Skip to main content

Full text of "Biblioteca de escritores baleares"

See other formats


:^ 


vV'— V; 


\':y\ 


>.'^^- 
•.•'    Ji  t 


) 


'•# 


^^■v  ; 


•ií^ 


S. 


'*♦&, 


u 


.1 


/^ 


^• 


•     ■     J^.- 


U;^'  V 


'# 


r  - 


áPS' 


^    , 


-^.--i*^^ 


f^Sf 


BIBLIOTECA 


DE 


ESCRITORES  BALEAREf 


por 


D.  JOAQUÍN  MARÍA  BOVER. 


PALMA.  ' 

IMPRENTA  DE   F».  J.  GELABERT. 

18G8. 


BIBLIOTECA 


DE 


ESCRITORES  BALEARES 


pox 


D.  JOAQUÍN  WaRlA  BOVER.  die    l^oesello 


TOMO  ¡I. 


PALMA. 

IMPRENTA  DE  P.  J.  GELABERT. 

1868. 


LIBRARY 

749243 

UNIVERSITY  OF  TORONJO 


BIBLIOTECA 


DE 


ESCRITORES  BALEARES 


O. 


817. 

Obüaoob  (Antonio). — Tra- 
tado de  las  heregias  principales 
que  se  levantaron  contra  la  Igle- 
sia y  de  los  heresiarcas .  1753. 1 1. 
4.°  Ms*  en  poder  de  Furió. 

818. 

ObüadoA  (BARtoLOMÉ).  Na- 
ció en  Felanitx  el  dia  22  de  no- 
viembre de  1787  de  D.  Bartolomé 
y  D.^  Catalina  Obrador^  ambos 
originarios  del  antiguo  solar  de  su 
linage  llamado  Gasavella.  Estudió 
humanidades  en  el  colegio  de  Mon^ 
tesion  de  Porreras,  retórica  y  fi- 
losofía en  el  de  la  Sapiencia  de 
Palma,  defendiendo  conclusiones 
públicas  de  esta  última  ciencia  en 
el  convento  de  San  Francisco  de 
Asís  el  año  1807.  Cursó  después 
teología  escolástica,  obteniendo  en 
todos  sus  exámenes  la  nota  de  so- 
bresaliente. Habia  empezado  los 
estudios  de  medicina  en  nuestra 
universidad  literaria  en  1808,  los 
continuó  en  Amberes  y  en  Flan- 
des,  estando  prisionero  de  guerra, 
y  á  su  regreso  á  España  los  con- 
cluyó, y  recibió  la  borla  de  doctor 
T.  II. 


en  la  éspresada  facultad  y  én  ci- 
rujia  el  15  de  junio  de  1815.  Pasó 
voluntariamente  en  1820  á  asistir 
á  los  acometidos  de  la  peste  del 
bubón  en  las  villas  de  Arta,  Son 
Servera  y  Capdepera;  servicio  que 
le  premió  S.  M.  nombrándole  por 
real  orden  de  11  de  diciembre  de 
1821  médico  militar,  cuyo  fuero 
gozaba  ya  por  haber  entrado  á  ser- 
vir de  cadete  en  el  regimiento  de 
voluntarios  de  Palma,  y  hecho  la 
guerra  á  los  franceses  en  Cata- 
luña, hasta  caer  prisionero.  En 
1829  ganó  por  rig-urosa  oposi- 
ción una  cátedra  de  término  de  la 
facultad  de  medicina  en  la  uni- 
versidad de  Madrid.  Sirvió  á  don 
Carlos,  de  médico  de  cámara,  y 
de  director  general  del  cuerpo  de 
sanidad  militar  dé  su  ejército,  y 
algún  tiempo  después  se  sometió  á 
laReina Nuestra  Señora  y  S.  M.  le 
revalidó  este  último  grado.  En  tres 
diferentes  legislaturas  ha  repre- 
sentado á  las  Baleares  en  el  con- 
greso de  diputados;  es  consejero 
real  de  agricultura,  industria  y 
comercio,  comendador  de  la  real 
orden  americana  de  Isabel  la  Ca- 
tólica, y  condecorado  con  la  me- 
dalla del  sufrimiento  por  la  pa- 
tria. Ha  escrito: 


(3BR 
"  I.  Reflexiones  sobre  ¡os  breves 
apuntes  de  las  enfermedades  que 
se  manifestaron  en  Son  Servera 
á principios  de  mayo  del  año  1820. 
Palma,  impr.  de  Felipe  Guasp, 
1821.  4.''  de  32  y^^^..  Las  escri- 
bió para  combatir  lo  que  acerca 
de  aquel  contagio  habia  publicado 
el  Dr.  Lliteras. 

II.  Elementos  de  historia  na- 
tural médica,  por  Aquiles  Ri- 
chard, Dr.  y  Catedrático  de  la  fa- 
cilitad de  medicina  de  Paris;  tra- 
ducidos al  castellano,  y  acomo- 
dados para  los  discipulos  del  se- 
gundo año  de  medid'}} a  por  &c. 
Madrid,  impr.  del  colegio  de  sordo- 
mudosy  ciegos,  1845.— 46.  3 1.  S.'^ 
El  primero  trata  de  la  miaeralogia, 
el  segundo  de  zoología,  y  el  ter- 
cero de  botánica.  El  Dr.  Obrador 
aumentó  notablemente  estos  ele- 
mentos y  los  ilustró  con  notas, 
mereciendo  que  el  consejo  de  ins- 
trucción pública  los  declarase  obra 
de  testo  para  todas  las  escuelas  de 
medicina  de  España. 

III.  Dictamen  sobre  el  carác- 
ter contagioso  ó  no  contagioso  del 
cólera-morbo  oriental.  Ms.  4." 
existente  en  la  academia  mallor- 
quína de  medicina  y  cirugía. 

IV.  Tratado  de  moral 'médica. 
1  t.  4.°  Ms.  que  vimos  en  1857  en 
su  librería,  como  igualmente: 

V.  Lecciones  de  medicina  le- 
gal aplicada  á  la  legislación  es- 
pañola. 1  t.  4.°  Ms.  Las  dio  en  el 
Ateneo  científico  de  Madrid  en  los 
años  1841,  42  y  43. 

VI.  Historia  de  la  peste  que 
en  1820  desoló  los  pueblos  de  Arta, 
fS'on  Serrera,  San  Lorenzo  y  Cap- 
depera.  1  t.  4."  Ms.  de  60Ó  págs. 

819. 

Obrador  (Ceistóbal).  Na- 
tural de  Felanitx,  uno  de  los  pri- 
meros colegiales  admitidos  en  el 
de  la  Sapiencia  el  día  de  su  funda- 
ción, 1.°  de  octubre  de  1635.  Or- 
denado de  sacerdote'  v  concluidos 


=  2  =  OBU 

sus  estudios  de  moral,  bajo  la  di- 
rección del  célebre  P.  Julián  Gi- 
nard,  se  le  confirió  en  27  de  no- 
viembre de  1638  un  beneficio  en 
la  parroquial  iglesia  de  su  patria. 
Murió  en  ella  el  día  23  de  abril 
de  1689.  Escribió: 

Z/////V'  th'  hi<  'v.  revela- 

ciu/i-s,  y  Santa  vidO,  c:  ¡a  V.  Sor 
Antonina  Alóu,  terciaria  del  orde 
de  Sant  Francesch,  natural  de  la 
rila  de  Cam^^os,  que  mor  i  en  esta 
de  Felanitx  á  \h  de  dezemhre  de 
1650.  1  t.  4.°  Ms.  de  572  págs. 
cuyo  original  poseía  D.  Miguel 
Juan  de  Tadrines  Not.  En  el  pro- 
logo dice  que  escribe  las  virtudes 
de  Sor  Alóu  después  de  haber  di- 
rijido  su  espíritu  hasta  su  falle- 
cimiento. h;i  mismo  Fadrínes  po- 
seía tambieu  otros  Mss.  de  Obra- 
dor, de  los  que  tomamos  nota  y  so 
nos  ha  estraviado. 

820. 

Obrador  (Jaime  Antonio). 
Felanitx  fué  su  patria,  en  cuya 
villa  nació  el  dia  23  de  junio  de 
1748  de  D.  Jaime  Obrador  de  Ve- 
lar y  I).*^  Bárbara  Soler.  Contaba 
la  edad  de  10  años  cuando  habia 
concluido  ya  los  estudios  menores; 
pasó  á  Palma  para  cursar  retó- 
rica y  filosofía,  y  después  de  ha- 
ber sobresalido  en  estas  ciencias, 
se  dedicó  á  la  astronomía  y  á  las 
matemáticas;  y  á  los  16  años  de  su 
edad  recibió  la  borla  de  doctor  teó- 
logo. Estudiaba  leyes  y  medicina 
á  un  mismo  tiempo;  abandonó  sú- 
bitamente estas  facultades  para 
abrazar  la  religión  carmelita  y  vis- 
tió el  hábito,  pero  dejó  el  claus- 
tro antes  de  concluir  el  noviciado. 
Ordenóse  de  sacerdote,  fué  rector 
del  seminario  conciliar  y  en  1776 
ganó  por  rigurosa  oposición  la  rec- 
toría de  la  parroquia  de  Andraitx 
que  sirvió  hasta  1793  en  que  fué 
promovido  á  la  de  Buñola.  En  20 
de  junio  1787  la  inquisición  de 
Mallorca,  atendiendo  á  sus  talentos, 


OBB  = 

le  nombro  caliíicador  del  sautu  ofi- 
cio: la  real  sociedad  mallorquina 
de  amibos  del  pais  en  16  de  junio 
de  1798  le  admitió  en  su  seno  en 
clase  de  socio  de  número;  obtuvo 
otras  muchas  distinciones  debidas 
á  su  saber,  y  falleció  en  Palma  el 
dia  6  de  marzo  de  1803.  En  los  es- 
critos suyos  que  liemos  visto  en 
poder  de  su  sobrina  D.^  Cata- 
lina Obrador  de  Velar,  brilla  una 
corrección,  solidez  y  elegante  sim- 
plicidad dignas  de  todo  elogio. 
Entre  estos  escritos  se  cuentan 
una  inmensidad  de  discursos  mo- 
rales que  al  parecer  tenia  colee 
cionados  para  dar  ú  la  impren- 
ta, y  gran  número  de  apuntes 
sobre  materias  predicables.  Sus 
poesías  castellanas,  adolecen  del 
defecto  que  se  nota  en  todas  las 
de  su  tiempo.  Las  escribió  también 
en  mallorqnin,  siendo  notables  al- 
gunas comedias  y  letrillas  sütíri- 
cas.  Hizo  curiosas  observaciones 
astronómicas  y  químicas:  y  dejó 
sin  concluir  unos  ¿elementos  de  qeo- 
ff rafia.  L-espues  de  su  fallecimien- 
to, el  Dr.  D.  Jaime  Mascaró,  cura 
párroco  de  Alcudia,  dio  á  luz: 

fS'ermoii  del  celestial  cinfjulo  del 
anf/élico  Doctor  Santo  Tomás  de 
Aqidno,  que  en  la  anual  fiesta  de 
las  fjuarenia  horas  que  celebran 
sus  discipulns,  en  el  Real  Con- 
vento de  Predicadores  de  la  ciu- 
dad de  Palma,  disro  el  Dr.  D. 
Jaime  Obrador  kc.  dia  13  de  ju- 
lio de  lí^OO.  Palma,  impr.  de  Bue- 
naventura Villalonga.,  1815.  4.° 
de  23  págs. 

Cuando  en  1795  dos  religiosos 
capuchinos  huyeron  del  convento 
de  Palma  y  se  les  dio  hospitali- 
dad en  el  de  Santo  Domingo  de 
la  misma  ciudad,  escribió  el  doc- 
tor Obrador  el  enigma  siguiente, 
aludiendo  al  referido  suceso: 


Dos  pelucas  al  revé?, 
Puestas  en  casa  de  lana, 
Temen  los  duros  arrimos 
'^iooí.^e  las  punías  de  la  carda: 


3   ^  ODO 

Y  sallando  con  su  estuche, 
Darse  á  perros  no  reparan, 
Antes  (jue  fiar  su  pelo 
AI  propio  dueño  de  casa. 


821. 

I^DORico.  El  abate  Berault 
de  Bercastelen  el  libro  XLII  de  su 
Historia  de  la  Iglesia,  después  de 
haber  hablado  de  cuatro  hermanos 
del  obispo  de  Caiton,  martirizados 
en  Tanaca,  ciudad  de  las  Indias, 
en  1.°  de  abril  de  1322,  dice  lo  si- 
guiente: «Sus  reliquias  fueron  lle- 
vadas á  Polombe  ó  Colombe  en  la 
India  por  Fr.  Odorico  de  Puerto 
Mahon,  quien  escribió  la  historia 
de  su  martirio,  y  por  sus  inmensos 
trabajos  y  las  virtudes  que  supo 
reunir  del  apostolado,  ha  mere- 
cido el  título  de  Beato.  Quizás  Fr. 
Odorico  fué  el  mas  laborioso  de  to- 
dos los  misioneros.  Acostumbrado 
á  una  vida  de  las  mas  austeras, 
lleno  de  una  verdadera  humani- 
dad, que  le  hizo  renunciar  á  to- 
dos los  empleos  de  la  orden  que 
se  le  propusieron  para  premiar  bus 
talentos,  y  animado  del  deseo  de 
la  salvación  délas  almas,  se  trans- 
portó á  los  infieles  con  permiso  de 
sus  superiores  cércalos  años  1314. 
Por  el  I  ronto  se  dirigió  á  Trebi- 
sonda  por  el  mar  negro,  y  de  allí 
á  la  grande  Armenia.  Después  pasó 
á  Tauris,  y  llegó  á  Sultanía,  re- 
sidencia del  emiierador  del  Mogol. 
Penetrando  siempre  mas  aden- 
tro de  las  Indias,  embarcóse  eu 
Ormus,  sobre  el  occéano,  tocó  al 
cabo  de  Comorin  en  la  costa  de 
Malabar,  á  la  isla  de  Ceilán  y  á 
las  de  Java.  Por  fin  pasó  hasta  la 
China  y  al  Tliibet.  Su  humildad  lo 
ha  hecho  callar  la  relación  de  sus 
empresas;  pero  los  autores  de  su 
vida  aseguran  que  bautizó  mas  de 
20,000  infieles.»— Pedro  Berge- 
ron,  en  su  Tratado  de  los  Tárta- 
ros, dice  que  Fr.  Odorico  fué  fran- 
ciscano y  que  sus  viages  los  os- 


OLE  =4 

cribió  Fr.  Guillermo  de  Solange 
en  el  año  1330  estando  placados 
de  historias  fabulosas. 

822. 

0£.K0  (Francisco).  Médico 
menorquin,  natural  de  Ciudadela, 
que  ejerció  en  Palma  su  facultad 
con  merecida  reputación.  Nació  en 
21  de  febrero  de  1779  del  Dr.  D. 
Miguel  Oleo  y  Quadrado,  de  quien 
luego  nos  ocuparemos;  introdujo 
en  Mallorca  la  invención  benéfica 
de  Jenner  para  evitar  la  propaga- 
ción del  contagio  de  las  virue- 
las: y  á  sus  acertadas  disposi- 
ciones debió  la  isla  que  no  se  es- 
tendiese á  otros  puntos  el  que 
apareció  en  1820  en  Arta,  ÍSon 
Servera,  San  Lorenzo  y  Capde- 
pera,  y  en  1821  en  Palma,  sino  que 
muriera  dentro  del  recinto  mis- 
mo en  que  Labia  nacido.  Falle- 
ció este  benemérito  facultativo,  en 
esta  ciudad,  el  dia  15  de  mayo  de 
1838.  De  lo  mucho  que  escribió, 
solo  tenemos  noticia  de  los  opús- 
culos siguientes: 

L  Discurso  inaugural  leido  á 
la  academia  de  medicina  y  cirtc- 
j{%  de  Mallorca.  Ms. 

II.  Discurso  inaugural  2J^'0- 
nunciado  en  la  apertura  de  los  es- 
tudios de  matemáticas  de  la  7ini- 
versidad  literaria  de  esta  isla  en 
el  año  1820  por  el  catedrático  de 
la  misma  ciencia  D.  Francisco 
Oleo  y  Garrió.  Ms. 

III.  Juicio  médico  sobre  el  ca- 
rácter de  la  calentura  reinante  en 
Palmaen esteafio de  1821 .  Ms. 

IV.  Plan  de  desinfección  del 
puehlo  de  Arta,  presentado  por  los 
facultativos  vocales  de  la  jtmta 
superior  de  sanidad  de  Mallorca, 
y  aprobado  por  la  misma.  Palma, 
impr.  de  Felipe  Guasp,  1820.  4.° 
de  20  págs. 

^  V.  Plan  preservativo  y  cnra- 
iiyo  de  las  enfermedades  conta- 
giosas de  i^on  ¿Servera  y  Arta,  con 
un  apé7idice  sobre  Lazaretos,  man- 


--  OLE 

dado  imprimir  por  la  junta  supe- 
rior de  sanidad  de  la  isla  de  Ma- 
llorca, Palma,  irapr.  de  Felipe 
Guasp,  1820.  4.°  de  78  págs. 

VI.  Instrucción  que  deberá  ob- 
servarse en  la  ejecticion  del  plan 
de  espurgo  y  desinfección  de  las 
casas  incomunicadas  de  esta  ciu- 
dad y  de  los  barrios  acordonados 
de  la  misina.  Imp.  en  Palma,  sin 
año  ni  imprenta,  4." 

Son  también  del  Dr.  Oleo:  el 
dictamen  sobre  la  traslación  á  Ca.- 
brera  de  los  enfermos  contagia- 
dos, las  reglas  para  establecer  los 
campamentos  que  aislaron  y  detu- 
vieron el  curso  á  la  epidemia,  y  el 
plan  curativo  de  la  fiebre  ama- 
rilla. 

823. 

Ol<éO  (Miguf.l).  Nació  en  Ciu- 
dadela de  I).  Francisco  Oleo  y 
D.*  Margarita  Quadrado,  estudió 
la  medicina,  y  después  de  haberse 
recibido  de  doctor  en  esta  facul- 
tad, la  ejerció  en  su  patria  con 
mucho  crédito  hasta  el  dia  24  de 
abril  de  1813  en  que  falleció.  Hé 
aquí  lo  que  sabemos  de  sus  escritos: 

I.  Tratado  sobre  las  enferme- 
dades epidémicas  que  padeció  la 
isla  de  Menorca  desde  el  año  de 
1744  hasta  el  de  1749  escrito  en 
inglés  por  el  Dr.  Jorge  Cleghorn, 
traducido  al  castellano,  aumen- 
tado é  ilustrado  con  notas,  por  el 
Dr.  D.  Miguel  Oleo  y  Quadrado 
médÁco.  1  t,  4.''  Ms.  que  conser- 
vaba su  hijo  D.  Francisco  Oleo 
y  Garrió. 

II.  Disertación  sobre  la  con- 
vulsión de  la  mandíbula  inferior 
de  los  niíios.  4.°  Ms.  id.  id. 


824. 

0£.É0  (Miguel).  Natural  de 
Palma,  é  hijo  de  D.  Francisco  Oleo 
y  Garrió  y  D.*  Margarita  Estade. 
Fué  doctor  en  medicina  y  falleció 


OLE  =  5 

en  esta  ciudad  el  dia  8  de  agosto 
de  1853.  Escribió: 

I.  Essai  sur  les  scrofnles. 
Montpellier,  diez  Jean  Martel 
Áiné,  1825. 4.°  francés  de  36  págs. 

II.  Historia  de  las  enferme- 
dades endémicas  de  la  ciudad  de 
Palma  y  su  término.  1833. 4.^  Ms. 
original  en  la  biblioteca  de  la  aca- 
demia de  medicina  y  cirujía. 

825. 

OliÉo  (Rafael).  Nació  en  Cin- 
dadela el  dia  7  de  setiembre  de 
1806  de  D.  Francisco  Oleo  y 
D.'^  Ángela  Quadrado.  Estudió 
botánica  en  la  universidad  de  Va- 
lencia y  farmacia  en  el  colegio 
de  San  Victoriano  de  Barcelona, 
recibiendo  en  él  todos  los  gra- 
dos y  el  de  licenciado  en  la  últi- 
ma facultad  el  dia  26  de  setiem- 
bre de  1834.  Ha  desempeñado  en 
su  patria  varios  cargos  municipa- 
les y  el  de  subdelegado  de  farma- 
cia. Obras  que  tiene  escritas: 

I.  El  casamiento  por  tenganza 
ó  Enrique  y  Blanca,  drama  trá- 
gico en  seis  actos.  Barcelona,  impr. 
de  J.  Oliveres  y  Mcnmañy,  1838. 
16.°  de  118  págs.  Es  en  prosa. 

II.  Catálogo  por  familias  de 
las  plantas  recogidas  en  la  isla  de 
Menorca  por  D.  Rafael  Oleo  y 
Cuadrado  &.c.  seguido  de  una  re- 
seña topográfca  y  climatológica 
de  la  espresada  isla.  Valladólid, 
impr.  de  D.  F.  Miguel  Perillán, 
1859,  1  t.  4.° 

III.  Examen  de  los  sistemas 
botánicos,  ó  sea  disertación  sobre 
la  taxonomía  botánica.  1829.  Ms. 
4."  de  40  págs. 

IV.  Informe  acerca  los  me- 
dicamentos de  mas  ó  menos  uso 
en  el  distrito  de  Cindadela  de  Me- 
norca, y  sobre  el  proyecto  de  Ta- 
rifa, con  arreglo  á  la  circular  de 
la  Suprema  junta  de  Sanidad. 
1841.  Ms.  4.Me  34  págs. 


OLE 


826. 


OijEZA  (Bernardo  de).  Primer 
varón  de  la  ilustre  familia  de  su 
nombre  que  se  ha  distinguido  en 
el  cultivo  de  las  letras.  Nació 
en  Palma  de  Jaime  de  Oleza  y 
Pont  y  Catalina  Rovira,  á  media- 
dos del  siglo  XV:  hizo  sus  estu- 
dios en  Bolonia,  donde  adquirió 
mucho  crédito  por  su  talento,  y 
recibió  allí  los  grados  de  licencia- 
do y  doctor  en  ambos  derechos.  El 
cronista  D.  Buenaventura  Serra 
vio  escrito  de  su  mano  en  1509  un 
libro  con  este  titulo:  Orationes  in 
laudem  Dni.  nostri  Jesu  Christi 
et  Sanctorum  Bernardi  et  Nar- 
cisi.    1 1.  8.*" 

827. 

Oi.EZA  (Francisco  de).  Sus 
padres  Jaime  de  Oleza  y  Zanglada, 
de  quien  luego  hablaremos,  y  An- 
tonia Sant  Martí  y  Sureda,  le 
dieron  una  educación  correspon- 
diente á  su  clase  y  á  sus  felices  dis- 
posiciones. Desde  joven  conoció  ya 
que  el  verdadero  talento  podia  pres- 
cindir de  las  vanas  sutilezas  esco- 
lásticas con  que  se  malograban  en 
su  tiempo  muchos  ingenios  distin- 
guidos; por  lo  mismo,  siguiendo 
en  sus  estudios  otra  senda  menos 
embarazosa,  pero  mas  útil  y  se- 
gura, pudo  con  sus  propias  fuer- 
zas elevarse  á  la  altura  en  que  le 
admiraron  sus  contemporáneos. 
Fué  caballero  sabio,  virtuoso  y. 
útilísimo  á  su  patria:  prestó  á  la 
misma  señalados  servicios  en  épo- 
cas muy  aflictivas,  según  se  lee 
en  el  privilegio  de  nobleza  que, 
para  premiárselos,  le  concedió  el 
emperador  Carlos  V  en  24  de  di- 
ciembre de  1533,  mereciendo  de 
aquel  monarca  que  le  armase  ca- 
ballero por  sus  propias  manos  en 
22  de  noviembre  de  1538:  desem- 
peñó el  cargo  municipal  de  jura- 
do de  esta  ciudad  y  reino  en  los  años 


OLE  --=  6 

1529, 1531  y  1549:  cultivó  con  feli- 
cidad la  poesía  lemosina;  ys'.is  pre- 
ciosas composiciones  le  ponen  al  ni- 
vel del  insigne  poeta  Ansias  Marcli , 
á  quien  algunas  veces  escede  en  lo 
conceptuoso  de  sus  versos  y  en  lo 
suHíme  de  sus  pensamientos,  q-ue 
esplana  con  una  íacilicidad  admira- 
ble. Habia  contraido  matrimonio, 
en  26  de  agosto  de  1508,  previa 
dispensación  pontificia  vi  duplici 
consangiánitatis gradu,  con  doña 
Beatriz  Sant  Marti  y  Veri,  señora 
de  ilustre  linage,  que  le  premu- 
rió  dejándole  dos  hijos.  El  primero 
se  llamó  Jaime,  quien,  como  ve- 
remos, heredó  de  su  padre  el  pa- 
trimonio de  la  casa  y  el  gusto  á 
la  poesía:  el  segundo  hijo  fué  Ra- 
fael, que  se  distinguió  por  los  es- 
traordinarios  servicios  prestados  al 
reino,  con  cuyo  supuesto  obtuvo 
privilegio  de  nobleza  en  16  de  se- 
tiembre de  1555  y  fué  armado  ca- 
ballero en  30  de  setiembre  de  1556. 
Murió  Francisco  de  Oleza  en  esta 
ciudad  el  día  14  dé  abril  de  1550 
y  su  cadáver  fué  sepultado  en  el 
claustro  de  Sto.  Domingo.  Hé  aquí 
las  obras  que  escribió: 

I.  La  nova  art  de  trohar.  1  t. 
4."  Ms.,  cuyo  original  nos  hizo 
ver  el  Sr.  D.  Juan  Muntaner  y 
García  permitiéndonos  sacar  la  co- 
pia que  poseemos.  Ninguno  délos 
autores  que  hablan  de  Francisco 
de  Oleza  tuvieron  noticia  de  esta 
arte  poética;  y  si  bien  pensamos 
publicarla  integra,  por  ser  obra 
muy  digna  de  los  honores  de  la 
.estampa,  queremos  al  entretanto 
ofrecer  un  examen  á  nuestros  lec- 
tores. Empieza  La  noza  art  de  tro- 
har por  un  Cant  del  autor,  de  la 
exellencia  del  lióme  inventor  de  to- 
tas las  arto.  Helo  aquí: 


Aquellquísab  ¡  quant  noble  eos  csl'homa, 
Al  hom  dirá  |  miracle  de  natura, 
Fi  de  la  gran  !  divina  arquitectura. 
Tal  que  sens  par  ¡  tot  lo  reslant  es  broma. 
Visible  es  1'  hom  |  mas  ab  pens  invisible 
Va  discorrent  ]  per  los  eslrems  del  mon, 


-  OLE 

Per  If  rro,  ceis,  |  y  cuantas  cosas  son. 
Per  lo  qu'es  senl  I  y  lo  qu'cs  insensible. 
TolsIüS  secrets  I  de  natura  cscodriñn, 
Del  fondo  mar  |  y  dil  cor  de  la  térra, 
All  en  los  ceIs  |  en  los  planels  b^  cnccrra 

Y  rcfcrix  |  d'  aqiiclls  la  pau  y  riña. 

Y  no  contení  '  tot  ax6  deía  cnrcra 
Ajuntantsc  |  A  n'el  divinal  impíri 
Del  tres  y  hú  I  lo  cternal  misteri 
Allí  compren  |  ab  la  fe  vcilndcra. 

Ab  tan  sutil  \  y  alta  inteligencia, 
Com  altra  sol  |  V  uni>ors  ilumina; 
Las  feras  grans  |  amansa  y  adoctrina 
Al  qual  com  Rey  |  li  prestan  obedieacia. 
De  tolas  arts  ¡  le  ubcrla  I'  escola        ,  ^c  {p 
Donant  valor  1  á  natura  imperfila, 

Y  seguintlá  ]  ab  obra  cuantrafetn, 
P'cls  elemcnls  |  y  per  los  nlls  cels  vola. 

Cuanlhíija  dat  ,  liberta  parlaría 
Natura  al  hom  |  pera  dir  sos  conceplcs, 
Eli  ha  trobfit  1  mollas  arts  y  prccv-ptcs, 
Pera  parlar  |  scgons  sa  fantasía.         ; 
Parla,  si  vol  1  »b  diversos  len^mljes, 
Silogic  es,  1  de  fals,  ver  dií^ceriícix, 
Com  orador,  |  cuanl  vol,  persuadeix, 
Si's  Irobador,  \  dictanl  fa  mil  obraljcs. 

Sonar,  cantar,  1  bailar  nb  sutil  art, 
Ha  invernal  !  per  natuia  alegrar, 
En  que  ha  volgúl  I  son  enginy  demostrar 
Com  qui  Iravüt  ;  en  correr  no  es  lart. 
Ab  muses  le  |  favor  y  amistansa, 
Tot  afeclat,  i  a  llurs  fons  y  munlañad, 
Deis  scus  paslurs  ¡  visita  las  cabafias 

Y  ab  bé  ó  mal  1  ab  ellas  se  descansa. 
Treball  honest,  |  delitos  exercíci, 

Y  acció  1  propiamenl  humana, 

Y  com  moltsdiuen  1  que  n'iecoso  molí  vana 
Es  lo  dictar  |  ab  pcríct  arlifici. 

Cobles,  cansoiis  !  y  rimas  consonanls 
Anligament  |  usíi  el  poblé  de  Deu 
Per  lloharló  {  ab  acordaJa  veu, 
£  insiruments  |  molt  dolsamcnl  soitaiit?. 

Foren  del  art  |  Moyscs  y  Da\id, 
Salamó  Rey  |  é  ab  cll  Erecbias, 
E  Habacúch   í   el   prophela  Isaías, 
Anua  també  |  Dcbbora  y  Juditb. 
A  lots  aquests  1  y  allras  fan  paría 
Los  bons  vellets  \  !o  pare  del  Baptisla 

Y  Simeón  |  dcvol  y  dols  artista, 
Mas  sobre  lots  |  fonch  la  vcrge  Blari.i. 

No  YulI  poitar  1  cxemple  deis  prophans. 
Deis  quals  sabcm  ¡  es  lo  nombre  infinit, 
Grcchs  y  latins  ]  y  bárbaros  han  dit 
Abaqucstarl  |  scotencias  molt  grans. 
Sois  portaré  |  de  la  scriplura  Sania 
De  molts,  alguns  [  qui  foren  trobadors. 
Que  ab  sos  cantars  1  íi  Deu  duren  llabors 
Planlant  axi  ¡  del  gay  saber  la''i)lanta. 


OLE 


Donchs  trobadors  [  piiysen  !a  confiaría 
Del  gay  saber  ¡  ha  tant  ¡Ilustra  Ilista, 
Ya  no  pora   |  cssér  cosa  mal  vista 
Donar  lo  só  |   á  dita  compañía. 

.Sigue  al  referido  canto  la  com- 
posición: J)el  mateix  autor  en  lla- 
hor  del  art,  que  dice  así: 

Qu¡  vol  sens  studiar 
Haver  barrét  de  doctor, 
O  de  llorcr  aportar 
Corona,  é   triunphir 
Com  poda  de  valor; 
Jo  li  dich  qu'  está  en  error. 

Lo  hoin  coix,  correr  no  pot. 
Ni  1'  auscll  sens  alas  vola, 
Cau  lo  ccgo  en  an  fosch  ciot. 
Es  pcrt  la  ñau  sens  pilot, 
Fariña  no's  fa  sens  mola, 
Ni  dcxeblc  seos  secta. 

Qui  en  tcnebres  camina 
Per  loch  hont  may  es  stal, 
Sol  rebre  alguna  ruina, 
O  alguna  larañina 
Lo  lo  tan  embarasat 
Que  no  vé  á  son   obtat. 

Creguenme  los  trobadors 
Qui  de  trobar  no  han  nrt. 
Que  tot  quant  fan  es  roñós, 
IMe  de  pels  y  vicios. 
Que  de  mona  te  I'  csguart 
Qui  de  ver  te  poca  part. 

Cometan  catefatons, 
Malacismes,  lyaments, 
Hyats  y  rcplicacions, 
llims  faxuchs,  falsos  bordons, 
Frcns,  pcdaros,  malsaccents, 
Ab  que  fan  riure  las  gents. 

Usan  de  verbositat, 

Y  varíen  lo  slll, 
'          Error,  fora  veritat, 

Vulgar    ambiguitat 

Y  altres  defectes  mil 
Ab  que  fan  la  obra  vil. 

No  saben  servar  compás, 
Ni  ab  syllabas  mesura, 
Ara  acursan  lo  pas, 
Poch  apres  fon  un  trespas 
Que  mes  apar  oradura 
Que  poélica   figura. 

Ignoran  que  es  Iconisrae 

Y  que  es  leal  consonant, 
Pequen  en  lo  barbarismc 

Y  viris  de  soíccismc, 


—  7  —  OLE 

Ab  rim  bort  y  mal  sonant 
Las  llurs  obras  van  cantant. 

Ab  tot  que  es  diu  vulgarm  ent 
Que  al  qui  nasquó  poeta 
L'  art  li  dona  cumplimcnt, 

Y  de  errors  avisament, 
Ab  que  1'  obra  íí  lum  treta 
Es  consumada  y  perfeta. 

L'  art  dona  perfecció 
A  la  natural   virtut. 
De  cegó  li  es  bastó, 
E  li  dona  instrucció, 
Refrenant  son  impetut 
Que  sens  art  es  dissolut. 

Es  r  art  coní  pedra  de  toe 
Ahont  s'   examina  1'  ór, 
Sens  1'  art  1'  obra  val  molt  poc, 

Y  tot  es  burla  y  joc, 
E  per  go  tot  trobador 
De  I'  art  prenga  lo  primor. 

L'  art  eslava  sepultada 
En  sepulcre  lemo&í, 
Mas  are  desenterrada 

Y  molt  bc:i  afeyconada, 
Pera  tot  bon  us  y  fí 
La  vos  dona  un  mallorquí. 

Antes  de  empezar  el  arte  poé- 
tica, pone  un  prólogo,  y  en  él, 
insistiendo  en  la  idea  de"  que  sin 
los  estudios  ausiliares  no  puede 
nadie  escribir  en  verso  con  perfec- 
ción, dice  que  es  un  error  el  su- 
poner, como  generalmente  se  cree, 
que  sean  suficientes  las  luces  na- 
turales con  que  ha  nacido  el  tro- 
bador, sino  que  este  necesita  el 
apoyo  de  la  ciencia,  adquiriéndolo 
por  medio  del  estudio,  para  que  sus 
obras  no  salgan  defectuosas.  Con 
este  objeto,  y  después  de  mucho 
trabajo,  ha  escrito  su  Nova  art, 
y  ha  procurado  seguir  en  ella  el 
método  mas  fácil  para  dar  las  espli- 
caciones  tan  claras  como  ha  sa- 
bido, á  fin  de  que  pueda  ser  útil 
á  los  que  aspiren  á  la  dignidad 
de  poetas.  Divide  la  obra  en  tres 
partes.  La  primera,  e7h  la  qnal 
se  jmsseii  las  dijünicmis  de  ¡as 
diccious  comíinas  del  art,  está  dis- 
tribuida en  los  capítulos  siguien- 
tes: I.  Qíiecosaestrohar:  II.  Per- 
quefonch  trohada  V  art  de  trobar: 
i II.  Cnal  es  la  ohra,  del  trohador. 


OLE  =n 

ÍV.  Que  cosa  es  colla.  V.  Que 
cosaeslóTcU.  VI.  Qne  es  compás. 
VIL  Que  es  ñma:  VIH.  Que  es 
consonancia:!^^  Del accent:  X.  De 
la  ohserva^icia  que  la  de  teñir  lo 
trohador  en  las  letras,  syllahas  y 
diccions:  XL  De  las  syllahas: 
XII.  Délas  diccions:  y  XIII.  Deis 
articles  y  haUtuts.  La  segunda 
parte,  aliont  se  tracta  deis  ticis 
del  art,  comprende:  I.  DelsvicU 
en  la  letra,  y  primer  de  replicado 
de  letra:  IL  De  altremci  en  letre 
anomenat  fré:  III.  De  altre  vici 
en  letra  anomenat  hiát:  IV  De 
altre  vici  en  letra  que  es  malha- 
cisme.  V.  Deis  ricis  en  sylUla  y 
primer  del  vid  f  ais  accent.  VI.  De 
altre  vici  en  syllaha  quis  diu  lia-' 
ment  ó  cataphaton:  VIL  Deis  vi- 
cisen  dicció  y  primer  del  vici  mot 
pesat:  VIII.  De  altre  vici  en  dicció 
anomenat  collició:  IX.  De  altre 
vicien  dicció  anomenat  repetido  de 
mot  final.  X.  De  altre  vid  en  dic- 
ció anomenat  pedas.  XI.  Deis  vi- 
cisen  rimay  ptrimer  de  rimfaxúch: 
XII.  De  altre  vici  anomenat  rijn 
torrat:  XIII.  Deis  vicis  en  bordó  y 
pausa:  XIV.  Deis  vicis  en  senten- 
cia: y  XV.  De  harbarisme  y  sole- 
cisme.  De  todos  estos  vicios  pone 
ejemplos,  esplica  en  donde  están 
los  defectos  y  luego  los  corrije.  La 
tercera  parte,  en  la  qual  se  tracta 
deis  compassos,  ¿figuras de  las  co^ 
blas,  es  la  que  destina  á  las  reglas 
á  que  se  han  de  sujetar  los  poetas 
para  escribir  correctamente  en 
verso.  Después  de  un  discurso  en 
que  compara  un  poema  á  un  edi- 
ficio, para  cuya  construcción  se  ne- 
cesitan piedras,  y  que  estas  se  pu- 
limenten, dice  que  para  escribir 
una  poesía  es  necesario  apron- 
tar los  materiales,  y  quitarles  sus 
defectos,  para  lo  cual  ha  facili- 
tado el  medio  en  los  dos  libros  an- 
teriores. Prueba  que  la  variedad  y 
clase  de  rimas  son  tan  indetermi- 
nadas como  las  de  los  animales,  y 
que  por  estarazon  fij  ara  únicamente 
reglas  para  enseñar  á  escribir  las 


8  =  ole: 

mas  conocidas  con  elegancia  y 
perfección.  Seguidamente  emplea 
nueve  capítulos  que  tratan  del  mo- 
de  de  componer  versos  de  4,  5,  6, 
7,  8,  9,  10,  11  y  12  sílabas,  po- 
niendo ejemplos  de  cada  clase  de 
composiciones,  de  los  que  copiare- 
mos algunos.  De  cuatro  silabas: 

Lo  pcnsamcnt, 

Dlc  lo  dolcni, 

Obra  lo  pas 
,  A  Satanás 

Pera  entrar 

Y  occupar 

La  fortaleza 

De  la  grandeza 

Del  eor  huma: 

Per  (O,  germá, 

Tanca   la  porta 

Qae  no  sen  porta 

Lo  rich  tresór 

Qae  es  en  ton  cor. 
• 
De  cinco  silabas: 

Trist  en  mon  Jovent 
Vivía  content 
Per  tola  molt  honrat 
Y  bcníflcát: 
Nostra  compañía 
Tul  bom  la  volía: 
Mas  ara  que  vell 
Tioc  blanc  lo  cabell, 
Ningú  veure'm  yo\ 
Ans  de  mi  bao  dol. 

De  ocho  silabas: 

Lo  bon  lustre  y  resplandor» 
Nom  y  fama,  bon  odor, 
Que  de  sí  dona  virtud 
Enamora  joventut. 
La  virtut  en  lo  jovent 
Es  precios  engastamcnt 
De  pcdra  fina  en  anól, 

Y  com  d'  or  un  rich  joyel. 

Luego  se  ocupa  de  marcar  la 
colocación  de  los  consonantes,  po- 
niendo también  ejemplos,  entre 
ellos  uno  de  las  quintillas: 

Las  testas  y  las  costellas 
Que  tú  veus  en  lo  fossár, 
Spinadas  y  canyellas, 
Personas  foren  molt  bellas 

Y  tú  com  élls  has  tornar. 


OLE 


Siguen  los  demás  capítulos  del 
libro  III.  El  X.  De  ¡as  figuras 
poéticas:  XI.  De  la  figura  ana- 
diplosis:  XII.  De  la  figura  ana- 
fora:  XIII.  De  la  figura  epana- 
lepsis:XlV.  De  la  figura  epy sen- 
sis:  XV.  De  la  figura  poliptoto7i: 

XVI.  De   la   figura  climax:    j 

XVII.  De  la  figura parammásia. 
Concluye  la  obra  diciendo  que  hay 
otras  figuras,  pero  que  no  habla 
de  ellas  por  ser  poco  usadas;  y 
porque  no  quiere  hacer  pesada  su 
obra  con  prolijas  esplicaciones  que 
no  sirven  mas  que  para  confundir 
al  lector.  Dice  á  este: 

Satisfet  ha  I  qui  fá  toi'son  poder, 
E  majormeot  |  quant  I'  obra  es  fa  de  grat, 
Donchs,  lo  lector,  |  tenguam  per  escusal 
En  lo  que  jo  |  defraude  son  voler. 

11.  Olra  del  mengspreu  del 
mon  en  colles;  feta  per  lo  mag- 
nifich  mossen  FrancescJi  de  Olessa 
caballer;  estant  aquell  molt  trist 
per  la  mort  de  la  nirtuosissima 
muller  sua.  Novament  estampada 
Añy  1540.  1  t,4.°,  letra  gótica, 
sm  fohacion.  Á  lo  último  se  lee: 
Estampada  en  la  ciutat  de  Mallor- 
ca per  Ferrando  de  Cansóles.  Fou 
acalat  d  dotse  dies  del  mes  de  oc- 
tubre añy  de  MDXXXX.  La  por- 
tada lleva  orla  y  una  viñeta  que 
representa  la  muerte  con  una  ser- 
piente enroscada,  marco,  una  rie- 
cha,  varias  calaveras,  una  de  ellas 
ceñida  de  tiara,  y  el  mote:  Nemini 
parco  qíii  'civit  in  orbe.  Hay  otro 
grabado  que  es  el  retrato  de  Oleza, 
sentado  en  su  despacho  escribiendo 
el  libro,  y  al  final  otro  alusivo  al 
juicio.  Empieza  sometiendo  su  obra 
al  examen  del  doctor  Benito  His- 
pano, á  quien  dirije  estos  versos: 

A  vos  qui  vui  sou  |  deis  doctes  la  cima 
Y  en  predicar  |  fccand,  clocueiit, 
A  vos  yo  envié  |  esta  pobre  rima 
Per  esser  limada  |  ab  la  una  lima 
De  vostra  doctrina  i  subtil,  exellent. 
E  recordantme  |  de  1'  amor  antlga, 
De  vostra  amistad  |  qui  mal  finirá; 
T.   II. 


OLE 


iíe  só  atrcv  it  |  sens  alguna  triga 
A  aemenarü  |  son  parer  me  diga 
Si  esta  obra  mía  |  mostrar  se  pora. 

Contestóle  Hispano  con  la  poe- 
sía que  hemos  copiado  en  su  artícu- 
lo pág.  257  del  tomo  I.  También 
pasó  Oleza  su  obra  á  la  censura  del 
j urisconsulto  Gaspar  de  Villalonga, 
escribiéndole  una  escelente  carta 
latina  que  inserta  en  los  prelimina- 
res, juntamente  con  la  contestación 
en  que  Villalonga  la  aprueba  y  la 
elogia  altamente.  Precede  al  poe- 
ma, que  consta  de  cincuenta  es- 
trofas_  de  diez  versos,  el  prologo 
que  sigue: 


Esfors  y  virtud  divina 
La  mia  Irislor  demana, 
Puis  perdí  la  pedra  fina 
De  linatje  Sant-Martina 
De  nom  Biatriu  Johana. 

Tcoch  dolor  tan  eslremada 
Que  Ms  homens  del  mon  espanta. 
¡  Oh  sort  mia  dcsditxada 
Fortuna  puis  m'  ha  levada 
La  joya  de  valor  tanta  ! 

Vos,  donchs,  musa  trista  mía, 
Cantau  de  estranya  manera, 
Componcu  doisa  armonía 
Y  ab  la  vostra  melodía 
Fcu  que  mon  mal  se  modera. 

Dexant  apart  poesías 
Totas  falsas  y  engañosas,  ¡ 

Entonau  las    penas  mías 
Ab  lo  plant  de  Hieremías, 
Puis  son  grans  y  amargosas. 

Seguiu  la  Sacra  Scriplura 
En  vostro  dir  é  sentencia 
Qui  es  font  clara  y  pura, 
Sacíant  la  criatura 
Del  riu  de  vera  sciencia. 

Publicau,  donchs,  la  grandesa 
D'  una  tant  noble  Senyora, 
Del  mon  la  poca  íirmesa, 
Del  jui  final  la  cruesa 
Eternamenl  duradera. 


,í,,.  *. 


Empieza  su  Menosprecio  del 
mundo  manifestando  el  dolor  que 
le  causó  la  muerte  de  su  esposa, 
señora  en  quien  brillaban  todas 
las  virtudes: 

Ab  manta  de  plór  |  lo  celse  cobrís 
V  tola  la  térra  |  mostraba  gran  dol, 
2 


OLE 

Mirant  d'  aqucst  mon  |  del  lol  ae  partía 
La  qu¡  de  virtáis  1  granmenl  rcsplandía, 
Trislor  senyalaba  1  la  luna  y  el  sol. 

¡O  triste  jornada!  I  ¡O  cruel  partida! 
¡O  perdua  digna  |  de  plor  y  lamcnl! 
Morir  la  qui  era  |  de  tanls  bens  complida 

Y  de  tantas  gracias  1  estaba  ennoblida 
Que  lohar  ni  planyer  ]  no  's  pot  dignamcnl. 

Era  ciar  spill  1  de  tanta  cxellencia, 
Que  representaba  1  tota  santedat, 
Humíl  é  benigne  1  plena  de  prudencia, 
D'  Isach  imitant  |  lamolta  obediencia, 

Y  d'  Abram  la  fé  1  junt  ab  carilat. 
La  mansuetul  |  tcnint  del  Salmista, 

Al  qual  donáDeu  |  lan  alta  labor, 
Quant  dix  que  trobá  |  á  la  sua  vista 
Un  hom  agradable  |  un  Rey  citharista 
A  éll  molt  conforme,  |  scgoiis  lo  seu  cor. 

Sigue  contando  las  demás  cua- 
lidades que  ennoblecían  á  D.'^  Bea- 
triz Sant  Martí,  y  el  sentimiento 
que  su  muerte  causó  á  cuantos  la 
conocian.  Pinta  bellamente  lo  poco 
que  vale  el  mundo  para  los  que  dis- 
frutan de  él;  lo  indispensable  que  es 
el  ejercicio  délas  buenas  obras  con 
el  objeto  de  preparamos  para  dar 
cuenta  á  Dios,  y  da  rienda  suelta 
ásu  vasta  imaginación  cuando  re- 
fiere los  horrores  que  el  mundo 
entero  ha  de  esperimentar  el  dia 
del  último  juicio: 

Tengani,donchs,e8t  jui  1  crnelyspontablc 

Y  del  jutjador  |  la  gran  polestat, 
Qui  lavors  será  |  fet  inexorable 
Ais  bons  aparent  1  ab  la  cara  afable 

Y  ais  damnats  malignes  ]  mostrantsc  yrát. 
¡  O  dia  espantos  !  |  i  O  dia  terrible  ! 

¡  O  dia  molt  gran  |  y  amarg  com  la  fél ! 
Alegre  á  n'els  bons  |  y  ais  mals  tan  horrible 

Y  tan  dolorós,  |  que  no  's  perceptible 
D'  aquell  la  furor,  |  tanl  será  cruel. 

Después  de  haber  contado  mi- 
nuciosamente la  grande  impresión 
que  ha  de  causar  al  universo  el 
juicio  final,  dice  que  el  severo  juez 
dispondrá  que  los  buenos  se  colo- 
quen á  su  derecha  y  los  malos  á 
la  izquierda,  y  que  entonces  di- 
rigirá su  voz  á  los  primeros: 

Ven!u«beneils  |  del  mcu  ctern  Pare, 
Puis  trcballs  y  penas  1  en  lo  mon  sentís, 


10  =  OLK 

Posehiu  lo  rcgiic,  |  prcnculo  i^sd'  aro, 
Car  puls  m'  eu servil,  I  csjuslque'usemparc 

Y  'US  done  per  prcmi  |  1'  clcrn  paradis. 
Donatm*  hcuábourc,  |  quant  yosc(^etjaTa, 

llaveume  veslil,  |  essenl  despulla!, 
Haveume  pascút,  |  quant  jo  famctjava, 
llaveunie  acollíl,  |  quant  pcregrinava 

Y  csscnl  en  lo  carccr  1  hcnme  cunsol/it. 

Se  ocupa  seg;uidamente  de  otnw 
muestras  de  agradecimiento  que 
aquel  dia  dará  el  Omnipotente  á 
los;  justos  y  del  imponderable  be- 
neficio que  gozarán  estos  en  la 
mansión  délos  cielos,  y  luego,  fi- 
jándose en  el  merecido  castigo  que 
llevarán  los  malos,  dice: 

Yoltar  9'  ha  aprt's,  |  ab  I»  fas  yrada, 
Ais  damnats,  dient:  ¡  Traydós,  malails, 
Puis  mai  carilAl  |  havcu  abrasada. 
La  misericordia  |  leniíil  oblidada, 
Anau  al  infern,  [  bont  scréu  punits. 

Puis  pecáis  é  vicls,  |  obrasen  la  vida. 
Ya  mes  nocuranl  |  aquollscorregir, 
Ananá  la  pena,  |  cruel,  innnida, 
Scguiu  Lucift'r,  I  capilá  qui  'us  crida, 
Puis  volgaés  aquell,  |  vivint  obeír. 

Trata  largamente  de  los  horro- 
res del  infierno  y  de  los  grandes 
tormentos  que  sufrirán  los  conde- 
nados: hace  preciosas  observacio- 
nes acerca  de  los  inmensos  bienes 
que  en  la  otra  vida  ha  de  gozar 
el  que  en  el  mundo  no  se  ha  se- 
parado un  momento  del  camino 
de  la  virtud:  se  lamenta  y  llora 
y  se  horripila,  al  ver  que  los  males 
y  los  vicios  van  tomando  un  in- 
cremento espantoso:  dice  que  los 
goces  mundanos  desaparecen  con 
la  misma  velocidad  del  viento  y 
de  aquí  deduce  cuanto  debemos 
aborrecerlos  para  apetecer  la  pa- 
tria eterna. 

Mcnispreem   tots  doncbs  |  las   pompas 
(mundanas, 

De  virtut  les  obres,  1  lol  tems  abrasém, 

Del  tot  oblidant  |  las  cosas  profanas, 

Las  galas  y  festas  |  y  honres  humanas 

Y  i»  Jcsu  rhrist  |  lol  sol  desitjem. 

Y  para  probar,  con  brillantes 
ejemplos,  que  todo  tiene   fin   en 


OLE  =  1 

este  mundo  y  que  solo  es  perdu- 
rable el  cielo  y  el  infierno,  em- 
plea muchas  estrofas,  entre  ellas 
las  siguientes: 

Tengám  de  continua  I  en  nostra  memoria 
Los  treballs  y  penas  1  de  nostres  pasáis, 
Mirém  los  sepulcres  [  deis  richs  y  sa  gloria, 

Y  las  grans  banderas,  |  scuyals  de  victoria, 
Aprés  de  tants  plers,  \  honson  arribats. 

Mirém  del  gran  César  |  los  fets  yalerosos 
Qui  '1  mon  en  batalles  j  ha  tot  subjugát, 
Mircm  de  Annibal  [  !os  actes  famosos, 

Y  deis  Scipions  ]  los  fcts  gloriosos 
Esser  ya  no  res  1  vui  lol  lo  pasát. 

¿.Ahont  son  las  honres  I  quehanalcanzades, 

Y  los  tants  triumphos  \  de  gloria  gran? 
¿Hon  las  pedras  finas,  |  en  or  engastados, 

Y  las  ricas  robas,  |  de  perlas  brodades? 
Alirau  vui  qué  son,  |  mirau  hon  están. 

¿Honson  las  viandas,  [  granraent  esqui- 

(sidas, 
En  los  convits  bdls,  ]  tols  plens  de  delit? 
¿Ahont  las  grans  casas,  |  honradas,  fornidas, 

Y  d'  or  y  d'atzúr  |  pintadas,  gaitnídas? 
Mirau  coni  es  tot  |  vui  ya  prelerit. 

Vuelve  á  exortar  con  entusias- 
mo á  los  que  viven  en  este  mundo 
para  que  sigan  puntualmente  la 
senda  de  la  virtud,  se  enmienden 
de  sus  pecados  y  abandonen  para 
siempre  el  vicio,  porque: 

Tot  es  vanitat,  I  tot  es  gran  porfía, 
Cuant  en  aquest  mon  |  se  pot  alcanzar, 
Car  del  ver  camí  |  gramncnt  se  desvia 
Lo  qui  seguir  vol  |  la  mundana  vía 

Y  á  la  eterna  patria  |  mai  vol  arribar. 

Y  concluye  diciendo  que  el  úni- 
co medio  que  tenemos  para  sal- 
varnos es  seguir  los  pasos  que  Je- 
sucristo nos  marca  en  su  doctrina, 
procurando  honrarle  en  nuestros 
ejercicios  de  virtud,  para  ser  re- 
munerados con  la  gloria  eterna, 

III.  Coiisignació  deis  censáis 
déla  Universitat  de  Mallorca.  Ms. 
Vieron  este  libro  los  cronistas  don 
Vicente  Mut  y  don  Buenaventura 
Serra,  afirmando  el  primero,  edi- 
ción mihi,  pág.  292  que  está  es- 
crito con  mucha  erudición. 


OLE 


828. 


Oleza  (Jaime  de).  Su  padre 
Rafael  de  Oleza  y  Pont,  sabio  ju- 
risconsulto y  varón  distinguido  por 
su  piedad,  como  lo  prueba  la  fun- 
dación del  convento  de  Jesús  es- 
tramuros  que  se  verificó  en  tier- 
ras suyas,  y  el  suntuoso  presbi- 
terio de  la  catedral  que  se  hizo  á 
sus  costas  y  desapareció  con  la  fa- 
brica del  actual,  conservándose  en 
el  dia  las  columnas  y  ángeles  Je 
mármol   que   lo  adornaban  en  el 
oratorio  de   la  posesión  llamada 
Son  Seguí;  fué  embajador  de  Ma- 
llorca en  la  corte  de  Ñapóles  y  A 
su  instancia  espidió  el  rey  D.  Juan 
varios  privilegios  á  favor  de  este 
reino.   De  su  consorte  D.^  Isabel 
Zangladay  Sureda  no  tuvo  Rafael 
de  Oleza  mas  sucesión  que  dos  hi- 
jos, el  uno  llamado  Jaime  y  el  otro 
Dom.ingo,  ambos  doctores  en  ju- 
risprudencia, aquel  dedicado  cons- 
tantemente al  cultivo  de  las  le- 
tras, y  este  último  trabajando  in- 
fatigablemente en  servicio  de  su 
patria  y  vistiendo  la  toga  de  ju- 
rado envíos  años  1493,  1500,1504 
y  1509.  Jaime  de  Oleza  y   Zan- 
glada,  según  instrumento  espon- 
salicio de  7  de  mayo  de  1496  con- 
trajo matrimonio  con  Antonia  Sant 
Martí  y  Sureda,  señora  nobilísi- 
ma, de  la  que  tuvo  dos  hijos,  am- 
bos dotados  de  gran  talento,  el  uno 
Francisco  de  quien  hemos  hablado, 
y  el  otro  Miguel.  Una  de  las  prue- 
bas del  que  colocó  á  Jaime    de 
Oleza  en  la  esfera  de  los  hom- 
bres eminentes  de  su  época,  es  el 
calificado  elogio  que  hace  de  su 
mérito  el  erudito  Juan  Valero  en  su 
obra  Smnma  veritatis  Rosarinm, 
obra  quíe  pasó  á  su  examen.  Oleza 
la  sometió  al  de  su  maestro  el  doc- 
tor Bartolomé  Caldentey,  y  la  de- 
volvió a  Valero  con  una  poesía  la- 
tina, á  manera  de  diálogo,  que  va 
al  fin  del  libro.  El  referido  Cal- 
denteyV  conociendo  mejor  cjue  na- 


OLE 


=  12  = 


OLE 


die,  las  circunstancias  de  que  es- 
taba adornado  su  discípulo,  le  con- 
sultó, cuando  en  1485  dio  á  luz  un 
tratado  de  Juan  Gersón;  y  Oleza 
escribió  en  alabanza  de  su  maes- 
tro los  versos  que  se  leen  á  lo  úl- 
timo de  aquel  rarísimo  libro.  Mut, 
Custurer,  el  P.  Pascual   y   otros 
escritores  citan  á  Jaime  de  Oleza 
como  á  varón  doctísimo  en  las  sa- 
gradas y  divinas  letras,    y  para 
que  á  la  nobleza  de  su  linage  y  á 
su  sabiduría,  no  faltase  el  glorioso 
timbre  de  la  caridad  cristiana,  si 
sus  obras  morales  no  fuesen  sufi- 
cientes para  acreditar  que  ya  lo 
habia  adquirido,   contribuyó  con 
sus  caudales  á  la  fundación  del 
establecimiento  de  educación  co- 
nocido con  el  nombre  déla  Crianza. 
Fué  jurado  de  esta  ciudad  y  reino 
en  los  años  1487  y  1490  y  obtuvo 
otros  destinos  públicos.  Entremos 
ya  en  el  examen  de  sus  escritos: 
I,     Perlo  de  ciar  enginy  Jau- 
me  d'  A  ulesa  lionrat  ciutedá.  Obra 
en  rims  strams  de  trenta  tres  co- 
Mesper  los  XXXIII  anys  de  Jhu. 
Xst.  tractant  de  la  Incarnacib  y 
passió  sua  conforma  a  la  Sepma- 
naSa7ictadelanyM.CCCC.LXXX 
tres:  que  lo  dimars  Sanct  fo  nos- 
tra  dona  de  Marc:  co  es  la  Incar- 
nació  del  Jill  de  Deu  é  lo  diveíi- 
^es  apres  lo  misteri  de  la  sagra- 
da passió  Sita.  Ms.  en  4.°,  códice 
de  letra  de  últimos  del  siglo  XV 
ó  principios  del  XVI  que  perte- 
neció á  los  jesuítas  de  Palma,  y 
existe  hoy  en  la  biblioteca  de  la 
real  academia  de  la  historia,  Est. 
SS.  gr.  1.*"  n.°  15.   Este  poema, 
como  se  espresa  en  el  título,  consta 
de  treinta   y  tres  estrofas,  todas 
de  ocho  versos  libres,  y  una  tor- 
nada de  cuatro.  Empieza  invo- 
cando el  misterio  de  la  Encarna- 
ción del  Señor  y  distribuye  lo  de- 
mas  de  la  obra  en  los  tratados  si- 
guientes: I.  La  causa  de  la  I%- 
carnació:  ii.  Los  hens  que  en  la 
Incarnació  son  actesos:  iii.  Des- 
cripció  de  la  liora.  iv.  Argueix 


Deu  no  poderse  fer  home,  ¿apres 
soltant,    mostré    esser  possihle: 
Y.    Argumenta  lo  Jill  no  poderse 
incarnar  sens  lo  pare  é  V  esperit 
Sanct:  é  aprés  soUaiit,  demostra 
la  manera:  vi.  Prosegueix  lo  mo- 
do: VII.   Mostra  com  encare  que 
sois  lo  Jill  se  sia  incarnat,  no  res 
menys  tots  tres  hi  han  concorre- 
gut  é  done''n  eximpli:  viii.  Com  es 
stat  congruu  incarnarse  lo  Jill  en 
lo  pare  ne  V esperit  Sanct:  ix.  Eii 
qual  manera  es  stada  pressa  la 
hiimanitat  per   lo  ncrh  dininal: 
X.  Prosseguex  la  manera,  eprova 
lo  que  lia  dit:  xr.  Prosseguex  ¿ 
done'n  exímplí:  xii.  ComenJesu 
Christ  ha  tres  essencias  é  una  per- 
sona: xiii.  Lo  temps  de  la  nati- 
TÍtat:  XIV.    Com  era  possible  lo 
cors  de  Jhu.  X.  esser  en  la  di- 
tinitat  unit  é  no  esser  glorijicat: 
XV.  Com  natura  humana  per  lo 
xerb  divinal  es  stada  assnmpta  ah 
tot  lo  que  Deu  li  ha  plantat  no 
pas  ab  de Jectes  personáis  ni  cul' 
pables:  xvi.  Comensa   lo  misteri 
de  la  passió:  é  primer  diu  la  rahó 
perqué   tolgué    esser    circuncis: 
xvii,    Com  fonch  pres  lo  dijous 
Sanct:  xviii.  Com  Pilát  ha  comes 
crim  de  lesa  Majestat:  xix.  Los 
improperis  que  lijeren:  xx.  Mos- 
tra la  benignitat  de  Jhu.  Xst.  é 
la  malicia  del jueus quideslíurant 
Barrabás  li  donen  mort:  xxi.  Con- 
tÍ7iua  la  passió:  xxii.  Recita  com 
lo  misteri  d'  Isachjigurala  aquest: 
xxiii,  Com  Jhu.  Xst.  no  sois  apor- 
tata  la  creu,  mas  lo  pes  de  tots 
los pecats Jets  éjeedors:  xxiv.  Com 
era  congrua  cosa  que  per  lo  peccnt 
d'  Adam  é  de  tots  los  altres  morís 
un  home  qui  comprengues  tota  hu- 
mana natura:  xxv,  Com  home  qui 
hama  de  morir  hama  esser  Deu  go 
es  J esu  Christ:  xxvi.  Continúala 
passió:  xxvii.  Com  lo  stiraren  el 
alsaren  ab  la  creu  en  la  qual  penjá 
com  a  bandera  r^agajant:  xxviii.  La 
ralló  perqué  la  lanca  ab  petit  colp 
Jeu  gran  Jordt:  x'xix.  Com  Jhu. 
Xst.  es  estat  clavat  ab  tres  claus: 


OLE 
y  XXX.  Exortació  ais  Ghristian^ 
éji  del  obra. 

II.  JJms.  THunpJies  de  nostra 
dona  en  cables  capdenah  hiocades 
per  lo  de  mirable  enginy  Jaume 
d'  Aulesaciiitedá  compiostes  é  tre- 
mesas en  Valencia  per  la  joya  era 
alli  mesa  al  qui  mils  hí  dígués. 
Ms.  4.°  que  forma  parte  del  códice 
arriba  citado.  Ko  sabemos  á  que 
certamen  remitirla  Oleza  esta  com- 
posición como  dilor  a  la  joya,  por- 
que no  lleva  fecha;  pero  por  lo  que 
dice  en  la  Endressa,  es  induda- 
ble que  la  escribiría  antes  del  año 
1492,  en  que  tuvo  lugar  la  con- 
quista de  Granada.  Sin  embargo, 
en  el  certamen  de  Valencia  de  1487 
no  se  halla  tal  composición,  ni  me- 
nos en  el  de  1474  únicos  de  que 
tenemos  noticia  mantenidos  en 
aquella  ciudad.  Como  quiera  que 
esto  sea,  la  poesía  de  Oleza  dice  así: 

Inculte  Regina  tuos  si  canto  triunphos 
Parce  precor  servo  Virgo  serena  luo 

Materia  superor  deliclis  prcssus  iniquis 
Altiiis  haud  potuit  musa  maligna  loqui. 

Empcradiu  [  principi  deis  bcnsnoslrcs, 
Blare  del  qui  j  triuripliíi  per  cssencia, 
Verge,  de  vos  |  impetrada  licencia 
Yo  vull  cantar  |  los  grans  triunphos  vostres. 
Vos  triunphaa  |  per  csser  concebuda 
Sens  algún  crim  [  per  obra  del  Senyor, 
Del  qual  haveu  [  tal  gracia  rebuda 
Que  'US  feu  honor 
En  grau  tan  alt  |  qu'  apres  d*  ell  sou  major. 

Vostriunphau  |  que  stanl  dinscnlo  venlre 
Sanctíssim  de  |  la  marc  Sancta  Anna, 
W  un  saber  noa  |  rcbcs  infusa  mnnna 
Qu'  ciitengucs  Deu  |  de  bcalitul  crntic. 
Vostriunphau  |  pe'ls  dons  maravcllosos 
Que  'us  dona  '1  fill  |  en  la  nalivitat, 
Car  á  vos  tols  |  los  ángels  gloriosos 
Han  minislrat 

Y  el  protector  \.  vosfre  ea  la  Trinilat. 
Vostriunphau  |  qu' en  lotempleportada. 

Criada  fós  |  del  mon  tota  retreta, 

Y  apres  Deu  ]  del  qual  sou  marc  fcta, 
Fosseu  volgué  |  verge  ó  verge  esposada. 
Vos  triunphau  |  de  les  dones  patrona, 
VirginJtat  |  salvant,  teniu  marit, 
Perqué  de  goig  |  teniu  doble  corona, 
Qu' haveu  parit 
Eteoiu  I  de  verge  nom  complit. 


=  13  =  OLE 

Vos  triunphau  |  que  de  la  cort  eterna 
La  Trinitat  |  ab  dccret  no  mutable 
Vos  ha  trames  |  un  missatger  adable 
Qui  'us  saluda  j  de  manera  moderna. 
Vos  triunphau  \  oint  tal  maravella 
Com  1'  ángel  dix  1  qu'  el  gran  Deu  eternal 
Pendría  carn  |  dins  vos  verge  doncella 
Fentse  mortal, 
A  reparar  j  lo  linatge  humanal. 

Vos  triunphau  |  com  miras  en  eíTecte 
Quant  consentís  |  en  temps  no  perceptible 
Que  Deu  fon  fet  |  dins  vos  home  sensible 
Fundantab  éll  |  un  transcendent  respecte. 
Vos  triunphau  ¡  qu'  ensemps  ab  Deu  lo  pare 
D' un  matcix  íill  ]  sou  mare  realment, 
Mes  no  'uspuch  i¡ir  |  quedirvos  de  Deu  mare 
E  rnajormcnt 
Que  1'  espcrit  j  Sancl  vos  es  raolt  parent. 

Vos  triunphau  [  que  en  vos  la  carn  divina 
Per  mesos  nou  |  Senyora  tengues  closa, 
L'  entenimcnt  |  scns  fe  no  veu  tal  cosa 
Que  1'  infinit  |  fos  clos  dins  vos,  Regina. 
Vos  triunphau  |  que  del  íill  redundava 
Al  ventre  stant  I  un  novell  goig  en  vos 
Que  per  Jal  fet  |  vostre  sperit  stáva 
Tot  glorios, 
Prenint  molt  pasts  |  de  diverses  sabos. 

Vos  triunphaa  |  car  puys  fos  instruida 

Per  r  ángel  Sanct  [  que  I prenys  era 

Anas  allí  ¡  ab  amor  vertadera 

Hon  demostras  |  humilitat  complida. 

Vos  triunphau  |  qu'  ab  molta  leugería 

L'  infant  nonat  ¡  aportas  sens  cansar, 

Qui  '1  gran  gigant  ]  Chistophol  que  'i  tenía 

Feu  tremolar 

Un  tan  gran  pes  1  no  podent  comportar. 

Vos  triunphau  1  del  part  en  la  speran^a 
D'  aqucll  gran  Rey  j  que  'n  sperit  ja  veyeu, 
Dins  en  lo  qual  1  ser  dos  naturas  creyeu 
Ab  un  ligám  |  de  bcnaventuran^a. 
Vos  triunphau  |  que  'I  parir  foutan  pobre 
Que  I'  ase  y  '1  bou  ¡  sois  devant  vos  stan, 
Pero  '1  tresor  [  que  '1  vostre  Ollet  cobre 
Té  prcu  tan  gran 
Qu'  ab  cll  mil  mons  |  ácomparar  no  's  fan. 

Vos  triunphau  |  qu'  infantant  sensa  pena 
Verga  restas  |  parinl  lo  Senyor  nostrc, 
Y  vos  tan  tost  |  adoras  lo  fill  vostre 
D'  aquell  honor  |  que  1*  altri  es  noraena. 
Vos  triunphau  [  que  1'  essencia  pura 
De  Deu  miras  |  en  lo  dique  parís, 
O  goig  passant  ¡  los  tcrmens  de  natura 
Qu'  allí  sentís 
Molt  major  bé  i  que  'lésancts  en  paráis. 

Vos  triunphau  |  allctant  de  let  tendrá 
Aquell  Senyor  ¡  qui  dona  vida  'Is  altrcs,     '. 
Deis  angels  past  |  mcnjar  delotsnosaltres,  •' 
Lo  gust  del  qual  |  beatilut  engendra. 


OLE  =  14  = 

Vos  triunphau  |  nodrínt  ab  lo3  pus  dignes         Y  los  gcnyals 

Aquell  qui  es  |  regla  de  tol  nodrir. 

Del  quai  preniu  |  documenls  tan  insignes 

Que 'US  fan  venir 

A  tan  alt  goig  |  que  mes  no  's  pot  sentir. 

Vos  triunphau  |  qu'aprés  delparlhuytdias 
Fon  circuncís  |  axi  cora  la  ley  mana 
Lo  Redentor  |  de  natura  liumana 
Fiii  vostre  sanct  |  é  vertader  Messias. 
Vos  triunphau  |  quantperniisterid'ángels 
Li  fou  posát  I  de  Jesús  lo  nom  Sanct, 
Nom  sobre  'Is  noms  |  adoraldelsarcángels, 
Poderos  tant 
Que  obre  Ms  ceis  |  tot  lo  mon  repcrant. 

Vos  triunphau  |  com  los  tres  Roys  vcn- 

(gueren 

En  aquell  loch  J  on  pobrement  vivlau, 

Y  adorant  |  lo  fillct  que  teniau, 
De  mirre,  enssens  ]  y  or  present  li  fcrcn. 
Vos  triunphau  |  com  miras  confessaven 
Lo  xich  infant  |  esser  Deu  vertader 

Y  Rey  deis  Roys  J  al  celslocoronavcn, 
Pero  primer 
Alt  en  la  creu  |  mort  crua  havía  fer. 

Vos  triunphau  |  com  lo  portas  al  temple 
Segons  la  ley  |  de  la  qual  erau  certa, 

Y  olTerís  ]  aquella  Sancta  oíTerta 
Cap  de  tol  bé  |  d'  humilitat  exemple. 
Vos  triunphau  j  qu'  ab  les  vostres  orellas 
ílaveu  senlit  J  páranlas  de  salut 
Quant  Simeón  J  cantant  d'  éll  maravellas 
Dix  que  's  vcngut 
A  rembre  'I  mon  |  lo  qual  era  perdut. 

Vos  triunphau  ]  que  de  vostres  sanchs  vc- 

(res 
Es  stal  fct  I  aquell  cors  qul'n  la  cena 
Fon  consagrat  [  y  de  potestat  plcnc 
Tols  sos  criáis  |  feu  bisbcs  é  preveres. 
Vos  triunphau  ]  que  vostre  fill  bcnigne, 
Puis  que  monnt  |  se  partía  d'  ací 
Tot  pie  d'  amor  |  aquest  sagramcnl  digne 
Instituí, 
Perqué  hic  restas  ]  del  mon  finsá  la  fí. 

Vos  triunphau  |  que  penjant  del  durarbre 
Ja  cuasi  mort  |  mirantvos  qu'ereu  trista 
Vos  travessá  |  aquella  sua  vista 
Qu'  ab  son  mirar  ]  rompria  'I  cor  de  marbrc. 
Vos  triunphau  |  en  las  paraules  Sáneles 
Joan  per  fill  |  dcxantvos  en  loch  seu; 
¡O  cambi  cruu!  |  on  ha  perdueslantes, 
Parino  'us  sap  greu 
Puix  axi  'u  vol  I  I'  eternal  fill  de  Deu. 

Vos  triunphau  ]  quanl  viu  vos  vingué  A 

(veure 
Lo  BU  tres  jorns  |  aprcs  que  mort  l'.havien, 
De  vista  lal  |  los  golgs  quins  comprenicn 
No  's  poden  dir  |  mas  sois  per  la  fe  creurc. 
Vos  triunphau  |  mirant  lo  cors  tan  noble 
De  gloriós  |  tenint  los  qualre  dots 


OLE 
que  li  fea  r  ioicli  pubie 
Ab  loa  assots 

Relluen  tant  |  que  son  pasl  deis  dcvot?. 
Vos  triunphau  |  mirant  lo  lili  y  mcslre 
Quant  s'  en  puja  ]  per  son  prupi  ml.ltrl, 
Anantdelscels  |  al  eternal  intpcri 
Que  '1  Regne  seu  |  nojcra  aquest  terrestre. 
Vos  triunphau  |  que  'n  laforma  mate  xa 
Jutjar  lo  mon  |  vostre  fill  lomará, 

Y  si  be  'usdol  ¡  compujanlsen  vosdexa 
El  tramclrá 

V  csperit  Sanl  |  qui  'us  aconsoIar.'i. 
Vos  triunphau  |  quant  Jorns  complits  cin- 

(quanla 
Aquell  gran  Den  [  qu'  havcu  pogut  concebro 
^es  trámete  |  I'  esperit  Sanct  á  r»  bro 
Ab  plenitut  |  que  may  s'-jn  rcbi*  tonta. 
Vos  triunphau  |  qu'  en  resUs  tan  alegra 
D'  a^ó  prenint  |  lal  consolació, 
Qu'abgoig  passás  {  la  lestanl  vida  enlegra 
Sens  passió 

Fins  que  vengué  |  la  Sánela  Assunipció. 
Vos  triunphau  j  per  aquell  gran  miraclc 


Quant  vos  morís  |  que  'Is  apostols  i;u  'y  eran 

Y  en  un  instant  |  del  cap  del  mon  vengueren 
Qu'el  lonchspay  |  no  'Isfeunrgún  obslac!c. 
Vos  triunphau  ]  del  fill  acompnnyada 
En  paráis  ]  posanlvos  d'  ell  aprés 
La  Trinitat  ¡  allí  'us  ha  coronada 
Ahon  rebés 
Tots  aquclls  golgs  |  que  ací  meresqoí». 

Vos  triunphau  |  en  tol,  Scnyora  ínclita, 
Pero  molí  mes  ]  en  esser  de  Deu  mare; 
Car  acó  'us  fá  1  semblanl  á  Deu  lo  Pare 
En  quant  d'  un  sois  ]  QU  seu  Mare  sou  dita. 
Vos  triunphau  |  car  sou  del  Pare  sposa, 
Mare  del  fill:  |  é  lo  Sanct  speril 
Qu'  asi  'us  es  nél  |  com  sia  certa  cosa 
Qu'  es  procehít 
Del  OH  de  Deu  |  que  vos  havca  parit. 

TOR]¥ABA. 

Vos  Irlunphau  I  de  Deu  florida  rosa, 
Perdonaumé  |  sí  'n  res  hauré  fallit, 

Y  deis  crimsmcus  ¡  si  la  nafra  no's  closa 
Lo  vostre  dit 
Mete  y  I'  angucnt  |  que  'n  la  creu  fós  bolül. 

EneoREssA. 

Mare  de  Deu  |  qui'Is  superbos  deposa 
Nostrc  Rey  Sanct  I  baja  son  cor  coMíplít, 
Qu'  el  moro  Rey  I  qui  'n  Granada  reposa 
Sie  expellít 

Y  Jesu  Christ  I  hí  sia  bencit. 


OLE 


-    15   r= 


OLE 


IIL  Oontem2)lació  de  la  msió 
henatenturada  que  la  terge  Ma- 
ría llagué  com  adora  lo  seu  glo- 
rios  fill  tantost  que  fon  nát:  á  la- 
Jior,  gloria  é  honor  sua.  Ms.  4.° 
del  espresado  códice.  Ocupado  el 
insigne  Oleza  en  el  delicioso  es- 
tudio de  la  bella  poesía,  fluido  é 
incansable  en  escribir  en  verso, 
no  desperdiciaba  cualquier  ocasión 
que  se  le  presentase  para  hacer 
lucir  su  numen.  Compuso  el  es- 
celente  canto  que  hemos  copiado 
en  el  n.°  II  para  un  certánien  de 
Valencia,  y  para  otro  certamen 
produjo  también,  aunque  no  hu- 
biese recibido  invitación,  la  poesía 
que  por  no  haber  visto  como  la  an- 
terior la  luz  pública,  la  insertare- 
mos integra,  creyendo  hacer  un 
obsequio  á  nuestros  lectores. 

COBLA  SPARSA  ALS  JLTGES,      ^ 

Julges  molts  prudenls  |  de  gran  dignílat 
Si  non  seriaré  1  la jo^a  derrcra 
Puix  no'y  ha  cartcll  1  nt»  sia  blasmat 
Que  saber  no's  pot  1  prou  la  veritat 
Com  rclació  |  es  la  misatgera. 
Pus  per  satisfer  i  al  que  sólengut. 
La  Verge  lohant  |  mare  de  laór 
Descricb  del  flil  nat  |  1'  cstrem  gofg  rebúi 
Ab  modo  novel!  I  scgons  he  pogul 
No  tirant  al  prís  I  mas  per  la  honor. 

Ab  goíg  contemplar  [  jo  vull  de  Den  Mare 
Quaiit  bagues  porit  I  que  'us  agcnollás 
Dcvant  lo  fili  nal  I  lo  qual  adoras 
Com  á  vcrtader  I  Gil  de  Deu  lo  Pare. 
Perqu' endolciume  I  ¡a  vcu  agrá  mía 
Que  diga  ab  conccrl  [  de  canl  é  Icnor 
Les  gracíes  grans  |  d'  aqucll  molt  sanct  dia 
PrivilcgismoKs  |  pasls  d' alegría. 

De  lal  fill,  ó  mare,  I  ab  nova  manera 
Tantost  que  fun  nada  |  la  tendrá  carn  sua, 
Axí  com  tres  dies  1  apres  morí  tan  crua 
Isqué  del  sepulchre  I  lo  qual  tancal  era 
Cerls  lo  primer  acte  ]  que  fes  mare  onrada 
No  fonch  havcr  cura  1  de  res  d'  esta  vida, 
Mes  tota  modesta  |  per  vos  adorada 
Fonch  djnslopresebre  I  la  carn  moltsagrada 
Del  sanct  riilet  vostre  I  ab  Deu  fill  unida. 

¡Oh  vorge  humill  |  Ablos  ulls  míraveu 
Lo  ddical  cor»  I  de  voslre^fiH  eanct 


Y  ab  1'  cntenimenl  |  mare  tríanphanl 
La  diviuitat  I  d'aquellconti;mp!avca. 
Mirant  clarament  I  aqoell  inefable 

Y  molt  alt  secrel  I  de  la  Trinilat, 
Sentint  major  be  |  un  goig  no  perlable 
Que  'is  scraphins  tots  I  pe  '\  fill  molí  afable 
Per  cocom  teuiu  |  major  dignitat. 

Deis  ceis,  ó  Princesa,  |  en  l'aíla  cadira 
Veeu  com  lo  Pare  |  en  una  natura 
Deu  lo  fill  engendre  i  ab  goig  sens  mesura 
Lur  voluntat  sancta  I  1' esperil  espira. 

Y  'n  cascú  dos  coses  1  I'  una  tots  comuna 

Y  propria  1'  altra  I  mirau,  ó  Senyora', 
Perqui  esdislincta  I  persona  cascuna 

Y  tots  tres  puis  teñen  I  essencia  una 
La  fe  cbristiana  {  un  sol  Deu  adora. 

¡O  mareexcellenl  I  d' amor  tola  cncesa! 
Mirau  com  lo  fill  I  del  pare  eternal 
Dos  naturas  té  I  una  divinal 
L'  altra  que  dins  vos  I  novamentha  prcssB- 
Ahont  devallanl  [  del  ctern  impcri 
Home  verlader  I  I'  haveu  conccbúl 
Per  (0  que  pogués  I  complinl  lal  nñsteri 
De  ccdre  'a  la  crcu  I  passar  impropcri 
Pagant  lo  rcscül  |  de  nostra  salut. 

Allí  presentada  I  la  passió  tota 
De  vostre  fill  digne  1  fonch  íi  vos,  Regina, 

Y  vc^s  com  en  1^  arbrc  1  dins  la  carn  divina 
Restar  no'y  devía  |  de  Sanch  una  gota. 

II  cap  pie  de  spines  |  pcus  y  mans  clavadcs 
En  lo  costal  porta  I  qui  paradis  obra 
Ab  nafres  sens  comptc  I  pe '1  seucorssem- 

(brades 

Y  esenl  tais  penes  I  pe  'I  paro  ordcnades 
Plaguc'us  fos  complida  |  en  lo  fill  tal  obra. 

De  Deu  humanal,  1  ;ó  mare  benignel 
Finit  lo  procds  I  de  goigs  tan  clcts 
Boleas  lo  fillét  [  ab  draps  pobrellcts 
Donanli  menjar  |  de  verge  let  digna. 
Lo  qualcontemplant  I  de  voscarn  humana, 
Teninl  ser  nodrit  I  de  vostrcs  pits  sancts 
lia  fet  una  ley  |  verge  subirana, 
Quelotsaquellsdons  I  qucDeucomplirmana 
Uagcn  á  passar  |  per  les  voslrcs  mans. 


O  Mare  de  Den  1  aqui  '\  mon  demana, 
Puix  vos  advocam  1  tots  los  chrcstians, 
Impetrau  del  fill  I  valcnt  capitana 
Que  vulla  exalsar  I  la  ley  Chrestiana 
Qui  va  Irontollant  Ipcr  dcsordes  grans. 

IV.  A  laJior  élionor  de  la  Pu- 
Hssima  Conceptió  de  la  Verge  Ma- 
ria  mossen  Ferrando  Dieg  pre- 
veré. Este  es  el  título  que  lleva 
un  libro  4.°  letra  gótica,  sin  fo- 


OLE  = 

liacion,  signos  ni  reclamos,  que  en 
el  final  tiene  esta  nota:  Empren- 
tat  per  Lamhert  Palmart,  Ale- 
mañy,  en  Valencia  añy  1487.  En 
este  rarísimo  certamen  poético, 
mantenido  en  Valencia  por  el  es- 
presado Diez,  en  alabanza  de  la 
Purísima  Concepción,  se  liallan 
composiciones  en  verso  de  los  ma- 
llorquines Jaime  de  Oleza,  Arnal- 
do  üezcós  y  Ramón  Vivot,  todos 
aspirantes  al  premio  ofrecido  por 
Diez.  Hé  aquí  las  de  nuestro  poeta: 

Exordi  ó  príncípí  fet  per  Jaume 

de  Oleza  mallorqui  dressat  al  molí 

digne posedoT  ensemps  éjuige  d'  la 

joya  mosseti  Ferrando  l)ies 

preveré. 

Si  '1  qu'  ab  virtud  se  condona 
Es  digne  de  molt  lohíir, 
Quant  mes  aquella  persona 
Qui  no  sois  íi  ITer  be  's  dona 
Mes  fent  be  fa  be  'n  obrar. 
Perqué  digne  Senyor  mcu, 
O  inossen  Ferrando  Dícs, 
En  iohar  I'  acte  que  fcu 
Envers  la  mare  de  Deu 
Noy  basten  las  forces  míes. 

En  la  terr'  es  vuy  lobada 
Per  vos  in  los  ccls  pe  'Is  angels 
Aquella  Inmaculada 
Sens  Iota  culpe  engendrada 
Emperadriu  deis  arcangels. 
Perqué  la  Verge  María 
Ab  1'  allre  be  que  feu  jd 
En  eterna  alegría 
Per  las  lahors  d'  aquesl  día 
Los  cels  nos  procurará. 

Los  stranys  en  vos  confien 
La  plassa  'Is  líndreu  segura 
Qu'  altramenl  noy  Irametrien 
Sínó  com  de  vos  refien 
Qu'  en  dret  servareu  mesura. 
Y  Deu  qui  <s  suma  bonesa 
NovellamentincarDát 
Alegre  de  tal  empresa 
Qu'  en  la  sua  mare  'u  presa 
Vos  dará  felicitat. 

Puis  donchs  per  naturalesa 
Sensmon  dirja  sou  lohát 
Comensare  'b  ven  estesa 
Com  verge  de  tanta  'Itesa 
No  's  concebuda  ab  peccát. 


16  =  OLE 

Respostafeta  per  Jaume  de  01  esa 
mallorqui  a  la  demanda  c  juy a  po- 
sada per  lo  noble  é  molt  digne  pre- 
veré mossen  Ferrando  Dies:  tirant 
d  la  joya  del  Jíobi. 

En  loharvos  I  amor  sforc  me  dona 
Mes  torne  múl  |  mirant  sou  de  Deu  mare 
O  verge  bumil  I  car  perís  la  persona 
Queadoram  |  en  Trinílat  sopona 
Nade  'n  los  ccls  |  elcrDalmcnt  c'cl  pare. 
¿Que  faré  donchs  I  deis  angels,  ó  regina? 
¿Com  servaré  I  en  loliarvos  mesura? 
Vos  Deu  no  sou,  I  si'us  do  labor  divina 

Y  scraus  poch  1  lot  honor  y  mcs(|uína 
La  qual  mcreix  I  tota  'Itra  crcatura 
Car  Deu  vos  \\i\  \  ab  si  tan  ajustada 
Que  poch  vos  fall  i  per  ser  dcifícada. 

Diré  donchs  jo  |  de  vostra  gran  noblesa 
Pnix  del  alt  Deu  |  sea  mare  vertadera 
Que  plenitul  I  de  gracia  'u  atcsa 
Tal  com  (o  fíll  I  qui  's  eterna  bonesa 
Cascun  pero  i  ab  diversa  manera 
Qu'el  fill  Christ  és  I  de  natura  impcccabla 
Per  la  unió  I  de  la  di>  ina  cssencia 

Y  vos  per  ser  I  de  Deu  mare  inefabla 
Gracia  tol  |  bagues  no  revocabla 

Que  may  tingué  ]  peccat  vostre  cxcellcncia 
Ans  veramcnt  I  sancta  fos  concebuda 
Qu'  original  I  culpa  no  haveu  tinguda. 

E  si  degú  I  drirá  qu'a^os  detraurc 
A  la  honor  |  del  ílll  redentor  nostro 
Primer  dient  I  qu'cus  ha  deixada  caurc, 
Per  50  qo'  aprcs  |  remcnt  vos  pogués  trourc 
Delcrimquffoncb  1  d' Adamé  ñopas  vostre 
Vulla  mirar  !  dcvotament  é  digne 
L' amorqu'custe  |  \ostrc  lill.marcsancta, 
Quislát  vos  es  f  súbjccte  y  benignc 
Per  esser  aat  |  de  vostre  cors  insigne, 
A  vos  donant  I  per  f  o  gracia  tanta 
Qu'  en  I'  esperil  |  vos  feu  molí  mes  indita 
E!l  qui'  US  Icvá  |  del  cors  tota  suspila. 

No  'US  es  dcvol  I  ¡ó  lum  de  nostra  vida! 
Qui  no  coslrét !  en  tal  purítat  dupla, 

Y  envers  lo  flil  I  comét  erra  sens  mida; 
Car  de  tal  dir  [  la  carn  Deu  s'  ha  vestida 
En  dubte  ve  I  d'esser  tambe  corrupta 
Qu'en  algún  lemps  I  temple  de  Deu  mundís- 

(sim 
Sí  al  peccát  |  sotí  estada  subjccta 
La  porció  I  pe  M  seu  cors  sacratissím 
De  Yostres  sanchs  I  que  pres  lo  Gil  sanctis' 

(sim 
AbYos  també  !  fore  estada  infecta 
Lo  que  no  admél  i  1*  ordla  piadosa 
Ans  ho  te  molí  |  per  cosa  pcrillosa. 
iO  veixell  nél  I  de  spbérica  figura! 
TenÍQt  tant  be  1  que  fins  en  nos  redunda 


Pon  de  pcccats  |  no  's  troba  so'dadura 
Per  quanl  dins  éll  1  se  feu  la  unió  pura 
De  Deu  y  hora  I  reslaiit  maro  fecunda. 
Eternalraent  I  tos  per  Deu  precíela 

Y  amada  enscmps  |  mare  de  Rey  tan  noble, 
Donchs  qui  dirá  ]  de  crira  no  fosseü  neta 
P'  el  Deu  etern  |  amada  y  eleta 

En  mare  d'  él!  i  y  advocada  del  poblé 
Certsno'uentén  ]  decrinitalqui'usenculpa 
ComDeu  no  am  |negú  qui  tenga  tulpa. 
E  si  io  ce!  I  qui  indos  Deu  no  abriga 
Allanyat  es  |  de  corrupció  tola 
Mcnys  vos  d' Adam  |  lindrets  la  culpa  'nliga 
Qu'  en  vos  tencat  |  feu  Deu  la  nova  liga 
D'  hon  naix  1'  cmpelt  |  qui  'b  rams  de  vida 

Ibrota 
Ni  es  de  dir  |  ;ó  de  Deu  ittare  pia! 
QueTángcI  Sanct  i  qui  'stasots  vostr'imperl 
Tinga  un  tal  goig  |  qu'  en  crim  may  stal  sía 

Y  vos  qui  sou  ¡  de  tanta  scnyoría 
Hajau  sentit  |  depeccat  1'  ¡mpropcrl 
Car  en  tal  cas  |  major  purital  fora 

Ab  éll  qu'  en  vos  |  Verge  noslra  senyora. 

O  paradis  |  fet  d'  obres  delicados 
Hon  Deu  eslech  |  áb  novilat  moderna 
Kn  qui  ja  mes  |  les  aygues  son  ei^rades 
Del  diiuví  1  de  culpes  y  errades 
Ans  nos  heu  dat  |  lo  fruyl  de  vida  eterna. 
Vos  no  sentís  )  la  scntentia  dada 
D'  Eva  p'  el  crim  |  Vergc  de  culpa  sana 
Yaxi  molt  mes  [  la  taca  perpetrada 
Del  vell  Adaní  I  en  vos  nunqu'  es  estada 
De  tot  lo  mon  |  singular  capitana 
Doncbs  s'  in  parir  I  ab  mal  no  fos  compresa 
Molt  menya  tcngués  |  en  1'  anima  Icgesa. 

TORHADA. 

Mare  de  Dtu  1  y  del  mon  advocada 
Per  mans  de  qui  |  cascú  ha  el  que  demana 
Si  per  mi  sou  |  no  dignamcnt  lobada 
No  's  poca  amor  |  t\  vos  per  mi  portada 
Ans  es  defalt  |  de  la  ílaqucsa  humana 
Qu'  en  tan  alt  loch  |  Deu  lo  flil  vos  ha  mesa 
Que  no 'y  attcny  |  noslra  naturalesa. 

ENDRECA. 

Christ  raort  en  crcu  |  nal  de  mare  sagrada 
La  (jual  amám  I  d'  una  amor  sobirana 
D'  ella  'us  dich  cerl  |  per  mi  fora  adorada 
Creent  ser  Deu  ¡  vehent  quant  1'  heu  honrada 
Si  nou  vedas  |  noslrc  ley  Christiana 
Perdonaume  |  donchs  si  culpa  he  comesa 
En  lohar  pocb  |  voslre  mará  en  aitesa. 

V,     Commentaria  stipcr  arte 
Raymindi  Lulli.  Cítalos  como  im- 
presos el  cronista  Mut,  edición  mihi 
pág.  454. 
T.  II. 


17  -  OLfi 

VI .  Liler  de  le  ge  Cli  vis  lian  a  el 
de  ejus  excellentia:  una  cum  qna- 
tiior  mijsticis  lamentationibits  dé 
quadrv.pllcí  peste  mundi:  editas  á 
magnifico  viro  domino  Jacoho  dé 
Olesia  majoricensi  hojiárum  ar— 
tium  om7iium  Í7isignitó.  1  t.  4.® 
letra  gótica,  portada  con  un  gra- 
bado, sin  foliación,  pero  lleva  sig- 
naturas y  una  fe  de  erratas.  A  lo 
último  se  lee:  Explicit  presens 
opusculum  de  legis  Christiane  ve-^ 
rítate  a  magn  ¡fico  J acolo  de  Ole- 
sia cive  mojoricénsi  diserto  Tiro 
editum:Et  si  que offendiciila  inter- 
preniéndo  emanarunt:  id  non  auc- 
thori  sed  negligentie  iínpressoris 
imputetur.  Parce  lector  quoniam 
ars  7iostra  praceps:  Vísits  fallax. 
Valentie  Mspamarum.  Anno  Do- 
mini  MBXV.  III.  idus  angustia 
per  Joannem  Jofre.  Dice  el  P.  Pas- 
cual que  es  libro  digno  de  toda 
estima,  no  solo  por  la  armonía  del 
verso  en  que  está  escrito,  sino  mu- 
cho mas  por  las  solidas  sentencias 
con  queconfirma  la  doctrina,  en  lo 
que  debemos  creer  y  esperar  y  en 
lo  que  debemos  amar.  Kmpieza  la 
obra  por  una  poesía,  escrita  en  la- 
tín, como  lo  está  todo  el  libro,  com- 
puesta de  21  versos,  que  viene  á 
ser  una  dedicatoria  al  lector:  sigue 
luego  Q\Prologus  ¿'¿¿ri' después  de 
este,  en  QQ  versos,  trata  De  de- 
ductione,  divisione  et  excellentia, 
legis  Christiana:  y  por  último, 
dá  principio  á  su  obra  por  la  pri- 
mera parte,  en  que  espone  los  ar- 
tículos de  la  fé,  y  los  sacramentos 
de  la  santa  iglesia:  en  la  segunda 
se  ocupa  del  padre  nuestro  y  de 
la  oración:  en  la  tercera  de  los  diez 
mandamientos  y  de  los  siete  peca- 
dos mortales,  y  terminada  esta  em- 
pieza: Lamentationes  mysticm  eju- 
deni  Olesiae  de  quadruplici  peste 
mundi.  En  la  primera  emplea  154 
versos  para  declamar  contra  los 
vicios  que  provienen  de  la  ambi- 
ción: trata  la  segunda  De  nomina- 
lium  perditione:  la  tercera  De  va- 
nitate  astrologorum  fata  dicere 

3 


OLE  =  1 

Tolentiuni.  La  última  Lamentación, 
que  consta  de  466  versos,  la  es- 
cribió para  combatir  y  confundir 
á  los  filósofos  averroistas,  porque, 
dice,  su  ciencia  se  separa  de  lo  que 
nos  enseña  la  fé  católica.  Es  nota- 
ble un  pasage  de  esta  lamentación 
en  que,  cítanlo  á  Alistóles  y  á  LuU, 
dá  á  nuestro  paisano  el  nombre 
de  santo. 

Allí  per  Aristotclis  suinmas  ascendc  reales 
Aut  divi  Lulli  dogmata  Sánela  Icge. 

Custurer  no  vio  esta  cita  ni  otras 
varias  en  que  se  refiere  á  LuU,  pues 
no  las  menciona  en  sus  Diserta- 
ciones históricas.  Antes  de. con- 
cluir Oleza  su  libro,  encabeza  una 
composición  de  20  versos  con  este 
título:  A(l  confictum  supradicta- 
Tum  ¡Jestium  assurgentem  defen- 
sorem,  y  concluye: 

ídem  Olesia  ad  sua$  lamentationes. 

Ilc  me«  lacrimaj  moeslutn  propálate  dolorcm 
Qucm  cor  de  innndi  pcrditione  Icntl. 

lie  vias  vestras  clamando  cávete  ministri 
Quas  tenel  in  Ierra  per  sua  Rcgna  Dcus. 

Nam  piirgaturus  venid  duní  saecula  Chrii-tus 
Omnia  de  vcslra  sui.l  rcpetenda  manu. 

VIL  Fornax  JacoU  Olesie  ci- 
vis  Balearici  constrncta  in  exa- 
minationem  non  omnium  sed  ali- 
qiioruyn  errorum  Petri  Deguini 
pseudo  Lulliste.  1 1.  4.°  Ms.  cuyo 
original  existe  en  la  biblioteca  de 
Montesion.  Hemos  examinado  este 
códice  sin  que  hayamos  podido  en- 
contrar el  año  en  que  escribió  la 
obra  destinada  á  corregir  errores 
de  un  varón  tan  docto  como  Laqui, 
que  por  espacio  de  mucho  tiempo 
habia  regentado  en  Mallorca  una 
cátedra  de  la  ciencia  luliana,  y 
tantos  y  tan  señalados  servicios 
habia  prestado  á  favor  de  la  causa 
del  insigne  mallorquín ,  Este  libro 
de  Oleza  fué  remitido  por  su  autor 
á  líoma  después  del  año  1492  como 
lo  dice  en  estos  versos  que  se  leen 
al  principio  del  mismo: 


8  - 


OLE 


Jacolus  Olesia  ad  liheUinii  smim 
quem  Jio.  misit. 

I  liber  haut  timeas  latios  spectarc  Iriuinphoí 

Veste  licel  ulipoeneque  iiuduseas. 
Namtib¡verborumcultus:sielcompliodesii: 

Tu  lamen  intcrius  quod  verentiir  habes. 
Sint  igiturRoma;censorcs:sinlqucscuTl 

Te  lamen  ex  ¡¡lis  qui  tencatur  erit. 
Nam  si  poma  placent  \ariodrpicta  colore? 

(  orlicc  deposito;  quod  sa|)is  intus  habei.l. 
El  si  turba  omnis  te  contra  in  prelia  sargal? 

Non  ideo  Irepidus  conde  per  ontra  capul 
Sed  mediis  popuüs  claniato:  el  dieito  iiudus 

Non  limeo  denles  lurbí  proterva  tuos. 
Dummodo  sil  dexler  Petri  qui  in  sede  beatu» 

Magnus  Alexandcr  sextus  in  Irbc  sedi  t 
Collata  esl  mundi  mérito  cuí  tota  poles'as 

Imperiuiique  siniui  urbis  el  orbis  babel. 
Quisque Icnelclaves  térra:  ca'loque  potci:le9 

El  tcncl  impí'riumdc  Fhrgeloulesiinul. 


VIIL  •  Canroner.  Mut  y  otros  es- 
critores citan  esta  obra  de  Jaime 
de  Oleza  sin  decir  si  está  impresa 
ó  si  quedó  manuscrita.  Según  ellos, 
estaba  dividida  en  dos  parte.s: 
L  Canto  teologiü.  IL  Canto  espi- 
ritual. 

IX.  SpiU  de  be  tiure  é  de  he 
confesar  ordenát  per  Jaitme  de 
Oleza  ciutedá  de  Mallorca.  Un 
cuaderno  4."  letra  gótica,  signa- 
turas, sin  foliación.  A  lo  último  se 
lee:  A  laJior  é gloria  de  nostre  Sen- 
yor  Deu  Jesu  Christfonch  estam- 
pat  lo  present  traclat  en  la  insig- 
ne ciutat  de  Valencia  per  Joan 
Jojfreé  acabad  d  XX de  setembre. 
Any  mil  DXV.  Es  un  devociona- 
rio muy  reducido  que  prueba  lo 
bien  que  su  autor  sabia  tratar  las 
materias  ascéticas. 

X.  Adorado  de  las  cinch  pla- 
gues de  Jesuchrist.  Está  en  verso, 
y  se  imprimió  con  un  grabado,  á 
lo  último  de  la  obra  anterior:  por 
ser  tan  raros  los  ejemplares,  pues 
no  existe  en  Mallorca  mas  que  uno 
que  hemos  visto  en  casa  del  mar- 
ques de  Campofranco,  la  hemos 
copiado: 


OLE 


-  19  - 


OLE 


Ab  pensa  iiidamada  ]  ó  Jesús  benigno 
Adoranl  contemple  \  ab  gran  speranza 
Les  plagues  cinch  voslres  |  que  'Is  tres  claus  y  lanza 
Ais  peus  vos  ban  fclas   1   mans  y  costad  digne. 

Las  quals  yo  adore  |   com  á  sol  be  nostre 
Qu'  ab  ellas  se  guinya   \   la  ciutad  superna 
Car  lo  qui  desllja   |   la  gloria  cierna 
Entrar  per  la  porta  ]   del   Sant  costad  vostre. 

Adorcus  niolt  fondas  |  ó  rius  d'  aygua  tanta 
Que  la  mar  de  g-at-ia  |  de  aquelis  se   replega 
Per  bon  de  Sant  Pere   i  la  barca  nawga 
Qui  'Is  peregrins  porta  |  á  la  ciutat  santa. 

Adorcus  fons  vivas    |   broliants  del  seo  arbrc 
De  monti  Calvari   |   piantat  en  la  roca 
De  las  quals  tot  borne   |   en  I'  aygua  quant  loca 
Guareix,  si  por  culpes  \  lo  cor  te  de  marbrt. 

Adorcus  ó  aygues  |   de  Siloe  tretas 

(Jui  tornan  la   ^ista   |  al  cecb  de  natura 

Per  qui  no  á  solas  |    lo  cors  no  reb  cura 

Mas  deis  crims  les  taclies  ¡    per  vos  son  dcsfctas. 

Adorcus  piscina  |    pv.T  1'  ángel  moguda 
Qui  guariu  d'  els  pobres  |  tota   malallia 
No  Sois  lo  qui  'á  banya  |   primer  oquell  día 
Mas  lots  quants  bi  venen   |  de  vos   ban  ajuda. 

Adoreus  rcfugi    |   de  natura  humana 

O  |ious  d'  ajgua  tanta  |  de  qui  los  gran?  venas 
Por  tresi)r  de  >ida  1    pasan  per  las  menas 
Qui   virlut  li  donen   |   que  'is   Icbrosos  sana. 

Adoreus  ó  portes    |    d'   aücza   infinida 

Per  les  quals  se  entra   |   al   paiau  de  gloria 

Y  per  bon  de  'Is  vicls   |    los  qui    ban  victoria 
Ab  triunplio  passcn   |   al  regne  de  vida. 

Adorcus  carvoncles  |    de  espicndor  lan  o!ta 

Que  'Is  cossos  y  ani.nas  |   deis  cecbs  illuniina 
Cares  ab  vosallrcs   |  la  virtul  divina 
Curanl  la  carn  noi^lra   |    de  pccaJs   malaila. 

Adoreus  ó  coíTrens   ¡   de  bon  proceeixen 

Ab  que  '.s  cc!s  se  com.orcn    ¡   tolas  las  ríqucsas 

Y  ab  que  se   anulKn  ¡  d'  aquelis  las  nialesas 
Qui  la  dolsor  d'cHcs   |    be  a<s  iborcixen. 

Aibircus  ó  nafres   \   per  qui  tot  guarcixen 

Los   nafráis  de  culpes   \    en  vjrs  Deu  conicsa? 

Teu  doncbs  las  erradas    |   me  sian  remesas 

Puys  g-mccbü  y  logre  mes  ]  de  mi  no  '»  perlciscn. 


XL  Fert'iliffium  ThcologifT: 
irhst  cursus  per  iohtm  fcrtilem 
Thcolcglm  camptim,  >-'o  liemos  vis- 
to esta  olji-a  mas  que  citada,  sin 
que  sepamos  si  se  imprimió.  Bar- 
beri  asegr.ra  que  está  escrita  en 
verso  heroico. 

XI 1.  De  error ihiis  pJdlosofo- 
rtcm.  Esta  la  vio  el  cronista  Mut, 
quien  solo  noí-  dá  noticia  de  su  tí- 
tulo. 


XIII.  Jacoli  de  Olesia  con- 
tra errores  Marlini  Luteri.  Esta 
obra  la  remitió  su  autor  al  Papa 
León  X  3'  la  puso  en  manos  de  su 
Santidad  el  canónigo  Nicolás  Mon- 
tafians.  El  aprecio  que  el  Pontífice 
hizo  de  ella  y  de  su  autor,  á  quien 
deseaba  conocer  personalmente,  se 
prueba  por  dos  cartas  que  de  su  or- 
den escribió  á  Oleza  el  Cardenal  de 
"¿Xdi.  Cruz,  patriarca  de  Jcruí;í>len, 


OLE 
fechas  en  Roma  á  4  de  febrero  de 
1521  y  J2  de  febrero  de  1522,  di- 
ciéndóle,  entre  otras  cosas,  qne  su 
libro  contra  Lutero  es  lo  mejor  que 
se  liaescritode  esta  materia.  Hemos 
visto  copias  de  estas  cartas,  cuyos 
oriííinales  existen  en  casa  de  Oleza, 
juntamente  con  el  libro  de  Lege 
Christiana,  único  ejemplar  que  co- 
nocemos. 

829. 


OmKA  (Jaime  de).  Segundo  de 
su  nombre,  nieto  del  precedente  é 
hijo  de  Francisco  de  Oleza,  de  quien 
hemos  hablado,  y  de  su  virtuosa 
muger  Beatriz  de  Sant  Marti  y  Ve- 
ri. Nació  en  esta  ciudad  el  dia  26 
de  julio  de  1533.  A  provecho  en  los 
estudios,  para  poder  brillar  en  el 
cultivo  de  las  letras  que  tanto 
honró  á  su  ilustre  familia:  fué 
maestro  racional  de  Mallorca  y  ol> 
tuvo  algunos  cargos  políticos  pro- 
pios de  su  clase.  Estuvo  casado  con 
Juana  Calvo  y  Garau,  señora  que 
le  dio  sucesión  para  continuar  la 
serie  genealógica  de  su  nobilísimo 
linage.  Hé  aquí  las  obras  que  es- 
cribió: 

1.    Sacro  trofeo  (le  Christo,  con 
otras  cosas  de  devoción,  compuesto 
por  Jaime  ds  Oleza,  Caballero,  na- 
tural de  la  ciudad  de  M  'Horca. 
Valencia,  en  casa  de  Pedro  Patri- 
cio Mey.  junto  á  S.  Martin,  1593. 
1  t.  8.°  Este  po3ma,  que  consta  de 
cuatro  cantos,  es  libro  tan  raro  que 
no  hemos  visto  mas  ejemplar  que 
uno  en  poder  de  nuestro  amigo  el 
señor  marques  de  Pidal.  Va  dedica- 
do al  Obispo  Vich  y  3\íanrique  y  lle- 
va en  la  portada  el  escudo  de  ar  ;  as 
de  aquel  prelado.  A  la  dedicatoria 
.siguen  algunas  composiciones  poé- 
ticas en  alabanza  de  la  obra  y  de 
su  autor,  y  luego  empieza  el  Canto 
primero  que  se  compone  de  29  oc- 
tavas, y  lleva  por  título:  Do  en 
'üengama  del  Jiomhre  manda  Dios 
pregonar  una  justa:  toma  libreas, 
señala  piara  si  padrinos,  armase 


20  =  OLE 

de  todas  piezas,  hace  su  triun- 
fante entrada,  entra  el  primer 
aventurero  y  d  mantener  se  dis- 
pone. El  principio  de  esta  parte 
del  poema  no  puede  ser  mas  ele- 
gante: 

Las  cmprcMS,  las  ormas,  y  hechos  canl9^ 
YA  invencible  pecho  bélico*©, 
Los  trances,  el  valor,  y  esfuerzo  tanlo 
Del  iiiclUo  caudillo  iricloriüso; 
El  destrozo,  Ins  rolas  y  el  quebronlo. 
El  brazo  liesso,  fuerte  y  poderoso. 
Que  pudo  derribar  dr  U')  solo  encuentro 
Al  soberbio  eneroiso  al  hondo  centro. 

Tras  esto  el  vi^o  amor  y  ardiente  fue(|;o. 
El  perfecto  querer,  alto  y  profundo, 
Que  n>an»  co»  aleare  y  dulce  juego 
I>cl  caudaloso  rio  sin  aej^iMido: 
Aquel  á  quien  no  place  el  hombre  cirgo. 
Vaya  lloroso  á  escurns  por  el  inundt». 
De  esc  diré,  puesto  que  en  bre\o  rima, 
En  que  precio  lo  tuvo,  y  en  qu.'  csiiina. 

Mas,  ¿como  ha  de  acertar,  sin  voz  sonora. 
Un  ronco  pecho,  canto  tan  subido? 
Como  podrá  atinar  su  tino  ngora. 
Con  son  confusvo  y  áspero  soniílo. 
Sin  ser  d:  aquel  licor  que  el  alma  implora 
Di!  la  sagrada  fuente  socorrido? 
Nunca  podrá  sin  duda  oqni  entonarse. 
Ni  podrá  el  hnjo  estilo  levantarse. 


Emplea  en  el  Canto  segundo  44 
octavas  para  describir   la  batalla 
del  primer  aventurero,  su  adveni- 
miento; las  entradas  de  otros  seis 
aventureros,  sus  iriunphos,  inren- 
ciones  y  devisas;  padrinos  que  lle- 
van, y  todo  lo  demás  de  la  justa, 
hasta  vencer  el  mantenedor,  que 
es  Jesucristo,  á  todos  los  comba- 
tientes. Cumplia  al  autor,  por  su 
calidad  noble,  el  estar  muy   ins- 
truido en  las  leyes  de  cabnlleria. 
y  hace  gala  de  sus  conocimientcs 
en  las  costumbres  y  reglas  de  los 
torneos,  no  omitiendo   en  el  que 
pinta  en  su  poema,  ninguno   de 
los  sucesos  que  tenían  lugar  en 
aquellos  actos  de  honor.  Sangrien- 
tos en  demasía  cuenta  Oleza  en  este 
lugar  los  combates  del  Mantene- 
dor con  los  vicios  y,  conociéndolo 
sin  duda,  eleva,  al  concluir  el  can- 


OLE 

to,  su  voz  al  Todopoderoso  eu  es- 
tos términos: 

No  mas,  Señor,  no  mas  tanta  matanza; 
Cesad,  mlDios,  que  otro  enemigo  os  queda 
Con  quien  harto  podréis  probar  la  lanza, 

Y  ver  quien  mas  aventajarse  pueda. 
No  mas,  no  mas,  que  ya  mi  voz  no  alcanza 
Aliento  nf  vigor  con  que  proceda, 

Y  el  trabajado  pecho  aquí  entretanto 
Tomará  nuevo  esfuerzo  en  otro  canto. 

El  tercero,  que  también  consta 
de  44  octavas,  lleva  por  título: 
J)o  el  tartáreo  principe  risto  el 
destrozo  de  sn  gente,  mandó  jun- 
tar consejo:  proponen  y  concluyen 
la  elección  para  la  Tcnganza  y  re- 
paro de  lo  perdido,  y  dase  al  ven- 
cedor el  triunplio  y  la  gloria  me- 
recida. Al  contar  esto  último,  des- 
pués del  gran  recibimiento  que  su 
cohorte  hizo  al  mantenedor,  dice, 
aludiendo  á  su  merecido  triunfo. 

No  fué  el  de  les  Scipiones  tan  honroso. 
Ni  menos  tan  nombrado  el  de  Gordiano, 
Ni  fué  el  de  Julio  César  tan  glorioso. 
Ni  ha  sido  tan  famoso  el  de  Aureliano. 
Ni  fué  el  de  Paulo  Emilio  tan  pomposo. 
Que  mereció  triunfar  del  rey  persiano, 
Ni  el  de  Pompeyo  ó  Tito  en  aparato; 
Mas  quiero  reposar  agora  un  rato. 

Compónese  el  Cuarto  canto  de 
43  octavas,  con  que  describe  la 
entrada  horrenda  que  hizo  el  til- 
timo  aventurero,  su  destrozo  y 
su  ruina,  siendo  escelente  la  in- 
vocación á  Dios,  pidiéndole  esfuer- 
zo para  seguir  y  terminar  su  obra: 

Concedcdme  de  nuevo  un  nuevo  aliento, 
liimenso  Dios,  Cín  que  pueda  esforzarme; 
Dadme  nnevo  vigor,  nuevo  ardimiento, 
Qncose  en  ton  hondo  piélago  engolfarme; 

Y  con  ello  las  velas  á  tal  viento 
Desplegaré,  pensando  encaminarme, 
Y,  enderezado  al  vuestro  norte,  pueda 
Decir  de  vuestros  hechos  lo  que  queda. 

Y  si  vuestro  favor  de  dó  procede 
Ydó  restriba  siempre  mi  osadía. 
Con  tan  justa  razón  aquí  precede, 
Rica  será  la  pobre  musa  mia; 
Si  todo  aqu«;6to  aquí  se  me  concede, 
La  pluma  irá  con  tan  segura  guía 


-  21  =  OLE 

Discurriendo  por  toda  esta  campana 
Un  nuevo  hervor,  nueva  inflamada  hazaña. 
Nuevo,  pues  que  con  nuevo  fundamento 
Nuevo  medio  y  remate  fué  alcanzado; 
Nuevo,  pues  que  con  nuevo  sentimiento 
Nueva  conquista  y  triunfo  fué  ganado; 
Nuevo,  pues  nuevamente  en  un  momento 
Fué  ya  en  eterno  bien  vuelto  y  trocado. 
¡Felice  hombre!  ¡dichosa  tal  conquista, 
Inocitada,  nunca  jamas  vista! 

•  Concluido  el  poema,  pone  á  lo 
último  del  libro:  Diez  y  siete  es- 
tcncias  en  a. alanza  de  la  Inma- 
culada Concepción  de  la.  Virgen 
Nuestra  Sra.  Forman  un  fervo- 
roso canto  que  empieza  así: 

Pues  que  has  cantado,  musa  mia,  agora 
Las  armas,  el  valor,  é  invicto  pecho, 
El  trofeo  y  c  irona  vencedora 
Del  que  en  llamas  de  amor  está  desecho; 
No  queda  asi  su  esposa  triunfadora, 
Que  también  es  guerrera;  pues  de  hecho 
Al  Áspid  tentador  con  brazo  fuerte 
Quebrantó  la  cabeza  y  dio  la  muerte. 

Después  de  consagrar  sus  ala- 
banzas á  la  Virgen  María,  cita  una 
multitud  de  nombres  de  los  defen- 
sores de  su  pureza,  y  dice: 

Todos  señora,  os  llaman  en  sns  cantos, 
En  alta  voz  purísima  y  sin  falta; 
Y  aun  dicen  muy  claro  que  no  os  ama 
El  que  hechura  sin  macula  no  os  llama. 

Á  este  canto  sigue  otro  de  10 
octavas,  unas  liras  y  tres  sonetos 
dedicado  todo  al  Santísimo  Sacra- 
mento. Hay  una  nueva  edición  de 
todas  estas  composiciones  de  Oleza 
debida  al  Sr.  D.  Gerónimo  Rosse- 
lló.  Ocupan  desde  la  pág.  21  de 
su  obra:  Poetas  de  las  islas  Ba- 
leares. Poesías  castellanas  de  los 
siglos  XVI  y  XVII  kc. 

II.  Ejercicio  militar  en  el  cual 
se  contienen  muchos  documentos 
y  primores,  asi  de  la  brida  como 
la  gineta,  y  de  las  armas  á  pié, 
con  el  orden  que  se  ha  de  guar- 
dar para  salir  en  público  en  to- 
das fiesta'^  y  juegos  como  son  cor- 


OLK  =  22  ^  OLE 

rer   swlija,  jugar  cmas,  justa    Divide  su  libro  on  cinco  partes 


lieal  y  de  guerra,  tornear  a  pie  y 
d  caballo,  y  en  quahsqnier  ejer- 
cicios militares  de  los  principios 
/¿asta  lo  mas  dificultoso.  Compuesto 
por  Jaime  de  Óleza  caballero  natu- 
ral de  la  civ.dad  y  Reino  de  Ma- 
llorca. Dirijido  d  la  Magestad  del 
ReyD.  Felipe  III Nuestro  Señor. 
1  t.  4.°  Ms.  original  de  escelente 
letra  y  de  83  hojas  en  casa  del  señor 
1).  Jaime  de Oleza y  Rosselló,  s.'p- 
timo  nieto  del  autor,  juntamente 
con  una  copia  del  mismo  tamaño  y 
de  100  hojas.  Lleva  al  principio  la 
aprobación  y  licencia  para  impri- 
mirse, dada,  por  comisión  del  su- 
premo consejo  de  Aragón,  por  don 
Luis  de  Ortafá,  fecha  en  Valla- 
dolid  á  3  de  agosto  de  1604.  Kn 
la  dedicatoria  se  lamenta  el  au- 
tor de  la  decadencia  que  ha  espe- 
rimentado  el  arte  de  justar,  siendo 
tan  indispensable  á  la  nobleza  que 
antiguamente  se  dedicaba  á  este 
útil  ejercicio,  para  adiestrarse  en 
los  actos  de  la  guerra,  y  por  esta 
razón  se  ha  resuelto   á   escribir 
su  libro.  En  el  prólogo  trata  de 
la  gran  competencia  que  existia 
entre  la  milicia  y  las  letras,  de- 
cidiéndose,   como  es  natural,    á 
favor  de  aquella,   y  olvidando  lo 
que  sobre  esta  cuestión  escribió 
doctamente  el  licenciado  Rernibé 
IMoreno  de  Vargas  en  sus  Dis- 
cursos de  la  nobleza   de  Espa- 
ña, autor  que  alcanzo  seguramen- 
te el  Sr.  Oleza.  Pasa  luego  á  las 
categorías  que  deben  tener  los  jus- 
tadores: dice  que  vio  los  juegos 
que  se  celebraron   en    Valencia, 
donde,  se  hallaba,  para  obseiniar 
a  S.  M.:  pone  en  paran^ron  la  no- 
bleza de  Mallorca  con  la  de  otras 
provincias  de  España,  aunque  no 
aventaje  en  riqueza,  porque  esta, 
dice,  paco  importa;  sin  tener  so- 
bre esto  en  cuenta  que  la  riqueza 
ha  sido  lo  que  en  nuestra    isla  ha 
ennoblecido    á  muchas   familias, 
que  antes  de  enriquecerse  hablan 
ejercido  oficios    muy  mecánicos. 


La  primera,  subdividida  en  once 
capítulos,   trata  del  modo  de  su- 
bir á  caballo   A    la  brida,   como 
se  han  de  correr   lanzas   y   sor- 
tijas, posturas  que  se  han  de  to- 
mar, y  orden  que  han  de  guar- 
dar arpresentai\<e  en  justa,  ya  sea 
como  mantenedor  ó  ya  romo  aven- 
turero. La  segunda,  q  e  consta  de 
15  capítulos,  compréndelos  ejer- 
cicios en  que  deben  adiestrase  los 
caballeros,  como  se  ha  de  subir  á 
caballo  á  la  gineta,  con  que  co:n- 
j)ás,  y  cuantas   maneras  hay  de 
practicarlo;  modo  de  correr  la  car- 
rera sin  lanza,  con  lanza  sola,  y 
con  lanza  y  adarga;  reglas  para 
adargarse   y  defenderse  del  ene- 
migo, y  orden  (¡ue  se  ha  de  guar- 
dar jiara  presentarse  á  jugar  ca- 
ñas o  alcancías.  La  tercera,  trata 
en  8  capítulos  de  la  justa  de  guer- 
ra y  justa  real;  posturas  de  cuer- 
po, modo  de  llevar  y  sacar  la  lanza 
y  ponerla  en  el  ristre;  regla.s  que  ha 
de  observar  el  caballero  para  ser 
buen  justador,  y  orden  que  ha  de 
seguir  para  presentarse  li  mante- 
ner co  1.0  aventurero,  ó  en  cuadri- 
lla. La  cuarta,  en  5  capítulos, trata 
del  olvido  en  que  se  halla  el  tornear 
á  caballo;  como  se  han  de  habili- 
tarlas armas;  como  se  ha  de  correr 
al  encuentro  ó  al  estafermo;  de  que 
manera  se  hade  pelear  para  jugar 
la  clava,  martillo  y  espada;  y  or- 
den que  se  ha  de  guardar  p  ira  sa- 
lir á  mantener  ó  en  cuadrilla.  Y  la 
quinta,  que  comprende  once  capí- 
tulos,   contiene    las    reglas   para 
aprender  á  tornear  á  pié,  modos  de 
tomar  la  pica  y  hacer  éntralas; 
posturas  de  cuerpo  y  compis  de 
piernas;  batir  espada,  y  orden  que 
se  ha  de  seguir  para  salir  á  mante- 
ner aventurero  ó  en  cuadrilla.  An- 
tes que  el  mallorquín  Oleza  escri- 
biese este  libro,  solo  exi.stia  el  que 
dio  á  luz  en  Sevilla  año  15'72  el  ca- 
pitán Pedro  de  Aguilar  con  este  tí- 
tulo: «Trattado  de  la  caballería  de 
laGiueta->  que  no  podia  en  manera 


OLE 


=  23  = 


OLK 


a.lg'una  llenar  los  deseos  de  los  afi- 
cionados á  este  ejercicio. 

Jaime  de  Oleza  y  Sant  Marti 
escribió  poesías  en  latin  y  caste- 
llano al  frente  de  la  Historia  de 
Mallorca  del  Dr.  Binimelis:  escri- 
bió también  un  soneto  en  alabanza 
del  traductor  de  la  obra  Instruc- 
ción y  doctrina  que  enseña  lo  que 
debe  considerar  y  contem2Üar  el 
cristiano  y  siervo  de  Dios  cuando 
oiga  la  santa  misa,  cuyo  original 
Ms.  existe  en  poder  del  Sr.  Pro- 
liens. 

830. 

Olkza  (Mateo  de).  Bisnieto 
del  antecedente  é  hijo  de  Jacinto  de 
Oleza  y  Sureda  y  de  Lucrecia  Za- 
forteza  y  Veri.  Nació  en  esta  ciu- 
dad el  dia  23  de  agosto  de  1619. 
Fué  doctor  teólogo  y  en  ambos  de- 
rechos, varón  de  gran  virtud  y 
doctrina,  y  habiéndose  ordenado 
de  sacerdote,  obtuvo  una  canoligia 
en  esta  santa  iglesia,  de  la  que  se 
posesionó  en  13  de  enero  de  1645. 
Nombrado  en  1646  rector  de  la 
universidad  literaria  de  Mallorca, 
dispuso  que  se  estableciese  en  ella 
la  cátedra  de  sagrada  escritura, 
fundada  por  los  jurados  y  grande 
y  general  consejo  de  este  reino  en 
20  de  febrero  de  1597:  aumento 
las  rentas  de  la  catedral  con  un 
legado  de  bastante  consideración; 
costeó  preciosas  abajas  y  orna- 
mentos para  uso  de  la  misma,  y 
falleció  en  ésta  ciudad  el  dia  27  de 
abril  de  1662.  De  sus  escritos  solo 
nos  queda  una  larga  epístola  en 
latín  dirigida  á  un  lulista  fran- 
cés en  15  de  octubre  de  1660^  en  la 
que  hace  una  reseña  de  la  vida  y 
virtudes  de  Ramón  LuU  y  de  los 
progresos  de  su  doctrina.  La  pu- 
blicó el  P.  Juan  María  Vernón,  re- 
ligioso observante,  formando  parte 
del  Cap.  XXXII  de  su  obra:  Le 
Boctenr  illmnine,  ou  V  Jüstoire 
veritable  de  la  míe  da  Bien  lieu- 
reux  Raymonde  Lulle  Mártir,  du 


tiers  ordre  de  >S'.  Franrois.  Impr. 
(i  París  en  1668. 

831. 

Oleza  (Miguel  de).  Hijo  de 
Jaime  de  Oleza  y  Zanglada,  de 
quien  hemos  hablado,  y  de  Antonia 
de  Sant  ^lartí  y  Sureda.  Fué  acér- 
rimo defensor  de  la  doctrina  kilia- 
na  y  murió  en  esta  ciudad  el  dia 
28  de  mayo  de  1543  según  se  lee 
en  un  libro  de  entierros  del  real 
convento  de  Sto.  Domingo.  Es- 
cribió: 

,  De  Salutari  conté mplationcOA- 
tan  esta  obra  D.  Antonio  Belver  en 
su  Apolofjia,  I).  Vicente  Mut,  don 
Francisco  Montaner  y  Font  y  el 
P.  Custurer,  quienes  aseguran  que 
el  capítulo  IX  trata  de  la  vida,  vir- 
tud y  santa  muerte  de  Ramón  Lnll. 
A  juzgar  por  la  autoridad  del  es- 
presado Montaner,  aunque  la  obra 
de  Oleza  lleve  el  título  en  latin, 
debió  de  escribirla  en  mallorquín, 
pues  en  este  idioma  están  los  va- 
rios fragmentos  que  copia  de  ella 
para  justificar  el  martirio  de  nues- 
tro siervo  de  Dios.  Mut  edición 
míhi  pág.  455  dice  que  Miguel 
de  Oleza  dio  á  luz  unos  comenta- 
rios sobre  el  arte  de  Lulio,  que 
no  hemos  visto. 

832. 

ilr.KZA  (Pedro  de).  Hermano 
de  Bernardo,  y  primo  de  Jaime  de 
Oleza  y  Zanglada,  dequienes  hemos 
hablado.  Fueron  sus  padres  Jaime 
de  Oleza  y  Pont  y  Catalina  Ro- 
vira.  El  P.  Cayetano  de  Mallorca 
le  califica  de  varón  sabio  y  muy 
estimado  en  las  universidades  de 
Pavía,  Mompeller  y  Valencia,  don- 
de hizo  sus  estudios.  Murió  joven, 
dejando  de  su  muger  Leonor  Mari 
un  hijo  llamado  Gaspar,  que  dio 
á  luz  la  obra  de  su  padre  que  lleva 
este  título: 

Summa  totius  plálosopliice  et  me- 
dicina. 1  t.  fól.  letra  gótica,  á  dos 


olí 


colimas,  füliacion  romana, 
tada  con  orla  y  el  escudo  de  ar- 
mas de  D.  Fernando  de  Aragón, 
duque  de  Calabria  á  quien  va  de- 
dicado el  libro.  A  lo  último  de  él 
se  lee;  Impresa  Valenlie  indus- 
tria prohi  virí  Francisci  Romani 
chalchograpU  Valentuii.^  í'^-^f^T 
sis  Gaspari  de  Olesia  Jilii  dicti 
aucloris .  A7ino  á  Virgíneo  2)artn 
MDXXXIL 

833. 

Oliyf.r  (Ambrosio).  Nació  en 
Sóller  el  dia  31  de  octubre  de  171)9 
de  Salvador  Oliver  y  Magdalena 
Rullan,  y   al  vestir  el  hábito  de 
religioso  agustino  en  el  convento 
de  Palma  en  23  de  febrero  de  1816 
dejó  el  nombre  de  Nicolás  que  ha- 
bia  recibido  en  el  bautismo,  y  tomó 
el  de  Ambrosio  con  que  fué  cono- 
cido en  su  religión.  Profesó  en  24 
de  febrero  de  1817  y  tanto  por  sus 
producciones  literarias,  como  por 
el  tino  y  actividad  que  desplegó 
enloscargos  quesile  confiaron, fué 
uno  de  los  religiosos  que  con  mas 
justa  razón  se  grangearon  el  apre- 
cio de  toda  la  comunidad  de  agus- 
tinos. Diseminada  esta  en  1835  á 
causa  de  la  esclaustracion  de  los 
regulares,    el    P.    Oliver  siguió 
prestando  sus  servicios  en  la  santa 
iglesia,  obteniendo  por  su  mérito 
el  destino  de  substituto  de  chan- 
tre que  desempeñaba  aun  en  21 
de  marzo  de  1862  dia  en  que  tuvo 
lugar  su  fallecimiento,   contando 
la  edad   de  63  años.  El  BoletÍ7i 
eclesiástico  de  Palma ,  hablando  del 
P.  Oliver,  se  espresó  en  estos  tér- 
minos:  «Celoso  del  decoro  y  ma- 
gestad  que  dá  á  los  divinos  ofi- 
cios el  canto  gregoriano,  se  ocu- 
paba de  publicar  un  cantoral  de 
todas  las  misas  del  año  que,  aten- 
didas las  circunstancias  de  su  im- 
presión, bien  puede  llamarse  mag- 
nífico. El  deseo  que  tenia  de  ver 
relegadas  al  olvido  las  rutinas  de 
mal  gusto  que  se  hablan  arraiga- 


^  24  =  olí 

por-    do  en  algunas  iglesias  por  falta  dé 


libros  de  esta  especie,  le  movieron 
á  señalar  por  él  un  precio  que  i)u- 
diesen  pagar  aun  las  iglesias  po- 
bres.» Hé  aquí  el  título  que  lleva 
la  interesante  obra  de  que  acaba- 
mos de  liablar: 

Gradunle Romanum  juxta  ordi- 
nem  7nísalis  romani.  Dúos  in  tomos 
distrihiitum.  Quorum  prior  con- 
tínet  dominicas  totius  anni,  fe- 
rias pro  tarietate  temporum,  et 
Kiries,  Sanctus,  et  Aynus  domi- 
nicales. Secundiis  antevi  JIfissas 
propias  Sanctorum.  item  commu- 
71  es  eorundem,  Missas  eliam  pro- 
pias Sanctorum  hispanorum,  ad- 
dita Missa  defunctorum:  et' ul- 
timo loco  Kiries,  Sanctus,  et  Ag- 
mis,  variosque modos canendi  sim- 
bohim  pro  opporlunitate  oficii  vel 
festorum.  Palmee  Majoricaru^n. 
Tip  is  Vidu  a  de  Vi  lia  lo  nga .  Armo 
1862.  En  fól.  marquilla:  el  tomo  I 
consta  de  332-2  pág.  y  el  II  se  está 
acabando  de  imprimir. 


834. 

Oi.iYicn  (Andrés).  Médico  ma- 
llorquin  de  grandes  conocimien- 
tos en  su  facultad.   Escribió: 

I.  Questio  médica  quodna7)i 
systhema  medie um  sit  amplecte7i-' 
dumut  cito,  tuto,  et  jucu7idejínis 
7}iedicincR  consepiatiir.  Ventilata 
ab  Andrea  01  iré r  Medicina  Doc- 
tore. Palma  Majoi^carum  Tijpis 
VidiKB  Frau  CIoIO^OJLII.  4." 
de  11  págs. 

II.  Propugnacída  quibus  de- 
fenduntur  q^ánquce  resolutiones 
Tiotate,  tamq^cam  medicó  erroneíp, 
dsapientissimo,  expertissimo,  pni- 
den,tissimo,  et  perillnstri  medici- 
noe  Collegio  Universitatis  Palma- 
ria Regni  Majoricaruon.  Delinéa- 
la ab  And7'ea  Oliver  onedicince  doc- 
tore, et  dicto  collegio  agg regato. 
Palma  Ti/poqr.  Petri  Antón. 
Capó,  MpCCXLII.  4.°  de  28  pá- 
ginas. Escribió  esta  obra  con  mo- 


olí 


olí 


tivo  de  haberse  condenado  por  er- 
róneas cinco  proposiciones  sosteni- 
das por  el  Dr.  Cristóbal  Sarrá,  a  sa- 
ber: que  en  la  angina  sanguinea  con 
inminente  peligro  de  sofocación 
no  se  deben  aplicar  remedios  fuer- 
tes en  las  horas  6,  8,  y  10  de  la 
mañana:  que  en  la  apoplegía  for- 
tísima  no  se  ha  de  sangrar,  pur- 
gar, ni  dar  emético,  hasta  que  el 
humor  no  se  halle  en  su  predo- 
minio, y  otras  tres  que  también  re- 
probó la  academia  médica  matri- 
tense. 

835. 

Oliveii  (Antonio).  Religioso 
observante,  instruidísimo  en  las 
lenguas  latina,  griega,  árabe  y 
hebrea,  orador  sólido  y  elocuente, 
escritor  infatigable  y  erudito,  poe- 
ta agudo  y  festivo,  y  varón  en 
quien  resplandecieron  todas  las 
virtudes.  Nació  en  Palma  el  dia 
7  de  agosto  de  1711,  de  Pedro  José 
Oliver  y  Juana  Ana  Feliu:  vistió  el 
hábito  en  el  convento  de  S.  Fran- 
cisco de  Asís  de  esta  ciudad  en  20 
de  abril  de  1727,  y  habiendo  estu- 
diado filosofía  y  teología,  fueron 
tan  admirables  los  progresos  que 
hizo  en  estas  facultades,  y  tan  ele- 
vados los  conocimientos  que  ad- 
quirió en  ellas;  que,  por  decirlo 
así,  se  vio  súbitamente  transfor- 
mado de  discípulo  en  maestro.  Tres 
años  leyó  filosofía,  y  cuatro  teo- 
logía, y  de  su  escuela  salieron  los 
filósofos  y  teólogos  mas  distingui- 
dos que  tuvo  esta  isla  en  el  siglo 
último.  Fué  enemigo  implacable 
de  la  ociosidad  y  tuvo  tal  afán  á 
escribir  que,  no  siéndole  suficientes 
las  horas  del  dia  que  le  quedaban 
libres,  pasaba  muchas  noches  en- 
teras sin  dejar  un  momento  la  plu- 
ma de  la  mano.  Aun  así  no  se  com- 
prende como  en  solos  23  años  que 
estuvo  en  Mallorca  pudiese  enri- 
quecer las  ciencias,  las  letras  y  la 
historia,  con  la  multitud  de  obras 
que  nos  dejó,  producto  todas  ellas 
T.  II. 


de  su  estudio  y  de  su  elevado  ta- 
lento. Nombrado  secretario  de  la 
provincia  y  notario  apostólico,  fué 
mucho  lo  que  trabajó  en  el  arre- 
glo del  voluminoso  archivo  de  la 
misma,  pues  á  mas  de  los  índices 
y  catálogos  razonados,  recopiló  en 
un  libro,  todo  de  su  letra,  las  ta- 
blas y  actas  capitulares  que  esta- 
ban sueltas,  desde  el  año  1530.  En 
el  mismo  libro  escribió  un  curioso 
necrológio  de  los  religiosos  difuntos 
y  délas religiosasclarisas,  que  com- 
prende desde  1581  hasta  1744,  no- 
tando todo  lo  mas  particular  y  me- 
morable de  la  vida  de  cada  uno  de 
ellos.  Después  de  haber  leido  un 
curso  de  teología  en  el  convento  de 
Jesús  extramuros,  le  encargó  el 
P.  Provincial  la  escuela  de  retórica 
del  de  San  Francisco  de  Asis,  y 
por  segunda  vez  la  cátedra  de  teo- 
logía del  mismo.  Tan  asidua  tarea 
no  le  privó  jamas  de  escribir  y  de 
predicar  en  las  principales  festivi- 
dades, reuniendo  siempre  un  nu- 
meroso concurso.  Cuando  por  sus 
virtudes,  por  su  saber  y  por  su  la- 
boriosidad, sehabia  grangeado  una 
merecida  reputación,  y  un  aprecio 
general,  y  podía  prometerse  los 
mas  honrosos  ascensos  en  la  escala 
de  las  distinciones  y  grados  de  su 
orden;  hubo  de  cumplir  el  voto  que 
hizo  á  Dios  mientras  una  grave 
enfermedad  le  tenia  á  las  puertas 
de  la  muerte.  Su  cuerpo,  aunque 
escesivamente  fatigado  á  causa  del 
incesante  estudio  y  del  continuo 
trabajo,  vióse  completamente  libre 
de  la  dolencia,  y  entonces  el  P.  Oli- 
ver solicita  y  obtiene  patente  de 
misionero  apostólico,  á  fin  de  ocu- 
par el  resto  de  su  vida  en  la  con- 
versión de  infieles.  Emprende  su 
viage  en  febrero  de  1751  y  desde 
el  momento  en  que  llegó  al  colegio 
de  Santa  Rosa  de  Ocaca,  distante 
mas  de  50  leguas  de  Lima,  se  ocu- 
pó asiduamente  con  fervor  y  fruto 
del  ejercicio  de  las  misiones,  di- 
fundiendo por  todos  aquellos  países 
idólatras  las  luces  de  su  sabiduría, 
4 


olí 


sin  dejar,  hasta  en  los  ratos  de  su 
preciso  descauso,  la  pasión  que 
tanto  le  dominaba,  estudiar  y  es- 
cribir. Fundó  allí  el  colegio  de  Ta- 
rija,  en  el  que  fijó  su  residencia, 
y  al  levantar  la  casa  y  la  iglesia 
lo  verificó  tomando  exactamente 
los  planos  de  la  del  convento  de 
Llucbmayor:  el  corólo  hizo  igual 
al  de  San  Francisco  de  Asis,  la 
huerta  y  el  claustro  délas  mismas 
dimensiones  délos  del  de  Jesús,  y 
el  reietorio  délas  del  monasterio  de 
Cistercienses  extramuros  de  Pal- 
ma. Incorporado  su  cole.'^io  ala  pro- 
vincia de  Buenosaires,  le  fué  pre- 
ciso trasladarse  al  convento  de 
aquella  capital,  en  el  que,  por  su 
edad  ya  decrépita,  solo  empleaba 
el  tiempo  escribiendo  libros  de  re- 
ligión, destinados  al  adelanto  de 
las  misiones  y  propagación  de  la 
fé  católica.  Ocupó  allí  el  cargo  de 
visitador  de  la  tercera  orden,  cu- 
yos progresos  acrecentó  notable- 
mente, y  falleció  con  fama  de  sa- 
bio y  santo  el  dia  31  de  mayo  de 
1787.  Su  cadáver  fué  sepultado 
en  un  elegante  sepulcro  de  ricos 
mármoles,  después  de  haberle  ce- 
lebrado lucidas  exequias.  Obras 
que  escribió: 

I.  Las  selectas  de  Cicerón,  tra- 
ducidas al  castellano.  1 1.  4.*^  Ms. 
Cítalas  el  P.  Bordoy  en  su  Crónica 
y  dice  este  escritor  que  existían  en 
la  biblioteca  del  convento  de  San 
Francisco  de  Asis,  juntamente  con 
las  obras  de  los  números  ii,  iii,  iv, 
V,  VI,  vm,  IX,  XVII,  XVIII  y  xix. 

II .  Los  doce  libros  de  la  Eneida 
de  Virgilio,  traducidos  del  latin 
en  verso  castellano,  2  t.  4.°  Mss. 

IIT.  Poesías  Hocicas  de  Q.  Ora- 
do Flaco,  puestas  en  verso  cas- 
tellano. 1 1  4.°  Ms.  que  compren- 
de ademas  las  obras  de  los  núme- 
ros IV.  y  V. 

IV.  E2ñg ramas  de  Marcial, 
2mestos  en  verso  castellano. 

V.  Las  costumbres  de  los  ni- 
drios, escritas  en  disticos  latinos  por 
Miguel  Veri,  puestas  en  verso  cas- 


26  =  olí 

tellano:  van  á  lo  itltmo  otras  mu- 
clias  traducciones  de  varios  poe- 
tas latinos. 

VI.  Noticias  y  cosas  notahles 
tocantes  á  los  adelantos  de  mis  dis- 
cípulos de  retórica,  para  in.stnic- 
cion  de  los  que  en  lo  sucesivo  se 
dediquen  al  estudio  de  esta  ciencia. 
1  t.  4.°  Ms. 

VIL  Rethorica  institutionis 
epitoma  ingratiaMstudiosíejnven- 
tulis  gymnasii  prasertini  licgnUs 
Conventus  S.  P.  N.  A'.  Franc¡.«-i 
Palnw,  á  P.  Fr.  Antonio  Olivcr 
Minorita  ohserv.  ejusdem  facul- 
tatis  professore,  ab  auctoribus  me- 
lioris  noledeproptum,  ac pr(pmis- 
sis  superiorum  licentiis  in  luceni 
editum.  Anno  1746.  Pahna  apud 
Viduam  Guasp.  1  t.  8."  de  Oí) 
págs. 

VIII.    Poesías  en  latí 
llano  y  mallorquin,   ci>.  v 

por  el  P.  Antonio  Oliver,  reli- 
gioso observante.  1  t.  4.*  Ms.  Cí- 
talo el  P.  Bordoy,  quien  asegura 
que  entre  estas  poesías  habia  mo» 
de  80  geroglificos  muy  curiosos, 
con  que  se  adornaban  anualmente 
los  claustros  de  su  convento  el  dia 
de  la  fiesta  de  S.  Buenaventura,  y 
los  geroglificos  y  otras  poesías 
dedicadas  á  S.  Pedro  Regalado 
que  para  el  mismo  objeto  que  las 
anteriores  escribió  cuando  hubo 
de  celebrarse  la  festividad  de  su 


canonización. 

IX .  Certamen  ó  poema  dramá- 
tico en  honor  de  la  Inmaculada 
Concepción  de  María.  1  t.  8."  Ms. 

X.  Tractatns  theologico-prac- 
tico-moralis  juxta  mentem  rectis- 
simarn  iV.  subtilissimi  ptrceccp- 
toris  V.  P.  F.  Joannis  Duns 
ScJioti.  Dispositus  studio  ac  la- 
bore P.  Fr.  &.C.  1  t.  4.°  Ms.  ori- 
ginal en  la  biblioteca  de  Monte- 
sion.  Lo  concluyó  en  el  convento 
de  Jesús  el  dia  9  de  setiembre  de 
1744. 

XI.  Traclatíis  summulisiicus 
de  casibus  Ministro  generali,  vcl 
Provinciali  in  ordine  nostro  re- 


olí 


r=    27    =: 


olí 


servatis.  Elaboratus  á  P.  Fr.  ikc. 
1  t.  4°  Ms.  orig'inal  en  la  biblio- 
teca de  Montesion.  Lo  acabó  de 
escribir  eii  26  de  abril  de  1745. 

XII.  Traclatus  tJieoIógico- 
2)Táctico-moralis  de  praceiMs  de- 
calogi  jíixta  mentem  rectissimam 
Nostri  suhtilissimi  praceptoris 
V.  P.  Fr.  Joannis  I)uns  Schoti 
Poctoris  Mariani.  Elaboratus  á 
P.  Fr.  &c.  1 1.  4°  Ms.  orig'inal  en 
la  biblioteca  de  Montesion.  Á  lo  úl- 
timo lleva  la  féclia  de  9  de  setiem- 
bre de  1743. 

XIII.  Vidas  y  admirables  vir- 
tudes de  los  VV.  siervos  de  Dios 
Fr.  Miguel  Cañáis,  Fr.  Juan  Pa- 
lou,  Fr.  Juan  Calafát,  Fr.  Frj/ii- 
cisco  Coll,  mártir  de  J .  O.,  Fr. 
Jaime  Masanet,  Fr.  Mateo  Sit- 
jar,  Fr.  Rafael  TorreUó  y  Fr. 
Pedro  Ser  ver  a,  religiosos  todos  de 
la  orden  sen'ifica.  Forman  parte 
del  tomo  que  contiene  la  obra  an- 
terior. 

XIV.  Vocabulario  mallorqiiin, 
castellano  y  latin.  1  t.  fól.  Ms. 
existente  en  la  biblioteca  de  Mon- 
tesion de  letra  del  Dr.  D.  Pedro 
Cayetano  Domenech,  qnienlo  au- 
mentó. 

XV.  Monnmenta  SerapJiica 
ordinis  minorum  observantium 
iSancti  Francisci  Mnjoricarum 
Provincia  prmseriiin  ab  anuo  1540 
nsque  ad  anunm  17¿0.  1  t.  4.** 
Ms.  muy  abultado,  orig'inal  en 
poder  de  D.  Mig'uel  Capdebou.  Es- 
ta obra  la  h-abia  escrito  antes  en 
1  t.  fól.  de  521  pág-s.  sin  titulo 
de  ninguna  clase,  que  vimos  en 
el  archivo  de  S.  Francisco  de  Asis. 
Es  trabajo  interesante  por  las  mu- 
chas noticias  que  contiene,  escri- 
tas en  buen  latin,  con  mucha  eru- 
dición, y  puestas  por  orden  crono- 
lógico, de  modo  que  forman  unos 
anales  completos  délos  observan- 
tes de  Mallorca,  de  la  época  que 
comprenden.  Encuéntranse  en  esta 
curiosísima  obra  todos  los  detalles 
de  las  fundaciones  de  conventos, 
las  vidas  de  sus  religiosos  y  reli- 


giosas ilustres  en  letras  y  santi- 
dad, sucesos  extraordinarios,  mi- 
lagros, catálogos  y  procedencias 
de  reliquias,  origen  é  invención 
de  varias  imágenes,  reconocimien- 
to del  cuerpo  del  B.  Ramón  Lull, 
traslación  del  de  Bartolomé  Ca- 
tañy,  servicios  prestados  por  los 
observantes  en  la  peste  de  1652, 
estincion  de  la  orden  de  claustra- 
les y  privilegios  concedidos  á  su 
sucesora.  Este  libro  es  un  conjunto 
de  interesantes  datos  para  el  que 
desee  saber  cuanto  existe  relati- 
vamente álos  observantes  de  Ma- 
llorca. 

XVI.  Memorial  de  la  provin- 
cia seráfica  de  las  islas  Baleares 
d  la  Santidad  de  Paulo  V  supli- 
cándole  que  se  digne  expurgar  el 
Directorio  deFymericIi  y  mandar 
que  se  borren  las  calumnias  que  se 
estamparon  en  el  mismo  contra  el 
B.  Raymundo  Lulio.  Va  á  lo  úl- 
timo déla  obra  anterior  en  el  ejen;- 
plaren  fól.  Es  escrito  erudito,  apo- 
yado en  sólidas  razones  y  en  bue- 
nos documentos,  siendo  sensible 
no  recayese,  en  vista  de  esta  es- 
posicion,  una  resolución  pontifi- 
cia, pues  esta  no  sigue  al  i¡;emo- 
rial  como  parecía  regular  si  la  hu- 
biese habido. 

XVII.  Pláticas  dinotas  y  es- 
'plicacion  de  los  capítulos  de  la 
Regla  de  la  tercera  orden  de  N.  P. 
S.  Francisco  de  Asis.  1 1.  ^."^  Ms. 
Lo  escribió  para  uso  de  los  her- 
manos de  la  misma  tercera  orden 
residentes  en  el  Perú. 

XVIII.  Tratulo  instructivo  so- 
bre el  modo  de  oir  las  primeras 
confesiones  de  los  niños  con  fruto, 
y  para  instruir  á  estos  en  el  modo 
de  confesarse.  1  t.  8."  Ms. 

XIX.  Esposicion  clara  y  sen- 
cilla de  nuestra  Santa  Regla.  1  t. 
4.^^  Ms. 

XX.  Continuación  de  la  eró- 
nica  de  los  franciscanos  de  Ma- 
llorca escrita  por  el  P.  Andrés 
Noguera.  1  t.  4.°  Ms.  que  terminó 
en  1738.  Lo  cita  el  P.  Viílafranca 


olí 


=  28  = 


olí 


Kso  de  las  escuelas  de  primeras 
letras.  Palma,  impr.  do  Buena- 
ventura Villalonga,  1836.  8.*" 

VI.     Memoria  en  que  se  mani- 
fiesta que  el  hij)  de  magnificencia 
Olivisb  (Antonio).  Nació  en   'es  mui/iHil yprovec/iosoálasocie- 
^ólhv  el  día  25  de  diciembre  de    dad,  leida  en  2o  de  julio  de  ll'dl  en 


en  el  tomo  XIII  de  sus  Miscelá- 
neas Mss. 

836. 


1770  de  ü.  Pedro  Jorge  Oliver  y 
D.""  Bárbara  Nadal.  Acompañó  á 
su  tio  el  limo.  Sr.  D.  Bernardo 
Nadal  y  Crespí  cuando  pasó  á  Ma- 
drid, y  allí  estudió  humanidades: 
cursó  luego  filosofía  en  el  colegio 
de  San  Fulgencio  de  Murcia;  los 
derechos  natural  y  de  gentes  en 
la  universidad  de  Valencia,  el  ci- 
vil en  Orihuela  y  el  canónico  en 
Mallorca,  recibiendo  aquí  la  borla 
de  doctor  en  ambos  derechos  el 
dia  4  de  junio  1794.  Hallándose 
otra  vez  en  Madrid  y  después  de 
haber  estudiado  la  jurispruden- 
cia práctica,  se  recibió  de  abo- 
gado de  los  reales  consejos  en  18 
de  setiembre  de  1798.  Fué  mu- 
chos años  secretario  de  cámara  de 
su  tio  el  obispo  de  Mallorca,  y  fa- 
lleció en  esta  ciudad  el  dia  20  de 
febrero  de  1842.  Escribió: 

I.  El  verdadero  filosofismo  en 
defensa  de  la  religión,  que  para 
confusión  de  los  liborlinos  da  á 
luz  un  filósofo  liberal.  Palma, 
impr.  de  Buenaventura  Villalon- 
ga, 1813.  4." 

II.  Tratado  de  la  Religión  útil 
para  la  instrucción  de  la  juventud 
cristiana.  Palma,  impr.  de  Bue- 
naventura Villalonga,  1836.  8.° 
de  99  págs.  Hay  otra  edición  de 
la  misma  impr.  y  año,  también  8." 
de  131  págs. 

III.  Silahario  practico  para  el 
uso  de  lo.s  escuelas  de  primeras 
leíras.  Palma,  impr.  id.  1836  8.° 

IV.  Cartilla  útil  para  el  uso 
de  las  escuelas  de  primeras  letras 
y  piara  instrucción  de  la  juventud 
cristiana.  Palma,  impr.  de  Felipe    pulos 

Guasp,  1814.  8.°  Hay  dos  edicio-  IX.  Gramática  de  la  lengua 
nes  mas  de  la  misma  imprenta  1836  latina,  arreglada  á  la  doctrina  de 
y  1837  todas  en  8.°    ^  los  autores  mas  clásicos,  con  un 

V.  Silabario  teórico  para  el    tratado  de  oratoria  y  otro  de  los 


la  academia  matritense  de  la  Con- 
cepción, por  su  individuo  de  nú- 
mero D.  Antonio  Oliver  y  Nadal. 
Ms.  4.°  que  nos  hizo  ver  su  autor, 
como  también  las  demás  obras  que 
siguen. 

\  II.  Disertación  sobre  la  li- 
bertad con  que  debe  contraerse  el 
matrimonio.  1  t.  4."  Ms.  Es  obra 
muy  erudita  y  curiosa,  que  costa- 
ría á  su  autor  leer  muchos  libros, 
por  los  inumerables  ejemplos  que 
cita  de  personas  de  ambos  sexos, 
y  de  calidad  muy  elevada,  que  han 
contraído  matrimonio  con  otras 
de  esfera  humilde,  habiendo  vi- 
vido felices,  con  lo  que  forma  la 
primera  parte  de  su  silogismo. 
Dice  que  para  referir  la  s^^rie  de 
crímenes  y  desgracias  que  han  te- 
nido lugar  en  matrimonios  vio- 
lentos, seria  necesario  llenar  mu- 
chos volúmenes,  y  sin  embargo  de 
esto,  saca  á  Inés  de  Castro,  cuyo 
suceso  nada  tiene  que  ver  con  la 
opinión  que  defiende,  y  deja  ol- 
vidados otros  muchos  que  á  buen 
seguro  la  corroborarían;  viniendo 
á  deducir  en  consecuencia,  lo  in- 
dispensable que  es  á  la  sociedad  que 
una  ley  proscriba  con  severas  pe- 
nas la  oposición  k  la  desigualdad, 
en  lo3  matrimonios,  al  mi.smo tiem- 
po que  proclama  lo  necesaria  que 
es  al  Estado  su  conservación,  en 
los  demás  casos  en  que.  estas  son 
sus  palabras,  se  liace  uso  de  ella. 

VIII.  Tratado  de  las  regalias. 
1  t.  4.°  Ms.  Escribió  esta  obra  en 
1830,  siendo  catedrático  de  caño- 
nes, para  instrucción  de  sus  discí- 


olí  =  29 

tropos  de  la  retórica.  1  t.  4.°  Ms. 
Si^ue  en  esta  gramática  un  mé- 
todo claro  y  conciso,  esplica  la 
doctrina  que  espone  por  medio  de 
notas  y  apéndices,  y  á  lo  último 
añade  un  suplemento  en  que  trata 
de  las  edades  de  la  lengua  latina, 
de  las  calendas,  nonas  é  idus  y  de 
los  nombres  numerales  y  números 
romanos. 

X .  Historia  de  la  esgrima  y  de 
los  desafíos.  Ms.  4.°  original  en  po- 
der nuestro.  La  escribió  en  1837: 
es  opúsculo  muy  erudito,  dividido 
en  dos  partes:  L  De  la  esgrima: 
IL  De  los  desafíos.  Empieza  la 
primera  por  el  origen  déla  espada, 
que  lo  encuentra  en  la  época  en  que 
los  escitas  la  veneraban  como  ima- 
gen de  Marte  Se  ocupa  en  la  se- 
gunda del  tiempo  en  que  fueron 
permitidos  los  desafios  y  de  las 
causas  que  mas  adelante  hicieron 
necesaria  su  prohibición. 

XI.  Carta  de  un  filósofo  mo- 
derno á  un  peripatético.  1  t.  4.° 
Ms.  de  97  hojas.  Con  este  título 
escribió  en  1803  un  tratado  bas- 
tante completo  de  filosofía,  dándole 
motivo  á  ello  el  plan  de  conclu- 
siones publicado  por  D.  Juan 
Antonio  Picornell  y  Obispo,  mu- 
chas de  las  cuales  eran  contrarias 
á  la  doctrina  de  Newton  y  de  otros 
filósofos  modernos;  y  el  I)r.  Oli- 
ver  y  Nadal  provó  con  razones  in- 
contrastables, la  falsedad  de  aque- 
llas conclusiones:  vio  que  el  pe- 
ripatético seguía  á  ciegas,  por  es- 
píritu de  partido,  la  opinión  de 
su  maestro,  cuando  el  filósofo  de- 
be andar  siempre  por  el  camino 
de  la  verdad,  sea  quien  fuere  el 
que  se  lo  trac 3,  y  con  este  mo- 
tivo el  Dr.  Oliver  y  Nadal  le  ma- 
nifestó que  aunque  él  era  discí- 
pulo de  Newton,  se  aparta  de  su 
opinión  algunas  veces,  parti- 
cularmente cuando  trata  de  los 
rayos  de  luz  que  dan  sobre  la 
superficie  de  los  cuerpos  opacos, 
y  sigue  la  de  los  cartesianos,  por- 
que  no    reconoce    otro    maestro 


-  OLÍ 

que  la  verdad,  imitando  en  esto 
á  Muschenbrock  cuando  dice:  nn- 
Ilius  partes  sequor,  nisi  verita— 
tis.  Él  Sr.  Picornell  en  12  de 
enero  de  1803  le  contestó  insis- 
tiendo en  su  manía  de  seguir  á 
ciegas  la  doctrina  de  su  maestro, 
y  de  mantenerse  porfiadamente  en 
su  opinión  sin  atender  á  razones. 
Semejante  tenacidad  movió  á  su 
competidor  á  escribir  el  tratado 
que  en  forma  de  carta  ledirijió,  di- 
solviendo completamente  todas  sus 
objeciones,  y  provando  hasta  la 
evidencia  ser  cierta  la  doctrina  que 
había  espuesto  en  su  primera  co- 
municación, que  es  la  que  actual- 
mente siguen  los  filósofos  sensa- 
tos y  despreocupados. 

837. 

OciVEB  (Bartolomé).  Natu- 
ral de  la  villa  de  Campos  é  hijo 
de  Antonio  Oliver  y  Francisca 
Gazálabradores  déla  misma.  Abra- 
zó el  estado  religioso,  vistió  el  há- 
bito de  mercedario,  y  profesó  en 
el  convento  de  Palma  el  día  20 
de  setiembre  de  1637.  La  crónica 
Ms.  del  mismo  dice  que  se  distin- 
guió en  el  pulpito  por  su  elocuen- 
cia; que  regentó  una  cátedra  de 
teología  luliana  en  la  universi- 
dad de  Mallorca,  de  cuya  ciencia 
fué  doctor,  y  que  por  su  saber  ob- 
tuvo el  grado  de  Presentado  de 
justicia.  Escribió  nn 3íanuale  Teo- 
logice LulianíB.  1  í.  4.°  Ms.  que 
existia  en  la  biblioteca  de  su  con- 
vento. Considerado  el  P.  Oliver 
como  poeta,  debemos  juzgarle  por 
tan  fluido  como  pesado  é  incor- 
recto, si  examinamos  la  única 
producción  suya  que  hemos  visto, 
ridicula  por  el  objeto  á  que  la 
dedicó.  Describe  en  ella  como  tes- 
tigo ocular  los  autos  de  fé  ce- 
lebrados por  la  inquisición  de  Ma- 
llorca á  últimos  del  siglo  XVII  y 
con  el  fin  de  que  su  poema  fuese 
mas  fastidioso  lo  escribió  en  tres 
codoladas.  La  primera  es  la  in- 


troduccion,  en  la  que  trata  del  orí- 
gen  de  los  judíos  en  Mallorca,  pon- 
dera sus  crímenes  y  cuenta  lo  que 
sucedió  cuando  fueron  delatados 
al  tribunal  del  santo  oficio,  em- 
pleando en  esta  narración  480  ver- 
sos: la  segunda  comprende  el  auto 
de  6  de  mayo  de  1691  que  des- 
cribe, en  307  versos,  con  todos  sus 
pelos  y  señales:  y  la  tercera,  que 
'  consta  de  108  versos,  es  una  re- 
lación del  de  28  de  junio  del  mis- 
mo año.  El  poeta,  al  parecer,  ya 
que  no  conocía  la  virtud  de  la  ca- 
ridad cristiana,  como  lo  prueba 
al  enseñarse  de  un  modo  furibundo 
contra  el  projimp,  estuvo  dotado 
de  una  modestia  muy  singular, 
pues  ocultando  su  nombre,  lo  liace 
tras  de  un  velo  tan  trasparente  que 
únicamente  los  ciegos  podrán  dejar 
de  descubrirlo  en  su  composición, 
pero  los  que  tenemos  vista^  al  leer 
la  especie  de  enigma  con  que  ter- 
mina su  grande  obra,  vemos  en 
ella  estampado  el  nombre  de  Bar- 
tolomé Oliver,  como  lo  verán  tam- 
bién nuestros  lectores  en  estos 
versos: 

De  Campos  es  natural 

El  orador: 

El  cual  es  merexedór 

De  ser  nombrat, 

Ab  noin  d'  aquell  c«corxát, 

Sant  de  honor.  (San  Bartolomé). 

Per  armas  lo  Inquisidor 

Te  son  llinatje:  (Rama  de  olivo) 

Y  perqué  d'  aquesl  ¡malje 

Historiar, 

Punt  d'  honor  li  va  tocar. 

Perqué  prcsent 

Sempre  esligue  al  turmenl 

D'  esta  memoria: 

DcH  mos  don  la  santa  gloria. 


838. 

€li.i VER  (Guillermo).  Uno  de 
los  mallorquines  que  mas  han  fi- 
gurado por  su  opinión  liberal,  dig- 
no de  elogio  por  su  honradez  °y 
por  lo  consecuente  que  ba  sido 


:íO  =  olí 

siempre  manteniéndose  en   todos 
tiempos  al  frente  del  partido  pro- 
gresista de  Barcelona  en  donde  re- 
sidió bastantes  años.  Nació  en  Pal- 
ma de  D.  Francisco  Oliver  y  I)."  Ca- 
talina Salva,  el  dia  18  d'^e  marzo 
de  1775.  Á  la  edad  de  4  años  quedó 
huérfano  de  padre,  pero  no  por  es- 
to se  malogró  el  risueño  porvenir 
de  Oliver,  porque  su  buena  ma- 
dre, dotada  de  apreciables  circuns- 
tancias, cuidó  tan  esmeradamente 
de  la  educación  del  objeto  de  sus 
esperanzas,  que  á  los  13  años  ya 
habia  cursado  la  gramática  latina 
y  castellana,  las  mateméticas  y  la 
retórica,  y  ya  escribía  muy  regu- 
larmente en  poesía  y  en  prosa.  De- 
dicóse después  con  aprovechamien- 
RO  al  estudio  de  la  historia  sagrada 
y  profana,  á  la  cronología  y  á  la 
geografía,  á  la  moral  púlilica,   á 
la  filosofía,  ala  física  esperimental, 
á  la  química  y  á  las  ciencias  po- 
líticas, llegando  á  de.«collar  sobre 
todos  sus  condiscípulos.    Y    para 
qtie  nada  faltase  al  cultivo  de  su 
talento,  llegó  á  poseer  perfectamen- 
te las  lengtias  latina,  alemana,  in- 
glesa, italiana  y  francesa,  podien- 
do  comprender  con  el  ausilic  de 
ellas  las  escelentes  obras  escritas  en 
estos  idiomas.  Terminados  sus  es- 
tudios, sin  abandonarla  lectura,  en 
que  empleaba  largas  vigilias,  trató 
de  atenderá  su  porvenir,  y  paradlo 
se  dedicó  al  comercio,  ya  emjdean- 
do  en  negocios  los  pocos  restos  que 
recogió  de  la  escasa  fortuna  de  su 
padre,  ya  emprendiendo  viages  á 
Francia  é  Italia.  Jos'en  de  14  años 
se  habia  hallado    en   Marsella  y 
presenció   la   gran  revolución  de 
178J  donde  oyó  resonar  estrepito- 
samente por  primera  vez  la  pala- 
bra libertad,  que  toda  su  vida  llevó 
marcada  en  la  imaginación,  y  que 
empezó  á  halagarle  cuando  fijó  su 
residencia  en  Barcelona  con  motivo 
de  haberle  connado  sus  poderes  el 
baylío  de  Malbrca  D.   Frey  Ni- 
colás de  Arraengol  y  Ram  dé  Viu, 
para  que  administrase  los  bienes 


olí  =:  31 

que  aquella  dignidad  de  la  orden 
de  S.  Juan  poseía  en  el  principado. 
En  Cataluña  empezó  á  dedicarse 
á  la  política  y  á  adquirir  entu- 
siasmo por  las  instituciones  li- 
bres, con  cuyo  motivo  se  acarreó 
en  diferentes  épocas  disgustos  muy 
graves.  Ya  en  1808  fué  nombrado 
vocal  de  la  junta  suprema  de  Tar- 
ragona, en  donde  residía,  y  en 
aquella  ocasión  en  que  la  España 
arrostraba  conflictos,  vistió  y  armó 
á  sus  costas  una  compañía  de  za- 
padores. La  misma  junta  le  comi- 
sionó para  pasar  á  las  baleares  en 
busca  de  ausilios  para  el  primer 
ejército  de  Cataluña,  y  á  su  re- 
g"reso.fué  puesto  al  frente  del  con- 
sulado del  principado,  proporcio- 
nando, co'n  sus  acertadas  disposi- 
ciones, la  mayor  seguridad  al  co- 
mercio, por  medio  de  la  fuerza  na- 
val que  mantuvo  con  la  aplicación 
del  arbitrio  consular  á  aquel  ar- 
mamento. Comisionóle  igualmente 
para  pasar  á  informar  del  estado 
de  Cataluña  á  la  regencia  y  á  las 
cortes.  Entonces  fue  cuando  espuso 
que  las  instituciones  de  1811  y  las 
que  se  incluían  en  el  proyecto  de 
constitución  política,  no  eran  sufi- 
cientes para  la  salvación  y  restau- 
ración de  España,  esposicion  que 
fué  muy  aplaudida,  porque  el  es- 
píritu de  ella  era  evitar  todo  em- 
barazo al  gobierno  para  que  pu- 
diese obrar  con  energía  y  la  re- 
presentación nacional  tuviese  la  in- 
cumbencia de  preparar  y  propor- 
cionar los  medios  que  necesitase. 
Prestó  otros  servicios  no  menos  im- 
portantes, como  el  de  hacer  cuan- 
tiosos donativos  para  atender  á  la 
penuria  del  erario,  y  cuando  en 
1811  se  perdió  Tarragona,  fué  á 
buscar  el  refugio  de  su  patria.  Al 
llegar  á  Palma  se  le  dio  la  noticia 
de  que  los  franceses  liabian  demo- 
lido su  casa  de  Tarragona  y  le  ha- 
bían causado  otros  daños  muy 
considerables:  el  consulado  de  las 
baleares  le  nombró  cónsul  para  el 
biennio  de  1812  v  1^13  v  en  este 


olí 

tiempo  escribió  varias  memorias 
proponiendo  los  medios  mas  segu- 
ros para  el  incremento  del  comer- 
cio mallorquín:  formó  el  plano  del 
nuevo  muelle  de  Palma,  que  no 
se  ejecutó  exactamente  con  g-rave 
perjuicio  del  puerto:  publicó  al- 
gunos discursos  sobre  economía  po- 
lítica, y  restablecido,  con  motivo 
de  las  circunstancias,  á  su  casa  de 
Tarragona,  que  levantó  de  nuevo 
desde  los  cimientc>s,  le  alcanzó  allí 
la  época  de  1820,  en  cuyo  año  fué 
elegido  síndico  personero  y  á  ins- 
tancia de  aquel  Ayuntamiento,  del 
cabildo  eclesiástico  y  de  los  gre- 
mios, pasó  á  Madrid  para  esponer 
á  S.  M.  los  males  que  Tarragona 
había  esperímentado.  En  las  cor- 
tes que  se  convocaron  aquel  año  fué 
nombrado  diputado  para  represen- 
tar aquella  provincia,  siendo  no- 
tables los  discursos  que  pronunció, 
particularmente  los  que  tratan  de 
la  construcción  de  canales  en  Ur- 
gel  y  en  Lérida.  Allí  hizo  lucir  sus 
conocimientos  en  los  ramos  de  ad- 
ministración, presentando  proyec- 
tos muy  vastos  para  las  reformas: 
escribió  mucho  sobre  aranceles, 
con  cuyo  motivo  se  le  llamaba  el 
arancelísta:  propuso  varios,  repr  i- 
miendo  el  comercio  clandestino  y 
pasivo,  y  dirigiendo  el  activo  é 
interior.  Terminada  la  legislatura, 
regresó  á  Tarragona  y  en  1823  fué 
nombrado  regidor  del  ayuntamien- 
to, pero  sirvió  muy  poco  este  cargo, 
porque  abolida  la  constitución  va- 
rió la  forma  de  los  cuerpos  muni- 
cipales, y  Oliver  hubo  de  emigrar 
para  librarse  de  una  cruel  persecu- 
ción, sin  volver  á  Tarragona  hasta 
1824  en  que  se  le  nombró  vice 
cónsul  de  Ñapóles  en  aquella  ca- 
pital. Dos  años  después  sus  inte- 
reses le  precisaron  á  fijar  su  do- 
micilio en  Barcelona,  y  en  el  de 
1827  emprendió  un  viage  por  toda 
Francia  y  Suiza,  con  el  objeto  de 
estudiar  las  fabricaciones  de  aguar- 
diente y  jabón,  á  fin  de  perfeccio- 
nar los  varios  aparatos  de  estas  in- 


OU  =32=  O" 

.     •        n,i„i„ni  flcsde  allí  conducirle  á  Mallorca, 

dusfrias  que  ya  tenm  en  C,  alum.  ^eade  ^ii  ^^^^.^.^  ,,^^ 

A  su  regreso  escribió,  P"»    n»  ^"  ^^^         ,.^,i„5  esposicUes  4 

truccion  de  sus  hijos,  uu    ratado  ^^^a    Jbernadora;  pe™  averi- 

de   historia    natural,    A   la    que  ^»- J^^'™  t'        ¿   j       conocida  su 

•^V^rt^^T^oZ^  f„rc?ncia,coLiguiJ.olveralse„o 

r„''ltluÍ?¿s!":otrel  cUio  q^.e  ¿e  -  ^t^^  ai^taf  „td; 

es  necesario  se   dé  en   hacienda  ™<^J«™f  ™  ji„„,,  padecimientos 

sobre  los  códigos  que  deben  for-  que  sus  co  u  i  p 

mar  las  cortes  para  el  arreglo  y  6»'™;'^^  l'\'|^^'"Í  )„,  ¿ie.  dias  de 

baenrégmendelajusticia  y  o-  «f  ^t°  ^^/^  Barcelona,  donde  le 

bre  e   apoyo  que  "«^«^^  ^ Jf' ""  ^"^  , "recibido  sus  numerosos  ami- 

sasde  comercio.  Ocupado  en  tan  ^^^V^    U^Ííkí.^  v  dio  á  lu^- 

y  Oliver  que  hasta  entonces  liabia 
hecho  una  vida  bastante  oscura, 
volvió  á  fie-urar  en  política.  Ocur-  ..    -         .      _ 
re  el  pronunciamiento  de  1835,  se  Tarragona  unnr.  ^e  Agustm  Ro- 
le nombra  vocal  de  la    unta  gu-  ca,  1811.  4.°  de  38  págs. 
bernaüva  de  Barcelona,  v  en  el        II.     ConteHacion  ala saíis/ac- 
seno  de  ella  trabajó  infatigable-  don  prevé  nti  va jue  de  suproce- 
mente  para  procurar  el  término  der  ofreció  D.  Antonio  ElolaJn- 
de  la  guerra  fratricida.  La  socie-  tendente  de  Murcia  en,  comisión 


Oliver  presentó  á  la  junta  supe- 
rior de  Cataluña,  de  su  comisión 
a  Cádiz,   en  diciembre  de   1810. 


dad  económica  de  Barcelona  le  ins- 
cribe en  el  número  de  sus  indi- 
viduos, y  presenta  á  la  misma  al- 
gunas memorias  que  tenia  escritas, 
después  de  serios  y  detenidos  es- 


é  interino  que  h  a  sido  de  este  ejer- 
cito y  Reino,  alJiJxelentisimo  Sr. 
marques  de  Conpigny  capitán  ge- 
neral de  los  ynismos:  al  digno  co- 
mercio y  al  respetable  público  con 


tudios  acerca  el  perfeccionamiento    fecha  del  24  de  octubre  publicada 


de  varios  ramos  de  agricultura  y 
artes  que  tanto  lo  necesitaban  en 
aquel  pais.  En  1837  fué  elegido 
alcalde  de  primer  voto  del  ayunta- 
miento de  Barcelona,  cargo  que  le 
proporcionó  el  gusto  de  promover 
y  llevar  á  cabo  la  abertura  de  una 
nueva  calle  que  lleva  el  nombre  de 
la  Union  y  de  hacer  otras  mejo- 
ras para  el  embeirecimiento  de 
aquella  capital.  El  suponerse,  sin 
pruebas  ni  otro  género  de  funda- 
mento, como  diceD.  JuanSatorra, 
de  quien  hemos  tomado  estas  no- 
ticias, que  Oliver  estaba  compro- 
metido en  un  próximo  alzamiento 
de  Cataluña,  dio  motivo  al  capi- 
tán general  del  principado  para 


en  el  diario  de  Palma  del  16  de 
noviembre  actual, por  D.  Ouiller- 
mo  OUv?r  &c.  Palma,  impr.  de 
Miguel  Domingo,  1812.  4."  de 
32  págs. 

III.  Memorias  económico-po- 
liticas  escritas  en  ditersas  épocas 
y  con  diferentes  motivos  para  la 
prosperidad  de  EspaTia.  Tarra- 
gona, impr.  de  Miguel  Puigrubí, 
1820.  4.°  de  112  págs.  Se  im- 
primieron á  beneficio  del  hospital. 

IV.  Testimonio  de  verdad,  gra- 
titícd  y  confianza,  que  en  obsequio 
de  estas  prendías  consigna  á  la 
memoria  de  los  honrados  Barce- 
loneses, su  alcalde  primero  Cons- 
titucional Guillermo  Oliver.  Pal- 


ponerle  preso  en  la  Oiudadeía  y    ma,  impr.  nacional  regentada  por 


olí 


r=:   33   = 


olí 


D.  Juan  Guasp,  1837,  4."  de  16 
págs.  Hay  otra  edición  de  Barce- 
lona impr.  de  Francisco  Sánchez, 
1841.  8.*^ 

V.  Recurso  de  queja  viterpues- 
to  ante  S,  M.  la  Reina  Goberna- 
dora contra  el gefe  folitico  de  Bar- 
celona D.  José  María  Camhronero. 
Paljna,  impr.  de  Gelabert  y  Vi- 
llalonga  socios,  1839.  4.°  Hay  otra 
edición  de  Barcelona  impr.  de  Sán- 
chez, 1841.  8.'^ 

839. 

Oliver  (Joaquín).  Médico 
mallorquin  del  siglo  XVIII,  natu- 
ral de  Felanitx,  escritor  de  su  fa- 
cultad, y  autor  de  una  Diserta- 
ción en  defensa  de  la  Impugna- 
ción, del  Dr.  José  Ferrer. 


840. 

OlilVEB  (Juan).  Religioso  ob- 
servante del  convento  de  S.  Fran- 
cisco de  Asís  de  la  ciudad  de  Pal- 
ma, floreció  á  mediados  del  siglo 
XVIII  y  fué  autor,  según  el  P.  Vi- 
llafranca,  de  una  Crónica  de  los 
conventos  de  menores  de  Mallorca 
Ms.  Creemos  que  el  docto  capu- 
chino equivoca  al  P.  Juan  üliver, 
con  el  P.  Antonio,  de  quien  he- 
mos hablado  en  la  pág.  25  de  este 
tomo,  pues  los  cronistas  observan- 
tes nada  dicen  de  la  crónica  del 
P.  Juan,  ni  menos  se  tiene  no- 
ticia de  ella,  cuando  la  del  P.  An- 
tonio la  vemos  citada  por  el  mis- 
mo Villafianca  en  varios  pasages 
desús  misceláneas,  como  continua- 
ción de  otra  escrita  anteriormente. 
El  Necrologio  de  los  observantes 
no  hace  mención  de  ningún  Juan 
Oliver  escritor. 

841. 

Oliver  (Juan).  El  Dr.  Bar- 
beri  asegura  que  escribió  de  his- 
toria de  España,  del  principio  de 
T.  II. 


sus  reyes  y  de  las  cosas  mas  no- 
tables de  ellos,  hasta  la  entrada 
de  los  reyes  godos.  En  el  Certa- 
men oratorio-poético  celebrado  por 
los  alumnos  de  retórica  del  cole- 
gio de  Montesion,  é  impreso  en 
esta  ciudad  por  la  viuda  Frau, 
1753.  4.^  se  inserto  de  Juan  Oli- 
ver un  Epos  con  este  titulo:  Vic- 
tricis  Deipara  triunphus  siip  tipo 
triunplianlisjuditlmadumljrat'us. 


842. 

OiiiTER  (Juan).  Nació  en  Fe- 
lanitx  el  dia  28  de  marzo  de  1731 
de  1).  Bartolomé  Oliver  y  D.^  An- 
tonia Rosselló.  Sus  primeros  estu- 
dios los  hizo  en  su  patria:  cursó  la 
gramática  en  Manacor  con  los  PP. 
dominicos  y  la  filosofía  en  Palma, 
con  el  P.  Tomas  Ripoll,  de  la  mis- 
ma religión,  sosteniendo  conclu- 
siones públicas  de  toda  esta  cien- 
cia el  dia  3  de  junio  de  1748  eu 
la  Iglesia  del  real  convento  de 
Sto.  Domingo.  En  los  estudios  de 
este  cursó  también  los  cuatro  años 
de  teología  escolástica  y  moral. 
Abrazó  el  estado  eclesiástico,  y 
como  era  muy  inteligente  y  hábil 
en  el  canto  gregoriano  ó  solfa  pla- 
na, en  1754  ganó,  por  oposición, 
un  beneficio  de  primiciario  en  esta 
catedral,  y  se  ordenó  de  sacerdote 
en  20  de  diciembre  de  1755.  Tras- 
ladó otra  vez  su  residencia  en  Fe- 
lanitx  con  motivo  de  haber  obte- 
nido en  1762  otro  beneficio  en  la 
parroquial  iglesia  de  a  [uella  villa: 
fué  uno  de  los  que  tomaron  parte 
en  los  escándalos  y  alborotos  de  Ra- 
món LuU,  con  cuyo  motivo  el  obis- 
po Guerra  en  1777  le  recogió  las  li- 
cencias de  predicar  y  confesar,  que 
cuatro  años  después  le  devolvió  el 
Sr.  Rubio.  Dedicóse  desde  muy  jo- 
ven á  la  Gnomonica,  hizo  muchos 
relojes  solares  y  lunares  en  Palma, 
Buñola,  Inca,  Manacor,  Felanitx 
y  Santañy,  que  le  salieron  exac- 
tísimos, y  falleció  en  la  villa  donde 

5 


olí 


=  34  = 


OLÍ 


liabia  nacido,  el  dia  19  de  setiem- 
bre de  1799.    Escribió: 

I .     Bi'cif.  esplicació  y  descripció 
de  la  gcnecblogia  de  la,  posesió  Son 
Oliver,   antif/amenl  lSo)i  Heréu, 
del  terma  delaj^resent  vil  a  de  Fe- 
lanitx,   aJwnt  se  teiirá  y  notará 
ab  tota  claretat,   saUim  la  linea 
recta  de  los  poseJiidors  de  la  ona- 
texa  desde  lo  añy  1408.   1  t.  fól. 
rnarquillaMs.,  de  escelente  letra, 
adornado  con  muchos  árboles  g"e- 
nealügicos  primorosamente  ejecu- 
tados, original  en  poder  del  señor 
Probens.    Concluyó  esta  obra  en 
28  de  enero  de  Í764:  es  curiosí- 
sima en  su  clase,  y  costaría  á  su 
autor  mucho  trabajo  para  exami- 
nar los   inumerables  documentos 
antiguos  que  le  sirvieron  para  es- 
cribirla. Empieza  la  genealogía  de 
su  familia  en  Bononato  Oliver  que 
vivia  en  1359:  cita  muchos  docu- 
mentos de  todas  clases  que  la  com- 
prueban, y  de  cada  uno  de  los  in- 
dividuos de  ella  espone  los  ser- 
vicios, empleos,   cargos   públicos 
y  fecha  de  su  muerte. 

IL  Manual  de  reloxes  y  si/s 
reglas  mas  fáciles  y  regalares  para 
su  formación.  Se  trata  de  los 
mas  usuales  y  provechosos  como 
son  orizontales,  verticales,  latera- 
les, declinantes ,  inclinantes,  ba- 
bilónicos, esféricos ,  'portátiles ,  so- 
lares y  nocturnos,  con  los  quales 
se  pueden  formar  de  otras  mane- 
ras. Compuesto  por  el  licenciado 
Juan  Oliver  Pro.  de  la  villa  de 
Felanitx  á  los  27  dias  del  mes  de 
octubre  del  año  del  Señor  1757. 
1  t.  4.°  Ms.  con  inmensidad  de 
planos,  fig-uras  y  dibujos  bien  eje- 
cutados, original  en  poder  del 
Sr.  Prohens. 

III.  Calendari  perpetuo.  1  t. 
4.nis.  id.  id.  Lo  escribió  en  1771 
y  tiene  las  licencias  para  su  impre- 
sión. 

843. 

Om VKB  (Miguel)  .  Monge  car- 
tujo, prior  del  monasterio  de  Je- 


sús Nazareno  de  la  villa  de  Vnll- 
demosa,  desde  el  año  1505  hasta 
el  de  1526,  en  cuyo  periodo  tra- 
bajó infatigablemente  ])arala  prcs- 
peridad   del  mismo.    Falleció  en 
1533.  Según  Gerónimo  Pont  Dez- 
mur,  en  sus  comentarios  á  los  \'a- 
ticinios  de  Mogoda,  el  V.   Oliver 
escribió  un  libro  que  trataba  de  la 
Gemianía  de  Mallorca.  Lo  vio  el 
espresado   Pont,    quien  dice   qno 
siendo  su  autor  hijo   de   menes- 
trales,   pudo    entrar    en    Palma 
con  mucha  facilidad  al  venir  del 
continente  en  1521  y  desembarcó 
en  las  illetas,  encontrando  la  po- 
blación alborotada,  con  cuyo  mo- 
tivo se  hizo  cargo  de  varios  por- 
menores que  le  sirvieron  para  es- 
cribir 6u  obra,  pero  por  ser  reli- 
gioso, los  agermanados  le  persi- 
guieron  gritando    muirá  lo   mal 
frare  y  le  fué  preciso  ir  á  buscar 
el  refugio  de  sn  monasterio  en  el 
que  escribió  el  libro,  ciiya  pérdida 
nos  priva  de  saber  muchos  suce- 
sos de  aquella  época  que  tal  vez 
no  se  encuentren  en  otra  parte. 

844. 

OriYKR  (Peduo  .Titán).  Monje 
cartujo  del  siglo  XVIII,  natural 
de  Palma,  que  residió  siempre  en 
el  monasterio  de  Jesús  Nazareno 
de  Valldemosa.  en  el  que  falle- 
ció el  dia  26  do  julio  de  1736.  Es- 
cribió: 

I.  Floralia  Mariana:  itinera- 
rium  misticvm,  quo  mulier,  capul 
serpentis  contritura,  é  paradiso 
veniensperviam  sanctarum  scrip- 
turarnm.,  variis  afínela  figurís, 
tándem,  in  mundo  prodit.  Poema 
sacrum  quatuor  libris  compre- 
hensum.  Oui  aniiectitur  canticum 
graduum:  quibus  in  mundo  posita 
ascendit  de  virtute  in  virtutem, 
quonscpte  videret  Deum  Deoríim 
in  Síon.  Troparia pro  cántico  an- 
gelorum,  (¿uo  in  ceUsti  patria  ejus 
gloria  í)erpetu  o  celebratur.  1 1. 4.° 
Ms.,  muy  abultado,  cuyo  original 


olí 


-  35  " 


olí 


nos  lia  facilitado  nuestro  amigo 
1).  Donato  María  Montaner  y  Bau- 
za. La  obra  consta  de  35.230  ver- 
sos: precede  un  ArgumenUim  to~ 
tiUrS  operis,  escrito   en  prosa:  el 


Liher  pHmus,  empieza,  como  to- 
dos los  demás  con  un  prologo  tam- 
bién en  prosa,  en  el  que  mani- 
fiesta su  argumento.  Principia  el 
primer  canto  con  estos  versos: 


Ylle  cgo  qui  sylvas  grcssu  spatiatus  amaro, 

A.C  spiriis,  tribulisqiic  pedes  remoraUís  acutis, 
Florcntis  proTugus  paradísi;  el  gaudia  perdcns, 

Acsidius  E\ffi  lacrymis,  gemiluquc  giavandus, 
Urgeor  infelix,  Adami  angoribus  actus; 

Jam  nunc  la;ta  canam:  perfunderc  pccíora  dulci 
Laitilia  fraclos  ánimos,  discrimine   longo 

Melioribus  ut  poté  forlis  excitus  ofliciis 
E\hilarave   dalur:  recréala   mente  faccssit 

Nunc  post  liminio  nobis  redeunlc   salutc, 
Sacrato,  placidoque  diem  modulamine,  ca}lu 

Duccrc  Piciidum:  siquidcm  nunc  omnia  plandunt, 
El  rcdeuiit  animis  felicia  sécula  míestr. 


ojIL  Nomenclátor  Marianum: 
Ms.  que  forma  parte  del  citado 
tomo,  como  igualmente  los  demás 
opúsculos  que  siguen. 

in .  Canon .  tSaluiatio  ad Sanc- 
tissimam  Deiparam.  Opiis piisimi 
Imperatoris  Domini  Teodori  Las- 
curis.  Ms.  Es  un  examen  de  la  re- 
ferida obra,  empezando  por  la  ode 
I  y  concluyendo  en  la  IX. 

IV.     Troparia  et  Stichera.  Ms. 

845. 

Olivehr  (Pedro  Onofre).  Pres- 
bítero doctor  teólogo,  cuyo  grado 
recibió  en  la  universidad  de  Va- 
lencia. Tuvo  por  maestro  al  P.  Lo- 
renzo Malterit  dominico,  varón  no- 
table por  su  varia  erudición  y  doc- 
trina: fué  cura  párroco  de  la  igle- 
vsia  de  San  Miguel:  cultivó  la  poe- 
sía latina,  como  puede  verse  por 
las  com]X)siciones  en  este  idioma 
que  van  al  frente  de  la  Historia  del 
I>r.  Binimelis  en  elogio  de  la  mis-, 
ma  y  de  su  autor.  Escribió,  en 
unión  del  Dr.  Rafael  Alberti,  ca- 
nónigo: 

Manuale  Sacramentorum  jussu 
illustrissimi  Joannis  Vich  et 
Manrique  Episcopi  Majorkcn. 
annuante  synodali  conventu.  Per 
Eaphaelem  ÁlhrtínuM  Oxmom- 


cum  et  Petrum  OnopJmum  OH-, 
Terium-,  ecchsice  Sancti  Michaelis 
Peclorem,  in  sacra  theologia  ma-^ 
gistros,  correctnm  ei  exp^olitum. 
JUajorice  apud  Qahrlehm  Guasp 
anno  IGOl.  1  t.  4.^*  de  584  págs^ 
sin  contar  los  preliminares  y  el  ín- 
dice. En  la  portada  hay  el  escudo 
de  armas  del  obispo  Vich  y  Man- 
rique. 

846, 

OLiVEn  (Ra-fael).  Presbítero 
beneficiado  en  la  santa  iglesia  Ca- 
tedral: 

I.  Discurs  biieressant per  sa» 
mares,  per  sas  fias  y  per  tots  els 
jo'ces  y  veys  que  van  de  casar  ó  es- 
tan  enamorats  sia  de  lo  qne  sia. 
Escrit  per  Don  Rafel  OUver, 
Pre.  natural  de  la  mía  d'  A  Igai-, 
da.  Palma  impr,  de  la  viuda  de^ 
Villalonga  1860.  4.^  de  25  págs 
El  Sr.  Obispo  de  Mallorca  en 
carta  pastoral  de  3  de  octubre  de 
1860,  que  se  publicó  impresa  en 
todas  las  iglasias  de  esta  isla,  pro- 
hibió la  lectura  de  este  folleto  por 
contener  «espresiones  mal  sonan- 
tes, injuriosas,  inecsatas,  perni-. 
ciosas  y  ofensivas  á  los  oidos  pia- 
dosos» y  en  su  consecuencia  mandó 
recojer  todos  los  ejeinplar^w|)/;  oí, 


olí 


=z    Sñ    = 


olí 


II.  Miserias  Jív.wanas.  Folle- 
to primer.  Per  correigir  ais  qni 
malament  creuen  ó  fan  creurer, 
que  son  hornos  de  he  carta  cabal; 
y  e%  son  emitjas  y  encare.  Escrit 
per  Don  Rafel  Olixer  Pre.  natu- 
ral de  la  mía  d'  Algaida.  Palma 
impr.  de  la  viuda  de  Villalcnga, 
1860.  4.°  de  24  págs. 

III.  Miserias  humarías.  Fo- 
lleto segon.  Per  distingir  sas  com- 
pras y  'ventas  moráis  de  sas  pi- 
Ilardas  y  altras  cosas.  Escrit  per 
Don  Pafcl  Oliver  Pre.  natural  de 
¡avila  d' Algaida.  Palma,  impr. 
de  la  viuda  de  Villalonga,  1861. 
4.°  de  24  págs. 

IV.  3íiserias  linraanas  de  tot 
T  añ  ó  trempons,  emir  olí s  y  ma- 
tntas  de  tots  els  sitglesperfer  adú- 
car ets  v.ys  d  uns;  y  ferlos  hadar 
an  ets  altres.  Escrit  per  Don  Ra- 
fel Oliver  Pre.  natural  de  la  fila 
d'  Algaida.  Palma,  impr,  de  la 
viuda  de  Villalonga,  1861.  4.°  de 
8  págs. 

V.  Miserias  humanas.  Folle- 
to tercer.  Per  dar  d  conexer  ets 
errórs  socials,  civils,  economics  y 
politics,  que  manteiien  y  manten- 
drán sempre  en  desorde  á  totas 
sas  societats .  Escrit  per  Don  Ra- 
fel Oliver  Pre.  natural  de  la  vila 
d'  Algaida.  Palma,  impr.  de  la 
viuda  de  Villalonga  1862.  4.°  de 
24  págs. 

Oliveb  (Reginaldo).  Nació 
en  Felanitx  el  dia  21  de  octubre 
de  1573  de  Tomas  Oliver  y  de  Si- 
mona Oliver.  Abrazó  el  estado  re- 
ligioso, vistiendo  el  hábito  domi- 
nico en  el  convento  de  Palma,  y 
al^  profesar  solemnemente  en  el 
mismo,  dejó  el  nombre  de  Pedro, 
que  se  le  habia  impuesto  en  ei 
bautismo,  y  tomó  el  de  Reginaldo. 
El  Sr.  Xiraeno  en  su  Biblioteca  de 
escritores  valencianos,  tomo  I  pá- 
gina 359  le  continua  como  hijo 
de  aquel  pais  y  por  esta  razón  he- 


mos creido  oportuno  copiar  la  par- 
tida de  su  recepción  de  hábito  y  de 
su  profesión,   según  se  lee  en  rl 
folio  53  B.  del  Libro  original  que 
existia  en  el  archivo  de  los  domi- 
nicos de  Palma  y  hoy  en  poder  de 
un  amigo  nuestro.  Dice  así:  «Die 
nona  januarii  1589  intravit  ordi- 
nem  Fr.  Reginaldus  Oliver,  Ínsula 
Majoricarum  atque  villa3  de  Fe- 
lanigii,  fuit  receptus  ad  habitum 
á  R.  P.  Fr.  Antonio  Reus  priori 
hujus  conventus  Sancti  Dominici 
civitatis  Majo,  ab  eodem  P.  Priore 
ad  professionera  29  Januarii  1590.» 
Fué  el  P.  Oliver  por  espacio  de 
muchos  años  lector  de  artes  y  teo- 
logía en  el  eí^presado  convento  de 
Palma:  obtuvo  el  grado  de  maes- 
tro y  predicador  general;  y  electo 
prior  del  convento  del  Pilar  de  Va- 
lencia, pasó  allí  para  desempeñar 
este  cargo:  lo  fué  también  del  de 
San  Onofre,  á  legua  y  media  do 
aquella  ciudad,  y  murió  en  él  en  22 
de  marzo  de  1649.  Escribió: 

Rosario  de  la  Hoherana  VÍ7yen 
N.  S.  con  I  as  indulgencias,  y  pri- 
vilegios concedidos  á  su  cofradía. 
Añádese  una  breve  esplicacion  del 
Pater  noster,  y  A  ue  María,  ora- 
ción mental,  y  práctica  de  la  con- 
fession  y  co7nunion.  Por  Fr.  Re- 
ginaldo Olirer  Maestro  en.  A'. 
Teolog.  de  la  orden  de  Predicado- 
res. A  este  título  sigue  un  gra- 
bado en  boj  de  la  Virgen  del  Ro- 
sario, y  luego:  Con  licencia.  En 
Valencia  por  Claudio  Mace.  Año 
1647.  1  t.  8."  de  8-166  hojas  y  un 
índice  sin  foliación.  La  segunda 
parte  de  este  libro,  que  es  la  que 
trata  délas  indulgencias,  ya  la  ha- 
bia dado  á  la  prensa  el  P.  Oliver 
dos  veces  distintas,  muchos  años 
antes,  como  el  mismo  lo  asegura 
en  el  prólogo.    ;^'i 

848. 

Oliveb  (Sebastian).  Fué  su 

patria  la  villa  de  Campos  y  sus 
I^adres  Sebastian  y  Apolonia  Oli- 


olí 

ver,  ambos  de  familia  solariega. 
Vistió  el  santo  hábito  de  religioso 
mínimo,  profesó  en  el  convento  de 
Palma  el  dia  19  de  setiembre  de 
1677  y  concluidos  los  estudios  le 
confió  la  orden  el  cargo  de  lector 
de  filosofía  y  sucesivamente  de  teo- 
logía. Sus  talentos  le  merecieron 
también  el  que  se  le  nombrase 
examinador  sinodal  de  este  obis- 
pado, consultor  y  calificador  del 
santo  oficio  y  Padre  de  Provincia. 
Fué  tan  laborioso  que  tuvo  siem- 
pre un  odio  á  la  ociosidad  y  de- 
clamaba contra  ella:  ejerció  con 
un  aplauso  gejieral  el  ministerio 
de  la  predica¿ion,  y  falleció  en 
esta  ciudad,  habiendo  sido  provin- 
cial de  los  mínimos  de  esta  isla, 
el  dia  28  de  agosto  de  1722.  Es- 
cribió: 

Ejercicio  de  confesores  y  escru- 
tinio de  penitentes  en  modo  de  dia- 
logo. Tomo  I  en  el  qual  se  ejer- 
cita el  confesor  en  escudriñar  al 
penitente.  Obrad  juicio  de  muchos 
utilisima  para  los  ministros  del 
Sacramento  de  la  penitencia.  4  t. 
en  4.**  El  I  Palma,  impr.  del  real 
convento  de  Sto.  Domingo,  1705. 
de  615  págs.  sin  contar  los  pre- 
liminares. Va  dedicado  á  la  Vir- 
gen de  la  Soledad,  cuya  imagen 
lleva  la  portada.  Tomo  II.  Palma, 
impr.  de  Miguel  Capó,  1708,  de 
699  págs.  sin  los  preliminares.  Va 
dedicado  á  S.  Francisco  de  Paula, 
y  lleva  en  la  portada  un  grabado 
de  este  santo.  Tomo  III.  Palma, 
impr.  id.  1709  de  573  págs.  de- 
dicado á  Sto.  Tomás  de  Aquino, 
con  una  estampa  en  la  portada. 
Tomo  IV  en  el  qítal  se  ejercita  el 
confesor  y  penitente  en  escudriñar 
sus  obras  morales  en  orden  a  los 
sacramentos  del  baptismo,  confir- 
mación y  sacrosanta  Eucaristía. 
En  el  qual  po7iénse  diferentes  y  'ca- 
rias reglas  jmra  que  el  ordenante 
en  tal  oficio  y  el  penitente  expur- 
gado hagan  sus  satisfacciones  en 
orden  á  Dios.  Palma,  impr.  de 
Miguel  Capó,  1716,  de  618  págs. 


37  =  olí 

sin  los  preliminares.  Va  dedicado 
á  Sta.  Teresa  de  Jesús.  Esta  obra 
fué  muy  elogiada  mientras  vivió 
su  autor,  pero  después  de  su  muer- 
te se  mandaron  tachar,  de  orden 
de  la  inquisición,  varias  espresio- 
nes que  se  leen  ella,  con  cuyo  mo- 
tivo se  la  incluyó  en  el  hxpur- 
gatorio  del  año  1747  pág.  1002. 

849. 

•idíijon 
OL.1VEB  (Vicente  María).  Re-  ■ 
ligioso  mercedario  del  convento 
de  Palma. — La  secuencia  de  la 
mÁsa  del  Corpus  Lauda  Sion  Sal- 
vatorem  explicada  en  tres  versio- 
nes parafrásticas  de  diferente  me- 
tro ¿^ard  los  fieles  devotos  que  no 
entienden  el  latín.  Palma,  impr. 
de  Salvador  Savall,  1813.  8.°  Hay 
otra  edición  de  la  misma  impr. 
1817,  también  en  8."  de  24  págs. 

850. 

O1.IVEB  Y  FuiiiiAWA  (Nico- 
lás). Nació  en  Palma,  y  fué  bau- 
tizado en  la  Catedral  el  dia  12  dé' 
abril  de  1623,  siendo  sus  padres 
D.  -Nicolás  Fullana  y  Oliver,  doc- 
tor en  ambos  derechos,  y  D.^  Ca- 
talina Seguí.  Mut  y  otros  escri- 
tores citan  á  D.  Nicolás  dándole 
el  apellido  I^ullana  que  era  el  de 
sus  abuelos  paternos,  pero  él  em- 
pezó á  usar  el  de  Oliver,  antepo- 
niéndole al  suyo  propio,  á  causa 
de  haberle  impuesto  este  grava- 
men D.  Juan  Oliver  Pro.,  hijo  de 
D.  Pedro  y  hermano  de  su  abuela 
paterna  D.^  Antonia  Oliver,  cuan- 
do en  1."  de  octubre  de  1599  otor- 
gó testamento  en  poder  de  Pedro 
Juan  Oliver  Not.,  en  el  que  fundó 
fideicomiso  perpetuo  con  la  espre- 
sada obligación,  esto  es,  de  haber 
d«  usar  el  nombre  y  las  armas  del 
vinculador,  todo  sucesor  á  su  vín- 
culo; y  habiendo  sido  I).  Nicolás 
el  segundo  varón  agnado  que  en- 
tró en  el  goze  de  los  bienes  vin- 
culados, por  falleciraiento  de  su 


olí 


r=  38  =  olí 

Imbo     V  militar,  para  una  prelacia,  1© 


padre,  que  fué  el  primero; 


Lí;;- ^ZS^aeXr  0^!    traaos,  .jen  f^^^^ 

E^á  irespresada  vinculación  lo  mas  mínimo  la  .n  mm  amistad 
erin  un  cortSo  en  el  pU  de  .S'ant  que  siempre  profeso  4  1).  \  icento 
/™áí   Uamldo  aun  kn  Oliver,    Mut,  P"es  fué.uno  de  los  panefci_- 

que  se  subdividió  mas  adelante, 
formándose  otro  conocido  con  el 
nombre  de  ,S!o7i  Fiollana,  y  una 
casa  en  el  Bor7i  de  Sta.  Clara,  en 
la  que  nació  D.  Nicolás.  Estos  in- 
muebles, puestos  en  1654  á  con- 
curso de  acreedores,  se  vendieron 
por  orden  de  los  tribunales.  Nos 
fiemos  detenido  en  el  examen  de 
estas  noticias  con  el  objeto  de  evi- 
tar confusiones  á  nuestros  lectores 
cuando  encuentren  citado  al  escri- 
tor de  quien  nos  ocupamos  bajo 
los  dos  nombres  con  que  es  cono- 
cido, pudiendo  creer  que  son  dos 
diferentes,  no  siendo  mas  que  uno. 
Después  que  D.  Nicolás  Oliver  y 
Fullana  hubo  cursado  en  su  pa- 
tria los  estudios  de  humanidades 
y  filosofía  con  los  PP.  Jesuítas  del 
colegio  de  Montesion,  pasó,  no  sa- 
bemos á  que  punto,  para  dedicarse 
á  la  jurisprudencia  con  el  insigue 
Medrano,  como  el  mismo  lo  es- 
cribe, y  obtuvo  la  borla  de  doctor 
en  esta  facultad.  Fué  Oliver  uno 

^  de  los  competidores  de  D.  Vicente 

*  Mut  en  el  empleo  de  sargento  ma- 
yor de  esta  plaza  de  Palma,  pues 
siendo  capitán  de  infantería  desde 
1641  en  que  al  frente  de  una  com- 
pañía de  mallorquines  pasó  al  socor- 
ro de  Cataluña,  donde  sirvió  ocho 


años  agregado  al  tercio  del  maese 
de  Campo  D.  Pedro  de  Santacilia  y 
Pax,  deseaba  á  su  regreso  obte- 
ner la  sargentía  mayor  que  se  con- 
firió á  Mut,  siendo  únicamente  abo- 
gado, sin  que  jamas  hubiese  es- 
tado inscrito  en  la  milicia,  como 
así  lo  aseguraba  Oliver.  Entonces 
este  se  dirigió  á  S.  M.  solici- 
tando un  obispado  y  estrañando 
el  rey  la  petición  de  un  geógrafo 


ristas  de  su  Historia  de  Mal  larca, 
como  puede  verse  en  el  siguiente 
epigrama,  impreso  al  frente  de  la 
mis'ina,  aunque  cou  la  compara- 
ción de  la  desgraciada  mano  de 
Mucio  Scevola  con  la  felicidad  de 
la  pluma  de  Mut,  parece  insinúa 
alo-o  de  la  (|ueja-;áe  que  liemos 
ha%la<]-: 

Mulins  KiiUM  11,11  Miticns  ücciilcro  Ucgcm, 

Falliliir,  el  ixriias  dal  sua  dc-xlra  focis: 
Mulius  Kuriccm  rcvocal  de  runiliic  L(  Ihcs 

Incnlumcn,ralmam  cumsua  dv\lra  tenrl; 
Fortunato  manns,  non  tanta*  lanilis  abcrrat 

Sorlctn,  non  foculis  cingiíata  fuit,- 
Dal  fortiinalusfclicia  numina  vindcx, 

Cui  cedunl  Tasces,  purpura,  bella,  loga;. 

Los  talentos  y  servicioB  de  Oli^ 
ver  y    EuUana  le   merecieron  el 
empleo  de  sargento  mayor  do  S.  M . 
en  la  corte  de  Bruselas,  capital  del 
ducado  de  Bravante,  en  los  Países- 
Bajos,  destino  queya  desem]:)eñaba 
en  1649,  y  por  este  mismo  tiempo 
le  nombró  el  rey  su  consejero,  cos- 
mógrafo y  cronista.  De  un  instru- 
mento recibido  por  Sebastian  Eer- 
ragut  Not.  en    18   de  febrero  de 
1652  consta  que  en  el  año  de  1640 
contrajo  matrimonio  con  D."  Ca- 
talina Barceló  Nebót,  natural  de 
la  villa  de  Porreras,  la  (jue  al  pa- 
recer no  siguió  á  su  marido  en  el 
viage  á  Bruselas  pues  hemos  visto 
documentos  que  prueban  su  resi- 
dencia en  esta  ci:  dad  en  1665.  Igno- 
ramos la  fecha  y  lugar  de  la  muer- 
te de  D.    Nicolás,   pero  sabemos 
que  vivía  aun  "en  1692  en  Bruse- 
las. Hé  aquí  las  obras  suyas  que 
han  llegado  á  noticia  nue.stra: 

J.  ,■  Triunfo  delTihSÓn,  celebra- 
do en  Briíselas  4  23  d".  abril  de 


olí 


39  - 


olí 


1679.  Bruselas,  sin  año  ni  nom- 
bre del  impresor,  4.°        ^vívL*^v. 

II.  Ilustración  filosófica,  láa- 
tbr'ica  y  astrológica  del  meteoro  de 
tres  soles  observado  por  los  nave- 
ganles  en  el  canal  de  Inglaterra 
entre  Dúlres  y  Gales  d  siete  ho- 
ras de  la  mañana  del 28  te  marzo 
de  1684-.  Bruselas,  sin  año  ni  nom- 
bre del  impresor,    1  t.  4.° 

III.  La  nobleza  acreditada  en 
la  veneración  del  SS'mo.  Sacra- 
mento del  altar.  Bruselas,  impr. 
de  Martin  Bossuyt  1685.  4.° 

IV.  Discurso  panegírico  de  la 
caza,  con  motivo  de  haber  enco7i- 
trado  el  Rey  D.  Carlos  II  al 
iSSmo.  Sacramento  que  se  llevaba 
por  viático  á  un  enfermo  el  día 
20  de  enero  de  1685.  Bruselas, 
impr.  de  Martin  Bossuyt  1685.  4.° 
Sobre  este  mismo  suceso  escribió 
el  P.  José  Pardo  de  la  Casta  car- 
melita, hermano  del  marques  de 
laCastavirey  de  Mallorca:  Plausi- 
bles elogios  que  tí  la  católica  mages- 
tad  de  Ciirlos  II  y  d  la  Real  Casa 
de  Austria  mas  eyisalzan  en  el  mis- 
terioso acaso  de  encontrar  d  Cristo 
sacramentado  que  iva  por  viático 
á  la,  casa  de  un  pobre  hortelano. 
Mallorca,  1688.4.°  Si  se  compara 
este  opúsculo  con  el  de  Oliver  y 
Fullana  se  verá  que  al  P.  la  Casta 
no  le  fué  indiferente,  antes  muy 
provechosa  su  lectura,  para  calcar 
en  su  escrito  lo  que  habia  bebido 
en  aquella  fuente. 

V.  Ilustración  del  número 
quinto  en  las  grandezas  anuncia- 
das con  el  victorioso  nombre  Car- 
los, por  ser  el  cumplimiento  de  los 
25  años  de  S.  j\f.  proponiendo  ilus- 
trisimos  y  dichosisimos  ejempla- 
res de  Principes  que  lo  han  ilus- 
trado, sien'fo  el  número  vigésimo 
quinto  quadrado  de  la  raíz  cinco. 
Esta  obra  la  cita  su  autor  como 
impresa  en  la  del  nüm.  XIV. 

VI.  Siete  refiexiones  histórico- 
poUticas  de  la  navegación  y  co- 
mercio, presentadas  en  1686  al 
margenes  de  Qastaüaga  Capitán 


General  de  los  Paises-Bajos.  Bru- 
selas, impr.  de  Martin  Bossuyt,  sin 
año  4." 

VIL  Colación  espiritual  de 
veinte  y  seis  frutos  sagrados,  sa- 
zonados, selectos  y  admirables  del 
augustísimo  árbol  genealógico  de 
S.  M.  Bruselas,  impr.  de  Martin 
Bossuyt,  1687.  4.°  Escribió  este 
discurso  para  solemnizar  el  cum- 
plimiento de  la  edad  de  26  años 
del  Rey  D.  Carlos  II. 

VIII.  Recojñlacion  histórica  de 
los  Reyes,  guerras,  tumultos  y 
rebeliones  de  U7igria  desde  su  po- 
blación por  los  Ilunnos  hasta  el 
año  p^resente  1687  espacio  de  mas 
de  mil  y  diLcientos.  Resumida  en  es- 
tilo breve,  claro  y  comprehensivo, 
de  autores  graves ,  antiguos  y  mo- 
dernos, Relaciones  antiguas  y  ver- 
daderas. Ilustrada  con  la  descrip- 
ción de  Ungria,  Reynos  y  pro- 
vincias dependientes  adjacentes  y 
annexas,  y  con  digressiones  sucin- 
tas, concernientes  al assunto ,  con- 
temporáneas á  los  successos  ó  con- 
venientes para  su  inteligencia.  De- 
dicada al  Exmo.  Sr.  D.  Juan 
Manuel  Diego  López  de  Zuñiga  y 
Giizman,  Sotomayor  y  Mendoza, 
Duque  Duque  de  Dejar.  Para  fú- 
nebre monumento  del  Exmo .  Sr.  D. 
Mamtel  Diego  López  de  Zuñiga  y 
Guzman,  Sotomayor  y  Mendoza 
Duque  Duque  de  Dejar,  su  padre, 
muerto  gloriosamente  en  el  memo- 
rable sitio  de  Duda.  Por  el  Sar- 
gento mayor  D.  Nicolás  de  Oliver 
y  Fullana,  Cosmographo  de  S.  M. 
Católica.  Colonia,  impr.  de  Balta- 
sar ab  Egmont  1687.  1  t.  4.°  de 
253  págs,  sin  los  preliminares.  Es 
obra  muy  erudita,  escrita  con  in- 
teligencia y  estilo  propio  de  his- 
toria. Divídela  en  tres  libros,  á 
mas  de  la  introducción.  Esta  es 
una  descripción  muy  breve  del 
reino  de  Ungria  y  provincias  ad- 
jacentes'Transilvania,  Valaquia  y 
Moldavia.  El  libro  I  trata  de  los 
sucesos  que  tuvieron  lugar  hasta 
el  reinado  de  Fernando  I  con  los 


olí 


motivos  y  principios  de  los  Tur- 
cos y  guerras  continuadas  cerca 
de  trescientos  años.  El  libro  II 
comprende  las  guerras,  disenciones 
y  tumultos  de  Ungría  desde  la  co- 
ronación del  Rey  D.  Fernando 
de  Austria,  después  emperador  pri- 
mero del  nombre,  hasta  el  empe- 
rador y  rey  Leopoldo  I.  Habla  por 
insidencia  de  las  guerras  de  Ca- 
taluña, en  las  que  dice  que  había 
servido,  y  elogia  altamente  á  su 
maese  de  campo  D.  Pedro  de  San- 
tacilia  y  Pax.  Y  el  libro- III  y  úl- 
timo comprende  las  guerras,  con- 
juraciones y  rebeliones  de  Ungría 
durante  el  reinado  del  emperador 
y  rey  D.  Leopoldo  I  hasta  el  año 
1687.  En  la  dedicatoria  se  leen  no- 
ticias muy  curiosas  acerca  la  ge- 
nealogía del  Duque  de  Bejar  y  sus 
Lechos  heroicos. 

IX.  Epigrama  2}aneglrico, 
ilustrado  con  erudición  histórica 
y  mitológica,  descripción  Ireve  del 
Occéano,  noticias  genealógicas,  y 
olservacion  curiosa  del  nombre 
Alejandro,  que  presenta  al  Sernio. 
Sr.  Alejandro  Farnese,  Principe 
de  Parma,  en  regocijado  aplau- 
so de  su  feliz  llegada  á  Ma- 
drid, el  Sargento  mayor  D.  Ni- 
colás de  Oliner  y  Fullana,  cos- 
mographo  de  S.  M.  Bruselas,  sin 
nombre  del  impresor,  1688.  fól. 

X.  El  triángulo  perfecto,  dis- 
curso mathematico,  filosófico  y  po.- 
negirico,  presentado  d  S.  M.  con 
motivo  del  cumplimiento  de  los 
veinte  y  siete  años  de  su  Real  edad. 
Bruselas,  impr.  de  Lamberto  Mar- 
chát,  1688.  4.° 

XI.  Reflexiones  liislóricas  de 
la  ambición,  usurpación  y  poli- 
tica  de  Francia,  desde  sus  prin- 
cipios liastael año  1690.  Bruselas, 
sin  nombre  de  impresor,  1690.  4.° 

XII.  Memorial  al  Rey  N.  Sr. 
sobre  el  comercio,  navegación  y 
corso  de  los  flamencos.  Bruselas, 
id.  id.  4.° 

XIII.  Panegírico  cosmogrd- 
phico  y  genealógico,  dedicado  al 


40  =  OLÍ 

Exmo.  Sr.  P.  Francisco  Antonio 
de  Agurto,  marques  de  Gastañaga, 
Gobernador  y  Capitán  General  de 
los  Paises  Bajos  &c.  Para  la  so- 
lemnidad de  las  Reales  bodas  de 
los  Reyes  Nuestros  Señores  D. 
e lirios  segundo  y  D.""  Mariana 
Palatina  de  Neoburg,  que  S.E. 
festeja  con  atención  ^nagnánima. 
En  Bruselas  á  1  de  mayo  de  1690. 
Por  el  Sargento  mayor  D.  Nico- 
lás de  Olive r  y  Fullana,  Coro- 
nistayCosmographo  de  S.  M.  Imp. 
4.°  sin  año  ni  lugar. 

XIV.  Memorial  genealógico  de 
treintaprincipales  recuerdos , pre- 
sentado á  la  sacra  católica  mages- 
tad  del  Rey  D.  Carlos  II  Nues- 
tro Señor,  para  la  solemnidad  del 
feliz  cumplimiento  de  los  seis  lus- 
tros de  su  edad  perfecta.  Por  el 
sargento  mayor  1).  Nicolás  de  Oli- 
ver  y  Fullana,  Consejero,  cronis- 
ta, y  cosmographo  suyo  en  los 
Paises  Baxos.  Año  1691.  Bruse- 
las, impr.  de  Pedro  Dobbeleer, 
1Ó91.  4."  Hay  otra  edición  del 
mismo  tamaño:  Mallorca,  impr. 
de  Miguel  Capó,  1692. 

XV.  Epitome  de  la  Victoria  de 
Voltinga  conseguida  por  las  ar- 
mas de  D.  Juan  I  Duque  de  Ba- 
viera.  Esta  obra  la  cita  su  autor 
en  la  pág.  12  de  la  del  n.°  X. 

Amas  de  las  citadas  produccio- 
nes, escribió  Oliver  y  Fullana  la 
Descripción  de  las  Baleares  y  todo 
el  tomo  de  España,  del  grande  At- 
las ó  Theatrum  mundi  que  publi- 
có Guillermo  Blaeu  y  sus  hijos  Juan 
y  Cornelio.  Este  trabajo  lo  cita  su 
autor  en  la  obra  del  niim.  XIV 
con  el  nombre  de  Continuación  del 
diccionario  grande  geographico. 
A  lo  último  de  la  parte  que  tra- 
ta de  Mallorca  escribió  Oliver  y 
Fullana  com.o  complemento,  una 
descripción  de  las  Baleares  en  siete 
octavas,  que  la  publicamos. en  el 
tomo  II  pág.  580  de  la  nueva  edi- 
ción de  la  Historia  de  Mallorca. 


OLÍ 


r=   41    = 


OLL 


851 


Oliveb  y  FtiLi^ArvA  (Ni- 
colás Antonio).  Hijo  de  D.  Ni- 
colás, de  quien  acabamos  de  ha- 
blar y  de  su  esposa  D.^  Catalina 
Barceló  Nebot.  Nació  en  Palma  el 
dia  1 1  de  setiembre  de  1642.  Abra- 
zó el  instituto  de  San  Igmacio,  y 
después  de  haber  sido  rector  del 
colegio  que  la  compañía  de  Jesús 
tenia  en  Bruselas,  fué  destinado 
ai  de  Montesion  de  esta  ciudad, 
en  el  que  falleció  á  últimos  del 
año  1698.  Escribió; 

Foechis  augiístissimum  magni- 
ficum  et  geniale  leonis  qnadrujie- 
dum  Regís,  et  aquila  t/olucrum 
Reg'nm,  in  auspicatissimo  hyme- 
neo  serenissimorioyji  Princip^itn, 
Maximiliani  Emmanuelis  utriiis- 
que  BavaricB  ac  Palatinatus  su- 
perioris  Dncis,  ac  serenisúmce 
princip .  The ressia,  Cun igu n dce, 
Carolina,  Gassimira,  María,  Ji- 
liíB  Joamiis  III.  Poloiiiarum  Re- 
gis  &.C.  Per  Nicolanm  Antonium 
Oliver  et  Fullaiia,  Rectorem 
Gymnasii  regii  socictalis  Jesu. 
Bruxellis,  typis  Zacarim  Bcttcns 
1695.  1  t.  4."  de  210  pág-s. 

852. 

lll.lVER  Y   I^'ULliA^'A    (Xl- 

COL-vs  Antonio).  Ministro  de  la 
corte  de  España  en  Holanda,  nom- 
brado académico  de  la  real  de  la 
historia  en  23  de  octubre  1741.  En 
dicha  academia  existen  varios  tra- 
bajos suyos  Mss,  y  en  el  archivo 
de  Simancas  el  espediente  de  su 
legación. 

853. 


la  corte,  para  negocios  de  su  pa- 
tria, abogado  fiscal  y  patrimonial 
de  la  isla  de  Menorca,  á  la  que 
hizo  grandes  beneficios,  ya  re- 
duciendo á  concordia  largos  y  re- 
ñidos litigios  que  tenian  los  pue- 
blos con  la  capital,  ya  sosteniendo 
con  tesón  la  jurisdicion  real  con- 
tra la  eclesiástica;  defensa  que  le 
acarreó  censuras  y  excomuniones. 
Obtuvo  plaza  de  ministro  en  el  con- 
sejo del  rey;  socorrió  varias  veces 
al  erario  en  épocas  aflictivas;  au- 
silió  las  obras  de  fortificación  de 
Ciudadela  y  Fornells,  desembol- 
sando para  este  objeto  una  can- 
tidad demás  de  14,000  escudo^  de 
plata  antigua,  y  prestó  otros  im- 
portantes servicios  que  inmortali- 
zaron su  nombre.  Falleció  en  Ma- 
drid el  dia  8  de  marzo  de  1692. 
Escribió: 

I.  Defensa  de  la  exención  de 
tallas  y  derecJios  de  las  Univer- 
sidades, que  gozan  los  Ministros 
Reales,  y  en  particular  el  ahogado 
Fiscal  y  Patrimonial  de  Menorca. 
Barcelona,  impr.  de  Antonio  la 
Cavallería,  1666.  fól. 

II.  Los  motivos  de  justicia  y 
gobierno  que  JmmiMemente  pro- 
pone al  Rey  N.  S.  la  isla  de  Me- 
norca para  que  se  digne  comuni- 
carle la  gracia  del  estanco  del  ta- 
baco. Barcelona,  impr.  id.  id.  fól. 

III.  Memorial  por  la  Univer- 
sidad general  de  la  isla  de  Me- 
norca contra  las  nuevas  ordenan- 
zas que  Jiizo  sobre  la  insiculacion 
de  este  año  1655  el  Gobernador  de 
la  m-isma  isla.  Imp.  fól.  sin  año 
ni  luíi'ar. 


854. 


Olivéis  (íiIarcos).  Natural  de 
Ciudadela  en  Menorca,  é  hijo  de 
una  familia  ilustre,  condecorada 
hoy  con  el  título  de  conde  de  Tor- 
resaura.  Fué  doctor  en  ambos  de- 
rechos, diputado,  varias  veces,  á 
T.  II. 


Oi..L.Én  (Pedro).  Fanático  ma- 
llorquin,  cuyos  escritos  condenó 
el  inquisidor  Eymerich  en  1373. 
Véase  el  Directorio  de  este  autor 
p.  n  q.  X. 


OLL 


855. 


OliIíÉB   (Rafael).    Nació  en 
Palma  el  año  1566  y  mientras  es- 
tudiaba artes  en  el  coleg-io  de  Mon- 
tesion  con  el  P.  Bartolomé  Aberto, 
vistió  la  sotana  de  jesuíta  el  dia  1 1 
de  junio  de  1585,  habiendo  reci- 
bido la  vocación  y  los  rudimentos 
de   virtud  del  V.  Alonso  Rodrí- 
guez. La  crónica  Ms.  que  nos  sub- 
ministra estos  datos^  asegura  que 
en  el  colegio  de  esta  ciudad,  y  en 
otros  del  continente,  enseñó  retó- 
rica, filosofía  y  teología;  que  en 
1607  hizo  profesión  de  4  votos;  que 
se  le  mandó  á  Menorca  para  pre- 
dicar,  donde   enfermó,  y  falleció 
en  Ciudadela,  con  fama  de  santo, 
el  dia  19  de  febrero  de  1621.  El 
cronista   D.   Buenaventura  Serra 
poseía  7  tomos  en  4.°  Mss.  de  ser- 
mones del  P.   Ollér.  Una  de    las 
obras   mas  importantes  que  este 
escribió  fue  la  que  lleva  por  título: 
índice  de  las  cosas  mas  notables 
qíie  se  hallan  en  las  cuatro  par- 
tes de  los  Anuales  y  las  dos  de 
¡a  historia  de  Gerónimo  Curita 
Cronista  del  Reino  de  A  ragon.  Di- 
rigido á  los  illustrissimos  diputa- 
dos del.  Zaragoza,  impr.  de  Alonso 
Rodríguez,  1604.  1 1.  fól.  de  747 
págs.  sin  contar  los  preliminares 


42  =  OLL 

y  una  fe  de  erratas  de  dos  hojas. 
Hay  otra  edición,  también  do  Za- 
ragoza, impr.  de  Juan  Lanaja  y 
Quartanet  1621  del  mismo  tama- 
ño, corregida  y  mejorada  por  Juan 
de  Bonilla:  otra  edición,  Zaragoza, 
impr.  de  Diego  Dormér,  1671.  fól. 
Esta  obra  forma  el  tomo  VIII  y  el 
complemento  de  la  del  erudito  ana- 
lista Zurita  y  aunque  la  modestia 
de  su  autor  no  le  permitió  poner 
el  nombre  al  frente  de  ella,  el  Dr. 
Diego  José  Dormér  en  sus  Pro- 
gresos de  la  historia  de  Aragón, 
pág.  304  dice  que  es  trabajo  íuuy 
importante  debido  á  la  pluma  y 
estudio  del  P.  Rafael  Ollér  jesuíta 
mallorquín.  El  Sr.  Corminas,  tan 
confuso  é  inexacto  como  el  autor 
á  quien  quiso  corregir,    da  A  la 
obra  de  Ollér  el  título  de  Reper- 
torio de  la  historia  de  (hr&nimo 
Zurita  en  7  t.  y  dice  que  su  au- 
tor murió  misionando  en  Menorca 
en  1821.   Y   Rivadeneyra   en   su 
Bihl.  Soc.  Jes.  al  dar  noticia  de 
la  obra  de  Ollér  lo  hace  con  es- 
tas palabras:  totam  hktoriam  non 
parum  illiistravit.  Publico  el  P. 
Ollér  al  frente  del  libro  Di/eren- 
ti(e  Ínter  utrumque  fonim,  en  ala- 
banza del   autor  de  esta  obra  el 
P.  Juan  Valero,  los  versos  que  si- 
guen: 


ínter  utrumqne  forum  velus  est  discordia.  Pugnat 

Hincque  forum  humanuní:'  pugnal  et  inde  Dci. 
Nemo  ausus  judcz  rcstinguere  jurgia.  Flammam' 

Belh,  lile  fovent:   hoc  negat:  iUud,  ait. 
Tuque,  Yahra,  Foris  disjungens  sacra  profanis; 

Diserimeaque  foras  daris  utriusquc  fori; 
Ecce  fora,  arle  nova  pugnantia,  foederc  Jungis. 

lurgia  utrumque  forum  deposuissc,  juvat. 
Ha;c  utriusquc  fori  sentcntia  prima.  VaUrut 

Et  iprior,  et  prtmuí,  jns  dat  utrique  foro. 


Escribió  ademas: 

Rhetoricce  institntiones.  Anc- 
torePatre  Raphaele  OlleréSocie- 
t(iteJesu.Anno\.^.Q.2  It  8° 
Ms.de  220  hojas,  letra  ¿oetánea, 
oxistente  en  poder  nuestro.  En  las 
guardas  lleva  la  nota  siguiente 


puesta  por  el  que  lo  copió  que  segu- 
ramente seria  discípulo  de  su  autor: 
«Lo  pnt.  libre  es  de  Pere  Ordines 
estudiant  de  las  Escolas  de  Mon- 
tísyon  lo  qual  se  comenca  en  lo 
mes  de  octubre  de  1592  fins  á  16 
de  7bre.  de  1593.»  Como  la  Re- 


OLL 


=  43  — 


OLL 


tórica  de  qvie  tratamos  lleva  la 
fecha  de  1592  parece  que  Ordines 
la  iba  copiando  á  medida  que  el 
P.  OUér  la  escribía.  Otra  nota  que 
sigue  á  la  anterior  revela  el  nom- 
bre del  encuadernador  del  libro: 
«Ligát  en  casa  del  famós  mestre 
m.^  Vinyals  ais  28  de  7bre.  del 
añy.1593.»  Divide  elP.  Ollér  esta 
Retórica,  que  puede  considerarse 
como  la  perla  de  sus  escritos  por 
el  buen  método  y  escelente  len- 
guag-een  que  está  escrita,  en  cua- 
tro libros,  precediendo  al  primero 
varios  preludios,  á  saber:  Proce- 
mmm, — Cap,  L  Gicjiísdam  scrip- 
íoris  in  trade7ida  Rhetorica  doc- 
trinam  polisswwm  amplecfamur. 
— Cap,  IL  Rhetoriccd  vtililas  et 
7íecessitas  disciplmis  ómnibus  cum 
docendis  tum  discendis  asseritnr. 
— Cap.  IIL  De  origiiie  Eloquen- 
tice. — Cap.  IV,  De  origine  (jrcBca 
et  Romance  Eloquentice. — Cap.  V. 
De  Rlietoricce  prastantia  et  Vi- 
rilus. — Cap.  VI.  De  Etymologia 
Rhetorica.- — Cap.  VIL  De  deffi- 
nitione  Rhetoric(B. — Cap.  VIII. 
De  materia  Imjus  facultatis. — 
Cap.  IX.  De  fine  Eloquentice. — 
Cap.  X.  De  Oficio  Rhetoris. — 
Cap.  XI.  Q^iád  sit  Rhetorica.— 
Cap.  XII.  De  communi  dívisioyie 
Rhetoricce. — Cap.  XIÍI.  De  ordi- 
ne  harum  partium. — Cap.  XIV. 
De  iisdem partibus  dignitatis  me- 
thodo  eolio c aii dis . — y  XV.  Depri- 
vata  divisione  Rhetorica. — Em- 
pieza luego  el  libro  primero  que 
consta  de  estos  capítulos:  i.  De 
inventionis  Rhetoricce  definitione. 
— II.  Proponitur  dúplex  quastio- 
7iisratio. — iii.  De  jyartibus  The- 
sis. — IV.  Varice  partís  utriusqtie 
Theseos  formce. — v.  De  divisione 
Hypothcseos.  —vi.  De  exorna- 
tione,  deliheratione  et  iuditio.- — 
vil.  De  divisione  inventionis. — 
viii.  Deinventionefidei.- — ix.  Quo- 
tiiplicia  sint  argumenta. — x.  De 
numero  locoricm. — xi.  De  coniu- 
gatis. — XII.  Degenere. — xiii.  De 
forma, — xiv.  De  si^mlitudine. — 


XV.  Dedissimilitndine. — xvi.  De 
o2)positis  sen  contrariis. — xvii.  De 
adiunctis. — xviii.  De  anteceden- 
tihus  et  consequentibus.' — xix.  De 
rejmgnantibus .• — xx.  De  causis. 
Este  capítulo  está  subdividido  en 
estos  párrafos:  De  caussa  eficien- 
te.— De  materia.- — De  forma. — 
De  fine. — xxi.  De  e^fectis  seic 
eve?itis. — xxii.  De  co?nparatis.- — 
XXIII.  De  deffinitione. — xxiv.  De 
partium  distrihutione  seu  enume- 
ratione. — xxv.  De  Etymologia stu 
nominis  notatione. — -xxvi.  De  lo- 
éis remotis  Del  assumjMs. — xxvii. 
De  lege. — xxviii.  De  testimoniis . 
— XXIX.  De  pactis. —  xxx.  De 
cpuOistione.  —  xxxi.  De  iicre  iu- 
rando.  —  Appendix.  - — ■  xxxii.  De 
inventione  motus.- — xxxiii.  Dein- 
ventione  delectationis .■ — -Varia  io- 
corum  qui  re  tractantur  genera, 
— Ex  norem  loéis  facetioa  in  verbo 
positce  ducuntur. — xxxiv.  Delu- 
dido in  summendis  inventionis 
partibus  adhibendo.~FA  libro  se- 
g'undo,  que  lleva  por  título:  Ora- 
ioriarum  institutionum  de  dispo- 
sitione  líber  secundus,  después 
del  Pocemium,  comprende  estos 
capítulos:  1.  Dispositionis  defií— 
nitio. — II.  Eiusdem  distributio. 
— III.  Quid  sit  oratio  et  quce  eius 
partes. — IV.  De  Exordio.  Espla- 
iiada  la  materia  de  este  capítulo, 
le  divide  luego  en  los  párrafos  si- 
guientes: Exordii  partes  propo- 
nuntur  et  ad  usum  revocantur. 
— De  duplici  genere  exordiorum. 
— Ratio  brevis  et  communis  in- 
veniendi  exordia.  —  Explicaíius 
varia  exordiorum  argumenta pro- 
ponuntur.  —  De  afectibus  exor- 
diorum.—  Qiio  modo,  consilietur 
auditoris  benevolentia. — Qu(e  ra- 
tione  reddatur  auditor  aitentus. 
■ — Q?¿o  modo  fiat  auditor  docílis. 
— Exemplum  nostrum  quo  venebo- 
lentiam,  attentionem,  et  docilita- 
tem  comparamus  in  illa  oratione, 
fiuam  habuimus  in  templo  nostro 
¡iridie  calendas  octobris  \h{)2 pro 
studiorum  instcmratione  ad  Da- 


OLL  =44=  OLL 

A  d  qnaiuor    maivertaiUur.—De  parlibus  ora- 


learicam  orcdionem.- 
privcipms  paoHes  minuke  aiiqiioíL 
revocantur.Sii  de  loáis  locis  m 
Exordio.— Insinuaüonis  usus  et 
oiecessUas.  —  Cuiusmodi  exordia 
esse  debeant.—^^  De  narraiione, 
—Qimlis  debent  ee  nafratio.—bmt 
oieafectus  in  narrationemovendi. 
—Condienda  ne  jocis  narratio.— 
Yl.DeEgressione.—^'ll-  De  Con- 
te7iiione.—^lll-  Qiio  modosint  ar- 
aument añones  oraioriw  tractande. 
--IX.  De  Peroratione.—^.  Deüs- 
dem  oratíonis  partilus  disposi- 

tioTiis. Xí.  Triplex  taiitnmcaus- 

smgenus.—VA-  E  trihis  generi- 
hus  prinmm  sibi  loc-mi  demo?is- 
tratoritm'De'iidicat.—Demonstra- 
torii  gemís  fMs  et  materia.-— De 
Claraetere.—Laus  per  sonar  um  ex 
adiunctis  petitíir .—Qua  raíione 
sit  de  bonis  exiernis  in  exornatiom 
dicendum.—Á  bonis  corporis  ratio 
laudandi  proponitur .— A    bonis 
atiimi  petitus    laudandi    modus 
prescribitur.—Appendix.—QuK- 
dam  in  exornatione  observanda. 
— Laus  facti  et  díeti  ab  adiunc- 
tis dcpromitíir. — Prudens  dispo- 
sitio  et  picedam  exordÁenda  gna. 
orationis  factis  aut  dictis  com- 
mendationem  continentis. — Ilatio 
laudandi  urbes  et  regiones. — Va- 
ria adiímctorum  genera  in  urbis 
exornatione  dislinguntur  et  am- 
plijicantur.  —  Adúmbrala   vrbis 
descriptio  ab  iis  qu(B  illaní  cir- 
cunstant. — Quid  "orbem    consti- 
tuendam  etilluctrandam  aditmcla 
pertinent  augendae  ratio. — Ap>pen- 
dix. — Laudcuide  regioiii  quícuam 
adiuncta    decerviatit.  ■ —  Dúplex 
adiunctoriim  gemís  laudandis  ar- 
tibus  ingenuis  accommodatum. — 
Artium  honesiatis  amplificatiope- 
titur  d  loéis. — Dispositio part'mm 
orationis  artes  ingenuas  commen- 
dantis. — De  exornatione  reriim  et 
Mutorum    animalium. — Qutenam 
ad    exornatmiem    revocantur. — 
XIII.  Degenere  suasorio. — Eiiis- 
dem  usus  materia;  et  finis. — Tria 
ante  dellherationem  necessaria  ani- 


tionis  suasorii  genus.—Qvwdam 
ab  oratoris  prudentia  hoc  in  ge- 
nere petuntur.—'^íVi.  De  geo^ere 
judiciali. — Eiusde^n  usus  materia 
et  finis.—Qi'id  sit  status.— Dú- 
plex status  dixisio.—¿)t(Uus  co7i- 
iecturalis  coiifmnandi  ratio.— 
Statum  definitoriwm'  conjirmandi 
modus prescYxbltur.  El  libro  terce- 
ro lleva  por  titulo:  De  eloguuíione 
líber  tcrtius,  y  ademas  del  Proiü- 
mium,  compreude  estos  capítulos: 
I.  Quid  sit  Eloquutio. — II.  Tria 
Eloquutionis  adimicta.--^\\\.  De 
zerborum  exornatione  prima  Elo- 
q%%tionis  parte. — IV.  Dúo  ver- 
borum  genera  distinguntur. — - 
V.  Varia  xerborum  proprioruM 
qenera. — VI.  De  xerhis pudicis  et 
obcenis.—^W'  De  verhis  inusila- 
tis, — VIH.  De  verbis  barbaris. — 
IX.  Dexerbis agrestibus. — X.  De 
xerbis  sublimibus  et  humilibus. — ■ 

XI.  De  graxibus   et   levibus. — 

XII.  De  xerbis  xeteribus  et  novis. 
— XIII.  De  xerbis  sonantibus  el 
exüibus. — XIV.  De  xerbis  le  ai- 
bus  et  asperis. — XV.  De  verbis 
grandibus  et  parxis. — XVI.   De 
xerbis   xolubilibus    et    tardis.' — 
XVII.  De  xerbis  intagris  ct  cor- 
ruptis. — XVI II.  De  electione  ver- 
bormn  figuratornm. — Figuraee  no- 
mi?iis  significatio  dúplex  et  Eti- 
mologia. — Quid  sit  figura. — Dno 
f^gurarum  genera. — Quid  sil  tro- 
pus  et  quod  ejits forma. — XIX.  De 
A?Uonomasia. —  XX.    De  Meta- 
p/iora. — XXI.  De  Metony7ma.— 
XXII.  De  Synecdoche.—  ^^IW. 
De  Catachresi.—'yiXW .  De  Ono- 
mathopea. — XXV.  De  Áuxesi. — 
XXVI.  De  Ilgpcrbole'.—XXWll. 
De  Myosi. — De  Tropis  gui  tota 
in  oratione  xersantur. — XXVIIl. 
DePeriphrasi. — XXIX.  De  Alle- 
goria.  —  XXX.    De   Hyronia. — 

XXXI.  De  Hisodynoonia. — 

XXXII.  De  xerborum  collocatio- 
ne.  Necessitüs  etprastantia  collo- 
cat'ionis  expenditícr.  —  XXXIII. 
Quid  laíina  collocatio  et  quod  eius 


OLL  =  45  rr 

species. — XXXI V,  i)6'  oratoria'  col- 
locationis  2)a7'tibus  ac  primum  de 
coliacmcnt alione. — XXXV.  De  Ji- 
guris  coJiacmentationis . — XXXVI 
JDe  numero  oratorio.- — ^XXXVII. 
Natura  species  ct  xisus  pedis  in— 
qnirwntiir. — XXXVIII.  De.,  pe- 
riodo einsqne  partihits  .■ — XXXIX. 
De  lis  qu(B periodum  implicant  — 
Appendix. — XL.  De  oratoria pe~ 
duíJi  collocatione . — Deptedihiis  ap- 
tis  initio. — De pedihiis  hifíiie  col— 
locandis. — Qxi  quedes  i n  fine  coli 
et  commafis  collocandi.- — De  indi- 
cio in  collocandis  pedibus  adhi- 
hcndo. — XLI.  De Concinnitate. — 
XLII .  De  figurls  ad  scitum  ac  col- 
locationem  pertí?ieiitidus. —XLWl. 
De  figiiris  vel  schemniatis  sentcn- 
liarum.  Divide  el  libro  cuarto  De 
Memoria  en  lui  Proüemium  y  los 
capítulos  que  siguen:  I.  Quid  est 
qtiotuplex  memoria  sit. — II.  Qui- 
nam  memoria  clariierint. — III. 
Memorice  vis  et  frucliis  expoidi- 
t2ir. — IV,  Anproprie ad ora.torem 
Memoria  pertineat. — V.  Utrum 
Memoria  quiddam  Jiaüeat  artificii 
an  omnis  d  natura  proficiscatur. 
—VI.  Quisnam  primus  memorice 
artis  inventor.- — ^VII.  Quid  Dete- 
res de  Meinorife  artificio  ceuserint. 
— ^VIII.  Memorice  artífiíciiom  exa- 
minatur.  —  IX.  Exercitationem 
maxim-am  Memorice   artcm  Ve-— 

X.  De  proiiunciatione.  Quid pro- 
mmciatio  et  quod  ejus  partes. — 

XI.  De  toce.—X.\\.  De  Motu. — 
XIII.  De  usu  eorum  quúi  dicta 
sunt. — XIV.  Do  trihus  generihiis 
dicendi  quw  characteres  nocantur. 
Concluye  la  obra  con  un  liermoso 
y  elegante  i/'jíJi/oyz^í'  y  al  fin  de  este 
se  leen  los  versos  que  siguen: 

IIBRI  QÜARTI  ORATORIARllI  Ii\STlTÜTIO.\rM. 

Rhetoricffi  en  nítidos  halantes  floribushorlo, 

Arboribus  viridi  consita  prata  solo. 
Perspicuus  lente  fluens  fons  murniurat  iliic 

Ilic  cadil  in  prajccps  íluminis  Uiida  vagi. 
Anriconis  tibí  certa  rosis  fraganlia  necto; 

Et  ripa;  phcbum  (dum  vigct  uubra)  tcgat. 
Lcgibus  iis  facunduií  cris,  quin  si  tibi  norma 


OMA 

ísta  eril  nrs  palmaní  cam  Cicerone  deblt. 
Sola  ex  ingennis,  princeps  ba!c  artibus:  uni 
Oniuibns  est  flcxo  popí  ito  habcndus  bonos. 
Lacteus,baíc  Oos  csl  dederal  qucm  inunns 

(uiisc' 
Límpida  qni  alato  dissccat  a:tra  pode. 
Eloquiumpostquam  doclasqucdidiscerisar- 

(tcs 
Regina  est  virtus  clara  fovcnda  sinu. 


Prima  dabniíl  elementa  tibi  nomenquc  ge- 

(iiusquc 
Insignes  títulos  posteriora  dabunt. 

Después  del  Finís  toíivs  ojjcris, 
sigue  un  A  Iptliahetv.m  Hcehraicurii, 
luego  unas  oraciones  y  máximas 
en  lemosin  y  unas  poesías  en  este 
idioma  que  no  pueden  ser  en  ma- 
nera alguna  del  P.  Ollér,  por  el 
asunto  de  que  tratan,  sino  de  su 
discípulo  Pedro  Ordines. 

856. 

Olléb  (Sebastian).  Monge 
cartujo,  gran  teólogo,  que  según 
la  crónica  Ms.  fué  prior  de  Escala 
Dei.  Murió  en  el  monasterio  de 
Jesús  Nazareno  de  Valldemosa  en 
23  de  mayo  de  1617.  Cultivó  la 
poesía  latina  como  puede  verse  en 
la  que  escribió  al  frente  del  liljro: 
Difi'erentiainterutrumqueforum, 
en  elogio  de  esta  obra  y  de  ^ 
autor  el  P,  Juan  Valero.  i 

857. 

Oaiár  (Jaime).  Poeta  vulgar 
de  aquellos  que  sin  liaber  cursado 
ningún  gí-nero  de  estudio  produ- 
cen versos  con  una  facilidad  ad- 
mirable. Sus  composiciones  Mss., 
que  vSon  muchas,  circulan  bajo  el 
nombre  de  un  pagés  de  la  x,ita  de 
Alaró,  pero  declara  el  suyo  pro- 
pio en  el  poema  que  se  lia  impreso 
con  este  título: 

Poesías  en  mallorqui  sobre  la 
creado  del  mon,  elpecat  deAddm,, 
las  miserias  de  aquesta  vida,  y  el 
judici  final.  Palma,  impr.  de  Sal- 


0-NE 

vadorSavall,  l821.8."Hft7 
mas  estas  ediciones,  todas  de  i  al- 
ma en  16.":  impr.  de  Esteban 
Trias,  1838,  1841,  1844,  1845  y 
1857:  y  una,  impr.  de  Buenaven- 
tura Villalonga,  también  16.°  sin 
año.  Consta  la  poesía  de  30  estro- 
tas iguales.  Hé  aquí  la  última. 

Aquets  versos  ha  dictat, 
Scgons  le  pots  informar. 
Un  qui  es  diu  en  Jaume  Omár 
De  na  Rosa,  lot  plegat. 
Si  vols  sebre  aliont  es  iiat. 
Es  la  \ila  de  Alaró: 
Pren  tu  d'  aquí  lo  millo, 
Y   dcxa  lo  qui  está  erral. 


858. 

OiUS  (Ignacio).  Teólogo  _ma- 
llorquin  que  floreció  en  este  siglo, 
de  quien  únicamente  sabemos  que 
escribió: 

Tradatus  de  Deo  á  Doctore  Ifj- 
natio  Oms.  2  t.  4."  Mss.  de  220 
págs.  el  I  y  166  el  11,  originales  en 
poder  de  D.  Gerónimo  Kosselló  y 
liibera. 

859. 

O-l^EYíiiii:  (Juan).  De  la  ilus- 
tre familia  de  su  nombre.  Nació 
en  Palma  el  dia  13  de  octubre  de 
1828  de  los  Sres.  D.  Félix  0-Ney- 
Ue  y  Gual  y  D.''  María  Antonia 
Rossiñol  de  Zagranada  y  Montn- 
ner.  Es  caballero  con  merced  de 
h'ábito  en  la  orden  militar  de  Ca- 
latrava,  regidor  del  M.  I.  Ayun- 
tamiento de  esta  capital,  y  secre- 
tario de  la  academia  de  -bellas  ar- 
tes de  las  Baleares. 

I.  Poesías  de  D.  Jumi  0-NeylIe 
y  Rosifiol.  Madrid,  impr.  de  la 
viuda  de  D.  R.  J.  Domínguez, 
1853.  1  t.  4.°  de  241  págs. 

II.  Acta  de  la  sesio7i  publica 
celebrada  por  la  acadQmia  de  be- 
llas artes  de  la  prommia  de  las 
Baleares  el  día  6  de  octubre  de 
1861  bajo  la  presidencia  del  /SV- 


_-  46  r=  ORD 

ade-  ^lOT  Don  Miguel  A  mer  rice-presi- 
dente del  consejo  provincial  go- 
bernador civil  interino,  para  la 
distribución  depre7niosá  los  ahiw- 
nos  déla  escuela  que  los  obtuvieron 
en  los  certámenes  en  fin  de  curso. 
Palma,  impr.  de  Pedro  José  Ge- 
labert;  1861.4.°mayorde25pá{íñ. 
Esta  acta  la  redactó  el  Sr.  O-Neyllo 
como  secretario  de  la  academia,  y 
en  ella  incluye  el  discurso  que  él 
mismo  pronunció  dando  cuenta  de 
los  adelantos  que  lia  hoclio  la  mis- 
ma desde  su  fundación. 

III.  Tratado  de  paisaje,  por 
el  ¿r.  D.  Juan  0~Xeille  y  Rosi- 
ñol  Caballero  con  merced  de  habito 
en  la  orden  militar  de  Calatrara, 
Académico  y  Secretario  general 
interino  de  la  academia prorincial 
de  bellas  art^s  de  las  Baleares 
etc.  etc.  Palma  impr.  de  Pedro  Jo- 
sé Gelabert,  1862.  4.°  mayor,  pa- 
pel marqnilla  de  IV. — XI. —  138 
págs. 


860. 

OnDi:\'KS  (Pkdro).  Poeta  ma- 
llorquín del  siglo  XVll,  según 
Barbéri,  quien  asegura  liaber  visto 
una  obra  métrica  de  su  composi- 
ción cuyo  título  omite.  Sabemos 
que  fué  natural  de  Alaró  y  que  en 
1593  estudiaba  en  las  escuelas  d(! 
Moníesion,  época  en  que  puso  en 
limpio  la  retórica  que  acababa 
de  escribir  el  catedrático  de  esta 
ciencia  P.  Rafael  OUér  jesuíta.  Po- 
scenios este  libro  y  en  las  hojas 
blancas  que  quedaron  á  lo  último 
escribió  Ordines  las  poesías  que 
siguen: 

I. 

Gran  dolor  y  pena 
Que  pas  per  amar, 
Estich  en  cadena 
Per  vos  singular. 


No  'm  som  pogut  alegrar 
L!uny  de  vos  la  vida  mia; 


ORD  =  47  = 

Lo  rcmcy  que  yo  tenia 
Era  moa  cor  suspirar. 


Mes  gentil  Scñyora 
Jo  no  puch  trobar, 
Qui  'm  le  I'  amor  presa 
£a  sou  beu  amar. 


Jo  no  'US  Yull  perqu'  em  vuilau 
Ni  perqu'  em  fasseu  mercés, 
Basta  prou  que  sopiau 
Qu'  eus  am  y  no  puc  f.;r  mes. 

II. 

¡O  mala  sort 
Qu'  es  estada  ¡a  mia! 
Ja  'm  fos  jo  morí 
Are  no  penaría. 


¡O  gran  dolor 

Y  mal  tan  desigual! 
Tira  'm  atnor 

Una  fletxa  mortal. 

Fcrí  'm  lo  cor 
Ab  furia  tan  fort, 

Y  ab  nafra  tal 
Digui  ¡O  mala  sort! 


Llibcrta  eslava 
Un  temps  jo  d'  amor, 
Y  no  pcnava 
Ni  sentia  dolor. 

Ara  tristor 
Me  mala  nit  y  dia 
¿No  veis  mudansa 
Qu'  es  estada  la  mia? 


Be  ho  mcrcsch 
Si  tinch  tanta  tristor 

Y  si  patcscii 

Per  riurem  del  amor. 

Jo  be  cstav"; 
Ma  vida  ab  segur  port, 

Y  are  desilx 
Cade  dia  la  mort. 


Are  estiré 
Salísfeta  ab  turmcnt 
Y  no  'm  riuré 
De  ningún  pacicnt 


ORE 

¡  Ay   de  mi  trista  i 
¡  Y  quant  millor  seria 
ITapucs  flnit! 
Are  no  penaria. 


La  satjeta  d'  amor 
Que  m'  has  tirada 
Ella  'm  ferí  lo  cor 
i  O  dcsditxada! 


III. 


Si  no  'm  dau  vostres  amos 
Ermita  'm  feré  per  vos 


Quant  ha  que  mon  cor  crema 
Sois  pera  vos,  mon  bé, 
Doleu  vos  de  ma  pena 
Y  mal  no  sentiré. 

Pres  me  teniu,  scnyora, 
Tot  á  voslre  servey. 


IV. 

La  cansó  quo  n'  havcu  dita 
Dita  n'  es. 
Senyora,  gracia  y  mercés. 

La  cansó  que  n'  haveu  dita  (bis) 
Dins  mon  cor  la  tench  escrita. 
Dita  n'  es,  etc. 

La  cansó  que  haveu  cantada  (bis) 
Dins  mon  cor  la  tinch  posada 
Dita  n'  es,  etc. 


861. 

Obee.1i  (Guillermo).  Natural 
de  Campos  é  hijo  de  Juan  Orell 
y  Juana  Ginard:  vistió  el  hábito 
de  religioso  mínimo  y  profesó  en 
el  convento  de  San  Francisco  de 
Paula  de  esta  ciudad  en  11  de 
marzo  de  1729.  Fué  lector  jubi- 
lado, calificador  del  santo  oficio, 
catedrático  lulista  de  esta  uni- 
versidad literaria,  y  en  1762  elec- 
to provincial  de  su  orden  en  Ma- 
llorca. Brilló  su  talento  en  el  pul- 
pito, causando  admiración  á  los 
doctos:  en  1746  predicó  la  cuares- 


ORF 

ma  de  la  catedral  y  en  1747  la  de 
Santa  Eulalia.  Murió  en  Palma  el 
dia  2  de  junio  de  1780. 

I.  Sermones  varios.  6  t.  4." 
Mss.  que  existían  en  la  biblioteca 
de  su  convento. 

II.  Notas  y  esposiciones  para 
ilustrar  ¡a  Santa  Biblia.  2t.  4." 
Mss.  id.  id. 

862. 

Ob£LIí  (Sebastian).  Religio- 
so mercedario,  citado  por  Mut  co- 
mo predicador  muy  elocuente. 
Fué  comendador  de  los  conventos 
de  Mallorca,  Ñapóles^  Gerona  y 
otros,  vicario  provincial  de  Italia, 
Sicilia  y  Cerdeña,  visitador  gene- 
ral de  Mallorca  y  definidor  gene- 
ral de  su  orden.  Fué  varón  de 
gran  virtud,  y  seguri  la  crónica 
Ms.  de  los  mercedarios,  escribió 
doctamente  en  defensa  del  miste- 
rio de  la  Inmaculada  Concepción. 

863. 

Obfila  (Antonio).  Hijo  del 
Dr.  D.  Mateo  Orilla  y  Rotger,  de 
quien  luego  hablaremos,  y  de 
D.*^  A.  G.  Lasueur,  su  esposa.  A 
una  edad  m'iy  tierna  emprendió 
un  viage  á  los  Pirineos  cuya  des- 
cripción escribió  y  publicó  en  un 
tomo  en  8."  dedicado  á  su  padre. 
Después  de  algunos  años  y  cuando 
su  familia  se  prometía  que  con  el 
tiempo  baria  lucir  su  talento,  una 
grave  enfermedad  le  dejó  demente, 
con  cuyo  motivo  se  le  tiene  boy 
encerrado  en  un  hospital  de  Paris. 

864. 

^  Obfila  (Francísco).  Reli- 
gioso observante  del  convento  de 
su  patria  la  ciudad  de  Mahon,  en 
el  que  estudió  la  filosofía  y  teo- 
logía. Ha  escrito. 

I.  Ms  cursos  Sagrados  y  pro- 
fanos. 2  t.  4.«  Mss. 

II.  Compendio  de  filosofía  del 


48  =  ORF 

P.  Altieri, ilustrado  con  eruditas 
notas  y  ohservaciones.  1 1.  4."  Ms. 

III.  Comentarios  á  la  filosofía 
de  Guevara.  1  t.  4."  Ms.  que  en 
1835  tuvimos  elgu$tode  leer  por 
encargo  de  su  autor. 

IV.  Mapa  eclesiástico.  Ms.  Es 
^  trabajo  hecho  con  mucho  acierto 

y  exactitud. 

865. 

OnFiLA  (Gariukl).  Natural 
de  Mahon  donde  nació  en  2  do  no- 
viembre de  1773jle  1).  José  Orfila 
y  Cardona  y  1).'^  Juana  Sííguí  y 
Pons.  Vistió  el  hábito  de  observan- 
te; fué  guardián  del  convento  de 
Cindadela,  donde  permaneció  hasta 
la  esclaustracion  de  los  regulares. 
Dedicado  al  ministerio  del  pulpito, 
ha  predicado  54  cuaresmas,  en  va- 
rias iglesias  de  Menorca,  y  un  sin 
número  de  sermones,  algunos  de 
ellos  dados  á  la  estampa. 

Sermón  moral  que  concluyendo 
la  cuaresma  predicada  este  año  de 
1849  en  la  parroquial  iqlcsia  de 
Sta.  María  de  Mahon,  en  la  isla 
de  Menorca,  dijo  el  dia  9  de  abril, 
lunes  de  Pascua  de  Resureccion. 
Mahon,  impr.  de  D.  G.  Ignacio 
Serra,  1849.  4.*^  de  28  págs. 

866. 

OnFiLA  (Mateo).  Médico  de 
cámara  del  rey  de  los  franceses  y  el 
químico  mas  aventajado  que  ha  te- 
nido la  Europa  en  este  siglo.  Na- 
cido en  Mahon  el  dia  24  de  abril  de 
1787  de  familia  antigua  en  aque- 
lla isla  y  muy  distinguida,  y  á 
los  15  años  de  su  edad,  concluidos 
los  primeros  estudios,  que  hizo  en 
su  patria  con  el  célebre  alemán 
Carlos  Ernesto  Cook,  y  conociendo 
ya  los  mejores  idiomas,  emprendió 
un  viaje  á  Italia  y  Ejipto,  eu 
cuyos  países  hizo  provechosas  ob- 
servaciones. Regresado  en  1804  á 
Menorca  se  aplicó  k  la  física  y  ma- 
temáticas: en  1805  pasó  á  Valen- 


ORF 


=  49  =: 


ORF 


cía  para  empezar  el  curso  de  me- 
dicina, y  en  el  siguiente  año  ya  le 
adjudicó  aquella  universidad  el 
premio  de  sobresaliente.  Poco  des- 
pués se  trasladó  á  Barcelona,  don- 
de aplicándose  á  la  química,  ad- 
quirió profundos  conocimientos  en 
esta  ciencia,  en  la  anatomía  y  en 
otros  ramos  de  la  medicina  y  ci- 
rugía. En  1807  la  junta  de  comer- 
cio de  aquella  capital  le  señaló 
6000  rs,  anuales,  para  que  pasase 
á  Madrid  y  á  Paris  á  perfeccio- 
narse en  la  química,  con  el  objeto 
de  que  pudiese  profesarla  en  el 
principado.  En  9  de  julio  del  re- 
ferido año  empezó  en  la  corte  de 
Francia  el  curso  de  las  ciencias  fí- 
sicas y  naturales,  matriculándose 
al  mismo  tiempo  en  la  facultad 
médica.  Es  admirable  el  gusto  y 
aplicación  que  tenia  en  los  estu- 
dios, y  los  infatigables  esfuerzos 
con  que  en  las  vigilias  se  dedicaba 
á  leer  y  á  hacer  útiles  y  difíciles  es- 
perimentos  en  aquel  clima  tan  frió 
para  un  menorquin;  pero  el  porve- 
nir le  infundía  un  vigor  inaudito  y 
siempre  mas  activo.  En  1811  reci- 
bió el  g-rado  de  doctor  en  la  facultad 
médica.  Poco  después  abrió  una 
escuela  de  química,  botánica,  ana- 
tomía y  medicina  legal,  y  los  jó- 
venes y  estudiosos  franceses  se 
agolpaban  para  participar  de  sus 
elevados  conocimientos  en  aque- 
llas facultades.  Entonces  su  sa- 
ber y  su  talento  le  proporcionaba 
12000  rs.  anuales,  con  cuyo  subsi- 
dio ya  pudo  vivir  sin  asistencias  de 
su  casa.  En  1815  contrajo  matri- 
monio con  madama  de  Lasueur, 
señora  dotada,  como  su  digno  es- 
poso, de  unos  conocimientos  espe- 
ciales en  la  música.  En  1816  Mr. 
Lefebre,  primer  médico  de  Luis 
XVIII,  le  ofreció  una  plaza  de  mé- 
dico del  rey;  y  con  este  motivo 
no  admitió  la  de  profesor  de  quí- 
mica con  que  le  favoreció  Fernan- 
do Vil,  pues  conocía  que  la  Fran- 
cia premiaba  mejor  que  la  Espa- 
ña los  talentos  sublimes,  idea  que 
T.  II. 


le  movió  á  no  reusar  la  suerte 
•  próspera  que  podía  esperarse  en 
aquel  país  de  la  ilustración.  En  este 
mismo  año  el  Instituto  Nacional  le 
inscribió  en  el  número  de  sus  sa- 
bios individuos:  en  1.°  de  marzo 
de  1819  fué  nombrado  catedrático 
de  medicina  legal,  cesando  en  el 
ejercicio  de  esta  escuela,  de  resul- 
tas del  trastorno  que  obró  en  la 
medicina  la  ordenanza  del  minis- 
tro Corbiere;  pero  en  18*23,  cuando 
fué  reorganizada,  el  Dr.  Orfila  vol- 
vió á  ser  reelegido  para  profesar 
la  química  médica.  Es  notable  la 
honorífica  pintura  de  Orfila  que 
hace  un  viagero  anglo-americano 
en  un  periódico  científico  de  la  re- 
pública, en  el  acto  de  explicar  en 
la  cátedra;  pintura  que  no  copia- 
mos por  no  ser  difusos.  Nombrado 
en  1820  presidente  de  las  juntas 
médicas  de  Paris,  logró  coartar  los 
muchos  abusos  que  se  habían  in- 
troducido: fué  posteriormente  co- 
misario examinador  de  la  escuela 
de  farmacia  de  aquella  corte:  y 
en  1.°  de  mayo  de  1831  se  le  nom- 
bró decano  de  la  facultad  de  Pa- 
ris y  vocal  del  consejo  académico. 
No  deja  de  ser  estraño,  dice  Mr. 
Rabbe,  hablando  de  nuestro  ilus- 
tre menorquin,  que  los  franceses 
honren  con  el  empleo  mas  distin- 
guido del  mundo  literario  á  un  es- 
trangero;  pero  aquellos  sabios  vien- 
do que  el  esclarecido  balear  era  el 
mas  digno  para  desempeñarlo,  pre- 
firieron sus  talentos,  conocimientos 
y  dignidad,  al  espíritu  de  esclusi- 
visinoy  de  nacionalidad.  Orfila  in- 
trodujo en  la  facultad  de  medicina 
las  mas  útiles  reformas;  organizó 
las  escuelas  preparatorias;  fundó  el 
museo  Ditpuytren,  dedicado  á  la 
anatomía  patológica,  y  otro  que 
lleva  su  nombre,  de  la  misma  cien- 
cia, legando  para  la  conclusión  y 
perfeccionamiento  de  ellos  la  can- 
tidad de  121.000  francos.  Esta- 
bleció una  sociedad  de  socorros  mu- 
tuos para  médicos  pobres,  esta- 
blecimiento que  le  ha  merecido  los 

7 


ORF 


=  50  = 


ORF 


mas  enfarefidos  encomios.  Lob  tra- 
bajos do  osto  sá1)io  profesor,  par- 
ticularmente sobre  medicina  leg-al 
y  sobre  toxicología,  son  de  gran 
importancia,  y  le  han  hecho  me- 
recedor de  la  justa  celebridad  con 
que  su  nombre  y  sus  retratos  han 
resplandecido  en  Europa,  imitando 
Orfila  á  los  célebres  Humboldt, 
Brun  y  Orloíf,  llegó  á  hablar  y 
escribir  la  lengua  francesa  con  la 
mayor  facilidad,  y  se  le  puede  sin 
duda  contar  en  el  escaso  número 
de  hombres,  cuya  racional  orga- 
nización, les  hace  capaces  para  to- 
das las  cosas.  A  pesar  del  elevado 
puesto  en  que  le  colocó  su  sa- 
ber, fué  tan  modesto,  que  jamás 
apeteció  honores  ni  distinciones; 
así  es  que  no  se  vio  lucir  en  su 
pecho  mas  condecoración  que  la 
cruz  de  calmllero  de  la  legión  de 
honor,  con  que  le  honró  el  rey  de 
Francia  siendo  su  médico  de  cá- 
mara. Falleció  en  Paris  el  dia  12 
de  agosto  de  1853.  Hadado  á  luz 
las  obras  siguientes: 

I.  TÁese  inauguralesnr  Vnrine 
des  leteriques.  Paris,  1811.  4."  sin 
pié  de  imprenta. 

II.  Decouijerte  dn  jñcromel 
dans  le  calcicU  biliaires  de  V  hom- 
me.  (Memoires  d.e  V  instituí.)  Pa- 
ris, 1812.  4.° 

III.  TraUé  des  poisons  tires 
des  trois  regnes,  oíc  Toxicologie ge- 
%(?mZg.  Paris,  1813.  2 1.  8.°— La  se- 
gunda edición,  también  de  Paris, 
es  de  1818:  la  tercera  id.  1826: 
la  cuarta  id.  1834:  y  la  quinta  id. 
entierement  refoiidue,  1844;  todas 
de  igual  número  de  tomos  y  del 
mismo  tamaño.  Hay  una  traduc- 
ción castellana  con  este  titulo: 
Tmtado  de  Toxicologia,  escrito  en 
francés  por  D.  Mateo  Orfila  y 
'certido  al  castellano  por  D.  Pe- 
dro Calvo  Asensio.  Madrid,  impr 
del   siglo,    1847.  4  t.  8.°  mayor." 

IV.  Uecherches  sur  V  empoi- 
sotmement  par  r  occide  hydrocya- 
nique.  Paris,  4.°  sin  pié  de  im- 
prenta. 


V.  Memoire  sur  les  jirepara- 
tio?is  mercirrielles.  Imp.  4."  sin 
año  ni  lugar. 

VI.  Elcmens  de  ch'wiie  mc- 
dicale,parM.  OrjUa.  Paris,  1817, 
2t.  8."deXXVm-610pjig.  y  12 
láminas  el  I,  y  XVl-57(>  págs.  y 
dos  láminas  el  II.  Hay  una  se- 
gunda edición  que  no  hemos  vis- 
to: la  tercera  es  de  Paris,  1824, 
en  igual  número  de  tomos  y  su 
mismo  tamaño:  la  cuarta  id.  1831 , 
id.:  exi.ste  otra  que  no  conocemos: 
y  la  sesta:  Paris,  1835,  3  t.  8."  con 
iá'innas.  De  esta  obra  tenemos  una 
traducción  castellana:  Klemeníos 
de  quinvca  médica  con  aplicaciu/i 
á  la  farmacia  y  d  las  artes.  Ma- 
drid, 1818.  2  t.  ^."^  Elementos  de 
química  aplicada  á  la  mdicina, 
farmacia  y  artes.  Segunda  edi- 
ción corregida  y  anmentrda  cov— 
siderablemente.  Madrid.  1822.  2  t. 
4."  Esta  obra  mereció  A  su  autor 
el  ser  considerado  como  el  primer 
químico  de  la  Europa.' 

VIL  Rechcrches  sur  V  empoi- 
sonnement  par  V  nside  arsenieux. 
Imp.  1818,  .sin  pié  de  imprenta. 

VIIL  Memoire  sur  I  opinm. 
Imp.  id.  id. 

I X .  Secours  á  donner  anx  per- 
sonnes  empoisonnées  ou  aphyxiées. 
Paris,  1818.  1  t.  12.'  La  segunda 
edición,  también  de  Paris  y  de  igual 
tamaño,  es  de  1825,  aumentada  y 
corregida  por  su  autor.  La  tercera 
es  de  1829  y  la  cuarta  de  18.30. 
Hé  aquí  las  versiones  castellanas 
de  que  tenemos  noticia:  Socorros 
que  han  de  darse  d  las  personas 
envenenadas  ó  asfixiadas.  Madrid, 
impr.  de  la  calle  de  la  Greda,  1818. 
1  t.  8.°  de  XXXlI-206  págs.  Otra 
de  Paris,  1824.  1  t.  12.",  y  una 
de  Madrid  1842.  I  t.  16.^  mar- 
quilla  con  este  título:  Socorros  que 
han  de  darse  d  las  personas  en  ve- 
nadas ó  asfixiadas,  seguidos  de  los 
medios  propios  para  conocer  los  vé- 
atenos y  vinos  adulterados,  la 
onuerte  real  y  aparente.  Hay  ver- 
siones alemanas,  inglesas,  é  ita-* 


ORF  ==  51 

lianas  que  no  liemos  visto. 

X.  Lecons  ele  medecine  leíale. 
Paris,  1821.  2  t.  8."  Hay  otras 
ediciones,  también  de  Paris,  de 
1823.  2  t.  8."  y  1836.  Esta  úl- 
tiüía  lleva  por  título:  Traite  de  me- 
decine légale  3.«  edit.  retiie,  cor- 
rif/ée  et  consideraMement  avgmen- 
tée,  suivi  du  traite  des  exhuma- 
tioiis  juridiques.  4  t.  8."  y  un 
atlas  de  26  láminas,  siete  de  ellas 
iluminadas.  La  cuarta  y  última 
edición,  que  también  se  dice  aíi- 
mentada,  es  de  1848.  4  t.  8.°  y 
uno  de  láminas.  La  única  versión 
castellana  de  que  tenemos  noticia, 
lleva  -este  título:  Lecciones  de  me- 
dicina legal  y  forense,  traduci- 
das 2^or  Grimaud  de  Valannde. 
Madrid,  1825.  2  t.  4."  español  con 
láminas. 

XL  Traite  des  exlmmations 
juridiques.  Paris,  1830.  2  t.  S^ 
adornados  con  cinco  láminas.  Se 
reimprimió  esta  obra  en  la  tercera 
y  cuarta  edición  de  la  anterior, 
formando  el  tomo  IV  de  cada  una 
de  ellas. 

XII.  Memoire  sur  la  suspen- 
sión, liv  á  V  académie  royale  de 
medecine,  le  6  octohre  1840.  Pa- 
ris, impr.  de  Cosson,  1840.  4:° 
francés. 

XI I L  Memoire  sur  I'  adsorp- 
tion  des  sclsdeplomh,  dehismuth, 
d'  etain,  d'  argent,  d"  or,  de  zinc 
etde  mercure.  Paris,  impr.  de  Loc- 
quin,  1842.  8."  francés. 

XIV.  Memoire  sur  I'  ahsor2)- 
tio7i  du  sublime  corrosif  el  sur 
V  empoisonnement  qu'  il  deter- 
mine. Paris,  impr.  de  Locquin, 
1842,  8." 

Trabajó  el  Dr.  Orfila  de  un  modo 
muy  activo  en  la  redaccipn  del  IVo- 
Tcau  Dictionaire  des  termes  de 
medecine,  chirurgie  &.c.  que  se  pu- 
blicó en  Paris  en  21  tomos,  y  fué 
constantemente  colaborador  de  va- 
rias obras  pcri()dicas.  Dejó  muclios 
Mss.  de  que  no  tenemos  nota. 


ORY 


867. 


OBriL.A  (Nicolás).  Nació  en 
el  predio  Ruma,  partido  dé  Perre- 
rías en  Menorca,  el  dia  16  de  enero 
de  1744  de  Juan  Orfila  y  Águeda 
Guardia.  Fué  uno  de  los  juriscon- 
sultos mas  distinguidos  y  labo- 
riosos que  lia  tenido  su  patria:  de- 
sempeñó en  ella  los  destinos  de 
auditor  de  guerra,  asesor  civil  de 
la  real  gobernación  y  superinten- 
dente de  los  tribunales  y  ayunta- 
mientos. Murió  en  ISIalion  el  dia 
20  de  mayo  de  1810.  Á  mas  de 
una  inmensidad  de  discursos  ju- 
rídicos, se  imprimió  en  1799,  de 
real  orden,  una  otra  suya  que  pro- 
porcionó grandes  beneficios  á  aque- 
lla isla.  Kste  es  su  título:  Arre- 
glo y  plano  de  reforma  sobre  la  ad- 
ministración é  inversión  de  los 
caudales  públicos  de  Menorca. 
Tuvo  la  gloria  el  Pr.  Orfila  de  ver 
que  el  trabajo  en  que  liabia  em- 
pleado años  enteros,  correspondió 
á  sus  Cvsperanzas,  pues  Menorca  ya 
en  1802  esperimentó,  por  medio 
de  este  arreglo,  uiva  economía  de 
194,559  í£  5  §  11,  la  reducción 
á  una  cuarta  parte  de  la  talla  or- 
dinaria, y  la  extinción  del  dere- 
cho llamado  nilxol. 

868. 

0-Ryai%  (José  Mauía).  Na- 
tural de  Palma  é  hijo  de  los  Sres. 
D.  Juan  Flor  de  0-Ryan  y  May- 
mó,  coronel  de  caballería  y  D."  Jo- 
sefa Massanes.   Ha  dado  á  luz: 

I.  Discurso  que  después  de  ins- 
tituida la  soúedad  frenólo  jico, 
mallorquína  2)ronunzió  ante  ella 
su  presidente  Don  José  0-Ryan  en 
Palma  de  Mallorca  el  dia  28  de 
marzo  de  1844.  Palma,  impr.  na- 
cional á  cargo  de  D.  Juan  Guasp 
(sin  año)  4."  de  7  ])ágs.  En  este 
discurso  adoptó  al  tír.  0-Ryan  la 
ortografía  del  Sr.  Cubí,  introduc- 
tor de  la  frenología  en  España. 


oEr 


-  h2  - 


ORY 


II.  Socieclacl  frenológica  ma- 
llw quina.  Memoria  de  los  traba- 
jos y  adelantos  de  la  misma  du- 
rante el  primer  año  de  su  ins- 
talación; redactada  por  uno  de  sus 
socios,  leida  y  aprobada  en  sesión 
del  dia  3  de  marzo  de  1845.  Pal- 
ma, impr.  de  Umbert,  1845.  4."^ 
de  2-8  págs. 

III.  Colección  dejarías  reduc- 
ciones de  mmiedas,  ordenada  por 
D,  /.  M.  O.  Palma,  impr.  de  Pe- 
dro José  Gelalert,  1856.  4.°  Com- 
prende las  reducciones:  de  doble- 
ros á  libras  mallorquínas  y  rea- 
les vellón:  de  sueldos  á  id.  id.:  de 


pesetas  á  id.  id.:  do  napoleones  á 
id.  id.:  de  duros  plata  ú  id.  id.: 
de  durillos  antiguos  á  id.  id.:  de 
quintos  de  durillos  antiguos  á 
id.  id.:  de  onzas  á  id.  id.:  de  du- 
rillos de  oro,  cuño  antiguo,  A 
duros  y  reales  nominales  y  á  li- 
bras mallorquinas:  de  onzas  de 
oro,  cuño  español  moderno,  á  pesos 
duros  y  á  libras  mallorquinas. 

IV.  Colección  de  rarias  re- 
ducciones de  monedas,  d  libras  ma- 
llorquinas, reales  maravedises  ve- 
llón y  reales  y  céntimos.  Palma, 
impr.  id.   1860.  4.'^ 


p. 


PachS.— V.  Pax. 


869. 


Pajes  (Juan).  Natural  de 
Andraitx,  de  oficio  molinero,  poeta 
de  aquellos  que,  sin  ningún  géne- 
ro de  estudio,  versifican  con  una 
facilidad  admirable.  Nuestro  ami- 
go D.  Gerónimo  Rosselló  conserva 
algunos  cuadernos  de  composicio- 
nes suyas. 

870. 


Palaii  (Juan).  Á  quien  Mut 
cita  como  escritor  mallorquín,  con 
el  nombre  de  Juan  de  Palacios. 
Fué  natural  de  Muro,  doctor  en 
ambos  derechos,  insigne  letrado, 
catedrático  de  leyes  en  la  univer- 
sidad de  Barcelona,  oidor  de  la 
real  Chanciller  la  de  Granada,  y 
visitador  de  Charcas  en  América. 
Abrazó  posteriormente  el  sacerdo- 
cio, obtuvo  la  dignidad  eclesiás- 
tica de  capellán  mayor  de  la  ca- 
pilla de  los  Reyes  en  la  referida 
ciudad  de  Granada;  fué  vicario  ge- 
neral del  arzobispado  de  Sevilla, 
y  murió  postulado  para  obispo,  en 
11  de  mayo  de  1646.  Dio  á  luz: 

De  sicccesionihus  ah  intestato. 
1  t.  fól.  El  Sr.  Serra  y  Ferragut 
vio  el  Ms.  original  de  esta  obra 
en  poder  del  l3r.  Ramis  y  Pujol 
abogado. 


871. 

PAI.ET  (Fulgencio).  Relig-io- 
so  teatino  de  la  casa  de  Palma,  eu 
cuya  capital  habia  nacido.  Sos- 
tuvo una  reñida  palestra  con  el 
P.  Raymundo  Strauch  observante, 
que  se  dio  á  luz  en  esta  ciudad, 
impr.  de  Felipe  Guasp,  1814. 
4."  de  31  págs.  con  este  título: 
Carta  del  P.  D.  Fulgencio  Pa- 
leó C.  R.  al  R.  P.  Fr.  Raimtin- 
do  Straiicli  franciscano,  y  no- 
tas de  este  que  sirven  de  contes- 
tación á  aquella. 


872. 


Palet  (José).  De  la  familia- 
del  anterior  é  hijo  de  D.  Sebas- 
tian Palet,  abogado  del  ilustre  co- 
legio de  Palma  y  D.^  Teresa  de 
Villava  y  Villalonga.  Estudió  le- 
yes en  la  universidad  central,  re- 
cibiendo en  ella  la  licenciatura  en 
jurisprudencia.  Obtuvo  algunos 
destinos  de  gobernación  y  en  la 
actualidad  desempeña  el  de  alcalde 
corregidor  del  Ferrol. 

Castillos  en  el  aire  por  D.  José 
Palet  y  Villava.  Madrid,  impr.  de 
La  verdad  á  cargo  de  Federido  G. 
de  Cañas,  1862.  8.°  de  61  págs. 

Ha  publicado  en  el  periódico  La 
Lheria  varios  artículos  críticos  so- 
bre las  pinturas  presentadas  en 
la  esposicion  de  Madrid  del  año 
1861. 


PAL 


873. 


Z=L     i)- 


Palihkh  (GADinEL).  Religioso 
iiiercedario  del  convento  de  Pal- 
ma. Floreció  en  el,  siglo  XVIII: 
se  distinguió  en  el  pulpito  como 
lo  prueba  la  colección  de  sus  ser- 
mones Mss.  predicados  en  varias 
iglesias  de  esta  isla,  que  existe  en 
la  biblioteca  del  Sr.  Capdebou, 
juntamente  con  la  obra,  también 
Ms.  que  lleva  este  título:  Manual 
de  relojes  y  sus  reglas  mas  fáci- 
les y  seguras,  sacado  de  varios 
astrónomos  jmr  el  P.  Fr.  &.c.  4.° 

874. 

Pai^sieb  (Jaimk).  Agustino, 
continuado  en  el  índice  de  escri- 
tores mallorquines  del  Dr.  Bar- 
beri. 

875. 

Paloit  (Agustín).  Doctor  en 
ambos  derechos,  jurado  de  esta 
ciudad  y  reino  por  la  clase  de  ciu- 
dadanos 11 ! Hitares  en  los  años  1633 
1054  y  1661.  Cultivó  la  poesía 
castellana,  y  sus  composiciones 
Mss.  existían  en  poder  de  D.  Bue- 
naventura Serra  en  1  t.  4.°  Fué 
uno  de  los  panegiristas  del  cro- 
nista D.  Juan  Dameto,  con  cuyo 
motivo  se  publicó  un  soneto  suyo 
al  frente  de  la  Historia  de  Ma- 
llorca escrita  por  aquel. 

876. 

PaIiOII  (Antonio).  Doctor  en 
ambos  dereclios  y  en  sagrada  teo- 
logía, natural  dé  Palma,  y  uno  de 
los  abogados  mas  distinguidos  y 
laboriosos  (|ue  tuvo  esta  ciudad  en 
el  siglo  XVII.   Escribió: 

I.  Por  D.  Juan  Fusrer  (debe 
decir  Fuster)  olim  de  /Salas  con 
D.  Gerónimo  Francisco  de  Salas. 
Inip.  fól.  de  33  hojas,  sin  uño  ni 
lugar. 


1  -  PAL 

II.  Alegación  jurídica  por  Ra- 
fael Poiis  Pro.  Procurador  del 
'Pemrendo  Bernardo  Pons  y  An- 
'  í/clats  Pro.  su  hermano,  natural 
'de  la  isla  de  Menorca,  con  1). 
Francisco  Truyols  y  A  ndres  Va- 
delU  curador  de  la  herencia  de 
Pedro  Moranta.  Imp.  fól.  sin  nño 
ni  luo-ar.  Trata  del  fideicomiso  de 
Son  Angelats  dispuesto  por  Nico- 
lás Angelats  en  su  testamento  de 
13  de  febrero  de  1522,  ante  Juan 
Eull  Not. 

III.  Ajiéndix  á  la  alegación  por 
P.Antonio  Fuster  olim  de  Salas 
con  D.^  Dio  ¡lisia  de  Salas  y  Su- 
reda  en  nombre  de  Curadora  de 
los  bienes  deP.  A  ntonio  y  J).  Ray-  , 
mundo  de  Salas  sus  hijos.  1 1.  fól. 
imp,  sin  año  ni  lugar. 

IV.  A  legación  jurídica  por  D. 
Francisco  Botino  de  la  isla  de 
Ibiza,  contra  Bartolomé  Fullana, 
procurador  de  la  Universidad  di 
fi?¿V/m¿í/«.lmp.fól.sinañonilngar. 

V.  Alegación  jurídica  por 
Ana  Mesquida  y  Palou  rinda  de 
Jaime  Mesquida  ciudadano  mili- 
tar, con  Francisca  Mesquida  y 
Dusay,  sobre  sucesión  de  los  bienes 
'vinculados  por  Andrés  Mesquida 
de  Son  Romaguera  de  Porreras 
en  su  testamento  de  31  de  setiem- 
bre de  15^)2  ante  Sebastian  Oliver 
Not.  Imp,  fól.  sin  año  ni  lugar. 

VI.  Alegación  jurídica.  1). 
Pedro  Santa  Cilia  y  Pachs  cu- 
rador de  la  hacienda  y  bienes  de 
Nicolás  Montañans  de  Togores  y 
Agustín  de  Palou,  con  D.  Mi- 
guel de  TorrcUa  Miralles,  pos- 
schedor  de  la  posession  de  Son  Tor- 
rella  de  JoÁme  Arnao  de  Torrella 
mayor:  sobre  la  recuperaciou  del 
dote  de  Franci^.ca  Bcrard,  onu- 
ger  que  fué  de  Pedro  de  Torrella 
y  nuera  de  Jaime  Arnao.  Pre- 
tenden los  dichos  D.  Pedro  de 
Santa  Cilia,  y  Agustín  de  Palou, 
que  los  bienes  del  dicho  Jaime  Ar- 
nao^ están  obligados 2)rincÍ2)almen- 
te  á  dicho  dote,  Imp.  fól.  sin  uño 
ni  lugar. 


PAL 


PAL 


877. 

I*Ai.or  (Amtonio).  Hun  anis- 
ta  mallorquiíi,  presbítero,  doctor 
te(')loo-o  y  profesor  de  latín  en  el 
colegio  de   Montesíon. 

Gramática  latina  del  Dr.  en 
medicina  D.  Andrés  Semiierio, 
traducida  al  espa.ñoly  aumentada 
con  notas.  Palma,  ímpí*.  de  Fe- 
lipe Guasp,'  1817.  1  t.  8."  de  158 
págs. 

878.- 

I*Ai^oc  (Francisco).  Natural 
de  Palma,  relig*io?-o  observante  del 
convento  de  San  Francisco  de  Asis 
de  esta  ciudad,  y  disíJÍpulo  de  teo- 
logía del  V.  P.  Fr.  Junípero  Ser- 
ra,  con  rpiien  se  embarcó,  siendo 
lector  de  filosofía,  en  13  de  abril 
de  1749  para  las  misiones  de  In- 
dias, y  le  sig'uió  constantemente 
en  tan  apostólicas  tareas,  basta 
que  aconteció  su  santa  muerte, 
el  día  28  de  agosto  de  1784.  De- 
sempeñó el  P.  Palou  el  cargo 
de  guardián  del  convento  de  San 
Fernando  de  Méjico,  y  murió  en 
el  colegio  de  Santa  Cruz  de  Que- 
retaro  en  6  de  abril  de  1789.  Es- 
cribió: 

Relación  Ms!órica  de  la  tida 
y  apostólicas  tareas  del  Vene  ralle 
Padre  Fray  Junípero  Serra,  y 
de  las  misiones  rjue  fundó  en  la 
California  sejHentrional  y  nuevos 
establecimientos  de  Montercy.  Es- 
crita por  el  R.  P.  L.  Fr.  &c.  Mé- 
jico, impr.  de  D.  Felipe  de  Zu- 
ñiga  y  Onti veros,  1787.  1  t.  4:." 
de  28-344  p:ígs.  adornado  con  el 
retrato  del  V.  Serra  y  una  carta 
geográfica  de  las  tierras  que  re- 
corrió este  siervo  de  Dios  para  pre- 
dicar á  los  infieles  la  fé  de  Jesu- 
cristo. Contra  esta  obra  del  P.  Pa- 
lou escribió  unas  Notas  criticas 
el  P.  Luis  Salas  dominico  valen- 
ciano. 


879. 

I*Ai.OtJ  (Gerónimo).  Médico 
mallorquín,  catedrático  de  anato- 
mía en  nuestra  universidad  lite- 
raria. MuTÍó  en  Palma  el  día  6 
de  agosto  de   1782.  Fscribió: 

Aprovacion  apologética  rpie  lia- 
ce  el  Licenciado  Gerónimo  Palou, 
maestro  en  artes  y  candidato  de 
medicina,  á  la  disertación  médico- 
práctica  en  que  el  Licenciado  Juan 
Bautista  Mas  A  lumno  assi  mis7?io 
de  medicina  ventila  esta  qucstion: 
An  resolutiones,  quas perillustre, 
ac  sapientissimum  Medicina  co- 
llegiítm,  tanquam  salutí  pullicíe 
infensas  declararit,  ciíra  cegro- 
tantium  incommodnm  qjossiat per- 
mitti.  Palma,  impr.  de  Miguel 
Cerda  y  Anticli,  sin  año,  4."  de 
30  págs.  Lleva  la  fecba  de  8  de 
noviembre  de  1742. 

880. 

PaIíOU  (Jorge).  Jesuíta  ma- 
llorquín del  siglo  XVIII,  poeta 
muy  distinguido,  según  el  P.  Ca- 
yetano de  Mallorca,  y  autor  de 
varios  oratorios  sacros  que  existían 
■íMss.  en  la  biblioteca  de  Montesíon 
antes  de  la  supresión  de  la  com- 
pañía de  Jesús. 

881. 

I*Arou  (José),  ifeligioso  mer- 
cedario,  natural  de  Palma.  Cul- 
tiva la  poesía  castellana  y  conser- 
va Mss.  todas  sus  composiciones. 

882. 

PaIíOü  (Juan).  Naturiil  de  Pal- 
ma, caballero  de  la  real  orden  ame- 
ricana de  Isnbel  la  católica,  licen- 
ciado en  jurisprudencia,  abogado 
del  ilustre  colegio  de  esta  ciudad 
y  notario  público  de  la  misma. 
Es  conocido  como  poeta  por  algu- 
nas composiciones   publicadas  en 


PAP 

nno  que  otro  periódico  y  por  un 
drama  calcado  en  la  historia  de 
Mallorca  que  fué  representado  con 
mucho  aplauso  en  los  teatros  de  la 
corte.  Tiene  mas  instinto  dramá- 
tico que  mimen    lírico:   el  teatro 
á  juzgar  por  el  écsito  de  su  pri- 
mer ensayo  puede  colocarle  en  en- 
vidiable puesto  el  dia  que  se  de- 
dique con  mas  ahinco  á  la  lite- 
ratura, y  lleg-ue  con  un  estudio 
perseverante  á  ser  mas  correcto  en 
el  lenguaje,  mas  esmerado  en  la 
versificación,  y  dé  mas  originali- 
dad á  sus  concepciones.   Ha  de- 
mostrado una  feliz  disposición  para 
la  poesía  dramática,  su  porvenir 
literario  es  seguro  si  saLe  apro- 
vecharla. A  fuer  de  aficionados  que 
somos  á  la  historia  del  pais  hu- 
hieranos  alegrado  que  su  drama 
fuese  la  verdadera  espresion  de  la 
época  en  que  tiene  lugar  el  su- 
ceso á  que  se  contrae,  y  que  no 
hubiese  tenido  que  acudir  á  ver- 
daderos anacronismos  históricos  pa- 
ra dar  mas  interés  á  las   situa- 
ciones. 

La  Campana  de  la  Almndaiíia, 
Brama  original  en  tres  actos  y  en 
verso  de  D.  Juan  Palón  y  Coll. 
Estrenado  por  primera  ijcz  en  el 
teatro  del  Circo  de  esta  corte  con 
estraordinario  éxito  el  3  de  no- 
memhre  de  1859.  Madrid,  impr. 
de  José  Rodríguez,  1859.  8."  de 
Ti  págs.  Hay  una  segunda  edi- 
ción de  la  misma  imprenta  y  año, 
aumentada  ccJh  una  trova  puesta 
en  música. 

883. 

_  Papei^cv»!  (Vicente).  Na- 
ció en  Mahon  el  dia  21  de  abril 
de  1783  de  D.  Vicente  Papelcudi 
y  D.'' Juana  Rosa  Carreras.  Cursó 
humanidades  en  su  patria  y  pasó 
después  á  Valencia  para  seguir  los 
estudios  mayores,  en  cuya  univer- 
sidad literaria  recibió  las  borlas 
de  doctor  en  sagrada  teología  y  en 
ambos  derechos.  Abrazo  el  sacer  - 


56  =  PAR 

docio,  y  después  de  haber  servido 
varios  cargos  eclesiásticos,  obtuvo 
por  sus  méritos  una  canongía  en  la 
catedral  de  Cindadela  y  mas  ade- 
lante la  dignidad  de  Deán:  es  abo- 
gado de  los  tribunales  nacionales, 
examinador  sinodal  del  obispado 
de  Menorca,  juez  de  Cruzada  y  del 
subsidio  eclesiástico,  colector  de 
anualidades  y  vacantes,  y  provi- 
sor vicaiHO  general  de  aquella 
diócesis.  Tiene  algunos  opúsculos 
Mss.  y  lia  dado  á  luz: 

I.  Oración  que  en  Ja  sálenme 
función  de  gracias  celebrada  en  la 
Parroquial  Iglesia  de  Sta.  Ma- 
ría de  la  Ciudad  de  Mahon  por 
la  entrada  en  España  del  S'r.  1). 
Fernando  VJÍ,  de  xuelta  de  su 
caulirerio  en  Erancia,  dijo  el  J)r. 
J).  &c.  Mahon,  impr.  de  Pedro 
Antonio  Serra,  1814.  4."  de  26 
páginas. 

II.  Oración  panegírica  en  ho- 
nor y  gloria  dd  gran  padre  y  pa- 
triarca S.  Francisco  de  Asis,  que 
en  la  solemne  festividad  celebrada 
en  su  Iglesia  del  convento  de  la 
ciudad  de  Cindadela,  pronunció 
el  M.  I.  S.  1).  kc.  Mahon,  impr. 
de  n.  G.  Ignacio  Serra,  1845.  4." 
de  28  págs. 

III.  Panegírico  en  honor  de  la 
Inmaculada  Concepción  de  Ma- 
ría Santísima  Señora  Nuestra 
que  en  el  Convento  de  las  Reli- 
giosas concepcionistas  de  la  Ciu- 
dad de  Mahon  dijo  el  M.  I.  S. 
P.  Vicente  Papelcudi  y  Carre- 
ras kc.  Sale  ti  luz  con  el  lauda- 
ble fin  de  promover  y  fomentar 
la  devoción  a  María  SSma.  á  pe- 
tición de  devotas  personas.  Ma- 
hon, impr.  deD.  G.  I.  Serra,  1849. 
4.°  de  18  págs. 

884. 

I*ARETS  (Bartolomé).  Juri.s- 

consulto  mallorquín,  abogado  de 
la  ciudad  de  Palma  y  conceller  de 
este  reino  por  la  clase  de  ciudada- 
nos militares  en  el  año  de   1661. 


PAR  =  : 

Hé  aquí  los  discursos  jurídicos  que 
dio   á  luz: 

I.  Alegación  jurídica  por  D. 
Francisco  Mora,  vecino  de  3Ia- 
llorca  con  Juana  Ana  Mesqiáda 
y  con  Teresa  Mesqnida,  sobre  coii- 
Jírmacioii  de  sentencia  declarando 
libertad  de  bienes.  Iiiip.  fól.  sin 
año  ni  lug-ar. 

lí.  Alegacio7i  jurídica  por  D. 
Antonio  Fnster  Olim  de  Salas  con 
i?.''  Dionisia  de  Salas  y  Sicreda 
en  nombre  de  curadora  de  los  bie- 
nes de  D.  Antonio  y  D.  Rai- 
mundo de  Salas  sobre  la  sucesión 
de  dos  tercios  del  predio  Son  Sa- 
las y  casas  sitas  dentro  la  ciu- 
dad de  3/allorca.  Imp.  fól.  id.  id. 
III.  Alegación  jurídica  jwr 
Francisco  Gual  Cavallero,  con  D. 
Mateo  Zaforte:a  Catallero  del  Im- 
hito de  Nra.  Sra.  de  Montesa,  so- 
bre el  Jideicomiso  dAspuesto  por 
D.  Francisco  Suüer  y  Juan,  Dr. 
en  ambos  derechos,  en  su  testa- 
mento de  11  de  agosto  de  1636  ante 
Juan  QaraM  Not.  Imp.  fól.  id.  id. 

IV.  Alegación  jurídica  por  I). 
Francisco  Gual  Caballero,  con  D. 
Mateo  Zaforteza,  Caballero  del 
hábito  de  Montesa,  sobre  heren- 
cia del  Dr.  Mateo  Suher,  asesor 
del  Sto.   Oficio.   Imp.   fól.  id.  id. 

V.  Alegación  jurídica  por  Ge- 
rónimo de  Sal"s,  Caballero  del  ha- 
bito de  Nra.  Sra.  de  Montesa,  con 
Jaime  Fuster,  Ballester,  Snnt 
Marti  y  de  Togires,  Raimundo 
Gual,  padre  y  legítimo  adminis- 
trador  de  sus  hijos,  Cavalhros,  y 
Violante  Gual  y  de  Togores,  rnu- 

ger  de  dicho  Raimundo.  Imp.  fól. 
id.  id. 

VI.  Alegación  en  derecho  por 
Francisca  Dusay  y  Mescjuida  rnu- 
ger  de  A  Ifonso  Dusay  Ciivallero, 
con  Jaime  Mesr/uida  ciudadano 
militar.  Imp.  fól.  id.   id. 

VIL  A  legación  jurídica  por  el 
Reverendo  Jaime  Oliver  Pro.  cu- 
rador de  la  herencia  de  Juan  Oli- 
ver de  la  ijílla  de  Campos,  con 
Francisco  Oliver  de  dicha  villa, 
T.  II. 


.7  -  PAll 

sobre  el  Jideicomiso  que  pretende 
dicho  Francisco  de  la  posesión  lla- 
mada Son  Olirer,  situada  en  el 
término  de  dicha  villa,  fundado 
por  Juan  Oliver  en  2  de  enero  de 
1579.  en  la  donación  c/ue,  hizo  d 
Miguel  y  Juan  sus  hijos,  ante  Lo- 
renzo Abrines  Not.  Imp.  fól.  id.  id. 

VIIÍ.  Alegación  jííridica  por 
el  Dr.  Francisco  Mesquida  Pro. 
y  Rector  de  la  Parroquial  de  Bu" 
ñola,  Andrés  Ballester,  cirujano, 
y  Lorenzo  Ros,  con  Juan  Mas  de 
la  villa  de  Valldemosa  del  pía  del 
Rey.  Imp.  fól.  id,  id»  .ascuí 

iX.  Alegación  júridictt  'por 
Antonio  Fortuny  Cavallero,  con 
D.  Hierénimo  de  Salas.  Imp.  fól. 
id.  id. 

X.  Alegación  jurídica  por  el 
Reverendo  Pedro  Jorge  Genovard.. 
Pro.  beneficiado  en  la  catedral  de 
Mallorca  con  diedro  Juan  Casas 
en  nombre  propio  y  de  padre  y  le- 
gitimo administrador  de  Ilieró- 
nimo  Casses  su  hijo,  y  dicho  Hie- 
ronimo  en  nombre  propio,  y  con 
Antonio  Mesquida  Not.  curador 
de  la  heredad  de  Pedro  Francisco 
Sabater,  sobre  el  fideicomiso  que 
dispuso  Pedro  Sabater  ciudadano 
en  su  testamento  de  30  de  octubre 
de  1494  ante  Miguel  Mataró  Not. 
Imp.  fól.   id.  id. 

XI.  Alegación  jurídica  jmr  D. 
Gabriel  de  Berga,  Sureda  y  Zan- 
glada  del  hábil  o  de  Santiago,  con 
Magdalena  Truyols,  viuda  de 
Juan  Bordils,  ciudadano  militar, 
D.^  Lsabel  Truyols,  hermanas, 
muger  de  D.  Juan  Gual  y  Zan- 
g'ada,  y  el  Reverendo  Bartolomé 
I^ontiroig  Pro.  Imp.  fól.  id.  id. 

XII.  A  legación  en  derecho  por 
los  jurados  ele  la  fidelísima  ciudad 
de  Alcudia,  con  el  Sindico  de  la 
Ciudad  y  Reino  de  Mallorca,  so- 
bre inmunidad  de  pagar  el  dere- 
cho del  quinto  del  vino  &.c.  Imp. 
fól.  id.  id. 


PAS 


885. 


Pabkts    (Miguet,).    Médico 
mallorquín  del  siglo  XVIII. 

Descripcio7i  médico-topográfica 
de  la  villa  de  Cahiá,  1790.  4.°  Ms. 
original  en  la  biblioteca  de  la  Aca- 
demia de  medicina  y 


cu'ugía. 


Pascüai.  (Antonio  Raimun- 
do). Varón  elocuente,  sabio  y  vir- 
tuoso, á  quien  elogian  muchos  es- 
critores. Nació  en  Andraitx  el  dia 
2  de  setiembre  de  1708  de  Fran- 
cisco Pascual  y  Catalina  Flexes, 
labradores.  Ganó  una  beca  en  el 
colegio  de  nuestra  señora  de  la 
Sapiencia  del  que  fué  rector;  y  en 
1731  vistió  la  cogulla  de  cister- 
ciense  en  el  monasterio  de  N^ues- 
tra  Señora  de  Fuente  de  Dios,  es- 
trarauros  de  Palma,  conocido  con 
el  nombre  de  la  Real.  Fué  dos  ve- 
ces abad  del  mismo  (1756  y  1768), 
secretario  y  definidor  de  la  con- 
gregación de  Aragón  y  Navarra: 
regentó  en  nuestra  universidad 
literaria  las  cátedras  de  filoso- 
fía y  teología  lulista  por  espacio 
de  54  años;  y  cuando  en  el  de 
1750  pasó  á  Madrid  para  tratar, 
en  nombre  de  la  misma  univer- 
sidad, de  los  asuntos  de  Lull,  ad- 
miró la  corte  su  viveza  de  in- 
genio, sus  elevados  talentos,  y  sus 
conocimientos  en  todo  género  de 
literatura.  Entonces  tuvo  algunas 
conferencias  con  el  erudito  P.  Fei- 
jóo,  quien  hizo  mucho  aprecio  de 
sus  luces,  y  sin  embargo  de  no  ser 
de  su  opinión  en  cuanto  á  la  causa 
de  Ramón  Lull,  elogia  altamente 


i8  =  PAS 

su  mérito  y  sabiduría  en  una  de 
sus  apTeciables  cartas.  Era  el  Pa- 
dre Pascual  individuo  de  mérito 
de  la  Real  Sociedad  económica  ma- 
llorquína de  amigos  del  país,  y  la 
Real  Academia  de  la  historia,  que 
de  antemano  posehia  de  su  pluma 
una  larga  disertacúm  escrita  en 
16  cuadernillos  en  4."  sobre  la  en- 
señanza pública  de  Mallorca,  pro- 
í>Tesos  de  su  literatura,  algunos 
puntos  históricos,  y  varios  plano.s 
de  las  Baleares  y  del  islote  de  Ca- 
brera, con  un  proyecto  de  lo  útil 
que  sería  poblarlo;  no  dudó  en 
admitirle  eu  su  seno,  en  clase  de 
académico  correspondiente,  como 
así  lo  verificó  en  26  de  julio  de 
1789,  bien  persuadida  de  que  sus 
luces  habían  de  contribuir  á  ali- 
mentar el  lustre  y  esplendor  de 
aquel  cuerpo.  Como  el  P.  Pas- 
cual habia  estudiado  algún  tiem- 
po en  Moguncia,  teniendo  por 
catedrático  al  docto  alemán  Ivo 
Zalzinger,  no  es  de  e.strañar  que 
fuese  un  acérrimo  defensor  de  la 
doctrina  y  santidad  de  Lull,  á 
quien  dedicó  la  mayor  parte  de  su 
vida  escribiendo  obras  que  tratan 
de  aquel  hombre  estraordinario  de 
la  edad  media.  En  una  de  ellas,  con 
raciocinios  exactos,  y  haciéndose 
cargo  de  la  disposición  de  la  cien- 
cia luliana,  manifestó,  como  así 
lo  habia  aprendido  en  la  escuela 
de  Zalzinger,  (¡ue  Lull  fue  autor 
del  sistema  q^ue  resucitó  Newton. 
Retirado  á  su  patria,  falleció  en 
22  de  febrero  de  1791  y  su  cadá- 
ver fué  sepultado  en  la' iglesia  del 
monasterio  de  Bernardos,  donde 
se  lee  el  elegante  epitafio  latino 
que  dictó  el  poeta  y  humanista 
D.  Antonio  LlodráPro.  Helo  aquí. 


SISTE   VIATOR 

ÉT   DüM   me  TÜMüLATOS    INTELLIGIS 

Á    DIB    XXII    FEBR.     ANNl     MDCCLXXXXI. 

R.    P.    D.    F.   ANTONII   RAYMÜNDI   PASQUALLI   CIÑERES 

FLETUM   AüDLVS  PER-QüAM   NECESSüM 


PAS  =  59  L=  PAS 

PUILOSOPULE 

SOPUIA,    MAGISTRÜM    AMISISSE   THEOLOGl.E, 

QÜI   PRO   LULLIANA    OPINIONE   LIV    A>'NIS 

CüATEDUATlCüM   ACENS,    DÜBIUM 

CREARIT, 

AN    .EQÜIÜS   GLORIARE    POTDERIT 

TALE     PRECEPTO  RE     DISCIPÜLÜS 

AN    TALI    TANTOQUE    DISCÍPULO   PRECEPTOR. 

CISTERGIENSIÜM 

ÚÜI   CLM    MCE-GENERALIS   Á    SECRETIS, 

BIS   DIFFIMTOREJI, 

BIS   ABBATEM   ELEGISSEIST, 

TOTIES    ET    liNTEGERRlMUM   JUDICEM 

ET    PATREM   EXPERTI. 

BALEARIS   SEISATLS 

MANTU.E    CARPETANORL'^1 

olí   EUM    PRIVILEGIIS    ET   IIONORIBLS 

ET   ACCADEMICl    ET   SOCIl    REMü^ERARlJ^T. 

ERUDITIORLM    OMMIUM 

Qm   DISCIPLI>AS   APTÜM    AD    OM>'ES, 

PROPE^SÜM    AD   SINGULAS, 

LIBROS   QUOS   PRELO   EDIDIT,  ET    QUOS   IN    PR.ECIKTÜ 

LXXXIII   ANNIS   ADMIRATl. 

CAVE    TAMEIN     DICERE    AIJSIS 

SEPÜLCRUM    UOC   M'LLI    INDEFLETUM: 

FAMAM    IlAUD    FLERE   DECLIT; 

QUl    LTENIM    CREDET    MORTULM 

QÜEM    CERTO    PREÜICAT    IMMOBTALEM? 

iiEc  satis;  perge. 

Obras  del  P.  Pascual  que  lian  tS'ra.  1).^  Ana  de  Puigdorfila  y 

llegado  á  noticia  nuestra:  Villalonga  kc.   Palma,    iiiipr    de 

I.     El  milagro  de  la  salidu.ria  Miguel  Cerda  y  Anticli  y  Miguel 

del  B.  Raymundo  Lnlio,  Doctor  Amorós,   1744.   4.°  de  40   págs. 

illuminado  y  martyr,  y  patrón  de  Kn  la  dedicatoria  habla  de  la  no- 

la  InlianaUnixersidad  de  Mallor-  bleza  de   D.'^  Ana  de  Puigdorfila 

ca,  insinvado  en  esta  oración ,  que  y  de  su  esposo  el  general  Vallejo. 

en  la  fiesta  de  su  conversión,  que  II.     Examen  de  la  crisis  de  el 

dia 'Zh  enero  le  celebra  dicha  Uni-  Revmo,   P.  Maestro   D.   Benito 

tersidad  representada  en  sus  qua-  Gerónimo  Fcijóo,  monje  lenedic- 

tro  claiistros  de  tlieología,  juris-  tino,  sohrc  el  arte  Luliana;  en  qne 

prtcdencia,  medicina  y  filosofía,  se  manifiesta  la  santidad  y  culto 

predicó  en  el  año  de  1743  el  R.  P.  del  iluminado  Dr.   y   miirtir   el 

D.  &c,  Y  la  dedica  á  la  Exma.  B .   Raymundo  Lidio,    la  pureza 


PAS 

dg  su  doctrina  y  la  vtUidad  de 
sit  arte  y  ciencia  general:  escrito 
por  el  R.  P.  M.  D.  An'onio  Ray- 
mundo  Pasctial  monje  cistercirnse 
&.C.  'Tomo  I  dedicado  al  M.  I.  S. 
J).  José  Torrero  y  Marzo  &c.  Ma- 
drid impr.  de  Lorenzo  Francisco 
Mojados  MDCCXLIX.  4."  de  214 
págs.  sin  contar  20  hojas  de  pre- 
liminares que  no  llevan  foliación, 
A  lo  último  de  este  tomo,  emplea 
XXXIX  págs.  con  el  Instrnmen- 
tum  sententice  rescindentis  atten- 
tata  per  quoscumque,  auctoritate 
cujusdam  assertm  Bullce  Grego- 
rii  XI  contra  doctriwim  coeülns 
ilhistrati  doctoris  Baimundi  Lu- 
lli  pii  E remite:  eundeni  tero 
Baimimdtm,  episqiie  doctrinam, 
nt  honam,  et  catholicam,  inpris- 
trinum  statmnmndicantis.  Sigue 
un  índice  de  cosas  notables  sin  fo- 
liación. El  tomo  II,  último  de  la 
obra,  Ta  dedicado  al  Sermo.  Sr.  In- 
fante Cardenal  de  España:  I\ía- 
drid,  impr.  de  Antonio  Pérez  de 
Soto,  calledela  Abada,  MDCCL.4.° 
consta  de  362  págs.  sin  contar  56 
hojas  preliminares  que  no  llevan 
foliación  y  un  índice  de  cosas  no- 
•tables.  Entre  los  primeros  se  cuen- 
ta un  Prologo  apologético  en  sa- 
tisfacción d  la  carta  XXVI  del 
tomo  III  de  cartas  del  P.  Fei- 
jóo.  Es  obra  escrita  con  bastante 
orden  y  método,  y  por  parte  de  su 
autor  la  materia  se  pone  en  toda 
la  luz  que  permite  la  naturaleza 
de  la  controversia.  Vasto  era  el 
campo  que  se  ofrecía  al  P.  Pascual 
para  lucirse,  y  sobrada  la  razón 
que  tuvo  para  conbatir  la  equi- 
vocada opinión  del  sapientísimo 
Feijoó  con  respecto  á  Lull.  Indicó- 
la Eeijóo  en  su  Justa  repulsa  con 
estas  palabras:  «Si  los  que  se  aydi- 
can  á  aprender  el  arte  de  Lulio, 
empleasen  el  tiempo  que  gastan 
en  leer  otros  libros  buenos,  se  ha- 
llaran al  fin  de  la  cuenta  con  mu- 
chas útiles  noticias,  cuando  de  Lu- 
lio no  pueden  sacar  conocimiento 
alguno:  si  solo  explicar  (mejor  di- 


60  =r  PAS 

ria  implicar}  con  una  mistcrio.'a 
gerigonzalo  queya  saben  por  otro 
estudio.»  En  apoyo  do  este  dicta- 
men de  Feijoó  escribió  uno  de  sus 
inumerables  adictos:  <*Cuantodice 
el  crítico  benedictino  con  respecto 
á  Lulio  no  puede  refutarse  con  re- 
flexiones: es  necesario  demostrar 
por  esperiencia  no  equívoca  cuale.s 
son  los  adelantamientos  que  han 
resultado  ó  produce  á  sus  secua- 
ces el  Arte  magna  de  Lulio.  To- 
do lo  demás  es  salirse  de  la  cues- 
tión, y  perder  el  tiempo  en  discu- 
siones vanas,  como  demostró  jiii- 
ciosamente  el  P.  Feiióo.»  Tales 
censuras  al  sistema  del  insigne 
mallorquin  encontraron  sabios  opo- 
sitores. Fueróulo  el  P.  Forn-Ás, 
de  quien  líennos  hablado  en  el  to- 
nio  I  piig.  30Í),  el  P.  Marcos  Tron- 
chon,  el  P.  Rafael  de  Torrcblancn, 
y  nuestro  Pa.scual.  Este  no  puedo 
sermasesplicito,  erudito  y  concien- 
zudo en  su  Examen  de  la  Crisis, 
pero  tenia  aplazada  la  cuestión  pa- 
ra explanarla  mas  adelante  en  ma- 
yor escala,  como  lo  verificó  en  su 
grande  obra  Vindiciíe  Lnllianfe, 
de  la  que  daremos  luego  noticia  á 
nuestros  lectores.  Con  tan  escelen- 
tes  materiales  y  otros  muchos  q  e 
le  sujerió  su  ilustración  y  estudio, 
pudo  el  P.  Soto  combatir  también 
á  Eeijóo,  sin  embargo  de  las  cua- 
tro ediciones  que  ya  en  1787  se  ha- 
blan agotado  de  wn?^  Demostración 
critico  apologética  que  en  de- 
fensa suya  habia  publicado  el  sa- 
bio benedictino  Fr.  Martin  Sar- 
miento, y  dio  á  luz  una  obra,  que 
todos  los  lulistas  deberían  tener 
en  sus  estantes,  con  este  titulo: 
Pejf  exiones  critico-apoluqeticas  so- 
lare las  obras  del  KR.  Padre 
Maestro  Fr.  Benito  Gerónimo 
Feyjóo,  en  tUfensa  de  las  mila- 
grosas flores  de  S.  Luis  del  Mon- 
te, de  la  constante  pureza  de  fe, 
admirahle  sahiduria  y  iHiUsima 
doctrina  de  el  iluminado  doctor  y 
esclarecido  mártir  el  B.  Raimun- 
do Lidio:  de  la  gran  erudición,  y 


PAS 


=  61  = 


PAS 


sólido  juicio  (Id  c¡arisÍ7)io  doctor 
el  V.  Fr.  Nicolás  de  Lyra;  de 
la  famosa  literatura  y  constante 
xeracidad  histórica  de  el  limo,  y 
V.  D.  Fr.  Antonio  de  Guevara 
y  de  otros  clarísimos  ingenios  que 
ilustraron  al  orbe  literario.  De- 
dicadas á  el  wismo  Reterendísi- 
mo  P.  Maestro  Feyjóo;  escritas 
2)or  el  P.  Fr.  Francisco  de  iSoto 
y  Mame,  lector  jubilado,  predi- 
cador apostólico,  ex-guardian  y 
escritor  titular  del  colegio  misio- 
nero de  Nuestra  Señora  de  los 
Angeles  de  la  Monedji,  cronista 
general  de  ¡a  religión  de  San  Fran- 
risco  &c.  vSalamanca.  impr.  de 
K.  García  de  Honorato  v  San  Mi- 
í^niel.  1749.  2  t.  4."  el  I  de  XXIV- 
2.)8  págs.  y  el  II  de  VIII-436. 

III.  VindicicB  Lidliance  sive 
demostratio  critica  inmunitatis 
doctrinm  illuminati  Doctoris  B . 
Raymundi  LuUi  martiris,  ab  er- 
roribus  eidem  d  Nicolao  Fyme- 
rico  impactis,  á  censuris  ab  Al- 
burio Cardinali  relatis;  reliquis- 
fjuc  aliorum  lilnris.  Fúndala  in 
collatione  textmim  Lulli,  ex  qná 
jiroprius  ostendituv  catJiolicus  sen- 
sws,  et  in  consensu  doctrina,  imo 
ct  rnodi  loquendi  ejiísdem  cu7n  pa- 
iribus  et  doctoribus  sacris:  cui  sub- 
tiectitur  explicatio  aliorum  quo- 
rundam  textuiim,  quibus  aliqui 
forte possent  ojfendi  In  (¡uatuor 
lomos  divisa',  prccmittitíir  vita 
ejifsdem  B.  Raywuudi  Lulli,  ex 
i])sius  operibus  potissime  depromp- 
ta.  Ancfore  I).  D.  Antonio  Ray- 
mundo  Pasqual,  moñaco  cister- 
ciensi.  &.C.  Avenione  a2nid  •/.  Gar- 
rí gan,  typ.  biblioop.  MI)CC- 
LXXVIII.  4,°  mayor  estrangero. 
El  tomo  I  consta  de  X-439-114 
pág-s.  Á  lo  último:  Judicium  R.  P. 
I).  Antonii  Pons,  monada  cister- 
ciensis  et  in  monasterio  Beata  Vir- 
ginis  Maria  de  Regali  Sacra 
Theologia  professoris.  Es  un  dis- 
curso de  6  pf'gs.  y  luego  sigue, 
sin  foliación,  el  índice  de  cosos  no- 
tables. El  tomo  II,  impreso  en  el 


mismo  lugar,  imprenta  y  año» 
consta  de  828  pi'igs  sin  el  índice- 
el  III  id  id.  id.  de  411  ])ágs:  y 
el  IV  id.  id.  id.  de  611  pí'igs.  sin 
comprender  ninguno  de  ellos  el 
índice  en  la  paginación.  El  ori- 
ginal, de  letra  de  su  autor,  existe 
en  la  biblioteca  de  Montesion 
como  igualmente  la  copia  que  sir- 
vió para  hacerse  la  impresión. 

IV.  Ilustración  al  portentoso 
favor  de  su  leche  celestial,  con  que 
distinguió  Maria  SSrna.  al  Pa- 
dre San  Bernardo  abad  de  Cla- 
rar al,  y  refutación  de  algunos  cri- 
ticos,  que  lo  han  querido  dudar. 
Escrita  por  el  R.  P.  M.  D.  An- 
tonio Raimundo  Pa  cual,  monge 
cisterciense  &c.  Mallorca,  impr. 
de  D.  Ignacio  Sarrá  y  Erau,  im- 
presor del  Eey  N.  Sr.  1782.  1  t. 
S."  de  192  págs. 

V.  3Iens  di  vi  Be  mar  di  de  in- 
m acúlala  Sancta  Maria  Virgi7iis 
DeiparcB  conceptione.  Expósita  d 
R.  P.  Pomoio  Antonio  Ray mundo 
Pasqual  monacho  cisterciensi  &c. 
Palma  Majoricaru?n  typis  D.  Ig- 
natii  Sarra  Regíi  typographi  anno 
MDCCLXXXIII.  1  t.  8."  ma- 
yor de  182  pAgs.  sin  contar  los 
preliminares.  Va  dedicado  al  obis- 
po de  ^Mallorca  D.  Pedro  Rubio 
Benedicto  y  Herrero. 

VI.  Bescubrimiento de  la  agu- 
ja náutica,  de  la  situación  de  la 
América,  del  arte  de  navegar,  y  de 
nn  oiiievo  método  para  el  adelan- 
tamiento en  las  artes  y  ciencias: 
Disertación  en  que  se  manifiesta 
que  elprvnier  autor  de  todo  lo  es- 
puesto  es  el  B.  Raymundo  Lidio, 
Mártir  y  Dr.  iluminado:  con  nn 
apé7idice  de  la  enseñanza  pública, 
de  los  2^'>'ogresos  de  la  literatura, 
y  otros  puntos  históricos  perte- 
necientes á  Mallorca.  Su  autor  el 
R.  P.  Miro.  Do7i  Antonio  Ray- 
mu7ido  Pasqual,  Cisterciense, 
Abad  que  ha  sido  dos  veces  del 
Real  Monasterio  de  la  Reyal,  Doc- 
tor, ex-catedrático  de  Filosofía, 
Doctor  y  Catedrático  de  Prima 


PAS  = 

de  Teología  de  la  Universidad 
Literaria  de  Mallorca,  Individuo 
déla  Real  Academia  de  la  Histo- 
ria. Madrid,  impr.  de  Manuel 
González  MDCCLXXXIX.  1  t.  4.° 
de  320  págs.  sin  contar  los  pre- 
liminares, que  son:  la  dedicato- 
ria al  Escmo.  Sr.  conde  de  Cam- 
pomanes,  el  índice,  y  un  aviso 
previo,  en  el  que  examina  é  im- 
pugna el  Directorio  de  Eymerich, 
prueba  con  citas  de  documentos, 
que  no  se  puede  negar  á  Lull  el 
título  de  beato  y  de  doctor  ilu- 
minado, y  dá  cuenta  de  las  obras 
que  escribió  el  insigne  mallor- 
quín que  tratan  de  navegación 
y  otras  materias  análogas  á  lo 
que  se  propone  escribir  en  la  obra, 
l^ista  es  eruditísima:  la  divide  en 
nueve  capítulos  y  un  apéndice,  y 
abunda  en  ricas  y  apreciables  nor 
ticias  que  la  hacen  interesante  y 
muy  buscada  como  libro  de  con- 
sulta. 

VII.  Disciissio  scripti  curtí 
hac  epigraplie:  Aüque  ohaertatio- 
n\€s  super  cuUum,  qiii  Raymundo 
Lulli  in  Majorica  exJñhetur.  1  t. 
4.°  Ms.  sin  encuadernar,  original 
en  la  biblioteca  de  Montesion. 

VIII.  Tractatas  de  Sacrosanto 
Evcliaristice  Sacram,ento.  1  t.  4.° 
Ms.  de  426  págs.  original  en  poder 
del  Sr.  Capdebou.  Lleva  el  año 
en  que  lo  concluvó  que  es  el  de 
1785. 

IX.  Respuesta  á  una  carta  de 
D.  Manuel  Zahide  comisario  de 
marina  de  Mallorca,  en  orden  d 
algunos  puntos  de  la  vida,  doctri- 
na, martirio  y  culto  del  B.  Rai- 
mundo Lidio.  1  t.  4.°  Ms.  exis- 
tente en  la  biblioteca  de  Monte- 
sion, 

_  X.  Demostración  del  origen  del 
sistema  copernicano,  sacada  de  las 
ohrasdcl  B.  R aimundo  Lulio .  1 1. 
ful.  Ms.  que  existia  en  el  archivo 
del  monasterio  de  Bernardos. 

XI.  Vida,  virtudes  g  milagros 
del  B.  Raymundo  Lulio,  Doctor 
iluminado  y  mártir.  1  t.  4."  Ms. 


i52  =  PAS: 

muy  voluminoso  existente  en  po- 
der del  Sr.  Capdebou. 

XII.  Historia  del  Real  vio- 
oíasterio  de  Nuestra  Señora  del 
Reyal  del  orden  cisterciense.  1  t. 
4.°  Ms.  Esta  historia  la  había  es- 
crito antes  en  latín,  por  encarg-o 
del  P.  D.  Miguel  Benito  Seguí 
abad  en  1736  del  espresado  mo- 
nasterio, y  la  concluyó  en  18  de 
enero  de  Í73H,  habiéndose  remi- 
tido una  copia  al  P.  Cienerol  de  la 
orden  cisterciense.  La  que  el  Padre 
Pascual  escribió  en  castellano  fué 
aumentada,  corregida  y  continua- 
da hasta  el  año  18^35  por  el  P.  Er. 
D.  Juan  Amorós  y  Eerrer  mong-e 
profeso  del  citado  monasterio,  cuya 
ol)ra,  que  tenemos á  la  vista,  forma 
1  t.  4.°  Ms.  de  XXX-47()  pj'igs. 
Es  libro  intere.santisimo  y  muy 
rico  de  noticias  acerca  la  funda- 
ción del  monasterio,  sus  vicisitu- 
des, reyertas  sobre  patronato  y 
jurisdicion  y  otras  materias,  pero 
nada  se  dice  con  respeto  á  fabrica 
ni  artistas  y  lo  que  lamentamos 
tnmbien  es  el  silencio  de  Pascual 
y  Amorós  tocante  á  varones  ilus- 
tres, que  no  puede  dejar  de  tener- 
los unaca.'^a  religiosa  que  ha  exis- 
tido desde  el  año  1239  liasta  el  do 
1835.  Ninguno  de  los  dos  autores 
de  esta  historia  reconoce  mas  va- 
rones ilustres  de  su  monasterio  que 
los  abades,  cuyo  catálogo  i)oneu, 
aunque  tan  pobre  de  datos  bio- 
gráficos, que  si  hubiesen  omitido 
los  adelantos  que  hicieron  en  pun- 
to á  intereses,  y  la  fecha  de  su 
elección,  quedaría  únicamente  re- 
ducido al  nombre  de  cada  uno.  Ja- 
mas hemos  creído  que  las  prela- 
cias en  los  eclesiásticos,  ni  los  bor- 
dados en  los  militares,  constituyan 
un  varón  iliistre,  si  tales  distin- 
ciones no  van  ccampañadas  de  otras 
circunstancias  como  las  del  saber 
y  la  virtud;  y  el  monasterio  de 
bernardos  de  Mallorca  ha  de  ha- 
ber producido  precisamente  algu- 
nos hombres  sabios  y  virtuosos 
ademas  de  los  PP.  Pascual  y  Ma- 


PAS 


r=   63 


PAS 


yol,  únicos  que  menciona  la  his- 
toria de  que  nos  ocupamos,  y  lo 
liace  seg'uramente  por  haber  ob- 
tenido ambos  la  prelacia  abadial. 
El  P.  Finestres  en  su  Historia  de 
Pohlet,  tomo  II  pág".  363  cita  una 
reseña  histórica  del  monasterio  de 
Bernardos  de  Mallorca,  escrita  por 
el  P.  Pascual.  Tal  vez  sea  la  la- 
tina. 

XIII.  Tratado  de  Teología  es- 
colástica según  las  doclrinas  de 
Niiestro  glorioso  Padre  tS.  Ber- 
nardo. 1  t.  fól.  Ms.  Cítalo  el  con- 
tinuador de  la  crónica  de  cister- 
cienses  de  Mallorca. 

XIV.  Papeles  varios  sobre  Lull. 
1  t.  4.°  Ms.  que  fué  del  P.  Villa- 
franca  y  hoy  existe  en  la  biblio- 
teca del  Sr.  D.  Francisco  Truyols 
como  ig-ualmente  las  demás  obras 
que  siguen: 

XV.  Pe  ciiltu  et  Scientia  B . 
Lulli  al)  ejus  ohitii,  usque  adpre- 
senlem  diem.  1  t.  4.°  Ms. 

XVI.  Ojmsciilos  de  Ilaymundo 
Lull  traducidos  del  lemosin  al  la- 
tín y  otros  del  latin  al  castellano. 
1  t.  4.°  Ms. 

XVII.  Apuntes  y  documentos 
históricos.  1  t.  4.°  Ms. 

XVIII.  Pe  Sacramentis.  1  t. 
4.°  Ms. 

XIX.  Tratado  de  rarios  lihros 
del  B.  Raymundo  Lulio.  1  t. 
4.°  Ms. 

887. 

I*.4SCCAl.  (Francisco).  Jesuí- 
ta raallorquin,  cuya  sotana  vistió 
en  el  colegio  de  Montesion.  Ha- 
llábase en  el  de  Valencia  cuando 
se  le  destinó  otra  vez  al  de  Palma, 
y  llegó  aquí  en  30  de  diciembre 
de  1604.  Poco  des])ues  se  le  en- 
cargó de  la  escuela  de  gramática 
de  menores,  de  cuya  lectura  se 
ocupó  muchos  años.  Barberi  le 
cuenta  en  el  número  de  nuestros 
escritores:  no  hemos  visto  ninguna 
obra  suya;  pero  la  crónica  Ms.  de 
Montesion,  tomo  I  pág.  70  B.  dice 


que  en  5  de  marzo  del  año  1607» 
al  leerse  ante  un  lucido  ^concurso' 
el  proceso  particular  instruido  aquí 
sobre  las  virtudes  y  milagros  del 
B.  Ignacio  de  Loyola  para  enviar 
al  genera],  con  el  fin  de  solicitar 
la  canonización,  pronunció  un  dis- 
curso latino  alusivo  á  las  circuns- 
tancias. 


■■ascuai^  (Francisco).  Nació 
en  Píilma  el  dia  10  de  abril  de 
1787  de  D.  Pedro  Francisco  Pas- 
cual y  I).^  Margarita  Togores;  y 
en  1803,  concluidos  los  estudios  de 
humanidades,  vistió  el  hábito  de 
religioso  en  el  convento  de  Sto.  Do- 
mingo de  esta  ciudad.  Fué  lector 
de  filosofía  y  teología;  obtuvo  to- 
dos los  grados  de  la  orden  incluso 
el  de  maestro  en  la  última  facul- 
tad; desempeñó  los  cargos  de  prior 
de  su  convento,  regente  de  estu- 
dios, y  examinador  sinodal  de  este 
obispado.  Distinguí ióse  por  su  es- 
cesiva  loboriosidad  y  por  su  gran 
talento;  cuentásele  por  el  mejor 
filósofo  y  matemático  de  su  tiem- 
po; cultivó  con  buen  éxito  la  poe- 
sía castellana  y  mallorquina  y  fa- 
lleció en  esta  ciudad  el  dia  12  de 
setiembre  de  1856.  Dejó  una  in- 
mensidad de  tomos  Mss.  que  con- 
serva su  sobrino  el  P.  lector  Or- 
dines  que  contienen  multitud  de 
opúsculos  morales,  muchas  com- 
posiciones poéticas  del  g  nero  mís- 
tico, exposiciones  á  los  cantos  pa- 
dres y  la  colección  de  sermones  que 
predicó  en  varias  iglesias,  encua- 
dernados en  12  volúmenes  en  4." 
Conserva  también  el  P.  Ordines, 
escrito  por  su  tío,  un  Compendio 
de  Cicografia,  una  Geografía  de  la 
Europa  en  verso  castellano,  un 
Compendio  de  Algebra  y  otro  de 
matemáticas.  Las  muchas  poesías 
con  que  se  adornaron  los  claustros 
del  convento  de  Santo  Domingo, 
cuando  en  1829  se  celebraron  las 


PAS  - 

fiestas  de  í^  beatificación  do  la 
B.  Juana  de  Aza,  que  se  inserta- 
ron en  la  relación  de  las  mis- 
mas, dada  á  la  estampa,  son  obra 
del  r.  Pascual.  Lo  es  también  la 
eleg'ía,  compuesta  de  85  estrofas, 
dedicada  á  la  catástrofe  que  espe- 
rimentó  la  villa  de  Felanitx  en  la 
tarde  del  31  de  marzo  de  1844, 
publicada  en  el  Almacén  de  fru- 
tos literarios  del  24  de  octubre 
de  aquel  año.  Ayudó  el  P.  Pas- 
cual al  P.  Felipe  Puig-server  á  es- 
cribir su  Filosúfia,  como  se  prue- 
ba por  el  original  de  esta  obra  que 
conserva  el  espresado  lector  Ordi- 
nes,  todo  de  letra  de  su  tio.  Son 
así  mismo  del  P.  Pascual  los  go- 
zos en  mallorqnin  de  San  Victo- 
riano mártir,  que  van  impresos  al 
pié  de  la  imagen  del  santo,  una 
escelente  memoria  sobre  las  causas 
físicas  que  produjeron  el  terremoto 
que  esperimentó  esta  isla  en  1850 
y  un  tratado  de  los  varones  ilus- 
tres de  la  orden  de  predicadores 
naturales  de  Mallorca,  ambas  obras 
Mss.  Dio  á  la  estampa: 

I.  3íes  de  marzo  consagrado 
al  glorioso  patriarca  San  José  es- 
poso de  la  Virgen  María.  Palma, 
impr.  de  Estevan  Trias,  1844.  1  t. 
16."^  de  552  págs. 

II.  El  gato  encerrado  en  el  li- 
brito  impreso  en  Valencia  año 
1839" ¿  intitulado  Catecismo  cris- 
tiano para  niños  y  rudos.  Palma, 
inipr.  de  Estevan  Trias,  1848.  8." 

III.  Nueva  mes  de  mayo  con- 
sagrado á  María  Santísima.  Pal- 
ma, impr.  deP.  J.  Umbert,  1848. 
1  t.  8.°  de  345  págs.  con  una  lá- 
mina y  un  índice  sin  foliación. 

IV.  Novenari  par  prepararse, 
imitant  sasvirtuts  de  María  San- 
tissima,  a  celebrar  dignament  es 
naxement  temporal  del  fill  de  Leu 
en  la  cova  de  BetJihm.  Palma, 
impr.  de  D.  Felipe  Guasp  y  Bar- 
beri,  1849.  8.'^  de  48  págs. 

Son  del  P.  Pascual  muchas  de 
las  vidas  de  santos,  aumentadas  al 
Año  Cristiano  ÜQ  Croiset,  edición 


04  z=  PAS 

de  Palma,  impr.  de  Estcvnn  Triap, 
1841-1844.  18  t.  4." 

889. 

Pascual  (JuanV  Mc^dico  ma- 
llorqnin del  siglo  XVIII. 

IHsertatin  critico-aristoleUca 
adversus  Pliisicam  tindicalam 
Joannis  Pasqual.  4.°  Ms.  original 
en  poder  del  Sr.  Capdebou. 

890. 

PascuaIí  (Louknzo).  Nació 
en  Palma  el  dia  fi  de  enero  de  1793 
de  D.  Lorenzo  Pascual  y  l).'*^  Ana 
María  Sampol,  y  á  los  21  añoa  do 
su  edad  vistió  el  hábito  de  reli- 
gioso capuchino  en  el  convento  do 
esta  ciudad.  Fu6  uno  de  los  sacer- 
dotes que  con  apostólico  celo  pa- 
saron voluntariamente  en  1820  á 
Arta,  San  Lorenzo  y  Son  Servera 
para  ausiliar  A  los  enfermos  ata- 
cados del  contagio  que  desoló  aque- 
llos pueblos.  Distinguióse  en  el 
pulpito,  y  la  cuare.snia  que  pre- 
dicó en  la  Catedral  en  1827,  le  dio 
la  fama  de  insigne  orador  sagrado 
que  con  justicia  ha  tenido  de.sde 
entonces.  Ganó  por  rigurosa  opo- 
sición en  1828  el  cargo  de  lector 
de  filosofía  en  su  convento;  obtuvo 
el  de  misionero  aix)í5tólico.  y  á  los 
cinco  dias  después  de  la  esclaus- 
tracion  de  los  regulares,  esto  es, 
en  17  de  agosto  de  1835,  fué  nom- 
brado Ecónomo  de  la  iglesia  par- 
roquial de  Manacor  y  últimamente 
Arcipreste  de  la  misma.  Murió  en 
12  de  marzo  de  1862.  Ha  escrito: 

I.  Exequias  que  la  muy  noble 
y  muy  leal  Ciudad  y  Reino  de  Ma- 
llorca hizo  en  la  Iglesia  Catedral 
de  la  isla  el  dia  23  de  diciembre 
de  1833  d  la  católica  magestaddel 
Rey  Nro.  Sr.  D.  Fernando  VII. 
(Q.  D.  D.  G.)  Palma,  impr.  de  D. 
Felipe  Guasp,  1834.  4.°  de  38 
págs.  con  una  lámina.  Es  una  re- 
lación de  la  solemnidad  con  que 
se  celebraron  dichas  exequias  y  si- 


PAS 

g"ue  á  ella  la  oración  fúnebre  que 
pronunció  en  las  misnitus. 

II.  Vida  de  N.  S.  Jesucristo 
e9í  m^editücioues.    I  t,  4.**  Ms. 

III.  Omciones  sacudas  del 
Kempis^  con  rejlexiones.  1 1. 8.°Ms. 

IV.  Meditacions  de  la  memo- 
ria de  los  pecats.  1  t.  8.°  Ms. 

V.  ■  tSermoiies  y  discursos  mo- 
rales y  pan-e giricos.  5  t.  4.*  Mss, 
originales  en  poder  de  su  sobrino 
1).  Bartolomé  Pascual. 

89L 

• 

PaSCüaIj  (Miguel).  Doctor 
en  ambos  dereclios,  natural  de 
Palma,  catedrático  de  retórica  en 
la  universidad  de  Mallorca,  y  uno 
de  los  abogados  mas  distinguidos 
por  su  laboriosidad  y  talento  que 
tuvo  esta  ciudad  en  el  sig'lo  an- 
terior. Escribió: 

iSunm  del  insigne  arte  de  retó- 
rica, traducidd  de  los  mas  céle- 
bres autores,  á  la  que  se  añaden 
la  ortografía  española  y  latina, 
elegancias  latinas,  progignasmas, 
y  en  fin  la  arte  ¡ioética  de  Ho- 
racio, traducida  en  español,  i  t, 
-4.*  Ms.  muy  abultado,  todo  de 
su  letra,  con  la  nota  de  haberlo 
acabado  de  escribir  en  el  año  de 
1777,  existente  en  la  biblioteca 
Episcopal, 

892. 

PaS€VAIí  (Miguel).  Natural 
de  Palma:  cursó  la  medicina,  de- 
fendió conclusiones  públicas  en  6 
de  julio  de  1792  y  recibió  la  borla 
de  doctor  en  su  facultad,  en  esta 
universidad  literaria,  el  dia  4  de 
agosto  del  referido  año.  Fué  mé- 
dico del  hospital  de  esta  ciudad, 
trabajó  infatigablemente,  en  unión 
de  D.  Antonio  Almodovar,  para 
que  no  se  estendiese  el  contagio 
que  en  1820  desoló  las  villas  de 
Arta,  Son  Ser  vera  y  San  Lorenzo; 
y  habiendo  pasado  á  ellas  para  ob- 
servar de  cerca  aquella  terrible 
T.  II. 


-  65  r=  PAS 

enferir.edad,  fué  uno  de  los  mu- 
chos que  perecieron  de  ella.  De  las 
obras  que  escribió  solo  hemos  visto 
las  siguientes  que  existían  origi- 
nales en  poder  del  Dr.  D,  Jorge 
Barceló. 

I.  Discurso  médico  solre  la 
precaución  de  la  enfermedad  epi- 
démica de  las  viruelas  en  esta  isla 
de  Mallorca,  1707.  4.°  Ms. 

II.  Observación  de  tina  enj'erma, 
virulenta  que  hahiendo  2^^decido 
la  viruela  en  1776,  la  volvió  é 
padecer  en  enero  de  1798.  4,°  Ms. 

893. 

PascüaIí  (Miguel).  Natural 
de  Binisalem,  hermano  del  Sr.  D. 
Juan  Pascual  y  Moya,  dignísimo 
canónigo  de  nuestra  santa  iglesia. 
Estudió  la  medicina  en  Francia 
donde  recibió  la  borla  de  doctor,^ 
y  en  la  actualidad  reside  en  Pal- 
ma gozando  de  gran  reputación, 

Essay  sur  V  ojilUalmie  puru- 
lente.  Montpeller,  impr.  de  Pierre 
Grollier,  1846,  4.°  fi-ancés  de  44 
págs. 

894. 

Pastrawa  (Juan).  Latinista 
mallorquín  que  floreció  k  princi- 
pios del  siglo  XV,  época  en  que 
se  adoptaba  ya  su  Gramática,  y 
la  que  escribió  en  verso,  sacada 
del  Prisciano  á  mediados  del  si- 
glo XIII,  el  minorita  Alejandro  de 
Villadei;  ambas  desechadas  y  en- 
vilecidas según  D.  Juan  Bautista 
Muñoz,  desde  1481,  en  que  viendo 
el  público  por  primera  vez  el  mé- 
todo del  SfiJ^io  filólogo  Antonio  de 
Lebrija,  le  hizo  la  justicia  que  me- 
recía, por  ser  el  árbol  que  producía 
mejores  frutos.  Esto  dice  el  refe- 
rido Muñoz,  pero  nosotros,  respe- 
tando el  nombre  y  el  saber  de  Le- 
brija, hemos  de  separarnos  preci- 
samente de  su  opinión  para  sos- 
tener la  fama  justamente  adqui- 
rida por  el  mailorquin  Pastrana, 

9 


PAS 

fiuyo  método  de  ensefuiiiza  os  in- 
cierto que  fuese  desechado  y  en- 
vilecido cuando  empezó    a  cono- 
cerse el   de  Lebrija.  Ademas,   la 
gramática  de  ViUadei^  no  desapa- 
reció tampoco  en  1481,  pues  te 
nemos  una  edición  de  Barcelona 
de   1495;    pero  la   de  Bartolomé 
Mates,  que  también  se  babia  im- 
preso en  Barcelona  año  i4b8,  que- 
dó  enteramente  eclipsada    luego 
que  las  escuelas  adoptaron  la  de 
nuestro  paisano.  Que  esta  siguió 
admitiéndose  como  útil  y  prove- 
chosa posteriormente  á  Lebrija,  lo 
prueban  las  muchas  ediciones  que 
conocemos  de  ella,  ediciones  que 
no  hubieran  podido  agotarse  al  es- 
tar tan  generalizado  el  crédito  de 
la  de  su  competidor  Lebrija,  como 
supone  Muñoz.  Otras  razones  hay 


=:  ó6  =  PAS 

conoce,  en  poder  do  D.  .lose  rerda, 
vecino  de  Vich.— H.  JofOims  Pas- 
trana  rndmenta  f/rammatice  cutji 
commentarüs.  1  t.  4.''  letra  gó- 
tica, sin  foliación.  Va  dedicado  al 
malíorquin  Nicolás  Montafmns, 
de  quien  hemos  hablado  en  el 
tomo  1  pág.  ^08.  Concluye  así: 
Thesmmis  paiipemm  Jímt,  cnm 
snis  commentarüs,  in  qiio  rndi- 
onenta  Grawwatica,  artificióse, 
atque ingenióse j)erlnstran(nr.  Va- 
¡entice  impressns  á  Francisco  Díaz 
Romano  mgéssima  dia  mensisSep- 
temhris  auno  Dñi  MDXXXIII . 
Ilabes  candide  lector  diligentis- 
sime  hoc  opiis  correclum  per  re- 
verendissiuLum  magistritm  Far 
fS'acríV  Theologice  profcssorem.— 
III.  Joannis  Paslranaopus gram- 
maticcv  correclum  et  inpristinam 


también  que  prueban  nuestro  modo  formam  redactum:  quatenus  ad 
de  TDensar  en  esta  cuestión:  la  gra-^/6'6-//>¿rt¿w;i¿í  et  genera  'nonnnnm. 
mátic'a  de  Pastrana  no  se  enseñaba    pertinet    ac    Terborinn   conpiga- 


únicamente  en  las  escuelas  ma- 
llorquínas, que  si  esto  hubiese  su- 
cedido podria  creerse  que  se  hacia 
por  ser  el  autor  natural  del  pais, 
y  que  se  prefería  por  este  motivo 
su  método  de  enseñanza  a  otro 
cualquiera,  sino  que  se  enseñaba 
también  en  Salamanca,  Valencia  y 
Cataluña,  con  posterioridad  al  año 
1481.  En  la  biblioteca  del  Excmí). 
Sr.  marques  de  la  Romana  existia 
un  códice  folio   menor,   letra  de 


tiones.  1  t.  4."  letra  gótica,  sin 
foliación,  portada  con  orla.  A  lo 
último  .se  lee:  Joannis  PastraníV 
opus  grammaticie  nnper  emmen- 
datíim  atque  ah  innumeris  erro- 
ribus  á  doctissimo  mro  Andrea 
Riera  Ludiniagistro  Majoricensis 
mudicitum,  qmtcnus  adnomhmm 
declinationes  et  verborum  conju- 
gationes  pertinet:  ca'teris  ipsius 
autoris  operibics  ad  vetns  exem- 
plar   redactis  Jinit.    Impressurn 


principios  del  siglo  XV,  en  muy    Majoricis,per  FerdinandumCan- 
buen  estado,  de  la  gramática  de     soles,   anno  1545. — IV. 


Pastrana  mas  antigua  que  se  co- 
noce.  De   ella  hemos    visto    las 
ediciones  siguientes:    I.    Joannis 
Pastrana  rudimenta  grammaticce. 
1  t.  4.°  letra  gótica,  sin  foliación 
ni  signos.  Á  lo  último  se  lee:  The- 
saurus paiiperum  finit.  Super  arte 
et   compendio   doctissimi  domini 
Joannis  de  Pastrana  materies  in- 
cipiítnt.  FerdinandÁ  Nepotis  mate- 
ries grammciticcB  feliciier  expli- 
ciunt,  impressce  ac  edifíe  Salma,n- 
ticm  anno  sahUis  MCCGOXCII 
quarto  nonas  junii.  Peo  gratias. 
Existe  un  ejemplar,  único  que  se 


Grama- 
tica  Joannis  de  Pastrana  niip. 
Í7npressa  et  recognita  cum  com- 
mento   magistri  Jacobi  Arnaldi 
Balearici.    Majoric.    ex  ofllcina, 
Ferdi.  Cansóles  ad  expensas  Frrn- 
cisci  Isern.  Ciim 'privilegio.  1554. 
1  t.  4.°  letra  gótica,  sin  foliación, 
portada  con  orla  y  figuras  en  la 
parte  superior.  En  los  prelimina- 
res hay  poesías  latinas  de  Baltasar 
Contesti  y  Francisco  Gacías  Pro. 
en  alabanza  de  la  obra  y  de   su 
comentador,  y  la  misma  dedicato- 
ria al  canónigo  Montañans  que  lle- 
va la  edición  de  Valencia  de  1533. 


FAS 


-  on  — 


PAT 


Alo  último  se  lee:  Thesaitrus  pau- 
2)eru'}}ifinit  cum  suis  commentaríis 
iii  quo  rudimenta  grammatice  ar- 
tificióse atc/uG  ingenióse  periUus- 
trantíir.  Majoric  impressv.s  ah 
Antonio  Gener  Baleárico.  Décimo 
qrto.  Kalendas  nozemhris  anno 
Dril.  MDLIIII.  Hales  candide 
lector  diligentis sime  hoc  opus  cor- 
rectumper  referendum  magistrum 
Far  ^acrae  Theologiceprofessorem. 
Et  denuo  errores  imjjressoris  tvcre 
castigati  Guillermurn  Bar  Pres- 
Mterum.—V .  Joannis  Pastrane 
opus  grammatice  correctum  et  in 
jyristinam  forman  r-edachnn  qva- 
tenus  ad  declinationes  et  genera 
nominum  perlinet,  ac  xerhorurii 
conju gallones.  MDLVIII.  1  t. 
4.°  letra  gótica,  sin  foliación,  por- 
tada con  la  misma  orla  y  viñetas 
de  la  edición  anterior,  y  una  lá- 
mina que  representa  un  maestro 
dando  lección  á  sus  discípulos.  Á 
lo  último  se  lee:  Joannis  Pastra^ 
ne  ojms  grammatice  nupter  emen- 
datum  atque  ah  inniim eris  errori- 
liís  d  doctissimo  viro  Andrea  Rie- 
ra Ludimagistro  Majoricensis  vin- 
dicatum  quatenns  ad  nooninvon  de- 
clinationes et  terhorum  conjvga- 
tiones  p)ertinet:  ceteris  ipsiiis  an- 
toris  operihus  ad  vetus  eccemjylar 
redaclis  finit  Majoricis  anno  sa- 
Intis  noslre  M2)LVIIII.—  \\. 
Joannis  Pastrane  opus  grama  ti  ce 
correclnm  el  inprislvnamformam' 
redaclum  qiialenns  ad.  declinatio- 
nes et  genera  nominum  perlinet ,  ac 
terhorum  cohjirgationcs.  Majori- 
cis apnd  Antoniíim  Perpiniannjn. 
Anno  1578.  Barcinone  excudehat 
Petriis  Malus.  1 1.  4."  letra  gótica 
con  algo  de  carácter  redondo,  sin 
foliación,  portada  con  orla  y  un 
grabado  que  representa  un  hombre 
estudioso  con  un  libro  en  un  atril  y 
otros  sobre  la  mesa.  A  lo  último  del 
libro  hay  esta  conclusión:  Joannis 
Pastrane  opus  grammatice  nnper 
emendatum  atque  ah  innumeris 
error  ihus  d  doctissimo  x  ir  o  An- 
drea líihera  (debe  decir  Kiera)  Líi- 


dimagistro  Majoricen.  tindica- 
tum  quatenus  ad  nominum  debli- 
nationcs  et  verhorum  conjugoMo- 
nes  2^'irtinet.  Ceteris  ipsius  auto- 
ris  operihus  ad  netus  exemplar  re- 
daclis fuit  impressum,  Barcinone 
ex  tipngraphia  PelrilJaJi.  MD- 
LXXVIII.  Sigue  después: 

TIPOGRAPHLS  LECTORI. 

En  vcnit  Elisiis  Pastrana  insignis  ab  oris, 
Fulgcns  splcndidor,  clarus,  et  altiloquus. 

Nicolás  Antonio,  Bill.  r¡et.  t.  II 
pág.  268  (edición  romana)  dice 
que  en  todas  las  escuelas  resonaba 
el  nombre  del  raallorqiiin  Pastrana, 
y  cita  un  Ms.  que  se  conservaba 
en  la  Catedral  de  Sevilla  con  este 
título:  Joannis  Pastrance  com- 
mentarium  grammalicw ,  del  que 
habla  Mayans  en  las  obras  que  pu- 
blicó del  Brócense,  asegurando  que 
por  lo  común  seguían  todos  el  mé- 
todo  de  Pastrana,  y  que  no  obstante 
que  el  Brócense  llama  bárbaros á  los 
demás,  Pastrana  doclior  fuit.  El 
Sr.  Floranes,  en  las  notas  que  puso 
á  la  Tipografía  española  de  Mén- 
dez, quiere  también  que  Lebrija 
turbase  á  Pastrana  en  su  posesión 
y  le  arrojase  del  trono,  y  sospecha 
si  el  famoso  Compreliensorium  de 
Valencia  (1475)  escrito  por  Joan- 
nes,  es  obra  del  mismo  Pastrana. 


895. 


l*AT"XOT  (Feiínando).  Menor- 
ca tiene  la  gloria  de  ser  patria  de 
Ortiz  de  la  Vega,  nombre  tras 
el  cual  se  ocultaba  la  estremada 
modestia  del  sabio  escritor  que  nos 
ocupa;  y  Mahon,  capital  de  aque- 
lla isla,  fué  la  ciudad  en  donde 
nació  el  día  26  de  setiembre  de 
1812  de  D.  José  Patxot  y  Marcilla 
y  D.^  Ana  María  Ferrer  y  Boter. 
Descubrió  desde  niño  las  bellas 
prendas  que  adornaban  su  alma^ 
y  que  tan  sazonados  frutos  de])ian 


PAT 


=  (58  - 


PAT 


cfar  \m  tlia.  Sn  memoria  privile- 
giada, su  afición  al  estudio  y  su 
entendimiento  claro,  admiraron  en 
los  tiernos  años  de  su  infancia  á 
sus  preceptores  qne  le  veian  ince- 
gantemente  ocTipado  en  la  lectura 
de  nuestros  clásicos.  Contata  la 
edad  de  nueve  años  cuando,  bailán- 
dose en  Barcelona ,  la  fiebre  amarilla 
hizo  los  mas  funestos  estragos,  y 
afcometido  de  aquella  terrible  epi- 
demia estuvo'  á  pique  de  malog-raF- 
se  un  talento  que  tanto  habia  de 
lucir  en  la  esfera  de  las  letras.  En 
]826  empezó  á  ausíliar  á  sus  pa- 
dres con  el  producto  de  su  trabajo, 
emprendiendo  la  traducción  de  va- 
rias obras  de  interés  general ,  una  de 
ellas  el  Buffon.  Cursó  filosofía  en  el 
colegio  tridentino  de  la  capital  del 
principado:  empleó  el  sexenio  de 
1829  á  Í835  estudiando  la  juris- 
prudencia en  la  universidad  de 
Cervera,  donde  aprendió  el  latin 
con  tanta  perfección  como  su  mis- 
mo idioma  patrio;  y  después  de 
liabef  obtenido  la  borla  de  doctor, 
pasó  á  Madrid  y  allí  se  recibió  de 
abogado.  Desde  entonces,  con  el 
ejercicio  de  su  facultad,  ,con  el  de- 
sempeño de  la  fiscalía  de  la  inten- 
dencia militar  de  Barcelona,  y  con 
el  cultivo  de  las  letras,  empezó  á 
llevar  una  vida  de  una  actividad 
asombrosa,  que  siguió  llevando 
basta  sus  últimos  momentos.  l)e 
sus  traducciones  y  de  sus  obras 
originales,  puede  formarse'  una  bi- 
blioteca regular,  y  muy  escojida: 
cuasi  todos  sus  preciosos  trabajos 
salieron  á  luz  bajo  diferentes  seu- 
dónimos, adoptando  en  1847  el  de 
Oríiz  de  la  Vega,  aunque  pu- 
blicó desde  entonces  alg  unos  de  sus 
escritos  sin  nombre  de'autor.  Cada 
letra  de  ellos  basta  para  labrar  una 
corona  de  gloria  al  qvie  con  tanto 
acicFto  escribía;  pero  Patxot,  do- 
tado de  una  modestia  sin  ejemplo, 
desechaba  la  gloria,  y  su  afán  no 
era- otro  sino  contribuir  con  su  plu- 
ma á  que  renaciesen  en  el  corazón 
de  los  enemistados  unos  sentimien- 


tos que  ya  no  conocían,  y  á  que 
los  españoles  estudiasen  en  stis  li- 
bros lo  que  fuéuD  tiempo  y  lo  (|ue 
es  ahora  su  nación.  Ocupado  ent 
tan  útiles  y  proTecbosas  tareas  el 
azote  del  cólera  invadió  el  princi- 
pado, y  para  huir  de  sus  estragos 
se  retiró  e^i  setiembre  de  1854:  al 
pueblo  de  San  Cucufate  del  Valles; 
pero  atacados  allí,  él,  su  esposa  y 
una  niña  de  4  años,  vio  exalar  el 
último  suspiro  en  las  angustias  de 
aquella  cruel  enfermedad  á  su  hija 
querida.  Kste  golpe  aflijió  de  tal 
modo  su  corazón  que  parecía  pre- 
ver otras  desgracias  en  su  familia: 
acaeció  mas  adelante  la  del  falleci- 
miento de  un  hijo  de  18  años,  en 
el  que  habia  fijadolas  mas  lisonje- 
ras esperanzas,  y  esperimentó  por 
último  una  fuente  caída  por  el  ojo 
de  la  escalera  de  la  casa  que  habi- 
taba en  Monserrat,  y  lleno  su  cuer- 
po de  contusiones,  eD  la  lozanía 
de  su  talento,  y  en  la  flor  de  su 
vida,  le  sorprendió  la  muerte  el 
día  3  de  agosto  de  1859.  lié  aqiií 
las  obras  del  mcDorquiu  ilustre  que 
han  llegjido  á  nuestra  noticia. 

I.  El  bandido  ó  la  rellgimí  so- 
h'e  las  pasiones.  Imilacmi  de  A  r~ 
lineourt,  jniesta  en  castellano  por 
I).  F.  P.  Con  licencia.  Barcelona, 
impr.  de  M.  Texeró,  1835.  1  t.  B.*^ 
de  175  págs.  de  lectura.  La  guerra 
de  suecesion;  la  lacha  de  Cataluña 
con  la  España  reonida:  el  célebre 
sitio  de  Barcelona*  y  su  heroica  de- 
fensa, vense  bellamente  retratada» 
en  este  libro  á  par  de  la  mas  re- 
levante xnuestra  de  valor,  magna- 
nimidad y  virtud, 

II.  Ilisloria  de  la  retoiiccion 
de^  Inglaterra  por  Mr.  Guizot, 
ministro  francés,  puesta  en  cas- 
tellano por  D.  Fernando  Patxot. 
Barcelona,  impr.  de  D.  Francisco 
Oliva,  1837.  3  t.  8.^  con  una  lá- 
mina fina  en  cada  uro  de  ellos: 
el  I  de  XI-208  págs.:  el  II  de  241 
y  el  III  de  218.  La  aumenta  Pat- 
xot con  un  resumen  de  la  historia 
posterior  de  aquella  nación. 


PaT 


r=    69    = 


PAT 


III.  El  Tejedor,  ^;?>í^«  dramá- 
tica en  un  acto.  Barcelona,  sin  pié 
de  imprenta,  8.*^ 

I\'.  Historia  del  emperador 
Napoleón.  Edición  pintoresca  y 
popular  adornada  con  90  láminas 
grabadas  por  los  mas  célebres  ar- 
tistas de  Europa.  Va  añadida  una 
reseña  de  los  grand  s  generales  de 
la  rexolucion  y  del  imperio  con  el 
juicio  que  de  cada  uno  de  ellos 
formaM  Napoleón,  y  la  cronolo- 
gía de  la  historia  de  este  por  dias, 
meses  y  años.  P.  D.  F .  P.  Se- 
gunda edición.  Barcelona,  impr. 
de  Joaquín  Verdngiier,  1839.  2  t. 
8."  mayor  de  112  págs.  cada  uno. 
La  primera  edición  no  la  hemos 
visto. 

V.  Historia  general  de  Espa- 
ña escrita  por  el  P.  Juan  de  Ma- 
riana y  continuada  jmr  Miñana  y 
por  D.  José  María  Gutiérrez  de 
la  Peña.  Barcelona,  impr.  de  Luis 
Tasso,  1847.  10  t.  8.°  mayor  con 
45  láminas.  La  parte  que  Patxot 
tiene  en  esta  obra  es  una  narra- 
ción cronológica  de  sucesos  nota- 
Lies,  sumamente  necesariapara  me- 
todizar el  estudio  de  la  historia. 
Parece  que  hay  otra  edición  ante- 
rior, pero  no  la  hemos  visto. 

VI.  El  nuevo  Anquetil.  His- 
toria Universal  hasta  1848,  ó  pin- 
tura histórica  de  todas  las  na- 
ciones, su  origen,  ticisitudes,  y 
jnogresos,  6  ruina.  Contiene  el  An- 
quetil integro,  traducido  nuera- 
rncntc,  aumentado  con  el  cuadro 
de  las  instituciones  de  cada  pue- 
blo, de  los  adelantos,  invenciones, 
nsos  y  costumbres  de  cada  época, 
corregido  y  completado  hasta  el 
^re^ente  por  Cantil,  Segur,  Bu- 
rette  y  Laponneraye,  y  en  la  ¡yarte 
relativa  á  España  por  el  Dr.  D. 
Manuel  Ortiz  de  la  Vega:  edicio7i 
adornada  con  nuevas  y  hermosas 
láminas  abiertas  en  acero  por  los 
mejores  artistas  españoles.  Barce- 
lona, impr.  de  Luis  Tasso,  1848. 
1  t.  4.°  mayor  de  1266  págs. 

VIL     El  Universo.  Pescrij)- 


cion  general  de  la  iirra  é  histo- 
ria de  los  viages  hechos  en  la  an- 
tigüedad, en  la  edad  media  y  en 
los  tiemp)OS  modernos  á  todas  las 
partes  del  mundo.  Texto  por  La- 
martine, Humbold,  Chateau- 
briand, D'Urville,  Eoss  kc.  &c, 
y  en  la  parte  relativa  á  España 
y  á  los  viageros  españoles,  tan  es- 
clarecidos coino  poco  mencionados 
hasta  el  dia,  por  el  Dr.  P.  M. 
Ortiz  de  la  Vega:  obra  adornada 
con  magnificas  láminas  übiertas 
en  acero  2>or  los  mejores  artistas 
españoles.  Barcelona,  impr.  de  Luis 
Tasso,  1849.  1  t.  4.°  mayor  de 
1266  págs. 

VIH.  Buen  corazón  quebranta 
mala  ventura.  Comedia  e7i  tres 
actos.  Barcelona,  impr.  de  Luis 
Tasso,   1851.  8.« 

IX.  Historia  contemporánea. 
Las  ruinas  de  mi  Convento.  Obra, 
adornada  con  primorosas  láminas 
abiertas  en  acero.  Barcelona,  impr. 
de  Luis  Tasso,  1851.  1  t.  4."  de 
313  págs.  La  segunda  edición,  tam- 
bién de  Barcelona,  impr.  de  Cer- 
vantes, 1856,  es  un  tomo  del  mismo 
tamaño  y  de  204 págs.  Y  la  tercera, 
Barcelona,  impr.  de  Cervantes, 
1858.  1  t.  4.°  de  387  págs.  adorna- 
do con  8  láminas  abiertas  en  acero. 
Hé  aquí  las  ediciones  estranjeras 
que  hemos  visto: — Dic Ruinen  mei- 
nes  Klosters  Eine  historische  No- 
'celle  der  Neuzeit .  A  ns  dem  Spanis- 
chcn.  Münster,  1852.  Pruck  und 
Verlag  der  Theissíng 'schen  Buch- 
handlung.  2  t.  8.^^  el  I  de  256  págs. 
y  el  II  de  224,  caracteres  alema- 
nes hermosos  y  claros. — Les  rui- 
nes de  mon  convent.  Nouvelle  tirée 
*de  r  histoire  coniemporaine.  Tra- 
duit  de  V  espagnol  sur  la  seule 
édition  reconnuepar  V  auteur,])ar 
M.  León  Bessy.  C.  D.  París  Ch. 
Douniol,  libraire-editeur  Rué  de 
Touroion  29,  1857,  imprimerie  de 
Beau,  á  Saint-Germain-en  Laye. 
2  t.  8.°  el  I  de  288  págs.  y  el  II 
de  309.  Esta  es  la  segunda  edi- 
ción francesa,  pues  la  primera  la 


PAT 


=  70  = 


PAT 


hizo  el  mismo  León  Bessy  en  Le 
Corres2)ondant ,  revista  literaria 
que  salia  en  IS^'^.—Le  RoTÍne  del 
mió  comento  Storia  contemporá- 
nea, prima  versione  italiana  dalV 
origínale  spagmiolo  per- AntofLlo 
Fílalete.  Milano  1857.  A  sj^ese 
dcir  Editor e.  Milano.  Tip.  di  Zac- 
earía Brasca.  1  t.  8.°  mayor  de 
296  págs.  Creemos  que  hay  otras 
ediciones  estrangeras  pero  no  las 
conocemos.  Cuando  el  mundo  li- 
terario vio  por  primera  vez  Las 
ruinas  de  mi  concento,  los  alema- 
nes calificaron  esta  obra  de  la  perla 
de  las  letras  españolas;  dijeron  los 
italianos  que  era  una  elegía  su- 
blime de  las  calamidades  de  nues- 
tra patria,  y  nosotros,  los  que  ha- 
bíamos presenciado  las  tristes  es- 
cenas que  con  tan  vivos,  aun  ^ue 
melancólicos  colores,  nos  pinta  el 
precioso  libro  de  Patxot,  vimos  to- 
dos en  él  un  tierno  llamamiento  á 
que  se  den  un  abrazo  los  enemista- 
dos para  que  por  este  medio  vnel- 
va  la  España  á  disfrutar  de  los  fe- 
lices días  que  la  discordia  civil  y 
las  divisiones  políticas  convirtie- 
ron en  días  lúgubres  y  azarosos. 
Sorprendidos  los  franceses,  porque 
jamas  encuentran  nada  que  sea 
mejor  que  lo  suyo,  reconocieron 
esta  vez  que  Las  ruinas  son  pá- 
ginas tan  bellamente  escritas  como 
las  de  Átala  y  Rene  y  como  las 
de  Werter  del  sublime  Coethe. 
Los  aleinanes,  franceses  é  italia- 
nos, que  como  hemos  visto  se  apre- 
suraron á  traducir  esta  obra,  que- 
rían estampar-  al  frente  de  ella  el 
nombre  de  su  autor,  á  quien  se  dí- 
rijieroncon  esta  pretensión.  «Acos- 
tumbrados desde  niños,  les  contes- 
taba Patxot,  en  la  soledad  de  un 
gabinete,  á  la  luz  de  una  bujía; 
la  del  sol,  que  nos  enamora,  nos 
deslumhra.»  Importunado  el  editor 
de  Barcelona  por  los  inumerables 
suscriptores  kX-Á.?, Ruinas ,  que  tam- 
bién deseaban  conocer  el  nombre 
del  sabio  que  las  había  producido; 
no  pudo  menos  de  suplicarle  en- 


carecidamente que  le  iiermitie.^e 
estamparlo  en  la  portada.  Mas  el 
menorquin,  con  su  escesiya  modes- 
tia, con  aquella  modestia  (jue  no 
tendrá  imitadores,  contestó  á  t;u 
demanda:— «¿Que  es  un  nombre 
mas  ó  menos  en  el  inmenso  catá- 
logo délos  escritores  que  han  dado 
el  suyo  á  la  prensa'?  El  mío  estil 
en  ef  alfabeto,  y  yo  no  soy  mas 
que  un  cadáver  vivo.  A  muchos 
les  es  grata  la  abundancia  de  luz: 
á  mi  me  incomoda.»  Consiguie- 
ron, sin  embargo,  los  france.><es  un 
retrato  de  Patxot,  lo  publicaron  cu 
París  en  un  medallón  y  en  un  pe- 
riódico ilustrado,  pero  en  uno  y 
otro  no  se  leía  otra  cosa  que:  El 
autor  de  las  minas  de  mi  con- 
vento. Mucho  trabajaron,  pero  en 
vano,  para  averiguar  su  verda- 
dero nombre.  Los  editores  de  la 
traducción  alemana  afirmaron  (pie 
el  original  español  era  debido  á  la 
pluma  de  Fr.  Manuel  de  Clau- 
sans,  y  los  traductores  ingleses, 
andando  mas  acertados,  le  atribu- 
yeron al  /SV.  Ortiz  de  la  Vega; 
pero  nadie  consiguió  correr  el  tu- 
pido velo  tras  el  cual  se  escondía 
1).  Fernando  Patxot  y  Ferrer.  Por 
lo  demás,  este  libro  está  sembrado 
todo  de  recuerdos,  formando  el  mas 
acabado  trasunto  del  alma  del  au- 
tor. Por  ellos  se  ve  que  si  tan  esce- 
lentes  páginas  arrancan  lágrimas 
á  los  ojos  de  sus  lectores,  no  es  sino 
después  (pie  el  escritor  ha  derra- 
mado abundantemente  las  propias. 
X.  Las  glorias  nacionales. 
Grande  historia  unitersal  de  to- 
dos los  o'einos,  2^^'ovincias,  islas 
y  colonias  de  la  monarqnia.^ espa- 
ñola desde  los  tiempos  primitivos 
hasta  el  aüo  de  1852.  Barcelona, 
impr.  de  Luis  Tasso,  6  t.  4.°  ma- 
yor, con  profusión  de  hermosas  lá- 
minas. El  tomo  I,  1852  de  671  pá- 
ginas: el  II,  1853  de  546:  el  III  id. 
de  609:  el  IV  id.  de  965:  el  V  id. 
de  1290:  y  el  VI  1854  de  1296. 
Esta  preciosa  é  interesante  obra 
comprende  la  crónica  general  de 


PAT  =  7 

España  por  Florian  de  Ocarapo,  la 
continuación  de  la  misma  por  Mo- 
rales, otras  Crónicas  de  varios  re- 
yes, las  de  Sandoval  y  de  Avala, 
las  de  muchos  reinos  y  provincias, 
la  de  Navarra,  los  Anales  de  Ara- 
gón de  Gerónimo  Zurita,  la  his- 
toria de  este  mismo  autor,  las  de 
Indias,  y  otros  opúsculos  históri- 
cos, inclusos  los  del  compilador, 
todo  bien  revisado  por  este  é  ilus- 
trado con  interesantes  y  oportunas 
notas. 

XI.  Crónica  de  las  dinastías 
A  nstriaca  y  Borbónica  jjor  el  Dr. 
D.  Manuel  Ort'iz  de  la  Veg  '.  La 
insertó  en  las  Glorias  nacionales 
formando  parte  del  tomo  VI  desde 
la  pág'.  297  hasta  la  G32. 

XII.  2'emplo  de  las  glorias  es- 
pañolas. Diccionario  historial  de 
España  con  mas  de  100.000  nom- 
Ires  y  lieclios  preclaros,  asi  anti- 
guos como  recientes,  de  que  hace 
viencion  nnestra  historia,  indi- 
cando donde  se  citan  y  en  que  no 
se  olvida  ninguno  de  los  pueblos 
de  la  Tiionarquia,  dando  noticia  de 
ellos,  de  sus  rnonunientos ,  recuer- 
dos y  grandezas.  Esta  escelente 
obra  ocupa  casi  la  segunda  mitad 
del  tomo  VI  de  las  Glorias  na- 
cionales. 

XIII.  Los  héroes  y  las  gran- 
dezas de  la  tierra.  Aciales  del 
mundo,  formación,  revoluciones  y 
guerras  de  todos  los  imperios,  des- 
de la  creación  hasta  nuestros  días, 
completado  el  conjunto  por  el  Dr. 
D.  Manuel  Ortiz  de  la  Vega.  Bar- 
celona, impr,  de  Cervantes  á  cargo 
de  K.  Sierra,  ocho  tomos  4.°  ma- 
yor, adornados  con  una  multitud 
de  hermosas  láminas.  El  tomo  i, 
1854,  de  496págs.:  el  ii,  1855,  de 
508:  el  ni,  id.  de  512:  eliv,  id.  de 
496:  el  v,  id.  de  528:  y  el  vi,  1856, 
de  640.  Esta  obra  es  una  compi- 
lación histórica  que  obtuvo  del  pú- 
blico un  favor  como  pocas  publi- 
caciones han  alcanzado  en  Europa, 
en  la  cual,  ademas  de  muchos  tra- 
bajos propios,  y  de  gran  número 


1  =  PAT 

de  obras  escelentes,  dio  á  conocer 
Ortiz  de  la  Vega  los  inapreciables 
trabajos  históricos  de  los  PP.  be- 
nedictinos de  la  congregación  de 
San  Mauro.  Con  motivo  de  esta  pu- 
blicación, Patxot  tuvo  amargossin- 
sabores  que  soportó  con  aquella 
resignación  propia  de  un  filósofo 
cristiano,  venciendo  al  fin,  como 
siempre  vence  el  perseguido  por 
la  ruindad  y  la  envidia. 

XIV.  3Ii  claustro:  por  Sor 
Adela.  Con  primorosas  láminas, 
Barcelona,  impr.  de  Cervantes, 
1856.  1  i.  4."  de  204  págs.  Hay 
otra  edición  de  la  misma  impr.  y 
tamaño,  1858,  de  387  págs.  con  7 
láminas,  y  otra  francesa  con  esta 
portada: — Mon  cloítre  ou  mes  me- 
moires:  par  smcr  A  déle,  outrage 
faisant  snile  a'x  Ruines  de  mon 
coíi'Dcnt.  Traduit  de  V  cspagnol 
par  M .  León  Bessy  C.  D.  Paris, 
Ch.  Douniol,  Ubraire  editeur,  rué 
de  Tournon  29.  Lmprimerie  de 
Beau,  d  Saint  Germain-en  Laye. 
I  t.  8.°  francés  de  244  págs.  Tan 
hábilmente  enlazada  está  la  histo- 
ria del  fatal  bienio  de  1835  á  1836 
que  escribe  Patxot  en  Mi  claustro,* 
con  la  que  habia  ya  escrito  en  Las 
ruinas  de  mi  convento,  como  que 
aquella  viene  á  ser  una  verdadera 
continuación  de  esta  última.  Sor 
Adela,  que  Ortiz  de  la  Vega  hace 
autora  de  Mi  claustro,  es  la  prima 
con  quien  ítlanuel,  después  de  liuér- 
fano,  pasó  los  risueños  años  de  su 
infancia;  es  la  que  por  medio  de 
un  lenguage  mudo,  que  ambos  des- 
cubrieron en  las  flores  del  jardin 
de  su  casa,  llegó  á  profesarle  un 
cariño  tan  cordial  que  no  pudo  que- 
dar encerrado  por  mucho  tiempo  en 
el  alma,  encontrando  tierna  y  sin- 
cera correspondencia,  aunque  en- 
vuelta en  dudas  y  misterios. 
Conociéndolo  el  padre  de  Adela, 
manda  á  su  sobrino  á  la  univer- 
dad  de  (Barcelona)  para  que  en  ella 
estudie  leyes:-  adolece  allí  del  có- 
lera y  viéndose  ya  moribundo  hace 
que  Andrés,  en  cuya,  casa  estaba 


PAT  = 

hospedado,  escriba  una  carta  á  sus 
tios  participándoles  su  fallecimien- 
to y  le  eacarg-a  que  la  remita  lueg'O 
que  este  se  haya  verificado.  Mien- 
tras que  Manuel  convalecía  y  arre- 
pentido de  los  pasados  estravíos  de 
su  espíritu,  trataba  con  el  P.  José  de 
abandonar  el  mundo  y  abrazar  el 
estado  religioso,  encuentra  la  mu- 
ger  de  Andrés  aquella  carta,  la 
echa  al  correo  y  al  recibirla  los 
padres  de  Adela  se  vieron  sumidos 
en  el  mas  acerbo  dolor,  y  disponen 
que  se  celebren  exequias  en  sufra- 
gio de  su  alma.  Por  orden  espresa 
del  prelado  de  su  futuro  convento, 
lia  de  emprender  Manuel  un  viage 
de  prueba  al  pueblo  en  donde  exis- 
te el  objeto  de  su  olvidado  amor, 
con  el  fin  de  ver  si  á  su  regreso 
conserva  aun  en  su  integridad  la 
misma  vocación  que  tanto  le  hacía 
desear  la  vida  del  claustro.  Llega 
al  pueblo,  vé  que  todo  el  vecin- 
dario enlutado  se  dirije  á  la  igle- 
sia, va  también  á  ella,  asiste  de 
incógnito  á  sus  honras  fúnebres 
y  un  anciano,  que  no  conoció,  le 
cuenta  que  la  niuerte  del  travieso 
.joven  por  quien  en  aquel  momento 
se  elevan  preces  al  Altísimo,  ha- 
bía afectado  tanto  á  una  prima  su- 
ya, recientemente  huérfana  á  cau- 
sa de  un  movimiento  popular,  que 
estaba  resuelta  á  vestir  el  hábito 
religioso  en  un  convento  de  tere- 
sas  de  (Barcelona).  Poco  después 
de  recibir  Manuel  (en  la  misma  ciu- 
dad) el  sayal  seráfico,  trueca  Ade- 
la el  trage  del  siglo  por  el  modesto 
de  teresa;  pero  no  lo  verificó  tan 
pronto  que  no  tuviese  tiempo  de 
asistir  casualmente  al  convento  de 
misioneros  franciscanos  y  ver  en 
su  templo  las  ceremonias  que  se 
guardan  cuando  un  novicio  hace 
sus  votos  en  manos  de  su  prelado. 
Un  fuerte  alarido,  seguido  de  un 
desmayo  y  de  mortales  parosis- 
mos,  arrebatan  en  aquel  momento 
la  tranquilidad  y  la  razón  á  Adela, 
porque  cree,  y  no  se  engañaba,  que 
el  nuevo  religioso  era  su  difunto 


72  =  PAT 

primo;  pero  recobrada  do  su  es- 
panto pensó  que  aquella  visión  .so- 
brenatural pudo  ser  una  aparición 
del  alma  de  Manuel  que  estando 
por  sus  estravíos  separada  de  la 
mansión  de  los  cielos,  demandaba 
oraciones  para  alcanzarla.  Se  de- 
cide á  dirij irlas  muy  fervorosas  al 
Todopoderoso  y  recibe  el  hábito. 
Llega  el  día  de  su  profesión,  oye 
que  el  orador,  que  en  aquel  acto 
solemne  ocupa  la  cátedra  del  Es- 
píritu Santo,  refiere  sucesos  que 
ella  conserval)amuy  ocultos  en  su 
corazón,  le  mira  y  al  descubrir  el 
rostro  de  su  primo  la  acomete  sú- 
bitamente un  vértigo  que  por  mu- 
chos días  la  tuvo  en  peligro  do 
muerte.  Como  3/ i  claustro  es  li- 
bro que  encierra  páginas  tan  bri- 
llantes, no  hay  que  buscar  en  él 
cual  pasage  es  mas  ó  menos  esce- 
lente,  cual  es  el  mejor;  pero  no- 
sotros hemos  fijado  muy  particu- 
larmente la  atención  en  la  parte 
que  nos  ocupa  y  es  en  verdad  la 
que  mas  nos  halaga.  Percibimos 
en  ella  los  mas  esquisitos  aromas  de 
virtud  y  de  sentimiento,  y  descu- 
brimos las  imágenes  mas  bellas  y 
encantadoras  que  pueda  concebir  la 
fantasía  del  filósofo  cristiano.  Y  si 
este,  recorriendo  como  nosotros  lo 
hacemos,  el  espacio  que  media  en- 
tre Las  ruinas  y  Mi  claustro, 
busca  en  aquellas  al  P.  Manuel, 
ya  no  le  encontrará  en  su  convento 
porque  este  ha  sido  incendiado,  sino 
oculto  en  casa  de  Andrés,  en  aque- 
lla casa  donde  acometido  del  có- 
lera había  visto  la  muerte  tan  de 
cerca,  y  donde  por  primera  vez 
había  levantado  su  voz  para  diri- 
jir  alabanzas  al  Criador.  Y  si  en 
Mi  claustro  va  á  buscar  también 
á,  Sor  Adela  en  el  momento  de  la 
devastación  de  su  monasterio,  no 
la  encontrará  allí,  sino  en  Las  na- 
nas, hospedada  en  casa  de  Andrés, 
ecsalando  el  último  aliento  de  su 
vida.  Poco  después  de  la  profesión 
de  Adela,  y  de  haber  asistido  á  ella 
el  P.  Manuel  en  calidad  de  pane- 


PAT 


=  73 


PAT 


girista.  se  reúnen  los  dos  primos 
en  una  misma  casa,  pero  no  para 
espresarse  mutuamente  su  cariño, 
como  en  tiempo  de  su  infancia, 
sino  para  prestar  el  que  fué  aman- 
te los  socorros  espirituales,  y  dar 
en  su  último  trance  la  absolución 
á  la  que  fué  su  amada.  Periodo 
es  este  del  libro  de  Las  ruinas  que 
enternece  sobremanera,  y  que  las- 
tima el  corazón.  En  Las  delicias 
del  claustro,  empieza  la  parte  de 
los  sucesos  contemporáneos  des- 
pués de  la  muerte  de  Adela,  siendo 
poca  la  relación  que  puede  tener 
este  libro  con  su  vida,  si  se  escep- 
tua  algún  recuerdo  acerca  de  su 
sepulcro  en  el  momento  en  que  el 
P.  Manuel  residió  en  el  cemen- 
terio, y  alguna  que  otra  indica- 
ción del  piloto  Ambrosio  que  ha- 
biendo sido  tiempo  atrás  preten- 
diente de  su  mano,  vino  después 
á  acabar  sus  dias  en  el  claustro 
al  lado  del  P.  Manuel  su  antiguo 
rival  á  quien  siguió  constante- 
mente en  todas  sus  aflictivas  es- 
cursiones.  Por  lo  demás.  Mi  claus- 
tro y  sus  inseparables  adherentes 
Las  ruinas  de  mi  convento  y  Las 
delicias  del  clmistro,  son  libros 
cuya  fama  hace  su  elogio.  Para 
comprender  su  mérito  basta  decir 
que  son  reconocidos  por  lo  mejor 
que  en  nuestros  tiempos  ha  pro- 
ducido el  mas  sabio  de  los  escri- 
tores baleares;  y  para  dar  una  idea 
de  la  escelencia  de  sus  máximas 
y  la  bondad  de  sus  doctrinas  no 
hay  masque  tener  presente  que  su 
autor  es  Ortiz  be  la.  Vega. 

XV.  Las  delicias  del  claustro 
y  mis  últimos  momentos  en  su  se- 
no: tercera  y  última  parte  de  Las 
ruinas  de  mi  convento  y  de  Mi 
claustro.  Barcelona,  impr.  de  Cer- 
vantes, 1858.  1 1.  4.°  de  270  págs. 
con  10  láminas.  Los  peligros,  su- 
frimientos y  persecuciones  por  que 
pasaron  los  religiosos  de  Cataluña 
cuando  á  causa  de  la  revolución  de 
1835  y  1836  fueron  echados  de  sus 
casas  y  reducidas  estas  á  escom- 
T.  II. 


broS;,  sirvieron  de  estímulo  al  sa- 
bio menorquin  para  emplear  su 
fecunda  y  delicada  pluma  en  tra- 
zar á  grandes  rasgos  la  historia 
de  tan  sangrientas,  inhumanas  y 
sacrilegas  escenas.  Ya  en  Las  roci- 
nas de  mi  convento  y  en  3Ii  claus- 
tro cuenta  con  desenfado  el  prin- 
cipio de  aquellos  terribles  males 
que  esperimentó  la  religión,  sus 
ministros  y  las  artes,  citando  fre- 
cuentemente la  palabra  civiliza- 
ción que  oia  repetir  y  aplicar  al 
fundamento  en  que  se  apoyaban 
los  hechos  de  barbarie  y  vanda- 
lismo que  deploraba;  pero  en  donde 
agota  todo  el  raudal  de  su  ternura 
y  sentimiento,  en  donde  arranca 
lágrimas  á  los  ojos  de  sus  lecto- 
res, es  en  los  pasajes  en  que  cons- 
tituido en  un  verdadero  filósofo 
cristiano,  y  hablando  únicamente 
con  el  corazón,  pinta  en  Las  de- 
licias del  claustro,  con  los  colores 
mas  tristes  y  melancólicos  la  con- 
tinuación y  término  de  aquellos 
horribles  sucesos.  Desde  que  el 
P.  Manuel,  á  quien  Patxot  supone 
autor  de  este  libro,  salió  milagro- 
samente de  las  catacumbas  de  su 
convento  por  un  conducto  secreto 
inmediato  al  mar;  desde  que  en- 
contró un  asilo  en  la  casa  hospi- 
talaria del  honrado  Andrés,  de 
donde  fué  llevado  preso  á  la  Cinda- 
dela de  Barcelona,  presenciando  en 
ella  el  asesinato  de  62  prisioneros 
indefensos,  cuyos  cadáveres  acom- 
pañó al  cementerio,  y  con  otros  re- 
ligiosos les  dio  sepultura;  desde 
que  empezó  á  hacer  vida  de  ana- 
coreta en  aquella  mansión  de  la 
muerte,  hasta  que  le  fué  forzoso 
huir  otra  vez  y  emprender  nue- 
vas, penosas  y  arriscadas  pere- 
grinaciones; va  discurriendo,  y  no 
sin  oportunidad  como  así  lo  com- 
prenderán los  lectores  de  su  obra, 
sobre  los  sucesos  de  sangre  y  es- 
terminio  que  tuvieron  lugar  du- 
rante la  dominación  de  Roma. 
Aquí,  sin  querer,  y  con  harto  disi- 
mulo, hace  un  cotejo  de  sucesos  an- 

10 


PAT 

g-uos  con  los  recientes,  dando  por 
resultado  que  estos  últimos  vie- 
nen á  ser  una  copia  exactísima  de 
los  primeros.  Para  que  á  su  libro 
no  le  falte  nada  de  cuanto  pueda 
contribuir  á  formar  lo  que  él  llama 
delicias  del  claustro,  recorre  veloz- 
mente y  con  estraordinaria  inteli- 
gencia la  historia  civil  y  eclesiás- 
tica de  todos  los  tiempos  y  edades, 
que  al  parecer  tenia  bien  estudia- 
da; la  esprime,  y  con  la  pluma  del 
dolor  y  de  la  congoja,  saca  de  ella 
el  principio  y  progreso  que  tuvie- 
ron las  instituciones  monásticas  y 
eremíticas  y  las  órdenes  religiosas 
de  todas  clases.  Y  para  que  el  can- 
dor y  acendrada  virtud  de  los  primi- 
tivos cenobitas  se  vea  reflejar  mas 
y  mas  en  sus  costumbres  puras  y 
evangélicas,  examina  y  contem- 
pla y  medita,  después  de  una  pro- 
lija lectura  de  todos  ios  libros  sa- 
grados; y  con  la  oportuna  aplica- 
ción que  hace  de  sus  testos  á  la 
vida  que  llevaban  aquellos  varo- 
nes santos,  prueba  que  no  liacian 
otra  cosa  que  seguir  puntualmente 
la  senda  marcada  por  las  leyes  di- 
vinas. Cuadro  es  este  en  que  luce 
una  dicción  elegante  y  una  eru- 
dición portentosa,  descollando  en 
primer  término,  á  manera  de  pri- 
morosas pinceladas,  los  azarosos  y 
agitados  pasos  que  iba  dando  de 
un  claustro  á  otro  claustro,  de  una 
ermita  á  otra  ermita,  en  busca  del 
reposo  y  tranquilidad  que  tanto 
deseaba,  encontrando  únicamente 
en  todas  partes,  muerte,  ruinas ,-de- 
solacion Agobiado  de  amargu- 
ra habla  mil  veces,  empleando 
siempre  un  mismo  tono,  con  aque- 
llos restos  venerandos,  ante  los  cua- 
les se  prosterna,  solloza  y  suspira, 
observando  en  su  silencio  un  len- 
guage  harto  elocuente,  y  los  riega 
con  lágrimas  cuando  se  despide  de 
ellos  para  sustraerse  á  nuevas  é 
incesantes  persecuciones  que  no  le 
dejan  hasta  penetrar  en  las  pro- 
fundas cavernas  de  Collbató.  En 
este  abismo  interminable,   micn- 


74  -  PAT 

tras  oye  el  grito  de  /  miterte  !  pro- 
nunciado por  la  descompasada  voz 
de  sus  ])er?eguidores,  mientras  oye 
silbar  las  balas  sobre  su  cabeza, 
da  con  una  salida  misteriosa  que 
solo  él  y  otros  dos  religiosos  co- 
nocían, y  súbitamente  se  halla  en 
frente  del  suntuoso  edificio  á  que 
llama  la  mas  admirable  de  las  so- 
ledades. Por  la  lámina  que  acom- 
paña y  por  la  historia  q\ie  refiere, 
vemos  claramente  que  aquella  so- 
ledad admirable  es  el  monasterio 
de  Nra.  Sra.  de  Monserrat,  asi 
como  por  otras  láminas  hemos  des- 
cubierto puntos  de  sus  penosas  pe- 
regrinaciones que  jamás  cita  por 
.^u  nombre.  Se  duele,  y  con  razón, 
de  haber  hecho  publico  en  Las  rui- 
nas el  conducto,  antes  enteramente 
ignorado,  por  donde  salió  de  las 
catacumbas  de  su  convento,  |X)r- 
que  por  aquel  mismo  conducto, 
después  que  hubo  dado  á  luz  su 
libro,  buscaron  entrada  los  moder- 
nos vándalos  y  destruyeron  los  sa- 
grados objetos  que  allí  había  es- 
condido y  los  sepulcros  de  innume- 
rables varones  virtuosos  que  des- 
cansaban en  aquella  subterránea 
mansión.  P^sto  le  induce  á  callar 
el  sitio  donde  radica  la  salida  de 
las  grutas  de  Collbató,  como  ya 
calló  también  el  punto  del  are- 
nal inmediato  al  cementerio  donde 
encontró  un  columbario  romano, 
porque  no  quería  contribuir  á  que 
los  anticuarios  alterasen  el  re- 
poso á  los  difuntos.  Ya  en  Mon- 
serrat, habiendo  calmado  algún 
tanto  el  furor  de  las  pasiones  y 
reinando  en  Cataluña  una  tran- 
quilidad aparente,  establece  un  co- 
legio de  enseñanza  y  vé  que  los 
que  ayer  eran  los  mas  furibundos 
enemigos  de  los  religiosos,  depo- 
sitan hoy  en  aquel  establecimiento 
sics  mas  preciados  tesoros,  sus  hi- 
jos, rogando  al  P.  Manuel  con  lá- 
grimas en  los  ojos  que  imprima  en 
sus  tiernos  pechos  aquellas  verda- 
des que  no  las  horra  el  tiempo. 
Soledad,  descanso,  vida  contem- 


PAT 
plativa.  y  dedicarse  esclusivamen- 
te  á  imhuir  en  la  juventud  las  sa- 
gradas máximas  del  catolicismo, 
era  cuanto  apetecía  el  P.  Manuel, 
y  era  cuanto  disfrutaba  después  de 
tan  penosos  afanes  para  conseguir- 
lo; pero  él  habia  predicho  que  la 
muerte  del  justo  en  el  claustro  era 
una  de  las  muchas  delicias  del 
claustro.  Le  acomete  su  última 
enfermedad,  y  en  tan  aflictivo  es- 
tado termina  su  libro.  Este,  con 
las  nuevas  ediciones  de  sus  dos 
partes  anteriores,  empezó  á  impri- 
mirse en  1858,  y  si  tenemos  en 
cuenta  que  las  657  pág-inas  que 
comprende  no  pudieron  salir  de 
prensa  en  menos  tiempo  que  un 
año,  podemos  deducir  que  Patxot 
en  realidad  concluyó  su  obra  en- 
tre las  angustias  de  la  muerte, 
pues  como  antes  hemos  dicho, 
acabó  su  existencia  en  una  casa 
de  Monserrat  el  3  de  agosto  de 
1859. 

XVI.  A  nales  de  España  desde 
sus  orígenes  hasta  el  tiempo  pre- 
sente, 2Jor  Ortiz  de  la  Vega-  Bar- 
celona, impr.  de  Cervantes  á  cargo 
de  A.  Sierra  y  de  T.  Gorchs,  10  t. 
4.°  prolongado  con  láminas.  El 
tomo  I,  1857.  de  223págs.:  elii, 
id.  de  256:  eliii,  id.  de  224:  el  iv, 
1858,  de  248:  el  v,  id.  de  350: 
el  VI,  id.  de  370:  el  vii,  id.  de 
347:  el  viii,  1859,  de  432:  el  ix, 
id.  de  576:  y  el  x,  id.  de  407.  En 
esta  obra,  importantísima  bajo  to- 
dos aspectos»  empleó  Patxot  la 
mayor  parte  de  su  vida,  como  el 
mismo  lo  dice,  proponiéndose  y 
consiguiendo  trazar  la  historia  de 
nuestra  patria,  no  con  colores  lo- 
cales sino  bajo  el  punto  de  vista 
ibérico.  Desgraciadamente  apenas 
vivió  su  autor  el  tiempo  necesario 
para  verla  terminada,  habiéndole 
valido  la  admiración  de  los  hom- 
bres pensadores.  Su  hijo  el  Sr.  I). 
Manuel  Patxot,  joven  apreciable 
y  de  ricas  esperanzas,  está  prepa- 
rando una  segunda  edición,  pues 
de  la  primera  solo  se  tiraron  los 


~  75  =  PAT 

ejemplares  suficientes  para  los  sus- 
critores. 

XVII.  Año  cristiano  diaman- 
te ó  efemérides  religiosas.  Este 
precioso  opúsculo  se  imprimió  por 
primera  vez  en  el  periódico  el  Te- 
légrafo que  dirijia  Patxot  ysalia 
en  Barcelona,  imprenta  de  Tomas 
Gorchs  en  1858:  se  insertó  después, 
con  grabados,  en  el  Calendario 
de  Ortiz  de  la  Vega,  homenaje  ti- 
pográfico que  la  misma  imprenta 
de  Gorchs  dedicó  en  1860  á  su  me- 
moria, como  lo  verificó  también  en 
1861  y  promete  hacerlo  anual- 
mente. 

XVIII.  Filosofía  de  la  His- 
toria. Se  insertó  en  el  Telégrafo 
de  1  de  noviembre  de  1858. 

XIX.  Corridas  de  2' oros.  (Te- 
légrafo de  23  de  noviembre  y  16 
de  diciembre  de   1858.) 

XX.  La  industria  nacional. 
Un  adelanto,  (id.  de  9  de  diciem- 
bre id.) 

XXI.  Felicitaciones,  (id.  de 
23  id.   id.) 

XXII.  La  unión  nacional.  (\^. 
de  30  id,  id.) 

XXIII.  La  filosofía,  [id.. \A.u\.) 

XXIV.  El  orgullo  literario. 
(Telégrafo  de  4  de  enero  de  1859.) 

XXV.  La  sátira.  Mas  solre 
la  sátira,  (id.  de  27  de  diciembre 
de  1858  y  11  de  enero  de  1859.) 

XXVI.  Literatura  oriental. 
(Telégrafo  de  1 1  de  enero  de  1859.) 

XXVII.  El  dia  de  mañana. 
(Telégrafo  de  14  de  enero  do  1859.) 

XXVIII.  La,  desunión  y  la 
unión,  (id.  de  20  id.  id.) 

XXIX.  Oradores  modernos. 
[id.  de  25  id.  id.) 

XXX.  La  desunio7i  nacional 
y  la  íinion.  (id.  de  27  de  id.  id.J 

XXXI.  L^a  madre  del  soldado. 
(id.  de  31  de  id.  id.) 

XXXII.  LaLtalia.  (Telégraf 
de  l.«  de  febrero  de  1859.) 

XXXIII.  El  Carnaml.  (id.  de 
4  de  marzo  de  id.) 

XXXIV.  Filosofía  de  la  gra- 
mática, íid.  de  11  id.  id.) 


PAX  =  7 

XXXV.  Estudios  sobre  la 
muerte,  fid.  de  25  de  id.  id.j 

XXXVI .  Clemencia  Jsaura. 
(id.  de  29  de  id.  id.) 

XXXVII .  La  diplomacia  y  la 
estatética.  (id.  de  7  de  abril  de  id.; 

XXXVIII.  Cervantes,  (id.  de 
13  de  id.  id.) 

XXXIX.  Los  hijos  de  los  dio- 
ses y  el  hijo  del  homhre.  (id.  de  21 
de  id.  id.) 

XL.  La  civilización  y  laguer- 
m.  (id.  de  28  de  id.  id.) 

XLI.  Los  fiores  y  su  poesía. 
(id.  de  I.°  de  mayo  de  1859.) 

XLII.  La  guerra,  (id.  de  22 
de  id.  id.) 

XLIII.  La  gloria,  (id.  de  M 
de  junio  de  id.) 

XLIV.  Edíoardo.  (id.  de  19  de 
id.  id.) 

XLV.  Las  batallas,  (id.  de  28 
de  id.  id.) 

XLVI.  Palabras  de  un  mori- 
bundo. (Telégrafo  de  29  de  julio, 
2  y  7  de  agosto  de  1859.)  Inspi- 
ráronle esta  triste  producción,  que 
es  el  último  fruto  de  su  docta,  ele- 
gante y  juiciosa  pluma,  los  últi- 
mos momentos  de  su  lujo  Enrique. 

Entre  los  Mss.  del  Sr.  Patxot, 
que  conserva  su  familia,  existen 
algunas  memorias  propias  que  son 
de  mucho  valor  por  los  datos  que 
encierran. 

896. 

Pax  (Nicolás  de).  Uno  de  los 
mallorquines  sabios  del  siglo  XVI 
tan  útil  á  su  patria  como  alas  letras 
que  cultivó  con  el  esmero  propio 
-  de  los  grandes  talentos  de  su  épo- 
ca; el  lulista  distinguido  por  sus 
obras  escritas  en  defensa  del  hom- 
bre eminente  de  la  edad  media, 
cuya  virtud  y  saber  combatían 
atrozmente  los  émulos  de  su  doc- 
trina. Nació  en  Palma  de  Bernar- 
do de  Pax  y  Zagarra  y  de  Juana 
Sureday  Zaforteza,  ambos  de  ilus- 
tre familia,  y  el  primero  hijo  de 
Hugo  de  Pax  que  en  1447  fundó 


6  =  PAX 

el  memorable  fideicomiso  de  la.=;  l)a- 
ronías  de  BuñoU  y  de  la  Torre 
de  Pax  ó  antigua  Abiniarra  en 
Felanitx.  Tuvo  por  maestros,  como 
el  mismo  lo  dice,  á  Juan  Cabaspre 
y  Gregorio  Genovard,  catedráticos 
de  la  ciencia  luliana  en  el  estudio 
general  de  Mallorca,  á  quienes, 
según  el  P.  Pascual,  sucedió  con 
el  tiempo  en  la  lectura  de  la  mis- 
ma ciencia.  Pero  los  talentos  de 
Pax  eran  singulares  y  le  reclama- 
ban á  punto  en  que,  mejor  que  en 
Mallorca,  pudiese  aprovechar  las 
sabias  lecciones  de  tan  buen  maes- 
tro la  juventud  estudiosa  que  ambi- 
cionando saber,  no  se  veía  preci- 
sada, como  en  éywcas  anteriores, 
á  defender  su  libertad  y  sus  pro- 
piedades, amenazadas  ])0r  los  ára- 
bes, y  por  consiguiente  concurria 
presurosa  á  las  universidades  y 
colegios.  El  dia  26  de  julio  de  1508 
inauguró  el  cardenal  arzol)ispo  de 
Toledo  Fr.  Francisco  Ximenez  de 
Gisneros  la  famosa  i  niversidad 
complutense,  y  buscando  los  ma- 
yores hombres  de  su  tiempo  para 
desempeñar  las  cátedras,  no  dudó 
en  confiar  la  de  la  ciencia  luliana 
al  docto  Nicolás  de  Pax,  colocán- 
dole entre  los  sabios  Gonzalo  Gil, 
Pedro  Ciruelo,  Miguel  Pardo,  An- 
tonio Morales,  Alonso  Ferrera,  De- 
metrio Creta  y  Pablo  Cornel,  que 
dieron  principio  á  las  tareas  lite- 
rarias de  aquel  célebre  instituto. 
D.  Nicolás  Antonio,  al  referirnos 
esta  noticia  en  ^1  apéndice  de  su 
Pibl.  Ilisp.  710 va,  dice  de  nuestro 
mallorquín  en  la  pág.  310.  «Ex 
primis  academiaecompluten.sis  pro- 
fessoribus,  illustrissimo  Ximenio 
erectori  admodum  charo.»  La  cor- 
respondencia que  siguió  Nicolás 
de  Pax  con  el  inquisidor  Monta- 
ñans,  que  existe  original  en  poder 
nuestro,  revela  algunos  pormeno- 
res de  su  vida  y  de  sus  viages  y 
j>or  lo  mismo  entresacaremos  de 
ella  algunos  párrafos  que  no  dejan 
de  ser  curiosos.  En  la  carta  que 
le  escribió  desde  Valladolid,  en  9 


PAX  =  77  = 

de  diciembre  de  1558,  le  mani- 
fiesta el  buen  estado  en  que  se  ha- 
llan los  neg-ocios  de  Mallorca,  que 
por  encargo  y  poder  de  los  jurados 
le  lian  llevado  á  aquella  corte,  y 
luego  le  dice:  «Jo  me  so  vist  ab 
lo  Pare  Fray  Francisco,  qui  era 
duch  de  Gandía,  per  veure  si  po- 

'riem.fer  un  colegi  destos á  exa 

illa,  y  hem  promet  que  si  aquí  teñen 
cosa  certa  y  casa  per  axó,  queells  hi 
entendrán  en  darí  recaptei  voldria 
que  vosa  merced  ho  fes  comunicar 
ablosmagnifichs  jurats  perqué  m' 
escriguen  qu'  heu  tráete  en  nom 
dells  y  de  la  universitat  y  dírma 
que  volen  quels  prometa  y  quels 
diga:  ja  heu  he  escrit  á  mestre 
Serray  Frare  Antoni.  V.  M.  V  hem 
far/i  en  paríame  ab  ells  y  respon- 
drem  ab  son  parer.»  De  lo  dicho  se 
infiere  que  Pax  fué  el  primero  que 
pensó  en  la  fundación  de  colegio 
de  jesuitas  en  Mallorca,  tratando 
este  negocio  con  San  Francisco  de 
Borja,  no  una  sino  varias  veces, 
como  veremos  en  el  examen  de 
otras  cartas  suyas.  En  la  misma, 
da  noticia  á  Montañans  de  la  paz 
hecha  con  Francia  y  le  encarga  en- 
tregue una  esquela,  que  le  inclu- 
ye, á  su  esposa  ó  á  su  hijo  Juan 
OJon  de  Pax.  En  la  que  escribe, 
también  desde  Valladolid,  con  fe- 
cha 2  de  abril  de  1559,  parti- 
cipa á  Montañans  que  llegaron 
allí,  el  27  de  marzo,  Mateo  Mal- 
ferít,  con  su  hijo  Nicolás,  mossó 
Federich  Deseos,  y  mossó  Serra, 
habiendo  empleado  10  dias  en  el 
viage.  En  la  del  29  de  diciem- 
bre del  mismo  año,  se  le  queja 
de  que  haya  tolerado  los  insultos 
que  el  virey  de  Mallorca  á  dado 
á  la  inquisición,  entendiendo  en 
cosas  peculiares  á  su  jurisdicion, 
y  le  incita  á  que  recurra  á  S.  M. 
«Perqué  encare  que  en  tot  temps 
es  estat  lo  sant  ofici  molt  necesari 
y  molt  temut  y  reputat,  pero  vuy 
mes  que  mai,  y  si  V.  M.  veya  assí 
ab  quin  compte  es  tingut  dit  sant 
ofici  y  lo  virev  ho  considerava  no 


PAX 


parlaría  tan  desabridament  dexa 
manera,  que  si  V.  M.  se  recorda 
mossen  Eamon  ja  contá.  no  se  qui- 
nas novetles  &c,»  Le  dice  que  está 
impaciente  porque  no  llega  correo 
de  Flandes  y  espera  que  desde  allí 
le  escriba  Fernando  Malferit,  dán- 
dole cuenta  de  las  novedades  que 
han  ocurrido  en  aquellos  estados: 
se  queja  de  lo  mucho  que  trabaja 
en  el  negocio  de  Mallorca  contra 
el  virey,  y  que  el  grande  y  ge- 
neral consejo,  que  le  nombró  sin- 
dico de  este  reino  á  la  corte  de 
S.  M,,  no  le  satisface  sus  salarios. 
Y  volviendo  á  insistir  en  la  cues- 
tión de  los  jesuitas,  dice:  «Mes 
avant  tinch  escrit  á  V,  M.  com  me 
so  vist  ab  lo  Pare  Francisco,  quí 
era  duch  de  Gandía,  ques  assí  en 
cort  ab  lo  Colegí  del  Teatins  y  he 
tractat  ab  ell  si  hi  havía  orde  de 
concertar  un  colegí  aquí  y  som  res- 
tats  que  jo  heu  escrigues  aquí  y 
per  si  hi  ha  loch  y  cosa  certa  que  á 
lora  per  lo  ques  servey  de  Deu  ell 
me  fará  dar  recapte  de  personas: 
assí  hi  háun  gentil  predicador:  axí 
que  V.  M.  perfer  servey  á  Nre.  Sr, 
y  be  á  exa  térra,  V  hem  fará  en  fer 
parlar  ais  magnifichs  jurats  y  fer 
sils  agrada  qu'  hem  donen  comisió 
y  poder  de  tractar  y  venint  á  son 
efecte  que  jo  puga  despendre  lo  que 
será  mester  per  aportarlos  aquí, 
axí  matex  tant  per  part  de  la  térra, 
com  de  partículas,  veure  aquí  si  ha 
cosa  certa  ab  ques  poguesen  man- 
tenir  y  casa  per  estar:  qui  podía 
haberlos  Sant  Antoni,  sería  tot  con- 
sertat:  lo  Sant  Esperit  de  Koma 
no  sería  mal,  ó  la  casa  deis  Sa- 
baters  devant  mossen  Santa  Cilia 
comprarla.  Jone  escrit  al  Rt.  mes- 
tre Serra  y  á  frare  Antoni  per 
aquexjefecte  y  queellshey  ajuden.» 
En  otra  carta  que  escribe  de  Bar- 
celona con  fecha  de  30  de  marzo 
de  1560  le  dice  que  salió  de  To- 
ledo el  21  de  febrero,  llegó  á  la 
capital  del  principado  muy  enfer- 
mo á  causa  de  la  fatiga  del  viage, 
por  cuya  razón  esperará  mejorar 


PAX  =  78  =  TAX 

de  sus  dolencias  y  lucg-o  se  embar-    isla  en  1485  ya  poseía  una  esce- 


cará  para  Mallorca,  donde  le  con- 
tará de  palabra  lo  que  no  fía  á  la 
pluma.  El  cronista  Mut,  los  PP. 
Custurer  y  Pascual,  Nicolás  An- 
tonio y  otros  AA.  hacen  honorí- 
fica mención  de  Nicolás  áe  Pax  y 
elogian  altamente  sus  escritos.  Hé 
aquí  los  que  han  llegado  á  noti- 
cia nuestra: 

I.  Co77i7nentaria  snper  artem 
divi  Raimnndi  Lnlli.  Los  citan 
Mut,  D.  Buenaventura  Serra  y  el 
P.  Pascual,  creyendo  este  último 
que  existen  en  la  biblioteca  de  Al- 
calá, juntamente  con  otras  obras 
suyas,  impresas  y  Mss. 

II.  Desconsuelo  muy  piadoso 
del  iluminado  Doctor  Raimundo 
Lnllio  iinllorquin:  aiUor  del  arte 
generaliinevaivente  impreso.  8."  le- 
tra gótica,  un  grabado  en  madera 
en  la  portada  que  representa  á  Lull 
y  el  ermitaño,  únicas  personas  que 
figuran  en  el  gran  poema  el  Des- 
coiiort,   que  traduce  Pax  literal- 
mente, en  prosa  castellana.  A  lo 
último  se  lee:  «A  loor  y  gloria  de 
Dios  omnipotente  y  de  la  virgen 
y  madre  gloriosa  Santa  María  Se- 
ñora nuestra.  Aquí  fenece  este  pia- 
doso y  triste  Desconsuelo.  Tradu- 
cido en  lengua  castellana   por  el 
magnífico   y  virtuoso  Nicolás  de 
Pachs   patricio  mallorquín.    Fué 
im.preso  en  la  insigne  ciudad  de 
Mallorca    (Palma   nombrada)   por 
Hernando  de  Consoles.  Acabóse  á 
23  dias  del  mes  de  agosto.  Año  de 
MDXXXX.  Fué  impreso  este  tra- 
tado á  costa  del  Revdo.  Dr.  Antonio 
Serra  mallorquín  Maestro  del  es- 
tudio general.»    Este  libro  se  ha 
hecho^  tan  raro  que  no  conocemos 
mas  ejemplares  que  uno  en  poder 
del  Sr.  Capdebou  y  otro  que  posee 
el  Sr.  Gayangos.   Cítalo  Brunet, 
alterando  notablemente  su  porta- 
da y  el  pié,  y  calificándolo  de  muy 
raro.  Dice  él  mismo  bibliógrafo  que 
este  librito  es  tenido  como  la  pri- 
mera producción  tii)Ográfica  de  Ma- 
llorca,  sin  acordarse  que  nuestra 


lente  imprenta  dirijida  por  un  há- 
bil y  entendido  tipógrafo,  natural 
del  pais,  que  no  tuvo  necesidad  de 
socios  estraños.  El  ejemplar  que 
vio  Brunet  se  habia  vendido  en  mas 
de  100  rs.  (\  li'o.  11  sh.  mar.  v. 
Heher.)  Hay  dos  ediciones  poste- 
riores, ambas  de  Palma,  la  una, 
impr.  de  Gabriel  Guasp  1006  tam- 
bién en  8.*^  y  la  última  lleva  esta 
portada:  Desconsuelo  deladmirn^ 
ble  doctor  ymartir  Ray  mundo  Lu- 
lío,  escrito  en  verso  lemosin  por 
él  mismo  y  tradncido  al  castellano 
por  D.  iVicolás  de  Pax.  Palma, 
impr.  de  F.  Ramis,  1852.  4."  de 
39  págs.  Precede  un  prólogo  del 
editor.  Esta  mi.-^ma  traducción  de 
Pax,  bastante  alterada  y  muy  cor- 
regida, la  ha  insertado  nuestro 
amigo  D.  Gerónimo  llosselló  en 
su  colección  de  Obras  rimadas  de 
Ramón  Lull.  Palma,  impr,  de  Pe- 
dro José  Gelabert,  1859.  1  t.  4." 
Según  el  Ms.  original  de  letra  de 
Pax  que  existe  en  la  biblioteca  de 
Montesion,  pensó  el  mismo  Pax 
publicar  su  traducción  precedida 
del  poema  lemosin,  pero  este  se  su- 
primió en  las  dos  primeras  edicio- 
nes de  la  referida  traducción. 

III.  Vita  divi  Raymundi  Ln- 
lli doctoris  illuniinali  et  martiris. 
La  publicó  Nicolás  de  Pax  al  frente 
de  la  edición  que  hizo  del  libro  De 
anima  rationali  del  mismo  Lull, 
en  1  t.  4."  letra  gótica  en  cuyo  fi- 
nal se  lee:  «Correctum  est  hoc  opus 
de  anima  rationali  cum  duobus  ve- 
tustissimis  exemplaribus  et  im-, 
pressum  in  celebri  Universitate 
Complutensi  industria  Arnaldi 
Guillermi  Brocarii  Solertissimi 
Calchografi,  anno  salutis  nostra) 
1519.  In  vigilia  a.ssumptionÍ3  Dnfe. 
nrsB.  beatm  Marías  Virginis  et  Ma- 
tris  Dei.»  Keimprimió  esta  vida 
de  Lull  el  jesuíta  Juan  Solerio,  in- 
sertándola en  la  pág.  43  de  su 
Acta  B.  Raymundi  Lnlli  Majo- 
ricensis  &c.  Antucrpice  typis  Vi- 
due  Pctri  Jacobs  1708.  tol. 


PAX                      =  79  --rr  PAX 

IV.  Epístola  Nicolaus  de  Pax  exámetros  y  pentámetros  firmados 
patricius  3/ajoHcensis  illustri  ac  por  Pax,  que  van  al  frente  del  libro 
lieveretidissimo  Dno.  D.  Joanní  Ars  inventiva  veritatís,  impr.  en 
Rufo  Theodolo  miseratione  divina  Valencia,  por  Diego  Gumiel,  1515. 
ArcMepiscopo  Consentino  et  in  1  t.  fól.  En  este  mismo  libro,  al 
Regnis  Jiispaiiiarum  Nuncio  et  pi^  de  una  curiosa  lámina  que  re- 
Collectori  generali  apostólico  me-  presenta  el  monte  de  Randa  con 
ritissimo,  hnmilem  reverentiam.  una  procesión  de  rogativa  q-ue  sube 
Va  al  frente  del  libro  de  que  da-  á  aquel  santuario,  se  leen  otros 
mos  noticia  en  el  número  anterior,  versos  latinos  de  Pax,  que  son  los 
y  la  reimprimió  el  mismo  So-  que  publicó  Dameto,  edición  mihi, 
íerio  en  la  pág.  42  de  su  espre-  pág,  33. 

sada  obra.  Existen  otras  poesías  latinas  de 

V.  Bivi  Raymundi Lulli  Doc-  Pax  publicadas  por  el  jesuíta  So- 
toris  illuminati  ad  Reverendissi-  1er io,  y  en  el  libro  de  que  bacemos 
onum  i)i  xpo.  patrem  dominumD.  mención  núm.  III,  insertó  alo úl- 
Franciscum  Ximenez  Cardinalem  timo  las  siguientes: 
Hispaniarumkc.  Carmen.  Son  44 

Nicolai  de  Pax  patricii  Majoricensis  Epilapláiim  jjto  Sarcopliago 
(qui  apnd  Sanctum  Illefonsum  Compluti  er'igitur)  Rever  en  dissimi 
atque  illustriss.  Dni.  swi  D.  Francisci  Ximenes  de  Cisueros,  tS^. 
R.  E.  TT.  SanctcB  Balhince  preshyteri  Cardinalis  hispanice,  To- 
letani  ArcJdepiscopi,  Primatis  Mspaniarum,  regnorum  Oastella 
Archicancellarii  et  Inquisitoris  generalis,  ac  demum  j)eT  nniver- 
sam  nos tri flor entissimi  regís  Hispania  dítíonem  generalis  Gnler- 
natoris  &c.  quam  meritissimi. 

Hic  jacct  hispania;  Ximcncs  gloria  gentis: 

Cujus  vírtutura  fama  pcrcnnis  erit. 
Hunc  (livinus  amor  studiis  coclestibus  actum 

Francisci  diirutn  sumere  jussil  iter. 
Cardincos  inlcr  paires  insignis  ut  aslrum 

Christicola;  púgil  rclligionis  crat. 
Sede  toletaiia  prajsul  Sanctissimus  illi 

Klcrnum  tolo  nomcn  in  orbe  dedil 
Inquisilor  eral  Castclla!  sammus  iberis 

Primas  illustri  muñera  digna  viro. 
Major  in  bis  regnis  quum  Canccllarius  esset: 

Vicil  consiliis  ardua  mulla  suis. 
Aphros,  Parlhenopen,  el  cinrlas  a-quorc  torras 

Indica  et  hispani  férrea  regna  solí 
Rexit  et  ingentem  modcrari  lora  per  orbem 

Scivissel  divi  provida  cura  senis. 
Hunc  Dcus   ad  lanli  splendoris  muñera  vexit: 

Praisidio  cujus  lol  bene  gesta  forent. 
Acram  marte  potcns  Christo  subjecit  et  omncm 

Barbariam  primus  subdcrc  íinis  era». 
Hunc  habuit  sacra;  legis  Gránala  magistrum, 

Quem  vigil  in  domini  semper  honore  fuit. 
Quis  crueis  et  fldei  Romana;  zcius?  in  almo 

Pectorc  dilcclus  nil  nisi  Chrislus  crat. 
Vcrbis  mundus  eral,  loto  castissimus  a!vo. 


PAX  rr:   80    =  PAX 

Et  mcns  pura  sui  límpida  signa  dabat. 
Non  audita  loquor:  sed  qux'  nos  vidimus  ips¡. 

En  ego  de  fixis  servulus  unus  eram. 
Sorvulus  unus  eram,  qui  te  dignissime  pastor 

Dum  vivam  sólita  semper  amabo  fide. 
Altus  erat  membris,  vultu  revcrendus  honesto, 

lili  divíDum  mentís  acumen  erat. 
Unde  viros  doctos  coluit  ccrtamina  mensa; 

Sola  fatígala)  gaudía  mentís  erant. 
Condidít  hoc  populis  doctrina;  flumen  ibcrís, 

Quo  celebres  omni  traxit   ín  arte  víros. 
Adde  quot  egregias  Sacratis  menlíbus  a-des 

Struxerit,  et  summo  templa  superba  Dco. 
Eioquium  laudes  superant,  concludímus,  ipsum 

Nostrís  temporibus  non  habuissc  parcm. 
Hic  jacel  hispania;  Ximencs  gloría  gentis: 

Cujus  virtutum  fama  pcreunis  crit. 

Ejusclem  Nicolai  epigramma  positim  in  primis  exequiis  invictissi- 
mi  et  Ghristianissimi  Regís  nostri  Ferdinandí  giíin¿i,  que  Ma^ 
joricis  celehrata  fuemnt  in  atrio  Palatii  Regíi,  prasídc  magni- 
fico et  darissimo  domino  D.  Francisco  Burguessio  regio procuratore. 

Plange  tuum  Regem  regiium  Baleare,  profandi 

Nulla  tibí  raajor  causa  doloris  erít. 
Mnesta  suum  plorant  regem  florentia  r^gna: 

Heu  raors  quos  lachrímas  Urbibus  una  lulit. 
Plorat  et  hesperíum  sedes  Romana  Lconcm: 

Cujus  victrici  creveral  illa  manu. 
Pugnaces  pugna  domuit,  verposquc  sub  ignc, 

Paganis  solo  nomine  terror  erat. 
Pacis  amor,  zelusque  Dei  Fernande  sccundam 

Bellís  fortunam  sa;pc  dedere  tais. 
Vivís  in  sternum  Rex  invictíssime  nostcr: 

Nos  populi  tristes  flemus  in  exequiis. 

E(BC  quattnor  disticha  epcsdem  Nicolai  posiía  fuerunt  in  quattuor 

frontihís  pilei  ardentis:  quando  secundce  exequia:  predictí   regís 

Ferdinandi  in  sacra  mde  pontificali  celebrata  sunt  Majoricis  á  con- 

suUissimo  reip.  senatn,  praside  magnifico  atqite  prudentissimo  do- 

inino  Oeorgio  Sanct(B  QicUie  juratorum  máximo. 

Heu  quam  sola  sedet  plorans  Majorica  rapto. 
Principe  lamenlís  parcere  nescit  amor. 

Gens  saceos  vestita  gemít:  prostrata  doleré 
Horret  et  ad  planctum  saxa  moveré  potest. 


Gesta  tibi  teserant  Principes  aequissirae  coclos/ 
DelebuDt  nomen  saecula  nuUa  tuum. 


Nos  tibi  viventi  tolos  subjecimus  nitro: 
Defunctus  lecum  viscera  nostra  tenes. 


PAX 


897. 


-  81  = 


PAX 


Pah  (N.)  Mallorquín  cuyo 
nombre  no  liemos  podido  averi- 
guar. Consta  en  el  archivo  ge- 
neral de  este  reino  que  era  al- 
guacil del  rey  D.  Pedro  IV,  pero 
según-  él  escribe  lo  fué  del  rey  don 
Juan,  y  al  padre  de  este,  D.  Pedro, 
le  sirvió  de  Solre  coch.  EscribitS, 
según  documentos  del  citado  archi- 
vo, un  tratado  de  Moral  doctrina. 
Tres  códices  antiguos  se  conocen 
de  esta  obra:  uno,  que  el  erudito 
D.  Jaime  RipoU,  canónigo  de  Vich, 
creia  ser  el  original,  existente  en 
la  biblioteca  de  casa  de  Dalmases 
en  Barcelona,  n.°  38.  Es  de  letra 
de  mediados  del  siglo  XIV  y  lleva 
este  título:  Doctrina  moral  collida 
de  diverses  actes  Ja  qual  per  wn, 
liOM  laijch  de  Mallorqices  apellat 
en  P aclis  d  pregarlas  de  sos  filis 
es  estada  compilada  éen  lo  present 
Ubre  continuada.  Los  otros  dos  có- 
dices existen,  de  letra  del  siglo  XV, 
en  la  biblioteca  real  de  Paris,  nú- 
meros 7801  y  7802  donde  los  vio 
nuestro  amigo  el  Sr.  Ochoa,  quien, 
no  comprendiendo  el  idioma  leino- 
sín,  ni  conociendo  nuestros  linages, 
interpreta  el  de  Pachs  por  Paco  ó 
Francisco,  y  cree  que  esta  Doctrina 
moral  puede  ser  obra  de  Francisco 
Ximenez.  El  referido  Ochoa  en  el 
Catíilogo  que  publicó  de  los  Mss. 
españoles  existentes  en  la  biblioteca 
de  Paris,  dice  que  la  obra  de  Pax 
abunda  en  bellezas  de  primer  or- 
den y  en  escelentes  reflexiones,  sin 
que  la  desluzca  ninguna  afectación. 
El  Sr.  marques  de  Bellpuig  posee 
una  copia  sacada  por  él  en  estos  úl- 
timos años,  que  nos  ha  hecho  el  ob- 
sequio de  poner  á  nuestra  disposi- 
ción. Después  de  un  Preambot  q[q- 
gantemente  escrito,  en  que  el  au- 
tor manifiesta  los  motivos  que  ha 
tenido  para  componer  su  libro,  em- 
pieza la  obra,  que  consta  de  los  se- 
senta y  ocho  capítulos  siguientes: 
Com  hus  ensenya  tot  qnant  honv 
1\  Ji. 


sap. —  De  p)ecat  de  argull. — De 
avaricia. — Que  per  sqnivar  ava- 
ricia no  sia  hom  gastador. — Li¿- 
xuria.—De  ira. — De  gola. — De 
envege. — De  peresa. — De  mrtud 
de  noblesa  é  de  Senyor. — Que  xen- 
jansa  pertayn  a  Deic. — Oom  lo 
mon  diu  qu)  el  Jiom  se  deu  venjar. 
— Qa'  el  hom  se  deu  llunyar  de 
Contesa.  Es  notable  este  último 
capitulo  porque  en  él  cita  el  ada- 
gio, tan  comunmente  usado  en 
Mallorca  «á  tu  ho  dich  filia,  en- 
tenme  ñora,»  revelando  así  la  an- 
tigüedad de  este  mismo  adagio, 
— De  Conté  sa  de  par. — Com  ha 
diferencia  de  uns  liomens  é  al- 
tres. — De  requesta  é  defenedor.— 
Que  deufer  V  hom  injuriat. — Com 
la  victoria  es  incerta. — De  Pau. 
— De  amichs. — -Com  deu  usar 
amistanca. — De  consell  é  de  seny. 
— De  folls. — Com  cascu,  deu  en- 
tenderé en  cosas  que  á  ell  sia  con- 
venient. — De  Retorica. — De  con- 
fusió  del  hom  groser  y  atrevit.— 
Que  hom  den  dir  veritat  de  secret 
de  natura.- — Com  hom  deu  parlar 
2)och.- — Com  hom  deu  pensar  obrar 
en  he. — De  muller. — Deis  cinch 
sentits  corporals. — De  oració,  (ñ- 
moyyia,  confesió. — Del  valor  del 
sol  de  justicia.— De  jutges  é  de  ad- 
vocáis.— De  oficiáis. — De  Fortu- 
na.— Com  tot  lo  mon  es  subjecta  á 
fortuna. — Que  per  lletjir  sah  hom 
totes  coses.  — De  V  arca  de  Noé  é  de 
las  edatsdelmon. — De  la  multipli- 
cado e  dis minucia  deis  animáis. — • 
Que  apres  la  destrucció  de  Troya 
fo  Roma  edificada. — Com  f  os  Car- 
tago  destruida. — Com  los  Romans 
edificaren  Cartayne  é  entengneren 
en  llur  be  propi.—De  cobranca 
de  senyoria.' — De  filis. — Que  tot 
temps  es  eslat  mal  é  be.- — Com  per 
ocupado  d'  altres  negocis  don  breu 
fi  al  present  tractat. — Al  final  del 
mismo  códice  hay  una  nota  que 
dice:  «Jo  Pera  Blesa  de  Valencia, 
criat  del  gloriós  Rey  Alfonso  de 
Aragó,  compri  lo  dit  Ilibre  en 
los  banchs  de  Napols,  en  mans  de 
n 


PAY  =  i 

corredor  á  XV  del  mes  de  janer 
de  r  aíiy  MCCCCLXIIl.» 

898. 

Pavkhas  (Juan).  Natural  de 
Palma  é  hijo  de  Antonio  Pajeras 
y  de  Isabel  Amorós.  Hizo  sus  es- 
tudios en  esta  ciudad,  y  recibió  la 
borla  de  doctor  en  sagrada  teolo- 
gía en  la  universidad  literaria  de 
la  misma.  Abrazó  el  estado  ecle- 
siástico, fué  domero  de  esta  sauta 
iglesia,  ganó  por  rigurosa  oposi- 
ción el  curato  de  la  parroquia  de 
Calviá,  posteriormente  fué  trasla- 
dado á  la  de  Sta.  Cruz,  y  por  úl- 
timo obtuvo  en  un  concurso  pu- 
blico la  canongía  magistral  de  esta 
catedral  en  el  año  de  1808.  Falle- 
ció en  Palma  el  dia  24  de  julio 
de  1829.  Escribió: 

I.  Carta  edificante  dirijida  al 
muy  respetadle  é  ilustre  clero  de 
la  hióces'is  de  Mallorca  y  Menor- 
ca en  que  se  projwneti  las  sing^i- 
lares  rirtíides  con  que  adornó  su 
es2)iritu  nuestro  Jiermano  el  M.  I. 
Sr.  D.  Lorenzo  Despuig  Pro.  y 
Precentor  de  la  Sta.  Iglesia  Ca- 
tedral de  esta  Ciudad  de  Palma. 
1785.  4.°  Ms.  de  27  págs.,  letra 
del  P.  Luis  de  Villaf ranea,  que  es 
muy  metida,  en  poder  de  un  ami- 
go nuestro. 

II,  CompendiuM  censura^'um, 
et  caswum  iu  Dicecesí  Badearium 
Majoricce  et  Minorica,  iUustris- 
simo,  ac  Reverendissimo  illins 
E2nsco2)o reservatorum.  A.  D.  Bo- 
naxentura  Pol,  PalmcB  Balearium 
PrcBslitero,  dispositum.  Anno 
MDCCLXXXVII.  Superiorum 
permisum.  Majorica  typis  Balm- 
toris  Savall.  4.°  de  2-45  págs. 
Esta  obrita  que  publicó  su  autor 
bajo  el  seudónimo  que  se  lee  en 
su  portada,  fué  impugnada  por  el 
canónigo  D.  Antonio  Roig  y  Re- 
xart. 


82  - 


PEL 

899. 


Pelagio.  Monge  nmllorquin 
del  siglo  XV  que  gozó  tanta  fama 
por  su  sabiduría  como  el  célebre 
Pico  de  la  Mirándula,  según  así  lo 
escribe Trithemio.  Estele  reconoce 
por  sumamente  docto  en  todas  las 
ciencias,  y  por  autor  de  admira- 
bles obras  de  física  y  química  y 
de  otras  materias,  que  menciona 
Montfaucon  en  su  Bibliotheca  Ma- 
nuscriptorum  nova.  Magnoaldo 
Liegelbaver,  benedictino  alemán, 
en  su  Historia  ord.  S.  Benedict. 
dice  que  el  célebre  Libanio,  tenien- 
do noticia  de  los  talentos  del  ma- 
llorquín Pelagio,  vino  á  esta  isla 
?in  mas  objeto  que  el  de  conocerle 
persoualmente,  y  una  vez  aquí,  le 
tomó  por  maestro,  aprendiendo  de 
él,  durante  30  años  que  estuvo  en 
su  compañía,  muclios  arcanos  de 
la  naturaleza,  oyendo  con  suma 
atención  sus  sabias  lecciones,  y  he- 
redando, después  de  su  muerte,  su 
doctrina  y  sus  libros.  El  P.  Pas- 
cual encuentra  en  la  vida  del  mon- 
go Pelagio  mucha  oscuridad  y  mu- 
cha confusión,  porque,  dice,  nin- 
guno de  nuestros  historiadores  ha- 
ce mención  de  un  sabio  tan  no- 
table. «La  existencia  suya  en  el 
siglo  XV  es  innegable,  la  visita  de 
su  discípulo  el  famoso  Libanio,  es 
lo  que  no  vemos  confirmado  por 
mas  escritor  que  el  citado.»  Wañ- 
derlinden  en  su  obra  Scriptis  me- 
diéis, lib.  I  pág.  871,  da  noticia  de 
este  opúsculo  de  nuestro  mallor- 
quin:  Pelayius  in  Democritum  A  h- 
deritam  de  arte  sacra  sive  de  re- 
hns  naturalihus  et  misticis  com- 
meníaria.  Extant  curn  Antonio 
Mizaldi,  memoralÁlium  centuriis 
IX.  Colonice,  apud  Joanneni  Birc- 
Jiemamím,  1754.  1 1.  16."  Como  no 
hemos  podido  ver  este  librito,  ig- 
noramos si  su  editor  da  en  el  prologo 
algunas  noticias  del  que  lo  escribió, 
como  parece  regular.  Por  lo  demás, 
el  referido  P.  Pascual  congetura, 


PEL  = 

sin  ning'uii  fundamento,  que  el 
mong-e  Pelagio  y  el  Dr.  Pedro  Juan 
Llobet,  lulista  muy  señalado  por 
su  virtud  y  saber,  son  una  misma 
persona,  sospechando  si  el  nombre 
Pelagio  seria  seudónimo  que  adop- 
taría Llobet  por  su  modestia  ó  por 
otros  fines  particulares.  Para  creer 
lo  que  pretende  Pascual  no  liay  mas 
coincidencia  que  la  época,  todo  lo 
demás  es  muy  voluntario.  Si  Llo- 
bet hubiese  sido  el  Pelagio  de  Ma- 
llorca, sus  escritos  lo  dirian;  pero 
lejos  de  esto,  ellos  circulan  con  su 
verdadero  nombre.  La  circunstan- 
cia del  seudónimo  Pelaf/io,  caso 
que  fuese  cierta,  no  la  hubiera  des- 
conocido el  Dr.  Gabriel  Dezclapez, 
panegirista  de  Llobet,  quien  nada 
dice  de  esto,  sino  que  refiere  sus 
virtudes,  y  virtud  hubiera  sido  la 
escesiva  modestia  de  ocultar  el 
nombre  en  obras  que  habían  de 
darle  gloria.  Por  otra  parte,  el 
nombre  Pelayo,  Pelay,  era  muy 
común  en  Mallorca  en  el  siglo  XV; 
y  nada  tiene  de  estraño  que  exis- 
tiese entonces  un  monge  ó  ermi- 
taño de  este  mismo  nombre,  no 
siéndolo  que  ninguna  mención  ha- 
gan de  él  nuestros  cronistas,  cuan- 
do no  la  hacen  tampoco  de  Ber- 
nardo de  Mogoda,  Porongo  Rosse- 
Uó,  Bernardo  Riparia,  Berenguer 
Noya,  Maymon  Peris,  Bernardo 
Ramón  y  otros  tantos  mallorqui- 
nes ilustres  en  letras  que  flore- 
cieron en  los  primeros  siglos  des- 
pués de  la  conquista.  De  nada  sir- 
ve, para  negar  la  existencia  de 
nuestro  Pelagio,  que  la  visita  de 
Libanio  la  mencione  únicamente 
un  escritor.  Sab.^r  debia  el  P.  Pas- 
cual que  la  autoridad  de  un  solo^ 
escritor  del  temple  de  Liegelbaver, 
cuya  fama  han  reconocido  mu- 
chos sabios,  en  opinión  de  Brunet 
y  del  P.  Pou,  vale  mucho  mas 
que  la  de  ciento  de  menor  nota.  Si 
Liegelbaver  cuenta  la  venida  á 
Mallorca  del  célebre  Libanio  ¿ha 
de  ser  incierta  porque  no  la  con- 
firman otros  autores?  Pretensiones 


83  =  PEL 

harto  justas  y  fundadas  tuvo  el  P. 
Pascual  en  una  cuestión  grave  que 
todos  conocemos:  fueron  muchos 
los  escritores  notables  que  se  es- 
forzaron en  sostener  la  parte  con- 
traria ¿y  dejó  Pascual  por  esto 
de  tener  razón?  La  verdad  no  se 
ha  de  buscar  en  la  aserción  de  mu- 
chos, basta  que  uno  solo  la  ase- 
gure mientras  que  su  crédito  y  su 
reputación  le  pong-an  á  cubierto 
de  toda  duda  ó  sospecha,  circuns- 
tancia que  hasta  aquí  no  puede  ne- 
garse á  Liegelbaver.  Y  volviendo 
á  nuestro  Pelagio,  concluiremos  su 
artículo  copiando  lo  que  acerca  de 
su  mérito  dice  el  abad  Trithemio, 
con  relación  á  lo  que  le  habia  re- 
ferido Libanio:  «Eotempore  (1495) 
quü  Maximilianus  Rex  Rouiano- 
rum  magnum  illum  dicitur  num- 
que  conventum  Principum  suo- 
rum  coadunavit  in  Wormantia, 
venit  ad  me  in  Spaneim  ex  Fran- 
cia, nomine  meo  excitatus,  ut  di- 
cebat,  Libanius  üallus,  vir  in  om- 
ni  doctrina  celebris  institutionis, 
et  non  minus  fide  Christiana  mo- 
rumque  Sanctitatae,  quam  erudi- 
tione,  venerabilis.  Hic  aliquam- 
diii  cum  Pelagio  illo  monacho  et 
Heremita  in  ínsula  Majorica  con- 
versatus,  omnium  librorum  ejus, 
mortuó  illó,  factus  est  hreres,  et 
multa  ab  eo  didicit  arcana  in  phi- 
losophia,  in  fide  Christiana,  de  na- 
tura spiritum  bonorum  et  malo- 
rum,  et  natur«  misteriis,  et  alia 
multa,  que  non  sunt  passim  vul- 
gar ia  in  scholis  honiinum  istius 
tempestatis.  Iste  inquam  Libanius, 
vir  undecumque  doctissimus,  cer- 
nens  mei  dispcsitionem  animi  et 
indefessum  studiorum  aftectum^ 
congaudens  dicebat  mihi:  Trithe- 
mium  quaesivi,  et  inveni,  quem 
Minerva  suo.  Est  dignata  cogno- 
mine  insigniri,  dignumque  faceré, 
quem  nihil  debeat  eorum  latere, 
quaí  nos  cum  labore  magno  pri- 
mum  á  Pelagio,  ac  deinde  á  Joan- 
nePico,  Mirandulano Comité,  aliis- 
que  multiS;  per  anuos  triginta  ca- 


^  84  ==  w:l 

/S'.  Martin,  con  Jaime  Vidal  de 
Son  Mas  conductor  de  los  emolu- 
mcntos  de  la  mitra  de  Barcelona 
en  este  Reino  sobre  laudemw  de 
una  casa.  Palma,  impr.  déla  viu- 
da Frau,  sin  año,  fól. 

III.  Alegación  jurídica  por  el 
P.  Sebastian  Figncrola  de  la  Com- 
pañía de  Jesús,  Rector  del  colegio 
de  San  Martin  con  la  comnnidad 
de  Pros,  déla  Parroquial  Iglesia 
de  Sta.  Criii  y  Convento  de  Re- 
ligiosos mínimos  de  la  presente 
cindad,  sobre  si  debe  el  Colegio 
de  San   Martín  restitnir  837   Í6 


PEL 

pere  potuimns Incipiens  ita- 

que,  de  majestate  natura?,  de  sa- 
pientia  occultisque  pliilosopliiji? 
multa  dísputabit,  multa  legit, 
multaque  interpretatus  est,  quíB 
mihi  prius  erant  incógnita:  quo- 
rum principiis  utcumque  intellec- 
tis  primum  sajiere  milii  visus  sum 
qure  sit  differentia  Ínter  magiain 
naturalem,  qupe.  docet  faceré  opera 
mirabilia,  ut  Picus  ait,  medianti- 
hus  virtutibus  naturalibus  per  ap- 
plicationem  earura  ad  invicem,  et 
ad  sua  passa  naturalia  quam  num- 
quam  damnavit  Ecclesia  etc.»  Se- 
^•uramente perteneced  nuestro  Pe-  \2  ^  2  de  la  dote  de  D.'  Jnana 
lao-io  la  obrita  que  cita  Mr.  Te-  Burló,  mvger  que  fué  de  D.  Se- 
chener  en  el  n.°  6967  de  su  cata-  bastían  Salom,  d  dicha  Parroquia 
loo-o,  con  este  título:  7/  Cojixeyíto  &c.  Mallorca,  impr.  do 

^  '  "  '  ^'  ^        '^o-nacio  Frau,    1755.    fól.   de  31 


Sancti  et  ervJAti  monachi  Pe- 
Ugii,  epístola  adDemetriadem  cvm 
alus  aliorim  epistolis,  Recensuit 
et  notas  addidit  D.  lo.  Salomó 
JTalce     Magdeburgicoi 


Samler. 
1775.  8 


900. 


PeLíCGRÍ  (Bexito).  Natural 
de  Palma  é  bijo  del  jurisconsulto 
1>.  Pedro  Pelegri  y  D."  Juana  Pé- 
rez. Siguió  la  misma  carrera  de 
«u  padre  y  ejerció  la  alx)gacía  con 
mucba  reputación,  babieudo  dado 
nombre  á  la  calle  en  que  vivia,  co- 
nocida aun  con  el  de  Carrer  des 
Doctor  Pelegri.  Murió  en  esta  ciu- 
dad el  dia  5  de  abril  de  1782  y  su 
cadáver  fué  sepultado  en  la  iglesia 
de  S.  Francisco  de  Asis.  Hé  aquí 
los  escritos  suyos  de  que  tenemos 
noticia: 

I.  A  legación  jurídica  jyor  D. 
Juan  Baiítista  Bisconti  con  D. 
Juan  Ballester  y  el  curador  de  la 
Jierencia  de  D.  Lorenzo  Ballester, 
sobre  la  conjlrmacion  de  la  Real 
provisión  de  20  de  junio  de  1745. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

II.  Alegación  jurídica  por  el 
/*.  Vicente  CHner  de  la  comixiTiia 
de  Jesús,  Rector  del  Colegio  de 


pags. 

IV.  Alegación  jurídica  por  el 
Rector  del  Colegio  de  Montcsion 
con  Jaime  Vidal  de  Son  Mas  con- 
ductor de  los  emolumentos  de  la 
mitra  de  Barcelona  en  este  Reino, 
en  juicio  de  apelación  de  Senten- 
cias del  Pñriage  sobre  laudemio  de 
casas.  Mallorca,  impr.  de  lu  viuda 
Frau,  sin  año,  fól. 

V .  A  legación  jurídica  por  A  n- 
tonio  Axertell  yMarch  de  la  villa 
de  Pollenza,  con  Miguel  March 
y  Fcmenia  de  la  misma  villa,  so- 
bre la  pertenencia  del  fideicomiso 
y  vínculo  del  jrredio  Bhiicrcxent, 
ahora  Son  Axertell,  fundado  jHir 
Jaime  Axcrtell en  la  donación  que 
o'orgó  á  favor  de  Pedro  Juan 
Axertell  su  hijo,  en  poder  de  Ono- 
fre  Ferrag'tt  Not.  á  1  Febrero 
1565.  Palma,  impr.  de  Antonio 
Guasp,  1753.  fól. 

.  VI.  Alegación  juridica  por 
Margarita  Mesquida  Viuda  de 
Andrés  Orell  de  la  villa  d'i  Por- 
reras, con  el  Dr.  Gei'ónimo  Vi- 
cens  médico,  sobre  el  legado  que 
hizo  A?ifonio  Mesquida,  padre  y 
autor  de  dicha  Margarita,  d  Pe- 
reta  Orell  su  nieta  en  s^o  Testa- 
mento que  dispuso  ante  Andrés 
Maymó  Not.  é\%  noviembre  1713 


TEL 


rr:   85   = 


&c.  Imp.  fól.  de  65  págs.  sin  año 
ni  lugar, 

VII.  Defensa  juridica  de  los 
caraos  que  se  Jiacen  d  D.  José  Pe- 
legri,  Oohernador  del  Castillo  de 
Cabrera,  por  suponerle  cómplice  en 
un  motín  qv.e  turo  lugar  en  la  refe- 
rida  isla.  Im^.  fól  sin  año  ni  lugar. 
En  este  discurso  hace  el  Dr.  Pe- 
legri'  una  reseña  de  los  servicios 
prestados  por  el  gobernador  de  Ca- 
brera, que  era  hermano  suyo,  y 
dice  que  á  imitación  de  su  abuelo 
ü.  Benito  Pelegrí,  capitán  de  ca- 
ballos y  corazas,  á  quien  la  ma- 
gostad de  Carlos  II  en  11  de  marzo 
de  1678  condecoró  con  privilegio 
de  caballero;  lia  procurado  siem- 
pre cumplir  con  las  obligaciones 
de  un  buen  oficial  de  los  ejércitos 
de  S.  M.  y  de  un  gobernador  del 
castillo  de  Cabrera,  para  cuyo  em- 
pleo fué  nombrado  en  1723.  La  su- 
blevación de  que  trata  el  referido 
escrito  tuvo  lugar  en  1741,  deser- 
tando ocho  soldados  de  aquella 
guarnición,  destruyendo  los  alma- 
cenes y  las  armas  que  no  se  pudieron 
llevar,  y  clavando  la  artillería:  el 
fiscal  en  su  acusación  decia  que  esta 
insurrección  la  motivaron  las  tira- 
nías del  gobernador.  Este,  al  pa- 
recer, cLuedü  bien  sincerado  con  la 
defensa  escrita  por  su  hermano. 

VIII.  Discurso  jicridico  acer- 
ca de  la  'üirtud,  vida  y  mil  agros 
de  la  V.  Sor  Catalina  Tomas  Re- 
ligiosa agusiina  del  monasterio  de 
Sta.  Magdalena  de  la  Ciudad  de 
Palma,  escrito  en  el  proceso  ins- 
truido 2)or  el  ordinario  de  Ma- 
llorca, para  la  beatificación,  en 
cu7nplimienio  de  un  decreto  de  la 
Sagrada  Congregación  de  Bitas  es- 
pedido á  consecuencia  de  los  re- 
j)aros  del  Reverendo  Promotor  de 
la  fé.  1  t.  fól.  Ms.  existente  en  el 
archivo  del  Sr.  D.  José  Dezcallar 
y  Su  red  a. 


PEL 


901. 


Pkl.egrí  (Francisco).  Nació 
en  Palma  de  D.  Juan  Pelegrí  y 
Deyá  de  quien  luego  hablaremos 
y  de  I).''  Mariana  Mulet  y  Servera 
en  9  de  julio  de  1809.  Ha  publi- 
cado en  hojas  sueltas  muchas  poe- 
sías en  nuestro  idioma,  y  ademas: 

I.  Nou  tractat  del  vicis  y  ma- 
las costums  de  aquesta  present 
temporada.  Compost per  el  Sr.  D. 
F ranéese  Pelegri  y  Mulet.  Pal- 
ma, impr.  deViilalonga,  1850. 16." 
de  64  págs.  Consta  este  tratado  de 
106  quintillas:  empieza  por  una  in- 
troducción; luego  sigue  paso  á  pa- 
so los  diez  mandamientos  de  la  ley 
de  Dios:  entra  después  en  los  siete 
pecados  capitales,  y  concluye  con 
un  Contráete  de  presumpció  estés 
en  Mallorca  que  se  compone  de 
siete  décimas,  examinando  en  ellas 
todas  las  clases  de  la  sociedad. 

II.  Décimas  satíricas  sobre  lo 
engaños  que  es  el  mon,  y  posant 
enridicules  gran  bon  tó  mal  entes 
del  sigle  present,  compostas  pter 
F.  Pelegri.  Añy  1861.  Palma, 
impr.  de  Juan  Colomar,  1861.  8.° 
de  14  págs.  Hay  una  .segunda  edi- 
ción de  la  misma  imprenta  y  del 
mismo  tamaño' V  número  de  pági- 
nas de  1862. 

III.  El  carro  triunfal  de  la 
Beata  Catalina  1' ornas  nostra, 
ainada  paisana.  Per  F.  Pelegri 
y  Míclet  d  3  de  agost  de  1862. 
Palma,  impr.  de  D.  Felipe  Guasp, 
1862.  8."  de  15  págs.  Está  en  verso. 

IV.  El  dia  de  Sant  Bernad 
(^20  de  agost  de  1862_^  en  Palma 
de  Mallorca  per  Francesch  Pele- 
gri y  Mulet.  Palma,  impr.  de  Fe- 
lipe Guasp,  1862.  8."  de  14  págs. 

Una  composición  de  Pelegri  fué 
mencionada  honorificamente  por 
la  Academia  de  ciencias  y  letras 
de  las  Baleares  en  el  certamen 
abierto  en  setiembre  de  1860  para 
celebrar  la  venida  á  estas  islas  de 
S.  M.  la  Reina,  con  cuyo  motivo  se 


inser 
en  casa 


PEL  =  86  .= 

rtü  en  el  álbum  regio  impreso 
asa  de  Gelabert. 


PELL 
905. 


902. 


Pei^isgrí  (Jaímií).  Carmelita 
mallorquin,  natural  de  Palma.  Fué 
lector  de  teología,  examinador  si- 
nodal de  este  obispado  y  califica- 
dor del  santo  oficio.  Desempeñó  en 
su  convento  los  cargos  de  maestro 
de  novicios,  regente  de  estudios, 
comisario  de  la  tercera  orden,  prior 
y  visitador.  Escribió,  según  el  P. 
Torrens,  en  defensa  del  misterio  de 
la  Inmaculada  Concepción,  y  mu- 
rió en  8  de  agosto  de  1730. 

903. 

Pií:e.ií:c:rí  (Juan).  Natural  de 
esta  ciudad  en  la  que  nació  el  dia 
2  de  marzo  de  1761,  de  D.  Miguel 
Pelegrí,  de  quien  luego  hablare- 
mos, y  de  I).''  María  Deyá  y  Bar- 
celó.  Estudió  la  medicina,  recibió 
en  esta  universidad  literaria  la 
borla  de  doctor  el  dia  16  de  enero 
de  1785  y  falleció  en  Palma  en  16 
de  febrero  de  1840.  Escribió: 

I.  Disertación  sobre  la  orga- 
nización del  cuerpo  humano.  1797. 
Ms.  4.°  existente  en  la  academia 
de  medicina  y  cirugía  de  Palma. 

II.  Observación  lieclia  de  una 
consumcion  dorsal  que  padeció  un 
moio  de  21  años  soltero,  1798.  Ms. 
4."  id.  id. 

904. 

Pelecíbí  (Miguel).  Hijo  de 
D.  Miguel  y  D.^  Margarita  Serra. 
Fué  doctor  en  medicina,  murió 
en  Palma  el  dia  16  de  marzo  de 
1795  y  fué  sepultado  su  cadáver 
en  la  iglesia  de  PP.  Trinitarios. 

Descripción  topográfica  de  ¡a 
mlla  de  Andraix,  ilustrada  con 
un  discurso  onédico  físico,  1790. 
Ms.  4.°  de  30  hojas,  que  vimos 
original  en  poder  del  Dr.  D.  Juan 
Trias  y  Sampol, 


Pei^i^iceb  (Vicente).  Reli- 
gioso dominico  del  real  convento 
de  Palma,  cuyo  hábito  vistió  en  30 
de  noviembre  de  1057.  Fué  varón 
docto  y  de  vida  ejemplar,  orador 
elocuentísimo  y  fervoroso,  empleó 
siempre  el  tiempo  escribiendo,  ha- 
ciendo oración  y  visitando  á  los 
enfermos.  Logró  un  aprecio  gene- 
ral, obtuvo  los  grados  de  presen- 
tado y  maestro,  y  fué  electo  prior 
de  su  convento  en  11  de  noviembre 
de  1691.  Éralo  aun  cuando  su  fa- 
llecimiento ocurrido  en  8  de  febrero 
de  1692.  Escribió: 

I.  Noticias  de  la  xida,  virtud 
y  milagros  del  V.  P.  Fr.  Julián 
Font  y  Roig.  Cítalas  el  Pr.  (¡on- 
zalez,  en  el  prologo  de  la  vida  de 
este  siervo  de  Dios,  entre  los  ma- 
teriales que  le  sirvieron  para  es- 
cribirla. 

II.  Examen  de  esperit  y  de  re- 
velacions  per  reglas  tretas  de  la 
Sagrada  escritura,  de  los  satits 
Pares  y  aiitors  mistichs,  compost 
per  el  molí  Retd.  P.  Presentad  Fr. 

Vicens  Pellicer,  de  la  orda  de  Sant 
Domingo.  1 1.  4.°  Ms.  de406})ágs. 
original  en  la  biblioteca  de  Mon- 
tesion. 

III.  Ejercicios  espirituales  pa- 
rala vida  devota.  1 1.  H.°  Ms.  de  540 
págs.  original  en  la  biblioteca  de 
Montesion.  Es  obra  interesante  en 
su  clase,  de  lo  mejor  que  se  ha  es- 
crito de  este  género,  y  muy  digna 
de  los  honores  de  la  estampa.  Di- 
vídela su  autor  en  seis  tratados  y 
cada  uno  de  estos  en  capítulos.  Tra- 
tado I.  Del  Padre  espiritual:  II.  De 
la  oración  mental:  III.  De  la  con- 
templación: IV,  De  la  mística  Teo- 
logía: V.  De  los  ejercicios  de  lavia 
purgativa:  VI.  De  los  ejercicios  de 
la  via  iluminativa. 

IV.  Ejercicios  generales  pa- 
ra todo  género  de  personas.  1 1. 
8."  Ms.  de  602  págs.  que  compren- 
de ademas  los  tres  opúsculos  que 


PEÑ 


siguen,  original  en  la  biblioteca 
de  Montesion,  Es  obrita  de  mucho 
mérito:  está  dividida  en  siete  trata- 
dos, y  estos  en  capítulos.  Tratado  I. 
Be  los  ejercicios  de  cada  día  que 
tienen  hora  determinada:  II.  Le 
los  ejercicios  de  cada  día  que  se 
hacen  en  su  ocasión:  III.  De  los 
ejercicios  de  cada  semana:  IV,  Be 
los  ejercicios  de  cada  año:  V.  Be 
los  ejercicios  de  las  potencias  del 
alma:  VI,  Be  los  ejercicios  de  los 
sentidos  esteriores:  VIL  Be  los 
ejercicios  de  los  sentidos  interiores. 

V.  Be  celia  religiosorum  et 
ejus  utilitate. 

VI.  Bevocion,  muy  útil  al  Pa- 
triarca S.  José. 

VII.  Examen  y  práctica  circa 
detestado  déla  religión  para  acer- 
tar la  elección. 

906. 

PeSa  (Pedro  de  Alcántara), 
Nació  en  Palma  el  dia  19  de  octu- 
bre de  1823  de  D,  Antonio  Peña  y 
Rotger  y  D.^  María  Josefa  Nico- 
lau  y  Oliver.  En  1825  empezó  sus 
primeros  estudios  y  cinco  años  des- 
pués continuó  el  de  la  lengua  la- 
tina eií  el  colegio  de  Montesion  de 
esta  ciudad.  Desde  1835  data  su 
afición  á  la  bella  literatura,  á  la 
que  ha  dedicado  sus  ocios.  En  1842 
pasó  á  Barcelona  para  cursar  le- 
yes, y  durante  su  permanencia  en 
aquella  capital,  tuvo  á  su  cargo 
una  cátedra  de  matemáticas  y  otra 
de  dibujo:  fué  nombrado  socio  de 
algunas  academias  literarias  de 
Cataluña  y  admitido  en  la  clase  de 
mérito  en  los  casinos  lírico  y  filar- 
mónico de  Barcelona.  En  1848  se 
trasladó  á  la  corte  donde  fué  uno 
de  los  redactores  de  El  ensayo, 
periódico  literario  que  se  publicaba 
en  aquella  época.  Obtenido  el  gra- 
do de  licenciado  en  jurisprudencia 
regresó  en  1850  á  su  patria  y  em- 
pezó k  ejercer  en  ella  la  profesión 
de  abogado,  incorporándose  en  el 
ilustre  colegio  de  Palma,  Las  ta- 


=:  87   =  PEN 

reas  de  su  carrera  no  le  han  es- 
torbado de  escribir  escelentes  poe- 
sías que  ha  publicado  en  todos  los 
periódicos  de  esta  ciudad.  Tiene  es- 
critas algunas  obras  científicas,  á 
las  que  no  ha  podido  dar  la  última 
mano  por  las  muchas  atenciones 
que  sobre  él  han  pesado,  ya  con 
el  cuidado  de  las  carreteras  pro- 
vinciales que  ha  tenido  á  su  cargo, 
ya  con  las  nuevas  é  importantes 
obras  arquitectónicas  y  de  levan- 
tamiento de  planos  que  le  están 
confiadas  por  su  destino  de  maes- 
tro mayor  de  fortificaciones  y  edi- 
ficios milita- es  de  esta  isla,  que 
ganó  por  rigurosa  oposición.  Por 
sus  especiales  conocimientos  en  di- 
bujo y  pintura  fué  nombrado  socio 
de  número  de  la  academia  provin- 
cial de  bellas  artes  de  las  Balea- 
res, á  cuyas  escuelas  ha  dado  gran- 
de impulso.  Entre  sus  obras  es  im- 
portante la  que  lleva  por  título: 
Memoria  descriptiva  del  levanta- 
miento del  plano  de  Palma.  1  t. 
fól.  Ms.  de  mas  de  300  págs.  que 
se  imprimirá  tan  luego  como  haya 
concluido  el  plano  que  ha  de  acom- 
pañar, obra  en  gran  escala,  que 
ha  ejecutado  con  todo  esmero  y 
exactitud  por  encargo  del  M.  I. 
Ayuntamiento  de  esta  ciudad.  En 
las  muchas  poesías  que  tiene  iné- 
ditas, y  que  su  estremada  modes- 
tia no  le  permite  publicar  coleccio- 
nadas, brilla  la  originalidad,  y  las 
caracteriza  ademas  un  sentimiento 
de  buena  f¿.  Las  cuatro  que  siguen 
servirán  de  muestra  del  numen  lí- 
rico del  Sr.  Peña. 


BALADA. 


P'  es  camí  d'  es  cementcri 
Trist  camina  n'  Agramunt, 
Scnsa  reparar  si  en  térra 
Troba  fort  ó  troba  flux: 


PEN 

Scnsa  vpure  qu'  á  sa  fosca 
Ni  una  sola  eslrella  llúhu, 
>i  que  romp  una  campana 
Deu  vegadcs  s'  embat  mu». 

Ha  vengul  ja  fa  tres  mcsos 
D"  una  guerra  de  molt  lluny 
Ahonl  sas  armas  de  son  pare 
Va  fer  netas  emb  sos  punys. 

Cuant  vengué  arrogant  mirara, 
Veslit  duya  de  tissú; 
Are  vá  vestit  de  sargc 
Y  dú  baixos  scmpre  els  uys. 

Diucn  uns  que  es  lornat  loco, 
Altrcs  diueu  que  há  perdut 
Una  jove  que  estimava 
Blanca  y  bella  com  sa  llum. 

Contan  altrcs  que  per  genra 
En  Dcsbruch  no  I'  ha  volgut, 
Pürque  s'  cscnt  de  son  pare 
Un  oinbra  duya  demunt. 

Si  es  axó  lo  que  trastorna 
Es  seu  cap,  no  cu  sap  niiigu, 
Que  d'  ensá  que  es  á  Mallorca 
Tots   els  amícs  li  son  fuits. 


88  =  PKÑ 

Y  voure  desde  dcfora, 
Estesa  dins  son  babui, 
Una  jovc  blanca  y  bella 
Que  du  veslit  de  vcllul. 

Y  sentí  que  dins  sa  lomba 
Parla  y  plora  n'  Agremunt 
Sense  rebre  may  resposta 
De  Dona  Isabel  Dcsbruch. 

Cuant  li  diu--¿Pcrq«e  tcns  Sfmprc 
Aquels  uys  hermosos  cUics? 
¿Perqué  emb  amor  no  me  miras 
Are  que  no  cu  vcu  níngú? 

¿Perqué  no  'mdius  que m' estimas 
Are  que  tuts  dos  som  lluny 
D'  es  mal  cavaller  ton  pare 
Que  no  hó  morí  per  mur  de  tu? 

S'  amor  que  aquella  vcl-lada 
T»5  vaili  jurar  també  el  jur  ; 
Respon  lo  que  hcín  rcspongueras; 
«Solament  ¡a  tú  te  vuy.» 

Nó  tenga*  por  que  ton  pare 
Dalí  sa  torre  el  fassc  du, 
Com  totduna  que  cu  va  scbro 
Eu  va  fé  Terit  d'  orgull. 


Y  se  diu  qu'  éll  emb  despreci 
Des  desayres  que  há  rebuts 
Emb  un  fossé  se  paseija 

Y  emb  éll  s'  esplaya  segú. 

No  esestrany  donchs  qu'  aquesl  vespre 
Per  sa  porta  de  Jesús 
Surta  y  cap  el  cemcnteri 
Camin  lot  sol  n'  Agremunt: 

Ni  qu'  un  homo  sec  y  magrc 
Que  vcstil  d'escot  sol  dur 
Emb  éll  s'  aplec  y  conversen 
Cuant  son  un  poc  mes  amunt. 

No  es  eslrany  que  tots  dos  obrin 
Unas  barreras  de  fust 
Que  cap  de  morís  y  cañellas 
Compostas  teñen  demunt: 

Ni  que  las  tanquen  y  passen 
Tot  es  cemcnteri  mut, 
Senlint  síular  prop  sas  ólibas 

Y  canta  es  musols  no  lluny. 

Pero  lo  que  es  d'  estranyá 
Es  que  6  mitje  nit  en  punt, 
Un  des  dos  obri  una  lomba 

Y  s'  allrc  cy  entra  emb  un  llum: 


No  tengas  por  que  ta  mare 
Sas  joyas  que  dus  demunt 
El  prenga  de  rfbia  cnccsa 
Com  aqucll  dia  d'  enuts. 

S'  estiu  jf  es  fült  tan  de  preska 
Com  se  teua  jo>intud; 
Are  gela  y  son  els  días 
Per  venirle  á  vcure  curls. 

Are  gela  y  sas  nits  Margas 
Yo  las  pas  devora  tú 
Ay!  bcn  prest  las  nits  y  els  dias 
Sempre  els  dos  passcrcni  junts. 

¿Perqué  emb  amor  no  me  mires? 
¿Perqué  tanques  tant  els  uys? 
¿Perqué  no  'm  dius  que  m'  estimas 
Are  que  no  cu  sonl  ningú? 

Dcma  vespre  aquestas  llágrimas 
Que  es  gelan  aqui  demunt, 
Heuran  gelat  sas  niñetas 
Sas  niñetas  de  mos  ulls.— 


PEN 

Cuanl  vengué  des  día  s'  auba 
Jcya  en  torra  ja  difunt 
Un  señü  vcstit  de  negrc 
Baix  d'  un  cipréde  Jesús. 

Y  es  fossé  á  sa  seua  esposa 
Donava  com  de  costum, 
Una  dóblela  y  li  deya 
»Ja  mes  no  ten  tench  de  dú. 

))Emb  aquesta  fan  sas  trenta, 
»Ja  es  morí  Don  Juan  d'  Agremunl; 
»Jo  creya  vendrcrli  Vida 
»Y  ell  me  coraprava  es  báhul.» 


li. 


rr:    89    = 


PEN 


— Ja  no  sab  ningú  s'historia 
Del  nostro  gran  Rey  en  Jauma: 
Mostia  está  já  sa  pauma 
Que  mos  dona  la  victoria. 
Tot  s'es  perdut:   sa  Coleada 
Molt  pees  la  recordan  já: 
D'aquella  hermosa  diada 
Dins  breu  temps  ningú  cy  haurá 
Que'n  puga  contar  cap  mol; 
Cuant  jo  encara  era  fadrína... 

— ¡Contaumosho  tot,  padrina! 
Contaumosho  lol! 


— Emb  tants  d'anys  comban  passad, 
Sa  mcua  memoria  flaca 
D'aquella  festa  tan  maca 
No'n  Ireurá  cap  ni  trcllad. 
Ja  no  veíK  res  que'm  record 
D'aqucll  temps  sas  alegrías, 
Tolliom,  tolhom  ja  s'es  mort, 
Y  com  mes  trascorren  días 
Mes  se  toma  el  cel  funest, 
Mes  y  mes  mon  cós  s'inclina. 

— Digaumosho  prest,  padrina: 
Dígaumosho  prest. 


— Quin  dia  aquell!  alimaras, 
Tamborinos,  cheremías, 
Balls  per  tot  y  galanías 
T.  II. 


Y  albacas  ricas  y  raras* 
Ret'iulos,  domas,  fcstés, 
Drap-rasos  y  brancas  d'oni. 
Murta  per  milx  d'es  carrés, 

Y  sa  geni  de  gom  en  gom. 
jQuin  dia  aquell  de  mes  truy  ! 
¡Y  era  avuy  malcix,  mesquina! 

—¿Tal  dia  com  vuy,  padrina'' 
Tal  dia  com  vuy? 


—Es  pobre  emb  so  ric  mesclad, 
Els  ómos  emb  sos  missatjes, 
Confusos  tols   els  ilinatjes 
Passetjavan  la  ciutat. 
Y  els  menestrals  mes  antigs 
Emb  sos  pcnons  del  ofici 
Duyan  com  á  bons  amigs 
Sense  renco  ni  malici, 
Per  conservar  mes  sas  paus, 
Els  esclaus  á   la  marina. 

— ¿Qué  ey  havia  esclaus,  padrina? 
Qu6  cy  havia  esclaus? 


— Caliau  y  teniu  pacienci. 
Que  tot,  tot  vos  ho  diré; 

Y  res  mes  vos  contaré 

Si  no  escoltau  emb  silenci. 

Y  sabréu  com  en  memoria 
Del   dia  de  sa  Conquista 
Feyan  funció  do  tal  gloria 
Qu'era  una  cosa  may  vista; 

Y  admiració  deis  estranys, 
Qu'en  venían...  de  la  China. 

— ¿Qué  ja  fá  molts  d'anys,  padrina? 
Qué  ja  fá  molls  d'anys? 


— Ja'n  fá  moils.  Y  se  aplegavan 
Devant  Cort  es  cavallcrs, 
Y  á  cavall  molts  de  carrers 
Emb  processó  Iransitavan. 
A  la  moda  antiga  armats. 
De  cap  á  peus  brufats  d'ó, 
Emb  rics  mantos  adornáis 
De  lama  ó  tisú  de  es  b6. 
Per  aqui  anavan  passaní 
Cap  á  Santa  Catalina. 

—¿Per  aquí  devant,  padrina? 
Per  aquí  devant? 

12 


PEN 


—Per  aquí  raateix,  y  emb  ells 
Anavan  vcstids  de  gala 
EIs  tambores  de  la  Sala, 
Massés,  raestres  y  virells. 
Ey  anavan  los  Jurats 
Emb  sas  gramallas  y  els  rissos, 
Curiáis  y  sobreposats, 
Es  regiment  d'cs  soissos, 
Y  el  Duc  yeslit  de  Virey 
Emb  señors  de  s'  oficina. 

-¿Vestid  com  el  Rey,  padrina? 
Vestid  come!  Rey? 


— Tots  els  frares,  es  raossons, 
Capellans,  inquisidós, 
Tots  es  pífols  y  tambos, 
El  regiment  de  dragons, 

Y  dcspres  emb  crcu  als&da 
Els  canonjes  de  la  Sea 

Y  el  Bisbe,  mitra  posada, 
Que  aquest  dia  nnava  A  peu, 

Y  a  la  fi  per  mes  honó 
Una  música  divina. 

—¡Quina  processó,  padrina! 
Quina  processó! 


— Y  per  milx  de  sa  Coleada 
LUbreas  molt  ben  \estidas 
D'es  cavalls  duyan  sas  bridas, 
Que  eran  de  plata  daurada. 
Sas  damas  emb  cintas  d'ó 
Y  rebosillos,  estavan 
Esperant  es  cóps  emb  pó 
D'els  ous  noscats  que  tiravan 
Tots  els  seus  <;namorats, 
Com  di  cortesía  fina. 

¡Oas  noscats  eu  dit,  padrina ! 
Qu6  son  ous  noscats? 


— Capsetas  de  cera  fina, 
Ben  closas,  perqué  no'n  surta 
De  dedins  s'aigo  de  murta 
O  de  rosa  alcxandrina. 
Cuand  sas  carrossas  passavan 
£mb  sas  damas,  els  scñós 


-    90    =: 


PEN 

Tirantlosbí,  las  bañavon 
D'aigos  de  bonas  olós. 
Y  els  ous  noscats  de  picat 
Estavan  plens  de  fariña. 

—¿Qué  en  vércu  cap  may,  padrina, 
D'enfarinolat? 


— Encara  rig  d'an  señó: 
Tanta  en  duya  que  plorava, 
Es  vcspre  que  mc'n  anava 
A  devant  can  Rosseyó, 
Per  vcure  fernial  pcs  cós, 
Penjad  com   una  miloca, 
Un  animalot  niolt  grós, 
Que  es  deya  Es  drac  de  na  Cí)ca, 
Emb  un  barraní  d'aquí  h  allá 
Y  una  llengo  serpentina. 

— ;Quina  pó  que'm  ü,  padrina! 
Quina  pó  quc'm  Tá ! 


—  Y  sa  processó  sorlia 
A  rodil  per  dcvés  l'horta, 

Y  cuand  torna\a  &  sa  porta 
Emb  tres  cóps  de  creu  l'obria. 
Voltava  rao  ran  murada, 

Y  emb  una  cara  xercra 
Devant  sa  porta  Pintada 
El  señó  Lluc  de  la  Meca 
Entrcgava  al  señó  Duc 
Sas  clans  dins  ana  basina. 

— ¿Quí  era  el  señó  Lluc,  padrina? 
Quí  era  el  señó  Lluc? 


—Era  el  señó  Lluc  un  vcy 
Des  mes  facetos  y  vius, 
Cap  de  guaite  des  catius, 
Com  si  diguessera,  son   rey. 
Mes  titerero  qu'un   lloro, 
Emb  so  cap  ben  empolvat, 
Representava  al  Rey  moro 
Cuant  entrega  la  ciutat 
A  nes  gran  Conquistado 
De  sa  perla  mallorquína. 

—¿Y  es  botifarró,  padrina? 
Y  es  botlfarró? 


PEÑ 

— Axí  es  cetro  cnomanavan 
Que  duya  cnib  sas  scuas  mans 
Tots  els  al-lots  ignoranls, 
Que  sois  de  riure  es  cuidavan. 
Emb  ell   fcya  poslissuras, 
Bel-landinas  y  falets 
A  sas  ninas;  y  cílas,  puras, 
Reyan  com  k  babaluets 
En  veure  es  bastó  broñit, 
Qacera  un  tronc  redó  d'ausina. 

— Jo  hauria  csclaGt,  padrina: 
Jo  bauria  csclafít. 


^a  la  ciutat   entregada, 
Pujava  sa  processó 
Per  sa  costa  des  bastió 
Fins  cssé  k  sa  Raconada. 
Llevó  cnlrava  per  devall 
Es  matcit  are  que  hcyá  allá, 
Por  hont  diucn  que  h  cavaU 
El   Rey  en  Jaunic  en  passá, 
Que  era  es  portal  principal 
De  sa  ciutat  sarrahina. 

—¿Es  matcix  porta!,  padrina? 
Es  matcix  portal? 


—Es  mateix,  y  a  Sanl  Miquel 
Sa  Coleada  s'atnrava, 
Qu'una  inissa  allá  es  cantava 
Dant  gracias  al  Deu  del  ccl. 
Mcntrcs  tanl  els   inajordoms, 
Els  mercaders  y  els  notaris, 
Els  pcnons  ab  los  proboms, 
Sobrcposals  y  claveris 

Y  dcu  cavalls  colones 
Seguían  per  can  Molina. 

—¿Y  llevó,  qa6   mes,  padrina? 

Y  llevó,  qué  mes? 


— Corria  lol  es  seu  curs 
Sa  solemne  processó, 
Y  acabant,  en  es  baleó 
D'Almoyna  fcya  un  discurs 
Un  Relgidé  des  mes  savis, 
Emb  el  cual  feya  memoria 
Des  valor  des  nostros   avis, 
Beneiiit  cent  noms  de  gloria, 
Bons  llinatjcs;  ay!  jo'ii  se 


91  =  TEN 

Qu'are  passan  fam  canina. 

— Qué  eu  sabeu  de  bé,  padrina! 
Qué  eu  sabeu  de  b6! 


— Y  el  seSó  Lluc  lot  enees, 
Ben  vestit  de  cap  h  peus, 
Mentras  treyen  els  arreus 
Del  Rey  emb  so  cap  d'arnés, 
A  Cort  fcya  reverencias, 
Capadas  y  cortesías, 

Y  tot  eran  voscel-lencias, 
Vossas   raercés,  señorías; 

Y  feya  per  cobrar  noni 
Bots  y  salts  de  panlomina. 

— ¿A  devant  tothom,   padrina? 
A  devant  totbom? 


— Oh  Señó!  ¡y  cuantas  familias 
Mortas  sense  sucessió ! 
Can  Net  es  Comenadó, 
Es  Salas,  es  Sar.tacilias, 
Can  Torrclla   de  Bonieta, 
Can  Ferrandell,  can  Pujadas, 
Can  Moranta,  can   Dureta, 
Bergas,  Serrallas,  Zangladas, 
Suñ6s,  D'Oms  y  Desclapés, 
Señós  tots  de  bandolina. 

— ¡Qué  de  cavalltís,  padrina! 
Qué  de  cavallés! 


—  Ay!  tot  passa:  ob!  quina  prova 
Que  en  el  mon  res  es  etcrn: 
Tot  eu  vol  a  lo  modern 
D'aqucst  sigle  sa  g^nl   nova! 
Cadufos  des  veis  passats 
Son  y  festas  de  mal   tó 
Aquellas  solemnidats 
Que  parlavan  h   nes  có. 
Poc  a  poc  el  mon  ncvell 
Al  mon  antig  assesina. 

— Quin  temps  era  aquell,  padrina! 
Quin  temps  era  aquell ! 


— Are  en  cualrc  birimboris, 
Que  no  cosían  una  maya, 


PEÑ  =:  92  = 

Honran  coni  si  fos  ronda  ya 
Lo  raes  gran  de  s;is  historis. 
Lo  que  mes  llament  encare 
No  es  pcrdre  !o  passad, 
Es  el  veure  el  jovent  d'ara 
Que  no  respecta  s'edat. 
Ay!   ¡qué  may  tornará  já 
Es  temps  de  caanl  era  nina! 

—Si  que  tornará,   padrina: 
St  que  tornará. 


III 

IINA  imiA  SECA. 


Digucm  trovado  que  cantas 
¿Per  qué  es  tan   (rist  aquest  cant, 

Y  sas  cansons  acompañas 
Emb  un  plora  tan  amarg? 

— ¡Ay!  es  morta  sa  niñeta 
Mes  hermosa  de  ciutad 
Cuant  encara  no  tenia, 
No  tenia  dcnc-u  añys; 

¡Ay!  es  morta  sa   allotcla 
Que  es  liorn  duya  enrevoltat 

Y  es  joves  que  l'admiravan 
Ja  no'y  van  á  pasctjar. 

Ay!   es  morta  sa  fadrína 
Que  animava  tots  es  balls, 
Per  qui  jo  cansons  hermosas 
Componía  d'  amagat. 

Un  dia;....  fa  quinze  dias 
Era  s'hora  basa  ja 

Y  una  corona  de  rosas 
S'cslava  allá  a^íGínodant. 

Ay!   cuant  }a  tengaé  acabada 
La  posa  demunt  son  cap 

Y  80s  ulls  negros  y  hermosos. 
Li  varen  espiretjá. 

—¿Qué  tens?  li  digué  sa  mará 
Me  íiila,  tú  estas  plorant. 
— ¡Ay!  me  mará,  responia, 
Res  vuy  me  snrt  acertad. 

Sa  desgracia  d'^aqucst  dia 
Ja  may  se  m'olvidará, 
Pcreilx  que  Deu  no  desitja 
Que  vajc  anit  á  n'es  balU 


TEN 

¿No  veis  aquesta  corona 
Qu'ara  matcix  hé  acabad? 
Té  totas  sas  flors  mostias 
Com  si  la  hagués  duita  ja. 

¿No  veis  sas  fullas  de  rosa 
Que  cmb  coló  cncés  hé  pintad? 
Are  que  se  son  secadas 
Han  quedad  de  coló  blanc— 

Pobre  nina  que  aquell  vcsprc 
Fonch  per  ella  de  pesas 
Pobre  jove,  Deu  volia 
Que  no  lornüs  á  n'es  ball. 


Quinze  dias  do  martiri, 
Quinze  vcsprcs  han  pasal, 
Y  sa  nina  que  estimaba 
Allargada  la  vei\  ja. 

Miraula,  jcu  morta  y  freda 
Dins  es  ccmcntert  sant, 
Blanca  com  sa  cera  blanca 
Que  crema  t  n'es  scu  costal. 

Morta  com  sa  I  luna  hermosa 
Que  del  cel  os  fuyta  ja, 
f  reda  com  se  neu  que  en  torra 
Per  do!  el  mon  s'ha  posat... 

Una  corona  moslía 
De  floretas  dú  a  n'es  cap... 
Es  sa  corona  de  rosas 
Que  havia  de  du  en  es  ball... 

¿Qué  es  aquesta  taca  bfava 

Que  en  es  front  cy  té  de  sang? 

Es  sa  derrera  besada 

Que  li  ha  donat  son  gorma. 


IV. 

UN  POLVO. 

SONETO. 


—Ya  lo  sorbí Sos  átomos  picante» 

Mis  membranas  mucosas  entapizan 

Y  las  preñadas  g'ándulas  suavizan 

Y  ponen  blandas  como  piel  de  guantes.. 


PEN 

Ya  gotifas  de  iíquidos  punzantes, 
Por  laá  fosas  nasales  se  (lesliz;ui... 
Ya  los  pelos  del  cuerpo  se  me  erizan 
Y  aumenta  el  estornudo  por  instantes. 

Ya  levanto  la  frente  y  me  preparo 
Para  espeler  los  átomos  felices.... 
Ya  mis  miradas  se  volvieron  lacias.... 

Ya  se  acerca  el  momento  del  disparo.... 
Los  ojos  cierro  ya;  y  en  mis  narices.... 
AaaaatcLum.— Domiiius    tccuni.—  Tantas 

(gracias. 


4§^ 


907. 


ÍPbuma  (Pkdro  Gerónimo).  Na- 
tural de  Binisalem,  gran  teólogo, 
seg-un  afirma  el  cronista  D.  Bue- 
naventura Serra,  quien  dice  tam- 
bién que  escribia  y  versificaba  en 
griego,  pues  comprendía  tanto  este 
idioma  como  el  castellano.  Orde- 
nado ya  de  sacerdote,  ganó  por  ri- 
gurosa oposición  la  canongla  doc- 
toral de  esta  santa  iglesia:  fué 
canciller  juez  de  competencias  de 
este  reino,  con  cuyo  motivo  hubo 
de  luchar  diferentes  veces  con  las 
jurisdicciones  real  y  eclesiástica. 
Falleció  en  Palma  el  dia  12  de 
noviembre  de  1718,  habiendo  otor- 
gado su  testamento  el  25  de  se- 
tiembre del  mismo  año  ante  don 
Bartolomé  Terrers  Kot.  Escribió: 

I.  Vida,  virt/ides  y  sucesos  mi- 
lagrosos de  la  V.  Soo'  María  Fiol 
Relujiosa  Agustina  del  Real  Mo- 
nasterio de  Sta.  Margarita  de  la 
ciudad  de  Palma,  reino  de  Mallor- 
ca, que  falleció  con  olor  de  santidad 
en  8  de  diciembre  de  1713.  1  t.  4.° 
Ms.  de  342  págs.  cuyo  original 
nos  hicieron  ver  las  religiosas  de 
Sta  Margarita.  Escribió  la  vida 
de  esta  sierva  de  Dios  habiendo 
dirigido  su  espíritu  por  espacio  de 
muchos  años,  y  después  de  su  muer- 
te escribió  también  el  elegante  epi- 
tafio latino  que  se  puso  en  su  se- 
pulcro; epitafio  que  publicamos  en 
el  tomo  II  píg.  IIOU  de  la  nueva 


03  =:  PEN 

edición  de  la   Historia    de  Ma- 
llorca. 

II.  Apología.  Sácala  á  luz  el 
cabildo  de  la  Sta.  Iglesia  Cate- 
dral de  Mallorca,  contra  el  pajjel 
que  se  ha  publicado  con  el  titulo 
de  La  verdad  del  hecho,  sobre  la 
pretcnsión  del  Br.  D.  Juan  Mar- 
torell  y  Esquella  Pro.  Pean  y  Ca- 
nónigo. Palma,  sin  nombre  del  im- 
presor, 1711,  fól.  de  123  págs. 

908. 

PeíSa  (Victoria).  Hermana  de 
D.  Pedro  de  Alcántara,  de  quien 
hemos  hablado.  Nació  en  Palma 
el  dia  23  de  marzo  de  1827.  Desde 
niña  demostró  afición  á  la  lectura 
de  obras  literarias  que  alternaba 
con  las  ocupaciones  propias  de  su 
sexo,  y  en  su  tierna  edad  de  14 
años  empezó  á  escribir  poesías  que 
pintan  con  fuerza  las  emociones 
que  padecía  su  joven  corazón  al 
ver  sufrir  los  seres  queridos  de  su 
familia  que  atravesaba  una  época 
desgraciada  y  calamitosa.  El  senti- 
miento en  gran  manera  desarro- 
llado, unido  auna  imaginación  vi- 
va, formaron  su  carácter  en  poesía 
y  determinaron  el  sentimentalis- 
mo que  domina  en  todas  sus  pro- 
ducciones. Adquirió  los  conoci- 
mientos necesarios  para  versificar 
estudiando  con  su  hermano.  Es- 
posa en  la  actualidad  de  otro  poe- 
ta, hijo  de  este  país  (D.   Miguel 


Victoriano  Amér)  tiene  su  residen- 
cia en  Barcelona.  En  el  año  de  1859 
ganó  en  los  juegos  florales  cele- 
brados en  aquella  ciudad  uno  de 
los  accésits  señalados  al  primer  pre- 
mio por  su  poesía  en  lemosin  titu- 
lada Anyoransa.  Es  individua  de 
varias  corporaciones  literarias  y 
lleva  publicadas  muchas  de  sus 
bellas  producciones  en  los  perió- 
dicos del  continente  y  de  Palma. 
Fué  una  de  las  redactoras  del 
Pensil  del  bello  sexo  que  salía  en 
Barcelona  en  1845  y  1846  y  ha 
dado  á  luz: 


PEÑ  -  94 

Poesías  de  Victoria  Peña  y  Ni- 
cglan.  Palma,  impr.  Balear,  1855. 
4°  Es  edición  de  lujo  y  todas  las 
composiciones  que  contiene  son  re- 
ligiosas. 

Tiene  ademas  una  multitud  de 
poesías  coleccionadas  que  por  su 
modestia  no  quiere  puMicar.  Como 
una  muestra  de  ellas  insertamos 
las  dos  que  siguen. 

— SL'nts  sas  campanas,  Aynela, 
Que  mos  cridan  á  rcsár? 
—Ja  las  scnt,  bona  vejeta, 
Pcró  jo  no  cy  vull  anár. 

Per  mi  encara  no  és  mitx-dia 
y  em  dona  sa  Iluin  consol; 
Ja  ey  niré  cuant  mes  tard  sia 
Ja  ey  niré  en  pondresc  es  sol. 

— Anom'y  ara,  ma  fiüa, 
Que  sa  üuin  no  't  faltará 
lis  sol  de  Deu  a!Iá  brilla, 

Y  es  leu  cor  inílauíará. 

— Seguiu  es  vostro  canií, 
No  'in  buidcu  s'  enlcniment, 
Jo,  per  lo  que  ha  de  vení. 
No  vull  perdrc  lo  prcscnt. 

—Den  te  perdón  nialenada, 
Deu  te  perdón  ton  pecad. 
Es  sol  te  té  cnllnernada 

Y  no  veus  !a  vcritad. 

De  prcssa  corren  sos  ísoras, 
S'  ombra  prest  la  tocará, 

Y  podrá  ser  que  molt  ploras 
Lo  que  remey  no  tendrá. 


— Vespresja  tocan,  Ayneta, 
Y  mos  cridan  á  re sá. 
—Ja  las  sent,  bona  veycta. 
Empero  no  y  vuil  ana. 

Vull  cohí  rosas  per  ara 
Que  es  mcu  jardi  n'  está  pié, 
Anau  ja  ey  niré  suara 
Que  será  en  mostiarsé. 

— Ks  teu  desitx  no  l'escoltas, 
No  't  mires  sas  ílors  de!  mon, 


-  PEÑ 

Que  en  es  allars  n'y  ha  mollas 
Que  de  mes  gran  valor  son. 

— Anauhi  vos  á  n'  aquellas 
Quejo  me  vuy  queda  aquí, 
Perqué  veiu  mollas  poncellas 
Que  ben  prest  se  van  á  obrí. 

— Ay,  de  aquesta  primavera 
Que  t'cslravia  es  teu  cor! 
Ay,  de  s'ívern  que  l'espcra 
Mcsquincta  y  no  l'  fá  por! 

De  pressa  corren  sas  horas, 
Ren  prest  sa  neu  s'en  vendrá, 
Y  podrá  ser  que  molí  ploras 
Lo  que  remey  no  tendrá. 


— Scnls  s'  Avemaria,  Aynela, 
L' Iglesia  van  a  lenca. 
— Ay,  callan,  bona  veyeta, 
Perqué  jo  no  y  puc  ana. 

Tench  ana  sed  que  mo  mala, 

Y  veys  á  n'  aquesl  riuct 
Que  té  s'as  aygos  de  plata, 
Yail  apaga  aquesta  sed. 

— Dcixa  es  riu  que  t'  cncallvt 

Y  s'  aygo  que  I'  enllucrna, 
Que  si  vols  de  s'  aygo  viva 
Jesas  en  té  una  cisterna. 

—Poro  I'  iglesia  cslá  enfore 

Y  jo  vatx  molt  carrcgada, 
Arribaré  ja  h  deshora 

Y  la  trobaró  tancada. 

—Tira  aqucix  felx  d'  bcrbas  malas, 
Tira'l  sensa  pensarhi. 
Que  es  anjels  te  darán  alas 

Y  Yoleras  pcs  camí. 

— Ay,  tirarlo  jo  no  puch 
Jo  no   'm  puch  resoldrc,  no; 
Que  es  de  flós  es  fcix  que  duch, 

Y  encare  scnt  bona  olo. 

— Ay,  Aynela  desdichada, 
Tot  á  un  tems  te  faltará, 

Y  plorarás  tal  vegada 
Lo  que  remey  no  tendrá. 


De  veras  se  pongué  es  so!, 

Y  se  seca  aqucll  riuet, 

Y  scs  rosas  mostiá  es  fret, 

Y  es  jardi  es  vestí  de  dol. 


PEÑ 

De  veras  cridh  n'  Ayneta 
Cuant  campanas  no  sentí; 
Llany  de  sa  bona  veycta 
Sonsa  lluin  sa  va  morí. 

EL  ÁNGEL  CONSOLADOR. 


-  95  = 


PER 


Ay,  de  la  consorte  amada 
Lejos  de  su  bien  querido! 
Fuera  triste  su  gemido, 
Fuera  amargo  su  dolor. 
Si  cabe  á  sí  no  sintiera 
A  un  Ángel  consolador. 

¡Ay,  de  los  bijos  privados 
De  la  paternal  ternura! 
En  sus  horas  de  amargura 
Lanzaran  Cero  clamor, 
Si  el  alivio  no  tuvieran 
Del  Ángel  consolador. 

Padre  mió,  ¡cuántas  veces 
Horriblemente  he  sufrido! 

Y  por  tu  ausencia  he  sentido 
Tormento  atosigador; 

Y  tan  solo  lo  calmaba 
El  Ángel  consolador. 

Cuántas  veces  de  mis  dias 
Las  horas  encontré  largas; 

Y  con  mis  penas  amargas 
Gemí  del  hado  al  furor: 

Y  nada  mas  me  aliviaba 
Que  el  Ángel  consolador. 

Y  cuantas  mí  fantasía 
Agotada  de  consuelo. 
Marchita  viera  en  el  suelo 
De  la  esperanza  la    flor; 

Si  no  escuchara  el  acento 
Del  Ángel  consolador. 

A  su  vida  se  deshace 
De  mis  males  la  tormenta; 
Porque  el  pecho  se  complace 
Con  su  ternura  y  amor: 
Porque  es  sol  de  mi  alegría 
El  Ángel  consolador. 

Como  luminosa  estrella 
Que  vigila  mi  morada, 

Y  con  su  luz  plateada 
Le  da  grato  resplandor, 


Es  la  mirada  celosa 
Del  Aiigcl  consolador 

Como   un  iris  de  bonanza 

Y  como  augurio  de  dicha, 
En  medio  de  mi  desdicha 
Me  deja  ver  el  Señor, 

La  sonrisa  apetecida 
Del  Ángel  consolador. 

Como  á  seguro  refugio 

Si  el  mundo  cruel  me  afligiera, 

Al  instante  nic  acogiera 

Y-  encontraría  favor, 

A  la  respetable  sombra 

Del  Ángel  consolador. 

A  su  llanto   gemirla 

Cual   la  hija  al   de  su  padre, 

Y  á  su   ceño  temblaría 
Como  el  justo  al  del  Creador, 
Porque  es  muy  triste  el  enojo 
Del  Ángel  consolador. 

Luzcan  pues  dias  dichosos 

Y  años  de  eterna  ventura, 
Para  quien  de  mí   amargura 
Es  bálsamo  aliviador; 

Para  quien  así  bendigo 
Como  Ángel  consolador. 

Yo  dirigiré  incesaiste 
A  Dios  fervorosas  preces. 
Para  el  que  suple  las  veces 
Del  que  es  de   mí  vida  autor; 
Para  quien  conmigo  ha  sido 
Dulce  Ángel  consolador. 


<2>S) 


909. 

Pi:bií:i^IíÓ  (Alejandro).  Na- 
tural de  Palma,  profesor  de  ins- 
trucción primaria.   Ha  escrito: 

Los  maoidamientos  de  la  ley  de 
Dios  esplicados.  Ohrita  arreglada 
para  la  mejor  instrucción  moral 
de  los  ni'Fios.  Mahon,  impr.  de 
D.  G.  Ignacio  Serra,  1859.  4.°  Va 
dedicada  al  limo.  Sr.  Obispo  de 
Menorca,  y  este  prelado  al  dar  su 
licencia  para  la  impresión,  dice: 
«Consideramos  útil  y  provechosa 
esta  compendiosa  esplicacion  de  las 


rER  = 

oblio-nciones  comprendidas  en  el 
Oecá1og-o  p-ira  la  instrucción  de^  la 
tierna  juventud,  á  que  la  dedica 
su  ilustrado  autor.» 


910. 

PebelIíÓ  (Andrés).  Presbí-' 
tero  y  doctor  en  medicina  que  vi- 
vió y  murió  en  su  patria  la  villa 
de  Muro.  Fué  muy  versado  en  las 
antigüedades  de  Mallorca:  recoiió 
una  multitud  de  notas  y  postilas 
de  que  poseemos  algunos  cuader- 
nos: escribió  un  Tratado  de  Ora- 
toria sagrada,  y  falleció  por  el  año 
de  1832.  / 

'"^•^  911. 


PcREliLió  (Antonio).  Reli- 
gioso observante  natural  de  Petra, 
de  quien  dice  el  P.  Bordoy,  que 
sin  salir  de  los  límites  del  estado 
regular  fué  la  honra  de  su  religión 
y  de  su  patria.  Á  sus  talentos  de- 
bió sus  grados  y  distinciones:  doc- 
tor y  catedrático  de  filosofía;  doc- 
tor y  catedrático  primario  de  teo- 
logía, en  esta  universidad  literaria; 
lector  jubilado  de  ambas  faculta- 
des; dos  veces  guardián  del  con- 
vento de  S.  Francisco  de  Asis;  mu- 
chos años  regente  de  estudios;  cus- 
todio, examinador  sinodal  de  este 
obispado,  tres  veces  ministro  pro- 
vincial de  la  de  Mallorca,  la  pri- 
mera de  ellas  electo  en  8  de  mayo  de 
1720,  la  segunda  en  4  de  enero  de 
1730  y  la  tercera  en  17  de  enero 
de  1739,  y  otras  tantas  comisario 
visitador  de  la  misma  y  de  las  de 
Cataluña  y  Valencia.  Presidió  un 
capítulo  de  su  orden  convocado  en 
esta  isla,  y  en  el  que  se  reunió  en 
Valladolid  el  año  1740,  sostuvo 
con  lucimiento  conclusiones  de  teo- 
logía scotico-lulistas,  con  cuyo  mo- 
tivo, no  tan  solo  se  le  destinó  de 
comisario  general  á  la  corte  pon- 
tificia, sino  que  tuvo  muchos  votos. 


9G  = 


PER 


y  la  aclamación  del  guardián  de 
París,  para  ministro  general  de  la 
religión  seráfica,  alegando  que  se 
le  debía  nombrar  de  justicia.  Fué 
insigne  orador  y  uno  de  los  me- 
jores teólogos  de  su  tiempo,  tanto 
en  materias  dogmáticas  como  es* 
colástícas  y  morales,  circunstan- 
cias que  le  dieron  un  nombre  es- 
traordinario  y  le  elevaron  á  di- 
finídor  general  de  toda  España. 
Durante  su  gobierno  en  esta  pro- 
vincia embelleció  con  obras  de  or- 
nato y  de  comodidad  los  conven- 
tos de  Palma  y  de  Petra:  en  el  de 
esta  capital  costeó  el  presbiterio, 
el  altar  mayor,  que  se  bendijo  en 
1739,  y  la  suntuosa  capilla  de  San 
Antonio  de  Padua.  Falleció  el  día 
1."  de  febrero  de  1748.  Escribió: 

I.  Arhol  sepulcral  para  eter- 
nas memorias  de  1).  Carlos  II  de 
Austria  monarca  CathóUco  de  las 
EspaMs  nuestro  tieyy  Señor,  que 
esta  en  gloria,  plantado  junto  al 
mauseolo  que  erigió  á  sus  honras  la 
Muy  Ilustre  Cofradía  de  S.  lor* 
ge  de  Nobles  Baleares  en  él  Sa- 
grado suelo  del  Real  Convento  de 
S.  Francisco  de  la  Ciudad  de  Ma- 
llorca. Dividido  entres  ramas  por 
F.  Antonio  Perelló  kc.  Ofrecido 
en  hoja  ^  á  la  dicha  Muy  ilustre  y 
nohle  Cofradía  del  glorioso  S.  lor- 
ge  Martyr  Cavallero  de  Christo. 
Mallorca,  impr.  de  Miguel  Capó, 
1701.  4.^  de  44  págs.  Precede  una 
noticia  de  las  espresadas  honras 
funerales. 

n.  Sermón  fánehre  en  las  hon- 
ras de  la  Venerahle  Madre  y  Se- 
ñora Sor  Clara  María  Ponce  de 
León  Ahadessa  y  fundadora  del 
Real  Monasterio  de  Capuchinas 
de  esta  ciudad  de  Mallorca  que  ce- 
lebró esta  nodilíssima  y  fidelíssi- 
nia  ciudad  en  la  Iglesia  de  dicho 
Monasterio  á  2  de  mayo  de  1705, 
Dixole  Fr.  &c.  Palma,  impr.  de 
Miguel  Capó,  1705. 4.°  de  33  págs. 

_  111.  Triunfos  festivos,  baleá- 
ricos, austríacos,  reportados  por 
el  mas  dezeado  (sic)  querido  é  ido- 


PER 


=  97  =: 


PER 


latrado  moiiarca  de  las  Fspams 
D.  Carlos  tercero  de  Austria, 
nuestro  Rey  y  Sr.  (que  Dios  (guar- 
de y  a.ños  felízes  prospere)  consa- 
grados á  ¡a  Tiias  soberana  y  triun- 
fante Palas  María,  que  ya  en  el 
primer  instante  rompió  la  cabeca 
de  la  mas  infernal  Mediissa,  en 
haúmiento  de  gracias  por  la  re- 
ducción del  Baleárico  Reyno  al 
dulce  y  amable  dominio  austría- 
co. Celebrados  d  impulsos  fervo- 
rosos  de  la  mas  f  na  lealtad  de  los 
cofrades  de  la  Purissima  Concep- 
ción en  la  Sagrada  palestra  del 
Real  Convento  de  S.  Francisco  de 
Asís  de  la  ciudad  y  Reyno  de  Ma- 
llorca a  los  31  de  octubre  de  1706. 
Aclamados  con  panegíricos  vito- 
res  por  &c.  dedicados  á  D.  Juan 
Antonio  de  Pax  y  de  Orean,  Con- 
de de  Savallá  &.c.  Palma,  impr. 
de  Miguel  Capó,  1706.  4.«  de  40 
págs. 

IV.  Oración  panegírica  que  di- 
jo en  las  solemnes  fiestas  de  la  ca- 
nonización de  San  Luis  Gonzaga 
y  San  Estanislao  de  Kosca,  ce- 
lebradas en  el  colegio  de  Monte- 
sion  de  Palma  el  dia  18  de  setiem- 
bre de  1727.  Palma,  impr.  de  Ge- 
rónimo Frau,  1727.  4.°  Vá  unida 
ala  relación  de  las  espresadas  fies- 
tas y  á  los  dem.as  discursos  que  se 
pronunciaron  en  ellas. 

V.  Sermones  y  materias  pre- 
dicables. 1  t.  ^.^  Má.  muy  abul- 
tado, original  en  la  biblioteca  de 
Moutesion. 

912. 

Perem^ó  (Nicolás).  Nació 
en  Palma,  abrazó  el  estado  reli- 
gioso, y  habiendo  vestido  el  há- 
bito de  observante,  obtuvo  la  borla 
de  doctor  en  filosofía  y  la  cátedra 
de  teología  que  leyó  en  el  conven- 
to de  S.  Francisco  de  Asis.  Fué  se- 
cretario de  la  provincia  de  Mallor- 
ca y  calificador  del  santo  oficio,  y 
mientras  se  ocupaba  en  adminis- 
trar los  socorros  espiritules  á  los 
T.  II. 


apestados,  entrando  voluntaria- 
mente en  los  barrios  sucios,  le  aco- 
metió la  calentura  amarilla  y  mu- 
rió en  la  iglesia  de  S.  Pedro,  á  la 
edad  de  40  años,  el  dia  13  de  oc- 
tubre de   1821.  Escribió: 

Devoto  Septenario  d  la  angíis- 
tiada  y  afiijida  Madre  de  Dios 
la  virgen  María  Nra.  Sra.  que  se 
hace  en  la  Iglesid  de  S.  Francis- 
co de  Asís.  Palma,  impr.  de  Bue- 
naventura Villalonga,  1815.  S.'* 
de  31  págs. 

913. 

PebeLiIíÓ  (Pedro  Felio.)  Na- 
tural de  Palma,  de  cuya  capital 
ha  sido  varias  veces  alcalde  y  re- 
gidor, y  ha  representado  esta  pro- 
vincia en  el  congreso  de  diputa- 
dos el  año  1850.  Cultivó  la  poesía 
castellana  y  mallorquína,  y  sus  pro- 
ducciones forman  1  t.  4."  Ms.  Fa- 
lleció en  30  de  enero  de  1861.  Dio 
á  luz: 

S'  líermitd  Pelegri  ó  camins  de 
sa  providencia.  Palma,  impr.  de 
Esteban  Trias,  1850.  8.°  de  55  pá- 
ginas. Es  una  poesía  de  201  es- 
trofas iguales:  he  aquí  su  prin- 
cipio: 


Voltros  que  scmpre  plorau, 
Y  vollros  qui  malheíu. 
Porque  may  contcnts  cstau, 
De  lü  que  del  cel  tcniu; 
Vciiiu  aquí  y  cscoltau 
Lo  que  aquest  cuento  vos  diu. 

Vcniu. 
Axó   era  un  hermitá, 
Que  lluñy  de  ciutat  vivía, 
Uiis  diuen  que  prop  d'  Arta, 
AUres  de  Sania  María; 
Lo  ccrt  es,  per  no  cansa. 
Que  ciutad  no  '1  conexía. 

Havía 
Per  se  muntaña  viscut, 
Enlrc  pinars  amagíít, 
Entre  garrigas  pcrdút, 
Just  lo  matcix  qu'  cntcrrat, 
De  s'  auba  de  juvcntút 
Fins  á  sa  dcrrera  cdat. 

Donat 
A  vida  santificada, 

13 


PER 

Es  per  ell  aqucll  descrf 
Del  mon  sa  millor  posada; 
Y  contra  '1  pecat  dcspcrl 
Te  cad'  hora  consagrada 
A  Dcu  de  qui  n'  está  ccrt.  etc. 


914. 

PEnuOió  (RiCAnDo).  Poeta 
mallorquiíi,  natural  de  Palma,  y 
uno  de  los  que  concurrieron  al  cer- 
tamen abierto  por  la  academia  de 
ciencias  y  letras  de  las  Baleares 
para  celebrar  la  visita  que  liizo 
la  Reina  Doña  Isabel  II  k  estas  is- 
las. Su  composición,  escrita  en  el 
idioma  de  nuestro  pais,  obtuvo 
mención  honorífica,  con  cuyo  mo- 
tivóse insertó  en  el  álbum  regio, 
impreso  en  casa  de  Gelabert,  año 
1860. 

915. 

Pebera  (Francisco).  Reli- 
gioso mallorquín,  no  sabemos  de 
que  orden.  Fué  lector  de  teología 
y  uno  de  los  jueces  del  certamen 
poético  mantenido  en  1502  en  la 
iglesia  de  San  Francisco  de  Asis 
de  Palma,  en  honor  de  Ramón  Lull, 
con  cuyo  motivo  firmó  la  senten- 
cia escrita  en  verso  mallorquín,  en 
unión  de  Gaspar  Calaf,  para  la  ca- 
lificación de  las  poesías  presenta- 
das y  adjudicación  de  los  premios. 

916. 

Perera  (Juan).  Natural  de 
Palma,  religioso  mercedario  cuya 
profesión  hizo  en  el  convento  de 
esta  ciudad  el  día  19  de  setiembre 
de  1598.  Los  cronistas  del  mismo 
le  califican  de  gran  artista,  elo- 
cuente orador  y  sabio  humanista, 
en  cuyos  ramos  dicen  que  escribió 
varias  obras.  Murió  en  Cerdeña. 

917. 

PERifS  (Maymó).  Poeta  ma- 
llorquín  del  siglo  XIV,   hijo  de 


98  =  TER 

Martin  Pcris,  quien  en  su  U'sta- 
mento  de  14  de  marzo  de  1272,  re- 
cibido por  Pedro  Romeu  Not.  lo 
hace  legado  partic  lar  de  la  alque- 
ría A  Ihahoz  en  el  término  de  Po- 
llensa.  De  otros  documentos  que 
hemos  visto  consta  que  Maymon 
Peris  ocupó  varios  cargos  públicos 
en  esta  ciudad,  y  que  en  ella  ftió 
bayle  general  y  aduiinistrador  do 
los  bienes  que  poseía  en  Mallorca 
el  obispo  de  Barcelona,  á  cuyo  pre- 
lado, con  instrumento  público  de 
12delas  calendas  de  enero  de  1310, 
en  poder  de  Bernardo  de  Villaru- 
bea  Not.,  compró  la  casa  y  pala- 
cio que  tenía  en  esta  capital  situa- 
dos frente  la  iglesia  de  Sta.  Cruz; 
y  con  otro  do  8  de  los  idus  de  julio 
de  1314  ante  Guillermo  Nadal  Kot. 
le  tomó  en  feudo  las  tascas,  diez- 
mos, censos  y  derechos  de  la  al- 
quería las  A  rnaldas,  con  varios  ra- 
fales, honores  y  posesiones  en  el 
llano  de  San  Jorge  y  término  lla- 
mado de7i  Cati.  Kste  insigne  poeta 
dejó  sucesión,  que  á  mediados  y  k 
últimos  del  expresado  siglo,  conser- 
vaba su  nombre  y  su  opulencia  y 
figuraba  muy  ocupada  en  los  ne- 
gocios políticos  de  la  isla.  El  di- 
ligente cronista  Barberi  encontró 
en  las  guardas  de  un  códice  de  la 
curia  del  Pariage  algunas  com- 
posiciones poéticas,  únicas  que  la 
casualidad  nos  ha  conservado  de 
tan  distinguido  vate.  Trascribi- 
mos la  que  sigue  para  muestra 
de  su  indisputable  numen. 


Car  vos,  esleí  [  de  ma  pcnsa  amorosa, 

Car  vos,  lir  blanc  [  pcrqu'  eu,  las,  tan  sospir 

Nc  fayls  escarn  ]  de  ma  pena  angoixosa, 

No  vol  mon  cor  ]  en  s'  amor  defaylir; 

E  puis  voléis  1  me  tolre  1'  esperanca, 

En  mon  amor  |  vuyl  mays  haver  fermanga. 

Lo  sguard  ¡ral  ]  deis  voslrcs  uylls,  ma  dona. 
Aporta  al  cor  |  desalt  turment  6  joy, 
Ab  Yostre  'ndcny  ]  mays  m'  apar  1'  amor bona 
E  mays  us  am  |  quant  mays  havcls  mí  oy: 
Careen  qui  'us  vol  |  de  1'  amor  s'  enlum¡na> 
Car  en  esl  mon  1  sots  de  1'  amor  regina. 


PER 


rr:    99    - 


PET 


Lo  mal  es  douc  1  qu'  em  Icxa  la  voslra  ira, 
Nuyla  amargor  |  de  vos  me  pot  venir; 
Com  racnys  volcts  |  majs  lo  cor  cus  dcsira, 
E  menys  m'  en  dolch  ]  quant  plus  es  mon 

(desir: 
Car  cell  qui'usvol  1  l'armaal  celhatramesa, 
Car  en  lo  ce!  |  de  1'  amor  sots  dcxesa. 

No  'n  suy  feII6  |  de  la  mia  soffrenca, 
Ans  suy  plasent  ]  en  vos  voler  amar; 
Foyl,  me  complanch  |pnfre  spcr  é  tcmcnca, 
¡IJenhaje  'I  loch  |  on  vos  pogui  trobar! 
Pilis  en  lo  mon  |  on  vaig  xanian  de  amor, 
Ais  res  no  vuyll  |  que  dir  vostra  lausor. 

ENDRECA.. 

Anals  sospirs  |  qu'  cxits  de  1'  arma  trista, 
Douga  chancos  |  anals  mcrcc  clamanl, 
Enquer  qu'  el  sol  |  qu'  entenebra  raa  vista, 
IIíjjc  per  lort  !  raa  follor  6  mon  xant. 

918. 

l*EBPiSA  (Pedro  Juan).  Na- 
tural de  Palma,  doctor  en  ambos 
derechos  y  en  1660  nombrado  por 
S.  M.  juez  del  Pariage de  este  reino. 
Mas  adelante  abrazó  el  estado  ecle- 
siástico, fué  canónigo  de  nuestra 
catedral  y  vicario  general  de  esta 
diócesis.  Murió  asesinado  en  el 
zaguán  de  su  casa,  que  es  la  que 
lioy  posee  en  la  calle  de  San  Mi- 
guel D.  Juan  Massanet  y  Ochando, 
á  las  8  de  la  noche  del  11  de  di- 
ciembre de  1686,  en  el  momento  de 
llep;ar  del  palacio  episcopal. — Es- 
cribió: , 

I.  Alegación  juridica  2^0'i'  -^• 
Francisco  Truyols  y  Angelats, 
BayU  real  por  S.  M.  de  la  ckc- 
dad  y  reino  de  Mallorca  con  el 
curador  de  la  herencia  de  Pedro 
Moranta  y  el  Dr.  Rafael  Pons 
Pro.  en  nomlre  de  Bernardo  Pons 
Pro.  su  hermano  sohre  la  sttcce- 
sioii del jyredio son  Angelats.  Imp. 
íbl.  sin  año  ni  lugar. 

II.  Alegación  jurídica  2ior  D.^ 
Honofre  Farrandell  y  de  Veri  y 
Fernando  Gual  y  Moíx,  con  P.^ 
Pionisia  Siireda  ijiuda,  P.  Fran- 
cisco y  P.  Saltador  Sureda,  so- 
Iré  liquidación  del  fideicomiso  rpie 


dispuso  Isabel  de  Olcza  y  Torna,- 
mira.  Imp.  fól.  id.  id. 

III.  Alegación  jurídica  por  P.^ 
Onufria  Ferrandell  y  de  Veri  y 
Fernando  Gual  y  Moix  Cavallero 
con  P.^  Uniza  Sureda  y  Pezhrull 
viuda,  P.  Francisco  y  P.  Salva- 
dor Sureda.  Imp.  fól.  id.  id.  Aun- 
que este  discurso  lleve  el  titulo 
casi  igual  al  anterior,  es  entera- 
mente distinto. 

IV.  Alegación  jurídica  2)or  P. 
Gabriel  Palou  de  Comasema  con 
el  Pr.  Miguel  Palou  Pro.  y  Ca- 
nónigo de  la  Sta.  Iglesia  de  Ma- 
llorca su  hermano  consanguíneo, 
sobre  la  valílidad  de  las  disposicio- 
nes hechas  jmr  Gabriel  Palou  de 
Comasenmjmdre  común  de  las 2)ar- 
tes  á  favor  de  uno  de  los  hijos  va- 
rones de  su ptostrer  matrimonio  he. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

919. 

i*ETBA  (Miguel  de).  Fué  su 
patria  la  villa  de  su  nombre,  on 
la  que  nació  el  dia  1 1  de  enero  de 
1741  de  Miguel  Ribot  y  Juana 
Serra,  labradores  de  la  misma.  Hi- 
zo los  primeros  estudios  con  los 
padres  observantes  de  Petra,  cursó 
la  retórica  en  Palma  con  el  docto 
jesuíta  Juan  Reynés,  y  decidido 
á  abrazar  el  estado  religioso,  pidió 
el  hábito  de  mínimo  en  el  conven- 
to de  San  Francisco  de  Paula  de 
esta  ciudad,  cuyos  padres  se  lo  ne- 
garon á  causa  de  su  estatura  es- 
traordinariamente  baja.  Los  capu- 
chinos que  no  median  por  la  esta- 
tura la  inteligencia,  la  virtud  y 
la  utilidad  de  los  hombres  que  de- 
seaban asociarse  á  su  gremio,  ac- 
cedieron á  la  solicitud  de  Miguel 
Ribot,  y  este  vistió  el  santo  há- 
bito de  su  religión  en  el  convento 
estramuros  de  Palma  el  dia  25  de 
octubre  de  1755,  profesando  so- 
lemnemente el  13  de  enero  de  1757. 
Estudió  en  él  la  filosofía,  aplicóse  á 
las  matemáticas  y  al  dibujo,  y  por 
haber  sobresalido  en  estos  ramos, 


PET 


-   100 


Pie 


la  sociedad  económica  mallorqnina 
le  nombró  individuo  de  mérito. 
Siendo  lector,  fué  el  primero  que 
enseñó  en  su  convento  la  filosofía 
esperimental  según  la  mente  de 
Ramón  Lull:  como  arquitecto  le- 
vantó el  plano  y  dirigió  la  obra 
del  convento  de  capuchinos  de  esta 
capital;  arregló  en  el  mismo  un 
curioso  gabinete  de  antigüedades 
y  de  historia  natural,  que  siguie- 
ron aumentándolos  religiosos  des- 
pués de  su  muerte;  enriqueció  no- 
tablemente la  biblioteca,  de  la  que 
cuidó  posteriormente  el  P.  Luis 
de  Villafranca  con  tanto  celo  y  di- 
ligencia, que  cuando  la  esclaustra- 
cion  de  los  regulares  en  1835  era 
la  mas  escojida  de  Mallorca.  En 
2  de  marzo  de  1765  se  ordenó  de  sa- 
cerdote y  falleció  en  esta  ciudad 
el  dia  12  de  febrero  de  1803.  Las 
obras  que  dejó  Mss.  existian  en  va- 
rios tomos  en  la  biblioteca  de  su 
convento.  Hé  aquí  la  noticia  de 
ellas: 

L    Manual  de  relojes  solares. 

IL  Diario  histórico  de  lo  su- 
cedido en  la  demolición  del  Con- 
vento antiguo  y  en  la  fundación 
del  nuevo. 

III.  Elementos  de  matemáti- 
cas que  para  instriiccion  de  la  ju- 
ventíid  balear  leia  por  encargo  de 
la  real  sociedad  económica  de  ajni- 
gos  del  pais  en  1779. 

IV.  PJiilospMa  Lídiana  o.nc- 
toritate,  ratione  et  ohservationihus 
compirotata. 

V.  Opnscula  Theologica. 

VI.  Sermones  varios,  panegí- 
ricos y  morales,  con  la  cuaresma 
que  predicó  en  la  catedral  de  Pal- 
ma en  1783. 

VIL  Memorias  presentadas  á 
la  Real  Sociedad  mallorqnina  de 
amigos  del  pais  sobre  arquitectu- 
ra, pesos  y  medidas  &c. 

VIII.  Mapas  de  las  islas  de 
Menorca,  Ihiza  y  Formentera,  de- 
lineados en  1771:  el  de  Mallorca 
y  el  plano  ignográfico  de  Palma, 
en  1801:  viita  y  croquis  de  la  de- 


molida Iglesia  y  contento  de  Ca- 
puchinos estramuros: planos  délas 
nueras  Iglesias  de  Consell,  Mnn- 
cor  y  Capdepera,  de  la  proyectada 
del  monasterio  de  Bernardos,  déla 
capilla  de  los  cuatro  Santos  Coro- 
nados  de  Sta.  Eulalia  y  de  la  del 
Baptisterio  de  la  Catedral. 

920. 

PieoRiVELli  (FnAN'cisco).  Na- 
tural de  Petra,  religioso  observan- 
te del  convento  de  San  Francisco 
de  Asís  de  Palma,  en  el  que  tuvo 
algunos  años  á  su  cargo  la  escuela 
de  moral  con  mucho  crédito  y  apro- 
vechamiento de  sus  discípulos.  Fué 
lector  jubilado,  doctor  y  catedriW 
tico  de  filosofía  y  teología  en  la 
univer.sidad  luliana  de  Mallorca, 
difinidor  de  su  orden,  examinador 
sinodal  y  juez  ordinario  del  tribu- 
nal de  la  inquisición.  Murió  en  Pal- 
ma dia  2-4  de  setiembre  de  1747, 
á  la  edad  de  61  años.  Escribió: 

Año  Mariano.  1  t.  4.°  Ms.  de 
372  pAgs.  cuyo  original  se  conser- 
vaba en  la  biblioteca  de  su  con- 
vento y  hoy  en  poder  de  un  ami- 
go nuestro.  Es  obra  en  que  se  re- 
fieren muy  estensamente,  desde  1 ." 
de  enero  hasta  31  de  diciembre, 
todos  los  sucesos  que  han  tenido 
lugar  en  el  mundo  católico  en  hon- 
ra y  gloria  de  la  Purísima  Concep- 
ción. 

921. 

PiconiVKLE.  (Juan).  Religio- 
so observante,  natural  de  Petra, 
sobrino  del  P.  Francisco  Picornell 
de  la  misma  orden,  de  quien  aca- 
bamos de  hablar.  Fué  drctor  en 
artes,  catedrático  de  filosofía  en 
esta  universidad  literaria,  lector 
jubilado  y  custodio  de  esta  provin- 
cia. Falleció  en  Palma  el  dia  27 
de  abril  de  1789  á  los  74  años  de 
su  edad.  Escribió  varios  tratados 
que  existian  inéditos  en  la  biblio- 
teca del  convento  de  San  Francisco 


Pie  =  101  = 

de  Asís  tic  esta  ciudad,  en  defensa 
del  misterio  de  la  Inmaculada  Con- 
cepción de  Mana.  Dio  á  luz: 

Puerta  Sagrada  (¿ue  con  la  ce- 
¡eherrima  esposicion  del  P.  Nico- 
lás de  Lira,  ofrece  libre  entrada 
d  las  postillas  evangélicas,  y  ala 
inteligencia  de  los  sagrados  evan- 
gelios con  variedad  de  asuntos: 
idea  los  en  el  Beato  mártir  Rai- 
nmndo  Lulio  y  en  el  venerable  P. 
Fr.  Juan  Duns  Escoto,  ambos  ve- 
nerables, Doctores,  Seráficos  y 
Marianos.  Obra  vMUsima  para 
todos  los  predicadores.  4  tomos  en 
4,°  El  I.  Co)! tiene  desde  el  domin- 
go primero  de  Quaresma  hasta  el 
de  Pentecostés.  Palma,  impr.  de 
Ignacio  Frau,  1760.  de  550  pág-s. 
sin  los  preliminares:  el  II.  Con- 
tiene desde  el  domingo  de  Pente- 
costés liasta  el  duodécimo  desjmes 
de  Pentecostés.  Palma,  id.  id.  id. 
de  462  págs.:  el  III.  Contiene  des- 
de el  domingo  XIII  después  de 
Pentecostés  hasta  el  XXIV  des- 
pués de  Pentecostés.  Palma,  la 
misma  impr,  1761  de  364  pág-s.:  y 
elIV.  Co7itiene  desde  el  domingo  I 
de  adviento  hasta  el  domingo  de 
quinquagésima.  Palma,  impr.  de 
los  herederos  de  Ignacio  Frau^, 
1762,  de  308  págs.  Es  obra  de  mal' 
gusto,  escrita  en  estilo  amfiboló- 
gico  y  poco  correcto,  y  tan  agena 
del  siglo  en  que  vivió  su  autor, 
que  mereció  este  verla  reprolmda 
y  mandada  recojer  por  orden  de  su 
general. 

922. 


Píe 


Picob.-ve:!.!.  (Juan).  Natural 
de  Palma  é  hijo  de  Poncio  Picor- 
nell  y  de  Margarita  Gomila.  Re- 
sidió en  Madrid,  de  cuya  sociedad 
económica  fuó  uno  de  los  mas  la- 
boriosos y  activos  individuos:  per- 
teneció también  á  la  Vascongada 
y  á  otras  muchas  corporaciones 
científicas  y  literarias.  Hé  aquí  los 
escritos  suyos  que  hemos  visto: 


I.  Examen  público  catequísti- 
co histórico  y  geográfico  á  que  es- 
pone D.  Juan  Picornell  y  Oomiía 
á  su  hijo  Juan  Antonio  Picor- 
nell y  Obispo,  de  edad  de  3  años, 
6  meses  y  24  dias,  en  un  general 
qice  franqueará  la  Universidad  de 
Salamanca  el  domingo  3  de  abril 
de  1785.  Madrid,  impr.  de  Alfonso 
López,   1785.  4.« 

II.  Discurso  leórico-práctico 
sobre  la  educación  de  la  infancia, 
dirijido  á  los  padres  de  familia. 
Por  D.  Juan  Picornell  y  Gomila. 
Con  licencia.  Salamanca,  impr.  de 
A.  García  Rico,  1786,  8.°  de  XVI- 
144  págs. 

III.  Discurso  sobre  los  mejo- 
res medios  de  escitar  y  fomentar 
el  patriotismo  en  una  monarqiUa 
sin  ofender  ni  disminuir  en  cosa 
alguna  la  extensión  y  ejecución  que 
es  propia  de  este  género  de  gobier- 
no; por  Mr.  Malhon  de  la  Cour: 
traducido  é  ilustrado  con  notas 
por  &(?.  Madrid,  impr.  de  Aznar, 
1790.  4.°  de  35  págs. 

923. 

PicoBMEiiii  (Juan  Antonio). 
Hijo  del  antecedente.  Nació  en 
1782  y,  como  se  ha  dicho  en  el 
artículo  de  su  padre,  á  poco  mas 
de  tres  años  sufrió  un  examen  de 
historia  y  geografía  en  la  univer- 
sidad de  Salamanca,  y  en  ella,  se- 
gún nos  aseguró  D.  Antonio  Oli- 
ver  y  Nadal,  sostuvo  á  la  edad  de 
5  años,  en  el  de  1787,  conclusio- 
nes públicas  de  filosofía.  Tuvo  por 
algún  tiempo  á  su  cargo  la  redac- 
ción de  la  Gaceta:  en  1803  vino 
á  esta  su  patria  y  de  aquí  se  em- 
barcó para  la  América  donde  fa- 
lleció. Escribió,  entre  otros  mu- 
chos opúsculos  que  no  hemos  visto: 

Resptuesta  á  la  carta  que  escri- 
bió 11%  filósofo  moderno  á  un  j)eri- 
patético  ionpugnando  algunas  con- 
clusiones que  defendió  un  discí- 
pulo de  este  último  en  el  año  de 
1803,  1  t.  4."  Ms,  de  82  hojas,  cu- 


PIP 


=  102  — 


PIR 


yoorig-inal  existia  en  poder  de  don 
Antonio  Oliver  y  Nadal,  que  fué 
el  que  censuró  las  conclusiones, 
como  se  ha  visto  en  su  artículo 
púg.  28. 

924. 

Pipía  (Agustín).  Aunque  no 
Laya  nacido  en  Mallorca  se  le  cuen- 
ta por  uno  de  los  liijos  ilustres  de 
esta  isla  por  haber  recibido  en  ella 
su  educación,  haber  vestido  el  há- 
bito de  religioso  dominico  en  el 
convento  de  Palma,  y  haber  obte- 
nido privilegio  de  prohijación,  te- 
niendo en  cuenta  al  concedérselo, 
los  muchos  años  que  vivió  en  esta 
ciudad.  En  la  misma  leyó  una  cá- 
tedra de  teología,  en  la  universi- 
dad iuliana:  pasó  en  1694  á  la 
corte  pontificia,  donde  fué  regente 
del  colegio  de  dominicos  de  la  Mi- 
nerva, teólogo  casanatense  y  secre- 
tario de  la  congregación  del  ín- 
dice. Elevóle  su  religión  á  la  dig- 
nidad de  general  de  la  misma,  y 
el  Papa  Benedicto  XIII  le  creó 
obispo  de  Osime  y  cardenal  de  la 
S.  R.  1.  con  el  título  de  S.  Sixto. 
Murió  en  Koma  el  dia  21  de  fe- 
brero de  1730.  El  convento  de 
Sto.  Domingo  de  Palma,  que  fué 
su  heredero  testamentario,  le  cele- 
bró pomposas  exequias;  y  el  ayun- 
tamiento de  esta  ciudad  mandó  co- 
locar su  retrato  entre  los  de  los 
mallorquines  eminentes  en  virtud, 
letras  y  armas.  Hé  aquí  los  escri- 
tos suyos  de  que  tenemos  noticia: 

I.  Epístola pastoralis  Fr.  Au- 
gustini  Pipía,  ordinis  pracUcato- 
rum,  Sanct(BR.  EcclesicePri.  Car- 
dinaliSy  I)ei  et  ApostolicíS  Sedis 
f/ratia  Eiúscopi  Ausimani,  ad  ve- 
nerabiles  f'ratres,  et  dilectos  hi 
Chfisto  Jllios ,  clerum  et  miiver- 
siompopulmn  JDicecesis  Ausimance. 
RomcB  MDCCXXV.  apud  Hiero- 
nimum  Mainardi.  4."  mayor  con 
sus  armas. 

II.  Iii  Del  filio  s'ihi  dilectis 
Adm.  UR.  PP.  ProvinciaUkís, 


dejinitoribus  generalihus,  et  elec- 
torihis  generali  capitulo  ordÍ7iis 
pradicatorum,  Fr.  Augustinus 
Pipía  S.  R.  E.  Pashyter  Cardína- 
lis  Eppiscopus  A itximanus.  Romee 
id.  id.  id. 

El  maestro  Febrer  en  su  cróni- 
ca Ms.  de  los  dominicos  de  Ma- 
llorca, tomo  I,  pág.  219,  dice  que 
siendo  secretario  de  la  sagrada 
congregación  del  índice,  en  Roma, 
escribió  muchos  tratados  sobre  las 
materias  y  causas  que  se  venti- 
laron en  aquella  congregación.  El 
Sr.  conde  de  Ayamans  conserva 
varios  discursos  teológicas  del  car- 
denal Pipia  escritos  de  su  letra  y 
firmados  por  él. 

925. 

PlBls(Bi:KNARno  CnuLo).  Car- 
melita menorquin.  Nació  en  Mahon 
el  dia  14  de  julio  de  1792,  vistió  el 
hábito  en  el  convento  de  su  patria, 
y  en  1820  fué  creado  lector  de  filo- 
sofía: siete  años  después  se  le  con- 
firió una  cátedra  de  teología,  y  en 
13  de  agosto  de  1832  obtuvo  el 
grado  de  doctor  en  esta  facultad. 
Desempeñó  en  su  convento  los  car- 
gos de  regente  de  estudios,  prior 
y  visitador.  Escribió: 

A  rte  de  enseñar  y  aprender  la 
lengua  latina,  ó  sea  gramática 
completa  divida  en  cuatro  partes: 
etimología,  sintaxis,  ortografía, 
y  prosodia.  La  etimología  ra  con- 
tenida en  el  arte  menor  y  las  tres 
restantes  en  el  arte  mayor.  Ma- 
hon, impr.  de  Pedro  Amonio  Ser- 
ra,  1834.  l.t.  4.°  de  380  págs. 

926. 

PiRiS  (Juan).  Natural  de  Ma- 
hon donde  nació  en  1774  de  don 
Agustín  Piris  y  D.^  Juana  Car- 
dona. Vistió  joven  el  hábito  de  ob- 
servante en  el  convento  de  su  pa- 
tria. Fué  un  modelo  de  aplicación, 
gran  humanista,  lector  jubilado, 
orador  elocuentísimo  y  muy  esti- 


PIZ 


=    103   =: 


PLA 


mado  por  su  virtud  y  talento.  En 
1820  obtuvo  de  su  Santidad  el 
breve  de  secularización,  pero  en 
1824  volvió  á  entrar  en  el  claus- 
tro y  después  de  la  supresión  de 
los  reg-ulares  (1835)  se  le  confirió 
un  beneficio  en  la  Iglesia  parro- 
quial de  INIalion,  fué  nombrado  ca- 
pellán- del  cementerio  de  aquella 
ciudad,  y  falleció  en  ella  el  dia  31 
de  octubre  de  1848.  Entre  sus  mu- 
chos escritos  se  cuenta: 

Apocalipsis  de  San  Juan  saca- 
do de  las  lecciones  sagradas  del 
P.  Z?(cconi  jesuita,  traducido  del 
italiano  &.c.  Malion,  impr.  de  Pe- 
dro Antonio  Serra.  1820.  1  t.  4.° 
del  que  solo  se  imprimieron  10 
pliegos. 

927. 

PizA  (Bartolomé).  Dominico 
mallorquín  cuyo  hábito  le  vistió 
el  P.  Lorenzo  Malferit,  prior  del 
real  convento  de  Palma,  el  dia  15 
de  febrero  de  1592.  Seguía  sus  es- 
tudios maj'ores  en  la  universidad 
de  Valladolid,  cuando  una  terri- 
ble epidemia  invadió  aquella  ciu- 
dad y  habiéndosele  destinado  al 
servicio  de  un  hospital  sucio  de  ella, 
le  acometió  la  enfermedad  ponién- 
dole al  borde  del  sepulcro.  Resta- 
blecido, determinó  la  orden  en  un 
capitulo  provincial  que  pasase  á 
leer  artes  en  el  convento  de  Pal- 
ma, como  lo  verificó,  reuniendo  en 
su  escuela  80  discípulos  que  apro- 
vecharon notablemente.  El  P.  Vi- 
cente Pons,  de  quien  tomamos  es- 
tas noticias,  dice  qne  Pizá  fué  di- 
rector espiritual  del  V.  P.  Fr.  Ju- 
lián Font  y  Roig  y  que  á  instan- 
cia suya  se  recibió  información  de 
su  vida  y  milagros.  Siendo  prior 
del  real  convento  de  Sto.  Domin- 
go, el  grande  y  general  consejo 
le  nombró  síndico  de  este  reino  á 
la  corte  de  Felipe  III,  y  lo  propio 
hizo  el  estado  eclesiástico  de  Ma- 
llorca para  que  solicitase  de  S.  M. 
la  franquicia  del  subsidio  escusado 


que  se  le  impuso.  Fué  consultor 
y  calificador  del  santo  oficio,  cuya 
plaza  juró  en  18  de  marzo  de  1606, 
y  con  este  motivo  el  tribunal  su- 
premo le  cometió  el  examen  de  va- 
rias causas  de  fé,  dando  su  dicta- 
men tan  á  satisfacción  de  los  in- 
quisidores g'enerales  que  siempre 
se  conformaron  con  él;  y  en  4  de 
noviembre  de  1620  le  nombraron 
inquisidor  de  esta  isla.  Posterior- 
mente fué  consultado  para  obispo 
}'■  murió  en  13  de  setiembre  de 
1626.  El  cronista  de  los  domini- 
cos de  Mallorca  dice  que  las  obras 
que  dejó  Mss.  constaban  de  19  to- 
mos, todos  de  su  letra;  pero  no  es- 
presa las  materias  ni  los  tratados. 
En  la  biblioteca  del  marques  de 
la  Romana  existia  una  Swna  de 
Confesores,  1  t.  4.°  impreso  en 
1590,  su  autor  el  P.  Bartolomé  Pi- 
zá dominico.  No  damos  la  nota  bi- 
biográfica  de  este  libro  porque  úni- 
camente lo  hemos  visto  citado  en 
el  catálogo  Ms.  de  la  espresada  bi- 
blioteca. 

928. 

Pl^AlVAS  (Antonio).  Nació  en 
Palma  de  los  Sres.  D.  Miguel  Juan 
Planas  y  D.^  Bárbara  Nadal,  so- 
brina del  limo.  Sr.  D.  Bernardo 
Nadal  y  Crespí,  obispo  que  fué  de 
Mallorca,  Es  abogado  del  ilustre 
colegio  de  Palma  y  en  el  dia  te- 
niente de  alcalde  de  esta  misma 
ciudad. 

Discurso  en  derecJio  jmr  parte 
de  la  Escma.  D.^  Juana  de  Bo- 
xadors  ^c.  Condesa  de  Peralada, 
en  el  pleyto  que  sigue  por  ante  la 
Escma.  Audiencia  de  este  terri- 
torio, contra  la  Escma.  D .^  Ana 
de  Boxadors  &<?.  marqícesa  muda 
de  Vivot  solre  pertenencia  y  pro- 
piedad del  'predio  Buñoli.  Palma, 
impr.  nacional  á cargo  de  D.  Juan 
Guasp,  1844.  fól.  de  24  págs.  con 
un  árbol  genealógico  de  la  familia 
de  Pax. 


PLA 

929. 

|>r%!VAS  (Damián).  Hermano 
del  antecedente  y  también  aboga- 
do de  esta  ciudad. 

EUm  entos  de  filosofía  moral  y 
religiosa.  Palma,  impr.  de  Este- 
ran Trias,  1814.  8.°  de  113  págs. 

930. 

PlaivaS    (Giírónimo)    Varón 
docto  y  virtuoso,  cuya  vida  lian 
escrito"  varios  autores,   el  último 
de  ellos  D.  José  Barberi.  Nació  en 
Inca  por  los  años  1564:  estudió  la 
gramática  en  el  colegio  que  liabia 
en  el  oratorio  de  Sta.  Magdalena 
situado  sobre  un  monte  aislado  y 
muy  delicioso  en  el  distrito  de  la 
referida  villa:  pasó  después  á  la 
capital,  y  entró  de  alumno  en  las 
escuelas  de  Montesion,  donde  em- 
pezó los  estudios  mayores,   como 
así  se  lee  en  la  crónica  de  los  je- 
suítas de  Palma.  Para  continuar- 
los y  tomar  los  grados,  sus  padres 
le   mandaron    á   Valencia  y   allí 
vistió  el  hábito  de  observante  en 
el  recien  fundado  convento  de  San 
Juan"  de  la  Ribera  leyendo  en  el 
mismo,  con  fama  de  gran  escolás- 
tico un  curso  de  artes  y  tres  de  teo- 
logía: desempeñó  los  cargos  de  di- 
finidor,  guardián,  custodio  y  pro- 
vincial, recorriendo  muclias  ciu- 
dades para  anunciar  la  palabra  de 
Dios.  Fundó  varios  co  iventos  de 
su  orden  y  se  halló  en  los  capí- 
tulos  generales   de  Valladolid    y 
Roma,  donde  trabó  íntima  amis- 
tad con  Filiberto  príncipe  de  Sa- 
boya.  Gregorio  XV  le  nombró,  con 
disgusto  de  los  observantes,  en  22 
de  febrero  de  1622^  vicario  gene- 
ral de  todos  los  conventos  de  des- 
calzos de  España  é  Indias;  y  Fe- 
lipe IV  que  favorecía  á  aquellos, 
le  ofreció  un  obispado  para  que 
dimitiese  el  espresado  cargo.  Vino 
á  Mallorca  en  1623  y  habiendo 
visto  que  Urbano  VIII,  sucesor  de 


104  =  TLA 

Gregorio  XV ,  no  protogia  álos  des- 
calzos, resolvió  buscar  la  tran- 
quilidad de  su  espíritu  en  la  car- 
tuja de  Jesús  Nazareno  de  la  villa 
de  Valldemoí^a,  vistiendo  en  ella  la 
cogulla  de  San  Bruno  el  dia  24  de 
marzo  de  1625,  muriendo  santa- 
mente en  aquel  monasterio  en  25 
de  enero  de  1635.  Fué  el  P.  Planas 
incansable  en  el  pulpito,  pues  en. 
menos  de  dos  años  se  le  oyeron 
predicar  mas  de  doscientos  sermo- 
nes: de  orden  de  los  jurados  del 
reino  examinó  la  historia  del  cro- 
nista Daraeto,  cuya  censura  se  im- 
primió al  frente  de  ella.  Hé  aquí 
las  obras  suyas  que  han  llegado  á 
noticia  nuestra: 

I.    Sermones  mandados  impri- 
mir  por  los  muy  illustres  seüores 
Jurados  del  leal  Reyno  de  Mallor- 
ca: elprimero  del  Dr.  illuminado, 
mártir  ínclito  Ray mundo  LuUio: 
segundo  de  los  valerosos  mártires 
Sant  C  (hrít  y  Sant  Bassa:  terce- 
ro de  la  bendita  sieroa   de  Dios 
Sor  Oatherina  Thomas,  relir/iosa 
del  convento  de  Santa  Magdalena. 
Predicados  por  el  muy  Reverendo 
P.  Fr  ry  Gerónimo  Planes  del  or- 
den   del   SerápJdco  padre    Sant 
Francisco,  de  los  descahoz  de  la 
provincia  de  Valencia,  Lector  de 
Theologia,  custodio  y  provincial 
gue  ha  sido  dos  veces  en  ella.  Ma- 
llorca,  impr.  de  Gabriel   Guasp, 
MDCXXIIII.  4."  La  portada  lleva 
un  grabado  del  escudo  de  armas 
de  la  familia  LuU,  aumentado  con 
la  imagen  de  Ramón,  sostenido  por 
la  fé  y  la  esperanza.  Nicolás  An- 
tonio cita  del  P.  Planes  Sermones 
varios,  impresos  en    Mallorca  en 
1623  y  creemos  que  serán  los  mis- 
mos de  que  hacemos  mención,  con 
la  diferencia  del  año  de  su  impre- 
sión  que  suponemos  equivocado. 
D3I  de  Ramón  LuU  hablan  con  mu- 
cho elogio  Zalzinger  y  Custurer. 
11.     Sermón  de  los  Ínclitos  md  r- 
tires  Sant  Cahrit  y  Sant  Bassa, 
7iat'urales  del  fidelísimo  y  dorado 
reyno  de  Mallorca,  naturales  de 


PLA 


=  105  = 


PLA 


la  villa  de  Alará.  Mallorca,  impr, 
de  Gabriel  Guasp,  1625.   4.°  Es 
el  miámo  que  publicó  el  año  an- 
terior coleccionado  con  otros  dos, 
y  parece   que   se   reimprimió    de 
nuevo  á  costa  del  Dr.  Juan  CoU 
rector  de  la  parroquia  de  Alaró. 
Para  probar  el  P.  Planas  la  au- 
tenticidad de  las  lecciones  y  rezo 
propio  que  San  Cabrit  y  San  Basa 
tuvieron  antiguamente,  las  copia 
á  la  letra,  según  él  dice,  de   un 
misal  de  la  iglesia  de  Mallorca, 
que  supone  impreso  aquí  en  1488, 
y  asegura  existir  un  ejemplar  en 
ia  librería  del  convento  "de  S.  Fran- 
cisco de  Asís.  El  cronista  Dameto 
habia  publicado  antes  que  Planas 
las  lecciones  de  estos  mártires,  que 
efectivamente  tuvieron  culto  pú- 
blico en  esta  isla,  basta  que  lo  pro- 
bibió  el  obispo  D.  Fr.  Juan  de  San- 
tander, en  1636,  cuya  disposición 
revocó  la  sagrada  congregación  de 
ritus;  y  desentendiéndose  el  obispo 
D*  Juan  Diaz  déla  Guerra,  del  de- 
creto de  la  misma,  volvió  á  prohi- 
bir el  culto  mandando  recoger  las 
imágenes  que  se  veneraban  en  va- 
rios templos;  procedimientos   que 
no    tuvieron    efecto  por   baberlo 
dispuesto  así  una  real  orden  de  14 
de  diciembre  de  1776.  El  sermón 
de  estos  Santos,  publicado  por  el 
P.  Planas,  lleva  en  la  portada  un 
grabado  que  los  representa  en  cuer- 
po entero  y  el  escudo  de  armas  de 
Mallorca  y  de  la  villa  de  Álaró. 
III.     Tratado  del  examen  de  las 
revelaciones  verdaderas  y  falsas, 
y  de  los  raptos.  Compuesto  por  el 
P.  F.  Gerónimo  Planas  Lector 
jvMlado,  y  Padre  perpetuo  de  la 
Provincia  de  San  Juan  Bautista 
de  los  Descalcos  de  la  Regular 
observancia  de   nuestro   ¡Seráfico 
Padre  S.  Francisco  del  Reyno  de 
Valencia    Dividido  en  quatro  li- 
bros, y  dirigido  á  la  Beatissima 
Trinidad  Padre,  Hijo,  y  Esjrl- 
ritu  Santo,  y  á  la  Puríssima  Con- 
cepción de  la  Virgen  Maria  nues- 
tra señora.  Con  licencia.  En  Va- 
T.  II. 


lencia,  por  la  viuda  de  Juan  Chry- 
sóstomo  Garriz,  año  M.DC.XXX- 
IIII.  1 1.  4.^  de  16-406  folios  á  dos 
columnas,  y  varios  índices  larguí- 
simos sin  foliación.  Tan  raro  se 
lialiecbo  este  libro,  que  no  hemos 
visto  mas  ejemplar  que  el  existente 
en  la  biblioteca  de  Montesion;  y  por 
mas  diligencias  que  hayamos  prac- 
ticado para  encontrar  uno  en  Va- 
lencia, donde  fué  impreso,  no  lo 
hemos  podido  conseguir. 

IV.  In  Secundum  Sechmdae  D. 
ThoniíB.  1  t.  4.°  Ms.  que  existia 
en  la  biblioteca  de  la  cartuja  de 
Valldemosa,  juntamente  con  los 
que  siguen: 

V.  Cuaresma  predicada  en  la 
Catedral  de  Mallorca  el  año  1621 
y  sermones  de  Santos.  1.  t.  4.^ 
Ms.  de  326  hojas. 

VI.  Sermones  varios.  1  t.  4.° 
Ms.  Existia  entre  ellos  el  de  San 
Ignacio,  predicadoeldiade su  fiesta 
de  1623  en  la  iglesia  de  Monte- 
sion, que  según  la  crónica  Ms.  de 
este  colegio,  tomo  I.  pág.  14,  fué 
délos  mejores  en  espíritu,  fervor, 
discreción  y  doctrina  fundada  en 
escojidos  pasages  de  la  escritura, 
que  se  habían  pronunciado  en  aquel 
templo. 

931. 


l*f^AiVAS  (Leonardo).  Natural 
de  Palma,  poeta  latino,  de  quien 
hizo  mucho  aprecio  el  Sr.  Jove- 
llanos,  por  haberle  dirijido  algu- 
nas de  sus  composiciones.  En  una 
de  ellas  le  dice  al  concluir:  «Ego 
sum  Leo,  ego  sum  nardiis,  Leo- 
nardus  sum  ego.»  El  Sr.  D.  Ig- 
nacio Moragues,  en  cuya  casa 
vivió  mucho  tiempo  el  acólito 
Planas,  conserva  una  infinidad  de 
sus  poesías,  todas  Mss.  Falleció 
en  esta  ciudad  á  la  edad  de  80 
años,  el  día  27  de  marzo  de  1813. 
Hé  aquí  una  de  sus  producciones, 
la  primera  que  ve  la  luz  pública. 


14 


PLA  =  106  :=  PLA 

Non  Leo  jam  dormit,  Gallis  fcra  bella  minalur: 
et  rabie  pra-ccps  ore  vorabit  eos. 

Carmen  distico  Utimm,  titulo  proclamationis,  Hispanos 

adversáis  Gallos  proonoundi  cansa. 

CAESARAUGUSTA    FORTITIDINIS    SPECILIM. 

Nolla  fides  Gallis  (1),  tolo  gens  noxia  mondo 

condilur,  et  raullis  conteinerata  dolis. 
Heu  sccius!  illorum  maculans  faüacia  nomen, 

ómnibus  invisum  gcntibas  essc  fácil. 
Gens  infensa  quidem,  totumque  vcrondá  per  orbcra, 

ut  munila  suo  nomine  scripla  ncgct. 
Non  libcrlalcm  tribuil  natura  solutam, 

sed  foret  ut  mcriti  libera  causa  sui. 
Jam  DctiS  ex  orsu  símiles  corapescuit  ausus; 

cultor  enim  scclcris,  qui  fuit,  ipse  manct,  (2) 
Libera  quamlum  vis  mancal  cuiíumquc  voluntas, 

legibus  instatur  viverc  quisque  suis. 
Nam  rerum  natura  potens,  et  provida  scmpcr, 

qum  facicnda  quidem,  neo  facicnda,  monct. 
Quam  variant  bomines  naturam,  bellna  scnat: 

neo  carel  ipsius  cognitionc  sui. 
Unde  placeré  Deo  vitali  lumine  bruta, 

amplius  humana  conditionc  reor. 
Quam  benc  pro  moritis  hominem  fi'cissc  juvarcl ! 

Proliiius  aílemum  piciiituitque  Dcum.  (3) 
Juribus  inriatis  natura;  animalia  vivunl: 

ut  quid  enim  faciant,  sic  bcne  sempcr  ugunt. 
Instar  et  ut  navis  tumidis  agítala  proccllis, 

et  trahít  undivagam  quo  vclit  unda  ralcm: 
Sic  genus  humanum  trahítur  duiccdine  lucri, 

quaj  jubet  et  ratio  sccpius  undat  amor. 
Illa  necesse  lamen  tumidis  non  mcrgitur  undts. 

dam  Yclít,  advcrsis  non  suparatnr  aquis. 
Humanum  arbitrium  nullo  compellitur  actu,   {^) 

quo  niinus  ut  líber  concipiatur  agcns. 
En  tibi  causa  patens,  aliam  ncc  dcnuó  quxras; 

dulcís  amor  lucri  praevalel  omne  bonum. 
Qaod  lícct,  aut  numquam  licuit,  noque  forte  licebit, 

ut  multum  excutias,  omnia  vincit  amor. 
Sic  humana  quidem  totum  natura  per  orbcm, 

quaj  fuit  aut  fueríl  tcmpore,  scmper  crit. 
Unde  lifct  ratio  tolo  duminctur  ¡n  orbe, 

quo;  lamen  ha;c  ncclit  vincula;  rumpit  amor. 
Heu  genus  humanum!  Mundi  lacrímabilís  jetas! 
Qt  quid  enim  libcal,  jam  licuisse  vclis! 

(1)  Sanotus  Anloninus  florenlinus.  Nulla  fides  Gallis  qttia  etiam  ridendo  fidem  frangunU 

(2)  Ego  enim  Domimis  et  non  muttior.  Malachia,  Cap.  III. 

(2)    Panituit  eutn  quod  hominem  fecisset  in  térra.  Genes.  Cap.   VI. 

(^)  TTumana  voluntas  non  potestab  ulla  causa  créala  efi  acitcr  proímoveri.  lía  comune 
axtotna  Theologonm;  quod  tamen  Deo  convenire  invkte  probant  Thomistcp.  Vid.  Gaudin 
tom.  IV  pug.  231. 


PLA  =  107  =  PLA 

Non  libertatera  Deus  hos  conccssit  in  usus. 

ul  quid  amet  ralio  janí  supcrarct  amor. 
Sic  fieri  non  omnc  juvat,  dominatur  in  omncs  • 

cum  ralio  rectas  nuncict  ipsa  vias. 
Illa  gubernatrix  tolo   mcmorctur  in   orbe! 

hajc  ubicumque  silus,  quolibel  ipsa  loco. 
Sed   quo  Musa  feror!  prescns  depingere  bcüum, 

excitat  hoc  animuní   nocte  dicquc  mcum. 
Vcrsibus  et  cantu,  Musa;   mala  noslra  Icvatc! 

quo  mibi  dctcrior  causa  doloris  crit. 
Carmine  quodque  libens  statui;  jam  munus  obire 

flector:  et  Hesperia;  Rcgna  supina  sequi. 
Nec  Ycreor  qua;cumque  quidcm  mea  carmina  promant, 

nam  ratio  voces  anleit  ipsa  mcos, 
Claré  igitur  nobis  libeat  modo  diccre  verum: 

si  polis  est  similis  dicerc    vera  sonó. 
Sic  precor  Uispanum  ficta  dulcedine  Regem 

fallcre  fala  magis^  non  sinat  ipse  Deus! 
Gallus  enim  nimii  slimulantc  cupidinc  lucri 

aadet  quequae  sua  pro   Ditíonc  Capí. 
Jura  reformandi,  Icgesque  eflngerc  causa, 

non  placel  at  nobis  talis  in  ore  cibus. 
Cum  lamen  ble  tanti  sceleris  simulator  adcBset. 

anxius  urgcbat  munus  obire  suum. 
Notus  ct  Hu;spcrie  tamquam  furet  ipse  viator, 

ingrcditur  Regnum;  Rege  sciente  meo. 
Froitus  et  insidiis  BcUíquc  pcritus  in  arte, 

militum,  ct  armorum  miliia  multa  trahit. 
Consequiturque  simul  titulo  ralionis  amantis, 

ul  data  sint  Gallo  castra  potita  Duci.  (.')) 
His  lamen  oblentis^  prxtcxtans  commoda   nobis, 

obsidione  sua  Iradita  castra  paral. 
IIa;cque  ubi  facía  forcnl,  tractum  post  Icniporis  ulluní, 

absquc  pudore  sui  bella  cruenta  niovet. 
Heu  scelus  infandum!  fallax  fíducia  rerum ! 

quis  poterit  tanti  non   meminissc  doli? 
Gallica  jam  silcanl  magnorum  gesta  virorum; 

quíc  lamen  occurunt,  non  memoranda  raancnt. 
Audct  enim  Gallus  noslrum  detrudere  Regem, 

sic  Bouaparlc  jubet  non  procul  ipse  morans. 
Insislit  populus  Regís  consistere  grcssum; 

non  lamen  bocpoluil  concillare  bonum. 
Tune  Rcx  noster  ail:   casus  non  excidet  ullus 

me  vocaDt  indubius  Napoleonis  amor. 
Quid  mibi  lantus!  qua;  vos  dcmentia  ccpit? 

quam  citius  Regnum  jamque  rcdibo  mcum. 
Instante  itcrum  populo,  Reí  amplius  inquit: 

nitor  ego  in  superis  auxilioque  Del. 
Nilar  et  assiduo  conceptam  cxlinguerc  flammam 

boslis,  et  assiduis  me  revocare  dolis, 
Sic  me  fala  juvcnt!  plácida  sic  pace  quiescam  ! 

me  bülli  et  pacis  tempus  utrumque  juvet! 
Hecce  palet  palmus  vobis  Antonius  infans, 

quí  manet  imperii  sccptifer  ipse  mei. 


(3)    Cum  vanit  Barchinonam,  Monjuini  Castri  consequmdi,  Uolis  ct  blan^itiis;  simili- 
íer  et  alibi. 


PLA  =  108  =  VL\ 

Ule  gubernabit  loto  rcsitlcnlc  senatu. 

dum  tamcn  abs  ístain;  tempiis  in  oninc  smim. 
Justitia;  que  dabit  scelcratas  plcctcrc  gentes, 

ct  magis  in  palriam  queni  sciat  essc  rcrum. 
CoMticnit  populus  Rpgni  memorare  ruinam 

qiiam  limel,  inteiiti]  suspitione  dolí. 
Qno  le   depositum  ducit  fortuna  reatu? 

non  vidcor  Regno  displicuissc  tuo. 
Credere  niim  rcnuis  quanto  cumu^emur  omorc 

utilitatc  lui?  niim  dubitarc  potes? 
Tnnc  responsa  dodit  simili  Rex  captus  amorc 

quid  modo  flore  juvnf?  cur  mibi  flenda  dntls? 
Infandtim  me  forte  cupis   renovare  dolorem? 

cur  mihi  jucundns  non  sinis  iré  vias? 
Vos  Dcus  incólumes  faciat!  Híe  Nimiina  servcnl ! 

in  ulrosqne  tamen  vcrus  abundet  amor. 
Plii'.cntum  ingrcdilur  cunctis  lacrimantibus  iiium, 

sicquc  abiens,  sccnm  corda,  animosque  tulit. 
Jamque  scquiintur  eum  mngnorum  turba  virorum, 

ct  populi  proceres,  gcns  famuiata  simiii. 
Hqc  novilate  dolet  populus:  sic  gaudia  demunl 

anxictas  animi  conlinuusquc  timor. 
MuUorumquc  simal  vexant  insomnia  mcntcm, 

Spiritus  ct  laiiguens  lánguida  membra  facit. 
Amplius  intricat  populus  cousistcrc  Rogcm, 

frustra  agitur  quidquam;  non  rcmoratur  ilcr. 
Proh  dolor!  hcu  noslrnm  quam  lanicntabilc  Regnuní! 

Sic  lacrimas  fundit  vola,  praícesquc  Dco, 
Sed  quam  miriQcc  coeunt  adversa  secundis! 

tcmpore   quamquc  brevi  res  revoluta  fuil! 
Murmure  plácalo  dum  scva  procella  quicscit, 

pervcnit  tácito  Gallica  turba  pede. 
Matritum  ingrcdilur  viginti  millibus  ormis 

Dux  licet  immariis,  se  docel  essc  pium 
Nititur  unde  frequcns  modcratuum   fing-^rc  vuUatn. 

quisquís  ut  illius  sic  caperctur  amans. 
Functus  el  imperio  Caroli  sub  nomine  quarli 

Rcgis,  al  ille  sui  pro  rationo'regit. 
Talibus  obslupuit  populus:  melus  borruit  omncs, 

multorum  faciem  subdit  el  ante  suam. 
Impcrioquc  valcns  gentes,  populosquc  potentes 

sedulus  obslringit;  cederé  et  arma  facit. 
Qui  tamen  illius  forsan  mándala  rccuset 

protinus  á  patria  pcUilur  ille  sua. 
Si  no  morte  quidcm  judex  raultarit  aparté 

quod  fuit  ettenla  conditionc  rci. 
Sic  rcnuurit  pluries  propiam  defenderé  causam 

faucibus  hajrendo  verba  ligala  manent. 
Nec  voces,  lacrimaquc  valeiit,  gemitusque  parcnlum, 

poenaque  tamlumvis  morte  lucnda  valet. 
Jura  dedil;  legcsque  viris  imponerc  gaudent, 

non  dubium  cural  solvere,  si  quod  inest. 
Nam  populi  proceres,  Majcslatequc  vcrendsB 

capta  sub  Imperio  Napolconis  crant. 
Plurima  Majorum  mullos  cumúlala  per  annos. 

Regia  quajque  simul  divitiora  capit. 
riaudil  tcpipla  Uci  multo  exórnala  decore 

auri  ac  argcnli,  h*c  expoliare  sioit. 


y 


TLA  —  109  =r  TLA 

Neo   niuücr  oonstaiis  populi  secura  nmncbil 

quíc  forct  el  castsc  virginitatis  ainans. 
Vincilur  ulla  dolis,  aut  vi,  forte  olla  superno 

auxilio    facta  est  tula  repente  suo. 
Sicquc  triunphat  ovans,  sligias  supcr  ad  volat  unilas, 

hoslis  el   infcrnis  prajcipilatur  aquis. 
Quam  citó  jain  totuní  cumulatur  murmure  Regnum  ! 

el  qu;e  sita  quidcni  vix  fuit  ulla  quies. 
Undique  fama  volat,   populos  concitat  omncs, 

el   Uegi,  el  Patria;  crescil  amorquc,  dolor. 
Viribus  uiidej  polcns  Gallus,  citó  colligit  arma; 

el  furiis  aclus  bcl'a  minalur  ei. 
Ingrcdilur-pugnam;  miro  lamen  ordinc  ccrlons, 

diciUir  intentus  pajniluissc  sui. 
Nos  ubi  magna  animo  bcllanles  corde  viderct, 

cujuscumque  gradus,  famineumque  genus; 
Tune  rabie  pra;ccps,  furiisque  impulsos  averni; 

cdidit  hos  pavidos  ore  fucrente  sonos: 
Ueu  genus  Hispanum!   superas  virlutibus  omnes. 

el  Galium,  el  Sathanam^Tartarcnmque  duccm. 
Non  idus,  gladiosque  times,  neo  tela,  ncc  ignes, 

ul  febris  in  gelidis  que  magis  ardct  aquis. 
Non  cquídem  valcam!   Sligias  dctrudar  in  undas! 

beliifer  Hespcrü  si  magis  ipsc  legar! 
Uic  dux  magnus  erat  ca;lo  dismisus  ab  alto 

Belgius  iile  polens,  illc  fidelis  amans. 
Quisque  sodalilio  fungí  qui  muñere  gaudel 

se  pudel  obsequii  non  nieminisse  sui, 
Miltitur  idcirco  Regni  moderator  habendus, 

liic  Muratus  erat  pro  Bonaparle    Regcns. 
Cum  lamen  excutiam  lantorum  gesta  virorum, 

pro  Boná,  proque  Mala,  pro  Bonaparte  regit. 
Si  bene  rcgnarcnt,  ambo  Bonaparte  vocandi, 

sed  niale  cum  regncnl  pro  Malapartc  regunt. 
Napoleón  non  dignus  crat¿  Bonaparte  vocari, 

sicquc  Muratus  eral  pro  Malaparte  rcgens. 
Gaitera  quid  memorem  plausivo  promere  versu, 

que  magis  exciderint;  laudis  amore  fcror. 
llujus  ad  imperium  Regni,  committitur  alter 

postea,  qui  frater  Napoleonis  erat. 
lile  fuit  dominus  Joscph  Bonaparte  vocatus 

sed  potcrit  melius  sic  Malaparte  legi 
Viribus  atque  minis  populi  clamore  vocari 

Hesperia;  Regem,  fratre  juvcnte  pclil. 
Cingitur  idcirco  noslri  Diademate  Rcgis, 

cum  jubeant  Proceres,  vociferante  tuba 
Clasica  jamque  sonanl;   tanto  el  solemniter  actu, 

copia  concursus  vix  numerosa  fuit. 
Ilisccre  crimen  eral  populo;  ñeque  noscitur  ullus, 

qui  licet  invitus  non  vidcrelur  ovans. 
Functus  et  imperio  largitur  mutua  Rcgui; 

ct  cuicuraque  velit,  qualiacumquc  forcnt. 
Hiñe  populi  numerosa  cohors  concussa  timorc, 

Hesperia;  regem  se  lamen  essc  sinit. 
Sed  non  spontc  sua;  jussus  pervcrtitur  ordo, 

nititur  ct  Palriam  rursus  adirc  suam. 
IIoc  lamen  cffugio;  postquam  dircmcril  audax 

diviliora  iocí,  praicipllantcr  abit. 


PLA  r=  110  -:  ri-^ 

Kx  templo  gauílcrc  omncs,  pnrilcrquc  rcniotoí. 

noticia  ad  popules  gaudia  multa  parit. 
Gentis  ct  horlatu  confcstim  templa  ministranl 

gaudia,  tiiitini  notificatur  sonó. 
Inde  Deus  colitur;  Regis  cclcbrantur  honores 

laudibus  et  canlu;  Mililis  ardct  amor, 
Plura  rcportavit  Joseph,  sicqiic  ante  Muratus, 

ambo  malignanlis  condilionis  erant, 
Talia  cum  videal  rugicns  Leo  bella  minalur 

exiit  ó  somno;  jaraque  vorabil  eos. 
Non  foret  Hesperia)  fcrri  per  dcvia  Regem, 

nec  magis  adversa  sub  ditíonc  premi. 
Ut  canis  indomitum  miuilans  morderé  Leonera, 

hujus  imago  rei  temporc  gallus  crit. 
Sic  genus  Hiápaiium  compar  feritate  Leoni 

ignibus  et  gladiis;  marte  rcpellct  eos. 
Ferdinandc  qnidem  misero  quam  vivis  in  evo! 

Rex  tibi  sit  tantum  gloria  ferré  jugiun 
Te  Deus  incolumen  servet!  Te  Regia  proles! 

te  ditio  Regum,  natio  qu;eque  libcns. 
El  Mamus  vicinus  araans,  el  nauticus  Anglas 
fidus  el  Hespcrius,  mundus  uterque  simul. 
Heu  moríale  genus!  fallax  consortio  mundi! 

quac  staluil  ralio  corruil  orbus  amor. 
Quid  mclius  ratione  polesl,  quid  forlius  essc? 

hoce  lamen  innalis  viribus  orba  jacet. 
Blandiculos  Proceres  ulinam  te  Rege  repellas! 

ul  nihil  imperiis  cfitialc  magis. 
Non  tibi  blanditiaj  placcanl!  tanlum  modo  verum; 

quod  tibi  perpetuas  conciliabil  opcs. 
Hcccque  luis  semper  mancanl  intíxa  medullis! 

Sic  tibi  propilius  Numina  semper  erunt. 
Sic  polcris  justa  quidquam  decerncrc  causa; 

cum  venial  Rcgnum  marte  faventc  luum.   - 
Sic  consulla  dabis  recto  conformia  juri, 

sicque  eris  el  populi  vita,  salusque  tul. 
Sic  servare  luum  poleris  per  .saicula  nomen, 
el  genus  eximium  Icmpus  in  omne  luum. 
Ul  reor  et  spero,  paucis  labenlibus  annis, 

jura  renascenlur  qua;  volucre  prius. 
Ha!C  sequcre!  el  procerum  cedes  monumcnta  luoruní 

et  daicus  eterna!,  posteritalis  eris. 
Talibus  evenlis  tibi  prospera  faia  secundcnl! 

omnis  el  opiata  pace  frualur  humas. 
Al  Deus  ingenies  exardens  ullor  in  iras 
hic  sccleris  semper  qui  fuit  ullor  eril. 
Christiadum  coelus  clamal,  paritcrque  clientes, 

sumptibus  ipsorum  bella  paranda  fore. 
Villicus  et  pauper,  tcrram  qui  verlil  aratro, 

el  pucr,  el  juvenis,  fiemina  qucvis  ardua. 
Nara  mulier  conslans  certo  si  novimus  ullara, 

fortis  enim  cum  sit,  tela  nec  arma  timet. 
Alquc  opeium  patiens,  et  mercenarias  arlis 
et  carel  assiduo,  qui  modo  vicias,  opc. 
Nobilis,  atque  polens,  plebes,  hominaraquc  novorum 

copia;  et  ex  claro  sanguino  natas  eques. 
Quilibet  et  nierilo  tolo  plaadenlc  señala, 
ullius  absquc  mora  Icmporis,  arma  feret. 


PLA  r=  111  =  PLA 

Nobilis  cxcmplo  pcrpenderc  bcllica  facía 

gcntis  Aragoníac,  sit  til)i  causa  satis. 
Nalio  clara  siniul,  Gallis  quía  nescia   flccli, 

invcnict  fidei  pr;cm¡sa   digna  sua'. 
Per  quadraginta  dies  Galdubac  coiitudit  urbcín 

hostis,  et   assiduis  hiuc  asjitata  malis 
Viribus  cnerval:  tanto  lamen  ímbre  malorum 

non  fuit  cxaminis;  castra  inimica  fugat. 
Vincilur  ct  vincit;  medios  rcvirescit  in  ignes, 

signa   reportande,  nobilitatis  crant. 
Exiliis  lacrimanda  suis  urbs  illa  reinansit 

templa  Dci  multo  celsaque  Ícela  magis. 
Postea  Sánele    Deus!    miseranda  cocgit  a'geslas: 

urbsquc  famem  palicns,  indiget  hostis  opc. 
Cederé  tune  di\it  populi  clamorc  scnatus; 

cedunt  arma  cito,  conditio:ic  lamen.  * 

Quac  fieri   natura  sinit,  ncc  Icgc  volanlur. 

auguror  expertís  non  reprobanda  viris. 
Talibus  attentis,  Galli  non  vincilur  armis, 

mililat  usque  potest,  qiiid  magis  illa  valet? 
Vincilur  adversis  fatis;  non  lioste  nefando; 

Unde  venit  nomen  clarius  esse  tuum. 
Si   lamen  ut  spero,  memoratam  viiiccris  urbcm; 

majus  cril  nomen,  gloria   major  eril. 
Gcns  memoranda  quidcm,  lolumquc  caneiida  ner  orbem! 

mundus  enim  laudes  tollat  in  asirá  lúas. 
Laus  lúa  carminibus  major;  lúa  facía  cancndo, 

confileor  mcrilis  sum  minor  ipse  luis. 
Urbs  pra;clara:  tibi  si  canet  Apollo  poema, 

cantabit  gestis  laude  minore  luis. 
Si  quis  forsan  adcsl,  totum   dopellc  timorcm, 

polliceor  mérito  príi'mia  danda  luo.   (íij 
Si  libeat  lanlis  animum  disponcre  causis, 

ul  quaecumque  pali  nostcr  ahuiidet  amor. 
Eja  age,  pelle  moras;  non  te  labor  isle  pigcbil; 

cum  tibi  sit  tanti  causa  futura  boni. 
Si  gelidus  condensat  hicms,  jam   proximat  acslas. 

pcrveniel  rápido  mors  ubicumquc  pede. 
IIa3C  est  causa  Dci,  gallos  expeliere  Rrgno; 

hfficquc  eril  Hispana;  posteritatis  bonos. 
Qui  ralionc  molus  pugust,   pro  Numinc  pugnat; 

qui  lamen  é  contra,  Demonis  implel  opus. 
IlaíC  memora:  morlisque  nutum  de  corde  repelles, 

cumquc  Ucum  metuas,  ül  tibi  vita,  mori. 
Cives!  macti  animo,  vigcat  fiducia  vobis! 

vila  polest  demi;  fanja  superstes  eril. 
^Elernum  exoralo  Deum^  exorcmus  ct  omnes 

quam  prius  ut  Palmam  viclor  ab  hoslc  fcras! 


(fi)     Videalur  decretum  supremi  scnalus  rmírniis  cinanaUím  die  nona  mcnsis  mariii, 
anni  presentís  millessimi  oclingentessimi  noni. 


PLO 


932. 


=  1 


PlaivaS  (Sebastian).  Presbí- 
tero, natural  de  Felanitx  é  hijo  de 
D.  Antonio  Planas  y  D.'^   María 

Bordoy.  . 

Paneginco  pronunciado  en  ei 

dia  28  de  julio  de  1862,  en  la 
Iglesia  del  convento  de  religiosas 
de  Santa  Magdalena  por  Don  Se- 
bastian Planas  PresUtero  y  be- 
neficiado en  la  parroquial  iglesia 
de  Felanitx,  y  presidente  de  la  de 
San  Antonio  de  esta  ciudad.  En 
Jionra  de  U  Beata  Catalina  To- 
mas. Mandado  imprimir  por  el 
M.  I.  Aywitamiento  constitucio- 
nal de  esta  ciudad.  Palma,  impr. 
Palmesana,  1862.  4.°  de  27  págs. 


933. 

PliOMÉn  (Jaime).  Agustino, 
maestro  en  artes,  doctor  en  sagra- 
da teología  y  catedrático  de  filo- 
sofía en  esta  universidad  literaria. 
Nació  en  Palma,  dia  26  de  diciem- 
bre de  1687  de  Antonio  Plomér  y 
Ana  Vaquer:  tomó  el  hábito  en  el 
convento  de  esta  ciudad,  profesó 
en  8  de  setiembre  de  1705,  fué 
prior  del  Socos  y  de  Itria  y  visi- 
tador de  la  orden.  Murió  en  Pal- 
ma el  día  6  de  junio  de  1743.  Es- 
cribió: 

I.  Sermón  fúnebre  liistórico,  en 
las  Jionras  que  mandó  celebrar  la 
muy  ilustre  Ciudad  de  Pahua  Ca- 
pital del  Reyno  de  Mallorca  á  la 
V.  M.  Sor  Catliarina  de  Santo 
Tilomas  de  Villanueva,  religiosa 
augustina  del  monasterio  de  la  Pu- 
Hsima  Coficepcion  de  dicJia  Ciu- 
dad. Predicóle  el  dia  20  de  fe- 
brero de  1736  en  la  iglesia  del  mis- 
mo monasterio,  el  M.  R.  P.  kc. 
Palma,  impr.  de  la  viuda  Guasp, 
sin  año.  4.''  deXIV-56  págs.  Pre- 
cede una  relación  de  la  Lucidí- 
sima funeral  pompa  ^c .  de  XIV 
págs. 


12  =  POL 

II.  Apuntes  y  noticias  para 
formar  una  Crónica  de  los  Con- 
ventos de  agustinos  de  Mallorca 
y  de  sus  varones  ilustres.  1  t.  4." 
Ms.  de  573  págs.  cuyo  original 
vimos  en  poder  do  D.  Miguel  Juan 
de  Padrinas. 

934. 

Poli  (Bernardo  Juan).  Doctor 
en  ambos  derechos,  regento  de  la 
cancillería  del  reino  de  Mallorca 
y  consejero  de  la  magostad  del 
rey  1).  Felipe  II.  Escribió: 

Noves  ordinacions,  slils  y  prác- 
tica, axi  en  las  causes  que  poden 
evocarse  á  la  Real  Audiencia,  per 
sa  Magestad  instituida  y  eregida, 
altrament  nomenada  Rola,  en  la 
cuitat  y  Regne  de  Mallorca,  ab  sa 
Real  Pragmática  dada  en  Aran- 
juez  á  XI  de  maig  M.D.LXXI 
com  de  la  manera  del  procehir, 
y  processax  en  aquella.  A  b  les  for- 
mes de  les  supplicacions,  scrip- 
tures,  y  cedules,  decretacions  y 
provisions  conferents  á  la  bona 
y  bren  administrado  y  expedido 
de  la  justicia.  Ordenades  per  lo 
molt  magnifich  micer  Bernat  Joan 
Poli,  Regent  la  Cancellería,  ab 
la  forma  en  laprecedent  crida  con- 
tenguda,  per  observanra  de  dites 
ordinacions  y  stils,  publicada  á 
VI  del  mes  de  octubre  de  M.I).- 
LXXVI  de  manament  del  molt 
illustre  Senyor  Don  Michel  de 
Moneada,  Conseller,  Lloctinent  y 
Capitá  general  de  sa  Magestad  en 
lo  dit  Regne  de  Mallorca.  Estas 
sabias  ordinaciones  que,  como  se 
dice  en  el  bando  que  las  precede, 
escribió  el  regente  Pol:  «ab  sum- 
ma  vigilancia  y  ab  la  diligencia 
necessaria,  communicat  primer  ab 
sa  senyoria  y  Real  Consell,  y  ab  lo 
parer  de  tots  ab  conforinitat:  com- 
municat  també  ab  los  magnifichs 
Jurats  de  dit  Regne;»  se  impri- 
mieron en  Mallorca,  año  1618,  im- 
prenta de  Rodríguez  y  Pizá,  for- 
mando parte,  desde  los  folios  16 


PON  =  1 

al  32  inclusive,  del  volumen  en 
4°  que  comprende  la  pragmática 
de  la  erección  de  esta  real  Au- 
diencia y  otros  documentos  rela- 
tivos á  la  misma.  Se  reimprimie- 
ron en  1663,  insertándolas  Anto- 
nio Molí  en  la  pág:.  181  et  seq. 
de  su  libro  Ordinacioiis  &í.  que 
publicó  en  aquel  año. 

935. 

l'oivs  (x\ntonio).  Nació  en  Ma- 
liou  en  el  año  1717,  hizo  sus  estu- 
dios en  el  seminario  conciliar  de 
Palma,  distinguióse  por  su  mu- 
cha aplicación  á  las  sagradas  le- 
tras y  después  de  haber  recibido 
la  borla  de  doctor  en  sagrada  teo- 
logia,  regresó  á  su  patria,  orde- 
nado ya  de  sacerdote.  Dedicóse 
algún  tiempo  al  estudio  de  la  me- 
cánica, se  aplicó  también  con  mu- 
cha asiduidad  al  de  la  crítica, 
procurándose  para  ello  una  rica 
y  escogida  colección  de  libros.  La 
triste  circunstancia,  dice  el  Dr.  Ra- 
mis,  de  vivir  en  una  isla  tan  re- 
ducida, en  donde  faltan  estímulos 
para  emplear  el  talento  y  luces, 
es  el  motivo  de  que  no  tengamos 
mas  producciones  del  Dr.  D.  An- 
tonio Pons  y  Mora  que  algunos  ar- 
tículos relativos  á  Menorca,  in- 
sertos en  el  suplemento  al  tomo  V 
del  Diccionario  eclesiástico,  pu- 
blicado por  los  PP.  Do:iiinicos  Gi- 
raud  y  Richard  en  el  año  de  1760, 
quieneá  celebran  su  mucha  erudi- 
ción y  conocimientos,  diciendo  en 
elogio  suyo,  después  de  copiar  la 
carta  que  les  había  dirigido,  las 
siguientes  palabras:  «Nous  devons 
diré  á  la  louange  de  ce  Docteur 
de  r  ile  de  Minorque  qu'  il  meri- 
teroit  d^  occuper  un  poste  plus  dis- 
tingué que  la  petite  roche  sur  la 
quelle  il  reside.  Malgre  le  defaut 
des  livres,  et  des  secours  dont  il 
se  plaint,  il  á  des  conoissances  fort 
atendues,  comme  le  prouvent  les 
memoires,  qu'  ii  á  bien  voulu  nous 
faire  passer.»  Murió  este  docto  ma- 
T.  II. 


13  =  PON 

lionéá,  en  su  pais  natal,  en  el  año 
1783. 

936. 

i*oiíS  (Antonio).  Monge  cis^ 
tercíense  del  monasterio  estramu- 
ros  de  Palma  y  lector  de  teología 
en  el  mismo.  A  lo  último  del  to- 
mo I  de  la  obra  Vmdicice  Lul- 
lianm  &lc.  impreso  en  1778,  se  in- 
sertó un  discurso  latino  que  lleva 
este  título: 

JudÁcium  R.  P.  D.  Antonii 
Pons,  monacM  cisterciensis  et  m 
monasterio  Beata  Virginis  Ma- 
o'icR  deRcgali  scctíb  Theologi(B2)'>'o- 
fessoris. 

937. 

S*o:«S  (Bernardo).  Médico  ma- 
llorquín. 

Descripción  médico-topográfica 
de  la  villa  de  Binisalem.  Ms.  4.** 
original  en  la  biblioteca  de  la  aca- 
demia de  medicina  y  cirugía  de 
esta  ciudad. 

938. 

BPoi^'S  (Félix).  Presbítero  be- 
neficiado en  la  catedral  de  Ma- 
llorca. Murió  en  Palma  el  día  10 
de  abril  de  1740. 

Vida  del  B.  Ser  a  fin  de  Mon- 
tegranario,  lego  del  orden  de  me^ 
ñores  Capuclúnos  de  la  provincia 
de  la  Marca,  escrita  por  Fr.  Pe- 
dro Benedicto  Giovamiini  de  Ur- 
bino  he.  'Traducida  de  Toscano  en 
espaíiol  por  &(?.  aüo  1739.  1  t.  4." 
Ms.  original  en  la  biblioteca  de 
Montesion. 

939. 

IPoxs  (Francisco).  Varón  sa- 
bio, modesto  y  humilde.  Nació  en 
Menorca,  en  la  quinta  Binícodre- 
llet,  despendiente  de  la  aldea  lla- 
mada S.  Cristóbal,  el  día  13  de  di- 
ciembre de  1768,  siendo  sus  padres 

15 


PON 


-  1 


Francisco  Pons  y  Mariana  Carre- 
ras. Contaba  la  edad  de  16  años 
cua'^.do  vistió  el  hábito  de  obser- 
vante en  el  convento  de  Mahon: 
aprovechó  notablemente  en  los  es- 
tudios, lleg-ando  á  ser  uno  de  los 
mejores  filósofos  y  teológ-os  de  su 
tiempo:  fué  muchos  años  maestro 
de  gramática;  adquirió  profundos 
conocimientos  en  la  geografía,  de- 
recho civil  y  canónico,  historia  sa- 
grada y  profana,  y  ademas  del  la- 
tín, que  llegó  á  escribirlo  con  la 
misma  facilidad  que  el  castellano, 
poseía  perfectamente  los  idiomas 
francés  é  italiano.  A  los  26  años  de 
su  edad  le  confirió  la  orden  el  car- 
go de  predicador,  que  desempeñó 
con  lucimiento.  Fué  'capellán  del 
hospital  de  caridad  de  Mahon  por 
espacio  de  19  años:  condecoróle  su 
religión  con  los  títulos  de  predi- 
cador general  y  definidor.  Después 
de  la  esclaustracion  de  los  regu- 
lares continuó  con  incansable  celo 
en  el  ministerio  del  pulpito  y  en 
enseñar  la  gramática  latina  y 
la  retórica  á  un  número  conside- 
rable de  discípulos,  y  falleció  en 
su  patria  el  dia  9  de  julio  de  1855. 
Escribió. 

I.  Nuevo  método  para  ajrren- 
der  por  pricipios  fáciles  la  len- 
gua, latina.  Mahon,  impr.  de  la 
viuda  é  hijos  de  Fábvegues,  2  to- 
mos 4.°  El  I,  1812,  de  144  pá- 
ginas: el  II,  1814,  de  123  págs. 
Hay  una  segunda  edición  que  des- 
pués del  título  añade:  Corregido 
por  el  mismo  autor  en  esta  reim- 
presión. Mahon,  impr.  de  Pe- 
dro Antonio  Ser ra,  1831.  2  t.  8.° 
El  I,  de  324  págs.:  y  el  II,  de  252: 

II.  Cotnp'ndio  de  las  escelen- 
cias  del  puerto  de  Malion  en  ver- 
sos latinos  con  ten  discurso  pre- 
liminar y  algunas  notas  en  cas- 
tellano. Malion,  impr.  de  Pedro 
Antonio  Serra,  1819.  8.°  de  58 
págs.  con  un  mapa  del  mismo 
puerto  grabado  en  cobre.  Hay  una 
segunda  edición  corregida,  aumen- 
tada con  dos  cantos  mas,  y  tradu- 


14  r=  PON 

cidos  estos  y  los  tres  primeros  en 
verso  castellano,  por  el  mismo  au- 
tor. Mahon,  impr.  de  D.  G.  Igna- 
cio Serra,  1848.  8.°  de  78  págs. 

III .  Compendio  de  la  poesía  la- 
tina y  castellana  y  de  la  retórica 
en  latin  y  castellano.  Mahon, 
impr.  de  la  viuda  é  hijo  de  Ser- 
ra, 1837.  1  t.  8.°  de  406  págs. 

Publicó  ademas,  al  frente  de  la 
historia  civil  y  política  de  Menor- 
ca, impresa  en  Mahon  en  1819,  un 
Resumen  de  los  empleos  y  ejerci- 
cios literarios  del  infatigable  ma- 
ltones el  Dr.  D.  Jnan  Ramis  y 
Ramis,  y  en  periódicos,  ó  en  ho- 
jas sueltas,  una  multitud  de  poe- 
sías latinas  y  castellanas.  Dejó 
otras  muchas  inéditas,  como  igual- 
mente varios  tratados  y  o])úscu- 
los  sobre  gramática,  retórica  y 
otras  materias  y  tres  tomos  4."^  de 
sermones  panegíricos  y  morales, 

940. 

Poivs  (CiAnRiiíL).  Fué  su  pa- 
tria la  isla  de  Menorca  y  sus  pa- 
dres Antonio  Pons  y  María  Tal- 
tavull,  vecinos  de  Mahon.  Tomó  el 
santo  hábito  de  religioso  carme- 
lita en  el  convento  de  Palma  el 
dia  3  de  julio  de  1714.  Fué  lec- 
tor de  filosofía  y  teología  y  dos 
veces  prior  del  de  su  patria,  y  va- 
ron  muy  recomendable  por  sus  vir- 
tudes y  por  su  talento.  Conde- 
coróle su  orden  con  el  título  de 
maestro  y  estuvo  en  Roma  por  ne- 
gocios de  su  comunidad  á  tiempo 
que  se  le  propuso  para  una  mitra 
que  no  llegó  á  obtener.  Murió  en 
el  convento  de  Mahon,  que  se  ha- 
bía fundado  á  instancia  de  su  her- 
mano el  P.  Antonio  Pons,  sujeto 
de  gran  talento,  el  dia  5  de  octu- 
bre de  1754.  Escribió: 

I.  Thcsis  victoriosa  océano  de 
amarguras,  que  sorbiéndose  todos 
los  rios  de  tribulaciones,  es  ali- 
mo  para  todos  los  dolores  de  to- 
dos los  lastimados.  Setenario  de 
Nuestra  Señora  de  los  dolores,  ú 


PON 


=z    115    := 


PON 


de  los  dolores  de  JVuesira  Seolora, 
predicado  en  la  iglesia  parroquial 
del  ilustre  puelilo  de  puerto-Ma- 
lion  en  el  año  de  1735.  Mallorca, 
impr.  de  la  viuda  Fraii,  sin  año, 
pero  las  licencias  son  de  1737.  4.° 
de  32-96  págs.  Tiene  una  dedi- 
catoria al  M.  I.  Sr.  D.  José  de 
Vigo  y  Esquella,  nohle  y  antigo 
caballero,  y  lleva  el  escudo  de  sus 
armas. 

II.  Curso  filosófico.  1  t.  4." 
Ms.  queelogiael  Dr.  Ramis,  quien 
lo  vio  en  la  librería  delosPP.  Car- 
melitas de  Malion. 

941. 

Poxs  (Gaspar).  Nació  en  Ma- 
hon  el  dia  2  de  diciembre  de  1721 
de  Damián  Pons  y  Juana  Flaquer. 
Fué  tal  su  aprovechamiento  en  los 
estudios,  que,  según  escribe  Ramis, 
á  la  corta  edad  de  14  años  liabia 
concluido  ya  los  de  filosofía  y  teo- 
logía en  las  escuelas  del  convento 
de  carmelitas  de  su  patria.  Pensó 
desde  niño  abrazar  el  estado  ecle- 
siástico, y  con  esta  idea  trató  de 
perfeccionarse  en  aquellas  cien- 
cias. Para  ello  pasó  á  Palma,  de 
allí  á  Valencia,  y  últimamente  á 
Salamanca,  cuya  universidad,  ma- 
nantial fecundo  de  hombres  ilus- 
tres, le  había  llamado  la  atención, 
y  en  ella  dio  principio  al  curso  de 
medicina,  bajo  los  auspicios  del 
conde  de  Luna,  hasta  obtener  el 
grado  de  doctor,  mereciendo  por 
sus  talentos  el  nombramiento  de 
catedrático  de  anatomía  de  aque- 
lla misma  universidad.  Trasladó 
algún  tiempo  después  su  residen- 
cia á  Sevilla  y  la  circunstancia  de 
haber  curado  allí  de  una  grave 
enfermedad  á  la  condesa  de  Ler«- 
na,  le  dio  el  nombre  y  la  merecida 
reputación  que  gozó.  Fué  médico 
titular  del  duque  de  Villahermosa 
y  de  la  ciudad  de  Jaén,  socio  de 
la  real  de  nuestra  señora  de  la  Es- 
peranza de  Madrid,  académico  ho- 
norario de  la  de  bellas  letras  de 


Sevilla,  catedrático  de  química 
dogmática  y  esperimental  de  la 
universidad  literaria  de  la  misma 
ciudad,  nombrado  por  S.  M.  á 
propuesta  de  su  real  sociedad  mé- 
dica, de  la  económica,  y  de  la 
Real  Audiencia.  Para  perfeccionar- 
se en  su  facultad  había  recorrido 
antes  la  Francia,  Portugal  y  toda 
la  España,  adquiriendo  grandes 
conocimientos  y  un  prestigio  estra- 
ordinario  por  las  asombrosas  cu- 
raciones que  se  debieron  á  su  sa- 
ber y  á  su  ciencia.  Murió  en  el 
año  1785  y  de  sus  muchos  escri- 
tos únicamente  ha  llegado  á  no- 
ticia nuestra  la  obra  que  lleva  este 
título: 

Lla'ce  mercurial  médica.  Sevi- 
lla, sin  nombre  de  la  imprenta, 
2  t.  4.®  el  primero  sin  año,  y  el 
segundo  lleva  el  de  1784. 


942. 

Poi^s  (Joaquín).  Nació  en  Ma- 
hon  el  año  1780.  Fué  varón  docto, 
muy  laborioso,  é  inteligente  en  los 
idiomas  latino,  francés,  italiano  é 
inglés.  En  1808  fué  representante 
de  la  isla  de  Menorca  en  la  junta 
suprema  gubernativa  de  Mallorca, 
y  con  este  motivo  obtuvo  la  conde- 
coración concedida  á  los  vocales  de 
la  misma:  también  representó  su 
patria  en  el  congrego  nacional,  co- 
mo diputado  de  ella,  durante  el 
primer  periodo  del  sistema  cons- 
titucional. Algunas  memorias  his- 
tóricas, escritas  con  suma  erudi- 
ción ^  exactitud,  le  valieron  en  5 
de  noviembre  de  1819  el  título  do 
individuo  correspondiente  déla  real 
academia  de  la  historia.  Murió  en 
Mahon  el  año  1838:  dejó  varias 
obras  Mss.  la  mayor  parte  de  mu- 
cho interés  para  la  isla  de  Menorca, 
y  no  sabemos  que  haya  publicado 
mas  que  un  Silabario  para  apíren- 
der  a  leer,  opúsculo  puesto  en  len- 
gua de  su  pais  é  impreso  allí  sin 
año  ni  nombre  del  imprc,°;or.  Hay 


PON 
de  Palma 


dos  ediciones  de  l^aima  con 

titulo: 

Cartilla  y  süadario  para  la  es- 
cuela púhÜca  de  ensefianza  pri- 
maria de  MaJion.  Palma,  iaipr^ 
de  Pedro  José  Gelabert,  1850.  8.° 
de  16  págs.  y  una  lámina  gra- 
bada en  boj .  La  otra  edición  es  de 
1855  de  la  misma  impr.  y  tama- 
fio,  de  32  págs. 

943. 

Poi«S  (José).  Cartujo  menor- 
quin,  profesó  en  la  casa  de  Montis 
Mlaris,  de  la  que  fué  prior,  y  se 
hallaba  en  el  monasterio  de  Jesús 
Nazareno  de  Valldemo^a,  cuando 
ocurrió  su  fallecimiento  el  dia  27 
de  agosto  de  1819. 

Verdadero  retrato  de  los  filó- 
sofos del  dia,  ó  el  quadro  que  re- 
presenta la  esencia,  la  sabiduría, 
los  escritos,  las  escusas  y  las  cos- 
tumbres de  los  actuales  filósofos, 
y  que  expone  d  la  nista  de  toda  la 
nacioíi  para  preservarla  del  sutil 
'ceneno  con  que  pretende  emp)onzo- 
üarla  aquella  desatinada  y  cor- 
ruptora q anilla  El  M.  R.  P. 
D.  J.  P.  y  O.  M.  C.  Palma, 
impr.  de  Brusi,  1812.  4.°  de  24 
págs. 

944. 

PoNiS  (José  Luis).  Poeta  ma- 
llorquín. Nació  en  24  de  agosto 
de  1823,  siendo  sus  padres  D.  José 
Pons  y  Umbert  y  D.^  Josefa  Ga- 
llarza.  Hizo  en  Barcelona  los  es- 
tudios de  filosofía  y  jurispruden- 
cia, mereciendo  todas  las  distin- 
ciones académicas.  Ganó  por  rigu- 
rosa oposición  la  cátedra  de  retó- 
rica de  aquella  universidad  y  la 
desempeñó  desde  1849  basta  1861 , 
en  que  se  le  confirió  la  de  histo- 
ria y  geografía  del  Instituto  ba- 
lear. Es  licenciado  en  jurispruden- 
cia y  filosofía,  individuo  de  la  real 
academia  de  buenas  letras  de  Bar- 
celona, en  cuya  corporación  ha  de- 


^  116  =  PON 

este  seni peñado  los  destinos  de  secre- 
tario y  tesorero;  de  la  de  juris- 
prudencia y   legislación,  y 


de  la 

Sociedad  fiíomática  de  aquella  mis- 
ma ciudad.  Fué  uno  de  los  siete 
primeros  mantenedores  del  Consis- 
torio de  los  juegos  florales  cuando 
su  restauración  en  1857  y  una  com- 
posición que  ha  presentado  al  mis- 
mo Consistorio  en  1862,  le  ha  va- 
lido el  premio  de  una  pluma  de 
plata  y  el  título  de  socio  honora- 
rio del  ateneo  de  la  clase  obrera 
de  Cataluña.  lié  aquí  las  obras 
suyas  que  hemos  visto. 

i.  Ohserxaciones sobre  la  nece- 
sidad de  conservar  la  U7iiver si- 
dad  literaria  de  Barcelona.  Es- 
critas con  motivo  del  proyecto  de 
supresión  de  cinco  universidades 
del  Reino.  Barcelona,  impr.  de 
Tomás  Gorchs,  1855.  4.°  de  24 
págs. 

II.  Oración  inaugural  qm  le- 
yó en  la  solemne  apertura  del  cur- 
so académico  de  185(^^  1857  ante 
la  Universidad  de  Barcelona,  D. 
José  Luis  Pons  y  Gallaría,  Li- 
cenciado e7i  Jurisprudencia  y  Fi- 
losofía, catedrático  de  Autores 
clásicos  en  el  instituto  agregado 
á  dicha  Uiiiversidad,  etc.  Barce- 
lona, impr.  de  Tomas  Gorchs,  1856. 
4.°  de  26-12  págs. 

III.  Introducción  al  estudio  de 
los  autores  clásicos  latinos  y  cas- 
tellanos. Tratado  manual  desti- 
nado á  los  alumnos  de  dicha  asig- 
natura en  los  institutos  de  segun- 
da enseñanza.  Por  D.  José  Iaiís 
Pons  y  Gallaría,  Licenciado  en 
Filosofía  y  Jurisprudencia  y  cate- 
drático de  autores  clásicos  en  el 
i/istitufo  de  esta  universidad  li- 
teraria. Barcelona,  impr.  de  To- 
mas Gorchs,  1857.  1  t.  S.""  de  220 
págs  y  cuatro  estensas  tablas  si- 
nópticas de  poetas  y  prosistas  es- 
pañoles. 

IV.  Estudio  de  autores  clási- 
cos. Segundo  curso.  E splicaciones 
dadas  en  el  académico  de  1856  á 
1857  sobre  dicha  asignatura,  por 


PON 


=:    117   =: 


D.  José  Luis  Po7hs  y  Gallar za, 
Licenciado  en  Filosofía  y  Juris- 
prudencia y  Catedrática  de  la  mis- 
onaj  publicadas  por  sus  discípu- 
los. Barcelona,  impr.  de  J.  Jepus 
y  R.  Villegas,  1857.  4.**  de  4-153 
págs.  Son  unas  lecciones  sobre 
composición  en  prosa  y  verso. 

V.  Lo  trehall  de  Catalunya. 
Composició  premiada  per  lo  Con- 
sistori  de  los  joclis  Jlorals  de  1862, 
ab  la  ploma  de  plata  oferta  per  lo 
Ateneo  de  la  clase  obrera  de  Bar- 
celona. Per  Joseplí  Pons  y  Ga- 
liana. Palma,  iiiipr.  de  Juan  Co- 
lomar, 1862.  4.°  de  15  págs.  Esta 
en  verso  catalán  y  se  publicó  tam- 
bién en  Barcelona,  con  las  compo- 
siciones premiadas  en  los  juegos 
florales  de  1862,  impr.  de  Buena- 
ventura Bassas,  4."  mayor. 

VI.  Sumarios  de  historia  uni- 
versal y  de  España  para  facili- 
tar el  estudio  de  esta  asignatura. 
Dedicados  á  los  alumnos  de  se- 
gunda enseñanza.  Por  un  p)rofe- 
sor  de  historia  y  geografía.  Pal- 
ma, impr.  de  Juan  Colomar,  1862. 
4:-:'  de  90  págs. 

En  El  arte  y  en  otros  periódi- 
cos lia  publicado  una  multitud  de 
artículos  literarios  y  poesías.  De 
la  que  sigue  dice  el  Sr.  Forteza: 
«Es  una  poesía  en  la  cual  compi- 
ten la  novedad  y  suma  delicadeza 
del  concepto  con  la  belleza  de  la 
forma.» 


PON 

No;  saliste  del  pórtico 
Del    templo  sacrosanto; 
Nadie  vertió  su  llanto 
Sobre  tu  frente  allí. 

Mas  el   ángel  benéílco 
Que  vela  en  tu   reposo 
Su  dedo  cariñoso 
Quiso  imprimir  en  ti. 


¿No  viste  de  su  auréola 
La  luz  deslumbradora? 
¿De  su  ala  voladora 
No  oistcs  el  rumor? 

Y  en  la  pila  marmórea 
Al  sumerjir  su  mano, 
¿Su  ros'ro  sobrehumano 
No  sonrió  de  amor? 


¿No  temblaste  de  júbilo 
Sintiendo  repentino 
Entusiasmo  divino 
Tus  venas  discuirir? 

Y  del   agua  celeste 
La  limpia  gota  aquella 
¿No  le  pareció  estrella 
De  dulce  porvenir? 


Vela  en  tu  frente  candida 
Bañando  su  frescura 
La  azulada  tersura 
De  tu   mórbida  tez. 

Vé  y  ante  el  mundo  osténtala. 
Que  en  su  afán  turbulento 
Quien  la  adi\ine  atento 
Encontrarás  tal  vez. 


LA  GOTA  DE  AGIA  BEXDÍTA. 

o©c, 


Aquesta  gota  límpida 
Que  brilla  en  tu  alba  frente, 
Rocío  trasparente 
Que  empaña  su  cristal. 

¿Es  fugitiva  lágrima 
Que   al  verte,  embebecida 
Dejó  en  ella   prendida 
Ternura  maternal  ? 


Su   contacto   balsámico 
Tu  mente  puriGque, 
Sea  invencible   dique 
A   impuro  desear. 

Y  si  un  designio  pérfido 
Debajo  de  ella  alienta, 
una  mancha   sangrienta 
Ocupe  su  lugar. 


¡Ay!  esa  gota  diáfana 
No  enjugues  indiscreta; 
Esa  prenda  respeta 
De  la  amistad  de  Dios. 


PON 

Déjala  que  aroinálico 
Kl  humo  del  incienso 
Hasta  su  trono  inmenso 
Venga  á  llevarla  en  pos. 


Enjagüenla  los  ósculos 
Del  maternal  cariño, 
Enjugúela  del  niño 
El  inquieto  solaz. 

Ó  la  mano  decrt'pita 
Por  tu  piedad  besada, 
La  virginal   almohada 
Testigo  de  tu  paz. 


Yo  que  en  mi  mente  túrbida 
Vagar  apenas  siento 
Un  dulce  pensamiento 
Crecer  una  ilusión. 

Que  siento  el  agua  célica 
Secarse  aquí  en   mi  frente, 
Como  en  el  polvo  ardiente 
Las  gotas  del  turbión: 


Por  esa  perla  fúlgida 
Que  tiembla  con  tu  paso, 
Y  sacudida  acaso 
Caerá  bajo  tu  pié. 

Mis  placeres  fantásticos 
Te  diera  y  nii  bonanza, 
Mi  gloria  y  mi  esperanza 
Te  diera  por  tu  fé. 


Brille  siempre  purísimo 
En  tu  faz  seductora 
Esc  don  de  la  aurora 
A.  la  mas  bella  flor. 

Temple  con  frescos  hálitos 
Tu  casto  pensamiento, 
Y  ¡aj  !  no  la  seque  el  viento 
De  un  suspiro  de  amor ! 


-^h 


118  ==  PON 

Hé  aquí  otra  composición  del 
Sr.  Pons  que  fué  muy  justamente 
elogiada: 

DE  D.  PABLO  PIFERRER. 


Le  aguardan:  no  tardemos; 
¿i  qué  un  adiós,  que  no  herirá  su  oído? 
Llanto  aqui  no  dejemos. 
Que  tiene  sed  la  arena  del  olvido, 

Y  el   eco  de  esos  mármoles 
Solo  retumba  un  desolado  fué. 

Enclavados  mis  ojos 
En  él  como  los  vuestros  quedarían, 

Y  á  esos  caros  despojos 

Sus  inmensos  destinos  pedirían: 

Promesas  tan  espléndida» 

Ay !  en  recuerdos  convertir  no  sé. 

Á  esa  imagen  desceba 
Vuelvo  su  ser  y  absorto  le  figuro 
Artista  audaz  que  acecha 
Del  templo  antiguo  en  cl  labrado  mtiro. 
En  su  grandeza  gótica 
Los  vastos  pensamientos  de  otra  edad. 

Ó  estático  descifra, 
Del  polvoriento  libro  las  memorias, 

Y  al  brotar  cada  cifra 

Rico  destello  de  perdidas  glorias. 

Sus  miradas  inflámanse, 

Alzase  y  dice  al  'porvenir:  Mirad. 

Mas  veole  volviendo 
Con  lento  caminar  á  su  retiro; 
Le  veo  interrumpiendo 
La  santa  inspiración  con  un  suspiro. 
Llevar  la  mano  trémula 
Su  desmayada  frente  á  sostener. 

Fatal  destino'.....  huyamos 
Con  fé  en  el  alma  del  sagrado  resto; 
Meditando  evocamos 
El  invisible  espíritu  funesto 
Que  mora  en  los  sarcófagos 
Su  misterioso  linde  á  oscurecer. 

Ya  apareció:  confuso 
Va  dibujando  su  infernal  conlorno. 
Su  negro  brazo  puso 


PON  =  110  = 

En  ia  tumba  sonriéiidosc  y  en  torno 
De  sus  ojos  magnéticos 
Giró  altanero  la  siniestra  luz. 

Oid:  ni  el   labio  mueve; 
Pero  su  voz  sin  eco  ni   sonido. 
Habla  en  el  alma,  aleve, 
Anies  de   resonar  en  el  oido; 
Coctra  esa  voz  sarchslica 
Ay!  estrechad  al  corazón  la  cruz. 

—«Lloráis  con  ceño  mudo, 
«Dice,  ante  el  alaud  de!  que  fué  bueno, 
«¿Quien  de  su  virtud   pudo 
«Impregnar  ios  aromas  de  veneno? 
«¿Quién  su  vuelo  fanlíistico 
«Estrelló  aquí   sin   porvenir?   Fui   yo. 

«El  con  piadosos  brazos 
«Sns'entar  quiso  del  deber  el  peso, 
»Y  con  ceñidos  lazos 
«Cargó  sus  hombros  débiles;  por  eso 
«Aunque  reluchó  exánime 
«Yo  agoté  sus  esfuerzos....  y  cayó. 


«Con  f6  candida  quiso 
«En  tierra  hallar,  su  genio  sobrehumano, 
«El  bello  Paraíso, 

«Contarle  hijo  de  Dios,  del  hombre  hermano; 
«Por  eso  aquí  su  féretro 
«Para  ahogar  sus  acentos  me  tenéis. 

«Lloradle  ahora:   el   duelo 
«Fué  y  ha  de  ser  de  la  virtud  la  sombra; 
»EI  numen  que  va  al  cielo 
nNunca  al  gusano  del  sepulcro  asombra; 
«Hoy  al  cadáver  llégase, 
«Mañana  al  libro  carcomer  Ic  veis.» 

No; calla,  ser  malvado, 

Que  no  eres  tú  quien  la  existencia  rige; 

Dios  la  suya  ha  agoviado 

Dios  hacia  si  su  espíritu  dirige: 

De  so  el  peso  levántale 

Y  al  pasado  lo  arroja  con  el  pié. 

¿Que  son  ya  sus  tormentos? 
fcNi  que  ensueño  febril  irá'á  turbarle? 
¿De  los  santos  concentos 
Que  enemigo  poder  valdrá  á  arrancarle? 
¿Quien  la  sagrada  auréola 
Que  le  circunda,  sin  envidia  vé? 

Los  pechos  afligidos 
Del  lento  afán  de  su  agonía  larga 
Vibraran  conmovidos 


PON 

A  cada  voz  de  su  memoria  amarga. 

Que  en  el  mundano  círculo 

No  ha  dejado  ni  un  odio   tras  de   si. 

Solo  un   instante  ruedan 
Los  vértigos  que  en  vida  nos  desoían, 
Gloria  y  recuerdos  quedan 
Que  inmortales  los  tiempo*  acrisolan: 
Habla  en  el  cielo  el  Arbitro, 

Y  al  sufrimiento  dicele:   hasta  aquí. 

Nunca  el  destino,  nunca 
Uno  será  del  bueno  y  del  impío, 
Si  el  justo  en  flor  se  trunca 

Y  el  criminal   encúmbrase  bravio, 
Aquí  en  la  tumba   lóbrega 
Los  junta  el  mundo  y  los  aparta  Dios. 

Al  uno  allá  en  su  gloria 
Estrecha  con  amor  y  al  otro  abisma. 
Si  con  igual  memoria 
Perecieron  aquí  y  en  la  ara  misma 
Ardieran  sus  cadáveres, 
La  llama  airado  rasgaría  en  dos. 


945. 

l*Oi%S  (Juan).  Relig'ioso  trini- 
tario, obispo  de  Elva  en  Portug-al. 
El  P.  Cervera  en  su  Crónica  Ms. 
del  convento  de  tSancti  Sjñritus 
de  Palma  dice  que  nació  en  esta 
ciudad  cerca  el  año  1445:  en  ella 
vistió  el  hábito  de  su  orden,  pasó 
á  Valencia  para  estudiar  artes  y 
teología,  ordenóse  allí  de  sacer- 
dote, sobresalió  en  las  ciencias 
morales,  fué  gran  espositor,  in- 
signe orador,  y  uno  de  los  mas 
privilegiados  talentos  de  su  tiem- 
po. Regresado  á  su  patria,  para 
sembrar  la  doctrina  en  el  campo 
de  donde  la  había  cogido,  leyó  en 
su  convento  un  curso  de  filosofía 
y  se  le  confirió  después  una  cáte- 
dra de  teología,  que  sirvió  por  es- 
pacio de  15  años  con  notable  apro- 
vechamiento de  sus  numerosos  dis- 
cípulos. En  1490  fué  electo  mi- 
nistro del  convento  de  Sancti  Sjn- 
ritus:  asistió  á  los  enfermos  con- 
tagiados de  la  peste  que   desoló 


PON 


=    120    r= 


PON 


esta  isla:  y  noticioso  el  pontífice 
Julio  II  de  su  virtud  y  talento,  le 
llamó  á  la  corte  Romana,  donde 
desempeñó  varias  comisiones  de  la 
mayor  importancia,  que  le  valie- 
ron el  ser  elevado  á  la  mitra  epis- 
copal de  Elva  en  Portugal  en  el 
año  1504,  como  así  lo  afirma  Fi- 
g'ueras  en  sus  Anales.  En  el  año 
1499  liabia  asistido  al  capítulo  pro- 
vincial de  Teruel  donde  escribió  con 
el  P.  Antonio  Lopsz  los  estatutos 
para  el  buen  gobierno  de  la  pro- 
vincia y  observancia  de  la  Santa 
Regla,  que  merecieron  la  oproba- 
cion  del  sabio  general  Fr.  li'iberto 
Gaquino..  según  asegura  Jacobo 
Burgfcesio  in  ai^ipend.  Generalimn 
ord.  TrinU.  Los  croni.-tas  de  su 
orden  elogian  el  mérito  y  sabidu- 
ría del  obispo  Pons,  p^ro  nadie  dá 
noticia  de  la  época  y  lugar  de  su 
muerte. 

946. 

Poivs  (Lorenzo).  Nació  en  Pal- 
ma de  D.  Francisco  Pons  y  Um- 
bert  abogado,  y  D.^  Concepción 
Santandreu,  el  dia  24  de  junio  de 
1826.  Cursó  en  el  instituto  Balear 
los  estudios  de  filosofía  y  en  la  uni- 
versidad de  Barcelona  los  de  ju- 
risprudencia. Graduado  en  esta  fa- 
cultad con  las  calificaciones  mas 
aventajadas,  ejerció  con  lucimien- 
to la  abogacía  en  el  foro  de  esta 
capital,  por  espacio  de  once  años. 
Durante  su  carrera  supo  conservar 
la  temprana  afición  que  habia  sen- 
tido íI  literatura  y  á  la  poesía,  es- 
cribiendo varias  composiciones  de 
este  género,  algunas  de  las  cua- 
les se  publicaron  en  los  periódicos 
de  esta  ciudad,  mientras  las  demás 
quedaban  reservadas  por  la  modes- 
tia de  su  autor  al  círculo  de  sus 
Íntimos  amigos.  Eran  entre  estos 
los  mas  allegados  D.  Miguel  Vic- 
toriano Amer,  D.  Pedro  de  Alcán- 
tara Peña,  y  D.  José  Luis  Pons  y 
(jallarza,  de  quienes  se  hace  men- 
ción en  esta  obra.  Los  cuatro  jóve- 


nes se  complacían  en  comnnicarfk? 
sus  trabajos  poéticos,  en  ser  sus  ])ro- 
pios  censores  y  su  público.  La  ma- 
yor parte  de  sus  versos  la  conser- 
van en  2  t.  4."  Mss.  que  titularon 
el  Plantel.  Cuando  los  talentos  del 
joven  Pons  iban  á  producir  los  fru- 
tos que  dejaban  entrever  sus  pri- 
meras flores  poéticas,  le  arrebató 
en  6  de  octubre  de  1860,  hallán- 
dose en  Manacor,  una  muerte  re- 
pentina y  prematura  á  su  familia, 
á  sus  amigos  que  le  lloran  toda- 
vía y  al  pais  del  cual  prometía  ser 
un  ornamento. 

Las  dos  composiciones  que  si- 
guen servirán  de  muestra  de  su 
numen  lírico: 


AL  PRIUCR  RAYO  DE  LUZ. 

[A  horbo  í/^^  Mallorquín). 


Vivo  rayo  de  luz  pura 
que  al  brillar  cu   este  día, 
testigo  de   mi  amargura, 
por  esta  angosta  abertura 
vicücs  h  darme  alegría: 

¿Serás  tal  voz  mcnsagero 
de  la  apetecida  calina? 
torna  la  paz  al  mar  tlero; 
pero  tórname  primero, 
por  Dois,  el   sosiego  al  alma. 

Esta  noche  oía  el  viento 
batir  á  la  lona  hinchada 
con  fuerte  sacudimiento, 
y  el  continuo  ronco  acento 
de  la  mar  solevantada. 

Y  alternaba  plañidero 
con  el  rugir  de  la  mar 
el  canto  del  timonero, 
y  del  tímido  viagero 
el  fervoroso  rogar. 

En  la  densa  cerrazón 
vi  brillar  viva  centella; 
co.mo  la  sombra  en  montón 
la  noche  del  corazón 
desapareció  coa  ella. 


PON 

Salve,  indtutiitu  albor, 
corre  á  in¡  patria  querida 
Y  busca  cu  ella  á  mi  amor: 
díle  cual  es  el  dolor 
que  en  mi  corazón  se  anida. 

Y  mira  caan  placentera, 
al  romper  el  alborada, 
una  sonrisa  hechicera 
tributíi  Á  la  luz  primera 
siempre  tranquila  mi  amadi. 

A  mí  un  recuerdo  tenaz, 
en  continuada  inquietud, 
quita  del  alma  la  paz, 
y  pulso  tristes  asaz 
las  cuerdas  de  mi  laúd. 

Salve,  destello  divino, 
que  el  mar  sosiegas  y  el  alma; 
vuela  con  raudo  camino, 
vuela  y  anuncia  mi  sino, 
á  mi  bien  que  dejo  en  Palma. 


\S)^y 


UN  RECUERDO. 


íOLb     MLáS!     l£^lil 

Ni  el  aire  ya  arremolina 
en  csle  fresco  remanso, 
con  soplo   ligero  y  manso, 
la   hojarasca  que  arranco; 

IVi  hendiendo  van  el  espacio 
las  avecillas  pintadas; 
mas  buscan  las  ennmadas; 
no  trinan  alegres,  no. 


Y  sacuden  su  plumage 
bajo  un  calor  que  achicharra; 
solo  enojosa  cigarra 
chirria  con  voz  infernal. 

Y  chasquidos  dá  el  rastrojo 
cuando  al  insecto  abre  paso, 
y  la  oruga  rompe  el  vaso 
de  su  cárcel  natural. 


Y  hecha  ya  una  mariposa 
de  mil  pintados  colores, 
vá  posándose  en  las  flores 
y  chupándolas  la  miel. 
T.    II. 


==    121    r=  FON 

Y  la  hoja  seca  y  plegada 
cuando  por  el  suelo  rueda, 
el  r'aido  sordo  remeda 
de  insonoro  cascabel. 


En  calma  todo  reposa 
bajo  el  sol  que  brilla  ardiente, 
acongojando  mi  frente 
con  letárgico  &e>por, 

Y  solo  el  latir  del  pecho 
y  el  sudor  que  el  rostro  baña 
los  suspiros  aconipaña 
Huc  por  ti  exhalo  de  amor. 


£u  éxtasis  misterioso 
«nvuella  se  oprime  el  alma 
rodéala  inmensa  calma 
en  la  desierta  extensión: 

Mas  la  mente  no  reposa, 
•que  baj^3  «n  lecacrdo  gime, 
y  la  sacude  y  oprime 
la  viva  imaginación. 


TranquiUdad  y  reposo, 
palabras  no  comprendidas, 
ideas  n«nca  sentidas 
|)or  quien  la  d«  amor  sintió: 

Ideas  consoladoras 
que  huyeron  desde  aquel  día 
que  una  dulce  sin]¡)a(ia 
dos  corazones  unió. 


Y  ahora  que  lodo  calla, 
que  todo  al  sueño  convida, 
un  vivo  recuerdo  anida 
mi  constante  corazón. 

De  tí,  Celia,  el  liel  recuerdo 
que  mi  latir  apresura, 
un  recuerdo  de  íé  pura, 
de  inestinguible  pasión. 


Tú  de  mi  loco  entusiasmo 
el  fuego  vora^  atizas, 
tú  en  mis  éxtasis  me  hediizas 
y  tú  alientas  mi  vivir. 

¿Qué  importa  ya  que  mi  pecho 
de, tí,  hermosa,  viva  ausente, 
si  mientras  mi  vida  aliente 
por  tí  sola  ha  de  latir? 


¿Que  importa  á  la  lortolílla 
quedar  implume  en  el  nido, 
10 


PON 

si  con  su  vuelo  atrevido 
&  su  madre,  iríi  á  Imscíír? 
Si  con  pintado  plumagc 
y  con   mil  galas  se  viste, 
y  entre  el  viento  (iiic  resiste 
la  tierra  salva  y  el  mar? 


¿Que  le  importa  al  nniregnnle 
de  riquezas  ambicioso, 
si  extenso  mar  borrascoso 
hendiendo  con  pena  víi; 

Si  de  la  playa  remota, 
del  patrio  suelo  apartada, 
8U  nave  de  oro  preñada 
h  su  patria  toroará? 


¿Qac  me  In^porta  á  mi  la  aoseficia 
y  del  pecho  la  lormeula, 
si  la  esperanza  alimenta 
que  la  calma  ba  de  venir? 

¡Ay,  si  encerrara  la  drieíai! 
¡Ay!  su  esperanza  fallida! 
¿Quó  le  iniportara  la  vida? 
Cesaría  de   latir. 


Pues  la  tierna  tortoirlb 
si  las  plumas  no  vistiera, 
ni  á  su  madre  íi  buscar  fuera, 
moriría  de  dolor, 

Y  atrevido  el  marinero 
si  esperanza  no  abrigara 
con  brio  audaz  no  arro.strara 
de  las  O'las  el  fuior. 


^C:§§0( 


222  =:  PON 

año^  y  vn  aquella  nnivorsidnd  ve- 
cibió  la  borla  de  doctor  en  medi- 
cina: regresó  á  su  patria,  g-ozó  en 
ella  de  muy  buena  reputación,  de- 
Fempeüó  varios  cargos  municipa- 
les y  en  1781  era  jurado  mayor  de 
Mahon  cuando  llegó  alli  el  ejér- 
cito del  duque  de  Crillon,  quien 
hizo  miicbo  aprecio  de  sus  luces 
y  de  su  probidad.  Verificada  la 
conquista  de  Menorca,  siguió  de- 
dicándose al  ejercicio  de  su  facul- 
tad y  á  las  tareas  literarias  que 
formaban  su  recreación.  Murió  en 
el  año  nU2.  De  lo  mucho  que  tra- 
bajó solo  tenemos  noticia  de  la  obra 
siguiente  que  existia  original  en 
püder  de  su  nieto  D.  Antonio  Fá- 
bregucs  y  Pons. 

Memorias  para  servir  d  ¿a  his- 
toria de  Menorca.  4  t.  4."  Mbs. 

949. 

H*«!%f4  fpKDRO  Jian).  Presbítero 
beneficiado  en  esta  santa  iglesia. 
Cultivó  la  poesía  castellana,  p(íro 
no  hemos  visto  mas  co:nposi<;io- 
nes  suyas  que  las  inéditas  reco- 
gidas por  nuestro  amigo  D.  (Je- 
rónimo Kosselló,  quien  vá  f'i  publi- 
carlas en  su  colección  de  poetas 
mallorquines,  y  un  soneto  en  ala- 
banza del  canónigo  I).  Mateo  Mal- 
ferit,  que  en  1589  se  imprimió  al 
frente  del  libi'o  liamillete  de  flores 
de  todos  los  salmos.  Helo  aquí: 


947. 


Poi«S  (N).  Jesuíta  mallorquín, 
misionero  apostólico  en  América. 

Partimilarites  sur  le  lit t era- 
tur  eindienne.  Se  insertó  este  opús- 
culo en  el  tomo  II  des  lettres  edi- 
ficantes. Paris,  Societe  du  Pan- 
tJiem  litteraire,  1843. 

948. 

PoníS  (Pedro).  Natural  de  Ma- 
hon donde  nació  en  1711,  Estudió 
en  Valencia  por  espacio  de  once 


El  jazmin,  clavellina  y  fresca  rosa, 
La  azucena,  arrayán  mas  delicado, 
Y  cuanta  flor  produce  el  verde  prado 
Aunque  de  suyo  salga  muy  hermosa; 

En  la  nocturna  sombra  y  tenebrosa 
ISo  muestra  su  color  tan  variado, 
Hasta  que  con  su  carro  acelerado 
Düstjcrre  Fcbo  á  Thelis  enojosa. 

Así  este  ramiHete,  que  mil  flores 
En  si  contiene,  bien  es  que  ¡lustrado 
Parezca  con  el  sol  de  tu  nobleza: 

Y  es  tal  el  bien,  doctrina  y  los  primores, 
Y  el  provecho  que  en  si  tiene  encerrado 
Cual  de  tu  valor  pide  la  grandeza. 


PON 


950. 


—  123 


PON 


Por^S  (Sebastian).  Poeta  ma- 
llorquín, maestro  de  p;ramática  del 
estudio  g-eneral  de  Palma,  en  cuya 
ciudad  falleció  el  dia  15  de  junio 
de  1613.  El  cronista  de  los  domi- 
nicos de  Mallorca  Fr.  Vicente  Pons, 
dice  que  su  cadáver  fué  sepultado 
en  la  iglesia  de  su  convento,  que 
era  secular  y  que  en  1611  escri- 
bió un  poema  con  este  título:  Vidd, 
raptos,  apariciones  y  hechos  por- 
tentosos ele  la  seráfica  madre  Sta. 
Catalina  ds-  Sena.  Esta  composi- 
ción fué  tan  apetecida  que  su  lec- 
tura movió  á  los  mallorquines  á 
dedicar  una  capilla  á  Sta,  Cata- 
lina de  Sena  en  la  ig-lesia  de  PP. 
dominicos  de  esta  ciudad,  cuyo 
suntuoso  retablo,  que  recordamos 
haber  visto  muchas  veces,  lo  fa- 
bricó el  insigne  escultor  romano 
Camilo  Parrino.  La  obra  poética 
de  Sebastian  Pons  se  ha  perdido, 
á  pesar  de  haber  circulado  en  su 
tiempo;  pero,  según  el  citado  cro- 
nista, aumentó  de  tal  modo  la  de- 
voción á  la  santa,  que  se  imprimió 
aquí  la  vida  de  la  misma,  escrita 
por  el  P.  Peña  y  se  le  dedicó  un 
monasterio  de  religiosas,  insigne 
monumento  debido  á  la  piedad  de 
D.  Juan  Bautista  Despuig.  En  ca- 
sa del  Sr.  i).  Jaime  Baliester  de. 
Oleza  existe  un  códice  del  siglo 
XVII  que  contiene  muchas  poesías 
latinas  y  castellanas  del  referido 
Sebastian  Pons.  La  que  sigue  ser- 
viráde  muestra  de  su  numen  lírico. 

ÉGLOGA 

AL  GLOllIOSO  SA.\  RAIMUNDO 

DE  PE.\AFORT. 

FLORICIO  Y  SILVANO. 


Florido. 

Si  puede  alguii  discurso  retiioiitudti 
Kn  verso  pastoril  tener  olieuto 
Y  ser  con  estro  rúslico  cantado, 


Ea,  Silvano,  al  son  <]c  tu  instrumento, 
Cantemos  con  que  salga  mas  copioso 
Para  delante  Dios  nuestro  tálenlo. 

Kl  gran  triunfo  eiisalzenios  tan  glorioso 
De!  fuerte  catalán,  por  haber  sido 
De  Satán,  mundo  y  carne  victorioso. 

Responderá  a!  acento  mas  subido 
El  eco  de  los  valles,  y  entretanto 
Que  suspenda  Vulcr.no  su  ruido. 

Cesará  de  los  tristes  el   quebranto, 

Y  depondrán  las  furias  su  dureza, 
Mientras  que  tenga  aliento  nuestro  canto. 

Y  tu,  soberbio  mar,  cuya  braveza 
Al  santo,  ya  viviendo,  obedeciera, 
Depon  tus  iras  que   mi  canto  empieza. 

Silvano. 

Tú   pLUica  suspenso  me  tenia 
Si  al  íin  con  el  fin  della  no  entendiera 
Que  solo  el  gran  Raymundo  ser  podiu, 

Cuando  al  pasar  abrió   nueva  carrera 
Por  el  profundo   mar  al   patrio  sucio 
Dendc  la  Daleárica  ribera. 

Mas  ¿quien  dará  á  mi  pluma  un  alto  vuelo 
Con  que  la  cumbre  de  su  Peña  alcance. 
Que  llega  por  lo  menos  hasta  el  cielo? 

Ay,  Dios!  que  no  podrá  sin  que  se  canse 
De  tus  heroicos  hechos  blasonando 
Mi  lengua,  ó  gran  Raimundo,  darte  alcance. 

El  como  iré  á  lo  menos  publicando. 
Después  que  al  dulce  yugo  el  cuello  diste 
Para  ir  la  grey  de  Cristo  acrecentando. 

Ya  que  en  loarte  el  pensamiento  insiste 
De  tu  favor  me  enseña  el  curso  llano, 
Como  el  que  un  tiempo  por  el  mar  abriste. 

Para  que  cante  en  verso  mas  que  ufano 
El  famoso  blasón  de  tus  hazañas. 
Que  cxeden  las  del  griego  y  del  troyano; 

Y  loaré  el  fervor  de  tus  entrañas 
En  dilatar  la  fé,  con  celo  ardiente 

Y  amor,  en  tu  nación  y  las  cstrañas; 
Lt  verde  juventud,  que  floreciente 

En  toda  perfección,  fué  prado  hermoso 

Y  vergel  de  virtudes  escelente: 

El  pecho  cuanto  humilde  generoso 

Y  aquel  desvio  por  la  gloria  vana 
Por  toda  dignidad  y  cargo  honroso: 

La  fuente  de  doctrina  soberana. 
Que  en  el  abismo  consiguió  ahogada 
Ver  del  hereje  la  porfía  insana. 

¡Oh,  Dios!  que  ya  mi  musa  do  cansada 
Se  rinde  al  primer  paso.  ¡Oh  cobardio! 
¡Oh,  devoción  en  breve  resfriada! 

Perdona,  b  confesor,  la  culpa  mia. 
Que  en  galardón  de  tanto  sufrimiento. 
Mártir  será,  sufriéndome  csle  dia. 

Y  tú,  Floricio,  que  escuchando  atento 
De  mi  poco  caudal  has  hecho  prueba, 
Prosigue  lo  demás  con  nuevo  aliento. 


PON 


Florido, 


Para  que  tras  tu  canto  cl  mió  mueva, 
Suplica  al  varón  santo,  ó  mi  SilvaRO, 
Que  el  divino  licor  en  mi  alma  llueva, 

Y  rija  cl  santo  ciclo  lengua  y  mano. 
De  quien  con  lengua  y  mano  se  aventura 
A  celebrar  su  nombre  sobcraiw). 

¡Oh  fuerte  Peña  de  suprema  altura  I 
¡Oh  Raimundo  del  mundo  Rey  llamado! 
¡Oh  Peña  ó  Rey  ó  fuerte  que  asegura  í 

Que  bien  le  coadra  el  nombre  ni  que  e& 
(nombrado! 
Que  bien  á  la  figura  es  todo  uno 
En  toda  condición  lo  figurado! 

¿Cuíil  rey  se  vio  jamas,  que  el  importuno 
Reflujo  de  las  olas  reprimiendo', 
Señorease  el  reí»o  de  Neptuno? 

¿Qué  castillo  de  fuertes  tan  fornido 
Como  de  vuestra  Peña  fuertey  aita 
El  fuerte  de  virUídcs  guarnecida? 

Es  esta  dignidad  la  que  os  exalta 
A  ser  de  la  suprema  tan  privad» 
Que  abFÍs  por  donde  el  alma  al  ciela  salta. 

Sois  cl  siervo  de  Dios  que  siendo  hallado 
En  lo  terreno,  fiel  se  os  encomienda 
El  celestial  ícsoro  preciado. 

De  los  bienes  de  Dios,  divina  hacieoda^ 
Entre  escojidos  mil,  fuisteis  electo 
Por  usurero  de  la  sacra  tienda. 

¡Oh  si  como  os  aprende  mi  conecto, 
Ansí  perfectamente  os  comprendiese 
La  baja  condición  de  mi  sujeto! 

Mas  como  por  la  culpa  se  entorpece 
En  vanidad;s  mil  envuelta  cl  alma. 
Lo  que  es  de  Dios  amargo  le  parece; 

Y  asi  quedando  ya  mi  lengwa  en  calma. 
Alábenos  de  hoy  mas  los  vuestros  hechos 
Que  os  dieron  en  el  cielo  eterna  palma. 

Alábenos  los  hados  y  contrcchos,^ 
A  cuyos  ruegos  dio  la  alta  clemencia 
Por  vos  andarse  libres  y  derechos. 

Y  aquellos  os  alaben  en  presencia 

Que  de  alma  y  cuerpo  enfermos  alcanzaron 
Por  Raymundo  salud  de  su  dolencia. 

Alábenos  también  los  que  escaparon 
Del  mundanal  asalto  y  balería 
Y  en  vuestra  peña  fuerte  se  salvaron. 

Alábenos  del  suelo  noche  y  dia 
Los  hombres,  y  en  el  mnr  los  peces  todos 
Que  os  vieron  por  las  olas  bac«ír  via.  • 

Y  alabeos  mi  invención  con  varios  modos, 
Hasta  y  después  que  en  vos  baile  mi  curí 
Que  saben  aplicar  vuestros  apodos. 

Alabe  vuestro  nombre  con  ternura 
Aquella  que  otro  tiempo  os  ha  hospedado, 
La  ciudad  balear,  por  su  ventura. 


-  124  -  I'ON 

Y  vos,  que  sois  de  hirmildes  nbogarfa, 
A  sn  pueblo  amparad,  qiio  $c  os  prcscnt» 
Devoto,  triste,  aflicto  y  humillado, 

Sedle  segnro  puerto  en  la  fornicntOr 
Y  vuestra  tierra  fértil  y  abnndanic. 
Sequedad  en  la  suya  no  consienta. 

Y  pues  suele  f!  pedir  ser  arropante 
De  un  mísero  mortal  que  ct  bien  no  atin». 
Dadnos  favor  que  h  Dios  la  alma  levanlc 
Que  es  niolocl  bien  quo  á  bien  rw  se  enco- 

(niina. 


951 


I*o;*S  (SiínASTiAK).  Juriscon- 
sulto mallorquín,  abog-ado  de  la 
ciudad  de  Palma.  Escribió: 

I.  Alegación,  jurídica  ]}or  I). 
Antonio  bameto  y  Togores  mar— 
qnes  de  BeUpuiff,  contra  JJ.^  Bea- 
triz de  iS'alas  riuday  marquesa  de 
Bellpuig  y  1).^  Beatriz  ZangJa- 
da  y  Crual,  muyer  de  D.  F ron- 
cisco  Amar  de  Mnnlaner  del  br- 
den  de  Calatrata,  Gentil  hombre 
de  S.  M,  sobre  1500  ft  •9'  con  sus 
intereses  &lc.  Imp.  fól.  sin  año  ni 
lugar, 

II .  A  legación  jurídica  por  D. 
Jorge  Dameto  Catallero  y  Juan 
Sodas  mercadel  (sic)  con  Jaime 
Perpiñá  y  Antonio  su  hijo,  sobre 
cuentas  y  Urjuidacion  del  fideico- 
miso ordenado  por  A?iíonio 3foll 
y  vÍ7idicacion  de  los  rafales  Son 
(Jaldes  y  Son  Brotad,  Iinp.  fól. 
id.  id. 

III.  Por  Antonio  Bens  de  la 
filia  de  Algiyde  con  el  licencia- 
do Miguel  Reus  Pro,  y  otros 
sus  lermanos.  Sobre  mdlidad,  y 
simulación  de  la  doimcion  otorgó 
el  licenciado  Miguel  Reus  pres- 
bítero de  núm.  3  á  favor  de  Mi- 
guel Reus  de  núm.  6  su  sabrino. 
Imp.  fól.  de  45  págs.  id.  id. 

IV.  Alegación  jurídica  por 
JD.^  Margarita  Truyols  uiuda  y 
succesara  deD.  Berengucr  de  Oms, 
Catallero  de  la  orden  y  milicia  de 
Alcántara  y  I).  Miguel  Ferran- 


PON 


=  125  - 


roN 


flell,  Fortuiiy,  San.  Juan  y  Súrc- 
ela, con  J).^  Fracisca  Fortuñy  y 
San  Juan  viuda  de  D.  Antonio 
Siireda  y  Valero  del  orden  y  7?ñ- 
licía  de  Mantesa  y  Antonio  Juan 
Serra  Not.  curador  de  las  lip,ren- 
cias.de  D.  Juan  Fuster  y  D.  Qa- 
Iriel  su  hijo,  sohre  haber  espirado 
el  fideicomiso,  absoluto  y  perpe- 
tuo, que  pretende  dicha  D.^  F^ran- 
cisca  Fortuñy  haber  dispuesto  á 
su  favor  J)^  Francisca  Sureda, 
muger  de  J).  Ildefonso  de  Torre- 
lia  en  su  testamento  de  17  de  abril 
de  lbb4:  anfe  Gabriel  iMarch  Not. 
Imp.  fó].  id.  id, 

V.  Alegación  juridicaJ pior  el 
Dr.  Sebastian  Pons  y  Llabrés,  con 
el  licenciado  Miguel  Bibiloni  Pro. 
y  Francisca  Cifre,  muger  de  Juan 
Capdebou,  sobre  la  designación  de 
mejor  grado  que  pretende  dicho 
Dr.  Sebastian  Pons  en  el  pleyto 
de  acreedores  y  concurso  de  bienes 
de  Juan  Cifre  de  la  villa  de  Só- 
ller.  Imp:  fól.  id.  id. 

VI .  A  legacioíi  jurídica  por  D. 
Antonio  Fuster,  Olim  de  Salas, 
Caraílero  del  arden  de  Calatrara, 
con  D^  Beatriz  de  Salas  y  Dá- 
melo viuda,  marquesa  de  Bell- 
puig,  y  D.  Francisco  Dameto  co- 
mo padre  y  legitimo  administra- 
dor de  su  hijo  D.  Anto?iio  y  D.^ 
Margarita  Dameto  y  Nuñez  de 
San  Juan,  sobre  la  propiedad  y 
pertenencia  del  predio  Son  Espa- 
ñol en  Esjmrlas  y  demás  bienes  de 
los  fideicomisos  que  ordenó  D.  Pe- 
dro Pax  y  Español  mayor.  Imp. 
ful.  1730,  sin  nombre  del  impresor 
ni  lugar  de  la  impresión. 

952. 

I*o.\'S  (Vicknte).  Dominico 
mallorqnin,  natural  de  Palma,  va- 
ron  docto,  erudito  y  laborioso.  Á 
los  15  años  de  su  edad  vistió  el  há- 
bito de  relig-ioso,  y  profesó  en  el 
real  convento  de  Sto.  Domingo  de 
esta  ciudad  el  día  13  de  marzo  de 
1(513,  siendo  su  maestro  de  novi- 


cios el  V.  P.  Fr.  Guillermo  Mal' 
ferit.  Con  el  objeto  de  continuar 
sus  estudios  pasó  en  1618  al  cole- 
gio de  Oriliuela,  de  donde  regresó 
en  1623.  Fué  religioso  pió,  ejem- 
plar, y  muy  observante  de  los  es- 
tatutos de  su  orden:  regentó  rau- 
clios  años  la  escuela  de  retórica  de 
su  convento,  y  habiendo  consagra- 
do los  ocios  de  toda  su  vida  al  es- 
tudio y  al  examen  de  libros  y  do- 
cumentos antiguos,  dejó  á  la  pos- 
teridad curiosos  é  importantes 
productos  de  su  inteligencia  y  la- 
boriosidad. Enriqueció  la  biblio- 
teca de  su  convento  con  escelentes 
obras  y  una  gran  colección  de  to- 
mos de  varios  papeles  impresos, 
de  los  cuales  hemos  visto  algunos 
en  la  de  Montesion  que  contienen 
joyas  bibliográficas  muy  apre- 
ciables.  En  1672  fué  uno  de  los. 
testigos  que  declararon  en  el  pro- 
ceso de  beatificación  de  la  V.  Sor 
Catalina  Tomás.  Falleció  en  esta 
ciudad  el  dia  22  de  diciembre  ^le 
1681.  Escribió: 

I.  Historia  ó  observaciones 
históricas  del  Co7ivento  de  Santo 
Domingo  de  la  Ciítdad  de  Mallor- 
ca, desde  su  Peal  fundación  año 
1231  hasta  el  de  1672.  Trátase 
juntamente  de  los  cinco  Conventos 
de  la  orden  edificados  en  la  mis- 
ma isla  y  del  de  Ibiza.  Con  una 
gloriosa  memoria  de  los  Santos, 
Mártires  y  Confesores,  Obisjms, 
Inqícisidores  de  varias  naciones 
que  por  algún  tiemqio  han  ilustra- 
do dicho  Contento.  Mandada  com- 
poner por  los  Revmos.  PP.  Ge- 
nerales de  la  Religión  el  Maestro 
Fr.  Nicolás  Rodal f o  y  el  Maes- 
tro Fr.  Juan  Tonms  de  Rocaberli 
y  Zaforteza.  Dedicada  con  justo 
titulo  á  su  Revma.  Paternidad  por 
Fr.  Vicente  Pons  del  mismo  Con- 
Xtrnto.  2 1.  fól.  Ms.  originales  en  po- 
der del  Sr.  conde  de  Ayamans.  Pa- 
ra escribir  es»ta  historia,  que  es  muy 
erudita  y  rica  en  noticias,  aunque 
plagada  de  errores  y  omisiones, 
según  el  maestro  Febrér,  se  valió 


PON  -  126  =  PON 

tic  la  que  antes  habia  compuesto     la  clave  de  la  bóveda  que  estaba 


el  P.  Fluxá,  á  quien  corrige  con 
mucha  frecuencia.  El  original, 
muy  dipno  de  conservarse,  está  co- 
mo ya  lo  indicó  el  Sr.  Jovella- 
nos,  en  estado  de  perecer  si  no  se 
dan  priesa  á  copi'arlo,  porque  su 
tinta  cargada  de  caparrosa  le  va 
corroyendo  por  instantes,  en  tér- 
minos, que  nos  lia  sido  muy  di- 
fícil leer  algunos  pasajes  cuando 
nos  hemos  ocupado  de  su  examen. 
En  nuestro  concepto,  la  severidad 
con  que  habla  el  maestro  Febrer 
de  la  historia  del  P.  Pons.  sin  la 
cual  tan  difícil  le  hubiera  sido  es- 
cribir la  suya,  es  por  mas  de  un 
aspecto  injusta.  Halla  defectos,  . 
anacronismos  y  omisiones  en  la 
obra  qne  con  asiduo  trabajo  com- 
puso el  que  le  precedió,  y  él  no 
deja  de  cometerlos  también.  La 
historia  del  P.  Vicente  Pons  es  un 
rico  y  abundante  tesoro  de  noti- 
cias de  los  dominicos  de  Mallorca, 
y  si  algunas  veces  se  muestra  de- 
masiado crédulo  en  sucesos  que  le 
han  referido,  si  es  pesado  en  la 
narración  de  milagros  y  aparicio- 
nes, si  es  fácil  en  designar,  sin  su- 
ficientes pruebas,  el  nombre  del 
Santo  Novicio,  suple  estas  faltas  la 
minuciosidad  y  el  caudal  de  eru- 
dición que  constantemente  emplea 
para  tratar  las  fundaciones  y  pro- 
gresos de  los  conventos.  ¡Ojalá  que 
con  igual  diligencia  nos  bubiese 
hablado  de  los  artistas  que  se  ocu- 
paron de  sus  fábricas  y  de  las  obras 
que  han  escrito  los  inumerables 
dominicos  ilustres  en  letras  que  ha 
producido  Mallorc  il  En  esta  parte 
se  muestra  tan  conciso,  como  lato 
y  pesado  al  tratar  de  la  virtud  y 
vida  ejemplar  de  mucho^  religio- 
sos. Los  que  lean  la  historia  del 
P.  Pons  y  se  hagan  cargo  de  lo  que 
era  el  suntuoso  convento  que  en 
ella  describe,  se  pasmarán  al  con- 
templar que  hubo  valtr  bastante 
])ara  borrar  de  Palma  aquella  ma- 
ravilla del  arte  y  reducirla  á  es- 
combros. De  entre  estos  se  recojió 


sobre  el  coro,  en  la  que  se  ven  es- 
culpidos los  blasones  del  ilustre  li- 
nage  Brondo.  y  un  caballero  que  lo 
lleva  la  mandó  colocar  en  30  de 
setiembre  de  1862  sobre  el  portal 
de  su  casa  de  Valldurgent,  con  cu- 
yo motivo  un  peregrino  inf/enio 
escribió  la  poeáía  que  sigue: 

Podra  qu'  un  Icmps  jo  inirava 
Ab  rcspecla  y  cortesía, 
Perqué  baix  de  lu  lií  liavía 
Un  cor  de  saiils  que  cntoiiavo 
Hiuincs  á  Dea  ;  á  Alaría; 

Aro  nqucll  lom[>s  ja  's  passat, 
y  al)  trisiesa  oslig  vcinl 
Qu'  u»  allrc  U-ujps  ha  posat 
Lo  qu'  era  objotte  sogral 
En  un  lloc  uioll  direrent. 

Axi  com  s'  arranca  un  /ibro 

Y  el  tornan  á  trasplantar, 

T'  han  arrancit,  precios  niabre, 
Ü'  allá  alionl  te  va  sembrar 
Sa  ma  inleligcnt  d'  en  Fabre. 

Y  Irasplanlal  te  iiiir  ara 
Desde  el  temple  ahont  sentías 
Entre  dulsas  armonías, 
Pujar  íx  tú  es  fum  de  b'  ara 

Y  lus  plants  de  Ilieremias. 
¿Porque  cls  humos  inconstants 

Han  niudal  sa  teua  sorl? 
Ja  may  mes  d'  objectes  sants 
llodotjada  com  abans 
El  veuras  p'  es  teu  conhort. 

Se  m4  de  Deu  cscrigaé 
Que  sis  sigles  sois  de  vida 
Tengués  sa  casa  que  unida 
A  611  eslava,  y  resolgué 
Que  llavó  fós  destruida. 

lumutables  vuy  s'  ostentan 
Unas  onas  bon  douradas 
Qu'cn  tú  es  miran  entalladas, 
Blasons  (¡uc  mos  representan 
Sai)  edals  que  son  passadas. 

Blasons  que  no  morirán 
Perqué  no  nioriren  ja. 
Sino  que  recordarán 
Días  que  semprc  serán 
Do  plant  y  plor  p'  el  crisliá. 

Si  vollros  inanimats 
No  esliguesseu   ¡cuant  diríau! 
¡Cuanls  de  sucesos  passats 
Y  picseuts  mos  contaríau 
Quo  's  tendrán  bcn  olvidáis! 

Quedan  muts,  blasons  insignes, 
Com  muda  está  sa  noble  so/ 


PON 

Ksperanl  dias  benignos, 
Kspeíaiil  que  <iiiis  dignes 
Del  m  )n  i)orren  sa  vilesa. 

Descansan  deiiiunt  sas  glorias 
Peis  no'.des  que  recordau, 
Y  no  olvideu  sas  nieniorias 
Que  csnilas  de  sas  historias 
A  cada  fulla  trobau. 


II.  Perfecto  triunfo  de  la  paz 
confirmado  con  públicos  actos,  ce- 
lebrado con  alegres  fiestas,  alcan- 
zado por  el  limo.  Sr.  I).  Fr.  To- 
mas de  Rocamora  Obispo  y  Vir- 
rey de  Mallorca.  Ms.  en  fól.  cuyo 
original  vá  á  lo  último  de  la  his- 
toria de  los  conventos  de  domini- 
cos. Es  una  relación  délos  festejos 
celebrados  en  Mallorca  cuando  se 
firmaron  las  paces  de  los  bandos 
en  que  se  hallaba  dividida  la  no- 
bleza. Fd  obispo  Rocamora  en  car- 
ta que  escribió  al  P.  Pons  le  dice 
que  ha  desempeñado  muy  á  su 
gusto  el  encargo  que  le  hizo  de  es- 
cribir esta  relación,  con  cuyo  mo- 
tivo desea  que  se  dé  á  la  estampa. 
Esto  no  se  verificó  seguramente 
por  haberse  impreso  otra  relación, 
aunque  mas  breve  .que  la  del  P. 
Pons,  que  sobre  el  mismo  asunto 
escribió  D.  Vicente  Mut,  Acerca 
de  aquel  acontecimiento  se  dio  tam- 
bién á  la  imprenta  un  poema  titu- 
lado Marte  en  la  paz  del  canónigo 
D.  Antonio  Gual. 

III.  Vida  y  milo.gros  del  V.  P. 
Fr.  Julián  Font  y  Roig  domini- 
co. La  escribió  por  encargo  que  le 
hizo  desde  Palermo,  en  carta  del 
año  1639,  el  general  de  la  orden 
Fr,  Nicolás  Rodulfo.  Vio  e.ste  ma- 
nuscrito y  lo  cita  en  su  Vida  del 
mismo  venerable,  el  Dr,  D.  Anto- 
nio González, 

IV.  Ditersorio  predicable  y 
moral.  1  t.  fól  Ms,  Lo  cita  el  cro- 
nista D,  Buenaventura  Serra,  co- 
mo existente  en  el  archivo  del  real 
convento  de  Sto,  Domingo;  y  dice 
que  este  códice  comprendía  muchas 
noticias  curiosas  recopiladas  por  el 
P.  Pons,  entre  cllas^  una  breve  re- 


127  =  PON 

lacion  de  la  reñida  d  Mallorca 
del  Serrno.  Principe  D.  Juan  de 
Austria  el  año  16-1-7,  de  la  que 
poseemos  una  copia;  los  interroga- 
torios déla  V,  Sor  Esperanza  Bor- 
ras; algunos  apuntes  sobre  el  P. 
Rafael  de  la  Cárcel  y  sobre  un  her- 
mano suyo;  y  una  multitud  de  do- 
cumentos muy  interesantes.  ' 

V.  Vida  del  V.  P.  Fr.  Gui- 
llermo Malferit,  religioso  domi- 
nico. La  escribió,  como  él  mismo 
Pons  asegura,  por  haberle  dado  es- 
te encargo  el  general  de  su  orden 
en  carta  que  le  dirigió  desde  Pa- 
lermo en  6  de  noviembre  de  1646, 

VI,  Sermones  varios.  4  t.  4." 
Mss,  que  existían  en  la  biblioteca 
de  su  convento. 

VIL  Poesías  d  lo  divino,  las 
mejores  que  Jiasta  hoy  han  pare- 
cido, escojidas  de  diferentes  AA. 
aunque  las  demás  son  nuevas  y 
no  están  impresas  ni  se  sabe  el  au- 
tor. Dedicadas  a  la  Reyna  de  los 
ángeles  María  Nra.  Sra.  del  Ro- 
sario y  al  glorioso  padre  ¡S.  Vi- 
cente Ferrer,  por  Fr.  Vicente 
Pons,  del  orden  de  Predicadores, 
año  1630,  1  t.  4,°  Ms,  muy  abul- 
tado, original  en  la  biblioteca  de 
Montesion.  Ademas  de  las  poesías 
suyas  y  de  otros  autores,  contie- 
ne este  libro  varios  sermones,  la 
relación  de  un  milagro  de  S.  Vi- 
cente Ferrer,  que  tuvo  lugar  en 
Mallorca  el  año  1599,  y  otras  no- 
ticias curiosas.  Entre  sus  poesías 
hay  un  romance  en  castellano  de 
la  vida  del  santo  novicio,  y  unos 
goigs  á  S,  Vicente  Ferrer  que  em- 
piezan así: 

Puis  Dcu  pera  micsajer 
D;;l  judici  hcus  ba  cnvial; 
Siaunos  semprc  advocat 
Gloriós  Sant  Vicens  Ferrer, 


953, 

fi*o:¥SETi  (Bernardino  José), 
Oficial  de  la  secretaría  del  M.  I. 
Ayuntamiento  de  Mahon,  en  cuya 


PON  =  128  =  ^^^ 

dad  nació  el  día  4  de  abril  de    J^ifffemo  Sue.  traducida  al  caste- 

■       "  llam  por  kc.  M  ilion,   iinpr.  del 

Eco  de  Menorca,  1856.  H.*"  de  51 


1833  de  los  Sres.  D.  Francisco  Pon- 
setí  y  D.''  Josefa  Pratá  de  x\ledo. 
Es  el  primogénito  de  su  casa,  y  co- 
nociendo sus  padres  la  inclinación 
que  tuvo  desde  su  infancia  á  la  li- 
teratura, no  perdonaron  medio  al- 
guno para  darle  una  educación  es- 
merada, compatible  con  las  aspi- 
raciones que  tempranamente  ma- 
nifestara. En  tres  años  hubo  es- 
tudiado con  notable  aprovecha- 
miento la  gramática  latina:  se- 
guidamente se  dedicó  al  derecho 
romano  y  k  los  idiomas  francés, 
inglós  é  italiano,  que  llegó  á  poseer 
perfectamente,  comolo  prueban  las 
varias  obras  que  de  ellos  ha  tra- 
ducido al  castellano.  Durante  los 
referidos  estudios,  aumentaba  el 
caudal  de  su  saber,  dedicándose 
asiduamente  á  los  de  humanida- 
des, matemáticas,  geografía,  his- 
toria universal,  y  poesía,  y  á  me- 
diados de  1854,  en  que  se  inauguró 
la  segunda  época  periodística  de 
Mahon,  contribuyó  poderosamente 
á  ello  con  su  laboriosidad  y  esquí- 
sitos  conocimientos.  Sale  á  luz  el 
Correo  de  Menorca  y  desde  luego 
aparecen  en  él  bellas  composicio- 
nes del  Sr.  Ponsetí.  Recordamos  los 
títulos  de  algunas  de  ellas  que  leí- 
mos con  gusto  en  los  primeros  nú- 
meros: 'Política  estrangera:  Guer- 
ra de  Oriente:  Periodismo.  En 
1856  einyezó  á  publicarse  el  Eco 
de  Menorca,  y  el  Sr.  Ponsetí  sí- 
guió  honrando  sus  colunas  con 
otra  serie  de  producciones  de  su 

f)luma.  Ademas  de  muchos  artícu- 
os  políticos,  literarios,  filosóficos  é 
históricos  que  han  salido  en  el  mis- 
mo periódico  y  en  otros  de  Madrid 
Palma  y  Barcelona,  ha  dado  á  la 
estampa  las  obras  siguientes: 

I .  El  Caballero  de  TrejleuT,  no- 
vela original  de  Mr.  G.  de  Mole- 
nes,  traducida  al  castellano  por 
&.C.  Mahon,  impr.  de  D.  G.  Ignacio 
Serra,  1855,  8.Me72  págs. 

II.  Cecilia  ó  sea  una  muger 
dichosa,  novela  original  de  Mr. 


págs- 
III. 
ahorros 
1857.  8 
IV. 


cajas  de 
de    id. 


Bese /la  de  las 
Mahon,    impr 

°  de  16  págs.  ^ 

Resumen  histórico  del 
canto.  Barcelona,  í:npr.  de  Ramí- 
rez, 1858.  8.Me  18  págs. 

V.  Memoria  sobre  li  agricul- 
tura'romma.  Mahon,  imi)r.  de  Fá- 
bregucs,  1858.  4.^  de  10  págs. 

VI.  La  marquesa  de  Sevigné. 
Barcelona,  inpr.  uceva,  calle  de 
Patritxol,  u."  14,  1859.  4."  de  O 
págs. 

VIÍ.  Educación  de  lamuger. 
Barcelona,  impr.  id.  1859.  4."  de 
45  págs. 

VIII.  El  poeta  Aljieri.  8.''  Ms. 
de  200  págs. 

IX.  Memorias  de  Normando 
Mac- A  Ipino,  ge/e  de  una  de  las  an- 
tiguas tribus  de  Escocia.  Tradu- 
cidas del  inglés  por  &ic.  1  t.  4.** 
Ms.  de  336  págs. 

X.  La  restauraciojí  de  Me- 
norca. 1  t.  8.*^  Ms. 

XI.  Impresiones  de  tiage  por 
Cataluña.  Se  han  publicado  en  El 
mallorquín  en  los  días  7  y  29  de 
mayo,  5,  6  y  13  de  junio,  4  y  30 
de  julio  y  1."  de  agosto  de  1861. 

XII.  La  boca  del  infierno.  Es- 
ta novela  se  insertó  en  el  Diario  de 
Palma,  empezando  á  salir  el  día 
11  de  noviembre  de  1862. 

XIII.  Una  mirada  á  la  Gre- 
cia. Leyenda  que  ocupa  una  mul- 
titud de  números  del  referido  Dia- 
rio y  del  Projiagador  Balear  de 
últimos  de  1862. 

Mientras  escribimos  estas  líneas 
hemos  visto  en  el  Diario  de  Me- 
norca los  artículos  del  Sr.  Pon- 
setí que  llevan  estos  títulos:  Do- 
nizetti  y  su  escuela:  Ronconi  y 
Maria  de  Rohan:  El  ramillete  de 
la  juventud. 


PON 


D54, 


129  - 


PON 


Pox*  (Antonio).  Arzobispo 
íáe  Oristany,  en  Cerdeña,  hijo  de 
una  familia  solariega  de  la  villa 
de  Selva.  Nació  en  el  año  de  1500, 
según  apunta  el  cronista  de  los  tri- 
nitarios de  Palmti,  y  en  su  mas  tier- 
na edad  ya  mostró  una  gran  in- 
clinación á  la  virtud  y  al  gliber. 
Hizo  los  primeros  estudios  en  el 
colegio  del  monte  de  Inca.  Pasó  á 
Palma  para  cursar  la  retórica, 
vistió  en  esta  ciudad  el  hábito  de 
trinitarioeldia6de  enero  de  1518, 
y  así  que  hubo  profesado,  viendo 
los  PP.  del  convento  de  Sancti  Spi- 
Htiis  su  precoz  talento  y  su  afi- 
ción al  cultivo  de  los  conocimien- 
tos humanos,  le  enviaron  al  de  Lé- 
rida y  allí  estudió  las  facultades 
mayores,  saliendo  aprovechadísi- 
mo en  filosofía  y  teología.  Nom- 
brado catedrático  de  artes  en  aque- 
lla universidad,  tuvo  el  gusto  de 
ver  salir  de  su  escuela  discípu- 
los muy  eminentes.  Fué  teólogo 
consultor  del  obispo  de  aquella 
misma  diócesis;  recibió  la  borla 
de  doctor  en  ambos  dei^chos;  le- 
yó teología  escolástica  y  esposi- 
tiva;  y  por  su  elocuencia  en  el 
pulpito  llegó  á  adquirir  tan  justo 
renombre  que  se  le  llamaba  el 
apóstol  de  Cataluña.  Después  de 
haber  regentado  cátedras  en  la  uni- 
versidad de  Lérida,  por  espacio  de 
22  años,  fué  nombrado  ministro 
del  convento  de  trinitarios  de  Pal- 
ma en  el  de  1553.  Aquí  permane- 
ció hasta  1559,  consagrado  al  ejer- 
cicio de  la  predicación:  pasó  luego 
de  ministro  al  convento  de  Mur^- 
viedro,  asistió  al  capítulo  general 
de  Daroca,  y  luego  se  le  destinó, 
con  el  mismo  cargo,  al  dé  Vin- 
gaña.  Era  ya  difinidor  cuando  en 
1567  se  le  nombró  ministro  del  con- 
vento de  Lérida,  y  en  el  capítulo 
de  1577  volvió  á  ocupar  el  mismo 
T.  lu 


cargo  en  el  de  su  patria.  Noti- 
cioso el  rey  Felipe  II  del  talento, 
sabiduría  y  virtud  de  nuestro  pai- 
sano,, le  nombró  en  16  de  enero 
de  1578  canciller  de  competencias 
del  reino  de  Mallorca,  y  por  este 
mismo  tiempo  le  eligió  su  Santi- 
dad juez  conservador  de  los  PP. 
agustinos  de  esta  isla.  El  P,  Oso»- 
rio  en  sus  Varones  ilustres  de  la, 
orden  de  la  Santísima  Trinidad^ 
pág.  255,  dice  que  habiendo  sido 
electo  arzobispo  de  Oristany  hizo 
dim.ision  de  esta  prelacia.  La  cró^ 
nica  j\ís.  de  los  trinitarios  de  Ma- 
llorca afirma  que  Pont  fué  uno  dé 
los  hombres  eminentes  en  letras-, 
que  escribió  inumerables  tratados 
de  teol-ogía,  muchos  tomos  de  ser- 
mones, y  las  obras  siguientes,  que 
existían  en  5  t.  Mss,  en  la  biblio- 
teca del  convento  de  Palma. 

L  Be  OTigine,  dominio.,  et pre^ 
judici  is  Caticellarice  Majoricensis . 

IL  Sintagma  iejiliisica  et  viú^- 
taphisica  cum  sinopsi  de  inmor- 
talitate  animce. 

III.  Fragmenta  de  artilus  ei 
facuUatibiis  compilata  eí;  Arhore 
Scienlia  B.  M,  Raymnndi  Lulll 
Mapricensis. 

V^^  Qiicestionés  qiiod  liheticít 
de  principio  sacri  tidtus  airea  ^e-^ 
rum.  JDemn  i%  Ínsulas  Majori- 
carum. 

V.  De  Arianis  Religionis  ca- 
tholicm  contra  pseudo^-Christianos 
Baleares. 

Cultivó  el  P.  Pont  la  poesía  la- 
tina, pero  no  hemos  visto  mas  pro'- 
ducciones  suyas  que  las  dos  es- 
critas en  exámetros  y  pentámetros 
impresas  en  1563  al  frente  del  Rc'- 
forniatorium  Provincia!  Arago- 
nice  Sanctissima  Trinitatis.  en 
elogio  de  esta  obra  y  de  su  autor 
el  obispo  Fr.  Gerónimo  García.  He- 
las aquí. 


Ir 


PON  -  K^O  ==     '  I'ON 

I. 

Si  miramur  opcs  fallaccs  divilis  II;el>ri 

Pastoli,  gangis  íluminis  atqiic  Tagi. 
Sí  roirainur  opcs  que  claiisa  cubilia  ciíBSSI, 

Atque  mide  lolis  continuere  locis. 
Si  miramur  opos  Arabura,  quos  Pluto  bcavit 

Imo  quidquid  opum  mundus  avarus   habct. 
Cur  non  miremur  coel  ;ste  volumen,  el  iter 

Magnas  divitias,  connumcremus  ídem? 
Cur  non  miremur,  veneremur,  amcnus,  el  hujas 

Egrcgium  aucloiem,  nonne  vercmur  ero? 
Nempc  pías  gazas,  coelcslia  muñera  r.obis 

Thcsaurum  aítcrnum,  dona  beata  dabit. 
Verba  sacrata  docct,  morlalia  crimina  damnnl. 

Colla  subiré  monet,  quosUbet  absquc  mclu. 
Erigit  aurículas  monachorum,  vece  díserla, 

Acrii  verba  tonal,  qua;  sibi   forlis  Agun. 
Sie  poleris  Ia;lo  coelos  ascenderé  vulto, 

Ergo  age,  quod  (velut  esl)  sil  libi  nila  proba. 
Quisquís  in  aetereum  speras  ascender';  regnum, 

Et  cupis  asVreas  ex  superare  deas. 
Ad  sánelos  propera  Paires,  ampieclcrc  mores 

Lcx  ígnita  moncl,  fine  probante  bona. 
Hinc  Odei  nosira;,  pandelur  semita,  el  omnes 

Errorum  latebras,  dogmata  sánela  fuganl. 
Quísquíe  Deí  famulus  fu.>ril,  Christiquc  saccrdos 

Hoc  sale  conditus,  dulcía  mella  fcret. 

II. 

Laus  tibí  prajdulcís,  verax  panssíme  prassul 

Egrrgios  ínter  gloría  prima  \iros. 
Forlis  et  in  bello  sacro,  lar  máxime  praisul 

Ármalas  gladio,  cíngis  ovílc  Deí. 
García  vive  diu,  florcns  saturnia  proles. 

Pro  racritis  tantís  sydera  celsa  pelas. 

Al  limo.  Pont  se  debe  la  estre-  lo  asegruran    los  PP.    Cervera  y 
cha  observancia  que  se  guarda  en  Reynés.  Elogian^jr.Uamente  al  ar- 
los monasterios  de  religiosas  de  zobispo  Fr.  Antonio  Pont,  y  lia- 
estas  islas,  pues  él  fué  quien  re-  blan  de  su  mérito  y  de  su  doctrina: 
formó  y  estableció  las  reglas  y  es-  Mut,  en  su  Jústorir.  Tapia,  De  re- 
tatutos  que  rigen  en  los  mismos,  hics  religiosis:  Gil  González,  Com- 
cuando  Gregorio  XIII,  penetrado  pendió  histórico  de  la  relír/ioii  Tri- 
de  su  sabiduria  y  virtud  le  nom-  nitaria:  el  P.  Vicente  Gómez  do- 
bló visitador  de  todos  ellos.  El  fué  minico,  Dzfensa  de  las  lágrimas 
quien  dispuso  la  traslación  á  esta  de  los  justos  y  de  las  sagradas  re- 
ciudad  de  las  monjas  de  Pollensa,  ligiones:  el  libro  I  de  las  A  otas  de 
y  dio  hábito,  constituciones,  profe-  la  Provincia  de  Trinitarios:  el 
sion  y  clausura  alas  mujeres  de  P.  Altuna  ensu  6Vó^¿í?í?.*  el  P.  Pa- 
la casa  de  la  Piedad,  y  dejando  mu-  blo  Aznar  en  sus  Ejercicios  espi- 
chas  memorias  de  su  virtud  y  de  rituales:  el  P.  José  Rodríguez,  No- 
su  celo  por  el  bien  de  las  almas,  r>enario  Sacro:  el  P.  Ignacio  de 
falleció  en  el  convento  de  Palma  S.  Antonio,  en  su  Necrologio  To'i- 
el  dia  17  de  enero  de  1580^  como  nitario:    el  P.  Lorenzo    Reynés, 


PON  -  131   -  PON 

Vida  (Id  B.  Miguel  de  Arf/emir,     mana  llamada  Verónica,  de  la  que 


y  otros. 


955. 


Pon'T  (Dionisio).  Poeta  ma- 
llorquín del  siglo  XVI,  que  en  do- 
cumentos de  su  tiempo  hemos  vis- 
to que  se  titulaba  maestro  de  canto. 
D.  Buenaventura  Serra  en  sus  Mss. 
dice  que  dio  á  luz  muclias  poesías, 
pero  solo  liemos  visto  citada  la  que 
lleva  este  titulo:  Vertadcra  relació 
del  comhat  na  val  deis  cristians  ten- 
gut  en  lo  golf  de  Lepanto  ciian- 
tre  els  infaels.  D.  Julián  Balles- 
ter  en  sus  Memori'is  genealógicas 
de  la  casa  de  Desjmig  dice  que  es- 
tá impresa  en  Barcelona,  año  1571 , 
y  copia  de  ella  los  versos  que  si- 
guen: 

Que  ¡Ilustre  gcnt  castellana 
Aportaba  Don  Juan, 
Geiit  tudesca,  itoüann, 
Brava  geni  la  catalana 
Que  haurán  fet  de  tallar  carn. 

De  Mallorca,  illa  tlcurada^ 
Es  allí   Puig  Capitá, 
Que  deis  moros  de  Granada 
Porta  la  gent  carnisada, 
Que  per  cll  pochs  turchs  hi  há. 

Per  totas  parts  esta  nova 
Fará  d'  assó  gran  scntit: 
Tant  lo  rich,  com  borne  y  dona, 
Tot  cstanicnt  de  persona 
Pri'ga  per  ell  día  y  nit. 

El  cronista  Serra,  antes  citado, 
vio  los  versos  latinos  que  trae  Dá- 
mete, edición  mihi  pág".  19,  con 
la  firma  de  JDísiponsi,  seudó- 
nimo que   uso   Dionisio    Pont  en 

composiciones  suyas  impre- 

Mss. 


otras 
sus  y 


956. 


Poi^T  (Martin).  Natural  de 
Palma  é  liijo  de  Onofre  y  Cata- 
lina Perelló.  Recibió  el  hábito 
de  religioso  agustino  en  el  con- 
vento de  esta  ciudad  el  dia  17  de 
noviembre  de  1G9  i.  Tuvo  una  her- 


hablaremos  luego:  fué  muy  apli-r 
cado  al  estudio,  cultivó  la  poesía 
niallorqnina,  y  falleció  en  Palma 
el  dia  13  de  agosto  de  1766.  Es- 
cribió varios  opúsculos  ascéticos 
en  honor  de  la  virgen  María,  de 
los  novísimos  y  de  la  pasión  de 
Nro.  Sr.  Jesu  Cristo,  y  una  mul- 
titud de  poesías.  Estas  composi- 
ciones que  forman  1  t.  4.°  Ms., 
con  la  fecha  de  18  de  mayo  de 
1766,  existen  originales  en  la  bi- 
blioteca del  Sr.  conde  de  Ayamans. 
Un  canto  dedicado  á  la  sagrada 
Eucaristía  empieza  así: 

¡Oh  taula  regalada! 
¡Oh  divino  meniar  molt  suavíssim! 
Vianda  apreciada, 

Eufaní  de  los  ceis  molt  guslosíssini, 
No  se  troba  amargura. 
Per  qu¡  el  rcb  dignamcnt  tot  es  dulzura. 


957. 

POi^'T  (Pedro).  Religioso  -tri- 
nitario, obispo  de  Cluni,  conde  del 
Palatino  é  inquisidor  apostólico  de 
Mallorca,  á  quien  el  P.  Francisco 
de  la  Vega  en  su  Crónica  Tri- 
nitaria da  por  patria  la  villa  de 
Aranda  en  Castilla  la  vieja,  ase- 
gurando el  P.  Cervera  en  su  His- 
toria Ms.  que  fué  mallorquín, 
como  también  lo  afirma  el  P.  Ló- 
pez en  la  Vida  del  V.  P.  iSe- 
hasiian  Roles.  Los  PP.  Altuna  y 
Figueras  dicen  que  vistió  el  há- 
bito en  Valladolid,  leyó  filosofía  y 
teología  en  varios  conventos  de 
Castilla,  vino  al  de  Mallorca,  sto 
patria,  con  el  cargo  de  ministro. 
Otros  escritores  pretenden  que  en 
esta  ocasión  la  comunidad  le  pro- 
hijó, y  los  cronistas  baleares,  sin 
indagar  si  nos  pertenece  como  á 
hijo  nativo  de  la  isla,  se  conten- 
tan en  referir  minuciosamente  lo 
mocho  que  trabajó  en  1522  y  lo 
perseguido  que  fué  por  haber  em- 
pleado su  celo  en  la  reducción  de 
los  comuneros,  como  veremos  lúe- 


PON 

g'O.  Elevado  \^v  Julio  II  á  la  mitra 
episcopal  de  Cluni  en  1 .°  de  enero  de 
Í511,  teniendo  la  edad  de  45  años, 
asistió  en  1512  al  concilio  general 
lateranense,  convocado  para^  de- 
primir el  furor  de  varios  herejes  y 
proceder  contra  los  cismáticos  que 
acaudillados  por  el  cardenal  Ber- 
nardino  Carbajal  habian  levanta- 
do el  grito  de  rebelión.  En  este 
concilio  se  resolvió  la   formación 
de  un  nuevo  breviario  para  toda 
la  orden  de  la  santísima    Trini- 
dad, pues  cada  provincia  tenia  el 
smyo  particular  sin  mas  aproba- 
ción que  la  del  ordinario,  notán- 
dose en  €llos  una  gran  variedad 
en  las  misas,  rezados^  ritos  y  ce- 
remonias; y  conociendo  las  pro- 
vincias españolas  que  nadie  mejor 
que  el  obispo  Ve.  Pedro  Pont  po- 
día desempeñar  tan  espinoso  en- 
cargo, se  confió  esta   comisión  á 
su  profunda  inteligencia.  Formó 
el  breviario  con  el  acierto  que  era 
de  esperar  y  presentado  al  ponti- 
fico León  X,  lo  sometió  al  examen 
del  Rmo.    P.   Silvestre    Prierío, 
maestro  del  sacro  palacio,   quien 
dio  su  dictamen,  y  su  Santidad  la 
aprobó  con  breve  de  18  de  setiem- 
bre  de   1517,  dándose  á  luz  en 
Valencia  y  año  1519:  en  Coimbra 
1528:  en  Salamanca  1537  y  en  Se- 
villa 1545  con  este  título:  Brevia- 
Hum  atl  usum  fratncm  Sacri  or- 
dinis  Sanctissimoi  Trirútatis  de 
fcdemptione  captworum.  Deseoso 
el  espresado  pontífice  de  teííer  á  su 
lado  un  varón  de  tantas  luces,  le 
nombró  vice-gerente  de  Roma  y  le 
condecoró  ccm  el  titulo  de  conde  del 
Palatina;  pero  muy  pronto  solicitó 
de  su  Santidad  permiso  para  -venir 
á  Mallorca  con  el  fin   de  que  sa 
convento  disfrutase  las  mucbas  in- 
dulgencias,  prerogativas   y  pri- 
vilegios que  habia  alcanzado  para 
el  mismo,  y  en  particular  para  la 
devota  capilla  de  los  Dolores,  cuya 
fábrica  se  debía  á  su  piedad.  Llegó 
á  Palma  á  tiempo  que  había  estli- 
llado  la  ger manía  y  fué  mucho  lo 


-  132  =:  Po>: 

que  obró  para  deprimir  aquella 
conjuración  contra  la  aristocracia. 
Ausentes  de  la  isla  los  inquisido- 
res, en  tiempo  tan  calamitoso,  con- 
fiaron al  limo.  Pont  todo  el  peso 
del  tribunal,  quien  se  encargó  del 
misma  en  12  de  febrero  de  1522; 
y  como  al  parecer  hizo  causas  de 
fé  las  que  eran  puramente  políti- 
cas, la  casa  del  santo  oficio  fué 
repetidas  veces  asaltada  por  los 
agermanados  y  el  gefe  de  aquella 
terrible  institución,  cuyo  empleo 
no  debía  ser  o4iro  sino  el  de  vigilar 
contra  la  Iieregía,  fué  atrozmente 
perseguido.  Redncidos  por  fin  los 
revoltosos,  se  ocupó  el  infatigable 
Pont  de  procurar  á  la  Iglesia  de 
Mallorca  los  mayores  beneficios: 
obtuvo  en  favor  de  ella  varias 
gracias  apostólicas  y  reales,  y  la 
de  poder  ordenar  seculares  y  re- 
gulares eslra  témpora,  que  le 
concedió  el  pontífice  en  virtud  de 
breve  del  aña  1530.  Murió  en  el 
convento  del  Remedio  de  Valencia 
el  día  3  de  mayo  de  1545,  como 
escribe  el  P.  Cervera,  dejando  en 
el  de  su  patria  muchas  memorias 
que  inmortalizaron  su  nombre, 

958. 

lPo:%'T  (Pedro).  Natural  de  Al- 
cudia en  cuya  ciudad  nació  el  día 
12  de  febrero  de  1686^  de  Pedro 
Pont  y  Roigy  Martina  Idampayes 
y  Abrines,  ricos  propietarios,  á 
quienes  heredó  por  haber  fallecido 
ambos  en  1695,  respecto  á  que  su 
hermano  mayor  el  P.  Buenaventu- 
ra Pont  era  religioso  observante. 
Después  de  terminados  en  su  patria 
los  estudios  de  humanidades,  abra- 
zó también  el  estado  religioso  y 
vistió  el  hábito  de  la  espresada  or- 
den en  el  convento  de  S.  Francisco 
de  Asís  de  Palma,  el  día  24  de  ju- 
nio de  1704.  Cursó  filosofía  y  teo- 
logía con  macho  aprovechamien- 
to; ordenóse  de  sacerdote  en  Bar- 
celona por  estar  vacante  la  mitra 
de  Mallorca;  residió  algún  tiempo 


PON 


-  133  = 


roN 


en  el  colegúo  de  S.  Miguel  de  Es- 
cornalboa  en  Cataluña,  donde  ma- 
nifestó los  deseos  que  tenia  de  pa- 
sar á  la  conversión  de  infieles,  y 
regresado  á  Palma,  dentro  de  po- 
co recibió  la  patente  de  predica- 
dor apostólico.  Embarcóse  para 
Maguncia  en  1712:  estudió  allí  va- 
rios idiomas  con  el  célebre  Ibo  Zál- 
zinger,  y  estando  bien  instruido 
en  ellos  se  puso  en  camino  para  el 
Perú:  residió  en  el  colegio  de  Pro- 
paganda fide  en  el  valle  de  Janja, 
distante  50  leguas  de  Lima:  asis- 
tió en  el  pueblo  de  S.  Antonio  de 
Euneno  al  suplicio  de  varios  após- 
tatas que  habian  martirizado  á 
nueve  religiosos.  Predicó  elocuen- 
tem.ente  y  con  mucbo  celo  á  \o&  in- 
fieles del  cerro  de  la  Sal  y  del  Cuz- 
co. Destinado  en  1743  al  nuevo  co- 
legio de  Guaráz,  distante  de  Li- 
ma 80  leguas,  donde  se  ejercitaba 
en  su  ministerio,  le  sobrevino  la 
muerte  en  1744  en  una  viña  de 
los  jesuítas  llamada  "Mutocache, 
cuyos  padres  le  dieron  sepultura 
eD  su  oratorio.  Escribió: 

Esp03Ício7i  de  la  Regla  de  la  or- 
den Seráfica  de  N.  P.  S-  Fran- 
cisco. 1  t.  8.°  Ms.  que  existia  en 
el  archivo  de  la  provincia  de  ob- 
servantes de  Mallorca,  cajón  IV 
número  13,  según  hemos  visto  no- 
tado en  el  índice  del  mismo  que 
tenemos  á  la  vista. 


959. 

PoMT  (Verónica).  Natural  de 
Palma:  vistió  el  hábito  de  tercia- 
ria de  la  orden  de  San  Agustín, 
y  profesó  en  2  de  ag-osto  de  1707. 
Tuvo  un  hermano,  religioso  de  la 
misma  orden  llamado  Fr.  Martin 
Pont,  de  quien  hemos  hablado. 
Murió  santamente,  en  esta  ciudad, 
el  dia  2  de  noviembre  de  1747  de- 
jando escrita  su  vida,  de  su  pro- 
pio puño,  en  1  t.  4.''  de  600  págs. 
que  poseia  original  el  »Sr.  Furió, 
con  algunas  anotaciones,  puestas 


al  fin  de  cada  año,  de  letra  de  so 
confesor  el  P.  Bartolomé  Ribas. 

960. 

I^omt-Wezmíb  (Gerónimo), 
Hijo  de  Guerao  Pont-Dezmúr,  Da- 
micellns.  En  23  de  diciembre  de 
1591  contrajo  matrimonio  con  Isa- 
bel, hija  de  César  Fació  mercader 
genovés,  y  siete  años  después  to- 
mó parte  á  favor  de  los  Rossíñol 
en  los  bandos  contra  los  Angla- 
das.  Dedicóse  á  las  investigacio- 
nes históricas  y  al  ex/imen  de  do- 
cumentos y  libros  antiguos,  como 
lo  prueba  el  cuaderno  que  lleva 
su  firma  con  este  título: 

Borró  de  la  esplicació  de  unpro- 
nosticli  deiin  GavaUer  Strolech  dit 
Bernadde  Mogoda,  elqualpronos- 
tich  dirigeix  alBishe  de  Barcelo- 
na. Fen  dit  pronostich  apres  que 
fonch  d  la  presa  de  Mallorca  ciiant 
ultima  dament  laprenguéelJReyeit 
J áteme  lañy  1229.  Ms.  4.°originiai 
en  la  biblioteca  deMontesion.  Pre- 
cede una  copia  de  la  poesía  de  Mo- 
goda de  quien  hemos  hablado  en 
el  artículo  de  este:  signe  un  pró- 
logo en  el  que  asegura  que  en  1 57G 
el  virey  D.  Miguel  Moneada  pidió 
á  un  eclesiástico  nonagenario  no- 
ticias de  la  germanía  de  Mallorca, 
y  aquel  sacerdote,  creyendo  que 
todo  el  vaticinio  de  Mogoda  alu- 
día á  las  referidas  alteraciones,  es- 
cribió una  interpretación  del  mis- 
mo y  se  la  dio  al  limo.  Moneada. 
Vio  Pont-Dezmúr  el  trabajo  del 
cura,  y  toda  la  profecía  comen- 
tada, juzgó  que  aquella  esplica- 
cion  era  inexacta,  atribuyéndolo 
á  falta  de  inteli*'encia  en  el  intér- 
prete, y  apoyado  en  relaciones  que 
encontró  de  varios  autores  y  en  do- 
cumentos, emprendió  la  tarea  de 
poner  en  claro  todo  lo  confuso  de  las 
alusiones  de  Mogoda,  impugnando 
los  disparates  del  eclesiástico.  El 
prólogo  lleva  la  fecha  de  5  de  no- 
viembre de  1606,  y  siguiendo  á 
este  la  numeración  que  ha  puesto 


á  cada  estrofa  de  la  misteriosa  poe- 
sía, esplica  minuciosamente  su 
significado.  En  confirmación  de  los 
hecliosque  refiere,  cita  con  frecuen- 
cia libros  y  documentos  y  aun  de- 
signa el  archivo  ó  lugar  donde  ha 
ido  á  consultarlos. 


POR 


963. 


CGl 


Religiosa 
de  Santa 


PoQUB^T  (Bárbara), 
agustina  del  monasterio 
Magdalena  de  esta  ciudad,  en  la 
que  nació  de  los  Sres.  D.  Juan  Bar- 
tolomé Poquet,  ciudadano  militar, 
teniente  de  maestro  racional  de 
Mallorca,  y  D.*  Catalina  LuU  y 
Tomás,  última  descendiente  del 
gran  Ramón  Lull  y  como  tal  po- 
seedora de  Horta  y  Horteta  en  la 
villa  de  San  Juan  Fué  muchas  ve- 
ces priora  y  obtuvo  todos  los  de- 
mas  cargos  de  su  monasterio:  dis- 
tingi(jse  por  su  talento  y  por  su 
conocimiento  en  materias  místicas 
y  murió  en  17  de  enero  de  1630. 
Plácido  Ruleno  y  el  cardenal  Des- 
puig,  citan  los  apuntes  y  noticias, 
que  escribió  sobre  la  vida  y  virtu- 
des de  la  V.  Sor  Catalina  Tomás, 
que  aprovechó  el  P.  Valperga  pa- 
ra la  que  compuso  y  dio  á  la  es- 
tampa. Sor  Bárbara  Poquet  y  Lull 
declaró  en  el  proceso  instruido  en 
1626  parala  beatificación  de  aque- 
lla sierva  de  Dios,  y  contaba  en- 
tonces la  edad  de  76  años,  por  con- 
siguiente hubo  de  nacer  hacia  el 
de  1550. 

962. 

Poquet  (Juan).  Carmelita 
mallorquín  del  siglo  XVI  á  quien 
el  P.  Torrens  en  el  tomo  IV  de 
sus  Glorias  del  Carmelo,  págs.  23 
y  68  cita  como  autor  de  memo- 
rias Mss.  de  los  religiosos  ilustres 
del  convento  de  Palma. 


PoBTElil-  (*iANCisco).  Pro- 
curador real  de  Mallorca  en  el  rei- 
nado de  D.  Pedro  IV,  por  cuyo 
destino  percibía  anualmente  lüO 
ÍB  4-  Lo  desempeñaba  aun  en  1351, 
año  en  que  se  hizo  en  esta  isla 
un  donativo  para  aprestar  una  ar- 
mada contra  Cerdeña,  y  él  se  sus- 
cribió por  una  anualidad  de  su 
sueldo.  Tuvo  por  compañero  en  el 
empleo  de  procurador  real  á  Jaime 
Negre,  sujeto  que  figuró  mucho 
en  los  disturbios  de  Jaime  lll  con- 
tra D.  Pedro,  pues  era  uno  de  los 
pocos  de  quienes  fiaba  el  famoso  Gi- 
laberto  de  Centelles,  con  cuyo  mo- 
tivo le  comisionó  á  Barcelona  y  á 
Valencia  para  decir  allí  de  pala- 
bra lo  que  no  podía  decir  con  la 
pluma.  Ambos  procuradores  rea- 
les escribieron:  Aquestas  son  las 
ordinacioyis  fetas  per  los  honrats 
en  Francesch  de  Porlell  é  en  Jac. 
Negre  en  lañy  MCCCLI.  Sobre 
los  comprador  s  deis  del  mes  del  vi 
de  la  ciutat  é  de  la  yla  de  Ma- 
lorches.  Existían  originales  en 
el  códice  del  archivo  patrimonial 
titulado  Declarado  deis  drets  deis 
Barons,  que  años  há  no  se  halla 
en  esta  isla. 


964. 

PoBTKiii^A  (Antonio).  Na- 
tural de  ISIahon,  é  hijo  de  D.  Ra- 
fael Portella  y  D.^  Juana  Henrich. 
Tuvo  una  hermana  llamada  Eu- 
lalia que  fué  religiosa  del  monas- 
terio de  las  Teresas  de  esta  ciudad 
de  Palma  y  murió  santamente  en 
el  mismo  el  día  8  de  junio  de  1767. 
Estudió  D.  Antonio  en  colegios  y 
universidades  de  Mallorca,  Bar- 
celona y  Francia:  recibió  la  borla 
de  doctor  en  sagrada  teología,  ob- 
tuvo un  beneficio  en  la  catedral  de 
Ciudadela  y  últimamente  fué  nom- 


POR 


135  = 


rou 


brado  por  S.  M.  capellán  del  hos- 
pital militar  de  Palma,  donde  fa- 
lleció en  27  de  noviembre  de  1765. 
Escribió: 

Rudiments  de  la  Ueiigua  llati- 
oía,  per  apendrer  facilment,  y  en 
breutemps  la  constnicció  comuna. 
Á  Mallo,  en  casa  de  Joseph  Pa- 
yen, impressof  del  Rey,  carrer  del 
Pont  del  \Castell  M.DGC.LXI. 
1  t.  8.°  de  80  págs.  El  Dr.  Ramis 
cita  una  edición  de  1760  que  no 
liemos  visto. 

Nou  metliodo  per  apendrer  la 
llengua  llatina;  dedicat  al  Sen- 
yor  Conté  de  Lannion per  el  Poe- 
tar Antoni  Portella  y  AnricJi.^ 
Primera  part  deis  rudiments.  A 
expensas  del  author.  A  MaJió,  en 
casa  de  Joseph  Payen,  impressor 
del  Rey,  carrer  del  Pont  del  Cas- 
tell  M.DCC.LXII.  Ah  permissió 
deis  superiors.  1 1.  S.^le  VIII-80- 
24págs.  Es  la  misma  obra  anterior 
con  la  variación  del  titulo,  y  la 
añadidura  deis  géneros  deis  noms, 
tratado  que  ocupa  las  últimas  24 
págs.  del  libro.  La  dedicatoria  al 
conde  de  Lannion,  gobernador  de 
Menorca  durante  la  dominación 
francesa,  está  escrita  en  latin,  y 
vá  adornada  con  el  escudo  de  sus 
armas  en  boj.  Otra  edición  tene- 
mos de  esta  gramática,  en  cuya 
portada  se  omite  Á  expensas  del 
autJior,  y  lleva  este  pié  de  im- 
prenta: Á  mallo  en  casa  de  Joan 
Fábregues  Notari,  impressor,  en 
el  cami  del  Castell  M.BCC- 
LXXXIII.  Al  permissió  deis  su- 
peñors.  1  t.  4.°  de  VI-80-24  pá- 
ginas. Propúsose  Portella  vencerla 
preocupación  general  de  enseñar 
la  gramática  latina  en  un  idioma 
estraño,  y  con  el  objeto  de  que 
aquella  enseñanza  no  fuese  tan  di- 
fícil, escribió  su  método  en  lengua 
vulgar,  consiguiendo  cuanto  de- 
seaba; pero  su  obra  se  considerará 
siempre  como  manca,  porque  no 
abraza  todas  las  partes  de  la  cien- 
cia de  que  debia  tratar  en  ella. 


965. 

Agustín)  .  Nació  en  Llucli- 
mayor  el  dia  30  de  febrero  de  1715 
de  Pedro  Pou  y  ü'Jargarita  Ser- 
vera.  Vistió  el  hábito  de  religioso 
dominico  en  el  real  convento  de  esta 
ciudad  en  15  de  setiembre  de  1731; 
hizo  los  estudios  mayores  en  el  co- 
legio de  Orihuela;  fué  maestro  de 
retórica,  regentó  muchos  años  una 
cátedra  de  teología,  en  esta  univer- 
sidad; obtuvo  el  grado  de  padre 
maestro  y  el  cargo  de  examinador 
sinodal  de  esta  diócesis,  y  murió, 
siendo  prior  del  convento  de  Pal- 
ma, en  13  de  julio  de  1786.  Es- 
cribió: 

Sicmmaartis  Retorica  exinsig- 
ni  opere,  Rlielorica  Ecclesias- 
tica,  inscripto,  Venerahilis  P.  Fr. 
Lícdovici  Granatensis  ordinis  Pra- 
dicatoriim,  deprompta:  et  facilio- 
ri,  doqnentuñ  studioscB  juxentutis 
captui  accomodata:  addita  sunt 
progymnasmata,  hreviter  explána- 
la, ítem,  Elegantiarmn  regulce.  Et 
metliodiis  constrnende  orationis. 
PalmcB  Balear ium  in  Typog.  Gtci- 
lielmi  Panga,  p^vope  Uuiversita- 
teniMPCCLXIX.  1  t.  8.°  de  149 
págs.  Hay  otra  edición  que  si  se 
compara  únicamente  la  portada, 
con  la  de  la  anterior,  se  creerá  ser 
la  misma  por  los  tipos,  imprenta  y 
año,  que  todo  es  exactamente  igual; 
pero  el  testo  varía  bastante,  desde 
la  mitad  al  final,  y  lleva  tratados 
que  no  se  leen  en  la  primera:  es 
1  t.  8."  de  153-XLV  págs. 

966. 

Pou  (Antonio  José).  Joven 
mallorqnin  de  mucha  instrucción 
y  de  riquísimas  esperanzas. 

La  cueva  de  la  Ermita  en  Ar- 
ta de  Mallorca.  Este  epcelente 
opúsculo  se  publicó  en  1862  en 
la  acreditada  •  Revista  de  Cata- 
luña, de  donde  lo  copiaron  los  pe- 
riódicos de  Palma,  que  en  diferen- 


POU 


rz:    13t5   = 


POU 


tes  ocasiones  han  insertado  otros 
varios  trabajos  de  la  fecunda  y  ele- 
gante pluma  de  su  autor. 

967. 

Pon  (  Bartolomé  ) .  Algaida 
puede  envanecerse  de  ser  la  patria 
de  un  hombre  que  fué  la  admira- 
ción de  los  sabios  y  cuyo  mérito, 
virtud  y  talento  respetó  hasta  el 
mismo  Napoleón.  Nació  este  va- 
ron  elocuentísimo  el  dia  22  de 
junio  de  1727,  y  sus  padres  Da- 
mián Pou  y  María  Isabel  Puig- 
server,  honrados  labradores,  le 
destinaron  al  trabajo  del  campo; 
j)ero  la  casualidad  de  haberle  vis- 
to un  eclesiástico,  detras  del  ara- 
do con  un  libro  en  la  mano  y  muy 
aplicado  á  la  lectura,  le  propor- 
cionó como  á  Sixto  V  una  coloca- 
ción en  la  capital,  donde  estudió 
con  aprovechamiento  humanida- 
des. Contaba  19  años  cuando  vis- 
tió la  sotana  de  S.  Ignacio  y  lo  mu- 
cho que  aprovechó  en  los  estudios 
le  valió  para  obtener  las  cátedras 
de  griego,  retórica  y  filosofía  que 
leyó  sucesivamente  en  Cervera, 
Calatayud  y  Tarragona.  Tan  gran- 
de era  el  crédito  de  erudito  que  se 
adquirió  en  España,  que  la  pro- 
vincia de  Aragón  se  le  confiesa 
muy  deudora  por  haber  promovi- 
do el  difícil  estudio  de  la  len- 
gua griega  en  muchos  de  sus 
alumnos,  y  el  sabio  jurisconsulto 
Finestresen  su  Sylloge  inscriptio- 
num,  dando  noticia  de  los  que  pro- 
movieron sus  trabajos  literarios, 
hace  de  él  este  magnífico  elogio: 
«Entre  los  cuales  (dice)  obtiene  el 
primer  lugar  el  R.  P.  Bartolomé 
Pou  jesuíta,  íntimo  amigo  mío,  des- 
de que  enseñaba  con  grande  acla- 
mación humanidades  en  Cervera. 
Porque  este  sujeto  de  singular  eru- 
dición y  elocuencia,  cuando  vivía 
en  Tarragona,  buscó  con  mucho 
cuidado,  y  copió  con  exactitud  los 
epigramas  antiguos  que  hay  ins- 
culpidos  en  mármoles,  cuyo  origí- 


nal  escrito  con  mucho  cuidado  tuvO 
la  bondad  de  remitirme  poco  an- 
tes de  ser  llamado  á  Calatayud 
para  enseñar  la  filosofía:  y  con- 
fieso que  me  sirvió  mucho,  ya  pa- 
ra enmendar  lo  que  otros  habían 
escrito  mal,  ya  para  poder  pu- 
blicar ahora  algunas  incripcio- 
nes  halladas  de  nuevo  y  aun  iné- 
ditas. Por  lo  que  doy  muchísimas 
gracias  á  este  sabio  á  quien  no 
las  debe  menos  la  república  de  las 
letras.»  Cuando  la  espulsion  ge- 
neral de  la  compañía  de  Jesús  pasó 
á  Italia  y  su  reputación  científica 
se  difundió  en  breve  por  la  corte 
pontificia,  con  cuyo  supuesto  el 
Papa  Pío  Vlle  nombró  su  teólogo 
consultor.  Siguió  enseñando  la  li- 
teratura griega  y  la  latina,  salien- 
do de  su  escuela  muchOvS  y  esce- 
lentes  discípulos.  Desde  Koma  se 
trasladó  á  Bolonia,  en  cuya  famo- 
sa universidad  desempeñó  por  al- 
gunos años  el  cargo  de  "rector,  y 
cuidó 'de  instruir  en  el  griego  á  los 
nobles  españoles  del  colegio  de  San 
Clemente  fundado  por  el  cardenal 
Gil  Albornoz.  Volvió  otra  vez  á 
Roma  llamado  por  su  paisano  el 
Sr.  D.  Antonio  Despuig  y  Dameto, 
entonces  auditor  de  la  rota  por  la 
corona  de  Aragón,  y  mas  adelante 
cardenal  de  la  S.  R.  I.,  y  allí  contó 
por  discípulos,  entre  otros  muchos, 
á  D.  Fr.  Benito  Moxó,  monge  bo- 
nedictmo  que  fué  arzobispo  de 
Charcas  en  la  América  meridional, 
á  D.  Javier  Argaiz,  y  á  D.  Juan 
Despuig  yZaforteza,  sugetos  so- 
bresalientes en  talento  é  instruc- 
ción. Desde  Roma  dirijiael  P.  Pou 
ásus  amigos  el  Sr.  conde  de  Cam- 
pomanes,  D.  Bernardo  Nadal  y  D. 
Juan  Colom,  los  dos  últimos  pai- 
sanos suyos  y  canónigos  de  esta 
catedral,  las  preciosas  epístolas  en 
latin  que  tenemos  el  gusto  de  po- 
seer. Promovido  el  Sr.  D.  Anto- 
nio Despuig  á  la  mitra  episcopal 
de  Orihuela,  siguió  con  él  corres- 
pondencia, dándole  cuenta  de  todos 
ios  sucesos  políticos  y  de  las  espe- 


POU  =  1 

ranzas  que  tenia  de  ver  restablecido 
el  instituto  de  la  compañía.  En  tan 
gústelas  y  útiles  ocupaciones  se 
entretenía  el  P.  Pou  cuando  S.  M. 
permitió  á  los  jesuítas  españoles 
volver  á  su  patria.  Entonces  nues- 
tro paisano  vino  á  Palma;  vivió  en 
esta  ciudad  con  la  dolde  pensión 
que  en  1799  le  concedió  el  rey,  de- 
dicado seis  horas  diarias  al  estudio: 
retiróse  después  á  la  villa  de  Al- 
gaida, donde  permaneció  este  be- 
nemérito y  virtuoso  mallorquín 
hasta  el  dia  17  de  abril  de  1802 
en  que  la  cruel,  pero  inevitable 
necesidad  de  la  muerte,  dejó  un 
hueco  en  la  lista  de  los  grandes 
hombres.  Su  cadáver  fué  sepulta- 
do en  aquella  iglesia  parroquial, 
cubierto  su  sepulcro  con  un  már- 
mol que  lleva  grabada  la  siguien- 
te inscripción,  dictada  por  el  eru- 
dito D.  Antonio  Roig  y  Rexart  ca- 
nónigo de  esta  santa  iglesia. 

niG   SITüS  EST 

B.\RriIOLOMEüS   POVIÜS 

ALGAYDENSIS 

K  SOC.    JES.    QÜONDAM   SACERDOS 

GRECAE   LATINEQÜ/E    DOCTISS. 

BOETOR.    POETA   CRICÜS   HlSTORIGüS 

PHILOSOPHÜS   THEOLOGÜS 

AB  ACCERRIMO   INGEMO 

MIJLTIPLICI    ERÜDITIONE 

LIBRIS   IN    VÜLGARIIS   EDITIS 

FAMA   VEL    APUD    EXTEROS   MAGISÜS 

MORUM    INTEGRITATE    CnATU.    UOCTRINAE 

VINDICANDAE 

ARDORE 

SOLIDARÜM    VIRTUTUM    EXEMPLIS 

LONG.    MAJOR. 

VIX.    ANN.    LXXIV    MENS.    IX    DIES.    XXI. 

OBIIT   XV.    KAL.    MAír 

ANN.    Á   C.   N     MÜCCCII. 

Fué   el  P.   Pou  de    un  talento 
perspicaz  y    penetrante,    de    una 

T.    IT. 


37  = 


POU 


memoria  feliz,  y  de  una  aficiow  in- 
cansable al  estudio.  Floreció  en 
todo  género  de  instrucción,  y  so- 
bresalía principalmente  en  la  filo- 
sofía y  en  la  teología:  escritor  muy 
docto  en  el  latín  y  no  menos  en 
el  griego,  lenguas  que  escribió 
corriente  y  mezclaba  en  sus  dis- 
cursos con  una  facilidad  admira- 
ble. Dispuesto  siempre  y  pronto  á 
coadyuvar  y  fomentar  los  estudios 
de  otros,  corrigió,  mudó,  añadió, 
ordenó  muchísimos  escritos,  y  dio 
como  un  nuevo  ser  á  las  tareas  de 
otros  escritores  antes  de  publicar- 
las. Al  mismo  tiempo  fué  muy  pia- 
doso, de  arregladísimas  costum- 
bres y  sumamente  candoroso.  Mu- 
chos son  los  que  han  elogiado  al 
P.  Pou;  pero  entre  estos  el  bene- 
dictino Moxó  dá  un  público  tes- 
timonio de  gratitud  á  su  maestro 
en  la  pág.  81  de  su  elegantísimo 
comentario  De  rietustisslmu  2ihiIo' 
sophis  ah  atlieismi  crimine  mndi- 
candis,  con  estas  palabras:  «no  he 
encontrado  hasta  el  presente  nin- 
gún hombre  tan  docto  como  el  P. 
Pou  en  las  bellas  letras.»  Raimun- 
do Diosdado  Caballero  le  dedicó  su 
pequeño  comentario  De  Lingua 
evangélica,  y  el  esclarecido  nu- 
mismático D.  Juan  Francisco  Mas- 
deu,  entre  los  calificados  encomios 
que  le  prodiga  en  diferentes  partes 
del  tomo  X  de  su  Historia  critica 
de  Esjmña,  dice  que  al  P.  Pou  debe 
mirársele  como  una  lumbrera  de 
la  literatura.  Escribió: 

I.  LudÁ  RJietorici  et  ^Joetici  iw 
academia  CertOA'iensi,  ipsius  de- 
creto acti  ah  adolescentihis  lin- 
guce  latinee,  qrceceqiie  studiossis. 
A.  D.  Kal.  nov.  aun.  MDCGL VI 
2)arati  á  Bartholomeo  Pou  Soc. 
Jes.  Sacerdote,  utriusqiie  linguoí 
académico  j^^^^f^^^re.  Cervaria 
Lacetanorum  exofficina  Pontijicii 
et  RegiiOy ninas ii,  excudehat  Em- 
manuel  Ibarra.  ¿°  de  71  págs. 
Comprende  esta  obra-  un  discurso 
de  toda  la  razón  ó  el  motivo  de 
los  certámenes:  sígnese  la  tan  elo- 

18 


POÜ  =:    138   r=  POU 

trao-edia  latina  Hispania    niana  en  d  monasterio  de  Sta.  Ma- 


cajeta;  después  una  oración  De  re 
tincíida  eloqv.enlicB  gloria,  y  últi- 
mamente un  discurso  en  griego  y 
en  latín  De  ¡ingua  grcecaper  dis- 

cenda. 

II.  Bartliolomael  Por/d  é  so- 
cietate  lesu  in  seminario  Bilhi- 
lUano2)Jí'ilosopUaeprofessorisins- 
titutionum  JdstoriaepUIosoph icae 
Lih.  XII.  Quos  ejiís  discipuli 
defendehat.  BilUli  anno  MDCG- 
LXIII.  Typis  JoacUmi  Esteta- 
mi  Reg.  BilUVit.  Semin.  Soc. 
Jes.  typographi.  Praesidinm  fa- 
cúltate. 1  t.  4."  mayor  de  10-241 
pág-s.  Esta  obra  á  juicio  de  mu- 
chos, tanto  por  la  escelente  dis- 
posición, cuanto  por  la  eleg'ancia 
de  su  estilo,  avent-ija  á  la  que  Ja- 
cobo,  Bruckér  sabio  alemán,  obis- 
po de  San  Ulrico^  escribió  con  este 
título:  Historia  critica  pWoso- 
pJiie  á  mimdi  incnnahulis  ad  nos- 
tramusque  mtatem  deducía.  Leip- 
sick,  1741-4Í. 

III.  BartJiolomei  Povii  Balea- 
rici.  De  mta  et  morihis  .loannis 
BercJimansii  é  Societ.  Jesu  tScho- 
lastici  Lihri  VIII.  Fulginiae 
ClQ.lQ .  CCLXXX  VIII.  Apud 
Joannem  Tomassini  impress. 
Episc.  Permissu  praesidum.  1  t. 
8.*^  mayor  de  355-ClII  págs.  El 
Ms.  de  letra  de  su  autor  lo  posee 
el  Dr.  D.  Bernardo  Pelegri  Pro. 

IV.  Bartholomeí  Povii  Ba- 
learici.  De  vita  Augustinianae 
Virginis  Beatae  Catharinae  Tlio- 
masiae  Libri  IV.  Ad  clarissi- 
omim  DiruDí  Berna rdum  Nada- 
liiom  Majoricensis  Ecclesiae  illiis- 
trissimmn  Episcopum.  Romae  ty- 
pis  Salomonianis.  an.  MDCC- 
XCVII.  Praesidinm  facúltate. 
1  t.  4.°  de  454  págs.  con  el  re- 
trato de  la  beata  bellamente  gra- 
bado en  cobre.  Es  un  modelo  de 
buen  latin.  El  Ms.  original  existe 
en  poder  del  Dr.  D.  Bernardo  Pe- 
legri Pro. 

V.  Vida  de  la  Beata  Sor  Ca- 
talina Tomas  religiosa  awgusti- 


ria  Magdalena  en  Palma.  Escri- 
ta en  Boma  en  cuatro  libros  por 
el  abate  D.  Bartolomé  Pon  y  des- 
tinada á  los  mallorqnines  sus  pai- 
sanos. 1  t.  4."  Ms.  original  en  la 
biblioteca  del  conde  de  Montene- 
gro. Esta  óbrala  escribió  el  P.  Pon 
en  cíistellano,  y  por  cierto  no  es- 
taría muy  feliz  en  su  composición 
cuando  en  1793  se  le  negó  en  Ma- 
drid el  permiso  para  imprimirla, 
y  se  le  negó  por  segunda  vez  en 
1801  al  tratar  de  darla  h.  la  es- 
tampa en  Mallorca.  Ni  su  nom- 
bre, ni  su  calidad  de  paisano,  fue- 
ron suficiente-s  para  que  esta  pro- 
ducción del  autor  de  otras  obras 
tan  elogiadas  por  su  mérito,  alcan- 
zase los  honores  de  la  impresión.  La 
amarga  censura  que  dio  á  ella  el 
erudito  D.  (iuillermo  Kamon  Pro. 
después  de  haberla  examinado  muy 
detenidamente  de  orden  del  obispo 
de  Mallorca,  es  un  documento  que 
no  puede  leer  sin  afectarse  cual- 
quiera que  haya  formado  el  con- 
cepto que  justamente  se  merece  el 
jesuíta  esclarecido  por  su  estraor- 
dínarío  talento;  pero  después  de 
haber  leído  aquella  larguísima  cen- 
sura, cuyo  original  existe  en  la 
biblioteca  episcopal  R.  III.  9,  ha 
de  convencerse  de  que  esta  obra 
no  debió  darse  á  la  luz  del  público 
sin  desacreditar  al  que  la  había  es- 
crito ó  por  mejor  decir  al  que  per- 
diera el  tiempo  en  escribirla.  De- 
cimos esto  porque  de  otro  modo  es 
inesplicable  que  el  Dr.  Ramón,  ni 
otro  cualquier  censor,  hubiesen  tri- 
turado aquella  producción  del  modo 
que  se  echa  de  ver  en  la  censura, 
y  tengan  en  cuenta  nuestros  lec- 
.  tores  que  esta  no  se  fija  en  generali- 
dades, sino  que  va  recorriendo  uno 
por  uno  todos  sus  defectos  capita- 
les. Cuatro  encuentra  ya  en  la 
portada,  sin  contar  en  este  núme- 
ro las  cuatro  veces  que  en  ella  in- 
jerta la  preposición  en:  sigue  su 
escrupuloso  examen  y  después  de 
haber  entresacado  los  inumerables 


POÜ 


=  139  - 


POU 


dislates  que  resudan  eu  todas  sus 
páginas,  declara  que  es  «obra  des- 
preciable por  su  estilo  y  afectación, 
por  sus  contradicciones  y  por  los 
puntos  ó  especies  que  toca  contra 
las  reales  órdenes,  ya  en  el  testo 
y  ya  en  algunas  notas  muy  agenas 
del  asunto.»  Ademas  encuentra 
Ramou  en  este  libro:  «términos 
bajos,  impropios  y  mal  aplicados, 
ya  por  la  oscuridad  y  algaravía 
de  las  cláusulas,  ya  por  los  refra- 
nes y  adagios  vulgares,  mas  pro- 
pios» para  que  los  dijera  Sancho 
Panza  en  la  liistoria  de  D.  Qui- 
jote, que  para  que  los  dijera  el 
abate  Pon  en  la  vida  de  la  Beata.» 
El  autor  de  tan  desgraciado  libro 
se  bailaba  en  esta  isla  cuando  se 
le  reprobó  y  cuando  por  real  or- 
den de  21  de  marzo  de  1802  se 
prohibió  su   impresión. 

VI.  Apolof/m  2^'¡'o  Jesu  Socie- 
tate  in  Alia  Russia  incolicmi 
Lib.  IV,  auctore  Ignatio  Phila- 
reto  acl  Marcum  Bolamim.  Ams- 
terodami,  sin  nombre  del  impresor, 
1793,  2  t.  8."  En  esta  obra,  ocul- 
tando el  P.  Pou  su  nombre  con  el 
seudónimo  que  se  lee  en  la  porta- 
da, hizo  ver  al  mundo  que  los  je- 
suítas de  la  Rusia  blanca,  aun 
después  de  la  abolición  de  la  com- 
pañía de  Jesús,  eran  verdaderos  re- 
ligiosos, por  haberlos  consentido 
Clemente  XIV,  y  de  ningún  modo 
cismáticos,  como  lo  pretendieron 
algunos  de  sus  enemigos. 

Vil.  Bassis  libri  dúo:  Laurm 
Bassi(B  Bononiensis  academife 
philosophife  epilaphuim  graece  ac 
l<itÍ7ie.  Boiionue,  sin  nombre  de 
impresor,   1794.   1  t.  4." 

VIII.  Los  nueve  libros  de  ¡a 
Historia  de  Hevodoto  de  Halicar- 
naso.  traducida  del  griego  al  cas- 
tellano por  el  P.  Bartolomé  Pou, 
jesuíta.  Madrid,  impr,  de  la  so- 
ciedad de  operarios,  1846.  2  t.  8.° 
mayor  de  XIII-406  págs.  el  I.  v 
392  el  II.  El  Sr.  conde  de  Cam- 
pomanes  hizo  gran  elogio  de  esta 
traducción^  cuyo  Ms.    le  pasó   el 


P.  Pou,  y  cuidó  de  que  el  consejo 
diera  el  permiso,  que  concedió, 
para  darla  á  la  estampa.  El  sabio 
traductor,  según  dice  en  su  obra 
del  n.°  XV,  pensaba  hacer  su  edi- 
ción g-reco-hispana  en  casa  do 
I  barra  ó  en  la  de  Monfort  de  Va- 
lencia, lo  que  no  se  verificó,  ni 
¿e  hizo  tampoco  la  impresión  que 
se  proyectatía  en  Madrid  el  año 
1806,  para  lo  cual  practicaban  di- 
ligencias el  Dr.  José  Cerda  y  el 
canónigo  D.  Juan  Ferrá.  Quiso 
también  el  P,  Pou  que  esta  traduc- 
ción se  imprimiese  en  Parma  en  la 
prensa  de  Bodoni,  impresor  de  S.  M. 
y  varios  inconvenientes  lo  estorba- 
ron. Conservóse  manuscrita  hasta 
que,  por  cuenta  del  Sr.  D.  Juan 
Despuig  y  Zaforteza  discípulo  del 
P.  Pou,  se  hizo  la  edición  de  Ma- 
drid, única  que  tenemos,  y  cuidó 
de  ella  el  Sr.  D.  José  María  Qua- 
drado.  «La  historia  del  Herodoto, 
dice  este,  es  la  mas  antigua  que 
nos  ofrece  la  literatura  profana,  in- 
dispensable para  el  conocimiento 
de  los  pueblos  primitivos,  anima- 
da y  variadísima  en  la  descripción 
de  los  hechos  y  costumbres,  obra 
clásica  por  los"  dotes  de  su  narra- 
ción y  los  encantos  de  su  estilo. 
La  circunstancia  de  haberla  ver- 
tido por  primera  vez  al  castellano 
un  sabio  mallorquín,  dá  á  esta  pu- 
blicación un  interés  particular  pa- 
ra nuestra  isla,  ademas  del  que  no 
puede  menos  de  escitai'  en  todo  el 
que  se  precie  de  ilustrado  y  aman- 
te de  1  is  glorias  españolas.»  El  Ms. 
griego,  de  letra  del  P.  Pou,  y  el 
original  de  la  traducción  castella- 
na obran  en  poder  del  Dr.  Pelegrí. 
IX.  Francisci  Ant(,7Úi  Orteu, 
et  de  Copons,  equitis  catalauni  De 
dis  iplina  morum,  ex  jure  canónico 
modérate  tradenda,  Oratio  habita 
ad  Cervarienses  A  cademicos  in2)C- 
titione  canonici  juris  docloratus, 
A  .  D.  VII  cal.  nmi.  an.  MBCC- 
LVIII.  Cervarias  Lacetanoríim., 
typis  academicis  a2md  AntoniaM 
I  barraní  Viduam.  Anuo  1758. 1 1. 


POü 


=  140  = 


POÜ 


en  8.°  El  cronista  D.  Buenaventu- 
ra Serra  asegura  que  esta  obra  es 
del  P.  Pou,  y  no  tiene  duda  que 
lo  es  porque  el  borrador  de  su  le- 
tra existe  en  la  biblioteca  del  con- 
de de  Montenegro.  El  Sr.  Torres 
Amat  al  tratar  de  Orteu  en  la  pá- 
gina 462  de  sus  Escritores  cata- 
lanes,^icq,  hablando  déla  misma: 
«Es  tan  puro  y  elegante  el  latin  y 
tan  bellos  los  conceptos  que  encier- 
ra esta  oración,  que  se  cree  ser 
obra  del  sabio  humanista  P.  Pou 
jesuíta,  célebre  catedrático  que  en- 
tonces era  de  retórica.  Asi  me  lo 
dice  el  Sr.  D.  José  de  Vega,  con- 
temporáneo del  Sr.  Orteu  en  Cer- 
vera.» 

X.  BMliotlieca  critica  cele- 
Iriiim  anctornm.  1 1.  fól.  Ms.  cuyo 
original  vimos  en  la  librería  de  los 
PP.  capuchinos  de  Palma. 

XI.  Interpretatio  Mspanica 
Demetrii  Phalerei.  Ms.  citado  por 
el  P.  Diosdado  Caballero. 

XII.  Oratio  latina  i/i  ortu  ge- 
oninorwmfratrum  qiios  María  Lii- 
dovica,  CaroU  IV  íixor,  unofe- 
licissimo  nixio  peperit.  Ms.  Esta 
elegantísima  oración  habia  de  pro- 
nunciarla en  público  en  Roma  á 
nombre  de  los  ex-jesuitas  españo- 
les; pero  cierto  diplomático,  dice  el 
Sr.  Torres  Amat,  tuvo  habilidad 
para  impedir  este  sincero  desahogo 
de  los  ex-jesuitas  hacia  sus  reyes 
Carlos  III  y  Carlos  IV  su  hijo,  y 
María  Luisa,  cuyas  grandes  virtu- 
des elogiaba  el  P.  Pou. 

XIII .  A  litio  de  Párrocos.  Ms . 
citado  por  el  P.  Diosdado  Caballe- 
ro. Es  un  pequeño  catecismo. 

XIV.  Lógica  en  espaTiol.  Cítala 
el  Sr.  Torres  x\mat,  quien  sospecha 
si  será  obra  de  otro  autor  corre- 
gida por  el  P.  Pou,  como  corri- 
gió,  ordenó  y  puso  en  buen  latin 
la  que  borroneó  el  P.  Cevallos, 
monge  de  la  orden  de  S.  Geróni- 
mo, valiente  impugnador  de  los  in- 
crédulos, que  lleva  este  título:  De 
ohligatione  reside ndi  quam  liahent 
episcopi  titulares  etiam  in  2)((rti- 


hus  itiJideHum. 

XV.  Specimoi  interpretatio^ 
num  Mspanarum  auctorum  das- 
sicorum  tam  ex  grecis,  quam  lati- 
nis,  tum  sacris  tum  proplianis. 
Elalorahat  Bononiae  Bartkolo- 
maeus  Potivs  B alear icns,  anno 
1789.  Ms.  citado  por  el  P.  Dios- 
dado  Caballero.  Es  segu-ramente 
el  que  poseemos  original  con  este 
título:  S])ecimen  edilionnm.  auto- 
ram  cJassicoru7n.  Forma  un  tomo 
4."  mayor  de  482  págs.  Compren- 
de el  libro  1,  que  lleva  por  título: 
Aiiiores  clasici  graeci,  los  artí- 
culos siguientes:  Homero,  Hesio- 
do,  Esopo,  'J'irteo,  Theognides, 
Píndaro,  Anacreonte.  Escbilo  So- 
])hocles,  Eurípides,  Themistocles, 
Herodoto,  Aristóphaiies,  Cebes, 
Hippócrates,  Sócrates,  Ocellus, 
Tucidides,  Lisias,  Isócrates,  De- 
móstenes.  Platón,  Xenophonte, 
Aristóteles,  Theofrasto,  Lyco- 
phron,  Theócrito,  Bion,  Mosco, 
Museo,  Arato,  Calimaco,  Apolo- 
nio,  Nicandro,  Apolidoro,  Polibio, 
Diodoro  Siculo,  Dionisio  Halicar- 
naso,  Andrónico  Rodio,  Strabon, 
Dionisio  el  geógrafo,  Stéphano  bi- 
zantino, Dioscórides,  Plnlon,  Ono- 
sandro,  Josefo,  Epicteto,  Arriano, 
Dion  Crisóstomo,  Dion  Casfo,  He- 
rodiano,  Plutarco,  Apiano,  Artemi- 
doro,  Eliano,  Apolonio alejandrino, 
Plilegon,  Antonino  el  liberal,  To- 
loméo,  Pausanias,  Polieno,  Lu- 
ciano, Galeno,  de  quien  no  cono- 
ció Pou  los  comentarios  á  sus  obras 
que  escribió  el  mallorquín  C!alden- 
tey,  con  mucha  anterioridad  á  la 
primera  de  las  veinte  y  cuatro  edi- 
ciones que  examina.  Sexto  empí- 
rico, Opiauo,  Ateneo,  Frinico,  An- 
tonino, Máximo  tirio,  Alcino,  Fi- 
lostrato.  Strato,  Plotino,  Porplii- 
rio,  Arístides,  Demetrio  Phale- 
reo,  Hermózenes,  Dionisio  Lon- 
gino,  Phalario,  Hierócleo,  Helio- 
doro,  AquilesTacio,  Zósimo,  Tbe- 
mistio,  Juliano,  Libanio,  Aftonio, 
Theon  sofista,  Alciphron,  Ariste- 
neto,  Orféo,  Palefato,  Nonio,  Eu- 


POU 


=  141  = 


POU 


napio,  Maneton,  Oriis  Apollo,  Xe- 
mesio,  Epliestion,  Amonio,  Tomas 
el  maestro,  Harpocrácio,  Hesiquio, 
Polux,  Stobáo,  Coluto,  Trifíodoro, 
Quinto  Calabro,  Focio,  y  Suidas, 
con  quien  termina  el  libro  T.  El  II 
lleva  por  título:  CoUectiones  grae- 
cae,'^  comprende,  ademas  de  los 
anónimos,  de  las  obras  colecciona- 
das, de  los  oráculos  sibilinos,  y 
de  las  nueve  poetisas  g'riegas,  los 
autores  siguientes:  Menandro  y 
Filemon,  Safo,  y  Zenobio.  El  li- 
bro III.  Medici  gracci  lo  destina 
á  examinar  y  juzgar  las  edicio- 
nes y  códices  de  Aretéo,  Rufo 
Efeso,  Pablo  Eginetes,  Ecio,  Ale- 
jandro Traliano,  Oribasio,  Teó- 
filo, Actuario,  Xenócrates,  No- 
nio, Casio,  Mosquion,  Simeón  Se- 
to, Paladio,  Synesio,  Demetrio 
Pepagómeno ,  y  Lambermonte. 
El  libro  IV,  que  trata  de  Mathe- 
maticif/raeci,  comprende  las  obras 
de  Euclides,  Apolonio,  Arquíme- 
des,  Aristarco,  Hiparco,  Teodo- 
sio,  Nicomaco  Gesareno,  Diofante 
alejandrino;  Gerón  alejandrino, 
Teon  esmirnéo,  Heliodoro,  y  Pro- 
clio.  Destina  el  libro  V  á  la  Ta- 
bulae  amato ñae  graecorum,  y 
examina  en  ella  los  romances  de 
Longo,  Paríenio,  Xenofonte  de 
Efeso,  Eustacio,  Teodoro  Ciro,  y 
Cariton,  Se  ocupa  en  el  libro  VI, 
que  lleva  por  título:  Commen'ato- 
res  gmeci,  de  l;'ustacio,  Didimo, 
Porfirio,  Manuel  Moscópulo,  Apo- 
lonio sofista  y  Wolfango,  quienes 
dedicaron  su  ])luma  á  comentar  é 
ilustrar  á  Homero.  Solo  pudo  ver 
un  anónin;io  que  escribió  comen- 
tarios de  Sófocles,  otro  de  líurí- 
pides,  y  otro  de  Apolonio  Rodio. 
Examina  á  Proclio  y  Timeo,  co- 
mentadores de  Platón:  á  Alejan- 
dro Afrodisiense,  Amonio  Herméo, 
Eustracio,  Oli-npiodoro,  y  Juan 
Filoponio,  Porfirio,  y  Simplicio, 
que  lo  fueron  de  Aristóteles.  Con- 
cluye el  libro  VI  ocupándose  de 
los  diccionarios  griegos  de  Cirilo 
Eiloxeno,  de  Varino  y  de  un  anó- 


nimo. Destina  el  libro  VII,  (jue  ti- 
tula: Grammaticí  graecl,  al  exa- 
men y  juicio  de  las  diferentes  edi- 
ciones y  códices,  que  tratan  de  gra- 
mática, de  Apolonio  Alejandrino, 
Manuel  Moscópulo,  Demetrio,  Ma- 
nuel Crisolodoro,  Teodoro  Gaza  y 
Constantino  Lascaris,  de  quien  di- 
ce que  su  gramática  impresa  en 
Milán  el  año  1476,  fué  la  primera 
obra  que  salió  á  luz  con  caracte- 
res griegos.  El  libro  VIII  quecom- 
prende  Historia  Byzantvna,  trata 
de  muclios  anónimos  y  de  las  obras 
de  Teofilato,  Nicéforo  patriarca 
de  Constantinopla;  Procopio,  Aga- 
tias,  Jorge  Syncelo,  Teofanes, 
Anastasio,  Jorge  Cedreno,  Cons- 
tantino Manases,  Miguel  Glicas, 
Xiceforo  César,  Juan  Zonaras, 
Ana  Comnena,  Juan  Cinamo,  Xi- 
cetas  Coniates,  Jorge  Acropolita, 
Ducas,  Jorge  Paquimero,  Juan 
Cantacuceno,  Xiceforas,  Laónico 
Calcondilas,  Jorge  Codino,  José 
Genesio,  Constantino  Porfirogéni- 
to,  Ducange,  Anselmo  Bandurio, 
Luis  XIV  rey  de  Francia^  y  otros 
que  escribieron  comentarios  á  los 
autores  históricos  de  la  antigua 
Constantinopla  y  del  imperio  bi- 
zantino. P^ncabeza  el  libro  IX, 
Versio  graeca  Veteris  testamenti 
LXX  interpraetum,  con  la  biblia 
complutense  del  cardenal  Cisne- 
ros,  y  después  de  citar  catorce  edi- 
ciones posteriores  á  ella,  entra  en  el 
examen  de  la  traducción  del  libro 
santo  al  idioma  lemosin  que  hizo 
en  1408  el  P.  Bonifacio  Ferrer  car- 
tujo, hermano  de  San  Vicente,  im- 
presa en  Valencia  por  Alfonso  Fer- 
nandez de  Córdoba  y  Lamberto 
Palmar,  el  año  1478.  Pasa  luego 
al  Pentatetichus  His2MvÁce,  1407 
Venetiis,  cuya  edición  dice  que  la 
procuraron  los  judíos  poco  después 
de  desterrados  de  España,  como 
igualmente  otra  de  que  habla  en 
seguida.  Agota  el  P.  Pou  su  gran 
erudición  y  su  ilimitada  inteligen- 
cia en  la  bibliografía  antigua,  al 
tratar  en  el  libro  X  del  A'ovhm 


POU 

testamenium  graecum 
dejó  sin  concluir,  así  co-.i^o  dejó  sin 
empezar  los  XI  y  XII  de  los  cua- 
les solo  pone  una  parte.  En  el  XIII, 
Historici  ecclesiastici,  examina, 
juzga,  y  compara  las  muchas  edi- 
ciones y  códices  que  encontró  de 
Eusebio  César,  Sócrates,  Sozome- 
110,  Teodoreto,  Nicéforo  Calixto, 
y  un  anónimo  griego.  El  libro  XIV, 
que  lleva  por  titulo:  Patres,  com- 
prende las  obras  de  San  Bernabé, 
San  Clemente  Romano,  San  Her- 
mas, San  Ignacio,  San  Policarpo, 
San  Justino,  Taciano,  San  Ireneo, 
Atenágoras,  á  quien  quita  el  lic- 
mance  del  verdadero  y  perfecto 
amor  que  le  atribuyen  varios  au- 
tores y  quiere  restituirlo  á  Fi- 
landro,  Teófilo,  Clemente  alejan- 
drino, Hermias,  Tertuliano,  Minu- 
cio  Félix,  San  Hipólito,  Orígenes, 
San  Gregorio  Tauniaturco,  San 
Cipriano,  San  Metodio,  Arnobio, 
Lactancio,  Ensebio,  San  Atana- 
sio,  Firniico,  San  Cirilo  jerosoli- 
mitano,  San  Hilario,  Lucífero,  San 
Epifanio,  San  Obtato,  San  Anifi- 
lóquio,  San  Basilio,  San  Gregorio 
Nazianzeno,  San  Efreno  Ciro,  San 
Ambrosio,  San  Gerónimo,  San 
Agustín,  Synesio,  Filón,  Didimo, 
San  Juan  Crisóstomo,  Apolinar, 
Sulpicío  Severo,  Nonio,  San  Isi- 
doro, Mario,  San  Cirilo  alejan- 
drino,  Teodoreto,  Juan  Casiano, 
Vicente  Lerinense,  San  Lino,  Sal- 
víano,  San  Próspero,  San  León 
magno,  San  Dionisio  Areopagita, 
San  Fulgencio,  Casiodoro,  San 
Juan  Clímaco,  San  Gregorio  Tu- 
ronense,  San  Gregorio  maguo,  San 
Isidoro  de  Sevilla,  San  Eugenio, 
San  Ildefonso,  San  Máximo,  San 
Juan  Damaceno,  Beda,  Teofilato, 
Focio,  B.  Lanfranco,  lldeberto,  y 
San  Bernardo.  El  libro  XV,  titu- 
lado: Autores  cladci  latini,  com- 
prende las  obras  y  el  examen  crí- 

t.irr»  ir  l->il»Kf^r«.,.'. í!  ,.^  ,1^  1,' :^      t  .. 


lio  Lupo,  Cornelío  Nepos,  Se.lus- 


=  U2  =:  POU 

libro  que  tío,  de  quien  cita  mas  de  cuaren- 
ta ediciones,  siendo  las  dos  pri- 
meras de  1470,  y  al  oeuparse  de 
la  famosa  castellana  del  infante  don 
Gabriel,  salida  de  la  prensa  de  ¡bar- 
ra, dice:  «Esta  versión,  á  todas 
luces  regia,  lleva  al  pié  de  cada 
página  el  original  latino  correc- 
tísimo. Una  tal  producción  colma 
de  honor  al  nombre  español,  no  pa- 
sando por  estas  ciudades  de  Italia 
ningún  viagero  ilustre  que  no  pre- 
tenda ver  la  magnifica  obra  del  se- 
renísimo infante  D.  Gabriel  de  Bor- 
bon,  procurando  ojearla  en  alguna 
librería,  en  particular  en  la  del 
real  colegio  de  San  Clemente  de 
Bolonia.  A  su  lado  son  detestables 
todas  las  versiones  anteriores,  la 
de  Sueiro  en  Antuerpia,  1015:  la 
de  Francisco  Vidal  y  Noy  a,  Lo- 
groño, 1529:  la  de  Medina  del  Cam- 
po, 1548:  y  la  de  Amberes,  1554. 
Su  alteza  hace  ver  en  el  prólogo 
que  Vidal  se  apropió  la  versión 
de  Vasco  de  Guzman.»  Después  de 
Salustio,  siguen:  Catón,  Teren- 
cio  Varrón,  Cicerón,  de  quien  cita 
una  versión  castellana  de  su  üe- 
tórica  hecha  por  el  marques  de 
Villena,  y  dice  que  de  ella  podría 
el  abate  Llauípillas  tomar  un  ar- 
gumento sólido  para  probar  que 
primero  se  dispertó  en  España  el 
gusto  de  traducir  á  Cicerón  que 
no  en  Italia,  no  teniendo  esta  nin- 
guna versión  del  príncipe  de  la 
elocuencia,  anterior  al  año  1428, 
cuando  ya  el  famoso  marques  de 
Villena  había  dado  la  suya  á  la 
España  científica.  Esto  convence 
de  que  el  sabio  marques,  tenido  y 
tratado  entonces  por  nigrománti- 
co, no  pudo  ser  plagiario  de  nin- 
guna traducción  italiana  de  la  J^e- 
ióricd  nueva  de  Cicerón.  Después 
se  ocupa  de  Julio  César,  Virgilio, 
Horacio,  Vitruvio,  Messala  Corvi- 
no, Gracio  Falisco,  Verrio  FTaco, 
Fedro,  Hirgino,  Ovidio,  Publio  Si- 
ró, Manilio,  Germánico  César,  Tito 
Livio,  Cornelio  Celso,  Valerio  Má- 
ximo,   Veleyo    Patérculo,    Junio 


POU 


143    rrr 


POU 


Modérate,  Columela,  Pomponio 
Mela,  Quinto  Curdo,  Séneca  fi- 
lósofo, Séneca  trágico,  Cornelio 
Severo,  Lucano,  Petronio,  Plinio 
el  mayor,  de  quien  cita  por  pri- 
mera edición  de  su  Historia  na- 
tural la  de  1469  y  pretende  ser 
falsa  la  de  1468;  Silio  Itálico,  Va- 
lerio Flaco,  Solino,  Juvenal,  Per- 
sio,  Marcial,  Quintiliano,  Stacio, 
Sexto  Pompeyo,  Frontino,  Tácito, 
Plinio  el  menor,  Anlo  Gelio,  Flo- 
ro, Suetonio,  xYpicio,  Justino, 
Apuleyo,  Julio  obsequeno,  Teren- 
ciano  Mauro,  Censorino,  Calpur- 
nio,  Nemesiano,  Celio  Aiireliano, 
Eutropio,  Dito  cretense,  Dares, 
Avieno,  Amiano  Marcelino,  Vege- 
cio,  Modesto,  Ausonio,  Macrobio, 
Símaco,  Sexto  Aurelio  Victor,  Pru- 
dencio, Claudiano,  Flavio  Malio 
Teodoro,  Paulo  Orosio,  de  quien 
existe  en  casa  de  Montenegro  la 
primera  edición  de  1471  que  cita 
el  P.  Pou,  Rutilio,  Marciano  Cá- 
pela, Sidonio  x\polinar,  Boecio,  de 
quien  vio  una  versión  castellena 
del  P.  Ginabreda,  Barcelona  1493, 
y  Vibio  Sequesto.  Concluye  el  P. 
Pou  el  último  libro  de  su  obra  con 
una  multitud  de  anónimos.  La  es- 
cribía en  el  colegio  de  Españoles 
de  San  Clemente  de  Bolonia  en  el 
año  1782,  y  según  parece  la  dejó 
bastante  atrasada  ó  se  ha  perdido 
parte  del  manuscrito.  Cualquiera 
que  la  lea  se  convencerá  de  que  hu- 
bo de  emplear  casi  todo  el  tiempo  de 
su  vida  haciéndose  cargo  de  los  au- 
tores y  recogiendo  papeletas  de  las 
diferentes  ediciones  de  cada  uno, 
para  acometer  el  gran  trabajo  de 
reunirías  en  un  libro,  notarlos  de- 
fectos, ya  del  testo  ya  del  tipógra- 
fo, comparando  libros  con  otros 
libros,  fundando  en  códices  anti- 
guos ó  en  impresiones  cunables,  el 
motivo  de  su  elogio  ó  de  su  cen- 
sura, indicando  la  rareza  de  la  edi- 
ción, la  circunstancia  que  la  hace 
preferible  á  otra,  lo  que  en  su  con- 
cepto tiene  de  detestable,  las  va- 
riantes, y  el  bien  ó  el  mal  que  á 


la  obra  ha  hecho  el  editor.  En  la 
época  del  P.  Pou,  otros  muchos  je- 
suítas españoles  que  con  motivo  de 
la  supresión  de  la  compañía  se  ha- 
llaban diseminados  por  varios  pun- 
tos de  Italia,  ocupaban  noblemen- 
te el  tiempo  en  unos  estudios  aná- 
logos á  los  suyos,  con  cuyo  mo- 
tivo les  cita  y  dá  cuenta  de  sus 
trabajos  en  el  lugar  correspondien- 
te, y  como  estas  noticiáis  y  las  de 
otro?  literatos  que  no  pertenecían 
ala  compañía,  tal  vez  no  se  hallen 
mas  que  en  esta  obra  inédita  del 
P.  Pou,  pudiendo  interesar  á  la 
historia  literaria  de  nuestra  na- 
ción, las  hemos  entresacado,  y  or- 
denadas alfabéticamente  las  tras- 
ladaremos á  continuación,  sin  al- 
terar ninguna  de  las  palabras  con 
que  están  escritas: 

A 1  franca  y  CastíUote  ^Juan  de). 
Jesuíta.  Hablando  pág.  267  délas 
versiones  castellanas  de  Julio  Ce- 
sar, y  refiriéndose  a  la  madrileña 
de  1621 ,  que  ha  sido  tan  elogiada, 
dice:  «Á  esta  misma  aventajará  en 
lo  terso  y  elegante  la  nueva  tra- 
ducción que  del  César  nos  prepara 
el  rector  de  este  colegio  de  S.  Cle- 
mente D.  Juan.de  Alfranca  y  Cas- 
tillote,  sujeto  no  solo  habilisimoen 
el  derecho  romano  y  público,  sino 
también  muy  práctico  en  los  es- 
critores latinos.  De  su  mismo  es- 
tudio nos  saldrá  también  una  nue- 
va edición  del  celebérrimo  Nebrija, 
muy  deseada  de  todos.» 

yl/m«rfSalvio)  Jesuíta.  Pág.  56 
«Se  ocupa  de  verter  al  castellano 
las  oraciones  de  Demóstenes.  El 
abate  Almár,  á  un  buen  ingenio 
juntaba  una  gran  pericia  en  la  li- 
teratura griega,  cuando  fué  mi 
discípulo  en  las  letras  humanas.» 

Alsedo  (Antonio).  Pág.  388. 
«Oficial  de  Reales  Guardias  de  in- 
fantería española,  instruido  en  las 
bellas  letras  y  muy  particularmen- 
te en  el  arte  militar,  tenia  muy 
adelantada  una  traducción  caste- 
llana de  Vegecio,  Frontino  y  Mo- 
desto, cuando  la  fortuna  me  privó, 


POU 


=    144    =: 


POl) 


diez  y  siete  años  ha,  de  su  ama- 
ble familiaridad  que  disfruté  en 
Tarragona.» 

Andrés  (Juan)  Jesuíta.  Pág*. 
124;  «Si  el  eruditísimo  abate  An- 
drés, acabado  el  cuadro  que  nos  va 
pintando  del  origen,  progreso  y 
estado  actual  de  nuestra  literatura, 
dedica  su  pincel  á  la  traducción 
de  Empírico,  aseguro  que  será 
lijida  y  acabada.» 

Aponte  (Manuel)  Jesuíta.  Pág".  7. 
«En  el  día  se  ocupa  de  una  ver- 
sión castellana  de  la  Odisea  de  Ho- 
mero, después  de  concluida  ya  la 
de  la  Iliada,  el  abate  D.  Manuel 
Aponte,  varón  iustruidisimo  en  la 
lengua  griega.  Lo  que  este  intér- 
prete, en  verso  suelto  español, 
me  comunicó  de  su  Iliada,  me 
hace  esperar  que  en  breve  tendrá 
nuestra  patria  un  Homero  e  i  su 
idioma  que  nada  podrá  envidiar  á 
los  de  otras  naciones.» 

Arévalo  (Faustino)  Jesuíta.  Pá- 
g"ína  230.  «Entendí  por  buen  con- 
ducto que  el  abate  D.  Faustino 
Arévalo  trabajaba  una  buena  tra- 
ducción española  de  las  comedias 
de  Terencio.  Con  dificultad  se  ha- 
llará en  el  día  quien  esté  mas  aper- 
cibido de  las  prendas  necesarias 
para  esta  empresa,  siendo  el  abate 
Arévalo  un  joven  de  singular  in- 
genio, de  un  gusto  delicado  en  las 
bellas  letras,  de  numen  sobresa- 
liente para  la  poesía,  de  que  tiene 
el  público  repetidas  pruebas.» 

Arnal  (José)  Jesuíta.  Publicó 
en  Zaragoza  el  año  1700  en  verso 
español  la  tragedia  PUloctetes  de 
Sófocles.  Pág.  27.  «Seria  de  de- 
sear que  el  abate  Arnal,  después 
de  acabada  la  versión  de  Virgilio, 
que  ya  tiene  en  verso  castellano 
muy  adelantada,  emprendiese  la 
traducción  de  las  otras  tragedias 
de  Sófocles,  ya  que  su  talento  está 
bien  acreditado  en  todo  género  de 
composición  poética.» 

Arteaga,  (Estevan)  Censurando 
el  P.  Pou  las  traducciones  caste- 
llanas de  D.  Ignacio  Luzan,  y  de 


I).  Luis  Gongora,  del  Ilero  y 
LeindroAo,  Museo,  y  calificándola 
primera  de  imitación  por  ser  de- 
masiado libre  y  la  segunda  de  com- 
posición burlesca,  dice  en  la  pá- 
gina 80.  «Nos  dará  una  traduc- 
ción legítima  en  castellano  de  Mu- 
seo D.  Estevan  Arteaga,  joven  es- 
pañol bien  conocido  en  Italia,  y  por 
su  singular  mérito  en  varias  com- 
posiciones poéticas  creado  pastor 
de  la  arcadía  de  Roma,  de  cuya 
pluma  se  espera  con  impaciencia 
la  Historia  de  Jas  revoltcciones  del 
Teatro  italiano,  obra  que  ya  hace 
sudar  la  prensa  tipográfica.» 

Canipserrér  (Ignacio)  Jesuíta. 
Pág.  133.  «Ya  hace  alp'unos  años 
que  estaba  resuelto  á  publicar  una 
versión  castellana  de  luiclides  y 
de  otros  mateináticos  griegos.  KUa 
seria  sin  duda  acreedora  al  aplau- 
so público  en  España,  según  es  de 
sobresaliente  el  abate  Campservér 
en  la  literatura  griega,  en  las  hu- 
manidades y  en  el  estudio  de  las 
matemáticas,  sobre  las  cuales  sé 
que  tiene  mucho  trabajado  y  dis- 
puesto para  la  prensa.» 

Carrillo  (Juan  José)  Jesuíta, 
Pág.  356.  «Ks  sujeto  que  ha  sa- 
bido cultivar  su  bello  talento,  no 
solo  con  la  erudición  latina  y  grie- 
ga, sino  también  con  el  estudio  se- 
rio de  las  matemáticas;  y  trataba 
de  publicar  en  castellano,  cuyo 
idioma  nativo  conoce  perfectamen- 
te, una  traducción  de  Frontino, 
que  no  podrá  menos  de  ser  bien 
recibida  en  un  siglo  quizá  mas 
amigo  de  estratagemas  que  de  ba- 
tallas.» 

Colomés  (Juan)  Jesuíta.  Pág.  22. 
La  España  debería  merecer  al  aba- 
te Juan  Colomés,  célebre  en  el  tea- 
tro trágico  por  su  Coriolano  y  por 
su  Inés  de  Castro,  que  quisiera  de- 
dicar su  estro  poético  y  espíritu 
trágico  á  la  versión  española  de 
Eschílo,  padre  de  la  tragedia  grie- 
ga, que  se  halla  dotado  de  todas 
las  luces  para  acometer  esta  em- 
presa, ya  que  la  naturaleza  le  hizo 


POÜ 


=    145   rr 


POÜ 


nacer  poeta,  y  ya  que  su  doctrina 
le  colocó  á  la  primera  linea  de  los 
trág-icos.» 

Cueto  (Lorenzo).  Colegial  del  de 
S.  Clemente  de  los  españoles,  muy 
apasionado  á  la  literatura  griega, 
de  q.uien  esperaba  el  P.  Pou  (pá- 
gina 145)  una  edición  óptima  del 
Libanio  que  lionraria  á  la  patria. 

Diaz  Miranda  (Jacinto).  Chan- 
trC;  dignidad  déla  Iglesia  de  Ovie- 
do (pág.  129).  «Tiene  dispuesta 
para  dar  á  la  estampa  en  Madrid 
una  edición  greco- hispana  de  Mar- 
co Aurelio  Antonino.  Cuando  estu- 
vo aquí  el  Sr.  Díaz  Miranda  admi- 
ré su  filosofía  viva  y  práctica  y 
su  pericia  en  la  literatura  griega, 
y  con  este  motivo  me  persuado  de 
que  su  traducción  de  Marco  Aurelio 
será  á  todas  luces  brillante,  mayor- 
mente si  ha  sido  revisada  por  el 
Sr.  conde  de  Campomanes,  como  se 
me  ha  asegurado.» 

Fernandez  y  Campomanes  (Do- 
mingo). Consejero  del  Real  de  Na- 
varra. Pág.  55.  «Pocos  años  hace 
que  vi  una  traducción  castellana 
del  original  griego  de  las  oracio- 
nes de  Demóstenes  que  tenia  casi 
concluida  el  Sr.  Fernandez  Cam- 
pomanes colegial  entonces  de  este 
de  S.  Clemente  en  Bolonia,  que 
publicada,  mostraría  qoe  el* tra- 
ductor es  pariente  muy  digno  del 
Sr.  conde  de  Campomanes.» 

Foquet  (Lorenzo)  Jesuita.  (pá- 
gina 398)  «Compañero  de  mi  suer- 
te, joven  en  todo  parecido  á  D  Ra- 
món su  hermano,  que  se  ocupará 
de  hacer  una  traducción  española 
de  Paulo  Orosio. » 

Foquet  (Ramón).  «Canónigo  de 
Tarragona  y  socio  de  la  Real  Aca- 
demia de  la  historia,  á  cuyas  lu- 
ces debió  el  maestro  Flores  no  po- 
cas noticias  de  la  provincia  é  igle- 
sia tarraconense,  está  escribiendo, 
para  dar  á  luz,  una  Biblioteca  ca- 
talana.-» (Pág.  276.)  «Cuando  vi- 
vía en  Tarragona  deseé  mucho  que 
D.  Ramón  Foquét,  sugeto  de  sin- 
gulares prendas,  sacerdote  ejem- 
T.  n. 


piar,  doctísimo  canonista,  crítico 
muy  hábil  y  muy  impuesto  en  la 
historia  de  España,  diese  al  públi- 
co una  edición  de  su  paisano  Oro- 
sio, procurando  tener  el  códice  Ms. 
que  se  conservaba  en  Barcelona 
en  poder  del  caballero  Mata.»  (Pá- 
gina 398.) 

Forés  (x\ndrés).  «Si  el  abate 
Andrés  Forés  (jesuita)  joven  en 
quien  las  bellas  letras  compiten 
con  un  ingenio  delicado  y  con  un 
finísimo  juicio,  continúala  versión 
emprendida  de  las  sátiras  y  epís- 
tolas de  Horacio,  tendrá  la  Espa- 
ña en  esta  parte  un  intérprete  su- 
perior de  mucho  á  los  traductores 
franceses  é  italianos.»  (Pág\  237). 
Gallisá  (Luciano)  Jesuita. 
«Quiera  Dios  que  el  abate  Galli- 
sá pueda  por  sus  ocupaciones  de 
custode  de  la  biblioteca  pública 
de  Ferrara  llevar  á  cabo  la  ver- 
sión española  de  Ateneo!  Asegu- 
ro que  la  copia  de  instrucción  de 
este  traductor  será  capaz  de  ilus- 
trar el  autor  clásico  mas  erudito 
y  menos  obvio  de  toda  la  Grecia 
antigua.»  Pág.  127.  V.  Prats. 

Crea  (Salvador)  Jesuita.  No  ha- 
llo quien  haya  vertido  en  castella- 
no áeste  famoso  político  y  elegan- 
te historiador  griego  (Dion  Casio). 
Ni  el  esceso  en  la  adulación,  ni 
la  acrimonia  en  la  sátira,  vicios  fa- 
miliares en  Dion,  pero  encubier- 
tos y  casi  compensados  con  lo  pu- 
ro, terso  y  robusto  de  su  estilo, 
impedirán  que  lo  tengamos  tradu- 
cido en  castellano  por  el  abate  Sal- 
vador Gea,  dedicado  al  estudio  de 
los  mejores  autores  y  en  especial 
de  los  históricos  de  la  Grecia,  de 
cuya  lengua  conoce  bien  el  genio 
y  primor.  Sin  que  yo  lo  prevenga 
podrán  sus  lectores  prometerse  de 
Gea  que  en  sus  notas  á  Dion  Ca- 
sio volverá  por  el  honor  de  Marco 
Tulio  Cicerón,  á  quien  Casio  abor- 
recía, y  de  Lucio  Aneo  Séneca,  á 
quien  el  mismo  por  gusto  calum- 
niaba.» 

Qil  de  Taboada  (Felipe),  Cole- 

19 


I?OU  r=    1 

^•ial  en  el  de  San  Clemente  de  Bo- 
lonia. Pág-.  263.  oHe  deseado  mu- 
cho que  este  joven  nobilísimo  to- 
mase á  su  cuenta  el  traducir  en 
castellano  los  libros  de  leyes  y  los 
de  la  naturaleza  de  los  dioses  de 
Marco  Tulio  Cicerón.  Me  movia  á 
ello  el  ingenio  claro,  el  juicio  bien 
puesto,  la  crítica  exacta,  y  .la 
afición  continua  al  estudio  de  la 
filosofía  de  aquel  caballero  espa- 
ñol, cuya  traducción  castellana  del 
Derecho  público  de  Battel ,  que  1  uvo 
la  bondad  de  dejarme  leer,  me  daba 
una  cierta  confianza  en  que  el  Cice- 
rón de  la  pluma  de  ü.  Felipe  no 
dejaría  de  ser  Cicerón  español.  Si 
mi  deseo  logra  tener  efecto,  me 
lisongear¿  de  haber  en  algo  con- 
tribuido á  ]a  gloria  d-el  traductor 
y  si  la  utilidad  de  la  patria.» 

Granizo  (Francisco).  Colegial  del 
de  San  Clemente  de  ios  españoles 
en  Bolonia.  Pág.  208  B.  «Trata  de 
darnos  una  traducción  castellana 
del  commonitorio  de  Vicente  Le- 
rinense.  Do  su  pluma  será  supe- 
rior á  la  que  tenemos  del  bueno  de 
Fr.  Juan  de  la  Cruz  y  será  tam- 
bién un  pvíblico  monumento  del 
saber  de  su  ilustre  traductor.» 

Quzman  (José).  Oficial  muy 
distinguido  por  su  talento  perso- 
nal y  por  su  nobleza  de  Reales 
Guardias  españolas.  Pág.  116. 
«Tradujo  del  griego,  cuya  lengua 
poseía  muy  bien,  la  obra  que  es- 
cribió Eliano.» 

Hidalgo  (Vicente)  Jesuíta.  «No 
tardará  mucho  la  España  en  ver 
una  ^  colección  de  cartas  griegas 
vertidas  en  castellano  por  el  abate 
Hidalgo,  quien,  con  una  constante 
aplicación  al  estudio  de  los  mejo- 
res autores,  ha  procurado  cultivar 
un  ingenio  sobresaliente  que  de- 
bió á  la  naturaleza.  «Pág.  33, 
tratando  de  las  epístolas  griegas 
de  Temístocles,  y  luego  en  la  pá- 
gina 45,  ocupándose  de  las  de  Só- 
crates, dice:  «Entran  estas  cartas 
en  la  colección  de  las  griegas  que 
quiere  publicar  en   castellano   el 


16  -  POU 

abate  Hidalgo,  por  mas  quo  ollas 
se  miren  como  supuestas  al  fa- 
moso Sócrates.» 

Lasala  (Manuel)  Jesuíta.  «No 
se  que  hasta  aquí  Hesiodo  haya 
movido  la  curiosidad  de  ningún 
español  para  que  nos  lo  tradujera; 
con  cuyo  motivo  invité  al  abate 
Lasala,  feliz  en  todo  género  de 
composición  poética,  á  emprender 
una  traducción  de  Hesiodo  en  ver- 
so castellano.  Espero  que  las  mu- 
sas españolas  no  podrán  menos  pa- 
ra con  él,  de  lo  ([ue  han  podido  ya 
las  latinas  y  toscanas.» 

Lasfifentcs  (Antonio)  Jesuíta. 
Pág.  39.  «Yo  quisiera  que  algu- 
na pluma  española  nos  tradujese 
al  castellano  las  comedias  viejas 
de  Aristófanes;  pero  que  al  mismo 
tiempD  ojease  de  ellas  tanta  vi- 
llanía, tanta  impureza,  tanta  gra- 
cia de  taberna  como  en  ellas  rei- 
na. A  esta  empresa  animé  al  aba- 
te Lasfuentes,  no  menos  inge- 
nioso y  versado  en  la  literatura 
griega  y  latina,  en  las  que  es  un 
joven  sobresaliente,  que  dotado  de 
una  cierta  gracia  y  chiste  caste- 
llano muy  parecido  al  aticismo  de 
Aristófanes.»  Pág.  122.  «Deseo 
mucho  que  el  abate  Lasfuentes  ten- 
ga bastante  salud  para  darnos  su 
traducción  española  de  Luciano, 
porque  el  traductor,  parecido  al 
autor,  .sabe  conservar  en  caste- 
llano toda  la  gracia  del  original 
griego.» 

Llorét  (Timoteo)  Jesuíta.  Ha- 
blando pág.  109  de  la  traducción 
de  Herodiano  hecha  en  francés  por 
Mongault,  París  1745,  dice  que  es 
muy  justamente  celebrada.  «No 
lo  será  menos,  si  llega  á  salir  en 
público,  la  castellana  que  lleva  en- 
tre manos  el  abate  Llorét,  capaz  de 
penetrar  todos  los  primores  áticos 
de  Herodiano  y  de  trasladarlos  ala 
lengua  patria,  por  el  grande  es- 
tudio que  ha  hecho  de  entram- 
bas.» 

3íaHi    (Ignacio).    Pág.    127. 
«Tendríamos  ya  una  elegante  ver- 


POU  -  14 

sion  castellana  de  Eliaiio,  si  este 
jardín  de  la  Europa  (que  así  quiere 
ser  llamada  la  Italia)  con  su  cli- 
ma enemigo  y  cielo  pesadísimo  pa- 
ra los  españoles,  no  hubiese  que- 
brantado la  salud  del  abate  Martí, 
joven  de  prendas  muy  relevantes. 
Este  habia  emprendido  una  tra- 
ducción castellana  del  grieg'o  Elia- 
no,  para  la  cual  se  hallaba  bien 
apercibido  con  un  diligentísimo  es- 
tudio de  la  literatura  griega  que 
en  Cataluña  su  patria  habia  cul- 
tivado con  mucho  aprovechamien- 
to. Yo  no  desconfio  de  que  dará  la 
última  mano  á  su  producción  en 
cuanto  lo  permitan  sus  fuerzas.» 
Martínez  (José)  Jesuíta.  Pág. 
262,  «Llegados  á  Bonifacio,  pe- 
queño presidio  de  Córcega,  los  je- 
suítas de  Aragón;  el  P.  José  Mar- 
tínez, que  VIO  reunida  una  juven- 
tud numerosa,  bien  instruida  en 
las  bellas  letras,  pensó  que  seria 
bueno  dedicarla  al  servicio  de  la 
patria  en  la  traducción  española 
de  los  autores  clásicos  de  la  anti- 
güedad griega  y  latina.  Este  de- 
signio era  muy  natural  que  lo  for- 
mase aquel  hombre  grande  que,  si- 
guiendo al  embajador  de  España 
en  París  y  Londres,  habia  sido 
testigo  ocular  del  empeño  de  la 
Francia  6  Inglaterra  en  verter  los 
escritores  antiguos  en  sus  idiomas. 
No  faltó  quien  con  gracia  le  dijese 
que  como  venia  de  Francia  que- 
ría renovar  en  Córcega  los  famo- 
sos estudios  de  aquellos  solitarios 
de  Port-Royal.  No  estorbó  esta 
alusión  para  que  desde  luego  se 
pusiese  manó  á  la  obra:  la  esca- 
sez de  libros  y  la  falta  de  medios 
para  lograrlos  impidió  su  efecto. 
Pero  venidos  ya  al  continente  de 
Italia,  por  mas  que  ella  nos  pa- 
rezca mas  hermosa  que  sabia,  re- 
vivió en  muchos  aquel  deseo  de 
dar  á  la  patria  una  prueba  de 
nuestro  aprecio  en  la  traducción 
de  las  obras  clásicas  griegas  y  ro- 
manas. Lo  recio  y  vario  de  la  for- 
tuna pudo  después  retardar  la  ce- 


7  =  POU 

leridad  de  esta  empresa,  pero  no 
interrumpir  su  curso.» 

Masdeu  (Juan  Francisco)  Je- 
suíta. «Antes  que  entrase  en  el 
empeño  de  dar  á  Italia  una  his- 
toria toscana  de  la  España,  se  ocu- 
paba de  verter  en  verso  castellano 
el  poema  de  S.  Próspero  Be  in- 
gralis.  Yo  sé  bien  que  su  traduc- 
ción fiel  y  elegante,  adornada  de 
notas  teológicas,  hubiera  mitigado 
el  transporte  de  estos  traductores 
italianos  en  sus  invectivas  arbi- 
trarias y  apasionadas.»  Pág.  210. 

M ir  alies  (José  Pío)  Jesuíta. 
Pág*.  385.  «Los  últimos  años  que 
vivió  en  Bolonia  el  abate  Miralles, 
predicador  de  singulares  prendas, 
admiradas  de  todos  en  Valencia  y 
Zaragoza,  le  oí  decir  que,  para 
ejercicio  de  la  lengua  castellana, 
se  entretenía  en  una  traducción  es- 
pañola de  los  panegíricos  latinos 
que  nos  han  quedado.» 

Montengon  (Pedro).  Pág.  18. 
«He  deseado  mucho  y  no  he  dejado 
de  procurar  con  instancia,  que  D. 
Pedro  Montengon  antes  quisiese 
enriquecer  la  poesía  española  con 
una  versión  de  Píndaro,  que  con 
la  nueva  producción  de  sus  odas 
propias,  que  de  tanto  en  tanto  nos 
va  cantando.  Pero  temo  que  la  ame- 
naza hiperbólica  de  Horacio  no 
lo  tenga  amedrentado.  Pindarum 
quisquís  studet  aeimilari.^^ 

Montón  (Bartolomé)  Jesuíta. 
Hablando  en  la  pág.  1G5  de  la  ver- 
sión castellana  que  el  P.  Juan  de 
la  Cruz  do  niníco  hizo  de  la  His- 
toria eclesiástica  de  Ensebio,  dice: 
«Esta  versión  no  place  mucho  á 
I).  Juan  Antonio  Pellicer.  Le  gus- 
taría la  del  abate  Montón,  cuyo  in- 
genio escelente  y  delicado  está 
adornado  de  todas  las  artes  bellas 
que  pueden  formar  un  teólogo  de 
aquellos  que  vio  la  España  en  el 
siglo  XVI.  Ferrara  lo  admiró  por 
tal,  cuando  recién  llegado  de  Cór- 
cega, le  oyó  defender  toda  la  teo- 
logía y  posteriormente  no  dejó 
aquí  de  euri(piecer  su  talento  con 


POU 


=:    148   = 


POÜ 


]a  filología,  matemáticos,  liisto- 
lia  y  crítica.» 

jlfonto?i  {Suan)  3 p.ñmiíi.  Pág.  90. 
«Se  ocupa  de  traducir  en  castella- 
no las  obras  de  Polibio.» 

Monzón  (Miguel)  Jesuíta.  Pág. 
321 .  «Hace  una  traducción  caste- 
llana de  Poinponio  el  abate  Mon- 
zón, de  cuyo  talento  y  literatura 
me  prometo  que  su  Mela  español 
vencerá  la  grande  espectacion  que 
tenemos  concebida.» 

Na'Darrete  (Juan  Andrés)  Jesuí- 
ta. Pág.  324.  «La  intelig-encia  ca- 
bal de  las  lenguas  latina  y  griega 
y  la  delicadeza  del  estilo  que  po- 
see el  abate  Navarrete,  sabio  cas- 
tellano, me  liace  confiar  que  su 
versión  de  Quinto  Curcio  será  es- 
celente.» 

iVííia; (Rafael)  Jesuíta.  Pág.  119. 
«El  abate  Rafael  Nuix  y  Perpifiá 
que  desde  sus  primeros  años  se  de- 
dicó á  las  lenguas  sabias  en  la 
sabia  universidad  de  Cervera  su 
patria,  las  cuales  enriqueció  pos- 
teriormente con  todo  g'énero  de 
doctrina;  después  de  venido  á  Ita- 
lia vertió  en  español  la  descrip- 
ción de  Grecia  de  Pausanias,  aña- 
diéndole notas  é  ilustraciones.  Esta 
versión  será  para  los  amantes  de 
la  literatura  griega  una  guia  se- 
gura, no  menos  útil  á  todos,  que 
á  Perseo  el  liijo  de  Ariadne.» 

Orüz  (Manuel  Joaquín)  Médico. 
Pág.  315.  «No  conozco  traducción 
española  de  Cornelio  Celso,  aquel 
Cicerón  de  los  médicos.  Ojala  que 
D.  Manuel  Joaquín  Ortiz  nos  lo 
vertiera!  Lo  deseo  siempre  que  re- 
cuerdo el  talento,  luces  y  buen 
gusto  que  yo  observaba  en  él,  cuan- 
do le  contaba  entre  mis  discípulos 
de  filosofía.» 
_  Oviedo  (Rodrigo  de).  Ha  tradu- 
cido al  castellano  las  vidas  de  los 
emperadores  que  escribió  Cornelío 
Nepos.  Pág.  240. 

Palomeqiie  (Tomás).  Pág.  72. 
«Uno  de  los  bellos  talentos  y  ge- 
nios que  al  presente  moran  en  este 
colegio  de  S.  Clemente  de  Bolo- 


nia, quien  al  ver  bien  traducidos 
y  mejor  imitados  aun  los  carac- 
teres'&q  Teofrasto  por  las  nacio- 
nes cultas  de  Europa,  tomó  la  em- 
presa de  verterlos  del  griego  al 
castellano.» 

Pérez  (Juan  Miguel)  Jesuíta. 
Pág.  364.  «Su  traducción  caste- 
llana de  Aulo  (¡elio,  nos  proi)ür- 
cíonará  el  gusto  de  tener  un  au- 
tor latino  en  español  puro,  castizo 
y  brillante  que  no  tiene  en  tosca- 
no  la  Italia. 

Pérez  de  Hecho  (Mariano)  Sa- 
cerdote. Pág.  177.  «Traduce  bella 
y  elegantemente  en  verso  caste- 
llano la  obra  de  Minucio  Félix.» 

Peris  (Vicente)  Jesuíta  valen- 
ciano. Pág.  93.  «l'ln  (lénova  está 
actualmente  traduciendo  en  caste- 
llano las  obras  de  Dionisio  de  Ha- 
lícarnaso  el  abate  Peris,  que  joven 
vino  de  España  ya  bien  instruido 
en  las  bellas  letras  griegas  y  lati- 
nas, las  cuales  cultivadas  después 
con  un  tesón  constante,  acompa- 
ñado de  mucha  penetración  de  in- 
genio y  de  la  crítica  mas  fina,  lo 
que  me  hace  esperar  que  su  tra- 
ducción en  nada  cederá  á  la  tos- 
cana  de  Yenturini,  ni  á  la  fran- 
cesa del  P.  Le  Jay.» 

Pelisco  (José)  Jesuíta.  Pág.  102. 
«Con  su  nueva  traducción  caste- 
llana del  Josefo  no  tendremos  que 
envidiar  ni  la  belleza  de  la  de  Ar- 
nauld,  ni  la  fidelidad  de  la  de  Gi- 
llet.» 

Pignatelli  (José).  Pág.  290. 
«Su  instrucción  en  las  bellas  letras 
y  en  las  nobles  artes  nos  hace  es- 
perar que  en  la  traducción  caste- 
llana del  príncipe  de  los  arqui- 
tectos Vitruvío,  á  que  dedica  su 
pluma,  tendrá  la  patria  una  obra 
digna  de  tal  intérprete  y  de  tal 
autor.» 

Pignatelli  (Nicolás).  Pág.  314. 
«Se  ocupa  de  hacer  una  nueva  tra- 
ducción castellana  de  Tito  Livio,  la 
que  atendido  su  escelente  ingenio, 
su  estudio  continuo  y  su  gusto 
delicado,  hará  honor  á  su  patria. ?> 


POU  :=    1 

Plá  (Joaquin)  Jesuíta.  Pág.  14. 
<^Segun  reina  la  pasión  por  la  fá- 
bula en  toda  la  Europa  erudita 
que  rfolo  quiere  decir  la  verdad 
riendo  y  oiría  jugando,  no  podrá 
menos  de  ser  bien  recibida  la  tra- 
ducción de  las  fábulas  que  tiene 
entre  manos  el  abate  Plá,  peritísi- 
mo en  las  lenguas  eruditas  y  en 
las  exóticas  y  que  nos  quiere  dar 
á  Lokman  vertido  del  árabe  y  á 
Esopo  del  griego.» 

Prats  (Buenaventura)  Jesuíta. 
Pág.  32.  «Joven  de  singular  in- 
genio y  de  erudición  esquisita, 
versadísimo  en  las  lenguas  griega 
y  latina,  ba  traducido  al  caste- 
llano el  Eurípides  y  otros  poetas 
griegos.  La  obra,  dirigida  y  re- 
visada por  Luciano  (Jallisá,  uno 
de  los  sujetos  mas  instruidos  que 
baya  yo  visto  jamás,  no  podrá  me- 
nos de  ser  cal)al  y  bien  limada.» 

Quirós  (José).  «Sacerdote  de  la 
compañía  de  Jesús,  instruidísimo 
en  la  literatura  de  los  antiguos, 
traduce  en  castellano  las  obras  de 
Séneca  el  fibjsofo.  Grande  campo 
para  hacer  triunfar  su  erudición, 
y  para  volver  por  la  honra  de  un 
español,  que  muerto  tanto  tiempo 
ha,  no  puede  aun  adormecer  la  en- 
vidia de  algunos  italianos.»  Pá- 
gina 3'29. 

Requeno  (Vicente)  Jesuíta.  Pág. 
339.  «Este  abate,  cuyo  ingenio 
original  para  todo  género  de  in- 
venciones nos  acaba  de  de.scubrír 
y  restituir  el  secrecto  de  los  an- 
tiguos pintores  contestado  por  Pli- 
i«o,  los  cuales  en  sus  pinturas  usa- 
ban de  la  cera  sola  sin  el  nuevo 
socorro  de  los  aceites,  medita  el 
dar  á  luz  una  versión  castellana 
de  la  historia  natural  de  Plínio, 
con  notas.» 

Rialp  (Ramón)  Jesuíta.  Pág. 
241.  «Sílio  Itálico,  á  quien  los  ita- 
lianos, si  fué  español,  no  le  quie- 
ren gran  poeta,  pero  si,  si  fué  ita- 
liano, ha  merecido  del  abate  Rialp, 
que  no  deja  de  ser  poeta  español 
muy  distinguido  sin  embargo  de 


49  =  POU 

su  habilidad  en  el  metro  toscano, 
una  buena  traducción  en  verso 
castellano  que  parecerá  bien,  aun 
á  los  ojos  italianos,  aquel  célebre 
andaluz.» 

Roca  (Pedro)  Jesuíta.  Pág.  50. 
«España  verá  muy  en  breve  un 
Isücrates  castellano  que  tiene  muy 
adelantado  el  abate  Poca.  Hé  vis- 
to ya  algunas  oraciones  dignas  del 
ingenio  claro,  de  la  delicadeza  y 
de  la  erudición  3^  elocuencia  de  es- 
te joven  valenciano,  versadísimo 
en  todo  género  de  filología.» 

SawL  (Agustín)  Jesuíta.  Pág. 
48.  «Ha  tradi  cido  al  castellano  los 
Excerptos  de  las  oraciones  áticas 
de  Tucídídes  y  tal  cual  oración 
entera  purgada  de  todo  lo  que 
pueda  ofender  el  decoro  de  los  oí- 
dos cristianos.» 

Sauz  (Ignacio)  Jesuíta.  Pág.  320. 
«La  queja  de  los  PP.  Mohedanos 
de  que  la  España  no  haya  hecho 
castellano  á  su  paisano  Columela, 
movió  al  abate  Sanz,  joven  el  mas 
hábil  de  cuantos  yo  traté,  á  em- 
prender una  traducción  en  nues- 
tro idioma.» 

Sehastian  (Pedro)  Jesuíta.  Pág. 
205.  «Traduce  en  castellano  á  Se- 
vero Sulpício.» 

Simón  (Miguel)  Jesuíta.  Pág. 
45.  «Tendremos  una  traducción 
greco-hispana  de  la  obra  de  Na- 
tura ímiversi  de  Ocelio,  que  será 
no  menos  erudita  que  sana  y  sa- 
bia, de  la  pluma  del  abate  Simón, 
bien  enterado  en  los  principios  ó 
misterios  de  la  antigua  cosmolo- 
gía.» 

Villa  (Antonio)  Jesuíta.  Pág, 
192.  «El  abate  Villa,  joven  singu- 
larmente apasionado  á  la  litera- 
tura griega  y  latina",  en  cuyo  úl- 
timo idioma  acaba  de  publicar  una 
oración  pura  y  elocuente,  se  ocu- 
pa de  traducir  al  castellano  las 
obras  de  San  Gregorio  Nazianzeno. 
Espero  que  semejante  empresa  ha- 
rá honor  á  este  sacerdote  catalán.» 

Las  escelentes  cartas  latinas  del 
P.  Pou  que  existen-  en  poder  del 


POU  -  150  -  POIT 

Sr  ol3ÍsT)0  Salva  y  de  otros  literatos     del  monasterio  de  religiosas  Te- 
'^^\?'^''cr:  „/.„..iov,i,.  on.lnr«P.    resas,  pasando  á  Madrid  con  este 

objeto,  como  asi  lo  asegura  Sor 
María  de  Jesns  Dezclapez  en  la 
Relación  histórica  de  aquella  fun- 
dación. Leyó  una  cátedra  de  teo- 
logía en  la  luiiversidad  de  Mallor- 
ca'^ fué  doctor  y  maestro  en  la  mis- 
ma facultad,  asistió  á  un  capítulo 
provincial  de  la  orden,  defendió 
con  erudición  y  energía,  tanto  en 
el  pulpito  como  en  sus  escritos,  el 
misterio  de  la  Purísima  Concep- 
ción de  María,  y  falleció  en  Palma 
el  día  7  de  mayo  de  1630.  Ks- 
cribió: 

I.  Condones  quas  anno  1612 
in  sanctortnv  festis  recitar it  Mr. 
Fr.  Franci.scna  Pon  ])r.  Tcolo- 
gus.  1  t.  fól.  Ms.  de  184  hojas, 
original  en  la  biblioteca  de  Mon- 
tesion.  Estos  sermones  están  en 
mallorquín  y  á  lo  último  hay  unos 
tratados  sobre  el  Miserere,  varios 
discursos  sobre  el  salmo  XXX. 
Beati  quorum  remisa  sviit  iniqni- 
tates,  y  otros  sobre  el  salmo  VI. 
Domine,  ne  in  furore  tuo  argnas 
me  &c. 

II.  Qundragessima  liahita  ad 
jwpulum  in  Ecclesia  parrochiali 
>y.  Crucis  anno  1613.  1 1.  4.°  Ms. 
de  la  escelente  letra  de  su  autor, 
original  en  la  biblioteca  de  Mon- 
tesion.  Esta  cuaresma  menos  la 
portada,  está  escrita  en  mallor- 
quín. Á  lo  último  del  tomo  trae  el 
P.  Pon  la  noticia  de  haber  declara- 
do el  obispo  Bauza,  en  el  Sínodo  del 
año  1611,  fiesta  de  precepto,  la 
de  Nra.  Sra.  del  Carmen,  con  una 
larga  relación  de  la  solemnidad 
con  que  en  1613  se  celebró  por 
primera  voz,  insertando  la  mul- 
titud de  poesías,  escritas  por  él, 
que  se  pusieron,  con  aquel  motivo, 
en  los  claustros  de  su  convento. 
Están  enlatin  y  en  castellano,  son 
33  y  es  notable,  entre  otras,  el 
romance  en  que  se  dá  cuenta  del 
linage  de  la  Virgen.  Todas  estas 
composiciones  las  ha  publicado  el 
P.  Torrens  en  el  tomo  IV  de  sus- 


mallorquines,  no  tardaran  en  darse 
á  la  estampa.  Hay  ademas  otros 
Mss.  suyos  en  casa  de  Montene- 
gro. Son  también  del  P.  Pou  las 
dos  inscripciones  latinas  que  se 
leen,  grabadas  en  mármol  y  pues- 
tas en  dos  grandes  pedestales,  á  la 
salida  de  la  puerta  de  Jesús,  co- 
mo igualmente  lo  es,  la  que  en 
letras  de  oro  se  halla  en  la  sun- 
tuosa capilla  del  batisterio  de  nues- 
tra catedral.  Hela  aquí: 

jesu  christo 
hüman.í:  labis 

VINDICI   EXPIATOIUQUE. 

SACRÜM 

MAJORICEN.  ecclesi.í:  EP.  PETULS  RUBIUS 

BENEDICTUS. 

IN   nOC   SACELLO   ARE  SUO 

ELEGANTIÜS  E   MARMORE  CONSIGNATO 

PICTORISQÜE    LUSTRALIBUS 

DECEMILS   INSTRÜCTO 

PALM.1Í 

IN   AEDE   MÁXIMA  SACRA  BALEARIÜM 

BAI>TISTER1UM    PIllNCEPS 

IN    REPAR.    SALITIS   IlüMAN.E 

MDCCXCIV 

ERGA  BALEARES  CHARITATIS  SL.E 

M.  P.  C. 


968. 

Pon  (Fbakcisco).  Doctor  teó- 
logo, natural  de  Palma,  nació  en 
la  Almudaina  el  año  1573,  pro- 
fesó en  el  instituto  carmelitano  el 
día  3  de  setiembre  de  1589.  Al- 
canzó gran  reputaciou  por  su  doc- 
trina, prudencia  y  virtud;  fué  mu- 
chas veces  prior  del  convento  de 
esta  ciudad  y  vicario  provincial 
del  mismo.  íiirigió  el  esj)íritu  de 
la  V.  Sor  Eleonor  Ortiz;  trabajó 
mucho  para  facilitar  la  fundación 


POIT  =  1 

Glorias  del  Carmelo,  en  la  pági- 
na 318.  el  seq. 

III.  Sermones  varios  y  dife- 
rentes discursos  sobre  las  domi- 
nicas y  ferias  de  cuaresma.  1  t. 
4.°  Ms.  de  127  hojas,  que  existió 
original  en  el  convento  del  Car- 
men hasta  la  exclaustración  de  los 
regulares. 

IV.  Los  cuatro  primeros  2)sal- 
mos  de  Damd  exposilados.  1  t.  8." 
Ms.  original  id,  id. 

V.  Sermones  rarios  para  mu- 
chos dias  de  Cuaresma  y  de  otras 
festirAdades  del  año.  3.  t.  4.° 
Mss.  originales,  id.  id.  El  P.  Juan 
Angelo  Torrens  nos  asegura  que 
eran  preciosos  modelos  de  oratoria 
sagrada. 

VI.  De  essenti'i  et  attrihutis 
Dei.  1.  t.  fól.  Ms.  que  compren- 
día ademas  el  tratado  que  sigue, 
original,  id.  id. 

Vil.  De  voluntario  et  involun- 
tario. A  lo  último  llevaba  el  año 
1622.  El  latin  de  ambas  obras  y 
su  elocuencia  eran  muy  dignos 
de  los  autores  clásicos. 

VIII.  Vidas  de  los  VV.  Carme- 
litas de  Mallorca  Juan  Bautista 
¡Stanyol  y  Anastasio  Aleix.  Mss. 
Las  cita  el  P.  Maltes,  y  el  P.  Tor- 
rens en  el  tomo  IV.  de  sus  Glorias 
del  Carmelo  pág.  19. 

IX.  Vida  del  V.  P.  Fr.  Juan 
Brocardo  B rondo  y  Valles.  Ms. 
original,  en  poder  del  P.  Juan  An- 
gelo Torrens. 

X.  Noticias  históricas  del  con- 
vento de  Ntr( .  Sra.  del  Carmen 
déla  ciudad  de  Mallorca.  1.  t.  4.'^ 
Ms.  original,  id.  id. 

XI.  Sermones  de  los  misterios 
de  N.  S.  Jesucristo  y  de  María 
SSma:  varios  paneyiricos  de  San- 
tos y  doctrinas  para  las  domini- 
cas del  año.  1.  t.  fól.  Ms.  de  320 
hojas,  original,  id.  id. Contiene  alo 
último  algunos  comentarios  sobre 
los  Salmos  VI.  XXXI.  yL.  y  va- 
rios asuntos  históricos  de  mucho 
interés. 


51  = 


POU 


S69. 


PíHJ  (Jaimk).  Varón  de  gran 
talento  y  sabio  jurisconsulto.  Nació 
en  esta  ciudad  el  dia  9  de  febrero 
de  1497  de  misér  Antonio  Pou, 
que  en  13  de  setiembre  de  1490 
obtuvo  privilegio  de  franqueza,  por 
haber  sido  uno  de  los  forasteros 
que  se  establecieron  en  Mallorca 
para  repoblar  la  isla  que  poco  an- 
tes habia  sido  desolada  á  causa  de 
un  espantoso  contagio.  La  madre 
de  Jaime  Pou  fué  Práxedes  Berard 
y  Caulellas,  hija  de  Luis  Berard 
y  Moretó,  de  quien  hemos  hablado 
en  la  pág.  93  del  t.  1.  Abrazó  el 
estado  eclesiástico  y  en  14  de  di- 
ciembre de  1540,  siendo  auditor 
de  Rota  por  la  corona  de  Aragón, 
en  cuyo  destino  sucedió  á  su  maes- 
tro Pedro  de  Accolis,  fué  elegido 
canónigo  de  esta  catedral.  Poco 
después  obtuvo  la  mitra  arzopis- 
pal  de  Bari  en  el  Reino  de  Ña- 
póles, á  la  orilla  del  golfo  de  Ve- 
necia:  fué  prefecto  de  signatura 
de  justicia  y  posteriormente  lo  fué 
de  gracia,  hiendo  protector  de  Po- 
lonia, ocupóla  presidencia  de  aque- 
lla respetable  asamblea  por  ausen- 
cia del  Cardenal  Seripando,  y  por 
último,  su  doctrina  y  sus  elevados 
talentos  le  merecieron  en  20  de 
diciembre  de  1551,  el  ser  nombra- 
do cardenal  de  la  S.  R.  I.  con  el 
título  de  Sta.  María  in  via  lata. 
De  su  correspondencia  con  su  pa- 
riente el  Inquisidor  Nicolás  Mon- 
tañans  y  Berard,  que  conserva- 
mos original,  se  prueba  que  en  la 
época  de  que  hablamos  poseía  en 
Mallorca  la  pensión  de  LXXX  du- 
catorum  auri  de  camera  novi  que 
se  reservó,  con  autoridad  apostó- 
lica, sobre  los  frutos  parroquiales 
de  Manacor  y  Bellver:  percibía 
ademas  el  cuart  de  Alcudia,  que 
su  apoderado  el  mismo  Montañans, 
tenía  dado  en  arriendo  por  Lili 
ducados.  Encarta  que  desde  Roma 
escribía  ti  Montañans  con  fecha  de 


POU 

Tj  de  marzo  de  1554,  le  decía:  «per 
letra  de  V.   S'.  escrita  á  Agustí, 
so  stat  avisat  de  la  mort  de  la  se- 
ñora se  mará  (se  llamaba  Beatriz 
Berard)  macosiiía,  de  loque  m'ha 
dolgut  tant  en  l'ánimo,    qu'hem 
sería  dificultós  porerley  escriure, 
per  lo  que  la  tenía  en  compte  de 
propia  mare  &c.«   Le  decía  tam- 
bién que  iba  adjunta  una  Epístola 
consolAtoria.  El  desempeño  de  las 
obligaciones  anejas  á  la  alta  dig- 
nidad cardenalicia,  no  le  privó  de 
continuar  en  la  presidencia  de  las 
órdenes  del  Car .r, en,  de  San  Juan, 
y  del  supremo  tribunal  de  la  inqui- 
sición. Sus  prendas,  como  dice  el 
P.  Cayetano  de  Mallorca,  le  hicie- 
ron oráculo  de  la  corte  Romana, 
con  cuyo  motivo  en  14  de  febrero 
de  1561,  fué  nombrado  legado  de 
su  Santidad  al  concilio  tridentino, 
juntamente  con  Hércules  Gonzaga, 
cardenal  de  Mantua.  Fué  uno  de 
aquellos  á  quienes  el  papa  Julio  III 
cometió  la  revista  y  anulación  de 
las  alienaciones  de  los  bienes  ecle- 
siásticos.   El  cardenal    de   Santa 
Flora,  según  Palavicino,  tom.   II 
cap.  VI,  pág.  199  y  cap,  XI,  pág. 
250,  intentó   varias    veces  hacer 
recaer  á  su  favor  la  elección   de 
Sumo  Pontífice,  y  esto  mismo  lo 
confipma  la  carta  del  canónigo  Ge- 
rónimo Garau,  que  poseemos  ori- 
ginal y  la  publicamos  con  otros 
documentos  relativos  á  Pou  en  la 
obra  Varones  ikistres  de  Mallor- 
ca, pág.  777.  Murió  liuestro  emi- 
nentísimo paisano  en  Roma  el  día 
26  de  abril  de  1 563,  según  Alfonso 
de  Ciaconio,  y  fué  sepultado  su  ca- 
dáver en  la  capilla  de  Santa  Ma- 
ría de  la  Minerva.  Aunque  no  hay 
documentos  para  probar  que  el  car- 
denal Pou  mandó  desde  Roma,  al 
monasterio  de  religiosas  de  Santa 
Margarita  de  esta  ciudad,  en  el  que 
hubo  una  monja  hermana  suya  lla- 
mada María,  la  milagrosa  reliquia 
de  la  Santa  Faz  de  N.  Sr.  Jesucris- 
to; lo  conserva  la  tradición  y  la  au- 
toridad del  cronista  Dameto.  Tuvo 


=  152  =  por 

un  sobrino  llamado  Antonio,   que 
por  sus  talentos  le  sucedió   en  el 


arzobispado  de  Barí.  Son  m\\- 
choslos  autores  que  hablan  del  mé- 
rito de  nuestro  Pou  particular- 
mente el  cardenal  Sforcia  Pala- 
viccino  en  su  Historia  del  Con- 
cilio de  Trenlo,  traducida  del  tos- 
cano  al  latín  por  el  P.  Juan  luot- 
tino,  part.  II,  lib.  III,  cap.  I,  pág. 
376;  Nicolás  Antimio  Bibliot. 
Hisp.  t.  I,  pág.  470;  Mr.  Bayle, 
Luis  Moren,  Domingo  Magno, 
Latino  Latinio,  Chacón.  Dameto, 
Mut,  Mr.  D'Hermilly,  Cabrera, 
Vargas  Ponce  y  otros.  Hé  aquí  bis 
obras  suyas  que  han  llegado  á 
noticia  nuestra: 

I.  A  lie  (/alio  jaridica  pro  com- 
munitate  Tiere  Talineroí  contra 
co7nmunitatem  Sancti  Salratoris, 
i?i  materia  coiijiíiittm.  Veneliis, 
apiid  lordanum  Silectum,  1574. 
folio. 

II.  Decisiones  D.  Jacohi  Pu- 
tei jurisconsiiltipraeclarissimi  ac 
sacri  Patata  causaruín  auiitoris 
et  demiim  Sanctae  Romanae  Eccle- 
siae  Cardinalis.  Ex  causis  taní 
per  ipsum,  quaní  ^;«;*  alios  l)n, 
A  uditoris  Rotae,  in  codem  tSacro 
Palatio  relatis,  neo  non  ex  com- 
munibuset  concordibus  eornmdem 
aiiditort'./n  votiset  sfiffragi'is,  su- 
ma  cura,  sinfjidar'ique  industria 
collectae,  etin  tres  hbros  divisae. 
Nunc  primum  ad  íitilitatem  eo- 
rum,  qui  in  foro  versantur,  in 
htcem  editae.  Adjecta  sunt  sum— 
maria,  indexque  verborum,  re- 
rum,  senientiarumque  in^ifjnium, 
locuqüetissimus .  Lngduni,  apud 
CaroUm  Pesnot  MDLXXXIII. 
1  t.  ful.  marquilla  de  (92)-450 
págs.  La  segunda  edición  tiene 
este  título:  Decisiones  R.  P.  D. 
lacobi  Putei,  sacri  palatii  apos- 
tolici  causarum  audiloris,  et 
iS.  R.  E.  Cardinalis.  Ex  cau- 
sis, tam  per  ipsum,  quam  per 
alios  D.  Auditores  Rotae,  in 
eodem  tSacro  Palatio  relatis:  nec 
non  ens  cowmmibus,  et  concordi- 


POU 


=r    153   = 


bus  eonindem  audüorum  ^votis, 
et  snffraqiis.-siimma  cura,  siri- 
gularique  industria  collectae,  ct 
in  tres  libros  divisae.  Hac  no~ 
mssima  editionae  revisae,  %ecog- 
nitae,  restitiitae,  errorihusque, 
quib.us  sccttebant  expurgatae:  su- 
mariis ,  ét  Índice  locu2ilet(itae. 
I  Rustrís  simo  D.D.  Federico  Cor-^ 
oieliOi  Sanctae  Bonae  A  bhati^  Mag^ 
no  Cypri  Commendatario,  Came- 
raegue  apostolicae  cUrico  optimé 
mérito  dedicatae.  Venetiis,  MD- 
XCVJII,  apud  Marcum  de  Cla^ 
seris.  Ad  instanciam  Juliis  Bur- 
chioniis.  1  t.  4."  de  671  pág's.  sin 
los  índices  y  preliminares.  Cono- 
cemos ademas  esta  edición:  Deci- 
siones lacobi  Putei  OlÍ7)i  Rotae 
auditorls.  Postmodiim  S.  R.  E. 
Cardinalis.  Niincprimus  sv.ae  in~ 
tegritati  restitntae  ex  originali 
ejusdem  Putei  mame  scripto  exis- 
tente in  Bibliotlieca  Rmi.  D. 
Francisci  Penie  Rotae  decani. 
Accessit  epitome  JDecissionumper 
títulos  distincta:  cum  priviUgiis. 
Romae  ex  typographia  Camerae 
apostolicae MDCXII.  Auctorila- 
te  sujíeriorum.  1  t.  fól.  de  616  pá- 
ginas sin  los  índices  y  prelimina- 
res. A  lo  último  lleva  un  Bjñtome 
decisiomim  Jacobi  Putei,  por 
Franciscus  Rubens,  in  Romana 
Curia  advocatus^  106págs.5  folia- 
ción especial. 

III.  Epistoloe  Daria  latina. 
Romee  typis  Tinassii  an.  1659. 
1  t.  4.°  que  comprende  también 
las  de  su  secretario  Latino  Latinio 
Viterbiense,  y  se  imprimieron  por 
orden  del  cardenal  Brancaccio.  Las 
hay  escritas  á  elevados  person-iges, 
una  de  11  de  las  calendas  de  se- 
tiembre de  1555,  que  trata  de  la 
vida,  doctrina  y  desgraciada  muer- 
te del  canónigo  D.  Jorge  de  Togo- 
lés y  Montañans,  va  dirigida  á  su 
pariente  Jaime  de  Montañans  y 
Berard,  y  otra  de  7  de  las  calen- 
das de  enero  de  1557  á  Nicolás  de 
Montañans  y  Berard,  hermano  de 
este  último. 

T.  II. 


PRA 


970. 


■•oü  [Magín]*  Varón  ejempla- 
rísimo,  gran  teólogo,  predicador 
infatigable  y  elocuente,  seg'un  el 
P.  Cayetano  de  Mallorca  en  su 
Loseta  ilustrada  pág.  150.  El 
Dr.  Barberi  le  cita  como  autor  de 
varias  obras. 

97L 

1*BATS  (Fkancisco)  Poeta  ma- 
llorquín del  siglo  XV.,  sacerdote 
docto  y  virtuoso  que  vivió  mu- 
chos años  en  la  ermita  de  Mira- 
mar  con  el  Dr.  Bartolomé  Calden- 
tey,  dedicados  ambos  ala  enseñan- 
za de  la  ciencia  de  Ramón  LuU  y 
á  otras  útiles  tareas.  El  cronista 
D.  Vicente  Mut,  edición  mihi  pá- 
gina 453,  afirma  que  Francisco 
Prats  escribió  Visió  delectable,  li- 
bro que  seguramente  se  ha  perdi- 
do, ó  á  lo  menos  ignórameos  su 
existencia.  Y  el  P.  Pascual  en  su 
Aguja  náutica,  pág.  252,  dice 
que,  á  mas  de  la  obra  citada  por 
Mut,  compuso  el  mismo  Prats  uu 
poema  en  alabanza  del  B.  Ra- 
món Lull,  que  se  dio  á  la  estam- 
pa. Si  esta  producción  se  impri- 
mió en  Miramar,  donde  Prats  y 
Caldentey  plantearon  la  primera 
imprenta  que  ha  tenido  Mallorca, 
regentada  ya  por  impresor  ma- 
llorquín, en  época  qué  todos  los  de 
España,  escepto  el  catalán  Pedro 
Posa,  eran  aun  estrangeros;  se  ha 
hecho  mas  rara  que  otros  frutos 
de  aquella  prensa,  pues  no  cono- 
cemos ejemplar  alguno  de  ella,  co- 
mo no  conocemos  tampoco  nin- 
guno del  Breviario  propio  de  la 
Iglesia  de  Mallorca,  que  se  supo- 
ne impreso  allí  en  1488.  ü.  Bue- 
naventura Serra  pretende  que  se 
imprimió  en  Miramar  una  letanía 
lemosína,  pero  sus  ejemplares  tam- 
bién se  han  hecho  invisibles  para 
los  bibliógrafos  mallorquines.  Dos 
preciosidades  tipográficas  se  con^- 

20 


PRA  =r  154  —  PRA 

servan  únicamente  de  la  aurora  de     cipio:  «Comenca  la  devota  é  saluti- 


nuestra  imprenta:  la  una  es  un 
opúsculo  del  Maestro  Juan  Gersón 
de  que  hemos  hablado  en  la  pá- 
gina 141  del  tomo  I  de  esta  Biblio- 
teca: la  otra  es  la  escelente  obra 
de  nuestro  Francisco  Prats  que 
•lleva  este  titulo: 

Devota  contemplado  y  mecli- 
tacions  de  la  ma  sacra.  1  t.  4.° 
letra  gótica ,    de    64   hojas,    sin 
foliatura ,    signos ,    ni    reclamos, 
ni  otra  puntuación   mas  que    el 
punto  final  y  los  dos  puntos.  En 
algunos  párrafos  falta  al   prin- 
cipio la  inicial,  pero  hay  el  espa- 
cio para  ponerla  de  color  como  se 
acostumbraba.  El  único  ejemplar 
completo  que  existe  es  el  que  no- 
sotros regalamos  al  Sr.  Conde  de 
Ayamans,  quien  posee  otro  bas- 
tante manco  y  no  lo  es  menos  el 
que  se  halla  en  la  biblioteca  de 
Montesion.  Empieza  el  libro  por 
un  canto  en  lemosin,  como  lo  está 
toda  la  obra,  que  consta  de  siete 
estrofas,    de  once  versos  de  arte 
mayor  cada  una,  concluyendo  con 
una  Endressa  d  la  señora  Jlaría, 
de  cinco  versos,   y  \\nvL  Tornada 
de  seis.  Este  canto  lleva  por  títu- 
lo: Vers  que  profer  ais  legins  la 
present  obra  de  conternptació  de 
rims^  equivoclis  leáis  fias  al  bor- 
dó cinque  de  cascuna  cobla:  é  ¡os 
qui  apres  son  continuáis  strams 
cars  mostrant    compendiosament 
lo  com  déla  passió  del  Redentor 
Jhesus2}er  los  devots  contempla- 
tius  segons  la  Evangélica  doctrina 
reserat.  Después  del  referido  canto, 
sigue  la  dedicatoria  del  autor  que 
empieza  así:  «Francesch  Prats  in- 
digne preveré  á  la  contemplativa 
serventa  é  sposa  de  Jesu  Christ  per 
vot  solemne  en  lo  héremo  del  Puio- 
de  Pollensa  conmorant  Sor  An- 
gelina Monroya.  Moltas  saluts  diu 
devotíssima  á  Jhesus  é  filia  mia  en 
las  sagradas  fonts  del    baptisme 
<Mc.  La  obra,  que  es  fervorosísima 
y  escrita  con  estilo  humilde  y  con 
bastante  erudición,  tiene  esteprin- 


fera  contemplado  deis  misteris  de 
la  acerba  passió  de  '1  Senyor  nostre 
Jhesus  la  qual  lo  cristiá  prostrat 
devant  la  creu  atteutament  é  re- 
posada den  fer:  priraerament  em- 
pero fet  en  los  seus  pits  é  front  lo 
senyal  de  la  creu  é  dit  lo  pater 
noster  en  cascuna  hora.»  Siguen 
unas  oraciones  y  luego  intercala- 
das con  otras: 


Vespres. 

Ab  dolor  Senyor  contemple 
Cotiexentnie  tan  ingral 
Lo  tcu  gloriüs  excmple 
De  virluts  qu'  he  oblidal 
Pie  de  fastkh  vanagloria 
Me  abrasse  cascun  dia 
E  per  fo  I'  anima  mia 
A  tu  volla  la  memoria. 

Cable. 

E  dicb  á  mi  ¿que  faré 
Invldiós  ab  cubdicia? 
Sut(;etat  ligat  me  té 
Lo  cor  tinch  pie  de  malicia 
Tristde  mi!  ¿é  qual  victoria 
Deis  vicis  se  pol  haver 
Si  no  pensar  de  voler 
A  tu  voltar  la  memoria? 

Coble. 

Confcsal  primcramcnt 
Humiliat   é  contricle 
V  satlsfét  plcnamcnt 
Axi  com  la  raho  dict  í 
De  la  vida  transitoria 
He  lot  mi  alienál 
En  Jhericó  so  cutral 
Voliant  á  tu  la  memoria. 


Respons. 


Fent  oració  en  l'orl 
Jhesus  apres  de  la  cena 
Sentint  congoxa  de  raort 
L'anima  vostra  serena 
Sedejant  nostra  salut 
Elegís  morir  en  creu 
Ab  sobirana  virtút 
En  la  passió  molí  greu. 


PRA 


=  155  - 


PRA 


Presa, 

Sedejant  nostrc  salút 
Elegís  morir  en  crcu. 

Oració. 

Noslre  Senyor  Jcsucrisl 
E  íill  del  cternal  Pare 
Qui  humilitat  mos  trist 
Elegint  tan  dolga  marc 
Suplicante  hnmilment 
Puix  oracions  ajuda 
Que  sian  nos  concguda 
Humilitat  perraancnt. 

Respons.  (Com2)letas) . 

Prcs  en  Fort  ab  mans  ligades 
A  Anna  fuisl  prcscntat 
Ab  durs  bufets  é  gallados 
E  hat  Senyor  dcmanat 
Quin'es  la  tua  doctrina 
E  tos  dexebles  quals  son 
Ab  scarn  é  scopina 
Dien  á  tu  Rey  de!  mon. 

Presa. 

Q«in,cs  la  taa  doíltlna 
E  tos  dexebics  quals  son, 

Oració. 

o  Jesucrisl  ver  mossias 
A  qui  Judas  ha  trahít 
Endrassa  las  nostras  vías 
Qui  per  crucls  cst  Ferit 
Picseníat  ais  sacerdots 
Dcvant  lo  parens  presenta 
En  hnyr  los  leus  dcvols 
La  pietat  no  %'  absenta. 

Pes2)ons.  (Matines). 

Humí!  dcvant  Cayfás 
Te  doblan  la  injusía 
Y  en  la  sagrada  fas 
Sscupen  de  nit  é  dia 
Blasfemias  te  imposen 
De  les  quals  test  escusat 
E  los  inichs  no  reposen 
Mirant  tanta  dignitad. 


Blasfemias  te  imposen 
!>e  les  quals  test  cseusat. 


Oració. 

l*acicnt  deis  pacicnls 
Portant  nostres  injuries 
De  scarns  é  baliments 
Sana  nostres  malaltíes. 
De  pcccats  e  pasciencia 
Posa  dins  lo  nostrc  cor 
Per  tant  que  obediencia 
Nos  confort  cb  la  dolor. 

Respons.  (Prima). 

Tu  princcp  6  Rey  del  mon 
Ais  subdils  ligal  presenten 
Qui  cndreces  tots  quants  son 
D'acusaríe  no  s'  abscntcn 
Ab  molt  scarn  I'  han  vestida 
Roba  de  blanca  color 
Volcn  que  pcrdes  la  vida 
Tu  qui  esl  vida  Scnyór. 

Ab  molt  scarn  t'  han  vestida 
Roba  de  blanca  color. 

Oració. 

Mon  Deu  y  sola  virtud 

De  crims  enormes  t'  acusscn 

E  tu  esl  comparagút 

E  ninguns,  Senyor,  I'  escusen 

Innoccnt  la  innocencia 

Tua  fagans  innoccns 

Al  jui  quant  en  ta  presencia 

Tots  en  carn  serem  prescnts. 


Res2')ons.   (Tercia). 

Ab  molt  scarn  Rey  deis  Reys 
Blanca  porpra  I'  han  vestida 
D'  espines  que  nou  mcrcys 
La  testa  han  aflijida 
En  lo  pilar  t'  han  ligát 
De  pedra  freda  é  dura 
Lo  jntge  han  insitat 
Quet  fes  batre  sens  mesura. 

En  lo  pilar  t'  han  ligat 
De  pedra  freda  y  dura, 

Oració. 

Redentor  qni  per  scarns 
Portes  corona  de  spinas 


PBA 

Les  iascivioscs  canis 
Costrenylas  ab  disciplinas 
Hi  fes  que  la  culpa  nostra 
Concxent  la  judiqucín 
Hi  de  pcncdir  nos  moslra 
Pcrquc  tu  sol  adorcm. 

Respons.  (Sexta), 

Confirmada  la  sentencia 
Del  teninl  loch  deis  Romans 
Contra  lu,  Dea  de  clemencia, 
Ligant  al)  cordcs  las  man» 
Aportist  la  creu  benigna 
En  aquella  I'  han  ciavát 
Com  á  mal  factor  i n signa 
Ab  molta  impietat, 

Presa. 

Aportist  la  creu  benigna 
En  aqqella  I'  han  clavál, 

Oració. 

Jesús  bó  qui  has  portada 
Sentencia  tan  inica 
Ab  voluntal  rcprovada 
De  gcnt  folla  qui't  judica 
Claven?,  ó  Christ,  per  amor 
En  la  creu  de  penitencia 
Fes  semprc  quel  nostre  cor 
8ia  sots  obediencia. 

Kespons.  (Nona). 

Ab  alt  só  en  creo  pnsal 
O  Pare!  Scnyor,  cridas, 
¿Perqué  m'  has  dcscmpcrál? 
A  cU  vos  recomanás 
Inclinan*,  la  humil  testa 
Espiras  ab  gran  tristuri^ 
E  lavós  fonch  manifesta 
La  sagrada  scriplura. 

Presa. 

Inclinant  la  humil  testa 
Espiras  ab  gran  tristura. 

Oració. 

Per  aquell  darrcr  parlar 
Dienl  in  mamis  luás 
Te  vcnim  á  supplicar 
Que  en  lo  terrible  pás 
De  la  mort  nos  recoman» 
A!  tcu  Pare  Jesús  bó 


-  156  =  P«A 

Y  fes  que  no  sia  vana 
La  nostra  oració. 


Terminado  el  libro  se  lee  este 
pié  de  imprenta:  «SStampada  en 
i«  ^^r.^  /Ir.  TtMnitnt  á  mira  mar  de  la 


.a  casa  de  Trinitat  ó  mira  mar  de  la 
vila  de  Val  de  Musse  en  la  maior 
illa  Balear  per  mf.sthenicolau  ca- 
I..VFFAT  nadiu  de  la  dita  vila  á.i. 
de  kalendes  de  fabrer  añys  de  sa- 
lut  MCCCCLXXxvii.»  Después  de 
este  final  sigue  el  hermoso  opiis- 
culo  en  verso  que  el  mismo  autor 
promete  en  el  testo  iusentarlo  á 
continuación  de  su  obra.  Helo  aquí: 

J^xordi  en   la  promesa  ohre  del 
Sagrament  de  hone  gracia, 

Charitat  me  forsa  |  i  ley  me  Ínsita 
Loar  lo  misicri  1  de  la  Eucharislia 
Lo  poch  cxcrcicl  |  los  scnys  me  desvia 
En  loch  baix  me  posa  ]  il  desig  limita 
La  ploma  es  presta  1  y  no  gos  cscriure 
Perqué  la  invidia  ]  reprender  mcnassa 
Les  nafras  j'amdolcn  |  y  troball  m'abrassa 
gol  Chrisl  Dcu  y  homc  |  me'n  pol  fer  dcs- 

(liuro. 

Copla. 

Gran  csfors  me  dona  |  la  verda  spcransa 
Manantquc  m' abrás  I  ab  la  ferma  columna 
De  la  fe  romana  i  vcriadcr  alumna 
Qui  l'inflii  supcrbo  i  confoncnl  amansa 
Si  dich  herctgia  |  no  seré  hcrctge 
Perqué  ignorancia  1  no  será  la  causa 
La  cual  io  revoca  |  conicmplanl  la  pausa 
De  Chrisl  pi  de  vida  [  i  verladcr  metgc. 


a. 


Los  trobados  ara  ¡  si  l'art  n'om  aiuda 
En  la  escusa  pcnscn  |  per  lo  de  que  tracta 
Eslretc  es  la  senda  I  i  no  serva  pacta 
A  la  Elicona  {  tornar  la  fá  muda 
En  forsa  tituba  1  i  manquen  la  regla ^ 
Perqué  coses  baxas  [  sol  compren  i  liga 
Del  segrat  cloqui  [  se  mostra  inimiga 
Y  luir  contenta  [  en  obres  del  scgla. 


c. 


E  perso  les  musas  |  de  la  gcnt  pagana 
Christiana  regla  [  novol  ne  invoca 


PRA 

Perqus  cti  elegancia  ¡  adapten  la  bocn 
Mes  la  sanch  bencyla  [  qui'n  la  eren  emana 
Donen  concxcnsa  |  donchs  Jcsu5  benigna 
Del  secrct  exsclso  |  de  tanta  ma'eria 
Lenginy  en  alt  leva  |  Irau  lo  de  miseria 
En  qu'cslA  per  culpa  ¡  lo  ver  loch  li  signa. 

c. 

Com  es  conve'rtida  [  ó  summa  potencia 
Del  pá  la  substancia  !  en  la  caro  scgrada 
Escr'ure'm  demostra  |  nc  com  figurada 
Jatsía  indigna  |  manquo  de  cloquencia 
Edels  teus  ministres  |  quals  pcrlany  que  sien 
Semblantmcnt  lo  modo  1  de  sumir  ó  pendrcr 
Los  acles  «on  cuatre  |  que  dcsig  apendrcr 
Ne  com  los  rebcllas  1  de  aquels  se  desvien. 

Tornada. 

La  Torza  corpórea  1  i'l  dur  scny  qui'm  guien 
O  Señyor  limita  [  car  volen  contondrer 
Ab  rabo  discreta  [  i  fes  los  cnlendrer 
Tornará  la  vía  [  que  primer  tenían. 

Vers  2)rimer  que  mostré  la  coii- 

tersió  (le  la  substancia  del  pá  en 

lo  cors  de  Jhesiis  Christ  Senyor 

nostre. 

W  estupor  compres  ]  en  lo  novell  templa 
Y  senaclc  gran  |  Jesús  so  cnirat 
Mon  Deu  poderos  1  i  aquí  contempla 
L'eternal  saltcr  |  quins  dmt  excmpla 
De  investigar  |  sol  la  verilat 
Mir  com  á  la  ley  |  vella  dones  terraa 
E  introducys  ¡  la  evangciical 
Figura  passanl  [  inculta  i  crma 
Per  juy  cavillos  |  qiic'Ijuéu  y  ferma 
Terestra  í  baix  I  é  tot  literal. 


c. 


Mir  pá  de  forment  |  teñir  tu  Christ  Dcu 

En  sagrada  má  I  aquel  bencint 

Oig  te  proferir  |  ab  divinal  vcu 

Sobro  l'olocaust  |  asso  es  lo  cors  mcu 

Ac;c  mai  vellos  |  á  tu  obcint 

Y  tal  oració  ¡  havcrit  proferida 

Sol  en  tu  concch  ]  transsubstancial 

Lo  pA  en  virtud  |  de  exellent  vida 

Poder  es  ínmens  [  qui  no'l  compren  mida 

D'on  nostre  cspcrit  |  n'es  rcfocillat. 


157  r=  PRA 

Tra"sus(anciar  |  ó  fer  convcrsiy 
Que  sol  generant  [  ó  ab  corrupciú 
O  diminuint  ]  ó  aiteranl  sia 
O  per  aumentar  ]  ó  ccrl  perqué  es  muda 
Sí  es  modos  concix  ]  per  tal  obre  fer 
Lo  sete  no  sab  |  la  via  perduda 
Perqué  es  divinal  |  i  de  tu  vinguda 
Entendrer  nos  pot  |  senscrcurcu  primer. 


c. 


La  corrnpció  |  ab  ferma  instancia 

Generar  rctrau  |  i  del  lot  obiida 

Cali  lo  philosof  I  de  la  petulancia 

Car  lo  cors  bcncit  |  en  que  la  substancia 

Del  pa  coiicxem  1  esser  eonvertida 

Que  sia  abans  |  nos  pora  negar 

Que  lo  convcrtit  1  doncbs  lo  esser  nóu 

En  cose  nos  reb  |  d'on  ly  generar 

De  tal  sagramcnl  |  se  veu  apartar 

II  saber  huma  I  sens  la  fe  en  rcmóu. 

O- 

Actualmenl  veym  ]  materia  alguna 
En  los  dos  extrems  |  del  pá  y  cors  leu 
^"o  romandren  res  |  que  sia  comuna 
De  hon  se  fá  juy  ]  que  resta  inmuna 
Dccorrupció  \  ni  augment  si  veu 
Com  no  altrc  es  |  lo  cors  divinal 
Major  ni  menor  |  que  es  en  lo  cef 
Aquell  qui  ab  la  fe  |  vol  teñir  cabal 
E  baix  lexa'is  scnys  |  fet  angelical 
Vcu  ab  que  y  com  1  guiat  abjust  zel. 

c. 

No  es  alleral  ¡  ni  disminucix 
Lo  pá  ni  lo  cors  j  de  tu  Deu  y  lioin 
D'altarar  parlanl  |  si  be  es  difinei» 
La  tal  diccio  |  y  dinlrc  es  coneix 
Limilant  aquell  !  per  alcnycr  com 
Lo  esser  del  pá  [  no  en  altrc  manera 
Se  ha  que  dabans  ]  com  tot  convertíl 
Es  é  no  es  tal  ]  pcrso  no  se  altera 
Et'tendra  tal  pas  |  jocunditat  mera 
Dona  contcntanl  |  l'umíl  espcrit. 


c. 


Aristotil  vol  I  provar  ab  rahó 
Princcp  iiomenat  [  de  philosophia 


C. 


Jesús  Rcdcmplor  1  mir  té  sobra  l'ara 
E  no  davallant  |  del  cel  en  la  térra 
Nel  loch  derencleys  |  que  ocupas  ara 
Obres  d'iníinit  |  qui  creurens  prepara 
Ten  gran  vcrilal  |  perqué  james  erra 
Donrhs  multiplicar  |  lo  cors  leu  sagra! 
En  diversos  lochs  |  essent  loslemps  ú 
Sopleix  lo  poder  !  qui  nos  limilat 


PRA  - 

Y  nos  contra  tliu  |  asó  es  vcritat 
Qui's  sobre  pniant  |  l'entendrá  conni. 

O. 

No  naluralmcnl  |  lo  pas  convcrteix 
En  la  tua  carn  |  perqué  ab  d«y  han  fí 
AI  poder  inmcns  1  axí  esregoncix 
Que  cl  pa  y  el  cors  sanet  |  aquell  obeycix 
E  concomilant  |  ab  eli  es  aquí 
Lo  cors  es  prescnt  |  per  sola  virlul 
Del  que  es  profcril  |  per  lo  sasserdot 
Lo  tcu  loch  leniíit  |  ¡  esl  concgut 
En  hun  foI  inslant  ]  hon  es  dessabut 
Qui  el  parer  segueix  |  do  natural  vot. 


c. 


Les  dimcncions  ]  no  les  conlcmplam 
De  tu  Jhesu-Christ  |  scguint  tal  prossés 
Del  que  era  pá  1  les  consideram 
E  aquí  Señyor  |  Jhesus  te  ndoráni 
Sots  los  accidL-nts  |  de  aquell  qui  no  es 
Present  esl  aquí  |  ver  y  realmcnt 
Y  presencial  |  ils  ccls  circunscripta 
Axi  hcu  creu  lo  jusl  1  y  obcdicnl 
Humil  i  dcvot  ]  y  en  res  no  disccnl 
Ab  creura  apartat  |  del  obscur  egipta. 


158  =  PRA 

Vers  segon  de  algunas  figuras  del 
tell  testament. 

L'omc  pech  se  torba  |  en  cosa  novclla 
Y  lo  del  seny  pralich  |  no  hi  fi  obstada 
Veycnl  ab  la  pcnsa  |  que  tal  maravclla 
Tart  obra  natura  ]  i  si  aparclla 
¡Mas  del  sacriGci  |  qui  sol  es  mirada 
No  sabent  lo  modo  |  spantat  nc  resta 
Car  no  es  posible  |  ab  natura  sola 
Lo  com  se  fá  veurc  |  é  si  fé  noy  presta 
En  lo  laberinto  |  deis  ignoranls  sesla 
Perqué  semblántaclc  \  sobre  los  scnysvola 


c. 


Cnnvil  es  excelso  |  per  divinal  obra 

Y  sol  lo  cntendrá  |  al  voler  prepara 
Comu  al  insigna  |  6  al  homc  pobre 
Si'b  nubcial  vcsta  |  de  fallinicns  cobre 
E  humil  se  posa  ]  en  la  excellcnl  ara 
No'y  es  real  pasta  |  nc  salsa  moderna 
Manjar  blanch  ni  sucra  |  nc  mixta  polalgc 

Y  procas  de  Bacus  |  nefanda  lacrna 
Centra  deis  golosos  |  i  presó  cierna 
Posáis  dins  la  barcha  |  del  infcrn  pasatgc 


O. 


Creas  de  no  res  ]  en  cns  existenl 

Senyor  cascun  jorn  |  ab  sola  paraula 

Transustancias  1  en  lo  sagrament 

De  un  posiliu  \  quis  pá  de  forment 

En  exclcnt  carn  |  en  sagrada  aula 

En  l'osUa  est  |  i  iiob  laslatcra 

De  ser  mcnsurant  |  mes  sol  de  substancia 

E  la  cuantital  |  hi  es  vcrladcra 

Veusa  que's  axí  j  ab  la  fé  primera 

Ton  esser  seguint  |per  concumitancia. 

Tornada. 

Jcsu-Christ  mon  Dcu  \  l'inflal  qui  prospera 
Tol  presumptuós  ]  abrasant  jactancia 
Repren  lo  Senyor  ]  i  nos  torna  fera 
Com  fa  dir  asó  \  vcia  la  manera 
Nos  quiu  lo  parlar  1  qui  no  te  legancia. 

Endressa. 

o  port  de  rcpós  ]  senlra  y  spera 
On  tota  virtud  |  ha  prcssa  estancia 
Rlarc  de  Jhesus  |  fes  que  persevera 
En  loar  ion  fill  [seguint  la  carrera 
De  ver  thrisliá  ¡  y  scns  arrogancia. 


O. 


Aquesta  gran  festa  |  nos  depurim  sdna 
Qual  fcu  la  regina  \  Edissa  tant  noble 
Sobries  y  Sánela  ]   i  mcnjar  nos  mena 
La  carn  sens  mixtura   |  de  gracia  plena 
Qui  Irasch  del  estigi  I  lo  scu  clél  poblé 
Si  la  geni  hebrea  |   en  aquelles  farta 
De  vi  scns  mesura  |  i  carns  exquisides 
La  ley  christiana  |  l'apclil  no  s'arta 
Demana  dejuni  [  perqué  es  la  carta 
Qui'ls  vins  mixtes  veda  |  i  salsas  condidas. 


c. 


Al  gran  Rey  de  Salem  |  Abrám  Patriarcha 
Pa  i  vi  presenta  |    haúda  victoria 
Ahonl  significa  ]  de  tu  Christ  monarcha 
La  obra  excelsa  '  qui'n  la  humil  archa 
De  la  Vcrgi  y  Marc  |  offcrit  ab  gloria 
A  nos  relTocilla  |  donal  en  offerta 
Per  rcmbrtns  del  antro  |  sumint  carn  velada 
D'accidenls  en  forma  ]  estranya  i  cria 
Especulativa  ]  no  ficta  mes  certa 
En  l'apelil  noslra  I  saor  oblidada. 


c. 


Exinl  de  Egipta  ¡  la  turba  hebrea  - 
Abin  suil  rcbella  |  á  Moisés  diuhen 
Perqu'cxi'ns  aportes  ]  i  no  com  Medía 


PRA  r= 

Mágica  invoca  ]  infernal  y  rea 

Mas.tu  Deu  suplica  |  per  lo  cual  totsviuhen 

En  lo  erm  estéril  |  los  fas  pleura  míinna 

ü'on  qui  considera  ]  aquesta  Gguia 

Esser  lo  viatich  [  adonay  ozánna 

De  cara  per  tu  presa  I  en  la  filia  d'Anna 

Hauráconexensa  J  excellenly."pura. 


c. 


o  Deu  com  es  digna  ¡  dalla  recolencia 
Delanyell  sens  macula  |  la  figura  sancta 
Que'l  poblé  judaich  ]  sots  obediencia 
Manist  que  pregucssen  |  i  ab  diligencia 
A  tu  l'inmolasscn  |  é  aborde  tanta 
Diunos  1'  evangeli  |  si  tal  1'  onibra  era 
De  Jesús  nctissim  |  es  pus  memorable 
La  carn  qui's  donada  |  en  ostia  vera 
Immolant  aquella  [  I'  orne  sol  preverá 
Per  virtud  divina  ]  i  fet  admirable. 


c. 


Summa  sapiencia  1  manist  que  obrasscn 

Ab  or  fí  cuberta  |  de  sitim  la  taula 

Ea  lo  santuari  1  i  sobrcypossassca 

Pans  béneits  en  orde  |  on  significassen 

Aquest  gran  misteri  i  d'immensa  paraula 

II  jueu  claudica  ]  i  mct  sen  rondalla 

Ab  cansons  y  prosa  1  é  compassat  metra 

E  tenint  perfidia  ]  subjugat  no  calla 

Lo  talmut  estima  |  qui  falsamct  talla 

Los  dits  deis  Prophetes  ]  i  senys  d¿  la  letra. 


a. 


159  =  PRA 

Y  fels  idolatres  |  temor  los  fa  guerra 

O. 

La  ombra  se  aparta  |  y  mostreslo  dia 
Exint  lo  Apollo  I  sobre  l'cmispheri 
Pasa  la  ley  vella  ¡  oexenl  lo  Mesía 
Christ  Deu  qui  l'aiiigina  |  de  la  prophecia 
Solta  la  mort  presa   |  ab  gran  vítuperi 
De  les  quatra  letras    |  lo  nom  inefable 
En  l'ostie  es  posa  |  i  aquí  se  adora 
O  ley  sobre  excelsa  |  é  inrrevocable 
Chrisliana  vera  |  per  tol  admirable 
De  la  pedagoga  |  tu  feta  senyora. 

Tornada. 

o  carn  de  Christ   pura  |  ú  inestimable 
O  preclara  misa  |    excclcnt  |)aijra 
Ais  devots  lexada  ]  i  tan  venerable 
Lo  poblé  judaich  ¡  vilá  detestable 
Del  mon  lo  desterra  |  puys  tot  jorn  pijora. 

Endressa. 

o  segona  Eva  ]  qui'l  fruit  dclitabie 
Aportist  nou  raesos  |  qui'a  la  sancta  tora 
Plniat  se  moslrava  |  sies  favorable 
Fes  que'l  jueu  crcga  |  cosa  lant  raunable 
l'l  convit  sumcscha  1  qui  lo  mon  decora. 

Vers  tcrs  mostrant  com  deven  es- 
ser  honráis  los  socerdots  é  rpcalhir 
vida  en  sguard  de  Den  e  conspecta 
deis  mirants. 


Claramentsc  mostra  |  del  pá  qui  Elias 
Despertat  per  l'angel  |  tot  lo  confortava 
E  ab  tanta  forsa  I  que  quoranta  días 
Sens  menjar  le  porta  |  per  diversas  vias 
En  Oreb  muntanya  |  dejú'l   repossava 
Lo  píi  es  la  ostia  |  qui  lo  just  conforta 
E  lo  qui'ns  confessa  |  aquell  qui'ns  desperl'* 
l'ls  dias  quoranta  ]  dejuni  qui'ns  porta 
A  la  sánela  Pascha  [  ahonl  es  la  porta 
Per  haver  la  gloria  |  quieta  i  certa. 


c. 


Aquella  vianda  ]  per  Adam  perduda 
Qui  perpetuava  |  la  vida  humana 
Saborosa  fruita  \  tan  mal  coneguda 
Per  la  nostra  mare  |  Eva  dessabuda 
De  hon  som  en  plaga  |  estéril  i  vana 
Est  tu  carn  preclara  |  que  tanl  avorexen 
Los  jueus  perversos  I  jayens  en  la  térra 
En  fanch  com  á  bestias  ]  id'aquell  se  pexe'' 
Poblc  detestable  ¡  qui'l  be  respuexen 


C. 


L'abit  de  virtud  |  honor  cxhigeix 
Qui  es  lo  just  dó  I  i  scnyal  de  aquella 
E  lo  qui  la  fa  |  tal  forsa  coneix 
Don  axi  obrant  1  honra  á  si  mateix 
Y  mostra  hon  es  [  honestat  mes  bella. 
Revercix  l'onrant  |  l'abit  honorab'c 
Superior  en  orde  I  y  de  mes  alt  preu 
Donali  gran  nom  I  per  cosa  estimable 
Qui's  lasacerdot  |  de  hon  venerable 
Titol  li  üíTcr  I  ab  alsada  vcu 
De  maldirlos  |  halan  tcmcnsa  dura 
Los  scculars  1  i  parlen  ab  mesura. 


c. 


Y  si'l  cavaller  |  per  honrar  se  posa 
Ab  l'ordc  que  te  1  en  loch  eminent 
Guarda  lo  que  fa  |  que  no  es  justa  cosa 
Deurc  prcceir  I  i  volcr  fer  nosa 


PEA  -  160  = 

Al  orde  major  i  I  mes  exccllent. 
Pcnsquc  revcrcix  1  no  pas  la  persona 
Mas  (le  qui  te  loch  |  qiii's  Deu  iiimorlal 
Si's  ver  christiá  1  gran  scnyal  ne  tlona 
Ab  parlar  y  gest  1  i  no  com  ordena 
Lo  vulgo  ignar  |  gres  i  laiqíial 
Entecesor  es  |  cll  per  lot  lo  poblé 
Deu  nomcnal  1  per  lo  caractc  noble. 

G. 

Cual  deu  csscr  donchs  I  Tome  consagrat 
Perso  que  honrar  1  fa-sa  lo  seu  orda 
Humil  ¡  Icyal  1  de  secrel  dolat 
Eii  la  vida  sant  |  i  del  tot  luriyat 
De  scfulars  fels  |  é  de  vida  lorda 
Pascifidí  ab  Deu  |  i  ab  lo  proisma 
Ciar  i  resplendent  I  é  just  en  la  fama 
Imalge  loi  bu  I  inimich  de  cisma 
Prompla  en  fer  be  I  semblan!,  al  altiíma 
E  munila  spill  I   perqué  Deu  lo  ama 
E  si  nos  tal!  I  honrél  perqué  es  ministra 
De  adonay  |  no  parles  dell  sinistra. 


PRA 

llonestat  scguint  I  I  no  pas  vensul 

Per  >iure  profa  |  al  que  estingul 

Si  ab  sfors  |  fugint  la  nuiicia 

^o  entra  á  orar  1  á  Deu  per  la  paga 

Ne  la  Missa  dir  |  csperaut  lodo 

La  ley  dcfcncnt  1  qui  crcu  no  s'amaga 

Elopallial  I  le  per  cruel  plaga 

Lo  tr  ball  honest  |  y  sobre  lols  bo 

E  guart  sé  donchs  I  á  Dju  just  blesfamar 

Ne  los  niirans  I  face  scandaütsar. 


C. 

Deu  csscr  perfet  |  i  doctc  en  scicncia 
Perso  qne  enscny  i  la  sacra  scriptura 
Ab  perspicax  ull  |  y  ciara  eloquencia 
Conforme'b  robrar  1  c  ab  diligencia 
Zclant  per  Jhesus  |  las  horcs  mesura 
E  ab  gravitat  |  sagramens  dispensa 
E  ab  alleneio  1  vol  curar  los  mals 
Car  per  so  es  honrat  i  6  l'infcrnal  mensa 
Esqviiu  ab  leror  i  simoniacbs  vensa 
Oíalo  parlar  I  qui's  moslra  de  tais 
Nos  maravell  1  de  res  la  jeul  qui'ls  mira 
Car  en  inferu  1  será  la  lurcadira 


G. 


Lo  centro  d'engan  i  que's  ypacrcsía 
Y  r-ra  cruell  1  li  sia  inimiga 
No  finge  la  nit  1  aparer  ciar  día 
Presligi  es  mal  ]   i  grcu  malallia 
Cual  dintra  sera  |  tal  defora  es  diga 
Ko  sia  d'aquells  1  qui  mostrar  se  volea 
Essér  y  no  son  |  sabis  ó  prudcns 
Nos  pexa  de  vent  \  axi  com  fer  solen 
Qui  lo  nom  vulgar  |  adoren  y  coleo 
E  son  dius  lo  cor  |  inmundas  serpens 
Tais  dctestant  I  Jesús  en  la  ley  nostra 
£a  pus  grcu  loch  |  deis  pecados  los  mostra 


G. 


No  prengua  barcl  ]  ab  tres  avellanas 
Que  lé  en  lo  cap  1  per  seurer^)r¡mer 
Clonclusionsson  1  caducas!  vanas 
Y  semblans  doctos  [  canten  com  las  ranas 
OíTe.ient  luir  I  ob  lo  poih  saber 
Conienlesde  prou  |  si  le  bcnelicis 
Per  sustentarse  1  stigui  cu  repos 
Líií  teñir  dinés  1  alls  vulgirs  i  nicia 
Si  de  propi  ha  I  seguesca  els  ollicls 
Lexant  dur  boei  ¡  c  infernal  mós 
E  no  visil  les  1  donas  que  coufcssa 
Perqué  no  pts  faus  |  cu  eslranya  mcssa 


G. 


G. 


La  virtud  colrá  I  y  no  prcsumcscha 
Ser  niarexedor  |  de  loch  ne  d'estima 
Seguint  vcrilat  I  aquella  servescba 
Per  honrrar  Jesús  1  prclats  obeyescha 
De  just  manament  i  flaxiblc  convima 
No  sia  cruel  I  á  qui  H  fíi  renda 
Ne  executiu   1  car  lum  es  del  mon 
Ciar  donchs  y  no  f«5ch  1  sia  per  la  senda 
Q.ii'ns  porte  en  lo  cel  ;  nos  pos  en  la  Icnda 
D.'l  avár  mcsqui  |  i  senlra  pcrgon 
La  casledad  1  com  pedra  preciosa 
Pórtenlo  fronl  I  clare  i  luminosa. 


G. 


gi  impietat  i  veu  en  los  majors 
bprimint  los  juáls  I  ab  cupida  rabia 
Y  per  haver  or  I  cometen  erros 
En  lo  judicar  I  vexant  los  mcnors 
Ab  ira  mcnisprcu  1  com  los  folls  en  g>bia 
Cali  i  gemcgant  ]  ab  plor  y  trislicia 
E  revcrcsquels  1  si  ells  lo  menypréen 
Fassa  lo  que  deu  1  guarse  de  nequitia 
Eno  se  ajonoll  1  actc  de  pernicia 
Devanl  los  prelats  I  quant  en  alt  loch  seen 
Bisba  sabenl  I  honrrant  lo  seu  colléga 
Dlu  que  deu  fer  1  la  geni  vulgar  i  lega. 


Crit  ab  alta  veu  {  i  no  sia  mnt 

Com  lo  vates  din  I  pero  nb  mundicia 


Í>RA  -  161  - 


mA 


a. 


SI  vol lo  Seayor  |  tota  creatura 

Y  ais  hoinens  mes  |  i  singularment 

Preverá  que  fas  |  perqué  no  atura 

La  pensa  al  que  tens  |  raajorment  ab  cura 

Rahó  ii'as  íi  dar  j  i  te  fennament 

Que  no'y  valran  prcchs  |  ni  tocar  campanas 

Missas  ni  set  psalms  1  si  est  en  iafern 

Virlut  es  lo  port  |  i  no  cosas  vanas 

Nefandas  é  vils  |  cruels  i  profanas 

Les  quals  avorrex  |  lo  de  ley  extern 

Mentra  has  lemps  |  dona  bona  doctrina 

L'obra  seguinl  |  ab  justa  disciplina. 

Tomada. 

Fes  nos  Jesuchrist  |  servar  lo  que  manes 

E  sia  la  creu  |  á  lots  lo  govern 

Quia  tu  sostench  |  menypreant  ufanes 

Perqué  vera  per  cert  \  que  sol  tu  de  manes 

AI  qui  de  la  fe  |  te  laxis  ó  prén 

La  toa  sanch  I  es  Vera  medecina 

O  Deu  tot  bo  1  al  pecat  qui'ns  metzioa. 

Endressa. 

Mare  del  Untat  |  qui  los  malals  sanas 

En  aquest  dur  frct  \  i  geiat  ivern 

Que'ns  duu  lo  peccal  |  raostrant  esser  blailas 

Ortigues  punyens  |  c  rubiuras  planas 

Del  inich  Satán  1  esquinsa  lo  quera 

Acaritat  |  nosconduue  inclina 

Ahon  virtul  !  te  lo  rcpos  i  fina. 

Qnart  xers  lion  es  vist  rpiall  deu 

esser  aquel  qui  ve  á  rebre  ¡o  sanct 

cors  de  Jhesii-Clirist. 

Aquell  quis'adabta  [  h  carndcChristp'índra 

Sol  de'ls  justs  vianda  |  ab  lo  verb  unida 

Prepara  la  vida 

Perc¡He  capachs  entra  |  lo  secret  enlcndra 

Ais  pcus  del  pruvere 

Los  defecles  diga  |  guart  que  sia  vera 

Confesio  simpla  |  neta  é  discreta 

Humil  frequcntada 

Clara  vcrgonyosa  |  i  excelerada 

Plorant  i  secreta 

Acusant  entcgra  1  i  aparellada 

A  fer  penitencia 

Ab  desig  é  forsa  |  i  sens  resistencia. 


Munda  de  l'osfensa  I  en  edat  perfeta 
Deju  fidelissim  |  i  ad  pensa  bona 
T.  II. 


Esint  ab  la  zona 

D'  intencio  recta  |  prespicax  i  neta 

Per  teñir  la  via 

Segura  i  fcrma  |  i  que  nos  cambia 

En  la  cena  entra  |  qui  de  raals  libera 

Ais  qui  ella  creuhcn 

Esots  lo  velamen  |  deis  accidensveahen 

La  ostia  vera 

E  suns  havcr  fastig  1  la  pura  sanch  beuhea 

Pero  deposada 

La  dura  malicia  1  é  inveterada. 


c. 


De  obras  illicitas  1  ab  la  humil  pensa 

Satisfet  lo  deuta  [  á  Deu  il  proisraa 

So  que  en  lo  baptisma 

Promesregonesca  |  i  si  matéis  vensa 

Prenint  diligencia 

Lingua  en  custodia  |  pura  consciencia 

Y  ab  peus  descallsos  \  de  mundans  affecles 

Posat  dinsla  cinta 

De  fe  aprovada  |  la  parcsa  victa 

Los  senys  ais  objectes 

Pos'i  en  talorde  1  que  l'infernal  tincta 

Elhiop  no'l  fassa 

En  la  gran  paluda  |  d'esperansa  crassa. 


(7. 


Prenga  lo  viatich  ]  qui  lo  mon  sustenta 

Y  purga  los  vicis  |  i  virtuts  robora 

Aquesta  penyora 

Al  crecns  lexada  |  lot jorn  nos  presenta 

La  cgicsia  sancta 

Lo  saber  que  dona  1  los  doctes  espanta 

Caritat  inflama  |  i  la  fe  conserva 

E  delint  la  culpa 

Deis  perversos  liabits  [  ell  nos  dessanuulpa 

E  la  gran  caterva 

De  natura  humana  |  quant  ossos  y  pulpa 

Haurá  recobrada 

Per  éll  ab  veu  alta  }  será  judícada. 


c. 


No  aprén  la  lengua  |  la  sabor  que  porta 
Gossí  es  jocunda  |  al  sperit  nostra 
E  es  lo  qui'as  raostra 
Suavitat  digna  |  e  soferint  porta 
Per  entrar  en  gloria 

De  Christla  congoxa  1  tenint  á  memoria 
I'l  past  en  la  taula  |  donat  sens  marexer 
Perqué  pasciencia 

En  nos  inducscha  |  conterint  scicncia 
Merexent  nos  pexer 

D'aquest  pa  de'ls  angels  i  sens  fer  resistencia 
E  no  com  feu  Juda 

Qui  sumi  la  ostia  |  que  hachia  veñuda. 
21 


PRA 

C. 


S'ib  corporal  vista  |  Jhcsus  no  pol  \oure 

Haia  lo  refugi  ]  á  la  fé  Catholica 

Que  no  es  bucólica 

O  pastoral  letra  |  qui'os  intlucx  creurc 

Ab  sanch  i  martiri 

Es  lant  aprovoda  1  que  blanca  com  liri 

Entre  les  espinas 

De  les  heretgias  1  les  reís  ha  talladas 

E  encarceradas 

En  l'anlro  de  Ditis  ]  é  infernáis  minas 

Y  donans  noticia 

Com  solé  tal  formal  1  prcngam  sens  malicia 


O. 


I  pens  lo  qui  s'acosta 
tremant  boa  se  troba 


al  convidat  bosta 


Per  obtenir  venia 

Atan  alt  misteri  ] 

Y  vestes  la  roba 

Que  Jhesusensenya 

Perqué  no  li  diguen 

Levau  de  la  taula  1  i  apresqu'el  liguen 

Posat  en  la  fossa  1  per  Deu  maleida 

En  eternal  pena 

Com  tant  es  excelsa  I  i  digna  la  cena 

Que  aqucll  convida 

Sois  de  vesta  munda  ¡  i  á  flil  amena 

E  pren  gran  vcnjansa 

Del  mendích  ó  pobre  |  qui  per  rich  s'avansa. 

Tornada. 

Majestat  divina  ]  la'scola  ílaquida 

Del  jueu  refrena 

Fundant  l'ediffici  I  tot  sobre  la  arena 

Etantcof  regida 

Siaque  la  glosa  1  que  sempre  ordena 

Ta  per  térra  lansa 

Perqué  tal  misteri  I  malcirsetansa. 

Endressa. 

Sobre  totes  Mare  ¡  Verge  bencida 

Ab  gracia  plena 

Endressa  mos  actes  |  i  no'n  res  offena 

Ans  sia  deuda 

La  mia  scriptura,  |  perlón  Olí  qui'ns  mena 

Ab  dolsa  speransa 

A  rebre  la  ostia  1  segura  fermansa. 


972. 

Prats  (Francisco).  La  úni- 
ca noticia  que  tenemos  de  las  obras 


=  162  =  PRA 

poéticas  de  esto  escritor  nmllor- 
quin,  es  la  que  nos  dá  el  doctor  Pe- 
dro Bennasar  en  su  Memorial  so  - 
bre  el  culto  y  santidad  de  Ramón 
Lull,  impreso  en  Palma  porla  Viu  • 
daGuasp,  1691.  Dice  que  el  Reve- 
rendo Francisco  Prats  Pro.  en  un 
certamen  poético  mantenido  en  la 
iglesia  del  convento  de  observantes 
de  Palma  el  dia  15  de  mayo  de 
1602,  centenario  del  otro  certa- 
men de  que  ya  hemos  hablado  re- 
petidas veces;  recitó,  aspirando  al 
premio  ofrecido,  una  obra  suya 
que  trata  de  la  aparición  de  la 
Virgen  á  Ramón  Lull,  de  la  que 
copio  la  siguiente  estrofa: 


Aparechli  |  per  donarlin  confort 
En  sos  Ireballs  ]  la  sobre  sánela  Mará 
D'home  y  Deu  |  y  ab  alegra  cara 
Li  dix:  mira  vet  !  mon  fill  que  l'iiport 
Infant  petit  |  y  ell  besíi  lo  peu 
¡Oh  visió  I  de  molí  gran  csxellencia! 
Mostras  infant  |  la  inOnida  potencia 
Econfírmas  |  aqucll  en  lo  votscu. 

Alguno  ha  pretendido,  entre 
otros  Buenaventura  Armengnal 
en  su  Vita  doctrina  et  martirii 
Raymnndi  Lulli,  y  Pascual  en  su 
Aguja  náulica,  que  este  Prats  es 
el  mismo  Francisco  de  quien  antes 
hemos  hablado  (número  971.  pá- 
gina 153.)  y  que  su  poesia  la  re- 
citó en  el  certamen  de  15  de  ma- 
yo de  1502;  pero  no  es  así,  porque 
en  aquel  certamen,  que  conserva- 
mos Ms.  no  hay  ninguna  compo- 
sición de  que  forme  parte  la  estrofa 
que  hemos  copiado,  ni  menos  con- 
currieron á  él  mas  poetas  que  Gas- 
par Calaf,  Antonio  Massot,  Juan 
Odón  Menorca,  Jorge  Miguel  Al- 
ber  y  Gaspar  Veri.  El  certamen  de 
1602  es  diferente  del  de  1502  y  no 
el  mismo,  como  se  ha  querido  su- 
poner, creyendo  el  año  equivoca- 
do; pero  es  sensible  que  no  se  con- 
serve alguna  copia  de  él  para  te- 
ner conocimiento  délos  vates  que 
tomaron  parte  en  aquel  palenque. 
El  P.  Luis  de  Villafranca  asegu- 
ra que  desapareció  de  la  bibliotQ- 


PAR 


Í63  - 


PRA 


ca  de  Montesion  en  donde  existia 
original.  Por  lo  que  respeta  á 
este  Francisco  Prats,  sabemos  que 
fué  sacerdote  ejemplarisimo;  que 
vistió  posteriormente  el  hábito  de 
observante;  obtuvo  los  cargos  de 
padre  perpetuo  de  esta  provincia, 
lector  en  sagrada  teología  y  cali- 
ficador del  Sto.  oficio,  y  murió  en 
el  convento  de  San  Francisco  de 
Asís  de  Palma  el  dia  19  de  febre- 
ro de  1614.— Escribió,  ademas  del 
poema  referido: 

In  uniTcrsam  Alis.  logicani. 
Anctore  Rdo.  P.  F.  Francisco 
Prats  ordinis  fratriim  minorum 
rcgularis  ohservantia  hrems  ins- 
títutio.  Pie  9.^me7tsis  scptemlris 
auno  1597.  1  t.  4.°  Ms.  de  70  ho- 
jas, sin  contar  el  índice,  original 
en  la  librería  de  Lloret  de  Muro. 

973. 

Prats  (Juan).  Natural  de 
Marratxí,  maestro  en  artes,  doctor 
en  medicina,  cuya  borla  recibió  en 
esta  universidad  literaria  el  dia 
16- de  febrero  de  1787. 

Descripción,  médico-topográfica 
de  la  mllade  Marratxí,  1790.  Ms. 
4.°  original  en  la  Academia  de  me- 
dicina y  cirugía  de  Palma. 

974. 

■■bats  (Nicolás  José).  Nació 
en  Palma  el  dia  22  de  julio  de 
1750,  de  D.  Francisco  Prats  y 
Amer  y  D.^  Juana  Creus  y  Obra- 
dor. Inclinado  desde  su  infancia  al 
estado  religioso,  vistió  el  hábito 
de  mercedario  en  el  convento  de 
esta  capital,  y  aunque  no  llegó  á 
profesar,  siguió  asimismo  la  car- 
rera eclesiástica.  Ordenóse  de  sa- 
cerdote y  obtuvo  un  beneficio  en  la 
pario{[uia  de  S.  Jaime:  fué  gran 
filósofo,  insigne  retórico  y  teólogo 
muy  distinguido,  en  cuya  ciencia 
recibió  la  borla  de  doctor.  AteH- 
diendo  el  Ayuntamiento  de  Pal- 
ma á  sus  conocimientos  en  nues- 


tra historia,  le  nombró  cronista  ge- 
neral de  este  Reino.  Falleció  en 
esta  ciudad  el  dia  13  de  marzo  de 
1823. 

I.  Oraciones  qne  en  metro  cas- 
tellano  escribió  en  elogio  de  la  no- 
hilisima  casa  del  Sr.  marqiiés  de 
Bell2niig,  y  su  feliz  descendiente  el 
M .  I.  Sr.  D.  Juan  Dameto  y  Pes- 
pitig,  canónigo  de  la  Sta.  Iglesia, 
de  Mallorca,  con  acuerdo  d  los 
esclarecidos  hechos  y  egregio  nom- 
bre de  sus  insignes  antecesores; 
para  dar  principio  a  las  conclu- 
siones Aristotélicas  que  en  el  con- 
tento del  llagado  Padre,  dedicó 
por  la  opinión  Escótica,  al  refe- 
rido P.  Juan  Pameto,  el  Licen- 
ciado Antonio  Llaneras  en  las 
tardes  de  los  dias  23  y  24  de  ju- 
lio de  1779.  Por  NicoUs  Josef 
Prats.  Ms.  4.°  original  en  poder 
nuestro.  Son  dos  cantos  de  cator- 
ce octavas  cada  uno.  He  aquí  ol 
principio  del   primero: 

Yo,  quien,  en  otro  tiempo,  á  mi  Talía 
Sabrosos  le  bebía  los  raudales, 
Y  rada  vena  de  impericia  mia 
En  objetos  empleaba  celestiales; 
Hoi,  apañada  antigua  fnütasía. 
Los  elogios,  las  glorias  principales 
Cantaré  de  un  varón  que  con  donaire, 
Lns  luces  bebe  al  sol,  c!  soplo  al  aire. 

II.  Canción  real  escrita  por 
Nicolás  José  Prats,  para  las  con- 
clusiones que  en  julio  de  1779,  se 
dedicaron  d  la  solemve  festividad 
del  cingulo  con  que  los  ángeles, 
en  nombre  de  tocio  el  cielo,  pre- 
miaron la  invicta  pureza  del  An- 
gélico Ma'stro  Sto.  Tomas  de 
A  quino.  Ms.  4.°  original  en  po- 
der nuestro.  Esta  composición  cons- 
ta de  132  verses,  distribuidos  en 
nueve  estrofas  desiguales. 

III.  Exacta  descripción  de  las 
públicas  demostraciones  y  fiestas 
qtie  en  la  proclaonacion  de  nues- 
tro augusto  Rey  y  Señor  P.  Car- 
los IV.  hizo  la  ciudad  de  Palma, 
capital  del  Reino   de   Mallorca, 


PEA 


=:  164  - 


PRO 


en  el  alio  de  1789.  Mallorca,  impr. 
Eeal,  1789.  4.°  de  48  págs. 

IV.  Oratorio  sacro  en  Jionor 
de  Sta.  María  Magdalena,  can- 
tado en  su  Iglesia  ^en  22  de  julio 
de  1797.  Ms.  8.°  original  en  po- 
der del  Señor  Capdebou. 

V.  Poema  sacro  en  honor  de  la 
extática  mrgeoí  la  Beata  Maria- 
na de  Jesús,  religiosa  merceda- 
ria  descalsa,  reducido  d  concento 
músico  porí),  Jaime  Sancho  Pro. 
Palma,  impr.  de  Salvador  Savall, 
1797.  8."  de  16  págs. 

VI.  Historia  del  Reino  de 
Mallorca.  2  t.  fól.  Mss.  que  vi- 
mos en  la  biblioteca  del  convento 
de  capuchinos.  Publicó  el  prospec- 
to, recogió  muchos  suscritores,  y 
no  llegó  á  imprimirse. 

VII.  Sermón  del  Patriarca 
San  José  que  en  la  solemnidad  de 
la  bendición  de  su  figura  en  la 
Iglesia  del  Real  convento  de  Ntra. 
Sra.  de  la  Merced  Redención  de 
cautivos  de  Palma  de,  Mallorca 
en  9  de  abril  de  1815.  Predicó  el 
Dr.  D.  &.C.  Palma,  impr.  de  Fe- 
lipe Guasp,  1815.  4.°  de  19  págs. 

VIII.  Compendio  de  la  historia 
Romanía.  1  t.  4,°  Ms.  original  en 
la  biblioteca  del  Sr.  conde  de  Aya- 
mans.  Tiene  á  lo  último  las  censu- 
ras y  licencia  para  imprimirse. 

IX.  Ul  triunfo  de  los  márti- 
res en  las  persecuciones  de  la 
Iglesia.  1  t.  4.°  Ms.  original  en 
la  biblioteca  Episcopal. 

X.  Sermón  del  Ecce-Homo 
predicado  el  dia  26  de  julio  del 
corriente  año,  en  la  parroquial 
Iglesia  de  Sta.  Eulalia  en  la  so- 
lemnidad de  su  colocación  en  la 
mceva  capilla  de  S.  Vicente  Fer- 
rer.  Palma,  impr.  de  Felipe 
Guasp,   1816.  4.° 

XI.  Miscelánea  histórica.  1 
t,  4.°  Ms.  existente  en  la  bibliote- 
ca del  Sr.  D.  Francisco  Truyols, 
y  antes  en  la  del  P.  Luis  de  Villa- 
franca  capuchino. 

XII.  Poesias  varias.  1  t.  4.° 
Ms.  id.  id. 


Publicó  también  una  multitud 
de  gozos  de  santos  y  otras  poesías 
sagradas:  cuentanse  entre  los  pri- 
meros los  de  la  Virgen  del  Buen 
Camino,  impresos  muchas  veces 
al  pié  de  su  imagen,  que  constan 
de  ocho  estrofas  iguales  á  la  si- 
guiente que  es  la  primera: 

Pues  que  entre  errores  y  sombras 
Voy  errante  peregrino, 
Enseñadme  vuestras  sendas 
Señora  del  Buen-Camino. 

El  mas  ilustre  blasón 
De  vuestro  Hijo  soberano 
Es  ser  el  Camino  llano 
Que  guía  ú  la  salvación: 
A  emprenderlo  con  tesón 
De  hoy  mi  inclinación  inclino: 
Ensefiadme  vuestras  sendas 
Señora  del  Buen-Camino, 

Entre  los  escritores  que  elogian 
al  cronista  Prats,  se  cuenta  el  Dr. 
D.  Juan  Ramis  y  Ramis  en  su  IfiS' 
íoria  de  Menorca  pág.  9. 

975. 

Proheivs  (Cosme).  Juriscon- 
sulto mallorquín  del  siglo  XVII, 
abogado  de  la  ciudad  de  Palma. 

Pro.  Thoma  Garrigacive  mili- 
taris  contra  Marcellam  Mesguida 
et  Santandreu  viduam,  ac  hcere- 
dem  magnifici  A  ntonii  Mesquida 
olim  R.  C.  Doctoris.  Imp.  fól. 
sin   año  ni  lugar,  de  37  págs. 

976. 

Proheivs  (Jaime  Antonio). 
Abogado  del  ilustre  colegio  de 
Palma,  anticuario,  poeta  y  lin- 
güista mallorquín.  Nació  en  Fela- 
nitx  de  D.  Onofre  Prohens  y  doña 
Catalina  Bennaser  el  dia  12  de  ju- 
nio de  1799,  y  después  de  haber 
estudiado  latinidad  y  humanida- 
des castellanas,  cursó  en  esta  uni- 
versidad filosofía,  teología  y  ju- 
risprudencia canónica  y  civil,  re- 
cibiendo la  licenciatura  en  esta 
última  facultad.  Antes  de  empe- 


PRO 


=  165  = 


PRO 


zar  el  ejercicio  de  la  abogacía  ha- 
bía ganado  por  rigurosa  oposición 
una  beca  en  el  colegio  de  Nues- 
tra. Sra.  de  la  Sapiencia.  Fué 
promotor  fiscal  del  juzgado  de 
primera  instancia  de  esta  capital, 
catedrático  de  instituciones  canó- 
nicas y  de  6.°  año  de  leyes,  en  nues- 
tra universidad  literaria  cuando 
en  1840  fué.  restablecida,  y  uno 
de  los  fundadores  de  la  academia 
mallorquína  de  literatura  antigüe- 
dades y  bellas  artes.  Comisionado 
por  Real  decreto  de  5  de  febrero 
de  1841  para  la  averiguación  de 
los  restos  mortales  de  españoles 
eminentes  dignos  de  ser  traslada- 
dos al  panteón  nacional,  y  por  otro 
de  16  de  agosto  de  1854,  para  en- 
tender en  la  reforma  de  la  ley  y 
reglamento  de  minas;  llenó  satis- 
factoriamente sus  deberes,  ilus- 
trando al  gobierno  con  luminosos 
informes.  Es  individuo  de  mérito 
de  la  academia  matritense  de  ar- 
queología y  de  otros  cuerpos  lite- 
rarios. A  su  constante  afición  á  las 
antigüedades  debe  el  haber  reuni- 
do ricas  y  escojidas  colecciones  de 
cuadros  puristas,  de  libros  cuna- 
bles  y  de  preciosos  códices,  siendo 
muy  notable  la  que  pesee  tam- 
bién de  obras  lulianas  que  es  fre- 
cuentemente consultada  por  los 
españoles  y  estraños  que  se  dedi- 
can al  estudio  de  la  ciencia  y 
doctrina  del  gran  genio  del  siglo 
XIII.  Cultiva  la  poesía  mallorquí- 
na y  con  escasa  fluidez  la  caste- 
llana y  desde  muchos  años  dedica 
noblemente  sus  ocios  á  escribir 
un  diccionario,  que  tiene  muy  ade- 
lantado, y  una  ortografía  de  nues- 
tro dialecto.  De  lo  mucho  que  ha 
escrito  únicamente  ha  dado  á  la 
estampa: 

I  Estatuios  formados  jaar  a  el 
ffohierno  de  la  Academia  mallor- 
q%iiiia  de  literatura,  arcfiieoloquia 
y  hellas  artes.  Palma,  impr.  na- 
cional á  cargo  de  D.  JuanGuasp, 
1837.  4.«  del2págs. 

II.    Pastorellas  per    aquellas 


petitas  criaturas  qui  van  á  sas 
cositeras ,  felas per  la  filogenittira . 
Palma,  impr.  de  Estevan  Trias, 
1844.  8."  de  16  págs.  Es  un  diá- 
logo en  verso  mallorquín. 

III.  Teslament  original  dhs 
porc  d'enguañ  copiat  sino  orúen- 
gañ  per  nú  tot  sol  de  un  anlic  pro- 
tacol  que  dexá  tot  descosit  un  tal 
notari  infrascHt  Impr.  de  Este- 
ran Trias,  sine  loco,  1845.  16." 
de  2. — 30  págs.  con  una  lámina. 
En  verso. 

IV.  Req}r  es  enlació  del  Rey  He- 
Todes  y  la  Sibila  per  la  oiit  sania 
de  Nadal.  Palma,  impr.  de  Es- 
tevan Trias,  1847.  8.°  de  15  págs. 
Es  un  diálogo  en  verso  mallor- 
quín. 

V.  Sa  criada  redoladissa  molt 
devota  y  preparada  per  fer  sem- 
pre  mudadissa.  Palma,  impr.  de 
Estevan  Trias,  1847.  8.°  de  56 
págs.  En  verso. 

VI.  Oratorio  en  obsequio  d  la 
Santísima  Trinidad.  Poesía  de 
J .  A.  P.  A.  música  del  maestro 
Don  Guillermo  Amengual.  Palma, 
impr.  Balear  á  cargo  de  P.  J.  Um- 
bert,   1850,  8.°  de  16    págs. 

VIL  Se  cositera,  jugueta  per 
ses  ninas,  composta  per  un  aficio- 
nat.  Palma,  impr.  de  Francisco 
Ramís,  1852.  8."  de  14  págs.  En 
verso  mallorquín. 

VIII.  Ociaras  hilingues  á  la 
Sma.  Reyna  de  San  Salvador  de 
la  villa  de  Felanilx.  Impr.  Balear, 
sine  loco,  1855.  fól.  marquillacon 
una  lámina.  Poesía  de  muy  difí- 
cil composición,  pues,  sin  ser  la- 
berinto ni  acróstico,  pertenece  á 
la  clase  de  obras  en  que  su  au- 
tor se  propone  orillar  dificultades 
y  vencer  inconvenientes  que  el 
mismo  ha  creado. 

IX.  Origen  del  M  iriñacli.  Pal- 
ma, impr.  de  la  V.  de  VíUalonga, 
1858,  4.°  con  un  grabado  en  boj. 
Es  una  larga  poesía  en  mallorquín 
de  diferentes  metros. 


PÜE 


977. 


PuEVO.  (Alberto).  Nació  en 
Palma  el  día  1.°  de  noviembre  de 
1671,  de  los  Sres.  I).  Francisco  de 
Put^3'0  y  Suüer,  Señor  de  Campo- 
franco  y  Planicia,  y  D  .''  Isabel  Dá- 
melo y  Rocaberti,  Era  sacerdote 
de  muclio  talento  y  de  sólida  vir- 
tud, y  adquirió  la  fama  de  ora- 
dor elocuente  cuando  en  1699  pre- 
dicó el  sermón  de  San  Jorge  á  la 
cofradía  de  caballeros  de  este  nom- 
bre. Abrazó  el  instituto  de  Loyo- 
la';  en  1701  tenia  á  su  cargo  la 
cátedra  de  filosofía  del  colegio  de 
Montesion,  y  al  comprometerse  su 
familia  á  favor  de  Felipe  V,  espe- 
ri mentó  el  P.  Pueyo  una  persecu- 
ción atroz  y  fué  desterrado  de  la 
isla  por  el  gobierno  austriaca.  En 
Italia  encontró  amigos  y  entu- 
siastas por  su  saber,  y  fueron  tan 
admirados  sus  talentos  que  el  Je- 
suíta que  escribió  su  vida  le  llama 
astro  grande  de  la  Compañía.  De 
Italia  pasó  á  la  corte  de  i'-spaña. 
donde  se  le  pidió  dictamen,  que 
dio  en  9  de  febrero  de  1726,  para 
la  impresión  délos  Discursos  po- 
líticos y  morales  del  coude  Comaz- 
zi,  y  se  insertó  en  los  preliminares 
de  esta  obra.  Falleció  en  el  Cole- 
gio de  San  Isidro  de  Madrid  el 
dia  17  de  mayo  de  1734.  De  los 
escritos  del  P.  Pueyo  solo  conoce- 
mos: 

I.  Historia  poética,  para  la 
inteligencia  de  los  poetas,  y  Au- 
t/iores  antiguos.  Escrita  en  lengua 
francesa  por  el  Reverendo  Padre 
Pedro  Gaut ruche  de  la  compañía 
de  Jesús.  Aora  traducida  en 
idioma  castelUno  por  Don  Pahlo 
Vertejo.  Con  privilegio.  En  Ma- 
drid: por  Juan  Martínez  de  Ca- 
sas, en  la  puerta  del  Sol.  Año 
1719.  1  t.  8.°  de  (16)-230-[18) 
págs.  Pahlo  Vertejo  es  anagrama 
de  Alberto  Pueyo. 

II.  Historia  eclesiástica.  Con- 
tiene la  historia  de  los  Papas,  el 


sm 


Hn 


:=,  166  =  l^tlE 

estado  de  la  Ighsia  en  sus  Ponti- 
Jicados,  y  las  cosas  mas  memora- 
*^bles,  que  2}asaron  en  su  tiempo: 
Escrita  en  lengua  francesa  por  el 
R.  P.  Pedro  GaittrncJie  de  la 
compañía  de  Jesús.  T  aora  tra- 
ducida en  idioma  castellano  por 
Don  Pablo  Vertejo.  Con  privilegio. 
En  Madrid  2)or  Juan  Martínez 
de  Casas,  en  la  puerta  del  Sol. 
Año  1719.  2t.  8.'^  el  I.  de  18- 
394  págs.  y  el  II.  de  4.-403. 
contar  un  índice  alfabético. 

III.  Historia  sagrada, 
que  se  da  noticia  de  los  Apóstoles 
y  de  su  predicación,  de  las  per- 
secuciones de  la  Iglesia,  de  los 
Santos  Padres,  y  de  los  Concilios, 
Que  la  han  defendido.  F  al  fn 
se  añade  un  compendio  de  la  vida 
de  Pasqual  Quesnel.  Escribió  esta 
historia  en  lengua  francesa  el  Pa- 
dre Pedro  Gatitruche,  de  la  com- 
pañia  de  Jesús.  Y  aora  la  dd 
d  luz  pública  en  idioma  taüella- 
no  D.  Pablo  Vertejo.  Con  privi- 
legio. En  Madrid  por  Francis- 
co del  Hierro.  Año  1720.  2  t. 
8."  el  I.  de  16.-283  págs.  y  el 
II.  de  298  y  7  liojas  de  índices  sin 
foliar.  Es  curiosa  en  esta  obra  de 
Gaultruclie  la  parte  que  trata  de 
las  heregías  de  cada  siglo. 

IV.  Noticias  de  la  vida  de 
Pasqual  Quesnel,  y  de  la  consti- 


tución Wnigenitns,  en  qve  se  con- 
dena su  doctrina.  Esta  obrita  que 
no  es  traducción,  sino  original  del 
P.  Pueyo,  ocupa  desde  la  página 
217  hasta  la  398  y  última  del  to- 
mo II  de  la  Historia  sagrada. 

V.  Epitome  de  lafabulosahis- 
torla  de  los  Dioses,  cpie  en  fran- 
cés escribió  el  P.  Pedro  Gautru^' 
che  de  la  comp  :ñia  de  Jesús.  Re- 
sumido, y  traducido  en  español, 
para  1%  7nayor  utilidad  de  la^u- 
ventud.  Mallorca,  impr.  de  Pe- 
dro Antonio  Capó,  sin  año,  16."  de 
118 — (6)  págs.  Hay  otra  edición 
de  Barcelona,  impr.  de  Sierra  y 
Martí,  1822,    16."  de  128  págs. 

VI.  Compendio  de  la  historia 


PUE  ~   1 

de  la  Compafíia  de  Jesús,  escrita 
en  latin  por  el  P.  Quesnel,  refu- 
tando X arios  2^^^'^0'^^  ^^  ^^^^-  1 
t.  4.°  Ms.  que  seguii  Cladera  exis- 
tia en  la  Biblioteca  de  casa  de 
Campo-franco. 

978. 

l*tJi2YO  (Antonio  Ignacio  de). 

Hijo  de  los  Sres.  D.  Nicolás  de 
Pueyo  y  Eossiñol,  marqués  de 
Campo-franco,  caballero  del  há- 
bito de  Calatrava,  y  D.^  María 
Narcisa  de  Pueyo  y  Marin,  señora 
de  Vene  ilion.  Sirvió  á  S.  M.  en- 
trando de  cadete  en  el  regimiento 
de  África;  pasó  después  al  de  Üra- 
gones  de  Almansa,  con  el  que  se 
bailó  en  toda  la  guerra  de  Portu- 
gal, y  concluida  aquella  campaña 
se  le  destino  á  la  brigada  de  ca- 
rabineros reales:  fué  ayudante  de 
campo  del  conde  de  Riela,  capitán 
general  de  Cataluña,  y  bailándose 
de  capitán  agregado  al  Estado  ma- 
yor de  Palma,  falleció  en  esta  ciu- 
dad el  dia  5  de  diciembre  de  1817. 
Fué  sepultado  su  cadáver  en  la 
iglesia  de  S.  Francisco  de  Asis. 
El  cronista  D.  Buenaventura  Ser- 
ra  le  llama  b rulante  Já jo  de  Apolo 
y  dice  que  atendiendo  á  las  singu- 
lares dotes  de  su  ventajoso  numen  y 
al  cúmulo  de  luces  con  que  brilla- 
ba ya  en  su  tierna  edad,  se  le  pe- 
dia aplicar  con  toda  propiedad  lo 
de  Virgilio:  magna  spes  altera  Ro- 
ma. «Gallardo  ingenio,  prosigue 
el  mismo  Serra,  que  á  las  bellas 
prendas  de  naturaleza  que  le  ilus- 
tran, y  alas  ventajas  con  que  se 
distingue  en  el  cumplimiento  de 
las  obligaciones  de  su  profesión, 
sabe  añadir  el  vistoso  esplendor 
del  adorno  de  las  letras,  cuya  apli- 
cación promete  que  si  luce  ahora 
como  luz,  resplandecerá  mañana 
como  brillante  planeta  en  el  cielo 
de  su  nobilísima  casa.  Sic  itur  ad 
astra.-í}  Cuando  Serra  escribía  esto 
el  Sr.  Pueyo,  joven  aun,  había  pro- 
ducido algunas  eoraposiciones  poé- 


67  =  PUE 

ticas:  compuso  después  muchas 
mas  que  vimos  en  su  casa  en  dos- 
tomos  8.°  Mss.  Hé  aquí  la  primera 
que  escribió,  titulada  Soledad. 


En  la  falda  de  un  risco 
De  barbado  escuadrón  tal  vez  aprisco. 
Junto  á  una  estrecha  boca, 
Que  infelice  recibe  porción  poca 
De  los  que  Piíebo  ardiente 
Rayos  despide  de  esplendor  luciente, 
No  lejos  de  una  tncina, 
Al  son,  con  dulce  voz,  y  peregrina. 
De  rustico  inslrumenlo, 
Así  con  sonoroso  y  suave  acento. 
Cantó  dulce  pastora, 
Tan  bella  como  diestra  cazadora; 

«Detened  presurosos 
Ríos,  vuestros cristaltss  caudalosos; 
Detened  las  corrientes, 
Vosotras  mansas  y  apacib'es  fuentes; 
Parad  y  oirei-  mi  canlo. 
Acompañado  de  funesto  llanto. 
Rajad  aves  canoras, 

Y  con  voz  aunque  fúnebre, señoras, 
Eüterncceil  las  peñas, 

Y  á  dol  jr  triste  revocad  las  breñas. 
Mis  pinas  renovando, 

Y  mis  tristes  congojas  aumentando. 
Oíd,  cid  collados, 

Oid  vosotros  montes  encumbrados, 

Oíd  lodos  en  fin  como  se  queja 

Una  infeliz  mil  veces  zagaloja: 

— «Yo  que  un  tiempo  dichosa 

Gozaba  paz  tranquila  y  deliciosa, 

Pues  era  mí  cuidado 

Solo  el  de  apacentar  á  mi  ganado, 

Ahora  á  triste  vida 

Me  veo  infelizmente  reducida; 

Ahora  desdichada 

Me  siento  á  dura  suerte  condenada; 

Pues  supuesto  mi  llanto 

No  ha  de  bastar  á  que  este  dulce  encanto, 

A  que,  digo,  Camilo, 

Por  mas  que  intente  al  caudaloso  Nilo 

Aumentar  con  mi  llanto  la  corriente. 

Se  muestre  ¡Cielos!  á  mi  amor  clemente. 

Solo  quiero  la  muerte. 

Solo,  para  que  acabe  con  mi  sucrle.»— 

Así  dijo,  y  furiosa 
Aplicándose  un  áspid  animosa 
Al  tierno  y  blanco  pecho, 
Halló  dulce  sepulcro  y  gralolecho 
Donde  apacible  el  suelo 
Breve  tumba  previno  á  tanto  cielo. 


PÜE 


979. 


=  168 


PUE 


PiJKYO  (José  de).  Jurisconsul- 
to mallorquin,  bijo  de  los  Señores 
D.  Francisco  Miguel  de  Pueyo, 
López  y  Juneda,  regente  del  su- 
premo consejo  de  Aragón,  y  doña 
Rafaela  Muñoz  y  Serrano.  Fué  ca- 
ballero de  la  orden  militar  de  San- 
tiago, abogado  fiscal  y  Patrimo- 
nial de  S.  M.  en  el  reino  de  Ma- 
llorca, y  ministro  del  sacro  su- 
premo consejo  de  Aragón.  Asistió 
en  1625  á  las  cortes  de  Barbas- 
tro,  en  1626  á  las  de  Calatayud 
y  en  1644  á  las  de  Zaragoza,  en 
ias  cuales  fué  tan  atendido  su  voto 
que  jamás  quedó  desairado.  Elo- 
gianle  altamente  los  cronistas  Da- 
nieto  y  Alemañy,  D.  Cristóbal 
Crespí  de  Valldaura,  y  otros  auto- 
res. En  su  casa  existen  varias 
obras  suyas  Mss.  Dio  á  la  estampa: 

Defensa  juridica  por  D.  José 
de  Pueyo  y  Muñoz  cahdlero  del 
habito  de  Santiago,  abogado  fiscal 
y  Patrimonial  de  S.  M.  en  el  rei- 
no de  Mallorca.  Imp.  fól.  sin  año 
ni  lugar.  Es  discurso  erudito,  bri- 
llantemente escrito  para  vindicar- 
se de  los  cargos  que  se  le  hicieron 
en  una  causa  instruida  contra  él 
de  la  que  salió  libre  y  sin  costas. 
Se  le  acusaba  de  tibio  en  el  casti- 
go de  los  asesinos  del  Baile  real 
de  Buñola;  de  indulgente  en  las 
torturas  que  se  mandaron  dar  k 
Antonio  Pellicer  y  Melchor  Peri- 
cas; de  haber  vejado  á  Bartolomé 
Arrom  para  cobrar  un  censo  de 
trigo  de  Eleonor  Cautelías  y  Sala, 
abuela  de  su  muger  D.^  Catalina 
Suñer;  de  haber  comprado  muy  ba- 
rato un  moro  del  comendador  Ber- 
nardo Dameto,  á  quien  poco  después 
votó  favorablemente  un  pleito  que 
tenia  contra  Nicolás  Togores  Mon- 
tañans;  de  haber  satisfecho  los  de- 
seos de  su  suegro  D.  Juan  Suñer, 
dando  libertad  al  delincuente  Ma- 
teo Ritas;  y  por  último,  de  haber 
proveído  en  la  causa  de  graduación 


del  predio  Son  Grúa,  que  se  pa- 
g'asen  á  una  tia  de  su  esposa  RO 
•S  4  que  acreditaba  contra  aquel 
secuestro,  teniendo  en  la  senten- 
cia el  número  18,  retrasando  así 
el  cobro  á  17  acreedores  que  de- 
bían cobrar  primero  que  ella.  To- 
das estas  acusaciones  salieron  fal- 
sas, como  así  lo  declaró  el  tribu- 
nal superior  de  la  isla. 

980. 

Píjeyo(Joséde).  Hermano  del 
P.  Alberto,  de  quien  hemos  habla- 
do, y  nieto  del  antecedente.  Nació 
en  Palma  el  día  17  de  febrero  de 
1677  y  después  de  haber  cursado 
todos  los  estudios  en  la  universi- 
dad de  Salamanca,  recibiendo  en 
ella  la  borla  de  Dr.  en  ambos  de- 
rechos y  en  sagrada  teología,  abra- 
zó la  carrera  eclesiástica.  Por  sus 
méritos  y  por  su  vasto  saber  y 
doctrina,  obtuvo  la  dignidad  de 
tesorero  de  esta  santa  Iglesia:  con- 
firiósele  poco  después  una  canon- 
gía  de  la  misma,  y  mas  adelante 
debió  á  S,  M.  el  honroso  cargo  de 
Canciller,  juez  de  competencias 
del  reino  de  Mallorca.  El  Sr.  obis- 
po Zapata  le  nombro  Vicario  ge- 
neral de  esta  diócesis  en  25  de  oc- 
tubre de  1722,  y  falleció  en  esta 
ciudad  eldia  15  de  marzo  de  1755. 
Su  cadáver  fué  sepultado  en  la 
capilla  de  Corpus  C/iristi  de  la  ca- 
tedral donde  se  lee  un  elegante 
epitafio  latino.  En  su  casa  existen 
muchas  producciones  de  su  talen- 
to, entre  ellas  I  t.  4."  Ms.  de  Con- 
cionu-m  panegiricoricm.  Dio  á  la 
estampa  varios  discursos  jurídicos 
que  hemos  visto  pero  no  los  tene- 
mos presentes  en  este  momento. 

1.  Sententia  perillustris  do- 
mini  D.  Joseph  de  Pueyo,  in  cau- 
sa contentioiiis  exorte  inter  cu- 
rias ^  ecclesiasticam  et  s"xulareiin 
Regi(B  Audientim.  Super  eo  tjide- 
licet.  An  cassanda,  remcanda  et 
amiUanda  sint  procedimenta  in 
dicta  curia  eccUsiástica  /acta, 


PÜK  =  169  = 

tamsiiper  veintegrallone  Doctoris 
Anto7iii  Serra,  MaltUei  Ferrer, 
Giihrielis  Ciar  et  Joannis  Serra, 
in  collegio  B.  M.  V.  Sapientim 
Matris,  quant  S7tper  carceratione 
in  carceribus  ecclesiasticis  (de  or- 
dine  Vicarii  generalis  capitula- 
ris  Sede  Episcopali  vacante)  de 
personis  collegiarium  Petri  Jose- 
phiPons,  ejusdem  collegii prcesi- 
dis,  Francisci  Vicens,  et  Christo- 
phori  Torelló  Acolythi,  etiartique 
super  stecuestro  facto  in  honis  et 
redditibus  dicti  collegii  pratestu 
expetisarum  processus ,  et  provisión 
nis  in  curia  ecclesiastica  factce 
13  Julii  lahentis  anni  1744.  Tam- 
quam  gessa,  et  attentata  contra 
sententianí  dicti  domhú perillns- 
tris  cancellarii  prolatau  1  apri- 
lis  ejusdem  anni.  Palma,  sin  año 
ni  pié  de  imprenta,  fol. 

II.  Seiitentia  in  causa  conten- 
tio?iis  exorte  inter  c^irias  eccle- 
siasticam  et  secularem  Regice  au- 
dientice,  super,  eo  videlicet.  An 
apellationes  interpiositm  per  Joan- 
nem  Bauza  Prum.  Rectorem  colle^ 
gii  SS.  Virginis  Marida  Sa^ñentioe 
Matris^  Boctorem  Franciscum 
Llahres  presMterum  ejusdem  col- 
legii procuratorem,  Gliristoplio- 
Tum  Torelló  acolitum,  Petrum 
Josepliuní  Pons,  Franciscum  Vi^ 
cens  et  Gfuiliehmcm  3Iarti,  colle- 
giales  etiam  dicti  collegii;  ápro- 
cedimentis  et  providentiis  datis 
per  Adm.  Rev.  V.  G.  S.  F.  V. 
admittende  sint  quo  ad  utruinqiie 
efectum  suspensionum  scilicet  et 
devolutuum  he.  Imp.  fól.  sin  año 
ni  lugar, 

981. 

I*iJE¥o  (José  de).  Nobilísimo 
ornamento  de  Mallorca,  como  le 
llama  el  cronista  D.  Buenaventu- 
ra Serra,  varón  ilustre  por  su  li- 
naje, por  sus  luces,  por  la  pro- 
fundidad de  su  ingenio,  y  por  los 
señalados  servicios  que  en  distin- 
tas ocasiones  prestó  á  su  Rey  y  á 
T.  II. 


PÜE 

su  patria.  Aplicóse  en  su  juven- 
tud al  estudio  de  las  ciencias  y 
literatura,  ramos  que  llegó  á  cul- 
tivar con  felicidad,  dándose  á  co- 
nocer á  muchos  sabios,  españoles 
y  estrangeros,  con  quienes  tuvo 
íntima  amistad,  como  se  prueba 
por  su  correspondencia.  La  siguió 
constantemente  con  los  eruditos 
Enrique  Florez,  Martin  Sarmien- 
to, Vargas  Ponce,  Juan  Lerond 
D'Alembert,  Mayans  y  Sisear, 
y  otros  muchos  sabios  de  Eu- 
ropa que  en  sus  obras  elogian  al- 
tamente su  saber.  Sus  conoci- 
mientos en  el  dibujo,  los  adqui- 
rió del  inteligente  profesor  don 
Guillermo  Mesquida,  y  los  em- 
pleó para  producir  escelentes  pai- 
sages  á  la  pluma  que  se  conser- 
van en  su  casa.  Amigo  é  inse- 
parable compañero  del  cronista 
D.  Buenaventura  Serra  y  Ferra- 
gut,  se  dedico  con  él  á  las  tareas 
literarias  y  científicas,  de  que  sa- 
caron preciosos  y  sazonados  frutos. 
Juntos  escribían  eruditas  y  ele- 
gantes obras;  juntos  dibujaban, 
herborizaban,  y  hacían  útilísimos 
ensayos  de  química;  juntos  pro- 
movieron la  fundación  de  una  so- 
ciedad de  literatos,  que  dedicó  no- 
blemente sus  afanes  al  difícil  cul- 
tivo de  los  conociniíentos  huma- 
nos. Poseía  perfectamente  el  latín, 
el  griego,  el  francés,  el  italiano, 
el  inglés  y  el  Alemán,  idiomas 
que  le  sirvieron  para  adquirir  im- 
portantes relaciones  literarias  con 
hombres  notables  de  la  Europa 
y  para  aumentar  el  riquísimo  cau- 
dal de  erudición,  durante  los  pro- 
longados viíijes  que  emprendió. 
Había  nacido  en  Palma  el  día  23 
de  julio  de  1733,  y  como  primo- 
génito de  sus  padres  los  Sres.  don 
Nicolás  de  Pueyo  y  Rossiñol,  y 
D.'^  María  Narcisa  de  Pueyo,  Mar- 
tin de  Resenda;  fué  Marqués  do 
Campo-franco,  señor  de  la  izáronla 
de  Ampurías,  de  los  lugares  de 
Alagas,  la  Higuera  y  Vencillon, 
y  de  los  estados,  vínculos  y  ma- 

22 


PUE  =  n 

vorazg-os  de  Suñer  y  Juan  de  Pla- 
íiicia.  Émulo  de  sus  pasados,  en  el 
año  de  1753  propuso  á  S.  M.  la 
necesidad  que  habia  de  que  se  crea- 
se en  Mallorca  un  regimiento  fijo  de 
Dragones  de  300  hombres  monta- 
dos y  300  de  á  pié,  con  el  objeto 
de  procurar  el  resguardo  de  la  isla, 
que  tanto  lo  necesitaba  en  aquella 
época,  ofreciendo  al  mismo  tiempo 
al  monarca  llevar  á  cabo  este  pro- 
yecto á  sus  espensas,  sin  perju- 
dicar en  nada  los    intereses  del 
Estado.  Motivos  que  no  podemos 
revelar  hicieron  ilusorio  el  patrió- 
tico   pensamiento    del    marqués. 
Nombrado  este  en  22  de  mayo  de 
1764  regidor  perpetuo  de  la  ciu- 
dad de  Palma,  admitido  en   1779 
en  la  real  sociedad  económica  ma- 
llorquina    de    amigos   del     país, 
fué  mucho  lo  que  trabajó  en  am- 
bas corporaciones  para   proc.rar 
por  todos  los  medios  posibles  las 
mas  importantes  mejoras  á  su  pa- 
tria. Como  consejal  dio  nuevos  y 
sabios  reglamentos  á  la  adminis- 
tración de  caudales  públicos:  co- 
mo amigo  del  pais  protegió  de  un 
modo  eficaz  las  clases  proletarias. 
Estos  antecedentes  del  celoso  mar- 
qués  hicieron    muy    sentida    su 
muerte  que  tuvo  lugar  en  esta  ciu- 
dad el  dia  G  de  julio  de  1785,  sin 
dejar  sucesión  masculina   de    su 
consorte  la  Sra.   I).'^  María  de  las 
Mercedes  Chacón  Manrique  de  La- 
ra  y  Cotoner.  Hé  aquí  las  obras 
suyas  que  hemos  visto: 

I.  Rasgo  mHrico  ó  invocación 
á  Nuestra  /Señora  del  Por  Hilo  en 
octavas  rimas,  con  rpie  se  dio  prin- 
cipio d  la  función  del  acto  p/iilo- 
sojlco  riue  defendió  D.  Joachin 
de  Pueyo  y  Pueyo,  en  el  real 
convento  de  San  Francisco  de 
A ssis  de  la  M.  Ule.  ciudad  de  Pal- 
ma dia  13  de  julio  de  1753  kc. 
Palma,  impr.  de  Miguel  Cerda  y 
Antich  y  Miguel  Amorós,  1753. 
4.°  Hay  una  segunda  edición  de  la 
misma  imprenta  y  año,  también  en 
4.^  aumentada  con  notas  muy  cu- 


0  ^  PUE 

riosas.  Escribió  este  canto,  qne 
consta  de  14  octabas,  á  la  edad  de 
20  años,  y  mereció  ser  elogiado 
por  el  mar;[ues  de  la  Mina,  el  P. 
Rodríguez  y  otros  sabios. 

II.  Relación  de  mi  viaje  á  Ma- 
drid. 1  t.  4.°  Ms. 

líl.  A.  íl.  L'elor/uence  des  Ba- 
leares restauree  P oeste  de  D.  Jo- 
seph  de  Pueyo.  Poseemos  el  ma- 
nuscrito original  de  esta  composi- 
ción que  consta  de  76  versos,  con 
varias  notas  que  ilustran  algunos 
délos  pasages  que  refiere,  y  la  pu- 
blicunos  en  1847,  alo  último  de 
la  obra  Varones  ilustres  de  Ma- 
llorca. 

IV.  Compendio  de  diversos  ver- 
sos y  otras  obras  en  prosa  que  no 
pisan  de  fracmentos.  Dedicado  d 
la  Rey  na  de  los  ányeles  ])or  D. 
Josrplí  de  Pueyo  y  Pueyo  en  el 
año  de  1740.  Ditidido  en  tres  par- 
les, una  lúguorCj  otra  alegre  y 
otra  seria.  I  t.  8."  Ms.  muy  abul- 
tado sin  foliación,  original  en  la 
biblioteca  de  Campofranco,  (i.  I. 
36.  Hay  poesías. 

V.  Memorias  misceláneas  y  cu- 
riosas sobre  todo  género  de  asúma- 
los por  D.  Josepk  de  Pueyo  y  Pue- 
yo. Tomo  II  en  Mallorca  año  de 
MDCCLII.  1  t.  8."  Ms.  sin  foliar, 
original  en  la  biblioteca  de  Campo- 
franco,  G.  I.  37.  Hay  otro  tomo,  sin 
portada,  que  por  los  viajes  y  su- 
cesos que  comprende  se  ve  que  es 
posterior  al  II.  El  1.  no  existe. 

VI.  Parnassidos,  slve  P/tile- 
monis  som.nii  De  receniiorvm  va- 
tvmepicorvmpraestantia  lihrilV. 
Ediíi  d  D.  losep/io  de  Pteijo,  el 
Pveyo,  MarcJiionum  de  Campo 
franco  Filio  Primogénito,  &íc. 
Palmae  Balearium,  Apud  Igna- 
tivm  Sarra,  et  Frav,  Regium  Ty- 
pographum.  M.  DCC.  LXXIÍI. 
Fól.  papel  marquilla,  con  escelen- 
tes  grabados  en  cobre,  obra  del  há- 
bil grabc\dor  D.  José  Muntaner,  de 
9o  págs.  sin  los  preliminares.  De 
este  escelente  poema,  que  los  sabios 
del  siglo  XVIII  lo  califican  digno  de 


PUE  =  17 

laépoca  de  Augusto,  remitió  el  Sr. 
Pueyo  un  ejemplar  al  Srmo.  Sr. 
Infante  D.  Gabriel,  y  este  le  rega- 
ló otro  de  la  bella  edición  que 
hizo  del  Salustio,  traducido  por  él 
al  castellano.  El  Sr.  Pérez  Bayer 
eloo*ió  extraordinariaaiente  esta 
producción,  y  el  Sr.  D.  Gregorio 
de  Mayans  y  Sisear,  en  carta  que 
escribió  á  su  autor,  que  tenemos 
á  la  vista,  le  dice:  «Segunda  vez 
he  aplicado  toda  mi  atención  al 
eruditísimo  iSiieño  de  Filemoii, 
agradable  parto  délas  muchas  vi- 
gilias de  VS.,  y  para  tener  cora- 
pañeros  en  las  debidas  alabanzas, 
le  he  comunicado  á  los  Sres.  D. 
Juan  de  Casamayor  y  í).  Juan 
Bautista  Hermán  que  han  celel^ra- 
do  mucho  la  ingeniosa  invención 
de  VS.,  la  disposición  "en  ordenarla 
y  la  magnificencia  de  la  dicción 
virgiliana,  imitada  sin  afectación 
y  con  dichoso  acierto.  Damos  todo?; 


1  —  PUE 

á  VS.  el  parabién,  y  deseamos  que 
emplee  su  grande  ingenio,  esqui- 
sita  doctrina  y  admirable  juicio 
en  otras  muchas  obras  con  que  VS. 
pueda  ilustrar  los  entendimientos 
de  sus  lectores  y  contribuir  utili- 
simamente  á  la  pública  enseñan- 
za.» No  fueron  inferiores  los  enco- 
mios que  recibió  Pueyo,  por  su  pro- 
ducción, del  P.  Miguel  Vilella,  sa- 
bio Jesuíta  mallorquín,  residente 
á  la  sazón  en  liorna,  de  un  visi- 
tador de  los  mercedarios  y  de  otras 
personas  notables  de  su  tiempo; 
pero  la  rareza  de  este  libro,  ú  cau- 
sa de  haberse  tirado  únicamente 
150  ejemplares,  como  lo  apunta  el 
cronista  Serra,  no  permite  que  sea 
conocido  entre  los  amantes  de  la 
literatura  latina,  por  cuyo  motivo 
vamos  á  insertarlo  integro  aunque 
traspasemos  en  cierto  modo  los  lí- 
mites del  proyecto  de  nuestra  obra: 


LIBRI  IV. 


— :3>-^!>  '^0(2J^-^^*  *'^"' 


líber  i. 


íam  nicdium  coeli  spaliun»  iiox  atra  tencbat, 
IN'iqiic  ajaros,  rupcsquc  cana?,  íaltusquc  silentes 
Alto  iiiiJuli;ebaiit  aiiimalia  fcssa  sopori; 
Nullus  cral(i«c  sonus,  labor  ot  ccssaucral  oninis 
Vrbibiis  iii  magiiis,  iioctiiriii  atiitiü  acdibus  i^nes 
Hauíi  luccnl;  (anta  obmutcSiMt  letra  sub  vmbra: 
Asi  cgo,  qtiiinUimuis  nauírae  cuneta   quieraiit 
l'eruigilo;  hace  agitans  volucrcni  scnlenlia  inenteiu: 
Vlrum  prisca  forct  lon«;c   pracstanlior  acias 
Hcroo   iii  cantu,  diuinum  Valiíius  oeslrum 
Sumniis,  atque  aeuo  donum  coelestc  futuro 
Sacruin  norma  suuiii,  sed  non  iinitabile  carmen? 
Vel  posircma,  viris  (juiíe  lot  clarissima   magnis, 
Piwra  doccl  priscis  oninino  incógnita  sacciis. 
Nalurac  cui  arcana  patcni,  cui  haud  vltima  Tliule, 


PUE  =  172  =  rUE 

El  sublime  dedil  propius  se  cerneré  coelnm, 
Quaeque  gravi  numero  tanta  argumenta  ministral, 
Immortalis  Epos,  pracclara  an  laude  carerel? 
Summos  aul  cliam  Vates, si  parta  fuissel? 
Ingens  quum  Artis  amor,  ceu  Augusti  Caesar.s  aovo, 
lile  ncc  extinctus  Vales  qui  concitat  ardor. 
Exslat  adhuc,  sacraquc  \alct  qui  cxurere  Hamma, 
Se  videt,  Heroas,  atqoe  hórrida  bella  parare; 
Oreque  diuino  mirandum  fundcre  carmen. 
Neo  natura  ruit;  Lex  est  immota  manere, 
Aeternamquc  l)ei  dono  sorlita  iuuentam, 
Eabula  et  antiquum  rebus  periisse  vigorem. 
Talia  versaban!,  fesso  sed  corpore,  somnus 
Irrupit  tandera,  victus  siluilque  tumultus. 
Nunc.  alto  delapse  Geni  de  vértice  ülyrapi, 
Assimilisquo  Deo,  ductor,  sociusque  fidelis; 
Visa  raihi  memora,  aspiraque,  el  dirige  gressus. 
Suauis,  ct  alta  quies  nostros  vix  occupat  artus, 
Cum  visa  ante  oculos  borcali  lucida  nubes 
Exardere  plaga,  radiisque  Ubrantibus  vmbrain 
Praecipilarc  polo,  Solisque  acqüarc  nllorcm; 
lloc  vno  defixa  diu  cum  lumina  voluo, 
Mons  eccc  immensus,  praeruplis  ciiutibus  liorrcns, 
Vísus  adessc  mihi,  qualisquc  altissimus  Atlas 
Effulcirc  iugis  coeli  conucxa  duobus. 
Omnia  sylua  lenel,  sjiuis  latera  alta  tcgunlur; 
Valle  fcd  in  media,  densis  Uti  lauras  opacat 
Tellurem  lamis,  labuntur  murmure  fontcs. 
lUipe  sub  aeria  spaliosum  panditur  anlrum; 
Dcsuper  aira  ingens  ficus,  vílesqnc  cómanles, 
Atque  stalactiles  adilus  sub  vértice  pcndcnl, 
El  pharetra  ex  ramo  iuxla  suspensa  videlur: 
Fallida   lux  inlus  longc  submota  refulget. 
Anfraclusque  palcnt,  imilalaquc  saxa  columuaB, 
Informesque  arcus,  vmbrosaque  lefia  cauernae. 
Qualia  sunt  nemorc  obscuro,   sub  nocte  serena, 
Aethcr  vbi  quercus  frondoso  Icgmiuc  condil, 
Cum  modo  surgcnlis  cernuntur  cornaa  Lunae; 
Talis  crat  medias  lux  haec  dilTusa  per  vmbras. 
Omnia  vix  oculis  lustro,  sed  comí  ñus  anlrum, 
Eccc  mihi  vchemens  flagral  sub  corde  cupido 
Vastas  viscndi  latebras,  molemquc  supcrbam, 
Aut  ibi  ímiriGci  quidquid  natura  rccondat: 
Quid  lux  scire  iunat,  qui  sint  et  luminis  orlus. 
Si  venator  ibi,  suadet  vidisse  pharetram, 
Et  quibus  edoceat  simus  regionibus  orbis. 
Vix  opio,  incedo;  sed  iam  sub  liminc  sisto: 
Hic  sacer  insoctos  horror   percusscrat  artus, 
Quem  cito  despiciens,  vim  vi  maiore  repello. 
Infero  iamque  pedem,  iamquc  inlrogressus  ad  ima 
Tendebam  explorans;  súbito  cum  cocpta  moueri 
Sub  pedibus  tellus,  tremeré  immanesque  columnae, 
Concauus  et  saxis  fornix  pendentibus  horrens 
Ingemcre  est  visus,  lotusque  a  sede  reuclli, 
Moleque  iam  pracscns  conturbat  praecipiti  mors. 
Heu  me!  Quid  faciam?  Tristes  qua  cuadere  casus? 
Vna  via  est:  vlinam  sinerent  ct  tempus,  et  asirá! 
Haud  mora,  qua  data  porta  fuga  tentare  saluten». 


VÜE  -  173  =z  PUE 

llaee  mccum,  trcpidisquc  cito  peto  liinina  planíis. 
lamquc  fcrc  adventiis  liitum  curuantur  iii  aicum 
Haec  vbi,  iamquc  ausus  doxlrae  confidere  sorti; 
Scce  inihi  visus,  tota  procumbcre  arena, 
Obsessosquc  tenens  aditus,  oculisque  minari, 
Attollens  immaiie  caput  sacuissimus  anguis: 
llorribilis  visu  facies.  Hic  occupat  altus 
Corda  pauor,  iain  nulla  salus,  alque  vndique  Icluiii: 
Protiiius  ipsa  tamcn  casus  pracscntia  vires 
Haiid   dubii  reuocans;  mecum  sic  ailoqiior:  Eia, 
Nunc  opus  esl  animis,  iiunc  pnlchrac  occumberc  inorti 
Et  iuuat,  ct  pracstat.  Confestim  quaeritur  ciisis: 
iS'cquidqaam  vero;   nam  fi-rro,   arniisqTie  carcbam. 
Iiiterca  aduersus  lentos  serpens  mouct  arliis. 
Frigidus  vt  cerno,  velutique  immobiic  saxum 
Haerco  liumi,  quales  Ccpheni  Gorgone  visa, 
lile  aduentatus,  facilis  cum  pracda  vidctur, 
Immcnsas  aperit  fauces:  mirabile  diclul 
Namquc  vbi  iiiigua  vibrans,  facies  adparet  eplicbi, 
Vmbrosa  platani  redimitus  témpora  fronde; 
Moi  venere  manus,  vasto  niox  totus  hialu 
Pictis  cxoritur  pennis,  nitidusquc  iuuenlae 
Luinine:  tune  cecidit  delecta,  vi  vilis  amictus, 
Caerula,  quae  monslri  fingebal  corpora,  pcllis. 
Papilio  veluli,  qui,  quamuis  hórrida  campe 
Primun  erat,  inforrais  visu,  similisque  colubri; 
Mutatus  formara,  prisca  sed  veste  repostus, 
Qua,'  patel  cgressus,  tennis  qua  visus  hiatus, 
Veré  incunte,  nouas  zepliyrisque  halantibus  auras, 
Extollitque  caput,  porrectaque  cornua  monstrat: 
Protinus  atqud  pedes,  demun  pulcherrimus  alis 
Euolat  auratis,  bruchi   cxuuiasque  relinquit, 
Gramina  iamque  petens  volítat  loca  florea  circum. 
Iiiterea  siluitque  fragor,  tellusque  quicuit; 
Tantisquc  altonitum  pulcher  sic  falur  ephebus; 
Pone  metuní  iuucnis,  Geniique  agnosce  figuras; 
Ipse  tuus;  soluit  dignas  audacia  pocnas. 
Hic  locus  augustus:  Parnassi  culmina  montis 
Quae  conspccta  tibi:  praeceps  c  rupibus  ilie 
Fons  est  Castalius,  queruiis  qui  dcduit  vndis: 
Pieridum  nunc  antra  vides;  at  Apollinis  intus 
Aula  patet,  Vatumquc  domus,  scdesque  bcatae: 
His  magni,  (antumque  viri,  qui  digna  Camocnis 
Carmina  panxerunt,  non  sane  ignobile  vulgus. 
Nulli  fas,  limen  spciuncac  adlingere  sacrae, 
Nulli  et  adire  locos,  nulli  atque  impune  rediré. 
Antro  Numen  inest,  et  cusios  limina  seruat, 
Horrendisquc  nefas,  et  monstris  territat  ausos. 
Quis  furor  immeritum,  sed  te  quae  caeca  cupido 
luipulit?  aut  qualis  dementia  duxit  ad  antra? 
Nil  te  signa  loci,  quamuis  notissima,  tangunl? 
Non  fontes,  laurique,  nemus,  neo  Apollinis  aurcam 
Agnoscis  pharetram?  Non  bina  cacumina  montis? 
Hace  quando  collecta  vides?  Quis  nobilisvsus 
Tum  mentís  factus?  Siluit  prudentia  rerum. 
Venaiitem  suspensa  loco  docet  csse  pbaretra, 
AfTaris  contra.  Te  vana  illusit  imago. 
Tanta  quis  arma  lulit?  quis  fylaac  cultor  habebil' 


PUE  -  174  "  PUE 

Tu  pracccps  ¡bus.  Non  sal  vidissc,  memento: 

Lux  i'go  lapsa  polo   mcntis  pcnctralibus  adsuní: 

Hinc  mónita,  hinc  solum  poscenli  oracula   reddo. 

Oninia  perspcxi;  niL-nlem  inconsultas  abibas; 

Limine  corrcpius  ncc  satro  horrore  vocabas, 

Allamcn  ¡p?e  vidons,  el  le  niiscratus  cunlcm, 

Pcniülo  qua  cernís  facie,  vitanda  inonere. 

Sed  me  luin  colubri,  non  vi  de  more,  Ircmcndara 

Inducre  in  fornianí,  casus,  Ictunique  minar!. 

Vis  secreta  iubct,  vis  cui  parere  ncccsse  est. 

Sicque  nouis  pocnas  Nnmcn  Icrrorlbus  augct: 

Te  labor  cdoccat,  sil  culpa  alqne  vtilis  i|)sa 

llcbíis  el  in  paruis,  aul  cuní  maiora  vocent  le, 

Et  Gcnium  memora,  de  cunctis  consulc  incnlcín. 

El  f.ictura  probol,  quac   el  redi,  el  conscia  praui  cst. 

l'roh  quanti!  quanli.'  recluní  iiiiinortale  tcnerenl, 

lluie  si  sceplra  darenl!  si  eius  pracce[)ta  scquuti. 

Si  grcssus  regcrel,  sacro  si  iuiula  calori, 

Ili  quales!  Puro  Numen  lamen  cipulil  antro; 

Quanlos  el  vcslrac  fueranl  qui  gloria  genlis! 

Tu  ex  alus,  tu  disce  luis,  el  dicta  memento; 

Nc  in  grauiorn  rúas,  sint  cocü  el  inania  dona. 

Vix  ea  fatua  eral,  cuní  Te  clarissime,  dixi, 

Oro  des  vcniam  luuer.is;  quo  el  tendere  monstre», 

Quidue  sequar:  faciam,  non  amplius  inmoror  antro, 

Cuní  ñeque  sin  Vates,  tanto  ncc  dignuá  lionoro, 

rommissumque  nefas,  atque  ¡rae  Numinís  obslcnt. 

Al  Genius  contra:  Non  ¡mplacabilc  Numen: 

Soluisti  poenas,  el  parcere  Numina  gaudent. 

Collibel  iré?  probo:  spcUmcam  dcserc  sacram; 

Sed  quo  iré   expediat,   quid   facturusque  tloceho: 

Quantum  orare  iuuat,  Genio  el  parere,  >¡dcbis. 

En  fons  Castnlius,  decantatissimus  olim- 

Quisquís  díuinas  eíus  polaueril  vndas, 

Pierium  gelidis  cum  lympliis  bauriet  igncin. 

Hunc  pete;  sed  postquam  libaueris  ore,  reucrlc; 

lamque  intrare  locos,  nulamquc  viderc  licibit. 

Prolinus  ad  laliccs  diuini   lendo   fiuenti, 

Ddiboquc  labrís,  Gcniique  ante  ora  rcvcrlor. 

Nunc  al<a,  illc  inquit,  Vaíum  rerncnda  propago, 

Visuri  el  Musas,  magnus  spectandus  'Apollo, 

Qui  nos  vi  clari  manifestó  in  lumine  simua 

Concilio  in  tanto,  sane  hic  tcmeraríus  ausus. 

Óptima  mens,  inuisi  alios,  el  cunda  videre; 

Ergo  ingressuri,  nébula  cingamur,  oporlet, 

Acrcum  tennis  quac  snsceptura  colorem. 

Quac  illuilal  sensus,  quac  ac  Nnmina  failere  po.vsil: 

Non  Plioebum;  magnus  nam  perspicil  omnia  Phoebus: 

Ipsa  nec  a  paruo  nebulae  vos  exeat  orbe; 

Eundere  dum  placeat  nobis  ex  ore  loquelas. 

Sed  quid  cunclamur?  Nubes  nos  cingcre  adesto. 

Díxil:  adest  nubes,  et  circumfusa  repente  est. 

Dissíla  tune  antro  quoniam  lux  visa  coruscal; 

Tendít  iter  Genius,  rapidis  quem  passibus  acquo; 

Nunc  Vales,  qualisque  domus,  nunc  quanlus  Apollo, 

Quac  ductot,  quid  fata  velint,  sub  pcctorc  versaos. 

Vix  introgressi,  supcralaqnc  limína  iuxta, 

Aiitrum  Iniuensum,  borrcns,  cuius  fasligia  late 


PUE  =  175  ~  PÜE 

Millc  videbanltir  vnslis  ?urfii!(íi  coliimnis: 

Ephcsiae  voUiti  Teinpliiin  iinmorlalc  Diana c, 

Aul  Nemus  anliqíuim,  quo  inmane?  viuiique  tninci, 

Inflcxiiqup  arcus  ranioruin  brnchia  íitigunl. 

Tres  opere  eximio,  prima  paulloqnc  minores; 

l)ein  mihi  cernuntur  luce  increscente  cavernac:        * 

Arma  ibi,  venatus,  vrbes,  sinmlacra  dcorum, 

Apparent  muris,  stillonlibiis  omnia  lymphis  " 

Facta  opc  nalurae,  quae  cum  diircscere  iiiosae 

In  lapidfs;  mirum!   tantas  duxL're   íiguras 

Hic,  vbi   diuinus,  Icuibus  delílus  nh  auris 

Fusus  odor  primum:  vicinae  en  sigs.a  beatae 

Sedis,  ait  Genius;   Phoobi    iam    tecla  propinquaiit. 

Tum   mi  bi,    magna   jnilii  pcrmulcont  gaudia   peclus. 

Qualis  caerulea   Batiuuis  circumdatiis  vmla. 

Cum  mare  Taprobanes  per  Koum  londit  ad  oras; 

Non  olli  vis!   eolios,  non  verilee  surgunt 

Fiuclibus  e  mediis  montes;  asi  ínsula  syluis 

Cinnami  oromalicis,    latcque  fragranlibus  haiat; 

I  loque  odorato  tolus  perfunditur  Kuro: 

lile  proi'ul  quainuis,  et  tanto  pignore  gaudct, 

Immenior  emcnsi   niundi,  et  túmida  aequoia  lomnens. 

Extrema   est  spclunca   viis  amplissima   centum. 

Lucís  ad  immissae  nitidos  tcndentibus  orlus, 

Ou  ic  media   in  longo  lata,  et  reclissima  Iraclu, 

Ad  eampumque  cauo  scmpor  sub  fornico  ¡ducit; 

Hac  vbi  Iransgrcssi  campos  dcnoninuis,  occc 

Ante  oculos  ingens  prñcfulget  Regia  Phoehí. 

Vndiquc  odoriferis  late  circumdata  lucis, 

Arbor  vbi  Ambrosiam,  Nectaique   ex  lloribus  bala. 

Illa  sed  aelhereas  longe  se  allollit  in  auras; 

Ardua  ceu  Rhodopc,  ant  Pholne,  quantusue  l'yrcnes 

ErigUur  vértex;  immcnsis  condita  saxis. 

Qualia  Pboebe  tua  Syriae  cernuntur  in  vrbe. 

Vasta,  stupenda;  solo  quac  cum  collapsa  viator 

Adspcclaf,  mentcm   priscorum   gloria  tangil. 

Maleries  marmor,   fion  quod  tei'uri'  sub  iina. 

Alba  Paros  peperit,  nec  quale  ex  montibu^  aliis 

Ilaliae  eruilur,  sed  quod  diuir.a  reconíiuiit 

Viscera  Parnassi,  haud  visum  mortaiibns  vn(iiinm; 

Caodidiusquc  niue,  atquc  ipso  preiiosius  amo. 

Ordo  nec  á  Grais,  nec  quos  monumenta  superbi 

Imperii  asseruant,  Uomacquc  potontia  fudit. 

Nobilior  cunclis  ipsc  est  inuontus  Apollo. 

Soptem  ibi   sunt  porlae,  media  est  allissima  yísu, 

Aiireaque;  ast  oliae  argi'nti  candore  nitebant. 

Nos  vnam  e  laouis  pelimus,  clausamquc  vidcmus: 

Sed   \\\  perucnti,  Genius  \ix  limina  langit; 

Cum  geminac  armónico  resonantes  cardinc  valuae 

Panduntur  súbito,  vocesque  dederc  canoras. 

Ingredimur;  vehementi  exuror  amore  videndi 

Et  Phocbum,  et  Musas,  Vatesque  agno.scere  summos, 

lamquc  et  adessc  mihi  vcliem;  vuitusquc  tuiri. 

Dirá  heu!  fata  negant,  coelumque  obstare  videíur. 

Dux  ¡bal,  grcssusquc;  suos  ego  pone  sequebar; 

Ingens  externus  nostras  peruenit  ad  aures 

Cum  fragor,  horrisonus  veluti  qui  fulmina  iactat. 

Exculior  somno,  asubit  formidinc  capl'js; 


PUE  =  176  =  PUE 

Ductor  abest;  fiigore  domus;  spos  Ipsa  friiondl 

Nulla  mihi;  volucri  cuaiuscunt  omiiia  somno. 

Cerno;  slant  tenobrae  ante  oculos:  noxqiic  hórrida  circum; 

Dulcía  visa  milii   memoro;  inuitare  soporem 

Si  posscm,  frustra;  visis  plus  ¡lie  rccedit; 

Ergo  alia  experior;  maior  me  insomnia  vexat: 

Ouid  faciam?  Taedet  stratum,  decumbere  taeíod; 

Ter  sedeo  lassus,  placidum  ter  carpere  somnuní 

Adgredior;  tándem,  spes  cum  non  amplius  vlla. 

Corripio  é  lecto  corpus;  cernendafenestris 

Lux,  si  forte  dios  tardos  iam  crastinus  orlus 

líxtulerit:  failor,  nos  intempesta  teiieliris 

Horrifical:  non  astra  micaiit,  sed  Ierra,  polusque, 

Res  pariter  densis  noctis  miscentur  in  vn)l)ris; 

Ventosiqne  ruuut  imbres,  et  fulgurat  acllicr. 

ín  lectum  rcdeo,  defeísaque  niembra   rcpoiio 

Rursus  ibi;  lursus  por  visa,  per  oinnia  duror. 

Quidquid  habet  coelum,  tcrrarum  qniílquid  in  orbe  rst' 

Saecula,  res  gestae,  tacita   sub  mente   volulant. 

Eccc  Aurora  vigil  lluctu   iam  surgit  Eoo, 

Lactiliam,  lucemque  ferons.  Ego  strata  relinquo. 

Et  peto  qiio  munus,  qiio  cxplendt  cura  voen!)at. 


-^^\S[3y 


líber  II- 

Rvrsus  in  Occani  Titán  se  merserat  vndis, 
?ílillcquc  iam  tremulis  ardebanl  ignibus  astra: 
Et  dulces  somnos  sccum  nox  alta  trahcbat 
Iam  cuntís  (nam  cunda  sileiil)  mortalibus  argris. 
Ipse  tamen  grato  cocli  ncc  muñere  vincor, 
Membraquc  ncc  ceduot  quamluniuis  fracta  labore; 
Protinus  ast  ilerum  totus  percurrilur  orbis. 
Mens,  quid  agam?  dixi,  vel  quid  versare  iuuabit? 
Illa:  nihil  potius  cunctis  prodesse  videbis. 
Pareo,  mox  rerum  turba  euanescit  inanis, 
Paulatimquc  quies  artus  mollissima  serpit. 
Cum  primuin  tcunit;  media  ecce  exterritus  adsto 
Phoebi  aula  súbito,  latcrique  fidelis  adhaeret 
Ductor,  et  aereo  nubes  circumstat  amictu. 
Summus  adest  Titán,  coelestia  Numina  cerno 
Aonides,  mensisque  choros  considere  Vatum; 
Vndique  gemmarum  miro  spiendore  refuJget, 
Atqne  auro  diuina  domus;  supercminct  ordo, 
Artificisque  manus,  longo  morlalia  vincens. 
Obstupco  collecta  videns  miracula  tanta, 
Et  Phoebi  vulius,  raaicstatcmque  tuendo: 


PÜE  =  177  =  PÜE 

Haufl  aliter  pastar  syluis  ednclus  in  altis, 
Vrbc  procul  sempcr,  scmper  deserta  peragrans, 
Si  magni  ingressus  Caroli  regalía  tecla 
Aspiccret  Numen,  Procerum  cingcntc  corona; 
Illum  obseruaret,  per  cunda  el  lumina  ferret 
Amens,  et  rcrum  tanta  noutitate  pauerct. 
Dio  mihi  visa  Geni,  nam  te  duce,  et  auspice  visa: 
Tu  mens,  tuque  aninnus,  tu  vis,  lux  fidaque  mentís: 
Exhedra,  Phoebus  vbi  Solio  in  fulgente  sedebat, 
Alta,  immanis  eral,  diuino  structaque  luxu; 
Aegypti  numquam  túmida  est  adgressa  vetustas 
Tantum  opus,  haud  certe  moles  sita  Mocridis  ora 
Tot  Regum  complexa  domos  amplissima  vidit; 
Non  aedes  Cyri,  non  áurea  tecla  Ncronis, 
Monsquc  Palatiniis,  simili  splendore  nitebant; 
Nec  tantae  cumulantur  opes  vbi  nascilur  Eos, 
Dluitibus  rcgnis,  vbi  primura  extollitur  vndis; 
Nec  Cusci  insanus  preticsi  tanta  metalli 
Pondera  mos  functis  sacrauit  Regibus  olim. 
Quidquid  ibi  prorsus  grande,  inmortale,   venustum; 
Non  coelesic  nihil;  non  dignum  deniquc  Phocbo. 
Áurea  slrata  solí,  duroque  Adamante  columnae 
Factae,  at  episíylia  obryzo  pracalta  rubebant, 
Vasti  stylobates,  aulaeque  immensíi  coronix. 
Attalica  haud  muris  pendent  aulea  supcrbis, 
Nec  labor  immisto  splendens  bombycinus  auro; 
Vndique  sed  gemmis  illi  cxardcrc  videntur: 
Innumeris  gemmis,  quot  verno  in  tcmpore  flores. 
Ordine  quae  impositae,  concinnataeque  figuras 
Heroum  ingentes,  diuosque,  atque  hórrida  bella; 
Omniaque  efformant,   sacrae  inuenere  Camoenae 
Mirifico  ingenio,  varii  Musiua  lapilli 
Vnde  opera,  a  Musís  fama  est  dixisse  priores. 
Hic  res  Iliacas,  iramque   immilis  Achillei. 
Fortia  facía,  duces,  rapíatumque  Hectora  curru, 
Finxerunt  illae;    rerum   longissimus  ordo: 
Erroresquc  tuos,  Nepluni  victor  Vlysses. 
Illic  arma  viri,  qui   tempeslatibus  actus, 
Optatis  Turnum  Latii  oblrnncauit  in  oris 
Cernuntur;  Vates  sic  Musac  et  Phoebus  honorant: 
Sic  in  Parnasso  laudi  sua  praemia   reddunt. 
Haec  mccum,  doñee  mira$)ar  lalia  demens. 
Praeterea  antarum  muris  adamantina   fulera 
Haerebant  circum,  rcspondcbantque  columnis; 
Haecque   Ínter,  solido  ex  auro  simulacra  recodo 
Summorum  Regum,  Musas,  arlcsquo  fouentum 
Máxima  fulgcbanl;  spiranlia   signa  Corinlhi, 
Quae  ac  Roma  admírala  velu«,   superanlia  longe: 
Ilíc  et  Alexander,  valde  ingcníique  labores 
Rex  Ptolemaeus  amans,  Caesar  cui  nomen  lulus, 
Augustus   Félix,  regnique  Uadrianus  Iberi 
Adstabant,  veteresque  inter,  loca  prima  tenebant, 
Mox  et  qui   Imperium  deuido  Carolus  orbe 
Reslituil  primus,  Musasque,  artesque  reduxit. 
Visa  ibi  dignorum  series  longissima  Regum 
Praeterque  innúmeros,  Laurae  et  qui   fauil  amanti, 
Alphonsi  stabant  dúo,  quorum  Celtibcr  vnus 
Magnanimumque  vocaiit;  Tuque  inclyte  máxime  Caesar; 


i.  II. 


23 


PUE  rii  178  =  rUE 

Franciscusquc  luis  captus  victricibiis  armis; 
Illeque  qui  vulgo  Prudons,  aliiquc  Pliilippi. 
Nec  digiii   quos  parla  Duccs  Hclruria  desunt, 
Nec  patilur  Tiíaii,  iiilmíIí  porculsus  amorc. 
Et  cum  Clirístina,  atlmirans  quam  Roma  colcbal, 
Eximiiquc  Viri,  patiter  memoralur  Adolplius; 
Ilic  quoque  Sauromatac  muris  Evcultor   iuhaerct 
Petrus  Hyperborei,  spoiilc  omnia,  nauita,  miles, 
El  fabcr,  ob  paliiam  iiudalo  múrice  faclus; 
Tuin   Magnas  Lodoix,  rcgni  corroplus  babonas, 
Nondum  ílorcntis,  qui  arles,  qui  ad  sjdcra  dallos 
Eduxit.  Maior  quis  sil,  dccornat  Apollo. 
Ipsc  nec  aclhcrca  liquit  nunc  Iticc  frucnlcs, 
Quos  gcrit  hoc  magnis  foecumdum  Rcgibus  nouim. 
Ccrnilur  Austriaci   decus  immorlale  María, 
Velalusque   sncra  losopluis  témpora  lauro, 
Inclytus,  Auguslus,  Félix,  Pius,  Hqiw.  Benignus; 
Et  Turéis  infesta  feris  Regina  Ariniaspos 
ínter  habens  sedes,  Sicuii  ac  Tu   gloria  prisci, 
Gcrmanusíiuc  velul  diui  genitoris  iniago; 
Deliciau  el  Galü  Lodjix,  atquc  oplimus  armis 
El  Musís  carus,  Prussorum  maxinms  beros. 
Magnus  adesl  tándem,  diuina  Carolus  aula, 
Carolus  Ilispanus,  mire  cum  Fratrc  refulgens, 
Mauorli  siniilis,  r^cc  Plioebí  Numiiic  viclus. 
Huno  Vates,  jMu«aequc  colunl,  et   nomcn  adorant 
Augustum,  dütesque  simul  miraiur  Apollo; 
Nam  summus  bello,  Rcgum  quo(|ue/summus  in  arte, 
Neo  non  in  multis,   omnes  fouel,  excital,  ornat: 
Addit  quac  desuní,   el  sacra  prolegit  vmbra. 
Tanlus  in   immcnsae   muris  dccor  enitet  aulac: 
Asi  eborc  eximio  fasligia  summa  teguntur. 
Ficta  vidc'ur  \h'\  Phoebi  radiantis  imago, 
El  currus,  medio  dilTundere  culmine  lucem. 
Nec  procul,  hunc  parles  circumslant  qualuor  orbis: 
Ilac  Europa  micat,  studiis,  cultuque   Mincruac 
Clara,  atquc  imperio  pelagi,  Marlisquc  Iriumphis. 
Illa  Asiae  esl  tellus,  gcmmas,  el  arómala  millc, 
Millequc  dona  ferens.  Alia  patct  hórrida  monslris 
África,  el  arci;tes  aestu  spectanlur  arcnac, 
Nigrumquc  Aelhiopum  facics  sorlita  colorem. 
Pars  demum  occiduis,  ponti  quac  incingitur  vndís 
Ccrnilur,  ostcnlans  auri,  argcntique  fodinas, 
Flumcn  Amazonidum,   superantes  nubila  monles, 
Quin  raras  ncmorumque  comas,  formasquc  ferarum. 
Ómnibus  elTigics  diuinac  cst  ücta  Pocsis; 
Illa  sed  Europa,  solum  stipala  calcrua 
Monslralur  Charitum,  Phoebiquc  ampleclitur   ignis; 
Non  alus  haec  visa  mibi,  non  turba  Sororum 
PulcLra  colit,  nec  Sol  in  cas  sic  lumina  fundit; 
Orbis  pauca  noui,  quac  antiquo  nuila  figurac 
Accipiunt,  magna  visae  mocrere  sub  vmbra; 
Stant  contra  nubes,  radiisqnc  vibrantibus  obslanl. 
Hac  tamcn  obscurae,  quondam  nec  luce  carebant, 
Et  vcluti  Europae  corniles  habuere  sórores. 
Postea,  sic  pcrhibent,  aeui  longinqua  vetustas 
Cum  orbis  mutasscl  facicm,  morlalia   non  stant; 
Abslulit,  adiccil,  plura  ct  mutauit  Apollo. 


PUP:  =r    179    ir:  PUE 

Multa  alia  innúmeras  porro  complexa   figuras 
Digna  anaglypta  loco,  fastigia  celsa  tencbant; 
Kx  auro,  ct  solido  electro  simul   omnia   faeta; 
VI  late  niueo  supcr  cniineanl  Eieplianto. 
Talis  crat  visac  luxus  mirabiiis  aulac: 
Ópalo,  vbi  centum  miscct  natura  colores 
Ex  nítido  Mensac,   longo  quibus  ordinc  Vales, 
Immortalc  genus,  Phoebi  clarrissima  proles, 
Pro  mérito  cxtrcmi  tantum,  primiuc  scdcbant. 
Singulae  habcnt  scptem,  nimbosac  Plciadis  instar; 
Phocbus  vti  iussit,  digna  cum  sede  locauit: 
Sic  non  mens  hominum  fallas,  aut  cacea  cupido, 
Accidit  At  forsan  Ptolcmaeo   sceptra  gerente 
Al  diuina  suos  noscens  sollertia   fecit. 
íiraiugenas  vidi  hic  Vates,  Vatesque  Latinos, 
Et  diuí  Augusli  quos  áurea  protulit  actas, 
Máxima  quosquc  dedil  victrici  His¡)anía  Romac: 
Ipsius  liic  aderat  Vatum  quoquc  turba   rcccntum 
Nobiiis,   et  Galli  vcsligia   prisca   scqnuti; 
Audaces  Itali  quondam,  tum  Belga,  Britannus; 
Germaniquc  boni,  sed  pauci;  qniqíie   per  amplae 
Florucruiit   oras,  quas  icrrac  amplectilur  orbis. 
Magna  Taníerlani  sobóles,  celebérrima  gazis; 
Iniperium  quae  Gangis  habet,  cui  parel  et  Indus, 
In  tanto  numqviam  Solio  tumefacta  resedit; 
Quantum  hoc,  bumana  non  enarrabilc  liiigua, 
Phoebi   vbi  mirifice  maiestas  summa  nilebal. 
Ipsc  annosa  velut  Boreali  in  litorc  Pinus 
Máxima  siuc  Cedrus,  Libani,  qui  ín  vallibus  altis 
Astra  remota  petil,  \isuque,  cacumine  pulsat; 
Arduus  crigitur  sublimi  vértice  in  auras. 
Immortalis  inest  cculis,  frontique  iuucnta, 
Diuinusquc  decor,  vibraritque  vi  fulgura  flammas; 
Témpora  sacra  virens,  pulcherríma   laurus  inumbral, 
Flauentcsquc  comas;  at  miro  splendidns  ostro 
Auroiae  coelesle   iubar  superabat  omictus. 
Castalidcs  sacrae,  pucrum  quibus  arma  videtur 
(Icssissc  Idalium,  cesión  Vencremquc  dedissc, 
Kuminis  ad   mensam.  Vates  ct  quinqué  scdcbant: 
Immortalis  alit  \aria,  ct  laulissima  cúnelos 
Ambrosia,  ct  potanl  diuinum   néctar  ouaütes. 
Quales  cflingit  diuos  longacua   vetustas, 
i'Aim  medio,  summoque  agilant  conuiuia  coolo. 
Ilaec  contemplalus.  porque  omnia  lun:ina  postquam 
Attonitus  duii,  necnon  cum  plura  fidclis 
Edoruit  Genius,  sum  talia  vece  loquutus: 
Qui  sunt  bi,  Ductor,  quibus  cst  concessa  scdendi 
Gloria  cum  Phocbo,  sacris  vnaquc  Camoenis! 
Ule  sencx  cquideai,  mullo   vcnerabilis  aevo, 
Ardensquc  ante  alios,   heroi  carniinis  Auctor 
Summus  líomerus  erit;  qui  iuxta  atquc  cmincl  alto 
Vértice,  ni  fallor,  diuini   cst  vmbra  Maronis. 
Sed  quis  et  ille  adco  pulcher,  viridique  iuuenta 
Audax,  cíTerucns,  bilaris,  qui  lumina  vertit? 
Qui  ac  alii?  llaud  capio:  da  tanta  vt  nomina  discam. 
Primi  Virgilius  Maro,  Maeonidesquc  profccto, 
Dux  ait:  asi  iunenis,  vuUus  cui,  et  lumina  laetii 
Aspicis,  Hesperia  vcitcr  Luconus  ab  ora  cst. 


PUE  -  180  =  PUE 

Ciuilis  carmen  qui  belli  nobile  fudil: 

Summi,  opus  oh  tanlum,  mérito  tribuunlur  honores. 

Dixi:  Hoc  Pieridum  ;callet  qui  Slatius  artcm, 

Ad  supera  ct  Magnus  tollunt  Cornelius  astra, 

Ausi  propterea  Vatem  praefcrre  Maroni. 

Vix  hace  ediderara,  nam  me  raplauerai  mgcns 

Vatis  amor,  Genius  fatur  cum  talia  soilers: 

Plura  in  Lucano  sane  admiranda  vidcnlur: 

Dictio,  dluinusque  calor,  senlentia,  mores; 

Magna  tamen  crcdit  summorum  turba  virorum: 

Rhetoris  esse  magis,  Vatis  quam  nomine  dignum: 

Fama  ipse  et  maior,  censorque  acérrimas  omnis 

Ingenii  Fabius,  patrio  stimuiatus  amore, 

Aut  mente  inductus,  causis  aut  forte  duabus. 

Aula  Oratorum  iuuenem,  secumquc  volebat: 

Oreque  mella  Huens,  certabat  ncctcre  Divum. 

Ule  autem  memorans  tcncro  ct  quac  fccerat  aevo, 

Quae  ac  facturus  erat,  si  mors  non  dirá  lulíssel, 

Ómnibus  alque  videns  rcbus  pracstare  quibusdam 

Vatibus,  baud  Fabii  respixit  vota  rogantis. 

Quaque  slatutus  erat  pro  actis,  el  laude  falura, 

Lucanum  iussit  suprema  in  sede  locare. 

Qui  sint  ac  alii  rogilas?  Aducrte,  Philcmon, 

Vtque  ferant  summos  hcroo  in  carmine  Vates 

Et  quales  antiqua,  nouissima  saeculn,  disces. 

Ule  niger  crines,  quem  nunc  alTatur  Apollo 

Ausoniae  cst  Tassus  docus  immortale  Poesis, 

Carmine  iam  tolo  Solymae  nolissimus  orbe: 

Anglus  at  ille  coma  subflaua  nomine  Milton, 

Hic  hodic  ingrcssus,  quo  ncc  sublimior  aitcr, 

Nobiliorque  fuit,  ncc  qui  maiora  sit  ausus. 

Hunc  loquar,  an  sileam?  Vero  te  scire  neccssc  cst; 

Hunc  libertatis  falsae  delusil  imago, 

Et  sacui  Cromuclis  eum  dementia  caeptt, 

(Iam  quamuis  odere  boni  nam  postea  candi) 

Ac  Regem,  proh  immane  nefas!  patrcmquc,  suprcmi 

Numinis  aslrifero  cffigicm  dominantis  Olympo, 

Conterapsítque  suum,  se  dcuouitque  Tyranno; 

Quinetiam  ct  nato,  molusque,  atque  impía  facía 

Consilio,  scriptis,  et  toto  pectore  fouit. 

Regia  deinde  tamen  poenas  crimenque  nefandum 

Ignouit  pietas;  at  non   iratus  Apollo, 

Amplius  atque    suos  \uUus,  lucemque  tueri, 

Ncc  sinit  aclUerca  tristis  duní  vescitur  aura. 

Nomine  ncc  mérito  ob  números,  famaque  potiii. 

I'racterea  statuens  (quid  maius  Numinis  ira 

Praemia  si  tollas?)  post  fata  baud  posse  sedere 

Sublimi,  dignoque  loco;  huc  ñeque  adire,  priusquam 

Ardua  tcrrarum  niuibus  camposque  rigcnti 

Prataque  velarct  centessima  bruma  pruina. 

Nemo  animum  llexit,  nemo  cor  Numinis  vnquam, 

Non  casu  Addisson  Vatis  concussus  acerbo, 

Perditi  amansque  suum  Paradisi  nobile  carmen; 

Angli  non  alii  illustres;  non  magnus  Homerns; 

Non  genua  amplexae  Musac,  lacrimisquc  rogantes. 

Hcu!  crimen  probibet:  votis  immobile  Numen 

Tot  manct,  obsistitque,  salo  ceu  saxa  sonanti. 

Fama  crgo  est,  solum,  lüngcquc  a  fiuibus  aulae, 


PUE  =:  181  =  PUE 

Et  vcrsassc  nefas,  el  dedcuisse  sub  antris, 
Aeteniae  mcrsis  alta  caügiiic  noctis, 
Valem  infclicem;  qui  se  insanuiiique  furorc 
Exsiliumque  suum,  prisco  similemquc  parcnli 
Uumanae  sobolis  noxa,  pocnaque,  caiicbat: 
Diuínum  memorans  carmen,  quod  finxerat  olim. 
Intcrdumque  miser  clamabat  vocc  Iremenda: 
Accipite  haec  animis,  terrae  nc  leninite  Diuüs. 
Taliaque  ingcminans,  implebat  íletibus  \mbras. 
At  trisli  scopulos  cantu,  montesque  ciebal, 
Commolo   ct  largae  stillabant,  inarmore   guUac, 
Carmina  dum  qucrulis  referebat  vocibus  Echo, 
Abdita  rupc  caua,  dirum  miscrata  dolorem. 
lamque  fere   exsilii  Vates  lacrimabilc  tempus 
Implerat,  dcerantquc  hicmes  tamtummodo  ternae; 
Sed  durus  Titán,  impacalusque  manchal: 
Cum  Tu  Regalis  nasccndo,  Carole  Clcmens, 
Quale  nouum   miseris  adparcns  aelhcrc  sydus, 
Res  laclas,  faustasquc   gercns;  mox  gaudia  inundant 
Hesperiae  térras,  cxsullal    fiíiibiis  orbis, 
Famaque  Parnassi  cantes,  el  viscera  rumpens, 
Hic  canil  opiatos  natales  aero  sonoro: 
Laeliliaque  nona  súbito  perfunditur  aula, 
Ingentique  fremunt  plausu  immortalia  lecta; 
Tune  omncs  Valumque  chori,  pulchraeque  Camoenae 
Principis  in  laudem  dulcissima  carmina   fíngunt. 
Tune  quoque  mirifico  Tilan  impulsus  amore 
Immortalis  Aui,  caras  qui  prolegit  artes, 
Gloria  cuiquc  minor,  maieslas;  máxima^  dotes; 
Eius  ín  obsequium,  lantiquc    in  Principis  ortus 
Sontibus  ignouil,  mox  ad  se  omncsque  vocauit; 
Vna  el  Millonera,  sólito  ingrcssumque  triumpho, 
AUam  nil  eius  quaraquam  vidissel  oh  iram; 
Aelhereae  al  menlis  securo  lumine  duclus, 
£t  fama  cmolus,  quam  ccrnis  sede  locauit. 


^^m)3. 


'y 


PUE  =  182  =  1*UE 


líber 


Vix  ea  ífalus  eral  Genius,  cum   flaous  Apollo 
Millonem  fodspiciens,  diuino  hace  editlit  ore; 
Mos  est  Pamassi,  Graii  acccpcrc  veliisli, 
Romanusque  potcns  armis,  el  Púnica  tclliis, 
Ludcrc  post  cpuias  aliquod  tcstudine  carmen: 
Sic  crgo  anliquo  per  plurima  saecla  sub  aevo 
Sola  nihilquc  noui,  Vates  quac  parla  cancbant, 
{Aonides  olim,  sed  praestantissima  Inntuni.) 
Nam  rudis,  infelix,  el  barbara  moribus  aelas, 
Non  excuila  solis.  coelu  non^digna  fercbat: 
Nec  nielior  natura  \iros  ciim  orbata  fuissel, 
Artis  ope,  assiduusque  labor,  nec  vela  iiniabant. 
Progenies  dcinum,  sublimi  ex  aetbere   lapsa, 
Auspiciisque  suis,  mortaüa  Nuniiua,  Reges; 
Áurea  gaudenti  iustanrarunl  saecula  nniiido; 
Vcraque  ab  exsiiio  reuocata  Poclica  longo. 
Dulcía  lum  nobis  obleclamcnla  dedtrc, 
Quac  solili  velercs:   Laurae  felieis  amator. 
Tres  charilesque  suae  conatus  niaior  amoris; 
Ángelus  ausonio  graio  ac  sermone  perilus, 
Ponlanus;  Ceitcs,  vna  tt  Sobrarius  ora 
Venlus  ab  Hispana,  lauro  parnassidc  cincti. 
El  versnta  parum  praccepla  Poclica  Vidac: 
Tuque  Fraastori;  Sophonisbac  ac  flcbile  carmen; 
Laudandusquc  slilo  vcrsus,  el  aeuminc   Falco; 
El  Lassi  Lyrici  canlus,  el  ngrcstis  Elisa; 
Qupm  Nymphac  fleucrc  Tagi  sub  finminis  vndu, 
Quein  Caesar,  pulchra  gclidus  dum  niortc  iaccbat; 
El  digpa  ob  mcritum  cclebrabal  fuñera   Mavors. 
Syluae  ctiam  Niscs  geminac,  immorlalis  Oliva, 
Al  sua,  Ceruanles  veluti,  Fenclonquc,  leguntur, 
Mos  cedens  laudi.  Tum  Sarmata  Cassimirus; 
Alter  el  illc  quidem  domito  Lucanus  Arauco. 
Tuque  Arioslc  furcns,  tuque  oplinic  máxime  Tassc, 
Carolus  Vrrcac,  sermone  Lupcrcius,  aures 
Grandiloquo  mulcens,  fralerquc  simillimus  olli, 
Dousaque,  Montanus,  RulTus,  caslusquc  Slalherba; 
Quin  Bcmbus,  Scbedius,  Camocns,  Herrera,  Lupusque 
Ingenio  facili  ante  alios  raenioralus  in  oibe. 
"^Vos  Uensi,  Groti,  nitidissima  lumina  Reigac; 
Tu  Cliiabrcra;  Lira,  tu  ac  sanguine  Rurgia  Princeps; 
Teii  el  antiqui  mciuil  qu»  nomen  Iberus. 
Uos  vulgala  super,  cclebrotaque  ab  ómnibus  \llro 
Pluraquc  Racani,  Molieri  ct  plnra  iocossi, 
Pluraquc  Qucucli;  nccnon'  D^sprauius  accr, 
Qui  satirac  stimulis,  \na  parvoquc  Lutrino, 
Immorlalc  sibi,   magnumquc  cst  nomen  adeptus, 
Qui  nouus  obque  suam  censendus  Horatius  artem, 

Nec  minus  audili  delectaucrc  Camoenas 
llegali  Vales  Prussorum  natus  in  vrbe. 

Dignus  et  Augusli  nimium  Santolius  acvo, 


PUE  —  183  -  PUE 

Racinusquc  grauis,  suaui(|iie  Lolicliiiis  ore, 
IloHchius,  ct  piiiiii  Coinelius  alia  llieairi 
(iloria.  Vütuiuin,   vcl  le  Si-graie  taeebo, 
Carmina  diiin  memoro,  fuerunt  quac  dulcia  nubis? 
Quasuc  Venus  mollcs  fundit  Scgusina  querelas, 
Vmbrosa  Philomela  vclut  quum  mocret  in   vlmo? 
An  cómicos  Barcac   ambages,  Ilortosque  Rapini? 
Rustica  seu  forsan  Vanieri  Praedia  culli? 
Te  quoquc  Kussoui,  lo  Cantcmmire  licebit, 
Alque  Miílastasii  obüuisci  carmina  tanta, 
Delicias  Regum?  Tcque  ó  pulcherrima  maler 
Saxonis  Hcrois,  Baccbum,  Veneremquc -silenles? 
MaíTei,  et  Meropes  aut  non  imitabiic  carmen? 
Porro,  \b¡  Postra  tib'.  Millo  clarrissimc,  verba 
Quos  parla  omittam  foecunda  Brilannia  Vates? 
Hi  tales,   lanliquc  viri:  Chauccrius  aevo 
lam  gratus  praestansquc  rudi;  Spaearius,  auctor 
Carminis  in  patria  Tragici,  splcndensque  cotburno; 
Entbeus  clThompso,  Covleus,  vehcmensquc  üenbamus; 
Magnus  et   in  terris,  et  Roscomonlius  aula; 
Harringto;  Vaishus,  cómico  lonhíonius  oestro 
Nobilis;  Addisson,  Vailerus,  Poppeus,  alque 
Ule,  ad  Tberniopylas  qui  forlia  facta  cancbat, 
Vos  noli  fama   Drideni,  vosque  Priores; 
At  quü   ducis  amor  dignorum  summc  virorum? 
Quid  fació?  Est  animus  pereurrcrc  nomina  cuneta? 
Adsunt,  tuque  vides,  et  prolinus  omnia  nosces 
Ora  nimis;  dabitur  vobis  quoquc   iungere  doxtras, 
Vt  veri  acterniquc  simul   sil  pignus  amoris. 
Nunc  sine,  nam  Vates,  vna  diua&quc  sórores 
Exspectant,  ardetque  animis  immensa  cupido; 
Ipsa  tuum  fama  moduletur  nobile  carmen 
Calliope,  resonoquc  aures  permuiceat  ore. 
Illa  et  Virgilium,  diuini   scriplaquc  Ilonieri, 
Ileroas  cecinitque   sacra  tcstudinc  Tassi. 
Ergo  age,  trade  librum,  virtus  respondeat  omncs 
El  famac  vidcant,  et  nostros  aequet  honores. 
Sic  fatur  Titán,  mox   altis  sedibus  cecc 
Consurgunt  Vates,  hi,  quos  memoraverat  orans. 
Magnusquc  alloquitur  cunctorum  nomine  Tassus, 
Et  loto  grates  pcrsoluit  pectore  dignas. 
Calliope  interca  speciem,  geslumque  Mineruac 
Pugnaci  similis,  libro  Miltonis  aperlo, 
Tradiderat  Vales,  rerumque  cupidine  flagrans 
Gcstarum,  cuneta  euoluens,  bella  hórrida  quaeril. 
Armaque  saeua  vidcns  radiantia  sydcra  supra; 
Sil  mibi  fas,  inquil,  coelestum  dicere  pugnas, 
Res  et  inauditas  nostrum  euulgare   per  antrum; 
Dclectum  si  Phoebe  probas,  audire  lubctquc. 
Annuit  exlcmplo   votis  Latoius  Ileros: 
Factaquo  diuinis  mox  alta  sileutia  tcctis. 
Musa  lyram  carpit,  pulsatae  et  poHicc  cordac, 
Oreque  pendentes  arrectis  auribus  omnes; 
Incipit:  Ah!  Nympha  ínfclix!   mirabile  monstrum! 
Vix  illa  est  adgressa  loqui;  vox  faucibus  hacret. 
Non  verba,  optatosquc  sonos  pulchro  cdit  ab  oro; 
Neo  rursus  tentare  iuuat,  diuaequc  potestas: 
Quouis  neo  valct  id  nisu  superare,  quod  obstat. 


PUE  rr    1B4   -  PUF. 

Non  secas  ac  multum  ciim  visa  horrcntin  sonini 
Nocte  premuní,  pauidt  volumns  nos  promere  voces: 
Conannw  frustraque  lamen;  vox  milla    sequoia  est. 
Quid  facial?  Pcnilus  magnas  exardet  in  iras. 
Iraquc  quid  prodest?  Soiiers  cognoscil  et  illa, 
Diuinas  roseoquc  genas  suffusa  colore, 
Paceque  Phoebe  lúa,  cylharam,   iibrumque  relinqult. 
Obstupucre  simul  Vates,  et  magnus  Apollo, 
Turbaque  prodigio  Musarum  cxlerrila  tanto. 
ProUnus  el  magna  murmur  dilTunditur  aula. 
Suauis  ceu  in  syluis,  vbi  frondes  concutit  Kuras, 
Aul  irrumpentes  lumefacli  in  lilora  íluclus. 
Tum  noua  prolali.  Parnasso  auditaque  numquam, 
In  sensusque  nouos  tanta  nouitate  feruntur. 
.  Nam  non,  vt  solili,  venerantur  Numina  Vates: 
País  haud  digna  pulant  Miltonis  carmina  Musa, 
Oreque  nrctareo;  coelumque  ostendere  monstris, 
Kt  prohibere  nefas;   Phoebum  fidisse  Britannis, 
Et  famac  nimium,  quafi  vt  veri,  ila  nuncia  flcli. 
Contra  aiuHt  aii:  forlasse  incongrua  Nymphac 
Praelia  terrestri,  numquam  euulgata  per  antrum, 
liiius  et  vires  supra,  sublimius  atque 
Cantu  argumentum,  el  secreta  lalentia  libro. 
Hic  alii  visi  quondam,  duní  vita  manebal, 
Nam  aula  intcrdictus  fuerat;  nec  sisterc  curant, 
Neo  reticcre  valent.  Addunt  mirabile  Valis 
Oestrumque,  et  números,  aelerni  ct  cuneta  libellí 
Materiae  summis  omnino  congrua   rebus; 
Nec  tantum  Musa,  sed  Phoebi  Numine  digna. 
Non  lulit  haec,  animo  sperncns  Rodopeius  Orpheus, 
Oeagrio,  musaque  satus,  qui  intentus  et  ora, 
Et  Vatum  geslus,  atque  omnia  verba  notabat. 
El  sinc  more  furens  carae  genitricis  amere, 
Exsilil  c   sede  extemplo,  sociisque  reliclis, 
Arduns,  egregius  forma,  nilidusquc  iunenta, 
El  fretus  cylhara,  media  consistit  in  aula; 
Atque  dolore  graui,  exardcnsquc,  baec  pectore  promil: 
Arlis  magne  parens  cunctac,  lucisque  nitentis: 
Aiiglo,  immaiie  nefas!   sunl  qui   postponere   matrem 
Atque  immorlalcm  Nimpham  niorlalibus  ausi: 
Linquerc  causa  lyram,  coepto  et  dcsisterc  canta. 
En  quae  in  mente:  reor,  coelum  non  dcstinat  ori 
Hoc  genitricis  opus;  nimium   palcfacta  voluntas. 
Sed  mihi,  qui  occultis  iamdiu  vulgare  per  aulam 
Impellor  stimulis,  miraque  cupidiiie  flagro: 
Me  maior  diuina  parens,   praestanlior  atque 
Quis  nescit  cantu?  Si  illa  nos  ergo  minores, 
(Nec  dubitamus  ait)  coelestia  dicerc  bella 
Possumus  adgressi,  quis  iam,  qui  dedccus  illi 
Imputel?  aul  cui  tali  nefas  ¡amque  excidat  ore? 
Sit  mihi  fas  ideo,  si  lanlae  iniuria  Musae, 
Famaque  laesa  chori  tangit  te  Phoebe  Sororum; 
Vt  matris  seruelur  honos,  haec  edere  voce: 
Pendat  et  auctorum  dicli  dementia  poenas. 
Sic  ait,  impatiensque  morae  percurrere   flla. 
Incipit,  exspeclans  responsum  Numinis  Orpheus. 
At  curis  agilata  parens,   emotaque  amore 
Multa  timens,  rosco  sic  Phoebum  csl  ore  loquuta: 


PUE  -   185  =r  PUE 

Noii  vt  dicta  priHS,  diucrsi  asi  visa  poettifl, 

Ordiiiis  csse  patct,  coeicstc  el  itire   vocanms 

Qiiare  res  cocü,  supra  allaque  sydcra  gestas 

Ne  assumat  Nalus,  sed  quae  cocicstia,  ccdat 

Nomine  gaudenti  Vrariiae:  sua  Numina  supplex 

Inuocat  ct  Millón-   obiter  vidissc  lecordür: 

Armaquc  quaercnlí,  el  me  euolucnte  volumen 

Illa  canal,  si  Plioebe  tuac  scntentia   mentí 

Hace  sedet.  Exaudit  Titán,  ct  talia  faíur: 

Lux  nova  quae  monslrat,  quae  in  cordc  o  Musa  rccludam. 

Non  libi  el  ista   dios  Orpheu,  coeluniquc  secundum, 

Ardor   ne  arripiat  cantus;   fcret  ailer  honores. 

Neo  te  vulgandi  sacra  hace  arcana  cupido 

Suadeal,   Vranie,  nomcnquc  á  Vale  vocatum. 

Fors  alia  est  diucrsa  polo;  pracsenlio  cuneta; 

Auctori  oflicium  coeli  decreta  rcseiuant. 

Vranie   diuina  siiel;  rcspondet  al  Orpheus: 

Nulla  eanam  Titán,  iam  cedo,  mcns  lúa  namque 

Lex  mihi,  Miltoni  dtlur  nona  gloria  roclo: 

Vnum  cxoro,  s^qui  iiceat  testudinc  carmen, 

Nec  puto  decrctis  minimc  coclestibus  obslet. 

Hace  Orpheus:  Phoebusque  nihil;  sua   nota   voluntas 

Al  Valí,  recipil  librum.  cantare   paratus, 

Continuoquc  fieros  iungit  Rodopeius  illum, 

Argutac  üsus  cytharac,  mirabilc  donum 

Numinis,  vtquc  alia,  cuasil  qua  victor  auerni, 

Aoternumque  tcnct  coeli  inter  sydcra  nomcn; 

Si  nos  haud  aetas  vclcrum  veneranda  fefellit. 

Tum  noua  Milloni  membris;  vulluquc  venustas 

Enilcl;  arscrunt  diuina  lumina   flamma, 

Alqne  Incrcdibili,  cantus  cum  funderc  coepit, 

Et  Phocbi,  el  Coctus  dulcedine  leniil  aurcs. 

Pollicc  conaris  nequidquam  aequare  cancniem 

Infelix  Orpheu  !  Quid  prisca  aetale   triumphi 

Tol  prosunl  partí?  Sacrac  quid  fama  lyracque? 

Púlsala  ¡n  primo  franguntur  stamina   versu. 

Paucos  addideíat  Millón,  casumquc  furorc 

Haud   nolat  actherco  raplus,  cum  flauus  Apollo: 

Non  lihi  el  ista  dies  Orpheu,  coelumque  secundum, 

Iam  dixi;  memora  Vates,  tuciuc  accipc  noslram 

Nobilis  Anglc  lyram,  quem  coelum,  Phoebus  honoiat. 

Orpheus  obstupuil,  magnis  turbataquc  monslris 

Fundere  nulla   sinil  mens,  in  sociosquc  recedit. 

At  postquam  ob  tantum  Phocbo  gratatur  honorein 

Dfuina  acceptaquo   manu  tesludine  Millón 

Bella  optata  canil,  bella  hórrida,   máxima  bella, 

Quae  campi  videro  poli,  non    illa  Tiphoei; 

Sed  tcrrae,  el  facclis,  eliamquc  incógnita   Phoebo. 

Tanti  vbi   pugnantes,  quantac  vasto  acquorc  arcnae, 

Miles  vbique  minor  terrarum  ludcrel  orbe. 

Idque  duccm  primo  linquens,  aciemquc  fldcle 

Perucrsam  Nunem,  veloxque  ad  castra  Dcorum 

Alta  Dei  tendcns,  summo    regnantis  Olympo. 

Vtquc  ibi  peruenlum  primos  sub  luminis  ortus, 

Armaque  sacua  Dcum,  currusque,  atque  ígnea  equorum 

Corpora,  icrribilcm  late  cfTundcntia  lucem 

Circumspexit  ouans,  adstanlesque  ordinc  turmas; 

Mox,  sanctumque  Dci  se  cingerc  nubíbus  atris. 


T.    II. 


24 


PUE  -  186  =  PUE 

Flammisqae  horrificis  fumoso  ct  turbin-;  montem: 

Auguria  iraruiu,  diuini  signa  furoris. 

lude  canil  Vates  iiiimica  in  castra  mentes 

Inuictas  acies,  formidatamquc  phalangeni; 

Obuiaque  exlemplo  vibralis  aginina  leus 

Impia,  caní  validos  audent  irrumpcrc  in   hostes, 

Quin  montem,  veluti  commolum  á  sed  ¡bus  imis; 

Tumque  ducem  fidae  labentem  ciispidis  ictu. 

lamque  sub  ardenti  iaculorum  nube  cohortes, 

Praelia  dirá  dcum,  vimquc  in  certantibus,  altas 

Intremcre  et  sedes,  diuina  eucrsaque  regna, 

Ni  Deus  omnipotens  fraenarct  prolinus  iras. 

Addit  praeterca  cunctis  miranlibus  Anglus, 

Immorlali  equidem  vix  enarrabile  lingua, 

Summorum  heroum,  qucis  caetera  Numina  parent, 

Vis  immensa  quibus,  magnum  certamen  in  ormis: 

Sons  vbi,  quid  mirum!  viclusque,  ct  vulnere  tardos, 

Inuchiturque  suis  fatali  ercptus  arena, 

Ingenti  curruquc  fremens  cxtcnditur  ira. 

Post  alies  memoratque  duccs,  ct  fortia  facta, 

Pluraquc  coclfcoiis,  et   tanto  congrua  bello; 

Iníidum  vtquc  acies,  aducrso  Marte  trementes 

lamque  cadente  díc,  pugnas,  campumquc  relinquunt 

Talia  diuina  Miitonus  vocc  cancbat: 

Et  Phoebi  dixisse  putans  sat  Numinc  coram, 

Conticuít  demum^  coctu  duiccdinc  capto. 

Subíate,  grauitcr  Vates,  txclamat  Apollo, 

Argumenta,  furor,  quin  omnia  dignaquc  Olympo. 

At  Maro,  qui  Angustí  tácito  sub  peclorc   voluit 

Témpora;  quanta  ^olo  natali  gloria  Miltun, 

Quam  summi  in  patria  mérito  rcddentur  honores? 

Audiit  exsultans,  Paean  quac  dixcrat  ipsc, 

Qaaeque  Maro  Addisson:  confcstim  sedcquc   surgens, 

Nonnc,  alt,  egregio  durum  monumenta  Britannos 

Vlla  sacrare  Viro?  Merita  sino  laude   lacere? 

Cura  tanta  efTulget  Spaeari  pompa  trophaeo? 

(Neo  meruisse  negó)  cura  prodiga  semper  honorum 

In  dignos  patria  cst.  llis  adscnscre  Marones, 

Meonidesque  pater,  necnon  Spaearius  ídem. 

Sed  Phoebus  contra:  Non  haec  sinc  Numinis  alto 

Consillo,  neo  causa  latct,  voluentibus  annis, 

Augur  ego,  ct  ventura  cano;  ccu  tcmpore  prisco, 

Maffei  aut  veluti  gaudens  Verona  Cothurno: 

Dicabit  statuas  generosa  Britannia  Vati, 

Neo  nomen  Nculonis  erit,  ncc  gratius  vllum. 

Tu  nunc  prosequere,  o  Vates,  chorus  expctit  omnis, 

lamque  impone  rogo  finem  coclcslibus  armis. 


--^^512^ 


PUF.  —  187  =  PUE 


líber  IV. 


Parct  ci  Millón,  pulsis  fidibusque  sonoris, 
Ecce  novas  Superum  violento  concitus  ocstro 
Ule  rcfcit  vcluli,  sólita  et  dulccdine,  pugnas. 
In  coeluin  victoe  tacita  sub  nocle  vocatos 
A  Ducc,  confliclus,  dextra  Diuosque  furcnti 
Vastos  cuulsos  montes  a  scdibus,  atquc 
Ipsas  per  liquidum  iactantes  acra  moles: 
Denique  ut   indulus  diiiinis  íilius  armis 
Aelerni,  Summique  Dci,  consccndit  opaca 
Horrentcm  nébula  currum,  flammaque  voraci. 
Progodilurquc  fcrox,  iubct  in  sedcsque  revcrti 
Monlibus  auulsis  primas,  el  iussa  facessunt. 
Obstupuerc  poli   visu,  expaucre  pbalanges, 
Et  bclli  slrepitns  siiuil  mox  acquore  loto; 
Ule  vclul  nimbus,  vcl  nox  horrenda  Icncbris, 
Fulmina  dirá  manu  quaticns,  vulluquc  furorcm, 
Mortcmque,  cxitiumque  fcrcns,  prorupit  in  bostcs 
Terribilis,  totumquc  rotis   trcmefceil  Olympum. 
Nequidquam  aducrsae  contra  cstant  ordine  turmac, 
Enera  safliccre  el  vires  conatur  Erinnys. 
Fulmina  cum  lonitru  horrísono  sacuissima  lorquct 
Dextra  Del,  dextra  illa  polcns:   it  fringidus  horror 
Anteuolans,  oliiquc  comes  victoria  fida. 
Tune  alto  pallore  genae,  tune  pcctora  diris 
Vulneribus  transfixa  tremunt,  ipsa  arma  rclinquunt. 
Nec  minima  est  virlus  animis,  ncc  corpore  robur, 
Quid   faciant?  heu!    nulla  vaicut.  Asi  ille  triunipo 
Per  medios  ¡nccdit  ouans,  subque  axc  lonanti, 
Protcrit  alquc  aciem  díuum,  beroasque  superbos. 
lam  enarralus  eral  Millón,  vbi  íindilur  actber, 
Adparcntque  chaos  spatia,  immensumquc  prof'jnduin 
Vtque  alie  exhorrescit  bians  immanc  baratbruní, 
Extremiquc  Poli  pendcnles,  iamquc  canchal 
Ora  ex  abrupta  miseros;  nam  Numiiiis  arcel 
Miris  torua  modis  facics,  el  maximus  horror. 
Taliaquc  admirans,  maiestalcmquc  canentis, 
Immcmor  atquc  sui  'filan,  dunj   muneris  haurit, 
Ncc  iubel  atlonitus  quae  mos,  Icmpusque  petcbant. 
En  súbito  adductae   pennis  velocibus  Horac, 
llaecquc;  Age  rumpe  moras  Titán,  nox  húmida  fugit. 
Sydcra  nulla  p(»lo,  postrcmus  Lucifer  cxil. 
Purpurea   atque  inuecla  rolis  Aurora  coruscis 
Occiuium  linquit,   montes,  cainpique  rubcscunt. 
lungcrc  oporlel  cquos.  Phocbus  mox  imperat:   illac 
Ocyus  cfluglunt  Zepbyri  pernicibus  alis. 
Nulla  >nquam,  fateor,  sic   me  est  delusa  voluplas, 
ISec  tantum  valuil,  Dixit  Laloíus  H»ros. 
Et  modo  consurgens,  porro,  vocal  arduus  aelher 
ISos  el  térra,  suo  fungatur  nmncre  Phoebus. 
Tum  loca  deseruit  solii.  gressuque  flucnti 
Ttndit  in  ingcnleni  [lurtam,  quae  tpcclat  ad  orlus 


PUE  =  188  ==  I^t^K 

Piérides  coniiíanliir  cnm,  iuxtaque  scíiuutitiir 
Meonidcs  paler  ante  alios  vencrabilis  omnes, 
Et  Maro,  Lucanusquc  ardens,  Tassusquc»  Dcoque 
Assimilis  Millón,  proceres  aliique  deiiidc. 
Sedibus  intcrea  cuncti,   mcnsisque  reliclis, 
Vndiquc  coriueniunt,  ads'ontcsque  ordiiie  longo, 
A  dexlra,  lacuaque,  dalo  spatioquc  pcramplo, 
Dum  transiré  videnl  Phocbum,  Musnsque,  salulant; 
Vna  el  Miltoncm  laeti  niirantur  eunlem, 
lungcnlem  Nymphas,  cum  Pboebo  sacpe  loqueiitcni. 
Et  visi  gaudent,   ilerumque,  itcrunuiHC  viderc. 
Tantus  henos  illi.  Tonta  est  sibi  í;lorio  parta, 
lam  prope,  me,  ct  Genium  cerncns,  sulirisit  Apollo, 
Nec  circumfuÉie  ncbíiiae  velauil  ainictus. 
jNos  eral  Addisson  contra,  pluresque  Britanni. 
Hacrcbol  coctuquc  suo  Canilsius  lloros, 
Regali  quondam  Prussornin  ventus  ab  vrbc; 
Constitil  buc  Titán,  alíiuc  bacc:  Laclamini  aniíci, 
Vobis  isla  dics,  bodictna  csl  g'oria  vcstra; 
Anglia  Giaioruní  facta  est,  alqnc  acnuila   ttomac: 
Máximas  csl  Miiton  Yates,  Phoibnsque  falclur: 
Talibiis  exbullant  Angli;  nt  Ciinilsius  inquil; 
Nos  queque  participes,  gélido  sub  sydcre  nali, 
Omnis  iiypcrboroo  tollus  qnac   siil)iaccl  Axi, 
Nostrae  canninibus  cciient  Auslralibus  oris; 
Quid  Phoebc  in  Patria  similis,  inagniuc  Aiderc 
Al  quando  dabilur  nobis,  rcspondel  Apollo: 
Qnac  exoptatus,  babes;  fama  ct  vulgata  per  orbcm; 
lüe,  vides?  nuper  signum  cui  crcxiraus  nula, 
Ule  tui  dignus  Patroni  ct  sangnis,  ct  liacrcs, 
Qui  et  magis,  ct  solus,  virlulc  cueclus  ad  asirá 
Prussorum  est  nonicn,  mullís  quaní  forsitan  oris 
Herouní  turba,  el  series  longissima  Reguin; 
Disco  in  Parnassi  quod  nuil  i  csl  arte  sccundus, 
Dignaquc  vbi  nulli  velarunt  témpora  Musae, 
Excmplo,  auspiciisque,  suis  crit  vrbibus   ille, 
Subquc  Arcto,  Valumquc  Paren?,  \eracque  Poesi*. 
lam  breue  tcmpus  eral,  magnus  lamen  immemor  buius 
Hacinas,  Patriae  subilo  inflammalus  amorc, 
Qui  haud  procul  adstabat,  tallas  dedil  ore  loquelas: 
Héroes  Musasque  colont,  Rcgcsque  suprcmi 
Arctoo  imperiteiit  tractu,  quoquc  l'iiiibus  orbis: 
Laetor  ego;  al  liceat,  naní  Mu?ae,  arlcsque  vaganlur, 
Inimotas  ncc  Labont  sedes,  niibi  rile  timcrc, 
Exlera  dum  quaerunt,  iam  du'cia  regna  relinquant; 
Nec  decanlatac  veneres,  non  ipsa  Poesis 
Imminuil  sane  perfectio  crcdila  nostrae, 
Immo  augct  curas;  olim  perfectio  visa 
Uomanis  eadcm,  el  mox  alto  a  culmine  lapsus. 
Dio  ergo,  dic  Phoebs  parcns  si  permanct  oro 
Hoc  dccuj  iii  l^n^ia;  si  forte  a  tramite  Galli 
Denectunl  recto,  Vales  nostroquc  sub  axc 
Si  nunc  clucenl,  vt  quondam  el  Gallia  floret. 
Florel  adhuc,  nuUique  quidcm  sua  gloria  eedil, 
Phocbus  ait,  Musaequc  vigent,  lúa  Nalus  imago, 
Ilenriadae  perbibent,  essc  immortale  poema; 
Quidquid  ct  illc  nitens  Romano  múrice  fudit: 
Ncc  desuní  alii  praeclaro  nomine  Vales; 


PUE  —   189  =  PUE 

Siinl  ianí,  qui  incipiaiU  vero   (loflectcic,   vcstrum 

A  trita,  rectaquc  via,  qiiac  ducit  ad    ostra, 

Et  fiicata  magis,  (luain  vera,  vüibrasque  se(|unntur: 

Laus  antiqua  lamen  Gallis,   nomciiqiic  maiiebit, 

Dum  tai,  (luin  Vatiini,  quos  áurea  saecla  Uileriiril, 

Dmn  mcHorquc  vira  n  teneal  senlenUa  mentes. 

Finibus  at  vero  e  Patriis  (anerlite  scn)per 

Ilunc  casum  vos  fata  i>recor)  Mnsaeqiic    reeedent. 

Famaque,  si  incautas  Gallonim  decipit  nares, 

Sircnuin  veluti  cantu  clarisíriunis  ilie, 

Infensns  vcterum  sed  Foiilanellius  iioslií. 

Talia  fatus  eral,  iamque    íncedcbat  Apollo; 

üicere  cum   vidil  Vatein  rio-jnuüa  volenfem, 

Nonquc  audere  laüicii,  breuitas  nain  tcniítoiis   urgrt. 

Ule  Hispanas  eral  nomcnque   Vllovius  ilü. 

Obscurosque  modos  Vatiim,  sarclique  tumores 

Oderal,  atque  sui,  ventosa,  el  frígida   verba; 

Quidquid  crat  Titán  cordis  pcnctralibus   imis 

Perspicit  cxtemplo  Vatis:  te  gaudio  et  inquit 

Alliccre  exopto,  veslris  tumor  abfuil  orís, 

Ule  vetcr,  sprctusque  iacct:  jam  sácenla  rursus 

Áurea  ccnduntur  vobis  sub  Principe   Magno, 

Iamque  nouas  sumunt  jMusaequc,  atque  onmia  forman.. 

Vis  magna  ingcnü  cst  vobis,  et   vcrsibus  apta: 

IIoc  de  cst  líispanis  tanfum,  versare  diurna, 

Noctornaque  manu   praccepta  poética  c!ari 

Luzani,  parlo  qui  longo  esl  nomine  maior," 

(Jui   nulli   inferior,  qui  noslra  oracula  reddit. 

Ncc  phira.  Incessit;  praetcrgrcssaquc  calerua 

Omni  slipantum,  Yates  cunctiquc  scquuti. 

Nos  quoquc  progredimur  mixli,  nec  cernimur  vlli, 

Proximus  liic,  casu,  falisue  volentibus  ibat 

Ignotus  quídam  Vates,  dcxlramquc  tenebat, 

Pass'bus  ingrcdiens  aequis,  Desprauius  Heros; 

Sicque  ioquebatur:  (iaus  argumenta  Brilanni 

Ampia  ministrabat,  rari  cucntusquc  diei) 

llis  mihi   j)hira  locis  diuersa  luce  vidcntur: 

("redidcram  Tassi  virtulmi   laude  minnrcm, 

Dcceptusqiic  fui;  nam  mcns  contraria  Pboebi. 

Carmina  crcdideram  porro  languesccre  diuuní 

Absíjue  niinislcriis,  qunc  cst  vsu'-pala   vetustas^ 

Artcíiue  conlisus  cecini;  mo(!o  dicta  retracto, 

lis  quo  cxaudiui  Miitonis  nobile  carmen; 

Ilic  noua  eonatus,  prinius  n;onstrauil  itcrquc, 

Vt  dccel,  ac  fecit  quac   nomo  ficcrat  ante, 

Quaequc  vidcbantur  morlali  hnud  posse   iicere. 

Uis:  Etiam  Socius  talcm,  tantumquu  fuissc 

Veré  haud  censcbím,  nam  me  Uiserc  IJritannum 

Littcrac  in  eximium  doctac,  diíTusus  vbi  Au«;tür 

L;iudati  libros  operis  percurrcrc  gaudens, 

Vix  illi  Vatisque  decus,  nomcnque  reliquit. 

Quom   sane  ingcnü,  quam  sane  igiioliilis  vsus 

Doclrinae,  círusus(|tie  labor  (Dcspraaius  inquit) 

Insudare  diu   mcdilans   noclcsqiic.  dicsque, 

Vt  concessa  viro  obscurciur  gloria  magno! 

Non  hic,  si   ingeniuui  forte  ostentare  volcbat, 

Carmiuis  ileroi   poteral  praece|)ta  docere  ? 

Et  non  imuicritü  tautum  s>ic  laedcrc  Valen;  ' 


PUE  r=  190  =  PUE 

lainque  acri  itidulgens  gf^nio,  commolus  ab  ira: 
lixorlus,  nollcm,  palriis  hic  Mt-uius  oris. 
Dicta  placcnl,  naní  vera  pulo,  rospoiKicl  al  iltc, 
Qui  comes  ibat  ci.    Niinc  dic,  el  protinus   addil 
Quid  tibi   coelicolis  tribuit  cum  Millo  vidclur 
Hace  bclli  lor?nciila  virum  simulantia  fulmcn? 
Quod   magis;   ipsorum   paruis  forlissiinus  ordo 
His  rupias  robus?  Mcns  bic  quid  riobilc  ccrDÍl? 
Suntaüaect  maculac,  alquc  adsurgcns  dccidil  Auclor. 
Quapropter  liccat  quacso,  dubilarc  fuisscl 
Olli   si  mclius,  conslanli  incodcrc  grcssu; 
Quam  scsc  adlollcns  nimiuin  sublimis  in  auras, 
Icarus  vt  quondam  descenderé  lapsus  Olympo. 
Vix  ea:  Qui  in  linguam  ccnsorcm  verleral  oliin 
Loiiginum  palriam  dixit  Desprauius  heros: 
Pondere  grande  suo  quidquid  collabitur,  ipsi 
Tales  nalurac  niaculae  Sublimis  inliacrcnl, 
Inque  Sopbocleis  numcris,  in  Pindari  aniocno 
Carmine;  quinctiam  magno  obseruanlur  llomiro. 
Quis  lamen  bine  Vales  audcrcl  labe   carentes, 
Ceu  lonem,  alque  alios  saeclorum  noclc  sepultos, 
Qui  ob  mediocre  genus,  non   ob  sublime,  nicrentur 
Laudem,  Principibus  summis  praeferrc  Poesis? 
Dum  loquor;  eccc   domus  palet  ingens   ianua,  cernís 
Phocbus  vt  egrcdilur?  cunctari    baud  possumus:   indc 
Longino  in  magno  dicta  el  complura  vídcbis: 
Kunc  satis  ista;  líbi  visi  el  Míltonis   honores. 
Hoc  tantnm;  gradilurquc  silens,  el  protinus  omnes 
Límina   transmissi,   felices  linquimus  aedcs. 
Área  ad  Auroram  mox  se  cgrcdientihus  olTcrl 
Immanis,  spatíosa,  nequa,  ac  gralissima   visu; 
Binac  \b¡  Pyramidcs  cíalo  vértice  in   astra 
Próxima  marmoreac,  cocli  el  conuexa  minanlur, 
Tclluremque  premuní;   immensa  cst   mole   Colossus 
Aurcus  in   medio,  capul  ct  cui  nubila  cingunt: 
Phoebea  efligies,  in  Phocbi  ereclus  bonorcm. 
INon  sic  ceisa  quidcm  pinguis  miracula  Nili, 
Illeque  apud  Rbodios  ingens  ex  aere  Colossus; 
Sed  magnis  arbusta  velul  collala  cupressis, 
Aut  tamquam  cxigui  colles,  cum  montüius  altis. 
Non  procul  bine  boiií,  quin   fortúnala  virola, 
Castalides  spaliantur  vbi,  Vatesque  l)oa4i, 
In  quibus  alque   rosac,  violae,  suanisque   byacinthui, 
Mille  el  non  aliis  visae  regioniljus  berbao, 
Floribus  eximiis,   scmperque  rcccntibus  balanl, 
Vndiquc  inacccssi   montes,  ct  inhóspita  saxa, 
Fulminis  ct  palriam,  nimbos  supraque  sonoros 
Culmino   se  aerio  lollunt,  el  sydora   puisant: 
Rupibus  atquc  ncmus   pcndons   in   vallis  amoonam 
Planilicm  ramis,  obscuraque   ominct  \mbra. 
Hic  lücus  ad  Zophyros,  Phocbiqnc   Palatia  contra  cst 
Abruptus  mire    ct  silua  pulchcrrimus,  vndc 
Immani  fluuius  se    exlollens  fonte,   per  altas 
«ccurrit  cautos,  post  dúplex  incipit  csse, 
Libíiur  alquc  magis,  fugit  alque  albenlibus  vndi.-, 
ímpetu  ct  bine  saltus,   magno  ruit  illc  fragore; 
Valle  vbi  fil  pljcidus,  gcnirtlia  el   irrigat  arva, 
ti  si   quid  supercsl  sub  tena  conditur   ima: 


PUE  =  191  =  PUE 

In  medio  specns  adsurgcns  miraiiilc  v  isu 
Ac  ínfinilo  horrificaris  se  ostonlat  hialii, 
Qua  teiram  subter,  rinos  intorquc  sonantes, 
Iinmensosque  lacus,  oris  vnilo  onidibus  humor, 
Va  syluas  late   trémulas  agitanlibus  aiiris; 
ínter  opes  etiam,  nattirac  arcanaque  milie, 
Est  iter  extremos  Plioebi  radiantis  ad  Indos, 
Ergo  vbi  transgrcssus,  tollit  se  c  gurgile  vasto 
Fluctibiis  Eois,  prima  et  dat  lumína   mundo. 
Ad  sacras  aedes,  iuxta  immancmque  Culossum, 
Currus  eral  Phoebl,  gemmis  spectandns,  ct  arie, 
Qiiadrupedesquc  altis  scopulís,  et  montibus  aequi^ 
Eous,   spumans  Ethon,  Pyroisque,  Tblegonque; 
Cuiquc  color  proprius;   per  vastos  candidns  autem 
Qui  communis  erat  late  diíTunditur  artus. 
Irrequietas  eos  in  cursus  pronocal  ardor, 
Lumina  scintillant,  hiimilibus  acibera  complent, 
Concutiuntquc  iubas,  mullumque  sonantia  fraena, 
Alte  et  sublati  pcrflant  de  naribus  ignem; 
Nec  retiñere  valent  et  voce,  et  viribus  Horae. 
Talia  monstrabat,  mira  ct  breuilotc  doccbat 
Dhx  ignota  aiihi;  superans  cum   magnas  Apollo 
Adscensu  currum,  solidac   sub  pondere  tanto 
Ingemuere  rotae,  capicnsquc  vndantia  lora, 
Sensere  alípedes,  domini  ct  formidinc  capli. 
Iras  dcposuere;  cxspectant  atque  quicti. 
Tam  Euros  ante  alios  cclerem,  sic  fatur:  oporlet, 
Eure  leáis,  properando  moras  vincamas  vt  omnes; 
Ergo  age;  fer  radios,  queis  illustrabimus  orbem, 
Dix^rat,  et  citius  radios  iam  tradidit  Eurus. 
Ast  mibi,  vix  alti  cinxcrunt  témpora  Phoebi, 
Proximaquc  vt  vasti  testigit  lux  publica  mundi; 
Ecce  videbatur  nebulae  euanescere  tegmcn, 
Mortalesque  oculos  rápidas  absumere  flamnias. 
Amplias  et  tantum  perferre  haud   posse   dolerem. 
Dat  signam  tune  Phoebus  equis,  ct  laxat  babenas, 
Cerripiuntque  viam,  magno  currusquc  fragore 
Consonat  alta  domas,  valles,  monlesque  tremiscunt; 
Omniaque  immensa  veluti  sub  luce  cremantur, 
His  pauor  inuasit  subi'o,  rupitque  soporem. 


ruE  =  1 

VIL  Sur  Ventreprise  (VAlr/er. 
Poseemos  el  Ms.  original  de  esta 
poesía  francesa  qne  consta  de  98 
versos.  Trata  de  la  malog-r^ada  espe- 
dicion  española  del  año  1775.  Hay 
lina  traducción  castellana  que  lleva 
este  título:  La  empresa  de  Argel  por 
las  armas  españolas  en  1775.  Poe- 
ma en  francés  de  D.  José  de  Pne- 
yo  y  Pueyo,  marques  de  Campo 
franco  he.  Palma,  iinpr.  nacio- 
nal regentada  por  I).  Juan  Guasp, 
1838.  4." 

VIII.  Descripción  de Plan'icia 
en  octavas.  La  escribía  en  1763  y 
de  ella  solo  hemos  visto  un  frac- 
niento  que  copiaremos  para  que 
nuestros  lectores  conozcan  alg-una 
de  sus  producciones  castellanas. 

Canto  las  gracias  de  uii  feliz  terreno 
Sito  en  las  belicosas  Baleares; 
Cuya  alta  costa,  por  angosto  seno. 
Baten  furiosos  los  hispanos  mares. 
Tentando  (jucbrantar  el  duro  freno, 
Diré  sus  producciones  singulares, 
Sus  monles  y  las  fuentes  cristalinas 
Que  manan  de  sus  peñas  y  colinas. 


Hay  en  Mallorca  un  Pago  delicioso. 
Que  mira  k  la  región  de  la  Ursa  fria. 
En  otro  tiempo  célebre,  y   famoso. 
Por  los  mirtos  que   el   suelo  producía; 
Ahora  allí  el  árbol  de  Minerva  hermoso 
Descuella  en  magnitud  y  lozanía; 
Vénsc  también  los  riscos  empinados 
De  robustas  encinas  coronados. 

Espesas  selvas  de  teosos  pinos 
Se  elevan  en  la  rústica  maleza, 
En  que  á  mil  vegeJables  peregrinos 
Forma  apacible  toldo  su  grandeza 
Bordan  los  valles,  cerros  y  caminos 
Los  lentiscos  insignes  en  belleza. 
Cuya  raíz  en  púrpura  teñida 
Es  para  varios  usos  escojida. 

Esta  planta;  vulgar  aquí,  que  suda, 
El  mástico  que  k  Chios  ennoblece. 
En  la  tierra  mas  Árida,  y  mas  ruda 
El  suelo  en  ancho  círculo  hoy  guarnece: 
Dicen  que  la  balear  nación  desnuda, 
Que  lanío  ahora  en  polílica  florece, 


92   =r  V\W. 

Ungirse  con  su  nceyle  acostumbraba 

Y  los  ásperos   miembros  roboraba. 

¿Qti(í  diré  lie  los  texos,  cscelcnles 
Por  su  madera  varia  en  los  colores. 
Que   en  mil  obras,  y  modos  diferentes. 
Ejercita  del  arte  los  primores? 
Jamas  en  sus  dos  vastos*  continentes 
Vio  la  Amt'rica  especies  superiores, 
Ni  el  Pórfido  nnniidio  decantado 
Mas  terso  se  ostentó,  ni   matizado. 

Del  aquilón  á  los  esfuerzos  vanos 
Estos  robustos  árboles  no  ceden: 
Sus  ramos  son  umbrosos  y  lozanos, 

Y  á  los  del  mirlo  en  la  belleza  csceden: 
Hay  troncos  tan  enormes  como  ancianos. 
Que  apenas  abarcar  cuatro  hombres  pueden, 
Del  libano  así  como  en  la   eminencia 
Los  cedros  de  pasmosa  corpuliiiciu. 

Una   montaña  de  admirable  altura. 
De  pi'ñasco  durísimo  y  tajado, 
Produce  entre  las  bicñas,  y  espesura 
El  rico  madcrage  celebrado; 
Veiisc  texos  de   prócera  estatura, 
Desde  lo   mas  pendiente   y  escarpado. 
Hasta  donde  el  atixo  monte  empieza 
A  esconder  en  las  nubes   su  cabeza. 

Pueblan  en  varias   partes  el  terreno. 
Algarrobos  de  copa   magestuosa. 
Formándole  mas  grato,  y  mas  ameno 
De  los  madroños  la  verdor  frondosa: 
En  sitio  frío  y  de  peñascos  lleno 
Nace  el  pálido  box,   de  hoja  graciosa; 
Y  el  enebro  oloroso,  cuya  goma 
Exhala  el  humo  del  sabéo  aroma. 

Entre  la  variedad  casi   infinita 
De  las  hicrvae  que  adornan  la  campaña 
El  aurcoselino  es  exquisita, 
O  el  acre  nuchoacan  que  á  Nueva  España 
De  afortunada    en  simples  acredita; 
Creces  dotada  de  virtud  estraña 
Tú,  Peonía,  también,  que  en  un  momento 
Inspirar  sabes  el  vital  aliento. 


IX.  Lmceus  Progne.  Este  es  el 
título  de  una  epístola  en  latín  que 
mandó  el  cronista  Serra  al  Sr.  don 
Gregorio  Mayans  y  Sisear  sin  de- 
cirle quien  la  había  escrito,  y 
aquel  sabio  valenciano  en  carta 
de  20  de  abril  de  1771  se  espresa- 


PUE  -  193  =  PUE 

ba  en  estos  términos:  «Me  da  V.  á  Salas  }'■  Cotoner  por  un  poeta  ori- 

conocerese  grande  ingenio  poético,  ginal  en  las  lenguas   mallorquina 

que  por  mas  que  esconda  su  nom-  y  castellana,  respeto  á  ese  caballe- 

bre,  manifiesta  en  la  Epistold  de  ro,  como  elegiaco  latino  de  muy 

Linceo  d  Prof/nelo.  nobleza  y  ho-  recomendable  latinidad.»  Hé  aquí 

nestidad  de  sus  pensamientos  y  la  la   epístola  que    tanto    elogia   el 

destreza  con  que  imita  á  Ovidio:  Sr.   Mayans,  y  que  hasta  hoy   se 

y  así  le  dirá  V.  de  mi  parte  que  había   conservado    inédita    entre 

me  descubra  su  nombre,  para  que  los  Mss.  del  Sr.  Serra. 
así  como  tengo  al  Sr.  D.  Juan  de 


LINCEUS  PROGNE. 


Pecloris  adgressus  dirum  lenire  dóloreiti 

At  frustra  hoc  scriptuin  mitto  Puclla  tibí. 
Hoc  quia  post  casuin  casus  me  lorquel  imago 

Nec  condit  placidus  lumina  fessa  sopor 
Ferré  equidem  potero  le  doíiec  aniasius  susam 

Pangerc  diverso  federa  sacra  viro. 
Dura  pati  ac  sevis  licuit  contendere  fatis 

Vulnere  sed  tanto  peclus  inane  rUit. 
Sic  me  de  tenero  Progne  grataris  amere? 

Hoc  munus  flamma  blanditüsqüe  meis. 
An  fera  collatis  opibus  form^quc  nitore 

Ilostis  dignior  aut  major  amore  fuit? 
Aut  mihi  Regali  generoso  cx  sanguino  cretó 

Stemmatis  cncomiis  ante  fercndus  erití 
Objice,  nec  credam,  rigidi  prajccpta  parentis, 

Tequc  reluctantem  mollc  subisse  jugum 
Adde  genas  ctiam  perfuso  rere  madentes, 

Et  sx'pe  hoc  falum  cor  fremuisse  tüum» 
Connubii  celebrant  magno  solerania  lüxu 

Funestasquc  faces  praebet  amicus  Hímcn. 
Ah  raihi  tura  dices  quantis  agilata  procellis 

Mens  fuit,  obscurura  viscera  tegraen  habent. 
Dum  patrio  juvenis  ducunlur  more  choreaj 

Quse  audisti  memora  dulcia  verba  mihi. 
ül  tremucre  pedes,  lachrimanli  ut  faucibus  h;crcl 

Vox,  et  ni!  ma;ror  prajter  amare  siuit. 
Ha;c  probé,  sed  falsis  Progne  cur  artibus  uti? 

Cura  bené  fcniineos  pérfida  nosco  dolos. 
Subliles  causa),  fletus,  blandaíque  loquela 

Retia  inexpertis  sola  parala  viris. 
Ad  facta  hoc  speclat  penctralia  panderc  cordis 

Caitera  dumtaxat  noraen  amoris  habent. 
Rivali  junctam  te  ajterno  federe  constat, 

Facti  ergo  techna;  luce  micante  patent. 
Verus  amor  superat  conatu  obstacula  cseco 

Ardua  spernuntur  si   dominalur  amor 
Nec  labor  asiduus  flagrantia  pectora  frangit 

Paluda  nec  potius  terret  imago  nccis, 
Nara  puer  Idalius  mixtam  cum  robore  Hammam 


T.   II. 


2» 


I3UE  :=  194  =  l't'E 

Injicit,  atquc  ánimos  dat  Ciilicrea  suis. 
Omnia  ñola  satis,  lamen  imporluna    profecto 

Cum  te  nec  minimus  dclinuissel  ohcx. 
Sola  mihi  languens,   languens  infensa  voluntas 

Obstltil  et  solus  Progne  inimicus  amor 
Quis  Dcus  illusit,  vel  te  ilecepil  amantcm, 

Aut  qua;  sic  oeulos  allicil  csca  luos. 
An  Venus  informi  jam   fliu  conjuncta  Mar¡to 

Cui  specie  simili  maluit  alque  parcm 
Assignare  virum. 
Seu  Di  immorlales  el   incluctabilc  falum 

^  Hanc  legem  puldiris  imposuerc  gravoni. 
Digna  supercilio  conlcmncrc  sa-pius  alto 

"rroh  dolor!   Ac  avidé  deteriora   sequi! 
Sic  canil  Angclicam  misero  exarcissc  líubulco 

rama,  atque  ingcnium  prorsus  amasse  rutlc. 
Immemor  invicli  manel  indefo?sa  Uolandi 
Olli  nil  dotes,  sanguis  amorquc  juvant. 
Tdlia  per  noclem  cálamo  iiepidaiite  canebam, 

Lilteraquc  effusis  tola  rigalur  aquis. 
Cum  súbito  infcssos  somnus    piger  irruil  arlus 
Dulcequc  jam  pindus  lamina  m;esta  prcmil. 
Ofliciu.n  digili  rcnuunt  cnlamunque  relinquunt, 

D¿niquc  curarum  turba   repente  siltl. 
Tune  ecce  ante  oeulos  adsunl  pcrama-na  virela 

Labcns  qna;  vilreis  irrigat  amnis  uquis. 
Hic  leta;qut;  UoiX,  Nucissi.  el  molle  Cyperon, 

El  Tbimus,  ac  albo  Lilia   dore  niicnl. 
Hic  placidam  suavis   diíTundií  Amaracus  umbram 

Charaque  Acidalia;  mjrtus  Opaca  Dew. 
Al  Zephyrus  teñeras  leni  cum  murmure  frondes 

Conculit  el  canlus  dat  Phüomela  saos. 
Sylvaque  Panchcos  ubicumque  aspiral  odores 

Omnia  grata  nimis  dignus  amorc   locas. 
Talibus  actoniti  ante  oeulos  Puer  aliger  odstol 

Coryto  gestans  ignea  tela  suo. 
Actalem  \ires  longe  superare  videntur 

Emicat  et  miris  forma  venusta  oíodis. 
ígnea  sed  mollcs  jaculantur  lamina  tlammas 
Suavisque  Ambrosia;  fanditur  aura  corais. 
Ule  meae  veterem  plaga;  sedare  dolorem 

Gaudens  sic  placida  voce  benignus  ait: 

Depereunt  raorbi  summa  vix  arte  tenaces 

Molyque  Tessalía  toxica  prorsus  egenl. 

Corde  lamen  leñeras  ex  tolo  pellcre  curas 

Ómnibus  ut  majus  pcrcelcbralnr  opus. 

Ars  tua  nec  prodesl  dulcí  in  languore  Melampe 

Chironis  minimé  Pharmaca  docta  juvant. 
El  lantum  frustra  facimus  tcntaret  Apollo 
Divinum  quamvis  parla  trophea  canant. 
Frustra  et  Alexicaci  tribuunt  cognomen  Athenae 
Frustra  etiam  el  MedicíE  dicitur  auclor  opis. 
lile  quia  insano  Daphnes  correptus  amorc 

Aegcr  adbuc  priscum  pectore  vulnus  alit. 
Lauro  quippc  sacram  gaudel  pra;cingcre  fronlem 

Imperat  et  summo  laurus  honore  coli. 
Fungilur  hoc  ¡gitur  diversum  muñere  Numen 
Divcrsi  est  talis  crcde  mcdela  Dei. 


PÜE  -  195  z=  PUE 

Qui  ul  tu  nc  miscriim  stibcas  cum  smilacc  niortem 

Antiquum  vulnus  janí  iniscratus  íide*t. 
Dixit,  ct  inginili  coiifixurn  pcclorc  telum 

A-vellit  riisu,  deseruitquc  locum. 
I'ulguris  Aetcrei,  cclcriqíie  simillimus  igni, 

Aul  qualis  trcmulis  cITugil  umbra  fasces; 
Expellunt  subilo  somnum  terrorque,  dolorquü 

Pcctusque  obslupco  cuntaque  versa  videns. 
Nara  ñeque  cranl  curarum  cstus,  ncc  tnenlc  tcnebrifi, 

Solaquc  mulccbat  corda  beata  quics. 
Lctitia  apparct  vullu.  videre  lubctque 

Flagrare  haud  valco,  sed  memorare  licct. 
Ilic  orit  crgo  dios  tantorum  meta  laborum, 

Vire  igitur  folix,  jamqnc  Fuella  vale. 


^e&M93' 


,    '  982. 

PüKYO  (Nicolás  de).  Segundo 
marqués  de  Campo-franco,  caba- 
llero de  la  orden  militar  de  Cala- 
trava.  Nació  en  Palma  de  los  ilus- 
tres Sres.  D.  Antonio  de  Pueyo  y 
Dameto,  primer  marqués,  y  D.^^ 
Madalena  Rossiñol  y  Pueyo.  Fué 
Regidor  perpetuo  de  la  ciudad  de 
Zaragoza;  distinguióse  por  sus  ta- 
lentos entre  los  sabios  que  en  su 
tiempo  tenia  Mallorca;  estuvo  ca- 
sado con  D.^  Maria  Narcisa  de 
Pueyo  y  Marin,  y  tuvo,  entre  otros 
hijos,  á  D.  Antonio  Ignacio,  D.  Jo- 
sé y  D.  Nicolás,  de  quienes  liabla- 
mos  en  esta  obra.  Falleció  en  Pal- 
ma el  dia  27  de  enero  de  1775. 
Fué  poeta  fluido  como  lo  mues- 
tran la  multitud  de  producciones 
líricas  que  existen  Mss.  en  su  cusa 
y  la  que  vá  al  frente  de  la  Histo- 
ria de  Mallorca  del  cronista  Ale- 
mañy,  en  elogio  de  la  obra  y  de 
su  autor. 

983. 

l'UEYO  (Nicolás  de).  Hijo  del 
antecedente.  Nació  en  Palma  el 
dia  27  de  i  unió  de  1739.  Entró  á 
servir  en  el  cuerpo  de  Reales  Guar- 


dias españolas;  hizo  toda  la  guer- 
ra de  Portugal,  habiéndose  halla- 
do en  la  conquista  de  la  provincia 
de  Tras  os  montes,  en  el  sitio  y 
rendición  de  Almeida,  en  la  inva- 
sión de  la  provincia  de  Veira,  y  en 
el  socorro  de  Villavella,  hasta  la 
retirada  á  España.  Siendo  ya  ca- 
pitán de  guardias  le  hizo  S.  M. 
merced  de  hábito  en  la  orden  de 
Calatrava,  en  virtud  de  real  cédu- 
la de  7  de  diciembre  de  1787,  con- 
cediéndole igualmente  la  encomien- 
da de  Belmez  en  la  misma  orden. 
Ascendido  á  coronel,  fué  nombra- 
do teniente  de  rey  de  la  plaza  de 
Palma,  y  murió  en  esta  ciudad, 
siendo  ya  brigadier,  en  15  de  ju- 
nio de  1804,  sin  dejar  sucesión 
de  su  esposa  y  sobrina  D.*^  Maria 
Jo.sefa  de  Pueyo  y  Chacón.  Había- 
se hallado,  siendo  teniente  de  guar- 
dias, en  la  gloriosa,  aunque  infaus- 
ta, espedicion  de  Argel  del  año 
1775,  y  como  testigo  de  vista  es- 
cribió: 

Diario  historial,  exornado  con 
rejlexiones,  del  convoy  que  salió 
de  Barcelona  el  dia  i^  de  mayo 
de  lllh para  la  expedición  de  Ar- 
gel.  1  t.  4."  Ms.  que  existe  ori- 
giual  en  el  archivo  del  marques 
de  Campo-franco.  Es  obra  escrita 


PUI 


=  196  = 


PUI 


con  imparcialidad  y  buena  crítica, 
y  muy  digna  de  los  honores  de  la 
estampa:  esclarece  en  ella  muchos 
incidentes,    y  revela  ocurrencias 

'  muy  curiosas  que  tuvieron  lugar 
en  aquella  empresa  que  hasta  hoy 
no  son  conocidas  del  público.  Tra- 
ta de  la  conducta  dudosa  que  en- 
tonces observaron  alg-unos  gene- 
rales españoles,  con  cuyo  motivo 

I  procuraron  estos,  en  distintas  oca-» 
siones,  sacarla  de  manos  de  su 
autor. 

Es  también  obra  suya:  Derro- 
tero de  las  costas  marítimas  de 
Mallorca.  1  t.  fól.  Ms.,  adorna- 
do con  planos  y  mapas,  cuyo  ori- 
ginal existe  en  su  casa.  Lo  escri- 
bió con  anterioridad  á  Tofiño. 

984, 

PuiQ  (Alberto).  Natural  de 
Palma:  á  los  20  años  de  su  edad, 
esto  es,  en  5  de  agosto  de  1605, 
vistió  el  hábito  de  carmelita  en  el 
convento  de  esta  ciudad,  y  motivos 
que  ignoramos  le  obligaron  á  de- 
^ar  aquella  religión,  y  en  10  de 
junio  de  1625  fué  admitido  en  la 
de  Cartujos  en  el  monasterio  de 
Jesús  Nazareno  de  la  villa  de  \'all- 
demosa,  Desempeñó  el  cargo  de 
Prior;  fué  uno  de  los  religiosos  dis- 
tinguidos por  su  talento;  declaró 
en  el  proceso  instruido  en  1626 
para  la  beatificación  de  la  sierva 
de  Dios  Sor  Catalina  Tomás  agus- 
tina,  y  murió  á  los  56  años  de  su 
edad,  en  23  de  diciembre  de  1644. 
Escribió; 

Fundado  y  suceesiuestat  de  es^ 
te  Real  manas tir  sagrada  Cartuxa 
de  Jesús  de  JSfazareth  de  Mallor^ 
ca,  son  glorios principi  per  el  se- 
renissim  Rey  Don  Marti  de  Ara^ 
gó  añy  del  setlor  1399.  1  t.  fól. 
Ms.  adornado  con  escudos  de  ar- 
mas dibujados  primorosamente  á 
la  pluma.  Es  una  crónica  muy  cu- 
riosa que  acabó  de  escribir  en  16 
de  setiembre  de  1641.  Dice  en  el 
prólogo  que  emprendió  este  traba- 


jo en  1631  á  instancia  de  su  ami- 
go el  cronista  D.  Juan  Dameto,  que 
lo  tuvo  paralizado  durante  su  per- 
manencia en  la  Cartuja  de  Ara- 
Christi,  reino  de  Valencia,  y  que 
volvió  á  continuarlo,  ordenando 
todos  sus  apuntes,  cuando  en  1634 
le  hizo  este  encargo  el  P.  visitador 
D.  Andrés  Alvaro.  Esta  crónica  es 
importante  por  las  noticias  quo 
contiene,  pero  adolece  de  falta  do 
método;  altera  muy  á  menudo  la 
cronología  y  ee  sobradamente  mi- 
nucioso cuando  toca  por  insiden- 
cia  algunos  puntos  e.straños  al  ob- 
jeto que  se  propone  tratar.  Vimos 
egte  Ms.  original  en  poder  de  Don 
Pedro  Jaime  Cruollas  Pro.  de  Valí- 
demosa.  A  lo  último  del  libro  hay 
un  Cathalogus  Monachonim^fra- 
trum,  ac  doctormn  hujus  sacra; 
Cartusice  Majoricarum  d  SereniS" 
simopiissirnoqiic  Martina  Arago- 
nnrn  Rege  in  honor.  Sanctissimi 
Jesu  A'azareni  Dei  ac  Redemp^ 
taris  nostri  fiindatcB  Dice  15  «?;- 
gusti  anuo  1399.  Este  necrologio 
lo  escribió  el  P.  Puig  en  1638. 
Existia  una  continuación  del  mis- 
mo, y  otra  de  la  crónica,  ambas 
bastadla  época  de  la  espulsion  de 
los  regulares,  en  poder  del  P.  Don 
Jaime  Bonafd,  último  Prior  de  la 
cartuja  de  Valldemosa  que  falle- 
ció estos  años  pasados;  y  por  mas 
diligencias  que  hayamos  practica- 
do, no  he. nos  podido  saber  su  pa- 
radero. 

El  P.  Torrens  afirma  que  escri- 
bió el  P.  Puig  varios  tomos  en 
4.°  de  cuaresmas  y  panegíricos  que 
vio  eu  la  biblioteca  de  los  carme- 
litas, 

985. 

Puits  (Francisco).  Religioso 
mercedario  de  quien  dice  Mut  que 
fué  varón  de  singular  virtud  y  doc- 
trina.'  Desempeñó  en  el  convento 
de  Palma  el  cargo  de  comendador 
por  dos  distintas  veces,  y  fué  difi- 
nidor  general.  El  P.  Luis  de  Vi- 


PUI 


197  = 


PUI 


llafranca  continua  su  nombre  en 
el  índice  de  escritores  mallorqui- 
nes, pero  no  hemos  visto  ninguna 
obra  suya. 

986. 

PuiG  (Francisco).  Nació  en 
Sóller  el  dia  3  de  enero  de  1824 
de  Francisco  Vnig  y  Catalina  Ma- 
yol.  A  la  edad  de  24  años,  des- 
pués de  haber  terminado  sus  es-. 
tudios,  sentó  plaza  de  soldado  en 
la  compañía  de  depósito  del  Re- 
gimiento Infantería  de  Cataluña, 
con  la  que  se  embarcó  en  el  mue- 
lle de  Palma,  para  pasar  á  Puerto- 
rico,  en  29  de  octubre  de  1844. 
En  ultramar  fué  ascendiendo  de 
grado  en  grado  hasta  que  en  1857 
fué  nombrado  teniente.  Cultiva  la 
poesía  castellana,  habiendo  pu- 
blicado muchas  desús  composicio- 
nes líricas,  y  una  multitud  de  ar- 
tículos de  costumbres,  en  el  sema- 
nario £!l  P onceno,  en  el  Boletín 
mercantil,  periódicos  que  salieron 
á  luz  en  Puerto-rico  en  los  años 
1852,  53  y  54;  en  La  Aurora,  se- 
manario que  se  publicaba  en  Ma- 
tanzas los  años  1855  y  56  y  últi- 
mamente en  El  Mallorquín,  dia- 
rio de  Palma.  Leímos  en  él,  estos 
años  pasados,  la  novela  de  Puig 
que  lleva  por  título;  i;V  vidrio  mis- 
terioso. 

987. 

Piiif¿ni»nrii..%  (Mateo  de) 
Natural  de  Palma,  é  hijo  de  los 
ilustres  Sres.  D.  Ramón  de  Paig- 
dorfilay  Villalonga,  doctoren  am- 
bos derechos,  y  D."  Dionisiaüual. 
Abrazó  la  carrera  jurídica,  hizo 
sus  estudios  en  Valencia  y  tuvo 
por  catedrático  de  leyes  al  l)r.  Fi- 
liperi.  Recibida  la  borla  en  aque- 
lla universidad  regresó  á  su  patria, 
se  recibió  de  abogado,  y  ejerció 
su  profesión  en  esta  ciudad.  lié 
aquí  los  escritos  suyos  que  hemos 
visto: 


1.  Rnílimenta,seu  adnotatiui^cnlce 
adprimum  institiUorum  Justinia- 
ni  lihrum.  Juxta  labor cm  et  stu- 
dium  Malhei  de  Puigdorfda  J. 
V.  S.  in  Universitata  Valeoiticü 
anno  1652.  Este  opúsculo  y  los 
cinco  tratados  que  siguen  existen 
originales  en  un  tomo  8."  Ms,  en 
la  biblioteca  de  Montesion. 

II.  Digressio  pulcherima. 
Utrum  ignoranti  legatario  domi- 
num  reí  légate  an  personalis  actio 
acguiraturí 

III.  Partus  ancillce  non  est 
pars  eJ2is. 

IV.  A  ncilla  foetus  in  fructw 
non  est. 

V.  Mato'vmonium  solo  consen- 
superficit. 

VI.  An  arrogatus  arroganti 
adqicirat  tantiim  usiisfructnm  an 
qiioqice  et-  propietatem.  Después 
de  haber  tratado  esta  cuestión,  po- 
ne una  epístola  que  lleva  este  en- 
cabezamiento: Lectori  S.  P.  D. 
Afatheus  de  Puigdorfila.  Y  con- 
cluye el  libro  con  un  catálogo  al- 
fabético de  autores  y  materias. 

VII.  Alegación  jurídica  por 
José  Ramón  Marti  y  otros  agra- 
viados contra  el  Doctor  Nicolás 
Guells,  Oidor  de  la  Real  Audien- 
cia del  Rey  no  de  Mallorca,  solre 
cargos  que  liizo  á  este  último  el 
visitador  Regio  Juan  de  Castelda- 
ses  canónigo.  Imp.  íól.  de 49  págs. 
sin  año  ni  lugar.  Es  papel  tan  ra- 
ro que  no  hemos  visto  mas  que  el 
ejeni]3lar  que  existe  en  la  biblio- 
teca de  Montesion,  colección  de  va- 
rios que  fué  del  convento  de  S. 
Francisco  de  Asis,  B.  I.  191. 


988. 

PdifjSicnvicii  (Felipe).  Va- 
ron  sabio  y  muy  docto  en  las  di- 
vinas y  humanas  letras.  Nació  en 
Palma  el  dia  5  de  abril  de  1745, 
y  siguiendo  su  inclinación  al  es- 
tado religioso^  vistió  el  hábito  do- 
minico en  el  real  convento  de  Pal- 


rui 


=    198   r= 


PUI 


ma  el  10  de  octubre  de  1769.  Es- 
tudi(3  filosofía  y  teolog;ía  en  el  co- 
legio Patriarcal  de  Orihuela,  sa- 
liendo tan  aventajado  en  estas  fa- 
cultades, que  en  "l769  sostuvo  en 
su  convento  de  Palma  las  conclu- 
siones que  van  impresas,  dedica- 
das al  Excmo.  Sr.  marqués  de  la 
Romana.  En  ellas  espuso  á  la  pú- 
blica discusión:  todas  las  conclusio- 
nes del  P.  iVntonio  Goudin;  la  obra 
completa  del  limo.  Cano  De  Locis 
Theologicis,  añadiendo  á  la  propo- 
sición general  256  proposiciones  so- 
bre los  varios  asuntos  de  que  trata 
aquel  autor  como  por  incidencia:  la 
primera  parte,  \-A2)rimasecu7ida,  la 
tercera  parte  y  el  su  jdemento  de  la 
suma  de  Santo  Tomás,  y  un  .sin 
número  de  conclusiones  sobre  la 
historia  de  Nro.  Sr.  Jesucfi.sto. 
Este  acto  literario  dio  á  Puiu'ser- 
ver  un  merecido  nombre  y  una 
justa  reputación.  Asistió  en  1773 
al  capítulo  provincial  de  Barcelona 
y  ante  aquella  reunión  de  sabios 
defendió  con  el  mayor  lucimiento 
la  secunda  secunda  de  iáanto  To- 
mas. Diéronse  á  luz  estas  conclu- 
siones, dedicadas  al  Sr.  Obispo 
l)iaz  de  la  Guerra,  y  son  un  elo- 
cuente testimonio  de  la  gran  sa- 
biduría y  vast'i  erudición  de  su 
autor.  Dotado  de  una  memoria  fe- 
licísima, llegó  á  saber  toda  la  su- 
ma de  Santo  Tomás  y  toda  la  sa- 
grada escritura,  sin  que  jamás  tu- 
viese necesidad  de  abrir  ninguno 
de  los  libros  que  contienen  estas 
obras,  para  citar,  ya  en  sus  escri- 
tos, ya  en  sus  conversaciones,  pár- 
rafos enteros  délas  mismas.  Fué 
peritísimo  en  las  matemáticas,  in- 
cansable y  muy  elocuente  en  el 
pulpito,  claro  y  persuasivo  en  la 
esplicacion  de  la  ciencia  sagrada, 
como  lo  probó  en  la  cátedra  de 
teología  que  leyó  en  Orihuela  con 
aplauso  de  todos  los  sabios.  Mien- 
tras tenía  á  su  cargo  esta  lectu- 
ra, desempeñaba  también  otra  cá- 
tedra de  artes,  y  el  empleo  de 
canciller.   Las  mismas  facultades 


enseñó  algún  tiemjo  después  en 
la  capital  de  Mallorca:  fué  regen- 
te de  estudios,  tres  veces  prior  de 
su  convento  de  Palma,  visitador 
general  de  todos  los  de  las  I^alea- 
res,  vocal  de  la  junta  gubernati- 
va de  esta  isla,  que  asumió  la  fa- 
cultad soberana  durante  el  cauti- 
verio del  rey  D.  Fernando  VII, 
examinada  r  sinodal  de  este  obis- 
pado, y  teólogo -consultor  del 
•limo.  Sr.  Ij#Veremundo  Arias  Tei- 
jeiro,  arzobispo  de  Valencia.  Obtu- 
vo en  su  orden  el  grado  de  Pa- 
dre Maestro  y  los  honores  de  Pro- 
vincial. Sus  luces  y  su  talento  le 
merecieron  altas  simpatías  y  la 
admiración  de  los  doctos  en  su  pa- 
tria, en  IMadrid  donde  pasó  para 
negocios  de  este  convento,  y  en 
\'alencia.  Siguió  amistosa  corres- 
pondencia con  el  marqués  de  la  Ro- 
mana, con  D,  José  de  Pueyo  y 
Pneyo,  con  el  P.  Alvarado  y  con 
otras  muchas  per.-onas  ilustres  y 
notables.  Distinguióle  su  fé,  su 
celo  por  el  bien  de  la  religión,  su 
escesiva  modestia,  su  afabilidad  y 
su  humildad  de  corazón.  Afecta- 
do gravemente  por  la  espantosa 
persecución  que  en  sus  líltim-os 
días  esperimentaba  la  Iglesia,  y 
por  los  males  que  entonces  ocasio- 
naba el  contagio  á  esta  capital, 
falleció  en  ella  el  dia  21  de  octu- 
bre de  1821.  De  sus  obras  solo 
hemos  visto  las  sigiiientes: 

I.  Noieni  del  glorioso  Pa- 
triarca y  Señor  San  José,  esposo 
de  María  Santísima  y  padre  pu- 
tativo de  Jesús:  que  se  le  tributa 
todos  los  años  en  el  Real  convento 
de  Predicadores  de  esta  ciudad. 
Palma,  impr.  de  D.  Ignacio  Sar- 
ril  y  Frau,  1779.  8.°  de  24  pági- 
nas. Hay  además  las  siguientes 
ediciones,  todas  de  Pahiia,  tam- 
bién en  8.°  impr.  Real.  1803  de 
36  páginas:  impr.  de  Buenaventu- 
ra Villalonga,  sin  año,  de  28  págs. : 
impr.  de  Felipe  Guasp,  sin  año, 
de  30  páginas:  y  otra  de  1842  de 
la  referida  imprenta,  de  32  págs. 


PÜI 


rr    199   - 


PUJ 


II.  Contestación  al  articulo  in- 
serto en  los  números  581  y  584- 
del Redactor  general  contra  la  de- 
mostración de  la  falsedad  con  que 
se  atribuye  a  Santo  Tomas  la  doc- 
rina  de  las  Angélicas  fuentes. 
Palma,  impr.  de  Brasi,  1813.  4.° 

III.  Parafrasi  ó  glosa  de  la 
carta  del  apóstol  San  Judas  la- 
deo á  iodos  los  fieles  para  que  nos 
guardemos  de  los  enemigos  de 
Ntro.  Sr.  Jesucristo,  su  doctri- 
na y  su  Iglesia,  con  notas  sobre 
el  texto,  por  el  P.  Maestro  Fr. 
Felipe  Puigserver,  de  la  orden  de 
Predicadores.  Previas  las  licen- 
cias necesarias ,  según  lo  estable- 
cido en  el  concilio  de  Trento.  Pal- 
ma, impr.  de  Brusi,  1813.  4.°  de 
39  págs.  Comprende  el  testo  la- 
tino y  la  ])aratVasis  castellana. 

IV.  El  Teólogo  democrático 
aliogado  en  las  angélicas  fuentes, 
ó  respuesta  del  Maestro  Fray  Fe- 
lipe Puigserver  de  la  orden  de  pre- 
dicadores d  la  segunda  parte  del 
gíce  se  tituló  El  Tomista  en  las 
cortes.  En  c/ue  se  examina  afon- 
do y  se  explica  el  sixtema  de  los 
antiguos  teólogos  sobre  el  origen 
del  poder  civil,  demostrando  que 
la  doctrina  politica  de  Santo  To- 
más destruye  de  raiz  la  pretendi- 
da soberanía  dd  pueblo,  y  el  de- 
recho de  establecer  leyes  funda- 
mentales sin  sanción,  ni  cono- 
cimiento del  Principe.  Mallorca, 
impr.  de  Felipe  Guasp,  impresor 
del  Santo  Oficio,  1815.  4.°  de  100 
págs.  Es  nna  erudita  impugna- 
ción á  la  obra  que  D.  Joaquín  Lo- 
renzo Villanueva,  dij)utado  á  cor- 
tes, dio  á  luz  con  este  título:  Las 
angélicas  f  nenies  ó  el  Tomista  en 
las  cortes.  Cádiz,  impr.  de  D.  Die- 
go García  Campoy,   1813.  4.*^ 

V.  Pliilosopliia  Sancíi  Tliomoe 
Aqiánaiis  auribus  hujus  tempo- 
ris  accomodata  A.  É.  P.  Fr. 
Philippo  Puigserver  Majoricensi 
ordinis fratrum pradicatorum,  in 
Sacra  Theol.  Magistro,'ac  Pro- 
mnci(f  Aragonice  alumno.  Jussu 


Pmi.  P.  Fr.  Raymundi  Guerrero, 
ejusdem  ordinis  in  Hispaniarum 
et  indiarum  Regnis  Vicarii  gene- 
ralis.  Cum  licenliis  necessariis, 
VaUntimrin  l'yjJograpMa  Benedic- 
li  Monfort.  3  tomos  4."  El  I.  Logi- 
cam  compleclens ,  MDCCCXVII, 
consta  de  4  hojas  de  preliminares 
que  comprenden  la  dedicatoria  al 
Srmo.  Sr.  Infante  D.  Carlos  Ma- 
ría de  Borbon  y  el  prologo,  y  305 
págs.  de  texto:  El  WMetajJiysicarn 
et  Eticam  compleclens,  MÍ3CCC- 
XVIII  de  181.— 193  págs:  y  el 
III.  Physicam  Universa^n  com- 
pleclens, MDCCCXX  de  448  págs. 
Hay  otra  edición  de  Madrid,  impr. 
de  D.  Miguel  de  Burgos;  el  t.  I, 
1824,  de  264  págs.  El  II,  1825, 
de 3 18:  y  el  III,  1826  de  398  págs. 

VI.  Sermones  varios.  6  t.  4." 
Mss.  que  existían  en  la  Biblioteca 
de  su   convento. 

El  P.  Lector  Fr.  Felipe  Ordines 
posee  alumnos  opúsculos  Mss.  del 
P.  Puigserver  y  el  original  de  la 
Filosofía. 

Q89. 

i*UJAOES  (Jacinto).  Natura- 
de  Palma,  religioso  dominico^,  prior 
del  convento  de  esta  ciudad,  visi- 
tador, califitíador  del  Sto.  oficio, 
Dr.  en  sagrada  teología,  exami- 
nador sinodal  y  catedrático  de 
nuestra  Universidad.  Murió  en  27 
de  febrero  de  1756.  Escribió: 

I.  Breve  dialecticoe  institíUio- 
nes  quoe  sumidce  numcupatur  jiix- 
ta  docU)ris  Aquinatis  Pivi  Tho- 
moi  doctrinam.  Per  &.c.  I  t.  4." 
Ms.  orig.  en  la  biblioteca  de  Mon- 
tesion.  Llévala  fecha  de  9  de  se- 
tiembre de  1738,  y  alo  último  del 
libro  hay  este  tratado: 

II.  Commentaria  magnamj)M- 
losoplii  logicam. 


990. 
I*rjAE.S  (Miguel  JuakV  Sa- 


PUJ 


=  200  - 


ruj 


cerdote  de  la  compañía  de  Jesús, 
natural  de  Palma. 

PJiilosopJiia  Uni'üeTsa  dialecti' 
cum,  Loficam,  P/iisicatii,  Ani- 
masticam,  et  Metaphisicam  com- 
plectens,  scholasticis  disjmtatio- 
nibusexagUata.A  uctofeadmodum 
Revdo.  Patre  MicliaeU  Joanne 
Pujáis,  soc.  Jes.  1724.  1  t.  4.° 
Ms.  orig.  en  la  biblioteca  de  Mon- 
tesion . 

991. 

PüJOi^  (Antonio  Elisio.)  Na- 
tural de  Alcudia  donde  nació  en 
15  de  setiembre  de  1647.  Vistió 
en  el  convento  de  Palma  el  hábito 
de  carmelita  y  profesó  en  18  de  ju- 
nio de  1669.  Fué  buen  orador,  lec- 
tor en  filosofía  y  teología,  y  mu- 
rió en  esta  ciudad,  siendo  Prior, 
en  9  de  setiembre  de  1713.  El  P. 
Torrens  dice  que  sus  obras  en  la- 
tín, castellano  y  mallorquín  exis- 
tían en  su  convento.  Vio,  entre  las 
latinas,  un  tratado  en  defensa  del 
misterio  de  la  inmaculada  Con- 
cepción, en  1  t.  fól.,  y  entre  las 
castellanas  y  mallorquínas  algu- 
nos devocionarios  y  opúsculos  so- 
bre la  pasión  del  Señor  y  sobre 
las  escelencias  de  la  Virgen  del 
Carmen. 

992. 

PüJOi.  (Gabriel  Anselmo). 
Varón  muy  distinguido  por  su  ta- 
lento y  virtud.  Nació  en  Cindadela 
hacia  el  año  1630,  según  afirma 
Ramís,  de  quien  tomamos  estas  no- 
ticias: vistió  el  hábito  de  trinitario 
en  el  convento  de  Santi  Spiritus 
de  Palma  el  día  2  de  setiembre 
de  1646:  concluidos  aquí  los  es- 
tudios de  artes  y  filosofía  pasó  á 
Valencia  para  cursar  la  teología, 
donde  en  un  capítulo  provincial 
de  su  orden  sostuvo  conclusiones 
públicas  con  mucho  lucimiento, 
con  cuyo  motivo  fué  nombrado  lec- 
tor de  filosofía.  En  1662,  siendo 


presidente  del  convento  de  Mallor- 
ca, asistió  á  otro  cn]DÍtulo  provin- 
cial, convocado  también  en  Valen- 
cia, donde  fué  actuante  de  conclu- 
siones por  parte  de  Cataluña,  co- 
metido que  desempeñó  con  tanto 
aplauso  y  satisfacción,  que  fué  cons- 
tituido lector  jubilado  y  maestro 
de  provincia.  Encargado  de  defen- 
der conclusiones  por  parte  de  la  de 
Mallorca  en  el  capitulo  general  ce- 
lebrado en  Roma  en  1665,  lo  veri- 
ficó en  presencia  de  muchos  obis- 
pos y  del  cardenal  vicario  de  S. 
Santidad  Marcio  Oinetti,  protector 
de  la  religión  trinitaria,  defen- 
diendo en  aquel  acto  el  misterio 
de  la  Inmaculada  Concepción,  y 
toda  la  doctrina  del  sutil  Scoto. 
En  esta  ocasión  el  Sumo  Pontífice 
le  confirió  el  título  de  Padre  de 
provincia,  y  la  orden  á  que  per- 
tenecía el  grado  de  Difinidor  ge- 
neral. Brilló  el  P.  Pujol  en  el  pul- 
pito y  en  la  cátedra:  sus  vastos 
conocimientos  le  dieron  tanta  fa- 
ma, que  era  inmenso  el  concurso 
que  acudía  á  oir  sus  sermones, 
de  suerte  que  .se  le  llamaba  por 
escelencia  el  príncipe  de  los  ora- 
dores. El  P.  Reynés,  en  la  Vida  del 
B.  Migicel  de  los  ¡Santos,  le  llama 
clásico  maestro  y  dice  que  fué  per- 
sona á  quien  se  consultaron  todos 
los  negocios  graves  de  la  religión. 
Fué  visitador  y  ministro  de  los 
conventos  de  Mallorca  y  murió  en 
el  de  Palma  el  día  15  de  agosto 
de  1684.  De  sus  obras  dice  el  P. 
Cervera  en  la  Cró?iica  Ms.  pág. 
118.  B.  que  en  1682  remitió  al 
P.  Rodríguez  unas  memorias  bio- 
gráficas y  bibliográficas  de  los  tri- 
nitarios mallorquines  distinguidos 
en  literatura  para  la  formación  de 
su  Biblioteca:  en  la  pág.  187  B. 
cita  las  conclusiones  que  en  1665 
dio  áluz  en  Roma,  esponiendo  toda 
la  teología  escolástica,  con  adicio- 
nes de  controversias  contra  hereges 
y  cismáticQs,  dedicadas  al  rey  don 
Felipe  IV,  con  una  oración  pane- 
gírica y  el  retrato  y    escudo  de 


PUJ 


=:   201    = 


PUJ 


armas  de  S.  M:  en  la  pág.  188 
afirma  que  en  Roma  dio  á  la  es- 
tampados escalentes  sermones,  uno 
de  san  Félix  y  otro  de  la  Purísi- 
ma Concepción.  El  Dr.  Ramis 
asegura  que  publicó  dos  memoria- 
les presentados  al  Nuncio  apostó- 
lico en  desagravio  de  la  persecu^ 
cioii  que  sufria  de  su  provincial, 
de  la  que  salió  victorioso.  Loses- 
presados  autores  citan  33  tomos 
de  Sermones  morales  y  panegíri- 
cos Mss.  de  los  cuales  en  1754> 
solo  se  conservaban  24  tomos  en 
la  librería  de  su  convento.  Los 
liabia  predicados  en  Madrid,  uno 
de  ellos  del  nombre  de  María  que 
cita  el  P.  Arcos  en  el  tomo  II  de 
la  vida  del  B.  Rojas,  haciendo  un 
merecido  elogio  de  su  autor.  Dejó 
también  varios  tratados  morales 
Mss.  y  dio  á  luz  en  Mallorca: 

I.  Oraciotí  panegírica  de  San^ 
t(i  Inés  V.  y  M.  Patrona  del  or- 
den sagrado  de  la  Santissima  TrU 
nidad  y  de  la  milagrosa  rétela- 
don  del  cielo  del  dicho  orden  d 
s^is  SfS'.  Patriarcas  iS\  Juan  de 
Mafia  y  San  Félix  de  Valois,  pór- 
tente el  Santissimo  Sacramento. 
Dijola  Fr.  &c.  Dedícala  al  limo. 
yKetmo.  Sr.  Don  Pedro  Fernan- 
dei  Manjarres  de  Heredia  Obispo 
de  Mallorca.  Mallorca,  impr.  de 
Francisco  Oliver,  1666.  4.°  de  32 
páginas,  sin  los  preliminares,  con 
el  escudo  de  armas  del  espresado 
Obispo. 

II.  Oracio)h  panegírica  de  la 
PiírissimcL  Concepción  de  la  Vir- 
gen Jllaría  Santissima  S.  N.  en 
el  primer  instante  fisico  y  real  de 
su  ser.  Dijola  el  R.  P.  Fr.  &lc. 
Mallorca,  impr.  de  Francisco  Oli- 
ver, 1669.  4.°  de  8-^39  pags.  con 
una  lámina  grabada  en  boj  de  la 
Purísima  Concepción. 

III.  Oración  panegírica  en  ac- 
ción de  gracias  á  la  hija  de  Dios 
jiadre,  Madre  de  Dios  Hijo,  y  Es- 
posa de  Dios  Espíritv,  Santo, 
concebida  sin  pecado  original  en 
el  primer  instante  de  su  Santissi- 

T.  II. 


mo  Ser.  En  lá  solemnissima fiesta 
que  a  su  limpieza  suma  ofreció 
la  devoción  y  fidelidad  del  M.I. 
Sr.  Gobernador  y  Capitán  General 
y  de  los  muy  magníficos  Señores 
Jurados  de  la  fidelíssima  isln  de 
Menorca,  por  el  nombramiento 
glorioso  y  deseado  qne  se  sirmó 
hacer  el  Sr.  Rey  D.  Carlos  II. 
(Que  Dios  guarde)  á  sn  mas  ínti^ 
ma  y  Real  asistencia  y  de  primer 
y  Supremo  Ministro  de  su  Cató- 
lica dilatadísima  monarquía^  en  la 
A  ItezaSerenissimadelSeíior  Prín- 
cipe el  Sr.  D.  Juan  de  Austria, 
hermano  ínclito  dó  su  Real  católi- 
ca 31  a  gestad.  Di  jola  en  la  I  Ilustre 
Parroquia  de  Cindadela,  cabeza 
de  la  dicha  isla^  el  M.  R.  P.  F. 
&.C.  Mallorca,  impr.  de  B'rancisco 
Oliver,  1678.  4.*"  de  54  págs.  sin 
los  preliminares. 

993. 

Pujol  (Guillermo).  Nació  en 
Palma  el  dia  20  de  noviembre  de 
1642,  y  después  de  concluidos  sus 
estudios  menores,  entró  en  la  re- 
ligión de  carmelitas  en  4  de  febre- 
ro de  1660.  Fué  doctor  y  Maestro 
en  Sagrada  teología,  orador  elo- 
cuentísimo y  gran  defensor  de  la 
Inmaculada  Concepción  y  de  la 
doctrina  de  Ramón  LuU.  Murió 
en  20  de  julio  de  1698.  El  P.  Mal- 
tés  asegura  que  escribió  en  1  t. 
en  fól.  una  obra  con  este  título: 
31  aria  inmaculata  la  que,  según 
el  P.  Torrens,  ya  no  existia  en  el 
Carmen  cuando  la  esclaustracion 
de  los  regulares.  En  esta  obra, 
afirma  el  citado  Maltes,  se  esforza- 
ba su  autor  en  demostrar  que  na- 
da mas  noble  liabia  para  el  géne- 
ro humano  que  el  haber  sido  inma- 
culada la  madre  de  Dios  en  su  Con- 
cepción. Cultivó  Pujol  la  poesía 
castellana  y  el  mismo  P.  Torrens 
copia  en  sus  Glorias  del  Carmelo 
unos  gozos  á  San  Elias  compues- 
tos por  él. 


26 


?UJ 

994. 

Pujol  (Jaime).  Nació  en  Cin- 
dadela de  Menorca  el  dia  5  de  oc- 
tubre de  1589  de  Bartolomé  Pujol 
y  Margarita  Sampol.  Según  el 
mismo  escribe,  hizo  sus  primeros 
estudios  en  Pollensa,  bajo  la  direc- 
ción de  su  tio  Nadal  Campomar  y 
pasó  después  á  su  patria  donde  los 
continuó  con  el  Pro.  Jaime  Baile, 
En  1608  empezó  la  retórica  en  Pal- 
ma con  el  P.  Valerio  Riquei-  Je- 
suíta ibicenco,  y  antes  de  concluir 
la  filosofía,  en  3  de  abril  de  1611, 
contrajo  matrimonio  con  Madale- 
na  Capdebou,  de  la  que  algún 
tiempo  después  quedó  viudo,  y 
volvió  á  casarse  segunda,  tercera 
y  cuarta  vez.  Fué  escribano  de  la 
Eeal  Audiencia:  lo  fué  también 
del  juzgado  eclesiástico  de  esta 
Diócesis:  en  5  de  febrero  de  1621 
obtuvo  el  nombramiento  de  No- 
tario público  de  Mallorca  y  en 
1644  se  le  confirió  el  cargo  de  Sín- 
dico archivero  perpetuo  de  este 
ayuntamiento.  Sirvió  de  escribano 
á  los  virreyes  D.  Baltasar  de  Bor- 
ja  y  D.  Fr.  Juan  de  Santander  en 
las  visitas  que  hicieron  por  el  in- 
terior de  la  isla  para  perseguir 
los  bandidos  y  malechores  que  por 
sus  escesos  hablan  infundido  el 
luto  y  el  terror  en  todos  los  pue- 
blos. Ocasión  fué  esta  en  que  Pu- 
jol ostentó  su  actividad  y  la  pe- 
ricia de  un  hábil  criminalista,  aun- 
que, según  las  noticias  que  tene- 
mos de  aquel  tiempo,  le  costó  el 
verse  comprometido  por  la  perse- 
cución atroz  que  hubo  de  sufrir 
de  parte  de  personas  elevadas  en 
gerarquía  que  protegían  á  aque- 
llos foragidos  por  pertenecer  á  sus 
banderías.  No  hemos  podido  ave- 
riguar la  fecha  ni  el  lugar  de 
su  fallecimiento.  Escribió: 

Relació  deis  succesos  memora- 
bles ocorreguts  en  aquesta  isla  de 
Mallorca.  1  t.  fól.  Ms.  que  exis- 
tia en  la  biblioteca  de  nuestra  nu- 


•202  =  ruj 

tigua  Universidad  literaria.  Hny 
una  copia  de  él  en  el  archivo  de  la 
catedral.  Comprende  los  años  des- 
de 1012  hasta  1049  y  el  pavorde 
D.  Guillermo  Tarrasa  aprovechó 
todas  las  noticias  que  contiene  pa- 
ra escribir  sus  Anales  de  Ma- 
llorca. 

995. 

Pujoii  (Jaime)  Doctor  en  am- 
bos derechos,  abogado  de  la  ciu- 
dad de  Palma  ({uc  gozó  mereci- 
da reputación  de  insigne  poeta. 
Cuéntalo  por  tal  su  contemporáneo 
llafael  Bover  en  varias  cartas  que 
le  escribía,  y  aun  las  baladas  po- 
pulares que  cantan  los  aldeanos, 
citan  su  nombre  con  el  epíteto  de 
molt  gran  poeta.  Lo  fué  sin  duda 
sí  tenemos  en  cuenta  la  época  en 
que  floreció;  y  nos  duele  en  el  al- 
ma que  escaseen  tanto  sus  com- 
posiciones, porque,  -A  juzgar  por 
1:18  pocas  que  conocemos,  tuvo 
bastante  facilidad  en  la  versifi- 
cación; demuestra  mucha  flui- 
dez y  una  pericia  asombrosa  en 
el  manejo  de  la  lira  mallorquína 
y  castellana.  En  sus  composicio- 
nes no  guardaba  la  uniformidad 
que  se  observa  en  las  de  otros  poe- 
tas, pues  algunos  de  sus  versos  son 
bastante  duros,  al  paso  que  los 
tiene  también  muy  armoniosos. 
No  sucede  esto  en  sus  conceptos, 
pobres  todos  ellos,  si  bien  descu- 
bre en  sus  poesías  mucha  facun- 
dia y  una  completa  instrucción  en 
la  mitología  griega  y  en  la  his- 
toria antigua.  De  sus  obras  única- 
mente hemos  visto  las  siguientes: 

I.  Entremés  d'es  tres  Juans. 
Ms.  4.°  en  la  biblioteca  del  Sr. 
Conde  de  Ayamans.  Es  una  com- 
posición dramática  representada 
en  la  Iglesia  de  Porreras  con  oca- 
sión de  haberse  regalado  á  la 
misma  una  lámpara  de  plata. 

II,  Lasfiesta'i  que  Mzoelilus- 
tHssimo  fSr.  D.  Baltasar  Pardo, 
Marqués  de  la  Casta,  Conde  de 


PUJ 


—  203  = 


PUJ 


A  launas,  Virre]/  y  Capitán  Ge- 
neral del  Reino  de  Mallorca,  por 
la  ida  a  Madrid  del  Serenissimo 
Señor  el  Señor  D.  Juan.  Mallorca, 
impr.  de  Francisco  Oliver,  1677. 
4."  Es  folleto  rarísimo  del  que  no 
conocemos  mas  ejemplar  que  uno 
en  poder  del  Sr.  marqués  de  Aria- 
fiy.  Describe  el  Dr.  Pujol  en  este 
canto  épico  de  35  octavas  3^  en  un 
romance  castellano,  que  forma  la 
conclusión,  el  torneo  mantenido  en 
la  plaza  del  Borne  y  el  Laile  que     ^^'f^^  "»  Pierda  cl  reino  la  esperanza, 

dio  el  Virey  en  su   palacio.  Em-    ^  """ ""  "' 

pieza  la  obra  por  una  dedicatoria 
á  la  Excma.  Sra.  D.^*  Ana  de  Pa- 
lafox  y  de  Cardona,  marquesa  de  la 
Casta.  Hé  aquí  la  primera  estrofa: 


Hermano  del  Gran  Maestre,  que    allá   en 

(Malta, 
Goza  el   solio   supremo  y  cscclcntc. 
S.  Leonardo  Forteza   no    hace  falta, 
Joven  gallardo,  capitán   Aalicnte, 
De  su  tropa  campean  los   colores 
Que  aunque  rayos  vibra  le  son  llores. 

Trata  de  los  colores  con  que  se 
distinguen  las  cuadrillas  del  tor- 
neo, y  luego  dice: 

El  Virey  ha  cscojido  el  color  verde. 


y  siempre  de  su   príncipe  se  acuerde 

Que  eterno  nombre,  en  su  renombre  alcanza. 

Con  franjas  de  oro  porque  mas  concuerda 

He  lo  verde  y  dorado  la  alianza 

Y  vea  el  reino  Balear  dorado 

Que  está  en  lo  verde  el  fruto  sazonado. 


Ks  amparo  del  pobre  vuecelencia; 
Ser  poeta  y  ser  pobre,  todo   es  uno; 
Por  eso  imploro  bumiide  su  clemencia. 
Pues  no  sabe  negarla  á  pobre  alguno: 
Alentada,  Señora,  mi  obediencia 
Coa  el  favor  que  alcanzo,  si  importuno. 
Le  dedica  estos  versos  mi  cuidado. 
Que  si  admitidos  son,  quedo  premiado. 

Pasa  luego  á  elogiar  los  claros 
linages  de  la  marquesa,  y  conclu- 
ye la  dedicatoria  dando  razón  de 
los  justos  festejos  que  preparó  su 
esposo  por  la  llegada  del  Sr.  D. 
Juan  de  Austria.  Dá  principio  á 
la  descripción  del  torneo,  bacien- 
do  mención  del  sargento  ma^yor 
D.  Vicente  Mut,  que  tuvo  el  cargo 
de  dirigir  su  ejecución,  y  de  los 
caballeros  mallorqnines  que  toma- 
ron parte  en  la  liza.  Después  de 
dar  noticia  del  ademan  belicoso 
con  que  se  presentaron  muchos  de 
ellos,  sigue  hablando  de  otros: 

Don  Miguel  Juan  Fustcr,  cuya  nobleza 
Celebra  el  orbe,  siempre  esclarecida, 
De  Don  Antonio  Salas  en  la  empresa 
(Bello  narciso  en  su  edad  florida) 
Apadrina  el  donaire  y  gentileza. 
Repetía  cl  clarín:   «guarden  la  vida 
Que  llega  ya  Don  Antonio  de  Salas. 
Gala  vistosa  de  sus  mismas  galas.» 

Francisco  Cotoncr  su  pecho  esmalta 
Con  la  cruz  de  Santiago  preeminente. 


Aludiendo  al  blasón  de  la  ilus- 
tre casa  de  Oleza  que  es  una  rosa 
blanca,  y  al  futuro  enlace  de  una 
señora  de  ella  con  el  caballero 
Leonardo  Zaforteza,  se  espresa  en 
estos  términos: 

Leonardo  Zaforteza  blanco  viste 
Porque  acierte  en  el  blanco  tanta  flecha. 
Poco  cl  tierno  rapaz  hoy  se  resiste 
Que  en  blancas  rosas  busca  su  cosecha. 
Lo  azul  á  Don  Antonio,  si  ie  asiste, 
Ks  llevar  la  divisa  contrahecha, 
Paes  tan  discrelo,  noble  y  generoso 
No  puede  aun  de  Narciso  estar  celoso. 

El  marques  de  Bellpuche,  otro  Pallante, 
De  nácar  el  color  tiene  elegido. 
Que  si  intenta  de  un  cielo  ser  Atlante 
Abrazado  el   color,  fineza  ha  sido: 
Niño  es  amor,  pero  también  gigante, 
Tierno   llora,  robusto  da  el  gemido; 
Dos  efectos  contrarios,  cuando  veo 
Que  nace  de  una  causa  tanto  empleo. 

Habla  después  de  Gaspar  de 
Puigdorfila,  y  en  seguida  se  ocu- 
pa del  marques  de  la  Casta: 

Muestra  el  virey  donaire  y  bizarría 
Sobre  un  hermoso  bruto  castellano, 
Que  tan  atento  al  freno  se   regía 
Que  era  la  mano  freno,  cl  freno  mano: 
Danzaba  al  son  de  la  arcabucería 
Tan  placentero,  alegre  y  tan  ufano 
Del  soberano  peso  que  llevaba, 
Que   ser  cl  d«  Alejandro  blasonaba. 


PÜJ 

De  arnés  vestido,  de  valor  armado, 
Con  recamas  de  espejos  Irasparcnlcs, 
Su  Pegaso  fogoso  iba  adornado, 
Como  Belorofronle  abre  las  fuentes: 
De  la  Helicona  el   monte  celebrado 
Prendió  entonces  las  líquidas  corrientes 
Diciendo á  sus  reflejos  cristalinos: 
«Mis  aguas  buscarán  otros  caminos.» 

Describe  los  preparativos  para 
el  combate,  empiezan  á  lidiar  los 
campeones: 

Kcpiten  los  clarines:  ¡guerra!   ¡guerra! 
Lidian  los  campeones  mas  valientes. 
El  viento  enmudeció,  tembló  la  tierra: 
Hacen  los  dos  efectos  diferentes: 
'  Ostentan  el  valor  que  el  pecho  encierra: 
Son  pasmo,  horror,  espanto  de  las  gentes, 
Dos  Ascaniüs  troyanos  parecían, 
Que  sus  juegos  marciales  se  envestían. 

Se  acometen  furiosos  cara  á  cara. 
Aqueste  se  retira,  aquel  le  sigue 
Intrépido  el  valor,  mas  no  repara: 
Ya  revuelve  el  caballo  y  le  persigue 
El  uno  de  los  suyos,  ya  se  ampara: 
El  otro  su  veloz  vuelo  prosigue: 
Ya  dos,  contra  otros  dos,  al  campo  salen. 
Cuatro  á  cuatro  después,  porque  se  igualen. 

Sigue  describieíado  minuciosa- 
mente los  combates,  y  eleva  des- 
pués su  imaginación  basta  el  es- 
tremo de  escitar  celos  al  Dios  Ji'i- 
piter  por  aquella  luclia: 

Oyó  los  tiros  Júpiter  supremo, 
De  su  alcázar  salió  muy  pavoroso. 
Diciendo:  «este  combate  solo  temo, 
A  la  defensa  Marte  valeroso. 
Cyclopes  son,  caudillo  es  Polifemo, 
Hoy  he  de  ser  de  Ulises  ingenioso, 
Conquistar  quieren  mi  palacio  sacro. 
Ya  paró  en  guerra  viva  el  simulacro.» 


Continúa  Júpiter  dando  sus  re- 
gias disposiciones ,  concluye  el 
poema,  y  después  de  este  sigue 
un  romance  laudatorio  al  virey. 


996. 


PujOE.  (.Iaimk).  Escritor  publi- 
cista, natural  de  Arta,  doctor  en 
ambos  derechos  y  abogado  del  ilus- 


204  =  ri^'J 

tre  colegio  de  esta  ciudad.  Ftié  re- 
gidor del  ayuntamiento  de  Taima 
en  1834,  secretario  de  la  Diputa- 
ción provincial  de  las  Baleares,  é 
individuo  de  la  sociedad  económi- 
ca mallorquina  de  amigos  del  pais. 
Vencedor  siempre  en  sus  eruditas 
y  razonadas  polémicas,  las  sostu- 
vo muy  enérgicas  contra  los  par- 
tidos progresista  y  polaco,  y  su 
pluma  que  pedia  considerarse  como 
una  mina  abundante,  esquisita  y 
por  mas  de  un  aspecto  rica,  llegó 
á  ser  tan  temida,  que  muchas  ve- 
ces   vimos    enmudecer    personas 
que  debieron  defenderse  de  los  ti- 
ros que  contra  ellas  asestara.  Mu- 
rió en  Palma  el  dia  21  de  junio  de 
1850.  Escribió: 

I.  Lecciones  de  ideología  es- 
tractado.s  de  los  elementos  que  so- 
bre esta  ciencia  escribió  enfran- 
ees  Mr.  Destvtt  covde  de  Tracy. 
Mallorca,  impr.  de  Felipe  Guasp, 
1821 , 8.°  de  52págs.  Hay  una  se- 
gunda edición  sin  imprenta,  año, 
ni  lugar,  8.*^  de  39  págs. 

II.  A  las  bodas  de  los  señores 
D.  Mariano  Villalonga  y  Doña 
Isabel  Desjpuig.  Oda.  Palma, 
impr.  de  D.  Felipe  Guasp,  1831, 
ful.  de  11  págs.  Después  de  la 
oda  siguen  tres  sonetos  del  mismo 
autor. 

III.  Festejos  de  la  ciudad  de 
Palma  solemnizando  en  los  días 
24, 25  y  26  de  julio  de  1833  la  jura 
de  la  Perenísima  Señora  Prin- 
cesa Dolía  Maria  Isabel  Luisa 
como  heredera  del  trono  a  falla 
de  naron.  Palma,  impr.  deD.  Fe- 
lipe Guasp,  1833.  8."  de  47  págs. 

IV.  Sumario  de  la  historia  de 
España  en  nerso.  Palma,  iinpr. 
nacional  á  cargo  de  D.  Juan 
Guasp,  1839.  8."  de  44  págs.  Este 
sumario  de  la  historia  de  España 
es  el  que  escribió  en  verso  el 
P.  Isla;  continuólo  hasta  1814  el 
P.  Armengual  carmelita,  y  des- 
de aquel  año  hasta  la  paz  de  Ver- 
gara,  el  doctov  Pujol.  Ambos  con- 


tinuadores procuraron  imitar  los 


PUJ 


-  205  = 


PUJ 


versoi5  del  autor  del  curioso  Sic- 
mario. 

V.  Memoria  que  publica  la 
diputación  ])rovincial  de  las  is- 
las Baleares  en  refutación  de  las 
esposiciones  que  elevaron  a  >S'.  31. 
en  18  ^(?  mayo  y  3  de  junio  préc- 
simo-anteriores  las  diputaciones 
proninciales  de  Zaragoza  y  Mur- 
cia contra  el  libre  comercio  de 
granos  de  que  disfruta  esta  pro- 
vincia. Palma,  irnpr.  nacional  á 
cargo  de  1).  Juan  Guasp,  1839. 
fól.  mayor,  de  10  págs.  Hay  otra 
edición  de  la  misma  impr.  1840. 
4."  de  67  págs. 

VI.  Tratado  de  moral  para 
uso  de  los  niños.  Palma,  impr.  de 
Estevan  Trias,  1847.  8.°  de  130 
págs. 

VII.  Comptendio  de  la  historia 
de  Felipe  II  rey  de  Esp>aña  por 
D.  Evaristo  San  Miguel.  Dale  á 
luz  D.  J.  P.  abogado.  Palma, 
impr.  á  cargo  de  D.  Juan  Guasp, 
1849.  1  t.  8.°  de  432  págs.  Está 
sin  concluir. 

VIH .  Necrología  del  Excelen- 
tisimo  Sr.  I).  Hamon  Despuig  y 


Zaforteza  conde  de  Montenegro  y 
de  Montoro,  etc.  etc.  Palma, 
impr.  á  cargo  de  D.  Juan  Guasp, 
1849.  4."  de  13  págs. 

IX.  Poesias  varias.  1  t.  4.® 
Ms.  en  poder  de  D.  Jaime  Anto- 
nio Prohens.  De  entre  ellas  liemos 
copiado  la  siguiente: 

A    MENORCA. 


SONETO, 


Tierra  hnmana,  hospital,  tierra  dichosa 
Que  la  civil  discordia  no  combate, 
Ni  intestino  rencor:  mi  pecho  late 
De  gratitud   por  tí  la  mas  copiosa. 

Tú  el  asilo  me  diste  generosa 
Donde  hallé  salvación  del  fiero  embate 
De  la  venganza  atroz:  tú  mi  rescate 
Deseaste  en  ansiedad  la  mas  piadosa. 

¡Si  labrar  yo  pudiera  la  ventura 
Abundosa  y  perene  que  deseo 
Para  tan  noble  y  compasivo  suelo! 

¡La  consigas  á  par  de  la  cultura 
Que  brillar  mas  en  tí  que  en  todos  reo; 
Y  oiga  mi  ruego  el  dadivoso  cielo! 


Q. 


Mi 


997. 

f|lJA»B.%i>0  (José  María)  .  Pen- 
sador de  los  mas  eminentes  de  que 
])uede  gloriarse  la  España;  inteli- 
^'•encia  gemela  de  la  de  Balmes,  co- 
liio  le  llama  el  Sr.  Forteza,  y  cuyo 
renombre  está  ciertamente  muy 
lejos  de  corresponder  á  lo  que  se 
merece.  Se  ha  distinguido  como 
publicista  y  como  filósofo;  es  his- 
toriador profundo,  concienzudo  crí- 
tico, y  arqueólogo  de  una  vasta 
instrucción.  Reúne  á  un  juicio  rec- 
to, penetrante  y  sólido,  una  fuer- 
za de  pensamiento  que  le  convierte 
en  uno  do  los  escritores  mas  nu- 
tridos y  notables  de  la  época.  Las 
veces  que  se  ha  ensayado  en  la 
metrificación  nos  ha  hecho  ver  una 
fantasía  esplendorosa  y  un  cora- 
zón de  poeta.  Nació  en  Cindadela 
de  Menorca  el  dia  14  de  junio  de 
1819  de  los  Sres.  D.  José  Qua- 
drado  y  Doña  Margarita  Nieto, 
arabos  de  familia  muy  distinguida, 
que  cuenta  en  aquella  isla  mas 
de  tres  siglos  de  antigüedad.  De- 
bió á  los  PP.  Jesuítas  de  Palma 
su  educación  intelectual  y  moral. 
Es  individuo  de  la  Real  Academia 
de  la  historia,  del  instituto  ar- 
queológico de  Roma  y  de  otros 
muchos  cuerpos  literarios  y  cien- 
tíficos: honróle  S.  M.  con  la  cruz 
de  caballero  de  la  Real  y  distin- 
guida orden  española  de  Carlos  III , 
y  desempeña  dignamente  desde 
muchos  años  el  cargo  de  archive- 
ro del  general  de  este  Reino.  Por 
lo  demás,  la  vida  del  Sr.  Quadra- 


do,  retirada  y  oscura,  consagrada 
toda  á  su  familia  y  h  sus  amigos, 
carece  de  acontecimientos  y  vici- 
situdes. Hé  aquí  el  catálogo  de  sus 
obras: 

I.  Fruto  de  Id  prensa  perió- 
dica. Colección  de  religión,  poli- 
tica  y  literatura,  sacada  de  los 
mejores  periódicos  de  España.  Pal- 
ma, impr.  de  Trias,  O  t.  8.°  de  382 
pags.  cada  uno,  los  cuatro  prime- 
ros, 1839;  y  los  dos  últimos,  1840. 

II.  Recuerdos  y  bellezas  de 
España.  4  t.  fol.  Kl  I,  que  com- 
prende el  Reino  de  Aragón:  Ma- 
drid, sin  imprenta,  1844,  de  434 
pags.  con  53  láminas:  el  II,  Casti- 
lla la  nueva:  Madrid,  impr.  de  don 
José  Repullés,  1853,  de  648  paga, 
y  80  láminas:  el  III,  Asturias  y 
León,  Madrid,  impr.  id.  1855,  de 
460  pags.  y  68 láminas:  el  IV,  Va- 
lladoUd  y  Palencia,  Madrid, 
impr.  de  D.  Cipriano  López,  1861 . 
Se  está  acabando  la  impresión. 

III.  El  principa  de  Vidna. 
1461.  Madrid,  impr.  de  la  Socie- 
dad de  operarios,  1845.8."  mayor 
de  12  pags. 

IV.  Forenses  y  ciudadanos. 
Historia  de  las  disensiones  civi- 
les de  Mallorca  en  el  siglo  XV. 
Palma,  impr.  de  Esteban  Trias, 
1847.  1  t.  8.°  mayor  de  404  pags. 

V.  Los  pastores  de  Belén:  bre- 
ve representación  dramática.  Pal- 
ma, impr.  de  id.  1847.  8.*'  de  32 
pags. 

VI.  ^fes  de  mayo  consagrado 
á  María.  Palma,  impr.  id.  1848. 
1  t.  16."  prolongado,  de  428  págs. 


QUA  -  207  = 

eon  una  lámina:  segunda  edición, 
impr.  id.  1851,  de  igual  tamaño 
y  número  de  paga.:  tercera,  irapr. 
id.  1854,  id.  id:  cuarta,  impr.  id. 
1858.  16°  prolong.  de  456  pags. 

VII.  Corisíderaciotiessobre  las 
siete  .palabras  que  habló  Jesucris- 
to en  la  cruz.  Palma,  impr.  de 
Trias,  1849.  8.°  de  87  pags.  y  una 
lámina. 

VIII.  Historia  de  la  conquis- 
ta de  Mallorca.  Crónicas  inéditas 
de  Marsilio  y  Desclot  en  su  testo 
lemosin ,  xiertida  la  primera  al 
castellano  y  adicionad  %  con  nu- 
merosas notas  y  documentos  por 
D.  José  María  Quadrado.  Palma, 
impr.  de  D.  Esteban  Trias,  1850. 
1  t.  8.°  mayor  de  548  pag3. 

IX.  Dos  palabras  sobre  demo- 
liciones y  reformas.  Palma,  impr. 
de  Guasp,  1851 .  4."  de  26  pags. 

X.  Visita  d'SS.  AA.  la  in- 
fanta Doña  Luisa  Fernanda  y  el 
Duque  de  Montpensier  a  la  isla 
de  Mallorca.  Palma,  impr.  de  D. 
Felipe  Guasp,  1852.  4.°  de  22 
págs. 

XI .  Memoria  sobre  la  res  idea  - 
cia  de  la  silla  episcopal  de  Me- 
norca, que  por  encargo  de  la  comi- 
sión nombrada  en  representación 
de  Cindadela  escribe  y  dedica  á 
sus  compatricios  D.  José  María 
Quadrado.  Palma,  impr.  de  Este- 
ban Trias,  1852.  4.°de  39  pags. 

XII.  Carta  del  autor  de  la 
memoria  sobre  la  residencia  de  la 
silla  episcopal  de  3fenorca  en  res- 
puesta á  la  defensa  de  los  dere- 
chos de  Mahon.  Palma,  impr,  de 
D.  Felipe  Guasp,  1852.  4.*^  Con- 
testa victoriosamente  á  una  im- 
pugnaciou  que  se  liizo  á  la  obra 
anterior  por  D.  Antonio  Llambías. 

XIII.  Brete  relación  de  la  so- 
lemne entrada  del  limo.  S'r.  D. 
Tomas  de  Roda  en  su,  ciudad  dio- 
cesana de  Cindadela  de  Menorca. 
Palma,  impr.  de  D.  Felipe  Guasp, 
1853.  4.°  de  10  pags. 

XIV.  Ensayos  religiosos,  po- 
titicos  y  literarios.  5  t.  4.°,  ell. 


QUA 


impr.  de  D.  Felipe  Guasp,  1853  de 
423  pags.  y  un  índice.  Los  cuatro 
restantes  no  han  salido  aun. 

XV.  Memoria  necrológica  que 
al  iSr.  D.  Juan  Despnig  y  Za- 
forteza  como  d  su  respectivo  pre- 
sidente dedican  1 1  Real  sociedad 
de  amigos  del  país  y  la  Academia 
provincial  de  bellas  artes.  Palma, 
impr.  de  D.  Felipe  Guasp  y  Bar- 
beri,  1853.  4.°  de  19  pags. 

XVI.  Breve  descripción  de  los 
religiosos  cultos  con  cine  se  ha  so- 
lemnizado en  esta  capital  y  pue- 
hlos  de  la  isla  la  dejlnicion  dog- 
mática de  la  Inmaculada  Concep- 
ción de  la  Virgen  María.  Palma, 
impr.  de  D.  Felipe  Guasp  y  Bar- 
beri,  1855.  4.°  de  96  págs.  Trae  á 
lo  último  varias  poesías  en  honra 
de  la  Purísima  Concepción  escritas 
poi'  Doña  Victoria  Peña,  D.  José 
Kocaberti  de  Dameto.  D.  Sebas- 
tian Font,  D.  Gerónimo  RosseDó, 
I).  Pedro  Alcántara  Peña  y  1).  To- 
mas Aguiló. 

XVII.  A  la  memoria  de  D. 
Antonio  Ferrer  y  Quintana.  Ne- 
crología. Palma,  impr.  de  D.  Fe- 
lipe Guasp  y  Barberi,  1857.  8.'^ 
mayor.  ^ 

XVI IT.  La  Fspa'ta,  la  Cer- 
deña  y  el  Congreso.  Madrid, 
impr.  de  Tejado  á  cargo  de  Ra- 
fael Ludena,  1860.  4.°  mayor  de 
30  pags. 

XIX.  A  S.  M.  la  Reina  Doña 
Isabel  II.  Recuerdos  del  Real  pa- 
lacio de  Mallorca  por  José  Ma  - 
ría  Quadrado.  Palma,  impr.  de 
D.  Felipe  Guasp,  1860.  fól.  de  28 
págs. 

Ha  escrito  igualmente  y  diri- 
jido:  La  Palma,  semanario  de  his- 
toria y  literatura.  Palma,  impr. 
de  Guasp,  1840.  1 1.  4."^  mayor  de 
252  pags.  En  esta  preciosa  publi- 
cación tuvo  por  colaboradores  á 
D.  Tomás  Aguiló  y  D.  Antonio 
Montis.  La  Fé.  Revista  religio- 
sa, política  y  literaria.  Palma, 
impr.  de  Estevan Trias,  1844.  2  t. 
4.°  el  1  de  384  págs.  y  el  II  de 


QUA  =  208 

392  y  fueron  colaboradores  suyos 
el  espresado  Agniiló  y  D.  José  Ma- 
ría Vidal  y  Pont.  Ha  redactado  El 
Conciliador,  diario  político  y  li- 
terario que  se  publicaba  en  Ma- 
drid en  1845,  y  ha  sido  por  algún 
tiempo  el  encargado  por  el  señor 
Balmes  de  El  Pensamiento  de  la 
Nación,  que  salia  á  luz  en  la  corte 
el  año  1846. 

Además  de  varias  obras  dramá- 
ticas ensayadas  en  su  primera  ju- 
ventud, ba  escrito  estos  escelen- 
tes  dramas  que  conserva  inéditos: 
Leovigildo,  en  cuatro  actos  y 
en  verso. 

El  manto  de  Jerges,  en  tres  ac- 
tos y  en  prosa. 

Cristina  de  Noruega,  en  cua- 
tro actos  y  en  prosa. 

Martin  Venegas,  en  tres  actos 
y  en  prosa. 

Trabaja  infatigablemente  reco- 
pilando materiales  para  escribir 
una  Historia  critica  del  Reino  de 
Mallorca,  teniendo  ya  muy  ade- 
lantados algunos  de  sus  principa- 
les períodos.  El  de  los  comuneros, 
años  ha  que  lo  estudia,  y  como 
ha  sido  feliz  en  el  hallazgo   de 
preciosos  datos  y  documentos  de 
aquella  época,  esperamos  que  lo 
tratará  con   el  aplomo  é  impar- 
cialidad que  se  merece  una  cues- 
tión que  nuestros  cronistas  ni  la 
comprendieron,  ni  la  presentaron 
bajo  todas    sus  fases.    Ya   á   los 
13  años  escribía  en  verso,  y  del 
tomo  de  poesías  Mss.  que  produjo 
en  tan  tierna  edad,  hemos  copiado 
la  que  sigue,  para  que  nuestros 
lectores   conozcan  el  numen  del 
Sr.  Quadrado  en  la  época   á  que 
nos  referimos,  así.  como  copiaremos 
otras  de  distinto  género  en  que  ya 
lucen  las  galas  propias  de  un  dis- 
tinguido y  elevado  poeta. 


-  QUA 

LOS  RECVEBBOS 

Manso  arrroyo,  que  de  Horeá 
Las  sienes  ceñidas  llevas, 
¡Qué  memorias  le  renuevas 
A  mi  triste  coraEon! 

Caro  y  único  testigo 
De  mis  dichas  y  venluras, 
Ah!  que  tus  corrientes  puras 
üe  consuelo  aun  me  son  ! 

Kn  tus  márgenes  lloridas, 
Entre  juegos  y   alegrías 
De  mi  juvenlud  los  dias 
Ledo  deslizarse  vi. 

Aquí  con  mi  dulce  padre 
Yo  vivia  afortunado, 
Yo  para  mi   padre  amado, 
Kl   vivia  para   mí. 

Mi  zampona  y  mis  orejas, 

Y  las  paternas  caricias, 
Compusieron  las  delicias 
De  mi  dulce  juventud. 

Jamás  los  cuidados  tristes 
En  mi  corazón  entraron; 

Y  mis  plantas  solo  guiaron 
La  inocencia  y  la  viitud. 

Sobre  esta  yerba,  que   riego 
Con  mis  lágrimas  ahora, 
¡  Cuántas  veces  vi  la  aurora 
Refulgente  amanecer! 

¡Cuántas   veces  estas  ondas, 
Y  estos  íkrboles  frondosos, 
Mis  cantares   armoniosos 
Escucharon  con  placer! 

Mientras  que  mi  amado  padre 
El  inculto  suelo  hería, 
Yo  las   ovejas  seguía 
Ay!   inocente  y   feliz. 

Ora  bien  armaba   lazos 
A  los  dulces  ruiseñores, 
O  bien  al  prado  sus  flores 
Le  robaba  y  su  matiz. 

De  azucenas  yo  formaba 
Mil  guirnaldas   olorosas, 
De  las  esmaltadas  rosas 
En  la  plácida  estación. 


QUA 

Y  Ins  sienes  de  mi  padre 
Con  ellas  después  cenia. 
Que  apacible  sonreía 
A  mi  candoroso  don. 

¿Sabes,  ó  arroyo,   las  veces, 
Que  mi  padre   en  tus  orillas 
Sobro  sus  dulces  rodillas 
Con  cariño  me  alhagó? 

Decidme,  calladas  ondas, 
Dime,  tú,  ó  prado  ameno, 
¿Cuántas  veces  á  su  seno 
Amoroso  me  estrechó? 

Ah:  ¿mis  juegos  y  mis  dichas 
Do  pararon?  ¿que  se  han  hecho 
Los  objetos,  que  mi  pecho 
Algún   tiempo  mas  amó? 

¿Dónde  estas,  ó  dulce  choza, 
¿dónde  estas,  ó  hato  mió? 
¿Quién  tu  pompa,  bosque  umbrío, 
Inhumano  marchitó? 

(ORO, 

¿En  que  suelo,  padre  amado, 
¿En  que  campos  te  detienes, 
Que  de  tu  hijo  no  vienes 
Ei  dolor  á  consolar? 

¿No  me  ves  andar  errante 
Juguete  del  cruel  destino, 
Sumerjido  de  contino 
En  mi  bárbaro  pesar? 

Pero  ¿que  digo,  ó  insano? 
Tu  muy  mas  que  yo  dichoso, 
Bajo  este  álamo  frondoso 
De  descanso  gozas  ya.... 

Ah!  si  yo  también  contigo 
Al  sepulcro  descendiera, 
Sm  sentir  la  pena  Gera 
Que  mi  vida  amargará! 

AdioS;  do  mi  dulce  padre 
Sombra  cara  y  venerable; 
Adiós,  arroyo  agradable, 
Do  mi  dicha  un  tiempo  fué. 

Sin  cesar  vendré  á  sentarme 
En  tus  márgenes  sombrías, 
Y  con  las  lágrimas  mías 
Tu  corriente  aumentaré. 


209  = 


QUA 


EL  ULTIMO  REY 

a@c 

13JLO. 

Despertad,  los  caballeros, 
Los  de  esta  prisión  opaca, 
Los  de  brazos  en  cadenas, 
De  fieles  y  libres  almas. 

Doncel  soy  y  hermano  vuestro, 
Que  vengo  de  la  campaña, 
De  donde  el  volver  es  triste, 
Do  yacer  es   gloria  tanta. 

Y  os  cantaré  del  buen  rey, 
De  sus  últimas  palabras. 

De  aquellas  cuya  ternura 
Mas  que  un  dardo  el  pecho  llaga. 

Y  solo  irán  mis  acentos 
Desde  el  pié  de  aquesta  valla 
Hasta  el  paredón  del  Temple, 
Do  os  encierran  negras  barras. 

Que  la  noche  está  sin  luna. 
Sin  vigías  la  muralla, 
Ni  otro  oído  menos  fiel    ■ 
Nuestras  lágrimas  profana. 
Solo  lloran  nuestros  ojos, 
Solos  velamos  sin  calma. 
Como  brilla  nuestro  honor 
Entre  tantos  que  se  apagan. 

¡Ay  rey  vendido  y  triste! 

Ay  reino  ingrato  que  otro  rey  quisiste! 


Ocg^oc- 


Éramos  tres  mil  guerreros, 
De  veinte  naves  la  escuadra, 
Blando  y  próspero  fué  el  viento, 
En  la  popa  el  rey  estaba. 

La  isla  risueña  se  vía 
Dormida  sobre  las  aguas. 
Cual  esposa  que  en  su  lecho 
Al  ansiado  esposo  aguarda. 

La  saludábamos  todos 
Con  el  grito  ó  con  las  armas, 
Con  su  relincho  el  caballo, 

Y  él  inmóvil  con  sus  lágrimas. 
Él  saltó  primero  á  tierra, 

Y  besándola  esclamaba: 

«Dame  un  trono  ó  dame  tumba...» 

Y  ni  tumba  le  guardaba. 
¡Ay  rey  vendido  y  triste! 

Ay  reino  ingrato  que  otro  rey  quisistel 


T.  II. 


27 


QUA 

¿Do  corréis,  los  mallorquines? 
Do  corréis  con  tantas  armas, 
A  acoger  á  vuestro  dueño 
Con  picas  en  vez  de  palmas? 

¿Quiénes  vienen  con  vosotros? 
De  Aragón  por  qué  las  barras? 
¿Sobre  ese  caballo  blanco 
Qué  estraogero  es  el  que  os  manda? 

¿Qué  buscan  por  la  llanura 
Vuestras  Cías  derramadas, 
Mientras  vuestro  rey  enfrente 
Por  su  nombre  á  todos  llama? 
Su  voz  teme  el  de  Centelles, 
Y  a  la  seña  de  su  espada 
Cornamusa»  y  atabales 
La  voz  de  Jaime  ahogaban. 
!Ay  rey  vendido  y  triste! 
Ay  reino  ingrato  que  otro  rey  quisiste! 


=   210   = 


QUA 


Sol  dorado  en  la  mitad 
De  la  atmósfera  azulada 
De  Lluchmayor  en  los  campos 
Hervir  hacía  las  armas. 

Y  la  cruel  matanza  hervía; 

Y  la  enemiga  bandada. 
Tendida  cual  sierpe  inmensa, 
Nuestro  escuadrón  enroscaba. 

Cual  de  hermanos  era  el  odio, 

Y  la  lid  solo  de  espadas; 
Vanos  alli  los  caballos, 

Y  frágiles  las  corazas. 

Él  solo,  limpio  el  acero. 
Entre  ambas  huestes  volaba: 
De  quienes  ya  no  eran  hijos 
Aun  era  padre  el  monarca. 

¡Ay  rey  vendido  y  triste! 

Ay  reino  ingrato  que  otro  rey  quisistel 


Morían  sus  caballeros. 
Sus  peones  le  dejaban; 
¿Que  han  de  hacer  los  mercenarios 
Si  los  subditos  le  atacan? 

Nicolás  Mari  caía 
De  Bellver  el  noble  guarda, 

Y  otros  cien,  flor  de  este  pueblo, 
Mas  no  heridos  por  la  espalda. 

Ah!  no  huyáis,  que  en  la  ribera 
Enemigos  nos  aguardan, 

Y  del  mar  los  hondos  senos, 

Y  en  las  naves  crudas  llamas. 
Á  unos  da  muerte  el  hierro, 

Á  otros  sepulta  el  agua; 
Á  cual  esperan  cadenas, 
Á  cual  del  verdugo  el  hacha. 

¡Ay  rey  vendido  y  triste! 

Ay  reino  ingrato  que  otro  rey  quisiste! 


«Rey  no  seré  sin  vasallos: 
Moriré,  cual  esos  ansian^» 
Me  dijo:  y  en  su  corcel 
Cual  rayo  á  la  lid  se  lanza. 

Ay!  perdile  en  el  tumulto... 

Y  en  el  punto  un  almogávar, 
(No  era  almenos  su  vasallo!) 

«      Su  cabeza  tremolaba. 

La  vi...  cerrados  sus  ojos, 
En  sus  labios  queja  blanda, 

Y  en  torno  al  sangriento  cuello 
La  cabellera  ondeaba. 

Y  luché  sobre  el  cadáver, 
Caí  sin  vida  á  sus  plantas: 
Al  despertar,  ni  Us  huestes 
Ni  el  cadáver  allí  estaban. 

.Ay  rey  vendido  y  triste! 

Áy  reino  ingrato  que  otro  rey  quisiste! 

Decid  si  desde  esa  torre 
Le  visteis  en  negras  andas, 
Ó  entre  los  nuevos  pendones 
Su  cabeza  en  una  lanza. 

Cuando  en  la  puerta  del  Campo 
Triunfante  la  hueste  entraba? 
Si  tañían  los  clarines? 
Si  era  mucha  la  algazara? 

Si  Ricmbao  y  Gilabcrlo 
Ceñidos  de  lauro  andaban? 

Y  mañana  en  la  ciudad 
Habrá  fiesta,  y  luminarias. 

Colgaduras,  y  juglares, 

Y  fcslinei  en  su  alcázar; 
Con  la  pompa  de  sus  glorias 
Stj  celebra  su  desgracia. 

;Ay  rey  vendido  y  triste! 

Ay  reino  ingrato  que  otro  rey  quisiste! 


No  te  llegues  á  tu  hermano 
Porque  es  cruel,  ó  Constanza; 
No  te  enseñe  de  tu  esposo 
La  cabeza  ensangrentada. 

Ni  tampoco  le  maldigas, 
Que  al  hijo  de  tus  entrañas 
Cautivo  tiene,  y  un  día 
Dos  muertes  juntas  lloraras. 

Para  tí  manchada  en  sangre 
Recojí  del  rey  la  banda: 
No  llores  mucho  sobre  ella. 
Pues  la  sangre  se  borrara.. 
Y  tu  hijo  besarla  debe, 

Y  por  pendón  desplegarla, 

Y  al  volver  triunfante  al  solio 
Por  diadema  ha  de  llevarla. 

¡Ay  rey  vendido  y  triste! 

Ay  reino  ingrato  que  otro  rey  quisiste! 


QUA 

Bien  murió,  pues  rey  naciera, 
Bien  murió,  cuando  era  nada: 
Que  la  corona  tan   solo 
Con  la  cabeza  se  arranca. 

Mejor  es,  que  no  en  el  polvo 
Besar  la  opresora  planta, 
Ó  mendigar  un  asilo 
Cautivo  en  agena  casa. 

De  otros  reyes  ver  la  pompa. 
De  olro  ejército  las  armas, 

Y  acordarse  de  sus  héroes 
De  sus  fiestas  y  batallas. 

Bien  murió,  por  mas  que  en  mármol 
Entre  reyes  no  descansa: 
La  muerte  mas  que  la  tumba 
Digna  sea  del  monarca 

¡Aj  rey  vendido  y  triste! 

Ay  reino  ingrato  que  otro  rey  quisiste! 

Adiós,  bravos  Santacilias, 
Duran,  PuigdorOla  y  Fraga; 
De  Pedro  de  Tornamira 
Acordaos,  nobles  almas. 

Mientras  mi  Señor  vivía 
Mi  libertad  envidiabais; 
Hoy  ¿qué  vale  mas  el  orbe 
Qué  esas  cárceles   opacas? 

Y  tú,  Berenguer  mi  hermano. 
Di  á  mi  madre  lulo  traiga, 

Y  con  las  que  á  Jainie  enciendan 
Encienda  por  mi  sus  hachas. 

Que  el  tornar  será  ya  nunca; 
Ni  he  de  dar  á  tierra  ingrata 
Una  memoria  en  mi  vida, 
Ni  una  lágrima  en  mi  marcha. 

Adiós,  solo  á  vosotros,  noble  grey! 

Adiós!...  murió  mi  patria  con  mi  rey. 

Su  laúd  el  doncel  recoge, 

Y  gimiendo  se  alejaba: 

Por  los  rostros  de  los  presos 
Hilos  corrían  de  lágrimas; 

Fija  su  vista  en  el  punto 
Donde  su  rey  espirara. 
Sin  que  ellos,  ay!  cual  un  dia 
A  su  defensa  volaran, 

Y  el  tiempo  pasó,  y  supieron 
Vivir  mas  que  su  esperanza, 

Y  arrostrar  vida  en  cadenas. 
Cual  la  muerte  en  la  batalla. 

Su  cuerpo  estaba  cautivo, 
Rola  en  el  campo  su  espada, 

Y  borrados  sus  escudos, 

Y  un  nuevo  dueño  en  sus  casas; 


211  =  QüA 

Pero  un  corazón  tenían; 

Y  sobre  él,  cual  sobre  un  ara. 
Mejor  que  Pedro  en  su  corte, 
Jaime  difunto  reinaba. 

Y  uno  tras  otro  murieron, 

Y  en  el  último  espiraba 
El   postrer  de   los  vasallos 
De  nuestro  postrer  monarca. 


<4§- 


ARMADANS  Y  ESPANOIS. 

partí  trímera. 
(2  DE  FEBRERO  DE  1489. 


— No  me  abraces  placentero. 
No  luzcas  la  noble  espada. 
Mientras  quede  yo  manchada, 
Y  limpio  se  esté  el  acero. 

Ni   pretendas  hoy,  si  me  amas, 
Que  en  el  templo  me  presente, 
Pues  del   banco  do  me  siente 
Levantaránse  las  damis; 

Ni  que  vista  azul   y   plata 
En  los  torneos  del  Borne, 
Ni  que  mi  balcón  adorne 
Al  pasar  la  cavalgata. 

Violento,  terciado  el  manto, 
A  mi  estancia  vino  un  hombre, 
Cubierto,   sin  dar  el  nombre; 
Su  mirada  daba  espanto. 

Mojado  como  venía 
Salpicó  mi  vestidura; 
Su  mano  de  hierro   dura 
Ha  magullado  la  mía. 

Y  por  nada  h  Inesilla, 
La  doncella  que  mas  quiero. 
Entre  mis  brazos  grosero  t 
Azotó  por  do  es  mancilla. 

Con  el  pié  ha  herido  el  jarro 
Con  que  mojado  le  había; 
Tu  blasón  que  en  él  se  vía 
Ha  rodado  por  el  barro. 

Se  burló  de  mis  querellas, 
Mis  lágrimas  víó  sereno..... 
Oh!  con  sangre  de  su  seno 
Que  las  pague  todas  ellas; 


QUA 

Y  que  lainbicn  espirante 
Sus  brazos  en  vano  tienda; 
Ni  su  esposa  le  defienda 
Si  el  cuerpo  opone  delante. 

Que  ella  rae  ofende  entre  muchas. 
Mis  colores  ella   humilla, 
Para  ajarme  solo  brilla 

Y  tu  callas!  ni  me  escuchas! 
Se  que  nunca  te  fui  cara, 

Que  mi  amor  se  cansa  en  vano 

Y  que  era  fria  la  mano 
Que  me  diste  junio  al  ara. 

Que  en  mis  brazos,  Pedro  Odón, 

Por  antiguo  amor  gemiste 

Cuida  que  el  nombre  me  diste 
Ya  que  no  tu  corazón. 

O  di  al  vulgo  que  atrevido 
Suba  y  rae  insulte  brutal, 
\"a  que  esclava  en  carnaval 
Tal  injuria  no  ha  sufrido. 

Di,  ¿qué  buscas  en  la  guerra 
Si  invaden  tu  casa  propia? 
Allá  blasones  acopia, 

Y  hollaránlos  en  la  tierra. 
¿Que  será,  si  ahora   es  tal. 

Cuando  sola,  y  tú  en  Granada, 
Nuetas  mofas  él  añada, 

Y  ella  ría  de  mi  mal?— 
—Oh!  ¿quién  es,  Unisa,  di, 

El  mal  caballero,  quien?— 

— Jacobo  Armadans. Muy  bien: 

Y  ella? Arnalda.. Arnalda! Sí: 

¿La  oistc  nombrar  acaso? 

Es  oscuro  su  apellido....— 
Pascábase  el  marido 
Por  la  sala  á  largo  paso. 
\'  nunca  para  Español 
(  n  dia  corrió  mas  lento; 
Hoja  su  cara,  y  sangriento 
En  su  ocaso  estaba  el  sol. 


Y  la  noche  fué  sombría, 
Y  eran  ya  las  once  dadas: 
Por  un  cielo  proceloso 
Surca  luna  solitaria. 

Rozábanse  con  los  techos 
<iigantescas  nubes  blancas. 
Dibujándose  de  negro 
Sobre  calles  y  fachadas. 

Cortezas,  harapos,  teas 
El  camino  embarazaban, 
Trofeos  del  carnaval, 
De  comilonas  y  danzas. 

Sumo  do  quier  el  silencio, 
Cual  fué  suma  !a  algazara; 


=   212   r=: 


QUA 


Que  el  sordo  crimen  empieza 
Donde  la  locura  acaba. 

De  alguno  que  sobrevivo 
Solo  oyéranse  risadas, 
O  el  paso  precipitado 
Del  que  á  sí  mismo  se  espanta. 

Mas  no  se  espanta  aquel  grupo 
Que   hacia  el  Borne   en   íila  bi'jn: 
No  se  sabe  si   maquina 
Ó  músicas  ó  \enganzas. 

Si  bajo  el  embozo  lleva 
Espadines  ó  guitarras: 
Ellos  eran  bien  cincuenta. 

Y  todos  con  negras  capas; 
Todos  bajo  igual  vestido 

iBtrncion   igual  mostraban; 

Y  su  marcha  silenciosa 
Veloz  era  y  compasada. 

Cual  depuesto  el  alau»! 
Una  lúgubre  comparsa 
Del  entierro  vuelve,  llena 
De  una  idea  funeraria. 


El  que  pasar  los  oía 
En  su  lecho  se  azoraba: 
Mas  Jacobo  de  Armadan« 
No  lo  oía    por  desgracia. 

—Duermes  Jacobo?  decía 
A  su  lado   una  voz  blanda, 
Mientras  sus  nervudos  brazos 
Suave  mano  agitaba. 

Medrosa  es  la  noche....  atiende: 
No  oistc?  no  oíste?—  —Nada, 
Mas  que  el  latir  de  tu  pecho 
Que  mi  latido  acompaña. — 

Pendiente  á  la  cabecera 
Tienta  Jacobo  sa  daga. 
Seguro  otra  vez  se  tiende, 

Y  entrambos  an  rato  callan. 
—Otra  vez!...  ó  Dios!  despierla.- 

— Por  qué  tiemblas,  mugcr  cara? 
Es  viento  que  afuera  muge 

Y  por  las  rendijas  brama. 
Duerme,  duerme  entre  mis  brazos. - 

—Cuando  veremos  el  alba? — 

Y  otra  vez  callaron  ambos.... 
De  pronto  un  crujido  estalla; 

Y  por  entre  las  colunas 
De  la  gótica  ventana 
Penetra  un  rayo  de  luna, 

Y  al  par  una  sombra  opaca. 


Resuena  en  la  estancia  un  grito; 
Armadans  del  lecho  salta; 
Dos  brazos  de  hierro  siente 
Que  en  torno  al  cuerpo  le   enlazan. 


QUA 

Su  (Jcsmulü  fuerte  [jecho 
Apretado  á  una  coraza, 
Sus  brazos  también  desnudos 
Sobre  un  cuello  se  crispaban. 

Entrambos  daga  tenían, 

Y  eran  en  vano  las  dagas. 
Encadenadas  las  manos, 
Pié  con  pié,  cara  con  cara. 

¥  sin  voz,  sin  movimiento 
Parecieran  dos  estatuas, 
Si  los  huesos  no  crujieran, 
Ni  los  dientes  rechinaran. 

Aquel  grupo  de  figuras, 
Una  negra  y  otra  blanca, 
Era  la  lucha  invisible 
De  genios  de  adversa   raza. 

Y  otra  figura  hay  mas  dulce, 

Y  unas  manos  muy  mas  blandas, 
Que  no  saben  si  al  esposo 

Ó  á  su   matador  abrazan. 

Por  aquel  grupo  de  bronce 
Penetra,  y  los  golpes  para 
Que,  libre  el  brazo,  fulminan 
En  la  oscuridad  las  armas. 

Ya  mojado  el  cuerpo  sienten, 

Y  entre  el  choque  de  las  dagas 
Suena  á  ratos  un  gemido 

De  muger,  que  parte  el  alma. 

Quien  no  hiere  por  no  herirse 
En  su  mitad  mas   amada, 
Quien  sobre  dos  enemigos 
Seguros  golpe?  descarga. 


=z  213  - 


QUA 


Desplomado  un  cuerpo  cae. 
Una  voz  de  trueno  clama: 
—Consuélate  de  tu  muerte. 
Español  es  quien  te  mata. — 

—Pedro  Odón!...  la  dama  grita. 
—Justo  cíelo!  quién  me  llama?- 

Y  el  caballero  en  sus  brazos 
La  conduce  á  la  ventana. 

¡Mira,  tiembla,  y  es  ya  mármol 
El  que  antes  ardía  en  ascuas; 
— Eres  tú?  tú  aquí! —  y  dolienlti 
A  los  pies  de  ella  se  arrastra. 

fJna  negra  cabellera 
Hiere  lumbre  mortuaria, 

Y  una  túnica,  una  frente, 
Las  dos  igualmente   blancas. 

Y  él  respira  en  el  Edén 

Y  no  ya  en  sangrienta  estancia. 

Y  el  amor  de  bellos  días 
Bate  en  torno  de  él  sus  alas. 

— Bien  sabía  que  tú  sola 
Mi  nombre  así  pronunciabas. 
¿Ese  tálamo.  Dios  mió! 
Debió  ser  el  luyo,  Arnalda? 
T.  11. 


Te  busqué  do  quier  en  vano, 
En  las  lides  te   invocaba: 
Separótios  cruda  suerte, 

Y  hoy  nos  jnnla  mas  infausta. 
Soy  tu   Pedro    Odón;  mas  ay ! 

No  ya  aquel  que  amaste... —   — Calla, 
Que  aqui  cerca  hay  un    cadáver, 

Y  en  tus  manos  otro  abrazas. — 
Ancha  herida  le  dt'ícubre; 

Pedro  OJon  un  grito  lanza.... 
Era»   tri'muios  los  labios, 
Turbios   los  ojos  de  Arnalda. 

La  apoyaba  en  sus  rodillas, 
Su  fria    mano  apretaba, 

Y  ella  sobre  él  cual  Un  día 
ílcposaba  sus  miradas. 

i\Ias  de  pronto  se  estremece, 
Vuelve  la  cabeza   lánguida. 
Sobre  el   pecho  ensangrentado 
De  Jacobo  la  descansa; 

ton  mano  desfallecida 
A  su  híalador  rechaza, 

Y  en  el  seno  de   su  esposo 
Con  un  beso  exhala    el   almo. 

Y  él  fijo   allí  de   rodillas, 
—Le  ama...,  le  ama.... —  murmuraba. 
Entre  aquellos  dos  difuntos 
Cual  efigie  funeraria. 


El   rumor  en  tanto   crece; 
Crece   la  luz  de  las  hachas; 
Cuales  adentro  despiertan, 
<;uales  tlesde  afuera  saltan. 

De  Español  cincuenta  deudos 
Prontos  acuden  con  armas; 
De  Armadans  no  tantos  eran, 
Unrlos  para   la  venganza. 

Eu   torno  al  difunto   empiezan 
Sus  exequias  sanguinarias: 
Bajo   el   clamor  y   los  golpes 
Los  salones  fetembiaban. 

Entre  las  teas  ardientes 

Y  el   brillo  de  liís  espadas 
Pedro  üdon  bajo  mil   formas 
Vio  la  muerte  que  buscaba. 

V   lucha  cual   insensato, 
Abre  su   pecho  á  las  dagas, 
Hasta  que  un  velo  de   sangre 
Sus  ojos  cubre  y  desmaya. 

Al  despertar,  á  su  esposa 
Halla  al  lado   de  su  cama: 
—Oh!    maldita  Unisa  seas, — 

Y  hunde  en  el   lecho  la  cara. 
Sobre  heridas  entreabiertas 

Revistió   las  nobles  armas, 
Menos  el  sangriento  acero 
Que  á  las  ondas  arrojaba. 
28 


Y   otra   vez  ctial   loon  futí   vi^lo 
Ih'sdtí  el   muro  de  Granada: 

Y  la  muerte  de  él  Imía, 

Y  ia  vida  le  acosaba. 


214  = 


QUA 


4§- 


PARTE  SEGrNÜA, 

'2  DE  NOVIEMBRE  DE  1490. 


—Desempolvad  los  liacheros. 
Sostened  aquel  blandón: 
De  Armadaiis  mañana  luzca 
Entre  todos  el   blasón. 

Sobre  la  negra  bayeta 
A  estender  el  paño  voy, 
Que  con  oro  en   terciopelo 
Mano  ora   yerta   bordó. 

Veinte  y  cuatro  antorchas  brillen 
De  la  losa  en  derredor; 
Que  á  doble  cadáver,   siempre 
Doble  funeral  locó. 

Pobres  amos....  ¡  qné  desiertos 
Están  sus  salones  hoy ! 
Nosotros  su  pan  comemos, 

Y  ellos  en  la  tumba,  ó  Dios! 
Y  los  dos  en  una  noche!... 

Veintiún  mes,  fray  Gil,  cumplió, 

Y  mi  llanto  no  ha  acabado...— 
—Ni  tampoco  mi  terror. 

Ó  qué  noche!...  las  vidrieras 
Retemblaban  con  horror, 
Las  lámparas  se  eslinguían. 
Daba  las  tres  el  reloj. 

El  guardián  solo  velaba: 
Se  ignora  lo  que  pasó 
Entre  el  vivo  que  era  uno, 

Y  los  muertos  que  eran  dos. 
Un  fueitc  rumor  de   pasos 

Al  alba  me  despertó. 

Cual  sí  á  los  que  abajo  duermen 

Revivir  hiciera  Dios. 

Veinte  nobles  enlutados 
El  féretro  en  derredor 
Circuyeron  para  darles 
A  los  muertos  el  adiós. 

Al  descubrir  á  la  dama 
Suena  un  grito  de  dolor, 

Y  encima  de  ella  sus  manos 
Tiende  el  lúgubre  escuadrón. 


En  su  sueño  parecía 
Nuestra   Virgen  de   Asunción, 

Y  en  su  herida   y   blanca    veslo 
Santa  mártir  como  uu  sol. 

Al  otro  ataúd   llegaban 
Todos  suspensos  sin  vo/. 

El  guardián  se  turba Basta, 

Que  el  dia  llega  veloz.— 

—V  ambos  féretros  se  hundieron, 
Mas  antes  el  del  señor. 

Y  al  bajarle,  á  fe  que  el   peso 
Liviano  me  pareció. — 

—Oh!  no  mas,  que   los  cabellos 
Sj  me  erizan  ile  pavor... 

Y  qué  pensáis? Que  terribles 

Del  Señor  ios  juicios  son.— 

—Lo  que  es  ella,  está  r(  gando 
Por  nosotros  al  Señor; 
Era  uu  ángel  ya  en  la  tierra, 
¿Y  podrá  no  serlo  hoy? 

Él,  ciiipcro....   y  era  bueno.... 
Morir  de  tal   muerte,   ó   Dios  ! 
Por  él  gastar  mis  rodillas 

Y  apagar  veréis  mi  voz.—     • 
-Oh!   no  falla  t  vuestros  amos 

Por  acá  n'.uy  buen  patrón: 
Si  tal  vil.í  yo  alcanzara, 
Bien  durniiera  sin  temor. 
Apenas  las  llaves  suenan, 

Y  el  templo  cu  sombras  quedó, 
Dos  rodillas  vienen  siempre 

A  esta  losa  á  dar  calor. 

Y  a  deshora  se  han  oído 
Roncos  ayes  de  dolor, 

Y  la  noche  solo  sabe 
Cuando  cesa   su  oración. — 

—¿Y  quién  es,  por  Dios,  el  fraile?- 
— ¿Qué  (lucréis  que  os  diga  yo? 
Aqui  es   fray  Pablo;  en   "A  siglo 
Ilo.iibre,  dicen,  fue  de  pro. 

DL'spej()>c  ha  veinte  meses 
Un   r^-moto  corredor. 
Do   resuenan  solamente 
Sus  pisadas  y  su  voz; 

Do  c!  guardián  no  mas  penetra 
Del  mií'terio  sabedor; 
Largas  horas  con  él  habla, 
Pero  de  él  á  nadie  habló. 

Fuera  herege,  á  no  ser  sanio, 
Que  en  el  coro  nunca  entró, 
Ni  celebra,  ni  ante  el  pueblo 
Come  el  pan  de  bendición. 

Una  noche  por  el  claustro, 
De  la  luna  al   resplandor 
Vi  asomar  su  negra   barba. 
Que  no  era   de  fraile,  no. 

Y  nos  trocáramos  lodos 
Con  fray  Pablo,  ante  el  Señor... 
Mas  el  túmulo  está  listo, 


QUA 

larde  es  ¡pü...  buen  hombre,  atlios. 

Y  uno   mJichó   ¡leiisalivo, 
Y  otro  los  |tu  'rías  cerró; 
Pero   sola  aquella   lo.>ra 
Largo  tiempo  no  quedó. 


Las  campanas  por  la  noche 
Doblaron  con  triste  arrullo; 
Nebuloso  estaba  el  dia 
La  mañana  de  difuntos. 

El  suelo  do  San  Francisco 
Sembrado  se  ve  de   túmulos, 

Y  á  la  roja  luz  de  antorchas 
Brillan  sus  opacos  muros. 

El  altar  tan  solo  adornan 
De  sedas  y   tren  desnudo, 
Seis  cirios  y  un  paño  negro, 

Y  osara;'ntas   por  dibujos, 
l'cro  los  que  íibuclos  cucrlau 

Y  hereditario  sepulcro, 
Sobre  él  vierton   á   porfía, 

En  vez  de   espiacion,  su   lujo. 
Cubren   las  losas  con  andas^ 
Las  andas  ron  paños  lucios, 
Los  paños  con  cien  coloros 
De  blasones  y  de  escudos; 

Y  las  rodean  á  trechos 
Gruesos  blandones  de  luto, 

Y  criados  Con  libreas, 
Cual  blandones,  allí   mudos. 

Llegando  con   recios  pasos 
Van  los  nobles  uno  á  u:io. 
Todos  con    ropoge  nogro 

Y  espadín  de   negro  puño 

Y  en  anoho  circulo  en  torno 
Por  familias  forman  grupos; 
Las  damas  sentadas  antes, 

Y  ellos  en  pió  por  su  turno. 
En  rincones  eslrcihados 

Arremolínase  el  vulgo. 
i]):\  cerillas  ¡lor  aülorchas, 

Y  con  l;ig:jmis  por  lulo. 


Va  al  compás  de  grave*  cantos 
Empiezan  coloquios  mu'.uos; 
Cotno  reina  de  un  torneo, 
Doña  Unisa  en  nicdio  estuvo, 

—Guillermo,  bcruiano,  decía. 
Vuelta   á  un  cabalkro  adusto, 
En   los  Armadan.s  observa 
Qué  sonrisas  y  fjuc  orgullo. 


=  215  =r  QUA 

—  Hoy  iia  uu  año  al  vcimc  sola, 

Presos  vosotros  ú  ccullos,  * 

De  mi  esposo  abandonada, 
Bien  gozaron   de   su  triunfo. 

Si  Español   les  fue  terrible, 
A  Desmas  vean  con  susto: 
No  les  cedas   nunca  el  paso, 
No  le  olvides   de  los  tuyos.—" 

Dies  ircP,   dies  tila 
Se  entonaba  en  aquel  punto, 
Y  al   par  de  las  tristes   notas 
Elevábase  «n   murmullo. 

Guillen  Desmás,  y  Armadans 
*  Primo  hermano  del  difunto. 

Tras  de  un  encontrón  hablaban; 
El  coloquio  fue  sañudo. 

— Caballero  á  fe  que  estáis 
Descortés. —  — Vos  importuno. — 
— Vuestras  hachas  ¿por  quién  arden? 
¿Qué  os  recuerdan? De  los  tuyos 

La  vileza —  —Os  buscaré..., — 
— En  el   lecho;  no  lo  dudo. — 
— Aqui,  infame;  aquí  mas  cerca 
E-tarás  do  tu   sepulcro. — 


Dos  espadas,  cien    relumbran; 
Entre   el  choque  y  el  tumulto, 
Nil  itniUum   rew.anebit 
Sigue  el  himno   de  difuntos. 

Y  los   cánticos  del  coro, 
Y'  los  gritos  del  concurso. 
Lúgubres,  siniestros  ambos. 
Entre  si  luchan  confusos. 

Juste  Judex  idlionis.... 
Mas  ya  las  ¡ras  del   mundo 
De  las  iras  celestiales 
Sofocaban  el  anuncio, 

Sálvanse  ios  sacerdotes 
Con  sus  cálices  augustos, 
Las   mugorcs  se  desmayan, 
En   las   puertas  hierve  d  vulgo.- 

Y  fos  robles  en  dos  bandos, 
"Con  el  acero  desnudo. 

Desde  el  encorvado  anciano 
Hasta  el  mozo   imberbe  y   rubio, 

Arráncanse  las  bayetas, 
Desplómansc   ya    los  lúmulo»; 
Los  criados  con   hacheros 
Arman  sus  brazos  nervudos. 

Ya  se  agitan  infernales 
Las  antorchas  sobre  el  grupo, 
Ya  despiden  por  el  sucio 
Su   fulgor  envuelto  en  humo. 

Cual  en  sangre  liñc  el  ara, 
Cual   se  escuda  con  un  busto, 
Cuales  ruedan  abrazados 
Sobre  el  paterno  yepulcro. 


•216  ~ 


lín  tiopi'l  cüiífuí-o  liabiií 
De  víctimas  y  rerdugos, 
De  damas  que  el  pecho  oponen, 
Ó  desfallecen  del  susto: 

De  frailes  piedad!   clamando, 
Ó  apartando  moribundo?, 
Y  entre  an  bosqnc  de  armas  denMJ 
Algún  crucifijo  augusto. 

Y  un  rumor  bajo  las  losa» 
Dilatábase  profundo, 

Cual  si  el  odio  reanimara 
Al  polvo  de  los  sepulcros; 

Y  por  cima  de  sus  nietos 
Cien  fantasmas  iracundos 
Volaban,  fragor  moviendo 
De  caballos  y  de  escudos. 

Y  temblaban  en  sus  nkhos 
Las  efigies;  y  los  justos 

Que  allí  yacían,  temblando 
Contemplaban  al  Juez  Sum.-). 


¿Por  qué  baiv  caído  las  armas? 
Por  qué  callan  tan  de  súbito? 
A  un  novicio  poi-  la  mano 
El  guardián  allí  condujo: 

—Mostraos,  fiay  Pablo,—  y  sa-»c 
De  basta  capilla  al  punto 
Un  rostro  pálido  y  noble 
Bajo  negra  barba  oculto. 

— Armadans!...—  á  un  grito  clatíian, 

Y  todos  qnédanse  mudos; 
Con  los  ojos  se  preguntan 

Si  es  visión  del  otro  mundo. 

—Vuelve,  Jncobo,  á  la  tumbs. 
Vuelve,  decían  los  suyos; 
Si  es  sufragio  la  venganza. 
Buen  reposo  te  aseguro. — 

Y  61  firme  se  adelantaba, 

Y  ellos  huían  confusos; 
— Oh!   tocadme,  les  decía. 
Mi  calor  no  es  de  difunto. 

A  ella  sola  hirió  la  muerte: 
Bien  el  cielo  lo  dispuso, 
Que  el  reo  llore  en  la  tierra 

Y  al  empíreo  suba  el  juslo. 
En  los  brazos  del  guardián 

Al  despertar  en  el  túmulo, 
A  otra  vida  abrí  los  ojos, 

Y  otra  ya  de  hoy  mas  no  busco; 
Y  k  que  era  mi  mortaja 

Será  mi  hábito  futuro: 
Armadans  ya  muerto  queda 
En  un  claustro  por  sepulcro. 
Daos  las  manos...  no  creía 
Que  otra  vez  me  viera  el  mundo: 
Todos  sois  amigos  caí  os; 
A  unos  y  «tros  debo  mucho.— 


Ql'A 

—  Arinadaiis,   grita   una    t"Z, 
llora   si,  serás  difunto.— 
Y  un  puñal  contra  él  arroja, 
Que  se   embola  en  mármol  duro. 


El  novicio  se  prosterna: 
Embravécese  el  tumulto, 
Saltan  rotas  las  espadas. 
El  suelo  torna  purpúreo. 

Aquel  que  por  cinco  heridas 
Aun  alienta  moribundo, 
^s  Francisco  de  Armadans: 
Seis  cayeron  de  los  suyos. 

Dcsmás  aquel,  cuyo   cuello 
Atraviesa  filo  agudo; 
Llora,  Unisa,  que  á  consorte 
Y  á  hermano  perdió  tu  orgullo. 

Puigdorfila  roto  el  cráneo, 
Martín  Pax  corta'do  el  puño, 
Entreabiertas  las  entrañas 
San-Juan  espira  convulso. 

Mas  de  pronto  suena  un  canto. 
Del  incienso  ondea  el  humo; 
Al  altar  se  vuelven  lodos, 
Ven  de  Dios  el  cuerpo  augusto. 

Cual  heridos  por  un  rayo 
De  rodillas  caen   unos, 
En  hostil   postura   fijos 
Quedan   otros  como  bustos. 

Quien  se   defiende,  á  las  armas 
Ofrece  el  pecho  seguro; 
Quien  acomete,  rn  los  aires 
Suspende  el  certero  impulso; 

Aquel  cuya  sangre  corre 
Ko  d<!vuelve  el  daño  crudo; 
Entre  caila  combatiente 
Misterioso  corre  un  muro. 

Sobre  muertos  y   rendidos 
La  Hostia  santa  marcha  en  triunfo. 
Los  aceros  que  se  cnibainan 
Nunca  mas  veréis  desnudos. 


1495. 

Y   el  tiempo  del  sacro  suelo 
Lavó  la  sangrienta  huella, 

Y  en  su  nave  umbría  y   bella 
Bcnació  la  paz  del  cielo. 

Era  una  tarde  de  mayo, 

Y  los  vidrios  de  colores 
Esparcían  en  mil  flores 
La  luz  del  purpureo  rayo; 


Y  li'.fíiaii   Ijlaiidaineiite 
La  efigie  de  míiiniol  yerta, 
linitundu  á  virgen  inuerla 
Sobre  túmulo  reciente, 

Y  la  calva  prematura 

De  un  fraile  allí  prosternado, 

Y  la  frente  de  un  soldado 
Reclinada  en  la  armadura. 

Las  lámparas  tras  el  día 
Con  mas  fúnebres  reflejos 
Alumbraban  á  lo  lejos.... 

Y  ellos  fijos  todavía. 

El  guerrero  en  ün  despierta, 
Coge  al  otro  por  la  mano. 
Con  vigor  le  estrecha  insano. 
Le  impele  á  la  tuaüía  yerta.      * 

— Ó  hermano  do  mi  dolor!... 
También  tú,  también  la  amaste: 
NombrQ  de  esposo  alcanzaste. 
Yo  solo  t-l   de  matador. 

D^^jame   llorar  á  mí 
Que  en  seis  años  no  he  llorado: 
También  de  ella  he  sido  amado; 
No  te  ha  amido  nunca  a.M. 

¿Cómo  al  lado  no  quisiste 
De  su  féretro  dormir? 
Dulce  es  con  ella  el  morir, 
Vivir  sin  ella  cuan  triste! 

Noble  Jacobo,  qué  digo? 
Perdonas  á  tu  homicida? — 
— Te  debo  mas  que   la  vida: 
Español,  sé  ya  mi  amigo. 

Un  abrazo....  Bien:  el  suelo 
Ora  si  queda  bendito; 
Nuestro  nombre  en  sangre  escrito 
Ora   unido  graba  el  cielo. 

De  nuestro  encono  tenaz 
Fue  ella  victima  inocente: 
Se  cumplió  s\i  voto  ardiente; 
\'a  es  su  tumba  altar  de  paz. 

La  veremos,  sí,  los  dos, 
Yo  al  dormir  en   la  ceniza, 
Tú  al  espirar  en   la  liza 
Pcsangrado   por  tu  Dios. 


T 


998, 


f|tJETGiL.ES  (Bartolomé).  Sa- 
bio y  elocuente  orador,  natural  de 
Palma.  Abrazó  el  estado  eclesiás- 
tico, fué  maestro  en  arte.^,  doctor 


217  r=  QUE 

en  sag-rada  teología,  beneficiado 
en  esta  Santa  Iglesia,  secretario 
del  ilustre  cabildo  de  la  misma, 
y  cura  párroco  de  la  villa  de  San 
Juan.  Murió  en  esta  ciudad  el  dia 
29  de  abril  de  1804.  Escribió: 

i.  Oración  pancf/irica  á  la  Im- 
mccnlada  Concepción  de  María 
Santísima  Señora  Nuestra.  Que 
en  los  annuaJes  cultos,  rpie  como  d 
patrona  de  sus  armas  le  consagra 
el  Regimiento  de  Es2)aña:  dijo  el 
15  de  diciembre  de  1788  en  la 
iglesia  de  religiosos  de  Santo  Do- 
mingo de  esta  ciudad  de  Palma  el 
doctor  Bartolomé  Qv.egles  pres- 
hytero  beneficiado  en  la  Santa  Igle- 
sia, y  secretario  de  su  ilustrisimo 
C atildo.  La  dá  d  la  jwensa  la  de- 
'Gocion  del  mismo  Regimiento,  y  la 
dedicad  su  Iminacíilada Patrona. 
Mallorca,  impr.  Real  de  D.  Igna- 
cio María  Serrá,  sin  año,  pero  la 
aprobación  es  de  1789.  4.°  de  24 . 
páginas. 

II.  Noticia  de  las  exequias, 
que  la  muy  noble  y  muy  leal  ciu- 
dad y  reino  de  Mallorca  hizo  en 
la  Iglesia  Catedral  de  la  isla  el 
dia  15  de  febrero  de  1789  a  la  ca- 
tólica magestad  del  Señor  D.  Car- 
los III  Rey  de  España  y  de  las 
Indias.  Palma,  impr.  Real,  sin 
año,  4."  de  28  págs.  con  una  lámi- 
na en  gran  tamaño  grabada  en  co- 
bre que  representa  el  suntuoso 
capelardente  elevado  en  la  Santa 
Iglesia. 

'III.  Oración  fúneh'e  que  en 
la  y  augustas  exequias  que  la  muy 
noble  y  fidelísima  ciudad  de  Pat- 
ina capital  del  reino  de  Mallorca 
consagró  el  dia  16  del  mes  de  fe- 
brero de  1789  en  su  Santa  Iglesia 
Cathedral  á  la  pterpétíia  memoria 
del  Serenísimo  Señor  Don  Car- 
los III Rey  de  las  Espiañas.  Ma- 
llorca, impr.  Real  de  D.  Ignacio 
María  Serrá,  sin  año,  pero  la  li- 
cencia para  la  impresión  es  de 
1789.  4.''  de  58  págs. 


QUE 

999. 

f^Dfr^TCii'K^  (Juan).  Astrolo- 
gü,  natural  de  Buüola. 

Pronostich  gemral  del  añy  del 
fSeñor  1642  de  lo  que  aseñala  el 
,sol  y  1(1  llnna  ij  los  dimes  jiUne- 
tas  ah  los  girans  &c.  Mallor- 
ca, impr.  de  Rodríguez  y  Pizá, 
1(542.  8." 

1000. 

f|lJET€ii.ifiS(MiGLF,L).  Natural 
do  Palma  é  liijo  de  Miguel  Quet- 
gles,  que  lo  era  de  Bufiola,  y  de 
Francisca  Repelí.  Vistió  el  hábito 
de  religioso  mínimo:  profesó  en  el 
convento  de  San  Francisco  de  Pau- 
la de  esta  ciudad  eldia  19  de  mar- 
y/)de  1725  y  fué  doctor  en  ambos 
derechos  y"  en  sagrada  teología, 
lector  jubilado,  procurador  gene- 
ral de  la  provincia  de  Mallorca, 
teólogo-consultor  del  Nuncio  de  Su 
►Santidad  en  España,  y  examina- 
dor apostólico  de  su  tribunal.  Mu- 
rió en  Palma  el  dia  21  de  febrefo 
de  1759.  Escribió: 

I.  lü  cai^teoii  de  la  militante 
I qlesia  peleando  á  dos  manos  con 
el  tizón  y  la  pluma  Santo  Tomás 
de  Aqidno  Doctor  Angélico.  Pro- 
chmado  en  esta  oración  panegíri- 
ca que  en  el  festivo  annual  triduo, 
que  con  assistencia  de  Chrislo  Sa- 
cramentado le  consagra  su  milicia 
A  ngélica  en  el  Real  templo  de  Pre- 
dicadores desta  ciudad  de  Pal- 


18  =  QUK 

ma  a  los  10  julio  deste  ano  de 
1747.  Dijo  el' 31.  R.  P-  jubilado 
Fr.  Miguel  Quetglcs,  Religioso 
minimo'^Q.  Mallorca,  impr.  de  Pe- 
dro Antonio  Capó,  sin  año,  pero  las 
aprobaciones  son  de  1747,  4.*'  de 
22  págs.  sin  contar  los  prelimi- 
nares. 

II.  Manifiesto  legal  que  el  P. 
Fr.  Miguel Quelgles,  Religioso mi- 
uimo,  hace  a  los  señores  del  Conse- 
jo de  la  Suprema  y  general  Inqui- 
sición, en  razón  del  agravio  que 
se  ha  causado  con  cierta  sentencia 
dada  por  el  juez  de  bienes  confis- 
cados (i  D.  Francisco  Llabrés 
de  Armen  gol  etc.  en  el  pleyto  de 
acreedores  que  ante  el  mismo  Jiiez 
se  sustanció  y  sigidó  entre  Anto- 
7iia  Blanqver  viadre  del Dr.  Juan 
Sahaler,  D.  Francisco  Llabrés 
etc.  á  los  bienes  de  que  hizo  di- 
misión el  Capitán  D.  Juan  de 
OsuUban,  marido  de  Doña  Mar- 
garita MorcTl.  Imp.  fol.  sin  año 
ni  lugar. 


1001. 

flUKTf;^.»:»  (Pi-imo  Antón u)). 
Maestro  de  gramática  de  la  ciudad 
de  Palma. 

Pronostich  diari  ^;cr  lo  añy 
del  Señor  1765  &c,  Mallorca,  sin 
nombre  del  impresor,  ni  año  de 
la  impresión,  8."^  Lleva  en  la  por- 
tada un  grabado  en  boj  del  uni- 
cornio de  Santo  Domingo,  em- 
blema que  pruehn  haberse  hecho 
la  impresión  en  dicho  convento. 


R 


1002. 

Raiiiíü  (Antonio).  Relig-ioso 
observante  natural  do  Palma.  Fué 
lector  de  filosofía  en  el  convento  de 
esta  ciudad,  y  falleció  en  el  de  Riu- 
doms  (Cataluña)  á  la  edad  de  58 
años  el  dia  5  de  setiembre  de  1801 . 

Acroamaticum,  Leo  (Jante,  -?•/- 
Hdaritcm,  staglritcB  AristotiUs 
Desligia  tenens,  mam  numquam 
in  viam  ambula/ites,  quain  ^;r(«- 
paravit,  Ule,  cid  nulhis  nodus 
indisohihilis  vi  ahscoiiditis  arca- 
nis  Oedipus;  oion  ex  ¡^liysica,  qum 
ejiís  nomin'i  2)ervulr¡ata,  ceu  spu- 
rium  partuM  releqavími's  etc. 
Anuo  1769.  1  t.  4  °  Ms.  origi- 
nal en  la  biblioteca  de  Montesion. 
A  lo  último  del  volumen  hay  poe- 
sías latinas  firmadas  por  el  mismo 
Ramis. 

1003. 

BtAiVBis  (Antonio).  El  menor 
de  los  cinco  hermanos  que  por  sus 
vastos  conocimientos  en  la  histo- 
ria y  otros  ramos  del  saber  huma- 
no, han  dejado  en  Menorca,  su 
patria,  memorias  que  harán  eter- 
no su  nombre  y  respetable  su 
fama,  mientras  haya  quien  sepa 
apreciar  el  talento,  el  saber  y  la 
virtud.  Nació  en  Mahon  el  dia  29 
de  abril  de  1771  de  D.  Bartolomé 
Ramis  y  Serra  abog-ado  de  mucha 
reputación,  y  Doña  Catalina  Ra- 
mis y  Calafat,  ambos  descendien- 
tes de  una  familia  antigua  de  la 
villa  de  Inca,  y  consanguíneos  en 


segundo  grado.  Una  educncion  es- 
merada sembró  en  su  tierno  cora- 
zón desde  su  infancia  las  semillas 
de  la  virtud  y  del  saber  (|ue  die- 
ron el  abundante  fruto  que  admi- 
ramos en  sus  escritos.  Adornado 
su  espíritu  con  las  bellas  letras 
que  le  formaron  el  gusto  para 
otros  estudios,  la  geografía  y  de- 
mas  ciencias  ausiliares  de  la  his- 
toria le  hicieron  conocer  el  globo 
que  pisaba  y  las  anchas  moradas, 
de  los  planetas  y  de  los  astros:  y 
estos  principios  le  obligaron  á  for- 
mar su  razón  contra  la  vana  lo- 
cuacidad del  peripato  que  pudo 
contagiarle  aun  antes  de  llegar  á 
la  adolecencia.  Hallándose  ya  en 
estado  de  hacerse  conocer  en  el 
foro,  doctoróse  en  ambos  derechos 
en  la  universidad  de  Mallorca  el 
dia  31  de  octubre  de  1793,  y  ha- 
biéndose lucido  en  el  ejercicio  de 
la  abogacía,  desempeñando  mu- 
chas comisiones  particulares  de 
justicia,  fué  nombrado  asesor  de 
la  bailía  de  su  patria  el  24  de 
abril  de  1802.  En  el  desempeño  de 
este  carg'o  pudieron  conocer  los 
mahoneses  hasta  donde  llegaban 
los  límites  de  su  integridad  y  pru- 
dencia. Incorruptible  en  el  manejo 
del  símbolo  de  la  justicia,  no  co- 
nocieron sus  paisanos  las  frecuen- 
tes sospechas  que  devoran  á  los 
que  tienen  motivos  para  no  confiar 
del  juez  en  cuyas  manos  está  el 
dar  al  pobre  la  inmensa  fortuna 
que  tal  vez  indebidamente  deten- 
ta el  ambicioso  rico.  Siguió  Ra- 
mis siendo  i'itil  á  su  patria  en  el 


RAM 

eiercicio  de   letrado 


noble    _, 

que  habiendo  heredado  á  su  her 
mano  y  padre  político  I).  Juan, 
pudo  procurarse  una  vida  mas  so- 
seg-ada  y  tranquila.  Entreg-ose  en- 
tonces con  asiduidad  al  estudio  de 
la  historia,  que  era  su  pasión  fa- 
vorita, y  empezó  á  trabajar  en  el 
examen  de  los  hechos  que  la  cons- 
tituyen. Su  erudición,  su  crítica 
perspicaz  y  amena  y  la  urbanidad 
festiva  y  verdaderamente  ática  con 
que  sazonaba  sus  consultas  his- 
tóricas, junto  con  el  discurrir,  y 
su  constancia  y  actividad  incan- 
sable en  los  trabajos  literarios,  le 
merecieron  el  mas  elevado  concep- 
to entre  los  que  saben  apreciar  el 
valor  de  unos  conocimientos  sin- 
gulares. A  él  se  dirijian  los  anti- 
cuarios de  la  Europa  paríí  que  les 
resolviese  los  problemas  de  la  an- 
tig-üedad;  á  él  acudía  el  uuniismá- 
.  tico,  el  geólogo,  el  naturalista,  el 
jurisconsulto  y  el  orador,  y  en  él 
encontraban  un  intérprete  fiel  y 
exacto.  Testigos  de  esta  verdad 
pudieron  ser  la  Real  Academia 
de  la  historia,  á  la  que  perteneció 
desde  el  día  31  de  diciembre  de 
1819;  la  Sociedad  econ ')mica  ma- 
llorquína de  amigos  del  país;  la  de 
anticuarios  de  Francia  y  la  filo- 
!n ática  de  los  pirineos  orientales, 
en  cuyas  actas  se  leen  los  elogios 
mas  calificados  del  ilustre  menor- 
quin.  A  la  profundidad  de  su  in- 
genio, á  su  vasta  erudición  y  á 
las  demás  prendas  sublimes  que 
le  adornaban,  se  agregaba  un  ca- 
rácter afable  y  bondadoso.  En  sus 
obras,  que  forman  una  hibtoria 
completa  de  su  vida  literaria,  no 
se  encontrará  espresion  dirijida  á 
ofender,  ni  á  vindicar  ofensas  que 
recibiera  de  la  oscura  y  baja  en- 
vidia. Poseedor  de  una  escogida 
biblioteca  y  de  una  preciosa  co- 
lección de  monedas,  antigüedades 
y  objetos  de  historia  natural,  re- 
cibía frecuentes  visitas  de  viaje- 
ros sabios  y  entendidos.  Para  ellos 
estaban  siempre  abiertas  las  puer- 


=  220  ==  HAM 

hasta  tas  de  su  gabinete,  como  lo  obser- 
vamos en  18í^5,  época  en  que  tuvi- 
mos el  gusto  de  conocerle  y  tratarle 
personalmente.  Dispensó  á  su  pa- 
tria grandes  beneficios  y  mientras 
se  proponía  procurarle  otros  en 
mayor  escala,  llegó  el  dia  17  de 
febrero  de  1840  que  fué  el  de  su 
fallecimiento.  Obras  del  Dr.  Ra- 
mis  que  han  llegado  á  noticia 
nuestra. 

I.  Observaciones,  quepararec- 
tljicacion  de  los  abasos  que  se  no- 
tan en  la  talla  vecinal  (le  Menor- 
ca propone  A.  R.  y  R.  Mahon, 
impr.  constitucional  de  Serra,  sin 
año,  4."  de  24  págs. 

II.  Si/plemento  á  la  obra:  Se- 
rie cronológica  de  los  gobernadores 
de  Menorca  ^c.  Mahon,  impr.  de 
Pedro  Antonio  Serra,  MDCCCXX. 
4."  de  24  págs.  La  obra  que  ilus- 
tra con  un  discurso  prelíuiinar, 
corrige,  aumenta  y  continua,  es 
la  que  había  escrito  í).  Juan  Ra- 
mis  y  Ramis  su  hermano. 

II I.  Inscripción  copiada  de 
tina  plancha  de  bronca  que  se  en- 
contró en  1821  en  las  cercanías 
de  Constantina  en  la  Regencia 
de  Argel,  con  su  versión  al  cas- 
tellano y  notas  para  su  mayor 
ilustración.  Mahon,  impr.  cons- 
titucional de  Serra,  1822.  4."  de 
12  págs.  La  inscripción quo  inter- 
preta é  ilustra  es  romana,  de  las 


que  se  llaman  geográficas:  trata 
de  una  legión  llamada  Tupusuctu, 
en  la  colonia  Julia  Augusta,  que 
edificó  un  hospedage  on  el  consu- 
lado de  Claudio  Nerón  Cesar  Au- 
gnsto  y  de  Lucio  Antístio  Vetus. 

IV.  Descripción  del  moneta- 
rio del  difunto  Dr.  D.  Juan  Ra- 
mis y  Ramis.  Mahon,  impr.  de 
Serra,  sin  año,  1  t.  4.°  de  208 
págs.  En  el  prólogo  dá  noticia  de 
los  muchos  tesoros  numismáticos 
que  en  diferentes  ocasiones  se  han 
descubierto  en  Menorca;  dice  que 
son  muy  pocas  las  monedas  que 
existen  en  su  colección  que  no  se 
hayan  hallado  en  la  isla:  habla  de 


RAM 


=  ^21   ^ 


RAM 


la  riqueza  meiiorquina  en  la  épo- 
ca romana,  y  trata  de  otros  mo- 
netarios que  también  existen  en 
Menorca.  Clasifica  las  monedas 
por  el  G  úseme  y  describe  el  an- 
verso y  reverso  de  cada  una,  es- 
presando el  metal,  su  rareza  y  si 
son  inéditas.  Aunque  la  portada 
de  este  libro  no  lleve  año,  á  lo  últi- 
mo pone  una  advertencia  con  fecha 
de  i  de  agosto  de  1824.  Cuando 
fallecció  iba  á  hacer  una  segunda 
edición  corregida  y  muy  aumen- 
tada. 

V.  Noticia  de  las  pestes  de 
Menorca.  Mahon,  impr.  deSerra, 
1824.  4."de25págs,  Es  opúsculo 
que  le  costaría  emplear  muchos 
años  en  el  examen  de  documentos; 
pues  antes  que  él  nadie  se  habia 
ocupado  de  escribir  sobre  esta  ma- 
teria. La  primera  peste  menorqui- 
nade  que  dá  noticia  es  la  de  1563. 

VJ.     Noticias  relativas   d   la 
isla  de  Menorca.  Siete  cuadernos 
4.*^  impresos  en  Mahon:  el  I,  impr. 
de  Serra  1826,  de  36  págs.  com- 
prende una  multitud  de  datos  es- 
tadísticos de  aquella  isla:    el  11, 
impr.  id.  el  mismo  año,  de  56  págs. 
trata  de  los  feudos  ó  caballerías 
y  alodios  de  Menorca,  su  origen, 
producto   y   estension:   habla  del 
Baile  de  lahorta,  de  los  Partidor s 
de  contrasta  del  famoso  libro  Ver- 
mell,  de  lo  que  significa  Tricam- 
pos,  y  de  los  códices  antiguos  exis- 
tentes en  aquella  isla:  el  III,  impr. 
id,  1827.  de  78  págs.  comprende 
un  suplemento  ala  obra  Diputados 
de  Menorca  que  escribió  D.  Juan 
Ramis  y  Rarais,  otro  al  Tratado 
de  los  ap^ellidos  por  el  mismo,  una 
memoria  sobre  el  comercio  y  ma- 
nufacturas de  lanas,  origen  de  los 
jueces  de  la  tabla,  noticia  de  los 
antiguos  liandidos,  del  derecho  lla- 
mado Bovaje,  de  los  festejos  Hos- 
tis  et  caxialcatce,  de  las  monedas 
hesoMte  y  moralatin  y  de  los  lau- 
démios.  El  IV,  impr.  id.  1829  ,de 
107  págs.  contiene  un  suplemento 
á  la  obra  de  su  hermano  Algue- 
T.  II. 


rías  ó  posesiones  de  Menovóa,  una 
relación  de  los  Ca.sulans  de  aque- 
lla isla,  otra  de  las  alquerías  an- 
tiguas que  se  han  destruido  ó  han 
cambiado  de  nombre^    ventas   de 
ellas,  sus  arrendamientos  y  anti- 
güedad; plaga  de  langosta  espe- 
rimentada  en  Menorca,  antiguas 
contribuciones  y  donativos,   tre- 
guas, composiciones  pecuniarias  de 
delitos,  tratado  de  las  gramallas 
y  xías  de  los  prohombres  y  hom- 
bres buenos,  del  derecho  del  Fo- 
gatje  ó  moneda  forera,  y  de  las 
minas  de  barniz  y  alcohol.  El  V, 
impr.  id.   el  referido  año,  de  116 
págs.  trata  de  la  observancia  de 
los  privilegios,  franquicias,   usos 
y  costumbres  de  Menorca;  de  los 
sueldos    y    obvenciones   que   han 
gozado  y  gozan  los  bailes,  jura- 
dos y  otros  funcionarios  públicos; 
tratamientos  que  se  han  usado  en 
aquella  isla;  ^suplemento  á  la  obra 
Varones  ilustres  de  Menorca^  es- 
crita por  su   hermano  D.    Juan; 
memoria  de  los  festejos  hechos  por 
maridajes  y  coronajes  de  Reyes, 
regocijos  y  honras  fúnebres,  do- 
nativos y  servicios   con  que  Me- 
norca ha  ausiliado  á  los  soberanos. 
El  VI,  impr.  id.  también  en  1829, 
de  104  págs.  comprende  un  suple- 
mento á  la  obra  de   su   referido 
hermano  Pesos  y  medidas  de  Me- 
norca, otros  opúsculos  relativos  á 
lo  mismo,  una  noticia  del  tribu-^ 
nal  de  la  Real  Gobernación,   otra 
muy  curiosa  de  los  naufragios  que 
han  sucedido  en  las  costas  menor- 
quinas,  y  un  derrotero  de  aquella 
isla  sacado  de  documentos  del  si- 
glo XVI.  El  cuaderno  VII  y  úl- 
timo,  impr.  constitucional  de   la 
viuda  é  hijo   de  Serra,  1838,  de 
55  págs.  comprende  una  memoria 
sobre  los  diezmos  de  Menorca,  sus 
alteraciones,  tarifa,  repartimiento, 
instrucciones,  producto  y  otras  no- 
ticias relativas  á  la  referida  mate- 
ria; antiguos  estancos,  y  fuero  de 
los  censos  en  dinero  ó  especies. 
VIL      Ensayo    solre    algunas 


RAM 


-  -222  - 


RAM 


inscripciones  y  otros  puntos  de 
antigüedades.  Malion,  inipr.  de 
Serra,  1828.  4.°  de  27  pág-s.  Exa- 
mina, interpreta  é  ilustra  dos  ins- 
cripciones romanas  de  Alcudia, 
otra,  también  romana,  descubier- 
ta en  Porreras,  un  sello  de  bronce 
encontrado  en  Mallorca,  que  se  su- 
ponía del  tiempo  de  Honorio,  una 
estatuita  romana,  y  una  inscrip- 
ción árabe. 

VIIT.  Manifiesto  que  hace  al 
púUico  la  ciudad  de  Malion  so- 
Ir  e  ser  la  caiútal  de  Menorca,  en 
refutación  de  lo  que  se  lee  en  el 
Suplemento  al  Diccionario  geo- 
gráfico-estadístico  de  Español  y 
Portugal.  Malion,  impr.  de  Pedro 
Antonio  Serra,  1830.  4.°  de  26 
págs.  A  las  razones  con  que  el  Dr. 
Ramis  pretende  probar  que  Malion 
es  capital  de  Menorca,  Ciudadela 
puede  contestar  con  otras,  que  no 
son  despreciables, -para  fundar  su 
indisputable  derecho  á  aquella 
prerogativa. 

IX.  Fortificaciones  antiguas 
de  Menorca.  Malion,  impr.  de  id. 
1832.  4."  de  60  págs.  Es  una  me- 
moria muy  interesante  que  trata 
de  las  obras  de  fortificación  de 
Malion,  Ciudadela,  del  castillo  de 
San  Nicolás,  del  Alcázar  Real  de 
Ciudadela,  del  fuerte  de  Alayor, 
de  los  castillos  de  San  Felipe  y 
San  Antonio,  de  las  torres,  del 
Toro  y  de  Santa  Águeda. 

X.  Idea  del  antigtio  directo- 
rio ó  libro  de  los  Bailes  y  A  mos- 
tazenes  de  la  isla  y  sujüemento  al 
Pariatje.  Mabon,  impr.  de  id. 
1832.  4.°  de  52  págs. 

XI.  Memoria  sobre  el  Peal 
Patrimonio  de  3fe7iorca  y  una 
moneda  del  Rey  D.  Alonso  rela- 
tiva d  ella.  Mahon,  impr.  de  Ser- 
ra, 1832.  4.°  de  49  págs. 

XII.  Inscripciones  relativas 
d  Menorca  y  noticia  de  varios 
monumentos  descubiertos  en  ella. 
Mabon,  impr.  de  Pedro  Antonio 
Serra,  1833,  4.°  'de  46  págs.  Son 
tros  las  inscripciones  que  exami- 


na ú  ilustra  en  esta  obrita  y  todas 
posteriores  á  la  Conquista  de  Me- 
norca por  el  Rey  1).  Alonso  de 
Aragón.  El  carácter  gótico  en  que 
se  hallan  esculpidas  le  dio  lugar 
á  largas  observaciones,  que  hu- 
biera podido  evitar  al  conocer  me- 
jor las  abreviaturas,  frecuentes  en 
aquellos  tiempos;  abreviaturas  que 
en  Menorca  no  tienen  compro- 
bantes por  ser  escasos  estos  monu- 
mentos. Trata  igualmente  de  al- 
gunos objetos  antiguos  de  bronce 
y  de  barro  descubiertos  en  aquella 
isla,  'siendo  notable,  entre  ellos, 
un  javalí  alado,  que  supone  alu- 
dir al  culto  que  los  menorquines 
dieron  á,  Hércules. 

XIII.  Ilustraciones  d  una  ins- 
cripción romana  descubierta  en  la 
isla  de  I  biza.  Mahon,  impr.  de  la 
viuda  é  hijo  de  Serra,  1836.  4." 
de  14  págs. 

XI V.  Disertación  sobre  u^tas 
monedas  atribuidas  d  la  antigua 
Fbusus,  /toy  isla  de  Ibiza.  Ma- 
hon, impr.  id.  1839.  4.^*  de  14 
págs.  Esta  obrita  es  de  mucho  in- 
terés para  los  numismáticos,  por- 
que declara,  con  pruebas,  que  las 
monedas  de  que  trata  ó  son  apíj- 
crifas  ó  no  pueden  pertenecer  á 
nuestra  antigua  Ebusus. 

Dejó  además  el  Dr.  Ramis  los 
Mss.  siguientes  que  existen  en  po- 
der de  su  sobrino  y  heredero  don 
Nicolás  Orfila. 

XV.  Tratado  de  los  contor- 
niitos  y  otras  monedas  falsas  ó 
sospechosas,  medios  de  conocerlas 
y  descripción  de  las  descubiertas 
de  esta  clase.  1  t.  fol. 

XVI.  Discurso  sobre  las  me- 
dallas con  contramarca  y  noticia 
de  las  que  traen  los  escritores  nu- 
mismáticos. Id.  id. 

XVII.  Estrados  de  varios  ar- 
chivos públicos  de  Menorca.  4  t. 
fól.  y  1  en  4.° 

XVIII.  Apuntes  literarios.  2 
t.  4.<^ 

XIX.  Prontuario  alfabético 
de  los  privilegios,  usos  y  noticias 


RAM 


=  223  =z 


RAM 


'uUeresarUes  de  Menorca.  1  t.  fól. 

XX.  Varias  piezas  topográ- 
ficas é  históricas  de  Menorca .  11 
't.  fol. 

XXI.  índice  de  las.  materias 
contenidas  en  los  Mss.  de  B.  Juan 
Rañiis  y  Raniis.  1  t.  fol. 

1004. 

Ra»iis  (Bartolomé).  Herma- 
no del  antecedente:  nació  en  Ma- 
lion  el  dia  3  de  julio  de  1751. 
Después  de  haber  cursado  en  su 
patria  la  medicina  con  el  Dr.  D. 
Joaquín  Carreras,  pasó  á  perfec- 
cionar y  concluir  los  estudios  de 
esta  facultad  en  la  universidad  de 
Montpeller,  donde  tuvo  por  cate- 
drático á  Mr.  Farg-eon,  y  recil)ió 
la  borla  de  doctor  en  la  de  A  vi- 
ñon,  el  dia  21  de  julio  de  1778. 
Regresado  á  Menorca  hubo  de  re- 
validarse por  el  proto-modicato  y 
por  el  médico  general  inglés  de  la 
guarnición,  por  especial  encargo 
del  gobierno,  y  desde  que  fué  apro- 
bado ejerció  allí  la  medicina  con 
muclio  crédito.  Falleció  en  26  de 
julio  de  1837.  Dejó  varias  obras 
Mss.  y  dio  á  luz  la  que  lleva  este 
título: 

Bren  discnrs  sobre  el  pernicios 
é  vndecent  custurn  (C enterrar  dins 
los  Iglesias.  Malion,  impr.  de  la 
viu(hi  é  bijus  de  Fábrerues.  1818. 
1."  de  39"págs. 

1005. 

Ki%!MlS  (DoMiKGO).  Religioso 
de  la  orden  de  prodicírdores,  nat'i- 
ral  de  Palma.  Falleció  cuesta  ciu- 
dad el  dia  1."  de  junio  de  1847. 

I.  Biccionario  heráldico  de  los 
escudos  de  armas  que  usaron  los 
antiguos  lemosines  en  sus  adargas 
y ]}atescs.  2  t.  4".  Mss.  originales 
en  poder  del  Sr.  1).  José  Maria  de 
Alós,  residente  en  Madrid.  Fxiste 
una  copia  sacada  por  el  P.  Raniis 
en  la  biblioteca  del  Sr.  ('onde  de; 
Ayamans.  v  otra  en  la  del  Sr.  Conde 


deSta.  Maria  de  Formiguera.  LoS 
escudos  están  iluminados  y  llevan 
la  nota  del  sepulcro,  edificio  ó  do- 
cumento de  donde  se  ha  sacado  ca- 
da uno  de  ellos. 

II.  Genealogía  de  los  Reyes  de 
Mallorca,  con  un  discurso  prelimi- 
nar sobre  el  estable  cimiento  de  la 
monarquía  mallorquina.  Ms.  4.° 
que  vimos  en  poder  de  su  autor. 

1006. 

Raüiis  (Francisco).  Doctoren 
ambos  dereclios,,  natural  de  Palma 
é  hijo  de  D.  Juan  Ramis  Notario  y 
Doña  Marg'arita  Ferragut  y  Amer. 
Cuando  las  guerras  de  sucesión 
tomó  parte  á  favor  de  los  austría- 
cos y  con  este  motivo  se  le  puso 
preso  en  la  torre  del  iVngel  el  dia 
25 de  febrero  de  1716. 

Alegación  jurídica ¡mr  el  Br. 
en  ambos  derechos  Francisco  Ra- 
mis y  Ferragut,  con  Magdalena 
Ramis muger  del  doctoren  medi- 
cina Miguel  Rapó,  sobre  las  dis- 
posiciones que  ordenaron  Lorenzo 
Ferragut  mayor  y  Ana  Amer  su 
muger  c;¿  1659.  Imp.  fol.  sin  pié 
de  imprenta. 

•  1007. 

ItAifis  (José).  Otro  de  los  cin- 
co hermanos  menorquines  distin- 
guidos en  la  carrera  de  las  letras. 
Nació  en  Mahon  el  dia  19  de  abril 
de  1766  y  sus  padres  le  enviaron  á 
la  capital  de  Mallorca  para  cursar 
los  estudios  eñ  la  universidad  lite- 
raria de  esta  isla.  Recibió  en  ella  la 
borla  de  doctor  en  sagrada  teología 
el  18  de  setiembre  de  1790,  y  des- 
pués de  haberse  ordenado  de  sacer- 
dote obtuvo  un  beneficio  en  la  par- 
roquia de  Mahon  que  sirvió  hasta 
el  dia  de  su  muerte  acaecida  en  10 
de  abril  de  1821.  Escribió: 

Tratado  de  agricultura  y  econo- 
mía rural  de  la  isla  de  Menorca. 
Este  es  el  título  que  llevan  veinte 
y  cuatro  cartas  muy  estensas,  es^- 


RAM  —  2 

critas  en  menorquin  para  que  la 
gente  del  campo  comprendiese  me- 
jor sus  lecciones.  1  t.  4.'^  Ms.  de 
479  págs.  que  viraos  en  1835  en  po- 
der del  Dr.  D.  Antonio  Bamis  her- 
mano de  su  autor. 

1008. 

Rahhs  (Juan).  Fué  el  mayor 
de  los  cinco  hermanos  menorqui- 
nes  de  quienes  hacemos  mención 
en  nuestra  Biblioteca.  Nació  en 
Mahonel  dia  27  de  abril  de  1740. 
Hizo  los  primeros  estudios  en  su 
patria  y  cursó  los  mayores  en  Pal- 
ma, donde  tuvo  por  maestro  de  re- 
tórica al  P.  Lorenzo  Compañy  ob- 
servante, saliendo  t m  aprovecha- 
do en  esta  ciencia  que  á  la  edad  de 
17  años  ya  liabia  escrito  un  tomo 
de  poesías.  Consumado  en  la  ora- 
toria, ¿que  se  habia  dedicado  con 
mucha  aplicación,  entró  en  el  es- 
tudio de  la  filosofía,  investigan- 
do la  verdad  y  los  arcanos  de  la 
naturaleza:  brilló  su  talento  en  to- 
dos los  ejercicios;  fué  promovido  en 
5  de  marzo  de  1765  á  bachiller  de 
filosofía,  y  cuatro  dias  después  á 
maestro  y  doctor  en  artes  liberales, 
grados  que  recibió  en  esta  univer- 
sidad literaria.  Sin  mas  preceptor 
que  su  padre,  emprendió  el  estu- 
dio de  los  derechos  civil  y  canóni- 
co y  á  los  dos  años  pasó  á  Aviñon 
en  cuya  universidad  recibió  la  bor- 
la de  doctor  en  ambos  derechos  el 
dia  15  de  julio  de  1767.  Distingui- 
do abogado  y  hábil  maestro  de  le- 
yes, su  despacho  y  su  cátedra  fue- 
ron tan  concurridos  que  para  no 
faltar  á  su  compromiso  hubo  de 
emplear  muchas  veces  las  horas  de 
su  preciso  descanso.  Las  innume- 
rables causas  que  defendía  le  hi- 
cieron adquirir  una  gran  reputa- 
ción, y  los  muchos  discípulos  sa- 
bios que  salieron  de  su  escuela  lle- 
varon la  fama  de  su  saber  á  paí- 
ses lejanos  donde  desempeñaron 
cargos  diplomáticos  muy  hon- 
rosos. El    mérito  del   Dr!:   Ramis 


24  =  RAM 

fué  premiado  en  27  de  stítiembrc  do 
1780  con  el  nombramiento  de  juez 
subdelegado  del  vice-almirantaz- 
go  de  Menorca,  con  el  de  abogado 
de  presas  del  ejército,  empleo  que 
se  le  confirió  en  1781,  con  el  de 
asesor  de  la  comandancia  general 
de  aquella  isla,  y  con  el  de  fiscal 
del  tribunal  de  bienes  mostrencos, 
vacantes  y  ab-intestatos.  Pudo  con- 
decorarse con  la  toga,  que  le  ofreció 
el  Sr.  Condedo  Carapomanes,  pero 
su  estreraada  modestia  no  le  per- 
mitió solicitarla.  En  30  de  octubre 
de  1802  fué  nombrado  Asesor  del 
real  patrimonio  de  Menorca,  y 
mereció  también  ser  nombrado,  en 
16  de  setiembre  de  1805,  juez  de 
imprentas;  y  en  12  de  jimio  de 
1812  asesor  de  la  comisión  real  de 
Hacienda.  Todos  estos  destinos  los 
desem|ieñó  con  la  inteligencia,  in- 
tegridad y  celo  que  .se  reijuiria.  En 
medio  de  tan  espinosas  tarcas  aun 
encontraba  tiempo  suficiente  para 
ocuparse  de  otros  trabajos  que  lo 
eran  sumamente  deliciosos.  En 
1786  escribió  en  siete  dias  la  parte 
do  Menorcít^  que  publicó  de  real 
orden  el  Sr.  I).  José  Vargas  Ponce 
en  sus  Descripciones  deis  islas 
pithiusas  y  Baleares,  en  el  año 
1787.  Por  encargo  déla  real  Aca- 
demia de  la  Historia  compuso  y  di- 
rigió ala  misma  una  relación  hi.s- 
tórico-topográfica  déla  referida  is- 
la, que  forma  1  t.  fol.  de  31 1  págs. 
obra  que  le  valió  el  título  de  aca- 
démico de  aquella  corporación,  en 
la  clase  de  correspondientes,  cu- 
yo título  se  le  espidió  en  10  de 
arosto  del  referido  año.  En  el  do 
1789  lecomisionó  el  gobierno pnra 
rectiilcar,  en  lo  relativo  á  Menorca, 
la  obra  intitulada:  Espaila  dividi- 
da o/fi  2)roviiicias  é  intendencias. 
Dióle  el  mismo  gobierno  en  1812 
el  encargo  de  orientar  al  Sr.  Anti- 
llon  en  la  historia  civil  y  en  los  ra- 
mos de  administración  de  su  patria, 
y  dos  años  después  ausilió  y  sub- 
ministró innumerables  noticias  y 
documentos  al  erudito  P.  Villanue"^- 


RAM 


=  225  - 


RAM 


va  para  su  Via'^e  literario  d  las 
If/lesias  de  España,  que  forman 
parte  del  tomo  XXI  de  la  referida 
obra.  Dotado  el 'Dr.  Ramis  de  una 
iiatural  disposición  para  todo,  las 
autoridades  y  particulares  se  diri- 
jian  á  él,,  confiados  en  sus  profun- 
dos conocimientos,  sinceridad  y 
buena  critica,  acompañada  de  tan- 
ta erudición  que  parece  que  nada 
se  ocultaba  á  sus  alcances.  La  poe- 
sía y  la  oratoria,  las  lenguas  lati- 
na, ing-lesa,  francesa,  italiana  y 
griega;  las  bellas  artes,  las  leyes 
civiles  y  eclesiásticas,  la  teología 
moral  y  dogmática,  la  historia  an- 
tigua y  moderna,  sagrada,  natu- 
ral y  profana;  todo  esto  y  mucho 
mas  era  el  caudal  copioso  con  que 
enriquecía  sus  producciones.  Es 
innegable  que  sin  embargo  de  ser 
grandes  sus  conocimientos  científi- 
cos, se  distinguió  principalmente 
en  la  historia.  Este  era  el  objeto  de 
su  mayor  recreación  y  de  su  mas 
halagüeño  estudio:  no  perdonaba 
medio  ni  diligencia  alguna  para 
procurarse^  aunque  fuese  de  los 
países  mas  remotos,  los  libros  que 
consideraba  podían  ilustrarle.  Con 
esta  mira,  y  á  costa  de  consumir 
una  parte  dtt  su  patrimonio,  logró 
reunir  una  voluminosa  y  escojida 
biblioteca  y  una  colección  de  mone- 
das antiguas  muy  rica  y  abundan- 
te- Siguió  correspondencia  litera- 
ria con  muchos  sabios  de  la  Euro- 
pa; sacrificó  la  mayor  parte  de  su 
vida  á  las  letras,  inspirando  amor 
á  ella&con  su  afable  conversación  y 
consejos  y  estuvo  muchos  años  sin 
salir  de  casa  mas  que  por  alguna 
precisión,  ocupándose  todo  el  día 
en  sus  tareas  históricas,  de  modo 
que  se  le  pudo  aplicar  lo  que  de 
Lúculo  dijo  Cicerón:  Videbatur 
quasi  Jielliio  librorum.  A  ello  con- 
tribuía una  feliz  memoria,  que con- 
servó integra  toda  su  vida.  Pos- 
trado de  su  última  enfermedad, 
con  motivo  de  haber  sabido  que  su 
amigo  el  P.  Francisco  Pons  publi- 
caba un  poema  latino,  que  el  ha- 


bía leído,  sobre  las  escelencías  de^ 
puerto  de  Mahon,  ledirijiólos  ver- 
sos que  siguen: 

Dum  patria;  canias  laudes  mihi  vissas  Apollo 
Carmina  magna  sua  pcrsonuiasc  lirii: 

Proscqoerc,  ó  vales,  in  ccpta,  noyoque  labore 
Períice  opus  palriam  conceicbrondo  magis. 

Sic  Magon  celcbris  lolo  fulgebil  in  orbe, 
Sic  semper  vivens  nomen  eritque  taum. 

Poco  antes  de  fallecer  dictó  tam- 
bién unos  versos  latinos  para  su 
hermano  D.  Antonio.  Acaeció  su 
muerte  en  Mahon  eldia  12  de  fe- 
brero de  1819,  y  su  cadáver  fué 
sepultado  en  el  cementerio  rural, 
denle  se  le  puso  el  siguiente  epita- 
fio que  escribió  en  los  últimos  mo- 
mentos de  su  laboriosa  vida: 


D.  0.  N. 

JME.MORIAE  ET    SPEl 

AETERNAE 

HIC    JACET 

JOANNIS   RAMIS 

ET 

RAMIS 

MAGONTANUS 

NATUS  DIE    XVI  APRILIS 

MDCCXLVI 

MORTUUS   DIE    XII    FIÍBRUARIÍ 

MDCCCXIX 

COETERA    EX    SCRIPTIS 

PETE 


Las  obras  del  Dr.  Ramis  nos  sub- 
ministran un  irrefragable  testimo- 
nio de  haber  sido  un  literato  del  si- 
glo ilustrado  y  de  aquellos  pocos 
que  admiran  los  sabios.  He  aquí  el 
Catálogo  de  ellas. 

L  Corto  diseño  de  las  demos- 
traciones de  piedad  y  regocips  pú- 
blicos, con  que  la  nni'versidad  de 
Mahon  celebró  en  los  días  15, 16  ^ 


RAM 


=i  226  =z 


UAM 


\1  de  febrero  dlílmo,  los  tres  sem- 
Iñdos  sucesos,  del  feliz  alumbra- 
miento de  la  princesa  Nuestra  Se- 
ñora, del  pvésiiero  nacimiento  de 
los  Serenísimos  Señores  Infantes 
D.  Carlos  y  D.  Felipe  y  del  im- 
portante de  la  paz.  Malion,  impr. 
de  Juan  Fábreffues  impresor  Real, 
1784.  ful.  del9  págs.  Está  en 
.  verso  y  prosa, 

II.  Relación  de  la  real  procla- 
mación deS.  M.  el  Señor  Rey  Don 
Carlos  IV,  que  Dios  conserve,  exe- 
cíitada  en  la  ciudad  de  Mahon  capi- 
tal de  la  isla  de  Menorca,  en  'vein- 
te y  dos  de  febrero  de  \lSS)yde  los 
regocijos  y  otras  demostraciones 
de  lealtad  y  obseqioio  que  se  lucie- 
ron en  dicho  día  y  los  dos  siguien- 
tes kc.  Mahon,  iinpr.  de  Juan  Fá- 
breg-as,  178 ^.  fól.  de  20  pág-s. 

líí.  Varias  composiciones poj- 
iicas  del  Dr.  D.  Juan  Rauis  y 
Ramis.  Malion,  impr.  id.  sin  año, 
fól.  Las  hay  en  celebridad  de 
los  días  del  Excmo.  Sr  Conde  de 
Cifuentes  y  de  otros  personages, 
hay  algunas  dedicadas  á  varios 
objetos  y  la  elegante  elegía  en 
latin  á  la  muerte  de  su  espesa. 

IV.  Temps  y  par at yes  de  Me- 
norca en  que  es  mes  gustos  y  salu- 
dable, ó  daños  resp)ectÍTament  el 
■pex  y  marisc,  que  se  aporla2ier  ten- 
drer  en  la  pescatcria  de  Malta. 
^lahon,  sin  nombre  de  la  impren- 
ta, ni  año,  4.^ 

V.  Sucinta  idea  de  algunos  de 
los  méritos,  acciones  y  virtudes 
del  Dr.  D.  Gabriel  Aleña  cura 
párroco  de  Malion  en  la  isla  de  Me- 
norca. Mahon,  impr.  de  Pedro 
Antonio  Serra,  1814.  4." 

VI.  Compendio  de  la  sentencia 
de  Oalceran  de  Requesens  gober- 
nador de  3Ienorca  y  de  sus  corec- 
ciones.  Mahon,  impr.  id,  1814.  4.® 

VIL  Specimenanimalií(An,  ve- 
getabilimn,  et  mineralium  in  ín- 
sula Minorica  frequentiorum  ad 
normamLinneani  sistematis.  Exa- 
ratum.  A ccedunt  nomina  vernácu- 
la i>i  quantum  feri poluU ,  Supe- 


rioríbus  annuentibus.  Magone  Ba- 
learium  Excudcbat  Petras  A  nto- 
nius  Serra.  MDCCCXIV.  4."  de 
60  págs.  Contra  -esta  obra  j)u- 
blicó  eí  Dr.  1).  Rafael  Hernández  y 
Mercadal  unas  Rcjlexiones  seu- 
cillas  é  imparciales.  Vide  pag. 
3.K)  ntun.  XII.  del  tomo  I  de  nues- 
tra Biblioteca. 

V  i  I L  Con'cxtacion  de  I) .  Juan 
Ramis  y  Ramis,  abogado  de  los 
reales  consejos  y  acadéiíaco  déla 
Real  de  la  Historia,  al  papel  que 
con  el  titulo  de  Reflexiones  senci- 
llas é  imparciales,  s filió  á  luz  en 
esta  ciudad  en  marzo  último^  im- 
preso en  casa  de  la  viuda  é  hijos 
de  Jua  n  Fá  b  regu  es.W  ahon ,  i  ni  pr . 
de  Ledro  Antonio  Serra,  MDCl/C- 
XV.  4.*^  de  44  págs. 

IX .  Serie  cronológica  de  los  go- 
bernadores de  Menorca  desde  12H7 
hasta  1815  inclusive.  Mahon, 
inipr.  de  Ledro  Antonio  Serra, 
MDCCCXV.  4."  de  42  págs.  1). 
Antonio  Ramis  y  Ramis,  su  her- 
mano, en  1820,  publicó  un  suple- 
mento á  esta  obra. 

X.  Pesos  y  medidas  de  Me- 
norca y  su  correspondencia  con.  los 
de  Castilla ,  ^precedido  lodo  de  un 
discurso  h  islórico  anrilogo  al  asun- 
to. Mahon,  impr.  id.  1815.  4." 
de  43  págs.  El  referido  Dr.  An- 
tonio Ramis,  en  182i),  publicó  un 
suplemento  áesta  obrita. 

XL  Alquerías  ó ])osesiones  de 
Menorca  en  el  año  de  \'6\h  piiestas 
por  orden  alfabético  según  la  di- 
visión de  sus  términos.  Mahon, 
impr.  id.  1815.  4.*^  de  25  págs. 
También  aumentó  é  ilustró  el  Dr. 
D.  Antonio  Ramis  este  opúsculo 
de  su  hermano  1).  Juan  con  un  su- 
plemento que  dio  á  luz  en  1829. 

XII.  Extracto  del  arreglo  lla- 
mado el  Pariatje  del  Rey  D.  Jai- 
me III.  de  Mallorca  sobre  laPa- 
bordia  y  Rectorías  de  Menorca, 
acompañado  de  varias  notas  pa- 
ra su  mayor  aclaración.  Por  D. 
Juan  Ra.mis  y  Ramis,  abogado  de 
los  Reales  Consejos,  y  socio  cor- 


IIAM 


—  227 


líAM 


respondieníp,  de  la  tico.1  Aca- 
demia de  la  Historia.  Mahon, 
impr.  de  id.  MDCOCXV.  1  t.  4." 
(le  176  pag-s.  Es  obra  intere- 
sante para  la  historia  eclesiástica 
de  Menorca,  ala  que  añadió  alimo- 
nas ilustraciones,  corrigiendo  va- 
rios errores,  el  l)r.  D.  Antonio  Ra- 
niisen  un  suplemento  que  liizoá  la 
misma  y  lo  publicó  en  1832. 

XIII.  Beneficios  que  habia  en 
las  Iglesias  de  Menorca  en  el  año 
de  1792;   altares  donde    estaban 

fundados,  año  de  su  fundación, 
fundadores,  patronos,  dotación, 
y  cargas;  con  las  distribuciones 
adventicias  y  fijas  de  cada  uno  de 
los  beneficiados.  A  comparta  igual- 
mente un  estado  de  las  ca2)ellanÍ!s 
de  la  misma  isla.  Mabon,  impr. 
de  Pedro  Antonio  Serra,  1815. 
4."  de  23  pag-s. 

XIV.  Situación  de'  la  isla  de 
Menorca,  su  extensión  y  penme- 
tro,  distancia  respectiva  de  sus  po- 
blaciones y  vecindario  de  ellas  se- 
gún el  censo  de  1805  incluso  el  de 
sus  términos.  Mahon,  impr.  de 
id.  1815.  4.°  Hay  una  segunda 
edición,  aumentada  con  otras  no- 
ticias, déla  misma  imprenta,  tam- 
bién en  4."  de  11  pags,  sin  los 
preliminares. 

XV.  Diputados  de  Menorca  d 
la  Real  Persona,  y  á  otras  partes 
fuera  de  la  isla,  nombrados  asi 
por  lo  general  de  ella,  como  por 
algún  pueblo  particular.  Imp.  4.° 
de  9  págs.  sin  año  ni  lugar.  El 
I)r.  D.  Antonio  Ramis  en  1827  pu- 
blicó un  suplemento  á  esta  obrita. 

X.VÍ.  Apellidos  de  Menorca 
desde  el  siglo  XI 1 1  hasta  el  XVII 
inclusive.  Imp.  4.°  de  22  págs. 
sin  año,  ni  lugar.  También  hay 
un  suplemento  á  este  opúsculo  pu- 
blicado en  1827  por  1).  Antonio 
Ramis  hermano  de  su  autor. 

XVII.  Estadística  general  de 
Menorca  y  particular  ele  sus  pue- 
blos, formada  de  orden  del  Go- 
bierno en  1814.  Mahon.  impr,  de 
Pedro  Antonio  Serra,  1816.  4.°  de 


12p'igs.  y  seis  estados  ful.  sin  pa- 
ginación. 

X  Vil  I .  Inscripciones  romanas 
que  existen  en  Menorca,  y  otras  re- 
lativas d  la  misma  si  cadas  de  va- 
rios escritores;  suplidas  é  ilustra- 
das en  cuanto  se  ha  podido  por  el 
Dr.  D.  Juan  Ramis  y  Ramis 
de  la  Real  Academia  de  la  histo- 
ri'i^c.  Mahon,  iaipr.  de  Pedro  An- 
tonio Serra,  1817.  1  t.  4."  de  223 
págs.  y  una  lámina,  que  compren- 
de además,  desde  la  pig.  185  has- 
ta la  223: 

XIX.  Medallas  antiguas  y 
modernas  relativas  d  la  baUar  me- 
nor, con  su  esplicacion  y  suple- 
mento Describe  el  I)r,  Ramis  en 
esta  obrita  seis  medallas  que  pone 
gTabadas  en  cobre  para  presentar- 
las con  mas  exactitud.  Las  dos  pri- 
nieras  son  romanas,  y  como  na- 
die las  ha  visto  mas  que  Goltzio 
puede  sin  el  menor  recelo  sospe- 
charse que  jamas  han  existido, 
siendo  estraño  que  el  Dr.  Ramis 
desconociese  el  descrédito  que  muy 
justamente  se  merece  aquel  escri- 
tor.. La  tercera  medalla  es  tam- 
bién romana  y  por  cierto  muy 
singular.  La  cuarta  pertenece  á 
un  Alonso  Rex  Minoricarum,  so- 
bre la  cual  e.scribió  unas  ilustra- 
ciones el  Dr.  D.  Antonio  Ramis 
y  las  publicó  al  final  de  su  me- 
moria sobre  el  Real  Patrimonio  de 
Menorca.  Y  las  dos  últimas  son 
las  que  se  acuñaron  en  memoria 
de  la  proclamación  de  Carlos  IV 
en  Mahon. 

XX.  Varones  ilustres  de  Me- 
norca y  noticia  de  los  apellidos 
que  mas  se  han  distinguido  en  ella. 
Por  Dn.  Juan  Ramis  y  Ramis, 
individuo  de  la  Real  A  cademia  de 
la  Historia  éic.  Mahon,  impr.  de 
Serra,  1817.  1  t.  4."  de  272  págs. 
Hay  un  suplemento  á  esta  obra 
publicado  en  1829  por  D.  Anto- 
nio Ramis  y  Ramis. 

XX I .  Lz  A  lonsiada  ó  conquis- 
ta de  Menorca  2)or  el  Rey  Pon 
Alonso  III  de  Aragón  en  1287. 


RAM  =  228  = 

Poma  en  III  cantos  é  ilustrado  Gobierno 
con  ñolas.  Por  el  Di\  Dn.  Juan 
Uamis  y  Ramis,  iiuliv'ulno  de  la 
Real  Academia  de  la  Historiare. 
Mahou,  impr.  de  Pedro  Antonio 
Serra,  1818.  4.Me  108  págs. 
XXII.     Antigüedades   célticas 


RAM 

Mstí.   citados  por  el  I'. 

Pons. 

XXVIII.  Varias  piezas  rela- 
tivas á  la  topografía  ó  historia 
de  Menorca.  35  t.  fól.  Mss.  Com- 
prende esta  colección  todos  los  ma- 
teriales para  escribir  la  historia  de 


de  la  isla  de  Menorca  desde  los  aquella  isla,  y  entre  ellos  existe 
tiempos  mas  remotos  hasta  el  si-  lo  que  de  la  misina  publico  como 
gloIV  de  la  Era  cristriana.  Por    suyo  Mr.  drasset  de  haint  feau- 


elPr.  Dn.  Juan  Ramis  y  Ramis, 
individuo  de  la  Real  Academia  de 
la  Historia  &lc.  Mahoii,  impr.  de 
Pedro  Antonio  Serra,  1818.  4.'' 
de  157  págs.  con  una  lámina  gra- 
bada en  cobre. 

XXIII.  Historia  civil,  y  poli- 
tica  de  3íenorca.  Parte  I.  Que 
empieza  en  los  tiempos  mas  an- 
tiguos, y  acaba  á  principios  de  la 
Era  Cristiana,  Por  el  Dr.  D. 
Juan  Ramis  y  Ramis,  individuo 
de  la  Real  Academia  de  la  His- 
toria kc.  Malion,  impr.  de  Pedro 

■  Antonio  Serra,  18U).  1  t.  4."  de 
343  págs.  sin  contar  una  biogra- 
fía de  su  autor,  puesta  al  frente  en 
foliación  romana,  escrita  por  el 
P.  Francisco  Pons  observante.  Es 
lástima  que  el  Dr.  Ramis  no  ter- 
minase esta  obra  con  el  esmero  y 
erudición  con  que  la  empezó. 

XXIV.  Antiguas  Universida- 
des 6  Ayuntamientos  de  Menorca 
que  abraza  su  constitución  hasta 
mediados  del  siglo  XVI.  Ms.  ci- 
tado por  el  P.  Francisco  Pons  co- 
mo obra  de  mucho  mérito. 

XXV.  Ensayo  sóbrelas  meda- 
llas antiguas  que  se  hallan  en  Me- 
norca, dividido  en  clases,  con  re- 
Jlexiones  y  conjeturas  sobre  su  in- 
troducción en  l:i  misma  isla.  Ms* 
id.  id. 

XXVI.  Poesías  varias.  2  t. 
4.°  Mss.  que  nos  nos  hizo  ver  su 
hermano  D.  Antonio,  con  otra  mul- 
titud escritas  en  cuadernos  sueltos. 

XXVII.  Planos  de  estudios  y 
algunos  informes  sobre  varios  ob- 
jetos, escritos  los  primeros  por  en- 
cargo del  Ayuntamiento  de  Ma- 
lion, y  los  segundos  de  orden  del 


suyo 

veur  Jeune.  en  su  Viaje  á  las  is- 
las Baleares  y  Pithiusas,  impreso 
en  Paris  en  1807. 


1009. 


Ramis  (Miguel).  Presbítero» 
doctor  teólogo  y  beneficiado  en  la 
Santa  iglesia  Catedral.  Como  di- 
rector del  espíritu  de  la  V.  Sor 
María  Rosalía  Viau,  que  falleció 
en  la  casa  de  la  piedad  de  Palma 
el  día  11  de  febrero  de  1832  con 
fama  de  santidad,  escribió  una  lar- 
ga relación  de  su  vi^a  y  santa 
muerte  que  conserva  Ms. 


1010. 


Ramis  (Nicolás).  Religioso 
mallorquín  del  siglo  XVIII  no  sa- 
bemos de  que  orden.  Escribió  dos 
tomos  de  poesías  castellanas  pero 
solo  hemos  visto  una  copia  del  se- 
gundo en  la  biblioteca  del  señor 
Rosselló.  Lleva  este  título: . 

Libro  segundo  de  diversas  poe- 
sías de  un  pobre  ingenio  mallor- 
quin.  Fr.  Nicolás  Ramis.  Es  en 
4.*^  de  149  págs.  Sus  composicio- 
nes líricas  son  de  las  mejores  que 
se  conocen  de  nuestros  poetas  de 
la  época  en  que  las  escribió  el 
P.  Ramis,  como  así  lo  comprende- 
rán nuestros  lectores  cuando  lean 
la  que  sigue: 


KAM 


=  229  - 


RAM 


>% 


Vivia  Olindo  flichoso 
En  los  brazos  de  su  amor 
Cinlando  en   suave   reposo 
Delicias  di;   tal   favor: 
Mas  como  al  fin  de  su  amar 
Sintió  el  amargo  desvio, 
A  las  orillas  del  rio 
Olindo  se  fué  á  lloraré 

Clori  su  amor  le  pagaba 
Con  amoroso  deseo. 
Con  amor  le  enamoraba 

Y  era  el  amor  su  recreo; 
Mas  por  vivir  sin  penar. 
Que  en  amor  es  desvarío, 
A  las  orillas  del  rio 
Olindo  se  fué  á  llorar. 

Cercaron  su  fortaleza 
Las  pesadumbres  y  duelos, 

Y  rompieron  su  firmeza 
Desconfianzas  y  recelos; 

Y  en  vez  de  ver  y  luchar 
Con  su  fuerza  y  poderío, 

A  las  orillas  del  rio 
Olindo  se  fué  á  llorar. 

Los  pesares  lo  tenian 
Tan  triste  y  tan  sin  ventura, 
Que  las  aves  le  plañían, 
Desde  la  verde  espesura. 
Al  pesar  sigue  el  pesar 

Y  al   pesar  el   desvarío. 
Por  eso  á  orillas  del  rio 
Olindo  se  fué  ci  llorar. 

Su  doloroso  tormento. 
Le  acongoja  el   corazón; 
Los  que   le  vieron  contento, 
Hoy  le  ven  en  la  aflicción. 

Y  por  temor  de  cansar, 
Al  verse  triste  y  sin  brío, 
Á  las  orillas  del  rio 
Olindo  se  fué  á  llorar. 

Clori  pero  mas  ingrata. 
Mustia  su  esperanza  viendo, 
A  puro  desden  le  mata 
Su   saña   en  él  ejerciendo; 

Y  para  formar  un  mar 
Con  gotas  de  llanto  frió, 
Á  las  orillas  del  rio 
Olindo  se  fué  á  llorar. 

T.  II. 


1011. 

Hahiiísí  (Onofre).  Juriscon- 
sulto mallorquín  del  siglo  XVIII 
que  ejerció  la  abogacía  en  esta 
ciudad  gozando  de  buena ,  repu- 
tación. Hé  aquí  los  discursos  jurí- 
dicos que  dio  á  la  estampa. 

^ I.  Por  i>.^  Beaírh  y  D.""  Ma- 
ría de  Veri,  hermanas,  Jdjas  de 
D.  Antonio  de  Veri,  contrael Doc- 
tor en  medicina  Nicolcis  Campa^ 
ner,  curador  de  ¡a,  herencia  de 
Anffustina  Mut  y  tSahater.  Imp. 
fól.  sin  año  ni  lugar. 

II.  Por  el  Dr.  en  ámlos  de- 
rechos Onofre  Pamis  y  iSahá  y 
AíUonio  ViUalonga  de  Tofla,  con 
Francisco  Xavier  Pomar  cura- 
dor de  los  bienes  de  Jnan  Villa- 
tonga  Cerero  y  Francisca  Alhar 

^s%  muger.  Imp.  fól.  de  32  págs. 
id.  id. 

III.  Por  D.  Francisco  Dez- 
hrull  Font  de  Rorjueta,  y  D.^  Ana 
hermanos.,  hijos  de  D.  Francisco 
del  híihito  de  Calairava,  con  D. 
Francisco  Dezclapez,  hermano  y 
heredero  de  D.  Diego ^  sohre  la  suc- 
cesion.  y  fideicomiso  de  D.^  Leo- 
nor DeshruU,  muger  de  D.  José 
de  iSantacilia  en  su  testamento  de 
17  de  marzo  de  1668  ante  Anto- 
nio Molí  jSoI.  Imp.  fól.  sin  año 
ni  lugar. 

IV.  Por  el  Reverendo  D.  José 
Juan  Pro.  y  Rector  de  la  Par- 
roquial Iglesia  de  la  villa  de  Mu- 
ro, Presbíteros  de  dicha  parro- 
quia: por  los  Regidores  de  dicha 
villa:  p)or  Fr.  Juan  Font  Pro. 
Corrector  y  demás  religiosos  del 
convento  de  Santa  Ana.,  y  demás 
interesados;  con  Margarita  Rohi 
viuda  y  heredera  de  Sebastian  Ca- 
ndías y  Gerónima  Cañellas  viuda 
de  Jaime  Antonio  Fiol  Not.  de- 
tentoras  de  los  bienes  de  Antonio, 
de  Phelipe  y  de  Francisca  Mulct, 
sobre  los  fideicomissos  por  aque- 
llos ordenados.  Imp.  fól.  de  49 
págs.  id.  id. 

30 


RAM 


230  = 


RAM 


V.  Añacliyniento  y  appéndice 
al  papel  en  derecho  formado  á  fa- 
vor de  los  administradores  de  las 
obras  pías  dispuestas  por  Anto- 
Olio,  PUelipe  y  Francisca  Uulet, 
sobre  las  causas  que  siguen,  con 
(Jerónima  Cañellas  y  Margarita 
Jiubi,  viudas  en  esta  Real  Au- 
diencia y  oficio  de  Pablo  Estada 
Not.  Imp,  fól.  id.  id. 

VI.  Por  el  Doctor  Don  Ma- 
nuel Ximenez  de  Sotomayor  Pres- 
hilero  con  Francisca  Bordoy  y 
Peíiaflor.  Imp.  fól.  de  23  págs. 
sin  año  ni  lugar. 

VIL  Por  Diego  Dezclapez  Ca- 
ballero, con  Sor  Prudencia  de 
Santacilia  Religiosa  del  Contenió 
y  Monasterio  de  San  Oeronimo 
de  esta  ciudad.  Imp.  fól.  de  18 
pág's.  sin  año  ni  lugar.  Lleva  la 
fecha  de  23  de  junio  de  1710. 

VIH.  Por  D.  Francisco  Dez-. 
clapez  y  Antonio  Roca  curador  de 
la  herencia  de  D.  José  Santaci- 
lia con  D.  Francisco  y  D.^  Ana 
Desbrull  hermanos.  liiip.  fól.  sin 
año  ni  lugar. 

IX.  Por  Don  Fernando  Oual 
Moix  y  Veri,  con  D.  Ramón  de 
Veri,  sobre  la  succesion  en  el  fi- 
deicomiso dispuesto  2wr  D.  Rafael 
de  Veri,  en  su  Testamento  de  \\ 
de  enero  de  1641  ante  Juan  Ferrá 
Not.  Imp.  fól.  de  3¡)  págs.  sin 
año  ni  lugar. 

X.  Apéndice  a  la  alegación 
jurídica  por  D.  Fernando  Giml, 
Moix  y  Veri,  conD.  Ramón  Veri, 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar,  con  fe- 
cha de  6  de  febi-ero  de   1719. 

XI.  Segundo  aditamento  íifa- 
Tor  de  la  obra  pia  dispuesta  por 
Antonio  Mulet.  Imp.  fól.  sin  año 
ni  lugar. 

XII.  Por  Antonia  Blanqner 
linda,  con  Juan  Frau,  Fran- 
cisca Masquida  su  madre,  Agus- 
iin  Mas  Ñot.,  padre  y  legitimo 
administrador  de  Bartholome  Mas 
y  Blanqiier  y  otros.  Imp.  fól.  de 
24  págs.  y  un  árbol  genealógico, 
sin  año  ni  lugar.  Trata  del  fidei- 


comiso que  dispuso  Pedro  ülanquer 
en  su  testomento  de  2;)  de  setiem- 
bre de  1592  ante  Miguel  Mas  Not. 

X II I.  Po r  So r  Magdalen a  Vi- 
d'il  abadesa  y  demás  religiosas  del 
Monasterio  de  Nra.  Sra.  déla  Con- 
cepción, Olim  del  Olivar,  con  el 
P.  Miguel  Boscana  Ministro  y 
demás  religiosos  del  Convento  del 
Espirita  Santo,  orden  de  la  San- 
iissima  Trinidad.  Imp.  fól.  sin 
año  ni  lugnr. 

XIV.  Fl  P.  Prior  y  los  Padres 
del  Convento  de  Nra.  Sra.  del 
Socorro  orden  de  Sa-n  Agvstin  y 
otros  litis  consortes  con  Antonio 
Canet  al  bañil,  sobre  la  fábrica  de 
vn  horno  de  yeso  kc.  Imp.  fól. 
id  id. 

XV.  Por  el  Dr.  en  ixmbos  de- 
rechos Miguel  Coll  con  Miguel 
Coll  de  la  villa  de  Camjtos.  Imp. 
fól.  id.  id. 

XVI.  PorD.BerengnerDoms 
y  San  Juan  Caballero  del  hábito 
de  Alcántara,  Capitán  y  Sargen- 
to mayor  de  la  parle  forana,  con 
los  herederos  de  Juan  Antonio  Co- 
rnelias ciudadano.  Imp.  fól.  id.  id. 

XVII.  Por  D.''  Margarita 
Truyols  viuda  de  D.  Berenguer 
Doms,  contra  D.  Francisco  To- 
mas Sureda  Valero  y  D.  Gabriel 
Fuster.  Imp.  fól.  de  60  págs.  sin 
año   ni  lugar. 

XVIII.  Por  Catalina  G acias 
viuda  y  usufructuaria,  y  el  Dr. 
en  ambos  derechos  Miguel  Bar- 
celó  propietario  de  Juan  Ferrá 
Poquet  de  la  villa  de  Fsporlas, 
contra  Andrés  Cirerols  Not.  tu- 
tor y  curador  de  la  persona  y  bie- 
nes de  Catalina  Garda  su  nieta 
y  hija  de  Matius  García.  Mallor- 
ca, impr.  de  la  viuda  Guasp,  sin 
año,   fól. 

XIX.  Por  D.  Salvador  Ba- 
llester  de  Oleía,  con  el  procura- 
dor mayor  de  San  Pedro  y  San 
Bernardo  de  la  Catedral  Iglesia 
y  elM.  R.  P.  Provincial  de  San 
Francisco  de  Paula.  Imp.  fól.  sin 
año  ni  lugar. 


XX.  Por  Salvador  B  alies - 
ter  de  Oleza  Cavallero,  con  I)^ 
Isabel  Dcz-mas  Vidna  de  Jaime 
Ballester  de  Oleza  Cavallero.  Imp. 
fól.  de  33  págs.  sin  año  ni  lugar. 

XXI.  Por  Mif/uel  Costa  y 
Guis cofre  de  la  Villa  de  Sineu, 
con  Margarita  Costa  y  Real  de 
dicha  villa.  Imp.  fól.  sin  año  ni 
lugar. 

XXII.  Por  Gahriel  Fus  ter 
Cavallero  con  Dl^  Juana  de  Co- 
rnelias viuda.  Imp.  fól.  de 35  págs. 
sin  año  ni  lugar. 


101-2. 

Iíambü  (Peduo).  ílermuio  de 
I).  Antonio,  D.  Bartolomé.  I).  José 
y  D.  Juan,  de  quienes  hemos  ha- 
blado. Nació  en  Mahon  el  dia  24 
de  agosto  de  1748.  Hizo  sus  estu- 
dios én  Palma,  y  después  que  hu- 
bo concluido  los  de  leyes  pasó  á 
Aviñonen  cuya  universidad  reci- 
bió la  borla  de  doctor  en  ambos  de- 
rechos en  15  de  julio  de  1775.  Re- 
gresó á  su  patria  y  en  ella  ejerció 
su  facultad  con  mucho  crédito,  de- 
sempeñando varias  comisiones  de 
justicia,  la  asesor ia  del  crimen  y 
el  juzgado  del  vice-almirantazgo 
de  Menorca,  con  que  le  agració  el 
gobierno  inglés  en  las  dos  épocas 
de  su  dominación  en  aquella  isla. 
No  era  la  jurisprudencia  el  único 
ramo  del  saber  que  cultivaba  don 
Pedro  Ramis.  Dotado  de  una  ima- 
ginación ardiente,  y  de  una  me- 
moria cstraordinaria,  se  habla  de- 
dicado al  estudio  de  la  literatura 
y  de  los  idiomas.  Poseia  con  la 
mayor  perfección  el  latin,  griego, 
hebeo,  árabC;  inglés,  francÁs, 
italiano  y  alemán  y  con  este  mo- 
tivo fué  nombrado  por  S.  M.  in- 
térprete de  lenguas  estrangeras 
en  Menorca.  Reunió  una  escogi- 
da biblioteca  de  los  mejores  hu- 
manistas antiguos  y  modernos  y 
se  le  consultaba  muy  á  menudo 
sobre  la  inteligencia  de  los  tex- 
tos, A  sus  elcvadoé   lalcnto.-  reu-- 


=:  231  =  RAM 

nia  un  genio  sumamente  afable 
y  un  espíritu  siempre  jovial  y 
ameno.  Sus  escritos  en  vulgar  me- 
norquin  arrojan  mucha  fluidez, 
cadencia  y  energía.  Pruebas  de  esta 
verdad  son  los  escelentes  dramas  de 
jNIoliere,  tan  bien  traducidos,  que 
el  mismo  autor  no  los  hubiera  pues- 
to mejor  si  su  idioma  hubiese  sido 
el  menorquin.  Tanta  es  la  flui- 
dez de  las  frases  con  que  se  ha- 
llan espresados  los  agudos  pensa- 
mientos del  poeta  francés.  Tra- 
dujo del  inglés  al  castellano  el  vo- 
luminoso proceso  que  la  corte  de 
Inglaterra  mandó  formar  contra 
el  general  Jaime  Murray,  gober- 
nador de  Menorca,  por  haber  eu- 
1  regado  el  castillo  de  san  Felipe  á 
las  armas  españolas,  en  un  volu- 
men fól.  de  300  pá^-inas;  la  sen- 
tencia del  consejo  de  guerra  cele- 
brado en  la  sala  de  los  soldados 
para  juzgar  á  dicho  Murray,  so- 
bre veinte  y  nueve  cargos  pre- 
sentados contra  él  por  el  caballe- 
ro Guillermo  Draper;  la  resolu- 
ción de  S.  M.,  las  pruevas  de  las 
acusaciones  en  que  resulto  culpa- 
ble, y  los  cuatro  cargos  de  agrá- 
vio  y  maltrato  personal;  documen- 
tos que  justifican  la  historia  de 
aquel  memorable  sitio,  escrita  y 
dedicada  por  D.  Pedro  Ramis  al 
Escmo.  Sr.  conde  de  Cifuentes,  ca- 
pitán general  de  las  islas  Balea- 
res. En  el  apéndice  á  dicha  obra, 
})one  traducciones  de  la  defensa 
y  respuestas  de  Murray,  toda  su 
correspondencia  con  el  caballero 
Guillermo  Draper,  los  diferentes 
consejos  de  guerra,  los  sucesivos 
procederes  sobre  la  disputa  per- 
sonal entre  los  dos  generales,  y 
todo  lo  demás  relativo  á  este  asun- 
to. Esta  obra  la  escribió  en  Ma- 
hon el  año  1786  y  la  conserva 
original,  con  otras  muchas  pro- 
ducciones de  su  autor,  nuestro 
buen  amigo  don  Antonio  Roca, 
vecino  de  aquella  ciudad.  Con  lo 
que  hemos  dicho  del  Dr.  D.  Pe- 
dro Ranii?  V  de  sus  cuatro  her- 


RAM  =  232  — 

mauo!;,.  conocerán  nuestros  lecto-    jo  del 
res  que  su  familia  ha  presentado 
un  fenómeno  de  ilustración  raras 
veces  visto.  En  efecto,  ver  desco- 
llar á  un  mismo  tiempo  cinco  va- 
rones de  una  misma  casa,  hijos  de 
unos  mismos  padres,  en  los  mas 
sublimes  ramos  de  la  inteligen- 
cia humana,  verlos  brillar  en  una 
tierra  oscura,  entre  las  tinieblas 
de  la  ignorancia,   verlos  merecer 
en   todas  partes  el   concepto    de 
hombres  de   bien,    este  concepto 
que  pocas  veces  puede  conceder- 
se justamente  á   un   hombre   en 
medio  de  nuestra  sociedad  orgu- 
llosa  y  corrompida;  son  ciertamen- 
te circunstancias  que  bastan  para 
formar  el  encarecido  elogio  do  una 
familia  y  darla  el  titulo  de  eminen- 
te y  distinguirla.  Kl  Dr.  D.  Pedro 
Rarais  estuvo  casado  con  D.*  Bár- 
bara Rosselló,  hija  de  una  do  las 
casas  mas  antiguas  é  ilustres  de  las 
Baleares,  de  la  que  no  tuvo  mas 
sucesión  que  una  hija,  D.*^  Cata- 
lina, que  fué  esposa  de  D.  An- 
tonio Schwager,  capitán  de  Sui- 
zos, bien  conocido  por  su  escelente 
traducción  de  las  obras  de  Eduar- 
do Young,  y    por  una  multitud 
de  producciones  originales  del  gé- 
nero  filosófico.    Murió   D.    Pedro 
en  la  ciudad  de  Mahon  el  dia  15 
de  mayo  de  1816. 


RAM 

mesmo  convento,  á   supe- 


1013. 

Rasii!»  (Rafael).  Religioso 
trinitario,  natural  de  esta  ciudad, 
hijo  del  conveato  de  la  misma  y 
maestro  en  sagrada  teología: 

Doze  fmtos  del  mejor  árbol  de 
Ja  mda,  partidos  en  doze  días, 
que  componen  el  sacro  dozenario 
del  Espiritio  Sanio  que  todos  los 
años  se  celebra  en  el  convento  de 
Santí  Spiritus  de  Trinitarios  cal- 
cados de  la  ciudad  de  Palma  en 
el  rey  no  de  Mallorca.  Empiézase 
en  la  Vigilia  de  la  Ascensión,  y 
se  concluye  en  el  dia  2)rimero  de 
Pentecostés,  compuesto  por  2m  Jii- 


riores  impulsos  en  el  año  de  173G. 
Conságrale  al    mesmo    Espíritu 
Santo.  Mallorca,  impr.  de  la  viu- 
da Guasp,  1736.  IG.*^  de  71  págs. 
La  segunda    ediccion   lleva   este 
título:  Sacro  dozenario  en  que  se 
pide  al  Espíritu  Santo  los  doze 
frutos  que  comiinica  á  las  almas. 
Empiiézase  en  su  contento  del  or- 
den déla  Santissima  Trinidad,  la 
Vigilia  de  la  Ascensión,  y  se  acaba 
la  Vigilia  de  Pentecostés.  Mallor- 
ca, impr.  de  Ignacio  Sarrá  y  Frau , 
sin  año,  16."  de  71  págs.  Hay  una 
tercera  edición  con  esta  portada: 
Sacro  dozenario  en  que  se  piden 
al  Espíritu  Santo  los  doce  frutos 
que  comunica  á  las   almas.  Es- 
crihialo  el  R.  P.  Fr.  Rafael  Ra- 
mis  maestro  en  sagrada  teología, 
hijo  del  mismo  convento.  Empié- 
zase en  su  Convento  de  la  Santí- 
sima Trinidad^  la  segunda  fies- 
ta de  Pascua,  y  se  prosigue  en 
los  domingos  y  fiestas  hasta  Pen- 
tecostés. Palma,  impr.  de  Buena- 
ventura Villalonga,  sin  año,  16.'' 
de  72  págs. 

1014. 

Ramis  (N.)  Jurista  mallor- 
quín, abogado  de  la  ciudad  de 
Palma  que  floreció  á  principios  del 
siglo  XVII. 

I.  Reducció  deis  credits  deis 
hereus  de  Joana  de  Pax  y  Bas- 
ca muller  que  fonch  de  Bonifi- 
ci  de  Pax  doncell,  y  del  reve- 
rend  Nicolau  y  Catalina  de  Pax 
germans,  conforme  las  cosas  jn- 
dicades,  contra  Antoni  Rosselló 
y  Mwn/.aner  notari  pretés  cura- 
dos de  la  heretat  de  Juanot  de 
Pax,  en  la  pretesa  restitució  in 
integrum  te  demenada  contre  los 
credits  ya  de  molt  temps  d  dit 
Pax  adjudicáis.  Imp.  fól.  sin 
año  ni  lugar. 

II.  Dedúcelo  en  favor  deis 
hereus  de  Joana  de  Pax  per  con- 
seguir y  haver  los  credits  que  en 


RAM 


~  233  = 


UKU 


persona  de  aquella  los  competeix 
671  y  sobre  la  herencia  de  Boni- 
faci  de  Pax  y  lo  preu  del  Ra- 
falet  de  la  heretat  de  aquell  re- 
íais en  execnció  de  coses  judica- 
des  per  Jamne  Compañy  notari  y 
Joan  A  ntoni  Gnells  Mercader  si 
be  discordes  en  las  suas  relacions, 
contra  lo  Dr.  iXicolau  Guells  cu- 
rador de  la  heretat  de  Cesar  Fa- 
ció, pretes  creditor  contra  lo  dit 
preic  del  Refalet  y  Antoni  Ros- 
selló  y  Mnntener  notari  curador 
donat  á  la  heretat  de  Joanot  de 
Pdx.  Irnpr,  fol.  id.  id. 

1015. 

Rai«xoi\'  (Bernarlo).  Sacerdo- 
te mallorqiiin  del  siglo  XIV,  ar- 
cediano de  la  Catedral  de  Palma. 
Habla  de  él  Pérez  Bayér  tom.  III, 
pag*.  544.  Escribió:  Apparatus,  et 
declarationes  super  Lib.  VI.  De- 
cretalinm,  códice  de  la  biblioteca 
real  de  Paris,  n."4088  según  Nic. 
Ant.  Bibl.  vet.Uh.  IX.  C.  VI. 
n.°321. 

1016. 

ItAiioií  (Guillermo).  Nació  en 
Porreras  el  dia  23  de  abril  de  1746 
de  D.  Guillermo  Ramón  y  Doña 
Juana  Ana  Mora.  Después  de  ha- 
ber concluido  en  Palma  todos  los 
estadios  universitarios,  y  de  ha- 
berse doctorado  en  sagrada  teolo- 
gía, se  ordenó  de  sacerdote  en  28 
de  mayo  de  1774:  hizo  oposiciones 
á  varios  curatos  vacantes  en  1775; 
fué  nombrado  catedrático  de  filoso- 
fía del  seminario  conciliar  y  secre- 
tario de  la  academia  teológica  es- 
tablecida en  el  convento  de  Santo 
Domingo  de'  esta  ciudad  .  Ganó 
por  rigurosa  oposición,  en  25  de 
abril  de  1776,  el  curato  de  la 
iglesia  de  San  Lorenzo  Descarda- 
zar;  pasó  después  á  Madrid,  don- 
de sirvió  cuatro  años  el  destino 
de  capellán  del  hospital  general, 
y  regresado  á  su  patria  el  señor 


Obispo  Nadal  le  nombró  limos- 
nero y  teólogo-consultor.  En  to- 
da la  isla  fue  aplaudida  su  elo- 
cuencia, oidos  con  entusiasmo  sus 
discursos  morales  y  panegíricos 
y  admirada  su  gran  inteligencia 
en  el  latin,  italiano,  inglés,  por- 
tugués y  francés.  Obtuvo  los  car- 
gos de  examinador  sinodal  de  es- 
te obispado  y  bibliotecario  de  la 
episcopal,  que  enriqueció  notable- 
mente, y  falleció  en  esta  ciudad 
el  dia  20  de  julio  de  1824.  Es- 
cribió: 

I.  Catechismi  romani  expo- 
sitio  Mariis  pralcctionibus  secun- 
cliim  novam  methodnm  tam  in 
dicücesi  toletana,  r/íianí  in  aliis 
HispaniaruTii,  et  Indiarum  pras- 
criptam,  ad  ustcm  Parrochorum, 
aJiorumquepotissimum  qui  ad  Be- 
neficia parrochialia  petenda  con- 
currunt  accomodata  per  Gídliel- 
mum  Ramoniumparrochum  Sanc- 
ti  Laurentii,  Majoris  Balearium. 
Superiorum  facilítate,  ac  privile- 
gio, líatriti  MDCCLXXXIX. 
apud Ilieronimum  Ortega,  etfilios 
Ibarra.  2  t.  4.°  el  I,  de  XVI- 
467  págs.  Symboli  explicationem 
continens  y  el  II,  de  VIII-412 
págs.  ^Sacramenta  cornplectens . 
Es  obra  escrita  en  buen  latin, 
y  con  bien  escogida  y  acomoda- 
da erudición  religiosa,  según  asilo 
asegura  el  canónigo  Corminas.  Se 
le  impugnó  lo  que  decia  en  el  pró- 
logo del  tomo  segundo,  cuando 
previniendo  su  modo  de  proce- 
der afírinaba  que  no  espondria 
las  doctrinas  del  catecismo,  ni  con 
la  elegancia  de  Julio,  nec  bar- 
barie silogistica,  palabras  que  se 
creyeron  injuriosas  al  común  de 
los  teólogos  escolásticos  y  poco 
favorables  al  autor  de  la  obra. 
Es  cierto,  dice  el  impugnador, 
que  algunos  teólogos  han  abu- 
sado del  arte  silogística  y  que 
su  mal  uso  ha  podido  causar  fas- 
tidio por  la  molesta  repetición 
de  probatur  major,  ptrobatur  et 
minor  ^c;  pero  ningún  crítico  jui- 


BA*»I  —  234  =  RAM 
cioso  ha  tenido  por  barbarie  se-  nein,  ut  liaberet  remissioiiem  pec- 
iiiejaiites  espresiones,  ni  el  defecto  catorum,  si  impiíis  existere  no- 
de  aigiinos  debe  censurarse  co-  luisset,  nam  sacrificii  commu- 
mo  que  es  déla  facultad  ó  de  to-  iiicationem  meruit  &c.»  —San 
dos  sus  profesores.  Debia  tener  León  Papa,  Serra.  VIL  De  Pas- 
presenteel  Dr.  Guillermo  Ramón  sione,  dice  así:  «Ule  corporis  et 
que  Melchor  Cano,  de  quien  ha-  Sanguinis  sui  ordinans  Sacramen- 
ce  mucho  aprecio,  dice,  que  nadie  tiim.  docebat  qualis  Deo  hostia 
puede  percibir  los  dogmas  de  la  deberet  offerri:  nec  tradictore  sub- 
relio-ion    sin    ser    buen     escolas-  moto,  ut  ostenderetnr  nulla  inju- 


tico,  y  que  los  vicios  de  los  hom- 
bres no  deben  atribuirse  á  la  es- 
cuela. Pero  si  se  hubiese  conve- 
nido con  el  Dr.  Ramón  en  que  no 
debe  usarse  de  la  barbarie  silo- 


ria  exasperatus.»  Y  mas  adelan- 
te: «¿Cur  infelix  Judas  tanta  be- 
nignitate  non  uteris'?  Non  apos- 
tolici  ordinis  honor,  non  sacra- 
mentum.  tibi  commnnio  denega- 


gística,  para  que  su  obra  pudie-  tur.»— San  Cipriano  Serm.  i?e  í-ít- 
8€  salir  sin  ninguna  fealdad,  hu-  na  Domini:  «Ubi  Sacrnm  cibum 
biera  sido  forzó  o  mudar  muchas  mens  períida  tetigit,  et  scelera- 
liojas  de  ell;i,  paraque  desapa-  tum  os  ])anis  sanctificatus  intra- 
reciesen  los  ambajes  repetidos,  y  vit  parricidalis  animnm  vim  tan- 
las  fastidiosas  pruebas  de  mayor,  tiSacramenti  non  substinens,  qna- 
menor  y  antecedente,  con  el  dis-  si  palea  de  área  exsutfatus  est.» 
tingo,  ex  parte  lermini  concedo,  — San  1  iouisio,  De  ecclesiaslica 
ex  P'irte  modi  negó,  &.C.,  y  así  Hyerarclña,  cap,  lU:  San  Agus- 
debieron  borrarse  innumerables  tin,  Sup.  Joan,  tract.  LXII: 
párrafos  de  la  tercera  parte  de  las  Santo  Tomas,  part,  IIL  qua?st. 
prelecciones,  en  que  se  ordena  LXXXL  art.  11:  y  otros  santos 
aprobar  la  conclusión,  lo  cual  se  doctores  son  del  mismo  parecer. 
práctica  usando  de  la  barbarie  si-  Kl  censor  opina  que  Ramón  de- 
logística,  iüi  la  preleccion  XLV'IL  bia  omitir  el  testo  de  CoUet  y 
puso  esta  proposición  de  CoUet:  yu  espresiou,  por  no  estar  confor- 
«nuUa  ratione  evinci  posse  Judam  me  con  la  autoridad  de  los  Padres, 
Eucharistife  communionis  fuisse  porque  sin  ella  desvanecía  el  ar- 
participem.»  En  las  cosas  de  he-  gumento,  y  con  decir  nescio  a7i 
cho,  dijo  el  mismo  autor,  no  es  ah  omnibtis  concedatv.r,  declara- 
regular  desear  razones  convincen-  ba  bastante  su  perplejidad  en  la 
tes  y  sola  la  autoridad  puede  aquio-  materia.  En  el  índice  de  las  con- 
tar los  entendimientos  cuando  se 
halla  con  aquellos  caracteres  que 
necesita  para  ello  según  la  cali- 
dad de  las  materias.  En  esta  pro- 
posición, observa  el  censor,  que  para  que  a.si  corresponda  con  los 
la  mayor  parte  de  los  Padres  sos-  autores  que  alega.  Vio  el  Dr.  Ra- 
tienen  que  Judas  recibió  el  cuer-  mon  la  referida  censura,  y  á  ccs- 
1)0  y  sangre  de  Jesu-Cristo.  San  ta  de  reimprimir  una  inmensidad 
Juan  Crisóstomo,  entre  otros  va-  de  hojas  y  arrancar  otras,  con- 
rios  lugares,  se  esplica  así  en  siguió'  corregir  muchos  ejempla- 
la  Homilía  de  prodítione  Judce:  res  de  su  catecismo;  pero  quedan 
«O  Christi  misericordia!  O  Judffi  algunos  en  el  estado  en  que  se  en- 
dementia!  Ule  cum  paciscevatur,  contraba  cuando  lo  vio  el  iinpug- 
ut  venderet,  Christum  et  sangui-  nador,  porque  le  seria  difícil  re- 
ncm  quem  vendidit  offerebat:  ut  cojer  los  que  ya  se  hablan  dise- 
haberet    Chriptus     &c.     Sangui-  minado.  Es obi^a  que  apesar  de  ser 


clusiones  decia  lo  siguiente:  «Lai- 
ci,  licet  in  extrema  necessitate, 
possunt-  se  ipsos  communicare», 
y  parece  quiso  decir  non  possrcnt, 


RAM 


r=  235 


RAM 


modernn  se  ha  liecho  rara.  Posee- 
mos un  ejemplar  intonso 

II.  Mejia  ilustrado,  ó  silva 
de  varia  lección  compuesta  por 
Pedro  Mejia.  Nuevamente  coor- 
dinada, corregida  y  adornada  con 
varias  adicioiies  y  muellísimas  no- 
tas criticas  sacadas  de  los  me- 
jores autores  jmr  (r.  J¿.  P.  2  t. 
4."  Mss.,  el  I  de  347  pág's.  y  el  II, 
de  572,  existentes  en  la  biblioteca 
del  conde  de  Montenegro. 

III.  Opúsculos  varios.  1  t.  4.'^ 
Ms.  original  en  la  biblioteca  epis- 
copal. Contiene  los  siguientes: 
I.  ('tilidadde  la  historia:  II.  Eda- 
des del  mundo:  III.  Triunfos  de 
los  mártires:  IV.  Testii)io7iios  de 
los  infieles  d  favor  de  la  Iglesia, 
y  otros. 

IV.  Recuérdaos  de  las  eternas 
verdides.  2  t.  4.'^  Mss.  citados  por 
el  Dr.  Barberi. 

V.  Poesías  en  elogio  de  Sta. 
Teresa  de  Jesús,  Santa  Catalina 
de  Sena  y  Santa  Clara  de  A  sis. 
Sacadas  de  diferentes  papeles  por 
un  aficionado.  Palma,  irapr.  de 
Tomas  Amorós,  1805.  8.'^  de  22 
págs. 

VI.  Poesías  varias  en  elo- 
gio de  Sta.  Magdalena.  Palm.a, 
impr.  de  Buenaventura  Villalonga, 
1809.  4.'^  de  8  págs. 

VIL  Los  pasos  del  vía  crticis 
glosados  en  tres  especies  de  dé- 
cimas. Palma,  id.  id.  id. 

VIII.  Poesías  devotas,  id.  id.  id. 

IX.  Soneto^  sohre  algunos  pa- 
sos de  la  pasión  y  muerte  de  Jesu- 
cristo, id.  id.  id. 

X.  Afectos  de  un  pecador  ar- 
repentido d  Jesús  crucificado  y 
amorosa  fespttesta  del  Salvador. 
En  místicas  décimas  con  otras 
poesías.  Compiuestas  por  el  V.  P. 
Fr.  Diego  de  Cádiz  Misionero  Ca- 
píicJiino.  Enmendadas  y  añadidas 
en  esta  edición.  Mallorca,  impr. 
de  la  viuda  Pascual,  1811.  8."  de 
48  págs. 

XI.  Exercicio  angélico,  em- 
pleo celestial  de  alabanzas  a  Dios 


trino  y  uno,  por  sus  iufi nilas per- 
fecciones y  atributos.  Devoción 
que  inventó  Santa  Rosa  de  Sta. 
María  (vulgo  de  Lima)  y  pueden 
imitar  las  almas  deseosas  de  agr  - 
dar  d  Dios.  Palma,  impr.  de  Vi- 
llalonga,  1813.  8."   de  48  págs. 

XII.  Colección  de  poesías  sa- 
gradas sohre  los  principales  rnis- 
terios  de  .Jesucristo  y  ele  su  San- 
tísima Madre.  Escojidas  de  di- 
ferentes autores  españoles,  nue- 
vamente coordinadas,  corregidas 
y  enmendadas  por  D.  Q.  R .  P. 
Palma,  impr.  de  Sebastian  Gar- 
cía, 1813.  1  t.  8.'^  de  XIV-44() 
págs. 

XIII.  Breve  resumen  de  la  ad- 
mirable vida  de  la  Seráfica  San- 
ta Teresa  de  Jesús patrona  de  Es- 
paña en  versos  castellanos .  Pal- 
ma, impr.  de  Buenaventura  Vi- 
llalonga, 1814.  1  t.  8.°  de  174 
págs.    sin  los   preliminares. 

XIV.  Poesías  escojidas  de  va- 
rios autores  españoles  sobre  asun- 
tos mistisos  y  m,orales,  coordina- 
d'is  y  corregidas  por  G.  R.  I^. 
Palma,  imp.  de  Aíxustin  Roca, 
1814.  1  t.  8;"  de  8-308  págs. 

XV.  Opúsciilos  varios  en  prosa 
y  verso  sobre  diferentes  asuntos 
de  historia,  y  poesías  wAsticas  re- 
copiladas de  distintos  autores. 
1823.  1  t.  8.*^  Ms.  original  en  la 
biblioteca  episcopal. 

XVI.  Recopilación  de  poesías 
agudas  y  chistosas,  satíricas  y  di^ 
vertidas.  1816.  1  t.  8."  Ms.  ori- 
ginal id. 

XVII.  Breve  resumen  de  las 
persecuciones  de  la  Iglesia:  sacado 
de  los  autores  mas  críticos  para 
instrucción  y  edificación  de  los  fie- 
les.  1  t.  8.°  Ms.  original,  id. 

En  la  biblioteca  episcopal  exis- 
ten, en  un  tomo  de  Varios,  las 
epístolas  en  latin  escritas  por  Ra- 
món á  D.  Nicolás  Sala  y  Roca  y 
á  D.  Josd  Barberi;  y  en  el  códice 
R.  III.  9.  varias  poesías  suyas  y 
una  multitud  de  dictámenes  que 
de  orden  del  obispo  dio  sobre  al- 


RAM 


230  = 


RAP 


g'unas  obras,  Kl  uno,  acerca  de  la 
jVovena  para  venerar  el  nacimien- 
ío  del  niño  Dios,  escrita  por  1).  Ra- 
món García  de  León  y  Pizarro, 
tesorero  del  ejército  y  reino  de  Ma- 
llorca: después  de  haberla  repro- 
bado el  Dr.  Ramón,  su  autor  la 
oorrigió,  se  pasó  á  la  censura  del 
P.  Maestro  Español  dominico, 
quien  la  consideró  indigna  de  los 
honores  de  la  estampa,  y  se  negó 
la  licencia.  Se  opuso  también,  con 
un  escrito  razonado,  á  que  se  im- 
primiese ni  representase  la  come- 
dia Nemesio  y  Emilio,  y  lo  pro- 
pio hizo  con  la  vida  de  la  B.  Ca- 
talina Tomás,  escrita  en  castellano 
por  el  P.  Pou. 

1017. 


RaisiOi'V  (José  Mariano).  Na- 
tural de  Ibiza,  é  hijo  de  D.  Ber- 
nardo Ramón  y  D.^  Francisca  Cal- 
vet.  Hizo  sus  estudios  en  Palma 
con  los  PP.  Jesuítas  del  colegio 
de  Montesion,  y  recibió  en  esta 
universidad  la  borla  de  doctor  teó- 
logo. Fué  beneficiado  en  la  igle- 
sia catedral  de  su  patria  y  desem- 
peñó en  ella  el  cargo  de  comisa- 
rio subdelegado  de  la  santa  cruza- 
da. Falleció  en  Ibiza  el  dia21  de 
agosto  de  1784.  Dio  á  luz  el  Ser- 
món que  pronunció  en  la  Iglesia 
parroquial  de  Ihiza  en  5  de  marzo 
de  1759  e7i  las  solemnes  fiestas  que 
se  celebraron  en  esta  isla  con  mo- 
tivo de  la  proclamación  del  Rey 
B.  Carlos  III,  precedido  de  una 
sucinta  descripción  de  las  mismas. 
Palma,  impr.  de  Ignacio  Frau,  sin 
año,  4.° 

1018. 


Ramoiv  (Nicolás).  Doctor  en 
medicina,  natural  de  Pelanitx. 

Quelques  considerations  clini- 
gues  sur  les  principales  indica- 
tiotis  et  contre-indications  de  la 


Hfhotritie.  Montpellier,  iuipr.  de 
J.  Martel  aine,  1849.  4."  francés 
de  7*2  págs. 

1019. 

KA!i8orM<xi^  (José).  Jesuíta 
mallorquín,  doctor  teólogo  y  ca- 
tedrático de  esta  facultad  en  la 
universidad  de  su  patria.  Fué  va- 
ron  erudito,  y  calificador  del  santo 
oficio.  Se  dice  que  escribió  varias 
obras  pero  no  hemos  podido  ver 
mas  que  la  siguiente: 

Reparos  que  en  la  leyenda  de  ¡a 
esplicacion  de  los  cánticos  del  B. 
Lulio  escrita  por  la  venerable  Sor 
Ana  María  del S nitissimo Sacra- 
minto  lian  ocurrido  al  P.  José  Ra- 
monell  de  la  compañía  de  Jesús. 
1  t.  4'"  Ms.  Contra  esta  obra  es- 
cribió una  imi)ugnacíon  el  P.  Ma- 
tías de  Mallorca  capuchino,  y  am- 
bas las  posee  1).  Jaime  Antonio 
Prohens  abogado. 

1020. 

Rapó  (Miqukl).  Doctoren  am- 
bos derechos,  abogado  de  la  ciu- 
dad de  Palma,  hijo  de  1).  Miguel 
Rapó,  doctor  en  medicina  y  de 
D.*^  Magdalena  Ramis  y  Ferragut. 
Falleció  en  esta  ciudad  el  dia  20 
marzo  de  1706  y  su  cadáver  fué 
sepultado  en  la  iglesia  parro'^uial 
de  San  Miguel. 

I.  Informe  jurídico  por  parte 
de  Catalina  Guasp  Viuda  del  Doc- 
tor en  medicina  Miyuel  Ciar,  y  Es- 
peranza Ciar  su  Jdja,  contra  Cata- 
lina Tarrasa  viuda  de  Juna  Cam- 
pamar  Notario  en  la  causa  que  si- 
guen en  la  Real  Audiencia  sobre 
educación  y  tutela  de  Catalina 
Ana  Ollar  hija  del  Doctor  e7i  de- 
rechos Rafael  Ciar  difunto  &c. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

II.  Alegación  juoHdica  por 
parte  de  Pedro  Mestra,  de  la  vi- 
lla de  A  o'tá,  padre  y  legitimo  ad- 
ministrador de  Pedro,  Antonio 
y  Juan,  sus  hijos,  assi;  y  dJua- 


RAP 


=  23T  - 


RAP 


na  Guiscnfré  su  mnger  comunes. 
Contra  Mons errada  Morey  ticlua 
de  Nicolás  Gmscafré,  Rosa  y 
Francisca  Gmscafré  sus  hijas,  de 
una  parte;  y  de  otra  Lorenzo  Ser- 
vera,  todos  de  dicha  rilla  de  A  r- 
tá,  en  la  causa  que  entre  las  re- 
feridas partes  se  ventila  en  esta 
Real  Audiencia.  Imp.  fól.  de  48 
págs.  y  im  árbol  genealógico,  sin 
año  ni  lugar.  Trata  este  discur- 
so de  la  sucesión  á  los  fideicomi- 
sos dispuestos  por  Lorenzo  Guis- 
cafré  de  la  Font  en  la  donación 
que  otorgó  en  15  de  noviembre 
de  1661  ante  Juan  Ser  vera  Not. 
á  favor  de  Lorenzo  Guiscafré  su 
hijo;  y  del  ordenado  por  este  úl- 
timo en  su  testamento  de  18  de 
mayo  de  1680  recibido  por  Jaime 
Brotat  Not. 

IIL  Por  Ana  Fiol  Moragues 
donzella  y  el  Dr.  Martin  Font 
médico  de  la  villa  de  Mnro,  tuto- 
res y  curadores  respective  de  los 
bienes  y  personas  de  los  hijos  pu- 
hiles  de  Francisco  Fiol  Mo- 
ragues, y  señaladamente  de  Juan 
Fiol  puhil  hijo  mayor  de  dicho 
Francisco  Fiol  Moragues  di- 
funto. Contra  el  Doctor  en  dre- 
chos  Vicente  González  y  Antonio 
Fiol  Moragues^  tamhien  de  la  mis- 
ma villa  de  Muro,  sobre  la  perti- 
nencia del  fideicomisso  dispuesto 
por  Pedro  Fiol  hijo  de  Jorge  de 
dicha  villa  en  su  último  y  válido 
testamento  de  2  de  mayo  de  1516 
ante  Jaime  Sodas  Not.  Imp.  fól, 
de  51  págs.  sin  año  ni  lugar. 

IV.  Alegación  jurídica  por 
Magdalena  Ramis  y  Ferragut, 
muger  del  Doctor  en  medicina  Mi- 
guel Rapé,  contra  el  Dr.  en  am- 
bos derechos  Francisco  Ramis  y 
I^erragut,  sobre  los  fideicomisos 
que  fundaron  Lorenzo  Ferragut 
en  stc  Testamento  que  otorgó  en 
22  de  agosto  de  1660  (ante  Anto- 
nio Palou  Not.)  y  Ana  Amer  su 
muger,  en  sus  codicilos  firmados 
en  28  de  agosto  de  1659  (ante  An- 
tonio Morro  Not.)  Palma,  impr.  de 
T.  II. 


Gerónimo  Frau,  sin  año,   fól.   dé 
45  págs. 

V.  Jesús,  María,  Joseph.  De- 
fensa y  allégalo  jurídico.  Por  Don 
Luis  de  01  arte  y  Zepeda  natiiral 
de  la  Puebla  Montelvan  del  Rey- 
no  de  Castilla.,  residente  en  esta 
isla  y  reino  de  Mallorca,  con  el  em- 
pleo de  administrador  de  la  Real 
Renta  del  Tavaco  de  la  villa  y  par- 
tido de  iSóller.  Contra  el  Muy  ilus- 
tre Señor  Fiscal  de  su  Magestad  y 
Juan  Bautista  Castañer  de  la  vi- 
lla de  Sóller  y  de  Raymundo  Pa- 
lou Procurador  del  m'mi.  en  nom- 
bre de  Pedro  Soler.,  Juan  Casas- 
novas,  Magdalena  Mayol,  vivida 
de  Pedro  Benito  Veri,  Gaspar 
Miró,  y  otros  vecinos  de  aquella 
villa.  Sobre  la  pretensa  acusación 
y  querella  que  se  ha  dado  por  los 
referidos  contra  Don  Luis  en  los 
autos  y  sumaria  criminal,  que 
contra  de  su  persona  se  ha  reci- 
bido, en  el  oficio  de  Jayme  Sem- 
pol  Fscrilano  del  Real  Crimen  de 
la  Real  Audiencia.  Imp.  fól.  de 
31  págs.  sin  año  ni  lugar. 

1021. 

Rapó  (Rafael).  Nació  en  Si- 
neu  el  dia  26  de  jiüio  de  1651  de 
D.  Bartolomé  Rapó  y  D.**  Marga- 
rita Font.  Estudió  en  Palma,  y  en 
21  de  agosto  de  1677  recibió  la 
borla  de  doctor  en  medicina.  Fué 
morbero  de  esta  ciudad;  sirvió  en 
la  real  armada  de  Carlos  II,  y  re- 
gresado á  su  patria  murió  en  ella 
el  dia  26  de  julio  de  1710.  Según 
el  mismo  asegura,  escribió  dife- 
rentes obras  de  su  facultad,  ade- 
mas de  la  que  sigue,  única  que 
hemos  visto. 

Apollinemn  Majoricense  belhim 
contra febres perniciosas.  Autho- 
re  Raphaele  Rapó  Suniensi,  me- 
dicince  Doctore,  et  Caroli  TL  His- 
paniarum  Regis  tempore,  in  Ocea- 
ni  Regali  das  se  insigni  ducis  offi- 
cio  Catholicorum  Armorum  exer- 
citatore.  Continet  tractatum  uni- 


RAP 


238  - 


KA? 


cum,  gií (ostiones  vero  qiiatuor.  Ma- 
joricíB  propriis  Anthoris  sumj}- 
tliibus  in  Regali  Conventu  Sancli 
])07mnicí  cuclitum.  1707,  1  t.  4.° 
de  326  pág-s.  Empieza  el  libro  por 
una  cédula  del  intruso  rey  Carlos 
III  de  Austria,  dada  en  Barcelona  el 
dia4  de  julio  de  1707.  concediendo 
permiso  para  imprimirlo:   siguen 
dos  hojas  que  comprenden  el  índice 
y  la  fe  de  erratas,  y  luego  la  dedi- 
catoria al  Escmo.  Sr.  D.  Juan  An- 
tonio de  Pax,  conde  de  Savallá, 
virey  y  capitán  general  del  reino 
de  Mallorca,  que  es  curiosa  por 
contener  noticias  de  las  familias  de 
Boxadors,  Rocaberti,   Pinos,   Pax 
y  Orean.  Á  la  dedicatoria  sigue 
lina  advertencia  al  lector,  y  á  esta 
las  censuras  del  P.  Homar  domi- 
nico, y  otra,  en  latin,  del  Dr.  Mi- 
guel Fullana.  «Esta  obra  compren- 
de un  tratado  y  cuatro  cuestio- 
nes las  mas  interesantes,   acerca 
las  calenturas  en  general,  y  con  es- 
pecialidad de  las  perniciosas,  f^obre 
cuya  materia  habla  el   autor  un 
lenguage    tan   puro  y    correcto, 
aunque  tan  distinto  de  su  nativo 
idioma,  como  que  no  parece  sino 
nacido  en  el  L-ácio;  y  con  tal  pre- 
cisión y  discernimiento  sobre  este 
dificultoso  ramo  de  la  ciencia  de 
curar,  que  puede  decirse  que  se 
anticipó  un  siglo  á  las  lumino- 
sas ideas  que  los  escritores  mo- 
dernos han  desarrollado  relativa- 
mente á  la  intrincada  naturaleza 
ó  esencia  de  las  fiebres.   Abre  el 
cuerpo  de  la  obra  el  tratado  so- 
bre la  calentura  en  general,  y  en 
el  proemio  sienta  dos  verdades,  que 
aunque  bien  reconocidas  en  el  dia, 
eran  realmente  en  los  tiempos  del 
autor,  sino  una  paradoja,  á  lo  me- 
nos una  verdadera  novedad.  Afir- 
ma por  primera,  que  aunque  la 
calentura  afecta  ¡i  todas  las  partes 
del  cuerpo,  tiene  sin  embargo  su 
principal  raiz  ú  origen  en  el  cora- 
zón; es  decir,  un  centro  de  irridia- 
cion,  como  dicen  los  modernos,  y 
de  consiguiente  hizo  ya  en  nues- 


tro concepto  las  calenturas  sinto- 
máticas, ó  dependientes  de  la  le- 
sión de  un  órgano,  y  no  enfer- 
medades toti?(6'  suhstanticB,  como 
hasta  nuestros  dias  liabian  dicho 
los  autores  de  medicina.  En  se- 
gundo lugar  afirma  lo  que  tantas 
veces  ha  escrito  en  otras  obras  que 
dice  tiene  dispuestas  para  dar  á 
la  prensa,  á  saber:  que  cualquier 
ignorante,  y  aun  la  mas  despre- 
ciable mugercilla,  podría  ejercer 
la  pn'ictica  medicinal,  escepto  la 
curación  de  las  calenturas,  por- 
que la  naturaleza  de  estas,  es  de- 
cir el  órgano  lisiado  que  las  pro- 
duce, á  cada  especie  de  calentura 
varía,  lo  que  no  puede  conocer  sino 
el  profesor  instruido  y  pensador; 
cuando  la  naturaleza  de  las  demás 
enfermedades  es  casi  siempre  la 
misma,  y  hecha  su  descripción,  so- 
bre todo  en  lengua  vulgar,  está  al 
alcance  de  todo  el  mundo,  y  mas 
fácil  por  lo  mismo  su  curación. 
Hé  aquí  porque  se  ocupa  esclu- 
sivamente  de  esta  parte  intrin- 
cada de  la  ciencia,  y  después  de 
haber  hallado  en  cierta  manera 
la  llave  de  ella,  da  la  razón  por- 
que no  habla  de  las  demás  en- 
fermedades que  afligen  la  espe- 
cie Immana.  Puesta  en  claro  así 
en  parte  la  naturaleza  déla  fiebre, 
no  trata  de  todas  sus  especies  en 
favor  de  la  brevedad,  como  el  mis- 
mo lo  asegura,  si  solo  menciona 
ó  describe  las  más  perjuiciales  pa- 
ra mayor  consuelo  de  la  humani- 
dad achacosa.  Llena  este  objeto  en 
la  primera  cuestión,  analizando  la 
calentura  pútrida,  hoy  llamada 
adinámica:  en  la  segunda  discurre 
sobre  la  perniciosa  ó  maligna  co- 
nocida en  el  dia  por  atáxica:  en  la 
tercera  trata  de  la  terciana  llamada 
intermitente ,  sus  especies  y  cura- 
ción. Finalmente,  toda  la  cuestión 
cuarta  está  destinada  á  tratar  de  la 
curación  de  los  accidentes  funes- 
tos que  pueden  sobrevenir  en  el 
descenso  de  las  calenturas,  par- 
ticularmente graves.  Un  apéndice 


RAP 


239  = 


reí 


de  la  calentura  héctica,  en  el  dia 
conocida  con  el  nombre  de  lenta, 
completa  el  cuadro  del  escrito  de 
Rapó,  y  que  tal  vez  no  es  de  lo 
peor  que  se  ha  dicho  sobre  tan 
importante  materia.  No  hacemos 
la  apología  de  un  escritor  que  tan 
bien  manejó  la  espada  como  la 
pluma,  ni  tampoco  nos  atrevemos 
á  sostener  que  la  obra  carezca  de 
defectos,  pues  dejando  otros  me- 
nores, la  sola  falta  que  se  nota  de 
no  hablar  en  un  capítulo  espreso  de 
una  calentura  principe,  como  es 
la  inflamatoria,  ó  angioténica,  se- 
gún la  bella  espresion  del  grande 
Stoll,  fiebre  que  juega  un  papel 
tan  funestamente  importante  en  el 
cuadro  de  las  enfermedades  febri- 
les que  atacan  á  los  hombres  y 
aun  á  los  animales:  y  por  otra  par- 
te, las  ideas  del  empalagoso  hu- 
morismo que  resudan  en  cada  pá- 
gina, bastarían  para  empañar  el 
lustre  de  tan  bella  pintura.  Mas 
si  se  considera  que  el  autor  toca 
por  incidencia  muchas  veces  esta 
materia  en  su  obra,  hablando  in- 
terpoladamente,  con  las  demás 
afecciones  febriles,  de  la  calentura 
inflamatoria  con  el  nombre  de  Si- 
nocal;  podría  decirse  que  en  algún 
modo  suple  el  vacío  que  se  repara 
de  un  tratado  especial  de  ella,  ó 
capítulo  separado,  mayormente 
cuando  lo  ilustra  con  la  docirina 
de  autores  que  mejor  escribierdn 
sobre  el  particular,  en  especial  de 
los  príncipes  de  la  medicina  Hi- 
pócrates y  Galeno,  cuyos  escritos 
tenia  el  l)r.  Rapó  repetidas  veces 
leídos:  y  en  cuanto  á  las  ideas  hu- 
morales de  que  tanto  abunda  su 
escrito,  deb3  esto  disimiilarse  en 
razón  del  espíritu  sistemático  del 
siglo  en  que  vivía  el  escritor,  que, 
como  saben  todos,  influye  podero- 
samente en  el  lenguage  común  de 
la  ciencia  en  que  cada  uno  se  ocu- 
pa, escollo  que  no  han  podido  evi- 
tar los  autores  de  mayor  nota. 
Ademas,  las  luminosas  teorías  de 
vitalismo  que  en  el  dia  hacen  bri- 


llar las  mas  acreditadas  escuelas  de 
Europa,  y  que  tanto  han  hecho  ade- 
lantar la  ciencia  médica  cor»  prove- 
cho de  la  afligida  humanidad,  tar- 
daron cerca  de  un  siglo  en  pu- 
blicarse, ni  aun  indicarse,  y  mu- 
cho hizo  el  malloíquin  Rapó  en 
haber  columbrado  algo,  como  he- 
mos probado,  mayormente  entre 
las  tinieblas  de  las  teorías  de 
aquellos  tiempos.» 

1022. 

ReiríéS  (Andpés).  Religioso 
mallorquín,  no  sabeuios  de  que  or- 
den. Cítalo  el  cronista  Serra  como 
autor  de  varias  obras  y  dice  que 
muchos  años  regentó  en  Roma  la 
cátedra  de  prima  de  Suarez;  fué 
maestro  del  P.  Boschovitz  y  de 
otros  varones  sabios  é  ilustres.  Flo- 
reció en  el  siglo  XVIII. 

1023. 

Reiixés  (Antonio).  Jesuíta 
mallorquín,  hermano  del  P.  Lo- 
renzo Reines  trinitario  de  quien 
luego  nos  ocuparemos.  Leyó  en 
esta  universidad  literaria  cátedras 
de  filosofía,  teología  y  vísperas; 
fué  uno  de  los  partidarios  mas  de- 
cididos de  Ramón  LuU,  tomando 
parte  en  los  disturbios  que  tuvie- 
ron lugar  á  mediados  del  siglo 
último,  con  cuyo  motivo  en  6  de 
octubre  de  1761,  el  rector  del  co- 
legio de  Montesion  de  Palma,  de 
orden  del  general  de  su  religión, 
le  mandó  salir  de  esta  ciudad  y 
pasar  á  la  de  Barcelona  por  con- 
venir asi  al  servicio  de  S.  M.  y 
(jUietvddel  Reino,  espresiones  que 
se  leían  en  la  carta  dirijida  por 
el  ministro  marques  del  Villar  al 
superior  de  los  jesuítas.  Cuando 
la  extinción  general  de  la  com- 
pañía ds  Jesús  se  hallaba  aun  en 
Cataluña,  desde  donde  pasó  á  Ro- 
ma y  falleció  allí  algunos  años 
después.  Fué  eminente  en  la  pre- 
dicación; f-e  pasaron  á  su  examen 


reí 


=  240  = 


reí 


varias  obras  que  habían  de  im- 
primirse, y  de  las  muchas  que  se 
dice  haber  salido  de  su  docta  plu- 
ma solo  conocemos: 

Oración  fúneire  que  en  las  hon- 
ras qíce  hizo  á  su  difunto  amo  el 
limo,  y  reverendisimo  Sr.  D.  As- 
sensio  Sales,  dignissimo  Obispo  de 
Barcelona  del  Consejo  de  Su  Ma- 
jestad kc  su  agradecida  fami- 
lia en  la  Parroquial  Iglesia  de 
San  Menna  de  Sanmenat  dijo 
dia  29  de  abril  de  1766,  el  P. 
Antonio  Reynes  de  la  Compafda 
de  Jesús.  Barcelona,  irapr.  de 
Juan  Nadal,  sin  año,  pero  la  li- 
cencia es  de  1'766.  4."  de  72  págs. 
Precede  una  relación  de  las  espre- 
Badas  exequias,  y  á  lo  último  hay 
una  multitud  de  poesías  latinas 
y  castellanas  en  elog-io  del  difunto 
obispo,  que  el  P.  Villafranca  ase- 
gura que  son  del  mismo  autor  de 
la  oración. 

1024. 

Reines  f JuA^^).  Nació  en  Pal- 
ma el  dia  5  de  setiembre  de  1723 
y  á  la  edad  de  17  años  cumpli- 
dos, es  decir,  en  14  de  noviem- 
bre de  1740,  vistió  la  sotana  de 
jesuíta  en  el  colegio  de  Monte- 
sion.  Hallábase  en  el  de  San  Mar- 
tin de  e.sta  ciudad  cuando  en  1767 
ocurrió  la  espulsion  general,  y  con 
este  motivo  se  le  llevó  á  Italia 
pasando  todos  los  riesgos  y  si- 
guiendo la  suerte  de  los  demás  reli- 
giosos de  la  compañía.  Hé  aquí  los 
escritos  suyos  que  han  llegado  á 
noticia  nuestra. 

I.  Poema  mcevo  intitulado  las 
armas  de  la  hermosura  en  el  triun- 
fo de  Judith.  Palma,  impr.  de  la 
viuda  Frau,  1753.  4."  de  40  págs. 
Es  una  composición  dramática  en 
dos  actos,  en  verso  castellano,  re- 
presentada en  la  iglesia  de  Mon- 
tesion  de  esta  ciudad  por  la  es- 
cuela suarista,  para  dar  gracias 
ala  Inmaculada  Concepción  su  pa- 
trona,  por  la  elección  y  llegada  á 


Mallorca  del  limo.  Sr.  Obispo  de 
esta  diócesis  D.  Lorenzo  Despuig 
y  Cotoner. 

II.  P  elación  de  las  festivas  de- 
mostraciones y  Real  aparato  con 
que  la  fidelísima,  ilustre  y  noble 
ciudad  de  Palma,  Capital  del  Pei- 
no de  Mallorca,  celebró  la  Real  pro- 
clamación del  Rey  Nuestro  Señor 
D.  Carlos  III.  Palma,  impr.  de 
José  Guasp,  sin  año,  pero  la  li- 
cencia es  de  1760.  4."  de  96  págs., 
con  una  lámina  grabada  en  co- 
bre, que  representa  la  fachada 
de  la  casa  consistorial,  ricamente 
adornada,  y  otra  de  las  medallas 
acuñadas  en  esta  ciudad  para  per- 
petuar la  mea  oria  de  aquel  acto, 
ambas  láminas  grabadas  por  el 
mallorquin  Antonio  liordoy. 

1025. 

Rfilivisti  (Juan).  Médico  ma- 
llorquin, natural  de  Alcudia  donde 
nació  el  dia  15  de  julio  de  1801 
de  D.  Lorenzo  Reines  y  D.'^  Fran- 
cisca Ferrer.  Ha  publicado  varios 
artículos  sobre  el  temperamento 
de  Alcudia,  causas  que  lo  produ- 
cen, enfermedades  mas  comunes 
y  medidas  que  podrían  adoptarse 
para  su  remedio.  Tiene  inéditos 
algunos  dramas  en  prosa  y  verso, 
unos  originales  y  otros  sacados  de 
las  novelas  de  nuestro  amigo  don 
Estanislao  de  Cosca  Vayo.  Ha  es- 
crito ademas: 

I.  Observaciones  clínicas  acer- 
ca las  calenturas  intermitentes  y 
reflexiones  sobre  su  naturaleza  y 
sitio.  1833.  4.°  Ms.  original  en  la 
academia  de  medicina  y  cirujía. 

I I .  Memoria  sobre  las-  calentu- 
ras tifoideas  observadas  en  la  ciu- 
dad de  Alcudia  en  1836.  Ms.  4." 
que  nos  hizo  ver  el  Dr.  D.  Juan 
Trías  y  Sampol. 

III.  Reseña  de  las  teorías  y 
sistemas  medios  y  reflexiones  clí- 
nicas sobre  estos  y  aquellas.  1839. 
Ms.  4.**  original  en  la  academia 
de  medicina  y  cirujía. 


BEI 


241 


reí 


IV.  iLas  fiehres  iiüermilenles 
lenig ñas 2^ropiamente  dichas,  pue- 
den ser  consideradas  como  pre- 
servativas  de  otras  dolencias?  Ms. 
4.°  original,   id. 

V.  Cuatro  palabras  á  el  pe- 
riódico La  Jio7neopatia,  seguidas  de 
rejlexíones  sobre  las  fiebres  inter- 
mitentes y  tratamiento  que  mas 
las  conviene,  con  una.  sucinta  histo- 
ria de  las  causas  generales  de  la 
insalubridad  de  Alcudia  y  Po- 
llenza,  Muro  y  la  Puebla.  Pal- 
ma, impr.  á  cargo  de  D.  Juan 
(luasp  y  Pascual,  1848.  4."  de 
28  pág-s. 

VI.  Clínica  médica.  Observa- 
ciones sobre  la  Eclampsia  y  re- 
f  exiones  sobre  la  canosa  y  trata- 
miento de  los  tubérculos  pulmo- 
nares en  la  tisis  incipiente.  1849. 
Ms.  4."  de  49  págs.  original  en 
la  academia  de  medicina  y  cirujía. 

VII.  Observaciones  y  reflexio- 
nes sobre  las  fiebres  intermiten- 
tes y  su  tratamiento .  1852.  Ms. 
4.°  original,,  id. 

VIII.  La  perla  de  Alcudia,  ó 
sea  el  asedio  de  esta  ciudad  por 
los  comuneros  en  1521  y  1522.  No- 
vela Jiistórica  seguida  de  la  his- 
toria contemporánea  de  Alacdia. 
Por  Juan  Reines  y  Ferrer  médico 
y  cirujano,  natural  y  vecino  de  la 
misma.  Palma,  imp.  de  D.  Felipe 
Guasp,  1854.  1  t.  4.°  de  6-340-6 
págs. 

IX.  L  n  demócrata  alcudiano 
del  siglo  XVI.  Por  Juan  Reines 
y  Ferrer,  profesor  de  medicina  y 
cirujia.  Palma,  impr.  de  Pedro 
José  Gelabert.  1862.  4.°  de  8-85 
págs. 

X.  Destrucción  de  Pollentia 
antigua  capital  de  Mallorca  y  ¿iíio 
que  tuvo  durante  la  dominación 
romana.  Por  Juan  Reines  y  Fer- 
rer, profesor  de  medici7ia  y  ci- 
rujia.  Palma,  impr.  de  P.  J.  Ge- 
labert, 1863.  1  t.  4.°  Se  está  aca- 
bando de  imprimir.  Esta  novela, 
como  las  dos  anteriores,  son  muy 
interesantes  bajo  el  aspecto  his- 


tórico, porque  las  tres  comprenden 
curiosísimos  datos  sobre  lo  que  fué, 
lo  que  ha  sido  y  lo  que  es  en  la  ac- 
tualidad la  fidelísima  ciudad  de 
Alcudia.  Sin  embargo,  la  historia 
que  en  ellas  aparece  confundida  con 
la  fábula,  hubiéramos  querido  que 
nuestro  amigo  el  Sr.  Reines,  la 
hubiese  presentado  enteramente 
aislada;  pero  de  todos  modos  son 
libros  de  que  no  podrá  prescin- 
dir el  que  haya  de  tratar  en  sus 
escritos  de  nuestra  Alcudia,  si  bien 
no  encontrará  nada  absolutamente 
que  revele  lo  que  fué  de  esta  ciudad 
durante  el  sangriento  y  revoltoso 
dominio  de  los  árabes. 

1026. 

ReiwéS  (Lorenzo).  Nació  en 
Palma  el  dia  10  de  agosto  de  1709 
de  D.  Sebastian  Reines  y  D.^  Apo- 
lonia  Vidal.  Inclinado  desde  niño 
á  la  virtud  y  á  la  vida  retirada, 
vistió  el  hábito  de  religioso  tri- 
nitario en  el  convento  de  Sancti 
Spiritus  de  esta  ciudad  en  23  de 
julio  de  1725,  profesó  igual  dia 
del  año  siguiente,  y  concluidos  los 
estudios  recibió'  la  borla  de  doctor 
en  filosofía.  Regentó  en  esta  uni- 
versidad la  cátedra  de  la  misma 
ciencia  y  le  fué  preciso  combatir  los 
opuestos  sistemas  literarios  que  se 
adoptaban  en  aquella  época.  Fué 
lector  de  teología  en  su  convento, 
adquirió  un  merecido  nombre  por 
su  talento  y  por  la  elocuencia  de 
sus  discursos,  y  con  este  motivo 
obtuvo  el  nombramiento  de  cro- 
nista general  de  la  provincia  de 
Aragón.  Electo  posteriorn.ente 
procurador  general  de  su  rehgion 
en  las  de  España ,  le  fué  preciso  pa- 
sar á  Madrid,  de  allí  á  África,  don- 
de visitó  el  hospital  de  San  Juan  de 
Mata  en  Túnez,  y  el  de  Argel,  am- 
bos dirijidos  y  servidos  por  trinita- 
rios;, y  después  de  haber  recorrido 
todos  los  conventos  del  continente 
de  España,  hizo  en  1758  un  viage 
á  París.  Allí,  aprovechando  los  ra- 


reí 


rr   242    - 


REÍ 


tos  que  le  dejaban  libres  los  ne- 
gocios de  su  orden,  continuó  su  an- 
tigua afición  al  dibujo  y  al  gra- 
bado en  cobre,  ramos  que  con  mas 
facilidad  que  primor  liabia  antes 
cultivado,  como  puede  verse  en  la 
gran  lámina  de  Sto.  Tomas  de  Vi- 
llanueva,  en  la  déla  venida  del  Es- 
píritu Santo,  en  la  de  los  mártires 
jesuitas  del  Japón,  en  la  del  B.  Si- 
món de  Rojas,  en  la  del  Salvador,  y 
en  la  de  los  Santos  de  su  orden  San 
Guillermo  de  Escocia,  San  Roberto, 
San  Guillermo  Fscoto  y  San  Mar- 
tin Bueno,  todas  ellas  abiertas  en 
cobre  por  su  fecundo  aunque  in- 
correcto buril.  Murió  en  Palma, 
siendo  maestro  de  justicia,  el  dia 
13  de  agosto  de  1786,  y  su  cadá- 
ver fué  sepultado  en  el  cemente- 
rio de  su  convento,  que  por  go- 
zar una  multitud  de  indulgencias 
y  poseer  una  porción  de  tierra  del 
campo  santo  de  los  mártires  de  Ro- 
ma, era  enterramiento  preferible  á 
un  suntuoso  sepulcro,  digna  mo- 
rada de  los  restos  de  un  literato 
sabio,  un  orador  elocuente,  un 
hombre  de  gran  virtud,  un  varón 
eminente  en  todo  género  de  saber 
y  un  artista  distinguido,  como  lo 
fué  sin  disputa  el  P.  Lorenzo  Rei- 
nes trinitario.  Hé  aquí  las  obras 
suyas  de  que  tenemos  noticia: 

I.  Ave  Maria.  Breve  compe)?- 
dio  de  la  vida,  virtudes  i  mi- 
lagros del  B.  Simón  de  Roxas 
del  órd-in  de  calzados  de  la  San- 
tissima  Trinidad,  Bede/tcioíi  de 
cautivos  fundador  de  la  congre- 
gación, de  esclavos  del  dulcissimo 
nombre  de  María.  Sacado  fiel- 
mente de  los processos  para  su  hea- 
tíficacion,  apr ovados  por  la  Sa- 
gitada Congregación  de  Ritos;  éim- 
presso  en  italiano,  en  Roma  en  la 
imprenta  de  Pedro  Ferri,  año 
1720,  traducido  en  lengua  caste- 
llana por  el  R.  P.  Pdo.  Fr.  Lo- 
renzo Reynés  de  dicho  orden  para 
satisfacer  á  la  devoción  de  los  fie- 
les, ¿fomentar  la  del  Dulcissimo 
nombre  de  Maria.  Palina.   impr. 


de  Antonio Guasp,  sin  año,  pero  la 
licencia  es  de  17(57.  1  t.  8."  de  8- 
145  págs.  y  una  lámina  del  B.  Ro- 
jas, grabada  en  boj. 

II.  Compendio  sumario  o  ma- 
terial de  Nuestra  Santa  Regla  y 
constituciones  del  orden  de  Calza- 
dos de  la  Santissima  Trinidad, 
redención  de  cautivos,  y  principal- 
medite  de  los  preceptos  contenidos 
en  C'las  que  obligan  d  culpa  ó  ve- 
nial ó  mortal.  1777.  1 1.  4."  Ms. 
original  en  la  biblioteca  de  Mon- 
tesion.  Lleva  la  firma  del  P.  Rei- 
nes y  una  nota  qt  e  espresa  ha- 
ber pertenecido  á  la  librería  del 
convento  de  trinitarios  calzados  de 
Talavera  de  la  Reina. 

III.  Paralelo  ó  cotejo  de  la  vi- 
da de  la  V.  M.  Sor  Clara  A  n- 
dreu  con  la  V.  M.  Sor  Catalina 
Tomas.  I  t.  4.°  Ms.  original  en 
poder  de  las  religiosas  Gerónimas 
de  Inca. 

IV.  De  laudibus  Sanctissima 
Trinitatis.  1  t.  4.°  Ms.  que  exis- 
tia en  la  librería  de  su  convento. 

V.  Resumen  de  la  vida,  vir- 
tudes, milagros  y  preciosa  muerte 
del  Beato  Miguel  Ar gemir  en  los 
Calzados,  y  de  los  Santos  en  los  des- 
calzos del  Orden  de  la  Santísima 
Trinidad.  Compuesto  por   el  P. 
Maestro  Fr.  Lorenzo  Reynés  Chro- 
nista  General  de  la  Provincia  de 
A  ragon  en  dicho  Orden  df  Calza- 
dos, año  1780.   Con  las  licencias 
necesarias.  Mallorca,  impr.  de  don 
Ignacio Sarrá  y  Frau,  1780.  1 1.  8." 
de  106-234  págs.  En  la  dedicato- 
ria á  la  Virgen  Purísima  hace  una 
curiosa  reseña  de  la  fundación  de 
la  orden  trinitaria  que  tuvo  lugar 
en  1198:  espone  toáoslos  devotos 
defensores  que  ha  tenido  la  Inma- 
culada Concepción  en  la  referida 
orden,  empezando  por  el  inglés  Pe- 
dro Nombar,  que  escribió  de  este 
misterio  en  Í227:  habla  de  los  PP. 
Sebastian  Robes,  Juan  de  la  Vir- 
gen,   natural    de    Inca,    Antonio 
Pont,   arzobispo   de    Oristañy,    y 
otros  muchos  religiosos  insignes: 


reí 


-  2i3  = 


REN 


refiere  los  sucesos  de  Mallorca  de 
1394  y  1409  sobre  la  pureza  de 
María*!  Dice  eu  el  prológ-o,  que  ha 
escrito  este  libro  á  escitacion  de 
los  devotos  del  B.  Miguel,  después 
de  haberse  celebrado  en  el  conven- 
to de  Palma  las  fiestas  de  su  bea- 
tificación el  dia  9  de  abril  de  1780: 
trata  de  todos  los  capítulos  que 
ha  convocado  la  provincia  de  tri- 
nitarios de  esta  isla,  y  de  lo  que 
se  ha  resuelto^ en  ellos,  haciendo 
mención  muy  honorífica  del  V.  P. 
M.  y  Dr.  Fr.  Tomás  Arbós,  na- 
tural de  Esporlas,  provincial  de 
Aragón  en  1480,  del  docto  Fr,  Mi- 
guel Alba  y  de  otros  ilustres  re- 
ligiosos mallorquines,  sin  olvidar- 
se del  P.  í»Ielchor  Carreras  y  de 
los  VV.  P,  Pedro  Soíer  y  Fr.  Juan 
Coll.  Al  prologo  sigue  la  nota  de 
los  autoresque  ha  consultado  y  lue- 
go da  principio  4  la  vida  del  B. 
Miguel  Argeinir.  Divídela  en  tres 
libros:  el  I,  consta  de  siete  capí- 
tulos y  abraza  desde  su  nacimien- 
to hasta  su  entrada  en  la  religión: 
el  II;  se  compone  de  catorce,  en 
los  que  refiere  sus  virtudes:  y 
el  III,  de  siete  que  tratan  de  su. 
última  enfermedad,  muerte,  mi- 
lagros y  beatificación.  Por  lo  de- 
mas,  la  obra  es  muy  erudita  pero 
su  estilo  es  insufrible  por  lo  pe- 
sado. 

VI.  Emine'iitis,  Patrlarchce 
ordinis  SantcR  Trinitatis,  et  cap- 
tivonim,  atque  apostoli  Dalmatim, 
et  JDioclice,  Sancti  Joamiis  de  Ma- 
ta, operum  exposítio.  Elahorata 
a  Fratre  Laiirentio  Reynes,  Chro- 
nographo  Provincice  Aragonia 
ejiísdem  ordinis,  anuo  1781.  1  t, 
4.°  Ms.  original  en  la  biblioteca 
de  Montesion. 

VII.  CJironica  de  ¡a  Provin- 
cia de  Aragón  del  orden  de  la 
tSSma.  Trinidad.  5  t.  fól.  mayor 
Mss.  originales  en  la  biblioteca  de 
Montesion.  Empezó  á  escribirla  en 
1770:  es  obra  erudita  y  muy  rica 
en  noticias,  de  la  que  sacó  el  P. 
Silvestre  Calvó  general  de  los  tri- 


nitarios, q  -e  falleció  en  Palma  el 
dia  15  de  marzo  de  1813,  los  ma- 
teiiales  necesarios  para  escribir 
su  Resumen  de  las  prerogativas 
y  varoties  ilustres  del  orden  de  la 
SSma.  Trinidad,  que  dio  á  luz  en 
Pamplona  el  año  1791,  como  el 
mismo  lo  confiesa. 

VIII .  BuUariítm  ordinis  Sanc- 
tissirn(B  Trinitatis  redemptionis 
captixorum  collectíim  et  scholia- 
tum  a  R.  P.  M.  F.  Laurentio 
Reynes  CJironographo  provincia 
Aragonue  ejusclern  ordinis.  4  t. 
fól.  Mss.  de  los  cuales  existen  tres 
en  la  biblioteca  de   Montesion. 

1027. 

Rkmoüí  (Moisés).  Célebre  ra- 
bino, hijo  de  Mallorca,  en  cuyas 
sinagogas  enseñaba  la  ley  de  Moi- 
sés. Habla  de  él  Montfaucon  en 
su  Biblioteca  ^k^.  4:\)¿(iq\.  2  Es- 
cribió: 

Mysterium  judmi  tractatus  Ka- 
lalUticns  seu  formam  laiidandi 
Deum,  quam  scripsit  M  oyses  Re- 
mos de  Majorica,  confessio  lona 
recitandaab  infirmo  in  statu  suo. 

1028. 

ReiVOVABD  (Martin).  Natu- 
ral de  Alcudia,  profesor  de  ci- 
rugía que  adquirió  mucha  cele- 
bridad, según  D.  Juan  Reines, 
quien  solo  apunta  su  nombre,  ca- 
llando sus  obras  y  las  noticias  de 
su  vida.  Por  mas  que  hayamos  pro- 
curado indagarlas,  nuestras  ges- 
tiones han  sido  infructuosas.  En 
un  Ex  voto  del  santuario  de  nues- 
tra señora  de  la  Victoria,  distante 
una  legua  escasa  de  Alcudia,  vi- 
mos su  retrato,  en  el  acto  de  au- 
siliar  á  un  enfermo,  y  la  inscrip- 
ción que  contiene  su  nombre  dice 
asi:  «En  el  año  de  1718  D.  Anto- 
nio Pérez  López  mayordomo  deD. 
Pedro  Govarra  Vázquez,  teniente 
de  rey  de  la  plaza  de  Alcudia,  cayó 
desgraciadamente  del  mirador  de 


REQ 


=  244   rr 


REQ 


esta  santa  casa  y  fué  milagrosa- 
mente curado  por  Martin  Reno- 
vard  cirujano  de  Alcudia.  (Mendo- 
za fecit).»  De  sus  escritos  única- 
mente heaios  visto: 

Tradatiís  Chirurf/ire.  1  t.  4.° 
Ms.  de  250  págs.  orip^inal  en  po- 
der de  D.  Jaime  Barceló  y  Mestre. 
A  lo  últim.o  se  lee:  «Fiuivit  liunc 
librum  Martinus  Renovard  x\lco- 
diensis,  nec  non:  facultatis  chirur- 
gise  profesor  anno  repárate  salu- 
tis  1708  séptimo  idus  maij,  in  no- 
mine Beatissinife  semperque  vir- 
ginis  MariíE  sine  labe  conceptíe, 
et  in  nomine  Sanctissimas  Trini - 
tatis,  Patris,  et  Filii,  et  Spiritus 
Sancti.» 

1029. 

Re<IíijeseM(S  (José  María). 
Nació  en  Mahou  el  dia  18  de  oc- 
tubre de  1815  siendo  sus  padres 
D,  Pedro  Requesens  y  I).*^  Mag- 
dalena Sanahuja.  Cursó  en  su  pa- 
tria los  primeros  estudios  y  los  de 
latinidad,  y  después  pasó  á  Bar- 
celona donde  se  dedicó  al  de  far- 
macia, en  cuya  facultad  recibió  en 
18461a  borla  de  doctor.  Es  poeta 
lírico  y  dramático,  individuo  de 
varios  cuerpos  literarios  y  ha  es- 
crito las  obras  siguientes: 

I.  Enrique  de  Navarra,  lla- 
mado el  cazador,  drama  original 
en  tres  actos  y  un  prólogo.  Tar- 
ragona, impr.  de  D.  Antonio  Puig- 
rubí  y  Cañáis,  1845.  8." 

II.  Sin  empleo  y  sin  miiger. 
Comedia  en  un  acto  original  por 
D.  José  María  Requesens  para 
representarse  en  Madrid  el   año 

1849.  Madrid,  impr.  de  D.  Vicen- 
te de  Lalama,  1849.  fól.  de  10 
págs.  á  dos  colunas.  Está  en  verso. 

III.  El  delator  de  su  padre, 
drama  en  cinco  actos,  traducido 
libremente  del  italiano.  Tarra- 
gona, impr.   de  Arcís  y  Curnét, 

1850.  8.° 

_IV.    El   Recuerdo,    periódico 
cientijíco  y  literario.  Tarragona, 


2  t.  4."  mayor,  el  I,  1845.  impr. 
de  D.  Antonio  Puigrubí  y  Canal?, 
y  el  II,  1846,  impr,  de  Jaime 
Aymat. 

Y.  Episodio  del  sitio  y  toma 
por  los  franceses  de  la  ciudad  de 
Tarragona  en  1811.  Tarragona, 
impr.  de  D.  Antonio  Puigrubí  y 
Cañáis,  1845.  4.« 

VI.  Don  Rodrigo  de  Narvaez, 
drama  en  cuatro  actos  y  en  verso. 
Ms.  con  la  aprobación  de  la  junta 
de  censura  de  los  teatros  del  reino. 

VII.  Odio,  xenganza  y  amor, 
drama  en  dos  actos  y  en  verso. 
Ms.  id. 

VIII.  El  Escribano,  drama  en 
cuatro  actos  y  en  verso.  Ms.  id. 

IX.  El  yerno,  comedia  en  cua- 
tro actos  y  cfi  verso.  Ms. 

X.  Un  protector,  comedia  en 
cinco  actos  en  prosa.  Ms. 

XI.  Un  autor  dramático,  co- 
media en  dos  actos  en  prosa.  Ms. 

XII.  La  amistad  de  las  mu- 
geres,  comedia  en  tres  actos  ar- 
reglada á  la  escena  española.  Ms. 

XIII.  La  venta  blanca,  drama 
en  tres  actos  arreglado  al  teatro 
español.  Ms. 

XIV.  Los  doce  mil,  pieza  ori- 
ginal en  un  acto  y  en  verso.  Ms. 

XV.  U7h  contrabandista,  pie- 
za en  nn  acto  y  eti  verso.  Ms. 

XVI.  El  polvo  anónimo,  pieza 
en  nn  acto.  Ms. 

XMI.  Portero,  quiero  de  tus 
cabellos,  pieza  en  un  acto,  tradu- 
cida del  francés.  Ms. 

XV III  Historia  de  la  repú- 
blica de  Genova,  traducida  del 
francés.  3  t.  4.°  Mss.  de  300  págs. 
cada  uno. 

XIX.  Margarita,  novela  de 
F,  Soulie,  traducida  del  francés. 
2  t.  4.°  Mss. 

XX.  Colección  de  poesías  cas- 
tellanas. 2 1.  4."  Mss.  de  400  págs. 
cada  uno. 

XXI.  Leyendas,  crónicas  y 
cuentos.  2t.  4.^  Mss.  de  250  págs. 
el  I,  y  de  319  el  II. 


retí 


1030. 


-  245  - 


REU 


ltr.t)nE  (ANTOMto).  Natural  de 
la  villa  de  Inca.  Vistió  el  hábito 
de  observante  á  la  edad  de  15  años 
y  profesó  en  el  convento  de  San 
Francisco  de  Asís  do  Palma  el  dia 
25  de  junio  de  1680.  Distinguióse 
en  el  pulpito  por  su  mucha  elo- 
cuencia; leyó  cátedras  de  filosofía 
y  teología;  fué  calificador  del  san- 
to oficio,  guardián  de  su  convento 
de  Palma,  definidor,  custodio,  pa- 
dre perpetuo  de  provincia,  y  en  el 
capitulo  general  celebrado  en  24 
de  enero  de  1714,  fué  electo  mi- 
nistro provincial.  Éralo  cuando  los 
disturbios  entre  Austríacos  y  Bor- 
bones,  y  con  este  motivo  el  capi- 
tán general  marques  de  Lede  le 
desterró  á  Menorca  con  otros  cua- 
tro padres  del  difinitorio  que  tam- 
bién tuvieron  parte  en  ellos.  Ne- 
gocios de  su  religión  le  llevaron 
á  Roma,  donde  fué  admirado  su 
talento  por  el  colegio  de  carde- 
nales: ofrecióle  su  Santidad  la  mi- 
tra de  Lipari  en- Sicilia,  prelacia 
que  no  quiso  admitir  prefiriendo 
la  oscuridad  de  su  celda  al  esplen- 
dor de  aquella  dignidad.  Vuelto 
á  Mallorca  murió  en  esta  ciudad 
el  día  22  de  junio  de  1730.  Hé 
aquí  1<)  que  sabemos  de  sus  es- 
critos. 

I.  De  Immacnlata  Conceptione 
Beat<B  MariíB  Virginis.  I  t.  fól. 
Ms.  que  cita  el  P.  Soliveret. 

II.  Rejiexiones  super  causis 
tSanctoruDí  Ordinis  minoruni.  Vbi 
pro  impetrancla  eoricm  canonha- 
tione  et  cnltu  in  romana  curia 
selectiores  resolutiones  pro  praxi 
ticende  á  procwatoribus  N.  O. 
seic  caiisarum  agentihis  diliici- 
danttir.  Esta  obra  y  la  siguiente 
forman  1  t.  fól.  Ms.  que  cita  el 
P.  Bordoy  en  su  Crónica,  diciendo 
que  existia  original  en  la  biblio- 
teca de  San  Francisco  de  Asis. 

III.  Paradisíis  Virginalis  in 
(St emítate  prcBordinatns,  prcedc- 

T.  lí. 


tineatus  in  tempore^  prcpfiguralns 
in  Synagoga^  et  expressus  in  Ec- 
clesia  B.  V.  31.  ah  originalis 
reati  praservaníe  filio  libera  et 
Í7imaculatissima  elucidatvv .  1  t. 
fól.  Ms.  que  comprendía  también 
la  anterior.  Ambas  las  cita  el  P. 
Bordoy  en  su  Cró/ñca  de  los  oh- 
servantes  de  Mallorca. 

1031. 

Btiíiísi  (José).  Nació  eu  Palma 
de  D.  Miguel  Reus  y  D.*^  María 
Ana  Pons.  Aprovechó  notable- 
mente en  los  estudios,  recibió  en 
esta  universidad  la  borla  de  doc- 
tor en  sagrada  teología,  se  ordenó 
de  sacerdote  y  obtuvo  la  dignidad 
de  paborde  de  nuestra  catedral. 
Falleció  en  esta  ciudad  el  dia  15 
de  diciembre  de  1792.  El  autor  del 
Epilogo  breve  de  les  piadosos  des- 
velos con  que  las  tres  esmelas  del 
iluminado  Doctor  y  mártir  el  Bea- 
to Raimundo  Lnlio,  del  sutil  Es- 
coto y  eximio  Siiarez,  rindieron 
las  gracias  al  Dios  de  las  tiicto- 
rias  por  la  que  consiguieron  con- 
tra Oran  las  armas  Católicas  del 
Rey  D.  Felipe  V,  en  la  pág.  21 
llama  al  Dr.  Reus:  «alumno  el 
mas  aventajado  del  parnaso  je- 
suítico del  colegio  de  Montesion  » 
y  entre  varias  composiciones  en 
verso,  inserta  un  canto  épico  suyo 
que  trata  déla  rendición  de  Oran. 
Escribió  también  una  oración  en 
latin  que  lleva  este  título:  Atis- 
picatissimm  Hispanm  militice  con- 
tra Africa^m  triimp/d,  gratulato- 
rium  epicinium.  Barcelona,  impr. 
de  María  Martí,    1732.  4.'' 

1032. 

HkUí*  (Miguel).  Natural  de 
Alaró  é  hijo  de  Miguel  Reus  y 
Esperanza  Reines:  vistió  el  hábito 
de  religioso  mínimo,  profesó  en  el 
convento  de  San  Francisco  de  Pau- 
la en  5  de  noviembre  de  1676: 
fué  algunos  años  maestro  de  hu- 

32 


ría 


=  246  z=z 


KIA 


manitlades  y  falleció  en  Campos 
el  dia  16  de  setiembre  de  1710. 
Escribi(3  una  Gramática  ¡atina, 
esplicada  en  mallorquin  con  va- 
rias notas  é  ilustraciones,  obra  que 
prueba  lo  instruidísimo  que  estaba 
el  autor  en  la  materia  de  que  trata. 
Es  1  t.  en  4-.^  mayor,  Ms.que  con- 
serva D.  Antonio  Mas  y  Vidal 
Pro.  de  la  villa  de  Campos.  Al 
fin  del  mismo  se  lee:  «Mi  Mode- 
rator  Joannes  Rossiñol  presbyter; 
ad  majoren  tuam  laudem,  utili- 
tatemque  puerorum  cons;inf;^ui- 
neorum  meorum,  quibus  edidi  hunc 
librum:  humiliter  te  oro,  ut  di<i-- 
neris  corrigere  eundemet  librum 
á  me  fratre  Michaele  llens  Ürdi- 
nis  Sancti  Francisci  de  Paula,  nec 
non  indigno  discípulo  tuo,  elabo- 
ratum.  Ad  tuamque  correctionem 
me  subjicio.  Salutem  in  Domino. 
Amen.  Finem  dedi  décimo  Kalen- 
das  Septemb.  169-4.» 

Rey^es, — V.  Reines. 


1033. 

RiAiiBAU  (Francisco  Javieu). 
De  la  antigua  y  distinguida  fami- 
lia de  su  nombre,  establecida  en 
Ibiza  desde  el  siglo  XIV;  varón 
sabio,  austero  y  penitente,  de  quien 
debía  ocuparse  la  docta  pluma  del 
P.  Juan  Artigues  jesuíta  mallor- 
quín, sí  su  temprano  y  desgraciado 
fallecim.iento  no  se  lo  hubiesen  im- 
pedido. Nació  en  Ibiza  el  dia  6  de 
diciembre  de  llOé,  de  los  Sres.  D. 
Pedro  Onofre  Riambau  y  D.^  Cata- 
lina Guasch.  Hizo  sus  estudios  en 
Palma  con  los  PP.  jesuítas  y  su 
amor  á  la  religión  le  inclinó  ix  pe- 
dir entrada  en  la  de  San  Agus- 
tín, cuyo  hábito  vistió  en  el  año 
1732  á  los  28  de  su  edad.  Des- 
tinado por  los  superiores  de  su  or- 
den á  la  provincia  de  Castilla,  re- 
sidió muchos  en  Alcalá  y  en  el 
convento  de  San  Felipe  el  Real  de 
Madrid,    donde  sirvió  constante- 


mente al  maestro  Florez,  ausilii'in- 
dole  en  sus  tareas  y  hacií'índohí 
comprender  la  lengua  griega  que 
el  P.  Riambau  conocía  perfecta- 
mente. Por  su  esquisítft  instruc- 
ción en  geografía,  historia,  lite- 
ratura, cañones,  leyes,  idiomas 
francés,  italiano,  griego  y  hebreo, 
le  consultaban  los  sabios  de  pri- 
mer orden  y  s^e  honraron  con  su 
amistad  el  P.  Nicolás  Gallo,  don 
Tomás  Iriarte  y  otros  que  some- 
tían sus  obras  al  examen  del  ibi- 
zenco  ilustre.  Un  accidente  apoplé- 
tico le  quitó  súbitamente  la  vida 
en  Madrid  el  dia  8  de  octubre  de 
1770.  después  de  haber  obtenido 
en  su  religión  los  grados  de  ])re- 
sentado  y  de  predicador  general. 
Escribió: 

I.  1) Oí] mas  de  la  I f/Iesia  Ro- 
mana defendidos  del  1)í\  Jacinto 
Fonte  Agustino,  obra  escrita  en 
toscano  y  traducida  al  castellano 
por  Fray  Francisco  Kiamlau  no- 
vicio de  la  orden  del  Gran  P.  S. 
Aíjnstin.  El  original  de  esta  ver- 
sión existía  sin  concluir  en  la  bi- 
blioteca de  S.  Felipe  el  Real,  se- 
gún el  P.   Villafranca. 

II.  De  Verlo  DeiScripto,  site 
criterium,  tihi  divince  ¡ittera,  ad 
amussiiíi  exacta  discutiuntur,  ex- 
plicantur,  tnentur,  Anctore  Fra- 
tre Francisco  Riamhao,  Ebusensi, 
Auyícstiniana  Relir/ioni^  alumno. 
¿>uperioru7n   permissu.    Matriti: 
Apud    Joachini    Ibarra.     Anno 
MDCCLXI.  1 1.  4.°  de  (48)-620- 
(20)  págs.  La  licencia  del  Consejo 
dada  en  Madrid  á  1 1  de  agosto  de 
1760,  se  concedió   para  dar  á  la 
estampa  cuatro  tomos,   pero  solo 
se  imprimió  uno,  sin  espresarse  en 
su  portada  que  sea  el  primero.  El 
autor  en  el  prólogo  también  dice 
que  su  obra  consta  de  cuatro  to- 
mos.  Entre  los   preliminares    se 
cuentan:  la  dedicatoria  al  Reve- 
rendissimo  Patri  Francisco  Xa- 
rerio  Vázquez,  totius  augnstinia- 
ni  ordinis  priori  generali,  Fran- 
ciscns  Xarerins  Riaonbaíis,  ejvs- 


RÍA 


=  247  = 


ría 


de/)i  tiUimus  Frater  Oicliiüs,  («ic) 
ceternam  feUcUalcm;  las  liceucias 
de  la  religión  de  agustinos,  del 
ordinario  y  del  consejo;  la  fe  de 
erratas;  la  tasa;  De  lihri  mendls 
fmjtcsce;  el  índice,  y  el  Praifatio 
ad  lector em.  En  este  último,  y  en 
el  testo  de  su  obra  ostenta  el  P. 
Riambau  su  portentosa  erudición 
y  áu  inteligencia  en  el  griego, 
pues  intercala  muchos  pasages  en 
este  idioma.  Las  últimas  ,20)  págs, 
comprenden  el  índice  alfabético  de 
cosas  notables.  Es  libro  tan  raro 
que  no  conocemos  mas  que  dos 
ejemplares,  uno  en  la  biblioteca  de 
Montesion,  y  otro  en  la  del  tír.  I). 
Francisco  Truyols,  q;ie  perteneció 
al  P.  Luis  de  Villafanca. 

103 1. 

KiAMnAV  (Juan'.  Nació  en 
Ibiza  el  dia  23  de  febrero  de  1089 
de  D  Pedro  Onofre  Riambau  y  D.^ 
Catalina  Guasch.  Hizo  los  estudios 
en  Mallorca,  defendió  conclusio- 
nes públicas  en  la  iglesia  de  San 
Francisco  de  Asis  de  Palma  el  dia 
1.^  de  julio  de  1711  y-  en  el  año 
de  1717  recibió  la  borla  de  doctor 
en  ambos  derechos  en  esta  uni- 
versidad literaria.  Ejerció  muchos 
años  la  aljogacia  en  los  tribuna- 
les de  Mallorca,  adquiriendo  muy 
justa  celebridad:  pasó  después  á 
Madrid,  donde  llegó  á  ser  repu- 
tado por  uno  de  los  mejores  ju- 
risconsultos de  la  corte,  luitre  otros 
muchos  de  sus  clientes  notables  se 
cuenta  el  F>scmo.  Sr.  conde  de 
Aranda,  en  cuya  casa  tuvo  su  ha- 
bitación, y  recibió  por  su  influjo 
algunas  distinciones.  Obtuvo  el 
destino  de  asesor  y  subdelegado 
de  rentas,  y  falleció  en  Madrid  el 
año  1768.  Escribió: 

I.  Discursos  legales.  Mss.  Cí- 
talos el  Sr.  Torres  Amat. 

II.  J.  M.  J.  Por  D.  Antonio 
Dámelo,  Togorcsy  RocaheHí  mar- 
qiies  de  Bellpiiig  con  D.  Fran- 
cisco Dámelo  sn  IiermanfK    romo 


padre  y  legitimo  administrador 
de  D.  A  ntonio  Dámelo  y  San  Juan 
sil  M jo  pupilo ,  y  con  D.  Juan  Al- 
berto Dámelo  Capitán  de  Infan*- 
íeria  española,  sobre  la  succesion 
del  marc/uesado  de  Bellpuig  y  de 
los  vínculos  y  fideicomisos  fun- 
dados por  D.  Alberto  Dámelo,  D. 
Damián  Dámelo,  D.  Antonio  Dá- 
melo, D.  Alberto  Dámelo,  otro  D. 
Alberto,  otro D.  Antonio  yD.  Ge- 
rónimo  BalUster  de  Togores  Con- 
de de  Ayanians  y  Lloseta,  á  qíie 
ha  salido  D.^  Beatriz  de  Salas  y 
Sureda  muda  y  heredera  uniter- 
sal  de  D.  Alberto  Dameto  y  JJs- 
pañol,  marques  que  fué  de  Bell- 
puig último  poseedor  de  estos  fi- 
deicomisos.  Imp.  fóL,  al  parecer 
en  Madrid,  sin  año. 

III.  Por  la  Egregia  D!^  Jua- 
na Nuiíiz  de  San  Juan  Zaforteza 
Condesa  de  Santa  María  de  For- 
miguera  con  D.  Francisco  de  Vi- 
Ualonga  y  Mir  Caballero  del  há- 
bito de  Santiago.  Imp.  en  Palma 
fól.  sin  año,  pero  lleva  la  fecha 
de  12  de  mayo  de  1724. 

IV.  Alegación  eji  hecho  y  de- 
recho por  la  Egregia  D.^  Juana 
Nuñiz  de  San  Jtmn,  Zaforteza, 
Condesa  de  Santa  María  de  For- 
migucra,  con  D.^  Beatriz  y  D.^ 
María  de  Veri,  hijas  y  herederas 
de  D.  A  ntonio  de  Veri  y  de  Oleza. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar,  de  94 
pags.  y  un  árbol  genealógico.  Lle- 
va la  feclra  de  Palma  27  de  no- 
viembre de  n22. 

V.  Por  el  estado  eclesiástico 
del  Reino  de  Mallorca  con  el  Sr. 
Fiscal  de  S.  M.  sobre  la  exención 
de  tallas  y  derechos  de  aduanas, 
nieve  y  aguardiente  q?(e  debe  go- 
zar por  derecho  y  costumbre  in- 
memorial en  aquel  Reino,  y  sobre 
la  franqueza  que  le  pertenece  en 
la  gaveta  de  la  Sal  al  tenor  de  las 
Reales  órdenes  de  S.  M.  Imp.  fól. 
al  parecer  en  Madrid,  sin  año  ni 
imprenta. 

VI.  Por  Juan  Frau  y  Mcs- 
quida.    con    Antonio    Blanquer, 


ría 


=  248  = 


ría 


Juan  Zahalcr  y  otros.  I:i.p.  fól. 
sin  año  ni  Ing-ar. 

VIL  A  legación  juridica  en  fa- 
tior  de  la  Condesa  de  Santa  Ma- 
ría de  Fonmguera  contra  D. 
Francisco  de  Villalonga  y  Mir, 
sobre  resti¿i(cion  de  cantidades. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar,  de  38 
págs. 

VIII.  Por  D.  Antonio  Jvan 
Sierra  curador  de  los  bienes  libres 
fjm  quedaron  de  1).  Gabriel  F usier 
de  r/uien  es  Jierederoescripto  D .  Ni- 
colás de  Oleía  Carallero  del  orden 
de  Alcántara  su  primo,  por  D. 
Antonio  Ferrandell por  si  y  corno 
heredero  de  J).  Miguel  Ferran- 
dell su  hermano,  D.^  Francisca 
Fortuüy  San  Juan  y  Sureda.  y 
en  rebeldía  i>.''  Margarita  Tru- 
yols  riuda  y  hereiera  unitersal 
de  D.  Berenguer  de  Iloms  y  San 
Juan,  soh'e  la  pertenencia  del  pre- 
dio Calbet  y  demás  bienes  de  i>." 
Francisca  Sureda.  Imp.  fól.  sin 
año  ni  lug-ar. 

IX.  Relación  ajustada  y  acor- 
dada en  hecho  en  el pleyto  y  cau- 
sa que  se  sigue  en  esta  Real  Au- 
diencia de  Palma  entre  partes-, 
de  una  D.^  María  y  D.^  Beatriz 
de  Veri  y  Ferrandell  con  D.^ 
Juana  Nuñiz  de  San  Juan  xluda 
y  hered'ra  usv fructuaria  de  D. 
Raimundo  Zaforteza  conde  de 
Santa  Maria  de  Formigucra,  só- 
brela liquidación  del  fideicomiso 
que  dispuso  D.^  Leonor  Togorcs, 
MvgerdeD.  Pedro  JuanQicint  de 
12,000  libras  que  le  constituyeron 
en  dote,  en  su  testamento  de  27 
de  noviembre  de  1607.  Imp.  fól. 
de  142  páo-s.  sin  año  ni  imprenta. 
Lleva  la  fecha  de  20  de  diciem- 
bre de  1722.  Este  escrito  jurídico 
lo  trabajó  Riambau  en  unión  del 
abogado  D.  Bartolomé  Antonio 
Bordils. 

X.  Por  D.^  Francisca  For- 
twñy,  San  Juan  y  Sureda  Viiida, 
reciña  de  la  Citcdad  de  Palma 
Capital  del  Reino  de  Mallorca, 
con  D.  Gerónimo  de  Salas  y  Da- 


meto,  vecino  de  la  misma  Ciudad, 
sobre  la  liquidación  del  fideico- 
miso dispuesto  por  D.^  Beatriz 
de  Salas  y  Veri,  y  sobre  la  nu- 
lidad y  injusticia  de  diferentes 
procedimientos  hechos  en  esta  cau- 
sa por  la  Real  Audiencia  de  aquel 
Reyno.  Imp.  fól.  al  parecer  en  Ma- 
drid, sin  año  ni  imprenta. 

XI.  Por  Doña  Isabel  Zafor- 
teza y  Sureda  de  San  Martin  Viu- 
da, madre  y  curadora  de  Don  Ga- 
briel de  Berga,  Zaforteza,  Zan- 
glada  y  Valenti  su  hijo,  Caza- 
llero  del  ¿hilo  de  Calatrara  y 
Gentil-hombre  de  Cámara  de  Su 
M a  gestad.  Con  Don  Ramón  Zan- 
glada,  Regidor  de  la  ciudad  de 
Palma  yí).  Pedro  Orlandiz.  Imp. 
fól.  de  28  págs.  sin  año  ni  lugar, 
pero  lleva  la  fecha  de  Palma  6  de 
noviembre  de  1724. 

XIL  Alegación  en  hecho  y  de- 
recho por  D.  Nicolás  de  Berga  y 
Santacilia  Caballero  delhábilo  de 
Santiígo  y  Antonio  José  Mulet 
notario,  curador  depositario  de  la 
herencia  de  D.  Nicolás  Togorcs 
Montahans,  actor  demandante^ 
con  D.  Ahguel  Ballester,  Fuster, 
Sant  Marti,  Termens,  Gual,  de 
Oleza,  Olim  de  Togores  conde  de 
Ayamans  y  de  Lloseta,  reo  de- 
mandado. Imp.  fól.  sin  año  ni  lu- 
gar. Lleva  la  fecha  de  Palma  17 
de  mayo  de  1725. 

XIII.  Segunda  alegación  en 
derecho  por  D.  Gabriel  Fuster  y 
San  Juan  y  D.  Sahadar  Balles- 
ter de  Oleza,  su  cifrador,  con  D.^ 
Margarita  Truyols  viuda  y  here- 
dera de  D.  Berenguer  Doms  y  San 
Juan  y  D.  Francisco  Baltasar 
Tomás  y  Sureda.  Imp.  tól.  de  50 
págs.  sin  nombre  de  la  imprenta, 
con  fecha  de  Palma  13  de  enero 
de  1723. 

XIV.  Alegación  jurídica  por 
el  clero  secular  de  la  ciudad  y 
Obispado  de  Goatemala  y  el  cura 
párroco  del  territorio  que  llaman 
de  las  Bacas,  con  la  provincia  de 
San  Vicente  de  Chiapa  y  Goite- 


ría 


-  249  — 


RIB 


mala,  arden  de  Nuestro  Padre 
^anlo  Domingo,  á  fp(C  lia  salido 
el  fSr.  Fiscal,  sobre  la  adminis- 
trado Ji  de  la  cura  de  almas  de 
los  Españoles  y  Ladinos  que  re- 
siden en  el  pueblo  de  San  Miguel 
Petapa  y  demás  contenido  en  au- 
tos. Imp.  fól.  al  parecer  en  Ma- 
drid, de  9(5  pág-s. 

XV.  Satisfacción  que  con  el 
mas  humilde  rendimiento  ofrecen 
á  los  Reales  pies  de  S.  M .  y  al 
Svpre^no  y  Real  Consejo  de  Cas- 
tilla, el  estado  eclesiástico,  el  Ca- 
bildo metro]}olitano  de  la  Santa 
Iglesia  de  Valencia  y  el  de  la  Co- 
legial de  Gandía.  Imp.  fól.  al  pa- 
recer en  Madrid,  sin  año  ni  im- 
prenta. 

XVI.  A  legación  en  hech o  y  de- 
recho por  D.^  Isabel  Za forte: a  y 
Sitreda  Vinda,  madre  y  curadora 
de  D.  Gabriel  de  Berga,  Zan— 
glada  y  Valenti,  Cavaílero  de  la 
orden  de  Calatrava  y  Gentil  hom- 
bre de  C cunar  a  de  S.  M.,  coi^D. 
Anto:iio  de  Serralta  Car  altero  de 
la  misma  orden,  Receptor  del  San- 
to Oficio  de  la  Inquisición  y  Re- 
gidor de  la  Ciudad  de  Palma.  Imp. 
fól.  de  123  págs.  sin  nombre  de 
la  imprento,  con  fecha  de  Palma 
23  de  febrero  de  1725.  Hay  un  ár- 
bol genealógico,  sin   foliación. 

XVII.  Apéndice  d  la  alega- 
ción escrita  por  el  margues  de  Be- 
oíamejí.  Mariscal  de  Alcalá,  en 
el  pleyto  que  en  el  Consejo  litigan 
el  Sr.  Fiscal  y  el  marques,  con 
el  Prior  del  Real  Contento  de  San 
Marcos  de  León  de  la  orden  de 
Santiago,  sobre  retención  de  letras 
ejecutoriales.  &c.  Imp.  fól.  al  pa- 
recer en  Madrid,  sin  año  ni  im- 
prenta. 

XVIII.  Defensa  jurídica  y 
7nanifiesto  de  la  jurisdiccio7i  Real 
sobre  las  millidades  de  los  j)roce- 
dimientos  y  censuras  en  que  el  il- 
lustríssimo  Señor  D.  Juan  Fer- 
nandez Zapata  Obispo  de  Ma- 
llorca ha  declarado  incursos  al- 
gunos ministros  de  la  Real  Au- 


diencif.  Imp. fól.  1725 de 26 \rdgs. 
sin  pié  de  imprenta. 

1035. 

IfiíiiAS  (Antonio).  Poeta  ma- 
llorqnin  del  siglo  XVII,  de  quien 
únicamente  sabemos  el  nombre  y 
que  fué  amigo  del  distinguido  y 
virtuoso  vate  Miguel  Ferrando  de 
la  Cárcel,  En  elogio  de  este  y  de 
su  Vigilant  despertador  escribió 
Ribas  al  frente  de  la  referida  obra 
el  siíTuiente 


^S^^^! 


O  tú,  qne  vas  sercanl  apresnrát 
Dcscans  en  aquest  mar  tant  rcvollós, 
Aqucst  Cárter  pendras  hoiil  lo  repós 
Eslá  dívinainent  cdifícát. 

Si  per  rjqucsas  corres  dcsvctlat, 
Eslá  ab  eH  lo  thresór  mes  precios; 
Puis  per  clernamcnl  va  desHjós 
Teñirte  del  pecat  cscarceral. 

Y  si  scrcas  regalos  y  dulsuras, 
Est  Cari'cr  es  dolsór  de  las  millors. 
Un  mannú  que'ns  aviva  la  mcmorla: 

Si  per  cas  gloria  vols,  honra  procuras, 
També  l'heylrobaras,  que  es  honra  y  glorio. 
Es  un  ccl-  pie  de  llums,  de  rcsplandors. 


ro^ 


1036. 

Rbb.4S  (Gabriel  MArjANo). 
Presbítero,  natural  de  Palma  é 
bijo  de  los  Sres.  D.  Miguel  Ma- 
riano Ribas  de  Pina  y  I).^  Juana 
Ana  Gallard  del  Cañar.  Ha  sido 
ecónomo  de  la  iglesia  parroquial 
■  de  Santa  Eulalia. 

I.  Mes  de  31  aria  ó  devoció  á 
María  Santissima  ah  que  se  li  con- 
sagra el  Mes  de  maig  ab  so  exer- 
cici  de  sa  oració  Mental  y  rocal. 
Palma,  impr.  de  Esteban  Trias, 
1846.  1  t.  8.°  de  272  págs.  con 
una  lámina  de  la  Virgen  Purísima. 


RIB 


I^  segunda  edición  lleva  esta  por- 
tada: Mes  de  maig  ó  devoció  é 
María  Santissima  ah  qne  se  li 
consagra  el  dit  mes  ab  s'exercici 
de  sa  oració  mental  y  xocal.  Dis- 
post  per  I).  Gabriel  Mariano  Ri- 
bas ]37^evere.  Segona  edició.  Vnl- 
ma,,  impr  de  Esteban  Trias,  1858. 
8.°  de  246  pf'igs.  Hay  nna  terce- 
ra edición,  corretjida  y  aumenta- 
da ah -so  día  crisi'iá.  Palma,  impr. 
de  Juan  Colomar,  186 L  8.^  de 
252-44  púgs. 

II.  Dia  cristlá  y  actes  prcpa- 
o'alorís  y  de  acció  dz  gracias  per 
la  Sagrada  confessió  y  eo7)mnió. 
l'aima,  impr,  de  I).  Felipe  (niasp, 
1856.   8."  de  56  p;igs.    Hay  una 

í^eg-unda  edición:  Palma,  impr.  de 
Juan  Coiomar,  1861.  8.*'  de  48 
págs. 

III.  JiJl  tercer  estandarte  del 
//lorio.^o  Saii  Francisco  de  A  sis 
V  sea  breve  relación  del  orif/en, 
priTileqios  y  excelencias  de  su  ter- 
cera orden.  Con  una  sucinta  no- 
ticia de  la  vida  de  los  santos,  bea- 
tos y  venerables  que  d  ella  perte- 
necen. Obriza  compuesta  por  2). 
Gabriel  Maria7io  Ribas  Pro.  ter- 
ciario franciscano.  Con  licen- 
cia del  ordinario.  Palma,  impr. 
de  D.  Felipe  Guasp,  1862.  1  t. 
S."  de  II-lV-II-'499-(18)  pígs. 
El  catálogo  de  los  santos,  beatos 
y  venerables  de  la  tercera  orden, 
<jue  forma  la  parte  mas  curiosa 
de  este  libro,  as  numerosísimo  y 
muy  completo.  Si  el  Sr.  Ribas  no 
lia  visto  el  Año  terciario  que  dejó 
Ms.  el  P.  Ramón  Liado  observante, 
obra  muy  parecida  á  la  que  exa- 
minamos, muchas  habrán  sido  las 
vigilias  que  habrá  tenido  que  em- 
plear para  recoger  noticias  tan  im- 
portantes al  objeto  que  se  ha  pro-- 
puesto.  Hubiéramos  deseado  sin 
embargo  mas  extensión  y  mas  ri- 
queza de  datos  en  los  artículos  de 
los  diez  y  seis  venerables  mallor- 
quines que  intercala  en  el  lugar 
correspondiente,  ya  que  suele  ser 
nías  difuso  en  los  de  otroí^  que  no 


-  25Ü  =  RIB 

])ertenccen   á   este  ])a¡s  y   por  lo 
mismo  no  ti(nien  para  nosotros  tan- 
to interés.  Con  haber  consultado 
el  Sr.  Ribas  la  Crónica  de  obser- 
vantes del  P.  Bordoy,  el  Monn- 
menta  SerapMca  del  P.  Antonio 
'  01  i  ver,  y  los  copiosos  Mss.  del  P. 
Serra  y  Ventayol,  obras  que  no  ha 
visto,  nada  hubiera  dejado  qne  de- 
sear la  suya,  y  no  incurriera  en 
el  error  de  dar  á  la  V.  Juana  No- 
guera este  apellido,  cuando  tuvo 
el  de  Borras,  de  no  conocer  el  de 
Nicolau  que  llevó  por  su  padre  la 
V.  ^Margarita  Rosa  de  Jesús  Ma- 
ría, de  ouiitir  entre  los  terciarios 
ilustres  por  su  virtud  á  la  V.  San- 
cha de  Mallorca,  reina  de  Jeru- 
salen,  de  Ñapóles  y  Sicilia,  á  cuya 
instancia  couipró  su  marido  el  rey 
Roberto,  de  quien  habla  el  Sr.  Ri- 
bas en  la   pág.  315,   los  lugares 
santos  de  Palestina,  y  no  hubiera 
dejado  de  colocar  en' la  Scxt'i,  es- 
celencía  los  nombres  de  Esclara- 
mnnda  reina  de  Mallorca,  citada 
como  terciaria  ]  or  su  hija  San- 
cha, y  los  de  toda  la  fairiilia  real 
de  Portugal,  que  en  1612  vistió 
de  mano  del  P.  Ignacio  (iarcía  ma- 
llorquín el  santo  hábito  de  la  ter- 
cera orden.  Por  lo  demás,  el  libro 
del  Sr.  Ribas  compensa  con  usu- 
ra las  fatigas  ({ue  á  su  autor  ha 
costado  el  escribirlo. 

1037. 

HiBAS  (Ignacio).  Médico  ma- 
llorquín, natural  de  Palma,  in- 
dividuo de  niíniero  de  la  acade- 
mia de  medicina  y  cirujiade  esta 
ciudad. 

I.  3/enioria  sobre  el  calóricoy 
1854.  Ms.  4.°  original  en  la  refe- 
rida academia. 

II.  Consideraciones  sobre  la 
acción  quimica  de  los  medicamen- 
tos. 1856.  Ms.  4."  de  42  págs. 
orio-inal  id. 


RIB 


10:38. 


=  251   — 


RIB 


RiliAí4  (Ju.vn).  Hay  quien  le 
nree  inallorquin,  liijo  do  la  villa 
de  Santa  Marg-arita,  y  hermano 
del  V.  P.  Fr.  Francisco  Ribas  ob- 
servante^ que  tan  disting-uidos  ser- 
vicios presto  en  tiempo  del  gran 
contagio  de  1652;  pero  nosotros 
tenemos  casi  por  seguro  que  no 
fué  natural  de  esta  isla,  y  si  le 
incluimos  en  nuestra  Biblioteca, 
"es por  constarnos  que  vivió  muchos 
años  en  Palma,  y  porque  alguno 
de  sus  escritos  tiene  relación  con 
nuestro  ilustre  paisano  Ramón 
LuU.  Fué  religioso  de  la  orden 
de  predicadores,  residía  en  1665 
en  el  convento  de  Granada,  sien- 
do ya  presentado,  y  hemos  leido 
que  falleció  en  Córdoba  el  dia  4 
de  noviembre  de  1687.  Hé  aquí 
lo  que  sabemos  de  sus  obras: 

I.  Teatro  délos  Jesuítas.  Coim- 
bra,  sin  nombre  de  la  imprenta, 
1654.   1  t.  4.*» 

II.  Sit  ovo  d  el  Cesar.  Supó- 
nese  que  este  opúsculo  se  impri- 
mió furtivamente  en  Mallorca  y 
que  para  disimularlo  se  estampó 
en  la  portada  un  lugar  de  impre- 
sión y  un  nombre  de  impresor  apó- 
crifos. Es  un  libelo  contra  la  vir- 
tud, fama  y  doctrina  de  Ramón 
Lull,  que  no  hemos  podido  ver, 
apesar  de  que  circuló  con  profu- 
sión en  1662,  año  en  que  parece 
se  dio  á  la  estampa.  En  el  de  1663 
adoleció  su  autor  de  una  enferme- 
dad muy  grave  y  habiendo  he- 
cho voto  de  retractarse  de  las  ca- 
lumnias que  habia  prodigado  á 
nuestro  insigne  paisano,  consi- 
guió restablecerse  completamen- 
te, y  no  tardó  en  cumplir  su  ofre- 
cimiento, dando  á  luz  el  dis- 
curso que  sigue,  habiendo  quien 
le  quiere  impreso  en  esta  ciudad, 
pero  no  es  así,  porque  sus  tipos 
no  pertenecen  á  imprenta  mallor- 
quína. 

III.  Advertido  entendivúento  y 


HÍtiiua  voluntad.,  satisfacción  qne 
dá  el  presentado  Fr.  J'uan  Ribas, 
Religioso  anoiqne  indigno,  del  Jid- 
bito  del  glorioso  Patriarca  ^Santo 
Domingo  de  Ouzman .  Con  Ucen- 
cia de  los  superiores.  Torino,  impr. 
de  los  herederos  de  Juan  i)ome- 
nico  Tarino,  año  1664.  fól.  Prue- 
ba en  esta  obra  que  los  ultrajes 
hechos  á  Ramón  Lull  en  su  es- 
crito anterior  son  maliciosos,  pof- 
(pie  los  errores  que  con  ellos  atri- 
bula al  mallorquín  ilustre,  son  los 
mismos  de  que  adoleció  el  catalán 
Ramón  Lull  de  Tarraga.  Dice  que 
conti'a  este,  y  no  contra  nuestro 
Ramón,  deben  entenderse  Ins  le- 
tras que  el  Papa  Gregorio  XI  di- 
rigió al  arzobispo  de  Tarragona  y 
al  inquisidor  Eymerich,  para  que 
recojiesen  y  condenasen  sus  escri- 
tos heréticos,  entre  ellos  el  libro 
titulado  Intocacion  de  los  demo- 
nios, que  con  los  demás  fueron 
mandados  quemar  por  la  silla  apos- 
tólica. Para  apoyar  este  aserto 
cita  una  autoridad,  que  cautelo- 
samente omitió  en  su  libelo,  que 
es  Francisco  Peña,  quien  en  su 
queslio7h  XXVII  retíriéndose  al 
registro  del  archivo  vaticano,  que 
vio  original,  dice:  «Littere  Pap;i3 
Gregorii  ad  archiepiscopum  Tar- 
raconensem  et  Nycholauíu  Eyme- 
ricum  Inquisitorem  in  Regno  x\ra- 
goniai  quibus  ])ra^cipitur  ut  mqui- 
rant  et  procedant  contra  Raymun- 
dum  Lullum  de  Tarraga  tenenteni 
quosdam  hsereticales  artículos  &c.» 
Impugna  el  P.  Ribas,  con  otros 
n;uchos  fundamentos,  á  los  domi- 
nicos Sus,  Emburgy  Besovio,  por- 
que el  libro  de  Invocación  de  los 
demonios  lo  atribuyen  á  Ramón 
Lull  de  Mallorca.  Con  un  breve 
apostólico  de  1393  prueba  la  fal- 
sedad de  unas  letras  dadas  en  Avi- 
ñon  por  Eymerich  contra  el  ma- 
llorquinLull.  Y  últimamente,  para 
honra  y  gloria  de  este  siervo  de 
Dios  y  para  vindicarle  de  los  ul- 
trajes que  le  ha  dirijido  en  su  opús- 
culo anterior,   cita  los  documen- 


RIB  =  252  =  RIB 

tos  y  pruebas  de  su  virtud  y  sa-     debe  estrañarse  que  este  drama  á 


ber'que  trae  la  Nitela  francis- 
cana, 

IV.  Carla  del  Presentado  Fr. 
Jíiaii  Ribas  del  orden  de  Santo 
Domingo,  da  razón  de  algunos 
2}untos •jyerteíiecientes  á  el  Adver- 
tido entendimiento  y  icUiína  vo- 
luntad, con  que  satisfizo  d  los  que 
hahia  intentado  ofender  en  s a  pa- 
pel nombrado  Sit  oro  a  el  Cesar, 
á  %n  Maestro  de  su  religión.  To- 
rmo, por  los  herederos  de  Juan 
Motnenico  "Tarino,  á  diligencias 
de  Toleméo  Pimaco  liarleMuri: 
fól.  Es  muy  estraüo  que  el  eru- 
dito P.  Custurer  no  bable  una  pa- 
labra de  Ribas,  ni  de  sus  escritos, 
que  le  habian  de  ser  conocidos. 

V.  Defensa  de  la  doctrina 
del  angélico  Doctor,  mejor  ejecu- 
tada, y  su  juramento  mas  bien 
cumplido,  con  la  Real  insi)iua- 
cion  obedecida,  diciendo:  Bendito 
y  alabado  sea  el  Santissinio  6'a- 
cramento  y  la  Inmaculada  Con- 
cepción de  la  Virgen  María  Nues- 
tra Seíiora  Concebida  sin  mancha 
de  pecado  original  en  el  primer 
instante  de  su  ser.  Madrid,  irapr. 
de  Pablo  Val,   1663.  fól. 

VI.  .  Sermón  de  la  Inmacu- 
lada Concepción  de  la  Virgen  Ma- 
ria.  Granada,  impr.  de  Francisco 
Sancbez,  1665.  4." 

1039. 

liinKRA  (José).  Natural  de. 
Palma  é  hijo  de  los  Sres.  I).  Ge- 
rónimo Ribera  y  Ayála  y  I).^  Ma- 
ría Francisca  de  Gozar.  Gultivó  la 
poesía  castellana  y  falleció  joven 
en  esta  ciudad  el  día  20  de  marzo 
de  1862. 

Una  deuda  antigtia.  Drama  en 
iin  acto  y  en  'cerso,  original  de 
D.  J .  R.  y  G.  Palma,  impr.  de 
Francisco  Ramis,  calle  de  Puig- 
dorfila,  núm.  2,  1853.  8.°  mayor, 
de  38  págs.  Dícese  que  su  autor, 
poco  antes  de  fallecer,  quemó  toda 
la  edición,  y  si  esto  es  cierto,  no 


los  nueve  años  de  haberse  im- 
preso se  haya  hecho  tan  raro  que 
no  han  valido  nuestras  prolijas  di- 
liííencias  para  haber  á  Jas  manos 
mas  ejem])lar  que  el  que  nos  ha 
facilitado  el  i^r.  1).  Guillermo  Fe- 
liu  abog-ado,  único  tal  vez  que  se 
escapó  de  la  hoguera,  pues  nos 
aseguran  que  para  aumentar  su 
llama  recojió  todos  los  que  ha- 
bía repartido  á  sus  amigos.  Pue- 
de que  su  autor,  afectado  esce- 
sivamente  por  la  crítica,  severa 
por  cierto,  que  de  Una  deuda  an- 
tigui  publicó  el  10  de  julio  de  1853 
en  el  Genio  de  la  libertad,  perió- 
dico de  Palma,  el  escritor  I).  Joa- 
quín Fiol,  se  hiciese  incendiario 
de  sus  propias  composiciones.  A 
los  Mss.  suyos  les  cabria  la  misma 
suerte  que  al  drama  impreso,  pues 
no  se  le  encontró  ninguno. 


1040. 

RiUKRA   (Maiua   ÍNiis).    Hay 
sucesos  en  la  vida  de  esta  señora, 
que  por  lo  notables  y  asombre  sos, 
son  merecedores  de  un  examen  de- 
tenido y  estenso,  impropio  de  los 
estrechos  límites  del  artículo  que 
de  justicia  debemos   dedicarla  en 
nuestra  Biblioteca  por  su  cuali- 
dad   de  escritora.   Sin  embargo, 
con  el  objeto  de  desvanecer  ideas 
sujeridas  por  algunos  que  se  han 
permitido   censurar  su  conducta, 
referiremos,  aunque  muy  somera- 
mente, algunos  de  los  principales 
acontecimientos  de  su  azorosaexis- 
teucia.   Nació  en  Palma  el  día  4 
de  abril  de  1790  de  los  Sres.  don 
Gerónimo  Ribera  y  D.^  Margarita 
Ana  Garau,   y  apenas  contaba  la 
edad  de  13  años,  cuando  tuvo  la 
desgracia  de  poder  ofrecer  al  mun- 
do uno  de  los  muchos  ejemplos  de 
las  fatales  consecuencias  que  ge- 
neralmente esperimenta   la   niña 
que,  encerrada  en  los  claustros  á 
tiempo  en  que  aun  no  sabe  ni  pue- 
de pensar,  es  por  consiguiente  du- 


RIB 


=:  253  = 


RIB 


dosa  su  vocación  al  optado  religio- 
so. Escojido  este,  no  por  ella,  sino 
por  sus  padres,  le  vistieron  el  há- 
bito de  g-erúniraa  en  el  monasterio 
de  Palma  el  dia  9  de  noviembre 
de  1803  y  dorante  su  noviciado, 
si  bien  daba  á  comprender  lo  poco 
satisfactorio  que  le  era  aquel  gé- 
nero de  vida,  tuvo  que  lamentar 
el  interés  que  liabia  en  que  ella 
fuese  religiosa,  por  parte  de  per- 
sonas á  quienes  correspondía,  en 
aquel  caso,  toda  la  herencia  de  su 
opulenta  familia.  Llega  el  dia  de  su 
profesión  (12  de  abril  de  1806),  y 
desde  aquel  momento  datan  sus  me- 
lancólicas meditaciones,  su  opre- 
sión, y  el  abatimiento  de  su  es- 
píritu. Conociendo  su  padre'  los 
sinsabores  y  disgustos  que  ince- 
santemente la  aflijian,  procuró 
aunque  tarde,  los  medios  de  con- 
solar tan  penosa  situación,  siendo 
uno  de  ellos  el  de  que  entrasen  en 
el  monasterio,  en  clase  de  edu- 
candas,  las  hijas  de  D.  Bernardo 
Ribera,  primo  de  D."'  María  Inés, 
que  estuvieron  á  su  cuidado  en- 
señándolas perfectamente  á  leer  y 
escribir,  á  decorar  la  doctrina  cris- 
tiana por  un  método  suyo  á  ma- 
nera de  diálogo,  y  á  hacer  labo- 
res muy  delicadas  que  ella  había 
aprendido  sin  necesidad  de  maes- 
tro. Conducíase  la  infeliz  Sor  Ma- 
ría Margarita,  nombre  que  se  le 
dio  al  profesar,  con  la  mayor  mori- 
geración, esforzándose  en  oc  Itar 
lo  violenta  que  vivia  en  el  claus- 
tro, y  sin  dejar  de  asistir  á  los  ac- 
tos religiosos  de  la  comunidad. 
Solo  su  familia  y  su  padre  espi- 
ritual comprendían  la  causa  de  su 
inquietud,  y  de  su  continuo  su- 
frimiento, el  trastorno  de  su  ima- 
ginación y  la  pérdida  de  su  salud. 
En  tan  añictivo  estado  vio  correr 
los  días  que  fuera  del  claustro  hu- 
bieran sido  los  mas  placenteros  de 
su  vida,  y  únicamente  consiguió 
hacer  algún  tanto  soportable  su 
desgracia  dedicando  el  tiempo  que 
podia  á  la  lectura  de  buenos  li- 
T.  II. 


bros,  y  al  estudio  de  humanidades 
y  de  varios  idiomas;  estudios  que 
protejidos  por  su  talento  precoz 
consiguió  llevar  á  la  perfección. 
Treinta  años  contaba  la  madre  Sor 
María  Margarita  cuando  en  el  de 
1820  la  proclamación  de  la  consti- 
tución de  1812  abrió  las  puertas 
del  encierro  que  ella  creía  perpe- 
tuo y,  como  era  consiguiente,  tra- 
tó desde  luego  de  respirar  el  aire 
libre  que  el  cambio  político  le 
ofrecía:  invoca  sus  derechos,  sale 
de  su  prisión  el  dia  2  de  mayo 
de  1821,  y  con  fecha  de  12  de 
marzo  de  1822  obtiene  el  breve 
apostólico  de  secularización.  El 
padre  de  D.'^  María  Inés  Ribera, 
único  responsable  de  los  males  que 
por  espacio  de  18  años  habían 
aquejado  á  su  hija,  no  dejó  de 
quedar  complacido  al  tenerla  en 
su  casa  y  de  manifestar  por  ello 
gran  satisfacción;  pero  ni  siquiera 
pensó  jamás  en  procurar  por  los 
medios  legales  su  completa  liber- 
tad, sino  que  desvanecía  las  con- 
tinuas instancias  que  para  ello  le 
hacia  incesantemente  D.^  María 
Inés.  Esta  lloró  la  muerte  de  su 
padre  en  1 1  de  julio  de  1821  sin  de- 
jar arreglados  sus  intereses,  y  con 
este  moiivo  empezó  para  ella  una 
seg'unda  serie  de  conflictos  y  pe- 
sares mas  graves,  si  se  quiere,  que 
los  que  había  esperimentado  en  el 
claustro.  l"'.ra  l).'^  María  Inés  su- 
cesora  indisputable  á  una  parte  del 
rico  mayorazgo  fundado  por  don 
Gerónimo  Ribera  y  Marques,  co- 
mo hija  única  de  su  padre,  últi- 
mo poseedor  del  mismo,  y  en  el 
momento  de  quedar  huérfana  se 
vio  envuelta  en  una  multitud  de 
reñidos  y  costosos  pleitos.  Míen- 
tras  que  estos  seguían  su  curso, 
llega  el  año  1823,  época  en  que 
Fernando  VII,  por  decreto  de  1.° 
de  octubre,  declaró  nulo  todo  lo 
obrado  por  las  cortes  y  por  el  go- 
bierno de  1820,  y  temerosa  doña 
María  Inés  de  perder  de  nuevo  su 
libertad,  obtiene  permiso  del  or- 

33 


KIB 


254   rr 


RIB 


dinario  eclesiástico  paní  pasar  ú 
Francia  y  fija  su  residencia  en  Mar- 
sella, donde  entró  en  conocimiento 
de  la  persona  que  mas  adelante 
habia  de  ser  su  esposo,  y  desde 
luego  empezó  á  practicar  su<  di- 
ligencias para  obtener  del  pontí- 
fice la  dispensación  de  sus  votos, 
teniendo  por  protector  en  tan  de- 
licado negocio  al  duque  Pedro  Lan- 
ti.  Facilísimo  le  era  justificar  la 
violencia  con  que,  contra  su  vo- 
luntad, se  la  obligó  á  profesar; 
pero  enemigos  visibles  é  invisibles 
agitaban  en  contra  escritos  flori- 
dos y  pomposos,  blandiendo  en 
ellos  las  armas  de  la  moral  reli- 
giosa, para  estorbar  el  éxito  que 
creía  obtener  en  sn  justa  pretei.- 
sion.  Dificil  de  orillar  era  el  obs- 
táculo que  la  corte  de  liorna  opo- 
nía ante  todo,  esto  es;  que  la  nu- 
lidad de  votos  no  se  había  pedido 
durante  los  cinco  años  siguientes 
á  la  profesión,  término  marcado 
por  las  leyes  canónicas;  pero  fácil 
de  comprender  el  motivo  que  dofia 
María  Inés  tuvo  para  no  hacerlo. 
Así  lo  conoció  la  Santa  Sede  y  por 
iin  breve  de  15  de  febrero  de  1824 
la  dispensó  el  no  haber  reclamado 
en  tiempo  oportuno.  Formóse  en 
consecuencia  un  espediente  en  Ma- 
llorca, en  el  que  probó  la  intere- 
sada la  violencia  de  ingreso  y  pro- 
fesión en  el  monasterio  de  geró- 
nirñas  de  Palma,  y  acompañán- 
dolo, como  apoyo  de  la  solicitud 
que  desde  Marsella  elevó  á  Su  San- 
tidad para  que  declarase  nulos  sus 
votos,  se  pasó  al  nuncio  de  Roma 
en  España  para  que  previos  infor- 
mes del  ordinario  de  Mallorca,  es- 
pusiese lo  que  en  justicia  tuviese 
por  conveniente.  Hallábase  ya  en 
Palma  la  Sra.  Ribera  donde  re- 
clamba  su  presencia  la  peligrosa 
enfermedad  de  su  madre  y  el  defi- 
nitivo arreglo  de  sus  intereses,  y 
en  su  patria  recibió  un  breve  apos- 
tólico de  21  de  enero  de  1826  de- 
clarando nulos  y  sin  ningún  va- 
lor, los  votos  que  habia  hecho  en 


su  profesión  religiosa,  micntra.s 
probase  de  nuevo  la  falta  de  voca- 
ción y  la  violencia  de  su  ingreso. 
Instruyóse  para  ello  un  segundo 
proceso  en  el  tribunal  eclesiástico 
de  esta  diócesis,  y  después  de  lar- 
gos altercados  y  de  una  oposición 
muv  vigorosa,  en  14  de  enero  de 
1828,  el  provisor,  vicario  general 
y  juez  de  la  causa  dio  fallo  á  la 
misma  declarando  nula  la  profe- 
sión religiosa  de  D.*  María  Inés 
Ribera.  Él  defensor  de  los  rotos, 
que  así  se  titulaba  el  Dr.  D.  Bar- 
tolomé Barceló  y  Cardell,  figura- 
ba en  el  pleito  como  parte  con- 
traria, y  apoyado  en  la  Encíclica 
Si  datam  de  Benedicto  XIV,  que 
requiere  dos  sentencias  conformes, 
apeló  para  ante  el  metropolitano  de 
\'aleneia,  y  este  superior  tribu- 
nal, instruyendo  otro  espediepte  no 
menos  voluminoso  que  los  dos  an- 
teriores, aunque  en  los  escritos  no 
se  manifestasen  ideas  nuevas,  tuvo 
por  justo  declarar  en  su  senten- 
cia lie  22  de  setiembre  de  1828, 
no  haber  lugar  en  el  estado  que 
tenían  los  autos,  á  la  nulidad  que 
de  su  profesiím  religiosa  preten- 
día L).*^  María  Inés,  reservándola 
sus  derechos  para  que,  con  arre- 
glo á  lo  dispuesto  en  la  constitu- 
ción Si  datam,  pudiese  usarlos  en 
donde  mejor  le  conviniese.  Este 
fallo,  dictado  seguramente  para 
no  sentar  precedentes  que  eran  de 
temer,  sumió  en  el  desconsuelo  á 
la  interesada,  y  causó  estrañeza  á 
sus  defensores;  pero  interpuesta 
formal  apelación  para  ante  la  Nun- 
ciatura apostólica  y  su  Rota,  mar- 
chó l).^  María  Inés  á  Madrid  para 
defenderse  personalmente;  y  como 
su  vida  habia  de  ser  una  cadena 
de  percances,  cual  mas  funesto, 
se  encontró  en  Valencia  con  la  no- 
vedad de  que  la  policía  estorbaba 
su  viage  á  la  corte  sin  que  por  en- 
tonces pudiese  averiguar  la  causa 
que  lo  motivaba.  Difícil  era  á  una 
señora,  que  nada  tenía  de  que  acu- 
sarse, emplear  los  medios  con  que 


—    9 


RIB' 

todo  se  vence  para  salir  de  aquel 
atolladero,  pero  al  fin  se  decidió 
á  ello,  consiguiendo  llegar  á  Ma- 
drid el  dia  2  de  junio  de  1829  y 
apenas  acababa  de  poner  los  pies 
en  au  alojamiento  cuando  súbita- 
mente ve  á  su  presencia  un  ce- 
lador de  policía;,  un  escribano  y 
dos  alguaciles^  quienes,  después 
de  haberse  apoderado  de  todos  sus 
papeles,  la  condujeron,  como  un 
criminal,  á  la  cárcel  pública.  Oca- 
sión fué  esta  en  que  cualquiera 
otra  persona  se  liubiera  desalen- 
tado; pero  ü.'^  María  Inés  tenia 
su  alma  y  su  conciencia  muy  tran- 
quilas, y  si  bien  ge  nia  y  sollo- 
zaba al  verse  confundida  con  la- 
drones y  asesinos,  tuvo  serenidad  y 
valor  suficientes  para  soportar  dis- 
gustos de  tanta  gravedad.  Trans- 
currieron algunas  lioras,  las  pre- 
cisas para  enterarse  de  ?us  pape- 
les, cuando  el  Sr.  Zorrilla,  gefe 
de  policía,  dio  orden  de  que  se  la 
pusiese  en  libertad  y  de  que  se 
borrase  del  registro  de  la  cárcel 
la  partida  de  su  entrada  en  ella. 
Por  lo  frecuentes  que  eran  seme- 
jantes atropellos,  no  los  estrañará 
el  que  lea  estos  apuntes  y  ba^^a 
alcanzado  la  época  en  que  acon- 
tecían y  tampoco  los  estrañó  doña 
María  Inés  porque  ya  no  le  era  des- 
conocido su  origen.  Sabia  á  punto 
fijo  que  no  obteniendo  declaración 
de  la  nulidad  de  sus  votos,  la  era 
imposible  recojer  una  gran  parte 
de  la  rica  fortuna  de  su  casa,  por- 
que se  oponía  á  ello  la  renuncia 
que  hizo  en  el  acto  de  su  violenta 
profesión  y  las  personas  interesa- 
das en  la  validez  de  esta  renun- 
cia no  cesaban  de  aguijonear  por 
todos  los  medios  imaginables  para 
hacer  ilusorios  sus  proyectos.  Lo 
que  importaba  á  sus  enemigos  era 
que  la  causa  que  se  estaba  sustan- 
ciando en  el  tribunal  de  la  Rota 
siguiese  sus  trámites  sin  que  la 
única  persona  interesada  en  ella 
pudiese  trabajar  para  el  buen  exi- 
sito  de  su  pretensión,  y  de  aquí  ua- 


35  =  RIB 

cía  el  detener  en  Valencia  el  curso 
de  su  viage,  el  encarcelamiento  y 
ocupación  desús  papeles  en  Madrid, 
el  sacarla  de  la  cárcel  por  lo  es- 
candaloso que  era  tenerla  en  ella 
sin  motivo  fundado  para  encau- 
sarla, y  el  dejarla  por  fin  arresta- 
da en  su  casa  con  dos  alguaciles 
de  guardia  pava  impedir  que  sa- 
liese á  la  calle,  á  los  que  señaló 
la  policía  44  rs  diarios  pagados 
])or  la  inocente  arrestada.  \'asto, 
aunque  desesperado,  era  el  plan 
que  habían  trazado  sus  adversa- 
rios, y  para  su  ejecución,  á  falta 
de  motivos  legítimos,  en  el  espe- 
diente que  se  instruyó  por  la  po- 
licía íl)a  por  cabeza  la  carta  que 
I).*'  Dolores  Ribera  habia  escrito 
á  su  prima  D.^  María  Inés,  en  que 
desde  Palm.a  la  manifestaba  sus  de- 
seos de  verla  Ubre  con  la  felici- 
dad á  rpie  aspírala.  Sobre  esta 
carta,  estraida  de  sus  papeles,  se  la 
interrogó  para  que  declarase  si  la 
cláusula  que  hemos  subrayado  te- 
nia ó  no  relación  á  la  amistad  con 
D.  Juan  Antonio  Nuñez  que  la  ha- 
bía acompañado  en  su  viaje  de  Va- 
lencia á  Madrid,  y  no  teniendo  el 
proceso  mas  que  este  y  otros  débi- 
les fundamentos  terminó  con  ab- 
solverla de  lo  que  contra  ella  ha- 
bia espuesto  la  autoridad,  atendí- 
ble  entonces,  de  un  despreciable 
delator.  Libre  ya  de  tan  ridiculo 
procedimiento,  fijó  desde  luego  la 
atención  de  l).*^  María  Inés  el  pro- 
ceso que  se  estaba  instruyendo  en 
el  tribunal  de  la  Rota.  Al  prac- 
ticar sus  primeras  diligencias  se 
encontró  con  el  dictamen  del  fis- 
cal D.  José  Ramírez  de  Arellano, 
quien,  sosteniendo  con  pomposas 
frases  y  con  superabundancia  de 
doctrina,  la  validez  de  su  profe- 
sión religiosa,  pedia  que  se  decla- 
rase nulo  todo  lo  obrado  por  el 
provisor  de  Mallorca  y  que  se  im- 
pusiese silencio  perpetuo  á  D.'^  Ma- 
ría Inés  Ribera.  Kl  fallo  de  la  Rota 
no  se  apartó  mucho  de  lo  que  pro- 
ponía el  fi^•ccvl  porqus  confirmó  el 


RIB 


=  256  = 


RIB 


auto  definitivo  del  juzgado  metro- 
politano de  Valencia,  pero  reservó 
sus  derechos  á  la  interesada  para 
usarlos  como  le  pareciese  y  com- 
biniese.  No  bastó  aun  este  inci- 
dente para  desanimarla.   Reg-resa 
á  su  pais  natal  en  1830  y  desde 
él,  con  la  idea  que  incesantemente 
la  dominaba  de  que  su  libertad  y 
su  fortuna  estaban  en  terreno  in- 
seguro, medita  nuevos  medios  pa- 
ra conseguir  su  proyecto,  contan- 
do siempre  como  contaba  con  las 
luces,  consejo  y  saber  de  su  an- 
tiguo protector  el  Sr.  D.  Juan  Mun- 
taner  y  Garcia.  Acude  de  nuevo  á 
este  tribunal  eclesiástico  para  que 
se  reciba  información  juridica  de 
varios  hechos  que  tuvieron  lugar 
antes  y  después  de  su   profesión 
religiosa,  que  por  motivos  muy  po- 
derosos no  se  hablan  mencionado 
en  los  anteriores  procedimientos. 
Aquí  salieron,  no  á  lucir,  sino  -á 
empañar  el  papel,  cosas  tan  estra- 
ñas  como  ofensivas  al  decoro  de  la 
misma  D.^  María  Inés  y  de  su  fa- 
milia, cosas  que  habiendo  pasado 
en  el  secreto  de  la  vida  privada 
era  muy  conveniente  que  no  lle- 
gasen al  dominio  público.  Un  auto 
del  ordinario  de  Mallorca  dado  en 
8  de  julio  de  1831  declaró  por  bien 
justificados  y  probados  los  hechos 
objeto  de  este  último  proceso.  Apo- 
dérase de  él  D.^  María  Inés  mirán- 
dolo como  una  piedra  de  toque  en 
que  habia  de  calificar  los  quilates 
de  su  oro,  vuela  á  la  corte  pon- 
tificia, donde  llegó  el  14  de  mayo 
de  1833,    y   ya  en  aquel  mismo 
dia  conoció  que  en  todas  partes 
iban  tras  ella  las  intrigas  y  ma- 
quipaciones  ocultas  de  sus  adver- 
sarios que  trabajaban  con  afán  pa- 
ra malograr  su  proyecto .  Pero  esta 
vez  no  triunfaron  como  lo  habían 
conseguido  las  otras;  porque  apo- 
yada la  nueva  solicitud  en  el,  úl- 
timo espediente  instruido  en  Ma- 
llorca, pasada  á  informe  de  los  sa- 
bios cardenales  Odescalchi,  Zurla 
y  Justiniani,  quienes  oyendo  ver- 


balmente  á  la  mctima  del  claus- 
tro,  que  pudo  espresarse   en  los 
idiomas  latino,  italiano  y  francés, 
por  serle  bien   conocidos,    dieron 
dictamen  favorable,  con  el  que  se 
conformó  Su  Santidad,  habiendo 
consultado  también  al  prefecto  de 
la  sagrada  congregación  de  obis- 
pos y  regulares,  y  en  su  vista,  en 
audiencia  de  30  de  julio  de  1833, 
declaró:  «Que  constaba  suficiente- 
mente la  nulidad  de  la  profesión 
de  Sor  Maria  Margarita,  en  el  si- 
glo María  Inés  Ribera,  y  que  por 
lo  mismo  debia  ser  coufir¡nada  y 
confirmaba  la  sentencia  de  la  cu- 
ria de  Mallorca  de  14  de  enero  de 
1828,  sin  que  obsten  cualesquiera 
cosas  en  contrario.»  Victorio.^a  do- 
ña María  Inés,    pudo  lanzar  por 
fin,  con  mucho  entusiasmo,  acjuel 
grito  placentero  que  tantas  veces 
hemos  oido  sin  un  motivo  tan  fun- 
dado, y  rotas  ya  las  cadenas  que 
tan  cruelmente   la   mortificaban, 
adquirida  la  tranquilidad,  quietud 
y  sosiego  que  habia  sido  toda  su 
vida   su  sueño  dorado,    se   ocupó 
de  visitar  muy  detenidamente  las 
preciosidades,  maravillas  y  monu- 
mentos de  la  corte  que  nadie  me- 
jor que  ella  pudo  llamarla  tSanta, 
y  se  puso  en  camino  para  I\Iallorca, 
donde  llegó  el  4    de  octubre  de 
1833,  desp  íes  de  haber  pasado  un 
recio  y  furioso  temporal  en  el  que 
de  un  momento  á  otro  esperaba 
sucumbir.  Tras  de  una  serie  tan 
prolongada  de  aflicciones  y  pesa- 
res y  después  de  haber  gastado 
180,000  rs.  en  los  viages  y  en  los 
diferentes  procesos  que  se  instru- 
yeron para  el  recobro  de  la  libertad 
con  que  nació,  dio  su  mano  de  es- 
posa en  26  de  marzo  de  1834,  á  los 
44  años  de  su  edad,  á  D.  Gabriel  Ca- 
banellas  y  Fiastre,  fiel  compañero 
de  todos  sus  infortunios  y  adver- 
sidades, que  no  la  habia  dejado  un 
momento  desde  su  primera  escur- 
sion  á  Marsella.  Ocupó  el  resto  de 
su  vida  escribiendo  libros  de  de- 
voción, gastando  cuantiosas  sumas 


RIB  =  257 

para  mejorar  el  coleg-io  de  edu- 
candas  y  varias  casas  relig'iosas^  y 
folleció  en  esta  ciudad  el  dia  22  de 
noviembre  de  1861  sin  dejar  su- 
cesión. De  sus  muchos  escritos  solo 
liemos  visto  ha  siguientes: 

I.  Via^^e  que  yo  María  Inés 
líibera  y  Garau  Mee  a  Valencia, 
Madrid,  Roma  y  otras  capitales 
cstrangeras,  y  noticia  de  los  mo- 
numentos, maraxillas  y  curiosi- 
dades que  observé  en  ellas.  1  t.  4." 
Ms.  de  311  pág-s. 

II.  Medios  ¡poderosos  para  la 
perfecta  enmienda  de  la  vida  ó  en- 
tera y  dnrahU  conversión.  Opús- 
culo entresacado  de  los  venerables 
escritos  del  glorioso  Obispo  San 
Francisco  de  Sales:  con  otros  va- 
rios ejercicios  conducentes  á  ase- 
gurar la  salvncion  eterna.  Palma, 
impr.  de  Esteban  Trias,  1847.  1  t. 
16.''  de  377  púgs.  sin  el  índice. 

1041. 


RiBKBA  (Pablo).  Jesuíta  ma- 
llorquín. 

I.  Pliisicr  naturalis  de  cor- 
2)ore  naturali  sext  ptUsica  genera- 
lis.  Auctore  P.  Paulus  Ribera 
S.  J.  Anno  1759.  1  t.  4.^  Ms. 
de  144  hojas  con  un  índice  y  una 
multitud  de  láminas,  original  en 
poder  de  1).  Juan  Garrió  de  Fe- 
lanitx.  Contiene  también  este  libro: 

II.  Traclatus  utilis  de  con- 
cretis  ct  ahstractis. 

I1I._  Aristotélica  metaphisica 
Su  a  y  is  tico  lumine  órnala. 

IV.  Tractatus  de  animastica. 

V.  Tractatus  de  p)recÍ2ma. 
Cultivo  el  P.   Ribera  la  poesía 

castellana,  y  de  las  varias  compo- 
siciones suyas  que  vemos  en  el  mis- 
rao  libro,  hemos  copiado  la  que  si- 
gue para  que  nuestros  lectores  ten- 
gan una  muestra  de  bu  numen  lí- 
rico. 


=  RIB 

Tu  carrera  has  de  seguir, 

Y  pues  con  tal  brevedad 
Pasa  la   mas  larga  edad, 
¿Como  duermes   y  no  ves 
Que  lo  que  aquí  un  soplo  es 
Es  allá  una  eternidad? 

La  juventud  mas  lozana 
¿En  qué  paró?  ¿qué  se   hizo? 
Todo  el    tiempo  lo  deshizo 

Y  anocheció  su  mañana. 

La  mueric  siiinprc  temprana 

Y  no  pi'rdona  á  ninguno. 
Goza  del  tiempo  oportuno, 
Grangea  con  tu  talento, 
Que  a'-á  dan  uno  por  ciento 

Y  allá  dan  ciento  por  uno. 

Mira  como  pasó  ayer. 
Veloz  como  tantos  años 
Evidentes  desengaños 
Del  limitado  poder. 
Lo  que  fué  dejó  de  ser 

Y  no  quedó  de  ello  mas. 
De  esto  asido  tu  que  vas 
Por  este  mundo  inconstante, 
-Mira  que  el  que  va  delante 
Avisa  al  que  va  detras. 

La  corona  y  la  tiara 
Que  todo  el  mundo   estimó 
¿Qué  se  hizo?  ¿en  qué   paró. 
Sino  en  lo  que  todo  para? 
¡Ó  mano  del  mundo  avara! 
Pues  tanto  el  bien  nos  limitas 
¿Para  qué,  di,  nos  incitas 
A  aspirar  á  mas   y  mas 
Si  lo  que  despacio  das 
Tan  de  prisa  nos  lo  quitas? 

Si   de  esta  vida  los  gustos 
No  niega  Dios  'a  los  malos: 
¡Que  de  gustos   y  regalos 
Dará  en  la  gloria  á  los  justos! 


'^OQO- 


1042. 


Desde  el  nacer  al  morir 
Casi  se  puede  dudar 
Si  el  partir  es  el  parar 
Ó  cI  parar  es  el  partir: 


RiBOT  (Francisco).  Natural 
de  esta  ciudad,  profesor  de  me- 
dicina residente  en  Méjico. 

Breve  descripción  del  terremoto 
que  puso  en  consternación  á  los 
habitantes  de  Palma  en  la  madru- 
gada del  dia  Ib  de  mayo  de  1851. 


ríe 


=:  258  = 


RIK 


Palma,  iiiipr.  de  Buenaventura  Vi- 
llalong-a,  1851.  4.°  Tiene  inóditas 
varias  composiciones  dramáticas, 
una  de  ellas  aprobada  por  el  con- 
sejo de  teatros. 

1043. 

Riera  (Agustín).  Aunquo 
mallorquín  y  religioso  agustino 
creemos  que  no  recibió  el  hábito 
en  los  conventos  de  esta  isla  por- 
que no  vemos  su  recepción  ni  su 
profesión  en  los  libros  originales 
que  tenemos  á  la  vista,  pero  de  ellos 
consta  que  en  1719  era  prior  del 
de  San  Agustín  de  Palma.  Fué 
doctor  teólogo,  residió  algunos 
años  en  Barcelona,  de  cuyo  conven- 
to obtuvo  también  el  cargo  de  prior, 
examinador  sinodal  de  varios  obis- 
pados, provincial  de  la  de  Santa 
Clara  de  Montefalco,  en  las  islas 
Canarias,  y  académico  de  número 
de  la  de  buenas  letras  de  Barce- 
lona, donde  falleció.  Hé  aquí  los 
escritos  suyos  que  han  llegado  á 
noticia  nuestra, 

I.  Blasones  sacros,  que  á  la 
Virgen  madre  clz  el  Carmelo  cantó 
la  Iglesia  en  sic  solemnidad  fes- 
tiva, por  el  singular  artijicio,  con 
que  esta  Madre,  en  el  espiritual 
parto  de  eüa  antiquísima  orden 
dio  d  luz  lo  antiguo  de  ella,  en  lo 
oneciente,  y  lo  reciente  en  lo  anti- 
guo. Dixóles  con  asistencia  de 
Christo  Sacramentado  en  el  Real 
Templo  de  dicha  orden  de  I  r  Ciu- 
dad de  Barcelona.  El  muy  R.  P. 
M.  Fr.  Agusíin  Riera,  I)r.  en 
Santa  Thcologia,  Examinador  Sg- 
nodal,  y  Provincial  Absoluto  de  la 
Provincia,  orden  deSan  Agustin, 
en  las  islas  de  Ca7iaria.  Sdcinles 
á  luz  algunos  particulares  hijos 
de  la  misma  Virgen,  y  31  adre  del 
Carmelo.  Barcelona,  impr.  de  Jai- 
me Suriá,  sin  año,  pero  las  licen- 
cias son  de  1729.  4."  de  10-26 
págs.  con  una  lámina  de  la  Vir- 
gen grabada  en  boj . 
II.     Piálogo  Sacro  de  la  Sta. 


Iglesia    con    Cristo   crucijicado. 

Barcelona,  impr.  de 1757. 

1  t.  8." 

III.  Sermón  predicado  en  las 
fiestas  de  la  nueva  Iglesvi  y  con- 
rento  de  San  Agustin  de  Barce- 
lona. Barcelona,   impr.de 

sin  año,  4.*^ 

W .  Joyel  de  j)erfeccion.  Cítalo 
el  Sr.  Torres  Amat. 

1044. 

RiKHA  (Andhes).  Varón  doc- 
to, profesor  de  gramática  del  si- 
glo XVI,  corrector  y  comenta- 
dor de  la  de  Juan  Pastrana.  Véan- 
se las  ediciones  que  hizo  de  ella  en 
el  artículo  Pastrana  nvimeros  III, 
V  y  VI. 

1045. 

liiKRA  (Antonio).  El  Sr  Fus- 
ter  pretende,  sin  pr.  ebas,  que  fué 
valenciano,  y  nosotros  le  creemos 
mallorquín  porque  pasó  á  la  corte 
pontificia  para  la  defensa  de  la  doc-' 
trina  de  LuU  y  teniendo  esta  isla 
varones  sabios  é  instruidos  en  la 
materia,  no  es  de  suponer  que  echa- 
se mano  de  los  de  otros  países,  en 
quienes  no  debía  reconocer  tantos  y 
tan  profundos  conocimientos  en  las 
ciiestiones  lulianas   como  en    los 
mismos  paisanos  del  ilustre  tercia- 
rio.   Estudiaba  Riera  en    Lérida 
cuando  publicó  veinte  artículos  en 
que  acusaba  á  Eymerich  de  ene- 
migo de  la  doctrina  de  LuU:  pre- 
sentólos al  Papa  Benedicto  XII I, 
que  se  hallaba  en  Avíñon,  y  como 
la  obra  de  Riera  supon'a  ser  pro- 
ducción de  la  universidad  de  Léri- 
da, trató  el  acusado  de  refutarla 
con  otra  que  llevaba  por  título:  In- 
cautatio  studii  illerdensis  super 
XX  articulis  per  qiddam  Anto- 
nium  Riera  studentem.   Replicó 
Riera  con  otros  escritos,  afirman- 
do en  ellos  que  en  los  registros  de 
bulas  apostólicas  no  se  hallaba  la 
del  VI  año  del  pontificado  de  Gre- 


ríe  r=  2 

gorio  XI,  único  documento  con 
que  Eymerich  sostenía  su  opinión, 
porque  era  una  bula  que  se  cree 
supuesta,  en  la  que  aquel  pontífice 
declaraba  heréticas  algunas  propo- 
siciones de  LuU.  Victorioso  Hiera 
de  tan  acalorada  contienda,  y  des- 
pués de  un  detenido  examen  de 
lo  aleg-ado  por  el  frenético  Inqui- 
sidor y  por  quien  tan  sabiamente 
le  interpelaba,  declaró  Su  Santi- 
dad por  católica  la  doctrina  de  Ra- 
món LuU.  Esto  sucedió  en  1395. 
(Mut,  Nic.  Ant,  Custurer,  Quietif). 

1046. 

RiiCRA  (Antonio).  Rector  del 
colegio  de  Ntra.  Sra.  de  la  Sa- 
piencia. 

Textus  aliquocl  apostrophfís  Bea- 
ti  martyris  Raijimindi  Lulli  Doc- 
toris  ccbIUus  il'ustrati per  Drem. 
Anboniíim  Riera  Reci:orem  Lu- 
lliani  collegii  Beatm  Marim  Sa- 
pientia  explicalione  concinnali. 
&c.  Majoricis:  ex  officina  Marga- 
rita Gnasp  Vid?i(B  anno  MDC- 
LXXXIX.  i  t.  4.° de  187  pág-s.  sin 
los  preliminares.  Se  habia  impreso 
antes  al  fin  de  la  vida  de  LuU  pu- 
blicada por  Pedro  Bennasser. 

1047. 

Riera  (Bartolomé).  Nació  en 
Sineu  el  año  1538.  Vistió  muy  jo- 
ven el  hábito  de  religioso  douiini- 
co,  pasó  á  estudiar  k  Valencia  don- 
de tuvo  por  maestro  á  S.  Luis  Bel- 
tran,  y  regresado  á  Mallorca  fué 
un  ejemplar  de  virtud  y  santidad. 
Han  escrito  su  vida  con  mucha  es- 
tension  los  Padres  Vicente  Pons  y 
Tomás  Febrer.  Murió  en  Palma  el 
dia  24  de  abril  de  1615.  Los  jura- 
dos mandaron  colocar  su  retrato 
en  el  consistorio  de  esta  ciudad. 
Fué  sepultado  su  cadáver  en  la 
Iglesia  de  Sto.  Domingo  y  habién- 
dole encontrado  incorrupto,  des- 
pués de  algunos  años,  se  le  colocó 
dentro  de  una  arca  detrás  de  la 


59  -.  RIR 

capilla  de  santa  CataUna  de  Sena, 
desde  donde,  cuando  la  demolición 
del  convento  de  Predicadores,  se 
trasladó,  en  23  de  enero  de  1837, 
á  la  capilla  de  San  Pedro  de  la  Ca- 
tedral. Escribió: 

Conclusiones  escolásticas  tkeo- 
lógicas  morales.  1  t.  4.*^  Ms.  De  es- 
ta obra  dice  Febrer  t.  II.  pág.  208: 
«Existe  original  en  la  librería  de 
este  convento:  contiene  muchas  pro- 
p  )siciones  escolásticas  y  morales  y 
otras  pertenecientes  al  Sto.  Tribu- 
nal, del  cual  fué  calificador,  pro- 
badas y  confirmadas  con  autorida- 
des de  la  Sagrada  escritura,  con- 
cilios y  santos   Padres.» 

1048. 

RlKRA  (Bartolomé),  Natural 
de  Palma,  Doctor  teólogo,  religio- 
so observante  que  residió  siempre 
en  el  convento  de  San  Francisco 
de  Asís  de  esta  ciudad.  Fué  lector 
jubilado,  maestro  en  artes,  cate- 
drático de  filosofía  y  teología  en 
la  universidad  literaria  de  Mallor- 
ca, Custodio,  Padre  perpetuo  de 
Provincia  y  calificador  del  santo 
oficio.  Murió  en  esta  ciudad  el  dia 
5  de  agosto  de  1755  á  la  edad 
de  54  años. 

I.  El  místico  sol  de  la  mili- 
tante Iglesia  prodigioso  en  los  tres 
estados  oriente,  diaria  carrera  y 
ocaso  que  moriendo  Fénix  hermo- 
so de  luz,  en  el  mesmo  ocaso  en  que 
m,uere,  Italia  oriente  en  que  inmor- 
talmente  vive.  Oración  fánehre 
predicada  en  las  honras  que  el 
Convento  de  Nuestro  Padre  Sto. 
Boviingo  de  la  ciudad  de  Palma 
en  el  Reyno  de  Mallorca  dedicó 
dolorido,  y  consagró  afectuoso  á 
Nuestro  Santissimo  Padre  Bene- 
dicto XIII  hijo  de  la  Queruhica 
Religión:  dixóla  &c.  Palma,  impr. 
del  real  convento  de  Sto.  Domingo, 
1730.  4.°  sin  foliación.  Precede 
una  relación  de  las  mismas  exe- 
quias con  el  título  de  Expresiones 
fúnebres  &c. 


ríe 


r=  260  = 


ríe 


II.  El plienix  obsecpáosamente 
luctuado  en  la  ciudad,  de  Palma . 
fSermon  fthiehre  2)redicado  en  lis 
honras  que  la  Provincia  de  ¡S. 
Francisco  de  Asís  de  J/allorca 
en  su  convenio  de  Palma  dedicó 
dolorida  y  consagró  piadosa  d  su 
hijo  y  Padre  el  M.  R.  P.  Fr. 
Antonio  Perelló  Lector  jubilado, 
Doctor,  y  ex-CaViedrdtico  Cole- 
giato  de  PhilosopMa  y  Theologia, 
Examinador  sinodal,  ex-Cnsto- 
dio,  tres  teces  Provincial,  y  tres 
Comisario  visitador  en  esta  su 
Provincia,  dos  en  la  de  Valen- 
cia, una  en  la  de  Barcelona,  y  al 
jjresente  difmidor  general.  Dixole 
estando  presente  el  cadáver.  &.c. 
Palma,  impr.  de  la  viuda  Guasp, 
1749.  4."  de  37  págs. 

III.  Pocenirios,  Novenarios  y 
Sermones  morales  y  panegíricos 
predicados  jyor  el  P.  Fr.  Barto- 
lomé Riera  Lector  juhilado,  Doc- 
tor y  ex-CathedrcUico  de  Philo- 
sophia  y  Theologia,  Calificador 
del  Sto.  Oficio  y  Custodio  en  la 
Provincia  de  S.  Francisco  de  Ma- 
llorca. 1  t.  4."  Ms.  de  522  págs. 
orig-inal  en  poder  del  Sr.  Prohens. 

IV.  Sermones  de  Christo  y 
María.  I  t.  4.°  Hs.  de  536  págs. 
original,  id. 

V.  Santoral.  1  t.  4.''  Ms.  de 
596  págs.  original  id. 


1049. 

Riera  (Domingo).  Natural  de 
Sineu  é  Lijo  de  labradores  muy 
acomodados.  Inclinado  desde  joven 
á  la  virtud  y  á  las  letras,  vistió 
el  hábito  de  religioso  dominico  en 
el  convento  de  Palma  el  dia  18  de 
noviembre  de  1668,  y  después  de 
haber  cursado  todos  los  estudios 
universitarios,  se  le  confiaron  las 
cátedras  de  artes  y  teología  sa- 
liendo de  ellas  discípulos  muy  aven- 
tajados. Fué  varón  ejemplarísimo, 
laborioso,  elocuente  y  muy  aman- 
te del  retiro:  desempeñó  el  cargo 


de  maestro  de  novicios  y  brilló  en 
el  pulpito  de  tal  modo  que  los  tem- 
plos en  donde  pronunciaba  la  pa- 
labra de  Dios  se  llen:ibau  de  un 
numeroso  conciirso.  Llegó,  á  fuer- 
za de  orran  desvelo  v  de  ince- 
sante  estudio,  á  ser  un  sabio  in- 
térprete de  las  sagradas  escritu- 
ras. Con  el  objeto  de  que  los  re- 
ligiosos de  su  convento  no  hubie- 
sen de  salir  de  casa  para  impri- 
mir sus  conclusiones,  y  las  obras  y 
devocionarios  que  escribían,  hizo 
un  viage  á  Marsella,  donde  vi- 
sitó las  reliquias  de  Sta.  Magda- 
lena y  de  San  Maximino,  y  á  sus 
costas  adquirió  todos  los  útiles  ne- 
cesarios para  una  imprenta  com- 
pleta que  regaló  á  la  comunidad, 
la  que  funcionó  desde  entonces  has- 
ta el  año  1804  en  que  fué  cedida  á 
Buenaventura  Villalonga.  Después 
de  una  larga  y  penosa  enferuiedad 
acabó  sus  días  eu  Palma  el  18  de 
diciembre  de  1709.  Su  mu«rte  fué 
muy  sentida  y  la  fama  de  su  san- 
tidad se  estendió  de  tal  modo  que 
i  n  inmenso  gentío  acudió  súbita- 
mente á  Sto.  Domingo  en  busca 
de  reliquias  suyas.  Escribió: 

I.  Maremagnum  exemplorum. 
SS.  Rosarij  ex  diversis  auetori- 
bus  ac  vohiminibus  congregatum. 
P.  R.  P.  F.  Dominicum  Riera 
Maioricensem  ordinis  prícdlcato- 
rum,  S.  Theol.  Lec'orem  Qnibus 
2)rmmittituropus  aureum  B.  A  lani 
de  Rupe  miraculorum  miracnlum. 
atrpce  basis.  Ad  maiorem  trinuni 
Dei  laudem,  Deiparague  exalta- 
tionem  adanimarum  salutem  Nec 
nonad solatium SS .  Rossarii  Prce- 
dicatorum.  Majoricce  Apud  3Ii- 
chaelem  Capó  TypograpMcm  Anno 
MDCLXXXXIX.  I  t.  fól.  de 
XVI-45I-115  págs.  Coloca  por 
frontispicio  de  su  obra,  bien  corre- 
gido, el  Opus  aureum  del  B.  Alano 
de  Ruppe,  y  entra  luego  en  mate- 
ria, aduciendo  con  sabias  observa  - 
clones  cuantos  ejemplos  del  Santísi- 
mo Rosario  se  hallaban  esparcidos 
en  los  autores,  para  lo  cual  hubo 


IIIE 


-  'Mn 


U!K 


de  emplear  muchos  años  de  estu- 
dio y  de  inmenso  trabajo. 

II.  Psalterium  Uariaimm prís- 
Jiguratí'Aih  quod  ad  trimcni  Dei 
landem  Deiparaqne  exaltaüonem 
ad  majorem  ipsius  psalterii  de- 
votiónem  ad  animarum  salutem 
nec  nojí  ad  solalimii  StS.  Rosarij 
prred.  Scrihebat  R.  P.  Fr.  Domi- 
nicus  Riera  3íajoricensis,  ordinis 
pradícatoriiTii  ikc.  Majoricm  apud 
Micliaelem  Capó  tyjyograpJmm  an- 
noJvMUiMDCO.  1 1.  fól.  de  456 
págs.  sin  los  preliminares.  Es  obra 
escrita  con  discreción,  gravedad 
y  buen  lenguaje,  probando  la  es- 
traordinaria  virtud,  la  profundi- 
dad de  ingenio,  la  gran  laboriosi- 
dad y  la  mucha  erudición  de  su 
autor.  Con  varias  figuras  del  an- 
tiguo testamento  espresa  muy  cla- 
ramente las  grandes  escelencias 
de  la  devoción  de  María:  los  inu- 
merables  ejemplos  que  aduce  con 
una  erudición  portentosa,  revelan 
el  continuo  y  prolongado  estudio 
que  toda  su  vida  habia  hecho  de 
la  sagrada  escritura,  santos  padres 
3'  sabios  expositores.  De  esta  ob  a 
que  tanta  utilidad  procuró  á  los 
que  se  dedicaron  al  ministerio  de 
la  predicación,  y  de  la  otra  de  que 
también  hemos  hablado,  hace  ho- 
norífica mención  el  P.  Echard  en 
sus  Scriptoríbus  ord.  prad.,  lia- 
mandoá  su  autor  tirpmset  doctus. 

III .  De  las  escelencias  del  san- 
Hssimo  nombre  de  Jesús.  1  t.  fól. 
Ms.  que  dejó  sin  concluir,  como  lo 
asegura  el  P.  Tomás  Febrer. 


1050. 

ItifCRA  (Jaimk).  Nació  en  Ibiza 
el  dia  6  de  junio  de  1784,  de  Juan 
Riera  y  Catalina  Mari:  abrazó  muy 
joven  el  instituto  dominicano  vis- 
tiendo el  hábito  en  el  real  conven- 
to de  Palma,  del  cual  pasó  después 
al  de  su  patria.  Regresó  otra  vez  á 
Mallorca  y  en  1822  fué  nombrado 
catedrático  de  latinidad  del  semi- 
T.  II. 


nario  conciliar.  Falleció  eu  D/izael 
dia  20  de  julio  de  1855. 

I.  Compendio  elemental  de 
gramática  latina,  estenslvo  al  arte 
Qnayor  y  menor.  Palma,  impr.  de 
Buenaventura  Villalonga,  1822. 
1  t.  8.'* 

11.  Pasión  de  iV.  fS.  Jesu- 
cristo escrita  en  metro  y  estilo 
llano,  sencillo.,  tulgar  y  acomoda- 
do Jiasta  (I  los  mas  cortos  alcan- 
ces. Barcelona,  impr.  de  Luis  Tas- 
so,  1849.  1  t,  16.*^  de  112  págs. 
con  grabados  en  madera, 

1051. 

I1ieí:r.%  (Jaimi:).   Natural   de 
Santañy:  nació  en  la  aldea  Calon- 
gtí  el  año  1773.  Concluidos  los  es- 
tudios de    filosofía  y   teología   y 
doctorado  en  ambas  facultades,  se 
ordenó  de  sacerdote,   habiéndose 
lucido  eu  el  pulpito  ya  eu  la  cor- 
ta edad  de  22  años  en  que  pro- 
nunció un  panegírico  de  San  An- 
tonio Abad  que  le  mereció  el  con- 
cepto de  orador  docto  y  elocuente 
con  que  generalmente  era  mirado. 
Salió   muy  airoso  en  la  multitud 
de  oposiciones  á  curatos;  ganó  el 
accésit  en  la  que  hizo  á  una  ca- 
nongía;   promovió  y  consiguió  la 
erección   de   la   Iglesia   sufragá- 
nea en  el  lugar  de  Calonge,    lo- 
grando los   habitantes  de  aque- 
lla aldea   teiier   la  casa  de  Dios 
inmediata  t'i  sus  hogares,  gober- 
nada seis  años  por  el  virtuoso  ecle- 
siástico á  cuyo  católico  celo,  lau- 
dables esfuerzos,    ardiente    cari- 
dad y  generoso  desprendimiento, 
debían  tan   importante  beneficio. 
Nombrado  en   1816  vicario  de  la 
parroquia    de    Santañy,    desem- 
peñó este  destino  hasta  el  dia  19 
de  diciembre  de  1840,  que  fué  el 
último  de  su  vida.  Su  carácter  es- 
tremadamente  bondadoso,  su  cons- 
tante afabilidad,  y  su  irresistible 
inclinación  á  hacer  bien,  unido  é, 
los   sublimes    rasgos   de   caridad 
evangélica,  á  su  saber  y  manse- 

31 


lilR  -  262  -  RIK 

(lumbre   y  á  otras  bellas  cualida-     cuanto  por  la  repiio-naiicia  que  te- 
a..^  nue  'lo  onnoblecian;  forman  en     nia  á  los  empleos  (le  la  orden  y  so- 
ueño  cuadro,  la  mas  viva  y     bre  todo  al  modo  vicioso  e  ile<ral  co- 


e^ípSu-riTuoloríal^  esle  h  mo  se  obteuian.  Sobre  esto  últhno, 

'.1  ./.      "        .^  u„.     dice  el  referido  P.l^ordoy  en  su  6V<;- 

o/ica  de  los  conventos  de  observan- 
tes de  esta  isla,  compuso  un  libro, 


virtuoso.  Ninguno  de  sus  escritos 
ha  visto  la  luz  pública.  Todos  ellos 
particularmente  una  voluminosa 
colección  de  discursos  morales,  de 
los  cuales  hemos  leido  algunos, 
son  de  un  mérito  y  de  una  erudi- 
ción admirables,  y  pueden  induda- 
blemente tenerse  por  modelos^  de 
esta  clase  de  composiciones.  Tal 
es  la  elegancia  de  su  estilo,  la 
energía  de  su  dicción  y  la  sublimi-  ta  obra  por  otros  vanos  autores, 
dad  de  sus  pensamientos.  .  pero  han  sido  infructuosas  cuan- 

tas diligencias  se  han  practicado 
1052.  para  encontrar  un  (ejemplar  de  ella. 

Dícese  que  existia  uno  en  la  biblio- 
filiEBA  (Juan).  Natural  déla     teca  de  los  TP.   capuchinos  de  es- 
lilla de  Sineu  é  hijo  del  antiguo     ta  ciudad  (pie  seguramente  se  ha- 
V  distinguido  solar  de  su  familia     brá  perdido.  Ya  en   Roma  el    P. 


que  dio  áluz  en  Roma,  dedicado  al 
Sumo  Pontífice  Gregorio  XV,  en  el 
que  espone  cr n  singular  pruden- 
cia y  sabiduría  un  nuevo  método 
])ara  hacerse  las  elecciones  y  para 
desterrar  todos  los  resortes  de  la 
ambición.  Hemos  visto  citada  es- 


conocido con  el  nombre  de  S'on  Kie- 
'Tacle  Ja  Creu.  Estudi()  en  Palma 
con  los  PP.  Jesuítas,  teniendo  por 
maestro  de  filosofía  al  P.  Mateo 
Marimon,  y  fué  muy   amigo  del 


Juan  Riera,  trabajó  infatigable- 
mente en  el  desempeño  de  la  co- 
misión que  le  llev(')  á  la  corte  pon- 
tificia, y  creemos  que  el  resultado 
de  sus  gestiones  fué  el  mismo  de 


B.  Alonso  Rodríguez,  á  cuya  es-    las  que  practicaron  otros  muchos 


citación  abrazo  el  estado  religioso 
vistiendo  el  hábito  en  el  convento 
de  San  Francisco  de  Asís  de  esta 
ciudad  el  día  26  de  abril  de  1594, 
á  los  quince  años  de  su  edad.'  Des- 
pués de  haber  cursado  con  apro- 
vechamiento la  filo.sofia  y  teología 
mereciendo  el  aprecio  de  su  maes- 
tro en  esta  iiltima  facultad  el  V.  P. 
Fr.  Rafael  Serra,  pasó  á  Valencia 
para  perfeccionarse  en  la  carrera  de 
las  letras,  y  de  allí  regresó  á  los 


diputadps  de  Mallorca  para  el 
mismo  objeto,  á  pesar  de  lo  que  se 
ha  escrito  sobre  este  particular. 
Tras  de  las  fatigas  de  nuestros 
síndicos  lulianos  á  la  corte  de  Ro- 
ma, se  ha  estendido  cuasi  siempre 
el  velo  del  misterio,  sin  embargo, 
espondremos  lo  que  se  dice  que 
consiguió  el  P.  Riera  y  lo  que  se 
opone  por  otra  parte  á  su  veraci- 
dad. Afirma  Custurer  en  la  pág. 
334:  <^que  Riera  tuvo  tan  adelan- 


tres  años  hecho  un  sabio  y  un  san-  tado  el  negocio,  que  los  que  se  le 
to  como  así  lo  asegura  el  cronis-  0]¡onian  llegaron  á  pedirle  concier- 
ta Bordoy.  Leyó  filosofía  en  el  con-  to  ofreciéndole  que  ayudarían  al 
vento  de  Palma,  fué  guardián  culto  del  B.  Raimundo  y  á  que  se 
del  de  Alcudia,  y  en  1616  electo  pudiesen  celebrar  fiestas  en  Mallor- 
difinidor  déla  Provincia  y  cátedra-  ca  con  aprobación  de  Roma.»  Y  el 
tico  de  teología  del  de  San  Fran-  Dr.  D.  Pedro  Cayetano  Doraenech, 


cisco  de  Asís.  Nombrado  el  año  si- 
guiente por  el  Grande  y  general 
consejo  síndico  del  reino  de  Mallor- 
ca para  defender  en  Roma  la  causa 
de  Ramón  Lull,  admitió  gustoso 
este  encargo,  tanto  por  su  objeto, 


en  la  obra  que  citamos  en  su  ar- 
tículo, número  V,  pretende  con  ra- 
zones y  documentos  que  la  referi- 
da causa  tuvo  un  éxito  muy  des- 
graciado, que  fué  prohibido  en 
1619  el  memorial  que  en  defensa 


lUK 


263  = 


RÍE 


dfe  ella  presentó  Riera  á  su  Santi- 
dad en  1617,  y  por  último  que  en 
virtud  de  un  decreto  apostólico  se 
impuso  silencio  al  sindico  mallor- 
quín en  su  pretensión.  Todo  esto  lo 
apoya  r3onienecli  en  documentos, 
insertando  íntej^ra  una  carta  que 
el  cardenal  Belarmino  en  30  de 
ap^osto  de  1620,  como  ponente  de 
la  misma  causa,  escribió  al  secre- 
tario del  Santo  oficio,  dándole  cuen- 
ta de  lo  referido  y  diciéndole  que 
antes  déla  proliibicion  y  del  silen- 
cio impuesto  á  Riera,  se  hablan 
examinado  escrupulosamente  los 
veinte  libros  de  LuU  por  unajunta 
nombrada  por  su  Santidad,  que  se 
compuso  de  un  monge  benito,  dos 
religiosos  dominicos,  un  agustino, 
un  observante  y  dos  jesuitas,  quie- 
nes dieron  acordes  su  parecer.  Pls- 
presiones  tan  encontradas  en  suje- 
tos tan  calificados  como  el  P.  Cus- 
turer  y  el  Doctor  Domenech,  nos 
ponen  en  la  mayor  confusión,  pero 
no  por  esto  dudaremos  ni  un  mo- 
mento en  creer  que  la  causa  del  in- 
signe mallorquín  LuU  es  justa  y 
santa  porque  para  ello  son  innu- 
merables las  pruebas  que  tenemos. 
Diez  y  seis  años  permaneció  en  Ro- 
ma el  P.  Juan  Riera,  y  su  larga 
residencia  en  aquella  corte  sin  ob- 
tener que  se])amo3  sentencia  favo- 
rable en  su  pretensión,  es  una  se- 
ña fatal  para  que  se  pueda  creer 
lo  que  escri'  e  el  erudito  autor  de 
las  Disertaciones  Inlianas.  Murió 
allí,  con  o]3Ínion  de  santidad,  en 
el  colegio  de  menores  de  san  Isidro 
de  Hil)ernia  el  dia  I ."  de  junio  de 
1633.  El  P.  Antonio  Oliver  en  su 
Momimentii  ser  aplaca  dice  de  él 
estas  palabras:  «\  irtutum  dotibus, 
in  castitata^,  praísertira  eminuit  pro 
qua  servanda  graves  pa.ssus  est  á 
demone  insectationes.  In  litteris 
prresertim  in  arte  Luliiana  appri- 
me  callens  non  aspernanda  co.n- 
posuit  opuscula.))  fsicolás  Antonio 
en  ^\\  Bibliothcca  noza  t.  I,  pág. 
•^88,  le  llama:  «Vir  doctus  et  pius 
doctriníB  Ravmundi  Lulli  oivis  sui 


addictissimus,  cujus  causara  Ro- 
maí  multis  annis  defendit  &c.»  Cí- 
tanle  también  con  elogio  el  cro- 
nista Mut,  el  P,  Pascual  y  Var- 
gas Ponce.  Y  el  Sr.  Torres  Amat, 
en  la  pág.  699  de  sus  Escritores 
catalanes,  da  razón  del  códice  en 
vitela  que  el  archivero  de  la  ciudad 
de  Palma  entregó  en  1616,  de  or- 
den de  los  jurados,  al  P.  Riera,  que 
contenia  el  original  lemosin  de  la 
Doctrina  pueril  de  Ramón  LuU. 
l'ransumptíom  memorialis  in 
causa  2)il  eremitce  et  martyris 
Raymuiuli  Lnlli;  qum  nunc  lla- 
mee TcrtituT  coram  Sanctissimo, 
per  Ádmodum  Rever endnm  Fr. 
Jokannem  Riera,  SerapJiici  ordi- 
nis  FraMciscani  Thcologum,  et 
Regid  BaJcariv/tn  Syndicum,  in 
Romana  Curia  lianc  causarn  agen- 
tem.  Palmee  Balearium  apicd  Ga- 
brielem  Guasp  typograjíh.  1627. 
1  t.  fól.  El  P.  Custurer  dice  que 
no  pudo  i^rohibirse  esta  obra  en 
1619,  cuando  no  se  imprimió  hasta 
1627  y  el  Dr.  Domeiiech  asegura 
que  se  prohibió  el  manuscrito  de 
ella  presentado  á  su  vSantidad. 
Niega  Riera  con  sólidas  razones  lo 
que  falsamente  escribieron  contra 
LuU  el  frenético  Eymerich,  Abra- 
ham  Bzovio,  Nicolás  Jansenio  y 
otros:  cita  como  autores  de  crédito, 
que  son  favorables  á  la  doctrina  y 
virtud  de  Ramón,  al  teólogo  Sa- 
baudc,  á  Gerónimo  Rosselló,  Jaime 
de  Oleza,  Miguel  de  Oleza,  Mateo 
Malferit,  Juan  Valero,  al  poeta 
Rhenano,  Juan  Angelo,  Juan  Ca- 
banilio  y  otros.  Una  prueba  muy 
sólida  de  que  este  memorial  no 
])udo  estar  prohibido  por  la  Santa 
Sede  es  ver  que  el  docto  jesuíta 
Sebastian  Salelles,  en  el  tomo  II  de 
su  obra  De  maleriis  Tribunalis 
iS.  Inqnisitionis,  impresa  en  Roma 
año  1653,  lo  inserta  Quasi  integro, 
libro  111,  Cap.  XV,  Regla  276,  y 
esto  no  lo  hubiera  veritícado  sien- 
do cierta  la  prohibición,  que  de  nii> 
gun  modo  podia  desconocer  resi- 
diendo  en    aquella   corte.   IlomíS 


KIE 


z=:    264    - 


RÍE 


TÍslo  varios  ejei;  piares  Jó  esta  obra 
de  Riera  y  después  de  baleríos 
examinado  j  cuidadosamente  co- 
tejado, resulta  ser  úiiicaiiiente  una 
edición  por  mas  que  parezcan  áoñ, 
hecha  seguramente  en  Roma.  Los 
unos  llevan  en  la  po'-tada  el  es- 
cudo de  armas  del  papa  Urbano 
VIII,  sin  año  ni  nombre  de  impren- 
ta: los  otros  tieiicn  el  de  la  ciudad 
y  reino  de  Mallorca,  una  viñeta 
que  representa  á  LuU  dentro  de 
un  escudo  con  sus  blasones,  y  el  año 
de  impresión,  1027,  con  el  nombre 
del  impresor  Gabriel  Guasp.  Qui- 
tada esta  portada  y  una  dedica- 
toria, todo  lo  demás  es  de  la  mis- 
ma tipografía,  todas  las  páginas 
en  número  de  162,  corresponden 
al  otro  ejemplar  de  imi)resion  ro- 
mana. 

-  lOoS. 

Riera  (Miguel).  Doctor  en 
filosofía  y  en  medicina,  cuya  fa- 
cultad ejerció  con  buena  reputa- 
ción en  su  patria  la  villa  de  Fela- 
nitx.  Fué  catedrático  de  vísperas 
de  esta  universidad.  Escribió. 

I .  Disputatio  medica.  Este  tra- 
tado  forma  parte  de  1  t.  4.°  Ms. 
de  342  págs.  que  existe  original 
en  poder  de  D.  Juan  Garrió  de  Fe- 
lanitx.  Contiene  ademas  los  opús- 
culos siguientes: 

II.  Tractatns  ul'üissimus  de 
humoribus  simul  cu/ih  disputatio- 
nibus  ac  qmhis  Jioc  tempore  per" 
tractandis  jiixta  miram  Ilip.  et 
Gli.  Elahoratus  á  medico  MicJiaeUe 
Riera Plhilm .  a",  medicina} Dre.  die 
14  lo.hris.  armo  1715. 

III.  Tractatns  defacidtatihus 
in  genere. 

IV.  Tractatns  de  vrinis  in 
praxi'.  periitilis  valde  d  magní- 
fico  MicliaelU  Rizra  Philce.  ac 
medicina  doctore  nec  non  vesper- 
tinas Catliedr(B  professorc  elibo- 
ratus.  Incipit  die  22  mensis  oc- 
tohrisannod  Virgíneo  par  tu,  1715. 

V.  Tractatns  per ntilis  depul- 


cihus  causis,  diffi>'.  dlgnostioue> 
et  prognostico.  JJie  SO  viensis  Ja- 
n/carii  Septingentessimo  sexto  dé- 
cimo. 

VI.  Tractatns  defehrium  dig- 
7ioscione  ex  Ilipp.  et  Galcni  senté. 
A  Michaelle  Riera  Plúlosophim 
ac  medicina;  doctore  nec  non  pro 
medica  facúltate  xespertince  Cha- 
tcdra;  moderatore  incipitur  dice 
G  martij  1726. 

1054. 

RiKRA  (Pedro  Antonio).  Na- 
tural de  Palma,  religioso  obser- 
vante cuyo  hábito  vistió  en  el  con- 
vento de  San  Francisco  de  Asi.s 
de  esta  ciudad  el  dia  22  de  junio 
de  1712,. Fué  doctor  y  catedrático 
de  filosofía  y  teología,  regente  de 
e.studios,  lector  jubilado,  custodio 
y  ministro  provincial.  Nombrado 
por  la  ciudad  de  Palma,  en  9  de 
setiembre  de  1749,  síndico  á  Roma 
para  la  causa  de  Ramón  Lull,  pasó 
á  aquella  corte,  sostuvo  con  ener- 
gía la  pretensión,  escribió  lumi- 
nosas memorias,  y  regresó  á  su 
patria  sin  haber  conseguido  nada 
del  objeto  que  le  habia  llevado  á 
la  cóvte  de  su  Santidad.  Murió  en 
Palma  el  dia  9  de  marzo  de  1757. 

Posit iones  et  articulos  dat,  ex- 
hibet,  et  producit  Fr.  Petrus  An- 
tonius  Riera  Ord.  min.  Regul. 
Obsert .  Jilius ,  Procuralor  specia- 
liter  constitntMS  ah  Aclm.  III. 
Pnis.  Rectoribus  Jinjus  capitiilis 
Palmee  et  d  Magnif.  Syndicisfo- 
oensibus,  reliqnum  instila  reprce^ 
sentantihts,  ad  prohandum  Ven. 
Servo  Del  B.  Raynmndo  Lullio 
ex/dberi,  et  exhihitum  fnisse  cul- 
tum  et  'cenerationem  d  tempore 
inmemorabili,  scilicet,  supra  cen- 
tiim  annos  ante  decreta  jussíc  Ur- 
bani  Papm  VIII.  kc.  Palma, 
impr.  de  Pedro  Antonio  Capó,  sin 
año,  fól.  Lleva  á  lo  último  délos 
veinte  capítulos,  escritos  en  ma- 
Uorquin,  la  fecha  de  28  de  marzo 
de  1747. 


ríe 


1055. 


—  265  ^ 


lÜK 


ItiiCRA  (S;íb\sti\n).  Presbíte- 
ro, colegial  de  la  SapieiicJn,  varón 
erudito,  ñkjáofo  sabio,  en  cuya  fa- 
cultad tuvo  por  maestro  al  P.  Ma- 
rimon  de  la  co:i  pañía  de  Jesús,  y 
j^ran  teólogo.  Después  de  haber  ob- 
tenido varias  prebendas  eclesifisti- 
cas  se  le  confirió  la  dignidad  de  Pa- 
borde  de  la  catedral  de  Menorca, 
donde  falleció  lleno  de  años  y  de 
méritos.  Dio  á  luz  unrs  conclusio- 
nes que  se  proponía  sostener  en  1." 
de  junio  de  16(51.  sobre  la  doctrina 
de  Ranion  Lull,  pero  fueron  delata- 
das á'la  Inquisición,  cayo  tribunal 
las  proliibió.  Para  sincerarse  pasóá 
Madrid  y  nada  sabemos  del  resul- 
tado de  tal  contienda.  Defiéndele  de 
ella  el  P.  Marzal,  en  el  prólogo  que 
puso  al  libro  A  rs  Brsvis,  insertan- 
do las  censuras  del  Santo  oficio  y 
prob  indo  que  nada  arrojan  las  con- 
clusiones para  que  puedan  ser  con- 
denadas. Habla  de  Riera  el  Dr, 
Juan  Ramis  en  sus  Varones  ilus- 
tres de  Menorca,  pág.  192  y  su 
hermano  el  Dr.  D.  Antonio  Ra- 
mis en  su  opúsculo  Idea  del  anti- 
guo directorio,  pág.  50. 

1056. 

liiKnA  (Tomas),  Nació  en  Fe- 
lanitx,  patria  de  muchos  varones 
insignes  en  virtud,  letras  y  armas, 
el  año  1625,  si*nido  sus  padres  An- 
tonio Riera  y  Margarita  Huguet, 
ambos  de  familia  antigua,  y  esta 
última  hermana  del  Dr.  Jorge  Hu- 
guet, hombre  ejemplar  y  virtuoso 
que  murió  en  1622,  siendo  cura 
párroco  de  la  Iglesia  de  Sta,  Mar- 
garita. Tomó  el  hábito  de  religio- 
so agustino  en  el  convento  de  Ciu- 
íladela,  y  no  en  el  de  Palma,  como 
lo  pretende  Jordán  en  su  Historia 
de  laprovincia  de  Aragón, tomolll, 
pág.  471,  el  día  20  de  noviembre 
de  1638,  contando  únicamente  la 
edad  de  13  años.  Trasladado  al  del 


Socorro  de  esta  ciudad,  permaneció 
novicio  hasta  6  de  agosto  de  1641 
en  que  profesó  la  regla  del  grande 
obispo  de  Hipona.  Aprovechado  en 
los  estudios,  fué  creado  lector  de 
filosofía  y  teología  y  previos  los 
actos  y  ejercicios  literarios  de  cos- 
tumbre le  honró  la  religión  con  el 
magisterio  en  la  última  facultad. 
Fué  visitador  de  los  conventos  de 
las  Baleares,  Prior  del  de  Ciudade- 
la  en  el  que  dejó  memorias  que 
perpetuaron  su  ncmlre,  doctor-  teó- 
logo y  calificador  del  Santo  oficio. 
Como  hombre  de  saber,  de  virtud 
y  de  gran  doctrina,  en  1672 decla- 
ró en  el  proceso  instruido  por  el 
ordinario  (le  Mallorca  para  la  bea- 
tificación de  la  V.  Sor  Catalina  To- 
mas religiosa  agustina  del  mo- 
nasterio de  Sta.  Magdalena  de 
Palma,  y  falleció  en  esta  ciudad, 
colmado  de  virtudes  y  con  opinión 
de  santo,  el  día  9  de  febrero  de  1681 
á  los  55  años  de  su  edad.  En  3  de 
diciembre  de  1721  se  exumó  su 
cadáver  y  habiéndole  hallado  in- 
corrupto fué  colocado  en  un  nuevo 
.sepulcro  separado  del  de  los  reli- 
giosos. Hé  aquí  las  obras  suyas 
que  hemos  visto: 

I .  I'ra  'ado  del  entredicho  y  ce- 
sación d  diDÍnis  y  sus  efectos.  Lo 
insertó  á  lo  últiuio  de  la  segunda 
edición,  correg'ida  por  Riera,  de 
la  Suma  de  los  jt^'f^ccptos  del  decá- 
logo, del  P.  Bacó,  Madrid,  1668, 
impr.  de  Bernardo  Villadiego,  4.'* 
y  volvió  á  insertarse  en  la  3."  edi- 
ción déla  espresada  obra:  Mallorca, 
impr.  de  Miguel  Capó,  1689.  4." 

II.  Joyel  Religioso,  y  espeja 
cristalino,  en  que  se  dehen  mi^ar 
los  religiosos  y  religiosas,  pie  pro- 
fe  ss  a  ?i  la  Regla  del  G.  P.  jS^.  Au- 
gnslin  con  dczeos  de  enri^iuecer  sus 
almas,  y  hermosearlas,  según  la 
decencia  de  su  estado.  Traduci- 
da y  comentada  para  este  fin  j)or 
Fray  Thonas  Riera,  Religioso  de 
la  orden  de  dicho  G.  P.  Doctor 
Theólogo,  y  calificador  del  Santo 
Officio,  natural  desle  Reyuo,  año 


RIO 


rr   266   " 


RIP 


1680.  ümi  licencio,  en  Mallorca: 
por  Francisco  Olive  r  i  mp  res  sor. 
i  t.  4.°  de  28-471  págs.  Adorna 
la  portada  el  escudo  de  armas  de 
la  Religión  agustiniana  grabado 
«11  cobre:  después  de  las  licencias 
y  aprobaciones  sigue  un  prólogo 
del  autor,  varias  |)oesías  en  elo- 
gio del  mismo,  del  P.  Joy.  de  don 
Tom-ás Conrado  y  de  un  anónimo  y 
una  larga  dedicatoria  á  Sor  Leo- 
nor D(spuig,  religiosa  de  Santa 
Magdalena,  en  la  que  habla  del  lus- 
tre de  su  familia,  blmplea  doce  pá- 
ginas en  un  Preludio,  veinte  y 
cuatro  en  un  Epitome  de  la  vida 
de  San  Agustin,  y  26  en  referir 
las  Excelencias  de  la  regla  del 
mismo  Santo.  Cita,  aunque  pocas 
veces,  á  Lucio  Dextro,  autor  de  un 
falso  cronicón:  admite  la  famosa 
carta  severiana,  y  establece  en  el 
siglo  V  conventos  de  su  religión 
en  Mallorca,  Menorca,  Formen- 
tera  y  Cabrera,  pretendiendo  (jue 
del  de  Menorca  existían  vestigios 
en  su  tiempo.  Da  luego  principio 
á  la  regla  de  San  Agustin,  su  es- 
plicaciou  y  juiciosos  comentarios, 
con  tanta  claridad  v  erudición,  que 
prueba  lo  enterado  que  estaba  de 
los  puntos  mas  importantes  de  la 
moral  cristiana,  y  que  Labia  me- 
ditado muchos  años  cuanto  sobre 
el  particular  escribieron  los  auto- 
tores  mas  notables  de  su  religión, 
l^sta  })arte,  que  es  la  principal  del 
libro,  es  una  prueba  convincente 
de  que  el  corazón  del  P.  Riera, 
estaba  animado  de  un  ardiente  aú- 
llelo de  ver  en  si  y  en  sus  herma- 
nos la  mas  austera  observancia 
dü  su  sagrado  instituto. 


1057. 

UiOTORD  (Fhancísco).  Na- 
tural de  Palma,  director  de  la  es- 
cuela normal,  doctor  en  jurispru- 
dencia y  caballero  con  merced  de 
hábito  en  la  orden  militar  de  Ca- 
lat'.ava. 


I.  Brexe  tratado  de  moral  re- 
ligiosa para  el  uso  de  las  esciie- 
las  primarias:  estractado  de  la 
obra  de  moral  de  Mr.  Eenda.  Tra- 
ducido del  francés  al  castellano 
por  D.  F.  R.  y  adoptado  en  la 
Escuela  Normal  de  Madrid  para 
todas  las  provincias  de  España. 
Palma,  imjir.  de  Esteban  Trias, 
1841.  8.*^  de  61  págs.  Ademas 
de  una  advertencia  preíin)inar,  pre- 
cede al  opúsculo  una  carta  de 
aprobación  e.scrita  por  el  señor  Vi- 
llavieja  obispo  electo  de  Vich  y 
vocal  de  la  dirección  general  de 
estudios.  Hay  una  segunda  edi- 
ción de  la  misma  impr.  1847.  8.*^ 
de  64  p'igs. 

II.  Discurso  sobre  las  relacio- 
nes del  estado  con  la  ciencia  y  las 
instituciones  cieniificas.  &lc.  Ma- 
drid, impr.  {!iii  El  preceptor^  1853. 
4."  mayor  de  11  págs. 

1038. 

lliPAni/%  (BiiRNAnno).  Del  or- 
den de  predicadores,  á  quien  Tor- 
res Amat  llaiiia  equivocadamente 
Benito.  He  acjui  los  escritos  suyos 
de  que  tenemos  noticia: 

1.  Tractat  de  ana  dispula  é 
demandes  fetas  per  un  prior  deis 
frares  de  la  orde  deis  preMca- 
dors  del  convent  de  Bolunya  ab 
f ánima  ho  spirit  de  Guido  de  Cor- 
vo, ciutadá  de  Bolunya  á  XVI  de 
selembra  del  any  MCCGXXX- 
III I.  El  P.  Villanueva  en  el  to- 
mo XVIll,  pág.  241  de  su  Viaje  li- 
terario a  las  Iglesiis  de  España, 
dá  noticia  del  códice  en  4.°  exis- 
tente en  la  biblioteca  délos  carme- 
litas descalzos  de  Barcelona,  que 
entre  otras  cosas  ccntenia  este  opús- 
culo de  Riparia.  En  otro  códice  del 
siglo  XIV  que  regalamos  al  señor 
Salva,  actual  obisp)  de  Mallor- 
ca, se  lee  un  largo  altercado  que 
tuvo  el  P.  Juan  Galí  con  el  alma  de 
Guido  de  Corvo,  cuyas  voces  dice 
que  se  oían  en  su  casa  de  la  villa  de 
Alesto,   después  de  muchos  años 


RIP 


rr    267    ^ 


rjp 


de  difunto,  y  de  este  suceso  se 
recibió  información  j  urídica  en  vir- 
tud de  letras  apostólicas  de  10  de 
febrero  de  1323. 

II.  Epístola  Fí\  Bernardi  de 
Riparia  ad  Giüdouem  liJpiscopum 
Majoricarwm  de  visionj  et  locii- 
tione  quaní  habitit  Fr.  Joliannes 
Oali,  Prior  conventiis  A lestensis, 
quod  Ídem  dicit  ac  Bononiensis 
cum  Guillermo  de  Corzo  defuncto. 
ICxistia  esta  epístola  en  el  códice 
de  que  habla  Villanneva  y  el  obis- 
po á  quien  la  escribió  Riparia  es 
Guido  Terrena,  que  ocupó  la  silla 
de  Mallorca  desde  1316  á  133'2  en 
que  fué  promovido  á  la  de  Elna. 

1059. 

RiPOfvi^  (A^'TO^'To}.  Abog-ado 
iTiallorqnin,  ex-consejero  supernu- 
merario de  esta  provincia  é  indivi- 
duo de  la  sociedad  económica  de 
amig'os  del  pais. 

Defensa  legal  por  la  Escma. 
J)ña.  Ana  de  Pax  y  Boxadors, 
marquesa  xiuda  de  Vivot,  en  el 
pleito  que  signe  ante  esta  Audien- 
cia territorial  con  la  Escma.  Dña. 
Juana  de  RocaMrti  y  Boxadors, 
condesa  de  Peralada  muda,  sobre 
si  la  haronía  y  predio  de  Buñoli 
corresponden  al  fideicomiso  fun- 
dado por  D.  Hugo  de  Pax  kc. 
Palma,  impr.  de  Esteban  Trias, 
1844.  fól.  de  42  pág-s.  y  un  árbol 
genealógico. 

1060. 

lliPOL.1^  (José  Ignacio).  Her- 
mano del  antecedente.  Nació  en 
Palma  el  dia  2  de  abril  de  1807 
de  D.  Pedro  Onofre  RipoU  y  doña 
María  Josefa  Mesquida.  Estudió 
leyes,  se  doctoró  en  jurispruden- 
cia, fué  abogado  fiscal  de  rentas 
de  la  subdelegacion  de  Mallorca, 
y  de  la  audiencia  territorial  de 
esta  isla.  Nombrado  por  S.  M.  en 
31  de  julio  de  1852  abogado  fis- 
cal de  hacienda  del  tribunal  su- 


premo de  justicia,  sirvió  esta  plazfi 
hasta  25  de  noviembre  de  1857 
en  que  obtuvo  la  de  magistrado 
de  la  Audiencia  de  su  patria.  Ene 
individuo  de  la  sociedad  económica 
mallorquína  de  amigos  del  pais  y 
de  otras  varias  corporaciones,  y 
falleció  en  Palma  el  dia  5  de  agos- 
to de  185.).   Escribió: 

I.  Alegación  jurídica  por  el 
Ministerio  fiscal  en  el  pleyto  que 
sigue  en  el  Tribunal  Supremo  de 
Justicia  con  el  Duque  de  Frías  y 
de  Uceda,  Conde  de  Peñiranda. 
Sobre  incorporación  al  Estadio  de 
diferentes  pueblos,  alcabalas,  ter- 
cias y  otras  rentas  y  derechos  de 
que  disfruta  por  la  casa  de  Ve- 
lasco.  Álairid,  impr.  de  D.  Pedro 
Montero,  1856.  fól.  de  20  hojas 
papel  mnr((uilla. 

íí.  Alejo ^'u  de  sicpUca  ])or  el 
jMinisterio  fiscal  impresa  como 
adición  á  su  alegación  juridica  en 
el  pleyto  que  sigue  en  el  Tribunal 
Supremo  de  Justicia  con  el  Du- 
qiie  de  Frías  y  de  Uceda,  Conde 
de  Peñaranda,  sobre  incorpora- 
do i  al  FJstado  de  diferentes p^ue- 
blos,  alcabalas,  tercias  y  otras 
rentas  y  derechos  de  que  disfruta 
por  la  casi  de  Velasco.  Madrid, 
impr.  de  J.  Martin  Alegría,  1858. 
fól.  de  19  págs.  papel  marquilla, 

1061. 

RiPOi..!..  (Pedro).  Presbítero, 
beneficiado  en  la  parroquial  de  San 
T3artolonié  de  Sóller  y  archivero 
de  la  reverenda  comunidad  de  la 
misma. 

Llibre  de  noticias  curiosas  de 
la  rila  de  Sóller.  1  t.  fól.  Ms. 
que  nos  hizo  ver  el  canónigo  don 
Bernardo  Galmes  cuando  era  rec- 
tor de  aquella  parroquia.  Contie- 
ne un  cronicón  de  sucesos,  una 
minuciosa  narración  de  la  fábrica 
de  la  iglesia  antigua  y  de  la  mo- 
derna, el  auto  de  su  consagración 
en  20  de  mayo  de  1492  por  el  ar- 
zobispo mallorquín  D.  Fr.  Juan  de 


RIP 


~  268  =: 


Rir 


Den,  inia  Inrg-a  noticia  del  conta- 
gio de  1652,  otra  de  la  fundación 
del  convento  de  observantes  y  nna 
Historia  de  ¡a  vicio ria  que  oh- 
tingueren  los  de  Solí er  contra  Jos 
turchs  ah  H   de  maig  de  1561. 

10C2. 

I^spoIjLi  (Pkdro  ONOimF.}.  Je- 
suíta mallorquin.  Vistió  la  sotana 
en  el  colegio  de  Montesion  de  Palma 
el  dia  16  de  marzo  de  1G07,  y  poco 
después  fué  destinado  al  de  Denia 
en  donde  terminó  sus  estadios.  Re- 
gresando á  Mallorca  aportó  en  San- 
tañy  en  10  de  diciembre  de  1616, 
habiéndose  salvado  casi  milagro- 
samente de  una  horrorosa  tempes- 
tad que  esperlmentó  durante  el 
viaje.  Encargado  desde  luego  de 
la  enseñanza  de  la  doctrina  cristia- 
na y  déla  lectura  de  filosofía,  ocu- 
pó el  tiempo  que  le  sobraba  en  el 
ministerio  del  pulpito.  Sus  elo- 
cuentes discursos  le  dieron  en  toda 
la  isla  un  nombre  y  una  fama  jus- 
tamente merecida.  La  crónica  Ms. 
hace  mención  de  haber  predicado 
las  cuaresmas  de  Carapanét  en 
1622,  la  de  San  Miguel  en  1626, 
y  la  de  Santa  Eulalia  en  16íí2.  Re- 
cuerda también  el  gran  fruto  que 
produjeron  sus  misiones  en  Muro 
el  año  1623,  pacificando  los  anti- 
guos odios  y  banderías  de  aquella 
villa.  Fué  el  P.  RipoU  uno  de  los 
jaeces  del  certamen  poético  man- 
tenido en  1625  en  honor  de  la  V. 
Sor  Catalina  Tomás;  profesó'  los 
cuatro  votos  en  el  colegio  de  Mon- 
tesion  el  dia  1  .'^  da  noviembre  de 
1626;  fué  confesor  del  Sr.  obispo 
Borja;  asistió  en  1628  en  clase  de 
procurador  del  mismo  colegio  á  la 
C5ongregacion  celebrada  en  Valen- 
cia; trabajó  infatigablemente  para 
la  fundación  del  nuevo  colegio  de 
San  Martin,  y  siendo  rector  del 
mismo,  en  virtud  de  sentencia  epis- 
copal de  6  de  marzo  de  1631,  fué 
preso  por  haberse  opuesto  á  las  ór- 
denes injustas  y  violentas  que  se 


dictnron  contra  aquella  mismft 
fundación.  Airoso  en  su  empe- 
ño murió  en  el  referido  colegio  el 
dia  11  de  setiembre  de  1632.  De 
sus  escritos  solo  sabemos  que  dio 
á  la  estampa: 

Sermón  déla  Tcverahle  Sor  Ca- 
tharina  Tomás  religiosa  av/ji/sli- 
na predicado  en  el  contento  de  Saii- 
ta  Magdalena  de  esta  ciudad  el 
dia  11  de  setiembre  de  1628  en  las 
^fiestas  de  la  traslación  de  sns  san- 
tas reliquias.  Palma,  impr  deda- 
brieUiuasp,  1628.  4.°  sin  foliación 
También  exi.sten  del  P.  RipoU  las 
excelentes  cartas  latinas  escritas 
al  í)r.  Francisco  Cassellas,  y  una 
poesía  en  el  mismo  idioma  dedica- 
da il  San  Francisco  Javier,  cuyas 
jiroducciones  hemos  visto  en  las 
pjVgs.  27,  66  y  siguientes  del  códi- 
ce que  contiene  las  obras  del  re- 
ferido Cassellas,  en  la  biblioteca 
de  Montesion. 

1063. 

RiunAVrTS  (Pi:dro).  Natu- 
ral de  Mahon  donde  nació  en  9  de 
octubre  de  1824  de  1).  José  Riu- 
davets  y  D.*^  Catalina  Tudurí.  En- 
tró á  servir  en  la  armada  y  es  en 
la  actualidad  teniente  de  navio. 
Recorre,  por  comisión  del  gobier- 
no, las  costas  de  Cantabria  y  es 
uno  de  los  mas  celosos  y  activos 
colaboradores  de  La  crónha  na- 
talg  déla  marina,  periódico  men- 
sual que  sale  á  luz  en  Madrid.  Ha 
escrito: 

I.  Elementos  de  construcción 
develas, por  Robsrt  Kippivg,  ver- 
tidos al  castellano  con  adiciones 
importantes  que  convierten  hi  obra 
e%  un  tratadlo  completo  de  v  la- 
men, 2ior  D.  Pedro  Riudavets  y 
Tuduri,  teniente  de  navio  de  la  ar- 
mada. Madrid,  impr.  de  T.  Foria- 
net,  1860.  1  t.  4."  de  XX-506 
págs.  con  9  lám. 

II.  Tablas  para  la  reducción 
de  alturas  extrameridianas  por 
Mr,  Thomás  Towson,  traducidas 


RIU 


=  *269 


Rir 


alcaslellano  por  D.  Pedro  Rinda- 
vets  y  Tuduri.  Madrid,  impr.  id. 
id.  4.°  de  32  págs. 

III.  Tallas  del  sistema  deci- 
mal escritas  ^;oí'  &lc.  Se  han  in- 
sertado, con  otros  muchos  trabajos 
de  su  autor,  en  La  Crómca  naval 
y  de  la  marina. 

IV.  Derrotero  general  del  me- 
diterráneo, redactado  en  la  Direc- 
ción de  Jiidrografia  con  2)resencia 
de  los  documentos  de  mas  crédito 
nacionales  y  estranjeros.  Com- 
prende la  costa  de  Francia,  la 
Italia  hasta  el  calo  de  Santa  Ma- 
ría de  Lenca,  las  islas  de  Córce- 
ga, Cerdeña,  Sicilia  y  sus  adya- 
centes, y  la  costa  de  África  com- 
prendida entre  los  calos  Rojo  y 
Kanais.  Madrid,  impr.  á  cargo  de 
D.  J.  Salgado,  1858.  1  t.  4.°  esp. 
de  VIIl-607  págs. 

V.  Derrotero  de  la  costa  sep- 
tentrional de  España.  Primera 
parte  que  comprende  desde  elp>ner- 
to  de  la  Coruña  hasta  el  de  Qi- 
jón.  Pullicado  por  la  Dirección 
de  Hidrografía.  Madrid,  impr.  na- 
cional, 1860.  1  t.  4.°  de  140  págs. 
adornado  con  18  láminas  de  vistas 
y  planos  de  puertos.  Esta  pre- 
ciosa obra,  de  la  que  es  conti- 
nuación otro  tomo  que  está  en  pren- 
sa, es  el  fruto  de  la  comisión  que 
el  gobierno  ha  confiado  al  Sr.  Riu- 
davets;  comisión  que  ha  desempe- 
ñado brillantemente  y  con  las  ma- 
yores economías,  como  lo  prueba, 
entre  otras  cosas,  la  clase  de  bu- 
que que  ha  tenido  á  su  disposi- 
ción. , 

1064. 

RiiJü  (Gerónimo).  Nació  en  Pal- 
ma el  dia  13  de  abril  de  1787  de 
los  Sres.  D.  Francisco  Rius  y 
D.^  María  Ignacia  Ribera.  Hizo 
sus  estudios  con  los  PP.  obser- 
vantes del  convento  de  S.  Fran- 
cisco de  Asís  y  en  esta  universi- 
dad literaria  recibió  en  1805  el 
grado  de  maestro  en  artes,  v  en  27 
T.  if. 


de  mayo  de  1807  la  borla  de  doc- 
tor en  sagrada  teología.  En  1814 
ordenóse  de  diácono  y  dio  prin- 
cipio al  ejercicio  de  la  predicación: 
recibió  el  presbiterado  el  dia  20  de 
mayo  de  1815:  vistió  la  sotana  de 
Loyola  en  el  colegio  de  Madrid  en 
25  de  setiembre  de  18i8  y  tuvo 
allí  el  encargo  de  enseñar  la  me- 
tafísica y  la  ética.  Destinado  pos- 
teriormente al  colegio  de  Monte- 
sion  de  Palma,  leyó  una  cáte- 
dra de  filosofía  hasta  principios 
de  octubre  de  1820  en  que  fué  su- 
primida la  compañía  de  Jesús.  Res- 
tablecida esta  en  1824,  se  le  con- 
firió la  enseñanza  de  la  gramá- 
tica latina  y  de  la  filosofía,  en  cu- 
ya última  cátedra  fuimos  uno  de 
sus  muchos  discípulos.  Nombrado 
en  1825  prefecto  de  todas  las  es- 
cuelas de  Montesion,  desempeñó 
este  cargo  por  espacio  de  tres  años: 
en  el  de  1828  obtuvo  el  de  direc- 
tor del  seminario  de  nobles  de  Va- 
lencia, y  en  el  de  1832  se  le  con- 
fió la  prefectura  de  la  congrega- 
ción de  estudiantes  en  facultades 
mayores  de  la  universidad  valen- 
tina. El  año  siguiente  volvió  á  ser 
director  del  seminario  de  nobles 
de  aquella  capital  y  lo  era  aun  en 
1835,  época  en  que  tuvo  lugar  la 
tercera  estincion  de  los  jesuítas  en 
España.  Destinado,  con  este  mo- 
tivo, al  colegio  de  Niza  en  Italia, 
pasó  en  1838  á  desempeñar  en  él 
los  empleos  de  admonitor,  resolu- 
tor  de  casos  de  moral  y  bibliote- 
cario, y  algunos  años  después  re- 
gresó á  España  hallándose  en  la  ac- 
tualidad en  la  casa  de  residencia 
de  Palma.  Cultiva  la  poesía  caste- 
llana del  género  místico,  y  sus 
composiciones  las  conserva  inédi- 
tas. Ha  escrito: 

I:  La  juventud,  santificada. 
1 1.  fól.  Ms.  Trata  en  esta  escelente 
obra,  muy  digna  de  los  honores 
de  la  estampa,  de  los  niños  que 
en  su  mas  tierna  edad  han  sobre- 
salido en  virtud  y  letras,  contando 
entre  ellos  á  San  Cristóbal  de  la 


RIü  =  2 

Guardia,  al  Sto.  Novicio,  á  Sor 
María  Pascuala  Caro  y  Snreda.  /i 
Juan  Picornell,  á  Miguel  de  Veri  y 
á  otros  muchos  que  no  recordamos 
en  este  momento. 

II.  La  Inmaculada  Concep- 
ción de  Maria,  poema  en  doce 
cantos.  1  t.  4."  Ms. 

III.  Meditaciones  y  otros  opus- 
cnlos  ascéticos.  Mss. 

IV.  Los  siete  dolores  de  la  San- 
tisima  Virgen  María.  Mss.  Es  un 
poema  que  empieza  por  una  In- 
troducción, sigue  una  intocacion 
y  luego  la  obra,  que  consta  de 
siete  cantos,  uno  á  cada  dolor  de 
la  Virgen.  Hé  aquí  el  principio  de 
la  introducción: 


Canten  otros  las  ínclitas  proezas 
De  cscelsos  campeones,  de  héroes  fieros; 
Cante  templada  lira  las  grandezas 
De  los  que  el  mundo  aplaude  por  guerreros. 
Que  arruinando  los  pueblos,  fortalezas, 
Y  las  ciudades,  rastres  lastimeros 
Han  dejado,  en  los  mares  y  en  las  tierras, 
De  luto,  destrucción,  sangrientas  guerras. 

Canten  las  musas  con  su  alegre  coro 
A  los  conquistadores,  que  inhumanos. 
El  derecho  pisando  y  el  decoro. 
Son  de  la  humanidad  crueles  tiranos. 
Que  con  hambre  canina  y  sed  de  oro, 
Al  paso  que  altaneros  siempie  ufanos, 
Esparcieron  con  brazo  Cero  y  fuerte 
La  sangre,  los  estragos  y  la  muerte. 


1065. 


RlVTOB»  (Miguel).  Presbí- 
tero, natural  de  la  villa  de  Santa 
Margarita,  cura  párroco  castrense 
y  rector  de  la  Iglesia  de  Felanitx. 
Murió  en  Palma  el  dia  27  de  fe- 
brero de  1860. 

Rejleaiones  sociales  y  religio- 
sas, dirijidas  á  refutar  el  error 
en  que  se  hallan  algunos  eclesiás- 
ticos de  Cataluña  en  orden  ¿  la 
pacificación  del  pais,  é  indicarles 
el  camino  que  todos  debieran  se- 
guir para  alcanzarla.  Por  B.  Mi- 
guel Riutord  Pro.  d  incitación  del 
tSr.  D.  Clemente  de  Santocildes, 


70  =  Kl^^ 

coronel  guie  mador  de  Cardona. 
Barcelona,  impr.  del  Fomento, 
1848.  4."  de  27  págs. 

1066. 

RiVTonn  (Rafaf.1.).  Natural 
de  Sineu:  vistió  el  hábito  de  re- 
ligioso mínimo  y  profesó  en  el  con- 
vento de  San  Francisco  de  Paula 
de  e.sta  capital  el  dia  17  de  junio 
de  1666.  Fué  varón  docto,  lector 
jubilado,  calificador  del  santo  ofi- 
cio, cuyo  tribunal  pasaba  á  su  exa- 
men las  obras  que  se  habían  de 
imprimir,  como  aparece  por  las 
censuras  que  dio  á  muchas  de  ellas. 
Desempefió  por  dos  distintas  veces 
la  dignidad  de  ministro  provincial, 
y  falleció  en  Pahua  el  dia  24  de  ju- 
nio de  1703.  Escribió: 

I.     Catholicum   certamen,   sen 
líber  apologeticéis,  quo  Christiana 
Religio  propugnatur,  et  judais- 
mus  confunditur  testimoniis  tete- 
ri  testamenti.  1  t.  4."  Ms.  origi- 
nal en  la  biblioteca  de  Montesion. 
Escribió  este  libro  en  castellano  y 
después,  como  lo  dice  en  el  prólogo, 
á  solicitud  de  personas  doctas,  lo 
trasladó  al  latin,  y  en  este  idio- 
ma trató  de  darse  á  la  estampa, 
pero  no  se  verificó.  Al  principio 
del  libro  se  le  escribió  esta  nota: 
«Hoc  certamine  aliquando  cecer- 
tabat,  et  aduc  jara   vita  functus 
cecertat  Reverendus  admodam  P. 
Fr.    Raphael    Riutord  Sacri    Or- 
dinis  minimorum,  Lector  jubila- 
tus,  Sanctaí  Inquisitionis  consul- 
tor qualificator,  et  in  Majoricensi 
Provincia  semel  atque  iterum  pro- 
vincialis  &c.  anno  Domini  1705. 
Utinam    typis    donatum    fuisset 
quando  erat  recens;  et  príefixa  ibi 
fuisset  brevis  historia  suíe,  et  R. 
A.  P.  Petri  Joannis  Nicolau  assis- 
tentiíe;  qui  ambo  á  Deo  fuere  as- 
sumpti  pro   conversione  facta  in 
publico  Theatro  Ecclesiffi   Sancti 
Dominici:  P.  Riutord,  pro  conver- 
sione Michaelis ;  et  P.  Ni- 
colau pro  conversione  Petri  Onu- 


mu 


=  2 


frii »  Otro  C(klice  del  mismo 

libro  y  ile  ig-ual  tamaño  existe  ori- 
ginal en  la  espresada  biblioteca, 
pero  lleva  su  titulo  algo  variado. 
Helo  aquí:  Calholicoricni  certamen 
qiio  testimoniis  ex  veteri  testamen- 
to de  promptis,  et  judalsmiís  con- 
ficnditítr  et  Ckrisiiatia  irropug- 
nantur.  Ambos  ejemplares  com- 
prenden los  tratados  siguientes: 
\*De  vocatione  gentlum  et  de  re- 
prohatione  judeomm.  II.  De  sta- 
bUitate  ejectionis,  et  reprobatio- 
nis  judeorum:  III.  Nequit  cwm 
f andamento  expectari  car  nolis  el 
temporalxs  congregatio  israeliíí- 
carum  tribuum.  IV.  Proponan- 
tur  et  solvuntuT   cnjnsdaní  ju- 

dei argumenta,  (¡uihisfal- 

sam  jndcorwm  spon  conatur  sta- 
hilire.  V.  Prosequitvr  materia 
antecedentis  capitnH.  VI.  J^Jrror 
judeorum  de'suoriim  rnortuoruu 
resurectlone,  et  de  reductione  per 
Messiam  in  tcrraní  promissionis 
ad  inibi  habitandam  confat  itur. 
VIL  Ostenditur  Trinitatem  per- 
sonaruní  non  esse  contrariam  in 
Deo  ejas  simjüicitati,  nec  doctri- 
nae  veleris  testamenti,  imo  ea  so- 
lidaria et  conjlrmari.  VI IT.  Pro- 
sequitur  Ídem  assumptum  rt  qnod, 
Messias sit  verus  Peus.  IX.  Mes- 
sia  divifíitas  amplias  comproba- 
tur,  et  demonstratur  locis  ejusdem 
veteri  testarnenti.  X.  Be  dura- 
tione  legis  mosayce.  XI.  Respon- 
detar  rationibas  judeorum  de  ater- 
nitate  sum  legis  J/osaicte.  XII.  Pe 
cuUu  et  vencratione sacrarum  ima- 
ginum.  ^\\\.  Q,nod  Christiani  non 
destrmmt  secundum,  nec  teríium 
prmceptum  decalogi.  XIV,  Pro- 
bantur  quod  Messias  jam  tenit. 
II.  Líber  apolof/eticiis  quo 
Christiana  et  Calholica  Religio 
et  fides  propugnat.  et  judaismus 
co7ifundit.  teslimoniis  veteris  tes- 
tarnenti. Elaboratus  per  P .  F .  Ra- 
pihaelem  Riutort  Ordinis  minimo- 
rum  S'ancti  Inquvsitionis  qualifi- 
catoreMfinhoc  conventu  S.  P.  N. 
Francisci  de  Paula  cívitatis  Ma- 


lí -  ROB 

jorícarum  auno  Domini  1691.  1 1. 
4."  Mtí.  original  en  la  biblioteca 
de  Montesion.  Ksta  obra  aunque 
parecida  á  la  anterior  es  entera- 
mente distinta. 

III.  Flor  y  fndts  de  la  Santa 
meditado  y  oració  mental,  y  de- 
sengany  de  arrobos  falsos,  visions 
y  locucions  interiors.  Compost  en 
iG86.  1  t.  4.°  Ms.  que  existia  ori- 
ginal en  la  biblioteca  del  convento 
de  S.  Francisco  de  Paula. 

IV.  Vida  y  virtudes  de  la  V. 
sierra  de  Dios  Clara  Gorjlllano 
y  Catañy,  religiosa  de  la  tercera 
regla  de  los  mínimos.  La  escribió 
el  P.  Riutord  siendo  el  director  de 
su  espíritu,  y  la  cita  el  P.  Pedro 
Juan  Nicolau  en  su  Crónica  Ms. 
ejemplar  milii,  fól.  359.  B. 

1067. 

KoBKfii  (Sebastian).  Religio- 
so trinitario,  doctor  parisiense  lla- 
mado por  escelencia  el  2)rincipe 
de  los  redentores.  Aunque  inglés 
de  nación  le  damos  cabida  en  nues- 
tra Biblío'eca  por  haber  vivido  y 
muerto  en  esta  isla,  como  lo  ase- 
guran los  cronistas  de  su  religión. 
Llamado  por  la  infanta  D.^  Cons- 
tanza de  x\ragon  para  fundar  el 
convento  de  Santi  Spíritus  de  esta 
capital,  vino  ;i  ella  poco  después 
de  haber  recibido  el  hábito  de  ma- 
nos de  San  .Tuan  de  Mata,  y  llevó 
á  cabo  el  piadoso  proyecto  de  la 
hermana  de  Jaime  I  en  el  año  de 
12.32.  Sus  fervorosas  pláticas  re- 
dujeron al  catolicismo  á  una  hija 
del  rey  moro  de  Mallorca  llama- 
da Luna  que  en  el  bautismo  tomó 
el  no. ubre  de  Maria.  Murió  san- 
tamente en  el  convento  de  trini- 
tarios de  esta  ciudad  el  dia  3  de 
mayo  de  1285  y  su  vida  la  dio  á 
luz  el  P.  Antonio  López  de  su  mis- 
ma religión.  Escribió  el  P.  Robes, 
por  los  años  1240,  seis  libros  .en 
defensa  déla  inmaculada  Concep- 
ción de  María  y  un  oficio  propio  de 
la  misma  que  rezaba  todos  los  días. 


ROC  —  272 

Cita  estas  obras  el  P.  .M.  I'".  Do- 
mingo López  en  sus  Noticias  his- 
tóricas de  la  gran  Bretaña^  Li- 
bro VL  Cap.  XXXVI  pág.  390, 
quien  dice  que  el  P.  Robes  funda 
su  opinión  en  las  doctrinas  de  los 
PP.  de  la  iglesia  y  de  Pedro  Nora- 
bar  patriarca  de  Constantinopla, 
autor  de  un  tratado  sobre  la  Pu- 
rísima Concepción,  escrito  en  1227. 

1068. 

ItoOA  (Guillermo).  Uno  de  los 

que  con  mas  inteligencia  y  agu- 
deza han  cultivado  la  poesía  ma- 
llorquína. Fué  natural  de  Palma, 
encuyaciudad  nació  el  dial. "de 
octubre  de  1742  de  D.  Nicolás  Ro- 
ca y  Mora  y  D."*  María  Ana  Se- 
guí. Abrazó  la  carrera  de  las  le- 
yes, doctoróse  en  ambos  derechos, 
ejerció  su  facultad  con  mucho  cré- 
dito, contribuyó  á  la  fundación  de 
nuestra  sociedad  económica  y  en 
1779  á  la  del  colegio  de  aboga- 
dos de  Palma.  Falleció  en  esta  ciu- 
dad el  día  23  de  mayo  de  1813. 
Ademas  de  dos  tomos  en  4."  de  sus 
poesías  satíricas  que  nos  hizo  ver 
su  hijo  D.  Guillermo  Roca  y  Reus, 
existían  en  poder  de  este  varios 
dramas  suyos  y  una  Rondalla  de 
Rondallas  escrita  con  proverbio.'^ 
del  pais.  De  todas  sus  composicio- 
nes solo  se  ha  dado  á  luz: 

I.     Comedia  del  misser  misera- 
ble. Palma,  ímpr.  de  Esteban  Trias 
1851.8."de31págs. 

IL  Romances 2Jcr plorar  rient 
ó  per  riureploranl.  Palma,  ímpr. 
de  Esteban  Trias,  1852.  8."  de  3*-> 
págs. 

in.  A  legación  jtiTÍdica2)or  DJ' 
Isabel  Maymó  muger  de  D.  Juan 
de  Rian,  y  por  D.  Juan  de  Rian  y 
Maymó  sii  lijo  en  el  pleyt o  pen- 
diente en  la  Real  Audiencia  de 
este  Reyno,  con  el  Doctor  Don 
Jorge  Maymó  Pro.  y  A  ntonia  A  na 
Burgítera,  sohre  la  succesion  del 
Jldeicomiso  fundado  por  Juan 
Maymó  y  la  promj)ta  inmisión  en 


ROC 


los  bienes  de  que  se  dio  al  último 
poseedor  Jorge  Maymó.  Mallorca, 
ímpr.  de  Salvador  Savall,  sin  año, 
pero  á  lo  último  lleva  la  fecha  de 
17  de  mayo  de  1782.  fól.  de  47 
págs.  y  un  árbol  genealógico.  Es 
notable  este  discurso  por  las  doc- 
trinas que  aduce,  confirmadas  por 
una  real  Pragmática  de  5  de  abril 
de  1615  en  favor  déla  inclusión  do 
hembras,  prefiriéndolas  á  varorfes 
mas  remotos  que  ellas,  de  los  fun- 
dadores de  fideicomisos  que  esta- 
blecen la  sucesión  varonil. 

He.  aquí  una  de  las  composicio- 
nes líricas  del  Dr,  Roca: 

Eslava  Don  Juan  Blasco 
Noble  y  savi   cavallor, 
Qni   per  ser  monsliuo  de  Pnlma 
Ha  jiintats  cstüs   estreñís: 

Kstíiva  03  clia   del  Corpus  ' 
E(i   el   mes   púlilich  ^jarrer 
Por  lioiil  la   proseso  passa 
Ceñida   de   granaders; 

Ralla»!  ab  un  cadetjilo. 
De  igual  ó  menos  ccrvell, 

De  que qui  sab  de  que  van 

Dirley    ya  no  es  menester. 

Cerl  que  parlavan  de  atlolas, 
Perqué   qui  scs   ninas  té 
Po-adas  scmpre  en  scs  ninas, 
D'  ellas  sol  parlar  no  mes,. 

Quant  eslavari  mes  cnecsos 
En  lo  asunto  Talaguer, 
Ab  scs  mans  molt  ocupadas, 
Molt  aficát  es  capell, 

Ve  carregat   de  justicia 
Es  capdlá   niasoler 
(Qui  pt-rquc   le  mans  d'  ajjuslol 
Este  olJ:¡   1¡  fan   ftr); 

Y  mirand  de  ,coa  d'uy 
Nostion  xerrim  dcliiiqueal, 
llavent  may  palit  cscandol 
Esta  vegada   el   tingué, 

Y  sensc  dir  aigo   va, 
Scnsc  dir  masota  vé, 
Descarregá  un  pcsat  golpe 
Demuiil  el   seu  cap  jaujer. 

Quant  olí   sentí  tal  rcnou  . 
Obrí  els  ulls,  y  quant  lo  véu 
Cubriul  de  colors  sa  cara 
Descubrí  el  cap  delíncuenl; 

Y  embarassant  ses  páranlas 
Tant  de  trui  y  tanta  gcnt 
Ab  el  cor  pie  de  bravura 
Sois  va  dir  en  si   maleix. 


ROC  = 

— «Capcllnncl   atrevif 
¿Coi»  tanl  poch  respecte  hem  tciis? 
¿Que  allre  cosa   luiurías  fcta 
Si  jo  fos  un  femcler  ? 

Coin  es  ver,  que  aquesta   espasa 
T'  obriría  mil  porlells 
Si   el  canon  si  qtiis  suadente 
No  te  servís  de  broquer: 

S¡  no  fos  per  aqucst  rollo 
Qui  mon  coratjc   deté, 
El  faría  al  punt  canta 
Sense  cap   piom  ni   doblé. 

¿Si  acás  t'ha  dit  nion  llinatjc 
Que  som  cavall  cotonér? 
Que  hcts   tn  diable  boyét 
T'ho  dic  ara  y  t'ho  diré. 

¿Coin  violar  mon  cap  vérge? 
¿Aló  es  d'homos?  ¿Axó  es  lley? 
¿Com  ultrajar  me  nobleza? 
Tros  d'animal,  desatent. 

¿Qu'  ban  de  dir  tantas  madamas 
Com  ara  m'ustan  prcsents, 
Sino  que  som  un  patorra 

Y  no  lench   enteniment? 
Vaixley  á  contar  al   Bisbe .. 

Pero  ravas,  ¿qu'  ben  tendré 

Sino  íiscas  y  mes  fiscas 

Si  hem  suri  sa  cosa  es  bordell? 

Mes  val  callar  Juan  Blasco 
Perqué  axó   de  correr  piel 
Es  bo  per  los  qui  no  teñen 
Res  mes  perqué  parlen   d'ells. 

Es  ver  qu'  el  callar  es  bó, 
Pero  ara  jo  ¿com  quél? 
Ara  la  befa  es  segura 

Y  llevonses  contingeiit. 
Axó  no  pol  queda  oxí, 

Pero  ya  hem  sorlirá  be, 
Pues  li  diré  cent  desditxas 
A  la  cara  ara  mateix.»— 

Mentres  fcya  estos  discursos, 
Cap  abax   é  impacient, 
Acaba  sa  proseso 
De  pasar  per  dcvaiil  cll. 

Al   puní  prenguc  las  de  Diego 

Y  sen  vá  correns,  correns, 
A  posarse  feridór 

Aliont  son  feridór  ves. 

Vingué  cum  capis  el  cotis 
Es  capellá  molí  xalesl 

Y  cll  com  un  ca  de  bou 
L'enveslí  al   punt  qu'  el  veu; 

Se  planta  á  la  prusiana 
Devant  l'enimich  valenl, 

Y  li  va  dir  cuatra  cosas 
Quinas  foren  jo  n'hcu  sé. 


273  =  ROC 

Como  el  Dr.  Roca  y  Seguí  cul- 
tivó todos  los  géneros  de  poesía 
mallorqiiina,  no  daremos  á  nues- 
tros lectores  muestras  de  cada  cla- 
se, ya  porque  muchas  de  ellas  no 
las  escribió  para  que  las  viese  el 
público,  ya  porque  un  amigo  nues- 
tro se  ocupa  de  dar  á  la  estampa 
una  colección  de  los  mejores  poe- 
tas baleares,  en  la  que  ha  de  en- 
trar precisamente  el  de  (,ue  tra- 
tamos. A  pesar  de  esto,  insertare- 
mos la  que  improvisó  para  can- 
tarse en  lina  cencerrada  que  se 
dio  á  cierta  dama,  de  la  que  he- 
mos suprimido  las  estrofas  que 
podían  herir  el  decoro  de  la 
prensa. 


Ou  csla  música 
Funesta  Mónica 
Qu'  ab  se  mandúrria 
En  Nofrc  el  fá. 

Déxa  s'andúrria, 
Cés  tanta  rabia, 
Aeab  se   furia 
Que  prou  ni  há. 

¡Oh   blanca  andivia! 
Bella  falórnia 
Treu  se  caricia 
Que  per  tu  vá. 

No  el  moslrcs  rígida, 
Ou  estas  súplicas 
O  morte  tísica 
D'aquí  demá. 

Que  jo  pie  d'áncias, 
Tcrit  d' angustias 
Mes  penas  fatuas 
El  uiy  contá. 

Sun  cara  d'áspia, 
Suri  uis  de  mópia, 
Boca  He  xávega, 
Barres  de  cá. 

Moc  de  gall  d' india, 
Ñas  de  bec  d' águila, 
Frontel  de  cípia, 
Oranélls   d'ú. 

Gallas  de  síndria, 
Color  d'aufábega, 
Cap  d'aubergíniaj 
Peí  de  safra. 

Suri,  morros  d'áneda, 
Dénts  d'os  de  bístia, 
Seyelas  d' áncora, 
Coll  de  pinsá. 


UOG  =-■  274  =  ROO 

Do   tes  primicias 


Siini  l'hislória 
S'  acabará. 


Suri  xusca  escoria,  ^^^  ^^^   pocsías  qiie  siguen,  nO 

Hennosa  estatua  .    ^^^^  ^^^  ,^^  ¿   nuestrc  S  leC- 

^,  Z  roba.  tores  por  ser  de  las  nías  escogidas 

DüHcdi  la  gloria  que  produjo  el  I)r.  Koca: 

FÁBULA  JOCOSA 

DEL  ÁGUILA  Y  EL  ESCAllABAT, 


En  un  cámp  cspayós,  molí  alegra  y  gojoso. 
Pastura  scns  tfmor  una  llcbréla  hermosa; 
Volgui'  se  mala  sórl  qu'  una  Ayuila  pasas 

Y  en  son  vól  clevat  dins  1' berba  Pafuiáb: 
La  delicada  carn  mogué  se  golosina 

Y  umplirsi^n  es  gaváix  al   instant  determina: 
L'envest,  la  prcn,  1' cstreñ  y  ab  un   c6r   fel  per  mal. 
Per  cumplir  son  desitx  la  du  d'alt  un  penal. 

La  rapiña  cruel  véu  un  Escarabát, 

Y  á  la  Águila  li   diu  mogut  de  pietát: 
uSeñora,  si  es  deis  Reís  tan   propia  la  clemóncin, 
»D'aquest  simple   animal   perdón,  u  la  inocencia. 
uCrcis  que   far^u,  usant  ab  eil  de  compasió, 

»Dc  vósira  RIagestád  la  mes  digna  acció, 
))Pnls  mal  no  vos  ha  Tet,  conccdiulí  la  vida 
))Y  scns  nota  de  cruel  sereu  scmpre  aplaudida.» 
h'  Águila  el  so  mira  ab  uns  úis  plcns  de  furia, 

Y  prcnint,  com  se  sol,  el  avis  per  injuria 
Li  diu:  «Insí'cte  vil,  csciiria  deis  vivcnts, 
»¿Ab  que  temeridad  insultarme  pretcns? 
«¿Cóm,  brut,  t' atrevéis  ü  pcrlar  devanl  de   mí? 
«Calla,  futx  insoicnt,  vestcn,   llevet  d'aqui, 
»Quc  si  embrutar  no  fos  cosa  afronlosa 

))A  mes  ungías  reals  ab  te  sancb  asquerosa, 
))A1  puní  despedasat,  ab  una  infame  mórt, 
))Dc  la  que  protejcis  seguirlas  la  sórt.» 

Y  cuant  lo  Escarabát  trebaya  fersc  enfora, 
A  la  liebre  ab  furor  mata,  trinxa,  dev<\r.i; 
lili  cub6rl  de  rubor,  de  ira  ab   el  cor  pie, 
S' amaga,  no  diu  res,  y  resol   venjorsé: 

La  Águila  en  un   penal  pocb  dislant  fa  son   niu, 
Lo  Escarabát  lo  vcu  y  en  si  matcx  sen  riu; 

Y  cuant  dexant  los  6us  suri  ella  á  pasturar, 
Volant  éll  en  el  niu  per  son  inlenl  lograr 
Ab  scs  camas  cmpren  el  mes  gustos  trcball 

Y  á  tots  de  un  en  un    los  tira  cap  avall; 

Y  encare  que  ella  el  niu  umplí  oltre  vegada, 
Cóm  la  venjánsa  mai  sap  estar  saciada, 

A  repetir  son  ftt  cH  també  se  cntrccuita 


ROC 


275  = 


ROC 


Y  (le   los  altres  ous  l'iii  fá    un'  allie  Irúita. 
L'  Águila  suri  de  sí,  y  rcmonlant  son  vol 
Á  Júpiter  (lona  se  qiicha  ab  (Jesconsol, 

Y  jurant  hé  ó  mal  (jue  no   lióu  fá  per  malicia 
Ses  provas  ufereix   y  tlemána  juslicia. 

Kl  pare  de  los  Dtíus  luego   se  póssa  á  riurer 

Y  ab  palxiirra  respím:   «No   res,   no  s'lia  de   escriurer: 
»Sens  embrutá  papé  ni  engrexá  cscrivans 

))Ab  iioblesa  et  vuy  dar  el  rerney   per  mes  mans, 
»Y   el  juljét  qui  vol   Huir  com   un  llamp.  f(5nt  renuu 
»Los  procesos  ferá  per  manco   d'un   gr(íll  d'ou; 
»Y   puis  tu  tens  lo  honor  de   serme  dedicada, 
wDins   me  falda  ferás  are  te  nierada, 
»Jo  guardar(í  los  ous,  jó  los  empollaré 
))Y   ab  los  bclís  aguilons  luego  et  regalaré.» 
Contenta   ella  lo    admet:  lo  Esrarabút  hi^u  sap 

Y  un  nou  despich   al  puní  te  forját  dins  son  cap. 
Ab  los  seus  instruments  fabrica  una   bóllela 
Féta  4  la  perfeccií'j,  pero   no  del   lol  ni  la, 
D'aquell  material  en  que  sol  trabayar, 

Que  tutom  lo  vól  fer  y   ningú   anomcnar: 
Pren  fort  la   bolla,  estreñ,  vola  al  niu  sngrat^ 
L'amolia  sobre  cis  ous,  fuilx  y  riu  cnm  un  fat. 
Júpiter  prim  de  ñas,  y  mes  prim   d'  escaidums 
No  estant  fet  íx  ensumar  tal   casta  de  perfums, 
Fent  jéstos  jira   es  cap,  es  brassos  cnrelira 

Y  el   vestit  sacudinl,  bolla,  ous,  niu,  lot  ho  tira. 
La  Águila  cuant  lo  vCu,  confusa,  cmpagaiJa, 

Kl  mal  que  havia  fet  coneix  arrepentida; 

Y  pcnsant  si  al  ofés  dcmanará  perdó. 
Instruida  en   lo  cscarmcnl,  mos  dona  esta  llisó: 

No  despreciis  ningú  per  desdilxat  que  sia, 
Perqué  uns  fruits  molt  amargs  porta  la  altanería, 
Algún  día  el  mes  flac  pot  serte  nccesari, 

Y  el  qui  no  ea  bo  per  res,  manco  es  bo  per  contrari. 
Del  mes  pobre  injuriat  es  temible  el  despich, 

Fins  un  Escarabát  es  mal  per  inimich: 

Si  tractas  bé  á  tutom,  de  tutom  treurás  bé, 

Si  no  heu  fas  perqué  déus,  feu  perqué  axí  het  conyé. 


FÁBILA  BIRLESCA 

DE  pírahiio  y  tisbe. 


ROMANS. 


Referex  mcstre  Nasson, 
Mestres  mayor  de  rondayas, 
Mestre  de  danzas  qui  enseña 
A  sos  Déus  &  fer  mudansas: 

Que  en  aquella  gran  ciutat 
De  gpgantinas  muradas 


Qui  com  si  fosen  milócas 
Posave  els  jardins  al  ayrc; 

Vivían  dos  fadrinelxos 
En  duas  casas  vcynadas, 
Tant  que  si  un  feya  un  rót 
El  nás  b'altre  se  tapava. 

Píramo  es  deycn  y  Tisbe 
Estos  dos,  cuyas  hazañas 
Fins  en  la  magra  Mallorca 
Cantan  las  musas  mes  grasas. 

Ne  Tisbeta  havia  un  añy 
Que  a  custura  ya  no  anava, 
Cuant  comensíi  en  Piramet 
A  sentir  olor  de  rata. 

Quantell  venía  d'escola 
Nc  Tisbe  scmprc  aguaylava, 


ROC 

Y  ainoílava  á  las  sordas 
Prop  (l'ell  ciialca  salivada. 

C!)m  ell  era  jovc  en  l'art 
Saludarla  no  gozava, 

Y  d'cmpcgait  temía 

<Jinc   scs  pedrés  no  el  notasen. 
Pero  /o  amor,  com   sol  fér. 

Prest  I  i  lleva  se   mascara 

Aminvansé  la  vergoña 

Tant  com  l'edad  se  aumentava. 
En  cuatra  dias  tot  foren 

Uyadelas  y  riayas 

Recaudéis  y  las  damés 

Averias  d'esta  casta. 
Fosletjavan  ja  á   la  plena, 

Reliant  ab  tanta  abundancia. 

Que  sens  barayarsc  may 

Sempre  tenían  paraulas. 
Tractaren  de  «"asarse 

Contra  la  moda  de   Fransa 

Sense  dir  asa  ni  bestia 

A  son  para  ni  i  se  mará. 
Sentiren  olor  de  nosas 

Af  punt  d'ambas  parts   los  pares. 

Los  cuals  eran   tan  amichs 

Com  entre  sí  els  gats  y  ratas- 
Al  punt  no  liey  bagué  fineslra 

Sense  clau  ni  sense  barra 

Y  si  m'enfcdás  un  poc 
Diré  que  las  paredaren. 

Aquí  plora  ne  Tisbcta, 
No  perlas  qui  costan  masa, 
Sino  llágrimas  de  viu 
Qui  es  un  plor  mes  n)iserable. 

Tot  lo  día  anava  trista 
De  cambres  k  dins  se  cambre 

Y  axí  entre  cuatra  paréis 
Ab  ellas  se  congoxava: 

«Obriuvos  duas  parets 
»Y  feis  k  mon  cor  axamplas 
wQu'está  estret  com  una   singla 
))Y  bcn  singlat  com  un  ase. 

»Que  jo  cuaní  l'liaureu  master 
))Vos  daró  una  abeurada, 
»No  de  guix,  sino  de  chuya 
»Quc  mes  revé  y  aguanta. 

»Yo  vos  daré  de  cals  viva 
»A1  punt  sis  ó  set  pasadas, 
))Sense  fervos  cap  carota 
))Sinó  dotbles  de  l'usansa. 

»Pues  ¿com  no  vos  ablanáu 
»Ab  promessas  tan  bisarras? 
»Sí  dadivas  rompen  peñas 
»¿Com  no  rompen  la  argamasa?» 

Ea  Pírarao  maleía 
Lo  que  ne  Tisbe  plorava 
Y  sois  el  seu  sentiment 
Esplicavan  ses  peladas. 


276   -  ROC 

Mes]  prest  trobaren  forát 
A(|uestas   monjes  ó  arañas 
Que  forat  per  hont  sortir 
Ais  amantes  may  ^los  falta. 

Cree  que  va  ser  un  crivill 
De  una   vella  mitjanadn, 
Qui   per  ser  nicdianéni 
El  ser  vella  ya  bastava. 

El  qui  torna  donar  lloch 
A  las  boyclas   xcrradas 
Qui  áolen  ser  llocbs  comuns 
Entre  tols  los  que  ftns  s'aman. 

¿Hcu  vist  quant  en  una   siquia 
Al  aigua  es  posa  una   ampara. 
Que  después  quant  li   amollo^ 
Corrre   mes  atiopeilada? 

A\i   pues,  después  que  havian 
Estad  llarch   temps aturadas, 
Entre   los  dos  corregueren 
Las  caricias  com  á  aygua. 

Com  may   los  bastava   el    temps 
Y   tot  lo  día    rellávan, 
Quant  sen  venía  la  fosca 
Pensava   que  trcncava  auba. 

Un  «lía  al  ii  per  sortir 
de  matas  {lenguas  y  barras, 
Com  qui   no  n'es  resolgueren 
Fer  una  foraportada. 

Y  perqué  no  se  perdesen. 
Si  encare  perduts  nu  estávan, 
Aseñaiaren  es  lloch 

Ahnnt  devisn  trobarse. 

Este  fonch  el  bres  ó  lomba 
Aliont  la  gran  scmicabra 
Va  colgar   es  seu  ninót 
Com  feya  ab  quants  estimava, 

Elegiren  este  lloch 
Pi-rquc  quant  en  ell  parlasen 
No  los  fes  falti  el  sepulcre 
Sí   morían   de  riayas. 

Allá  bey  havía  un  morér 
Qui  feya  ses  moras  blancas 
Jusl  y  fet  com   ses  mentidas 
Que  sent  el  qui  ra'escolta  ara. 

També  bey  havía   una  font, 
Com  un  Gongora  de  clara. 
Que  si  Narciso  le  troba 
A!   punt  hey  feya  s'uyastre. 

Molt  antes  de  ferse  ciar 
Ne  Tisbe  prengué  se  mante, 
Que  per  semblants  funcions 
Ses  mantctas  ja  s'usavan. 

Y  á  poc  á  poc  y  de  puntas 
Axi  va  sortir  de  casa 
Com  un  lladre  camínant 
Quant  k  ella  la  robavan. 

Quant  pasava   per  sa  porta 
Se  tapa  tont,  que  las  guardas 


ROC 

Si  no  té  es  nesset  tan  llarch 
No  haurian  vistjens  se  cara. 

S'assegué,  al  punt  qu'at-ribá, 
Baix  del  morer  fatigada, 
Q»i  ab  son  verdor  li   promct 
Kl  fruit  de  ses  esperansas. 

Pero  com  amor  y  dilxa 
Sempre  es  estad  implicancia, 
Kt  que  nc  Tisbc  tenía 
Prest  li  va  dir  se  desgracia. 

Fonch  es  cas  que  una   lleóna 
Qut  en  tota   aquella  comarca 
(Cora  fan  los  metjes)  vivia 
De  las  bestias  que  matava; 

Per  matar  també  se  sed 
Venía  boca  hadada, 
Se  gorga  plena  de  sanch  • 

Y  plena  de  carn  se  panxa. 

Al  punt  que  la  veu  ne  Tishe 
Feu  fer  la  seua  á  sos  camas, 
Que   no  pogué  espantarla 
Perqué  no  anava  engallada. 

S'amagá  dins  una  cova. 
En  la  cual,  treu  cap,  treu  maga, 
Pogué  fer  algunas  Jfeynas 
De  que  s'éra  descuidada. 

Quant  corría  á  amagarse 
Se  manteta  li  va  caure, 

Y  com  veuréu,  se  caygúda 
D'algunas  allras  foncb  causa. 

Y  com    aquella  manteta 
Deis  fums  que  si  afcrravan 
D'aquell  cap  tan  pié  de  mon, 
Feya  olor  de  carn  humana; 

La  va  ensumar  se  lleona 

Y  ab  sis  ó  sct  mosscgadas 

Ab  la  sanch  de  los  scus  morros 
La  feu  tornar  d'endiana. 

Y  dexant  el  torcabocas, 
Com  ya  eslava  plena  y  farta, 
Sen  ana  á  dormir  la  sesta 
Baix  d'una  ausina  acopada. 

El  compara'n  Piramét, 
En  tot  axó  no  arribava. 
Que  en  tais  asuntos  las  donas 
Sempre  están  mes  desvctladas; 

Perqué  dormía  á  las  totas 

Y  no  dexá  se  flasada 
(Si  ya  hey  havía  batáis) 
Fins  que   sentí  batayadas. 

Pero  al  punt  qu'es  desxondí 

Y  veuqu'havia  fet  s'asa, 
Va  esvergar  ab  ell  malcix 
Un  bata;  com  una  casa. 

Pega  grapada  á  se  roba 

Y  s'entimbollá  ses  calses 
Una  en  so  codrillo  tort 

Y  s'allre  demunt  se  cama. 

T.  11. 


-  277  =  R0(^. 

Son  anii  tot  desbunt. 
Tan  aviat  qiit^  in'espnnta 
Com  no's  rompe  es  cap  on  ellas 
O   no  rompe  las  mnrndas. 

Arriba  on  es  Ikch  paelat 
Ab   la  cara  com  las  brasas, 

Y  cuant  corría  es  rainbux 
Hey  trobíí  sis  ó  sel  mantas. 

Quant  veu  (lu'L'raü   de  ne  Tisbtí 

Y  las  .«anguinosas  clapns, 

Y  advertí  de  la  1  leona 
Las  molt  espesas  peijadas; 

Al  punt  se  posa  á  fo  es  loco 
Cridant  ab  uns  crits  tan  agres 
Com  una  ilimona   verde 

Y  tan  trits  com  una  flauta. 
Ara  estich  jo  fresch,  diijuí', 

Com  he   pcgat  se  suAda 
Perlll  de  cosliparmé, 

Y  lot  es  estad  dehadas. 
Tisbe,  ya   hen  podías  dír, 

Qa'havias  de  morirle  antes 

Y  jo  no  hauria  pcrdut 
Tola  aquesta  maliiiaila. 

No  hey  haurá    consol  per   mí, ' 
Pues  per  lo  que  m'eslíniavas 
No  sent  el   que  sias  niorta 
Sino  qu'ets  moría  inteslada. 

¡Ó  mal  bé  fase   el    lleó 
Qui  t'ha  fet  tastar  ses  garras. 
Pues  no  m'ha  dexat  se   roba   ' 
Sisquera   per  recordansa! 

¿Qu'  he  de  fer  d'eslas  banderas 
Sino  espolsarné   sabatas? 

Com de  tant  de  lemps  pcrdut 

¿No  en  tench  de  treure   nltra  paga? 

Surta  aquest  lleó   si  es  hotno 
A  ajuntar  ó  á  trompadas, 
Meem  si' lleverá  llengo. 
Si  la   meua  m'arrcbassa. 

Pero  no:  axó  es  de  coquins 
Matar  aquestas  alacas, 
Malar  un  valent  com  jo 
Axó  si  que  será  hazaña. 

Apenas  axó  bagué  dit 
Quant  desembayná  s'espasa 

Y  tiraiit  se  boyna  veya 
Li'n  feu  (le  nova  se  panxa. 

Y  com  tenía  h  se  sanch 
Se  colera  liquidada. 
Mes  de  tres  canas  amunt 
Com  un  cohet  rompe  l'ayre. 

Esta  al  punt  feu  tornar  nogrcs 
Aquellas  moretas  blancas, 

Y  axó  qui  no'u  creu  no  peca, 

Y  qui  hcu  creu  es  impecable. 
Encara  aquest  á  la  térra 

Pegava  algunas  grapadas, 

3G 


HOC  - 

(Juant  ja,  tola  tremolant. 
La  seua  Tisbe  arribava. 

Luego  qu'ella  veu  las  moras 
De  color  tan  tresmndadas, 
Ja  va  dir:  —Aquí   heyá  cosa! 
Deu  vuya  que  bon  leraps  fassai— 

Descubrí  lo  agonizant 

Y  cuanl  veu  qu'es  ballugava, 
Pega  un   bol  y   un  gisco 
Tañí  prim  com  un  ü!  d'araña. 

Pero  al  punt  qu'el  conegué 
Comensk  íx  pegarse  infladas, 
S'arrancá  tots  los  cabéis 

Y  s'esquinsá  se  corbata. 

Y  tiransé  luego  enterra 
Fregant  per  ella  scs  ancas, 
Eslc  Irist  proangol  fcu 
Entre  suspira  y  manadas! 

— «Ay,  desdilxada  de   mí! 
Ay,  prenda  de  mes  entrañas! 
Ay,  mort  de  la  nieva  vida ! 
Ay,  voluntad  mal  lograda ; 

Digauméj  estimat  dolsél, 
Digaumé  ¿qui  heus  ha  llevada 
La  voslra  estimada  vida 
Qui  la  mcva  hem  sustenta  va? 

Responcumé  y  reparau 
Qu'esta  es  l'última  vegada 
En  que  de  le  vostra  Tisbe 
Podeu  sentir  las  plorayas. 

Sí  es  estad  algún  gucrrcr 
Qui  ha  pres  esta  ventalje, 
Ben  fet  qu'el  morí  en  la  guerra 
Es  una  mort  molt  honrada. 

Pero  encare   mes  valdría 
Que  fóseu  mort  de  negada. 
No  sería  mort  en  buit 
NI  en  se  pell  tan  foredada. 

Mes  ara  serviu  de  exemple 
De  que  entre  donas  honrada» 
La  qui  té  un  sol    marit 
El  suspira  un 'hora  ó  altrc. 
Si  es  estada  alguna  espía 
Enviada  de  mon  para, 
Qui  seguint  el  scu  eslil 
Qualque  puuxa  heus  ha  afioada. 

Sapia  que  no  ha  fet  res, 
Perqué  ara  de  vos  privada, 
S'aumenta  el  bé  que   vos  vúll 
Quant  conecb  el  bé  qu'hem  falta. 

En  fin,  sia  lo  que  sia, 
May  en  mí  es  veurá  mudansa, 
Semprc  Píramo  som  vostra 
Del  cap  fins  á  la  llevasa. 

Pero  ja  hem  diu  qu'es  estad 
Esta  espasa  despuyáda, 
Qui  pareix  qu'es  la  matexa 
De  qoc  vos  tant  brevctjavau. 


278  —  KOC 

Ara  uic  jo  que  »«>u  il**»». 
Piramo.  tant  com  ni  baja 
Pues   per  llevnrvós  U  vida 
No  hcu  hagul  mcster  comáru. 

Are  es  \er  lo  que  no  ere  ja,     > 
Que  mon   amor  vos  malava. 
Pues  que  vos  sou  mon  amor 
Ergo  es  vera  la  negada.  < 

Plantas  que  m'eslau   preseas,  • 
:Mirau  com  de  tantas  plar.tas 
Qu'hem  feyen  la   planta  hem  queda 
Sois  esta  planta  esfuyada. 

Flors  qui  adornau  aqifbsl  cam|b 
Quedan,  quedau  escaiinadas,  i 

Quant  veis  qu'cu  la  flor  del   mon 
Romane  jo  com  un  esparech. 

Túrtanos  >iuilas,  quísolas 
Plorau  la*  diluas    pasada.^, 
Vcniu  en  aquest   miray 
A   llcvarvós    s"S  llegañas. 

Tu  m'has  totat  d'espasela 
Piramo  y  le  lutada 
Al  punt  m'ha  loinat,  al  puul, 

Y  ja  no  podré  fcr  vasa. 

Tots  los  jochs   hem  farás  perde 

Y  en  aqucsl,  s«ns  punt  ni  fama,  i 
Pagaré  lo  atrevimcnl 

Perqué  sola  hey  som  aiiad».         • 

Solen  dir  que  las   primeras 
l'^ls  amantes  sempre  guañan, 

Y  ¿  mi  en  la  primera  exida 
Lo  millór  que  tench  hem  matan. 

Tu  m'  has  posal  pesia  al  obra, 
Tu  m'has  duita  á  mal  viatjc. 
Pues  mes  que  si  heu  estiguéa 
Eslich  ara  rmbarassada. 

Y  axí  pues  per  seguirte 
Hem  vcix  en  esta  borrasca, 
Fins  qu'hct  vege  al  mcu  costad 
No  tench  d'í'Star  aturada. 

Este  es  el  meu  sol  remey, 
Perqué  se  acabnn  i'es  ansias 

Y  el  tó  funcst  ab  que  dich 
Sois  del  eco  acompañadas.» — 

Apenas  hagué  cencíos 
Esta  trista  farramalla, 
Quant  den  Píramo  el  estoch 
Agafá   ab  una  grapada. 

Y  fent  conté  qu'era  el  cap 
De  la  trena  ab  qu'es  cordava, 
El  se  passá  per  los  pils 

Y  pasa  d'un  mon  al  altre. 

taygué  en  ü,  perqué  es  molt  propi 
Ais  enamoráis  el  caure, 
Que  si  cau  del  ase  algún 
Caucn  dos  mil  des  retaula. 

A  los  pares  arriba 
La  nova  al  pnnl,  per  ser  mala. 


ROC 

(jai  per  ser  cxils  de  pona 
Feren  un  mes  de  alitnaras.. 

Esvergaren   los  ihts   cossos 
Al  puní  díns  una   flamada, 
Qaí  torráis  del  foch  pasí/il 
Prenguercn  com  una  íaya. 

Janearen  las  duas  cendras, 
Plegadas  dins  una  cnxa, 
Perqué  encare  no  fugisseii 
Si  apartadas  las  lencavan. 

Aquí,  pues,  com  lo  damés 
Kn  cendras  mou  cuento  acaba, 
Tregüen  los  pares  y   filis 
Lo  cspcril  d'aqucsta   Faula. 


O 


279  =  ROG 

Las  mejores  obras  satíricas  de 
Roca  son:  La  Cahronária,  poema 
en  nueve  cantos,  ^  el  Poema  sa- 
tirich  contra  el  vici  y  mala  eos- 
tum  del  bem'cr,  que  se  compone 
(le  treinta  y  una  décimas.  Hubo 
personas  que,  creyéndose  aludidas 
en  varios  equívocos,  se  quejaron 
amargamente,  y  con  este  motivo 
llovieron  contestaciones  contra  la 
obra  de  Roca,  llenando  á  su  autor 
de  iüsultos  y  denuestos.  Pretendía 
nuestro  poeta  no  haber  aludido  á 
nadie  y  puso  fin  á  la  diatriba  con 
las  sig-uientes 


lOiJV). 

Roca  (íjijiLLiíiíMü;.  Heredero 
del  numen  ])o¿tico  de  su  padre  don 
Guillermo  Roca  y  Segnii,  de  quien 
acabamos  de  hablar.  Nació  en  Pal- 
ma el  año  1793.  Fué  doctoren  am- 
bos derechos,  abogado  del  ilustre 
colegio  de  esta  ciudad,  secretario 
de  S.  M.,  é  individuo  de  la  real 
sociedad  económica  mallorquína  de 
amigos  del  pais.  Intereses  de  fa- 
njilia  le  precisaron  á  pasar  á  Ciu- 
dad-Rodrigo, en  donde  falleció  el 
dia  30  de  abril  de  1852.  La  in- 
mensidad de  escelentes  })oesias  en 
nuestro  idioma,  que  dejó  Mss.  y 
conserva  su  familia,  adolecen  casi 
todas  del  mismo  defecto  que  mu- 
chas de  las  de  su  padre,  y  por  esta 
razón  únicamente  se  ha  podido  im- 
primir la  que  lleva  por  título: 

Al  Seíior  Alcalde  y  Señora  Reí- 
ffidors  de  i  Ayuutameibt  de  Pal- 
ma dent'Uidts  y  encausáis  en  lo 
añy  1846  perqué  pensaren  que  de- 
vian  obsercar  se  costititció  que  tols 
haviaii  pirada.  Dedica  aquesta 
poesía  el  seu  autor  G.  R.  Palma, 
impr.  de  Pedro  .ToséGelabert,  1847. 
4.  mayor,  de  8  p^^Tñ.  á  dos  co- 
lunas. 


Es  pago  en  so  corp  un  dia 
Se  provarcn  íi  vola, 
Aqucsl  á  s'altre  dcixá, 
Devés  mitx  camí  seria: 
Y  vaenl  que  1'  cscedia, 
Li  va  dir  per  quedar  bé: 
— «Negre,  brut,  no  permetré 
Es  que   lú  voles  ab  mí.» 
(iSap,  señó  pago,  que  aquí 
Sjui  á  volar,»  responguc. 


El  que  á  mos  versos  respunga 
N'j  surta   d'  es  bolado, 
Oue  bé  al  cas  sera  millo 
Que  una  alira  cosa  disponga; 
Perqué  si  espera  que  ponga 
So  gallina  que  ja   grufa, 
Pendra  molla  mes  estufa 
(lausantse  son  propi   estrago; 
Fassa  sa  volU  d'  es  pago, 
Qu'  en  mirarse  es  pcus  s'  arrufa. 

Las  poesías  que  Roca  esoribió 
en  monosílabos,  son  fáciles  y  muy 
cadentes,  sin  embargo  de  las  difi- 
cultades, que  ofrece  este  género  de 
metrificación;  pero  todas  ellas  co- 
loradas, motivo  por  el  cual  solo 
podemos  ofrecer  á  nuestros  lectores 
los  primeros  versos  de  la  que  de- 
dicó á  una  sílfide  llamada  Isabel: 

lu  l'en  vas,  vé  ne  Bel  des  cap  d'un  pocb; 
Me'nenlr, li  parí,  latanch,  no  viseen  lloch: 


TIOC 

At  piint.  que  pit-p  (lu  mi  ';>  veix  (|uc  scu, 
Li  dich  que  vcst  moil  bé,  que  lé  bwn  peu, 
Que  tol  es  bó....  s'eii  liu....  la  niir  y  ricli, 
Y  scns  (lir  res,  ja  sap  tol  cuanl  li  ilic:  etc. 

Una  de  las  últimas  comi>osicio- 
nes  de  su  estro,  es  la  descripción 
satírica  de  la  villa  de  Algaida  que 
dedicó  á  su  amigo  D.  Iaüs  Montis. 
Consta  de  126 'cuartillas.  En  la 
primera  indica  la  fecha  en  que  la 
escribió: 


Algaida  vitil  de  setcmbre 
Del  añy  mil  vuitcents  cincumla. 
¡Aquesta  fechi   ni'  espanta! 
jDe  cuanta  de  gusts  eni  dcsuieiubre! 

Hé  aquí  el  final  de  esta  p;jesia: 

Perdona  si  ct  som  molest, 
S'amistad  es  indulgenl. 
Per  dir  jo  lot  !o  que  senl 
No  acabaría  tan  prest. 

Tol  cuanl  dio  es  cor  em   toca. 
Si  sents  qu'  es  leu  correspon. 
En  lot  y  per  tol  dispon 
De  Ion  amic Guillein  Roca. 


1070. 

UoCA  (.Juan).  Natural  de  Pal- 
ma é  liijo  de  D.  (Guillermo  Roca 
Notario  y  I).^  Juana  Mora.  Diri- 
gidos sus  primeros  estudios   por 
los  PP.  Jesuítas  del    Colegio  de 
Montesion,  en  los  que  salió  muy 
aprovechado,    pasó  á   cursar    los 
mayores   en    nuestra  universidad 
literaria,  recibiendo  en  ella  la  bor- 
la de  doctor  en  ambos  derechos. 
A  sos  talentos,  y  á  la  gran  repu- 
tación que  adquirió  como  abogado, 
mereció  de  S.  M.  el  nombramien- 
to de  Ohidordeesta  real  Audieir- 
cia  y,  siendo  ya  el  decano  de  ellos, 
se  le  dio  la  presidencia  de  la  Jun- 
ta de  caudales  comunes.  Fué,  des- 
.de  su  fundación,,  individuo  de  la 
real  sociedad  económica  mallorquí- 
na de  amigos  del  país,  en  la  que 
desempciló  varios  cargos  y  comi- 


no 280  =  ROC 

RÍones.  La  real  Academia  de  bue- 
nas letras  de  Barcelona  le  inscri- 
bió también  en  el  niimero  de  sus 
socios  y  el  tribunal  del  Santo  Ofi- 
cio de  Mallorca  le  eligió  por  uno 
de  sus  consultores.   Algunos  han 
creído,  y  con  razón,  que  malogró 
su  talento  por  haberlo  empleado, 
con  una  tenacidad  sin  ejemplo,  en 
escribir  asiduamente  contra  la  vir- 
tud y  sabiduría  de  nue-tro  insig- 
ne paisano  Ramón  Lull,   impug- 
nando con  iracundos  escritos  cuan- 
tos folletos  se  presentaban  por  sug 
apasionados,  en  defensa  de  su  san- 
tidad y  doctrina,  en  la  época  en 
que  con  mas  calor  y  entusiasmo 
se  ventilaba  en  Mallorca  esta  cu e.-<- 
tíon:  y  1^  la  verdad  que  la  pluma 
del  l)r.   Roca,  empleada  en  otras 
materias,  no  le  hubiera  acarreado 
el  odio  con  que  generalmente  se 
le  miraba;  hubiera  evitado  los  gra- 
ves disgustos  que  incesantemente 
le  acosaron,  y  se  hubiera  librado 
del  ridículo  en  que  merecidamente 
le  colocaron  las  juiciosas  pero  es- 
pantosas diatribas  que  se  asesta- 
ron contra  su  fama,  su  opinión  y 
su  saber.  Para  colmo  de  las  des- 
gracias   que    el   mismo   se  había 
procurado,  no  reusó  en  17()71a  co- 
misión que  se  le  "confió  de  embar- 
gar  los  bienes  y    prender  á   los 
Jesuítas  del  colegio  de  PoUensa, 
cuando  la  supresión  de  la  compa- 
ñía, sin  recordar  que  era  deudor 
de  todo  cuanto   sabia  á  los    PP. 
de  aquella  ilustre  religión,  pues 
ellos  habían  ínfundido  en  su  en- 
tendiíniento    el    esquisito    caudal 
con  que  pudo  mas  adelante  distin- 
guirse en  el  cultivo  de  los  conoci- 
mientos humanos.  Tales  preceden- 
tes pusieron  al  magistrado  Roca 
en  la  precisión  de  sustraerse  ente- 
ramente de  la  sociedad,  y  retira- 
do al  hogar  doméstico,  vivió  desde 
entonces  cuasi  desconocido  hasta 
el  3  de  febrero  de  1813,  día  de  su 
fallecimiento.  Fué  sepultado  su  ca- 
dáver en  la  capilla  del  Rosario  del 
real  convento  de  Sto.    Domingo. 


ROC 


281  = 


ROC 


Hé  aquí  lo  que  sabemos  de  sus  es- 
critos: 

I.  Opifsculajnridica.  1  t.  fól. 
Ms.  (]ue  viuK)<  orig-inal  en  la  biblio- 
teca de  los  PP.  Capuchinos. 

II.-  Reparos  que  propone  la  imi- 
tersal  consignación  del  Beyno  de 
Mallorca  al  M.  I.  Ayuntamiento 
de  Palma  contra  el  proyecto  de  D. 
Jnan  Mif/vcl  Palón,  A  ntich  de  Llo- 
rachhc.  Mallorca,  impr.  de  la  viu- 
da Frau,  1753.  fól.  V.?,Xcí^  Reparos 
los  impugnó  el  referido  Anticli  de 
Lloracli,  como  se  lia  visto  en  la  pá- 
gina 37  del  1. 1,  de  esta  Bihlioteca. 

III.  Epístola  Joannis  Br.ptis- 
tfB  Roca  Jitris  Doctoris,  ad  R.  P. 
Fr.  Joannem  A  ngelum  Noceras, 
ordíniscarmeUt.  Sacrm  Theologm 
Magistro,  vicario  Provinciali  &c. 
In  mdibus  tvÁs  Nonis  Jannarii 
1762.  Ms.  orig.  en  poder  nuestro, 
con  la  contestación  del  P.  Noceras. 

IV.  Replicatlo  Joannis  Bap- 
tistm  Roca  ad  responsiim  Patris 
Noceras.  I)at.  Domi  tíioi  13  Ka- 
lendas  Fehr.  auno  1762.  Ms.  4.^ 
de  25  págs.  orig.  en  poder  nuestro. 
Estas  dos  epístolas  las  escribió  con 
motivo  de  un  sermón  que  el  P..  No- 
ceras  predicó  en  elogio  de  Ramón 
Lull:  en  la  primera  reprende  al 
orador  por  haber  dicho  que  Nico- 
lás Eymerich  cuenta  entre  los  lie- 
reges  á  San  Jaime  de  Marchia,  lo 
que  no  puede  ser  porque  este  na- 
ció en  1391,  ocho  años  antes  de 
la  muerte  de  Kymerich,  y  omite  el 
decir  que  á  Lull  le  di)  igual  ca- 
lificación, citando  en  apoyo  de  es- 
tj  último  la  autoridad  del  pontí- 
fice Paulo  V  y  del  cardenal  Be- 
larmino.  En  la  segunda  epístola 
ratifica  lo  que  habia  aducido  en 
la  primera  3'  no  tan  solo  trata  de 
herege  á  nuestro  Lull,  sino  tam- 
bién de  hombre  sin  caridad,  sin 
buenas  costumbres  é  hipócrita:  nie- 
ga su  martirio  por  la  fé  de  Jesu- 
cristo, y  saca  de  sus  escritos  doce 
I)rü posiciones  heréticas.  Tanta  de- 
mencia y  estravío  en  un  hombre 
tan  sabio  causan  admiración:  cual- 


quiera (|uc  haya  leido  las  Vindi- 
cias  lulianas  del  P.  Pascual,  se  pe- 
netrará del  error  en  que  inc\irre 
el  doctor  Roca  en  sus  frenéticas 
producciones.  Estas  pueden  con- 
tarse por  modelos  de  buen  latin 
que  deberían  imitar  los  profesores 
de  este  idioma:  su  elocuencia  es 
mucha  y  su  lógica  irresistible,  de 
moflo  que  si  no  se  cimentase  en  prin- 
ci])ios  falsos,  seria  del  todo  impo- 
sible sostenerse  contra  ella.  Tal  es 
el  carácter  de  estas  epístolas  de  Ro- 
ca idéntico  al  de  las  otras  muchas 
que  existen  de  su  docta  pluma. 

V.  Joannis  BaptislcB  Roca  Epís- 
tola 'varia.  Mss.  Forman  una  volu- 
minosa colección,  que  sería  conve- 
niente comjdetarla,  pues  las  unas 
existen  en  la  biblioteca  episcopal 
R.  III.  9,  otras,  que  tratan  de  pun- 
tos jurídicos,  escritas  al  Dr.  don 
Francisco  Mateu,  las  hemos  visto 
en  la  de  Montesion  y  las  que  en 
1763  dirigió  á  D.  Nicolás  Sala, 
en  1764  al  erudito  P.  Sebastian 
Nicolau  jesuíta,  y  en  1797  al  señor 
Conde  de  Santa  María  de  Formi- 
guera,  las  poseemos  originales. 

VI.  Comentarios  al  decreto  de 
18  de  junio  de  1763,  dado  a  favor 
del  culto  y  doctrina  de  Ray mundo 
Lidio.  Impr.  en  4.°  sin  año  ni  im- 
prenta. Los  ejemplares  de  este  fo- 
lleto anónimo  llegaron  á  Mallorca 
por  el  correo  de  29  de  octubre  de 
1763  con  sobre  á  varias  personas. 
Kl  Paborde  Tarrasa,  que  dá  esta 
noticia,  dice  que  su  autor  es  el 
Dr.  Roca  y  que  salieron  de  la  im- 
prenta del  convento  de  Sto.  Do- 
mingo de  Palma,  pues  él  habia  vis- 
to un  ejemplar  antes  de  marcharse 
el  correo  que  se  los  llevaba  para 
volverlos  á  introducir.  Comprende 
este  opúsculo  el  espresado  real  de- 
creto seguido  de  una  virulenta  es- 
plicacion  de  él,  dirigida  al  amigo 
lector,  haciendo  ver  que  aquella 
dis}JOSÍcion  no  era  favorable  á  Lull 
y  tratando  de  ignorantes  y  estú- 
pidos á  todos  sus  partidarios, 

VIL     Carta  del  Dr.  D.  Juan 


ROO 


28á  = 


uoc; 


BaiaüUi  Roca  al  Dr.  1).  Ray- 
mundo  Señera  sobre  //  false- 
dad de  la  doctrina  y  viríud  de 
Ray mundo  Lidio.  1  t.  4.°  Ms.  de 
219  págs.  No  la  liemos  leído,  pero 
la  vimos  original  en  poder  de  doii 
Marcos  Ferrer  y  Colom.  La  im- 
pugno sabia  y  enérgicamente  el 
Dr.  Ser  vera  en  su  contestación. 

Vil  I .  A  legación  en  derecho  por 
la  cofradía  y  hosjñtal  de  San  Pe- 
dro y  San  Bernardo  con  el  nio- 
nasterio  de  la  Inmaculada  Con- 
cepción de  N.  Señora  María  San- 
tisima  siempre  Virgen  llamado  del 
Puig  de  Pollenza,  sohre  si  dicho 
monasterio  debe  pagar  á  la  dicha 
cofradía  y  hospital  2500  Va  pro- 
metidas por  Gabriel  Puig  mer- 
cader a  Ana  Puig  su  hija  autora 
de  la  dicha  cofradía  y  consiilni- 
das  en  dote  al  Dr.  Juan  Molí  su 
énaridú.  Imp.  fól.  de  52  págs.  sin 
«ño  ni  lugar. 

IX.  Ale q ación  en  derecho  por 
la  cof radia  y  hospital  de  San  Pe- 
dro y  San  Bernardo  y  el  Real  Con- 
vento de  Santo  Domingo,  actores, 
contra  los  PP.  del  Real  monas- 
leño  de  Jesir,s  de  Nazarel  de  la 
Cartuja^  reos  convenidos,  sobre  va- 
rias dudas  que  han,  ocurrido  en 
el  pleylo  que  siguen  sobre  la 
herencia  de  D.  Pedro  Desmas. 
Imp.  íül.  de  64  págs.  sin  año  ni 
lugar. 

X.  I nfor inacion  por  la  cofra- 
día y  hospital  de  San  Pedro  y 
San  Bernardo  de  la  Santa  Igle- 
sia Catedral  con  Antonio  Mira- 
lies  sobre  el  articulo  de  suba.sta- 
cion  del  predio  Son  Toni  Coll. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

XI.  Información  en  derecho 
por  Don  Raymnndo  de  la  Cava- 
lleria  Capitán  de  Infantería  del 
Regimiento  de  África  con  D. 
Francisco  Cual  y  Despiiig  sobre 
si  debe  decretarse  ejecución  de  un 
laudo  hecho  por  los  Doctores  D. 
Juan  Antonio  Artigues  y  D.  Ra- 
món Servera  publicado  en  24  de 
jiilió_  de  1718.   Palma,  impr.   de 


la  viuda  Frau.  sin  íiño,  fól.  de  31 
págs. 

XII.  Por  D.  Gaspar  de  Vi- 
llalonga  y  Mir  contra  D.  Anto- 
nio D amelo  y  Togorcs  en  el  juicio 
de  suiúicacionde  la  provisión  dada 
en  el  secuestro  y  concurso  de  acre- 
hedores  contra  los  bienes  de  D.  A  l- 
bertin  Dámelo  marques  de  Tor~ 
nigo  y  de  D.  Antonio  Dameto  su 
nieto  en  20  de  febrero  de  1G70. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

XIII .  A  legación  jurídica.  Por 
el  Real  Convento  de  Santo  Do- 
mingo con  los  herederos  de  D.'^  Leo- 
nor Quinf  sobre  la  subsistencia  de 
las  mandas  de  dos  misas  quoti- 
dianas,  y  16  oficios  annuales  per- 
petuamente, en  la  Iglesia  de  dicho 
Real  Concento,  que  ordenó  D.  Ray- 
mundo  Quiñi  en  su  Testamento 
que  otorgó  en  Barcelona  á  19  de 
agosto  de  1(527  y  con  el  Cabildo  de 
la  Santa  Iglesia,  prolector  de  su 
fabrica,  limosnas  y  anniversa- 
rios  y  otros  acreedores  sobre  la 
prelacion  en  grado  del  dicho  Real 
Convento.  Imp.  fól.  de  16  págs. 
sin  año  ni  lugar. 

XJV.  Alegación  jurídica  por 
el  Real  Convento  de  Santo  Domin- 
go conD.  Ignacio  Ferrandell.  Imp. 
fól  de  33  págs.  sin  año  ni  lugar. 
Trata  de  la  manda  pia  dispuesta 
por  D.  Nicolás  de  Veri  en  1656, 
en  poder  del  Dr.  Gaspar  Llompard 
rector  de   Porreras, 

XV.  Breve  información  por 
Gabriel  Noguera  de  Superna  con 
Bartolomé  Noguera  sobre  el  fidei- 
comiso universal  fundado  por  Bar- 
tolomé Balagi'cr  quinto  abuelo  de 
dicho  Gabriel  Noguera  actor  en 
su  Testamento  de  27  de  agosto  de 
1584  ante  Damián  Fenienía  Not. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

XVI .  A  legación  en  drecho  po r 
Gabriel  Noguera  actor  con  Juana 
Ana,  Serra  y  el  Licenciado  Bar- 
tholome  Noguera  Pro.  reo  y  Bar- 
tholome  Noguera  actor:  sobre  los 
fideicomisos  disjruestos  el  uno  por 
Guillermo  Noguera  (en  su  testa- 


ROC 


mentó  de  7  de  diciembre  de  lO'iO 
ante  Jaime  Cerdo  JS'ot.)  y  el  otro 
por  Migwl  Noguera,  (en  6  de  se- 
tiembre de  1654  onte  Juan  Ar- 
rnengol  JSfot.)  Imp.  fól.  de  16  págs. 
sin  año  ni  lugar. 

XVII.  Breve  información  por 
Antonia  Vives  de  la  villa  de  Po- 
llenza  con  Cristoval  'Torres  de  la 
misma  villa.  Imp.  fól.  id.  id. 

XVIII.  Información  en  dere- 
cho por  el  Dr.  I).  Cristoval  Mar- 
torell  Pro.  y  Canónigo  de  la  Sta. 
Iglesia  de  Mallorca  y  el  Dr.  D. 
Befenguer  herm  tnos  con  Catalina 
Crespi  viuda  de  Bartolomé  Ben- 
nasar  y  Nicolás  IJennasar  y  Cres- 
pi sic  hijo,  Margarita  Martorell 
viuda  de  Bartolomé  Bennasar  de 
Monnabar  y  el  Dr.  en  derechos 
D.  Bartolomé  Bennasar  de  Mon- 
nabar su  hijo,  sobre  la  pertenen- 
cia de  los  frutos  del  fideicomiso 
del  predio  Santiani,  declarado  á 
Miguel  Bennasar  abuelo  de  dicho 
Nicolás  con  Peal  Sentencia  del  año 
1692.  Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 
Lleva  la  feclia  de  3  de  octubre  de 
1752. 

XIX .  A  legación  en  derecho  por 
D.^  Catalina  de  Salas  y  Santa- 
cilia  muger  de  D.  Tomas  de  Veri 
y  D.  Pedro  de  Veri  y  Santacilia  su 
hijo  con  Don  Antonio  Fu ster  de 
Salas  sobre  la  succesion  en  elfdei- 
comiso  fundado  por  D.  Nicolás  de 
Santacilia  (en  su  testamento  de 
6  de  setiembre  de  1694  ante  Juan 
Odón  García  Not.)  enla  vacante 
sucedida  por  fallecimiento  sin  pro- 
le de  D.  Gabriel  de  Berga  y  Ber- 
ga.  Imp.  fól.  de  41  págs.  sin  año 
ni  lugar. 

XX.  Discursus  legalispro  Pe- 
gali  conventu  Sancti  Dorninici 
cum  parrochice  Sanctm  Eulalice 
supter  humatione  cadaveris  Mar- 
garitee  Miró  vidum  Papíhaelis  Po- 
mar. Imp.  fól.  de  60  págs.  sin 
año  ni  lugar. 

Aumentó  é  ilustró  el  Dr,  Roca 
la  obra  de  su  maestro  D.  Jaime 
(*ampnner.  de  que  damos  noticia 


—  283  =  ROC 

al  hablar  de  este  en  la   ]iá}.í*.   144 
niiin.    1 .   del  lomo  I. 

iiin  o/iro  '. 
1071.f'íííi<fJ8O   .^   .,-. 
;  fliJbíí»  í)iif>Bl/ 
KoCA  (Juan).  Literato  'meñrtí^- 
quin,  natural  de  Mabon  é  hijo  de 
1).  Pedro  Roca  y  D."  Práxedes  Vi- 
nent:   falleció  el  dia  1 1  de  octubre 
de  1826.    Su    sobjrii-«y  y  heredero 
D.   Antonio  José  Roca    posee   las 
obras  que  siguen   escritas   de   su 
mano:  ■** 

I.  Diario  de  las  rosas  rnem^\- 
rabies  sucedidas  en  Mahon  desee 
1  de  julio  de  1777.  1  t.  fól.  Ms.  •k'k-. 
1164  págs.  ''^; 

II.  Relación  del  vía  ge  que  D. 
Juan  Poca  y  Vinent  hizo  á  Italia 
desde  27  de  octubre  de  1787  ha^. 
5  de  febrero  de  1788  en  que  regfe^ 
só.  fól.  Ms.  de  66  págs.  ^>''' 

III.  Dicciojiario  geográfico  d^ 
Menorca.  1  t.  4.°  Ms.  de  166  pág's. 

1072. 

RoCABERTí  (Juan  Tomás  dí?^. 
Aunque  natural  de  Peralada  en 
Cataluña,  donde  nació  en  6  de 
marzo  de  1627  de  la  ilustrisima  fa- 
milia de  su  nombre,  le  incluimos 
en  nuestra  Biblioteca  por  habei- 
obteuido  privilegio  de  prohijación 
en  Mallorca,  haber  recibido  los  es- 
tudios y  el  hábito  de  religioso  do- 
minico en  el  convento  de  Palma 
y  haber  vivido  muchos  años  eii 
esta  capital,  patria  de  su  madre 
D.^  Magdalena  Zaforteza.  Su  pa- 
dre ü.  Francisco  Jofre  de  Rocaber- 
ti,  conde  de  Peralada,  por  la  gra- 
cia de  Dios,  vizconde  de  Rocaberti, 
duque  de  Mandes,  marques  deTer'- 
ranova  y  de  Anglesola,  de.scendi&. 
también,  por  el  costado  materno,  de 
la  nobilísima  familia  mallorquina 
conocida  con  el  nombre  de  Píix  do 
Buñolí.  Como  el  Sr.  Torres  Amat 
publicó  su  biografía  y  dio  noticia 
de  algunos  de  sus  escritos,  solo 
diremos  que  este  insigne  dominico 
llesró  á  obtener  todos  lo?  honorns 


ROC 


=  ^84  — 


RUI) 


y  grados  de  su  religión,  y  se  ci- 
ñó la  mitra  arzobispal  de  Valen- 
cia, de  cuyo  reino  fué  también  vi- 
rey  y  capitán  general.  Murió  en 
Madrid  eldia  13  de  junio  de  1699. 
Dio  á  luz: 

I  Alimento  espiHti(aJ,  quoti- 
diano  ejercicio  de  meditaciones 
escogidas  de  las  ohras  del  V.  P. 
M.  Fr.  Luis  de  Gran^tday  del  Bea- 
to Enrique  Suson  amhos  de  la  or- 
den de  Predicadores.  Barcelona. 
impr.  de  Matevat,  1668.  1  t.  4." 
Hay  una  edición  de  Mallorca, 
impr,  del  real  convento  de  Santo 
Domingo,  1733.  1  t.  8."  de  16.- 
490  págs.  En  esta  edición  se  aña- 
de á  lo  último  una  Breve  iivstrnc- 
cioih  para  la  orojcioii  mental.  Por 
esta  edición  se  hizo  otra  en  Ma- 
drid, impr.  de  D.  Antonio  Espino- 
sa, 2  t.  8.°  Al  fin  del  segundo  to- 
mo van  añadidas  las  meditaciones 
del  B.  Suson  vertidas  al  castellano. 

II.  Teología  mística,  instruc- 
ción del  alma  en  la  oración  y  me- 
ditación. Barcelona,  impr.  de  Ra- 
fael Figueró,  1669.  1  t.  4.° 

En  la  biblioteca  de  Montesion 
existen  unos  discursos  impresos  en 
defensa  de  la  jurisdicción  eclesiás- 
tica, escritos  por  Ilocaberti  con  mo- 
tivo de  haberse  perseguido  á  un 
religioso  por  lo  civil. 

Ordenó  y  dio  á  la  estampa:  Bi- 
bliotheca  máxima  pontificia.  Ro- 
ma, impr.  Francisci  Buagui,  21 
t.  fól.  1698.—  1699.  Es  una  colec- 
ción de  los  AA.  que  han  escrito  en 
favor  de  la  Santa  Sede.  Cuidó  tam- 
bién de  que  se  imprimieran  los  ser- 
mones y  obras  de  San  Vicente  Fer- 
rer  y  de  San  Luis  Beltran.  La  prin- 
cipal obra  suya  es  la  que  escribió 
con  este  titulo: 

III.  De  Romani  Pontificis  au- 
thoritate.  Valencia,  impr.  de  Jai- 
me Bordazar  y  Artazu.  3  t.  fóL 
El  I,  1691,  de  92-849  págs.  sin 
contar  un  largo  índice  alfabético: 
el  II, impr.  id.  1694,  de  120-680,  sin 
el  índice:  y  el  III,  1693,  de  60-604 
-16-256,  sin  los  índices.  Todo  su 


talento  y  su  ])luma  lo.^  dedica  en 
esta  obra  á  defender  la  autoridad 
del  Romano  pontífice  y  su  infali- 
bilidad, y  á  vindicar  la  fe  de  los 
papas  Honorio  I,  Juan  XXII,  Ni- 
colás III,  y  (Iregorio  VII,  y  la  su- 
prema potestad  del  Pontífice^  ya 
directiva,  ya  coactiva,  sobre  las  co- 
sas temporales.  En  España  y  en 
Italia  fué  muy  bien  recibida  esta 
obra,  pero  en  Francia  mirada  con 
mucho  desprecio  y  prohibida  ])or 
el  parlamento  de  Paris  en  20  de  di- 
ciembre de  1G95  por  oponerse  á  la 
doctrina  del  clero  galicano  sobre  la 
autoridad  del  romano  pontífice. 

B&onniGO. — V.Mallorc.v(  Ro- 
drigo de). 

1073. 

nonnic;i7KX  (Alonso).  Natu- 
ral de  Segovia,  hermano  coadju- 
tor de  la  compañía  de  Jesús.  Des- 
tinado al  colegio  de  Montesion  de 
Palma,  desempeñó  aciui  por  espa- 
cio de  muchos  años  el  oficio  de 
portero  y  murió  en  esta  capital  en 
31  de  octubre  de  1617.  Pe  su  san- 
tidad y  de  sus  milagros  se  han 
ocupado  muchos  escritores  que 
han  dado  á  luz  el  libro  de  su  vida. 
El  Papa  León  XII  le  beatificó  en 
12  de  junio  de  1825.  Sus  reliquias 
descansan  en  una  suntuosa  capilla 
de  la  iglesia  de  Montesion  y  la 
ciudad  de  Palma,  contándole  en 
el  número  de  sus  hijos  ilustres, 
mandó  colocar  su  retrato  en  el  con- 
sistorio. Los  PP,  Backer  en  su  Bi- 
lliotliéque  des  écrivains  de  la 
compagnie  de  Jesiis,  t.  V.  pág-. 
629,  aseguran  que  el  B.  Alonso 
Rodríguez  escribió  las  obras  si- 
guientes: 

I.  Corona  carissimm  et  aman- 
tissima  Domina  Matris  Dei. 

II.  LitanicB  ejusdem. 

III  Sanctissimitm  ojjicium  Pu- 
rissimce  et  Immaculatce  Concep- 
tionis  ejusdem  Deipara.  Este  pia- 
doso oficio  de  la  Virgen  se  ha  im- 


ROD 


=:  285  = 


ROD 


preso  muchas  veces  y  se  ha  inser- 
tado en  algunos  devocionarios. 

IV.  Devoción  de  los  doce  pa- 
drenuestros y  las  doce  Ave-marias 
á  la  Virgen  Nuestra  Sra. 

V.-  í)e  oratione  et  monitis  ad 
hene  vinenditm  moriendíimque.  De 
propia  cognitione  et  profeclu.  De 
Jmmilitate  aliisque  'oirtutibus. 

VI  De  humilítdte,  patiejitia 
et  ohedientia.  De  astimatione  so^ 
cietatis  Jesit.  De  dispositione  ad 
Encliaristiam  et  gratiis  agendís. 

VIL  De  Dei  amore.  De  pie- 
tate  Í7i  Mariam.  De  contempla'- 
¿io?ie,  mortijicatione,  humilítate 
et  aliis  virtiitibus. 

VIH.  Líber  varíoruní  tracta- 
tuum  in  cwjits  initio  petitlones 
oratio7iís  Domínice  declarantur. 

IX.  De  Dei  presentía:  de  da- 
plici  resignatione  in  Demn:  Q710- 
modo  anima  se  relinquit:  De  ora- 
tione et  mortificatione. 

X.  De  modo  quo  anima  in  vir- 
tute^  et  Sanctitate  crescrat.  De 
signis  propice  pradestinafÁonis: 
De  mortificatione  et  aliis  mrtio- 
tihus .  ítem  ad  sacerdotes  pro  ce- 
celebratione  3fis¿B,  et  ad  scholas- 
ticos. 

XI.  De  Thesauro  laborum:  de 
triplici  religio?iis  voto:  De  anima 
et  virtutis  pulchritudine .  De  pec- 
cati  phoeditate. 

XII.  Líber  inscripfns:  JYon 
ego  Regula}  fiitur US  Jmlex  sedob- 
servator.  ítem  de  Deip^'Oísentia. 
De  conscíentia  exánime. 

XIII.  De  Dei  amore.  De  vir- 
tute  obedíentim  et  aliis. 

XIV.  Mónita  ad  Christum  imi- 
tandum  tibi  Alphonse. 

XV.  De  caritate:  De  nnioneet 
transformatione  animce  in  Deum: 
De  oratione  et  sui  vera  agnitione. 

XVI.  Documenta  ad  teoitat io- 
nes: Ubi  de  Deiprasentia:  De  sui 
agnitione  et  Ilumilitaíe. 

XVII.  Vitce  sum  progressics, 
dum  conscientice  rationem  Supe- 
rioribus  suis  de  tS'cripto  redderet. 

En  la  urna  que  contiene  las  re- 
T.  II. 


liquias  del  B.  Rodríguez  se  hallan 
algunos  Mss.  suyos  que  nos  ha  sido 
imposihle  examinar. 

1074. 

RoDiiifíiiTKX  (Pedro  José). 
Nació  en  Mahon  el  dia  30  de  ma- 
yo de  1802  deD.  Pedro  Rodrig-uez 
y  Prats  y  D.^  Águeda  Rióla  y  Ro- 
sas. Cursó  en  su  patria,  bajo  la 
dirección  de  su  padre>  los  estudios 
de  náutica  y  lenguas  estrangeras, 
y  después  de  concluidos  en  1818, 
emprendió  varios  viajes  al  mar  Ne- 
gro. Examinado,  en  grado  sobre- 
saliente, el  dia  19  de  febrero  de 
1825,  fué  admitido  el  año  siguien- 
te en  calidad  de  maestro  de  ma- 
temáticas é  idiomas  de  los  guar- 
dias marinas,  en  el  navio  Norte- 
Americano  mandado  por  el  Como- 
doro Juan  Rotgeus,  con  cuyo  mo- 
tivo salió  de  Mahon  para  el  cru- 
cero de  Levante,  y  al  llegar  al  de- 
partamento de  Norfolk  en  Virgi- 
nia, le  espidió  aquel  gobierno  el 
título  de  primer  profesor  y  exami- 
nador de  los  guardias  marinas  y 
mandó  se  le  clasificase  en  el  esca- 
lafón de  la  armada  de  los  Estados 
Unidos.  Desempeñó  muchos  años 
aquel  destino,  llenando  tan  arduos 
é  importantes  deberes  con  emi- 
nente servicio  de  la  patria  y  de 
aquellos  á  quienes  hacia  partícipes 
de  sus  conocimientos.  Como  hom- 
bre escesivamente  honesto,  libe- 
ral y  afable,  sincero  y  firme  en 
sus  principios,  obtuvo  y  conservó 
el  aprecio  de  cuantos  le  cono- 
cieron y  trataron,  y  los  ameri- 
canos, entre  los  cuales  vivió  tan- 
to tiempo,  conservaron  gratos  re- 
cuerdos de  sus  amables  cualida- 
des aun  mucho  después  de  ha- 
ber bajado  al  sepulcro.  Falleció 
el  dia  14  de  octubre  de  1838 
y  fué  sepultado  en  Perstmouttr 
provincia  de  Virginia,  según  leí- 
mos en  el  Armi  and  navg  croni- 
ele  del  25  de  los  mismos  que  se  pu- 
blicaba en  Washingthon.  He  aquí 
37 


roí 


=  286  = 


las  obras  suyas   de  que   tenemos 
noticia: 

I.  Elementos  de  trigonome'ria 
esférica.  Los  imprimió  en  1829 
y  fueron  recibidos  con  el  aprecio 
que  se  merece  una  obra  maestra, 
Hé  aquí  el  titulo  que  llevan:  Ele- 
ments  of  spherical  trigonometry', 
designed  as  an  introductioii  to  tJie 
studg  of  nautical  astronomy.  By 
P.  j.  Rodríguez.  New-TorkPrin- 
ted  fortlie  anthor,  1829.  4.°  es- 
trangero,  de  30  pág-s. 

II.  Tablas  para  calcular  la  la- 
titud por  7nedio  de  la  estrella  ])o- 
Jar.  Imp.  en  1830.  (Nueva- York). 

III.  Tratado  de  astronomía 
náutica,  con  todas  sus  espUcacio- 
nes  y  figuras.  1  t.  4.°  Ms.  muy 
Toluminoso,  que  con  otros  varios 
opúsculos  también  Mss.  se  entre- 
garon después  de  su  muerte,  por 
haberlo  dispuesto  así,  á  la  socie- 
dad filosófica  de  Filadelfia. 

1075. 

RoiCi  (Antonio).  Religioso 
agustino, natural  de  Felanitx,  don- 
de nació  en  el  solar  de  Turtix,  de 
Juan  Roig  y  Magdalena  Mdal. 
Vistió  el  hábito  en  el  convento  del 
Socorro  de  Palma  y  profesó  en  9 
de  febrero  de  1658.  Concluidos  sus 
estudios  fué  nombrado  lector  de 
teología  y  mas  adelante  se  le  con- 
firió el  magisterio  en  la  misma  fa- 
cultad. Fué  prior,  definidor  de  la 
provincia  de  Aragón,  vicario  pro- 
vincial, comisario  visitador  de  los 
conventos  de  su  orden  en  ]\Iallorca 
y  Menorca,  examinador  sinodal  de 
este  obispado,  rector  provincial  de 
todos  los  conventos  de  Sicilia  y  de 
Mallorca,  y  seg-un  escribe  D.  Mi- 
guel Juan  de  Fadrínes  en  su  His- 
toria de  Felanitx,  autor  de  varias 
obras  ascéticas  que  quedaron  Mss. 
Murió  en  Palma  el  día  4  de  setiem- 
bre de  1701  á  los  64  años  de  su 
edad. 


ROÍ 


1076. 


lloiG  (Antonio).  Hijo  ilustre 
y  predilecto  de  la  isla  de  Menorca, 
varón  elocuentísimo  y  muy  distin- 
guido por  sus  asombrosos  talentos, 
sólida  y  vasta  erudición,  profundos 
conocimientos  en  la  ciencia  teoló- 
gica, pureza  de  costumbres  y  otras 
muchas  cualidades  que  le  hicieron 
descollar  sobre  los  baleares  mas 
etiiinentes  de  este  y  del  pasado  si- 
glo. Nació  en  Mahon  el  dia  7  de 
setiembre  de  1750  de  los  Sres. 
D.  Juan  Roig  y  Cardona,  Dr.  en 
ambos  derechos  y  asesor  del  juzga- 
do eclesiástico  de  aquella  isla  v 
D."  Catalina  Rexart,  los  dos  natu- 
rales de  ella,  pero  oriundo  el  pri- 
mero de  la  casa  solar  de  su  nom- 
bre establecida  en  Mallorca  poco 
después  de  la  conquista  y  que  ha 
sido  plantel  fecundo  de  varones 
ilustres  y  notables  por  su  virtud 
y  saber.  Condiscípulo,  desde  sus 
mas  tiernos  años,  de  nuestro  be- 
nemérito padre  el  Dr.  D.  Juan  Bo- 
vér,  cuya  amistad  íntima  conser- 
varon hasta  el  último  período  de 
su  vida,  hizo  como  él  los  estudios 
de  primera  edncacion  con  los  PP. 
de  la  compañía  de  Jesús.  Protegi- 
do después  por  el  obispo  D.  Loren- 
zo Despuig,  acompañó  á  su  lima, 
á  Tarragona  cuando  fué  promovi- 
do á  aquel  arzobispado,  y  muerto 
su  favorecedor  volvió  á  Mallorca, 
y  continuó  aquí  los  estudios  uni- 
versitarios hasta  recibir  en  1 1  de 
abril  de  1767  los  grados  de  maes- 
tro y  doctoren  filosofía.  De  esta  is- 
la pasó  á  Aviñon,  en  cuya  famosa 
universidad  se  condecoró  con  la 
borla  blanca  y  con  la  de  Dr.  en  cá- 
nones. Contaba  la  edad  de  24  años 
cuando  en  concurso  público,  y  no 
siendo  aun  presbítero,  ganó  el  cu- 
rato de  la  parroquia  de  Ferrerías, 
en  Menorca,  que  se  le  confirió  en 
13  de  setiembre  ds  1774:  tres  años 
después  fué  nombrado  provisor  y 
vicario  general  eclesiástico  de  aque- 


roí 


=  287  = 


llOl 


lia  diócesis  y  en  el  de  1782  obtuvo 
los  empleos  de  subdelegado  de  cru- 
zada y  comisario  de  la  Inquisición 
en  la  misma  isla,  destinos  que  de- 
sempeñó con  la  entereza,  pruden- 
cia y  justificación  que  le  caracte- 
rizaban, hasta  13  de  agosto  de 
1790  en  que,  con  sentimiento  de 
todos  sus  paisanos  los  menorqui- 
nes,  fué  trasladado  al  curato  de  la 
iglesia  parroquial  de  Felanitx  en 
Mallorca.  Siendo  ya  examinador 
sinodal  de  este  obispado,  lo  fué 
también  de  los  arzobispados  de 
Valencia  y  de  Sevilla:  el  Sr.  Des- 
puig  y  Dameto,  patriarca  de  An- 
tioquía  y  después  cardenal  de  la 
S.  R.  I.,  en  31  de  mayo  de  1796  le 
nombró  su  teólogo-consultor:  la 
academia  médico-práctica  Balear 
le  creó  en  15  de  marzo  de  1798 
académico  de  erudición:  pertene- 
cía también  en  clase  de  individuo 
numerario  á  la  real  sociedad  eco- 
nómica mallorquína  de  amigos  del 
pais:  en  1 /' de  febrero  de  1807  el 
Inquisidor  general  de  España  le 
confirió  los  honores  de  Inquisidor 
con  voto  en  el  tribunal  de  este 
reino,  y  con  real  titulo  de  2  de  ju- 
lio del  mismo  año  fué  nombrado 
canónigo  magistral  de  esta  santa 
iglesia,  dignidad  que  ganó  por  ri- 
gurosa oposición  y  la  desempeñó 
hasta  el  dia  6  de  marzo  de  1808 
que  fué  el  último  de  su  vida.  Se 
dio  sepultura  á  su  cadáver  en  el 
panteón  de  los  señores  condds  de 
Montenegro  y  de  Montoro,  cons- 
truido bajo  la  grada  esterior  de 
la  capilla  de  la  Concepción  de  nues- 
tra Catedral.  Dotado  el  Dv.  Roig 
de  un  espíritu  vasto,  pronto,  fe- 
cundo y  lleno  de  perspicacia,  de 
un  talento  asombroso,  de  una  com- 
prensión amplísima  y  de  una  fir- 
me é  ilimitada  memoria,  reunía 
á  este  conjunto  de  preciosos  dones 
una  aplicación  y  una  atención  cons- 
tante á  todo  lo  escolar,  y  distin- 
guiéndose ya  desde  su  infancia  en- 
tre sus  coetáneos,  cultivó  con  fru- 
to las  flores  de  la  literatura  sa- 


grada y  profana,  llevándose  siem- 
pre el  aura  popular.  Apenas  hay 
ciencia  que  no  saludase  y  sus  pro- 
gresos en  cuantas  se  dedicó  siempre 
fueron  rápidos.  Modesto  y  aun  tí- 
mido, tenia  una  conversación  ele- 
gante, dulce,  amena  é  instructiva: 
fué  sobrio  y  templado  en  su  con- 
ducta y  su  porte  fué  siempre  el  de 
un  pastor  irreprensible.  Los  que  le 
trataron  pudieron  observar  en  él 
la  mas  íntima  y  estrecha  familia- 
ridad; que  los  placeres  ningún  as- 
cendiente tenían  sobre  su  alma,  y 
que  en  los  intervalos  de  recreo  que 
le  ofrecían  las  visitas  de  amigos, 
manifestaba  siempre  impacien- 
cia si  no  podía  aprovechar  aquel 
tiempo  en  el  estudio  y  en  el  cul- 
tivo de  las  letras.  Eran  pocos  los 
oradores  de  su  época  que  se  produ- 
cían con  tanta  gracia,  dulzura,  cla- 
ridad, delicadeza  y  precisión,  y  los 
que  haciendo  justicia  al  mérito, 
vieron  y  oyeron  los  hermosos  par- 
tos de  su  elevado  ingenio,  recono- 
cieron que  así  como  Cicerón,  por  la 
facilidad  con  que  estendió  su  saber 
á  todos  los  ramos  de  la  elocuencia, 
sirvió  de  modelo  á  los  oradores, 
pudo  también  Roig  servir  de  nor- 
ma á  los  de  su  siglo.  En  efecto,  ha- 
biendo reunido  el  Dr.  Roig  todas 
las  gracias  del  latín,  griego,  cas- 
tellano, francés,  inglés,  italiano  y 
alemán,  con  la  fuerza  de  la  ele- 
gancia, con  un  estilo  claro,  unos 
conceptos  sublimes,  unas  descrip- 
ciones exactas  y  metódicas,  unas 
hipótesis  adecuadas,  unas  figuras 
vivas  y  naturales,  y  con  el  modo 
melifluo  de  producirse  en  sus  pe- 
ríodos breves,  compendiosos,  ajus- 
tados y  ceñidos  á  la  inteligen- 
cia común,  deleitaba  á  los  au- 
ditorios :  sus  espresiones  tenían 
una  eficacia  incontrastable  cuando 
exortdba  á  la  virtud  y  declamaba 
contra  el  vicio.  Puesto  incesante- 
mente sobre  los  libros,  de  que  te- 
nía una  numerosa  y  escogida  co- 
lección compuesta  de  los  mejores 
autores  de  teología,  Santos  Padres, 


roí 


=:  298  = 


roí 


Concilios,  bularios  é  historiáis;  lle- 
gó á  estar  tan  versado  en  las  obras 
de  la  mas  sana  ética,  sagradas  le- 
tras y  esposiciones,  que  siendo  su 
alma  el  reservatorio  de  la  Biblia  y 
Santos  Padres,  un  pozo  de  erudi- 
ción, un  almacén  de  todas  las  cien- 
cias y  una  biblioteca  ambulante, 
muchas  de  sus  homilias  pronun- 
ciadas  aun  sin  prepararse,    eran 
como  deben  ser  las  de  los  ministros 
de  Jesucristo,  los  testos  mismos 
de  las  santas  escrituras  y  de  sus 
espositores.  Con  este  motivo,  co- 
nociendo el  obispo  Rubio  que  no 
podia  echar  mano  de  mejor  ora- 
dor en  toda  la  isla,  eligió  á  Roig 
para  pronunciar  las  pláticas  en  los 
ejercicios  espirituales  que  dio   al 
clero  secular  de  su  Diócesis,  y  sus 
oyentes  admiraron  los   rasgos  de 
su  sabiduría,  y  el  rico  erario  de 
su  sólila  y  vasta  erudición.  Kntre 
las  obras  de  su  piedad  se  cuentan 
la  fundación  de  una  misión  en  Fe- 
lanitx  cada  siete   años;  la  de  un 
colegio  de  hijas  de  la  caridad  en 
aquella  villa,  dotado  con  mas  de 
100  "ffi  anuales;  la  institución  del 
lavatorio  del  Jueves  Santo;  la  pro- 
cesión de  las  reliquias  en  las  Pas- 
cuas de  Resureccion;  la  acción  de 
gracias  el  dia  último  del  año;  la 
comunión  de  los  niños,  y  el  toque 
"de  la  agonía  á  las  tres  de  la  tarde 
de  cada  viernes.  Adornó  la  igle- 
sia de  la  referida  villa  con  una 
estatua  de  plata  de  san  Francisco 
de  Borja,  y  con  ricos  y  preciosos 
ornamentos.  Pocos  fueron  los  que 
después  de  su  muerte  hablaron  de 
sus  prendas  y  virtudes  con  la  sin- 
ceridad que  la  imparcialidad  exije; 
pero  si  su   mérito  se  hubiese  de 
medir  por  los  sinsabores  y  reve- 
ses de  fortuna  que  sufrió,  hecho 
un  triste  juguete   de  la  envidia  y 
de  la  malignidad,  podría  asegu- 
rarse que  fué  un  hombre  insigne 
tanto  por  sus  letras  como  por  su 
bondad  moral.  Los  escritos  que  he- 
mos visto  de  su  docta  pluma  son 
los  siguientes: 


I.  Oración  qve  oi  la  solemne 
fiesta  celebrada  en  la  iglesia  del 
'convento  de  religiosas  de  la  Pm'i-' 
sima  Concepción  de  Mahon  dia2S' 
de  abril  de  1782  e7i  acción  de  gra- 
cias al  Señor  por  la  rendición  del 
castillo  de  San  Felipe,  pronunció 
&ic.  Mallorca,  impr.  de  1).  Ignacio 
Sarrá  y  Frau,  sin  año,  4."  de  32 
págs.  con  una  lám. 

II .  A  diciones  al  catecismo  y 
ritual  diocesano  del  obispado  de 
Mallorca.  Cítalas  el  Sr.  Padrinas. 

III.  Sermón  de  nuestra  Seño- 
ra del  Carmen,  predicado  en  el 
convento  de  Mahon  el  dia  de  su 
conmemoración  solemne  de  1784 
por  el  Dr.  D.  Antonio  Roig  ^c. 
Sale  á  luz  á  solicitad  del  referido 
convento.  Mahon.  impr.  de  Juan 
Fábregues,  impresor  real,  sin  año, 
4.«de  38  pAgs. 

IV.  Reflexiones  critico-apolo- 
géticas  sobre  algunos  escritos  re- 
lativos á  la  isla  de  Menorca  y  d 
sus  na'nrales.  Barcelona,  impr. 
de  Francisco  Suriá  y  Burgada,  sin 
año,  1  t.  8.%le  16-143  pAgs.  Es 
una  terrible  censura  á  la  Historia 
de  Juan  Armstrong  y  á  otros  es- 
critos que  hablan  de  Menorca  con 
muy  poca  exactitud. 

V.  Sermón  que  en  la  solemne 
fiesta  celebrada  ^íor  el  Ayunta- 
miento de  Maltón  en  su  iglesia 
dia  15  de  febrero  de  1784,  en  ac- 
ción de  gracias  al  Señor  p^or  el  fe-' 
liz  alumbramiento  de  la  serenisi^ 
ma  Princi'sa  de  Asturias,  naci- 
miento de  los  infantes  D.  Carlos 
y  D.  Felipe  y  ajuste  definitivo  de 
paz  con  la  nación  Británica,  pro- 
nunció ^c.  Mahon,  impr.  de  Juan 
Fábregues,  sin  año,  4.°  de  80  págs. 

VI.  Antonii  Roigli  niagonen- 
sis,  de  sacris  aput  Minorem  Ba- 
learem  Antistibus  Severo potissi- 
mum  deque  istiu-s  Epístola  exer- 
citatio  et  in  eadem  epistolam  ani-' 
onadversiones.  Presidilms  an- 
nuenübus.  Palman  Balearium 
1787.  Fxcudebat  Antonins  Mira- 
lies  Pro-typoyrap/i.  Reg.  \  t.  4." 


roí 


=:  289  - 


roí 


de  247  págs.  En  este  libro  expósita 
é  ilustra  el  Dr.  Roig  en  latin  ci- 
ceroniano, la  Epístola  que  se  supo- 
ne haber  escrito  Severo  obispo  de 
Menorca  en  el  año  418  deJ.  C.  á 
todos  los  prelados  y  fieles  del  orbe 
cristiano;,  participándoles  los  mi- 
lagros obrados  por  San  Estevan  en 
la  conversión  de  540  hebreos  nie- 
norquines.  Las  equivocaciones  g-eo- 
gráficas  é  históricas,  y  otras  mu- 
chas inexactitudes  que  se  notan 
en  esta  carta,  publicada  por  pri- 
mera vez  por  el  cardenal  Baronio, 
hicieron  sospechar  al  erudito  don 
JuanEamisy  Raniis  (Hist.  de  Me- 
norca Lib.  I.  pág.  85.)  si  seria 
apócrifa,  pues  siendo  verdadera 
parece  imposible  que  el  prelado 
menorquin  cometiese  tantos  erro- 
res como  comete  al  describir  aque- 
lla isla,  de  cuya  topografía  debió 
estar  mejor  enterado  de  lo  que  al 
parecer  lo  estaba  cuando  redactó 
el  espresado  documento.  Las  notas 
é  ilustraciones  de  Roig  son  un  tes- 
timonio de  su  elocuencia,  vasta 
erudición  y  sólida  crítica. 

VIL  La  muger  fuerte.  Oración 
histórico— panegírica  que  como 
compendio  de  lo  mas  admirahle  de 
la  tidacle  la  Santa  Madre  de  Chan- 
tal,  Juana  Francisca  Fremiot, 
fundadora  de  las  religiosas  Sale- 
sas  de  la  Visitación  de  Santa  Ma- 
ría, sale  á  luz  con  objeto  de  acre- 
cer su  devoción,  y  deseos  de  imi- 
tarla. Di  jola  en  la  iglesia  de  PP. 
Mínimos  de  San  Francisco  de 
Paula  de  Palma,  capital  de  el 
Rey  no  de  Mallorca  el  día  21  de 
agosto  de  1787  (propio  de  la  San- 
ta) D.  Antonio  Roig  Pro.  Doctor 
en  filosofía,  teología,  y  cánones, 
cura  de  la  ParroquicLl  de  Ferre- 
rias  y  vicario  general  de  la  isla 
de  Menorca.  Mallorca,  impr.  Real, 
1788  4. Me  32  p:\gs. 

VIII.  Tiburtii  Palmensis  ad 
ChristopJioríim  A  rtanensem  Epís- 
tola theológico-critica.  Magone 
Baleariumexcudebat  Joa.nnes  Fa- 
bregas  Reg.  Typ.  MDCCXC  4.° 


de  28  págs.  Escribió  esta  epístola 
teológico-crítica  para  refutar  el 
Compendiiim  censuraruní  et  ca- 
suum  indimcesi  Balearium  Majo- 
ricce  et  Minoricm,  ilhistrissimo  ac 
Rever endis simo  illius  Fpiscopo 
reservatorum,  que  publicó  el  ca- 
nónigo 1).  Juan  Payeras,  bajo  el 
nombre  de  Buenaventura  Pol. 

IX.  Sermó  de  la  Beata  Cata- 
lina Tilomas,  que  el  dia  13  de  agost 
de  \1QS  predica  en  la  Parroquial 
de  Valldemosa  el  Dr.  D.  &c.  Ma- 
llorca, impr.  real,  sin  año,  4.°  de 
38  pj'igs. 

X.  Sermón  de  S.  Vice7iie  de 
Paul  fundador  de  la  congrega- 
ción de  la  Misión  y  de  las  hijas 
de  la  caridad  que  en  su  Iglesia  de 
Palma  y  dia  de  su  fiesta  j)redicó 
el  Dr.  D.  &.c.  Mallorca,  impr.  real, 
MDCCXCVII.  4.°  de  43  págs. 

XI.  Catecisme  de  la  Doctrina 
Cristiana  que  j^er  us  de  la  sena 
Diócesis  maná  publicar  el  illus- 
trissim  Sr.  D.  Bernad  Nadal 
Bisbe  de  Mallorca.  Palma,  impr. 
de  Tomás  Amorós,  1801.  1  t.  8.° 
de  134  págs.  No  hemos  visto  la 
segunda  edición,  pero  la  tercera  es 
de  Palma,  imp.  de  Felipe  Guasp, 
1813.  1  t.  8.°  La  cuarta  es  de  la 
misma  imprenta  y  tamaño,  1819, 
de  80  págs.  Otra  edición  también 
de  Felipe  Guasp,  1831 .  8."  de  115 
págs.:  hay  otra  en  12.°  sin  año 
ni  lugar:  otra  de  Palma,  impr.  de 
Domingo  García,  1823.  12."  de 
156  págs.:  otra  que  no  tiene  nom- 
bre de  imprenta  pero  lleva  la  nota 
de  hallarse  de  venta  en  la  libre- 
ría de  Pedro  José  Gelabert,  1830. 
12.°  de  180  págs.:  una  edición  tam- 
bién de  Palma,  impr.  de  Esteban 
Trias,  1844.  12."  de  168  págs. 
Otra:  Palma,  imp.  de  Buenaven- 
tura Villalonga,  1845.  12.°  de  192 
págs.  Otra:  Palma,  impr.  de  don 
Felipe  Guasp,  1860.  8.°  de  128 
págs.  y  por  último  un  Com2)endí 
del  catecisme  ^c.  Palma,  impr.  de 
P.  J.  Gelabert,  1854.  12.°  de  36 
págs. 


roí 


-.  290  =1 


roí 


XII.  Sermón  que  con  motivo 
de  la  traslación  del  SaMisinio 
Sacramento  y  de  la  imagen  de  N . 
Sra.  del  Carmen  a  la  nueva  Igle- 
sia de  los  carmelitas  de  Palma, 
dixo  el  Dr.  Don  Antonio  Roig 
Cura  'párroco  de  Felanix.  Dia  5 
de  julio  del  año  1802.  Mallorca, 
impr.  de  Tomás  Amorós,  1802.  4." 
de  28  págs. 

XIII.  Panegírico  de  San  Es- 
tanislao de  Kostka  que  en  la  Igle- 
sia de  Religiosas  Capuchinas  de 
Palma  dixo  el  dia  de  su  fiesta  año 
1804  el  Doctor  Don  Antonio  Roig 
Cura  párroco  de  Felanix.  Pal- 
ma, impr.  dPjs.Buenaventura  Villa- 
longa,  sin.  año,  4.°  de  23  pág-s. 

XIV.  Panegírico  del  li.  José 
Maria  Thomasi,  C.  R.  y  Cirdenal 
de  la  S.  R.  I.  que,  en  la  solemne 
fiesta  celebrada  con  motivo  de  su 
beatificación  2ior  la  comunidad  de 
San  Cayetano  el  Real  de  Palma 
dixo  el  dia  23  de  setiembre  de  1804 
el  Dr.  D.  Antonio  Roig  Cura  pár- 
roco de  Felanix.  Barcelona,  impr. 
de  Juan  Francisco  Piferrer,  1805. 
4.°  de  VI-54  págs.  Precede  una 
dedicatoria  al  cardenal  D.  Antonio 
Despuig  y  Dameto  y  nna  relación 
de  la  espresada  fiesta. 

XV.  Panegírico  de  San  Fran- 
cisco de  Paula,  que  en  la  fiesta  ce- 
lebroAa  por  la  comunidad  de  Mí- 
nimos de  Palma  el  día  14  de  abril 
del  año  de  1806.  Dijo  el  Dr.  D. 
Antonio  Roig  Cura  párroco  de  la 
Iglesia  de  Felanix.  Mallorca,  por 
Salvador  Savall  impresor,  4.^  sin 
año,  de  44  pág"s.  La  licencia  para 
imprimirse  es  de  5  de  ae-osto  de 
1806. 

Poseemos  algunas  cartas  latinas 
de  propio  puño  del  Dr.  Roig  es- 
critas á  D.  Buenaventura  Serra, 
á  D.  José  de  Pueyo  y  Pueyo  y  á 
D.  Antonio  üespuig  y  Dameto.  El 
célebre  italiano  Vicente  Facini  le 
dedicó  una  obra  que  dio  á  luz  en 
Florencia  año  1780  con  este  titulo: 
«Fr.  Vincentij  Facini  Ord.  Príed. 
in  Pissano  Atheneo  Sacr.  Lit.  Pub. 


Profess.  Regisrque  cortonensis  Aca- 
demiiB  Sodalis:  De  Alexandromng- 
no  ingresso  Hyerosolimam  ante- 
quam  ad  Hammonis  oracuhuu 
transferentur  exercitatio  in  (jua 
Flavij  Josejtbi  narratio  defcndi- 
tur.» 

1077. 

RoK-  (LoiUvNZo).  Religioso  ob- 
servante natural  de  Lluchinayor, 
liijo  de  Pedro  Roig  y  Avella  y 
de  Margarita  Noguera.  Tuvo  un 
hermano  de  su  misma  religión  que 
fué  obispo  de  Pam])lona.  lüié  el 
P.  Lorenzo  calificador  del  santo 
oficio,  examinador  sinodal  de  esta 
diócesis,  lector  jubilado,  custoilio, 
regente  de  estudios,  gmirdian  del 
convento  de  San  Franci.-^co  de  Asis 
de  Palma,  padre  perpetuo  de  pro- 
vincia y  en  15  de  setiembre  de 
1668  electo  provincial  de  su  or- 
den en  Mallorca.  Habia  asistido 
siete  años  antes,  en  calidad  de  se- 
cretario, ú  la  congregación  de  los 
observantes  convocada  en  Vallado- 
lid:  dejó  en  el  convento  de  l'alma 
y  en  el  de  Llucbmayor  algunas  me- 
morias de  su  piedad,  y  falleció  en 
esta  capital  el  dia  16  de  diciem- 
bre de  1681.  Escribió: 

Promptuariumexaminandorum 
acexaminantiiim,Pampilona'apud 
Martinum  Gvegorium  á  Zavali 
typograph.  1677.  1  t.  8."  de  XI- 
304  págs. 

1078. 

Roic:  (Matko;.  Jurista  mallor- 
quin  del  siglo  XVIII. 

I.  Breve  información  jior par- 
te de  Catalina  y  Juana  Vicens, 
Jiermanas,  resjiecto  al  hecho  yplcy- 
to  que  en  primera,  instancia  siguió 
Juana  Mas  viuda  su  madre  y  tu- 
tora,  y  al  presente  sigíten  ellas  en 
fuerza  del  derecho  reservado,  con- 
tra Gerónimo  Vicens,  hijo  de  Pe- 
dro Odón,  paraqíie  corregidos  los 
errores  en  hecho  y  de  hecho  come- 


ROM 


=  291  = 


ROM 


tidos  en  la  división  de  Id  keren- 
cla  de  Pedro  Odón  Vicens  bisa- 
buelo, se  declare  que  ciertas  co- 
sas no  debían  entrar  en  el  ciimnlo 
de  bienes  kc.  Imp.  fól.  sin  año  ni 
li]o*ar. 

n.  Breve  discurso.  Por  Bar- 
tholomé  Bennassar  de  la  villa  de 
Campanet.  Con,  Francisca  Ana 
Bennassar,  muger  de  Juan  Bau- 
tista Marlorell.  Sobre  el  vinculo 
y  fidelcornlsso  ar/natlcio,  perpetuo 
y  real  del  predio  Santiani.  Para  la 
justificado ii  de  la  sentencia,  que 
(I  su  favor  obturo  fjor  esta  real 
audiencia  en  3  julio  16^^)2,  y  su 
confirmación,  no  obstante  la  sen- 
tencia milla  de  \  abril  \1\^.  Imp. 
fól.  de  48  pág's.  id.  id. 


1079. 

Rom AQUEIRA      (  CinSTÓBAL  ) . 

Fué  su  patria  la  villa  de  Lliicli- 
mayor.    Desde  su  mas  tierna  in- 
fancia mostró  cariño  al  estado  re- 
ligioso  y  después  de  haber  cur- 
sado en  esta  ciudad   los   estudios 
menores,  solicitó  el  hábito  de  reli- 
gioso observante   y   lo  vistió   en 
el  convento  de  San  Francisco  de 
Asís,  en  el  que  desempeñó  los  car- 
gos de  ministro  provincial  y  pa- 
dre de  provincia.  Fué  el  primer  lec- 
tor dos  veces  jubilado  de  la  de  Ma- 
llorca,  leyó  cátedras  de    filosofía 
y  teología,  en  cuyas  facultades  ob- 
tuvo en  esta  universidad  la  borla 
de  doctor,  y  falleció  en  Palma  el 
día  19  de  febrero  de  1729.  Escribió: 
I.     Brevls  Sunimularum  Snm- 
ma   juxta   siibtiUssimi    doc taris 
Joannis  Duns  Scoti  Faclle  Teo- 
logorum  Princlpls.    Elabórala  d 
Fratre  Christophoro  Romaguera 
Ordvnis  minormn  Regularls  Ob- 
servantle  A?timn  liberaliurn ptro- 
fesore  in  Reglo  SerapMcl  Patris 
nostrl  Sancti  Franclsci  Cenobio 
Civitatis  Majoricarum  die  9  Ibris 
anni  1683.  i  t.  4.'*    Ms.  de  423 
págs.  y  un  índice,  original  en  po- 


der de  D.  Juan  Garrió  de  Felanitx. 
Comprende  ademas: 

II .  Commentaria  LoglcaUa  jux- 
ta vianí  subtilissvmi  nostrl  doc- 
torls  Joannis  Duns  Scoti 2)hiloso- 
phorum  ac  Theologorum princlpi. 
Flaborata  á  fratre  Christophoro 
Romaguera  artlum  líber  alium  IjCc- 
tore  in  Reglo  Cenobio  Serapthici 
Patris  noslrl  Sancti  Francisci  ci- 
vitatis Majoricarum.  Á  lo  último 
se  lee:  «Finem  imponimiis  die  23 
mensis  Junii  in  Vigilia  Sancti 
Joannis  Baptista  anno  1684.» 

1080. 

lloilA^'Á  (Jai.mk).  Sacerdote 
mallorquín,  natural  de  la  villa  de 
Sansellas.  En  1535  tenia  escuela 
pública  de  gramática  y  contaba 
entre  sus  discípulos  á  un  hijo  de 
Don  Francisco  Serralta  llamado 
Agustín.  Fué  doctor  en  sagrada 
teología,  poeta  latino,  autor  de  dos 
largas  composiciones  en  verso  de- 
dicadas á  Carlos  V,  cuando  su  veni- 
da á  esta  capital  en  1 54 1 ,  que  inser- 
tó Juan  Odón  Gomís  en  la  relación 
de  los  festejos  celebrados  con  aquel 
motivo,  y  el  primer  balear  que 
ha  cultivado  en  el  espresado  idio- 
ma la  poesía  dramática.  La  única 
producción  suya  que  hemos  visto 
de  esta  clase,  es  una  comedia  muy 
parecida  á  las  de  Planto  y  Terencio, 
dividida  en  cinco  actos  y  cada  uno 
en  escenas,  que  encontramos  años 
há,  de  letra  del  cronista  Binime- 
lis,  escrita  en  folio,  entre  los  dese- 
chos de  una  biblioteca  antigua  de 
la  villa  de  Felanitx.  Lleva  este 
título: 

Nova  tragi-comoedia  Gastrl- 
margus  appellata:  invenlaquefuit 
d  maglstro  Jacobo  Romagnano 
Baleari:  recltataque  fuit  in  foro 
publico  Baleárico  II  maii  MD- 
LXIJ.  Erant  enim  illlc  ante  Thea- 
trum  sedentes  dúo  Episcopi,  alter 
B.  Didacus  de  Arnedo,  alter  verá 
erat  del  Alguer  judex  o'esidejiti 
illo  anno  apud  Baleares:  eral  ítem 


ROM 


=  292  z= 


ROM 


alier  illorum  D.  Guillelmus  de 
Roclafiáll  prorrex  Majorice  Ín- 
sula: erant  quoque  in  ccetn  isto- 
Q'um  omnes  VI  jtirati  civitatis 
nostra,  et  etimí  omnes  qni  régi- 
men aliquod  civitatis  pracijmum 
hahehant  illic  sedebant:  omnesque 
doctores,  tam  Theologife,  qiiam 
eiianí  juris  atque  medicinm  peri- 
ti  aderant:  omnesque  insidoi  nos- 
tra  eqiiites:  mnltique  illo  die  agri- 
coltíR  visum  'venerunt:  et  tam'hm 
omnis  feré  ccetiis  civit'itis  slahat: 
concludo  igitur  qmd  inter  homi- 
nes  et  multas  mnlieres  qum  ade- 
rant, fuisse  nmnericm  gentimn 
8000.  Ego  ante  ni  pro  mío  ex  his 
personis  (qui  quideni  inhac  tragi- 
comoedia  introducti  erant) prrecep- 
'  tori  meo  inservivi:  nomen  auteni 
persouíB  fuit  Poliphagus  para- 
situs. 

Quizá  fué  esta  comedíala  primera 
que  los  mallorquines  vieron  repre- 
sentar en  teatro  público,  y  por  esto 
atrajo  tanto  concurso  de  toda  clase 
de  g-entes.  Las  personas  que  ha- 
blan en  ella  son:  Gastrimargus. — 
Cátulus,  se rv  us . — Pa m^^li agiis .  — - 
Poliphagus  ,parasitus  .—iSaperda, 


C0C2CS. — Pseudo  Parterías,  ineve- 
trix. —  Vulpécula,  lena. —  Laza- 
rus,  mendicns. — Neophilus,  ado- 
lescens.^-  Soplironius ,  servus. — 
Omtdnorus,  fdmulus. — A  hlignri- 
Qius,  fámulus. — Polidamas,  mi- 
les.—  Xeoblonemus,  miles. — A us- 
terits,  medicvs.-—Crito,  medicus. 
— Mitio ,  medicus . — Pka risseus, 
confessor. — Moria,  ancilla.- Moi- 
sés, rahhi. — Aaron,  rahhi. — Abel, 
frater  Gastrimargi.  —  tStarotus, 
diabolus. — Nembrotus,  diabolus. 
— Abraham,  propheta. 

Kl  arg'umento  de  esta  comedia 
lo  esplica  su  autor  del  modo  si- 
guiente: «l)um  Gastrimargus  ge- 
nio, Venerique  indulget,  amore  ca- 
pitur  Pseudo  Parteni:  quse  se  Neo- 
philo  tradit,  amoreque  tenetur  mu- 
tuo. Quam  ob  causam  Gastrimar- 
gus data  repetens  muñera,  litem 
agitat  cum  jNeophilo;  inde  ffigro- 
tat,  moritur.  Moritur  item  mendi- 
cus  Lazar  US,  sed  ille  suorum  sele- 
ruin  pretium  fert  in  tártaro.  At 
hic  mercedem  liabet  laborum  in 
paradiso.»  Al  argumento  sigue  un 
prólogo,  en  senarios  jambos,  que 
dice  así: 


Aporto  ad  vos,  viri   percclebres  mntimis 
Meritis,  el  virtutibus   insignes,  coincrdiaiii 
Novo  arguineiuo,  et  ratione  nova  cómica 
Contextam,  Gaslrimarguin  appciiatam;  quonlam 
De  illo  guloso  divilc  evangélico  ea 
Consígnala  csl;  unde  ipsa  recogcnte  cxiil 
Fines  suos,  el  in  trágicas  turbas,  atque 
Lucliferas  aerumnas  progressa,  gaudium 
Moerore  pcrmiscet,  ut  eam  tragicomoediam 
Dicere  liceat,  quo  genere  poematis,    constat 
Ecolaslus,  Josephina,  et  Celestina  apud 
Hispanos  ceiebralissima,  et  gralissima. 
At  vero   ubi  ha!c  agetur  nunc  coniddla? 
Quo  tutor  sil,  et  acceptior,  recipiet  se 
Servula  sui  in  penates  domini  bonorati 
Joannis,  ad  quen  omnes  veniunt  boni: 
De  cujus  virtute  silere  melius  est,  quam 
Paucula  dicere,  sed  si  vos  nobis  veslrura  queque 
Exhibeatis  favorem,  agetur  etiam  apud 
Vos  studlose.  Sed  quid  tu  livide  obmurniuras? 
Rcm  non  dicere  scriam  faceré  ludricam 


ROS  r=  293  =  ROS 

Ridentcm  di-^ere  verum  quid  vctal?  (t)  Noniie 

Oiniie  vafcr  viliuin   ridendi   flaccus  aniico 

Tangit  et  admissus  ciicuin  praicordiii  ludit? 

Quid  probibet?  Nos  populum  ad  speclaculiiin  allt'cto 

Aperire  quae  via  nos  ad  tártara  pr<Tcipftct, 

Quae  ad  superos  elcvet,  bcatosque  facial? 

Hoc  tu,   spectator  opliine,  vidorc   liic   poteris 

Per  Gastrimargum,  el  Lazarum:  quorum  allcrum 

líi  iíifcrno  videbis  cruciari   proplcr 

Sua  sceiera,  aiteruin   íh   paradiso  la;tari 

€crnes  virtulcs  ob  suas,   et  patieiiliani. 

Ncc  hoc  sacrosancto  derogal  evangelio: 

Sed  ignaros  simpiicius  ct  apcrtius  ¡tistruit. 

Quin  et  gravissiini  pbilosophi,  callidus 

Docendi  mores  hominum  ^lísopus,  alquc   ¡lie 

Sapientissimus  et  divinus  Plato  ¡nterdum 

Sic  docuere  rudcs,  meliorcsque  fecerunt. 

Sed  nos  canamus  jam  tándem  receplui 

Vos  obsecrantes,  consulatis  ut  boni 

Hoc,  quidquid  est:  nec  ab  impío,  at  católico 

Factum  ajstimctis,  jam  válete  uri  obtimi. 


Esta  comedia,  ya  que  no  por  su 
mérito,  es  interesante  para  la  his- 
toria del  arte  dramático,  porque 
puede  decirse  que  se  le  ve  en  ella 
en  su  primer  desarrollo  y  como  en 
su  infancia.  Por  su  asunto,  tomado 
déla  historia  sagrada,  pertenece  á 
los  misterios,  k  los  que  en  los  si- 
glos medios  debió  su  origen  el  tea- 
tro moderno,  al  paso  que  en  sus 
formas  y  en  sa  lenguage,  aunque 
rudo  muchas  veces  y  sin  combi- 
nación métrica  de  ningún  género, 
se  observan  reminiscencias  de  los 
autores  clásicos  latinos,  especial- 
mente de  Terencio,  que  con  tanto 
ardor  eran  estudiados  é  imitados 
en  el  siglo  XVI, 

1081. 

Rosas  (Andrés).  Nació  en 
Cindadela  de  Menorca  el  dia  23 
de  agosto  de  1817  de  D.  Andrés 
Eosas  y  D.*^  Antonia  Tremol.  Hizo 
los  estudios  en  su  patria:  cultivó 
la  poesía  castellana  y  falleció  en 
la  referida  ciudad  el  dia  10  de  oc- 
tubre de  1857.  Escribió: 


Los  moros  en  Cindadela:  tra- 
gedia Mstórica  en  tres  actos  y  en 
verso:  Por D.  Andrés  Rosas.  Cin- 
dadela, impr.  de  I).  José  Arguim- 
bau,  1848.  8.°  de  128  págs. 

1082. 

RossEi.1.  (Gerónimo).  Cítale 
D.  Vicente  Mut  en  su  Historia  de 
Mallorca,  edición  mihi,  pág.  455, 
como  autor  de  unos  Comentarios 
impresos  sóbrela  ciencia  del  B.  Ea- 
mon  Lull,  obra  que  se  ha  escapado 
á  nuestras  prolijas  diligencias. 

1083. 

R<>ssft^L.E.  (José).  Doctor  médi- 
co, natural  de  Palma,  socio  de  nú- 
mero de  la  academia  médico-prác- 
tica Balear.  Nuestro  amigo  don 
Juan  Trias  y  Sampol  nos  hizo  ver 
un  tomo  4."  Ms.  que  contenia  es- 
tos opúsculos  del  Dr.  llossell. 

I. .  Discurso  sobre  una  anazar- 
ca  y  sio  esencia,  leído  en  junta 
académica  del  dia  18  de  junio  de 
1795.  Al  describir  esta  enferme- 


(1)    Aquí  plagió  el  Dr.  Romana  á  Horacio,  Lib.   1.  Sal.  I.   Vers.  2A  y  2o,  sin  nin- 
gún genero  de  embozo. 

T.    II.  38 


ROS 


=  294  = 


ROS 


dad  dice  que  proviene  del  líquido 
recremeutoso  pituitoso  difundido 
por  todo  el  cuerpo:  sienta  que  este 
achaque  en  sa  principio  se  llama 
Caquexia  y  tiene  el  mismo  oríg-en 
áel^asiies  y  timpanites,  aunque 
varios  autores  opinen  lo  contrario: 
se  vale  para  apoyar  sus  razones 
de  varias  doctrinas  de  Celso  y  Mal- 
pigio  y  concluye  con  algunos  afo- 
rismos de  Hipócrates. 

II.  Discurso  anatómico-fisio- 
lógico sohre  las  diferentes  espe- 
cies de  hidropesía,  leído  en  una 
junta  de  la  academia  médico-prác- 
tica de  Mallorca. 

III.  Observación  sol  re  un  do- 
lor cólico. 

IV.  Observación  sobre  un  abor- 
to inminente. 

1084. 

liosiSEiiL.  (Nicolás).  Nació  es- 
te bello  ornamento  de  la  literatu- 
ra en  la  parroquia  de  í-'an  Jaime 
de  la  capital  de  Mallorca  el  dia  3 
de  noviembre  de  1314.  Fué  su  pa- 
dre Borras  Rossell,  pelaire  muy  ri- 
co, y  su  madre  la  dona  Saarina. 
La  casa  en  que  vio  la  luz  del  mun- 
do es  la  que  existe  frente  la  Igle- 
sia del  monasterio  de  la  Concep- 
ción que  hasta  estos  últimos  años 
perteneció  á  la  ilustre  familia  Za- 
forteza,  pues,  en  la  cabrevacion 
otorgada  en  1390  por  Pedro  Za- 
forteza,  consta  que  este  la  habia 
heredado  de  su  padre  Ramón,  quien 
la  compró  en  1321  á  Borras  Ros- 
sell paratoris.  Inclinado  Nico- 
lás, hijo  de  este  último,  al  es- 
tado religioso,  no  habia  cumplido 
aun  la  edad  de  12  años  cuando 
en  21  de  setiembre  de  1326  re- 
cibió el  santo  hábito  dominico  en 
el  convento  de  esta  ciudad  de  mano 
del  P.  Guillermo  Clavell,  prior  á 
la  sazón  del  mismo,  y  mas  ade- 
lante obispo  de  Terral  va  en  Cer- 
deña.  Aprovechado  en  los  estudios, 
el  capitulo  general  de  la  orden  ce- 
lebrado en  Lérida  el  año  1348  le 


nombró  lector  de  teología  del  con- 
vento de  Barcelona,  casa  de  estu- 
dios gener}iles  de  los  dominicos,  y 
en  10  de  marzo  del  siguiente  año 
el  pontífice  Clemente  VI  le  con- 
firió el  magisterio  de  la  uiisma  fa- 
cultad, recibiendo  la  borla  de  doc- 
tor en  ella  en  la  espresada  ciudad 
de  Barcelona.  De  esta  capital  pasó 
á  Aviñon,  célebre  desde  que  Bo- 
nifacio VIH  en  1303  fundó  su  uni- 
versidad, y  permaneció  allí  liasta 
que,  en  24  de  julio  de  1350,  fué 
electo  provincial  de  la  corona  de 
Aragón,  contando  únicamente  la 
edad  de  30  años.  Colocado  en  tan 
elevada  dignidad,  atendió  con  mu- 
cha solicitud  á  la  observancia  de 
su  instituto  y  al  progreso  de  las 
letras,  convocando  ])ara  ello,  desde 
1351  hasta  135(5,  los  capítulos  de 
Balaguer,  Calatayud,  .látiva,  Lé- 
rida, Tarragona,  y  Pamplona,  en 
los  que  dio  á  conocer  al  mundo  que 
el  acierto  en  los  arduos  negocios 
no  está  únicamente  vinculado  en  la 
senectud.  Fué  buen  íilósofo  y  gran 
teólogo,  conocía  perfectamente  las 
santas  escrituras,  y  los  autores  mas 
notables  de  la  historia  eclesiástica: 
fué  una  inteligencia  en  el  derecho 
civil  y  canónico  y  en  la  historia 
profana,  y  habilísimo  en  la  po- 
lítica y  en  el  conocimiento  de  los 
negocios  de  estado.  Con  este  moti- 
vo los  ricos-homes  tomaban  dic- 
tamen del  P.  Rossell  para  dirigir 
sus  acciones;  las  infantas  María  y 
Blanca,  hijas  del  rey  de  Aragón 
Jaime  II  y  sobrinas  de  San  Luis 
obispo  de  Tolosa,  no  tan  solo  le 
fiaron  la  dirección  de  sus  concien- 
cias, sino  que  le  nombraron  alba- 
cea  y  ejecutor  de  sus  últimas  vo- 
luntades, con  cuya  representación 
fundó  el  monasterio  de  dominicas 
de  San  Pedro  mártir,  estramuros 
de  Barcelona,  trasladado  en  1423  al 
de  Santa  Eulalia  del  Campo.  El  rey 
D.  Pedro  IV  de  Aragón,  de  quien, 
según  Jovellanos,  fué  confesor,  to- 
maba constantemente  sus  consejos 
para  decidir  los  puntos  mas  deli- 


ROS 


=  295  - 


ROS 


cados  de  su  g'obierno;  y  los  sumos 
pontífices,  inunifestáiuiole  sing-u- 
líU'  afecto,  le  colmaron  de  honores, 
dignidades  y  distinciones.  Aun  no 
hacia  dos  meses  que  desempeñaba 
el  provincialato  de  su  orden,  cuan- 
do ios  elogios  que  la  fama  prodi- 
gaba al  mallorquin  Rossell,  mo- 
vieron los  deseos  de  la  santidad 
de  Clemente  VI  para  remunerar 
de  algún  modo  sus  méritos  y  sus 
virtudes.  Confirióle  el  cargo  de  in- 
quisidor general  del  reino  de  x\ra- 
gon.  dándole  en  un  breve  de  10 
de  abril  de  1351  facultades  que 
no  hablan  tenido  sus  predecesores, 
para  nombrar  y  remover  inquisi- 
dores particulares  en  todos  los  do- 
minios de  aquella  corona.  Procuró 
desde  luego  eludir  las  doctrinas 
perniciosas  que  circulaban  con  pro- 
fusión, como  la  de  que  en  la  san- 
gre derramada  por  N.  S.  Jesu- 
cristo al  tiempo  de  su  pasión  no 
habia  quedado  la  divinidad,  de- 
clarando públicamente  por  herege 
al  sacerdote  que  en  Barcelona  lo 
habia  predicado.  Los  Beguinos  y 
Begardos,  que  por  sus  falsas  y  de- 
pravadas máximas  fueron  conde- 
nados en  el  concilio  vienense  de 
1311  por  Clemente  V,  con  el  deseo 
de  oscurecer  los  dogmas  de  la  re- 
ligión ortodoja,  renacieron  en  Va- 
lencia teniendo  por  su  caudillo  á 
Fr.  Jaime  Just.  Componíase  aque- 
lla turba  3'  la  de  los  Fatricelos,  que 
también  se  levantaron,  de  frailes 
apóstatas  que,  con  pretesto  de  es- 
piritualidad, llevaban  una  vida 
ociosa  y  vagamunda:  sus  ideas 
eran  muy  parecidas  á  las  de  los 
Maniqueos,  Albigenses  y  Quietis- 
tas,  y  su  doctrina  detestable  se 
reducía  á  enseñar:  1.°  que  el  hom- 
bre puede  adquirir  en  Cbta  vida  tal 
grado  de  perfección  que  llega  á  ser 
impecable:  2.'^  que  el  alma,  sin  el 
ausilio  divino,  puede  consolas  sus 
luces  naturales  elevarse  á  la  vista 
clara  del  Altísimo:  3.°  que  los  con- 
denados á  muerte  por  papas  é  in- 
quisidores^  por  el  crimen  de  he- 


regía,  eran  bienaventurados  y  mar" 
tires  de  Jesucristo:  4.°  que  el  hom- 
bre que  llega  á  ser  impecable  por 
el  grado  de  perfección  en  esta  vi- 
da, no  debe  orar  ni  ayunar,  por- 
(jue  en  este  estado  los  sentidos  es- 
tán sujetos  de  tal  modo  al  espíritu 
y  á  la  razón,  que  se  puede  conce- 
der al  cuerpo  todo  lo  que  apetece: 
5.°  que  el  hombre  puede  llegar  á  la 
bienaventuranza  final  en  esta  vida 
y  lograr  el  mismo  grado  de  gloria 
que  tendrá  en  la  otra:  6."^  que  toda 
criatura  intelectual  es  naturalmen- 
te feliz:  y  7.°  que  la  práctica  de 
las  virtudes  es  únicamente  para 
los  hombres  imperfectos,  y  por  lo 
mismo  el  alma  perfecta  está  dis- 
pensada de  practicarlas.  Con  el  ob- 
jeto de  atacar  severamente  á  los 
autores  de  errores  tan  enormes, 
pasó  el  inquisidor  Rossell  á  Va- 
lencia, donde,  de  acuerdo  con  su 
obispo  Hugo  de  Fonollet,  condenó 
á  Fr.  Just,  y  desenterrando  los  ca- 
dáveres de  Guillermo  Gelabert, 
Bartolomé  Fuster  y  otros  Begar- 
dos, les  aplicó  la  pena  á  que  como 
cuerpos  de  hereges  muertos  im- 
penitentes, eran  merecedores.  En 
Monblanch  de  Cataluña  se  dogma- 
tizó por  los  sectarios  de  Arnau  Mon- 
tanér,  religioso  franciscano  conde- 
nado por  Emerico  obispo  deUrgel, 
que  cualquiera  cosa  buena  se  ha  de 
hacer  por  puro  amor  de  Dios  y  no 
por  otra  causa,  aunque  sea  por  la 
esperanza  de  la  bienaventuranza 
eterna,  doctrina  que  también  de- 
claró públicamente  herética  en  el 
año  1355,  Á  principios  de  1356  se 
hallaba  el  P.  Rossell  en  su  patria 
la  ciudad  de  Mallorca,  y  después 
de  haber  dejado  en  el  convento  que 
le  habia  dado  el  hábito  muchas 
memorias  de  su  piedad,  como  el 
magnífico  refectorio,  la  fábrica  de 
tres  arcos  de  la  Iglesia,  el  embal- 
dosado de  la  misma  y  la  mitad  de 
su  escoj ida  biblioteca,  cuya  cesión 
tenia  hecha  con  permiso  de  su  ge- 
neral desde  1  °  de  octubre  de  1354. 
se  embarco  para  Tarragona,  donde 


ROS 


=  296  - 


ROS 


celebró  capítulo  provincial,  ma- 
nifestando en  él  su  espíritu  reli- 
f?ioso  y  el  deseo  que  tenia  de  re- 
formar las  costumbres  délos  domi- 
nicos; porque,  decía,  que  su  primi- 
tivo fervor  se  minoraba  por  mo- 
mentos. Para  ello  adoptó  sabias  y 
enérgicas  medidas  que  bastaron 
para  poner  la  religión  de  Guz- 
man  en  el  grado  de  esplendor  en 
que  se  halló  cuando  su  fundación. 
Las  privilegiadas  luces  del  mallor- 
quín brillaban  demasiado  y  recla- 
maban un  campo  mas  vasto  para 
que  tan  altos  conocimientos  pu- 
diesen estenderse  sin  encontrar  lí- 
mites. Así  lo  comprendió  el  papa 
Inocencio  VI  al  crearle  cardenal 
del  título  de  San  Sixto,  en  24  de 
diciembre  de  1356.  Muy  distante 
estaba  el  P.  Rossell  de  creer  que 
su  nombre  fuese  tan  grato  al  sumo 
pontífice,  cuando,  ocupado  en  su 
celda  del  convento  de  Zaragoza,  vio 
entrar  en  ella  al  rey  1).  l^edro  con 
la  bula  de  su  elección  que  le  leyó  el 
mismo  soberano,  con  gran  compla- 
cencia, por  ser  un  tejido  de  elogios 
al  nuevo  purpurado.  Confuso  el 
mallorquín;  mas  déla  dignidad  car- 
dinalicia  que  déla  regia  visita,  por- 
que eran  muy  frecuentes  las  que 
le  bacía  el  monarca,  escribió  á  InO' 
cencío  VI  aquella  carta  tan  es- 
presiva  y  tan  llena  de  asombro,  de 
humildad  y  de  gratitud  que  trae 
el  cronista  Diago  con  la  bula  apos- 
tólica que  la  motivara.  Mirando 
Rossell  el  capelo  como  un  oropel, 
lejos  de  envanecerse  con  ceñirlo, 
siguió  haciéndola  misma  vida  hu- 
milde que  hacía  cuando  era  un 
mero  frayle:  no  mudó  de  celda,  no 
aumentó  la  servidumbre,  ni  dejó 
de  concurrir  á  todos  los  actos  de 
coro.  Hallábase  el  día  31  de  diciem- 
bre de  1357  en  esta  ciudad  de  Pal- 
ma y  asistió,  con  los  demás  reli- 
giosos de  su  convento,  á  la  pro- 
cesión del  aniversario  de  la  con- 
quista de  Mallorca,  sin  admitir  nin- 
gún género  de  distinción.  Confióle 
el  pontífice  importantes  comisio- 


nes, entre  otras  la  de  pasar  á  In- 
glaterra en  calidad  de  legado  de 
su  santidad,  para  negociar  con  el 
rey  Eduardo  y  el  clero  anglicano 
varios  asuntos  de  mucha  gravedad 
en  que  se  interesábala  iglesia  cató- 
lica, consiguiendo  el  éxito  que  se 
deseaba.  Á  su  prudencia  y  celo  por 
la  religión,  se  debió  también  el  ter- 
minarse las  diferencias  poco  deco- 
rosas, que  se  habían  suscitado  en- 
tre Inocencio  VI,  el  rey  D.  Pedro 
de  Aragón  y  la  religión  merceda- 
ria;  y  cuando  la  iglesia  esperaba 
de  tan  digno  hijo  otros  importan- 
tes servi(ños,  cuando  Mallorca  se 
gloriaba  con  las  honras  y  elogios 
públicos  que  veía  tributar  por  to-' 
das  ])artos  á  tan  ilustre  balear, 
cuando  los  sabios  le  aplaudían,  los 
reyes  le  respetaban  y  la  cabeza 
visible  de  la  iglesia  le  honraba,  y 
cuando  el  mismo,  ocupado  asidua- 
mente en  trabajar  para  la  común 
felicidad,  enriquecía  las  letras  con 
producciones  dignas  de  su  ele- 
vado ingenio,  le  acometió  una  gra- 
ve enfermedad  que  le  puso  al  borde 
del  sepulcro.  Convaleciente  y  re- 
portado do  sus  fuerzas  físicas,  vino 
á  Mallorca  por  consejo  de  los  fa- 
cultativos, para  tomar  aires  pa- 
trios; pero  habiéndole  repetido  aquí 
el  accidente  con  mas  vehemencia, 
pagó  el  feudo  á  la  muerte  el  día 
3  de  marzo  de  1362  á  los  47  años 
de  su  edad.  Diósele  sepultura  den- 
tro de  una  urna  con  el  escudo  de 
sus  armas,  que  muchas  veces  hemos 
visto,  en  la  iglesia  de  padres  do- 
minicos de  Palma,  colocada  en 
unas  repisas  bajo  del  coro  sobre  la 
puerta  mayor,  la  que  se  trasladó 
el  24  de  enero  de  1837,  con  motivo 
de  la  demolición  del  convento  de 
Sto.  Domingo,  á  la  Sta.  Iglesia  ca- 
tedral; pero  cuando  esto  se  verificó 
aquel  sepulcro  ya  no  contenia  el 
cadáver  del  cardenal  Rossell,  por- 
que á  principios  del  siglo  XVII  la 
ilustre  familia  de  este  nombre  re- 
sidente en  Orihuela,  deseosa  de  po- 
seer los  restos  mortales  de  un  va- 


ROS  rz    297   rr 

ron  tan  eminente  que  llevó  su  li- 
nage,  consiguió  adquirirlos  por 
medio  de  un  dominico  lego  de  Pal- 
ma que  la  prestó  este  servicio,  y 
los  colocó  en  el  oratorio  público  de 
su  casa,  donde  los  vio  el  P.  Vicente 
Pons  cronista  de  los  conventos  de 
predicadores  de  Mallorca.  En  su 
testamento,  otorgado  en  Perpiñan, 
que  se  guardaba  en  el  convento 
deSta.  Catalina  de  Barcelona,  legó 
el  resto  de  su  biblioteca  á  los  de 
Oerona  y  Palma.  Hablan  larga- 
mente del  mérito  y  virtudes  del 
cardenal  Fossell,  Diago,  en  su  His- 
toria, de  los  condes  de  Barcelona 
y  en  la  de  los  dominicos  de  Ara- 
gón: Nicolás  l^'.ymericb,  en  su  Di- 
rectorio: Fr.  Vicente  Ferrer,  en  su 
Psalt:  Alfonso  Fernandez,  en  su 
Consertatio  prmdic:  Salmerón,  en 
los  Jiecuerdos  Jiistóricos:  Alonso 
llamirez.  Historia  general  de  la 
Merced:  Ribera,  Milicia  me r ceda- 
rio,:  Luis  Jacoba  de  San  Carolo,  en 
su  Biblioteca  Pontificia:  Touron, 
Varones  ilustres  de  la  Religio7i  do- 
minicana: Zurita,  Anales  de  Ara- 
gón: Chacón,  Monteiro,  Mut;  Bal- 
tasar Parreño,  Elogiis  pontificum 
et  cardmalium  Hispaniarum:  Ei- 
sengrerius,  en  su  Catalogum  tes- 
tiicmve7'iúatis:¥ont-dnai ,  Monumen- 
tis  Dominicanis:  Nicolás  Antonio; 
Echard,  BiM.  Script.  Ord.preed: 
Llórente,  Historia  de  la  Inquisi- 
ción: el  pavorde  Tarrasa,  el  P.  Ser- 
ra  y  Ventayol:  los  dominicos  Fhi- 
xá,  Pons  y  Febrer;  el  Sr.  Jovella- 
nos,  el  P.  Villanueva  y  otros  mu- 
chos. El  catálogo  de  ías  obras  de 
nuestro  cardenal,  que  citan  varios 
de  los  espresados  autores,  es  el  si- 
guiente: 

I.  Infeiidatio  Regni  Sicilim 
2)er  domimmi  Clementem  Papam 
IV.  Carolo  )S\  Ludovici  Francia 
Pegis  filio,  cum  conditionilms  et 
pactis  diversis  /acta  Parisiis 
ij.  non.  novemb.  Indictione  IX. 
an.  Dñi.  MCGLXV.  Ponlifiícatus 
an.  I. 

H.    Modusfaciendi  homagitmi 


ROS 

P.  Papa  dfí  Ilegno  Sicilice  fp(ando 
confertur  Pegi. 

líl.  Tractaíns  de  jiirisdictio- 
ne,  et  titvJis  Ecclesia  super  Reg- 
nunv  Apulia  et  iSicilia. 

IV.  Litlera  Domini  Caroli  Re- 
gís iSiciliae,  míssa  P.  Gregorio 
Papae  IX.  Super  solutione  censns 
pro  Regno  Siciliae. 

V.  Forma  confirmationisfac- 
tae  jyer  I).  Bonifacíum  I  Papam 
super  tractatn  pacis  inter  specta- 
biles  riros  P.  P.  Carolum  de 
Francia  Oomiteni  Al  ensañen  sem, 
Robertnm  primogcnitíim  illustris 
Regís  Siciliae  Pucem  Calabriae  ex 
una  parte,  el  R.  Fridericnm  ex  al- 
tera, super  Ínsula  et  Regno  Sici- 
liae, et  pura,  quod  Ecclcssia  habet 
in  eisdem. 

VI.  Responsio  P.  Bonifacii 
Papa  VIII  f  acta  P.  Carolo  Re- 
gí Siciliae  sup)er  succesione  dicti 
Regni. 

VIL  Littera  quam  P.  Carolus 
Rex  Sicilia  missit  P.  Clementi 
Papae  I V  super  dilatíone  solutío- 
nis  census  dehiti. 

VIII.  Infexdatio  f  acta  per  P. 
Bonifacíum  Papam  VIII  de  Reg- 
no Siciliae  et  Corcicae  illustrissi- 
mo  Principí  P.  J acabo  Regi  Ara- 
goniae. 

IX.  Ponatío  /acta per  Regem 
Joannem  Ignocentío  Papae  III  de 
tato  Regno  Angliae  et  insuloe Hi- 
berniae.  pro  qnibiis  debcjit  faceré 
decensv  Ecclesiae  Romanae  annua- 
iim  millae  marcas  Sterlíngarum. 
Haec  do  atío  facta fuit  Londoniis 
apud  S.  Pavlum  tertía  diae  octo- 
brís  A  .  P.  MCCXIII  Regni  vero 
Regís  Joannis  anno  décima  quinto. 

X.  Forma  homagví  quodfecit 
dictns  Rex  A  ngliae,  et  quod  debent, 
et  tenentur  faceré  P  omino  Papae  et 
Sacro  Snnctae  Ecclesiae  Romanae 
omnes  et  singuURcgesA  ngliae  per- 
pe  tuis  temporibus  regnaturi. 

XI.  Pe  Pane  laye,  sire  lege  Pa- 
noritm,  et  denariis  Beati  Petri. 

Xll.  Pe  ralore  diversarum 
monetarum. 


ROS 


298  r= 


ROS 


XIII.  iStalíUum  D.  Nicolai 
Papae  IV  d"  dimsione  frnctnnm 
feddiimom^  et  jyi'ovcntmim  Kcclc- 
siae,  hiter  Pajtam  et  cardinales. 

XIV.  Instrnmeiitnm  donalio- 
nis factae cardinalibic< per  D.  Be- 
nedictum  Papam  XII  auno  Do- 
mini  MCCCXXXIV  de  mcdieta- 
ie  omniíioncensunm,  msitationum, 
et  denariorum  S.  Petri. 

XV.  Revocatio  /acta  per  D. 
Gregoriiim  Papam  X  de  elemosina 
BibaldoTum. 

XVI.  Privilegm  Imperalorum 
et  Rcfiu/ni  concessa  Ecclesíae,  hoc 
cst  Ooiistantini  fniperaíoris,  P. 
Syhcstro,  Ludovico  Imper.  tem~ 
pore  Papae  Paschali,  super  duga- 
líhm  B.  Petro  conccssis,  et  líen- 
rici  I  Imperaíoris. 

XVII.  Be  demrio  B.  Petri  iii 
Francia. 

XV III.  Be  Regnis  pertinenti- 
bus  ad  Ecclesiam. 

^  XIX.    Be  proprietatihus  per- 
tiíientihis  ad  Ecclesiam. 

XX.  Be  processihus  Papa- 
rum  contra  Princip'is  inútiles. 

XXI.  Qualiter  B.  Adría?i?/s 
Papa  III  recip'^re  noluit  ad  os- 
calum  pacis  Imperatorum  Fride- 

O'ICIIM  I. 

XXII.  Juranientum  fidelitatis 
qnodfecerunt,  et  faciunt  Roma- 
ni  Imper  atores,  Reges  et  Princi- 
pes,^  iSenatores  romani,  Archiepis- 
cojn,  aliique. 

XXIII.  Be  mirahilibn-s  Romae. 

XXIV.  Bs  ordinatioiiibus  et 
gestis  Papar um  circa  statiim 
I-cclesiasticnm. 

XXV.  Be  descriptione  Italiae 
ex  /Listona  E eclesiástica. 

XXyi.  Lihcr  locorum  sancto- 
nm  Ierre  Jernsalem. 

XX VII .  Nomina  Ejñscopo rum 
et  Patriarcharum  Jerosolimita- 
normn. 

XXVIII.  Be  divisione  tolius 
orbis. 

XXIX.  Be  designatione  loco- 
rum totius  universi  sect^idum  B. 
Ambrosium. 


XXX.  Be  orín,  operibus,  mor- 
te  et  sepultura  illnstrium  virorum 
rjui  iíi  sacra  scriptura  comincmo- 
rantur. 

XXXI.  Arbor  gencratiouis 
Macliometi  qui  descendit  de  stir- 
pe  ismaelis. 

Los  citados  libros,  dice  el  autor 
de  \-ABibliotherae  Pontificiae,  edi- 
ción de  1043  pág-.  405  «Ordinavit 
et  scribi  fecit  Reverendissimus  in 
Xto.  Pater  et  doininus  Fratcr  Nico- 
laus  Cardinalis  Rosselli,  qiiem  com- 
pilavit  ex  diversis  rer^-istris,  et  ex 
libris  Cameral  Apostólicas,  et  ex 
alus  etiam  libris,  et  chronicis  di- 
versis cum  inaj^na  diligeiitiaet  la- 
bore.» La  colección  comjdeta  de 
estas  mismas  obras,  sep-iin  afirma 
el  citado  escritor,  se  hallaba  en  va- 
rios códices  de  jiapel  de  alg-odon 
en  la  biblioteca  real  de  Londres, 
letra  C.  núm.  II. 

XXXII.  Gesta  Romanorum 
Pontificicm.  Códice  en  fól  incom- 
pleto que  Iicdovicas  Rupisperias 
Pictariensis  Episcopns,  vio  con 
otro  ejemplar  ínte^'-ro  en  la  biblio- 
teca vaticana  y  en  la  del  coleg-io 
Caprani.sensis.  1).  Buenaventura 
Serra,  en  el  folio  521,  tomo  XXXI 
de  sus  Recreaciones  eruditas.,  cita 
un  códice  vitela  de  la  Historia 
Surnmorum  Pontijicum  de  nuestro 
Rossell,  existente  en  la  biblioteca 
Ambrosiana. 

XXXIIÍ.  Commentarium  de 
pirisdictione  rjuadrnplici  demóns- 
trala Romanae  Ecclesiae  in  Rcg- 
num  iSiciliae.  Códice  en  la  biblio- 
teca vaticana,  según  el  espresado 
Rnpisperius . 

XXXIV.  Vnitale  Ecclesiae  et 
scliismate  tilando.  id.  id. 

XXXV.  Gesta  antiqua  et  re- 
centiora  ordinis  praedicatornm. 
Cítalo  Auberio  en  su  Historia  Ge- 
nerali  Cardinalium. 

XXXVI.  Nomenclátor  Cardi- 
nalium. id.  id. 

XXXVII.  Nicolaus  Rosselli 
Cardinalis  S.  R.  E.  Historia  or- 
dinis praedicatornm.  id.  id.  Lleva 


ROS 


=  299  = 


ROS 


el  año  (le  1 357 . 

XXXVIII.  Divi  3Iathei  evan- 
gelica  expositio.  Se  halla  el  códice 
que  comprende  esta  obra  en  la 
biblioteca  vaticana. 

XXXIX.  De  virus  illustrihus 
ordinis  praedicatonfm  qui  i/i  Pa- 
Hsiensi  Accademia  laureati  fue- 
runt  i)i  scientia  sancta.  id.  id. 

XXXX.  De  vita,  onoribus  el 
miracnlis  serví  Dei  Raymundi  á 
Peüafort  ordinis  praedícatoriim. 
Cita  este  libro  el  escritor  Peña,  en 
la  vida  del  espresado  santo,  p  ig*.  30. 

1085. 

Ros»i<:i.iY»  (N).  Diligente 
compilador  de  los  privilegios  y 
franquezas  de  Mallorca.  El  códice 
que  lleva  su  nombre  está  escrito 
en  papel,  de  letra  del  siglo  XIV,  y 
de  él  se  sacó  una  copia  vitela  bas- 
tante aumentada  en  1506,  que  se 
concluyó  en  1512,  la  que  lleva  el 
título  de  Ros  selló  note  para  distin- 
guirla de  su  original  conocido  por 
Rosselló  vell.  Ambos  códices  fól. 
muy  voluminosos,  existen  en  el 
archivo  general  de  este  reino. 

1086. 

Uossici^Eió  (Antonio).  Nació 
en  Palma  el  dia  29  de  noviembre 
de  1785,  de  D.  (iabriel  Rosselló 
y  Pon,  natural  de  Felanitx,  y  do- 
ña Margarita  Sureda  y  Martí,  que 
lo  era  de  Manacor.  Decidido  á  to- 
mar el  estado  religioso,  vistió  el 
hábito  de  trinitario  en  el  convento 
de  SdAicti  Spiritus  de  esta  ciudad 
en  20  de  diciembre  de  1802  y  pro- 
fesó solemnemente  al  año  y  tres 
dias  de  su  noviciado.  Concluidos 
los  estudios  mayores  fué  nombra- 
do lector  de  filosofía  y  teología  es- 
colástica, dogmática  y  moral  ened 
convento  que  su  religión  tenía  en 
Valencia,  y  hallándose  en  Madrid 
el  año  1821,  recibió  allí  el  breve 
de  secularización  que  á  instancia 
suya  le  concedió  el  Sumo  Pontífice. 


Regresa  á  Mallorca  y  muy  pronto 
hizo  alarde  en  sus  escritos  de  sus 
ideas  liberales,  tomaudo  á  su  cargo 
la  redacción  del  j)eriódico  político 
l''l  A  tleta  de  la  libertad,  que  se  pu- 
blicó en  Palma  en  1822,  circuns- 
tancia que  le   atrajo  querencia  de 
los  hombres  de  aquella  situación, 
odio  implacable  de  parte  de  los  rea- 
listas, y  el  ser  muy  perseguido  en 
1824.  Con  este  uotivo  le  fué  pre- 
ciso ausentarse  de  Mallorca  y  man- 
tenerse mucho  tiempo  de  incógni- 
to en  la  corte;  pero  después  de  al- 
gunos años,  dando  á  conocer  sus 
dotes  oratorias,  hizo  brillar  su  elo- 
cuencia en  el  pulpito  de  las  prin- 
cipales Iglesias,  adquiriendo  tanta 
fama,  que  era  innumerable  y  muy 
escogido  el  concurso  que  acudía  á 
oir  sus  sermones.  Su  justa  y  me- 
recida reputación  le  valió  el  nom- 
bramiento de  predicador  del  Emi- 
nentísimo Sr.  arzobispo  de  Toledo 
y  la  esclavina  de  misionero  apos- 
tólico, con  que  le  condecoró  su  san- 
tidad. Sus  ideas  políticas  llegó  á 
mitigarlas  de  tal  modo,  que  no  se 
conoce  ni  remotamente  que  puedan 
ser  de  un  mismo  escritor  las  pro- 
ducciones periodísticas  de  El  At- 
leta de  la  libertad  y  las  de  El  Re- 
parador, como  no  conocía  tampoco 
al  Sr.  Rosselló  el  que  le  había  oí- 
do hablar  en  1822  y  escuchaba  sus 
conversaciones  en  1845.  Los  años 
y  los  desengaños  le  hicieron  espe- 
rimentar  una  completa   transfor- 
mación, y  sus  antíg'uos  estravíos 
en  materia  de   creencias  políticas, 
se  convirtieron  en  doctrina  sólida 
y  enérgica  de  un  filósofo  cristiano 
y  de  un  pensador  eminente.  Ganó 
en  1846,  por   rigorosa   oposición, 
el  curato  de  la  parroquial  iglesia 
de  Ayeló  de  Malferit,  en  el  reyno 
de  Valencia;  poco  después  fué  tras- 
ladado en  calidad  de  ecónomo  á  la 
de  Carcajente,  y  murió  en  esta  úl- 
tima villa,  de  un  ataque  de  cólera- 
morbo  fulminante,  el  dia  2  de  no- 
viembre de  1855.  Héaquílas  obras 
suyas  que  hemos  visto: 


ROS 


=r  300  — 


ROS 


1.     Mina  de  oro  para  el  estado 
eclesiástico.  O  hien  sea  colección 
de  lo  mas  ese?icial  y  selecto  que  se 
ha  escrito  en  el  presente  siglo  con 
respecto  a  la  iglesia  de  España, 
tanto  sohre  la  facultad  de  adqui- 
rir y  poseer    l)ien"s  raices,  per- 
cihir  diezmos  y   prírnicias,   etc. 
cuanto  sohre  sií,  libertad,  inmu?ii- 
dady  demás  prerogatir  as  quede 
justicia  la  corresponden;  con  es- 
presa  citación  de  los  sagrados  cá- 
no)ies:  Leyes  y  Decretos  que  ver- 
sen sobre  tan  importantes  asuntos. 
Seguirá  una  circunstanciada  noti- 
cia de  las  BiUas,  Rescriptos  y  En- 
cíclicas  de  S.  Santidad,  Esposi- 
ciones,  Pastorales  y  Edictos  de  los 
Señores  Obispos:  y  de  las  reclama- 
ciones cíñelos  Eclesiásticos  ó  cua- 
lesqídera  otras  personas   hayan 
hecho  ó  en  adelante   hicieren   d 
S.  i]/.,  d  las  Cortes,  ó  al  Cíobier/io 
con  res^tecto  a  las  cosas,  6  asuntos 
pertenecientes  d  la  Iglesia;   con 
otras  varias ,  curiosas  é  interesan- 
tes, según  lo  prometimos  en  el  pros- 
pecto del  Boletín  Eclesiástico  que 
habíamos    anunciado.   Todo  bajo 
la  dirección  de  D.  Antonio  Ro- 
selló  y  Sureda,  Presbítero.  Ma- 
drid, impr.  de  D.  Vicente  Lalama, 
1845.  1  t.  ful.  de  308-70  págs. 

II.  Esposicion  al  regente  del 
o'eino  contra  la  historia  de  los  Pa- 
jms  desde  San  Pedro  hasta  nues- 
tros días,  sus  crímrnes,  muer- 
tes, envenenamientos,  2xir  ricídios , 
adulterios ,  é  incestos:  crímenes  de 
reyes  y  emperadores  &.c.  de  la  que 
es  traductor  J).  Anastasio  Sama 
y  Diaz.  Madrid,  impr.  del  Repa- 
rador, 1843.  gran  fól.  de  4  pági- 
nas, letra  muy  metida.  Es  una  pre- 
ciosa y  erudita  refutación  de  la  re- 
ferida obra,  cuya  circulación  se 
prohibió  de  real  orden. 

III.  Vindicación  del  Sínodo 
diocesano  de  Valencia  en  las  opo- 
siciones celebradas  p^ar a  los  cura- 
tos vacantes  en  el  arzobispado ,  los 
días  II  y  12  de  noviembre  de  1846. 
Madrid,    impr.  de  la  sociedad  de 


operarios.  1846,  fól.  de  7  págs. 

IV.  Horas  sagradas  ó  medio 
de  consagrarse  a  Dios  todos  los 
días.  Arreglo  y  examen  práctico 
de  conciencia;  modo  de  saberse  go- 
bernar en  todos  los  estados  de  la 
vida,  con  diferentes  oraciones  pa- 
ra antes  y  después  de  la  confesión 
y  comunión;  Ejercicio  para  oír  con 
devoción  el  Santo  Sacrificio  de  la 
Misa;  con  otras  muchas  devocio- 
nes p  ira  las  fiestas  de  otros  San- 
tos 'Tutelares.  Por  Don  Antonio 
Roselló  y  Sureda,  Presbítero  y 
Misionero  Apostólico.  Madrid, 
impr.  de  D.  Vicente  Lalama,  1844. 
1  t.  16."  mayor  de  384  págs.  Hay 
una  Segunda  edición  considerable- 
mente aumentada,  también  de  Ma- 
drid y  de  la  misma  imprenta,  1855 
1  t.  16.°  de  8-440  págs.  con 
profusión  de  grabados  en  boj. 

\ .  Vida  de  nuestro  adorable 
Redentor  Jesucristo,  conforme 
con  el  texto  original  latino  de  la 
que  escribió  el  Rev.  P .  Ludolfo  de 
Sajonia,  Monge  cartujo,  ilustrada 
después  con  v trias  notas p>or  Juan 
Dadreo,  Doctor  teólogo  en  la  Uni- 
versidad de  París.  Traducida  y 
considerablemente  aumentada  por 
D.  Antonio  Roselló  y  Sureda, 
presbítero  misionero  apostólico. 
Adornada  con  vistas,  paisajes  y 
viñetas,  grabadas  por  el  artista 
Don  Joaquín  Sierra  y  Ponzano. 
Editores,  Cehstino  G.  Alvarez,  y 
Joaquín  Sierra.  Madrid,  impr.de 
los  Sres.  Viuda  de  Jordán  é  hijos, 
1847.  3.  t.  4."  el  I  de  (6)-XII-515 
págs.  con  el  retrato  del  Sr.  Rosse- 
lló;  el  11  de  558  págs.  y  el  III  de 
691.  De  esta  obra  dijo  El  Siglo 
pintoresco,  periódico  de  Madrid  que 
se  publicaba  en  1847,  lo  siguiente: 
«Entre  las  obras  recomendables 
por  su  objeto  que  hoy  se  publican 
en  España,  merece  particular  men- 
ción la  Vida  de  Jesucristo  ([ue  es- 
tá traduciendo  y  aumentando  con- 
siderablemente el  presbítero  y  mi- 
sionero apostólico  D.  Antonio  Ro- 
selló y  Sureda.  Con  un  esmero  no- 


ROS 


=  301  = 


ROS 


table  en  la  parte  de  redacción,  y 
una  erudición  no  vulgar  en  las 
notas  y  comentarios,  está  saliendo 
esta  obra  en  un  bellísimo  tipo,  y 
con  un  lujo  de  f^rabados  que  la  co- 
locan al  nivel  de  las  ediciones  mas 
elegantes  y  de  mejor  gusto;  al  paso 
que  por  su  estraordinaria  baratura 
se  puede  recomendar  á  toda  clase 
de  personas,  pues  el  sacrificio  es 
cortísimo  comparado  con  la  bon- 
dad del  libro.» 

Dejó  otras  obras  impresas  y  Mss. 
que  no  hemos  podido  ver. 

Fué  el  Sr,  Éosselló  uno  de  los 
mas  celosos  y  constantes  colabora- 
dores de  los  periódicos  de  Madrid 
La  voz  de  la  rdlgloii.  que  salía  en 
1841;  El  KepaTador,\^^2\  1843; 
y  La  luz  de  Síoii,  Semanario  de  U- 
teratiira  sagrada,  1844.  Todos 
ellos  están  llenos  de  preciosos  artí- 
culos suyos  que  firmaba  algunas 
veces  J.  R.  y  >y.,  y  las  mas  I?,  y 
M .  Dirigió  algunos  años  la  Bi- 
blioteca sagrada  ó  colección,  de 
ohras  de  Religión  y  moral  cristia- 
na, que  empezóla  publicarse  en  Ma- 
drid en  1844,  impr.  de  D.  Vicente 
de  Lalama. 

1087. 


RoiSSELL.0  (Antonio).  Nació 
en  Palma  el  dia  2  de  agosto  de 
1793  de  D.  Francisco  Rosselló  y 
ílarau  y  D.*^  Catalina  Bover  y 
Piiig'server.  Cursó  la  medicina  ba- 
jo la  dirección  de  su  tío  1).  Rafael 
Rosselló,  y  recibió  en  esta  univer- 
sidad literaria  la  borla  de  doctor 
en  la  misma  facultad  el  dia  21  de 
marzo  de  1816.  Siguiendo  el  l)r. 
Rosselló  la  noble  emulación  de  al- 
gunos médicos  ilustres  que  pere- 
cieron del  contagio  de  Palma  en 
el  año  1821,  y  mientras  que  otros 
empleaban  el  fruto  de  su  saber  dis- 
cutiendo en  pública  palestra  si 
aquella  peste  era  el  tipho-leteroles 
ó  la  fiebre  amarilla,  se  metió  im- 
pávido en  el  Lazareto  sucio  de  Je- 
T.  lí. 


sus,  extramuros,  donde  con  un  es- 
píritu admirable  prestó  á  los  infe- 
lices enfermos  todo  género  de  con- 
suelos, ins})iráudoles  ánimo  y  con- 
fianza en  sus  postreras  horas.  Tan 
heroicos  servicios  los  prestó  du- 
rante aquella  calamitosa  época,  sin 
que  sepamos  que  se  le  diese  por 
ellos  ninguna  clase  de  recompensa. 
Murió  en  esta  ciudad  el  dia  2  de 
mayo  de  1847. 

I.  Disertación  sohre  el  cólera 
morbo  asiático,  leida  en  la  Acade- 
mia de  medicina  y  ciriijia  de  las 
Baleares.  Ms.  4."  existente  en  la 
misma.  Hace  su  autor  una  reseña 
triste,  pero  muy  curiosa  é  impor- 
tante, del  origen  de  tan  terrible  en- 
fermedad y  de  los  puntos  que  ha 
recorrido  en  España  sembrando  el 
luto  y  la  devastación  desde  que 
apareció  en  nuestra  península  el 
año  1833. 

II.  Disertación  sohre  el  cólera 
morbo  epidémico,  leida  en  la  Aca- 
demia de  medicina  y  cirujia  de 
las  Baleares.  Ms.  fól.  existente 
original  en  poder  de  D.  Miguel 
Capdebou.  Indica  el  Dr.  Rosselló 
los  medios  para  que  Mallorca,  favo- 
recida por  su  posición  topográfica 
y  con  la  desgraciada  esperiencia 
de  la  fiebre  amarilla  del  año  1821, 
pong-a  todo  el  cuidado  posible  para 
salvarse  de  la  invasión  colérica. 

III.  Cuadro  sinóptico  dd  cóle- 
ra morbo  asiático  que  comprende 
17  años.  Ms.  fól.  Lo  presentó  á 
la  misma  academia  para  obtar  á  la 
vacante  drf  académico  de  número 
que  se  le  confirió. 


1088. 

IIoí$!Iíe:k.e.ó  (Benito).  Monje 
cartujo  del  monasterio  de  Jesús 
Nazareno  de  Valldemosa,  de  cuya 
virtud  y  letras  habla  largamente 
el  P.  Cayetano  de  Mallorca  en  sus 
Misceláneas  Mss.  tom.  I,  pág.  232. 

Antiplionarium  exaratmn  man% 
Venerandi  P.  D.  Benedicti  Ros- 

39 


ROS 

selló,  cantoris  eximii,  nostre  (Bta- 
üs  fenicis  Cartusim  jMajoricen. 
Jesí  Na^arem,  1607.  1  t.  8.°Ms. 
original  en  la  librería  del  Sr.  1  ro- 
heiis.  Lleva  al  frente  la  firma  del 
P.  D.  Vicente  Mas  con  nota  de  lia- 
terle  pertenecido. 

1089. 


8.°  de 


Rof§i!^i<^i^l'ó  (Gabriel).  Natu- 
ral de  Palma,  abogado  del  ilustre 
colegio  de  esta  capital,  ex-fiscal  del 
tribunal  de  marina  de  Mallorca  y 
actualmente  lo  es  de  uno  de  los 
juzgados  de  primera  instancia  de 
Palma. 

Observaciones  á  la  memoria  pu- 
hlicadapor  D.  Antonio  Canah  sa- 
dré la  universal  consir¡7iacion  de 
Mallorca.  Palma,  impr.  de  Pedro 
José  Gelabert,  1851.  fól.  de  50 
págs.  Precede  una  dedicatoria  al 
ilustre  cabildo,  á  la  cofradía  de 
San  Pedro  y  San  Bernardo  y  al 
clero  de  las  parroquias  de  Palma. 
Es  opúsculo  muy  rico  de  noticias. 


1090. 

RoSí^ELLÓ    (Gabrikl  José). 
Nació  en  esta  ciudad  de  los  seño- 
res D.   Gabriel   José    Rosselló   y 
Terrers  y  D.^  Joaquina  Monserrat 
y  Soler.  Es  caballero  de  la  real  y 
distinguida  orden  española  de  Car- 
los III,  diputado  provincial  de  las 
islas  Baleares,  individuo  de  la  so- 
ciedad económica  mallorquína  de 
amigos  del  país  y  ha  sido  varias 
veces  alcalde  del  Ayuntamiento  de 
Palma.  Cultiva  con  felicidad  la  poe- 
sía castellana  y  sus  composiciones 
revelan,  por  sus  conceptos  y  per  lo 
castizo  de  su  lenguaje,  elbuengus- 
to  del  autor  y  el  fruto  que  ha  saca- 
do de  sus  estudios  literarios. 

I.  Carlos  Broscliii  oiovda  7ds- 
tórica  del  siglo  XVIII,  escrita  e% 
francés  por  Eugenio  Scrihe  y  tra- 
ducida al  castellano  por  D.  G.  R. 
Palma,  impr.  nacional  á  cargo  de 


rr:   302   rr  ROS 

D.  Juan  Guasp,  1840.  1  t. 
140  págs.  con  una  I;*! mina. 

II.  Poesías  deD.G.J.R.y  M. 
1 1.  4.*^  Ms.  muy  voluminoso,  que 
comprende,  entre  otras,  un  canto 
épico  de  56  octavas  titulado  La 
Caida.  Como  el  Sr.  Rosselló  con- 
serva inéditas  casi  todas  sus  pro- 
ducciones, hemos  copiado  las  que 
siguen  para  que  nuestros  lectores 
ccmozcan  su  escelentc  numen: 


I. 

LA  HIJA  DEL  VERDIGO. 


Bajo  el  sombrío  artesón 
De  una   iijlesia  solitaria 

Recogida, 
Una  joven  su  n dicción 
Eiliala  on  triste  plegaria 

Muy  sentida. 

Los  solloios  del   dolor 
En  su  seno   se  perdían; 

De  su  frente 
Bajaba  frío  sudor, 
Y  sus  ojos  parcelan 

Un  torrente. 

Al  pié  del  sagrado  altar 
De  una   Virgen  Dülorosa 

ProMeruada, 
Así  acertaba  á  implorar 
Su  protección   poderosa 

La  cuyiada. 

—  «()   fuente  de  toda  luz! 
Muévale  á  piedad   mi   suerte, 

,Mi  ardiente  fó ! 
Por  Aquel  que  en  una  cruz 
Sufrió  ignominiosa  muerte, 

Ampárame. 

¿Que  es  la  vida  para  raí? 
Diez  y  s»is  años  su  peso 

He  arrastrado; 
Y  en  la  cuna  ni  aun  sentí 
De  una  tierna  madre  el  beso 

Regalado. 


ROS  -  303  - 

Ella  Yíó  al  darme   la  vida 

La  infamia  escrita  en  mi  frente; 

Y  el  deshonor 
Legándome  arrepentida, 
Sucumbió  al  peso  vehemente 

De  su  dolor. 

¿Poiqué  sola  me  dejó? 
¿Porqué  no   la  acompañé 

En  su  ataúd? 
¿Quién  mis  lloros  enjugó? 

Y  en  triste  horfandad  ¿qué  fué 

Mi  juventud? 

Del  desprecio  y  de  la  afrenta 
Mis  labios  han  apurado 
La  amarga  hícl 

Y  en  su  profesión  sangrienta 
Sigue  quien  el  ser  me  ha  dado 

Duro  y  cruel. 

El  no  entiende  mi  dolor 

Y  en  su  empleo  de  homicida 

No  ansia  otra  suerte; 
Su  sonrisa  inspira  horror, 

Y  su  caricia  iulimída 

Como  la  muerte. 

El  homicidio  es  su  Dios, 
El  patíbulo  su  altar: 

La  cuchilla 
Interpuesta  entre  los  dos, 
En  nuestro  afrentoso  hogar 

Siempre  brilla. 

¡Si  al  menos  de  la  amistad 
Alcanzara  en  mi  dolor 

El  dulce  bien!.... 
Las  jóvenes  de  mi  edad 
Uuyen  de  mí   con  horror 

Cuando  me  ven. 

De  la  luna  á  los  reflejos 
Las  ve  el  prado  cada  dia 

Ledas  triscar. 
Si  las  contemplo  á  lo   lejos, 
Su  bulliciosa  alegría 

Me  hace  llorar. 

Perene  Gesta  es  su  vida: 
La  mía  eterno  tormento. 

El  amor, 
A  su  ventura  cumplida 


ROS 

Añade  cada  momento 
Una   flor. 

El  amor ¡oh!  yo  también 

Lo  conocí  por  mi  mal 

Un  instante. 
¡Triste  ilusión  para  quien 
Siempre  el  hacha  y  el  dogal 

Vé  delante! 

¿Porqué  naciendo  h  sufrir 
Darme  una  alma  apasionada 

Al  cielo  plugo? 
¿Quién  puede  afectos  sentir 
Por  la  hija  desventurada 

Del  verdugo? 

Condujo  un  dia  el  azar 
Á  mi   albergue  retirado 

Un  forastero: 
Era  tierno  su  mirar. 
Su  lenguaje  apasionado 

Y  lisonjero. 

Lo  que  por  mi  ser  pasó 
Á  la  magia  de  su  acento 

No  lo  sé. 
Solo  se  que  me  encantó 

Y  que  desde  aquel  momento 

Le  adoré. 

Él  en  su  afán  de  agradarme 
De  mi  tan  solo  ocupado 
Parecía; 

Y  juraba  no  olvidarme, 

Y  loco  de  enamorado 

Se  decía. 

Mas  luego  que  el  apellido 
De  la  triste  á  quien  amaba 

Conoció, 
Dejó   mi  lado  corrido 
Y'  la  mano  que  estrechaba 

Rechazó. 

Y  partió.  ¡Partió  el  inflel 
Sin  que  ni  un  adiós  tuviera 

Para  mí! 
;Y  en  su  desprecio  cruel, 
Ni  una  mirada  siquiera 

Le  debí ! 


ROS  r:i  304  =1 

¿Volverá?   ;Si  el  corazón 
Esta  esperanza  pudiese 

Conservar ! 
¡Si  una  voz  de  compasión 
Mi  alma  altntida  viniese 

Á  consolar  r 

¡  Ay!  no."  mi  sueitc  está  escrita, 

Y  en  la  tierra  no  hay  mudanza 

Ni  consocio. 
La  desdichada  proscrita 
Solo  tiene  su  esperanza 

En  el  cielo. 

Allí  donde  el  santo  coro 
De  querubines  presides. 

Ó  María, 
Acoge  mi  ardiente  lloro 

Y  mi  padecer  no  olvides. 

Madre  mía. 

Abrevia  el  martirio  alroj 
Que  el  mundo  injusto  y  doloso 

Me  hace  pasar. 
Venga  la  muerte  á  mi  \oí, 

Y  de  la  tumba  el   reposo 

Locrc  alcanzar.»'- 


ROS 

NO  ME  MIRES- 

Va  que  ingrata  has  destrozado 
Los  de  un  amor  casi  eterno 

üulces  lazos; 
No  quieras  un  desdichado 
Corazón,  sensible  y  tierno, 

Hacer  pedazos. 

Menos  cauto  ó  mas  paciento, 
Podrás  hallar  otro  amante, 

Á  quien  admires. 
Yo  lo  vertí  indiferente, 
Solo  con  que  en  adelante 

A'o  me  mires. 


Yo  no  culpo  tu  mudanza 

Ni  el  rigor  con  que  has  tratado 

Mi  fírmeza. 
El  amar  sin  esperanza. 
En  un  hombre  apasionado, 

No  es  bajeza. 


11. 

Su  voto  fué  oido,  al  fúnebre  osario 
Un  féretro  humilde,  sin  pompa  llegó; 
Allí  lo  depuso  sayort  mercenario 

Y  un  sulco  de  tierra  sus  restos  cubrió. 

Natura  su  seno  le  abrió  cariñosa, 
La  tierra  acogióla  con  tierna  piedad; 
Tan  solo  una  mano  falló  generosa 
Que  junto  escribiese:  Por  ella  rogad. 

Ya  entrada  la  noche  un  hoaibrc  embozado. 
De  aspecto  siniestro,  de  torvo  mirar. 
Inquieto,  sombrío,  con  paso  callado, 
Al  triste  recinto  se  advierte  llegar. 

Entonces  la  luna  las  nubes  hendiendo 
Cual  faro  de  muerte  temblando  lució; 

Y  el  verdugo  el  sulco  reciente  adviniendo, 
Contemplólo  un  rato  pero  no  lloró. 


Mas,  que   á  turbar  el  sosiego 
Que  me  ha  dado  un  desengaño 

Solo  aspires, 
Es  mostrar  que  un  furor  ciego 
Conservas  siempre  en  mi  daño; 

No  me  mires. 


Déjame  en  paz,  tus  perfidias 
Mis  ilusiones  amadas 

Disiparon; 
Las  amorosas  envidias 
Que  me  daban  tus  miradas. 

Ya  cesaron. 

Ya  no  siento  tus  enojos, 
Ni  que  de  mi  lado  á  veces 

Te  retires; 
Bien  es  que  apartes  los  ojos 
De  un  objeto  que  aborreces; 

IS'o  me  mires. 

Esa  fingida  ternura 
Guarda  para  mis  rivales 

Mas  dichosos; 
No  sientas  mi  desventura, 
Que  hay  á  veces  ciertos  males 

Provechosos. 


ROS 

Contra  la  paz  inocente 
En  que  vive  el   alma  mia 

No  conspires: 
Pueda   serte    indiferente 
Mi  dulce  melancolía: 

No  me  mires. 

No  quiero  tu   compasión 
Ni  el  sentimiento  amistoso 

Que  me  ofreces. 
Tú  ofendiste  sin  razón 
Mi  corazón  generoso 

Muchas  veces. 

Memorias  de  tu  rigor 
Con  tus  miradas  errantes 

No  me   inspires. 
Voluble  abeja  de  amor, 
Vuela  tras  nuevos  amantes; 

No  ma  mires. 

No  me  mires:  compasiva 
Entiende  una  vez  siquiera 

Que  el  mirarme, 
Aun  puede  hacer  que  reviva 
La  mal  cstinguida  hoguera, 

Y  es  matarme. 

Olvídame,  así  haga  el  cielo 
Que  por  un  inconsecuente 

No  suspires. 
En  el  dia  solo  anhelo 
Vivir  libre,  indiferente; 

No  me  mires. 


G^-^^^-^ 


III. 

A  MJiLiiiA  iruiiiiiüA. 


-  305  =r  KOS 

Ella  es  de  nuestra  esencia, 
Ella   nos  acompaña 

De  nuesfro  ser  en  el  primer  albor. 
La  síibia  Omnipotencia, 
Que  por  jamás  se  engaña, 
Quiso  qne  la  existen<:ia 

Fuese  obra  portentosa  del  amor. 


Por  é\  esta  armonía 

Que  el  mundo  reproduce, 
Por  é\  existe  cuanto  en  torno   vés. 

Por  él  en  medio  dia 

El  sol  fulgente  luce 

Y  los  rayos  envía 
Que  cnjendran  bellas  flores  á  tus  pies. 


¿.Por  qué  quieres  que  aprenda 
La  máxima  querida 

Que  siempre  profesó  mi  corazón? 
Triste  de  quien  no  entienda 
De  amar,  y  que  en  su  vida 
Alguna  tierna  ofrenda 

No  baya  sacrificado  á  esta  pasión! 


Por  él  de  rama  en  rama 

Amante  pnjarillo 
La  arpada  lengua  al  vago   viento  dá. 

Cuando  el  potro  se  inflama, 

O  el  indócil  novillo 

En  negra  selva  brama, 
Es  que  de  amor  el  fuego  sienten  ya. 


Amor  es  quien  acrece 

Los  monstruos  que  en  su  seno 
El  turbulento  Ponto  vé  viajar. 

Cuanto  el  campo  embellece 

En  el  abril  sereno 

Sus  leyes  obedece, 
Y  todo  nace  y  vive  para  amar. 


;.Y  el  hombre  cuya  frente 

Marcó  Na(uraleza 
Con  el  tipo  de  esencia  superior. 

Negara  el  ascendiente 

Que  tiene  la  belleza 

Y  fuera  indiferente 
Á  los  dulces  encantos  del  amor? 


Ah!   quien"  nació  sensible 
Desde  sus  tiernos  años 

Adora  y  reconoce  su  poder. 
Llorar  no  es  imposible 
Alguna  vez  sus  daños, 
Mas  su  calma  apacible 

Es  la  fuente  mas  bella  del  placer. 


¡Cómo  es  dulce  Melida 
Aquel  calor  divino 
Que  dilata  los  goces  del  vivir. 
Cuando  en  la  edad  florida 


ROS 

Un  cambio  repentino 


=    306    =r 


Lleva  el  alma  ctiaida 
Sobre  tan  nuevos  medios  de  scnlir: 


Del  amable  Gonzales 

La  delicada  lira 
Por  amor  en  los  claustros  resonó. 

Bajo  toscos  sayales 

Su  corazón  admira 

Las  gracias  celestiales 
Que  el  Hacedor  a\  sexo  bennoso  dio. 


ROS 

IV. 


A  LA  MUERTE  DEL  Mi\E\IERlTO  ECLESIASTIC) 

DIGNIDAD  DE  CHANTRE  DE  ESTA  STA.  IGLESIA. 


SOM^Oo 


Cuando  yo  débilmente 
En  rabel  disonante 

Oso  sus  dulces  versos  imitar; 
El  fuego  en  que  se  siente 
Arder  el  pecho  amante 
Mo  inspira  solamente, 

Y  solo  amor  repite  mi  cantar. 


El  numen  que  contemplo 
Guiar  tu  canto  die&tro 

Sacro  entusiasmo  inspírelo  á  tu  voz. 
Yo  seguiré  tu  ejemplo. 
Aunque  con  menos  estro: 
Y  de  amor  en  el  templo, 

Resuenen  los  cantares  de  los  dos. 


Vivió  para  hacer  bien;  cumplió  fielmente 
Los  sagrados  di'bcres   de   su  oslado: 
Del  alio  sacerdocio  fué  dechado 

Y  el  profundo  saber  llenó  su  mente. 
Amó  á  sus  semejantes  tiernamente; 

Fué  ministro  de  paz,  y  lo  han  llorado 
El  pobre,  el  oprimido,  el  desgraciado, 
De  quienes  era  protector  ardiente. 

Tocó  al  declive  del   vivir,  y  lleno 
De  eminentes  virtudes,  rinde  el  alma, 
Que  ya  en  el  seno  de  su  autor  reposa. 

Viva  conserva  su  memoria  el   bueno, 

Y  las  turgentes  lágrimas  de  Palma 
Riegan  su   }'enerable,  santa  losa. 


OSAgí) 


OSA®) 


V. 

EL  CRUCIFIJO. 


(Traducción  de  Lamartine.) 


Tú  que  yo  recogí   de  su  boca  espirante 
Con  su  postrer  alíenlo  y  su  postrer  adiós; 
Símbolo  sacrosanto,  memoria  de  mi  amante. 
Imagen  de  mi  Dios! 

¡Cómo  riegan  mis  ojos  tu  venerada  planta 
Desde  el  supremo  dia  en  que,  tierno  presente, 
Pasastes  á  mis  manos  del  seno  de  una  santa 
Todavía  caliente! 

Una  luz  temblorosa  bañaba  su  aposento, 
Rezaba  el  sacerdote  las  preces  de  la  muerte. 
Blandas  cual  voz  materna  que  al  infantil  lamento 
Dulce  beleño  vierte. 


ROS  =  307  =  ROS 

En  sus  bellas  facciones  brillaba  la  eOcacia 
De  una  sania  esperanza  en  su  futura  suerte; 
El  dolor  fugitivo  prestábales  su  gracia, 
Su  m.igcstad    la  muerte. 

Su  cabello  en  desorden  que  el   céfiro  niecia 
Descubría  su  rostro  velándolo  otras  veces, 
Como  cruzan   su   sombra  sobre  la  tumba   fria 
Los  fúnebres  cipre?cs. 

Un   brazo  le  caia  pendiente  desde  el  lecho, 
El  otro  recogido  tn  lánguida  postura. 
Parcela   estrechar  contra  su  helado   pecho 
La  sagrada  figura. 

El   entreabierto  labio   parece  que  aun  le  adora, 
nías  aj !    que  al  santo   beso   el  alma   sin  sentirlo 
Voló,  cual  leve  incienso  que  la  llama  devora 
Antes  de  consumirlo. 

Ahora  todo  duerme,  sobre  el  labio  aterido. 
Su  seno  no  se  agita  con  el  vital   aliento, 

Y  sus   ojos  oculta  el  parpado  caido 

Sin  luz  ni  movimiento. 

Yo  en  pié,  sobrecogido  de  un  estupor  secreto 
Acercarme  no  osaba  á  su   cuerpo  adorado; 
Coníü  si  de  la  muerte  el   místico  respeto 
Lo  hubiese  consogrado. 

No  osaba....  el  sacerdote  mi  muda  pena  alcanza, 

Y  de  sus  yertos   dedos  sacando   el   Crucifijo, 
«El  sea  su  memoria   y  sea  tu  esperanza: 

Cunscrvalo,»)  me  dijo. 

Si,  te  conservaré  fúnebre  herencia   mía; 
Siete  veces  el  árbol   que  mi   mano   plantó. 
Sobre  su   fría  tumba  desde  aquel  triste  día 
Su   copa  deshojó. 

Y  tú  siempre  conmigo,  del  corazón  pendiente. 
Contra  el  rigor  del  tiempo,  le  libras  del  olvido. 
Guardando  hondas  señales  de  mi  llorar  ardiente 
En  el  marfil  bruñido. 

¡O  postrer  confidente  del  alma  que  se  aleja! 
Ven,  desciende  en  mi  pecho,  habíame  en  él,  y  di 
Lo  que   ella  te  decía  cuando  su  débil  queja 
Süiü  llegaba   á  tí. 

En  el  dudoso  instante,   que  el  rima  recogida 

Y  oculta  bajo  el  velo  que  ofusca  nuestros  ojos, 
Lentamente  abandona  al  llanto  ensordecida 

Los  mortales  despojos, 

Cuando  sobre  la  noche  del  sepulcro  temblando. 
Cual  rama  por  el  peso  del  fruto  desgajada. 
Con  la  vida  y  la  muerte  débilmente  luchando 
Se  contempla  agitaaa; 

Cuando  ya  tardamente  penetra  en  nuestro  oído 
De  llantos  y  sollozos  la  confusa  armonía, 


ROS 


=  308  - 


ROS 


Tú,  cual  último  amjgo  á  los  labios  unido 
En  la  dura  agonía: 


Para  darnos  valor  en  la  tremenda  hora. 
Para  alzar  nucslios  ojos  abatidos  al  cielo. 
Lo  que  nos  vas  diciendo  revela  á  quien  te  adora, 
O  fuente  de  consuelo! 

Tú  supiste  morir;  tus  lágrimas  Dios  vivo, 
Aquella  cruda  noche  en  que  rogaste  en  vano, 
Bañaron  las  raices  del  misterioso  olivo 
Hasta  el  dia  cercano. 

Pendiente  de  la  crnz,  que  el  gran  misterio  encierra. 
Viste  á  tu  Madre  en  llanto  y  al  universo  en  lulo. 
Tú  también  cual  nosotros  pagastes  á  la  lierra 
El  último  tributo. 

¡Ah  !  por  aquella  muerte,  que  mi  miseria  obtenga 
El   último  susjiiro  sobre  lus  pies  rendir; 
Recuerda  a(inclla  Lora  cuando  la  mia  venga. 
Tú  que  sabes  morir. 

Yo  buscaré  el  lugar  en  donde  ella   espirante 
Ecsaló  sobre  tí  su  irrevocable  adiós, 

Y  aquí  vendrá  su  alma  á  guiar  la  mía   errante 

Al    trono  de  su  Dios. 

Y  pueda,  pueda  entonces,  junto  al  fúnebre  lecho, 
Tranquila  y  Miste  á  un  tiempo  como  un  ángel  lloroso, 
Una  forma  enlutada  recoger  de  mi  pecho 
^  £1   legado  precioso. 

Aliéntala,  sostenía  en  su  postrer  momento; 

Y  prenda  consagrada  de  anior  y  de   esperanza. 
El  que  parte  al  que  queda  el  sacro  monumento 

Trasmita  sin  mudanza. 

Hasta  que  de  la  muerte  los  antros  recorriendo, 
Una  voz  desde  el  cielo  tres  veces  repetida. 
Los  que  están  de  la  cruz  á  la  sombra  durmiendo, 
Despertará  á  la  vida. 


1091. 

RosSE^LLó  (Gerónimo).  El 
P.  Custurer,  en  la  pág.  442  de  sus 
JJiseHaciones,  le  cita  como  autor 
de  una  obra  titulada  De  compo- 
nendis  'oersihis,  en  la  cual  habla 
de  Ramón  Lull.  Mut  y  muclios 
escritores  lulistas,  como  Belver, 
Riera  y  Bennasser,  hacen  también 
mención  de  la  referida  obra,  que 


seguramente  se  habráperdido,  pues 
no  sabemos  exista  en  ning-una  par- 
te. D.  Cristóbal  Cladera  al  pare- 
cer la  vio  cuando  la  califica  de  eru- 
dita y  dice  que  su  autor  escribió 
otros  varios  opúsculos. 

1092. 


RossF,i.T.Ó  (Gerónimo,.  . 

en  Palma  de  D.  Jaime  Rosselló  y 


i).  Nació 


ROS 


noo  - 


ROS 


D.^  María  Cayetana  Ribora  el  día 
31  de  enero  de  1827.  Cursó  la  filo- 
sofía en  el  instituto  Balear  y  la 
jurisprudencia  en  la  universidad 
literaria  de  Barcelona,  en  la  que 
recil)ió  el  grado  de  licenciado  en 
diclia  última  facultad  en  el  año 
1850.  Ha  ejercido  desde  entonces 
constantemente  su  profesión  de 
abogado,  y  después  de  haber  de- 
sempeñado el  cargo  de  regidor  del 
Ayuntamiento  de  Palma,  ha  si- 
do distinguido  sucesivamente  por 
S.  M.  con  los  nombramientos  de 
consejero  provincial  de  estas  is- 
las, y  de  abogado  de  la  benefi- 
cencia de  las  mismas,  cuyos  des- 
tinos sirve  en  la  actualidad,  y 
con  la  cruz  de  caballero  de  la 
real  y  distinguida  orden  española 
de  Carlos  III.  Desde  una  edad  muy 
tierna  se  manifestó  en  él  la  ma- 
yor afición  á  la  literatura  y  á  la 
historia;  entregándose  á  la  asidua 
lectura  así  de  los  autores  clásicos 
españoles,  como  de  las  mas  nota- 
bles obras  francesas,  inglesas  }'• 
alemanas,  que  al  mismo  tiempo 
que  avivaron  su  sentimiento  poé- 
tico, le  proporcionaron  rico  cau- 
dal de  conocimientos  y  de  erudi- 
ción. En  1843  y  1844,  siendo  muy 
joven,  escribió  sus  primeras  com- 
posiciones métricas  que  participa- 
ban del  gusto  clásico  que  le  infun- 
dieron sus  primeras  lecturas,  y  des- 
de aquella  época  fué  publicando  en 
losperiódicos  de  Palma  sus  ensayos, 
notablespor  su  buen  lenguaje,  flui- 
dez y  delicada  contestura.  Mas  tar- 
de, fortalecida  su  imaginación  por 
el  estudio,  ha  podido  colocar  su 
nombre  en  distinguido  puesto,  al- 
canzando el  lauro  del  premio  en  to- 
das las  justas  poéticas  en  que  se  ha 
presentado;  lo  que  no  es  de  estra- 
ñar  en  quien,  así  espresa  con  la  ter- 
sura de  nuestros  clásicos  sus  sua- 
ves aspiraciones,  como  traduce  fe- 
lizmente en  versos  castellanos  las 
concepciones  sombrías  de  Walter 
Scott,  Schiller,  Burger  y  Goethe: 
y  en  quien  con  tanta  facilidad  imita 
T.  II. 


en.  su  lengua  nativa  las  poesías  po- 
pulares de  nuestro  suelo,  como  ver- 
sifica en  el  idioma  que  hablaron 
nuestros  mayores,  cual  si  hubiese 
nacido  en  los  siglos  XIII  y  XIV> 
época  de  nuestros  reyes.  En  el  cer- 
tamen que  abrió  la  Academia  de 
ciencias  y  letras  de  Mallorca,  con 
motivo  de  la  venida  de  S.  M.  la 
Reina  á  esta  isla,  alcanzó  ser  el  pri- 
mero de  los  laureados  en  la  poesía 
lemosina  y  el  segundo  en  la  poesía 
castellana,  contándose  desde  en- 
tonces en  el  número  de  los  so- 
cios de  la  referida  Academia.  En 
1861  alcanzó  en  los  Juegos  fio- 
rales  de  Barcelona,  el  premio  del 
Jazmín  de  plata,  por  un  precioso 
romance  escrito  en  el  habla  lemo- 
sina del  siglo  XIV,  titulado  Ma- 
clona  Violant;  y  en  el  de  1862 
tuvo  en  los  mismos  Juegos  flora- 
les la  envidiable  fortuna  de  ganar 
entre  mas  de  ciento  setenta  con- 
currentes el  primero  y  segundo  de 
los  premios  ofrecidos  por  el  Con- 
sistorio, esto  es,  wn-d.  flor  natural 
y  una  englantin'i  de  oro,  teniendo 
en  su  consecuencia  que  espedírsele 
el  honrosísimo  título  de  M estro 
en  gay  saler,  que  conceden  los  es- 
tatutos de  aquel  cuerpo  al  que  ha 
sido  por  tres"  veces  laureado;  dis- 
tinción hasta  ahora  obtenida  tan 
solo  por  otro  vate  catalán.  Ade- 
mas de  los  trabajos  de  amena  li- 
teratura á  que  se  ha  dedicado  Ros- 
selló,  así  en  la  lengua  castellana 
como  en  la  lemosina  antigua  y 
moderna  en  que  es  peritísimo, 
no  ha  descuidado  el  estudio  de  la 
historia  de  su  pais,  que  conoce  muy 
á  fondo,  y  la  bibliografía,  á  que  es 
también  aficionado,  en  particular 
la  referente  á  la  isla.  Tan  solo  con 
una  estremada  laboriosidad  podía 
obtener  de  las  letras  tan  buenos  re- 
sultados quien  tiene  que  consagrar 
casi  todo  su  cuidado  á  los  nego- 
cios de  su  profesión  y  á  los  que 
son  propios  de  los  graves  cargos 
que  desempeña.  Hé  aquí  las  obras 
que  de  su  pluma  conocemos: 

40 


ROS 


::=:    310    =  ROS 

I.       Hojas    y    pros.    Ensayos  Para  verter  el  bíiUamo  queenn^^^^^^ 

7,    .  7       71         '/^^.. '.>.-,» ^     Z)^o  Sobre  la  amaríia  liiel  de  mi  dolor. 

Uncos  de   Don   Gerónimo   hos-       ^^^^^^^^^  ^^^^^  ^^^^  ,^  ^^^,,^,,^^  ^,^.  ,,,.  j^^,.^ 
í^?/í5.  Palma,  impr.  de  I),   lelipe  ^,,  ^.^,^  ^^^^  ^^.-.,1^^^ 

Guasp  y   Barben,   1853.    1    t.    4.  ^^^g^,  ,u;rmoso,  bajo  coyas  alas 

mayor  de  502  págs.  D.  Guillermo  g^  embriaga  mi  alma  de  ¡nlinilo  amor. 
Forteza,  en  su  escelentt 


artículo 
sobre  los  Poetas  de  las  islas  Ba- 
leares, publicado  en  la  Revista  es- 
pañola, dice  de  las  composiciones 
contenidas  en  este  volumen,  que  se 
distinguen  por  la  delicadeza  de  sus 
conceptos  y  la  tersura  primorosa 
de  su  versificación:  y  que  los  so- 
netos del  Sr.  Rosselló  son  acabados 
modelos  de  un  género  en  que  tanto 
han  brillado  Lope  de  Vega,  los  dos 
Argensolas  y  Arguijo,  y  tan  des- 
deñado ó  mal  entendido  por  nues- 
tros poetas  actuales.  Contiene  tam- 
bién odas  de  robusta  entonación, 
romances  llenos  de  gallardía  y  tra- 
ducciones felices  de  varios  poetas 
alemanes.  Tiene  el    Sr.   Rosselló 
preparada  con  el  mismo  título  una 
segunda  y  bien  ordenada  edición 
de  sus  poesías  líricas  castellanas, 
en  la  cual  ha  cercenado  con  mucho 
discernimiento  todas  aquellas  que 
en  razón  á  la  tierna  edad  en  que 
fueron  escritas,  se   resienten  al- 
gún tanto  de  falta  de  originalidad 
y  de  pobreza  de  conceptos,  aumen- 
tándola con  otras  muy  notables  por 
su  elevación,  por  su  galanura,  y 
por  su  esmerado  lenguaje.  Cree- 
mos que  la  segunda  edición  de  las 
poesías  líricas  de  Rosselló  coloca- 
rán el  nombre  de  su  autor  en  lugar 
muy  aventajado  en  el  parnaso  es- 
pañol. Insertamos  á  continuación, 
como  muestra  de  las  que  contiene 
este  tomo,  la  siguiente,  que  si  no 
es  de  las  mas  escogidas  entre  las 
del  poeta,  revela  los  mas  íntimos 
afectos  de  su  corazón. 

CASTO  LIRIO. 


J'aime,  et  rien  ne  le  dil;  j^aime 
et  seul  je  le  sais. 

A.  DE  MVSSET. 

Casto  lirio,  de  mi  ímima  adorado. 
Nacido  en  esas  tierras 


Tu  faz  de  dulcedumbre  y  candor  santo 
Todo  mi  ser  penetra, 

Y  sílaba  no  siS  palabra  ó  letra 
Tan  tierna  cual  tu  nombre  celestial. 

Perdona  si  en  tu  faz  fijo  los  ojos 

Y  me  eslasío  en  ella, 

Que  nunca  alumbrará  cual  tú  una  estrella 
La  triste  soledad  de  mi  arenal. 

Ah!  yo  le  he  visto  y  he  debido  amarte, 
Celeste  ídolo  mió, 
Porque  tú   le  has  llevado  mi  alvedrío, 
Porque  tú  cautivaste  mi  sentir. 

Un  altar  en  mi  pecho  te  be  erigido, 

Y  en  él  con  Te  te  adoro, 

Mas,  ay,  que  él)rio  do  amor  mi  culto  lloro, 
Al  ver  que  sin  tu  amor  be  tie  morir. 

Si,  bien  mió,  mi  amor  es  un  secreto 
Que  solo  sabe  el  alma; 
Solo  en  el  cielo  alcanzará  la   palma, 
Si  tú  en  el  cielo  se  la  quieres  dar. 

Tan  soio  allí  que  es  el  amor  elerno, 

Y  eterna  la  ventura. 

Te  contaré,  amor  mió,  mi  tr mura, 

Y  entonces  ángel   me   podrás  amar. 

No  quiero  que  esas  flores  de  tu  frente 
Seque  mi  suerte  impía, 
Ni  verter  la  amargura  de   la  mia 
En  tu  existencia  que  tranquila  ves. 
No  quiero  que  camines  á  mi  lado 
Para  llorar  conmigo. 
No  quiero  que  en  la  senda  que  yo  sigo. 
Se  claven  las  espinas  en  tus  pies. 

Tú  no  has  visto  asomar  en  tu  Lorizonte 
Mas  que  el  amor  sereno. 
No  sabes  que  en  el  mundo  hoya  veneno. 
Que  amargue  tanto  y  tanto  el  corazón. 
Vive  dichosa  en  tu  jardín  llorido. 
Dichosa  con  tu  suerte; 
No  será,  no,  mi  amor  que  le  despierte 
Del  sueño  encantador  de  tu  ilusión. 

Ay,  yo  te  adoraré  callado  y  solo 
Vertiendo  oculto  llanto, 
Y  tú  nunca  sabrás  que  te  ame  tanto, 
VA  culto  de  mi  amor  nunca  sabrán. 
Por  mi  lado  quizás  pases  mil  veces 
Sin  que  tu  alma  presienta 


ROS 


-  31 


El  amor  triste  que  en  mi  pecho  alienta 
t'aia   no  darse  á  comprender  jamás. 

Y  nada,  quiero,  nada  sino  amarte, 
Amarte  con  delirio, 

Y  padecer  á  solas  el  martirio 

Sin  que  lleguen  mis  ajes   hasta  tí. 
Nunca  espuesta  á  los  vientos  de  mi  noche 
QuerrJ,  mi  bien,  que  llores; 
Sean  tan  solo   para  tí  las  flores, 
Uaya  tan  solo  espinas  para  mí. 

Seré  feliz  al  verte   b  tí   dichosa 

Y  de  placer   radiante, 

Seré  feliz  tal   vez  al  verte  amante 

Respondiendo  á  otro  plácido  querer. 

Quizás  un  alma  habrá  que  mas  merezca 

Tu  amor  y  tu  ternura, 

Y  al  veros  embriagados  de  ventura 
Mi  dolor  bañare  en  vuestro  placer. 

Yo  pediré  con  lágrimas  al  cielo 
Que  en  tus  ondas  tranquilas 
No  descienda  jamas  de  tus  pupila* 
Ni  una  gola  siquier  de  llanto  cruel; 
Que  tristísimo  fuera  para   mi  alma, 
Ver  turbios  los  dos  ríos. 
Llorar  tus  duelos  y  sentir  los  mius, 

Y  en  dos  corrientes  apurar  la  hiél. 

Estoy  temblando  al  verte,  clara  estrella 
De  rayos  celestiales, 
Cuando  sondea  el  ánima  los  males. 
Que  cercan  en  el  mundo  al  corazón; 
Porque  quisiera  verte  y  adorarte 
En  playas  de  bonanza. 
Donde  mecida  en  auras  de  esperanza. 
Se  reflejase  el  cielo  en  tu  ilusión. 

Mas  deja  que  en  mi  noche  y  mi  deseo 
Mi  labio  te  bendiga; 
Deja  que  entre  la  sombra,  tierna  amiga. 
Ose  tus  bellos  ojos  contemplar; 
Deja  que  esparza  las  dolientes  hojas 
Del  corazón  que  encantas. 
Que  si  una  sola  tocas  con  tus  plantas, 
Flores  el  corazón  verá  brotar. 

II.  Lo  jof/lar  de  MaylorcJia, 
per  Jeróni  Rosselló  Mestre  en  Gay 
saber.  Palma,  impr.  de  Pedro  José 
üelabert,  1862.  1  t.  4."  de  mas  de 
400  págs.  Esta  colección  de  roman- 
ces, calcados  sobre  la  liistoria  de 
Mallorca,  es  notabilísima,  no  solo 
por  el  mérito  de  las  composiciones 


1  =  ROS 

que  contiene,  sino  por  la  particulari- 
dad de  estar  todas  ellas  escritas  en 
el  idioma  lemosin  de  los  siglos  XIII 
y  XIV,  trabajo  que  hubiera  arre- 
drado á  quien  no  le  hubiese  sido 
tan  familiar  la  lengua  de  nuestros 
abuelos.  Hay  en  este  volumen  pie- 
zas llenas  de  energía  y  de  un  co- 
lorido tan  propio  de  la  época  á  qi;o 
se  contraen,  que  nos  alhagan  so- 
bremanera y  las  hará  siempre  inol- 
vidables. Las  notas  que  al  final  de 
cada  composición  inserta  el  autor, 
están  llenas  de  desconocidos  y  pre- 
ciocísimos  datos  para  la  historia 
mallorquína;  de  modo  que  la  obra 
hasta  bajo  el  aspecto  histórico  es 
de  indisputable  interés:  y  ella  re- 
vela grandes  y  profundos  estudios 
en  el  Sr.  Rosselló  no  solo  en  la 
lengua  patria  sino  en  la  historia 
de  su  país.  Como  muestra  de  las 
poesías  contenidas  en  este  tomo,  in- 
sertamos la  siguiante  que  en  1862 
alcanzó  el  premio  de  la  Englan- 
tina  de  oro  en  los  espresados  jue- 
gos florales. 

10  ItEY  CONOÜEIIIDOIÍ. 


^^o^ 


1229. 


I. 


Dennnl  los  murs  de  May  lorcha, 
De  Maylorcha  en  la  ciutai, 
S'  apareyla  1'  host  christiana, 
Combatre  fort  desiranl. 

Lo  brugit  s'úu  de  las  armas 
Trompas  sonan  c  atabais, 
Pavallós  e  tendas  levan, 
E  raóuensc  de  tots  latz. 

En  Jacmc  rey  d'  Aragó, 
Cavalcant  en  son  cavayl, 
Guamil  de  6lm,  espasa  nua, 
Quax  no  pot  pus  esperar. 

D'  ira  sos  uyls  li  flamejan, 
E  d'  ira  son  cor  li  bat; 
Car  no  sguarda  un  sarrahí 
Scus  que   hagc  sed  de  sa  sancli. 


ROS  =:    31 -i 

Sagiamciit  eyl  piviicli  deis  noldcs, 
Tots  los  guorrcrs  lian  jurat 
De  fer   presa   de  la   vila 
O  de  morir  niassacrant. 

Cent  lors  la  vila  cnvironan. 
Guarnidas  d'  homens  armats; 
Mas,  armas  no  1'  espavcnlau 
No  host  1'  cspavcnta  maj. 

E  sguardant  la  par  del  raur 
Que  los  ginjs  han  dcrrocal, 
Enaxí  parla  íi  los  scus, 
Metcnl  1'  ira  en  son  parlar. 

— ((Sanct  Jordi!  Sánela  alaria! 
Lh  vos  esperan,  ü  lor! 
Cascun  lo  primer  y  sia 
Si  sent  la  fe  dios  son  cor. 

Hoc,  molls  n'y  ha.  mas  no'is  ajuda 
Lo  brag  ferm  de  Jesu-Chrisl; 
Quant  Inr  forsa  hauretz  retuda 
Tol  1'  infern  n'  estará  trist. 

A  lor!  vcrgonya,  chreslians; 
Deus  ho  vol  c  jo'n  suy  cerl: 
Paucha  es  la  sanch  deis  vilans 
P'els  dampnatges  que'm  soffert. 

Ne  burgcs  ne  cavaylcr 
Gir  son  dors,  enquer  que  las; 
Car  será  vil  homeyer 
E  traydor  qui  torn  atrás. 

Per  colp  ne  ter  nafra  pocha 
Vuyla  negun  romanir; 
Ilajalz  tots  lo  cor  de  rocha, 
Ans  qui  deshonra  morir. 

Qui  vege  á  son  frare  occiurc, 
Vage  avant,  cómanlo  á  Deu; 
I*er  venjarlo  vuyla  viurc, 
E  son  colp  sia  pus  grcu. 


ROS 

De  sanch  de   los  voslies  a>is 
Guardatzios  plcnes  las  mans; 
Anatz  vcnjar  lurs  agrávis 
rcntne  lo  past  deis  milans. 

Siatz  1'  ngot  que  Déos  los  dona^ 
No  hagen  trcua  ne   perdó; 
Faytz  de  lurs  caps  lor  reduna 
Ont  mctelz  lo  ganfanó. 

Muyren  tuyl,  pus  maslcr  B'es, 
Los  qui  nos  reten  csclaus, 
E   fasáam  p'els  palafres 
EsSahles  de   lurs  i)alaus. 

Vüslre  es  lo  formcnl  que  mcnjan, 
Voí-tres  son  los  lurs  havcrs; 
Esguardatziüs  coni  s'  arrenjiín 
Per  >üs  oniblar  vostres  plaers. 

A  quiscuii  toigatz  la   vida, 
Li  lolretz  del  cors  >eri; 
L'  Almudayna  lá'us  convida; 
En  nom  de  Deu,  anamí. 

Fcritz  en  las  vils  maynadas 
Cakigant  ccrveyls  per  lá; 
L'  ombra  irada  deis  Monchadas 
Lo  sender  cus  mostrará. 

De  Mafumet  la  scnycra 
Ofega  de  ira  lo  cor; 
La  victoria  ens  vé  derrera.... 
Cavayiers,  á  lor !  á  lor!— 

Dix  lo  rey,  e  quax  volant 
La  ciutat  scomctia, 
Dicnl  1'  host— «Avant!  avant! 
Sanct  Jordi !  Sancta  María!»— 


II. 


Negun  en  son  briu  defala, 
Haje'n  sed  de  sanch  infael; 
Sarrahíns  morís  fan  1'  escala 
Per  ont  puja  I'  arma  al  cel. 

A  lor!  Car  Deus  ens  convida 
A  la  victoria  en  est  jorn; 
Non  rest  enemich  ab  vida 
En  plus  d'  una  legua  en  toro. 

De  vostres  langas  quiscuna 
Un  cap  sarrahí  aport; 
No  bagc  sagcta  nenguna 
Que  no'n  féra  á  un  de  mort. 


Clnms  de  dolor,  rnant  dampnatge 
Brugit  deis  brants  e'ls  esculs, 
L'  ira  faent  son  carnatge. 
Sobráis  morís,  cavayls  perduts; 

Sons  deis  atabais  de  guerra, 
Massas,  langas  e  coUeyls, 
Flums  de  sanch  corrent  per  térra, 
Caps  redolant  scns  capeyls; 

Tors  qui  s'  esfondrant  conmouen 
Las  poteslats  del  infern, 
Gucrrers  qui  col  vent  se  raouen, 
E  llamas  e  foch  etern... 


ROS 

MayUírclia  !  Miylorcha    bcyla  ! 
(.hrisl  desliuia  la  ciutal; 
IMarlyrs  donan  sanch  per  eyla, 
Tras  d'un  rey   bcnavirat. 

Leos  de  tú  fan  lur  presa, 
Ton  senyor  será  Aragó; 
Rey  novcyl  no't  do  feresa 
Pus  la  crotz  es  son   panó. 

Sancl  Jordi  á  la  gloria  'I  porta, 
Cavalcant  ab  cavayl  blanch; 
La  stela  d'  Abú  s'cs  niorta, 
E  cau  dins  un   mar  de  sanch. 

Quiscun  alberch   e  mesqiiita, 
Com  castcyis  s'  han  de  esvahí; 
Que  sa  ruina  cstia  scrita 
No  ho  vol  creufc'l  sarrahí. 


313  =r  ROS 

E  lo  sarrahi  cridant, 
Pus  forl  1'  anlrc  sconielia... 
E'ls   cheslians;— «Avanl !   avantl 
Sancl  Jordi!  Sánela  María!»— 

E'l  carnatge  es  renoveyla, 
E'ls  critz  arriban   Iro'l  cel; 
Maylorcha  !    ¡Mayl-reha   bcyla, 
Ton   baptisme  n'  es  forl  cruel! 

De  ferir  las  hosts  s'  aglassan; 
S'  huja  el  brat;  dej  donar  tayls; 
Los  qni   los  branls  ullrapassan, 
Los  trossejan  los  cavayls. 

Dona  lo   ferré  ab  lo  ferro, 
E  spurnas  n'  ixcn  de  foch; 
Los  uns  avant  per  conquerré, 
Los  aulres  fcrins  com  un  roch. 


E— «¡Valor  fils  del  propbeta! 
Dix  lo  Xech   ais  seus,  broxanl; 
Non  hage  negun  qui's  reta, 
Car  gaudeix  lo  trespassant. 

Homeyers  creman  c  talen, 
D'  ira  cruel  lo  cor  enees; 
No  saben  eyls  co  que  valen 
Fils  d'un  poblé  raay  solsmes. 


L'  ombra  de  la  morí  es  ceyla 
Qui  en  sus  de  las  hosts  s'  ha  stcs; 
No  abastan  escuts  per  cyla, 
Nc  lo  perpunt,  nc  I'  arnés. 

E  d'  ira  los  cors  sclalen, 
Uns  deis  aulres  faent  scarn; 
Lo  ferré  deis  qui  combaten 
S'  esmussa  de  tallar  carn. 


Moslratzlos  qa'  havets  coralje, 
E  que  tots  amatz  morir, 
Ans  que  viure  en  vassalalgc 
Del  qui  occiu  á  son  albir. 

Per  50  car  de  lig  no  teñen, 
N'  es  malvcslat  lo  cor  sen; 
Faniolents  agi  s'  en  venen, 
Desamparáis  de  son  Deu. 

De  vostre  aur  nb  las  mans  plenes, 
Volcn  sejornar  los  vils, 
E  mctránvos  eii  cadcnes, 
Malcnscnyanl  vostrcs  fils. 

No  han  dret  c  no  han  justicia, 
E  com  lops  per  (^.o  los  veig; 
De  vostre  havcr  han  cubdicia, 
De  vostres  fembres  cobeig. 

Per  los  venere  é  per  combatre, 
Son  secors   eus  dona  Alá; 
Eyl  d'  un  colp  los  pot  abalrc, 
Car  sois  eyl  es  sobirá. 

Non  hage  negun  qui's  reta; 
DelTenetz  vostres  maysós: 
Feritzios,  íils  del  probeta! 
Mafumct,  confünetzlo5!v— 


D'  En  Jaeme  lo  cavayl  corre 
Ont  lo  peril  es  pus  greu; 
De  son  escul  sanch  decorre 
Mas  va  ab  1'  ajuda  de  Deu. 

Ardil  e  spasa  sangucnta, 
Par  lo  venjamenl  armal; 
Lamp  dins  las  núus  que  spavenla, 
Aliga  dins  tempcstat. 

No  y  ha  qui  sos  co!ps  suport, 
No  y  ha  qui  no's  reta  á  eyl. 
Car  es  senyal  de  la  morí 
Lo  dragó  de  son  capeyl. 

Li  pagua,  son  dors  girant. 
Ja  sconietre  no'l  volia; 
E'ls  chrestiaiis:— «Avant!  avant! 
Sancl  Jordi!  Sánela  María!» — 

E  1'  hosl  chrcstiana  camina, 
Com  1'  ona  del  mar  brugent, 
E  desfá  I'  hosl  san  ahina, 
Com  desfá  la  bóyra  el  vent. 

Langan  I'  arma  los  qui  fujen, 
Car  per  fugir  n'  es  pasan; 
Mas  d'occiurc  no  s'cn  hujen 
Los  qui  dcrrera  los  van. 


ROS  rrr    314   = 

E'Is  clircslians  fan  d'  cyis  carrialjc, 
Xi  com  lur  crucllat  mereix: 
Crida  '1    vencut  scns  cora'jc, 
Mas  Alah  no'ls  exauseix. 

— «Leissatznos  vida,  chrcstians, 
E  faylz  Co  que  'us  sia  mils!»— 
Dixcn  los  vcyis  angoxans: 
Las  mayres:— «Pcrdú  p'els  fils  !»— 

riorosas  las  pucllas  ixen, 
Faiiles   piones  de'aur  c  argent, 
E:— «Prcnetz,  prcnelz,  los  dixcn: 
No'ns  fassatz,  no'iis  fassatz  nient.» — 

E  r  host  de  Christ,  de  son  cor, 
Massacranl  per  Cá  e  lá, 
Sois  respon.— «A  lor!  á  lor!» — 
Mcmbrant  de  lo  que  jura. 

Sarrahfns  combatrc  á  mort 
Fó  de  Aragó  la  custum; 
Per  go  corre  ab  lo  cor  fon, 
Per  dins  sancho  dins  foch,  dins  Tum. 

E  ja'l  Xccb  se  desespera, 
E  gira  son  dors  e   fuig; 
Mas,  va  li  En  Jacme  derrera, 
E  li  diu   enees  d'  enutg: 

—No  cal  l'  estojas  en  casa, 
No't  cal,  no,  fugir,  no't  cal; 
De  la  beyna  trau  1'   espasa, 
Veurás  deis  dos  qui  mes  val. 

Moslra'm  al  raenys  Ion  coralgc; 
Car  mas  tany  á  cavaylers. 
Que  d  mos  vassayis  far  dampmtge 
E  caplivar  lurs  uxers. 

No  fuges  del  qui't  contrasta, 
Sapia  be  morir  com  dius. 
El  que  ha  viltat  que  li  basta 
Per  cncreuar  los  catius.— 

E'I  rey  per  fii  desarmara, 
E  per  la  barba  el  tenia, 
E  1'  host  encare  cridava: 
— «Sancl  Jordi !  Sancta  María  !»— 

III.  Lo  Canconer  de  Miramar. 
Per  Jeróni  RosselU  Mestre  en 
"Gay  Saber.  1  t.  4."  Ms.  Contie- 
ne las  composiciones  escritas  por 
el  autor  en  el  idioma  lemosiu  mo- 
derno. Es  obra  puramente  de  ima- 


ROS 

g'inacion  y  van  comprendidas  qiii" 
zas  en  ella  las  poesías  que  ma** 
revelan  en  el  Sr.  Rosselló  las  do- 
tes de  poeta,  l'l  volumen  es  un 
verdadero  ramillete  de  preciosísi- 
mas flores,  ante  el  cual  no  se  atreve 
uno  á  escojer,  temeroso  de  no  de- 
sairar á  las  flemas,  tan  bellas  y 
esquisitas  son  todas  las  que  le  com- 
ponen. Deseamos  que  pronto  vea 
la  luz  pública  para  mayor  renom- 
bre del  autor.  Hé  aquí  una  de  las 
poesías  comprendidas  en  este  tomo. 

LA  ALMOYXA  Y  LA  OUACIÓ. 

N'cs  una,  una  vergc  bella. 
Tota  parrum,  blanca  flor; 
N'es  I*  altre  germana  de  ella, 
Tota  bítisam,  tota  cor. 

Ne  leñen  d*  ángel  la  care. 
Las  ama  Dcu  mes  que  tot; 
Filias  d'  una  sola  marc, 
Com  dos  llíris  d'  uo  sol  broi. 

De  scnsillcs  van  compostcs 

Y  vesten  blancor  de  ncu; 
D'  un  paiau  molt  all  son  bostes 
Que  illumina  el  lluní  de  Deu. 

La  hermosura  las  iguala. 
Sos  cors  son  copas  de  mcl; 
L'  una  en  térra  Ms  ulls  árala 

Y  los  alsa  I'  altre  al  ccl. 

Tolas  duas  reclinadas, 
Apenas  dormen  de  nit, 
Escoltant  el  moi*.  calladas 
Per  sí  n'ouen  algún  crit. 

Y  las  vetla  y  las  contempla 
Una  dama  ab   gran  amor, 
D'  hermosura  sens  cxempla 
Rodada  de  resplandor. 

Cuant  despunta  1'  alba  clare, 
Cuant  1'  alba  n'  ha  despuiitat: 
— Salut  marc,  salut  mare ! 
Nostra  marc   Carilat! 

— Filias  mías!  filias  mías! 
Per  los  homcns  tots,  salut! 
Empreniu  las  vostras  vías. 


Qu'  un  nou  jorn  ja  n'  es  vengut. 

Al  borne  el  dolor  mou  guerra 
Y  me  dolen  los  seus  crils; 
Per  g,o  baixau  á  la  térra 
A  albergar  dins  los  «sprits.— 


ROS  =315 

Y  aixamplant  ses  alas  blancas 
Los  dos  anjeis  do   ronsol, 
Coin  los   auselis  de  las  brancas, 
Baíxaii  en  tena  d-    un  vol. 

Por  lo  camí  d'  un  vilatge 
Van  á  coinplir  lo  vot  si'u, 
Parlant  ab  son  dois  llenguatge 

Y  sois  visibles  de  Deu. 

— Germancta,  ma  germana, 
Gormancta  ¿ahonl  vols  anar? 
—  Del  monaslir  la  campana 
Vaig  la  campana  ü  locar. 

Ja  se  moren  las  estrellas, 
D.'spértense  auselis  y  flors, 

Y  al   Deu  de   las  maravellas 
Vull  elevar   tols  los  cors. 

Y  tú,  germana,  en   lo  pobló 
¿Qué  y  dirá  ta   veu  suau? 
— Parlará  á   lo  cor  del   noble 
Sercantlo  diiis  son  palau. 

A  comcnsar  vá  lo  dia 
Per  guanyar  I'  homo  el  suslcnt, 

Y  ha  pobres  en  la  agonía 
Qui  no  tcncn  aliment. 

Per  Qo  m'  en  vaig  íi  1'  orella, 
L'  orella  del  rich  alliu, 

Y  es  ma  veu  qui  I'  aconsella 
Cuanl  scnt  son  cor  que  l¡  diu: 

«¿Veus  lo  goig  que  le  rodetja, 
»Lo  pler  qui   sempre  'I  segueix, 
))La  dicba  qui  te  fcstelja, 
»L*  or  qui  en  tas  mans  rcsplandeix? 

»No  cregas  que  I'  Etern  vulla 
»Que,  ab  tanl,  el  cor  tengas  buyt, 
»Y  qu'  árbre  de  molta  fulla, 
mNo  i  i  done  flor  ni  fruyl. 

»No-  cregas  tant  t'  asislesca 
«Perqué  enlri  el  vici   en  ton  cor; 
))Y  fart  de  niel  de  la  bresca, 
»Olvits  la  abclla  y  la  flor. 

«Pcnsa  que  lo  que  te  sobre 
))Li   falta  á  lo  teu  geriná, 
»Quc  es  la  miseria  del  pobre 
»Lo  que  Deu  daniés  te  dá. 

»Quc  per  cada  gust  que  't  donas, 
»Ptora  cent  llágrimas  él\; 
«Que  ab  las  púas  tu  'I  coronas 
»De  las  flors  de  ton  ramell. 

«Que  n'  es  llarga  s'  agonía, 
«Com  los  tens  plaers  son  breus; 
«Que  sa   fortuna  faría 
»Cada  gu5t  pelit  del  leus. 


ROS 

«Dónalos,  doncbs,  lo  que  tiras, 
«Ais  pobrcts  necesitáis; 
«í'loietas  que  sois  no  miras, 
»Y  joclis  que  tens  olvidáis. 

«No  vullas  que  menlras  gosas, 
«Muyra  de  fam  ton  vebí; 
«Que  't  fíissa  ton   Hit  de  rosas 
»Quí  no  'n  té  sois  per  dormí. 

«Puis  lo  qu*  el  rich  sacrifica, 
«Mogut  per  la  cantal, 
«Deu  le 'y  torna  y  centuplica 
«Cuanl  entra  en  la  eternilal.» 

Y  axi  aconscllant  la   riquesa, 
Vaix  inspirant  scmpr^;   el  bé, 
Per  lo   bé  de  la   pobresa 

Y  bé  del  qui  'I  bé  vol   fé. 

Y  tú,   ma  dolsa   germana, 
¿Qué  fas  en  est  mon  per  1'  bom? 
— Prench   la  veu  de   la  campana 
Perqué  me  senta   lülhom. 

Y  ananl   per  tot  invisible. 
Convertida  en   só  argentí, 

M*  en  entro  en  lo  cor  sensible, 

Y  llavors  li  parlo  axí: 

«¿Veus  I'  univcrs  que  't  sustenta, 
«La  vida  que  't  dona  Deu? 
«¿Veus  lo  sol  qui  te  cálenla, 
»Tot  cuanl  1'  home  té  per  sen? 

«No  cregas  que  el  Elern  vulla, 
«Puis  éll   te  tregüé  á  la  llum, 
«Que  Ion  cor  la  fe  no  acullá, 
«Y  sias  flor  sens  pcrfum. 

«No  cregas  qu'  els  sa  semblansa, 
«Perqué  li  sias  iiigrat; 
»N¡  que  cullcs  I'   esperansa 
«Per  teñir  1'  árbre  olvidat. 

«Tos  ulls  axeca  á  I'  altura, 
«Jonolls  en  Ierra,  ab  fervor; 
«Parla  ab  ton  Deu,  ciialura, 
«Que  ion  Deu  te  sed  d'  amor. 

»0u  1'  aucellet  que  li  cania, 
»0u  los   suspirs  de   los  venís, 
«Del  bósch  la  música  sania, 
«Remor  de  fonts  y  torrcnls. 

«Com  ab  son  alé  la  rosa, 
«Agrail  fesli  oració, 
«Per  la  corona  que  't  posa 
«De  rey  de  la  creació. 

«Pensa  qu'  es  I'  home,  s'  iinalgc, 
«De  tot  lo  mes  noble  y  bell, 
«Que  té  cspcríl  y  llengualje 
«Per  poder  parlar  ab  éll. 


ROS  —  316  = 

«Pensa  que  ni  ha  que  1'  ofencn, 
•Essent  lasi  bó,  essent  tan  gran; 
«Que  no  comprcnen  d*  on  venen, 
))(Jue  no  comprcnen   on  van. 

«Que  ni  ha  que  sa  llcy  flasloman, 
»Que  ni  ha  que   no  teñen  fe, 
))Qiie  la  puperbia  no  doman, 
«Uesconogucnt  sa  merce. 

»Qu'   olvidan  lo  sacriíici 
!>Que  ha  fet  Deu  per  sa  salul, 
«Y  cxempie  donan  del  vici 
«Fenl  bcla  de  la  virtud. 

«Pensa  que  Deu  tot  ho   olvida 
«Ab  un  sol  sospir  del  cor, 
«Que  sa  bondat  no  te  mida, 
«CuiUil  sent  d-  un  lióme  lo  p!or. 

«Pensa  que  ni  ha  qui  se  feran 
«En  guerra  sanguenta  y  cruel; 
«Que  ni  ha  qui  se  desesperan 
«Descoiiíiant  de   tot  lo  col. 


«Que  ni  ha  qu'  absanch  de  llurs  venas 
«Compran  la   vida,  mesíiuins; 
«Que  ni  ha  mesos  en  cadenas, 
»Y  d'  cstraviats  p'  els  camins. 

«Pobres  de   csprit  qui  s'  arrufan, 
«Viudas  y  horfens  sens  consol, 
«Dcspullats  qui  s'  escarrufan, 
»Scns  que  tengan  agombol. 

«Malalts  qui  'n  son  mal  gemegan, 
«Espaordits  devanl  la  morí; 
»Y  naveganls  qui   se  nogan, 
«Lluny  de  la  platjc  ó  del  pDrt. 

»Qu'  espcrant  deis  qui  no  's  cansan 
«Precbs  al  ce!  por  lo  be  scu. 
«Y  ha  difunls  qui  no  descansan 
«Encare  en  la  pau   de  Deu. 

«Pensa  qu'  Éll,  en  tot  cuant  obra, 
«De   bondad  hi  possa  el  dó, 
«Qu'  una  pregaría  Ji  sobra 
«Per  dar  remey  y  perdó. 

«Per  Cü  alsa  els  ulís  del  abisme, 
«Y  encen,  ánima  de  ncu, 
«La  lluin  d'  amor  al  prohisme, 
»La  llura  del  amor  á  Deu. 

«Y  rccullte  solitaria, 
«Posa  foch  en  la  urna  d'  or; 
»rés  I'  enccns  de  la  pregaría 
»Y  I'  enccnser  de  ton  cor.» 

— Germaneta,  germaneta, 
Gran  Deu  es  qui  'ns  feu  axí, 
Al   poblé  ancm  vía  drela 
Y  Deu  nios  dó  bnn  camí.— 


ROS 

Y  surt  i'  alba  ab  llum  de  rosa 

Y  esquinsa  li  la  nit  los  veis; 
S'  obri   la  ponsclla  closa, 

Y  apaga  el  ccl  sos  estéis. 

El  puig  mes  olt  del  paratge 
Inunda  la  llum  del  sol, 

Y  els  campanars  del  vilatgc 
Tocan  campanas  al  vol. 

;0  deis  angeis  santas  obres! 
¿Quin  mirada  ab  clis  es  feu? 
Sonriuen   avuy  tos  pobres 

Y  s'umpl  el   temple  de  Di'u! 


(íS^^2) 


IV.  Baladas.  Por  Gerónimo 
fíosselló.  1  t.  4."  Ms.  Bajo  esto  tí- 
tulo ha  reunido  el  autor  una  por- 
ción de  poesías  caljallerescas,  en  su 
mayor  parte  originales  unas  y  otras 
imitación  del  in^í-lés  y  del  alemán. 
Están  escritas  todas  eu  verso  ende- 
casílabo y  se  distinguen  general- 
mente por  lo  fantástico  de  su  asun- 
to, por  lo  sombrío  de  sus  cuadros 
y  por  el  esmero  de  su  lenguaje.  No 
obstante  de  que  este  vol  timen  con- 
tiene muchas  piezas  originales, 
insertamos  la  siguiente  imitación 
de  Schiller,  para  que  vea  el  lector 
como  sabe  trasladar  el  poeta  al  idio- 
ma patrio  las  bellísimas  concep- 
ciones del  autor  de  Don  Carlos. 


Hlül^li. 


0-' 


fy&\/^'i\, 


-<D 


Fué  Fridolin  un  servidor  piadoso; 
Temía  á  Dios   y  amaba  á  su   señora. 
Que  era  dulce  también  y  bienhechora 
Doña  Elvira  condesa  de  Claros. 

Al  recibir  sus  órdenes,  contento 
Se  sometía  Fridolin  á  ellas. 
Activo,  diligente,  sin  querellas, 
Por  el  amor  de  Dios. 


ROS 

Desdñ  la  luz  del  ülha  hasta  la  noche 
*^an  solo  so   ocupaba  en   su  servicio, 

Y  era  para  él   tan  corto  sacrificio 
Que  creia  ingrato  ser   coii  la  bondad. 

Si  amable  la  condesa  al  repararle 
Tan   estremado  celo  reprcndia, 
Él  luego   tiernas  lágrimas  vertia 
De  afecto   y  humildad. 

Entre  la  servidumbre  del  castillo 
Muestra  de  distinción  llevaba   impresa; 
Mas  bien  que  un  paje,  amable  la  condesa, 
Un  hijo  tierno  contemplaba  en  él. 

Sin  cesar  dispensábale   el  encomio, 
Fijando  en  él   sus  ojos  con  ternura, 
Que  era  tan  candorosa  su   figura 
Cual   era  su  alma  fiel. 

Roberto  el  cazador,  á  quien  roia 
La  negra  envidia  el  alma,  cual  gusano, 
Alimentó  en  su  corazón  villano 
Feroz  designio  á  la  virtud   hostil. 

Tentado  del   infierno,  con  el  conde 
Volvía  de  la  caza  de  odio  \lenn, 

Y  en  su  ánima  infiltró  todo  el  veneno 

De  la  sospecha  vil. 

— Oh!  cuan  dichoso  sois,  amado  conde! 
Y,  amor  fingiendo,  hipócrita  se  escuda. 
Jamás  los  celos  ni  la  horrible  duda 
Turban  de  vuestro  sueño  la  quietud; 

Porque  es  tan  pura  vuestra  noble  esposa 
Como  el  candor  que  en  Su  belleza  impera; 
¿Qué  seductor,  ó    conde,  se  atreviera 
A  asediar  su  virtud? 

—Qué  dices?  esclamó  sombrío  el  conde, 
¿Quién  en  la  fé  de  la  muger  se  fia, 
Versátil  como  c!  onda  cada  dia, 

Y  de  lisonjas  yendo  siempre  en  pos? 
Mi  confianza  es  mas  sólida,  Roberto; 

El  seductor  á  quien  el  \i('io  acosa 
Fijarse  no  osará  en  la   noble  esposa 
Del  conde  de   Claros. 

—Tenéis   razón,  el   cazador  repuso; 

Y  me  dá  risa  el  insensato   paje. 
Que,  ingrato,  á  su  señor  haciendo  ultraje. 
Se  arriesga  temerario  á  serle   infiel; 

Que  en  vez  de  obedecerla  de  rodillas, 
Osa  fijar  sus  ojos  en   la   dama.... 
— Ira  de  Dios!  airado  el  conde  esclama, 
¿Hablas  tú  del  doncel? 

— Oh,  sí,  por  cierto;  mi  señor  no  sabe 
Lo  que  ya  en  el  castillo  nadie   ignora; 
Mas  ya  que  lo  ignoráis,  ó  conde,  ahora.... 
Nada  digo....  callar  debiera  en  fin.... 

—Muerto  eres  si  no  acabas !  dice  el  conde 
»^on  un  acento  que  pavor  inspira, 
¿Quién  se  atreviera  imbécil  en  Elvira..? 
—Yo  hablo  de  FridoUn. 
T.  11. 


317  -  ROS 

Ya  veis  que  el  piíjecillo  al  fin  no  es  feo, 
Roberio  añade  con  maldad  profunda. 
En  tanto  que  el  sudor  copioso  inunda 
La  airada  fnz  del  conde  de  Claros; 

¿Es  posible,  señor,  que  no  hayáis  visto 
Que  mira  á  la  condesa  cual  su  estrella; 
Que  de  continuo   lánguido  tras  ella, 
No  se  ocupa  de  vos? 

Mirad  las  lindas  cantigas  que  escribe. 
Donde  su  amor  confiesa. — Él  lo  confiesa? 
— Y  á  que  le  corresponda  á  la  condesa 
Intenta  persuadir;  leed  y  veréis. 

Por  compasión  sin  duda  vuestra  esposa 
Os  ha  ocultado  el  temerario   intento; 
Yo  de  cuanto  os  he  dicho  me  arrepiento, 
Forquc  al  fin  ¿qué  haréis? — 

El  conde,  ebrio  de  cólera,  se  interna 
En  un  espeso  bosque,  al  pié  de  un  cerro, 
En  donde  en  una  fragua  funden  hierro 
Cien  obreros  en  lor\a  confusión. 

Perenne  fuego  avivan  diligentes: 
Soplan  los  fuelles  y  las  chispas  saltan, 
Cual  si  hubiera  en  el  fuego  que  allí  eialla» 
Las    rocas  en  fusión. 

La  potencia  del   agua  poderosa 
A  la  del  fuego  allí  se  vé  reunida; 
La  rueda,  por  las  aguas  impelida, 
Rechina  con  la  máquina  infernal; 

Noche  y  dia  el  rumor  confuso  aturde, 
Sobre  el  yunque  el   martillo  resonando, 
Do  á  repetidos  golpes  cede  blando 
El  candente  metal. 

Sombrío  á  dos  obreros  llama  el  conde, 
É  irritado  les  dice:— El  primer  paje 
Que  aquí  llegue  y  os  diga  por  mensaje 
Si  la  orden  mia  habéis  cumplido  ya, 

Echadle,  vive  Dios!  aquí  en  la  fragua, 

Y  atizad  todos  cual  el  diablo  atiza, 
Hasta  que  el  cuerpo  vil  á  vil  ceniza 

Reducido  estará. 

Que  no  le  vea  mas !— Este  mandato 
Á  los  obreros  dio,  tanto  les  plugo, 
La  alegría  siniestra  del  verdugo. 
Que  tenían  de  hierro  el  corazón: 

GiiZOios  á  los  fuelles  dan  impulso, 
Saltan  las  chispas  y  se  aviva  el  fuego, 

Y  la  víctima  esperan  sin  éosiego 
En  torvsf  confusión. 

El   cazador  con  Fridolin  se  avista 
Y,  mientra  astuto  su  perfidia  esconde, 
Le  dice:— Fridolin!  te  llama  el  conde. — 
Sombrío  el  conde  dice  á  Fridolin: 

— Irás  luego  á  la  fragua,  allá  en  el  bosque, 

Y  á  los  obreros  que  halles,  de  contado, 
Pregunta  si  las  órdenes  que  he  dado 

Las  cumplieron  al  fin. 
41 


ROS  = 

—Así  lo  haré,  responde  el  tierno  paje, 

Y  á  emprender  el  camino  se  dá  priesa; 
Mas,   quizás  algo  mande  la  condesa, 
Interiormente  Fridoiin  pensó: 

Hacia  ella  presuroso   se   dirige, 

Y  le  dice:— Á  la  fragua  voy  aliora: 
De  vuestro  siervo  disponed,  señora. 

Que  vuestro  lo  soy  yo.— 

Doña  Elvira  responde  con  dulzura, 
Asomando  en  sus  labios  la   sonrisa: 
— Yo  bien  quisiera  oír  la   santa  misa, 
Mas  mi  hijo  sufre  inquieta  desazón; 

Entra  en  el  templo  y  mi  lugar  ocupa, 

Y  allí,  de  toda  culpa  arrepentido, 
Con  fervor  ruega  al  Dios  del  afligido 

Y  óblenme  su  perdón,— 

Contento  el  page  del  piadoso  encargo, 
Con  presteza  á  cumplirlo  se  encamina, 

Y  cruzando  la  aldea  mas  vecina, 

Pasa  ante  el  templ"  y  se  detiene  en  é). 

Á  la  sazón  doblando  la  campana 
Solemne  anuncia  el  santo  sacrificio, 

Y  llama  á  la  asistencia  y  al  servicio 

Á  todo  el  pueblo  fiel. 

«No  te  alejes  del  Dios  á  quien  veneras, 
Si  en  la  via  le  encuentras  que  te  llama.)» 
Para  sí  mismo  Fridoiin  esclama, 

Y  entra  en  el  templo  santo  sin  tardar. 
De  la  siega  el  tiempo  es  y  está  desierto; 

De  la  varia  labor  no  hay  quien  desista; 
Ni  ua  sacristán  que  al  sacerdote  asista 
Se  encuentra  en  el  altar. 

El  paje  á  reemplazarle  se  resuelve, 
—«Dios  mío,  dice,  así  lo  dispusiste.»— 

Y  la  casulla  al  sacerdote  viste, 

Y  los  vasos  prepara  con  placer. 
Delante  del  ministro  al  ora  llega, 

A  derecha  y  siniestra  se  arrodilla. 
Tres  veces  la  sonora  campanilla 
Se  oye  al  Sanctus  tañer. 

El  sacerdote  con  piedad  se  inclina; 
Delante  del  oyente  compungido 
La  hostia  levanta  en  donde  ha  descendido 
El  cuerpo  del  divino  Redentor. 

Devoto  el  paje  agita  la  campana; 
Se  santigua  el  concurso  prosternado, 

Y  golpeándose  el  pecho  atribulado 

Se  humilla  ante  el  Señor. 

Así  el  deber  piadoso  el  paje  cumple; 
De  la  Iglesia  conoce  y  sigue  el  rilo. 
Hasta  que  al  pueblo  fiel  allí  contrito 
El  sacerdote  dá  la  bendición. 

Acabada  la  misa,  en  orden  todo, 
Deja  tranquilo  el  paje  el  templo  santo, 
Y,  yendo  hacia  la  fragua,  al  entretanto 
Murmura  una  oración. 


318  =  ROS 

Llegado  allá  pregunta  á  los  obreros 
Si  cumplieron  las  órdenes  del  conde; 
Con  un  visaje  cada  cual  responde 
Mostiando  el  boquerón  que  ardiendo  está: 

Al  fin  esclaman  con  siniestro  acento: 
—Cumpliéronse  las  órdenes  al   punto: 
De  sus  siervos  el  conde  en  este  asunto 
Contento  quedará.— 

Al  castillo  en  seguido  vuelve  el  paje; 
De  lejos  su  señor  llegar  le   mira, 

Y  al  ver  el  conde  á  Fridoiin,  se  admira; 
De  sus  ojos  lo  cree  una  ilusión. 

—Infeliz !  ¿de  dó  vienes?— De  la  fi.lgua. 
-Imposible!  ¿paraste  en  el  camino? 
— Por  ver  tan  solo   al  Salvador  divino, 
Y'  hacer  mi  devoción. 

Al  irme  del  castillo  es  mi  costumbre, 
P(,r  si  algo  de  su  siervo  le  interesa, 
Yerme  antes,  perdonad,  con  la  condesa. 
Porque  yo  soy  su  humilde  rer>idor. 

Que  oyese  me  ordenó   la  sania  misa, 
\  el  mismo  Dios  condújome  al  siinluario; 
Entre  tanto  rezé  el  santo  rosario 
Por  ella  y  mi  señor.— 

El  conde  consternado  le  pregunta 
Qué  en  la  fragua  del  bosque  respondieron 
— Sus  palabras,  señor,  oscuras  fueron, 
\   su  visaje  cruel  terror  me  dá; 

El   boquerón  mostráronme  del  horno 
Diciendo:  «La  orden  se  ha  cumplido  al  punto; 
De  sus  siervos  el  conde  en  este  asunto 
Contento  quedará.» 

—Y  Roberto?  pregunta  el  conde  absorto 

Y  de  un  terror  inmenso  penetrado, 
Al  bosque  le  mandé,  ¿le  has  encontrado? 
Y'  añade  Fridoiin  con  sencillez: 

—Ni  polvo  he  percibido  de  sus  hoellas; 
Ni  sombra  soya  he  visto  en  el  camino. 
-Bien!  el  conde  esclamó,  fué  su  destino; 
Dios  mismo  ha  sido  el  juez  !- 

Y  á  Fridoiin  tomando  de  la  mano, 
Le  lleva  conmovido  á  la  condesa 
Con  ternura  y  bondad;  ella  sorpresa 
Nada  comprende   del  suceso  aqiiel; 

—Este  niño  encomiendo  á  vuestra  gracia, 
Esclama  el  conde,  un  ángel  no  es  tan  puro; 
Yo  del  malvado  vil  cedí  al  conjuro, 
Mas  Dios  está  con  él.— 


ROS 


-  319 


ROS 


V.  liJcos  del  Seplentrion.  Ma- 
drid, impr.  de  INIarin  y  Laviña, 
1857. 1 1.  8.°  de  80  págs.  Este  redu- 
cido volumen  solo  comprende  al- 
g"unas  de  las  Baladas  que  forman 
el  del  número  anterior. 

VI.  Obras  rimadas  de  Ramón 
Lull,  escritas  en  idioma  catalan- 
provenzal,  puhlicadas  por  prime- 
ra vez  con  un  articulo  biográfico, 
ilustraciones  y  variantes,  y  se- 
fjtiidas  de  un  glosario  de  voces  an- 
ticuadas por  Gerónimo  Rosselló. 
Palma,  impr.  de  Pedro  José  Gela- 
bert,  1859.  1  t.  4.°  mayor  de  772 
págs.  El  Sr.  Hidalgo,  al  anunciar 
este  libro  en  el  tomo  I  de  su  Ro- 
letin bibliográfico,  dicelo  siguien- 
te: «Esta  obra  es  interesantísima 
para  la  historia  literaria  de  }{spa- 
ña  y  para  la  filología.  El  compi- 
lador de  las  rimas  del  g'j'an  pensa- 
dor del  siglo  XIII,  ha  hecho  un 
notable  servicio  á  las  letras,  al  sa- 
car del  olvido  y  precaver  del  es- 
travio  estas  preciosidades  de  la  li- 
teratura catalana-provenzal,  tan 
digna  de  ser  estudiada  por  nues- 
tros sabios  y  de  ser  elevada  á  la 
consideración  del  mundo  ilustra- 
do. Ramón  LuU  fué  sin  disputa 
el  mejor  hablista  de  su  tiempo, 
y  sus  obras  rimadas,  separándose 
del  camino  que  tan  trillado  deja- 
ron los  poetas  proven zales  que  le 
precedieron,  llevan  el  sello  de  hi 
profundidad  y  de  la  filosofía.  Las 
principales  obras  que  el  volumen 
contiene  son:  Plant  de  nostra  do- 
na Sánela  María. — Horas  de  nos- 
tra dona  Sancta  María. — Lo  pec- 
cat  de  rC  A  dam,. — Els  cent  noms  de 
Deu. — Lo  cant  de  Ramón. — Zo 
clictat  de  Ramón. — ApUcació  del 
art  general. — Mediciiiadelpeccat. 
— ÍJl  Consili. — Lo  coaqucriment 
de  Maylorcha,  etc.  Esta  preciosa 
colección  que  ha  debido  costar  asi- 
duos trabajos  y  grandes  desvelos 
al  Sr.  Rosselló,  va  dedicada  al  mi- 
nistro de  Fomento  marques  de 
Cor  vera.» 

VII.  Biblioteca  laliana.   Por 


Gerónimo  Rosselló.  2  t.  fól.  Mss. 
muy  abultados.  De  esta  obra  solo 
tiene  concluida  su  autor  la  primera 
parte  o  sea  el  primer  tomo:  es  fruto 
de  muchas  investigaciones  y  acerca 
de  él  dice  uno  de  los  mas  enten- 
didos bibli(3grafos  de  España:  «Su 
trabajo  (del  Sr.  Rosselló)  nada  deja 
que  desear  y  es  el  mas  completo  y 
acabado  de  cuantos  existen  en  su 
género,  ¡¡uesto  que  los  267  artí- 
culos de  que  se  compone  están  des- 
critos y  particularizados  con  una 
exactitud  casi  fotográfica  (si  me  es 
permitida  esta  espresion)  que  re- 
vela conocimientos  no  vulgares  en 
las  ciencias  bibliográficas .  Porque 
no  se  trata  aquí  de  un  escritor  cual- 
quiera, mas  ó  menos  fecundo,  que 
haya  dejado  correr  su  pluma  en 
uno  ó  mas  géneros  de  literatura, 
sino  de  un  verdadero  monstruo  de 
la  naturaleza,  de  uno  de  esos  soles 
cuyos  resplandores  contribuyeron 
á  disipar  las  densas  tinieblas  de  la 
edad  media:  que  tal  calificación 
merece  el  que  como  el  iluminado 
doctor  cultivó  todos  los  ramos  del 
saber  humano,  desde  las  ciencias 
mas  abstrusas  hasta  las  artes  mas 
comunes  y  vulgares.  La  clasifica- 
ción metódica  de  tantos  y  tan  di- 
versos tratados,  conservados  en  su 
mayor  parteen  la  lengua  proven- 
zal,  en  (jue  primero  fueron  escritos, 
traducidos  otros  allatin  ó  castella- 
no, impresos  los  unos,  inéditos  los 
mas  y  no  pocos  irremisiblemente 
perdidos  para  la  ciencia,  exijia  un 
trabajo  concienzudo  y  especial,  que 
solo  podía  emprender  un  mallor- 
quín familiarizado  como  el  Sr.  Ros- 
selló  con  los  escritos  de  aquel  filó- 
sofo poeta,  y  versado  en  la  vasta 
cuanto  poco  conocida  literatura  de 
los  siglos  medios.  Divide  el  autor 
su  obra  en  dos  partes,  de  las  cuales 
la  primera  y  principal  comprende 
todo  lo  referente  al  arte  luliano, 
que  hasta  principios  de  este  siglo 
se  dio  en  la  universidad  de  Ma- 
llorca, y  los  escritos  de  filosofía, 
teología,  moral,  derecho,  medici- 


ia)S 


320   :=2 


KOS 


lia,  astronomía,  geometría  y  ar íes. 
La  seg-unda  abraza  la  magia  y  la 
alquimia,  asi  en  su  parte  especu- 
lativa como  práctica.  En  ellas  se 
dá  individual  noticia  de  todas  las 
obras  de  LuU,  señalando  el  año 
y  lugar  en  que  se  escribieron,  el 
asunto  de  que  tratan,  y  el  sitio  en 
que  se  custodian,  si  bien. algunas 
de  ellas  se  consideran  perdidas.  En 
esta  parte  de  su  trabajo,  que  es  sin 
duda  la  mas  importante,  el  Sr.  Ros- 
selló  corrije  á  menudo  los  errores 
en  que  incurrieron  Nicolás  Ant)- 
nio,  Ivo  Zalzinger  y  el  P.  Pascual. 
Siguen  á  la  obra  dos  apéndices:  el 
primero  de  ellos  contiene  la  des- 
cripción crítica  y  minuciosa  de  80 
códices  de  obras  varias  de  Rai- 
mundo Lull,  que  se  conservan  en 
su  mayor  parte  en  las  bibliotecas 
públicas  y  particulares  de  la  isla. 
Comprende  el  segundo  la  noticia 
exacta  de  los  impresos  en  número 
de  84:,  de  manera  que  todo  reunido 
forma  una  completa  y  razonada 
BiMiografia  Luliana.>-> 

VIII.  Poetas  de  las  islas  Ba- 
leares. Poesías  castellas  de  los  si- 
glos XVI  y  XVII,  ilustradas  con 
articidos  critico-liograficos yiina 
introducción  por  Gerónimo  Ros- 
selló.  Palma,  impr.  de  Pedro  José 
Gelabert,  1R63.  1  t.  4."  mayor.  Se 
esta  imprimiendo.  Contiene  las  pro- 
ducciones de  Damián  Carbó,  Her- 
nando de  la  Cárcel,  Jaime  de  Ole- 
za  y  Sant  Martí,  Rafael  Bover,  An- 
drés Moragues,  Juan  Dameto,  Jai- 
me Pujol,  Sebastian  Pons,  Barto- 
lomé Valperga,  Francisco  Pou,  An- 
tonio Ciual,  Francisco  Montaner  y 
Font,  Nicolás  Oliver  y  Fullana, 
Diego  Dezclapez,  Antonio  Gonzá- 
lez y  otros. 

IX.  Poetas  de  las  islas  Balean 
ves.^  Poesías  castellanas  del  siglo 
XVIII,  iUcstradas  con  artículos 
crítico-biografieos  y  una  introduc- 
ción por  Gerónimo  Rosselló.  1  t. 
4.*^  Ms.  muy  abultado.  Compren- 
de, entre  otras  mucbas,  las  obras 
rimadas  de  Miguel.  Bover  y  Ra- 


monell,  Lorenzo  \'allcspir,  José 
Barceló  y  Tomás,  Francisco  Villa- 
longa,  Luis  Focos,  JoséGras,  Jua- 
na ígnacia  March,  Antonio  Llo- 
drá,  José  de  Pueyo  y  Pueyo,  Ja- 
cinto Balaguer  y  Perelló,  Rafael 
Valentí  Forteza,  Mariano  de  To- 
gores  y  Zanglada,  Nicolás  Prats, 
Miguel  Malonda,  Antonio  Ignacio 
de  Pueyo,  Nicolás  Ramis,  Mariano 
Fábregues,  Pedro  Félix  de  Sala- 
zar,  Jaime  Botellas,  Jaime  Fábre- 
gues  y  Bauza  y  Nicolás  Campa- 
ner.  La  mayor  |)arte  de  estas  com- 
posiciones son  inéditas:  bay  ade- 
mas algunas  anónimas. 

X.  Poetas  de  las  islas  Balea- 
res. Poesías  castellanas  del  siglo 
XIX.  ilustradas  con  artículos  cri- 
tico-hiográficos  y  uva  introduc- 
cioii  por  Geróni'iuo  Rosselló.  2  t. 
4.'*  Mss.  El  primero  contiene  las 
composiciones  de  los  poetas  balea- 
res que  florecieron  en  las  tres  pri- 
meras décadas  del  presente  siglo, 
y  que  no  babiendo  participado  de 
las  influencias  del  gusto  moderno, 
siguieron  todavía  las  huellas  del 
clasicismo:  y  el  segundo,  que  es  un 
precioso  pensil  de  flores  esquisitas, 
comprende  lo  mas  escojido  y  se- 
lecto de  nuestros  vates  modernos. 

XI.  Poetas  de  las  islas  Balea- 
res. Poesías  leniosinas  de  los  si- 
glos XIII,  XIV,  XV,  XVI  y 
XVII,  ilustradas  con  artículos 
críiico-liográfcos  y  una  Í7itro- 
duccion  por  Geróniíno  Rosselló. 
1  t  4."  Ms.  muy  abultado.  Léen- 
se  en  él  interesantes  composicio- 
nes y  noticias  biográficas  de  Hu- 
go de  iMataplana,  Bernardo  de  Mo- 
goda.  Romeo  Burguera,  el  jfler- 
cader  mollorffñ,  Berenguer  de 
Noya,  Lorenzo  Rosselló,  ]\lay- 
mon  Peris,  D.  Jaime  de  Mallorca 
titulado  IV,  Arnaldo  Trias,  Jaime 
de  Oleza  y  Zanglada,  Francisco 
Prats,  Jorge  Miguel  Alber,  Juan 
Odón  Menorca,  Gaspar  de  Veri, 
Antonio  Massot,  Ramón  Lull  no- 
tario, Gaspar  Calaf,  F'ran cisco  Pe- 
rera,  Arnaldo  üezcós,  Burgués  Za- 


ROS 


=  321  - 


nos 


forteza  y  Unís,  ítlif2:uel  García,  Pe- 
dro Gomis,  Arnaldo  de  Togores, 
Ramón  Vivot,  Miguel  Ferrando 
Carcell,  Dionisio  Pont,  otroFran- 
cisco.Prats.  Benito  Español,  Fran- 
cisco de  Oleza  y  Sant  Martí,  Mi- 
guel Fernando  de  la  Cárcel,  Fran- 
cisco Mercadal,  Mateo  Dezcallar  y 
Dameto,  Rafael  Bover  y  otros,  ade- 
mas de  algunas  composiciones  anó- 
nimas. Els  sin  duda  el  tomo  mas 
interesante  de  la  colección. 

XII.  Poetas  (le  las  islas  Ba- 
leares. Poesías  lernosinas  del  si— 
glo  XVIII,  ilustradas  con  ar- 
ticulos  critico-biograficos  y  una 
introducción  por  Gerónimo  Ros- 
selló.  1  t.  4."  Ms.  Van  coleccio- 
nadas en  este  volumen  las  compo- 
siciones de  Martin  Pont,  Tomás 
Barceló,  Sebastian  Ferrer,  Marga- 
rita Eplugues,  Juan  Salas  y  Co- 
toner,  Guillermo  Roca,  Baltasar 
Calafat  y  otros  muchos. 

XIII.  Poetas  de  las  islas  Ba- 
leares. Poesías  lernosinas  del  siglo 
XIX,  ihcstradas  con  artícidos  cri- 
tico-hiográficos  y  tina  introduc- 
ción por  Gerónimo  Rosselló.  1  t. 
4.°  Ms.  Contiene  lo  mas  selecto  de 
los  vates  baleares  que  en  este  siglo 
han  escrito  en  su  idioma  nativo. 
Es  también  una  deliciosa  colección. 

Creemos  que  al  terminar  el  se- 
ñor Rosselló  la  publicación  de  los 
siete  volúmenes  que  preceden,  ha- 
brá hecho  un  gran  servicio  á  su  pa- 
tria, que  no  podrá  menos  de  agra- 
decerle sus  incesantes  tareas  y  sus 
desvelos  para  recojer  todos  los  ma- 
teriales que  han  de  servir  de  base 
á  la  historia  literaria  del  pais.  Esta 
idea  parece  ha  dominado  en  el  es- 
píritu del  compilador  al  empren- 
der su  arduo  trabajo.  Hé  aquí  como 
se  espresó  al  anunciar  la  publica- 
ción de  que  nos  ocupamos:  «El 
reino  de  Mallorca  ha  sido  en  to- 
das épocas  fecundo  en  buenos  in- 
genios, mas  tanto  como  fuera  en 
esta  parte  favorecido  por  la  Pro- 
videncia, tanto  ha  sido  el  descui- 
do de  sus  naturales  en  conservar 


y  difundir  loa  destellos  de  la  ima- 
ginación de  sus  privilegiados  ta- 
lentos. Avivado  el  estro  de  nues- 
tros vates  por  la  fé  acendrada  por 
qué  combatieron  sus  progenitores, 
por  la  dulce  y  benéfica  influencia 
del  clima  ó  por  los  recuerdos  con- 
signados en  nuestra  historia,  can- 
taron, ya  las  aspiraciones  místi- 
cas de  su  espíritu  ó  los  delicados 
sentimientos  de  su  corazón,  ya  las 
glorias  esplendentes  de  su  patria  ó 
los  hechos  de  la  caballería:  cuidan- 
do empero  poco  de  su  gloria  postu- 
ma, perdíase  su  canto  en  el  olvido, 
como  el  de  los  pájaros  en  la  profun- 
didad de  nuestros  valles. — ^A  salvar 
del  naufragio  del  tiempo  las  concep- 
ciones poéticas  de  nuestros  mayo- 
res que  asequible  nos  sea  se  diri- 
ge nuestro  pensamiento.  Entusias- 
tas por  cuanto  puede  contribuir  á 
dar  lustre  al  pais  que  nos  vio  na- 
cer, hace  muchos  años  que  vamos 
recogiendo  con  avidez  lo  que  de 
nuestros  poetas  hemos  podido  en- 
contrar, ya  en  los  códices  apoli- 
llados  de  los  archivos,  ya  en  las 
misceláneas  de  los  curiosos;  y  no 
pocas  veces  hemos  acudido  á  la  me- 
moria de  nuestros  campesinos  que 
ha  sido  para  nosotros  en  muchas 
ocasiones  como  una  estensa  colec- 
ción de  lindísimos  cantares:  y  si 
bien  nos  persuadimos  de  que  resta 
aun  mas  por  descubrir,  conside- 
ramos del  caso  dar  á  la  luz  pública 
los  resultados  de  nuestras  pesqui- 
sas, esperando  que  otros  completen 
mas  tarde  la  obra  con  nuevos  ha- 
llazgos.— No  emprendemos  esta 
publicación  con  pretensiones  de 
ninguna  especie.  Nuestro  trabajo 
se  reducirá  á  dar  con  el  mayor  nú- 
mero posible  de  datos  las  noticias 
biográficas  de  cada  autor,  inser- 
tar las  composiciones  que  de  ellos 
consideremos  dignas  de  ver  la  luz 
pública,  no  solo  bajo  el  punto  de 
vista  literario  sino  también  del  his- 
tórico, y  exponer  sencillamente  las 
observaciones  que  cada  una  de  las 
obras  nos  sugiera  según  nuestro 


ROS  =.  3 

humilde  modo  de  ver;  dando  por 
bien  empleado  el  tiempo  que  á 
nuestra  tarea  liemos  dedicado,  si 
sobre  el  monumento  que  con  sen- 
cillez erigimos  á  nuestros  poetas, 
y  otro  que  esperamos  levantar  á 
nuestros  prosistas,  pueden  un  dia 
talentos  mas  privilegiados  trazar 
con  ojo  certero  y  mano  segura  la 
historia  literaria  de  nuestro  pais.» 


1093. 

RoSiliEL.l.6  (José  Ponck).  Re- 
ligioso mercedario,  natural  de  Pal- 
ma. Fué  comendador  del  convento 
de  esta  ca])ital  en  los  años  1730, 
1733  y  1736,  calificador  del  Santo 
oficio  de  este  reino,  juez  ordina- 
rio del  tribunal  de  la  inquisición 
de  Tarragona,  visitador  provincial 
y  varón  muy  docto  y  elocuente. 
Consult.-lbanle  con  mucha  frecuen- 
cia las  autoridades  eclesiásticas  y 
civiles  y  se  pasaban  á  su  examen 
las  obras  que  se  hablan  de  dar  á 
la  estampa,  como  se  prueba  por  las 
censuras  que  se  leen  al  frente  de 
algunas  de  ellas.  Murió  en  su  con- 
vento de  Palma  el  dia  17  de  marzo 
de  1762.  Escribió: 

Palma  mercenaria.  Radempcion 
aplaudida,  y  la  mayor  caridad  ce- 
lebrada en  los  ciUtos  solemnes,  apa- 
ratos fcstixios  y  procesión  general., 
con  que  el  M.  ilustre  Cabildo,  y 
la  Ciudad  Muy  ilustre  de  Palma 
en  el  Reyno  de  Mallorca  recibió 
con  la  asistencia  de  todas  las  Re- 
terendas  ptarroqnias,  sagradas  re- 
ligiones, y  numerosos  gremios,  los 
padres  redemptores  con  143  cau- 
tivos, de  las  provincias  calzadas 
g descalzas  de  Castilla, y  Andalu- 
cía de  el  celeste.  Real  y  Militar 
orden  de  Nuestra  Señora  de  la 
Merced  Redempcion  de  cautivos. 
En  su  Magestuoso,  Sagrado  y  Ca- 
thcdral  Templo  el  dia  7  de  junio 
de  1730.  Oración  panegírica  que 
dixo  el  R.  P.  L.  jub.  Fr.  José 
PonzeRossellókc.  Mallorca,  impr. 


22  -  ROS 

de  la  viuda  Frau,  1730  4."  de  42 

pñgs. 

1094. 

Ross»i<:li.ó  (Lgkongo).  Como 
si  la  nobleza  que  sus  ascendientes 
adquirieron  con  las  armas  no  hu- 
biese bastado  para  trasmitirla  en 
toda  su  integridad  á  las  generacio- 
nes futuras,  añadió  Lorongo  Ros- 
selló  á  su  alta  calidad  el  lauro  de 
las  letras  que,  según  el  l)r.  Berna- 
bé Moreno  de  Vargas,  1).  Mariano 
Madramany  y  otros  autores,  es  la 
que  debe  calificarse  por  de  primer 
orden;  y  esto  se  comprueba  tam- 
bién por  un  testo  de  la  ley  de  Par- 
tida citado  con  frecuencia  por  los 
genealogistas  y  reyes  de  armas. 
Nació  Lorongo  en  la  capital  de  Ma- 
llorca de  Ferrarlo  Rosselló  y  Tor- 
nauíira  sabio  jurista,  consejero  y 
gran  privado  del  rey  1).  Jaime  III, 
cuyo  monarca  le  condecoró  en  10 
de  las  calendas  de  julio  de  1327  con 
privilegio  perpetuo  de  caballero  y 
exención  de  derechos  y  contribu- 
ciones. Fué  su  madre  Catalina  Ca- 
brit  y  Agremunt,  laque  tuvo  ade- 
mas una  hija  llamada  Saura  Ros- 
selló  que  fué  esposa  del  serenísimo 
Sr.  I).  Sancho  infante  de  Mallor- 
ca, jiijo  del  principe  D.  Fernando 
de  este  reino  y  nieto  del  rey  don 
Jaime  II.  Para  persuadirse  de  que 
Lorongo  Rosselló  se  puede  contar 
por  uno  de  los  poetas  distingui- 
dos del  siglo  XIV  basta  leer  el 
fragmento  de  una  composición  s»i- 
ya  que  encontró  en  la  biblioteca 
real  de  París  nuestro  amigo  el 
anticuario  Mr.  Joseph  Tastu.  Ks 
un  epitalamio  que  escribió  en 
1326  con  motivo  del  enlazo  de  su 
tia  Blanca  Rosselló  y  Tornamira 
con  el  conde  Bernardo  Folch  de 
Cardona.  Hé  aquí  como  empieza: 

A  vos  jo  li  dona  |  la  Blanque  doncela, 
A  vos  all  Senyor  |  de  tan  ciar  linatje, 
Ela  es  de  mon  quor  1  richa  maravcla 
De  vostra  nolblía  |  molt  lu(,cnt  slela 
Eá  vostra  quorona  (  será  un  adorDaljc. 


ROS 


-  323  z=z 


ROS 


S¡  donchs  la  teniíz  |  ab  molt  gran  valía 
E  (le  sas  virtuts  |  n'  esta'z  molt  piendal, 
Kl  meu  spcrit  |  Blaiu-ha  perla  mía, 
El  jorn  que  i\quires  |  de  ma  companya 
Queda  ab  plor  c  dul  [  del  tol  ofuscat. 

Haciendo  después  alarde  de  su 
claro  linage  dice  que  en  nada  es 
inferior  al  de  los  Cardonas,  porque 
los  honrosos  timbres  de  estos,  bien 
pueden  competir  con  los  de  su  fa- 
milia, mayormente  cuando  esta  se 
envanece  de  circular  en  sus  venas 
la  sangre  real  de  Aragón  y  de 
adornar  sus  blasones  con  las  bar- 
ras encarnadas. 

Si  arnesTS  é  tancas  |  é  scuts  é  qnoronas 
AporlatzSt'nyor  |  deis  inclils  pasáis, 
Que  lembren  las  armas  |  deis  Folchs  é  Char- 

(duna^ 
Que  'n  tantas  assanyas  |  tan  altas  personas 
Müits  de  sarrahins  |  vercn  Iraspassals. 

La  voslre  niuler  |  ab  rojyos  pavosos 
E  ab  virtuts  é  inerils  |   il  vostro  blassó 
E  vostra  nolblía  |  c  fayls  jenlilcsos 
Ab  los  de  lurs  avis  i    serán  adornesos 
Ab  barras  6  saiich  [  del  Rey  d'  Araguó. 

Ninguna  otra  noticia  tenemos 
del  autor  de  esta  preciosa  composi- 
ción, que  tanto  elogió  el  Sr.  Qua- 
drado  en  el  Ensayo  que  publicó  de 
los  poetas  mallorquines,  sino  que 
vivia  aun  en  1342,  año  en  que  se 
le  concedió  un  oréalo  de  agua  de 
la  fuente  déla  villa,  y  q(ie  se  casó 
y  tuvo  sucesión,  cuya  descenden- 
cia masculina  se  conserva  en  la 
actualidad. 

1095. 

noüiimcM.6  (Marcos  Joaquín). 
Ciudadano  militar  del  reino  de  Ma- 
llorca, natural  de  Palma  é  hijo  de 
D.  Marcos  Rosselló  y  Pascual  y  D.^ 
Paula  Sabater  y  Poquet.  Cursó  en 
esta  capital  todos  los  estudios  y  re- 
cibió en  nuestra  universidad  los 
grados  de  doctor  en  filosofía  y  teo- 
logía. Fué  notario  público,  escri- 
bano de  cámara  de  la  real  Audien- 
cia de  Mallorca,  secretario  de  la 
ilustre  cofradía  de  San  Jorge  y  del 


tribunal  de  las  órdenes  militares. 
Varón  docto  muy  versado  en  ver 
leer  y  escribir  sobre  diferentes  pun- 
tos históricos  de  esta  isla,  con  cuyo 
motivo  reunió  una  multitud  de  pri- 
vilegios, varios  tomos  de  noticias 
genealógicas,  y  un  curioso  é  inte- 
resante repertorio  útilísimo  para 
cualquiera  que  desee  enterarse  de 
las  cosas  de  Mallorca.  Murió  en 
1794.  Sus  escelentes  Mss.  los  ad- 
quirió el  Sr.  Furió:  nosotros  po- 
seemos los  siguientes: 

I.  Estaíidos  de  la  ilustre  co- 
fradía de  San  Jorge,  coinpuestos 
por  D.  Marcos  Joarpdn  Bosselló, 
ciudadano  militar  del  Bey  no  de 
Mallorca,  cofrade  y  Secretario 
perpetuo  de  la  misma  cof  radia,  y 
ajjrohados  por  ella  en  junta  gene- 
ral de  23  de  mayo  1770.  1  t. 
4.°  Ms. 

II.  Ceremonial  para  la  profe- 
sión de  habito  de  la  orden  mili- 
tar de  Calatrava.  1775.  4.''  Ms. 

III.  Ceremonial  para  dar  el 
Jiáhito  y  armar  caballero  en  la  or- 
den militar  de  Santiago.  4."  Ms. 

1096. 

RoissrxLÓ  (Miguel).  Religio- 
so observante,  lector  de  filosofía 
del  convento  de  S.  Francisco  de 
Asís  de  Palma,  Ha  publicado  va- 
rias obritas  anónimas  en  latin  y 
castellano  y  además: 

I.  Elementos  de  ideología  re- 
dactados de  los  mejores  autores. 
Palma,  impr.  de  D.  Felipe  Guasp, 
1834.  1  t.  8.°  de  160  págs. 

II.  Epitome  de  Diis  etpoeticis. 
Palma,  Typographia  Philipjñ 
Guasp  M.DCCC.XXXX.  8."  de 
56  págs. 

1097. 

Uossf:L.L.ó  (Miguel).  Nació 
eu  Porreras  el  día  2  de  noviem- 
bre de  1824  de  D.  Miguel  Ros- 
selló  y  D.^  Juana  Ana  Cervera, 
ambos  de  familia  antigua  y  muy 


ROS 


=  324  = 


ROS 


(lístingniida.  Cursó  en  su  patria  los 
primeros  estudios;  pasó  lueg-o  á 
continuarlos  en  el  instituto  de  Pal- 
ma, donde  terminó  los  de  retórica, 
filosofía  y  lengua  grie^^a,  Teseoso 
de  abrazar  la  carrera  médica,  esco- 
jió  para  ello  la  universidad  de  Mon- 
peller  en  la  que,  bajo  la  dirección  de 
sabios  profesores,  empezó  en  1844 
los  estudios  de  su  facultad,  reci- 
biendo en  3  de  febrero  de  1849  la 
borla  de  doctor  en  medicina  y  ciru- 
jía.  Después  de  haber  permanecido 
algunos  años  en  Mallorca,  empren- 
dió un  viaje  á  Chile,  recorrió  gran 
parte  de  aquel  pais,  y  fijó  su  resi- 
dencia en  V^alparaiso:  ejerció  allí 
su  facultad  con  una  reputación  tan 
merecida  como  asoiiibrosa.  Cuén- 
tanse  del  Dr.  Rosselló  curaciones 
que  parecen  milagros,  y  rasgos  de 
generosidad  y  de  desprendimiento 
para  con  el  pauperismo,  circuns- 
tancias que  naturalmente  le  gran- 
jearon el  respecto  y  estimación  de 
cuantos  le  trataron.  A  mediados 
de  1860  se  restituyó  á  su  patria, 
dejando  en  aquellas  vastas  regio- 
nes un  vacío  de  muy  difícil  reem- 
plazo. Ha  escrito: 

I.  Des  tumewrs  erectlles.  Mont- 
pellier,  impr.  d'  Isidoro  Tournel 
ainé,  1849.  4.°  francés,  de  40  págs. 

II.  Memoria  sobre  los  tumores 
electihs.  1850.  4.*^  Ms.  La  presen- 
tó á  la  Academia  médico-quirúr- 
gica de  Castilla  la  nueva  y  se  le 
premió  con  el  título  de  socio  cor- 
respondiente. 

III.  3íemoria  sobre  la  utilidad 
de  la  anatomía  2')atológica.  La  pre- 
sentó á  la  Academia  de  medicina 
y  cirugía  de  Chile,  y  esta  corpo- 
ración, después  de  haberla  aproba- 
bado,  la  insertó  en  los  Anales  de 
la  Universidad  literaria  de  Chile, 
ocupando  el  número  correspon- 
diente al  mes  de  marzo  de  1855 
desde  la  pág.  85. 

IV.  Él  suicidio:  causas  que 
conducen,  al  hombre  aponer  Jin  d 
su  nida  y  medios  de  combatir  esa 
mrnictosa  tendencia.  Valparaíso, 


impr.  de  Santos  Tornero  y  com- 
pañía, 1857.  4."*  de  85  págs. 

V.  Examen  histórico  patoló- 
gico de  las  enfermedades  endémi- 
cas en  sus  relaciones  con  los  cli- 
mas, usosy  costumbres  y  legisla- 
ción de  los  diversos  pueblos  de 
la  tierra.  Valparaíso,  impr.  del 
i^Iercurio  de  S.  Tornero  y  compa- 
ñía, 1860.  4."  mayor.  De  esta  eru- 
dita é  interesante  obra  solo  se  ha 
publicado  la  primera  parte  y  está 
en  prensa  la  .segunda.  Ambas  for- 
marán un  tomo  bastante  estenso. 
Habíala  leído  en  varias  sesiones  de 
la  sociedad  económica  de  amigos 
de  la  ilustración,  cuyo  cuerpo  li- 
terario, que  le  reconoce  por  uno  de 
sus  fundadores,  acordó  por  unani- 
midad su  impresión.  Después  de 
tina  escelente  introducción,  divide 
la  parte  impresa  en  estas  materias: 
I.  Causas  físicas.  (Circunfusa): 
Influencias  de  las  razas:  Aclima- 
tación: Latitud:  Climas  fríos  y  se- 
cos: Climas  fríos  y  húmedos:  Cli- 
mas templados  y  variables:  Cli- 
Uias  cálidos:  Climas  cálidos  y  se- 
cos: Climas  cálidos  y  húmedos: 
Mentos:  Luz:  Electricidad:  Aguas 
de  lluvia:  Aguas  corrientes:  Ma- 
res: Aguas  estancadas  y  pantanos: 
Terrenos  cenagosos  y  pantanos's: 
Montañas  y  valles:  Llanuras,  de- 
siertos. Ademas  de  la  parte  cien- 
tífica, que  la  trata  el  Dr.  Rosselló 
con  suma  inteligencia,  es  curiosa 
la  noticia  que  da  muy  circunstan- 
ciada de  una  inmensidad  de  pue- 
blos y  regiones,  contando  con  mas 
ó  menos  estension  sus  usos  y  cos- 
tumbres. 

VI.  De  los  estragos  que  en  todo 
tiempo  ha  ocasionado  la  intole- 
rancia religiosa.  Ms.  4.° 

VII.  Dos  palabras  sobre  el  ma- 
trimonio considerado  fisiológica- 
mente, ó  sea  como  una  impulsión 
espontánea  del  instinto  conserva- 
dor. Ms.  4."^ 


ROS 


1098, 


~  32o  - 


ROS 


RofiiSil2M.Ó  (Rafael).  Médico 
mallarquin,  natural  de  esta  ciudad 
é  hijo  de  D.  Jaime  Rossello  y  Ma- 
nera y  D.'' Juana  Garau.  Nació  en 
17  de  abril  17(51:  graduóse  en  su 
facultad  en  8  de  julio  de  1781, 
fué  vocal  de  la  junta  superior  de 
sanidad  de  Palma  y  en  la  azarosa 
época  de  1 82 1  se  hizo  digno  en  todos 
conceptos  del  aprecio  público.  En- 
tró en  los  barrios  acordonados  el  dia 
19  de  setiembre  de  aquel  año,  don- 
de, al  mismo  tiempo  que  cuidó  con 
el  mayor  esmero  k  todos  los  en- 
fermos contagiados,  propinándoles 
los  remedios  que  eran  de  esperar  de 
su  notoria  pericia,  hizo  notables 
servicios  á  la  junta  con  la  trasla- 
ción al  campamento  de  la  Real,  de 
las  familias  que  se  hallaban  encer- 
radas dentro  del  cordón,  y  con  ha- 
ber mantenido  el  orden  público  en 
un  tiempo  tan  difícil.  Hasta  los  úl- 
timos momentos  de  su  vida  conser- 
vó una  serenidad  heroica,  y  al  fa- 
llecer en  14  de  octubre  de  1821, 
atacado  del  contagio,  manifestó 
que  moria  gustoso  por  haber  sido 
útil  á  sus  semejantes.  Escribió: 

I.  Obsefcacion  sobre  una  sn- 
2)resion  de  orina  en  una  muchacha 
de  20  aííos.  4."  Ms.  La  leyó  en 
5  de  junio  de  1795  en  una  junta 
de  la  academia  médico-práctica  Ba- 
lear. Después  de  describir  el  curso 
de  la  enfermedad,  conviene  en  que 
es  una  isciiria  ó  tesical,  origina- 
da de  estar  la  región  hipogástrica 
hinchada,  con  protuberancias,  cir- 
cunscrita sobre  el  hueso  pubis,  ci- 
tando en  apoyo  de  su  opinión  la  iVo- 
sología  de  Sauvages,  y  siguiendo 
en  su  curación  el  sistema  del  cé- 
lebre inglés  Buchau,  autor  que  pa- 
rece tenia  muy  estudiado. 

II.  Memoria  sobre  la  instruc- 
ción necesaria  en  las  comadres  pa- 
ra poder  partear  y  el  modo  de  con- 
seguirla. 1797.  4."  Ms.  original  en 
la  Academia  de  medicina  y  cirugía. 

T.  II. 


III.  Observación  sobre  una  ter- 
ciana soporosa.  1798.  4.**  Ms.  de 
24  págs.  original,  id. 

IV.  Disertación  sobre  las  %ir- 
tudes.  modo  de  obra.r,  y  mejor  modo 
de  usar  los  remedios  opiáticos. 
1799.  Ms.  4.^  de  26  págs.  origi- 
nal, id. 

V.  Observacio7i  sobre  una  epi- 
lepsia. 1800.  Ms.  4."  id. 

VI.  Dictamen  dado  al  gobier- 
no contra  el  proyecto  de  habilitar 
pao'd  Cementerio  pvMico  el  que  se 
halla  d  espaldas  del  convento  de 
Jesús  estramuros  de  Palma  en 
donde  están  sepultados  los  apesta- 
dlos que  fallecieron  en  lG52y  1653.' 
Ms.  en  fól.  Es  obra  del  Dr.  Ros- 
selló,  porque  el  Sr.  Capdebou  tiene 
el  original  escrito  de  su  letra:  sin 
embargo,  va  firirado  también  por 
los  médicos  D.  Rafael  Evinent,  1). 
Pedro  Nicolás  Barceló,  D.  Antonio 
Almodóvar,  I).  José  Barceló,  D. 
Miguel  Pascual  y  D.  Bartolomé 
Bover,  todos  los  cuales,  con  el  re- 
ferido Rossello,  formáronla  comi- 
sión nombrada  en  1806  para  dar 
este  informe. 

VII.  Anatomice  com,pendium 
in  tyronufíi  gratiam  commodio-^- 
remque  nsum  á  D.  D.  Raphaele 
Rossello  dispositum  anno\^Yl.  1 1. 
4.°  Ms.  de  417  págs.  cuyo  origi- 
nalexisttí  en  la  librería  delSr.  Cap-, 
debou. 

1099. 

lioSiSKL.l.0  (Salvador).  Natu- 
ral de  Palma,  ag-rimensor  y  maes- 
tro de  instrucción  primaria  de  la 
villa  de  Sóller.  Ha  escrito. 

I.  Repartimientos  desde  las 
cantidades  comprendidas  desd.e  1 
dinero  haUa  50.000  libras,  entre 
2.  3.  4.  5.  &6!  50  individuos.  Cal- 
culados 2)or  S.  R.  Palma,  impr. 
de  Felipe  Guasp,  1830.  8."  de  16 
págs. 

II.  Reducción  de  moneda  ma- 
llorquína á  castellana  y  mee  versa. 
JVuevamente  corregida  y  anmen- 

42 


ROS 


-  326  ~ 


RUB 


tada.  Palma,  impr.  de  I).  Felipe 
Guasp,  1832.  4."  de  31   págs.^ 

III.  Definiciones  cosmográfi- 
cas. Palma,'  impr.  nacional  A  cargo 
de  D.  Juan  Giiasp,  1841.  8."  de 
16  págs. 

1100. 

RosiSi^'Oli    (MigüelV    Señor 
del  feudo  y  estado  de  Defla,  como 
sucesor  agnado  de  su  ilustre  fa- 
milia. Nació  en  Palma  de  los  se- 
ñores D.  Nicolás  Rossiñol  y  Ba- 
llester,  jurado  que  fué  de  esta  ciu- 
dad y  reino,  y  D.^  Ana  Mayol  y 
Contesti,  el  día  19  de  noviembre 
de  1720.  Después  de  haber  hecho 
todos  los  estudios  eu  nuestra  uni- 
versidad literaria,   abrazó  la  car- 
rera eclesiástica,  pero  no  perseveró 
en  ella,  á  pesar  de  haber  obtenido 
la  dignidad  de  sochantre  de  esta 
catedral,  que  renunció,  y  contrajo 
después  matrimonio  conlaSra.  D.*^ 
Inés  Cornelias  y  Villalonga.    Fué 
regidor  perpetuo  del  Ayuntamien- 
to de  Palma,  y  desempeñó  otros  car- 
gos y  comisiones  debidas  á  su  pro- 
bidad y  talento.  Falleció  en  esta 
ciudad  el  dia  24  de  abril  de  1794. 
Como  fruto  de  su  estraordinaria 
afición  á  la  historia  de  su  patria, 
de  su  incansable  laboriosidad  y  de 
su  inteligencia,  dejó  una  multi- 
tud de  volúmenes  Mss.  que  se  con- 
servan en  su  casa,  que  compren- 
den: Historia  de  Mallorca  del  cro- 
nista Binimelis  corregida  y  au- 
mentada: Anales  del  paborde  Tar- 
rasa,    corregidos   y   continuados: 
Historia  de  Marsilio  y  otras  va- 
rias crónicas.  Coleccionó  en  seis  to- 
mos fól.  todos  los  bautismos,  matri- 
monios y  óbitos  de  la  nobleza  ma- 
llorquína, y  escribió: 

Recopilación  de  'carias  noticias 
de  la  familia  y  casa  de  Rossifiol 
de  Defla,  compendiadas  y  ordena- 
das para  doméstica  luz  y  como- 
didad de  sus  succesores por  B .  Mi- 
guel Rossiñol  de  Defi.a.  Dedicada 
al  antiquisimo  Patrón  de  esta  fa- 


milia el  Sr.  San  Martin  Obispo 
de  Toiirs.  En  el  año  del  nacimien- 
to de  níicstro  Redemptor  de  1781. 
1  t.  fól.  de  841  págs.  adornado 
con  escudos  de  armas  primorosa- 
mente dibujados  á  la  pluma.  Lleva 
un  apéndice  de  documentos,  entre 
los  cuales  los  hay  curiosísimos. 

1101. 

RofiKi^'OL.  (Peimío  Jorjk).  Poe- 
ta mallorquín  del  BÍglo  XVII  de 
quien  tenemos  poquísimas  produc- 
ciones. Hé  aquí  la  que  en  1626  pu- 
blicó en  elogio  de  la  obra  métrica 
Epitome  de  los  sucesos  dd  mv.ndo 
y  de  su  autor  Diego  de  Hocaberti: 

S01fKl*0. 

Inmenso  mar  en  corto  charco  abrasa 
Eii  poco  mapa  el  mundo  dilatodo, 
En  globo  no  capnz  cielo  estrellado, 

Y  el  Allante  mayor  en  parte  escasa; 
Ppqueño  muro  k  Babilonia  enlasa, 

Breve  cristal,  rayos  del  sol  dorado, 
Largas  eternidades  del  pasado. 
Tiempo  voraz,  en  un  instante  engasa: 

Ejército  naval  en  puerto  estrecho, 
Montes  de  libros,  piélagos  de  historia 
Con  breve  musa  canta,  y  tono  claro, 

Noble  Kocabcrtí,  difícil  hecho, 
Bocado  que  presenta  á  la  memoria, 

Y  raras  muestras  de  su  ingenio  raro. 


1102. 

RuBEBT  (DoMiKGo).  Jurista 
mallorquín  del  siglo  XVIIÍ. 

A  legación  jurídica  por  el  pa- 
trón Juan  Xamena  marinero  con 
Esperanza  Marfons  sohre  que  no 
com.pite  por  razón  alguna  ala  di- 
cha Esperanza  Marfons  retención 
del  cordoncillo  que  le  entregó  di- 
cho patrón  Juan  Xamena  á  tiem- 
jm  que  contratados  ya  los  Sponsa- 
les  entre  Gahriel  Xamena  su  Jiijo 
y  dicha  Marfons,  fué  esta  á  su 


RUB 


327  =r 


RUB 


casa  ó.  besarle  la  mano  como  es 
costumbre.  Imp.  fól.  de  8  hojas 
sin  año  ni  lugar. 

1103. 

RVBEBT  (SEBASTIA^^).  Juris- 
consulto mallorquín  del  siglo  X  \'  1 1 1 
que  ejerció  en  Palma  la  facultad 
de  abogado  con  muclia  reputación. 
Escribió. 

I.  Alegación  in  utroque  foro 
por  Pedro  Francisco  Moliiies  con 
María  Aguiló  alias  Garrovi  sobre 
que  no  debe  casarse  con  ella  ni  me- 
nos dotarla.  Imp.  fól.  de  12  págs. 
sin  año  ni  lugar.  Es  discurso  digno 
de  leerse,  particularmente  el  pun- 
to III,  para  que  se  vea  la  habili- 
dad que  tuvo  el  abogado  D.  Se- 
bastian Rubert  3^  Ferragut  para 
sostnjier  una  cuestión  ridicula  y  que 
rajaba  en  inhumanidad,  cual  era 
la  desigualdad  en  el  matrimonio, 
tan  odiada  y  debatida  por  graves 
autores,  como  defendida  por  leyes 
en  tiempos  muy  justamente  cali- 
ficados de  ominosos.  El  Dr.  Ru- 
bert empieza  su  discurso  con  estas 
palabras:  Dirige  Domine  verba 
mea  in  viam  justitim  et  veritatis. 

II.  Lriformacion  jaridica  por 
parte  de  Don  Juan  Bauza  y  Sm- 
reda,  Cav altero  de  esta  ciudad 
de  Palma,  Reyno  de  Mallorca, 
contra  D.  Miguel  Ba^zá  y  Sn- 
red'i,  su  hermano,  familiar  de 
esta  Inquisición,  para  el  Supremo 
Consejo  de  S.  M.  de  la  Santa  y 
General  Inquisición,  sobre  la  ape- 
lación y  agravios  que  tiene  de  la 
Sentencia  que  los  señores  Inqui- 
sidores de  este  Reyno  dieron  con- 
tra dicho  Juan  en  17  de  notñem- 
bre  de  1743  y  d  favor  de  dicho 
Miguel  su  hermano.  Imp.  fól.  sin 
año  ni  lugar. 

III.  Jesús,  María  y  José.  In- 
formación en  derecho  por  parte  de 
Juana  Ana  Basset  muger  de  An- 
tonio Cerda  carpintero  establece- 
dora  de  cierta  botiga  y  corral  de 
pertinencias  de  casas  de  Theressa 


Games,  y  de  Pedro  Miguel  Go- 
mila  su  hijo.  Contra,  Catharina 
Ana  Pelegrí  y  Gomila  muger  de 
Pedro  Antonio  Ripoll  cayusídico. 
Sobre  no  compeler  á  esta  derecho 
alguno  de  servidumbre  sobre  dicha^ 
botiga  y  corral  que  es  lo  que  jjre- 
tende  dicha  Pelegrí  en  la  causa. 
Imp.  fól.   de  25  págs.  sin  año  ni 


lugar. 


1104. 


Rubí  (Bartolomé).  Religioso 
franciscano  versadísimo  en  las  an- 
tigüedades de  su  convento  y  de  su 
patria.  Nació  en  Lluchmayor  el 
dia  11  de  julio  de  1705  de  Jaime 
Rubí  y  Juana  Catañy.  Así  que 
hubo  ingresado  en  la  religión  se- 
ráfica, pasó  á  Moguncia  donde  es- 
tudió la  ciencia  de  Lull  con  el  sabio 
Ivo  Zalzinger:  regresó  á  Mallorca, 
obtuvo  todos  los  destinos  de  su  or- 
den y  en  6  de  mayo  de  1769  fué  ele- 
gido provincial.  Murió  en  Palma 
el  dia  29  de  junio  de  1774,  y  si 
por  sus  talentos  no  hubiese  mere- 
cido que  su  nombre  se  eternizase 
entre  los  franciscanos  de  esta  capi- 
tal, lo  hubiera  merecido  por  el 
magnífico  órgano  que  se  construyó 
á  sus  espensas  en  la  iglesia  de  San 
Francisco  de  Asis.  Escribió: 

I.  Defensorio  sobre  el  culto  in- 
memorial ^del  B.  Bartholomé  Ca- 
tañy. Ms.  4.'^  que  existia  en  el  ar- 
chivo de  su  convento  de  Palma. 

II.  Tratados  Teológ ico-mora- 
les. 1  t.  4.°  Ms.  original  en  la  bi- 
blioteca de  Montesion. 

III.  Manuale  seraphicum  pro 
Ecclesiasticis  functionibus  com- 
modius peragendis'.  sive  modtcs  ad- 
mittendi  ad  Ilabitum,  et  Solemnia 
Votanuncupandi;GeneralemPT(B- 
latuní  recipiendi\  Visitandi  Fra- 
tres,  et  eligendi  Pralatos;  Reli- 
giosis  infirmis  Sacramenta  Fu- 
charistice,  ac  Fxtremce  Uoictionis 
ministrandi,  &lc.  &e.  Additis  for- 
mulis,  pro  indnendo  Habitu  tum 
Secundi,  tum  Teríii  Ord.;  Pro- 


RUB 


rr    328   =: 


RUI^ 


fessione  emUlenda.  6iC.  Cum  pro- 
cessionihus  purificaUonis,  et  Pal- 
niarnm:  adhihito  Cantu  Gregoria- 
no uhicumqve  conf/runm  risum  est; 
adjectorpie  iiidice  infine.  Visposi- 
twm  d  Relíf/ioso  sacerdote  jlli/io- 
Tum  Refjularis  olservantiíe.  Ma- 
joricce  typís  Aiito7iii  Guasp,  anuo 
1768.  BvperioTun  permissn.  1  t. 
8."  de  216  págs. 

IV .  Ciirsus  pJiilosophici(s .  3  t . 
4,"  Mss.  que  con  otros  opúsculos 
sobre  diferentes  materias,  se  con- 
servaban en  el  archivo  de  S.  Fran- 
cisco de  Asís,  y  boy  existen  en  la 
biblioteca  de  Campo-franco,  G. 
2.36. 

V.  Las  cinco  piedras  de  Ba- 
tid, contra  el  Goliat  arrogan  le  ó 
La  verdad  sin  r^dtozo,  en  defensa 
del  cid  lo  y  doctrina  del  B.  Ray- 
tmindo  Lulio.    1  t.   4."  Ms.   que 
existia  original    en  la  biblioteca 
de  San  Francisco  de  Asis.  Es  una 
refutación    al    libro  que    circuló 
Ms.  con  el  titulo  de  Z«  verdad  si)i 
rebozo,  en  el  cual  se  permitió  su 
autor  el  P.  Sebastian  Rubí,  domi- 
nico, sostener  sin  pruebas,  ni  otro 
género  de  fundamento,  la  tan  ab- 
surda cuestión  de  que  nuestro  in- 
signe mallorquín  no  merece  tener 
culto  público,  ni  es  digno  de  que 
se  le  de  el  título  de  Beato.  Contra 
este  libelo  escribió  también  el  P. 
Bordoy  carmelita  y  otros  distin- 
guidos mallorquines.  1.a  obra  del 
P.   Bartolomé  Ilubí,   de  que  nos 
ocupamos,  está  escrita,  según  afir- 
ma el  cronista  de  los  observantes 
de  Mallorca,  con  mucha  erudición 
é  inteligencia,  y  se  mandó  copia 
de  ella  á  la  sagrada  congregación 
de  Ritos.  — F.  RnU  (Sebastian). 

1105. 

RVBÍ  (Pedho  Antonio).  Juris- 
consulto mallorquín.  Escribió: 

I.  Alegación  juridica  por  el 
Conde  de  Ayamans  como  adminis- 
trador de  la  ohrap)ia  aplicada  á  la 
fundación  de  un  colegio  d  honra 


y  gloria  de  la  derotisima  iinágen 
de  Nuestra  Señora  de  Llosetn,  con 
Margarita  Ginard.  Imp.  fól.  sin 
año  ni  lugar. 

11.  Por  L).^  lUeonor  Qnint 
Fnster  y  S  ot  Juan^  onvger  de  Don- 
Antonio  Nnfliz  de  San  Juan  con 
D.^  JJionisia  Togores  y  Fnster  y 
D.  Juan  de  Salas,  herederos  de 
]).  Juan  Fuster,  y  con  Gerónimo 
Berard  y  otros  descendientes  de 
Catalina  Fnster  y  Berard.  Imp. 
fól.  de  45  págs.  sin  año  ni  lugar. 
Trata  este  discurso  del  fideicomiso 
del  predio  Barcelona  en  Buñola, 
fundado  por  Pelayo  Fuster  en  su 
testamento  de  18  de  febrero  de 
1570,  ante  Juan  Üdou  (¡enovard 
notario. 

1106. 

IIVBÍ  (SicnASTiAN).  Natural  de 
Palma:  recibió  el  hábito  de  reli- 
gioso en  el  convento  de  Sto.  Do- 
mingo de  esta  ciudad  el  dia  28  de 
octubre  de  1734:  fué  calificador  del 
santo  oficio  de  la  inquisición,  lec- 
tor de  filosofía  y  teología,  cate- 
drático de  prima  en  esta  univer- 
sidad literaria  y  varón  muy  dis- 
tinguido por  sus  talentos.  El  ])a- 
bordeTarrasa  afirma  que  en  1762, 
por  sus  escritos  contra  Ramón  Lull, 
los  catedráticos  lulistas  se  opusie- 
ron á  que  se  le  confiriese  por  esta 
universidad  la  borladedoctor  teólo- 
go, y  un  autor  dominico  pretende 
que  sus  vastos  C(mocimientos  en 
la  sagrada  escritura,  teología  y  cá- 
nones, resplandecen  en  la  volumi- 
nosa Disertación  que  escribió  so- 
bre el  culto  de  Raymundo  Lulio, 
cuyo  Ms.  original  se  conservaba 
en  la  biblioteca  de  su  convento  en 
1  t.  fól.  Murió  ejemplarmente  en 
esta  ciudad  el  dia  13  de  octubre 
de  1762.  Hé  aquí  la  noticia  que 
tenemos  de  sus  obras: 

I.  La  verdad  sin  rehozo:  ma- 
nifiesto en  que  se  declaran  los  moti- 
vos que  han  tenido  los  religiosos 
dominicos  de  Palmajjara  no  asistir 


RUI 


rr   329   = 


RULL 


d  u/i  Tedeum  dírijido  al  V.  Rai- 
mundo LnUo  en  24  de  enero  de 
1750.  I  t.  fól.  Ms.  Puele  rniü  esta 
obra  sea  la  Disertación  de  qne  aca- 
bamos de  hablar.  .Seg'un  el  P.  Bor- 
doy  carmelita,  que  fué  uno  de  los 
que  escribieron  contra  ella,  trun- 
cando el  P.  Rubí  en  su  Verdad 
sin  rebozo  los  testos  de  Lull,  del 
derecho  canónico  y  de  los  san- 
tos Padres,  y  trastornando  pasajes 
históricos  muy  conocidos,  calum- 
nió inicuamente  al  insig-ne  y  vir- 
tuoso mallorquín.  Y  no  contento 
con  ello,  desciende  á  personalidades 
zahiriendo  á  sus  defensores;  se  in- 
jiere en  las  familias  y  casas  y  siem- 
bra la  zizaña  y  el  horror  contra  la 
santidad  y  doctrina  del  que  escojió 
por  blanco  de  sus  envenenados  ti- 
ros. Ademas  del  P.  Mariano  Bor- 
doy,  refutaron  este  libro  el  P.Bar- 
tolomé Rubí,  observante,  y  un  anó- 
nimo que  conserva  original  el  se- 
ñor Prohens. 

II.  Breve  y  humilde  insinua- 
cio'ii  de  los  motivos  que  asisten  al 
Real  Convento  de  Sto.  Domingo 
de  esta  Capital  de  Palma,  para 
mantenerse  en  una  pura  y  7ief/a- 
tivasicspcnsion,  respecto  de  los  ac- 
tos de  público  relif/ioso  culto  que 
suelen  tributarse  al  V.  Ray mundo 
Lulio.  Imp.  fól.  sin  año  ni  lug-ar. 

1107. 

(Pedro).  Relig-ioso  mínimo,  natu- 
ral de  Toledo.  Vino  á  Mallorca  y 
cumpliendo  nqiií  el  voto  que  hnbia 
hecho^  seg'un  escribe  Mut,  edición 
milii  pág.  683,  vistió  el  hábito 
en  el  convento  de  San  Francisco 
de  Paula  de  esta  ciudad.  El  P.  Ni- 
colau,  en  su  Crónica  délos  míni- 
mos de  esta  isla,  dice  que  fué  uno 
de  los  mas  entendidos  rubriquistas 
y  una  gran  inteligencia  en  mate- 
rias de  computo  y  en  ceremonias 
del  rezo,  con  cuyo  motivo  el  papa 
Clemente  VIII  le  encargó  la  re- 
íbrma   del  breviario  y  misal  ro- 


mano, comisión  que  desempeñó  á 
satisfacción  del  pontífice  y  sacro 
colegio  de  cardenales.  Compuso  el 
oficio  de  la  Visitación  de  Nuestra 
Señora  que  reza  la  Iglesia,  rehusó 
un  obispado  y  murió  santamente 
en  1601.  Escribió,  entre  otros  li- 
bros, un  Ceremonial  de  la  misa, 
un  Calendario  perpetuo  y  la  obri- 
ta  que  lleva  por  título: 

Ramillete  de  fores  de  todos  los 
P salmos  y  Cánticos',  que  en  sum- 
marios  propone  el  intento  de  cada 
uno,  de  donde  los  ecclesiásticos  sa- 
quen suave  y  maní' al  motivo  de 
meditación ,  quando  los  rezaren.  Y 
para  otros  efectos.  l\Iallorca,  impr. 
de  Gabriel  (iuasp ,  1 58í).  1 1.  8.''  de 
36-178  págs.  Lleva  en  su  portada 
el  escudo  de  armas  del  canónig'o 
D.  i\[ateo  Malferit  á  (piien  va  de- 
dicada la  obra.  Entre  los  prelimi- 
nares hay  varias  poesías  en  elogio 
de  su  autor. 

IIijl.ií:no  (Plácido). — V.  Coll 
(Pedro  Juan). 

1108. 

RlJl^i...%i«  (Bartolomé).  Pres- 
bítero mallorquín,  de  quien  dice 
un  escritor  contemporáneo:  «(bran- 
de hombre  en  la  carrera  eclesiás- 
tica, vanm  justo  y  exacto  en  todo 
su  comportamiento;  austero  si  y 
temible,  para  aquellos  pero  que  se 
apartaban  de  la  rectitud  y  el  de- 
ber.» Hizo  sus  estudios  en  Palma 
y  recibió  en  esta  universidad  los 
grados  de  maestro  en  artes  y  de 
doctor  en  sagrada  teología  y  am- 
bos derechos.  Ganó  por  oposición 
el  curato  de  la  parroquia  de  Es- 
porlas,  obtuvo  posteriormente  la 
dignidad  de  capiscol  de  esta  santa 
iglesia;  fué  provisor  de  la  diócesis 
de  Orihuela,  vicario  general  cas- 
trense, oficial  y  gobernador  en  sede 
vacante  de  la  de  Mallorca,  y  por 
último  canciller,  juez  de  compe- 
tencias de  este  reino,  presidente  de 
la  junta  de  repartimiento  del  sub- 


RULl. 


330  - 


RULL 


sidio  eclesiástico  y  rector  de  nues- 
tra universidad  literaria.  iSíurió  el 
día  12  de  enero  de  1829.  Sus  elo- 
cuentes pastorales  son  dignas  de 
ser  leídas  de  todos  los  que  gustan 
de  escritos  doctos  y  eruditos.  Véase, 
entre  otras,  la  impresa  en  esta  ciu- 
dad sin  nombre  de  impresor  en  4,° 
de  16  págs.  que  lleva  la  fecha  de 
6  de  agosto  1825. 

1109. 

UlJlii.Al!V  (Jaime).  Nació  en 
Palma  el  dia  25  de  julio  de  1816: 
fué  vice  cónsul  de  Dinamarca  en 
Mallorca,  y  falleció  en  esta  ciu- 
dad el  dia  23  de  octubre  de  1853. 
Cultivó  la  poesía  castellana  y  ma- 
llorquína, publicando  en  los  pe- 
riódicos muchas  de  sus  produccio- 
nes en  ambos  idiomas,  y  dejó  otras 
varias  Mss.  que  conserva  su  fa- 
milia. 

La,  Ahamoraida,  ó  sean  sola- 
ees  de  sohre-mcsa  en  la  isla  de  Jan- 
ea. Canto  ¿¡neo  d  cálamo  curren- 
te.  Ms.  4."  oiiginal  en  poder  del 
Sr.  ü.  Antonio  de  Villalonga  y 
Pérez. 

nio. 

RiiLii^kM  (José).  Presbítero  y 
vicario  de  la  Esgleyeta,  iglesia  su- 
fragánea de  la  parroquia  de  Es- 
])orlas.  Nació  en  SóUer  el  dia  15 
de  julio  de  1829  de  I),  .^alvador 
Rullan  y  D.*  Ana  Mir.  Hizo  sus 
estudios  de  humanidades  con  el 
P.  Jaime  Rosselló  observante  y  los 
de  filosofía  y  teología  en  el  semi- 
nario conciliar  de  S.  Pedro.  Cul- 
tiva la  poesía  castellana  y  ha  pu- 
blicado muchas  de  sus  composi- 
ciones en  verso  y  prosa  en  los  pe- 
riódicos de  esta  capital. 

Anales  históricos  de  la  zilla  de 
Sóller.  5  t.  4."  Mss.  Para  escribir 
esta  curiosa  é  importante  obra  ha 
necesitado  emplear  muchos  años 
examinando  los  antiguos  códices 
del  Ayuntamiento  y  parroquia  de 


la  espresada  villa,  y  los  documen- 
tos existentes  en  poder  de  muchos 
particulares  de  ella. 

Entre  sus  producciones  poéticas 
se  cuenta  una  vida  de  Ranitm  Luí!, 
que  leímos,  y  escrita  en  pliegos  de 
marquíUa,  adornó  con  ella  la  casa 
en  que  nació  este  siervo  de  Dios 
cuando  las  tiestas  celebradas  con 
motivo  de  la  concesión  pontificia 
de  su  rezo. 

1111. 

RiJLLAlV  (Manuki.).  Presbíte- 
ro, varón  elocuentísimo  y  muy  in- 
teligente en  la  lengua  santa.  Na- 
ció en  Palma  el  dia  5  de  octubre 
de  1751  de  D.  Miguel  Rullan  y 
D."  Antonia  Martorell.  En  1769 
recibió  la  tonsura  y  los  cuatro  ór- 
denes menores,  siendo  ya  religioso 
capuchino.  Veinte  y  un  años  per- 
maneció en  el  convento  de  Palma, 
y  motivos  (pie  no  son  de  nuestro 
argumento  le  obligaron  á  solicitar 
desu  santidad  el  breve  de  seculari- 
zación que  obtuvo  en  el  de  1790  con 
la  absolución  pontificia  de  las  obli- 
gaciones contraidas  al  vestir  el  há- 
bito. Entonces  dejó  el  nombre  de 
Cayetano  de  Mallorca  que  tenia  en 
la  religión  y  se  llamó  de  nuevo 
Manuel  Rullan.  Sobrevino  el  cau- 
tiverio de  Fernando  Vil  y  con  él 
los  trastornos  que  nadie  ignora.  Sus 
ideas  liberales  y  su  talento  le  ad- 
quirieron el  aprecio  y  la  íntima 
amistad  del  célebre  redactor  de  la 
Aurora  Balear  1).  Isidoro  Anti- 
llon,  y  he  aquí  la  causa  de  sus  pa- 
decimientos después  del  año  1814. 
Su  vasta  doctrina  y  esquisito  gusto 
en  las  letras  humanas,  su  instruc- 
ción en  muchos  ramos  del  saber, 
y  la  urbanidad  festiva  y  verdade- 
ramente ática  con  que  sazonaba  las 
conferencias  morales,  no  tenían 
igual.  En  una  cuaresma  que  pre- 
dicó en  esta  santa  iglesia  fué  don- 
de desplegó  con  mas  habilidad  que 
hasta  entonces  su  privilegiado  ta- 
lento. Ella  fué  la  que  le  acarreó  el 


RULL 


331   - 


RULL 


aplauso  universal,  que  no  le  aban- 
donó en  todos  sus  posteriores  dis- 
cursos, y  pudo  preverse  desde  lue- 
g-o  que  Rullan  seria  el  que  desco- 
llase sobre  todos  los  oradores  ma- 
llorquines de  su  sig-lo.  Asi  se  veri- 
ficó, y  un  numeroso  concurso  cor- 
ría presuroso  á  los  templos  en  que 
habia  de  pronunciar  el  ex-capu- 
chino  la  palabra  de  Dios.  Sus  ser- 
mones fúnebres,  son  todos  pro- 
ducto de  un  verdadero  instinto  ora- 
torio á  muy  pocos  concedido,  au- 
siliado  de  una  inmensa  y  sólida 
ilustración.  En  ellos  se  descubre 
por  do  quiera,  á  la  par  de  la  im- 
petuosidad que  le  era  tan  pecu- 
liar, la  mas  sorprendente  origi- 
nalidad, prenda  inestimable  que 
tan  poco  usada  vemos  entre  los 
oradores  sao-rados,  y  que  nos  in- 
duce maravillosamente  á  los  mas 
V4V0S  deseos  de  una  gloria  lauda- 
ble, renueva  en  nosotros  el  mas 
ardiente  amor  á  la  patria,  y  nos 
eleva,  casi  sin  sentirlo,  hasta  la 
esfera  de  un  entusiasmo  divino. 
En  el  riguroso  retiro  que  observó 
Rullan  de?de  1823,  no  pudo  ocul- 
tarse á  muchos  hombres  ambicio- 
sos de  conocimientos  útiles,  que 
frecuentaron  continuamente  al  pa- 
recer su  olvidada  habitación,  á  fin 
de  aprovechar  la  instrucción  que 
las  conversaciones  con  tan  eminen- 
te sujeto  les  proporcionaba.  Su 
nombre  era  entonces  generalmente 
despreciado,  y  quizás  por  aquellos 
que  brillaban  en  el  pulpito  con  los 
doctos  discursos  salidos  de  su  men- 
te. Murió  tan  insiiue  orador  en 
esta  ciudad  el  dia  9  de  octubre  de 
de  1836  á  los  85  años  de  su  edad, 
habiendo  conservado  hasta  los  úl- 
timos momentos  de  su  trabajosa 
vida  una  memoria  clara  y  un  jui- 
cio firme  y  despejado.  Sus  volu- 
minosos Mss.  desaparecieron  pocos 
dias  antes  de  su  fallecimiento,  sin 
que  nos  haya  sido  posible  saber  su 
paradero. 

I.     Oración  fúnebre  que  en  las 
solemnes  exequias   celebradas  al 


JiJxmo.  ,yeñor  Marques  de  la  lío- 
mana  d  expensas  de  unos  Jionrados 
patriólas  en  la  Iglesia  de  tSanto 
Domingo  de  PP.  Predicadores  de 
Palma  el  dia  7  de  junio  de  este 
año  1811.  Dixo  D.  Manuel  lia- 
lian  Preshitero.  Mallorca,  impr. 
de  D.'^  Marcelina  Serrá,  impresora 
real,  1811.  4."  de  18  págs.  sin  los 
preliminares.  Precede  una  dedica- 
toria á  la  Exma.  Sra.  D.*^  Dioni- 
sia  de  Salas  y  Boxadors,  marquesa 
viuda  de  la  Romana,  y  una  curio- 
sa descripción  de  las  mismas  exe- 
quias. 

II.  Oración  fánchre  que  en  la  i 
solemnes  exequias  celebradas  qmr 
el  ctierpo  nacional  de  artillería  de 
estapilaza  y  ciudad  de  Palma,  en 
la  Igleda  de  San  Francisco  de 
Paula  el  dia  5  de  diciembre  de 
1812  en  memoria  de  sus  benemé- 
ritos indiriduos  qice  fallecieron 
en  la  presente  gtcerra,  dixo  D.  Ma- 
nuel Rullan  Presbítero.  Palma, 
impr.  de  Felipe  Guasp.  1813.  4.*^ 
de  16  págs. 

III.  Acción  de  gracias  que  en 
la  solemnísima  fiesta  consagrada 
a  Nnestra  Señora  del  Pilar  en  la 
Iglesia  Parroquial  de  San  Jaime 
de  la  ciudad  de  Palma  el  dia  21 
de  diciembre  del  año  1813  por  ra- 
rios  amigos  y  apasionados  del  Se- 
ñor Diputado  en  Cortes  D.  Isi- 
doro de  Antillon,  con  motivo  de 
haber  preservado  el  Altísimo  la 
inda  de  este  acérrimo  defensor  de 
los  derechos  del  pueblo  español  en 
la  noche  del  3  de  noviembre  úl- 
timo, en  que  fié  asaltado  por 
unos  asesinos  al  retirarse  del  con- 
greso. Dixo  D.  Manuel  Pulían 
p)resbítero.  Palma,  impr.  de  Mi- 
guel Domingo,  1813  4.''  de  16 
págs. 

1  V^  Noticia  de  las  exequias  que 
la  muy  noble  y  muy  leal  Ciudad  y 
Reino  de  Mallorca  hizo  en  la  Igle- 
sia Catedral  de  la  isla  el  dia  8  de 
febrero  de  1819  ^í  la  Católica  Ma- 
gestad  de  la  Reyna  Nuestri  Se- 
ñora D.'^'  Isabel  María  de  Bra- 


RULL 
ganza.    Palma,   impr.    de   Felipe 
Guasp,  1819.  4.°  de  39  págs.  Va 
á  lo  último  la  oración  que  dijo  en 
dichas  exequias  el  mismo  RuUau. 

V,  Noticia  de  las  exequias  que 
la  quarniciojí  y  demás  militares 
residentes  en  la 2)l<i^o,  de  Pa'ma 
isla  de  Mallorca.  Hicieron  en  la 
I//lesia  de  PP,  Predicadores  el 
día  lis  de  mayo  de  1820  al  mártir 
delapatriael  Exrno.  /SV.  D.  Luis 
Lacy  con  la  orado  i  fánehre  que 
dixo  D.  Manuel  Rallan  Pro.  y 
Capellán  del  Ilustre  Ayuntamien- 
to. Palma,  inipr.  de  Sebastian  Gar- 
cía,  1820.  4."  de  32  pá/^^s. 

VI.  Oración  fúnebre  que  en  los 
solernn"s  exequias  celebradas  en  la 
Jfjlesia  de  tS.  Gai/elano  en  esta 
Ciudad  de  Palma  el  di  a  20  de 
marzo  de  1822  por  el  batallón  di 
milicias  nacionales  voluntarias  de 
esta  misma  O  api  tal,  en  sufragio 
de  las  almas  de  sus  compañeros  que 
murieron  en  la  última  epidemia. 
Dijo  D.  Manuel  Rallan  pres- 
bítero- Palma,  impr.  de  Felipe 
Guasp,  1822.  4.°  de     " 


12  pá 


(T-g  , 


1112. 


RuiiliAiv  (Miguiíl).  Jurista  ma- 
llorquín del  sig'lo  XVIII. 

I.  Por  el  Capitán  y  Sargento 
mayor  Pedro  Andrea  con  i>."  Leo- 
nor Antich,  Andrea  y  Dámelo  mu- 
(jer  de  D.  Luis  Moncayo,  y  Jorge 
Andreu.  Sobre  la  elección  quep.'e- 
tendió  hacer  Catharina  Mónica 
Andreu  de  succesora  en  los  bienes 
de  Francisca  Font  su  madre  en 
seguimiento  de  la  facultad  que 
a^/uella  le  concedió,  según  resulta 
del  contexto  del  testamento  de  di- 
cha Francisca  Font  (cuya  clau- 
sula se  transcribe  abajo)  elegien- 
do  á  dicha  Doña  Leonor ,  excluyen- 
do al  dicho  I^edro  Andreu,  d  cuyo 
favor,  según  de  la  contextura  del 
testamento  resulta,  debía  exercer 
la  facultad  de  elegir  dicha  Catha- 


332  ~  RULL 

o'ina  Mónica,  según  abajo  se  pro- 
bará. Imp.  fól.  de  21  pAgs.  sin  año 
ni  lugar. 

II.  Addicio7i  á  la  alegación  en 
derecho  hecha  á  favor  del  Capitán 
y  Sargento  mayor  Pedro  Andrea 
contra  D.^^  Ijconor  Antich,  An- 
dreu y  Dameto  y  Jorge  Andreu. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

III.  Por  Juanole  Forteza  y 
otros  curadores  testamentarios  de 
la  heredad  de  Juan  José  Fuster 
mercader,  contra  Isabel  Fuster 
rnuger  de  Raphael  Xicolás  Cortez 
sobre  la  cuarta  parte  de  la  here- 
dad de  Isabel  Pomar  que  pide  di- 
cha Isabel  Fuster  por  fideicomiso 
que  pretende  dispuso  á  su  favor 
la  dicha  Pomar  en  sus  codicilos 
que  firmó  ante  Saltador  Suau  Not. 
A  los  *¿:^  junio  1G90  y  sobre  la  fa- 
cultad de  testar  que  concedió  la  di- 
cha Pomar  á  Juan  José  Fuster  su 
hijo,  con  auto  público  en  poder  de 
dicho  Suau  á  los  2  de  octubre  del 
onismo  ano  y  el  legado  de  700  li- 
bras hizo  el  referido  Juan  José 
Fuster  á  su  hija  Isabel.  Imp.  fól. 
de  19  págs.  id.  id. 

IV.  Breve  relación  de  la  re- 
dención de  las  proviíicias  de  Ara- 
gón y  Valencia  del  Real  y  mili- 
tar orden  de  JVijestra  Señora  de 
la  Merced,  Redención  de  cautivos, 
y  solemnes  processiones  con  que  ce- 
lebró la  Nobilissima  ciudad  deMa- 
llorca el  aYribo  de  la  dicha  Reden- 
ción. Mallorca,  impr,  de  Miguel 
Capó,  1702.  4.°  Va  al  frente  de 
la  oración  panegírica  que,  con  mo- 
tivo déla  llegada  á  Palma  de  unos 
religiosos  con  143  cautivos  cris- 
tianos redimidos  en  Argel,  dijo  el 
P.  M.  Fr.  Francisco  Fernandez 
Herrojo  de  la  misma  orden,  que 
fué  uno  de  los  espresados  esclavos, 
en  la  iglesia  catedral  de  esta  ciu- 
dad. Es  papel  muy  curioso  que  con 
la  misma  oración  dedicó  el  Dr.  Ru- 
llan  á  los  jurados  de  este  reino. 


s. 


1113. 

9Ia1iateb  (Juan).  Natural  de 
Muro  é  hijo  del  solar  de  su  anti- 
gua familia  llamado  Ld  Verdera. 
Fué  notario  público,  escribano  ma- 
yor y  secretario  de  esta  real  Au- 
diencia, desde  1674  hasta  28  de 
febrero  de  1717,  en  que  se  le  ad- 
mitió la  dimisión  que  de  los  tres 
espresados  destinos  hizo  á  favor 
de  su  hijo  D.  Gabriel  Sabater  y 
Zanglada.  Murió  en  Muro  en  1719 
y  está  sepultado  su  cadáver  en  la 
iglesia  de  PP.  mínimos  de  aquella 
villa.  Escribió: 

I.  Memorandnm  de  los  nota- 
rios difuntos  de  esta  isla  de  Ma- 
llorca y  noticia  de  las  personas 
que  posee7i  Síes  protocolos .  1  t.  fól. 
Ms.  que  sirvió  á  D.  Gabriel  Na- 
dal para  escribir  su  obra  del  mismo 
título. 

II.  Relació  deis  succesos  me- 
morables que  desde  qíie  tendí  us 
de  rahó  kan  succehit  en  esta  isla 
de  Mallorca.  1  t.  4."  Ms.  original 
en  poder  de  D.  Mariano  Domenech, 
Empiezanlas  noticiasen  el  año  1660 
3'  concluyen  en  1718.  En  el  archi- 
vo de  esta  real  Audiencia  hay  un 
cuaderno,  de  letra  del  espresado  Sa- 
bater, que  al  parecer  son  los  apun- 
tes que  tomaba  délos  mismos  acon- 
tecimientos para  luego  estenderlos 
en  su  libro. 

1114. 

Sabatrr  (Juan).    Nació  en 
Muro  el  dia25  de  diciembre  de  1705 
T.  11. 


de  D.  Gabriel  Sábater  y  Zanglada 
notario,  escribano  mayor  y  secre- 
tario de  esta  real  Audiencia,  y  D.* 
Antonia  Blanquer  y  Torrandell. 
Después  de  haber  cursado  en  esta 
universidad  los  estudios  de  leyes, 
recibió  en  la  misma,  el  dia  17  de 
mayo  de  1724,  el  grado  de  doctor  y 
maestreen  artes  y  filosofía,  y  en 
23  de  enero  de  1729  la  borla  de 
doctor  en  ambos  derechos.  Admi- 
tido por  esta  real  Audiencia,  en  6 
de  febrero  de  1733,  empezó  el  ejer- 
cicio de  su  facultad  llegando  á  go- 
zar muy  buena  reputación.  Desem- 
peñó varios  destinos  y  honrosas  co- 
misiones, y  entre  las  causas  céle- 
bres que  defendió,  se  cuentan  la  de 
D.  Manuel  Bustillos,  por  el  rapto 
de  una  monja  profesa,  y  la  de 
la  famosa  sortílega  Tafolina  que 
tuvo  lugar  en  1742.  Murió  en  16 
de  abril  de  1770  y  fué  sepultado 
su  cadáver  en  la  iglesia  de  San 
Francisco  de  Asis.  Escribió: 

I.  Por  D.  Jnan  Miguel  y  D. 
Jaime  Sureda  y  Togores,  con  D. 
Jíian  Sureda  y  Villalonga  mar- 
ques de  Virot,  su  2}adre,  y  sus 
acreedores,  sobre  varios  fideico- 
misos y  subastacion  de  bienes  su- 
jetos cí  dichos  mnculos.  Im.p.  fól. 
de  20  págs.  sin  año  ni  lugar.  Lle- 
va la  fecha  de  1749. 

II.  Por  Juana  Guiscafré  don- 
cella y  José  Verd,  con  Francisca 
Mesquida  y  Juan  Fraio,  sobre  su- 
cesión al fcdeicomiso  fundado  por 
Pedro  Blanquer  en  su  Testamento 
de  29  setiembre  de  1592.  Imp.  fól. 
sin  año  ni  lugar. 

43 


SAB 


=  334  = 


SAB 


III.  Por  I).''  Margañla  Tru- 
yols  muda  de  D.  Berengner  Doms 
eoii  D.^  Francisca  Fortuñy  y  San 
Jtmn  también  viuda  sobre  500  % 
relicuato  de  la  dolé  de  D.^  Isa- 
bel de  San  Juan  y  1500  ffi  mi.Una- 
daspor  D.  Antonio  Fortuñy  á  fa- 
vor de  B.  Gerónimo  San  Juan. 
Imp.  fól.  (le  36  pág-s.  sin  año  ni 
lugar. 

IV.  Por  D.  Juan  Sureda  mar- 
gues de  Vivot,  Caballero  del  orden 
de  Alcántara,  Gentil  liombre  de 
entrada  de  S.  M.  (Que  Dios 
Guarde)  y  Regidor  perpetuo  de 
esta  Ciíidad de  Palma,  con  1).  Jai- 
me Togores  Conde  de  Ayamans, 
J).  Raymundo  Fortuñy,  D.^  Ala- 
ria Cotoner  y  demás  sucesores  de 
D.  Gerónimo  Gual  V.  P.  Sobre 
la  existencia  y  pertinencia  del  fi- 
deicomiso fundado  por  D.  Olive- 
rio de  Termens  y  de  Oleza.  Imp. 
fól.  de  55  pág-s.  sin  año  ni  lugar. 

1115. 

Sabater  (Rafael).  Nació  en 
Sineu  de  Rafael  Sabater  y  Anto- 
nia Ribas.  Vistió  el  hábito  de  re- 
ligioso mínimo  y  profesó  en  el  con- 
vento de  San  Francisco  de  Paula 
de  esta  ciudad  el  dia  25  de  enero 
de  1706.  Fué  lector  de  filosofía  y 
teología,  secretario  del  obispo  don 
Fr.  Miguel  Estela,  pro-colega  ge- 
neral de  Jaca,  examinador  sinodal 
de  la  diócesis  de  Mallorca,  califi- 
cador del  santo  oficio  de  este  rei- 
no, difinidor,  dos  veces  corrector 
del  convento  de  Palma,  vicario  ge- 
neral, y  provincial  de  la  de  mí- 
nimos de  esta  isla,  electo  en  1736. 
Murió  en  esta  ciudad  el  dia  19  de 
octubre  de  1762.  Escribió: 

^  I.  Resens  historia  Majoricen- 
sis  Provincia  Ordinis  mÍ7iimorum 
SSmi.  Patriarcha  Divi  Francisci 
de  Paula.  Ab  illius  exordio  usque 
ad  hcec  témpora.  Anno  lili  f acta 
Romee  (vel  potius  tradiccta)  ex- 
ceptis  additionibus,  sicut  et  pre- 
ámbulo inMajorica  addito.  A  Pa- 


ire Raphaele  Sabater,  dum  Romm 
moraretur  in  conventu  S.  Andra. 
1  t.  fól.  Ms.  de  381  páge.  origi- 
nal en  la  biblioteca  de  Montesion. 
Dice  en  el  prólogo  que  tradujo  esta 
hi-toria,  de  la  que  escribió  en  cas- 
tellano el  P.  Juan  Nicolau,  por 
encargo  del  reverendísimo  gene- 
ral de  su  orden  y  que,  después  de 
terminada,  remitió  su  traducción 
latina  á  Tolosa  para  que  el  eru- 
dito P.  Saguens  la  examinase  y 
corrigiese  con  el  objeto  de  darla 
á  la  estampa.  Las  inmensas  adi- 
ciones que  hizo  ala  crónica  de  Ni- 
colau las  sometió  también  al  refe- 
rido padre,  y  hechas  por  este  las 
correcionea,  el  limo.  Estela  recogió 
el  original  y  se  lo  devolvió.  Pone 
á  lo  último  un  apéndice  de  curio- 
sos documentos  y  los  opúsculos  que 
siguen: 

II.  J'aria  motiva,  quibus  Fr. 
Raphael  Sabater,  minimorum  Pro- 
vincia  Majoricensis  Definitor  in 
triennio  precedenti,  Statuta  Capi- 
tuli  defmitorii,  Palmee  celebrati 
anno  1733,  d  contrariis  protes- 
tationibus  conatur  vindicare. 

III.  Opúscula  ascética.  Inclu- 
ye bajo  este  titulo  los  tratados  si»- 
guientes: — \.  De  preparatione  ad 
mortem. — II.  Meditatio  svperpas- 
sione  Jesu  et  compassione  Marice. 
— III.  Meditatio  j?(dicii  pirticu- 
lariis. — IV.  Pro  Rosario  Beatis- 
sÍ7?i(e  Virginis  devotius  recitando. 
— V.  Petición  á  mis  amigos  ha- 
llándome en  enfermedad  peligrosa. 
El  último  de  estas  opúsculos  ha  de- 
saparecido del  códice. 

IV.  Cartas  pastorales,  paten- 
tes y  varios  discursos  de  Fr.  Ra- 
phael Sabater  siendo  Secretario 
General.  1  t.  fól.  Ms.  cuyo  origi- 
nal se  conservaba  en  la  librería 
del  convento  de  Palma. 

V.  Impngnatio  impúgnala  vel 
satisfatio  &.c.  1  t.  en  fól.  de  98 
págs.  que  original  existia  en  su 
convento.  Trata  de  las  protestas 
hechas  en  un  capítulo  provincial 
celebrado  en  Mallorca. 


SAL 


1116. 


Saci^ota  (Francisco).  Reli- 
^•ioso  observante,  natural  de  Ma- 
llorca. Por  encargo  del  rey  D.  Pe- 
dro IV  de  Aragón,  tradujo  del  árabe 
el  libro  Alcorán,  que  se  conserva- 
ba en  su  convento,  cuya  traducción 
puso  en  buena  letra  y  la  presentó 
al  soberano.  Este  trabajo  lo  prestó 
en  1381,  según  el  asiento  de  datas 
del  arcbivo  patrimonial  correspon- 
diente al  referido  año,  en  el  que 
se  hallan  continuadas  dos  canti- 
dades que  de  real  orden  se  le  sa- 
tisfacieron,  á  saber:  2  í£^  por  gas- 
tos de  papel,  velas  y  otras  cosas 
que  emplearon  Saclota  y  un  es- 
cribiente; y  6  ffi'^  por  gastos  del 
viage  que  ambos  hicieron  á  Va- 
lencia para  presentar  el  Koran  á 
S.  M.  y  hacerle  presente  lo  que 
contenia  contra  nuestra  santa  fé. 

1117. 

SaIíA  (Pedro  Antonio).  Déla 
antigua  casa  solar  de  SoJí  Sala  d' 
Oiixa  en  la  villa  de  Campos,  donde 
nackS  el  dia  1 ."  de  abril  de  1 804  de 
D.  Bartolomé  Sala  y  i). '^  Margarita 
Mayol.  Dedicóse  á  los  estudios  con 
tanto  aprovechamiento,  que  á  la 
edad  de  1 1  años  ya  habia  termi- 
nado la  gramática  latina;  á  los  14 
cursó  la  filosofía  y  á  los  24  con- 
cluyó la  teología  y  el  derecho  ca- 
nónico, obteniendo  seguidamente, 
por  rigurosa  oposición,  una  beca  en 
el  colegio  de  ^Stra.  Sra.  de  la  Sa- 
piencia. Ordenado  de  sacerdote  sir- 
vió de  vicario  en  la  parroquia  de 
Sta.  Cruz  de  esta  ciudad  y  mas  ade- 
lante lo  fué  m  ca.pUe  de  la  igle- 
sia de  San  Lorenzo  cVes  Cardazár. 
Se  presentó  al  concurso  de  cura- 
tos vacantes,  y  por  su  lucimiento 
en  el  ejercicio  de  oposiciones,  se 
le  confirió  el  de  la  parroquia  de 
Montuiri,  de  donde  fué  promovido 
al  de  Porreras  que  sirve  en  la  ac- 
tualidad. Tiene,  entre  otros  escri- 


335  -  SAL 

tos  inéditos,  una  Retórica  y  varias 
traducciones  del  francés,  y  ha  dado 
á  luz: 

Nuevo  método  2i(iTa  enseñar  la 
lengua  latina,  por  íin  amante  de 
la  juventud.  Palma,  impr.  de  don 
Felipe  Guasp,  1853,  1  t.  8."  de 
VI-220  págs.  El  periódico  El  ma- 
llorquín publicó  un  juicio  crítico 
muy  aventajado  de  esta  obra  del 
Sr.  Sala. 

1118. 

SaIíAS  (Catalina).  Nació  en 
Palma  el  dia  5  de  octubre  de  1823 
de  José  Salas,  herrero  de  la  calle 
del  mar,  y  Juana  Ana  Palmer.  Fué 
joven  inclinada  á  la  virtud,  muy 
aplicada  á  la  lectura  de  libros  as- 
céticos, y  ocupó  siempre  sus  ocios 
en  el  cultivo  de  la  poesía  sagrada. 
Murió  en  9  de  agosto  de  1850. 

Poesías  devotas  obra  postuma 
de  Catalina  Salas  doncella  Q.  D. 
D.  G.  Dalas  á  luz  para  utilidad 
principalmente  de  las  doncellas 
D.  Francisco  Pascual  Presbitero 
Dominico  exclaustrado.  Palma, 
impr.   Balear,    1851.  16.°  de  72 


1119. 

Saigas  (Gabriel  de).  Natural 
de  Palma,  de  la  ilustre  familia  de 
su  nombre:  fueron  sus  padres  los 
señores  D.  Antonio  de  Salas  y  To- 
gores,  caballero  del  hábito  de  Ca- 
latrava,  capitán  del  ejército  de  Fe- 
lipe V  y  D.*^  Beatriz  de  Berga  y 
Santacilia.  Aprovechó  notable- 
mente en  los  estudios,  que  los  hizo 
con  los  PP.  dominicos,  y  recibió 
en  esta  universidad  literaria  los 
grados  de  doctor  en  sagrada  teo- 
logía y  en  ambos  derechos.  Orde- 
nóse de  sacerdote,  obtuvo  una  ca- 
nongía  en  esta  santa  iglesia,  de 
la  que  se  posesionó  en  17  de  abril 
de  1712:  fué  sumiller  de  cortina 
de  S.  M.  y  en  29  de  setiembre  de 
1729,  con  motivo  de  la  promoción 


SAL 


=  336  - 


SAL 


del  Sr.  Fernandez  Zapata  al  obis- 
pado de  León,  el  caLildo  de  Ma- 
llorca le  eligió  vicario  general  en 
sede  \acante  de  esta  diócesis.  Fa- 
lleció en  Palma  el  dia  24  de  oc- 
tubre de  1744  y  su  cadáver  fué  se- 
pultado en  la  capilla  de  San  Ge- 
rónimo de  esta  santa  iglesia,  que 
es  de  patronato  de  su  ca¿a.  lü  Dr. 
Calafat  y  Danus  le  dedicó  su  libro 
Milicia  de  Jesucristo  y  tercera 
orden  de  Penitencia  de  Sto.  Do- 
mingo de  Guzman,  Escribió: 

I .  Circularis  E justóla  ad  Par- 
Toclios.  Irap.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

II.  Cmictis  in  Christo  conser- 
vis  nostris,  Jiujiis  Majoricensis 
Piacesis  Rever endus  Rectorihus 
ac  ParrocJiis  curam  animarum 
gerentihus.  Imp.  sin  nombre  del 
impresor,  l^/SO.  fól.  de  14págs. 

1120. 

SaIíAS  (Josíí).  Nació  en  Po- 
llensa  el  dia  8   de   diciembre  de 
1665  de  José  Salas  y  Magdalena 
Morey,  y  á  la  edad  do  16  años,  esto 
es,  en  15  de  setiembre  de  1681 ,  vis- 
tió el  hábito  de  religioso  dominico 
en  el  convento  que  esta  orden  tenia 
en  aquella  villa.   Inclinado  á  la 
virtud  y  al  estudio,  fué  varón  de 
claro  ingenio,  leyó  filosofía  y  teo- 
logía en  el  convento  de  Sto.  Do- 
mingo de  Palma  y  fué  catedrático 
de  las  mismas  ciencias  en  la  uni- 
versidad  literaria    de    Mallorca. 
vSiendo  prior  del  referido  convento 
en  los  años  de  1707  y  1711,  aten- 
dió á  la  fábrica  y  ornato  del  mis- 
mo, edificando  á  sus  expensas  el 
dormitorio  y  celdas  que  babia  en 
la  parte  del  claustro  mayor.   Fué 
por  tercera  vez  prior  en  1720,  vi- 
sitador de  los  conventos  de  esta  isla, 
examinador  sinodal,  consultor  del 
santo  oficio,  y  llamado  á  Roma  por 
su  amigo  y  compañero  el  carde- 
nal Pipia,  salió  de  Mallorca  para  la 
corte  pontificia  en  27  de  octubre  de 
1722,  y  apenas  hubo  llegado  á  ella, 
obtuvo  el  nombramiento  de  teólo- 


go casanatense.  Tefendióen  Roma 
las  cansas  que  interpuso  el  real 
convento  de  Sto.  Domingo  de  Pal- 
ma, una  de  ellas  muy  ruidosa  en 
que  formaban  parte  los  observan' 
tes,  pretendiendo  que  se  borrasen 
las  llagas  á  las  imágenes  de  la 
Beata  Lucia  de  Narni,  delatando 
á  la  inquisición  unas  conclusiones 
que  llevaban  un  grabado  de  la  san- 
ta. Esta  causa  se  Labia  empezado 
en  Mallorca ,  pasó  por  apelación  á 
la  suprema  inquisición  del  reino  y 
luego  á  la  sagrada  congregación 
de  Ritos,  donde  por  los  esfuerzos 
y  razones  que  en  luminosos  escri- 
tos alegó  el  sabio  defensor  de  loa 
doniinicos,  obtuvieron  estos  sen- 
tencia favorable  en  23  de  enero  de 
1740,  imponiéndose  perpetuo  silen- 
cio á  los  observantes.  Murió  el  P. 
Maestro  Salas  en  la  corte  romana 
el  dia  12  de  febrero  de  1746.  En 
la  librería  del  convento  de  Sto.  Do- 
mingo existían  las  obras  suyas  que 
siguen: 

L  De  regula  tSacT(B  Ordinis 
pr(Bdicatornm  expositio.  1  t.  é.*' 
Ms.   de  547  págs. 

II.  Tractatícs  Theologicus.  1 1. 
fól.  Ms.  Contenia  también  todos  los 
discursos  é  informes  que  había  es- 
crito en  Roma  como  teólogo  de  Ca^- 
sánate. 

1121. 


^Ai^Aüi  (Juan  dr).  Hermano  de 
D.  Gabriel  dequíen  hemos  hablado. 
Fué  gentil  hombre  de  cámara  de 
S.  M.,  caballero  de  la  orden  militar 
deCalatrava,  y  uno  de  los  regido- 
res perpetuos  nombrados  por  el  rey 
1).  Felipe  V  en  el  año  1718,  al  plan- 
tearse en  esta  ciudad  el  nuevo  re- 
gimen  municipal.  Murió  en  7  de 
enero  de  1751.  Cultivó  la  poesía 
latina  y  una  de  sus  composiciones 
se  imprimió  al  frente  de  la  Vidd 
del  V.  P.  Fr.  JulianFontyRoig, 


SAL 


1122. 


Salas  (Juan  de).  Poeta  origi- 
nal en  las  lenguas  mallorquina  y 
castellana,  cuyo  talento  elogia  don 
(iregorio  Mayans  y  Sisear  en  carta 
de  30  de  abril  de  177 1 ,  escrita  á  don 
Buenaventura  Serra  y  Ferragut. 
Nació  en  Palma  el  dia  12  de  ma- 
yo de  1741  de  los  Sres.  D.  An- 
tonio de  Salas  y  Berga  y  D.""  Jua- 
na Gotoner  y  Nuñiz  de  San  Juan. 
Solo  liabia  cumplido  la  tierna 
edad  de  cuatro  años,  cuando  en  22 
de  octubre  de  1775  vistió  el  há- 
bito de  la  ínclita  orden  militar  de 
San  Juan  de  Jerusalen.  Abrazó  des- 
pués la  carrera  de  las  armas  en- 
trando de  cadete  en  el  regimiento 
de  caballería  de  Oran,  y  una  de  las 
ocasiones  en  que  mas  hizo  lucir  su 
valor;,  fué  en  la  acción  que  el  ejérci- 
to español  sostuvo  en  el  campo  de 
San  Roque,  contra  el  enemigo,  el 
dia  27  de  diciembre  de  1782,  de  la 
que  salió  gravemente  herido.  Fué 
ascendiendo  de  grado  en  grado, 
hasta  que  en  1795  obtuvo  el  em- 
pleo de  brigadier,  y  falleció  en 
su  patria  el  dia  27  de  enero  de 
1817.  Sus  vastos  conocimientos 
en  las  matemáticas,  astronomía, 
bellas  artes  y  numismática,  se 
prueban  por  los  tratados  que  es- 
cribió de  estas  materias,  como  lo 
asegura  el  Dr.  Barberi.  De  su 
talento  poético  existen  muchas 
composiciones  en  poder  de  varias 
personas,  particularmente  las  que 
escribió  contra  la  familia  de  So- 
ler, cuando  la  caída  de  este  mi- 
nistro probo,  sabio  y  honrado;  con 
cuyo  motivo  le  incluyó  el  Dr.  Ro- 
ca en  la  bella  vindicación  que  com- 
puso triturando  muy  justamente 
todos  los  miembros  á  los  cinco 
autores  de  aquellos  libelos  y  sa- 
cándoles á  la  colada  sus  vicios  y 
defectos  personales.  Reunió  don 
Juan  Salas  una  escojida  biblio- 
teca y  un  monetario  muy  nume- 
roso, del  cual  adquirimos  una  iii- 


=:  337  =:  SAT> 

finidad  de  preciosos  artículos  cuan- 
do sus  herederos  lo  vendieron  al 
peso.  Escribió  un  drama  en  ma- 
llorquín titulado  March  Antoniy 
el  poema  en  castellano  de  125  oc- 
tavas que  llevaba  por  título:  Los 
juegos  de  los  niños.  Ambas  com- 
posiciones las  celebraba  mucho  el 
Sr.  I).  Juan  Muntaner,  quien  las 
poseía  originales.  De  sus  produc- 
ciones líricas,  en  nuestro  idioma, 
adquirimos  un  tomo  en  4.°  de  su 
letra,  adornado  con  profusión  de 
dibujos  en  tinta  de  China,  que  re- 
galamos á  nuestro  amigo  el  señor 
marques  de  la  Romana,  heredero 
de  la  casa  y  estados  de  Salas.  Re- 
cordamos que  tenia  esta  portada: 

Poesins  moUorqttinas, 
Escritas  per  Juan  Salas, 
Que  ha  aculadas  sas  alas 
Cuant  ha  vist  qu'  eran  ruinas. 


1123. 

SaIíAS  (Nicolás  de).  Hermano 
de  D.  Gabriel  de  Salas  y  Berga,  de 
quien  antes  hemos  hablado.  Fué 
varón  de  singular  talento,  maes- 
tro en  artes  y  doctor  en  ámhos 
derechos.  Abrazó  el  sacerdocio  y 
en  30  de  abril  de  1724  se  pose- 
sionó de  una  canongia  en  esta  san- 
ta iglesia.  Desempeñó  el  cargo  de 
canciller,  juez  de  competencias  de 
este  reino,  que  le  confirió  S.  M., 
el  de  rector  y  procancelario  de  esta 
universidad  literaria,  y  en  \°  de 
diciembre  de  1743,  por  fallecimien- 
to del  Sr.  obispo  D.  Benito  Pañe- 
lles  y  Escardó,  le  nombró  el  cabil- 
do vicario  general  en  sede  vacante 
de  esta  diócesis.  Tuvo  D.  Nicolás  de 
Salas  correspondencia  con  el  pon- 
tífice Benedicto  XIV ,  como  así  lo 
asegura  la  instrucción  fiscal  que 
en  16  de  junio  de  1751  dirijió  á 
Luis  Valentibus,  promotor  de  la  fé, 
acerca  los  alborotos  que  por  aquel 
tiempo  se  suscitaron  en  Mallorca 
contra  la  santidad  y  doctrina  do 


SAL 


=  338  = 


SAL 


Ramón  LulL  Cultivo  la  poesía  la- 
tina, pero  no  hemos  visto  mas  com- 
posición suya  que  un  acróstico 
publicado  al  frente  de  la  vida  del 
V.  Fr.  Julián  Font  y  Roig,  en  elo- 
gio de  este  siervo  de  Dios  y  del 
Dr.  Antonio  González  autor  del  re- 
ferido libro.  Falleció  en  Palma  el 
dia  10  de  julio  de  1760  y  está  se- 
pultado en  la  capilla  de  San  Ge- 
rónimo de  la  catedral.  Escribió: 

Epístola  pastoralis.  Imp.  fól. 
1744,  de  11  págs.  sin  nombre  del 
impresor.  Empieza  asi:  Universis 
in  Christo  conservis  ac  Reveren- 
dis  Recíoribus,  Parrochis,  con- 
fesoriis,  sacerdotibus,  et  Uni- 
verso clero  Diócesis  M a joricensis. 

1124. 

SaIíAS  (Pkdro).  Boticario  de 
Palma,  hijo  de  Bartolomé.  Fué  afi- 
cionado á  la  botánica,  y  D.  Bue- 
naventura Serra  en  su  Flora  Ba- 
lear, cita  como  obra  suya:  Plan- 
tas disecadas  de  Jnssieu,  de  Cus- 
son  &.C.  Salas  hubo  de  ver  los  ca- 
tálogos de  Antonio  Lorenzo  de  Jus- 
sieu,  ó  tomó  notas  de  ellos  cuando 
estaban  aun  inéditos,  pues  el  bo- 
tanista francés  no  publicó  su  obra 
Genera  plantarum  seciindum  or- 
dines  naturales  disposita,  hasta 
el  año  1789.  Paris,  impr.  Heri- 
sant,  8.° 

1125. 

Salas  (Pkdro  Gonzalo).  Re- 
ligioso dominico  del  convento  de 
Palma:  fué  doctor  en  sagrada  teo- 
logía, catedrático  de  prima  de  esta 
universidad,  calificador  del  santo 
oficio,  examinador  sinodal  de  este 
obispado,  maestro  de  la  orden,,  y  en 
1734  prior  del  convento  de  Santo 
Domingo  de  esta  ciudad.  Fué  uno 
de  los  teólogos  que  entendieron  en 
la  grave  cuestión  de  un  entierro 
sacrilego  que,  en  12  de  julio  del 
referido  año,  hicieron  el  bayle  y  re- 
gidores de  Binisalera  en  la  iglesia 


parroquial  de  aquella  villa.  Murió 
en  su  convento  de  Palma  el  dia 
22  de  junio  de  1736.  Escribió: 

I.  Tractati/ s pJiilosophicvs , jvx- 
ta  miram  Divi  TJionm  Acjiñnatis. 
1  t.  4.°  i\Ls.  de  338  págs.  original 
en  casa  de  D.  Juan  Garrió  de  Fe- 
lanitx.  Contiene  ademas: 

II.  CoTiimentaria  in  Univer- 
sam  Aristotelis  Ingicam  per  Fra- 
trem  Petrum  Gv.ndisahum  iSales, 
ordinis  fratnirn  Pfícdicatornm, 
j)uhlícuni  ntriusque  Philosoplúce 
professorem.  Anuo  1705. 

III.  Commentaria  in  dvos  li- 
bros A  rislotelis  de  ortu  et  iriterítu , 
jnxta  miram  ejns  interpretis  Sanc- 
ti  Thonice  Aqtiinatis  doctrinam. 

IV.  Al  wagisterio  de  iSanto 
Tomás  de  A  girino  quinto  Doctor 
de  la  Iglesia  descuhierto  á  la  í?l- 
creada  luz  del  verbo  Humanado 
que  brilla  entre  espejos  y  cando- 
res; celebrado  y  aplaudido  en  la 
Iglesia  del  Convento  de  ^S'anto  Do- 
mingo el  Real  de  Mallorca  al  de 
marzo  de  1702.  Panegírico  qve  de- 
cía el  31.  R.  P.  Fr.  Pedro  Gon- 
zalo Salas  lector  de  artes  en  el 
misino  Convento.  Dedicado  al 
Exmo.  Sr.  D.  José  Miguel  de 
Pueyo.  Palma,  impr.  del  real  con- 
vento de  Sto.  Domingo,  sin  año, 
4."  de  40  págs.  Las  aprobaciones 
para  su  impresión  son  de  1702. 

Dio  el  I\  Salas  su  dictamen  pa- 
ra la  publicación  de  la  obra  de  mo- 
ral del  P.  Guardiola  y  puso  al  fren- 
te de  ella  una  dedicatoria  al  señor 
obispo  Pañellas. 

1126. 

f^Ai^AiKÁR  (Pedro  Félix  de). 
ísaci')  en  Ibiza  el  dia  23  de  junio 
de  1064  de  1).  Andrés  de  Salazár, 
gobernador  del  castillo  de  aquella 
isla,  y  antes  del  de  San  Carlos  en 
la  de  Mallorca  y  D.*  Dionisia  An- 
drea y  Font.  Recibió  toda  su  edu- 
cacionenPalma,  teniendopor  maes- 
tros de  humanidades  á  los  PP.  de 
la  compañía  de  Jesús.  Siguió  á  don 


SAL 


-  339  z=z 


SAL 


Juan  Sureda  y  Villalong'a  cuando 
su  persecución  por  partidario  de 
Felipe  V,  con  cuyo  motivo  estuvo 
preso  y  emig-rado,  y  por  últiiuo  re- 
presó á  Mallorca,  donde  obtuvo  el 
destino  de  tesorero  del  real  Patri- 
monio. Escribió  en  prosa  y  verso: 
Guerrero  Adonis  en  Ja  descrip- 
ción de  las  Reales  fiestas  que  en 
la  Muy  Ilustre  Ciudad  de  Ma- 
llorca celebró  la  nohilissima  Co- 
fradía del  Señor  San  Jorge  d  la 
coronación  y  felices  hodas  de  el 
Rey  nuestro  Señor  D.  Philipo  V 
Rey  de  las  Españas  (que  Dios  guar- 
de), siendo  su  mantenedor  el  Se- 
ñor D.  luán  Snreda  Cavallero  del 
orden  de  Alcántara  Gentil  hora— 
I  re  de  la  Cámara  de  Su  Mag  es- 
tad á  quien  las  dedica  Podo'o  Plie- 
lix  de  Salazár.  En  Mallorca,  en  la 
imprenta  de  Melchor  Guasp,  sin 
año,  pero  la  dedicatoria  lleva  la 
fecha  de  1702.  4.^'  de  69  págs.  El 
autor  dedica  su  obra  á  1).  Juan 
Sureda,  cuyos  blasones  grabados 
en  boj  están  en  la  portada^,  y  Su- 
reda la  dedica  al  rey. 

1127. 

Í^AliCÉT  (Mateo).  Notario  ma- 
llorquin  y  escribano  de  la  porción 
temporal,  que,  como  dice  el  P.  Vi- 
llanueva,  tuvo  la  loable  curiosi- 
dad de  ir  apuntando,  en  las  hojas 
blancas  del  principio  "y  fin  de  sus 
protocolos,  todos  los  sucesos  ecle- 
siásticos y  civiles  de  su  tiempo,  to- 
cantes á  Mallorca,  conforme  le  ve- 
nia á  mano,  ya  en  latin  ya  en  le- 
mosin.  El  mismo  Villanueva  copió 
estas  noticias  que  empiezan  en  1372 
y  concluyen  en  1408  y  las  publicó 
en  el  tomo  XXI  de  su  Viage  li- 
terario á  las  Iglesias  de  España, 
desde  la  pág.  218  á  la  247  con 
este  título:  Clironicon  ordinatnon 
ex  coems,  qnas  Matheus  Sahét, 
publicus  Majoricarum  tahellio,  ad 
oram  librorum,  cpios  Protocola  'co- 
cant,  mmc  latino,  nunc  vernáculo 
sermone,  prout  res  gerebantur  ap- 


pixit.  Gratum  posteritati  wunvs. 
Prmdicti  avtem  libri  in  Cat/ie- 
drali  Majoric.  asserxantnr.  El  pa- 
borde  Tarrasa  ya  habia  iucluido 
las  escelentes  noticias  de  Salcét  en 
sus  Anales  de  Mallorca  Mss.  Y  el 
citado  P.  Villanueva,  refiriéndose 
á  ellas  dice:  «Quien  compare  la 
utilidad  que  nos  resulta  de  estas 
notas  con  el  poco  trabajo  que  le 
costaron  á  su  autor,  conocerá  el 
bien  que  se  puede  hacer  á  la  pos- 
teridad con  esta  ligerísima  ocupa- 
ción, aun  después  de  la  invención 
de  la  imprenta,  tiranizada  mu- 
chas veces  por  la  adulación  de  los 
autores  coetáneos.»  Con  respecto 
<á  Salcét  no  sabemos  más  sino  que 
tuvo  un  hijo  llauíado  Jaime  que, 
según  él  escribe  en  su  Noticiario, 
recibió  tonsura  en  21  de  febrero 
de  1377  y  otro,  que  se  llamó  Vi- 
cente, tonsiirado  también  el  dia  1 1 
de  febrero  de  1380. 

1128. 

SaIíCÉT  (Ni.  Era  abogado  de 
ésta  ciudad  y  floreció  en  la  mis- 
ma época  del  anterior,  por  cuyo 
motivo  el  Sr.  Quadrado,  que  en- 
contró en  el  archivo  de  este  reino 
la  noticia  de  haber  escrito  miser 
Salcét,  sis  lamentacions  sobre  la 
catástrofe  de  la  Riera  del  año  1403, 
cree  que  puede  ser  el  mismo  Ma- 
teo de  quien  hemos  hablado.  Fa- 
vorece la  opinión  del  Sr.  Quadra- 
do la  circunstancia  de  que  Mateo 
Salcét  describe  con  mucha  latitud, 
y  á  veces  en  tono  de  lamentación, 
la  horrible  avenida  de  1403;  pero 
se  opone  á  ella  la  cualidad  de  7nis- 
ser  que  tenia  el  autor  de  las  Sis 
lamentacions,  cuando  el  del  noti- 
ciario no  consta  que  fuese  mas  que 
notario  público.  La  familia  de  Sal- 
cét fué  muy  poco  fecunda,  y  de  los 
muchos  documentos  que  hemos 
examinado  solo  hallamos  en  el  si- 
glo XV  á  Vicente  Salcét  doctor  eii 
lleys  (abogado)  que  con  Suriana  su 
muerer  vendió  en  1464  á  Beren- 


SAL  ==  340  =: 

guer  Talens  una  posesión  en  Puig-- 
puñent,  conocida  hoy  con  el  nom- 
bre de  Son  Burguét.  Tal  vez  este 
Vicente  es  el  que  escribió  las  >Sis 
lamentacioíis,  pues  coinciden  la 
época  en  que  florecía  y  su  profe- 
sión de  misser,  y  en  este  caso  pudo 
ser  el  Vicente  Salcét  hijo  del  no- . 
tario  Mateo.  Al  Sr.  D.  Bartolomé 
Muntaner,  bibliotecario  de  la  de 
Montesion,  debemos  unas  Lamen- 
cions  que  sej^uramente  aluden  á 
aquel  suceso  desgraciado;  y  no  nos 
cabe  duda  que  son  las  de  Salcét, 
aunque  el  Ms.  coetáneo  no  lleve  el 
nombre  de  su  autor,  porque  no  se 
sabe  que  otro  haya  escrito  en  verso 
acerca  de  aquel  acontecimiento. 
Como  es  una  excelente  poesía  cree- 
mos que  nuestros  lectores  la  reci- 
birán con  gusto.  Hela  aquí: 

Lamentado  que  fa  ¡a  chitad 
de  Malorque. 

De  quant  dol  esla  vestida 

Nostra  illa  Balear, 

De  Malorque  destroida. 

Para  sempre  dcsruida 

Y  perduda  scns  repar. 
Per  tants  ladres  despuiada 

De  sa  fama  y  riquesa, 

La  múrala  derroquada 

Trista,  sola,  desolada 

Sens  torre  ni  for  alcsa 

c\ 

Donchs  lamenta,  p'.iys  ventura 

Vols  que  hage  á  perir, 

Dclex  ton  nom  d'  escriptura 

Ab  color,  til  ab   pintura; 

Malorque  no't  vulias  dir. 
Cobret  de  una  trista  sarga, 

Rossegant  la  negrí  mante, 

Sia  lo  teu  nom  amarga, 

Puys  la  vida  no  es  larga, 

Ab  dolor  plora  y  cante. 

Lamentado. 

Som  jo  sola,  trebucada, 
Süts  la  roda  de  furtuna: 
Som  jo  sola^  subjugada, 


SAL 

Ciutat  mes  desventurada 
Sois  I'  espbera  de  la  luna. 
Sola  cantara  perduda 
Ha  deserta  en  la  mar, 
Com  Jerusaiem  veñuda 
Derrocada  y  cayguda 
Ajudaume  á  lamentar. 

Cómodo  Sedet,  dirm'eu, 
Un'  allra  Constantinoble; 
Navegan*,  quant  passareu, 
En  la  carta  'm  dcscriureu: 
«Sola  ciutat  scnsc  poblé.» 

Puys  han  consertat  matarme, 
Blando  bono  y  digeste, 
Y  los  sirayns  calcigarme, 
Los  mous  cativa  liurarme 
Puys  m'  han  petada  la  teste. 

Lamentado. 

Plorans  ploravi,  de  sanch 
Hegant  de  mos  ulls  la  térra. 
De  lurmciits  som  jo  lo  blanch, 
Rossfgada  per  lo  fanch, 
De  vissis  com  una  perra. 

Som  jo  trcbucada  iiau 
Qu'  en  lo  fons  tira  sens  vies: 
O  vos  omnes  qui  passau. 
Jo  m'  en  entre  si  'in  mirau 
Ecce  jan:  declinat  dies. 

Orado  que/a  lapredita  dutat. 

Ais  teus  peus,  Jesús,  me  lansa 
Dient  pccavi  Senyor, 
No  'm  dcnegues  perdonansa, 
Puys  en  Calvari  ab  lansa 
M'  has  ubert  lo  flum  d'  amor. 

Recort  t'  he  que  'I  costa  cara, 
No'm  dexes  axí  perir, 
Lo  meu  sperit  ampara 
Sia  ta  Uum,  la  llum  clara 
Que  m'  cnlumin  al  morir. 


ii't^>-^^í«<^ 


1129. 

Sae.0111  (Antonio).  Natural  de 
Palma  é  hijo  de  Antonio  Salom  y 
Francisca  Gual.  Vistió  el  hábito 
de  religioso  agustino  y  profesó  en 
el  convento  de  esta  ciudad  el  día 
11  de  junio  de  1627.  Fué  filósofo 


SAL 


-  341  = 


SAL 


muy  (Vistíng-Liido,  sabio  teólogo  y 
orador  elocuentísimo.  Desempeñó 
los  carg'os  de  prior  del  convento  de 
Itria,  estramuros  de  Palma,  y  di- 
íinidor  de  la  provincia  de  Arag'on. 
Murió  en  esta  capital  el  dia  15  de 
setiembre  de  1656.  Escribió: 

L  Apparatus  ad  ty roñes ^  ar- 
ffícmenta  ad  imimgnandum  com- 
muniorcs  conclusiones  in  dialéc- 
tica, partim  calléela,  partim  ela^ 
horala  per  P.  Prcesentatum  Fr. 
Antonium  Salón  {sic)  Balearem, 
Ordinis  Divi  A  ugustini,  kinA  ra- 
gonior  Provincia  Difftnitorem.  Ad 
Egregium  DomÍ7ium  B.  RaymvM- 
diim  Oaforteía,  ruhra  Calatravm 
cruce'  insigaitum,  Bowinum  Ca- 
valleriar'um  Sanctm  Margarita, 
Ilero,  Ale  lidióla,  María,  Tanca, 
Castellet,  Puigllanck  &c.  Comi- 
tem  Sanctúí  Maria  d  Foriniguera, 
Balearíurn  militurn  pentecosiar- 
chíim,  seu  trihuniim,  militaribus 
in,  rebus  consUiariiim  gnatium  he. 
Después  de  este  título  sigue,  el  es- 
cudo de  armas  del  Mecenas,  graba- 
do en  boj,  y  luego:  Valentice,  per 
Geronimum.  Vilagrasa,  in  vico 
iScapharum,  Anno  1654.  1  t.  4.° 
de  20-320  págs,  y  un  índice  alfa- 
bético sin  paginar.  En  la  dedica- 
toria habla  de  los  servicios  del  con- 
de de  Sta.  María  de  Formiguera 
y  le  dirije  elogios  muy  encumbra- 
dos, y  en  el  prologo  se  queja  del 
mal  estado  en  que  se  encontraban 
las  imprentas  de  Mallorca  en  su 
tiempo,  motivo  por  el  cual  no  pu- 
blicaba otras  varias  obras  que  te- 
nia escritas.  Después  de  las  licen- 
cias y  apiobaciones  siguen  cinco 
poesías  latinas  en  elogio  del  autor  y 
de  la  obra.  Esta  la  divide  en  cua- 
tro libros,  el  1  consta  de  siete  ca- 
pítulos, el  11  de  tres,  el  III  de  cin- 
co y  el  IV  de  siete.  Son  tan  ra- 
ros los  ejemplares  de  esta  obra  que 
no  conocemos  mas  que  uno  exis- 
tente en  poder  del  Sr.  Capdebou. 

II.     Sermón  que  2yi'edicó  el  Re- 
terendo  P.  F.  Antonio  Salom  di- 
fmidof  del  orden  del  glorioso  P. 
T.  II. 


S,  Augvslin  en  la  provincia  de 
Aragón  por  los  Feynos  de  Mallor- 
ca, y  Menorca,  en  unas  rogati- 
vas que  los  magnijlcos  Iterados  lii- 
cieron,  lunes  denipnes  de  la  Do- 
minica segimda  pos  Fpíphaniam 
1656  en  la  Parroquial  Iglesia  de 
S.  Eulalia  para  la  jxiz  y  concor- 
dia entre  los  principies  christia- 
nos,  estando  p'/tente  el  Santíssi- 
mo  Sacramento.  Palo  d  la  estam- 
pa laiQne  Pujol  Notario  Sindico 
de  la  Unitersidad.  Impreso  en 
Mallorca,  en  casa  de  la  viuda  Pi- 
zá,  1656.  4.°  de  8-26  págs.  á  dos 
colunnas. 

III.  Compendiari(B  disptitatio- 
nes.  Cita  esta  obra  de  Salom  el 
cronista  Mut,  edición  milii  pjVg". 
455,  y  asegura  que  su  autor  la 
tenia  preparada  para  darla  á  la  es- 
tampa. 

1130. 


.  Sai^ort  (Jaime).  Se  le  suele 
confundir  con  otro  Jaime  Salort 
de  la  congregación  de  San  Feli})e 
Neri,  varón  de  gran  virtud,  que 
falleció  en  Roma  el  año  1569,  sien- 
do distinto  del  Jaime  Salort  de 
que  tratamos.  Este  fué  también 
presbítero,  beneficiado  en  la  santa 
iglesia  catedral  y  según  Barberi, 
en  el  apéndice  de  la  Vida  de  Sor 
Clara  Andreu  pág-.  47,  escribió 
una  Vida  del  V.  P.  Fr.  Rafael 
Serra,  su  maestro,  que  ha  quedado 
inédita. 


1131 


ÜAi^vA  (Antonio).  Religioso 
observante,  natural  de  Mallorca  y 
uno  de  los  que  en  1723  pasaron  á 
la  conversión  de  infieles.  Llegó  á 
Buenos  Aires,  según  el  mismo  es- 
cribe, después  de  cuatro  meses  y 
Eiedio  de  navegación,  en  2  de  abril 
de  aquel  año.  El  dia  1 .°  de  junio  se 
puso  en  camino  para  Mendoza,  an- 


SAL 


=z  342  =z 


(lando  300  letruas,  donde  hubo  de 
esperar  cjue  la  nieve  abriese  paso 
para  Chile,  lo  que  no  se  verificó 
hasta  noviembre  en  que  pudo  in- 
ternarse en  las  tierras  de  los  ido- 
latras, dedicándose  desde  luego  y 
con  incansable  celo  á  la  predica- 
ción, de  la  que  recogió  el  fruto  que 
apetecía. 

Relación  de  los  mages  qne  desde 
el  año  1723  emprendió  el  P.  Fr. 
Antonio  Salva  y  cuatro  Religio- 
sos mas,  Jiijos  todos  de  la  Santa 
Provincia  de  Mallorca  de  la  órdcti 
Seráfica  de  N.  S.  P.  S.  Fran- 
cisco de  Asís,  para  predicar  el 
Evangelio  de  J .  O.  d  los  infieles 
del  Rio  de  la  Plata,  Chile  y  otros 
países  idólatras.  1  t.  4.°  Ms.  ori- 
ginal en  poder  nuestro.  Habla  lar- 
gamente de  las  costumbres  de  aq  ue- 
llos  pueblos  bárbaros,  dice  algo 
de  su  historia  y  de  su  topografía. 
Emplea  algunas  hojas  para  refe- 
rir la  sublevación  que  presenció  de 
los  indios  idólatras  contra  los  es- 
pañoles é  indios  católicos:  cuenta 
largamente  el  martirio  de  dos  ob- 
servantes y  se  muestra  muy  inte- 
ligente en  la  geografía  política  al 
describir  con  minuciosidad  aque- 
llos países. 

1132. 

SalvA  (Baltasar),  Uno  délos 
primeros  restauradores  de  la  lati- 
nidad en  España  que  preconizó  á 
Lebrija,  según  Nicolás  Antonio  y 
el  erudito  Vargas  Ponce.  Fué  dis- 
cípulo del  humanista  Jaime  Ar- 
nau,  como  el  mismo  lo  escribe. 

Balthasar  Sahamts  Majoricen- 
sis  suo  eloqnentissÍ7no  praceptori 
Jacoho  Amoldo  Baleárico.  Pu- 
blicó esta  larga  y  erudita  epístola, 
modelo  de  buen  latín,  á  lo  último 
de  La  Cirujia  de  Juan  de  Vigo, 
cuya  obra  corrigió  Salva  por  en- 
cargo de  su  autor,  como  este  lo 
aseg-ura. 


SAL 


1133. 


S%i^vA  (FuANCiyco).  Nació  en 
Sineu  el  día  6  de  noviembre  de 
1780  de  Antonio  Salva  y  Catalina 
Sabater:  cursó  los  estndios  meno- 
res en  el  colegio  de  Randa  y  los 
mayores  en  Palma,  recibiendo  en 
nuestra  universidad  la  borla  de 
doctor  en  sagrada  teología.  Orde- 
nado de  sacerdote  en  el  año  1812 
se  retiró  á  la  hermita  de  Trinidad 
en  \'alldemosa,  donde  abrió  escuela 
de  gra '11  ática  y  luego  se  tra.sladó 
á  Sineu  dedicándose  igualmente 
á  la  enseñanza  de  la  misma  ciencia 
hasta  s>i  fallecimiento  que  tuvo  lu- 
gar en  12  de  febrero  de  1845.  Fué 
varón  ejemplar  y  docto  y  tuvo,  en- 
tre otros  discípulos,  ál).  Francisco 
Frau  y  D.  Francisco  Mariano  Ser- 
vera,  de  quienes  hablamos  en  esta 
Biblioteca.  Ademas  de  1  t.  4."  Ms. 
(\g  07'aciones  y  discursos  predíca- 
hles  y  una  colección  de  epístolas 
latinas,  algunas  de  ellas  dirijidas 
al  Dr.  1).  Antonio  Esteva  cura  pár- 
roco de  Sta.   María,  escribió: 

Rudiriienlos  de  gramática  la- 
tina en  forma  de  diálogo  entre 
el  maestro  y  su  discípulo  para  la 
mas  fácil  instrucción  de  los  estn- 
díantes.  Divididos  en  dos  partes 
y  cada  una  en  sus  tratados  y  re- 
glas correspondientes.  Compuestos 
por  el  Dr.  D.  Francisco  Saina 
PresMtero.  Palma,  impr.  de  Sal- 
vador Savall,  1823.  1  t.  8.°  de 
228  págs. 

1134. 

Sai^vA  (Jaime).  Doctor  en  me- 
dicina, natural  de  Algaida,  primer 
catedrático  director  del  real  cole- 
gio de  su  facultad  en  Navarra,  y 
uno  de  los  que,  á  invitación  del  go- 
bierno, pasaron  voluntariamente 
en  1831  á  observar  el  cólera  mor- 
bo cuando  hacía  en  el  estrangero 
los  mayores  estragos.  Fué  socio 
honorario  de  la  real  academia  mé- 


SAT. 


343  = 


SAL 


dico-quirúrgica  de  Cádiz  y  de  otras 
muchas  corporaciones  científicas, 
y  catedrático  de  anatomía,  partos 
é  historia  de  la  medicina  española 
en  el  colegio  hamiltoniano  de  Ma- 
drid, donde  falleció  de  un  ataque 
de  cólera  el  dia  17  de  octubre  de 
1855.  Estuvo  casado  con  D.*^  Ju- 
lia Hormachéa,  hermana  de  una 
poetisa  navarra  muy  distinguida, 
llamada  Eudiviquis.  Escribió: 

I.  Tratado  completo  de  clínica 
médica.  Ms. 

II.  Tratado  de  medioiiia  teó- 
rica y  práctica.  Ms. 

III.  Historia  de  la  medicina 
y  de  los  médicos  españoles.  1  t. 
fól.   Ms.  mu}^  voluminoso. 

IV.  Discurso  qne  leyó  el  Doc- 
tor D.  Jaime  Salrá  catedrático 
y  director  en  la  apertura  del  Real 
Colegio  de  medicina,  ciri'jia  y  far- 
macia, del  Reino  de  Navarra. 
Pamplona,  impr.  de  Francisco  Era- 
snn  y  Rada.  4."  sin  año,  pero  lo 
pronunció  en  2  de  octubre  de  1829, 
de  57  págs.  Trata  de  inflamacio- 
nes y  fiebres  y  á  lo  último  aclara 
en  un  apéndice  varios  hechos  his- 
tóricos de  mucha  importancia. 

V.  Periódico  mensval  de  me- 
dicina y  cirujia.  Pamplona,  impr. 
id.  1830  1  t.  4  " 

VI.  Noticia  circunstanciada 
del  cólera  morbo  cine  el  Dr.  D. 
Jaime  Snlrá  y  Manar  observó  en 
Pamplona.  Ms.  4.° 

\\l.  Discurso  sobre  la  esce- 
lencia  de  la  medicina.,  leido  en  el 
coleyio  de  medicina,  cirugía  y 
farmacia  de  Navarra,  por  sto  Ca- 
tedrático-direclor  D.  Jaime  Sal- 
ta y  Munar  en  18  de  octubre  de 
1830.  Ms.  4." 

VIII.  Discurso  sobre  la  Pato- 
logia  en  general.  Ms.  Lo  leyó  en 
el  mismo  colegio. 

IX.  Reglamento  para  el  régi- 
men y  gcbierno  interior  del  Real 
Colegio  de  medicina,  cirugía  y 
farmacia  de  Navarra.  Pamplo- 
na, 1831 .  Impr.  id.  4."  de  39  págs. 

X.  Memoria  sobre  el  contagio 


del  Cólera-morbo  del  año  1836, 
con  un  apéndice  de  documentos. 
Se  publicó  en  el  periódico  \d.  Abeja 
médica.  Barcelona,  impr.  de  Ko- 
berto  Torres,  1848.  4.''de80  págs. 
vSiendü  el  Dr.  Salva  uno  de  los 
mas  celosos  y  activos  colaborado- 
res ({q\^ Revista  española,  publicó 
en  ella  escelentes  producciones  de 
su  pluma.  Cuéntanse  entre  otras 
muchas:  Vesalio,  que  salió  en  el 
tomo  I  desde  la  pág.  346.  Es  el 
asunto  de  este  precioso  discurso, 
el  hecho  que  refieren  los  autores 
de  haber  encontrado  Vesalio  el  co- 
razón, palpitante  aun,  dentro  de 
un  cadáver  que  abrió  por  sus  ma- 
nos. En  la  misma  Revista  publi- 
có también:  Observaciones  sobre 
la  obra  titulada  Examen  de  in- 
genios. 

1135. 

Sae."%'A  (José).  Nnció  en  la  par- 
roquia de  Santa  Eulalia  de  esta 
ciudad  el  dia  2  de  agosto  de  1689 
siendo  sus  padres  Antonio  Salva 
y  Margarita  Pizá  y  Sautandreu. 
Inclinado  al  estado  religioso,  vistió 
el  hábito  de  agustino  y  profesó  en 
el  convento  de  Palma  el  dia  2 
de  lebrero  de  1700.  Fué  sacristán 
y  maestro  de  novicios  del  mismo, 
y  murió,  siendo  prior  del  de  Itria, 
en  15  de  diciembre  de  1742.  Es- 
cribió: 

I.  Universal  patrocinio  del 
glorioso  Padre  San  Nicolás  de  To- 
lentino  del  orden  de  N.  P-  S. 
Agustín.  Antidoto  celestial  vin- 
culado en  los  parecitos  benditos, 
como  también  en  la  Sagrada  no- 
vena para  implorar  la  divina  cle- 
mencia. Palma,  impr.  de  la  viuda 
Frau,  1735. 1  t.  8.°  de  32-247-29 
págs.  Cuenta  en  el  prólogo  que  la 
•  magnífica  y  suntuosa  capilla  de 
S.  Nicolás  de  Tolentino  del  con- 
vento de  S.  Agustín  de  Palma, 
después  de  concluida,  la  cedieron 
los  religiosos  por  medio  de  dona- 
ción inier  vivos  v  en  virtud  de  e¿:- 


SAÍ.  -  344  =  SAL 

critura  pública  de  6  de  mayo  de     ciej^os,  sin  olvidarse  de  los  ende 


1727  ante  Antonio  Ginard  Not.  al 
capitulo  déla  iglesia  de  S.  Juan 
de  Letran  de  Roma,  él  que,  en  uso 
de  sus  facultades  apostólicas,  con- 
cedió á  la  misma  todas  las  gra- 
cias, indulgencias  y  privilegios  de 
que  goza  la  espresada  iglesia,  es- 
pidiendo el  correspondiente  breve 
en  28  de  iunio  de  1728.  Empieza 
el  P.  SalVá  su  obra,    que  divide 
en  treinta  y  un  capítulos,  refiriendo 
la  vida  de  S.  Nicolás,  los  favores 
que  Dios  le  dispensó,  los  milagros 
alcanzados  por  medio  de  ¡bus  reli- 
quias, y  las  ciudades  que  le  eligie- 
ron por  patrón  y  abogado  suyo.  Se 
estiende  en  el  Cap.  VII  dando  pun- 
tual y   minuciosa  noticia   de  los 
contagios  que  esperimentó  Mallor- 
ca en  lósanos  1523 y  1652,  fijando 
el  principio  de  este  último  en  Pal- 
ma, en  los  cuatro  primeros  heri- 
dos de  aquella  enfermedad  en  casa 
de  la  viuda  Pellicér,  inmediata  h 
la  iglesia  de  San  Miguel.  Dice  que 
al  establecerse   un  Lazareto  ])ara 
hombres  en  el  convento  de  Jesús 
estramuros,  y  otro  para  mugeres 
en  el  de  Itria,  los  religiosos   del 
primero  se  trasladaron  á  la  casa 
del  Temple,  y  los  de  este  último 
á  la  posesión  Can  Net.  Cuenta  que 
los  jurados  y  el  grande  y  general 
consejo  en  1.^  de  agosto  do  aquel 
año,  después  de  frecuentes  rogati- 
vas, eligieron  por  abogados  del  rei- 
no á  Sta.  María  Magdalena,  San 
Prancisco  de  Paula,  S.  Antonio  de 
Padua,  S.  Nicolás  de  Tolentino  y 
S.   Roque:    refiere  los  prodigios, 
muy  dignos  de  leerse,  que  en  aque- 
lla triste  ocasión  obró  Dios  por  in- 
tercesión del   mismo  S.  Nicolás: 
asegura  que  muchos  apastados  cu- 
raron comiendo  panecillos  bendi- 
tos: pone  un  largo  catálogo  de  mi- 
lagros, que  han  tenido  lugar  en 
esta  isla,  y  luego  se  entretiene  con 
difusión  en  los  que  obró  el  santo 
en  otros  puntos,  siendo  notables  las 
muchas  resurecciones  y  el  reco- 
bro de  la  vista  de  inumerables 


moniados,  de  los  tísicos  y  de  lo.s 
heridos  del  cáncer.  Emplea  algu- 
nos capítulos  dando  razón  de  los 
panecillos  de  S.  Nicolás  de  Tolen- 
tino, su  origen  y  virtud  que  tie- 
nen con  los  enfermos,  y  concluye 
el  libro  con  unas  oraciones  al  mis- 
mo santo. 

II.  Ritual  Agnstiniano.  Se 
conservaba  Ms.  en  su  convento  en 
1  t.  4." 

III.  Ilistoria  de  Nnestra  Se- 
üora  de  Itria  y  notic'm  cronoló- 
gica de  la  ftmdacion,  de  su  con- 
'tentó.  1  t."4.''  Ms.  id.  id. 

IV.  Sermón  de  Nuestro  G.  P. 
S.  Af/Hstin  predicado  en  sn  con- 
tento de  esta  ciudad.  Palma,  impr. 
de 4." 

V.  Notenario  del  glorioso  y 
milagrosísimo  protector  de  la  Igle- 
sia San  Xicolásde  Tolentino.  Pal- 
ma, impr.  de  Esteban  Trias.  1839. 
12."  de  60  págs.  con  una  lámina. 
Este  mismo  Novenario  forma  el 
Cap.  XXXI  de  la  obra  del  n.M. 

1136. 

Salva  (JiAN  Baltasmí).  Re- 
ligioso observante,  natural  de  Pal- 
ma: varón  de  estraordinaria  vir- 
tud, que  con  el    P.   Julián   Mut, 
también  minorita,  pasó  á  Sóller  en 
1652  para  asistir  á  los  enfermos 
del  contagio  que   afligió  aquella 
villa.  Atacado  de  la  peste  parece 
que  hizo  voto  de  visitar  los  santos 
lugares  si  conseguía  el  recol)ro  de 
su  salud.  Asise  verificó,  y  en  1654, 
después  de  haber  obtenido  permi- 
so de  los  superiores,  se  puso   en 
camino  para  Jerusalen,  donde  re- 
sidió tres  años,  y  cuando  regresaba 
á  su  patria  falleció  por  el  camino 
en  9  de  octubre  de  1657.  Escri- 
bió, con  su  compañero  el  P.  Juan 
Barceló. 

Viage  que  hicieron  los  PP.  Fr. 
Juan  Barceló  y  Fr.  Juan  Bal- 
tasa.r  tSaltcí jwedicadores ,  y  el  her- 
mano Fr.  Miguel  Crarau  lego.,  de 


SAL 


=:  345  --= 


SAL 


la  Santa  Provincia  de  Mallorca 
de  la  Regular  observancia  de  N. 
P.  S.  FrancMcOy  moxidos  de  devo- 
cion  paríicular  que  tenían  a  los 
Santos  lugares  de  la  Palestina  y 
Santa  ciudad  de  Jcrnsalen.  1  t. 
4."  Ms.  cuyo  original  se  conser- 
vaba en  el  convento  de  San  Fran- 
cisco de  Asís  de  Palma.  V.  Bar- 
celó  (Juan),  en  el  totóo  I  de  esta 
Biblioteca  pág-.  68,  núm.  99. 

1137. 

HaIiVá  (Melchor).  Hijo  del 
Dr.  D.  Jaime  Salva  y  Manar,  de 
qnien  hemos  hablado,  y  de  D.^  Ju- 
lia Hormachea.  Ha  hecho  sus  es- 
tudios universitarios  en  Madrid  y 
es  en  la  actualidad  catedrático  de 
una  de  las  asignaturas  de  derecho 
en  la  universidad  literaria  de  Ga- 
licia. Ha  escrito. 

I.  Discurso 2)rommciado  en  la 
Universidad  central  en  el  acto  so- 
lemne de  recibir  la  investidura  de 
doctor  en  la  facultad  de  jurisprti- 
deiicia,  por  D.  Melchor  Sahá  y 
Hormachea,  Licenciado  en  la  mis- 
ma facultad  y  en  administración. 
Madrid,  inipr.  de  I).  Alejandro  Gó- 
mez Fuentenebro,  185B.  4.°  ma- 
yor de  16  pág's. 

n.  Oración  inaugural  pronun- 
ciada en  la  solemne  apertura  del 
curso  académico  de  1861  a  1862 
en  la  Universidad,  literaria  de 
Santiago,  por  D.  Melchor  Sahá 
Doctor  en  jurisprudencia.  Licen- 
ciado en  administración  y  Cate- 
drático de  economía  política  y  es- 
tadística en  la  facultad  de  dere- 
cho. Impresa  de  orden  de  la  Uni- 
versidad.. Santiago,  impr.  de  Ma- 
nuel Miras,  1861.  4."  mayor  do 
43-3  pAgs. 

1138. 

Sai. VA  (Miguel].  Natural  de 
Algaida,  en  cuya  villa  nació  el  dia 
5  de  enero  de  1792:  hizo  sus  estu- 
dios en  Palma,  abrazó  la  carrera 


eclesiástica  y  fué  vicario  de  la  par- 
roquia de  S.  Jaime.  En  la  época  de 
1820  á  1823  desempeñó  el  destino 
de  secretario  de  la  diputación  pro- 
vincial délas  islas  Baleares:  pasó  en 
1824  á  Francia,  donde  residió  algu- 
nos años  y  hallándose  en  1829  en 
en  Madrid  fué  nombrado  individuo 
de  la  real  Academia  de  la  historia, 
en  cuyo  cuerpo  desempeñó  el  car- 
go de  censor  y,  entre  otras  muchas 
comisiones,  la  de  publicar  con  no- 
tas y  comentarios  las  actas  y  or- 
denamientos de  nuestras  antiguas 
cortes.  Obt"'ivo  los  destinos  de  se- 
cretario de  la  interpretación  de  len- 
guas, bibliotecario  de  S.  M.  y  del 
Escmo,  Sr.  duque  de  Osuna:  es 
en  la  actualidad  comendador  de  nú- 
mero y  caballero  gran  cruz  de  la 
real  y  distinguida  orden  de  Car- 
los III,  senador  del  reino  y  obispo 
de  Mallorca.  Ha  escrito: 

I.  Oración  que  dijo  D.  Miguel 
Sahá  Pro.  el  29  de  mayo  del  pre- 
sente año  en  las  ecseqicias  que  el 
batallón  de  la  Milicia  nacional 
activa  celebró  en  la  Iglesia  de  Sta. 
Magdalena  por  el  eterno  descanso 
de  sus  compañeros  de  armas  mc- 
timas  de  su  celo  en  la  epidemia  de 
la  Ciudad  de  Palma  del  año  1821. 
Palma,  impr.  de  Felipe  Guasp, 
1822.  4.°  de  11  págs. 

II.  Memoria  de  los  sucesos  y 
naria  fortuna  del  arzobispo  de  To- 
ledo D.  Ft.  Bartolomé  de  Car- 
ranza. Ms.  4.^  existente  en  la  real 
Academia  de  la  historia. 

III.  Ilustración  sobre  las  cor- 
tes de  León  del  año  1020  y  de  Co- 
yanza  de  1050.  Ms.  4.°  id.  id. 

IV.  Historia  del  estado  civil 
de  los  judíos  en  el  Rey  no  de  Ara- 
gón en  los  siglos  XIII  y  XIV.  1  t. 
4,°  Ms.  Es  una  de  las  memorias  que 
se  han  de  insertar  en  el  tomo  VIII 
de  las  de  la  Academia  de  la  his- 
toria. 

V.  Memoria  acerca  la  'ver- 
dadera patria  de  Aníbal.  Ms. 
4.°  La  eligió  también  la  Acade- 
mia de  la  historia   para   formar 


SAL 


z=z  346 


SAL 


parte  del  tomo  VIII  de  las  suyas. 
Niega  el  Sr.  Salva,  cou  buena 
crítica,  con  el  testo  original  de 
Plinio  y  con  la  autoridad  de  otros 
muchos  escritores  antiguos,  que 
Anibal  naciese  en  la  Tricuadra, 
peñón  inmediato  á  Cabrera,  como 
lo  quieren  nuestros  cronistas  sin 
mas  apoyo  que  el  que  les  sujiere 
un  pasaje  mal  comprendido  ó  equi- 
vocado que  se  lee  en  las  reimpre- 
siones de  la  obra  de  Plinio. 

VI.     Colección  de  documentos 
inéditos  para  la  Jiistoria  de  Es- 
paña. Por  Don  Martin  Fernan- 
dez JVavarrcte,  Don  Jfi^uel  Salva 
y  Don  Pedro  Sainz  de  Baranda, 
Individuos  de  la  Academia  de  la 
Historia.  Madrid,  impr,  de  la  viu- 
da de  Calero.  4.°  Tomo  i,  1842,  de 
oÜOpágs.:  II,  1843,  deCOOpágs.: 
m,  1843,  de  576.  págs.:  iv,  1844, 
de  579  págs.:  v  id.,  de  5.^8  págs.: 
VI  Por  D.  MiguelSahá  y  P.  Pe- 
dro Sainz  de  Baranda,  Individuos 
de  la  Academia  de  la  Historia, 
1845,  de  671  págs.:  vii,  1815,  de 
576  págs.:  viii,  1846.  de  igual  nú- 
mero de    págs.:   ix    id.,    de    575 
págs.:  X,  1847,  de576págs.:  xi  id., 
de  id.:  xii,  1848,   de  575  págs.; 
XIII  id.,  de  576  págs.:  xiv,  1849, 
de  id.:  xv  id,,  de  575  págs.:  xvi, 
1850,  de  id.:  xvii,  1850,  de  id., 
xviii,  1851,  de  id..:  xix,  l85í,de 
576  págs.:  XX,  1852,  de  id.:  xxi 
id.  de  id.:  xxii,  1853,  de  576  págs.: 
xxiii  id.  de  id.:  xxiv  Por  1).  Mi- 
gicel  Sahá  y  B.  Pedro  José  Pi- 
dal,    individuos  de  la  Academia 
de  la  historia,  1854,  de  576  págs.: 
XXV  id.  de  id.-,  xxvi,  1855,  de  576 
págs.:  xxvíi   id.   de  id.:  xxviii, 
1856,  de  576  págs.:   xxix  id.  de 
id.:  xxx,  1857,  de 576 págs.: xxxi, 
id.  de  id.:  xxxii  Por  D.  Miguel 
Sahá  y  el  Margues  de  Mirajio- 
res,  individuos  de  la  Academia  de 
la  historia,  1858,  de  576   págs.: 
xxxiii  id.  de  id.:  xxxiv,  1859,  de 
576  págs.:  xxxr,  1859,  de  576 
págs.:  xxxvi,  1860,  de  id  :  xxxvii 
id.  de  id.:  xxxviii,  1861,  de  576 


págs.  xxxix  id.  de  id.  xl,  1862, 
de  576  págs.:  \u  id.  de  id.:  xlii, 
1863,  de  576  págs.  Sigue  publi- 
cándo.'íe  aun  esta  importantisima 
colección. 

Vil.  Carta  pastoral  del  limo, 
y  Rmo.  Sr.  D,  Miguel  Salva 
Obispo  de  Mallorca.  Palma,  irapr. 
de  Guasp,  1852.  4.°  de  11  págs. 

VIII.  Carta  pastoral  del  limo, 
y  Rmo.  Sr.  D.  Miguel  Salva  Obis- 
po de  Mallorca  á  los  párrocos  de  sii 
diócesis.  Palma,  impr.  de  (íuasp, 
1853.  4."  de  14  págs. 

IX.  Carta  al  Illmo  Cabildo  de 
esta  Santa  Iglesia  y  á  todo  el  clero 
de  nuestra  diócesi.  Palma,  impr. 
de  (iua.sp,  1860.  4."  de  8  págs. 

Ha  publicado  otras  muchas  pas- 
torales en  los  periódicos  de  Palma, 
la  última  de  ellas  en  el  núm.  68 
del  Boletín  oficial  eclesiástico. 

H39. 

ÍIaIíYíI  íOnof«k).  Jurisconsul- 
to mallorquín,  uno  de  los  testigos 
del  auto  de  recondimiento  de  cier- 
tos documentos  que  tratan  del 
culto  público  de  Ramón  LuU,  re- 
cibido en  25  de  octubre  de  1609 
por  Pedro  Ribot  Notario;  uno  de 
los  abogados  comisionados  para 
formar  la  colección  de  privile- 
gios y  franquezas  de  este  reino  y 
uno  de- los  que  en  11  y  12  de  se- 
tiembre de  1616  asistieron  á  las 
conclusiones  mantenidas  en  el  co- 
legio de  Montesion  por  los  dos  hi- 
jos del  virey  Coloma. 

I.  Besponsumpro  Matlieo  Giial 
et  Salas  in  causa  ftdeicomisi  á 
Joanne  Bernardino  Sales  clispo- 
siti.  Imp.  ful.  sin  año  ni  lugar. 

II.  Alegatio  svper  gravamine 
per  Georgimn  Brondo  in  legiti- 
ma Georgii  filii  sui  pósito.  Imp. 
fól.  id.  id. 

III.  Belació  deis  succesos  acor- 
reguts  en  Mallorca.  1  t.  4.°  Ms. 
El  paborde  Tarrasa  cita  este  No- 
ticiario como  uno  de  los  que  le 
sirvieron  para  escribir  sus   Ana- 


SAM  rz  34' 

les  de  Mallorca,  pero  no  dice  los 
años  que  comprende.  El  l)r.  Ta- 
lladas en  su  Memoria  Jñsióric  i  de 
la  Santa  Faz  lo  cita  también  y  co- 
pia de  él  una  noticia  de  1611.  Ig- 
noramos el  paradero  de  su  original 
y  no  sabemos  que  exista  copia  al- 
guna. 

1140. 

S/11.VA  (Tomás).  Religioso  agus- 
tino del  convento  de  esta  ciudad,  de 
donde  era  natural.  Profesó  en  14 
de  febrero  de  1549  y  falleció  en  el 
año  1585.  El  P.  Jordán,  en  el  to- 
mo 1 11  de  su  Historia  de  la  orden 
de  S.  Agustín,  le  cita  con  muclio 
elogio. 

Crónica  de  la  funda  cié  y  actual 
estat  del  Oonzent  de  N .  G.  P. 
Sanct  A  ngusti  de  la  ciutat  de  Ma- 
llorca. 1  t.  fól.  Ms.  que  existia  en 
el  mismo  convento,  cuando  la  es- 
claustracion  de  los  regulares,  el 
año  1835. 

114L 

Sampol  (Juan  Mariano).  Car- 
melita, nacido  en  Palma  el  dia  14 
de  setiembre  de  1765.  Vistió  el  há- 
bito en  esta  ciudad  el  año  1781. 
Leyó  filosofía  y  teología,  fué  re- 
gente de  estudios,  archivero  y  cro- 
nista de  su  convento  y  murió  en  7 
de  mayo  de  1836.  Amante  de  las 
antigüedades  y  de  la  historia,  for- 
mó ricas  colecciones  de  noticias  y 
documentos  para  escribir  la  de  los 
carmelitas  de  Mallorca,  que  tenia 
bien  ordenadas,  pero  se  perdieron, 
como  lo  escribe  el  P.  Torrens.  Este 
en  el  t.  IV  de  sus  Glorias  del  Car- 
melo, inserta  en  la  pág.  230  et  seq. 
Memoria  necrológica  de  los  VV. 
Juan  Franco  Planes  y  Antonio 
Elias  F erra,  carmelitas  legos,  qne 
murieron  en  1820  del  contagio  que 
desoló  la  villa  de  Arta  La  escribió 
el  P.  Sampol  para  que  se  incluyese 
en  las  actas  de  la  provincia  de  su 
orden,  como  asi  se  verificó.  El  mis- 


7  —  SAN 

mo  Torrens  cita  otros  Mss.  de  Sam- 
pol en  las  págs.   131  y  155  de  su 

espresada  obra. 

1142. 

^A;\'€i<:L.orvi  (Federico).  Sabio 
jurisconsulto  mallorquin,  natural 
de  Palma  é  hijo  de  D.  Federico 
Sanceloni  y  Uguet  y  D  "^  Juana 
Mulet  y  Casas.  Después  de  con- 
cluidos en  su  patria  los  estudios 
de  primera  educación,  pasó  á  cur- 
sar los  mayores  en  Pavía,  y  en  1 652 
recibió  en  aquella  universidad  la 
borla  de  doctor  enámb3.s  derechos. 
Restituido  á  Mallorca  empezó  á 
ejercitarse  en  la  abog-acía,  adqui- 
riendo en  esta  facultad  muy  buena 
reputación.  Con  fecha  de  29  de 
agosto  de  1653  el  rey  de  armas  y 
cronista  de  S.  M.  Diego  Bar  rey  ro 
espidió  á  favor  suyo  un  real  des- 
pacho de  nobleza  y  uso  de  blaso- 
nes, y  en  1675,  época  en  que  con- 
taba la  edad  de  47  años,  fué  nom- 
brado juez  de  la  casa  sagrada  del 
temple  y  su  jurisdicion.  Era  ma- 
gistrado del  antiguo  tribunal  su- 
perior de  justicia  de  este  reino 
cuando  aconteció  el  fallecimiento 
de  su  esposa,  que  le  dejó  dos  hijas,, 
Juana  Ana  y  Catalina,  y  afectado 
estraordinariamente  abrazó  el  es- 
tado eclesiástico,  obteniei.do  desde 
luego,  por  rigurosa  oposición,  la 
rectoría  déla  iglesia  parroquial  de 
la  Puebla,  }'  mas  adelante  la  dig- 
nidad de  capiscol  de  esta  catedral. 
Ignoramos  por  que  causa  empe.'^.ó 
á  usar,  desde  que  fué  sacerdote, 
el  nombre  de  Miguel  Federico, 
motivo  por  el  cual  han  creído  al- 
gunos que  el  Sanceloni  eclesiástico 
es  distinto  del  letrado;  pero  de  les 
documentos  que  hemos  visto  se 
prueba  que  es  el  mismo.  Nombrado 
\  icario  general  de  este  obispadO;, 
fué  mucho  lo  que  padeció  con  mo- 
tivo del  entredicho  que  el  Sr.  Ala- 
gon  puso  en  algunas  iglesias  de 
religiosas  de  esta  capital,  resis- 
tiendo estas  á    abrir    las   puertas 


SAN 


=  348 


SAN 


cunndo  elDr.  Sanceloni,  por  comi- 
sión del  prelado,  se  presentó  á  cada 
uno  de  los  monasterios  para  su  pu- 
blicación; recibiendo  de  sus  comu- 
nidades los  mas  escandalosos  in- 
sultos. El  odio  que  las  monjas  mos- 
traron tener  en  esta  ocasión  al  vica- 
rio g-eneral,  se  orig-inaba,  sin  duda, 
del  ruidoso  acontecimiento  del  año 
1 668  en  que,  siendo  el  abogado  San- 
celoni  asesor  de  la  curia  eclesiásti- 
ca, hubo  de  entender  en  la  causa  for- 
mada contra  las  de  Santa  Clara,  por 
haberse  opuesto  á  que  el  obispo  vi- 
sitase la  clasura,  con  cuyo  motivo 
eldia  18  de  julio  de  1669  fué  pues- 
to preso  en  la  cárcel  de  la  inqui- 
sición, de  orden  del  santo  tribunal, 
donde  permaneció  hasta  que  falla- 
do el  proceso  por  la  curia  romana, 
fué  absuelto  el  obispo  y  su  asesor 
de  la  demanda  que  contra  ellos  ha- 
blan interpuesto  las  religiosas.  Mu- 
rió el  Dr.  Sanceloni  en  esta  ciudad 
el  dia  30  de  diciembre  de  1688. 
Escribió: 

I.  Por  Antonio  Pareíó  y  Ana 
F'Crraffiít  y  Amer  con  Pedro  Po^ 
tpiet,  Gerónimo  Alemañy,  Fran- 
cisco Gronard  curador  de  la  he- 
rencia de  Bereiigner  Amorós,  y 
tSor  Maneta  Pereló  y  otras  her- 
manas suyas,  sobre  el  fideicomiso 
dispuesto  2^or  Margarita  Amorós 
y  Poquet  en  sit  testamento  de-  3 
mayo  1601  ante  Onofre  Benet  Not. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar, 

II.  Por  Margarita  Sastre  y 
Mulct  xiuda  y  Juan  Bautista  Sas- 
tre y  Midet  Notario,  con  Miguel 
éSastre  y  Poquet  sobre  derechos  do- 
tales  &c.  Mallorca,  impr.  de  la  viu- 
da Guasp,  1670.  fól. 

III.  Información  en  hecho  y 
derecho  por  Doña  Dionisia  Fuster 
y  Gual  niuda  y  Don  Juan  Fuster 
de  Sales  menor  de  edad  con  P.  Ge- 
rónimo Ballester  de  logares  Con- 
de de  Ayamans,  solre  suplicación 
de  Sentencia  y  espedicion  de  eje- 
cutoriales &.C.  Imp.  fól.  sin  año 
ni  lugar. 

I  Y.    Información  en  hecho  y 


derecho  por  7).^  Dionisia  Fuster 
y  Gual  rinda  y  D,  Juan  Fuster 
de  Salas  menor  de  edad,  con  I). 
Gerónimo  Ballester  de  Togores 
Conde  de  A  yamans^  sobre  una  Sen- 
tencia del  S.  S.  C.  de  A  ragon  á 
favor  de  D^  Dionisia  y  D.  Juan 
y  contra  dicho  Don  Gerónimo. 
Imp.  fól.  id.  id.  Kste  discurso  es 
distinto  del  anterior,  aunque  pa- 
rezca el  mismo. 

V.  Por  Gaspa r  de  Pmgdorfila 
Catallero  del  hábito  de  Santiago, 
Don  José  de  Santacilia  y  Don  Ni- 
colás de  Santacilia  Cavalleros  del 
hábito  de  Alcántara,  armadores 
del  corso  de  los  Patrones  Ilono- 
rate  Castañy  y  José  Gisbert  con 
el  Pror.  fiscal  de  la  Capitanía  Ge- 
neral sobre  la  j  as  ti  fi  cae  ion  de  la 
presa  de  las  ropa^'  y  hacienda  de 
unos  j adiós,  pretensos  habitadores 
en  Liorna.  Imp.  fól.  id.  id. 

VI.  Por  Gabriel  Palou  de  Co- 
mesema  con  el  Dr.  Miguel  Palou, 
Pro.  y  Canónigo  de  la  Santa  Igle- 
sia de  Mallorca  su  hermano  con- 
sangnineo,  sobre  la  ralididad  de 
las  disposiciones  in  contralle  inter 
vivos,  el  in  última  volúntate,  he- 
chas por  Gabriel  Palou  de  Comase- 
ma  padre  común  de  las  partes,  á 
favor  de  uno  de  los  hijos  varones  de 
su  postrer  matrimonio,  el  que  des- 
pués eligiese,  como  en  efecto  hizo 
la  elección  en  su  último  testamento 
en  persona  de  Gabriel  su  hijo,  ins- 
tituyendo fideicomiso  á  favor  de 
los  (lemas  hijos  varones  del  dicho 
matrvnionio  n'i  cidos ,  como  para  na- 
cer &ic.  Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

VIL  Por  And/rés  Mesquida  y 
Artigues  padre  y  autor  de  Mar- 
garita Oliver,  con  Jaime  Despuig 
curador  de  la  herencia  de  Antonio 
Garau  de  Axertell  y  otros  acree- 
dores contra  el  predio  Alcoraya, 
hipoteca  de  varios  censos  he.  Imp. 
fól.  id.  id. 

VIII.  Adición  á  la  alegación 
que  se  dio  p)or  A  ndres  Mesquida 
y  Artigues,  piadre  y  autor  de  Mar- 
garita Oliver  y  Mesquida  con  Jai- 


SAN 


349  - 


SAN 


me  Des'pnif/  curador  de  la  liercii- 
cia  de  1).  Antonio  (iarau  de  Axer- 
tell  y  con  otros  pretensos  acreedo- 
res censalistas  contra  el  predio 
rúsiico  de  Alcoraya,  sohre  si  la 
dicha  Mesquida,  ihieña  del  dicho 
predio,  ha  de  quedar  Vibre  de  la 
prestación  de  ciertos  censos.  Irnp. 
fól.  id.  id. 

IX.  Responsum  juris  pro  ve- 
rítate  snper  dulio:  si  el  A  dad  de 
la  Real  ha  podido  vestir  ciertos  no- 
vicios sin  convocar  todos  los  mon- 
jes vocales.  Imp.  fól.  sin  año  ni  lu- 
gar. Lleva  la  fecha  de  20  de  marzo 
de  1672. 

X,  Por  la  Santa  Iglesia  de 
Mallorca  contra  Esteban  Conrado 
Depositario  Redi  del  Real  fisco; 
sohre  quitar  ó  conservar  d  la  ju- 
risdicción de  la  Porción  Temjmral 
de  dicha  Santa  Iglesia  el  Oficio  de 
Depositario.  Imp.  fól.  sin  año  ni 
lugar. 

XI,  Por  el  Conde  de  Santa 
María  de  Formiguera  con  Don 
Juan  Miguel  Sureda,  sohre  alha- 
jas. Imp.  fól.  id.  id. 

XII.  Por  Pedro  Pax  y  Net  con 
Gaspar  de  Puigdorfila,  Ramón 
Oual  Dezmur  y  Francisco  de  Vi- 
llalonga,  sohre  fideicomiso  funda- 
do por  Inés  de  Puigdorfila  y  Des- 
mas.  Imp,  fól.  id.  id. 

XIII.  Por  Pedro  Pax  Olim 
Net,  con  Gaspar  de  Puigdorfila, 
Ramón  Gwil  Dezrnur  y  Fran- 
cisco de  Villalonga,  sohre  la  suc- 
cesion  de  la  Cavalleria  que  fué 
de  Agneta  de  Puigdorfila  y  Des- 
más.  Imp.  fól.  id.  id. 

XIV.  Por  José  Raxach  arma- 
dor y  BoVvnero  del  corso  de  la  Sae- 
tía del  Capitán  José  Gishert,  ar- 
mada en  Mallorca,  con  Maruta 
de  Aníniay  otros  sus  socios pre- 
teíisos,  armenios,  sohre  la  revoca- 
ción ó  comnutacio7i  de  una  Sen- 
tencia &.C.  Mallorca,  impr.  de  la 
viuda  Guasp,  1675.  fól. 

XV.  Por  Damián  Calafat  en 
exclusión  de  los  cargos  que  se  le 
hacen.  Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

T.  11. 


XVI.  Segund'f.  Alegación  ju- 
rídica por  Damián  Calafat  en 
exclusión  de  los  cargos  que  se  le 
hacen.  Imp.  fól.   id.   id. 

1143. 

ü;\!\'C!i:i.O!%'i  (Fhancisco).  Na- 
tural de  Palma,  é  hijo  de  Grego- 
rio Sanceloni  notario.  Fué  cauó- 
nigo  de  esta  santa  iglesia  y  escri- 
bió un  Noticiario  de  Mallorca  q\ie 
comprende  los  años  de  1605  hasta 
1627  según  así  lo  asegura  el  P. 
Luis  de  Villafranca  en  el  tomo  XII 
de  sus  Misceláneas  históricas. 

1144. 

Saj^'CüO  (Constantino).  Mé- 
dico menorquin.  Nació  en  Mahon 
el  dia  2  de  octubre  de  1798  de  don 
Juan  Sancho  y  D."  Antonia  Pons. 
Pasó  á  Paris,  en  cuya  universidad 
hizo  sus  estudios  profesionales  y 
en  23  de  junio  de  1821  recibió  en 
ella  la  borla  de  doctor  en  medici- 
na y  cirugía.  Distinguido  en  la 
corte  de  Francia  con  el  título  de 
individuo  de  mérito  de  la  real  so- 
ciedad de  instrucción  médica  y  de 
otras  varias  corporaciones  cientí- 
ficas; regresó  á  su  patria  donde 
adquirió  mucha  reputación  en  el 
ejercicio  de  su  facultad.  Sirvió  por 
espacio  de  cuatro  años  la  plaza  de 
médico  del  Lazareto  de  Mahon  en 
la  época  en  que  Menorca  estuvo 
amenazada  de  ser  invadida  por  el 
cólera:  fué  desde  1832  médico  del 
segundo  batallón  del  regimiento 
infantería  de  Soria,  socio  corres- 
pondiente de  la  real  Academia  de 
Medicina  y  cirugía  de  Madrid,  y 
vocal  de  la  junta  provincial  del 
puerto  de  Mahon.  Después  de  una 
vida  laboriosa  en  que  desarrolló  las 
eminentes  dotes  de  erudición  y  ca- 
ridad que  formaban  la  base  de  su 
carácter,  murió  en  su  patria  el  dia 
5  de  setiembre  de   1856. 

I.  Traite  sur  les  hemorroi- 
des. Ms. 

4{f 


SAN  =  350  = 

II.  Reglamento  sanitario  jia- 
ra  precaver  los  hahitantes  de  Ma- 
non de  ¡a  eJifermedad  que  se  ob- 
serva en  algunos  individuos  de 
aquel  par f ido.  Mahon,  impr.  de 
Pedro  x\ntonio  Serra,  1834.  4.^  de 
92  págs. 

1145. 


SAN 


1148. 


Saixciio  (Gaspar).  Natural  de 
Palma,  notario  público  de  esta  ciu- 
dad y  secretario  del  colegio  nota- 
rial de  las  Baleares. 

Memoria  presentada  en  la  pri- 
mera junta  general  ordinaria  del 
Ateneo  Balear,  por  su  secretario 
Don  Gaspar  Sancho.  23  enero  de 
1863.  Palma,  impr.  de  Pedro  José 
Gelabert,  1863.  4.°  mayor  de  17 
págs. 

1146. 


Sai^CHO  (Jaime).  Poeta  ma- 
llorquín, natural  de  Palma  y  uno 
de  los  que  concurrieron  al  certa- 
men convocado  por  la  Academia 
de  ciencias  y  letras  de  las  Balea- 
res para  celebrar  la  venida  á  esta 
isla  de  S.  M.  la  Reina  D.^  Isa- 
bel II,  La  composición  de  D.  Jai- 
me Sancbo  y  Mas  fué  premiada  y 
se  insertó  en  el  álbum  impreso  por 
Gelabert  en  1860. 


1147. 

Sawcho  (Jaime  Antonio).  Na- 
tural de  Arta,  religioso  merceda- 
rio,  comendador  del  convento  de 
Palma,  y  su  comisario  general 
nombrado  por  el  año  1503:  predi- 
cador elocuentísimo,  varón  muy 
piadoso  y  docto  en  la  ciencia  de 
Ramón  Lull,  como  se  prueba  por 
los  tratados  que  escribió  sobre  ella 
que  existían  en  el  arcbivo  de  su 
convento^  según  el  cronista  del 
mismo. 


SArvCHO  (José).  Nació  en  Ma- 
hon el  dia  25  de  marzo  de  1777 
de  D.  Bartolomé  Sancho  y  Seguí, 
doctor  en  ambos  derechos,  y  doña 
Antonia  Sancho  y  Pons.  Abra/óel 
estado  eclesuistico,  se  ordenó  de 
sacerdote  en  el  año  1800,  obtuvo 
un  beneficio  de  familia  en  la  igle- 
sia parroíiuial  de  Mahon,  desem- 
peñando en  la  misma  los  cargos  de 
apuntador,  depositario,  asistente  y 
archivero.  Fué  doctor  teólogo,  pro- 
motor fiscal  eclesiástico  de  la  dió- 
cesis de  Menorca,  y  vicario  con- 
fesor del  monasterio  de  religiosas 
Concepcionistas.  tíu  vida  fué  ejem- 
plar y  llena  de  virtudes  y  su  muer- 
te aconteció  en  30  de  mayo  1847. 
Escribió: 

I.  Instrucción  histórica,  cere- 
monial y  moral,  sobre  la  festivi- 
dad de  las  cuarenta  horas.  Com- 
puesta por  el  Dr.  D.  José  San- 
cho Presbítero  y  beneficiado  en  la 
Iglesia  Parroquial  de  Santa  Ma- 
ría de  Mahon.  Con  licencia.  Ma- 
hon: en  la  imprenta  de  Pedro  An- 
tonio Serra,  año  1817.  1  t.  8."*  de 
215  págs. 

II .  Man  ualp>er  los  congregants 
de  la  devota  congregado  del  Ama- 
bilisim  Cor  de  Jesús  Sacramen- 
tal, fundada  en  la  Iglesia  de  las 
Religiosas  de  la  Purísima  Con- 
cepció  de  María  Santísima  de  Mo- 
ho. Lo  oferex^  á  la  instrucció  y  lec- 
tura deis  congregants  y  de  tots  los 
faels,  el  actual  Prefecta  de  la  ma- 
texa  elDr.  Josef  Sancho  Preveré. 
Ab  las  llecencias  necesarias.  Ma- 
hó,  en  1/  imprenta  de  Pere  Anto- 
ni  Serra,  V  añy  MDCCCXX.  12.° 
de  93  págs. 

III.  Memoria  sobre  la  Parro- 
quia de  N ostra  Señora  de  la  Asun- 
ció,  7natriz  de  la  ciutat  de  Ma- 
hó,  ab  son  antich  y  actual  dis- 
tricte,  contenint  las  senas  Filias 
Parroquias,  Vicarias,  sufragá- 
neas y  convenís  religiosos.  Com- 


SAN  =1  35 

posta  per  el  Dr.  Joseph  S'ancho  y 
Sancho  Preveré  y  heneficiat  de  la, 
matexa.  5  t.  8.°  Mss.  y  un  suple- 
mento que  forma  el  tomo  VI. 

IV.  Memoria  per  servir  a  la 
historia  natural  de  la  isla  de  Me- 
norca. 4  t.  8."  Mss.  Esta  preciosa 
obra  que  conserva  la  familia  de 
su  autor  solo  tiene  completa  la 
parte  que  trata  de  los  cuadrúpe- 
dos, aves,  peces  y  anfibios;  lo  de- 
mas  solo  está  bosquejado. 

V.  Kaleyídaria  temporum  Sanc- 
torumqiie  he.  1  t.  8.*^  Ms,  Es  una 
especie  de  repertorio  para  facilitar 
la  composición  de  los  añalejos  de 
Menorca. 

VI.  Consuela  de  la  Parroquia 
de  Mahon  para  la  jnáctica  ob- 
servancia de  la  comunidad  y  he- 
ncficiados  de  la  misma.  1 1.  8.°  Ms. 

VIL  Ritus  in  sacris  ordinibus 
conferendis  adibendi^  quos  variis 
I conihus  exornare  curavit  R.  Dr. 
Josephus  Sancho  in  Parroquia 
MogontanaBenef.  anno  1824.  Ms. 
4.°  de  40  pájjs. 

1149. 

Saiv  FeIiIPE  (Serafín  de). 
Kació  en  el  antiguo  arraval  de 
su  nombre  situado  en  el  g-lacis  del 
fuerte  que  habia  á  la  entrada  del 
puerto  de  Mahon  y  recibió  en  el 
bautismo  el  nombre  de  Antonio 
Font-Cuberta.  Entró  en  la  reli- 
gión de  capuchinos  vistiendo  el  há- 
bito en  el  convento  de  Barcelona, 
del  que  fué  g-uardian.  Leyó  cátedras 
de  teología  moral  y  positiva,  en 
la  catedral  de  Solsona:  fué  exa- 
minador sinodal  de  aquel  obispa- 
do; hizo  brillar  su  talento  orato- 
rio y  su  elocuencia  en  una  mul- 
titud de  sermones  que  pronunció 
en  varias  iglesias  de  Mallorca  y 
con  toda  particularidad  en  dos  cua- 
resmas seguidas  con  que  ilustró  el 
pulpito  de  la  catedral  de  Palma. 
El  Sr.  Fuster  creyendo  por  su  nom- 
bre que  era  natural  de  San  Felipe 
de  Játiva  le  incluyó  en  su  Biblio- 


1    r= 


SAN 


teca  de  escritores  valencianos  t.  II, 
pág*.  27;  pero  los  documentos  que 
hemos  visto  prueban  que  fué  me- 
nor quin,  como  el  mismo  lo  escribe. 
Residía  en  el  convento  de  Palma 
cuando  adoleció  de  una  grave  enfer- 
medad: convaleciente  de  ella  pasó  á 
Barcelona  para  tomar  los  baños  de 
Caldas,  y  mientras  disponía  su  re- 
greso á  Palma  falleció  en  el  con- 
vento de  aquella  capital  el  día  28 
de  setiembre  de  1753.  Escribió: 

Imperio  de  María  en  los  rei- 
nos de  la  naturaleza  del  Cielo,  de 
la  tierra  y  del  infierno  en  donde  se 
describe  su  dominio  y  señorío.  Pal- 
ma, 2  t.  4.°  el  I,  ímpr.  de  Miguel 
Amorós,  1742.  de  26-250  págs. 
y  los  índices,  y  el  II.  impr.  de 
Miguel  Cerda  y  Antich,  1748.  de 
28-339  págs. 

1150. 

Sam  «Iua!«  (Domingo).  Natu- 
ral de  Palma  é  hijo  de  la  ilustre 
familia  de  su  nombre.  Fué  reli- 
gioso mercedario  del  convento  de 
esta  capital,  desempeñó  el  cargo 
de  maestre  escuela  de  la  universi- 
dad de  Salamanca,  de  rector  de  su 
colegio,  y  el  de  vice  canciller  y  ca- 
tedrático de  la  de  París,  recibiendo 
en  la  primera  la  borla  de  doctor  en 
artes  y  sagrada  teología.  Floreció 
en  el  siglo  XVI  y  según  D.  Vicente 
Mut,  edición  mihipág.  681,  escri- 
bió sobre  Aristóteles,  y  alcanzó 
tanto  nombre  por  sus  letras  como 
mereció  por  su  sangre.  El  P.  Vives, 
en  su  Mercenario  Jardín,  ñsegu- 
ra  que  el  eruditísimo  P.  Domingo 
San  Juan,  gloria  insigne  de  la  na- 
ción mallorquína,  murió  en  Sala- 
manca el  año  1540  dejando  ma- 
tizadas sus  letras  con  hermosos  es- 
maltes de  virtud  y  santidad. 

1151. 

Saiv  JiiAW  (Jaime).  Religioso 
dominico,  doctor  en  sagrada  teo- 
logía. Según  el  mismo  etcribe  hu- 


SAN 


852  = 


SAN 


bo  de  nacer  por  el  año  1396  pues 
en  el  de  1408  contaba  la  edad  de 
doce.  Residió  alg-un  tiempo  en  el 
convento  de  Barcelona  donde  en- 
contró el  erudito  P.  Villanueva  un 
códice  de  la  vida  y  milagros  de  San 
Raimundo  de  Peñafort  escrita  en 
pe  garaino  el  año  1351  que  sirvió 
para  formar  el  proceso  de  su  ca- 
nonización Á  lo  último  del  libro  se 
halla  el  siguiente  opúsculo  del  P. 
San  Juan  que,  por  ser  inédito,  lo  in- 
sertó el  citado  Villanueva  en  el  to- 
mo XVII I  de  su  J'ia^e  literario 
d  las  iglesias  de  España  desde  la 
página  300  h-asta  la  300  inclusi- 
ves: Relalio  miraculi  de  transitic 
P.  Raynmndi  de  Pcnnaforl  su- 
per  mare,  palito  super  aqvMs  ex- 
panso  et  in  navigii  rdodiim  contpo- 
sito,  al)  Ínsula  Balear  i  majo  r  i  ad 
iisque  Barchinonam:  Scripta  auno 
145G.  Dice  el  autor  de  esta  rela- 
ción que  á  la  edad  de  25  años  (1421) 
empezó  á  predicar,  y  con  este  mo- 
tivo pasó  á  Sóller  donde  oyó  re- 
ferir el  milagroso  suceso  de  que  se 
ocupa  á  personas  octagenarias  y 
nonagerias  de  aquella  villa,  del 
mismo  modo  que  en  sus  mas  tier- 
nos años  ya  se  lo  liabia  contado  su 
padre,  y  que  trasladándose  después 
á  Barcelona  se  lo  refirieron  los  re- 
ligiosos de  su  orden,  también  oc- 
tagenarios  y  nonagenarios.  Ha- 
llándose el  P.  San  Juan  en  Roña 
en  los  años  1449  y  1450  tuvo  al- 
gunas conversaciones  con  el  car- 
denal Valentinensi  sobre  el  mila- 
gros 3  viage  de  S.  Raimundo  de  Pe- 
ñafort, y  le  dijo  que  el  pontífice 
Calixto  III  calificaba  aquel  milagro 
por  uno  de  los  mas  portentcsos. 
Con  este  motivo  recogió  á  su  re- 
greso á  Barcelona  otros  datos  que 
pudo  encontrar  y  escribió  la  cu- 
riosísima é  importante  relación  de 
que  nos  ocupamos.  El  P.  Villa- 
nueva  la  consideró  inédita  porque 
el  auditor  de  Rota  Francisco  Pe- 
ña al  publicar  la  vida  del  referido 
santo  escrita  en  1351 ,  aunque  haga 
una  ligera  mención  del  viage  des- 


de Sóller  ú  Barcelona,  no  incluye 
esta  relación,  y  porque  si  bien  el 
P.  Diago  la  insertó  en  el  Lib.  í, 
Cap.  XVIII  de  su  Historia  de  la. 
Provincia  de  Aragón,  lo  hizo  ver- 
tiéndola al  castellano  y  cometiendo 
equivocaciones  al  traducirla. 

1152. 

Sai«  Jua:¥  (Margarita).  Re- 
ligiosa agustina  del  convento  de 
Santa  Magdalena  de  esta  ciudad. 
Escribió  una  carta  al  Dr.  I).  Miguel 
Tomas,  que  trata  de  los  raptos,  edi- 
ficante vida  y  milagros  de  su  tia 
la  venerable  Sor  Catalina  Tomas. 
La  citan  los  autores  de  la  vida  de 
esta  sierva  de  Dios. 

1153. 

ÍIa:>'  PeiiK  (Pedro  de).  No- 
tario mallorquín  que  en  1398  fué 
nombrado  escribano  de  los  jurados 
del  reino.  Recopiló  en  un  tomo,  en 
gran  folio  vitela,  todos  los  privile- 
gios y  franquezas  concedidos  á  es- 
ta isla  hasta  aquel  entonces.  El  có- 
dice original  y  una  copia  sacada 
en  174(5  existen  en  el  archivo  del 
reino 

1154. 

ÍSaüíB  (Melchor).  Notario  ma- 
llorquín y  tesorero  del  cabildo  de 
esta  santa  iglesia,  de  quien  hizo 
tanto  aprecio  el  rey  I).  Carlos  I 
que  en  1541  quiso  asistir  á  su 
examen.  Conocía  perfectamente  el 
idioma  latino  de  modo  que  el  se- 
ñor 1).  Juan  Muntaner  nos  dijo 
haber  visto  varias  epístolas  y  ora- 
ciones suyas  escritas  en  un  len- 
guage  escelente.  Este  notario  dio 
nombre  á  la  calle  d'  en  Sans  donde 
vivió  95  años  que  fueron  los  de 
su  vida.  Jamás  debió  esperarse  te- 
ner á  esta  edad  el  fin  trágico  que 
le  ocasionó  una  quiebra  de  cauda- 
les públicos.  Mientras  le  condu- 
cían al  patíbulo  dijo:  La  forca  es 


SAN 


353  =: 


SAN 


felá  per  el  desgracial,  palabras 
que  desde  entonces  forman  uno  de 
los  proberbios  mas  comunmente 
usados  en  Mallorca. 

1155. 

S  A  1%'S  (S  KB  A  ST I A  N  j .  Nat  n  r  al  d  e 
Palma  é  hijo  de  1).  Pablo  Sans  y 
D.*  Margarita  Pol.  Fué  presbítero, 
doctor  teólogo  y  beneficiado  en  esta 
santa  iglesia.  Dedicóse  á  las  ma- 
temáticas y  á  la  geografía,  cien- 
cias que  cultivó  todo  el  tiempo  de 
su  vida.  El  Sr.  Berard  en  la  in- 
troducción de  sus  Viages  por  el 
interior  de  esta  isla  confiesa  que 
sin  el  ausilio  del  Dr.  Sans  no  hu- 
biera podido  llevar  á  cabo  su  em- 
presa. Levantó  una  multitud  de 
planos  del  tamaño  de  una  cuar- 
tilla, algunos  de  ellos  como  los  de 
Inca  .y  Alcudia  grabados  por  su 
buril  que  llegó  á  manejar  con  mu- 
cha destreza,  como  puede  verse  por 
las  planchas  de  los  mismos  que 
conserva  la  familia  de  D.  Jaime 
Luis  íjrarau.  Falleció  en  Palma  el 
día  22  de  febrero  de  1839.  Dejó 
varios  opúsculos  Mss.  entre  ellos 
una  Memoria  histórica  de  Alcu- 
dia y  de  su  anfiteatro,  adornada 
con  los  planos  de  la  referida  ciu- 
dad y  de  este  monumento  descu- 
bierto por  él  en  las  escavaciones 
que  se  hicieron  ú  solicitud  suya. 


El  Dr.  Barberi  elogia  este  trabajo 
del  Dr.  Sans,  que  seguramente  se 
habrá  perdido,  y  dice  que  es  muy 
digno  de  los  honores  de  la  estampa . 

1156. 

ÍÍAi\s  (N).  Según  D.  Buena- 
ventura Serra  existia  en  la  biblio- 
teca de  Montesion  un  Noticiario 
de  Mallorca  escrito  por  un  Sans  en 
1  t.  fól.  Ms.  que  comprendía  el 
centenario  de  1400  á  1500. 

1157. 

Sa:%"tacbma  (Jorge  de).  Na- 
ció en  Palma  el  dia  17  de  mayo 
de  151)3  de  la  ílustrísíma  familia 
de  SI  nombre,  siendo  su  padre 
D.  Pedro  de  Santacilia  y  Bona- 
part,  vice  almirante  de  la  real  ar- 
mada y  su  madre  ü.*  Leonor  de 
Santacilia  y  Bennasser.  Fué  ju- 
rado de  esta  ciudad  y  reino  y  cul- 
tivó la  poesía  latina  y  castellana. 
Las  únicas  producciones  suyas  que 
hemos  visto  son  las  publicadas  al 
frente  de  la  Historia  de  Mallorca 
del  Dr.  Dameto,  y  del  Epitome  de 
los  sucesos  del  Miindo,  escrito  en 
verso  por  I).  Diego  de  Rocaberti, 
de  Pan  y  de  Pax,  é  impreso  en  Pal- 
ma por  Gabriel  Guasp,  1626.  1  t. 
Sf^  Hé  aquí  las  comprendidas  en 
esta  última  v  rara  obra. 


IN  LAlDElí  AÜCTORIS. 


KPBORA.n.llA. 


Nt-rcidos  i\ín5;c,  Dryadcsqiic   rxlollitc  od    asirá 

QuoJ  iiioliis  edil  nobilis  auclor  opus. 
Grandia  siib  brcvibus  complcclit.  ordine  miro, 

Ut  possiril  omties  disccrc  (jiiid  qtiid  avcnt. 
Mens  generosa  ilii  pretioso  luminc  fuigct, 

(jiia  nicrilis  propriis  amplificavil  avos. 
A   parvo  incipiens,  cvadil  semper  iii  altum: 

Perqué  gradus  omncs  culmina  celsa  lenct. 
Qui  cupil   crgo  suiím  gestis  alloilcre  nomcn; 

Hoc  avidus  celcri  mente  vululet  opus. 


-o'-firo- 


SAN  =  354  =  SAN 

Eh  ahibaiiza  de  csla  obra  y  de  su  aulor. 


'<D©C^ • 

Vertiendo  perlas,  no  con  gracia  poca. 
Del  castalio  licor,  ambrosia  fina, 
Sale  una  fuente  clara,  ciistalina, 
üosla  apacible   y  levantada  roca. 

Cuya  cumbre  parece  al   cielo  toca, 
Según  á  las  estrellas  se  avecina: 
Á  do  importuna  guerra  no  amohina: 
Mas  la  agradable  paz  siempre  se  invoca. 

Y  si  paz,  fuente  y  monte,  todo  junto 
Les  ofreces,  Don   Diego,  no  me  espanto 
Que  te   sigan  las  musas  tan  ufanas. 

Hoy  tu  fama  inmortal  sube  de  punto, 
Dejando  con  tan  suave  j   dulce  canto 
Suspensas  A  tu  voz  las  nueve  hermanas. 


^-§§-' 


1158. 

ÍIai%tai%'DBEIJ  (Guillermo). 
Doctor  en  medicina,  natural  de  la 
villa  de  Santa  Margarita,  médico 
de  Naves  del  puerto  de  Palma. 

Be  la  commotio?i  cérébrale. 
Montpeller,  impr.  de  Juan  Martel 
Ainé,  1845. 8."  francés  de  64  págs. 

1159. 

9$A^TIAGO    Y    SaWTAEIíIíA 

(José).  Natural  de  Palma  é  hijo 
de  los  Sres.  D.  Joaquin  Santiago 
y  Santaella,  tesorero  del  ejército 
y  reino  de  Mallorca,  y  D.^  María 
Josefa  de  Bolo  y  Salas.  Fué  oficial 
3."  del  cuerpo  político  de  la  ar- 
mada, y  primero  de  la  baylía  ge- 
neral del  real  patrimonio  balear. 
Murió  en  esta  ciudad  el  dia  18  de 
enero  de  1856. 

I.  JEl  Castellano  ó  el  Principe 
negro  en  España^  novela  liistófica 
española  por  D.  Teles/oro  de  True- 
ba  y  Cosió.  Traducción  Ubre  (del 
francés).  Barcelona,  impr.  de  don 


Juan  Oliveres,  1845.  2  t.  8."  con 
una  lámina,  el  I,  de  235  págs.  y 
el  n,  de  254. 

II.  El  Castillo  de  la  Vigiieñe 
ó  los  Pretendientes.  Novela  de 
costumbres  escrita  en  francés  por 
M.  Frederich  Soulié.  Traducida 
al  castellano  por  D.  José  de  San- 
tiago y  Santaella.  1  t.  4.°  Ms.  de 
365  págs.  original  en  poder  de  su 
familia,  con  las  otras  obras  que  si- 
guen: 

III.  Una  cania  y  un  tablero  de 
agedrez.  Cuento  Indio  escrito  por 
Mr.  Mery.  Traducido  al  caste- 
llano por  D.  J.  de  S.  y  6*.  1  t. 
4.°  Ms.  id.  id. 

IV.  El  Abad  ó  María  Stuard 
en  el  castillo  de  Lochleven.  Con- 
tinuación del  Monasterio.  Por  M. 
Walter  Scott.  Traducido  al  cas- 
tellano por  D.  J .  de  S.  y  tS.Z\.. 
4."  Mss.  el  I,  de  310  págs.  el  II, 
de  288  y  el  III,  de  334. 

V.  La  Condesa  de  Monrion, 
continuación  de  Leona  por  M.  l^e- 
derico  iSoiilié.  Traducida  al  cas- 
tellano por  D.  J.  de  /V.  y  S.  2  t. 


SAN 


355  =: 


SAR 


4.''  Mss.  el  I,  de  325  pilg-s.  y  el 
II,  de  35H. 

1160. 

ÜAIVTÍSlAfO    SaCBAMEI%TO 

(Ana  María  del).  Religiosa  do- 
minica del  monasterio  de  Santa 
Catalina  de  Sena  de  esta  ciudad, 
comparada  por  Zalcing-er  con  la 
venerable  madre  Ag-reda.  Nació 
en  Valldemosa  el  dia  5  de  enero 
de  1649,  entró  en  la  religión  el 
21  de  febrero  de  1677  y  murió  san- 
tamente en  21  de  febrero  de  1700. 
El  Dr.  D.  Lorenzo  Vallespir  es  el 
autor  de  su  vida,  que  se  imprimió 
en  1741,  en  la  que  podran  encon- 
trarse estensas  noticias  de  esta 
muger  estraordinaria  por  su  vir- 
tud y  por  su  gran  talento.  Como 
escritora  lulista  no  ha  dejado  de 
ser  perseguida  aun  después  de  su 
muerte,  y  una  de  las  pruebas  que 
tenemos  de  esta  verdad  es  el  haber 
prohibido  el  famoso  obispo  Guerra 
la  circulación  de  dos  retratos  su- 
yos que  se  conocen,  el  uno  abierto 
en  madera  y  el  otro  grabado  en 
cobre  el  año  1761  por  el  hábil  cal- 
cógrafo Lorenzo  Muntaner. 

Exposición  de  los  cánticos  ele 
amor  compuestos  por  el  Ínclito 
mártir  y  Doctor  ilmninado  el  B. 
fíaymícndo  Lulio  en  el  libro  de 
A7?iico  et  amato,  dada  y  mística- 
mente  practicada  por  la  V .  M . 
Sor  Ana  María  del  Santísimo  Sa- 
cramento Religiosa  dominicana  del 
muy  ejempilar  Convento  de  Santa 
Catalina  de  Sena  de  Palma  Ca- 
pital del  Reino  de  Mallorca,  dedi- 
cada por  la  junta  de  protectores 
de  la  causa  pia  Luliana  a  la  San- 
tísima Cruz  de  Cristo,  á  sus  cinco 
Sacrosantas  llagas  y  á  la  Inma- 
culada Concepción  de  Nuestra  Su- 
prema Reyna  y  Señora.  Mallorca, 
impr.  de  Ignacio  Frau,  1760.  2  t. 
4.°  el  I,  de  152-244  págs.  y  el  II, 
de  343.  El  Sr.  Prohens  posee  un 
códice  lemosin  que  lleva  este  tí- 
tulo: Jhs.  Llihre  de  canticJis  expo- 


sitats  del  Beato  Ramón  Llull  per 
la  Venerable  Sor  María  del  S'an- 
tissim  Sagrament .  1  t.  4."  Ms. 
de  411  págs.  Hay  unos  Reparos 
á  esta  obra  del  P.  José  Ramonell 
jesuíta  que  fueron  combatidos  por 
el  P.  Matías  de  Mallorca.  Véase 
el  tomo  I  de  nuestra  Biblioteca 
pág.  455,  núm.  649  y  pág.  236, 
núm.   1019  de  este  tomo. 

El  Sr.  I),  (ierónimo  Rosselló  po- 
see varias  poesías  Mss.  de  esta 
misma  religiosa. 

1161. 

S$ARD  (Andrés).  Natural  de 
Palma,  é  hijo  de  D.  xAntonio  Sard 
y  D.*^  Coloma  Puigserver.  Fué  doc- 
tor en  ambos  derechos  y  abogado 
del  ilustre  colegio  de  esta  ciudad, 
en  la  que  falleció  el  dia  2  de  agos- 
to de  1831.  Escribió: 

I.  El  supuesto  coplero  criado  en 
las  montañas  de  Lluch  Fr.  Fran- 
cisco Marroig presbítero  Religioso 
agustino.  Contestación  defensiva 
a  los  crímenes  que  le  imjmta  D. 
Juan  F erra  en  su  acusación  fiscal 
á  los  reos  de  los  alborotos  del  30  de 
abril  de  1813.  Mallorca,  impr.  de 
Felipe Guasp,  1813.  4."  de  28  págs. 

II.  La  distracción,  defensa  que 
presenta  D.  Miguel  Tomás  y  Riu- 
secli,  corredor  de  cambios  de  este 
comercio  al  Sr.  A  Icalde  mayor  in- 
terino de  esta  ciudad  de  Palma 
contra  la  acusación  fiscal  en  la 
causa  de  supuestos  alborotos  del  20 
de  abril  de  1813.  Palma,  impr.  de 
Felipe  Guasp,  1814. 4."  de22  págs. 

III.  Dia  grande  de  Mallorca. 
Defensa  que  presentan  al  Tribu- 
nal de  iirimera  instancia  Jaime 
Pol,  José  Moya,  Pablo  M  ir  alies 
y  Andrés  Vives,  contra  la^icu- 
sacion  fiscal  en  la  causa  sobre  los 
sicpuestos  motines  ó  alborotos  del 
30  de  abril  de  1813.  Palma,  impr. 
de  Felipe  Guasp,  1814.  4.°  de  44 
P%s. 

IV.  Triunfo  de  la  inocencia 
en  la  defensa  que  presenta  D.  Jor- 


SAR 


=  356  " 


SAR 


//e  Mesías  Guarda-mar  del  que  fué 
Tribunal  de  la  InqiiisicÍ07i,  al  de 
primera  instancia  de  esta  ciudad 
de  Palma,  contra  la  acusación  fis- 
cal en  la  causa  de  los  supuestos 
alborotos  delSO  de  abril  de  1813. 
Mallorca,  impr.  de  Salvador  Sa- 
vall,  1814.  4.°  de  31  páo-s. 

V.  Defensa  del  P.  Daniel  de 
Manzanéela  del  orden  de  Capuchi- 
nos de  la  Provincia  de  Castilla, 
2yresentada  en  el  Tribunal  d"  ^n-i- 
mera  instancia  de  esta  ciudad  de 
Palma  de  Mallorca,  contra  la 
acusación  que  le  hace  el  promotor 
fiscal  D.  Juan  Ferra.  Palma, 
'impr.  de  Felipe  Guasp,  1814.  4." 
de  C9  págs. 

1162. 

$<AnnA  (Bf.rnaudo).  Trinitario 
mallorquin  seg-un  los  necrologios 
del  convento  de  Palma:  hizo  sus 
estudios  en  Lérida  como  consta  del 
capitulo  provincial  celebrado  en 
aquella  ciudad  el  año  1592.  Kii  el 
de  1621  fué  nombrado  diíinidor, 
siendo  ya  presentado  y  ministro 
del  convento  de  Tarragona:  lo  fué 
también  de  los  de  Tortosa  y  Já- 
tiva,  y  visitador  del  de  Mallorca 
su  patria.  Obtuvo  en  el  año  1627 
el  map:istevio  en  sagrada  teolog-ia 
y  murió  en  Tarragona  á  la  edad 
de  70  años  en  el  de  1641. 

Speculutn  pradicatoruní  xerbi 
Dei,  'sive  tractaius  de  rar'ús  mo- 
dis  exponendi  sacram  scripturam , 
divini  Verbi  co7icionatoribus,  ac 
sacrcB  tlieologia',  studiosis,  valde 
■utilis,  cuní  variis  testirnoniis  sa- 
crce  scripturce,  atqiie  cum  doctri- 
na SS.  PP.  moraliter  explicatis. 
Atictore  P.  Fr.  Bernardo  Sarrd 
&Lc  Iste  atitem  tractatus  tres  dis- 
putationes  prmcipuas  continet,  in 
quarum  prima  agittcr  de  iitilitate 
iS.  ScriptiiTíB  ac  de  infallibili  dc- 
ritate  illius:  in  secunda  vero  de  va- 
riis fS^.  Scriptura  editionibus  at- 
que  versionibus:  in  tertia  tándem 
de  pluribus  S'.  Scripturm  sensi- 


bles, cum  quatuor  indicibus  quo- 
rum primus  erit  disputationum  ac 
capitulorum:  secundas  vero  Hite- 
r(R  alphabetica:  tertius  testimo- 
nium  S.  Scriptura,  et  tándem 
quartus  tabultp prafdicabilis.  An- 
no  1634.  Dcrtuse  ex  typog rápida 
Francisci  Martorell.  1  t.  4."  de 
6-419  págs. 

1163. 

Karii.^  'CuisTÓn.vL).  Doctor  en 
medicina,  natural  de  esta  ciudad. 

D.  Ray mundo  Lhdlo  doctori  coe- 
lilusillustrato  Christique  mártiri 
inviclissimn,  Palmarice  Univer- 
sitatis  patrono  in  amoris  pignus 
has  medicina  Galénico  Ilgpocra- 
tico-Llullislas  Theses  D.  O.  C. 
Christophorus  Sarrd.  Palmee  apv.d 
Viduam  Frau  Typ  Regia  Au- 
diencia 1742.  fól.  Los  ejemplares 
de  estas  conclusiones,  que  fueron 
condenadas  por  erróneas,  son  tan 
raros  que  no  hemos  visto  mas  que 
el  que  existe  en  la  biblioteca  del 
Sr.  ('apdebou.  Véase:  Aruiengual 
(Matias),  Binimelis  (Pedro  Anto- 
nio), Ferrer  (José),  Llinás  (Jaime), 
01  i  ver  (Andrés),  y  Oliver  (Joa- 
quin). 

1164. 

S.iRR.i  (Damián).  Nació  en 
Palma  el  di  a  31  de  agosto  de  1742 
de  D.  Dauíian  Sarrá  y  D.*^  Cata- 
lina Restard.  Abrazó  la  carrera 
eclesiástica,  estudió  filosofía,  teo- 
logía, leyes  y  cánones  en  esta  uni- 
versidad literaria,  recibiendo  en  la 
misma  la  borla  de  doctor  teó- 
logo en  23  de  abril  de  1767:  or- 
denado de  sacerdote  obtuvo  un  be- 
neficio en  la  parroquial  iglesia  de 
Selva  y  otro,  de  patronato  real,  eii 
esta  santa  iglesia,  dedicándose  des- 
de entonces  al  ministerio  de  la  pre- 
dicación. El  hospital  de  S.  Pedro 
y  S.  Bernardo  en  17  de  marzo  de 
1770  le  nombró  agonizante  y  el 
limo.  Sr.  Obispo  de  esta  diócesis 


SAR 


=  n57  =z 


SAR 


en  '25  de  setiembre  de  1778  pre- 
mió su  mérito  y  circunstancias, 
confiriéndole  el  caro:o  de  domero 
de  esta  Catedral.  Hizo  importan- 
tes servicios  al  estado  durante  la 
guerra  de  España  contra  la  repú- 
blica francesa,  fué  capellán  de  la 
capilla  real  de  Sta.  Ana  y  obtuvo 
la  aprobación  en  diferentes  oposi- 
ciones á  curatos.  Murió  en  Palma 
el  dia  21  de  julio  de  1818.  Es- 
cribió: 

I.  Poesías  con  que  algunos 
alumnos  de  la  classe  de  Rhetórica 
del  colegio  de  Montesion  de  la  com- 
pafda  de  Jesús  se  esmeraron  en  la 
festiva  proclamación  de  N .  Rey 
y  St.  D.  Carlos  tercero  (que  Dios 
guarde)  las  que  recogió,  ofrece  y 
consagra  ti  los  Reales  pies  de  Su, 
Magestad  con  las  siguientes  octa- 
vas, Damián  Sarra  y  Bestard. 
Palma,  impr.  del  real  convento  de 
Santo  Domingo,  sin  año,  pero  se 
hizo  la  impresión  en  el  de  1759. 
4.°  de  98  págs.  Contaba  Sarrá  la 
edad  de  17  años  cuando  publicó 
este  álbum  poético  que  se  dirijió 
á  Carlos  III  en  el  qu3  escribieron 
los  poetas  siguientes:  Bennasar 
(Bartolomé):  Compañy  (Bartolo- 
mé): Fábregues  (Mariano):  Fer- 
rer  (Francisco):  Gacias  (Francisco): 
Gomila  (Antonio):  Gomila  (José): 
Gual  (Rafael):  Llobera  (Pedro  An- 
tonio): Massíp  (Joaquín):  Mateu 
(Guillermo):  Me^quida  (Juan): 
Montserrat  (Miguel):  Munar  (Ga- 
briel): Pizá  (Miguel):  Pons  (Ber- 
nardo): Preto  (Diego):  Riera  (Rai- 
mundo): Sancho  ¡Sebastian):  Sarrá 
(Damián):  Sastre  (Miguel):  Socias 
(Antonio):  Suau  (Juan):  Roca  (An- 
tonio), y  Tauler  (Guillermo).  De 
Sarrá  hay  poesías  de  diferentes  gé- 
neros en  castellano  y  en  latin.  Pu- 
blicó Sarrá  otras  muchas  poesías 
sueltas  en  honor  de  la  dinastía  bor- 
bónica. 

II.  Diadema  de  las  cinco  es- 
trellas ó  la  devoción  de  cinco  dias  á 
San  Juan  Nepomuceno  Protomár- 
tir  del  sigilo  de  1%  confesión,  espe- 
T.  II. 


cial  ahogado  para  las  buenas  con- 
fesiones y  P  rotector  sin  gularisimo 
en  defensa  delhonor,  créditoy  bue- 
na fama  de  los  que  rec%irren  d  su 
poderoso  Patrocinio.  A  Ifm  se  aña- 
de un  breve  conpendio  de  la  vida  del 
Santo  para  mayor  ihstracion  de 
sus  devotos.  El  original  de  esta 
obra,  con  las  licencias  para  impri- 
mirse, forma  parte  del  tomo  XIII 
de  Misceláneas  históricas  del  P. 
Luis  de  Villafranca,  que  posee  un 
amigo  nuestro. 

III.  Devoción  de  los  seis  do- 
mingos (i  mayor  gloria  del  angé- 
lico joven  S.  Luis  Gonzaga  pro- 
puesto por  modelo  de  una  exem- 
plar,  y  santa  vida  en  algunas  con- 
sideraciones. Que  escribió  y  dio  á 
luz  el  P.  Juan  Captelluclii  de  la 
Compañía  de  Jesús.  Reducida  á 
nuevo  método,  y  añadidos  algunos 
soliloquios,  devotas  y  piadosas  ora- 
ciones, para  antes  y  después  de  la 
Sagrada  confesión,  y  comitnion, 
y  aumentada  con  un  diálogo  so- 
bre la  oración  mental.  Por  el  Dr. 
D.  Damián  Sarrá  Presbítero  Do- 
mero  de  la  Santa  Iglesia  de  Ma- 
llorca. Palma,  impr.  de  Salvador 
Savall,  sin  año.  1  t.  8.°  de  240 
págs.  con  una  lámina  grabada  por 
D.  Juan  Muntaner.  La  impresión 
se  hizo  en  1795,  según  se  espresa 
en  la  pág.  149.  Ha^í  otra  edición, 
también  de  Palma,  y  del  mismo  ta- 
maño, impr.  de  Buenaventura  Vi- 
llalonga,  1837,  de  60  págs.  y  otra 
en  16."  mavor:  Palma,  impr.  de 
D.  F.  Guasp,  1853.  de  88  págs. 

IV.  El  religioso  moribundo  ó 
preparación  para  la  muerte.  Di- 
vidida en  dos  partes.  Palma,  5  to- 
mos 8.":  el  I,  impr.  de  Miguel  Do- 
mingo, 1811.  de  XXX-219  págs., 
el  II,  impr.  de  Felipe  Guasp,  1812, 
de  VIII-337  págs.:  el  III,  impr. 
id.  1813,  de  VIII-3I9  págs.:  el 
IV,  impr.  id.  id.  de  VI-223  págs. 
y  el  V,  impr.  id.  id.  de  IV-409 
págs.  Es  traducción  del  francés 
hecha  por  D.  Antonio  Escofet,  te- 
sorero de  este  ejército  y  reino,  cu- 

40 


SAU  =  358  =  SAS 

YO  original  adquirió  Sarrá  de  los     mia  médico-práctica  Balear  el  (ha 


herederos  del  canónigo  ü.  Fran- 
cisco Ferrer  y  la  mejoró,  completó 
y  aumentó  al  darla  á^  luz.  La 
impresión  no  se  terminó,  pues  la 
obra  comprende  12  tomos,  quedan- 
do inéditos  siete,  que  conserva  la 
familia  del  I)r.  Sarrá.  El  motivo 
que  tuvo  para  emprender  esta  pu- 
blicación fué  el  procurar,  con  la 
propagación  de  la  obra,  que  las 
ideas  y  máximas  contrarias  á  la 
religión  y  alas  buenas costuuibres, 
que  en  aquellos  calamitosos  tiempos 
diseminaban  por  España  las  tropas 
francesas,  no  encontrasen  arraigo 
en  los  corazones  españoles,  y  con 
el  deseo  de  conseguir  que  la  obra 
circulase  y  se  estendiese  por  to- 
das partes,  cedió  todo  el  producto 
de  su  venta  á  beneficio  de  los  en- 
fermos del  hospital  y  de  los  pobres 
del  hospicio  de  Palma. 

V.  Triduo  en  honra  del  Bea- 
to Francisco  de  Gerónimo  de  la 
CompaMa  de  Jesús  en  ¡os  tres  días 
precedentes  á  la  festividad  del 
mismo  que  se  celebra  á  \\  de  ma- 
yo ó  en  cualquier  otro  tiempo  del 
año.  Palma,  impr.  de  Salvador  Sa- 
vall,  1816.  8.°  de  16  págs.  Es  tra- 
ducción del  italiano. 

VI.  Ejercicios  espirituales  d 
S.  JuanNepomuceno.  1  t.  8."Ms. 

1165. 

üarbA  (Mariano).  Doctor  en 
medicina  natural  de  Palma,  y  uno 
de  los  fundadores  de  la  academia 
médico-práctica  Balear.  En  el  ar- 
chivo de  ella  existen  las  obras  si- 
guientes del  Dr.  Sarrá,  todas  Mss. 

I.  Discurso  sobre  la  quina:  di- 
msion  de  sus  cuatro  especies,  y 
mrtudes  propias  de  cada  %na. 
1781. 

II.  Observación  sobre  un  cóli- 
co inflamatorio. 

III.  Discurso  que  sobre  no  ser 
la  calentura  héctica  contagiosa, 
leyó  el  Dr.  D.  Mariano  Sarrá  en 
la  junta  celebrada  por  la  acade- 


30  de  mayo  de  1794. 

IV.  Discurso  apologéllco-mé- 
clico  sobre  la  necesidal  y  utilidad 
de  las  academias.  1797. 

V.  Observación  sobre  un  dolor 
reumático. 

VI.  Breve  discurso  sobre  las 
sanyrías  que  suelen  practicarse 
sin  maduro  examen,  en  el  princi- 
pio de   la   calentura   scarlatina. 

1798. 

1166. 


l^AJüTBio  (Bartoi.cmk)-  Cartu- 
jo lego,  cuya  cogulla  vistió  en  el 
'monasterio  de  Valldemosa  en  12 
marzo  de  1763  y  profesó  en  15  de 
agosto  de  1797.  Llevaba  por  su 
casa  de  Lluchmayor  el  apodo  Pla- 
niol:  cultivó  la  poesia  mallorquí- 
na, y  la  colección  de  sus  produc- 
ciones, todas  ascéticas,  existe  en 
poder  delSr.  Rosselló.  Murióen  17 
de  mayo  de  1823  en  la  ermita  de 
Trinidad. 

1167. 


SaíütBG  'BuRNAViiNTURA).  Na- 
tural de  Porreras,  religioso  obser- 
vante, doctor  y  catedrático  de  teo- 
logía moral  en  esta  universidad  li- 
teraria, padre  de  provincia  y  ex  di- 
finidor.  Murió  en  Palma  el  dia  29 
de  mayo  de  1817  á  los  74  años  de 
su  edad. 

Tractatus  de  casibns  Episcopjo 
Majoricensi  reservatis.  1  t.  4." 
Ms.  que  poseia  original  el  Dr.  D. 
Francisco  Manuel  Morey  cura  pár- 
roco de  la  iglesia  de  Campos,  quien 
nos  aseguró  que  el  P.  Sastre  era 
el  que  mejor  habia  tratado  una 
materia  tan  espinosa.  Al  principio 
del  libro  se  lee:  «Divino  lucente 
Spíritu  brevis,  et  valde  utilis,  imo 
et  fere  necessarius  proponit  juxta 
rectissimam  nostri  subtilissimi  Ma- 
rianique  Doctoris   Venerabilis  P. 


SAS 


=  359  — 


SAS 


F.  Joaniiis  DuiíáScoti  inentem,  de  ilrático  dispositiis,  cui  in  hac  re- 

Casibus  Episcopo  Majoricensi  re-  gia,  litteraria,  ac  pontificia  uni- 

vservatis  tractatus,  á  P.  F.  Bona-  versitate,  prima  manusimponitdie 

ventura  Sastre  ordinis    minorum  19    octobris    1796.»    Concluye   la 

Sacra;  Theolof^'iai  moralis   cathe-  obra  con  estos  versos: 


Has  Ubi  censuras  solvere  serval 
Prsesulis  abs  venia  quisquís  connubia  jungit, 
Tempore  decreto  conjux  habitare  recusans, 
Fanere  divitias  qua;rens,  dum  publicas  cxtal, 
Quique  sacros  censos  retinentcs  pandere  noiit. 


1168. 

Sastre  (Juan).  Abogado  ma- 
llorqnin  del  siglo  XVIII  que  dio 
á  luz  estos  discursos: 

I.  Defensa  jurídica  2)0T  el  Bay- 
Ic  y  Regidores  de  la  tilla  de  Bi- 
nisalem  sohre  el  haber  mandado 
enterrar  con  asistencia  del  Bayle 
Real  d  un  cadáver  nifio  el  dia  18 
julio  corriente  de  1734  entre  6  y 
7  horas  de  la  mañana  habiendo  el 
dia  1 6  entre  6  y  7  horas  de  la  tar- 
de, renitiendo  el  Párroco  su  en- 
tierro (requerido  antes  y  protes- 
tado ]}or  su  parte)  con  pretexto  de 
tal  ó  cual  sepiiltíira,  en  la  sepul- 
tura de  Nra.  Sra.  del  Rosario, 
que  tiene  la  loca  en  el  sagrado 
cementerio  fuera  de  las  puertas  y 
ámbito  de  la  Iglesia.  Imp.  fól.  sin 
año  ni  lugar.  El  negocio  de  que 
trata  este  opúsculo  jurídico  tomó 
graves  proporciones:  el  rector  don 
Nadal  Sabater  dio  parte  del  es- 
candaloso acontecimiento  al  obis- 
j)o;  este  hubo  de  sostener  compe- 
tencia con  la  real  audiencia  á  la 
que  se  dirigió,  contra  el  párroco,  el 
ayuntamiento  de  Binisalem.  Pre- 
tendía la  jurídicion  eclesiástica  que 
el  bayle  y  regidores  no  pudieron 
oponerse  al  entierro  del  hijo  de 
Juan  Pons,  del  modo  que  lo  tenia 
dispuesto  el  rector,  ni  menos  darle 
sepultura  sin  contar  con  la  Iglesia, 
mayormente  habiéndolo  resistido 
el  vicario.  Mandó  desenterrar  el 
cadáver,  y  enterrarlo  de  nuevo  con 
arreglo  á  lo  prevenido  en  el  últi- 
mo sinodo  diocesano,  y  expidió  mo- 


nitorios para  que  el  bayle  y  i^egi- 
dores  se  presentasen  al  tribunal 
eclesiástico  á  defenderse  de  los  car- 
gos que  resultaban  contra  ellos, 
bajo  pena  de  excomunión,  agrava- 
ción y  regravacion  hasta  el  ana- 
tema. Declarada  la  competencia  á 
favor  de  la  iglesia,  dictó  el  obispo 
sentencia  mandando  escomulgar, 
con  escomunion  mayor,  al  ayun- 
tamiento de  Binisalem,  imponién- 
dole á  cada  uno  de  los  concejales 
la  multa  de  100  pesos,  y  el  pa- 
go de  las  costas  del  proceso.  Pu- 
blicóse la  escomunion  mayor  en 
la  catedral  y  en  la  parroquia  de 
Binisalem:  sometiéronse  el  bayle 
y  regidores  á  la  jurisdicion  ordi- 
naria, obtuvieron  la  absolución, 
y  de  una  parte  del  producto  de 
las  multas  se  labró  una  lámpara 
de  plata  para  la  iglesia  de  aque- 
lla villa  de  peso  de  185  onzas,  con 
una  inscripción  que  decía:  Multa, 
Ecclesim  dona  panperibus,  repar- 
tiéndose todo  lo  demás  á  las  casas 
de  beneficencia. 

11.  Alegacioii  jttridica  por  el 
licenciado  Blaz  Oliver  Pro.  Be- 
neficiado en  la  Iglesia  Cathedral, 
tutor  y  curador  de  la  persona  y 
bienes  de  B^  Thomaza  Paloujm- 
pila,  hija  natural  y  legitima  de 
B.  Francisco  Palou  y  Rolla  Ca- 
tallero  de  la  orden  de  Santiago  y 
Regidor  que  fué  de  la  ciudad  de 
Palma,  con  B.  Juan  Miguel  An- 
tich  de  Llorach  y  B.  Mariano 
A  ntich  su  hijo  y  el  defensor  de  este 
Anto7iio  Bardér  Not.  Imp.  fól.  de 
21  págs.  íin  año  ni  lugar. 


sai: 


=    360    =: 


SAU 


III.  Alegación  jurídica  por  D. 
fííahador  Sureña  de  San  Marti  y 
Zanglada,  contra  B.^  María  Zan- 
glada  marquesa  de  Ckitadilla  y 
J).  Francisco  Amar  y  Mttntancr 
de  la  orden  de  Calatrara  padre  y 
legitimo  administrador  de  D.  Ni- 
colás pupilo  su  hijo  y  de  DJ^  Bea- 
triz Zanglada.  Inip.  fól.  de  20 
págs.  id.  id. 

IV.  A  legacioro  jurídica  por  el 
Dr.  en  ambos  drccJios  Juan  Sas- 
tre; contra  Melchor  Frau  del  pre- 
dio Son  Nehot  de  la  Parror/uia  de 
Marratxi.  Imp.  fól.  de  32  páo-s. 
id.  id. 

1169. 

^ASTBí:  (Salvador) .  Natural 
de  Palma,  religioso  mercedario  que 
por  su  mérito  fué  comendador  del 
convento  de  esta  ciudad  en  los  años 
1790  y  1802  y  elevado  á  la  dig- 
nidad de  P.  Maestro.  Falleció  an- 
tes de  la  exclaustración,  y  entre 
otros  opúsculos  místicos,  escribió. 

Aspiraciojis  jaculatorias,  y  ac- 
tes  fervorosos  á  Deu  Nostro  Se- 
ñor y  a  liaría  Santísima.  1809. 
1 1. 8.°  Ms.  de  88  págs.  en  escelente 
letra,  original  en  poder  del  P.  Bar- 
tolomé Monerreligiosomercedario. 

ino. 

Sasítrk  ni:i.  Pui$;i»i<:bos 

(Rafael).  Tejedor  de  lino,  poeta 
vulgar,  tan  fluido  como  gracioso. 
Nació  en  Lluchmayor  el  año  1735 
y  murió  en  1787.  ^Cuéntanse  en- 
tre sus  producciones,  todas  inédi- 
tas: Entremés  de  na  falda  Gomila. 

1171. 

Savra  (Diego).  Jesuíta  me- 
norquin,  nacido,  según  el  P.  Juan 
de  Bueras,  autor  de  su  vida,  en  ma- 
yo de  1598  de  Pablo  Saura  é  Isa- 
bel Vell.  Aprovechó  en  los  estu- 
dios, sosteniendo  brillantemente  un 
acto  de  conclusiones  públicas  de- 


lante del  virey  y  cabildo  de  Ma- 
llorca y  vistió  la  sotana  de  Lo- 
yola  en  el  colegio  de  Montesion 
el  dia  6  de  junio  de  1615.  Resi- 
dió en  los  colegios  de  Urgel  y 
Gandía:  recibió  en  este  últin^o  la 
orden  de  pasar  A  las  Indias  para 
trabajar  en  la  conversión  de  in- 
fieles y  poniéndose  desde  luego  en 
camino  se  embarcó  en  el  ]  uerto  de 
Cádiz.  En  Méjico  dio  un  lucido  acto 
de  toda  la  teología:  desde  aquella 
provincia  se  dirijió  á  Filipinas, 
donde  en  21  de  diciembre  de  1622 
recibió  el  sacerdocio.  Aprendió  per- 
fectamente la  lengua  de  los  indios 
Tagalos  y  se  ocupó  asiduamente 
de  predicarles  la  palabra  de  Dios, 
logrando  reducir  muchos  de  ellos 
á  nuestra  religión.  Murió  santa- 
mente en  Manila  el  dia  9  de  julio 
de  1631  y  los  jesuítas  de  Mallorca 
poseen  su  cabeza  que  se  les  remitió 
en  1650.  Escribió: 

I.  Libro  de  los  notos.  Cítalo  el 
P.  Bueras,  quien  asegura  que  su 
incentivo  se  dirije  á  la  mayor  per- 
fección. 

II.  Relación  de  la  vida  y  apos- 
tólicas tareas  del  P.  Diego  Saura 
de  la  CompaTiía  de  Jesús,  escrita 
por  el  mismo  de  orden  de  sus  su- 
periores. Cítala  el  espresado  Bue- 
ras y  el  P.  Juan  Eusebio  Nierem- 
berg  t.  III  pág.  362  de  sus  Vi- 
das exemplares  y  venerables  me- 
morias de  algunos  claros  varones 
de  la  compañía  de  Jesús.  Madrid, 
1647. 

1172. 

^AUR.A  (Rafael).  Doctor  en 
medicina,  natural  de  Menorca,  y 
catedrático  de  patología  de  la  mu- 
ger  y  de  los  niños,  y  de  obstetricia, 
en  la  universidad  de  Madrid. 

Des  rapports  qíd  existent  entre 
la,  nature  des  aliments  et  la  quan- 
tite  et  la  frequence  des  dejections 
ahines.  —  Faire  connaitre  avec 
exactitude  la  nature  des  diferen- 
tes membranes  desarteres.—Quel- 


SAü 


361  = 


SEG 


rpies  sont  les  cUferenccs  qui  exis- 
tent  entre  le  Cáncer  qui  dehvte  par 
les  parties  molles  de  V  orhite  et 
celui  qvi  commence  par  V  iiite- 
rieiir  de  I'  oeil?  Le  Cáncer  de  I' 
oeilest-il  snscepitihle  quérison ra- 
dicalef — De  la  rnatiere  colorante 
du  sang.  París,  impr.  y  fundición 
de  Rigiioux,  1839.  4.''  francés  de 
D6  págs. 

1173. 

S^AVBIIVA  (Arnaldo).  Natural 
de  Inca,  religioso  observante,  lec- 
tor jubilado,  padre  de  provincia  y 
vicario  provincial.  Murió  de  re- 
pente en  la  iglesia  de  San  Fran- 
cisco de  Asis  de  Palma  la  víspera 
de  Navidad  de  1808  á  la  edad  de 
68  años,  celebrando  misa  post  me- 
diam  noctem.  Escribió: 

I.  Bíalecticarnm  institiitio- 
mim  suni?ílisticus  tractatus.  Lle- 
va la  fecha  de  9  de  setiembre  de 
1767.  Este  opúsculo  y  el  siguiente 
forman  1  t.  4."  Ms.  que  existe  ori- 
ginal en  la  biblioteca  de  Monte- 
sion. 

II.  Brevis  incipit  tractatus 
Arist.  Logicam.  Lo  concluyó  en 
7  de  enero  de  1768. 

1174. 

^AiinirVA  (Tomás).  Sacerdote 
dominico,  natural  de  Mallorca,  Mu- 
rió en  el  mar,  pasando  de  esta  isla 
á  la  de  Menorca,  en  el  vapor  de 
guerra  Lepanto,  el  día  17  de  ju- 
nio de  1850  y  fué  sepultado  en 
el  cementerio  de  Mabon. 

I.  Oración  fúnebre  que  en  las 
exequias  de  Pollensa,  por  las  vic- 
timas de  Felanix,  dijo  D.  Tomás 
Saurina  Prho.  el  día  8  de  abril 
de  1844.  Palma,  impr.  nacional  á 
cargo  de  D.  Juan  Guasp,  1844.  4.° 

II.  Desagravios  d  Alaria  y  el 
purgatorio  abierto  á  la  jñedad  de 
los  vivos  ó  sean  breves  cotidianos 
ejercicios  con  autenticas  indulgen- 
cias^ traducidos  del  italiano  por 


el  L.  T.  S.  D.  Palma,  impr.  de 
Esteban  Trias,  1845.  16.*^  de  64 
págs. 

III.  Cinco  novenas  a  María 
Sanlisima  en  preparación  á  sus 
CÍ71C0  principales  festividades  &c. 
nvevamente  vertidas  al  castellano 
por  el  Pro.  T.  S.  D.  Palma,  iuipr. 
de  id.  1845.  16."  de  128  págs. 

IV.  Triduo  que  á  la  gloriosa 
Mártir  Santa  Pohnia  poderosa 
abogada  contra  el  mal  de  miielas 
consagran  sus  devotos  en  la  Igle- 
sia del  Socos.  Palma,  impr.  de  don 
Felipe  Chmsp,  1847.  8." 

V.  Novena  de  la  Peyna  de  to- 
dos los  Santos  y  Madre  del  amor 
hermoso  tutelar  de  la  Real  Ar- 
chicofridia  del  culto  continuo  ó 
corte  de  Alaria.  Palma,  impr.  á 
cargo  de  1).  Juan  Guasp,  1849.  8.° 
de  56  págs. 

1175. 

SfJCiiií  (Cayetano  Ignacio). 
Nació  en  Palma  el  día  16  de  fe- 
brero de  1800.  Dirijida  su  educa- 
ción por  los  PP.  de  la  compañía 
de  Jesús  que  acababan  de  ocupar 
de  nuevo  el  estinguido  colegio  de 
Montesion,  sobresalió  muy  en  bre- 
ve en  los  diferentes  ramos  del  sa- 
ber humano.  Inclinado  desde  su 
mas  tierna  edad  al  estado  religioso, 
vistió  la  sotana  de  Loyola  en  14 
de  diciembre  de  1816  y  suprimi- 
dos cuatro  años  después  los  cole- 
gios de  jesuítas  de  España,  pasó  á 
Roma  donde  en  1821  se  ordenó  de 
sacerdote  y  esperó  el  restableci- 
miento de  las  casas  de  su  religión 
que  tuvo  lugar  en  1826.  Nombra- 
do entonces  director  del  seminario 
de  nobles,  se  dirigió  á  Madrid  para 
desempeñar  aquel  cargo:  en  1828 
se  le  destinó  de  superior  al  cole- 
gio de  Alcalá  de  Henares;  en  1829, 
siendo  ya  consultor  de  todas  las 
provincias,  volvió  otra  á  Madrid 
de  rector  del  colegio  imperial,  y  en 
aquella  época  fundó  varias  con- 
gregaciones religiosas  y  procuró 


SEG  -  36 

medios  para  socorrer  diariamente 
la  necesidad  de  1400  pobres.   Ha- 
llábase en  Koma  cuando  aconteció 
en  Madrid  el  dia  de  desolación  y 
escándalo  en  que  los  puñales  del 
pueblo  soberano  se  asestaron  in- 
humanamente contra  los  jesuítas, 
pereciendo,  á  impulsos   de  aquel 
enérgico  desaJiogo,  entre  otros  mu- 
chos,  sus  paisanos  los    PP.   José 
Sancho  y  Juan  Artigues:  recibió 
esta  melancólica  noticia  en  el  mo- 
mento mismo  en  que,  acabando  de 
profesar    los  cuatro  votos,  se  iba 
á  poner  en  camino  para  la  Sabina 
con  el  célebre  cardenal  0-Descal- 
chi,  que  después,  con  admiración  de 
todo  el  mundo,  trocó  el  capelo  por 
la  sotana  de  Loyola,  y  herido  pro- 
fundamente su  corazón,   empren- 
dió la  marcha  para  el  punto  don- 
de le  llamaba  su  deber.    Apenas 
hubo  llegado,  se  le  confirió  la  cá- 
tedra de  filosofía  y  teología  y  po- 
co después    fué  nombrado  direc- 
tor de  la  casa  de  ejercicios  de  la 
populosa  ciudad   de   Módena,    en 
donde  recibió  el  breve  de  Grego- 
rio XVI  condecorándole  con  el  bor- 
dón y  la  esclavina  de  predicador 
apostólico.  En  el  desempeño  de  es- 
te dificilísimo  cargo  puede  que  ten- 
ga el  P.  Seguí  muy  pocos  imita- 
dores, si  se  atiende  á  que  en  un 
mes  llegó  á  predicar  P20  sermones 
y  en  24  horas  trece.  La  célebre 
ciudad  de  Eecanati,  en  la  Clarea  de 
Ancona,  le  reconoce  por  fundador 
del  instituto  de  monjas  adorado- 
ras perpetuas  del  corazón  de  Je- 
sús,   cuyos  fundamentos  puso  en 
1838,  habiendo  obtenido  la  apro- 
bación de  Su  Santidad.  Años  des- 
pués regresó  el  P.  Seguí  á  su  pa- 
tria la  ciudad  de  Palma,  donde  se 
ocupa,  con  infatigable  celo,  en  el 
ministerio  del  pulpito.  De  lo  mu- 
cho que  ha  escrito  solo  tenemos  no- 
ticia de  estas  obras: 

I.  Devoción  d  la  Purísima 
Concepción  de  nuestra  Señora  la 
Virgen  María.  Madrid,  impr.  de 
E.  Aguado,  182S.  16."  de  16  págs. 


2  = 


SEG 


Alo  último  pone  en  seis  hojas,  sin 
foliación,  varios  opúsculos  devotos 
en  prosa  y  verso. 

II.  Breve  instrnccion  ó  prác- 
ticas cristianas  que  puede  ejerci- 
tar un  estudiante  devoto.  Madrid, 
impr.  de  don  Ensebio  Aguado, 
1830.  16.°  de  30  págs. 

III.  Instrucción  d  los  estu- 
diantes de  los  colegios  de  la  Com- 
pañía de  Jesús,  j)ara  hacer  con 
fruto  los  cgercicíos  espirituales. 
Madrid,  impr.  id.  1830.  16."  de 32 
págs. 

I\'.  Prácticas  de  devoción  al 
Sagrado  Coraion  de  Jesús.  Tmp. 
16."  sin  pié  de  imprenta,  ni  folia- 
ción. Hay  una  segunda  edición 
también  de  Madrid,  sin  pié  de 
impr.  16."  de  'i4  págs. 

V.  Kgercicio  piadoso  en  obse- 
quio del  Sagrado  Corazón  de  Je- 
sús. Madrid,  impr.  de  D.  Ensebio 
Aguado,  1830.  16."  de  43  págs. 

VI.  Instrucción  á  los  indi— 
TÍdnos  de  la  congregación  del  Sa- 
grado Coraion  de  Jesús,  crijida 
canónicamente  en  la  Iglesia  del 
Colegio  Imperial  de  la  Compañía 
de  Jesús.  Con  licencia.  Madrid, 
impr.  deD.  E.  Aguado,  1832.  le.*' 
de  48  págs. 

VIL  Instrucción  d  las  her- 
manas de  la  congregación  del  Pu- 
rísimo Corazón  de  María,  erigida 
canónicamente  en  la  Iglesia  del 
Colegio  Imperial  de  la  Compañía 
de  Jesús.  Con  licencia.  Madrid, 
impr.  de  D.  E.  Aguado,  1832. 
16."  de  56  págs.  Termina  con  una 
poesía. 

Vil  I.  Carta  que  el  P.  Cayetano 
Ignacio  Seguí,  Rector  del  Colegio 
imperial  de  la  Compañía  de  Je- 
sús de  Madrid,  escribió  siendo  su- 
perior del  Colegio  de  Alcalá  á  los 
superiores  d.e  la  Provincia  de  Es- 
paña, sobre  la  vida,  virtudes  y 
muerte  del  H .  Carlos  López  A  Ida, 
escolar  aprobado  de  la  misma  Com- 
pañía., que  falleció  en  dicho  cole- 
gio de  Alcalá  el  día  6  de  agosto 
de  1828.  Madrid,  impr.   de  D.  E. 


SEO  =  363  - 

AgMiado,  impresor  de  cámara  de 
S.  M.,  1832.  4.°  de  73  pñgs.  sin 
contar  el  Índice,  con  el  r<ítrato  del 
V.  x\lda  .o'i-abado  en  cobre  por  To- 
más Kocafurt.  Kl  P.  Segnií  habia 
sido  director  espiritual  del  H.  Alda 
y  tnvo  la  satisfacción  de  ver  apro- 
bado un  portentoso  milagro  que 
obró  Dios  por  su  intercesión.  De 
esta  obrita  en  que  se  refiere  es- 
tensamente  su  vida,  virtudes  y  san- 
ta muerte,  haj',  ademas  de  la  edi- 
ción castellana,  una  latina,  otra 
italiana  y  otra  francesa,  hechas  to- 
das por  el  original  que  escribió  el 
mismo  P.  Seg-uí  en  los  referidos 
idiomas. 

IX.  A  dos  religiosos  que  se  prac- 
tican y  doctrinas  que  se  23Topoiie)i 
6)1  los  ejercicios  espirituales  que 
por  cuaresma  se  hacen  pícnica- 
mente en  la  Iglesia  del  Colegio 
imperial  de  la  CoriipTThia  de  Jesús 
de  Madrid.  Con  licencia.  Madrid, 
impr.  de  D.  E.  Aguado,  1832. 
16.°  de  104  págs.  Á  lo  último, 
sin  foliar,  pone  un  cántico  para  la 
misión. 

X.  Instrucción  á  los  indivi- 
duos de  la  congregación  de  la  bue- 
na muerte,  erigida  canónicamente 
en  la  Iglesia  del  Colegio  imperial 
de  la  Compañía  de  Jesús.  Ma- 
drid, impr.  de  id.  1832.  16.°  de 
54  págs.  Hay  otra  edición  impr. 
id.  1833.   16."°  de  62  págs. 

XI,  Preparación  piara  la  muer- 
te., projña  de  un  día  de  retiro  se- 
gún.se  practici  en  Madrid,  como 
disposición  muy  necesaria  y  íiti- 
lisima  d  tan  importante  objeto. 
Madrid,  impr.  de  don  Eusebio 
Aguado,  1835.  I  t.  8.°  de  136 
págs. 

XII.  Costituzioni  é  rególe  per  I' 
Instituto  delle perpetué  adoratrici 
del  Sagro  Cuore  di  Geste' .  Roma, 
impr.  nel  collegio  urbano,  1840, 
1 1.  8,°  mayordeX-6-18-91  págs. 
Comprende  la  foliación  romana  el 
prologo.  La  primera  foliación  ára- 
be el  breve  de  aprobación  de  Su 
Santidad.  La  segunda  las  consti- 


SEO 
tuciones.  La  tercera:  Rególe  co~ 
muni  owero  sommario  delle'  eos- 
titíiúoni  appnr teñen  ti  alia  dire- 
zionespirituale  delle  perpetué  ado- 
ratrici del  ISacro  Cuore.  Y  la  últi- 
ma foliación:  Rególe  degli  Uffiíi 
parlicolari  delle  religiose  perpe- 
tué adoratrici  del  Sacro  Cuore  di 
Cres?¿\ 

XIII.  Manuale  Sacro  per  le 
religiose  perpetué  adoratrici  del 
Sacro  Cuore  di  Gesu'  giusta  quan- 
to  prescrivesi  nelle  loro  costitu- 
zioni. Roma,  impr  nell  collegio 
Urbano,  1840.  8.°  mayor  de  23 
págs. 

XIV.  Vivano  i  Santissimi  Cuo- 
re di  Geste' ,  é  di  Maria.  Diretto- 
rio p)er  V  ora  di  adorazione  é  per 
altri  pii  devoti  ezercizj  practicati 
dalle  religiose  perpetzie  adoratrici 
del  SS.  Cuore  di  Gesu' .  Roma  coi 
tipi  del  Collegio  Urbano,  1841. 
8.°  mayor  de  1 12  págs. 

XV.  Rególe  delle  monacJie  delV 
ordine  di  Santa  Cliiara  della  ciltd 
di  Carpi  adoratrici  perpetué  del 
Sacro  Cuore  di  Gesu\  Reggio, 
impr,  de  G.  Davolio  é  figlio,  sin 
año,   8.°  de  62  págs, 

XVI.  Relación  de  la  vida 
ejemplar  y  costumbres  del  herma- 
no estudiaMte  de  teología  Miguel 
Aldasoro  de  la  Compañía  de  Je- 
sús.  1  t.  8,"  Ms. 

XVII,  Mes  de  Mayo  consa- 
grado d  la  Virgen  Maria,  escrito 
en  italiano  é  impreso  en  Módena 
en  1  t.  8.**  año  1838.  No  hemos 
podido  ver  ningún  ejeuiplar. 

Tiene  otras  varias  obras  Mss. 

1176. 

SüQVÍ  (José).  Glosador  ó  poe- 
ta vulgar,  natural  de  SóUer.  El 
Sr.  Rosselló  tiene  una  colección 
de  sus  producciones  Mss. 

1177. 

fiECiVÍ  (Juan).  Varón  docto  y 
virtuoso,    canónigo   penitenciario 


SEG 


=  361  = 


SEN 


de  la  santa  iglesia  de  Mallorca, 
teólogo  profundo  y  procurador  de 
este  reino  en  la  corte  romana,  don- 
de residía  en  1586,  para  la  causa 
de  llamón  Lull.  Ccn  este  motivo 
estuvo  en  correspondencia  con  el 
cardenal  Paleotus.  Escribió. 

Vida  y  hechos  del  admirahle 
Doctor  y  mártyr  Ramón  Lull  ijc- 
úno  de  Mallorca.  Com])nesla por 
el  Doctor  Juan  Seguí,  Peniten- 
ciario, y  Canónigo  de  Mallorca. 
Dirigida  á  la  S.  C.  R.  Majestad 
del  Rey  D.  Felipe  Segundo  des  te 
nombre.  Con  un  tratadillo  llamado 
Desconsuelo  compuesto  por  el  mis- 
ino mártyr,  digno  de  ser  leydo,  y 
considerado.  Mallorca,  impr.  de 
Gabriel  Guasp,  MDCVI.  1  t.  8.*^ 
de  X VI- 96-42  pág-s.  Después  de 
seguir  paso  á  paso  todas  los  pe- 
ríodos de  la  vida  de  nuestro  in- 
signe mallorquin,  empieza  desde  el 
Cap.  X  y  termina  al  fin  del  libro, 
la  defensa,  fundada  en  autores  y 
documentos,  de  lo  que  falsamente 
le  imputan  sus  enemigos.  Cita  la 
sentencia  definitiva,  los  privilegios 
favorables,  los  acuerdos  del  con- 
cilio de  Trento  y  últimamente  in- 
sértalas cartas  que  el  rey  1).  Juan 
de  Aragón  escribió  contra  Eyme- 
rich.  Entre  los  documentos  que  al 
parecer  tuvo  presente,  se  cuenta 
una  vida  de  Lull  que  supone  es- 
crita por  el  mismo  á  instancia  de 
Felipe  rey  de  Francia,  de  la  que  el 
P_.  Cuáturer  ya  no  pudo  encontrar 
ningún  rastro.  Concluye  su  libro 
con  la  versión  castellana  del  poe- 
ma titulado  El  Desconort  hecha 
por  Nicolás  de  Pax. 

1178. 

SÍecíuí  (Juan).  Sacerdote  me- 
norquin,  doctor  teólogo,  beneficia- 
do en  la  iglesia  parroquial  de  Ma- 
hon  y  promovido  á  cura  de  la  de 
San  Felipe  en  aquella  isla  por  el 
año  1644. 

Rosari  de  María  Santissima, 
dividit  en  tres  parís,  de  goig,  do- 


lor y  gloria.  Are  norement  dis- 
post  en  llengua  mallorqnina  per 
Joan  Seguí  Sacerdot,  Beneficiat 
en  la  Santa  Iglesia  de  Mahó  y 
Rector  de  la  Cofradía  del  Roser. 
Mallorca,  impr.  de  la  viuda  Pizá, 
1652.  16.°  de  80  págs. 


1179. 


IUkcíijí  (Miguel).  Natural  de 
Algaida  é  hijo  de  D.  Francisco 
Seguí  y  I).*^  Angela  Oliver  de  Son 
Matx.  Abrazó  el  estado  eclesiás- 
tico y  en  esta  universidad  litera- 
ria recibió  la  borla  de  doctor  en 
sagrada  teología:  des]»ues  de  ha- 
ber obtenido  varios  beneficios,  se  le 
confirió  una  canongía  en  esta  santa 
iglesia  y  falleció  en  Palma  el  dia 
22  de  noviembre  de  1788. 

Amoris  et  doloris  monnmentum 
perenne  in  anniversaria  exequia- 
rum  pompa,  quam  Moniissionis 
Parlheno  eximia  congregatio  de- 
functis  sodalibus  offert.  Parenta- 
vit  M ichi el  Seguí  et  Oliver  lihera- 
liuní  rirtium  magister,  Seminarvi 
D.  Petri  collega,  et  Mariance  con- 
gregationis alumrins.  Palma apud 
Viduam  Frau  anno  Í7Í33.  4."  de 
17  págs. 


1180. 


SeiHURA  (Vicente).  Natural 
de  Palma. 

Observaciones  sobre  las  enfer- 
medades de  la  boca  y  medio  de 
evitar  la  destrucción  de  la  denta- 
diira  y  de  repararla,  seguidas  de 
un  prospecto,  por  el  profesor  den- 
tista p.  Vicente  Sendra  y  Oa- 
mundí  premiado  en  la  exposición 
dedicada  d  SS.  MM.  el  año  1860, 
domiciliado  en  Palma  de  Mallor- 
ca, plazuela  de  las  Copinas  n.°  4. 
Palma,  impr.  de  D.  Felipe  Guasp, 
1862.  4.°  de  18  págs. 


SER 


=  305  = 


SER 


1181 


!I$KRBA  (Ats-tonio).  Relig'ioso 
mínimo,  natural  de  la  Puebla  é 
hijo  de  I).  Juan  Serra  notario  y 
D.*^  Magdalena  Serra.  Profesó  en 
el  convento  de  San  Francisco  de 
Paula  de  esta  ciudad  el  dia  21  de 
enero  de  1708.  Fué  lector  de  filo- 
sofía y  teología,  provincial  de  la 
de  Mallorca,  visitador  y  vicario  ge* 
neral  de  la  misma,  calificador  del 
vsanto  oficio  y  en  1739  nombrado 
síndico  de  este  reino  á  la  corte  ro- 
mana para  promover  la  beatifica- 
ción de  la  V.  Sor  Catalina  Tomás. 
Falleció  en  Palma  el  dia  30  de  oc- 
tubre de  1755.  Escribió: 

I.  De  vita,  morídus  et  mira- 
culis  Catliarina  T liornas  expo sitio. 
1  t.  fól.  Ms.  que  existia  en  el  ar- 
chivo de  su  convento.  Es  el  infor- 
me que  puso  en  manos  de  Su  San- 
tidad para  facilitar  la  beatifica- 
cion  de  la  espresada sierva  de  Dios. 

II.  Mística  centella  de  la  ca- 
ridad ideada  en  el  amoroso  iii- 
ce?idio  con  que  en  aras  de  la  ca- 
ridad ardia  siempre  el  coraron 
abrasado  del  gran  Padre,  y  Pa- 
triarca San  Pedro  Nolasco.  Pa- 
rióla al  mundo  el  muy  Reverendo 
Padre  Fray  Antonio  Serra  Lelor 
en  Sagrada  Theoloyia  Religio  o 
Mínimo  del  Orden  del  gran  Pudre, 
y  Patriarca  San  Francisco  de 
Paula  el  dia  31  de  ewro  del  año 
1731,  en  el  Real  Conbento  de  la 
Merced  de  l<i  Ciudad,  de  Palma. 
Sale  a  luz  a  afectuosas  instancias 
de  un  singular  devoto  del  Patriar- 
ca Santo,  y  cordial  amigo  del  A  u- 
tor.  Mallorca,  impr.  del  real  con- 
vento de  Sto.  Domingo,  1731.  4.° 
de  32  págs. 

III.  Mistica  carroña  de  Eze- 
quiel  noble  sabia  universidad.  So- 
lemne oiovenario  del  Doctor  illu- 
minado,  invicto  Mártir  de  Jesu- 
cristo el  B,  Raymundo  Lulio  que 
predicó  el M.  R.  P.  Antonio  Ser- 
ra &c.  año  1735  en  el  Real  Con- 

T.  11. 


vento  del  Gran  P.  y  Patriarca  S. 
Francisco  de  Asis  en  el  Reyno  de 
Mallorca.  Palma,  iinpr.  de  Pedro 
AntonioOapó,  MDCOXXXVII.  1 1. 
4.°  de  14-102  págs. 

1182. 

!^KRRA  (A^-To^^Io).  Natural  de 
Alcudia  é  hijo  de  D.  Miguel  Serra 
y  D.*  Juana  Maura.  Hizo  los  es- 
tudios en  Palma,  recibió  el  grado 
de  doctor  en  ánbos  derechos  en  es- 
ta universidad  literaria,  ejerció  la 
abogacía  gozando  de  muy  buena 
reputación,  y  por  su  mérito  y  ser- 
vicios obtuvo  en  177(5  el  destino 
de  juez  de  censos.  Pié  aquí  los  dis- 
cursos jurídicos  que  dio  á  la  es- 
tampa. 

I .  Por  D.  Ja irne Bro ndo  y  Ju - 
lid,  Caballero  del  hábito  de  Gala- 
trava,  contra  la  herencia  de  D. 
Jorge  de  Villalonga  y  Dameto  &.c. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

II.  Por  el  P.  Vicente  Giner 
de  la  Compañía  de  Jesús,  Rector 
del  colegio  de  San  Martin,  con  Jai- 
me Vidal  de  Son  Mas  conductor 
de  los  emolumentos  de  la  mitra  de 
Barcelona  en  este  Reino,  antes  A  n- 
tonioBordoy  Procurador  del  limo, 
y  Rever  en  dis  simo  Señor  Obispo 
de  Barcelona,  en  juicio  de  apela- 
ción de  la^  sentencias  dadas  por 
el  Juez  del  Pariage  y  delegado  en 
dicha  curia,  sobre  y  en  razón  de 
si  es  devido  el  laudemio  de  las  ca- 
sas ha  adquirido  el  P.  Rector  p)a- 
ra  ampliación  del  Colegio  y  sitio 
de  la  Iglesia  del  mismo.  Palma, 
impr.  de  la  viuda  Frau,  sin  año  fól. 

Ilí,  Por  el  Rector  del  Colegio 
de  Montesion  de  la  Compañía  de 
Jesús  con  Jaime  Vidal  de  Son  Mas 
conductor  de  los  emMumentos  de 
la  mitra  de  Barcelona  en  este  Rei- 
no, en  juicio  de  apelado?!,  de  Sen- 
tencias del  Juez  del  Pariage  so- 
bre laudemio  de  casas.  Palma, 
impr,    id.   id.   id. 

IV.  Por  Antonio  Fiel  Mora- 
gues  de  la  villa  de  Muro  con  el 

47 


SER 


-  me  — 


SER 


J)r.  Vicente  González  y  Francisco 
Fiol,  tamlien  de  ¡a  misma  tilla 
(le  Muro,  sóbrela  existencia  y  per- 
tenencia del  ficleicomisso  dispuesto 
2)or  Pedro  Fiol  Jiijo  de  Jorge  en 
su  testamento  de  2  de  mayo  de 
\^\(S  ante  Jaime  Sodas  Not.  Imp. 
fól.  de  57  págs.  sin  año  ni  lug-ar. 

V.  Consultación  legal  por  los 
succesores  y  herederos  de  Geróni- 
mo y  Onofre  Barceló,  con  1).  An- 
tonio Ferrandell  sobre  3000  *ffi  y 
sus  intereses.  Imp.  fól.  1741.  sin 
nombre  del  impresor. 

VI.  Por  Doñi  J/^ri'f  Cotoner 
y  Sureda  tiuda  de  D.  Gerónimo 
Gual  y  Togores,  Termens,  Des- 
mitr,  con  I).  Raymnndo  Forluñy 
y  Gual  sobre  cesar  ciertos  ali- 
mentos kc.  Imp.  fól.  de  46  págs. 
sin  año  ni  lugar. 

VIL  Por  el  Cabildo  eclesiásti- 
co de  la  Santa  Iglesia  de  Ma- 
llorca, sobre  la  opresión  y  riolen- 
cia  de  /laver  denegado  al  dicho  Ca- 
bildo el  delegado  D.  Agustin  An- 
tich  de  Llorach  Pro  y  Canónigo 
la  apelación  de  la  provisión  de  20 
de  febrero  xencido,  de  darse  po- 
sesión al  Licenciado  Gabriel  Frau 
en  nombre  del  Dr.  José  Frau  Pro. 
su  hermano,  residente  en  Roma, 
del  canonicato  que  obturo  vacante 
2mr  muerte  del  canónigo  D.  Bar- 
tolomé Mir  &.C.  Palma,  impr.  de 
Pedro  Antonio  Capó,  1743.  fól. 

VIII.  Por  Carlos  Guillot  mer- 
cader francés,  con  José  Es'fUér 
mercader  Genotés  y  Agustin  Du- 
^uil  francés,  sobre  ciertos  contra- 
tos de  los  años  1723  y  1724.  Imp. 
fól.  de  84  p:ígs.  sin  año  ni  lugar. 

_IX.  Por  D.  Juan  Bautista 
Bisconti  con  D.  Juan  Ballester, 
sobre  las  cuentas  del  diezmo  Real 
de  ManacoT  del  año  1716  he.  Imp. 
fól.  sin  año  ni  lugar. 

X.  Por  el  Egregio  D.  Jaime 
Ballester  Fuster,  San  Marti,  Ter- 
mens, Oleza  y  de  Togores,  Conde 
de  Ayamans,  con  D.  Raymundo 
Fortuñy  y  Gual  y  D^  María 
Cotoner  heredera   usufructuaria 


de  D^  Maria  Gual  su  hija,  so- 
bre la  subsistencia  de  la  transac- 
ción que  firmaron  B.^  Violante 
de  Togores  y  D.  Ramón  Gual  su 
hijo  con  B.'"'  Cecilia  de  Oleza  y 
de  Togores  con  auto  ante  Miguel 
Serra  y  Miguel  Pons  connotarios 
en  19  diciembre  1681  en  orden  d 
la  existencia  y  pertinencia  del f- 
deicomiso  dispuesto  por  Jaime  de 
Oleza  mayor  en  su  Testamento  ante 
Onofre  Suñer  Notario  en  20  de 
julio  de  1636,  valido  por  su  muer- 
te acaecida  en  29  agosto  1677.  Imp. 
fól.  de  49  ])ágs.  con  fecha  de  20 
de  marzo  de  1743  sin  nombre  del 
impresor. 

XI .  Befensa  jurídica  en  favor 
de  Melchor  Abraham por  la  muer- 
te alevosa  y  á  traición,  de  que  se 
le  acusa,  de  Pedro  Gomila  en  3 
de  mayo  de  1730.  Imp,  fól.  sin  año 
ni  lugar. 

XII.  Por  elBr.  en  ambos  de- 
rechos Bernardo  Contesti  con  Ga- 
briel Ferrer  consignatario  de  B. 
Francisco  de  Villalonga  y  Mir 
sobre  la  revocación  de  1 1  Real  Pro- 
visión de  12  de  diciembre  de  1739. 
&ic.  Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

XIII.  Por  el  Colegio  de  San 
Ignacio  de  la  Compañía  de  Jesús 
de  la  villa  de  Pollenza,  con  el  P. 
Fr.  Francisco  de  Berard  Pro. 
Religioso  Carmelita  curador  de  la 
herencia  de  B.  Nicolás  Boix  de 
Berard,  sobre  los  artículos  dis- 
cordados en  la  liquidación  del  fi- 
deicomiso dispuesto  por  el  Br.  B. 
Juan  Odón  de  Berard  en  su  tes- 
tamento dispuesto  ante  Ramón 
Lull  Notario  en2i)  de  julio  de  1540. 
Imp.  fól.  de  60  págs.  sin  año  ni 
lugar. 

XIV.  Por  B.  Basilio  Balan- 
zát  vecino  de  la  isla  y  Real  fuer- 
za de  Ibiza,  con  B.  Jorge  Llobet 
naturalde  la  misma,  sobre  validi- 
dad  de  la  disposicio7i  de  Isabel  Su- 
ñer he.  Imp.  fól.  de 40  págs.  id.  id. 

XV.  Manifiesto  legal  y  en  sen- 
tido de  la  verdad  por  B.  Baltasar 
Montaner,  director  de  la  provi- 


SER 


=  367  = 


SER 


slou  de  víveres  del  ejército  del  Rei- 
no de  Mallorca,  con  D.  Agustín 
Garda  de  Cevallos,  Thesorero  del 
espresado  ejército  en  dicho  Reino 
de  Mallorca  y  el  agente  fiscal  de 
Rentas  Reales  del  mismo,  sobre  y 
en  razón  de  los  autos  que  se  han 
pretendido  formar  en  el  juzgado 
de  la  Real  Intendencia  de  dicho 
Reino  contra  el  referido  D.  Bal- 
tasar Montaner,  por  haherse  lie- 
'Dado  el  propio  D.  Baltasar  de 
casa  del  mencionado  D.  Agustín 
García  de  Cevallos  una  escopeta 
que  este  tenia  y  era  propia  del  di- 
cho D.  Baltasar  Montaner.  Imp. 
fól.  de  42  págs.  id.  id. 

XVI.  Jesús  María  Joseph. 
Por  Sebastian  Llopis  Procurador 
general  y  especial  para  la  nomi- 
nación de  Bayles  del  lU  ust  vis  si- 
mo y  Reverendissimo  Sr.  B.  Fran- 
cisco del  Castillo  y  Vinti^nilla, 
del  Consejo  de  Su  M a  gestad,  y 
Obispo  de  Barcelona  kc.  Con  D. 
Geroniíno  de  Alemañy,  Juez  del 
Pariage.  Sobre  la  nominación  de 
Bayles  de  las  villas  del  Pariage 
en  este  trieiinio  que  toca  a  dicho 
Jllustrissimo  y  Reverendissimo 
Señor  Obispo  y  comienza  en  este 
año  1739.  Iinp.  fól.  de  40  p^'igs. 
sin  año  ni  lugar. 

1183. 

^í:rr.%  (Buiínave-ntur.O,  Be- 
nemérito de  nuestra  historia,  sa- 
bio de  gran  talento  y  escesiva- 
mente  laborioso.  Xació  en  Palma 
el  dia  3  de  abril  de  172(S  de  los 
Sres.  D.  Miguel  Serra  y  ISIaura  y 
I).*  Coloma  Ferragut  y  Socías. 
Hizo  sus  estudios  en  esta  univer- 
sidad literaria  recibiendo  en  ella 
todos  los  grades,  y  en  26  de  mayo 
de  1748  el  de  doctor  en  ambos  de- 
rechos. Se  habia  iniciado  de  prima 
tonsura  en  22  de  diciembre  de  1741 
sin  tomar  nunca  las  demás  órde- 
nes sagradas  ni  tampoco  perder  la 
primera.  En  la  referida  universi- 
dad leyó  la  cátedra  de  derecho  ca- 


nónico desde  7  de  junio  de  1752  en 
que  se  le  confirió.  IJespues  de  haber 
publicado  sus  Glorias  de  Mallor- 
ca, esto  es,  en  27  de  julio  de  1759, 
el  ayuntamiento  de  Taima  le  nom- 
bró cronista  general  de  este  reino, 
nombramiento  que,  si  bien  podia 
servirle  do  estimulo  para  conti- 
nuar sus  tareas  históricas,  no  dejó 
de  proporcionarle  disgustos;  pues 
en  aquella  época  ya  habia  en  Ma- 
llorca personas  que  acosadas  por 
la  envidia  asestaban  sus  envena- 
dos tiros  contra  los  que  por  pura 
afición  á  su  país  trabajaban  incan- 
sablemente para  enaltecer  su  me- 
recido nombre.  Censuras,  diatri- 
bas y  acriminaciones  sin  ningún 
género  de  fundamento,  llovieron 
sobre  el  joven  é  infatigable  cronis- 
ta, y  he  aquí  el  motivo  que  le  retra- 
jo de  publicar  la  mayor  parte  de  sus 
obras,  contentándose  únicamente 
con  reunir  datos  y  preciosos  ma- 
teriales para  la  historia  de  Ma- 
llorca, ya  examinando  cuantos  au- 
tores trataron  de  nuestra  isla,  ya 
registrando  asiduamente  los  archi- 
vos. Pero  la  amarga  censura  de 
los  zoilos  mallorquines  no  pudo 
bastar  de  ningún  modo  para  des- 
vanecer el  aura  popular  de  que 
su  estraordinario  saber  le  habia  ro- 
deado, que  era  á  cuanto  aspira- 
ban, porque  su  mérito  literario  se 
veia  resplandecer  en  los  multipli- 
cados elogios  que  la  gratitud  de 
sabios  españoles  y  estrangeros  le 
prodigaban  incesantemente.  A  me- 
dida que  crecia  en  Serra  la  refle- 
xión y  adelantaba  en  el  estudio, 
veia  lo  mucho  que  le  faltaba  para 
merecer  el  título  de  docto:  sin  pre- 
tensiones de  ningún  género,  cono- 
cía los  pocos  recursos  que  habia  en 
Mallorca  para  adquirir  el  fondo  de 
erudición  que  distinguía  á  los  lite- 
ratos de  España  en  el  reinado  de 
Fernando  VI,  y  á  pesar  de  esto 
sus  luces  le  proporcionaron  amis- 
tosa correspondencia  con  los  PP. 
Enrique  Florez  y  Martin  Sar- 
miento, con  D.  Gregorio  y  D.  Juau 


SER  -  368  =  SER 

Antonio  Mayans  y  Sisear,  con  don     prensa.  Como  todos  los  ramos  do^ 


Manuel  Martinez  Ping-arron.  con 
el  P.  Javier  Llampillas,  el  famo- 
so D'Alembert,  y  otros  muchos  que 
le  encomian  en  sus  preciosos  es- 
critos. Llegó  á  poseer  perfecta- 
mente  una  multitud  de  idio  nas, 
habiendo  tenido  por  maestro  del 
grieg-o  á  nuestro  P.  Compañy  je- 
suita.  Consultábanle  continuamen- 
te los  escritores  españoles  y  estrau- 
geros  cuando  liabian  de  tratar  de 
las  Baleares:  el  P.  ISIunlard  hubo 
de  servirse  de  sus  noticias  para  pu- 
blicar en  Roma  la  vida  del  V.  Pe- 
dro Burguñy:  Vargas  Ponce  le  de- 
bió á  Serra  cuanto  dice  de  ¡Ma- 
llorca en  sus  Descripciones  de  las 
islas pithinsos  y  Baleares  qiíe  dio 
á  luz  en  Madrid,  como  así  lo  con- 
fiesa en  la  pág.  11  de  la  intro- 
ducción. Hizo  mucho  aprecio  de 
su  talento,  sirviéndose  de  él  en  va- 
rias ocasiones,  el  obispo  D.  Juan 
Diaz  de  la  (hierra,  uno  de  los  pre- 
lados mas  disíinguidos  por  su  sa- 
biduría que  ha  tenido  esta  isla;  y 
conociendo  el  Sr.  conde  de  Cam- 
pomanes  la  vasta  instrucción  y  el 
mérito  de  nuestro  cronista,  le  pro- 
puso para  socio  correspondiente  de 
la  real  Academia  de  la  historia, 
cuya  corporación  le  admitió  en  su 
seno  el  dia  4  de  marzo  de  1772. 
A  D.  Buenaventura  Serra  se  diri- 
jian  cuantos  viajeros  sabios  visi- 
taban las  Baleares,  con  el  objeto  de 
encontrar  las  noticias  que  "busca- 
ban de  estas  islas:  y  con  este  motivo 
adquirió  en  Europa  el  nomhre  que 
no  sabemos  haya  tenido  hasta  aho- 
ra otro  mallorquin.  Agradecido 
MilordErvér  almirante  déla  Gran 
Bretaña  y  uno  de  los  sabios  escri- 
tores qi.e  honran  aquella  nación, 
á  los  obsequios  que  recibió  del  cro- 
nista Serra  en  ocasión  de  un  viaje 


saber  humano  le  eran  conocidos, 
cultivó  con  mucha  afición  las  cien- 
cias naturales,  haciendo  en  su  jar- 
din  muchos  ensayos:  en  la  pintura 
tuvo  por  maestro  al  distinguido 
(iuillermo  Mesquida  y  Munar,  y 
llegó  á  pintar  muy  correctamente 
varios  cuadros,  entre  ellos  una 
buena  copia  de  la  virgen  del  Con- 
falón de  Sta.  Eulalia  que,  con  otras 
obras  de  su  pincel  y  una  multitud, 
de  preciosos  paisajes  hechos  á  la 
pluma,  se  conservan  en  casa  de 
Campo-franco.  A  sus  esfuerzos  so 
fundó  en  esta  capital  la  sociedad 
económica  de  amigos  del  pais, 
cuerpo  que  proporcionó  á  la  isla 
utilidades  inmensas,  mereciendo 
del  mismo  el  nombramiento  de  so- 
cio de  mérito,  con  (jue  le  premió 
lo  mucho  que  habia  trabajado  para 
que  la  escuela  de  bellas  artes  pu- 
diese ponerse  en  parangón  con  las 
que  acababan  de  abrirse  en  las  ca- 
pitales mas  cultas  de  Europa.  Muy 
pronto  conoció  el  Sr.  Serra  qiie  la 
de  Mallorca  habia  recojido  el  fruto 
de  sus  desvelos,  pues  vio  salir  de 
olíalos  profesores-mas  aventajados. 
1^1  inteligente  estatuario  Podro 
Juan  Obrador,  no  tan  solo  se  dis- 
tinguió por  su  habilidad  en  la  es- 
cultura y  grabado,  sino  que  su 
nombre  llegó  á  ser  muy  célebre 
en  el  estrangero,  por  haber  sido  el 
mas  diestro  de  España  en  apuntar 
lancetas,  haber  inventado  un  apa- 
rato sutilísimo  para  aserrar  dien- 
tes, que  no  se  hallaba  en  Mr.  To- 
chard  célebre  dentista;  haber  sido 
el  que  descubrió  el  bello  y  cómodo 
carruage  de  tres  ruedas,  cuyo  mo- 
delo existe  en  el  real  conservato- 
rio de  Madrid,  y  haber  ejecutado 
otra  multitud  de  máquinas  é  ins- 
trumentos de  mucho  interés  parala 


que  hizo  á  esta  isla  para  recojer  agricultura,  las  artes  y  el  comer 

noticias  sobre  su  historia  natural  ció.  Este  ingenio  mallorquin  debió 

y  marítima,  tradujo  en  inglés  sus  todo  su  saber,  como  lo  afirma  Ser- 

Glonas  de  3íallorca,  cuyo  maims-  ra,  á  nuestra  sociedad  económica 

crito  se  le  encontró  después  de  su  de  amigos  del  pais.  El  mismo  don 

muerte  preparado  para  darlo  á  la  Buenaventura  generalizó  la  crítica 


SER 


=   SGl)  r= 


SKR 


y  el  amor  ú  la  moderna  literatura: 
tenia  en  su  casa  una  reunión  com- 
puesta (le  sus  amigos  I).  Antonio 
(le  Montis  y  Alvarez,  I).  José  de 
Pueyo  y  Pueyo,  I).  Antonio  Des- 
puig-  y  Dameto,  D.  Juan  de  Salas  y 
Cotoner,  D,  José  DesbruU,  D.  Pe- 
dro V'irgili,  D.  Ramón  de  Togores  y 
Gual,  1).  Bartolomé  Rubí,  D.  Luis 
Focos,  y  otros,  en  la  que  se  tra- 
taban materias  científicas  y  artís- 
ticas, se  examinaban  monedas  y 
otros  objetos  de  antigüedades  y  se 
discutían  puntos  históricos.  Para 
facilitar  estos  estudios  liabia  reu- 
nido una  biblioteca  muy  volumi- 
nosa y  escojida  y  para  mejorarla 
&Q  gastó  6000  pesos,  sin  incluir  en 
esta  suma  las  cuantiosas  que  in- 
virtió antes,  en  la  compra  de  pre- 
ciosos manuscritos  de  que  formó 
una  inmensa  colección.  Sus  cono- 
cimientos en  la  jurisprudoncia, 
medicina,  botánica  y  otras  cien- 
cias, los  empleó  noblemente  escri- 
biendo los  diferentes  tratados  que 
sobre  estos  ramos  dnjó  manuscri- 
tos. Fué  de  costumbres  irrepren- 
sibles, sobrio  y  templado  en  su 
conducta  y  tenia  una  conversación 
muy  agradable.  Poco  después  de 
haberle  admitido  en  su  seno  la  aca- 
demia de  nobles  y  bellas  artes  de 
S.  Carlos  de  Valencia,  esto  es,  á  la 
edad  de  56  años,  sorprendióle  la 
muerte  el  dia  17  de  diciembre  de 
1784,  habiendo  completado  una  lu- 
cidísima carrera  literaria,  y  ha- 
biendo hecho  con  método  y  sin  co- 
nocer el  ocio  un  dilatado  estudio, 
de  que  sacó  por  fruto  las  obras  si- 
guientes- 

I.  Glorias  de  Mallorca,  que 
dedica  á  la  Jlf.  lie.  Ciudad  de 
Palma  su  autor  D.  Buenaventu- 
ra Serva  y  Ferragut  kc.  Tomo  I. 
Paln;a,  impr.  de  Miguel  Cerda  v 
Antich,  1755, 1 1. 4.°  de  XXIV-336 
págs.  Contaba  la  edad  de  26  años 
cuando  publicó  esta  obra  que  ha- 
bía escrito  a  los  16  y  si  bien  tuvo 
la  satisfacción  de  ver  el  elogio 
que  hicieron  de  ella  los  Padres  de 


Trevoux  en  sus  Afemorias,  hubo 
de  resistir  la  terrible  filípica  (]ue 
le  asestó  (il  P.  Cayetano  de  Ma- 
llorca capuchino,  poco  después  de 
su  publicación.  Con  este  motivo  no 
bastaron  los  ruegos  de  sus  amigOí» 
para  que  diese  á  la  estampa  el  to- 
mo II,  último  de  la  obra,  que  ha- 
bía ccDucluido  en  13  de  diciembre 
de  1751  y  existe  manuscrito  en 
la  biblioteca  del  marques  de  Cam- 
pof raneo,  G.  2.  39.  Comprende 
esta  segunda  parte  de  las  Glorias 
de  Mallorca  una  noticia  de  los  va- 
rones ilustres  en  ciencias,  letras 
y  artes  que  ha  producido  la  isla, 
asi  antiguos  como  modernos,  de 
muchos  de  los  cuales  no  tendríamos 
noticia  si  el  diligente  D.  Buena- 
ventura Serra  no  la  diese  en  su 
libro. 

II.  La  rerdad  demo7istrada,ij 
la  calumnia  rebatida,  ó  defensa 
apologética  de  las  Glorias  de  Ma- 
llorca, contra  las  inicuas  acusa- 
ciones, imposturas  y  falsedades 
que  ha  dimilgado  contra  este  li- 
bro, el  autor  de  las  Antiglorias. 
La  escribia  D.  Bue7ia'De7itura  Ser- 
ra y  Ferragut  Maestro  en  artes , 
I)r.  y  Cathedrático  de  Cañones  en 
la  Universidad  Luliana  y  Choro- 
nista  perpetuo  del  Feino  de  Ma- 
llorca. Año  1759.  Ms.  4."  de  53 
págs.  cuyo  original  existe  en  po- 
der nuestro.  Después  de  defenderse 
enérgicamente  de  las  censuras  qre 
le  dirijió  el  P.  Cayetano  de  Ma- 
llorca, pasa  por  un  tamiz  los  po 
eos  escritos  que  habia  visto  de  este, 
y  e.-tampa  en  su  frente  el  sello  de 
la  necedad,  de  la  ineptitud  y  del 
plagio,  vicios  que  le  prueba  con 
repetirle  varios  pasages  de  sus  mis- 
mas producciones,  que  antes  que 
él  habían  escrito  otros  autores. 

III.  Disertación  histórica  so- 
bre una  Í7iscripcio7i  ro7)iana  del 
pueblo  Bocchoritano,  hallada  en 
Mallorca  en  el  territo7Ío  de  la  vi- 
lla de  Pollenra  en  el  año  de  1765. 
Z«  dedica  a  la  muy  insigne  y  sa- 
bia Universidad  del  Bey  no  de  Ma- 


SER  —  3 

Horca  su  au/or  1).  Buenaventura 
Serra  y  Ferragv.t  &.c.  Palinn, 
impr.  de  Antonio  Guasp,  1766.  4." 
de  XII-30  págs.  con  una  lámina. 
IV.  Breve  compendio  délas  co- 
sas mas  notables  del  Reyno  de  Ma- 
llorca para  noticia  de  los  estran- 
geros,  y  que  sirve  como  de  Intro- 
ducción d  la  Historia  natural  del 
mismo  Reyno.  Su  autor  D.  Bue- 
naventura Serra  y  Ferragut, 
Maestro  en  artes,  I)r.  y  ex-cate- 
drático  de  Cañones  en  la  Univer- 
sidad Luliana,  y  Choronista  Ge- 
neral de  dicho  Reyno.  En  Mallor- 
ca. AñoVnX.  Ms.  4.°  de  284  pág-s. 
orig-inal  en  poder  nuestro.  Existe 
una  copia  en  la  biblioteca  de  la 
real  academia  de  la  historia.  Es 
obrita  curiosa,  rica  en  interesan- 
tes noticias  y  muy  digna  de  la 
prensa.  Va  dedicada  á  la  Inmacu- 
lada Concepción.  Después  de  un 
erudito  prólogo  en  que  trata  del 
origen  del  nombre  que  tuvieron 
antiguamente  estas  islas,  tocando 
sobre  esta  materia  algunas  espe- 
cies muy  importantes  que  no  co- 
noció Biuimelis;  y  después  de  cor- 
regir varias  faltas  cometidas  por 
escritores  que  hablan  de  las  Ba- 
leares, da  noticia  de  los  autores 
que  elogian  las  mismas.  Divide 
luego  su  obra  en  los  capítulos  si- 
guientes: I.  Hechos  ilustres  en 
armas.  En  este  capítulo  refiere  la 
invención  de  la  honda,  habla  de  la 
melancrena,  (\q.\g^ glandes ,  délas 
guerras  de  Aníbal  y  de  la  bata- 
lla de  Trebia,  ganada  por  los  ma- 
llorquines, sin  decir  nada  de  la  de 
Trasimeno,  mas  gloriosa  aun  para 
nuestros  isleños:  pone  en  seguida 
un  curioso  y  circunstanciado  catá- 
logo de  los  militares  que  se  han 
distinguido  por  su  valor  desde  los 
primeros  siglos  hasta  su  tiempo, 
— II.  C/iristiandad  y  Religión.  Es 
capitulo  interesante  para  nuestra 
historia  eclesiástica:  no  admite  los 
falsos  cronicones  ó  á  lo  menos  no 
los  cita,  pero  si  la  carta  severia- 
ii:i. — III.  Ciencias  y  artes.  Viene 


70  -^  SER 

á  ser  un  índice  de  los  mallorqui- 
nes que  las  han  profesado,  tra- 
tando muy  ligeramente  de  sus 
obras  y  de  sus  principales  hechos. 
No  confunde  á  Pelagio  con  Daguí 
sino  que  le  reconoce  por  nuestro. 
— IV.  Otras  artes,  ciencias  y  pro- 
fesiones. Es  una  continuación,  ó 
mas  bien  un  apéndice  al  capitulo 
anterior. — v.  Universidad,  Im- 
prenta, Bibliotecas.  Esta  es  la 
parte  mas  importante  del  libro. 
Cita  los  autores  que  elogian  nues- 
tra universidad,  habla  de  las  bi- 
bliotecas del  monge  Pelagio,  de 
1).  Miguel  Tomas  de  Taxa(juet.  de 
D.  Juan  Despuig,  de  D.  Francisco 
Muntaner  y  Eont,  y  de  1).  Fer- 
nando Ciual  y  Moix,  adquirida  por 
el  marques  de  Castellví  y  au- 
mentada posteriormente  á  la  na- 
cional, que  fueron  todas  muy  es- 
cojidrvi  y  voluminosas:  hace  men- 
ción de  las  principales  que  exis- 
tían en  su  tiempo,  aventurándose 
á  creer  que  en  pocas  ciudades  de 
Esp;iña  las  habrá  mas  selectas. 
Fija  el  origen  de  nuestra  impren- 
ta en  1472  por  haber  visto  una 
impresión  mallorquína  de  aquel 
año,  de  la  que  no  dá,  como  de- 
biera, el  apunte  bibliográfico.  No 
se  olvida  de  las  colecciones  de  mo- 
nedas y  de  otras  antigüedades,  de 
las  de  pinturas,  en  cuya  descrip- 
ción es  difuso,  y  de  las  de  histo- 
ria natural,  citando  como  posee- 
dores de  ellas  á  1).  (jabriel  Flor, 
D.  Ramón  de  Togores  canónigo.  I), 
.luán  de  Salas.  1).  Bartolomé  Rubí  y 
otros.- — Yi.  leyes  patrias  y  gobier- 
no. Hace  un  cotejo  de  nuestra  an- 
tigua legislación,  tan  elogiada  por 
Aristóteles  y  Vayrac,  con  la  que 
Licurgo  dio  á  los  Lacedemonios, 
y  cree  que  es  la  misma.  Dice  que 
Mallorca  tuvo  sus  leyes  marítimas 
después  de  Roma  y  antes  que  Ca- 
taluña, probándolo  con  el  testo  de 
las  primeras  ediciones  de  ellas,  que 
no  están  alteradas  como  lo  están 
las  ediciones  modernas.  Habla  del 
código  de  Jaime  líl,  de  las  ordena- 


SER  =  3' 

ciones  y  dereclio  niiinicipal,  que 
juzga  por  lo  mejor  que  existe  en 
su  género,  sieu'lo  notable  lo  que 
dice  acerca  de  las  leyes  políticas 
del  Mostasaph,  esto  es,  que  la  re- 
luiblica  de  Genova  las  pidió  á  Ma- 
llorca, las  estableció  alli  para  su 
buen  gobierno,  y  mucho  de  lo  que 
modernamente  proi)onian  Biensfeld 
y  otros  legisladores,  estaba  ya  con- 
signado on  nuestro  libro  del  Almo- 
tacén. Menciona  las  leyes  sump- 
ttiarias  puestas  en  planta  el  año 
1480  para  el  orden  de  los  trages 
y  gastos,  y  los  sínodos  y  consti- 
tuciones diocesanas. — vii  Ciier- 
■po  (le  nobleza.  Se  reduce  este  ca- 
pítulo á  elogiar  la  clase  de  que 
trata  y  á  manifestar  el  lujo  con 
que  se  presenta  en  las  funciones 
púldicas,  y  la  esplenlidez  que  se 
nota  en  sus  convites,  sin  tener  en 
cuenta  que  todo  esto  se  debe  mas 
á  su  opulencia  que  á  su  calidad. 
Delira  aquí  el  Dr.  Serra  cuando 
pretende  que  muchos  de  los  nom- 
bres de  nuestras  familias  se  deri- 
van de  los  cónsules  de  la  antigua 
Roma,  como  también  lo  creia  el 
Dr.  Bernabé  Moreno  de  Vargas  con 
respecto  á  la  nobleza  española:  fija 
la  antigüedad  de  la  nuestra  á  400, 
500,  600  y  aun  mas  años,  cuando 
no  existe  ni  un  solo  documento  que 
pruebe  este  aserto,  á  no  ser  que  se 
quiera  que  la  existencia  del  nombre 
de  una  familia  sea  suficiente  para 
creer  que  aquella  familia  es  noble, 
en  cuyo  caso  confundiríamos  la 
existencia  de  un  linage  en  el  si- 
glo XII,  con  la  nobleza  del  que  lo 
llevaba  en  el  siglo  XVIII,  sin  an- 
tes averiguar  que  este  procede  de 
aquel. — ^viii.  Estado  antigíio  y 
pri?nitho  de  Mallorca.  Erudita  y 
curiosa  disertación  sobre  las  pri- 
mitivas poblaciones  de  esta  isla: 
reseña  importantísima  de  los  mo- 
numentos que  aun  existían  de  ellas, 
contando  entre  otros  los  ídolos,  me- 
dallas, el  aqueducto  de  Ternellas, 
el  hondero  mallorquín  que  se  vé 
en  la  coluna  Antonina,  las  puer- 


71   =  SER 

tas  de  bronce  (|ue  se  llevaron  los 
písanos,  las  ruinas  del  Palmer,  de 
Riní  y  de  Randa,  y  las  pirámides 
célticas. — IX.  Lengua  particular. 
Dice  que  durante  el  dominio  de 
Cartagineses  y  Romanos,  según 
afirma  Polibio,  hablaron  estos  is- 
leños un  idioma  propio  del  que  no 
queda  ningún  rastro:  adaptaron 
luego  el  griego  y  latin  y  por  último 
el  lemosin,  cuya  pureza  se  conser- 
va en  toda  su  integridad,  y  de  él 
se  ocupa  largamente. — x.  Estado 
moderw).  Trata  de  la  comparación 
de  este  reino  con  las  provincias  de 
Navarra,  Murcia  y  otras,  para  pro- 
bar la  vasta  estension  de  sus  lí- 
mites: se  ocupa  de  su  perímetro 
y  censo  de  población. — xi.  Fer- 
tilidad y  frutos  de  que  ahunda. 
I'lmpieza  por  el  donativo  de  gana- 
do que  se  hizo  á  D.  Jaime  I  y 
hace  una  estensa  y  bonita  reseña 
de  todas  nuestras  producciones 
agrícolas  y  de  lo  que  dicen  de  ellas 
los  escritores.  Como  subdivisiones 
de  este  capítulo,  trata  separada- 
mente de  los  Animales,  pla^itaSj 
piedras,  minas,  fósiles  y  sales, 
ocupándose  de  todo  esto  con  suma 
inteligencia.  —  xii.  Disposición, 
variedad  y  kermosura  del  ter- 
reno de  esta  isla.  Comprende  este 
capítulo  la  parte  geográfica  y 
topográfica  de  Mallorca.  —  xiii. 
Fuentes  y  aguas  medicinales.  Di- 
ce que  las  hay  thermales  y  mine- 
rales, como  las  de  Campos,  Arta 
y  Lluch,  bituminosas  y  de  otras 
especies:  cuenta  que  se  descu- 
brió una  fuente  en  Escorca  que  ma- 
naba una  agua  de  color  de  san- 
gre: no  se  olvida  de  la  que  en  i\.rtá 
brota  dentro  del  mar,  ni  de  la  de 
Cabrera  que  es  un  prodigioso  re- 
medio para  el  mal  venéreo.— XIV. 
Ciudad  2^'^i'ncipal,  tillas  y  luga- 
res. Es  una  descripción  topográ- 
fica y  artística:  da  noticia  de  los 
templos,  de  las  costumbres  y  ce- 
remonias civiles  y  religiosas,  de 
los  principales  edificios  y  de  los 
objetos  notables   qtie   existen   en 


SER  =  3 

cada  uno  de  ellos:  vuelve  á  tra- 
tar de  pinturas,  y  pasa  luego  á 
ocuparse  del  Gobierno  cixil  y  po- 
lítico del  Reyíio,  que  es  mate- 
ria del  Cap.  XV,  en  donde  fija  co- 
mo cabeza  de  autoridad  local  al 
capitán  general.  Habla  de  la  au- 
diencia y  de  los  tribunales  par- 
ciales.— XVI.  Gobierno  eclesiásti- 
co. Cuéntalas  diferentes  jurisdic- 
ciones que  dependen  del  obispo, 
incluyendo  la  del  santo  oficio,  que 
elogia  altamente. — -xvii.  Ooleyios 
y  gremios,  fábricas,  tejidos  &c. 
Pone  un  catálogo  de  todas  las  ma- 
nufacturas, impugna  á  Nipho  en 
lo  que  dice  de  ellas,  habla  de  las 
fábricas  antiguas  de  tapices  y  de 
espadas,  y  de  las  modernas  de  ter- 
ciopelos, rasos  y  damascos,  como 
igualmente  de  las  de  estambres  y 
lienzos.— XVIII.  Término  de  la  ciu- 
dad. Lo  describe  minuciosamente. 
— Y  XIX.  Villas  y  lugares  del 
Rey  no.  Dice  el  número  de  almas 
y  las  cosas  notables  que  se  en- 
cuentran en  cada  uno  de  ellos,  pe- 
ro solo  incluye  los  de  Mallorca, 
cuando  según  el  título  de  este  ca- 
pítulo debió  tratar  también  de  los 
de  Menorca  é  Ibiza. 

V.  Noticia  de  las  antigüeda- 
des de  Mallorca  y  de  las  diferen- 
tes medallas  descubiertas  en  esta 
isla.  Envió  este  opúsculo  al  señor 
Pingnrron  quien  lo  insertó  en  su 
obra  de  medallas  impresa  en  Ma- 
drid. 

\I.  Descripción  histórica  y 
geográfica  del  Rey  no  de  Mallorca. 
Ms  4:."  de  36  págs.  original  en  po- 
der nuestro. 

^  VIL  Historia  de  la  nueva  erec- 
ción de  la  cof  radia  de  San  Jorge 
en  1778.  La  incluyó  en  el  tomo 
XXVIII  de  sus  Recreaciones  erudi- 
tas, que  existe  en  la  biblioteca  de 
Montesion. 

VIII.  Brete  noticia  del  origen 
y  principio  del  consídado  de  mar 
671  Mallorca,  creación  de  los  cón- 
sules, Colegio  de  la  mercaduría, 
y  edificio  de  1%  Lonja  de  los  mer- 


72  =:  SEK 

caderes.  J^' se  rita  en  Palma  á  19 
de  junio  de  1779.  Ms.  4."  origi- 
nal en  poder  nuestro. 

IX.  Disertación  crítico-legal 
sobre  \la  condición  de  nombre  y 
armas  puras,  solas,  y  sin  mezcla, 
ordenada  en  los  fideicomisos  por 
algunos  testadores.  Su  autor  D. 
Duenarentura  Serra  y  Ferragut. 
&(?.  Mallorca,  en  casa  de  Salvador 
Savall  impresor,  año  17H0.  I  t. 
4.°  de  158  pi'igs.  Es  tan  raro  este 
libro  que  n)  hay  que  buscar  mas 
que  dos  ejemplares,  uno  en  la  bi- 
'.)lioteca  de  Montesion  y  otro  en  la 
del  Sr.  Capdebou:  este  último  es 
el  que  poseía  su  autor. 

X.  Hipócrates  vindicado  con- 
tra la  crítica  del  Rmo.  Feyjoo  en 
su  Discurso  del  aforism-o  exter- 
mínador.  1  t.  4."  Ms.  original  en 
la  biblioteca  de  Campo-franco.  G. 
VII,  núm.  23. 

XI.  Flora  Baleárica,  exhihens 
plantas  in  ínsula  Majoricfe  cres- 
centes.  Auctore  D.  Bonaventura 
Serra  et  Ferragut  philosophia  ac 
J.  V.  D.  in  LuUiana  Universi- 
tate  jur.  can.  ex-cathedr ático,  ac 
totíus  Majoric'irum  Regni  Cho- 
nogr  pho  perpetuo  kc.  Ma.joricaí 
Anno  Domini  MDCCLXXÍI.  Es- 
ta es  la  portada  del  to  no  II,  que 
es  el  principal  de  la  obra.  El  to- 
mo I,  que  solo  comprende  un  ín- 
dice y  178  láminas  de  plantas,  di- 
bujadas magniíicamente  á  la  plu- 
ma por  el  Sr.  Serra,  lleva  este  ti- 
tulo: Flora  Baleárica  site  Icones 
stirpium  et  plantarum  que  in  solo 
iVajoricensi  sponté  nascunlur  reí 
aliunde  alíala  concreseunt.  Auc- 
tore D.  Bonaventura  Serra  et  Fer- 
ragut PhilosopMcB  et  juris  utrius- 
que  Doctore  in  LuUiana  Uniter- 
sitate  canonici  juris  ex  Cathedrá- 
tico,  ac  totíus  Majoricarum  Reg- 
ni Chonograplio.  Palmee  Majo- 
ric'i'rum.  Anno  Dni.  MDÓC- 
LXV.  En  la  biblioteca  de  la  real 
academia  de  la  historia  C.  121, 
existe  nna  copia  de  letra  de  su 
autor,  cuyo  texto  consta  de  184 


SER 


r=  373  = 


SER 


hojas.  El  original  se  conserva,  en 
2t.fóL  sin  paginar,  en  casadeGain- 
po-franco,  G.  5.  14.  Colmeiro  dice 
que  las  plantas  están  designadas 
en  latin  con  nombres  antelinnea- 
nos,'por  orden  alfabético,  y  acom- 
páñanles  los  castellanos,  ademas 
de  los  mallorquines,  hallándose  in- 
dicadas con  frecuencia  las  locali- 
dades particulares  en  que  crece 
cada  especie.  Los  dibujos  no  están 
mal  hechos,  siipuesto  que  dan  idea 
del  aspecto  de  las  plantas  repre- 
sentadas, y  hay  índices  de  los  nom- 
bres contenidos  en  la  obra,  tanto 
castellanos,  como  mallorquines, 
con  las  correspondencias  científicas, 
ademas  de  uno  particular  de  los  si- 
nónimos científicos  empleados  por 
el  autor.  En  el  prólogo  da  noticia 
de  los  botánicos  que  hasta  enton- 
ces habían  estudiado  la  vegetación 
en  España  y  las  Baleares.  Cita  en- 
tre ellos  á  Brotat,  Salas,  Fortuñy, 
y  al  inglés  Cleghorn. 

XII.  Museicm  D.  D.  Bona- 
ventnrre  Serva,  et  Ferragut  pililo- 
súpJñm  et  J.  V .  D.  LuUícimíb  Uni- 
^oTsüatis  Majoríceiis.  jiiris  ca- 
nonicl  ex-Cat/iedratici,  ac  totius 
ejusdem  regni  GhronograpJd,  re- 
gia matritensis  Mstorice  acade- 
mia, %ec  non  patria  amicorum  so- 
cii  éic.  ah  eodem  aucto.'e  descrlp- 
ticm,  oiotis,  et  animadversionibiis 
tllustratumkc^  anno  1781.  1 1.  4.° 
Ms.  original  en  poder  de  su  so- 
brino D.  Antonio  María  Scrra  y 
Tous,  Empieza  por  un  prólogo  en 
latin  elegantísimo  en  que  mani- 
fiesta los  motivos  que  le  impulsan 
á  escribir  este  libro;  sigue  el  pla- 
no que  ha  observado  para  el  arre- 
glo de  las  diferentes  secciones  que 
componen  su  museo;  describe,  lo 
primero  de  todo,  su  biblioteca;  lue- 
go las  pinturas,  grabados,  ídolos 
y  otros  monumentos  de  la  anti- 
güedad; los  fósiles,  plantas,  ma- 
riscos, y  otros  objetos  de  historia 
natural,  y  por  último  trata  de  sus 
obras  editas  é  inéditas. 

XIII.  ReJlexioMs  criticas  so- 

T.    1£. 


bre  el  estado  presente  de  la  juris- 
prudencia. 1 1.  fól.  Ms.  original  en 
poder  de  D.  Antonio  María  Serra 
y  Tous.  Empieza  por  una  erudita 
introducción  sobre  la  nobleza,  pre- 
rogativas  y  blasones  de  la  juris- 
prudencia, haciendo  mención  de 
los  mas  distinguidos  y  sabios  pro- 
fesores, y  concluye  esponiendo  la 
verdad,  bien  conocida,  de  que  el 
derecho  mismo  es  una  prueba  cons- 
tante de  la  necesidad  que  se  tiene 
de  la  historia  y  la  erudición  pa- 
ra entenderse  como  se  debe. 

XIV.  Ada rga mallo rpñna . 2 1 . 
4."Mss.  originales  en  casa  de  Cam- 
po-franco y  1 1.  también  4.°  Ms.  en 
poder  de  I).  Antonio  María  Serra 
y  Tous.  Comprende  todos  los  escu- 
dos de  armas  de  las  familias  de 
esta  isla  y  un  discurso  preliminar 
sobre  el  origen  y  escelencias  de  la 
nobleza. 

XV.  Jffistorianatícral  del  Rei- 
no de  Mallorca.  1  t.  4.°  Ms.  ori- 
ginal en  casa  de  Campo-franco, 
Q.  2.  26.  Solo  está  concluida  la 
parte  que  trata  de  las  aves  que  se 
crian  en  Mallorca  y  de  las  que  vie- 
nen á  la  isla  de  otras  regiones.  Lo 
demás  todo  está  en  embrión.  De  los 
bípedos,  cuadrúpedos,  peces,  ma- 
riscos é  insectos  solo  describe  los 
mas  notables  y  curiosos  por  su  ra- 
reza. En  el  reino  vegetal  incluye 
un  gran  número  de  árboles,  ar- 
bustos, plantas,  yerbas  y  flores, 
muchas  de  ellas  particulares  y  pro- 
pias de  esta  isla,  y  otras  importadas 
en  ella  de  otros  países.  Dice  que  las 
medicinales  y  exóticas  van  descri- 
tas en  otra  obra,  que  suponemos 
será  la  del  núm.  XI.  El  tratado 
de  fósiles  y  minerales  lo  dejó  muy 
atrasado. 

XVI.  Antigüedades  de  Ma- 
llorca. 1  t.  4.°  Ms.  original  en 
la  biblioteca  de  Campo-franco, 
G.  2.  27. 

XVII.  Opúsculos  y  apuntes  Jiis- 
tó ricos  de  ilfallorca.  1  t.  4.°  Ms.  de 
536  págs.  original  en  poder  nues- 
tro. Ademas  de  las  obras  de  los  nú- 

48 


SKR 


=r  3 


meros  II,  IV,  VI  y  VIH,  comprende 
este  curioso  libro  cartas  muy  in- 
teresantes de  D.  Antonio  Roig.  del 
pintor  Mesquida,  de  Mayans  y  de 
otros  sujetos  notables;  una  infini- 
dad de  apuntes  y  noticias  sobro 
sucesos  de  Mallorca,  familias,  plan- 
tas, varones  ilustres  &c;  mucbos 
dibujos,  copias  de  mapas  de  esta 
isla  y  los  diseños  de  todas  las  ca- 
pillas y  adornos  de  la  iglesia  de 
San  Francisco  de  Asi»,  en  las  fies- 
tas celebradas  á  la  Inmaculada 
Concepción  el  año  1762;  copias  de 
inscripciones  romanas  y  árabes, 
monedas  etc.  con  sus  ilustraciones; 
un  buen  estracto  de  los  Mss,  de 
D.  Jorge  Fortuñy;  memorias  so- 
bre la  situación  de  la  ciudad  de 
Palma  en  la  época  romana;  poe- 
sías Je  los  Sres.  Pueyo,  y  particu- 
laridades de  varios  pueblos  etc.  etc. 

XVI II.  Observaciones  misce- 
láneas 6  t.  4."  Mss.  originales  en 
casa  de  Campo-franco. 

XIX.  Contíimacion  de  la  his- 
toria politica  y  civil  del  Rey  no  de 
Mallorca  desde  el  año  1650  hasta 
nuestros  días.  La  cita  el  Sr.  Var- 
gas Ponce  pero  nosotros  ignoramos 
su  paradero. 

XX.  Disputa  con  elP.  M.  Fr. 
Mateo  Canaves  sobre  la  lengua 
ó  idioma  en  qus  predicaba  ¡San 
Agustin.  Ms.  4.°  original  en  casa 
de  Campo-franco. 

XXI.  Sacudimiento  de  tontos 
y  repulsa  de  necedades.  Ms.  4.° 
original  en  la  biblioteca  de  Campo- 
franco.  Es  una  juiciosa  impugna- 
ción á  los  autores  estrangeros  que 
censuran  el  atraso  de  los  mallor- 
quines en  las  ciencias,  probando 
con  inumerables  ejemplos  su  ade- 
lanto en  ellas. 

XXII.  Traducción  al  castella- 
no de  la  Crónica  Real  con  notas 
é  ilustraciones.  1  t.  4.°  Ms.  que 
vimos  original  en  la  librería  de 
D.  Antonio  Furió.  Dice  en  el  pró- 
logo que  se  sirvió  del  códice  del 
Sr.   conde  de  Ayamans. 

XXIII.  Historia  genealógica 


74  =  SER 

de  la  ilustre  Casa  y  linage  de  los 
Pneyos  de  Aragón,  sus  hechos  y 
servicios  desde  la  época  was  re- 
mota hasta  nuestros  dias.  1  t.  fól. 
Ms.  sin  foliar,  original  en  casa  de 
Campo- franco,  G.  5.  16. 

XXIV.  Recreaciones  eruditas. 
36  t.  4.°  Mss.  de  los  cuales  exis- 
ten los  16  primeros  en  casa  de 
Campo-franco,  14  en  la  biblioteca 
de  Montesion  y  6  en  la  del  señor 
conde  de  Ayamans.  Años  ha  que 
sacamos  de  ellos  todo  lo  notable, 
curioso  é  interesante:  es  un  rico 
y  abundante  caudal  de  apuntes  y 
noticias  de  esta  isla,  estractos  muy 
copiosos  de  autores  estrangeros,  y 
alguno  que  otro  impreso  raro.  Pa- 
ra que  nuestros  lectores  tengan 
conocimiento  de  las  varias  espe- 
cies que  comprende  esta  colección, 
vamos  á  indicar  las  principales, 
contenidas  en  los  tomos  que  hemos 
visto,  á  fin  de  que  pueda  consultar- 
las el  que  se  dedique  á  escribir  sobre 
historia  civil,  natural  y  politica  de 
esta  isla.  El  tomo  i,  contiene  ín- 
dices de  libros  estrangeros  y  espa- 
ñoles y  da  noticia  de  que  Salazar  y 
Castro,  en  su  Casa  de  Lar  a.  habla 
de  los  Boxadors,  de  la  familia  de 
Savallá  y  de  la  de  Cavallería  y 
trae  los  capítulos  matrimoniales  de 
D.  Jaime  II  con  D.*^  Esclaramunda 
de  Foix.  Dice  que  Vertot,  en  su 
Historia  de  Jíalta,  tom.  v  lib.  xii, 
elogia  el  valor  de  un  Torrella  ma- 
llorquín y  que,  en  el  tomo  ii,  habla 
de  los  templarios  de  esta  isla.  El 
tomo  IV,  de  las  mismas  Recrea- 
ciones, fól.  241 ,  da  noticia  de  Juan 
Prats  mallorquín  que  falleció  en 
Barcelona  en  1748,  y  se  había  he- 
cho célebre  por  haber  inventado 
los  coetes  para  incendiar  las  velas 
de  las  embarcaciones  enemigas. 
Fól.  242.  Noticias  de  las  marjales 
de  la  Puebla.  Fól.  249.  Genealo- 
gía de  la  familia  del  cardenal  Cer- 
da. Fól.  282.  Vida  del  Gran  Maes- 
tre de  la  orden  mercedaria  D.  Fr. 
Arnaldo  Rossiñol.— El  tom.  vi, 
trae  los  servicios  de  Juan  Tarrasa, 


SER 


caballero  de  la  orden  de  Santiago, 
y  copiosos  apuntes  de  escaso  in- 
terés.— -En  el  tom.  x,  fól.  8,  copia 
textualmente  lo  que  dice  Hoííman, 
tom.  IV,  pág.  446,  sobre  el  Sjfi- 
ritus  vini  lulliani.  Fól  131,  ci- 
tando á  Rivadeneira,  dice  que  el 
P.  Lainez  jesuíta  fué  nombrado 
obispo  de  Mallorca  y  que  renun- 
cio esta  prelacia.  Fól.  146,  trae 
los  elogios  que  hace  Flexier  del 
mallorquín  Nicolás  de  Pax  en  la 
p?íg.  214  de  su  Vida  del  Cardenal 
Cisneros.  Fól.  253,  trae  una  lista 
de  literatos  mallorquines  y  habla 
de  dos  del  linage  de  Veri,  llama- 
dos Bartolomé,  censurando  á  Mut 
porque  de  ambos  hace  uno  solo. 
- — Tom.  XI.  Catálogo  del  moneta- 
tario  de  D.  Gerónimo  de  Alemañy 
y  Moragues;  noticias  del  ingenio 
mallorquín  sacadas  de  La  EsjMña 
ilustrada,  tom.  iii,  pág.446.  Fól. 
104.  Habla  de  la  gaya  sciencia  y 
de  los  trovadores  mallorquínes  in- 
signes en  ella,  citando  el  certamen 
poético  mantenido  por  D.  Francis- 
co Montaner  que  desapareció  de  la 
biblioteca  de  Montesion  donde  exis- 
tia original.  Fól.  227,  autoridad 
de  escritores  antiguos  sobre  la  ver- 
dadera situación  de  Palma  en  la 
época  romana.  Fól.  311,  listas  de 
plantas  mallorquínas. — Tom.  xii. 
Comentarios  y  notas  de  los  có- 
dices del  repartimiento  general  de 
la  isla.— Tom.  xiii,  fól.  33.  No- 
ticias sucintas  sobre  la  poética  ma- 
llorquína.— -Tom.  XIV.  Elogios  que 
hace  de  Lulio  el  químico  Bohe- 
rave  en  sus  Elementos  y  Mabillon 
en  su  obra  De  re  diplomática. 
Fól.  65.  Noticia  de  mallorquines 
ilustres  de  los  siglos  XVII  y  XVI II. 
Dice,  fól.  164,  que  Franckenau  da 
noticia  de  algunas  familias  mallor- 
quínas. (Tenemos  bien  estudiado 
este  autor  y  no  hemos  descubierto 
en  él  la  aseveración  de  Serra).  Fól. 
200  habla  del  diamante  esculpido 
y  del  cuadro  del  Ecce-liomo  que 
se  conservaban  en  Arta,  regalo  que 
hizo  la  esposa  de  Carlos  II  al  mú- 


=  375  =  SER 

sico  Juan  Massanet,  natural  de 
aquella  villa.  Fól.  202.  Pirámides 
druídícas  de  Mallorca  y  Menorca. 
Elogio  que  hizo  Miguel  Ángel  de 
las  puertas  de  bronce  que  los  pí- 
sanos se  llevaron  de  Mallorca.  Fól. 
238.  Origen  de  las  Nou  casas. — 
Tom.  XVI,  fól.  29.  Copia  textual- 
mente lo  que  dice  Pablo  Troncí  en 
sus  Memorias  históricas  de  Pisa 
sobre  la  conquista  de  Mallorca  por 
los  písanos  en  1114.  Fól.  61.  Ex- 
tracto de  la  crónica  real,  sirvién- 
dose de  la  edición  valentina  de 
1557,  y  del  códice  de  casa  de  Aya- 
mans. — Tom.  xviii.  Se  ocupa  de 
las  obras  Lvdi  Rhetorici  y  de  la 
tragedia  Hispania  capta  del  P. 
Pou.  Fól.  113  habla  de  los  libros 
indispensables  para  el  derecho  mu- 
nicipal de  Mallorca,  citando,  en- 
tre otros,  las  obras  de  Basa  nú- 
mero I  y  II,  de  que  hemos  ha- 
blado en  el  tom.  I  de  esta  Bihlio- 
tecaipkg.  73;  el  libro  en  8.°  Prac- 
tica Sancti  Offici,  un  códice  del 
Usatici  Barchino7i(B,  cuyo  para- 
dero ignoramos:  la  Valentina,  Or- 
dinacions  del  Regne  de  Mallor- 
ca, que  existe  en  el  archivo  gene- 
ral de  Palma,  y  otro  códice  titu- 
lado Ordinacíons  vellas  que  cree- 
mos que  es  el  de  la  biblioteca  de 
Montesion. — Tom.  xix.  Ks  curio- 
so en  este  libro  un  Plan  de  pro- 
yectos útiles  d  Mallorca  que  he- 
mos copiado  é  ilustrado  con  notas. 
Inserta  en  el  fól.  369  los  vaticinios 
de  Bernardo  Mogoda  que  encontró 
en  el  archivo  del  Ayuntamiento  de 
Palma  el  cronista  D.  Gerónimo  de 
Alemañy. — Tom.  xxi.  Estractos 
de  la  Odisea  de  Homicro  y  vida  del 
Petrarca.— Tom.  xxii.  Comprende 
el  poema  del  conde  Razzonico  so- 
bre la  conquista  de  Menorca  por 
los  franceses  en  1756  y  el  Par- 
nassidos  de  D.  José  de  Pueyo  y 
Pueyo  que  hemos  insertado  en  es- 
te tomo  de  nuestra  Biblioteca  des- 
de la  pág.  171.— Tom.  XXIII.  Con- 
tiene la  crítica  de  los  errores  de 
Biuímelis,  Dameto  y  Mut. — Tom. 


SER 
xxiT.  Copia  casi  testual,   y 


ofrece  completas  seg-urídades  de 
exactitud^  de  la  Historia  de  la  dí- 
lia  de  Felanitx  que  escribió  el  P. 
Cayetano  de  Mallorca  capuchino, 
cuyo  original  existia  en  tiempo  de 
Serra  en  poder  del  Dr.  D.  Miguel 
Baró  rector  de  aquella  iglesia. — • 
Tom.  XXV.  Da  noticia  déla  pro- 
tocolización Lecha  en  poder  de  An- 
tonio Colom  notario,  el  dia  1.°  de 
abril  de  1737,  de  los  instrumen- 
tos de  propiedad  de  varias  tablas 
de  la  pescadería  de  Palma,  el  uno 
otorgado  en  3  de  julio  de  1246 
ante  Berenguer  de  Reyes  notario, 
á  favor  de  Guillermo  de  Foix  y  sus 
sucesores,  y  el  otro  de  1250  á  fa- 
vor de  Maymon  Corona,  Guiller- 
mo Corona,  Arnaldo  Fuster,  Ar- 
naldo  Orger,  Guillermo  de  Foix, 
Pedro  de  Foix,  Pedro  Coch  y  Be- 
renguer de  Granollers.  Fól.  25. 
Vida  del  pintor  Mesquida  y  noti- 
cia de  sus  obras. — Tora  xxvi. 
Trata  de  bibliotecas  y  dice  que 
los  romanos  las  tenian  muy  ricas 
y  voluminosas,  junto  á  los  tem- 
plos, con  espaciosos  pórticos  y  ga- 
lerías. Fól.  240,  habla  de  D.  An- 
tonio Barceló  y  asegura  que  fué 
inventor  de  la  media  galera  en  que 
navegaba,  que  es  un  barco  esce- 
lente  para  el  corso  por  su  estraor- 
dinaria  velocidad. — Tom.  xxviii. 
Incluye  un  proyecto  sobre  trigos 
de  Mallorca  presentado  á  la  socie- 
dad económica  de  amigos  del  pais, 
y  desde  el  fól.  21  un  estracto  de 
la  Historia  clifonolégica  priorum 
generalium  ordinis  carmeliíam, 
su  autor  Fr.  Mariano  Ventimiglia, 
edición  de  Ñapóles,  1773.^ — Tom. 
XXX.  Estracto  del  Salustio,  edi- 
ción del  infante  D.  Gabriel,  y  de 
la  Disertación  sobre  alfabetos  de 
letras  desconocidas  de  D.  Luis  José 
Velazquez,  y  opina,  con  Earthe- 
lemy,  que  varias  medallas  púni- 
cas son  acuñadas  en  Mallorca.— 
Tom.  XXXI.  Hablando  en  el  fól. 
521  de  la  biblioteca  Ambrosiana, 
cita  como  existente  en  ella  el  có- 


=  g76  =  SER 

que    dice  en  vitela  de  la  Historia  snm' 


morum  Pontijicum  de  nuestro  Ni- 
colás RosselL 

XXV.  Compendio  cJironolóffi- 
co,  Jiistórico  y  critico  de  la  historia 
del  lleyno  de  Mallorca.  Su  autor 
D.  Buenaventura  Serray  Ferra- 
ffut,  Maestro  en  artes.  Dr.  y  ex-Ca- 
thedrático  de  Cañones  en  la  nni- 
Tersidad  literaria  Inliana  de  Ma- 
llorca, Chronista  general  perjjc- 
itto  del  mismo  Reyno,  socio  corres- 
pondiente de  la  Real  de  Historia 
de  Madrid  y  de  mérito  de  la  de 
amigos  del  pais  del  mismo  reitio 
&c.  Comencado  d  escribir  el  dia 
30  7iotiemhre  del  año  de  1781  en 
Mallorca.  1  t.  4.°  Ms.  muy  abul- 
tado, sin  paginar,  original  en  la  bi- 
blioteca de  Campo-franco,  G.  1.  22. 

XXV I .  Memorias  para  la  his- 
toria natíiraVdel  Reyno  de  Ma- 
llorca según  el  orden  de  sus  mllas 
y  lugares.  Por  D.  Buenaventura 
Serra  y  Ferragut  Maestro  en  ar- 
tes, Dr.  y  ex-Cathedr ático  de  Ca- 
ñones de  la  U7iiversidad  Inliana  y 
Chronista  general  del  nds^no  Rey- 
no.  Escribiólas  en  Mallorca  año 
de  1762,  2  t.  4.°  Mss.  el  I,  de  596 
págs.  y  el  II,  empieza  en  la  pág. 
597  y  termina  en  la  1116,  siguien- 
do un  largo  índice  sin  paginar,  ori- 
ginales en  la  biblioteca  de  Campo- 
franco,  G.  1.  29.  Comprenden  los 
materiales  para  terminar  la  obra 
del  núm.  XV. 

XXVII.  Autores  y  libros.  3t. 
4.*^  Mss.  sin  foliar,  originales  en  la 
biblioteca  de  Campo-Í'ranco,  G.  1, 
31.  Comprenden  copiosos  catálogos 
de  obras  estrangeras,  y  extractos 
de  muchas  de  ellas. 

XXVIII.  Extracto  de  la  Bi- 
blia. 1  t.  4.^  Ms.  sin  foliar,  ori- 
ginal en  la  biblioteca  de  Campo- 
franco,  G.  2.  22. 

XXIX.  Obserr aciones  médi- 
cas, phisicas,  chirurgicas  y  bolá- 
oiicas,  ó  nuevo  tesoro  de  medicina, 
phisica  y  cirugía.  Año  1769.  1  t. 
4.^  Ms.  muy  abultado,  sin  foliar, 
original  en  la  biblioteca  de  Campo- 


SER 


=   3^7    := 


SER 


franco,  G.  2.  23. 

XXX.  Plantas  y  yerhas  me- 
dicinales. 2  t.  4.°  Mss.  el  I,  de  514 
pág's.  y  el  II  de  476,  originales  en 
la  biblioteca  de  Campo-franco,  G.  3. 
28.  Comprende  los  materiales  con 
que  escribió  la  obra  del  núm.  XI. 

XXXI.  Jurisprudencia  civil. 
2  t.  4.°  Mss.  sin  foliar,  originales 
en  la  biblioteca  de  id.  G.  2.  29. 

XXXII.  Animales,  quadrnpe- 
dos,  aves,  peces,  insectos.  1  t.  4.° 
Ms.  de  624  pág-s.  orig-inal  en  la 
biblioteca  de  Campo-franco,  G.  2. 
28.  Intercala  una  multitud  de  di- 
bujos hecbos  primorosamente  á  la 
pluma  y  algunos  iluminados  Son 
notables,  entre  ellos,  el  de  la  Gru- 
lla Baleárica  llamada  vulgarmente 
cíi  Bernat  de  s^  alga,  que  la  co- 
loca pág.  175  y  dice  que  se  cogió 
en  Son  Suñer  el  dia  28  de  marzo 
de  1764;  el  Porpliirio,  ó  Oallfa- 
tér,  pág.  179;  el  Pelicano,  pág. 
227,  que  lo  copió  del  que  tenia 
D.  Antonio  Ricondo  y  este  lo  ha- 
bla comprado  por  11  pesetas  al 
cazador  que  lo  cogió  en  29  de  oc- 
tubre de  1778  en  el  Cap-Uanch] 
el  Cabusó  ó  Cadafét,  pág.  231, 
sacado  del  natural  que  tenia  don 
Jorge  Fortuñy  y  Despuig;  la  Ár- 
dea Stellata  ó  Garza  real,  pág. 
243,  que  le  regaló  viva  el  mismo 
Fortuñy  y  se  la  disecó  D.  Cris- 
tóbal Vilella;  el  Synx  ó  Torcicue- 
11o,  págs.  267  y  276;  la  Ardeola 
raarina  ó  Sega  real,  pág.  269,  que 
copió  en  1779  de  la  que  tenia  el 
Sr.  Ricondo;  la  Añade,  rarísima 
en  Mallorca,  con  pico  de  esmalte 
azul  celeste,  que  cogió  el  Sr,  D. 
Raymundo  de  Puigdorfila  en  1784, 
pág.  276;  el  Basilisco,  pág.  287, 
que  copió  en  29  de  marzo  de  1763 
del  natural  que  tenia  disecado  don 
Miguel  Malonda,  á  quien  se  lo  ha- 
blan mandado  de  Francia;  la  Squi- 
lla  Rondeletii  ó  Gamba  imperial, 
pág.  319,  especie  de  langosta  de 
mar,  rarísima  en  Mallorca,  pes- 
cada aquí  en  5  de  mayo  de  1764; 
y  una  multitud  de  peces,  maris- 


cos y  poliparios  que,  siendo  muy 
poco  conocidos,  se  han  pescado  en 
nuestros  mares.  La  parte  de  testo 
de  este  libro  se  reduce  á  apuntes 
mas  ó  menos  difusos  y  catálogos 
muy  copiosos  de  cuadrúpedos,  aves 
y  peces  con  los  nombres  latino, 
castellano  y  mallorquín,  supliendo 
frecuentemente  la  denominación  en 
este  último  idioma  por  la  catalana, 
particularmente  cuando  no  conoce 
ó  no  recuerda  la  que  tiene  en  nues- 
tro país.  Entre  los  apuntes  los  hay 
curiosísimos.  Hablando  de  los  caba- 
llos, cuenta  con  mucho  desenfado 
que  los  mallorquines  son  escelentes, 
y  compara  el  Fénix  de  1).  José  de 
Pueyo  con  el  mejor  de  Andalucía, 
pues  el  barón  Walbruck,  perito 
muy  inteligente  en  la  materia,  le 
daba  por  él  8000  rs.,  precio  muy 
exorbitante  en  aquel  tiempo.  Admi- 
te el  Sr,  Serra,  pág.  63,  y  lo  estra- 
ñamos  de  un  hombre  de  su  talen- 
to, la  paradoja  tan  creída  en  Ma- 
llorca por  la  gente  vulgar,  de  que 
el  Ruleta  ó  Calapot  (sapo)  busca 
de  noche  al  que  le  ha  dañado  para 
envenenarle  ó  mearle  en  la  oreja, 
citando  el  ejemplar  de  haber  su- 
cedido esto  con  un  hijo  del  doctor 
en  medicina  D.  Joaquín  Oliver  y 
con  otros.  En  la  pág,  318  dice  que 
le  aseguró  Andrés  Bestard  nota- 
rio, que  por  el  año  1759  se  intro- 
dujeron en  Mallorca  las  Sargan- 
tanas, Lacerta  ó  lagartijas,  antes 
no  conocidas  en  la  isla,  y  que  las 
primeras  las  cojieron  unos  pesca- 
dores en  las  illetas  y  las  soltaron 
por  el  mirador  de  la  catedral  don- 
de han  multiplicado  estraordina- 
riamente.  En  la  pág.  449  da  no- 
ticia de  la  aparición  en  el  muelle 
de  Palma  el  dia  10  de  julio  de  1775 
de  8  ó  10  Cap  d'  ollas  (Capido- 
lenne  ó  Capidoglio),  el  mayor  de 
ellos  de  30  palmos  de  largo,  y  ob- 
servando los  marineros  que  per- 
seguían á  un  chico  que  nadaba, 
se  echaron  al  mar  con  hachas  y 
puñales  y  lograron  vencerlos.  Y  á 
este  tenor  da  también  noticias  cir- 


SER 


=  378  = 


SER 


Gunstanciadas  del  descubrimiento 
de  varios  reptiles,  y  de  aves,  pe- 
ces, mariscos,  fósiles,  etc.  que  an- 
tes no  se  conocian  en  Mallorca,  no- 
tando siempre  la  persona  que  lo 
ha  hecho,  la  fecha  y  el  lugar.  Por 
lo  demás,  este  libro  del  Sr.  Serra  es 
un  fecundomanantial  de  donde  pue- 
de el  naturalista  sacar  esquisitos 
datos. 

XXXIII.  Roma,  Paris,  Ma- 
drid. 1  t.  4.°  Ms.  de  364  págs. 
original  en  la  biblioteca  de  Cam- 
po-franco, G.  2.  30.  Son  noticias 
historico-bibliográficas  de  las  tres 
referidas  cortes. 

XXXIV.  Papeles  'carios.  7  t. 
fól.  Mss.  originales  id.  G.  5.  17. 

XXXV.  Libro  de  notas.  Año 
1765.  1  t.  4.°  Ms.  de  272  págs. 
original  id.  G.  2.  31. 

XXXVI.  Disertación juridíca 
sobre  si  la  menor  edad  impide  la 
eleccio)i  de  Sindico  personero.  4.° 
Ms.  Forma  parte  del  tomo  XVIII  de 
las  Recreaciones  eruditas,  desde 
la  pág.  101.  Habla  el  autor,  por 
incidencia,  del  derecho  patrio  y 
de  los  libros  que  tratan  de  él. 

XXXVII.  Reflexiones  sobre  el 
papel  remitido  en  1116  por  el  obis- 
po D.  Juan  Diaz  de  la  Guerra 
al  Ayuntamiento  de  Palma,  acer- 
ca el  culto  de  los  llamados  San 
Cahrit  y  S.  Basa.  4.°  Ms.  Forma 
parte  del  tomo  XXVIl  de  Recrea- 
ciones eruditas.  Pretende  Serra 
que  cuando  hay  dudas  en  puntos 
religiosos  los  ordinarios  deben  for- 
mar proceso,  dar  sentencia  y  co- 
municarla á  la  sagrada  congre- 
gación, para  que  esta  la  confirme 
(3  declare  su  nulidad. 

Refiriéndose  el  Sr.  Vargas  Pon- 
ce  á  los  escritos  el  Sr.' Serra  dice: 
«Es  doloroso  que  tantas  obras  úti- 
les que  forman  el  completo  de  las 
noticias  de  un  pais  estén  desco- 
nocidas, y  que  no  se  aproveche 
Mallorca  á  costa  del  corto  esfuerzo 
de  su  impresión,  de  los  trabajos 
de  un  sujeto  de  aquellos  que  son 
mucho  menos   comunes,    como  el 


que  una  vez  hallados  les  niegue 
la  naturaleza  de  medios,  cuanto 
les  concedió  de  luces.» 

1184. 

Serba  (Francisco).  Religioso 
observante  natural  de  la  Puebla: 
fué  predicador  y  lector  jubilado  y 
murió  en  el  convento  de  San  Fran- 
cisco de  Asís  de  esta  ciudad  el  dia 
7  de  marzo  de  17'78.  Cultivó  la 
poesía  castellana  y  dejó  dos  tomos 
4.*^  Mss.  de  sus  composiciones,  que 
existían  en  la  librería  de  su  con- 
vento. Para  muestra  de  su  talento 
lírico  pueden  ver  nuestros  lecto- 
res los  gozos  de  la  Purísima  Con- 
cepción, impresos  innumerables  ve- 
ces, quese  cantan  en  todaslas  igle- 
sias de  esta  capital.  Hé  aquí  la  pri- 
mera de  las  nueve  estrofas  de  qua 
se  compone  esta  poesía. 


Para  dar  luz  inmortal 
Siendo  vos  alva  del  dia. 
Son  concebida  María 
Sin  pecado  original. 

Ave  sois,  Eva  trocada. 
Sin  el  vé  de  aquella  pena: 
¿Cómo  os  dirá  gracia  plena 
Quien  os  bnsca  maculada? 
Si   lo  dice   la  embajada 
Del   ministro  celestial; 
Sois  concebida  Maria 
Sin  pecado  otiginaL 


1185. 

Sebiia  (Guillermo).  Presbí- 
tero, varón  sabio  en  las  divinas  y 
humanas  letras,  rector  de  la  par- 
roquial iglesia  de  Lluchmayor,  y 
el  teólogo  mas  famoso  de  su  tiem- 
po, así  en  lo  escolástico,  como  en  lo 
dogmático  y  moral.  Murió  en  27 
de  junio  de  1754  y  nada  sabemos 
de  las  obras  que,  según  el  pabor- 
de  Tarrasa,  dejó  Mss. 


SER 


1186. 


=  379  = 


SER 


SiCBRA  (Jaime).  Natural  de  la 
Puebla,  doctor  en  ambos  derechos, 
del  consejo  del  rey  D.  Carlos  III, 
oidor  de  la  real  Audiencia  de  Ma- 
llorca y  presidente  de  la  junta  de 
caudales  comunes.  Murió  en  Pal- 
ma el  dia  3  de  noviembre  de  1775. 

I.  Discurso  en  derecho  por  D. 
Agustín  Sureda  Valero  Caballero 
del  hábito  de  Alcántara,  con  los 
PP.  Carmelitas  de  esta  Ciudad 
sobre  la  ftcii dación  de  dos  misas 
perpetuas.  Imp.  fól.  sin  año  ni 
lug"ar. 

II.  Por  D.  Nicolás  Conrado 
Pro.  y  D.  Jaime  Conrado  her- 
manos, con  D.^  Juana  Martorell 
muda  de  D.  Jaime  Sampol  menor 
sobre  la  succesio7idelos  bienes  que 
posee  D.  Jaime  Senipol  menor  que 
pretenden  D.  Nicolás  Conrado 
Pro.  y  D.  Jaime  Conrado  her- 
manos, pertenecerles  por  los  fidei- 
comisos fundados  por  Gabriel  Oli- 
ver,  Juana  OHver,  Jaime  Sam- 
pol,  Juana  OHver  y  el  Dr.  Nar- 
ciso Sampol.  Palma,  sin  nombre 
de  imprenta,  1753,  fól.  de  28  págs. 

1187. 

S^KBRA  (Jaime  Antonio).  Na- 
ció en  la  Puebla,  hizo  sus  estu- 
dios en  Palma,  pasó  luego  á  con- 
tinuarlos en  la  universidad  de  Va- 
lencia y  allí  vistió  el  hábito  de  re- 
ligioso mercedario.  En  1717  fué 
nombrado  comendador  del  conven- 
to de  esta  capital  y  en  1742  ob- 
tuvo el  breve  de  padre  de  provin- 
cia. Fué  lector  de  teología,  regen- 
te de  estudios,  calificador  del  santo 
oficio  y  examinador  sinodal  del 
obispado  de  Mallorca.  Murió  en 
Palma  el  dia  18  de  junio  de  1776. 
La  Crónica  Ms.  de  los  mercedarios 
de  esta  isla  dice  que  escribió  va- 
rias obras  que  no  han  visto  la  luz 
pública.  Dio  á  la  estampa. 
I.    Mística  ciudad   de   Dios 


ideada  en  el  gran  Doctor  de  la 
Iglesia  el  glorioso  padre  y  Pa- 
triar cha  S.  Augustin  día  28  de 
agosto  de  1716  en  la  solemnissima 
celebridad  con  que  festejó  su  fies- 
ta el  religiosissimo  conriento  de 
Padres  Augtis tinos  de  la  Ciudad 
de  Palma  en  el  Rey  no  de  Mallorca. 
Por  el  M.  R.  P.  kc.  Palma, 
impr.  del  real  convento  de  Santo 
Domingo,  1716.  4.°  de  12-23  págs. 
con  una  lámina. 

II.  Sermón  panegírico  del  bie- 
narentnrado  Ray  mundo  Lull  Pro- 
tector de  la  Universidad  de  Pal- 
ma. Díxole  el  M.  R.  P.  Presen- 
tado F.  layme  Antonio  Sierra 
doctor  en  Sagrada  Theologia  y  Co- 
mendador del  Real  Cogítenlo  de 
Nuestra  Señora  de  la  Merced  Re- 
dención de  CoAitivos  el  dia  25  de 
enero  del  año  1720.  Asistiendo  los 
Mícy  Ilustres  Señores  Regidores, 
el  Muy  Ilustre  Cabildo,  y  los  Gre- 
mios ó  Claustros  de  la  Universi- 
dad. Sale  á  luz  á  affectuosas  ins- 
tancias de  un  apasionado  al  Bie- 
naventurado Raymundo  y  cordial 
amigo  del  Autor.  En  Mallorca,  en 
casa  de  Gerónimo  Frau,  sin  año, 
pero  la  dedicatoria  de  D.  JuanBo- 
ver  y  Vallespir  y  las  censuras  lle- 
vania  fecha  de  1720.  4.°  de  10-21 
págs.  y  una  lámina  de  Lull  abier- 
ta en  boj. 

1188. 

Seibba  (José).  Nació  en  Ma- 
hon  el  dia  12  de  mayo  de  1785  de 
Martin  Serra  y  Mariana  Pascual. 
Murió  en  su  patria  el  año  de  1830. 

Aclaración  práctica  de  la  na- 
turaleza de  la  hernia,  con  algunas 
observaciones  sobre  los  medios  inú- 
tiles usados  hasta  ahora  para  cor- 
regirla: con  una  relación  de  la, 
utilidad  y  felices  curaciones  obte- 
nidas por  el  nuevo  braguero  reco- 
mendado en  este  opúsculo',  tradu- 
cida del  inglés  por  José  Serra  y 
Pascual,  mahonés.  Mahon,  impr. 
de  Pablo  Fábregues,  1824.  4.°  de 


SER 


z=  380  = 


SER 


4-26  pág".-?.  con  una  lámina.  El 
autor  de  este  opúsculo  fué  el  mé- 
dico Norte  Americano  A.  G.  Hull. 


1189. 

Skrra  (Juan).  Religioso  ob- 
servante del  convento  de  S.  Fran- 
cisco de  xVsis  de  Palma,  natural 
de  la  ciudad  de  Alcudia,  Fué  lec- 
tor de  teolog-ía,  definidor  y  cro- 
nista de  su  religión.  Murió  en  esta 
ciudad  el  dia  28  de  abril  de  1726. 

I.  Crónica  de  los  PP.  Obser- 
vantes de  S.  Francisco  de  la  Pro- 
vincia de  Mallorca,  escrita  por  el 
P.  Fr.  Juan  Serra  y  Ventayol, 
religioso  de  la  misma  orden.  Año 
1720.  1  t.  fól.  Ms.  que  se  guar- 
daba original  en  el  archivo  de  su 
cou vento.  Es  continuación  hasta 
su  tiempo,  con  muchas  notas  y  su- 
plementos, de  la  que  escribió  el 
P.  Andrés  Noguera  en  el  año  de 
1658. 

II.  Vida  de  la  V.  Sor  Coloma 
Fiol  terciaria  de  la  orden  de  N. 
S.  P.  S.  Francisco  de  Asis.  Ms. 
fól.  en  poder  del  Sr.  Capdebou. 

III.  Catálogo  cronológico  de  los 
Provinciales  de  Mallorca  de  la 
orden  de  N.  S.  P.  S.  Francisco 
de  Asís.  Ms.  fól.  id. 

IV.  Vida  del  V.  P.  Fr.  Ga- 
Iriel  Miralles  Religioso  de  la 
orden  de  N.  P.  S.  Francisco  de 
Asís.  Ms.  fól.  id. 

V.  Relación  verdadera  de  las 
fiestas  que  se  celebraron  al  gloriosí- 
simo P.  /S'.  Antonio  de  Padua  en 
el  Real  Convento  de  San  Fran- 
cisco de  la  Ciudad  de  Palma  con 
la  circunstancia  del  nuevo  decreto 
de  JV.  S.  P.  Jgnocencio  XIII  man- 
dando que  en  todos  los  domiíiios 
de  España  se  guarde  la  fiesta  del 
Santo  de  2iTecepto  d  suplicación 
del  Rey  D.  Felipe  V.  Ms.  fól.  id. 

VI.  Vidas  de  las  Venerables 
Sor  Eleonor  de  Salas  y  Sor  Ca- 
talina de  Salas  religiosas  del  mo- 
nasterio de  Sta.  Clara  de  la  Ciu- 


dad de  Palma.  Ms.  fól.  id. 

VIL  Relació  de  lo  que  siiccelii 
en  el  Convent  de  Jesús  extramu- 
ros el  dia  2  de  agost  de  1099  so- 
bre el  sacrilego  robo  q%ie  se  fett, 
en  la  devotlssima  C apella  de  N os- 
tra Señora  de  Ballem.  Ms.  fól.  id. 
y  una  copia  en  poder  nuestro.  Es 
opúsculo  muy  curioso  y  digno  de 
leerse  por  la  inmensidad  de  suce- 
sos verdaderamente  admirables 
que  tuvieron  lugar  antes  y  des- 
pués del  robo.  Pone  el  nombre  del 
ladrón,  y  le  sigue  todos  sus  p-.isos 
hasta  el  momento  de  ser  llevado  al 
patíbulo.  La  adquisición  de  las 
alhajas  robadas,  siendo  como  la 
cuenta  et  P.  Serra  y  Ventayol,  in- 
dudablemente parece  milagrosa. 

VIIL  Tratado  de  la  ejemplar 
vida  del  noble  Cavallero  I).  Geró- 
nimo de  Salas  venerable  terciario 
de  N.  P.  S.  Francisco.  Ms.  fól. 
citado  por  el  Dr.  Talladas  en  su 
historia  de  la  Santa  Faz,  ejemplar 
mihi  pág.   1G3.    B. 


1190. 

Serba  (Juan).  Abogado  ma- 
llorquín del  siglo  XVII. 

A  legación  juridica por  D .^  Mag- 
dalena Sureda  y  Zanghida  viuda 
de  Jaime  Zanglada,  Cavallero  del 
habito  de  Santiago  del  Reino  de 
Mallorca,  con  D.^  Beatriz  Zan- 
glada y  Berga,  hermana  y  here- 
dera del  dicho  Jaime  Zanglada 
y  por  Sío  muerte  con  Gabriel  de 
Berga  sn  marido  y  sil  heredero 
tcsufiructtiario,  y  como  padre  y  le- 
gitimo administrador  de  •  Gabriel 
de  Berga  sic  hijo  y  de  la  dicha 
D^  Beatriz  sucesores  del  dicho 
Jaime  Zanglada  del  mismo  Rei- 
no. Impr.  fól.  de  18  hojas  sin  año 
ni  lugar. 

1191. 

Serra  (Juan).  Médico  mallor- 
quín, natural  de  la  Puebla,  indivi- 


SER 


r=  381  = 


SER 


dúo  de  la  Academia  médico-prác- 
tica Balear. 

Relacioii  médico-*,  opo gráfica  de 
la  mlla  de  La-Puebla,  enferme- 
dades que  la  molestan  y  calosa  que 
las  produce.  1799.  Ms.  4.°  de  20 
págs.  original  en  el  arcliivo  de  la 
Academia. 

1192. 

S$ai:nnA  (Juan  de  Santa  Ger- 
trudis). Varón  sabio,  erudito  y 
elocuente,  natural  de  Palma.  Vis- 
tió el  hábito  de  religioso  obser- 
vante en  el  convento  de  Jesús  ex- 
tramuros de  esta  ciudad,  y  ani- 
mado por  su  apostólico  celo  hacia 
la  religión  católica,  solicitó  y  ob- 
tuvo patente  para  pasar  á  la  con- 
versión de  infieles.  Fué  colegial 
del  de  Propaganda fide^nX^^  ciudad 
de  Popayan,  nuevo  reino  de  Gra- 
nada: fundó  á  pocas  leguas  de  ella 
el  pueblo  llamado  xAgustinillo,  con- 
virtió á  la  fé  de  Jesucristo  las  tri- 
bus de  indios  salvages  que  habi- 
taban las  riberas  del  rio  Putumayo, 
conocidos  con  el  nombre  de  Enca- 
bellados:  desempeñó  el  cargo  de 
guardián  del  colegio  apostólico  de 
San  Antonio  de  Arcos  de  la  fron- 
tera: y  fué  alumno  del  de  Baeza. 
Después  de  sus  largos  viages  y 
peregrinaciones  por  los  paises  de 
infieles,  vino  á  retirarse  y  á  des- 
cansar de  sus  penosas  fatigas  en  el 
espresado  convento  de  Jesús,  don- 
de murió  santamente  el  dia  8  de 
agosto  de  1799.  Escribió: 

I.  Medicina  LwMaJia,  obra  es- 
peculativa y  práctica;  expositiva 
de  los  principios  de  medicina  que 
escribió  el  B .  Raymundo  Lullio; 
terminada  a  declarar  en  términos 
claros  el  curso  de  las  enferme- 
dades y  su  méthodo  curativo  pa- 
raprovecJio  de  los intelligentes  mé- 
dicos que  lo  quieran  seguir.  Com- 
puesta por  el  P.  Fr.  Juan  de  San- 
ta Gertrudis  tSerra  &.c.  4  t.  4.° 
Mss,  adornados  con  profusión  de 
dibujos  y  con  el  retrato  de  LuU, 
T.  II. 


y  firmados  por  su  autor;  de  los 
cuales  solo  hemos  visto  el  II  que 
existe  original  en  poder  nuestro, 
y  consta  de  10-282  págs.  y  el  IV 
que  lo  tiene  original  el  Sr.  Cap- 
debou,  de  12-244  págs, 

II.  Maravillas  de  la  natura- 
leza, avisos  para  los  JRR.  PP. 
¡Sacerdotes  misioneros  deseosos  de 
la  conversión  de  los  indios  bár- 
baros gentiles,  y  cautelas  nece- 
sarias que  para  tan  Santa  obra 
deben  observar.  Y  alguna  parte 
de  los  riesgos  y  trabajos  que  2)ara 
segar  en  aquella  mies  son,  menes- 
ter  pasar  por  Dios.  4.  t.  4.°  Mss. 
originales  en  la  biblioteca  de  Mon- 
tesion.  Ks  obra  interesante  por 
las  noticias  y  minuciosas  descrip- 
ciones que  hace  de  Cartagena  de 
Indias,  Maxates,  Mompos,  Hon- 
da, La  Plata,  Almagner  y  rio  Pu- 
tumayo, adornadas  con  curiosísi- 
mas cartas  geográficas  de  las  re- 
feridas poblaciones  y  de  otras  del 
Perú,  refiriendo  estensamente  las 
muchas  fatigas  y  peligros  que  ar- 
rostró en  tan  penosos  viages. 

III.  La  virtud  en  su  palacio, 
obra  mística  y  moral,  predicable 
para  el  bien  y  provecho  espiritual 
y  progreso  de  la  virtud  de  las  al- 
mas que  d'<'sea%  de  veras  agradar 
á  Dios  y  de  todo  apartarse  del 
mundo.  9  t.  4.°  Mss.,  de  los  cua- 
les existen  originales  en  la  biblio- 
teca de  Montesion  tres  de  ellos, 
que  son,  el  11,  el  III  y  el  IX. 

1193. 

^KRRA  (Lorenzo).  Juriscon- 
sulto mallorquín. 

Por  la  congregación  de  San 
Pedro  de  los  Reverendos  Recto- 
res de  esta  Diócesis  de  Mallorca 
y  señaladamente  por  el  Reveren- 
do Rector  de  la  Parroquial  de  San 
Miguel  con  D.  Miguel  Muñoz  Pro. 
Capellán  del  Regimiento  de  Se- 
villa sobre  el  recurso  puesto  por 
dicho  Capellán  Muñoz  á  la  Real 
Audiencia  de  la  provisión  de  VS 

49 


SER 


=  382  = 


SER 


marzo  1748  que  (lió  el  vicario  Ge- 
neral  ordinario  entre  el  dicho  Rec- 
tor de  San  Miguel  y  los  PP.  Mer- 
cenarios. Mallorca,  impr.  de  la 
viuda Fraii,  1748.  fól.  de  25  pág-s. 

1194. 

^ERR.%  (Martin).  Uno  de  los 
enemigos  mas  furibundos  y  tena- 
ces que  ha  tenido  en  Mallorca  la 
virtud  y  doctrina  de  Ramón  LuU, 
Nació  en  Muro,  vistió  el  hábito 
de  religioso  dominico  en  el  con- 
vento de  Palma  el  dia  8  de  no- 
viembre de  1664  y  fué  el  teólogo 
mas  acreditado  que  en  su  tiempo 
tuvo  esta  isla.  Leyó  cátedras  de 
filosofía,  teología  y  sagrada  escri- 
tura; desempeñó  algunos  cargos 
de  su  religión  y  el  haber  tomado 
parte  muy  activa  en  los  sucesos 
políticos,  en  la  cuestión  del  entre- 
dicho del  obispo  Alagon,  y  en  los 
escándalos  suscitados  contra  el  in- 
signe mallorquín  Lull,  escribiendo 
agriamente  acerca  de  aquellos 
acontecimientos,  le  acarreó  dis- 
gustos muy  graves  y  el  ser  des- 
terrado de  la  capital.  El  docto 
P.  Francisco  Pascual,  que  nos  su- 
jiere  estas  noticias,  dice  que  sus 
obras  en  latín,  castellano  y  ma- 
llorquín, escritas  en  defensa  de  la 
doctrina  de  Sto.  Tomas  de  Aquíno 
y  del  honor  de  su  convento  de  Pal- 
ma, existían  manuscritas  en  la 
biblioteca  del  mismo  y  en  ellas 
hizo  lucir  su  autor  las  dotes  de  un 
teólogo  profundo,  de  un  crítico  jui- 
cioso, y  de  un  erudito  que  no  tiene 
ejemplo.  En  efecto,  estas  produc- 
ciones, particularícente  lasque  es- 
tán en  mallorquín,  son  todas  sa- 
tíricas y  originales,  y  su  elegan- 
cia y  jocosidad  pueden  muy  bien 
competir  con  las  obras  del  íilósofo 
rancio.  Murió  el  P.  Martin  Serra 
en  el  convento  de  Sto.  Domingo 
de  Palma  el  día  3  de  diciembre  de 
1715.  Hé  aquí  los  trabajos  litera- 
rios de  su  pluma  que  han  llegado 
á  noticia  nuestra: 


I.  Montahan  para  todos:  trct 
y  resmnit  de  un  gran  holich  de 
vapers,  ningiit  al  la  estafeta  del 
Dios  Momo,  per  canfular  y  des- 
terrar los  escriipols  de  Frá  Gar- 
gay,  que  teñen  los  lolijiers  contra 
los  qui  no  volen  per  Rey  el  Duch 
de  Anjou  sino  á  Carlos  tercer  que 
Dcu  guarde.  Abreviat  y  resumit, 
y  posat  en  forma  ordinaria,  que 
flns  los  enteniments  mes  raterspu- 
gan  conexer  la  injusticia  del  Ducli 
de  Anjou  y  la  justicia  de  Carlos 
tercer.  AuctorJuan,  des  Forn,  Ca- 
tedratich  de  llengva  grega  en  la 
insigne  Cintat  de  Biniali  y  do-=- 
mador  de  cavalls  de  traginers  de 
garrot.  1  t.  16.°  Ms.  original  en 
la  biblioteca  de  Montesion.  Como 
defensor  acérrimo  del  archiduque 
de  Austria,  descarga  toda  su  ira- 
cundía  contra  el  partido  borbó- 
nico llamado  de  los  botijlers,  pero 
con  un  chiste  que  no  tiene  imi- 
tadores, intercalando  multitud  de 
proverbios  mallorquines  muy  opor- 
tunamente aplicados. 

II.  La  gallina  orla  qui  serca 
las  mentidas  contingndas  en  una 
aporrogia  Loliana  tralallada  per 
un  Para  de  la  Compañía  de  Je- 
sús del  Collegi  de  Montesion  de  la 
Ciutat  de  Mallorca.  1  t.  16."  Ms. 
original  en  la  biblioteca  de  Mon- 
tesion. Es  una  sátira  espantosa 
contra  el  P.  Jaime  Custurer  jesuí- 
ta autor  de  las  Disertaciones  lu- 
lianas,  escrita  en  escelente  lengua- 
ge  y  con  profusión  de  adagios. 

III.  Breve  manifiesto  de  la  ti- 
ranía é  injusticia  que  el  M.  R. 
P.  31.  Fr.  Antonio  Pons  califi- 
cador del  Santo  Oficio,  siendo p)rior 
del  Real  Convento  de  Sto.  Do- 
mingo de  Palma  me  hizo  a  mi  Fr. 
Martin  Serra  Lector  de  Teología. 
Esta  obrita  forma  parte  del  tomo 
que  contiene  la  anterior:  el  P.  Ser- 
ra, apartándose  en  ella  del  respec- 
to y  sumisión  que  se  merecía  su 
prior,  le  asesta  sus  tiros  por  ha- 
berle desterrado  de  Palma  en  el 
año  1700,  accediendo  á  una  ins- 


SER 


383  = 


SER 


tancia  que  pfara  ello  le  dirif^ieron 
los  jurados  do  estri,  capital  y  el 
virey  D.  José  de  Zabastida. 

IV.  Commento  y  exposición  de 
la  Licencia  qive  el  Maestro  Tapia 
dio  al  P.  Mar  Un  Serra.  1  t.  16.° 
Ms.  de  151  pág's.  original  en  la 
biblioteca  de  Montesion.  Es  otra 
diatriba  íuriosisima  pero  escrita 
con  la  gracia  que  caracterizaba  á 
su  autor. 

V.  Critica  contra  los  sermo- 
nes verbo  ad  verhum  del  Maestro 
Tapia.  1  t.  16.°  Ms.  de  128págs. 
original  id.:  está  incompleta. 

VI.  El  Belindrango.  1  t.  16.° 
Ms.  original  id.  Expone  satírica- 
mente los  errores  que  se  atribu- 
yen á  Ramón  Lull,  negando  la 
facultad  de  darle  culto  público. 
Llovieron  escelentes  discursos  anó- 
nimos en  latin  y  castellano  ira- 
pugnando  el  Belindrango^  pero  su 
autor  á  todos  satisfizo,  ya  en  prosa. 
ya  en  poesías  que  intercalaba  en 
sus  contestaciones,  de  las  cuales 
liabiamos  copiado  algunas  pero  no 
las  insertamos  por  lo  indignas  que 
son  de  ver  la  luz  pública  unas  com- 
posiciones que  atacan  tan  directa- 
mente la  virtud,  fama  y  buena 
moral  del  lionbre  grande  del  si- 
glo XIII. 

VIL  Interdictum  lócale  spe- 
ciale  posilum  ah  Episcopo  Majo- 
ricensi  in  Ecclesia  Regalis  Con- 
venctus  Sancti  Dominici  Majo- 
ricarum  sil  nullus  et  attentatnm. 
Ms.  16.°  original  en  la  espresada 
biblioteca.  Es  una  larga  diserta- 
ción latina  en  que  pretende  pro- 
bar la  nulidad  del  espresado  en- 
tredicho. Sobre  este  particular  es- 
cribió también  otro  discurso  con 
este  título: 

VIH.  No  es  conveniente  guar- 
dar el  entredicho  local  que  inten- 
ta poner  D.  Pedro  de  Alagon 
Obispo  de  Mallorca  en  el  Real 
Convento  de  Sto.  Domingo.  Ms. 
16.°  id.  id. 

IX.  A  rgument  que  feu  un  ju- 
dio de  Liorna  contra  un  catolic/i, 


intentant  provar  que   Cristo  no 
era  el  Mesías.  Ms.  16.°  id.  id. 

X.  Contra  los  belindranguis- 
tas  engañadores  del  Reino  de  Ma- 
llorca. 1  t.  8.°  Ms.  muy  abulta- 
do. Es  una  colección  de  discur- 
sos satíricos,  escritos  con  saetas  en 
vez  de  letras,  contra  los  lulistas  y 
contra  el  obispo  Alagon. 

XI.  Censura  á  la  visión  que 
ha  fingido  Bernardino  de  Bustis 
y  va  pintada  en  algunos  cuadros, 
que  merece  tanto  crédito  como  las 
visiones  de  la  negrilla,  y  contra 
otras  dos  visiones  que  finge  el  li- 
bro Dormi  secííre  en  descrédito  de 
iS.  Buenaventura  y  San  Bernar- 
do. Ms.  8."  que  forma  parte  del  to- 
mo citado  en  el  número  anterior. 
Empieza  este  opúsculo  protestando 
que  no  escribe  con  ánimo  de  cen- 
surar, ni  impugnar,  ni  reprobar 
la  opinión  pia  de  la  Inmaculada 
Concepción,  sino  hacer  evidentes 
las  referidas  ficciones. 

XII.  Engaña  bovos,  ó  dispu- 
tado contra  la  fisica  promoció 
dictada  per  un  Pare  de  la  Com- 
paTda,  y  imjmgnada  p^er  un  do- 
minico contra  la  ciencia  media. 
I  t.  8.°  Ms.  muy  voluminoso,  ori- 
ginal en  la  biblioteca  de  ]\íonte- 
sion,  que  contiene  ademas: 

XIII.  Tractat  porrogenitich 
contra  los  Doctors  medians,  neu- 
Ires,  indiferents,  indeterminats, 
ineficaces,  purificadors  y  acéfa- 
los, y  especialment  contra  la  olla 
2)odrida  del  P.  Felip  A  randa, 
adornat  ab  tots  los  titols  ref^rits 
he.  Ms.  8.°  que  forma  parte  del 
tomo  anterior.  Es  una  sátira  con- 
tra los  teólogos  que  consultó  el 
obispo  Alagon  para  poner  el  en- 
tredicho local  en  la  iglesia  de  San- 
to Domingo,  á  la  que  signe  otra 
sobre  lo  mismo  en  que  ataca  á  los 
letrados  que  entendieron  en  el  es- 
presado negocio,  particularmente 
á  D.  Bernardino  Bauza. 

XIV.  Desengañy  de  bovos  coni- 
2)0 st per  s'  Alicorn  de  Sant  Bo- 
mingo.  Citáoste  opúsculo,  elogian- 


SKR 


384  = 


SKR 


dolo  altamente,  el  cronista  D.  Bue- 
naventura Serra  y  Ferragut. 

Fué  el  P.  Martin  Serra  uno  fie 
los  censores  del  Maremagnum 
exeniploriwi  SS.  Bosarü,  cuyo  dic- 
tamen se  imprimió  al  frente  de 
este  libro. 

1195. 

íf^EBiiA  (Miguel).  Hermano  de 
de  D.  Antonio  Serra  y  Maura,  de 
quien  hemos  hablado.  Nació  en 
Alcudia,  hizo  sus  estudios  en  Pal- 
ma, abrazó  la  carrera  de  las  le- 
yes y  recibió  en  esta  universidad 
literaria  la  borla  de  doctor  en  am- 
bos derechos  .Su  hijo  D.  Buena- 
ventura Serra  y  Ferragut  elo- 
gia el  mérito  y  talento  de  s\i  pa- 
dre en  la  página  41  de  sus  Olo- 
o'ias  de  Mallorca.  A  sus  buenas 
cualidades  y  á  su  merecida  repu- 
cacion  de  abogado  probo  y  labo- 
rioso, debió  que  S.  M.  le  confi- 
riese las  judicaturas  de  censos  y 
del  pariage,  para  las  cuales  fué 
nombrado  en  16  de  enero  de  1733, 
y  mas  adelante  la  plaza  de  oidor 
de  esta  real  Audiencia,  que  obtu- 
vo en  virtud  de  real  título  de  18 
de  diciembre  de  1737,  destinos  que 
sirvió  sin  que  se  oyese  la  menor 
queja  contra  su  buen  comporta- 
miento en  la  administración  de 
justicia.  Murió  en  Palma  el  dia  30 
de  marzo  de  1754.  Escribió: 

I.  Brer^e  método  de  xida.  1  t. 
4.°  Ms.  Cita  esta  obra  su  hijo  don 
Buenaventura  Serra  y  Ferragut 
como  existente  en  su  librería. 

II.  Sumario  de  las  Reales  Prag- 
máticas, Ordenes  y  Cédulas  Rea- 
les, desde  la  oiueta  2)1  anta  de  go- 
dierno  qiiepara  este  Reino  de  Ma- 
llorca estableció  la  Magestad  del 
Rey  Nuestro  Señor  el  Sr.  D.  Fe- 
Upe  V,  que  Dios  guarde,  en  1 6  d,e 
marzo  de  1716:  por  D.  Miguel  Ser- 
ra y  Maura  he.  1  t.  fól.  Ms.  ori- 
ginal en  la  biblioteca  de  Monte- 
sion. 

III.     Commentariíc  suptcr  Jus- 


tiniaiú  civiles  irntUntiones,  con- 
clvsioncs  juris  &c.  1  t.  4."  Ms. 
original,   id. 

IV.  Represcntociones  y  coíi- 
suUas  &c.  1  t.  fól.  Ms.  que  cita 
su  hijo  I).  Buenaventura. 

V.  De  legibus  et  foro  campe- 
tenti.  1  t.  fi')l.  Ms.  id.  id. 

VI.  MicJiaelis  Serra  et  Mau- 
ra J.  V.  D.  Jíernm  judicatarum 
et  precipué  in  Regia  Curia  cen- 
stium  et  aliarum  Causarum  Re- 
gia. Geveralis  BajuHrE  Regni  Ma- 
joricarum  jurisdiciionis.  2  t.  fól. 
Msfl.  originales  en  la  biblioteca  de 
Montesion.    . 

VII.  Decisiones  Majoricenses 
super  diversos  rariosr/ue,  ium 
canónica  tuní  cítíUs  jurisprn- 
dentice  decidendos  artículos,  ad 
fjuam plurimas  termina)} das  lites, 
in  hujus  Majoricarum  Regno  Se^ 
natu,  Cur'ñs,  et  Trihunalibus  de- 
clárate; atque  in  Jioc  libro  Sum- 
malim  alphabetico  Índice  diligen- 
ter  coordinatíB  et  melhodice  cons- 
cripta &c.  Palma  Balearium  av' 
no  salutis  1715.  1  t.  fól.  Mss. 
muy  abultado,  original  en  la  bi- 
blioteca de  Montesion. 

VIII.  Por  Francisca  A  nna  Ben- 
nazar,  y  Martorell,  mugcr  de 
Juan  Bautista  Martorell  hija  de 
Cristoval  Bennazar  de  Santiani, 
con  Bartholomé  Bennazar  de  la 
Tilla  de Oawpanet ,  sóbrela  inexis- 
tencia de  fideicomisso  Real  per- 
petuo, y  agnaticio  del  predio  San- 
tiani, que  dicho  Bartholomé  pre- 
tende resultar  de  la  disposición 
de  Jaime  Bennazar  en  S7is  codi- 
cilos  que  ordeno  á  los  20  julio 
1527  en  rerisla  de  las  sentencias 
deZIuüo  1602  yde\  abril  1713. 
Imp.  fól.  de  19  págs.  sin  año  ni 
lugar. 

IX.  Por  D.^  Margarita  Fs~ 
jyañol.  Dámelo  y  Nwñez  de  San 
Juan,  muger  de  D.  Francisco  Dá- 
melo y  de  Togores,  con  D.  Anto- 
nio Fusler  Ólim  de  Salas  Caba- 
llero del  orden  militar  de  Cala- 
trata,  sobre  las  dúdenlas  libras 


SER 


-  385 


mu 


censo  que  dicTia  B.^  Margarita 
pretende  se  le  debe  hacer  y  prestar 
dicho  D.  Antonio  Halas.  Itiip. 
fól.  de  22  páo-s.  id.  id. 

X..  Por  D.^  Margarita  Dame- 
to,  Fsjmñol  y  Nufie^  de  San  Juan, 
mnger  de  I).  Francisco  Dameto 
y  Togores  Regidor  de  la  Ciudad 
de  Palma,  heredera  de  BJ^  Jtcana 
Nuñez  de  San  Juan  Condesa  de 
Sta.  31  aria  de  Formigucra,  con 
D.  Marcos  Antonio  Cotoner  mar- 
ques de  Ariañy  y  P.^  Ray inunda 
Reart,  Q^ieralt  y  Xanimar  muda 
de  P.  Francisco  Cotnner,  tutores 
de  P.^  Bárbara  Cotoner  pnpila, 
hija  y  nieta  respective  sobre  la 
división  de  los  bienes  y  herencia 
de  P.^  Ijconor  Quint  y  San  Juan 
madre  y  autora  de  dicha  Z>.*  Jua- 
na Condesa  y  de  la  marquesa  P,^ 
Bárbara  muger  que  fué  del  di- 
cho enarques  y  abuela  de  dichapu- 
pila.  Imp.  fól.  id.  id. 

XI.  Por  P^  Margarita  Pa- 
nieto,  Fspafiol  y  Nuñez  de  San 
Juan  muger  de  P.  Francisco  Pa- 
meto  y  Togores,  con  P.  Antonio 
Pameto  y  de  Togores  marques  de 
Bellpiiig,  sobre  la  manutención  de 
dicha  P.^  Margarita  en  la  per- 
cepción de  452  ífi  10  ^  moneda  de 
este  Reyno  anuales  de  frutos  del 
predio  la  Alquería  blanca  por  in- 
tereses de  9050  ^5  capital  de  dote 
y  derechos  dótales  de  la  marquesa 
P.^  Bárbara  su  madre.  Imp.  fól. 
id.   id. 

XII.  Por  B.  Francisco  Ba- 
meto  y  de  Togores,  como  paire 
y  legitimo  administrador  de  B. 
Antonio  Español  y  Bameto,  y  por 
B.^  Margarita  Español,  Bameto 
y  Nuñez  de  San  Juan,  muger  del 
dicho  B.  Francisco  y  madre  del 
dicho  B.  Antonio^  con  B.^  Bea- 
triz de  Salas  muda  de  B.  Alber- 
to Bameto  y  Español  Gentil  hom- 
bre de  Cíimara  de  S.  M .  (que  Bios 
guarde)  del  orden  y  milicia  de  Ca- 
latrava,  marques  de  Bellpuigy  con 
B.  Antonio  Fustery  de  Salas  Ca- 
vallero  del  orden  y  milicia  de  Ca- 


latrava,  sobre  el  fideicomiso  dúr 
puesto  por  B.  Pedro  Box  y  Es- 
pañol primero  y  segundo  de  este 
7iombre  en  su  testamento  de  "¿3 
abril  de  1654  ante  Matías  Fer- 
rer  Not.  que  tuto  lugar  por  su 
muerte  sucedida  en  6  de  enero  de 
16(51.  Iinp.  fól.  id.  id.'  de  115 
pág-s. 

XIII.  Por  el  licenciado  Mi- 
guel Reus  Presbítero  y  sus  her- 
manos, tecinos  de  Algayda,  con 
Miguel  Reus  su  sobrino  hijo  de 
Antonio  su  hermano  consangui- 
nro.  Imp.  fól.  id.  id, 

XIV.  Por  Antonio  Trias  con 
Juan  Trias  su  hermano,  sobre  la 
institución  de  heredero  de  Anto- 
nio lirias  que  pretende  Antonio 
á  su  fator.  Palma,  irapr.  de  la 
viuda  Fran,  1729.  fól.  de  31  pág-s. 

XV.  Por  P.  Francisco  de  Vi- 
llalonga  y  Mir  Caballero  del  hábi- 
to de  Santiago  con  P.'"^  Juana  Nu- 
ñez de  San  Juan  Condesa  de  Sta. 
María  de  Formigucra,  altor  a  con 
P.^  Margarita  Pameto,  Español 
y  Nuñez  de  San  Juan  muger  de 
P.  Francisco  Pameto  y  de  Togo- 
res heredera  y  tmitersal  succesora 
de  dicha  condesa  su  tía  sobre  la 
cobranza  de  1629  <S  12  '}  2.  sal- 
do de  capital  con  sus  legítimos  in- 
tereses, demdas  á  esta  pafte  de 
P.  Francisco  de  Villalonga  y  Mir 
como  sucesor  de  Pon  Jitan  Mir 
su  abuelo.  Imp.  fól.  sin  año  ni  lu- 
gar. Hay  otra  aleg-acion  también 
impresa  sobre  lo  mismo. 

XVI.  Por  el  gremio  de  mar- 
chandos  y  pass  imaneros,  contra 
Gabriel  y  Onofre  Aguiló  herma- 
nos. Imp.  fól.  de  24  págs.  sin  año 
ni  lugar. 

XV II.  Por  Miguel  Palét  y 
Ferrer  mercader,  contra  Isabel 
Cabanellas  y  A  ndres  Cirerols  No- 
tario conjuqes.   Imp.  fól.  id.  id. 

XVIII .  ^Por  P:"-  Raimunda  de 
Queralt  y  de  Xammar  muda  de 
P.  Francisco  Cotoner  y  Nuñez 
de  San  Juan  y  P.  Marcos  An- 
tonio Cotoner  y  Sureda  marques 


SER 


=  386  = 


SER 


deAriaíiy  Coronel  de  Dragones  y 
Regidor  mayor  de  ¡a  Cmdad  de 
Palma  como  tutores  y  curadores 
de  la  persona  y  llenes  de  D.^  Bár- 
bara Cotoner  y  Nuñez  de  San 
Juan  y  de  Queralt  pupila  su  hija 
y  nieta  respectivamente  con  D.^ 
Margarita  Dameto,  Español  y 
Nuñez  de  San  Juan  muger  de  D. 
Francisco  Dameto  y  D.  Antonio 
Dameto  hijo  de  dichos  D.  Fran- 
cisco y  D:^  Margarita  y  D.  Ni- 
colás de  Pueyo  y  Rossiñol  mar- 
ques de  Campo-franco  sobre  la  suc- 
cesion  en  el  fideicomiso  dispuesto 
por  D.  Jorge  Nuñez  de  San  Juan 
en  sií  testamento  ante  Melchor 
Sans  Not.  en  22  setiembre  de  1 580. 
Imp.  fól.  de  43  p^ígs.  sin  año  ni 
lugar. 

XIX.  Apéndice  á  la  liquida- 
ción del  fideicomiso  que  dispuso 
D.  Juan  Bautista  Sureda  Pro. 
(en  su  testamento  de  23  de  julio 
de  1656  ante  Matias  Ferrer  Not.) 
Por  D.  Francisco  Amar  de  Mun- 
taner  Cavallero  del  orden  de  A  l- 
cántara  Gentil  hombre  de  Cámara 
de  S.  M.  (Dios  le  guarde)  como 
padre  y  legitimo  administrador 
de  D.  Nicolás  Sureda  Zanglada 
Muntaner  y  Gual pupilo,  con  D^ 
María  Gual  y  Puigdoofila  ma.r- 
ques»  de  Ciutadilla  sobre  la  con- 
firmación de  la  dicha  liquidación 
por  parte  del  dicho  D.  Francisco 
en  el  espresado  nombre  presen- 
tada en  discordia  de  la  otra  parte. 
Imp.  fól.  sin  año  ni  Ing-ar. 

XX.  Por  D.  Gabriel  de  Ber- 
ga,  Zaforteza,  Santacilia,  Zan- 
glada y  Valenti  Cavallero  del  or- 
den de  Calatrava  y  Gentil  hom- 
bre de  Cámara  de  S.  M.  con  D.^ 
Leonor  Sureda  muger  y  procura- 
dora general  de  D.  Diego  de  Ser- 
ralta  y  Castell  ausente  de  este 
Reino,  sobre  la  ejecución  de  la  sen- 
tencia de  esta  Real  Audiencia  da- 
da á  favor  de  D.  Diego  de  Ser- 
ralta  en  1734.  Imp.  fól.  id.  id. 

XXI.  Por  D.  Gabriel  de  Ber- 
ga,  Zaforteza,   Santacilia,    Su- 


reda San  Marti,  Zanglada  y  Va- 
lenti Cavallero  del  orden  de  Ca- 
latrava  y  Gentil  hombre  de  Cáma- 
ra de  S.  M .  con  D.  Diego  de  Ser- 
ralta  y  Castell,  vecinos  de  la  pre- 
sente Ciudad  de  Palma,  sobre  no 
tener  lugar  la  demanda  pedida  por 
dicho  D.  Diego  de  posesorio  de  los 
Rafales  llamado-'^  el  Saca  ó  Son 
Aderró  y  el  Garrover.  Imp.  fól. 
de  53  pñgs.  sin  año  ni  lugar. 

XXII.  Por  el  lineal  Convento 
de  Sanio  Domingo  de  Predicado- 
res de  la  Ciudad  de  Palma  eii 
Mallorca  con  el  conde  de  Santa 
María  de  Formiguera  D.  Ray- 
mundo  Zaforteza  antes  de  Morro 
sobre  el  devido  cumpliniiento  de 
las  mandas  pias  dispuestas  por 
D.  Pedro  Ray mundo  Zaforteza 
primer  Conde  de  Santa  María  de 
Formiguera  &.c.  Imp.  fól.  sin  año 
ni  lugar. 

XXIII.  A  legación  jurídica  por 
Melchor  Frau  de  Son  Nebot  de  la 
villa  de  Marratxí  con  el  Dr.  en 
ambos  derechos  Juan  Sastre,  so- 
bre la  estincion,  liberación  y  fal- 
ta de  bienes,  finca  y  obligación  pa- 
ra ser  compelido  dicho  Frau  á  ¡a 
paga  del  censo  que  pretende  dicho 
Dr.  Sastre.  Imp.  fól,  de  Q(S  págs. 
sin  año  ni  lugar. 

El  Dr.  Barberi  cita  de  D.  Mi- 
guel Serra:  Observaciones  misce- 
láneas Mss.  y  un  Diario  de  su- 
cesos notables  también  Ms. 

1196. 

i^EBRA  (Miguel).  Juriscon- 
sulto mallorquín  del  siglo  XVIII, 
distinto  del  anterior  porque  aquel 
llevaba  el  nombre  de  Miguel  Ser- 
ra y  Maura,  y  este  el  de  Miguel 
Serra  y  Trobat.  Cuéntale  el  Dr. 
Barberi  en  el  número  de  nuestros 
escritores  jurídicos,  pero  nosotros 
no  liemos  podido  encontrar  ningu- 
na de  sus  obras. 


SER 


1197. 


=  387  = 


SER 


Si<:rra  (Pedro).  Varón  de  gran 
paber  y  doctrina,  según  el  cronista 
Mut.  Fué  religioso  mercedario  del 
convento  de  Palma  y  la  crónica 
Ms.  del  mismo  le  califica  de  hombre 
virtuoso,  muy  aplaudido  en  la  pre- 
dicación y  célebre  escritor  de  la 
ciencia  de  Ramón  Lull.  No  hemos 
visto  sus  obras. 

1198. 

^KRRA  (Rafael).  Varón  docto 
y  ejemplar,  según  el  Dr.  Barberi, 
quien  escribió  su  vida  entre  las 
de  los  hijos  ilustres  de  Inca,  en  cu- 
ya villa  nació  el  día  2  de  setiem- 
bre de  1535.  de  Rafael  Serra  y 
Magdalena  Planes.  Aprovechó  no- 
tablemente en  los  estudios  á  que 
le  dedicaron  sus  padres  desde  la 
edad  de  10  años,  y  contaba  la  de 
23  cuando,  cumpliendo  el  voto  que 
habia  hecho  su  madre  al  tenerle 
gravemente  enfermo,  vistió  el  dia 
9  de  mayo  de  1553  el  santo  há- 
bito de  religioso  observante  en  el 
convento  de  Jesús  estramuros  de 
Palma.  De  aquí  fué  enviado  al  co- 
legio de  Ntra.  Sra.  del  Pino  cerca 
de  Gandía,  donde  aprendió  la  len- 
gua hebrea:  ordenóse  de  sacerdote 
en  Valencia,  dedicóse  en  aquella 
capital  con  infatigable  celo  al  mi- 
nisterio del  pulpito,  siendo  sus  dis- 
cursos estraordinariamente  aplau- 
didos con  toda  particularidad  las 
dos  cuaresmas  que  predicó  en  tres 
años.  Llamado  otra  vez  á  Mallor- 
ca leyó  cátedras  de  filosofía,  teo- 
logía, sagrada  escritura  y  lengua 
hebrea,  sin  que  por  esto  dejase  de 
predicar  con  tanta  frecuencia,  que 
el  número  de  sus  elocuentes  ser- 
mones, según  la  nota  que  se  en- 
contró después  de  su  muerte,  pa- 
saba de  cinco  mil,  contándose  en- 
tre ellos  cincuenta  v  una  cuares- 
mas,  veinte  en  la  catedral  y  las 
otras  en  diferentes  iy-lesias  de  la 


isla.  Era  tal  el  gusto  que  el  pue- 
blo tenia  de  oirle  que  horas  antes 
de  subir  al  pulpito  los  templos  se 
llenaban  de  gente,  los  curiosos  se 
escondían  en  las  capillas  para  apun- 
tar los  conceptos,  se  repetían  sus 
dichos  en  las  conservaciones  y  has- 
ta los  chiquillos  los  cantaban  en 
coplas  por  las  calles.  A  tan  labo- 
riosas tareas  sucedían  las  incesan- 
tes consultas  sobre  todo  género  de 
negocios:  sus  decisiones  eran  res- 
petadas y  admitidas  por  los  jura- 
dos, los  inquisidores  y  hasta  por 
el  mismo  soberano,  quien  confió 
algunas  veces  á  su  discreción  y 
prudencia  asuntos  muy  graves  del 
reino.  Fué  provincial  de  su  orden 
en  esta  isla  en  los  tríennios  de  1578 
1591  y  1604,  y  se  dice  que  en  un 
capítulo  reunió  cincuenta  votos 
para  general  de  toda  la  religión 
seráfica.  Por  fallecimiento  del  11  us- 
trísimo.  Lazo  Sedeño,  los  jura- 
dos y  el  grande  y  general  consejo 
trataron  de  proponerle  para  obispo 
de  esta  diócesis  lo  que  estorbó  con 
mucho  empeño  por  no  permitírselo 
su  escesiva  humildad  y  su  gran  vir- 
tud. Los  cronistas  de  observantes 
hablan  largamente  de  sus  piadosas 
costumbres,  de  su  santa  vida  y  del 
don  de  profecía  con  que  le  favore- 
ció el  Señor  en  varias  ocasiones, 
don  que  empleó  vaticinando  á  do- 
ña María  de  Oleza  y  Campfullós 
que  había  de  tener  cuatro  hijos  que 
serian  la  honra  de  su  patria  y  de 
su  familia,  y  efectivamente  na- 
cieron de  esta  señora  D.  Rafael  y 
D.  Nicolás  Cotoner,  grandes  maes- 
tres de  la  religión  de  San  Juan, 
D.  Bernardo,  arzobispo  de  Oris- 
tañy  y  obispo  de  Mallorca,  y  don 
Marcos  Antonio,  inquisidor  gene- 
ral de  Sicilia,  Vaticinó  también  á 
los  menorquines,  desde  el  pulpito 
de  la  iglesia  de  Cindadela,  que 
aquella  isla  esperimentaria  muy 
en  breve  una  catástrofe  y  no  tardó 
en  ser  invadida  por  Barbarroj  a,  oca- 
sionándola el  estrago  y  desolación 
que  refiere  largamente  la  historia. 


SER 

FüUeció  santamente  en  el  conven- 
to de  S.  '  rancisco  de  Asis  de  Palma 
el  dia  16  de  setiembre  de  1620. 
Las  exequias  que  se  le  celebraron 
fueron  lucidísimas  y  para  que  na- 
da faltase  á  la  suntuosidad  dijo  la 
oración  fúnebre  el  Sr.  obispo  Bau- 
za. Los  jurados  le  costearon  el  mag-- 
nífico  sepulcro  en  donde  se  colo- 
caron sus  restos  mortales,  que  se 
conserva  aun  en  la  capilla  del 
B .  Ramón  Nou  donde  se  lee  este 
epitafio: 

Sepultura  diíl  V.  P.  Fr.  Rakakl 
Serra,  natural  de  Inca,  almira- 
ble  theolech  y  predicador.  mori 

DE  85  AÑYS,  Y  61  EN  ESTA  RELlGlÓ, 
Á   16  DE  SETEMBRE  DE   1620. 

Iiigens  exiguo  hoc  arctatur  marmore  Serra: 
Quem  sua  nonlolum  patria,  tcrra  capit. 

Su  nombre  se  escribió  en  el  Mar- 
tirologio franciscano  del  P.  Ar- 
turo: cítanlo  con  merecido  elo- 
gio D.  \'icente  Mut  y  otros  mu- 
cbos  escritores:  los  jurados  de  esta 
ciudad  y  el  grande  y  general  con- 
sejo mandaron  sacar  tres  retratos 
que  se  colocaron  en  el  salón  del 
Ayuntamiento  de  Palma,  en  el 
convento  de  Arta,  que  el  V.  Serra 
habia  fundado,  y  en  la  casa  de 
arrepentidas  de  esta  ciudad,  tam- 
bién fundación  suya.  Instruyóse 
poco  después  el  correspondiente 
proceso  para  solicitar  su  beatifica- 
ción, del  que  liemos  visto  una  co- 
pia en  el  arcbivo  délos  observan- 
tes de  Mallorca.  Hé  aquí  las  obras 
del  V.  Rafael  Serra,  de  que  tene- 
mos noticia. 

L  Sermones  varii.  2  t.  4.°  Mss. 
que  existían  en  la  biblioteca  de 
S.   Francisco  de  Asis. 

II,  Adnotationes  marginales 
in  primum  et  seciindiim  Senten- 
tiarnm.  1  t,  4,°  Ms.  con  la  fe- 
cha de  su  conclusión,  24  de  octu- 
bredel571.  Existia,  según  apun- 
ta el  P.  Villafranca  en  el  tomo  XII 


388  =  SER 

de  sus  Misceláneas,  en  el  convento 
de  observantes  de  Arta. 

III,  Expositio  lilri  Geneseos 
ad  ¿itteram,  ad  allegoriam,  ad  mo- 
res, et  ad  co7iciones.  Aiictore  ad- 
modum  Revdo.  P.  F.  Raphaele 
Serra  ordinis  minorum  regularis 
observantice  in  conreniu  Sancti 
Francisci  civitalis  Majoricarum 
duR  19  Decemhñs  anno  1594,  Ms. 
4."  que  hemos  visto  muy  trunca- 
do en  un  tomo  de  vdria  de  la  bi- 
blioteca de  Montesion. 

IV,  Regla  y  Capitols  de  las 
arrepentidas  de  la  Civtat  de  Ma- 
llorca. Ms,  4,"  que  vio  el  espre- 
sado P,  Villafranca. 

1199. 

Skbb A  (Sebastian).  Nació  en 
Pollensa  el  día  6  de  mayo  de  1787, 
de  D.  Juan  Serra  y  D,''  Isabel  Ma- 
ría Cerda.  Estudió  en  Palma  con 
los  PP,  dominicos,  sostuvo  en  1804 
conclusiones  públicas  de  filosofía, 
y  en  26  de  mayo  de  i 810  le  con- 
decoró esta  universidad  literaria 
con  la  borla  de  doctor  y  el  ma- 
gisterio en  sagrada  teología.  Or- 
denóse de  sacerdote  el  año  siguien- 
te y  atendidas  sus  circunstancias 
fué  nombrado  en  1812  teniente  de 
cura  de  la  parroquia  de  Sta.  Eu- 
lalia de  esta  capital,  cargo  que  de- 
sempeñó hasta  que  en  1815  se  le 
confirió  un  beneficio  en  esta  Santa 
iglesia.  En  mayo  de  1818,  en  vir- 
tud de  real  orden,  le  fué  colado  el 
curato  de  la  parroquial  de  Sóller 
que  sirvió  con  celo  y  utilidad  de 
aquella  filigresía  hasta  que  en  1827 
fué  promovido  al  de  Felanitx.  Vein- 
te y  cinco  años  estuvo  al  frente  de 
aquella  iglesia,  si  bien  durante  es- 
te periodo,  causas  que  nos  repug- 
na revelar,  pusieron  á  su  bene- 
mérito rector  en  la  precisión  de 
abandonarla,  ausentarse  de  esta 
isla  y  emigrar  al  estrangero.  En 
esta  ocasión  recorrió  la  Francia  y 
casi  toda  la  Italia,  donde  le  fué 
fácil  encontrar  buenos  v  sinceros 


SER 


—  389  = 


SER 


amigos,  uno  de  los  cuales,  el  que 
lo  es  nuestro  cordialmeute,  D.  Sa- 
lustiano  de  Olózaga,  que  á  la  sazón 
se  encontraba  de  embajador  de  Es- 
paña en  París,  le  proporcionó  los 
medios  de  volver  á.  su  patria,  sin 
los  riesgos  que  le  motivaron  el  au- 
sentarse de  ella.  Poco  después  de 
su  regreso  (1844)  aconteció  en  Fe- 
lanitx  la  gran  catástrofe  que  bor- 
ró de  la  lista  de  los  vivos  á  419 
personas  de  aquella  villa,  y  en  es- 
ta ocasión  mas  que  nunca  fué  cuan- 
do hizo  lucir  su  caridad  evangé- 
lica, su  filantropía  3'^  su  generoso 
desprendimiento.  Veinte  y  cinco 
años,  repetímos,  estuvo  el  Dr.  Sor- 
ra en  Felanitx  tan  amado  de  todo 
aquel  vecindario  como  un  hijo 
ama  á  su  padre;  y  si  bien  hubo  de 
ausentarse  otra  vez  para  pasar  á 
Palma  y  desempeñar  en  esta  ca- 
tedral la  canongía  que  en  premio 
de  su  mérito  y  de  sus  años  de  ser- 
vicio le  confirió  S.  M.  por  real  de- 
creto de  16  de  abril  de  1852,  dejó 
en  aquel  pueblo  memorias  que  ha- 
rán eterno  su  nombre.  Dotó  á  su 
iglesia  con  ricas  alhajas  y  costo- 
sos ornamentos;  levantó  á  sus  es- 
pensas  el  lindo  oratorio  del  monte 
Calvario,  con  la  habitación  del  cu- 
ra y  del  sacristán  y  las  estacio- 
nes del  vía-crucis,  colocadas  en  el 
camino  que  desde  la  villa  con- 
duce á  aquel  santuario:  fué  in- 
signe protector  de  la  casa  de  las 
hijas  de  la  caridad  y  del  santo  hos- 
pital y  un  verdadero  padre  de  los 
pobres  y  desvalidos.  Apenas  se 
hubo  posesionado  de  la  canongía, 
cuando  obtuvo  el  nombramiento 
de  examinador  sinodal  de  este  obis- 
pado, y  hallándose  en  Son  Julia 
de  Lluchmayor  para  ver  si  conse- 
guía aliviarse  de  las  dolencias  que 
desde  mucho  tiempo  le  añijían, 
murió  casi  súbitamente  el  día  7 
de  agosto  de  1863.   Escribió: 

I.     Meditacions  sobre  es  passos 
d'es  Via-criocis .  Dispostas  per  D, 
S.  S,  P.  R.  p'  esfaels  qui  ''s  dedi- 
can á  tant  Sant  exercici  en  el  notí 
T.  II. 


Cahari de  Felanitx.  Palma,  impr. 
de  Pere  .Tusep  Gelabert,  1852.  S.*' 
de  40  págs.  con  catorce  grabados 
en  boj  que  representan  la  pasión 
y  muerte  de  Jesucristo. 

TI.  Corona  de  Maria  S antis- 
sima  de  los  Dolors  en  el  note  Cal- 
vari  de  Felanitx.  Imp.  8.°  sin  pié 
de  imprenta,  de  8  págs.  Después 
de  la  oración  preparatoria  y  de  una 
para  cada  dolor  de  la  Virgen,  si- 
g'uen  la  salve  y  la  letanía,  todo 
en  mallorquín  y  termina  con  otra 
oración. 


SebbA. — V.  Sarrá. 


1200. 

SerRíIIíTA  (Antonio).  Ncble 
mallorquín,  natural  de  Palma  é 
hijo  de  los  Sres.  D.  Juan  Miguel 
Serralta  y  Castell  y  D."  Geróni- 
ma  Dezclapez.  Fué  caballero  de 
la  orden  militar  de  Calatrava,  re- 
ceptor del  santo  oficio  de  la  inqui- 
sición, y  en  12  de  agosto  de  1717 
nombrado  por  S.  M.  regidor  per- 
petuo del  Ayuntamiento  de  esta 
capital,  en  la  que  falleció  el  día 
24  de  setiembre  de   1722. 

I.  Aclamación  triunfal  en  la 
elección  del  Emmo.  Sr.  D.  Frey 
Rafael  Cotoner  en  Gran  Maestre 
de  la  Religión  de  San  Juan.  Pal- 
ma, impr.  délos  herederos  de  Juan 
Pizá  (1660)  4.°  Es  un  canto  de  86 
octavas. 

II.  Reales  f  estas  celebradas  en 
la  Noble  y  muy  insigne  ciudad  de 
Mallorca  al  Real  matrimonio  de 
nuestros  augustos  y  católicos  Mo- 
narcas D.  Garlos  II  y  D.^  Utisa 
de  Borbon:  dedicadas  al  Exmo. 
Sr.  Conde  del  Villar  virey  y  Ca- 
pitán General  de  este  Reino.  Imp. 
en  4.°  sin  año  ni  lugar.  Está  en 
prosa  y  verso  y  la  dedicatoria  tie- 
ne la  fecha  del  año  1680. 


m 


SER 


=  390  = 


SKR 


1201 


^ERRALTA  (Miguel).  A  quien 
llama  Custurer  varón  eminente  por 
su  relevante  ingenio,  erudición, 
doctrina  y  todo  género  de  apre- 
ciables  circunstancias.  Nació  en 
esta  ciudad  de  los  Sres.  D.  Balta- 
sar Serralta,  caballero  del  hábito 
de  Calatrava,  capitán  de  la  espe- 
dicion  que  en  1635  pasó  á  la  con- 
quista de  las  islas  de  la  Provenza, 
y  D.""  Margarita  Mir  y  Morrellas. 
Hizo  en  su  patria  los  estudios  uni- 
versitarios, doctoróse  en  sagrada 
teología,  abrazó  el  sacerdocio,  ob- 
tuvo una  canongía  en  nuestra  ca- 
tedral, de  la  que  se  posesionó  en  8 
de  febrero  de  1691,  y  fué  nombra- 
do por  S.  M.  canciller  juez  de  com- 
petencias del  reino  de  Mallorca. 
Por  fallecimiento  del  limo.  Alagón, 
se  le  eligió  vicario  general  gober- 
nador de  esta  diócesis.  Encargado 
por  el  cabildo  de  esta  santa  iglesia 
de  sostener  un  reñido  litigio  con  el 
obispo,  hubo  de  pasar  á  Madrid, 
y  allí  eácribió  y  dio  á  luz  dos  lar- 
gos y  razonados  memoriales,  que 
puso  en  manos  de  S.  M.,  contra 
la  ejecución  del  decreto  en  que 
nuestro  prelado  mandaba  aplicar 
á  las  distribuciones  cotidianas  la 
tercera  parte  de  los  frutos  de  las 
dignidades  y  canonglas.  Murió  en 
Palma  el  dia  15  de  setiembre  de 
1718.  Escribió: 

I.  Memorias  fiinerales  que  en 
Reales  lutos  dedicó  á  ¡as  honras 
de  la  Sur enis sima  Sra.  D.  Ma- 
ría Luisa  de  Borlón  Rey  na  de 
España  el  Muy  ilustre  tSr.  Conde 
de  Sta.  María  de  Formiguera, 
Procurador  Real,  como  presiden- 
te del  Rml  Patrimonio  en  el  no- 
bilissimo  Reyno  de  Mallorca  á  8 
de  agosto  de  1689.  Mallorca,  en  la 
impr.  de  Pedro  Frau,  sin  año,  4.° 
de  96  págs.  Después  de  la  rela- 
ción de  las  espresadas  exequias,  si- 
gue la  Oración  fúnebre  á  dos  co- 
lunas,  que   dijo  en   las    mismas 


el  Sr.  Serralta,  y  de?pues  de  esta 
varias  poesías  en  latin  y  castellano 
en  elogio  de  la  difunta  Reina, 

11.  Sermón  panryirico  del  il- 
luminado  Doctor  y  glor'iosissímo 
mártyr  el  B.  Ray mundo  Lidlio 
en  la  fiesta  que  le  celebró  la  Uni- 
versidad Luliana,  como  á  su  Pa- 
trón d  9  de  febrero  de  1693.  Día 
en  que  ressaha  la  Iglesia  de  la 
Conversión  de  Son  Pablo.  Dixo- 
le  en  la  iglesia  de  San  Fran- 
cisco de  Asís  de  esta  ciudad  &c. 
Palma,  impr.  de  Melchor  líuasp, 
1693.  4.°  de  8-28-7  p:igs.  con 
una  breve  relación  de  dicha  fiesta. 
Hace  un  cotejo  de  la  sabiduría  de 
Lull  con  la  de  San  Pablo  y  dice 
que  para  infundirla  Dios  á  este 
ultimo  le  subió  al  cielo,  y  para 
infundirla  á  aquel  bajó  el  cielo  ix 
la  tierra:  que  San  Pablo  al  subir 
al  cielo  le  llenó,  y  que  el  cielo  se 
vació  al  descender  á  Raymundo. 
eligiendo  á  este  por  maestro  y  doc- 
tor de  todas  las  facultades,  y  á 
aquel  por  míiestro  y  doctor  de  to- 
das las  gentes:  dióle  Dios  á  San 
Pablo  la  doctrina  universal  para 
enseñar  á  todos  los  hombres  y  la 
dio  al  virtuoso  mallorquín  para 
enseñar  todas  las  ciencias:  para 
que  San  Pablo  aprendiera  le  ci- 
ñió una  diadema  de  luces,  y  pa- 
ra que  Raymundo  escribiese  su 
Arle  le  alumbró  con  el  globo  del 
sol,  logrando  este  producir  su  gran- 
de obra  sin  errores,  y  aquel  com- 
poner sus  libros  sin  engaños.  Ape- 
sar  de  esto,  dice  el  mismo  ora- 
dor, que  los  escritos  de  San  Pa- 
blo y  de  Lull,  por  lo  profundos, 
y  por  la  esce-iva  elevación  de  la 
inteligencia  de  sus  autores,  son 
algunas  veces  difíciles  de  com- 
prender. 

HL  Oración  evangélica  en  la 
profession  religiosa  de  la  Seüora 
B.'^  Catarina  Trnyols  y  Fuster; 
con  que  se  consagró  d  Dios  y  se 
veló  en  el  insigne  Convento  de  mi 
Sra.  Sla.  Madalena  de  Mallorca 
á  23  de  noviembre  de  \698.  Bixola 


SER 


rr  391    = 


SER 


éic.  Palma,  impr.  de  Miguel  Capó, 
1699.  4.°  de  35  pág-s. 

IV,  Oración  evangélica  en,  la 
profession  religiosa  de  la  Señora 
D.^  Beatriz  Serra  y  Dámelo,  con 
que  se  consagró  a  Dios  y  se  teló 
en  el  insigm  Convenio  de  mi  Se- 
ñora Santa  Clara  de  Mallorca  á 
16  de  setiembre  de  169í3.  Dixóla 
&^;  Palma,  impr.  de  Mii^uel  Capó, 
1696.  4.°  de  10-32  págs. 

V.  Sermón  del  descendimiento 
de  N.  S.  Jesucristo  de  la  cruz. 
Cítalo  el  P.  Villafranca  como  im- 
preso en  Palma. 

Pasáronse  á  la  censura  del  Dr. 
Serralta  varias  obras  que  se  dieron 
á  la  estampa,  como  puede  verse  por 
el  dictiímen  que  se  publicó  al  frente 
de  ellas.  Véase,  entre  otros,  el  li- 
bro del  P.  José  Agramunt  titu- 
lado: Flor  y  fruto  del  mas  sa- 
grado rosal,  y  el  sermón  del  beato 
Lulio  predicado  en  1699  por  el 
P.  Roldan  jesuíta  que  vá  prece- 
dido de  un  largo  discurso  que 
trata  de  las  alteraciones  de  este 
reino  con  motivo  de  lulistas  y  to- 
mistas. 

Sebviíba.— V.  Cerveba. 


1202. 

5$e:rvb<:ba  (Buenaventura). 
Abogado  mallorquín  y  uno  de  los 
fundadores  en  1779  del  colegio  de 
esta  capital:  Escribió: 

I.  Por  el  R.  P.  Bernardo  Bu- 
llan religioso  del  Real  Convento 
de  Nuestra  Señora  de  la  Mer- 
ced, Redenip.  de  Cauti.  apoderado 
de  D.  Juan  Fdhregiies  Procura- 
dor general  del  Capitán  Coman- 
dante D.  Jaime  Prieto,  Albacea 
del  Capitán  D.  Nicolás  Monjo, 
ambos  del  Regimiento  de  Asturias, 
contra  M.atias  Monjo Sastre.  Imp. 
fól.  de  25  pí'^gs.  sin  año  ni  lugar. 

II.  Por  Catalina  Bonet  Bo- 
nico Viuda  del  Dr.  en  ambos  de- 
rechos Jaime  Sitjar  y  Serva  con 


el  colegio  de  boticarios.  Imp.  fól- 
id.  id. 

III.  Por  el  Dr.  en  filosofía  y 
ambos  derechos  Jaime  Sitjar  y 
Serra  con  el  doctor  en  ambos  de- 
rechos Nicolás  Cardell.  Imp.  fól. 
sin  año  ni  lugar.  Lleva  la  fecha 
de  Palma   10  de  enero  de  1749. 

IV.  Por  la  Sagrada  Real  y 
militar  orden  de  redentores  de 
Cautivos  Cristianos  de  Nuestra 
Señora  de  la  Merced,  contra  la 
Sagrada  religión  de  Santa  2'ri- 
nidad  y  su  procurador  general  el 
R.  P .  Lorenzo  Reynes,  sobre  la 
manutención  del  titulo  inmetno- 
rial,  posesorio  y  regalía  priva- 
tiva de  intitularse  Redención  de 
Caiitivos  Cristianos  en  la  Coro- 
na de  Aragón.  Mallorca,  impr.  de 
Ignacio  Eran.  1757,  fól. 

V.  Por  Miguel,  Gicillermo  y 
Jaime  Amer  hermanos.  Con  An- 
tonio Bisquerra  hoinero  y  Mar- 
gáosla Flex  vil-  da,  sobre  la  pier- 
tenencia  de  los  bienes  y  herencia 
de  Catalina  Alberti.  Imp.  fól.  sin 
año  ni  lugar. 

1203. 

!$i!:BVi<:nA  (Francisco  Maria- 
^'0).  Nació  en  Sineu  el  dia  18  de 
octubre  de  1827  siendo  sus  pa- 
dres D.  Juan  Servera  y  D.'^  Mar- 
garita Jaume.  Cursó  en  Pálmala 
filosofía  y  el  primer  año  de  me- 
dicina, y  con  motivo  de  la  estin- 
cion  de  nuestra  universidad  pasó 
á  Barcelona  para  continuar  los  es- 
tudios, donde,  ganando  siempre  la 
nota  de  sobresaliente,  los  terminó 
y  se  le  condecoró  con  el  grado  de 
licenciado  en  medicina  y  cirugía 
en  1848.  Al  recibirlo  desempeña- 
ba el  destino  de  primer  ayudante 
de  Toxicología  que  por  sus  pre- 
coces conocimientos  en  la  ciencia 
de  curar  se  le  había  conferido. 
Barcelona  proporcionó  también  al 
Sr.  Servera  la  afición  á  la  poesía 
castellana:  dedicóse  á  su  cultivo 
y  produjo  allí  con  é^ito   distinto 


SER 


=r  392  = 


SER 


sus  primeras  composiciones  en  ri- 
ma, una  de  ellas,  La  desespera- 
ción, se  le  premió  con  el  título  de 
académico  de  la  de  Emulación: 
otras  muchas  que  lia  escrito  desde 
entonces  las  hemos  leido  con  gusto 
en  los  periódicos  de  Palma  y  muy 
particularmente  la  que  desde  Si- 
neu,  en  donde  reside  ejerciendo  su 
facultad,  remitió  en  1860  al  con- 
curso abierto  por  la  Academia  de 
ciencias  y  letras  de  las  Baleares 
para  celebrar  la  visita  que  hizo  á 
Mallorca  S.  M.  la  Reina  D.*  Isa- 
bel II,  cuya  poesía  fué  premiada 
con  el  título  de  socio  correspon- 
diente y  con  este  motivo  se  inser- 
tó en  el  precioso  álbum  impreso 
en  casa  de  Gelabert.  Hé  aquí  el 
catálogo  de  las  obras  editas  é  iné- 
ditas de  nuestro  amigo. 

I.  Las  intrigas  de  un  privado, 
drama  original  en  cinco  actos  y 
en  merso,  por  D.  Francisco  M . 
Servera.  Palma,  impr.  de  D.  Felipe 
Guasp,  1845.  4.° mayor,  de  56  pá- 
ginas á  dos  colunas. 

II.  La  Huérfana  de  Barcelo- 
na Historia-novela  original  de 
D .  Francisco  M .  Servera.  Palma, 
impr.  de  Pedro  J.  Gelabert,  1850. 
1  t.  4.°  á  dos  colunas  de  295  págs. 
Es  una  novela  histórica  que  trata 
de  los  acontecimientos  que  su  au- 
tor liabia  presenciado  en  la  capi- 
tal de  Cataluña. 

III.  Boüa  Elvira  de  BellocJi 
ó  hay  nobles  que  nobles  son.  Bra- 
ma original  en  tres  actos  y  en 
verso  por  B.  Francisco  M.  Ser- 
vera.  Palma,  impr.  id.  1851.  8.° 
mayor  de  74  págs. 

IV.  Boña  Luz,  la  de  Toledo. 
Novela  histórica  original  de  Bon 
Francisco  31.  Servera.  Palma, 
impr.  id.  1852.  2  t.  4.°  el  I  de 
256  págs.  y  el  II  de  233. 

V.  La  corte  de  B.  Enrique  el 
doliente,  drama  en  4  actos  y  en 
verso.  Ms. 

VI .  Financia ,  Lnglaterra  y  Es- 
paüa,  comedia  en  tres  actos  y  en 
verso.  Ms. 


VII.  El  Capitán  Montañés, 
drama  en  cuatro  actos  y  en  verso. 
Ms. 

VIII.  L^a  escuela  de  las  solté- 
ras,  comedia  e7i  tres  actos  y  en 
verso.  Ms. 

IX .  El  Ca  rden  al  A  Iheroni ,  n  o- 
vela  histórica.  2  t.  4."  Mss.  de 
400  págs.  cada  uno. 

X.  El  mundo  tal  cunl  es.  No- 
vela critica  original  de  Bon  Fran- 
cisco M.  Servera.  Palma,  impr. 
La  Palmesana,  1863.  I  t.  4.°  Se 
está  imprimiendo.  Encierra  esta 
obra  una  crítica  muy  severa  de 
toda  la  escala  social. 

Las  obras  que  el  escritor  de  que 
nos  ocupamos  ha  dado  á  la  estampa, 
aunque  abundan  en  bellezas  lite- 
rarias, se  resienten,  como  es  muy 
natural,  délos  pocos  años  (jue  aun 
tenia  su  autor  al  escribirlas.  Pero 
de  las  inéditas  hay  alguna,  parti- 
cularmente la  del  n."  IX,  que  su 
mérito  la  coloca  en  una  categoría 
muy  elevada. 


1204. 

ÜKiiYKnA  (Raimundo).  Na- 
tural de  Palma  é  hijo  de  i).  Pa- 
tio Servera  notario  y  D.^  Fran- 
cisca Morey.  Fué  doctor  en  ambos 
derechos,  ejerció  con  buena  repu- 
tación la  facultad  de  abogado  y 
falleció  en  esta  ciudad  el  dia  1." 
de  enero  de  1759.  Su  cadáver  fué 
sepultado  en  la  iglesia  del  con- 
vento de  Nra.  Sra.  del  Carmen. 
Hé  aquí  los  escritos  suyos  que  he- 
mos visto: 

I.  Carta  apologética  que  en  de- 
fensa del  Boctor  iluminado  é  in- 
victo  mártir  el  B.  Kaymundo  Lu- 
lio,  escribió  el  Boctor  en  ambos 
derechos  B.  Raymundo  Servera, 
e7i  respuesta  a  otra  que  le  escri- 
bió el  Br.  en  ambos  derechos  B. 
Juan  Bautista  Roca.  1  t.  fól.  Ms. 
de  134  págs.  original  en  la  bi- 
blioteca de  Montesion.  Está  fir- 
mada por  su  autor,  y  lleva  al  fi- 


SER 


=  393 


SER 


nal  la  fecha  de  Palma  7  de  no- 
viembre de  1750. 

II.  ,Tesns,  María,  JosepJi.  Por 
D.  Antonio  Damcto  y  de  Toga- 
res  con  D.  Gaspar  Villalonga  y 
Mir  y  D.  Francisco  Dameto  pa- 
dre y  legitimo  administrador  de 
D.  Antonio  marques  do  Bellpiiig. 
Imp.  fól.  de  16  págs.  y  un  árbol 
genealóg-ico,  sin  pié  de  imprenta. 

III.  Por  3íaria  Bauza,  muger 
de  Berenguer  A  moros  ciudadano 
con  el  Doctor  en  derechos  Juan 
Sodas.   Imp.  fól.  id.    id. 

IV.  Alegación  jurídica  por 
Joaquin  Bauza  de  Marratxi  con 
Gabriel  y  Joaqidn  Bauza  hijos  de 
Gabriel  de  la  villa  de  Montuiri. 
Imp.  fól.  id.  id. 

V.  Alegación  jurídica  por 
Juan  Sitreda,  Fr.  Domingo  (an- 
tes Blas  Snreda)  Pro.  religioso 
dominico  del  Convento  de  Po- 
llenza,  y  el  licenciado  Bartolomé 
Sureda  Pro.,  hermanos,  de  la 
misma  villa,  sobre  deber  ser  confir- 
mado el  auto  del  Lugar-teniente  de 
dicha  villa  de  1755.  Imp.  fól. 
id.  id. 

VI.  Por  D.  Juan  Miguel  Sii- 
reda  y  Togores  con  D.  Juan  Su- 
reda  y  Villalonga,  marques  de 
Vivot,  supadre,  y  sus  acreedores, 
sobre  varios  fideicomissos  y  su- 
hastacion  de  bienes  sujetos  á  di- 
chos vínculos.  Imp.  fól.  de  22 
pág-s.  id.  id. 

VIL  Por  Gabriel  y  Onofre 
Águila  hermanos  con  los  mayor- 
domos del  gremio  de  marchandos, 
sobre  la  cantidad  en  que  deben  con- 
tribuir dichos  Aguilons  por  las 
obligaciones  que  prestó  el  referido 
gremio  en  los  años  17 13  y  1714  que 
montan  11.200  libras  moneda  de 
este  Reino.  Imp.  fól.  sin  año  ni 
lugar. 

VIII.  Breve  alleg ación  jurídi- 
ca por  D.  Gerónimo  Boix  de  Be- 
rard,  con  D.  Augustin  Snreda 
Valero,  Cavallero  del  orden  de 
Alcámtara,  sobre  la  ins2ibsisten- 
cia  del  embargo  pirctende  hacer  di- 


cho D.  Augnstin  de  todos  los  emo- 
lumentos y  rédditos  de  la  tercerea 
parte  del  dominio  útil  de  la  es- 
cribania  desta  Real  Audiencia 
antes  Governacion  que  tiene  y  pos- 
sehe  dicho  D.  Gerónimo  en  virtud 
de  fideicomiso  d  su  favor  dis- 
¡mesto  por  Bartolomé  Boix.  Pal- 
ma, impr.  de  la  viuda  Fraii,  1730, 
fól.  de  26  págs. 

IX.  Breve  allegacion  por  el 
Padre  Fr.  Francisco  de  Berard 
Pro  religioso  carmelita  curador 
de  los  bienes  y  herencia  de  D.  Ni- 
colás Boix  de  Berard,  con  el  co- 
legio del  P.  y  Patriarca  S.  Ig- 
nacio de  la  compañía  de  Jesús  de 
la  villa  de  Pollensa,  sobre  revo- 
carle la  arbitral  sentencia  dada 
en  el  juicio  de  liquidación  del  fi- 
deicomiso dispuesto  por  el  Dr.  en 
ambos  drechos  D.  Juan  Odón  de 
Berard  publicada  á  9  abril  del  año 
passado  1737  en  quanto  a  los  ca- 
bos gravatorios  &<?.  Imp.  fól.  de 
40  págs.  y  un  árbol  genealógico, 
sin  año  ni  lugar. 

X.  Adición  breve  al  impreso 
informe  presentado  por  el  P.  Fr. 
Francisco  Berard,  entrador  de  la 
herencia  de  D.  Nicolás  Boix  de 
Berard  en  los  actos  de  liquida- 
ción, con  el  colegio  del  P.  y  Pa- 
triarca San  Ignacio  de  la  com- 
paFiia  de  Jesús  de  la  villa  de  Po- 
llensa sobre  y  para  destruir  los 
motivos  de  qrie  se  vale  el  colegio 
para  ofuscar  la  justicia  asiste  al 
curador.  Imp.  fól.  sin  añoni  lugar. 

XI.  Defensa  por  Juan  Fer- 
retjans  y  Francisca  Ana  Tomás 
alias  Vidriera  de  la  villa  de  Lluch- 
mayor,  contra  la  pretensa  acusa- 
ción fiscal,  sobre  culparles  ejecu- 
tores de  la  cruel  y  alevosa  muerte 
se  dio  la  noche  del  dia  \.°  de  no- 
viembre 1741  á  Lorenzo  Ciar  del 
predio  Vallgornera  viejo  Lugar- 
teniente Real  de  dicha  villa.  Imp. 
fól.  de  40  págs.  sin  año  ni  lugar. 

XII.  Por  D.  Juan  Bautista 
Visconti  con  Juan  Ballester  y 
Massanet,  sobre  diezmo  de  granos 


SER 
de  Manacor.  Imp.   fol.  sin 
lugar.  Lleva  la  feclia  de  Palma  25 
de  mayo  de  1739. 

XIII.  Por  D.  Francisco  Gual 
y  Despuig,  contra  D.  Raymundo 
de  la  Cazalleria,  capitán  de  in- 
fantería del  Regimiento  de  Af ri- 
ca, sobre  el  lamido  y  decreto  de  eje- 
cución del  mismo  dado  entre  di- 
chas partes  &.C.  Imp.  fól.  sin  año 
ni  lugar. 

XIV.  Por  D.  Antonio  Bameto 
y  de  Togores  con  Gaspar  Villa- 
longa  y  Mir  sobre  que  los  cré- 
ditos que  tiene  D.  Antonio  Dá- 
melo sobre  los  bienes  y  lieren- 
ciasdeD.  Alberto  Dámelo  mar- 
ques de  Tornigo  y  de  D.  Antonio 
Dámelo  sn  nieto  son  legítimos  con 
prelacion  al  crédito  de  D.  Gas- 
par Villalonga  y  Mir  que  tiene 
contra  las  mismas  herencias.  Imp. 
fól,  sin  año  ni  lugar. 

1205. 

^KitviíT  (Migükl).  En  el  nú- 
mero de  los  hombres  extraordina- 
rios que  produjo  el  siglo  XVI  pa- 
ra ser  la  representación  de  una 
época  y  de  un  sistema,  debe  in- 
cluirse sin  duda  el  famoso  Servét. 
Contemporáneo  de  Cervantes,  Mon- 
tano, Agistin,  Lebrija,  Cano  y 
Granada,  se  hizo  célebre  como  ellos 
en  la  escena  literaria.  Pero  como 
un  error,  una  equivocación  malo- 
gra las  mas  veces  todo  el  saber 
del  ingenio  mas  eminente  y  asom- 
broFo;  un  error,  una  equivocación, 
dieron  á  Servét  un  fin  muy  fu- 
nesto y  desgraciado.  Nació  este  fí- 
sico admirable  en  1509:  son  va- 
rios los  autores  citados  por  Bar- 
beri  y  el  P.  Villaftanca,  que  le 
dan  por  patria  la  isla  de  Mallor- 
ca, particularmente  Grozio,  Beza, 
la  Academia  de  ciencias  de  Alema- 
nia y  el  erudito  y  celoso  catalán 
I).  Vicente  Mitjavila  y   Fisonell. 


m  394  --=  SER 

año  ni  establecida  la  familia  de  su  nom- 
bre en  los  siglos  XIV,  XV  y  XVI, 
enterair.ente  eclipsada  en  la  se- 
gunda mitad  de  este  último,  no 
porque  se  crea  que  su  momentá- 
nea desaparición  fuese  motivada 
por  haberse  estinguido  completa- 
mente la  varonía  de  ella;  sino  tal 
vez  por  la  preocupación  de  des- 
honra que  en  aquellos  tiempos  mas 
que  nunca,  causaba  á  los  ])arien- 
tes  de  un  desgraciado  que  termi- 
naba la  carrera  de  sus  crímenes 
en  el  patíbulo,  como  si  estos  hu- 
biesen de  trasmitirse  en  los  posee- 
dores de  su  nombre.  Hay  quien 
cree  que  los  del  linaje  Servét  de 
Sansellas  variaron  el  apellido  cuan- 
do su  pariente  y  paisano  Miguel 
Servét  murió  ajusticiado  por  sus 
errores:  á  esto  coincide  la  circuns- 
tancia notabilísima  de  que  ningún 
documento  posterior  á  aquel  suce- 
so prueba  la  existencia  de  tal  fa- 
milia, y  nada  de  estraño  seria  que 
fuese  cierta  la  sospecha  de  varia- 
ción de  nombre,  cuando  es  induda- 
ble que  en  Mallorca  se  han  variado 
apellidos  en  casos  análogos,  en  los 
de  sufrir  condenas  del  sonto  oficio, 
y  dos  veces,  como  se  asegura,  con 
motivo  de  entraren  la  clase  de  con- 
versos, por  medio  de  enlaces,  per- 
sonas que  no  pertenecían  á  ella. 
Otros  suponen,  tal  vez  con  mejor 
fundamento,  que  Servét  nació  en 
MUanueva  de  Aragón  y  el  Sr,  Tor- 
res Amát,  que  todo  se  lo  apro- 
piaba para  abultar  su  libro,  le 
quiere  catalán.  Los  estrangeros 
también  le  pretenden  para  usur- 
par á  España  la  gloria  de  ser  la 
madre  de  un  inventor  que  en  cier- 
to modo  ennoblece  al  país  en  que 
nació.  Sea  como  se  fuere,  Servét 
estudió  en  Francia,  recibiendo  la 
borla  de  doctor  en  medicina  en  la 
universidad  de  Paris,  y  concluido 
por  los  años  1540  el  curso  de  ma- 
temáticas,   fijó    su    domicilio    en 


Si  efectivamente  fué  mallorquín,  Charlion  donde  tuvo  por  espacio  de 
hubo  de  nacer  en  Sansellas,  única  un  triennio  escuela  de  su  facultad . 
villa  de  esta  isla  en  donde  vemos     Posterior ¡neute  viajó  la  parte   de 


SER  —  39 

Francia  que  no  liabia  visto  y  la 
Alemania,  esparciendo,  seg:un  el 
Dr.  Juan  Bautista  Laílvocat,  sus 
errores  contra  la  divinidad  de  Je- 
sucristo y  la  Trinidad  de  las  per- 
sonas. El  abate  Berault  de  Ber- 
castel  en  su  Historia  de  la  Igle- 
sia dice  que  imbuido  entonces  en 
las  novedades  furtivos  de  Alema- 
nia pasó  al  A. frica,  donde  con  los 
suras  del  Koran  enriqueció  su 
monstruoso  sistema  de  relig'ion. 
Vuelto  á  Alemania  recogió  allí  los 
delirios  sediciosos  de  los  anabap- 
tistas, rechazando  con  ellos  toda 
autoridad  eclesiástica  y  civil,  y 
afirmando  que  el  bautismo  fué  es- 
tablecido por  los  papas,  y  que  na- 
die puede  condenarse  por  pecado 
original,  porque  la  serpiente  en  el 
paraíso  solo  se  habia  apoderado  del 
cuerpo,  y  que  el  alma  libre  no  po- 
día pecar  antes  de  llegar  á  la  edad 
de  20  años:  sostenía  con  los  sacra- 
mentarlos que  la  Eucaristía  no  era 
mas  que  un  signo.  A  sus  lieregías 
contra  la  Trinidad  añadió,  con  los 
musulmanes,  la  de  creer  que  era 
una  verdadera  ficción,  una  fábula 
idolátrica,  y  un  Cervero  de  tres  ca- 
bezas. Enseñaba  que  el  hijo  de  Dios 
no  era  persona  divina;  que  el  Es- 
píritu Santo  no  era  absolutamen- 
te Dios,  sino  una  emanación  de 
la  divinidad  y  un  soplo  de  la  esen- 
cia divina,  que  solo  tuvo  prin- 
cipio en  la  creación  del  mundo; 
que  el  hombre  en  cnanto  al  alma 
era  de  la  sustancia  de  Dios;  que 
los  hombres  podían  ser  justifica- 
dos y  salvos  sin  el  conocimiento 
de  Jesucristo,  y  que  los  turcos  por 
sus  oraciones  podían  tener  el  efecto 
de  las  promesas  divinas.  Semejan- 
tes desatinos  movieron  á  Calvino, 
gran  panegirista  de  la  tolerancia 
y  de  la  libertad  en  las  opiniones, 
á  unirse  con  los  católicos  para  per- 
seguir de  muerte  al  medico  Servét, 
cuya  ruina  habia  jurado.  Apro- 
vechóse de  la  ocasión  en  que  Ser- 
vét imprimía  en  Viena  del  Del- 
finado  con  mucho  secreto  un  libro 


5  -  SRR 

intitulado  Jxestauracion  del  cris- 
tianismo, y  poniendo  por  funda- 
mento los  primeros  pliegos  de  es- 
ta obra  que  logró  tener  á  costa 
de  artificios,  le  delató  como  un  he- 
rege  abominable  y  consiguió  que 
se  le  formase  causa.  El  abate  Be- 
rault. antes  citado,  asegura  que 
puesto  Servét  en  la  cárcel,  tuvo 
maña  para  escaparse,  y  mientras 
buscaba  seguridad  en  Ginebra,  lu- 
gar donde  la  envidia  y  el  furor 
habían  fraguado  su  persecución, 
la  Francia  le  condenó  á  ser  que- 
mado vivo  á  fuego  lento  con  sus 
obras,  sentencia  que  hubo  de  eje- 
cutarse en  su  efigie.  Calvino  no 
dejaba  de  hacer  pesquisas,  y  ha- 
biendo conseg-uido  encontrarlo, 
consiguió  también  qué  fuese  puesto 
en  prisión.  Formósele  una  causa 
muy  voluminosa,  haciéndole  cua- 
renta cargos,  y  después  de  ha- 
berle oído  y  convencido  de  impie- 
dad, fué  condenado  á  ser  quemado 
vivo  y  ajusticiado  públicamente. 
Las  instancias  de  muchas  perso- 
nas que  querían  salvarle  la  vida, 
no  pudieron  destruir  los  nuevos 
crímenes  que  habia  cometido,  sos- 
teniendo los  errores  de  los  lute- 
ranos y  las  impiedades  de  Paulo 
Somosateno,  Sabelio  y  Arrio,  y  de 
todos  los  hereges  y  blasfemos  mas 
osados,  con  cuyo  motivo  se  le  eje- 
cutó la  sentencia  en  27  de  octu- 
bre de  1553,  día  en  que  contaba 
la  edad  de  44  años.  Hé  aquí  cuan- 
to sabemos  de  sus  escritos: 

I.  De  l'rinitatis  erroribirs  II- 
hri  septem.  Per  Micliaelem  Sér- 
telo, alias  Retes.  Imp.  1531  apiid 
J.  Seceriim.  8."  de  120  folios.  De 
este  rarísimo  libro  y  los  dos  que  si- 
guen, encuadernados  en  un  tomo, 
pagó  el  señor  marques  de  Morante 
la  cantidad  de  735  rs.  y  al  dar 
noticia  de  él  en  el  Cata'logus  de 
su  biblioteca  tom.  \' ,  pág.  346, 
dice:  «Bien  sabida  es  de  los  biblió- 
grafos la  escesiva  rareza  de  los 
libros  que  contribuyeron  á  que  el 
célebre  Servét  fuera  condenado  á 


SER 


rr   306    — 


SER 


muerte.  Y  aunque  estamos  bien 
distantes  de  los  tiempos  en  que  los 
bibliófilos  se  los  disputaban  á  pe- 
so de  oro  en  las  ventas  de  las  bi- 
bliotecas de  Gaio-nard  y  del  duque 
de  la  Valliere  al  precio  de  600  y 
de  700  francos,  no  será  fuera  del 
caso  decir  que  los  diálogos  De  Tri- 
nitate  y  de  Justicia  Regni  Ghristi 
no  andan  siempre  unidos  á  la  pri- 
mera obra  de  Trinitatis  errori- 
hus,  sino  que  algunas  veces  cir- 
culan separados.  Hasta  el  mismo 
autor  pensaba  así,  pues  habla  de 
su  primer  tratado  con  el  mayor 
desprecio  en  el  corto  prologo  de 
sus  diálogos.  Estos  los  publicó  pa- 
ra que  ocuparan  el  lugar  de  aque- 
lla célebre  obra,  de  la  cual  se  re- 
tracta, no  porque  la  mire  como 
falsa,  sino  porque  cree  que  es  in- 
completa, y  á  lo  sumo  como  si  hu- 
biera sido  escrita  por  un  niño  pa- 
ra otros  niños:  «Qnfe  nuper  (dice) 
contra  receptam  de  Trinitate  Sen- 
tentiam,  septem  libris  scripsi,  om- 
nia  nunc.  candidé  lector,  retracto, 
non  quia  falsa  sint,  sed  quia  im- 
perfecta et  tanquam  á  párvulo  par- 
vulis  scripta:  precor  tamen  ut  ex 
illis  ea  teneas  qure  ad  dicendorum 
intelligentiam  te  poterunt  juvare. 
Quód  autem  itá  barbarus,  confu- 
sus,  et  incorrectus  prior  liber  pro- 
dierit,  imperitiaB  mese,  et  typo- 
grapbi  incuriae  adscribendum  est. 
Nec  vell'^m  quód  propterea  chris- 
tianus  aliquis  offenderetur,  eüm 
soleat  aliquandü  Deus  per  stulta 
mundi  organa  suam  sapientiam 
proferre;  observa  igitur  obsecro 
rein  ipsam,  nam  si  mentem  adver- 
tas,  non  te  impedient  impedita 
verba  mea.  Vale.»  Las  dos  referi- 
das obras  se  han  impreso  moder- 
namente en  Alemania,  imitando 
las  ediciones  antiguas  con  el  obje- 
to de  venderlas  por  tales,  pero  es 
fácil  conocerlas  por  las  señales  que 
dá  de  ellas  el  mismo  Sr.  Morante 
y  el  bibliógrafo  Mr.  Brunét. 

II.     Dialogomm  de  Trinitate 
lilri  dúo.    Imp.    sine  loco,   1532, 


apnd  J.  Sererium  8."  de  48  hojas. 
Esta  obra,  la  del  núm.  I,  y  la  si- 
guiente existen  en  la  biblioteca  del 
señor  marques  de  Morante  y  he- 
mo.^  visto  otro  ejemplar  en  la  de 
la  Romana. 

III.  JJe  Justicia  Regni  Chris- 
ti  Capitula  quatnor.  Este  tratado 
va  impreso  al  final  del  anterior. 

IV.  Ckristianismi  restitutio. 
Totiiis  EcclesiíB  Apostolicce  est  ad 
sua  limimí  vocatio  in  intcgrum  res- 
tituta  cognitione  Dei^^fidei  Chris- 
ti,  justijicationis  nostra^,  regene- 
rationis  baplismi,  et  Cañe  Donii- 
ni  mandiicationis.  Restituto  deni- 
qve  7iobis  regno  Ccelesti,  Bahylo- 
nis  impice  captivitate  soluta,  et 
Antickristo  cicm  suis  penitus  des- 
tructo.  Viena  del  Delfinado,  impr. 
de  Baltasar  Arnollet,  1553.  1 1.  8." 
de  734  págs.  Solo  se  tiraron  de 
esta  obra  800  ejemplares  que,  á 
escepcion  de  dos  ó  tres,  perecie- 
ron todos  en  las  llamas  poco  des- 
pués de  haber  sido  quemada  la 
efigie  de  Servet  en  Viena,  Un 
ejemplar  se  dio  en  la  venta  Gaig- 
nard  por  3800  francos,  y  otro  en 
la  de  La  Valliere  por  4120.  Hay 
una  edición  muy  bien  imitada  á 
la  antigua,  hecha  en  Nuremberg, 
Rau,   1791. 

V.  Mickaelis  Serveti  in  Leo- 
nardiini  JaccJiinum  apología.  Pa- 
rís, sine  loco,   1536.  8.*^ 

VI.  Sgruporum  ícniversa  va- 
tio ad  Galeni  censiiraví  diligen- 
ter  expósita,  cid  post  integram  de 
Concoctione  dísjiutationem,  pros- 
cripta, est  rera  pur gandí  melho- 
dus  ciim  apJiorismo:  concocta  me- 
dicari.  Paris,  ex  oflc.  Sim.  Coli- 
nmi,  1537.  8.^  Hay  otra  edición 
de  Venecia  1545  y  otra  de  Lion, 
1546,  todas  en  8.^ 

VII.  Be  circulatione  sangid- 
nis.  Descubierta  por  Servet,  des- 
pués de  prolijos  esperimentos,  la 
circulación  de  la  sangre  en  el  cuer- 
po animal,  escribió  este  tratado 
que  fué  una  verdadera  y  asombrosa 
novedad  para  los  físicos.  Asegu- 


SEV 


—  397  — 


ran  varios  autores  que  su  Ms.  se 
salvó  milagrosamente  de  las  lla- 
mas y  que  lo  aprovechó  el  ingles 
William  Harvey  haciéndose  autor 
de  tan  importante  descubrimiento 
en  su  Exercitatio  anatómica  de 
7notu  coráis  et  sanguuiis  Í7i  anima- 
/¿(^í/,9,  que  dio  ala  estampa  en  1628. 
Pero  los  admiradores  del  saber  de 
Servet  no  tardaron  en  acusarle  el 
plagio  de  un  modo  incontestable. 
En  1535  hizo  el  médico  Servet 
una  edición  ilustrada  de  la  Geo- 
grafía de  Ptolomeo,  que  se  estam- 
pó en  Lion,  y  allí  mismo  hizo  en 
1542  otra  de  la  Biblia  de  Sanctes 
de  Pagnino,  dominicano  de  Luca, 
con  eruditas  notas,  que  es  la  me- 
jor que  se  ha  publicado  despr.es  de 
S.  Gerónimo,  cuyo  original  según 
el  P.  Agustín  Calmet,  de  quien 
hemos  tomado  esta  noticia,  en  su 
Dictionnaire  Jiistorique  et  critiqíie 
de  la  Bible,  existia  en  la  abadía  de 
San  Miguel  de  Lotaringia. 

1206. 

Sktkro.  Cuéntasele  por  el 
primer  obispo  que  ha  tenido  Me- 
norca y  consta  que  desempeñaba 
esta  prelacia  en  el  año  418  de  la 
Era  Cristiana.  Los  autores  que  ha- 
blan de  él  creen  que  fué  muerto 
ó  llevado  cautivo  por  los  vándalos 
cuando  por  los  años  423  invadie- 
ron las  Baleares.  Atribuyese  á  Se- 
vero la  célebre  Carta  encíclica  que 
lleva  su  nombre  escrita  desde  Me- 
norca en  el  referido  año  418,  par- 
ticipando á  los  obispos  y  á  la  ge- 
neral confraternidad  de  los  fieles 
los  milagros  obrados  en  la  con- 
versión de  540  hebreos  mediante 
el  patrocinio  del  glorioso  Proto- 
mártir  San  Esteban,  cuyas  reli- 
quias fueron  llevadas  á  la  refe- 
rida isla.  Cesar  Baronio  publicó 
esta  Epístola,  y  el  Dr.  D.  Anto- 
nio Roig  hizo  de  ella  una  edición 
muy  erudita  é  ilustrada  en  el  año 
1787.  Palma,  impr.  de  Antonio 
M  ir  alies.  1  t.  4.''  de  247  págs. 
T.  II. 


SIM 


1207. 


9Iii.ví:8TRE  (Dionisio).  Poeta 
vulgar  de  la  germanía,  citado  por 
el  Sr.  Quadrado.  Floreció  en  el 
siglo  XVI  y  fué  perseguido  por 
sus  composiciones  escritas  en  fa- 
vor de  los  revoltosos. 

1208. 

!Si]iió  (Gabriel).  Natural  de  la 
villa  de  Muro  é  hijo  de  D.  Juan 
Simó  y  D.*^  Antonia  Amér.  Fué 
doctor  en  ambos  derechos  y  uno 
de  los  letrados  sabios  de  Mallor- 
ca. Los  reyes  don  Felipe  IV  y  don 
Carlos  II  hicieron  mucho  aprecio 
de  sus  luces:  le  dio  el  primero  los 
honores  de  su  consejo,  y  le  nom- 
bró en  1650  auditor  de  guerra  del 
tercio  de  infantería  española  de 
Milán:  confirióle  el  segundo  en 
1673  la  auditoria  de  la  gente  de 
guerra  de  Menorca  y  sus  castillos 
y  en  20  de  diciembre  de  1677  una 
plaza  de  oidor  de  la  real  Audien- 
cia de  Mallorca.  Murió  en  Palma 
el  dia  30  de  abril  de  1697  y  su  hijo 
D.  Francisco  Simó,  también  doc- 
tor en  árnbos  derechos,  obtuvo  en 
recompensa  de  los  méritos  y  gran- 
des servicios  de  su  padre,  privi- 
legio  perpetuo   de  nobleza. 

I.  Por  Juan  Poquet  curador 
de  la  herencia  de  JS  icolás  Boix 
de  Berard  y  otros  con,  Francisco 
^Sinion  Ramis,  sobre  revocación  de 
la  provisión  dada  por  el  virey  de 
Mallorca  en  \S  de  julio  de  1658 
&Lc.  Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

II.  Alegación  en  derecho.  Por 
D.  Antonio  Nuñez  de  San  Juan 
con  D.  Miguel  Ferrandell  sobre 
la  causa  de  suplicación  de  la  Sen- 
tencia dada  por  el  Virey  y  Real 
Atidiencia  de  Mallorca  en  \0  de 
enero  ¿¿'í?  1661,  de  que  pretende 
esta  parte  confirmación.  Madrid, 
impr.  de  Melchor  Sánchez,  1664, 
fól.  de  62  págs. 


51 


SIQ 


1209. 


fSiiiió  (Tomás).  Religioso  mí- 
nimo, natural  de  Muro,  cuyo  há- 
bito vistió  en  1614,  y  profesó  en 
el  convento  de  San  Francisco  de 
Paula  de  esta  ciudad,  el  dia  5 
de  abril  de  1615,  en  manos  del 
P.  Bartolomé  Valles  corrector  del 
mismo.  El  maestro  Febrer  en  su 
Crónica  Ms.  del  convento  de  pre- 
dicadores de  Palma,  dice  que  Si- 
mó fué  uno  de  los  discípulos  mas 
aventajados  que  tuvo  el  P.  Do- 
mingo Amengual  dominico,  en  el 
curso  de  teología  que  empezó  en 
1623.  Fué  el  primer  lector  de  ar- 
tes del  convento  de  mínimos  de 
esta  capital,  desempeñó  en  1634 
el  cargo  de  corrector  del  mismo, 
y  en  1659  el  de  provincial.  Mu- 
rió en  Palma  el  dia  4  de  febrero  de 
1673  siendo  lector  jubilado  y  pa- 
dre de  provincia. 

Vida,  'üir tildes,  milagros  y  san- 
tidad del  V.  P.  Juan  Ahina  Re- 
ligioso minimo.  Está  escrita  en 
verso  y  la  cita  muchas  veces  el 
P.  Nicolau  en  la  Crónica  Ms.  de 
los  mínimos  de  Mallorca,  como  uno 
de  los  datos  que  tenia  presentes 
para  tratar  de  la  vida  de  aquel 
siervo  de  Dios  que  fué  contempo- 
ráneo del  P.  Simó. 


1210. 

SílXEU  (A^-DBÉs  de).  Religioso 
capuchino  del  convento  de  Palma, 
natural  déla  villa  de  su  nombre. 

Rextertorio  predicable.  1  t.  4.° 
Ms.  original  en  la  biblioteca  de 
Montesion. 


30R  =  SIT 

prudencia  por  la  universidad  de 
Madrid,  é  individuo  de  varios  cuer- 
pos científicos  y  literarios:  ha  es- 

-  crito  y  publicado  en  los  periódi- 
cos de  la  corte  y  de  esta  capital 
muchos  artículos  de  política  y  de 
historia. 

Unidad  y  estension  de  la  juris- 
prudencia con  aplicaciones  al  de- 
seinxolvimieto  social  del  homhre. 
Madrid,  impr.  del  (rabinete  cien- 
tífico y  literario,  1857,  4."  pro- 
longado do  16  págs. 


1212. 


Presbítero, 
maestro  de 


1211. 


Natu- 
Nico- 


SiQViER    (Leonardo). 
ral  de  Palma,   hijo  de    D 
las  Siquier  y  D.'^  Antonia  María 
Bibiloni.  Es  doctor  en  jurispru- 


SiTjAB  (Andiu'ís). 
natural  de  Porreras  y 
gramática  en  aíjuella  villa. 

Nueva  gramática  para  apren- 
der con  facilidad  la  lengua  lati- 
na. 1  t.  4."  Ms.  que  conserva  ori- 
ginal I).  Jaime  Sitjar  Pro.  sobrino 
de  su  autor. 

1213. 

SiTjAB  (Pedro).  Mercedario 
mallorquín  á  quien  I).  Vicente 
Mut  califica  de  gran  teólogo,  es- 
celente  jurisconsulto  y  muy  ver- 
sado en  las  letras  divinas  y  hu- 
manas. Salmerón,  enlapág.  240 de 
sus  Recuerdos  históricos  y  políti- 
cos, asegura  que  fué  comendador 
del  convento  de  San  Lázaro  de  Za- 
ragoza: debióle  su  religión  la  de- 
fensa de  su  instituto  contra  la  er- 
rada doctrina  de  los  arbitristas  so- 
bre que  el  Papa  no  podía  hacer 
las  concesiones  que  había  hecho  á 
los  mercedarios,  y  que  seria  mas 
conveniente  consumir  las  limosnas 
de  la  redención  en  mayor  uti- 
lidad de  los  reinos  y  en  sostener 
bajeles  que  defendiesen  las  costas 
de  España.  Llamado  el  P.  Sit- 
jar á  Valladolid  por  los  reyes  ca- 
tólicos, combatió  enérgicamente 
las  doctrinas  de  los  arbitristas,  de- 
jando completamente  afianzado  el 
poder  de  los  pontífices  y  el  insti- 


SIT 


399  := 


SOC 


tuto  de  su  órdori.  El  cronista  de 
su  relig-ion  en  Palma,  impugnando 
á  los  que  le  creen  catalán,  prueba 
que  es  niallorquin  por  existir  en 
el  archivo  del  convento  de  esta 
ciudad  la  partida  de  su  recepción 
y  la  de  su  profesión  en  el  mismo, 
y  dice  que  fué  catedrático  de  teo- 
logía en  León  de  Francia  y  vicario 
general  en  Roma,  donde  fué  ad- 
mirada su  gran  sabiduría  en  todas 
facultades.  Los  PP.  Neyla  y  Ou- 
din,  como  también  Latasa  y  Jaime 
Juan  Vives,  aseguran  que  fué  ma- 
llorquín y  que  leyó  cátedra  de  ca- 
ñones en  la  universidad  de  Bar- 
celona. Escribió: 

1.  Epitome  de  redimeiidis  cap- 
iivis.  Cítalo  Mut  y  el  cronista  de 
los  mercedarios  de  Mallorca  como 
existente  en  el  convento  de  Palma 
en  1  t.  4.°  Ms. 

n.  De  auctoritate  et  potestate 
jjapce  et  votoruní  coimmdatione¡kc. 
Cita  esta  obra  Nicolás  Antonio  y 
Corbera  en  su  Vida  de  /S.'"^  M .^  de 
Cer  vellón. 

III.  De  rehus  mirahilibus  or- 
dinis.  Ms.  existente  en  el  conven- 
to de  la  Merced  de  Barcelona  se- 
gún el  P.    Víllanueva. 

IV.  Colección  de  varios  privi- 
vilegios pontificios  concedidos  á  la 
Religión  mercedaria.  Cítala  el  P. 
A'argasensu  HistoriOy,  lib.  II,  año 
1459. 

V.  Historia  de  la  Religión  de 
Nnestra  Sra.  de  la  Merced.  Có- 
dice existente  en  el  referido  con- 
vento de  Barcelona  y  copias  en 
los  de  Madrid,  Burgos  y  Vallado- 
lid,  según  el  espresado  P,  Vargas. 

VI.  Sermones  dominicales  y  de 
Santos.  1  t.  4."  que  publicó  en 
Barcelona  según  Nicolás  Antonio. 

VII.  Ojmsculum  lantum  quin- 
fjiie  editum  per  froiran  Petrum 
Ciiarii  snper  commiíatione  Xiolo- 
Ttim  in  redentionem  captiuorum. 
Este  título  escrito  en  tres  líneas  y 
media,  letra  gruesa  de  tortis,  va 
á  la  cabeza  de  la  1."  hoja  del  li- 
bro, y  en  seguida  empie/.a  el  testo 


del  mismo.  Al  final  de  la  obra  se 
lee:  «Consummatum  fuithoc  opus- 
culum  ad  laudem  Dei  genitricis  or- 
dinis  mercedis  redemptionis  cap- 
tiuorum in  civitate  Caesarauguste 
regni  Aragonie  prima  mensis  Ma- 
dij  Anno  Dni.  Millesimo  Quadrin- 
gentesimo  sexto.  Favente  Dei  gra- 
tia  presens  opus  preclarissimun 
de  mandato  et  expensis  reverendi 
fratris  loliannis  Vrgellensis  sa- 
cre doctrine  professoris,  conventus 
Barchne.  prioris  et  Vicarij  gene- 
ralis  totius  sacri  ordinis  de  Mer- 
cede  irappsum.  fuit,  arte  labori- 
busque  Petri  Posa.  Anno  M.CCCC- 
LXXXXI.»  Es  un  tomo  4.",  le- 
tra pequeña  de  tortis,  40  líneas 
cada  plana,  iniciales  adornadas  al 
principio  de  cada  una  de  las  cinco 
conclusiones,  40  hojas,  sin  foliar 
y  sin  reclamos,  papel  grueso  y 
basto,  punto,  dos  puntos,  coma  y 
guión.  El  único  ejemplar  que  co- 
nocemos de  tan  rarísimo  libro  es 
el  que  existe  en  la  biblioteca  de 
la  universidad  central.  Se  cita  otra 
edición  de  Barcelona  de  1481  y 
una  de  Paris  de  1506:  es  el  dic- 
tamen que  dio  Sitjar  á  los  re- 
yes católicos  contra  la  preten- 
sión de  los  arbitristas,  que  corri- 
gió  mas  adelante  Fr.  Pedro  Ay- 
merich,  y  su  Ms.  se  hallaba  en  el 
convento  de  Zaragoza.  Hay  quien 
cree  que  el  Tantum  quinqué  es  la 
misma  obra  del  núm.  II. 

1214. 

S$0€:;iAS  (BI■:IJE^'G^l•:R).  Doctor 
en  áml»os  derechos,  abogado  de  la 
Ciudad  de  Palma  que  floreció  en 
la  segunda  mitad  del  siglo  XVIII. 

Por  Juin  Togores  jwdetario ge- 
oieral  del  Abad  y  Real  monaste- 
cio  de  San  Felio  de  Guixols  del 
Principado  de  Cataluña  con  el 
Dr.  en  ambos  derechos  D .  Leonar- 
do Arnau  y  de  Marrón.  Imp.  fól. 
sin  año  ni  luí^ar. 


soc 


r=  400  = 


SOC 


1215. 


1216. 


llociAS  (Cayetano).  Natural 
cíe  Palma,  secretario  de  S.  M.,  es- 
cribano de  Marina,  notario  público, 
individuo  de  la  real  sociedad  eco- 
nómica matritense  y  secretario  de 
la  de  Mallorca.  Ha  escrito: 

I.  Cereales.  jSesio?i  del  Con- 
greso de  los  diptíiados  del  día  1.° 
de  Febrero  de  1851  en  que  se  da 
cuenta  de  una  proposición  firmada 
por  los  Sres.  Di^mtados  a  Cortes 
por  las  proDÍ7icias  de  Galicia  pi- 
diendo se  po'ohila  la  importación 
en  la  península  de  los  Cereales  de 
las  Baleares  y  artículos  publicados 
en  el  periódico  El  Balear  para  de- 
mostrar la  injusticia  desemejante 
pretensión.  Palma,  impr.  Balear, 
1851.  4."  mayor  de  20  págs. 

II.  Beyes  de  Mallorca.  Por 
Don  Cayetano  Sodas,  secretario 
de  )S\  M.  y  de  la  Beal  Sociedad 
económica  mallorquin^  de  amigos 
delpais.  Palma,  impr.  de  Pedro 
José  Gelabert,  1852.  1  t.  4.°  pro- 
longado de  295  págs.  con  36  lá- 
minas que  representan  los  retra- 
tos de  nuestros  reyes  desde  Jaime  I 
hasta  Isabel  II;  las  vistas  de  Ibiza, 
Palma,  Alcudia  y  Mahon;  la  del 
Castillo  Real  de  Palma  del  modo 
como  estaba  antes  de  esperimen- 
tar  las  reformas  que  le  han  qui- 
tado su  belleza  y  elegancia;  la  del 
de  Bellver,  el  retrato  del  príncipe 
de  Viana,  sacado  de  un  códice,  es- 
crito por  él,  que  existe  en  la  bi- 
blioteca nacional,  y  el  de  Isabel 
la  Católica. 

III .  ^  Observaciones  sobre  el  sis- 
tema Jiipotecario  dirigidas  á  de- 
mostrar la  necesidad  de  su  refor- 
ma. Palma,  impr.   Balear,  1853 
4."  de  2-39  págs. 

IV.  Observaciones  sobre  la  re- 
forma del  notariado.  Palma,  impr. 
de  la  V.  de  Villalonga,  1859.  4." 
de  28  págs. 


SoeiAff  (JuATí).  Nació  en  Pal- 
ma el  dia  25  de  enero  de  1(543  de 
los  Sres.  D.  Antonio  Socias  y  D.* 
Ana  Gibert.  Abrazó  la  carrera  de 
las  leyes  y  condecorado  con  la  borla 
de  doctor  en  ambos  derechos  ejer- 
ció la  abogacía  en  esta  ciudad  go- 
zando muy  buena  reputación,  l'or 
su  mérito,  y  como  una  remunera- 
ción de  sus  servicios,  el  rey  don 
Carlos  II  en  20  de  enero  de  1691 
le  nombró  oidor  de  la  real  Au- 
diencia de  Mallorca.  Falleció  en 
esta  capital  el  dia  1 .°  de  noviem- 
bre de  1'703.  Escribió: 

I.  Por  P.  Juan  Sureda  y  Vi- 
llalonga del  orden  de  Alcántara, 
con  Gregorio  Baltasar  Thomas, 
D.  Miguel  Miralles  y  Pedro  Juan 
de  Villalonga,  caralleros.  Imp. 
fól.  sin  año  ni  lugar. 

II.  Por  el  Dr.  Antonio  Bipoll 
Pro.  y  Canónigo,  José  Ripoll  y 
otros  liermanos  y  Juan  Rossiüol 
curador  de  la  herencia  de  Ber- 
nardo Bipoll,  con  Bernardo  Ri- 
poll del  Racó  de  la  villa  de  Deyá. 
Imp.  fól.  id.  id. 

III.  Por  el  Pr.  Antonio  Ri- 
poll Canónigo  de  la  Santa  Iglesia 
y  demás  litis  consortes  con  Ber- 
nardo Ripoll  del  Racó.  Imp.  fól. 
id.  id.  Es  discurso  distinto  del  an- 
terior. 

IV.  Por  Antonia  y  Apolonia 
Bibilonis  de  la  Torre  de  la  mlH 
de  Santa  Maria  con  el  Reverendo 
Salvador  Bibiloni  Pro.  de  la  villa 
de  Sania  Margarita.  Imp.  fól. 
id.  id. 

1217. 

SlociAS  (Mariano).  Hijo  de 
D.  Miguel  Socias  y  üomila,  secre- 
tario déla  baylía  general  del  Real 
Patrimonio  de  Cataluña.  Abrazó 
la  carrera  de  las  armas,  distin- 
guióse en  diferentes  ocasiones  por 
su  valor  y  honradez  en  defensa  de 


soc 


rr    401    = 


SOC 


su  patria  y  de  su  Reina;  hizo  toda 
la  g-uerra  contra  D.  Carlos,  y  en 
la  actualidad  es  brigadier  de  in- 
fantería. De  lo  mucho  que  ha  es- 
crito solo  ha  visto  la  luz  pública 
la  obra  que  UeA'a  este  título: 

Instr?/ccio7?  para  el  detall  y  con- 
tnhilidad de  lainf antena:  Redac- 
tada en  vista  de  cuantos  regla- 
mentos, reales  órdenes,  circulares 
y  decretos  mgentes  se  han  espe- 
dido hasta  el  dia,  por  D.  Ma- 
riano Sodas  Coronel,  de  infante- 
ría. Contiene  todas  las  obligacio- 
nes respectivas  de  cada  clase,  y 
las  relativas  d  las  diferentes  co- 
misiones que  pueden  desempeñarse; 
sus  correspondientes  formularios 
prácticos,  muy  estensos  é  ilustra- 
dos con  notas,  de  los  cuales  debe 
hacerse  uso  en  los  regimientos, 
batallones  de  cazadores  y  provin- 
ciales, y  ademas  todas  las  tablas 
y  tarifas  que  se  han  tener  pre- 
sentes. Barcelona,  impr.  de  Luis 
Tasso,  1858.  1  t.  fól.  de  VII-247- 
676  págs.  Esta  obra  está  conside- 
rada como  la  mejor  que  existe  en 
su  clase,  pues  nada  falta  en  ella 
de  la  materia  que  su  autor  se  pro- 
pone tratar.  Divídela  en  diez  y 
seis  capítulos  que  ocupan  las  247 
primeras  págs.  siendo  objeto  de  la 
segunda  parte  del  libro  seiscien- 
tos diez  y  ocho  formularios  y  cin- 
cuenta y  una  tarifas  y  reduccio- 
nes. De  esta  obra,  dice  su  autor 
en  una  circular  impresa:  «que  es 
una  compilación  metódica  y  orde- 
nada de  todas  las  disposiciones  dic- 
tadas hasta  el  dia  sobre  detall  y 
contabilidad,  cuyo  sistema  ausilia- 
do  poresplicaciones  y  demostracio- 
nes prácticas,  viene  á  constituir  un 
trabajo  de  reconocida  utilidad,  sien- 
do indudablemente  lo  mas  com- 
pleto y  práctico  que  hasta  hoy  se 
ha  escrito;  y  no  separándose  de 
las  reales  prescripciones  y  dispo- 
siciones de  los  directores  del  arma, 

MEHECE.  rREFERETsCTA.  SOBRE  TODAS 
Las  DE  SU  GÉNERO  PUBLICADAS  HAS- 
TA EL  DIA.  Así  se  ha  declarado  li- 


teralmente, de  real  orden,  por  cu- 
ya razón  omito  todo  comentario 
hacia  una  publicación  tan  intere- 
sante y  que  ha  tenido  tanta  acep- 
tación. Además,  también  la  direc- 
ción de  infantería  ha  recomendado 
esta  Instrucción,  en  distintas  cir- 
culares, para  que  entre  las  clases 
encuentre  la  acogida  á  que  tiene 
muy  justos  títulos,  tanto  por  la 
importancia  de  las  materias  sobre 
que  versa,  como  por  la  inteligencia 
que  en  ella  preside,  reputándola 
asimismo  de  gran  provecho  y  muy 
útil  para  el  estudio  y  práctica  de 
los  importantes  ramos  de  detall  y 
contabilidad.» 


1218. 


SociAS  (Miguel).  Natural  de 
Campanet  é  hijo  del  solar  de  su 
familia  conocido  con  el  nombre  de 
Fangar.  Vistió  la  sotana  de  je- 
suíta en  1610  en  el  colegio  de  Mon- 
tesion,  del  que  fué  insigne  bienhe- 
chor. Profesó  los  cuatro  votos  en 
el  de  Vích  el  año  1639;  asistió  en 
1641  á  la  congregación  de  Va- 
lencia; fué  el  mismo  año  rector  de 
Montesion  y  en  1645  empezó  á  leer 
la  cátedra  de  teología  en  el  propio 
colegio.  Nombrado  prepósito  de  la 
casa  profesa  de  Valencia,  salió  de 
Palma  para  regentar  aquel  cargo 
en  8  de  octubre  de  1648.  Distin- 
guióse por  su  elocuencia  en  el  pul- 
pito: cultivó  la  poesía  latina  y 
la  castellana,  insertándcse  varias 
composiciones  suyas,  en  ám.bos 
idiomas,  en  el  Certamen  mantenido 
en  1625  en  alabanza  de  la  Beata 
Catalina  Tomas,  por  haber  ganado 
el  primer  premio  de  los  Epigramas 
y  el  segundo  délos  Sáfeos.  Al  fren- 
te de  la  Historia  de  Mallorca  del 
Dr.  Juan  Dameto  se  insertó  igual- 
mente una  producción  suya  en 
alabanza  de  esta  isla  y  del  autor 
del  libro.  Hela  aquí: 


SOC  =  402  =r 

SOLETO. 


SOL 


Si  porque  Marte  tu  valor  aviva, 

Y  en  los  delicias  Afrodisia  mora, 
Te  fertilizan  Baco,  Ceros,  Flora, 
Neptuno  y  Pálns  con  frecuente  oliva. 

Y  el  sol  sobre  tu  roca  mas  esquiva. 
Líquido  Potosí,  de  amante  llora, 

Y  no  solo  tu  falda  y  cumbre  dora, 
Mas  «US  entrañas  h  dorar  arriba; 

Isla  de  oro  te  llaman.  E!  sujeto 
Que  tal  quilate,  porque  mas  resalte, 
Podrá  de  luz  vestir  y  de  labores, 

O  esparcir  con  pincel  vivas  colores. 
Dando  á  tanto  uro  su  debido  esmalte, 
Será  Dámelo,  ó  el  pastor  de  Amelo. 


1219. 

S$oci.%S  (Miguel).  Hijo  de  los 
Sres.  D.  Juan  Socias  y  Gibert,  de 
quien  hemos  hablado,  y  I).''  Ma- 
na March.  Nació  en  esta  ciudad, 
vistió  el  hábito  de  cartujo  en  el 
monasterio  de  Jesús  Nazareno  de 
la  villa  de  Valldemosa  el  dia  26 
de  setiembre  de  1717  y  con  mo- 
tivo de  haber  profesado,  hizo  re- 
ftuncia  de  sus  bienes  en  31  de  oc- 
tubre de  1718  con  escritura  reci- 
bida por  Pedro  Antonio  Parets  No- 
tario. Fué  vicario,  conrér  y  maes- 
tro de  novicios  y  murió  el  dia  20 
de  enero  de  1760.  Escribió: 

Manuale  Ven.  Patris  Domini 
Michaelis  Socies  MonacJii  Pri. 
Rcgalls  carthusife  Majoricarum, 
anno  1732  Ooníinet  p'lures  mate- 
Has,  hcet  diverso  icUomate.  1  t. 
4.°Ms.  de262págs.  original  en  po- 
der delSr.  Prohens.  La  obra,  aun- 
que lleve  el  titulo  latin  está  escrita 
en  castellano:  brilla  en  ella  la  eru- 
dición religiosa,  el  orden  y  el  buen 
lenguaje,  y  puede  considerarse  co- 
mo uno  de  los  mejores  libros  de  mo- 
ral que  se  han  escrito  en  Mallor- 


ca. A  pesar  de  lo  virtuoso  de  su 
autor  tiene  su  obra  en  la  pág.  101 
doce  líneas  tachadas  por  mandado 
del  santo  tribunal.  Pone  á  lo  úl- 
timo un  apéndice  que  contiene 
las  excomuniones  del   sínodo  de 


Alagón. 


1220. 


üociA!li  (R.^fael).  Presbítero, 
doctor  teólogo  y  predicador  muy 
distinguido. 

Vida  é  miracles  de  la  gloriosa 
tSanta  Margarita  Verge  éMartyr. 
1  t.  fól.  vitela,  á  dos  colunas,  que 
se  guarda  en  el  archivo  del  mo- 
nasterio de  religiosas  de  la  Con- 
cepción. Á  lo  último  se  lee:  «Deo 
gratias:  mirabilis  Deus  in  sanc- 
tis  suis.  Ses  acabada  de  scriurer 
la  present  obra  á  VII  del  mes  de 
setembre  de  1589  treta  del  origi- 
nal, lo  qual  lo  lieverend  y  gran 
predicador  Mestre  en  Sacra  Tlieo- 
logía,  lo  lleverend  Mestre  Rafel 
Socies  Pre.  habia  tralladat  de  llatí 
en  plá,  ajustant  hi  ell  lo  prolech 
qui  comensa  Sapientia  abscondita, 
et  Thesaurus:  essent  ell  estat  lo 
primer  confessor,  aprés  la  clausu- 
ra, lo  qual  ab  lo  adjuctori  del  Se- 
ñor habia  cU  ab  molta  diligencia 
y  solicitut  procurada.  Anima  ejus 
requiescat  in  pace.» 

1221. 

5^0L.i:n  (Francisco).  Literato 
menorquin.  Nació  en  Mahon  en  19 
de  noviembre  de  1808  de  los  se- 
ñores D.  Benito  Soler  y  Sans,  cón- 
sul general  que  fue  de  S.  M.  C. 
en  Smirna,  y  D.^  Magdalena  Si- 
quier, ambos  de  familia  muy  dis- 
tinguida y  antigua.  Después  de 
terminados  en  su  patria  los  estu- 
dios menores,  cursó  en  la  univer- 
sidad literaria  de  Palma  cuatro 
años  de  leyes,  obteniendo  el  grado 
de  bachiller  en  derecho  civil.  Pasó 
luego  á  Madrid,  con  el  deseo  de 
dedicarse  á  los  estudios  filosóñcos 


SOL 


—  403  = 


SOL 


particularmente  álos  de  la  moral, 
físiología,  física  y  matemáticas, 
ramos  que  constituían  toda  su  re- 
creación y  que  llegó  á  profesar 
profundamente.  Trasladado  á  Pa- 
rís, empezó  en  1839  el  curso  de 
medicina  en  el  que  hacía  admi- 
rables progresos,  y  poco  después 
de  condecorado  con  el  grado  de  ba- 
chiller en  esta  facultad,  le  atacó 
una  tisis  pulmonar,  con  cuyo  moti- 
vo le  aconsejaron  los  facultativos 
que  pasase  h  tomar  los  aires  patrios: 
hizólo  así,  esperimentando  en  el 
viaje  los  mayores  padecimientos, 
y  poco  después  de  su  llegada  á 
Mahon  exaló  el  último  aliento  de 
su  laboriosa  vida  el  dia  19  de  abril 
de  1846.  Su  muerte  prematura  le 
privó  de  dar  cima  á  sus  numero- 
sos trabajos  científicos  y  literarios 
en  que  se  ocupaba  desde  muchos 
años  con  una  constancia  y  apli- 
cación que  no  tienen  ejemplo.  Do- 
tado de  una  imag-inacion  viva,  de 
un  entendimiento  mu}''  claro  y  de 
una  pasión  decidida  para  el  es- 
tudio; sencillo  en  sus  costumbres, 
entusiasta  para  el  bien,  acérrimo 
partidario  de  la  verdad,  su  buen 
corazón  y  su  privilegiado  espíritu 
hacían  esperar  que  algún  dia  la 
sociedad  le  seria  deudora  de  gran- 
des y  útiles  servicios.  Ademas  de 
voluminosos  legajos  de  minutas  y 
apuntes,  dejó  8  tomos  en  4.*^  Mss. 
que  forman  la  colección  de  los  tra- 
tados y  opúsculos  científicos  y  li- 
terarios que  había  concluido,  es- 
critos de  su  letra  que  era  escesiva- 
mente  metida  y  difícil  de  leer.  Un 
amigo  nuestro  residente  en  Mahon 
ha  visto  los  Mss.  del  Sr.  Soler  en 
poder  de  su  hermano  D.  Julio  y 
nos  dice  que  entre  otros  muchos 
opúsculos,  comprenden  los  si- 
guientes: 

L  Lección  de  espresiones: pro- 
nunciación, lenguaje  de  acción:  ín- 
dice de  los  principales  grupos  de 
acción- qae  se  encuentran  en  el  Pa- 
raíso perdido  de  AíiUon  con  el  fin 
de  deducir  la  ¿^Icí^íiH^  sodre  la 


que  se  desarrolla.  Otro  del  Triunfo 
de  Elena  de  Metastasio. 

II.  Desarrollo  de  los  caracte- 
res. Perfeccionamiento  de  hipar- 
te descriptiva  y  de  la  parte  sen- 
timental. Ensayo  sobre  lo  que  de- 
he  hacerse  para  preparar  U7i  dis- 
curso que  se  ha  de  recitar  y  modo 
de  recitarlo  y  pronunciarlo. 

III.  Considerationsparticulie- 
res  d  avoir  egard  seloii  la  classe 
particuliére  d'  ouvrage  qu'  on  se 
propose  a  composer.  l^re.  partie. 
Comme  V  hommeest  conduit  ¿c  vou- 
loír  bien  sentir,  hienpenser  et  bien 
transmettre.  2^^^.  partie.  Comme 
V  homme  tambe  dans  I'  ecart  qui 
fait  mal  sentir,  mal  penser,  mal 
s'  exprimer.  3«'"«-  partie.  Comme 
les  homrnes  qui  sont  parvenus  a 
eproíiver  le  besoin  de  bien  sentir, 
bien  penser  kc  parvienent  remplir 
parfaitement  tous  ses  desirs. 

IV.  Coars  abbrege  de  compo- 
sitio7b  literaire. 

V.  Poi?it  de  depart  pour  tout 
perfectionement  et  tout  bonheur. 

VI.  Eragments  sur  la  mora- 
le.  I.  Eragments  sur  nos  droits. 
II.  Sur  les  procedes  de  violence 
et  de  persuasión.  III.  iSur  le  cou- 
rage,  sur  V  amour  kc. 

VIL  Reverle.  Almez  et  vous 
serez  aimé,  si  toute  foís  twus  sa- 
vez  comme  ilfant  que  I'  on  aimé. 

VIH.     Revertes  et  penses. 

IX.  Recueil  defaits  pour  ser- 
riir  d  ordonner  V  histoire  morale 
de  I'  homme  dans  le  dessein  d'  en 
éxtraireune  serie  d'  exercices jrra- 
tiques  au  moyen  des  quels  un  hom- 
me qiielconque  puisse  le  plus 
promjítem.ent  et  le  plus  parfaite- 
moit possible  apprendre  d  se  ren- 
dre  heureux pour  tous  les  inslants 
de  sanie,  autant  qu'  il  lui  estpos- 
sible  et  de  V  etre. 

X.  Quelles  sont  les  choses  qu' 
on  apprend  naturellement  et  j)ar 
quelle  méthode  V  on  ajjprend  na- 
turellement ees  choses  mérnes. 

XL     Eludes  sur  Vétre p^ensant. 
XII.     Estudios    críticos   sobre 


SOL 


=  404  — 


SOL 


los  escritos  de  Jo'cellanos,  Mar- 
tínez de  la  Rosa  y  Donoso  Corles, 

XIIL  Jíianito  el  atrevido:  'no- 
vela original  de  Francisco  Soler. 

XIV.  Carlos  Libes,  novela  ori- 
ginal. Está  pin  concluir. 

XV.      Maríe  ow  un  'premier 
amour. 

1222. 

ISoiift^B  (Josií).  Natural  de  Ma- 
hon,  padre  del  intendente  de  la 
real  armada  D.  Juan  Soler  y  Sans. 
Escribió: 

Cucas  de  seda.  Imp.  4.°  mayor 
de  18  págs.  sin  año  ni  lugar,  pe- 
ro por  los  tipos  se  conoce  que  la 
impresión  se  hizo  en  la  impr.  de 
la  viuda  é  hijos  de  Fábreg-ues  en 
Malion.  Trata  del  fomento  de  la 
seda  y  del  modo  como  se  han  de 
cuidar  los  g-usanos  que  la  pro- 
ducen. 

1223. 

SoEiícR  (Julio).  Menorquin, 
hermano  de  D.  Francisco  Soler  y 
nieto  de  D.  José  Soler  y  Vives  de 
quienes  acabamos  de  hablar.  Na- 
ció en  24  de  agosto  de  1812.  Cursó 
en  su  patria  los  estudios  de  pri- 
mera educación  y  en  1827  pasó  á 
Mallorca  y  en  esta  universidad  es- 
tudió tres  años  de  leyes.  Deseoso 
de  entrar  en  el  cuerpo  de  inge- 
nieros, se  trasladó  á  Madrid  y  le 
fué  imposible  abrazar  aquella  hon- 
rosa carrera  porque  estaba  com- 
pleto el  número  de  los  alumnos  que 
hablan  de  ser  admitidos  á  examen, 
con  cuyo  motivo  se  dedicó  al  es- 
tudio de  las  matemáticas,  y  termi- 
nado este  se  retiró  á  su  patria, 
atacado  de  una  grave  enferme- 
dad. Restablecido  completamente 
emprendió  un  viage  á  los  Estados- 
Unidos,  llegando  á  Boston  el  dia 
27  de  agosto  de  1839,  desde  don- 
de con  el  objeto  de  aprender  el  in- 
glés se  dirijió  á  Cambridge:  de  alli 
pasó  otra  vez  á  Boston,   instruido 


ya  en  el  idioma  que  apetecía,  y 
entonces  empezó  á  escribir  las  obras 
de  que  daremos  noticia.  A  sus  pro- 
fundos conocimientos  y  á  sus  luces 
dabió  el  nombramiento  de  catedrá- 
tico de  literatura  y  lengua  espa- 
ñola de  aquella  universidad  y  el 
de  profesor  de  italiano  de  varios 
institutos.  Después  de  haber  ser- 
vido en  aquellos  países  varios  con- 
sulados de  nuestra  nación,  y  con- 
decorado ya  con  la  cruz  de  caba- 
llero de  la  real  orden  americana 
de  Isabel  la  católica,  adoleció  de 
una  enfermedad  que  le  precisó  á 
regresar  á  su  patria  y  llegó  á  Ma- 
hon  el  dia  8  de  setiembre  de  1845. 
Para  procurarse  un  completo  rcfj- 
tableci miento  suspendió  todo  tra- 
bajo n«ental  y  mientras  se  entre- 
gaba al  descanso  y  á  la  distracción, 
único  remedio  á  sus  males  que  le 
aconsejaban  los  facultativos,  hubo 
de  pasar  á  Paris  noticioso  de  ([ue 
su  hermano  D.  Francisco  se  ha- 
llaba postrado  en  cama  próximo  á 
terminar  su  cKistencia;  y,  como  an- 
tes hemos  dicho,  tuvo  el  dolor  de 
perderle  ]jOC0s  dias  después  de  su 
regreso  á  Mahon.  Toma  desde  en- 
tonces una  parte  muy  activa  en 
todas  las  mejoras  que  se  inaugu- 
ran en  Menorca;  establece  una  so- 
ciedad gimnástica,  funda  con  va- 
rios amigos  el  casino  mahonés, 
contribuye  poderosamente  á  or- 
ganizar una  compañía  para  la  ad- 
quisición de  un  vapor  que  pon- 
ga aquella  isla  en  rápida  comuni- 
cación con  el  continente,  y  reúne 
otra  para  el  establecimiento  de  fá- 
bricas de  hilados  y  tejidos.  Ad- 
quirió la  posesión  San  Benito  y 
en  ella  hace  incesantemente  espe- 
rimentos  agrarios  que  le  dan  muy 
buenos  resultados,  entre  ellos  el 
de  haber  creado  una  subdelega- 
cion  del  instituto  agrícola  de  San 
Isidro.  Generalizado  ya  en  Menor- 
ca el  espíritu  de  asociación,  y  or- 
ganizados los  principales  elemen- 
tos de  la  riqueza  y  bien  estar  de 
sus  habitantes,  se  dedica  de  nuevo 


SOL    ' 


=  405  = 


SOL 


á  sus  trabajos  literarios,  sin  que 
esto  le  estorbe  de  tender  su  mano 
y  de  dispensar  su  protección  á  las 
clases  proletarias  y  al  pauperismo, 
como  lo  hizo  de  un  modo  heroico 
el  año  1857.  Hé  aquí  las  obras  de 
este  menorquin  útil  y  laborioso 
que  han  llegado  á  noticia  nuestra, 
L  A  nem  SpariisJi  grammar 
beinfj  an  attenip  tomarás  á  nem 
mei/iod  of  teaching  the  Spanish 
langiiage,  by  Julio  Soler.  New- 
York,  printed  by  R.  Rafael,  49 
Liberty  Street  1842.  1  t.  8.°  pro- 
longado de  180  págs.  Esta  obra 
fué  muy  elogiada  por  los  eminen- 
tes literatos  Prescott,  Yrving  y 
Ticknor  y  valió  á  su  autor  el  ser 
nombrado  catedrático  de  lengua  y 
literatura  española  de  Id  univer- 
sidad de  Nueva  York. 

II.  FA  Serrano  de  las  Alpu- 
jarras  and  El  cuadro  misterioso; 
two  Spanisk  novéis  t alien  f rom  las 
tareas  de  un  Solitario,  and  adap- 
ted  to  be  used  as  translating-books 
by  Julio  Soler.  New-Yorh,  prin- 
ted by  R.  Rafael,  49  Liberty  Street 

1842.  1  t.  8.°  prolongado  de  117 
págs. 

III.  Spanish  guidefor  conver- 
sation  andcommerce,  in  twoparts; 
being  a  seqnel  to  the  autors  Spa- 
nish gra^nmar  and  Franslator,  by 
Julio  Soler  professor  of  the  Spa- 
nish language  and  literature  in 
the  Universíty  ofthe  City  of  Nem- 
York,  of  the  S'panish  and  italian 
languages  in  Riitger  'sfemale  i?is- 
titute  &c.  Nem -York:  S'panish 
printing  office,  ^^.'^54.  Gold-Street 

1843.  1  t.  8."  prolongado  de  134 
págs. 

IV.  Esposició  de  lo  estad  ac- 
tíial  de  V  agricultura  en  la  isla 
de  Menorca  escrita  arregladament 
d  las  ohsewacions  que  ha  reunid 
sobre  la  niatexa  materia  D.  Ra- 
fael Febrer  y  Alberti.  Mahon, 
impr.  de  D.  Juan  Fábregues  y 
Pascual,  1857.  1  t.  8.°  de  162 
págs.  con  tres  láminas  litogra- 
fiadas. 

T.  II. 


V.  Gramática  de  la  lengua  me- 
norquina.  Mahon,  impr.  de  don 
Juan  Fábregues  y  Pascual,  1858. 

1  t.  8.°  de  128  págs. 

VI.  N^ievo  método  para  apren- 
der los  idiomas  francés,  italiano 
e  inglés  escrito  por  D.  Julio  So- 
ler., Caballero  de  la  Real  orden. 
Americana  de  Lsabel  la  Católica, 
socio  corresponsal  de  la  Real  So- 
ciedad económica  mallorquína  de 
amigos  del pais.,  etc.  Mahon,  impr. 
de  id.  1859.  8.°prolongadode  VIII- 
83  págs.  Divide  esta  obra  en  dos 
partes,  á  saber:  la  Gramática,  y  el 
Traductor.  En  la  primera  se  ha- 
llan comprendidas  todas  las  reglas 
y  principios.  La  segunda  parte 
está  destinada  á  facilitar  el  medio 
de  la  traducción  y  la  práctica  gra- 
matical. 

VIL  Nuevo  método  para  apren- 
der el  inglés.,  escrito  por  D.  Ju- 
lio Soler,  Caballero  de  la  Real  or- 
den A  mericana  de  Lsabel  la  Cató- 
lica, socio  corresponsal  de  la  Real 
Sociedad  económica  mallorquína 
de  amigos  del  país,  etc.  Mahon, 
impr.  de  id.  1859.  2  t.  8.°  pro- 
longado de  XXXIII-135  págs.  el  I, 
y  152  el  II.  Véanse  las  obras  de  los 
números  XI  y  XII. 

VIII.  Nuevo  método  para  apren- 
der el  francés,  escrito  por  D.  Ju- 
lio Soler,  Caballero  de  la  Real  or- 
den A  mericana  de  Lsabel  la  Cató- 
lica, socio  corresponsal  de  la  Real 
Sociedad  económica  mallorquína 
de  amigos  del  país,  etc.  Mahon, 
impr.  de  id.  1859.  1  t.  8.°  pro- 
longado de  VII- 1 52  págs. 

IX.  Nuevo  método  para  apren- 
der el  italiano.  1  t.  4.°  Ms. 

X.  Reciierdos  para  mis  hijos. 

2  t.  4.°  Mss.  Es  una  colección  de 
novelas  y  discursos  científicos. 

XI .  Nuevo  método  para  apren- 
der el  inglés,  escrito  por  Don  Jti- 
lio  Soler.  Suplemento.  Contiene: 
I .°  Observaciones  sobre  el  uso  del 
diccionario  con  mimerosas  aplica- 
ciones al  traductor:  2.°  The  ad- 
veiiture  of  the  Lünglishman,  por 


SOL 


=:    406    --rr 


SOL 


WasJdnfflo7i  Irving:  3."  Fn  es- 
tracto  de  la  comedia  ele  Olivé?' 
Goldsmith,  titulada  She  stoops  ío 
conquer  or  tJie  mistalics  ofá  ni(/Jit: 
4.°  Notas:  5.°  Lista  alfahética  de 
los  'verbos  irregulares.  Mahon, 
irapr.  de  U.  Juan  Fábreg-iies,  1860. 
8."  mayor  de  44pág-s.  Ésta  obra  y 
la  que  sigue  forman  el  comple- 
mento de  la  del  ném.  VIL 

XIL  Nuevo  método  para  apren- 
der el  inglés,  escrito  p^f^r  D.  Julio 
Soler.  Llave  de  los  tonas.  Con- 
tiene:\.^  Vocahulario parala  tra- 
duccioih  de  los  temas:  2.°  Traduc- 
ción de  los  temas:  3."  Erratas. 
Malion,  iinpr.  de  D.  Juan  Fáhre- 
gues,  i860.  8.°  mayor  de  36  págs. 

1224. 

I$oli':r  (Miguel  Cayetano). 
Éntrelos  mallorquines  ilustres  que 
mas  honor  lian  lieclio  á  su  patria, 
merece  un  lugar  muy  distingui- 
do en  la  posteridad  el  sabio  juris- 
consulto que  se  llevó  la  palma  de 
antelación  entre  todos  sus  contem- 
poráneos, ya  se  consideren  sus  vir- 
tudes políticas  y  morales,  ya  sus 
altos  empleos  y  destinos,  ya  su 
próspera  y  adversa  fortuna,  y  ya 
finalmente  su  vasta  instrucción  y 
esquisitos  conocimientos  en  la  cien- 
cia del  foro  y  en  la  economía  públi- 
ca. Esta  verdad,  aunque  muy  reco- 
nocida, ha  sido  callada  por  haber- 
lo exigido  las  circunstancias  poco 
favorables  para  revelarla.  El  mé- 
rito del  Sr.  Soler  ha  sido  capri- 
chosamente ultrajado;  su  escesiva 
honradez  no  tan  solo  se  ha  hecho 
objeto  de  discusión,  aun  entre  los 
mismos  que  le  habían  conocido  y 
tratado,  sino  que  se  ha  querido 
presentar  como  un  problema  de 
difícil  solución.  Mas  los  volumi- 
nosos trabajos  que  salieron  de  su 
docta  pluma  en  la  época  difícil  y 
desgraciada  en  que  tuvo  a  su  car- 
go la  cartera  onnisterial  de  ha- 
cienda, forman,  por  decirlo  asi,  las 
Memorias  del  mallorquín  insigne 


del  siglo  XIX,  que  le  vindican  do 
cuanto  le  imputara  la  envidia  de 
sus  mismo- paisanos.  Como  h\  vida 
política  del  Sr.  Soler  la  hemos  pu- 
blicado estos  últimos  años  en  el 
Panteón  ttniversol,  nos  limitare- 
mos únicamente  á  reseñar  con  mu- 
cha breved-;id  si^.s  principales  perío- 
dos, y  mas  que  apologistas  seremos 
narradores.  Nació  en  Palma  el  día 
29  de  setiembre  de  1746  de  D.  Ga- 
briel José  Soler  y  March  y  D.°  Ma- 
ría Licera  Habasa  y  Humeras.  Su 
familia  paterna  era  originaria  de 
Son  S'oler,  casa  hidalga,  fundada 
en  1300  por  Pedro  Soler,  uno  de  lo;^ 
primeros  pobladores  de  la  villa  de 
Felanitx,  y  como  tal  condecorado 
con  el  privilegio  y  fuero  de  carta- 
jruehla;  y  la  de  su  madre  gozaba 
por  ambas  líneas  de  infanzonía  de 
Aragón.  Desde  su  n.as  tierua  y 
casi  infantil  edad  se  le  vio  abra- 
zar la  carrera  del  saber  siendo  ad- 
mirados por  los  PP.  jesuítas  que 
dirijieron  su  educación,  los  rápi- 
dos y  brillantes  progresos  que  hizo 
en  los  estudios  de  humanidades  y 
artes.  Dedicado  luego  á  los  de  ju- 
risprudencia obtuvo  en  esta  uni-r 
versidad  todos  los  grados,  y  así 
que  hubo  recibido  el  de  doctor  en 
ambos  derechos,  antes  de  empezar 
el  ejercicio  de  la  abogacía,  hizo  un 
detenido  examen  de  los  mejores 
tratadistas,  llegando  á  conocer  de 
tal  modo  la  sublime  ciencia  de  las 
leyes,  fuente  única  pero  inagota- 
ble de  la  felicidad  ó  de  la  ruina 
de  los  imperios,  que  á  muy  poco 
tiempo  de  profesarla  ya  era  con- 
sultado y  preferido  su  parecer  en 
los  casos  mas  arduos  que  se  ofre- 
cían á  las  autoridades  eclesiásti- 
cas y  civiles  de  Mallorca,  á  los  de 
otros  letrados  notables  que  tenia 
entonces  esta  isla.  El  nombramien- 
to de  abogado  perpetuo  de  la  ciu- 
dad de  Palma,  que  se  espidió  á  su 
favor  siendo  catedrático  de  caño- 
nes de  esta  universidad,  fué  la 
puerta  que  le  dio  entrada  al  vasto 
campo  en   donde  habían  de  lucir 


SOL 


407 


SOL 


sustulento.í.  Diputóle  poco  después 
el  cuerpo  municipal  á  la  corte  de 
España  para  sostener  ante  el  con- 
sejo un  célebre  litigio  con  la  uni- 
versal consig'nacion  que  tuvo,  co- 
nio'no  podia  de  menos,  un  éxito  tan 
justo  como  favorable.  Y  hemos  lla- 
mado célebre  á  aquel  litigio  por 
estar  bien  convencidos  de  que  lo 
fué  desde  que  tuvimos  el  gusto  de 
leer  los  eruditos  y  sabios  discursos 
que  escribió  el  abogado  Soler  en 
defensa  de  su  pretensión.  En  uno 
de  ellos  declamaba  enérgicamente 
contra  los  agios  que  liabian  hecho 
algunos  administradores  del  tesoro 
público  de  Mallorca,  esponia  una 
setie  de  quiebras  fraudulentas  y  se 
lamentaba  de  que  sus  autores  en 
vez  del  merecido  castigo  hubiesen 
obtenido  una  recompensa;  en  vez 
del  patíbulo,  un  título  de  nobleza. 
En  otro,  referia  minuciosamente  la 
historia  de  la  banca  mallorquína, 
comparando  los  perjuicios  con  las 
utilidades  que  había  proporciona- 
do aquella  institución,  mostrábase 
como  indeciso  acerca  de  su  conve- 
niencia ó  inconveniencia  y  entra- 
ba luego  en  el  punto  de  la  defen- 
sa que  se  le  había  confiado.  La  in- 
tegridad y  sabiduría  del  Sr.  Soler 
resplandecieron  en  la  ocasión  de 
que  hablamos  de  un  modo  tan  pa- 
tente que  se  mereció  el  apreció  de 
todos  los  mallorquines,  aun  de 
aquellos  mismos  que  le  halagaron 
con  estraordinaría  lisonja  cuando 
elevado,  y  le  ajaron  atrozmente 
después  de  caído.  Estendido  ya  su 
nombre  y  su  reputación,  adquirió 
amigos  que  se  empeñaron  en  pro- 
mover sus  ascensos  y  no  tardó  en 
obtener  el  nombramiento  de  fiscal 
de  la  intendencia  de  Mallorca  en 
virtud  de  real  orden  de  8  de  se- 
tiembre de  1775:  cuatro  años  des- 
pués fué  uno  de  los  letrados  que 
promovioron  y  llevaron  á  cabo  la 
fundación  del  ilustre  colegio  de  abo- 
gados de  Palma:  en  1780  se  incorpo- 
ró álos  reales  consejos  y  en  1784  le 
nombró  S.  M.  asesor  del  tribunal 


civil  de  Ibiza  y  For montera  con 
los  honores  de  magistrado  de  la 
real  Audiencia  de  Mallorca.  Tra- 
tábase á  la  sazón  con  mucho  ca- 
lor de  fomentar  las  referidas  islas, 
de  cuyas  disposiciones  naturales  se 
prometía  el  gobierno  sacar  venta- 
jas considerables,  y  el  señor  conde 
de  Lerena,  ministro  de  hacienda, 
que  había  empeñado  su  celo  en  el 
negocio,  buscaba  una  persona  ca- 
paz de  llevar  á  cima  sus  ideas,  y 
con  este  motivo  unió  esta  impor- 
tante comisión  al  cargo  jurídico 
que  el  Sr.  Soler  iba  á  servir  en 
aquellas  islas.  Dotado  de  la  dispo- 
sición necesaria  para  desempeñar 
con  acierto  el  delicado  oficio  de 
juez,  en  el  cual  no  huelga  nin- 
guno de  los  conocimientos  huma- 
nos, vierónle  los  ibizencos  mane- 
jar el  símbolo  de  la  justicia  con 
el  tino  y  circunspección  que  le  ca- 
racterizaban, grangeándose  la  es- 
timación de  todo  aquel  pueblo.  Al 
cabo  de  algún  tiempo  (1796)  vol- 
vió á  Madrid  á  dar  cuenta  de  su 
conducta,  que  mereció  la  aproba- 
ción de  S.  M.,  dándole  en  premio 
los  honores  y  antigüedad  de  al- 
calde de  casa  y  corte.  Kegresó  á 
Ibíza,  en  donde  permaneció  hasta 
el  año  de  1798,  en  que  volvió  á  la 
corte,  siendo  secretario  del  despa- 
cho de  hacienda  el  Sr.  Saavedra. 
A  este  sabio  ministro  presentó  So- 
ler unas  memorias  mu_y  lumino- 
sas que  probaban  los  notables  ade- 
lantos que,  bajo  su  dirección,  ha- 
bían hecho  la  agricultura  y  el 
comercio  de  Ibiza,  y  examinadas 
por  una  comisión  especial  com- 
puesta de  ministros  de  varios  con- 
sejos, elevó  á  S.  M.  un  informe 
muy  favorable,  encomiando  los  co- 
nocimientos, actividad  y  celo  del 
Sr.  Soler  y  presentándole  como  el 
hombre  destinado  para  reaminar 
el  espíritu  creador  de  la  riqueza 
en  otras  provincias.  A  consecuen- 
cia, obtuvo  plaza  en  el  consejo  de 
hacienda,  y  poco  después  en  el  su- 
premo   de  Castilla,   preparándose 


SOL 


408  = 


SOL 


así   para  ascender   al  punto  mas 
elevado,  desde  el  cual  había   de 
bajar  de  un  modo  noble  pero  de 
consecuencias  muy  tristes.  La  jus- 
ta opinión  que   habia  adquirido, 
hizo  que  el  ministro  le  tuviera  por 
uno  de  sus  mas  ilustres  colabora- 
dores, contando  con  él  para  el  des- 
pacho de  asuntos  p:raves.  Fué  ele- 
gido vocal  déla  célebre  junta  con- 
vocada en  casa  del  señor  marques 
de  Iranda,  compuesta  de  perscna- 
ges  de  gran  nombradla,  encarga- 
dos de  preparar  las  reformas  de 
la  hacienda  y  de  buscar  recursos 
estraordinarios  con  que  hacer  fren- 
te á  los  gastos  de  la  guerra.   No 
pudiendo  el  Sr.  Saavedra  desem- 
peñar el  ministerio  de  Estado  uni- 
do al  de  hacienda,  con  la  pronti- 
tud que  reclamaba  la  importancia 
de  ambos,    consiguió  que   S.  M. 
nombrara  un  director  de  la  secre- 
taria de   hacienda,  con  funciones 
muy  parecidas  á  las  que  en  el  día 
desempeñan  los  subsecretarios.  Es- 
te cargo  se  confió  al  Sr.  Soler,  con 
los  honores  de  la  cámara  de  Casti- 
lla, y  por  real  decreto  de  18  de 
mayo  de  1798  el  de  superinten- 
dente general  de  la  hacienda  de 
España  é  Indias.  La  gravísima  en- 
fermedad que  acometió  poco  des- 
pués al  Sr.  Saavedra,  poniendo  su 
vida  en  el  mayor  peligro,  le  obli- 
gó íi  desprenderse  de  la  secretaría 
de  hacienda,  que  por  recomenda- 
ción del  mismo  la  confió  S.  M.  al 
Sr.  Soler  en  9  de  setiembre  del  es- 
presado año,  con  el  uso  de  media 
firma.   Colocado  en  tan  eminente 
y  honorífico  puesto,  fué  mucho  lo 
que  obró  para  buscar  un  remedio 
á  la  suerte  kistimosa  de  España; 
pero  todo  fué  infructuoso,  porque, 
dominado  el  trono  en  circunstan- 
cias tan  críticas  por  influencias  muy 
superiores,    se  vio  el  nuevo  mi- 
nistro en  la  imposibilibad  de  eje- 
cutar los  vastos  planes  que,  em- 
pleando vigilias  y  hasta  las  horas 
de  su  preciso  descanso,  habia  traza- 
do para  devolver  á  la  nación  espa- 


ñola su  antiguo  esplendor  y  su  es" 
tado  floreciente.  Los  apuros  del 
erario  eran  estremados,  ejecutivas 
las  exigencias  de  la  fuerza  arma- 
da, y  de  gran  monta  las  de  la  real 
casa.  Uno  de  sus  proyectos  sabios, 
y  que  le  honran  sobremanera,  fué 
el  procurar  la  estincion  de  todos  los 
síntomas  que  anunciaban  la  crea- 
ción de  una  deuda  pública,  porque 
veia  que  esta  con  el  tiempo  absor- 
bería toda  la  riqueza,  pero  fue- 
ron ineficaces  sus  esfuerzos  para 
conseguirlo.  Esplana  con  mucha 
erudición  tan  útil  como  ventajoso 
proyecto  en  su  Memoria  sobre  el 
estado  presente  de  EspaTia,  obra  es- 
celente  que  hemos  visto  en  1  t.  fól. 
Ms.  de  574  págs.  En  ella  dice  que 
solo  quedan  los  crepúsculos  de  nues- 
tra antigua  prosperidad:  compara 
la  del  reinado  de  Carlos  III  con  la 
ruina  del  de  Carlos  IV:  espone 
oportunos  y  eficaces  remedios,  pe- 
ro conoce  que  los  males  van  cun- 
diendo á  medida  que  sube  de  gra- 
do la  fiebre  que  los  ha  causado  y 
que  no  hay  esfuerzos  suficientes  en 
el  poder  humano  para  disipar  las 
nubes  que  en  el  cielo  cortesano 
anuncian  una  próxima  y  horrible 
tormenta.  Otro  de  sus  grandes  pro- 
yectos era  el  que  dejó  consignado 
en  su  interesantísimo  discurso  que 
lleva  por  título:  Del  dominio  que 
tienen  los  Reyes  de  España  en 
América.  1  t.  fól.  Ms.  de  842 
págs.  Cree,  según  la  marcha  de 
los  negocios  políticos,  que  no  está 
lejana  la  pérdida  de  nuestras  co- 
lonias y  posesiones  de  ultramar, 
y  para  evitarla  indica  medios  se- 
guros aunque  violentos,  uno  de 
ellos  el  cumplimiento  de  anti- 
guos tratados  con  potencias  es- 
trangeras.  Conoce  que  no  hay  en 
España  leyes  ni  reglamentos  de 
aranceles,  ó  que  los  existentes  no 
pueden  ya  adaptarse  porque  el  cur- 
so del  tiempo  los  ha  hecho,  sino  in- 
servibles, enteramente  inútiles:  es- 
tudia deten^'damente  aquel  ramo, 
formula  una  ley,  escribe  la  instruc- 


SOL 


=  409  =: 


SOL 


cion  para  el  cumplimiento  de  ella, 
se  le  niega  la  firma  real   cuando 
somete   el  decreto,  y    siguen  las 
aduanas  su  desordenado  y  vicioso 
sistema  de  recaudación,  mientras 
se  cobran  por  otras  dependencias  del 
estado  impuestos  y  derechos  que, 
por  ser  indebidos,  producen  justas 
reclamaciones   de  los  pueblos;   y 
si  bien  trata  de  atenderlas,  insis- 
tiendo en  la  necesidad  de  nuevas 
leyes  y  reglamentos  para  evitar 
escandalosos   abusos,  nada  puede 
adelantar.  A  semejanza  de  Cam- 
pomanes,  si  bien  se  resistió  al  prin- 
cipio, hubo  después  de  reconocer 
que  era  una  fatalidad  el  escesivo 
número  de  individuos  del  clero  re- 
gular que  habia  en  España  y  em- 
pezó á  declamar  contra  la  menos 
madura  edad  de  sus  admisiones, 
contraía  vagancia  motivada  de  sus 
grangerías,  y  contra  el  abuso  de 
ejercer  por  sí  mismos  jurisdicio- 
nes  seculares:  cree  qne  es  indis- 
pensable la  reforma;  propónela,  y 
si  bien  consigue  que  el  Estado  ocu- 
pe la  multitud  de  sobrantes  que 
poseían  las  órdenes  religiosas,  ve 
con  sentimiento  que  España  sigue 
marchando  á  su  ruina  y  que  al  fa- 
buloso  capital  que  aquellos  han 
producido  no  se  le  puede  dar  la 
inversión  conveniente,  como  lo  de- 
seaba la  buena  intención  del  minis- 
tro; porque  los  gastos  de  la  guerra 
absorven  todo  el  tesoro  público  y 
crean  un  déficit  muy  enorme.  Acera 
de  esta  marcha  de  la  administración 
de  Soler,  oigámoslo  que  dice  Can- 
ga-Arguelles: «De-de  los  prime- 
ros momentos  de  su  elevación,  des- 
plegó el  nuevo  ministro  gran  maes- 
tría en  los  negocios  de  la  corte  y 
en  las  artes  palaciegas.  Despro- 
visto sin  embargo  de  la  esperien- 
cia  y  de  los  conocimientos  econó- 
micos que  reclamaba  el  terrible  pe- 
so que  descansaba  sobre  sus  hom- 
bros, abundaba  en  perspicacia  y 
travesura.  Sagaz  y  despejado,  pe- 
netraba bien  las  verdades  y  las 
doctrinas,  siempre  que  se  le  pre- 


sentaban en  apoyo  de  las  resolu- 
ciones que  debia  acordar,  siguien- 
do con  firmeza  los  dictámenes  de 
los  hombres  entendidos.  El  primer 
paso  de  su  administración   fué  el 
arreglo  y  organización  de  la  se- 
cretaria, la  distribución  de  sus  ne- 
gociados y  el  plan  metódico  de  sus 
trabajos,  obra  que  llamó  mucho  la 
atención  del  público  y  que  produjo 
buenos  resultados,  en  bien  del  ser- 
vicio. Con  un  tacto  fino  para  es- 
cojer  los  hombres  á  propósito  pa- 
ra ausiliarle,  los  asoció  á  sus  ta- 
reas. Entre  ellos  sobresalió  D.  Ma- 
nuel  Sixto   Espinosa,    amigo  del 
Sr.  Saavedray  sujeto  acaso  el  mas 
sabio  en  la  parte  sublime  de    la 
hacienda,  de  los  que  á  la  sazón  bri- 
llaban en  Madrid,  y  el  cual  habia 
dado  á  conocer  sus  talentos  como 
director  del  banco  nacional  de  San 
Carlos  y  de  la  Caja  de  amortiza- 
ción. En  él  encontró  el  Sr.  Soler  un 
compañero  interesado  en  su  buena 
opinión,  un  hacendista  fecundo  en 
recursos,  y  sobre  todo  un  hombre 
leal  y  desprendido,  que  nunca  im- 
portunó con  demandas  á  su  protec- 
tor, ni  se  franqueó,  como  pudo,  el 
camino  para  su  bien  merecida  ele- 
vación por  los  medios  que  tenia  á 
su  alcance,  y  de  que  carecía  el  mi- 
nistro. Por  otra  parte,  el  Sr.  So- 
ler, ó  porque  la  fortuna  le  favo- 
reciera,  ó  porque  su   carácter  le 
sirviera  de  escudo,  supo  congra- 
ciarse con  algunos  de  los  que  á  la 
sazón  dominaban  en  la  corte.  Com- 
placiente con  todos  los  que  en  ella 
gozaban  favor;  sumamente  circuns- 
pecto y  reservado  en  sus  esplica- 
cíones;  espectador,  en  la  aparien- 
cia, indiferente  á  lo  que  veía;    es- 
tuvo en  buena  armonía  con  altos 
personages,  á  pesar  de  la  guerra 
que  se  hacían;  conducta  que  le  sir- 
vió para  conservar  la  silla,  y  para 
llevar  á  cabo  proyectos,  que  ha- 
brían causado  la  ruina  de  otros,  sí 
los  hubieran  intentado.  Una  guer- 
ra con  Inglaterra,  trabajaba  á  Es- 
paña cuando  el  Sr.  Soler  entró  en 


SOL 


=  410  - 


SOL 


el  ministerio.  A  ella  sucedió  otra 
terrestre  con  Portugal,  después  de 
las  sordas  y  costosas  ueg-ociaciones 
que  se  mantuvieron  por  algún 
tiempo  con  el  gabinete  francés,  pa- 
ra huir  del  compromiso  en  que  tra- 
taba, y  al  cabo  logró  enredarnos. 
Los  ingresos  ordinarios  de  las  ren- 
tas eran  inferiores  á  los  gastos.  Se 
consideraban  ya  agotados  los  me- 
dios, en  otros  tiempos  pingües  y 
espeditos  de  la  nación;  y  la  guer- 
ra marítima  interceptando  la  lle- 
gada de  caudales  de  América,  au- 
mentaba los  apuros,  llenando  de 
amargos  sinsabores  al  ministro.  Por 
otra  parte,  la  carrera  que  linbia 
seguido  el  Sr.  Soler,  presentándole 
como  un  hombre  nuevo  en  la  ha- 
cienda, le  privaba  de  conexiones 
con  los  que  la  munejaban,  únicos 
que  podían  servirle,  y  la  larga  re- 
sidencia que  había  tenido  en  Ibiza, 
haciéndole  mirar  como  un  perso- 
nage  ageno  á  las  relaciones  comer- 
ciales, y  desconocido  délos  especu- 
ladores, le  ponían  en  una  situación 
desesperada,  precisamente  cuando 
necesitaba  con  mayor  urgencia  de 
los  socorros  de  los  amigos  y  del  ín- 
teres. Sin  acobardarse  con  la  ne- 
gra perspectiva  que  ofrecían  los 
negocios,  entró  en  acción,  echando 
mano  de  arbitrios  que  necesita- 
ban un  valor  á  prueba  para  lle- 
varse k  cima.  El  crédito  fué  la  án- 
cora de  que  se  valió  para  resolver 
uno  de  los  problemas  mas  difíciles 
que  se  podían  ofrecer  en  su  tiem- 
po. Feliznente  el  Sr.  Saavedra, 
en  la  época  transitoria  de  su  man- 
do, había  establecido  las  bases  só- 
lidas del  crédito  en  la  caja  de  amor- 
tización de  la  deuda.  Ya  en  la 
junta  que  presidia  el  señor  mar- 
ques de  Iranda,  había  descubierto 
el  Sr.  Soler  sus  opiniones  desfavo- 
rables á  la  amortización  de  los  bie- 
nes que  poseía  el  clero,  dejando 
traslucir  sus  ideas  de  volverlos  á 
la  circulación,  como  paso  indispen- 
sable para  fomentar  los  mineros  de 
la  pública  prosperidad.  A  los  diez 


días  de  su  entrada  en  el  ministerio 
presentó  al  rey  las  minutas  de  siete 
decretos  que  merecieron  su  real 
aprobación.  Uno  por  el  cual  se 
mandaron  enagenar  todos  los  bie- 
nes raices  pertenecientes  á  hospi- 
tales, hospicios,  casas  de  reclusión, 
de  espósitos,  cofradías,  memrrias, 
obras  pías  y  patronatos  de  legos; 
cuyo  valor  se  aplicó  á  la  caja  de 
amortización,  la  cual  debia  pagar 
el  rédito  anual  de  3  por  100  á  los 
antiguos  dueños.  Se  autorizó  á  los 
poseedores  de  mayorazgos,  víncu- 
los 3'  patronatos  de  legos,  pnra 
enagenarlns,  imponiendo  los  capí- 
tales  al  3  por  100  en  aquella.  Con 
el  objeto  de  estimularlos  á  reali- 
zarlo se  les  concedió  la  octava  par- 
te del  precio,  obligándose  la  caja 
á  abonarles  el  interés  de  todo  el 
cajiital  comosílo  hubiera  recibido; 
se  agregaron  á  la  caja  los  restos 
de  las  temporalidades  de  los  je- 
suítas; se  incorporaron  en  la  mis- 
ma los  de  los  colegios  mayores, 
ú  la  sazón  suprimidos;  se  manda- 
ron llevar  á  ella,  bajo  el  mismo 
rédito,  todos  los  depósitos  judicia- 
les, los  bienes  secuestrados  por 
quiebras  de  comercio,  y  se  esta- 
bleció una  moderada  contribución 
sobre  los  legados  y  herencias  trans- 
versales, destinando  sus  productos 
á  la  misma.  Robustecido  con  es- 
tos recursos  el  fondo  de  la  caja, 
destinado  al  pago  puntual  de  los 
intereses  de  los  vales  reales,  que 
era  la  clase  de  la  deuda  que  mas 
llamaba  los  cuidados  del  gobierno, 
y  facilitándose  por  su  medio  las 
operaciones  financieras,  que  con 
destreza  conducía  Espinoso,  ob- 
tuvo el  ministro  n;edios  extraor- 
dinarios para  ir  saliendo  de  los 
aprietos  en  que  le  ponían  el  desni- 
vel que  mediaba  entre  los  ingre- 
sos ordinarios  del  tesoro  y  sus  obli- 
gaciones. Seguidamente,  y  afian- 
zado en  un  real  decreto  de  15  de 
octubre  de  1798,  abrió  un  présta- 
mo nacional  de  400  millones  dé 
reales  al  5  por  100,  en  IGO.OOO  ac- 


SOL  =  4  i 

fiones  neg'ociablos  sin  endoso  ni  re- 
novación, hipotecando  al  pag-o  los 
ingresos  del  tesoro,  detenidos  en 
las  regiones  ultramarinas,  ofre- 
ciendo reintegrarle  en  mavo  de 
1799,  IBOO,  "1801  y  1802,  pon 
derecho  á  rentas  vitalicias.  El  im- 
porte de  las  acciones  debia  admi- 
tirse en  vales  ó  en  dinero,  disfru- 
tando iíTuales  beneficios  los  inte- 
resados  en  una  y  otra  especie.  Co- 
mo la  ejecución  de  los  decretos  ar- 
riba citados  produjese  dudas  y  di- 
ficultades; para  acelerar  su  ejecu- 
ción, se  creó  una  junta  suprema 
presidida  pc)r  el  cardenal  D,  An- 
tonio Despuig  y  Daiüeto  y  com- 
puesta de  consejeros  de  Castilla, 
Indias  y  hacienda  y  del  director  de 
la  caja  Espinosa  para  entender  en 
las  enagenaciones  de  las  fincas  y 
resolver  de  plano  y  sin  forma  de 
juicio  cualesquiera  dudas  respec- 
tivas á  su  cumplimiento.  Desem- 
peñó con  el  mayor  celo  tan  impor- 
tante comisión,  y  aumentándose 
en  consecuencia  los  fondos  de  la 
caja  con  los  resultados  de  sus  ta- 
reas y  con  el  importe  de  un  2  por 
100  exijido  á  los  pósitos  después  de 
satisfacer  puntualmente  los  rédi- 
tos de  los  vales  y  de  estinguir  grue- 
sos capitales,  la  destreza  de  Espi- 
nosa halló  recursos  para  ir  salien- 
do de  apuros.  Pero  creciendo  estos 
en  rápida  progresión,  acudió  el  se- 
ñor Soler  á  la  emisión  de  53.109 
mil  300  pesos  en  vales  reales,  acre- 
centando al  mismo  paso  los  ingre- 
sos de  la  caja  con  la  aplicación  de 
varios  arbitrios,  rentas  y  fincas  es- 
clusivamente  destinadas  á  satisfa- 
cer los  intereses  y  estinguir  les  ca- 
pitales. Intrigas  suscitadas  sin  fun- 
damento contra  la  caja  y  su  sabio 
director,  dieron  lugar  áque  se  es- 
tinguiera  la  junta  suprema,  in- 
corporándose á  la  tesorería  gene- 
ral la  caja  de  amortización  con  to- 
dos sus  recursos  y  obligaciones. 
Bien  previo  Soler  las  fatales  eon- 
secuencias  que  debia  producir  este 
paso;  pero  tuvo  que  ceder  al  em- 


I   =:  SOL 

puje  de  una  fuerza  superior.  Lfv 
consecuencia  de  la  referida  nove- 
dad fué  atrasarse  el  pago  de  los 
réditos,  envilecerse  el  precio  de  los 
vales  en  su  cambio  á  dinero,  y  au- 
mentarse los  descalabros  del  era- 
rio. Tan  añictiva  situación  sugi- 
rió á  un  proyectista,  muy  prote- 
gido en  palacio,  una  idea  que  com- 
prometió la  autoridad  soberana,  en 
fijar  la  pérdida  que  el  papel  mone- 
da debia  tener  en  las  transacciones 
comerciales,  poniendo  en  riesgo  la 
pública  tranquilidad,  abriendo  una 
brecha  á  la  proverbial  honradez 
castellana,  constituyendo  al  tesoro 
en  el  mas  lastimoso  conñicto  y  ar- 
ruinando de  paso  el  crédito.  Y  esto 
sucedía  al  mismo  tiempo  (ue  dis- 
trayendo á  objetos  ágenos  los  fon- 
dos de  la  caja  de  amortización,  se 
suspendía  el  pago  de  los  intereses, 
y  se  postergaba  ó  desconocía  el 
de  muchas  obligaciones  sagradas, 
contraidas  con  anterioridad  á  la 
incorporación  de  la  caja  al  tesoro. 
En  medio  de  tan  lastimoso  descon- 
cierto, el  Sr.  Soler  formó  una  jun- 
ta de  hombres  celosos  del  bien  pú- 
blico, para  que  propusieran  los  me- 
dios mas  eficaces  de  sostener  el  cré- 
dito de  los  vales.  El  resultado  de 
sus  tareas  produjo  la  pragmática 
sanción  de  1800,  relativa  á  la  con- 
solidación de  dicha  deuda  y  crea- 
ción de  la  comisión  gubernativa, 
á  la  cual  se  cometió  la  vigilancia 
del  cumplimiento  de  los  decretos 
dados  para  asegurar  el  pago  de  los 
réditos  y  la  estincion  de  los  vales. 
Correspondió  felizmente  á  la  con- 
fianza y  aprobado  el  plan  por  ella 
formado,  y  cometida  la  dirección  á 
Espinosa,  los  acreedores  recibieron, 
puntualmente  los  réditos  y  se  fue- 
ron estinguiendo  cantidades  consi- 
derables de  papel-moneda,  hasta 
que  la  guerra  de  1808  interrum- 
pió el  giro  de  tan  útiles  operacio- 
nes. La  creación  de  una  caja  de 
descuentos,  hecha  por  inñuencia 
del  poder,  al  mismo  tiempo  que  se 
había  dado  un  golpe  funesto  al  eré- 


SOL 


=  412  = 


SOL 


dito,  no  dio  los  resultados  que  se 
esperaban;  porque  los  arbitrios  es- 
peciales á  ella  consignados,  eran 
muy  cortos  comparados  con  la  ma- 
sa de  los  capitales,  y  la  falta  de 
cumplimiento  de  sus  obligaciones 
llevó  la  desconfianza  al  punto  mas 
angustioso.  Kl  establecimiento  solo 
sirvió  para  dotar  empleados  y  para 
poner  en  aflictivo  ridículo  al  gobier- 
no. Mientras  el  ministerio  buscaba 
con  ansia  caudales  con  que  hacer 
frente  á  los  desembolsos,  se  dedicó 
á  examinar  el  estado  de  la  cobran- 
za de  los  productos  de  las  rentas 
ordinarias  y  la  dirección  y  gobier- 
no de  estas.  De  resultas,  y  con  la 
mirado  aumentar  los  ingresos,  ob- 
tuvo de  S.  M,  el  decreto  de  25  de 
setiembre  de  1806,  por  el  cual  se 
centralizó  el  cobro  de  las  contribu- 
ciones, dejando  en  cada  provincia 
una  sola  administración,  contadu- 
ría y  tesorería.  Se  suprimió  la  di- 
rección general  de  rentas,  se  sim- 
plificó la  recaudación  y  se  crearon 
juntas  en  las  capitales  de  las  inten- 
dencias con  los  gefes  de  hacien- 
da que  acordaban  lo  oportuno  para 
impulsar  eficazmente  el  cobro  de 
los  impuestos  y  la  exacta  cuenta 
de  sus  rendimientos  y  distribución. 
En  medio  de  las  angustiosas  cir- 
cunstancias, que  durante  la  larga 
época  de  su  ministerio  rodearon  al 
Sr.  Soler,  procuró  establecer  un 
sistema  de  orden  administrativo, 
al  paso  que  se  valió  de  recursos  es- 
traordinarios  para  adquirir  cauda- 
les. En  su  tiempo  se  formaron  pre- 
supuestos de  gastos  y  de  fondos,  los 
cuales  acompañados  de  una  memo- 
ria, sirvieron  de  base  para  laimpo- 
sicion  de  un  servicio  estraordina- 
rio  capaz  de  quitar  el  desnivel  que 
mediaba  entre  el  cargo  y  la  data. 
A  él  siguieron  otros  varios  im- 
puestos, siendo  el  mas  notable  el 
de  una  contribución  nueva  que  se 
derramó  sobre  el  vino,  que  produ- 
jo graves  incomodidades  y  disgus- 
tos. No  se  olvidó  este  ministerio 
del  fomento  de  los  manantiales  de 


la  riqueza  pública.  Les  dispensó 
una  decidida  protección  con  algu- 
nas órdenes  comunicadas  á  las 
aduanas,  con  los  premios  dispen- 
sados álos  establecimientos  útiles, 
y  con  una  firme  decisión  de  quitar 
monopolios  y  romper  los  grillos 
ominosos  que  abrumaban  el  tráfico. 
Ansioso  de  adquirir  datos  para  con- 
ducir con  buen  éxito  las  reformas 
radicales  que  meditaba  en  el  siste- 
ma de  hacienda,  creó  la  oficina  ti- 
tulada departamento  del  fomento 
general  del  reino,  con  un  regla- 
mento lleno  de  sabiduría,  el  cual 
habiéndose  llevado  á  efecto  por 
empleados  dotados  de  luces,  em- 
pezó á  proporcionar  al  gobierno  las 
noticias  estadísticas  de  que  carecía 
y  que  son  absolutamente  precisas 
para  preparar  con  acierto  las  le- 
yes de  hacienda.  Este  estableci- 
miento debía  servir  de  base  al  mi- 
nisterio de  lo  interior,  que  el  Sr,  So- 
ler meditaba  crear  cuando  estuvie- 
sen recojidos  los  datos  precisos  para 
asegurar  su  marcha,  y  para  cuan- 
do los  empleados  de  la  nueva  ofi- 
cina hubieran  adquirido  los  cono- 
cimientos prácticos,  que  el  ejerci- 
cio de  sus  destinos  les  proporcio- 
naba. Durante  los  diez  años,  llenos 
de  angustias  que  ocupó  el  Sr.  Soler 
el  ministerio,  salió  de  los  empeños 
mas  urgentes  si  no  con  ensanche, 
de  un  modo  después  acá  poco  imi- 
tado, fruto  debido  á  su  celo,  y  re- 
sultado de  las  ventajas  que  pro- 
porcionaba la  permanencia  en  el 
ministerio  y  la  estabilidad  de  los 
empleados  que  de  él  dependían. 
Pero  el  año  1807  vino  á  turbar  la 
paz  del  reino,  abriendo  el  campo 
á  sucesos  muy  ruidosos  que  pro- 
dujeron primero  la  abdicación  de 
la  corona  hecha  por  el  Sr.  D.  Car- 
los IV  en  su  hijo  D.  Fernando, 
luego  la  marcha  de  este  señor  y 
su  hermano  á  Francia,  la  usurpa- 
ción de  Bonaparte,  la  insurrección 
de  los  pueblos  y  la  guerra  de  la 
independencia.  "Los  disgustos  fa- 
miliares, desgraciadamente  susci- 


SOL 


=  413 


SOL 


tiidos  entre  el  rey  y  el  príncipe  de 
Asturias,  fueron  precursores  de  los 
trastornos  de  la  nación  y  de  la  lu- 
cha sang-rienta  de  seis  años;  dis- 
gustos, promovidos  tal  vez  con  am- 
biciosas miras,  por  una  mano  po- 
derosa, que  Soler  descubrió  y  re- 
velo al  monarca  con  leal  franqueza. 
Esta  conducta  le  suscitó  una  cruda 
persecución,  que  empezando  por 
incendiar  y  robar  su  casa  de  Ma- 
drid, le  oblig-ó  á  poner  en  seguri- 
dad su  vida  con  la  fuga  á  Castilla 
la  Vieja.»  Este  era  el  curso  que 
liabia  de  seguir  la  vida  política 
del  mallorquín  ilustre,  hasta  llegar 
al  fin  triste  y  desgraciado  que  es- 
perimentó.  Los  reyes  aliados  con 
España  habían  distinguido  su  per- 
sona con  elevados  honores  y  con- 
decoraciones: honraba  su  pecho  la 
gran  cruz  de  la  real  orden  de  Car- 
los III  en  virtud  de  real  título  de 
4  de  octubre  de  1802;  era  ministro 
de  hacienda;  presidente  déla  junta 
general  de  comercio,  moneda  y  mi- 
nas; consejero  de  Estado;  superin- 
tendente y  protector  de  la  junta 
de  monte-píos,  y  su  nombre  y  su 
fama  llegaron  á  ser  respetados  en 
toda  la  Europa.  Parecía  que  domi- 
naba á  la  España,  pero  nada  domi- 
naba, porque  casi  siempre  se  malo- 
graban sus  honrados  y  sanos  pro- 
yectos y,  como  antes  hemos  dicho, 
se  veía  con  frecuencia  con  los  bra- 
zos atados  sin  poderlos  emplear  en 
beneficio  del  bien  público.  De  esto 
se  queja  amargamente  en  su  eru- 
dito y  luminoso  Tratado  sobre  el 
el  comercio  de  Fspaíia  coa  el  Bra- 
sil, (1  t,  fól.  Ms.  de  792  págs.)  en 
el  que  inserta  dos  preciosos  infor- 
mes que  dio  al  consejo  de  Estado. 
También  en  su  Voto  emitido  al 
mismo  sobre  las  relaciones  diplo- 
máticas con  la  gran  Bretaña,  se 
lamenta  de  que  no  es  arbitro  de  de- 
cidir aun  en  los  negocios  de  su 
propia  incumbencia  porque,  dice, 
toda  España  está  sujeta  á  un  po- 
der contra  el  cual  no  hay  fuerzas 
en  lo  humano  para  resistirlo.  l)e- 
T.-  II. 


clarada  la  guerra  de  España  con- 
tra Napoleón,  veíanse  subir  de  gra- 
do los  males;  la  inquietud  y  el  de- 
sorden traspasaban  sus  límites,  y 
Soler  se  presentó  al  capitán  gene- 
ral de  ejército  1).  Gregorio  García 
de  la  Cuesta,  ofreciéndose  á  ser- 
vir con  las  armas  en  la  noble  causa 
que  la  patria  había  abrazado.  Asi 
se  lo  aconsejaba  su  honradez,  su 
espíritu  de  españolismo  y  su  es- 
traordínario  entusiasmo  por  la  in- 
dependencia. Pero  abiertoen  el  Con- 
sejo supremo  un  proceso  criminal 
sobre  la  legítima  inversión  de 
cuantiosos  caudales  consumidos  en 
los  años  1806  y  1807,  fueron  com- 
plicados en  él,  Soler,  Espinosa,  el 
tesorero  general  D.  Antonio  No- 
riega  y  D.  Eugenio  Izquierdo.  En 
su  consecuencia  fué  arrestado  el 
Sr.  Soler  en  el  monasterio  del  Es- 
corial. Se  formó  con  actividad  el 
sumario,  y  lejos  de  aparecer  cri- 
minalidad de  parte  del  ministro,  se 
le  absolvió  de  todos  los  cargos,  de- 
clarando que  aquel  procedimiento 
no  pudiese  servirle  de  nota  en  su 
conducta  honrada.  La  toma  de  Ma- 
drid por  los  franceses  puso  en  dis- 
persión al  gobierno  y  cortó  el  hilo 
de  aquel  negocio;  pero  ya  antes  de 
este  acontecimiento,  cediendo  el 
rey  á  las  muchas  instancias  del  se- 
ñor Soler,  por  decreto  de  6  de  abril 
de  1808,  le  admitió  la  dimisión  que 
hizo  de  la  cartera  de  hacienda,  con 
la  fórmula,  no  usada  posterior- 
mente hasta  la  salida  en  1853  de 
nuestro  cordial  amigo  el  señor  don 
Juan  Bravo  Murillo,  de  quedar 
6*.  31.  muy  satisfecho  de  los  gran- 
des servicios  prestados  á  su  Per- 
sona y  al  Estado.  Y  no  podia  me- 
nos el  rey  don  Fernando  VII  de 
conceder  lo  que  el  ministro  soli- 
citaba, con  las  honrosas  frases  que 
se  leen  en  el  decreto,  cuando  te- 
nia á  la  vista  la  última  esposicion 
que  para  ello  le  había  elevado  en 
22  de  marzo  de  aquel  año.  Este 
documento,  cuya  minuta  original 
hemos  habido  á  las  manos,  consta 

33 


SOL 


=  414  = 


SOL 


de  16  pi'igs.  en  folio,  y  puede  con- 
siderai-íie  como  una  historia   mtiy 
completa  de  los  tristes  sucesos  que 
osperiiiieiiió    España    durante  los 
diez  años  del  ministerio  del  Sr.  So- 
ler. Este  documento,  repetimos,  es 
un  testimonio  patente  de  que  su 
autor  se  mantuvo  siempre  en  guar- 
dia contra  el  hombre  que,  con  es- 
cándalo del  mundo,  ejercía  un  po- 
der  omnímodo   sobre    la   nación, 
frustrando  los  proyectos  con  que 
ministros  sabios  y  celosos  trataban 
de  evitar  su  ruina.  Los  que  aun 
creen  que  Godoy  y  Soler  obraban 
de  común  acuerdo,  lean  esta  pre- 
ciosa esposicion  y  se  convencerán 
de  que  siempre  estuvieron  en  pug- 
na. Y  á  no  haber  sido  así  ¿cómo 
era   posible   que  nuestro    ])aisano 
acusase  á  Godoy  «de  haberse  he- 
cho dueño  de  inmensos  tesoros  y 
de  las  fincas  mas  apreciables  de  la 
corona,  que  sus  heroicos  conquis- 
tadores hablan  querido  preservar 
enteramente  unidas  á  ella?»  Esta 
acusación^  y  otras  muchas  que  no 
creemos  prudente  revelar,  se  leen 
en   el  papel  que  examinamos.  Y 
al   probar  á  Fernando  Vil    «que 
aquel  privado  le  declaró  la  guerra 
mas  cruel,  no  pudiendo  conseguir 
su  efecto  sin  arrancar  del  corazón 
de  los  reyes  padres  el  justo  amor 
que  le  profesaban,»  dice:    «Yo  lo 
impedí  mil  veces  y  descubrí  mu- 
chas calumnias  é  intrigas,  fomen- 
tadas á  dicho  fin,  valiéndome  para 
ello  de  la  fidelidad  y  rectitud  de 
D.  Pedro  de  Mora.»    Sigue  Soler 
refiriendo  sucesos  que  horripilan  y 
que  precedieron  al  arresto  de  Fer- 
nando VII,  para  el  cual  se  espidió 
un  decreto  cuya  minuta  de  letra 
de  Godoy  enseñó  el  marques  Ca- 
ballero al   ministro  de  hacienda. 
Del  mismo  Godoy  dice  también  que 
fueron  los  decretos  de  espatriacion 
del  duque  de  Montemar,  condesa 
del  Montijo,   marques   de    Villa- 
franca,  conde  de  Sliranda,  duque 
del  Infantado  y  D.  Juan  Escoiquiz. 
E  insistiendo  Soler  en  la  opresión 


continua  que  tuvo  duranre  sus  diez 
años  de  ministro,  dice:   «Entré  en 
el  ministerio,  como   es  notorio  á 
toda  ICspaña,  por  la  ]n-imera  caída 
del  valiílo,  y  á  propuesta  de   don 
Francisco  Saavedra.  Si  mis  ene- 
migos culpasen  mi  conducta  mi- 
nisterial,   será   porque  ignorarán 
quizás  que  no  he  ejercido  un  solo 
(lia  con  libertad  mi  empleo,  el  ver- 
dadero estado  en  (jue  le  encontré  y 
lo  que  sin  embargo  he  podido  ha- 
cer. La  bancarrota  de  la  real  ha- 
cienda estaba  enteramente  consu- 
mada: habia  un  déficit  anual  de 
800  millones,  entre  el  producto  de 
las  rentas  y  el   gasto.  Aconteció 
la  pérdida  de  Menorca,  el  emvío  de 
un  numeroso  ejército  al  mando  del 
manpies  de  la   Komana  para  re- 
conquistarla; el  armamento  y  pase 
de  nuestra  escuadra  al  mediterrá- 
neo á  las   órdenes  de  Mazarredo; 
su  descalabro  por  una  furiosa  tem- 
pestad y  su  recomposición  en  Car- 
tagena; su  emvío  á  Brest,  á  vivas 
instancias  de   Napoleón,  sin  em- 
bargo de  haber  convencido  yo  la 
absoluta  imposibilidad  de  mante- 
nerla y  los  males  q«e  causaría  á 
España  esta  adhesión  que  podia 
haberse  resistido  sin  el  menor  ries- 
go: la  epidemia  de  Andalucía  y 
seguidamente  las  demás  del  reino; 
los  terremotos,  y  la  hambre  ge- 
neral por  la  pérdida  de  las  cose- 
chas. A   todo  esto  se   añadió   el 
apresamiento  de  los  caudales  que 
nos  venían  de  Méjico,  la  guerra 
con  Portugal,  los  costosísimos  via- 
jes de   los  reyes  de  Etruria  y  de 
los  augustos  padres  de  V.  M.  con 
toda  su  real  familia;  el  subsidio  de 
neutralidad  de  seis  millones  de  li- 
bras tornesas  mensuales  que  tan- 
tos males  ha  causado,  porque  fué 
decretado  por  Napoleón  y    unido 
su  pago  á  la  suerte  del  valido,  en 
cuyo  espediente  hallará  V.  M.  mis 
repetidas  reclamaciones  y  su  de- 
sestimación, como  hallará  también 
las  terribles  consecuencias  de  los 
contratos   con  D,  Julián  de  Ou- 


SOL  =  4 

ward,  obra  del  valido,  sin  que  mis 
reñecsioiies  para  estorbarlos  fue- 
sen atendidas,  sino  consideradas 
como  delirios  y  producidas  por 
falta  de  instrucción  en  los  Lechos 
reservados,  de  que  jamás  se  me  dio 
conocimiento.»  Continua  manifes- 
tando al  rey  otros  niales  que  sufrió 
España  durante  el  dominio  del  pri- 
vado, los  esfuerzos  que  hizo  para 
impedirlos  destierros  de  sus  ami- 
cros  Saavedra  y  Jovellanos,  que  le 
fué  imposible  conseg-uir,  como  con- 
sig'uió  que  Carlos  IV  despreciase  la 
g-ran  consulta  que  le  hizo  Urquijo 
en  la  jornada  de  Aranjuezde  1800, 
sobre  los  puntos  eclesiásticos  mas 
delicados  y  en  que  se  habia  presen- 
tado con  un  arte  increíble  el  vene- 
no mortal;  porque  habiendo  obser- 
vado el  rey  padre  honradez  y  sin- 
ceridad en  Soler,  le  pasó  el  negocio 
y  se  conformó  con  el  largo  dictamen 
que  le  dio  sobre  un  punto  de  tanta 
gravedad,  que  amenazaba  ocasio- 
nar muchos  males  á  la  religión  y 
al  Estado.  Vamos  á  seguir  el  cur- 
so de  la  vida  de  nuestro  ilustre  pai- 
sano, que  ya  iba,  á  paso  muy  ace- 
lerado, tocando  su  término.  Pudo 
el  Sr.  Soler  lograr  muy  fácilmen- 
te su  libertad  con  solo  pasar  desde 
el  Escorial  á  Madrid,  mas  su  pun- 
donor y  su  inocencia,  con  la  que 
contaba,  no  se  lo  permitieron,  sino 
que  se  puso  en  marcha  para  Se- 
villa. Pernoctó  en  el  pueblo  de  Ma- 
galon,  en  la  Mnncha,  y  una  fatal 
equivocación  hizo  que,  sin  motivo 
ni  fundamento,  se  le  tuviera  por 
un  general  francés.  Está  equivo- 
cación produjo  una  alarma  que  de 
pronto  se  calmó,  aunque  con  mu- 
cho trabajo,  y  al  salir  de  la  po- 
sada al  dia  siguiente,  se  volvió  á 
riqietir  la  conmoción  con  amena- 
záis é  insultos.  Precisado  á  descu- 
brirse, manifestó  á  los  alborotados 
su  nombre,  pero  en  vez  de  tran- 
quilizarles, una  funesta  interpela- 
ción de  ser  autor  de  la  contribu- 
ción del  vino,  (jue  habia  causado 
grandes  perjuicios  al  pais.  acaloró 


15   =  SOL 

los  ánimos,  y  la  rabia  de  la  ven- 
ganza se  esplicó  formalmente  dán- 
dole una  muerte  atroz.  Así  murió 
nuestro  ilustre  y  sabio  paisano  el 
dia  17  de  marzo  de  1809,  victima 
de  la  revolución.  Era  hombre  de 
claro  talento  y  comprensión,  y  na- 
cido para  hacer  radicales  refor- 
mas, como  así  lo  asegura  el  se- 
ñor Canga  Arguelles  que  le  cono- 
ció y  sirvió  á  sus  órdenes.  Incan- 
sable en  el  trabajo,  activo  y  em- 
prendedor, señaló  su  ministerio  con 
providencias  ruidosas,  cuyos  bue- 
nos resultados  recomiendan  su  me- 
moria. Hizo  cosas  buenas,  intentó 
otras  aun  mejores,  y  si  no  llevo  á 
cabo  todas  las  que  su  valor  y  su  de- 
cidido amor  al  bien  público  le  suje- 
rian,  atribuirse  debe  á  la  fatalidad 
que  hace  siglos  nos  persigue,  y  al 
influjo  de  un  poder  superior  que 
lo  estorbaba.  El  retrato  del  Sr.  So- 
ler, obra  del  diestro  pincel  de  don 
Vicente  I  opez,  se  ve  colocado  en 
el  consistorio  de  Palma  entre  los  de 
otros  mallorquines  ilustres  y  no- 
tables. Délo  mucho  que  escribió 
solo  hemos  visto  las  obras  Mss.  que 
dejamos  citadas,  existentes  en  po- 
der de  nuestro  amigo  el  Sr.  D.  Joa- 
quín María  Ferrer  ex-ministro  de 
Estado.  Ignoramos  si  se  han  dado 
á  la  estampa  mas  escritos  suyos 
que  los  siguientes: 

I.  Memorial  ajirstado,  coteja- 
do con  asistrncia  de  las  'partes,  en, 
virtud  dri  II  andato  del  consejo,  del 
2Üeyto  qve  en  él  sifjiien  JD.  Jiian 

Eyan,  'cecino  de  Mallorca,  como 
jnidre  y  lec/ilimo  administrador  de 
1).  Juan  Ryan,  y  B.^ Isabel 3íay- 
onó,  muger  del  onismo  D.  Juan 
Ryan,  con  el  Dr.  D.  Jorge  May- 
'mó  presbítero  vecino  de  Fela.nitx, 
sobre  sucesión  al  Jideicomiso  fun- 
dado por  Jtian  Maymó.  Imp.  fól. 
1785,  al  parecer  en  Madrid. 

II.  Memoria  sobre  el  estado  ac- 
tual de  la  hacienda  en  Espa'ñ a  pre- 
sentada con  una  esposicion  al  Rey 
Don  Carlos  IV  en  el  a'ño  11^^  por 
I).  Miguel  Cayetano  Soler.  Se  in- 


SOL  =:z    41 

Fertü  integra  en  el  tomo  II  del  Dic- 
cionario (le  hacienda,  impreso  en 
Madrid  año  1834  en  folio,  y  ocupa 
las  páginas  desde  la  186  hasta  la 
197. 

1225. 

Soi^iVEEii/AS  (Antonio).  Mé- 
dico mallorquín  del  siglo  XVII  cu- 
yo saber  y  profundos  conocimientos 
en  su  facultad  elogia  el  cronista 
Alemañy  en  su  Historia  y  el  se- 
ñor Vargas  Ponce  en  sus  Descrip- 
ciones de  las  islas  Pithyusas  y 
Baleares,  pág.  98.  Fué  médico  de 
D.  Juan  de  Austria,  y  encargado 
en  1652  de  la  inspección  de  epi- 
demias de  esta  ciudad,  con  cuyo 
motivo  escribió  una  larga  y  minu- 
ciosa J/^?;2or¿¿?,  manifestándola  ca- 
lidad y  circunstancias  de  la  que 
entonces  desolaba  este  pais,  y  la 
presentó  en  28  de  julio  del  referido 
año  á  los  jurados  del  reino. 


1226. 

Soi>.ivi<:m^as  (Pedro).  Jesui- 
ta  mallorquín,  de  quien  dice  la 
Crónica  Ms.  que  fué  maestro  de 
retórica  del  colegio  de  Montesion. 
Recibió  el  subdiaconado  en  22  de 
diciembre  de  1646,  el  diaconado 
en  21  de  setiembre  de  1647  y  el 
sacerdocio  en  28  de  marzo  de  1648. 
Escribió: 

I.  Petrus  Solivellas  S.  J.  in 
laiidem  Rlietoricce  oratio.  La  leyó 
en  la  iglesia  de  Montesion  ante  el 
virey,  jurados  y  un  numeroso  y 
lucido  concurso  en  14  de  enero  de 
1647.  Barbéri  asegura  haberla  vis- 
to impresa  y  dice  que  es  un  mo- 
delo de  buen  latin. 

II,  Jardín  de  ¡a  Elocuencia, 
comedia  representada  en  la  misma 
iglesia  los  dias  13  y  14  de  julio  de 
1646,  mereciendo  grandes  aplau- 
sos del  escojido  concurso  que  asis- 
tió á  la  función  en  los  dos  referi- 
dos dias. 


6  = 


SOL 


1227, 


Soi.iVF.ni':T  (J.mme).  Jovella- 
nos  y  otros  autores  le  citan  con 
el  nombre  de  Solirerelas.  Nació 
en  Alcudia  el  dia  22  de  noviem- 
bre de  1687  y  vistió  el  hábito  de 
religioso  observante  en  el  convento 
de  San  Francisco  de  Asis  de  e^ta 
ciudad  en  24  de  junio  de  1704. 
Fué  oradt)r  elocuentísimo,  aficio- 
nado alas  antigüedades  y  á  la  his- 
toria de  su  orden  y  latinista  con- 
sumado. Murió  en  el  convento  de 
Jesús  estramuros  de  Palma  el  dia 
I5dojuniode  1757;  y  en  aquel  mis- 
mo convento  se  conservaba,  en- 
tre otros  escritos  suyos,  la  obra  si- 
guiente: 

Tallas  cronológicas  é  historia 
de  la  Provincia  y  Conventos  de 
PP.  observantes  de  Mallorca.  I  t. 
4."  Ms.  Este  libro  lo  escribió  dos 
veces,  una  en  latin  y  otra  en  cas- 
tellano: este  último  parece  que  fué 
el  consultado  por  el  Sr.  Jovellanos 
cuando  escribió  en  el  castillo  de 
Bellver  su  Memoria  sobre  el  con- 
vento de  San  Francisco  de  Asis, 
y  no  dejó  de  encontrarle  defectos 
en  las  noticias  de  su  fundación, 
aunque  escusa  al  que  los  cometió 
porque  mientras  escribía  le  era  for- 
zoso recurrir  muchas  veces  á  no- 
tas desautorizadas  y  ala  tradición, 
respecto  á  que  de  los  antiguos  tiem- 
pos de  los  franciscanos  de  Mallor- 
ca no  existían  documentos  á  causa 
de  habérselos  llevado  los  claustra- 
les cuando  en  1566  se  resistieron  á 
abrazar  la  orden  de  observantes  á 
que  quedaba  reducida  la  suya,  y 
les  fué  forzoíjO  vivir  ocultos  en  des- 
poblado ó  emigrar  á  paises  estra- 
ños.  El  ejemplar  latino  de  la  obra 
de  SoUveret  lo  cita  el  P,  Villa- 
franca  en  el  tomo  XIII  de  sus  Mis- 
celáneas históricas,  y  dice  que  con- 
tiene á  lo  último  una  noticia  de 
los  religiosos  ilustres  que  ha  te- 
nido la  referida  orden,  naturales 
de  esta  isla. 


SOR 


1228. 


=  417  =z 


SOR 


l^onÁ  (Juan).  Nació  en  Palma 
el  (Ik  18  de  abril  de  1788:  apro- 
vechó notablemente  en  los  estu- 
dios, llegó  á  poseer  muchos  idio- 
mas estrangercs  y  á  profesar  per- 
fectamente las  ciencias  exactas,  la 
náutica,  la  astronomía,  la  física  y 
la  química.  A  sus  conocimientos  en 
estas  materias  debió  el  nombra- 
mieuto  de  intérprete  de  leng-uas, 
y  en  1820  el  de  catedrático  de  eco- 
nomía política.  Fué  diputado  pro- 
vincial de  las  baleares  en  el  año 
1821  y  regidor  de  este  M.  I.  Ayun- 
tamiento en  el  de  1823:  encargó - 
sele  en  1833  la  dirección  de  las 
obras  del  puerto  de  Palma,  y  en 
su  desempeño  dio  á  comprender 
que  sus  conocimientos  prácticos 
eran  tan  profundos  como  los  teóri- 
cos: trabajó  asiduamente  como  vo- 
cal de  la  comisión  científica  y  ar- 
tística: obtuvo  en  1836  la  cátedra 
de  matemáticas  del  instituto  ba- 
lear, y  se  le  confió  también  la  vice- 
presideucia  del  mismo.  Murió  este 
mallorquín  laborioso  y  útil  á  su 
patria  en  octubre  de  1855.  Es- 
cribió: 

I.  Memoria  sobre  las  aguas 
termales  de  la  tilla  de  Campos. 
Ms.  La  presentó  en  1840  á  la  es- 
celentísima  diputación  provincial, 
acompañada  del  croquis  y  proyecto 
de  construcción  de  una  casa  de 
baños. 

II.  Tratado  de  Geometría  ar- 
reglado ea  preguntas  y  respuestas 
para  el  uso  de  las  escuelas  de  pri- 
mera enseñanza  y  de  los  artistas. 
Palma,  impr.  nacional  regentada 
por  D.  Juan  Guasp,  1841.  8.°  de 
31  págs.  con  una  lámina. 

Dejó  varios  Mss.  y  una  multi- 
tud de  planos. 

1229. 

fi^onA  (Salvauok).  Natural  de 
Palma  6  hijo  dcD.  Gabriel  y  doña 


Apolonia  Ripoll.  Fué  vice-consul 
de  Dinamarca  en  Mallorca  y  fa- 
lleció en  esta  ciudad  el  día  14  de 
agosto  de  1844.  Escribió: 

I.  Método  bren-  y  sensill  del 
modo  com,  se  lia  de  fer  el  m  ló  y 
de  durado  y  que  se  puga  traspor- 
tar a  diferens  climas  en  segure- 
tdt.  Fet  per  un  aficionat  rjue  de- 
silja  el  he  y  ptrosperidad  de  Ma- 
llorca. Palma,  impr.  de  (íelabert 
y  Villalonga  socios,  1839.  8."  de 
24  págs.  El  nombre  de  su  autor 
se  descubre  en  un  informe  puesto 
al  frente  de  esta  Memoria  que  so- 
bre lo  que  se  espone  en  ella  dá  la 
Sociedad  económica  á  la  Diputa- 
ción provincial,  aprobando  el  mé- 
todo como  útil  y  ventajoso.  El  tra- 
bajo de  Sorá  se  reduce  á  mejorar 
la  fabricación  y  la  calidad  del  vino: 
dá  reglas  para  la  construcción  y 
preparación  de  los  lagares  y  de  las 
cubas;  indica  el  modo  de  limpiar- 
las; establece  un  método  para  la 
vendimia  y  para  conducir  la  uba 
al  lagar;  quiere  que  este  se  tape 
de  un  modo  no  conocido,  es  decir, 
con  una  tapadera  cónica  de  barro 
cocido:  trata  de  las  diferentes  cla- 
ses de  vinos,  y  cree  que  para  su 
elaboración  es  muy  conveniente  el 
uso  de  la  arcilla  mezclada  con  yeso, 
poniendo  de  este  menos  cantidad 
que  de  aquella,  por  ser  perjudicial 
á  la  salud,  como  ya  lo  habia  com- 
prendido así  un  médico  del  siglo 
XVllI.  (!'.  Alemaüy  (Francisco) 
núm.  24,  ^kg.  19  del  tomo  I  de 
esta  Biblioteca).  Señala  el  medio 
mas  útil  para  fabricar  el  vinagre 
y  hi  preparación  de  las  cubas  en 
que  se  ha  de  colocar.  Y  por  últi- 
mo sustituye  el  pisotear  la  uba, 
p:ira  extraer  su  líquido,  por  un  apa- 
rato sumamente  sencillo,  y  espone 
la  inconveniencia  de  trasladar  el 
vino  del  lagar  á  las  cubas  del  mo- 
do como  se  practica  en  el  dia,  acon- 
sejando el  medio  mas  provechoso 
de  hacerse  esta  operación. 

II.  Memoria  en  que  se  propo- 
nen los  medios  de  aproiechar  la 


STR 

omranja  que  anualmente  se  suele 
¡jerderen  Sóller,  haciendo  con  ella 
un  escelente  %ino,  y  de  este  nn  pre- 
cioso aguardiente.  ^Is.  4.°  de  53 
])ñg-s,  orif^inal  en  poder  del  Sr.  Pro- 
íiens.  Calcula  el  Sr.  Sorá  qne  el 
producto  de  estos  líquidos  ascen- 
(leria,  bajado  el  ^asto  de  su  ela- 
boración, á  10.000  libras  anuales, 
y  que  si  se  aprovechase  la  flor  de 
la  naranja  que  también  se  pierde, 
fabricando  con  ella  aceite  esen- 
cial, podria  dar  este  un  resulta- 
do liquido  de  2000  libras  también 
anuales. 

Í^TEliA. — ^V.    ESTIÍLA. 

1230. 

SxnAUCn  (Raimundo).  Bene- 
mérito en  sumo  grado  de  la  causa 
del  altar  y  del  trono,  varón  sabio  y 
muy  erudito.  Nació  en  Tarragona 
el  dia  7  de  octubre  de  1760  de  don 
Francisco  Strauch,  teniente  del  re- 
gimiento de  Suizos  de  Betcbard  y 
\).^  Gerónima  Vidal,  mallorquina. 
A  los  pocos  meses  de  haber  nacido 
le  trajeron  sus  padres  á  esta  capi- 
tal, en  la  que  hizo  todos  sus  es- 
tudios, y  habiendo  obtenido  carta 
de  naturaleza,  contando  la  edad 
de  16  años,  vistió  el  hábito  de  re- 
ligioso observante  en  el  convento 
de  San  Francisco  de  Asis.  Conde- 
corado con  los  honores  de  provin- 
cia y  después  de  haber  desempe- 
ñado los  cargos  de  custodio,  re- 
gente de  estudios,  y  lector  de  filo- 
sofía y  teología,  obtuvo  una  cá- 
tedra de  ambas  facultades  en  esta 
universidad  literaria  que  desem- 
peñó con  lucimiento  por  espacio 
de  13  años.  Con  motivo  de  la  guer- 
ra de  España  contra  Francia  pasó 
en  1808  á  Cataluña  de  capellán 
de  un  regimiento  de  suizos,  al  cual 
siguió  constantemente  en  sus  cam- 
pañas, asistiendo  con  celo  y  cari- 
dad á  los  enfermos  del  hospital  es- 
tablecido en  Tarragona,  hasta  que 
una  grave  enfermedad  k  obligó  á 


-  418  =  STR 

restituirse  á  Mallorca.  Fué  mucho 
loque  padeció  durante  el  ¡leríodo  re- 
presentativo de  1812,  por  sus  ideas 
totalmente  opuestas  á  aquel  siste- 
ma de  gobierno,  ideas  que  demostró 
en  sus  escritos  y  que  le  acarrearon 
una  larga  prisión,  de.-de  -el  dia  28 
de  julio  de  1812,  en  que  fué  condu- 
cido entre  granaderos  á  los  cala- 
bozos de  la  inquisición,  hasta  el 
22  de  mayo  de  1814  en  que  salió 
de  ellos.  Electo  en  12  de  enero  de 
1817  obispo  de  Vich  en  Cataluña, 
gobernó  su  diócesis  como  un  ejem- 
plar de  prelados,  predicando  y  en- 
señando con  obras  y  palabras  el 
sendero  de  la  ley  santa  del  Señor: 
publicó  un  edicto  en  30  de  julio 
de  1819  prohibiendo  la  lectura  y 
mandando  recojer  los  ejemplares 
del  Catecisme  de  totas  las  /estas  y 
solemnitats  principáis  de  la  Igle- 
sia, obra  de  D.  Emeterio  Martí 
Pro.  Procesado  en  1820  por  sus 
máximas  anti-constitucionales,  fué 
puesto  preso  en  la  Cindadela  de 
Barcelona:  reclamó  varias  veces  el 
derecho  que  la  Constitución  le  con- 
cedía de  ser  juzgado  por  el  tri- 
bunal Supremo  de  la  guerra  y  no 
]ior  una  conñsion  militar.  Acor- 
dada por  esta  su  traslación  á  Tarra- 
gona, se  puso  en  camino  en  una 
fíe  esas  misteriosas  tartanas  de  Ca- 
taluña, y  al  hallarse  en  los  campos 
de  Vallirana,  cerca  de  Molins  de 
Rey,  fué  inhumanamente  asesina- 
do con  el  lego  Fr.  Miguel  Quet- 
glas  mallorquín,  el  dia  16  de  abril 
de  1823.  El  P.  Strauch  fué  uno  de 
los  talentos  mas  privilegiados  y 
estraordinarios  que  ha  producido 
Mallorca:  eruditísimo  en  la  filofo- 
fía  y  física  moderna,  en  la  teolo- 
gía escolástica  y  dogmática,  es- 
positiva,  moral,  derecho  civil  y 
canónico;  en  la  critica,  en  la  his- 
toria sagrada  y  profana,  antigua 
y  moderna.  Apenas  había  libro  es- 
crito á  favor  ó  contra  nuestra  re- 
ligión que  se  escapase  á  su  lec- 
tura; siendo  de  admirar  no  menos 
su  memoria  feliz,  la  penetración  y 


STR 


—  419 


STR 


solidez  (le  su  discurso,  la  regula- 
ridad de  sus  costiunbres  y  la  afa- 
bilidad y  sencillez  con  que  se  liizo 
apreciable  de  cuantos  le  conocie- 
ron y  trataron.  Hé  aquí  los  escri- 
tos suyos  de  que  tenemos  noticia. 
I.  Dogmala  universa  Teíeris, 
et  recentioris  pJdlosopJiim  edita  d 
P.  Fr.  Raimundo  htrancli  ordi- 
nis  miiiorvm  ¿>.  P.  N.  S.  Fran- 
ciscí  regul.  observ.  Palma  con- 
ventus  Lect.  philosopho.  1  t.  4.° 
Ms.  de  SI 4  pág"s.  existente  en  po- 
der de  nuestro  amigo  D.  Barto- 
lomé Nicolau  de  Arta,  escrito  de 
su  mano,  con  mucho  esmero  y 
adornado  con  planos,  figuras  y  co- 
piosos índices.  Empezó  á  trabajar 
esta  obra  en  9  de  setiembre  de 
1786.  Disipa  en  ella  todas  las  som- 
bras del  peripato,  declarando  mu- 
chas cuestiones  filosóficas  de  la  fí- 
sica con  las  ciencias  matemáticas. 
Da  una  idea  del  antiguo  método 
de  enseñanza,  y  manifiesta  las  ven- 
tajas que  resultan  del  moderno. 

II.  Relación  de  las  solemnes 
exequias  que  el  Real  convento  de 
N.  S.  P.  S.  Francisco  de  Palma 
Capital  del  Reino  de  Mallorca, 
consagró  al  Sr.  D.  Carlos  III 
Reí  de  España  i  sus  Indias,  en 
los  días  4  i  b  de  Marzo  del  año 
1789.  Sácala  áluz  un  devoto  de  la 
Religión  Seráfica.  Mallorca,  impr. 
de  Salvador  Savall,  sin  año,  pero 
la  licencia  para  la  impresión  es  de 
1789.  4."  de  64  págs.,  esto  es;  las 
16  primeras  la  relación,  y  las  de- 
mas  la  oración  fúnebre.  Tanto  en 
esta  como  en  aquella  es  de  notar  el 
empleo  de  la  i  latina  en  lugar  de 
la  y  griega,  novedad  que  no  adop- 
tó el  P.  Straucli  en  las  demás  pro- 
ducciones suyas  que  dio  á  la  es- 
tampa. 

III.  Oración  fíinel re  laudato- 
ria, que  en  las  solemnes  exequias, 
que  el  Real  Convento  de  N.  S.  P. 
S.  Francisco  de  la  Ciudad  de  Pal- 
ma del  Reino  de  Mallorca,  hizo 
por  S.  M.  C.  el  señor  D.  Carlos 
III  Rei  de  España,  i  sus  Indias 


en  la  Iglesia  de  dicho  Convento, 
dijo  el  P.  Fr.  Raimundo  Strauch 
del  orden  de  los  menores  de  la  re- 
gular observancia,  i  lector  de  Fi- 
losofía en  el  mismo  convento,  dio, 
5  de  marzo  de  1789. 

IV.  Mapa  de  la  isla  de  Ma- 
llorca. Cítalo  el  autor  de  la  Pió- 
grafía  eclesiástica  completa. 

V.  Varios  discursos  en  defen- 
sa de  la  inmunidad  y  bieíies  de  la 
Iglesia.  Se  insertaron  en  setiem- 
bre y  octubre  de  1811  en  el  Dia- 
rio de  Mallorca. 

VI.  Comentarios  sobre  la  car- 
ta al  Redactor  del  Diario  de  Ma- 
llorca de  D.  Plácido  Ingenuo.  Pal- 
ma, impr.  de  Melchor  Guasp,  1811. 
4.°  de  20  págs. 

VIL  Discurso  (seudónimo)  so- 
bre la  infiuencia  de  la  religión  en 
la  carrera  de  las  armas.  Cítalo  el 
autor  de  la  Biografía  eclesiástica 
completa. 

VIII.  Respuesta  interina  al 
Ensayo  de  un  dictamen  sobre  la 
inmunidad,  que  escribió  uno  que 
se  llama  Español  imparcial.  Pal- 
ma, impr.  de  Felipe  Guasp,  sin 
año,  pero  la  fecha  es  de  1811.  4.° 
de  20  págs. 

IX.  El  fiscal  fiscalizado .  Con- 
testación estrajudicial  á  la  acusa- 
ción fiscal  á  los  reos  de  los  alboro- 
tos del  30  de  abril  último,  que  por 
lo  relativo  á  su  persona,  da  el  P. 
Fr.  Raimundo  Strauch,  observan- 
te de  la  Provincia  de  Mallorca. 
Mallorca,  impr.  de  Felipe  Guasp, 
1813.  4.°  de  41  págs.  Es  una  re- 
futación, articulo  por  artículo,  del 
auto  de  -acusación  lanzado  contra 
Strauch.  Viendo  este  que  en  las 
declart^ciones  de  los  testigos  de  de- 
fensa no  se  justificaba  ninguno  de 
los  cargos  que  pretendían  hacerle, 
creyó  deber  hablar,  y  hablar  aleo 
para  que  le  entendiesen,  y  así  lo 
hizo  ea  su  folleto,  dejando  bien 
probada  su  inocencia.  Demuestra 
la  nulidad  de  los  autos,  ataca  la 
competencia  del  tribunal  que  le 
juzgaba,  reclama  el  privilegio  del 


STR 


4-20  r=z 


STIJ 


fuero,  3'  convence  de  transo-resores 
de  los  sag-rados  cánones  á  los  ecle- 
siásticos que  por  mandato  del  juez 
seg-lar  declaran  en  su  causa  cri- 
minal. 

X.  Carta  al  redactor  del  dia- 
rio de  Mallorca  sobre  la  discusio7i 
relativa  á  los  bienes  eclesiásticos 
que  ocupa  los  veinte  números  de  su 
jjeriódico.  Que  se  imprimió  en  Pal- 
ma, por  Miguel  Domingo  1811  y 
com'^ntarios  sohre  li  misma  caria, 
en  carta  á  D.  Plácido  Ingenuo, 
que  se  imjjriinieron  en  Mallorca, 
en  la  imprenta  de  Melchor  Guasp, 
año  l'iÁW.  Níiev a  edición.  Mallor- 
ca, impr.  de  Felipe  Guasp,  1813. 
4.°  de  28  págs. 

XI.  Ensayo  de  im  cotejo  de  la 
carta  circular  qne  lia  pasado  el 
M.  I.  >y.  Vicario  General  Gober- 
nador de  este  obispado  á  los  supe- 
riores de  las  órdenes  Regulares, 
con  los  edictos  dd  6  de  marzo  y 
25  de  abril  de  este  año.  Palma, 
impr.  de  Felipe  Guasp,  1813.  4." 
de  15  pi^frs. 

XII.  Comentario  á  la  nota  pri- 
mera pág.  367  de  La  Aurora  nú- 
mero 88.  Palma,  impr.  de  Felipe 
Guasp,  sin  año,  4." 

XIII.  Carta  á  la  Señora  Au- 
rora ó  rcparillos  sobre  el  periódico 
titulado  A  urorapatrióticamallor- 
quina.  Palma,  impr.  de  Brusi, 
1812.  4."  de  43  págs.  Dice  en  ella 
que  la  escribe  para  presentar  la 
Aurora  á  la  faz  del  universo  en- 
tero como  un  eclipse  de  la  religión, 
como  un  tejido  de  proposiciones 
impías,  heréticas,  cismáticas,  cap- 
ciosas, sofísticas  respectivamente. 

XIV.  Consejos  ala  A  urora  pa- 
triótica mallorquina  en  órd.en  á  su 
segundo  matrimonio.  Palma,  impr. 
de  Brusi,  1813.  4.°  de  15  págs. 

XV.  Carta  del  P.  D.  Fulgen- 
cio Palet  C.  R.  al  R.  P.  Fr.  Ray- 
mimdo  StraucJi  franciscano,  y  no- 
tas de  este  qiie  sirven  de  contesta- 
ción á  aquella.  Palma,  impr.  de 
Felipe  Guasp,  1814.  4.°  de  31 
págs. 


XVI.  Scmnnario  Cristiano  po- 
lítico de  Mallorca.  Palma,  impr. 
de  Felipe  Guasp,  4  t.  4. ''el  I,  1812, 
(le  310  pág"s.  sin  el  índice:  el  II, 
1813.  de356  págs.  id.:  el  III,  1813, 
de  402  páj^^s.  id.:  y  el  IV,  1814, 
de  301  pág-s.  sin  un  suplemento  y 
el  índice.  En  este  periódico  com- 
bate enérgicamente  las  doctrinas 
antireligiosas  vertidas  en  aquella 
época  en  otros  papeles  ])úbUcos. 
Las  ideas  de  que  hace  ostenta- 
ción y  otros  lazos  que  le  tendieron 
sus  enemigos  políticos,  ocasionaron 
su  prisión.  Creían  aijuellos  ([ue 
una  vez  encarcelado  el  fraile  que 
era  su  pesadilla,  ya  cesaría  el  Sc- 
onanario  que  tanto  les  mortiticab'j, 
l)ero  al  día  segundo  de  estar  preso 
su  autor,  apareció  el  número  del 
mismo  encabezado  con  estas  pala- 
bras: «Habrán  tal  vez  mis  suscrip- 
tores  desconfiado  de  que  saliera  el 
Semanario;  pero  ahora  mas  que 
nunca,  pues  un  hombre  encarcela- 
do tiene  mas  lugar  y  tiempo  para 
escribir » 

XVII.  Historia  del  clero  en 
tiempo  de  la  revolución  francesa , 
escrita  en  francés  por  el  Abate 
liarruel,  traducida  al  castellano. 
Nueva  edición  con  notas  y  docu- 
mentos. Palma,  impr.  de  Felipe 
Guasp,  1814.  I  t.  4."  de  VlII-408 
págs. 

XVIII.  Memorias  para  ser- 
vir á  la  Jdstori%  del  Jacobinis- 
mo escritas  en  francés  por  el  A  bate 
liarruel,  traducidas  al  castellano 
por  F.  R.  S.  V.  observante  de  la 
Provincia  de  Mallorca.  Palma, 
impr.  de  Felipe  Guasp,  4  t.  4.° 
el  I,  1813,  de  8-XX-294  págs. 
sin  el  índice:  el  II.  id.,  de  XI-305 
págs.  id.:  el  III,  id.,  de  XIIÍ-26(> 
págs.  id.:  y  el  IV,  1814,  de  X-391 
págs.  id.  Las  notas  con  que  ilus- 
tra esta  traducción  son  tan  impor- 
tantes como  el  texto.  Ellas,  dice 
el  Dr,  Brets,  encendieron  mas  el 
fuego  de  la  persecución  contra 
Strauch,  porque  esta  obra  abríalos 
ojos  á  los  que  estaban  alucinados 


SUA 


=  421  -- 


SUA 


con  las  pomposas  doctrinas  de  la 
falsa  filosofía.  Apesar  de  esto  fué 
muy  elogiada  y  ocupa  aun  el  lu- 
gar preferente  en  las  buenas  bi- 
bliotecas. 

XIX.  La  realtá  del  progetto 
di  Sorgo  Fontana^  dimos  trata  da- 
lla sua  esecuzione.  La  traducción 
castellana  que  hizo  de  esta  obra, 
ilustrada  con  notas,  quedó  Ms.  en 
2  t.  4.°  que  existían  en  la  biblio- 
teca de  San  Francisco  de  Asis. 


1231. 

SUAU  (Pedro  Juan).  Natural 
de  Palma,  doctor  en  ambos  dere- 
chos: obtuvo  de  S.  M.,  en  remu- 
neración de  los  servicios  de  su  pa- 
dre D.  Sebastian,  privilegio  per- 
petuo de  ciudadano  militar,  dado 
en  2  de  febrero  de  1709.  Escribió: 

I.  Por  el  colegio  de  Nuestra 
Señora  de  Lhich  con  Nadal  Cá- 
neves  de  Mossa,  sobre  el  entrego 
de  bienes,  pide  este  de  aquel,  Jia- 
vida  razón  al  valor  del  tiempo  de 
la  muerte  del  fideicom'üente  no  obs- 
taiite  la  transacción  y  laudo  de  25 
de  agosto  de  1702  ni  los  otros  ins- 
trumeiitos  /trinados  y  jurados. 
Imp.  fól.  de  71  págs.  sin  año  ni 
lugar. 

II.  Por  Doña  Margarita  Mo- 
rell  viuda  de  D.  Juan  Bautista 
Bello' o  Coronel  de  los  Reales  ejér- 
citos de  S.  M.  (Que  Dios  prospe- 
re) Comandante  que  fué  de  las 
A  Ihncemas  y  de  diferentes  plazas 
del  Reino  de  Valencia  y  del  Casti- 
llo de  San  Marcos  de  Palma,  sobre 
la  verdad  y  realidad  del  parto  se  le 
disputa  por  lo  que  se  ha  rejlectido 
después  de  impresa  la  defensa. 
Imp.  fól.  de  57  págs.  sin  año  ni 
lugar. 

III.  Breve  discurso  sobre  lo  ac- 
tuado en  la  sumaria  criminal  he- 
cha á  instancii  de  D.^  Clara  Rel- 
iólo viuda  con  intervención  del 
Fiscal  de  S.  M.  contra  D.^  Mar- 
garita Morell  desames  de  empezada 

T.  II. 


la  Relación  de  aquella.  Imp.  fól- 
sin  año  ni  lugar. 

IV.  Apología  al  papel  sacado 
á  luz  con  el  titulo:  Por  Roña  Cla- 
ra contra  Doña  Margarita  sobre 
el  parto  supiiesto  con  nombre  de 
Elicéo.  Irap.  fól.  id.  id. 

V.  Por  D.  Francisco  A  mar  de 
Montaner  Cavallero  de  la  orden  de 
Calatrava  y  Theniente  coronel  de 
los  Reales  exércitos  y  Gentil  hom- 
bre de  Cámara  de  S.  M.  (Que  Dios 
guarde)  como  á  padre  y  legítimo 
admÍ7iistrad')V  de  D .  Nicolás  Zan- 
glada,  3íontan'er,  Sureda  y  Gual, 
con  D.^  Maria  Zanglada,  Gual, 
Puigdorfila  y  Meca,  marquesa  de 
Ciíitadilla,  vecina  de  la  Ciudad  de 
Barcelona,  y  con  D.  Salvador  Sic- 
reda  Sant  Marti,  sobre  la  succe- 
sion  del  fideicomisso  fundado  por 
D.^  Dionisia  Gual  siendo  viuda  de 
D.  Juan  Fuster  delhcibito  de  Ca- 
latrava que  vo,có  ptor  muerte  de  D. 
Matheo  Zanglada,  Sureda  y  Gual 
Gentil  hombre  que  fué  de  la  cáma- 
ra de  dicha  Su  Mag estad.  Imp. 
fól.  de  16  págs.  sin  año  ni  lugar. 

VI.  Por  Francisco  Cardellcon 
Antonio  Surle  mercadel  francés 
sobre  la  cobranza  de  879  libras  1 1 
sueldos  4:  dineros  moneda  tornesa 
ó  francesa.   Imp.  fól.  id.  id. 

VIL  Por  el  Ayuntamiento  de 
Palma  Capital  del  Reino  de  Ma- 
llorca y  los  Síndicos  de  la  parte 
forana  de  dicho  Reino,  patronos 
de  la  Universidad  literaria  con 
algunos  doctores  Teólogos.  Imp. 
fól.  id.  id.  Es  discurso  curioso  y 
rico  en  noticias. 

VIII.  Por D.  Ramón  Fortuñy 
hijo  de  D.  Jorge,  y  i>."'  Violante 
Gual.,  conD^"^  Maria  Cotoner  viu- 
da de  D.  Gerónimo  Gual  y  D.^ 
Violante  su  hija  mujer  de  D,  Fran- 
cisco Sureda  de  San  Marti  sobre 
el  dote  de  D.^  Violante  su  madre 
he.  Imp.  fól.  sin  pié  de  imprenta. 
Lleva  la  fecha  de  11  de  marzo  de 
1719. 

IX.  Relación  del  hecho  jmr  D. 
Jorge  de  Villalonga  conde  de  la 

XA 


SUI 


=  422  = 


SUN 


Cueva  Tldmcnle  General  de  los 
ejércitos  de  Sn  Magestad  (qve  Dios 
(juardr)  y  de  su  Real  /V.  C.  de 
(juerra,  con  JD.  Jiian  Síireda  mar- 
quéis de  Vitot,  sohre  la  posesión  de 
los  bienes  de  DJ"  Margarita  Dez- 
clapes  que  lude  y  pretende  al  Con- 
de enrirlud  del  fideicomiso  y  ma- 
yorazgo por  ella  fundado  en  su 
Testamento  de  17  de  mayo  de  looU 
que  formó  ante  Perote  Genovard 
Notario  que  d  favor  del  Conde 
D.  Jorge  se  lia  declarado  por  el 
S.  )S'.  R.  C.  de  Castilla  por  dos 
Reales  Sentencias,  la  una  de  Vis- 
ta de  27  enero  de  1731  y  la  otra 
de  Revista  de  13  abril  de  1734  dn 
cuya  execucion  se  trata  en  virtud 
de  la  Real  Carta  Executoria  de  17 
del  mismo  mes  y  año  y  de  que  con 
Real  provisión  y  sobre  carta  de  20 
julio  de  1734  se  le  mandó  dar  pos- 
sesion  sin  embargo  de  la  contra- 
dicción del  marques  con  pretexto 
de  créditos.  Imp.  fól.  de  tH5  págs. 
sin  año  ni  lugar. 

X.    Alegación  jurídica  por  D. 
Jorge  de  Villalonga  Conde  de  la 
Cueva  Theniente  General  de  los 
ejércitos   de   S.   M.    (Que  Dios 
Guarde)  y  de  su  Real  S.   C.  de 
guerra  con  D.  Juan  Sureda  mar- 
ques de  Vivot,  sobre  la  posesión 
de  los  bienes  de  D.^  Margarita 
Dezclapez,  que  pide  y  pretende  el 
Conde  en  tñrtad  de  fideicomiso  y 
mayorazgo  por  ella  fundado  en  su 
Testamento  de  17  mayo  de  1559 
que  firmó  ante  Perote  Genovard 
Notario,  que  á  favor  del  Conde  D. 
Jorge  se  lia  declarado  jwr  el  S.  S. 
R.  C.  de  Castilla  con  dos  Reales 
Sentencias  la  una  de  Vista  de  27 
enero  de  1731  y  la  otra  de  Revista 
de  13  abril  de  1734  he.  Imp.  fól. 
de  122  págs.  id.  id. 


1232. 

filJii.l^lO  (PuBLio).  Orador  fa- 
mosísimo de  la  docta  antigüedad, 
tan  perseguido  de  Nerón,  como  al- 


tamente elogiado  por  Cornelio  Tá- 
cito, lib.  >  111.  Anual.  Annque  no 
fuese  mallorqnin  encontró  en  esta 
isla  un  asilo  tranquilo  y  seguro, 
como  lo  afirma  Dameto  en  su  His- 
toria y  por  consiguiente  })otlemos 
decir  de  él  lo  que  dijo  Curcio  en  el 
lib.  VI.  «Patria  est  ubicumque  vir 
fortis  sedem  elegerit.» 


1233. 

MtJi.piC'l.%.  La  inscripción  de 
su  sepulcro  estuvo  en  el  campo  de 
Oca  en  Inca,  hasta  1741  en  que  el 
mal  gusto  y  poca  inteligencia  de 
un  cura  la  redujeron  á  judvo  para 
fabricar  el  estuco  de  una  capilla  de 
aquella  parroquia.  Su  leyenda  era 
esta:  Sulpici.v  Caliiíni  Vixit  an- 

NIS  XXV   MENSIBUS  VI,  Lo  SURtUOSO 

de  esta  lápida,  dice  Barbéri,  daba 
claro  indicio  de  que  encerralja  al- 
gún personage  distinguido.  Puede 
que  esta  Sulpicia  fuese  la  mnger 
de  Caleño,  tan  celebrada  por  Mar- 
cial, Epigr.  XXXV,  lib.  X  y  dig- 
na de  serlo  por  el  elegante  poema 
que  compuso  sobre  el  amor  con- 
yugal, muchas  veces  publicado, 
y  por  otro  sobre  el  destierro  de 
los  filósofos  contra  el  emperador 
Domiciano.  No  seria  estraño  que 
aquel  monstruo  coronado  la  des- 
terrase á  Inca,  ó  que  ella,  huyendo 
sus  iras  y  su  persecución,  se  retira- 
se á  esta  isla  como  lo  hicieron  Sui- 
Uio,  \'ocieno  y  otros  muchos  per- 
sonaííe.s  romanos. 


1234. 

fSiT^KR  (Juan).  Presbítero,  vi- 
cario de  la  iglesia  parroquial  de 
Ibiza  y  síndico  á  la  corte  por  parte 
de  los  jurados  de  aquella  isla. 

Memorial  d  S'.  M.  con  un  ma- 
nifiesto de  las  calamidades  y  des- 
gracias que  van  sufriendo  los  ibi- 
zencos  &.c.  Imp.  fól.  1690,  sin  pié 
de  imprenta. 


SUN 


1235. 


=  423  = 


SUN 


SüSkb  (Juan  Bautista).  Na- 
tural de  Palma   en   cuya  capital 
gozó   (le  gran  reputación  por  su 
opulencia  y  por  la  calidad  de  su 
familia.   Fué  jurado  de  esta  ciu- 
dad y  reino  en  el  año  1G54  y  prestó 
brillantes  servicios  á  su  patria  y  a 
su  rey,  ya  haciendo  cuantiosos  do- 
nativos para  atender  á  los  graves 
apuros  del  Estado,  ya  armando  ga- 
leras  para  perseguir   por  mar   á 
nuestros  enemigos.  Uno  de  estos 
armamentos  fué  el  de  ICSr»,  y  les 
navios  de  Suñer,  de  Pizá  y  de  otros 
que  formaban  una  bonita  escuadra, 
se  dirijieron  á  Alcudia  para  perse- 
guir la  capitana  de  Argel  que  lia- 
bia  apresado  varios  buques  cristia- 
nos; la  dieron  caza  basta  las  costas 
de  Berbería,  donde  sostuvieron  con 
ella  un  reñido  y  sangriento  com- 
bate; dirijiéronse luego  alas  aguas 
de   Francia  y  en  la  entrada   del 
])uerto  de  Marsella  se  apoderaron 
de  dos  saetías  de  aquella  nación 
enemiga  de  España,  que  iban  car- 
gadas de  aceite  y  trigo,  cuyo  pro- 
ducto importó  40.000  pesos;  si- 
guiendo su  ruta  llegaron  al  mar 
ííe  Chipre  en  el  Asia  menor,  apre- 
saron un  navio  de  alto  bordo  y  su 
cargamento  de  lino  y  algodón  pro- 
dujo 50.000  pesos;    en  el   puerto 
de  San  Juan  de  Acre  echaron   á 
juque   una  embarcación  moruna, 
después  de  haberse  apoderado  del 
arroz  de  que  iba  cargada,  y  en  el 
cabo  Corro  ver  de  Alejandría   hi- 
cieron lo  propio  con  un  buque  lle- 
no de  linos  y  cueros,  que  les  valió 
15.000  pesos;  apresaron  dos  navios 
junto  al  castillo  de  Albiger,  que 
fueron  incendiados,  un  galeón  in- 
glés en  las  costas  de  Berbería,  cu- 
yos géneros  ascendieron  á  25.000 
libras,  y  un  navio  moruno  de  cu- 
ya   tripulación  se    ahogaron  300 
hombres  y  se  hicieron  18  prisio- 
neros.  Rindieron  á  vista  de  Can- 
día un  navio  inglés,,  cuyo  valor  im- 


portó 5000  doblones:  sostuvieron 
un  heroico  combate  junto  Sicilia 
con  un    navio  de  guerra  francés, 
en  el  que  iban  muchos  caballeros 
de  Malta,  y  después  de  rendido  re- 
clamó la  presa  el  Gran  maestre  Re- 
dín  y  se  le  concedió  por  el  virey 
de  Sicilia.  Regresaba  á  Mallorca 
la  escuadra  de  Suñer  y  compañía, 
y  encontró  un  navio    inglés  que 
había  salido  de  Portugal  y  se  apo- 
deró de  su  cargo  de  esjiecería  que 
le  valió  50.000  ducados  de  plata, 
así  que  lo  hubo  apresado.  Al  en- 
trar en  la  bahía  de  Palma  avis- 
tó un  combate  de  dos  navios,  sa- 
lió en  seguida  llegando  átiempode 
infundir  el  terror  á  uno  de  ellos 
que  era  moro   y  se  salvó   con  la 
fuga,  y  de  socorrer  al  otro  que  lle- 
vaba algunos  prelados  á  la  corte 
romana  y  un  rico  presente  del  rey 
de  España  para  el  de  Ungría,  Le- 
vantó Suñer  á  sus  expensas  algu- 
nas compañías  que  militaron  con- 
tra la  Francia,  y  estos  y  los  de- 
mas  servicios  que  llevaba  presta- 
dos, se  los  premió  S.  M.  condeco- 
rándole en    11    de  mayo  de  1G67 
con  privilegio  perpetuo  de  ciuda- 
dano militar.  Algún  noticiario  de 
Mallorca  le  acusa  de  asesino  de  su 
esposa  D."  Margarita  Gastinejl,  cu- 
ya muerte  violenta  aconteció  en  2 
de  marzo  de  1678;  pero  debemos 
creer  que  esto  fué  una  calumnia, 
p.rque  en  los  registros  de  causas 
criminales  de  esta  real  Audiencia 
no  consta  que  se  in.struyese  ningu- 
na contra  él.  Habíase  afectado  es- 
traordinariamente   D.  Juan  Bau- 
tista Suñer  en  la  época  del  cont4- 
gio  de  1652,  con  cuyo  motivo  hizo 
voto  de  visitar  los  Santos  Lugares 
de  Palestina  y  emprendió  este  via- 
ge  en  1 1  de  noviembre  de  1659  en 
compañía  de  D.  Juan  Antonio  Rot- 
ger,  canónigo  de  esta  santa  igle- 
sia, Fr,  Miguel  Garau,  observan- 
te y  dos  criados:  empicó  seis  me- 
ses y  veinte  y  ocho  días,  y  á  su  re- 
greso mandó  fabricar  en  la  iglesia 
de  San  Franci^co  de  Paula  de  esta 


SUN 


=   42t  = 


SUR 


ciudad  la  capilla  de  San  Erasmo 
mártir,  adornándola  con  una  lám- 
para de  plata  de  valor  de  mas  de 
100  pesos  y  fundando  en  ella  una 
misa  cotidiana.  Falleció  en  Palma 
el  dia  14  de  agosto  de  1679  des- 
pués de  haber  dispuesto  su  testa- 
mento en  4  de  los  mismos  ante  el 
notario  Onofre  José  Suñer.  en  el 
que  fundó  fideicomiso  ag-nativo  á 
favor  de  Juan  Bautista  Suñer,  hijo 
de  Jaime  y  este  de  su  hermano  Se- 
bastian.  Escribió: 

Peregrinación  y  mage  a  Tierra 
Santa  que  Mzo  Jiian  Bautista 
Suñer,  ciudadano  militar  del  Rei- 
no de  Mallorca  en  el  año  1659. 
Escrito  'por  el  mismo  en  el  dis- 
curso del  camino  con  muchas  ob- 
servaciones y  avisos  muy  necesa- 
rios para  el  devoto  per/'grino. 
Dinjido  a  la  Majestad  infinita 
de  nuestro  Omnipotentísimo  Cria- 
dor y  Redentor  Jesucristo.  1.  t. 
fól.  marquilla  Ms.  original  en  la 
biblioteca  del  Sr,  D.  Félix  Cam- 
paner.  Después  de  la  dedicatoria 
hay  un  prologo  muy  estenso  en 
el  que  dá  instrucciones  á  los  que 
deseen  visitar  la  Tierra  Santa ,  para 
que  sepan  lo  que  han  de  hacer  du- 
rante el  viage.  Dice  que  él  lo  em- 
prendió con  tanto  celo  y  entusias- 
mo que  no  le  importó  nada  el  se- 
pararse de  su  esposa  y  del  hijo  que 
,  tenia,  á  quienes  idolotraba,  ni  me- 
nos le  importó  el  dejar  las  como- 
didades de  su  casa  y  el  pasar  por 
inumerables  peligros  de  mar  y  tier- 
ra. Tal  fué  la  devoción  que  le  in- 
fundieron los  Santos  Lugares,  des- 
pués de  haber  estado  en  ellos,  que 
promete  fundar  un  fideicomiso  de 
su  pingue  hacienda,  é  imponer  á 
cada  uno  de  los  poseedores  la  obli- 
gación de  visitar  la  Tierra  Santa 
desde  la  edad  de  30  años  á  la  -de 
40.  La  obra  está  escrita  en  len- 
guage  no  muy  correcto  y  las  des- 
cripciones las  hace  con  una  mi- 
nuciosidad que  no  enfada.  Diví- 
dela en  los  capítulos  siguientes: 
I.  De  como  salimos  de  la  ciudad 


de  Mallorca  hasla  nuestra  llegada 
á  Mesina:  ii.  De  lo  que  nos  suce- 
dió desde  Mesina  hasta  que  llega- 
mos a  la  ciudad  de  Alcjandria  de 
Egipto.  III.  (Falta  en  el  original 
por  haberse  cortado  las  hojas). 
IV.  De  como  llegamos  a  Alcjan- 
dria de  Egipto  hasta  que  llega- 
mos a  la  ciudad  de  Rosselo.  v.  De 
como  salimos  de  la  ciud'id  de  Ros- 
seto  y  llegamos  á  la  del  Gran 
Cayro.  vi.  E71  que  se  trata  de  la 
salida  del  Oran  Cayro  hasta  par- 
tirnos con  la  Caravana,  vii.  De 
como  llegamos  á  la  dudad  de  Ga:a 
y  proseguimos  nuestro  camino  d 
la  Santa  ciudad  de  Ilierusalem. 
VIII.  De  como  entramos  en  la  Santi. 
ciudad  y  de  la  forma  con  que  se 
reciben  los  peregrinos,  ix.  En  el 
qual  se  refiere  el  modo  y  forma 
que  se  guarda  para  TÍsitar  los 
Santos  Lugares,  x.  De  los  Luga- 
res Santos  que  visitamos  la  segun- 
da jornada,  xi.  En  que  referi- 
remos todos  los  Santos  Lugares  que 
se  visitan  desde  la  píierta  de  San 
Esteran,  caminando  por  la  calle 
Dolorosa  hasta  el  Santo  Sepulcro. 
XII.  De  como  volvimos  á  entrar 
en  el  Santo  Sepulcro  y  estuvimos 
en  él  toda  la  semana  Santa,  xiii.  De 
como  fuimos  a  la  Santa  ciudad  de 
Betlem  y  de  los  santuarios  que 
en  ella  visitamos,  xiv.  En  que  tra- 
taremos de  como  fuimos  alJordan 
y  de  los  Santos  Lugares  que  se  vi- 
sitan en  estos  caminos,  xv.  En 
que  se  trata  de  como  salimos  de  la 
Santa  ciudad  hasta  llegar  á  Ma- 
llorca. Concluye  su  obra  con  un 
catálogo  de  las  reliquias  que  reco- 
gió en  el  viage. 

1236. 

liunKDA  (Juan).  Hijo  de  la 
ilustre  familia  de  su  nombre.  Sir- 
vió al  rey  don  Felipe  II  en  las  guer- 
ras de  Portugal  hasta  entrar  en 
Lisboa.  Era  hijo  de  Pablo  Su  reda 
y  Bartomeu  que  acompañó  á  Car- 
los V  en  la  desgraciada  espedicioa 


SUR  -  42 

de  Argel,  y  de  Beatriz  Desclapez 
y  Zaforteza,  de  quienes  nació  en 
12  de  febrero  de  1559.  Las  g-e- 
nealogías  de  su  cnsa  dicen  que  mu- 
rió soltero.  Cultivó  la  poesía  pero 
no  liemos  visto  mas  que  una  com- 
posición suj'a,  publicada  en  1626 
al  frente  de  la  obrita  en  verso  de 
D.  Diego  Rocaberti,  impresa  en 
Mallorca  con  el  título  de  Epitome 
de  los  sucesos  memoradles  del  mun- 
do. Hela  aqui: 


Y  »E  §U  AUTOR. 


s^mmwQ. 


Dol  Pegaso  caballo  hirió  en  la  roca 
La  fértil  uña,  qiie  produjo  el  oro 
De  Aganipe  en  la  fuente;  y  su  tesoro 
En  vos  parece  todo  desemboca. 

Arroyo  sacro,  dó  si  el  labio  toca, 
Dorado  vuelve,  y  el  castalio  coro 
De  Ilipocrene  sentado  en  verde  (oro 
Al  agua  aplica  su  plateada  bocü. 

De  miel  destila  un  rio  almibarado, 
Don  Diego  vuestra  Roca.  Y  es  lo  en  tanto, 
Que  la  Castalia  toda  endulzaría. 

Con  ingenioso  estilo  haheii  juntado, 
Hazañas  refiriendo  en   breve  canto, 
Lo  dulce  de  la  historia  y  la  poesía. 


o 


1237. 

^unr.nA  (J^an).  Natural  de 
palma,  abogado  del  ilustre  colegio 
de  esta  ciudad. 

Artnro.  Escrito  en  francés  por 
Eugciiio  Suc.   TradiíccioR  de  D. 


5    =  SUR 

Juan  Sureda.  Barcelona,  impr.  de 
1).  Juan  Oliveros,  1844.  2 1.  8.'^  con 
una  lámina:  el  I  de  X-304  págs. 
y  el  II  de  278. 

1238. 

f^URicYiA  (Juan  Facundo).  Na- 
ció en  San  Lorenzo  Descardazar  el 
dia  30  de  mayo  de  1734  de  (Je- 
rónimo Sureda  y  Francisca  Font. 
Vistió  el  hábito  de  religioso  agus- 
tino en  el  convento  de  Palmn,  y 
profesó  en  26  de  julio  de  1754. 
Fué  lector  de  filosofía  y  teologín, 
y  presentado:  sobresali<i  en  la  re- 
tói'ica  y  en  las  rúbricas  y  ceremo- 
nias religiosas.  Murió  en  esta  ciu- 
dad el  dia  7  de  marzo  de  1796. 
Escribió: 

Diccionario  mallorquín  caste- 
llano y  latín.  I  t.  fól.  Ms.  que 
existia  original  en  su  convento, 
dispuesto  para  darse  á  la  estampa, 
con  cuyo  motivo  la  real  Sociedad 
mallorquína  de  amigos  del  pais, 
el  mismo  aiio  de  la  muerte  de  su 
autor,  ló  reclamó  déla  comunidad, 
de  agustinos,  ajustó  la  impresión 
con  D.  Ignacio  María  Sarrá..  pero 
esta  no  llegó  á  verificarse. 

1239. 

SuBEiB,*  (Lorenzo).  Colegial 
y  rector  del  de  Ntra.  Sra.  de  la 
Sapiencia. 

Tratado  de  teología.  1  t.  4.  Ms. 
en  poder  de  D.  Antouio  Furió. 

1240. 

SuRBcnA  (Pablo).  Natural  de 
Arta  del  predio  Son  A  sopa  ó  hijo 
de  D.  Guillermo  Sureda  y  D.*^  An- 
tonia Ana  Sancho.  Nació  en  25  de 
enero  de  1781.  Dedicóse  al  estudio 
de  los  archivos  y  documentos  an- 
tiguos, distinguiéndose  por  su  afi- 
ción á  las  cosas  de  esta  isla.  Murió 
en  Palma  el  dia  19  de  abril  de  1850. 

Análisis  de  los  censos  en  gene- 
ral y  de  su  redención  y  reducción 


SUR 


r=:    4*26    = 


SUR 


á  qiieesláii  sujetos,  teniendo  cajñ- 
tal  cierto  en  su  origen.  Palma, 
impr.  deD.  Felipe  Guasp,  1846.4." 

1241. 

l>liiRKn.%  (Pedro  Miguel).  Jn- 
risconsulto  mallorquín,  abog-ado 
de  la  ciudad  de  Palma.  Floreció  en 
el  siglo  XVIII. 

I.  Por  D.  Salvador  Ballester 
de  Oleía  con  d  Reverendo  Procu- 
rador mayor  de  San  Pedro  y  San 
Bernardo  de  la  Iglesia  Catedral 
y  el  M.  R.  P.  Provincial  y  P. 
Corredor  de  San  Francisco  de 
Paula.  Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 

II.  -  Pro  Joanne  Marfordl  alias 
Gallardo  cum  Reverendo  P.  Fr. 
Francisco  Reus  Pro.  ollero  ex  ad- 
ministratorihus  Jicr:didatis  Mag- 
dalenas Sastre.  Imp.  fól.  id.  id. 

III.  Por  D.  Antonio  F áster 
Olim,  de  Salas  con  D.^  Dionisia 
de  Salas  y  Sureda  eii  nombre  de 
■curadora  de  los  liencs  de  D.  Rai- 
mundo y  D.  Antonio  de  Salas  sus 
/lijos.  Im]).  fól.  id.  id. 

1242. 

^rnKn^  nv:  ^aüt  ll%nTÍ 
(I)OMiNGo').  Natural  de  Palma  é 
liijo  de  la  ilustre  familia  de  su 
nombre  que  llegó  á  condecorarse 
con  el  título  de  marques  de  Vi- 
lla/ranea de  SorU  Marti.  Na- 
ció en  7  de  febrero  de  1653  de  los 
Sres.  D.  Salvador  Sureda  de  Sant 
Martí  y  Oleza  y  D.'^  Dionisia  les- 
bruU  y  Veri.  Pasó  á  cursar  los  es- 
tudios mayores  en  las  universi- 
dades de  Barcelona  y  Salamanca, 
recibió  en  esta  última  el  grado  de 
bacbiller  en  dereclio  civil,  y  en  la 
de  Gandía  la  borla  de  doctor  en 
ambos  derechos  y  en  sagrada  teo- 
logía. Regresado  á  su  patria  abra- 
zó la  carrera  eclesiástica  y  obtuvo 
la  coadjutoría  con  futura  sucesión 
de  la  canongía  que  disfrutaba  en 
esta  catedral  I).  Ramón  Sureda  y 
Santacilia,  antes  de  ser  promovido 


á  la  mitra  episcopal  de  Oroi)i.  Or- 
denóse de  sacerdote  en  22  de  agosto 
de  1683.  Años  Labia  que  por  su  sa- 
ber y  doctrina  gobernaba  nuestra 
universidad  literaria,  y  disgustos 
que  tuvo  con  el  claustro  de  teología 
le  precisaron  á  hacer  dimisión  del 
honroso  cargo  de  rector  de  la  mis- 
ma el  día  4  de  agosto  de  lfi88.  Po- 
sesionóse cu  27  de  mayo  de  1692 
por  fallecimiento  del  Sr.  obis])o  de 
Oropi  de  la  canongía  que  este  dejó 
vacante.   Fué  examinador  sinodal 
de  la  diócesis  mallorquína,  y  por 
muerte  del  Un. o.  Ksterripn,  vica- 
rio general  gobernador  de  la  mis- 
ma. Su  vida  fu¿  ejemplar:  no  co- 
noció la  ociosidad,  y  sus  conoci- 
mientos en  la  ciencia  sagrada  fue- 
ron empleados  con   fruto  por  las 
autoridades   eclesi.-^sticas   de  esta 
isla.  Poseía  brillantemente  el  idio- 
ma de  Cicerón  en  el  que  escribió 
mucho  tanto  en  prosa  como  en  ver- 
so. De  sus   poesías  latinas  puede 
ver.sc  una  muestra  en  los  prelimi- 
nares de  la  vida  del  V.  F.  Julián 
Font   y  Roig  escrita  y  publicada 
por  el   Dr.  (ionzalez.   Falleció  en 
esta  ciudad  el  día  4  de  diciembre 
de   1723.  Kscribió: 

I.  Constituciones,  estatutos  y 
privilegios  de  la  universidad  Lu- 
liana  del  Reino  de  Mallorca.  Pal- 
nsa,  impr.  de  Melchor  Ciuasp,  1698. 
1  t.  4."  de  14-190-5  págs.  y  una 
lámina.  Preceden  una  noticia  histó- 
rica de  la  misma  universidad  y  los 
documentos  de  su  erección. 

II.  I 'ni  ver  sis  in  CJiristo  con- 
servis  ac  Reverendls  Rectorilus, 
ParocJiis.,  Confessariis,  Sacerdo- 
tihus  ct  universo  Clero  Diacesis 
Majoricchsls  D.  Dominicus  Su- 
reda de  S.  Marti  sacrorum  cano- 
mun  ct  Sacrm  TheologiíB  Doctor 
&c.  Palma,  1721,  sin  pié  de  im- 
prenta, fól.  Hay  una  segunda  edi- 
ción de  esta  pastoral  del  Sr.  Su- 
reda que  ocupa  las  págs.  6o  ct  seq. 
del  tomo  V  del  Catálogo  de  los 
Obispos  de  Mallorca  publicado  por 
el  Sr.  Capdebou, 


SUR 


427  — 


III .  Historia  genealógica  de  la 
ilustre  familia  de  Sureda  con  to- 
das sus  ramas.  1 1.  fól.  raarquilla 
Ms.  Es  obra  curiosísima  y  la  me- 
jor que  en  Mallorca  se  ha  escrito  de 
esta  clase:  poseía  el  original  don 
Pablo  Sureda  de  Arta  y  existe  una 
copia  en  poder  nuestro. 

Dejó  otros  Mss.  que  no  liemos 
visto  y  recopiló  en  1  t.  fól.  todos 
los  bautismos  que  existen  en  el  ar- 
cliívo  episcopal  de  familias  nobles 
de  Mallorca,  libro  curioso  que  vi- 
mos en  poder  del  citado  Sureda  de 
Arta. 


SUR 


1243. 


SuBiíHA-'WAi.Kno  (AgistinO. 
Noble  mallorquín,  natural  de  Pal- 
ma é  hijo  de  los  Sres.  D.  Antonio 
Sureda- Valero  y  l).*^  Francisca 
Fortuñy.  Fué  caballero  de  la  or- 
den militar  de  Alcántara,  añcio- 
nadísímo  á  la  música  y  sujeto  de 
vasta  instrucción.  Murió  en  esta 
ciudad  el  día  24  de  enero  de  1759. 
Cultivó  brillantemente  la  poesía 
mallorquína  cuyas  producciones  en 
1  t.  4."  Ms.  existían  en  poder  de 
I).  Juan  Sureda  y  Zaforteza. 


T. 


1244. 

TTaltavuIíIí  (Juan).  Nació 
en  Ciudadela  de  Menorca  el  año 
1790  de  D.  Bartolomé  THltavuU  y 
D.*  Ang-ela  Sitjes.  Dirijidos  sus 
estudios  por  los  padres  observan- 
tes de  su  patria,  cursó  con  ellos  la 
filosofía  y  teología,  y  pasó  luego 
á  Mahon  donde  aprendió  matemá- 
ticas, historia  natural,  física  y 
química  en  el  acreditado  colegio 
que  por  el  año  1803  habia  esta- 
blecido allí  el  sabio  alemán  Carlos 
Ernesto  Cook,  del  cual  salieron, 
entre  otros  discípulos  notables,  los 
célebres  D.  Mateo  Orfila,  D.  Jaime 
Alaquer  y  D.  Vicente  Albertí  y 
Vidal .  Ademas  de  las  referidas  cien- 
cias enseñaba  Cook  la  filosofía  de 
Kant,  el  sistema  de  Gall,  la  músi- 
ca, varios  idiomas  y  la  pintura: 
era  sujeto  amabilísimo  de  quien 
hizo  mucho  aprecio  la  serenísima 
señora  duquesa  de  Orleans,  duran- 
te su  residencia  en  aquella  isla;  pe- 
ro perseguido  cruelmente,  en  1814 
le  fué  preciso  emigrar  de  ella  y  cou 
este  motivo  perdieron  los  menor- 
quines  un  establecimiento  que  de 
tanta  utilidad  era  á  su  patria.  En 
Zaragoza  terminó  el  Sr.  TaltavuU 
los  estudios  jurídicos  que  habia 
empezado  en  Huesca,  recibiendo 
en  aquella  universidad  la  borla  de 
doctor  en  ambos  derechos.  Incor- 
porado en  1833  en  los  Reales  conse- 
jos, ejerció  en  su  patria  la  aboga- 
cía, siendo  al  mismo  tiempo  sacer- 
dote. Después  de  haber  desempe- 
ñado la  cátedra  de  prima  del  se- 


minario conciliar  de  Menorca,  y  los 
cargos  de  moderante  de  oratoria  y 
catedrático  de  retórica  de  la  uni- 
versidad de  Huesca,  se  le  confirió 
una  penitenciaria  en  la  capilla  de 
los  Desamparados  de  Valencia  y 
posteriormente  el  curato  de  Mon- 
tichelvo:  se  presentó  á  varios  con- 
cursos á  canongías  vacantes:  ganó 
en  18r)3  la  lectoral  de  la  catedral 
de  Valencia,  y  en  1859  la  doctoral 
de  la  de  Ciudadela.  Es  ademas  exa- 
minador sinodal  de  la  diócesis  de 
Menorca.  Ha  escrito: 

I.  Utritni  Hispania,  boni  xel 
tantUlum  ti  mille  retro  annis  in 
Europam  contuUtí  Oratio  in  so- 
lemni  studíorum  inauguratione 
Jiahita  ncl  Regi-Oscenseni  Acade- 
miam  XV Kal. Nov.  an.  MDCCC- 
XXIX  d  Joanne  de  TaltavuU, 
Preshytcro,  Sacrorum  Canoimm 
Licenliato,  Immaniorum  littera- 
rum  Professore,  Sacra.,  eif oren- 
sis  Eloquenli(B  académico.  Oscce: 
superiorum facúltate.  2'ypis  Pon- 
tifuim  et  Kegice  Academia.  4.°  de 
54  págs. 

n.  Vida  de  Eduardo  Will- 
Chester.  3  t.  fól.  Mss.  de  letra  de 
su  autor  que  es  muy  metida.  Per- 
sona que  ha  leído  esta  vida,  nos 
asegura  que  es  la  de  Fernando  Vil 
con  la  historia  política  de  su  rei- 
nado, á  quien  hace  representar  por 
Will-Chester. 

III.  Oración  fánehre  que  en 
las  solemnes  exequias  celebradas 
en  la  Iglesia  Catedral  de  la  Ciu- 
dad de  Cindadela  por  el  alma  del 
ihstrisimo  y  Reverendísimo  Sr. 


TALL 


=  429  == 


TALL 


D.  Fr.  Juan  Antonio  Díaz  Me- 
rino, dignisimo  OHsjJo  de  Menor- 
ca, á  expendas  de  la  comisión  mis- 
ta del  Ilustre  CaMldo  eclesiástico 
y  secular  de  la  misma  Ciudad,  im- 
provisó y  pronunció  D.  Juan  Tal- 
tamdl  y  Sitjes,  Doctor  en  ambos 
derechos,  ahogado  de  los  Consejos 
nacionales  y  Cura  Párroco  de  la 
Iglesia  de  Montichelvo  en  la  dió- 
cesis de  Valencia,  el  dia  15  dejic- 
lio  de  1844.  Palma,  iinpr.  nacio- 
nal á  caro'o  de  D.  Juan  Guasp  y 
Pascual,  1844.  4.*^  de  23  págs. 

Tiene  aprobado  desde  1835  co- 
mo obra  de  testo,  pero  no  se  lia 
dado  aun  á  la  estampa,  un  inte- 
resante y  curioso  tratado,  cuya  lec- 
tura, provechosísima  á  la  juven- 
tud, servirla  para  moralizar  sus 
costumbres  y  para  llegar  con  el 
tiempo  á  ser  útil  á  su  patria. 

En  la  Sociedad  económica  de  Va- 
lencia existen  algunas  memorias 
presentadas  por  el  Sr.  Taltavull. 

1245. 

Talv^adas  (Francisco).  Va- 
ron  inteligente,  laborioso  y  muy 
aficionado  á  las  antigüedades  de 
Mallorca.  Nació  en  Campos  de  la 
distinguida  y  opulenta  familia  de 
.su  nombre  el  dia  28  de  enero  de 
1746,  siendo  sus  padres  D.  Tomás 
Talladas  y  1).^  Margarita  Vanrell. 
Estudió  en  Palma  con  los  PP.  de 
la  Compañía  de  Jesús,  y  habiendo 
abrazado  la  carrera  eclesiástica,  en 
9  de  enero  de  1764  se  le  confirió 
un  beneficio  de  patronato  de  su 
casa  en  la  parroquia  de  Sta.  Eu- 
lalia: ordenóse  de  sacerdote  en  20 
de  diciembre  de  1771,  y  termina- 
dos sus  estudios  de  teología,  le  con- 
decoró esta  universidad  luliana  con 
la  borla  de  doctor  el  dia  19  de  fe- 
brero de  1773.  Incansable  en  sus 
tareas  literarias,  hizo  un  prolijo 
y  detenido  examen  de  todos  los  ar- 
chivos de  esta  isla,  observó  los  mu- 
chos errores  en  que  incurrieron 
nuestros  cronistas,  y  fueron  tan 
T.  II. 


profundos  los  conocimientos  que 
adipnrió  en  punto  á  historia  de  Ma- 
llorca que  era  la  persona  á  quiea 
se  consultaba  incesantemente,  no 
solo  por  literatos  del  pais  sino  tam- 
bién por  los  estraños.  Prueban  esta 
verdad  las  citas  honrosas  C|Me  ha- 
cen de  su  nombre  el  sabio  P.  Juan 
Francisco  Masdeu  en  el  Supl.  XX, 
pág  477  y  484  del  tomo  XVII  de 
su  Historia  critica  de  España,  y 
en  el  catálogo  pág.  XVI  y  págs. 
162,  163,  238  y  445  del  tomo  XIX 
de  la  misma  obra:  el  Dr.  D.  Juan 
Andrés  Mieto  Samaniego,  en  su 
Extracto  del  a?iálisis  química  de 
las  aguas  de  Campos,  pág.  8:  el 
Dr.  ü.  Juan  Ramis  y  Kamis  y  su 
hermano  1).  Antonio,  en  muchos 
de  sus  opúsculos  y  otros  varios 
que  no  recordamos  en  este  momen- 
to. Subministró  al  Sr.  Jovellanos 
una  multitud  de  apuntes  que  uti- 
lizó pava  escribir  sus  memorias 
históricas  de  San  Francisco  de 
Asís,  Santo  Domingo,  La  Cate- 
dral y  la  Lonja.  Descubrió  datos 
y  monumentos  para  probar  que  la 
antigua  Palma  de  los  romanos  ba- 
leares no  estuvo  situada  en  el  lu- 
gar que  ocupa  la  ciudad  que  hoy 
lleva  su  nombre,  sino  en  la  vasta 
comarca  del  Palmer,  distrito  de  la 
villa  de  Campos;  y  para  adelantar 
sus  estudios  sobre  un  punto  de  tan- 
to interés  para  nuestra  historia, 
costeó  escavaciones  que  le  dieron 
preciosos  resultados,  é  indicó  el  si- 
tio donde  deben  practicarse  otras, 
para  que,  como  el  mismo  escribe, 
cuando  algún  curioso  desee  acla- 
rar la  verdad,  la  encuentre,  mejor 
que  en  los  libros,  en  los  subterrá- 
neos del  Palmer,  y  se  penetre  de 
que  en  aquellas  fértiles  sementeras 
está  sepultado  el  Herculano  de  la 
Balearis  major.  Murió  el  Dr.  Ta- 
lladas el  dia  14  de  abril  de  1818. 
Hé  aquí  las  obras  suyas  de  que  te- 
nemos noticia: 

I.  Tratado  Jdstórico-panegi- 
Hco  de  la  jSanía  Faz  del  Real 
Convento  de  Santa  Margarita  de 


TALL  =  4 

esU  andad  (le  Pahnn.  1 1.  4."  Ms. 
que  existe  orig-inal  en  el  archivo 
de  las  relig-iosas  del  mismo  monns- 
terio  y  una  copia  en  poder  nues- 
tro. Concluyó  este  erudito  y  curio- 
so opúsculo  en  el  año  1815.  lim- 
pieza por  averig-uar  el  orig-en  del 
nombre  Verónica  que  cree  deriva- 
do de  Berenice,  judia  que  enjug-ó 
con  los  tres  pliegues  de  un  gran 
pañuelo  el   rostro  ensangrentado 
deN.  S.  Jesucristo,  quedando  tres 
veces  impreso  en  aquella  tela,  qiie 
se  denominó  Vera. I  con  y  n)as  ade- 
lante Verdadera  imáf/en:  sigue  la 
historia  ^q\q. Santa Fa^  de  un  mo- 
do muy  prolijo,  examinando  los 
autores  que  la  traen,  dá  razón  de 
las  varias  copias  que   poseen  los 
templos   católicos,   entra  luego  á 
referir  algunos  pormenores  acerca 
la  fundación    del    monasterio    de 
Santa  Margarita  de  V^alma,  y  se 
ocupa  seguidamente  del  modo  pro- 
dijioso  como  se  obtuvo  en  Roma  la 
imagen  de  la  Santa  Faz,  igual  á  la 
que  existe  en  aquella  corte  pon- 
tificia, que  hoy  se  venera  en  Ma- 
llorca. Emplea  muchas  páginas  pa- 
ra averiguar  por  quien  y  cuando 
se  trajo  á  esta  capital,  y  á  nues- 
tro juicio  son  inútiles  sus  esfuer- 
zos, porque  si  bien  se   inclina  á 
creer  que  la  Santa  Faz  fué  un  pre- 
sente que  hizo  al  monasterio   de 
Santa  Margarita  el  cardenal  Pou 
para  obsequiar  á  su  hermana  Sor 
María,  religiosa  del   mismo,   si- 
guiendo en  esto  la  opinión  del  cro- 
nista Dameto,  é  impugnando  la  de 
Tarrasaque  atribuye  aquel  sagra- 
do donativo  al  cardenal  Cerda;  na- 
da hay  de  cierto,  nada  se  prueba 
con  documentos.  Es  curioso  el  ca- 
tálogo que  trae  de  rogativas  he- 
chas con  ocasión  de  calamidades 
públicas  en  las  que  se  ha  llevado 
procesionalmente   la  Santa  ima- 
gen, y  no  lo  es  menos  el   de  los 
maravillosos  prodigios  obrados  por 
la  misma  con  que  termina  su  tra- 
tado. 
II.     líistoria  de  la  villa  de 


;W  =  TALL 

Cawpo.'i.  Compvcila  por  D.  Fran- 
cisco Talladas  Pro.  JJr.  Teélogo 
y  Beneficiado  en  la  PnrroqvAal 
de  S(a'.  Evlal'ia,  hijo  de  dlcJia  vi- 
lla. Acabóla  día  \.^  de  Jimio  de 
1815.  1  t.  fól.  Ms.  No  sabemos  el 
paradero  de  su  original,  pero  exis- 
te una  copia  en  el  archivo  del 
ayuntamiento  de  Cam})0s,  otra  en 
el  parroq\iial  de  dicha  villa  y  otra 
en  1  t.  4."^  de  2.58  p^'igs.,  letra  u;e- 
tida,  en  poder  nuestro,  la  que  he- 
mos aumentado  con  notas  é  ilus- 
traciones y  continuado  hasta  la 
actualidad.  Conocemos  varias  his- 
torias particulares  de  pueblos  de 
esta  isla  pero  ningunatan  erudita, 
exacta  y  rica  en  preciosas  noticias, 
como  la  de  Campos,  que  revisó  por 
encargo  de  su  autor  el  Dr.  Bar- 
beri.  Se  conoce  que  Talladas  em- 
pleó toda  su  vida  buscando  mate- 
riales y  fué  venturoso  en  hallar- 
los, porque  nada  le  faltó  para  es- 
cribir con  minuciosidad  su  obra, 
sin  que  á  esta  la  falte  tampoco  la 
corrección  y  elegancia  de  estilo, 
defecto  detiue  tanto  adolecen  otros 
muchos  escritos  de  esta  clase.  Des- 
pués del  plano  de  la  villa,  la  ima- 
gen de  San  Julián  su  patrono  y  al- 
gunos preliminares,  empieza  la 
Historia  por  una  descripción  gene- 
ral de  Campos,  asunto  del  Cap.  I. 
En  el  II  se  ocupa  de  averiguar  si 
en  el  distrito  de  aquella  villa  es- 
tuvo situada  la  antigua  Palma  de 
los  romanos:  trata  minuciosamente 
en  el  III  del  estado  de  Campos  du- 
rante la  dominación  arábiga:  re- 
fiere en  el  IV  la  suerte  que  cupo 
á  esta  villa  cuando  la  general  con- 
quista y  todos  los  demás  sucesos  que 
tuvieron  lugar  en  ella  hasta  la  en- 
trada del  siglo  XIV:  cuenta  en  el 
Cap.  V  lo  ocurrido  desde  que  Cam- 
pos adquirió  la  categoría  de  uni- 
versidad, ó  sea  villa  con  ayunta- 
miento, hasta  la  época  del  autor: 
con  el  Cap.  VI  concluye  el  lib.  I 
de  la  Historia,  describiendo  las 
costas  marítimas.  El  lib.  11  com- 
prende siete  capítulos  que  tratan 


TALL 


=  431   =r 


TAR 


de  la  parte  eclesiástica,  á  saber: 
I.  Fundación  y  prog-res(-s  de  la 
iglesia  parroquial:  II.  Serie  cro- 
nológica de  sus  rectores  con  las 
biografías  de  cada  uno  de  ellos: 
III.  Fundaciones  de  beneficios  y  ca- 
pellanías: IV.  Del  hospital  y  su 
oratorio:  V.  Del  convento  de  mí- 
nimos y  religiosos  ilustres  liijos 
del  mismo:  VI.  Del  antiquísimo 
oratorio  ó  iglesia  rural  de  San 
Blas:  VIL  Del  oratorio  y  casa  de 
San  Juan  de  la  Fo7it  Santa,  con 
noticias  históricas  de  las  aguas  ter- 
males que  brotan  en  aquella  in- 
mediación, y  de  la  fundación  del 
convento  de  carmelitas.  Los  ocLo 
capítulos  que  forman  el  libr.  III 
los  emplea  en  escribir  la  vida  y 
Lechos  memorables  de  los  hijos 
ilustres  de  Campos.  A  este  último 
libro  siguen  unos  anales  de  esta 
villa  que  contienen  todos  los  suce- 
sos notables  acaecidos  en  ella  des- 
de el  año  1230  hasta  el  de  1815: 
una  disertación  sobre  el  escudo  de 
armas  de  Campos,  su  origen  y  con- 
jeturas acerca  de  lo  que  puede  sim- 
bolizar el  oso,  atributo  de  que  se 
compone.  Concluye  la  obra  con  un 
tratado  de  las  familias  nobles  de 
la  referida  villa. 

IlL  iSupIementos  y  correccio- 
nes á  ¡as  Historias  de  Mallorca 
escritas  por  los  Cronistas  Daonet o 
y  Mtit.  1  t.  fól.  Ms.  original  en 
poder  de  su  sobrino  D.  Jaiir.e  Ta- 
lladas y  Salva,,  capitán  retirado, 
vecino  de  Lluchmayor, 

IV.  Compendio  histórico  de  la 
invención  y  milagros  del  Santo 
Cristo  del  Nogal  que  se  venara  en 
el  Real  Monasterio  de  Sí  a.  Mar- 
garita de  Palma.  1  t.  4.°  Ms.  ori- 
ginal en  poder  de  las  religiosas  del 
mismo. 

V.  Vida  y  hechos  del  limo .  Sr. 
D.  Fr.  Julián  Talladas,  religio- 
so dominico,  Obispo  de  Bosa,  na- 
tural de  la  villa  de  Campos.  1  t. 
fól.  Ms.  cuyo  original  existia  en 
el  convento  de  Santo  Domingo  de 
Palma. 


VI.  Apuntes  y  noticias  para 
escrihir  la  Historia  del  Convento 
de  carmelitas  de  Mallorca.  1  t. 
fól.  Ms.  que  existia  original  en  po- 
der del  P.  M.  Sampoí,  religioso 
de  la  misma  orden. 

VIL  Comentarios,  correcciones 
é  ilustraciones  a  la  Historia  de 
la  villa  de  Lluchmayor,  escrita 
por  el  Pahorde  D.  Guillermo  Tar- 
rasa.  1  t.  4.**  Ms.  original  en  la 
biblioteca  del  conde  de  Ayamans 
y  una  copia  en  el  archivo  muni- 
cipnl  de  Lluchmayor. 

VIII.  Tratado  dji  los  mojones 
y  modo  de  conocer  las  divisiones 
de  los  terrenos  que  con  ellos  ha- 
dan los  antiguos.  Papel  en  fól.  de 
64  págs.  original  en  poder  nuestro. 

IX.  Miscelánea  histórica  ma- 
llorquina.  1  t.  4.°  muy  abidtado 
original  en  poder  del  Sr.  Prohens. 

Dejó  otros  muchos  Mss.  sueltos 
que  vimos  en  poder  de  D.  Anto- 
nio Furiü,  del  Dr.  Morey  rector 
de  Campos  y  de  D.  Gabriel  Ga- 
far o. 

1246. 

Tabrasa  (Guillermo).  Pres- 
bítero paborde  de  esta  Santa  igle- 
sia, varón  docto,  laborioso  y  muy 
digno  de  ocupar  un  lugar  distin- 
guido en  nuestra  Biblioteca,  por 
haber  dedicado  toda  su  vida  al  ser- 
vicio de  su  patria  y  á  la  honra  y 
prez  de  la  historia  Balear.  El  pa- 
borde Tarrasa  vivirá  eternamente 
en  la  memoria  de  los.  amantes  de 
las  antigüedades  mallorquínas,  y 
los  hijos  de  esta  isla  sabrán  en  to- 
do tiempo  tributar  el  justo  y  me- 
recido homenage  de  gratitud  al 
primero  y  mas  diligente  anticua- 
rio que  ha  producido  nuestra  pa- 
tria y  demostrar  que  no  son  indife- 
rentes á  las  glorias  de  su  país.  Na- 
ció en  la  parroquia  de  Santa  Eu- 
lalia de  la  ciudad  de  Palma  el  1." 
de  febrero  de  1709  de  D.  Francis- 
co Tarrasa  y  D.""  Isabel  Pons.  Des- 
pués de  haber  terminado  la  carre- 


TAR 


=r  432  = 


TAR 


ra  universitaria  y  condecorado  ya 
con  la  borla  de  doctor  en  sagrada 
teología,  abrazó  el  estado  eclesiás- 
tico y  obtuvo  un  beneficio  en  esta 
santa  iglesia,  otro  en  la  parroquinl 
de  Lluclimaycr,  y  en  13  de  mayo 
de  1732  se  posesionó  de  una  pabor- 
día  en  la  misma,  vacante  por  falle- 
cimiento de  su  tio  D.  Guillermo 
Tarrasa,  de  quien  era  coadjutor:  la 
que  sirvió  basta  su  fallecimiento 
ocurrido  en  esta  ciudad  el  dia  2 1  de 
noviembre  de  1778.  A  la  natural  é 
irresistible  afición  que  tenia  á  la 
historia  balear,  reunió  la  circuns- 
tancia de  ser  un  genio  verdadera- 
mente laborioso  é  incansable,  y 
mientras  su  contemporáneo  D.  Bue- 
naventura Serra  buscaba  nuestras 
noticias  en  los  autores  y  bibliotecas, 
Tarrasa  las  sacaba  de  los  archivos, 
que,  como  dice  el  erudito  Villanue- 
va,  son  los  depósitos  donde  se  en- 
cuentran los  mejores  y  mas  aprecia- 
bles  materiales  para  escribir  la  bis- 
toria  particular  de  un  pueblo.  To- 
dos los  examinó  prolijamente,  y 
ninguno  hay  en  Mallorca  donde  no 
se  conozca  que  de  él  sacó  el  paborde 
Tarrasa  cuanto  pudo  encontrar  que 
fuese  útil  para  ilustrar  los  fastos 
de  su  patria.  Fruto  de  sus  incesan- 
tes tareas  fueron  la  multitud  de 
obras  que  pueden  considerarse  co- 
mo la  mas  rica  y  abundante  com- 
pilación de  sucesos  de  esta  isla,  sin 
embargo  de  existir  otras  debidas 
á  los  afanes  de  vario-s'  escritores. 
De  la  de  Tarrasa  no  puede  pres- 
cindir el  que  haya  de  tratar  de 
nuestra  patria.  Pero  al  genio  pu- 
ramente investigador  y  laborioso 
de  su  autor  faltaba  una  elección 
de  critica,  defecto  que  ya  notó  el 
Sr.  Vargas  Ponce,  y  sobraba  mu- 
cha pasión  á  las  cosas  de  la  Seu 
y  de  Ramón  LuU,  de  quien  fué  el 
mas  insigne  y  celoso  defensor.  En 
efecto,  el  carácter  notablemente 
lato  que  resuda  en  todas  las  pá- 
ginas de  sus  obras  cuando  trata  de 
ios  reñidos  litigios  que  ha  tenido 
en  varias  épocas  el  cabildo  ecle- 


siástico de  Mallorca,  es  á  la  ver- 
dad, insoportable,  y  no  lo  es  me- 
nos cuando  trata,  con  una  pesadez 
sin  límites,  de  las  diferencias  y 
ruidosos  acontecimientos  que  se 
han  suscitado  contra  el  culto  y  doc- 
trina del  gran  talento  que  produjo 
esta  isla  en  el  siglo  XIII.  Sin  em- 
bargo de  que  todo  el  afán  de  nues- 
tro incansable  escritor  era  legar  á 
Mallorca  un  abundante  y  esqnisi- 
to  caudal  de  noticias  para  que  la 
posteridad  no  careciese  de  ellas,  no 
tuvo  gran  cuidado  en  procurar  su 
conservación,  asi  es  que  muchos 
de  sus  escritos  se  han  perdido.  En 
su  última  voluntad  que  otorgó  el 
dia  18  de  noviembre  de  1778  ante 
I).  Guillernio  Valles  y  Cladera  no- 
tario, dispuso  de  algunos  de  ellos 
á  favor  de  1).  Antonio  de  Togores  y 
Net  y  del  paborde  1).  José  Reus. 
Legó  al  primero  los  manuscritos 
que  designaremos  bajo  los  núme- 
ros X  y  XI  y  mand?j  (jue  se  en- 
tregasen al  segundo,  ademas  de 
varias  obras  impresas,  las  inédi- 
tas de  que  daremos  noticia  en  los 
números  XII,  XIII,  XIV  y  XV. 
Hé  aquí  el  catálogo  que  hemos  po- 
dido formar  de  las  obras  del  pa- 
borde Tarrasa,  todas  Mss. 

I.  El  Viador  Christiano.  1  t. 
4."  Ms.  Cítalo  Barberi. 

lí.  Origen,  cl\mologia  y  pro- 
fjreso  de  cabrevar  los  bienes  en  Ma- 
llorca,. 1  t.  fól.  Ms.  que  vimos  ori- 
ginal en  poder  de  D.  Juati  Nadal 
notario.  Empieza  por  un  sumario 
de  los  privilegios  y  Reales  órdenes 
que  tratan  de  la  cabrevacion  de 
íincas.  Dedica  esta  obra,  que  lleva 
la  fecha  de  1777,  al  ayuntamiento 
de  Palma:  se  lamenta  en  la  intro- 
ducción de  no  haber  podido  encon^ 
trar  el  libro  Slilus  Capibreviandi, 
que  publicó  en  Barcelona  el  nota- 
rio Francisco  Solsona.  Trata  del 
reñido  litigio  que  en  1737  sostuvo 
la  ciudad  de  Palma  y  los  síndicos 
foráneos  contra  el  Dr.  Francisco 
Abadía  dueño  útil  de  la  real  y  ge- 
neral cabrevacion  de  Mallorca",  opi- 


TAR 


=  433  = 


TAR 


nando  que  es  nula  la  sentencia  que 
fiió  en  el  mismo  pleito  el  inten- 
dente D.  Antonio  de  Horbegoso  y 
Landaeta  á  favor  de  Abadía.  De- 
clama contra  los  abusos  introdu- 
cidos en  la  cabrevacion  por  el  es- 
cribano Jaime  Feliu,  y  da  noticias 
muy  importantes  de  la  necesidad 
que  hay  de  cabrevarse  los  bienes 
para  que  los  alodios  y  señoríos  se 
conserven  en  su  integridad. 

III .  Tratado  de  ¡os  diezmos  de 
Mallorca.  1  t.  4."  id.  id. 

IV.  Tratado  de  las  ar/íias  de 
Mallorca  y  sio  repartimiento.  1  t. 
4.°  Lo  poseía  original  el  P.  Mi- 
guel Jaume  Pro.  de  San  Eelipe 
Neri. 

V.  Mallorca  ilustrada  en  lo 
eclesiástico.  2  t.  4.°  de  los  que  po- 
seía una  copia  el  Sr.  D.  Juan  Mun- 
taner. 

VI.  Devocionario  de  N.  Sr.  Je- 
snchristo  y  de  su  Santissima  Ma- 
dre la  Virgen  María.  Comimesto 
por  Guillermo  Terrasse  Pro.  Año 

1750.  1  t.  4  '^  de  149  hojas.  Lo 
poseía  D.  Marcos  Ferrer  y  Colom. 
VIL  Varones  ilustras  en  so,n- 
tidad  naturales  de  Mallorca.  Una 
copia  de  este  curioso  opúsculo  for- 
ma parte  del  tomo  III  de  las  Mis- 
celáneas históricas  del  cronista 
Alemañy. 

VIII.  Historia  de  la  Iglesia  y 
lugar  de  Randa.  1  t.  4."  Cítala 
I).  Buenaventura  Serra  en  sus  Re- 
creaciones eruditas 

IX.  Tesoro  de  Noticias  ecle- 
siásticas de  Mallorca.  3  t.  4.°  Vi- 
mos una  copia  de  esta  preciosa  co- 
lección de  documentos  en  poder  de 
1).  Rafael  Barceló  Pro.  y  canónigo. 
En  la  biblioteca  del  señor  arcedia- 
no D.  Francisco  Truyols,  existe  un 
tomo  4.°  Ms.  de  Tarrasa  que  fué 
del  P.  Víllafranca  con  este  título: 
Miscellanea  rerum  ecclesiasti- 
carum. 

X.  Historia  del  Reino  de  Ma- 
llorca, escrita  por  el  Dr.  D.  Juan 
Binimelis  Pro..,  ilustrada  con  no- 
tas y  documentos  jmr  Guillermo 


Tarrasa  Pro.  y  Pahorde  de  esta 
tSla.  Iglesia.  5  t.  4.''  mayor,  papel- 
marquilla,  de  su  letra,  con  los  ma- 
pas de  los  pueblos  de  esta  i.^la  y 
una  multitud  de  monedas  romanas 
descubiertas  en  ella,  todo  en  tinta 
de  china.  Existen  en  la  biblioteca 
del  señor  conde  de  Ayamans. 

XI.  Chr única  de  la  conquista 
de  Mallorca,  escrita  por  el  P, 
Marsilio,  puesta  en  co.stellano  é 
ilustrada  con  notas  por  Guillermo 
Tarrasa  Pro.  1  t.  4.  original  en 
id.  id. 

XII.  Estatutos  y  ordinaciones 
de  la  Santa  Iglesia  Cathedral  de 
Mallorca.  1  t.  fól.  que  legó  en  su 
testamento  al  paborde  Eeus.  El 
P.  Víllafranca  legó,  entre  otros  li- 
bros, al  señor  arcediano  D.  Fran- 
cisco Truyols  1  t.  fól.  Ms.,  obra  de 
Tarrasa,  con  este  título:  Statuta 
ecclesice  Majoricensis.  Tal  vez  sea 
la  misma  obra  puesta  en  latín. 

XIII.  Origen  yprogresso  de  ¡as 
Pahordias  de  la  Santa  Iglesia  Ca- 
thedral de  la  Ciudad  de  Palma 
del  Reino  de  MaUorca.  Por  D. 
Guillermo  Tarrasa  Pro.  y  Pa- 
horde de  la  misma.  La  dedica  á  ¡a 
Sacra  Cathólicay  Real  M a  gestad 
delSr.  D.  Carlos  III.  (Que  Dios 
guarde)  Rey  de  las  Españas  y  Pa- 
trón de  dichas  Pahordias.  Año 
1761.  1  t.  4."  de  111  hojas,  ori- 
ginal en  poder  del  Sr.  Prohens. 
Consta  esta  obra  de  17  tratados 
que  comprenden  cuanto  existe  re- 
lativamente al  objeto  de  que  se 
ocupa. 

XIV.  Brete  y  sumario  extracto 
de  el  hecho  y  derecho  que  residía  de 
¡os  autos  seguidos  en  ¡a  Real  Aíi- 
dienciapor  los  Palordcs,  contra  el 
Cabildo  canónico  de  la  Chathcdral 
de  Mallorca  en  el  officio  de  Ono- 
fre  Gomila  Not.  Escribano  mayor 
y  Secretario  de  la  misma  en  el  año 
1757.  1  t.  4.°  de  157  hojas,  original 
en  poder  de  id.  Al  final  lleva  la 
fecha  de  24  de  octubre  de  1774  y 
terminados  los  15  capítulos  de  que 
consta  la  obra,  pone  el  Índice  y  un 


TAR 


=  434  = 


TAR 


apéndice  de  curiosos  documentos. 

XV.  Colección  de  documentos 
kislóricos  de  Mallorca.  2  t.  fól. 
que  \ep;ó  en  su  testamento  al  pa- 
borde  Reus. 

XVI.  Anales  de  la  isla  y  Beij- 
no  de  Mallorca:  dispuestos  por  la 
chronolofíia  de  los  años  por  D. 
Ouillermo  Tarrasa  Presbítero  y 
Paborde  de  la  Sania  Iglesia  Ca- 
thedral  de  Mallorca.  Año  1775. 
8  t.  4."  Mss.  Del  orig-inal  solo  lie- 
mos visto  el  t.  I,  existente  en  la 
biblioteca  del  Sr.  D.  Félix  Cam- 
paner.  Consta  de  105-7  hojas:  el 
t.  II,  existe  en  poder  del  Sr.  1). 
Francisco  Tru  y  oís,  como  proceden- 
te de  la  biblioteca  del  P.  Luis  de 
Villafranca.  En  la  del  espresado 
Sr.  Campaner  existe  una  copia 
de  los  demás  tomos:  otra,  de  to- 
da la  obra,  sacada,  aumentada  y 
continuada  por  el  Dr.  1).  Francisco 
Ferrer  y  Cassá  en  poder  de  I).  Mi- 
guel Peña  Pro:  otra  hemos  visto 
que  fué  del  Dr.  D.  Jorge  Barceló 
médico:  la  real  Academia  de  la 
historia  posee  una  que  perteneció 
á  I).  Juan  Pérez  Villamil:  existe 
otra  copia  sacada  por  D.  José  Des- 
brull,  en  casa  del  Sr.  I).  Jaime 
de  Villalongay  Fortuñy:  hay  otra 
de  letra  del  P.  Luis  de  Villafran- 
ca capuchino  en  la  libreria  del 
Sr.  D.  Francisco  Truyols,  de  la 
que  sacamos  la  de  nuestro  uso  y 
de  esta  se  han  sacado  la  del  señor 
conde  de  Ayamans  y  la  de  D.  Bar- 
tolomé Pascual. 

XVII.  EpiscopoUgio  Ma,jori- 
cense  desde  el  primer  obispo  des- 
pués de  la  conquista  hasta  el  limo. 
Sr.  D.  Lorenzo  Despuig  y  Coto- 
oier.  Año  1760.  4  t.  4.°  El  último 
de  ellos  existe  original  en  la  bi- 
blioteca del  señor  conde  de  Aya- 
mans, una  copia  de  toda  la  obra 
sacada  por  el  médico  Ferrer  en  po- 
der de  D.  Miguel  Peña  Pro.  y  otra 
de  letra  del  P.  Villafranca  en  la 
libreria  del  Sr.  D.  Francisco  Tru- 
yols. Ya\  poder  del  señor  conde  de 
Ayamans  e.xiste  un  compendio  de 


esta  misma  obra  en  1  t.   4."  muy 
abultado  de  letra  de  su  autor. 

X\'1II.  Enmendaciones  de  las 
equivocaciones  que  padecieron  los 
historiadores  BininieUsj  Dameto 
y  Mnt.  Año  1774.  I  t.  fól.  exis- 
tente en  la  biblioteca  del  señor 
conde  de  Ayamans. 

XIX.  Jíisloria  de  la  ihistre 
y  fiel  villa  de  Lluchmayor  en  el 
Rey  no  de  Mallorca  escrita  año 
1770  por  Guillermo  Tarrasa  Pro. 
y  Paborde  de  esta  Sí  a.  Jglesia.  1 1. 
4."  original  en  la  biblioteca  del  se- 
ñor conde  de  Ayamans,  en  la  que 
existe  igualuiente  una  copia  de  le- 
tra del  Dr.  Talladas  aumentada  é 
ilustrada  por  este.  Otra  copia  he- 
mos visto  en  el  archivo  del  Ayun- 
tamiento de  Lluchmayor  de  la  qi:e 
se  sacó  la  de  nuestro  uso.  Posee- 
mos ademas  un  Compendio  histó- 
rico de  la  'cilla  de  Lluchmayor  de 
letra  del  mismo  Tarrasa,  4.°  de  52 
págs. 

XX.  Compendiosa  relación  de 
los  h''roes  mallorquines  que  se  han 
distinguido  por  sus  clignidades 
eclesiásticas.  1  t.  4."  que  cita  el 
Dr.  Talladas  en  sus  Mss.  De  esta 
obra  sacó  una  copia  el  P.  Villa- 
franca. 

XXI.  I^as  cuatro  persecucio- 
nes que  esperimentó  el  B-  Ray- 
mundo  Lulio.  1  t.  fól  que  poseia 
el  Dr.   Barberi. 

XXII.  Historia  de  los  ermita- 
ños y  eremitorios  que  hay  y  ha  ha- 
bido en  esta  isla  de  Mallorca.  1 1. 
4."  existente  en  la  ermita  de  Vali- 
de mosa. 

XXIII.  Misceláneas  históricas 
mallorquínas.  5  t.  4."  Se  han  per- 
dido los  cuatro  primeros,  y  el  últi- 
mo existe  original  en  la  biblioteca 
del  señor  conde  de  Ayamans. 

XXIV.  Noticias  hisU')ricas  de 
Mallorca.  2  t.  4."  muy  abultados. 
Existe  una  copia  de  ellos  en  la  bi- 
blioteca del  señor  conde  de  Monte- 
negro, otra  en  casa  Dezbrull,  y 
otra  sacada  por  D.  Antonio  Fer- 
nandez de  Córdoba,  fiscal  que  fué 


TAR 


=  435  — 


TAR 


de  esta  real  x\u(liencia,  en  la  Aca- 
ílemia  de  la  historia.  Hé  aquí  lo 
que  contienen:  el  tomo  I.  Estado 
de  la  isla  de  Mallorca:  división  ge- 
neral de  este  reino:  división  gene- 
ral de  la  isla:  tratado  de  los  pesos 
y  medidas  de  Mallorca:  tratado  de 
las  ag-uas:  disertación  histórica  so- 
bre las  antiguas  sinagogas  de  ju- 
díos de  Palma:  Memoria  sobre  la 
prohibición  de  adquirir  los  ecle- 
siásticos bienes  raices  y  origen  de 
la  amortización:  reales  disposicio- 
nes sobre  diezmos  de  ganados  de 
los  años  1283,  1285  y  1319.  El 
tomo  II:  Gobierno  político  de  es- 
te reino,  desde  su  última  general 
conquista:  vidas  de  los  grandes 
maestres,  cardenales,  arzobispos 
y  obispos  naturales  de  Mallorca: 
Estracto  de  los  Comentarios  de  la 
guerra  de  succesion  que  escribió 
el  marques  de  San  Felipe:  Estrac- 
to de  la  historia  de  Bernardo  Des- 
clot:  Relación  de  la  venida  á  Ma- 
llorca del  emperador  Carlos  V.-  rezo 
antiguo  del  B.  Ramón  LuU:  Cer- 
tificación de  la  antigüedad  de  su 
culto:  Concordias  de  la  nobleza  ma- 
llorquína del  año  1522:  Privilegio 
del  rey  D.  Pedro  á  favor  de  los  no- 
tarios: Catálogo  de  los  documentos 
relativos  á  Mallorca  que  existen 
en  el  archivo  de  Perpiñan:  Funda- 
dacion  de  la  capilla  real  de  Santa 
Ana:  Privilegio  de  concesión  del 
escudo  de  armas  de  la  ciudad  de 
Palma:  Privilegio  de  1657  sobre 
atribuciones  de  los  jurados:  Con- 
cordia del  rey  D.  Jaime  I  con  los 
barones  que  vinieron  á  la  conquis- 
ta: otra  del  mismo  soberano  con 
la  religión  de  San  Juan:  venta  que 
hizo  el  sacrista  de  (íerona  á  fa- 
vor del  obispo  de  Mallorca  de  los 
bienes  que  tenia  en  esta  isla. 

XXV.  Memoria  de  las  mone- 
das acuñadas  en  la  isla  de  Ma- 
llorca. 1  t.  4.**  adornado  con  algu- 
nos dibujos  de  monedas,  del  que 
poseemos  una  copia. 

XXVI.  Origen  de  los  alodios, 
diezmos  y  caballerías  de  esta  isla 


de  Mallorca.  1  t.  fól.  que  poseía 
original  1).  Juan  Nadal  Not. 

XXVII.  Noticia  de  las  aiUi- 
f/uas  alquerías  ó  posesiones  de  Ma- 
llorca 1  t.  fól.  id.  id. 

XXVIII.  Disputa  del  Dr.  Gui- 
llermo T arrasa  Pro.  y  Palor  de, 
con  el  Dr.  D.  Pedro  Cayetano 
Dornenecli,  ?obre  la  xirtud,  santi- 
dad y  doctrina  del  B.  Ray  mundo 
Lulio.  1  t.  4.°  que  vimos  en  po- 
der de  D.  Antonio  Furíó. 

XXIX.  Verdadera  relación  de 
las  noticias  que  se  han  podido  con- 
seguir del  origen  y  fundación  del 
Conve7ito  de  Canónigos  regulares 
Premostratenses  del  htgar  de  Bell- 
puig  del  térnmio  de  la  villa  de  A  r- 
tá  y  de  cuando  pasó  el  territorio 
de  dicho  convento  y  sus  bienes  á 
la  casa  de  Dámelos.  1  cuaderno 
4.°  de  19  págs.  original  en  poder 
nuestro. 

XXX.  Noticias  de  las  Alque- 
rías de  Randa  y  Estaca  y  del  mon- 
te de  Randa.  1  cuaderno  4."  de  30 
págs.  en  poder  nuestro. 

El  P.  D.  Andrés  Cifre,  monje 
cartujo,  copió  en  3  tomos  fól.  muy 
abultados,  algunas  obras  del  pa- 
borde  Tarrasa,  cuya  colección  exis- 
tia en  el  monasterio  de  Valldemo- 
sa,  y  después  de  su  extinción  la 
vimos  en  poder  de  D.  Antonio  Go- 
diño  cirujano  de  Palma. 

1247. 

TARnA!§iA  (Miguel).  Presbí- 
tero, doctor  teólogo,  catedrático  de 
retórica  en  la  universidad  literaria 
Balear,  y  coadjutor  del  arcediano 
de  esta  catedral  D.  Miguel  Sastre, 
cuya  dignidad  obtuvo  por  su  fa- 
llecimiento. Fué  natural  de  Biní- 
salem.  El  P.  Custurer  en  la  pág, 
438  de  sus  Disertaciones  le  cita 
como  á  uno  de  los  distinguidos  y 
sabios  defensores  del  insigne  ma- 
llorquín Ramón  Lull. 

Sermón  al  illuminado  D.  invic- 
to onartyr  Raymundo  Lull.  Pre- 
dicóle en  el  Convento  del  Seráfico 


TAÜ 


z=  43C)  - 


TER 


S.  Francisco  elDoct.  Miguel  T ar- 
rasa CatednUico  de  Jíclórica  en  la 
Universidad  de  Mallorca,  primer 
dia  de  las  tres  fiestas,  que  le  de- 
dicó la  escuela  de  dicha  Vnirersi- 
dad,  en  la  solemnidad  de  la  con- 
'cersinn  de  S.  Pablo  a  '25  de  Hene- 
To  de  1668  &c.  Mallorca,  impr.  de 
Pedroduasp,  1668.  4  "detiO  páprs. 
Lleva  el  escudo  de  armas  del  obis- 
po Man  jarres  de  Heredia  á  quien 
va  dedicado. 

1248. 

T.tVf.F.B  (Pedro  Onofre).  Pres- 
bítero, doctor  teoWpro,  natural  de 
Alcudia,  rector  de  la  parroquial 
iglesia  de  Lluchmayor,  vicario  ge- 
neral del  obispo  1).  Baltasar  de 
Borja,  y  colector  de  la  cámara  apos- 
tólica. En  1660  pasó  á  Roma  en 
clase  de  postulador  de  la  causa  de 
beatificación  de  la  V.  Sor  Catalina 
Tomás,  en  cuya  ocasión  escribió  un 
opúsculo  sobre  la  devoción  que  los 
cardenales  tenían  á  la  misma,  que 
hemos  visto  citado  por  Barberi. 

Poseemos  algunas  cartas  del  l)r. 
Tauler  escritas  á  1).  Pedro  de  San- 
ta Cilia  y  Pax  que  son  curiosísi- 
mas por  las  noticias  que  le  comu- 
nica. En  una  fechada  en  Alcudia 
el  dia  23  de  setiembre  de  1642  le 
dice:  «Despres  que  Valero,  Truyol 
y  don  Matheu  Forteza  están  presos 
en  lo  Palau,  está  tota  la  ciutat  quie- 
ta, perqué  los  bandetjats  ya  no 
van  sino  de  vint  en  vint  per  la  ciu- 
tat y  lo  altre  dia  encontraren  ab 
la  ronda,  y  dientla  justicia  qui  va, 
respongueren  los  bandetjats  ab  al- 
tre qui  vá,  y  digueren  que  procu- 
rasen á  pasar  avant.  En  materia 
de  morts  violentades  se  van  esme- 
nant  perqué  si  matavan  dos  are 
matan  quatre.  Los  dias  passats  ar- 
riba á  la  ciutat  lo  general  germá 
del  gran  duch  ab  vint  galeras,  deu 
del  gran  duch,  dos  de  Sicilia,  qua- 
tre de  Napols  y  quatre  de  Genova, 
aporta  de  infantería  mes  de  500  ho- 
mens,  estigué  en  aquel  portan  dia 


y  se  partí  en  busca  de  la  armada. 
Ab  cartes  de  2i)  del  pasát  me  avi- 
san de  Binaros  estava  allí  la  arma- 
da y  el  rey  se  trobava  en  Zarago- 
za ab  grossísim  exércit  per  anar  á 
socorrer  Perpiñá  y  crech  será  ar- 
ribat  tart,  perqué  rehí  cnrta  de  ciu- 
tad  air  y  me  avisen  babia  arribada 
una  faluga  de  Valencia  y  conta- 
ven  públicament  se  eren  rendits  y 
entregats  de  fam  los  de  Perpiñá  y 
que  era  ya  de  Fransa.  Permeta  Deu 
suin  abblillas  de  plaza  ó  de  Uiira- 
dor  &c.)) 

1249. 

Ti<:nii.%n.%$ü  (Francisco).  Pres- 
bítero, doctor  en  medicina  con  au- 
torización pontificia  para  ejercer 
su  facultad.  Fué  rector  de  la  par- 
roquial iglesia  de  Puigpuñent,  en 
cuya  villa  falleció  en  los  primeros 
años  del  siglo  XVII. 

Compcndi  de  la  pesia  y  de  la 
precanció  y  cnració  de  aquella. 
Compost  per  lo  molt  R.  Sr.  Fran- 
cesch  T erradas  preveré  natural  de 
la  insigne  ciulad  de  Mallorca  y 
Rector  de  la  Parrochia  de  Pidg- 
puñent.  Mallorca,  impr.  de  Ga- 
briel Guasp,  1590.  8."  de  42  ho- 
jas. Es  tan  raro  este  libro  que  no 
sabemos  exista  mas  ejemplar  que 
el  que  posee  D.  Miguel  Capdebou. 
Preceden  algunas  poesías  en  elo- 
gio del  autor  y  de  la  obra  y  no 
tiene  foliación.  La  escribió  y  dio  á 
luz  en  tiempo  de  lapeste  que  pa- 
decía Cataluña  y  va  dedicada  al 
obispo  D.  Juan  Vich  y  Manrique. 

1250. 

TI''!EnRE!«.%  (Guido).  Perpiñan, 
patria  de  este  sabio  prelado,  per- 
tenecía al  reino  de  Mallorca  en  la 
ocasión  que  en  aquella  ciudad  vio 
la  luz  del  mundo,  con  cuyo  motivo 
debemos  incluirle  en  el  número  de 
nuestros  escritores.  Era  religioso 
carmelita  y  se  distinguió  tanto  por 
su  saber  y  doctrina,  que  en  1319 


TER 


=  437 


TER 


fué  electo  general  do  su  orden  y 
dos  años  después  obispo  de  Mallor- 
ca. Instituyó  el  hábito  de  los  ca- 
nónig-os  y  beneficiados  en  la  cate- 
dral; fundó  en  1324  dos  beneficios 
coadjutores  del  precentor  y  suc- 
centor;  regaló  á  la  sacristía  de  la 
Seit  una  imagen  antigua  de  la  vir- 
gen, de  plata  dorada,  con  el  niño 
Jesús  en  brazos,  teniendo  este  una 
flor  de  lis  en  la  mano  derecha. 
Trasladado  Terrena  de  esta  silla  á  la 
de  Elna  en  1332,  pasó  á  gobernarla 
y  murió  por  último  en  Aviñon  el 
dia  21  de  agosto  de  1342.  En  esta 
iiltima  ciudad  ocupaba  el  cargo 
de  inquisidor  general  y  en  ella,  po- 
co después  de  condecorado  en  Paris 
con  la  borla  de  doctor  teológ'o,  lia- 
bia  regentado  cátedra  de  ciencias 
sagradas.  Elogianle  como  á  varón 
sabio  y  distinguido  literato:  Sisto 
Senense  en  su  Bibliot.  Sanct.  Tri- 
themio  De  iScript.  eccles.  Bocio 
Be  Viris  ill.  y  Nicolás  Antonio 
en  su  BiM.  Vet.  t.  II  pág.  106 
trae  el  catálogo  de  sus  obras.  Helo 
aquí: 

I.  S^iper  quatuor  libros  sen- 
tentiarum. 

II.  Qu(Bstiones  ordinari<g. 

III.  De  mía  el  morihcs  Jesu- 
Chrisli. 

IV.  Commenldria  in  libros  de 
miima. 

V.  Commentaria  in  XII  li- 
bros MethapJdsiccB. 

VI.  Expositiü  in  cántica  Be- 
7wdictus,  Magnijicat,  et  Nunc  di- 
m-ittis:  Joanni  XXII  dicata.  Co- 
lonia, imp.  de  Pedro  Brachel,  1631, 
Forma  parte  del  tomo  en  4.**  que 
comprende  la  obra  que  sigue. 

VII.  Concordia  in  quatioor 
Enangelia  líber  xmus.  Goloiúce^ 
typis  Petri  Brachel,  1631,  1  t. 
4,"^  que  contiene  ademas  la  an- 
terior. Son  también  obras  de  Ter- 
rena, que  no  cita  Nicolás  Antonio: 

VIII.  QnodUbetafíMn  qucestio- 
mim  líber  unus.  Esta  obra  la  cita 
Alba,  colum,  1Ü27  y  dice  que  el 
Ms,  original  lo  vio  cti  el  convento 

'i\  II. 


de  carmelitas  de  Ferrara. 

IX.  Tractatiis  contra  luereses. 
Parisiis  apwd  BadlMm,  1528,  fól. 
Esta  obra  dio  á  su  autor  el  nom- 

'  bre  de  mallens  Juereticoríim. 

X.  De  perfectioncB  vil  ce  et  con- 
versatiouis  catlioliccB:  opus  dica- 
tum  Joanni  XXII,  libri  quatuor. 
Existe  en  la  biblioteca  del  vatica- 
no, cod.  ion.  Al  fin  se  nota  que 
acabó  de  escribir  esta  obra  la  vís- 
pera de  Navidad  de  1323  en  el  pa- 
lacio episcopal  de  Mallorca. 

XI.  Opera  moralia.  Comienza 
así:  Negotium  erg  o  quod  cst  circa 
mores,  &.c.  Existia  en  la  bibliote- 
ca del  convento  de  carmelitas  de 
Paris. 

XII.  De  jure  Se%i  correctorium 
decreti,  libri  tres. 

XIII.  Constifutio7ies  Synoda- 
les  Guidonis  Episcopi  Elnensis 
educe  1335,  1336,  1337,  1338, 
1339  y  1340. 

XIV.  Epístola  ad  Joannem 
XXII  que  empieza:  lUtrurn  in- 
vocantes doemonem  sint  hceretici?- 
Existia  esta  carta  entre  los  Mss,  do 
D.  Antonio  Agustín  como  consta 
de  su  catálogo, 

XV.  Reprobationes  operis  ca- 
tlielonicce .  Posevino  le  atribuye  es- 
ta obra  que  otros  la  creen  de  Ar- 
naldo  de  Villanueva, 

Nicolás  Antonio  asegura  que 
son  de  Terrena  unos  comentarios 
sobre  los  ocho  libros  de  la  Física 
de  Aristóteles  que  vio  en  Roma  en 
la  Biblioteca  del  convento  de  car- 
melitas de  Santa  María  Transpon- 
tina,  Y  Trithemio  pretende  que 
nuestro  obispo  escribió  sobre  la  ma- 
yor parte  de  los  libros  de  la  Biblia. 

1251. 

TicitBKRi»  (Antonio).  Médico 
mallorquín,  graduado  de  doctor  en 
esta  universidad  literaria  el  dia  30 
de  abril  de  1795.  Fué  uno  de  los 
individuos  de  la  academia  de  su 
facultad  en  esta  isla,  y  murió  en 
Menorca,  siendo  médico  mayor  del 


TOO 


=   43cS   zr 


TO(r 


hospital  militar  de  Mahon.  El  Dr. 
Weyler  en  su  Topografía  fisico- 
mMíca délas  islas  Baleares,  p.ifí. 
285,  cita  una  obra  suya  Ms.  en  la 
que  afirma  que  antiguamente  era 
muy  común  en  Mallorca  toda  clase 
de  herpes  y  sarna  y  que  el  escor- 
buto y  otros  males  graves,  eran 
el  resultado  de  su  supresión,  sin 
contar  su  complicación  que  pro- 
ducía enfermedades  de  carácter  os- 
curo. Ademas  de  otros  Mss.  suyos, 
que  no  hemos  visto,  existe  en  la 
Academia  de  medicina  y  cirujia  de 
esta  capital: 

Memoria  en  que  se  pondera  la 
necesidad  que  hay  de  que  se  es- 
tablezca en  la  isla  de  Mallorca 
lina  cátedra  de  Clinica,  como  la 
que  se  ha  fundado  en  Madrid,  pa- 
ra la  mas  2)erfecta  instrucción  de 
los  alumnos  de  la  academia  médico- 
2)ráctica  Balear.  1799.  Ms.  4." 

1252. 

Terrkrs  (Valentín).  Natu- 
ral de  Palma  é  hijo  de  D.  Antonio 
y  1).^  Antonia  Mas.  Siguió  la  car- 
rera de  su  padre,  recibió  en  esta 
universidad  la  borla  de  doctor  en 
medicina,  y  murió  en  14  de  enero 
de  1817.  Escribió: 

I.  Disertación  médico-prácti- 
ca contra  el  uso  de  los  cauterios  en 
las  calenturas  piUrido-malignas 
que  kan  reinado  epidémicamente 
en  esta  isla  de  Mallorca  en  los 
años  1793,  94  y  95  Ms.  4.°  exis- 
tente en  la  Academia  de  esta  ca- 
pital. 

II.  Observación  sobre  las  ca- 
lenturas intermitentes  en  qeneral 
1796.  Ms.  4.«  id.  id. 

1253. 

ToQOREi»  (Antonio  Pablo). 
Nació  en  Palma  de  los  Sres.  D.  An- 
tonio Pablo  Togores  y  D.''  Maria 
Riera.  Doctoróse  en  esta  univer- 
sidad literaria  en  la  facultad  de 
teología,  abrazó  el  estado  eclesiás- 


tico, entró  en  la  religión  de  San 
Felipe  Nori  y  después  de  supri- 
mida en  1835  la  casa  que  esta  te- 
nia en  Palma,  obtuvo  una  capella- 
nía en  el  Hospital  general  de  esta 
ciudad,  en  la  que  falleció  (d  dia  1(5 
de  febrero  de  1847.  Escribió: 

I.  Relación  sucinta,  pero  re- 
ridica,  de  las  extraordijiarias  de- 
mostraciones de  alegría  con  que 
se  ha  distinguido  esta  ciudad  de 
Palma,  Capital  del  Reino  de  Ma- 
llorca, por  el  feliz  y  deseado  re- 
greso de  su  amantisimo  Soberano 
el  tSr.  D.  Fernando  VII  al  tro- 
010  desús  mayores.  Coihpuesta por 
un  amante  de  la  Religión  y  el  Rey. 
Con  superior  permiso.  Palma, 
impr.  de  Felipe  Guasp,  1814.  4." 
de  94  págs. 

II.  Compendio  de  las  memo- 
rias para  servir  d  la  historia  del 
Jacobinismo,  puesto  en  francés 
por  el  abate  Barruel  y  traducido 
al  castellano  con  notas.  Palma, 
impr.  de  Felipe  (hiasp,  1814.  2  t. 
8."  de  XV-334  págs.  el  I,  y  VII- 
357  el  II. 

Fué  el  P.  Togores  uno  de  los 
redactores  del  Semanario  cristia- 
no político  de  Mallorca, 

1254. 

ToGORKü  (Abnaluo).  Poeta 
mallorquín  del  siglo  XVII,  autor 
de  un  Poema  en  honor  de  la  Pu- 
rísima Concepción  de  María,  escri- 
to en  idioma  del  pais,  que  cita  el 
P.  Villafranca  como  impreso  en 
esta  ciudad.  No  hemos  podido  ver 
ningún  ejemplar. 

1255. 

TofiORHS  (Francisco).  Nació 
en  Palma  el  dia  29  de  noviembre 
de  1650  de  los  ilustres  Sres.  D.  Mi- 
guel Juan  de  Togores  y  Salas  con- 
de de  Ayamans  y  D.'^  Cecilia  de 
Oleza  y  Moix.  Abrazó  el  estado 
eclesiástico,  fué  uno  de  los  sacer- 
dotes celosos  y  sabios  de  su  época, 


TOG 


=  439  = 


TOO 


teólogo  consumado.  p:ran  huma- 
nista y  acérrimo  defensor  de  la 
santidad  y  doctrina  de  Ramón  Lull. 
Terminó  su  carrera  literaria  reci- 
biendo en  esta  universidad  la  bor- 
la de  doctor  en  ambos  dereclios  y 
en  sagrada  teología;  obtuvo  la  dig- 
nidad de  sacrista  de  esta  santa  igle- 
sia, mas  adelante  ganó  por  rigu- 
rosa oposición  una  canonjía  en  la 
misma,  y  por  fallecimiento  del  se- 
ñor Portilla,  fué  vicario  general 
gobernador  de  este  obispado.  Su 
erudición  y  talento  se  vieron  res- 
plandecer en  sus  escritos  y  en  el 
desempeño  de  los  cargos  de  exa- 
minador sinodal  de  la  diócesis  y 
de  rector  de  nuestra  universidad. 
Por  comisión  de  las  autoridades 
eclesiástica  y  jurídica  censuró  va- 
rias obras  que  se  dieron  á  la  pren- 
sa, siendo  notables  los  dictámenes 
que  dio  y  se  publicaron  al  frente 
de  ellas,  por  ser  discursos  erudití- 
simos, como  puede  verse  en  el  que 
va  al  frente  de  las  Disertaciones 
históricas  del  P.  Custurer,  y  en 
los  otros  que  igualmente  se  publi- 
caron .  como  también  en  los  Opús- 
culos Lulianos  que  dejó  Mss.  Co- 
mo orador  lució  en  el  pulpito  por 
su  vasta  y  sólida  elocuencia,  y 
entre  sus  producciones  literarias  en 
el  idioma  de  Cicerón,  será  siempre 
contada  como  un  modelo  de  buen 
latin  su  Epístola  pastoralis  ad 
Parrochos  hujus  nos  tríe  Diacesis 
ctEcclesiarum  Curatos,  Majoricce, 
apiid  Michaelem  Capó  aim.  1711. 
4."  de  55  págs.  p]sta  preciosa  y 
larga  pastoral  la  ha  reimpreso  el 
Sr.  Capdebou,  insertándola  en  el 
tomo  V  pág.  31  e¿  seq.  de  su  Ca- 
talogo de  los  Ohispos  de  Mallorca. 
Su  memoria  queda  inmortalizada 
en  esta  santa  iglesia  con  el  nuevo 
retablo  del  altar  mayor,  obra  que 
terminó  en  1730  el  escultor  Pedro 
Carbonell,  con  el  hermoso  pres- 
biterio de  mármoles  y  jaspes,  con 
los  ricos  tapices  que  adornan  el 
mi^mo  en  los  dias  de  grandes  fes- 
tividades y  con  un  precioso  terno 


de  tisú,  todo  costeado  á  sus  es- 
pensas.  Dejó  á  la  misma  catedral 
rentas  muy  cuantiosas  y  murió  en 
esta  ciudad  el  dia  9  de  enero  de 
1730  á  la  edad  de«79  años. 

1256. 

TociORES  (Joiíge).  Hijo  de  los 
ilustres  D.  Juan  Miguel' de  To- 
gores  y  Ballester,  señor  de  Lucha- 
mar  y  D.^  Isabel  Montañans.  Abra- 
zó muy  joven  el  estado  eclesiásti- 
co, obtuvo  una  canongía  en  esta 
santa  iglesia,  que  después  de  su 
muerte  se  confirió  á  D.  Jaime  Pou 
y  Berard.  Estudiaba  leyes  y  teo- 
logía en  la  universidad  de  Bolonia, 
y  falleció  allí  de  resultas  de  una 
desgracia.  De  su  talento,  erudi- 
ción y  doctrina,  escribió  el  espre- 
sado Pou,  siendo  ya  cardenal,  una 
larga  carta  apologética  que  se  ha- 
lla entre  las  de  Latino  Latinio  fe- 
cha XI  Kal.  Septembris  1555.  De 
sus  escritos  solo  sabemos  que  el 
cronista  D.  Buenaventura  Serra 
vio  unas  Oraciones  latinas  que  á, 
su  juicio  son  muy  dignas  de  los 
honores  de  la  estampa. 

1257. 

ToGonES  (José).  Conde  de 
Ayamans,  benemérito  de  la  patria, 
varón  recomendable  y  amado  por 
sus  talentos  y  por  su  varia  y  ame- 
na erudición.  Nació  en  Palma  el 
dia  12  de  julio  1767  de  los  señores 
D.  Antonio  Togores  y  Net  y  doña 
Juana  Zanglada  y  Rossiñol.  Emu- 
lo de  sus  abuelos  que  hicieron  bri- 
llar gloriosamente  su  valor  en  las 
conquistas  de  Mallorca  y  Valen- 
cia, abandonó  las  conveniencias 
que  podia  proporcionarle  el  ser  pri- 
mogénito de  la  ilustre  casa  de  los 
condes  de  Ayamans,  barones  de 
Lloseta  y  señores  con  jurisdicción 
civil  alta  y  baja,  mero  y  mixto 
imperio,  de  los  higarcs  de  Biniali. 
Biniferriy  Castell  d'  Amos,  y  abra- 
zó la  carrera  militar  eu  el  año  de 


TOG 


=r  440  = 


TOd 


1780,  continuada  sin  interrupción 
hasta  el  grado  de  brigadier  á  que 
ascendió  en  1810.  Fué  caballero  de 
la  orden  militar  de  Montesa  y  con- 
decorado con  varias  cruces  y  pla- 
cas, en  premio  de  sus  distinguidos 
méritos  y  servicios  contraidos  en 
las  guerras  contra  la  Francia  en 
tiempo  de  su  república  y  del  con- 
quistador Napoleón.  Durante  aque- 
llas sirvió  en  los  ejércitos  que  mas 
encarnizadamente  las  sostuvieron 
en  Cataluña  y  el  Pirineo:    estu- 
vo en  esta  mandando  el  segundo 
regimiento  provincial  de  Mallorca, 
en  el  segundo  y  tercer  ejércitos 
reunidos;  después  con  las  tropas 
espedicionarias  en  181 'i  sobre  va- 
rios puntos  de  las  costas  de  Va- 
lencia y  Murcia,  y  fué  comandante 
general  en  la  segunda  sección  de 
infanteria  de  aquellos  ejércitos  en 
dicho  año  y  en  el  de  1813;  mos- 
trando   en   el    servicio   ordinario 
exactitud,    calma,    impavidez   en 
los   mayores   compromisos  y  ba- 
jo el  fuego  del  enemigo;  pericia 
siempre  y  un  raro  don  de  mando 
y  de  obediencia  que  le  merecían 
el  cordial  aprecio  de  cuantos  es- 
taban á  sus  órdenes,  no  menos  que 
de  sus  gefes  superiores.  Valiente 
y  victorioso  en  todos  los  comba- 
tes, recogió  frondosos  laureles  en 
innumerables  batallas,  y  la  ban- 
dera con  que  se  ganó  la  muy  com- 
prometida de  Castalia  se  vé  colo- 
cada hoy  en  el  santuario  de  Lio- 
seta,  patronato  de  la  casa  de  Aya- 
mans,    como  una  ofrenda  que  le 
presentó  el  religioso  conde,  luego 
de  terminada  tan  sangrienta  lucha. 
A  principios  de  la  guerra  fué  vocal 
de  la  j  unta  central  suprema  del  rei- 
no desde  su  instalación,  presidente 
de  la  superior  de  observación  y  de- 
fensa de  las  Islas  Baleares  y  re- 
presentante de  S.  M.  en  las  mis- 
mas.  Por   sus   prendas   y  méri- 
to logró  formar  parte  en  la  cen- 
tral de  la  sección  ejecutiva  y  de 
la  comisión  encargada  de  prepa- 
rar los  trabajos  y  planes  para  la 


convocación  de  laspriu.era;s  cortes, 
según  cuyo  dictamen,  no  admitido 
por  la  mayoria  de  los  vocales  de 
aquella  junta,  debia  ser  por  esta- 
mentos. Desempeñó  varios  encar- 
gos imjwrtantes  y  especiales,  en- 
tre otros  el  de  circular  en  los  pue- 
blos de  la  costa  desde  Cádiz  ¿  Ca- 
taluña y  en  las  islas  Paleares  el 
decreto  en  que  se  estableció  el  con- 
sejo de  regencia,  el  de  ])asar  á  Cá- 
diz con  plenitud  de  facultades  pa- 
ra promover  y  concluir  las  obras 
de  defensa  de  aquella  plaza  y  su 
bahía  contra  las  (]ue  mas  tarde  se 
estrellaron  la  fuerza  y  el  poder  del 
aguerrido  ejército  invasor.  Fuerou 
también  .señalados  los  servicios  que 
antes  de  esta  época  había  hecho  á 
su  provincia.  En  el  ayuntamiento 
de  Palma  como  regidor  perpetuo, 
como  encargado  por  algún  tiempo 
del  consulado  de  mar  y  tierra  de 
esta  ciudad,  en  la  sociedad  econó- 
mica mallorquína  como  uno  de  sus 
mas  distinguidos  miembros  y  su 
primer  director,  y  en  cuantos  en- 
cargos y  comisiones  obtuvo,  se  se- 
ñaló siempre  por  su  laboriosidad  y 
ardiente  celo  en  promover  las  obras 
é  intereses  públicos.  A  el  fué  deu- 
dora Mallorca  de  verse  libre  de  las 
muchas  travas  que  entorpecían  el 
comercio  interior,  especialmente 
en  las  compras  y  ventas  de  comes- 
tibles, de  la  comodidad  del  alum- 
brado público,  del  útil  proyecto  de 
prolongar  el  muelle  del  puerto  de 
Palma  que  da  salida  á  la  mayor 
parte  de  frutos  de  toda  la  isla,  del 
estado  en  que  en  la  misma  se  ele- 
varon en  aquel  tiempo  las  escuelas 
de  nobles  artes,  y  de  otros  muchos 
bienes  que  sería  prolijo  enumerar. 
Lo  que  le  debió  Menorca  en  el  cor- 
to período  que  fué  gobernador  y 
comandante  general  de  aquella  is- 
la, lo  publican  aun  sus  naturales. 
Entre  ellos  la  memoria  del  conde 
de  Ayamans  será  eterna,  y  ojalá 
que  le  hubiesen  tenido  á  su  frente 
en  las  épocas  azarosas  en  que  em- 
pezó la  ruina  y  aniípiilamiento  de 


TOG 


=   441    -zr 


T0(] 


la  menor  de  las  B-ileares.  Su  ado- 
lescencia y  juventud  la  liabia  pa- 
sado en  buenos  estudios,  que  em- 
pezó   en   el  coleo^io  de   nobles  de 
San  Pablo  de  Valencia,    y  siguió 
constantemente  después  de  conclui- 
dos los  cursos  literarios  que  hizo 
con  esmerada  aplicación  y  apro- 
vechamiento. Era   consumado   en 
las  matemáticas,  muy  versado  en 
el  derecho,  conocía  la  historia  y  la 
literatura  en  toda  su  vasta  esten- 
sion,  poseia  las  lenguas  griega  y 
latina  y  le  eran  familiares  las  prin- 
cipales modernas  de  Europa.  Hizo 
algunas   traducciones   de  autores 
clásicos,  escribió  varias  memorias, 
inumerables  poesías  en  mallorquin 
que  se  conservan   inéditas  y   de- 
muestran la  amena  variedad  y  so- 
lidez de  sus  conocimientos,  un  Dic- 
cionario y  una  Ortografía  de  nues- 
tra lengua  patria,  una  Siha  de 
monosüaios  y  una  traducción  al 
mismo  idioma  de  las  Noches  Iw- 
guhres  de  Cadalso.  En  verso  ma- 
llorquín escribió  también  escelen- 
tes  epístolas  al  Pro.  D.  Domingo 
Tous,  que  prueban  hasta  la  eviden- 
cia que  este  idioma  es  tal  vez  el 
mas  á  propósito  para  ostentar  be- 
llezas y  corrección.  Siempre  cultivó 
su  talento  y  esta  cultura  brilló  en 
su  trato  y  negocios  públicos,  sien- 
do notorios  en  los  graves  de  estado 
su  fino  tacto  y  previsión,  su  acier- 
to en  los  de  menor  cuantía,  y  su 
pronta  espedicion  y  destreza  en  to- 
dos, aunque  la  materia  fuese  com- 
plicada y  difícil.  Eran  igualmente 
notorias  su  afabilidad  y  franqueza, 
la  noble  sencillez  de  su  carácter, 
su   fiel  correspondencia  con  todos 
los  deberes  sociales,  sus  benéficos 
sentimientos  con  el  que  creyese  en 
cualquier  sentido   necesitado,  sus 
principios   severos  al  par  que  in- 
dulgentes de  moralidad  por  estar 
apoyados  en  profundas   creencias 
religiosas.  Fué  varón  eminente,  de- 
chado de  honor,  valor  y  de  todas 
las  virtudes;  amado  y  respetado; 
y  con  su  muerte  perdió  la  nobleza 


mallorquina  uno  de  sus  bellos  or- 
namentos y  el  rey  y  la  patria  uno 
de  sus  mas  fieles  y  mejores  ser- 
vidores. Murió  el  dia  1.'' de  octu- 
bre de  1831  y  fui  sepultado  en  la 
iglesia  de  Lloseta,  en  el  panteón 
de  su  familia.  lié  aquí  algunas 
muestras  de  las  composiciones  lí- 
ricas de  tan  distinguido  poeta. 


Si  'Is  cstL'Is  del  cel  no  surtan, 
Si  en  el  camp  no  's  trol)an   (lors. 
Si   s'  alurnn  las  correiils, 
Si  no  canta  el   rossiñyo!; 
Si  'Is  pastors  no  fabioleijan, 
Si  'Is  ausells  perdón  cls  jochs, 
Si  'is  abres  no  mes  fan  fiuyt, 
Y  I'  eco  no  corrcspon; 
Si  parcx  que  tot  lo  mon 
S'  es  reslrét  per  fér  un  Iró; 
Es  que  malalta  ma  Filis, 
Román  el  mon  cum   un  roe. 


Aquells  uycls  tan  negres 
De  n'  Ayna  Puigilorlila; 
El  garbo  de  ne  Salas  (1), 
La  blanco  de  na  Mira  ('2), 
La  agradüsa  presencia 
De   aquella  tenra  viuda  (3), 
Sovinl  en  pie  ni'  enconen 

Y  m*  umplen  d'  alogria. 
Poro  en  tu,  uys  y  garbo, 
Color,  presencia  fnia, 
Tot  en  tú  m'  arrebatan 

Y  em  posan  á  la  vista 
Que  cap,  ni  totas  juntas, 
T'  arriban  á  tú,   nina. 


(t) 
dors. 

(2) 
Mir. 

(3) 
de  22 


Doña  Dionisia  de  Salas  y  Boxa- 

Doña  Maña  Teresa  de  Villalonga- 

Doña  María  Teresa  Voloner,  viuda 
anos. 


Toa 


III. 


Señor  Domingo, 
Axú  va   bó. 
Vos  fcis  uns  versos 
D'  alió   d-  alió. 
Tirau,  parau, 
No  'US  alurcu 
Ara  que  bufa 
La  musa  en  crou. 
Empero,  csmeiil 
A  tais  famellas, 
Encaradtsas 
Com  mollas  d'  ellas; 
Voireu  cscriurer, 
Uireu  lo  que  es, 
Kfspon  la  musa: 
Ko  eslich  per  res. 
No   anau  d'  alió 

Y  su   lo  oroya 
Corra,  vé  y  vola 
Com  una  beya. 
Si  ella  vos  ecrca 
Anna  hi  prest, 
La  musa  vol 

Un  homo  llest 
(Jui  don  la  oreya 
Com  ella  diu 
(Kn   modo  ó  sensa): 
«Plómela  escriu». 
Aqucst  consey 
Havcu  gordal, 
Segons  el  vent 
De  vcslron  fal; 

Y  en  versos  bons 
Carla  m'  heu  felá 
En  moils  de  tons. 
Seguin   el  qucsl 
No  '1   dexeu   may 
Axó  es  consey 

De  docte  jay. 

Y  vos  qui  'n  lants  d'  añys 
No  'u  fcl  una   glosa. 
Tantas  com   volrcu, 

A  batzeb  y  arreu, 
Sens  fervos  res  nosa 
Mos  nc   donareu. 

Son  Julia  de  Lluchmayor, 
A  trctse  del  mes  Febrer, 
Vostron  amich  verladcr 

Y  de  can  Tomas  Senyor.— J.  T. 


2): 


=  442  =  TOd 

CAUTA  DE  mi  FüIÍSAT, 
Á  UN  AMIG  MALALT. 


040 


H¿  dema,   bé  vuy,  bé  ahi, 
Tant  h  ciulal  com  A  /Vira, 
'l'nnl  de  nit  com  ilnnati. 
Cutio   y  cot\ér  ft  tot'  fióm 
Trobaras  assi   y  aqui. 


T 


Seniprc  del  mon  jó  tendré 
Alolt  de  gust  en  veurerló, 
(.hii  servesca  per  son  bé 
No  y   lia  ca;;  ovnpució 
(Jui  *in  fussa  dir  no  'u  póds  fe. 


r 


Tenr.  ha  dins  projcctai 
D'  anar  á  Son  Julia: 
Ales,  dcsilg  ta  sauHiU 
Ci»m  lu   pugas  desHjá, 
Y  sé  lomandrc  á  ciutat. 


r 


No  t'  alsas  dematinet 
I'erqu'  el   lemps  es  revoKós 

Y  uo   'I  convé  géna  el  freí, 
Tant  si  *s  bo  cóm  orufjós 
Vés  prevengut  de  barrcl. 

r 

Y  com  jo  seré  vcmjul 
Dios  aquesta  cajiilal, 
Si  's  mon  consey   ben  reOnt, 
Podrem   parlar  d'   en  Pascual 

Y  celebrar  la  salul. 


f 


Ara  ja  no  puc  srgui, 
Puis  ma  musa  deíermina 
Que   no  'm  vol  pus  asisíi. 
Si  encaradissa  es  n'   Albina, 
Molí  mes  ella,  vcus  ho  aquí. 


a 


TOO 


1258. 


443  = 


TOír 


To¿:orí:$«  (José  Antonio). 
Natural  de  Palma,  sirvió  en  el 
cuerpo  de  g-uardias  de  la  real  per- 
sona y  lia  desempeñado  en  varias 
épocas  los  carg'os  de  alcalde  y  re- 
gidor del  M.  I.  Ayuntamiento  de 
esta  ciudad.  Por  sus  servicios,  en 
15  de  diciembre  de  1860  fué  nom- 
brado caballero  de  la  real  orden 
americana  de  Isabel  la  Católica. 
Ha  trabajado  una  exactísima  car- 
ta g-eográfica  de  la  isla  de  Ma- 
llorca en  escala  mayor,  corrigien- 
do las  equivocaciones  que  se  no- 
tan en  la  que  tenemos  impresa; 
otras  particulares  de  los  partidos 
jurídicos  y  una  multitud  de  pla- 
nos, siendo  notable  el  de  Palma 
comprensivo  de  todas  las  cañerías 
y  conductos  de  ag'uas  de  esta  ca- 
pital.  Ha  dado  4  luz: 

Memoria  que  presenta  el  Sr.  D. 
José  Antonio  Togores  a  la  dis- 
cusión y  deliberación  del  M .  I. 
Ayiintami'>nto  de  la  ciudad  de  Pal- 
ma, Capital  de  las  Baleares,  con  el 


objeto  de  regularizar  y  vtUizar 
toda  el  agua  de  la  fuente  llamada 
de  la  mita,  sita  en  su  distrito  mu- 
nicipal, los  dias  y  horas  que  tiene 
derecho  de  percibir  la  misma  ciu- 
dad. Palma,  impr.  de  1).  Felipe 
(niasp  y  Parberi,  1859.  4."  de 
19  págs. 

1259. 

ToCiOBEf^i  (Juan).  Presbítero, 
doctor  teólogo  y  en  ambos  dere- 
cbos  y  dignidad  de  sacrista  de  esta 
santa  iglesia.  Nació  en  Palma  dé 
los  Sres.  D.  Miguel  Juan  de  Togo- 
res y  Gual  y  D.''  Margarita  de  Sa- 
las y  Berga,  y  murió  en  esta  ciudad 
el  dia  2  de  octubre  de  1791.  Cul- 
tivó la  poesía  latina,  pero  todas 
sus  composiciones  existen  Mss.  en 
casa  del  señor  conde  de  Ayamans. 
Solo  publicó  una  en  elogio  de  la  vir- 
gen de  Lloseta  al  frente  del  libro 
titulado  Loseta  ilustrada,  impreso 
en  1746,  que  copiamos  á  continua- 
ción para  que  nuestros  lectores 
tengan  una  muestra  de  sus  esce- 
lentes  versos: 


PERILLUSTRIS  D.  D.  JOANNES  TOGORES  ET  SALAS, 

AlMíV  Sedis  Majokicauum  SAcnisTA.  In  laüdeu  Virgims  Maukk  i.ai]s-.i:tan\b 

UOC   IllSTOBICO-PANEGYRICUM   LITABAT    EPIGHAMMA. 


Rex  Regtim  liquidó  Verbum  Caro  linil  in  antro, 

Qnando  lux  Reges  ex  oriente  lulit. 
Luniinis  aüherei  iinguam  qtioquc,  misil  in  orbem 

AUipotens  rcserans  Mystica  Sacra  poli 
Nam  rcnovata  nitent  Coelorunn  inonstra,  vel   astra, 

Virginis  cITigies,  ut  veneranda  micct. 
Thcsaurus  laluit  quondam,  preliosus  in  agro 

Ciaruit,  in  lucis,  lucis  Imago  tainen, 
Nosccre  non  poterat  iatitans  hoc  lumen  in  umbris 

Mundus;  al  ostendit  lucida  Ungua  poli. 
Haud  alitcr  voluit  Coeluiu   reserare  Mariam, 

Quain  radiis;  nam  sol,  ejns  amictus  eral. 
Saípius   attcndil  voci  devolio  muta;; 

Nam  mérito  cogital  pignori  magna  loqni. 
Fallilur  haud  quaquam,  ncc  fatis  oblurat  olympi 

Aorcs;  miratur  non  capil  eloquiutn. 


TOCr  =  444  =  TO(r 

Absqiie  mf>r«  pcrgit,  terram  fcrroqiic  rcrrlngit; 

!)iinol()  saxo,  quod  ctipit  eccc  pntcl. 
Verbipar*  Sacra",  mullos  Ca'lata   per  anuos 

Einicat  elTigics,  ómnibus  alma  (lies. 
Non  ilH  ihesauro  Tosso  jiibilalur  avarus 

Quantum  devotos.  Virgo  ropería  beat. 
In  (Iccus  arca  Dei  lum  Sacra   localur  in  Ara, 

Qua;  sedcm   propriam  pcclus  habebal  amas. 
Non   palilur  Sacruin  Simulacrum  Virginis  alma; 

Discedi  &   primo  liininc;  moxque   redít. 
Cominus,  ut   queat  antiquis  pra-slarc  colonís 

Culmina  dunorum,  non  cupit  esc   procul. 
Scdlamen   in   primaní  rcforens   dcvolio  scdcm; 

Ad  lucuin  repetil  Virgo  Sacrala  Tugam. 
Ncc  reclis  valuit  ilausam   retiñere  sub  arca 

Arcam,  qu;u  voluit   prístina  saxa  tbronum. 
Asi  ibi  pií^nus  adesl:  signuní  inquam,  pigiius  amoris; 

Namquü  relicta  manus  dcxtcra  muniis  oril. 
Ksto  manum  posuit  lamen  hoc  solamen  amanlnm 

Ul  nunquam  careat  Virgo  María  manu. 
Iilam  mulliplical  poscentíbus  omnía  donaos 

Grdlia   per  María*,  nulla  ncgnta   manu. 
Ut  mauibus  populo»  gemínos  defrcndcre  possít, 

Kcce  íocuní  geminal,  qua*  manus  alta  Dei. 
Salve  Laus-aílhana  Parcns   miranda  per  orbem 

Tu  decus  omnc  mc;p  gloria   genlis  cris. 
Nunc  alto  cálamo,  pcrníx  volitabis  in  ampia 

Ciymata  tcrraium,  corda  trophoia  feres. 


OSA®) 


1Q60. 

TI  OKOBKS  (Mariano  Antonio)  , 
Hijo  de  la  ilustre  familia  de  su 
nombre.  Nació  en  Palma  de  los 
Sres.  D.  Antonio  de  Togores  y  Net 
y  ü.*^  Juana  Zanglada  y  Rossifiol 
él  dia  26  de  julio  de  1769.  Em- 
pezó los  estudios  en  esta  capital  y 
pasó  á  completarlos  en  el  colegio 
(le  nobles  de  Valencia  del  que  salió 
aprovecbadisimo.  Decidido  á  em- 
prender la  carrera  de  las  armas 
entró  á  servir  en  la  real  armada 
y  si  bien  no  pudo  jamas  vencer  el 
mareo,  desde  que  empezó  la  guer- 
ra de  1793,  hasta  la  paz  de  1795, 
hizo  varias  campañas  en  el  navio 
San  Antonio,  en  el  bergantín  San 
Lino  sobre  las  costas  de  Francia  y 
Cataluña,  y  en  la  baterría  de  tier- 
ra que  mandó  en  Oran,  donde  es- 


cribió en  preciosos  endecasílabos 
y  dedicó  á  su  hermano  el  señor 
conde  de  Ayamáns  un  canto  muy 
sentido  sobre  los  estragos  que  hizo 
allí  el  terremoto.  Era  teniente  de 
fragata  cuando  S.  M.  le  concedió 
el  pase  al  regimiento  de  drag-ones 
de  Numancia,  en  el  que  sirvió  has- 
ta ascender  á  capitán.  En  14  de 
julio  de  1795  vistió  el  hábito  de 
la  ínclita  orden  de  San  Juan  de 
Jerusalen  y  murió  heroicamente 
combatiendo  al  enemigo  en  los 
campos  de  Quarte,  no  muy  dis- 
tantes de  los  muros  de  Valencia, 
el  dia  27  de  junio  de  1808  La  So- 
ciedad económica  mallorquína  de 
amigos  del  país  que  tuvo  la  honra 
de  contarle  en  el  número  de  sus 
mas  celosos  y  activos  individuos, 
publicó  su  elogio  en  el  Semanario 
de  Mallorca  del  3  de  diciembre  de 


TOG 


=  445  r= 


TOG 


aquel  año,  reseñando  á  grandes  ras- 
gos la  vida  de  tan  valiente  mili- 
tar y  de  tan  distinguido  literato. 
Los  dulces  consuelos  de  la  amistad, 
y  los  tristes  ayes  del  amor,  fueron 
los  asuntos  favoritos  que  escojió 
Togores  para  escribir  en  poesía, 
ramo  que  cultivó  con  suma  feli- 
cidad como  lo  prueban  los  dos  to- 
mos de  sus  composiciones  líricas 
que  conserva  Mss.  su  sobrino  el 
señor  conde  de  Ayamans.  Entre 
sus  muchos  tratados,  memorias  y 
discursos  que  también  se  conser- 
van inéditos  se  cuenta  el  Elogio 
histórico  del  Sr,  D.  Vicente  To- 
Jiño  de  SoM  Miguel,  que  existe  en 
poder  nuestro  y  una  copia  en  la 
Biblioteca  de  la  real  Academia  de 
la  historia,  mandada  por  su  mis- 
mo autor,  después  de  haberlo  leido 
en  3  de  noviembre  de  1798  á  la 
Sociedad  económica  mallorquína 
de  amigos  del  país.  Como  el  pú- 
blico no  conoce  ninguna  de  las 
producciones  líricas  del  Sr.  Togo- 
res, insertaremos  las  que  siguen, 
para  que  sirvan  de  muestra  de  su 
numen. 

Á  D.  JUAN  BAUTISTA  ARRIAZA. 

Como  suelen  los  pobres  labradores, 
Si,  por  falta  de  lluvia,  el  duro  suelo 
Se  resiste  á  pagarles  sus  sudores. 
Alegrarse,  si  notan  en  el  cielo 
Señal  de  haber  oido  los  clamores 
Con  que  piden  el  agua,  con  anhelo: 
Así  yo,  al  ver  el  sobre  de  tu  escrito, 
Sentí  en  mi  corazón  gusto  infinito. 

Pero  así  como  pierden  prontamente 
£1  gozo  quo  la  lluvia  antes  les  daba. 
Si  mudándose  el  cielo  de  repente 
Empieza  á  granizar  con  furia  brava: 
Del  mismo  modo  yo.  que  alegremente 
Registrar  tus  renglones  esperaba. 
Quédeme  en  la  tristeza  sumergido 
Mirando  en  ellos  tu  dolor  crecido. 

Cuando  el  primer  pesar  hubo  dejado 
A  mi  imaginación  libre  y  serena; 
Para  hacer  reflccsion  sobre  el  estado 
T.  II. 


A  que  te  ha  reducido  tu  gran  pena, 
Fijé  inmediatamente  mi  cuidado 
En  mandarte  una  epístola,  tan  llena 
De  razones  prudentes  y  energía 
Que  volverte  pudiese  la  alegría. 

Me  parecía  á  veces  oportuno 
Que  las  sendas  de  amor  abandonaras; 
Otras  veces  que  sin  cuidado  alguno 
A  otro  dueño,  rendido,  te  entregaras, 
Para  que  así,  con  eclos,  importuno, 
Del  sufrido  desprecio  te  vengaras, 
Ó  que  para  olvidar  tu  dura  pena 
Intentaras  salir  de  Cartagena. 

Á  escribirte,  por  último,  resuelto. 
Aunque  no  hubiese  el  como  decidido, 

Y  cansado  de  haber  así  revuelto 
Ideas,  sin  tomar  ningún  partido; 
Hálleme,  sin  saber  por  donde,  envuelto 
En  los  brazos  del  sueño,  sorprendido, 
Como  cuando  volar  quiere  un  gilguero 

Y  en  las  redes  se  encuentra  prisionero. 

Soñé  ver  un  camino  dilatado. 
Cuya  vista  imponía  pesadumbre. 
Pues  el  campo  vecino  era  sembrado 
No  de  trigo,  cebada,  ni  legumbre. 
Sino  de  blancos  huesos,  resultado 
De  la  guerra  que  mata  por  costumbre, 

Y  un  arroyo  de  sangre,  que  pasaba 
Cual  bulliciosa  fuente  lo  regaba. 

Proseguí,  á  pesar  de  esto,  mi  camino 
Deseando  encontrar  alguna  cosa 
Que  me  facilitase  tomar  tino 
Sobre  aquella  visión  tan  asombrosa. 
Luego  me  deparó  mi  buen  destino 
Un  hombre  de  figura  muy  airosa, 
Que  con  traza  aguerrida  y  de  prudente 
Caminaba  hacia  mi  pausadamente. 

Cuando  me  permitió  ya  la  distancia 
Distinguir  claramente  su  vestido. 
Vi  que  no  con  el  trage  de  la  Francia 
Vestía,  injustamente  hoy  admitido; 
Sino  que  con  hispánica  arrogancia 
Iba  de  fuertes  armas  defendido. 
Como  son,  espaldar,  peto,  y  celada 
De  finísimo  acero  fabricada. 

Por  las  armas  doradas  que  llevaba, 
Por  el   aire  del  cuerpo  y  estatura. 
Por  la   marcialidad  que   respiraba, 
Por  su  rostro,  espresion  de  s»  cordura. 
Por  la  serenidad  con  que  me  echaba 
Los  ojos  arrogantes,  con  dulzura, 

Y  por  la  insignia,  que  en  su  pecho  brilla. 
Conocí  al  inmortal,  al  grande  Ercilla. 

«7 


TOG 


=  446  = 


TOCr 


Como  el  triste  conejo  perseguido 
Por  los  brutos  podencos  corredores 
Que  de  miedo  se  queda  sin   «cntido 
Si  empiezan  á  gritar  los  cazadores: 

Y  luego  que  en  la  cueva  está  metido 
Olvida  enteramente  estos  temores; 
Asi  el  de  aquella  vista  sobrehumana 
Perdí,  al  ver  al  autor  de  la  Araucana. 

Apenas  conocí  al  Homero  hispano, 
Cuando  lleno  de  gozo  y  maravilla  (mano! 
Esclamé: — «Oh,  varón  claro  y  mas  que  hu- 
Oh,  lustre  de  Vizcaya  y  de  Castilla! 
Oh,  gloria  y  vencedor  del   araucano! 
Oh,  escritor  sin  segundo!  Oh,  grande  Ercilla! 
Mis  dudas  te  suplico  que  destruyas 

Y  que  mi  guia  aquí  te  constituyas.» 

—«Mortal,  el  mas  feliz  de  los  mortales 
Pues  nadie,  sino  tú,   logró  la  gloria 
De  pisar,  siendo  vivo,  estos  umbrales, 
Do  se  encierran,  por  dignos  de  memoria, 
Aquellos  españoles  inmortales 
Que  llevaban  consigo  la  victoria: 
Sigue  mis  pasos,  sin  temor,  me  dijo, 

Y  todo  esto  sabrás   á  punto  fijo.» — 

En  aquesto  tomóme  de  la  mano, 

Y  luego  que  unos  pasos  anduvimos 
Por  aquel  sanguinoso,  triste  llano, 
Una  gran  fortaleza  descubrimos, 

En  cuyo  frente,  en  puro  castellano. 
Esculpido  e!>te   mote  distinguimos: 
La  victoria  abre  solo  aquesta  pcmta. 
Ai  verlo,  mi  esperanza  quedó  moerta. 

Notó  mi  conductor  el  sobresalto. 
Que  ocasionó  k  mi  pacho  esta  lectura, 

Y  me  ílijo:— «No  temas,  porque  el  alto 
Cielo  anuló  esta  ley  por  tu  ventura:» — 

Y  haciéndome  pegar  un  grande  salto. 
Metióme  de  la  puerta  en  la  estrechura. 
Viriato,  aquel  pastor  y  bandolero, 

Que  á  Roma  hizo  temblar,  era  el  portero. 

Ibame  á  detener;  mas  reparando 
En  mi  esforzado   director  valiente, 
Le  bastó  con  decirle:— «¿Desde  cuando 
Entrar  aquí  á  los  vivos  se  consiente? 
Que  se  le  ha  permitido,  estoy  pensando. 
Al  mirarle  con  guia  tan  prudente.»  — 
—«Los  dioses,  dijo  Ercilla,  lo  disponen 
Pues  hacer  feliz  á  este  se  proponen.»— 

Pasamos,  por  oscuros  callejones, 
A  un   patio  de  grandeza  exorbitante, 
Rodeado  de  puertas  y   balcones 
En  orden,  aunque  gótico,  elegante: 
Todas  aquellas  son  de  unos  salones 


Donde  con  aparato  el  mas  brillante, 
Se   hallan   los  capitanes  conocidos 
Que  por  hijos  de  España  son  tenidos. 

Al  ir  á  entrarnos  ya  por  una  puerta 
Sobre  la  que  leí   el  mote:  Godos, 
Por  donde  tuve  yo  por  cosa  cierta 
Ser  cuantos  allí   habia  Reyes  todos; 
Oímos  escinmar:— «¡Alerta!   ¡alerta! 
Acudamos  ú   honrarle   de  mil  modos. 
Ofrezcámosle  grifos,   buytres,   gallos. 
Sangrientos  lobos  y  ágiles  caballos.»— 

A)  modo  que  si  llegan  á  encontrarse 
Los  fuertes  nubarrones  condensados, 
Al  instante  comienzan  á  escucharse 
Ruidos  por  los  aires  dilatados; 
Ó  si  llega   la  tierra  á   menearse. 
Movida  por   los  vientos  enterrados; 
Así  con  tal  estrépito  furioso, 
Entró  en  el  patio  Marte  sanguinoso. 

En  un  luciente  carro  iba  montado 
De  refinado  acero  guarnecido. 
De  colores  finísimos  pintado, 

Y  de  encarnada  sangre  muy  tefiido: 
El  Terror  y  el  Pavor,  lado  por  lado, 
Giraban  de  este  carro,  dirijido 

Por   una  fiera  varonil    matrona 
Armada,  como  pintan  á  Itelona. 

Oh !   6i  tuviera  yo  fuego  bastante 
Para  representarte,  con  viveza. 
El  aspecto  feroz  de  su  semblante, 
De  sus  fornidos  miembros  la  firmeza. 
Su  manera  de   hablar   tan  arrogante, 

Y  de  su  voz  horrible  la  aspereza. 
Que  siempre  que  del  pecho  la  arranccba 
Por  todo  aquel  castillo  resonaba. 

Te  pintara   igualmente  la  armadura 
Con  que  su  duro  cuerpo  se  cubría. 
Te  hiciera  ver  también  la  gran  soltura 
Con  que  asiendo   su  lanza  la  blandía; 
Mas  ¿ú  dó  me  conduce  mi  locura 
Con  una  relación  cansada  y  fria? 
¿Por  qué  voy  describiéndote  al  gran  divo 

Y  lo  que  á  mi  me  dijo  no  le  escrivo? 

Miróme  pues,  el  Dios,  con  ceño  fiero 

Y  con  voz,  aunque  horrísona,  agradable. 
Dijo: — «Fuerte  español,  te  considero 
Digno  de  una  fortuna   incomparable; 

Y  le  juro,  si  sigues  con  esmero 
El  arte  de  la  guerra  formidable, 
Que  serás  general  esclarecido 

Y  de  tus  enemigos  muy  temido.» — 

— «Ob  gran  Dios !  Oh  Señor  armipotente! 


TOG 


=  447  = 


TOG 


Por  la  divina  Venus  Citerea, 

Te  suplico  me  digas  prontamente, 

Ya  que  hoy  en  mi  favor  tu  voz  se  emplea. 

Cual  juzgas  que  es  el  medio  mas  prudente 

De  desimpresionar  cual  se  desea 

A  un  amigo,  que  estando  enamorado 

Se  mira  de  su  dueño  abandonado.» — 

—«El  medio  mas  prudente,  me  parece, 
Que  olvide  enlerameote  estos  amores. 
Pues  el  olvido  solo  prevalece 
Contra  tan  gran  pasión  y  sus  rigores. 

Y  si  felicidad  pura  apetece, 
Sacrifique  á  la   guerra  los  ardores, 
Pues  de  mi  protección  apadrinado 
Será  de  generales  un  dechado.» — 

Dijo,  y  los  dos  caballos  revolviendo 
Con  furia  la  divina  conductora. 
Por  los  aires  el  carro  fue  subiendo 
Cual  águila  valiente  y  voladora: 

Y  con  la  rapidez  y  duro  estruendo 
Que  cae  una  centella  abrasadora, 
Quitóseme  el  portento  de  delante, 
Pcrdiéndos*;  de  vista  en  un  instante. 

Quedóme  fuertemente  combatido 
De  contrarios  afectos  poderosos. 
De  gozo  inesplicable,  porque  oido 
Habia  vaticinios  tan  dichosos; 
De  pena,  por  haberse  ya  escondido 
Los  Dioses  de  la  guerra  valerosos, 

Y  apartándose  Ercilla  de  mi  lado. 
Disperté,  y  vi  qae  todo  era  soñado. 


De  mi  infclice  leño 
Hinche  Eolo  con  soplo  favorable 
Las  velas,  ó  con  ceño 
Horroroso  despida  su  implacable 
Y  ruidoso  aliento, 
Nunca  me  deja  mi  cruel  tormento. 


La  antorcha  luminosa 
De  la  amable  amistad,  brilla  á  mis  ojos. 
Con  luz  muy  mas  hermosa 
Que  la  risueña  aurora,  cuando  rojos 
Corales  repartiendo. 
Sale  de  Febo  al  carro  precediendo. 

^^ 

Mas  ¡ay!  que  cuando  alarga 
Su  mano  la  amistad  para  ayudarme, 
Se  torna  mas  amarga 
La  pena  que  no  cesa  de  aquejarme; 
Pues  toda  su  ventura 
No  puede  sin  virtud  darnos  dulzura. 

Estériles  sin  ella 
Son  las  mayores  glorias,  los  honores; 
A  aquel  que  la  atropella. 
Conducen  de  un  error  á  mil  errores. 
¡Feliz  quien  desde  niño 
Acieiia  á  consagrarla  su  cariño ! 


A  D.  JIAIN  lOPEZ  PESAL\ÉR. 


No  busco,  no  el  reposo 
En  el  instable  mar,  ó  dulce  amigo; 
Huyo,  y  el  enojoso 

Dolor  que  me  atormenta,  buye  conmigo; 
A  do  quiera  que  vaya 
Me  sigue,  y  su  violencia  no  desmaya. 


Si  dentro  del  humano 
Corazón,  se  conservó  intacto  el  germen 
De  equel  precioso  grano 
De  la  santa  amistad;  tal  vez  aduermen 
Torpes  vicios  su  influencia 
Pero  jamas  la  privan  de  ecsistencia. 


.^? 


Recorre  el  alto  cielo 
Con  su  carro  de  plata  la  alma  luna 

Y  sirve  de  consuelo 

Al  triste  navegante:  una  importuna 
Nube  se  eleva,  crece, 

Y  su  faz  candidísima  oscurece. 

Prosigue  inalterable 
Entretanto  la  diosa  su  carrera: 
Huye  la  impenetrable 
Nube,  por  un  momento  reverbera 


TOG 


=  448  = 


TOG 


La  Inz,  á  obscurecerse 

Yaelve,  y  torna  su  luz  de  nuevo  á  Tersa. 

Pues  no  de  diferente 
Manera  mi  virtud  los  precipicios 
Me  cercan,  é  imprudente 
Me  abandono  mil  veces  á  los  vicios. 
Ella  en  tanto  suspira 

Y  un  recto  proceder  al  pecho  inspira. 

Al  alma>  con  su  influjo 
Benéfico  y  constante  la  levanta, 
Ahuyenta  á  quien  la  indujo 
A  tanta  ceguedad  á  maldad  tanta, 

Y  vuélvela  al  camino 

Único  del  mortal  para  el  destino. 

Blanda,  dulce,  serena, 
Amable  paz  la  inunda  del  mas  paro 
Gozo,  mientras  agena 

Y  libre,  logra  verse  del  impuro 
Aliento  de  maldades. 

Misera  destrucción  de  las  edades. 

Mas  ¡oh  dolor!  á  cada 
Momento  se  interrumpe  la  alegria, 

Y  queda  traspasada 

Mi  alma  con  la  espada  aguda  é  impía 

De  los  remordimientos, 

Tiranos  implacables  de  contentos. 


Por  instantes  renacen 
Las  causas  execrables,  que  producen 
Tales  efectos,  y  hacen 
Mísera  mi  existencia  y  la  reducen 
A  un  deplorable  estado. 
Triste,  infeliz,  cruel,  desesperado. 


Tal  es,  6  dulce  amigo. 
Mi  cuitado  vivir;  á  tí  en  mi  pena 
Acudo,  si  consigo 
Del  vicio  quebrantar  la  vil  cadena. 
Movido  de  tu  ejemplo. 
De  la  paz  entraré  en  el  sacro  ieraplo. 


No  dejes,  ah!  no  dejes 
De  levantar  mi  espirita  abatido, 
Nueva,  si  me  protejes. 
Mi  ecsistencia  será,  será  esculpido. 
Y  eterno  en  mi  memoria 
Tu  nombre,  tu  alabanza,  honor  y  gloria. 


••fir* 


ÁD.  JUAN  MINTANER  Y  GARCÍA. 


Dulces,  fugaces  horas. 

Que  en  el  regazo  amable 

De   la  amistad  pasada 
Hicisteis  otro  tiempo  mis  delicias. 

¿Á  dónde  estáis  ahora? 

¿Por  qué  tan  deleznable, 

Y  tan   pronto  cortada 
Vnestra  existencia  fué?  ¿Vanas  caricias 

Todas  las  mias  fueron  ? 
¿Tan  poco  mis  deseos  os  debieron? 

Vuestra  veloz  carrera. 
Veloz,  ay!  mas  que  el  viento 
¿No  pudo,  ni  á  mis  ruegos. 

Ni  á  mis  ardientes  lágrimas  tenerse? 
¿Quién,  ay!  me   lo  dijera 
Cuando  yo  tan  contento 
Los  amistosos  fuegos 

De  mi  alma  sencilla  vi  prenderse? 
De  mi  alma  tierna,  digo. 

Arrebatada  en  pos  de  un  buen  amigo. 

En  vano  arrebatada. 

Pues  que  la  miserable 

Edad  que  disfrutamos 
Huérfana  de  amistad  y  otras  virtudes; 

Edad  es  malhadada. 

En  que  un  inmarchitable 

Germen  alimentamos 
De  perfidia,  ambición  é  ingratitudes. 

Edad,  ¡triste  ignorancia! 
Que  de  apócrifa  trata  la  constancia. 

Constancia,  á  pesar  tuyo, 
En  mi  sincero  pecho 
Filenio,  mantenida 
Herida  con  tu  súbita  mudanza. 


TOG  =z 

Dura  mudanza,  á  cuyo 

Impulso  estremecida 

Y  al  áspero  despecho 
Mi  alma  queda  entregada,  la  esperanza 

Perdiendo  enteramenle 
De  volver  á  vivir  dichosamente. 

Pues  ¿quién  podrá  llamarse 

Sin  amistad,  dichoso? 

¿Quién  vivir  tranquilo 
Privado  de  su  apoyo?  En  la  desgracia 

¿A  quién  podrá  llegarse 

Aquel  menesteroso 

De  algún  seguro  asilo 
Contra  la  corrupción  y  la  falacia? 

Sola  amistad,  la  puerta 
Al  hombre  desgraciado  deja  abierta. 

No  suele  tan  de  presto, 

Cuando  enemiga  mano 

Arráncale  el  arrimo, 
Una  frondosa  vid  ser  abatida 

Al  inílujo  molesto 

Del  rápido  solano, 

Cual  yo  que  tanto  estimo, 
Filenio,  tu  amistad,  cuanto  mi  vida, 

Al  verme  abandonado 
De  un  rayo  de  dolor  quedé  pasado. 

Va  no  de  mi  tristeza 

A  vencer  las  fatigas 

Es  poderoso  el  trato, 
La  dulce  soledad  ya  no  me  es  grata. 

Ni  cerca  la  belleza 

Coronada  de  espigas, 

Ni  el  fúlgido  boato 
Del  mayor  potentado  me  arrebata. 

Tanto  arrastra  conmigo 
La  súbita  mudanza  de  un  amigo. 

¡Amigo!...  oh,  nombre  tietno! 

Que  en  tiempos  mas  serenos. 

Que  en  tiempos,  ah!   felices 
A   mi  alma  tierna  de  placer  cubria. 

Ora  de  llanto  eterno 

Mis  tristes  ojos  llenos. 

Sus  quejas  infelices 
La  obliga  á  repetir  de  noche  y  dia. 

Oh,  duro  de  las  cosas 
Tornar  de  alegres,  tristes  y  enojosas! 

T.  H. 


449  =  TOG 

Di  ¿que  fatal  mudanza, 

Filenio,  aquesta   ha  sido? 

¿Y  queda  inuitcrable 
La  antigua  roca  de  la  mar  en  medio, 

Mientras  por  su  pujanza 

El  leño  es  removido. 

Con  saña  incontrastable 
Hallando  apenas  á  su  mal  remedio? 

Así  mi  amistad  dura ! 
Así   la  tuya  vaga  mal   segura! 

¿Acaso  comparaste 

A  tu   virtud  austera 

Mis  locos  devaneos, 
Y  de  aquí  en  odio  ¡triste  yo!  te  viftC? 

¡Pues  que!....  ¿No  reparaste 

Cual  se  conserva  entera 

El  alma  en  sus  deseos, 
Sin  que  la  alta  cerviz  al   vicio  incline, 

Sino,  cual   sude  al  viento. 
Ceder  la  palma,  erguiéndose  al  momento? 

Torna  á  mi  triste  pecho. 

Su  antigua  paz  perdida, 

Filenio,  y  tus  virtudes 
Mi  modelo  serán  en  adelante: 

Que  asi,  cual  nadie  de  hecho, 

Por  sabio  se  apellida. 

Si  sus  solicitudes 
No  empica  en  la  instrucción  del  ignórate. 

Así,  no  virtuosos. 
Los  que  hechan  en  olvido  á  los  viciosos. 


^.J^.%^ 

1^0 


AL  SR.  D.  JOAQÜÍiV  JOSÉ 

DE  MELGAREJO, 
DUIJÍUE  DE  SAW  FER]Vi&9ÍDO. 


ANACREÓiMICA. 


Dulce  solaz  del  alma. 
En  medio  del  destierro, 
Me  es  el  cantar  alegre 
Mis  amistosos  versos. 


TOG 

V  ¿á  qwicn  con  mas  niotÍTo 
Podré  yo  componerlos. 
Que  al  tliscreto,  al  amable 
Dulcísimo  Fileno? 

Fileno,  ejemplo  raro 
De  fraternal  aféelo 

Y  de  SH  padre  amado 
Sosten  y  amante  tierna. 

Mas  !ay!  ¿yo  en  sos  oidos 
A  hacer  sonar  me  atreio 
De  mi  rústica  tira 
Los  destemplados  ecos? 

¿Yo  que  al  dejar  no  ha  inucbo 
Kl  carpelano  soelo 
Lo  ejecutó  sin  darle 
El  abrazo  postrero? 

¿Y  cuando  d?.  Edetania 
Vi  los  campos  amenos 
Que  Turia  fertiliza 
Con  abundoso  riego? 

¿Ni  desde  que  en  la  antigua 
Edeta  me  mantengo, 
Le  di  el  menor  ariso 
Du  mis  destinos  nuevos? 

Fútil  reparo!...  injusto. 
Lejos,  lejos  recelos 
Del  que  coal  yo  conozca 
Lo  sano  de  su  pecho. 

De  su  corazón  poro 
Los  íntimos  secretos: 
De  su  alma  generosa 
Los  nobles  scnlimientos. 

Sa  alma!....  su  alma  es  el  trono. 
Es  el  augusto  templo 
De  la  consoladora 
Amistad,  don  del  cielo. 

Residen  las  i-irtudes 
Unidas  en  su  centro. 
Brillando  coal  estrellas 
Del  alto  firmamento: 

La  compasión,  el  justo 

Y  no  indiscreto  celo, 
Moderación  prudente, 
Constancia,  sufrimiento: 

Pundonoroso  modo 
De  conducirse,  estremo 
En  cumplir  sus  palabras. 
En  guardar  un  secreto: 

Calidades  sublimes, 
Preciosos  ornamentos, 
Son  que  le  constituyen 
De  amigos  fiel  espejo. 

Por  ellos,  cual  la  roca. 
Que  allá  en  el  mar  tirreno 
Resiste  de  las  olas 
El  formidable  encuentro. 

Constante  arrostraría 
Con  el  mayor  denuedo. 


450  =  Toc; 

Cuantos  males  pudiese 
Causar  un  hado   adverso. 

Mas...  yo...  ¿por  qué  desgracias 
Nombro  ahora  en  mis  versos. 
Si  un  porvenir  alegre 
Anlo  mis  ojos  veo? 

Veo  bajar  gozoso 
Del  alto  Pirineo 
A  aquel  hijo   de  Mayo 
Alado  mensagero; 

Con  la  frondosa  oliva 
De  paz  emblema  cierto. 
Cortada  por  el  héroe 
Que  admira  el  universo. 

Oigo  sonar  los  ejes 
De  las  puertas  de  hierro 
Para  cerrar  dispuestas 
Del  Dios  bifronte  el  templo. 

¡Ojalá  que  estas  cosas. 
Hijas  de  mi  deseo. 
Se  realicen  pronto 
Así  como  lo  espero! 

Y   ¡ojalá  que   podamos. 
En  plácido  sosiego. 
Vivir,  de  amistad  pura 
Tenidos  por  modelos!.. 


CON  MOTIVO  BEL  ENLACE 

DE  I.08  SEÍ'OBES 

D.  PEDRO  DE  ALCÁNTARA  PORTILLO 

Y  MOLL\A 

y  D."  María  del  Pilar  ChacoH. 

(i80§.) 


MADRIGAL 

<sxs> 

Consuelo,  blanda  paz,  amor  dichoso. 
Obtenga  el  nuevo  esposo 
De  su  consorte  á  par; 
Su  lazo  venturoso 
Haga  que  en  el  amar 
Cifren  todo  su  gusto  y  su  reposo. 
Los  celos,  desconfianzas,  sinsabores 
Lejos  ¡ay!  lejos  siempre....  No  concedan 
Los  hados  que  procedan 


TOG  =  451  = 

Conira  el  dulce  gozar  de  sus  amores. 

Hermosas,  tiernas  flores, 

Nazcan  de  ta!   uniun,  y  quiera  el  cielo 

Que  estas,  otras  produzcan,  y  que  de  ellas 

Salgan  otras  mas  bellas, 

Y  logren  sin  recelo 

Duke  amor,  blanda  paz,  feliz  consuelo. 

(2XS) 


SONETOS. 


Sin  qu»;  do  Apolo  en  el  dorado  vaso 
Las  aguas  de  Elicona  haya  gustado. 
Sin  que  su  clara  fuente  haya  tocado 
La  deshenala  planta  del  Pegaso; 

Sin  su  Musa  feliz,  y  un  nada  esraso 
Numen  de  amor  activo  penetrado; 
Sin  haber  íi  Minerva  saludiido 
En  Sur,  Oriente,  Septentrión  y  Ocaso; 

Ninguno  puede  con  sonoro  acento 
Entonar  tan  armónicos  loores, 
Ni  exprimir  con  tal  fuerza  un  pensamiento. 

Créeme,  Filemon,  tales  primores 
En  el  Pindó  te  darán  un  alto  asiento... 
¡Quiera  Apolo  otro  igual  dar  á  Togores! 


II. 


^513 

Parto,  Gtorinda,  con  dolor  profundo, 
Parto,  ay  triste  de  mi !  de  ante  tus  ojos, 
Que  aunque  nunca  me  miran  sin  enojos, 
Si  me  miran,  de  gozo  yo  me  inundo. 

Parto,  y  dejo  ese  rostro  sin  segundoj 
De  quien  han  sido  míseros  despojos, 
No  corazones  débiles  y  flojos. 
Sino  los  que  por  fuertes  tuvo  el  mundo. 

Parto,  y  de  mi  partir  la  pena  dura 
Hace  sobre  de  mí  impresión  tan  fuerte. 
Que  descubro  mi  muerte  ya  segura: 

Descubro  si,  segura  ya  mi  muerte, 
Si  tu  rigor  no  vuelves  en  blandura, 
Reduciendo  á  feliz  mi  adversa  suerte. 


TOG 
III. 

JX   uJuuJulü. 


1f 


Pasóse  ya  aquel  tiempo,  Cloris  mia. 
En  que,  por  esos  ojos  engañado, 
Mi  loca  presunción  llegó  á  tal  grado 
Que  cuanto  me  decías  yo  creía. 

Llegó  ya,  por  ral  mal,  el  crudo  dia 
En  que  tu  gran  Gccion  se  ha  declarado, 
Y  en  que  yo  para  siempre,  oh  malhadado! 
Destituido  quedo  de  alegría. 

Pasóse  ya  aquel  tiempo  venturoso, 
Trocóse  mi  feliz  antigua  suerte 
En  el  dolor  mas  grave  y  mas  penoso. 

El  dia  llegó  ya  de  convencerte 
Dt;  que  siendo  tu  pecho  tan  doloso, 
El  amor  que  te  tengo  es  el  mas  fuerte. 


11. 

Á  CELIA. 


i^ji 


T 


La  sabía  produclriz  naturaleza, 
Sus  dotes  repartiendo  con  prudencia, 
Quiso  que  entre  la  humana  descendencia 
A  todos  alcanzase  su  largueza. 

A  algunos  dio  la  fuerza  y  ligereza, 
A  otros  les  dotó  de  grande  ciencia, 
A  aquestos  regaló  con  grande  herencia, 
A  aquellos  les  honró  con  la  nobleza. 

A  tí  te  concedió  pródigamente 
Mil  gracias  y  sobre  ellas  la  hermosura 
Con  que  rindiendo  vas  á  tanta  gente. 

A  mí  no  me  tocó  mas  que  ternura 
Para  amarte  rendido  eternamente, 
Apesar  de  mi  suerte  y  tu  impostura. 


Duerme  de  noche  el  labrador  cansado, 
De  sus  duras  fatigas  reposando; 


rOG  =  452  --= 

El  robusto  suMadü  duerme,  cuando 
En  servicio  de  Rey  no  está  ocupado; 

El  que  gobierno  tiene  de  un  Estado, 
A  sus  graves  negocios  treguas  dando, 
AI  imperio  del  sueño  dulce  y  blando 
Sus  sentidos  entrega  sin  cuidado. 

El  sabio,  que  especula  en  la  natura, 
Y  asuntos  de  entidad  y  peso  trata. 
Disfruta  del  dormir  la  gran  dulzura: 

De  mis  ojos  tan  solo  la  arrebata 
La  idea  de  haber  visto  tu  blandura 
Trocada  en  esquivez,  sin  causa,  ingrata. 

¥1. 

LOS  DESDENES  DE  FILIS. 


TOO 


Cuando  el  Omnipotente  al  mundo  envía 
Sus  temibles  venganzas,  espantosas, 
En  que  las  densas  nubes,  horrorosas, 
Vuelven  en  noche  oscura  el  claro  dia; 

Y  en  que  hinchadas  las  nguas  á  porüa. 
Saliendo  de  sus  madres  presurosas. 
Arrancan  de  las  tierras  mas  hermosas 
La  delicada  mies  que  las  cubria: 

Aflijidos  los  míseros  mortales, 
Se  sienten  del  castigo  sin  templanza, 
Y  lloran  sin  cesar  por  tantos  males; 

Mas  si  puestos  se  vieran  en  balanza. 
Pesara  mucho  mas  que  penas  tales, 
La  que  me  causa,  Filis,  tu  mudanza. 

Vil. 

Oh  día  para  mí  grande  y  dichoso 
Cuando  el  Dios  del  amor  me  protegía! 
Cuánto  entonces  me  fuiste  de  alegría. 
Tanto  me  eres  ahora  de  penoso. 
Acuérdasme  el  muy  dulce,  el  muy  hermoso, 
El  nombre  que  con  gusto  oír  solía, 
Cuyo  recuerdo  ahora  me  desvía 
Toda  tranquilidad,  todo  reposo. 

Acuérdasme  así  mismo  que  acabaron 
Para  mí  los  felices  días  buenos. 
Que  mis  ojos  á  Filis  dedicaron; 

Pues  que  de  alegres,  claros  y  serenos 
Al  retirarse  Filis,  se  mudaron 
En  días  de  dolor  y  penas  llenos. 

l^lll. 

Siempre  me  acordaré,  mientras  que  viva. 
Del  bien  inestimable  que  he  perdido, 
Nunca  podré  encontrarme  divertido 


En  el  mundo,  pur  gustos  que  reciba. 

Siempre  en  mi  corazón  estará  viva 
La  imagen  de  mí  dulce  bien  querido: 
Nunca  la  letal  agua  del  olvido 
Mostrará  en  mí  su  fuerza  ejecutiva. 

Siempre  con  {insufrible  pertinacia. 
Estará  en  mi  memoria  permamente 
De  mi  amoroso  afecto  la  desgracia. 

Nunca  podré  olvidar  que  si  imprudente 
Siendo,  perdió  á  su  Eurídice  el  de  Francia, 
Yo  á  mí  Filis  perdí,  por  ser  prudente. 

Oh  tiempo  aquel  feliz  en  que  podía 
Examinar  mi  pecho  sin  recelo! 
Oh  tiempo  que  en  castigo  el  justo  ciclo 
Clava  al   presente  en  la  memoria  mía! 

Cuando  mi  corazón  solo  tenia 
Puesta  en  la  amable  Filis  su  consuelo. 
Procurando  agradarla  con   desvelo. 
La  virtud,  imitándola,  ejercía. 

Pero  ocultóse  Filis,  y  al  momento 
La  nave  se  quedó  de  mi  inocencia 
Sin  Norte  y  sin  piloto  ¡que  tormento! 

Huracanes  de  vicios,  con  violencia 
Hicieron  zozobrase  mi  contento, 
Manchindo  torpemente  mi  conciencia. 


i  CUPIDO. 

Oh!  nunca,  por  mí  causa,  lo  bastante 
Alado  y  ciego  Dios,  enfurecido. 
Dentro  mi  corazón  niño  Cupido 
Con  mas  desidia,  que  furor  de  amante. 

¿Por  qué,  con  una  herida  penetrante, 
A  .mí,  que  tu  soldado  siempre  he  sido, 
Y  jamás  tus  banderas  he  perdido. 
En  tu  real  me  dejas  espirante? 

¿Por  qué  quema  tu  antorcha  abrasadora? 
¿Por  qué  tu  flecha  clava  á  los  amigos? 
¿Por  qué  hieres  á  quien  tu  ausilío  implora? 

Sujetar  los  tenaces  enemigos 
Dá  mas  gloria  á  tu  diestra  vencedora; 
De  esto  Alcidcs  y  Ulises  son  testigos. 


TOO 


ILM. 


AD.JÜANMÜNTANERYGARCÍA. 

Oh,  sagrada  amislad!  Oh  nombre  santo! 
Tu  eco  solo  arrebata  mis  sentidos. 
Causando  mas  dulzura  en  mis  oídos 
Que  el  amable,  armonioso  y  noble  canto. 

Tu  tienes  para  mí  fuerza  de  encanto, 
En  tí  solo,  yo  encuentro  reunidos 
Los  deleites  y  gustos  mas  cumplidos 
Que  en  el  mi  tierno  amor  celebran  tanto. 

Tu  transportas  mi  mente  de  manera 
Que  descubro  los  campos  de  la  historia 
Del  tiempo  que  después  de  este  se  espeía. 

En  ellos  miro  viva  tu  memoria, 
Aluntancr,  y  que  á  todos  presupera 
Tu  nombre,  lu  alabanza,  honor  y  gloria. 

A  D.  JUAN  BAUTISTA  ARRIAZA. 


453  =  TOM 

Del  Sacro  Pindó,  que  era  mi  destino: 
A  la  sombra  me  eché  de  un  alto  pino, 

Y  ya  dormido,  sueño  que  se  avanza 
A  mi  un  joven  y  con  mucha  confianza 
— «Alza,  me  dice,  y  sigue  peregrino.» 

Levánteme,  y  prosigue:— «Soy  Apolo, 
Ese  monte  que  miras,  el  Parnaso, 

Y  aplauso  muy   debido  aqucsas  voces.» 
— «¿A  quién?»—  pregunté:  — «á  tu  maes- 

!(lro  solo, 
A  Martínez,  segunJo  Gaicilaso, 
En  mí  alto  trono  está,  ¿no  le  conoces?» — 


<^i 


>^&> 


Cuan  honroso  seria  al  mantnano. 
Con  que  gusto  aceptara  Garcilaso 
Ocupar,  Arriaza,  en  el  Parnaso 
El  asiento  que  allá  gozas  ufano. 

Del  grande  cordobés,  del  lusitano. 
Del  inglés,  del  francés,  del  culto  Taso, 
Apolo,  ni  las  musas  no  hacen  caso, 
Desde  que  oyen  tu  dulce  estilo  llano. 

Y  en  premio  de  tus  prendas  escelentes, 
El  sagrado  licor  han  prometido 
De  la  Aretusa,  á  cuantos  tú  presentes. 

Yo,  mísero,  al  mirarte  tan  valido. 
Probar  las  sacras  aguas  de  esas  fuentes 
Para  cantar  tu  nombre,  solo  pido. 


A  FR.  VICENTE  MARTÍNEZ  COLOMÉR, 


«^^ 


!^«"'« 


Cansado  de  tres  años  de  camino, 
Perdida  totalmente  la  esperanza 
De  conseguir  la  bienaventuranza 


1261. 

ToGonus  (Ramón).  Hermano 
de  D.  Juan  de  Togores  y  Salas, 
de  quien  hemos  hablado.  Fué  ca- 
nónigo de  esta  santa  iglesia,  va- 
ron  instruidísimo  en  las  letras  di- 
vinas y  humanas,  muy  aficionado 
á  la  numismática,  con  cuyo  mo- 
tivo adquirió  el  monetario  de  don 
Gabriel  Flor  que  aumentó  con- 
siderablemente, siendo  en  el  dia 
uno  de  los  mas  escogidos  de  Ma- 
llorca. Dejó  de  su  pluma,  entre 
otras  memorias  y  tratados  que  se 
conservan  en  su  casa,  el  Catálogo 
de  su  colección  de  monedas  anti- 
guas en  1  t.  4.°  y  unas  Tablas 
cronológicas  de  las  familias  con- 
sulares y  de  los  emperadores,  ce- 
sares y  tiranos  de  la  antigua  Ro- 
ma. Su  biblioteca,  que  existe  en 
poder  del  señor  conde  de  Ayamans, 
es  muy  selecta  y  voluminosa.  Fa- 
lleció en  Palma  el  dia  9  de  julio 
de  1788. 

1262. 

ToMA!»  (Antonio).  Natural  de 
Lluchmayor,  religioso  observan- 
te del  convento  de  San  Fnmciáco 
de  Asís  de  Palma,  varón  sabio,  vir- 


TOM 


=  454  — 


TOM 


tuoso  y  elocuente,  y  una  de  las 
primeras  inteligencias  que  ha  te- 
nido esta  isla  en  el  idioma  de  Ci- 
cerón. Fué  lector  jubilado,  cus- 
todio, padre  de  provincia,  provin- 
cial de  la  de  Mallorca,  electo  en 
21  de  setiembre  de  1805,  doctor 
en  sagrada  teología,  y  por  espa- 
cio de  30  años  tuvo  á  su  cargo  la 
cátedra  de  esta  ciencia  en  la  uni- 
versidad literaria  de  Palma.  A  su 
talento  y  probidad  fué  deudor  del 
nombramiento  de  vocal  de  la  jun- 
ta suprema  de  gobierno  de  las  Ba- 
leares. Brilló  en  el  pulpito;  hizo 
grandes  y  costosas  mejoras  en  su 
convento,  pero  las  bellas  artes  llo- 
rarán siempre  la  imprudencia  de 
blanquearse  por  orden  suya  la 
magnífica  iglesia  de  San  Fran- 
cisco de  Asís;  dispuso  que  en  la 
biblioteca  de  los  observantes  de 
esta  ciudad  hubiese,  en  un  salón 
separado  de  los  demás,  una  Bi- 
blioteca lu liana  que  arregló  y  en- 
riqueció á  costa  de  grandes  es- 
fuerzos y  de  costosos  estipendios. 
Murió  en  esta  capital  á  la  edad  de 
62  años  en  22  de  mayo  de  1813. 
Dejó  4  t.  4.°  Mss.  que  conte- 
nían: I.  Sermones  de  fundadores. 
II.  Cuaresmas  predicadas  en  'va- 
rias Iglesias  de  esta  isla.  iii.  Ora- 
cio?i€s  latinas,  iv.  Apwites  y  ma- 
terias predicalles. 

1263. 

Tomas  (Francisco).  Pintor  y 
escultor  mallorquín  muy  elogiado 
del  Sr.  Jovellanos.  Fué  socio  de  mé- 
rito de  la  real  academia  de  nobles 
y  bellas  artes  de  San  Carlos  de 
Valencia  y  de  la  Sociedad  econó- 
mica mallorquína  de  amigos  del 
país.  Murió  en  esta  ciudad,  de  la 
que  era  natural,  el  día  1.°  de  abril 
de  1807.  Escribió: 

I.  Catálogo  de  las  pinturas  de 
mérito  existentes  en  Mallorca.,  con 
espresion  de  sus  autores.  1  t.  4.^ 
Ms.  del  que  existe  un  estracto  sa- 
cado por  el  Dr.  Talladas  en  la  li- 


brería del  señor  conde  de  Ayamans. 
II.  Noticia  biográfica  de  los 
profesores  de  las  bellas  artes  na- 
turales de  Mallorca.  1  t.  4."  Ms. 
que  aprovecharon  el  Sr.  Cean  Ber- 
-mudez  para  quien  la  escribió  To- 
mas, y  D.  Antonio  Furió.  Vimos 
el  original  en  poder  de  D.  Mar- 
cos Ferrer  y  Colom. 

1264. 

Tomas  (Miguel).  Natural  de 
Valldemosa  é  hijo  de  Jaime  To- 
mas y  Gallard,  hermano  de  la  beata 
Catalina,  y  de  María  Ferrá.  Abra- 
zó el  sacerdocio  y  fué  doctor  teó- 
logo y  beneficiado  en  la  parroquia 
de  Santa  Eulalia.  En  1626  época 
en  que  contaba  la  edad  de  69  años, 
fué  llamado  á  declarar  en  el  pro- 
ceso que  se  formó  por  el  ordinario 
de  Mallorca  para  inquirir  las  vir- 
tudes y  portentos  de  su  tía  la 
V.  Sor  Catalina  Tomas  y  Gallard. 
Según  el  cronista  Mut,  edición 
miJii  pág.  453,  escribió  varias 
obras  ascéticas  que  no  conocemos. 
Cultivó  la  poesía  castellana,  pro- 
movió el  Certamen  poético  man- 
tenido en  Montesion  el  día  13  de 
noviembre  de  1625  en  honor  de  la 
espresada  sierva  de  Dios,  en  el  que 
se  insertaron  composiciones  suyas, 
y  costeó  su  impresión  que  se  hizo 
en  Mallorca,  ímpr.  de  Manuel  Ro- 
dríguez y  Juan  Pízá,  1627.  1 1.4.'' 
Hay  otra  edición  de  Barcelona,  de- 
dicada al  Sr.  D.  Francisco  Jofre 
de  Rocabertí,  conde  de  Peralada, 
ímpr.  de  Juan  Nogues,  1636,  en 
igual  tamaño.  A  sus  espensas  se 
imprimió  también  la  Vida,  muerte 
y  milagros  de  la  referida  Sor  Ca- 
talina Tomas  que  compuso  el  car- 
tujo Bartolomé  Valperga.  Falleció 
en  esta  ciudad  el  día  7  de  junio  de 
1639. 

1265. 

Tomas  (Sebastian).  Religio- 
so observante,  versadísimo  en  la 


TOM 

moral  práctica,  de  quien 
NecTologio  Ms.  del  P.  Cabrer  pá- 
gina 116.  «13  Cal.  maii  1801  obiit 
in  Conventu  Sancti  Francisci  Pal- 
mffi  R.  P.  Fr.  Sebastianas  Tilo- 
mas, Lucimajoriccnsis,  Lector  ju- 
bilatiis  cum  sufrag*io  ex  Guardia- 
nus  á  Jesu  extramuros,  et  civi- 
tatis,  ex-visitator  tertii  ordinis, 
quo  in  muñere  valde  laboravit  pro 
infirmis  contra  virum  nobilem  et 
potentem  marchiOnem  de  Bellpuig-, 
liis  ex  Difíinitor  et  in  Theologia 
morali  nobilis.»  Escribió: 

QiKBStiones  pro  tractoMi  de  Ca- 
sihcs  Episcopo  Majoricensis  re- 
servatis  1  t.  4.°  Ms.  original  en 
la  biblioteca  de  Montesion.  A  lo 
último  se  lee:  Finis  imponií  dim 
23  jimü  1752. 

1266. 


Toman  wk  Taxequet  (Mi- 
guel). Varón  sabio,  esclarecido 
honor  de  la  literatura  española  y 
uno  de  los  mas  felices  ingenios  que 
produjo  Mallorca  en  el  siglo  XVI. 
Nació  en  Lluchmayor  el  año  1529 
de  la  familia  solariega  de  8on  Ta- 
xeqiiet  y  recibió  su  primera  edu- 
cación en  el  colegio  de  Randa.  Hi- 
zo los  estudios  de  jurisprudencia 
en  la  universidad  de  Lérida,  como 
el  mismo  lo  escribe,  y  los  de  teo- 
logía en  la  de  Bolonia,  donde  tuvo 
por  maestros  en  esta  facultad  al 
célebre  Mariano  Socino,  á  Armio, 
á  Paleoto  y  á  Angellus.  A  los  25 
años  de  su  edad  eran  ya  tan  co- 
nocidos sus  talentos  que  el  sumo 
pontífice  Pío  IV  no  tan  solo  le  nom- 
bró corrector  de  la  sagrada  peni- 
tenciaría de  Roma,  y  teólogo  con- 
sultor del  colegio  de  cardenales, 
sino  que  le  envió  al  concilio  de 
Trento  donde  permaneció  hasta 
1563  en  que  se  celebró  la  última 
sesión  y  por  haber  trabajado  infa- 
tigablemente en  aquella  sagrada 
junta  para  la  paz  de  la  iglesia,  se 
le  inscribió  en  el  catálogo  de  los 
prelados,  padres  y    doctores   que 


=  455  =  TOM 

dice  el  asistieron  á  la  misma.  El  abate 
Llampillas  en  su  ^Saggio  Storico 
apologético,  tom.  II, part.  II,  dis.  IV 
§  5,  asegura  que  las  actas  de  aquel 
concilio  las  puso  Tomas  en  latín 
puro  y  correcto  y  que  al  leerlas  su 
Santidad,  refiriéndose  al  redactor 
de  ellas,  dijo:  Auditores  randini 
Síint  valde  latini.  Unido  con  Sci- 
pion  Lanceloto,  abogado  de  la  sa- 
grada congregación  de  cardenales, 
presentó  aV  Sumo  pontífice  en  24 
de  mayo  del  referido  año  1563  un 
erudito  y  luminoso  informe  sobre 
estas  cuestiones  suscitadas  en  el 
mismo  concilio:  I.  Sí  los  procurado- 
res de  derecho,  tienen  en  el  sínodo 
voto  como  jueces:  II.  Si  en  caso 
negativo,  deben  tenerlo  consultivo: 
III.  Si  deben  tener  entrada  en  los 
congresos  generales:  y  IV.  Sí  ne- 
gado el  voto  á  los  procuradores,  de- 
be negarse  también  á  los  obispos. 
Hallábase  ya  en  la  corte  pontifi- 
cia donde  tenia  en  su  misma  casa, 
á  imitación  de  los  Manucios,  Es- 
tefanos  y  otros  sabios,  una  de  las 
mejores  y  mas  completas  impren- 
tas de  aquella  época,  en  la  que  sa- 
có á  luz  algunas  de  sus  escelen- 
tes  obras.  Como  un  premio  á  sus 
servicios  el  papa  San  Pío  V  le  nom- 
bró sacriste,  dignidad  de  la  santa 
iglesia  de  Mallorca,  de  la  que  se 
posesionó  en  19  de  setiembre  de 
1570  y  dos  años  después  obtuvo 
una  canongia  en  la  misma  cate- 
dral, dispensándole  la  gracia  de 
poder  residir  en  Roma,  á  lo  que 
se  opuso  tena.'ímente  el  cabildo  ecle- 
siástico, invocando  leyes  canóni- 
cas y  formándole  proceso  que  se 
terminó  con  la  renuncia  que  hizo 
de  ambas  prebendas  cuando  en  8 
de  noviembre  de  1577  el  pontífice 
Gregorio  XIII  le  promovió  á  la  si- 
lla episcopal  de  Lérida.  El  P.  Vi- 
llanueva  encontró  en  el  archivo 
eclesiástico  de  aquella  diócesis  la 
nota  de  su  llegada  á  ella,  conce- 
bida en  estos  términos:  «A  XXVII 
del  mes  de  maig  del  añy  ^U)- 
LXXVIII  arriba  en  Ley  da  lo  illus- 


TOM 


=  456 


TOM 


tre  y  Reverendo  Senyor  Don  Mi- 
qiielThomasde  nació  mallorquina, 
molt  bó,  sa  y  gros,  de  edad  de  49 
añys.»  Nada  le  valieron  su  robus- 
tez y  su  edad,  porque  falleció  a  los 
43  dias  de  ocupar  su  silla  episco- 
pal, esto  es>  en  9  de  julio  del  refe- 
rido año.  Su  cadáver  fué  sepulta- 
do en  el  coro  de  aquella  catedral  al 
lado  del  obispo  D.  Miguel  Despuig-. 
Nicolás  Antonio  en  su  B'ibliothe- 
ca  hispana  nova  habla  con  mucho 
elogio  de  Tomas  Taxequet  y  pu- 
blica un  catálogo,  aunque  incom- 
pleto, de  sus  obras.  D-  Gregorio 
Mayans  y  Sisear  en  la  Vida  de 
D.  Antonio  Agustin,  pág.  109,  le 
llama  varón  docto,  gran  recoge- 
dor de  manuscritos  preciosísimos 
y  merecedor  de  inmortales  alaban- 
zas. El  valenciano  José  Esteban  en 
su  obra  De  osculatione  pedum 
Rom.  Pontif.  hace  esta  remisión: 
Ut  in  Regesto  Vetnstissimo  Mi- 
cJiaelis  Ihomassi  Üpiscopi  iller- 
densis  legi.  D.  Juan  Bautista  Car- 
dona De  Regia  S.  Laurentii  Bi- 
hliotheca  dice  que  la  de  nuestro 
Tomas  era  tan  selecta  y  numerosa 
que  solo  de  Mss.  habia  mas  de  2000 
volúmenes,  contándose  entre  ellos 
el  Codex  Canonum,  y  que  Cárde- 
nas aconsejó  muchas  veces  á  Fe- 
lipe II  que  la  comprase  para  enri- 
quecer con  ella  la  del  Escorial.  La- 
tino Latinio  Viterbiense  dirijió  á 
D.  Antonio  Agustin  unos  versos 
latinos  en  alabanza  de  Tomas  que 
trae  Nicolás  Antonio.  D.  Francisco 
Cerda  en  su  edición  de  Gerardi 
Joannis  Vosii  Rethorices  contrac- 
ta, tributa  un  gran  elogio  á  nues- 
tro mallorquin  y  refiere  varios  pa- 
sages  de  su  vida,  y  lo  propio  hacen 
Pallavicini,  Moreri,  Mut,  Pascual, 
Ruleno,  Vargas  Ponce  y  otros.  Hé 
aquí  las  obras  de  nuestro  ilustre 
paisano,  de  que  tenemos  noticia. 

I.  Micliaelis  Thomae  Taxa- 
guetii  Mspani  orationes  duae  civi- 
les: una  de  tota  iuris  ratione;  al- 
tera de  ratione  discendi  ius  civi- 
le:  ad  Consalvnm    Peresium  ab 


epiUolis  el  d  Consiliis  PJiiUppo 
Regiop.  Max.  Bononiae ajmd A7i^ 
toniíoii  Manutinm  Aldi  filinm 
MDLVI.4:.''  de  79  págs.sin  los 
índices.  Hemos  visto  citada,  en  la 
Bihliotheca  jnris,  una  edición  de 
Amberes  de  1570.  En  unos  versos 
que  escribió  después  de  la  dedica- 
toria Adlibrum  símm  dice  que  so- 
lo tenia  la  edad  de  25  años  cuando 
escribió  estas  oraciones:  y  en  la 
primera  de  ellas  pág.  23  elogia  á 
sus  maestros  Socino,  Armio,  An- 
gellus,  Paleotus,  quos  hi  Bononia 
amavi,  cohd,  ohservavi,  et  ab  ipsis 
sensui  me  mutuo  amari,  et  Stítdia 
mea  approbari.  Esta  obra,  que  no 
conoció  Nicolás  Antonio,  está  es- 
crita, según  Escoto,  en  estilo  esco- 
lástico, de  doctor  y  mas  que  ele- 
gante. 

II.  Micliaelis  Thomasii  Dis~ 
putationes  quaedam  Fcclesiásti- 
cae.  Romae,  ex  domo  propia,  MD- 
LXV.  1  t.  4."  de  214  págs.  Bru- 
net  cita  un  ejemplar  de  esta  rarí- 
sima obra  que  en  la  venta  Butler 
se  dio  en  6  libras  6  sh.  La  flui- 
dez de  su  lenguage  es  asombro- 
sa: va  dedicada  la  obra  á  San  Car- 
los Borromeo,  con  quien  tuvo  es- 
trechas relaciones  de  amistad, 
pues,  según  le  dice,  acostumbrava 
someter  á  su  examen  todas  sus  pro- 
ducciones literarias.  Divide  el  libro 
en  cuatro  disertaciones  cuyos  títu- 
los marca  en  la  portada,  i.  B re- 
vis  Christianm  ac  Calitólicce  Fidel 
defensio,  et  judeorum  mahumeta- 
norum  ac  hcereticorum  oppugna- 
tio;  y  en  ella  procede;  adductis 
potius  rationibus ,  quam  divina- 
rum  literartcm  locis,  porque  aque- 
llos con  quienes  disputa  ó  no  ad- 
miten ó  depravan  las  autoridades. 
Asesta  contra  los  hereges  aquel  ir- 
resistible argumento  que  dio  tan- 
ta gloria,  tratado  por  el  limo.  Bos- 
suet  en  su  Histoire  des  variations 
de  V  Eglise  protestante,  ii.  De  ra- 
tione Jiabendi  Concilla  Provincia- 
lia  ac  Dioecesana,  et  de  iis,  qiiae 
in  ipsis  praecipue  sunt  tractan- 


TOM 


=  457  = 


TONt 


«?<z.  Deesta  disertación  cita  Lipe- 
nio,  pág-.  286,  una  edición  de  Ro- 
ma de  1569.  III.  Isidori  ordo  de 
celebi'ando  concilio.  Y  iv.  De  va- 
riis  collegiís  ad  lUilitatem  publi- 
cam  instituendis.  De  esta  diserta- 
ción cita  el  mismo  Lipenio,  tomo  1 
pág.  266,  otra  edición  de  Roma  del 
año  1565  en  fól.  Manifiesta  en  es- 
ta parte  de  su  libro  que  había  es- 
tado en  París  y  en  Lovayna  stu- 
diorum  causa,  que  asistió  al  con- 
cilio tridentino  por  encargo  espe- 
cial del  Pontífice  Pió  IV,  y  ha- 
blando en  la  pág.  196  del  colegio 
de  la  Crianza,  existente  en  esta  ca- 
pital, hace  alarde  de  ser  mallor- 
quín; Majorica,  qum  est  patria 
mea.  Es  de  creer  que  el  erudito 
Llampillas  se  valdría  de  esta  obra 
para  provar  que  los  españoles  fue- 
ron los  primeros  que  dieron  ejem- 
plo al  orbe  católico  en  la  funda- 
ción de  colegios  eclesiásticos.  De 
ella  dice  el  citado  D.  Francisco 
Cerda  que  no  hay  á  quien  no  de- 
leite admirablemente  la  oportuna 
erudición  del  autor  y  la  limpieza  y 
suavidad  de  sus  palabras. 

III.  L.  Coelii  Lactantii  Fir- 
miani  Bivinarum  institutionum 
Libri  VII.  De  ira  Dei,  libri  I. 
De  opijicio  Dei,  lib.  I  Epitome  in 
libros  suos,  liber  acephalos.  Car- 
mina asscripta  Lactantio.  Phos- 
nix  incerti  atictoris .—Venantii 
Honorii  Cleynentiani  Fortunati 
preshjteri  Itálici  ,ad  Felicem 
EpiscopwM  Carmen  de  PascJia. — 
Incerti  auctoris  Carmen  de  passio- 
ne. — Oomiastudio  Michaelis  Tho- 
masii  eméndala,  cuní  nolis  eius- 
dem.  Gracarum  vocum  latina  in- 
terpretatio.  — Index  in  Lactan- 
tium  amplissimus.  Antuerpice, 
Ex  oficina  Christophori  Plantini 
MDLXX.  1  t.  8.°  de  16-560  pá- 
ginas. A  lo  último  pone  sin  folia- 
ción varios  opúsculos  en  verso,  las 
notas  y  un  largo  índice  alfabético. 
Hay  una  segunda  edición,  según 
Pascual,  de  la  misma  imprenta 
año  1587.  Otra  id.  1597  y  otra  en 
T.  II. 


la  Bibliolheca  Palrum:  otra  de 
París  año  1589,  .según  Fabricio 
Bibliolheca  latina.  De  la  dedica- 
toria de  este  libro  al  cardenal  Per- 
renoto  se  puede  inferir  que  las  re- 
glas que  siguió  Taxequet  para  la 
corrección  del  Lactancio,  sirvieron 
de  norma  á  los  monges  de  la  con- 
gregación de  San  Mauro  para  la 
edición  que  hicieron  de  los  Santos 
Padres.  Dice  en  la  misma  dedica- 
toria que  asi  como  de  orden  de 
Pió  V,  con  los  otros  comisionados, 
iba  cotejando  manuscritos  anti- 
guos para  sacar  de  entre  ellos  el 
testo  mas  genuino  del  Graciano; 
así  también  hallándose  aun  en  Bo- 
lonia, con  dos  antiquísimos  có- 
dices había  cotejado  las  edicio- 
nes del  Lactancio,  trabajo  que 
practicó  después  en  Roma  con 
otros  muchos  del  Vaticano,  consi- 
guiendo poner  al  referido  autor  en 
su  legítima  integridad,  salvándole 
por  este  medio  de  los  errores  que 
muchos  le  atribuyen  por  lo  vicia- 
das que  salieron  las  impresiones. 
Manifiesta  igualmente  que  conclui- 
dos ya  sus  trabajos  para  la  edición 
que  se  había  propuesto  del  Lac- 
tancio, los  sometió  al  examen  de 
su  tío  D.  Francisco  Tomas  de  Ta- 
xequet obispo  de  Ampurias,  su- 
jeto muy  aplicado  á  la  lectura  de 
los  antiguos  teólogos,  quien  los 
aprobó  y  le  mandó  que  los  diese 
inmediatamente  á  la  estampa.  La 
epístola  dedicatoria  á  Parrenoto 
lleva  la  fecha  de  Roma  2  de  enero 
de  1569.  Habiendo  leído  Pedro  Fa- 
bro  esta  edición  del  Lactancio  re- 
conoce á  D.  Miguel  Toiías  por  di- 
ligente investigador  de  los  libros 
antiguos  y  restaurador  de  su  pri- 
mitiva pureza. 

IV.  Expositio  Bullm  que  in 
dice  Cenm  Domini  legi  solet.  Ms. 
que  con  los  siguientes  existia  en 
la  biblioteca  de  D.  Antonio  Agus- 
tín, como  consta  del  catálogo  im- 
preso de  la  misraa.  Cerda  asegura 
que  lo  vio  en  la  de  D.  Manuel 
Roda  de  Zaragoza  y  hace  de  ella 
se 


TOM  =  4 

este  elogio:  «Acre  Thoinassi  JQcli- 
ciura  indo  appuret,  quod  ipse  aííir- 
mnt  egisse  sepius  ciim  suramis 
Pontiticibus,  ut  capita  quaxlam 
expung-erentur,  qiuü  posteiioribus 
teaiporibus  irrepserurit,  et  princi- 
pum  saíCLilarium  potestati  á  Deo 
ipsis  traditte  adversabantur.» 

V.  Casus  iiijure  resertaíi  Ro- 
mano Pontific'i  et  Episcojns  et  si- 
mil  ¿a.  2  t/  fól.  Ms. 

VI .  Dj  nniversaU  Episcopatu , 
et  reservationibits,  nc  de  annatis, 
disput  al  iones  ad  Charolum  Bor- 
fomeum  >V.  R.  E.  Cardinalem. 

VII.  Explanatio  Legis  prima 
de  justitia  et  jure  et  legis:  Diem 
fundo  de  offi,.  Asse.  i/i  digestís. 
YA  Sr.  Mayaiis  dice  en  la  pág.  109 
de  la  VidAí  de  D.  Antonio  AgicS' 
tin,  que  este  librito  Ms.  dedicado 
al  mismo  D.  Antonio,  de  quien  fué 
Tomas  intimo  amigo,  debe  exis- 
tir en  la  biblioteca  del  Kscorial. 
Lipenio,  tom.  I  p;'ig.  798,  cita  esta 
obra  como  impresa  en  Roma. 

Vlil.  Topicorum  Marci  Tullii 
Ciceronis  explanatio.  ctcm  pnefa- 
iione  de  icsu  inveationis. 

^  IX.  ^  Joannce  Calo f ate  Majo- 
ricensis  tita,  et  r/ucedaní  notata  de 
quihisdam  s?d  sceculi  faminis  pie 
mventibus. 

X.  Ad  librum  IV  de  Officio 
Assessoris.  Imp.  Homa,  1 1.  eii  fól. 
según  Lipenio  Bibliotheca  Inris 
t.  I,  pág.  89. 
^  En  las  correcciones  y  comenta- 
rios á  las  decretales  de  Graciano, 
que  mandóhacer  el  Papa á  instancia 
de  Taxequet;  fué  este  el  que  tra- 
bajó con  mas  asiduidad;  pues  con 
el  cotejo  de  inumerables  códices 
habia  observado  las  graves  equi- 
vocaciones de  que  adolecían,  ya  por 
la  ignorancia  de  los  copistas,  ya  por 
el  atrevimiento  de  osados  intérpre- 
tes. Dicen  varios  autores  que  todos 
los  sabios  á  quienes  encomendó  Pió 
IV  este  grave  negocio,  oian  con  res- 
peto las  observaciones  del  mallor- 
quín y  se  decidían  siempre  por  su 
dictamen.  Como  entre  los  sujetos 


:í8  =  TOM 

de  aquella  comisión  vemos  nom- 
bres muy  notables,  hemos  creído 
oportuno  poner  la  lista  de  los  su- 
jetos que  la  componían:  D.  Anto- 
nio Agustin,  el  l)r,  Francisco  Tor- 
res jesuíta,  Juan  Rodrigo,  Aquiles 
Estacio,  Miguel  Tomas  Taxequet, 
Juan  Marsá,  Francisco  León,  je- 
suíta, Melchor  Cornelio,  Pedro 
Chacón,  Francisco  Peña,  Francisco 
Florente,  Arnaldo  Pont  acó,  y  otros. 
El  resultado  de  los  trabajos  de  esta 
comisión  y  la  parte  importantísi- 
ma que  Taxequet  tuvo  en  ella, 
puede  verso  en  la  obra  publicada 
por  D.  Antonio  Agustín  con  el  ti- 
tulo: De  emendatione  Gratiani, 
Desde  que  se  hicieron  estas  cor- 
recciones, el  nombre  y  fama  de  don 
Miguel  Tomas  se  estendió  por  el 
mundo  católico,  lo  mismo  que  su 
trabajo  fué  adoptado  generalmente 
por  todas  las  universidades  de  Eu- 
ropa como  parte  del  derecho  canó- 
nico. El  mismo  D.  Antonio  Agus- 
tín, hablando  délo  que  se  debió  al 
mallorquín  en  tan  ardua  empresa, 
en  su  tercer  diálogo  de  la  referida 
obra,  dice:  «Ha^c  ex  librís  Michae- 
lis  Thomasii  accepi,  quí  unus  ex 
selectis  Romaí  viris,  atque  ut  es- 
tudio magna  pars  ejus  belli  fuit.» 

El  diccionario  francés  de  gran- 
des hombres  asegura  que  nuestro 
Tomas  hizo  una  edición  del  Cours 
anatomiqíie,  obra  escrita  por  Gre- 
gorio XIII  antes  de  ser  Papa. 

El  Sr.  cardenal  Despuig  en  la 
Vida  de  la  Beata  Catalina  Tornas, 
impresa  en  Palma,  año  1816,  leelo- 
gia  altamente,  llamándole  propa- 
gador de  los  seminarios  para  ins- 
trucción de  la  juventud  que  se  de- 
dica al  estado  eclesiástico  y  autor 
de  apreciables  obras;  y  transcribe 
en  la  pág.  135  ^¿í^i/.  dos  cartas  que 
el  mismo  D.  Miguel  Tomás  escribió 
desde  Roma,  en  2  de  julio  y  19  de 
noviembre  de  1571,  al  canónigo 
I).  Juan  Abrines,  que  tratan  de  la 
virtud  y  milagros  de  la  espresada 
siervade  Dios,  de  la  cual  manifies- 
ta caberle  la  honra  de  ser  pariente. 


TOR 


459  z=z 


TOR 


En  el  Ca'alojKs  librorum  MarcJi. 
de  Morante,  t.  1,  pág.  539,  «ipare- 
ce  como  existente  en  su  bibliote- 
ca, un  códice  fól.  numerado  2259 
con  este  titulo:  Epistolm  TÍrorum 
illustTmm  Alphonsi  Salmeronis, 
Oonstantini  Enriqícez,  Didaci  Stn- 
nice,  Francisci  Lamata,  Francis- 
ci  Quiñones,  cardinalis,  Fran- 
cisci iSanchi,  Francisci  Torres, 
Francisci  Martinez  de  Vesr/a,  Mi- 
cJiaelis  Thomasii  kc.  kc.  Y  en  la 
Biblioteca  de  D.  Manuel  Roda  de 
Zaragrza  se  hallaba  otro  códice  con 
este  titulo:  Fasciciilus  epistola- 
rum  doctonim  riroruní,  ynagnarii 
paríem  Michaelis  Thomasii,  ad 
Gratiani  correptionem  pertinen- 
tium. 


1267. 


ToBRRiiLA  (Agustín).  Hijo 
de  D.  Juan  de  Torrella,  de  quien 
luego  hablaremos.  Escribió: 

I.  Mallorca  se  rinde  al  archi- 
duque de  Austria  Carlos  III. 
Noticia  escrita  por  Agustín  de 
Torrella  como  testigo  ocular  de 
aquellos  Síicesos,  4."  Ms.  Es  un 
diario  muy  circunstanciado  de  to- 
do lo  que  ocurrió  en  Mallorca  con 
motivo  de  la  rendición  de  la  isla  á 
los  austríacos;  en  el  que  se  leen 
especies  muy  importantes  y  curio- 
sas que  no  llegaron  á  noticia  del 
marqués  de  San  Felipe  D.  Vicen- 
te Bacallar  y  S-vnna,  pues  no  las 
refiere  en  sus  Comentarios  de  la 
guerra  de  Fspafia,  é  historia  de 
su  Rey  Felipe  V.  desde  el  prin- 
cipio de  su  Rcynado  hasta  el  año 
de  1725.  Poseemos  una  copia  de 
este  opúsculo  y  otra  del  siguiente, 

II.  Mallorca  sometida  al  Rey 
D.  Felipe  V.  de  Borhon.  Noticia 
escrita  por  D.  Agustin  de  Torre- 
lla, testigo  ocular  de  aquellos  su- 
cesos. Ms.  4."  que  también  reve- 
la omisiones  de  mucho  interés  he- 
chas por   Bacalar.    Es  notable   la 


noticia  (jue  dá  sobre  el  tiro  ases- 
tado á  Berga  de  cuya  herida  mu- 
rió. 

1268. 

TonnicM^A  (Juan).  Caballero 
mallorquín,  naturald  e  Palma  é  lu- 
jo de  1).  Pedro  Juan  de  Torrella  y 
Rossiñol.  Fué  muy  aficionado  á  las 
antigüedades  de  Mallorca  y  reco- 
piló muchos  documentos  y  noticias 
relativas  á  nuestra  historia.  Es- 
cribió: 

Olla  podrida  de  varias  noticias 
y  de  algunas particularidats  suc- 
cehidas  axi  en  Mallorca  com  en 
algunas  altres  parts  del  mon  1  t. 
fól.  Ms.  que  copió  el  P.  Villafran- 
ca  en  un  libro  4.°  que  conserva  un 
amigo  nuestro.  Ademas  de  varios 
sucesos  muy  curiosos  de  Mallorca, 
acontecidos  desde  últimos  del  siglo 
XVII  hasta  mediados  del  XVIII, 
contiene  muchas  tablas  cronológi- 
cas de  Papas,  Reyes  «Síc.  listas  de 
casas  nobles  y  tituladas  de  esta  is- 
la, y  varios  apuntes  interesantes 
de  D.  Agustin  Torrella  hijo  de  su 
autor. 

1269. 

ToBREi^rA  (Pedro).  Noble 
mallorquín,  hijo  de  Bernardo  de 
Turricella,  Señor  que  fué  de  Bor- 
neta,  Benibassí  y  Mahuyar.  Sien- 
do aun  joven  desempeñó  en  1270 
el  cargó  municipal  de  jurado  de 
esta  ciudad  y  reino  por  la  clase 
de  caballeros,  y  en  1291  fué  nom- 
brado Veguer,  época  en  que  escri- 
bió: 

En  nom  de  nostre  seyor  Jhu. 
Xpist.  é  de  la  Vge.  Sta.  Marta 
mare  sua.Aquest  es  lo  libre  de  les 
/ranchees  é  deis  priiilegis  de  Ma- 
yorchcs  é  deis  Vsatges  de  Barcc- 
'lona.  Lo  qual  en  P.  Torréela  ca- 
'üaler  feufer  com.fo  teger  a  honor 
delseyo/Rey  é  á  ordenament  de 
la  cort  en  layn  de  nre.  seyor  Jhn. 
Xpist.  de  M.CC.L.XXXXI.  1  t. 


TOE 


-  460  = 


TOR 


fól.  vitela,  á  dos  colunas,  letra 
gótica,  iniciales  iluminadas,  de 
168  hojas.  Este  precioso  códice 
perteneció  á  la  antigua  biblioteca 
de  los  Jesuítas  de  Montesion,  pos- 
teriormente á  la  del  cronista  Don 
Buenaventura  Serra  y  hoy  existe 
en  la  del  Sr.  marqués  de  Campo- 
franco.  No  sabemos  la  época  en 
que  falleció  Pedro  de  Torrella,  pero 
si  que  otorgó  su  testamento  VII 
idus  jidii  anno  domini  MCCC- 
XXXXF///ante  Bernardo  Man- 
resa  Notario  público  de  Mallorca, 
del  cual  consta  que  estuvo  casado 
con  D.*^  Catalina,  de  la  que  dejó 
por  sucesor  un  hijo  de  su  mismo 
nombre. 

1270. 

ToBnRi.i.6  (José  Mariano). 
Religioso  mínimo  que,  después  de 
haber  obtenido  la  secularización, 
fué  beneficiado  en  la  parroquia  de 
San  Nicolás  de  esta  ciudad,  en  la 
que  falleció  el  dia  19  de  febrero 
de  1854. 

I.  Proclama  á  los  7iobles  y  ta- 
lerosos  corazones  del  Reino  de  Es- 
paña. Palma,  sin  pié  de  imprenta, 
4."  de  20  págs.  Este  folleto  com- 
prende ademas  los  discursos  que 
siguen:  Importante  aviso  á  la  Ju- 
ventud mallorquina. — Consuelo  á 
los  progenitores  de  los  militares 
en  las  actuales  circunstancias  de 
guerra. 

II.  Discurso  cristiano  políti- 
co. Palma,  impr.  deB.  Villalonga, 
1849.  4.°  de  20  págs. 

1271. 

ToRREivs  (Jaime  Alberto). 
Nació  en  la  parroquia  de  Sta.  Eu- 
lalia de  esta  ciudad  el  año  1586 
y  ordenado  ya  de  subdiácono  vis- 
tió el  hábito  de  carmelita.  Distin- 
guióse en  el  pulpito  por  su  elo- 
cuencia, fué  teólogo  consumado  y 
director  del  espíritu  de  la  V.  Sor 
Juana  Borras.  Murió  con  opinión 


de  santo  el  dia  26  de  junio  de  1648. 
Escribió:  "* 

Noticias  teridicas  de  la  ridai 
rirtuts  y  portentos  de  la  venera- 
ble sirrenta  del  iSr.  Sor  Juana 
Borras  y  Noguera,  B'ata  de  la 
tercera  orde  de  Nostra  Señora  del 
Carme,  que  morí  ais  12  de  octubre 
delañy  del  Señor  1636.  1  t.  4." 
Ms.  orig.  en  poder  del  P.  Juan 
Angelo  Torrens  carmelita. 

1272. 

T«»nnKivfi  fJiAN  Angrlo).  Na- 
ció en  esta  ciudad  el  dia  1 ."  de  se- 
tiembre de  1804  y  terminados  sus 
estudios  vistió  el  santo  hábito  de 
carmelita  en  9  de  agosto  de  1824. 
Desempeñó  en  su  convento  los  car- 
gos de  maestro  de  novicios,  lec- 
tor de  Filosofía  y  Teología,  Prior 
y  Rector  de  la  hermandad.  Es- 
claustrado en  1835  con  todos  los 
regulares,  se  ocupa  infatigable- 
mente desde  entonces  en  el  ejerci- 
cio del  pulpito.  He  aquí  las  obras 
que  ha  escrito: 

I.  Devoto  quinario  con  que  las 
almas  devotas  de  San  Angelo  car- 
melita glorioso  mártir  de  Jesucris- 
to, podrán  prepararse  á  celebrar 
la  fiesta  de  tan  gran  Santo.  Dis- 
jniestopor  F.  J.  A.  T.  C.  E.  pa- 
ra gloria  de  Dios,  aumento  de  la 
devoción  cristiana.,  y  provecha- 
miento  espiritual  de  todos,  Palma, 
impr.  de  Villalonga,  1844.  8.°  de 
20  págs. 

II.  Elogio  fúnebre  del  M.  R. 
P.  M.  Fr.  Juan  de  la  Cruz  Ar- 
meng7ml Carmelita.  Valmñ,  impr. 
de  D.  Felipe  Guasp,  1847.  4." 

III.  Drama  sencillo  y  tierno 
sobre  el  nacimiento  temporal  del\ 
glorioso  hijo  de  Dios,  ó  sea  pas-y 
toreles,  actuados  por  cierto  %ú-^ 
mero  de  niñas  bajo  la  alegoría  de 
pastoras.  Compuestos  por  un  re- 
ligioso mallorquín  devoto  de  este 
misterio.  Palma,  impr.  de  Villa- 
longa, 1849.  8.°  de  16  págs.  con 
un  grabado  en  boj.  Está  en  verso. 


TOR 


=  461  = 


TOR 


IV.  /.  M.  J .  Notena  del  Ín- 
clito mártir  de  Jesucristo  y  pa- 
trón de  Palma  San  Sebastian. 
Compuesta  por  F.  J.  A.  T.  C.  E. 
Palma,  impr.  de  Esteban  Trias, 
1849.  8.°  de  24  págs. 

V.  Ejercicios  espirituales  pa- 
ra la  octava  de  Nuestra  Señora  del 
Carmen  ó  sea  siete  meditaciones 
de  los  novísimos  para  el  septena- 
rio. Compuestas  por  F.  J.  u4 .  T. 
C.  E .  Palma,  impr.  de  Villalon- 
ga,  1855.  8.°  de  36  págs.  Hay  dos 
ediciones  anteriores  á  esta. 

VI.  Devoto  triduo  con  que  las 
almas  decotas  de  Safita  Barbara 
gloriosa  virgen  é  invicta  mártir 
de  Jesu-Cristo  podrán  prepararse 
para  celebrar  sit  fiesta.  Compuesto 
por  F.  J.  A.  T.  C.  E.  Palma, 
impr.  de  Francisco  Ramis,  1855. 
8.°  de  20  págs. 

Vil.  Glorias  del  Carmelo  ó  sea 
esmerada  sÍ7iópsis  de  las  escelen- 
cías  del  orden  prof ético,  Maria- 
no, apostólico  y  eremítico  del  mon- 
te Carmelo,  fundada  sobre  la  au- 
toridad de  innumerables  Padres  y 
Doctores.  Obra  escrita  en  Ltin 
en  el  siglo  XVII  por  el  R.  P.  Jo- 
sé Andrés  de  la  Compañía  de  Je- 
sús,  prof  esor  de  Teología  en  el  Co- 
legio de  Zaragoza  y  Calificador 
del  Santo  Oficio.  Traducida  aho- 
ra al  castellano  y  aumentada  con 
interesantes  notas  y  un  apéndice 
sobre  el  Carmelo  de  Mallorca  por 
el  R.  P.  Juan  Angelo  Torrens 
Carmelita,  hijo  del  Convento  de 
Palma.  Con  las  licencias  necesa- 
rias. Palma,  impr.  de  la  V.  de  Vi- 
llalonga,  4t.  8.°  mayor  con  una  lá- 
mina de  la  Virgen.  El  1. 1,  1860,  de 
XLI-306  págs.  El  II,  1860,  de 255 
págs.  El  III,  del  mismo  año,  368 
págs.  El  IV,  1861,  de  383  págs.  lle- 
va esta  portada:  Glorias  del  Carme- 
lo, ó  sea  apéndice  a  la  esmerada 
sinopsis  de  las  escelencias  del  or- 
den prof  ético,  Mariano,  apostólico 
y  eremítico  del  Monte  Carmelo, 
el  cual  comprende  los  héroes  que 
ha  producido  el  de  Mallorca:  es- 


crito por  el  R.  P.  Juan  Angelo 
Torre íits  Carmelita  hijo  del  con- 
vento de  Palma.  H 

VIII.  Novísimo  mes  de  rnayú 
dedicado  á  María.  Compuesto  por 
el  P.  Juan  Angelo  Torrents  car- 
melita. Con  las  licencias  necesa- 
rias. Palma,  impr.  de  D.  Felipe 
Guasp,  1861.  1 1.  8.°  de  463  págs. 

IX.  Novena  de  la  inmaculada 
Vírge7i  María  del  monte  Carmelo 
Madre  de  Dios  y  Señora  nuestra. 
Palma,  impr.  de  la  V.  de  Villa- 
longa,  1862.  8.°  de  48  págs. 

X.  Quincenario  meditado  de  la 
preciosísima  Sangre  de  Jesucristo 
ó  sea  meditaciones  sobre  las  quince 
llagas  por  donde  virtió  el  Señor 
su  purísima  Sangre  para  nues- 
tra redención.  Por  el  P.  F.  Juan 
A  ngelo  Torrents  carmelitaexclaus- 
trado.  Con  las  licencias  necesa- 
rias: Palma,  impr.  de  D.  Felipe 
Guasp,  1862.  8.°  de  76-4  págs. 

XI.  Septenario  y  meditaciones 
sobre  las  siete  palabras  que  dijo 
N.  Sr.  Jesucristo  desde  la  crtiz. 
Ms.  Lo  tiene  traducido  al  mallor- 
quin  para  dar  á  la  estampa. 

XII.  Novena  de  Santa  Apolo- 
nia  Virgen  y  Mártir.  Ms. 

XIII.  Novena  del  nacimiento 
de  Nuestro  Señor  Jesucristo.  Ms. 

XIV.  Septenario  de  los  Dolores 
de  María  Santísima.  Ms. 

XV.  T'rio  de  la  Soledad  de 
María.  Ms.  en  mallorquin. 

XVI .  Poesías  Sagradas  del  P . 
J.  A.  T.  C.l  t.  4.*^  Ms.  Las  hay 
en  latin,  en  castellano  y  en  ma- 
llorquín. 

XVII.  Vida,  virtudes  y  mila- 
gros de  la  V.  M.  Sor  Eleonor  Or- 
tiz,  fundadora  del  monasterio  de 
religiosas  carmelitas  de  la  ciudad 
de  Palma.  1  t.  4."  Ms.  que  tiene 
dispuesto  para  dar  á  la  estampa. 

1273. 

ToBnEivs  (Miguel):  Religio- 
so observante  del  convento  de  San 
Francisco  de  Asis  de  Palma,    ca- 


TOR 


=   102  = 


tedrático  de  latin  y  griego  en  el 
instituto  Brilear,  y  socio  nato  de 
la  Academia  provincial  de  ciencias 
y  letras  de  las  Baleares.  Cultiva 
la  poesía  latina  y  castellana  y  una 
de  sus  composiciones  en  aquel  idio- 
ma se  ha  publicado  en  la  Corona 
poética  dedicada  á  S.  M.  con  mo- 
tivo de  la  inauguración  del  mo- 
numento elevado  á  la  memoria  de 
su  regia  visita  i  "as  Baleares.  Hela 
aquí: 


IlEGIOISABElLyE 

»-X)->0-C-O«-c-c— 


TOR 


127i 


Vcnit  in  has  tciras  Regina  Isnbella  secunda: 

IIxc  proslanl  lanM;  niarnioro  signa  reí. 
Eiceplnm  portu  turba  plaiidctito  quorum 

Rcginnm,  Palma;  vidinins  jrc  vias. 
L.Ttilia  ingcnti  populns  cnmilnlus  ovaiitem 

ncginam,  ostcndít  qtiam  sibi  chara  forel. 
Dcseruére  domum  pueri,  patrcsqucsevcri; 

Casta  puelia  simul,  parca  re'íqitit  anu«. 
Rusticus  advenicns  longls  c  finibus  urbetn, 

Óptima  Regina;  dona  fcrebaí  agri. 
Prospera  Regina:  juvenesque  scncsque  pclc- 

(bant 

Gaudcntcs  aninio,  vultibus  atquc  suis. 
Omnes  aspcxit  facie  Regina  libente, 

Ostendens  animi  plurima  signa  boni. 
Non  illa  ex  noslro  labclur  pectore  forma: 

Reginae  cordi  fixus  inharel  amor. 


CSAgí) 


1274. 

TonniüS  (Bartolomé).  Jesuí- 
ta mallorquín  peritísimo  en  las  len- 
guas sabias  y  pro-catedrático  de 
hebreo  en  la  universidad  de  Sa- 
lamanca en  1784. 

RudimeiUa  lingim  hebraicce. 
Ms. 


TonnRíü  (Cirilo).  Nació  en 
Palma  el  día  25  de  mayo  de  1607, 
abrazó  el  estado  religioso  y  ha- 
biendo vestido  el  hábito  carmelita, 
profesó  en  el  convento  de  esta  ciu- 
dad el  dia  16  de  abril  de  1623.  Do- 
tado de  una  memoria  feliz  y  de 
un  ingenio  profundo,  llegó  á  cono- 
cer de  tal  modo  la  teología,  cá- 
nones y  escritura,  que  descolló  en- 
tre los  que  mas  se  distinguían  en 
estas  ciencias.  Desempeñó  varias 
veces  los  cargos  de  prior,  vicario 
provincial,  visitador  y  vicario  ge- 
neral; fué  teólogo  consultor  del 
obispo  de  Mallorca;  hizo  brillar  su 
elocuencia  en  el  pulpito  en  las 
treinta  y  seis  cuaresmas  que  pre- 
dicó, cinco  de  ellas  en  la  catedral, 
y  ostentó  su  gran  talento  en  los  di- 
ferentes Tratados  de  moral  que  sa- 
lieron de  su  docta,  fecunda  é  in- 
cansable pluma,  aunque  privó  al 
público  de  su  lectura,  porque  se 
resistió  siempre  á  publicarlos  con- 
testando á  cuantos  se  lo  suplica- 
ban: Ó  escribir  onejor  que  todos 
ó  no  escribir.  En  1672  declaró,  co- 
mo uno  de  los  testigos  requiridos, 
en  el  proceso  que  se  formó  por  el 
ordinario  de  Mallorca  para  la  bea- 
tificación déla  V.  Sor  Catalina  To- 
mas religiosa  agustina,  y  falleció 
lleno  de  años  y  de  méritos  en  20 
de  marzo  de  1683.  Aun  antes  de 
morir  el  ansia  de  enriquecerse  con 
sus  escritos  escitó  á  algunos  á  apo- 
derarse de  ellos,  con  cuyo  motivo 
solo  se  le  encontraron  seis  tomos 
en  4."  muy  voluminosos.  El  P.  Mal- 
tés  alaba  la  portentosa  erudición 
de  estas  obras,  que  se  conservaban' 
en  la  librería  de  su  convento  cuan- 
do la  esclaustr ación  de  los  regula- 
res. El  P.  Torrens  le  cita  como 
autor  de  vidas  de  carmelitas  ilus- 
tres en  las  páginas  49  y  54  del  to- 
mo IV  de  sus  Glorias  del  Carmelo. 
Hé  aquí  las  obras  suyas  de  que  te- 
nemos noticia: 


TOR 


4G3  =: 


TOR 


L  Quaresma  continua.  1  t. 
4.«  Ms. 

II.  Quaresma  y  Sermones  va- 
rios. 1  t.  4.°  Ms. 

III.  Sermones  Daríos  de  Domi- 
nicas y  de  Santos.  2  t.  4."  Mss. 

IV.  Sermones  varios  quares- 
males  y  de  Santos.  1  t.  4."  Ms. 

V.  Afarial  y  Santoral.  1  t. 
4.°  Ms. 

VI.  In  Apocalipsitn  B.  Joan- 
nis  Apost.  Commenlarimn.  No  ci- 
ta esta  obra  el  P.  Maltes  al  darnos 
noticia  de  las  anteriores,  pero  hace 
mención  de  ella  el  P.  Mariano  Rin- 
són  en  la  oración  fúnebre  que  dijo 
en  honor  del  obispo  D.  Fr.  Fran- 
cisco Antonio  de  la  Portilla. 

1276. 

TonnGS  (Francisco).  Presbí- 
tero, doctor  teólog'O  y  en  ambos  de- 
rechos, provisor  y  vicario  general 
del  señor  obispo  de  Mallorca. 

I.  Manifiesto  de  la  notoria  mi- 
llidad  de  los  procedimientos  y  cen- 
suras declaradas  por  el  Señor  Ca- 
nónigo D.  Francisco  Truyols,  co- 
mo á  delegado  apostólico,  contra  el 
Muy  ilustre  Señor  D.  Francisco 
de  Torres  Vicario  General  y  ofi- 
cial del  obispo  de  Mallorca  y  de 
la  legitimidad  de  los  procedimien- 
tos y  censuras  declaradas  por  la 
Otaria  eclesiástica  de  Mallorca 
contra  dicho  Señor  Canónigo  D. 
Francisco  I'ruyols.  Impr.  fól.  de 
140  p^gs.  por  el  año  1743,  sin  pié 
de  imprenta. 

lí.  Manifestó  sobre  lo  bien  ac- 
tuado por  la  Curia,  eclesiástica  de 
Mallorca,  contra  el  layle,  regido- 
res  y  otros  de  Binisalem por  el  en- 
tierro de  un  niño,  executado  en  18 
de  julio  de  1734  &c.  Imp.  fól.  sin 
pié  de  imprenta. 

1277. 

Torres  (Juan).  Natural  de  Pal- 
ma é  hijo  de  D.  Rafael  Torres,  pro- 
fesor de  pintura,  de  quien  apren- 


diólos rudimentos  de  este  noble  nr-? 
te  ((ue  ha  llegado  á  poseer  con  una 
inteligencia  poco  común,  y  de  doña 
Antonia  Trobat.  Fs  desde  muchos 
años  director  de  la  escuela  de  pin- 
tura de  esta  capital  y  Académico 
de  la  de  bellas  artes  de  las  Ba- 
leares. Los  pocos  ratos  que  sus  ta- 
reas artísticas  le  han  dejado  libres, 
los  ha  empleado  escribiendo  las 
obras  siguiientes. 

I.  La  Filocalia,  poema  didác- 
tico de  la  pintura  en  seis  cantos 
y  varios  preludios.  1  t.  4.^  Ms. 
de  560  pógs.  original  en  poder  de 
su  autor,  quien  á  pesar  de  su  es- 
cesiva  modestia  nos  ha  hecho  el 
obsequio  de  permitir  que  lo  leyé- 
semos. Fstá  escrito  en  varios  me- 
tros. Hó  aquí  el  primer  preludio: 

Quiso  emular  pintura 
A  la   Naturaleza, 

Y  en  las  (¡guras  puso 
Cuanto  observaba  cu  ella. 

Intentó  dar  el  bulto 
Igual  en  apariencia, 

Y  consiguió   con  gracia 
Una  dimensión  nueva. 

Del   metal  contenido 
Del  monte  en  anchas  venas, 

Y  de  otros  minerales 

Y  de  plantas,  diversas 
Combinaciones  hizo 

Permanentes  y  buenas, 

Para   imitar  los  mares. 

Para  imitar  la  tierra. 
Misturó  los  matices, 

La   luz  y  las  tinieblas; 

Ha;IJ  el  azul  del   cielo 

Con  las  nubes  ligeras; 
Las   tintas  de  los  lejos, 

Los  tonos  de  mas  cerca, 

De  los  bosques  frondosos. 

De  lus  desnudas  piedras. 
Mostró  biutos  diversos 

Con  su  color  y   señas; 

Las  aves  y  los»  peces 

Que  nadan  con  destreza. 
Que  por  los  aires  vagan 

Alegres  y  lijeras; 

Y  los  hombres  robustos... 

Y  las  miigercs  bellas. 

Después  de  otros  setenta  prelu- 
dios en  que  describe  el  origen,  vir 


TOR 


=  464  =r 


TOR 


licitudes  y  adelantos  de  la  pintu- 
ra, da  principio  á  su  obra.  El  can- 
to I  empieza  asi: 

De  mi  edad  en  la  dulce  primavera 
Sentime  el  corazón  que  palpitaba 
Pur  la  belleza,  cuando  placentera 
Reniinicencia  de  ella  me  quedaba; 
Ed  el  silencio  de  la  noche  oscura 
En  imagem  también   la  contemplaba 
Esclamando  después  ¡cuan  poco  dura! 
¡Si  una  arte  se  encontrara   provechosa 
Que  llegase  á  lograr   eternizarla!.... 

Eternizar  queriendo  los  semblantes 
Con  la  (ineza   del  color  nativo 
De  sus  Filis  los  vates,   no  bastantes 
Los  bríos  de  su  verso,  todos  juntos 
Al  remedo  feliz  de  sus  trasuntos. 
El  pincel,  instrumento  delicado, 
Ondeando  seguir  pudo  el  contorno 
Sin  la  gracia  apartar  que  vuela  en  torno, 
La  estampa  presentando  en  su  pureza, 
Con   tan  igual  gracejo, 
Cual  la  presenta  fiel  claro  el  espejo. 
Con  el  propio  color  y  luz  y  sombra 
No  obstandole  ninguna  diferencia 
Del  mismo  original  en  competencia. 
Tal  es  su  gran  poder  que  al  mundo  asombra. 

Asi  del  gran  Petrarca  en  el  conecto, 
Por  conservar  el  viso  de  su  Laura 
Adorada,  modesto,  tan  perfeto. 
De  sus  e'trofas  no  bastando  el  aura. 
Érale  necesario  un  Policléto. 
De  Siena  al  buen  Simón  biisca,  y  restaura 
El  daño;  dando  fé  de  haber  gozado 
Acá  en  la  tierra  un  ángel   humanado. 

Termina  el  canto  VI,  último  de 
la  ol.ra,  con  estos  versos: 

Si  mi  flaco  decir  aun  no  bastara 
A  demostrar  el  bien  que  ha  procedido 
De  hermanar  con  la  linea  el  colorido 

Y  sombra  que  con  luces  alternara: 
¡Qué  mucho  que  la  propia  voz  faltara 

Cuando  canté  de  don  tan  escojido 
Como  era  la  Belleza!  Inadvertido 
Anduve;  quiso  amor  que  la  cantara! 

Tu  disculpa  loque  es  muy  disculpable; 
Sin  libertad  obró  el  entendimiento 
En  ocasión  que  estaba  preocupado. 

¡Preocupado  por  cosa  tan  amable! 
Iluso  procedió,  sin  miramiento, 

Y  después  como  pudo  pasó  el  vado. 

A  lo  último  del  poema  pone  su 
autor  una  multitud  de  escelentes 


notas  que  ilustran  varios  pasag-es 
del  testo. 

II.  A  la  Real  Academia  de  no- 
bles artes  de  San,  Fernando  Pal- 
ma, imnr.  de  I).  Felipe  Guasp, 
1860.  fól.  de  8  pág-s.  Esta  preciosa 
memoria  prohijada  por  la  Acade- 
mia de  bellas  artes  de  las  Balea- 
res y  elevada  á  la  que  le  da  tí- 
tulo, se  dirije  á  proponer  los  me- 
dios necesarios  para  que  no  se  note 
el  descuido  que  impide  á  los  pin- 
tores el  estudio  de  su  arte  en  la 
parte  teórica,  en  las  obras  que  es- 
cribieron sabios  y  entendidos  pro- 
fesores, consideradas  las  unas  iné- 
ditas por  su  rareza,  y  espuestas  las 
otras  j'i  perderse  por  existir  Mss. 
en  varias  bibliotecas.  Teniendo  el 
Sr.  Torres  conocimiento  de  todas 
ellas,  las  enumera  prolijamente  y 
propone  que  se  impriman  para  que 
alas  Academias  les  sea  fácil  su  ad- 
quisición. Asi  que  la  de  San  Fer- 
nando recibió  la  memoria  del  se- 
ñor Torres  dispuso  que  desde  luego 
se  practicase  cuanto  en  ella  pro- 
pone su  autor. 

III.  Ensayo  de  una  teoría  de 
las  bellas  artes.  1  t.  4.°  Ms. 

IV.  Nuena  aventura  de  J). 
Quijote  de  la  Mancha.  Un  tomo  en 
4.*^  Ms.  Está  en  verso  y  debería  ser 
añadida  á  las  ediciones  que  se  ha- 
gan del  gran  libro  de  Cervantes. 

V.  Catálogo  critico  de  los  cua- 
dros que  comprende  el  museo  pro- 
rincial  de  Mallorca.  Ms.  fól.  Lo 
formó  de  orden  del  gobierno. 

1278. 

TonRK!^  (Miguel).  Religioso 
observante,  natural  de  Arta,  encu-^ 
ya  villa  nació  el  año  1595.  Pocd 
después  de  haber  profesado  en  el 
convento  de  Jesús  estramuros  de 
Palma,  y  antes  de  ser  sacerdote, 
ya  fueron  premiados  sus  talentos 
con  el  nombramieuto  de  lector  de 
filosofía  y  teología.  Fué  examina-^ 
dor  sinodal  de  este  obispado,  caí 
lificador  del  santo  oficio,  custodio, 


TOR 


=  465  = 


TOR 


(lifinidor,  guardián  de  los  conven- 
tos de  Cindadela,  Arta  y  Jesús, 
y  electo  provincial  de  la  de  Ma- 
llorca en  18  de  marzo  de  1G51. 
Cuéntasele  por  uno  de  los  mas  elo- 
cuentes y  distinguidos  oradores  de 
su  época:  predicó  cuarenta  y  dos 
cuaresmas,  seis  de  ellas  en  la  ca- 
tedral: promovió  la  devoción  á  la 
Virgen  Inmaculada,  y  á  su  instan- 
cia en  27  de  mayo  de  1629  fué 
jurada  por  patrona  de  este  reino 
y  se  colocó  su  imagen,  esculpida 
en  piedra,  sobre  la  puerta  del  mue- 
lle de  esta  ciudad.  Los  Qbispos  de 
esta  diócesis  y  sus  provisores  y 
vicarios  generales  pasaban  á  su 
censura  las  obras  que  debian  im- 
primirse como  puede  verse,  entre 
otras  mucbas,  en  la  que  dio  á  la 
Historia  de  Mallofca  del  cronista 
D.  Vicente  Mut.  Fué  dos  veces 
síndico  de  este  reino  á  la  corte  pon- 
tificia para  la  causa  de  Lull,  y  fa- 
lleció repentinamente  el  dia  2  de 
agosto  de  1670,  en  el  momento  de 
concluir  el  sermón  de  San  Ignacio 
que  dijo  en  la  iglesia  de  Monte- 
sion  de  esta  capital.  Su  retrato  exis- 
te en  el  consistorio  de  Palma  en- 
tre los  varones  ilustres  en  virtud 
naturales  de  esta  isla.  El  P.  An- 
drés Noguera  en  su  Memoriale 
Provincia  Majoricanirtí  fratrmn 
minonim  Regidaris  ohservantioi, 
pág.  83,  hablando  del  P.  Torres,  di- 
ce: «Tot  sermonum  volumina  or- 
dinatissima  congesta  habet,  quod 
si  illa  praílo  traderet,  insigniori- 
bus  sermonum  scriptoribus  coai- 
quari  posset.»  Dio  á  la  estampa: 
I .  Molíus  que  lia  ting ii t  lo  pre- 
sent  Regne  de  Mallorca  per  fer  lo 
'cot  y  júrame iit  acirca  de  la  Santa 
coufessió,  la  Inmaculada  Concep- 
ció  de  Marta  Sacratissima  conce- 
htcda  sens  macula  de  pecat.  Poses 
tanhe  per  consolado  de  los  devots 
de  María  Santissima,  la  forma 
del  vot  y  jurament  que  se  ha  fet 
ais  27  maig  afiy  1629  en  la  Igle- 
sia Cathedral  de  aquest  Regne  &c. 
Mallorca,  impr.  de  Gabriel  Guasp, 
T.  II. 


1G29.  4.°  de  15  págs.  con  dos  lá- 
minas en  boj. 

II.  Scrmoib  qite  predicó  en  las 
honras  del  Ilustrissimo  y  Reve- 
rendis.  Señor  Don  Fray  Juan  de 
Santander,  Obispo  de  Mallorca, 
en  el  Real  Convento  de  San  Fran- 
cisco de  la  misma  ciudad  d  los 
S\  de  llenero  1644,  &lc.  Palma, 
impr.  de  los  herederos  de  Gabriel 
Guasp,  1644.  4.°  de  24  págs.  Va 
dedicado  al  M.  I.  Sr.  D.  Antonio 
Hurtado  de  Mendoza,  secretario  de 
S.  M.  del  consejo  de  la  inquisición 
y  de  la  cámara  de  justicia,  caba- 
llero de  la  orden  de  Calatrava  «Síc. 

III.  Sermón  del  B.  Raimundo 
Lidio  predicado  en  la  iglesia  de 
de  S.  Francisco  de  Asís  el  dia  de 
sio  festividad  del  año  IQáhporel 
R.  P.  Fr.  Miguel  Torres  &c.  Ma- 
llorca, impr.  de  los  herederos  de 
Gabriel  Guasp,  sin  año,  4."  siu 
foliar. 

IV.  Sermón  del  B.  Salvador 
de  Ilorta,  el  día  de  su  fiesta,  do- 
mingo de  passion,  \S  de  Marco 
1646  predicado  en  el  Real  Con- 
tento de  San  Francisco  de  la  ciu- 
dad de  Mallorca  por  el  R.  P.  Fr. 
Miguel  Torres  Lector  iíihilado, 
hijo  de  la  Sarita  Provincia  de  Ma- 
llorca de  la  Regular  Observancia 
de  N.  S.  P.  S.  Francisco.  Dedi- 
cado á  D.  Iiisepe  de  Pneyo  y  Mu- 
ñoz, Cavallero  del  htibito  de  San- 
tiago Doctor  en  drechos,  y  del 
Consejo  de  S.  31.  Mallorca,  impr. 
de  los  herederos  de  Gabriel  Guasp, 
sin  año,  4.°  de  24  págs. 

V.  Memorial  á  S.  M.  en  nom- 
bre de  la  Provincia  de  Observan- 
tes de  Mallorca,  contra  la  pre- 
tensión de  Guillermo  Alcovér,  que 
pretendia  fundar  un  Contento  de 
Capuchinos.  Imp.  fól.  sin  año  ni 
lugar. 

VI.  Vida  del  V.  P.  Fr.  Bar- 
tholomé  Catañy,  religioso  obser- 
vante. Mp.  la  cita  el  P.  Bordoy  eu 
su  Crónica. 


60 


TOU 


1270. 


—  466  = 


TOU 


Torres  (Rafael).  Religioso 
observante,  natural  de  Arta,  Mu- 
rió en  el  convento  de  Jesús  estra- 
inuros  de  Palma  el  dia  12  de  mayo 
de  1715. 

Relaciónele  la  vida  ejemplar  y 
portentosa  de  varios  sierros  de 
Dios  de  la  orden  seráfica  lijos  de 
la  Santa  Provincia  de  N.  P.  S. 
Francisco  de  Mallorca.  1  t.  8.° 
Ms.  que  no  liemos  visto,  pero  lo  cita 
muclias  veces  el  P.  Üliver  en  su 
Monumenta  Será2}hica. 

1280. 

ToTXO  (Pedro  Antonio).  Pres- 
bítero, doctor  teólogo,  natural  de 
la  villa  de  PoUensa. 

InstitiUiones  oratorie  in,  qna- 
tuor  libros  distrihUe  quihus  pro- 
legomena  premituntur  ocio  idus 
maii  anuo  1613.  Auctore  Petro 
Antonio  Totxo  Doctore  TJieólogo. 
1 1.  4.°  Ms.  de  166  págs.  original 
en  poder  nuestro.  Divide  este  libro 
en  dos  partes:  la  primera  compren- 
de cuatro  tratados  que  forman  una 
retórica  muy  completa.-  la  segun- 
da, que  forma  el  complemento,  lle- 
va por  título:  Progymnasmata 
ttd  institutiones  oratorias premis- 
sa  a  Petro  Antonio  Totxo  Theó- 
logo  dictata  anno  1613.  Termina 
la  obra  con  un  Brevis  tractatus 
de  tropis  et  figuris  ciceroniani 
lectioíii  máxime  necessaritis .  Pone 
ejemplos  de  poesías  latinas  en  va- 
rios metros. 

1281. 

Toes  (Rafael).  Nació  en  Arta 
de  Miguel  Tous  y  Antonia  Mas- 
sanet  el  dia  9  de  octubre  de  1776 
y  á  los  15  años  de  su  edad  pasó  á 
Palma  donde  tomó  el  hábito  de 
mercedario.  Dedicado  á  la  música 
fué  uno  de  los  organistas  mas  in- 
teligentes que  ha  tenido  la  isla. 


distinguiéndose  no  menos  on  el  cul- 
tivo de  la  poesía  mallorquína  co- 
mo lo  prueban  sus  composiciones. 
La  inmensidad  que  dejó  inéditas 
las  conservaba  su  hermano  1).  Do- 
mingo Tous  Pro.,  que  también  es- 
cribía en  verso  aunque  no  con  tanta 
agudeza  y  fluidez.  Murió  en  Pal- 
ma el  dia  21  de  octubre  de  1816. 
Décimas  deslaratadas  que  á 
imitado  de  las  de  D.  'Tomás  íriar- 
te,  compongué  en  1815  Fr.  Rafael 
Tous.  Palma,  impr.  de  B.  Villa- 
longa,  sin  año,  16.°  de  29  págs. 
Hay  otra  edición  del  mismo  tama- 
ño y  de  igual  número  de  págs. 
Palma,  impr.  de  Pedro  José  Um- 
bert,  1843.  Son  treinta  y  ocho  dé- 
cimas, de  entre  las  cuales  hemos 
copiado  las  siguientes: 


Eva  amb'  Adaní  disputava 
Que  dotsc  atxas  dar  podía 
Per  un  onclo  que  tenia 
Del   hábil  de  Calalrava: 
Ments,  dcya  Adám,  y  s'  eslava 
Asscgut  dcmunl  s'  arquilla, 
Cuanl  es  degá  de  Chinchilla, 
Ordenal  de  subdiaca, 
Los  dugué  dins  sa  bulxaca 
La  Catedral  de  Sevilla. 

Sanl  Francisco  un  Sant  tant  grós 
Per  un  tros  de  sobresada 
Rompe  amb'  una  bufclada 
Es  morros  á  Sanl  Ambrós. 

Y  amb'  un  remcllét  de  ílós 
Sanl  Miquel  una  baiansa 
Barata  á  n'  en  Sancho  Pansa, 
En  temps  que  Sant  Agusli 
S'  entrctenia  en  llelgi 

Es  dotsc  pares  de  Fransa. 

Cleopatra  y  March  Antoni, 
.  Guaní  eran  tan  camaradas. 
Tomaran  casi  á  sucadas 
Sa  torre  de  Babiloni: 
Judas  era  teslimoni, 

Y  perqué  los  acusa, 
Mahoma  li  fé  posa 
Grillons,  cadena  y  manillas 

Y  li  prcngue  ses  cartillas 
De  dir  misa  y  confessá. 

Se  barayá  ab  Pons  Pilát. 
Nerón,  porque  li  reté 


TRA 

Una  rota  que  pr?iigu6 
A  la  valí  de  Josafát: 
Estaiit  de   lot  informal 
De  Holofernes  es  confés, 
Admirantsé  de  s'  esees 
A  que  habían  arribat. 
Per  compendrer  s*  amistad 
Prengué  pildoras  un  mé«, 

A  cuatre  mil  hermilans 
Cide  Hamete  Benengenli 
Esplicava  s'  Evangeli 
D'  es  cinch  pexos  y  dos  pans. 
So  posaren  á  fe  espans 
Tots,  cuanl  varen  advertí 
Es  Rector  de  Sant  Maijí 
Y  Don  Miquel  Puigdorfila 
Qui  corrían   per  la  vila 
Encalsant  un  porcellí. 

El  Pare  nostro  Pujol 
D'  es  clotet  de  Sanl  Onofre 
Afina  en  es  puig  de  Lofrc 
Dait  un  abre  un  rossiñoi: 
Lí  va  causar  molt  mal  dol 
Cuant  li  repara  á  la  dreta 
S"  ayunlament  de  Llosela, 
Tot  gojos  veslil  d'  abale, 
Qui   prtMiia  xocolalc 
Emb  pebres  de  circreta. 


1282. 


TnAVi^:B  (Juan).  Abogado ma- 
llorquin  del  siprlo  XVJI. 

I.  Por  los  herederos  de  lüisa- 
bel  Dámelo  y  de  Gaspar  ¡Ser r alta, 
Antonio  Serralta,  contra  Nicolás 
Togores  y  Montañans  y  D.  Juan 
Miguel  fSantacilia.  Imp.  fól.  sin 
uño  ni  lug-ar. 

II.  Memorial  en  hecho  en  la 
causa  vertiente  entre  Leonardo 
Burgués  y  D.^  Ana  de  Veri  y 
Fray  Pelayo  Quint.  Imp.  fól.  id. 
id.  trata  del  fideicomiso  dispuesto 
por  Gregorio  Burgués  Calarabé  en 
su  testamento  otorgado  en  Barce- 
lona el  dia  30  de  julio  de  1425  an- 
te Gabriel  Caúelías  Not, 


467  z=z  TRl 

III.  Juris  responsnm  pro  Leo- 
nardo Burgués  contra  D.  D.  An- 
nam  de  Veri  et  Fratrem  Pela- 
gkim  Quint.  Imp.  fól.  de  13  ho- 
jas, sin  año  ni  lugar. 

1283. 

TBAYJ<:n  (Miguel).  Jurista  ma- 
llorquín. 

Por  Lsahel  Mesquida  y  Juan, 
muda  de  Andrés  Mesquida.  con- 
tra Jaime  Mesquida,  hijo  de  Jai- 
me. Imp.  fól.  de  42  págs.  sin  año 
ni  lugar. 

1284. 

Trias  (Antonio).  Natural  de 
Esporlas  é  hijo  de  D.  Jnan  Bau- 
tista Trias  y  ü.*^  Margarita  Jau- 
me.  Hizo  sus  estudios  en  Palma, 
recibió  en  esta  universidad  la  borla 
de  doctor  en  medicina,  en  23  de 
octubre  de  1789;  fué  nombrado  só- 
€\o  de  número  de  la  Academia  mé- 
dico-práctica balear,  residió  mu- 
chos años  en  Buñola  ejerciendo  su 
facultad  con  buena  reputación,  y 
falleció  en  esta  capital  el  dia  24 
de  abril  de  1818.  Su  cadáver  fué 
sepultado  en  la  iglesia  parroquial 
de  San  Miguel.  Escribió: 

Bisciirso  sobre  la  preimracion 
de  los  remedios  antimoniales.  1794. 
Ms,  en  4.^  Toma  por  tema  de  esta 
obra  las  palabras  de  Jorge  Bagli- 
vio:  Si  veritate  consonat  nostra 
sententia,  gaudeo;  sin  minus,  H- 
henter  cor?igi  me  paliar,  y  la  sen- 
tencia de  Cicerón  Salus  pioimli  su- 
prema lexesto.  Pretende  con  ejem- 
plos que  los  remedios  antimonia- 
les son  los  mas  eficaces  para  la  cu- 
ración de  muchas  enfermedades, 
siempre  que  sean  aplicados  con  in- 
teligencia: aduce  en  su  apoyo  la 
opinión  emitida  en  la  Práctica  mó- 
dica de  Lázaro  Riverio,  en  las  obras 
de  Ludovico  Tesari  y  en  las  de  Ale- 
jandro Masarías.  Para  probar  que 
todas  las  preparaciones  antimonia- 
les deben  ser  uniformes,  aductí.^a 


TRI 


z=z  4G8  = 


TRI 


autoridad  de  Antonio  Pérez  de  Es- 
covard:  advierte  que  es  preciso  ir 
€on  cuidado  con  las  l<'armacopeas, 
porque  traen  preparaciones  muy 
diferentes  que  podrian  producir  ma- 
los efectos.  Con  la  doctrina  de  Hu- 
xam  da  al  antimonio  el  nombro 
de  remedio  católico  Si  juste  prce- 
paretur  et  prudenter  adhihetur. 
Refiere  que  Boerave  y  Buausuvie- 
ten  aseguran  que  nunca  recepta- 
ron los  medicamentos  minerales 
sino  arreg-lados  por  sus  manos:  que 
las  sales  lixiviales  causan  daño  no 
estando  bien  preparadas:  que  se- 
gún D.  Francisco  Pons  y  1).  Juan 
Sastre  y  Puig  es  mnclia  la  virtud 
del  antimonio,  pero  que  su  uso  sin 
cuidado  puede  producir  desgracias 
A  los  enfermos  y  ser  victimas  de  la 
indiscreción  y  ligereza  del  faculta- 
tivo. Se  ocupa  minuciosamente  del 
tártaro  emético  citando  á  Baume  y 
Macquer  y  manifiesta  de  donde 
proviene  á  este  remedio  la  cualidad 
vomitiva.  Declama  contra  los  her- 
bolarios y  drogtieros  por  invasores 
de  la  farmacia,  cuya  ignorancia 
redunda  muclias  veces  en  mengua 
de  la  reputación  de  los  profesores 
de  medicina.  El  libro  de  que  nos 
hemos  ocupado,  lo  poseia  el  Dr.  D. 
Antonio  Ro.sselló. 


1285. 

Trias  (Bartolomé).  Presbíte- 
ro, doctor  teólogo  y  canónigo  de 
esta  santa  iglesia,  muy  elogiado 
por  Binimelis  y  Mut  como  varón 
de  mucha  virtud  y  letras.  Bar- 
ben y  el  P.  Villafranca  le  inclu- 
yen en  el  índice  de  escritores  ma- 
llorquines. Nos  son  enteramente 
desconocidas  sus  obras,  pero  no  la 
nota  de  su  defunción  que  dice  así: 
«Ais  15  juUiol  1531  fonch  soter- 
rat  ab  honradas  exequias  lo  ho- 
norable Canonge  Trias,  home 
Theolech  é  gran  predicador.»  Su 
sepulcro  esta  en  la  Seii,  marcado 
con  sus  armas  colocadas  en -la  co- 


luna que  divide  las  capillas  de  San 
Gerónimo  y  Santa  Cecilia. 

1286. 

TniAA  (CinsTÓn.\L).  Natural  de 
Sóller,  administrador  de  la  ca.'^a  y 
estados  del  Excmo.  Sr.  conde  de 
Orgaz.  Murió  en  Madrid  el  dia  2 
de  marzo  de  18G0. 

Acoches  sofjradas,  escritas  en  ita- 
liano por  el  Presbítero  Luis  Ri~ 
cheri,  traducidas  al  castellano  por 
&c.  Madrid,  impr.  de  I).  Norberto 
Llorenci,  1841.  1  t.  8." 

1287. 

TniAA  (Juan).  Nació  en  Es- 
porlas  del  botánico  D.  Pedro  Vi- 
cente Trias  del  Coll  y  1).*  Jua- 
na Ana  Sampol.  Cursó  la  medici- 
na en  Palma  teniendo  por  maes- 
tros al  célebre  Fiol  y  al  Dr.  D.  Mi- 
guel Noguera  y  consiguió  por  su 
talento  una  estraordinaria  reputa- 
ción y  un  aprecio  singular.  Fué 
médico  mayor  del  hospital  general 
y  déla  Junta  municipal  de  Sanidad 
de  esta  provincia,  individuo  de  la 
Academia  de  su  facultad  en  las  Ba- 
leares, y  de  otras  varias  españo- 
las y  estrangeras.  Su  mucho  sa- 
ber y  su  escesiva  laboriosidad  le 
hicieron  adquirir  va.stísimos  cono- 
cimientos que  empleó  noblemente 
escribiendo  numerosos  tratados  y 
di.scursos.  Falleció  en  esta  ciudad 
el  dia  23  de  febrero  de  1840.  Hé 
aquí  las  obras  suyas  que  hemos 
visto. 

I .  Esposicion  de  los  principios 
de  la  nueva  doctrina  médica  cotí 
un  resumen,  délas  teses  sostenidas 
sohre  sus  diferentes  partes,  por 
J.  M.  A .  Coupil,  traducida  del 
francés  al  castellano  por  D.  Juan 

Trias  &.C.  Valencia,  impr.  de  José 
Ferrer  deOrga,  1828.  2  t.  8.°  el  I, 
de  406  págs.  con  una  introducción 
del  traductor  que  ocupa  hasta  la 
90,  y  el  II  de  338. 

II,  JVuetos  elementos  de  M- 


TRI 


469  -^ 


(jiene  de  Carlos  Lo7ide,  traducidos 
libremente  del  francés  al  español. 
Madrid,  irapr.  que  fué  de  Fuen- 
tenebro,  1829.  2  t.   8.° 

III.  Lecciones  de  Alfonso  Le- 
roy,  profesor  de  la  escuela  de  me- 
dici?ia  de  París,  acerca  de  las  pér- 
didas de  sangre,  durante  el  em- 
barazo, al  tiempo  y  después  del 
parto;  sobre  abortos  y  sobre  todas 
las  hemorragias.  Traducidas  del 
francés  al  casleUa7iopor  D.  J.  T. 

Palma,  impr.  de  Felipe  Guasp, 
1830.  1  t.  8.°  de   149  págs. 

IV.  Investigaciones  fisiológi- 
cas y  médicas  sobre  las  causas, 
los  síntomas  y  el  tratamiento  de 
la  litiasis  ó  mal  de  piedra,  por  F. 
Magendie,  traducidas  del  fran- 
cés por  D.  Juan  Trias  he.  Pal- 
ma, impr.  de  Felipe  Guasp,  18cj0. 
1  t.  8."  irregular. 

V.  Compendio  elemental  de  fi- 
siología por  F.  Magendie  miem- 
bro del  instituto  de  Francia  &.c. 
Traducido  del  francés  al  caste- 
llano por  D.  Ramón  Frau  y  D. 
Juan  Trias  &.c.  Barcelona,  impr. 
de  la  viuda  é  hijos  de  Antonio 
Brusi.  3  t.  4.°  con  una  lámina. 
El  1. 1828,  de  VIII-28Ó  págs:  el  II, 
id.  de  236  págs:  y  el  III,  1829, 
de  214  págs. 

VI.  Compendio  de  Nosología 
y  de  Terapéutica  de  3f^'.  Barbier, 
traducido  del  francés. 

VII.  Discurso  en  que  se  deter- 
.  mina  el  carácter  anatómico  del 

Iddro-céfalo  agudo,  se  indican  los 
signos  precursores  de  tan  mortí- 
fera enfermedad  y  se  resuehen 
los  remedios  mas  eficaces  para  su 

.  curación.  1836.  Ms.  4.°   existen- 

-:  te  en  la  biblioteca  de  la  Academia 

de  medicina  y  cirugía  de  Palma. 

Fué  el  Dr. 'Trias  uno  de  los  mas 

celosos  colaboradores  del  Periódi- 

.  co  mensual  de  medicina  y  ciru- 
gía que  se  publicó  en  Pamplona 

.í- desde  el  año  1830. 


■J^i^íi'liíío*^ '  V^^^<4»ii* 


TRI 


1288. 


Tnii%(!i  (Pedro).  Natural  de  Pal- 
ma, liijo  del  antecedente^  licencia- 
do en  medicina  y  ciruíjría. 

T'7  •  7 

Ji I  paraíso  y  la  Peri,  poema 
escrito  en  inglés  por  Tomas  Moore. 
Vertido  al  castellano  por  D.  Pe- 
dro Trias.  Palma,  impr.  mallor- 
quina,   1856.  4."  de  18  págs. 

1289. 

Tbias  (Pedro  Vicente).  Bo- 
tánico muy  distinguido  y  laborio- 
so, natural  de  Ksporlas  en  cuya  vi- 
lla nació  el  dia  8  de  enero  de  1759 
de  familia  solariega  condecorada 
con  antiguos  privilegios.  Fueron 
sus  padres  D.  Migual  Trias  y  doñ?i 
Bárbara  Trias.  Cursó  todos  sus  es- 
tudios en  Palma  y  dedicado  al  de 
la  botánica  llegó  á  conocer  per- 
fectamente esta  parte  de  la  his- 
toria natural.  Hizo  muchos  en- 
sayos y  observaciones:  herborizó 
por  toda  la  isla:  ilustró  á  muchos 
viageros  inteligentes  haciéndoles 
notar  plantas  escesivamente  raras 
en  muchos  paises  y  enteramente 
desconocidas  en  otros,  y  á  fuerza 
de  trabajo  consiguió  tener  en  su 
hacienda  llamada  el  Coll  un  jar- 
din  botánico  tan  bien  ordenado  que 
causó  admiración  al  docto  Cam- 
bessedes^  como  puede  verse  en 
su  obra:  Enumeratio  plantaruní 
quas  in  insulis  Balearibus  Colle- 
git,  impresa  enParis  en  1827.  En- 
contró el  mismo  Cambessedes,  en- 
tre tantos  artículos  curiosos  de 
este  jardín,  una  nueva  especie  del 
género  Hyeratium,  que  no  ha- 
l3Ía  visto  aun  ningún  botánico  y 
la  define  en  estos  términos:  «Hyk- 
RATiuM  Triassii  Nob.  Radíx  pe- 
rennis,  crassiuscula,  fusca  obli- 
qua,  caulis  6-12  uncías,  longus, 
ascendens,  simpliciunculus,  obtusé 
angulatus,  ílexuosus,  virescens, 
villiosis  crispís  dentiusculis  basi 
vestibus,  supra  médium  íabrius- 


TRT  =  4' 

culis,  ad  ramorum  et  pediculorum 
exoitiim  niveo  lanatus,  folia  den- 
tata,  dentibus  acutis,  retroflexis, 
remotiiisculis ,  ciliata,  iitrinque 
pnpsertim  dorso  pilis  long-iuscu- 
lis  inspersa:  radicalia  spathulata, 
ápice  obtusissima,  dimidinm  cau- 
lem  ípquantia,  3. — 6.^ — unciaslon- 
ga,  1  1 12  2  uncias  lata;  in  petio- 
lum  attenuata;  canlisia  sessilia,  in- 
feriore  raajore,  ovalo  oblongo,  vel 
spathulato,  superioribus  minimis, 
lineari-lanceolatis,  subulatis.  Flo- 
res paniculati,  panicula  simplici, 
panciflora  (5.-8  flora).  Pedicelli 
tomentosi.  Involucrum  Campani- 
latum.  SquaraiB  erect;\;,  duplicior- 
dine  imbricat;p.,  dorso  tomentosa^; 
6 — 8  exteriores  lineari-lanceolatfe; 
interiores  plures,  pauli  longiores 
et  latiores,  margine  nudn^,  dorso 
secundum  lineam  median  pillis 
uniseriatis  hispidrp  subulatis,  lon- 
giusculis,  remotiusculis.  Recepta- 
culum  villosiusculum.  LigulíE  au- 
refe,  6  lineas  longaí,  involucrum 
superantes,  limbo  sublineari,  api- 
ce  5  dentato.  Pappus  simplex,  sub 
lente  denticulatus,  ligulis  dimidio 
brevior.  In  fissuris  rupium  montis 
qui  villíí»  Di.  Trias  imminet.  prope 
Esporlas  in  Ínsula  Majorica?.  Flo- 
ret  maio.»  Luego  después,  en  elo- 
gio del  descubridor  de  esta  planta, 
añade:  «Hanc  speciem  dixi  in  ho- 
norem  clarrissimi  Trias,  Ínsula; 
Majoris  Íncola^,  botanici  curiosi, 
qui  plantas  Baleáricas  bené  mul- 
tas communicavit,  et  in  plantis 
circa  Esporlas  pevquirendis  mihi 
benevolum  ducem  se  pr¿ybuit.»  Los 
muchos  conocimientos  de  Trias  en 
la  botánica  le  merecieron  otros  elo- 
gios y  distinciones:  la  Sociedad  eco- 
nómica mallorquína  de  amigos  del 
pais  no  tan  solo  espidió  á  su  favor 
el  titulo  de  socio  de  mérito,  sino 
que  en  sus  actas,  impresas  en  1810, 
hizo  mención  honorífica  de  su  nom- 
bre. Ocupó  también  el  tiempo  pin- 
tando al  óleo  algunos  cuadros  pa- 
ra iglesias,  siendo  de  su  pincel  el 
de  la  Purísima  Concepción  que  es- 


70  =  TRO 

taba  en  la  liermandad  de  los  PP- 
Capuchinos,  el  de  la  B.  Catalina 
Tomas  que  veneraron  las  religio- 
sas de  la  Consolación  en  una  de 
las  capillas  de  su  templo,  y  otros. 
Falleció  en  su  casa  del  Coll  de  Es- 
porlas en  29  de  marzo  de  1820. 
Su  hijo  D.  Pedro  José  Trias  abo- 
gado conserva  y  aumenta  con  nue- 
vos artículos  el  jardín  botánico  de 
su  padre.  Ademas  de  xxwvijtora  del 
mismo,  con  las  plantas  dibujadas, 
escribió: 

Diccionario  de  los  xegelahJes  de 
Mallorca  y  de  las  semillas  sem- 
bradas, de  sus  usos  descvhierlos 
hasta  el  presente  año  1800.  1  t. 
4."  Ms.  de  146  págs.  Pone  los  nom- 
bres en  castellano,  latín  y  mallor- 
quín. 

1290. 

TnoBAT  (JiAN  Bautista).  Doc- 
tor en  ambos  derechos,  natural  de 
Algayda,  que  ejerció  algunos  años 
la  abogacía  en  Valencia  y  poste- 
riormente en  Palma,  donde  falle- 
ció el  día  22  de  agosto  de  1097  y 
fué  sepultado  en  la  iglesia  del  con- 
vento de  carmelitas.  Escribió: 

I .  A  legación  en  derecho  por  la 
villa  de  Cu  llera  en  las  causas  qne 
lleva  con  el  Pror.  patrimonial  de 
S.  M.  en  ú  Tribunal  de  la  Bay- 
lia  de  la  presente  ciudad  y  Reyno 
y  junta  de  hacienda.  Valencia, 
ímpr.  de  Juan  Lorenzo  Cabrera, 
1675.  fól.  de  31  págs.  con  una  lá- 
mina. 

n.  Por  Gerónimo  Santandreu 
ciudadano  en  apoyo  de  la  consue- 
tud, qne  hay  en  la  ciudad  de  da- 
tiva de  ad/mitir  los  sefiores  de  mo- 
linos  á  los  oficios  mayores  de  aque- 
lla. Valencia,  ímpr.  de  Lorenzo 
Cabrera,    1607.  fól. 

III.  Por  Don  Pablo  Sistemas 
de  Oblites,  cavallero  del  hábito  de 
Santiago,  d  quien  coadjuba  el  Real 
Convento  de  Nuestra  Señora  del 
Carmen  de  lapraente  ciudad,  con 
D.  Francisco  Mascarell  y  Per- 


TRÜ  =  4 

tusa  CavalJero  del  mismo  háhito. 
Valencia,  irapr.  del  mismo,  1677. 
ful. 

1-291. 

Tbijvoi.s  (Francisco).  Natu- 
ral de  Felanitx  é  hijo  de  Nicolás 
Truyols  y  de  Magdalena  Valls. 
Vistió  el  hábito  de  religioso  agus- 
tino en  el  convento  de  Palma  y  pro- 
fesó en  28  de  octubre  de  1654.  Leyó 
teología  en  el  de  San  Sebastian  de 
Játiva,  donde  residió  hasta  que  fué 
nombrado  prior  del  de  San  Agus- 
tín de  esta  capital.  Desempeñó  tam- 
bién los  cargos  de  difinidor,  vica- 
rio provincial  y  visitador,  y  falle- 
ció aquí  en  1."  de  enero  de  1699 
á  la  edad  de  62  años.  Escribió: 

Noticias  sobre  la  mcla  y  por- 
tentos de  la  V.  Sor  Francisca  Ve- 
rónica Bassa,  mantelata  de  la  or- 
den de  San  Agustín.  1  t.  4.°  Ms. 
que  existia  en  la  biblioteca  del  con- 
vento de  Felanitx. 

1292. 

TBIJY4IL.S  (Nicolás).  Caballe- 
ro del  hábito  de  Calatrava,  capi- 


71  =  TUD 

tan  de  una  compañía  suya  ron  la 
que  en  1635  se  halló  en  la  con- 
quista de  las  islas  de  la  Provcnza: 
sirvió  también  en  las  guerras  díi 
Cataluña  y  se  halló  en  el  socorro 
de  Tarragona.  Refiriéndose  el  I)r. 
Dezclapez  al  talento  literario  y  poé- 
tico de  Truyols,  dice  en  una  de 
sus  composiciones: 

Don  NicolAs  Truyols,  hispano  Homero, 
Que  en  decir  y  escribir,  aunqup  no  es  solo, 
Es  de  Mallorca  el  mas  divino  Apolo. 

Por  mas  diligencias  que  haya- 
mos practicado,  ninguna  obra  he- 
mos podido  encontrar  de  Truyols. 
La  única  producción  suya  de  que 
tenemos  noticia  es  el  soneto  que 
publicó  al  frente  del  tomo  II  de  la 
Historia  de  Mallorca,  en  alabanza 
de  su  autor  D.  Vicente  Mut. 


1293. 

VrniJní   (Catalina).   Poetisa 

de  Menorca  de  cuyas  producciones 
solo  hemos  visto  las  publicadas  en 
los  periódicos  de  Mahon  y  de  esta 
capital. 


u. 


1294. 


UMBKnv  Y  BcrnciUKn  (Ga- 

nniEL).  Doctor  en  derecho,  natural 
de  Palma. 

Examen  de  las  compañías  mer- 
cantiles, su  historia  y  sus  venta- 
jas. Madrid,  establecimiento  tipo- 
gráfico de  1).  José  Kerrá  de  Mena, 
1861.  4."  mayor  de  14  págs. 


1295. 


Umís  (Bereíiguer).  Caballero 
mallorquín,  jurado  por  su  clase  de 
la  ciudad  y  reino  de  Mallorca  en 
el  año  1441. 

Ordinationes  nova  factae  per 
Jionorabiles  Inratos  civitatis  et 
regni  Afajoricariom  super  ahrevia- 
tione  lUium  &  questionum  conces- 
s(B,  laudatm  &  authorisatm  per- 
dominuM  et  Serenissimum  Regem 
nostrum  honorahilihus  aínbasiato- 
ribus  dicti  Regni  a^mo  ánativ  lía- 
te Domini  MGCCCXXXIX.  Las 
insertó  Antonio  Molí  en  su  libro 
de  Ordinacions  «Síc.  que  dio  á  luz 
en  1663,  desde  la  página  43  hasta 
la  106,  donde  puede  verlas  el  cu- 
rioso. Hay  á  lo  último  unas  cor- 
recciones hechas  por  consejo  de  los 
abogados  Bartolomé  Albertí,  Juan 
Berard  y  Gabriel  de  Veri. 


1290. 

Umí»  (Pel.vyo).  Carallér,  rc- 
gent  la  governaño  de  Malhrques. 

Ordinacions  del  Regne  de  Ma- 
llorques  quefeu  mosen  PeUiy  Unís: 
1413.  Hemos  visto  un  códice  de 
ellas  en  la  biblioteca  de  Montesion 
que  lleva  este  titulo:  Ordinacions 
velles  tnlgarment  ditas  de  Mos- 
sen  Pelay  ordenadas  e  ffetes  en 
la  ciutat  de  Mallorquesper  los  ho- 
norables jurats  de  la  dite  civtat 
en,  lo  añy  de  la  natividad  de  Nos- 
tre  Senyor  M.CCCC.XIII.  Es  en 
fól.  de  LXXX  hojas,  parece  ori- 
ginal. Empieza  In  manus  tuas  Do- 
mine comendo  t^pirituyn  meum. 
Está  en  lemosin  y  cita  los  nom- 
bres délos  jurados  que  mandaron 
su  observancia:  Jaime  Pontiró,  Ni- 
colás de  Pax,  Bernardo  de  Oleza, 
legista,  Antonio  Reynés,  Ferrer 
de  Cornelles  y  Bartolomé  Botellas. 
Estas  ordinaciones  forman  parte 
del  libro  que  publicó  Antonio  Molí 
con  el  título  de  Ordinacions  y  su- 
mari  deis  privilegis,  consueluts  y 
bons  usos  del  Regne  de  Mallorca. 
ílmpiezan  en  la  pág.  1:  Novae  or- 
dinationes  mditce  sive  facía  in 
Majoricis  per  magnificos  luratos 
Regni,  sitper  tractandis  cattsis, 
&  liíibus  die  XX  mensis  decem- 
bris  anno  d  naíivilaíe  Dojnini 
MGCCCXIII,  gwbernante  micl- 
tum  magnifico  tiro  Pelagio  Uniz, 
milite  sfremio,  cujus  denomina- 
tionem  nunc  retinent. 


V. 


1297. 

^ADKM^  (Guillermo).  Mallor- 
quin,  escribió  un  tratado  de  Sum- 
ma  vÜuliiía,  que  citan  muchos  au- 
tores, y  tal  vez  sea  el  mismo  Gui- 
ller7)io  Vedél,  poeta  de  la  Acade- 
mia de  la  Gaya  sciencia  de  Tolosa, 
de  quien  habla  Mayans  en  el  t.  II 
pág-.  322  de  sus  Orígenes  de  la 
lengua  es2)añola,  diciendo  que  fué 
natural  de  Mallorca.  El  abate  An- 
drés en  el  t.  III  pág.  106  de  su 
Lite f atura,  citando  al  Marqués 
de  Santillana  y  á  ü.  Enrique  de 
Villena,  asegura  que  publicó  la 
JSumma   ViUilína. 


CHANA, 


1298. 


V.  Balen- 


Vai.kíxtí  (Tadéo),  Hijo  de  una 
familia  de  ilustres  jurisconsultos 
que  á  pesar  de  su  gran  opulencia 
y  de  poseer  muchos  feudos,  no  se 
desdeño  jamás  de  ejercer  la  noble 
facultad  de  la  abogacía.  Fué  su 
padre  misser  Ferrando  Valenti, 
con  quien  parece  que  cursó  los  pri- 
meros estudios:  dedicóse  al  de  las 
leyes  y  en  la  universidad  de  Bolo- 
nia recibió  la  borla  de  doctor  en 
ambos  derechos  el  dia  14  de  agos- 
to de  1483.  Casó  el  Dr.  Theseu 
Valenti  con  una  hermana  del  mao:- 
nífico  Miguel  Bartomeu  J.  V.  D. 
de  la  que  tuvo  un  hijo  que  llevó 
su  nombre,  fué  también  jurista  v 
T.  11. 


en  13  de  agosto  de  1592  fundó  un 
fideicomiso  que  hoy  poseen  los  Za- 
fortezas.  El  Dr.  Francisco  Valen- 
ti, sobrino  del  mismo  Tadeo,  y 
primo  de  este  último,  en  1541  fué 
nombrado  juez  del  pariage  y  dos 
años  después  juró  el  empleo  de  lu- 
gar-teniente del  virey  D.  Felipe 
de  Cervellon.  Los  documentos  y 
los  antiguos  retratos  de  nuestro 
Tadéo,  le  mencionan  con  el  honro* 
so  dictado  de  justador  famós,  de 
donde  se  infiere  que  á  su  profesión 
de  abogado,  y  á  sus  tareas  litera- 
rias, reunía  una  afición  á  los  ejer- 
cicios de  caballería  á  que  se  dedi- 
caban con  tanto  entusiasmo  los  no- 
bles de  su  época,  por  ser  el  entre- 
tenimiento y  la  diversión  propia 
de  su  calidad.  Murió  el  Dr.  Tadéo 
Valenti  en  esta  ciudad  el  dia  4  de 
diciembre  de  1511.  En  el  rico  ar- 
chivo de  esta  familia  que  existe  en 
casa  de  Zaforteza,  hemos  visto  ge- 
nealogías y  apuntes  muy  curiosos 
de  acontecimientos  memorables  de 
letra  del  Dr.  Valenti,  pero  la  obra 
que  le  honra  y  por  la  cual  le  he- 
mos concedido  un  lugar  en  nues- 
tra Biblioteca  es  la  que  lleva  este 
título. 

Smnari  é  repertori  de  lasfran- 
qiieses  é  privilegis  del  Regué  de 
Mallorqíies.  Este  precioso  códice, 
escrito  en  fól.  de  letra  de  su  au- 
tor, y  conocido  con  el  nombre  de 
Valenti7ia  vella,  existe  en  el  ar- 
chivo general  de  esta  isla,  como 
igualmente  una  copia  sacada  en 
1683  de  orden  de  los  muy  magní- 
ficos Nicolás  Rossiñol  Zagranada, 

61 


VAL  r=  4 

Antonio  Cnsturer,  Podro  Jorge 
Arroengol,  Juan  Ferragut,  Anto- 
nio Busquets  y  Damián  Cassá,  ju- 
rados de  esta  ciudad  y  rey  no,  que 
se  denomina:  Valentina  nova.  Na- 
da hay  de  indiferente  en  este  li- 
bro. En  el  prólogo,  que  es  un  dis- 
curso muy  erudito  y  elegantemen- 
te escrito  en  el  bello  idioma  lemo- 
Bin,  como  toda  la  obra,  aduce  una 
doctrina  de  Cicerón  en  elogio  de 
los  que  emplean  noblemente  el 
tiempo  en  servicio  de  su  patria,  y 
trata  materias  sumamente  curio- 
sas. Como  la  idea  de  Valeutí  fué 
formar  un  repertorio  de  todos  los 
privilegios  y  franquezas,  con  el 
deseo  de  facilitar  la  consulta  ó  la 
noticia  al  que  la  necesitase,  creyó 
que  lo  mas  conteniente  era  dar  á 
BU  libro  el  método  de  diccionario, 
y  así  lo  hizo.  Los  primeros  artícu- 
los que  comprende  son:  Adxocat 
de  la  nniversitat:  Acotar:  Apella- 
cions:  Aposentar:  Agaballador: 
Aygua  de  la  siquia:  &c.  &c.-  Be- 
7iejici  de  Porlopi:  Banch  del  oli 
&c.  Antonio  Molí,  en  la  pág.  215 
de  su  obra,  reconoce  haberse  apro- 
vechado de  la  de  Valentí. 


1299. 

;^o-.Walei«ti:\'-Forti<:ka  (Ra- 
fael). Nació  en  Palma  el  dia  22 
de  enero  de  1701,  hizo  sus  estu- 
dios en  esta  ciudad,  y  habiéndose 
dedicado  á  las  ciencias  teológicas, 
llegó  á  ser  una  gran  inteligencia 
en  ellas  y  uno  de  los  mejores  intér- 
pretes de  los  sagrados  libros  que 
ha  producido  este  pais.  Pensó 
abrazar  la  carrera  eclesiástica  re- 
cibiendo la  tonsura  y  posesionán- 
dose de  una  prebenda  que  le  con- 
firió S.  M.  en  la  capilla  Real  de 
Santa  Ana;  pero  los  atractivos  de 
D.^  Angela  Morante  le  hirieron  de 
tal  modo  su  corazón,  que  cambian- 
do súbitamente  los  estados,  prefirió, 
á  la  hopalanda  de  cura,  una  mano 
4e  esposa.  Teólogo,  poeta,  escritor 


74  = 


VAL 


ascético  y  ca.^^ado,  produjo  Valen- 
tín una  multitud  de  obras  en  ver- 
so y  en  prosa  que  revelan  un  fon- 
do admirable  de  sabiduría,  una  fa- 
cilidad estraordinaria  en  la  versi- 
ficación, una  pureza  en  el  idioma 
latino  que  tal  vez  no  haya  tenido 
muchos  que  le  igualen,  y  unos  ar- 
dientes sentimientos  de  virtud  y 
de  religión.  Murió  en  esta  ciudad 
el  año  1773.  Dispuso  en  su  testa- 
mento que  \\x\os  Emblemas  genea- 
lógicos y  otros  opúsculos  que  es- 
cribió sobre  la  Inmaculada  Concep- 
ción de  María,  se  conservasen  cer- 
rados y  sellados,  sin  que  en  mane- 
ra alguna  pudiese  abrirse  el  plie- 
go que  los  contenia  hasta  que  Su 
Santidad  declarase  de  fé  aquel  mis- 
terio. Como  ha  llegado  ya  nqiiel 
caso,  debe  cumplirse  su  voluntad, 
y  tememos  que  esto  no  se  verifique 
por  no  existir  familia  de  D.  Rafael 
Valentín  y  porque  tal  vez  se  haya 
estraviado  el  pliego,  como  se  han 
estraviado  también  una  infinidad 
de  obritas  suyas  en  latin  y  en  cas- 
tellano. Años  ha  que  D.  Nicolás 
Valls  Pro.  nos  hizo  ver  dos  tomos 
fól.  marquilla,  encuadernados  á  la 
italiana  y  bastante  voluminosos, 
bellamente  escritos  de  su  letra, 
que  era  escelente,  y  adornados  con 
multitud  de  dibujos  y  viñetas,  en 
tinta  de  China.  Esta  érala  portada 
que  llevaban:  Raphaelis  Valentini 
Forteza  opera  omnia.  Y  estos  los 
opúsculos  que  contenían: 

L  Devoción,  y  octavario  en  ve- 
neración del  Diücisimo  Nombre 
de  Jesiis.  UtilisÍ7nopara  alcanzar 
del  Señor  lo  que  mas  conviene  pa- 
ra gloria  suya  y  salvación  de  nues- 
tras almas.  Empezará  este  octa- 
vario en  el  Convento  de  las  Reli- 
giosas de  la  Concepción.  Se  impri- 
mió en  16.°  de  43  págs.  sin  pié 
de  imprenta. 

II.  Devoción  y  7iovenario  á  la 
indita  Virgen  y  mártir  de  Jesu- 
cristo Santa  Bárbara,  patrona  y 
abogada  miestra.  Lleva  nota  de 
haberse  impreso  aquí  en  17£0. 


VAL  =  4 

III.  Esjüicacion  de  las  raices 
peligrosas  de  donde  se  originan 
los  pecados,  para  apartarse  de 
ellos  los  que  quieran  perseverar 
en  gracia. 

IV.  Citas  y  autoridades  de  los 
Santos  Padres,  e?L  que  puede  Der 
el  mercader  sus  peligros  para  li- 
brarse de  ellos. 

V.  Auctoritates  Sanctorum 
Patrum.  Discurso  en  que,  con  el 
apoyo  de  su  título,  declama  con- 
tra los  vicios  y  malas  costumbres. 

VI.  Palmas  y  trofeos  del  Sal- 
vador triunfante  en  su  pasión. 

VIL  Vida  religiosa  esplicada 
en  doce  geroglíficos,  con  unos  ver- 
sos á  la  pasión  de  Nuestro  Señor 
Jesucristo. 

VIII.  Perfección  Cristiana  es- 
plicada en  siete  geroglíficos. 

IX.  Meditaciones  sacadas  de 
la  vida  de  N.  P.  San  Gerónimo 
para  nueve  dias  de  ejercicios  en 
qioe  se  emplearon  sits  religiosas  en 
la  octava  y  vigilia  de  la  fiesta  del 
Santo. 

X.  Oratorios  Sagrados  para 
cantarse  en  la  octava  de  la  solem- 
nidad del  Corpíis. 

XI.  Claustro  Luliano.  Es  una 
colección  de  poesías  latinas,  cas- 
tellanas y  mallorquínas  escritas  en 
varios  metros. 

XII.  Ver.  Haurietis  aquas  de 
fontihus  Sahatoris.  Petra  erat 
Christus.  Latus  eiusaperuit.  Con- 
tinuo exivit  aqua.  loin.  18.  Effec- 
tusGratiai.  Primavera.  Idea  para 
el  segundo  día  de  la  Octava  de  la 
Solemnidad,  de  Corpus  Christi.  A 
4  voces.  Precede  una  dedicatoria 
á  la  Inmaculada  Concepción  de 
María,  sigue  luego  el  opúsculo  en 
verso  castellano  y  concluye  este 
con  unas  meditaciones  en  prosa. 
Ocupa  las  once  primeras  hojas  del 
tomo  II. 

XI IL  Estas.  Christus  in  Eu- 
charistia  Sol.  Non  est  qui  se  abs- 
condat,  a  calore  eius.  In  finem 
dilexit.  loan.  13.  Effectus  amo- 
riS'  Eslió.  Idea  para  el  3.°  dÁa 


ÍO   = 


VAL 


de  la  octava  d  5  voces.  Está  en 
verso  castellano  y  termina  con  unas 
meditaciones  en  prosa.  Ocupa  en 
el  mismo  tomo  desde  el  tol.  12  al 
20  inclusive. 

XIV.  Autumnus.  Planíamt 
vineam  á  fructu  vini:  multipli- 
catifideles  inpace  Christi  requies- 
cunt.  Transit  vinum  in  Sanqui- 
nem.  Sti.  Thomce.  Effectus  for- 
titudinis.  Otoño.  Idea  para  el 'i." 
dia  de  la  8.*^  de  la  solemnidad  de 
Corpus  Christi  a  4  voces.  Lo  mis- 
mo que  los  opúsculos  anteriores. 
Comprende  los  folios  de  21  á  31 
del  mismo  tomo. 

XV.  Hyems.  Quasi  navis  de 
longe  portanspanem.  Ego  sumpa- 
nis  de  coelo  descendi:  navis  Eccle- 
sia.Alap.  Effectus Sapientim.  In- 
vierno. Idea  para  el  4.°  dia  de  la 
8."  de  la  solemnidad  de  Corpus 
Christi  á  4  voces.  Id.  id.  Ocupa 
desde  la  hoja  32  á  40  id.  ' 

XVI.  Bellum.  Ecclesia  mili- 
tans,  et  per  Eucharistia  triun- 
phans.  O  salutaris  ostia.  Bella 
premuní  da  robur-  Docet  manus 
meas  ad  prelium.  Batalla.  Idea 
para  el  5.°  dia  de  la  8.*  de  la 
solemnidad  de  Corpus  Christi  á 
6  voces.  Opúsculo  en  verso  y  pro- 
sa que  empieza  en  la  hoja  41  del 
citado  tomo  y  concluye  en  la  50. 

XVII.  Gloria.  Enture  glorie 
nobis  pignus  datur.  Vidimus  glo- 
o'iam  eius.  Gloria.  Ideaparael  6." 
dia  de  la  8.^  de  la  solemnidad  de 
Corpus  Christi  á  8  voces.  Este 
opúsculo,  todo  en  verso  castellano, 
empieza  en  el  folio  51  y  termina 
en  el  59  del  espresíjdo  tomo. 

XVIIL  Pastoralis.  Sapientia 
cedificavit  sihi  domum.  Ego  sum 
pastor.  Nos  oves  pasque  eius.  Pas- 
toril. Idea  para  ell.°  dia  de  la  so- 
lemnidad de  Corpus  Christi  á  6 
voces.  Está  en  verso  y  prosa  y  ocu- 
pa los  folios  60  á  68  del  mismo 
tomo. 

XIX.  Recolitur  memoria  pas- 
sionis  eius.  Erutos  de  Santidad 
en  el  árbol  de  la  vida.  Hojas  da 


VAL 


—  476  r= 


VAL 


Sabiduría  en  el  libro  del  Agnus 
J)ei.  Pasos  á  la  //loria  por  la  sen- 
da del  Calvario.  Y  grados  á  la 
tida  por  la  escalera  de  la  muerte. 
Esta  obrita,  escrita  en  prosa,  em- 
pieza en  el  foL  69  del  mismo  to- 
mo y  concluye  en  el  143. 

XX.  Pueriles  caricias  y  amo- 
rosos requiebros  al  recien  nacido 
infante  en  la  noche  buena  de  na- 
vidad. Compuestos  por  Raphael 
Valentin  Forteza,  para  cantar  en 
r arios  años.  Kstá  en  verso  cas- 
tellano, mallorquín  y  latin  de  di- 
ferente metro  y  ocupa  70  hojas, 
foliación  especial,  formando  la  con- 
clusión del  tomo. 


1300. 

Walkro  (Juan).  Varón  sabio 
y  respetable  por  los  brillantes  ser- 
vicios que  prestó  constantemente 
en  favor  de  su  Rey  y  de  su  patria. 
Fué  tal  la  confianza  que  de  este 
ilustre  y  benemérito  mallorquiu 
hicieron  los  monarcas  de  Aragón, 
que  D.  Alonso  V  de  aquel  reino 
le  nombró  su  consejero  y  secreta- 
rio, y  le  daba  firmas  en  blanco  pa- 
ra que  sobre  escribiese  lo  que  juz- 
gase útil  á  su  real  servicio.  Son 
muchas  las  reales  órdenes  en  que 
se  hace  mención  honorífica  de  lo 
importante  que  fué  la  persona  de 
Valero  para  que  el  éxito  de  las 
guerras  de  Ñapóles  fuese  ventajo- 
so ala  casa  de  Aragón,  YA  rey  don 
Juan  II,  sucesor  de  D.  Alonso  V, 
le  dispensó  su  aprecio  conserván- 
dole el  mismo  empleo  y  conside- 
raciones, y  con  Real  privilegio  de 
21  de  mayo  de  1467  le  hizo  mer- 
ced de  una  tercera  parte  de  los 
emolumentos  de  las  escribanías  de 
la  curia  real  de  Mallorca,  hoy  real 
Audiencia.  En  este  documento, 
que  tenemos  á  la  vista,  se  elogia  al 
agraciado,  y  reconoce  el  soberano 
hacerle  aquella  merced  en  remu- 
neración del  préstamo  de  200  flo- 
rines que  en  1458  recibió  de  su  se- 


cretario para  atender  con  tan  exor- 
bitante cantidad  á  los  gastos  de  la 
conquista  de  Ñapóles.  Admitió 
Valero  la  gracia,  escluyendo  de 
ella  los  gajes  procedentes  de  cau- 
sas criminales,  por  ser  provechos 
muy  desdichados  los  que  se  obte- 
nían á  costa  de  la  sangre  de  los 
hombres.  Rensó  un  condado  con  sus 
estados  que  se  le  dio  en  Ñápeles, 
y  se  retiró  á  su  patria  Mallorca, 
avanzado  ya  en  edad,  donde  ocupó 
el  distinguido  cargo  de  procura- 
dor real.  Dispuso  su  testamento  en 
19  de  noviembre  de  1500  en  poder 
del  notario  Antonio  Mir,  y  hubo 
de  fallecer  poco  después  si  se  tiene 
presente  que  en  1502  su  hijo  Ga- 
briel ya  poseía  los  bienes  y  casa 
de  Valero.  Había  contraído  matri- 
monio el  dia  20  de  febrero  de  1459 
con  Simona,  hija  de  Guillermo  Sa- 
la civis.  Fué  sepultado  en  la  igle- 
sia de  Santo  Domingo  de  Palma  y 
su  retrato,  esculpido  en  mármol, 
obra  muy  alabada  por  el  Sr.  Jo- 
vellanos,  estaba  en  la  sacristía  del 
mismo  convento  cuando  su  demo- 
lición, con  cuyo  motivo,  atendien- 
do el  señor  marques  de  la  Roma- 
na, sucesor  de  la  casa  y  bienes  de 
los  Valeros,  á  nuestras  escitacío- 
nes,  lo  reclamó  y  consiguió  que  no 
se  perdiese,  como  se  perdieron  otras 
muchas  preciosidades  artísticas. 
Hé  aquí  lo  que  sabemos  de  las 
obras  de  \'alero: 

I.  Coviwentaria  super  arteni 
Baymnndi  Lnllii.  Cítalos  el  cro- 
nista Mut,  y  D.  Buenaventura  Ser- 
ra  vio  el  códice  que  los  contenia. 

II.  Summe  neritatis  liosa- 
rium.  El  original  de  esta  obra  tan 
justamente  elogiada  por  el  citado 
Mut,  porelDr.  Bel  ver,  en  su  Apo- 
logía, y  por  otros  autores,  existe 
en  un  tomo  en  folio,  papel  mar- 
quilla,  todo  de  letra  de  Valero,  que 
era  hermosísima,  en  la  biblioteca 
de  Montesion,  siendo  sensible  que 
hayan  desaparecido  muchas  hojas 
del  final,  por  cuyo  motivo  no  he- 
mos podido  ocuparnos  de  su  exá-.' 


VAL 


-  477 


VAL 


men,  pero  seg-u iremos  el  del  P.  Pas- 
cual, buen  juez  en  estas  materias, 
que  tuvo  la  fortuna  de  tener  el 
códice  completo.  Dedicó  Valero  su 
obra  al  rey  D.  Fernando,  y  en  la 
dedicatoria  elogia  á  su  padre  don 
Juan  11  y  á  su  tio  D.  Alonso  V, 
espresando  que  estos  soberanos  fue- 
ron muy  aficionodos  á  las  letras, 
y  el  último  de  ellos  habia  leido 
catorce  veces  toda  la  biblia,  y  ha- 
bia traducido  muchos  libros  del 
idioma  latin  en  que  estaban  es- 
critos: habla  de  otros  sucesos  de 
los  referidos  reyes:  reconoce  á  don 
Fernando  por  protector  de  los  li- 
teratos: trata  de  la  fidelidad  de  los 
mallorquines  y  del  mensagero  que 
en  1462  enviaron  los  catalanes 
para  que  estos  isleños  secunda- 
sen el  movimiento  de  Cataluña 
contra  el  rey  de  Aragón,  en  cuya 
ocasión  no  bastaron  esfuerzos  para 
conseguir  que  Mallorca  dejase  de 
ser  leal  al  soberano.  La  obra  no 
lleva  el  nombre  de  su  autor  al 
principio,  pero  lo  declara  á  lo  úl- 
timo, en  un  dialogo  con  Jaime  de 
Oleza,  a  quien  llama  fulelissimi 
compatris  7iostri,  alabando  su  sa- 
biduría, y  aun  para  saberse  quien 
es  el  que  ha  escrito  el  libro,  es  ne- 
cesario interpretar  una  especie  de 
enigma,  porque  dice  que  venera  al 
Bautista  y  al  Evangelista  por  ser 
sus  santos  (Juan)  y  negando  por 
chiste  tener  apellido  por  ser  hino- 
mms,  respeta  á  San  Valero  obispo 
y  mártir.  Mafiesta  que  sometió  es- 
ta obra  á  la  docta  lima  de  Oleza, 
quien  la  pasó  á  la  censura  de  su 
ma  estro  el  Dr.  Bartolomé  Calden- 
tey.  Este  estrañó  que  al  rey  don 
Fernando  se  le  dijese  Ferrande,  en 
lugar  de  Fernande,  duda  que  di- 
sipó Valero  aduciendo  la  autori- 
dad de  una  letanía  muy  antigua 
que  encontró  en  Ñapóles  donde  se 
leia  tSante  Ferrande.  Antes  del 
dialogo  con  Jaime  de  Oleza,  da 
gracias  á  Dios  por  haberle  permi- 
tido concluir  su  obra  y  lo  hace  en 
una  larga  y  piadosa  oración.  En 


el  final  del  libro  se  lee:  «Aíjsolu- 
tum  itaque  hujusmodi  Rosarium 
qualecumque  est  á  Christi  natali 
trecentcssima  olimpiade;  Olym- 
pias  autem  latiné  lustrum  est  ver6 
temporis  quinquenni  curriculum 
est.»  Y  apesar  de  dejar  tan  cla- 
ramente explicado  que  se  referia 
al  año  1500  por  contar  300  olim- 
piadas desde  el  nacimiento  de  Je- 
sucristo, y  constar  cada  una  de  es- 
tas de  un  quinquenio,  dice  mas 
abajo:  «Ad  honorem  Santissima'; 
Trinitatis  et  gloriosissima;  Filii 
Dei  Matris  purissirare  absolutum 
est  SiimiiKB  Veriiatis  Rosarium 
anno  á  Nativitate  Jesu  Christi  mi- 
llesimo  quingentésimo,  regnante 
Ferrando  Hispaniíe,  Celtiberiaíque, 
atque  Balearium  Ínclito  Rege.» 
En  el  cuerpo  de  la  obra,  después 
de  la  dedicatoria,  se  lee:  «Prolo- 
gus  seu  prsefatio  primí  compen- 
dii.»  Siguen  por  párrafos  los  pre- 
ceptos de  la  ley  vieja  y  de  la  nue- 
va con  los  consejos,  promesas  y 
amenazas,  y  la  doctrina  del  juicio 
final,  terminando  con  estas  pala- 
bras: «Explicit  compendium  Fran- 
cisci  Gignoni  de  Saviano,  et  se- 
quitur  aliud  compendium  sub  Ro- 
sarii  titulo.»  Continua  luego:  «Se- 
cundi  compendii  prologus,  seu  príB- 
fatio  Siimma  Veritatis  Rosarii.» 
Y  aquí  dice  que  á  un  hombre  de 
setenta  años  le  compete  tratar  de 
asuntos  religiosos.  Contando  se- 
tenta años  en  el  de  1500  es  evi- 
dente que  hubo  de  nacer  por  el  de 
1430.  Promete  con  la  Sagrada  Es- 
critura, autoridades  y  razones,  con- 
vencer los  impíos  y  fortalecer  los 
fieles.  Habla  de  los  misterios  de  la 
fé,  existencia  de  Dios,  trinidad  de 
personas  &c.,  y  para  mejor  espli*-. 
car  lo  que  toca  á  teología  escolás- 
tica, se  apoya  en  la  opioion  de  Ale- 
jandro de  Ales,  Alberto  magno, 
San  Buenaventura,  Santo  Tomas, 
Escoto,  y  mas  frecuentemente  Rsf 
mon  Luíl,  citándole  la  primera  vez 
en  estos  términos:  «Kaymundus 
autem   Lullius  lucidiíssimum   si- 


VAL 

dus   illuminatiis  Doctor  Baleari- 
cus.» 

En  la  biblioteca  de  Montesion 
existe  una  escelente  copia,  sacada 
por  Valero  en  un  tomo  folio  de  pa- 
pel y  vitela  de  las  historias  de  Jus- 
tino por  Trcgo  Pompeyo,  y  á  lo 
último  se  lee:  «Esplicit  adyuvan- 
te beo  Pompei  Togi  epitoma  hys- 
toriarum:  ipsi  Deo  gracias  ma- 
n«s  Joannis  Valerii  Divi  Alpbonsi 
Regis  Secretarii  que  vides  trans- 
cripsit.»  El  Sr.  Capdebou  con- 
serva también  de  letra  de  Vale- 
ro, unos  apuntes  que  aunque  bre- 
ves son  muy  curiosos.  Copiare- 
mos textualmente  el  que  trata  de 
la  muerte  desgraciada  de  un  es- 
clavo suyo  de  diez  ó  doce  años  de 


478  =  VAL 

edad  que  se  ahorcó  de  una  hi- 
guera junto  al  Portrxol;  por  ir  se- 
guido de  la  poesía  latina  que  es- 
cribió Valero  con  aquel  motivo,  á 
fin  de  que  nuestros  lectores  tengan 
una  muestra  de  sus  versos. 

«A  XXX  de  agost  de  1455  com- 
prí  un  bort  den  Sort  Ballester  de 
Campos  per  preu  de  trenta  lliuras 
doni  de  contants  al  dit  Sort,  pre- 
sent  mossen  Almenara  é  en  Mateu 
Casas  corredor  é  lo  compara  Mi- 
guel Sagrera:  feu  la  carta  en  Pas- 
tor Notari  de  la  present  ciutat. 
Aquest  bort  en  lañy  1461,  á  2dias 
janér,  havía  deu  ó  dotse  afiys,  se 
penjá  á  una  figuera  pres  del  Por- 
tixol  apres  lo  pont  de  Suria.  Scrip- 
si  Epigramma  ut  sequitur:» 


Pasio  suspcndit  Laqueo  se   verna  scituram 

Arbore  sab  ílcu,  maiimc  morlis  crat. 
Inseruit  Pluto,  sed  niox    plantavit  erinnis. 
Serval  eain  mendax  sordidus   ipsc  Carón. 
Cerveriis  hic  horreiis  ingcnti  mole  triphauci 
Prcsidct,   et  scmpcr  iicc  saciatus,  abes!. 
Corripuit  súbito  iniseruin  sua  gullura  panden», 

Mk!  pri-ssit  tetra  turbine  mcrsit  aqiia. 
lN<>c  luihi  nunc  réquiem   celebret  iicc  Sacra  Saccrdus, 
Cuín  jaceam.  cavilo,   fub  Acheroiite  cano. 


Su  sentido  es  este:  Pusio,  escla- 
vo de  la  raza  de  los  Scitas,  se  col- 
gó de  un  lazo  bajo  de  una  higue- 
ra, Pluton  la  ingerto;  pero  luego 
la  plantó  la  Furia  y  la  conserva 
el  mentiroso  y  sórdido  Carón.  Pre- 
side allí  con  su  desmedida  mole, 
el  horrible  trifauce  Cervero,  que 
nunca  se  retira  de  aquel  sitio. 
Arrebató  súbitamente  al  infeliz, 
abriendo  sus  gargantas,  y  le  su- 
merjió  en  el  torbellino  de  las  ne- 
gras aguas.  No  celebre  para  mi 
sacrificios,  ni  ore  por  mi  descanso 
el  sacerdote,  pues  yazgo  (libraos  de 
ello)  en  el  profundo  Aqueronte. 

No  debe  confundirse  á  Juan  Va- 
lero con  un  jurisconsulto  y  canó- 
nigo de  Segorbe,  después  monge 
cartujo,  qne  se  llamó  también  Juan 
Valero,  y  fué  autor  de  la  obra 
Difercúice  inier  ulrumqKe  fo- 


viim,  impresa  en  Valldemosa  por 
Manuel  Rodríguez,  en  1 1.  fól.  año 
161  tí,  porque,  aunque  residiese  mu- 
chos años  en  Mallorca,  era  natural 
de  Valencia. 

130!. 

WaIíPkiicía  (Bartolomé).  De 
este  sabio  y  virtuoso  escritor  ya  se 
ocupó  el  Dr.  Barberi,  publicando 
su  biografía  en  el  suplemento  á  la 
Vida  de  la  V.  Sor  Clara  Andreu, 
pero  fué  tan  breve  y  estuvo  tan  es- 
caso de  noticias,  que  apenas  hemos 
podido  aprovechar  mas  que  algu- 
na que  otra  fecha,  separándonos 
enteramente  de  sus  equivocacio- 
nes, y  formando  de  nuevo  la  parte 
bibliográfica  por  traerla  inexacta 
y  muy  truncada.  La  familia  de 
Valperga,  según  Ruleno,  es  oriun- 


VAL 


=  479  = 


VAL 


da  (le  Florencia,  y  no  sin  fiinda- 
mento  lo  creyó  aquel  escritor,  pues 
aun  existia  allí  en  el  siglo  último; 
y  el  gefe  de  una  casa  del  mismo 
nombre  se  llamaba:  «Cario  Fran- 
cesco, conté  di  Valperga,  di  Ma- 
sino,  Marcheso  di  Caluso  é  Rondis- 
sone;  Sig-nore  del  Valpergato;  Ca- 
valiere  Gran  Croce  é  Commenda- 
tore  della  sacra  religione  é  ordine 
militare  de  Santi  Maurizio  é  Laz- 
zaro;  Gentiluomo  di  camera  de 
S.  M.;  Viceré,  Luogotenente  é  ca- 
pitano  genérale  del  Regno  di  Sar- 
degna.»  Fuese  ó  no  florentina  la 
rama  de  los  Valpergas  de  Mallor- 
ca, lo  cierto  es  que  ya  existia  á  me- 
diados del  siglo  XV  domiciliada 
en  Inca,  pues  de  los  documentos  que 
hemos  examinado  consta  que  Juan 
Valperga  era  Jurado  de  aquella 
villa  en  el  año  1448  y  Jaime  Val- 
perga lo  fué  en  el  de  1451.  Estos 
Valpergas  enlazaron  con  la  familia 
de  Simó,  también  de  Inca,  y  con 
este  motivo  Bartolomé  Valperga, 
y  sus  tres  hermanos,  llevaron  aquel 
apellido  por  parte  materna.  Que 
el  escritor  de  quien  nos  ocupamos 
fuese  natural  de  Inca,  solo,  puede 
creerse  por  constar  del  testamento 
de  Catalina  Simó,  su  prima,  orde- 
nado ante  Jaime  Gual  notario, 
que  lo  fué  su  hermano  el  canónigo 
D.  Gerónimo  Valperga.  Quedó  re- 
ducida la  familia  á  este  último,  á 
nuestro  Bartolomé,  á  su  hermana 
Sor  Ana  religiosa  del  monasterio 
de  Santa  Magdalena  de  Palma  y 
primera  priora  deldeNtra.  Sra.  de 
la  Consolación,  y  á  Maria  Valper- 
ga y  Simó,  viuda  de  Cabrer,  única 
de  los  cuatro  hermanos  que  contra- 
jo matrimonio,  no  consiguiendo  sin 
embargo  conservar  el  apellido  de 
Valperga,  porque  este  se  estin- 
guió,  cuando  fallecieron  los  dos 
varones  sacerdotes.  La  espresada 
Maria  sobrevivió  á  su  hermano 
Bartolomé,  pero  no  al  canónigo 
I).  Gerónimo:  este  murió  en  30  de 
setiembre  de  1652  legando  sus  bie- 
nes á  la  Catedral,  y  aquella  en  27 


de  agosto  de  1634  instituyendo 
heredero  universal,  en  su  testa- 
mento del  mismo  dia,  recibido  por 
JuanFerrá  notario,  á  su  hijo  Mi- 
guel Juan  Cabrer  y  \'nlpcrga,  con 
la  condición  deque  falleciendo  .sol- 
tero ó  faltando  mas  adelante  la  suc- 
cesion  suya,  entrase  á  heredar  su 
hacienda  el  colegio  de  Jesuítas  de 
Montesion.  Con  respeto  á  Bartolo- 
mé Valperga  y  Simó,  sabemos  que 
antes  de  abrazar  el  estado  mona- 
cal, fué  uno  de  los  abogados  mas 
distinguidos  de  su  época  y  que  sir- 
vió mucho  tiempo  á  su  soberano 
en  Ñapóles.  Como  hemos  tenido 
la  dicha  de  haber  á  las  manos  la 
documentación  auténtica  de  aque- 
llos servicios,  daremos  de  ellos  no- 
ticia circunstanciada,  ya  para  com- 
pletar en  esta  parte  la  biografía 
de  uno  de  nuestros  sabios  escrito- 
res, ya  por  ser  muy  importantes 
y  enteramente  desconocidos  del 
público.  El  virey  de  Ñapóles  con- 
de de  Olivares  en  4  de  noviembre 
de  1598,  nombra  á  Valperg-a  juez 
ordinario  y  su  asesor  en  la  ciudad 
de  Crotón  y  s¡;s  tierras,  cuyos  des- 
tinos desempeñó  brillantemente 
como  consta  por  la  certificación 
que,  después  de  haber  sufrido  el 
juicio  de  residencia,  espidieron  á 
su  favor  en  7  de  marzo  de  1600 
los  jueces,  letra  tos  y  vecinos  de 
Crotón.  El  conde  de  Lemos,  tam- 
bién virey  de  Ñapóles,  en  8  de 
mayo  del  referido  año  1600,  le 
nombra  juez  en  comisión  para  que 
inmediatamente  pase  á  recibir  su- 
maria en  averiguación  de  haber- 
se intentado  asesinar  á  Fabricio 
Calderazzo,  haber  dado  muerte 
violenta  á  Juan  Rautolio  di  Aloe, 
y  haber  acuñado  publicamente 
moneda  clandestina,  crímenes  co- 
metidos por  la  compañía  de  ladro- 
nes capitaneada  por  Ángel  Gran- 
do,  que  tenia  amedrentada  toda  la 
provincia  de  Depignano.  Con  igual 
comisión  le  envió  el  mismo  virey 
en  26  de  los  espresados  mes  y  año 
á  la  ciudad  de  Bisignano  para  ave- 


VAL 


=  480  = 


VAL 


rif^uar,  y  en  su  caso  imponer  á  los 
criminales  el  correspondiente  cas- 
tigo, los  escesoá,  muertes,  rotos  y 
heridas,  dadas  por  N'espasiano  y 
Marcelo  de  Granata,  Francisco 
Bellucio  y  Octavio  de  Altromon- 
te,  bandoleros,  á  Lucio  Antonio 
Acerbo,  á  su  padre  Domiciano,  á 
Liciante  su  hermano  y  á  Porcia 
de  Pisa  su  madre.  Cinco  dias  des- 
pués de  haberle  conferido  el  conde 
de  Lemos  la  citada  comisión,  fia 
á  su  honradez  y  probidad  la  de  re- 
cibir con  urgencia  otra  sumaria 
sobre  el  escándalo  que  tuvo  lugar 
en  Terranova,  haciendo  armas  con- 
tra el  gobernador  Francisco  Buon, 
los  delincuentes  Lucio  Antonio, 
Juan  Flavio,  Mauricio  Octavio, 
Francisco  Costa  y  otros,  que  qui- 
sieron impedir  la  prisión  del  de- 
sertor Pedro  Antonio  Areco,  oca- 
sionando muertes  y  heridas,  lo- 
grando salvarse  el  espresado  go- 
bernador, huyendo  por  enmedio  de 
las  balas  de  sus  enemigos  y  escon- 
diéndose en  el  monasterio  de  la 
Santísima  Anunciata,  en  donde  se 
hicieron  fuertes  sus  soldados,  de- 
fendiéndose del  motin,  pero  sin 
poder  evitar  saqueos,  violacio- 
nes y  otros  crímenes.  Apenas  ha- 
bía descansado  Valperga  de  la 
fatiga  que  le  costaría  el  desem- 
peño de  tan  comprometida  comi- 
sión, cuando  en  27  de  junio  del 
mismo  año  espide  el  conde  de  Le- 
mos otro  despacho  á  favor  suyo 
f>ara  que  inmediatamente  pase  á 
a  tierra  de  Grímaldo,  jurisdicción 
de  la  ciudad  de  Cosenza,  con  am- 
plías facultades  para  castigar  los 
escesos  y  delitos  que  Pompeyo  Jan- 
none,  fingiéndose  comisario  regio, 
había  cometido  en  perjuicio  de 
aquellos  vecinos.  Tres  dias  des- 
pués del  referido  nombramiento 
obtiene  el  de  juez  en  comisión  pa- 
ra recibir  sumaría  en  Célico,  pue- 
blo inmediato  á  la  espresada  ciu- 
dad de  Cosenza,  en  averigua- 
ción de  la  muerte  violenta  dada 
á  Octavio  Celso  Zumpano  por  los 


bandidos  Salvador,  Oracio,  Prós- 
pero Roda,  Timeo  Novello,  Fia- 
minio  Valente,  Fabricío  y  Emi- 
lio de  Nuce.  En  30  de  setiembre 
de  1600  recibe  igual  comisión  para 
proceder  jurídicamente  contra  el 
príncipe  de  V^enosa,  que  con  gente 
armada  quiso  hacer  elección  á  su 
voluntad  de  los  oficios  municipa- 
les de  Gesualdo,  causando  la  muer- 
te dada  por  su  criado  Benigno  de 
Culio  á  Marcelo  da  Nuscio,  por- 
que votó  contra  el  príncipe  y  co- 
metiendo este  otros  escesos  para 
atemorizar  á  sus  pobres  vasallos 
de  aquel  pueblo.  Nombrado  en  11 
de  diciembre  del  mismo  año  juez 
y  asesor  real  de  la  ciudad  de  Sti- 
10  y  tierras  de  su  jurisdicion,  tuvo 
graves  disgustos  con  el  goberna- 
dor militar  de  aquella  plaza,  por- 
que, usurpándole  su  autoridad  y 
sus  atribuciones,  entendía  en  los 
negocios  civiles  como  sí  fuesen  de 
guerra  y  los  sujetaba  á  su  tribunal: 
oponíase  \'alperga  á  ello  invocan- 
do la  ley,  hacia  públicas  sus  protes- 
tas, y  si  bien  salió  del  juicio  de 
residencia  que  se  le  formó  en  20 
de  marzo  de  1602  con  el  decoro 
correspondiente  á  la  toga  que  ves- 
tía, no  fué  removido  el  goberna- 
dor de  Stilo  sin  haber  asestado  an- 
tes, un  tiro  de  arcabuz  contra  el 
benemérito  juez,  causándole  una 
herida  de  bastante  gravedad.  No 
se  hallaba  aun  restablecido  de  ella 
cuando  en  24  de  mayo  del  citado 
año  se  le  mandó  salir  en  comisión 
para  sumariar  á  Lucas  Bibí,  Gre- 
gorio Montano  y  otros,  acusados 
de  haber  herido  en  la  ciudad  de 
Teramo,  provincia  de  Apruzzo,  al 
Df.  Gaspar  Morales,  juez  real  de 
la  misma,  y  á  varios  soldados  que 
les  perseguían,  y  haber  desobede- 
cido la  autoridad,  escarcelandotres 
presos,  entre  ellos  el  asesino  Va- 
lerio Cíotto,  interceptando  los  par- 
tes del  juez  al  vi  rey,  y  amenazan- 
do con  la  muerte  á  cualquiera  que 
les  descubriese.  Igual  comisiou  se 
le  dio  en  2  de  junio  del  citado  año 


VAL 


-  481  - 


VAL 


para  proceder  contra  Octavio  Occo 
Perozo,  Ang-elo  Tiraodeo,  Greg-o- 
rio  Montano,  Armozeglio  Pirozzi, 
Simón  Ribí  y  otros,  que  en  la  pla- 
za pública  de  Teramo  asesinaron  ú. 
Aseñsio  Liberta,  asaltaron  en  For- 
nace  á  Bautista  Liberta  y  Salu- 
cio  Perozzo  quitándoles  con  vio- 
lencia el  proceso  actuado  contra 
ellos,  que  lo  llevaban  á  la  real  Au- 
diencia de  Apruzzo  para  su  apro- 
bación, y  cometieron  otros  mu- 
chos crímenes.  De  tres  dias  des- 
pués es  la  fecha  del  despacho  del 
virey  de  Ñapóles  comisionándole 
para  que  se  trasladase  á  la  ciu- 
dad de  Águila  á  fin  de  fo.r.mar 
causa  al  I)r.  Troilo  Emiliana,  Fa- 
bio  de  Nadis,  Aníbal  Trentacin- 
que  y  otros  por  haber  amenazado, 
insultado  y  herido  al  ür.  Juan 
Bautista  Salamó,  juez  real  y  á 
José  Florido  su  escribano.  El  vi- 
rey  conde  de  Benavente  en  8  de 
octubre  1603  le  nombró  juez  en 
comisión  para  que  pasando  á  Cala- 
pietro,  provincia  de  Apruzzo,  re- 
cibiese sumaria  información  sobre 
el  delito  de  violación  cometido  con 
Faustina  Mazzocca  y  el  asesinato 
de  Andrés  Renato,  vasallos  de  don 
Pedro  Carrafa,  barón  di  Colle  Pie- 
tre.  En  11  de  octubre  del  mismo 
año  hubo  de  constituirse  con  ig-ual 
comisión  al  pueblo  de  Matriche, 
en  la  espresada  provincia  de  Apruz- 
zo, para  encausar  criminalmente 
á  los  bandidos  Lorenzo  Flavió, 
Pedro  Cesar  Pompeyo,  Porfirio  Pie- 
cari  y  otros,  por  haber  intentado 
asesinar  al  capitán,  haber  herido 
al  ür.  Transió  de  Transís,  y  ha- 
ber dado  cruel  muerte  á  Anteo 
Paganello  criado  del  mismo  capi- 
tán, á  quien  le  robaron  todo  lo 
que  tenia,  inclusa  la  ropa  que  lle- 
vaba puesta,  crímenes  que  come- 
tieron por  haber  interceptado  un 
parte  del  capitán  en  que  daba  cuen- 
ta al  virey  de  los  robos,  estupros, 
adulterios,  homicidios,  escarcela- 
mientes  de  ladrones  y  otros  enor- 
mes delitos  perpetrados  por  aque- 
T.  II. 


lia  gavilla,  que  por  la  grand^lB- 
fluencia  r|iu}  llegó  á  tener  en  el 
pais  le  hablan  puesto  en  gran  cons- 
ternación, esclavizando  todos  los 
niños  que  encontraban  para  exijir 
á  sus  padres  cuantiosas  sumas  por 
su  rescate,  ó  entregárselos  muer- 
tos si  no  las  pagaban,  talando  é  in- 
cendiando los  campos,  y  degollan- 
do los  ganados,  con  cuyo  motivo 
las  familias  emigraron  hasta  dejar 
la  villa  casi  despoblada.  De  13 
de  octubre  de  1(503  es  el  despacho 
del  conde  de  Benavente  mandán- 
dole pasar  á  la  ciudad  de  Moduño 
y  proceder  contra  los  soldados  de 
la  compañía  del  marqties  Pir- 
ro Maluzzi,  acusados  por  aque- 
llos vecinos  de  estupradores,  adúl- 
teros, riñas,  desórdenes  y  otros 
escesos  cometidos  en  sus  familias. 
De  la  misma  fecha  es  un  despacho 
que  le  dio  el  virey  para  que  des- 
pués de  haber  terminado  la  su- 
maria que  le  llevaba  á  Moduño, 
pasase  á  instruirla  contra  Fran- 
cisco Zambrana  alcaide  del  cas- 
tillo de  Vesti  y  contra  Juan  Pérez 
de  Sangueza  y  Ramos  gobernador 
de  la  ciudad  de  este  nombre,  si- 
tuada en  la  falda  del  monte  de 
Sant  Angelo,  á  orillas  del  mar 
Adriático,  por  agios  que  hacían, 
el  primero  con  la  venta  de  enseres 
y  municiones  del  castillo,  espo- 
niéndose á  perderlo  á  causa  de  las 
continuas  correrías  de  los  turcos 
por  aquellos  mares;  por  ocuparse 
en  negocios  mercantiles  con  escan- 
dalosas usuras;  por  escatimar  los 
sueldos  de  municionero,  artillero, 
maestro  de  hacha,  molinero  y  her- 
rero, que  cobraba  sin  tener  tales 
empleados,  y  por  haber  puesto  á 
contribución  todos  los  soldados  dé 
su  castillo,  rebajándolos  del  servi- 
cio para  percibir  él  sus  haberes.  En 
22  de  octubre  de  1603  se  le  manda 
pasar  á  Tursi  para  averiguar  ^ 
castigar  otros  escesos  no  menos 
g-raves  que  habia  cometido  la  ofi- 
cialidad y  la  tropa  de  la  compa- 
ñía de  infantería  española  del  ca- 

62 


VAh 


z=  482  = 


\Ah 


pitan  D.  Diopro  Pimcntel.  Mas  de 
(los  meses  descansó  el  l)i\  Valper- 
g-a  de  tantas  fatigas  y  en  24  de 
enero  de  1G04  le  comisiona  el  con- 
de de  Benavente  para  que  pase  á 
inquirir  los  atentados  y  enormes 
delitos  de  José  Rugiero,  barón  de 
Aqua  de  la  Mela,  en  el  pueblo  de 
este  nombre,  de  Mateo  su  herma- 
no, de  su  cuñado  Gerónimo  Ga- 
laciano,  de  Minico  Ricardo,  y  de 
otros  familiares  suyos,  acusados 
de  haber  dado  muerte  violenta  á 
Juan  Antonio  de  Divitiis  diputa- 
do electo  por  aquel  lugar  para  re- 
currir contra  las  tiranías  de  su  se- 
ñor. En  Turtorella  hubo  de  per- 
manecer algún  tiempo,  pues  así  lo 
requería  la  gravedad  de  los  nego- 
cios que  le  llevaron  allí  en  virtud 
de  despachos  de  31  de  enero,  14 
de  febrero  y  10  de  ma,rzo  de  1604. 
Los  barones  y  señores  feudales  del 
pueblo,  alario  y  Scipion  Alderisii, 
abusando  de  la  escesiva  bondad  de 
sus  vasallos  habían  sembrado  el 
luto  y  el  terror  en  la  comarca 
enclavada  dentro  los  limites  de 
su  jurisdícion  civil  y  criminal:  al 
frente  de  su  tropa  que  podía  lla- 
marse gaVilla  de  foragídos,  porque 
sus  hechos  eran  propios  de  tales, 
mandaban  encarcelar  oficíales  mu- 
nicipales, exijian  contribuciones 
indebidas,  hacían  perecer  en  el  ca- 
dalso á  muchos  vecinos  honrados, 
y  ademas  estupraban  doncellas, 
trataron  de  asesinar  á  Fabio  Sam- 
pogna,  y  con  otras  mil  crueldades 
pusieron  á  su  pueblo  tan  conster- 
nado que  emigraron  casi  todas  las 
familias  de  aquel  vecindario.  Sci- 
pion Alderisii,  á  su  calidad  de  ba- 
rón, reunía  el  cargo  de  capitán  de 
armas  del  repartimiento  de  Sti- 
glíano  y  entrando  con  su  tropa  en 
Paranza,  de  la  misma  provincia 
de  Turtorella,  licenció  soldados  por 
dinero,  hirió  al  síndico  electo  del 
pueblo  Juan  Vicente  Assanati, 
quebrantó  los  privilegios  y  fueros 
de  aquellos  vecinos,  estrajo  y  robó 
muchos  documentos  v  libros  del 


archivo  público,  y  sembró  el  de- 
sorden y  la  mas  completa  anar- 
quía. A  todo  atendió  el  juez  ma- 
llor(juín  obrando  con  prudencia  y 
probidad,  k  todo  puso  coto  y  lo- 
gr()  restablecer  lo  que  tanto  ne- 
cesitaba para  él,  la  tranquilidad  y 
el  sosiego.  Hora  era  ya  de  que, 
después  de  haber  estudiado  por  es- 
pacio de  seis  años  las  perversas 
costumbres  de  un  pais  que  podía 
considerarse  como  una  escuela  do 
crímenes,  después  de  haber  pasa- 
do una  vida  tan  ajitada  y  activa, 
esponíéndola  mil  veces  para  cum- 
plir con  los  sagrados  deberes  que 
le  imponía  la  justicia,  corriese  ve- 
lozmente en  busca  del  sosiego.  Re- 
gresa á  su  patria  Mallorca,  y  á  los 
nueve  meses  después  de  su  última 
escursion  en  busca  de  criminales 
y  malhechores,  trata  de  encontrar 
afanoso  la  virtud,  la  penitencia  y 
el  retiro:  toma  el  consejo  del  vir- 
tuoso Alonso  Rodríguez  y  en  7  de 
diciembre  de  1G04  conoce  cuan  di- 
ferente es  el  bullicio  de  Turtu relia 
del  silencio  de  la  cartuja  de  Jesús 
Nazareno  de  Valldemosa.  Recibe 
aquel  día  en  este  monasterio  la  co- 
gulla de  San  Bruno  y  empieza  pa- 
ra Valperga  una  vida  nueva  y 
muy  diferente  de  la  pasada,  la 
vida  eremítica  y  contemplativa. 
Dedicado  asiduamente  á  la  ora- 
ción, á  la  meditación,  á  los  ejer- 
cicios monacales,  y  á  escribir  li- 
bros devotos,  rehusó  varios  cargos 
de  la  religión,  pero  la  obediencia 
á  sus  superiores  le  obligó  á  acep- 
tar el  de  prior  de  su  monasterio. 
Negocios  de  este  le  pusieron  en  la 
presícion  de  p:isar  á  Madrid  y  allí 
le  cogió  la  muerte  en  la  posada  de 
la  cartuja  del  Paular  (hoy  para- 
dor de  San  Bruno,  calle  de  Alcalá) 
el  día  30  de  abril  de  1615  y  su 
cuerpo  fué  sepultado  en  el  claus- 
tro del  convento  de  carmelitas.  Es- 
cribió: 

I.  iSolUogtdos  del  Santissimo 
nomlre  de  Jesús  y  como  es  ala^ 
hado  en  las  criaturas  insensibles. 


VAL  =  483  =  VAL 

1  t.  fóL  Ms.  de  534  póg-s.  cnyo  Valporp^a.  Cada  liljro  consta  de  25 
orig-inal  existia  en  La  cartuja.  Los  soliloquios  y  después  del  prólogo 
divide  en  tres  libros,  y  están  de-  insértala  siguiente  octava  en  que 
dicados  á  su  hermana   Sor   Ana    declara  su  argumento. 

Si   contra  mi  vinieren  escuadrones,    (Salmo  .2f>j 

Si  banderas  eslendidas  blandeando. 

Si  reales  de  enemigos  á  montones. 

Si  amotinadas  huestes  ya  marchando; 

Si  Tabricare  el  infierno  torreones. 

Si  fueren  cielo  y  mar  amenazando; 

Loando  invocaré,  Señor,  tu   nombre    (Salmo  17) 

Y  seré  salvo,  Jesús,  salud  del  hombre. 

Seguidamente  dirije  al  Santísimo  nombre  de  Jesús  este 


Si  para  Jesús  con  Jesús  nos  disponemos, 
Hombres  de  Jesús,  sin  Jesús  ¿que  imaginamos? 

Y  si  la   puerta  es  Jesús  y  al  Jesús  entramos, 
A  Jcí-us,  que  es  luz,  sin  Jesús  no  atinaremos: 

Si  el  medio  es  Jesús,  y  al  Jesús  por  fin  tenemos, 

Y  Jesús  es  el  camino  y  íi  Jesús  nos  vamos. 
Decid  ¿por  qué  á  Jesús  sin  Jesús  buscamos? 
¿Pensáis  que  á  Jesús,  sin  Jesús  hallar  podemos? 

Hincha,  pues,  Jesús,  de  Jesús  nuestras  entrañas, 
Que  si   las  loca  Jesús,  y  de  Jesús  movidas. 
Harán  por  Jesús,  con  Jesús  obras  cstrañás: 

Y  si  por  Jesús  no  van,  y  en  Jesús  regidas, 
Serán  á  Jesús,  sin  Jesús,  nuestras  hazañas, 
Como  fuera  de  Jesús  aborrecidas. 


IL  Avisos  y  reglas  para  la  m-  Mallorca.  A  instancia  de  D.  A  Ion- 
da  del  hombre  contenidos  en  una  so  de  Villaragut  ikc.  Con  liccn- 
instruccion  que  iSan  Fernando  A  r-  cia:  en  Mallorca,  impr.  de  Gabriel 
cediano  Cartaginense  dio  al  Con-  Guasp,  1G12.  8."  de  53  págs. 
de  Regino.  Que  trata  como  se  ha  líL  Libro  de  varias  Jlores  es- 
de  avér  un  Capita-'i  Christiano  en  piriluales  colegidas  de  diversos  au- 
las hechos  militares.  Obra  útil  á  tores  graves  y  expertos  en  cosas 
todo  estado  de  personas  paríicu-  de  espíritu.  1  t.  8.°  Ms.  de  309 
larmente  á  los  que  tienen  sübdi-  hojas.  Lo  escribió  en  Madrid  y  el 
tos.  Traducida  del  latin  al  español  original  existia  en  nuestra  cartuja. 
y  explicada  por  el  I) r.  Don  Bar-  IV.  Vida  de  San  Bruno.  La 
tolomé  Valperga  Prior  de  la  Car-  cita  el  canónigo  Corininas  en  el 
tuxa  de   Jesús  de   Nazareth  en  Suplemento  al  diccionario  do  ea- 


VAL 


=  484  = 


VAL 


Cfjtspes  catalanes  del  Sr.  Torres 
Amat,  págí  265,  sin  decir  si  está 
impresa  ó  Ms. 

V.  Vida,  muer  le,  ?/  7nil agros 
de  la  hcndila  rirgen  Sor  Catlia- 
rvia  T/iowasa  natural  de  Mallor- 
ca, Monja  Cunónica,  reglar  de  S. 
Agnsíin,  en  el  Monasterio  de  San- 
ta María  Madalena  de  la  ciudad 
de  Mallorca.  Hccojúlada  de  los 
originales,  que  el  lllustre,  y  muy 
Reverendo  Señor  Inan  Abrines, 
Dotor  Theólogo,  Canónigo,  c  In- 
quisidor Apostólico  del  Rey  no  de 
Mallorca.  Confessor  de  la  dicha 
t  ir  gen,  dexó  escritos.  Por  Don 
Bartliolomé  Valperga  Monje  de  la 
Cartuxa'  de  Jesús  de  NozarelJi, 
en  el  dicho  Rey  no.  Al  Illustris- 
simo,  y  Rercrendissirno  Señor  1). 
F.  Simón  Banrd  obispo  de  Ma- 
llorca. A  costa  del  Venerable  wos- 
sen  Miguel  Thomas  Preshylcro, 
sobrino  de  la  sobredicha  rirgen 
Sor  Catharina  Thomasa.  Con  li- 
cencia. En  Mallorca.  En  casa  de 
Manvel  Rodriquez  y  Juan  Piíá. 
Año  M.DC.XVII.  1  t.  4."  de 
16-144  folios.  A  lo  último  se  lee: 
«A  honrra  y  í^'loria  de  Dio?!,  .pe 
acabó  esta  Instoria  en  la  dorada 
ciudad  de  Mallorca,  en  casa  de  Ma- 
nuel Kodrignez  y  lunn  Pizj"i,  á  7 
del  mes  de  ag'osto.  Año  de  M.DC.- 
XVII,)) Como  se  vé  por  la  fecha 
de  su  impresión  esta  obra  fué  una 
de  las  postumas  del  P.  Valperga, 
y  de  los  preliminares  que  van  al 
frente  de  ella  consta  que  debió  aca- 
barla de  escribir  en  1611,  ])ues  en 
8  de  mayo  de  aquel  aüo  ya  le  con- 
cedió su  licencia  para  darla  á  la 
estampa  el  P.  General  de  los  car- 
tujos. Después  de  la  dedicatoria 
al  obispo  Bauza,  que  es  larga  v 
erudita,  fechada  en  el  monasterio 
de  Valldemosa  á  31  de  ag-osto  de 
1614,  sigue  otra  á  los  jurados  de 
Mallorca,  y  luego  el  prólogo.  Este 
es  nn  discurso  muy  curioso  por- 
que dá  noticia  de  las  vidas  de  San- 
tos escritas  por  cartujos,  y  cuenta 
que  ya  le  habian  precedido  en  es- 


cribir la  de  Sor  Catalina  Tomas 
el  Inquisidor  Juan  Abrines,  el  P. 
1).  Pedro  Cnldés,  y  el  P.  1).  Vi- 
cente Mas,  ambos  de  su  relitrion. 
Distribuye  su  obra  en  seis  libros 
y  cada  uno  de  estos  en  capítulos, 
y  á  nuestro  juicio  llena  tan  bri- 
llantemente el  objeto  que  se  pro- 
])one,  que  no  es  fácil  encontrar  es- 
critor mallorquin  de  su  época  que 
produzca  el  estilo  mas  puro  y  cor- 
recto, que  sea  mas  erudito  y  que 
haga  mejor  o.stentacion  de  conocer 
los  autores  sagrados.  Su  cualidad 
de  poeta  castellano  la  manih'(?sta 
en  una  poesía  original  suya  que 
inserta  en  el  fól.  86  y  en  dos  tra- 
duccioiics,  también  en  verso  caste- 
llano, de  los  epitafios  latinos  del 
canónigo  Abrines,  (pie  pone  á  con- 
tinuación de  estos  en  los  folios  117 
y  118.  Después  de  concluida  en  el 
folio  134  la  vida  de  la  V.  Sor  Ca- 
talina Tomás,  llena  lo  restante  de 
su  obra  con  los  opusculitos  siguien- 
tes que  no  dejan  de  ser  curiosos 
y  muy  interesantes  por  las  noti- 
cias que  refiere  de  los  santos  va- 
rones de  que  tratan:  Brete  rela- 
ción de  la  Vida  del  sierro  de  Dios 
Juan  Abrines,  Doctor  en  Safara 
Theologia,  Canónigo,  c  Inquisi- 
dor Apostólico  del  Re  y  no  de  Ma- 
llorca, el  qtial  fué  confessor  de- 
la  Bendita  Virgen  Sor  Catharina 
Thomasa,  y  escribió  su  xida. — 
Summa  de  la  mda  del  Venera- 
ble Padre  Don  Vicente  Mas,  Mon- 
je de  la  CartuxT  de  Jesús  de  Na- 
zareth  en  el  Rey  no  de  Mallorca, 
gran  sierro  de  Dios;  nivy  devoto 
y  familiar  de  la  bendita  virgen 
Sor  Catharina  Thomasa,  el  qual 
hizo  unas  adiciones  de  sn  mano, 
d  la  rida  que  della  escribió  el  Pa- 
dre D.  Pedro  Caldos,  Monje  de 
la  misma  Cartuxa. — Summa  de 
las  calidades,  y  partes  del  Pa- 
dre Don  Pedro  Caldos,  Monje 
professo  de  la  Cartuxa  de  Jesús 
de  Nazarelh  en  el  Reyno  de  Ma- 
llorca.— Breve  summa  de  la  Vi- 
da y  penitencia  del  muy   noble 


VAL 


485  -^ 


VAL 


Cavallcro  Don  Antonio  Casla- 
ñedd,  natural  lU  ValloAlolld,  qve 
fué  hermilaño  y  f/ran  siervo  de 
Dios,  en  la  hermita  de  Trinidad, 
en  la  isla  de  Mallorca;  Padre  es- 
piritual de  la  bendita  Sor  Catfta- 
rina  Thooiasa,  antes  que  fuese 
Monja.  Hay  una  secunda  edi- 
ción (le  este  libro  del  P.  Valperg-a 
que  lleva  y)or  tíUilo:  Vida,  muer- 
te, y  milagros  de  la  V.  Virgen 
Calharina  Tliomas  Mallorqnina , 
de  la  tilla  de  Valldemora,  Monja 
profesa.  Canóniga  Reglar  de  San 
Agustín,  Madre  en  el  Monaste- 
rio de  Sa.  María  Madalew,  de 
la  Ciudad  de  Palma  del  Rey  no  de 
Mallorca.  Año  1781,  Reimpresa 
en  Mallorca,  con  licencia  de  los 
superiores,  por  José  Q.  (Guasp). 
1  t.  8."  de  XVIII-60-60-52-75 
págs.  y  un  g-rabrido  en  la  porta- 
da que  representa  la  Trinidad,  San 
Agustín  y  la  B.  Catalina,  Omite 
los  preliminares  que  el  P.  Valper- 
ea  puso  en  la  primera  edición,  é 
inserta  en  su  lugar  el  decreto  pon- 
tificio de  177^)  para  la  beatifica- 
ción de  la  misma  religiosa,  con  su 
traducción  castellana.  Faltan  los 
dos  últimos  libros,  que  son  el  V 
y  VI,  con  que  Valperga  termino 
su  obra.  El  índice  que  va  al  prin- 
cipio no  los  comprende,  pero  en 
el  final  hay  la  llamada  del  libro  V, 
lo  que  prueba  que  se  suspendió  la 
impresión  y  no  se  terminó. 

VL  Memorias  de  Calabria.  Ms. 
fól,  que  forma  parte  del  tomo  que 
('otitiene  la  obra  del  núm.  I, 

Hay  algunas  obras  impresas  que 
llevan  censurase  aprobaciones  del 
P,  Valperga,  y  en  la  que  publicó 
el  P,  Juan  Valero  con  este  titulo: 
Dijferentice  in  utrumqne  foriun, 
escribió  en  elogio  de  ella  y  de  su 
autor  unos  versos  latinos  que  van 
puestos  entre  los  preliminares. 

1302. 

Wai.skcja  (Gabriel).  Náutico 
inallorquin  del  siglo  XV,  autor  de 


una  exactísima  carta  marítimrj  jl 
geográfica,  esplicada  en  su  \n-ij*-í. 
pió  idioma,  escrita  en  un  pergnm 
mino  de  cinco  cuartas  de  longitud 
con  cuatro  de  ancho,  que  contiene 
la  noticia  de  lo  conocido  hasta  lle- 
gar en  la  costa  de  África  á  civitas 
Meli  y  rio  del  Or,  Reúne  este  tra- 
bajo de  Valseca  todo  el  interés  que 
se  pueda  desear,  si  se  atiende  á 
los  adelantos  geográficos  de  aquel 
tiempo,  y  demuestra  que  al  paso 
de  los  descubrimientos  se  aumen- 
taban las  cartas:  que  no  eran  úni- 
camente los  de  Sagres  que  las  es- 
cribian,  y  por  las  notas  que  lleva 
puede  deducirse  el  aprecio  en  que 
eran  recibidas  en  otras  partes. 
Prueba  también  esta  carta  que  en 
tiempo  de  Valseca  aun  no  se  ha- 
blan inventado  en  la  escuela  de  Sa- 
gres las  puramente  hidrográficas, 
que  por  la  figura  que  prestan  á  la 
tierra  se  denominan  planas,  Kl 
nombre  del  autor  se  lee  á  un  lado 
del  pergamino  en  estos  términos: 
«Gabriell  de  Valsequa  la  feta  eu 
Malorcha,  any  M,GCCC,XXX- 
VIIII.»  En  el  dorso  tiene  una  no- 
ta que  dice:  «Questa  ampsa,  pesse 
di  Giografía,  fu  pagata  da  Ame- 
rigo  Vespuci  CXXX  ducati  de  oro 
di  marco.»  Danse  á  conocer  en  es- 
ta carta  las  potencias  que  domi- 
naban en  todas  las  partes  de  Eu- 
ropa y  en  lo  demás  del  mundo  co- 
nocido, señalándolas  con  su  pro- 
pio estandarte:  los  prhicipales  he- 
chos de  aquellos  tiempos  se  de- 
muestran con  figuras  iluminadas 
y  con  notas  en  idioma  mallorquín. 
Marca  desde  España  y  Portugfil 
hacia  el  norte  los  reinos  y  pro- 
vincias con  las  islas  de  Inglaterra, 
Irlanda  &c.,  la  Noruega  y  Rusia: 
los  de  Asia  y  la  India  y  de  toda 
la  África,  contando  las  particula-n 
ridades  de  muchas  provincias  y  las 
costumbres  de  sus  habitantes.  Por 
lo  que  toca  á  carta  de  marear,  con 
respeto  al  Mediterráneo,  en  la  par- 
te de  xAfrica  desde  Ceuta  hasta  el 
Levante,  no  deja  por  describir  uin- 


VAL 


—  486  = 


VAL 


f!fiin  hipar  ni  puerto,  como  Meli- 
11a,  Satarins,  Tavari,  Oran,  Me- 
segani,  Alger,  Bugia,  Stora,  Bo- 
na,  Túnez,  y  lo  demás,  chindo  vuel- 
ta por  el  Levante,  por  la  Grecia, 
Italia,  Francia  y  España,  con  in- 
dicación de  los  promontorios,  puer- 
tos, meg-anos,  escollos  y  bajíos:  no 
omite  ninguna  isla  del  Mediterrá- 
neo con  el  derrotero  de  cada  una, 
y  la  situación  que  señala  á  todo 
esto  es  aproximada,  sino  la  misma, 
que  determinan  las  cartas  moder- 
nas, probando  con  esto  la  exacti- 
tud de  nuestro  mallorquin  en  la 
ejecución  de  su  trabajo,  confirma- 
da en  los  que  han  hecho  los  otros 
con  posterioridad  al  suyo.  La  mis- 
ma forma  guarda  en  las  descrip- 
ciones de  todo  lo  que  hay  fuera 
del  estrecho  dando  vuelta  p;  r  Es- 
paña y  Francia  ccn  las  islas.  En 
el  norte  pinta  un  círculo  A  modo 
de  brújula  en  el  que  con  ocho  ra- 
yos señala  los  cuatro  puntos  car- 
dinales y  los  cuatro  colaterales, 
procediendo  de  aquel  centro  otras 
lineas  intermedias  de  diversos  co- 
lores que  indican  los  puntos  me- 
dios, ó  sean  NK.  NO.  SE.  SO. 
A  la  parte  del  K.  pone  otro  cen- 
tro de  donde  arrancan  otras  tan- 
tas líneas,  y  lo  mismo  repite  al 
S.  Casi  en  medio  del  Mediterrá- 
neo, frente  de  Tunez,  coloca  otro 
círculo  igual  á  los  espresados,  y 
lo  repite  ñiera  del  estrecho  donde 
marca  el  O.  como  igualmente  en 
el  NO.  y  SO.  Desde  el  centro  del 
O.  una  línea  corre  en  derechura 
al  círculo  que  e.stá  en  el  Mediter- 
ráneo y  sigue  rectamente  hasta  el 
que  esta  en  el  E.  y  otra  del  N. 
por  el  mismo  n-ar  llega  al  S.  Por 
la  parte  de  África,  fuera  del  es- 
trecho y  en  su  costa  hacia  el  S.  se 
notan:  Arsilla.  Larán,  Mamora, 
Salé,  Rotuna,  Tírale,  Nife,  Flavas 
de  Cosór,  Zamor,  Tetimesegan, 
Tetuzit,  C.  Zeiriende,  Safi,C.Mo- 
nogdat,  Olein,  Tastana,  Guillosa, 
Zeledec,  Cn.  Deguer,  Mensa,  Agui- 
lom,   Algausiu,   Sauratauat,  Cn. 


de  No,  Cn.  de  Sable,  Playas  are- 
nosas, Cn.  Buyetder,  ó  Buyetdor, 
Playas  arenosas,  Tisilgan,  Toco- 
ror,  Civitas  Meli,  Riu  deLor.  Aquí 
termina  la  descripción  de  la  costa 
de  África  al  S.  y  junto  al  círculo 
que  está  al  O.  pinta  unas  islas  se- 
guidas de  esta  nota:  «Aquestas 
illas  foren  tr.)bades  per  Diego  de 
(hiullen,  Pelot  del  Rey  de  Porto- 
gall  en  lany  M.CCCC.XXVII.)) 
Entre  O.  y  SO.  van  marcadas:  In- 
siU(e  fortnnatm,  Sánele  Branda- 
ne.  y  mas  abajo  carca  del  SO. 
las  Canarias,  frente  del  Cn.  Bu- 
yetdor. Después  del  C.  Buyetdor 
á  las  referidas  Playas  arenosas  no- 
ta: «Plagas  arenosas  é  niolt  grans, 
en  la  qual  se  troba  maymorri  per 
la  moltitud  deis  Orifanys,  qui  en 
so  mes.»  Y  añade  otras  cosas  que 
no  pueden  leerse.  Aunque  no  se 
designen  los  grados  de  longitud 
y  latitud,  se  señalan  los  ocho  vien- 
tos principales  con  la  proporcio- 
nada distancia,  dándose  á  cono- 
cer por  este  medio  la  diferente 
situación  de  las  tierras.  Por  lo  que 
tiene  este  documento  de  carta  de 
marear,  asegura  el  P.  Pascual,  á 
quien  seguimos  en  su  examen,  que 
es  muy  parecida  á  la  que  en  174'.) 
publicó  D.  Juan  Sánchez  Reciente 
en  su  Tratado  de  navegación  cap. 
XV,  lámina  X.  El  Sr.  Cardenal 
Despuig  compro  en  Florencia  el 
precioso  documento  de  que  acaba- 
mos de  hablar  y  con  otros  muchos 
objetos  históricos  y  artísticos  lo 
envió  á  Mallorca  donde  en  la  ac- 
tualidad se  conserva  en  la  biblio- 
teca del  .señor  conde  de  Monte- 
negro su  sobrino.  Cuando  esta  is- 
la tuvo  la  desgracia  de  ser  vi.si- 
tada  por  la  famosa  Dudevand, 
tuvieron  los  mallorquines  el  sen- 
timiento de  ver  degradado  uno 
de  los  monumentos  en  que  está 
consignada  la  gloria,  que  se  debe 
á  sus  mayores,  de  haber  sido  los 
primeros  inventores  de  las  cartas 
planas,  contra  la  equivocada  opi- 
nión de  Juan  Andrés  que  atribu- 


VAL 


=  487  = 


VAL 


ye  este  honor  al  infante  D.  En- 
rique de  Portuf^al  fundador  de  la 
Academia  de  Safares.  Decimos  esto 
porque  mientras  que  aquella  fran- 
cesa examinaba  la  carta  de  Val- 
seca,  uno  áe  S2C  /a7}iilia,  en  prue- 
ba de  su  amor  á  las  artes,  dejó 
caer  un  tintero,  y  quedó  entera- 
mente borrada,  no  tan  solo  una 
parte  de  la  carta,  sino  .también, 
lo  que  es  mas  sensible,  el  nombre 
del  autor,  creyendo  el  ig-norante 
que  haciéndolo  desaparer  del  ori- 
ginal, desaparecia  también  de  las 
obras  publicadas  por  Pascual,  To- 
fiuo,  Vargas-Ponce,  Cladera  y 
otros  autores  que  hablan  de  Val- 
seca  y  elogian  su  obra.  Tal  vez  la 
idea  que  guiaba  á  Dudevand  y 
compaída  en  el  atentado,  era  el 
creer  que  la  carta  de  Valseca  em- 
paña indudablemente  el  brillo  que 
por  medio  de  la  usurpación  han 
adquirido  otras  naciones  preten- 
diendo sin  pruebas  que  ellas  nos 
precedieron  en  los  adelantos  marí- 
timos y  geográñcos  del  siglo  XV, 
como  si  ademas  de  Valseca  no  tu- 
viésemos á  Ferrer,  Villadestes  y 
al  atlas  de  Paris,  que  nos  conceden 
la  gloria  que  pudiera  quitársenos 
con  la  desaparición  de  la  desgra- 
ciada carta.  El  fatal  acontecimiento 
de  que  hablamos,  lejos  de  lamen- 
tarlo una  muger  que  se  precia  de 
artista,  lo  celebró  con  pullas  y  al- 
gazara en  un^fulrainante  escrito 
tejido  de  sanoeces  filosóficas,  de 
inexactitudes  históricas,  de  obser- 
vaciones menos  que  lijeras,  y  de 
calumnias  gratuitamente  prodiga- 
das en  pago  de  la  hospitalidad  que 
recibió  de  los  mallorquines  hasta 
el  grado  que  ella  misma  la  quiso 
recibir.  Los  desatinos  trazados  por 
una  pluma  insolente  y  alevosa, 
cual  la  del  escritor  inmoral  Jor- 
ge Sand,  solo  pueden  merecer  el 
desprecio  de  los  hombres  juicio- 
sos. Jamás  hubiéramos  creido  que 
existiese  persona  con  valor  bas- 
tante para  destruir  á  sabiendas 
un  objeto  científico  de  tanta  im- 


portancia, pero  el  ternor  de  unn 
desgracia  nos  habia  obligado  ú 
aconsejar  muchas  veces  al  señor 
conde  de  Montenegro,  que  man- 
dase colocar  la  carta  de  Valseen 
en  un  marco  con  un  cristal;  mas 
esto  ofrecía  el  inconveniente  de 
que  haciéndolo  así,  se  hacia  difí- 
cil la  lectura  de  la  nota  escrita  en 
el  dorso  que  espresa  haber  perte- 
necido este  documento  á  Americo 
Vespucio  florentino,  de  quien  tomó 
nombre  la  América,  siendo  suce- 
sor de  Colon  en  sus  viajes,  y  el  que 
en  1508  obtuvo  el  nombramiento 
de  hidrógrafo  mayor  y  la  comisión 
de  examinar  los  pilotos  y  revisar 
las  cartas  y  los  instrumentos,  en 
cuya  ocasión  com[)ró  la  de  nues- 
tro paisano  Valseca  por  130  du- 
cados de  marco.  Nuestro  amigo  y 
compañero  Mr.  Joseph  Tastu,  que 
en  1837  vino  á  Mallorca  enviado 
por  el  gobierno  francés  para  reco- 
ger documentos  relativos  á  la  his- 
toria de  las  provincias  meridiona- 
les de  su  nación,  asegura  que  la 
carta  de  Valseca  es  una  obra  aca- 
bada: que  en  la  biblioteca  del  rey 
de  los  franceses  hay  un  atlas  escri- 
to en  mallorquín  el  año  1375  que 
decide  la  contienda  en  favor  de  los 
baleares  sobre  si  se  debe  á  estos 
la  invención  de  las  cartas  ó  á  don 
Enrique  de  Portugal.  Este,  dice, 
era  entonces  muy  niño,  y  ya  trein- 
ta y  cuatro  años  antes  de  traba- 
jarse el  atlas  mallorquin,  el  náu- 
tico Jaime  Ferrer,  también  natu- 
ral de  esta  isla,  «íxqué  ab  son 
úxer  (buque  de  tres  palos)  per  anar 
al  riu  de  lor  lo  jiorn  de  Sant  Lo-t 
rens  qui  es  á  X  agost,  y  fo  lauy 
M.CCC.XXXXVI,  como  así  lo  es- 
cribe Villadestes.  La  copia  exacta 
y  completa  de  la  carta  de  Valseca, 
que  primorosamente  le  vimos  sa- 
car á  Mr.  Tastu,  la  presentó  á  la 
academia  de  ciencias  de  Paris,  cu- 
ya corporación  la  pasó  al  examen 
de  una  comisión  compuesta  de  los 
señores  Beautems-Beaupré,  Fre- 
vncinet,  Puisant,  y  varios  miem- 


VALÍ. 


—  488  = 


bros  dfi  la  Academia  de  inscrip- 
ciones. Por  lo  demás,  estamos  muy 
distantes  de  creer,  con  el  docto 
Pascual,  que  \'alseca  fuese  el  sa- 
bio niallorquin  llamado  á  Portu- 
gal para  dirijir  las  vastas  empre- 
sas que  acometieron  los  portu- 
gueses y  con  emulación  siguie- 
ron otras  potencias,  como  lo  afir- 
man la  Histoire  general  des  Vo- 
yages,  edición  de  1747,  tomo  I, 
lib.  I,  cap.  IV,  y  la  de  América 
por  Rübeitson,  escritores  ingleses, 
cuya  autoridad  por  im parciales  es 
digna  de  crédito.  Negamos  que  á 
Valseca  se  deba  aquella  gloria  por- 
que no  coincide  la  época  y  porque 
ya  hemos  demostrado  en  otro  lu- 
gar que  nuestro  paisano  Jacome, 
y  no  otro,  fué  el  gefe  de  la  Aca- 
demia de  pilotage  de  los  Algar- 
bes,  fundada  en  la  villa  de  Sagres, 
de  cuya  escuela  procedieron  segu- 
ramente las  reglas  y  métodos  para 
los  arriesgados  viages  que  empren- 
dieron Cabot,  Colon  y  Vespucio. 


1303. 

^AlílíÉS  (Migttel).  Primer  con- 
tralto de  la  capilla  de  esta  cate- 
dral. 

Villancicos  al  nacimiento  de  Je- 
sús. Palma,  impr.  de  Gerónimo 
Frau,   1706.  8." 

1304. 

'Wai^IíESPIR  (Lorknzo).  Doc- 
tor en  ambos  derechos,  natural  de 
Palma.  Escribió: 

Jesíis  María  Joseph.  Vida  de 
la  Venerable  M.  Sor  Ana  Ma- 
ría del  Santissimo  Saxramento, 
Religiosa  del  Convento  de  Sta. 
Cathalina  de  Sena  de  esta  Capi- 
tal de  Palma  del  Reyno  de  Ma- 
llorca. Dividida  en  dos  partes 
&(?.  Mallorca,  irapr.  de  Pedro  An- 
tonio Capó,  1741.  1  t.  4.°  de  40- 
304  págs.  con  una  lámina  gra- 
bada en  cobre  por  Muntaner. 


VALL 


1305, 


l^AM^K^Pin  (LiiCAs).  Nació 
en  esta  ciudad  el  dia  5  de  agosto 
de  1759:  hizo  aquí  sus  estudios 
teniendo  por  catedrático  del  de  me- 
dicina á  su  padre  I).  Jaime  Va- 
llespir,  profesor  muy  distinguido 
en  su  facultad,  y  en  7  de  fel.re- 
ro  de  1781)  reciljic)  en  nuestra  uni- 
versidad literaria  la  borla  de  doc- 
tor y  maestro  en  la  misma.  Ejer- 
ció el  arte  de  curar  con  buena  re- 
putación y  falleció  en  Palma  el  dia 
22  de  enero  de  1820.  Escribió: 

I.  Memoria  sobre  ima  OphtaU 
nria  (¡ue  sobrevino  á  un  jóren  sol- 
tero de  20  años  después  íle  una  go- 
norrea suprimida.  Ms.  4."  exis- 
tente en  la  Academia  de  medicina 
y  cirujía  de  Palma  juntamente 
con  los  demás  opúsculos  que  si- 
guen: 

II.  Observación  sobre  una  eri- 
sipela. Ms.  4."  La  leyó  á  la  Aca- 
demia el  dia  12  de  enero  de  1796. 

III.  Obserr ación  de  irna  /lemi- 
plexia.  Ms.  4."  Después  de  des- 
cribir esta  enfermedad  dice  que  la 
produce  la  plenitud  de  vasos  san- 
guíneos y  la  vicisitud  de  los  hu- 
mores citando  eu  apoyo  de  su  opi- 
nión el  2' ralada  di  aj^oplegia  de 
Vansvietcu  y  cree  con  Hott'y  Alien 
que  puede  con-tribuir  á  esta  do- 
lencia el  ejerciáo  ^"enéreo.  Para 
su  curación  marca  un  purgante, 
y  señálala  cantidad,  siguiendo  en 
esto  á  Riverioen  su  libro  Deaffec- 
tibus  sojjoricis,  y  termina  sus  re- 
flexiones probando  que  aunque  los 
autores  quieran  que  á  los  viejos  y 
niños  no  se  les  puedan  aplicar  ve- 
jigatorios, no  debe  entenderse  es- 
ta escepcion  ct)n  .los  aplopéticos. 

1306. 

Tal.l.espir  (Ramón).  Aboga- 
do mallorquín  del  siglo  XVIII  y 
relator  de  esta  real  Audiencia.  El 
P.    Villafranca   le  continua  como 


VAQ 


=  489  = 


escritor  jurí({ico  en  el  índice  de  su 
biblioteca.  No  hemos  visto  nin- 
guna obra  suya  á  no  ser  que  se 
tenga  por  tal  un  Memorial  ajus- 
tado en  el  pleyto  de  D.  Antonio 
de  Buey  o  y  Pueyo  y  D^  María 
Chacón  tutora  de  í).^  María  Jo- 
sefa de  Pueyo  y  Pueyo  sobre  fi- 
deicomisos y  el  marquesado  de 
Campo-franco.  Imp.  fól.  sin  año 


VEN 


1310. 


ni  lugar 


1307. 


'Wai.i.is  (Ignacio). 

Sumnia  de  temps,  y  altres  prin- 
cipis,  de  la  Grammática,  com  se 
enseña  en  las  escoles  de  la  com-' 
pafíia  de  Jesús.  Ab  un  abecedari 
de  verbs  y  noms,  novament  au- 
mentat  y  reglas  de  ortografía.  Re- 
copilat  y  dispost  per  lo  Ilicenciado 
Ignaci  de  los  Valls.  Mallorca, 
impr.  de  la  viuda  Guasp,  1677. 
1  t.  8.*^  de  156  págs. 

1308. 

Ik^AEiiiS  (Juan  Bautista).  Doc- 
tor en  ambos  derechos,  abogado 
de  la  ciudad  de  Palma,  que  flo- 
reció fen  el  siglo  XVII. 

Por  Jaime  Anglada  y  Villa- 
longa  con  Jaime  Anglada.  Imp. 
fól.  de  12  hojas,  sin  año  ni  lugar. 

Wai.lseca. — V.  Valseca. 


1309. 

^AQVEn  (Magín).  Natural  de 
Porreras,  y  uno  de  los  cirujanos 
mas  doctos  que  produjo  Mallorca 
en  el  siglo  XVIII.  Muy  joven  pasó 
á  Italia  donde  por  espacio  de  mu- 
chos años  ejerció  su  facultad  con 
gran  reputación.  En  1750  fué  nom- 
brado catedrático  de  cirujía  de  la 
universidad  de  Salamanca  donde 
se  cree  que  falleció.  El  cronista 
Serra  vio  obras  suyas  pero  no  dá 
noticia  de  ellas, 
T.  II. 


Waqukr  (Pedro).  Varón  doc- 
to, ejemplar  y  sabio,  hijo  de  la 
villa  de  Arta.  Vistió  el  íiábito  de 
minorita  en  el  convento  de  San 
Francisco  de  Asis  de  Palma,  hizo 
sus  estudios  en  esta  capital,  y  en 
1740,  en  el  capítulo  general  do 
Valladolid,  fué  la  admiración  de 
aquel  sabio  concurso  al  oírle  de- 
fender un  acto  de  conclusiones  de 
toda  la  doctrina  de  Lull  y  Escoto. 
Fué  lector  jubilado,  doctor  y  ca- 
tedrático de  teología  en  esta  uni- 
versidad, custodio,  calificador  y 
juez  ordinario  del  santo  oficio,  exa- 
minador sinodal  de  este  obispado 
y  ministro  provincial  de  la  de  su 
orden  en  Mallorca.  Murió  en  Pal- 
ma á  la  edad  de  85  años  el  dia 
17  de  abril  de  1788.  Las  crónicas 
de  los  observantes  le  hacen  autor 
de  varias  obras,  pero  nosotros  no 
hemos  visto  mas  producción  suya 
que  la  censura  á  la  Exposición  de 
los  cánticos  del  B.  Ramón  Lull, 
escrita  por  la  V.  Sor  Ana  María 
del  Santísimo  Sacramento,  que  es 
un  discurso  de  25  págs.  impreso 
al  frente  del  tomo  1  de  la  referida 
obra. 

1311. 

"Vemtayoi.  (Juan).  Mallor- 
quín instruidísimo  en  las  matemá- 
ticas y  muy  elogiado  de  los  cro- 
nistas Mut  y  Serra,  de  Vargas 
Ponce  y  del  P.  Pascual.  Escribió: 

Práctica  mercantiuol  composla 
é  ordenada  per  en  Joan  Vantallol 
de  la  ciiitat  de  Mallorques.  Este 
título  está  bajo  de  un  escudo  de 
armas  que  contiene  las  águilas  im- 
periales con  los  blasones  de  Cas- 
tilla y  León,  en  la  ala  derecha,  y 
los  de  Mallorca  en  la  izquierda.  1 1. 
4.°  de  133  hojas,  foliación  roma- 
na, letra  detortis,  y  varios  graba- 
dos. Al  final  se  lee:  «En  nom  de 
Nostro  Senyor  Dea  y  de  la  glo- 

63 


VEN 


=r  490  = 


VEN 


riosa  Verg-o  María  y  de  Madona 
Santa    Práxedis    patrona    iiostra. 
Acaba  la  arithmética  é  g*eometria 
coraposte  é  ordenado  |)cr  en  Joan 
Vantalol,  natural  de  la  ciutat  de 
Mallorqnes  y  á  ses  despeses  stauí- 
pada  en  la  ciutat  de  Lyo  per  uies- 
tre  Joan  de  la  Place  é  acabada  23 
de  april  afiy  2521  (sic).»  De  esta 
obra  reconoce  haberse  servido  el 
docto  Antich  Roca  de  (lerona  para 
escribir  su  Arilhmética  que  pu- 
blicó en  Barcelona,  iinpr.  de  Clan- 
dio  Bornat,  año  1565  Antes  de  es- 
te ya  la  habiíi  traducido  al  cas- 
tellano el  Dr.  Juan  Bautista  Tolrá 
y  también  la  dio  á  la  estampa  en 
Lion  el  año  1524,  como  lo  asegura 
Salat  en  su  Tf  alado  de  las  mone- 
das labradas  en  el  principado  de 
Cataluña  t.  I,  pág.   X.    De  esta 
traducción  de  Tolrá  hay  una  segun- 
da edición  de  Tarragona,  impr.  de 
Gabriel  Roberto,    16lü.   1   t.   4.'^ 
con  este  titulo:  L'i  A  rismética  de 
Juan  Vantallol  traducida  de  len- 
gua Catalana  en  Castellana  aña- 
dido un  tratado  de  Algebra,   de- 
dicada al  conde  de  Sanalld.  En  su 
obra   aplica  Ventayol   las   reglas 
aritméticas  á  las  monedas,  pesos  y 
medidas  de  Mallorca  y  otros  rei- 
nos, con   la   correspondencia  que 
tienen  entre  sí.  Trata  de  los  cam- 
bios con  respecto  á  diferentes  lu- 
gares, y  en  la  pág.  120  esplica  va- 
rios juegos,  dá  solución  á  una  mul- 
titud de  enigmas  y  descubre  al- 
gunos secretos,  todo  por  medio  de 
las  reglas  matemáticas.  En  el  pró- 
logo habla  indudablemente  con  el 
consulado  marítimo  de  esta  isla, 
donde  entonces  florecía  el  comer- 
cio, pues  se  espresa  en  estos  tér- 
minos:  «Per   quant,    Magnifics  é 
virtuosos  senyors  entre  les  altres 
arts  é  sciencies  matheraátiques  é 
contemplatives  la  mes  nohle  y  exe- 
llent  de  totes  es  larithmética  se- 
gons  diu  Plato.  ínter  omnes  libe- 
rales artes  et  scientias  contempla- 
trices  precipuam  máxime  que  di- 
vinam  esse  scientiam  numerandi. 


E  aso  se  verifica  per  quant  la  art 
de  arithmética  per  sí  no  ha  me- 
nester alguna  de  les  altres  arts, 
enpero  totes  les  altres  han  me- 
nester á  ella.  Per  la  qual  cosa  ab 
la  aiuda  de  aquel  que  guia  y  es 
regidor  de  totes  coses  vuU  trac- 
tar  de  aquelle  no  perqtie  altres  non 
aien  ben  tractat  é  á  gran  sufi- 
ciencie  en  totes  coses  enpero  obs- 
curament  é  anant  per  camins  molt 
larchs  per  les  quals  coses  lurs  dits 
ais  nostres  son  molt  escurs  é  á  la 
nostra  vulgar  práctica  mal  apli- 
cats  &c.» 

1312. 

WE:vTAVOfi  (Martin).  Reli- 
gioso observante  natural  do  Alcu- 
dia. Residió  en  el  convento  de  su 
patria  hasta  el  dia  de  su  muerte 
acaecida  en  12  de  julio  1(548.  Es- 
cribió unas  memorias  sobre  los  es- 
cesos  que  los  comuneros  lucieron 
en  los  campos  de  aquella  fidelísi- 
ma ciudad,  seguidas  de  una  por- 
ción de  curiosos  documentos.  V\ 
manuscrito  que  hemos  viisto  lleva 
la  fecha  de  3  de  noviembre  de 
1G45. 

1313. 

Wkktayol.  (Rafakl).  Nació 
en  Alcudia,  donde  empezó  sus  es- 
tudios y  pasó  á  terminarlos  en  Pal- 
ma. Vistió  el  hábito  d^observante 
á  la  edad  de  17  años  el  dia  2  de 
marzo  de  16G2>  en  el  convento  de 
San  Francisco  de  Asís  de  esta  ciu- 
dad, y  luego  de  ordenado  de  sa- 
cerdote obtuvo  patente  del  P.  Ge- 
neral para  pasar  á  los  Santos  Lu- 
gares de  Palestina,  en  los  que  vi- 
vió cincuenta  y  seis  años,  cuidan- 
do con  celo  y  cristiana  solicitud 
de  la  conservación  de  tan  sagra- 
dos é  imponentes  recuerdos  de  la 
vida  y  muerte  de  Jesucristo,  y  re- 
duciendo muchas  familias  de  in- 
fieles á  nuestra  religión.  Desera- 
peñó  el  cargo  de  guardián  del  con- 


VER 


=  491 


VIÍR 


vento  de  Belén;  fué  lector  de  len- 
gua árabe  en  la  ciudad  de  Da- 
masco, procurador  general  de  Tier- 
ra Santa,  custudio,  padre  perpetuo 
de  la  provincia  de  ^TaUorca,  y  per- 
icona á  quien  los  soberanos  de  Es- 
paña, Francia,  Portugal  y  Cons- 
tan tinopla  confiaron  delicadas  co- 
misiones. Su  amabilidad  y  su  pru- 
dencia le  valieron  el  respeto  y  el 
aprecio  de  los  mismos  turcos,  y 
para  poder  sacar  de  manos  de  ellos 
los  lugares  del  Santo  Sepulcro  y 
la  cueva  de  Belén,  emprendió  lar- 
gas y  arriesgadas  expediciones  á 
Constantinopla  en  traje  de  turco, 
logrando  á  fuerza  de  diligencias  y 
de  enormes  cantidades,  que  el  gran 
señor  los  cediese  á  su  custodia  y 
guarda  de  los  religiosos.  Murió  des- 
pués de  hallarse  ciego,  en  el  con- 
venio de  San  Salvador  de  la  Cus- 
todia de  .leru^alen  el  dia  9  de  ene- 
ro de  1726,  á  la  edad  de  82  años. 
La  Bihlioteca  franciscana,  el  P. 
Bordoy  y  otros  autores,  aseguran 
que  el  P,  Ventayol  tradujo  al  ára- 
be las  obras  siguientes: 

I.  Lihev  de  vaoiUate  iiiimdi, 
escrito  por  el  P.  Fr.  Diego  de  Es- 
tella. 

II.  Meditaciones  del  amor  de 
Dios,  del  espresado  autor. 

III.  La  mística  ciudad  de  Dios, 
de  la  V.  M.  Sor  María  de  Jesús 
de  Agreda.  De  esta  obra  solo  dejó 
concluida  la  traducción  del  tomo  I 
y  parte  def  II, 

En  el  mismo  idioma  tradujo  tnm- 
bien,  según  el  P.  Miguel  de  Snn 
José,  un  Catecismo  cristiano,  que 
con  los  otros  libros  destinaba  á  la 
lectura  de  los  infieles  para  arrai- 
gar en  ellos  las  máximas  de  nues- 
tra sagrada  religión, 

WkSy. — V.  Veyn, 


1314. 

Wnnn  (Bautolomk),  Nació  en 
Ibizael  dia  2  de  noviembre  de  1728 


de  I).  Cíabriel  Verd  y  Tor relió  y 
D,*^  Catalina  Falcó  y  Velazco.  En- 
tró colegial  de  número  en  el  semi- 
nario conciliar  de  Palma  en  1744, 
y  en  él  hizo  los  estudios  de  retó- 
rica, filosofía  y  teología  escolás- 
tica y  moral.  Defendió  conclusio- 
nes públicas,  y  en  8  de  noviem- 
bre de  1750  le  condecoró  esta  uni- 
versidad literaria  con  la  borla  de 
doctor  en  sagrada  teología.  Ob- 
tuvo por  rigurosa  oposición  una 
cátedra  de  filosofía  que  regentó  por 
espacio  de  nueve  años  en  esta  mis- 
ma universidad:  ordenóse  de  sacer- 
dote en  9  de  marzo  de  1754,  fué 
calificador  del  santo  oficio,  y,  se- 
gún el  mismo  escribe,  á  la  edad 
de  42  años  ya  habla  predicado  en 
la  catedral  de  Palma,  en  las  igle- 
sias parroquiales  de  la  misma,  y 
en  las  de  los  pueblos,  mas  de  400 
sermones.  Presentóse  veinte  y  tres 
veces  á  concursos  de  curatos  va- 
cantes, fué  domero  de  esta  santa 
iglesia,  rector  de  la  parroquia  de 
Sansellas,  nombrado  en  1767  y  úl- 
timamente promovido  á  la  de  Ma- 
nacor.  Murió  en  Palma  el  dia  23 
de  noviembre  de  1804  y  fué  se- 
pultado en  la  iglesia  de  religio- 
sas Capuchinas.    Escribió: 

I.  Depositio  Chrisli  Jesu  Do- 
mini  nostri  de  Comee,  in  Ecele- 
sia  oppidi  de  Manacor  facienda 
et  decantanda.  Ms.  en  4."  original 
firmado  por  su  autor  en  poder  de 
D.  IMiguelCapdebou.  Estáen  verso 
latino  y  se  canta  por  José,  Nico- 
demus  y  dos  coros  de  músicos.  La 
importancia  de  esta  bella  compo- 
sición se  puede  deducir  de  haberla 
adoptado  el  cabildo  para  la  fun- 
ción del  descendimiento  que  se  ce- 
lebra el  viernes  Santo  en  la  ca- 
tedral de  Palma,  habiéndose  im- 
preso con  este  motivo  en  esta  ciu- 
dad el  año  1749,  impr.  de  Pedro  An- 
tonio Capó,  y  reimpreso  en  1803, 
ambas  ediciones  en  8.^'  ^ 

II,  Devot  uorenari  de  la  oni- 
raculosa  figura  del  ¿lant  Cristo 
que  se  teñera  en  la  Iglesia  Par- 


VER 


=  492  = 


VER 


roqnialde  la  rila  de  Manacor.  Ms. 
en  8."  de  1G3  págs.  original  en 
poder  de  D.  Miguel  Capdebou. 

1315. 

Wenn  (Buenaventura).  Reli- 
gioso observante  natural  de  Pal- 
ma, Fué  lector  de  teología  en  el 
convento  de  San  Francisco  de  Asis 
de  cuya  ciencia  escribió  varios  tra- 
tados que  lian  quedado   inéditos. 

Solemnes  exer/uias  rjne  á  8.  M . 
C.  la  Reyna  N.^  /S.''  Doña  María 
Isabel  de  Braganza,  Mzo  la  Pro- 
mncia  de  Observantes  en  el  Real 
Convento  de  N.  P  S.  Francisco  de 
Asís  de  Palma  en  el  Re  y  no  de  Ma- 
llorca los  días  12  y  \'¿de  febrero 
de  1819  y  oración fiinebre  que  dixo 
el  R»  P.  Fr.  &.c.  Palma,  impr. 
de  Felipe  (Juasp,  1819.  según  la 
licencia  para  la  impresión,  4."  de 
25  págs. 

1316. 

^EBD  (Francisco).  De  este  ju- 
rista mallorquin  únicamente  sabe- 
mos que  escribió  en  1  t.  4.^^  Ms. 
de  357  págs.  que  conserva  original 
1).  Miguel  Fluxá  y  Palet,  los  opús- 
culos siguientes: 

I.  J)e  jure  Divino  consuet?c- 
dine ct  constítiitionibus. — Depare 
Divino. — De  adoratione. 

II.  An  Deus  jmssit  dispensare 
in  jure  nature. 

ÍII.     De  Concíliis. 

IV.     De  jure  personarum. 

•  ;V. '  De  electione. 

újyjiu;  J)q  ^iifi^  g¿  honéstate  cle- 
ricoriim. 

VIL    De  ojficio   Vicarii. — De 
Vicario  Capitulara. 

VIII.  De  resignatione  sive  de 
leneficionirn  renuntiatione . 

IX .  De  prebendis  et  aliis  be- 
"Heficis. 

^'/';'X:  -'■  De  Collationibus . 
■  •'■XI-     De  jnre  patronatus. 

•  :^víXlIv '  De  regularibícs  et  mo- 
nacJiis.  -u<j>^tííj-¡*^ 


XIII.     De  voto  quid  est  qnotn- 

2)lex. 

Faltan  á  este  libro  las  dos  pri- 
meras hojas.  Los  tratados  de  que 
liemos  hecho  mención  ocupan  has- 
ta la  pág.  203  en  la  que  se  lee 
esta  nota:  «IIL  Calendas  februa- 
rii  anno  M.bCLXXVII.  Auctore 
I).  Francisco  V'erd.»  Desde  la  pág. 
204  hasta  la  313  comprende  un  lar- 
go opúsculo  De  legíbus  que  se  di- 
vide en  muchos  capilulos:  siguen 
después  los  índices  y  lo  demás  del 
tomo  lo  llenó  otra  pluma  copiando 
poesías  castellanas  é  italianas,  que 
])or  lo  soeces  sirven  de  borrón  al 
libro  que  trata  de  materias  teo- 
lógicas y  jurídicas. 

1317. 

Webd  (Gabriel).  Doctor  en 
ambos  derechos,  natural  de  Palma 
é  hijo  de  D.  Andrés  Verd  y  doña 
Antonia  Texidor.  Ejerció  la  abo- 
gacía en  esta  ciudad  y  en  1779 
fué  uno  de  los  fundadores  del  co- 
legio de  abogados  de  la  misma. 
Falleció  en  ella  el  día  3  de  agosto 
de   1790.  Escribió: 

Discurso  en  derecho  por  par- 
te de  la  Señora  D.^  María  de  Sa- 
las sobre  los  pxintos  discorda- 
dos por  los  arbitros  en  el  compro- 
miso en  tre  dicha  Seíiora  yD.^Bei- 
triz  de  Bcrga  y  D.^  Cecilia  Za- 
forteza  y  el  enarques  de  Vivot 
en  las  liquidaciones  áiel  mayoraz- 
go fundado  por  D.  Gerónimo  de 
Salas.  Imp.  fól.  sin  año  ni  lugar. 
Lleva  la  fecha  de  3  de  noviembre 
de   17(31. 

1318. 

"Web»  (Gabriel).  Nació  en  Mon- 
tuiri  el  dia  20  de  agosto  de  1661 
de  Juan  Verd  y  Ana  Mascaró,  ha- 
cendados de  aquella  villa.  Fué  re- 
ligioso carmelita,  cuyo  hábito  vis- 
tió en  1676  en  el  convento  de  Pal- 
ma: desempeñó  tres  veces  el  cargo 
de  prior  del  mismo,  como  igual- 


VER 


—  493  =2 


VER 


mente  el  de  vicario  provincial  y  el 
de  visitador,  por  espacio  de  mu- 
chos años.  Condecoróle  la  orden 
con  los  honores  de  padre  de  pro- 
vincia y  la  Inquisición  de  Mallor- 
ca espidió  á  su  favor  el  título  de 
calificador  del  Santo  oficio.  Estuvo 
en  Roma  de  asistente  general  de 
España.  Murió  en  esta  ciudad  el 
dia 28  de  agosto  de  1733.  Escribió: 
Vida,  mrtudes  y  persecuciones 
de  la  Venerahle  Sierva  de  Dios 
/Sor  Coloma  Mestre,  religiosa  de 
la  tercera  orden  de  Ntiestra  SeTio- 
ra  del  Carmen  que  falleció  con  opi- 
nión de  santidad  el  dia  20  de  di- 
ciemhre  de  1707.  Escrita  por  su 
confesor  el  M.  R.  P.  Fr.  Gabriel 
Verd,  Religioso  Carmelita.  1 1, 4.° 
Ms.  que,  según  el  P.  Torrens,  exis- 
tía original  en  la  biblioteca  de  su 
convento  antes  de  la  esclaustradon 
de  los  regulares. 

1319. 

Werd  (Gabriel).  Natural  de 
Palma  é  hijo  de  D.  Bartolomé  y 
1).*  Antonia  Torrelló.  Abrazó  la 
noble  carrera  de  las  leyes  recibien- 
do en  esta  universidad  la  borla  de 
doctor  en  ambos  derechos.  Partida- 
rio furibundo  de  los  Borbones,  fué 
inhumanamente  perseguido  du- 
rante el  dominio  del  archiduque 
de  Austria  en  esta  isla,  con  cuyo 
motivo,  y  habiendo  tenido  noticia 
en  1714  de  que  se  trataba  de  ase- 
sinarle, buscó  su  salvación  por  me- 
dio de  la  fuga.  Hallábase  oculto 
en  Menorca  cuando  el  triunfo  de 
Felipe  V,  y  noticioso  este  monarca 
de  los  padecimientos  de  Verd  por 
su  causa,  le  nombró  asesor  togado 
y  juez  ordinario  de  la  isla  y  real 
fuerza  de  Ibiza,  en  virtud  de  real 
despacho  de  14  de  julio  de  1724, 
destino  que  desempeñó  por  espacio 
de  diez  y  nueve  años,  habiendo 
contraído  matrimonio  en  aquella 
isla  el  dia  2  de  setiembre  de  1727 
con  la  Sra.  l).^  Catalina  Falcó  y 
Velazco.  Hallábase  en  Madrid,  y 


poco  después  de  haberle  propuesto 
la  real  cámara  ])ara  oidor  de  la 
real  Audiencia  de  Valencia,  le  so- 
brevino la  muerte  el  dia  ITí  de  ma- 
yo de  1748  á  los  58  años  de  su 
edad.  Escribió: 

La  justicia  defendida  contra  la 
sin  razón  de  la  calum?na.  Imp. 
fól.  de  74  págs.  sin  año  ni  lugar. 

1320. 

Wkbgkr  (Damián).  Nació  en 
Palma  de  1).  Ignacio  Verger  y 
I).'^  Magdalena  Frau'  y  se  dedicó 
al  estudio  de  la  medicina  y  de  la 
cirujía,  teniendo  por  maestro  al  cé- 
lebre D.  Antonio  Almodóvar.  Re- 
cibió el  grado  de  doctor  en  ciru- 
jía en  el  colegio  de  Barcelona  en 
14  de  octubre  1814  y  el  de  li- 
cenciado en  medicina  el  dia  5  de 
mayo  de  1820.  Por  su  reputación 
fué  nombrado  médico  mayor  del 
hospital  general  de  Palma,  y  al 
establecerse  en  esta  capital  el  dia 
23  de  octubre  de  1828  la  acade- 
mia de  su  facultad,  fué  uno  de  los 
académicos  fundadores.  Perteneció 
en  clase  de  socio  correspondiente, 
desde  el  30  de  mayo  de  1832  á  la  de 
Cádiz,  cuya  corporación  le  había 
adjudicado,  antes  de  admitirle,  el 
premio  de  una  medalla  de  oro  de 
400  rs.  por  su  Memoria  sobre  el 
vicio  sifilítico,  presentada  para  el 
concurso  abierto  por  la  misma,  ha 
escribió  posteriormente  de  nuevo 
con  notas  é  ilustraciones  y  la  tenia 
preparada  para  darla  á  la  estamj)a, 
cuando  sucedió  su  muerte  el  dia  19 
de  agosto  de  1849  á  los  02  años  de 
su  edad.  Reunió  muchos  materiales 
para  escribir  una  Historia  mé- 
dico-topográfica de  las  Baleares, 
y  dejó  en  estado  de  poderse  dar 
á  la  imprenta  los  opúsculos  si- 
guientes: 

I.  Breve  resumen  de  la  hislo- 
ria  de  la  Cirugía  liasta  la  época 
de  Hipócrates,  en  forana  de  diá- 
logo. Ms.  fól.  original  en  poder  del 
Sr.  Capdebou. 


VER 


=  494  =: 


VKR 


II.  Memoria  que  sobre  el  có- 
lera morbo  asiático  leyó  en  la  aca- 
demia de  medicina  y  ciri'jia  Ba- 
lear el  socio  de  Plumero  Damián 
Verger.  1833.  Ms.  4.°  id.  id. 

III.  Juemoria  sobre  la  fiebre 
tiphoidea.  Ms.  4.''  id.  id. 

IV.  Obserracion  mcdicoprác- 
tica  de  una  chorea  ó  bayle  de  San 
Vito  (Scelotybe)  1831.  Ms.  4.«  ori- 
ginal en  la  academia  de  esta  ca- 
pital. 

V.  ¿Existe  ó  no  el  virus  sifi- 
liticoí  Los  medios  antijlocpiticos 
¿pueden  por  si  solos  curar  la  si- 
filis?  1837.  4."  de  2'J  piíj^s.  id.  id. 

VI.  Observación  de  una  cria- 
tura monstruosa  2)or  defecto.  1845. 
Ms.  4."  id.  id. 


1321. 

Wi<:Rc:i<:n  (Jian).  Presbít-ro, 
doctor  teólogo,  calificador  del  san- 
to oHcio,  examinador  sinodal  de 
este  obispado  y  rector  de  la  igle- 
sia parroquial  de  Santa  Marga- 
rita. Fué  natural  de  Palma,  esce- 
lente  latinista  y  uno  de  los  varo- 
nes doctos  de  su  tiempo.  Murió 
después  de  haber  gobernado  3(5 
años  la  referida  parroquia,  á  los 
67  de  su  edad,  el  dia  23  de  octu- 
bre de  1778.  Escribió  en  buen  la- 
tín una  Historia  de  la  villa  de 
Santa  Margarita  en  1  t.  4."  Ms. 
que  existe  en  casa  de  DesbruU  y 
en  el  archivo  parroquial  de  aque- 
lla villa,  escrita  en  el  Cabreo  5." 
desde  el  fól.  257  y  una  copia,  de  le- 
tra de  su  autor,  en  la  secretaria 
del  Ayuntamiento  del  referido  pue- 
blo. La  tradujo  después  en  caste- 
llano y  de  esta  traducción  tene- 
mos una  copia  sacada  en  1780  que 
lleva  este  titulo: 

Historia  de  la  villa  de  Santa 
Margarita,  traslación,  protección 
y  milagros  dé  Id  referida  Santa 
patrona  y  protectora  que  es  de  di- 
chopueblo.  Compucstapor  el  Rdo. 
Dr.  Juan  Verger,  ¡lector  de  esta 


Parroquia.   1   t.    4."   Ms.  de  57 
hojas. 

Escribió  tambiiMí  el  Dr.  Verger 
un  Tratado  sobre  la  Concepción 
Purísima  que,  después  de  su  muer- 
te, se  lo  apropió  el  Sr.  Haedo  y 
Espina,  y  el  cronista  Serra  des- 
cubrió el  plagio. 

1322. 

TKnCiF.n  (Rafaki,  Josí:).  Obis- 
po de  Linares  en  el  nuevo  reino  de 
León,  Nació  en  Bantafiy  el  dia  10 
de  octubre  de  1722.*  hizo  sus  pri- 
meros estudios  en  Palma,  vistió  el 
hábito  de  observante  en  el  con- 
vento de  Jesús  estrainuros  en  4  de 
noviembre  de  l~/38,  y  poco  después 
de  haber  profesado  se  le  condeco- 
ró con  la  borla  de  doctor  en  filo- 
.sofía  y  se  le  confirió  la  cátedra  de 
esta  ciencia  en  nuestra  universi- 
dad, la  que  no  quiso  admitir  pa- 
ra pasar  á  las  misiones  de  Amé- 
rica. Salió  de  Mallorca  con  de^tino 
á  ellas,  y  en  2  de  agosto  de  1750, 
llegó  al  colegio  de  San  Fernan- 
do de  Méjico.  Allí  leyó  teología 
})or  espacio  de  tres  años;  fué  dos  vo- 
ces discreto  y  otras  tantas  guar- 
dián. En  1708  negoci  s  muy  im- 
portantes de  su  religión  le  lleva- 
ron á  la  corte  de  Esi)aña:  dos  años 
después  regresó  íi  Méjico  con  una 
misión  de  48  sacerdotes  y  cuatro 
laicos  que  reunió  recorriendo  casi 
toda  la  península.  Fué  comisario 
y  visitador  del  colegio  de  San 
Francisco  de  Pachuca:  en  él  ins- 
tituyó la  observancia  completa  de 
las  bulas  Inocencianas:  prcsidií) 
su  primer  capítulo,  confirmando 
el  guardianato  al  P.  Antonio  do 
Jesús  Sacedon,  que  después  fué 
el  primer  obispo  del  nuevo  reino 
de  León,  predecesor  del  P.  Ver- 
ger. Desempeñó  con  acierto  los 
cargos  de  comisario  visitador  y 
presidente  del  colegio  de  Santa 
Cruz  de  Queretaro,  y  últimamen- 
te el  rey  1).  Carlos  II I,  premian- 
do su  mérito,  su  virtud  y  sus  apos- 


•       VER  -  49¡ 

•        tólica.s  tareas,  le  creó   ohispo  de 
Linares  en  la  nueva  España,   de 
cuya  prelacia  recibió  la  consag-ra- 
cion  de  mano  del   limo.   Sr.    1). 
Alonso  de  Haro  y  Peralta  el  dia 
22  de  junio  1783.  Su  muerte,  acon- 
tecida en  21  de  noviembre  de  1790, 
dejó   sumidas   en    el  m.as    acerbo 
^^   dolor   y    triste  desconsuelo  á   las 
^*  ovejas  de  aquellas  vastas  regio- 
nes. El  amor  á  la  paz  fué  constan- 
^ÉÉ    temente  una  de  las  virtudes  que 
L^    caracterizaban  al  obispo  Verger, 
,  ^      y  esta  noble  virtud  tan  digma  de 
y'    elogio  en  un  prelado  que  vive  en- 
Ut    tre  gentes  poco  cultas,  le  mereció 
Wf     el  renombre  de  Conciliador.  Sus 
^      trabajos  apostólicos  fueron  inmen- 

Isos,  inumerables  los  infieles  que 
convirtió  á  nuestra  religión,  y 
mucbas  las  necesidades  que  socor- 
rió en  las  calamitosas  épocas  de  es- 
terilidad, que  por  desgracia  no  de- 
jaron de  ser  frecuentes  en  el  tiempo 
que  desempeñó  el  pontificado.  Pe- 
ro en  lo  que  mas  hizo  lucir  la  glo- 
ria de  Dios  y  su  infatigable  celo 
y  amor  por  el  bien  de  sus  seme- 
jantes, fué  en  los  estraordinarios 
medios  que  adoptó  durante  una 
asoladora  epidemia  que  devastaba 
las  tierras  limítrofes  á  su  obispado; 
medios  con  que  logró  á  fuerza  de 
rail  trabajos  y  costosos  desembol- 
sos librar  A  su  querida  grey  de 
aquel  azote  destructor.  En  tan  apu- 
radas circunstancias,  no  dejó  de  la 
mano  la  grande  obra  de  aquella 
catedral  que,  según  el  mismo  es- 
cribe, concluyó  en  siete  años,  con- 
siguiendo con  ello  satisfacer  sus 
deseos  por  la  gloria  de  Dios  y  pro- 
vecho de  las  almas.  Su  familia  con- 
serva algunas  pastorales  suyas,  un 
discurso  sobre  la  inmortalidad  del 
alma,  varias  noticias  históricas  de 
aquel  pais,  y  otros  opúsculos  que 
en  nada  se  conoce  que  sean  pro- 
ducción de  un  hombre  que  necesitó 
siete  años  para  aprender  el  abe- 
cedario. Su  erudición,  elocuencia 
y  buen  lenguaje  resplandecen  en 
todos  ellos.  De  las  muchas  cartas 


')  =      "  VER 

suyas  que  hemos  visto  se  conoce  lo 
inteligíiute  que  era  en  la  agricul- 
tura, botánica  é  historia  natural. 
Introdujo  en  e.sta  isla  varias  se- 
millas que  no  conocíamos,  parti- 
cularmente el  C/dle-¿apir/ítin,  y 
en  aquellos  países  diferentes  espe- 
cies de  higueras  que  produce  Ma- 
llorca, el  cerval,  el  naranjo,  el  ce- 
rezo y  el  níspero.  Hé  aquí  la  no- 
ticia que  tenemos  de  sus  mas  in- 
teresantes obras. 

I.  Historia  de  los  adelantos 
que  han  hecho  la  agricultura,  ar- 
tes y  comercio  en  el  mieto  Reyno 
de  León,  con  una  reseña  de  los 
acontecimientos  memorables  cjve 
han  tenido  lugar  en  el  mismo,  des- 
de sií  descíihrimiento  hasta  nues- 
tros dias.  La  escrihia  el  limo, 
y  Revmo.  P.  Fr.  Rafael  José 
Verger,  religioso  olserrante  hijo 
de  la  Santa  Provincia  de  N-  >V. 
P.  S.  Francisco  de  Asís  de  Ma- 
llorca, Obispo  de  Linares  del  Con- 
sejo de  S.  M.  &c.  1  t.  fól.  Ms.  de 
672  págs.  adornado  con  planos  y 
figuras.  Este  libro,  escrito  de  pro- 
pio puño  de  su  autor,  lo  conser- 
vaba el  Dr.  D.  José  Ignacio  x\lió 
médico  de  Santañy.  Lleva  al  fi- 
nal la  fecha  de  su  conclusión  que 
es  la  de  18  de  mayo  de  1787. 

II.  Ifapa  de  las  Californias. 
Los  cronistas  modernos  de  la  re- 
ligión de  observantes   dicen   que 
este  gran  mapa  le  costó  á  su  au- 
tor muchos  años  de  estudio  y  de 
trabajo,  y  que  lo  presentó  al  go- 
bierno cuando  este  abrió  un  con- 
curso, en  cuya  ocasión  se  exami- 
naron también  dos  mas,  pero  fué, 
premiado  y  aprobado  el  de  Ver-j^, 
ger  y  se  grabó  en  gran  escala  e^j 
4  pliegos  de  marca  imperial.       {[ 


1323.  M 

l^GHÍ  (Antonio  ue).  Poeta  ma- 
llorquín del  siglo  XVII  que  no  de- 
be confundirse  con  otro  Antonio 
de  Veri  sacerdote,  que  vivia  en  ja. 
misma  época  y  tambienv.e^c^.ihi^^ 


VER 


=  496  r= 


VER 


en  poesía.  Ambos  pertenecieron  á 
lu  ilustre  familia  de  su  nombre  es- 
tablecida en  Palma.  El  Antonio  de 
Veri  de  que  no.s  ocupamos,  fué  hijo 
de  Tomás  de  Veri  y  Sperneu  y  de 
Beatriz  Dameto  y  Bonapart.  Cul- 
tivó la  poesía  lemosina,  pero  no 
hemos  visto  mas  composiciones  su- 
yas que  los  doce  sonetos  místicos 
que  escribió  en  1623  al  frente  del 
Vigilant  despertador,  obra  métri- 
ca de  Miguel  Ferrando  de  la  Cár- 
cel, que  aun  no  se  ha  dado  á  la  es- 
tampa. Helos  aquí: 


ALAPASSIÓIMCIA 
DEL  ODI  MORTAL. 

o  tirana  passiú  que  la  llum  dexas 

Y  lenebras  seguéis  ab  recta  via, 
Día  vols  sia  nit  y  la  nit  día, 
Las  roinas  sivadas,  blancas  xcxa9. 

Yexas  á  las  virtuts,  vicis  engreías, 
Punt  nos  partcix  de  tu  la  tiranía, 
Ab  ella  fas  tot  mal,  amas  porHa 
Que  fíns  scrcas  dclsbons  ne  donen  quexas. 

Mira  que  tenim  Deu  que  tot  ho  mira, 

Y  sab  molt  be  que  y  tcns  dins  de  ton  cor; 
Pues  si  t'  ;  sens  rencor  vallas  lo  'n  treurc; 

Que  si  la  caritatd'ell  se  retira 

Y  no  't  servéis  d'  aquest  detjtertador, 
Prop  del  inmens  james  podrás  tú  seure. 

II. 

m  ALABAIVSA  DEL  DÍA. 

Tots  los  dias  son  bons,  no  heyá  mal  dia, 
Deu  nos  los  dona  plens  de  dols  augment, 
Se  enten  per  el  qui  vá  pasientment 
Per  el  canií  del  cel  prenint  la  vía. 

Dia  tostemps  nos  es  lo  nort  y  guía, 
Per  lo  dia  tenim  contentament. 
Lo  dia  nos  descobre  patcntment 
Lo  perfct  ser  de  la  sabiduría. 


Dia  deté  las  voluntats  danyosas 
A  que  no  caigan,  ni  fassen  naure  en  mal, 
Knscnyens  cabalment  á  tots  arreu, 

Cuitant  cosas  molí  tíIs  y  perniciosas: 
bs  lo  dia  tresor  de  tal   caudal. 
Que  per  ell  seos  duptar  tot  hom  se  veu. 

111. 

¡O  cuant  be  porem  dir  que  es  la  nit  capa 
De  lladres  y  de  gcnt  facinerosa; 
Que  la  nit  que  del   tot  es  tenebrosa 
Es  la  que  sens  duptar  millor  los  tapa! 

Es  de  los  navegants  un  molt  trist  mapa, 
Molt  mes  cuant  se  demostra  borrascosa, 

Y  que  violentament  va   rigurosa 
Que  ningú  basta  á  fer  se  desencapa. 

Es  mans  del  brau  y  peu  del  fugitio,' 
Encubridora  vil,  falsa  trampista, 
Causadora  de  qoe  vajcn  molts  fcnt  tala, 

Ocultament  tractant  mal  al  qui  viu. 
Que  per  (o  diuen  molts  ab  la  veu  trista: 
A  mala  nil  no  'y  lladra  na  VerJala. 

r 

IW. 

A  LA  COJiTWüA  lílIDAtíSA 

m  FA  LO  TEMPS. 

El  temps  fa  lo  que  vol,  cuant  determina 
Per  moments  está  scnipre  fcnt  mudansa. 
Detras  de  la  fortuna  ve  bonansa 

Y  I'  hom  per  ningún  temps  segur  camina. 
Sol  fer  á  n'  els  priváis  tal  contramina 

Qu'  els  despulla  de  tota  la  privansa; 
Per  lo  temps  tenim  vist  que  tot  s'  alcansa, 
Temps  es  el  qui  sab  treure  be  la  espina. 
Temps  sabem  cert  qu'  el  dona  Deu  per  tots, 

Y  vindra  temps  que  á  tots  se  ha  de  llevar: 
Temps  va  passant  y  per  davantno  's  pasa, 

Quin  temps  aquell  que  nonsfaren  gensbols, 

Fer  nos  ha  muís  no  si  te  de  duptar 
Que  per  tostemps  lo  temps  mata  la  casa. 


f. 


VER 

AL  DESENGANY 

Qui  segur  dorm  no  li  pas  per  deserta 
La  sua  salvació  seguint  la  escoria, 
Qb¡  dexa  de  mirar  es  transitoria 
Tota  cosa  del  mon  qai  nos  desperta. 

Qui  DO  aguarda  la  mort  tostemps  alerta 
Per  alcansar  la  palma  de  victoria, 
Qui  se  alegra,  qui  riu,  y  qui  en  memoria 
No  te  qu'  ha  de  morir  per  cosa  certa; 

Qui  sens  plorar  es  nat,  qui  sens  pobresa, 
Qui  pot  alcansar  be  que  no  li  venga 
Per  medi  de  virtuts  fugint  deis  vicis; 

Qui  Iroba  la  quietud  ab  enteresa, 
Nigú  pot  res  sens  Deu,  per  mes  pretenga; 
Traballem,  donchs,  á  ferli  molts  servicis. 

AL  OLVIDADÍS  PEGADOR. 

¡Descuidat  pecador!  ¿de  qué  conGas 
Que  vols  estar  unít  ab  lo  pecat? 
¿Perqué  vols  viurc  ab  tanta  ceguedat 
Que,  sens  temor,  rencor  dins  ton  cor  crias? 

¿Perqué  contra  virtuts  sempre  porfías 
Vülent  ser  homicida  declaraf 
Tú  matant  vas  y  tens  deterrainat 
Exercitar  crueldats  fent  tiranías. 

No  miras  sois  venir  mort  repentina 
Y  que  es  vinguda  á  molts  estant  pecant, 
Sens  dexar  esmenar  una  tal  vida. 

Mort  coin  aquesta  es  cert  que  desatina, 
Per  co  que  dins  de  sí  ferho  es  espant 
Aporta  y  pot  venir  á  pendret  mida. 

¥11. 

A  LA  RABIANT  ENVEJA. 


Enveja  malaltífíca  violenta 
Que  tens  tan  valedors  que  t'  acompañen, 
T.  II. 


497  =  VER 

Digues  ¿que  fas  per  ells?  ab  tú  ¿que  guañen 
Qu'  es  maten  sois  no  visques  descontenta? 

Odi  mortal  los  dones  qu'  ils  turmcnta 
Y  *ls  cega  que  no  vejen  que  se  engañen 
Fins  á  que  ab  la  mort  se  desengañen 
En  el  matcix  instant  qu'  elspren  llur  menta. 

A  esta  hora  desengañs  poch  aproGtan, 
Esmenarsc  voldrian  si  poguesscn. 
Mes  ¿com  se  pot  breument  tan  Ilarga  vida? 

Vols  fugír  de  las  penas  que  te  cnGtan, 
Nunca  vindrás  esser  deis  qui  tropessen 
Ab  est  Despertador  qui  á  temps  te  crida. 

¥111. 

A  lA  PERTURBADORA  FAISEDAT. 


La  falsedat  se  's  tant  apoderada, 
Que  la  te  vuy  lo  mon  ja  per  excelsa, 
Essent  com  es  del  lot  en  tot  perversa 
Que  sois  pera  danyar  s'  es  inventada. 

Destrossa,  y  destrossant  troba  posada 
Per  fernos  rebentar  lo  cor  y  melsa, 
Fent  que  fortnna  ens  sia  á  tots  adversa 

Y  també  veritat  vituperada. 

A  la  virtud  la  tracta  de  traidora, 
Al  vici  de  lleal  fentlo  content, 
Acolorant  á  sa  falsedat  certa, 

Sens  advertir  cuant  tristement  se  acora, 
Conforme  nos  ho  diu  divinament 
Aquest  Despertador  qui  raos  desperta. 

IIL. 

<SX£) 

Es  el  mon  trist,  confús  y  miserable, 

Y  continuadament  nos  va  fent  guerra. 
Que  per  fernos  anár  morro  per  térra 
Se  es  unít  ab  la  carn  y  lo  diable. 

Serca  durnos  á  lloch  abominable, 
Pero  qui  sab  sufrir  nunca  s'  esberra; 
Antes  sufrint  y  humiidement,  aterra 
Ais  infernáis,  guanyant  bé  perdurable. 

Job  lo  guanyá  en  ser  pasienlíssim, 
Sufrint  lo  que  'ns  apunta  la  escritura, 

Y  si  per  son  camí  passar  voldrem, 
Aquest  Despertador,  del  tot  riquíssim, 

Lo  nos  dona  segur,  net  de  tristura. 
Per  ell,  no  dexantió,  cel  trobarem 


'>OC^ 


64 


VER 


X. 


=  498  = 


VER 


^  ^¡^  ms^^^ia^i^  'ü^s^af^si^ 


Molt  poden  los  traydors,  conforme  dioen, 
Qae  el  lle&l  viu  tant  com  lo  traidor  vol, 
Pero  lo  scu  poder  es  desconsol, 
Qae  de  traidors  Gas  los  miñons  s'  en  riuen. 

De  Judas  mirantse  lo  que  n'  escriuen, 

Y  de  altres  molts,  que  no  es  estat  el!  sol. 
Sino  ho  foncb  ni  son  alguna  que  viuen, 

Y  tots  teñen  renom  de  molt  gran  dol. 
Que  sens  par  afrontats  per  tot  se  troban, 

Y  com  á  tais  viuen  desatináis 

Sens  mes  concert  qu'  el  rigúrós  invern. 

Y  peí  james  á  son  honor  lo  cobren. 

Per  lo  cual  moren  molts  desesperáis, 

Y  s'  en  van  recta  via  dins  lo  infern. 

ULM. 

Mentira  de  maldats  erabustadora, 
Cruel,  inmaginativa,  quimerista, 
Que  mostras  alcansar  teñir  conquista 
Del  Océano  mar  y  de  la  aurora. 

Pretenínt  en  el  mon  ser  gran  señora. 
Mecánica,  lilosopha,  alquimista, 
Mirét,  veurastc  vil,  llincc  sens  vista, 
Espantadissa,  á  mal  enconadora. 

Ab  est  Despertador  te  pots  ben  veare 
Qu'  es  un  espill  de  resplandcnt  puresa. 
Del  sol  de  Deu  finestra  cristalina, 

Diunos  la  verital  y  tens  de  creure, 
Qu'  et  trencará  lo  cap  ab  sobtilesa, 
Qae  tot  ho  pot  la  veritat  divina. 


«aglj 


M®B> 


A  LAS  AFLICCIONS 
QUE  PETEIXEN  LOS  EEARCERATS. 

\Carper  penosa!  ó  qué  fort  y  cuant  dura 
Ets  per  el  qui  tens  pres,  que  li  fas  veure 


Que  ja  sa  veritat  no  vallan  creure 

Y  que  ningún  amich  d'  cll  sen  encara! 
Fas  que  de  tots  remeys  tenga  fretura 

Y  rigurosament  que  pach  sens  deure, 
Trenta  mil  amarguras  li  fas  beure, 

Y  molts  mes  sobresalís  pieos  de  tristura. 
Fas  parents  y  germans  que  s'  en  alluñan 

Per  aumentar  sos  mals  y  sos  desñcis. 
Per  lo  cual  dins  son  cor  ab  destemplansa 

Agonías  sens  par  toslemps  lo  punan, 
Fins  arribar  &  tant  tos  nialeGcis, 
Que  molts  per  medi  teu  preñen  venjansa. 


1324. 

"Webí  (Antonio  de).  Presbíte- 
ro, hijo  de  Ramón  de  Veri,  doctor 
en  ambos  derechos  y  de  Ana  Ros- 
smol.  Barbéri  le  cuenta  en  el  nú- 
mero de  los  poetas  mallorquines. 
Floreció,  como  hemos  dicho,  en  la 
misma  é[)Oca  del  anterior.  Es  suyo 
un  soneto  en  alabanza  de  Miguel 
Ferrando  de  la  Cárcel,  y  de  su  obra 
Vigilant  despertador,  y  otro  del 
género  místico  que  escribió  á  con- 
tinuación del  primero  al  frente  del 
referido  libro.  Los  copiamos  para 
que  nuestros  lectores  conozcan  su 
numen,  ya  que  no  podemos  ofre- 
cerles otras  composiciones  del  mis- 
mo Antonio  de  Veri  por  no  haber- 
las podido  encontrar, 

EN  ELOGI  DE  LO  AUTOR. 

Fama,  ves  publicant  ab  clara  trompa 
Hasanyas  de  Ferrando  y  ses  grandesas. 
Que  per  ara  va  molt  en  ser  entesas 
De  modo  que  ningú  no  las  corrompa. 

Es  fácil  vui  la  cosa  se  enterrompa 
Per  las  negras  passions  qu'  es  son  estesas, 
Ab  odis,  ab  rencors,  y  tais  prelesas 
Causan,  que  la  maldat  triunfa  ab  pompa. 

Per  co  la  veritat  illustra,  ¡ó  fama, 
Fesquevaja  regnant  eternament. 


VER 


=:   499    =r 


VER 


Que  ab  est  Despertador  Ccns  bona  juga! 

Per  lo  cual  sens  temor  clama  y  mes  clama 
De  Ferrando  pots  dir  ab  fonament  ' 

Que  Mallorca  li  deu  cuant  dir  se  puga. 


ALS  DEVOTS 

Y   SIRVENTS   DE  JESÚS. 

La  virtul  cora  de  raolts  no  es  preciada 
Per  lo  que  no  conexea  sos  efectes, 
Va  sempre  procurant  trobar  subjectes 
Per  los  cuals  puga  esser  ben  defensada. 

Y  cuant  per  son  valor  troba  posada, 
Descansa,  reprenint  tots  los  defecles, 
Descubrint  plenament  los  seus  conreptes 
Se  veu  no  voler  cosa  maculada. 

Los  sirvents  de  Jesús  son  qui  1'  amparen 
Defentsantle  fins  á  morir  per  ella 
Gustosos,  renunciant,  fugint  regalos. 

Y  cam  en  son  favor  tant  se  declaren, 
Pera  dar  millór  mel  que  la  de  abélla. 
Son  perseguiís  de  la  Serdana  Palos. 


1325. 


€)& 


Web!  (Bartolomé  de).  Sabio 
jurisconsulto  mallorquín  á  quien 
los  cronistas  baleares  cuentan  en 
el  número  de  nuestros  escrito- 
res sin  hacer  mención  de  ninguna 
de  sus  obras.  Hubo  de  escribir- 
las precisamente  si  se  atiende  á 
lo  aficionado  que  fué  á  recojer 
noticias  y  documentos  antiguos, 
aumentando  la  colección  de  ellos 
con  los  comentarios  ó  postilas  del 
docto  Jaime  García,  archivero  real 
de  Barcelona,  según  así  lo  ase- 
gura Torres  Amat,  citándole  con 
el  dictado  de  jurisconsulto  sabio. 
Zurita,  en  varios  pasajesdellib.  XX 
de  sus  Anales,  le  menciona  tam- 


bién con  mucho  elogio  y  los  reyes 
D.  Juan  II  y  D.  Fernando  el  ca- 
tólico hicieron  gran  aprecio  de 
su  doctrina  y  premiaron  sus  ser- 
vicios condecorándole,  el  primero 
con  título  de  nobleza,  estensivo  á 
todos  sus  descendientes,  en  virtud 
de  privilegio  dado  en  Zaragoza  á 
14  de  mayo  de  1463.  Zayas,  en  la 
pág.  438,  afirma  que,  al  crearse  el 
supremo  consejo  de  Aragón,  Veri 
fué  uno  de  los  primeros  consejeros, 
nombrado  por  D.  Juan  II.  Por 
encargo  del  rey  I).  Fernando  pasó 
en  calidad  de  embajador  á  la  corte 
pontificia,  recompensándole  el  mis- 
mo soberano  su  buen  comporta- 
miento concediendo  á  instancia  su- 
ya una  multitud  de  gracias  y  mer- 
cedes al  reino  de  Mallorca.  Desem- 
peñó muchos  años  el  empleo  de  re- 
gente de  Ñapóles  y  obtuvo  poste- 
riormente el  de  vice-canciller  de 
la  corona  de  Aragón.  No  sabemos 
en  que  época  estuvo  en  Venecia 
de  embajador,  pero  es  cierto  que 
sirvió  esta  legación  como  consta 
por  los  documentos  que  cita  Ma- 
teo de  Aflictis  en  sus  Decisiones, 
haciendo  muy  distinguida  men- 
ción de  la  sabiduría  del  Dr.  Veri. 
El  P.  Ribera,  en  la  pág.  595  de  su 
Milicia  mercedaria,  nos  dá  noti- 
cia de  que  hallándose  en  1476  de 
regente  de  la  real  cancillería  de 
Aragón,  asistió  con  D.  Jnan  Car- 
dona, condestable  de  este  reino, 
Mateo  de  Moneada,  Berenguer  de 
Heril  y  otros  caballeros,  al  con- 
trato matrimonial  del  rey  D.  Fer- 
nando de  Sicilia  con  la  infanta  do- 
ña Juana  de  Aragón,  que  se  ce- 
lebró en  Cervera  el  día  3  de  no- 
viembre de  aquel  año  y  que  luego 
después  acompañó  á  la  nueva  rei- 
na GUra  farum,  en  clase  de  em- 
bajador. Gil  González  de  Avílale 
cuenta  por  uno  de  los  mas  distin- 
guidos literatos  de  su  tiempo  y  ca- 
lifica sus  escritos  de  eruditos  y 
muy  doctos. 


VER 


1326. 


=  500  = 


VER 


"Webí  (Gabriel  de).  Doctoren 
ambos  derechos  del  siglo  XV  y 
autor,  con  los  juristas  Bartolomé 
Alberti  y  Juan  Berard,  de  unas 
correcciones  hechas  en  1441  á  las 
ordinaciones  de  Mallorca  escritas 
por  Berenguer  Unís.  Las  insertó, 
por  apéndice  de  las  mismas  ordi- 
naciones, x\ntonio  Molí  notario  en 
su  libro  de  privilegios  de  este  rei- 
no, impreso  en  1663,  desde  la  pág. 
95  bástala  106  con  este  título: 

Correccions  fetes  sobre  les  de- 
munt  dites  noices  ordinacions,  é  ca- 
pitols  de  aquelles  vulgo  dites  de 
Mossen  Berenguer  L'nis. 


1327. 


^ERÍ  (Gaspar  de).  Natural  de 
Palma  é  hijo  de  la  nobilísima  fa- 
milia de  su  nombre.  De  las  genea- 
logías de  su  casa  se  prueba  que  fué 
hermano  del  Dr.  Bartolomé  de  Veri 
de  quien  hemos  hablado,  y  am- 
bos hijos  de  Antonio  de  Veri  y 
Serra  y  de  Isabel  Dezbach  y  Dame- 
to.  Cultivó  Gaspar  de  Veri  la  her- 
mosa poesía  lemosina,  y  en  1502 
fué  uno  de  los  vates  que  concurrie- 
ron al  certamen  poético  mantenido 
en  la  iglesia  de  San  Francisco  de 
Asís  el  día  15  de  mayo  en  alabanza 
del  insigne  Ramón  Lull,  con  mo- 
tivo de  haber  triunfado  su  doc- 
trina de  la  obstinada  oposición  de 
sus  enemigos.  La  escelente  com- 
posición métrica  que  Veri  recitó  en 
aquel  solemnísimo  acto,  hubo  de 
ser  la  mejor  que  se  presentó  si  se 
tiene  en  cuenta  que  obtuvo  el  pre- 
mio del  jacinto  de  oro  que  era  el 
primero  que  se  había  ofrecido.  Co- 
mo hasta  ahora  el  referido  certa- 
men no  ha  alcanzado  los  honores  de 
la  estampa,  insertaremos  la  obra 
comprendida  en  él  de  nuestro  dis- 
tinguido poeta: 


Gaspar  de  Veri  á  la  joya  en  arde 
quart.  Per  introdiicció  de  ¡a  obra 
d  honor  del  irrefragable  Dr.  Mes- 
tre  Ramón  al  set  cobles  sparces 
recita  la  msió  sequent. 


Meditantjo  |  del  gran  Ramón  escriare 
Quant  digne  es  vni  |  d'cssér  laudificat, 
Cent  parts  de  mil  |  no  trobi  la  mitat 
En  dír  baslants  |  d'  aquell  i'  excellent  vinre. 

D'bon  se  causa  ¡  en  rol  nn  ilacconceptc 
Que  desistí  |  de  mes  specular 
Visl  qu'  bera  sentí  |  del  tot  afretnrar 
D'  els  documents  |  qui  I'  ban  fet  tan  accepte. 


Mes  conteropiant  |  anit  V  bumil  figura 
Del  qui  per  nos  |  pres  morí  y  passió 
Estaut  retret  ]  viu  una  \issió 
Qui  'ra  fcu  senyál  |  d'  humanal  statura. 

Lo  scu  Testit  I  era  de  porpre  blanca, 
Y  dcvant  mí  |  fau  lo  poscntement, 
Vociferanl  |  qui  'm  dii  mol  suaument: 
— «F¡ll,not'  espants  |  mirém  ab  cara  franca. 


»Jo  som  Lobét  I  nodrit  de  la  doctrina 
»Del  malorquí  {  tan  pocb  que  Yenerau, 
oYingút  assí  |  ahon  vos  oblidau 
»Ab  metrcs  dir  |  la  sua  disciplina. 

»Es  deis  prudents  |  aquest  la  gran  lacuna 
»Y  de  virtuts  {  un  pon  molt  abnndós, 
»Es  deis  infels  |  stat  perniciós 
»Y  defensor  |  de  nostra  ley  comuna. 

Ram  on  se  culi  |  de  flors  molta  natura, 
»Z'  ull  qui  preven  |  en  evitar  lo  mal, 
«Segura  mar  |  qui  en  lo  temporal 
»Lo  navegant  |  eximeix  de  presura. 

»Rosa  suau  |  ais  doctes  qui  refrega, 
«Pora  redolent  |  de  un  saber  infús, 
»Capsa  d'unguents  |  on  no  ba  resconfús, 
«Aygua  de  font  |  qui  los  provcctes  réga. 

»Es  ell  deis  cegs  |  lo  ferm  bastó  qu'   ils 

(guia» 
»Es  ell  or  fí  |  d'  aquell  molt  apurat, 
»Es  ell  camí  |  del  regne  per  optat, 
»Es  ell...  y  pas  ¡  de  la  perfecta  vía. 

»En  ell  se  veu  |  deliten  las  non  muses, 
»En  ell  las  arts  |  han  fet  impressió, 
»En  ell  los  flachs  |  reben  sa  curació, 
»En  ell  ba  mel:  |  gústala,  dou  recuses. 


VKR 


=:   501    r= 


VER 


»Scriu  d' a(|iip«t  |  ingenios  astrol^ch, 
«Gran  piíiiosoplí  |  y  aprovat  doclor; 
»\'rt  rcst  dcmíi  |  per  lu  ferlí  lionór 
»EII  ho  mereix  |  molt  exccüciil  theoicch. 

«No  't  faltará  i  materia  perqué  (ligues, 
»Pcr  lütas  parts  |  loar  poras  aqueil, 
wSoIsprcn  de  mí  1  aquest  petit  cartell 
«Del qual  treurás  |  per  raolt quetu scrigues.»- 


Labors  sobral  ]  y  la  rabo  m' acusa 
Sens  resistir  |  la  brevitat  del  temps, 
Fuy  convidat  |  de  fer  tols  ios  estreñís 
En  compilar  {  un'  obra  molt  difusa. 

De  mitje  nit  |  casi  finsá  I'  aurora 
Per  extirpar  [  tola  vocació, 
He  laboral  |  no  sens  attcnció 
En  cabar  vuy  [  ja  corrent  una  hora. 

Tornada. 

Lo  Rey  deis  Reys  |  y  deis  cels  la  Senyora 
Deman  prosfai  |  en  ma  protecció 

Y  lo  Ramón  |  qu'  em  sia  vuy  pairó 

Y  guiador  |  en  dir  io  que  ignora. 

Endressa. 

Jutgcs  prudents  ]  mon  dir  si  gens  bonora 
Dareu  laór  |  per  relribució 
Al  dil  Lobct  I  de  qui  's  la  invcnció 

Y  lo  de  fait  ¡  á  mi  si  mal  llevora. 

Jesús.  Obra  ad pramkiM  en  laors 

de  Mestre  Ramón  feta  per  Gaspar 

de  Veri. 

D'  elí  actcs  lafama  [  Ramón  Lull  qui  resta 
De  vos  las  condignes  |  virtuls  notiQca,  (flca 
Qui  'ns  mostren  lo  lerme  |  d'  hon  se  magni- 
La  genealogía  |  qui  de  vos  atiesta. 

Fruit  sou  ferlilíssim  |  fill  d'  excellent  pare 
Produil  de  planta  |  molt  fructiferosa, 
Per  qui  's  decorada  |  y  feu  tant  famosa 
La  balear  illa  |  de  vos  digne  mare. 


A  vos  si  decorren  {  los  rius  de  policía 
Qui  ereu  de  Irobe  1  la  mina  profunda, 
Are  sou  1*  escola  \  qui  'Is  doctcs  infunda 
Deis  prudents  exemple  |  y  spil  de  milicia. 

De  vos  lo  Cupido  |  si  rebé  lo  premí 
Qu'  els  subdits li  presten  1  en  la  vida  activa, 
Tambe  'us  feu  cadira  I  la  contemplativa 
Mes  Qobililada  |  pus  alt  eu  lo  gremi. 

T.  II. 


Volcnt  declinassou  |  de  !n  ñau  munilana, 
Pcrfct  en  lo  rcgne  |  milja  'u<  feu  1'  aUisnic 
D'  aquella  molt  casia  i  per  qui  vos  probismf> 
Lo  temps  dcspenicu  |  en  cosa  taril  vana. 

Ellfonch'aramida  |  qui  'us  maná  rclraurc, 
Tücat  en  io  centre  |  d'  amor  iiifallible, 

Y  vos  preposarcu  ]  ni  mon  fer  vencible 

Y  'Is  vicis  enormes  |  qui  'ns  fan  sovlnlcaure- 

Transferil  dressareu  |  la  proba  segura 
Vers  la  pcroptada  |  Jerusaiem  Santa, 

Y  al  puig  de  Randa  ¡  la  Vcrgc  infanta 
Portaus  que  fruysseu  \  la  deitat  pura. 

Del  qual  ricb  immoble  |  rcstarcu  fcl  digne 
Vaxell  susceptible  |  de  molla  riqucsa 
Que  tolas  scíencias  1  ab  gran  agudesa 
Lavorscomponguereu  |  Doclorvos  iosigne. 


A  molls  admirable  1  de  si  fes  conscriure 
Diverses  doctrines  |  y  res  no  sinistre 
L'  Etern  Deu  obrave  |  vos  erau  ministre 
Qui  sobre  natura  |  dictaveu  desliure. 

A  vos  iníluía  |  la  Divina  Essencia,       (Ire, 
A  vos  per  cinch  voltas  i  en  I'  arbre  feu  mos- 
Ab  ell  confirmareu  1  la  voluntat  vostre 
Quant  d'  ell  vos  nudría  ¡  la  fontde  clemencia. 


Vences  la  dispula  [  solemne  ordenada 
En  mo!l  decent  platee  ]  de  París  la  noble, 
Ahont  fet  monarcha  |  circuit  del  poblé 
La  pensa  tinguercu  |  en  Deu  elevada,     (ren, 

Grans  doctors  y  mestres  ¡  vos  argumenta- 
Per  nombre  quoranta  |  qui  'us  daven  rcquesta, 
L'  Escót  entre  *ls  allres  ]  present  en  la  festa 
Qui  tols  voslres  libres  |  y  arls  aprovaren. 

Vínguda  ja  1'  bora  |  de  voslra  batalla 
Vos  'novell  apóstol  |  posareu  lo  siti 
A  Tunís  bon  d'  armes  |  fornil  fereu  quiti 
Cathólicas  obres  |  per  fer  vos  muralla. 

Dejcctaní  la  seda  |  d'  aquells  pernicassos 
Infels,  predícaveu  |  la  ley  vettadera. 
Prenint  la  defensa  |  del  Deu  qui  'ns  prospera, 
Delsmartyrsseguireu  |  loseslrenuspassos. 


Aprcsacceptarcu  ]  ab  perseveranga 
Lapidat  marlyri  |  per  tant  just  contendré 
El'  incomprensible  1  vos  feu  tot  encendre 
Que  del  ferm  preposit  j  no  fereu  mudanga. 

Traasfretaus  el  Regne  |  del  Sants  Taber- 

(nacles 
Segons  qu*  el  Sepulchre  |  luminaus  I'  objccle 
De  hont  semblants  meríts  |  altes,  y  I'  elTecle 
No  'us  es  cosa  nova  |  si  feu  vuy  iníracles. 
65 


VER 

T/i'ciocacw  y  nenie. 


o  Moysés  aliro  |  per  qui  devcllava 
L'  inmensa  bonea  |  d'  els  cels  en  la  térra 
Jacob  qui  be  feya  ¡  inspirat  del  erre 
Sou  vos,  y  la  trompa  |  queSnnt  Paii  sonava. 

Sonau  pcrnosaitres  |  captaiitiios  victuria 
La  vera  campana  {  del  pccadurs  guia 
De  la  penitencia  |  qu'  cns  mostré  la  vía 
Frahintsassi  gracia  |  y  en  I'  altre  mon  gloria. 

Declarada  por  los  mantenedores 
del  certamen  la  paridad  entre  Juan 
Odón  Menorca  y  Gaspar  de  Veri, 
apeló  este  de  la  sentencia: 

Apellado  per  Gaspar  de  Veri  en 
certa  part  interposada  de  la  Sen- 
tencia de  present  puMicada. 

No  prengau  á  vici  |  si  are  m'  apella, 
Perqué  veig  tcll'  orde  |  qui  va  deslorbat, 
Car  veninl  al  corro  |  semblanl  novitat 
Ha  entre  obída  ¡  la  mia  orella. 

Peí  cojo  provoca  |  de  vostra  sentencia 
En  quanl  lo  Menorca  {  feu  perticipar 
En  1'  honor  y  premi  |  per  no  agraviar 
Eli  y  sos  secassos,  |  no  senscomplasencia. 

¿En  que  tíncb  jo  culpa  |  qaant  tos  ignala- 

(ren 
En  1'  obre  que  fereu  ]  de  la  vera  creu? 
Jo  uo  'us  he  fctgreage  |  que  *n  raí  'us  avcn- 

(gueu 
Clamaus  vos  deis  jutjes  1  si  mal  judicaren. 

Aqnest  perjudici  1  es  vist  prou  notori, 
Y  soune  la  causa  |  vos  mosson  Calaff, 
Be  's  pot  dirsens  dupte  |  jui  de  Mostasaff 
Puisentr'  els  qui  iroben  |  es  molt  derrisori. 

Jo  no  araologa  1  la  part  demunt  dita 
Empero  accepta  |  lo  que  'm  judicau, 
Assó  nous  deroga  |  si  be  'u  cogilau 
Car  será  'ns  mes  honra  ]  sí  es  sota  escrita. 
Demane  *os  donchs  letres  |  ab  veu  geminada, 
Liorantrae  *ls  apostols  |  peroreverents, 
II  pris  qu*  es  deposa  \  serapre  requirents 
Tostemps  ^j)|>ejl^,pt  |  si  m'  9^  denegada. 


—  502  =  Vi?R 

Después  de  interpuesta  ^u  ape- 
lación recitó  la  poesía  siguiente; 

;:jicsu4íutKi 


GUACIAS  FETAS 
PER  GASPAR  DE  VERÍ'     ,, 


Levau  forcos  mies  |  é  celebrau  fosta, 
Recobran  íiigeni.  |  la  vostra  esperansa, 
Que  vuy  es  lo  dia  [  d'  ont  pendran  folgansa 
Los  sentinients  vosties  1  puis  fou  vist  lalesta. 

Veniu  á  fer  gracias  [  á  mcsíre  Perera 
En  Teología  |  molt  irreTragable, 

Y  feu  apres  honra  {  al  tant  comendable 
Mosáen  CalalT  digne  |  que  Deu  lo  prospera. 

Cantan  moltes  himnes,  ¡  per  tanta  victoria, 
Pregau  á  las  muses  ¡  ab  tots  que  se  entonen, 
Feu  graiis  aiimares,  |  mirant  qub  vuy  soneii 
Las  veus  concertades  |  per  virtud  notoria. 

Decoran  la  Tama  |  qui  ais  dos  sublima. 
Lo  bu  mult  alegre  ¡  fent  justa  sentencia 
Segui  d*  ells  la  norma,  |  ab  gran  reverencia 
Ais  quals  no  lisa  |  la  subornant  lima. 

Si  nigú  s'  apella  |  fará  vílania. 
Perqué  no  té  grcuge  ¡  qui  1'  ey  acompanya, 
Cunsentiu  qu'  es  vegc  |  per  tola  1'  Espanya 

Y  doblan  lo  premi  |  quant  cars  y  loe  sia. 
Sper  de  Valencia  |  la  judicatura       ^  .r,^^^\ 

Aquell  qui  les  obres  |  se  diu  ha  tremei^j)^ 

Y  tenia  Cansa  !  que  serán  palesas 
Les  faltes  ha  fctes  |  puis  ell  so  procura. 

Qnalsevol  qui  'atenga  |  no  es  qui  s' afaraX 

En  semblant  judici  |  hon  no  son  remeses     ■♦I 

Les  evidents  culpas,  ¡  si  donchs  no  son  leseác 

Lespr&terentscobles  |  per  fraUoórfincoraX 

.?>F..    .  fí'<J:>fi<;Jiíiil(ii  TJ*I 

-Jjtt  líop  uJ 


'1. 


íii 


'M 


ExcellenlTheolech  ]  no'üscal  hai 

Ni  vos  bon  conjutje  |  de  Inrs  endetnesi^,'^, 
Feu  que  les  respostes  j  me  sien  reméá¿¿ ' 
Y  jü  pach si  Ms  mancha  |  xtiMl ♦ls!lí3'<r#- 

Míjiíi'í  fr4K,n-.)\  ai»  ,  fi7i.J?:)iio«tbe  rio^ 
•*^^'   I  eliif  o^d^J^  si  Y 


VER 


=  503  = 


VER 


Y'con  ánimo  de  (lue  se  le  decla- 
rase superior  á  Menorca  lej'ó  esta 
composición: 


OBRA  A  LAHOU  DE  MESTRE 
RAMÓN  LULL, 

No  'm  basla  1'  ingeni  ¡  ilecaucn  les  forjes 
Per  dir  llahors  dignes  |  de  vos  Lull  patrici, 
Miranlcom  transpones  [  lo  mundá  servici 
"•  Eli  I'  aitre  pus  noble  |  ahon  té  reforjes. 

Ó  ginjos  Dédalo,  I  cons^lant  en  bons  actos, 
Qui  per  salín  propia  |  morir  no  duptares, 
O  Marts  en  batalla  |  qui  supeditares 
Los  vicis  enormes  ¡  fuginl  deis  infractcs. 

Ó  font  d'  on  emana,  ]  tan  gran  melodía, 
Molí  copiós  libre  |  on  les  arts  se  ügen 
Aquell  infus  saber  [  de  Inn  se  configen 
Les  coses  supremes  |  en  tu  s'  infundía. 

Ógran  Mancinello  |  molt  famós  gramatieh, 
I^etols  los  principis  |  oblingues  I'  enlendrc 
Vcxant  la  peresa  |  que  vares  olTcndre 
Ab  la  vista  nova  |  del  Sanct  aroniatich. 

Ó  fruil  sapidíssim  |  al  qui  mes  lo  gusteii 
D'  insigne  progenia  |  lenini  desendencia, 
Tocatcn  I'  inlrinsech  ¡  íi  fer  penitencia 
Dcxaslosdemerits]  del  nionqui'usanguslen. 

Totslosquals  venceres  ]  pcrfc  y  csperansa, 
I^espergint  riqueses  |  mullery  companya, 
Eleginl  la  celia  ¡  d'  aquella  montanya 
Qui  Randa  es  nomcna  |  hon  de  Mis  fes  pur' 
'■  ^''  (gansa. 

Sanares d'cnvege  |  la  gran  nialaliia, 
Tu  altrc  Avicena  \  contemplant  1'  objectc 
De  que  M  ver  suposit  |  qui  per  tal  respecte 
En  creu  te  feu  mostré  |  segons  qui  solía. 

Tu  esldcls  poetes  1 1'  cxcellcnt  Virgili 
Per  inlinits  nctes  |  qui  'ns  mostren  la  senda 
Per  hon  se  camina  |  a  fruir  la  renda 
La  qual  nos  envía  |  I'  eternal  ausíli. 

,^Pcr  logicals  lermcns  \  segons  la  doctrina 
Rcíreres  la  ira  |  molí  perniciosa, 

Y  feres  cgrcgi  ]  forlment  odiosa 

La  forsa  d'  aquella  1  qui  tanl  abomina. 
j)'  bumilitat  molla  1  porlaves  senyera 
Qui'tadmonestiiva  |  de  fer  nova  empressa, 
Seguint  deis  apostols  |  1*  amor  tan  encessa 

Y  la  pobre  vida  '  qui  inult  sánela  era. 


Supernol  Minerva  |  ó  gran  Elicona 
Caliopc'dolsa  [  concertada  musa, 
Tolalinentia  gola  |  lu  has  veig  confusa 
Sonant  ab  la  lira  [  qui  'Is  peccats  áfona. 

6  música  bella  |  dint  París  tingada 
En  placa  tan  docle  [  per  tu  desigjada, 
Ab  tenor  y  cuantra  [  lu  has  superada 
D'  aqupllsl'  armonía  1  que  Icxes  vcnsuda. 

Ó  Escót  Teolech  |  per  ccrl  admirable 
Qui  les  dures  branches  1  rompes  d'  avaricia. 
Tu  de  fel-  bons  actes  |  haguercs  cubdicia 

Y  conlre'ls  delicies  |  lostempsexpugnable. 
Liberalilarcs  |  tu  en  lo  viaije 

Quant  ais  mafómelichs  |  olTerrís  la  vida. 
Tu  'Is  persuadires  |  de  lur  greu  fallida 
Quanl  te  preparavcn  |  de  morí  lo  danipnalje. 

Ó  gran  arismélich  |  molt  subtil  Euclides 
De  vírtuts  les  obres  [  qui  be  compesaves. 
Tu  de  la  Libido  ]  los  dclils  dexavcs 
Quant  d' ellentengucres  ]  les  moríais  feridcs. 

Compres  de  lempransa  {  viriut  reslrecti\a 
Per  qui  mo!l  conforma  |  dresses  loexercil, 
Ais  inimirhs  centre  |  hon  se  feu  comercíl 
De  1'  amarga  purga  i  de  tu  curativa. 

Tu  sí  tresendircs  |  sobre  les  cometes 
Segons  los  leus  merils  |  designen  la  forma, 
.la  sobrepujavcs  |  deis  esleís  la  norma 
Sabenl  gran  astroicch  |  molí  be  lesplcnctes. 

Lescosessequibics  |  prudenl  previnguere* 
No  sois  en  la  vida  |  mes  fora  d'  oquella, 

Y  volguessepulcre  ,  no  sens  niaravella  * 
En  aquesl  S  incl  temple  ¡  del  loe  hon  nasque- 

(res. 


'f 
1328. 


Wkrí  (Higtkt).  Su  nombre, 
diminutivo  de  Hugo,  lo  italianizó 
al  establecerse  en  Florencia,  cob 
cuyo  motivo  es  g-eneralmente  co-^ 
nocido  con  el  de  T^golino.  Su  pa- 
tria está  ya  fuera  de  duda  que  fué 
la  isla  de  Menorca,  pues  así  lo  ave- 
riguó el  Dr.  Ramis,  con  la  auto- 
ridad de    graves  -escritures   y  la 


VER 


=:   504   z= 


prueba  de  docuinentoíí.  y  su  fami- 
lia una  rama  de  la  ilustre  de  Veri 
de  Mallorca.  Créese  con  fundamen- 
to que  el  deseo  de  dar  Ilugucí  k 
su  hijo  Mig-uel  la  educación   que 
reclamaba  su    talento)  precoz,  su 
fortuna  y  su  calidad,  le  obligó  á 
separarse  de  la  menor  bnlear,  te- 
niendo en  coní-ideracion  los  esca- 
sos r^cur.os  y  la  falta  de  coleg-ios 
que  en  el  siglo  X\   habia  en  ella. 
La  circunstancia  de  verle  vivir  y 
morir  en  el  estrangero,  acompa- 
ñada á  la  de  llevar  el  nombre  U(jo- 
lÍ7to,  que  indudablemente  huele  á 
italiano,  ha  sido  lo  que  ha  hecho 
creer  á  algunos  que  él  y  su  hijo 
eran  naturales  de  Florencia;  pero 
Martin  I  barro,  que  les  conoció,  el 
jesuita    Antouio   Ciar,    (nrolamo 
(íhilini,  el  Doctor  Marcos  Olives, 
Andrés  Escoto,  y    otros    escrito- 
res, que  alcanzaron  el  mismo  siglo 
en  que  ambos  ñorecieron,  corrijen 
aquel  error  afirmando  que  su  ])a- 
tria  fué  Menorca.  De  Huguét  Veri 
sabemos  que  su  biio  le  sujetaba 
sus  versos  para  que  los  limase,  co- 
mo el  mismo  lo  escribe  en  sus  Sen- 
tencias morales.  L\iis  Moreri,  en 
su  Diccionario,  le  hace  autor  de 
Las  Chi  liadas  6  espedí  clones  de 
Carlo-magno  y  del  Sitio  y  toma 
de  Granada.  Otros  escritores  citan 
un  libro  suyo  titulado:  De  IllnS' 
tratione  Vlorencue,  impreso  en  Pa- 
rís, año  1583.  Murió  Ugolino  en 
el  de  1505.  El  P.  Daniel  Pape- 
hroquioen  la  Vidade  San  Anl,oni- 
no  de  Florencia,  tom.  I,  Maiidie 
%  in  (Lomment.  2ir(&tio  n.  5,   dice: 
«Praetsr  hos  vitam  Sancti  Antonini 
carmine  heroico  conipcsuit  Ugoli- 
nus  Verinus,  qui  fuit  vir  omnige- 
nascientiarum  varietate  refertus. . . 
Eminuit  anno  1490.  Poterant  h;Ec 
apud  Poeciautium  euumerata  vi- 
deri  qualia  anno  158'J  autogi'apha 
servabantur  Pisis,  apud  Francis- 
cum  Verinum  Ugolini  fratrera  ex 
fratre  Francisco  nepotem,  philo- 
sophiíeprofessorem.»  Después  trae 
al  íTunos  versos  de  la  vida  del  Santo. 


VER 


132i). 


l^KRÍ    (Miguel):  '  El  cronista 

^íut  y  antes- que  él  Binimelis,  y 
el  P.  Escardo,  aseguran  que  fué  na- 
tural de  Mallorca,  pero  su  verda- 
dera patria  fué  Menorca,  como  lo 
afirman  los  autores  (pie  hemos  ci- 
tado en  el  artículo  de  su  padre  Ugo- 
lino de  Veri,  y  con  ellos  el  P.  Pas- 
cual y  el   marques  de   Morante. 
Martin    Ibarra,    vizcaíno,    maes- 
tro de  retórica  de  Barcelona  que 
le  trató  personalmente,  en  la  edi- 
ción que  hizo  de  sus  Disticos  wo- 
rales  se  espresa  en  estos  términos^  • 
«Michael  Verinus,  sicut  ego  ac-" 
cepi,   minoreui,   é  balearibus  ha^ 
buit  patriam,  de  quilnis  Hisp;uii;e 
insulis  Plinius  lib.  IV  scribit:  Ba- 
leares funda  bellicosas,  gnnci  gim- 
nasias dixere.  Natus   est  Ugoli- 
no patre,  viro,  ut  poeta  et  PoH- 
tianus  testantur,  liboralibus  stu-^ 
diis  perdocto,  quem  Verinum  cog- 
nominatum  fuerunt.  Nara  Verino- 
rum  quidem  clara  in  ea  ínsula  ex- 
tat  familia.»  Nota  el  mismo  Ibarra 
que  Miguel,  siendo  muy  joven,  fué 
llevado  por  su  padre  á  íioma,  en 
donde  confió  su  educación  h  Pablo 
Saxia,  de  quien  aprendió  la  gra-^ 
mática  y  la  retórica,  como  el  misn- 
rao  lo  reconoce  al  dedicarle  la.*?  pri»i 
micias  de  su  ingenio,  esto  es,  ■sus» 
Disticos  morales,  en  loscuales  acer- 
tó á  encerrar  las  mejores   máxi- 
mas de  los  filó.^ofos  de  la  antigüe- 
dad, particularmente  las  de  Salo-^^ 
raon.  Su  carrera  fué  brillante  aunw 
que  breve,  sobresaliendo  entro  su» 
condiscípulos  por  los  atractivos  dci" 
su  talento  y  por  su  grande  ing«4 
nio,  de  tal  manera  que,  á  DOiha-»-^ 
ber  muerto  en  la  flor  de-sii  eddd,Í 
quizás  habría  igualado  en  famaííi. 
ííbulo,  CAtulo  y  PropercTO,''^pue^» 
escede  á  Marcial  por  la  raodestiiar 
y  gravedad  de  sus  versos.  De  oa-^ 
rácter  melancólico,  y  no  tcuiendq- 
Veri  la  pronnnoiaoiíin  Émy  reéípéi;  1 
dita,  era  aaturalmente.'4acitiuTUd:> 


VER  =  50Í 

Su  virtud  cristiaiiii,  un  carulor  y 
la  pureza  de  su  vida,  causaron  la 
admiración  á  cuantos  le  trataron, 
como  lo  pondera  el  mismo  1  barra 
V'luego  añade:  «Statura  fuit  nie- 
diocri,  colore  candido,  ocnlis  vi- 
vidíssimis,  spiritu  aíñicto,  sermo- 
ne non  ita  tardus,  quam  consulto 
rarus.»  Entre  sus  ami*:^os  figuran 
Dinoí  Ridolfi,  Pedro  y  Simón  Ca- 
nisiani,  con  quienes  siguió  corres- 
])ündencia  familiar,  haciendo  fre- 
cuente mención  de  ellos  en  sus  dis- 
íicQS.  Estos  sun  fáciles,  elegantes 
y  armoniosos  y  sus  sentencias  bre- 
ves y  enérgicas.  Imita  muchas  ve- 
ces á  los  escritores  griegos  y  la- 
tinos de  mas  nota  y  saca  argu- 
mento para  sus  composiciones  de 
loa  libros  del  Eclesiastes,  Sabidu- 
ría, Eclesiástico  &íc.  No  pueden 
leerse  sin  interés  las  reglas  queda 
álos  jóvenes  sobre  la  política  cris- 
tiana, la  castidad,  la  concordia,  la 
templanza,  y  demás  virtudes;  el 
respeto  á  los  ancianos  y  á  los  tem- 
plos y  los  vivos  colores  con  que 
afea  los  vicios.  Su  conducta  fué 
tan  ejemplar  que,  según  x\ngelo 
Policiano,  en  su  última  y  rarísima 
enfermedad,  que  describe  Ibarra, 
el  remedio  único  qne  encontraron 
los  facultativos  para  curarle  fué  el 
matrimonio,  pero  Veri  prefirió  la 
muerte  antes  que  manchar  su  pu- 
reza, haciendo  holocausto  de  su 
existencia  en  aras  de  la  castidad 
ciumdo  apenas  tenia  18  años.  Gi- 
rolamo  Ghirlini  en  su  Teatro  d' 
hítomini  letteraii,  impreso  en  Ve- 
necia  en  1647,  asegura  que  la 
muerte  del  menorquin  Veri  tuvo 
higar  en  Salamanca;  pero  todos 
los  demás  autores  están  contestes 
en  qne  sucedió  en  Florencia  el  año 
1487  ala  edad  de  18.  Se  equivo- 
can muchos  escritores  al  suponer 
que  Miguel  de  Veri  sobrevivió  á 
su  padre,  siendo  inecsacto,  porque 
este  murió  algunos  años  después 
í^ue  él  como  lo  prueba  un  dístico 
]  (le  Bernardo  Micheloti,  publicado 
aljJ'rtíOütBidtí  jfcodas  edicioneá  de  lo.^ 


.  —  VER 

de  nuestro  poeta,  en  el  que  se  nm- 
gura  qne  Huguétde  Veri  Ihyró  ki 
muerte  de  su  hijo.  Pruébalo  tainW' 
bien  Angelo  Policiano,  intimo  anii-' 
go  del  padre  de  Miguel,  en  el  epi- 
tafio en  ocho  versos  latinos  (|ue  es- 
cribió con  motivo  de  la  muerte  do 
este  último,  en  el  que  abraza  los 
principales  hechos  de  su  vida  y  se 
publicó  al  frente  de  sus  disticos  mo- 
rales. De  ellos,   según  Morori,  se 
hizo  la  primera  edición  en  Floren- 
cia el  n\\\)  1487.  Hay  un  ejemplar 
en  la  biblioteca  de  Montesion  nmy : 
truncado,   en   letra  gótica  y  sinN 
foliación,  4."  menor.  Como  no  tie-: 
ne  las  últimas  hojas,  no  podemos 
saber  si  es  exacto  el  final  que  le 
pone   Hain,   tom.    IV,  pág.  484: 
«Impressum   Florenti»   XV   Ka- 
lendas    Faebruarii    Anno   Saluti» 
MCCCCLXXXVII.»  Las  ediciones 
posteriores  que  hemos  visto   son 
las  siguientes: 

— Micliaelis  Verinipoetae chrís- 
tíioiismni  de  puerorum  moribns 
disticha:  ciim  luculento  ac  nono 
Martini  hiarrm  Cantahrici  Com- 
mentario  (en  letra  encarnada  den- 
tro de  orla).  1  t.  4.°  letra  tortis^^* 
de  54  hojas  sin  foliar,  con  escew-i 
lentes  grabados.  Al  final  se  leeo 
«Michaelis  Verini  poetae  chr istia'-' 
nissirai  de  puerorum  moribus  dis4 
ticha  cum  luculento  ac  nouo  MafA' 
tini  luarr*  cantahrici  Commenv 
tario.  Praíterea  eiusdem  Martini; 
Iuarr;B  Cantahrici  epigrammatoh 
libellas  et  lyrica:  et  sylua:  cum 
.Toannis  RoHani  Tamaritensis  fa-^ 
miliari  expositione:  omnia  luefe" 
opera  nunc  primum  bonis  auib'iis' 
per  Charolum  Amorosium  anno 
millesimo  supra  ([uingentessimnrn: 
Duodecimum  Kalendis  Maiis  Har- 
cinone  qua-n  emendatissime  im-i 
pressa  explicitaque  ahsoltíünt»í4i 
Deo  gratias.»  •  i  -  ■  ^'^í' 
—Michaelis  Vérini,  ■  Poctéí 
Ckristianissimi,  de 2mcrorvJ)i  im- 
ribits  disticha:  cum  lucuhnlo  fd 
nono  Martini  luarnc  cantahrici 
cofíuuciUario.   El  uiismo  Hnai  dé 


VER 


rz   506  = 


VER 


la  edición  anterior:  Lngduní  anno 
Domini  MDXXX.  En  4."  letra 
tortis. 

— Ig-ual  portada  y  pié:  Lvqdn- 
ni  MDXXXXVII.  4.°  letra  de 
tortis. 

— Michaelis  Verinl,  Poeta 
Christianissimi,  de ptterornm  mo- 
ribus.  Necnon  Joannis  Sobrar ii 
tSeciindi,  Alcagmcensis,  Poeíce 
¡anreati,,  Pisticha  cum  commen- 
tariis.  1  t.  4."  letra  tortis,  por- 
tada g-rabada.  Al  final  dice:  «Hoc 
locosortiuntur  finein  Michealis  Ve- 
rini  Disticlia  variarum  sententia- 
ruii)  plena,  cum  commentaris  Mar- 
tini  luarra,  cantabrici:  necnon 
Disticha  qujT'dam  nioralia  Joannis 
►Sobrarii  Secundi,  Alcagnicensis, 
Poeta;  latireati,  cum  coinmentariis 
Joannes  Sánchez,  Alcaprnicensis, 
ojusdeni  ex  sorore  nepotis:  qufp 
summa  curíi  Georg-ius  Coci,  Theu- 
tonicus,  imprimí  cnravit  Cesaran- 
gusta*  1531,)) 

— la  misma  portada  y  pié:  Za- 
ragoza MDXXXV.  4.°  sin  foliar. 

—  M'ichaelU  Verin'i.,  Poeíce 
ChrlUianissimi  d".  puerorum  mo- 
o'ibits  disticha,  cum  lucitlcntaMar- 

Jiui  luarra  Cantabrici  expositio- 
ne.  1  t,  8."  de  268  págs.  letra  muy 
menuda.  Concluve  así:  «Kxpositio- 
nis  in  Michaelis  Verini  poeta?  lau- 
reati  disticha,  finis.  ThoealdusPa- 
ganus  escudebat  Lugduni  anno 
-MDXXXIX.» 

— La  misma  portada  é  imprenta 
MDXLI.  1  t.8."  de  2ü9  pags. 

— La  misma  portada.  «Lugdimi 
apud  Joannem  Frellonium  anno 
MDXLVÍl.»  I  t.  8."  de  282  págs. 

—La  misma  portada  é  imprenta 
MDLIL  1  t.  8."  de  258  págs. 

—  Michaelis  Verini ,  Poetce 
Christiani,  de  puerorum  moribus 
Pisticha.  Cum  Inculeiita  Martini 
Ibarrae,  Cautabrici  expositiom. 

Huic  piicr  incumbas  íngenti  pectore  libro, 
Funderc  si  promplé  verba  lalioa  yclis. 

Lugduiii.  Apud  Tkeobalduíti  Pa- 
ganum  lotíü.   1   t.    8.°,  escelente 


ejemplar  de  Mr.  Renouard,  númers 
ro  1205,  citado  por  Brunet,  del  cual 
pagó  el  señor  mangues  de  Morante, 
en  cuya  biblioteca  existe,  la  canti- 
dad de  96  rs. 

— Mich aclis  Verini  poeta  doctm 
ct  christianissimi  Sententiee  mo-^ 
rales:  ac  Joannis  Sulpicii  Veru- 
lani  de  mensce  doctrina  opttscn- 
hm,  nmic  denno  accuratius  recog- 
nitíB  ct  coUatúB.  Barcinone  apud 
Jacobum  Cortesium  1561.  8." 

—  Michaelis  Verini,  poetae 
Christianissimi  Senlentiae  mora- 
les, ac  loannis  SuJpitii  Verv- 
lani  de  mensm  Poctrina  opuscu- 
him:  Nunc  denno  accuratius  re-^ 
cognitm  ct  collata.  (un  grabado) 
Barcinone  in  cedibus  Societatis  Bi- 
hliopol'irum  MPLXXI.  8."  sin  fo- 
liación. 

— Michaelis  Verini  Ugolini  F. 
Pisticornm  Liber  (¡ni  sententia^ 
ruM  inscribitur:  ad  Panlum  Sa- 
xiam  Roncilionen;  Grammatica 
olim  Prfcceptorem  suum  incipit. 
Imp.  8."  sin  año  ni  lugar  de  48 
I)ágs. 

— La  misma  portada.  Barcelona, 
1581.  8."  sin  nombre  del  impre- 
.sor,  de  24  liojas  sin  paginar. 

— Michaelis  Verini,  Ilispani 
poeta,  ac  juvenis  doctissimi,  Pis- 
ticha de  moribus.  Omnia  multó  di- 
ligentius  qiutm  nnrjua'ni  ante  hac 
cujusdam  typis  excusa.  Lvgduni 
1607.  1  t.  12."  Por  un  ejemplar 
de  esta  edición  pagó  el  señor  mar- 
ques de  Morante  40  rs.  é  igual  can- 
tidad por  otro  de  la  que  sigue: 

— Michaelis  Verini  j:)oet(e  ac  ju- 
venis doctissimi,  Pisticha  de  mo- 
ribus, ynultis  locis  emoidata,  et 
multis  versibns  in  loerum  sensum 
et  numerum  redacta,  per  M.  Pig- 
ner.  Biturigi'ms.  Apud  Joan. 
Toubeau  1658.  12."  Es  el  ejem- 
plar de  Peignot,  núm.   1355. 

—  Michaelis  Verini  Poeta 
Christianissimi  Sententia  mora- 
les. Ac  Joannis  tSulpitii  Vcrulani 
de  mensa  Poctrina  opusc2ilum. 
iVovissimé  edita,  nec  non  acacra- 


VER 


=  507  '- 


VVAl 


tissime  eméndala.  GerundfP.  l<!x 
typo.  Jacohi  Bró,  sin  año.  8."  de 
4^  págsí  -ih  -;oiip7,fnu  T  = 

.-—Ig'uálpwtadaé' imprenta,  sin 
año.  8.°  de  48  pj'igs. 
•:i^V— Ig-ual  portada  é  imprenta,  sin 
aSo.  S.'^  de  47  págs. 
»vv —  Michaelis  Vevíjii  poeta 
Qristianissimi  Sententim  mora- 
les. Ác  Joannis  Sulpitíi  Verulani 
de  mensce  doctrina  opusculuni.  No- 
lyíssime  edita,  nec  non  accicratis- 
simé  e?nendata.  Barcinone:  Ex 
Typis  Antonij  La-CavalleHa,  sin 
año,  8.°  de  48  págs.  con  el  escudo 
de  armas  del  impresor,  en  la  por- 
tada, consistente  en  un  caballo  en 
banda  y  dos  arneses  en  los  flancos. 
—  Michaelis  Verini  poetae 
Christianissimi  Sententiae  inóra- 
les, ac  loannis  Sulpitii  Vendani 
de  mensae  Doctrina  ojmscnlum. 
Novissimé  edita,  necnon  accura- 
tissimé  eméndala.  Barcinone,  Ex 
Typis  Antonij  Lacanalleria,  in 
via  Bihliotlie caria.  Anno  1688. 
Venense  en  la  mateixa  estampa.  8.° 


de  ()!2  pf'igs,  con  el  mismo  oícudo 
de  la  edicum  anterior. 

Los  327  disticos  morales  de  Veri, 
comprendidos  en  las  ediciones  de 
que  liemos  liecbo  mención,  forman 
parte  déla  colección  que  en  1795 
publicó  en  Paris  el  célebre  Antonio 
Agustin  Renouard  con  el  título  de 
Carmina  etílica  ex  diversis  aucto- 
ribus.  Hay  de  ellos  una  traduc- 
ción al  castellano  del  siglo  XVII 
que  D.  Francisco  de  la  Torre  ca- 
ballero del  hábito  de  Calatrava  in- 
serto á  lo  último  de  sus  Agudezas 
de  Jnan  Oven.  Madrid,  1674-82. 
2  t.  4.°  De  esta  obra  hay  otra  edi- 
ción también  de  Madrid,  impr.  do 
de  B.  de  Villa-Nueva,  1721.  2  t. 
4.°  de  XVI- 346  págs,  el  I,  y  XII- 
352  el  II.  Tradujo  igualmente  al 
castellano  los  dísticos  morales  de 
Miguel  Veri  el  P.  Antonio  Olivar 
observante  mallorquín,  como  diji- 
mos en  la  pág*.  26  de  este  tomo  de 
nuestra  Biblioteca.         -.i  'i;,t'.i);.> 

He  aquí  algunos  de  los  disticos 
del  menorquin  Veri: 


-  yiq rní  í  ¡jd  Paulum  Saxiam,  Roncilionensem,  oUm  proeceptorem  $uvm. 

1''\\^     Roncilionis  honor,  sanctorum  regula  morum; 
i\\iií\^s\\  Q^iE  didici,  reddo  cajmina.  Paule,  tibi. 


tuuWvuA     ísM  I'*®  Pieridura  duxisti  primus  in  anlra: 
liV«5^\VSv\.  .i>^^-¡^jjj3g  j  ¡jyr  accipe.  Paule,  meas. 

-IBin  lOíWa  fo  ó-.;q  iiOii^ib^.r^tentia  ad  Uctorem. 

-1IÍ50  1  Bl-fgf  t)  .  '•:■'  '  ^í    ' '  -  i  'i  ■''<■'  '-^ 

.r;|j.oi?3  q  ;Distieha  noslra  legant  pueri,   caslaque  puclls: 

.    r  Ne  quis  tmpurus  hoBc  legat. 

^\K\VUV^Z  i^MÍHcc^lasclva  Venus,  procul  hinc  discede,  Cupido! 
-\i4'\  .\l^^  .(^ví  T^la  «»«'*  legitor  cítsla  Minerva  Hbris.  i 

.ií5iO\     \i^^vík      .y,«vMm  ViVA.  ..  ,      .  ,  '  ' 

~[U'}\3   ÍS  'VÍ  '\*¿¡     Hi^UlMMctorem  de  Marttale. 

.GoKÍ    Carmina  sunt,  fateor,  pulcherrima  valis  Iberi; 
5>i^0^\      iu       Ad  mores  faciant  non  taraen  illa  bonos. 

hv5>Vn-«'yi  íiiV;í\ '"^  ■     Obsceka  fabuiaá  pucrit  vñandd. 
•J«^^^«l^■¿m\0  lafiifjt  obsceni  puerorum  carminis  aures 
5">%^n;iJ>  A»,oi^  ;«ábulá;  dúm  Vatum  quseritur  Ipse  nilor. 


i  .ÍJZUK 
rín  ñA- 
íííOl.   bli'j' 
JI7J7UR 

¡•íürtííIÍB.l  — 

.B.t  í  Aimu 


%\. 


VER  —  nOR  ==  VER 

Mala  diirant,  qn(P  tencris  mi'nlibus  (Usruntnr. 

;ÍImi!   mal¿  Jiluittir  tcneris  qunil   meiittitiis  ti;i>sit: 
I'nesertiíU  durarit,  qu^r  didicere,  mala. 

Diffirile  est  custodire  formosas. 

Ms^T^  forniosam   potcris  servare  pucllam; 
Nuiic  precL*,  nuoc  auru,  forma   petila   ruil. 

*tr  Ex  temperanlia  felicitas.  .    . 

Illa  domus  felix,  ubi  parvo  assucta  juventus,  ''.f%  M\¥it 

In  festo  coctum  luxurialur   olus. 

Ex  luxu  perditio. 

Inrolix  patria  cst   pueros  ubi   purpura  vcstit, 
Alque  ubi  prxccdit  dives  bonure  bunos. 

Juilex  et  censor  omni  careat  pecealo. 

Aspkiat  lucem,   qui  vult  damnare  (enebras; 
Qui  carpil  mores,  sit  sinc  labe  priüs. 

Aliena  magis,  quám  nostra,  vilia  cernimus.  , 

¿Cur  aliena  magis  quJim  crimina  nostra  videmus?  r^  i 

¿An  quia  nostra  procul  suiít,  aliena  prope? 

Risui  in  luctum  veríiíur. 

¡Heu!  risus  nostcr  lactu  roiscetur  amaro; 
üiraque  sub  dulcí  mella  venena  latent. 

De  gloria. 

Gloria  si  duicis,  studeas  virlutc   parare: 
Quo  labor  est  major,  gloria  major  erit. 

Nec  citó,  nec  temeré  judicandum. 

Judiciura  praeccps  íasani  Judicis  iudex; 
Omuia  sunt  longis  discatienda  moris. 

Temporis  jacíura  magnum  malum,  prtesertim  dorlis. 

Nulla  viris  doclis  jactura  est  lemporc  major, 
Et  multi  incassútn  tempus  abire  sinunt.  \ 

Dives  mullos,  pauper  vero  nullos  amicos  habeí.  .•mxSKt.üM 

Invenies  multes,  si  restibi  floret,  amicos: 
Si  íueris  pauper,  ¿quis  tibí  amicus  erit? 

QucB  sunt  verce  divilíoe. 

Divitiffi  non  sunt  argenti  pondus  et  auri: 
Yirlutes  veras  accipe  divílias. 

Auro  potior  sapientia,  ar^rfÉan* 

Si  luens  sapiens,  Lrssi  snperaveris  aurum; 
Nam  sapiens  nullo  lempore  vixit  inops. 


VER  -  509  r=  VER 

Corporis  cura  virtuti  noria. 

Cui  nimis  cst  caruin  corpus,  vilnscil  honcstns: 
Et  vctilrcm  ct  racriteni   neino  replerc  potosí. 

Omnis  bonus,  felix. 

y 

¿Quid  magls  est  felIx  quhm  cor  sine  crimine  mundam? 
tQualiá  incst  mundo  pectore  Ixlilia ! 

In  parásitos. 

Qul  socios  mensa;  cst,  verum  ne  reris  amicum: 
Tollc  cpulas,  nosces  quám  tibí  (idus  oral. 

De  Invidia. 

Invidia  cst  anlmi  tinca,  haic  ceu  Vípera  mordet, 
Autorlsque  sul  viscera  prima  ferit. 

Vilium  turpissimum. 

Si  posses  vltium  quám  sil  dcforoie  videra, 
Hüc  dices  monstro  foedíus  c&se  nihil.' 

Magni  citiús  et  facilius  ruunt. 

Qab  magis  csl  abies  procera,  evcrtilur  Euris: 
Culmina,  non  valles,  fulmina  torta  pctant. 

Qui  dat  inopi  sua,  nunquám  erit  pauper. 

Qul  bcné  divitias  inopi  donavil  amico, 
Ilic  omnl  felix  tempore  dives  cril. 

Senectuíis  comes  prudentia. 

A  sene  consilium  quajras:  prudentia  rerum 
Est  illis,  sine  qua  curia  quseque  peril. 

Signum  ruinw  gubernatio  juvenum. 

Urbes,  regna,  domos,  juvenum  quas  rexcrit  ardor, 
Sint  quamquám  fortes,  certa  ruina  manet. 

Injustia  ruina  urbiutn. 

Nll  ¡njustilii  miíierae  cst  infestius  urbi; 
Funditús  hajc  muros  vertit,  el  ipsa  domos. 

Non  bené  Philosophice  ct  conjugio  vocatur. 

Non  bené  Socralicis  chartis  thalamoque  vacabis; 
¿Nuraquid  erit  Vcncris  casta  Minerva  comes? 

Errare  humanum  est. 

Errare  esí  bominis,  sed  non  persistere:  sspé 
Oplimus  est  portas  verteré  consilium. 

¿Quid  sit  amieus? 

Alter  ego  est  verus  multúmque  probatus  amicus, 

Qno  nobis  debct  carias  essc  nihil. 
T.   II.  66 


VER  =  r>10  =  VKR 

Jvariíiii  semper  cresrit. 

i'.vesal  avara  sitis,  (itianti")  tibí  eupia  niajnr. 
Vel  cumules  omues,  scmper  egebis,  opi-s. 

Dives  nema  nisi  qui  parvo  contrntus. 

Nun  pst,  crcdc  mihi,  mullos  qui  possidct  agros 
Dives;  sed  dives,  coi   satis  uuus  ager. 

Quomodó  dives  et  fclix  fias. 

¿Vis  fícri  dives?  Christi  mándala  sequaris, 
Diminuasquc  animi  vota  maligna  tui. 

Amici  divitiarum  mulii,  dhiturr.  feré  nuUi. 

Qnem  til>i  diviti:e   p?pcrcre,  est  falsus  amicus: 
Argentum,  non  te,  diligit  illc  tuum. 

Fides  et  pnlientia  rebus  in  adoersis  probanlur 

Rebus  ín  adversis  patientia  vera  probatur: 
Rebus  in  adversis  vera  probanda  Gdes. 

Qui  veritatem  odit,  perdiíus  esl. 

Desprranda  salas,  qni  vcrum  audirc  rccusat, 
Inque  suum  prxceps  labitur  ciilium. 

Qui  alios  reprehenda,  se  ipsum  casíiget. 

Cúm  fueris  censor,  primúm  te  crimine  purges, 
Ne  tua  te  damnent  facía  nefanda  reum. 

Non  decet,  aKena  curantem,  proptia  negligere. 

Ne  tua  conlemnas,  aliena  negotia  curans: 
¿Au  tibi  te  quisquam  junctiur  esse  polcsf 

Veri  amici  rarissimi. 

Millibns  ex  mullís  anus  vix  (idus  amicus: 
Hic  albo  corvo  raríor  essc  solet. 

Pareé  laitdandum,  parciús  vitiiperandum . 

Si  qucm  laudaris,  parcf;  laudare  memento: 
Crimina  cúlpalo  parciús  ipsa  lamen,  etc.,  etc.,  etc. 


VER 
1330. 


=  511   =  VEV 

mae  Balearinm..  apiid  Gabriclem 
Giiasp,  Biblíopolam.  Xiuyi.  en  fól. 


Viüní  (Ramón).  Nació  en  Pal- 
ma de  los  ilustres  señores  I).  To- 
mas de  Veri  y  D.^  Bárbara  Moya. 
Abrazó  la  carrera  jurídica,  y  des- 
pués de  haber  ejercido  en  su  pa- 
tria la  facultad  de  abogado,  fué 
nombrado  en  1579  fiscal  del  tri- 
bunal del  Santo  Oficio  de  este  rei- 
no, y  en  1582  obtuvo  una  plaza 
de  oidor  en  esta  real  Audiencia. 
Contrajo  este  mismo  año  matri- 
monio con  D.^  Prudencia,  hija  de 
D.  Mateo  de  Puigdorfila,  doctor 
en  ambos  derechos,  y  viudo  de  es- 
ta señora,  á  los  pocos  años,  pasó 
á  segundas  nupcias  en  el  de  1589 
con  D.^  Ana  Rossiñol.  Por  sus  ser- 
vicios y  por  la  distinguida  calidad 
de  su  familia  obtuvo  privilegio  de 
ciudadano  militar  con  fecha  de  23 
de  mayo  de  1586,  y  elevado  por 
S.  M.  á  la  dignidad  equestre  en  29 
de  enero  de  1588,  fué  armado  ca- 
ballero el  dia  13  de  agosto  de  1590. 
No  hemos  averiguado  la  época  de 
su  muerte,  pero  si  que  en  16  de  se- 
tiembre de  1601  dispuso  su  última 
voluntad  en  poder  de  Juan  Antonio 
Forciraaña  Not.  La  crónica  Ms.  de 
los  jesuítas  de  Palma  dice  que  el 
Dr.  Veri  escribió  una  relación  de 
las  lucidísimas  exequias  que  se  ce- 
lebraron en  la  iglesia  de  Monte- 
sion  á  su  tio  D.  Ramón  de  Veri, 
baylío  de  la  orden  de  San  Juan  y 
fundador  de  este  colegio  con  la  ora- 
ción fúnebre  que  se  pronunció  en 
la  misma  y  con  las  poesías  en  la- 
tín y  en  otros  idiomas  que  se  pu- 
sieron Qn  las  paredes  de  aquel  tem- 
plo. Dio  á  la  estampa: 

D.  Raymttndi  á  Veri  Balea- 
ris,  J.  V.  D.  et  in  Regia  An- 
dientia  Regni  Balearinm,  Con- 
silia7'ii,  pro  sui  honoris  defen- 
sione  in  cansa  syndicatus,  hrevis 
deductio:  Ad  procancellarium,  et 
Regentes,  S.  8.  C.  Coronce  Ara- 
gotmm.  Auno  Domini  1607.  Pal- 


1331. 

Wb<:rí  (Tomás).  Déla  misma  fa- 
milia de  los  precedentes  é  hijo  de 
1).  Tomas  de  Veri  y  Sperneu  y 
I).'*  Beatriz  Dameto  y  lk)napart. 
Fué  presbítero,  doctor  teólogo  y 
canónigo  de  esta  santa  iglesia. 
Cultivó  la  poesía  lemosina,  pero 
solo  hemos  visto  una  composición 
suya,  escrita  en  1623  en  elogio  de 
Miguel  Ferrando  de  la  Cárcel  y 
de  su  libro  titulado  Vigilant  des- 
pertador que  existe  Ms.  en  poder 
de  1).  Jaime  Antonio  Prohens,  de 
donde  la  hemos  copiado: 


SONÉT. 


-S~ 


Un  Carrer  es  aquest  tan  admirable. 
Que  no  deixa  medrar  los  qui  wals  son, 
Fins  te  prostals  dimonis,  carn  y  mon, 
Columna. del   pecat  abominable. 

Es  €ar<;er  de  valor  inestimable. 
Mes  recta  que  la  espasa  de  Orion, 

Y  perqué  no  passem  al  riu  CaróD 
Nos  ensenya  doctrina  saludable. 

Doctrina  qu'  ens  incita  ái  dols  amor, 
Que  mols  ja  de  son  cor  I'  han  deslcrrát, 

Y  posítt  en  son  lloc  odi  mortal. 
Mes  aquest   Viyilant  despertador. 

Que  Cargcl   nos  presenta  de   bon  grat, 
Fará  qu'  ens  amen  tots  en  general. 


1332. 

"WeY]*  (Gabriel).  Hijo  de  Juan 
y  Catalina  Oliver,  hacendados  de 
*Felanitx,  en  cuya  villa  nació.  Vis- 
tió el  hábito  carmelita  en  el  con- 
vento de  Palma,  fué  en  el  mismo 
lector  de  la  doctrina  bacónica  y 
en  nuestra  universidad  ca^edráti- 


VEY 


=  512  = 


VEY 


co  (Je  la  ciencia  de  Lull.  Distin- 
guióse en  el  pulpito,  predicó  mu- 
chas cuaresmas  en  la  catedral,  y 
uno  délos  sermones  suyos  que  aun 
se  citan  como  un  modelo  por  la  ele- 
vación de  sus  conceptos,  es  el  que 
pronunció  en  la  iglesia  del  Carmen, 
mientras  era  ]^rior  de  su  convento, 
en  honra  de  la  Inmaculada  Con- 
cepción, cuando  Clemente  XIII  con- 
cedió el  oficio  propio  de  la  misma 
Virgen  Maria.  Murió  en  18  de  agos- 
to de  n8U  siendo  presentado,  doc- 
tor y  maestro  en  sagrada  teolo- 
gía y  después  de  haber  desempe- 
ñado por  tres  distintas  veces  el 
cargo  de  vicario  provincial.  Sus 
obras,  todas  Mss.,  existian  en  la 
biblioteca  de  los  Pl\  Carmelitas 
de  Palma:  contábase  entre  ellas 
una  colección  de  escelentcs  piezas 
oratorias,  algunos  novenarios  de 
San  José  y  varios  opúsculos,  como 
así  lo  asegura  el  P.  Juan  Angelo 
Torrens  en  sus  Gloriis  del  Car- 
énelo, tomo  IV. 

1333. 

WeYíIí  (Migvel).  Natural  de  Es- 
porlas,  religioso  observante  cuyo 
hábito  recibió  en  el  convento  de 
Jesús  extramuros.  Leyó  un  curso 
de  filosofía  y  tejlogía  en  el  de  San 
Francisco  de  Asis  de  Palma  y  de- 
fendió conclusiones  en  el  capítulo 
general  de  Toledo  el  año  1658.  Fué 
lector  jubilado,  custodio,  difinidor, 
calificador  del  Santo  oficio,  exa- 
minador sinodal  y  ministro  pro- 
vincial de  la  de  franciscanos  de  Ma- 
llorca, electo  en  22  de  marzo  de 

1666.  El  P.  Antonio  Oliver  le  lla- 
ma: «Vir  religiosíssimusetin  theo- 
logia  morali  vir  plañe  doctíssi- 
mus.»  Falleció  en  su  convento  de 
Palma  el  dia  2-i   de   octubre  de 

1667.  Escribió: 

I.  Tractcitus  de  angelis  juxta 
ma  S.  Dris.  iS'coti,  omnium  Theo- 
logoricm princípis  á  Paire  Fratre 
Michaele  Veyíi,  regularis  ohser- 
vancie,  iii  Regio  Conventu  Sancti 


Palris  nostri  Francisci  Civitatis 
Majoricarnm  in  Sacrm  Theohgiíe 
lectore  elahoratns.  P'm  nona  sep- 
temhris  auno  1650  inchoníus.  1  t. 
4."  Ms.  de  146  hojas,  sin  contar 
el  índice,  original  en  la  librería 
de  D.  Bernardo  Lloret  de  la  villa 
de  Muro. 

II.  Colección  de  Sermones  xa- 
O'ios,  panegíricos  y  morales,  escri- 
tos por  el  P.  Fr.  Miguel  Veyn 
Religioso  observante  del  Convento 
de  iS'.  Francisco  de  Asis  de  Ma- 
llorca. 4  t.  4.°  Mss.  con  la  licencia 
y  aprobaciones  para  darse  á  la  es- 
tampa. Existian  originales  en  la 
biblioteca  de  su  convento. 

III.  Comenlaria  in  nniversam 
A  ristotelis  philosophiam  juxta 
doclrinam  snhtilissimi  docloris 
Joannis  Duns  Scoti  ommium  theo' 
logorurn principis .  Authore  P.  F. 
Michaelle  Veyn  ordinis  minorum 
regularis  ohserxantice  in  regali 
contentií  Sancti  Francisci  Civita- 
tis Majoricarum  professore  1646. 
1  t.  4.'^Ms.  de  220  hojas,  original 
en  poder  del  Sr.  1).  Antonio  de  Vi- 
llalonga  y  Pérez.  Contiene  ademas: 

IV.  Comentarla  in  libros  de 
Ccelo,  et  mundo,  secundum  Scoti 
doctrinam.  A  P.  F.  Michaelle 
Veyn  &.c.  1647.  Ocupa  en  el  re- 
ferido códice  desde  el  folio  148 
hasta  el  108,  ambos  inclu.sive. 

V.  Comentaria  in  libris  de 
Ortu  et  interitu  juxta  doctrinam 
S.  D.  Joannis  D%ins  Scoti  om- 
nium thcQlogoruvi  prÍ7icipis.  For- 
ma parte  del  mismo  códice  desde 
el  folio  169  hasta  el  186  inclusive. 

VI.  Comentaria  in  librum  de 
anima,  juxta  doctrinam  subtilis 
doctoris  J  oannls  Duns  Scoii.  1647. 
Este  tratado  ocupa  en  el  mismo 
códice  desde  el  folio  187  hasta  el 
final. 

1334. 

VeYíU  (Miguel).  Abogado  del 
ilustre  colegio  de  Palma,  natural 
de  la  villa  de  Felanitx. 


VEY 


-  513  = 


^•EY 


Defensa  Ufjal  'por  'parte  de  J). 
Antonio  Pízd  y  Obrador  en  el  plei- 
to que  signe  en  grado  de  súplica 
ante  la  Escma.  Audiencia  de  este 
territorio  contra  D.  José  Oriach 
y  Plantada  sobre  aprovacion  de 
cuentas  de  la  sociedad  accidental 
entre  dicho  Oriach  y  el  difunto 
D.  Miguel  Pizá  y  Nadal.  Palma, 
impr.  de  D.  Felipe  Guasp  y  Bar- 
ben, 1857.  fól.  de  28  págs.  y  un 
apéndice  de  documentos. 

1335. 

"W'ey.\  (Pedro  Juan).  .Ti  riscon- 
sulto  mallorquín,  natural  de  Fela- 
nitx.  Hizo  los  estudios  universi- 
tarios en  Valencia,  teniendo  por 
maestro  de  jurisprudencia  al  cé- 
lebre Juan  Gerónimo  Franso,  pa- 
borde  de  aquella  iglesia  y  catedrá- 
tico de  Vísperas.  Residió  muchos 
años  en  Madri  1  ejerciendo  la  abo- 
gacía con  buena  reputación,  fué 
nombrado  fiscal  de  la  real  Audien- 
cia de  Cerdeüa  y  falleció  allí  sien- 
do oidor  de  la  misma  en  la  prime- 
ra decada  del  siglo  XVíIi.  Es- 
cribió; 

I.  Por  el  gremio  de  pescadores 
de  ¡Sardinales,  cuyo  derecho  coad- 
j liban  los  Síndicos  clavarios  de  la 
parte  forense  del  Rey  no  de  Ma- 
llorca con  los  Inorados  de  la  ciu- 
dad de  Mallorca  sobr,^  la  revoca- 
ción de  unos  decretos  que  prohiben 
pescar  con  Sardinales  Imp.  fól. 
de  30  págs.  sin  pié  de  imprenta. 
Lleva  la  fecha  de  26  de  setiem- 
bre de  1676. 

II.  Por  los  Síndicos  clavarios 
de  la  parte  forense  del  Reyno  de 
Mallorca  con  los  Jurados  de  la 
Ciudad  de  Mallorca  y  procurado- 
res de  los  acreedores  censalistas 
de  la  universal  consignación  sobre 
los  gastos  que  hizo  la  parte  forense 
en  la  curación  y  preser'vacion  de 
la  peste  en  el  año  1652.  kc.  Imp. 
fól.  de  36  págs.  sin  año  ni  lugar. 
Lleva  la  fecha  de  Madrid  8  de  no- 
viembre de  1678. 


III.  Apuntamiento  jurídico  so- 
bre el  estado  presente  de  los  plcy- 
tos  de  la  tilla  de  Elche  y  otros 
lugares  con  los  ilustres  duques  de 
Maqueda,  y  coadjuvacion  del  Real 
fisco  ¿i  la  pretcnsión  de  la  villa 
para  la  reducción  d  la  Real  co- 
rona. Imp.  fól.  de  24  p/igs.  sin 
año  ni  lugar.  Fecha  de  Madrid  15 
de  octubre  de  1680. 

IV.  Por  el  Fxcmo.  Sr.  ■  D. 
Luis  Ferrer  de  Proxita,  Aragón, 
y  Apiano,  Conde  de  Almenara, 
del  consejo  de  guerra  y  castell'no 
del  castillo  de  Milán,  con  D.^  Ma- 
ría Ferrer,  sobre  el  secuestro  de 
las  Baronías  de  Quart  y  Chu- 
ches. Imp.  fól.  con  fecha  8  de  di- 
ciembre de  1680,  sin  año  ni  lugar, 

V.  Por  Marco  A  ntonio  y  Gui- 
llermo Net  hermanos  con  Marga- 
rita Dezcallar  y  Serralta.  Imp. 
fól.  sin  año  ni  lugar. 

VI.  Por  D.^  Juana  Damcto 
tutor  a  y  curadora  de  D.  Geróni- 
mo de  Sales  y  demás  hijos  suyos 
con  D.  Juan  Gtial  y  Zanglada 
padre  y  legitimo  administrador 
de  P.^  Catalina  Zanglada  su  hija 
sobre  la  impictacion  de  una  dote, 
aumento  de  ella  y  otras  canti- 
dades en  la  legitima  perteneciente 
á  la  dicha  P.'"^  Catalina  Zanglada 
su  hija.  Imp.  fól.  sin  año  ni  liignr. 

VIL  Por  D.^  Beatriz  Sareda 
y  D.  Leonardo  Zaforteza  muger 
y  hijo  respective  de  P.  Antonio 
Zaforteza,  Receptor  que  fué  del 
Santo  Oficio  de  la  Inquisición  de 
Mallorca.  Con  D^^  María  de  Ole- 
za  y  D.  Gregorio  Zaforteza.  mu- 
ger y  hijo  respective  de  D.  Tomas 
Qicint  y  Zaforleza  sobre  la  revo- 
cación de  las  Sentencias  de  4  de 
mayo  de  1677  ^  6  de  junio  de  1679 
en  que  se  óonfirmó  aquella,  y  tam- 
bién sobre  la  revocación  del  auto 
6 provisión  de  1 4  de  agosto  de  1 677. 
Imp.  fól.  de  40  hojas,  sin  año  ni 
lugar.  Lleva  la  fecha  de  Madrid 
31  de  mayo  de  168:]. 

VIH.  Adición  á  la  informa- 
ción de  i?."  Beatriz  Sareda  y  D. 


VIC  =  I 

Leonardo  Zaforleza  su  hijo  con 
D.^  Maria  de  Oleza  y  D.  Grego- 
rio Zaforleza  su  hijo.  &c.  Imp. 
Ibl.  sin  año  ni  lugar. 

IX.  Pro  nobili  D.  Antonio 
SnarezdeMelo.  Super  re.Hitiitioni 
opidi  de  Puñete.  Imp.  fól.  id.  id. 

1336. 

"ViCEi^s  (Ju.vn).  Natural  de  Po- 
llensa,  relicrioso  observante,  pre- 
dicador, g-uardian  del  convento  de 
Palma,  y  primer  difiuidor  de  la 
provincia  de  Mallorca.  Murió  en 
esta  ciudad  el  dia  2C  de  setiem- 
bre de  1630.  Wi  Necrologio  délos 
observantes  de  Mallorca  dice  de  él; 
«Sexto  calendas  octobris  obiit  in 
Conventu  S.  P.  N.  S.  Francisci 
civitatis  Palmfíí  R.  P.  F.  Joannes 
Vicens,  pollesensis,  ex  difinitor  et 
ex  g'uarciianus  conventus.  \'ir  de- 
votus.  et  vijT!  crucis  insignis  pro- 
pagator,  cujus  diligentia  imposit;e 
fueruut  cruces  estacionales  in  via 
ú  Jesu  extramuros  Palma%  et  de 
fructibus  ejusdem  devotionis  li- 
brumco:nposiut.»  Hé  aquí  laobri- 
ta  que  se  cita  en  la  partida  que 
acabamos  de  copiar: 

Manual  deis  fruyts  espiritual s 
del  tia  crucis.  Compost  per  lo  R. 
P.  Fr.  Juan  Vicens,  Predicador 
y  primer  Diffinidor  desta  Sancta 
Provincia  de  Mallorca,  de  la  re- 
ffular  ohsertancia  de  nostre  Sera- 
phich  Pare  Sant  Francesch.  Dedl- 
cat  a  Maria  Sacratissima  conce- 
huda  sens  macula  de  pecat  origi- 
nal. Segona  impressió.  Ab  llicen- 
cia.  En  Mallorca  en  casa  deis  he- 
reus  de  Gabriel  Gvasp,  1651 .  1  t. 
8.°  con  grabados  en  boj,  sin  folia- 
ción. La  primera  edición  se  hizo 
en  esta  ciudad,  impr.  de  Manuel 
Rodríguez  y  Juan  Pizá,  1625.  1  t. 
16."  de  260  págs. 

1337. 


1 14   =:  VIC 

Sres.  1).  Antonio  ^'icb  de  Superna 
y  (Jarriga  y  D."  Margarita  Serra. 
Nació  en  Palma  el  dia  13  de  marzo 
de  1718  y  recibió  una  educación 
tan  esmerada  como  podia  esperar- 
se de  los  PP.  Jesuítas  del  colegio 
de  Montesion,  directores  de  sus  es- 
tudios. Aprovechado  en  ellos,  no 
abrazó  carrera  alguna  por  ser  el 
heredero  de  su  opulenta  casa;  pe- 
ro se  dedicó  al  dibujo,  al  grabado 
y  á  la  indagación  de  noticias  his- 
tóricas y  de  documentos  antiguos 
de  que  formó  voluminosas  colec- 
ciones. De  su  buril,  que  no  fué 
de  los  menos  correctos,  aunque  po- 
co fecundo,  solo  hemos  visto  una 
lámina  de  San  Antonio  de  Padua 
al)ierta  en  1742  y  otra  en  gran  ta- 
maño de  la  V.  M.  Sor  Catalina  To- 
mas, que  grabó  en  cobre  en  1743, 
al  pié  de  la  cual  puso  los  versos 
que  siguen: 

H-Tc  eral  a'grcpi.r  Cotharin.T  orantis  imapo, 
Thomas  el  Gallard  lamina  coiidecoral; 

Duin crucis  indilioculultrutiiücniíssitaverno 
Tartarcum  supero  luta  pairuliiito. 

Existen  Mss.  otras  poesías  su- 
yas en  latin  y  en  mallorquin,  al- 
gunas de  ellas  de  muchísimo  mé- 
rito. Falleció  en  esta  ciudad  el  dia 
8  de  noviembre  de  1789.  Entre 
otros  escritos  del  Sr.  Vich  que  se 
conservan  en  su  casa,  es  notable 
el  que  lleva  por  título: 

Opúsculo  históriro  y  genealógi- 
co del  antiguo  origen,  lustre  y  no- 
bleza de  la  casa  de  Vich  ll'cniada  de 
Superita  en  Mallorca.  1  t.  fól.  Ms. 
de  5-115  hojas,  en  papel  marqui- 
11a,  de  escelente  letra,  adornado  con 
escudos  de  armas,  el  retrato  eques- 
trede  Ponce  Vich,  conquistador  de 
Mallorca,  brillantemente  dibujado 
á  la  pluma,  y  un  árbol  genealó- 
gico que,  según  dice  en  el  testo, 
lo  justifica  con  abundantes  y  cu- 
riosos documentos. 


WiC'H  ^Antonio).  De  la  ilustre 
familia  de  su  uoml're  é  hijo  de  loh 


VIC 


1338. 


WiCíH  (Antonio).  Aunque  na- 
ció en  Palma,  su  padre  I).  Mig-uel 
Vich.era  natural  de  Bañalbufar  é 
hijo  de  una  familia  muy  dit^tin- 
guida  y  antigua  en  aquella  villa, 
y  por  lo  mismo  debe  considerár- 
sele como  á  vmo  de  los  varones 
ilustres  en  virtud  y  letras  que  lia 
producido  la  misma.  Vino  al  mun- 
do el  dia  10  de  noviembre  de  1805, 
y  aprovecho  tanto  en  los  estudios, 
que  antes  de  cumplir  los  diez  años 
ya  poseía  perfectamente  el  latin  y 
á  los  once,  siendo  alumno  de  re- 
tórica, pronunció  un  elocuente  dis- 
curso en  la  celebridad  de  un  grado 
literario.  Su  amor  á  la  religión  le 
hizo  entrar  en  la  que  escojen  los 
sabios,  los  virtuosos  y  los  que  de- 
sean consagrar  sus  tareas  al  servi- 
cio de  Dios  y  á  la  enseñanza  de  la 
juventud.  Vistió  la  sotana  de  je- 
suíta en  el  colegio  de  Montesíon  de 
esta  ciudad  el  dia  15  de  julio  de 
1818,  y  muy  en  breve  dio  gran- 
des esperanzas  á  la  compañía  de 
que  seria  un  talento  universal. 
Cuando  en  1825  fué  nombrado  pre- 
fecto de  estudios  del  colegio  de  Pal- 
ma, siendo  entonces  profesor  de  ló- 
gica y  matemáticas,  escribió  va- 
rias epístolas  á  D.  Benigno  Men- 
dínueta,  en  las  que  brilla  un  latín 
puro  y  un  lenguaje  escelente.  To- 
dos los  que  le  conocieron  y  trata- 
ron aseguran  que  ademas  de  ser 
un  poeta  fluido,  gran  matemático, 
físico  eminente,  teólogo  consuma- 
do, moralista  sabio  y  filólogo  pro- 
fundo, resplandecían  en  el  P.  Vich 
todas  las  virtudes.  Poseía  con  per- 
fección el  griego,  comprendía  el 
hebreo,  y  le  eran  familiares  otros 
muchos  idiomas  que  le  facilitaban 
la  lectura  de  los  mejores  libros  es- 
trangeros.  Con  estos  conocimien- 
tos fué  uno  de  los  mas  celosos  co- 
laboradores que  tuvo  la  compañía 
para  acometer  la  célebre  edición  de 
los  escritores  del  siglo  de  Augus- 


=:  515  =  y]c 

to.  que  dio  á  luz  en  ^^adrid.  sien- 
do el  P.  \'ich  el  que  trahaj*'»  ron 
mas  asiduidad  en  aquella  empresa, 
espurgando  muchos  versos  impú- 
dicos, y  sustituyéndolos  por  otro.< 
que  nada  desmerecen  de  los  de 
aquellos  célebres  autores.  Muclias 
especies  de  mérito  reunidas  en  un 
hombre  solo,  suelen  escitar  la  ad- 
miración de  los  sabios;  así  es  que 
sus  bellas  poesías  corren  aun  de 
mano  en  mano  por  los  que  gus- 
tan de  pensamientos  tiernos  y  de 
imágenes  apacibles.  Cuéntase  en- 
tre ellas  el  siguiente  Himno  á  San 
Luis  Gonzaga,  que  fué  el  último 
parto  de  su  fecundo  numen. 

CORO. 

Al  escelso  Luis  cantemos» 
De  candor  modelo  raro, 
Gloria,  guia,  y  dulce  amparo 
De  la  juvenil  edad. 

Visitó  por  Luis  el  suelo,  ^ 

Tras  de  larga  y  triste  ausencia, 
La  beliisítn»  inocencia 
Fugitiva  del  Edén. 

Al  tornar,  ya  no  de  aromas, 
De  jazmín  ni  clavellinas, 
Mas  de  rígidas  espinas 
Coronó  su  láctea  sien. 

Tal  meció  su  cuna  de  oro. 
Tal  doquier  le  fué  siguiendo, 

Y  entre  militar  estruendo 

Y  al  soberbio  techo  real. 
Y  escogió  por  caro  asilo 

I)e  Jesús  la  compañía, 
AI  cumplir  Luis  dé  María 
El  consejo  maternal. 

Ya,  ya  acuden  á  abrazarte, 
Con  solícita  terneza, 
Franca  y  nítida  pobreza 

Y  amor  puro  y  fraternal. 
Candorosa  paz  te  admite 

En  su  plácido  recinto, 

Que  embalsamas,  cual  jacinto. 

De  fragancia  celestial. 

(OfiC, 


VIC 

Por  sti  alumno  allí  le  oscojen 
lli'ligioii,    snbiduria, 
Prt'st'iilámiole  A  porfía 
Lii    ígnoa   rosa  y  el  laurel. 

Mas  i'l  ciólo  le  reclama: 
La  voz  dulce   apetecida 
Del  Amado  te  convida 
A  seslcíir  en  su  vergel. 

Yn  entro  coros  virginales 
En   pos   sigues  del  Cordero, 
Entonando  placentero 
Nuevo  místico   cantar. 

V  acaudillas  tropa  inmensa 
De   mancebos  tus  cliuntes: 
La  azucena  orla  tuá  frentes, 
Y  el  laurel  docto  &  la  par. 

Parabién  A  Luis:  tus  ansias 
Coronó  por  fin  el  cielo: 
Tu  firmeza  y  noble  anhelo 
Arranró  el  paterno  sí. 

Vuela  dó  tu  amor  te  llama. 
Con  esquiva  planta  hollando 
Oro,  grana,  gloria,  mando: 
Vuela,  vencedor  de  lí. 


rr:   O 


Fué  el  P.  Vich  uno  de  aquellos 
raros  ingenios,  que  cultivados  con 
suma  aplicación,  al  mismo  tiempo 
que  cimentados  por  la  virtud  y 
dirigidos  por  ella,  daban  lustre  á 
la  compañía  y  muchas  esperan- 
zas de  poder  ver  renovados  sus 
primeros  y  gloriosos  dias.  Su  ta- 
lento grande  y  universal,  su  exac- 
titud y  profundidad  en  el  discur- 
rir, su  constancia  y  actividad  in- 
cansables, le  hicieron  sobresalir 
siempre  en  todos  los  ramos  á  que 
se  aplicó.  Estas  prendas,  acompa- 
ñadas de  una  grande  circunspec- 
ción y  prudencia,  de  un  amor  cor- 
dial á  su  instituto,  y  de  un  celo 
por  el  bien  de  las  almas,  vigoroso 
y  superior  á  toda  dificultad,  le 
merecieron  el  aprecio  y  confianza 
délos  superiores.  En  donde  quiera 
que  enseñó,  ya  en  Valencia,  ya  en 


16  =r  VIC 

Madrid  y  últimamente  en  Mallor- 
ca, fué  siempre  tenido  y  respetado 
como  sabio,  discreto  y  celo.^o  maes- 
tro, y  su  ausencia  la  sintieron  los 
que  tenian  conocidos  sus  talentos 
y  sabian  apreciarlos.  Así  lo  sig- 
nificó el  erudito  Cordón  cuando  el 
P.  Vich,  entonces  hermano  esco- 
lar, enseñaba  retórica  en  Valencia, 
cuyo  juicio  sobre  sfi  mérito  en  esta 
facultad  tenemos  á  la  vista  cuando 
esto  escribimos,  siendo  tan  hono- 
ríficos para  nuestro  paisano  los  en- 
cumbrados elogios  que  hace  de 
«aquella  repolucion  de  ánimo,  tan 
necesaria  á  todo  jesuíta,  de  no  ha- 
cer uso  del  talento  sino  ti  mayor 
gloria  divina.»  La  muerte  le  arre- 
bató en  agraz  en  el  colegio  de  Mon- 
tesion  de  Palma,  el  día  25  de  di- 
ciembre de  1834,  y  su  memoria 
probablemente  no  perecerá  mien- 
tras haya  quien  sepa  apreciar  el 
mérito,  el  saber  y  la  virtud.  Las 
muchas  poesías  inéditas  que  hemos 
visto  del  P.  Vich  en  poder  de  un 
her;)iano  suyo,  de  I).  Jaime  Pro- 
hens  y  de  D.  Gerónimo  Kosselló, 
son  escelentes  y  muy  dignas  délos 
honores  de  la  estampa,  teniéndolas 
destinadas  el  espresado  Sr.  Kosselló 
para  formar  parte  de  una  colección 
de  poetas  baleares  que  va  á  dar  al 
público.  Entre  ellas  hay  preciosas 
traducciones  libres  de  los  mejores 
épicos  y  líricos  latinos,  italianos 
y  francese?,  siendo  notable  la  her- 
mosa Égloga  IX  de  Virgilio.  Hé 
aquí  las  únicas  obras  del  P.  Vich 
que  se  han  impreso: 

L  Oratio  de  laudihis  poeticis 
liabita  ad  senatum  et  Academiam 
Valentinam  XV  Kalendas  oíoisem- 
hris  anni  MDCCCXX al)  Antonio 
Vich  é  Societate  Jesii.  Edita  ex 
decreto  et  impensis  episdem  peril- 
lustris  Valentini  Senatus.  Va- 
lenti(B  EdetanonoTii:  in  ojjíicioia  Be- 
nedicti  Mon/ort,  ejusdem  peril- 
lust.  Senatus  TypograpTii.  4."  Es 
admirable  en  este  discurso  el  modo 
con  que  su  autor,  joven  de  20  años, 
propone  los  argumentos,  la  solidez 


VIC  =  51 

de  estos,  la  escelento  lóg-ica,  el  en- 
lace de  las  pruebas  y  la  fluidez  y 
energía  del  estilo,  que  sin  tener  na- 
da de  hinchado,  conmueve  á  todo 
levente.  Los  tropos  y  demás  figuras 
retóricas  las  elige  con  tal  tino  que, 
sin  ser  violentas,  conducen  natu- 
ralmente al  intento  que  se  propone. 
El  lenguage  es  puro,  sólido,  cor- 
recto y  revela  lo  mucho  que  te- 
nia á  mano  los  autores  clásicos  pro- 
fanos; pareciendo  que  se  habia  fa- 
miliarizado tanto  con  Cicerón  hasta 
el  punto  de  usar  un  estilo  que  es 
mas  ciceroniano  que  de  escritor  del 
siglo  XIX. 

II.  Oratio  de  doctríncB  prms- 
tantm  et  fructibus.  HahUa  ad 
iSenah(,m  et  Academiam  Valenti- 
nam  XV  Kalendas  novembris  an- 
ni  MDCCOXXVI,  ab  Antonio 
Vich  é  Societate  Jesu,  eloqnentim 
professore.  Edita  ex  decreto  et  im- 
pensis  ejusd.  perillustHs  Valen- 
tini  Senatiis.  Valentía  Fdetaíio- 
Ttim:  in  o^fficina  Benedicti  Mon- 
fort,  ejiísd.perilhist.  Senatus  Ty- 
2)ogTaphi.  4.°  La  pureza  y  lo  cor- 
recto y  castizo  del  lenguaje  en  que 
está  escrito  este  discurso,  admiran 
á  cuantos  humanistas  le  han  leido. 
Trae  tanto  nervio  en  su  (ficción  que 
arrebata  al  lector;  tanta  lógica  é 
hilacion  de  pruebas,  que  convence 
por  mas  que  uno  se  resista  á  ello; 
tanta  energía  que  conmueve  al  mas 
tibio.  Creemos  que  no  diriamos  lo 
suficiente  de  esta  producción  de  un 
joven  de  21  años  de  edad  si  no  des- 
cendiéramos á  algunos  pormenores 
de  sus  pruebas.  Tratando  esta  pre- 
ciosa oración  de  la  escelencia  y 
frutos  de  la  enseñanza,  lo  primero 
que  hace  su  autor  es  una  bella  de- 
finición de  la  sabiduría  por  los  efec- 
tos. Compara  al  racional  con  el 
bruto  y  demuestra  que  con  la  ra- 
zón y  la  enseñanza  vence  aun  á  los 
mas  fuertes,  robustos  y  feroces. 
Adelanta  la  comparación  y  hace 
casi  palpable  la  gran  ventaja  que 
lleva  el  sabio  al  ignorante  por  in- 
mensaB  que  sean  las  riquezas  de 
T.  II. 


:  VIC 

este  último.  Manifiesta  con  funda- 
das razones  que  el  sabio  jamas  es- 
tá escaso  de  cuanto  necesita  el 
hombre  para  gozar  de  una  vida 
frugal  y  deliciosa,  porque  no  co- 
nociendo la  ambición  se  contenta 
siempre  con  lo  que  posee»  Dice  que 
son  mas  estables  las  fortunas  ad- 
quiridas por  medio  de  la  sabiduría, 
que  las  que  se  logran  por  cual- 
quier otro  comercio,  por  el  buen  uso 
que  se  hace  de  ellas.  Sienta  el  prin- 
cipio de  que  la  mejor  honra  y  la 
mas  elevada  distinción  del  sabio  es 
su  propio  nombre:  que  el  talento 
es  un  tesoro  que  nunca  puede  per- 
derse: que  no  puede  haber  verda- 
dera sabiduría  sin  virtud  y  que  es- 
tas dos  condiciones  unidas  forman 
del  que  las  consigue  un  hombre 
grande:  que  el  honor  de  los  sabios 
inmortaliza  su  fama  y  la  disipa  en 
los  mas  remotos  climas  y  la  estien- 
de en  las  futuras  generaciones:  y 
finalmente,  que  la  sabiduría  hace 
tolerables  las  calamidades,  consue- 
la en  las  desgracias  y  alegra  la  ve- 
jez. Tales  son  en  compendio  las 
pruebas  conque  demuestra  la  esce- 
lencia y  frutos  de  la  enseñanza,  y 
de  aquí  deduce  lo  mucho  que  vale 
el  estudio  de  las  ciencias  útiles. 

De  las  poesías  del  P.  Vich,  aun- 
que ya  tengan  nuestros  lectores  una 
muestra  con  el  himno  á  San  Luis 
que  dejamos  copiado,  hemos  entre- 
sacado también  las  siguientes; 

AL  SANTÍSIMO  SACRAMENTO: 

para  cantarle  por  los  alumnos  Ae  Moii- 
teHfon  eu  mus  comuniones  ntensuales* 

Aquel  blanco  velo 
Encubre  al  monarca 
Patente  del  cielo, 
A  quien  la  rodilla 
Temblando  se  humill.i 
De  todo  poder, 
Cuyo  ínclito  cetro 
Alcanza  do  quier. 

Te  adoro  en  todo  momento 
Del  rielo  vivo  pan,  gran  Sacramtnto. 
67 


VIC 

Tcsligoí  las  huestes 
Sin  cuento  que  brillan 
Con  fúigitlas  vestes, 

Y  en  loino  «le  él  moran 

Y  humildes  le  adoran; 
Testigo  la   fe 

A  euya  luz  bella 
El  justo  lo  vé. 

Te  adoro  etc. 

Le  hizo  del  seno 
Nacer  de  una  Virgen, 
Amor  sobre  el  heno; 
Amor  de  dolores 
De  muerte  y  horroreíi 
Le  hizo  capnz; 
Amor  nos  le  oenlla 
Bajo  ese  disfraz. 

Te  adoro  etc. 

Amor  qne  á  sa  pecho 
Juntónos  con  lazo 
Tan  firme  y  estrecho. 
Que  en  so  despedida 
Su  grey  ¡ah!  querida 
No  supo  dejar. 
Obró  mil  portentos. 
Quedóse  en  manjar. 

Te  adoro  etc. 

Da'cisimo  dueño! 
¡Oh  aníor!  oh  fineza r 
¡Oh  heroico  cmpeaol 
Yo  vil  le  ofrecía 
De  acerba  agonía 
La  copa  fatal; 
Tú  ¿  mi  de  dulzura 
Perene  ratvlal. 

Te  adoro  etc. 

Ni  pudo  la  crueza 
Ingrata  de  un   hijo 
Vencer  tu  terneza; 
Mas  siempre  esa  llamar 
Se  aviva,  que  inflama 
To  fiel  corazón. 
Me  buscas,  me  invitas 
Con  paz  y  perdón. 

Te  adoro  etc. 

Tú,  cual  tierno  amigo, 
Hacerte  una  cosa 
Anhelas  conmigo. 
¡Ay!  si,  mi  alma  yiva, 
Bien  mió,  cautiva 
Feliz  de  ta  amor. 


ni 8  r=  VIC 

Yon  á  ella  que  es  tuya, 
Ven  dulce  Señor. 

7V  adoro  en  todo  momento 

Del  cielo  vivo  pon,  gran  Sacramento. 


.4  LA  YlRGEX  SAMiSIMA 


liETRIIiliA. 

De  miiíticas  flores 
Tejed  á  porfía 
Guirnalda  á  María, 
Que  es  linda  sin  jiar. 

Kn  aras  del  céfiro 
Ya  mayo  ha  venido. 
De  viola  ceñido, 
Clavel   y  azahar. 

Tributo  ¡X  Maria 
Llevó  de  su  mano, 
Y  el  pié  Soberano 
Postróse  ñ  besar. 


(eileza  tan  mágica 
Dejóle  hechizado; 
En  monte  y  en  prado 
La  intenta  copiar. 

En  vano:  que  copia 
Fiel  de  este  modelo 
Ni  aun  en  el  ciclo 
Se  puede  encontrar. 


Por  vegas  y  páramos 
Benéfico  gira; 
Doquier  se  respira 
Placer,  suavidad. 

Mas  si  te  presentas, 
Oh  bella  señora! 
Al  mayo  desdora 
Tu  gracia  y  beldad. 


La  gloria  del  Líbano, 
Del  cielo  esplendente 
La  lumbre  en  ta  frente 
Vencidas  están. 


VIC 

Tu  talle  á  la  palma 
Gentil  desafía 
Kn  soberanía 
Y  airoso  adeniAn. 


519  =r  VIC 

Ay!  (¡ijc  del  seno  de  l.i  (iel  Castilla 
Se  arranca  el  Padre,  el  afanado  l'iidre, 
Y  amargo  llanto  lncons«dab!c  \lcrte 
La  Ibera  corle  ! 


Tus  labios  son  pürpara, 
Tu  tersa  mejilla 
l'or  si  sola  humilla 
Jazmin  y  coral. 

Tu  boca  es  mas  pura 
Que  cáliz  de   rosa, 
Tu  risa  graciosa 
Do  miel  es  raudal. 


Ve  apresurada,  vuela  á  consolarle, 
Su  pesar  temple  tu   amoroso   pecho, 
Bulla  azucena,  candorosa  Amalia, 
Dulce  consorte. 

Mas  ¿qué  delicia  á  mitigar  s«  pena 
Será  que  baste,  si  de  ardor  ceñidos 
Los  hijos  mira  batallar  trabados 
En  duro  choque? 


Tu  voz  es  un  bálsamo 
Al   íinimo  herido, 
Destierra  el  gemido 
Tu  tierno  mirar. 

Mas  gracias  y  dones 
Tu   pecho  atesora; 
Que  perlas  la  aurora, 
Que  arenas  el  mar. 


fíe  místicas  flores 
Tejed  á  porfía 
Guirnalda  á  María 
Que  es  linda  sin  par, 

AL  IIEY  I).  FEllPiAWlO  Vlí 

en  la  vímKm  «iiic  hizo  ni  Seminario  do  ' 

nobles  de  Madrid  dia  «9  de  NC(iciul>rc 

de  t»Z%. 


Depon  la  capada  reluciente,  y  vuelve, 
Vuelve  á   los  lares,  juventud  fogosa; 
¿No  del   monarca  y  oficioso  ¡¡adre 
Las  voces  oyes? 

Kntre  las  filas  si  le  ve  girando, 
IN'o  soliiila  triunfadora   palma 
Lograr  ufano,   ni  guerrero  busca 
Célebre  nombre. 

La  paz  perdida,  manantial  fecundo 
De  dicha  y  gozo,  de  abundancia  y  gloria 
Pretende,  ansioso  que  la  madre  patria 
.   Dulce  recobre. 

Ay!  \o  se  frustre  su  piadoso  anhelo! 
Tantas  fatigas,  arduos  sacrificios, 
Votos  ardientes  por  el  bien  de  Iberia 
No  se  malogren. 

Mas  ya  respira  mi  anhelante  pecho: 
La  paz  desciende  desde  el  alto  empíreo: 
Cauto  ¡oh  ventura!    canto  de  alegría 
La  fama  entone. 


¿Porqué  en  los  fieles  Ccrelanos  campos 
Ora  resuena  de  la  guerra  cruda 
Clariu  funesto,  y  en  veloz  carroza 
Vuela   Mavorte? 


Rápida  hienda  por  el   aura  leve, 
Y  al  nombre  augusto  de  Fernando  vi\as, 
Vivas  gozosos,  himnos  de  alaban/a 
Publique  el  orbe. 


¿Porqflé  en  la  tierra  de  lealtad  fecunda 
Sangre  española  bcrmejar  se  mira? 
¿Qué  suerte  infausta  oscurecer  intenta 
Su  alto  renombre? 


Los  pueblos  todos  de  entusiasmo  heridos 
Salgan   en  tropas  á  gozar  dichosos 
Su  vista  amable;  llene  los  espacios 
Su  ínclito  nombre. 


Ko  bien  el  dia  apareció  sereno 
De  paz  ansiada  esclarecido  y  grande; 
¿Y  otra  vez  triste  cubre  la  alma  patria 

'■  Hórrida  noche? 


Del  rico  emporio  de  la  industria  hispana 
A  la  alta  cumbre  del   Pirene  umbroso 
Los  fieles  pechos  en  placer  sumido? 
Gozo  rebosen. 


VIC 

Y  enag«naduF   al    mirar   ta    belin. 
La  casta  esposa  derramando  {gracias 
Ir  á  su  lado,  la  dirina   planta 
Besen   v  adoren. 


520  -  MC 

vive  felice   venturoso»  dias: 
Y   la   inocente,  la  oticiosa  Amalia, 
En  su  Fernando  embelesada,  el   fruto 
De  amor  corone. 


Deifico  Apolo,  luminoso  padre 
Del  albo  dia,  no  tu   llama  ofenda 
La  tez  pulida  y  halagüeños  ojos 
Do  amor  se  esconde. 


jQuicran  los  cielos  atender  propicios 
La  ansia  de  España!   generoso  trono 
Brote  un  retoño,  brote  numerosa 
Cándida  prole. 


Alada  tropa,  tutelares  genios, 
Hacedles  sombra,  dirijid  sus   pasos, 
Apresuradlos,  y  la  bcróíca  villa 
Su  bien  recobre. 

Ya  llegan,  vedlos:   date  sin   reserva 
Al  regocijo  y  al  placer  y  al  triunfo; 
Madiid  dichosa  corre  cnlücuccida 
Vaga  sin  orden. 

Del  Alanzanares  náyades  divinas. 
Salid  bailando,  y  en  las  anchas  calles 
Sembrad  aljófar,  esparcid   laureles, 
Mirtos  y  flores. 

Vén,  ú  Fernando,  vén  gloria  de  España, 
Vén  á  los  brazos  de  tus  lides  hijos, 
Su  gozo  sea  la  delicia  y  premio 
De  tu  alma  noble. 

Limpia  ya  el  polvo  de  la  faz  amable. 
Cuelga  el  escudo  rutilante,  y  Jano 
Cierra  tú  mismo  con  inmoble,  eterna 
Tuerta  de  bronce. 

Aquí  do  mora  la  inocente  infancia, 
Vivo  retrato  de  la  paz  del  cielo. 
Ditata  el  pecho  y  de  placer  bañado 
Calme  y  repose. 

Aquí  Minerva,  de  la  oliva  ornada, 
Grata  convida  al   hoigador  descanso. 
Aquí  do  el  ruido  del  airado  Marte 
Nunca   se  oye. 

¿Dónde  mas  puro,  mas  cordial  carino 
Hallar  podrias,  que  en  el  sacro  albergue 
Que  á  los  tuyos  diste?  ¡Oh  bondadoso 
Príncipe!  ¿Dónde? 

Hoy  vuestros  votos,  nuestro  dulce  anhelo, 
IVuestras  fatigas,  nuestro  amor  ardiente, 
Queda  pagado,  y  hoy  nos  eternizas 
Honia  y  blasones. 


Á  LA  REMA  AMALIA 

ifmr  el  niianí»  nioilv*. 


No  profanos  chigios 
Con  liüongero  árenlo 
Entones,  alma  Clio, 
Al  delicado  y  terso 
Matiz  con  que  las  gracias 
Dolaron  placentero 
El  rostro  de   la  ninfa 
De  risa  y  gloria  lleno. 
Que  para  bien  de  Iberia 
Del  Albis  trajo  el  cielo; 
Encanto  del  monarca 
Regalo  de  su  pecho. 
No,  musa,  la  compares, 
Pulsando  el  sabio  plectro, 
A  la  Reina  que  en  Chipre 
Y  en  los  bosques  amenos 
De  Paphos  y   de  Idalia 
Recibe  impuro  obsequio. 
No  ofendas  su  modestia; 
Ni   el  carmín   lisongero 
Müs  inflames  que  baña 
Purpúreo  el  rostro  bello. 
Cania  gra\c  otras  fíracias 
De  mas  subido  precio. 
Di  que  de  fiel  cariqo, 
De  conyugal  respeto, 
De  piedad  oGciosa 
Es  singular   modelo; 
Di  que  Sancha,  delicia 
De  Fernando  el  primero, 
O  nueva  Berenguels 
Maestra  de  gobierno, 
O  Isabel  denodada 
Esplendor  de  su  secso, 


MC 

l.os  (le  Esperia   dichusos 
En  Amalia  tenemos. 
Di  que  aplicar  medita 
Su  piadoso  desvciü 
A  los  males  de   España 
Un  eficaz  remordió, 

Y  que  vela  y  procura 
Con  solicito  anhelo 
Que  unidos  y  felices 
Vivan  en  paz  los  pueblos: 

Y  que  cual  tierna  madre 
Que  estrecha  á  sus  hijuelos 
Con  regalado  abrazo 

Al  cariñoso  pecho, 
Ella  así  se  desvive, 
No  descansa  un  momento. 
Los  busca,  los  aihag.i, 

Y  el  placer  y  el  contento 
Benéfica  y  piadosa 

Va  siempre  difundiendo; 

Y  es  de  los  desvalidos 
El  general  consuelo, 

Y  de  la  Ibera  corte 
Dulcísimo  embeleso, 

Y  es  el  ángel  de  España, 

Y  es  rico  don  del  cielo. 
Tú,  musa,  bien  lo  sabes. 
Tú  que  el  nativo  asiento 
Dejas  lal  vez  del  Pindó, 

Y  la  lira  y  el  estro 

Le  das,  y  entusiasuiada 
Ora  canta  el  acierto 
Con  que  empuña  el  monarca 
El  suavísimo  cetro, 

Y  le  dicta  oportunos 
Saludables  consejos; 
O  ya  inflamada  toda 
En  el  divino  fuego, 
Remontando  al  empíreo 
El   inspirado  vuelo. 
Entona  himnos  sagrados 
Con  fervoroso  acento. 
Tú   la  viste  admitida 
En  el  divino   pecho 
Descubrir  los  tesoros 
De  aquel  amor  eterno 

Con  que  Dios  ama  al  hombre 
Aunque  ingrato  y  perverso; 

Y  beber  en  la   fuente 
Del  celestial  venero 
Que  mana  del   piadoso 
Corazón  del  Cordero. 
Sigue,  dichosa  Reina, 
Alabando  al  bien  nuestro, 

Y  tu  cantar  le  ensalce, 

Y  tus  devotos  versos 
Repártalos  la  fama 
Por  todo  el  universo. 


=^  521 


\IC 

jDilBlad  nuestra   (lidia 
Benéficos,  oh  ciclosl 
Y  la  prenda   que   logra 
El  carpentano  sucio 
Un  siglo  y  otro   siglo 
Dejad  que  disfrutemos. 


T 


1339. 

WiCH  (Ignacio).  Nació  en  Pal- 
ma de  D.  Juan  Vich  y  1).*  Mag- 
dalena Santandreu  el  dia  28  de  oc- 
tubre de  17í'2,  y  dirijidos  sus  es- 
tudios por  los  doctos  profesores  del 
colegio  andresiano  de  Valencia, 
hizo  lucir  su  precoz  talento  en  los 
exámenes  públicos  que  sufrió  en 
1805,  época  en  que  contábala  tier- 
na edad  de  13  afios.  Concluidos  los 
cursos  de  filosofía  y  leyes  recibió 
la  borla  de  doctor  en  ambos  dere- 
chos: adquirió  profundos  conoci- 
mientos en  la  geografía  y  econo- 
mía política,  y  se  recibió  de  abo- 
gado é  incorporó  en  el  real  cole- 
gio de  Mallorca  el  dia  14  de  enero 
de  1819.  Fué  abogado  muy  distin- 
guido y  sirvió  diferentes  fiscalías 
y  asesorías,  especifilmeute  la  del 
tribunal  eclesiástico  de  esta  dió- 
cesis, que  se  le  confinó  en  cir- 
cunstancias muy  críticas.  Nom- 
brósele  juez  de  primera  instancia. 
del  partido  de  Ksporlas,  en  esta 
isla,  por  real  título  de  7  de  mayo 
de  1824  y  falleció  en  Palma  el  dia 
10  de  marzo  de  1827.  Su  familia 
conserva  las  diferentes  obras  que 
dejó  manuscritas,  algunas  de  las 
cuales  son  muy  dignas  de  que  la- 
conozca  el  piíblico.  Helas  aquí: 

I.  Cantilenas  á  Filis  y  otms 
varias  poesías.  1  t.  4.° 

II.  El  ocioso  fanático,  ójyera 
cómica  e>v  tres  actos.  4^.'^ 


VIC  =  52 

III.  El  padre  reco7iocido  ó  el 
Barón  de  SoVigni,  com'dia  en  un 
acto.  4." 

IV.  Rasgos  líricos  de  Ignacio 
Vich  y  Saniandreii.  1  t.  4.°  Con- 
tiene una  multitud  de  comporíi- 
Clones  dedicadas  al  amor  y  á  otros 
objetos,  faltando  á  algunas  el  úl- 
timo castigo  de  la  lima  de  su  au- 
tor. Hay  una  escelcnte  oda  titu- 
lada Las  ruinas  de  Sagitnto,  unos 
Villancicos  al  nacimiento  de  Nues- 
tro Señor  Jesucristo  y  á  la  adora- 
ción de  los  reyes. 

V.  Las  recitaciones  de  Juan, 
Gotlier  Heineccio,  traducidas  al 
castellano  por  I.  V.y  iS.l  t.  4.*^ 

VI.  Oración  académica  sobre 
la  escelen cia  de  la  ahogacia,  y  mo- 
do de  ejercerlo,  dignamente.  4.*^ 
Llévala  fecha  de  26  de  noviembre 
de  181G. 

VIL  Dictamen  sobre  las  cofis- 
tiluciones  de  la  Academia  de  jn- 
risprtidencia práctica  de  Mallor- 
ca^ dado  d  la  wisma  e?i  9  de  di- 
ciembre de  181G.  4." 

VIH.  Discurso  preliminar  al 
plan  de  constituciones  de  la  Aca- 
demia Balear  de  jurisprudencia 
j)ráctica.  4° 

IX.  Diseo'tacion  sobre  la  pro- 
porción de  las  penas  con  los  deli- 
tos, leída  en  la  sesión  celebrada 
por  la  Academia  mallorrpiina  de 
J7irísprudencia  práctica  el  día  7 
de  mayo  de  1818.  4."  de  46  págs. 

X.  Discurso  pronunciado  en 
8  de  noviembre  d'i  1816  con  mo- 
tivo déla  erección  de  la  Academia 
d.e  jurisprudencia  práctica  de  las 
islas  Balear  s. 

XL  Discurso  pronunciada  en 
la  Academia  de  jurisprudencia 
práctica  de  Mallorca  el  día  5  de 
noviembre  de  1818  aniversario  de 
la  fundación  de  la  misma. 

XII.  Método  para  formar  to- 
da clase  de  liquidaciones .  fól. 

Cultivó  también  la  poesía  lati- 
na, y  de  las  rauclias  que  tiene  en 
este  idioma  hemos  escojidü  la  si- 
guiente,  escrita  cuando   aun  no 


■)  — 


VIC 


contaba  la  edad  de  18  míos,  para 
que  nuestros  lectores  tengan  un;i 
muestra  de  su  mimen. 


I\  EJIS  FESTIVITATK  DlVi  L\IRE\TII. 

I.  V.  .'^.  r.  1). 


lam  tibi  venil  cclcbraiidn  scmpfr, 
lam  dios  veiiit   meninrninta   iiubtü, 
Dulce   !>ulainen  cuIuiii(-im|uu  viruiii. 
Siilvc  el  ainice. 

Prospicc   niiroram    Icnibris   fiigalis. 
ProspJce   el  plena  alria  jam   rosaiuiii 
Stulla  duin  coclu  nicdiu  curubiniis 
Lncifcr  prtus. 

Kcce  nuiíc  piicllas  modiilari  agrestes, 
CiirrtTC   el  fonlcs  cañen*  >i)lueres, 
Ludcre  el  auras  rabi(>iii  coliquc 
Cerne  silcrc. 

¿Qurní  diem  muiid»  I'liaelonlis  alma» 
Iluic  parcm   dedil  gcnilor  dici? 
Nuri  egct  lucí,  radiis  luisquu 
Ipsequtí  fulgol. 

Ncrqne,   nocturnis  plaeidis  l>ian<i>, 
Nccque  lunmiis  voriis  colnrrm 
Nuntiu;  induta;,  nilidis  ncc.altis 
Sideríbusque. 

Piilchrior  clara   ilio  hodierna  suigil. 
Pulchriiir   luna  placida,   íliesqtie 
Purpura;,  el  iris  quoquc   lucidisquc 
Puicliriur  astros. 

Qiiidque   el  interis  gloria  jam  Olympo, 
¡Quanla   el  in  alto  potiore  ful«el  ! 
Sic  luuin   nonien  celebranius   umues, 
Inclylc  mártir. 

Tuque,  Laurelii,  gloriaris  islo 
Qui  in  die,  el  eujus  resonare  iiomcn 
Audio  niusam  tidibus  canoris; 
üis  quoque  salve. 

(Quarto    Idus   augusti,    auno   donilnl 
MDCCCX.) 


VIC  ~  5-23 

TTó  aquí  alfvniías  de  las  niuchas 
producciones  líricas  que  escribió 
en  castellano; 

BRINDIS  BÁQUICO. 

Viva  de  esta  (lia 
La  celebridad; 
Viva  la  alegria. 
Viva  la  amistad. 

Silencio,  señores, 
Oue  liaco  lo  pide. 
El  dios  que   iircside 
Sesión  la  mejor. 
Loores,  loores, 
Beodos  le  demos. 
Las  tazas  llenemos  - 
Del  dulce  licor. 

Viva  ele. 

;0h,  cómo  ya  bulle 
La  negra  botella! 
Amigos  á  ella; 
Vencer  ó  morir. 

En  mi  se   zabulle 
El  néctar  suave, 
El  solé  que  saba 
Hacerme  vivir. 

Viva  etc. 

Valor,  camaradas, 
Que  estamos  a/  caso, 
Llenadme  olio  vaso, 
Y  á  vuestra  salud. 

Cien  tazas  colmadas 
Apurad  conmigo, 
Brindad  al  amigo 
De  la  juventud. 

Fita  etc. 

¡Oh  héroe  del  Indo! 
¡Loor  á  tu  nombre! 
Los  dioses,  el  hombre 
De  tí  su  poder. 

Tú  das  Yida  al  Pindó, 
A  Venus  belleza, 
A  Marte  braveza, 
Al  hombre  tu  ser. 

Viva  etc. 

Mnnifíca  Ceres, 
Con  mano  abundante 


-  VIO 

Esposo  ai  amante 
Cual  diosa  creii. 

Mas,  Uaeo.  tú  eres 
Quien  sopla  la  llama, 
(^ue  amor  en  quien  ama 
Feliz  inflamó. 

Viva  etc. 

Transfórmame  en  Creso, 

Y  de   su  tesoro 
Un  busto  de  oro 
Te  haré  levantar; 

O  por  un  esceso 
De  don,  hazme  sJibio, 

Y  solo  mi  labio 
Subrítte  loar. 

Viva  ete. 

El  pámpano  ciña 
Mi  frente  beoda, 

Y  la  gente  toda 
Querráme  por  rey. 

Y  ya  no  habrá   rífia, 
Ni  reto,  ni  pique 
Que  no  pacifique 
Mejor  que  la  ley. 

Viva  etc. 

Sea  nuestro  voto, 
Báquica  locura, 

Y  paz  y  ventura 
Volarán  en  pos. 

Bebamos  sin   coto, 
El   hacha  encendamos; 
Bacantes,  corramos 
A  impulsos  del  Dios. 

Viva  etc. 
(Palma  ft  de  noviembre  de  1911). 


»^e 
^Ji 


Numen  benéfico, 
Dulce  himeneo, 
¿Quién  mi  deseo 
Satisfará? 

Ven  á  mis  súplicas. 
Oh  Dios  amable! 
Y  el  implacable 
Se  aplacará; 

Que  amor  laslágrimss 
De  sus  devotos 


\I0 

SorJo  k  sus   Votos 
Desecha  ya. 

Solo  en  su  tálamo, 
Grato  y  propicio. 
Mi  sacrificio 
Kecibirá. 

Ven,  jóveii  místico, 
La  antorcha  enciende, 
Ta  velo  estiende 
Favor  me  da. 

La  frente  ciñüme 
hi  mejorana, 
Que  gloria  vana 
No.  no  será.    . 

Veré  k  mi  virgen 

Y  amante  esposa. 
Que  cariñosa 

Me  mirará. 

Llegaré  límidn, 
Direlc  bella, 
Direle....  y  ella 
Qué  me  dirá? 

La   sombra  pl&rida 
Dp  trecho  en  trecho 
Vagando,  el  lecho      •■ 
Circnndará. 

Sobre  sus  lóbregas 
Alas,  la  mano 
No  andará  en  vano 
Va  aquí  ya  allá. 

Que  do  quier  gracias 
Sembró  Citéres, 
Do   quier  placeres, 
Do  quier  habrft. 

Juntos  los  labios 

Querida  mis 

¡Oh  qué  ambrosía 
Nos  llenará! 

Ya  el  amor  púdico 
Rotos  los  lazos. 
Entre  tus  brazos 
Me  arrojará. 

El  pecho  trémulo 
A  mi  caricia, 
¡Cuil  de  delicia 
Palpitará! 

Vendrán   los  ayes 

Y  el  blando  ruego. 
Que  el  dulce  juego 
Mas  dulce  hará 

De  amor  mi  espíritu, 
De  dicha  lleno, 
Ay !  en  tu  seno 
Fallecerá: 

Y  á  ambos  rápida 

Y  en  almo  vuelo 
Venus  al  cielo 
Nos  llevará. 


=  r>24  -  VIC 

Gloria  á  tí,  gloría. 
Hijo  de  Olio, 
A  tí,  lar  mío. 
Mi  canto  vá. 

Siempre  á  tí  cánticos, 
Cantará  el  hombre 
Siempre  ¡i  tu  nombre 
Gloria  dará. 

(«ailrW  31    dr  diriemlire  de  l«t«.) 


.!í^ 


¥iCH    (Ignacio).  —  V 

L.L.ORC.4   (I0NA.CIO   de). 


Ma- 


1340. 


Wicn  (Jo.sÉ  Francisco).  Nació 
en  Palma  el  dia  10  enero  de  1827 
de  D.  Ignacio  Vich  y  Santandreu 
y  I).*  Maria  Ana  Sastre.  Era  jo- 
ven de  talento  y  porvenir.  Dedi- 
cóse asiduamente  al  estudio  de  la 
literatura  y  al  cultivo  de  la  poe- 
sía, y  habia  terminado  el  de  leyes 
cuando,  en  Madrid,  le  acometió  su 
última  enfermedad.  Vinoá  Mallor- 
ca para  ver  si  con  el  ausilio  de  los 
aires  nativos  conseg-uia  su  resta- 
blecimiento, pero  la  muerte  le  ar- 
rebató en  la  flor  de  su  edad,  ha- 
llándose en  Andraitx,  en  21  de  se- 
tiembre de  1859.  La  ma3'or  parte 
de  sus  composiciones  en  prosa  y 
verso  las  dejó  manuscritas  y  exis- 
ten en  poder  de  su  familia.  Ade- 
mas de  muchas  poesías  que  pu- 
blicó en  los  periódicos  de  Palma  y 
Madrid,  dio  á  luz: 

I.  La  cruz  del  bosque.  Novela 
original  de  José  Francisco  VicJi. 
Segunda  edición.  Madrid,  impr. 
de  Tomás  Nuñez  Amor.  1857.  1  t. 
8.°  de  206  págs.  La  primera  edi- 
ción también  es  de  Madrid. 

II.  El  canto  de  la  lechuza.  Le- 
yenda. Madrid,  sin  año  ni  nombre 
de  imprenta.  8.° 

III.  Vigilias  del  hogar  colec- 
ción de  leyendas  originales.  Ma- 


VIO  =r-.  525  =  VK' 

flriil,  impr.  Balear,  ácarg-O  de  Juan      En  las  humcanles  aras   drl   amor. 

López,  1858.  1  t.  8.*^ 

IV.  Baladas  escHtas  eti  ma- 
llorquin  por  D.  Tomás  Ag-iáU  y 
vertidas  al  castellano  por  José 
Frncisco  Vich.  Madrid,  impr. 
militar  de  D.  Pedro  Montero,  1858. 
8.°  de  95  págs. 

Entre  sus  manuscritos  se  en- 
cuentra un  tomo  de  poesías  líri- 
cas, dos  dramas  y  una  multitud 
de  artículos  de  crítica  literaria  y 
de  economía  política,  todo  lo  cual 
se  está  ordenando  para  darse  á  la  es- 
tampa. Las  dos  poesías  que  sig-üen 
servirán  de  muestra  de  su  numen 
lírico. 


V  perderse  los  hombre*  en  el  seno 
De  la  familia  universal  humana; 
Y,  bajo  de  su  planta  soberana, 
Aplastar  la   Serpiente  del  dolor. 


Y  vi,  ai  martirio,  retirar  sus  nubes 
De  los  risueños,  jóvenes  semblantes, 

Y  el  ósculo  ostentar  ks  vi   radiantes, 
Que  recibieron  del  Supremo  Ser. 

Y  vi  armonía  en  los  mortales  todos, 

Y  en   todos  sus  alectos,  armonía; 
Sin  una  nube  que   empañara  el  dia, 
Ese  lejano  dia  pude  ver 


Á  CARLOS  DE  BESANZON. 


Á  la  altura  subiste  do   se  sienta 
La  inteligencia,  de  esplendor  cercada, 
Y,  desde  atli^  lanzaste  tu  mit-Ada, 
Que  reina  del  espacio  se  quedó. 

Y,  el  tul  rasgando  que  el  futuro  esconde, 
El  rayo  de  lu  vista  penetrante. 
Del  futuro,  la  aurora  mas  distante. 
Tras  de  mil  horizontes,  sorprendió. 


Risueño  viste  el  porvenir  del  mundo 
Al  bello  rosicler  de  aquella  aurora, 

Y  al  ver  allí  á  la  dicha  vencedora. 
Te  volviste  el  presente  á  coniemplar. 

Mil  corazones  generosos  viste 
Que,  el  sino  humano  contemplando  eterno. 
Lloraban  por  los  males  de  este  infierno. 

Y  quisiste  sus  ojos  enj.ugar. 


Les  señalaste  con  tu  dedo  el   faro 
Que  entre  las  brumas  de  los  tiempos,  brilla; 

Y  vieron,  h  su  luz,  la  verde  orilla 

Y  el  turbio   lago   que  conduce  allí. 
También  mi  vista,  que  lloraba  males, 

Siguió  tu  dedo  á  la  región  futura; 

Y  sus  alas  batir  á  la  ventura. 
Sobre  los  hombres  hermanados  vi. 


Vi  á  la  guerra  correr  despavorida 
Alzar  sus  tiendas  y  plegar  banderas; 
Vi  11  ios  odios  romper  sus  armas  fiera» 
T.   lí. 


¡Oh!  si;  Que  en  valde  procuráis  tiranos. 
Los  odios  arrojar  en  la  carrera 
Por  donde  va  la  humanidad  ligera 
Al  puerto  de  esc   bello  porvenir. 

De  sangre  se  hartarán,  pero  rodando 
Irán   los  odios  por  delante   de  ella: 
Ya  entre  la  bruma,  vislumbró  la  estrella 
Que  á  su  Elíseo  la  debe  conducir. 


Rasgado  el  Velo  que  su  luz  cubría. 
De  nuevo  en  vano  intentareis  correrle, 
Pues,  cuantos  lojren,  una  vez,  romperle. 
Siempre  su  vista,  en  esa  luz  tendrán.   ^ 

Y,  adelante,  adelante  irán  marchando,  ' 
De  la  apenada  humanidad   al  frente: 
Mirando  el  bien  futuro,  el  mal  presente. 
Con  heroico  valor,  despreciarán. 


Ya,  ¡qué  les  pueden  importar  las  penasl 
¡Qué  me  importa  que  espine  mi  sendero. 
Cuando  sé  que  á   mis  hijos,  lisongero 
Será  de  mis  punzadas  el  dolor! 

¡Si  sé  que  cada  gota  de  mi  llanto. 
Una  semilla  deja  fecundada, 
Y  que,  al  brillar  sobre  ellas  la  alborada,' 
De  cada   una  brotará  una  flor! 


¡Oh  tú,  gigante  de  los  tiempos!  ¡Carlos! 
Vuelve  la  faz  á  cont-ímplar  tus  hijos. 
Tu  senda  andamos  con  los  ojos  fijos    ^ 
En  la  luz  que  lu  dedo  nos  tnosiró.        ^ 

Contémplanos  luchar;  y  sea  el  premio  ' 
Nuestra  lucha  del  bien  que  te  debemos:^ 
Hasta  unirnos  á  tí  la  sostendremos 
Con  fe  lan  firmo  como  Dios  te  dio. 


H05' 


«8 


VIC 


-  52«  - 


VID 


ÍRL    áiLTIMO    i%LIE.'liTO 

DE  mi  POSTRERA  HERMANA. 


Última  estrella  de  mi  cielo  triste 
Que  en  el  poniente  íi  sumerjirte  roñes 
Mientras  las  nubes  al  ceiiil  avanznn, 
L'n  momento  no  mas,  un  t)reve  espacio 
Detente  &  recibir   mi  adius   pji^trero. 
Antes  de  trasmontar  la   adusta  cumbre. 
Sepas  al  menos  antes   de   ponerle 
£omo  en  mi  cielo  para  mi  brili.iste. 
Lo  que  fué  para  mi  tu   luz  hermosa, 

Y  este  recuerdo  al   occidente  lleva. 
Cuando  las  auras  y  olorosas   brisas, 

Que  arrullando  volaron  á  mi  cuna 
para   ofrecerme  mi   primer  aliento, 
Kn  bravos  cierzos  y  aquilones  roncos 
De  mi  destino  al   mando  se   tornaron: 
Los  soles  que  en  mi  cielo  relucian 
Ricos  de  luz   y  &  cuya  luz  brillante 
Por  vez  primera  mis  pupilas  vieron. 
Uno  tras  otro  al  occidente   negro 
Desde  el  alto  cénit  se  derrumbaron. 
Ante  mi  vista  descolgó  la  noche 
Su  funesto  capuz;  subieron  nubes 

Y  ea  ellas  el  dolor,  asiendo  flechas 
Para  inmolarme  levantó  sus  aras. 

Sin  declinar  tu  sola  al  torvo  ocaso, 
Quedaste '  fija  en  mi  cénit  oscuro, 

Y  alumbróme  tu  disco  h&sta  el  presente, 
Kn  que   la   furia  del  airado  noto 

Mas  pujante  encrespó  las  turbias  olas 
Del  proceloso  mar  de  mi  ecsistencia. 
Bramó  la  tempestad,  batió  mi  frente 

Y  tiibuléla  en  mi  dolor  suspiros; 
No  empero  la  temí;   audaz  rétela 
Mirándola  á  tu  luz  cara  por  cara 
Que  tu  fuiste  la  polar  estrella 
Cuyo  rayo  las  tinieblas  disipando 
Sobre  la  espuma  me  trazó  camino. 

¡Y  á  sumerjirte  vas!  ¡qué  norte  el  rumbo 
Desde  hoy  me  ofrecerá  mientras  navegue 
Por  este  mundo  turbulento  y  triste! 
Ah!  detín  el  curso  que  de  mi    te  aleja, 
Aunque  sea  en  este   punto  aciago, 
Eolutado  confm  del  horizonte. 
Donde  te  alcanzan   mis  turb-ido«  ojos: 
Deten  el  curso,  no  tu  faz  ocultes, 

Y  compasiva  envíame  tus  rayos: 

No  me  importa  que  pálidos  los  lances 
Velada  por  las  nieblas,  como  sean 
Mis  ojos  los  tendrán  en  mas  estima 
Que  los  que  desde  el  can  el  sol  fulgura: 
Deten....  traspuso  el  monte;  ni  me  queda 


I  a  flucliiante  pasaKera  tinta 
Dfl  suave  crepúsculo  lijfero 
Que  siempre  suele  preceder  la   noche. 

Adiós  el  dia;  ya  espiró  su  tarde! 
En  torno   mió  ya  las  sombras  crecen, 

Y  á   íU   favor  aumenta  la  borrasca 
Que   el  lindo  desató  contra  mi  pecho: 
Ya  la  esperanza,  que   alentarme  pudo 
De   que  h  reinar  la  calma  tornaría 

Se  ha  puesto  para  siempre  con  mi  estrella, 
Que  no  puede  sin  luz  nacer  el  iris: 
Seguro  de  no  verlo   lucir  nunca 
Me  siento   contrastado  por   las  olas 
Que  embravecen  los  ábrcfi^os  pujatiles, 

Y  á  merced  de  su  furia  abandonado 
Del  llanto  suelto  la  abundante  vena 
Para  nunca  cerrarla  hasta  el  sepulcro. 


m 


1341. 

f'iDAL  (Francisco).  Presbíte- 
ro, doctor  teólogo. 

Fl  injlujo  de  la  religión  sobre 
¡a  disciplina  y  subordinación  mi- 
litar. Palma,  iinpr.  real,  1808.  4." 

1342. 

WidaIj  (Gaspar).  Doctor  teó- 
log-o  que  leyó  la  cátedra  fundada 
en  el  estudio  general  de  Mallorca 
por  D.*^  Inés  Pax  de  Quint,  desde 
26  de  marzo  de  1609  en  que  se  le 
confirió. 

Exposilio  Artificii  Lulliani.  El 
P.  Pascual  dice  qjie  este  libro  se 
imprimió  en  Barcelona  el  año  1606. 

1343. 

'WinAii  (GnLLERMo). 

Noticiario  mallorrpdn  escrito 
por  elBr.  Guillermo  Vidal.  1  t. 
fól.  Ms.  No  lo  hemos  visto  mas 
que  citado  muchas  veces  por  Ta- 
lladas, y  sabemos  que  comprende 
la  primera  mitad  del  siglo  XVIII, 


VID 


=  527 


VID 


porque  el  espresado  autor,  en  su 
Historia  de  la  Santa  Faz,  copia 
de  él  algunas  noticias  correspon- 
dientes á  aquella  época. 

1344, 

l^iOAii  (Guillermo).  Joven  ma- 
llorquín, natural  de  Palma  é  hijo 
de  D.  Guillermo  Vidal  y  D.^  Ana 
Colom.  Es  director  de  un  colegio 
de  instrucción  primaria  de  Buenos 
Aires,  donde  ha  escrito  varias  obras 
y  está  dando  á  luz  la  que  lleva 
este  título: 

El  Cosmopolita.  La  divide  en 
tres  partes  y  formará  otros  tantos 
tomos  en  8.°  Habla  de  los  artis- 
tas ilustres  que  ha  producido  Ma- 
llorca; declama  contra  el  vicio  y 
trata  de  conducir  á  los  jóvenes  por 
el  camino  de  la  virtud,  que  les 
presenta  regado  de  flores,  después 
de  haberles  enseñado  el  del  vicio 
sembrado  de  abrojos  y  de  preci- 
picios. 

1345. 

'WiD.41^  (José  María).  Abogado 
del  ilustre  colegio  de  esta  ciudad 
en  donde  nació  el  año  1819.  Ade- 
mas de  la  parte  que  tuvo  en  la  re- 
dacción deZ«/c,  revista  religiosa, 
política  y  literaria  que  se  publica- 
ba en  esta  ciudad  el  año  1844,  ha 
dado  á  la  estampa: 

I.  Novena  para  el  nacimiento 
de  Nuestro  Señor  Jesucristo,  es- 
crita en  italiano  por  S.  Alfonso 
Maria  de  Liguori,  y  traducida 
al  castellano  por  D.  J .  V.  y  P. 
l^alma.  impr.  de  Esteban  Trias, 
1843.  8."  de  45.págs. 

II.  Vida  de  Santo  Domingo  de 
Qnzman,  escrita  en,  francés  por 
el  R.  P.  I^r.  Enrique-Domingo 
Lacordaire  de  la  orden  de  los  pa- 
dres predicadores,  traducida  al  es- 
pañol por  D.  José  Vidal  y  Pont 
abogado.  Palma,  impr.  de  D.  Fe- 
lipe Guasp,  1846.  1  t.  8."  de  416 
págs. 


I II.  .  Elogio  fúnebre  de  Daniel 
0-Conncll pronunciado  en  Roma  en 
los  dias  28  y  30  de  junio  de  1847 
pm'  el  R.  P.  Ventura,  cx-gcneral 
de  los  clérigos  regulares  tcatinos: 
traducido  del  francés  por  &c.  Pal- 
ma, impr.  nacional  do  D.  Juan 
Guasp,   1848.  4.°  de  81   págs. 

IV.  El  jjadre  Lacordaire  por 
el  conde  de  Montaleinhcrt  de  la 
Academia  francesa,  traducido  al 
español  por  D.  José  Vidal  y  Pont 
abogado  del  ilustre  colegio  de  Pal- 
ma. Palma,  impr.  de  I).  Felipe 
Guasp  y  Barberi,  1862.  1  t.  8.°  de 
XI-311   págs. 

V.  El  lirio  de  la  pureza  con- 
servado con  varios  medios  y  espe- 
cialmente por  la  devoción  al  Sa- 
grado cingulo  del  angélico  doctor 
Santo  Tomás  de  Aquino  con  una 
instrucción  del  P.  Lorenzo  Sea- 
p)oli.  Traducción  del  italiano  al 
español  p^or  D.  J.  V.  y  1^.  Pal- 
ma, impr.  de  D.  Felipe  Guasp, 
1863.  8.°  menor, -de  127  páps.  y 
una  lámina  en  litografía  de  Santo 
Tomás  de  Aquino. 

1346. 

WiUAli  (Miguel).  Nació  en  Pal- 
ma el  año  1790  del).  Miguel  Vi- 
dal y  D.^  Antonia  Bartomeu.  Abr;^-: 
zó  el  estado  religioso,  vistiendo  esl 
hábito  de  mínimo,  y  en  7  de  julio 
de  1807  profesó  en  el  convento  de 
San  Francisco  de  Paula  en  esta 
ciudad.  Cuando  en  1820  se  per- 
mitió á  los  regulares  salir  de  sus 
casas,  el  P.  Vidal  aprovechó  aque- 
lla ocasión  y  se  embarcó  para  Amé- 
rica, donde,  después  de  haber  sido 
cura  de  diferentes  iglesias,  y  de 
haber  servido  otras  muchas  pre- 
bendas, es  en  el  dia  proto-notari^o 
apostólico,  ad  instar  prrticipm- 
iium;  prelado  doméstico  de  Su  San- 
tidad, asistente  al  solio  pontificio, 
deán  de  la  santa  iglesia  de  Paraná 
en  la  Confederación  Argentina, 
vicario  capitular,  gobernador  de 
aquel  obispado  en  sede  vacante  y 


VID 


rz  528 


VID 


¡¿euaiior  de  la  república  Arg-eiitina, 
dignidad  muy  elevada  que  uo  se 
ha  concedido  á  ningún  otro  espa- 
fiol.  Sabemos  que  ha  escrito  algu- 
nos opúsculos  misticos.  pero  no  he- 
mos visto  de  él  mas  que  la  si- 
guiente; 

Pastoral  qve  s¡t  seMria  rere- 
rendissima  el   Vicario  apostólico 
paranense,  licenciado  D.  Miguel 
Vidal  diriffe  al  clero  y  fieles  de 
su  territorio  j?(Hsdiccional,   que 
comprende  las  tres  provincias  de 
Entre- Ríos,  Santa-Fé  y  Corrien- 
tes, con  motivo  de  su  recibimiento 
e'/i  este  nuevo   Vicariato,  erigido 
por  autoridad   de   nuestro  tSan- 
tisiwo   Padre  el  Popa  Pió  JX 
(q.  J),  g.)  Paraná,  impr.  de  Kl  Na- 
cional argentino,  sin  año,  4.°  de 
13  págs.  A  lo  último  lleva  la  fe- 
cha de  Paraná  8  de  noviembre  de 
18r)8. 

WidaIj  (Miguel).  Natural  de 
Binisalem,  conocido  por  el  apodo 
Pisca:  poeta  vulgar  de  aquellos 
que  sin  ningún  género  de  estudios 
producen  versos  con  una  facilidad 
admirable.  Escribió  en  rima  una 
larga  narración  de  los  sucesos  de 
su  tiempo  y  la  captura  y  muerte 
del  famoso  Masét.  uno  de  los  sa- 
crilegos Indrones  que  en  5  de  fe- 
brero de  1828  robaron  las  alhajas 
y  vasos  sagrados  de  la  iglesia  de 
la  Puebla. 

1348. 

Wihae.  (Miguel  Ákgblo;.  Na- 
ció en  Palma  el  dia  16  de  julio  de 
1466  y  á  los  15  años  de  su  edad  vis- 
tió el  hábito  carmelita  en  el  con- 
vento de  esta  ciudad.  Fué  insigne 
literato,  sabio  humanista,  y  uno 
de  los  mas  hábiles  profesores  de 
retórica  que  en  su  tiempo  tenia 
Mallorca.  Murió  en  esta  ciudad 
el  año  1518  y  según  el  P.  Tor- 
rens  escribió  un  curso  de  filosofía 


y  teologiu  escolástica,  en  el  cual 
esplicaba  sabiamente  muchas  cues- 
tiones bacónicas,  y  varios  tomos  de 
sermones,  llenos  de  bellezas  y  eru- 
dición, que  existian  en  la  bibliote- 
ca de  su  convento. 

1349. 

%'iUALi  (Pedko  Maktin).  Na- 
ció en  Selva,  estudió  la  medicina 
y  en  2  de  febrero  de  1793  recibió 
en  esta  universidad  literaria  la 
borla  de  doctor  en  la  misma  facul- 
tad. Fué  catedrático  de  anatomía 
y  murió  en  3  de  marzo  de  1821. 
Escribió: 

I.  Jnstitutioncs  pJtisioIogicfe 
ad  tyroniim  usum  delinéala  d  Doc- 
tore Petro  }fartino  Vidal et Llavi- 
payes  anatli.  Cathedr.  1812.  1  t. 
4."  Ms.  original  en  poder  del  se- 
ñor Capdebou- 

II.  Memoria  de  las  precaucio- 
nes que  deben  tomarse  en  caso  de 
invasión  de  pede.  Ms.  4."  origi- 
nal en  la  Academia  de  medicina  y 
cirugía  de  Palma. 

IIÍ.  Discurso fisico-médico  so- 
bre las  utilidades  del  prudente  uso 
del  agua  enfriada  con  nieve,  asi 
en  el  estado  sano  como  morboso, 
dando  los  medios  para  hacer  la 
nieve  artificial.  Ms.  4.°  original 
id,  id. 

IV'.  Tratado  de  la  peste  de  be- 
bón sns  síntomas  y  método  de  cu- 
ración 1820.  4.°  Ms.  original  id. 

1350. 

I^IUAI^  (Pío  Tomas),  Religioso 
dominico  del  convento  de  Palma. 
Falleció  en  esta  ciudad  el  día  21 
de  .setiembre  de  1846. 

Obitus  frairum,  qui  aitt  filii 
fiierunt  Imjus  Pegalis  Convenc- 
tus,  aut  in  eo  obieruut:  quorum  dies 
obitus,  temporu7n  incuria  certo  sci- 
rí  non  potuit,  positi  sunt  vacanti- 
bus  diebus  cum  titulo  conmemo- 
ratio'iiis.  Este  curioso  necrologio, 
que  tantísimo  trabajo   costaría  á 


VIÍ. 


=  529  - 


VIL 


'^u  autor,  forma  \\\\  tomo  en  4.*^ 
marqnilla  de  escelente  letra,  es- 
crito en  1804;  pero  su  utilidad  pa- 
ra los  bióorafos  y  aficionados  á  la 
historia  es  ning-una,  pues  no  in- 
dica .mas  que  el  dia  y  mes  de  la 
muerte  de  cada  religioso,  omitien- 
do el  año,  que  es  lo  mas  necesario 
para  saberse  el  tiem]io  en  que  flo- 
reció, 

1351. 

%'iDAL.  (N).  Notario  mallorquín 
y  uno  de  los  poetas  que  en  1541 
escribieron  varias  composiciones  en 
latin  para  celebrar  la  visita  que 
hizo  á  Mallorca  el  emperador  Car- 
los'V.  Las  inserta  Juan  Odou  Go- 
mis  en  su  relación  de  los  festejos 
que  hizo  esta  isla  con  aquel  mo- 
tivo, impresa  el  referido  año. 

1352. 

WiL..%  (Antonio).  Hijo  de  don 
Andrés  Vila  escribano  público  y 
promotor  fiscal  del  real  patrimo- 
nio de  Menorca  y  de  D.''  Mag-- 
dalena  Camps,  ambos  vecinos  de 
Cindadela,  donde  nació  en  el  año 
1747.  Pasó  á  Mahon  para  curiar 
filosofía,  teología,  derecho  civil  y 
canónico,  en  cuyas  facultades  apro- 
vechó notablemente.  Obtenidos  los 
grados  de  doctor  teólogo  y  en  am- 
bos derechos  se  ordenó  de  sacer- 
dote y  hubo  de  pasar  á  Madrid 
por  haberle  nombrado  el  conde  de 
Villapaterna  preceptor  de  su  hijo 
])riraog-énito.  Allí  escribiólas  obras 
de  que  luego  daremos  noticia,  y 
fué  tan  bien  recibida  la  que  lleva 
por  titulo:  El  vasallo  instruido 
en  las  principales  obligaciones  que 
dele  a  su  monarca,  por  las  par- 
ticulares circunstancias  de  aquel 
tiempo,  que  el  rey  D.  Carlos  IV 
premió  á  sü  autor  con  una  canon- 
gía  en  la  catedral  de  Mallorca, 
dispensándole  la  residencia  por  ha- 
llarse escribiendo  otra  obra  de  la 
mayor  importancia  que  es  la  que 


señalaremos  con  el  número  ÍV  y,_ 
que  no  terminó  por  habérsele  noni- 
brado  en  1797  obispo  de  Menorca, 
mitra  que  por  ser  de  nueva  crea- 
ción, le  precis*')  á  marchar  muy 
pronto  á  a(iuella  diócesis.  Llegó  á 
ella  en  2  de  agosto  del  siguiente 
año,  y  en  el  de  1801  graves  de- 
savenencias entre  el  gobierno  civil 
y  eclesiástico  le  llevaron  á  Roma 
y  á  Londres.  En  la  corte  del  ca- 
tolicismo le  condecoró  Su  Santi- 
dad con  el  nombramiento  de  pre- 
lado doméstico  y  asistente  al  Sacro 
Solio  pontificio.  Hallábase  en  la 
capital  de  Inglaterra  cuando  por 
un  tratado  de  paz  fué  restituida 
á  España  la  isla  de  Menorca,  y  con 
este  motivo,  los  negocios  que  mo- 
tivaron su  viaje  le  obligaron  á  di- 
rijirse  á  Madrid;  los  arregla  con  el 
éxito  que  deseaba,  y  promovido  en 
25  de  julio  de  1802  al  obispado  de 
Albarracin  pasa  á  gobernarlo  con 
la  misma  prudencia  y  sabiduría 
que  había  gobernado  el  de  su  pa- 
tria. Murió  en  aquella  ciudad  el 
dia  30  de  octubre  de  1809.  Hé  aqu  í 
el  catálogo  de  sus  obras. 

L  El  noble  bien  educado:  ins~ 
truccion  político-moral  de  un  maes- 
tro á  su  discípulo  en  que  en  un 
compendio  de  la  moral  Cristiana, 
se  dan  solidisimos  documentos  pa 
ra  la  perfecta  educación  de  un 
caballero,  con  muchas  máximas 
i?>iportantes  y  íitilisimas  rejlexio- 
nes.  Dedicado  a  los  muy  nobles 
é  ilustres  Señores  Condes  de  Villa- 
paterna,  por  1).  Antonio  Vila  y 
Camps  Presbítero,  Doctor  en  Sa- 
grada teología  kc.  Con  licencio. 
En  Madrid  en  la  imprenta  de  D. 
Miguel  Escribano  1776.  1  t.  4." 
de  'XVI-298  págs. 

II.  Vida  y  ■v  ir  tu  des  del  inv  icio 
mártir  de  Cristo  y  grande  abo- 
gado de  la  lionra  San  Juan  Ne- 
pomuceno.  Con  un  deíolo  triduo 
para  alcanzar  del  Santo  los  favo- 
res que  sus  devotos  le  pidieren. 
Dedicado  á  la  E cenia.  Señora  Do- 
ña Ana  Fernandez  de  Velaico  y 


VIL 


=  530  = 


VIL 


Pacheco,  Condesa  de  Miranda, 
Duquesa  de  Peñaranda  &c.  Por 
I).  Antonio  Vila  y  Camps  Pres- 
bítero Doctor  en  Sngrad.ti  Teolo- 
gía &.C.  Co)b  licencia.  En  Madrid 
por  D.  Antonio  de  Sancha  1777. 
1  t.  8.*'  de  212  págs. 

III.  El  vasallo  instruido  en  las 
primeras  obligaciones  que  debe  á 
su  legitimo  Monarca:  obra  suma- 
mente imjmrtante,  en  la  que  por 
las  autoridades  de  la  Divina  Es- 
critura, Santos  Padres,  Concilios 
y  Sagrados  Cánones,  se  manifiesta 
la  debida  sumisión,  respeto,  amor 
y  fidelidad  que  todos  los  vasallos 
deben  a  su  legitimo  Soberano,  y  d 
¿os  ministros  que  en  su  Red  nom- 
bre están  encargados  del  gobierno 
de  sus  respectivos  reynos  y  pro- 
vincias. Su  autor  D.  Antonio  Vi- 
la  y  Camps  Presbítero,  Doctor  en 
Sagrada  Teología,  &.c.  Madrid, 
inipr.  de  Manuel  González,  1792. 
1  t.  8.°  mayor  de  XVI-21G  páo-s. 

IV.  Diccionario  enciclopédico 
Eclesiástico.  20  t.  fól.  Mss.  exis- 
tentes en  la  biblioteca  episcopal  de 
Albarracin.  No  está  concluida  la 
obra. 

V.  Memoria  sobre  el  amianto 
y  sus  virtudes.  Ms.  4."  Cítala  Her- 
nández. 

1353. 

'WiE.ADKSTESi  (Matías).  Náu- 
tico famosísimo  del  siglo  XV  de 
quien  habla  el  P.  Villanueva  en  el 
tomo  IV  pág.  24  de  sn  Vio  ge  li- 
terario á  las  iglesias  de  España. 
Creémosle  mallorquín:  1.'' porque 
la  carta  hidrográfica  plana  que 
trabajó  primorosamente  en  1413 
está  escrita  en  nuestro  idioma.-  y  no 
en  el  catalán:  2."  porque  el  nom- 
bre Maciá,  equivalente  á  Matías, 
que  se  lee  en  la  espresada  obra  por 
ser  el  de  su  autor,  es  nombre  pura- 
mente mallorquín:  3."  porque  don 
Alejandro  Laborde  enlapág.  115 
de  su  Itinerario  de  España  y  Por- 
tugal, edición  de  Valencia  1826, 
asegura,  por  tenerlo  averiguado, 


(|ue  Matías  \'iladestes  fué  natural 
de  Mallorca  y  que  su  carta  es  la 
primera  que  se  ha  escrito  en  el 
mundo:  y  4.°  porque  en  esta  isla 
florecía  en  los  siglos  XIV  y  XV 
la  familia  de  Víladestes,  entera- 
mente desconocida  entonces  en  Ca- 
taluña y  Valencia.  Un  docu- 
mento del  año  1394  tenemos  á  la 
vista  en  que  se  lee  esta  firma:  Sig 
'\nnrn  Jacobi  Viladcsters  jnris- 
periti  assesoris  gubernat.  Majoric. 
Testes,  y  otro  de  1395  j)rueba  que 
el  mismo  Jaime  asistió  aquel  año 
á  ciertas  conclusiones  civiles  que 
se  celebraron  en  l'alma.  Antonio 
y  Matíasde  Víladestes  que  en  1415 
mandaban  dos  galeras  de  mossen 
Francés  Burgués,  recibieron  de  la 
procuración  real  de  esta  isla  una 
cantidad  que  alcazaban  por  fletes 
de  cera  y  otros  objetos  que  trás- 
})  ¡rtaron  á  Barcelona,  como  consta 
del  libro  de  datas  del  Real  Patri- 
monio correspondiente  á  aquel  año. 
Sí  este  Víladestes  naviero  es  6  no 
el  autor  de  la  carta,  nos  es  impo- 
sible averiguarlo,  y  la  misma  im- 
posibilidad encontramos  en  poder 
averiguar  también  que  lo  es  el  Ma- 
tías Víladestes  mallorquín  que  en 
17  de  setiembre  de  1416,  con  es- 
critura otorgada  en  Valencia  ante 
el  notario  Andrés  Valleroni,  díó 
poderes  á  su  muger  Nícolasa,  que 
se  encontraba  en  Mallorca,  para 
vender  bienes  que  había  heredado 
por  muerte  de  su  padre.  El  P.  Vi- 
llaf ranea  que  en  sus  Mss.  nos  dá 
noticia  de  este  documento,  asegura 
que  el  otorgante  del  poder  es  el 
autor  de  la  carta  que  cita  Villa- 
nueva,  pero  el  capuchino  hubo  de 
creerlo  únicamente  por  la  coinci- 
dencia del  nombre  y  de  la  época. 
y  pasando  al  examen  de  la  obra 
de  Víladestes,  lo  haremos  siguien- 
do al  citado  Villanueva  y  al  se- 
ñor Torres  Amat,  que  también  se 
ocupa  de  ella.  Dice  el  primero  que 
la  carta  de  que  hablamos  es  la 
primera  en  su  género  que  se  co- 
noce en  Europa.  Juan  Andrés  en 


VIL  -  531 

su  obra:   Dell'  origine,  de  'pro- 
gressi,  e  dello  stato  attuaJe  ü"  ogiú 
letteratura,  edición  de  Parmu  1788, 
en  el  toni.  VI,  Hb.    III,  cap.   II, 
atribuye  la  invención  de  las  car- 
tas planas  al  infante  D.  P'nriqíie 
de  Portugal  y  á  los  desvelos  é  in- 
teligencia de  una  Academia  de  náu- 
ticos que  reunió  en  Sagres,  pue- 
blo entonces  pequeño  del  Algarbe 
situado  en  el  cabo  de  San  Vicente, 
donde  habia  fijado  su  domicilio  el 
año  1415,  de  suerte  que  debe  con- 
tarse como  posterior  á  esta  época 
la  invención  de  las  cartas  hidro- 
gráficas planas  en  que  se  pintasen 
los  grados  de  longitud  paralelos 
entre  si,  habiéndose  pintado  hasta 
entonces   con    la   correspondiente 
oblicuidad  hacia  los  polos,  lo  que 
ocasionaba  errores  y  desgracias  á 
los  navegantes.  La  carta  de  Vi- 
ladestes,  que  existia   original  en 
la  cartuja  de  Valde-Christi  junto 
á  Segorbe,  donde  la  examinó  Vi- 
llanueva,  era  anterior  á  1415  co- 
mo consta  por  la  inscripción  en  le- 
tras de  oro  de  carácter  monacal 
que  descubre  al  mismo  tiempo  su 
autor.  Dice  asi:  Maciá  de  Vilades 
tes  mefecit  in  anno  MCCGCXIII. 
El  pergamino  tiene  cinco  palmos 
de  largo  y  cuatro  de  ancho.  Com- 
prende todo  lo  descubierto   hasta 
aquel  tiempo,  á  saber:  las  costas 
de  Europa  y  las  de  África  hasta 
la  Guinea  y  los  confines  del  Asia. 
Por  el  occidente  las  islas  Canarias 
y  las  de  cabo  Verde.  Las  costas  de 
líspaña  están  mejor  marcadas  que 
las  otras.  Pinta  en  su  lugar  algu- 
nas constelaciones  celestes,  y   en 
cada  reino  el  escudo  de  &us  armas, 
y  en  los  de  Asia  y  África  sus  re- 
yes, con  una  noticia  histórica  su- 
cinta de  su  poderío,  costumbres  &c . 
Por  ejemplo,  pinta  al  preste  Juan 
con  mitra  dorada  y  bajo  de  él  es- 
cribe en  mallorquín  lo  siguiente: 
«Peste  Joan  per  la  gracia  de  Deu 
ferra  en  la  fe  de  Ihsxt.  é  per  ins- 
tigado é  per  molts  miracles  aquí 
fets  per  mon  Senyer  S.  Tomas  apos- 


-  VIL 

tol,  al  dia  de  vuy  es  honrnda  la 
suH  sepultura:  é  sapiats  que  elija 
tan  gran  ])oder  (pie  negu  de  si  no 
liporía  teñir  camp,  sino  que  el  em- 
barguen desert  de  salvatges  que 
i  es  é  altres  montanyes  que  li  sont 
entorn  de  la  sua  frontera  en  que 
stan  moltes  é  divers  bistias  feres.» 
En  la  descripción  de  la   Albania 
dice:    «Kn    aquest  de.^ert  ha  axl 
grans  cans,  é  forts  de  cors  e  de  cor 
é  axí  forts  com  á  toros,  é  fao  bá- 
tala ab  los  leons,  els  maten:  é  lo 
libre  de  Alexandri  diu  quem  li  fo 
tarames  nn  ca  albanés,  é  fó  mes 
en  bátala  ab  un  leo  é  ab  un  porc 
sechlat  et  ab  un  elephant  é  en  mens 
de  tems  ho...  acy  tot  vensút,  é  ay 
tambe  se  ven  de  nit  coui  de  dia.» 
Nótese  que  en  el  antiguo  lemosin 
el  javalí  se  llamaba  porc  sechlat 
ó  senclat,  y  ahora  llamamos  sin- 
glar,  que  vendrá  de  slngularis, 
como  si  se  dijera  solo  ó  solitario, 
á  diferencia  de  los  cerdos  domés- 
ticos y  de  los  que  van  en  piaras. 
Y  así  es  que  los  latinos  llamaron 
al  javalí  singularis,   imitando  á 
los  griegos  que  le  llamaban  mo- 
mos: por  eso  suele  entenderse  del 
javalí  lo  del  salmo  LXXIX  vers.  14 
et  singularis  ferus  depastns  est 
eam.  Estos  pasages  pueden  servir 
de  muestra  de  la  crítica  y  espe- 
cialmente del  lenguaje  mallorquín 
de  que  usa  siempre  Viladestes  en 
las  muchas  descripciones  de  que 
abunda.  Se  conoce  que  este  autor 
habia  leído  á  Plinio  Hist.  nat. 
Lib.  VIII.   Mas  abajo  de  las  islas 
de  Cabo  Verde  pinta  la  emboca- 
dura de  un  rio  que  llaman  del  oro, 
al  cual  en  los  mapas  modernos  no 
puede  corresponder  otro  que  el  lla- 
mado de  Gambía.  Y  pudieron  muy 
bien  los  antiguos  llamarle  del  oro 
por  las  arenas  de  este  metal  que 
arrastraría  su  corriente  desde  lo 
interior  de  la  provincia,  como  sé 
lee  de  otros  ríos  de  América.  En 
frente  á  la  embocadura  de  dicho 
rio  pinta  un  barco  con  dos  timo- 
nes con  la  proa  hacia  el  África  y 


VIL  =  i 

)iajo  de  él  estas  palabras  que  se 
leen  con  al g- una  diñcultad:  «...  lo 
uxer  den  Jacyin  Ferrer  perauar  al 
r¡u  de  r  or  al  ioru  de  San  Lorens 
qui  es  á  X  de  agost,  v  fó  lany 
MCCCXLVI.»  Una  ó  dos  palabras 
del  .principio  están  enteramente 
borradas,  mas  serian  estas:  Ixqne 
ó  partí,  y  así  dirá  en  castellano: 
«Partió  el  vajel  de  Jaime  Ferrer 
para  ir  al  rio  del  oro  el  dia  de  San 
Lorenzo,  10  de  agosto,  del  año 
1346.»  De  este  Jaime  Ferrer  he- 
mos hablado  ya  en  su  lugar. 

WlliARAGlJT. — V.  VlLL.\RAGUT. 

1354. 

WiLiELi.A  (Cristóbal).  Nació 
en  Palma  de  D.  Cristóbal  Vilella 
y  D.*  Antonia  Amengual.  Dedi- 
cado á  la  pintura,  sus  obras  le  ele- 
varon á  pintor  de  S.  M.  y  á  aca- 
démico de  mérito  de  la  de  San 
Fernando,  pero  lo  que  mas  le  dis- 
tinguió fué  su  gran  afición  á  la 
historia  natural,  en  la  que  adqui- 
rió profundos  conocimientos.  Sus 
trabajos  de  marisco  son  tan  esqui- 
sitos  que  aun  hoy,  en  que  tanto 
se  ha  adelantado  en  esta  labor, 
los  de  Vilella  causan  admiración 
á  los  inteligentes.  En  1772  regaló 
al  rey  D.  Carlos  III  una  rica  y  cu- 
riosa colección  de  pescados  dise- 
cados, y  otra  de  varias  vistas  marí- 
timas de  Mallorca,  hechas  primo- 
rosamente de  mariscos,  y  al  duque 
de  Bejar  le  dedico,  acompañado  de 
una  buena  miniatura,  un  libro  de 
plantas  baleares  iluminadas,  cuyo 
catálogo  se  imprimió  en  Madrid 
el  año  1772.  Para  la  reina  D.*  Ma- 
ría Luisa  de  Parma  trabajó,  tam- 
bién de  mariscos,  un  precioso  to- 
cador que  en  1858  vimos  aun  en 
el  real  museo  de  historia  natural, 
y  en  el  gabinete  de  la  duquesa  de 
Frias  y  de  Uceda  existia  una  cuna, 
y  una  gruta  alegórica  con  Diana 
descansando  de  la  fatiga  delacaza, 
obra  todo  de  marisco,  que  Vilella 


)32  —  VIL 

presentó  á  aquella  señora.  Trabajó 
con  igual  primor  unos  cuadritotí 
de  maderas,  que  forman  la  mas 
completa  colección  de  las  de  Ma- 
llorca, ordenando  sobre  las  tablas, 
todas  las  yerbas  que  se  conocen  en 
estos  mares,  arregladas  tan  pri- 
morosamente que  forman  países, 
figurando  los  puertos  principales 
de  esta  isla  y  sus  calas,  y  en  aque- 
llos y  estos,  en  primer  término, 
buques  de  toda  clase:  en  segundo 
término  se  descubren  los  campos 
y  montes,  imitando  exactamente 
los  mas  conocidos  de  este  país,  y 
en  ellos  todas  sus  producciones. 
Estos  cuadritos  existen  en  el  es- 
prcí^ado  museo  de  Madrid.  Desde 
la  corte,  donde  residió  algunos 
años,  pasó  á  Ñapóles  y  en  1777 
regresó  á  su  patria  y  habiendo  ad- 
quirido un  terreno  que  fué  del  pa- 
trimonio, inmediato  á  la  Pedrera, 
hizo  construir  la  casa  llamada  ca?¿ 
Vilella,  y  después  iSon  Callar ét, 
que  hoy  posee  el  Sr.  Liado  comer- 
ciante, con  el  escudo  real  sobre  la 
puerta  que  la  da  entrada,  y  en 
ella  se  dedicó  á  sus  tareas  artís- 
ticas y  literarias,  y  á  disecar  aves 
mallorquínas,  de  las  que  mandó 
una  escojida  colección  al  museo  de 
Madrid,  contándose  entre  las  raras 
el  pelícano,  el  onocrótalo,  el  fla- 
menco azul  y  la  garza.  Ilustró  Vi- 
IMla  al  Sr.  Berard  cuando  em- 
prendió su  viage  por  el  interior  de 
la  isla,  haciéndole  notar  cuanto  lo 
merecía.  Fué  también  aficionado 
á  la  escultura,  siendo  obra  suya 
el  altar  mayor  de  la  iglesia  del 
Castillo  de  Capdepera,  con  su  sa- 
grario, y  el  cuerpo  de  San  Vicente 
mártir  que  se  veneraba  en  el  con- 
vento de  míoimos  de  Palma,  y  ac- 
tualmente en  el  oratorio  de  t^on 
Ximenis,  vaciado  primorosamente 
en  cera:  trabajó  en  esta  materia 
otras  escelentes  figuritas  que  exis- 
ten en  casa  de  Víllalonga-Mir, 
con  algunas  al  óleo  del  mismo  Vi- 
lella. Su  mejor  cuadro  es  el  de  la 
Sagrada  familia  de  la   iglesia  de 


VIL 


=  533  = 


Establiments.  Murió  en  Palma,  á 
la  edad  de  60  años,  en  2  de  enero 
de  1803.   Escribió: 

I .  El  carro  de  A  uphitrite.  Es- 
pectáculo de  perspectiva  que  pre- 
sentó, al  público  Don  Christoval 
Vilella,  académico  por  la  pintura 
de  la  Real  Academia  de  San  Fer- 
nando, socio  de  mérito  de  la  So- 
ciedad mallorquina  y  pensionado 
por  el  Rey  Nuestro  Señor,  para 
el  ramo  de  su  profesión  y  la  co- 
lección de  curiosidades  pertene- 
cientes al  Real  gabinete  de  his- 
toria natural  de  Madrid,  en  los 
dias  11,,  12  y  13  del  mes  de  julio 
de  1789  en  que  la  M.  I.  Ciudad 
de  Palma  del  Reyno  de  Mallorca 
celebró  las  fiestas  de  la  Real  pro- 
clamación del  Sr.  Rey  D.  Car- 
los 1 V  que  Dios  guarde.  Mallor- 
ca, impr.  de  Tomás  Amorós,  sin 
año,  4.°  de  30  págs. 

II.  Memorias  y  noticias  de  to- 
do lo  curioso  y  notable  que  yo 
Cristóbal  Vilella  he  visto  en  mis 
viages.  1  t.  4.°  Ms.  que  presentó 
á  S.  M.  y  se  colocó  de  real  orden 
en  la  biblioteca  del  Príncipe,  se- 
gún asegura  el  cronista  Serra, 

III.  Viage  hecho  por  toda  la 
isla  de  Mallorca.  Ms.  citado  por 
el  Dr.  Talladas,  quien  inserta  en 
su  Historia  de  Campos  algunos 
fragmentos  relativos  á  los  descu- 
brimientos arqueológicos  que  Vi- 
lella hizo  en  el  distrito  de  aquella 
villa,  en  el  año  1790. 

IV.  Curiosidades  que  se  en- 
cuentran en  el  Reyno  de  Mallor- 
ca concernientes  a  su  historia  na- 
tural, por  D.  Cristóbal  Vilella. 
Ms.  en  4.°  de  30  hojas  original 
en  la  biblioteca  de  la  real  Acade- 
mia de  la  Historia,  E.  183.  Tal  vez 
este  Ms.  sea  la  dilatada  carta  de 
D.  Cristóbal  Vilella  sobre  histo- 
ria natural,  que  cita  Vargas  Ponce 
en  sus  Descripciones  de  las  islas 
Pitiíisas  y  Baleares,  pág.  111  y 
nosotros  poseemos  una  copia  lite- 
ral. Trata  en  ella  muy  prolija- 
mente del  sistema  geológico  de  las 

T.  II. 


VIL 


islas  baleares;  de  los  peces,  maris- 
cos y  moluscos;  de  las  aves,  cua- 
drúpedos é  insectos;  de  los  árboles, 
arbustos  y  plantas;  de  las  fuentes, 
enumerando  las  particularidades 
de  sus  aguas;  de  los  fósiles  y  mine- 
rales, indicando  los  puntos  donde 
se  encuentran,  y  de  los  cereales, 
aceites,  vinos  y  otros  productos 
agrícolas  de  Mallorca. 

V.  Colección  escogida  de  va- 
rias  frutas  y  plantas  de  que  abun- 
da la  isla  de  Mallorca,  sacadas 
del  natural  y  miniadas  conforme 
sus  colores  nativos  por  mano  de 
D.  Cristóbal  Vilella  kc.  Palma, 
año  1772.  1  t.  fól.  Ms.  Cítalo  don 
Buenaventura  Serra  en  sus  Re- 
creaciones eruditas.  Lleva  los  nom- 
bres castellanos  y  mallorquines  y 
algunas  observaciones. 

1355. 

Wi£.EliliA  (Miguel).  Sabio  je- 
suíta mallorquín,  hermano  de  don 
Cristóbal  Vilella  de  quien  acaba- 
mos de  hablar.  Dedicado  á  la  car- 
rera eclesiástica  ganó  una  beca  de 
número  en  el  seminario  conciliar 
de  Palma  el  día  25  de  agosto  de 
1745,  y  siendo  ya  sacerdote  ob- 
tuvo un  beneficio  en  nuestra  ca- 
tedral. Había  estudiado  teología 
en  esta  universidad,  y  en  22  de 
abril  de  1751,  vistió  la  sotana  de 
San  Ignacio.  Cuando  la  supre- 
sión de  la  compañía,  decretada  por 
S.  M.  en  27  de  febrero  de  1767, 
se  hallaba  en  América,  y  de  allí 
pasó  á  Roma  donde  creemos  que 
murió.  Sus  obras  se  quedarían  en 
la  corte  pontificia,  pues,  si  bien 
se  asegura  que  hay  un  tomo  im- 
preso de  sus  poesías  latinas,  por 
mas  diligencias  que  hayamos  prac- 
ticado no  hemos  podido  haberlo  á 
las  manos.  Solo  hemos  visto  del 
P.  Vilella  las  siguientes  que,  por 
su  mérito  y  por  ser  inéditas,  las 
hemos  copiado  del  tomo  XXX  de 
Recreaciones  eruditas  de  D.  Bue- 
naventura Serra. 

69 


VIL  —  534  --=  VIL 

I. 

Miseri  cuiusdam  ¡amentis  ecopositis  Dno.  Bno.  JosepJio  de  Pueyo 
et  Pueyo  Marchioni  de  Campo-franco,  Poeta  prastantissimo  gra- 
tulatur  et  plaudit, 


yuid  seqaar  cxceisi  Valera  per  culmina  Pindi, 

Dum  mea  serpit  humi  Musa  suhacta  maüs? 
Marchio   docte,  luum  si  cari«ct  Apollo  Poema, 

Cantabit  mcritis  InuJc   minore  tuis. 
Cantahit  trágico  quomiam  mea  Musa  Coturoo 

losignem  quenidam  Noltiiitale   Vinim. 
At  nunc  quid  potcrit  curis  propsrata   sencctus? 

Vis  audct  pavidos  Musa  moveré  pedes. 
Prob  dolor!  Ut  capiti  minitantia  Tulmina  nostro 

Aspicit,  in  latebris  terríta  Musa  siiet. 
Ne  cxpectes  igitur  l:i-ti  modulamina  plausus; 

Kon  cst  convenicns  luctibus  illíe  sonus. 
Flehimus,  heu!   miseri;  prudcns  natura   dolores 

El  gemitu,  et  lacrimis  corda  levare  docet. 
Ingemit,  el  jactnt  per  lemnia  Saxa  qan;relas 

Saepe  Philocteles  vulnera   sicva  dolens. 
Ingemit,  et  ventos  taurus  mngitibus  implct, 

Cum  laccrans  aurem  pendet  utrinquc  canís. 
Ingemit  Hircanum  montemque  nemusque  fatignns 

Tigris,  cum  ventris  pignora  rapta  vocat. 
Ingemit,  in  Lybicis  furiens  leo  torvus  arenis 

Cum  audax  illius  pcrfodit  hasta  latas. 
Ingemit,  ut  capitur  clausis  in  retibus,  ales 

Gutturc  de  qucrulo  carmina  ma'sla  rotans. 
Nec  gemitu  produnt  animantia  sola  dolores; 

Tacta  maüs  etíam  scnsibus  orba  gemunt: 
Dant  percussa  sonum  vibrata  ligna  sccuri. 

Stridet,  dum  cunéis  fissilc  robur  hiat. 
Et  percussas  ego  repetitis  ictibus,  unus 

Sub  tácito  semper  pectore  damna  coquam? 
Non  mea,  ceu  ISiobes,  riguerunt  viscera  Saxum; 

Cordi  sensus  inest,  crescit  et  ille  malis. 
Pergite  Piérides,  flentes  mea  damna  canamus; 

Hoc  miserum   misero  forte  levamcn  erit 
Non  mea  jactabunt  vetitas  hic  ora  querelas; 

Imo  quae  feriunl,  osculor   ipse  manus. 
Al  maiora  quidem,  Musae,  mala  nostra  tácete, 

Dicere  sit  nobis  sola  minora  satis. 
Qui  oadiet,  exiguo  cognoscet  ab  unque  leonem; 

Dum  pereo  infelix  parte  minore  mali. 
In  Latiura  veni  terris  jactatus  et  alto, 

Et  qusesita  quies  est  data  nulla  mibi. 


VIL  =  535  =  VIL 

Hcu!  alus  alií  ssevi  íncubuere  dolores, 

Innumerisque  malis  sunt  cumúlala  mala. 
Vulnera  vulneribus  complentur,  et  iclibns  idus, 

Parsque  mei  cordis  vulnere  nulla  vacat. 
Quo  me   prajcipilem  traiit  Fortuna  rotatu! 

Cunctorum  pedibus  subdidit  bocee  caput. 
Non  querer  exhaustos  terraque  marique  labores, 

Quos  veneranda  mihi  Numinis  ira  dedil 
Non  bona  Majorum  plures  cumúlala  per  annos. 

Que  nobís  míseris  abstulit  una  dies 
Non  me  bis  licloribus  miserum,  nudumque  reliclam. 

Corpora  ul  abjiciel,  si  obruat  unda  ralem. 
Non  quod  Chara  mihi  magnorum  turba  virorum 

Disjecla  in  subitum  venerit  interilum. 
Hec  mala  sunt  nostris  multo  graviora   querelis; 

Et  tamen  augeri  questubus  illa  valent. 
At  querar  immergens  lacrimarum  flumine  queslus, 

Quod  reus  infandi  criminis  esse  puter. 
Hci  mihi!  Quanta  meura  maculans  infamia  nomen 

Ómnibus  horrendum  Gentibus  esse  fácil! 
Incubat  beu!  oculis  nostris  nox  atra  padoris^  (1) 

Audeo  nec  vullum  tollerc  ad  astra  meum. 
Me  miserum!  Taedet  lucis,  me  vivere  laedel: 

Infamem  quid  enim  vita  juvare  queat? 
Mulctatum  exilio  cecinit  me  fama  per  orbeni, 

Et  luere   hanc  paenam,  Rege  jubente  pió. 
Hincque  patere  putant  plebs,  magnatumque  caterv» 

Turpia  detectis  crimina  multa  dolis. 
Haec  servis  Matrona  referí,  Dominusque  Clienti, 

Aulicus  ct  iactat  se  didicissc  prius. 
HíBc  madidis  vino  congaudet  Caupo  refeire. 

Garrulus  haec  cunctos  tonsor  ubique  docet. 
HcEC  me  prajtereunte  canil  sua  ad  ostia  sutor. 

Objicil  hiBC  pauper,  si  negó  pauper  opem. 
Ut  iepus  exanimí  queat  insultare  leoni, 

Sic  me  orancs  mordent  ore  tácente  meo. 
Quid  loquar?  Illa  manus,  quo;  lol  mihi  vulnera  fccit; 

üt  paliar  reticens,  clausit  el  ora  minax. 
Ergo  tacebo  meos  pressos  in  corde  dolores, 

Cum  assiduo  rábido  mordear  ore  Canum? 
Morsus,  ut  Actaeon  canibus  data  pra;da  Dianae, 

Obticcam  culpíe  nescius  ipse  meae. 
Hic  ovium  pelles  dical  mentita  luporum 

Corda,  feram  reticens;  hiscere  crimen  erit. 
Ule  canal  vacuas  stimulante  cupidine  nummi 

Nos  fccisse  doraos;  hiscere  crimen  erit. 
Hic  referal  pestem  Regi,  Regnoque  parasse 

Nos  furiis  actos;  hiscere  crimen  erit. 
Ule  meae  tandera  fidei  si  dogmala  daranel. 

Id  paliar  reticens?  Hiscere  crimen  eril? 
luro  per  hanc  animara,  per  Coeli  sidcra  juro, 

luro  perqué  Deum,  qui  abdila  cuneta  videt, 
Chrisliadura,Coetus  Fidei  qua;,  dogmala  credit. 


(1)  Incubat  heu!  Oculis  etc.  iVo  se  elide  el  heu  con  la  consonante  siguiente,  ni  debe 
elidirse.  Algunos  poetas  vulgares  practican  lo  contrario  por  lo  cual  les  sale  pesado  el 
verso.  Los  latinos  en  ninguna  de  las  interjecciones  O,  Ah,  Heu,  Hei,  Ve,  Vah,  etc.  usa- 
ban la  Elisión;  porque  hadan  su  pausa  al  pronunciarlas. 


VIL  =  536  =  VIL 

Crcdentem  mullos  me  docuisse  pios. 
Oicitc,  TOS  populi,  quondam  mea  cura,  novclli 

Qux  morum?  Fidei  qua;  documenta  dedi? 
Quali  animo  moDui  vos  deberé  esse   páralos, 

Ut  Dei  ad  imperiura.  Regís  ad  imperium? 
Infernas  quoties  psenas  pius  ipse  minabar, 

Ómnibus  á  noxis  vos  procul  esse  iubens? 
Ostendi  quoties  potiundi  gaudia  Ceti? 

Nam  gratis  muKos  poeniíet  esse  probos: 
Monne  frequens  studuí  probilatis  pingere  vultam, 

Allicere  ut  qucmquam  posset  amore  sui? 
O!  quuties  lacrimas  ob  vestra  piacula  fundens 

Poscebaro  lacrimas  lumina  vestra  daré! 
Use  ego  vos  docui,  bKc  nostri  docuere  Sodales: 

Haec  remancrc  alta  mente  reposta  prcror. 
Sed  quid  ego  frustra  iacto  vocesquc,  precesque? 

Quam  poterit  nobis  Indus  habere  Gdem? 
Ule,  latus  multo  stipanti  milite,  vidit 

Me  io  marc  projectum  sontis  ad  instar  agi: 
Audiritque  simul,  Fama  pcrhibente  maligna, 

Pios  ob  doctrinam  tot  mala  jnre  pati. 
£t  patulas  aurcs  pr^ebens  plebs   inGma  dictis. 

Narratum  facilis  quodlibet  illa  bibit. 
Proh  dolor!  hxc  quantas  animis  infamia  clade» 

Contulit!  O  nunquam  flenda  ruina  satis! 
Taha  dum  roecum  mocrenti  corde  voluto. 

Sub  lacrimis  videor  oaufragus  esse  mcis. 
Noctx,  dieqae  fleo:  vexant  insomnia  mentcm, 

Spiritus  et  langaens  lánguida  membra  trahit. 
Febribus  ct  tnssi  pectus  quandoque  laborat: 

Neo  placet  sgroto  gratus  in  ore  cibus. 
Corporis  bine  macies;  vix  pellibus  ossa  teguntur. 

Pallor  in  ore  sedet,  lumina  rubra  tunient. 
Uorribilis  facies!  Spectrum  miserabile  visu! 

Prxvia  venturx  mortis  imago  mcx! 
Frustra  consulcrem  Médicos:  míhi  causa  maloruní 

£st  bxrens  animo  sortis  imago  tenax. 
Hanc  procul  avertam?  Sed  frustra  averterc   nitor. 

Qais  poterit  tanti  non  mcminissc  malí. 
Sisipbus  ut  Saxum  rediturum  monte  volutat. 

Sic  reditura  cito  pello  repello  mala. 
Me  raiserum!  Huc  illucque  vagus  solatia  quxro. 

Lxtitiamqne  negant,  qux  placuere  prius. 
Si  audio  concentus  vocum  Gdiumque  sonoros^ 

Exequias  nostri  corporis  esse  puto. 
Si  socios  adeo  mccum  communia  flentes, 

Augetur  mutuo  sxpe  dolore  dolor. 
Si  alloquor  Ausoníos  mentitos  corda  serena, 

Hi  faciem,  cultum,  singula  verba  notant. 
Pcssima  gens  inopi !  Vendens  audire  loquenti 

Non  parvo  petío,  sxpe  tacere  facit. 
Barbara  si  aspicio  veteris  miracula  Romx, 

Si  nova  conspiciens  confero  prisca  novis. 
Obvia  sunt  oculis  passiai  monumenta  Virorum. 

Quos  procul  extorres  expulit  invidia. 
Siccine  Roña  tibí  fuít  ostracismus  in  usa, 

Quera  voluit  damno  Natio  grxca  suo? 
Sxpíns  haud  rocluenda  timens  Urbs  Aitica  quondam 


VIL  =  537  =  VIL 

Pellebat  claros  utilitatc  viros. 
Quippe  poteslalcm  cupicns  infringere  summam, 

Debilior  pulsis  viribus  illa  fuit. 
Hajc  imitata  quideni  Grajcúm  nimis  emula  Roma 

Servandos  mullos  expulit  Urbe  viros. 
Ecce  Camiilus  adest,  referenii  marmore  vultum, 

Quam  plus  in  patriam!  Quam  hosUbus  ille  ferox! 
Immeritoque  lamen  propcililur  exul  ab  urbe, 

Urbsque  cilo  periens  indigct  ejus  ope. 
Martius  en  fervet;  debellans  ignibus  Losles  (2) 
Clariüs  bine  meruit  nomen  habere  novum: 
Exuiat  ule  lamen;  Plaebis  furiente  tumulat, 

Cogilur  in  Volscis  quajrere  confugium. 
lilius  timuit  ferruin,  flammamque  Senalus; 
Atlaraen,  ut  fuerat.  sic  pius  exul  eral. 
Inleger  ecce  Cato,  bellique,  domique  verendas; 

Sed  quoniam  patria;  consulil,  ille  perit. 
Infelix  Utice,  fugiens  á  Cíesaris  ira, 

A  patria  dislans,  exullis  insfar  obit. 
Hei  mibi!  Quid  video!  Cicero  depingilur  exul! 

A  patria  patriae  pellilur  ipse  Paler! 
Si   Ubi,  mi  Cicero,  licuisset  vera  lacere, 
Nunc  poena  exilii  non  subeunda  foret: 
Perge,  redilis  enim,  loto  plaudente  Señala, 

El  populus  laudes  lollel  in  asirá  lúas.    ' 
Asi  ego  perpetuo  patria  lellure  remolus, 

Infame  cegar  claudere  fine  dies? 
Sec'  quid  ego  demens  animo  iucunda  requiro 

Flenda  libens  oculis,  quae  mea  damna  monenl? 
Hinc  igitur  céleres  alio  nos  pergere  preslat. 
Al  quocomque  pelam,  causa  doloris  adest. 
Exilium,  exiliura  esl,  quidquid  mea  lumina  cernunl, 

Ora,  habitus,  voces,  compila,  templa,  domi. 
Vel    latií  nomen  crebro  mea  viscera  lorquel; 

Nam  miserae  sortis  me  memorem  esse  facit. 
A  Lateo  Latium  esl;  Jovis  omnipolenlis  ab  ira 

Narralur  prófugos  hic  laluisse  Déos. 
Ergo  domum  repelam;  forsan  legisse  iuvabit. 

Sed  quod  ego  possum  pauper  habere  libros? 
Venderé  me  plures  miseranda  coegil  egeslas: 
Valibus  ex  cunctis  sunl  dúo,  tresve  mihi; 
Aegrola;  quaj  movent  lecti  fastidia  menti: 

ISam  súbito  memorant  non  memoranda  mala, 
Delitiae  noslríB  quondam  Nasoque,  Maroque. 

Quid  canilis?  Diré  pungil  uterque  canens. 
Insignis  pietate  viri  canil  iste  labores, 

Quos  pulsum  patria  Numen  adire  facit. 
El  quae  Naso  dabit  Iristi  medicamina  cordi? 

Exilium,  el  lacrimas  carmina  multa  dabunt. 
Carmina  condanlur  verbis,  pcdibusque  ligalis: 

En  in  carminibus  iristis  imago  mei. 
Quo  vellera  iubeor  nunquam  tentare  regressum? 

Ergo  ligant  legis  verba  verenda  pedes. 
Nonne  vetor  paliens  nostram  defenderé  causam'* 


(2)    Martius  en  fervet.  Hablo  de  Marcio  Criolano,  nombre  que  le  fkié   dado  por  la 
eiudad  que  incendió;  por  esto  digo  Debellans  ignibus  hostes 

T.   II.  70 


VIL  =  538  =  VIL 

Faucibus  harendo  \erba  lígala  nianent. 
Hinc  igilur  versus  procul,  el  procul  este  caraene 

In  malain  abite  crucein.  Quid   niihi  flenda  datis? 
Sciiicet  est  animo  spes  deplorata  quietis, 

Cirmina  duniquc  legain.  Carmina  dumque  canam. 
Quid  superi.  faciam  mihi?  Quo  mea  lumina  vertam? 

O  nimiun  ciiiii  poena  iucnda  mihi ! 
Demcns  perpetuo  curas  in  pectore  volvam? 
Aetenia)  lacrima)  mocsta  per  ora  flucnl? 
Semper  in  oblutu  Mens  debes  esse  malorara? 

Cur  mihi   iucundos  non  sinis  iré  dies? 
Ut  Tilii  semper  laccrat  nova  viscera  vultur, 

Sic  mea  discerpet  corda  novata  dolor? 
Esl  modus  in  rebus.  Raro  solatia   desunt 

Quo;  miseris  possint  attenuare  mala. 
Ksilium  lacrimis  perfussus  Naso  dolebal; 

At  sibi  (nam  dicit)  Musa  levamcn  eral. 
Orphcus,  Euridicen  correptam  iii  tártara  ficbat; 

Ludebatquc  tamen  saxa  moventc  lyra. 
Jure  quidem  moestus  Lyrnesida  ficbat  Achules; 

Pulsabatque  lyra;  pollicc   fila  frequens. 
Ast  ego   perpetuo  curis  intentus  cisdem, 

Semper,   ubique  dolens  irrequietus  ero? 
Sic  miserandus  ego  Famx'  dispendia  flcbam, 

Et  magna  hoc  nnimis  damna  suborta  malo, 
Cum  mihi  tu  tándem,  doctissirae  Marchio,  confers 

Muñere  iransmisso  commiseratus  opem. 
Carmina,  quíe  fueranl  Excelso  Principe  digna, 

H<ec  eadem   reputas  muñera  daiidn   mihi? 
Si  quaj  vulgus  ait,  sapientes  vera   putarent, 

Nollcs,  et  mérito,  te  memiiiisse  mei 
Ergo  fuisse  putem  Fama;  dispendia  nulla, 
Dum  tanto  videor  dignus  honore  tibi. 
Tempero  iara  lacrimis,  made  factaqne  lumina  Icrgo: 

Non  ea,  quíB  flcbam,  flenda  fuisse  pulo. 
Qua:  mihi  Istitiíe !  Rcdíit  pust  nubila  Phijebus. 

Experior  sensus  convaluisse  meos. 
Jam  redeunl  vires,  iam  tedia  longa  recedunt. 

Exulto,  laitor,  satque,  superque  beor. 
Vil  eredenda  quidem  cilharaj  miraeula  Phíebi? 

Queis  cilhara;  excmplis  est  facienda  Gdes. 
Nota  Tarenlinis   (3)  crudelis  aranea  morsu 
Quera  laedat,   virum  vivere  forte  neges. 
Sanguincm  ut  ingenli  condcnsat  frigore  virus, 

El  per  membra  suis  orbibus  iré  vetat, 
Hec  immota  manent  agitanti   orbata  calore, 

Et  nequcunt  vita;  munia  ¡ñire  sua. 
A   cervicc  capul  pendeí,  fulcrove  recumbit. 

Huc,  illucque  ruens  brachiura  utrumque  riget. 
Sudal,  el  alget  frons,  faciei  pallidus  horror 
Obvelala  situ  lumina  exea  latent 


(3)  Tarenlinis.  Esla  descripción  del  mordido  de  la  tarántula  es  verdadera.  Algún 
tiempo  la  tuve  por  fabulosa,  pero  aqui  tengo  testigos  de  vista  que  la  refieren,  como  son 
el  abate,  Nollet  y  Corsini.  Yo  me  estiendo,  tal  vez  demasiado,  en  dicha  pintura,  por  ser 
una  de  las  mayores  maravillas  de  la  naturaleza  y  del  arte.  Mas  me  debía  estender  en 
la  aplicación  pero  temi  ser  difuso.  Roma  19  de  marzo  de  1778. 


VIL  =  539  ~  VIL 

Fata  extrema  notaiil  in  summo  frigon  Naso. 

Visque  trahutit  auras  guttur,  et  atra  labra. 
Viscera  contorquent  bilis  cum  bile  tumallus, 

Et  cor  congeries  saiiguinis  alta  premit. 
Obvia  tune  Nati  céleres  medicamina   praibcnl, 

Óptima  dumque  volunt  noxia  plura  parant. 
Undique  pr-nestantum  Medicorum  turba  vocatur; 

Sed  frustra;  Egrotum  mulla  medela  iuvat. 
Vincere  non  posse  Epidauria  gramina  virus 

Quamquam  Phajbigenae  tunderel  illa  manus- 
Non  hoc,  Phylliridis,  doctive  Melampodis  artes 

Sanguine  de  loto  pellere  posse   pules. 
Sola  queunt  aegrum  cilhara?  vel  plectra  iuvare. 

At  quovis  nequeunt  isla  iuvare  sonó. 
Nunc  Fidicen  graviter  pulset,  nunc  pulset  acute, 

Pollice  nuncque  cito  turbinet  ille  senos 
Inveniet  tándem,  lentatis  pluribus,  aptum, 

Quo  tristi  morbo  viscera  pressa  levet. 
Audit  ut  Aegrotus  citharaí  resonantia  fila 

Apté,  moestitiae  corde  repellit  onus. 
Vitalisque  calor  síbvo  cum  frigore   pugnans 

Excitat  ad  motus  omnia  membra  leves. 
Ule  oculos  reserat  tandera,  circúmspicit  omnes 

Attonitus,  reputans  ora  videre  nova. 
Motibus  insolitis  quatitur^  plantasque,  manusque 

Comraovel,  ct  linquens  mollia  fulera  tori. 
Incipit  ad  citbaram  revolutas  arte  choreas; 

Alterno  tcrraiii   nunc  quatit  ille  pede, 
Nunc  repetit  saltus  saliorum  saltibus  ajquos, 

Nunc  gravis  ad  números  itque,  reditque  vegus, 
Nunc  volucri  passu  repetitis  orbibus  orbes 

Implicat,  atque  pedum  fit  labyrinthus  opus. 
Defessoque  fluit  tandera  de  corpore  «udor, 

Atque  procul  virus  sanguine  sudor  agit. 
Candida  purpureo  florescunt  ora  colore, 

Jamque  satis  corpus  convaluisse  monent. 
Sic  cgo  pestiferum  pepuli  de  corde  venenum. 

Dulcísona  cithará  me  recreante  tua. 
O  iucunda  mihi  citharae  resonantia  fila, 

Qua3  nentis  Parca)  fila  morantur  adbuc! 
SciÜcet  ut  legi  cithará  modulamina  Missa. 

Hinc  abiere  mei  ta;dia  moesta  mali. 
Si  cogebar  ego  semper  merainisse  malorum, 

Nunc  gaudens  nequco  non  merainisse  tui. 
Magnus  Apollo  valet  cantu,  valet  arte  medendi, 

Arteque  tu  duplici  mirus  Apollo  iuvas. 
Ordine  describís  Píndi  loca  valibus  ¡Bqua, 

Ergo  locura  summum  Phcebus  ut  alter,  habe. 
Ante  mees  oculos  crebró  tua  carmina  pono, 

Cunctaque  Phoebso  Numine  digna  puto. 
Urgeris  vitio  nuUo:  omni  parte  beato 

Quodlibet  audendi   est  copia  facta  tibí. 
Ardua  multa  canis,  sed   nil  moliris  inepto. 

Magna  materie  non  superatur  opus. 
Si  vigilans  quandoque  bonus  dormiíat  Hotnerus, 

Dum  dormís  vigilas  sorania  vera  caneos. 
Jara  haec  deries  repetita  placent,  semperquc   placebunt. 

Que  emunctíB  naris  complacuere  virís. 


VIL  =  540  =  VIL 

Illa,  ut  Alexander  secara  porlabat  Homerum, 

In  nítida  capsa  ssepe  legenda  fcram. 
Illa  canam  crcbro,  ct  gaadcns  mala  témpora  fallara, 

JacanduS;  quidquid  sors  inimica  fcrat. 
Illa  mea  studio  constanti  raente  tenere, 

Exultansquc  tuis  vocibus  ipse  loquor. 
Illa  meis  sociis  ostendo  legenda,  superbns 

Dicens:  En  patrias  gloria  magna  mea'. 
Píon  natura  ruit;  primos  habct  illa  vigores, 

Terapora  nam  tantum  nostra  tulere  virum. 
Cernite  vos  socii^  Musís  vos  cernite  cbari, 

Cernite  raateriera,  cernite  verba,  raodos. 
Quara  nítida;  voces,  Latiura  redolcntia  verba! 

Temporis  Augasti  díctío  digna  quidem! 
Assímilis  vero  tantarum  inventio  rerum! 

Qaara  numerosa  modis  carmina  cuneta  sonant. 
Quam  bene  pro  raeritis  loquitur  de  vatibus  Auctor! 

Unumqueraque  squus  donat  honore  sao. 
Qaaoi   mérito  cbarum  nobis  super  omnia  Rcgem 

Regibus  hoc  dignum  laudibns  ornet  opas. 
Hoc  opas  in  Metii  descendat  Jadiéis  aares 

Orania  censebit  laade  probanda  saa 
O  decas  Hispanam,  Balearis  gloria  GentisI 

Aon  sinis  ingenium  Nobiliiate  premi. 
Magnas  es  enatus  Proavis  sed  maior  obibis. 

Si  vir,  perpetuo  coraracmorandus,  obit. 
Credere  quid  renais?  Qaanto  cnraalavít  honore 

Te  Princeps  Gabriel?  Quid  magis  ille  potest? 
Qaíppe  suü  versara  mittens  tibí  pollice  Crispara, 

Qaod  magis  esse  suum  noverat  ille,  dedil. 
Ergo  fuit  tantum  IVato  placuisse  decorara. 

Quantum  me  Patri  displicaisse  pudet. 


'^^-^^^e?Ja^^=>^ 


VIL  =541  =  VIL 

11. 

Tilmo.  ^Tm&7  Dno.  JosepJto  Pueyo  et  Pueyo,  Uarchioni  de  Campo- 
franco,  et'Illmo.  Dno.  Dno.  Bonavenhirm  Serrmfalicem  Christi 
Dni.  Natalem  adpfecatur  de  eodem  Christo  Dno.  Neonato 

AECGLOGA. 

Pastores  qui  colloquuntur  sunt:  Raquel  et  Machabeus.  Raquel  notat 

Pastorem  Dei,  idcirco  Poetam  exprimit  Oviüm  Déi  quondam  licet 

immerito  Pastorem.  Machaheus  nomen  quod  socio  Raquelis 

imponitur  propium  fuerat    Vironcm  illorum  per  quos 

sahis  /acta  fiiit  in  Israel. 


Mach.— D¡c  Raquel,  unde  libi  recreantia  gaudia  mcntem? 
Post  pecus  exigua  Carmen  modularis  avena, 
Hunc  resollare  docens  sanctissima  Nomina  raontem. 
Nunc  canis  aelernas  hominum  cum  Numine  pacos. 
Nunc  coelum  aspiciens,  suspiria  dulcía  laclas 
Nunc  demum  cxultans  surgentia  saicula  laudas, 
Progeniemque  novara,  quae  coelo  venit  ab  alto. 

(1)  Perpeluis  quondam  lacryniis  mala  témpora   lugens 
Tristia  cantabas,  gemebunda!  lurluris  instar; 

Aut  veluti  cornix  pejora  manere  docebas. 
Quis  tibí,  dic,  tantas  vulsit  de  corde  sagiltas 
Aut  qua;  tanta  fuit  ponendi  causa  dolores? 

raq._0  Macbabaee!  Deus  nobis  híEC  gaudia  praebet. 
Illius  ut  vidi  faciera,  (Quse  gralia  vultus!) 
Ipse  meam  mira  mersil  dulcedine   mentem. 

Mach.— Belle!  Lene  Dei  faciera  vidisse  pulabo! 

Kaq.— Tuque  videre  potes:  Belhlem  quo  ferré  solemas 
Cascólos  pinguss,  et  vulsos  matribus  agnos, 

(2)  Urbibus  ex  cunctis  minimam  Machabaic  putari; 
Ast  alias  ínter   cunetas  tanlum  cminet  illa 
Quantum,  magna  licet,  supcratur  ab  asiere  tcllus. 
Nam  quera  tota  nequit  complecti  Regia  Ca'lí. 
HuHC  pueruin   parvo  Bethiem  complectitur    antro, 
Hiscc  oculis  illum  vidi,  videre  sodales 

Mach.— Et  vos  quis  docuit  pueri  sub  corpore   parví 
Máximum  iuesse  Deum?  Quisve  ad  miracula  tanta 


-üJb. 


(t)  Scilicet  in  Elegia  nosVa. 
hic  Raquel  Virg\ 
Raquel  ob  Vatici 

T.  II.  '^ 


(2)     Imilatur  hic  Raquel   Virgilii    Titynm.    Forsan  melins    9««»»  J'^í|"''«f,  ^^J.?: 
Beíhlem  extulit  Raquel  ob  Vaticinium  illud  et  tu  Belhlem  ierra  Juda  nequáquam  mi 
nima  etc. 


VIL  "  54-2   -  .  VIL 

Comperleiida  Uei.  Belbiein  vos  duitl   in  antrum? 

Raq.— Uiscere  si  cupias,  auiH;  te  cunrla  duct'bu. 

^Iacu.— Eccc  siipor   lapidem  sedeo;   inibi  tu  oinmia  narra. 

Raq. — Jam  médium  cceli  spaliutn   nojo  aira   li^nebal 
Et  siinul   Ozias  Moniel  TharelTus  OreDiis 
Nosque  sedfbamus  caularnm  ad  si'pla,  cávenles. 
Utpüte  Pilla  grcgis  Doiiiini  custDdi»   nostri. 
Nc  paiercptur  oves,  lorvnruin  dainiin  lupurum; 
Cuín  súbito  é   Coelo  stupefaclí   vid  ¡mus  ouincs, 
Aiigoriim  lautas   ad  nos  descenderé  turbas, 
lili  mirifico  compl^bant  lumine  campuin 
KiL-i>lsas(]ue  Dci  laudes  pleno  ore  sonubant. 
Terrigenisque  bonis  pacem  simul   esse  canebant. 
lit  tacucre  cbori,   corypbaeus  talia   dixit.- 
Gaudia   magna  quidem,  Pastores  nunti»  vobis; 
Jam   Dous  ()¡nniputcns,  Patris  Omnipoteulis  ortgo 
Esl   lioiDc)  pro   vobis   Jesa;a    Viígine   nalus; 
Inveníetis  eum   paleis,   pannisipie    ^olutum. 
Quem  modo  dura  lenent   Itetlileiii   l'rx'scpia  cunx 
Est  Deus  arternus  totius  condjior  orbis. 
In   muiidiiin   ille   venil   mundi  reparare  saiutem. 
Diu'ral,  et  celeri  rapuit  seso  iiidc  vol.-itu 
Acra  per  vacuum,   turba  comilanie  canentuin. 
.Surgimus  ei  templo,  quo;  muñera   possnmus  omnes, 
Parva  quidem  ferimus,   nostri  sed  pignus   nmoris. 
Ipse  tulí  niveum  noslris  ab  ovilibus  agiinni 
Uutyrumquc  reeens  mcliori  ex   lacle  iuvencaí, 
Et  que   de  viridi   stillarant   ilice  mella 
Carpsimus  ergo  viam  Pastores  dona  ferenles. 
Inque   sjburbaiiam  BelLIem   pcrveniínus  anlrtnn. 
Ilt  teligere  mcx   slabuli  sacra   iiniina    plantic, 
Terrcor  eitemplo,   sacroque   trcmisco   fiavore, 
In  íaciemque   cadens  cnali  Numen  adoro. 
Corruit  et  mccum  comitanluin  Iota  caterva. 
Asi  iterum  nostram  subijt  fíducia   mentom, 
Ul  vox  insonuit   jnieri   dnicissima   Jfalris. 
llsc  ánimos  recreans  labefactos,  talia  dixit: 
P.islores  onum,  Coelo  gralissima    pubes 
Ponile  corde  mctnm:  Naluní  si   qu.Trilis,    ipse 
Vos  quaril:  Timcat  quicumque  rccedat  ab  illo. 
Ila;c  pepulerc  citó  dubium  de   corde  limorem. 
Extulimus  faciem:  verum  quis   direrc   possit 
3I.ixima,  quae  minimo  complecli   vidímus  antro? 
Vidimus  a;lereo  stabulum  fulgore  coruscuní; 
Vidimus  alijeros  cantantes  carmina   mira; 
Insignem  pietate  virum  el  gravilaíe   decorum 
Vidimus.  Illius  rapuit  rcverentia   sensus. 
Tanta  anirai  probilas  ejus  rcsplendet   in   ore. 
ül   vcnissc  pules  Coeli  c  rcgionc  beata. 
Sed  tibi  quid  refcram  Pueri   de  Virgine  Malre 
Aul  quae  de  Fuero   possim  tibí  dicere  digna? 
Pulcrior  et  Líbano,  Carmelo  et  pnlcrior  alio; 
Emicat  amborura  coeleslis   gralia  vuWus 
Lilia  quid  laudes  noslris  in  vailibus  orla? 
Pulcros  quid  reputem  slellalos  floribus  agros, 
Aut  quid  mulliplici  floreóles  sydere  Coeios? 
Namque  Dcum  poslquara  vidi,  vidique  Panentem, 
Cuneta   nuhi  sordent;  alus  quae   pulcra  videnlur. 


VIL  —  543  -  VIL 

o  formosB   pareos.  SjiiitoqiKj  simillimn    Nato! 
O  formase  puer,   SancliBque   Simillime   Malri ! 
Ante  lupi  inciuciii  agnos,  aquilíB  ame  columba?, 
Ante  ferox  tumicJo  natabit  in  ícquore   tigris 
DelGnique  leves  terebinlhi  pascua  carpcnt, 
Quam  vestri  nostram  subcant  obli\¡a  mentom. 
Infelix  Machabffic !  Deum  si  videro  nalnm 
Non  venias  inecum;  Belhlem  quoniam  ipsc  rcdibn. 
Non  serncl   csl  salius  miracula  tanla   vidcre. 

Mach.— Venero  si  tecum,  limco  nc  pellar  ab  antro. 

Raq.— Illius  facili  stopefaclus  aniore  videbis, 

Quam   bene  convcnianl  unaque  in  sede  niorenlur 
Maiestas  et  amor!  Quam  Ia!lo   liiminc  cúnelos 
Cernunt,  eicipiuntque  Puer  pucriquc  Párenles ! 
Ule  salulanli,  vu!lu   ridenle  salutem 
Reddet,  el  nbstergcl  lacrymas  qiias  fu'Jcrit  ante. 
Prodenlemque  Deum  fulgorem   spargel  ab  ore. 

^Iacu.— Est  Deus,  atque  raadent  íilíus  flectibns  ora" 

Raq  — Quippe  trwdent  lacryniis,  ob  mundi  crimina,  fu!-i?. 
O  quot  amor  nosiri  eogel  tormenta  subiré 
Numinis  ajlerni  soboiem  !  Primordia  vitaí 
Jlaic   nos  dora  docenl  illum   graviora  mancre. 
NasciUir  in  Slabulo,  tecli  communis  cgenus 
Excipil  in  paleis.  durum   pra-cepe,  iacenlem 
Trigonlemque  fovent,  crcbris  alT^alibus  illum 

(3)    Brula  dúo,  ul  possuul  Dominum  reverentia  notum. 

]\Iacii.— Mira  quidera  narras,  noslrum   superanlia  captumi*^ 
Fasciola;  frigus,  palea;,  praísepia,  bruta,  ' 

Conveniunt  Domino,  totum  qui  condidit  orbcm? 

(í)   Quiíl   diversa  sibi  vult  Iiíec  complexio  verum 
Frigora  quid  puero,  qui  ocelos  ignibus  implel! 

(5)  Qui   patris  esl  verbum,  infanlcm  sine  voce  videri ! 
Quid  Deus  invalidus  Malris  dependeat  ulnís, 

Qui  tribus  ex  digitis  pendentem  sustinet  orbeml 
Illius  ex  oculis  lacrimarum  flumina  curranl, 
Ex  quo  líeliGcant  orientia  flumina  Ccelum  ! 
Fascis  parva   Dei  forlissima  Brachia  nectat, 
Scilicel  illius,  manibus,  qui  robore  nostris 
Prjestitil,  et  pr-cstat,  movet,  et  vim  viribus  nddit ! 
Tantaí  moiis  eral  peccato  solvere  mnndum? 
Raq.— Nostram,  per  tormenta  Dous,  Deus  ipse  salutem 

(6)  QuaTcns,  appiicuit  nostro  contraria  morbo. 
Ex  alto  cecidit  superum   pars  terlia  cüpIo. 
AITectans   simiiem  Domino   rerum   csse   supremo. 
Haec  eadem   miseros  insana  superbia   fccit 

Nos  homines,   quomiam   primi   volvere  Párenles 
Esse  Deo  simües,  decepti  fraude  colubri. 
Sed    Deus   á   nnbií  cujtiens  averteie   damna. 
Humano  gencri  ex  primo  vcnicnlia   Paire, 


(3)  JReüerentío  notum.  \otum  dixi  ob  aliud  valicinium  quod  de  Chri$to  Domino  Seo- 
nalo  intelligunt  quamplures:  Cognovit  Bos  possessorem  suum  et  Asínus  praesepe  Do- 
mini  sui. 

(4)  Imilor  divitni  Bern.  de  Circuncilione  Domini. 
(ÍJ)    (Falta  esta  nota  en  el  original.) 

(6j    Divus  Greg.  Papa.  Do:ninu3  nostcr    contraria  oppossuit  medicanienta  pectítis. 


VIL  —  544  —  VIL 

(7)  Induil  hunranos  aitus,  Serri  gnt  nguram: 
Se   lalom   prxstarc  volciis  nt  quilibct  illr 
Kssc  Yeiii  siiniiis,  siinilis  sine  crimine  liat, 
Iinu  magna  mrreiis  elern»   muñera  vílx. 

^Acu. — Alta  doccns  Raquel!  Unile  tibi  sapicntía   tanta? 

(8)  Tu  Sapiente  qoidem   Rabbi  Sapientiur  Horma, 
Qul   huc  xstate  vcnit  captalum  Trigüra  moutis. 
Nos  arcana  Dei   fecisti   audire   libentcs. 
Mulla   (Tatebor  enim)   docuit  me  íilius  almar 
Virginis,  alque  Dei  el  poterit  te  píura  dorere. 

Raq.— Ibimus  crgo  simul,  nee  muñera   ferré  recosO' 
Namque  dabo  Engaddi   passas  ex  cullibus  aras. 
El  tria   qua;  ex  ovibus  iam  dudum  vellera  ser»»» 
Ne  noceanl  membris  praesepia  dnra  tenellis, 
Excipiens  gralus  donis  tua  dona   rependet 
Que  tibí   dona  dedit,  liceal  si  discere  nubis. 
Raq.— Magna  quidcm  accepi,  sed  noslra  plora  PhiUmon 
(U)    Atque   Aser,  Uisque  Deum,   qaam  nobis,  pura  roga>i 
NuminJs   ante  pedes  sislens  mea   muñera  dixi: 
Accipe,  Sánete   puer,  vilíssima  muñera  no«lra, 
Vilia  quamtumvis,  mague  suní  pignus  omoris: 
At  pia  si  placeanl  quovis  prx  muñere  vola. 
Férvida  vota,  precor,  facías  non  irrita  nostra. 
Fac  ul  amore  tui  flagrcm  dum  vita  maiiebil, 
Hoc  mibi  sil  salius,  nam  parum  cxtera  cnru. 
Sed  si  mulu  Deum  dcccal  nos  dona  rogare, 
Huc  quoniam  miseros   Pastores  ipse  vocasti 
Oro   ne  noceanl  ovibus  tygresque,   lupiquc 
Nec  mala   vicini  pccoris  contagia  la'dant. 
Nc  domini  campis  Istissima  Pascua  desint. 
Occidat  herba  noccns,  el  qui   latel  angui*  in  berb» 
Orcidal,  dI  iucunda  sibi  grex  pabula  carpat. 
Tanta   greeis  Dumini  tangit  mea  viscera  cura. 
O  divine  Pucr,  facilis  quoniam  esse  videris 
Tu,  precibus  nostris,  fidens  te  plura  rogabo: 
Ductus  amore  tui,  novisti  quanta   Pbilemon 
Muñera  contuleril   nobis;  tu  céntupla   rcdt'e, 
Exigal  ul  mullus  meriiis  pro  talibus  annos 
Conjuge  cnm  chara,  simili  non  prole  carentr, 
Candidiorque  tuus  rcdcal  Natalis  uiroque 
Plurima  fcelicis  semper   per  sxcula  vil»'. 
Perpetuo  sit  utcrque  precor,  servalor  honesti, 
Diviliis  auctus  multiS;,  multo  auctas  honore. 
Fiagrel  amore  tui,  sil  ct  omni   parte  bealus 
Una  cum  Asero:  Sludio  probilatis  eodem 
Se  ambo  Nobilium  pra;stanl  exempla  virorum 
Ergo  sini  eadem  ambobus  quie  príemia  rcddas 


(7)  Divus  Paulus:  Formara  serví  accipiens. 

(8)  Horma  licebraica  vox  destructionem  notat.  ídeo  hoc  Rahbino  ñamen  imponitur; 
nam  tune  íemporit  Ralubini  destrvxerunt  quod  adificaveraní  Prophceía. 

(9;  Aser  Hcebraicam  vocetn  Anagramma  dixerim  ex  liíteris,  quibus  Serra  scribitur, 
confecium  nam  r  duplicatum  non  dito  sed  una  duxlaxat  Hilera  e»t,  bis  lamen  scripla. 
Aser  stgnificat  Beatitudincm  seu  faliciía tem  quam  ñamen  Ventura  hispano  idiomate  sig- 
nificat.  Jure  igitur  mérito  pro  nomine  Ventura  et  cognomine  Scrra  Aser  nomen  Ha- 
braicum  substituitur. 


VIL  =  545  =  VIL 

PriBinia   ningna  qnidcm;  S'ipiens  dominahitur  astris 

Oro   per   hns  l/icrymas  per  c>iar;i!  viscera  malris:;::: 
Mach — Quid  Raquel,  hic   itcrum  (leus  «ras   ixiplile   fleío  1 

Eja  age,    sniüe    cilo,  tnuiiüo   nox   iiicnhat  aira; 

Kumpe   moras,  ainbo  Belhlem  porganin»  in  antruní 
Raq.— Surgo,  carpo  vían»,  pergo  vcloiior  euro. 


Hay  ademas  en  el  mismo  tomo  de  Serra,  varios  epigramas  epilo- 
gando una  epístola  que  antes  liabia  escrito  el  P.  Vilella  desde  Roma, 
con  fecha  de  4  de  junio  de  1778,  al  citado  marques  de  Campo-frauco. 
Helos  aquí: 


Dantcm  te  mirer  lúa,  noslra  velusque  probanlem? 
Sive  probcs,  eeu  des,  Marchio,  quanius  homo  es! 

11. 

Larga  manus !  mens  máxima!  cor  libi  majus  «Iraque! 
Illa  dat,  isla  probat^  boc  miserumque  bcal. 

111. 

Das  lúa,  noslra  probas,  gralura  mihi  munus  utrumque, 
Dona  iuvanl  inopem;  sed  placuisse  raagis. 

IW. 

Non  bona,  sed  fuerant  mala  quae  libi  carmina  mísí; 
Laudibus  el  donis  lu  facis  esse  bona. 


Laude  lunm  lollunl  plures  super  astra  poema, 
Plurc»  queis  nunquam  crassa  Minerva  fuit. 

Ergo  probala  quidem  reprobes  lúa  carmina  solus? 
Judicium  anleferas  ómnibus  ipse  loum? 

Tanlis  cede  viris,  laudalaque  carmina   lauda; 
Cederé  non  aliler  le  dccel  ingenio. 


wx 
'& 


\  II.l.  -  í 

1356. 

WiLei.L..%  Y  Fo:\T  (SkUas- 
tian). 

El  Corboiian,  ó  el  lesoró  del 
Templo.  Drama  biblico  de  grande 
rspectácvlo,  nuevo  y  oripinal  en 
vinco  acias,  por  D.  Sebastian  Vi- 
lella  y  Font.  Representado  cotí  es- 
t raordinario  aplauso  en  el  teatro 
de  Notedades  de  esta  corle.  Ma- 
drid, impr.  di;  F.  Htírnandez,  1861 . 

4.'^  du  80  pi'ig-í;. 


13: 


;  / 


W|M..4FR.%.\1:A  \a  IS  T)Hj.  Rc- 

iiem  rito  de  miestru  historia,  na- 
ttiral  del  pueblo  de  sn  nombre  en 
estíi  i.sla,  é  hijo  de  I).  .lainie  Mei^tre 
y  D.^  Antonia  OÜver.  Nació  en  4  de 
noviembre  de  1770  y  t^írmin:^do5 
Hus  primeros  estudios,  qne  los  hizo 
en  el  colegio  del  monte  de  Kanda 
bajo  la  dirección  del  l)r.  Bfirtolomé 
Abrines,  vistió  el  habito  de  reli- 
\(\Q>>Q>  capuchino  el  dia  27  de  oc- 
tubre de  1788,  tomando  en  el  acto 
de  su  profesión  el  nombre  de  Luis 
de  Villafranca,  con  que  fué  co- 
nocido, y  dejando  el  de  Juan  Mes- 
iré  que  era  el  que  habia  recibido 
en  el  bautismo.  En  nuestra  uni- 
versidad estudió  retórica,  teniendo 
por  i)rofesor  de  esta  ciencia  al  P. 
Miguel  Mas  relig-ioso  de  la  orden 
de  Predicadores,  Cursó  en  su  con- 
vento la  filosofía  y  teología  con 
Uiucho  aprovechamiento:  se  dedicó 
esclusivaiiiente  al  estudio  de  la  his- 
toria y  á  la  lectura  de  los  auto- 
res clásicos:  tuvo  afición  á  la  nu- 
mismática y  á  las  antigüedades; 
ademas  de  la  lengua  latina,  le  fue- 
ron familiares  la  inglesa,  la  fran- 
cesa y  la  italiana,  y  con  este  mo- 
tivo adquirió  su  conocimiento  de 
los  mejores  libros  escritos  en  ellas. 
Fué  varón  de  mucho  ingenio,  de 
una  memoria  felicísima,  de  estra- 
ordinario  talento  y  de  purísimas 
costumbres.  Incansable  en  el  tra- 


46  =  VII.L 

bajo,  so  le  encontraba  siem])re  en 
.su  celda  leyendo  ó  escribiendo,  sin 
salir  casi  nunca  del  convento.  Fue- 
ron muchos  los  dias  en  que  e.scri- 
bió  doce  horas  sin  acordarse  si- 
quiera de  la  necesidad  de  tomar 
alimento.  Este  género  de  vida  ha- 
bia de  causarle  por  precisión  una 
especie  de  melancolía  y  tristeza  que 
no  pudo  jamás  vencer.  Pocas  fu e- 
ronlas  veces  (pie  se  le  vio  risueño: 
detestaba  la  chismografía  y  todo 
género  de  novedades,  y  hasta  ra- 
yaba en  intolerante  y  adusto  cuan- 
do se  le  hablaba  de  otra  cosa  que 
no  fuesen  libros  ó  noticias  anti- 
guas. Su  carácter  áspero  y  taci- 
turno le  retraía  hasta  del  trato  con 
las  personas  aficionadas  á  sus  mis- 
mos e.studios  y  entretenimientos  y 
las  pocas  que  con  mas  frecuencia 
iban  á  visitarie  no  podían  estender 
mucho  su  conversación  con  él  por- 
que, creyendo  perder  el  tiempo  que 
necesitaba  para  continuar  sus  ta- 
reas favoritas,  cesaba  de  contestar 
á  sus  preguntas,  y  por  mas  que 
uno  se  esforzase,  aunque  impru- 
dentemente, en  dirijirle  de  nuevo 
la  palabra  para  ver  si  arrancaba 
la  suya,  no  lo  conseguía  en  ma- 
nera alguna.  Jamas  permitió  á  na- 
die que  ojease  sus  misceláneas  his- 
tóricas, pero  si  los  Anales  y  el 
Episcopohgio  del  paborde  Tarrasa, 
obras  Mss.  que  él  habia  corregido, 
aumentado  y  continuado,  y  aun 
consintió  á  algunos  de  los  que  le 
favorecían  dándole  libros  antiguos 
ó  haciéndole  ver  documentos  y  noti- 
cias,que  .se  las  llevasen  para  poder- 
las copiar  con  mas  comodidad;  pero 
no  tardaba  en  reclamarlas  creyen- 
do que  todos  hacían  correr  la  plu- 
ma con  la  misma  velocidad  que  él. 
Cuando  se  le  enseñaba  algún  có- 
dice ó  cronicón  antiguo  que  el  no 
hubiese  visto,  se  conocía  que  te- 
nia una  satisfacción,  gozaba  en 
examinarlo  y  apenas  había  leído 
algo  de  su  contenido  cuando  ya  se 
quedada  enteramente  mudo,  do- 
blaba papel  y  empezaba  á  copiarlo 


VÍI.L 


r=  547  - 


VILL 


ó  estractarlo.  Los  estractos  que  sa- 
caba de  tales  manuscritos  valían 
mucho  mas  que  los  mismos  origi- 
nales, porque  en  ellos  esprimia  to- 
do lo  útil  y  curioso.  Recordamos 
que  el- que  nos  permitió  que  co- 
piásemos del  voluminoso  códice 
Aquarumcivifalis  (\g\  sip:lo  XIV, 
que  nosotros  le  liabiamos  propor- 
cionado, lo  sacó  en  once  dias,  for- 
mando un  tomo  en  4/'  de  210  pj'igs. 
de  letra  sumamente  menuda,  y  tu- 
vimos que  reducirlo  mucho  para 
podérselo  devolver  con  la  pronti- 
tud que  nos  exijia,  sin  tener  en 
cuenta  que  á  nosotros  nos  era  deu- 
dor del  original.  Los  muchos  años 
que  el  P.  Villafranca  trabajó  in- 
fatigablemente para  formar  la  mas 
rica  y  voluminosa  colección  que 
existe  de  materiales  y  documentos 
históricos  de  las  Baleares,  que  pue- 
de decirse  que  fueron  todos  los  de 
su  vida,  le  hicieron  adquirir  tales 
conocimientos  en  las  cosas  de  este 
pais,  que  con  mucha  frecuencia  era 
consultado  por  inumerables  escri- 
tores que  en  sus  obras  hablan  de 
tratar  de  Mallorca,  y  de  aquí  las 
citas  honrosísimas  que  de  su  nom- 
bre y  de  su  mérito  hacen  varios 
de  ellos.  Óigase,  pues,  al  erudito 
P.  Jaime  Villanueva  como  se  es- 
presa  en  su  Viaffe  literario  d  las 
Iglesias  de  España:  tomo  XX I, 
pág.  29.  «Xo  he  visto  (aun)  cier- 
tos tratados  y  apuntes  hechos  por 
D-  José  Barberi,  y  otros  que  po- 
see el  P.  Luis  de  Villafranca,  re- 
ligioso capuchino,  ambos  sujetos 
laboriosísimos  y  de  buena  crítica, 
y  acaso  los  únicos  que  pueden  es- 
cribir como  se  debe  la  historia 
completa  de  su  patria,  por  el  mé- 
todo que  yo  observo  en  la  publi- 
cación de  una  parte  de  ella.))  En 
la  pág.  220  del  tomo  XXII,  dice: 
«La  biblioteca  de  los  PP.  Capu- 
chinos llamó  particularmente  mi 
atención,  y  llamará  la  de  cual- 
quiera que  tenga  gusto  de  ver  una 
pieza  aseada,  y  unos  libros  colo- 
cados y  cuidados  como  se  merecen 


tan  fíeles  amigos.  l*'sto  debe  la  qmj 
dig-o  ú  su  bibliotecario  el  P.  Fr. 
Luis  de  Villafranca,  que  no  solo 
la  ha  enriquecido  con  su  diligen- 
cia, sino  que  lia  encuadernado  por 
su  mano  los  lil)ros,  restituyendo 
á  muchos  la  vida,  que  estaban  á 
punto  de  perder  en  manos  de  es- 
pecieros y  de  otros  que  no  lo  son. 
Valióle  para  esto  un  conocimiento 
no  vulgar  en  la  bibliografía,  amen 
de  los  que  posee  en  la  historia  de 
su  patria.  Pero  lo  que  mas  le  agra- 
decí fué  la  colección  de  ediciones 
del  siglo  XV  que  tiene  reunidas 
con  algunas  obras  manuscritas 
&c.»  Y  hablando  en  el  mismo  to- 
mo, pág.  178,  de  los  códices  ri- 
tuales existentes  en  Mallorca,  ce- 
lebra los  que  vio  en  el  convento 
de  capuchinos,  «u.uy  dignos  del 
esmero  con  que  los  conserva  el  eru- 
dito P.  Fr.  Luis  de  Villafranca,  con 
cuya  amistad  me  honro.»  No  me- 
nos brillantes  son  los  elogios  que 
le  tributan  en  muchas  de  sus  obras 
el  Dr.  D.  Juan  llamis  y  su  hermann 
D,  Antonio,  á  quienes  subministró 
curiosas  é  interesantes  noticias  de 
Menorca  que  les  eran  enteramente 
desconocidas,  como  igualmente  al 
Sr.  Ü.  Sebastian  Miñano  cuando 
escribió  su  Diccionario  (jeográfico 
de  España,  quien  en  el  tomo  de 
apéndices  y  correcciones  á  su  obra 
inserta  muchos  trabajos  del  P.  \"\- 
Uafranca,  todos  relativos  áesta  isla. 
Proporcionó  también  preciosos  ma- 
teriales al  sapientísiirio  Jovellanos 
cuando  en  su  prisión  de  la  Cartuja 
y  del  castillo  de  Bellver  hacia  so- 
portable su  infortunio  escribiendo 
las  escelentes  disertaciones  histó- 
ricas de  los  conventos  de  Sto.  Do- 
mingo y  de  San  Francisco  de  Asis, 
del  castillo  de  Bellver,  de  la  Cate- 
dral y  de  la  Lonja.  Como  indica 
A'illanueva,  sirvió  el  P.  Villafran- 
ca el  destino  de  bibliotecario  de 
su  convento,  y  si  bien  había  te- 
nido en  el  P.  Miguel  de  Petra  un 
sabio  predecesor,  no  fué  menos  ce- 
loso é  inteligente  que  este  último 


VILL 


=  548  = 


\'ILL 


sn  digrno  y  laborioso  succpsor,  pues 
la  biblioteca  que  aquel  liabia  orde- 
uatlo  y  elevado  ya  al  errado  de  se- 
lecta y  muy  voluminosa,  la  puso 
el  P.  Villafranca  en  el  brillante 
estado  de  creces  y  de  aseo  en  que 
la  encontró  el  autor  del  Viage  li- 
terario d  las  iglesias  de  Hispana, 
colocándola  á  tal  punto,  que  des- 
pués de  la  del  Escmo.  Sr.  mar- 
ques de  la  Romana,  era  la  mas 
rica  y  escojida  de  Mallorca.  No  lo 
fué  menos  la  colección  particular 
de  su  docto  bibliotecario.  Unos  mo- 
destofi  anaqueles  que  tenia  en  su 
reducida  celda,  contenían  2134  vo- 
lúmenes, todos  de  obras  rarísimas 
V  de  Mss.  originales  de  autores  ma- 
llorquines, contándose,  entre  ellos, 
los  suyos  propios.  En  el  testamen- 
to que  dispuso  el  dia  7  de  noviem- 
bre de  1842  con  el  notario  D.  (ía- 
briel  Oliver  y  Salva,  leg-6  á  favor 
del  Sr.  D,  Francisco  Truyols  ac- 
tual Dean  de  esta  Santa  If^lesia, 
toda  su  rica  colección  de  libros, 
imponiéiulole  la  condición  de  que, 
después  de  su  fallecimiento,  le  sus- 
tituyese, en  la  posesión  de  tan 
apreciable  tesoro  histórico  y  lite- 
rario, el  P.  Ignacio  de  Mallorca, 
y  á  este  otros  religiosos  capuchi- 
nos. Hemos  visto  el  catálogo  for- 
mado por  el  mismo  P.  Villafranca 
de  los  libros  que  entregó  al  señor 
Truyols  y  entre  los  impresos  son 
notables:  Ciceronis,  De  oratore  li- 
¿ri  III,  Rom(B  1469:  Plinii  Se- 
cundí.  Historia  Qiaturalis,  del  mis- 
mo año:  Petrarca,  Sonetti  et  can- 
soni.  Romee  1471.'  Xisti,  De  san- 
guiñe  Cliristi,  Romee  1473:  Ho- 
meri,  Iliade,  á  Nicolao  de  Valle, 
1474:  Sermones  de  tempore  et 
tSanctis,  Rom(R  1476:  Platine,  Vi- 
ta Pontijícninj  romanoncm,  una 
edición  de  1479  y  otra  de  1485: 
JosepAiJudai,  Opera  omnia,  1481 : 
tV.  Antonini,  Sunima  kistorialis, 
Nurimhergm  1484;  Ubertini,  Vi- 
tée  Jes%  Ghristi,  1485:  Heroldi, 
Prontuarium  exemplorum,  1489: 
Gersonis,  opera,  del  mismo  año:  /V. 


Angusíini,  op?fscula  varia;  Lvlli, 
De  inmaculata  Conceptione;  Mi- 
r ondula,  opera,  las  tres  de  1491: 
Ugelli,  Specnlinn  stnllorum,  y 
Mexía,  Nobiliario,  de  1492:  Sybi- 
lle^  Speculum  peregrinar  um,  1493: 
Roig,  La  passió  de  Jesu  Christ, 
Valentice  1495:  Drnti,  Corona  áu- 
rea, y  Villadiego,  Tractatvs  con- 
tra heréticos,  1496:  dos  edicioneu 
de  Ausías  March,  la  una  de  Bar- 
celona, 1543  y  la  otra  de  Valla- 
dolid,  1555  y  la  Coronica  de  Mo- 
rales en  3  tomos  4.°  1571:  una  bi- 
blia, el  libro  De  civitate  Dei,  de 
San  Agustin,  y  1  t.  4.*^  de  folle- 
tos del  siglo  XV.  Ademas  de  los 
muchos  Mss.  de  autores  baleares, 
son  interesantes  estos  códices:  dos 
breviarios  y  un  misal  de  la  igle- 
sia de  Mallorca,  en  vitela,  uno  de 
aquellos  del  siglo  XIV,  y  el  pro- 
ceso que  en  1345  se  instruyó  en 
esta  isla  por  Felipe  de  Boil  con- 
tra los  partidarios  de  Jaime  III  que 
tanto  elogia  el  P.  Villanueva  en 
su  Viage  literario  á  las  iglesias  de 
España,  tomo  XXI  pág.  55.  Cuan- 
do la  exclaustración  de  los  regu- 
lares, que  tuvo  lugar  en  12  de 
agosto  de  1835,  desempeñaba  el  P. 
Villafranca  el  cargo  de  Guardian 
de  su  convento:  retiróse  en  la  Casa 
de  venerables  de  esta  capital,  y  al- 
gún tiempo  después  fijó  su  resi- 
dencia en  el  pueblo  de  su  natura- 
leza donde,  á  causa  de  un  fuerte 
golpe  que  le  dio  el  aspa  de  un 
molino,  falleció  en  15  de  noviem- 
bre 1847.  Hé  aquí  la  noticia  que 
tenemos  de  sus  obras: 

I.  Anales  del  Rey  no  de  Ma- 
llorca escritos  por  el  Dr.  D.  Gui- 
llermo I' arrasa,  corregidos  y  con- 
siderablemente aumentados  por  el 
P.  Luis  de  Villafranca  Capuchi- 
no. 7  t.  4.°  Mss.  De  ellos  sacamos 
la  copia  de  nuestro  uso. 

II.  Episcopológio  Jlajoricense 
escrito  por  el  Dr.  D.  Guillermo 
T arras  a  Pro.  y  P  aborde  de  esta 
Sta.  Iglesia,  corregido,  aumen- 
tado y  continuado  por  el  P.  Luis 


VI LL 


=  549  - 


VILL 


de   Villafr:inca   CapiicJáno.  4  t. 
en  4.°  Mss. 

Iir.  Memorias  para  iina  biblio- 
teca de  escritores  Baleares.  A  fio 
1814.  P.  F.  L.  de  V.  F.  O.  1  t. 
4:°  Ms.  que,  seg-im  el  índice  de 
esta  obra  que  de  letra  de  su  au- 
tor hemos  visto  en  poder  del  se- 
ñor Prohens,  consta  de  626  pág-s. 
Dá  noticia  el  P.  Villafrancade  unos 
500  escritores,  naturales  de  las  tres 
islas.  Por  el  referido  índice  pode- 
mos asegurar  que  hay  omisiones 
notables,  siendo  esto  estraño  por- 
que algunos  de  los  escritores  que 
no  se  mencionan  siquiera  son  su- 
jetos bastante  conocidos. 

IV.  Resumoi  de  los  escritores 
de  cualqtder a  nación  que  han  exis- 
tido desde  los  tiempos  mas  remo- 
tos hasta  el  presente:  sacado  del 
Diccionario  de  los  Grandes  hom- 
bres publicado  en  francés  año  1786 
en  8  tomos  en  8.°  Traducido  de 
dicho  idioma  al  espafiol  por  F.  L. 
D.  V.  F.  C.  con  la  noticia  de  otros 
autores  sacada  del  Diccionario  de 
los  grandes  hombres  del  abate  F. 
X.  de  Faller,  impreso  en  Lieja 
año  1797.  átomos  en  8.^  también 
en  francés.  1  t.  4."  Ms.  de  su  le- 
tra de  568  págs.  original  en  poder 
de  un  amigo  nuestro.  Aumenta  el 
P.  Villafranca  las  noticias  de  los 
diccionarios  franceses  con  la  de  in- 
numerables ediciones  de  obras  que 
no  se  citan  en  ellos,  con  la  de  otras 
obras  que  desconocieron  los  auto- 
res de  los  mismos,  con  traduccio- 
nes y  con  notas  de  libros  prohi- 
bidos ó  mandados  expurgar  por  la 
inquisición.  Alguna  que  otra  vez, 
emite  su  opinión  sobre  obras  que 
ha  leido. 

V.  Miscelá?teas  históricas  Ba- 
leáricas recopiladas  de  varios  Mss. 
é  impresos  por  Fr.  Luis  de  Vi- 
llafranca Capuchino  del  Convento 
de  Palma  Capital  del  Reyno  de 
Mallorca.  13  t.  4.°  Mss.  De  esta 
riquísima  colección  de  crónicas  an- 
tiguas, noticiarios,  apuntes  y  do- 
cumentos históricos  de  Mallorca, 

T.  11. 


solo  hemos  podido  ver  los  tres  úl- 
timos tomos  que  su  poseedor  tie- 
ne siempre  á  nuestra  disposición, 
y  aprovechando  nosotros  su  gene- 
rosidad los  consultamos  con  mu- 
cha frecuencia.  A  juzgar  por  ellos, 
el  juego  completo  de  estas  mis- 
celáneas es  un  tesoro  inestimable 
del  cual  una  buena  pluma  podría 
sacar  mucha  utilidad  para  embe- 
llecer nuestra  historia  con  datos 
y  noticias  enteramente  desconoci- 
das y  que  difícilmente  se  encon- 
trarán en  otra  parte.  El  tomo  XI, 
lleva  en  su  portada  el  año  1832, 
y  consta  de  846  págs.:  el  XII, 
1835,  de  443  hojas:  y  el  XIII, 
que  es  el  último,  1839.    de  387. 

VI.  Demostración  critica  joco- 
seria de  las  equivocaciones  y  dispa- 
rates de  que  se  halla  atestado  el 
tomo  I  de  las  Memorias  para  ser- 
vir á  la  historia  eclesiástica,  ge- 
neral politica  de  la  provincia  de 
Mallorca  de  D.  Antonio  Furió. 
La  escribia  en  el  Castillo  de  San- 
tueriun  aficionado  á  la  literatura 
Balear,  año  1821.  Ms.  4.''  de  48 
págs.  letra  muy  metida,  original 
en  poder  de  un  amigo  nuestro. 

VIL  Correcciones  fraternas  ó 
notas  criticas  y  advertencias  pa- 
cificas á  los  dos  artículos  publi- 
cados por  D.  Joaquin  María  Bo- 
ver  en  los  Diarios  Constituciona- 
les de  Palma  del  29  de  abril  y  2 
de  agosto  del  presente  año.  Palma, 
ímpr.  de  Esteban  Trias,  1839.  8." 
de  45  págs.  Es  un  escrito  viru- 
lento en  el  cual  si  bien  luce  la  eru- 
dición y  la  inteligencia  de  su  au- 
tor en  la  historia  antigua  de  Ma- 
llorca, resplandece  en  mayor  es- 
cala una  acrimonia  y  una  iracun- 
dia sin  limites.  No  bastó  un  quin- 
quenio para  que  el  P.  Villafranca  ^ 
depusiese  el  mal  humor  queen  1835 
le  había  causado  la  esclaustracion, 
y  se  cebó  en  nosotros  como  si  no- 
sotros la  hubiésemos  decretado; 
pero  en  el  proyecto  de  nuestra  con- 
testación, que  dimos  también  al 
publico,  seguramente  no  nos  que- 

72 


VILL 


550  = 


VILL 


damos  :í  mitad  del  camino  que  él 
nos  había  señalado.  Con  haber  de- 
satendido los  consejos  y  repetidas 
escitaciones  de  cierto  sujeto  que  se 
empeñó  en  que  fuesen  públicos  los 
tiros  que  nos  asestara,  cuando  él 
solo  quería  que  fuesen  privados, 
se  hubieran  evitado  los  desag-ra- 
dables  piropos  con  que  le  regala- 
mos eu  nuestra  desaliñada  y  poco 
meditada  contestación.  Las  espli- 
caciones  que  sobre  este  incidente 
nos  dio  el  P.  Villafranca  en  casa 
del  Sr.  Fierre,  nos  hicieron  com- 
prender, como  ya  lo  sospechába- 
mos, que  el  insolente  folleto  no  se 
hubiera  dado  á  la  estampa  sin  una 
exigencia  que  su  autor  indebida- 
mente respetaba. 

VIII.  Resumen  de  los  escrito- 
res españoles  recopilado  de  la  Bi- 
blioteca nova  de  Nicolás  Antonio, 
de  Samper,  Diosdado,  Capmany 
&c.  1  t.  4.°  Ms.  original  en  poder 
del  Sr.  Dean  D.  Francisco  Tru- 
yols. 

IX.  Adarba  Balear.  1  t.  4." 
Ms.  con  los  escudos  de  armas  ilu- 
minados de  las  familias  mallorquí- 
nas, original  en  poder  de  id. 

X.  jííonoria  de  las  ediciones 
mas  correctas  y  apreciadas  de  los 
autores  clásicos  griegos  y  latinos, 
sagrados  y  profanos.  1  t.  4.°  Ms. 
id.  id. 

XI.  El  art  del  pagés  ó  trac- 
tat  de  agricultura.  1  t.  4.°  Ms. 

XII.  Manual  de  las  mejores 
ediciones  de  los  Autores  clásicos 
Griegos  y  Latinos,  Sagrada  escri- 
tura, Sf^.  Padres,  y  Autores  ecle- 
siásticos, y  sics  respectivas  versio- 
nes francesas,  italianas  y  espa- 
ciólas. Afho  1819.  1  t.  4.°  Ms.  de 
432  págs. 

1358. 

Wii.L,Ai>0]VGA  (Carmelo).. 

Breves  esplicaciones  de  Odon- 
totegnia.  Por  Don  Carmelo  Villa- 
longa,  cirujano-dentista ,  premia- 
do por  la  Real  Sociedad  de  ami- 


gos del  pais  de  la  ciudad  de  Va- 
'lencia.  Palma,  Gelabert,  1857.  8.'' 
prolongado  de  15  págs. 

1359. 

WiriiAi.oiV(;:A  (Francisco  dk). 
Natural  de  Palma  de  la  ilustre  fa- 
milia de  su  nombre  6  hijo  de  los 
Sres.  1).  O  aspar  de  Villalonga  y 
Puigdorfila  y  D.^  Leonor  Truyols 
y  Gual.  Cultivó  la  poesía  caste- 
llana pero  no  hemos  visto  mas  com- 
posición suya  que  la  comprendida 
en  un  folleto  que  lleva  por  titulo: 

La  mas  reñida  contienda  con  el 
mas  estrecho  vinculo  del  Paren- 
tesco, y  la  paz.  Sacra  lid....  Re- 
tórico poético  problema  sobre  el 
7nysterioso  exceso  de  el  Poder:  Si 
este  es  mayor  en  María  por  su 
Anunciación  soberana,  que  por  su 
Immaculada  Concepción'^  Que  en 
las  fiestas,  que  dedica  á  stt  Purí- 
sima Madre  la  Eximia  Congre- 
gación, y  Suaristica  Escuela  del 
Colegio  de  Moniesion  de  la  Com- 
pañía de  Jesús  emprenden  glo- 
riosamente tres  hermanos.  La  pri- 
mera parte  en  Heroico  Poema, 
parto  todo  de  su  ingenio,  el  Sr. 
B.  Francisco  de  Villalonga  y  Tr^i- 
yols,  que  recitará  su  pequeño  her- 
mano Dn.  Joseph  de  Villalonga  y 
Truyols  dia  19  de  Mayo  1742. 
Y  la  segunda  el  Sr.  Dn.  Nicolás 
de  Villalonga  y  Truyols  con  un 
Panegyrico,  traslado  fiel  de  su 
grande  espíritu  dia  20.  Palma, 
Miguel  Cerda  y  Antich,  (1742).  4.^ 
Es  un  Poema  de  la  Purísima  Con- 
cepción de  María  que  empieza  asi: 

Impulso  superior,  fogoso  «liento. 
Espíritu  féli2,  rtúrnen  sagrado, 
¿Por  qué  llevas  mi  paz,  mi  pensamiento? 
Ó  ¿A  donde  mi  ardor  arrebatado? 
bObjetasmé  á  mi  hermano  gran  portento? 
¿Al  arma  al  choque?  Si;  que  ya  ha  locado; 
Sea  campo  de  batalla  el  Santo  templo 
Por  dar  en  el  reñir  también  ejemplo. 


VILL 
1360. 

WiLL.Ai.owGA  (Gabriel).  Fa- 
moso botánico  mallorquín,  cate- 
drático de  esta  ciencia  en  el  real 
jardín  botánico  de  Madrid  el  tiem- 
po en  que,  como  dice  Feijoo,  solo 
había  en  España  unos  miserables 
ernplastistas.  El  cronista  Serra  y 
el  Dr.  Barberi  aseguran  que  es- 
cribió pero  no  citan  sus  obras. 

1361. 


WiL.E.AL.oi^'GA  (Gaspar  de). 
Hijo  de  Pedro  de  Villalonga  civís 
y  de  Constanza  que  lo  era  de-  Gre- 
g"orio  Burgués.  Fué  doctor  en  am- 
bos derechos  y  en  1531  contrajo 
matrimonio  con  Margarita  San 
Juan.  No  hemos  visto  las  poesías 
que  según  D.  Buenaventura  Serra, 
escribió  en  buen  latín,  pero  sí  la 
elegantísima  epístola  en  el  mismo 
idioma  con  que  contestó  á  la  de 
Francisco  de  Oleza  cuando  este  le 
pasó  á  su  examen  el  poema  del  3íe- 
nispreto  del  mon,  publicadas  ambas 
al  frente  de  esta  obra.  En  ella  le  di- 
ce Villalonga  que  su  preciosa  com- 
posición es  muy  digna  de  la  pren- 
sa y  luego,  entre  otras  cosas  aña- 
de: «In  materia  igitur  inest  gra- 
vitas in  sermone  candor  et  Sím- 
plícitas,  absque  fuco,  in  monitione 
lenítas,  in  tímore  auctorítas,  iii 
promissione  utilitas;  adeo  ut  com- 
plexís  istís  ómnibus  in  tam  exi- 
guo opúsculo,  viris  et  foerainis 
utriusque  setatís  et  ordimis  cum 
per  te  sit  consultum,  quo  minús 
sit  in  formís  excudendum,  mínimo 
morandum  aut  invidendum.» 

1362. 

¥ii.L,Ai.o:%'Ci.%  (Gregorio  de). 
Caballero  de  la  orden  militar  de 


551    =  VII.L 

vio  en  el  socorro  del  Casal  de  Moii- 
ferrate  y  cinco  años  dospuo.s  al 
frente  de  otra  compañía  levantada 
y  mantenida  á  sus  costas,  se  halló 
en  la  conquista  de  las  islas  de  la 
Pro  venza.  En  1639  fué  nombrado 
gobernador  de  Menorca  y  en  1 04 1 
fué  uno  de  los  capitanes  que  hi- 
cieron lucir  su  valor  en  el  sitio  de 
Tarragona.  De  sus  producciones 
poéticas  no  hemos  visto  m^s  que 
una  décima  castellana,  en  elogio 
del  cronista  Dameto,  que  se  im- 
primió al  trente  de  las  dos  edicio- 
nes de  su  historia  de  Mallorca,  y 
un  Sonét  lemosin  que  existe  Ms. 
entre  los  preliminares  del  Vigi- 
lant  despertador,  obra  métrica  del 
insigne  poeta  Miguel  Ferrando  de 
la  Cárcel.   Helo  aquí: 


Es  no  molt  que  ab  lo  cslil  de  tan  dols  caiit 
Ablanescau  lo  cor  empedeinit 
Ferrando,  puis  qui  está  mes  adormit 
Se  vá  ab  tal  armonía  despertint. 

Sércas  fcr  avisát  al  ignoranC, 
Acensólas  y  animas  lo  aflijil 
Del  modo  que  en  la  tenebrosa  nit 
Guia  la  llum  al  cegó  caminant. 

Dolcus  Minerva  de  inmortal  mcoioria, 
Apollo  coronal,  tambeus  corona 
De  mil  Ilorers,  fins  darvos  pauma  gn^a 

Puys  lols  á  \ostron  vcrs  donen  \  ictoria; 
Los  filis  ¡Ilustres  dejla  gran  Lntona 
Eus  van  manifeslant  per  rara  cosa. 


1363. 

¥lI.I>AI.O!VOA  (José  üek  Je- 
suita  mallorquín,  isació  en  Palma 
de  los  Sres.  D.  Gaspar  de  Villa- 
longa y  D.^  Leonor  Truyols,  el 
día  9  de  octubre  de  1735.  Hizo  sus 
estudios  de  humanidades  en  el  co- 
legio de  Montesion  de  los  PP.  de 
la  compañía  de  Jesús.  Recibido  ya 
en  clase  de  caballero  de  justicia  en 
la  orden  de  San  Juan  de  Jerusa- 


Calatrava,  natural  de  Palma  y  poe-  len,  entró  á  servir  en  l'^y  henaje 
ta  del  siglo  XVH.  Distinguióse  del  Gran  Maestre  de  Malta,  des- 
eo la  carrera  militar  levantado  en  tino  con  que  la  principal  nobleza 
1630  una  compañía  con  la  que  sir-  daba  principio  a  su  carrera  eu  la 


VILL 
esclarecida  relip:ion   hospitalaria. 
En  mayode  HóO  vistiólasotana  de 
Loyola  y  emyezó  su  noviciado  en 
el  coleofio  que  la  compañía  de  Je- 
sús tenia  en  la  ciudad  de  Tarrago- 
na. Dirijió  allí  sus  estudio»  de  hu- 
manidades el  sabio  P.  Bartolomé 
Pon  mallorquín.  Cursó  filosofía  en 
la  Seo  de  Urgel,  y  á  fin  del  curso 
defendió  en  la  misma  ciudad  con- 
clusiones públicas  de  aquella  cien- 
cia. En  1767  cuando  por  decreto 
del  rey  D.  Carlos  III  fueron  espul- 
sados los  jesuítas  de  España,  cur- 
saba en  Zaragoza  el  tercer  año  de 
teología.  Los  religiosos  de  la  com- 
pañía que  pertenecían  á  la  provin- 
cia de  Aragón  fueron  trasladados 
en  aquella  ocasión  á  la  ciudad  de 
Ferrara  en  Italia  y  allí  concluyó 
sus  estudios.  En  1798  por  decreto 
de  Carlos  IV  se  mandó  á  los  je- 
suítas que  volviesen  á  España  so 
pena  de  perder  la  pensión,  y  á  me- 
diados de  julio  del  espresado  año 
regresó   á  Mallorca  en  compañía 
dtí  unos  veinte  sacerdotes  de  su  re- 
ligión y  algunos  hermanos  coad- 
jutores: perdió  en  el  viage  del  mar 
toda  su  selecta  librería  y  todos  sus 
manuscritos  y  los  que  había  reu- 
nido en  Italia,  en  razón  de  haber 
sido  apresados  por  los  ingleses,  con 
cuyo  motivo  nos  vemos  privados 
de  dar  noticia  de  lo  que  produjo 
su  talento.  Un  nuevo  decreto  de 
Carlos  IV  de  abril  de  1801  mandó 
que  de  nuevo  saliesen  de  España 
los  que  habían  regresado  á  su  pa- 
tria y  que  se  restituyesen  á  Italia, 
En  su  consecuencia  salió  el  P.  Ví- 
llalonga  de  Mallorca  á  principios 
de  mayo  de  1801  y  esperando  en 
Barcelona  orden  del  gobierno  pa- 
ra dirijirse  otra  vez   á   Italia,  lo 
verificó  en  agosto  inmediato.  Fijó 
su  mansión  en  la  ciudad  de  Roma 
donde,   privado  de  comunicación 
con  su  patria,  en  razón  de  la  guer- 
ra de  la  independencia  y   abru- 
mado por  los  achaques,  murió  san- 
tamente en  6  de  marzo  de  1810, 
como  así  lo  escribió  su  confesor  el 


=  552  =  VILL 

P.  Jaime  Ignacio  Oliver  natural 
de  Mallorca. 

P.l  P.  Pou  en  su  Specimeii  ed'i- 
tionum  antorum  Clasicorumy  ar- 
ticulo Sahiano,  haciendo  mension 
de  una  traducción  castellana  anó- 
nima hecha  en  1619  dice:  «Espero 
ver  una  nueva  traducción  por  el 
Abate  D.  José  de  Víllalonga,  caba- 
llero bien  impuesto  en  todo  género 
de  literatura,  que  con  grande  te- 
son  cultivó  siempre  y  perfeccionó 
en  este  ocio  largo  de  la  Italia. 

1364. 

Wil.IjAL.o;\xía  (Juan  dk).  Na- 
tural de  Palma  é  hijo  de  la  ilus- 
tre familia  de  su  nombre.  Fueron 
sus  padres  los  Sres.  D.  Francisco 
Mariano  de  Víllalonga  y  Bordils 
y  1).^  Juana  de  Escalada  y  López 
Salgado.  Hé  aquí  el  fruto  de  su 
larga  y  brillante  carrera  militar. 
Teniente  general  de  los  ejércitos 
nacionales,  gran  cruz  de  las  órde- 
nes de  San  Hermenegildo,  Car- 
los III,  Isabel  la  Católica  y  Cristo 
de  Portugal,  gentil  hombre  de  cá- 
mara de  S.  M.  con  ejercicio,  títu- 
los de  Castilla  con  la  denoaiína- 
cion  de  marques  del  Maestrazgo, 
vizconde  de  los  Aldruides;  varias 
capitanías  generales,  y  plaza  de 
mini.stro  en  el  supremo  tribunal  de 
guerra  y  marina.  Sabemos  que  ha 
dado  á  luz  algunos  folletos,  pro- 
ducción de  su  talento,  pero  no  he- 
mos visto  mas  que  el  siguiente: 

Vindicación  que  hace  el  Tenien- 
te general  marques  del  Maestrazgo 
de  algunos  cargos  que  la  'prensa, 
periódica  le  ha  imputado  con  res- 
pecto á  sus  hechos  militares.  Bar- 
celona, impr.  de  Bosch  v  compa- 
ñía, 1854.  4.° 

1365. 

'WiM.ALOivc^A.  (Luis  de).  Va- 
ron  sabio,  elocuente  y  virtuoso, 
nacido  en  Palma  de  D.  Juan  Pria- 
mode  Víllalonga,  alcaydedel  cas- 


VILL 


=  553  = 


VILL 


tillo  de  Bellver,  y  jurado  que  fu  ó 
de  este  reino  por  la  clase  noble,  y 
I).^  Prudencia  Rossiñol.    Estudió 
en  Bolonia.,  recibiendo  en  aquella 
universidad  todos  los  grados  y  el  de 
doctor  en  ambos  derechos.  Desem- 
peñó en  la  misma  una  cátedra  de  le- 
yes. Se  le  cita  muchas  veces  como 
á  uno  de  los  jurisconsultos  mas 
doctos  de  su  tiempo.  Dedicóse  al 
estado  eclesiástico,  que  abrazó  muy 
joven,  y  antes  de  ser  sacerdote  se 
le  confirió  una  canongia  en  la  ca- 
tedral de  Mallorca,  de  la  que  se 
posesionó,  en  calidad  de  apoderado 
suyo,  el  dia  16  de  agosto  1518  su 
hermano  D.  Priamo  de  Villalonga. 
Dos  años  después  obtuvo  el  arce- 
dianato  de  la  misma  iglesia.  En 
ella  se  construyó  á  sus  espensas  en 
1529  la  hermosa  sillería  del  coro 
que  aun  hoy  es  mirada  con  gusto 
por  su  escelente  labor,  y  en  1544  se 
acabó  de  edificar  su  casa,  que  es  la 
que  hoy  posee  D.  Miguel  Estado  y 
Sabater,  como  consta  de  la  inscrip- 
ción que  se  lee  en  su  frontispicio 
formando  orla  al  escudo  de  sus  ar- 
mas, y  en  su  testamento  la  legó 
á  todos  los  que  obtendrían  la  dig- 
nidad de  arcediano.  Cuando  Car- 
los V  estuvo  en  Mallorca  el  año 
1541  oyó  la  misa  mayor  que  Vi- 
llalonga cantó  en  la  catedral,   y 
habiéndole  gustado  su  voz,  quiso 
enterarse    de  sus   circunstancias, 
apreciándolas  en  cuanto  se  mere- 
cían. Con  este  motivo  pasó  á  Va- 
Uadolid  para  besar  la  mano  al  mo- 
narca, quien  le  detuvo  algún  tiem- 
po en  palacio  y  escribió  tres  dis- 
tintas cartas  al  cabildo,  lorque  es- 
te, apoyado  en  leyes  canónicas,  se 
.  resistia'^por  su  ausencia  á  pagarle 
los  emolumentos  de  su  dignidad  y 
de  su  canongia.  En  una  de  ellas, 
que  se  halla  inserta  en  el  folio  3 
del  libro  de  actas  capitulares  de 
1550  á  1556  le  lee,  entre  otras  co- 
sas:  «os  debéis  presciar  de  tener 
entre  vosotros  tal  persona  de  que 
el  rey  se  sirve.»  Continuó  aliado 
de  S.  M.  hasta  el  dia  3  de  abril 


de  1551  en  íjuc  falleció,  hallándose 
aun  en  Valladolid.  llabia  di.spncR- 
to  su  testamento  en  Mallorca,  anl« 
Gerónimo  Falcó  Not.  en  17  de  oc- 
tubre de  1546.  El  jurisconsulto 
Marcos  Salón  de  Paz  en  su  obra 
Ad  hges  Taurinas  insignes  covi- 
mentarii,  le  elogia  altamente,  di- 
ce que  con  el  arcediano  Villalonga 
tenia  un  grande  amigo,  y  cita  al- 
gunos de  sus  escritos.  Hé  aquí  las 
palabras  del  referido  autor:  «Z?¿- 
dovicíis  á  Villalonga,  fuit  quon- 
dam  Archidiacomis  et  canonicns 
Majoricensis  Ecclesia,  singnlari 
amicitia  mihi  conjmiclus;  qiii  enirii 
decessit  in  lioc  oppido  Pinciano 
mense  martii  (en  el  archivo  de  nues- 
tra catedral  se  lee  abril)  anni  sa- 
hitis  1551  postqiiam  vtilia,  soUm- 
niaque  commentaria  ediderat,  tam 
super  totum  decretum,  quain  su- 
per  dictum  capitulum  Ragnutins, 
et  dictam  legem:  Re  conjimcti,  et 
complnra  adnotando  consilia,  alia- 
que  opera  ohlimoni  non  tradenda, 
cujus  anima  pites  Deíis  (eternam 
réquiem  donet.->^  D.  Vicente  Mut 
asegura  que  sirvió  á  Carlos  V  en 
un  negocio  muy  grave  con  el  rey 
de  Suecia,  que  fué  gran  privado 
suyo,  y  ayo  de  su  hijo  Felipe  II. 
Escribió: 

I.  Domini  Ludovici  de  Villa- 
longa líispani:  iitriusqne  juris 
Doctoris:  A  rchidiaconi  etCaribnici 
Majoricensis  Repetitio  sithlilissi- 
ma  et  proficua.  L.  Re  conjuncti. 
FF.  de  Legal.  3  (en  letra  encar- 
nada, bajo  de  un  escudo  de  armas 
de  encarnado  y  negro,  todo  dentro 
de  orla)  1540.  C uní  privilegio.  1 1. 
fól.  letra  de  tortis,  de  59  hojas, 
sin  contar  el  índice,  foliación  ro- 
mana. A  lo  último  se  lee:  Com- 
plnti  excndelatnr  in  prelo  Broca- 
rio  die  6  Julii  incarnati  verhi, 
OMno  40  supra  1500.  Dedicó  la  obra 
al  cardenal  Juan  Tavera  arzobispo 
de  Toledo,  de  quien  son  lo^  blaso- 
nes que  hay  en  la  portada:  la  ha- 
bla escrito  en  1517  siendo  catedrá- 
tico de  la  universidad  de  Uolouin. 


VILL 


—  554  = 


VIN 


y  la  aprobaron  Juan  Croto  y  Car- 
Jos  Ruino,  según  aseguran  varios 
♦  autores,  pero  sus  dictámenes  no  se 
insertaron  en  el  libro.  Después  del 
índice  hay  una  epístola,  en  elogio 
del  autor,  de  Juan  Bernardo  Diaz 
de  Luco  Cíesareo  Conciliario. 

II.  Commentaria  snpcr  totmn 
decreinm.  Ms.  Cita  esta  obra  Sa- 
lón de  Paz. 

III.  Commentaria  in  Capiit 
Raynutitis.  Ms.  Esta  obra  la  citan 
Salou  y  otros  autores  sin  indicar 
8u  paradero.  La  del  núm.  I  se  ha 
hecho  rarísima. 

1366. 

WiLE.AE.oi%'c;iA  (Miguel).  Li- 
cenciado en  medicina  y  cirujía,  na- 
tural de  Palma. 

La  mano  derecha  y  la  mano  iz- 
quierda. Drama  en  cinco  netos  tra- 
ducido del  francés  por  D.  Miguel 
Villalonga  y  Muntaner.  Palma, 
impr.  de  I).  P.  J.  Umbert,  1844. 
8.''  de  96  págs. 

Ha  publicado  en  los  periódicos 
algunas  poesías. 

1367. 

WiL,LAL.Oi\^GA  (Pedro  de).  Her- 
mano de  D.  Luis,  de  quien  hemos 
hablado.  í).  Vicente  Mut  y  Nico- 
lás Antonio  citan  su  obra:  De  jure 
accrecendi,  sin  decirnos  si  está  im- 
presa ó  manuscrita. 

1368. 

_  ¥iL.i.ALO!VQA  (Vicente).  Re- 
ligioso dominico,  natural  de  Bini- 
salem,  orador  muy  elocuente  y  eru- 
dito. Desempeñó  muchas  veces  el 
cargo  de  prior  de  su  convento  de 
Palma  y  falleció  en  el  mismo,  sien- 
do presentado  y  maestro,  el  dia  8 
de  octubre  de  1745.  Escribió: 

Memorial  que  coyitiene  una  re- 
lación, del  origen  y  estado  presente 
de  las  contestaciones  y  cordrotier- 
sias  doct riciales  del  Pais  bajo  y  de 


los  verdaderos  espedientes  para 
atajarlas  y  acabar  con  ellas,  y  tina 
respuesta  breve  á  las  tres  acusa- 
ciones de  Jansenismo,  de  rigoris- 
mo y  de  novedad.  Brusehís.  sin 
nombre  de  impresor,  1696.  iól.  Es 
obra  muy  rara. 

1369. 

¥iL.L.ABACilJT  (N).  Matemá- 
tico y  astrónomo  mallorquín  del 
siglo  XVll.  Escribió: 

Discurs  astrovomich  de  les  qua- 
litáis,  causes,  durado  y  ejfectes 
del  senyal  á  manera  de  palma  que 
ha  aparegnt  en  lo  cel,  que  per  son 
oíom  se  nomena  Phenón.  Per  el 
Dr.  Vilaragnt  malei-atich.  Ma- 
llorca, impr.  de  Manuel  Hodriguez 
y  Juan  Pizá,  sin  año,  4."  con  figu- 
ras grabadas  en  boj.  Hubo  de  ha- 
cerse la  impresión  desde  1617  á 
1642,  años  en  que  funcionaron  uni- 
dos los  establecimientos  tipográfi- 
cos de  Rodríguez  y   Pizá. 


1370. 

"ViWKHíT  (Antonio).  Nació  en 
el  predio  Binidaly,  término  de  Ma- 
hon,  el  dia  14  de  mayo  1795  de 
José  Vinent  y  Antonia  Mascaró, 
labradores.  Dotado  de  una  memo- 
ria feliz  y  de  un  amor  entrañable 
al  estudio,  sobresalió  siempre  en- 
tre sus  condiscipiilos.  Emprendió 
la  carrera  del  pilotage  y  después 
de  terminada  hizo  algunos  viages 
á  levante.  Dirijió  en  su  patria  un 
colegio  de  matemáticas,  desempe- 
ñó varios  destinos  municipales,  fué 
nombrado  por  S.  M.  catedrático  de 
física  y  geografía  de  la  escuela  de 
náutica  de  Menorca,  y  en  1857 
descubrió  un  método  sencillo  y 
exacto  para  determinar  la  longi- 
tud por  medio  de  la  altura  meri- 
diana de  la  luna.  Ha  publicado 
varias  memorias  sobre  economía 
política  y  dos  discursos  inaugura- 
les de  la  escuela  de  náutica.  Ade- 


Vh\  —  555 

mas  (le  esto.^  opúsculos!,  que  no  he- 
mos visto,  ha  escrito: 

I.  Homenaje  de  gratitud  tri- 
butado á  las  cenizas  del  Dr.  B. 
Rafael  H ernandezy  M ercadal  por 
sn  intimo  amigo  D.  Antonio  Vi- 
inent  y  Mascará.  Mahon,  impr.  de 
D.  J.  Fábreg-ues,  1857.  4.^ 

II.  Análisis  del  lenguaje.  2  t. 
4."  Mss.  Esta  obra,  que  ha  ocu- 
pado gran  parte  de  su  vida,  se 
puede  considerar  como  un  tratado 
de  gramática  analítica,  arregla- 
do á  los  verdaderos  principios  de 
gramática  general. 


1371. 

ViWKi^T  (Marcelina).  Hija  del 
antecedente  y  de  D.^  Susana  Gra- 
ses y  Antich.  Naci6  en  Mahon  el 
dia  26  de  abril  de  1837.  Cultiva 
la  poesia  castellana  y  entre  sus 
muchas  producciones  líricas  se 
cuenta  la  que  lleva  por  título: 

Generosidad  musulmana.  Le- 
yenda original  de  la  Señorita  D.'^ 
A.  Marcelina  Vinent.  Mahon, 
impr.  de  D.  Juan  Fábregues  y 
Pascual,  1858.  8.°  de  64  págs.  Es 
composición  de  cuatro  cantos.  Hé 
aquí  algunas  estrofas  del  primero.* 


El  so!  flne  su  carrera, 

Y  mil  fajas  de   escarlata 
Ornan  la  celeste  esfera, 
La  última  luz  reverbera 
En  nubes  de  azur  y  plata. 

Y  al  bajar  su  disco  de  oro 
Despacio  hasta  el  occidente, 
Se  oye  el  cántico  sonoro 

De  aves  mil  que  de  él  en  coro 
Se  despiden  tristemente. 

Y  con  su  matiz  rosado 
Dora  la  cumbre  del  monte, 

Y  en  las  ondas  retratado 
Del  Guadalquivir  plateado 
Se  ve  el  pálido  horizonte. 

Y  la  brisa  arrulladora 
Vaga  al  flnir  los  albores 
Mientras  que  murmuradora 
Corre  la   fuente  sonora 
Sobre  alcatifas  de  flores. 


VIQ 
t-i>n   vigiir  y  lozanía 
Itrilla   heniiosíi  Ih   natura, 

Y  en  los  cu m pus  de  verdura, 
Del  ciclo  de  Andalucía 
Reina   la  admosfera  pura. 

Cuando  en  brioso  palafrt'a 
Marchar  con  paso  ligero 
llácia  Córdoba  se  ven 
Una  dama,  un  caballero 
Ante  un  magnífico  tren. 

Y  de  ellos  algo  apartados 
Siguiendo  en  pos  de  su  huella. 
En  caballos  enjaezados 
De  la  dama  una  doncella 

Y  del   hidalgo  criados. 
Anciano  es  el  caballero 

De  viva,  ardiente  mirada, 
Rostro  grato   y  placentero 
Por  el  sonrís  lisongero 
De  su  boca  sonrosada. 

£1  cabello  ha  encanecido 
Del  tiempo  la  cruda  mano, 

Y  su  semblante  aguerrido 
Muestra  el    orgullo  esculpido 

Y  el  honor  del   castellano. 
Con  ansiedad  amorosa 

La  mirada  tiene    fija 
Sobre  la  faz  cariñosa 
De  su  dulce  amada  bija 
Joven  tierna  y  candorosa. 

Que  placentera  á  su  lado 
En  una  yegua  camina, 

Y  el  dolor  apesarado 
Una  huella  no  ha  grabado 
En  su  cara  peregrina. 


.^' 


1372. 


Vi<UlTr-T   (Jaime).    Presbítero, 

beneficiado  y  primicerio  de  esta 
catedral.  Murió  en  Palma,  de  don- 
de era  natural,  el  dia  16  de  octu- 
bre de  1651. 

Noticia  exacta  y  Teridica  de 
tots  els  sucesos  memorables  que 
se  Ji'n  esdeningut  en  el  regne  de 
Mallorca  desde  lo  añy  del  ¿Señor 
1636.  1  t.  4.°  Ms.  de  letra  muy 
metida,  original  en  poder  de  don 
Jaime  Prohens.  Termina  en  el  aüo 
1645.  Es  noticiario  muy  curioso 
é    interesante    porque  comprende 


VI R 


—  556  = 


VIV 


cuantos  sucesos  tuvieron  lugar  du- 
rante los  bandos  de  Cannmmits  y 
CanataUs,  época  poco  óinal  cono- 
cida bajo  el  aspecto  bistórico,  poí- 
no liaber  visto  este  libro  ninguno 
de  nuestros  cronistas,  ni  el  paborde 
Tarrasa  cuando  escribió  sus  A7ia- 
les  de  Mallorca.  En  las  narracio- 
nes es  el  autor  bastante  difuso  y 
dá  ú  comprender  mucbas  veces  que 
se  hallaba  en  los  secretos  de  uno 
de  los  partidos  que  en  su  tiempo 
tenian  la  isla  consternada. 

1373. 

^  'Winoii.i  (Peduo).  Su  familia 
es  tan  antigua  en  Mallorca  que  ya 
en  1311  Simón  Virgili  fué  jurado 
de  esta  ciudad  y  reino  por  la  clase 
de  mercaderes  y  Jorge  Virgili  en 
1319  ocupó  la  dignidad  política  de 
conseller.  Aunque  en  los  libros  de 
bautismos  no  se  encuentre  la  par- 
tida del  de  Pedro  Virgili,  averi- 
guó D.  Buenaventura  Serra  que 
habia  nacido  en  Palma,  en  la  par- 
roquia de  San  Miguel,  y  que  por 
estar  su  madre  muy  escasa  de  re- 
cursos vendió  una  cadena  de  oro 
y  con  el  valor  de  ella  pudo  cos- 
tearle el  equipaje  que  se  llevó  al 
embarcarse  para  ir  á  concluir  los 
estudios  de  cirugía  que  habia  em- 
pezado aquí  con  el  profesor  D.  Se- 
bastian Nadal.  Doctorado  ya  en  su 
facultad  regresó  á  Mallorca  y  uni- 
do á  los  Sres.  D.  Antonio  de  Mon- 
tis  y  Alvarez,  D.  Antonio  Despuig 
y  Dameto,  1).  José  de  Pueyo  y 
Pueyo,  D.  Juan  de  Salas  y  Coto- 
ner  y  D.  Antonio  DesbruU  y  Boil, 
formaron  una  asociación  científica 
y  literaria  en  la  que  leian  memorias 
y  disertaciones  escritas  por  ellos, 
se  comunicaban  noticias,  se  venti- 
laban dudas  y  se  discutían  cuestio- 
nes históricas.  Pasó  mas  adelante 
al  continente,  fundó  el  Ateneo  qui- 
rúrgico de  Cádiz  y  el  Colegio  de 
la  misma  facultad  en  Barcelona, 
cuyas  corporaciones  tienen  coloca- 
da su  estatua,  vaciada  en  bronce, 


en  el  salón  do  sesiones.  I'erfeccionó 
Virgili  la  ciencia  que  profesaba  con 
importantes  descubrimientos,  y  á 
pesar  de  esto  la  Blhliografia  mé- 
dico-quirúrgica^  publicada  poco 
há  por  una  sociedad  de  facultati- 
vos franceses  que  tienen  en  su  idio- 
ma los  trabajos  de  nuestro  ilustre 
paisano,  ha  sido  tan  avara  con  él 
que  ni  siquiera  cita  su  nombre.  Fué 
el  primero  que  se  atrevió  á  abrir  i'i 
lo  largo  la  traquiarteria  hasta  el 
quinto  anillo  cartilaginoso,  opera- 
ción que  hizo  en  Barcelona  con  un 
éxito  favorable,  viéndose  la  ciru- 
gía enriquecida  de  repente  con  una 
operación  nueva,  que  practicada 
desde  entonces  en  Europa,  ha  ar- 
rancado de  las  garras  de  la  muer- 
te á  muchos  infelice-.  Entre  otros 
muchos  discípulos  notables  que  han 
salido  de  la  escuela  de  Virgili  pue- 
de contarse  el  sabio  D.  Antonio 
Gimberuad,  primer  cirujano  de 
S.  M.,  fundador  y  director  del  co- 
legio de  medicina  y  cirugía  de  San 
Fernando  y  presidente  de  la  real 
junta  gubernativa  de  los  colegios 
de  su  facultad.  De  sus  escritos  solo 
tenemos  noticia  de  los  siguientes: 

I.  Memoria  sobre  la  broncolo- 
mia.  Se  halla  en  el  tomo  I  de  las 
de  la  Academia  de  París,  desde  la 
pág.  521.  año  1743. 

II.  Compendio  del  arte  de  par- 
tear, compuesto  para  el  tiso  de  los 
Reales  Colegios  de  Cirugía.  Bar- 
celona, sin  nombre  del  impresor, 
1765.  1  t.  4.°  Es  obra  anónima, 
pero  se  atribuye  al  Dr.  Virgili. 

1374. 

WiVKS  (Guillermo).  Natural 
de  Pollensa,  religioso  mercedario 
cuyo  hábito  recibió  en  el  convento 
de  Palma  á  la  edad  de  17  años, 
el  día  21  de  noviembre  de  1367. 
Condecorado  ya  con  las  borlas  de 
filosofía  y  sagrada  teología,  hubo 
de  pasar  á  Barcelona  por  habérsele 
nombrado  prior  de  aquel  convento 
y  muy  pronto  obtuvo  también  los 


VIV 


-  557  - 


títulos  (le  calilicádor  y  consultor 
del  Santo  Oficio.  Fué  dos  veces  Vi- 
cario g-eneral  de  toda  la  relif^iou 
mercedaria,  varón  ejemplarísimo, 
y  como  dice  Vargas,  pág".  206,  Viv 
inculpata  vUíb.  El  rey  D.  Martin 
hizo  muclio  aprecio  de  su  talento 
y  de  su  virtud  y  le  nombró  ca- 
pellán de  su  real  capilla.  CorLera 
le  cita  como  al  primer  escritor  de 
su  orden  y  el  espresado  Vargas  dice 
que  falleció  en  Barcelona,  siendo 
prior  de  aquel  convento,  el  dia  3 
de  enero  de  1405.  El  P.  Jaime 
Juan  Vives,  en  su  Bíercenario  Jar- 
din,  empleos  de  María  y  recreos 
de  Dios^  fól.  12  B.  para  probar 
que  fué  mallorquín  é  hijo  del  con- 
vento de  Palma,  cita  las  partidas 
de  su  recepción  de  hábito  y  de  su 
profesión,  existentes  originales  en 
los  libros  del  archivo  del  mismo 
convento,  y  después  de  indicar  la 
fecha  de  su  muerte  hace  este  elo- 
gio de  su  virtud:  «habiendo  vivido 
una  vida  sin  mancha  alguna,  an- 
tes llena  de  méritos  y  virtudes  y 
es  uno  de  los  varones  de  quien  se 
pueden  honrar  mas  la  religión  y 
Mallorca.»  Escribió  en  latin: 

I.  Vida  de  Santa  María  de 
Cervellon.  La  concluyó  en  1401  y 
fué  unida  al  proceso  instruido  pa- 
ra su  canonización,  que  se  impri- 
mió en  Roma  el  año  1691.  Se  halla- 
ba Ms.  en  el  convento  de  la  Merced 
de  Barcelona.  Véase  Ribera  en  su 
Genealogía  de  la  nohilísima  fami- 
lia de  Cer'üellon,  pág.  41.  Este 
mismo  autor  en  su  Milicia  mer- 
cedaria,^^k^.  133,  cita  esta  obra  del 
P.  Vives  y  da  noticias  muy  circuns- 
tanciadas de  ella. 

ir.  Vida  de  San  Pedro  No- 
lasco.  La  citan  los  referidos  au- 
tores. ♦ 

El  retrato  del  P.  Guillermo  Vi- 
ves se  halla  en  el  consistorio  de 
Palma  entre  los  varones  ilustres 
naturales  de  esta  isla. 


T.  11. 


\1\ 


13" 


^IVKS  (Jaimk  Ji  an).  \ar»)n 
docto,  erudito  y  virtuoso,  natural 
de  Palma.  Cursó  aquí  sus  estu- 
dios, y  siendo  ya  maestro  en  ar- 
tes y  doctor  en  sagrada  teolo- 
gía, vistió  el  santo  hábito  de  mer- 
cedario  en  el  convento  de  esta  ciu- 
dad, y  los  religiosos  del  mismo 
le  confirieron  por  dos  veces  dis- 
tintas, esto  es,  en  1674  y  1690, 
el  cargo  de  comendador.  La  fué 
también  del  de  Segorbe,  y  olftuvo 
Igualmente  en  el  de  su  patria  el 
empleo  de  regente  de  estudios  en 
siete  épocas  distintas.  Honróle  el 
tribunal  del  Santo  Oficio  de  este 
reino  con  los  títulos  de  consultor, 
calificador  y  juez  ordinario,  y  los 
obispos  de  Mallorca  y  Segorbe  le 
nombraron  examinador  sinodal  de 
sus  diócesis.  Por  el  año  1672  hubo 
de  ser  destinado  al  convento  de 
Cuenca,  pues  con  fecha  de  29  de 
marzo  del  mismo  escribió  desde 
allí  la  carta  que  tenemos  á  la  vista 
refiriendo  el  gran  peligro  en  que 
se  encontró  en  el  mar,  que  no  fué 
inferior  al  que  arrostró  en  su  via- 
ge  por  tierra.  Era  á  la  sazón 
primer  Difinidor  de  Valencia.  En 
la  Censura  que  dio  á  las  Diser- 
taciones del  P.  Jaime  Custurer 
manifiesta  de  un  modo  positivo 
que  pertenece  á  la  escuela  de  Ra- 
món Lull,  á  quien  elogia  hasta  el 
estremo  de  citarle  con  el  título  de 
SoMo,  siguiendo  en  esto  la  opinión 
de  algunos  autores  que  no  se  con- 
tentaron con  darle  el  de  Beato. 
Murió  el  P.  Jaime  Juan  Vives  en 
el  convento  de  su  patria  el  dia  1 ." 
de  noviembre  de  1708  á  la  edad 
de  84  años.  Hé  aquí  las  obras  su- 
yas que  hemos  visto: 

L  Mirall,  y  exenvplar  de  los 
estudians  ab  algunes  additions. 
Compost  per  laume  luán  Vives 
Mallorqid  estudiant  en  Sagrada 
Theologia  el  uléim  añy.  ^  Virgwi 
imimculats  Marie  D.  C.  S.  En 


VI V  r=    5 

Mallorca  per  los  Hcpre.va  de  Gn- 
Imcl  Giiasp.  Any  104.").  S."  do 
8-40  pAg's.  un  índice  sin  foliar  y 
á  lo  último  una  lámina  de  la  Pu- 
rísima Concepción,  abierta  en  boj. 
Ks  libro  raro. 

II.  Mercenario  lar  din,  em- 
pleos de  Mari  a,  y  recreos  de  'Dios 
del  Maestro  en  artes,  y  D.  en  S. 
Teología  Tayme  Inan  Vires,  na- 
tural de  la  Ciudad,  y  Reyno  de 
Mallorca.  A  los  muy  ¡Ilustres  D. 
Miguel  enreda,  y  SantacUia  Ca- 
tall^'o  del  hábito  de  Alcántara, 
Procurador  Real  en  este  Rey  no 
de  Mallorca,  ó.  Islas  adjac entes, 
del  Consejo  de  su  Magostad,  Page 
que  fue  del  Rey  iV."  S.  Felipe  4 
y  Lugartinicnte  de  Virrey,  y  Ca- 
pitán General  en  es!e  presente 
Rey  no;  y  D.  María  Sureda,  Da- 
meto,  y  Roc.berti,  su  carissima 
Esposa.  A  este  título  sig'tie  el  es- 
cudo de  armas  de  los  mecenas  gra- 
bado en  boj,  y  luego:  Con  licen- 
cia en  Mallorca  por  los  Herede- 
ros de  Gabriel  Gaasp.  1640.  En 
fól.  de  (4)-38  hojas.  Comprenden 
los  preliminares  una  advertencia 
al  lector,  la  censura  del  P.  Benito 
Ferrer  dominico,  el  Imprimatur 
del  vicario  general  Tauler;  una 
pauta  para  interpretar  las  abre- 
viaturas; Protestatio  autJioris,  y 
la  dedicatoria  que  es  curiosa  por 
contener  noticias  de  la  nobleza  de 
losSuredas,  Santacilia,  Sant  Juan, 
Rocaberti  y  bameto.  Divide  el  P. 
Vives  su  obra  en  dos  libros,  á  que 
dá  el  nombre  de  quartos,  qu2  for- 
man un  tomo  I,  y  en  el  folio  21  dice 
que  va  recogiendo  materiales  para 
escribir  el  II,  con  el  cual  quedará 
completo  su  Jardin.  Ignoramoá  si 
llegó  á  cumplir  lo  que  ofrece.  El 
primer  libro  ó  cpiarto  lo  subdivide 
en  14  capítulos  6  partes,  y  el  se- 
gundo en  igual  número.  Trata, 
aunque  someramente,  pero  con  mu- 
cha erudición,  de  los  religiosos 
ilustres  en  virtud  que  ha  produ- 
cido la  religión  mercedaria,  y  con 
el  objeto  de  que  su  libro  pueda  ser 


58  =r  \\\ 

consultado  sin  ningún  género  de 
escrúpulo,  pone  á  lo  último  una 
lista  de  las  obras  de  (jue  se  ha  va- 
lido para  escribirlo,  espresando  p1 
lugar,  imprenta  y  año  de  la  im- 
presión de  cada  una  de  ellas:  sin 
que  en  el  referido  catálogo  apa- 
rezca ninguno  de  los  falsos  croni- 
cones, ni  el  nombre  de  ningún  au- 
tor sospechoso,  circunstancia  que 
hace  muy  apreciable  el  Mercena- 
rio jardin.  Cuenta,  entre  los  varo- 
nes ilustres  de  su  religión  á  los  ma- 
llorquines siguiences:  (iuillermo 
(ürard,  natural  de  Alcudia;  Cuii- 
Uermo  Vives,  Juan  Segales,  Do- 
mingo Sant  Juan;  Rodolfo  sobri- 
no del  rey  de  Mallorca,  y  Arnal- 
do  Rossiñol.  Siguiendo  el  P.  Jai- 
me Juan  Vives  la  opinión  de  to- 
dos los  escritores  de  su  orden,  afir- 
ma en  el  folio  10  B,  con  bastantes 
detalles,  que  San  Pedro  Nolasco 
vino  á  la  conquista  de  Mallorca, 
y  en  su  narración  se  observan  in- 
cidentes que  dan  ala  noticia  el  ca- 
rácter de  verdadera.  Los  escrito- 
res mercedarios  que  la  dieron  an- 
tes que  Vives  están  muy  distantes 
de  probarla  y  el  autor  del  Merce- 
nario jardin  q\\2í,  entre  otros  datos 
que  confirman  su  aserto,  la  dona- 
ción de  un  horno  otorgada  en  Ma- 
llorca el  20  de  enero  de  1230  por 
Berenguer  Palou,  obispo  de  Bar- 
celona, á  favor  de  I  r.  Pedro  No- 
lasco.  La  legitimidad  de  este  do- 
cumento nos  sacaría  de  la  duda 
que  siempre  hemos  tenido  acerca 
la  venida  del  Santo  á  nuestra  con- 
qtiista.  El  P.  Vives  le  introduce 
también  en  las  de  Valencia,  Mur- 
cia, Córdoba  y  Lorca,  citando  en 
su  apoyo  la  autoridad  de  escrito- 
res que  lo  aseguran.  La  liltima 
página  del  libro  comprende  una  fe 
de  erratas,  y  una  segunda  pro- 
testa escrita  en  latín.  Es  obra  tan 
rara  que  únicamente  la  conocía- 
mos por  citarla  Mut,  edición  mihi, 
pág.  454,  sin  espresar  sí  estaba 
impresa  ó  manuscrita,  ni  indicar 
su  paradero,  circunstancia  que  nos 


VIV 


:=  559 


VIV 


ha  liecho  diulMi'  siomprc  de  qnc 
existiese  impresa  hasta  que  liemos 
adquirido  el  único  ejemplar  que  se 
conoce. 

III.  Breve  noticia  de  lo  que 
qualqnier  christiano  devi  saber, 
y  como,  para  salvarse,  llegando 
al  per  feto  vso  de  la  razón;  y  vu 
brevissimo  modo  de  ayiular  d  bien 
morir;  Con  nn  tratado  de  la  Im- 
munidad  de  las  Gabelas,  donde,  de 
que,  y  qiiando  la  goian  los  E ecle- 
siásticos. Por  el  mmj  R.  P  M. 
Fr.  layme  Irán  Vires,  Maestro 
en  Artes,  Dotor  en  S.  Tlieologia, 
Regente  de  Estudios  qice  lia  sido 
tres  rezes,  y  una  Comendador  del 
Real  Convento  de  nuestra  Señora 
de  la  Merced,  Redención  de  Cau- 
tivos, de  la  Ciudad  de  MaUorco, 
Examinador  Synodal  de  su  obis- 
pado, y  calificador  del  Santo  Offí- 
cio.  Mallorca,  impr.  de  PedroFrau, 
MDCLXXXI.  1  t.  8.°  de  XXIV- 
168  págs.  Va  dedicado  este  libro 
al  obispo  D.  Bernardo  Cotoner  y 
la  dedicatoria  trata  de  la  nobleza 
de  su  mecenas.  En  la  clase  de  as- 
céticos es  obrita  escelente  y  de  lo 
mejor  que  se  escribió  en  Mallorca 
en  el  sigdo  XVII.  De  muchos  ca- 
pitulospone  traducciones  en  el  idio- 
ma del  pais,  y  el  tratado  de  la  in- 
munidad eclesiástica  que  está  com- 
prendido en  el  capítulo  XIX,  úl- 
timo del  libro,  es  bastante  erudito 
y  curioso  por  los  casos  que  refiere, 
de  la  manta  usada  que  un  clérigo 
mandó  á  Menor:'a  y  le  hicieron  pa- 
gar derechos  de  Aduana,  y  de  las 
escomuniones  que  tuvieron  lugar 
por  haberse  exijido  el  vectigal  á  la 
])iedra  de  Santañy  que  se  enviaba 
á  Valencia  para  obras  religiosas. 
Sienta  que  los  eclesiásticos  gozan 
de  inmunidad  por  privilegio  que 
les  concedió  Jesucristo,  y  con  la 
autoridad  de  la  Bula  de  la  Cena 
pretende  que  incurren  en  escomii- 
nion  los  empleados  que  la  impi- 
den. En  cuestión  que  tanto  se 
debatió  en  los  siglos  pasados,  no 
cita  para  sostenerla    mas  que   la 


opinión  general  de  antiguo.s  ju- 
risconsultos y  teólogos,  y  de  inn- 
gun  modo  el  apoyo  de  privilegio,-* 
pontificios  y  reales. 

1376. 

Wi¥i5S  (Peduo).  Religioso  ob- 
servante del  convento  de  San  Fran- 
cisco de  Asis  de  Palma,  lector  ju- 
bilado y  difinidor.  El  Necrologio 
Ms.  del  P.  Cabrer  pág.  43  di'cc: 
«Décimo  Calendas  martii  anno 
1792obiitinConventu  SanctiFran- 
cisci  x\=sisiatis  civitatis  Palman  R. 
P.  F.  Petrus  Vives,  Lector  jubi- 
latus,  et  ex-diffinitor.  Panitusino- 
pinate  occubuit.»   Escribió: 

Catecismo  breve  de  la  doctrina 
Cristiana.  Mallorca,  imprenta  de 
Melchor  Guasp,  sin  año,  16,"  de 
64  págs.  Hay  dos  ediciones  mas, 
todas  de  esta  ciudad,  la  una  impr. 
de  Felipe  Guasp,  1818.  16."  de.r/.) 
págs.  y  la  otra,  también  en  16." 
iüipr.  de  Matias  Savall,  1821.  de 
67  págs. 

1377. 

"WiVES  (Peduo).  Presbítero  na- 
tural de  Petra.  Fué  ecónomo  de 
la  parroquia  de  San  Miguel,  de 
esta  ciudad,  posteriormente  rector 
de  la  de  Binisalem  y  en  la  actuali- 
dad canónigo  lectora!  de  esta  san- 
ta iglesia. 

Discurso  de  San  Juan  de  Mala 
prommciado  en  la  Iglesia  del  mo- 
nasterio de  Sarita  Magdalena  el 
dia  8  de  febrero  del  corriente  año. 
l^alma,  impr.  Balear  á  cargo  de 
P.J.üu;bert,1849.8."de24págs. 

1378. 

WiVES  V  Ci>AncÍA  (Rafael). 
Doctor  en  ambos  derechos  y  en  sa- 
grada teología,  natural  de  Ma- 
hon  en  la  isla  de  Menorca.  Abra- 
zó el  estado  eclesiástico,  fué  cua- 
tro veces  sindico  de  su  patria  en 
la   corte  v    no   tan    solo  alcanzó 


VIV 


=  560  — 


VIV 


algunos  privilegios  para  los  rae- 
iiorquines.  sino  qne  consiguió  tam- 
bién el  de  nobleza  para  su  sobrino 
y  heredero  D.  Jaime  Vives,  que 
fué  capitán  de  la  artillería  de  Me- 
norca. Sirvió  también  al  Sr.  Obispo 
de  Mallorca  D.  Fr.  Tomás  de  Ro- 
camora  en  clase  de  mayordomo  de 
su  palacio.  Dio  á  luz: 

I.  Jiistificac'ion  del  memorial 
qne  las  UnÍT€rsidades  de  MaJion, 
Mercadal  y  Ferrerias  en  la  isla 
de  Menorca  Jian presentado  á  S.  M. 
(sobre  cargas  y  tallas;.  Imp.  fól. 
sin  año  ni  lug*ar. 

II,  Por  Ma.hon  (resumen  del 
pleyto  en  3.^  instancia)  con  la  villa 
de  Ciudad ela.  Imp.  fól,  id.  id. 

III.  Por  Mahon  adición  d  la 
respiiesta  dada  á  las  alegaciones  de 
Cindadela.  Imp,  fól.  id.  id. 

IV,  Información  por  Maltón 
y  consortes  en  el  pleyto  ejecutiro 
con  la  villa  de  Cindadela.  Imp, 
fól.  id.  id. 

1379. 

WiVOT  (Ramón).  De  las  ge- 
nealogías que  hemos  visto  de  esta 
ilustre  familia,  consta  que  fué  hijo 
de  Pedro  Vivot  y  Font  y  de  Ca- 
talina Dozcós,  y  que  estuvo  casa- 
do con  Eulalia  Quint  que  le  dio 
un  sucesor  de  su  mismo  nombre. 
Tal  vez  el  Vivot  de  que  nos  ocu- 
pamos sea  el  que  en  1522  fué  ase- 
sinado con  otros  muchos  nobles  por 
los  comuneros;  lo  que  no  hemos  po- 
dido averiguar  de  positivo  porque 
las  memorias  que  tenemos  de  aque- 
lla matanza  no  citan  mas  que  el 
apellido.  Vivot  cultivó  la  bella 
poesía  lemosina  y  fué  uno  de  los 
vates  mallorquines  que  concur- 
rieron al  certamen  que  d  lahor  é 
honor  de  la  pjirissima  Concep- 
ció  de  la  Verge  María,  mantuvo 
en  Valencia  Mossen  Ferrando  Biec 
Preveré,  que  fué  empremptat,  en 
aquella  ciudad, ^er  Lambert  Pal- 
mart  Alemañy  any  1487,  La  com- 
posición que  Vivot  presentó  en  esta 


justa  poética  obtendría  algún  prt^ 
mió  cuando  se  insertó  en  el  rarí- 
simo libro  impreso  que  heñios  ci- 
tado. Esta  circunstancia  y  su  mé- 
rito nos  inducen  á  creerlo.  Júz- 
guenla  también  nuestros  lectores: 


MOSSEIV    RAMÓN    VIDOT 

CAUALLER    MALLORQUÍ. 
TIRANT  Á  LA.  JOYA  DEL  ROBÍ. 


llatient  6  pürh'ir  |  jo  de  voslr'  aitcsa 
O  Míir'  exccllent  |  del  verb  diuitial 
Donaumc  socors  |  de  nou'  agudos» 
Qii'  al)  modern  stil  |  pugn  f<;r  paicsa 
Concl'.isió  tal 

Que  may  no  tenguds  |  culp'  origina!. 
Del  Pare  poder  |  O  Vergc  Sagrada 

Y  saber  del  Fill  |  vullau  m'  impelrar 

Y  1'  amor  enscmps  |  me  sia  donada 

Del  Sperit  Sanct  |  per  qu'  en  tal  jornada 

Yo  'us  pusca  iohar 

Scgons  m>irexeu  ¡  rcyna  singular. 

Qae  I'  altilut  gran  |  de  vostr'  exccllcncia 
Per  esscr  de  Deu  i  mare  realmcnt 
Aluda  fa  tornar  |  tota  eloquencia 
Qu-  el  gran  Deu  s'  es  fet  |  per  sa  gran  ele- 
Dins  vos  novament  (mencia 

Home  verdadtir  |  Deu  Omnipotent. 
O  del  gran  rey  donchs  |  mare  verdadera! 
Qu'  ius  gos  inculpar  ]  de  negún  peccaí 

Y  vos  la  qual  son  |  nostra  panoncra 
Que  d'  els  inimichs  |  scguinl  la  bandera 
May  hajau  eslat 

Del  gran  Lucifiír  |  sots  la  polestat.  • 

Sois  de  pensar  hí  |  Senyora  molt  Sánela 
Tremolem  I*  csforc  |  y  per  lo  scny  mcu 
Que  vos  qui  teniu  |  senyoría  tanta 
Lo  princep  d'  infern  I  qui  de  vos  s'  et.pa»ta 
Sots  lo  poder  scu 

Tenguda  'us  bagues  1  O  mare  de  Deu 
Reyna  p'  el  semlilant  |  si  fou  de  vos  feta 
La  Conccpció  |  de  crim  en  tal  gráu 
Virginitat  vos  |  no  'urieu  perfeta 
Que  de  tal  peccal  |  a  be  fosseu  treta 
Princesa  de  pau 
Pux  Deu  no  fará  |  tcngul  n*  ol  hajau. 

E  si  'n  lo  brui  fanch  |  foren  vostres  vies 
Del  crim  que  per  tols  |  Adám  ha  comes 
Serien  al  mon  |  grans  controuersícs 
Que  vostre  fill  Ghrist  |fos  lo  ver  mesies 
En  la  ley  prornt^s 
Que  deuia  ser  !  p'  el  gran  Deu  traméá 


VIV 

Que  1'  acliienímcnt  1  i  sanlificada 

Iticamacíú  ¡  dainain  lo  darrér 

Havia  ser  dins  |  un'  inmaculada 

Mar'  i  Verg'  ensemps  ¡  de  criin  no  tocada 

Semblant  de^  primer 

Que  de  Verge  lim  j  Dcu  ha  vulgut  fer. 

Quant  pense  I'  amor  |  O  alta  rcyna 
Qua  portada  'us  ha  |  lo  fill  Dcu  ctern 
Qui  'n  creu  reparant  |  del  mon  la  royna 
Deixár  no  'us  volgué  |  Ó  maro  divina 
Sens  algún  govern 

Mes  dona  'us  Johan  1   per  BU  no  eslcrn 
Per  QO  vench  á  dir  |  fos  d'  ell  prevenguda 
Que  peccat  aigú  1  iames  uo'u  tengúl 
Qu'  ansde  rebre  el  dan  |  ni  pendre  cayguda 
L'  amor  es  maior  |  en  donar  aiuda 
Y  es  mes  virlut 
Que  no  pies  del  mal  |  torrrar  la  salut. 

E  si  lo  fill  may  ]  pcrmes  mare  pía 
Que  ab  vos  csligucs  |  peccal  venial 
Qui  de  paradis  1  no  'us  tanca  la  vía 
Tengud'  aurcn  meny«  |  o  Vergc  Maria 
La  macula  lal 

Qui  'us  tanca  los  céls  1  ab  culpa  mortal 
Que  si  'I  crim  menor  |  vostre  Gil  benigne 
De  uos  ha  parlat  |  á  qui  's  tot  poderos 
Mes  vol  la  rahó  ]  qu'  el  peccat  maligne 
Qui  d'  infertí  entrar  i  á  qui  'I  te  fa  digno 
Alunyás  de  vos 
Puix  1'  obrar  á  cU  i  no  era  ffanyós. 


=1  561  =  \1\ 

6  Kcjna  dflscels  |  «i  ensemps  compresa 
Ab  los  altrrs  fos  ¡  cu  culpa  seniblonl 
ó  no  'uria  Deu  |  tal  macul'  entena 
Ó  I'  amor  d'  aquel  I  ¡  en  vos  no  fou  mesa 
De  vos  poch  curant 
Lo  quu  nos  dcu  dir  |  marc  triunphant 
E  del  inimith  1  de  nostra  natura 
For'  eslat  maior  |  1*  enginy  repronat 
Bastant  macular  ]  tant  gran  crcatura 
Dins  la  qual  Deu  prcs  |  de  carn  vestidura 
Que  la  voluntat 
Del  ñ\\  en  guardar  |  voslra  purital. 

TORNADA. 

ó  mare  de  Deu  \  per  qui  'n  la  írctura 
A  vos  acorrent  \  cascu  *s  aiudat 
Si  be  per  crims  molts  |  tcng  I'  anima  'scura 
P'  el  valer  del  fill  ¡  qui  no  rcb  mesura 
Siam  perdonat 
Si  per  lohar  poch  |  hauíé  'n  res  mancat. 

ENDREQA. 

ó  gran  rey  Jesús  1  qui  per  amor  pura 
Entre  ladres  dos  1  fós  en  creu  posát 
A  be  quem  espant  |  deis  crims  la  miitura 
Pux  la  uostra  sanch  |  á  tots  assegura 
Que  será  donat 
Deis  cels  lo  repós  |  al  ver  confessat. 


-^í 


1380. 

Xiiin:%'i:z  {Fr.vncisco).  Doctor 
en  (Icrecliüs,  presbítero,  canónig'O 
y  vicario  general  del  obispo  don 
Gil  Sancbez  Muñoz.  Kn  memorias 
antiguas  que  vio  ü.  Buenaventura 
Serra  y  Ferragut,  cronista  de  Ma- 
llorca, consta  que  antes  de  obtener 
la  canongia  que  por  su  mérito  y  sa- 
biduría se  le  confirió  en  esta  cate- 
dral, era  rector  de  la  iglesia  parro- 
quial de  Muro.  Cultivó  la  po3sía  la- 
tina y  las  tres  únicas  producciones 
suyas  que  se  conservan,  existen  es- 
culpidas en  mármol.  La  primara  es 
un  epitafio  de  veinte  versos  que  se 
halla  en  el  sepulcro  de  Rnmon  LuU 
y  lo  trae  el  P.  Custurer  en  la  pág.  14 
de  sus  Disertaciones.  La  segunda, 
otro  epitafio  de  14  hexámetros  que 
se  halla  en  una  de  las  paredes  del 
ante  capítulo  de  la  catedral,  de- 
dicado á  la  memoria  del  obispo  de 
Mallorca  1).  Gil  Sánchez  N'ufioz. 
Hubo  de  escribirlo  en  1446  año  de 
la  muerte  de  este  prelado  y  lo 
copia  el  P.  Villanueva  en  el  to- 
mo >  XII,  pág.  70  de  su  Viage  li- 
terario d  [las  Iglesias  de  España. 
Ambos  epitafios  llevan    al  fin  el 


nombre  de  su  autor,  en  estos  tér- 
minos: «Franciscus  Ximinus,  Ca- 
nonicus  Maioriccnsis.»  Otros  ver- 
sos en  número  de  veinte  y  dos  que 
se  leen  en  la  misma  catedral  en 
una  lápida  colocada  en  la  pared 
entre  la  candila  real  y  la  de  Corpus 
Christi,  aunque  no  lleven  nom- 
bre de  autor,,  por  su  estilo  se  des- 
prende claramente  que  son  de  Xi- 
menez.  Están  dedicados  á  la  me- 
moria de  Arnaldo  Dezmur,' juris- 
consulto, los  escribió  el  año  1472 
y  los  copian  el  citado  P.  Villa- 
nueva  en  el  tomo  XXI  de  su  es- 
presada obra,  pág.  121  y  el  Sr.  Pi- 
terrer  en  sus  Recntrdosy  Bellezas 
de  España,  tomo  de  Mallorca.  Es- 
cribió el  canónigo  Ximenez  la  obra 
siguiente  que  poseía  original  el 
P.  Luis  de  V'illafranca  y  actual- 
mente el  Sr.  Dean  D.  Francisco 
Truyols. 

Pastoralis  de  Primatu  Papa, 
et  in  Detractores  ecclesia.  Anno 
MCCCCLlll.  I  t.  fól.  ^'s. 

Para  que  nuestros  lectores  co- 
nozcan el  numen  poético  del  ma- 
llorquín FVancisco  Ximenez,  co- 
piaren'os  los  versos  dedicados  al 
obispo  Muñoz  que  como  lieirios  di- 
cho publico  el  erudito  Villanueva: 


En  ego  qui  cóndor  tcrre  prcciusus  in  antro 
Kgidius  dicor,  Munionum  clara   propago, 
Turolii  gcnitus,  validi  qnam  celera   castra 
üentis  Aragonie  tolum    famoso   per  orbcm. 
Me  coluit  patrcni   Baloaris  el  ínsula  inaior; 
Dilccliisipie  fui    per  plurima  témpora  Prcsul. 
destaque  magnifica  ciausi  Peniscola,  dum  me 
Ut  rolrum  tenuit  celcbri  comiltanle  scnatu. 


XIM  —  563  =  XIM 

Si-isii);ita  prnpuisfliis  (|iie  «cruil  calliiUis  hostis 
Témpora   |ier  dceics  scx  i'.iligaiicia   iniiiidiiin, 
KccUisiain  foci  solo  Paslorc   qiiiclaiii. 
Ilnc  prestante  Deo,  síjhí  (ino  nil  carniinc  digriniii. 
IJinliíjiic  iam  lassus   sciiio  imindíiiia  reliqni 
Orlo,  tribus  (Jemtis,  decies  tran>aclus  in  anuos. 


1381. 

3ILeiii:í\i<:z   »k    /IíRa:\jiiií:k 

(Pedro  x\lberto).  Nació  en  la  par- 
roquia de  San  Nicolás  de  Palma 
el  día  11  de  mayo  de  1600  de  los 
Sres.  D.  Pedro  Ximenez  de  Aran- 
juez  y  I)."^  Carmen  Ibañez,  nobles 
aragoneses  que  liabian  fijado  su 
domicilio  en  >iIallorca.  AdeUintado 
en  los  estudios  vistió  el  santo  há- 
bito de  Ntra.  Sra.  del  Carmen,  y 
profesó' solemnemente  en  el  con- 
vento de  esta  ciudad  el  dia  29  de 
mayo  de  1616.  Creado  lector  de 
filosofía  y  teología  se  dedicó  á  la 
enseñanza  de  estas  ciencias  y  vio 
coronados  sus  afanes,  sacando  há- 
biles y  doctos  profesores  en  ellas. 
Adquirió  muy  justa  fama  por  su 
erudición  y  elocuencia  que  emplea- 
ba muy  frecuentemente  en  el  pul- 
pito, tanto  en  esta  isla  como  en  la 
capital  de  Cataluña,  donde  residió 
algunos  años  desempeñando  el  em- 
pleo de  secretario  del  provincial  de 
la  orden.  Fué  doctor  teólogo,  vi- 
cario provincial,  prior  del  conven- 
to de  Palma  y  asistente  del  reve- 
rendísimo P.  General  de  España. 
Murió  santamente  en  esta  ciudad 


el  dia  15  de  mayo  de  1655.  Sus 
obras,  escritas  de  su  hermosísima 
letra,  existían  originales  en  el  con- 
vento del  Carmen  cuando  la  es- 
claustraciou  de  los  regulares.  lió 
aquí  los  títulos: 

I.  >Santoral  y  Aíarial  1  t.  4.'' 
lis.  de  291  hojas,  letra  muy  me- 
nuda, como  todas  las  demás". 

II.  tSermones  de  Sardos  y  Vir- 
genes.  1  t.  4."  Ms.  de  270 'hojas. 
Contenía  cincuenta  discursos  que 
según  el  P.  Torrens  que  los  ha  leído, 
pueden  por  su  erudición  y  elocuen- 
cia mirarse  como  modelos  de  ora- 
toria sagrada. 

TU.  Sermones  citares  males  y  de 
Santos,  y  xai'ios  tratados  de  ora- 
toria Sagrada.  2  t.  4.°  Mss.  el  I, 
de  286  hojas  y  el  II,  de  814.  Este 
último  comprendía  noventa  sermo- 
nes de  Santos,  ferias  y  dominicas, 
varios  discursos  y  apuntamientos, 
unas  meditaciones  para  cada  dia 
de  adviento  y  de  cuaresma,  y  ca- 
torce pláticas  muy  tiernas  y  ex- 
tensas para  el  Via-Crucis. 

IV.  Vida,  mrtudes,  favores  y 
padecimientos  de  la  V.  Sor  Juana 
Oliver,  terciaria  de  la  orden  de 
Nra.  Sra.  del  Carmen.  1  t.  4.'* 
Ms.  de  318  págs. 


Y. 


1382. 


Yaiiyr  (Ahmed).  Hijo  de  otro 
Yahye,  este  de  otro  Ahmed,  y  este 
último  de  Omeira.  Fué  Eddobi  de 
Mallorca  y  continuó  desde  el  año 
450  de  la  liegira,  hasta  el  de  560. 
la  obra  de  Abu  Abdala  Muhamad 
ben  Abi  Nasr,  el  Homaidi  de  Cór- 
doba, que  comprende  una  breve 
crónica  de  la  conquista  de  España, 
sucesión  de  los  amires  ó  prefectos 
de  ella;  la  serie  de  los  Beni  Ome- 
yas,  reyes  de  Córdoba,  y  vidas  de 
varones  ilustres  de  p]spaña.  El  se- 
ñor D.  José  Antonio  Conde  vio  las 
obras  de  Abu  Abdala  y  de  su  con- 
tinuador Ahmed  Yahye,  en  un  có- 
dice folio  escrito  en  papel  moreno 
y  grueso,  como  lo  asegura  en  el 
prólogo  de  su  Historia  de  la  do- 
minación de  los  árales  en  Espa- 
ña. Por  mas  diligencias  que  haya- 


mos practicado  en  las  diferentes 
ocasiones  de  nuestra  permanencia 
en  Madrid,  nos  ha  sido  de  todo 
punto  imposible  haber  á  las  ma- 
nos, el  códice  original  del  mallor- 
quin  Yahye,  ni  menos  una  co- 
pia de  él  que  vio  nuestro  aprecia- 
ble  amigo  el  Sr.  D.  Pascual  de 
Gayangos;  y  con  este  motivo  no 
podemos  dar  mas  noticias  de  la  ci- 
tada obra  que  las  que  nos  sugiere 
la  de  Conde. 

1383. 


YB(J!V-i^-i^i%iinR:\'Aii.  Poeta 
árabe  del  siglo  XII  á  quien  el  ba- 
rón de  Tüurtoulon,  en  su  Jacme  le 
conqidrant^  llama  Aboulfeda.  Fué 
autor  de  un  Kassidah  (poema)  de- 
dicado al  rey  de  Mallorca,  en  el  que 
elogia  la  capital  de  esta  isla.  Cítalo 
Al-Makkari  t.  I,  pág.  7ri  de  la 
traducción  inglesa  del  Sr.  Ga- 
yangos. 


z. 


1384. 

X.%PLOR  (Pedro).  Profesor  de 
medicina,  natural  de  Mallorca,  mé- 
dico de  cámara  del  rey  D.  Pedro 
IV  de  Aragón,  cuyo  soberano  en 
premio  de  los  grandes  favores  de 
que  le  fué  deudor,  como  el  de  ha- 
ber pasado  desde  esta  isla  á  Za- 
ragoza para  dirijirle  en  la  cura- 
ción de  una  grave  enfermedad,  con 
privilegio  dado  en  aquella  ciu- 
dad á  30  de  febrero  de  1381  le 
señaló  á  él  y  á  su  hijo  Juan  una 
pensión  anual  de  150  reales  de 
oro  de  Mallorca  sobre  su  real  pa- 
trimonio. En  este  privilegio  que 
hemos  visto  registrado  en  el  libro 
litteraruM  regiarum  officii  regia 
procurationis  Majoricarum  anni 
1376  ad  1389.  fól.  73  B.  se  elogia 
altamente  el  mérito  del  Dr.  Zaflor 
y  se  le  califica  de  hombre  de  gran- 
des conocimientos  en  la  facultad 
médica.  El  cronista  D.  Gerónimo 
de  Alemañy  vio  en  poder  del  doc- 
tor Perelló  de  Muro  un  códice  en 
4.°  de  letra  del  siglo  XV  que  con- 
tenia observaciones  de  varias  en- 
fermedades, métodos  que  habia 
adoptado  para  su  curación  y  re- 
medios que  indicaba  para  la  de 
plagues  canceroses  &c.  &c.  Sen- 
timos no  haber  podido  ver  este  li- 
bro para  dar  mas  esplicaciones  res- 
pecto á  que  las  espresadas  son  las 
únicas  que  hemos  podido  tomar  de 
Alemañy  en  el  t.  III,  pág.  73  de 
sus  Misceláneas  históricas. 


T.  n. 


1385. 

%i% CORTEZA  (FrANCISCO)..N>- 

ció  en  Palma  de  los  Sres.  D.  Pe- 
dro Zaforteza-Tagamanent  y  doña 
Francisca  Suñer,  Moix  y  Juan. 
Después  de  concluidos  los  estudios 
universitarios  recibió  la  borla  de 
doctor  en  ambos  derechos,  empren- 
dió un  viaje  á  Italia  y  allí  con- 
trajo matrimonio  con  la  Sra.  D.* 
Josefa  Bazzani  y  Castro,  princesa 
de  Sanci,  que  le  premurió  muy  en 
breve.  Abrazó  inmediatamente  el 
estado  eclesiástico  y  luego  de  ob- 
tenido el  sacerdocio  fué  nombrado 
abad  de  San  Vicente,  dignidad  de 
la  Santa  Iglesia  de  Toledo,  poste- 
riormente se  le  confirió  el  cargo 
de  Vicario  general  de  Madrid,  el 
de  Inquisidor  de  corte  y  mas  ade- 
lante el  de  presidente  de  la  junta 
general  de  bienes  confiscados  de 
abadías,  obispados  y  arzobispados 
de  patronato  real  de  Sicilia.  En  re- 
compensa de  los  servicios  que  pres- 
tó en  el  desempeño  de  estos  desti- 
nos, y  de  otras  comisiones,  fué  ele- 
vado en  1676  á  la  mitra  episcopal 
de  Siracusa  en  Sicilia,  de  la  que 
se  posesionó  á  tiempo  que  la  capi- 
tal de  su  diócesis  se  hallaba  sitiada 
por  los  franceses,  época  verdade- 
ramente calamitosa  y  triste  en  que 
el  nuevo  prelado  hubo  de  emplear 
todo  su  celo  y  su  prudencia  para 
evitar  los  males  sin  cuento  que  las 
invasiones  estrañas  suelen  causs^r 
en  los  países  que  ocupan  despues.de 
mucho  tiempo  de  resistencia.  T^^ 
mado  el  dictamen  de  sabios  eauo- 

74 


ZAK 


rr  5G0  = 


ZAF 


nistás,  coTivorív  al  elevo  siciliano, 
reúne  mil  sncenlotos  y  (Viac('no9,  y 
puesto  Zafortcza  al  frente  de  ellos 
da  un  ausilio  suficiente  al  ojórcito 
«itiado  y  consig-ne  vencer  ul  enemi- 
go. Suscitante  después  graves  al- 
borotos, estallan  motines  por  to- 
das partes  y  logra  ])acificar  el  país 
con  las  enórgicas  disposiciones  de 
una  junta  de  todos  los  estados  que 
se  creó  bajo  su  presidencia.  Mu- 
rió en  su  diócesis  el  año  1693. 
D.  José  BarLeri  tenia  en  su  poder, 
encuadernadas  en  I  t.  en  4."  ma- 
yor, siete  pastorales  impresas  del 
obispo  Zatbrteza  escritas  en  latin. 
Nosotros  no  hemos  visto  mas  pro- 
ducción suya  (pie  el  dictamen  í|ue 
dio  para  la  impresión  del  Comíate 
espiritual,  obra  del  V.  P.  D.  Lo- 
renzo Escúpoli,  que  tradujo  del 
italiano  á  nuestro  idioma  1).  Da- 
mián (¡onzalez  del  Cueto  y  salió 
por  primera  vez  á  luz  en  Madrid. 

1380. 

Z.%FonTRZi%  (Jonaií).  Juris- 
consulto mallorquin,  ó  hijo  de  la 
ilustre  familia  de  su  nombre.  Es- 
tuvo casado  con  I),**  Gerónima  de 
Berard  y  Nuñiz.  Fué  uno  de  los 
abogados  á  quienes  los  jurados  de 
esta  ciudad  y  reino  comisionaron 
en  1602  para  escribir  una  obra  de 
derecho  municipal,  que  empeza- 
ron, y  mas  adelante  la  continua- 
ron y  concluyeron  los  DD.  Anto- 
nio Mesquida  y  Pedro  Juan  Canet. 

13B7. 

Zaforteza  (Juan).  Natural 
de  Palma  é  hijo  de  los  Sres.  D.  Pe- 
dro Juan  Zaforteza-Tagamanent 
y  D.^  Nicolasa  Caulellas.  Abrazó 
la  carrera  de  las  leyes,  pasó  á  es- 
tudiar en  Bolonia  y  en  aquella  fa- 
mosa universidad  fué  condecorado 
con  la  borla  de  doctor  en  ambos 
derechos.  La  crónica  de  los  jesui- 
tas,  de  donde  tomamos  estos  da- 
tos, dice  que  regresado  &  su  pa- 


tria, diovon 'tales  resplandores  su 
ingenio  y  letras  que  muy  pronto 
adquirió  la  fama  de  grande  juris- 
consulto. Contrajo  matrimonio  con 
una  señora  de  la  mas  elevada  no- 
bleza y  después  de  viudo  trató  de 
entrar  en  la  compañía  de  Jesús. 
Para  distraerle  sus  tios,  ambos 
eclesiásticos,  de  una  resolución  que 
no  les  acomodaba,  el  uno  trató  de 
renunciar  i'i  su  favor  su  canongia 
y  el  otro  su  arcedianato;  pero  Za- 
forteza  prefería  la  sotana  de  San 
Ignacio.  La  vistió  el  dia  25  de  ju- 
nio de  15^'i2  en  el  colegio  de  Mon- 
tcsion:  cuatro  años  despiuís,  ade- 
mas do  2000  libras  en  dinero  y  un 
censo  anual  de  T5  libras,  hizo  dona- 
ción al  mismo  de  una  hacienda  de 
ostensión  de  7  cuarteradas  que  po- 
seía en  la  huerta.  Destinado  al  co- 
legio de  Zaragoza,  estudió  allí  teo- 
logía y  defondií)  publicaniente  un 
acto  de  conclusiones.  Regresado  A 
su  patria,  desempeñó  en  este  cole- 
gio los  cargos  de  ministro,  procu- 
rador, consultor,  admonitor  y  lec- 
tor de  ca?os  de  conciencia.  V.n  1." 
de  junio  de  1602  bi:'.o  la  profesión 
de  4  votos  en  manos  del  P.  Ma- 
tías Borrasá.  y  pasando  luego  á 
Valencia  fué  vice-prepósito  de  la 
casa  profesa  de  aquella  ciudad  y 
rector  de  la  de  Gandía.  Llego  otra 
vez  á  su  patria  el  dia  2  de  setiem- 
bre de  1611,  y  en  5  de  los  mismos 
fué  uno  de  los  testigos  que  pre- 
senciaron la  exhumación  y  recono- 
cimiento de  los  restos  mortales  del 
B.  Ramón  Lull,  como  lo  prueba 
el  documento  que  traeCusturer  en 
la  pág.  53  de  sus  Disertaciones 
históricas.  Los  años  después  se 
traslada  por  orden  superior  al  co- 
legio de  Zaragoza  y  á  los  pocos 
meses  se  le  manda  regresar  al  de 
Palma.  Las  disenciones  criminales 
que  se  sucitaron  en  esta  ciudad 
entre  Verins  y  Fusters  llamaron 
la  atención  de  los  jesuítas,  pues  los 

Í)rimeros  eran  fundadores  de  su  co- 
egio  y  con  este  motivo  fué  enviado 
el  P.  Zaforteza  á  Madrid  en  donde 


ZAN 


=  {i67  =: 


ZAN 


se  habían  de  juzg-ar  af|uelUia  par- 
cialidades. Partió  de  este  puerto 
en  24  de  abril  de  UUG  y  en  O  de 
diciembre  del  mismo  año  ya  es- 
tuvo de  vuelta  después  de  liaber 
sido  admirada  su  sabiduría  por  loa 
iurisconsultos  mas  acreditados  de 
la  corte  y  por  los  ministros  del 
supremo  consejo,  y  de  haberse  ter- 
minado favorablemente  los  ne^^o- 
cios  objeto  de  su  viage,  salvando  la 
vida  á  algunas  personas.  Kn  esta 
ciudad  su  parecer  en  cuestiones  de 
derecho  civil  y  canónico  era  no  solo 
admitido  sino  respetado  por  la  real 
Audiencia  y  por  el  tribunal  de  la 
Inquisición  del  que  era  consultor. 
Aunque  religioso  defendió  priva- 
damente causas  muy  graves,  todas 
las  que  tuvo  el  colegio  y  una  de 
mucha  consideración  á  favor  de  los 
dominicos  que  valió  á  los  mismos 
una  hacienda  mu}»  pingue.  Asistió 
en  IG23  y  estendió  el  acta  en  cali- 
dad de  secretario  ¡^  la  exhumación 
de  las  reliquias  del  B.  Alonso  Ro- 
dríguez. Falleció  santamente  en  el 
colegio  de  Montesion  el  dia  1 ."  de 
marzo  de  1624.  En  la  biblioteca  de 
los  PP.  Jesuítas  existían,  ademas 
de  una  colección  muy  voluminosa 
de  sermones  suyos,  una  multitud 
de  tratados  teológicos,  opúsculos 
ascéticos  y  discursos  jurídicos.  De 
estos  últimos  hay  algunos  impre- 
sos pero  nosotros  no  hemos  visto 
mas  (jue  el  siguiente: 

Alegación  jurídica  por  el  cole- 
gio de  Montesion  y  Juan  Antonio 
Puigdorjtla  contra  Juan  Antonio 
Fuster.  Imp.  ful.  sin  año  ni  lugar. 

1388. 

Zaivglada  (Raimundo).  Va- 
ron  ilustre  por  su  sangre,  por  ru 
saber  y  por  su  virtud,  natural  de 
Palma  é  hijo  de  los  Sres.  D.  Mi- 
guel Zanglada  y  San  Juan  y  doña 
Dionisia  Zaforteza.  Cursó  en  Mon- 
tesion los  estudios  dohumnnidades 
y  filosofía  con  el  P.  Blas  Vay lo  je- 
suíta y    tuvo   por  condibcípulo  al 


gran  siervo  de  Dios  Pedro  Clavcr 
cuyas  virtudes  le  han  elevado  «ea 
nuestros  dias  A  los  altares.  Inc^irr 
nado  á  la  compañía  de  Jesús,  y 
después  de  haber  vencido  las  difi- 
cultades que  se  oponían  de  parte 
de  su  familia,  solicitó  la  sotana  y 
la  vistió  en  este  colegio  el  dia  4 
de  diciembre  de  1008.   Destinado 
por  sus  superiores  á  la  casa  de  Va- 
lencia para  hacer  en  ella  el  novicia- 
do y  continuar  los  estudios,  hubo 
de  emprender  un  viage  que  por  las 
tristes  consecuencias  que  tuvo  pue- 
de mirarse   como  la  página  mas 
gloriosa  de  su  vida.   La  Crónica 
Ms.  de  ñlonlesion  lo  refiere  nniy 
estensamente  y  nosotros  daremos 
también  una  noticia  de  él,  aunque 
mas  compendiíida.  Se  embarca  el 
P.  Zanglada  para  su  destino,  con 
otros  jesuítas,  el  dia  9  de  diciembre 
del  espresado  año  1G08  en  la  nave 
llamada  Belina,  que  por  conducir 
á  D.  Diego  Paehecü,  hijo  del  viroy 
de  Sicilia,  llevaba  para  poderse  de- 
fender en  caso  necesario  catorce  pie- 
zas de  artillería  y  ademas  de  mucha 
tripulación,,  cincuenta  soldados  si- 
cilianos. Si  bien  esta  fuerza  fué  su- 
ficiente para  vencer  en  el  golfo,  no 
sin  pérdida  de  gente  y  de  mucho 
daño  en  el  buque,  y  después  de  al- 
gunas horas  de  vigoroso  fueo-o,  ú 
otra  nave  enemiga  (jue  la  lial)ia 
acometido,  se  movió  svguidamea- 
te  una  furiosa  tempestad,  y  á  los 
cinco  dias  de  navegación,  creyén- 
dose libres  de  contratiempos  y  da 
peligros  y  á  vista  del  continente, 
descubrieron  cinco  velas  sospecho- 
sas. El  recelo  que  se  tuvo  con  lo 
que  antes  había  ]iasado  hizo  pro- 
])oner  íi  muchos  de  los  pasageros  de 
la  Belina  lo  conveniente  que  seria 
tomar  puerto  en  D.iza;  pero  como 
los  demás  opinaron  que  se  conti- 
nuase el  viage,  se  accedió  al  voto 
de  la  mayoría  que  ya  desgraciada- 
mente eii  aquella  época  era  pre- 
ílírido.  Tan  imprudente  resolución 
dio  por  funesto  i-e^ullodo  el  caer 
la  embarcación  ^kiliuriíi  cu  \:(^ix^^ 


ZAN 


zir   Ó68  = 


ZAN 


fíe  los  turcos,   despncti  de  haber 
combatido  seis  horas  con  las  ene- 
migas y  de  liaber  perdido  50  hom- 
bres y  tener  miiclios  heridos.  La 
tripulación  y  pasageros  de  ella  en 
nvimero  de  130  fueron  trasborda- 
dos á  los  buqnes  turcos,  atados  y 
tratados  inhumanamente,  y  ha- 
biendo esperimcntado    otro  san- 
griento combate  que  taro  la  escua- 
drilla ttircacon  un  galeón  ragúseo 
que  sal  i  a  de  Ibiza  para  Ñapóles 
cargado  de  sal,  llegaron  los  cau- 
tivos á  Argel,  pasados  cuatro  dias 
mas  de  aflictiva  navegación.  De- 
sembarcados el  P.  Zanglada  y  sus 
compañeros,  fueron  metidos  en  una 
húmeda  y  orcura  mazmorra,  de  la 
que  »e  les  sacó,  después  de  siete 
dias  de  horribles   padecimientos, 
para  venderlos  en  pública  almo- 
neda. El  hijo  del  virey  de  Sicilia 
se  libró  de  la  venta  abandonando 
la  religión  cristiaüa  y  abrazando 
la  de  Malioma,  con  cuyo  motivo 
se  hizo  de  él  un. regalo  al  gran 
turco  y  fué  conducido  con  muchos 
obsequios  áConstantinopla.  Alí  Pi- 
chenino compró  varios  j^suitas,  en- 
tre ellos  al  P.  Zanglada,  por  la  can- 
tidad de  2810  rs.  Así  que  el  rec- 
tor de  Montesion  tuvo  noticia  de 
esta  novedad,  dio  cuenta  al  Gene- 
ral de  la  compañía  y  practicó  las 
mas   esquisitas    diligencias    para 
procurar  por  todos  los  medios  po- 
sibles el  rescate  de  sus  desgracia- 
dos hermanos,  y  de  resultas,  des- 
pués de  haber  padecido  por  mas  de 
ocho  meses  los  mas  graves  insultos, 
y  una  prolongada  agonía,  se  man- 
dó el  dinero  suficiente  al  cónsul  de 
Francia  en  Argel,  quien  trabajó 
con  celo  y  actividad  para  conseguir 
lo  que  se  deseaba.  El  P.  Zanglada 
y  los  otros  tresjesuitas  que  habia 
comprado  Alí  Pichenino  costaron 
26.000  reales.  Embarcados  el  dia 
1 .°  de  setiembre  de  1609  en  una  sae- 
tía francesa  que  salía  para  Valen- 
cia, después  de  dos  meses  de  pe- 
nosa navegación  el  viento  contra- 
rio les  llevó  á  Mallorca  y  llega- 


ron al  colegio  de  Montesiotí  en  3 
de  noviembre.  Un  acontecimiento 
de  tal  gravedad  tenia  consternados 
&  los  padres  de  nuestro  sabio  je- 
suíta, y  luego  que  estos  consiguie- 
ron recibirle  en  sus  brazos,  em- 
pezaron sus  esfuerzos  para  arran- 
carle de  la  compañía;  pero  el  hijo 
de  Loyola  tenía  tan  arraigada  su 
vocación  al  instituto,  que  fueron 
inútiles  todas  las  diligencias  que 
se  practicaron  para  separarle  de  la 
religión  que  según  él  decía,  le  ba- 
hía de  tener  en  su  seno  hasta  el 
último  instante  de  su  vida.  An- 
gustiados los  Sres.  I).  Miguel  Zan- 
glada y  D.**  Dionisia  Zaforteza  con 
la  tenacidad  de  su  hijo  no  tarda- 
ron en  llorar  muy  pronto  su  au- 
sencia. Cuando  tuvo  este  la  des- 
gracia de  caer  esclavo  iba  desti- 
nado al  colegio  de  Valencia,  y  co- 
mo la  orden  de  sus  superiores  no 
se  habia  variado  hubo  de  partir 
para  aquel  colegio  diez  dias  des- 
pués de  su  llegada  á  Mallorca  Has- 
ta aquí  hemos  seguido  paso  á  paso 
la  vida  del  P.  Zanglada  religioso 
déla  compañía  de  Jesús,  según  lo» 
pormenores  que  de  ella  nos  sugie- 
re la  Crénica  de  Montesion,  va- 
mos á  continuarla  ahora  pasando 
como  á  tientas  por  un  período  mis- 
terioso. ¿Cual  fué  el  motivo  que 
súbitamente  le  indujo  á  trocar 
la  sotana  de  jesuíta  por  el  santo 
hábito  de  trinitario,  después  de  ha- 
bérsele notado  siempre  una  voca- 
ción muy  decidida  al  instituto  que 
no  quiso  en  manera  algu*ha  aban-^ 
donar  cuando  se  vio  libre  del  cau- 
tiverio? Es  de  todo  punto  imposi- 
ble averiguarlo.  Un  velo  muy  tu- 
pido cubre  la  página  en  que  de- 
beríamos escribir  la  parte  roas  in- 
teresante de  su  vida:  solo  vislum- 
bramos sombras,  enigmas  de  impo- 
sible resolución,  y  oscuridad  muy 
densa.  Llega  á  Mallorca  el  P.  Zan- 
glada á  principios  de  1623,  des- 
pués de  haber  estado  en  los  cole- 
gios de  Valencia,  Gandía,  Zara- 
goza^ Alcalá  y  Barcelona,  y  eii3i 


ZAX 


=::  569  = 


7AK 


de  julio  de  nqnel  año  lüice  la  pro- 
fesión de  cuatro  votos.  Este  acto 
requiere  en  la  compaflia  una  prue- 
ba rigurosísima  de  vocación  qwo 
liubo  de  preceder  al  mismo.  Sigue 
residiendo  en  este  coleg-io  dedicado 
á  la  enseñanza  de  humanidades  y 
ciencias  teológicas,  esplicando  en 
el  pulpito  con  incansable  desvelo 
la  palabra  de  Dios  y  las  verdades 
del  Evangelio,   edificando  con  el 
ejemplo  de  todas  las  virtudes,  que 
siempre  se  vieron  resplandecer  en 
su  alma,  esparciendo  por  do  quiera 
las  sagradas  doctrinas  de  su  ins- 
tituto, y  aumentando  la  fama  de 
orador  elocuentísimo,  que  ya  tenia 
muy  justamente  ganada,  con  las 
cuaresmas  que  en  1627  predicó  en 
la  catedral,  y  en  1628  en  la  par- 
roquia de  Santa  Eulalia;  cuando 
á  los  20  años  de  vestir  la  sotana 
y  de  manifestar  siempre  el  entra- 
ñable cariño  que  profesaba  á  su 
religión,  sin  que  bastase  para  mi- 
tigarlo el  incidente  de  la  escla- 
vitud, ni  el  gran  ascendiente  de 
sus  padres;  resuelve  de  un  modo 
muy   particulíir   separarse   de  la 
compañía.  A  las  altas  horas  de  la 
noche  del  14  de  agosto  de  1628, 
mientras  que  todos  los  jesuítas  es- 
taban durmiendo,  el  P.  Zanglada 
salió  del  colegio:  notóse  al  dia  si- 
guiente su  falta,  fueron  muchas, 
aunque  infructuosas,  las  diligen- 
cias que  se  practicaron  para  ave- 
riguar su  paradero,  pero  este  no 
se  supo  hasta  el  21  del  mismo  mes 
en  que  volvió  á  presentarse  al  rec- 
tor de  Montesion  y    puso  en  sus 
manos  una  patente  del  provincial 
en  qu3  le  daba  permiso  para  pa- 
sar á  Barceloua.  No  se  opuso  á  ello 
el  rector,  partió  para  la  capital  de 
Cataluña,  y  en  ella  vistió  el  há- 
bito de  religioso  trinitario,  en  vir- 
tud de  autorización  pontificia.  Las 
instancias  de  sus  padres  no  pudie- 
ron provocar  esta  vez  tan  estraña 
determinación  de  Zanglada,   por- 
que ya   habían  fallecido.   Mas  la 
compañía  de  Jesufí,  cuyas  consti- 


tuciones en  su  profesión  de  loscirn- 
tro  votos,  había  jurado  obsertar 
hasta  la  muerte,  esa  institución  que  "-¡^ 
había  abrazado  en  una  edad  mnf^y^ 
tierna,  era  la  única  que  llamaba:^"** 
su  atención,  y  esta  verdad  se  pudo 
conocer  cuando  á  los  seis  días  de 
vestir  el  escapulario  de  la  Snnlk^t-í  \* ' 
raa  Trinidad,  desaparece  de  su  ron-    ' 
vento  de  Barcelona,  se  restitaye 
á  su  patria,  suplica  al  P.  Onofre 
Serra  rector  del  colegio  de  Mon- 
tesion que  le  perdone  su  cstravfo, 
y  es  recibido  de  nuevo  en  la  re- 
ligión de  San  Ignacio.  Persevera 
en  ella  dándolas  mas  eficaces  mne.s- 
tras  de  verdadero  jesuíta;  sale  ron 
mucha  frecuencia  á  misiones  por 
los  pueblos;  hace  lucir  su  saber  en 
los  actos  literarios   que  sostienen 
sus  alumnos;  brilla  su  elocuencia 
en  el  pulpito,  particularmente  en 
las  cuaresmas  que  en  1639  predicó 
en  Santa  Eulalia   y  en   1640  en 
San  Jaime,  logrando  causar  la  ad- 
miración de  un  numeroso  concurso, 
y  por  segunda  vez  se  decide  re- 
pentinamente á  desnudarse  la  ropa 
de  Loyola,  para  cubrir  su  cuerpo 
con  el  hábito  carmelita.  Los  su- 
periores de  la  compañía  reciben, 
cuando  menos  lo  esperaban,    un 
breve  pontificio  espedido  á  solici- 
tud de  Zanglada,   para  que  se  le 
permita  variar  de  religión,  y  al 
comunicarlo  el  provincial  de  car- 
melitas al  prior   de  su  orden  en 
Palma  para  que  le  admita  en  su 
convento,  lo  hace  con  esta  nota- 
bilísima advertencia:    «No  tiene 
V.   P.  que  votarle  en  la  comuni- 
dad j9orj!7^</¿í'  este  negocio  secreto.-» 
¿Cual  era  el  incidente  qiie  obli- 
gaba á  tan  recomendado  sigilo?-*^] 
¿Cual  el  motivo  de  introducir  la  '- 
rarísima  novedad  de  recibirse  en^  ^ 
un  convento  un  religioí^o  sin  pre^^;^^^' 
ceder  la  costumbre  establecida  por"' 
sus  estatutos  de   votar  su  admi- 
sión ó  repulsión  todos  los  PP.  ca- 
pitulares del  mismo?  Lo  ignoTa-' 
mos.  Interesa  también  á  eartft  fíarte'^*^^ 
de  la  vida  del  P.  Zanglada,  laliceri-''"' 


K-^. 


ZAN 

citt  ijuc  ci]  aquelln  ocasión  espidió 
íi  favor  suj'o  el  superior  de  los  je- 
Guitas  de  Aragón,  docurnGnto  que 
trae  el  P.  Torrens,  concebido  en 
estos  térniinos:  «Petras  Fons  Pr;r- 
positus  Provincialis  Societatis  Jesu 
Aragoniíü.  Ómnibus  in  quorum 
raanibus  h-v  litteraí  vencrint,  ?a- 
lutem  in  Domino  sempiternnm. 
Quamvis  Raymundus  Zanglada 
per  aliquod  annos  in  nostra  So- 
cietate  vixerit,  fidem  tamen  faci- 
mus,  quod  in  ea  professioneni  qua- 
tuor  votorum  cmiserit;  quodque 
cum  auctoritate  á  Sancta  Sede 
Apostólica  nostra>  Societati  con- 
cessa,  nobisqueá  P.  N.  Mutio  Vie- 
cieletícho  Pneposito  generali  ejns- 
dem  Societatis,  per  litteras  com- 
missa,  justis  causis  ad  Religionein 
Beatai  Mar¡;e  Montis  Carmeli  de 
Observantia  mittimus,  uteam  om- 
nino  ingredi,  professioüemque  in 
eadem  omitiere  tencat:  <\\\:m  non 
emissa,  si  á  dicta  Reli^none  dis- 
cesserit,  iterum  ad  societatem  nos- 
traní  rediré  teneatur.  In  quorum 
íideni  has  litteras  manu  nostra 
subscriptas,  et  sigillo  nostro  mu- 
nitasdedimus.  Valontiu'die  Riiiaij 
1640.»  No  pordonariiimos  jan  jas 
al  prepósito  provincial  de  los  je- 
suitas  la  condición  que  puso  en  la 
licencia  que  acabamos  de  copiar 
de  que  en  caso  de  no  profesar  el 
P.  Zangdada  en  la  religión  de  car- 
melitas, hubiese  de  volverá  su  an- 
tiguo instituto;  porque  una  vez 
emigrado  de  él,  admitido  de  nue- 
vo, y  vuelto  á  emigrar,  digno  era 
ya  de  que  se  le  abandonjise  á  su 
despecho  y  malhadada  suerte.  Pero 
el  P.  Pedro  Fons,  oljraba  en  vir- 
tiid  de  breves  pontificios  y  no  le 
era  posible  tomar  otro  camino  que 
el  que  le  marcaba  la  Santa  Sede. 
Cumpliendo  el  prior  de  los  car- 
melitas de  Palma  con  las  órdenes 
reservadas  que  tenia  de  su  pro- 
vincial, recibe,  no  en  la  iglesia 
como  era  costumbre,  sino  en  una 
celda  do  su  convento  al  P.  Rai- 
mundo Zanglada  que  iba  acom- 


70  =  ZAN 

jiañado  del  docto  P.  Miguel  So- 
cías  jesuíta  y  de  un  hermano  coad- 
jutor, le  viste  el  hábito  de  su  reli- 
gión el  dia  [Q  de  mayo  de  1010, 
y  en  este  acto  y  en  el  de  su  pro- 
fesión solemne  que  tuvo  lugar  en 
17  del  mismo  mes  del  año  siguien- 
te, se  guardó  un  rigurosisimo  se- 
creto, como  asi  «juedaba  recomen- 
dado, sin  que  asistiet^en  mns  re- 
ligiosos que  los  necesarios  para  au- 
tcrizar  los  espresados  actos.  Ya 
carmelita  el  P.  Zanglada,  su  nue- 
va orden  le  condecora  con  el  grado 
de  maestro  y  le  destina  á  la  en- 
señanza de  la  teología:  la  univer- 
sidad literaria  de  Mallorca  pone  en 
sus  sienes  la  borla  de  doctor  en  la 
misma  ñicultad  y  le  confirma  el 
nombramiento  de  catedrático  de 
prima  por  la  opinión  luliana  que 
habia  espedido  á  su  favor  cuando 
era  jesuíta.  Kl  P.  Maltes,  cronista 
de  los  carmelitus,  asegura  que  fué 
varón  docto,  muy  erudito  y  uno 
de  los  sabios  mas  eminentes  que 
tenia  la  España:  famoso  escolás- 
tico, consumado  canonista,  mora- 
lista, escriturario,  pof  ta,  astrólogo, 
filarmónico,  orador  elocuentísimo 
y  de  una  inteligencia  universal  en 
todas  materias,  con  cuyo  motivo 
era  tenido  y  respetado  como  al  orá- 
culo de  Mallorca.  No  podia  me- 
nos de  serlo,  quien  á  tan  brillan- 
tes circunstancias  reunia  la  de  de- 
fensor acérrimo  del  misterio  de 
la  inmaculada  Concepción  y  del 
culto,  santidad  y  doctrina  de  nues- 
tro insigne  LuU.  Escribe  el  mismo 
P.  Maltes  que  tuvo  una  memoria 
feliz,  sabia  letra  por  letra  toda  la 
Biblia,  y  no  necesitaba  abrirla  para 
citar  ó  copiar  en  sus  composicio- 
nes algunos  pasages  de  ella  por- 
que retenia  no  tan  solo  los  capí- 
tulos y  versículos  sino  aun  las  pá- 
ginas de  la  edición  de  su  uso.  Esta 
particularidad  es  mucho  mas  ad- 
mirable que  la  que  se  cuenta  de 
Huet,  esto  es,  que  habia  leido  la 
Biblia  veinte  y  cuatro  veces.  En 
la  predicación  no  tuvo  competido- 


ZAN  =:  57 

res.  Según  el  citado  Maltes  t'ui!  (k; 
cuerpo  muy  endeble,  de  buena  es- 
tatura, color  quebrado,  rostro  lar- 
go, cabeza  no  muy  g'rande,  indi- 
cando estas  señas,  á  juicio  del  gran 
fisonomista  Dr.  Martínez  y  del  P. 
Feijoó,  que  el  que  las  lleva  mar- 
cadas tiene  un  entendimiento  pri- 
vilegiado. Murió  el  P.  Zanglada 
en  su  convento  de  carmelitas  de 
esta  ciudad  el  dia  8  de  diciembre 
de  1657.  Sus  voluminosísimos  es- 
critos existian,  todos  de  su  letra, 
que  era  muy  difícil  de  leer,  en  la 
librería  de  su  convento,  pero  ya 
en  el  tiempo  en  que  escribía  el 
cronista  del  mismo,  se  bailaba  muy 
truncada  la  colección  de  ellos.  Es- 
tos son  los  que  lian  llegado  á  noti- 
cia nuestra. 

I.  ParagrapJd  morales  in 
Scripturam  d  Cap.  I.  Genes,  us- 
guead  V.  l't.  4."  Ms.  de  996  lio- 
jas,  letra  muy  metida.  Contiene 
ademas  este  tomo  los  tratados  si- 
guientes: Com)). enlarii  morales  in 
Exameron.,  seu  tractatns  de  ope- 
re VI  dierum. — De  SSmo.  Ma- 
TÍ(B  Párente  Joachimo  liher  I. — 
NotíB  litterales  nec  non  Paragra- 
phi  morales  in  scripturam  liher 
Génesis  Hehraice  Beresith.—Com- 
mentarii  in  Apocalipsim.- — Varia 
quíBdaní  minoris  momenli. 

II.  Tractalus  varii  tlieologici. 
I.  De Sacramenlisin genere.  II.  De 
Eucharisiice.  III.  De  Sacra  Theo- 
logirr.  IV.  De  Esentia  et  Atriki- 
tis  Dei.  V.  De  Visione.  VI.  De 
Prmdeslinatione.  VIL  DeSicra- 
menlo  Pcenitentie.  VIII.  De  Pec- 
catis.  4.t.  4.°  Mss.  sin  paginar. 

III.  Parmiesis  de  Magnaliis 
Deiparce  Virginis  Marioi  ac  prcB- 
cipue  de  ejtis  Conceptione,  Ñati- 
mtate,  Praesentatione,  Annuncia- 
tione.  &c.   1  t.  fól.   Ms.  de  518 

IV.  Sacra  Parénesis  m  h  van- 
gelia.  Liher  I.  De  Magnaliis  Dei- 
parm  Virginis  María  ac  precipite 
de  prmdestinatio7iis  ejus  arcanis, 
sanctissimisqne  Parentihv.s  Joa- 


I   " 


ZAN 


chimo  et  Amia:  TÁher  11 .  De  Cou- 
ception.  DeiparailUbaln,  cjusdcín 
privilegiis,  ac  prcrngativis.  1  t. 
4."  Ms.  muy  abultado.  K.sta  obra 
y  la  que  sigue  se  consideran  como 
las  mas  selectas  del  P.  Zanglada. 

V.  Sacroi  parejiesis  i)i  Evan 
gelia.  De  reliqniis  misíer.   JJei- 
parce  V.  M .  ac  prircipne  de  ejtts 

VisUatione,  Expeclalione,  Puriji- 
cationeJiac  desponsalione.  1  t.  -1." 
Ms.  que  sigue  la  paginación  del 
que  comprende  la  obra  del  núme- 
ro III  como  que  esta  forma  una 
segunda  parte  de  aquella,  desde  la 
pág.  519  bástala  1584. 

VI.  Commentarii  in  Aríem 
magnam  illuminati  Doctoris  líay- 
mundi  Lnlli.  1  t.  8.'^  Ms.  de  6() 
págs.  con  varios  círculos  y  figu- 
ras. Lleva  la  fecba:  Finita  fuit 
Majorica  die  9  mensis  Septemhris 
1647.  Comprende  estos  tratados: 
Brevis  elnc'ulalio  arlis  miralñlis 
B.  Raym.  Lulll.  -Brevis  Isagoge 
inartem  mirahileni  Doctoris  ilhi- 
miíiaíi  Baym.  Lidli.—X  otro  en 
castellano  con  este  título:  Brete 
declaración  del  Arle  del  B.  Ray- 
mímdo  Lulio. 

VIL  In  A  rtem  magnam  LuUii 
commentarii.  1  t.  8.*^  Ms.  sin  fo- 
liar. Comprende:  Brevis  introdnc- 
tio  practica  in  Arte  ni  mirahilem 
Doctoris  illuminati  Kaymnndi 
Lxdli. — Summa  Ariis  LnUianm 
hrezissima.  Al  final  se  lee:  Fviñta 
fuit  Majorica  die  4  maij  1648  Í7t 
colUgio  Carriielitano  Dixi  CyHlli', 

VIIL  Tractatiis  Theologici. 
1  t.  4."  Ms.  sin  foliar,  obra  dis- 
tinta de  la  del  núm.  II. 

IX.  Dispntationes  aliqítod 
Theologicce  in  compendium  redac- 
ta. 1  t.  8.''  Ms.  de  225  págs  que 
comprende:  Deprolegomcnis  Theo- 
logiae  Sacrae.—De  locis  Teología 
cis,  et  sensihns  Sacrae  Scriptu- 
rae. — De  Visione  Dei. — De  divi- 
nis  nominihícs. — De  Scientia  Dei. 
—De  idcis  divinis.— De  volúntate 
Dei. —De  Trinitate.—De  tolwi- 
iario  et  inroluntario. — De  acti- 


ZAN 


=  572  = 


lus  humams  in  genere.  De  Pas- 
$io7iibus  el  efeclihis  nniwae. — 
De  habitibus  in  commnni. — De 
peccalis. — De  verbo  incarnato . — 
De  Sacramentis  im  f/e?¡ere. 

X.  ProposUiones  al'iquae  ad 
condones  ordine  alphabetico  di~ 
gestae.  1  t.  4.'^  Ms.  de  lí)C4  pág-s. 
A  lü  último  contiene  A  Ignnas  Plá- 
ticas espirituales  en  castellano. 

XI.  S^'T/tiones quaresmales,  mo- 
rales, de  las  Dominicas  de  Ad- 
viento, Quaresma  y  de  Tempore: 
de  los  misterios  de  Jesucristo  y 
de  la  Virgen  María  y  de  los  San- 
ios. 17  tomos  en  fól.  en  4."  y  en 
8."  Mss.  muy  abultados.  Entre  las 
muchas  cuaresmas  que  contienen 
se  hallan  las  que  predicó  en  1640 
en  la  parroquia  de  San  Jaime  y  la 
de  1644  en  la  catedral. 

XII.  Comentarios  sobre  las  Sa- 
gradas escrituras  y  sobre  los  Sa7i- 
tos  Padres.  2  t.  fól.  Mss.  sin  fo- 
liar. El  P.  Torrens  asegura  que  en 
esta  obra  se  hallaban  incluidos,  en- 
tre otros  muchos,  unos  tratados  en 
que  su  autor  defendía  enérgica- 
mente el  misterio  de  la  Purísima 
Concepción. 

XIII.  Relación  de  las  Jionras 
que  se  han  echo  (sic)  á  la  Rey  na 
nuestra  Señora  Doña  Isabel  de 
Borbon,  que  Dios  aya  (sic),  en  Ma- 
llorca, Miércoles  y  Jueves  XV  y 
XVI  deste  ims  de  Marzo  de  1645. 
Palma,  impr.  de  los  herederos  de 
Gabriel  Guasp,  1645.  4.°  de  60 
págs.  las  28  últimas  comprenden: 

Serm,on  (eri  las  honras,  que  se 
hicieron  en  el  Reyno  de  Mallorca, 
á  la  muerte  de  Doña  Isabel  de 
Borbon  Reyna  de  España)  que  pre- 
dicó el  R.  Padre  Fray  Raymundo 
A  nglada  Religioso  Carmelita,  Ca- 
thredático  (sic)  de  Lullio  en  la  Uni- 
versidad. 

Las  obras  poéticas  del  P.  Zan- 
glada  estarán  tal  vez  entre  sus 
obras  en  prosa.  El  P.  Maltes,  si 
bien  asegura  que  fué  poeta,  no  cita 
ninguna  de  sus  composiciones  mé- 
tricas. 


7.AP 


1389. 


Xapata  (Antonio  Lupi\n). 
Hé  aíjuí  lina  celebridad  literaria 
cuyo  mérito,  muy  justamente  coia- 
hatidü  por  sabios  y  juiciosos  escr i 
tures,  consistió  en  la  gran  habi- 
lidad cjue  tuvo  de  fingir  documen- 
tos y  cronicones  que  supuso  ])erte- 
necian  á  la  antigua  iglesia  cató- 
lica, encaminando  por  este  medio 
los  estudios  históricos  por  rumbos 
desconocidos,  y  convirtiendo  este 
género  muy  importante  de  lite- 
ratura en  el  mas  despreciable  de 
todos.  Pensábamos  omitir  el  nom- 
bre de  Zapata,  pero  nos  vemos 
precisados  á  incluirle  en  nuestra 
Biblioteca,  supuesto  que  el  P.  Ca- 
yetano de  Mallorca  le  quiere  na- 
tural de  Ibiza  y  en  su  Resumpta 
histórica  de  aquella  isla  le  coloca 
entre  los  varones  ilustres  de  la  mis- 
ma. Con  respecto  á  las  falsificacio- 
nes del  sujeto  que  nos  ocupa,  em- 
pezó por  trastornar  su  propio  nom- 
bre: éralo  el  de  Antonio  de  Nobis 
como  lo  averiguaron  D.  José  Pe- 
llieer  y  D.  Pedro  Fernandez  del 
Pulgar  y  adoptó,  sin  saber  con  que 
motivo,  el  de  Antonio  Lupian  Za- 
pata. Según  el  P.  Argaiz,  Zapata 
fué  archivero  de  la  metropolitana 
de  Burgos,  después  se  retiró  á  un 
monasterio  de  benedictinos,  donde 
permaneció  cuatro  años,  pasó  lue- 
go á  Madrid  y  obtuvo  la  dignidad 
de  paborde  de  la  catedral  de  Ibiza, 
y  falleció  en  esta  isla  á  últimos 
de  junio  de  1667.  I).  Nicolás  An- 
tonio, en  su  Exáínen  de  historias 
fabulosas,  cree  que  Zapata  merece 
en  la  república  de  la  erudición  una 
silla  mas  abajo  de  la  del  P.  Ro- 
mán de  la  Higuera,  y  dice  de  él: 
«Lupianus  Zapata,  furtivi  codicis 
experta  olim  in  dextro  vanitati  su- 
buixus,  Haubertum  neo  nomine 
notum,  prodigios!  hujus  chronici 
auctorem  domi  suae  fingere  ausus, 
eo  solum  antiquitatis  testimonio 
comendatum  á  se;  ad  Argazium 


ZAP 


=r  573  - 


z.\r 


dimisit.»  Otros  autores  quisieron 
suponer  que  un  cronicón  que  lleva 
el  nombre  de  Liberto,  lo  sacó  Za- 
pata del  archivo  de  RipoU,  pero 
lo  que  hay  de  positivo  es,  como 
dice  el  Sr.  Muñoz,  que  el  triunfo 
de  estos  falsos  cronicones  embrolló 
la  historia  y  la  convirtió  en  un  mar 
lleno  de  escollos  é  impracticable 
aun  para  los  mas  hábiles  pilotos. 
El  principal  autor  de  tales  falsi- 
ficaciones fué  el  P.  Román  de  la 
Higuera,  varón  erudito  pero  de 
genio  novelero  y  sensible  á  los  elo- 
gios populares;  quien  por  los  años 
1594,  fingió  haber  hallado  en  el 
monasterio  de  Fulda  un  Ms.  gó- 
tico que  contenia  los  cronicones  de 
Lucio  Flavio  Dextro,  hijo  de  San 
Paciano  obispo  de  Barcelona,  la 
continuación  del  de  Marco  Máximo, 
obispo  de  Zaragoza,  la  del  de  Luit- 
prando,  diácono  de  Pavía  y  des- 
pués obispo  de  Cremona,  que  se 
publicó  en  Madrid  en  1635  con  este 
título:  Chroíiicon  ad  Tractemun- 
dum  illiheritamim  &.c;  la  del  de 
Julián  Pérez,  escritor  desconocido 
de  todos  los  siglos  á  no  ser  que  sea 
el  Julián  de  Toledo  continuador  de 
la  CrÓ7iica  de  San  Isidoro  de  Se- 
villa, hasta  el  año  680 ,  y  log  co- 
mentarios de  San  Braulio,  Tayon, 
Valderedo  y  Helca,  obispos  de  Za- 
ragoza. Fundada  esta  especie  de 
secta  de  falsificadores  por  el  citado 
jesuíta  HigMiera,  siguieron  inscri- 
biéndose en  ella,  ademas  de  Za- 
pata, los  que  fingieron  otros  cro- 
nicones de  Hugo  Portugalense,  con 
fragmentos  y  notas  de  un  San 
Anastasio,  y  en  apoyo  de  la  auto- 
ridad de  semejantes  patrañas,  se 
presentaron  á  defenderla  enérgica- 
mente los  mismos  falsificadores  con 
los  nombres  supuestos  de  Gregorio 
Bético,  Auberto  Hispalense  (esteera 
Zapata)  y  Liberto  de  Girona,  quie- 
nes se  esforzaron  para  probar  la 
autenticidad  de  aquellos  libros;  pe- 
ro combatidos  victoriosamente  por 
Nicolás  Antonio,  y  mas  adelante 
por  Moyans,  el  P.  Segura  y  otros 
T.  II. 


sabios,  quedaron  vergonzosamen- 
te vencidos,  mayormente  cuando 
los  defensores  de  Higuera,  Zapata 
y  consocios  no  presentaron  el  Ms. 
original,  único  medio  de  sincerar- 
se, porque  este  no  existia  ni  habia 
existido  jamás.  Kl  cardenal  Aguir- 
re  al  censurarlos  cronicones  de  Za- 
pata y  sus  compañeros  dice:  «Si  in 
scriptisprobatis  et  exploratis  vete- 
rum,  vel  in  traditionihusantiquis, 
et  venerandia  sufficiens  aliunde 
fundamentum  habeat  narratio,  ali- 
qua  non  propterea  rejicienda  erit, 
quod  etiam  in  iis  pseudo-chroni- 
cis  legatur.»  Entre  los  escritos  del 
famoso  Zapata,  se  cuentan: 

I.  T/ieaíro  de  la,  Santa  Igle- 
sia de  Bítrgos por  I).  Anto7iio Lu- 
pian  Zapata.  Dedicado  á  la  Ma- 
gestad  del  Rey  D.  Felipe  IV.  Ms. 
citado  por  el  Sr.  Muñoz,  quien  dice 
que  existia  en  el  archivo  de  la  igle- 
sia de  Burgos,  y  que  nada  importa 
que  no  se  haya  impreso,  porque  su 
autor  fué  uno  de  los  escritores  que 
mas  han  afeado  nuestra  historia 
con  fábulas  y  ficciones. 

II.  Anales  de  Castilla  en  tres 
Centurias:  comprende  desde  la  in- 
vasión de  los  moros,  hasta  el  año 
1014  por  D.  Antonio  Lupian  Za- 
pata. Mss.  Cítalos  el  espresado  se- 
ñor Muñoz  y  dice  que  esta  obra 
estaba  aprobada  y  dedicada  al  rey. 

III.  Anales  de  Cataluña  divi- 
didos en  tres  Centurias,  que  eom- 
prenden  desde  la  población  de  aquel 
Principado  hasta  el  Reynado  del 
Sr.  Rey  A  tatilfo,  primero  de  los 
reyes  godos  que  entraron  en  Es- 
paña; dedicados  á  Su  Mngestad 
por  I).  Antonio  Lupian  Zapata- 
Mss.  Cítalos  el  Sr.  Muñoz. 

IV.  Historia  del  Monasterio 
de  San  Millan  por  I).  Antonio  Lu- 
pian Zapata.  Ms.  Obra  citada  por 
D.  Nicolás  Antonio  Bihl.  nova 
t.  I,  pág.  142. 

V.  Reyes  de  Sobrarle,  defen- 
didos contra  Mr.  de  Marcha,  ar- 
zobispo de  Tolos  a,  y  origen  del  Jus- 
ticia de  Aragón,  por  Antonio  de 

73 


ZAP 


rr    574 


ZAV 


Nohis,  alias  Lupian  Zapata.  Ms. 
fól.  de  21  hojas  existente  en  la  Bi- 
blioteca Nacional,!).  143.  Kl objeto 
del  autor,  dice  el  Si*.  Muñoz,  fué 
vindicar  á  los  reyes  desde  Garci- 
Ximenez  hasta  Iñigo  Arista,  que 
según  Marca,  eran  fabulosos  é  in- 
ventados por  los  modernos. 

VI.  Historia  del  Santuario  de 
Santa  María  de  Valhanera  por 
D.  Antonio  de  AoHs.  Ms.  Cita 
esta  obra  el  Sr.  Muñoz  y  según 
el  memorial  que  Zapata  presentó 
;i  Felipe  IV  iba  dedicada  al  rey  y 
se  estaba  imprimiendo. 

VIL  Se /lores  de  Vizcaya.  Se- 
nario incorporado  en  los  Señores 
Reyes  de  üaslilla  y  León,  por  cuya 
unión  son  numerados  los  Señores 
Reyes  Católicos  entre  los  preben- 
dados de  la  7netropolitana  de  Bur- 
gos. Obra  escrita  por  D.  A  ntonío 
de  JVobis,  alias  Lupian  Zapata. 
Ms.  citado  por  el  vSr.  Muñoz. 

VIII.  Árbol  genealógico  de  los 
Vizcondes  de  Rocaberti.  Ms.  ci- 
tado por  el  P.  Dromendari  en  su 
Genealogía  de  los  mismos  vizcon- 
des, impresa  en  Genova  en  1676, 
quien  desconfia  muchas  veces  de 
Zapata,  particularmente  en  las  pá- 
ginas 143  y  256;  y  no  merece  me- 
nos desconfianza  el  mismo  Dromen- 
dari de  todo  el  que  lea  su  libro. 
Así  lo  comprendió  D.  Juan  Lucas 
Cortés,  ó  su  plagiario  Franckenan , 
cuando  habla  de  este  autor  en  su 
Bibliotlieca  hispánica  histórico- 
geneológica,  pág.  247.  Entre  los  es- 
critores en  que  funda  sus  asertos 
el  P.  Dromendari  se  cuenta  el 
cronicón  de  Hauberto  con  los  co- 
mentarios de  Roig  y  Argaiz:  cita 
igualmente  muchos  documentos  sa- 
cados por  Zapata  de  los  archivos  de 
Barcelona  y  de  los  de  San  Félix 
y  San  Pedro  de  Rodas,  obispado 
de  Gerona. 

IX .  Principes  y  obispos  de  Es- 
paña. Cita  esta  obra  Franckenan, 
pág.   298. 

X.  De BerengariaAlphonsi  re- 
gis  filia  primogénita,  Vita.  Imp. 


1665.  Matriti,  4.« 

XI.  7)e  los  pueblos,  iglesias, 
rno7iaslerios  y  /wspi/ales  de  Espa- 
ña. Ms.  en  22  libros.  Cita  esta  obra 
la  Biografía  eclesiástica  com]}leta. 

XII.  Dos  compendios  de  las  dic- 
ciones latinas,  griegas  y  hebreas. 
Obra  citada  por  id. 

XIII.  España  primogénita  del 
7nisterio  de  la  Pnrisima  Concep- 
ción de  Nuestra  Señora,   id.  id. 

XIV.  Hautverti  Hispalensis 
chronicon  cum annotationibns .  Es- 
te es  uno  de  los  falsos  cronicones, 
y  lo  es  también  el  del  núm.  XVL 

XV.  Wallambosiuní  merium 
cum  annotationibns. 

XVI.  Cronicón  exiliense. 

1390. 

Zavai.i-:ta  (Miguel).  Nació 
en  Palma  el  dia  1."  de  abril  de 
1833  de  1).  Ignacio  Zavaleta  y  do- 
ña Francisca  Llompart.  Es  joven 
de  belhis  esperanzas  y  cuya  mo- 
destia escesiva  impide  sea  cono- 
cido como  merece.  Hizo  sus  pri- 
meros estudios  en  el  Instituto  ja- 
lear, cursó  leyes  en  Barcelona,  y 
recibió  en  aquella  universidad  la 
investidura  de  licenciado  en  ju- 
risprudencia. Es  poeta  muy  fácil; 
escribe  con  soltura  y  sin  que  ne- 
cesite el  menor  esfuerzo  para  ven- 
cer las  dificultades  de  la  rítmica; 
y  sus  versos  le  colocarán  en  envi- 
diable puesto,  una  vez  despojado  su 
estilo  de  los  resabios  de  afectación 
de  que  adolecian  sus  primeros  en- 
sayos. Sabemos  que,  entre  otras 
producciones  suyas,  todas  inéditas, 
ha  escrito  las  siguientes: 

I.  ¿Qmé7i  se  casa?  Brama  en 
tres  actos  y  en  verso.  Ms.  4."  de 
93  págs. 

II.  Za  pa?italla.  Comedia  en 
cuatro  actos  y  en  verso.  Ms.  4.*^ 
de  158  págs. 

III.  Amor.  Drarna  en  tres  ac- 
tos y  en  verso.  Ms.  4.°  de  160 
págs.  Su  argumento  se  apoya  en 
los  amores  que  tuvo  el  rey  don  Pe- 


ZAV  =  575 

droel  Cruel  con  doña  María  de  Pa- 
dilla y  en  la  oposición  que  hicie- 
ron á  ellos  la  reina  Leonor  y  el  du- 
que de  Alburquerque  luchando  con 
los  Padillas  y  sus  deudos. 

IV.     Poesías  Úricas  de  Ai.  Z. 
1  t.  4.^  Ms. 

El  Sr.  Zavaleta  ha  estudiado  con 
gran  asiduidad  los  poetas  orienta- 
les y  son  notables  las  composicio- 
nes en  que  con  el  estilo  hiperbó- 
lico, tan  propio  de  sus  modelos, 
imita,  ya  una  gacela  persa,  ya  un 
kassidah  árabe.  Por  la  circunstan- 
cia de  ser  enteramente  desconoci- 
das las  poesías  de  este  aventajado 
joven,  insertamos  algunas  de  sus 
producciones  cortas,  y  un  poema 
de  mayor  estension  producto  de  sus 
estudios  favoritos.  Por  ellas  podrán 
juzgar  nuestros  lectores  cuan  sen- 
sible es  que  la  sobrada  modestia 
del  autor  le  haga  tan  retraído,  y 
le  aleje  tanto  del  círculo  de  nues- 
tros literatos. 


:  ZAV 

Y  mis  aycs  contimian 

Á  pesar  de  mis  pesaros, 
Porque  no  son  los  nplnusos 
Lo  que  puede  consolarme. 
Yo  quisiera  por  consuelo 
La   rubia  de   los  collares. 
Por  quien  esluvc  en  la  guerra, 

Y  volví  miis  pobre  que  amos, 
Por  quien  mis  auriis  de  gozo 
Se  han  vucllo  cierzos  de  afanes, 
Por  quien   esloy   ma«  perdido 
Que  lagarto  en  arenales. 

Pero  su   piídre  la   quiere 
Del   que  mas  dote  le  marque, 

Y  yo  no  tengo  una  es'ofa, 

Ni  una  camella  que  darle 

¡Al.!  corazón  desgarrado! 
Despidetc  de  lu  sangre, 
Que  las  gacelas  no  pagan 
La  rubia  de  los  collares. 

}^ 


YASIM  EL  A'RAB. 


(OJÍ^ 


lA  IIÜBIA  DE  LOS  COllAIlES. 


Las  niñas  que  van  al  pozo 
Van  diciendo  mis  cantares, 
Pero  ft  ninguna  le  ocurre 
Que  los  escribo  con  sangre; 

Y  es  sangre  del  corazón, 
Que  la  despide  á  raudales 
Cada  vez  que  me  recuerdan 
La   rubia  de  los  collares. 

La  rnbia  que  también  llora 
Rojos  zafires  en   balde, 
Porque  la  negra  fortuna 
Bajo  su   rueda   me  bate; 
Porque  en  el   muní.'o  lan  ancho 
Solo  me  ban  dado  por  parle 
Las  ansias  de  los  deseos. 

Y  el  rebusco  do  los  dátiles. 
Y  las  niñas  cuando  vuelven 

Á  los  rústicos  umbrales 
Oyen  cantar  ]a?,- gacelas  (1) 
En  que  disfrazo  mis  oyes; 


Me  han  dijado ¡Cobardes  asesinos! 

Porque  mi  agravio  les  habló  sañudo, 
Han  tomado  la  fuga  por  escudo, 

Y  por  dardos  la  sed,  los  remolinos. 
Las  alas  de  los  cierzos  matutinos 

Han  borrado  sus  huellas:  bajo  y  mudo 
El  cuervo  aciago  vuelve  al  nido  rudo,  (1) 

Y  el  miragc  (2)  figura  torbellinos. 
Estardt...  es  larde...  la  traición  y  el  sueño 

Han  sido  sus  aliados ¿Qué  me  importa? 

El  mundo  es  ancho,  y  el  audaz  su  dueño. 

Mi  bayo  es  corredor mi  sable  corta 

Habré  por  tienda  ti  manto  del  empeño, 
Por  tribu  el  gozo  que  á  la  presa  exorla. 


(i)    Gacela:  Oda  amatoriu. 


í\)  El  cuervo  de  partida,  etlo  es,  el  qu* 
se  présenla  al  batir  ¡as  tiendas,  para  apro- 
vechar los  desperdicios  de  las  rescs  gwf  te 
acostumbran  degollar. 

m  Fenómeno  propio  de  los  países  orien- 
tales. Véase  Recuerdos  dt  uu  ciego. 


ZAV  =  576 

OTAMIDA. 


Cuando  anoche  saltó  de  la  rnmella, 
El  presto  nuncio  del  favor  divino,  (1) 
Esclavo  de  su  aTan  ó  de  mi  sino,  (2) 
Alzó  su  Telo,  nube  de  una  estrella. 

Soy,  desde  cnlonces,  el  rubí  sin  mella. 
Que  señala  con  fuego  su  camino, 
Pero,  guarda  en  el  seno  mortecino 
Mas  fuego  que  el  fulgor  de  la  centella.  (3) 

Y  la  sigo,  soñando  sus  rubores, 
Cual  sigue  al  kalha  (4)  el  misero  sediento, 
Que  en  arenales  sueña  surtidores. 

Si  la  logro  apartar  por  un  momento 

De  su  tribu  maldita Los  azores 

Saben  llevar  la  presa  contra  viento. 


eji3 


SOCORKEDML 


=  ZAV 

La  rosa   de  Catchimir 
Es  mejorana  silvestre, 
Al  lado  de  sus  mejillas 
Que  en   plata  forjó  el  deleite. 

El  punto  que  su  carrillo 
Adorna  para  mi  muerte. 
Es  mas  negro  que  la  algalia, 
Pero  una  estrella  parece. 

¡Quién  debajo  de  su  planta 
Pudiera  poner  la  frente, 

Y  su  planta  de  cristal 
En  las  esferas  celestes! 

Vi  entre  sueños  esa  Pcri, 
Que  me  miró  sin  desdenes, 

Y  le  rendí  sacrificio 

Del  alma  que  en  brasas  muere. 

Hermanos  de  la  pureza   (1) 
Socorredmc,  socorredme, 
Que  el  puño  de  su  hermosura 
Rompe  el  brazo  á  mis  deberes. 

Socorredme,  que   mi   vida 
No  rinde  mas  intereses. 
Que  mortales  entrevistas 
En  qne  mi   delirio  crece. 

Socorredme,  que  &  su  lado 
No  soy  mas  que  una  serpiente 
De  cabeza  machacada, 
Que  ya  no  puede  moverse. 


Es  mas  fácil  que  en  las  cúpulas 
Hallen  asiento  las  nueces, 
Que  alzar  mi  cara  del  polvo 
De  la  impotencia  rebelde. 

Pero,  ¿que  queréis?  en  donde 
Amor  su  trono  establece. 
No  cabe  el  brazo  de  olvido 
Ni  de  prudencia  la  nieve. 

Escaparon  de  mis  manos 
Las  riendas  de  los  quereres. 
Porque  el  mirarla  es  un  lazo 
Que  encadena  para  siempre. 

El  astro  de  la  grandeza 
Fulgura  sobre  su  frente, 
Y  es  su  voz  quejosa  y  dulce 
La  envidia  de  las  mugeres. 


(1)  El  viento  del  sur:  Koran. 

(2)  En  los  haremes  hay  esclavos  que  cui- 
dan de  poner  los  velos  á  los  creyentes:  Moore. 

(3)  Es  creencia  oriental  que  recoge  los  ra- 
yos del  sol,  para  poder  brillar  en  la  oscu- 
ridad. 

(4)  El  katha  es  un  pequeño  pájaro  que 
atraviesa  rápidamente  el  desierto,  siendo  opi- 
nión que  vá  en  busca  de  manantiales,  que  des- 
cubre por  instinto. 


'^\%^%  ^^^V^^'^i 


Oro  enroscado,  bucles  de  jacinto, 

Kiblah  (i)  del  ojo,  redes  de  himeneo, 
¿Dónde  no  abriis  la  puerta  del  deseo, 
Y  agitáis  la  cadena  del  instinto? 

«,Quc  labio  del  elogio  fué  suscinto? 
¿Qué  lengua  del  amor  y  el  devaneo 
No  tendió  su  tapiz  de  galanteo 
Por  nuestro  ensortijado  laberinto? 


(1)  Asociación  para  animarse  mutua- 
mente á  obrar  bien,  que  existió  en  Bassora 
á  fines  del  siglo  IV  de  la  Egira. 

(1)  Kiblah:  punto  á  que  se  vuelven  los 
musulmanes  para  hacer  sus  oraciouts. 


ZAV  r=  577 

¿Quien  al  veros  no  pone  la  cabeza 
De  dulce  adoración  en  la  rodilla. 
Y  abre  el  libro  del  ruego  y  la  fincz»? 

¿Quién  si  la  carga  del  desden  h:  humilla. 
En  medio  de  las  olas  de  tristeza 
llalla  seuda  de  gusto  en  la  curcilla? 


KINZA. 


=  ZAV 

¡Oh!  hombres,  el  que  nazca  en  este  plazo 

Mire  siempre  á  la  vida  venidera, 

Y  no  escatime  su  riqueza  ó  brazo 

Por  seguir  de  los  fieles  la  bandera,      (If»^ 

Que  Dios  muy  alto  ha  dicho: — No  losfwcR- 

Mata  dó  quier  los  pueblos  resislenlrs. — 


uEn  el  nombre  de  Dios,  ceñid  la  espada, 
Que  también  dijo:  —Si  el  peligro  abona 
La  azala  del  creyente  es  aceptada, 
Aunque  apriete  la  silla  6  la  tizona.— 
Y  perros  de  creencia  adulterada. 
Que  el  cielo  en  vuestras  manos  abandona. 
Confiados  en  sus  armas  y  conjarus, 
Están  no  lejos  de  los  patrios  muros. 


Alá,  Señor  Alá,  cuya  sonrisa 
Forja  de  luz  y  móviles  celages 
Valles  de  aljófar  que  el  granjte  pisa, 
Torrentes  de  rubíes  y  plumages. 
Castillos  de  corales  que  improvisa 
El  viento  que  los  vela  con  cncagcs, 
Y  cien  montañas  que  parecen  huellas 
De  ta  trono  del  cielo  sin  estrellas: 


Díme  ¿porqué  la  roja  catarata, 

Y  las  cimas  de  velos  recamados, 

Y  los  volcanes  de  dorada  plata, 
En  los  mares  del  éter  figurados, 
Estremecen  la  planta  timorata, 
Enardecen  los  ojos  admirados, 

Son  mas  tristes  que  el  lloro  de  la  esclava. 
Para  el  muczzin  (1)  que  en  verlos  se  gozaba? 


)ild  á  vencer;  que  la  victoria  es  cierta 
Para  cuantos  se  llenan  de  coragc. 
La  puerta  viendo  de  la  lid  abierta 
Contra  escuadrones  del  infiel  linage; 
Y  antes  de  confundirse  en  la  reyerta 
Presentan  al  Eterno  su  homenage, 
Pidiéndole  que  borre  los  pecados. 
Por  errores  ú  olvidos  perpetrados.» 


El  pueblo  espera  que  su  santo  grito 
Pregone  la  oración  de  media  tarde. 

Y  en  sublime  alminar  le  vé  contrito, 
Como  si  un  grito  de  Gabriel  aguarde; 

Y  postrado  después,  como  el   delito 
Que  de  la  enmienda  quiere  hacer  alarde, 
Cruzar  las  manos  con  unción  discrcla 

Y  decir  con  la  calma  de  un  profeta: 


«Todos  somos  de  Dios,  y  á  su  regazo 
Ha  de  volverla  creación  entera. 


(1)  El  que  desde  la  torre  de  las  mezquitas 
convoca  á  los  fieles  á  cada  una  de  las  cinco 
oraciones  diarias. 


Kl  trueno  de  los  foscos  atabales. 
Rodando  en  el  alcázar  no  lejano; 
El  grito  de  cuarteles  y  arrabales, 
Tendiendo  al  arma  su  terrible  mano; 
Y  los  relinchos  de  los  diestros  leales. 
Que  auguran  guerra  con  tropel  insano, 
Coronan  dignamente  los  preceptos 
k  los  bravos  muzlimes  tan  aceptos. 


Y  be  !  que  la  oveja  sacudió  su  lana, 
Que  hora  es  el  cerro  del  león  nuniida, 

Y  sustituye  postración  villana, 
Por  el  deseo  de  regir  la  brida; 

He!  que  con  seda  y  joyas  se  engalana  (2) 
Ganosa  de  tentar  una  salida, 

Y  los  muros  parecen  por  instantes 
Un  cinturon  de  rayos  y  turbantes. 


Pero,  palmeras  de  humos  condcnsados 
Doblao  sus  ramasen  tranquilo  ambiente, 
Sobre  cimas  de  montes  escarpados 
Y  atalayas  de  oriente  y  de  occidente; 
Mientras  que  los  corceles  hostigados 
En  direecion  al  levantado  puente, 


(2)    Es  costumbre  de  los  árabes  engalanar- 
se para  ir  á  la  batalla. 


ZAV 


=  578  - 


ZAV 


Crucando  el  valle,  que  el  Icinor  azora, 
Sun  brilluá  de  la  flecha  silvadora. 


Vá  en  descubierta  un  escuadrón  ligero. 
Decoro  del  Islam,  terrible  azote 
Del  peón,  del  ginetc  y  del  frontero. 
De  cuanto  mide  de  su  lanza  el  bule; 
Y  apenas  su  ademan  tranquilo  y  fiero 
Saca  los  diestros  del  movido  Irote, 
Como  luz  á  la  vez  en  mil  confine?, 
De  las  cruces  resuenan  ios  clariucs. 


Son  los  de  Afranc.  Espadas  robadoras 
De  vidas  y  de  triunfos  y  de  honores. 
Banderas  que  aleteando  vencedoras 
Deparan  ai  muzlim  fosa  de  horrores: 
Rencor  de  siglos  que  creció  por  horas 
Y  lleva  por  funestos  campeadores 
El  incendio,  los  dardus  y  la  tala 
Que  las  palmeras  con  el  junco  iguala. 


Como  suelen  torrentes  del  collado 
Bajan  del  monte  unidos  al  destrozo, 

Y  al  sonar  de  su  grito  denodado 

Las  canas  se  estremecen  como  el  bozo, 

Y  forman  sus  gentíos  un  nublado 
De  corceles,  de  aceros  y  de  {.ozo. 
Que  deja  las  alturas  protectoras 
Con  son  de  tempestades  tronadoras. 


El  granado  escuadrón,  tai  como  suele 
Arremeter  el  sanguinoso  pardo. 
Cuando  con  chuzo  el  cazador  impele 
Al  de  la  jauría  que  parece  tardo: 
Hace  que  el  ángel  de  la  tumba  vuele,  (3) 
Con  mas  premura  que  el  ligero  dardo 
En  la  vanguardia,  que  desciende  al  llano. 
Rayo  en  los  ojos  y  el  acero  en  mano. 


Al  estallido  de  las  rotas  lanzas, 
Sigue  el  choque  ríe  escudos  y  broqueles, 

Y  en  aquel  mar  de  golpes  y  venganzas 
Se  confunden  los  hombres  y  corceles. 
En  alto  remolino  de  pujanzas. 

Que  la  sangre  en  que  brotan  los  laureles 
Cela  con  oro  de  las  mallas  finas 

Y  el  brillo  de  nevadas  capellinas. 


Cascos  y  almetes,  cotos  y  corazas 
Tintos  en  sangre  y  rotos  en  mil  puntos, 
A  quL'rer  de  los  sables  y  las  mazas. 
Como  buenos  amigos  ruedan  juntos; 
Y  en  aquel  torbellino  de  amenazas. 
Con  tristes  ayes  de  los  ya  difuntos  • 
La  cuchilla  y  la  presta  cimitarra 
Son  uñís  de  la  tigre  que  desgarra. 


Alli  el  orgullo  de  feral  rimera, 
La  rica  vanidad  de  loé  turbantes. 
Las  bandas  en  que  el  oro  reverbera. 
Los  cintos  engarzados  de  brillantes. 
Los  penachos  mas  blandís  que  la  cera  {\) 
Y  el  sedeño  girón  de  los  amantes, 
Son  las  arenas  que  el  caballo  pisa, 
Alto  el  relincho  y  voluntad  sumisa, 


Nubadas  de  guerreros  imponentes 
Corren  al  cebo  de  la  fácil  presa, 

Y  el  escuadrón  mermado  de  valientes. 
Por  no  cejar  en  tenieraria  empresa, 
Lfon  que  aterra  estorbos  imprudentes, 
De  saña  lleno  á  la  ciudad  regresa. 
Seguro  de  vencer  en  su  guarida, 

Y  tentar  con  mas  suerte  la  salida. 


llañana  la  llanura  desmedida 
Será  el  tablero  de  mortal  rebato. 
En  que  ninguno  volvcr/i  la  brida 
Sin  herido  quedar  del  inmediato; 
Que  los  valientes  al  jugar  su  vida 
Desprecian  de  los  muros  el  recalo, 
Y^  no  sufren  caudillos  valerosos 
El  rigor  de  los  cercos  borcbornosos. 


¡Cuántos  florones  de  valor  y  gracia. 
Cuántos  engarces  de  hermosura  y  brío. 
Contra  el  acero  que  jamas  se  sacia 
El  hilo  cortarán  de  su  alvedrío! 
¡Cuántos  llevados  de  su  noble  audacia 
Hallarán  su  collar  (3)  entre  el  gentío! 
¡Cuántos  ¡ny  triste!  cuántos  sin  ventura 
Ya  no  podran  vestir  la  malla  dura ! 


Un  mar  de  sangre,  un  mar  de  sangre  veo 
Cubrir  el  valle  tan  lozano  ahora, 
Un  mar  de  sangre  nuncio  del  saqueo, 


(3)    Izrafll,  d  ángel  de  ¡a  tumba  ó  de  la 
muerit. 


(i)     Comparación  que  se  halla  en  elKoran 
y  en  Saadi. 
(3)    Su  esclavitud. 


ZAV  =  579 

Un  mar  de  sangre,  que  es  de  sanf^re  auro- 

(ra.  ... 
Alá,  bendito  Alá,  cuyo  deseo 
Es  la  única  potencia  protectora, 
Acorre  á  tus  caudillos  y  soldados, 
Con  sendos  miles  de  úngeles  armados. 


=  ZAV 

Los  dados  ruedan  sol>re  la  rcl.im.'í 
Mezclando  los  dirames  y  cei|uie>»;  (7) 
No  falta  (|uien  pondere  de  su  dama 
Encantos  que  no  son  los  pontle\ie<«, 
Y  el  vino,  que  es  valor  del  nazareno. 
Esparce  en  lomo  su  sensual  veneno. 


Xl' 


C0O~ 


Ya  los  ceiages  de  (^palo  dorado 
Fueron  grupos  de  azules  amatistas, 
Que  el  hálito  del  viento  ha  d¡í.persado 
Cual  ceniza  de  cóncavas  aristas; 
La  noche  sobre  el  dia  se  ha  rodado. 
Envolviendo  en  la  sombra  sus  conquistas, 
Y  la  mano  del  sueño  blandamente 
Cierra  los  ojos  de  la  muda  gente. 


Un  éter  puro  como  el  blanco  velo 
De  la  virgen  sin  blandas  ilusiones. 
Profundo  como  el  ojo  del  consuelo 
Que  es  aura  de  llagados  corazones, 
Y  mas  tranquilo  que  el  pausado  vuelo 
De  la  garza  en  altísimas  regiones, 
Imita  con  estrellas  fulgurantes 
Topacios,  oro  y  chispas  de  diamantes. 


Duermen  las  llores  en  la  corva  rama. 
Que  embriagaron  de  goce  y  de  perfume, 
Como  las  bellas  que  el  amor  inflama 
En  el  verde  almohadón  que  las  asume; 
Y  el  riachuelo  vecino  de  la  aljama 
En  canoro  murmurio  se  consume, 
Deslizando  su  linfa,  como  rueda 
La  perla  de  agua  en  el  plumón  de  seda. 


Os  juro  por  la  luna  en  su  creciente. 
Os  juro  por  la  nube  bienhechora. 
Que  el  orbe  todo  mudo  y  reverente 
Á  Dios  eleva  su  oración  agora, 
Pero  los  siervos  de  Iblis  maldiciente  (6) 
Se  apellidan  con  voz  atronadora, 
Y  en  mitad  de  su  campo  aborrecido 
Solo  el  placer  levanta  el  alarido. 


Allí  los  fuegos  de  altanera  llama 
Las  cerazas  estrellan  de  rubíes, 

(fi)     IbUs.  el  Satanás  del  Koran. 


Pronto,  bien  pronto,  suenan  las  gacelas 
De  aquellos  hombres  que  el  deseo  mato, 
Pero  incapaces  de  apagar  dos  velas 
Se  alegran  con  memorias  de  una  ingrata; 
\'  en  tanto  con  rnmor  de  las  rodelas 
Su  voz  afeminada  se  dilata. 
Un  caballero,  que  los  muros  deja, 
Á  la  luz  del  relámpago  semeja. 


lAI  arma!  al  arma!  gritan  los  menguados. 
Que  se  reúnen  como  hambrientos  lobos 
Al  borde  de  los  puestos  avanzados, 
Que  corearon  de  fosas  y  algarrobos; 
Mas  de  una  flecha  cruza  los  sembrados 
Con  mil  eclipses  de  inflamados  globos, 
Y  trozado  su  puente  de  fulgores 
Es  risa  de  los  mismos  sitiadores. 


Razón  les  sobra  ¿qué  valor  podria 
Pasar  á  tiro  de  arcos  y  ballestas. 
Confiando  en  su  corcel  y  su  osadía 
Para  hundirse  entre  sombras  y  florestas? 
¿Qu(í  pecho  temerario  contaría 
Con  encontrar  las  cuerdas  mal  dispuestas, 
Sin  temer  la  cerrasen  el  camino 
Duras  lanzas  ó  presto  damasquino? 


Un  amir  qae  sacó  de  cien  batallas 
Rojo  el  brazo  de  sangre  maldecida. 
Un  noble  que  al  regir  las  almafallas  (8) 
Es  el  simoun  de  gente  aborrecida, 
Un  creyente  que  deja  las  murallas 
Porque  Dios  es  cimiento  de  su  vida, 
Y  como  cierzo  de  venganza  et':rna, 
En  el  collado  encubridor  se  interna. 


Si  los  infames  que  al  Señor  dan  hijos 
Supiesen  que  el  amir  capitaneaba 
El  escuadrón  ligero,  que  prolijos 
Sorbos  de  muerte  ha  poco  les  brindada; 
Invadieran  los  montes  y  cortijos 
Como  raudal  de  abrasadora  lava; 


ejéi 


(7)    Monedas  árabes, 

'8)    Almafallas,  partes  constiíulitas  de  un 

rcito. 


ZAV 

Pero  los  ojos  que  selló  el  averno 
Solo  ha  Je  abiirlus  el  castigo  eterno. 


Por  esto  el  noble  «mir  cruzó  los  montos 
Que  la  noche  lleiiaha  de  ariiionía, 

Y  un  valle  <le  atezados  horizontes 
Bajo  crespones  de  tinielila  utnbiia, 
A  vista  de  queridos  esjjerontos 

Su  corcel  revolvió  con  gallardía, 

Y  bien  seguro  de  no  ser  seguido. 
La  frente  alzó  sañudo  j  dolorido. 


.580  —  ZAV 

Pero,  ;;ualá  ¡qii«-  prunto  resplandece 
Sulco  de  estrellas  que  á  seguirle  llame, 
Saltando  del  guijarro  destrozado 
liaJD  los  pies  de  su  corcel  herrado  I 


En  vano  su  mirada  escrutadora, 
Que  parece  de  un  ángel  de  la  tumba, 
1í:i  negro  manto  de  la  noche  esplora, 
Y  el  manso  olagc  que  en  el  bosque  zumba ; 
Porque  no  hay  susto  de  ave  chilladora. 
Ni  rugido  de  rama  que  sucumba, 
Para  decir  que  el  corazón  no  miente 
Cuando  rumores  muy  lejanos  siente. 


Pero  el  caudillo,  brazo  del  profeta, 
Cree  en  Dios  y  en  su  trono  Je  justicia, 
Prueba  su  lanza  que  el  valor  respeta 
Lo  mismo  contrapuesta  que  propicia, 
Hace  dar  al  corcel  una  corbeta, 
Que  le  vale  probar  una  caricia, 
Y  espera  con  la  calma  no  gozada 
Por  la  vida  al  Señor  no  abandonada. 


A  poco  sueoa  el  galopar  medido 

De  un  caballo  cubierto  de  armadura. 
Cuyo  freno  de  espuma  sarpullido, 
Rige  un  doncel  de  btMica  figura; 
La  rabia  del  amir  lanza  un  rugido 
Que  cuaja  de  terrores  lu  espesura, 
Y  la  cimera  que  llegó  arrogante 
Desaparece  cual  brillo  del  diamante. 


¿Qué  le  importa  al  león  si  corre  cl  ciervo 
Cuando  sabe  que  vuelve  á  su  guarida, 
Y  solo  el  miedo  de  dolor  acerbo 
Le  hace  volver  la  cordillera  erguida? 
Los  ojos  admirados  del  protervo, 
Al  doblar  una  loma  desabrida. 
Ven  otra  vez  el  brillo  de  la  lanza 
Del  fuerte  amir  que  á  la  carrera  avanza. 


Kiitonces  vuela  como  el  hombre  impio 
Que  el  ángel  del  castigo  preri[iila, 

Y  el  moro  lo  persigtie  con  n>as  brio 
Que  el  rayo  al  genio  si  escuchar  medita. 
El  espacio  se  encoge  como  un  lio 

Bajo  el  encape  que  la  voz  escita, 

Y  sí  cl  neblí  colase  por  la  noche 
Batiría  sus  alas  con  reproche. 


Pero  cl  corcel  de  intrépida  mirada, 
Suelto  jarrete,  y  vencedor  aliento, 
Fatigado  y  contuso  en  la  mesnitda 
Que  en  la  vanguardia  difundió  ei  lamento; 
A  pesar  de  su  sangre  alborotada 
De  una  lanza  se  atrasa  en  un  momento, 
Y  el  freno  poco  /i  poco  le  contiene. 
Le  calma,  le  asegura  y  le  detiene. 


Allá  muy  lejos,  cabe  un  altozano 
Que  el  sol  de  plata  con  su  luz  saluda, 
Brillan  las  armas  del  falaz  cristiano, 
Que  tiil  vez  corre  á  procurarse  ayuda, 
Tras  de  bajarse  con  furtiva  mano 
Ancha  visera  que  su  faz  escuda. 
En  cuanto  el  melancólico  creciente 
Con  mate  brillo  amenizó  el  oriente. 


Breve  sonrisa  del  desprecio  altivo 
El  labio  arquea  del  muzlim  valiente, 
Yá  medida  que  vuela  el  fugitivo 
La  mano  del  pesar  pliega  su  frente; 
Permanece  un  momento  pensativo, 
Y  al  emprender  camino  diferente, 
Cierzos  de  penas  velan  su  mirada. 
En  los  palacios  del  Señor  fijada. 


Y  otra  vez  el  cobarde  se  guarece 
En  los  reparos  de  la  fuga  infame, 
Y  tan  presto  cual  vino  desaparece 
Como  anodina  que  tas  ondas  lame: 


El  triste  y  dulce  poeta  de  la  rosa 
Celebra  sus  matices  nacarados 
En  sentida  gacela,  mas  preciosa 
Que  en  oro  los  jacintos  engarzados; 


z.\v 

Y  su  planta  colérica  reposa 
Kiitre  verdes  follages  de  granados, 
Kacimos  de  pulidas  esmeraldas, 
Cimeniados  en  fuego  y  pomas  gualdas. 


Su  voz  envuelta  en  rayos  de  la  luna 

Y  el  balsámico  alíenlo  de  azucenas, 
Penetra  en  linda  estancia,  que  á  ninguna, 
Ni  de  Bagdad,  puede  ceder  apenas: 

Su  lámpara  que  vale  una  fortuna. 
Parece  obra  de  genios  en  cadenas, 

Y  la  luz  de  su  aceite  perfumado 
Corona  5a  riqueza  del  estrado. 


(luando  el  aini'r,  qne  entrando  con  Sigilo. 
Apagaba  del  ojo  los  centellas, 
Wesó  á  la  reina  del  lujoso  asilo, 
I)iciendo:.-^«Kinza  ¿lágrimas  tan  bellas 
Por  quien  corren  envueltas  en  sollozos? 
¿Quien  turbó  lu  fontana  de  tus  gozos? 


Las  elegantes  urnas  de  la  China 
Ostentan  sus  vistosos  raaiilletes, 
Los  pebeteros  forman  su  neblina 
De  perfumes,  los  gélidos  sorbetes 
Se  licúan  en  su  fuente  cristalina; 
Sartas  de  perlas,  ajorcas,  brazaletes, 
Estofas  del  Yemen,  telas  de  seda. 
Todo  es  brillante  y  eclipsado  queda; 


Porque  so  dueña  de  rasgados  ojos, 
Cuya  megilla  de  marfil  rosado, 
Cuando  se  cubre  de  matices  rojos, 
Es  un  lucero  de  rubí  inflamado, 
No  es  menos  bella  cuando  está  de  hinojos. 
Pálido  el  rostro  en  lágrimas  bañado, 
Y  en  el  tapiz  de  la  oración  csclama, 
Con  su  Yoz  que  del  cielo  se  derrama: 


«Loor  áDios,  Señor  del  universo, 
Corriente  inagotable  de  clemencia, 
Mar  de  misericordia,  del  perverso. 
Del  justo  y  de  la  candida  inocencia 
Soberano  en  el  día  conlroverso. 
Que  ha  de  poner  lo  exacto  en  evidencia, 
Y  la  retribución  será  otorgada 
Al  poisamiento,  el  acto  y  la  mirada. 


Eres  tú  que  adoramos  los  creyentes, 
Eres  tú  que  imploramos  en  ayuda. 
Dirige  nuestros  pasos  impotentes 
En  la  senda  derecha  que  no  muda, 
En  la  senda  de  aquellos  inocentes 
Que  colmaste  de  bienes  sin  la  duda. 
No  en  la  de  aquellos  que  abismó  tu  enojo. 
No  en  la  que  sigue  leyes  del  antojo.» 


Finía  el  bada  del  salón  tranquilo 
Esta  oración  que  para  las  estrellas, 

T.  II. 


-Padrc.'mc  han  dicho  que  el  falaz  cristiano 
Cercaba  la  ciudad.—  Dios'Jc  combata: 
Ocupan  sus  gentíos  monte  y  llano 
Con  fuegos  y  banderas  de  cscnriota; 
Pero,  son  olas  de  batir  liviano] 
Que  mugen  j  se  estienden  con  bravata, 
Sin  aturdir  ni  conmover  la  roca 
Cuyo  eiiguido  picacho  las  provoca. 


Tus  ojos  de  gacela  L-namoradn, 
Que  son  luceros  de  mi  turbio  otoño, 
¿Se  pueden  eclipsar  por  la  nubada 
Que  es  de  muchas  tan  vanas  el  retoño? 
¿No  sabe  mi  corcilla...  no  le  agrada 

'Recordar  que  su'padre  no  es  bisoñe'' 
Goza  en  cantarte  aloyas  de  esperanza. 
Si"  contar  Los  crugidos  de  su  lanza. 


— ¡Ay,  padre!  que  la  negra  desventara 
Con  sus  cien  alas  prestas  como  el  viento 
Que  las  montañas  del  desierto  apura. 
Hiere  sin  nuncio  ni  lomar  aliento; 
¿Cómo  queréis  que  olvide  mi'temura 
Que  en  manos  del  suspiro  y  del  lamento, 
Puede  ponerme  triste  y  desolada 
A  favor  de  una  flecha  despiadada? 


-¿Desde  cuando,  frescura  de  mis  ojos. 
Se  borran  los  decretos  de  los  hados? 
Confia  en  Dios;  no  muevas  sus  enojos 
Con  temores  que  van  descaminados, 
Y  me  causan  angustias  y  sonrojos 
Al  ser  por  tus  corales  deslizados; 
Goza  y  desea,  y  pide....  ¡una  corona! 
Te  la  darán  mi  lanza  y  mi  tizona. 


-¡Padre!—  Te  juro  por  la  piedra  negra  (9) 
Que  me  sobra  valor  y  poderío. 
El  mismo  rey  no  aplaude  ni  se  alegra. 
Mirando  acrecentar  mi  señorío; 
Que  si  los  pueblos  al  Islam  reintegra, 


(9;    La  piedra   negra  del   templo  de  la 
Kaaba,  mirada  con  veneración  desde  mucho 
tiempo  antes  del  islamismo. 
76 


ZAV  = 

Me  dfja  sin  mas  ley  qm;  mi  alvcdrío.- 
Porque  ya  puedo,  con  erguir  la  frenie. 
Mi  Teudu  alzar  en  reino  independiente. 


Por  esto,  lo  vigilo  con  el  ojo 
Del  pastor  sin  mas  bien  que  su  ganado, 
Y  lo  libro  de  fuerza  y  de  despojo 
Como  tesoro  del  tesoro  amadu: 
Que  soy  el  centinela  y  el  abrojo, 
La  hueste  y  los  cuballus  del  aliado 
Para  esa  taa  (lo)  que  oteaba  un  perro 
Entre  los  picos  del  reciño  cerro. 


-,82  t=  ZAV 

Entonces,  rosa  que  jamas  olvido, 
Porque  tus  hojas  son  mi  solo  puerto. 
Como  paloma  que  regresa  al  nido. 
Vine  íi  |icdirte  un  rulo  de  concierto 
Para  olvidar  aquel  desconocido. 
— ¡Ah!...no  le  conocisteis. —  No  por  cierto. 
—Gracias, Dios  niio, gracias..!  de  este  modo 
Vuestra  derrota  no  iutcresa  al  godo. 


—¿Quizás  algún  espía?—  El  miserable 
Llevaba  espuelas  de  oro!   — ¿Espuelas  de 

(oro?... 
¿Algún  merodeador?—  Es  mas  probable, 
Aunque,  por  cierto,  loque  fuese  ignoro. 
Al  llegar  el  ejército,  Dios  hable 
Y  lo  sepulte  con  vergüenza  y  lloro, 
Altiva,  desplegada  y  la  primera. 
Ha  bajado  del  monte  una  bandera. 


El  mcsnadero  que  la  dio  á  su  gente 
No  ha  cruzado  su  lanza  con  la  mia, 
Pero  al  par  que  bajaba  del  oriento 
El  denso  manto  de  la  noche  umbría, 
Un  galope  medido  y  estridente. 
Que  el  viejo  solitario  (11)  le  adhería. 
En  este  pecho,  con  rigor  sonaba. 
Como  golpes  seguidos  de  una  clava. 


Kinza,  le  oí  salir  del  campamento. 
Cruzar  la  cordillera  de  colinas. 
El  llano  atravesar  en  un  momento 

Y  del  puerto  correr  á  las  encinas; 
Ardí  en  deseos  de  frustrar  su  intento 

Y  llevado  en  sus  alas  aquilinas, 
Rasando  el  campamento  descuidado, 
La  vuelta  le  corté  por  el  collado. 


—¿Y...  os  batisteis  con  él?—  Fué  muy  pru- 
Dos  veccsjfO(/ue  le  grito  mi  lanza;    (dente. 
Dos  veces  con  la  prisa  del  torrente 
El  perro  huyó  frustrando  mi  esperanza: 
Sin  embrazar  su  escudo  refulgente. 
Sin  oponerme  fuerza  ni  asechanza. 
Sin  ceder  á  la  inercia  de  su  diestro, 
Que  en  punto  á  fuga  no  parece  maestro. 


-¿Derrotarme  pudiera  su  deseo? 
—Quizás  un  lazo....  —Pobre  cervalilla. 
Te  olvidas  otra  vez....  pero,  ya  veo 
Que  tu  cariño  en  duelos  se  encastilla, 
Y  suiñas  los  percances  de  un  bloqueo 
Que  de  ingenios  cercase  aquesta  villa.... 
—  ¡Padre!  —Kinza,  perfume  de  las  flores, 
Jacinto  du  mis  únicos  amores, 


Antes  veras  lucir  en  sus  almenas 
El  sol  de  mi  bandera  soberana, 
Y  en  sus  mezquitas,  de  valientes  llenas. 
Hacer  por  mi  la  chotba.  (12}  ¡Cuan  ufana 
Repetiríts  sus  frases  agareuas. 
En  cuanto  el  juma  (13)  nazca  en  la  mañansT 
¿No  es  verdad,  beso  de  marfil  y  rosa. 
Que  rezando  por  mí  serás  dichosa? 


¡Si,  lo  serás!  los  nebíes  indomables 
Al  verte  doblarán  sus  yertos  cuellos; 
Serán  los  pueblos  grandes  ó  impalpable?, 
Según  los  mires  con  tus  ojos  bellos; 
Arderán  por  tus  trenzas  adorables 
Hijos  de  rey;  tú  lo  serás  cual  ellos, 
Y  llevando  por  dote  una  corona, 
Esclavo  será  el  rey  de  su  leona. 


Por  verte  así,  colmada  de  ventura. 
Mecida  en  auras  del  placer  sin  nube, 
El  blanco  de  la  envidia  que  murmura, 
Y  ángel  dispensador  del  bien  que  obtuve; 
niando  mi  espada  y  ciño  mi  armadura. 
Porque  si  el  rio  de  mi  fuerza  sube, 
Entre  las  ondas  que  creciendo  rueda. 
Pone  el  cimiento  de  tu  dicha  leda. 


Y  al  pensar  que  te  dejo  respetada 
Como  dulce  paloma  de  la  Meca, 
Y  de  tesoro  y  de  poder  sobrada. 


(10)  Taa:  jurisdicción. 

(11)  Tm  voz  interior. 


(12)  Chotba:  oracionpor  el  Itey  que  se  ha- 
ce en  las  mezquitas  principales. 

(13)  Juma:  el  domingo  musvlman. 


ZAV 


=  583  — 


ZAV 


Juro  al  Ktcrno  contra  quien  se  peca, 
Juzgar  que  á  Ui  placer  no  falla  nada 
Si  algún  ol)jclo  infíme  no  te  obceca.... 
A  suceder.  ..  ¿Te  acuerdas  de  Don  Ñuño, 
Aquel  cri£lÍ8iio  de  invencible  puño? 


¡Con  cuántas  gallardías  de  á  caballo 
Admiró  ios  ginetes  de  Granada! 
¡Cuántas  veces  las  flores  del  serrallo 
Se  abrieran  al  fulgor  de  su  mirada! 
¡Cuántos  califas  por  aquel  vasallo 
Entregaran  Medina  la  sagrada!.,.. 
¡Cuánto  querer  pendió  de  su  alvedrío!... 
—Pero...  —Le  he  muerto.  —¡Ñuño!  ¡¡Ñuño 

(mioü 


'^^^^ 


Así  jamas  del  hondo  abismo  huba  (1.S), 
Porque  solo  se  debe  ix  sus  gestiones 
La  unión  de  tantos  reyes  y  pondoncf. 


Un  ciego  amor  que  roe  sus  entrañas 
Con  el  diente  fogoso  del  deseo. 
Le  hace  soñar  en  rápidas  bazañas, 
Y  en  ver  á  Kinza  objeto  del  saqueo: 
Pero  también,  sospechas  nada  ostrañas 
Le  hacen  temer  que  el  rígido  bloqueo, 
lín  vez  de  ser  la  llave  de  ventura, 
naya  sido  el  puñal  de  su  ternura. 


En  cabalgata  presta  como  el  rayo 
Azotaba  los  montes  y  llanuras 
Que  cuajó  de  lamentos  y  desmayo 
Haciendo  asesinatos  y  capturas; 
Y  con  torva  mirada  de  soslayo 
Vio  al  tesoro  de  gracias  y  dulzuras, 
Que  tembló  como  el  pájaro  vencido 
Por  la  serpiente  de  febril  silvido. 


Y  Ñuño  el  obcecado,  el  orgulloso 
Enemigo  de  Dios  y  su  profeta. 
No  sabe  hallar  ni  calma  ni  reposo 
Bajo  la  garra  que  el  dolor  aprieta; 
Y  se  agita  confuso  y  tembloroso, 
Como  al  son  de  huracanes  la  veleta, 
Porque  la  frente  con  orgullo  alzada 
Al  nivel  queda  siempre  con  la  nada. 


Allí,  en  su  tienda  de  pendón  ufano, 
Apoyando  su  codo  en  la  rodilla, 

Y  la  frente  en  la  palma  de  la  mano, 
Vé  los  fuegos  de  Afranc  y  de  Castillo, 

Y  cada  vez  que  se  oye  rumor  vano, 
Ó  entre  las  sombras  un  acero  brilla, 
Su  médula  cobarde  se  estremece, 

Y  ¡guala!  si  no  llora  lo  parece. 


Es  di,  no  hay  que  dudar,  así  le  toque 
La  sombra  mas  pestífera  del  tuba  (14), 
Que  le  abrase,  le  tizne  y  le  sofoque 
Como  á  Juzef  la  venenosa  aijuba; 
Es  él  la  causa  del  vecino  choque, 


(l4)  Tuba;  según  el  Koran  un  árbol  co- 
locado en  medio  del  infierno  á  cuya  sombra 
venmosa  livcn  los  condenados. 


Solo  un  arranque  del  valor  que  inspira 
La  fuerza  del  querer  desesperada. 
El  temor  al  amir  trocado  en  ira, 
Y  el  amparo  debido  á  una  quebrada, 
Le  impidieron  tomar  la  que  suspira 
Como  fuente  de  dicha  no  soñada. 
Como  dulce  ilusión  que  le  deslumhra, 
Le  llena  de  placer  y  apesadumbra. 


Volvió  Don  Ñuño  en  el  triunfante  carro 
De  su  alta  vanidad,  pero  el  suceso 
No  fué  digno  de  gefe  tan  bizarro. 
Que  harto  maldijo  su  anterior  csceso. 
Como  una  copa  blanco  del  guijarro 
Saltó  hecho  trizas  sa  escuadrón  avieso, 

Y  61  con  rubores,  entregó  la  espoda, 

Y  fué  llevado  á  la  ciudad  bloqueada. 


Allí,  otra  vez  pudo  ver  á  aquella 
Perla  caida  de  un  collar  celeste,  (16) 
Que  le  juntara  su  enemiga  estrella. 
Para  desgracia  de  nombrosa  hueste, 
Y  tal  vez.  Dios  lo  sabe,  pudo  vcllfl. 
Sin  que  nadie  lo  pruebe  ni  conteste. 


(lo)  Creen  los  musulmanes  que  los  tor- 
mentos de  los  reprobos  tienen  por  único  ali- 
vio el  subir  á  comer  y  beber. 

(I(>)  Los  genios,  las  hurtes  y  los  biena- 
venturados llevan  collares  de  perlas. 


ZA\' 


=:  584 


ZAV 


Cuando  estuvo  en  Granail.i.  y  el  maldito 
Pagó  con  el  rescate  su  delito. 


Enarra  cierto  liafil.  (IT)  él  daríi  cuenta 
De  calumnia  tan  fuera  de  camino, 
Que  en  las  noches  sin  luna  ó  de  tormenta 
Alguna  vez  el  caballero  \ino, 
Y  ella  que  estaba  de  su  amor  sedienta, 
Olvidando  su  velo  bizantino. 
Desde  almenage  lóbrego  y  sin  lanzas. 
Cambió  con  él  suspiros  y  esperanzas. 


¡Como  si  fuesen  despreciables  godas 
Las  hijas  de  los  nobles  musulmanes! 
¿Cuánüo  el  rubor  no  acompañó  sus  bodas, 
Ó  fueron  presa  vil  de  los  gülanes? 
¿Quién  las  ha  visto  premio  de  las  odas 
Cantadas  por  osados  capitanes? 
¿Desde  cuando  presiden  el  torneo. 
Con  muestra  escandalosa  del  deseo? 


Las  gacciillas  de  rasgados  ojos. 

Leen  el  libro  que  bijó  del  rielo.  (ÍS) 

Y  bellas,  de  castísimos  sonrojos 
Dejan  conforme  á  él  su  blanco  velo; 

Y  temiendo  con  pasmo  los  enojos 

Del  que  puede  abismarlas  en  el  duelo. 
Aunque  mueran  de  cuitas  amorosas, 
No  concurren  á  citas  vergonzosas. 


Ni  osa  pensarlo  el  temerario  Ñaño. 
Que  entre  la  rabia  y  el  terror  se  mece, 
Como  la  tigre  que  llevó  un  rasgoFro 
Entre  el  arma  y  el  rio  que  ensordece; 
Entre  la  inútil  contracción  del  puño 
Y  el  temor  que  sus  plantas  estremece, 
No  sabe  que  pensar  rtel  caballero 
Que  por  dos  veces  provocó  su  acero. 


-Será  el  padre  de  Kinza?...  puede...  pero... 
En  semejante  sitio...  á  tales  horas... 
Sin  seguirle  un  esclavo  ni  un  guerrero... 
;.Y  con  que  miras?...  Ansias  matadoras 
De  negro  sino  y  de  fatal  agüero, 
En  lío  de  serpientes  silvadora?, 
Constriñen  y  desgarran  al  amante 
Bajo  los  celos  de  escamoso  guante. 


(17)    Ilafít:  narrador  de  historias  tradi- 
cionales. 


Es  que  Dios,  el  muy  a'to  y  podero?.ü, 
Dispensador  de  lodo  bien  tenido, 
De  los  creyentes  padre  bondadoso 
Al  seno  infiel  no  concedió  el  oido; 
Por  esto,  el  enemigo  cauteloso 
No  se  concibe  por  alguien  seguido, 
Y  soñando  que  velan  por  su  amada, 
Viste  el  arnés  y  pide  la  celada. 


Aquel  rubor  y  claridad  confosa 
Del  alba  que  despunta  en  el  oriente, 
A  duras  penas  el  rencor  acusa 
De  ser  en  la  venganza  negligente. 
Cuando  aquel  perro  de  creencia  ilusn 
Quiere  montar,  y  vé  llegar  Je  fronte 
Un  ginetc  muzlim,  que  á  toda  rienda 
Se  dirige  'á  los  lienzo»  de  su  tienda. 


Ni  una  flecha  le  apuntan  los  arqueros, 
Ni  una  lanza  le  turbí  en  su  camino, 

V  en  su  vaina  dormi'.an  los  aceros, 
(>ual  si  vieran  pasar  un  torbellino; 
Porque  en  sus  brazos  miran  los  guerrero» 
Una  mora  de  rostro  peregrino, 

Y  congeturnn  que  será  un  regalo 

De  algún  señor  tan  débil  como  malo. 


(18)    El  Koran. 


Y  el  corcel  se  adelanta  como  un  trueno, 
Cruzando  á  saltos  tremedal  vecino; 

Y  se  oprime  al  cobarde  nazareno 
El  corazón  que  jactancioso  vino; 

Y  el  muzlim  con  vigor  sugeta  el  freno, 
Á  dos  pisos  del  joven  libertino; 

Y  este  al  mirarle  palidece  y  calla, 
Como  quien  nunca  se  ciñió  de  malla. 


Era  el  Amir,  el  r/ipido  gincte, 

Y  en  sus  brazos  vá  Kinza...  la  cuitada 
Parece  del  desmayo  ser  jagucle.- 

Su  pálida  cabeza  reclinada. 

El  vigor  de  las  almas  no  somete 

Con  el  mágico  imán  de  su  mirada, 

Y  su  talle  geii'il  es  una  rosa 
Inclinada  por  leve  mariposa. 


Siente  Don  Ñuño,  presa  del  vahído. 
Un  monte  de  amargura  y  desconsuelo 
Por  mano  de  los  hados  suspendido 
Sobre  su  frente,  fria  como  un  hielo, 
Y  sin  darse  razón  de  lo  sentido. 
Cree  tan  cierto  su  cercano  duelo. 
Como  á  la  sombra  del  Sinaí  pasmado. 
Los  judíos  creyeron  lo  mandado. 


ZAV 

E!  nuble  aiuir,  cun  adcimn  sombrío, 
Ve  su  terror,  y  dice  de  «islc  modo: 
— ¿Qué  fué  de  tu  fogoso  desvario 
Digoo  rclorio  del  linagí!  godo? 
¿Empañaron  las  nubes  del  bastió 
Ksc  fulgor  que  para  ti  fué  lodo? 
¿Con  maneras  tan  finas  y  galantes 
En  Castiella  reciben  los  amantes? 


:::^   ü85    = 


%kV 


Habla  si  puedes,  bombre  de  misterio, 
Que  barto  tiempo  bas callado  tus  ardores. 
A  saber  tu  amoroso  cautiverio 
Soñaras  menos  veces  los  favores, 
V  la  guerra  su  negro  ministerio 
De  lloros,  desventuras  y  terrores, 
No  fuera  necesario  que  en  tu  ayuda 
Hoy  ejerciese  con  la  muerte  muda. 


i,Acaso  no  sabemos  lo  que  vale 
Un  valiente  que  en  bicrro  se  cobija, 
Aunque  cierta  derrota  se  propale 
(Jomo  en  vergüenza  y  en  pesar  prolija? 
Permite  al  sentimiento  que  se  csale: 
Viene  confusa,  viene  á  la  red  mi  bija... 
¡Cuínto  cariño!  si  antes  lo  supiera, 
Lo  mismo  que  la  traigo  te  la  diera. 


¡Y  se  queda  el  Amirl  Su  scnlimierifv 
Es  corriente  que  bate  los  corales 
Sin  que  aumente  al  oiage  movimiento 
Ni  saque  á  las  orillas  sus  múdales; 
Por  esto  ven  remiso  su  ardimiento 
V  se  entristece  con  palabra-t  lalcs: 
— ¡Pobre  Kinza!  ¿qué  puerta  de  lo»  ele- 

(los  (20) 
Podrán  pisar  jamás  tus  piecezuelos? 


Pero,  ¿qué  venda  del  amor  me  ciega 
Por  tu  hermosura  para  mal  nacida. 
Cuando  suena  el  fragor  de  la  refriega 
Y  estremece  el  clarin  de  nrrcinelida, 
Cuando  son  nube  de  la  fértil  vega 
Las  flecbasde  la  guerra  empedernida. 
Cuando,  por  mas  que  su^bocado  aprieten. 
Los  feroces  caballos  se  acometen? 


¿Ignoro  araso  que  zafires  rojos 
Muy  presto  saltarán  de  las  heridas. 
Un  huracán  de  muertes  y  despojos 
Seguirá  las  espadas  aguerridas. 
Un  granizo  de  esfuerzos  y  de  arrojo» 
Partirá  los  laazones  y  las  bridas. 
Un  mar  inagotable  de  guerreros 
Hundirá  los  muzlímicos  aceros? 


Sed  muy  felices»....  —Ñuño,  que  la  toma, 
Lanza  un  grito  de  horror  jamás  oído, 
Una  sonrisa  de  desden  asoma 
Del  amir  en  el  labio  recogido, 
Y  Kinza  del  caballo  se  desploma, 
Abriéndose  su  manto  distinguido,  (19) 
Que  en  alabastro  de  su  seno  inerte 
Deja  ver  el  puñal  que  le  dio  muerte. 


OS^vgí) 


Brilla  el  rojizo  luminar  del  dio 
Dorando  los  enhiestos  peñascales, 
Ruegan  al  cielo  con  azala  pía 
Esclavos  y  caudillos  generales. 
Y  parte  la  veloz  ca4)aUería 
Al  son  de  ataquibiras  y  atabales, 
Por  escuadrones  que  oí  vibiar la  lanza 
Son  mas  tristes  que  un  dia  de  venganza. 


(l9)     El  maulo  ncj-o. 


Los  míseros  rebuscos  de  la  muerte 
Que  cosecha  en  los  campos  de  batalla, 
Corridos  por  el  número  y  la  suerte, 
Rasgado  el  peto  de  flexible  malla, 
Roto  el  escudo  por  el  cerco  fuerte, 
Agotado  aquel  brío  que  avasalla, 
Y  muy  contentos  de  guardar  la  vida, 
Pronto  á  los  muros  volverán  la  brida. 


Llevando  los  aceros  enemigos 
En  la  espalda  sangrienta  y  sufridora, 
Tras  las  almenas  buscarán  abrigos 
Que  les  niega  su  estrella  subversora. 
Esperando  el  favor  de  los  amigos 
Serán  presa  del  hambre  asoladora, 
Y  el  azote  de  Dios  (21)  y  la  escalada 
Al  enemigo  allanarán  la  entrada. 


En  defensa  del  último  soldado. 
El  pobre  Amir,  que  deshonró  tu  vid». 


(20)    Según  la  creencia  musulmana  el  cu- 
lo tiene  siete  puertas. 


(21)    La  peste. 


ZAV 

Sin  maldocirto  iiiurirA  temblado; 
I*oro,  ¡ay  de  tí!  fuiícsta  p.irricida, 
Si  e\  türmcnto  que  pena  tu  pecado 
Te  puede  fatigar  con  nueva  herida, 
¡Cuántas  veces  al  nombre  de  id  rea 
Se  añada  con  placer,  ¡mabiita  sea! 


=  58G  — 


ZAV 


¡Pobre  Kinra!  ¿qué  sueño  prcdigcra 
Ver  tu  nombre  tan  dulce  y  respetado?... 
¡Otra  vez  una  queja  lastimera 
Kniurbía  el  pecho  con  b;itir  nevado! 
Avino,  como  siempre,  lo  que  fuera 
Escrito  en  tablas  de  oro  por  el  hado.... 
Obremos  bien,  y  que  disponga  el  cielo.- 
A  batirnos  por  Dios,  que  dá  el  consuelo. 


Esto  piensa  el  amir,  que  sacudiendo 
Su  cana  cabellera  con  enojo, 
Como  suele  con  ímpetu  tremendo 
Sacudir  el  león  su  pelo  rojo. 
Corre  a  mezclarse  en  el  marcial  estruendo 
De  que  jamáü  ha  vuelto  sin  despojo, 
Y  presto,  presto,  sin  romper  la  lanza, 
Mas  -que  ninguno  su  caballo  avanza. 


Dó  mueren  escuadrones  desgarrados 
Por  bárbaro  furor  del  enemigo, 
Dá  los  buenos  envueltos  y  cercados 
Dios  es  mas  grande  CM-laman  por  abiígo, 
Dó  los  valientes  cejan  arrollados. 
Porque  el  muy  alto  impone  aquel  castigo, 
Kn  cuantas  partes  la  desgracia  mora 
El  bravo  amir  al  enemigo  azora. 


Y  su  espada  sedienta  de  venganza 
Se  abreva  con  raudales  bullidores 
De  sangre  que  á  mellarla  se  abalanza 

Y  salla  con  gemidos  y  eslerlores; 
A  su  sombra  renace  la  esperanza 

Que  inspira  los  esfuerzos  triunfadores, 

Y  abaiiendo  pendones  y  cimeras 
Sü  rL-haceu  y  triunfan  las  banderas. 


Como  lobos  hambrientos  en  manada 
Invaden  el  redil  de  las  ovejas: 
Como  los  tigres  dejan  la  emboscada 
Y  á  la  presa  se  lanzan  en  parejas: 
Como  los  pardos  cojen  destrozada 
La  gacela  que  olvidan  las  guedejas: 
Así  la  inmensidad  de  los  cristianos 
Pone  en  los  Ocles  sus  terribles  manos. 


La  constancia  y  \alor  de  los  creyentes 
Fulgura  como  nii  monte  cristalino. 
Cuya  planta  socaban  los  torrentes 
Que  llegan  á  batirla  en  torbellino; 
Pero,  viste  de  brillo  sus  vertientes, 
Admiración  del  valle  cupresino. 
Velando  su  cabeza  con  la  nube 
Oue  llamada  pur  Dios  al  ciclo  sube. 


Tan  brillantes  hazañas  se  terminan 
A  la  sombra  terrible  de  las  flechas, 
Que  los  laureles  nacen  y  germinan 
En  ambas  huestes  con  dolor  maltrechas; 
Y  por  masque  los  pérfidos  se  obstinan 
En  dejar  sus  venganzas  satisfechas, 
En  momentos  de  afán,  su  instable  rueda 
La  voluble  fortuna  tiene  queda. 


El  amir  que  se  bate  á  la  cabeza 
D.*l  ligero  escuadrón  funesto  ni  godo, 
Su  cuarto  dies'ro  monta  con  llereza. 
Cabe  la  cual  se  desvanece  todo; 
Y  haciendo  un  llamamiento  á  la  nobleza 
De  los  valientes,  grita  de  csto^modo: 
«Tras  de  mí  los  que  tengan  ardimiento...! 
¡Al  campamento!...  ¡¡Fuego  al  campamen- 

(loü» 


Y  ¡fuego  al  campamento!  ¡al  campamento! 
Vocean  del  Islam  los  batallones. 
Tirando  con  desden  calenturiento 
Restos  de  picas  por  tomar  tizones; 

Y  la  mano  del  triste  desaliento 
Inclina  los  cobardes  infanzones. 
Que  son  presa  del  púnico  terrible, 

Y  dispersados  con  matanza  horriUlc. 


Ya  un  bosquecilio  cruje  como  el  hue^o 
Entre  las  llamas  que  Satán  vigila; 
Ya  de  las  hojas  ciega  el  humo  espeso, 
Cual  sombra  del  averno  en  la  pupila; 
Ya  los  ramages  ceden  á  su  peso, 
Cayendo  como  pieles  que  .-iniquila 
El  fuego  eterno,  pena  del  pecado. 
Que  vindicta  de  Dios  ha  castigado. 


Pero  nubes  de  infantes  y  ginetes 
Rechazan  el  corcel  arrebatado, 
Bajan  del  monte  picas  y  machetes 
Que  son  azote  del  izquierdo  lado;  (22) 


(22)  Ellado  de  la  desgracia,  del  cas Üyo  ele. 


ZAV  =  r)87  r= 

Y  h  pesar  d¿  Ioí5  férvidos  zeiietcs, 
Cuyo  valor  no  ccile  ni  nbrumado, 
Tantos  inlicíles  salen  de  las  tiendas 
Que  los  cansados  moros  vuelven  riendas. 


Segunda  vez  aplasta  la  llanura 
Con  su  muela  de  horrores  la  batalla, 

Y  se  rozan  la  cota  y  la  armadura, 
Saltando  las  hombreras  y  la  malla, 
En  tanto  que  la  fuerza  y  la  bravura 
Con  las  rodelas  suplen  la  muralla, 

Y  sus  lanzones,  miedo  de  la  tierra. 
Cruzan  ios  fuertes  hijos  de  la  guerra. 


En  mitad  de  los  tercos  enemigos 
Llega  Don  Ñuño  que  destrozos  llueve. 
Dejando  cien  heridas' por  testigos 
Del  presto  brío  que  su  espada  mueve; 
Y  el  Amir,  que  precede  íi  sus  amigos, 
Al  percibir  las  armas  del  aleve, 


ZAV 

Como  león  que  ya  escogió  su  presa, 
Dü  un  salto  los  opuestos  atraviesa. 


Temblando  comu  tímida  gacela 
Enristra  ti  perro  su  pesada  lanza; 
Con  el  escudo  y  el  arzou  se  cela. 
Poniendo  los  estribos  en  balanza; 
Anima  su  caballo  con  la  espuela 

Y  el  freno  ensangrentado  en  la  matanza, 

Y  su  mirada  que  brumosa  yerra 
Pide  favor  al  cielo  y  ft  la  tierra. 


El  amir,  revolviendo  su  caballo. 
El  duro  bote  sin  trabajo  esquiva; 
Para  mejor  vencello  y  afrentallo. 
Con  el  cuento  del  arma  lo  derriba; 
La  espalda  vuelve  al  infeliz  vasallo, 
Mirándole  con  sorna  compasiva; 
Y  grita,  para  mcDgua  de  su  raza: 
«Rematad  esa  niña  con  coraza.» 


FIM  DEL  TOMO  II. 


ADICIONES  Y  CORRECCIONES 


O. 


Núin.  859  iiáji;.  40. 

0-IVeyi.i.k(Juan}.  a  sus  obras 
debe  añadirse: 

IV.  Acta  de  la  sesiojí  públi- 
ca celebrada  por  la  Academia  de 
bellas  artes  de  la  provincia  d'  las 
Baleares  el  dia  14  de  Junio  de 
1863,  bajo  la  presidencia  del  Se- 
ñor Don  Fausto  Morell  y  Orlan- 
dis,  su  presidente  accidental,  pa- 
ra la  distribución  de  premios  á 
los  alumnos  de  la  escuela  que  los 
obtuvieron  en  los  exámenes  del  fin 
de  curso  de  1861  a  1862.  Palma, 
irapr.  de  Pedro  José  Gelabert, 
1863.  4.''  mayor  de  24  págs.  Ade- 
mas del  acta,  redactada  por  el  se- 
ñor 0-Neylle  como  secretario  de 
la  Academia,  se  inserta  el  discur- 
so pronunciado  por  él  mismo. 


P. 

Núm.  882  pág.  55. 

PaIíOV  (Juan).  De  su  drama 
La  Campana  de  la  Almudayna, 
hay  una  tercera  edición.  Madrid, 
impr.  de  J.  Rodriguez,  1862,  8.° 
mayor  de  84  págs.  Se  han  hecho 


dos  ediciones  de  una  parodia  de 
este  drama,  con  el  titulo:  La  es- 
quella  de  la  torratxa.  Barcelona, 
Rnmirez,  1864.  4."  de  20  págs. 
con  un  grabado. 

Núm.  886  pág.  58. 

I*a«ckaIj  (Antonio  Ray- 
MiNDo).  Hemos^descubierto  varias 
obras  que  deben  aumentarse  á  su 
catálogo.  Hé  aquí  los  títulos  de 
ellas: 

XX.  Tractatus  de  Trinitate. 
1  t.  4.°  Ms.  Por  los  principios  de 
Lulio  prueba  el  misterio  de  la  San- 
tísima Trinidad. 

XXI.  Gesta  erga  illuminati 
Doctoris  B.  Baymundi  L^ulli  Mar- 
tyris  cultum  et  doctrinam  ab  ip- 
sius  obitu  vsque  ad  presentem 
diem,  simul  cum  progressu  pice 
sententia,  et  cultus  Imniaculatce 
Conceptionis  B .  M.  V.  Signanter 
in  Aragonife  Regno.  1  t.  4.°  Ms. 
de  940  págs.  sin  contar  los  ín- 
dices y  preliminares.  [Divide  esta 
obra  en  18  ^capítulos.  Es  la  mis* 
ma  que  citamos  en  el  testo  bajo 
el  núm.  XV. 

XXIÍ.  Majoricensis  Beatifi- 
cationis  et  canonisationis  Serví 
Bei  Baymtmdi  Lulli  tertii  ordi- 
nis  S.  Prancisciy  Beati  nuncupa- 
ti  Humilis  satisfactio  ad  animad- 
vertiones  R.  P.  I).  Fidei  Pro- 


PAS 


589 


PAS 


moíoris  super  duUo  An  et  qu(B 
¿Slervi  Dei  ScríjHa  sint  remdenda, 
in  casíc  et  ad  efectum  de  qiio  agi- 
tm\  1  t.  4.°  de  114  págs.  origi- 
nal ea  el  archivo  de  la  causa  pia. 
XXIII.  Summarium  prohatio- 
mim  23ro  Jiumilí  satisfactione  ad 
animadvertiones  R.  P.  D.  Fidei 
promotoris  Í7i  causa  Servi  Dei 
Raymmindi  LidliBeati  nunciipati. 
1  t.  4.''  Ms.  de  94  págs.  origi- 
nal id. 

XXIV.  Brevis  demonstratio 
B.  Raymundum  Lullum  non  te- 
nere  sequentes  propositiones,  qiiíB 
al  emidis  e'idem  impinguntur .  1 1. 
4.°  de  .126  págs.  Prueba  la  false- 
dad de  las  10  proposiciones  que 
se  atribuyen  á  LuU. 

XXV.  B.  Raymundi  Lidli 
Martirys  ac  Doctoris  illitminati 
Fragmentum  lihri  de  Triangula- 
tíira  et  quadratura  cifciili,  síve 
de  Principiis  Theologim  fideliter 
ex  lemovicensi  iii  latimom  traduc- 
tum.  Interprete  Antonio Raymun- 
do  Pasqiial  Monaclio  Regalensi 
anno  1768.  1.  t.  4."  Ms.  de  257 
págs.  original  id.  Fáltala  prime- 
ra parte. 

XXVI.  B.  Rayriiíindi  Lulli 
Martyris  ac  doctoris  illuminali 
liber  quid  dehet  homo  credere  de 
Peo.  E  lemovicensi  translatus  in 
latinam  lingtmm  per  Antonio  Ray- 
Mundo  Pasqual  Monacho  Rega- 
lensi,  anno  1775.  Ms.  4.°  de  54 
págs.  original  id. 

XXVII.  B.  Raymundi  Lulli 
Dris.  illuminati  et  Martyris  va- 
rii  lihelli  ritJimis  nnlgarihus  cons- 
cripti,  et  in  latinam  liiigíiam 
translatiper  Ant.  Raym.  Pasqual 
monaclio  Regalensi,  anno  1768. 
1  t.  4.°  Ms.  de  336  págs.  origi- 
nal id.  Comprende  las  traduccio- 
nes, precedidas  del  testo  lemosin, 
de  los  poemas:  Pictat  de  Ramón; 
Cant  de  Ramón;  Pecat  d'  Aclam; 
Declarado  de  la  conciencia,  y 
Graus  de  conciencia. 

XXVIII.  Libro  de  la  orden  de 
CabalUria  del  B.  Raymundo  Lu- 

T.  11. 


llio.^  Traducido  del  original  le- 
mosin, al  español,  y  ilustrado  con 
notas,  por  el  P.  Raymundo  Pas- 
cual cisterciense.  1  t.  4.°  Ms.  de 
98  págs.  original  id. 

XXIX.  El  Fanático,  libro  es- 
crito por  el  B.  R.  L.  y  tradu- 
cido  al  castellano  por  Antonio 
Raymundo  Pascual  cisterciense. 
Ms.  4."  de  36  págs.  original  id. 
Es  una  disputa  que  LuU  y  el  cura 
Pedro  tuvieron  mientras  viajaban 
para  el  Concilio  de  Viena  en  el  año 
1311. 

XXX.  Vita  et  acta  Reverendi 
Magistri  Raymundi  Lulli.  Ex  an- 
tiquo  Ms.  lemovicensi  collegii  B. 
Mari(B  de  Sapientia,  in  latinum 
versa  per  A .  R.  Pasqual  mona- 
cho  Regalensi.  Ms.  4."  de  32  págs. 
original  id. 

XXXI.  Tratado  de  la  música 
compuesto  en  latin  por  el  R.  Sr, 
IjUÍs  Ilcydel,  discijmlo  de  Sal- 
zinger,  traducido  al  español  por 
el  P.  M.  D.  Antonio  Raymundo 
Pasqual  cisterciense.  Ms.  4.°  de 
22  págs  orignal  id. 

XXXII.  Tractatus  varii  Theo- 
logici  juxta  mentem  D.  Raymun- 
di Lulli:  Hoc  est:  De  Scientia, 
atributis  et  volúntate:  De  sacra- 
m.entis  in  genere  et  in  particiUari. 
2  t.  4.°  Mss.  existentes  id. 


1413. 

Pastor  (Cirilo).  Religioso 
carmelita,  natural  de  Palma,  cuyo 
hábito  vistió  en  el  convento  de  esta 
ciudad  y  el  dia  3  de  junio  de  1610 
hizo  su  solemne  profesión.  Obtu- 
vo en  su  orden  el  grado  de  maestro 
y  fué  prior  y  vicario  general  de 
su  convento,  en  el  que  falleció  en 
25  de  setiembre  de  1643.  Cuando 
la  esclaustracion  de  los  carmelitas 
se  conservaban  aun  las  obras  su- 
yas que  siguen: 

I.  Tractatus  de  Fisione  Dei 
eirca  qticest.  XII  prime  part. 
Doclr.  avgelici.  1  t.  4.°  Ms. 


PEN 


=  590  = 


PLA 


II.  Tractatus  in  tnaleriam  de 
Scleyília  I)ci.  1  t.  4."  Ms.^ 

III.  Dialeclicarum  iustitntio- 
nes.  1  t.  4.*"  Ms. 

Núm.  896  pá^.  76. 

I^AIL  (Nicolás  de).  Carlos  Bo- 
vilio  en  su  obra  yEtatibus  mundi, 
que  dio  á  luz  en  1521,  inserta  una 
larg-a  epístola  latina,  que  le  di- 
riji;ió  Pax  desde  Mallorca  con  fecha 
de  l.'^  de  mayo  de  1514  con  nue- 


ve qnestioncí»  que  debia  aquel  re- 
solver. 

Según  Pascual,  Apénd.  de  la 
affuja  náutica  pág.  103,  Pax  vivió 
alg-un  tiempo  enel  Monte  de  Randa, 
y  allí  seguramente  escribiría  su 
composición  mt  trica  en  latin  que 
trata  de  aquel  célebre  sitio. 

La  poesía  que  sigue,  hasta  aho- 
ra inédita,  existe  de  letra  de  su 
autor  en  un  códice  del  archivo  ge- 
neral de  este  reino  que  contiene 
varios  opúsculos  de  LuU. 


NICIIOLAI  PACIIIS  m  RAYIHINDIM  CARMEN. 

Si  fai(  insignia  qiiondam  bnlcarica  classe 

ínsula:   divítiis  sívc  supcrba  fuit. 
Nuiíc  quoquc  flnminivomo  Liilli  spicndorc  curuscans 

Sur{;it  ad  cthercos  ínsula  laude  polos 
Ilic  fuit  airiatus  ccicsti  ncumatis  aura 

nujas  in  omigcnum  pectorc  dogma  Tuit 
Numinc  lacla  Sacro  Kaymundi  pcclora  laiiluin 

Artis  et  ingcnii  tcslificatur  onus 
Cclica  divino  modulatur  duginata  canlu 

Cristisonusquc  suo  manat  ab  urc  liquor 
Sed  ncc  phira  loquar  scopulos  borrcscil  in  aitus 

Noslra  procclloso  cimba  subiré  mnri 
Piudarus  altissono  Raymundi  Sánela   boalu 

Virgiliusque  suo  carmine  gesta  cananl. 


Ni'ira.  906  pág.  87. 

I*Ki^A  (Pedro  de  Alcántara). 
Al  catálogo  de  sus  obras  debe  au- 
mentarse la  siguiente: 

Los  maestros  mayores  de  for- 
tificaciones y  edificios  militares. 
Consideraciones  generales  sobre 
sus  prerogaíivas  y  porvenir,  que 
con  motivo  de  lo  mandado  por  Real 
orden  circular  de  \^  de  abril  del 
presente  año  de  1862  expone  al 
Gobierno  de  S.  31.,  al  cuerpo  de 
Ingenieros  del  ejército  y  emplea- 
dos del  mismo,  el  Maestro  mayor 
de  2.^  clase  de  la  plaza  y  coman- 
dancia de  Palma  en  las  Baleares, 
D.  Pedro  de  Alcántara  Peña  y 
Nicolan.  Palma,  impr.  de  D.  Fe- 
lipe Guasp.  1862.  4.^^  de  17  págs. 


1414. 

I'IKRAS    (N). 

Poesías  tar'ias.  2  t.  4."  Mss. 
que  existían  originales  en  la  bi- 
blioteca de  PP.  Mínimos  de  Pal- 
ma, P.  III,  22  y  23. 

Núm.  930  pág.  104. 

Pi..%!¥AS  (Gerónimo).  El  señor 
Prohens  posee  nn  ejemplar  de  la 
obra  que  en  el  texto  lleva  el  nú- 
mero III  que  pudiera  considerarse 
como  una  edición  diferente  por  lle- 
var la  portada  que  sigue: 

Tratado  del  examen  de  las  re- 
Delaciones  verdaderas,  y  falsas, 
y  de  los  raptos.  Compuesto  por  el 
Padre  Fray  Don  Gerónimo  Pía- 


PON  =  50 

nes  Monge  del  Real  (Jo míenlo  de 
la  Cartnxa  del  Reyno  de  Mallor- 
ca. Diuidido  en  quatro  libros,  y 
dirigido  á  la  BeatUsima  Trini- 
dad Padre,  Hijo,  y  Espíritu  San- 
to, y.¿  la  piorissima  Concepción 
de  la  Virgen  María  nuestra  Se- 
ñora. Con  licencia.  En  Valencia, 
2)orla  Viíida  de  Iu<in  Chrysostomo 
Oarriz,  Año  M.DC.XXXIIIL 
1  t.  ^.^  de  17  hojas  sin  numerar, 
406  numeradas,  y  una  multitud 
sin  numerar  que  comprenden  lar- 
gos y  complicados  índices.  Coteja- 
do este  ejemplar  con  el  de  Mon- 
tesion,  estaraos  seguros  de  que  si 
se  esceptua  la  portada  y  alguno 
de  los  preliminares,  ambos  son  de 
una  misma  edición. 


1    =r 


POU 


Núm.  941  pág.  115. 

Poivs  (Gaspar).  La  obra  suya 
que  citamos  lleva  este  titulo: 

Llave  mercurial,  con  la  qiial  se 
desculren  los  mas  ocultos  retre- 
tes, y  extravíos  de  la  naturaleza, 
y  se  manifiesta  el  mas  seguro  mé- 
todo de  purificar  el  mercurio  por 
el  arte  de  la  espagirica,  y  curar 
las  enfermedades  mas  rebeldes, 
productos  de  la  luz  venérea,  como 
asi  mismo  los  morbos  complicados 
con  esta  hidra,  como  son  el  escor- 
buto y  demás  que  por  lo  común  se 
tienen  por  incurables.  Sevilla, 
impr.  de  José  Codina,  1783.  2  t. 
8.^  mayor,  de  VI-273  págs.  el  I, 
.y  349  el  II. 


1415. 

I*o:«S-EsTEi^  (Jaime).  Reli- 
gioso mercedario  llamado  en  el 
claustro  Salvador.  Nació  en  Bu- 
ger,  pueblo  sufragáneo  de  Cam- 
]>anet,  en  el  año  1793,  de  Bartolo- 
mé Pons-Estel  y  Francisca  Bua- 
das,  labradores.  Recibió  el  hábito 
en  el  convento  de  Palma  el  dia  17 
de  enero  de  1815,  hizo  su  solemne 


profesión  en  10  del  mismo  mes  de 
1816;  se  distinguió  en  el  pulpito 
y  falleció  en  esta  ciudad  el  dia  G 
de  mayo  de  1862.   Escribió: 

I.  Breve  noticia  histórica  de 
la  tercera  orden  de  Nuestra  Se- 
ñora de  la  Merced.  Por  1).  J . 
P-E.  P.  M.  Esclavitud  Maria- 
na, Estatutos  de  ella,  indulgen- 
cias y  modo  de  aplicarlas,' ele, 
Palma,  impr.  de  D.  Felipe  (liiasp, 
1855.  8.«  de  (ft)-32  págs.  con  una 
lámina  de  la  Virgen  y  el  escudo 
de  la  Religión  mercedaria. 

II.  Noticias  que  han  podido 
recojerse  sobre  la  prodigiosa  efigie 
del  Santo  Cristo  que  se  venera  en 
la  Iglesia  del  Convento  de  Nnes- 
tra  Señora  de  la  Merced  de  esta 
ciudad  de  Palma.  Ms.  4."  origi- 
nal en  poder  del  P.  Bartolomé  Mo- 
nér  religioso  mercedario. 


1416. 

PoQVET  (Miguel).  Nació  en 
Palma  el  dia  17  de  julio  de  1661. 
Fué  religioso  mínimo,  lector  jubi- 
lado y  padre  de  provincia.  A  su  di- 
ligencia y  cuidado  se  edificó  el  con- 
vento de  su  orden  en  la  villa  do 
Muro.  Falleció  en  Palma  el  dia  10 
de  abril  de  1743.  En  la  biblioteca 
de  San  Francisco  de  Paula  de  esta 
ciudad  existia  una  obra  suya  con 
este  titulo: 

Esplicació  deis  manaments .  1 1. 
8.°  Ms. 


Núm.  968  pág.  150. 

Pon  (Francisco).  Al  catálogo 
de  sus  obras  faltan  las  siguientes 
que  existían  en  su  convento. 

XII.  Tractatus  de  virtutibus 
theologicis  etprÍ7num  defide.Anno 
1629.  I  t.  4.°  Ms.  ' 

XIII.  Tractatus  de  Pivina 
substantia  ejusque  attributis  pra- 
sertim  absolutis  et  positiris.  A nno 
1621.  1  t.  4.°Ms. 


reí  =  .) 

Núm.  977  pág.  166. 

PuEYO  (Alberto  de).  De  la 
obra  que  lleva  el  DÚm.  V,  ade- 
mas de  las  ediciones  que  citamos 
en  el  testo,  hay  las  siguientes: 
Barcelona,  impr.  deT.  Piferrer,  sin 
año.  16."  de  128  págs.  Madrid, 
impr.  de  la  compañía  de  impreso- 
res y  libreros,  1848,  16. '^  mayor 
de  140  págs. 


Q. 

Núm.  997  pág.  206. 

QVADBADO  (José    Mauia.}. 
Añádase  al  catálogo  de  sus  obras: 

XX.  Observaciones  sobre  la  ti- 
tulación de  las  calles  por  D.  José 
María  Quadrado.  Palma,  impr. 
de  D.  Felipe  Guasp,  1863.  4."  ma- 
yor de  36  págs. 

XXI.  Historia  del  biciíatcntti' 
vado  Raimundo  Lnll,  de  su  culto, 
obras  y  doctrina.  1  t.  4."  Ms. 


Núm.  1024  pág.  240. 

Heixés  (Juan).  Fueron  sus 
padres  D.  Sebastian  Reines  y  doña 
Apolonia  Vidal.  El  catálogo  de 
sus  obras  debe  aumentarse  con  la 
siguiente: 

III.  El  mayor  blasón  de  Pa- 
las. Poético  alegórico  obsequio  que 
la  Mariana-Eximia  Congregación 
de  estudiantes  del  colegio  de  Mon- 
lesión  de  la  Compafda  de  Jesús 
consagró  á  la  veneración  y  culto 
de  su  Immacidada  Patrona  Ma- 
ría, en  acción  de  gracias  por  la 
elección,  y  nenida  del  limo.  Sr. 
J).  Lorenzo  Dezpiág  y  Cotoner  dig- 
níssimo  obispo  de  3fallorca,  a  quien 
se  dedica.  Dándolo  á  la  luz  pio- 


92  =  VIL 

blica  el  que  solo  es  bástanle,  como 
planeta  mayor  á  inundar  de  nue- 
vas luces  á  todo  este  Emisferio 
Balear.  Con  licencia  de  los  supe- 
riores. Palma,  impr.  de  la  viuda 
Frau,  1751.  4."  de  (8)-90  págs. 
Es  composición  dramática  en  verso. 

1417. 

UlUDAYETs  (José  María). 
Es  natural  de  Menorca,  delinea- 
dor y  constructor  de  cartas  en  la 
dirección  de  hidrografía. 

Lecciones  de  dibujo  topográfico. 
Estudios  progresivos,  dibujados  y 
litografiados  por  kc .  Madrid,  impr. 
de  t.  Fortanet,  1864.  4."  mayor. 


s. 

Núm.  1145  pág.  350. 

5ÍAi\'€no  (GAsrAR). 

A  cta  de  la  sesión  ordinaria  de 
el  Ateneo  Balear.  Celebrada  en 
23  de  enero  de  1864.  Palma,  impr. 
de  Pedro  José  Gelabcrt,  1864.  4.^* 
mayor  de  17  págs.  Se  incluye  un 
discurso  del  Secretario  I).  Gaspar 
Sancho  dando  cuenta  de  los  ade- 
lantos que  ha  hecho  la  corpora- 
ción en  todo  el  año  1863. 


V. 

Núm.  1354  pág.  532. 

\vlwaAaS.  (Cristóbal).  En  el 
catálogo  de  sus  obras  debe  aña- 
dirse: 

VI.  Noticias,  relaciones  y 
apuntes  para  escribir  una  histo- 
ria natural  del  Reyno  de  Mallor- 
ca. 1  t.  4.°  Ms.  de  134  hojas,  ori- 
ginal en  poder  del  Sr.  D.  Manuel 
Mayol  y  Bauza,  quien  nos  ha  per- 
mitido sacar  una  copia.  Es  libro 
curiosísimo. 


±'. 


íVPÉNDIGE. 


ANÓNIM0S.-0BR4S  IMPRESAS  EN  ESTAS  ISLAS  CUYOS  AUTORES  NO  SON 
NATURALES  DE  ELLAS.-OBRAS  ESCRITAS  TOR  ESTRAÑOS  QUE  TRATAN 
ESPECIALMENTE   DE   LAS  BALEARES. 


a<]g^sWcv'^(TO>£>^ 


A. 


1. 


itBi%w  V  ftjASiERA  (Manuel). 

Obispo  de  Ibiza. 

Breve  noticia  del  estado  natu- 
ral, civil,  militar  y  politico  que 
hoy  tienen  las  islas  de  Ihiza  y  For- 
mentera,  con  sus  adjacentes,  es- 
crita por  D.  Manuel  Alad  y  La- 
sierra,  primer  obispo  de  Iliza.  Ms. 
fól.  original  en  la  biblioteca  de 
la  real  Academia  de  la  historia 
E.  137.  Está  firmado  por  su  au- 
tor y  lleva  la  feclia  de  6  de  se- 
tiembre de  1786. 


Academia  quirúrgica  mallor- 
qiiina.  Discursos  que  se  pronun- 
ciaron en  la  sesión  pública  de  8 
de  setiembre  de  1863  aniversario 
XVI.  Palma,  Gelabert,  1863.  4.° 
de  24  págs. 


Academia rJietórico-poética,  que 
los  alumnos  de  rhetórica  del  Con- 
tsento  de  San  Francisco  de  A  sis 
desta  ciudad  de  Palma  cons  -gran 
al  Dulcísimo  Nombre  de  Jesús  en 
sic  célebre  triunfo  que  en  Roma 
alcanzó  S.  Bernardino  de  Sena  en 
tiempo  de  Marlino  V  y  Euge- 
nio IV  Sumos  Pontífices.  Palma, 
impr.  de  AntonioGuasp,  1765.  4.*^ 
de  42  págs. 


4. 


Acta  de  la  sesión  pública  cele- 
brada el  dia  19  de  noviembre  de 
1862  para  la  distribución  de  los 


2)remios  á  la  virtud,  establecidos 
por  primera  vez  en  esta  provin- 
cia 2mr  el  Escmo.  Sr.  marques  de 
los  Ulagares,  gobernador  de  la 
misma.  Palma,  Gelabert,  1802.  4." 
mayor  de  48  págs. 


5. 


A c'a  de  la  sesión  pública  cele- 
bobada  el  dia  19  de  noviembre  de 
1803  para  la  distribución  de  los 
premios  a  la  virtud.  Palma,  Ge- 
labert, 1803.  4.°  mayor  de  46  págs. 
con  una  lámina. 


6. 


AGRAniiJrvT  (José).  Religioso 
dominico,  natural  de  Valencia.  Mu- 
rió en  Palma  el  dia  12  de  enero  de 
1732. 

I.    Flor  y  fruto  del  mas  Sa- 
grado  rosal.  Dividese  en  tres  par- 
tes. En  la  primera  se  ponen  las 
flores  y  rosas  del  SS.  Rosario,  con 
las  meditaciones  de  sus  divinos 
misterios.  En  la  segunda  se  po- 
nen los  frutos  de  las  grandes  in- 
dulgencias que  gozan  sus  cofrades, 
confirmadas  por  la  Santidad  de  Ig- 
nocencio  XI  en  sic  bula  de  ^\.  de 
lulio  1079,  con  notas  a  cada  ca- 
pitulo. En  la  tercera  se  'ponen  al- 
gunas questiones  morales,  y  curio- 
sas, para  cabal  iiiteligencia  de  esta 
obra.  Que  dedica  al  muy  ilustre 
Sr.  Don  luán  de  Castelvi  y  Co- 
loma,  A  lagon  y  Borja,  futuro  suc- 
cesor  de  Portanvezes  de  General 
Gobernador  de  la  Ciudad  y  Reyno 
de  Valencia.  Fr.  Joseph  Agrá- 
munt  de  la  orden  de  predicadores, 
catedrático  de  lengua  Santa  en  la 


AGÜ 


=  590  — 


ALA 


Universidad  de  Mallorca.  Mallor- 
ca, Miguel  Capó,  1094.  1  t.  8.*^ 
de  24-326  págs. 

II.  Los  tres  estados  del  Sol. 
Discurso  panegírico  predicado  en 
la  solemne  translación  de  la  hna- 
gen  del  Santo  Christo  de  la  Ciu- 
dad de  Alcudia  el  dia  26  de  julio 
de  1097.  Mallorca,  impr.  de  Mi- 
guel Capó,  1697.  4.*"  Se  imprimió 
con  la  relación  de  las  fiestas  que 
se  hicieron  en  Alcudia  con  el  refe- 
rido motivo. 


7. 


Agregación  á  la  pia  nnion  del 
Sagrado  corazón  de  María  Vir- 
gen Madre  de  Dios  canónica- 
mente erigida  en  Palma  de  Ma- 
llorca en  la  iglesia  del  colegio  de 
Montesion  de  los  PP.  Jesuítas, 
nnila  d  la  primaria  de  Roma  en 
la  Basílica  é  Iglesia  Parror/aial 
de  San  Eustaquio  en  nirluil  del 
dijüoma  espedido  á  \.° de  octubre 
de  1826.  Palma,  impr.  de  D.  Fe- 
lipe Guasp,  1832.  12."  El  mismo 
opúsculo  con  solo  la  variación  ca- 
nónicamente erigida  en  la  iglesia 
de  religiosas  Teresas  de  Palma^ 
en  virtud  de  diploma  expedido  en 
22  de  diciembre  d?  1839.  Palma, 
impr.  de  Esteban  Trias,  1815.  16." 


8. 


^c:ui<:n.%  (J^-ClNTo  Felipe  de). 
Natural  de  Cartagena.  Murió  en 
Palma  el  dia  13  de  setiembre  de 
1825. 

I.  Poesías  sagradas  y  místi- 
cas sobre  diferentes  asuntos.  Com- 
2mestaspor  Don  Felipe  de  Agüera, 

oficial  primero  del  Ministerio  de 
Real  Hacienda  de  Marina.  Palma, 
impr.  de  Tomás  Amorós,  1802.  1 1. 
8."  de  4-170  págs. 

II.  Novenario  al  glorioso  San 
Juan  Francisco  de  Regis,  de  la 
CompoJiia  de  Jesús,  apóstol  de  la 
Francia,  abogadeo  contra  la  peste. 


Malloica,"Salvador  Savall,  sin  año, 
8."  de  16  págs. 

Ilí.  Novena  de  la  extática  ca- 
puchina la  Beata  Verónica  Ju- 
lianif  abadesa  que  fué  del  conven- 
to de  Santa  Clara  de  la  Ciudad 
de  Castelo.  Mallorca,  Tomás  Amo- 
rós, 1805.  8."  de  24  págs. 

IV.  Novenario  al  glorioso  Pa- 
dre y  Patriarca  San  Felipe  Neri 
de  la  Congregación  del  Oratorio. 
Mallorca,  Tomás  Amorós,  1805. 
8."  de  32  págs. 

V.  Opúsculo  sobre  varios  pun- 
tos político-económicos  que  al  nuc' 
vo  Ayuntamiento  constitucional 
de  esta  ciudad  propone  D.  Felipe 
de  Agüera.  Palma,  impr.  de  Bue- 
naventura Villalonga,    1812.   4.° 

VI .  Septenario  á  la  devota  ima- 
gen del  Santo  Ecce-homo.  Que  se 
venera  en  la  parroquial  iglesia  de 
Santa  Eulalia  de  la  Ciudad  de 
Palma,  Capital  del  Reino  de  Ma- 
llorca. Palma,  Buenaventura  Vi- 
llalonga, 1814,  8."  dü  16  págs. 


9. 


A.ii.%r;o!V  (Pedoo).  Obispo  de 
Mallorca. 

Leges  Synodales  Maioricensis 
Episcopatus  Statutoe,  et  promúl- 
gate in  Synodo,  Dioecesana  quam, 
in  sua  Cathedrali  Ecclesia  cele- 
bravit  Illustrissimus,  et  Reveren- 
dis.  Dominns  D.  Petrus  de  A  la- 
gon  A  rchiepiscopus  Episcopus  Ma- 
ioricensis. Mallorca,  impr.  de  Mi- 
guel Capó,  1692.  1  t.  fól.  de  368 
págs,  10  hojas  de  principios  y  26 
de  índices,  al  fin,  sin  numerar.  El 
P,  Bolonia,  en  su  BibliotJceca  ca- 
puccínorum,  asegura  que  estas  le- 
yes sinodales  las  redactó  y  puso  en 
orden  el  P.  Buenaventura  de  Za- 
ragoza capuchino. 

10. 

í%i^.%]1ie:»a  Y  Brka  (Cirilo). 
Religioso  minorita.  hoy  cardenal 
y  arzobispo  de  Toledo.   • 


ALB 

Representación  que  hace  á  ¡as 
Cortes  acerca  el  proyecto  de  ley 
sobre  reforma  de  regulares,  en  la 
parte  c¿ue  comprenda  a  la  orden 
seráfica.  Palma,  Giiasp,  18*20.  4.° 
de   12  págs. 


11, 


-  507  -  ALI 

D.  Sebastian  Font,  I).  FraiKÚseo 
Mariano  Servera,  D.  Bartolomé 
Borrloy,  D.  Eduardo  Infante,  D. 
Ricardo  Perelló,  1).  Jaime  Sandio 
y  Más,  y  D.  Francisco  Pele<rrí  v 
Mulet. 


Alavx  (Gustavo). 

La  España  desde  la  revohccion 
de  febrero  (1848).  Traducido  de 
la  Revista  de  Ambos  Mundos. 
\.^  y  ^.^ pirte.  Palma,  impr.  Ba- 
lear á  cargo  de  P.  J.  Umbert, 
1849.  4.°  de  27-24  págs. 

12. 

ALiBERT  de  IiiüPABZA  (Pe- 
dro) .  Capitán  de  infantería. 

Vida,  virtudes  y  milagros  de 
Santa  Catalina  de  Riccí:  compues- 
ta por  el  limo,  y  Rmo.  Sr.  D.  Fr. 
Doi'iingo  María  Mar chesi,  Obispo 
de  Puzol  de  ¡a  orden  de  predica- 
dores traducida  del  Italiano  por 
D.  &.C.  Palma,  impr.  de  Miguel 
Cerda  y  Miguel  Amorós,  1750. 
It.  4.° 

13. 

/ki.BERTí  (Domingo  Estanist 
LAo).  Religioso. 

Él  mes  de  Julio  consagrado  a 
San  Ignacio  de  Loyola.  Palma, 
impr.  de  Guasp,  1820.   8.° 


14. 


A  Ibum  dedicado  á  S.  31.  la  Rei- 
na Doña  Isabel  II,  con  motivo  de 
haberse  dignado  visitar  d  las  Ba- 
leares. Poesías  presentí! das  en  el 
certamen  c¡ue  a.brió  la  Academia 
de  ciencias  y  letras  de  esta  pro- 
vincia para  celebrar  tan  fausto 
acontecimiento.  Palma,  Gelabert, 
1860.  fól.  mayor  de  54  págs.  Com- 
prende poesias  castellanas  y  ma- 
llorquínas de  los  Sres.  D.  Geró- 
nimo Rosselló,  D.  Tomás  Aguiló, 
T.  II. 


15 


AL.rÁno  (Antonio  de).  Capu- 
cliíno. 

I.  Comentarios  sobre  el  texto 
titulado:  Junta  cctisoria  de  esta 
Provincia;  insertado  en  el  Diario 
político  y  mercantil  del  Domingo 

\^  de  abril  del  corriente  año.  Pal- 
ma, impr.  de  F.  Guasp,  1814.  4." 
de  20  págs. 

II.  Triu7ifos  de  la  Providen- 
cia. Oración  eucarística  que  dixo 
el  P.  Fr.  &.C.  en  acción  de  gra- 
cias pior  los  triunfos  de  los  exér- 
citos  aliados,  en  la  Sta.  Iglesia. 
Catedral  el  dia  19  de  julio  del 
corriente  año.  Palma,  impr.  de 
Melchor  Guasp,  1815. 4.°  Hay  otra 
edición,  de  la  misma  imprenta  y 
año,  aumentada  con  un  preliminar. 

III.  Oración jMneg irica  que  di- 
xo el  dia  \Q  de  agosto  del  corrien- 
te año  en  la  Iglesia  del  Real  Con- 
vento de  Sto.  Domingo  de  esta  ciu- 
dad en  honor  de  San  Jacinto.  Pal- 
ma, impr.  deF.  Guasp,  1815.4.° 


16. 


Capu- 


JiLiAGA  (Pedro  de] 
chino. 

I.  Clara  luz  con  la  cual  podrá 
T'Cr  el  hebreo  sic  falsa  esperanza 
y  el  cristiano  su  obligación.  Ma- 
llorca, impr.  de  Pedro  Frau,  1689. 
1  t.  4.° 

II.  Modo  de  bien  obrar  practi- 
cado en  el  dia  del  Capuchino.  Pue- 
de ser  míiy  útil  a  personas  de  todos 
estados;  porque  en  el  se  trata  del 
modo  de  dirigir  todas  las  obras 
á  Dios,  y  hazerlas  con  perfección. 
Ofrécele  á  la  Madre  de  Dios  del 
Pilar  Fray  Pedro  de  A  Haga,  pre- 
dicador Capuchino,  y  Maestro  de 


ALM 


=  598  — 


ALV 


JVoricios  en  el  Convento  de  l-i  ciu-    nidad  de  las  Baleares  D.  Antonio 


dad  de  Tarragona.  Segunda  im- 
presión. Mallorca,  impr.  de  Mi- 
í^nelCfipó,  16:)0.  1  t.  16.°  de  19 
hojas  de  principios  sin  numerar, 
494  págs.  y  3  hojas  de  índice  sin 
numerar. 


17. 


Ai.^ion»VAR  Rl'iz-Rra- 

VO  (Antonio).  Médico,  natural  de 
Alniodovar  del  Campo.  Murió  en 
Palma  en    10  de  enero  de  1823. 

I.  Felicitación  d  los  catalanes 
con  motivo  de  la  elección  hecha  en 
el  Exmo.  Sr.  D.  Juan  Miguel  Vi- 
ves para  Capitán gemral y  mando 
en  gefe  del  exército  de  Cataluña. 
Palma,  impr.  de  Melchor  Guasp, 
1808.  4.*'  EsU  en  verso. 

II.  Breves  apuntes  sobre  la  hi- 
drofobia ó  rabia  canina;  y  sobre 
sus  funestos  resultados  en  el  géne- 
ro humano:  presentados  a  la  Jun- 
ta superior  de  salud  pública  de  es- 
te rey  no  por  D.  Antonio  Almodo- 
var  &.C.  Palma,  impr,  de  Melchor 
Guasp,  1814.  4."  de  24  paga. 

III.  Discurso  sobre  el  tiphiis 
bubonario,  según  las  últimas  ob- 
servaciones por  D.  &.C.  Palma, 
impr.  de  Melchor  Guasp,  1817.  4-*' 
de  35  págs. 

IV.  Manifestó  que  sobre  la  co- 
mision  de  la  inspección  de  epide- 
mias, dispuesta  por  esta  Junta  su- 
perior de  Sanidad  en  4  de  junio 
último  con  motivo  de  haberse  de- 
clarado la  peste  de  levante  en  las 
villas  de  Son  Servera  y  Arta,  pu- 
blica D.  Antonio  Almodovar  &c. 
Palma,  impr.  de  Matias  Savall, 
1820.  4.° 

V.  Descripción  de  la  fiebre  rei- 
nante en  es- f  a  capital,  su,  método  cu- 
rativo y  precauciones  que  deben  to- 
mar estos  habitantes .  Por  D.  An- 
tonio A  Imodovar.  Pa-lma,  impr.  de 
F.  Guasp,  1821.  8.°  de  21  págs. 

VI.  Dictamen  que  sobre  la  fie- 
bre amarilla  que  padeció  Mallorca 
en  1821,  dio  á  la  Junta  de  Sa- 


Almodovar,  médico  honorario  de 
S.  M.  en  1.°  de  junio  de  1822. 
Pamplona,  impr.  de  Francisco  Fra- 
sun  y  Rada,  1830.  4.'*  de  (CO)  págs. 


18. 


AiiTEüiin  (Bartolomé).  Reli- 
gioso. 

El  fraile  y  el  togado;  oja  de  ser- 
vicios del  caballero  de  la  bella  fi- 
gura. D.  Isidoro  D'Anf ilion.  A 
favor  de  la  religión,  de  la  pa- 
tria y  del  Bey.  Palma,  im]jr.  de 
F.  Guasp,  1813.  4.^  de  16  pá<^. 


19. 


JLL.VAn;%no  (Francisco).  Do- 
minico. 

Colección  de  cartas  del  Filósofo 
Bando.  Palma,  impr.  deF.  Guasp, 
1813.— 1818.  4  t.  en  4."  Las  escri- 
bió el  P.  Alvarado  bajo  el  seudo- 
mino  de  Filósofo  Bando  desde  el 
año  1811  hasta  ol  de  1814.  Hay 
una  segunda  edición,  también  cu 
4  t.  4.^,  hecha  en  Gerona  en  1824. 

20. 

í1l.var.%do  (Manuel).  Regen- 
te de  esta  Audiencia. 

I.  Discurso  que  en  la  solemne 
apertura  de  la  Audiencia  terri- 
torial de  las  Islas  Baleares,  pro- 
nunció el  día  2  de  enero  del  cor- 
riente año  &.C.  Palma,  impr.  de  don 
Juan  Guasp  y  Pascual,  1832.  4.° 
de  12  págs. 

II.  Discurso  que  en  la  solemne 
apertura  &c.  dijo  en  2  de  enero 
de  1840.  Palma,  impr.  id.  1840. 
4.°.  de  11  págs. 


21. 


Ai^VARKZ  (Manukl).  Jesuita. 

I.  Prosodia  del  P.  Emanuel 
Alvarez,  de  la  Compañía  de  Je- 
sús, ilustrada  y  aumentada  con 
explicaciones  literales,  y  obserra- 


ANT 


599  = 


ANT 


dones  curiosas  de  los  mas  clási- 
cos autores.  Palma,  impr.  deD.  Ma- 
nuel Gallardo  y  com paula,  1813. 
1  t,  8.°  Del  mismo  tamaño  hay 
otra  edición  de  esta  ciudad,  impr. 
de  F-.  Guasp,  1831. 

II.  De  institiUione  Gramma- 
tic(B  líber  tertius,  qioi  est  de  Sy- 
llaharum  dimensione.  Palma,  sin 
nombre  de  impresor,  ni  año,  1 1.  ^.^ 

22. 

I^i.wu^'A  Quii^nRA  (Juan). 

Modo  de  extinguir  la  deuda pú- 
hl'ica,  eximiendo  á  la  oíacion  de 
toda  clase  de  contrihiciones  2)or 
espacio  de  diez  años^  y  ocurriendo 
al  mismo  tiempo  á  los  gastos  de 
la  guerra  y  demás  urgencias  del 
Estado.  Palma,  impr.  de  Mig-uel 
Doiiiingo,  1813.  4.°  de  14-80 
págs.  En  el  continente  se  hicieron 
muchas  ediciones,  la  quinta  es  de 
Madrid,  1820.  4.° 

23. 

Ai^'Ei.  (León).  Médico  militar, 
natural  de  Candasnos. 

Historia  de  las  enfermedades 
que  han  predominado  en  las  islas 
Baleares  desde  1.°  de  marzo  de 
1847  hasta  fin  de  1850.  Memoria 
leída  el  día  14:  de  marzo  de  1851 
e?L  la  Academia  médico-militar  de 
las  islas  Baleares  al  inaugurar  las 
sesiones  de  dicho  año,  por  el  doctor 
B.  León  Anel,  rÁce-director  hono- 
rario, consultor  médico  efectivo, 
jefe  de  Sanidad  militar  de  dichas 
islas.  Esta  obra  forma  parte  del 
tomo  III  de  la  Biblioteca  médico- 
castrense  española,  impresa  en 
Madrid,  Giménez  y  Fuentenebro, 
1851—1852.  8t.  en  4.° 

24. 

i^.'VTiL.LÓK  (Isidoro  María  de). 
Magistrado. 

I.  Carta  de  un  representante 
de  Aragón  d  sus  comitentes.  Pal- 


ma, impr.  de   Miguel  Domingo, 
1810.   8.° 

II.  Ouatro  Derdades  útiles  á 
la  nación,  estractadas  de  algunos 
escritos  españoles.  Palma,  Domin- 
go,  1810.  8.*^ 

III.  Biez  minutos  de  lectura 
útil  á  los  patriotas  españoles.  Pal- 
ma, Domingo,  1811.   12.° 

IV.  Observaciones  dirijidas  al 
Mariscal  de  Campo  B.  Luis  de  Vi- 
llava,  que  interesan  á  todos  los 
hombres  de  lien.  Palma,  Domin- 
go, 1811.  4.° 

V.  Noticias  históricas  de  B. 
Gaspar  Melchor  de  Joxellanos. 
Palma,  Domingo,   1812.  4." 

VI.  Idex  de  la  esfera  ó  prin- 
cipios de  geografía  astronómica , 
por  Mr.  Boune,  traducida  del 
francés.  Segunda  edición  arregla- 
da y  aumentada.  Palma,  Domin- 
go, 1812.  8.*^  de  76  págs.  y  una 
lámina. 

VII.  Disciplina  escolástica  na- 
cional. Observaciones  sobre  la  au- 
toridad del  Papa  y  mudanzas  en  la 
Iglesia  española.  Palma,  Domin- 
go,  1813.  4.° 

VIII .  Noticia  de  las  fiestas  pa- 
trióticas  celebradas  en  MaJion  los 
días  19,  20  2/  21  de  setiembre.  Pa- 
ra solemnizar  la  publicación  y  ju- 
ra de  la  Constitución  política  de 
España.  Bala  á  luz  el  Ayunta- 
tamiento  de  la  misma  Ciudad.  Ma- 
hon.  V.^  Fábregues,  1812.4.°  de 
42  págs.  y  3  hojas  de  preliminares. 

25. 

Ai^TiST  (Vicente  JusTiKiANo). 
Dominico  valenciano. 

Tratado  de  la  Immaculada  Con- 
cepción de  la  Virgen  Saoitissima 
N.  Señora.  PorelP.M.  Fr.  Vi- 
cente l7(stÍ7iiano  Antist,  de  la  or- 
den de  Predicadores.  Con  un  pri- 
vilegio del  Bey  Bon  Juan  de  A  ra- 
gon  el  I  de  que  se  haze  mención  en. 
el  disciírso  de  dicho  tratado.  Bi- 
rijido  á  la  Serenissima  Señora  In- 
fanta.   Sóror  Margarita    de   la 


ARM 


=  ÜÜO  = 


AVI 


Grtiz.  Mallorca,  impr.  de  Gabriel 
(niasp,  ICIO.  12.°  de  16-40  págs. 
Hay  otras  ediciones  anteriores  á 
esta,  la  primera  de  Valencia,  Pe- 
dro Patricio,  1593.  8,°:  Huesca, 
Miguel  Petillas,  sin  año,  16.":  Ma- 
drid, Luis  Sánchez,  1615,  8.":  Se- 
villa, Gabriel  Raif*~íS  Vejarano, 
1615.  4.°  De  Mallorca  hay  una  se- 
gunda edición  en  8.°  sin  nombre 
del  impresor  ni  año.  También  exis- 
te una  traducción  francesa  por  An- 
tonio Tomas,  Paris,  Juan  Bautista 
Cusson,  1706.  12.» 

26. 

AnAMAZ  (Tomas). 

Historia  de  la  isla  de  Imza  de- 
dicada á  S\  M.  la  Beina  Do  ha  Isa- 
bel II  de  Borhon,  por  D.  Tomas 
Aranaz  y  Barrera,  académico  de 
mérito  de  varias  sociedades  cien- 
tíficas, y  maestro  d¿  número  en 
Iviza  coíi  nombramiento  hononji- 
00.  Ibiza,  impr.  científica  y  reli- 
giosa de  la  juventud,  á  cargo  del 
autor,  1859. 4.''deí8)-62-i2)-20-(4) 
págs. 

27. 

A  rbitres  y  modos  per  al  cansar 
y  merexer  grans  auments  de  gra- 
cia y  de  gloria  ah  las  obras  bonas 
qne  ordinariament  exercita  y  fd 
elChristiá  virtiios  éinstruit.  Pal- 
ma, impr.  déla  viuda  Guasp,  1680. 
16."  de  46  págs. 

28. 

AnnüTROiva  (Jorge).  Inglés. 

I.  Ilistoire  natiirelle  el  civile 
de  V  lie  de  Minorque,  traduite 
sur  la  deuxieme  edition  angloise 
de  J.  Armstrong.  Armsterdam, 
impr.  de  Arkstée  et  Merkus,  1769. 
1  t.  8.''  prolongado  de  (16)-288 
págs.  con  dos  láminas  y  un  mapa. 
No  hemos  visto  ninguna  de  las  edi- 
ciones inglesas,  pero  el  traductor 
castellano  D.  José  Antonio  Lasier- 
ra  y  Navarro  asegura  que  la  pri- 


mera se  hizo  en  Londres  el  año 
1750,  y  por  la  aceptación  que  tuvo 
allí  fué  preciso  reimprimirla  mu- 
chas veces.  Otra  edición  de  Lon- 
dres es  del  año  1752  y  otra  de 
1756  con  láminas.  El  Noureau  ma- 
nuel  de  bibliograpMe  nniverselle 
impreso  en  Paris  1857,  tomo  II, 
pág.  160,  cita  la  de  1756  con  este 
titulo:  2/ie  history  of  the  Island 
of  Minorcaby  J .  Armstrong.  Lon- 
(ion,  1756,  8.°  Ademas  de  la  edi- 
ción francesa  que  hemos  visto,  hay 
otra  de  Paris  de  1766,  que  cita  el 
espresado  Manuel  de  bihliographie. 
II .  A  cQ-rrect  map  ofthe  island 
of  Minorca  By  John  Armstrong. 
Esqr  Engineer  in  Ordinary  to 
his  Majes' y  With  many  Addi- 
tions  and  Improvements  From  the 
Late  Surveys.  London.  jmblisited 
By  Laurte  &  Whittle,  iV.°  53. 
Este  mapa  de  ^^enorca  con  las  pers- 
pectivas de  Mahon,  su  puerto  y  el 
castillo  de  San  Felipe,  se  ha  hecho 
escesivamente  raro. 

29. 

AnniAZA  (Juan  Bautista). 
Marino- 

Poesias  líricas  de  D.  Juan  Bau- 
tista A  rriaza:  nueva  edición  aña- 
didas las  patrióticas.  Palma,  impr. 
de  Miguel  Domingo,  i813.  1 1,  8." 
de  (6) -2 14  págs.  y  4  láminas. 


30. 


Artaxerxes  drama  en  música 
del  célebre  abate  Pedro  Metasla- 
sio,  para  representarse  en  el  tea- 
tro de  la  Muy  Ilustre  Ciudad  de 
Palma  en  el  año  1767.  Palma, 
impr.  de 1767.  1  t.  8." 

31. 

Aviso  pastoral  que  da  al  jnl- 
blicoun  amante  de  la  Verdad.  ín- 
ter Eclypses  exhorior.  Mahon, 
impr.  de  Pablo  Eábregues  y  Por- 
tella,  18-^2.  4.°  de  17  págs. 


BAR 


-  ()0I 


IJKI.L 


B. 


32. 

■    Baile  general  mímico,  laclró- 
nico,  nocturnicidio,  nominado  el 
Avaro  de  Liixemhoiirg .  Traducido 
del  italiano.'  Palma,  impr.  de  K 
Guasp,  1832.  8.*» 


33. 


Barcelona  'por  España.  Al 
Bxmo.  6'r.  Durpie  de  Crillon  en 
acción  de  gracias  por  la  toma  del 
Castillo  de  San  Felipe  de  Malion, 
ejecutada  el  dia  5  de  febrero  de 
1782.  Barcelona,  impr.  de  Eula- 
lia Piferrer  viuda,  1782.  4."  ma- 
yor de  20  págs. 

34. 

Barrera  (Juan  José).  Maes- 
tro de  instrucción  primaria. 

I.  Lecciones  de  caligrafía  ó 
método  de  escribir  por  reglas,  ar- 
reglado  al  de  Iturzaeta  &.c.  Pal- 
ma, impr,  de  Esteban  Trias,  1840. 
8.°  de  24  págs. 

II.  Tratado  de  ortografía  y 
prosodia  castellana.  Palma,  impr. 
de  Trias,  1841.  8."  de  57  pág-s. 
Hay  una  segunda  edición,  también 
de  esta  ciudad,  impr.  de  P.  J.  üm- 
bert,  1843,  8.°  de  48  págs. 

III.  Cartilla  ó  lecciones  orto- 
lógica.s  para  enseñar  á  leer  por 
un  método  sencillo.  Palma,  impr. 
de  Esteban  Trias,  1841.  8."  Otra 
edición,  también  de  esta  ciudad, 
impr.  de  Pedro  J.  Umbert,  1843. 
8."  de  33  págs. 

IV.  Nuevas  tablas  de  aritmé- 
tica, para  utilidad  de  la  juven- 
tud. Palma,  impr.  de  Esteban 
Trias,  1841.  8.''  de  61  págs. 

V.  Tratado  teórico-pr cíclico  de 
aritmética,  dispuesto  con  sencille::^ 


para  utilidad  de  la  juventud  esln- 
diosa.  Palma,  impr.  de  B.  Villa- 
longa,  1842.  1  t.  8."  de  204  pág.s. 

VI.  Compendio  de  gramática 
castellana,  en  forma  de  diáloqo 
2)ara  uso  de  las  escuelas  de  niños 
y  niñas.  Palma,  impr.  de  Pedro 
José  Umbert,  1843.  1 1.  8."  de  135 
págs. 

VIL  Tablas  de  aritmética  es- 
tractadas  del  tratado  elemental. 
Palma,  impr.  de  B.  Villalonga, 
sin  año.  8."  de  11  págs. 


35. 


Bases  y  resoluciones  que  deben 
regir  para  la  administración  de 
los  vapores  de  la  empresa  mallor- 
qicina.  Palma,  üelabert,  1863.  4.'* 
mayor  de  16  págs. 


36. 


IBkaijiio^'T  (Elir  de). 

Bescripíion  de  V  He  de  M  a  jor- 
que, d'  opres  les  notes  de  31.  Cnm- 
hessedes.  (An.  de  se.  nat.  t.  X  p, 
423.  et  seq.)   Año  1827. 

37. 

Bi:L.n.%  (Mautin).  Presbítero 
valenciano. 

Vida  de  la  B.  Catalina  Tomás, 
religiosa  agnstina,  natural  de  Ma- 
llorca. 1  t,  4."  Ms.  con  las  apro- 
baciones para  darse  á  la  estampa, 
original  en  poder  de  D.  Mateo  Bor- 
ja  beneficiado  en  la  parroquia  de 
tían  Esteban  de  Valencia. 

38. 

ltEi.L.ii:eiO  (Luis).  Jesuita. 
Christianus pie  moricns scu  ad- 
jumenta  procurandce  bono:  moríis. 


Palma ,  iinpi*. 
18-Í4.  1  t.  8." 


BOX  r=  002  =  BOV 

ele  Esteban  Tria>',  poral  y  eterno;  corregido  notable- 
mente cuesta  edición.  Palma,  impr- 
de  P.  J.  Gelabert,   1810.  1  t.  8." 

39.  de  IX -430  púgs. 


Rfxi^o  (Juan  Antonio}.  Tri- 
nitario. 

Oración  evangélica  célebre  y  de- 
tota rogativa  que  por  el  feliz  su- 
ees  so  de  las  armas  de  N.  Inriclis- 
sinio  Rey  y  Señor  Don  Felipe  V 
Rey  de  las  Espahas  y  Emperador 
de  la  A  mérica  (que  Dios  guarde) 
hizo  el  M.  Ilustre  y  Rdo.  Cabildo 
de  la  Santa  Iglesin  Catedral  de  la 
Ciudad  de  Palma,  en  elJideHssimo 
Reino  de  Mallorca;  con  la  asisten- 
cia del  Excelentissimo  Sr.  D. 
Francisco  Miguel  de  Pveyo  Vir- 
vey^  y  Capitán  General  Le.  Di- 
xóla  &c.  Mallorca,  Mig-uel  Capó, 
1704.  4."  de  16-20  págs. 

40. 

Ifiícn'inA:^  ^oi.kk  (Tomás). 

¿>%  milagro  y  una  mentira.  Vin- 
dicación de  los  mallorquines  cris- 
tianos de  estirpe  hebrea;  por  D. 
Tomas  Beltran  Soler.  Valencia, 
impr.  de  la  Kej^eneracion  tipo- 
gráfica, 1858.  4."  de  152  págs. 
con  grabados. 

V.  Puerta  Vizcaino. 

41. 

Biografía  del  Excelentísimo  Se- 
ñor Mariscal  de  Campo  Don  Pedro 
María  de  Pastors,  de  Sala,  Celia 
y  Pley,  por  un  subordinado  y  an- 
tiguo militar  ^c.  Palma,  impr.  de 
Felipe  Guaso,  1851.  4."  mayor  de 
(6)-112  pág-s.  con  un  índice  sin 
numerar,  y  una  lámina. 

42.     ' 

BoxETA  (José).  Presbítero 
aragonés. 

Crisol  del  crisol  de  desengaños, 
compendio  adecuado  del  milagroso 
libro  de  la  diferencia  entre  lo  tem- 


43. 

Oo.\ii.L.A  (Alonso  di:). 

(t losas  a  la  1 1-  maculada  Con^ 
crpcion  de  la  siempre  Virgen  Ma- 
ría Madre  de  Dios,  y  Señora  Nues- 
tra; en  forma  de  Cha^^conetas,  glo- 
sando este  verso,  Todo  el  Mundo  en 
general.  Mallorca,  Gabriel  Guasp, 
1015.  4."  de  4  hojas. 

44. 

llo.\o  (Francisco).  Jesuíta  va- 
lenciano. 

Oración  evangélica  que  dijo  en 
la  profession  religiosa  de  la  Sra. 
Dña.  María  de  Pueyo  y  Rossiñol, 
con  que  se  consagró  d  Dios  y  se 
Teló  en  el  monasterio  de  Carme- 
litas descalzas  de  Santa  Teresa  de 
Jesús  el  dia  1."  de  setiembre  de 
1731.  Palma,  impr.  de  Pedro  An- 
tonio Capo,  (1732).  4."  de  22  págs. 

45. 

BoiJ¥i.i  (Pablo). 

I.  R f. seña geog nóstica  de  la  isla 
de  Mallorca.  (Revista  minera,  to- 
mo III,  págs.  174-204.  Año  1852). 

II.  Nolice  sur  le  tremblement 
de  terre  du  15  mai  1851,  de  V  He 
de  Mayorque,  par  M.  Paul  Bou- 
ry.  París,  impr.  de  L.  Martinet, 
1853.  4.° 

III.  Descripción  del  terreno 
numíiUtico  de  Mallorca  compa- 
rado con  los  análogos  del  litoral 
de  la  cuenca  occidental  del  Me- 
diterráneo, por  D.  Pablo  Bouvij. 
(Revista  minera,  tomo  XIV.  Año 
1863.) 

46. 

ItuíVCEi  (Joaquín  María).  Se- 
villano. 
I.    La  feliz  llegada  d  Palma  del 


BOV 


Escmo.  Sr.  D.  Juan.  Antonio  Mo- 
net  Capitán  general  de  las  islas 
Baleares.  Palma,  Guasp,  1833,  4.° 
En  verso. 

II.  La  lira  de  Bovino  con  mo- 
tivo de  la  Real  jura  de  la  serení- 
sima princesa  DJ^  María  Isabel 
Luisa  de  Borhon.  Mahon,  Serra, 
1833.  4."  En  verso. 

III.  3fem,oria  en  rpie  se  p ropo- 
ponen  los  medios  para  aumentar 
la  riqueza  de  la  villa  de  Es2Jorlas. 
Palma,  Guasp,  1835.  4.° 

IV.  Recuerdos  de  3Ia7Lon.  Ma- 
hon, Serra,  1836.  4."  En  verso, 

V.  Noticias  histórico-topográ- 
ficas  de  la  isla  de  Mallorca,  es- 
tadktica  general  de  ella  y  perio- 
dos meíiioraldes  de  su  historia.  Pal- 
ma, impr.  real  regentada  por  don 
Juan  Guasp.  1836.  1  t.  8.°  de  243 
págs.  Hay  una  seg-unda  edición 
muy  aumentada,  también  de  Pal- 
ma, impr.  do  D.  Felipe  Guasp  y 
Barberi,  1864.  1  t.  8,"  de  402 
pá-s. 

VI.  Memoria  de  los  poli  ado- 
res de  Mallorca  después  de  la  úl- 
tima conquista  por  Don  Jaime  I 
de  Aragón,  y  noticia  de  las  here- 
dades asignadas  á  cada  uno  de  ellos 
en  el  reparto  general  de  la  isla. 
Palma,  impr.  de  P.  J.  Gelabert, 
1838.  1  t.  4.°  de-  XVI-n2  págs. 

VII.  La  empresa  de  Argel  por 
las  armas  españolas  en  1775.  Tra- 
ducción del  francés.  Palma,  Guasp, 

1838.  4."  Está  en  verso, 

VIII.  Del  origen,  vicisitudes  y 
estado  actual  de  la  literatura  en 
la  isla  de  Mallorca.  Pal:na,  hnpr. 
nacional  á  cargo  de  1).  Juan  Guasp, 

1839.  4.°  de  32  págs. 

IX.  Aptmtes  sobre  el  origen, 
mrtudes  y  estado  actual  de  las  ter- 
mas de  la  villa  de  Campos.  Palma, 
Guasp,  1839.  4." 

X .  Disertación  histórica  sobre 
el  sitio  que  ocupó  el  pueblo  latino 
de  Cunium  en  la  época  de  los  ro- 
manos. Palma,  Gu&sp,  1839.  4.° 

XI.  Contestación  de  D.  Joa- 
quín María  Bover  á  las  corree- 


C03  ---i: 


BOV 


dones  fraternas,  notas  crUlcas  y 
adverten cias pacificas  hechas  a  sus 
diserlaciones  históricas  sobre  la 
isla  conejera  y  sobre  el  pueblo  la^ 
tino  de  Cunium.  Palma,  Guasp, 
1839.  8.»  de  24  págs. 

XII.  Elogio  histórico  del  Dr. 
D.  Antonio  Ramis  y  Ramis,  in- 
dividuo de  la  Real  Academia  de  la 
historia.  Palma,  Guasp,  1840.  4." 

XIII.  Historia  general  del  Rei- 
no de  Mallorca  escrita  por  los  cro- 
nistas D.  Juan  Dameto,  D.  Vi- 
cente Mut,  y  D.  Gerónimo  Ale- 
ma fiy.  Segunda  edición,  corregida 
é  ilustrada  con  abun'¡ antes  notas  y 
documentos  y  continuada  hasta 
nuestros  dias.  Palma,  impr.  na- 
cional á  cargo  de  I).  Juan  Guasp, 
1840-1841.  3  t.  4.^61  I,  de  548 
págs.  con  7  láminas  y  una  ante- 
portada emblem  tica:el  II,  de  760 
pág's.  con  6  láminas  y  una  ante- 
portada: y  el  III,  de  730  págs.  con 
17  láminas  y  una  anteportada.  Es- 
tos tres  to  ros  los  public(3  Bover  y 
el  Dr.  D.  Miguel  Moragues  y  para 
terminar  la  obra  faltan  otros  tres 
que  van  á  entrar  en  prensa. 

XIV.  Del  origen,  progreso  y 
estado  actual  de  la  agricultura, 
artes  y  comercio  en  la  isla  ch  Ma- 
llorca. Palma,  impr.  de  los  Ami- 
gos, 1841.  4.°  de  22  págs.  con  vi- 
ñetas. 

X  V .  Memoria  biográfica  de  los 
m^allorquines  que  s(?  han  distingui- 
do en  la  antigua  y  moderna  lite- 
ratura. Palma,  impr.  nacional  á 
cargo  de  D.  Juan  Guasp,  1842. 
1  t.  4."  de  504  págs,  con  una  por- 
tada alegórica. 

XVI.  Descripción  de  la  gruta 
de  Canét  en  la  villa  de  Esporlas. 
Palma,  Guasp,  1844.  4.° 

XVII.  Noticia  histórico-artis- 
tica  de  los  museos  del  Emmo.  Sr. 
Cardenal  Despuig^  existentes  en 
Mallorca.  Palma,  impr.  de  D.  Fe- 
lipe Guasp,  1846.  1  t.  4.»  de  226 
págs.  sin  los  índices  y  prelimma- 
res,  adornado  con  47  h'iminas. 

XVIII.  Diccionario  h  istórico- 


nov 


C)04   - 


BRA 


fjtngrafico  esladisUco  de  las  islas 
Baleares.  Palma,  impr,  de  D.  Fe- 
lipe (juasp,  184-6.  4."  Solo  han  sa- 
lido 6  entregaá  ó  sean  216  pág-s. 
que  comprenden  únicamente  los 
preliminares  de  la  obra. 

XIX.  Historia  genealógica  de 
la  casa  Dezcallar  en  el  Reino  de 
Mallorca.  Palma,  impr.  deD.  Fe- 
lipe Guasp,  1846.  4."  de  52  pác^s. 
y  un  escudo  de  armas  litografiado. 

XX.  Isla  de  Cabrera.  Suce- 
sos de  su  hislorii  que  tienen  ve- 
lación con  la  de  Francia.  Palma, 
impr.  de  D.  Felipe  Gnasp.  1847. 
4."  de  32  págs.  con  una  lámina. 

XXI.  Varone >  ilustres  de  Ma- 
llorca. Palma,  impr.  de  Pedro  José 
Gelabert,  1847.  I  t.  4."  prolon- 
gado de  784  págs.  con  grabados. 

XXII.  Historia  genealógica  de 
los  barones  de  Ll oseta.  Condes  de 
Ayamans.  Palma,  impr.  de  Pedro 
José  Gelabert,  1849.  4.'  de  100 
págs.  y  una  lámina. 

XXI II.  Nobiliario  mallorquín 
dedicado  a  la  Reina  Nuestra  Se- 
ñora. Palma,  impr.  de  Pedro  José 
Gelabert,  1850.  1  t.  4.°  de  456 
págs.  coa  12  láminas  de  escudos 
de  armas,  el  retrato  de  S.  M.  y  el 
del  autor. 

XXIV.  Historia  de  la  casa 
Real  de  Mallorca,  y  noticia  de 
las  monedas  propias  de  esta  isla. 
Palma,  impr.  de  D.  Felipe  Gnasp 
y  Barberi,  1855.  1  t.  4."  de  364 
págs.  adornado  con  los  retratos  de 
los  reyes  particulares  de  Mallorca, 
el  de  S.  M.  la  Reina,  el  del  au- 
tor y  20  láminas  de  monedas,  me- 
dallas y  condecoraciones  mallor- 
quínas. 

XXV.  Historia  de  la  expug- 
nación de  Sóller  por  el  ejército  de 
OcJúali,  capitán  pacha  de  Túnez 
y  victoria  ganada  por  los  vecinos 
de  aquella  villa  en  1 1  de  mayo  de 
1561.  Palma,  impr.  Balear,  Í856. 
1  t.  4."  de  208  págs.  con  unos  ana- 
les de  la  villa  de  Sóller. 

XXVI.  Imprentas  de  las  islas 
Baleares.  Palma,  impr.  de  Pedro 


Jo.sé  Gelabert,  1862.  4."  de  32 
páffs. 

XXVII .  Diccionario  bibliográ- 
fico de  las  publicaciones  periódi- 
cas de  las  Baleares.  Palma,  impr. 
de  la  viuda  Villalonga,  1862.  4.' 
de  72  págs. 

Existen  otras  obras  del  mismo 
autor,  impresas  en  Madrid  y  en 
Valencia,  pero  como  no  tratan  de 
las  Baleares  no  se  continúan  en 
este  catálogo. — V.  Febrer  (Jaime) 
y  PoN'/OA  (Félix). 

47. 

Boviiiio  (Carlos).  Francés, 
canónigo  de  Noyon. 

I .  IJ pistola  in  vitam  Ramundi 
Lnlli  Eremitfe.  Carolas  Bouillus 
Samarobrinns  studiosissimo  viro 
Rmmundo  Boucherio  iurisperito 
S.  P.  1).  Se  insertó,  desde  el  folio 
XXXIIII  hasta  el  XL  B.,  en  la 
obra:  Commentarius  in  primor- 
díale  euangelium  divi  loannís,  et 
alia  opnscula.  Vfpnundantur,  in 
íEdibus  Ascensianis,  MDXIII.  1  t. 
4.»  . 

II.  Responsiones  ad  noveni  quce- 
sita  Nícolai  Paxii  Balearici.  Pa- 
risiis,  typis  Assensianis,  1521.  8.* 

48. 

Bravo  (Bartolomé).  Jesuíta. 

Thesaurus  xerborum,  ac  phra- 
siíom,  ad  oratíonem  latine  efficien- 
dam,  et  locupletandam.  Auctore 
Barptolemmo  Bravo,  Presbylero 
Societalis  lesu.  Accessit  Philippi 
Meg  de  Orthographia  libellus,  vul- 
gari  sermone  scriptus,  ad  usum 
tíronum.  Omnia  demum  Tiac  quar- 
ta  edÁtione  recognita,  notata  ac- 
cenlibus,  aucta  parcerniis;  locu- 
pletata  syyionímis,  atque  aliis 
pJirasibus.Aomo M,DC.  VII.  Cum 
licentia.  Palmae  Balearium.  Apud 
Gabrielem  Guasp.  1  t.  4.°  sin  pa- 
ginar. 


BRE 


005  = 


BRO 


49. 

Breve  exposición  de  ciertas  ocur- 
rencias relativas  á  Sanidad  desde 
que  llegó  á  este  puerto  de  Palma 
el  hique  correo,  al  mando  del  ca- 
pitán D.  Pedro  Antonio  Puig, 
procedente  de  Cádiz.  Palma,  impr. 
de  Agustín  Roca,  1814.  4."  de  17 
págs. 

50. 

Breve  noticia  de  la  Esposicion 
agrícola,  industrial  y  de  bellas 
artes,  promovida  por  la  Diputa- 
ción provincial  de  las  Baleares  y 
celebrada  en  la  ciudad  de  Palma 
d  mediados  de  setiembre  del  afta 
1860,  con  el  plausible  fin  de  ob- 
sequiar d  tS.  M.  la  Reina  Doña 
Isabel  II  y  a  las  Reales  perso- 
nas que  la  acompañaban  durante 
su  permanencia  en  estas  islas.  Con- 
tiene el  catalogo  de  los  objetos  que 
figuraron  en  la  Esposicion,  la  lis- 
ta de  los  espositores  y  la  relación 
de  los  que  fueron  premiados;  y  se 
publica  por  acuerdo  de  la  Dipu- 
tación á  propuesta  de  la  Junta 
directiva.  Palma,  Gelabert,  1861. 
4.°  mayor  de  158  págs. 


51. 

Breve  noticia  del  Santo  hábito 
que  se  expone  por  los  Padres  Thea- 
tinos  de  San  Cayetano  en  honor 
de  la  Inmaculada  Concepción  de 
la  Virgen  María.  Palma,  impr. 
de  la  viuda  Guasp,  1749.  8.° 


52. 

Breve  relación  de  la  Vida  y 
virtudes  del  Venerable  Hermano 
Alonso  Rodrighuez  Religioso  de 
la  compañía  de  Jesús.  Mallorca, 
impr.  de  Gabriel  Guasp,  1627.  4.° 
de  14  págs. 

T.  II. 


53. 

Breves  meditaciones  de  la  Pa- 
sión de  N.  S.  Jesucristo,  ínterin 
que  ana  señorita  se  ocupa  en  la, 
costura.  Palma,  impr.  de  Esteban 
Trias,  1844.  16.»  de  10  págs. 

54. 

Breviarium  ad  usum  Majori- 
censis  Ecclesim.  Venecia,  impr.  de 
Lucas  de  Giuntis  florentino,  1506. 
1  t.  8.°,  letra  gótica,  á  dos  colu- 
nas. Creemos  que  este  breviario  lo 
dispuso  el  domero  Fontiroig.  Se 
ha  hecho  tan  raro  que  no  conoce- 
mos mas  ejemplar  que  el  de  la 
B.  Catalina  Tomás  existente  en  po- 
der de  las  religiosas  del  monaste- 
rio de  Sta.  Magdalena  de  Palma. 

55. 

BrikBííl  (Salvador  Ángel). 

Descripción  topográfica  y  clima- 
tológica de  la  isla  de  Menorca  y 
reseña  histórica  de  la  plaza,  de  Ciu- 
dadela.  Se  insertó  en  el  núm.  274 
correspondiente  al  25  de  octubre  de 
1861  del  Boletín  Oficial  de  admi- 
nistración militar,  que  se  publica 
en  Madrid. 

56. 

Briivca!»  (Diego).  Sacerdote 
regular. 

Semanario  Mariano,  devoción 
piadosísima  en  obsequio  de  la  Ma- 
dre de  Dios,  escrito  por  el  Gran 
padre  San  Buenaventura.  Tra- 
ducido al  castellano  por  el  R.  P. 
Fr.  Diego  Brincas  y  Enzinas. 
Palma,  Trias,  1846.  12.°  con  una 
lámina. 

57. 

Brotoivs  y  PebicAs  (Jo- 
sé). Sacerdote  valenciano. 
Constituciones  de  los  Janseni^- 

79 


CAD 


606  = 


CAD 


tas,  descuhrimienloantigfio  y  nnc- 
üo  sumamente  interesante  á  la  na- 
ción española.  Palma,  impr.  de 
Felipe  Guasp,  1814.  4." 

58. 

Bbij  (Francisco).  Jesuíta. 

lieal  pompa  funeral  á  las  au- 
gustas cenizas,  y  amables  memo- 
rias de  el  católico  Rey  de  las  Es- 
pañas  D.  Carlos  Segundo.  Mallor- 
ca, Melchor  (luasp,  1701.  4.°  de 
84  págs.  con  una  lámina.  A  lo  úl- 
timo va  una:  Lamentación  fúnebre 
que  dixo  en  las  Reales  exequias  y 
funeral  pompa  del  Rey  Don  Car- 
los II  de  Austria,  en  la  Santz 
Iglesia  Cathedral  eldia  30  de  no- 
viembre del  año  1100  el  P.  Fran- 
cisco Bru  éic. 

59. 

BuCAREM  (Francisco  DE  Pau- 
la). Capitán  general  de  Mallorca. 

ínstruccio?i  heckapor  elExcmo. 
Sr.  1).  Francisco  de  Paula  Buca- 


reli  y  Ursua,  Teniente  General  de 
los  Reales  Exércitos  y  Comandan- 
te General  del  Reino  de  Mallorca 
é  islas  adjacentes ,  para  la  primera 
formación  de  los  cuatro  Batallo- 
nes de  Milicias  que  se  lia  acordado 
establecer.  Imp.  sin  pié  de  impron- 
ta, 4.°  de  15  ])ágs.  Lleva  la  fecha 
de  Palma  26  de  agosto  de  1762  y 
está  á  dos  colunas  en  castellano  y 
mallorquin. 


60. 


Bula  de  Nuestro  Santísimo  Pa- 
dre Pío  VI  de  gloriosa  memoria, 
condenando  el  Sínodo  de  Pistoya. 
Palma,  impr.  de  Felipe  Guasp, 
1814.  4.°  de  80  págs. 


61. 

BuoTo  de  Antona,  drama  jocoso 
en  música  para  representarse  en 
el  teatro  de  la  M.  I.  Ciudad  de 
Palma  el  año  1767.  Palma,  impr. 
de 1767   1  t.  8.° 


c. 


62. 

Cabezas  (José).  Religioso  do- 
minico. 

Novena  de  Nuestra  Señora  de 
la  Soterraña  de  Nieva,  defensora 
especial  de  tempestades,  rayos, 
centellas,  truenos  y  terremotos. 
Palma,  impr.  del  real  convento  de 
Sto.  Domingo,  1765.  16.°  de  55 
págs.  Hay  otra  edición  de  esta  ciu- 
dad, impr.  de  D.  Juan  Guasp, 
1847.  8.°  de  36  págs. 


63. 


Cádiz  (Diego  José  de).   Ca- 
puchino. 


I.  Afectos  de  un  pecador  ar- 
repentido á  lesus  Crucificado  y 
amorosa  respuesta  del  Salvador. 
En  místicas  décimas  con  otras  poe- 
sías. Palma,  impr.  de  la  viuda  Pas- 
cual, 1811.  8."  de  48  págs.  Hay 
dos  ediciones  anteriores,  ambas  de 
esta  ciudad  y  de  la  imprenta  de 
Savall,  sin  año,  las  dos  8."  de  24 
págs.  También  se  imprimi{3  este 
opúsculo  en  Málaga,F.  de  Raxas, 
sin  año,  16.°  de  16  págs.  con  un 
grabado. 

II.  Carta  sobre  las  comedias, 
en  contestación  a  la  que  le  escri- 
bió un  regidor  de  la  ciudad  de 
Loja.  Palma,  Brusi,   1813  4." 


CAL 


64. 


607  = 


CAL 


Calatavud  (Peüro  de).  Je- 
suíta. 

1.  .  Práctica  de  la  vida  dulce 
y  racional  del  cristiano,  Sépti- 
ma edición.  Palma,  impr.  de  Es- 
teban Trias,  1838.  16." 

IL  Corona  de  doce  estrellas  en 
doce  elogios  y  deprecaciones  a  la 
iSma.  Virgen  para  celebrar  sus 
festividades  y  conseguir  su  patro- 
cinio. La  dedica  a  Nuestra  Se,- 
ñora  de  Belén  el  P.  Pedro  de  Ca- 
latayud  maestro  de  Teología  y  mi- 
sionero de  la  Compañía  de  Jesús. 
Palma,  Guasp,  1841.  12.°  de  47 
págs.  con  una  lámina  grabada  en 
boj. 

65. 

Calendario.  El  principio  de  su 
publicación  en  Mallorca  data  de 
mediados  del  siglo  XVII,  pero  ya 
desde  el  XIII  seconocian  los  calen- 
darios manuscritos,  pues  aun  se 
conservan  algunos  de  ellos  en  los 
códices  de  los  archivos  del  Patri- 
monio, del  general  de  este  reino, 
y  uno  muy  notable  en  el  de  casa 
de  Zaforteza.  Imprimiéronse  cons- 
tantemente en  8.°  sin  foliar^  con 
noticias  históricas  de  la  isla  muy 
curiosas,  poesías,  codoladas,  y  todo 
lo  demás  que  coqi prenden  los  or- 
dinarios. Año  hubo  en  que  se  hi- 
cieron ocho  ediciones,  pero  todas 
variadas,  en  cuanto  á  las  noticias 
preliminares,  nombre  de  autor  y 
título.  El  mas  general  6  mas  adap- 
tado fué  el  de  Pronostích  ó  Prog- 
nostích.  El  calendario  mas  anti- 
guo que  hemos  visto  lleva  este: 

Pronostich  general  del  añy  del 
Señor  de  1642.  De  lo  que  asseñala 
el  Sol,  y  la  Lluna,  y  los  demes 
Planetas,  ah  los  girants,  plens  y 
gtcarts,  ah  lo  discurs  del  añy,  per 
los  dotse  'signes  en  particular  en 
aquest  Regne  de  Mallorca,  y  Me- 
norca, y  mstron  orizonte.  Com- 


post per  luán  Quetgles  de  la  rila  de 
Buñola.  A  h  los  signes  de  cada  dia. 
Mallorca,  Rodríguez  y  Pizá,  MDC- 
XXXXII.  8.°  de  7  hojas  sin  nu- 
merar. 

Los  otros  calendarios  del  siglo 
XVII,  llevan  la  portada  igual  ó 
muy  parecida  al  anterior. 

Las  variantes  de  títulos  que  he- 
mos notado  en  los  demás  son  las 
siguientes: 

Pronosliclh  y  diaripcr  lo  aüy  del 
Señor ahontse  troharan  exac- 
tamente las  /estas  &c.  1728,  43, 
54,  60,  62,  65,  66,  67,  69,  70, 
71  y  72. 

Pronostíc  Kalendarí  Astro- 
nomich  y  Astrologich  diari  per  lo 
añy  &c.  1752. 

Computo  astronomich  y  astro- 
logich diari  per  lo  añy  &c.  1752. 

Pronostich  diari  per  lo  añy  &c. 
1752,  54,  57,  59,  62  y  64. 

Almanak per  lo  añy  &c.  1752, 
59,  60,  65,  68,  71  y  72. 

Kalendari  ])er  lo  aüy  de  &.c. 
1752,  57,  58,  60,  68  y  71. 

Falli-stulti pronostical  y  diari 
per  lo  añy  kc.  1757. 

Solar  y  Lunar,  diari  per  lo  añy 
1757  kc. 

Pronostico  y  Almanak  univer- 
sal y  diario  para  el  año  del  Señor 
&c.  1758  y  59. 

Astronomich  diari  per  lo  añy 
éíc.  1759,  62  y  63. 

Astrolari  diari  per  lo  añy  176  J . 

Castañoladas,  diari  j^er  lo  añy 
del  Señor  1767  &c. 

Tamhorinadas,  diari  &.c.  1769. 

Comedia,  entremés,  ó  lo  que  es. 
Per  lo  añy  1772  &.c. 

Ma7iual  diari  per  lo  añy  1772 
kc. 

Alminak.  Pronostico,  y  diario, 
de  conju7iciones,  Llenos  y  Quar- 
tos  de  Luna^c.  1773  y  74. 

J lacio.  Pronostico  y  diario  de 
conjítnciones  &.c,  1773. 

Proqnosiico  diario  para  el  año 
del  Señor  &c.  1774,  77,  79,  80, 
81,  82,  83,  81,  85,  86,  87,  88, 
91,  92;  95  y  96. 


CAL 


608  = 


CAL 


Diario  astronómico  para  el  año 
6lc.  1775,  76,  77,  78,  82,  83,  84, 
85  y  91. 

Diario  y  noticia  curiosa  del  año 
&c.  1775. 

Discurso  algo  lueno,  y  algo 
malo,  algo  cierto,  y  algo  incierto 
del  afio  1777  en  donde  hallarás  los 
qnartos  &c. 

Diario  del  año  del  Señor  ^c. 
1779,  81,  94  y  95. 

£^alendario  astro7iÓ7nico  y  as- 
trológico para  el  año  &.C.  1778,  79, 
84,  85,  89  y  93. 

Tortadeta  de  vuitfuyas  y  de  sis 
diners  ^c.  1751. 

Ecliptica  chronológica  raallor- 
quina  he.  1757. 

Passa-contes,  diari  y  astro7io- 
Mick  per  lo  añy  &c.  .1760. 

Fira  de  embuis  ó  pronostich  del 
añy  &Lc.\  1762. 

Annual  mercuri,  ó  pronostich 
per  lo  añy  del  Señor  he.  1763. 

Astronómico  diario  para  el  año 
he.  1780. 

Calendario  para  las  islas  Ba- 
leares Mallorca,  Menorca  é  Ihiza. 
Este  título  lleva  nuestro  calenda- 
rio desde  que  en  1797  empezó  á 
imprimirse  en  Madrid  y  ha  segui- 
do con  el  mismo  hasta  la  actua- 
lidad. 

Calendario  astronómico,  reli- 
gioso y  recreativo  de  las  islas  Ba- 
leares Mallorca,  Menorca  é  Ihiza, 
he.  1857.  8."  mayor  de  63  págs. 

Almanaque  Balear  para  el  año 
de\m\  he.  8.*^ de  120  págs.  1862, 
63,  64y  65. 

Las  imprentas  de  nuestros  ca- 
lendarios son  las  siguientes: 

MALLORCA. 

Manuel  Rodríguez  y  Juan  Pizá, 
1642  y  1647. 

Herederos  de  Gabriel  Guasp, 
1648,  1651  y  1653. 

Viuda  de  Juan  Pizá^  1655,  y 
1656. 

Pedro  Guasp,  1654,  1657,  1662 
y  1667. 


Herederos  de  Juan  Pizá,  1658 
y  1660. 

Francisco  Oliver,  1661. 
Rafael  Moya  y   Tomas,   1664, 

65.  67,  72,  75,  81,  82  v  83. 
Viuda  Guasp,  1669,  1671,  74, 

80,85,  89  y  93,  1710,11.  13  y  14. 

Miguel  Cerda  y  Antich.  1698, 
1699,   1700  y  1728. 

Pedro  Antonio  Capo,  1735,  46, 
48,  49,  50,  52,  53  y  60. 

Viuda  Frau,  1751  y  1754. 

José  Guasp,  1752,  62,  63,  64, 
65  (dos  ediciones  de  este  año)  66, 
68,  75  (dos  ediciones)  77,  78,  79, 

84,  85,  86,  90  y  92. 

Miguel  Cerda,  y  Antich  y  Mi- 
guel Amorós,  1754,  55,  57,  58, 
59  y  60. 

Real  convento  de  Sto.  Domingo, 
1756. 

Ignacio  Frau,  1758. 

Guillermo  Bauza,  1760,  62,  63 
(tres  ediciones  de  este  año)  64,  65, 

66,  67,  68,  69,  70,  72.  73  y  74. 
Antonio   Guasp,    1754,    1760, 

1762,  63  (dos  ediciones  de  este  año^ 
65,  66,  68  (dos  ediciones)  74;  84, 
86,  87,  89  y  92. 

Viuda  Cerda,  1761,62,  63  (dos 
ediciones  de  este  año)  64  (dos  edi- 
ciones) 65  (dos  ediciones)  66  (dos 
ediciones)  68  (dos  ediciones)  70, 
7 1  (dos  ediciones)  80  (dos  ediciones) 
81  y  81. 
Herederos  de  Ignacio  Frau,  1762. 

Ignacio  Sarrá  y  Frau,  1763,  64 
(dos  ediciones)  65  (dos  ediciones)  68 
tres  ediciones)  73,  76,  77,  78,  79, 
80,   83,  84,  85,  80  y  87. 

Miguel  Capó,  1765. 

Pedro  Antonio  Guasp,  1777  y 
95  (dos  ediciones). 

Viuda  Guasp,  1778,  80,  81  y  83 
(dos  ediciones). 

Salvador  Savall,  1779,  80,  83, 

85,  87,  88,  90,  92,  94  y  9o. 
Tomás  Amorós,    1785,  86  (dos 

ediciones)  87,  88,  91,  92,  93,  94 
(dos  ediciones)  v  95. 

Imprenta  Real,  1788, 89. 90  (dos 
ediciones)  91.   92,  93  y  94. 

José  Mariano  Guasp,  1793  y  94. 


CAL  =  009  =  CAL 

Buenaventura  Villalonga,  1810    la  luna  y  los  astros  y  midiendo  con 


y  16. 

Melchor  Guasp,  1811,  12  y  13. 

Felipe  Guasp,  1814,  15,  17,  18, 
19  y  22  (en  el  pié  de  imprenta  de 
este  último  se  lee  Valldemosa,  á 
cuyo  pueblo  se  trasladaron  las  ca- 
jas y  prensas  con  motivo  del  con- 
tagio de  Palma),  23,  24  (dos  edi- 
ciones) 25,  30,  31,  32,  33,  34,  3o, 
36,   37,   53,  54,  55,  56,  57.  58, 

59,  60,  61,  62,  63,  64  y  65. 
Juan  Guasp  y   Pascual,   1838, 

39  y  52. 

Esteban  Trias,  1848,  49,  50, 
51  y  58. 

Matías  Savall,  1820,  21,  26, 
27,   28  y  29. 

Gelabert  y  Villalonga  socios, 
1840. 

Pedro  José  Gelabert,  1841,  42, 
43,  44,  4o,   46,  47,    57,  58,  59, 

60,  61,  62,  63,  64  y  65. 

Juan    Coloraar,    1859,   60,  61, 

62,  63,  64  y  65. 

Viuda  de  Villalonga,  1861,  62, 

63,  64  y  65. 

MADRID. 

Torres  y  Brugada,  1797,  98,  99, 
1800,  1,  2,  3  y  4. 

D.  Juan  Brugada,  1805,  6,  7, 
8  y  9. 


BARCELONA. 
Buenaventura  Bassas,  1857. 

Las  viñetas  y  colofones  que  nues- 
tros calendarios  llevan  en  la  porta- 
da son: 

La  Luna,  1642,1647,  1651,  56, 
62,75,83,89,  1711,  19,  23  y  26. 

Figícra  de  medio  cuerpo  que  re- 
presenta im  pagés  de  edad  muy 
avanzada,  único  grabado  en  cobre 
que  se  vé  en  nuestros  calendarios 
y  que  seguramente  es  el  retrato 
del  autor  de  los  que  lo  llevan,  1648, 
1653  y  1667. 

Un  astrónomo,  con  un  estante 
de  libros  á  su  espalda,  observando 


un  compás  una  esfera  celeste,  1743, 
54,  74  y  93. 

El  Unicornio  de  Santo  Domin- 
go, 1742,  46,  49,  50,  52,  53  y  54. 

Una  estrella,  1654,  57,  58,  61, 
64,  72,  81  y  82. 

Dos  astrólogos  sobre  el  gloho, 
mirando  con  anteojos  de  larga  vis- 
ta los  astros  y  la 'luna,  1752,  54, 
57.  60,  62,  63,  68,  70,  82,  83, 
y  89. 

Un  Jiomhre  con  cabeza  de  nena- 
do,  acometido  por  dos  perros,  y  en 
último  término  una  fortaleza  que 
liace  fuego  á  un  barco,  1752,  60, 

62,  66,  69,  72,  77,  83,84  y  91. 
El  Sol.  Hay  varios  grabados, 

uno  de  ellos  con  el  lema:  Nec 2ilu' 
ribíis  impar.  1735,  72,  77,  79,  84, 
85,  86  y  96. 

Un  molinero,  sentado  bajo  la 
torre  de  su  molino,  observando  el 
sol  con  un  anteojo  de  larga  vista, 
1754,  02,  63,  64,  70.  72,  84,  87 
y  94. 

Tres  navios,  1757,  61,  63,  64 
y  81. 

Una  noria  y  un  hortelano,  1754, 
57,   58,   84,  87  y  88. 

Figura  alada  de  muger,  entre 
astros,  con  el  sol  en  la  mano  de- 
recha y  la  luna  en  la  izquierda, 
1757,  59,  60,  62,  63,  67,  69,71, 
72,  75,  77,  79,  85,  87  y  91. 

El  sol  y  la  luna,  un  brazo  te- 
niendo en  la  mano  un  globo,  y 
otra  mano  con  un  compás  que  mide 
sus  distancias,  1758,   59  y  73. 

Jesíis  y  la  Samaritana,   1759, 

63,  67,  68,  69,  71,  73  y  74. 
Un  maestro  de  escuela,  tullido, 

en  una  carreta  arrastrada  por  un 
chico,  con  un  libro  en  una  mano 
y  las  correas  y  palmeta  en  la  otra. 
Detras  una  ni u ge r  hilando,  1765, 
82  y  91. 

Figura  mitológica  entre  signos 
del  zodiaco  y  un  niño  con  una  copa 
á  sus  pies,  1780. 

Un  viejo  con  un  cayado  al  hom- 
bro, entre  signos  del  zodiaco,  1 762, 
79  y  82. 


CAL 


=  CIO  = 


CAL 


Las  olas  del  mar  con  un  pez  de 
grandes  dimensiones,  1783. 

Un  serafín,  1731.  90. 

Dos  soldados  y  1792. 

raleón,  17S1,  82,  83  y  96. 

Un  eclipse  de  hma,  1748,  79, 
80  y  82. 

Una  casa  de  campo.  ^  1783. 

Astrólogo  manoseando  un  glo- 
Ix),  bajo  de  él  una  brújula,  otro 
globo  y  varios  instrumentos;  la 
luna  y  estrellas,  y  el  mote:  con, 
el  tiempo  giraba,  1752  y  87. 

Astrólogo  con  esfera,  libros,  y 
compás;  estante  de  libros,  luna  y 
astros,  1756  y  63. 

U^  murciélago,  1760  y  63. 

Una  mvger  con  una  rueca,  ga- 
llinas y  un  león,  1768. 

Caricatura  de  un  astrólogo,  con 
un  compás  abierto,  contemplando 
otracaricatura  de  una  muger  pues- 
ta en  un  cuadro,  1769. 

Una  sirena  entre  signos  del  zo- 
diaco, i  792. 

ALTORES  Y  SEIDÓMMOS 
DE  NUESTROS  CALENDARIOS. 

Juan  Quetgles,  natural  de  Bu- 
ñola,    1642,  47  y  51. 

Juan  Groch,  natural  de  Bañal- 
bufar,  1648,  53  y  67. 

Miquel  Vin  de  la  villa  de  Es- 
porlas.  Parece  que  por  lo  menos  fue- 
ron dos  que  llevaban  este  nombre, 
1728,  52.  54,  55.  58,  59,  61.  62. 
63,  64,  66,  68,  70,  71.  72,  79, 
80,  84,  86,  91.  94  y  96. 

Alexandro  Carboner ,  natural 
de  Mallorca,   1743  y  52. 

Jítlia  de  Entañy,  1735. 

Compost  per  nn  masóla,  y  tret 
á  llum  per  un  pintat  Bañút  (el 
unicornio  de  Santo  Domingo  que 
va  en  la  portada)    1746. 

Un  gran  autor,  1748,  49  y  50. 

Un  pastiser,  1731. 

Un  astrolech  Blitiri,  1732,  53, 
64  y  .68. 

Un  pescador  que  no  sap  pescar 
al  ams,  si?io  ab  ballestra^  1752. 


En  Dan  Dan,  1752. 

En  TJiomeuet,  quis  amicJi  den 
Fahileta,  qui  du  se  carebasseta, 
penjada  en  el  paneret,  y  es  din  el 
Jfe7iorq?iinéty  qui  habita  en  la  Bu- 
fereta,  1752. 

En  Boyra,  natural  de  Malió, 
1754. 

En,  Minguet,  1754. 

En  Capiu,  en  Pera  Cresta  y  en 
Biel  IJuna,  amichs  d'  en  Lluch 
Blandí  y  T ir  oí  ir  o,  1754. 

En  Porro  deis  Massclls,  Ilor- 
tola  de  la  Sinia  sens  cadufos,  1 754, 
57  y  58. 

Un  cert  volando  aliado  del  cas- 
iell  de  /V.  P/ielip  de  la  rila  de 
MaU,  1754. 

Un  filoso/,  1734. 

Un  gran  kome,  1754. 

Un  llecenciado  de  la  sopa,  qui 
tiu  entre  la  isla  del  Ayre  de  Ma/ió, 
habitador  en  el  Cap  Verniell  de 
Mallorca,  1756. 

Moson  Pampalan,  meslre  en 
arcJis,  doctor  en  cañas  y  canóns, 
Cathedratich  de  Prima  y  Coca,  y 
Estrolech  del  Rey  Pcu  deporch,  en 
el  Regna  de  la  Sabateria,  1757, 
60  y  61. 

En  camas  tortas,  sobreposat  de 
los  carreters,  1757. 

En  Pelrus  in  Cunctis,  Clatari 
deis  Llaters,  1757. 

Un  descompost,   Mol. 

Don  Pigo  Periqíieque  Astró- 
logo, 1758  y  59. 

Un  qui  solament  desitja  que  el 
seu  oíom  sia  escrit  nn  el  Ilibre  de 
la  vida,   1737  y  59. 

Monsireneu,  1759. 

Mosson  Camisola  Barber  del 
Rey  Andaxinaiihó,  1739,  60,  62, 
63  y  64. 

Un  amich  de  la  veritat  escondit 
y  de  necios  dcspreciat,  1760. 

Un  estrefolari,  1760. 

En  Priam,  casador  de  Ratas 
pinadas,  Olibas  y  Musols  y  amich 
des  Compara,  1760  y  72. 

Antoni  de  Bini,  llaurador  de 
Son  Naci,  1760. 

Un  moliner  del  Caslell  de  San 


Cal  =  61 

PJielip,  tocador  de  Fiantes,  1762. 

En  PiñoU,   1762. 

En  Rip  Rap,  1762  y  03. 

Anto7ii  Joseph  Qiieigles,  mestre 
de  Qramatiga,  1765. 

Pere  Peretó,  de  la  vila  de  Ma- 
nacor,  1763. 

En  Garranfanfio,  Astrolecli 
des  Jiorabaxes,  1763  y  64. 

En  Bufa  s'  olla,  C asador  de 
Rata  pinada  descendent  del  Port 
de  Alangon,  1763. 

Un  Cu  cañés  de  la  isla  del  Ayre, 
1763. 

Un  noningú,  1763,  64  y  68. 

Un  Sastriñol,    1763. 

Cert  cpddam,  1764,  68,  80  y  95. 

En  Farruel  tocador  de  molí, 
morador  en  el  port  vell  de  A  Icii- 
dia  junt  en  Ciutadella,  1764. 

Cualsevol  que  sia,  1764. 

Esteva  Bonet,  1765,  69,  71,  73 
y  74. 

Llucli  Antoni  de  la  mía  de  Pe- 
tre,  1765. 

Guillerm  Bauza,  1765. 

Un  Astrolechfa.mós,  1766,  68, 
75,  79,  80,  81,  82,  85,  86,  88, 
89,  9ü,  91,  92,  93,  94  y  95. 

Pasa  ternps,   1766. 

Manshelletas  Bielet,  1767,  68 
y  70. 

El  Sol  de  la  Calabria  Sollerich, 
1770. 

Rafalet  Ba  Bd  qui  viu  en  el 
carrer  W  es  Bous,  1771. 

El  Discret  Farrineu,  president 
de  la  Calohra,  1771. 

Un  parent  ¿'  en  Mingicet  Pale- 
món, \112. 

Un  pobre  errat  de  conté,  qui  mu 
prop  de  se  Era  des  Corque,  1772. 

E  si  Mavi  que  se  engronsa  ah 
unas  engronsadoras  (¿ue  te  desde 
el  Carnatje,  fins  en  el  Portixol, 
1772. 

Un  astróloqo  moderno,  1773, 83, 
84,  87,  89,  90,  91,  93  y  96. 

P.  Juan  de  las  Viñas,  1773. 

Pon  Orondo  Pamela  de  lasAr- 
me7iias,  1774. 

Julián  del  Prado,  1776. 

Juan  Giiasp,  Mil. 


1  = 


CAM 


Antonio  Miradles,  1117. 
Juan  Vin  hortelano,  1778,  84, 
87,  88  y  92. 

Aniceto  Lucena,  1779. 
Antonio  Blanco,  1779,  80.81, 
82,  83,  85,  87.  88,  90,  92,  94, 
95  y  96. 

Un  Grande  astrólogo,  1783  y  87. 
José  Giiasp,  1784. 
Un  amigo  de  la  verdad,  1785 
y  86. 

En  Mateuet,  1788. 
Un  kstrólogo  Piscata,  1792. 
Un  Astrólogo  de  Atenas,  1794. 
Juan  molinero,  1795  y  96., 
Real  Observatorio  A  stronómico, 
desde  1797  en  adelante. 

V.    KVLENDARIO   Y  GuiA   DE    FO- 


RASTEROS. 


66. 


CAAiRKSSiRnKüi  (J).  Franc¿s. 

I.  Enumeratioplantarum  quas 
in  insulis  Balearibus  coUegit  J. 
Cambessedes,  Societ.  pililo m.  et 
liist.  nat.  Paris.  Earumque  circa 
mare  mediterraneum  distributio 
geograpUca.  Parisiis,  ex  typis 
A.  Belin,  1827.  1  t.  fól.  de  168 
pág-s.  y  9  láminas. 

II.  '^Excursions  dans  les  iles 
Baleares.  Par  J.  Cambessedes. 
Paris,  irapr.  de  A.  Belin,  1826. 
8.°  de  32  págs. 


67. 


Camim  (Manuel).  Sacerdote 
de  la  misión. 

Compendio  de  la  vida  de  San 
Vicente  de  Paul  que  escribió  el 
Dr.  Pedro  Collet  sacerdote  de  U 
congregación.  Tra ducida delfra ti- 
ces é  ilustrada  con  algunas  notas 
por  &.C.  Palma,  impr.  de  Salva- 
dor Savall,  1786.  1  t.  8.»  mayor 
con  una  lámina. 

68. 

Campo  de  la  Constitncion.\fiesta 
marcial,  función  y  acontecirtuen- 


CAN 


=  612  = 


CAP 


tos  notables  del  dia  29  de  marzo 
del  corriente  año  eh  la  Real  isla 
de  León.  Palma,  Brusi,  1812.  4.° 
de  12  págs. 

69. 

Cámpoli  (Hyacinto  Anto- 
nio). Abate  italiano. 

I.  Julia  Casarca  (Argel)  á 
gallis  expúgnala,  ipsisque  dedita 
nonis  jmiii  MDCCCXXX.  Car- 
men d  Hyacintho  Antonio  Cám- 
poli  exaratnm.   Palma,  impr.   de 

F.  Guasp,  1830.  4.° 

II.  Per  le  nozze  in  Palma  delle 
Baleari  degli  íJccellentissimi  sig- 
nori  la  signara  Donna  Margarita 
Veri-Salas  con  il  signore  Don 
Francesco  Dameto-Boxadors  con- 
té di  Perelada  &.c.  &<>.  Sestine  di 
Giacinto  Antonio  Campoli.  Pal- 
ma, Guasp,  1831.  fól.  de  10  págs. 

70. 

Caimpos  (Juan).  Monge  Be- 
nito. 

Descripción  general  de  la  mon- 
taña de  Montserrate,  y  descubri- 
miento de  la  imagen  de  Nuestra  Se- 
ñora. Dedícala  al  Jllmo.  y  Remo. 
Señor  Don  Diego  Escolano  Obis- 
po de  Mallorca  del  Consejo  de  su 
Mag estad  kc.  FA  P.  F.  luán  de 
Campos  Mongede  San  Benito,  ?djo 
de  dicha  casa.,  y  morador  en  el 
Ospicio  de  3/ ahorca.  Mallorca, 
impr.  de  la  viuda  Pizá,  1657.  1  t. 
8."  de  (8)-88  págs.  con  el  escudo  de 
armas  del  obispo  Escolano. 

71. 

Casipvzaivo  (Francisco). 

La  verdad  dirijida  á  las  cortes. 
Palma,  impr.  de  Gelabert  y  Vi- 
llalonga,  1838.  4.° 

72. 

Canción  d  la  conquista  de  Me- 
norca por  las  armas  de  España, 


mandadas  por  el  duque  de  Cri- 
llon.  Madrid,  impr.  de  Sancha, 
sin  año,  8.*^  de  16  págs. 

73. 

Camkt  (José).  Médico  catalán. 

I.  Breve  alocución  al  pueblo 
español  para  el  acierto  en  la  próxi- 
ma elección  de  diputados  en  cor- 
tes para  las  ordinarias  del  año 
1813  y  de  los  años  succesivos.  Pal- 
ma, Brusi,  1812.  4.°  de  49  págs. 

II.  Reunión  de  diferentes  y 
útiles  escritos.  Palma,  Brusi,  1813. 
4.°  Precede  un  discurso  anti-auro- 
riano  nuevo. 

74. 

Capitols  de  la  Bolla  del  Redres. 
De  la  Utiiversitat,  y  Regne  de  Ma- 
llorca. Mallorca,  Gabriel  Guasp, 
1625.  4."  de  39  hojas  numeradas, 
ademas  de  la  portada. 

75. 

Capitols  de  la  Bolla  de  Redres 
sobre  les  Flassades.  De  la  U7ii- 
versitat,  y  Regne  de  Mallorca.  Ma- 
//orca,  Gabriel  Guasp,  1625.  4." 
de  14  hojas  sin  numerar. 


76. 


Capitols  de  la  Casa  y  Collegi 
de  la  Ilorta,  trets  del  libre  depri- 
mlegis,  capitols,  y  altres  actes  to- 
cantsá  la  jurisdicció  de  dit  colle- 
gi, copiáis  de  orde  del  Molt  Illus- 
tre  Sr.  D.  Micliel  Farrendell  ju- 
rat  majó  de  dita  Case  y  Vaguer 
lo  corrent  amj.  Mallorca,  1682. 
fól.  sin  nombre  del  impresor. 

77. 

Capitols  per  lo  exercici  de  la  ju- 
risdicció delmagnificTi  Mostesaph, 
decretáis  per  su  Illma.  del  Sr. 
Virrey  D.  Gaspar  López  de  Gurrea 
Conté  del  Villar  á  XXXI  agost 


CAR 


(513  := 


CAU 


MDCLXXVIII  á  p.:tici()  de  su 
señoría  deis  ilustres  y  molt  mag- 
nificlis  seüoTs  Fernando  Gnal  y 
Moix  Bonsell,  Francesch  Arnieii- 
gol,  Andreu  Rossiñol  de  De  fia 
Ciutedans;  Miqíiel  Fiol,  Fran- 
cesch  Serva  Mercaders  y  Vamiá 
Cassá  Ferrer,  Jurats  de  la  Uni- 
'cersitat  Ciutat  y  Regne  de  Ma- 
llorca. Mallorca,  impr.  de  Fran- 
cisco Oliver,  \m%,  8.^  de  86  págs. 
Hemos  visto  ademas  estas  edicio- 
nes todas  de  Palma  y  en  el  mismo 
tamaño:  Viuda  Guasp,  1696:  Viu- 
da Frau,  1712:  José  Guasp,  1775 
de74págs.;  impr.  real,  1796  de 
126  págs. 

78. 

Capitulaciones  acordadas  ji?«r« 
la  rendición  del  Castillo  de  S.  Fe- 
Upe  de  Puerto-MaJion  en  29  de 
setiembre  de  1708.  Mallorca,  Mi- 
guel Cerda  y  Anticli,  1708.  4.'' 


79. 


Capitulaciones  que  se  piden  al 
Excellentissimo  Sr.  A  Imirante 
Leahc,  que  manida  las  Armas  de 
su  Magestad  Britcmica  por  el 
I  lus  tris  simo  Sr.  Conde  de  la  Al- 
cudia Virrey.,  y  Capitán  General 
de  la  Ciudad.,  y  Reyno  de  Ma- 
llorca, para  entrego  de  la  Placa  de 
dicha  Ciudad,  y  Isla.  Imp.  (1706) 
4:.^  sin  nombre  del  impresor. 


80. 


Captit^ilos  prelirtúnares  de  la  paz, 
que  se  concluyeron  en  el  Haya,  y 
ha  remitido  al  Rey  nuestro  Señor 
el  Sr.  Duque  Principe  de  Mar- 
lelourg  con  carta  de  28  de  mayo 
del  presente  año  1709  con  el  Sar- 
gento mayor  Throgmorton.  Ma- 
llorca, Cerda  y  Antich,  sin  año  4.° 

81. 

Carácter  y  costumlres  de  los 
^mllor quines  de  ambos  sexos.  Poc- 
T.  II. 


sia  dedicada  en  162.*r«^  Virrey 
de  Mallorca  D.  Gerónimo  Agus- 
tín. Ms.  4.°  en  noder  nuestro.  Es 
una  espantosa  filípica  contra  lo.-í 
mallorquines  escrita  en  décimas. 

82. 

Carrasco  IjOpi:z  (Jian). 
Presbítero. 

Sermón  que  predica  el  dia  30 
de  abril  del  corriente  año.,  en  la 
función  que  se  celebró  en  la  Igle- 
sia de  Santo  Domingo  de  la  Ciu- 
dad de  Ibiza  con  motivo  de  la  nue- 
va organización  de  la  casa  de  Be- 
neficencia de  la  misma.  Palma, 
Guasp,  1848.  4."  de  14  págs. 

83, 

Carta  encíclica  de  nuestro  San- 
tísimo Padre  Pió,  por  la  divina 
Providencia  Papa  IX,  d  todos 
los  Patriarcas,  Primados,  Arzo- 
bispos y  Obispos.  Palma,  impr. 
nacional  á  cargo  de  D.  Juan  Guasp, 
1847  4.*^  de  18  págs. 

84. 

Carta  en  verso  real  manifes- 
tando el  justo  dolor  y  el  debido 
sentimiento  de  la  diócesis  de  Ma- 
llorca, por  la  ausencia  de  supere- 
lado,  el  limo.  Sr.  D.  Pedro  Ru- 
bio Benedicto  y  Herrero,  escrita 
por  el  Dr.  D.  A.  B.  B.  S.  D. 
R.  G.  Palma,  impr.  de  José  Ma- 
riano Guasp,  1794.  4.''de  18  págs. 

85. 

Carta  respuesta  d  un  monge  cis 
terciense  &.c.  Palma,  Guasp,  (1812 
4.°  de  27  págs. 

86. 

Cartas  qne  el  ilustrisimo  ca- 
bildo de  esta  santa  Iglesia  Cate- 
tedral,  y  los  RR.  prelados  de  las 
ordenes  regulares  de  esta  isla  es- 

80 


CAS 


614  - 


CAT 


crihieron  al  ilustHsimo  y  reve- 
rendísimo señor  Obispo  de  esta 
Diócesis  y  contestaciones  de  este 
ilustrísimo  Prelado  á  los  mismos. 
Palma,  irapr.  de  Felipe  Cniasp, 
1813.  4.°  de  8  págs. 

87. 

Cartilla  ó  breve  método  preser- 
vativo contra  las  enfermedades 
que  ajlijcn  á  los  pueblos  de  tSoii 
tServeray  Arta.  Palma,  C  Villa - 
longa,  sin  año,  (182C)  8.°  de  8 
págs. 

88. 

Cartilla  útil  para  el  uso  de  las 
escuelas  de  primeras  letras  y  para 
instrucción  de  la  jurentud  cris- 
iia7ia.  Palma,  B.  Villalonga,  1836. 
1  t.  8.°  de  III-131  págs. 

89. 

CAnvAM.o  (Ramón). 

NiLcxa  redíiccion  de  monedas^ 
arreglada  al  valor  que  tienen  en 
la  isla  de  Mallorca  con  respecto 
d  Cataluña,  Castilla,  y  Valencia, 
dispuesta  jiara  el  uso  del  comer- 
cio por  ^c.  Palma,  Brusi,  (1812). 
1  t.  12.'^  de  273  págs. 

90. 

f^ASTFXVÍ  (JosK  de).  Marques 
de  Villatorcas,  natural  de  Valen- 
cia, virey  y  capitán  general  del 
Reino  de  Mallorca. 

I.  'Catálogo  de  todos  los  Go- 
bernadores y  Virey  es  qne  lia  ha- 
bido en  la  isla  de  Mallorca;  con- 
relación  de  sus  familias.,  de  los 
puestos  que  ocuparon  antes  y  des- 
pués de  su  gobierno;  de  su  entrada 
en  la  isla  y  el  recibimiento  que  les 
hicieron;  de  su  salida  o  muerte; 
de  lo  que  siccedió  en  el  tiempo  de  su 
gobierno,  y  de  los  privilegios  que 
les  dio  S.  M.  para  ir  a  gobernar 
aquella  isla.  Y  del  gobierno  que 


turo  dicha  isla  desde  sus  prime- 
o'os  fundadores.,  hasta  que  se  puso 
debajo  del  dominio  de  los  Éeyes 
de  l'Jspaña.  Esta  obra  Ms.  la  cita 
Rodrip-ucz,  Biblioteca  valentina, 
pág,  208  y  dice  que  estaba  pre- 
parada para  darse  A  la  estampa. 
II.  Discurso  político  militar 
dando  la  forma  de  todo  lo  que  se 
ha  de  disponer  y  ejecutar  en  caso 
de  querer  algunos  enemigos  tirar 
bombas  á  la  ciudad  de  Mallorca. 
Ms.  citado  por  el  mismo  Rodrí- 
guez. 

91. 

Castillo  de  la  Christiandad  de 
Mallorca  y  antiqíiisimo  parro- 
quial de  Escorca^  con  nuevos  lus- 
tres de  la  invención  y  fundación 
del  muy  ilustre  y  parroquial  co- 
legio de  la  Virgen  María  de  Lluch, 
patrona  de  este  licino  de  Mallor- 
ca. Escrito  por  un  trie7mal  sir- 
viente y  devoto  de  Maria  que  (por 
merecido)  oculta  su  nombre.  De- 
dicado d  la  prodigiosa  figura  de 
la  Virgen  Maria  de  Lluch  y  á  la 
protección  del  muy  ilustre  y  docto 
Cabildo  y  noble  Aywit amiento  de 
la  Ciudad  y  Rey  no  de  Mallorca. 
Año  1758.  1 1.  4."  Ms.  original  en 
una  casa  de  Fornaluitx. 


92. 


Castii.1.0  (Pío  del). 
La  Uva  de  la  libertad.  Colec- 
ción de  himnos  patrióticos  mic- 
ros, dedicados  d  los  valientes  Ur- 
banos de  la  espedicion  de  Mana- 
cor.  Palma,  impr.  de  B.  Villa- 
longa,  1835.  4." 

93. 

CataIíAIV  (Fidencio). 

Tratado  elemental  de  Partida 
doble  en  forma  de  lecciones  prác- 
ticas, publicado  bajo  los  auspi- 
cios de  la  Junta  nacional  de  Co- 
mercio de  Mallorca.  Palma,  impr. 


CEB  rr    6 

de  Guasp,   1839.  1  t.  4.°  de  328 
págs. 

94. 

Cataluña  aíñhnlada  sv/pUca  al 
Augusto  congreso  de  las  cortes  en 
1811.  Palma,  Brusi,  (1811).  8." 
56  pág-s. 

95. 

Catecismo  histórico  de  Fleiiri, 
traducido  del  francés  para  ins- 
trucción de  la  juventud.  Palma, 
impr.  Real,  1809.  I  t.  8.°  Hay 
ademas  estas  ediciones,  todas  en 
8."  maj^or:  impr.  de  P.  J.  Gela- 
bert,  1842:  Esteban  Trias,  1845, 
y  Juan  Guasp  y  Pascual,   1846. 

Véase:  Interian  de  Ayala. 


96. 


Catón  cristiano,  j^ara  el  uso  de 
las  escuelas,  con  ejemjjlos  y  un 
tratado  de  buena  crianza  para 
educación  de  la  juventud.  Palma, 
impr.  Real,  1798.  1  t.  8."  de  112 
págs.  Hay  ademas  estas  ediciones: 
impr.  de  Felipe  Guasp,  1824.  8.° 
de  96  págs.  1837.  también  8.''  de 
de  96  págs.,  y  1845,  id.  id. 

97. 

Causa  formada  p)or  el  Juzgado 
de  primera  instancia  del  partido 
de  la  Ciudad  de  Palma,  contra 
once  individuos  del  Ayuntamiento 
constitucional  de  la  mismakc.  Pal- 
ma, impr.  de  P.  J.  Gelabert,  1846. 
4.°  irregular  de  143  págs. 


■98. 


Con- 


Ckballo.^»  (Pedro  de 
sejero  de  estado. 

1.  Esposicion  de  los  JiecJios  y 
maquinaciones  que  han  preparado 
la  usurpación  de  la  Corona  de  J'Js- 
2Kiña,  y  de  los  medios  que  el  em- 
perador de  los  franceses  ha  puesto 


15  =  CEH 

en  ohra  para  realizarla.  Palma, 
impr.  de  Melchor  Guasp,  1808.  4." 
de  60  págs. 

II.  Política  pecnliar  de  Jiuo- 
naparte  en  cuanto  á  la  Religión 
Católica,  medios  de  que  se  tale  pa- 
ra extinguirla,  y  subjugar  los  es- 
pañoles, por  la  seducción,  ya  que 
no  puede  dominarlos  por  la  fuerza. 
Palma,  impr.  de  Brusi,  1812.  4." 
de  48  págs, 

III.  Observaciones  sobre  la  obra 
del  Exmo.  Sr.  D.  Juan  Escoxqviz, 
tittdada  Idea  sencilla  de  las  ra- 
zones que  motivaron  el  viage  del 
Rey  Fernando  VII  d  Bayona. 
Palma,  impr.  de  B.  Villalonga, 
1814.  4.°  de  24  págs. 

99. 

CcBRlAiv  (Juan  Fkancisco;. 
Virey  de  Mallorca. 

E dictes  Reals  fetasper  loillus- 
trissim  Señor  Don  luán  Fran- 
cisco Cehrian  conté  de  Fontclara, 
Virrey  y  Capita  general  en  lojyre- 
sent  Regna  de  Mallorca.  Mallorca, 
impr.  de  Rafael  Mová  y  Tomas, 
1671.  4.°  de  2-77  págs.  y  una 
Taula  alphabética  de  materias, 
puesta  al  fin,  de  7  hojas  sin  nu- 
merar. 

100, 

Centinela  contra  filósofos  ó  car- 
ta que  a  un  nuevo  diputado  de 
Cortes  escribía  un  Cristiano  vie- 
jo. Palma,  impr.  de  Buenaventura 
Villalonga,  1813.  4.°  de  47  págs. 

101. 

CicnnAiv  (Pablo). 

El  nuevo  maestro  contador,  que 
da  las  cuentas  hechas  por  años, 
oneses  y  dias,  por  precio  de  libras, 
sueldos  y  dineros,  y  de  un  dinero 
hasta  mil  libras.  Segunda  iinpres- 
sion.  Palma,  impr.  del  Real  con- 
vento de  Santo  Domingo,  1730. 
1  t.  8.°  í^in  fuliaciou. 


CHR 


=  fílG  = 


CLA 


102. 

Certamen  oratorio -poético,  en 
que  ofrecen  pilhlica  demostración 
de  sus  empresas  y  progresos  en  la 
elocuencia  y poesia  latina  yespa- 
ñola,  los  alumnos  de  la  clase  de 
retórica  del  Colegio  de  Montesion. 
Palma,  impr.  de  la  viuda  Frau, 
1753.  4.°  de  8-19  págs. 


103. 

Certamen  oratorio-2)oetico  en 
qtie  liarán  demostración  de  sns pro- 
gresos en  la  lengua  latina,  griega 
y  española  los  alumnos  de  la  clase 
de  retórica  d:l  Colegio  de  Monte- 
sion de  la  CompaTiia  de  Jesús  de 
la  Ciudad  de  Palma.  Palma,  impr. 
de  Ig-nacio  Sarráy  Frau,  1764.  4.** 
de  33  págs. 

104. 

Certamen  rethórico-poético  que 
en  pública  demostración  de  sus  pro- 
gressos  en  la  eloquencia  y  poesia 
latina  y  espaHola  mantienen  los 
alumnos  de  la  clase  de  retórica 
del  Colegio  de  Montesion.  Palma, 
impr.  de  id.  1749.  4.°  de  22  págs. 


10o. 

CnRiSTiiiAS  (Rev.  H.) 
The  SJiores  and  islands  of  the 
mediterr anean,  inchiding  d  tisit 
to  the  seven  cherches  o/ Asia.  By 
the  Rev.  H.  Chrístmas,  M .  A.  F. 
B.  S.  F.  S.  A .  autor ofo^The eradle 
oftke  twingiants,  science  and  his- 
tory%  etc.  In  three  rolumes.  hon- 
dón: Richard  Bentley,  Nem  Bur- 
lington Street,  publisher  in  ordi- 
nary  to  Her  Majesty.  1851.  3  t. 
8."  prolongado.  El  II,  deVIII-326 
págs.  con  una  lámina  en  acero,  es 
el  que  trata  de  las  Baleares. 


106. 

Chronicon  mallorquin.  Existe 
en  el  códice  de  casa  de  Zaforteza 
y  en  otros  que  cita  la  Academia 
de  la  historia  en  las  ilustraciones 
con  que  lo  publicó  en  el  tomo  II 
de  su  Memorial  histórico  español, 
págs.  425-435. 

107. 

Cifra  de  las  alegres  fiestas  con 
que  los  muy  illnstres  Cavalleros 
Baleares  han  querido  regozijar  el 
felisissimo  nacimiento  del  glorio - 
sissimo  Principe  de  las  Españas 
Don  Balthasar  de  Austria,  qtie 
Dios  nos  guarde.  Mallorca,  iinpr. 
de  ^lanucl  Rodríguez  y  Juan  Pizá. 
1630.  4." 

108. 

CiiK^  ".n.s  de  captitilé  a  Cabrera 
ou  soirées  d'  nnprissonnier  d'  Es- 
pagnej)ar  V  abbé  C.  T.  dn  diocese 
d'  Amiens.  Beuxieme  edition.  Li- 
lle,  L.  Lefort,  imprinieur-libraire, 
1859.  1  t.  8.°  de  VI-190  págs.  y 
una  lámina.  Hay  otra  edición  de 
la  misma  imprenta  y  tamaño  de 
1861. 

109. 

4Cif8€AR  (GAimiEi,  de). 
Curso  de  estudios  elementales  de 

mariíia,  escrito  de  orden  de  S.  M . 

para  el  uso  de  los  alumnos  de  la 

escuela  de  náutica  de  Mallorca. 

Palma,  impr.  Real,  1811.  4  t.  4." 

con  láminas. 

110. 

Ci. ARET  (Antonio)  .  Arzobispo 
dimisionario  de  Cuba  y  confesor  de 
S.  M.,  natural  de  Cataluña. 

I.  Cami  dret  y  segur  per  ar- 
ribar al  Cel.  Palma,  Trias.  1845. 
16."  de  94  págs. 


cu  =  (il 

II.  ÁTjisos  saludables  d  las 
dou(¿ellas,  ó  sea  carta  espiritnal 
que  escribió  á  una  hermana  suya. 
Palma,  Trias,  1845.  16." 

III.  Avisos  saludables  á  las 
casadas  kc.  Palma,  Trias,  1845. 
16.° 

IV.  A  visos  muy  útiles  para  los 
padres  de  familia.  Palma,  Trias, 

1845.  16." 

V.  La  cesta  de  Moisés.  Avi- 
sos saludables  á  los  jóvenes.  Pal- 
ma, Trias,   1845.   16.° 

VI.  Lasmugeres  españolas  á 
los  ojos  de  las  francesas.  Conver- 
sación &lc.  Palma,  Trias,  1S47. 16.° 

111. 

CfiGCiiion^  (Jorge).  Inglés. 

Observatioiis  on  tJie  epidemical 
diseases  in  Minorqiie.  From  the 
y  car  1744  to  1749.  To  which  is 
prefxed,  a  sliort  account  of  the 
climat,  production,  inhaMtans, 
and  endemical  clistempers  of  the 
island.  By  George  Clerjhorn  iSur- 
geon  to  brigadier  general  offarrell 
's  regiment.  London,  M1)C0LI. 
Printed  hy  T.  Cardell,  and  D. 
Wilson,  and  G.  Nicol.  1  t.  4.° 
mayor  de  288  págs.  Hay  una  se- 
gunda edición,  también  de  Lon- 
dres, Printed  for  D.  Wilson,  ad 
Plato  's  Ilead,  in  the  strand. 
1782,  del  mismo  tamaño  y  número 
de  págs. 

112. 

Cl.ICnTOfJKCS    (lUDOCUS.) 

In  hoc  opúsculo  he  continentur 
introductiones.  In  términos.  In 
artium  diuisionem.  In  sui^psi- 
tiones.  In  predicabilia.  In  diuis- 
siones.  In  predicamenta.  In  li- 
hrum  et  emmciatione.  In  prirntcm 
priorum.  In  secundum  prioruni. 
In  libros  posterior um.  In  locos 
dialécticos.  In  falladas.  In  obli- 
gationes.  In  insolubilia.  Anno 
M.D.^0.  (sic).  Al  fin  se  lee:  «Ab- 
sülutum  est  lioc  opus  in  Maiori. 


7  =  COL 

l'er  Ferdinan.  ('ansoles.  Aiuiosa- 
lutisnostre.  M.D.XLI.  Die  X  VIII. 
Mensis  jnnii.»  4.°  letra  de  tortirt 
mayor  y  menor,  sign.  A-(),  Í)(J 
hojas,  con  portada  orlada  yon  ella 
un  grabado  en  madera  que  repre- 
senta un  maestro  con  su  discípulo. 

113. 

CoELi.o  (Fr.vncisco). 

Islas  lí aleares,  por  el  teniente 
coronel,  Capitán  de  ingenieros  I). 
Francisco  Coello,  auxiliado  por 
D.  Pascual  Madoz,  autor  de  las 
notas  estadísticas  é  históricas. 
Madrid  1851.  Es  una  hoja  del  ta- 
maño de  dos  pliegos  de  marca  im- 
perial, que  comprende  cartas  geo- 
gráficas de  Mallorca,  Menorca,  Ibi- 
za,  Foruientera,  Cabrera,  y  las  is- 
las Columbretes;  los  planos  de  Pal- 
ma y  Alcudia  -^  los  puertos  de  Pal- 
ma, Sóller,  Andraitx,  Fornells,, 
Cindadela,  Ibiza  y  Mahon,  y  un 
mapa  de  España.  Acompañan  no- 
tas históricas  y  estadísticas.  Gra- 
bado en  Madrid  bajo  la  direcciou 
de  1).  Juan  Noguera,  el  contorno 
y  la  topografía  por  Lescorbie  y 
Leclercq,  y  la  letra  por  Bacot. 

114. 

Colección  de  p)oesias  escogidas 
de  los  mas  célebres  autores  caste- 
llanos. Palma,  impr.  de  B.  Villa- 
longa,  1830-1831.  4  t.  8." 

lio. 

CoL.1.^'  (Francisco).  Jesuíta  ca- 
talán. 

Vida  del  Santo  hermano  A  lonso 
Rodriguez.  Madrid,  Daza,  1652. 
1  t.  4.° 

116. 

Coi^i^'  CaiipbeIí  (N). 

Anden t  and  modem  history  of 
the  Balearik-Islands:  or  of  i  he 
Kingdom  of  Majorca  M'ich  com- 


COM 


=  618  = 


CON 


2)rehen(led  Ihc  islán ds  of  Majorca, 
Minorca^  Ivirá,  Formentera  and 
others,  with  their  natural  and  geo- 
ffrapJiical  description,  translated 
/rom  the  original  spanish.  Lon- 
doD,  sin  nombre  del  impresor,  1716. 
1  t.  8." 

Lenglet  du  Fresnoy  en  su  Me- 
ihode  pour  eludier  I'  Ilistoire,  to- 
mo XII,  pág-.  394.  cita  uhb.  His- 
toria antigua  y  moderna  de  las  is- 
las Baleares,  escrita  en  ing-lés  é 
impresa  en  Londres,  1616  en  8.° 
Creemos  que  el  referido  autor  equi- 
voca el  año  y  que  la  historia  de 
que  habla  es  la  de  Colin  Campbel. 

117. 

Commentaria  in  Epístolas  D. 
Patili  ct  non  nullaalia  opera.  1  t. 
4."  Ms.  cu  vo  original  cxislia  en  la 
cartuja  de  Valldcmosa. 

118. 

fyOllPA.^Y    (JOSIÍ). 

Datos  que  pueden  sertir  para 
f/ne  el  páblico  fije  su  concepto  so- 
bre 'carias  causas  qne  han  intuido 
é  injluyen  en  los  atrasos  que  su- 
fren los  2mgos  de  la  tesorería  de 
esta  Provincia.  Palma,  impr.  de 
Melchor  Guasp,  1813.  4." 

119. 

Compendio  manual  de  las  gran- 
dezas é  indulgencias  de  la  correa 
del  O.  P.  San  Agustín  &.c.  Pal- 
ma, impr.  de  B.  Villalonga,  1840. 
1 1.  12."  de  219  págs.  Hay  otra  edi- 
ción de  esta  ciudad,  Trias,  1848. 
1  t.  12.°  de  216  págs. 

120. 

Compe7idio  pmitual  de  las  fes- 
tas  sagradas  y  funciones  piado- 
sas que  se  celebran  en  esta  ciudad 
y  en  algunos  pueblos ,  y  de  las  in- 
dulgencias que  se  pueden  ganar, 
para  el  corriente  año.  Palma,  impr. 


de  Felipe  Guasp,  1817.  16.'^  de  144 
págs.  Otra  edición  de  la  misma  im- 
prenta, 1818,  16.'  de  127  págs. 

121. 

Compendio  sacado  de  la  grama- 
tica  castellana  qne  dispuso  I).  Tor- 
qnah)  Torio  de  la  Riva  2^ara  uso 
de  los  seminarios  y  escuelas  pú- 
blicas del  Rcyno.  Palma,  impr.  de 
B.  Villalonga,  1811.  8."  de  80 
págs. 

122. 

Confrontación  de  los  antiguos 
con  los  modernos  liberales;  de  los 
antiguos  con  los  modernos  servi- 
les, sobre  la  extinción  de  losfray- 
les.  Mallorca,  impr.  de  Felipe 
Guasp,   1812.  4.''  de  12  págs. 

123. 

Conquesta  de  la  ylla  de  Menor- 
cha  per  lo  molt  alt  senyor  Rey 
N" Amplios .  lielacion  antigua  que 
existia  Ms.  en  Menorca  y  la  pu- 
blicó Pedro  Miguel  Carbonell  en 
sus  Croniques  de  Espanya,  pági- 
na 87  et  seq. 

124. 

Constitnció  sens  máscara  ó  ver- 
taderaideade  laConstitució  abor- 
tada en  Cádiz  loañy  1812;  morta 
en  1814:  resucitada  per  medi  de 
jiuñals  en  1820,  y  enterrada  e7i 
1823,  7;í?r  may  mes  tornar  sobre 
la  térra.  Palma,  impr.  de  Buena- 
ventura Villalonga,  sin  año,  4." 
de  32  págs. 

125. 

Constitución  de  Nuestro  San- 
tísimo Padre  Clemente  XIII  por 
la  Divina  Providencia  Pontífice 
MíixÁmo.  En  la  cual  se  aprueba 
de  nuevo  el  Instituto  de  la  Com- 
pañía de  Jesús.  Palma,  impr.  de 
Ignacio  tíarrá  y  Frau,   1765.  4.° 


CON 


de  10  páo:s.  Está  en  latin  con  la 
traducción  castellana. 

126. 

Constitución  de  Niiestvo  San- 
tísimo Padre  en  Christo  y  Seüor 
omestro  Pió  j)or  la  dix>ína  pro- 
cidencia Pa^m  VII por  la  cual  la 
Compañía  de  Jesús  se  repone  en 
su  prístino  estadio  en  todo  el  orle 
católico.  Palma,  impr.  de  Felipe 
Guasp,  1814.  4."  de  11  págs.  En 
latin  y  castellano. 

127. 

Constitución  política  de  la  mo- 
narquía española  promulgada  en 
Cádiz  ¿19  de  marzo  de\%Ví.  Pal- 
ma, impr.  nacional  regentada  por 
D.  Juan  Guasp,  1836.  4."  de  47 
págs. 

128. 

Contestación  al  manifiesto  del 
Brigadier  D.  Jorge  Truyols  kc. 
con  motivo  de  la  comisión  que  tuvo 
para  pasar  revista  de  inspección 
al  Regimiento  provincial  de  Ma- 
llorca, y  arresto  de  su  Sargento 
mayor  el  Teniente  Coronel  de  In- 
fantería D.Pedro  Ramírez  y  Van- 
dama,  que  presenta  al  público  un 
patriota.  Palma,  impr.  de  Miguel 
Domingo,   1811.   4."  de  43  págs. 

129. 

Contestación  con  copia  del  espe- 
diente solre  alono  de  raciones  y 
pluses  a  los  militares  del  cordón 
de  sanidad,  á  que  ha  dado  mar- 
gen el  artículo  comunicado  en  el 
núm,  56  del  Correo  constitucio- 
nal de  Palma  del  día  8  del  cor- 
riente. Palma,  impr.  nacional  del 
gobierno,  1820.   4.°  de  18  págs. 

130. 

Contestación  escoUstico-cristia- 
no-poUtica  del  que  no  es  gozqueci- 


619  =  COP 

cilio,  á  la  respuesta  (¡ue  á  lo  r.?- 
cnlaslico  le  hizo  en  su  Semanario 
Cristiano  político  del  jueves  YZ  de 
noviembre  anterior  el  que  antaño 
tuvo  á  lien  llamarse  Mastín.  Pal- 
ma, impr.  de  Miguel  Dominíro, 
1812.   4." 

131. 

Co7itestacion  que  da  la  Escrna. 
Diputación  de  las  Baleares  al  ar- 
tículo inserto  en  el  periódico  de 
Barcelona  El  Constitucional  del 
dia  2Gde  marzo,  bajo  el  epígrafe: 
v.Dennestro corresponsal.»  Palma, 
impr.  de  P.  J.  Gelabert,  1841.  4.° 
de  42  págs. 

132. 

Copia  de  la  carta  que  escribió 
(de  ¡ri'opia  mano)  al  Rey  Nuestro 
Señor  Don  Luis  I,  el  Rey  Nuestro 
Señor  Don  Felipe  V  su  piddre,  en 
San  Ildefonso  «14  de  enero  de 
1724  con  motivo  de  la  renuncia 
que  había  hecho  de  la  monarquía. 
Palma,  impr.  de  Pedro  Antonio 
Capó,  sin  año,  4." 

133. 

Copia  de  una  carta  del  Conde 
de  Fuentes  Governador  General 
en  los  estados  de  Flandes,  embia- 
da  d  los  del  consejo  destado  de  Bru- 
selas, de  la  Victoria  que  ha  sido 
Dios  servido  de  dalle  contra  el  du- 
que de  Bullón  y  el  conde  de  San 
Paulo,  y  monsieur  de  Villars, 
almirante  de  Francia.  La  qual  su- 
cedió á  24  de  julio,  víspera  del 
glorioso  Santiago,  patrón  de  Es- 
paña. Juntamente  con  otro  aviso 
de  Ungria  de  otra  victoria  que 
se  ha  tenido  contra  el  turco.  Co- 
pia de  carta  del  conde  de  Fuen- 
tes d  los  del  consejo  destado  de 
Bruselas.  Copia  de  capitulo  de 
carta  de  Olíver  Pamiemsaco,  para 
D.  Juan  de  Tarsis,  correo  mayor. 
Hecha  en  Milán  XQ  de  agosto.  Ma- 


COR  =  O 

Horca,   impr.  de   (lahriol   (hinsp. 
MDXCV.  1  vol.  en  i." 

134. 

Copia  de  mía  carta  qv.e  escri- 
lió  el  muy  R.  Padre  Fray  Taco- 
ho  de  Amhrosi  Provincial  de  la 
Provincia  de  Armoiia  de  la  or- 
den de  Predicadores,  al  Reveren- 
dissimo  Pudre  Fray  Nicolás  Ri- 
dolfi,  }[aesíro  general  de  toda  la 
dicha  orden  en  la  qual  le  liaze  reía- 
cion  de  un  milarjroso  caso  que  le 
aconteció  a  el  con  los  Moros  y  'Tur- 
cos qtte  habitan  aquella  tierra,  en 
confirmación  de  nuestra  t^anta  Fé 
Cathólica.  Su  data  en  Chamoli  d 
15  dias  del  mes  de  abril.  M.DC- 
-O'-l'.  Traducida  de  Armenio  en 
Italiano,  y  después  de  Italiano 
en  Español.  Mallorca,  impr.  de 
Gabriel  Guasp,  1631.  4." 

135. 

Copia  literal  de  lo  ocurrido  en 
la  sesión  de  Cortes  del  16  r/e  agosto 
de  1812,  con  motivo  de  la  expo- 
sición que  hizo  «  las  mismas  el 
iSr.  Obispo  de  Orense,  y  de  la  del 
20  de  noviembre  siguiente.  Palma, 
impr.  de  Brusi,  1813.  4.°  de  20 
págs. 

136. 

CoRiíicjo  (Damián). 

Vida  admirable  delinclito  már- 
tir de  Cristo  el  Beato  Raimundo 
Lidio.  Palma,  impr.  de  Ignacio 
Frau,  1755.    1  t.  S."" 

137. 

Corona  fúnebre  á  la  memoria 
de  la  señorita  Doña  Cristina  de 
Torres  y  Ceca  que  falleció  en  Me~ 
dellin,  provincia  de  Badajoz  el 
dia  20  de  agosto  de  1859.  Palma, 
Oelabert,  1860,  fól.  de  66  págs. 
Hay  poesías  de  D.*  Victoria  Peña, 
D.*  Adela   Monsaí^rá,   D.   Emilio 


20  =  COR 

Gil.  D.  Manuel  (¡uardia.  1).  Ra- 
fael Oñana.  1).  J.  Fiol.  1).  P.  de 
A.  Peña.  1).^  Adelaida  Guernica, 
1).  Gerónimo  Rosselló,  D.  .1.  .Tn- 
lian,  D.  José  alaria  í'^uadrado,  don 
Francisco  Manuel  de  los  Herreros, 
y  1).  Eduardo  Infante. 


138. 

Corona  fúnebre  en  honor  de  la 
Escma.  Sra.  D.^  Maria  de  la  Pie- 
dad Roca  de  Togores,  Duquesa  de 
Frias  y  de  Uceda,  marquesa  de 
Villena  etc.  Palma,  impr.  ile  Es- 
teban Trias,  1838.  8."  de  4-108 
págs. 

139. 

Corona  poética  dedicada  a  S.  M. 
la  Reina  Doña  Isabel  1 1  (Q.  I).  C) 
al  inaugurarse  el  monumento  que 
las  islas  Baleares  erigen  en  la  ca- 
pital de  la  provincia  para  perpe- 
tuar el  grato  recuerdo  de  la  vi- 
sita con  que  en  1860  se  dignaron 
honrarlas  SS.  MM.  y  A  A.  Pal- 
ma,.Gelabert,  1863.  4."  mayor  de 
29  hojas  sin  numerar.  Hay  una 
segunda  edición  de  la  misma  im- 
prenta y  tamaño,  1864,  que  lleva 
al  frente  una  reseña  del  acto,  dos 
fotografías  y  la  noticia  de  los  tra- 
bajos efectuados  para  la  construc- 
ción del  referido  monumento.  Com- 
prende esta  corona  poesías  latinas, 
castellanas  y  mallorquinas  de  los 
Sres  D.  Gerónimo  Rosselló,  D.José 
Maria  Qnadrado,  D.  Pedro  de  Al- 
cántara Peña,  D.^  Margarita  Cai- 
mari,  el  conde  de  Santa  Maria  de 
Formiguera,  D.  Antonio  Frates, 
D.  Bartolomé  Bordoy,  D.^  Angela 
Martínez  de  la  Fuente,  D.^  Ma- 
nuela de  los  Herreros,  D.  León 
Carnicér,  D.  Francisco  Maria  Ser- 
vera,  D.  LuisPons  y  Gallarza,don 
Tomas  Aguiló,  D.  Juan  Palou  y 
Coll,  D.  Francisco  Manuel  de  los 
Herreros,  y  D.  Miguel  Torrens. 


COR 


140. 


=   021    rr 


CRr 


Coro7iacion  de  nuestro  CathóHco 
monarca  Carlos  tercero  (q.  1).  g.) 
celebrada  en  Viena,  representada 
en  la  Ciudad  de  Mallorca  por  los 
collegios  de  Notarios  y  Escriha- 
nos  a  31  de  octubre  de  1706,  Ma- 
llorca, Cerda  y  Anticli,  1707.  4." 
de  12  hojas. 

I4t. 

Cortara  (Juan).  Natural  de 
Barcelona. 

Viaie  á  la  isla  de  Mallorca  en 
el  estío  de  1845.  Por  Juan  Cor- 
tada. Barcelona,  Brusi,  1845.  1  t. 
8."  rnayor  de  286  págs. 


142. 

Cortés  (Antonio).  Natural 
de  Elche. 

I.  Descrip)cion  de  la  villa  de 
tSóller  en  el  reino  de  Mallorca, 
dedicada  al  Dr.  en  medicina  D. 
Francisco  Puig^  natural  de  la 
misma.  Año  1820.  Ms.  4.°  en  po- 
der nuestro.  Es  un  canto  satírico 
de  18  octavas.  Hé  aquí  su  prin- 
cipio: 

En  un  vaile  sombrío  y  mas  profundo 
Que  aquel  de  Josafát,  íi  do  se  espera 
Que  al  son  de  clarinete  tremebundo 
Miirchará  toda  humana  calavera; 
Cuando  A  nuestro  infelice  y  triste  mundo 
Le  llegue  de  so  ser  la  hora  postrera; 
Está  una  opaca  y  nebulosa  villa 
Que  se  cree  la  octava  maravilla. 

II.  Desahogo  elegiaco  de  mi 
musa  en  obsecpcio  del  orador  que 
dijo  las  lionras  del  limo.  Sr.  D. 
Bernardo  Nadal  y  Cresjn,  obispo 
de  Mallorca.  Año  1819.  Ms.  4.» 
en  poder  nuestro.  Es  unaamarg-a 
censura,  escrita  en  verso,  do  la 
oración  fúnebre  del  espresado_ obis- 
po que  pronunció  en  el  pulpito  de 

T.  II. 


la  Catedral  el  Dr.  I).  Juan  liini- 
melis  Pro. 

111.  El  desafio  de  Mossen  Sal- 
vat  Snreda,  caballero  mallorquín, 
y  Francisco  Vallseca,  noble  cata- 
lán, que  tuto  lugar  en  Ñapóles  el 
año  1442.  Ms.  4."  en  poder  nues- 
tro. Es  un  largo  romance  caste- 
llano en  que  se  refiere  minuciosa- 
mente aquel  suceso. 

143. 

CosTA-l^'AnnA  (Agustín). 
Religioso  mercedario. 

Elogi  sacri  alia  gran  Vergine 
diva  María  della  Mercede,  detti 
il  primo  nella  chiesa  parrocJdale 
di  Santa  Eulalia  li  25  iSettembri: 
et  il  secondi  li  9  Ottobri  del  1814, 
oiella  chiesa  del  Sepolcro  della 
cittá  di  Cagliari.  Mallorca,  impr. 
de  Felipe  Guasp,  1816.  4." 


1< 


Croisset  (Juan).  Jesuíta. 

Año  Cristiano  adaptado  en  lo 
posible  á  los  Santorales  de  Es- 
paña. Palma,  irapr.  de  Esteban 
Trias,  1841—1844.  18  tomos  en 
4.°  mayor  y  uno  de  índices. 

145. 

Crónica  déla  isla  de  I  biza.  Ms. 
fól.  de  70  hojas  que  se  escribió 
por  el  año  1620  y  desapareció  del 
archivo  de  aquel  ayuntamiento  cu 
el  de  1823  á  causa  de  un  incendio. 

140. 

Crvz  (Juana  Inés  de  la).  Re- 
ligiosa g-erónima. 

Carta  athenagórica  en  que  hace 
juicio  de  un  sermón  del  Mandato 
que  predicó  en  Lisboa  el  P.  An- 
tonio de  Vieyra,  y  la  dedica  d  Sor 
Phylotea  de  la  Cruz.  Palma,  impr. 
do  Miguel  Capó,  1692.  4."  de  21 
hojas. 


81 


CUA 


=  G22  = 


OÍR 


147. 

Cruz  IficnnERA  (Enrique). 

Be  instUi'tione  grammatica  li- 
hri  quinqueáD.  Enrico  Cruz  Her- 
rera menclis  cxjmrgati,  &  in  me- 
liorem  statum  restituti.  Palma, 
irapr.  (le  Brusi,  1813.  1  t.  8.°  de 
302  pá^s. 

148. 

Cuaderno  de  las  leyes  penales 
que  á  consecuencia  de  la  real  or- 
den de  20  de  julio  í?e  1815  «r¿.  41 
del  titulo  15  de  la  Ordenanza  de 
onatricíUas  dele  entregarse  á  los 
capitanes  y  patrones  para  los  efec- 
tos prevenidos.  Palma,  impr.  de 
Felipe  Guasp,  sin  año,  en  4."  Hay 
otra  edición  de  la  misma  irapr. 
1818.  4.°  de  23  págs. 

149. 

Cuaderno  de  reglas  y  adver- 
tencias para  la  instrucción  del  re- 
cluta, y  prevenciones  generales  pa- 
ra la  de  los  regimientos  de  infan- 
teria.  Circulado  y  mandado  ob- 
servar por  el  Sr.  Inspector  gene- 
ral  JD.  Manuel  Llav.der  en  Í.°  de 
enero  de  1829.  Palma,  impr.  de 
D.  Felipe  Guasp,  1834.  8.^  de  48 
págs. 

loO. 

Cuatro  máximas  de  cristiana  fi- 
losofía. Palma,  Trias,  1838.  l(j.° 
de 92  páo-s.  y  otra  edición  de  Guasp, 
1849.  8."  de  120  págs. 


151. 

Cuexca  (Ambrosio  de). 

Breve  noticia  de  nn  festin  que 
la  nobleza  de  Mallorca,  en  demos- 
tración de  stc  afecto,  y  seíias  de 
agradecimiento,  viéndose  con  feliz 
y  acertado  govier no,  celebró  al  II- 
lustrissimo  Señor  Bon  Lorenco 
Raní  de  Montoro...,  su  Virrey, 
y  Capitán  General  Mallorca,  he- 
rederos de  Gabriel  Guasp,  1652. 
4."  de  8  hojas  sin  numerar.  En 
verso. 

132. 

CüEi\'CA  (Pedro  dk). 

Sermón  predicado  por  el  padre 
Fray  Pedio  de  Cuenca,  Provin- 
cial de  los  mÍ7iimos,  en  la  fiesta 
de  beatificación  de  nuestra  Ma- 
dre S.  Teresa  de  lesus,  en.  el  re- 
ligioso convento  de  los  Padres  de 
nuestra  Señora  del  Carmen  de  la 
ciudad  de  Mallorca.  A  Bon  Car- 
los Coloma,  Virrey  y  Capitán  Ge- 
neral del  Rey  no  de  Mallorca,  del 
hábito  de  Santiago,  y  Consejo  (sic) 
de  su  Magestad.  Mallorca,  impr. 
de  Gabriel  Guasp,  1616.  4,'^  de 
4-12  folios  y  el  escudo  de  armas 
del  virey  Coloma. 

153. 

Curso  mievo  de  cirnjia  para  la 
enseñanzas  de  los  que  se  dedican 
al  estudio  de  esta  ntiUsima  fa- 
cultad. Palma,  impr.  de  la  viuda 
Guasp,  1777.  1  t.  4.^  de  8-220 
págs. 


DE 


=  623  = 


DEV 


D. 


154. 

Oitciví  (Pedro).  Lulista  cata- 
lán. Murió  el  año  1500. 

lanua  A  rtis  magna  RaymvMcli 

Lntlii.  Barcelona,  irapr.  de 

1482.  Hay  otra  edición  de  Roma, 
1485  y  otra  de  Sevilla,    1491. 

155. 

Davillieb  (Charles).  Fran- 
cés. 

Un  printemps  aux  iles  Balea- 
res par  Charles  Danillier.  Paris, 
impr.  Dubuisson  et  C.^  1859.  4." 

Hay  de  este  autor  una  Ilistoire 
des  faiances^  impr.  en  Paris,  en 
la  que  pretende  que  la  losa  antig'ua 
dorada  es  de  fabrica  mallorquina, 
pues  ha  visto  un  plato  de  esta  clase 
en  cuyo  centro  hay  las  armas  de 
Inca.  Pretende  también  que  esta 
misma  losa,  conocida  en  Italia  con 
el  nombre  de  Mayólica,  debe  esta 
deminacion  á  su  procedencia  de 
Mallorca. 

loG. 

Declarado  ele  la  snccesió  de  la 
monarquía  de  España,  sos  Reg- 
nes,  Provincias,  y  Dombiis,  afa- 
mr  de  la  Real  Majestat  del  Se- 
ñor Rey  Don  Carlos  III.  ¥  ex- 
clnsió  de  aquella  perpetiiament  d 
la  Casa  de  Dorhon.  Mallorca,  Cer- 
da y  Antich,  sin  año,  4." 

157. 

De  la  democracia  en  Francia 
por  M.  Guizot.  Traducido  del^ 
francés.  Palma,  Guasp,  1849.  4.° 
de  53  págs. 


158. 

Del  ojo,  de  sus  doleiicias  y  de 
los  medios  cvraütus  ó  de  alivio 
que  puede  proi^or  donarle  la  óptica, 
2^or  Lassalle  hermanos,  ópticos 
fundadores  de  este  ramo  e7i  Pal- 
ma. Palma,  Villalonj^a,  1803.  4." 
de  24  pág's. 

Iü9. 

Derrotas  ntilisimas para  diri- 
jirse  á  varios  puertos  del  leíante 
en  el  mar  Mediterráneo,  islas  del 
archipiélago,  navegación  para  el 
2)aso  del  canal  de  los  Dardanelos, 
m,ar  de  Mármora,  el  de  Constan- 
tinopla,  mar  Negro  y  el  de  Azof. 
Por  M.  jS.  y  M.  Palma,  impr.  de 
D.  Manuel  Gallardo  y  compañía, 
1813.  4.° 

160. 

Descripción  de  los  sucesos  me- 
morables acaecidos  en  el  Lazareto 
nacional  del  puerto  de  Mahon  en 
la  isla  d-i  Menorca,  y  de  las  prin- 
cipales disposiciones  adoptadas  por 
la  Junta  superior  de  sanidad  de 
dicha  isla,  desde  mediados  de  agos- 
to hasta  la  fecha.  Mahon,  impr. 
constitucional  de  Serra,  1821.  4.° 
de  113  págs.  y  un  estado. 


161. 

Devoción  a  la  Santísima  Vir- 
gen Maria  útilísima  á  iodo  fiel 
Cristiano  para  utilidad  de  las  al- 
mas. Palma,  impr.  de  Miguel  Cer- 
da y  Antich,  1704. 16."de  16pñgs. 


DEV 


=  (524  = 


DEV 


162.  % 

Devoción  al  Sagrado  Corazón 
de  Jesús.  Ejercicio  para  el  pri- 
mer tiérnes  ó  domingo  de  cada 
mes.  Palma,  impr.  de  Trias,  1839. 
8."  de  20  págs. 

163. 

Devocionario  al  glorioso  S.  Ni- 
colás Obispo,  para  todos  los  dias 
de  la  semana.  Palma,  Gelabert, 
18-18,  16."  de  6-4  págs.  con  una 
lámina.  Hay  ademas  estas  edicio- 
nes anteriores,  todas  en  10.°:  üri- 
liuela,  impr.  de  Jaime  Mesnier,  sin 
año:  Palma,  impr.  del  Real  con- 
vento de  Santo  Domingo,  1710  de 
72  pág"s.  y  Pedro  Antonio  Capó, 
1737   de   112  págs. 

161. 

Detocion  y  ejercicio  para  el  dia 
19  de  cada  mes  al  Santísimo  Pa- 
triarca San  José  esposo  de  Ma- 
ría Santísima  y  padre  putativo  de 
Jesús.  Palma,  Guasp,  1863.  12.° 
de  24  pAgs. 

163. 

Devociones  cristianas  fundadas 
en  los  misterios  de  Nuestra  Santa 
Fé  Católica,  Apostólica,  Roma- 
na, y  dirijidas  á  Dios  Omnipo- 
ienteéic.  Palma,  impr.  deduiller- 
mo  Bauza,  1772.  16.°  de  47  págs. 


166. 

Devot  novenari  del  glorias  Sant 
Roc.fill  de  la  tercera  ordede  peni- 
tencia del  sera jích para  y  patriar- 
ch'i  Sant  Francesch,  advocat  del 
contal  je  de  la  pesta.  Dispost  per 
un  devot  del  Sant.  Mallorca,  Pe- 
dro Antonio  Guasp,  sin  año.  16.° 
de  19  págs.  y  Sebastian  García, 
1820.   16."  de  18  págs. 


167. 


Devota  novena  en  honor  y  oh- 
scquio  de  la  gloriosa  Taumaturga 
del  siglo  XIX  Santa  Filomena 
Virgen  y  Mártir.  Palma,  Villa- 
longa,  1835.  8."  de  31  págs.  v 
1836  12."  de  47  páirs. 


168. 

Detota  novena  que  pot  servir 
de  preparado  pera  celebrar  mes 
devotament  la  /esta  del  inclilo 
mártir  de  Christo  el  gloriós  Sant 
Matgi.  Composta  per  nn  devot  del 
Sant.  Píilma,  Salvador  Savall, 
1786.   16.°  de  32  págs. 

169. 

Devota  tretsena  de  Sant  An- 
toni  de  Padua  preparatoriu  pera 
celebrar  dignament  laseuafesti- 
vi  lat.  Dispiosta  per  nn  religiós  del 
Peal  Convent  de  San  Francesch  de 
Palma.  Mallorca,  Antonio  (Juasp, 
sin  año,  16."  de  16  págs. — Do- 
mingo García,  sin  año,  id.  id.~ 
Villalonga,  id.  id.  id.— Impr.  de 
la  Keal  marina,  id.  id.  id. 


170. 

Devotíssimo  novenario  á  la  can- 
dida, pura  é  Inmaculada  Con cepí- 
cion  de  María  Seíiora  Nuestra. 
El  cual  ofrece  para  mayor  in- 
centivo de  la  devoción  un  religioso 
Capuchino  &c.  Mallorca,  Antonio 
Capó,  sin  año,  16.°  de  60  págs. 
■ — Antonio  Guasp,  sin  año,  16."  de 
40  págs.— Salvador  Savall,  1804. 
8.°  de  43  págs. — Matías  Savall, 
1824.  8.''  de  8-25  págs.— Domin- 
go García,  1828,  16.°  de  18  págs. 
—Melchor  Guasp,  1811.  12.°  de 
63  págs.— Trias,  1839.  8.°  de  30 
págs.— Felipe  Guasp,  1841.  8.°  de 
39  págs.— Y  Umbert,  1843.  8." 
de  36  págs. 


día 


=  iS'lo  - 


i)!!-: 


171. 

Devolo  quinarlo  de  cinco  lunes 
de  quaresma,  en  el  que  haciendo 
memoria  de  la  Pasión  y  unerte 
de  Christo  oiueslro  ^eñor  en  la 
Cruz:  de  la  devoción  que  tenia  á 
las  llar/as  la  Beata  Catalina  To- 
mas, y  de  lajrreciosa  muerte  que 
turo  en  el  dia  de  hmes  Santo;  se 
implora  su  protección  en  la  vida 
y  en  la  muerte,  para  alcanzar  la 
'dicha  de  ritir  y  morir  en  gracia 
del  Señor.  Mallorca,  Salvador  Sa- 
vall  1797.  16."  de  43  págs.  Se- 
g-unda  edición,  Trias,  1846,  16." 
de  48  })!io-s.  V  tercera:  \'illalüng'a, 
1864.  8."  d¿  28  págs. 


172. 

Devoto  septenario  á  la  Purísi- 
ma Reyna  y  Señora  Nuestra  Ma- 
ría Santísima  del  Carmen.  Ma- 
llorca, Ignacio  Sarrá  y  Frau,  1774. 
16."  de  27  págs. — Villalonga,  sin 
año,  16.°  de  28  pá^-s.- — Gelabert, 
1831),  id.  id.— Y  Villalonga,  1844, 
8."  de  16  págs. 


173. 

Deroto  y  piadoso  ejercicio,  en 
memoria  de  las  imponderables  ayo- 
nías  que  Jesu-Cristo  padeció  en 
las  tres  horas  que  esturo  pendiente 
de  la  Cruz-  B  educido  a  mejor  for- 
ma 2)or  un  apasionado.  Palma, 
impr.  Real,  1.791.  8."  de  30  págs. 


174. 

Diálogo  solre  los  concilios  ge- 
oierales  'de  la  Iglesia,  su  número 
nomhres,  tiempo  de  su  celebración 
y  motivos,  decisiones  y  personas 
que  los  convocaron.  Palma,  impr^ 
de  Salvador  Savall,  sin  ano,  8.° 
de  32  págs. 


173. 

HllAZ   Ii^"rAl%'TK   (JüSl'í). 

Pirometalia  absoluta  ó  arte  de 
fundidores.  Palma,  impr.  de  Mi- 
guel Cerda  y  Anticli,  1740.  1  t. 
8.°  de  280  págs.  con  láminos. 


176. 

DiAX  Rriíc^ifo  (Juak). 

PJstimulo  del  Divino  amor.  Pal- 
ma, impr.  de  Salvador  Savall, 
1818.   8."  Está  en  verso. 


177. 

Diccionario  manual  ó  rodUln- 
lario  completo  mallorquÍ7i- caste- 
llano, por  unos  amigos.  Palma, 
impr.  de  la  V.  Villalonga,  1859. 
1  t.  8."  prolongado  de  XlI-628 
págs. 

178. 

Die  VIII  Decemhris.  Officium 
proprmuñi  cnm  octava  Imrnaculata 
Conceptionis  Beatai  Marue  Vir- 
ginis  in  hoc  misterio,  Ilispania- 
rum  el  Indiarum  patrona  pnes- 
criptu7n  a  Sanctissimo  domÍ7io  nos- 
tro  Pío  Papa  IX  in  eisdein  reg- 
nis  dúplex  I  classis  cum  octava. 
Additis  infne  antipJionis  domi- 
nicarum  etferiarnm  adventus  qua 
infra  hancoctavam  recurrere  pos- 
sunt.  Palma,  Guasp,  1864.  8."  ma- 
yor, de  120  págs.  con  una  lámina. 

Del  Officiurn  proprium  cnm  oc- 
tava ímmacuhitce  Conceptionis 
Beat(B  UaricB  Virginis,  que  es- 
cribió un  rector  de  Vallderaosa, 
hay  una  edición  de  Mallorca,  sin 
nombre  de  impresor,  1666  8."  de 
142  págs.  Hay  del  mismo  estas 
ediciones  mallorquínas,  todas  en 
8.°:  Ignacio  Sarrá  y  Frau,  1762  de 
128  págs.  y  Herederos  de  Sarrá  y 
Frau,  sin  año,  de  128  págs. 


DIR 
179. 


—  620  =  DUE 

dinauit.  Palma,  Francisco  Oliver, 
1605.  H.°  (le  25  hojas  sin  numerar. 


DiiCK  liinRRCiis  (Josk}.  In- 
tendente de  Mallorca. 

I.  Apuntes  sucintos  sobre  la 
hacienda  p/iblica  de  l'Jspaüa,  que 
ofrece  á  las  cortes  1).  &.c.  Pal- 
ma, iinpr.  nacional  á  carg-ode  don 
Juan  üuasp  y  Pascual,  1839.  4." 
de  14  págs. 

II.  Copia  de  la  serie  de  docu- 
mentos que  acreditan  la  legalidad 
del  arresto  de  D.  Pedro  Jas  so  de- 
clarado reo  por  el  juzgado  de  ren- 
tas y  por  el  de  1.°"  instancia  de 
Ihiza  ¡kc.  Palma,  Guasp,  1839.4.** 
de  16  págs. 

180. 

Diputación  arqueológica  de  las 
islas  Baleares.  Noticia  de  su  erec- 
ción, discurso  inaugural  y  catá- 
logo de  sus  individuos.  Palma, 
Guasp,  1844.  4.°  sin  paginación. 

181. 

Directorium  dirijii  officii  &.c. 
Como  pensamos  publicar  un  catá- 
logo de  los  añalejos,  rezos  de  san- 
tos y  obras  litúrgicas  que  han  pro- 
ducido las  prensas  baleares,  nos 
abstenemos  de  hacer  mención  en 
este  Suplemento  de  los  añalejos 
que  existen  impresos,  en  número 
muy  consideralíle, tanto  déla  cate- 
dral que  era  común  á  todas  las  par- 
roquias de  estas  islas,  como  de  las 
órdenes  regulares  que  cada  una  im- 
primía el  suyo.  Kl  mas  antiguo  que 
hemos  visto  de  la  Catedral  lleva  es- 
te titulo:  Modus  recitandÁ  dixi- 
num  officiu'M  ac  Misas  celehrandi 
iuxta  Ritum  Breuiarii  Missaliq; 
Romani  ad  Ánnum  1065.  Prceci- 
pit  auteni,  &  Reuerend.  Dñs.  D. 
Petrus  Fernandez  Man  jar  res  de 
Heredia  Episc.  Maioric.  &<?.  Leo- 
nirdiis.  Vilar  Preshiter  Benefi- 
ciatus,  ac  Magister  cerernonia- 
raní  A  lni(e  ¡Sedis  Maioricaricm  or- 


182. 

Discursos  sobre  la  historia  ecle- 
siástica del  Fleuri.  Tomo  I.  Pal- 
ma, impr.  de  Miguel  Domingo, 
1813.  1  t.  8."  No  se  publico  otro. 

183. 

Documentos  de  buena  crianza. 
Consejos  saludables.  Máximas  dé 
la  verdadera  sabiduría,  y  dictá- 
menes útilísimos  recopilados  de  di- 
ferentes autores  ^c.  Palma,  impr. 
de  Buenaventura \'illalonga.  18i0. 
8."  de  48  págs.  Hay  una  segunda 
edición  del  mismo  tamaño  y  de 
igual  número  de  págs.  Palma, 
Trias,  1844. 

184. 

Documentos  sobre  la  organiza- 
ción y  atribuciones  de  la  Junta 
de  Universal  consignación  y  pago 
de  derechos  consignados  &ic.  Pal- 
ma, impr.  de  1).  Felipe  Guasp, 
1832.  4."  de  140  págs. 

183. 

Ducon  (Henri).  Francés. 

Aventures  cV  un  marin  de  la 
gardeíniperiale  prisonnier  de  gner- 
re  sur  les  pontón s  espagnols,  dans 
V  lie  de  Cabrera,  et  en  Rvssie pour 
faire  suite  á  I'  histoire  de  la  cam- 
pagne  de  \^\2  par  líenri  Ducor 
soldad  de  la  grande  armée.  Paris, 
impr.  Bry  ainé,  sin  año,  fól.  de 
120  págs.  con  profusión  de  bue- 
nos grabados.  Es  una  historia  muy 
completa  de  los  sucesos  de  Cabrera 
que  refiere  Wagre  en  su  Memoire. 
V.   Wagre. 

186. 

f>üE.\.%.s  (Alejo). 

La  crianza  mugeril  al  uso.  Da- 


EJE  =  G2 

nae.  fábula  orifjinal  saíirico-jo- 
cosa.  Comjmesta  en  octava  rima 
por^c.  Palma,  impr,  de  F.  (luasp, 
1814.  8." 

187. 

DupoiíT  Dglpobte:  (J.  E.) 

Lettres  sur  I'  Espagne:  Cliriiat— 
Moeurs- — Contumes — -Monuments 
— P  alais —  Eglises — Jarclins  p  u- 
hlics — Promenade,  etc.  Par  M.  J. 
E.  Pupont  Belporte.  Paris,  Poin- 
meret  et  Moreau,  1859.  1  t.  8.°  de 
346  págs.  Defiende  á  Mallorca  de 
los  insultos  de  Jorge  Sand. 

188. 

IIVRAK  (Pablo).  Catalán. 

I.  Tractatus  de  conditioníhns , 
et  modis  impossibiVibus,  et  jare 
prohiUtis  contracíihís,  et  testa- 


1  -  EJE 

onentis  ahcriptis.  A  vetare  Paulo 
Duran,  L'triusr/.  I.  J).  nvper  in 
antiquissimo  Oymnasio  Vesper- 
tino Legum  Professorc,  &  insig- 
nis,  Regalis  &  onajoris  Dvui  Ia~ 
cohi  Collegij  Collega.  Nnnc  tero 
MajoTicensis  Episcopatíts  Officia- 
li,  &  Vicario  generan.  Ad  illus- 
trissiinum  Dominum  Don  An- 
dream  Roig,  Svpremi  Senaliis 
Regnorum  Coronce  A  ragonuu  Pra- 
sidem  optimum,  &  merilissimvín. 
Ciim  licentia.  Palmee  Balea- 
rium,  typis  Gabrielis  Guasp,  auno 
M.DO.XII.  En  ful.  de  VIII-220 
págs.  á  dos  colanas. 

II.  Responsiim  jiiris, pro  limo. 
Dno.  Majoricensi  E jipío,  in  causa 
contentio7iis  ortce  inter  fiscos ,  Re- 
gium  et  ecclesiasticum,  editvm. 
Per  Paulum  Duran  etc.  Imp.  fól. 
en  Palma  sin  año  ni  nombre  del 
impresor,  de  40  págs. 


E. 


189. 

Ejercicio  de  la  buena  muerte 
gne  se  hace  en  muclias  iglesias  de 
la  Compaída  de  JesiiSy  compuesto 
por  im  padre  de  la  misma  Com- 
pañía. Palma,  sin  nombre  del  im- 
presor, 1817.  8.°  de  48  págs.  Hay 
otra  edición  de  esta  ciudad.  Trias, 
1839.  8.°  de  38  págs. 


190. 

Ejercicio  del  buen  uso  de  la  Co- 
munión para  conseguir  la  reforma 
de  malas  constumbres  y  prepa- 
rarse d  la  unión  Eucaristica,  dis- 
puesto por  un  mi  esclavo  de  su  Di- 
vina Magestad.  Mallorca,  impr.  de 
Pedro  Antonio  Capó,  1741.  16.°  de 
60  págs. 


191. 

Ejercicio  de  las  siete  palabras 
que  Jiahló  Jesucristo  Nuestro  Re- 
dentor pendiente  de  la  Cruz,  en 
las  tres  horas  de  su  agonía.  Palma, 
impr.  de  D.  Felipe  Guasp,  1845. 
8.°  de  104  págs.  con  una  lámina. 


192. 

Ejercicio  piadoso  en  obsequio 
del  Sacratísimo  Corazón  de  Je- 
sús. Palma,  Guasp,  1862.  8.°  de 
64  págs. 

193. 

Ejercicio  de  piedad  cristiana 
para  el  uso  de  los  discijynlos  de 
la  Compañia  de  Jesús.   Palma, 


EL  —  m9,  = 

iin'pr.  (lo  H.  Vilbilongfi.  sin  año, 
12."  de  82  págs. 


EL 
199. 


194. 

El  Advieíiío  santifcado  6  sea 
devoción  de  las  cuarenta  ave  ma- 
rtas en  honra  del  sagrado  parto 
de  la  Iñejiacen turada  siempre  vir- 
gen María,  á  imitación  de  Santa 
Catalina  de  Bolonia.  Palma,  impr. 
de  Esteban  Trias,  1814.  16.*^  de 
31  págs.  Hay  otra  edición  de  la 
misma  imprenta,  1846.  id.  id.  y 
otra  de  la  de  Villalonga,  8.°  de  16 
págs. 

193. 

El  alijo.  Este  es  el  título  de  una 
novela  castellana  impresa  en  1  t. 
en  8.°  Trata  de  un  suceso  que  tuvo 
lugar  en  Cabrera  y  se  hace  una 
exacta  descripción  de  esta  isla.  He- 
mos leido  este  libro  y  por  mas  di- 
ligencias que  hayamos  practicado 
nos  ha  sido  imposible  encontrarlo 
para  sacar  de  61  la  nota  bibliográ- 
fica. 

190. 

El  almirante  de  la  escuadra  azul 
ó  el  sitio  de  Mahon.  Drama  mi~ 
litar-maritiwo  en  siete  cuadros. 
Madrid,  impr.  de  V.  Lalama,  1860. 
4.°  mayor,  de  20  págs. 

197. 

El  amor  de  María  ó  sea  pode- 
rosísimos motivos  que  tiene  el  cris- 
tiano para  amar  d  la  Madre  de 
Dios,  obra  escrita  en  italiano,  por 
D.  Roberto,  monge  camaldulense 
del  monte  Corona,  y  vertida  li- 
bremente al  español  por.  ...***  Pal- 
ma, Trias,  1845.  1  1. 12."  con  una 
lámina. 

198. 

El  afeo  confundido  por  un  filó- 
sofo cristiano.  Palma.  Trias,  1841 . 
4." 


El  Ayuntamiento  de  esta  citr- 
dad  anuncia  al  público  el  ofcio 
que  recibió  del  Exmo.  Sr.  mar- 
ques de  la  Romana  con  un  retrato 
de  Nuestro  Auqusto  Soberano  el 
Sr.  Don  Fernando  VI  I  para  co- 
locarlo en  la  Sala  consistorial. 
Palma,  impr.  de  Melchor  Guasp, 
1815.  4."  de  6  págs. 

200. 

El  Ayuntamiento  de  esta  ciu- 
dad poseido  de  la  mayor  satisfac- 
ción con  motivo  de  halicrse  digna- 
do S.  M.  restablecer  la  religión 
de  Jesuilas  por  ahora,  en  las  ciu- 
dades y  pueblos  que  los  han  pe- 
dido; anuncia  al  público  que  esta 
capital  entra  en  el  número  de  las 
que  han  logrado  un  bien  tan  ines- 
timable. Palma,  Melchor  Uuasp, 
1815.  4."  de  14  págs. 


201. 

El  Cid.  Romances  históricos. 
Edición  aumentada  y  adicionada 
con  las  ñolas  de  Depping.  Palma, 
impr.  de  P.  J.  Gelabert,  1844.  16.» 
mayor  de  343  págs.  El  Sr.  Hidalgo 
en  el  tomo  I  de  su  Boletín  biblio- 
gríifico  español,  pág.  191,  nota  26 
ediciones  anteriores  á  esta,  la  pri- 
mera de  ellas  es  de  Alcalá,  impr.  de 
Gracian,  1612.  12.°,  y  posteriores 
á  la  de  Gelabert,  cinco  ediciones, 
contándose  por  la  última  la  de 
Madrid,  Rivadeneira,  1849.  4.** 
mayor. 

202. 

El  Demofoonte  drama  en  mú- 
sica del  celebre  abate  Pedro  Me- 
tastasio  para  representarse  en  el 
teatro  de  la  M.  I.  Ciudad  de  Pal- 
ma en  el  año  1767.  Palma,  impr. 
de 1767.  1  t.  8.° 


KLI 


-  G-29  — 


KLO 


203. 


El  divorcio  de  la  Aurora,  pa- 
pel muy  interesante  fara  el  de- 
sengaño público.  Palniíx,  impr.  de 
F.  Guasp,  (1813).  4.° 

204. 

El  ejército  español  destruido  por 
las  leyes,  ó  manifestación  de  los 
efectos  que  dehe  producir  el  de- 
creto que  separa  de  los  gobiernos 
militares  la  intervención  en  lo  jm- 
litico  y  de  las  vapitanias  genera- 
les la  ?rresidencia  de  las  audien- 
cias, dejando  al  ejército  aislado 
á  sits  empleos  interiores.  Palma, 
impr.  de  Brusi,  1813.  4.°  de  23 
págs. 

205. 

Elementos  de  lógica,  ó  del  arte 
de  pensar,  para  el  uso  del  colegio 
militar  de  Palma.  Mallorca,  impr. 
de 1813.  1  t.  8.°No  he- 
mos visto  esta  obra  pero  el  Bole- 
tín bibliográfico  de  1.°  de  agosto 
de  1864  cita  un  ejemplar  en  venta 
por  4  rs. 

206. 

Elena  de  Orleans,  novela  Jiis- 
tóricapor  A  lejandro  Dumas.  Pal- 
ma, impr.  Balear,  1849.  4.°  de 
353  págs. 

207. 

El  hombre  moribundo.  Orato- 
torio  que  se  cantará  en  la  Igle- 
sia de  la  congregación  de  San  Fe- 
lipe Neri  déla  ciudad  de  Palma, 
dia  6  de  marzo  de  1740.  Mallor- 
ca, im.pr.  de  la  viuda  Frau,  sin 
año,  8.°  de  20  págs. 

208. 

Elias  (Francisco  Javier)  .  Sa- 
cerdote de  San  Felipe  Neri. 
Consideraciones  cristianas  para 
T.  ir. 


escitar  y  fomentar  en  nucsiroo  co- 
razones el  amor  divino,  que  tra- 
dujo del  francés  el  P.  kc.  Palma, 
impr.  de  Esteban  Tria.-í,  1839.  IG.* 


209. 

El  imparcial  libre.  Contestación 
a  Lucindo  el  Fcrnandino.  Mi 
asistente  y  yo.  Palma,  impr.  de 
García,  1814.  4.''  Este  folleto  y 
otro  sin  pié  de  imprenta  que  lle- 
vaba el  título  de  Proclama  á  los 
labradores ,  fueron  quemados  de 
orden  de  la  autoridnd  por  mano 
del  verdugo  en  las  plazas  del  mer- 
cado y  de  Cort  de  esta  ciudad  el 
día  20  de  abril  de  1815. 


210. 

El  infierno  abierto  para  que  le 
halle  el  cristiano  cerrado.  Dis- 
jmesto  en  tarias  consideraciones 
de  sus  penas  distribuidas  por  los 
siete  dias  de  la  semana  por  el  P. 
Pablo  S'eñeri  de  la  Compañía  de 
Jesús.  Traducido  al  Castellano. 

Mallorca,  impr.  de 1704. 

1  t.  16.° 

211. 

El  mes  de  junio  consagrado  d 
la  preciosa  Sangre  de  Jesucristo. 
Traducido  de  la  4.*  edición  italia- 
na al  francés  y  de  este  al  espa- 
ñol. Palma,  Guasp,  1845.  8." 


212. 

Elogio  fúnebre  del  Exmo.  Sr. 
D.  Pedro  Caro  y  Sureda,  Mar- 
ques  de  la  Romana  &c.  Salta  á  luz 
en  Tarragonapara  la  mayor  glo- 
ria de  las  armas  españolas,  y  se 
presenta  al  público,  para  In  (sic) 
ilustración  de  la  isla  de  Mallorca.^ 
Palma,  Melchor  Guasp,  1811.4. 
de  24  págf?. 

82 


ENS 


213. 

KloIí.%  (Antonio).  Intendente 
(le   Mallorca. 

Satisfaccioii  preventiva  de  su 
proceder,  que  ofreceáalfprnas  au- 
toridades de  esta  capital  sobre  el 
anticipo  í/í*  100  (J  duros  pedido  d 
los  comerciantes  de  esta  isla.  Pal- 
ma, Brusi,    1812.  4." 

214. 

Fl  patriotismo  católico.  Papel 
útil  á  toda  clase  de  personas  e)i 
las  presentes  circunstancins  de 
■nuestra  España.  Palma,  Seba.s- 
tian  García,  1813.  4.°  de  12  pát^s. 
A  lo  último  lleva  estas  iniciales 
de  su  autor:  1).  1).  M.  P. 

21o. 

El  travieso.  Zarzuela  en  dos  ac- 
tos, original  de  D.  Vicente  Gó- 
mez Flores,  música  de  D.  Rafael 
del  Olmo.  Va\m&j  Villalonga,  1801. 
4."  de  42  p:Ȓf3. 

216. 

El  trozo  de  acero,  ó  los  már- 
tires de  Bretaña.  Leyenda  tradu- 
cida del  francés.  Palma,  V."  Vi- 
llalonga, 1862.  4.°  de  58  págs. 

217. 


-  ti:W  —  i-pí 

estilo  de  ini  Diario  se  reprenden 
diferentes  abusos.  Palma,  impr. 
de  Buenaventura  Villalong-a,  sin 
año,  4." 

219. 

Ensayo  de  un  dicldmen  sobre  la 
inmunidad  del  clero  y  svs  igle- 
sias en  materia  de  contribuciones. 
Escribióle  desde  el  retiro  de  su  pre- 
dio un  español  imparcial.  Palma, 
imp.  de  Miíruel  Domingo,  1811. 
4."  de  26  págs. 

220f 

Ensayo  épico  que  al  Exmo.  Sr. 
Duque  de  CriUon,  Capitán  gene- 
ral de  los  Reales  ejércitos,  en  de- 
mostración  del  universal  regocijo 
por  el  arribo  de  s^c  Exelencin.,  de 
tvcHa  de  la  famosa  conquista  de 
Menorca  y  fuerte  de  tSan  Felipe, 
consagra  un  amigo  de  la  patria. 
Barcelona,  impr.  de  Eulalia  Pifer- 
rer,    1782.  4.^'  de  18  págs. 

221. 

Entremés  d'  en  Llorens  mal  ca- 
sadis  y  na  Susaina  d'  esfil,  arre- 
qlat  pernoucstil.  Palmn,  impr.  de 
la  V.  Villalonga,  1845.  8."  Otra 
edición  de  Trias,  1846.  8.°  de  32 
págs. 

222. 


El  via-crucis  ah  las  catorse  es- 

tacions  ordenadas  per  los  Sumos 
Pontífices,  y  que  desde  temps  in- 
memorial usaba  en  los  seus  sants 
exercicis  la  tercera  orde  de  peni- 
tencia deN.  S.  P.  San  Francesch 
de  esta  ciutat  kc.  Palma,  Villa- 
longa, 1863.  8.°  de  34  págs.  con 


grabados. 


218. 


Ensalada   critica,   curiosa  y 
agradable,  en  la  que  siguiendo  el 


Entremés  ó  representado  tea- 
tral del  Beato  Ramón,  Llull.  Pal- 
ma, Trias,  1848.  8."  de  32  págs. 

223. 

En  un  nalle  (Leyenda).  Palma, 
Gelabert,  1862.  16.°  de  40  págs. 

224. 

Epilogo  breve  de  los  piadosos 
desvelos,  con  que  las  tres  Escue- 
las del  Lluminado  Dolor,  y  Mar- 


ESC  —  O 

Ur  el  Beito  Rayrmndo  Lulio,  del 
siilil  tScoto,  y  Eximio  Sitarez-;  rin- 
dieron las  gracias  al  Dios  de  las 
Vic'orias,  por  laque  consiguieron 
contra  Oran  las  Armas  Calóli- 
cas  de  nuestro  Magnánimo  Mo- 
narca Don  Felipe  Quinto.  Barce- 
lona, Maria  Marti,  n32.  4"  de  2 
hojas  de  preliminares  sin  numerar 
y  31  pág-s. 

225. 

l^i^conAn  yUbcüdoza  (A^'- 

TOMo).  Presbítero. 

Octaxas  en  que  se  manifiestan 
los  lamentos  de  las  madres  de  los 
niños  inocentes,  que  el  cruel  He- 
rodeshizo  matar.  Palma,  impr.  do 
Sebastian  Garcia,   1813.  8." 

226. 

ICaiCOiQíiiz  (Juan). 

Idea  sencilla  de  las  razones  que 
motivaron  el  riage  del  Rey  Don. 
Fernnndo  VII  á  Bayona  en  el 
mes  de  abril  de  1808.  Palma,  impr. 
de  F.  Guasp,  1814.  4." 

V.    Ce  DALLOS. 

227. 

Ksciii..4r¥0  (Diego).  Obispo  de 
Mallorca. 

I.  iSynodalium  constitutionum 
Episcopatus,  site  Dicecesis  Ma- 
ioricensis.  Per  Illustrissimuw,  ct 
Rezerendissimnm  Dominum  D. 
Didacum  Escolano,  Dei,  k  Apos- 
tolicm  iSedis  gratia,  eiusdcm  Dió- 
cesis Episcopumr,  in  Dioecesana 
tSynodo,  apud  Calhcdralem  Eccle- 
siam  celehrata,  conditarnm.  &pro- 
mulgataram.  Auno  Salulis  Sex- 
centésimo quinquagesimo  nono  su- 
pra  milhsimum.  Madrid,  impr. 
de  Domingo  García  Morras,  1660. 
1  t.  4.°  de  745  págs.  8  hojas  de 
principios  y  50  de  índices  al  fin, 
sin  numerar. 

II.  Ejercicios  y  meditaciones 
delapasiondeJesH-Christo  .)  ncs- 


31  rr  KSP 
tro  Redentor  para  el  uso  de  las  Re- 
ligiosas de  Mallorca,  por  el  limo, 
y  Revmo.  Sr.  D.  Diego  Escolano 
Obispo  de  Mallorca.  Zaragoza, 
impr.  de 1(5....  1  t.  H."" 


2-28. 

B'^spiAi;  »!•:  l*EQui:n  (Car- 
MELo).  Presbítero  valenciano. 

Elogio  épico  al  Excmo.  Señor 
D.  Antonio  Barceló  con  motivo  de 
harerle proniorido  la  Angusta  Ca- 
tólica Magcstad  de  Nuestro  Mo- 
narca Don  Carlos  Tercero  (Dios 
guarde)  al  grado  de  Teniente  Ge- 
neral de  la  Real  armada.  Por  &c. 
Ecija,  impr.  de  Benito  Daza,  1783. 
4."  de  24  págs.  Reim])reso  en  Ma- 
llorca por  í-^alvador  Savall,  tam- 
bién en  4."  sin  año. 

229. 

KspiivosA  (Jacobo  ^[\nÍA  dk). 
Oidor  de  la  real  Audiencia  de  Ma- 
llorca. 

La  Qiobleza  comerciante.  Tra- 
ducción del  tratado  que  escribió  en, 
francés  el  abate  Coyer,  hecha  pa- 
ra la  utilidad  de  la  Real  Socie- 
dad económica  de  los  amigos  del 
pais  de  Mallorca,  con  un  discurso 
preliminar  y  varias  notas.  Por 
Don  Jacobo  Maria  de  Espinosa  y 
Cantabrana,  del  Consejo  de  S.  M. 
&c.  Madrid,  impr.  de  I).  Joaquín 
Ibtírra,  MDCCLXXXI.- 1  t.  8.^  de 
(2)-LXXXV-217  págs.  y  una  lá- 
mina. Ks  libro  raro. 


230. 

Espíritu  de  la  Biblia  y  moral 
universal  sacada  del  antiguo  y 
nuevo  testamento  por  el  Sr.  Abad 
Jllartini.  Traducida  del  toscano 
por  un  clérigo  reglar  de  la  con- 
gregación de  San  Cayetano.  Pal- 
ma, impr.  de  i).  Manuel  Gallardo 
y  compañía,   1814.  8. 


EST 


=  (>;32 


ETI 


23 


Espíritu  de  ¡a  insiruccion  Mi- 
litar que  el  Rey  de  Priisia  dio  á 
sus  generales  aplicado  d  las  cir- 
cunstancias militare.'^  en  que  se  ha- 
lla la  España.  Palma,  impr.  de 
>Iiguel  Domingo,  1813.  8.°  de 
XVI-189  págs. 

232. 

Esjüicacio  del  libre  del  Amic/i 
é  del  Amat  del  doctor  illuminat 
Jiamon  Lnll.  Ms.  del  siglo  XV 
que  existia  original  en  el  colegio 
de  la  Sapiencia,  .según  Pascual, 
Apéndice  d  la  Aguja  náutica,  pá» 
gina  252. 

233. 

Essai politique  sur  les  aventa- 
jes que  la  France  peut  retirer  de 
la  conquHe  de  V  He  Minorque,  de- 
dié  a  son  A  llesse  Serenissime  mon- 
seigneur  le  prince  Loiiis  de  Wir- 
temherg.A  Port-Mahon,  sin  nom- 
bre del  impresor,  1757.  1  t.  8.° 
de  214  págs. 

23i. 

Estatutos  de  la  Real  Sociedad 
económica  de  amigos  del  pais  de 
Mallorca,  aprobados  por  la  misma 
en  sesión  del  dia  6  de  setiembre 
de  1847.  Palma,  Guasp,  1847.  4.° 
Los  antiguos  Estatutos  interinos 
&c.  son  de  esta  ciudad,  impr.  Real, 
1778.  8."  prolongado. 


33: 


Estatutos  del  Real  Colegio  de 
A  bogados  de  la  ciudad  de  Palma, 
Capital  del  Reino  de  Mallorca, 
erijido  baxo  la  inrocacion  de  Nues' 
ira  Señora  en  el  misterio  de  su 
inmaculada  Concepción.  Palma, 
impr.  Real,  1780.  fól.  de24págs' 


23G. 

Estatutos  del  Real  Colegio  de 
edu candas  titulado  de  la  Puré: a 
de  María  Sanfisima  desde  el  año 
1809.  Palma,  Trias,  1845.  8." 

237. 

Estatutos  para  el  régimen  y  qo- 
bierno  del  gremio  de  Mareantes. 
Estatutos  para  el  régimen  y  go- 
bierno del  gremio  de  pescadores . 
Estatutos  para  el  régimen  de  la 
matricula  del  pueblo  de  Bañalbu- 
far.  Estatutos  para  el  régimen  del 
distrito  de  And  rail  x  y  sus  agre- 
gados de  Sóller,  Alcudia  y  Fe- 
lanitx.  Palma,  impr.  de  Felipe 
(rua.«^p,  1829.  4."  de  109  p}\gs. 

238. 

Estatutos  y  reglamento  del  Ban- 
co Balear.  Palma,  Gelabert,  1864. 
4.°  mayor  de  43  p^ígs. 

239. 

Estatuís  que  deuran  observar 
los  señors  obrers  de  la  Iglesia  de 
la  Purísima  Concepció  de  Son  Sar- 
dina, para  la  consertació  de  la  ma- 
teixa  Iglesia.  Mallorca,  Buenaven- 
tura Villalonga,  sin  año,  4.°  de  1 1 
págs.  Lleva  la  fecha  de  26  de  se- 
tiembre de  1809. 

2.Í0. 

Etimología  ó  primera  parte  de 
la  Gramática  latina  en  castellano, 
dispuesta  p)ara  el  alivio  y  adelan- 
tamiento de  la  juveiitucl,  por  un 
amante  de  la  misma.  Palma,  impr. 
de  Felipe  Guasp,  1830.  8."  de  128 
págs. 

241. 

Etimologie  Institutiones .  Ma- 
llorca, impr.  de  Fernando  Can- 


EXA 


633  ~ 


EXE 


«oles,  lü70.  8."  (Ití  32  p^if^s.  letra 


«gótica. 


242. 


Eifjildc  de  la  Roccia  ó  la  Loca 
por  A  mor,  por  Sihio  Pellico.  Tra- 
ducción del  francés.  Palma,  Ge- 
labert,  1840.  4."  de  20  págs. 

243. 


celebrados  el  día  22  de  diricridrf 
de  1831  en  el  edijicio  de  la  estin- 
guida  Universidad^  (ahora  Semi" 
nario).  Palma,  impr.  de  Ciuasp, 
1831.  4."  de  2;)  págs.  Del  mismo 
tamaño  é  impr.  son  otros  Exáme- 
nes que  con  ig-uál  motivo  Fe  ce- 
lebraron el  dia  1  de  diciembre  de 
1832. 

248. 


Europa    y 
Guasp,  1848. 


España.     Palma , 
8.°  de  39  págs. 

244. 


Examen  público  á  que  se  pre- 
sentan los  discípulos  del  colegio  de 
Montesion  de  la  Compaída  de  Je^ 
sus  en  los  días  2,,  '¿  y  \de  agosto 
del  corriente  año.  Palma,  impr. 
de  D.  Felipe  Guasp,  1833.  8."  ir- 


regular 


245. 


E xamen publico  y  repartimien- 
to de  premios  d  los  alumnos  de  las 
dos  escuelas  de  matemática  y  di- 
buxo  establecidas  por  la  M.  1.  So- 
ciedad de  amigos  delpais  del  Rey- 
no  de  Mallorca,  executado  el  dia 
4  de  julio  del  corriente  año.  Pal- 
ma, impr.  de  ü.  Ignacio  Sarrá  y 
Erau,  1779.  4.''  de  G6  págs.  con 
grabados. 

246. 

Exámenes  generales  de  la  es- 
cuela Normal  /Seminario  de  Maes- 
tros de  instruccioii  primaria  de 
¿as  B alear. -s,  y  distribución  de 
premios  á  los  que  mas  se  distin- 
guieron en  ellos.  Palma,  impr.  na- 
cional á  cargo  de  D.  Juan  Guasp, 
1844.  4.°  de  36  págs. 

247. 

Exámenes  públicos  de  los  Ca- 
balleros Cadetes  del  Regimiento 
infanteria  de  >Soria  S."  de  linea, 


Exámenes  públicos  de  Ordenan- 
za, de  táctica  de  infanteria  de  li- 
nea, de  aritmética  y  de  geografía 
astronómica,  física  y  política ,  de 
los  caballeros  Cadetes  del  Regi- 
miento infanteria  de  Linca,  núme- 
ro 9,  el  dia  30  de  junio  del  cor- 
riente año.  Palma,  impr.  de  Ma- 
tías Savall,  1826  4.°  de  19  págs. 

249. 

Exercici  del  cristiá  per  cada 
dia,  ab  un  breu  compendi-  de  la 
doctrina  cristiana.  Palma,  impr. 
de  Salvador  Savall,  1824.  16."  de 
61  págs.  Hay  otra  edición  de  Es- 
teban Trias,  1844. 16.°  de  46  págs. 

2o0. 

Exercici  deiotisim  j)er  alcan- 
sar  una  bona  y  santa  mort:  que 
se  acostuma  fer  tots  los  diurnen- 
ges  y  f estas  de  cuaresma,  en  la 
'iglesia  de  Nra.  Sra.  del  Socorro, 
¿íc.  Palma,  impr.  de  B.  Villalon- 
ga,   1840.  8.°  de  16  págs. 

2ül. 

Exercici  devoi  per  asistir  ab 
clevoció  al  Sant  Sacrifici  de  la 
Missa.  Tret  de  la  reformado  cris- 
tiana del  P.  Erancisco  de  Cas- 
tro de  la  Compañía  de  Jesús,  ab 
altres  exercicis  de  devoció.  Jm- 
pres  en  Mallorca  per  Miguel  Capó 
en  llengua  castellana.  Traduit  al 
mallorqui.  Mallorca,  impr.  de  Pera 
Antoni  Capó,  1757,  16.°  de  64 
págs. 


VVA. 
2o2. 


Exercicios  espiritvales  en  el  ca- 
mino de  la  perfección  de  jV.  P. 
S'an  Jgiiacio  de  Loyola.  Mallorca, 
iiiipr.  de  los  herederos  de  Uabriel 
Guasp,  1650.  1  t.  en  4.°  Hay  otra 
edición,  sin  pié  de  imprenta,  pero 
la  licencia  del  ordinario  de  Mallor- 
ca es  de  22  de  abril  de  1680,  en  4." 

253. 

Exercicios  espirituales  para  to- 
dos los  dias  de  la  seiuana  y  otras 
oraciones  &<r.  Sacadas  de  varios 
autores  .  contemplativos.     Palma, 


—  caí     -  l-KK 

iinpr.  de  lirnacio  Krnii,  nr>9.  I  t. 
12."  de  0-25G  pjjgs. 

254. 

Extracto  de  las  sesiones  de  Cor- 
tes de  la  legislatura  del  año  1821 
kr:  Palma,  impr.  de  Felipe üuasp, 
1821.  2  t.  4." 

255. 

Extracto  Jdstórico  y  cronoló- 
gico de  la  Iglesia  desde  su  origen 
hasta  nirestros  dias.  Con  Ucencia 
de  la  autoridad  eclesiástica.  Pal- 
ma, impr.  de  la  V.  Villalonga, 
IMGl.  1  t.  8.»  mayor  de  304  págs. 


F. 


25(). 

Punnacn  (Jaimi:).  Catalán. 

Trolas  de  Mosen  Jaime  Eehrer 
que  tratan  de  los  conquistadores 
de  Valencia.  Nueva  edición,  he- 
cha con  presencia  de  la  primera 
y  de  un  Jfs.  antiguo,  é  ilustrada 
con  Ilotas  por  B.  Joaquín  Mariz 
Boxcr  -Sií".  Palma,  impr,  de  Pe- 
dro José  (lelabert,  1848.  1  t.  4." 
de  312  págs.  con  14  lánñnas  de 
escudos  de  armas,  el  retrato  de  don 
Jaime  I,  el  de  Moscn  Febrer  y  una 
anteportada  emblemática.  La  pri- 
mera edición  es  de  Valencia,  impr. 
del  Diario,  1790.  1 1.  4.*^  deXXlV- 
296  págs.  y  14  láminas  de  e.-5cudos. 

257. 

Eelicitacion  sahatlna  á  Maria 
Inmaculada  por  la  definición  dog- 
mática del  misterio  de  la  Purí- 
sima Concepción  es'ahlecida  en  la 
parroquia  de  San  Nicolás  de  esta 
citidai.  Palma,  Coloniur,  1864.  8.'' 


258. 

l<'ioi.iiL  (i-i.  P.)  Jesnita. 

Conferencias  del  P.  Félix  de 
la  Compañía  de  Jesús  en  la  Ca- 
tedral de  Paris.  Palma,  Villalon- 
ga,  1863.  8."  da  64  págs. 

259. 

Fií.^nsTliA  (Tomás).  Militar. 

Exposición  que  hace  un  oficial 
subalterno  (D.  Tomás  Fenestra) 
á  sus  compañeros  de  armas  sobre 
la  decadencia  de  los  exércitos  es- 
pañoles. Palma,  impr.  de  F.  Guasp, 
1813.  4.*^ 

V.  Si;govi\  (José). 

260. 

I^Y.n.'\'.4:%DE:z  (Lucas  Hiscio). 
Regente.  • 

I .  Oración  que  en  la  apertura 
del  tribunal  de  la  Real  Audien- 
cia de  Mallorca,  pronunció  el  día 
3  de  enero  de  1820.  Palma,  impr. 


FER  -  fi; 

Eeal,   1820.  4.°  do  40  p%s. 

II.  Arenga  prowinciada  en  la 
Real  Aiulie liria  de  Mallorca  en  la 
aperturadel  tribunaldelaño  1824. 
Palma,  Guasp,  1824.  4."  de  19 
pág-s.. 

2GI. 

(Antonio).  Fiscal  de  la  real  Au- 
diencia de  Mallorca. 

Apéndice  y  extracto  de  los  mus 
particulares  acaecimientos  que  lioy 
se  registran  en  la  primera  parte 
de  los  que  se  dicen  Annales  de 
Terrasa,  desde  1700  hasta  1746 
inclusive,  pues  aunque  su  origi- 
nal contenia  todo  suceso  destapar- 
te del  siglo  XVIII,  y  á  su  tran- 
sumpto  no  abrázala  serie  de  ocur- 
rencias del  gobierno  intruso,  se- 
paitadas  sin  duda  por  quienes  tu- 
biesen  interés  en  borrar  su  poco 
favorables  memorias,  por  T).  An- 
tonio Fernandez  de  Córdoba,  fis- 
cal de  la  Audiencia  de  Palma, 
año  1786.  1  t.  4.°Ms.  original  con 
la  firma  de  su  autor  en  la  biblio- 
teca de  Academia  de  la  historia, 
ast.  21  n.°  83. 

262. 

Fen.'VAi'vnuK  C«1o¡wkk  (San- 
tiago). Secretario  de  la  intenden- 
cia de  policia  de  Mallorca,  y  últi- 
mamente ministro  de  Gracia  y  Jus- 
ticia. 

I.  A  la Sra.  Albina Slella des- 
pués de  haber  cantado  la  Semira- 
mis  en  el  teatro  de  Palma.  Pal- 
ma, impr.  de  Felipe  Guasp,  (1826). 
8.°  de  19  págs.  En  verso. 

II.  Al  Excmo.  Sr.  D.  José 
María  de  Alós  y  Mora  etc.  En 
obsequio  del  paseo  de  la  Rambla. 
Palma,  Guasp,  (1827).  4.°Eu  verso. 

263. 

(Francisco).   Mercedario. 
Triunfos  de  la  caridad  ^c.  Ora- 


15  -  l.'KS 

don  panegírica  en  la  festa  cele- 
brada en  acción  de  gracias  del  ar- 
ribo d  esta  ciudad,  de  la  de  A  r- 
gcl.  de  la  ,R  edén  don  de  las  pro- 
vincias de  Aragón  y  Valencia  del 
real  orden  de  Nra.  Sra.  de  la 
Merced.  Mallorca,  inipr.  de  Mi- 
guel Capó,  1702.  4."  de  34  pág^:. 

264. 

Fernando  VII  en  Valenccy. 
Heroísmo  de  Nuestro  deseado  Rey 
Don  Fernando  VII  en  la  prisión 
de  Francia.  Palma,  impr.  de  Fe- 
lipe Guasp,  (1814).  8."  de  22  págs. 
Hay  otra  edición  de  Mahon,  impr. 
de  Francisco  Lanzon,  1814.  8.**  dq 
19  pág's. 

26o. 

V<^BCRRA.\IIO    (JlAN    AXTONIO). 

Jesuíta. 

I.  Sermón  panegírico  del  illn- 
minado  dolor,  y  mártyr  insigne 
el  B .  Raymundo  Lulio,  predicado 
en  el  Real  contento  de  San  Fran- 
cisco de  Asís  de  esta  ciudad  el 
dia  25  de  enero  de  1695  dia  de 
la  conversión  de  San  Pablo.  Ma- 
llorca, impr.  de  Miguel  Capo. 
1695.  4."  de  15  hojas. 

II.  Elogio  fúnebre  del  Sere- 
nissimo  SeTior  Luis  XIV  Rey  de 
Francia,  predicado  el  dia  13  de 
diciembre  de  1715  en  la  Santa 
Iglesia  Catedral  de  esta  ciudad. 
Mallorca,  impr.  de  Miguel  Capó, 
(1716).  4.°  Precede  una  noticia  de 
las  espresadas  exequias. 

266. 

Festivas  demosíraciojies,  que  á 
influxos  del  astro  dominante,  que 
con  la  superioridad  de  sus  res- 
plandores ilustra  todo  el emisferio 
Balear,  renueva  la  nobleza  de  Ma- 
llorca en  los  públicos  divertimien- 
tos, que  afios  antes  acostumbraba 
en  el  carnaval.  Mallorca,  José 
Guafíp.  1766.  4.° 


FIA 


267. 


—  GOG    - 


1-LO 


Fiesta  particvlar,  que  hicieron 
los  gremios  de  esta  ciudad  de  Ma- 
llorca el  dia  dozc  de  octubre  del 
aao  nOG  después  de  las  muchas, 
que  se  celebraron  en  la  deseada, 
y  feliz  entrega,  que  se  hizo  de  este 
Reyno  al  Catholico,  y  Augusto 
Mqnarca  de  las  Espartas,  Carlos 
Tercero,  que  Dios  guarde.  Mallor- 
ca, impr.  del  real  convento  de  San- 
to Domingo,  170G.  4.° 

268. 

FiciURROi..%  Y  Rki.vis  (Ju- 
sÉ).  Presbítero  y  canónigo. 

Admirable  Sacramento  &¿r.  Ser- 
onon  de  Santo  Tomás  de  Aquino, 
predicado  el  dia  12  de  de  julio  de 
\1\\  en  el  Real  Contento  de  S .  Do- 
mingo de  esta  Ciudad.  Palma, 
impr.  de  Gerónimo  Frau,  sin  año, 
4.'  de  lG-34  págs. 

269. 

FiVAi.i.En  (Josi'i  María).  Ca- 
talán. 

Memoria  sobre  el  olivo  y  su  cul- 
tivo, elaboración  del  aceite,  me- 
dios que  deben  emplearse  para  que 
los  aceites  de  España  rivalicen  con 
los  de  Italia.  Dedicada  á  los  pro- 
pietarios de  Cataluña  é  islas  Ba- 
leares, por  D.  José  Ai  aria  de  Fi- 
'caller  de  Veldz,  etc.  Palma,  Co- 
loraar,  1B64,  4.°  de  30  págs. 


270. 


Capu- 


li*L.%K»Efl    (Luis  de). 
chino. 

I.  Oración  panegírica  y  pa- 
tiegirica  que  dixo  en  30  de  jtmio 
de  1737  á  honra  del  martirio  del 
B.  Raymnndo  L^dlio  en  la  Igle- 
sia del  Real  Convento  de  San  Fran- 
cisco de  Písis  de  esta  ciudad,  etc. 
Palma,  viuda  Guasp,  1738.  4.'  de 
70  págí!. 


II.  Tratado  y  Resumen  del 
Caos  LnlUano.  Dedicado á  D.  An- 
drés de  Zubillaga  secretario  de  su 
Magestad  y  del  gobierno  y  capi- 
tanía general  dcste  Reyno  de  Ma- 
llorca etc.  Compuesto  por  el  M .  R. 
P.  Fr.  Luis  de  Flandes  etc.  Pal- 
ma, Pedro  Antonio  Capó,  1740. 
8.*^  de  23-4-148  pñgí?. 

III.  Kalendarium'  Sanctorum 
militarium  milit ice Majoricte nuw- 
cupatum.  Mallorca,  Viudal  i  ua?p, 
1740.  4."  No  hemos  visto  ningún 
ejemplar  de  esta  obra  y  solo  tene- 
mos noticia  de  ella  por  citarla  el 
P.  Bolonia  Bibl.  Capuc. 

IV.  Tratado  teológico  del  sis- 
tema luliano,  con  la  esplicacion 
de  las /guras  y  elementos  de  que 
se  compone  para  ente7ider  per- 
fectamente las  obras  del  B.  Ray- 
mundo  Lulio.  Palma,  Pedro  An- 
tonio Capó,  1741.  4." 

V.  Libro  Félix,  ó  maravillas 
del  mvndo.  Compuesto  en  lengua 
lemosina  por  el  illnminado  Doc- 
tor, Maestro  y  Marfyr  el  Beato 
Ra  y  mundo  Lulio  Mallorquín;  y 
traducido  en  español  por  un  dis- 
cípulo; puestas  algunas  notas  para 
su  mas  fácil  inteligencia.  Mallor- 
ca, impr.  de  la  viuda  Frau,  1750. 
2  t.  4.^^  de  lG-248  págs.  el  I,  v 
(4)-422  el  II.  Es  traducción  del 
P.  Flandes. 

VI.  Praxis  communionis  et 
vnionis  Euchariscae.  Palma,  impr. 
de  Pedro  Antonio  Capó,  1741" 
4."  Hay  una  segunda  edición  de 
Valencia,  impr.  de  José  Dolz, 
1743.  4.' 

271. 

Vlorks  (Antonio). 

Crónica  del  viaje  de  sus  Majes- 
tades y  A  Uezas  Reales  á  las  islas 
Baleares,  Cataluña  y  A  ragon,  en 
1860,  escrita  de  orden  de  su  Ma- 
jestad la  Reina  por  D.  Antonio 
Flores.  Madrid,  impr.  de  M.  Ri- 
vadeneira,  1861.  1  t.  fól.  de  411 
págs.   con  16  láiTjinas  litografía-' 


GAR  rr    6 

das.  Hay  dos  ediciones  nm?,  una 
de  Madrid,  impr.  de  la  Correspon- 
dencia, 1861.  2t.  S°  y  otra  de 
Barcelona,  impr.  de  Saurí,  1862. 
fól.  de  248  págs. 

272. 

F«i.TX  (J.  M.)  Inglés. 

27ie  endemical  infiuence  of  evil 
governcment ^  illustratecl  in  a  mew 
of  the  climate,  topograplty,  and 
diseases  of  tJie  island  ofMinorca^ 
with  medical  statístics  of  a  vo- 
yage  of  circiimnavigation  of  the 
fflobe,  and  an  accoiint  ofother  ser- 
mee,  hoili  asJiore  and  afloat.  Re- 
2yñntedfrom  the  New- York  Jour- 
nal of  M  edicine  and  the  Collate- 
ral  Sciences.  By  J.  M.  Foltz,  A. 
M.  M.  I).  Surqeoii.  V.  &'.  JVavy. 
Nem-Yorli.  Ñem-Yorh-J.  kH. 
G.  Langley,  57  Chatham  Street, 
1843.  4."  de  65  págs.  con  una  lá- 
mina. 

273. 

Foxs  (Juan  Pablo).  Jesuíta  ca- 
talán. 

Sermón  que  predicó  el  Padre 
Juan  Pablo  Fons  religioso  de  la 
compaüia  de  Jesús  en  la  Catedral 
de  Mallorca,  en  las  honras  que 


37  =  GAR 

hizo  el  Bey  no  d  la  Mag  estad  de 
la  Muy  Católica  Ihyna  de  Kspa- 
fia  p.  Margarita  de  Austria  que 
está  en  el  cielo:  á  7  de  Pezieynbre 
^«1611  aüos.  Hecho  imprimir  por 
Pon  Pedro  Nuñez  Berard.  JHri- 
gido  á  Pon  Carlos  Coloma  Vir- 
rey y  Capitán  General  por  sw  Ma- 
jestad en  el  presente  Ptyno  de  Ma- 
llorca. Mallorca,  impr.  de  Gabriel 
Guasp,  1612.  4.°  de  27  folios,  con 
el  escudo  de  armas  del  virey  Co- 
loma grabado  en  boj. 

274. 

FoniHi(¿uv.nA    (Conde  de). 
Lugarteniente  de  Mallorca. 

E dictes  Reals  fets  per  lo  Egre- 
gio Conde  de  Formiguera,  y  R. 
Audiencia  regint  la  Lloctinencia, 
y  Capita  General.  Mallorca,  Viu- 
da Guasp,  1681.  4.°  de  cinco  ho- 
jas sin  numerar. 

275. 

li^REYBE  DE  CaSTBILLOTV 

(Manuel). 

Remedio  y  preservativo  contra 
el  mal  francés  de  que  adolece  par- 
te de  la  nación  española.  Palma, 
impr.  de  Salvador  Savall,  1809. 4." 


G. 


276. 

Oarav  (Francisco).  Jesuíta 
catalán. 

La  Fee  triíinfante  en  quatro 
autos  celebrados  en  Mallorca  por 
el  Santo  Oficio  de  la  Jnqtcisicion 
en  qtte  an  salido  ochenta  i  ocho 
o-eos,  i  de  treinta  y  siete  relajados 
ícvo  tres  pertinaces.  Expressada 
por  el  R.  P.  Francisco  Oaran  de 
T.  II. 


la  Compañía  de  Jesús,  calificador 
del  Santo  Oficio,  Examinador  si- 
nodal de  este  obispado,  Ex-cate- 
drdtico  de  Prima  de  Teología  en 
el  colegio  de  Barcelona,  i  oi  Retor 
del  colegio  de  Montesion  de  la  mis- 
ma\compañia.  Y  la  dedica  á  les  Muy 
Jllustres  magnifcos  Se /lores  Jura- 
dos de  la  Ciudad  i  Reino  de  Ma- 
llorca. Mallorca,  viuda  Guasp, 
1691.  4.°  de  (16)-120  págs.  Hay 
otra  edición  también  de  Mallorca, 

83 


(ÍAR 


=  on!^  = 


(i  Ai? 


impr.  (lo  IgMiacio  Fran.  117)7).  1  t. 
8."  de  24-110  pág-s. 

277. 

(vARCÍA  (Manuel).  Religioso 

iiiinorita. 

Derec?LOs  legales  y  estado  de  ¡a 
Tierra  Santa.  Colección  de  docu- 
mentos y  noticias  pertenecientes 
al  derecho  que  las  potencias  cris- 
tianas tienen  á  la  posesiotí  de  sus 
santítarios.  Palma,  impr.  de  Fe- 
lipe (iimsp,  1814.   1  t.  4." 

278. 

C%itcÍA  (Melchor).  Valen- 
ciano. 

2'ratado  de  reducción  de  reales 
castellanos  en  moneda  de  diversos 
reynos,  cov forme  tale  la  moneda 
en  cada  Reyno.  Compuesto  por 
Melchor  O  arda  y  de  Carió,  ra- 
lenciano.  Mallorca,  impr.  de  Ga- 
briel Gnasp,  MDLXXXVI.  4."  con 
un  grabado  en  boj  que  representa 
im  hombre  estudiando. 

279. 

Q.%ncÍA  AüiF.iiNio  (Miguel}. 

Canción  á  la  feliz  empresa  de 
España  contra  la  ciudad  de  Ar- 
gel,  laxo  la  dirección,  y  mando 
del  Excnio.  Sr.  D.  Antonio Bar- 
ceU  en  el  presente  año  de  1783.  Por 
Don  Miguel  García  Asensio.  Ma- 
drid, impr.  de  Pantaleon  Aznar, 
sin  año,  4.°  de  (2)-XII  págs. 

280. 

€ÍARCIA  SE  liA  niJERTA 

(Vicente). 

Endecasílabos  que  con  motivo 
del  lombardeo  de  A  rgel,  executado 
de  orden  del  Rey  Nuestro  Señor 
por  el  Teniente  General  de  la  Real 
armada  el  E xcelentisimo  Señor 
Don  Antonio  Barceló  en  el  pre- 
sente mes  de  agosto  de  1783.  Es- 
cribia  Don  Vicente  Garda  de  la 


Ilverln .  Palma,  impr.  de  Salva- 
dor Savall,  sin  año,  4."  La  pri- 
mera edición  es  de  Madrid,  impr. 
del).  Antonio  de  í^anoba,  MDCC- 
LXXXIII.  4."  de  XI^V  pi\g8. 

281. 

Oarcía  Halo  (Ignacio). 

La  política  natnral  6  discurso 
sohre  los  verdaderos  principios  del 
gohierno.  Le  da  d  luz  Don  Igna- 
cio Garda  Malo.  Mallorca,  Mi- 
guel Domina-o,  1811.  1  t.  8."  de 
XlI-228  págs. 

282. 

Q.%nrí.%  Y  ¥Kn.4  (Miguel). 
Religioso  de  la  Compañía  de  Jesús. 

Vida  y  mil  a  gres  del  glorioso 
San  Marcial,  con  tres  disertacio- 
nes históricas  pertenecientes  á  la 
rida,  hechos  y  predicación  del  San- 
to. Pahua,  impr.  de  José  (luasp, 
sin  año,  1   t.  12.* 

283. 

OARFIAfü  I^APIiAlVA  (Ra- 
fael). Intendente  de  Mallorca. 

Memoria  sobre  el  fomento  de  la 
riqueza  pública.  Escrita  por  D. 
R.  G.  L.  Palma,  impr.  de  F. 
Guasp,   1833.  4.°  de  28  págs. 

284. 

€^ARr.:AM.o  Y  Omvcroi^ 

(JoAQriN).  Sacerdote. 

Instrucción  para  todos  los  fie- 
les., ó  esplicacion  de  los  sacrifi- 
cios antiguos,  y  de  la  Santa  Misa, 
de  sus  onisterios,  ritos  y  oracio- 
nes kc.  Palma,  impr.  de  los  Ami- 
gos, 1841.  1  t.  16.°  de  224  págs. 

285. 

O  ARRIBO  DE  I.  A  VEO  A 

(Francisco).  Obispo  de  Mallorca. 

Cao'ta  pastoral  publicada  el  dia 

23  de  julio  del  corriente  año.  Pal- 


mn,  impr.dtí  IghacioSarrá  y  Frau 
1768.  4."  de  42  páffs. 


286. 

^  GiAi\'i%ARi!i.s.i(A.j  Toeta ita- 
liano. 

yl/  mérito  distinto  del  cMaris- 
simo  professore  di  scultura  Gin- 
seppe  Bover  spagnnolo  V  admira- 
tore  A .  Giannafelli  amico  deJle 
arti  helle  como  era  i  sccuenti  S'o- 
nelti-  Massa-Carrara,  Regia  ti- 
pografía Frediaiñ,  1863.  4."  de 
12  págs.  Son  varias  poesias  en  elo- 
gio de  las  obras  de  escultura  que 
adornan  el  monumento  elevado  en 
Palma  á  la  memoria  déla  visita  que 
S.  M.  hizo  á  Mallorca  en  18G0,  y 
de  su  autor  el  escultor  de  cámara 
1).  José  Bover  y  Mas,  natural  de 
Barcelona. 

287. 

fiiiDF.nT  (Joaquín  Ma?;imili.\- 

No).  Catalán,  gefe  político  de  las 
Baleares. 

I.  Discurso  pronunciado  en  el 
solemne  acto  de  la  apertura  de  la 
Biblioteca  provÍ7icial  y  del  Ins- 
tituto de  segunda  enseñanza  de  las 
Baleares,  el  dia  1."  de  ocluiré  del 
corriente  año.  Palma,  impr.  á  car- 
go de  p.  Juan  Guasp,   1847,  4." 

II.  Discurso  que  en  la  insta- 
lación de  laJuv.t'i  de  Agricultura 
de  las  Baleares,  pronunció  el  M. 
I.  S.  D.  Joaquín  Maximiliano 
Gibert  y  Alahau  &c.  el  dia  4  de 
Junio  del  corriente  año.  Palma, 
impr.  Baleará  cargo  de  P.  J.  üm- 
bert,  1848.  4.° 

III.  Discurso  fjUe  al  solemni- 
zarse la  instalación  de  la  Acade- 
mia provincial  de  ciencias  y  le- 
tras de  las  Baleares,  projmnció  el 
M.  I.  aV.  D.  Joaquiíi  Maximi- 
liano Gihert  y  Alahau  kc.  el  dia 
10  de  octubre  del  corriente  año. 
Palma,  impr.  Balear  á  cargo  de 
P.  J.  Umbert,  1848.  4.° 

IV.  Elogio  fúnelrc  del  Escmo. 


(ilN' 
/SV.  D.  Ramón  Dcípuig,  Martí- 
nez de  Marcilla,  Ram  de  Mun- 
toro,  Conde  de  Montenegro  &<r. 
leido  en.  sesión  pública  del  dia  22 
de  abril  del  corriente  año,  cele- 
brada por  la  Real  tSociedad  eco- 
nómica mallorquína  de  A  migos  del 
país.  Palma,  impr.  Balear  á  cargo 
de  P.  J.  Umbert,  1849.  4."  do  ]() 
págs. 

288. 

Gil.  (A^TJ^•lo}.  Capilan  del  re- 
gimiento iutantería  de  Zaragoza. 

Defensa  que  pronunció  en  el 
Consejo  de  oficiales  generales  ce- 
lebrado el  dia  8  de  febrero  del  cor- 
riente año,  d  furor  del  Teniente 
graduado,  subteniente  de  cazado- 
res del  Inmemorial  del  Rey,  D. 
Teodoro  Lago,  ahogando  en  la  cau- 
sa de  este  acusado  por  los  derechos 
constitucionales  de  todos  los  mi- 
litares españoles.  Palma,  impr.  de 
Domingo  García,   1822.  4." 

289. 

Qili  (ENin(¿iií). 

Biografía  del  distinguido  es- 
critor y  anticuario  D.  Basilio  Se- 
bastian Castellanos.  Palma,  inij  r. 
de  P.  J.  Gelabert,  1848.  4.« 

290. 

Ob!\ií<:r  u1o>i':  .  Mongede  la  Or- 
den de  San  Gerónimo,  valenciano. 

I.  iSermon  de  Nue^^tra  Señora 
del  Carmen  que  en  la  solemne  fun- 
ción de  gracias  dixo  en  la  Iglesia 
del  Convento  de  PP.  Carmelitas 
calzados  de  esta  ciudad  de  Palma 
el  dia  2^  de  mayo  de  \S\\^kc.  1 'al- 
ma, impr.  de  Agustín  Ror-a.  1813. 
4.*^  de  22  págs. 

II.  Sermón  de  San  Luis  Gon- 
zagx,  predicado  en  la  Iglesia  y 
Parroquia  de  Santa  Eulalia  de 
Palma  de  Mallorca  el  dia  del  San- 
to del  corriente  a  ño  por  &.C.  Palma. 
imnr.  de  Airu.-tiii  luna.  1^'1.'<    1.' 


(;ow 


291. 


C) 


Glorias  mallorquinas.  Romana 
ees  Jiistóricos,  leyendas  y  lieclios 
cclehres  de  la  Balear  mayor.  Por 
las  se/lores  Medel,  Martínez  y 
Garda  Muñoz.  Pnlmn,  (íelabert, 
1847.  8."  de  ir)-15-16  pAg?. 

292. 

Oo:\'z.%M':z  (.íopk  Maiíia). 

Tratado  de  ortografía  castella- 
na, dispnesio  cooi  la  mayor  sen- 
cillez para  toda  clase  de  personas. 
Palma,  impr.  de  Esteban  Tria?, 
1838.  8."  de  08  págs. 

293. 

OO^ZALEZ  DE   POSADA. 

(Carlos).  Canónigo  magistral  de 
la  Catedral  de  Ibiza. 

Adiciones  ala  breve  noticia  del 
estado  natural,  civil,  militar  y 
político  que  hoy  tienen  las  islas 
de  Ibiza  y  Formentera,  con  sus 
adyacentes  por  el  limo.  Sr.D.  Ma- 
nuel Abad  y  Lassierra,  obispo  de 
Ibiza.  Ms.  fol.  originnl  en  la  bi- 
blioteca de  la  Academia  de  la  his- 
toria, E,  13G, 

294. 

OOXZAI.EZ  WAIiliEJO  (Pe- 
dro). Obispo  de  Mallorca. 

I .  Pastoral  dirijida  a  todos  los 
fieles  de  su  diócesis  en  W  de  no- 
membre  de  18í¿2.  Palma,  sin  nom- 
bre de  imprenta,  4.°  de  46  p;ígs. 

II.  Piscurso  dirijida  á  la  mi- 
licia oíacional  toliintaria  de  Pal- 
ma en  el  acto  de  la  bendición  de 
la  bandera.  Palma,  Guasp,  1822. 
4,"  de  11  pógs, 

295. 

CiowKA  (Antonio).  x\gustino, 
Obispo  de  Cyrenc. 
8ermoii  exortatorio  que  predicó 


10  =  GUA 

(i  los  esclaros  de  'Arqel,  persua- 
diéndoles á  conservar  la  fe  y  la 
paciencia  en  la  persecución  y  tra- 
bajos de  su  dura  esclavitud.  Pal- 
ma, impr.  de  Manuel  Hodrigucz 
y  Juan  Piz?i,   1G21.  4.*^ 

296. 

Gramática  castellana.  Tratado 
primero  de  la  analogía  y  sintaxis. 
Palma,  impr.  de  Melchor  Guasp, 
1811.  1  t.  8.°  de  160  p»gs.  Hay 
ademas  estas  ediciones,  todos  en 
8.":  ViUalonga,  1823  y  1824: 
Gunsp,  18:31  V  1838:  Gelabert, 
1842  V  Trias  1845. 

297. 

Gramática  de  la  lengua  caste- 
llana arreglada  al  prontuario  de 
ortografía  de  la  Real  Academia 
española.  Palma,  impr.  nacionnl 
á  cargo  de  1).  Juan  (fuasp,  1840. 
1  t.  8."  Hay  otra  edición  de  la 
espregada  impr.  1849  de  igual  ta- 
maño, de  152  pAgs.  y  otra  de  la 
impr.  de  D.  Felipe  Guasp,  1863, 
también  en  8."  de  124  págs. 

298. 

€»nASSET  DR  9ÍAII\T-^Ai;- 

VKUn  (Mr.  Andiuí).  Francés. 

Voyage  dans  les  iles  Baleares 
et  Pithinses;  fait  dans  les  années 
1801,  1802,  1803,  1804  et  1805, 

par  M.  André  Grasset  de  iSt.-tS'a?/- 
vetir,  jeune,  Conimissaire  des  re- 
lationcs  commerciales  de  France, 
et  Cónsul  de  >S.  M.  /.  et  R.  aux 
iles  Baleares;  anteitr  du  Voyage 
historique,  litteraire  et  pittores- 
que  dans  les  ilrs  Venitiennes. 
Avec  planches.  Paris,  Cliez  Leo- 
pold  Collin,  1807.  1  t.  8."^  mavor 
de  (8)-XVI-390  págs  y  3  láminas. 

299. 

C¿u.%nnioiiA  (José). 
Tratado  de  contabilidad  del  ma- 


GUI 


=  041  - 


terial  de  la  marina  de  España  y 
arsenales;  por  el  oficial  1.°  del 
cuerpo  adminístraliro  de  la  ar- 


(iUI 


una  coinisiuii  do  cinco  individuos 
de  su  seno  está  encarg-ada  de  re- 
dactarla. Salió  la  prinjera  ferie  de 


mada  1).  José  Gíiardiola  y  Al-    nuestra  g-uia  desde  el  año  de  1788 
mirall.  Palma,  impr.  de  Juan  Co 
lomar,  1862.  1  t.  4."  de  320  p:'ig9 


300. 


— V.  Kalcndano. 
303. 


(Vicektk).  Valenciano. 
Razonamiento  al  Illustrissimo 

Se?Lor  I)on  Antonio  DcspvÁg,  Ar-  ,„  ..,..,..,,   ^^„,  ^c- 

^ohíspo  de  Vale?icia,  en  ^i  de  se~  nando  Vil.  Mahon,  impr.  de  1; 

tiemhre  de  1795.  Valencia,  impr.  V.*"  é  hijos  de  Fábregues,  1810 

del  Diario,  1795.  4."^  8."  proionj^^ado  de  102  pág» 


Guia  mcnorqnina  para  el  aíio 
1810,  y  resumen  histórico  de  la 
isla,  desde  síí  descuhrimicnto  has- 
ta el  día,  reÍ7iando  nuestro  desea- 
do monarca  el  IScñor  Don  Fcr- 

la 


301. 

Guia  de  forasteros  de  la  isla 
de  Menorca  para  el  año  1827  y 
estrado  topográfico,  histórico  y  es- 
tadístico. Malion.  Pedro  Antonio 
Serra,   1826.   16.°  de  58  págs. 

302. 

Gula  de  forasteros  en  las  islas 
Baleares  piara  el  año  1848.  Pal- 
ma, iinpr.  de  P.  José  Gelabert, 
1848.  8."  de  136  pá{,^s.  con  dos 
láminas  y  en  la  portada  un  e.scu- 
do  de  Mallorca:  para  el  año  1849, 
impr.  Balear,  8.°  de  128  pág-s.  y 
2  láminas:  18o0  id.  id.  136págs. 
id:  1851,  id.  8.°  prolongado  de 
124  págs:  1832,  id.  id.  de  114 
págs:  1853.  id.  id.  de  122  págs: 
1854,  id.  id.  de  132  págs:  1855, 
id.  id.  de  127  págs:  l8-i7,  impr. 
de  D.  Felipe  (iuasp.  8."  de  128 
págs:  1858,  impr.  de  la  V.""  Vi- 
ilaíonga,  id.  de  120  pags:  1859, 
id.  id.  de  118  págs:  1860,  impr. 
de  Pedro  José  Gelabert,  8."  de  132 
págs:  1861,  id.  id.  160  págs: 
18G2,  id.  id.  147  págs:  1863,  id. 
id.  de  217  págs.  Kn  los  años  1856 
y  1864  dejó  de  publicarse  nues- 
tra guia  por  causas  que  ignoramos. 

í^sta  publicación  corre  por  cuen- 
ta de  la  Real  Sociedad  económica 
mallorijuina  de  amigos  del  pais.  y 


304. 

CrUíi.i.AMAS   (Manuel    dk). 
Magistrado  de  esta  Audiencia. 

I.  Memoria  sobre  el  espíritu 
de  asociación  aplicado  á  la  agri- 
cultura, á  la  industria  y  al  co- 
mercio. Palma,  impr.  de  Guasp, 
1837.  4."  de  3S  págs.  con  una  lá- 
mina. 

I I .  Estadística  judicial  de  las 
islas  Baleares  con  sus  corres- 
pondientes observaciones.  Palma, 
Guásp,  1840.  4."  de  31  págs. 

305. 

Guillermo  Tell.  Melodrama  en, 
cuatro  actos.  Música  del  maes- 
tro fíossini.  Para  representarse 
en  el  Teatro  del  Principe  de  As- 
turias. Palma,  Gelabert,  1862.  8." 
de  72  págs. 

300. 

^uixó^'  (Aktonio).  Religioso 
minorita. 

Pamillete  espiritual  para  los 
terceros,  cofrades  y  dctotos  de 
N.  P.  S.  Francisco,  con  las  le- 
tanias  que  se  dicen  en  la  proce- 
sión del  Via-Crucis.  Mallorca, 
impr.  de  Pedro  Guasp,  1651.  1  t. 
16." 


HLIU 


=  ()12  - 


lilS 


H. 


307. 

IlahUidadcs  de  destreza  dt  ma- 
nos para  poder  entretenerse  ron 
variedad  de  piejos.  Palma,  B.  \'i- 
llalonga,  1848.  8.°  de  2-i  págs. 

308. 

Héctor  Fieraniosca,  ó  el  desa- 
fio de  Barlella.  Narración  escri- 
ta en  Italiano  ])or  Máximo  de 
Ai'efflio.  Palma,  Gelabert,  18(J3. 
2  t.  IG."  de  -208  págs.  el  1,  y  292 
el  II. 

309. 

llKi.rFiínirii  (A.' 

Rnymund  LuUvnd die  A  nf acu- 
re dcr  caí  flonisc/ícn  Literatnr. 
Hei'liu,  impr.  de'  Springcr,  1858. 

310. 

IIfaiiy  (D.  M.  J.) 

Histoire  de  RoifssiUon  compre- 
nant  V  histoire  dn  Royanme  de 
Ma  jorque  par  M.  J).-M.-J.  Jlen- 
ry  cnuservaleur  de  la  Bibliolhé- 
que  de  Perpiqnan.  París,  impr. 
Koyale.  MDCCrXXXV.  2  t.  4." 
de  CXIV-551-(())  páffs.  el  I  y  671- 
(4)  el  11.  ^  ^   ^  ^ 

311. 

Hkiia  (Pedko  de  la).  Jesuíta. 

Noticia  que  da  el  P.  Pedro  de 
la  llera  de  la  compañía  de  Jesús, 
de  la  tiida,  virtudes  y  misiones 
del  P.  Antonio  Xavier  Myr  d^  la 
misma  compañía.  Mallorca,  impr. 
de  la  viuda  üiiRv^p,  sin  añO;,  4.°  de 
40  págs.  y  una  láiuiua. 


312. 

IIEIÍ]TI1£,I.Y  (M.  1)'}.  Fran- 
cés. 

Histoire  da  Royanme  de  Ma- 
jorque  avec  ses  annexes,  pour  ser- 
vir á  r  Histoire  de  France,  &  d 
celle  d^  Kspagne  de  Dom  Jcan  de 
Fcrrcras.  Par  M.  IXHermilly.  A 
Maeslricht,  chez  Jean-Edme  Du- 
fuitr  et  Philippe  Roux,  Imprime- 
nrs  k  I  ib  r  ai  res,  associes.  MDCC- 
LXXVJI.  1  t.  ful.  de  VIl-549 
l)ágs.  Empieza  en  los  siglos  fa- 
bulosos y  termina  en  el  año  15ü8. 

313. 

HIGUERAS  (Ignacio  Mauia). 

Oidor  de  esta  Audiencia. 

JJisciirso  pronunciado  en  la  so- 
lemne apertura  de  la  Red  Au- 
diencii  de  Mallorca  el  dia  2  de 
enero  f'el  corriente  año.  Palma, 
(Juasp,  1833.  4.° 

311. 

Historia  de  la  Praffonera,  en 
sus  relaciones  con  la  civilización 
europea,  por  una  sociedad  de  li- 
teratos. Palma,  K^teban  Trias, 
1848.  4."  de  ÍJ6  i);igs.  ¿Hay  una 
scf/unda  edición  del  mít^njo  año  6 
imprenta?  La  portada  contesta  que 
sí,  el  texto  que  no. 

315. 

Historia  del  Colegio  de  Nues- 
tro Padre  San  Ignacio  de  Loyola 
de  la  compañia  de  Jesús  fundado 
en  la  villa  de  PoUenca  del  Rey  no 
de  Mallorca  á  \^  de  junio  a?ino 
1088.  1  t.  ful.  M¿.  de  1G4  hojas, 


IXC  -  r,43  = 

orip-inal  en  la  Ijiblioteca  de  Mon- 
tesion.  Alcanza  liasta  el  año  HGG. 

316. 

Historia  del  Colegio  de  fSan 
Martin  de  ¡a  Compañia  de  Jetus 
en  Palma  de  Mallorca.  1  t.  íol. 
Ms.  original  en  la  biblioteca  de  la 
real  Academia  de  la  historia,  q^í. 
10  n."  49.  Alcanza  esta  obra  hasta 
el  año  1760. 

317. 

Historia  del  Collegio  de  N .  Se- 
ñora de  Monte  Syon  de  la  com- 
paída  de  lesns  de  la  Ciudad  de 
Mallorca.  Año  1561.  Con  prefa- 
ción y  con  Índices  de  capítulos  y 
otras  cosas.  2  t.  fól.  raarqnilla, 
Mss.,  el  I  de  (18)-(318)  pág-s.  y 
el  II,  de  102  hojas.  Alcanza  hasta 
el  año  1650. 

318. 

Hore  diurna.  Breviarii  Roma- 
ni  ex  decreto  Sacrosanti  Concilii 
Tridentini  restitíiti,  S.  Pii  V. 
Pontijicis    maximi  Jussu  editi, 


IXF 
Clernentis  VIII  ac  l'rhani  VIH 
authoritate  recogniti.  Cum  o^cii.í 
Sanctorum  ex  indulto  apostóliro 
novissivie  eixanatis.  Pro  reynn 
Majoricensi.  M ajoricífcvm  licen- 
tia  ordinarii,  per  Antonium  Jo- 
seph  Quetgles  prope  Convenlu  B. 
M.  V.  de  Mercede  líedemptionis 
Captitorum,  1750  1  t.  8."  ma- 
yor de  20-528  págs. 


319. 

HospiT.iLicn  (José).  Valen- 
ciano. 

I.  Descripción  de  los  festejos 
con  que  la  ciudad  de  Mahon  ha 
celebrado  la  visita  deSS.  MM.y 
Real  familia.  Por  J.  Ilospitaler. 
Mnhon,  impr.  de  J.  Fábregues, 
1860.  4."  de  44  págs. 

II.  Un  oficio  es  lo  mejor,  co- 
media en  mi  acto.  Mahon,  Serra, 
1845.  8."  de  49  págs. 

III.  Guia  de  forasteros  de  Me- 
norca, para  el  aíio  1863  y  brete 
resúmeíi  topográfico^  histórico  y 
estadístico  déla  isla.  Mahon,  Juan 
Fábregues,  1864.  8.°  mayor  de 
118-34  págs. 


I. 


320. 

Imprenta.  Véase  el  folleto  Im- 
prentas de  las  islas  Baleares.  Pal- 
ma, Gelabert,  1862.  4.° 

321. 

Incipit  diurnale  secundtmMa- 
joricanim  Diocesym.  1  t.  8."  le- 
tra gótica,  negra  y  encarnada,  con 
grabados,  foliación  romana^ de  360 
hojas.  Venecia,  impr.  de  Giunta, 
MDXVIII, 


Tal  vez  este  diurno  lo  dispuso 
el  domero  Fontiroig. 

322. 

Informa  el  zelo  del  bien  públi- 
co delreyno  de  Mallorca  y  su  Es- 
tudio general  y  Unitersidad  pa- 
ra su  conservación,  sobre  el  me- 
morial y  pretensión  de  los  PP. 
Jesuítas  para  conseguir  cathedras 
y  cursos  en  la  Universidad  y  su 
Colegio.  Impr.  en  fól.  sin  pié  de 
imprenta,  de  40  ptig?. 


IXS 


=  G4i  = 


lys 


323. 


Información  por  parte  del  es- 
tado ecclesiáslico  regular  del  Rey- 
no  de  Mallorca.  Sobre  tarias  du- 
das, que  se  ofrecen  en  puntos  de 
Amortizaciojí  de  los  bienes  im- 
Muebles  y  censos,  que  posehen  los 
religiosos  en  co}nu7i,  y  en  parti- 
cular, que  se  pide  en  virtud  de 
Real  cédula  de  15  Febrero  \lSd 
d  ir  i J  ida,  Al  Muy  Ilustre  Seüor 
D.  Juan  Antonio  Balleteros,  del 
Consejo  de  su  Magestad  (que  Dios 
guarde)  y  Oydor  de  la  Audien- 
cia de  dicho  Reyno,  para  su  exe- 
cucion.  Inip.  sin  pié  de  imprenta, 
fól.  de  35  pj'igs. 

321. 

Informe  dado  por  la  diputa- 
ción de  la  villa  de  Sineu  á  una 
representación  que  hace  á  la  Junta 
superior  de  sanidad  el  P.  Cor- 
rector de  minimos  de  aquella  villa. 
Palma,  Guasp,  1820.  4." 

320. 

Informe  razonado  que  el  Cole- 
gio de  notarios  de  las  islas  Ba- 
leares eleva  á  la  dirección  gene- 
ral del  registro  de  la  propiedad, 
cumpliéndolo  dispuesto  por  la  mis- 
ma en  orden  circular  de  18  de 
agosto  de  1862.  Palma,  Gelabert, 
1862  4.»  de  58  págs. 

326. 

Instrucció  que  deuran  observar 
los  torrers  y  guardas  ^naritimas 
])era  el  resguart  de  la  salut.  Imp. 
8.**  sin  año  ni  lugar.  Está  en  cas- 
tellano y  mallorquin. 

327. 

Instrucción  formada  por  el  M. 
I.  Ayuntamiento  de  la  Ciudad  de 
Palma,  en  Cabildo  del  día  \2de 


mayo  de  1787,  aprobada  el  dia  si- 
guiente, la  que  deberán  observar 
los  bayles  y  rondus  warUimas 
de  esta  isla  para  resguardo  de  la 
pública  salud.  Imp.  sin  pió  de 
imprenta,  8.°  de  16  págs. 

328. 

Instrucción  militar  cristia7ia 
para  uso  de  los  colegios  milita- 
res. Palma,  impr.  de  Miguel  Do- 
mingo, 1811.  8.°  de  83  págs. 

329. 

Instrucción  para  la  formación 
de  un  Diccionario  mallorquin-cas- 
tellano  que  la  Sociedad  econÓ7nica 
malí or quina  de  amigos  del  pais  ha 
adoptado  para  su  publicación;  con 
su  ortografía.  Palma,  impr.  real 
regentada  por  D.  Jium  Guasp, 
1835.  4.° 

330. 

Instrucción  pastoral  de  los  Ilus- 
trisimos  Señores  Obispos  de  Lé- 
rida, Tortosa.,  Barcelona,  Urgel, 
Teruel  y  Pamphna.  Al  cleroy  pue- 
blo de  sus  diócesis.  Palma,  impr. 
de  Brusi,  1813.  1  t.  4."  de  272 
págs.  Hay  una  segunda  edición 
en  la  que  los  referidos  prelados, 
que  á  la  sazón  se  hallaban  en  esta 
isla,  aumentaron  la  esposicion  que 
liabian  elevado  á  S.  M.  sobre  el 
tribunal  de  la  inquisición.  Palma, 
impr.  de  Felipe  Guasp,  1814.  1  t. 
4.^  de  5-290  págs. 

331. 

Instruccio7i  práctica  sobre  la 
manera  de  meditar.  Palma,  impr. 
de  P.  J.  Gelabert,  1849.  8.^^  de 
78  págs. 

332. 

Instrucción  que  deberán  obser- 
varlos Bayles  locales  para  el  buen 


JAU 


=  645  = 


JES 


desempeño  de  su  encargo  formada 
por  la  Baylia  general  del  Real 'pa- 
trimonio de  esta  Capital.  Palma, 
Guasp,  1832.  4."  de  15  págs. 


■   333. 

Instrucción  que  deleran  ohser- 
titr  los  30  serenos  rpie  ha  resuello 
estaMecer  este  I.  Ayuntamiento, 
lajo  las  ohl'i gachones  que  en  ella  se 
contienen.  Palma,  sia  espresarse 
la  imprenta,  1823;  4.° 

334. 

Religioso  mercedario.- 

Catecismo  histórico,  que  coíitie- 
ne  en  compendio  la  historia  sa- 
grada, y  la  doctrina  Christiana: 
escrito  en  francés  por  el  omiy  ilus- 
tre Señor  Claudio  Fletori,  Abad 
de  Loc-Dieu,  Sich- Preceptor  del 
Rey  N.  >SV.   (Dios   le  guarde)  y 


de  sus  Serenísimos  Hermanos  los 
Señores  Principes  de  Francia,  y 
confesor  del  Rey  Christianisivw 
Lilis  XV.  Y  traducido  en  espa- 
ñol por  Fr.  Juan  Interian  de 
Ay.ila,  del  Real  orden  de  nuestra 
Señora  de  hi  Merced,  Redempcion 
de  Cautivos,  Doctor  Theólogo,  y 
Calhedrálico  jubilado  en  la  facul- 
tad de  Theologia  de  la  Univer- 
sidad de  Salamanca,  Predicador, 
y  Theólogo  de  S.  M.  en  la  Real 
Junta  de  la  Concepción  he.  Ma- 
llorca, impr.  de  Salvador  Savall, 
1777.  2 1.  8.°  con  multitud  de  gra- 
bados, el  I  de  (8)-268  págs.  y  el 
ir  de  456. 

335. 

ImiARTio  (Tomas  de). 

Fábulas  de  D.  Tomás  de  Iriar- 
te.  Palma,  impr.  de  Pedro  José 
Gelabert,  1840.  8."»  de  114  págs. 
Otra  edición  de  la  misma  impr. 
1843.  8.°  de  144  págs. 


J. 


33g. 

•Iauwki^bís  (José).  Valencia- 
no, intendente  de  Mallorca. 

Sobre  la  exelencia  y  utilidades 
del  comercio,  y  las  que  pueden  re- 
.suliar  á  Mallorca  del  estableci- 
miento de  una  compañía,  discurso 
que  por  comisión  de  la  Real  So- 
ciedad económica  mallorquína^  de 
Amigos  delpais,  dixo  su  indivi- 
duo de  número  D.  kc.  en  la  sesión 
deldia  30  de  julio^de  1797.  Pal- 
ma, impr.  Real,  1798.  4.° 

337. 


J|AVIHEAWI1»EU  (EUDALDO 
Agustino  catalán. 
■  Oración  inaugural  que  en 
T.  11. 


la 


apertura  de  la  cátedra  de  economía 
civil  establecida  por  la  diputación 
provincial  de  Mallorca,  dixo  el 
dia  10  de  febrero  del  eorriente  año. 
Palma,  impr.  de  Miguel  Domingo, 
1814.  4." 


338. 

Jescs  (José  María  dk).  Mer- 
cedario. 

¿Debemos  esperar  ó  temer?  Ser- 
món panegírico  que  pronunció  el 
dia  25  de  julio  de  1808  en  la  igle- 
sia Catedral  de  Sevilla,  en  los  so- 
lenmes  cultos  consagrados  anual- 
mente al  apóstol  Santiago.  Mallor- 
ca, impr.  de  B.  Villalongn.  siu 
año,  4.° 


.lOV 


339. 


=  646  = 


.T()\' 


Journal  of  á  cruize  in  tJie  W. 
tS.  Ship  Deliiivare  14,  i)i  the  Me- 
ditcrraneaii,  in  the  years  1833  & 
183-S,  together  ívith  á  sketch  ofá 
Journey  i  o  JerusaUm  hy  J.  Is- 
rael and  H.  Lunat.  Mabon,  the 
Widow  Serra  and  Son  Printera 
may  1835.  8.''  de  106  págs.  Hay 
una  traducción  castellana  de  don 
Vicente  Alberti  y  Vidal. 

340. 

Jo'Vei.i.a:vom  (Gaspar  Mel- 
chor de).   Asturiano. 

I.  Carta  histórico-artistica  so- 
bre el  edificio  de  la  Lonja  de  Ma- 
llorca que  escribió  en  1807  el  es- 
celentisimo  Señor  Don  Gaspar  de 
Jotellanos  á  un  amigo  profesor  de 
bellas  arfes.  Se  publica  por  dis- 
posición del  Real  consulado  de  esta 
isla.  Palma,  inipr.  do  Brusi,  1812. 
4.°  de  i8)-53  págs.  Hay  una  segun- 
da edición  de  esta  ciudad,  impr. 
real  regentada  por  D.  JuanOuasp, 
1835.  4.»  de  XVI-r)3  págs.  Este 
precioso  opúsculo  se  lia  insertado 
en  todas  las  ediciones  de  las  obras 
de  Jovellanos  y  en  la  del  señor 
Nocedal  (Madrid,  Rivadeneira, 
1859.  2t.  fól.)  ocupa  en  el  tomo  I, 
las  pág-s.  441  et  seq. 

I I .  Notas  á  la  descripc ion  de  la 
Lonja  de  Palma,  lían  existido  iné- 
ditas sin  que  se  tuviese  noticia  de 
ellas,  hasta  que  las  ha  publicado 
el  Sr.  Nocedal,  tomo  II,  pág.  484 
et  seq.  Son  escelentes,  y  muy  eru- 
ditas, y  van  seguidas  de  docu- 
mentos. 

III.  Monorias  históricas  so- 
bre el  castillo  de  Belher  en  la  isla 
de  Mallorca.  Palma,  impr.  de  Mi- 
guel Domingo,  1813.  1  t.  4.°  To- 
das las  ediciones  de  las  obras  de 
Jovellanos  comprenden  estas  me- 
morias y  el  Sr.  Nocedal  las  inser- 
ta en  el  tomo  I,  págs.  391  et  seq. 

IV.  Cartas  escritas  al  Dr.  D. 


José  líarberi  sobre  antigucdadcs 
de  Mallorca.  Las  inserta  Nocedal, 
tomo  II,  págs.  153  et  seq.  y  370 
et  seq.  La  primera  está  en  las  edi- 
ciones anteriores,  y  la  última  la 
ha  publicado  el  Sr.  Nocedal  por 
primera  vez. 

V.  Informe  sobre  encabeza- 
miento de  obras  públicas  de  Ma- 
llorca. Ha  existido  inédito  hasta 
que  lo  ha  publicado  Nocedal,  to- 
ma II,  pág.  528. 

VI.  Carta  histórico-artistica 
sobre  el  edificio  de  la  Iglesia  Ca- 
tedral de  Palma  en  Mallorca.  Pal- 
ma, Guasp,  1832.  4  °  de  22  págs. 
Tres  ediciones  conocemos  de  las 
obras  de  Jovellanos  y  solo  se  in- 
serta en  la  de  Barcelona,  Oliva, 
1839-40,  8  t.  8.° 

VIL  Memoria  sobre  las  fá- 
bricas de  los  conrentos  de  Santo 
Domingo  y  San  Francisco  de  Pal- 
ma. Kstá  en  todas  las  ediciones 
de  las  obras  de  Jovellanos,  y  en 
la  de  Nocedal  ocupa  las  págs.  428 
et  scj.  del  tomo  1. 

VIH.  Perífrasis  al  Sa Im o  Ju - 
dica  me  Deus.  Forma  parte  de  la 
obra:  Prácticas  denotas  del  Cris- 
tiano en  tarios  lances  de  la  rida. 
Palma,  Villalonga,  1834.  16.*^  de 
128  págs. 

IX.  Una  ojeada  sobre  la  es- 
cena que  ofrece  la  isla  de  Ma- 
llorca, observada  desde  el  Castillo 
de  Belher.  Se  imprimió  al  frente 
del  Diccionario  histórico-geográ- 
fico  estadistico  de  las  Baleares. 
Palma,  Guasp,  1846.  4."  El  Ms. 
original  existe  en  poder  nuestro. 

X.  Extracto  de  la  historia  Ms. 
de  la  Cartuja  de  Valldemosa.  Lo 
ha'  publicado  por  primera  vez  el 
Sr.  Nocedal,  tomo  11,  págs.  500 
et  seq. 

XI.  Representación  dirijida 
desde  31  uros  de  Noy  a  en  marzo 
de  1810  al  Consejo  Supremo  de 
Regencia  &lc.  Palma,  impr,  de 
Melchor  Guasp,  sin  año.  8." 

XII.  Informe  de  la  Sociedad 
económica  de  Madrid  al  Real  y 


KAL  rr   6 

Siqrremo  Consejo  de  Castilla  en  el 
exp"(liente  de  Ley  agraria  exten- 
dido 2)or  su  individuo  de  número 
el  Sr.  D.  Gaspar  Melchor  de  Jo- 
vellanos,  d  nombre  de  la  Junta 
encargada  de  su  formación,  y  con 
arreglo  á  sus  ojñniones.  Palma, 
impr.  de  Miguel  Domingo.  1814. 
1  t.  4.°  de  de  192  págs.  y  2  hojas 
de  preliminares. 

XÍII.  Informe  del Sr.  D.  Gas- 
2Mr  Melchor  de  Jovellavos  dado 
en  2d  de  noviembre  de  1785,  en 
el  expediente  promovido  en  la  jun- 
ta general  de  Comercio  y  moneda, 
sobre  liberlad  de  las  artes.  Palma, 
líuasp,  1821.  4.'^  de  32  págs. 

3i1. 

oítl^lAIV    (FlíANClSCo). 

Espejo  que  no  engaña  ó  teórica 


47  =  KAL 

y  j^ráctica  del  concencimiento  de 
si  mismo;  expuesto  en  siete  con- 
sideraciones repartidas  para  cada 
dia  de  la  semana  por  el  P.  Pablo 
tSeñeri  de  la  CompaTiia  de  Jesús. 
Dalo  en  español  el  Doctor  Fran- 
cisco Julián.  Mallorca.  Miguel 
Capó,  161)9.1 1.  IG.'^de  111  pág«. 

342. 


Junta  pública  de  distribución 
de  premios  y  esposicion  de  arte- 
factos que  ha  celebrado  la  Socie- 
dad económica  mallor quina  á prin- 
cipios del  año  1836.  í'alma,  {.íuh.«]), 
1836.  4.°  de  76  ]);igs.  Igual  fo- 
lleto correspondiente  á  1837.  Pal- 
ma, Guasp,  1837.  4."  de  76  pág-s. 


i 


343. 

Kalendario  y  guia  deforaste- 
0  os  en  las  islas  de  Mallorca,  Me- 
norca, é  Iriza.  Para  el  año  de 
MDCCLXXXVIII.  Sigue  el  es- 
cudo de  Mallorca.  Palma,  impr. 
Eeal,  (1788),  16."de  112-(8)  págs. 
Esta  es  la  primera  guia  de  foras- 
teros que  se  publicó  en  Mallorca, 
según  se  espresa  en  el  prólogo. 
Hay  ejemplares  en  tinta  encar- 
nada. Después  del  catálogo  de  los 
reyes,  comprende  el  calendario  con 
las  mismas  notas  preliminares  de 
los  ordinario.í^,  sigue  la  Indulgen- 
cia de  las  quarcnta  horas,  las  fe- 
rias, y  por  último,  el  personal  de 
tribunales,  corporaciones  etc.  lui 
la  misma  forma  y  tamaño,  y  con 
mas  ó  menos  aumento  de  noticias, 
siguió  publicándose  nuestra  guia, 
siempre  en  la  imprenta   re:il,  en 


los  años  siguientes:  1790  de  132- 
(10)  págs.  En  la  advertencia  pre- 
liminar se  espresa  no  haberse  pu- 
blicado la  guia  del  año  1789  por 
los  motivos  que  indica.— 1798,  do 
175  págs.  En  el  pié  de  imprenta 
se  añade:  Con  permiso  del  supre- 
mo Consejo,  y  esto  se  repite  en  los 
años  siguientes.  Se  advierte  en  el 
prólogo  la  causa  que  impidió  la 
publicación  de  las  guias  de  estas 
islas  en  los  años  anteriores,  desde 
el  de  1790  y  s.^  aumenta  en  esta  el 
catálogo  de  nuestros  obispos  y  no- 
ticias estadísticas,  de  monédasete. 
— 1799,  de  216  págs.  Kalendario  y 
guia  de  forasteros  en  el  Rcyno  de 
Mallorca, para  el  a. ño  de  1799.  No 
comprende  mas  que  las  islas  de 
Mallorca  é  Ibiza.— 1800,  de  loO 
págs.  No  comprendo  la  isla  de  Me- 
norca. 1801.  La  guia  de,  este  año 
se  ha  hecho  tan  rara  que  ninguno 


LA. 


-  648  = 


LAC 


de  los  coleccionistas  liu  podido  ha- 
berla á  las  manos.  Podría  creerse 
que  no  se  imprimió  si  no  se  es- 
presare claramente,  en  el  prelimi- 
nar de  la  del  año  1802,  que  se  re- 
producían las  advertencias  lieclias 
en  la  g-uia  del  año  ])asado  1801. 
—1801%  de  197- (10)  pág-s.  Calen-^ 
daño  y  giña  de  forasteros  e7i  Jas 
islas  de  Mallorca  é  Ir  iza.  Para 
el  año  1802.  El  escudo,  que  en  las 
guias  anteriores  es  el  cuartelado 
de  barras  y  castillos,  en  esta  y  en 
las  siguientes  comprende  única- 
mente las  barras  }■  la  cotiza  azul. 
Esta  guia  y  la  siguiente  van  ador- 
nadas con  el  mapa  de  Mallorca  gra- 
bado por  Net.— 1806,  de  lOOpágs. 
Calendario  y  guia  de  forasteros 


en  las  islas  de  Mallorca  y  Mc^ 
norca  para  el  aüo  de  1806.  En  el 
preliminar  advierte  que  la  guia 
anterior  á  esta  es  la  de  1802.  No 
incluye  la  isla  de  Ibiza.— 1807,  de 
208  págs.  Kalendario  y  guia  de 
forasteros  e7i  las  islas  de  Ma- 
llorca y  Menorca  para  el  año  de 
1807.  No  comprende  Ibiza.— 1808, 
de  266  págs.  Kalendario  y  guia 
de  forasteros  en  las  islas  de  Ma^ 
Horca,  Menorca,  Itiza  y  For- 
mentera para  el  alio  de  1808.  Es- 
ta es  la  última  de  las  diez  guias 
publicadas  por  la  Sociedad  econó- 
mica mallorí^uina  de  amigos  del 
pais  desde  el  aüo  1788.  La  segun- 
da serie  empezó  en  18i8. — V.  Guia 
de  forasteros  en  las  islas  Baleares, 


L. 


314. 


4' 


La  Andromaca  drama  en  mil- 
sica  para  representarse  en  el  tea- 
tro de  la  M.  I.  Ciudad  de  Palma 
en  el  aüo  1767.  Palma,  impr. 
de 1767.  1  t.  8." 


345. 

La  hestia  de  siete  cabezas  y  diez 
cuernos,  ó  Napoleón  emperador  de 
los  franceses;  exposición  literal 
del  Cap.  XIII  del  Apocalipsis. 
Palma,  impr.  de  Buenaventura 
Yillalonga,  (1809)  4.''  de  22  págs. 


V^ACAXK-'DUTEESr.nfi}    (F. — 

J.— H.)   Francés. 

Voyage  aux  iles  Baleares  ou 
Recherches  sur  V  anatomie  et  la 
phisiologie  de  quelciues  molusqnes 
de  la  Méditerranée  par  le  docteur 
F.-J.-II.  Lacaze-Dn'Jders  Pro- 
fcsseur  d  la  faculté  des  Sciences 
de  Lille,  Memhre  des  Socielés  phi' 
lomatique  de  Paris  et  des  Scien- 
ces de  Lille.  Paris,  impriraeríe  de 
L.  Martinet,  Rué  -Mignon  2,  li- 
brairíe  de  Víctor  Masson,  1857. 
1  t.  4."  francés  de  VIII-224  págs. 
y  una  lámina. 

348. 


346. 

La  hurla  del  posadero  y  casti- 
go de  la  estafa.  Pieza  en  ^m  acto. 
Palma,  impr.  de  Pedro  José  Um- 
bert,  1843.  S.''  de  19  págs. 


LiAcncinA  (Jaime  Lris).  Je- 
suíta. 

Verlorum  pretérita,  et  supi- 
na  deprompla  ex  arte  regia  ma- 
tritensi,jussu  PM-ippi  III  Ilisp. 
Reg.  CatJiol.  edita  &lc.  Mallorca, 


impr. 
1757. 


de 
16; 


LA 

Pedro    Antonio 

349. 


=  649  =                LAS 
Capó,    s?i  espíriln  &lc.  por  un  sncerdol^ 
de  la  compama  de  Jesús.  Palma. 
impr.  de 1751.  8."  de  72 

págs. 


La  conquista  de  Mallorca  ó  la 
liija  del  Rey  D.  Jaime.  Drama 
en  tres  actos  y  cinco  cuadros^  por 
Hugelniann  Gabriel,  arreglado  á 
la  escena  española  por  D.O.  A.  L. 
y  representado  con  aplauso  en  los 
teatros  de  Barcelona.  ^ladrid, 
impr.  de  k.  Santa  Colonia,  1861. 
4.°  mayor  de  14  págs. 

350. 

I^ACY  (Juan  de).  Doctor  teó- 
logo. 

Tficologice  polemicís  opicsculum, 
in  quo  jjcr  Viginti  propositiones, 
puncta  aliquot,  &  setectissima  di- 
lemmata  Catholico- Romance  Ec- 
clesia  inconcussa  dogmata  adver- 
sáis heréticos,  Scriptura,  Conci- 
liis,  SS.  Patrihis,  el  ratione  ro- 
horantur.  Mallorca,  impr.  de  la 
viuda  Frau,  1737.  1  t.  4."  de  128 
págs.  y  6  hojas  de  principios. 

351. 

La  marquesa  de  Beherano.  Pal- 
ma, Gelabert,  1863.  16.°  de  244 
págs. 

352. 

La  perla  del  teatro  español. 
Biografía  de  Doña  Matilde  Diez. 
Palma,  Gelabert,  1862.  4.°  de  20 
págs. 

353. 

La  inquisición  rengada,  ^^'^^f* 
impr.  de  Miguel  Domingo,  1813. 
4."  Estáj  en  verso. 

354. 

La  religión  ilustrada  con  ins- 
trucciones prácticas  para  renovar 


355. 


Jjas  amarguras  de  Cristo,  ó 
sia  consideracions  piadosas  sobre 
la  passió  y  mort  de  noslro  Señor 
Jesucrist,  en  que  podrá  exerci- 
tarse  el  detot  cristiá  tols  los  di- 
xendres  del  afiy  especialment  da- 
rant  el  iSant  Sacrijlci  de  la  Missa . 
Per  D.  M.  S.  P.  Palma,  impr. 
de  laV.  Villalonga,  1864.  8."  de 
40  págs. 


3oG. 


Las  fantasmas  de  Madrid  y  es- 
tafermos de  la  corte.  Obra  donde 
se  dan  al  público  los  errores  y  fa- 
lacias del  trato  humano  para  pre- 
caucion  de  los  incautos.  Esci'ada 
de  algunos  discursos  del  lustre  de 
nuestra  JJspaña  y  religión  bene- 
dictina el  limo,  y  Rmo.  Feijoo, 
sobre  algunos  otros  errores  comn- 
oies.  Su  autor  el  Desengaño  y  la 
dedica  á  la  Verdad  D.  Ignacio  de 
Erbada,  profesor  en  sagradas  le- 
tras, con  celo  de  dirijir  los  áni- 
mos al  real  y  verdad-ro  lien,  y 
apartarlos  de  los  engaños  y  va- 
nidades del  mundo.  Palma.  in;pr. 
de  Gelabert,  1862-1864.  2  t.  4.« 
de  VlII-(6)-359  págs.  el  I;  el  II 
se  está  acabando  de  imprimir.  La 
primera  edición  de  esta  obra  es  de 
Salamanca,  impr.  de  Antonio  Vi- 
llagordo  v  Aleara/.,  4  tomos  en  4." 
ElL  (1761)  de  10  hojas  de  prin- 
cipios, sin  numerar,  y  300  págs: 
el  11,  (1761)  de  6  hojasde  prin- 
cipios, sin  numerar,  y  322  págs: 
el  I!I,  (1762)  de  6  hojas  de  lu-in- 
cipios,  sin  numerar,  y  404  págs: 
el  IV,  1762  de  2  hojas _^de  pnn- 
cipios.  sin  numerar,  y  383  pags. 


LA 


357. 


L<Afiii:nnA    y   Havarro 

(José  Antonio). 

Historia  civil,  y  natural  de  la 
isla  (le  Menorca',  descripción  to- 
pográfica de  la  Ciudad  Mahon,  y 
demás  poblaciones  de  ella:  número 
de  sus  habitantes,  y  ganados  de 
todos  especies:  estado  de  su  comer- 
cio activo  y  pasivo,  y  cantidad  de 
los  frutos  que  produce:  escri'a  en 
inglés  por  el  señor  Jorge  Arms- 
trong,  Gobernador  que  fué  de  esta 
isla,  y  traducida  al  castellano  por 
Don  Jospf  Antonio  Lasierra  y 
Navarro.  Con  las  licencias  nece,- 
sarias.  Madrid,  Pedro  Marin,  17tSl . 
1  t.  8."  de  (10)--283  pá^ís.  Kn  el 
linal  déla  traducoion  añade  el  tra- 
ductor una  Xotivia  del  castillo  de 
San  Felipe  tomado  por  los  fran- 
ceses en  el  año  1706,  que  no  está 
en  el  orig-inal  ing-li's.  La  traduc- 
ción de  Lasierra  fué  impufrnada 
por  el  Dr.  Roip:  en  sus  Refexio- 
nes  crítico-apologéticas  y  la  Inqui- 
sición de  Mallorca  en  su  edicto  de 
10  de  mayo  de  1789  mandó  tachar 
en  ella  varias  proposiciones. 

358. 

La  tierra  vista  desde  Salttrvo. 
Retazo  de  una  ohra  notable.  Pal- 
ma, Cielabert,  18G3.  10."  de  118 
págs. 

359. 

V^Aunai:.-\!i  (J.  B.]  Francés. 

Snivenirs  d'  un  toyage  d'  art  á 
V  ile  de  Majorque  ornes  de  cin- 
qtiante-cinq  planches  lithogra- 
phiées  par  /.  B.  Laurens.  Mont- 
pellier,  Boelim  et  Cié.  1  t.  4.°  sin 
año,  de  111-140  pág-s.  El  prólogo 
lleva  la  fecha  de  agosto  de  1840. 

360. 


650   =  LEO 

Breve  resé  Pía  de  algunos  Jiechos  de 
su  vida,  facilitados  jmr  un  ancia- 
no sacerdote  que  tuvo  la  dicha  de 
tratarla  á  menudo  durante  su])cr- 
wanencia  en  Mallorca.  Pahua, 
(íuíisp.  1863.  8."  de  VI-62  pá^^^s. 
con  dos  láminas  abiertas  en  boj. 


361. 

La  verdad  desnuda.  Welling- 
tlton  gloria  de  España  y  de  In- 
glaterra. Palma,  Brusi,  1813.  4." 

302. 

Zí  verdad  sin  disfraz,  impug- 
nación (i  la  Insinuación  patrióti- 
ca de  (M.  M.)  Monsieur  Mala- 
testa.  Palma,  Brusi,  1812.  4.°  de 
44  páf^s. 

3G3. 

l^AZC^.'vo  (Francisco  JAViiaj' . 
Jesuíta. 

Dia  feliz  en  obsequio  del  Sa- 
grado Cori.zon  de  Jesús.  Añadido 
é  ilustrado  por  un  deroto  del  mis- 
mo Sagrado  corazón.  Palma,  im])r. 
de  Trias.  1839.  1  t.  12."  de  288 
págs.  con  unalámin-i. 

364. 

Lecciones  de  enseñanza  mutua 
según  los  métodos  combinados  por 
Bell  y  Lancaster,  ó  Plan  de  edu- 
cación para  los  niños  pobres.  Ma- 
llo!■ca^  impr.  Real,  1819.  4.°  de 
34  págs.  ademas  de  la  portada. 

365. 

Jjeccioncs  de  geometría  práctica 
aplicadas  al  dibujo  lineal  y  es- 
pilicadas  por  medio  de  seis  lami- 
nas. Palma,  impr.  deüuasp,  1840. 
8."  de  38  págs. 

366. 


La  venerable  madre  Sor  María 
liosa  Viaic  'del  Corazón  de  Jesús. 


ILlCO^     V     11  i:\USoLA 

glel).  Presbítero. 


Mi- 


LIV  rr    fi;- 

Oración  fknehre  en  elogio  del 
limo,  y  Revmo.  iSr.  1).  Antonio 
JuanOy  Obispo  de  Menorca,  pvo- 
mcnciada  en  las  exeipñas  celebra- 
das en  la  Iglesia  de  la  Cindadela 
de  Maltón  d  1  de  febrero  del  cor- 
riente año.  Palma,  impr.  de  Fe- 
lipe Guasp,  1814.  4.° 

367. 

Lettre  d'  un  negocia/nt  d  un  Mi- 
lord  dans  V  importance  de  V  He 
Minorque  e  de  2^ort  Malion.  Iinp. 
sin  pié  de  imprenta,   1761.  4." 

368. 

Ley  del  papel  sellado  é  instruc- 
ción para  su  uso.  Palma,  Gela- 
bett,  1861.  8."  de  66  págs. 

369. 

I^lf¿ORlA    (AlFOKSO    de). 

Excerpla  ex  libro  c?d  titulus: 
Homo  apostolicus  instructus  in 
sua  Docatione  ad  aiuUendas  con- 
fessiones.  Palma,  impr.  de  B.  Vi- 
'llalonga,  1830.  í  t.  8.' 

370. 

Lista  de  las  p)l(i'iitas  del  jardin 
Botánico  de  Menorca.  Ms.  fol. 
existente  en  el  jardin  botánico  de 
Madrid. 

371. 

Litterae  processus  íS.  D.  N.  J). 
Sixti  Papce  V.  Lectm  die  CoencB 
Domini.  Ex  typograpJija  Gabrie- 
lis  Guasp.  Anno  1589.  Kn  8."  de 
28  págs. 

372. 

lÁvret  qui  contie^U  le  devoir  du 
soldat,  du  caporal  et  du  sergent, 
et  les  delits  militaires  de  la  nou- 
'oelle  Ordonance.  Palma,  Guiller- 
mo Bauza,  1769.  8.°  de  108  págs. 
ademas  de  la  portada. 


1  - 


LO! 


373. 


Lo  dret  del  Sagell,  se  ha  de  co- 
brar de  la  roba  de  seda  arreó  de 
deu  per  cent  y  la  de  llana  á  set 
y  mitx,  en  confornúdal  de  lo  ma- 
nat  per  lo  gran  y  general  consell. 
Impr.  en  4."  167Ó,  siu  nombre  del 
impresor. 

374. 

r  Ola7idesein  Italia.  Dramwa 
jloccoso  per  mnsica  da  rappresen- 
tarsi  nel  Tlieatro  della  M .  Ule. 
cuta  di  Palma  V  anno  1768.  Pal- 
ma, impr.  de 1768.  8." 

37o. 

IjOPkz  (.Ttan). 

Descripción  sobre  las  islas  Ba- 
leares ó  Pithy  usas,  por  I).  Juan 
López.  Ms.  en  4.°  original  en  la  bi- 
blioteca de  la  real  Academia  de  la 
historia,  E.  178.  Lleva  la  fecha  de 
26  de  agosto  de  1796. 

376. 

luOPEZ  (Tomás).  Sacerdote  re- 
gular. 

Vida,  ¡peregrinado,  y  mort  del 
henaxenturai  Sant  A  leyx,  fill  de 
Evfemiano,  senador  de  Boma. 
Compost  per  Era  Thomas  Lope:. 
Mallorca,  impr.  de  Ignacio  Frau. 
sin  año,  H.""  de  32  págs.  Hay  una 
edición  castellana  de  esta  ciudad, 
sin  pié  de  imprenta,  8.°  de  40  págs. 
y  ademas  las  mallorquína^  que  si- 
guen, todas  en  8."  Miguel  Cerda 
y  Antich,  1699,  de  12  hojas  sin 
numerar:  Pedro  José  Umbert, 
1843:  Felipe  Guasp,  1844,  y  Vi- 
llalonga,  1845  y  1847.  Estas  dos 
últimas  van  aumentados  con  unos 
gozos. 

377. 

I^OPKZ  PE1.EGBI1Í  (Santos) 
V  !iii:c;«>viA  (Antonio). 
A  lenamar  y  el  Estudiante.  Co- 


LUB  -  6 

leccio'ii  de  arliculos  satíricos  de 
I).  Santos  López  Pelegrin  y  D. 
Antonio  Maña  Segovia.  Palma, 
Trias,  1840.  1  t.  8."  irregular. 

378. 

Los  cp Unios  que  s?  han  resuci- 
to en  el  General  Consejo  que  se  ha 
celebrado  oy  27  de  setiembre  de 
1706  á  las  sinco  de  la  mañana 
son   los  siguientes.  Imp.   4.'^ 


sin 


año  ni  lugar. 


379. 


.  Los  cazadores.  Opera  hifa.  Pa- 
ra representarse  en  el  teatro  de  la 
M.  1 .  Ciudad  de  I^alma  en  el  año 

1767.  Palma,  impr.  de.; 

1767.   1  t.  8.° 

380. 

Los  derechos  de  la  soberania  na- 
cional, contra  eldespntisyno  y  la  hi- 
pocresía. Palma,  impr.  Real,  1810. 
8.'  de  27  págs. 

381. 


o2  --=  LUZ 

desengaño  del  tiempo.  Álifis centi- 
nela reforzadapor  la  constitncion. 
Palma,  impr.  de  Felipe  Guasp, 
1820.  4." 

•  II.  Proyecto  ntilísimoinstrn c- 
tiro  económico  para  la  eMincion 
d?  ladrones  en  su  origen  y  exter- 
minio de  los  presentes,  y  para  que 
no  haya  ragos  ni  pobres  en  los 
pueblos;  y  guia  feliz  de  caminan- 
tes para  transcitar  con  la  misma 
seguridad  y  comodida^l  que  en  las 
grandes  poblaciones.  Pensamiento 
nnero  en  su  extencion  y  detall.  Su 
autor  D.  Juan  Manuel  Lubet  ex- 
Alcalde  mayor  y  corregidor  in- 
terino de  Palma  de  Mallorca.  Ma- 
llorca, impr.  de  Buenaventura  Vi- 
Halonga,  1821.  8."  de  62  págs. 

III.  Tesoro  de  la  humanidad 
y  seguro  para  la  iranquilidalf.  y 
felicidad  de  la  7iacioií^.  Palma,  Vi- 
llalonga,  1821.  8.° 

IV.  Discurso  enérgico  intere- 
sante y  conmncente,  titulado  Cla- 
mores de  la  Constitución  y  obser- 
vancia de  las  leyes,  alias  la  ner- 
dad  sobre  todo.  Palma,  impr.  de 
Sebastian  (larcia,    1821.  4.*» 


¿Los  presentados  para  obispos 
pueden  antes  de  su  confirmación 
entrar  a  gobernar  las  Diócesis"^ 
ó  sea  del  pretendido  poder  de  los 
presentados  para  obispos  en  la  ad- 
ministración de  sus  diócesis.  Tra- 
ducido del  francés ,  con  notas,  por 
un  Prelado  español.  Palma,  impr. 
de  p]steban  Trias,  1840.  1  t.  4." 
Esta  oljra  la  escribió  en  francés  el 
limo.  Pablo  de  Astros,  arzobispo 
de  Tolosa. 

382. 

EiiJBET   (Juan  Manuel).   Al- 
calde mayor  de  esta  ciudad. 
I.    Sacrificios  del  despyotismo  y 


Í83. 


IjVrKRKnii  (el  Dn.) 

Conciliación  politico- cristiana 
del  si  y  el  nó.  1."  2.*  y  S."" parte. 
Palma,  impr. .  de  Felipe  Guasp, 
1814.  4." 

384. 

liCZAS    »K    1^<tRTO.\    (PaN- 

taleon).    Regente   de  esta    Au- 
diencia. 

Discurso  pronunciado  .por  el 
M.  I .  S.  D.  \c.  el  día  2  de  enero 
de  1862  en  el  solemne  acto  de  la 
apertura  del  tribunal.  Palma, 
Guasp,  1862.  4.°  de  20  págs. 


MAN 


=  G53 


iMAN 


M. 


385. 

ftlAnBAiíAi\'Y  (Mariano).  In-  . 
qiiisidor  de  Mallorca,  natural   de 
Valencia.   Murió  en  Palma  el  dia 
13  de  enero  de   1822. 

I.  Sermón  predicado  en  la  Igle- 
sia de  religiosas  Teresas  de  la  ciu- 
dad de  Palma,  en  uno  de  los  do- 
mingos de  1818.  Palma,  impr.  de 
Salvador  Savall,   1819.  4.° 

II.  Sermón  del  nacimiento  de 
Nuestra  Señora  que  pronunció  en 
la  Iglesia  de  PP.  Capuchinos  de 
esta  ciudad.  Palma,  Savall,  1819. 
4.» 

III.  Analogía  entre  la  repú- 
blica constitucional  y  la  república 
de  las  alejas.  Mallorca,  Savall, 
1820.  8.°  de  24  págs. 

Hay  otras  obras  suyas  impresas 
fuera  de  estas  isla^  que  no  se  con- 
tinúan en  este  catálogo  por  no  te- 
ner ninguna  relación  con  las  Ba- 
leares. 

386. 

IIawrbd  (Alonso  de).  Reli- 
gioso minorita. 

A  rte  para  servir  á  Dios,  nue- 
'camente  corregida  y  aumentada 
porkc.  Mallorca,  impr.  de  la  viuda 
Guasp;,  1685.  1  t.  8.° 

387. 

»BAff.FBí./^TBia  (Mr.)  Francés. 

La  prise  du  fort  Saint-Pli- 
lippe.  Paris,  Cliez  Lemoine,  librai- 
re,  1826.  16."  Está  en  verso. 

388. 

Manifiesto  de  la  Junta  supe- 
rior provincial  de  sanidad  en  con-^ 
testación  al  articulo  que  insertó 
T.  II. 


el  Ayuntamiento  de  esta  ciudad 
en  el  pliego  mensual  dé  correspon- 
dencia de  Julio  con  el  Gcfe  su- 
perior político  de  la  Provincia. 
Palma,  impr.  de  Felipe  Guasp, 
1820.  4.°  de  56  págs. 

389. 

Manifiesto  que  la  Junta  supe- 
rior de  sanidad  de  Palma  pre- 
scita al  público  para  s?c  instruc- 
CÍ071  y  conocimiento.  Palma,  impr. 
de  Melchor  Guasp,  1812.  4.°  de 
28  págs. 

390. 

Manual  de  Guias  para  la  in- 
fantería. Palma,  Guasp,  1824. 
8.''  de  56  págs. 

391. 

Manual  del  Misionero  ó  ensayo 
sobre  la  conducta  que p^'^i^den pro- 
ponerse observar  los  Sacerdotes 
llamados  al  restablecimiento  de  la 
religión  en  Francia,  obra  postu- 
ma de  D.  Juan  Natividad  Costa 
cura  de  la  Alta  Haya  &c.  Tradu- 
cido al  castellano  por  D.  P.  V.  C. 
Presbítero.  Palma,  Brusi,  1813. 
1  t.  4." 

392. 

Manuale  theologice  dogmática, 
sive  ad  tuitissimaní  in  fidei  con- 
troversiis  interrogationem,  ubi 
scriptum  est  &c.  Palma.  Villa- 
louga,  1835.  8."  de  5-132  págs. 

393. 

llAííZARíEDA  (Daniel  de). 
Capuchino. 
I.    Bl  Fahio  de  España  Lord 


MAR 

conde  WelinglOéi,  duque  de  Ciu- 
dad Rodrigo.  Oración  que  en  ac- 
ción de  gracias  por  el  triirnfo  de 
las  armas  inglesas,  esjmñolas  y 
portugv.esas,  y  la  libertad  de  la 
corte  de  España,  dijo  en  la  Igle- 
sia Catedral  de  esta  ciudad  el  dia 
30  de  agosto  del  presente  año. 
Palma,  irnpr.  de  Brusi,  1812.  4.° 

II.  La  verdad  ó  la  conducta 
de  los  predicadores  de  esta  ciudad 
de  Palma  de  Mallorca  rindicada. 
¡Respuesta  á  la  carta  circular  del 
Señor  Gobernador  de  este  obispado 
fecha  en2S  de  abril  de  1813.  Pal- 
ma, impr.  (le  Brusi,  1813.  4."  de 
20  págs. 

III.  El  desengaño.  Respuesta 
á  las  Refiexiones  sobre  una  carta, 
que  se  atribuye  al  limo.  Sr.  Obis- 
po de  Mallorca.  Palma,  impr.  de 
F.  Guasp,   1813.  4."  de  30  págs. 

IV.  Defensa  del  P.  P  a  niel  de 
Manzaneda  del  orden  de  Capu- 
chinos de  la  provincia  de  Castilla 
presentada  en  el  tribunal  de  pri- 
mera instancia  contra  la  acusa- 
ción que  le  hace  el  protnotor  fis- 
cal 1).  Juan  Ferré  en  la  causa 
sobre  supuestos  alborotos.  Palma, 
impr.  de  Felipe  Guasp,  1814.  4." 
de  70  píigs. 

394. 

Ml.iniií  (Juan). 

Relación  verdadera  de  la  con- 
versión de  doce  moros  á  la  Santa 
Fe  Católica  sucedida  oi  JVdpoles 
por  la  intercesión  de  la  Virgen  d 
tres  de  agosto  d.e  1648.  Mallorca, 
herederos  de  Gabriel  Guasp,  1649. 
4.° 

395. 

11Armob.%  (Albekt  de  la). 

I.  Observations  géologiques  sur 
les  deicx  iles  Baleares  M a  jorque 
et  Minorque p^dr  le  chevalier  Al- 
lert  de  la  Mar  mor  a  lieutenant  co- 
lonel  au  corps  royal  d'  etat  ma- 
jor  general,  membre  de  V  acadc- 


=  654  =:  MAR 

relie  des  sciences  de  Turin  et  de 
la  societé gí'ologique  de  Frunce  etc. 
Turin,  im primerie  Royale,  1834. 
4."  mayor  francés  de  25  páf^s.  y 
un  mapa  iluminado  de  las  dos  islas. 
II.  Saggio  istorico  sopra  al- 
cune  monete  fenice  da  la  issole 
Baleari.  Autore  il  cliovaliere  Al- 
berto della  Marmora  &.c.  Turin, 
.impr.  real,  1834.  4."  mayor  de  47 
págs.  coa  una  lámina. 

396. 

MVartüv  (Manuel). 

Fxercicio  quofidiano  de  dife- 
rentes oraciones  para  antes  y  des- 
pués de  la  confesión  y  conmnion, 
con  un  exercicio  de  la  Santa  Misa, 
reeopilado  de  varios  autores.  Pal- 
ma, impr.  de  Melchor  Guasp, 
1813  1  t.  12.°  Hay  otra  edición 
de  Felipe  Guasp,  1816.  1  t.  12.° 

397. 

ll.%nTi:%'  (Ramón). 

Discurso  instructivo  publicado 
con  el  objeto  de  atacar  la  conta- 
giosa enfermedad  del  muermo  en. 
las  especies  caballar,  mular  y 
asnal;  en  castellano  y  mallorquÍ7i. 
Palma,  impr.  Real,  1801.  4.» 

398. 

lIi%nTi!%'KZ  (Antonio). 

I.  El  Capitán  Bárrelo  ó  el  ar- 
did vence  á  la  intriga.  Drama 
en  tres  actos  original  de  Don  A  n- 
tonio  Martínez.  Palma,  impr.  de 
Pedro  José  Gelabert,  1848.  8.°  de 
82  págs.  con  el  retrato  de  Bar- 
celó  y  el  fac-simile  de  su  firma. 

II.  El  Cancionero  Balear.  Co- 
lección de  romances  desde  el  he- 
cho memorable  de  la  conquista  has- 
ta nuestros  acontecimientos  con- 
temporcmeos .  Palma,  Guasp,  1848. 
8.° de  32  págs.  con  grabados.  Está 
sin  concluir. 

III.  ElCastillo  de  Bellver.  f21 
de  abril  de  1852^.  Romance  his- 


tóvico.  Palma,  Gelabert,  1852.  4.° 
de  24  págs.  con  grabados. 

399. 

Mabtiivsís  (Ignacio).  Jesuíta. 

Exercicis  de  un  Ion  chYistiíi, 
ordenáis  y  rejoartits  en  cincJi  trac- 
tats.  Mallorca,  impr.  de  Manuel 
Rodríguez  y  Juan  Pizá,  1619.  16.° 

400. 

IIaktbi^ksk  (José  María).  Sub- 
teniente del  regimiento  infantería 
de  Córdoba,   10.°  de  línea. 

Comedia  en  tres  actos  titulada 
el  duque  Polidoro  y  su  Jñja  Latera. 
Palma,  Gelabert,  1841.  8.°  de  48 
págs. 

401. 

18lABTi]\flí3K  (Vicente  José). 

San  José  jpara  todos.  Panegí- 
rica oración  del  Patrocinio  del 
gran  Patriarca,  predicada  el  dia 
9  de  agosto  de  1711  en  el  Con- 
vento de  Santa  Margarita  de  esta 
ciudad.  Palma,  ímpr.  de  Miguel 
Cerda  y  Antich,  sin  año,  4."^  de 
21  págs.  y  8  hojas  de  principios. 

402. 

SBarti:*'iíz  »e  Abeta  (Jo- 
sé María).  Regente  de  esta  Au- 
diencia. 

I.  Oración  iiiaugural  pronun- 
ciada en  la  apertura  de  la  Real 
Audiencia  de  las  islas  Baleares 
el  dia  ^  de  enero  de  1826.  Palma, 
impr.  Real,  1826.  4'° 

II.  Discurso  pronunciado  en 
la  solemne  a2)ertura  de  la  Real 
Audiencia  de  las  islas  Baleares 
el  dia  3  de  enero  de  1831.  Pal- 
ma, impr.  Real,  1831.  4.° 

403. 

IflABTirVEZ    BE    l-A    KoSA 

(FuANCltíCo). 

Poética  de  D.  Francisco  Mar- 


-.  !\1ED 

tinez  de  lo,  Rosa.  Palma,  Villa- 
longa,  1831.  1  t.  8.°  de  549  págs. 
Hay  otra  edición  de  Gelabert  <:o;i 
sus  anotaciones,  según  las  edicio- 
nes mas  correctas  que  de  esta  ohra 
se  han  piihlicado  hasta  el  dia,  1843. 
1  t.  8."  de  492  págs.  con  el   re- 
trato de  su  autor,  y  dos  de  Guasp, 
que  solo  comprenden  la  parte  en 
verso,  1831.  8."   de  86  págs.  y 
1853  id.  id. 

404. 

Iíabtiivek    bei.    Tillab 

(Miguel). 

Interpretatio  trium  epigram- 
matum  Cmsaraugustani  templi  S. 
Mariae  Maioris  ad  columnam. 
Una  cum  appendice  eiusdem  de 
innata  Regni  kragonum  Fideli- 
tate.  Palma?  Balerium.  Gabrielis 
Guasp,  1609.  1  t.  4.°  de  330  págs. 
10  hojas  de  principios  y  84  de  ín- 
dice  al  fin,  sin  numerar. 


405. 

BIebel  (Ramón). 

Manual  del  majero  en  Palma 
de  Mallorca  por  1).  Ramón  Me- 
del,  individuo  de  la  Sociedad  Mo- 
mdtica  de  Barcelona:  de  la  agrí- 
cola, cientijica  y  literaria  de  los 
Pirineos  orientales,  y  socio  cor- 
responsal de  Id  Academia  matri- 
tense de  Esculapio.  Palma,  impr. 
Balear  á  cargo  de  Pedro  José  Um- 
bert,  1849.  4.»  de  183-(5)  págs. 

40C. 

Meditacions  al  que  se  den  exer- 
citar  el  devof  christiá  qnant  fa 
los  Passos  del  Via-crucis.  Ma- 
llorca, sin  año  ni  nombre  del  im- 
presor, 8.°  Hay  ademas  estas  edi- 
ciones, todas  en  8.**  Viuda  Cerda, 
1751  y  1765:  ímpr.  Real,  1803:  Mel- 
chor Gua.sp,  1809:  Felipe  Gua.sp, 
1818,  1839  y  1841:  B.  Villalonga. 
1830:    y  Ksteban  Tria?,    1813. 


MET 


407. 


050  = 


MIS 


Memorial  selecto  para  ¡os  prO' 

fesores  de  ¡a  escuela  Luliana  y 

derotos  de  el  Beato  Raymundo  Ln- 

lio  Mártir.  Mallorca,  Pedro  Frau, 

1073  4."  de  80  págs. 

408. 

Memorias  de  la  Real  Sociedad 
económica  mallorquina  de  amigos 
del  pais.  Palma,  impr.  de  D.  Ig- 
nacio Sarrá  y  Frau,  1784. 1  t.  4.° 
de  IX-2G6  págs. 

409.  , 

lflF.:%noz.%  (Frakcisco). 
Jnstitutiones  Rhetoriceead  quaU' 
tam  maximam  ficri potuit  hrevi- 
tatem,  perspicnitatem,  atque  or- 
dinem  retócate.  Opera  Patris 
Fra7icisci  de  Mendoca  Olysipo- 
nensi,  Societatis  lesu  Doct.  Theol. 
Olim  in  Co7iimbrice7isi  Academia 
primario  Eloqiientia  Magist.  pos- 
tea in  Elorensi  divinorum  oracu- 
lorum  interprete.  Nunc  denuo  in 
nsxnn  candidatorum,  qui  in  Maio- 
ricensi  Academia  Societatis  lesu 
Eloqnentiee  xacaterint  excussa. 
Anno  1074.  Mallorca,  impr. de Ka- 
fael  Moya  y  Tomas.  8."  de  (í¿)-r)3 
págs. 

410. 

llESECirER  (Francisco). 

El  Don  Quixote  de  ahora  con 
Sancho  Panza  el  de  antaño.  Pal- 
ma, Villalonga,  1809.  8.°  de  29 
págs. 

411. 

Método  de  visitar  y  adorar  a 
Jesús  Sacramentado,  que  practi- 
caba seis  teces  al  dia  y  enseriaba 
á  S2CS  compañeras  en  la  casa  de 
recojidas  de  la  Piedad  de  Palma 
de  Mallorca  la  veneo'able  Sor  Ma- 


ría Rosa  del  Corazón  de  Jesiis, 
antes  Viau,  religiosa  profesa  del 
orden  de  la  compañía  de  María 
Santísima  en  el  monasterio  de  A  vi- 
ñon.  Palma,  Guasp,  1802.  8."  de 
18  págs.  y  una  lámina. 

412. 

Método  breve  y  sencillo  de  ri^ 
sitar  y  adorar  á  Jesús  Sncramen- 
tado.  Palma,  Trias,  1847.  8.°  Hay 
otra  edición  de  la  misma  impren- 
ta,  1849,  8.°  de  32  págs. 

413. 

Metusco  6  los  2)olacos.  Nótela 
traducida  del  francés  por  G.  de  Z. 
Palma,  impr.  de  Felipe  Guasp, 
1814.  8."  de  108  págs. 

414. 

IHinó  (Pablo  María). 

Vindicación  de  los  derechos  de 
nn  ciudadano  español  hollados  por 
la  arbitrariedad  y  el  despotis7no. 
O  defensa  que  presentn  1).  Pablo 
María  de  Miró  y  de  Miró,  Maes- 
trante  de  Granada  al  Tribunal  de 
primera  instancia  de  esta  ciudad 
de  Palma,  en  contestacio7i  a  la 
acusación  del  Promotor  Fiscal  en 
la  causa  de  los  imaginarios  al- 
borotos del  30  de  abril  del  año 
])róximo pasado .  Mallorca,  Felipe 
Guasp,  1814.  4.»  de  32  págs. 

415. 

Missale  secundum  vsum  alme 
maioricarum  ecclesie  cum  mnltis 
missis  nuper  additis.  1  t.  fól.  pa- 
pel marquilla,  letra  gótica  negra 
y  encarnada,  á  dos  colunas  con  gra- 
bados en  madera,  de  (lO)-CCLlIII- 
(2)  hojas.  Al  fin  se  lee:  «Impres- 
sum  venetiis  per  Lucam  Antonium 
de  giuntaflorentinum  virummag- 
nificum:  arte  vero  et  industria ma- 
gistri  Joannis  emerici  alemaui  et 
sociorum:  impensis  autem  magis- 


MON  -  65 

ti'i  Jacob!  hidris  librarii  maiori- 
censis  postren! nm  vero  revisuní: 
vt  si  quid  inadvertentia  niinime 
rectum  inerat  oViime  castígatum 
corapetenti  structure  et  vero  sen- 
sui  redactam,  M.D.VI  Tiostre  sa- 
lutis  auno.  Vos  igitur  christi  pres- 
biteros  ex  arates  velim:  vt  in  ves- 
tris  orationibus  et  missis  omnium 
qui  huic  opsri  interfuere  memo- 
res esse  dignemini:  et  válete,  ite- 
rum  dico  in  cliristo  válete.» 

El  P.  Villanueva  cree  que  este 
Misal  lo  dispuso  el  domero  Fon- 
tiroig. 

410. 


7  =  MON 

elucido  del  francés  por  />.•  &<:. 
y  i?."  luisa  Une  y  Garrif/a.  del 
Colegio  de  la  Pureza.  Mes  de  Ene- 
ro,  Febrero  y  Mano.  Palma,  Trias, 
1845.  1  t.  12." 

II.  Devoción  de  cada  mes  pa- 
ra honrar  al  ¡Sagrado  Corazón  de 
Jesús,  (pie  han  traducido  del  ita- 
liano 1)^  kc.  y  1)^  kc.  Palma. 
Trias,  1845.  16.°  de  80  págs.  y  una 
lámina. 

III.  Misterios.,  esplica dones, 
frutos  é  indidgericias  del  Rosario 

TÍviente,  que  han  traducido  del 
francés  I).^  kc.  y  D.''  &ic.  Palma, 

Trias,  1845.   16.'°  de  63  págs. 


Missce  defitnc'orum  ex  missali 
romano  recognito  desuiuptce  jus- 
suque  Exnii.  et  ilmi.  D.  D.  Mi- 
chaelis  Salva  episcopi  Majoricen- 
sis  ad  usum  Ecclesiaruon  su(B  DicC' 
cesis  in  lucem  editas.  Palma,  Vi- 
llaloDga,  1864,  fól.  de  (2]-98págs. 


417. 

Modo  de  rezar  el  Santissim  Ro- 
sari,  contemplant  los  seus  divi- 
nos misleris,  y  sumari  de  las  in- 
dulgencias concedidas  á  esta  san- 
ta devoció.  Traduit  del  que  com- 
pongué  el  31.  R.  P.  Mestra  Fr. 
Antoni  Garcés  dominico.  Mallor- 
ca, sin  pié  de  imprenta,  16.°  de 
32  págs.  Otra  edición  de  esta  ciu- 
dad, impr.  de  Guillernio  Bauza, 
sin  año,  16."  de  32  págs,  Hay  ade- 
mas estas  ediciones:  B.  Villalonga, 
sin  año,  16."  de  104  págs:  Kste- 
ban  Trias,  1839,  16.°  de  44  págs. 
y  1845,  en  igual  tamaño,  de  112 
págs. 

418. 

mOI^^TAGUT  Y  I<'ELEK  (Cris- 

tina). 

I.  Año  amoroso  ó  delicias^  del 
amor  de  Dios  por  el  P.  Juan  Elias 
Avrillon,  religioso  mínimo .  Tra- 


419. 

]Ho:^'ffBCJl.%Y«Bl  (NlCOLA.^}.  Je- 

suita  malagueño.  Murió  en  Ecija 
el  28  de  abril  de  1850. 

Sermón  dogmático  del  misterio 
de  N'  S.  Jesucristo  en  el  halcón 
de  Pilatos,  diciendo  este:  Ecce- 
homo; predicado  el  dia  28  de  agosto 
del  corriente  año  en  la  Iglesia  del 
Real  Convento  de  Santo  Domingo 
de  esta  ciudad.  Palma,  impr.  do 
F.  Guasp,  1814.  4."  de  41  págs. 


420. 

Eío.'^TKíS  »i5  Oca  (Manurl). 
Marino. 

Sátira  contra  las  óperas  del  dia. 
Palma,  Guasp,  1831.  8.»  de  15 
págs.  En  verso. 


421. 

MO^TIAW©  Y  I^UYAÍVBO 

(Agustín  Gabiuel). 

Basta  copia  de  las  f estiras  de- 
mostraciones, conque  lafdelissi- 
ma  Ciudad  de  Palma,  y  sus  no- 
lies  patricios  han  cclehrado  la  fe- 
liz proclamación  de  nuestro  ama- 
do Rey  Don  Luis  I  que  Dios  guar- 
de. Pülma,   Pedro  Antonio  Capo, 


NAV  =z  C58  .= 

1724.  4.°  de  35  págs.  y  2  hojas 
(le  principios  siu  numerar. 


NKR 
V23. 


422. 


Muerte  feliz  y  tránsito  dichoso 
que  alcanza  á  sus  devotos  el  po- 
deroso intercesor  y  maravilloso 
abogado  San  Andrés  Avellino,  li- 
brándolos de  accidentes  de  apo- 
plexia  y  de  molerte  repentÍ7ia,  im- 
provisa y  atribulada.  Triduo  re- 
itérente pie  la  piadosa  //ratitnd  de 
un  devoto  del  mismo  santo  le  ofre- 
ce, y  para  seguro  asilo  lo  consa- 
gra al  grande  Pairiarclia  S.  Ca- 
yetano, como  aplausos  y  prerroga- 
tivas de  su  tan  portentoso  hijo. 
Mallorca,  viudaFrau,sinaño,  16.° 
de  28  páffs.  Otra  edición  de  Pal- 
ma, Guillermo  Bauza,  sin  año, 
16."  de  32  pi^gs. 


M^'RCIA  (Juan  Bautista  dh). 
Capuchino. 

I.  Patrocinio  del  glorioso  Pa- 
triarca el  Señor  San  Jonquin.  De- 
voción útilísima  á  sus  cinco  espe- 
ciales prerrogativas  y  aumentada 
con  la  vida  del  Santo  Patriarca. 
T'ercera  impression.  Palma,  impr. 
del  Real  Convento  de  Santo  Do- 
minero,  n2r).  1  t.  16."  La  2.''  edi- 
dicion  es  de  Valencia,  1712.  De 
esta  obrita  se  sacó  y  publicó  por 
separado: 

II.  Devota  novena  al  glorioso 
Patriarca  San  Joar/uin.  Palma, 
Keal  convento  de  Sto.  Domingo, 
1725.  16.°  de  60  págs.  y  1742. 
16.°  de  55  p%s.  Hay  ademas  es- 
tas ediciones:  (íuillermo  Bauza, 
sin  año,  16."  de  42  p/igs:  Sebas- 
tian Bauza,  1807.  8."  de  32  págs: 
Guasp,  1850.  S.**  de  32  págs. 


N. 


424. 

I%.lll.%nRO    (VlCKNTlí). 

Método  práctico  de  enseñar  á 
leer.  Palma,  Guasp,  1825,  8.°  Hay 
ademas  estas  ediciones,  todas  en 
8.°  De  la  misma  imprenta,  una 
sin  año,  y  otra  de  1843:  y  Gela- 
bert,  siu  año. 


425. 

HAVARRO  (Pedro).  Jesuíta. 

jSermon  fúnebre  en  las  honras 
y  exequias  que  en  noble  y  magni- 
fica correspondencia  de  su  leal 
amor  consagró  á  las  augustas  ce- 
nizas de  la  Serenissima  Señora  Da. 
María  Bárbara  de  Portugal-t  Rey- 


na  de  España,  L.  M.  N.  Y. I. 
Citidad  de  Palma  Capital  del  Rey- 
no  de  Mallorca  en  su  Iglesia  Calhe- 
dral,  «6  de  Noviembre  de  1758. 
kc.  Mallorca,  impr.  de  José  Guasp, 
1759.  4."  de  XIlI-26  págs.  Lleva 
al  frente  una  relación  de  las  mis- 
mas honras. 


426. 

Urbrija  (Antonio). 

/í7¿¿  Antonii  Nebrisensis.  De 
institutione  gramaticrfi  libri  dúo, 
denuo  in  com7nodiorem.  o'ationem 
redacti,  ad  usum  scholarum.  Pal- 
ma, impr.  de  Felipe  Guasp,  1818. 
1  t.  8." 


NOT 


=  659 


NOV 


427. 

r^IEKEMBEKft    (Juan    Ei:- 

SEBIO). 

Aprecio  y  estima  de  la  ditina 
gracia.  Palma,  Villalon{?a,  1819. 
2  t.  4.° 

428. 

Mbkto  ^AitiAi^iKGO   (Juan 
Andrés).  Médico  militar. 

Extracto  de  la  análisis  química 
de  las  aguas  minerales  de  lafont 
Santa  de  Cam])os.  Palma,  impr. 
de  Tomás  Amorós.   1805.  4.*^ 


429. 

I^'iPiio  (Francisco  Maruno). 

Digno  aplaíiso  del  Excelentí- 
simo Señor  Don  Antonio  Barceló, 
por  la  Expedición  contra  Argel, 
en  el  mes  de  Agosto  de  1783.  Pro- 
ferido en  varios  metros  Por  Don 
Francisco  Mariano  NipTio,  Ma- 
drid, impr.  de  Miguel  Escribano, 
1783.  4.°  de  (12)  págs. 


430. 

Noticia  de  la  asociación  con  los 
ángeles  para  alabar  diariamente 
d  María  Santísima  en  el  aiigiisto 
y  tierno  misterio  de  su  gloriosa 
Asunción  d  los  cielos,  Palma, 
Guasp,  1848.  8.°  de  48  págs. 


431. 

Noticia  de  la  fiesta  religiosa 
dispuesta  en  la  Catedral  de  Pal- 
ma para  solemnizar  el  acto  de  la 
entrega  y  aceptación  del  manto  y 
túnica  regalados  por  SS.  MM. 
(q.  D.  g.)  d  la  Virgen  de  Pelen 
que  se  venera  en  el  hospital  general 
de  dicha  ciudad.  Palma,  Guasp, 
1858.  4.'^  de  12  págs. 


432. 

Noticia  de  las  /estas  que  vene^ 
ran  los  hermitans  de  Sant  Pan 
y  de  los  exercicis  de  detoció  qv'e 
practican.  Palma,  impr.  de  Mel- 
chor  Guasp,  sin  año,  8."  de  48 
págs. 

433. 

Noticia  del  estalleci^niento  de 
la  Coviision  que  en  virtud  'de  Real 
orden  esta  encargada  de  llevar  d 
efecto  el  desagüe,  disecación  y 
cultivo  del  Prat  de  Sant  Jordi, 
sito  en  el  término  de  esta  ciudad^ 
y  de  los  acuerdos  &c.  Palma,  impr. 
de  F.  Guasp,  1819.  4."  de  12  págs. 

434. 

Noticia  de  lo  ocurrido  el  día  dos 
de  mayo  de  1808  en  el  parque  de 
artillería  de  Madrid  y  asombroso 
valor  de  los  in7nortales  Rui:,  Ve- 
lardey  Daoiz.  Palma,  Villalonga, 
sin  año,  8."  de  16  págs. 

435. 

Nova,  vertadera  y  autenticare- 
lacio  de  les  coses  que  son  estades 
descubertas  en  la  manifestado  del 
Ve?ierable  eos  de  la  sérvenla  del 
Señor  Sor  Cathalina  Thomas,  feta 
en  la  Iglesia  de  Sa7ita  Maria 
Magdalena  «16  dies  del  mes  de 
Novembre  de  1617  á  petició  deis 
Illustres  Señors  Jurats  de  la  pre- 
sent  Ciutad  y  Regne  de  Mallorca. 
Mallorca,  sin  nombre  del  impre- 
sor, 1618,  4."^  con  el  escudo  de  ar- 
mas de  esta  ciudad. 

436. 

Novena  d  Maria  Santissima  ma- 
dre de  la  Luz,  dispuesta  por  vn 
devoto  suyo.  Mallorca,  Ignacio 
Frau,  sin  afio,  16.°  de  46  págs. 
La  proliibió  el  obií^po  de  esta  dio- 


NOV 


660  = 


NOV 


cesis,  juntamente  con  las  estam- 
]ias  y  cuadros  de  la  Virgen  de  la 
Luz,  en  virtud  de  decreto  de  28  de 
junio  de  1775. 

437. 

Notena  de  Id  B.  Catalina  To- 
mas, Canouesa  reglar  de  la  orden 
de  San  Agustbi  en  el  Monasterio  de 
Santa  María  Magdalena  de  Pal- 
ma. Mallorca,  iinpr.  Real,  1794. 
8.*  de  24  pi^gs. — Sebastian  Gar- 
cía, 18Í3,  id,  id. — Doming-o  Ciar- 
cía,  1823.  id.  id. — y  Esteban  Trias, 
1839.  8.°  de  32  págs. 

438. 

Novena  de  la  Inmaculada  Con- 
cepcion  de  María  principil  pa- 
trón'^ de  España  en  este  misterio, 
sacada  de  las  obras  del  V.  P.  Luis 
de  la  Puente  de  la  Compafíia  de 
Jesús.  Aíiadese  una  breve  medi- 
tación y  aspiración  sobre  las  ex- 
celencias que  se  mencionan  en  cada 
día  de  ella.  Por  un  religioso  obser- 
tante  de  Mallorca.  Palma,  Guasp, 
1864.  8.°  de  40  págs.  y  una  lá- 
mina. 

439. 

Novena  de  la  inmaculada  Vir- 
gen María  Santisima  del  monte 
Carmelo  Madre  de  Dios  y  Señora 
nuestra.  Palma,  V.^  Viílalonga, 
1862.  8."  de  48  págs. 

440. 

Novena  de  la  Seráfica  madre 
Santa  Teresa  de  Jesús  que  se  Jiace 
todos  los  años  en  el  Convento  de 
San  Felipe  de  Valencia;  y  en  Ma- 
llorca en  el  Convento  de  Santa  Te- 
resa de  Jesús  de  Carmelitas  descal- 
zas con  la  asistencia  de  Christo  Sa- 
cramentado. Mallorca,  impr.  de  Jo- 
sé Guasp,  sin  año,  1G.°  de  60  págs. 
Hay  ademas  estas  ediciones  de  Pal- 
ma: viuda  Cerda,  1783,  16."  de  64 


págs:  Felipe  Guasp,  1832.  12.°  de 
de  67  págs.  y  1863,  8.»  de  36 
págs. 

441. 

Notena  del  Beato  A  Ifonso  lío- 
driguez  de  la  Compañía  de  Jesús. 
Paíma,  Guasp,  1830.  8."  de  56 
págs. 

442. 

Novena  de  María  Santísima 
bajo  la  invocación  de  la  Salud, 
que  se  venera  en  la  Iglesia  par- 
roquial .de  San  Miguel.  Palma, 
Viílalonga,  sin  año,  8."  de  15  págs. 


443. 

Novenari  de  Nostra  Señora  de 
los  IJolors,  que  se  fá  tots  los  añys 
en  el  Convent  del  Sant  Speril  en 
la  Capella  y  Snntuari  de  dita  Nos- 
tra Señora,  el  cual  se  comensa  el 
dijons  después  de  la  Dominica  4 
de  Quaresma  y  se  acaba  divendres 
antes  del  Diumenge  de  Rams  que  es 
el  di'i  propi  de  los  dolors  de  Ma- 
ría. Palma,  impr.  de  Miguel  Cerda 
y  Anticli  y  Miguel  Amorós,  171 1 . 
16."  de  64  págs. — Salvador  Savall, 
1818,  8.°  de  23  págs.— Sin  pié  de 
imprenta,   12."  de  46  págs. 

444. 

Novenario  del  glorioso  mártir 
y  Doctor  iluminado  el  Beato  Ray- 
mundoLvlio.  Dispuesto ptor  el  mas 
humilde  de  sus  devotos  para  que 
implorando  por  su  medio  los  fie- 
les el  patrocinio  de  Raymundo,  al- 
cancen en  sus  necesidades  del  cielo 
los  beneficios.  Sale  á  luz  p)or  man- 
dado del  M.  1.  Ayuntamiento  de 
la  Ciudad  de  Palma  Capital  del 
Rey  no  de  Mallorca.  Palma,  José 
Guasp,  sin  aüo,  16.°  de  32  págs. 
Otra  edición  de  la  viuda  Guasp, 
sin  año,  16."  de  48  págs. 


OFF 


=  C61  = 


OFF 


445. 

l^SJAiiART  (Fernando). 

Vida  y  martirio  del  siervo  de 
Dios  Pedro  Borguny  mallorquin, 
marty rizado  en  Argel  d  los  30 
agosto  1654  dividida  en  dos  par- 
tes, y  escrita  por  el  reverendo  Fer- 
nando Nnalart  postiUador  de  la 
causa.  Roma,  impr.  de  Miguel  Án- 
gel Barbiellina,  1780.  1  t.  4."  de 
XVI-I44  págs. 

446. 

Nueva  relación  de  la  aparicioíi 
milagrosa  de  la  Santísima  Virgeii 
d  dos  pastúrenlos  en  una  montaña 
de  la  Sallette  {cantón  de  Corps, 
diócesis  de  Grenoble).  Escrita  en 
francés  por  Mr.  DiicJiaine  Pro. 
y  Canónigo  y  traducida  de  este 
idioma  al  castellano,  Palma,  impr. 
de  D.  F.  Guasp,  1849.  16.°  ma- 
yor. De  este  suceso  milagroso  ha 
escrito  una  obra  Mr.  Amadeo  Ni- 
colás con  el  título  de  La  Saletta 
ante  la  razón  de  un  católico  y  de 
ella  se  ha  publicado  un  compendio 
en  castellano  en  Burgos,  1863, 
impr.  de  Arnaiz,  8." 


447. 

Nuevo  arancel  de  los  salarios 
y  gastos  de  la  Ciudad  y  antigua, 
Universidad  del  lie  y  no  de  Mallor- 
ca, formado  por  la  Á'eal  Audien- 
cia y  aprovadopor  el  Supremo  Con- 
sejo, con  Real  provisión  de  22  de 
noviembre  de  1759.  Palma,  Igna- 
cio Frau,  1760.  fól.  de  25  págs. 


448. 

Nuems  avisos  de  Italia,  y  otras 
partes.  Pe  las  cosas  que  han  acon- 
tecido, hasta  el  mes  de  noviembre 
del  alio  1597.  Mallorca,  Cíabriel 
Guasp,   1598.  4." 

449. 

MlJi\i:2S  DELf^ADIL.1.0  (AgUS- 

tin).  Carmelita  cordobés. 

Breve  y  fácil  declaración  del 
artificio  luliano,  provechosa  para 
todas  facultades,  por  el  P.  Fray 
Agíistin  Nufiez  Pelgadillo  Car- 
melita. Alcalá,  impr.  de  Juan  Gra- 
cian,  1622.  4."  de  50  págs.  Hay 
otra  edición  de  Madrid,  1633  en  8." 


0. 


450. 

Observaciones  histórico-criticas 
sobre  el  monaquismo,  los  monges 
y  la  necesidad  de  su  reforma.  Ilus- 
tradas con  notas.  P.  V.  P.  Z. 
Palma,  impr.  de  Miguel  Domin- 
go, 1812.  4.°  de  7-67  págs. 

451. 

OJficia  Sanctorum  qua  in  nova 
editione  breviarii  ordinis  mino- 
T.  II. 


rum  capuccinoruM  innóvala  repe- 
riuntur  ex  novissimo  decreto  S.  R. 
C.  Sub  die  ^  julii  anni  1791.  Pal- 
ma, José  Mariano  Guasp,  1793. 
8.°  de  144  págs. 


452. 


Ofíicium  defunctorum.  Mallor- 
ca, Antonio  Guasp,  sin  año,  8.' 
de  45  págs. 


ORA 


rr   fifi'i   = 


ORA 


453. 

Officium  partum  in  honorem  S. 
Joseph.  Mallorca,  Manuel  Rodrí- 
guez y  Juan  Pizá,  1019.  10."  de 
16  págs. 

454. 

Officium  parvuvi  Sancli  Fran- 
cisci,  Mallorca,  Melchor  Guasp, 
1688.  16."  de  88  púgs. 


455. 

Offi,cium  proprium  >SS\  Coráis 
Jesu.  Palma,  impr.  Real,  1798. 
8.°  de  115  págs.  y  otra  edición  de 
la  misma  impr.  y  año,  pero  segu- 
ramente muy  compeudiada,  8.°  de 
23  págs. 

456. 

OJicio  y  documentos  que  su  Al- 
teza la  Serenísima  Junta  de  Go- 
bierno del  MeÍ7io,  congregada  en 
la  ciudad  de  Sevilla,  ha  circu- 
lado á  las  demás  Juntas.  Palma, 
impr.  Real,  1808,  4."  de  22  págs. 


457. 

Operas  italianas.  Son  muchas 
las  impresas  en  esta  ciudad,  con 
su  traducción  castellana,  y  omiti- 
mos la  nota  de  ellas  por  no  abultar 
demasiado  este  apéndice,  y  porque 
deben  aun  existir  ejemplares  en  las 
imprentas  de  Guasp  y  Gelabert 
donde  el  bibliógrafo  puede  fácil- 
mente consultarlas. 


458. 

Oración  filnelre  pronunciada 
en  la  ocasión  del  fallecimiento  de 
la  Señora  de  la  Vela  Verde.  Pal- 
ma, impr.  de  F.  Guasp,  1820.  4." 


459. 

Oración  fúnebre  que  en  las  exe- 
quias de  la  difunta  Inquisición, 
de  la  Villa  de  la  ignorancia,  pro- 
nunció en  el  templo  de  la  supers- 
tición un  ministro  de  la  misma. 
Palma,  F.  Guasp,  1820.  4.» 

460. 

Oración  fúnebre  que  en  las  exe- 
quias del  Excmo.  Sr.  J).  J'eodoro 
de  Reding,  Capitán  General  del 
exército  g principado  de  Cataluña 
celebradas  el  dia  20  de  abril  del 
corriente  año  en  la  Iglesia  de  PP. 
franciscanos  de  la  ciudad  de  Tar- 
ragona, dijo  el  P.  Capellán  del 
segundo  Batallón  del  Regimiento 
Suizo  de  Reding,  n."  3.  Mallorca, 
impr.  de  Salvador  Savall,  1809.4.*^ 

461. 

Oraciones  al  purísimo  Corazón 
de  María,  j^ara  todos  los  días  de 
la  semana.  Palma,  Guasp,  1863. 
16."  mayor  de  64  págs.  y  gra- 
bados en  boj. 

462. 

Oraciones  para  el  uso  de  los 
discípulos  de  las  escuelas  del  Co- 
legio de  Mo7itesion  de  la  Compa- 
ñía de  Jesús  de  esta  ciudad.  Pal- 
ma, Villalonga,  1825.  12."  de  72 
págs. 

463. 

Oratorio  al  feliz  tránsito  del 
Gran  Esclavo  de  María  Santísi- 
ma San  Joseph,  Reducido  á  con- 
coito músico  &c.  Palma,  impr.  de 
Salvador  Savall,  sin  año,  8."  de  15 
págs. 

464. 

Oratorio  histórico  y  alegórico, 
que  se  celebró  en  la  festividad  de 


ORD 


=  663  = 


María  ¿^aaUsmm  del  Pilar,  cu  la 
Real  Iglesia  de  Santa  A  na  de  esta 
Ciudad,  el  dia  12  de  octubre  de 
1721.  Reducido  á  música  Sic.  Pal- 
ma, impr.  (le  Pedro  Antonio  Capó, 
sin,[año,  4."  de  15  págs. 

46o. 

Oratorio  Sacro  que  consagra  d 
la  Reina  de  los  Angeles  el  mas 
reverente  amor  de  sus  glorias,  ce- 
lebrándola en  el  instante  primero 
de  su  Concepción  pzirisima,  para 
cantarse  el  dia  2  de  polio  de  1737, 
eJi  la  Iglesia  de  las  madres  Ca- 
piicJdnas.  Reducido  a  música  kc. 
Palma,  impr.  de  Ignacio  Fran,  sin 
año,  4.**  de  12  págs. 

466. 

Oratorio  Sacro  de  las  lágrimas 
de  Santa  Mónica  y  de  la  Conver- 
sión de  San  Agiistin  que  se  can- 
tará d  dia  5  de  mayo  en  la  Igle- 
sia de  Nra.  Sra.  del  Socorro  de 
esta  Ciudad  de  Palma.  Reducido 
á  música  &.c.  Palma,  impr.  de  Sal- 
vador Savall,  1792.  8.°del5págs. 


46"; 


Oratorio  sagrado  histórico. 
Agravios  de  Saúl,  son  de  David 
desconsuelos.  Reducido  á  concento 
músico  por  el  Maestro  Juan  Ro- 
sell.  Palma,  Viuda  Frau,  1748.  4."* 

468. 

Ordenanzas  para  el  régimen  y 
qobiernode  la  Sociedad  el  Amparo 
'bajo  el  titulo  del  Santo  Cristo  de 
Manacor.  Palma,  Gelabert,  1862. 
4.*"  de  16  píigs.  con  una  lámina. 

469. 

Ordinacions  que  se  donen  a  los 
qui  exigirán  el  dret  Real  del  Fo- 
gatqe,  'ó  Morabati  que  deuen  pla- 
gar los  natiirals  del  ¡msent  regne 


ORT 


de  Mallorca  al  Rey  Nostro  Se- 
ñor, que  te  pagador  de  set  en  set 
añys.  Imp.  fól.  sin  pié  de  imprenta. 

470. 

Ordo  dimni  OJficii  o'ccitandi  mis- 
saque  celebrando  juxtd  rubricas 
Sacri  Ordinis  prcBdicatornm  pro 
regno  Majoricm.  Palma,  Villalon- 
ga,  1844.  8." 


471. 

Ordo  faciendi  absolutiones  qno- 
tidie  post  missam  convenlualem, 
xelmatutinaJem,.  Imp.  fól.  sin  año 
ni  lugar,  de  XXVI  págs.  Hay  otra 
edición  de  Guasp,  1833.  fól.  de 
40  págs. 

472. 

<^RTSK  B^L'cio  (Francisco). 
Religioso  franciscano. 

Compendio  de  todas  las  sumvias 
que  comunmente  andan:  y  recopi^ 
lacion  de  todos  los  casos  de  con- 
ciencia, mas  importantes  y  comu- 
nes, assi  para  el  penitente  exa- 
minar su,  conciencia,  como  para 
el  confesor  exercitar  biejí  su  ofi- 
cio. Compuesto  por  Fr.  Francisco 
Ortiz  Lucio,  primero  deffinidor  y 
padre  de  la  ]')roTÍncia  de  Castilla, 
de  la  orden  de  Sant  Francisco. 
Dirijido  á  I).  Pedro  Portocar- 
rero,  Obispo  de  Cuenca,  y  Inqui- 
sidor apostólico  y  general.  Mallor- 
ca, impr.  de  Gabriel  Guasp,  159U. 
1  t.  8." 

•  473. 

Ortografía  de  la  lengua  caste- 
llana, compuesta  por  la  Real  Aca- 
demia Española.  Octata  edición, 
corregida.  Mahon,  impr.  de  Serra. 
sin  año.  1  t.  8."  de  XVIII- 158 
págs.  —  Palma,  Guasp.  1823  y 
1849  ambas  ediciones  en  8." 


PAR 
474. 


=  664  =  FAS 

del  mismo  convento,  sin  año,  8.° 
de  20  págs. 


Othoniel  sobre  Car'iat  SepJier. 
Drama  Sacro  alegórico  para  can- 
tarse con  música  en  obsequio  del 
Angélico  Doctor  Santo  Tomas  de 
A  quino,  el  dia  1 3  de  julio  de  1 700, 
en  el  Real  Contento  de  Santo  Do- 
mingo de  esta  CapitalVd\m^,  impr. 


475. 

llyir:DO  (Jian  de).  Jesuíta. 

Vida  d"  nuestra  S-ñora,  repre- 
sentada en  quince  meditaciones  de 
sus  principales  misterios.  Palma, 
Trias,  1840.  1  t.  8." 


p. 


476. 

Palinodia  de  Febronio  en  la 
alocución  del  Sumo  Pontífice  Pió 
VI j  de  gloriosa  memoria,  al  Con- 
cilio celebrado  en  25  de  diciem- 
bre de  1778  kc.  Palma,  F.  Guasp, 
1814.  4."  de  59  pág.s. 

477. 

P.%i.iMA  (Luis  DE  l\).  Jesuíta. 

Historia  de  la  Sagrada  pasión, 
sacada  de  los  cuatro  evangelios. 
Palma,  Villalonga,  1835.  1  t.  8." 
mayor  con  una  lámina. 

478. 

Pan  y  Toros,  Oración  apologé- 
tica que  en  defensa  del  estado  flo- 
reciente en  el  rey  nado  de  Carlos 
IV  dijo  en  la  plaza  de  toros  de 
Madrid  N.  de  N.  Palma,  impr.  de 
Miguel  Domingo,  1813.  4.*^  de  15 
págs.  Se  atribuye  al  Sr.  Jovella- 
nos.  Hay  dos  ediciones  de  Madrid 
de  1820,  una  en  8.°  y  otra  en  i^6.° 
y  otra  también  de  Madrid,  1842 
en  32.' 

479. 

Pabdo   de   Febgukroa 

(Benito).  Inspector  de  infantería. 

Táctica  general  de  infantería 

según  la  asamblea  de  Belkcas  por 


et  Mariscal  de  Campo  D.  Benito 
Pardo  de  Fcigueroa,  Inspector  ge- 
neral de  infanteria,  y  dada  al  re- 
gimiento provincial  de  Mallorca 
por  su  teniente  coronel  I).  Pe- 
dro Ramircz  y  Vandama.  Palma, 
impr.  de  Salvador  Savall,  1809. 
1  t.  4.°  con  25  láminas. 

480. 

PAnno  UK  L.A  Caüíta  (José). 

Festivos  alborozos,  que  en  ma- 
gestuosa  pompa  celebró  la  siempre 
fidelísima  Isla  de  Mallorca  en  la 
entrada  y  juramento  del  muy  Ilus- 
tre Señor  Marques  de  la  Casta, 
aviendo  venido  segunda  vez  por 
Virrey  y  Ca2ñtan  General.  Ma- 
llorca, impr.  de  la  viuda  Guasp, 
1688  en  4."  A  lo  último  del  mis- 
mo volumen: 

Plausibles  elogios  que  á  la  Ca- 
thólica  Magestad  de  Carlos  II  y 
d  la  Real  Casa  de  Austria  mas 
ensalzan,  en  el  misterioso  acaso  de 
encontrar  a  Christo  Sacramenta- 
do, que  iva  por  viático  á  la  casa 
de  un  pobre  hortelano. 

481. 

PaSSEBAT  BK  L.A  ClIAPK- 

l.i.K    (CLAUbE  Fbancois).  Médíco 
francés. 
Refiexions  generales  stir  V  ile 


TEN  =  6(5; 

de  Minovciue,  sur  son  climat,  sur 
la  maniere  de  vivre  de  ses  habi- 
tants,  ct  sur  les  maladies  qiC  y 
regnent.  Par  M.  Clan  de  Fr  an- 
eáis Passerat  de  la  Chapelle,  con- 
siiUeur  du  Roy,  Medechi  ci  de- 
vant  de  I'  Armée  de  F ranee  dans 
cette  ile.  Paris,  1764,  sin  nombre 
del  impresor,  1  t.   12." 

482. 

Patent  de  tercíaris,  al  un  com- 
pendi  de  la  regla  y  estatuís  de  la 
tercera  orde  franciscana  y  de  las 
indulgeyícias  quegnañan  com  a  ter- 
cíaris. Palma,  Villalonga,  1816. 
16.°  de  62  págs. 

483. 

I*asbuk:^í,i«s  (Ignacio). 
'  Preparación  para  la  muerte. 
Escrita  en  francés  por  el  R.  P. 
Grasset,  y  traducida  al  castellano 
por  D.  Ignacio  de  Pazuengos,  ofi- 
cial segundo  de  la  Administra- 
ción Principal  de  la  Real  Renta 
del  Tabaco  del  Reyno  de  Mallor- 
ca. Palma,  impr.  Real  de  D.  Ig- 
nacio María  Sarrá,  1788.  1  t.  8." 
de  240  págs.  y  4  hojas  de  prin- 
cipios sin  numerar. 

484. 

Pedro  WismaM.  Novela  histó- 
rica traducida  del  francés.  Pal- 
ma, Villalonga,  1863.  8.°  de  176 
págs. 

48o. 

I*KW.*L  (Antonio).  Dominico. 

Vida  y  milagros  de  la  gloriosa 
Santa  Catherina  de  Sena,  tradu- 
cida de  latin  en  castellano  por  el 
P.  M.  F.  Antonio  de  la  Peña  de 
la  orden  de  predicadores  con  otras 
doze  mdas  de  Santas  de  la  mesma 
orden  cuyos  nombres  están  en  la 
siguiente  página  dirijidas^  al  II- 
lustrissimo,  y  Reuerendissimo  Se- 


)  =  PER 

ñor  Pon  F.  Simón  Banca  Obispo 
de  Mallorca  de  la  mesma  urden. 
Mallorca,  impr.  de  Manuel  Rodrí- 
guez y  Juan  Pizá,  1617.  1  t.  8/ 
de  399  hojas  numeradas. 

486. 

í*KRyii.TA  (Mauiano).  Magis- 
trado, natural  de  Zaragoza. 

Ensayo  de  un  diccionario  Ara- 
gonés-Castellano  por  I),  M.  P. 
Palma,  Pedro  José  Gelahert,  18.'í3. 
8."  de  XlV-34  págs.  Es  segun- 
da edición. 

487. 

Peregrinado  del  tentíirós  pele- 
gri  y  de  lo  r/ne  li  segui  en  la  sua 
jornade.  Mallorca,  impr,  de  Mel- 
chor Guasp,  1697.  8."  de  16  hojas 
sin  numerar  y  tres  grabados.  Hay 
otra  edición  de  Mallorca  de  1666 
y  otra  de  Pedro  Antonio  Capó, 
1754.  8."  de  20  págs.  con  este  tí- 
tulo: El  'centurés  pelegri,  y  (¡e  lo 
r¿ue  anant  á  Roma  li  succei.  Está 
en  verso  mallorquín. 

488. 

PcRicx  nio  iSiniAK  (Anto- 
nio). Obispo  de  Mallorca. 

Carta  pastoral  del  limo,  y 
Revmo.  Sr.  Obispo  de  Mallorci. 
Palma,  Villalonga,  1826.  4.'  de 
2-36  págs. 

489. 

PlCniCX     %'lM.AI9HIL     (Ji-An). 

Magistrado  de  esta  Audiencia. 

I.  Historia  citil  de  la  isla  de 
Mallorca.  La  escribia para  uso  de 
sus  amigos  y  suyo  D.  Juan  Pé- 
rez Villa  mil,  Fiscal  de  la  Real 
Audiencia  de  la  misma.  1  t.  4.° 
Ms.  original  en  poder  del  Sr.  D. 
Pascual  de  Gayangos  y  una  copia 
en  la  librería  de  caí-a  Desbrull. 

II.  Elogio  del  Rey  Don  Car- 
los III  que  esté  en  gloria,  leído 


pía 


:=   (HJtí    — 


PIN 


en  la  Real  Sociedad  de  am\gos  del 
país  de  Mallorca  el  día  U)  de 
marzo  de  1789.  Palma,  impr.  Real 
de  D.  Ignacio  María  Sarrá,  178i). 
4.*^  de  140  pógs. 

490. 

Periódicos  Baleares.  A'éase  el 
Diccionario  hihliográjico  de  las 
publicaciones  periódicas  de  las  Ba- 
leares. Palma,  Villalonga,  1862. 
4.°  A  los  periódicos  que  se  men- 
cionan en  dicha  obra  han  de  aña- 
dirse los  dos  siguientes,  que  han 
visto  la  luz  pública  con  posterio- 
ridad á  la  publicación  de  aquella, 
ambos  impresos  en  esta  ciudad, 
viuda  de  Kamis,   1864,  fól: 

La  Campanilla.   (Semanario). 

Ll  Diablo  Tonto.  (Sale  dos  ve- 
ces á  la  semana). 

491. 

Pktiiuíí  (Bruno). 

Brete  contestación  de  Bruno 
Petrus  á  algunos  pasages  de  la 
defensa  de  D.  Bartolomé  Soler 
Pro.  Dean  &c.  con  motito  de  los 
alborotos  del  30  de  abril  de  1813 
en  esta  capital.  Palma,  \m\)T.  de 
B.  Villalonga,  1814.  4.° 

492. 

Piadosa  congregación  de  Jesús 
y  Maria  para  los  jóvenes  cine  de- 
sean aprovechar  en  la  ciencia  y 
'práctica  de  buenas  obras,  según  el 
espíritu  de  la  Iglesia  Católica. 
Palma,  Villalonga,  1861.  8.° 

493. 

Piadosa  pvexencion  de  treze 
miércoles,  con  que  el  devoto  del 
grande  arzobispo  de  Mira  San 
Nicolás,  puede  disponerse  para 
celebrar  las  festividades  que  á  su 
titular  y  patrón  consagra  todos 
los  años  la  iglesia  parroquial  del 
mismo  Santo  desia  ciudad.  Ma- 


llorca, impr.  de  Antonio  (luasp, 
1763.  16."  de  31  págs.  La  segunda 
edición,  también  de  esta  ciudad  y 
en  16.°  es  de  Pedro  Antonio  OuMsp, 
1811  de  30  pi^gs:  y  la  última  Pal- 
ma, Gelabert,  1845,  16. «>  de  32 
p.igs. 

494. 

Pi  V  1I«1>IKT  (Emilio).  Na- 
tural de  Barcelona. 

Noticia  histórica  de  los  pro- 
gresos y  estado  actual  de  la  bo- 
tánica en  las  islas  Baleares.  Pal- 
ma, Guasp, .  1843.  4.° 


49o. 

PiFKnnrn  (Paiíi.o).  Catalán. 

Recuerdos  y  bellezas  de  Ji!sj)afia, 
obra  destinada  á  dar  d  conocer 
sus  monumentos ,  antigüedades  y 
vistas  pintorescas  en  láminas  di- 
bujadas del  natural  y  litografia- 
das por  F.  J.  Parcenisa  acom- 
pañas de  texto  por  P.  Piferrer. 
Mallorca.  1  t.  fól.  de  338  pj'igs. 
y  31  láminas.  La  obra  no  tiene  pió 
de  imprenta,  pero  por  las  cubier- 
tas con  que  se  repartían  las  entre- 
gas se  sabe  que  la  impresión  se 
hizo  en  Barcelona  por  Joaquín  Ver- 
daguer,  en  1842. 


49G. 

PiXAiio.\Ti  (Juan  Pedro).  Je- 
suíta. 

I.  Breves  onedit aciones  sobre 
los  novísimos  repartidas  por  los 
días  del  mes,  con  la  regla  para 
vivir  bien  en  todo  tiempo  ^c.  Pal- 
ma, imp.  de  Ignacio  Frau,  sin  año, 
1  t.  12.°  Trias,  1838.  16."  de  79 
págs.  y  Guasp,  1849.  8.°  de  112 
págs. 

II.  La  cruz  aligerada  ó  moti- 
vos para  confortarse  en  las  tri- 
bulaciones. Palma,  Trias,  1839. 
It.  8.*^ 


PLA 


497. 


C)fi7  = 


POX 


■*8.^'Ei.B-.  (Estebvn).  Misionista 
catalán. 

I.  Camino  del  cielo  ó  conside- 
'racio7ies  purgativas  é  iluminati- 
xias  sobre  las  máximas  eternas  y 
sobre  los  sagrados  misterios  cíe 
la  pasión  de  Nuestro  Señor  para 
cada  día  del  mes.  Traducido  del 
italiano  é  ilustrado  por  he .  Palma, 
irnpr.  Real,  sin  año,  1  t.  12.°  Hay 
otra  edición  de  Barcelona  en  igual 
tamaño,  impr.  de  Angela  Marti, 
1769. 

II.  Mes  de  31  aria  ó  devoción 
a  María  Santísima  en  que  se  le 
consagra  el  mes  de  Mayo  con  el 
exercicio  de  diferentes  virtudes. 
Palma,  impr.  Real  1807.  12.° 

498. 

■•b!%to:«  (José). 

Estrado  del  compendio  Jdstó- 
rico  de  la  religión.  Palma,  Guasp, 
1832.  8.° 

499. 

!•£.:%.  (Antonio).  Misionista  ca- 
talán. 

I.  Ortografía  de  la  lengua 
castellana  en  verso.  Tercera  edi- 
ción. Palma,  impr.  Salvador  Sa- 
vall,  1811.  S.** 

II.  Sermón  qjie  predicó  e7i  ac- 
ción de  gracias  al  Todopoderoso 
por  el  felii  arribo  a  España  de 
Nuestro  Católico  Monarca  el  Se- 
ñor Don  Fernando  VII.  en  la 
Iglesia  de  Padres  Carmelitas  cal- 
zados de  esta  ciudad.  Mahon,  impr. 
de  Pedro  Antonio  Serra,  1814.  4.» 

500. 

Plan  de  las  escuelas  que  han 
de  establecerse  en  esta  provincia, 
aprovado  por  S.  M.  en  Real  or- 
den de  25  de  agosto ^  último  for- 
mado por  ítna  coinision  de  la  Real 


Sociedad  económica  mallorquinade 
amigos  del  país.  Palma.  F.íJuagí), 
1835.  8."  de  20  págs. 

501. 

Plan  del  restablecimiento  de 
los  Conventos,  conforme  al  dictá- 
onen  de  las  comisiones  encargadas 
de  informar  d  las  cortes  sobre  el 
restablecimiento  y  reforma  de  las 
casas  religiosas.  Palma,  Brusi, 
1813.  4.°  de  79  págs. 

502. 

Poema  nuevo  intitulado  El  Par- 
naso Balear.  Mallorca,  viuda  Frau, 
4."  de  24  págs. 

503. 

I 

l*oi%Ti  Y  ¥iL.Anó  (Jaime). 
Dominico  catalán. 

Conversa  de  Isidro  aml  so  sen 
Sr.  Rector,  sobre  í'  origen  de  sa 
confessió  Sacramental,  adoptada 
de  s'  idioma  cátala  á  n'  es  mallor- 
quín perJ.  A.deM.  Palma,  Trias, 

1844.  8." 

504. 

Po:vKOA  (Félix).  Murciano. 

I.  Historia  de  la  dominación 
de  los  árabes  en  Murcia,  sacada 
de  los  mejores  autores,  y  de  una 
multitud  de  códices  y  documentos 
auténticos  de  aquella  época,  que 
existen  en  las  bibliotecas  y  archi- 
vos del  Reino.  Por  Don  Félix 
PonzoaCehrian.  Palma,  impr.  na- 
cional á  cargo  de  D.Juan  üuasp, 

1845.  1  t.  4.°  de  280  págs.  con 
6 láminas  litografiadas.  En  la  An- 
tología española  se  publicó  una 
terrible  censura  á  esta  obra. 

II .  Una  fortuna  en  las  minas. 
Drama  satírico  en  tres  actos  y  en 
verso  por  D.  Félix  Ponzoa  Ce- 
Irian.  Palma,  impr.  de  P.  J.  Um- 
bert,  1845.  8."  de  88  págs. 

III.  Diccionario  manual  para 


PÚA 


=r  668  = 


PRO 


clestitdio  de  Jas  atitignedades .  De- 
dicado d  la  Reina  Nuestra  Se- 
ñora. Por  D.  Félix  Ponzoa  Ce- 
briaii  y  D.  Joaqxán  Maria  Bover 
de  Rosselló.  Palma,  impr.  de  Pe- 
dro José  Gelabert,  18i6.  1  t.  8.» 
prolongado  de  33Í)-(5)  págs. 

505. 

l*oiiTEi.i.A  (Francisco  Anto- 
isio).  Obispo  de  Mallorca. 

Carta  pastoral  escrita  a  sus  fe- 
ligreses en  ocasión  de  grave  nece- 
sidad,  y  carestía  de  granos  en  su 
obispado,  en  que  los  pobres  no  pue- 
den llegar  d  socorrerse,  y  padecen 
mucho  trabnjo.  Barcelona,  JoséTe- 
xidü,  nU  4.°  de  11  hojas. 

ñOG. 

PORTOCARRERO    (Juan). 

Jurista. 

Juan  Dionisio  Portocarrero. 
Sobre  la  competencia  de  jurisdi- 
cion,  de  que  se  trata^  entre  la  In- 
quisición y  Ministros  Reales  de 
Mallorca.  Madrid,  sin  nombre  del 
impresor,  M.DC.XXIIII.  1  t.  4." 
prolongado  de  6G  hojas  nume- 
radas. 

5ü7. 

Prácticas  detotas  para  el  cris- 
tiano en  varios  lances  de  la  vida. 
Sacadas  de  varios  autores  &.c.  Pal- 
ma, Villalouga,  (1834).  16."  de 
128  págs. 

SOS. 

Práctica  del  Reyne  de  Mallor- 
ccd  y  exacta  relació  de  lo  que  se 
tracta  en  cada  una  de  las  curias 
de  Mallorca.  1  t.  4.°  Ms.  origi- 
nal en  poder  del  Sr.  D.  Miguel 
Peña  Pro. 


)09. 


Pragmática  en  que  se  ordena  y 
declara  lo  que  los  de  la  ciudad  de 


Mallorca  y  parte  Forana  de  aquel 
Reyno  han  de  guardar  en  la  ad- 
ministra! i07i  y  distributio7i  del  di- 
oiero  de  la  consignación,  y  sobre 
otras  cosas  concernientes  al  regi- 
miento y  buen  gouierno  de  aquel 
Reyno.  Mallorca,  impr.  de  Gabriel 
Guasp,  sin  año,  en  folio  de  12 
págs.  con  el  escudo  real  en  la  por- 
tada. Lleva  la  fecha  de  su  publi- 
cación en  Palma  el  10  de  octubre 
de  1600. 

510. 

Privilegio  de  Jlliacion  á  favor 
del Exmo.  Sr.  D.  Antonio  de  Alós 
y  de  Rius,  marqués  de  Alós,  Go- 
bernador, y  Capitán  general  del 
Exérc'ito,  y  Reyno  de  Mallorca 
&c.  y  de  sus  hijos  de  iino  y  otro 
sexo,  acordado  por  la  M.  I.  Ciu- 
dad de  Palma  Capital  del  Reyno 
de  Mallorca.  Mallorca,  impr.  de 
Ignacio  Sarrá,  1773,  fól.  de  t2)-14 
págs. 

511. 

Privilegis  y  Capítol s  concedits 
per  los  Sereiiisims  Reys,  en  fa- 
vor del  Collegi  de  la  Mercadería: 
ara  novament  imprimits  per  de- 
terminado del  Consell  de  dit  Co- 
llegi, celebrat  ais  2  de  setembre 
de  1656.  Mallorca,  Pere  Antoni 
Capó,  1733,  fól.  de  53  págs.  2  ho- 
jas de  principios  y  11  de  tablas 
al  fin  sin  numerar. 

512. 

Prodigiosa  vida,  admirable  doc- 
trina, preciosa  muerte  de  los  ve- 
nerables hermanos  los  filósofos  li- 
berales de  Cádiz;  su  entierro  y 
oración  fúnebre  hasta  el  requies- 
cat  amen.  Por  D.  F.A.  y  B.  filó- 
sofo de  antaño,  devoto  de  los  ve- 
nerables. Palma,  Brusi,  1813.  4.*^ 
de  64  págs.  Hay  otra  edición  de 
Cádiz,  impr.  de  Lema,  también  de 
1813.  4." 


QÜI 


=  669  = 


QV\ 


513. 

Prontwari  Catolic  qiv  en  sa  ma- 
jar claredad  y  hreveclad  posible 
demostra  sa  veritad  de  sa  religió 
católica,  apostólica,  romana,  per 
J.  A.  A.  O.  acomodad  de  s' idio- 
ma cátala  á  n'  es  mallorqui.  Pal- 
ma, Trias,  1839.  1  t.  8."  de  228 
págs. 

514. 

Protestación  cristiana  en  los 
actos  de  fé,  esperanza  y  caridad. 
Palma,  Gerónimo  Frau,  1727.  16." 
de  31  págs. 

515. 

Psalmi  Vesperor^cm  per  totam 
septimanam  diceadi.  Palma,  Se- 
bastian Bauza,  sin  año,  8."  de  48 
págs:  Melchor  Guasp,  id.  id.  de 
31  págs:  Felipe  Guasp,  id.  id.  de 
40  págs:  y  Villalonga,  id.  id.  de 
22  págs. 

516. 

Psaltiri  de  las  ánimas  delpur- 
gatori.  Palma,  Domingo  Garcia, 
sin  año,  16."  de  29  págs. 


517. 

PUKflTA-WlXCAIlVO     aiAN 

DE    la). 

La  Sinagoga  Balear  ó  historia 
délos  jiidios  de  Mallorca  por  Juan 
de  la  Puerta-Vizcaino.  Tomo  I. 
Valencia,  impr.  de  la  Regenera- 
ción tipográfica  á  cargo  de  Vicente 
Civera,  1857.  1  t.  8."  de  VIIl-159 
págs. 

V.  Bertrán  Soler  (Tomas}. 

518. 

PriG  (Antonio).  Militar  cata- 
lán, conocido  en  literatura  por  el 
Espolín. 

La  Baleárica,  poema  épico  á 
imitación  de  La  Araucana.  Ms.  en 
poder  de  la  familia  de  su  autor. 
Compúsole  este  durante  su  confi- 
nación en  Mallorca  en  1823. 


519. 

Pvio    (Francisco).  Cirujano 
catalán. 

Plan  para  perfeccionar  los  es- 
tudios de  la  cirugía.  Palma,  impr. 
de  Tomás  Amorós,  1790.  4." 


Q. 


520. 

Quinario  a  la  nobilísima  Se- 
ñora Beata  Juana  de  Aza  madre 
dignísima  del  glorioso  i^adre  y 
patriarca  Santo  Domingo  de  Guz- 
man,  que  se  le  tributa  todos  los 
años  en  el  Real  convento  de  pre- 
dicadores de  esta  ciudad,  en  los 
días  28,  29,  30,  31  de  julio  yh 
de  agosto.  Palma,  F.  Guasp,  1830. 
8."  de  27  págs. 
T.  II. 


521. 


Quinario  devoto,  que  al  libro  de 
la  'vida  Jesús  crucificado  teñera- 
do  en  el  monasterio  de  la  Mise- 
ricordia de  Palma,  con  el  titulo 
de  Santo  Cristo  de  la  Misericor- 
dia dedica  la  piedad  de  sus  dero- 
tosvezinos.  Mallorca,  viuda  Guasp, 
sin  año,  16.°  de  114  págs. 


REA 


522. 


670  = 


REA 


Quinario  de  la  Pasión  y  cinco 
llagas  para  ¡a  semana  Santa  d 
nuestro  dulcisimo  Jesús  crucifica- 
do en  desagramo  de  lo  mucho  que  le 
he  ofendido,  é  implorando  stc  in- 


mensa bondad,  piedad  y  misericor- 
dia. Corn2)uesto  por  iin  alma  diri- 
jida  por  el  M.  R.  P.  F.  Diego  de 
Cádiz,  Misionero  Apostólico  del 
orden  de  Capuchinos .  Palma,  impr. 
(lo  Juan  Colomar.  18G1,  8/^  de  44 
págs. 


R. 


523. 

Rahonamcnt  hagnt  entre  dos 
aniichs  sobre  si  los  convenia  abra- 
car la  crcu  del  Sant  matrimoni 
ó  mantenirse  en  lo  estat  libre  de 
solters;  discurrint  cada  cual  per 
la  sua  natural  inclinado.  Palma, 
sin  nombre  del  impresor,  1845. 
4,"  de  11  pÁgs.  Ea  verso. 

624. 

IIaymat  (José).  Capitán  de 
infantería. 

Discurso  qne  en  elogio  de  las 
matemáticas  leyó  en  la  Acadeinia 
de  los  caballeros  cadetes  del  re- 
gimiento infantería  de  linea  nú- 
mero ^  en  la  apertura  de  los  exá- 
menes públicos  el  dia  30  de  junio 
del  corriente  aüo.  Palma,  impr. 
de  Matías  Savall,  1826.  4.° 

525. 

Real  cédula  de  Su  Majestad  y 
Se  flores  del  Consejo  por  la  cual  se 
manda  qne  en  lo  sucesivo  no  se 
proceda  sin  real  noticia  y  aproba- 
ción de  S.  M .  á  la  ptrision  de  Re- 
gente, ni  Ministro  alguno  de  las 
Audiencias  de  estos  Reynos,  ni 
tampoco  á  la  de  ningún  cabeza  ó 
Ge/e  de  departamento,  como  In- 
tendentes, Corregidores  y  otros 
sujetos  de  esta  clase.   Mallorca, 


impr.  do  D.  lírnacioSarráy  Fran, 
1782,  f«')l.  do  9  pág-s.  Esta  real  có- 
diila  filó  motivada  por  la  prisión 
del  refrente  I).  Jo.-é  de  Cregren- 
zan  y  Monter. 

626. 

Real  cédula  de  S.  M.  y  Seño- 
res del  Consejo  eyi  que  declara  á 
su  disposición  el  dominio  de  los 
bienes  ocupados  d  los  regulares  de 
la  Compañía  de  Jesús,  estrañados 
de  estos  reinos  los  de  Indias  é  is- 
las adjacentes  &lc.  Palma,  impr. 
de  Ignacio  Sarrá  y  Frau,  1709, 
fól.  de  54  págs. 

527. 

Real  Despacho  de  Ordenanzas 
aprovadas  por  S.  M.  á  10  de  mar- 
zo de  1771  para  todas  las  plate- 
rías  del  Colegio   de  San  Eloy. 

Palma,  impr.  de 1790, 

fól.  de   68  págs. 

528. 

Real  edicie  y  crida  sobre  deis 
encarregaments  de  censáis  de  di- 
Tiers,  forment  y  olis,  fets  y  fa- 
hedors  en  lo  present  Regne  de  Ma- 
llorca, y  de  la  reductió  de  aquells 
á  degutfor.  En  Mallorca,  impres- 
sa  ab  Ilicencia  de  la  molt  Illus- 
tre  Senyoria,  y  del  Real  Consell. 


RED  -:  o 

L579,  sin  nombre  del  impresor.  En 
folio,  letra  gótica,  portada  con  orla 
y  en  ella  el  escudo  de  la  ciudad. 

529. 

Real  ]nomsion  de  Sio  Mages- 
tad  y  Señores  del  Consejo  por  la, 
cual  se  manda  gite  el  Presidente 
de  la  Junta  de  Caudales  CorMcnes 
de  esta  isla  arregle  el  exercicio  de 
su  declaratoria  de  25  noviembre 
del  mismo  año,  con  lo  demás  que 
co?t,tie7ie.  Palma,  impr.  Real,  HOS, 
fól.  de   14  pág-s. 


530. 

Rkcio  (Venancio  Anacleto). 

Documentos  justijicativos  de 
la  conducta  que  en  la  causa  for- 
mada al  Sr.  Intendente  D.  José 
Diez  Imlreclis,  observó  el  admi- 
nistrador D.  Venancio  Anacleto 
Recio.  Palma,  impr.  nacional  á 
cargo  de  D.  Juan  Guasp  y  Pas- 
cual, 1840.  4."  de  28  págs. 


531. 

Recopilación  de  los  Reales  pri- 
vilegios, Reales  cédulas,  cartas 
órdenes,  y  Reales  sentencias  y  de- 
claraciones á  favor  de  la  fidelísi- 
ma ciudad  de  Alcudia  y  sus  mo- 
radores y  frutes  de  la?  tierras  de 
su  distrito.  Con  testimonio  á  la 
letra  de  los  contenidos  de  dichas 
escrituras.  Imp.  fól.  sin  año  ni 
lugar  de  125  págs.  con  una  lámi- 
na del  Santo  Cristo  grabada  en 
boj.  Lleva  la  fecha  del  año  1743. 


532. 

Reducción  de  diferentes  vione- 
das  á  libras  mallorquinas  y  d  rea- 
les vellón.  Palma,  impr.  de  Tomas 
Amorós,  sin  año,  4.°  de  48  pág¿. 


71 


REF 


533. 


Reducción  de  libras  sueldos  y 
dineros  moneda  mallorqtiina,  á 
reales  y  maravedises  de  vellón  del 
Reyno  de  Castilla.  Palma,  impr. 
de  Felipe  Guasp,  1827.  S."  de  23 
págs. 

534. 

Reducción  de  monedas  de  estos 
Reynos  de  España,  y  correspon- 
dencia de  las  medidas  de  granos 
y  peso  tendal  de  Castilla ,  marco 
de  Avila,  con  las  de  Mallorca,  y 
de  las  de  Mallorca  con  las  de  Cas- 
tilla, y  operaciones  de  Cambios  ^c . 
Palma,  impr.  de  Salvador  Savall. 
1778.   1  t.  8.» 

535. 

Reducción  devales  reales  de  las 
tres  creaciones  a  moneda  metálica 
mallorquina  &lc  por  un  amigo  del 
pais.  Palma,  impr.  Real.  1808. 
4."  prolongado  de  48  págs. 

53G. 

Ref  exiones  acerca  de  la  epide- 
Quia  que  reina  en  Cádiz  y  medios 
de  atacar  los  estragos  de  una  pc'^- 
te.  Palma,  impr.  Real,  1800.  4.° 
de  53  págs. 


)37. 


Reflexiones  de  la  Sociedad  pa- 
triótica de  Mallorca,  sobre  algu- 
nos acuerdos  de  la  Junta  supe- 
rior de  Sanidad  de  la  misma  pro- 
vincia. Palma,  impr.  de  B.  Vi- 
llalonga,   1820.  4.»  de  62  págs. 

638. 

Reflexiones  sobre  el  manifleslo 
publicado  en  Barcelona  por  vna 
reunión  de  facultativos  naciona- 
les y  eslr  a  ligeros  en  21  de  febrero 


RECÍ 


=  672  =z 


REG 


de  1822,  por  algunos  onahoneses 
aynantes  del  lien  público  y  de  la 
humanidad.  Malion,  Serra,  1822. 
4.®  de  19  págs. 

539. 

Jíejlexiones  ntilisimas  y  prote- 
cliosas  que  hacia  itua  sencilla  mu- 
ger  sobre  la  oración  del  padre 
nuestro.  Palma,  Villalonga,  sin 
año  (1847)  16.» 

540.    . 

Reglamento  de  la  Academia  de 
ciencias  naturales  y  exactas,  lite- 
ratura y  artes  de  las  Baleares. 
Palma,  impr.  nacional  á  carg-o  de 
D.  Juan  Guasp y  Pascual,  1845.  4." 

541. 

Reglamento  de  la  Sociedad  de 
Socorros  mu  titos  del  clero  de  la 
diócesis  de  Mallorca,  aprobado  por 
las  autoridades  superiores  civil 
y  eclesiástica.  Palma,  impr.  de 
Guasp,   1846.  4." 


i42. 


Reglamento  de  las  cuatro  co- 
onisiones  permanentes  del  Real 
Consulado  de  Mar  y  tierra  de  Ma- 
llorca, aprobado  en  junta  de  go- 
bierno de  Vi  de  setiembre  del  año 
1818.  Palma,  impr.  Real,  sin  año, 
4.°  de  52  págs.  Ademas  del  regla- 
mento que  se  menciona  en  el  titulo, 
comprende  igualmente  los  de  la 
escuela  de  náutica  y  de  la  albón- 
diga, y  el  de  las  obligaciones  de 
los  porteros  del  consulado,  apro- 
bados todos  con  la  misma  feclia. 

543. 

Reglamento  del  establecimiento 
gimnástico  militar  que  presenta 
d  la  aproTacio?i  del  M.  I.  Ayun- 
tamiento el  ciudadano  D.  José  Es- 
tadas y  Ornar.  Palma,  impr.   de 


Felipe   Uuasp,    1821.    8."   de  24 
págs. 

544. 

Reglamento  en  qve  se  prescribe 
el  número  de  empleados  que  ha  de 
tener  la  dipul ación  de  Sanidad  de 
esta  Ciudad  de  Palma,  con  espre- 
sion  de  las  obligacio7ies  de  cada 
uno,  y  aranzeles  de  los  sueldos  de 
estos,  acordado  por  la  Junta  su- 
perior en  31  de  octubre  de  1811. 
Palma,  impr.  de  Melclior  Guasp. 
1818.  4."  de  19  pógs. 

545. 

Reglamento  general  del  Ateneo 
Balear.  Palma,  Gelabert,  1802. 
4.°  mayor  de  16  pógs. 

546. 

Reglamento  general  del  nuevo 
Casino  artístico  é  industrial  de 
Palma  de  Mallorca.  Palma,  Villa- 
longa,   1864.  4."  de  14  págs. 

547. 

Reglamento  general  para  el  es- 
tablecimiento de  un  hospicio  de 
caridad  en  todos  los  ¡iueblos  de  la 
2)rovincia.  Palma,  sin  nombre  de 
impresor,  1820.  4.° 

548. 

Reglamento  para  el  gobierno  del 
Gasino  Palmesano.  Palma,  impr, 
de  Guasp,  1841.  4."  de  35  págs. 
con  una  lámina.  Otro  del  mismo 
establecimiento,  de  la  espresada 
impr,  1844.  4.°  de  32  págs.  Otro 
id.  de  Gelabert,  1863.  4."  mayor 
de  20  págs. 

549. 

Reglamento  para  el  gobierno  in- 
terior de  la  Sociedad,  patriótica 
deMallorca.  Palma,  Guasp,  1820. 
4.°  de  15  págs. 


Kb:i 


=  em  = 


REL 


550. 

l^eglamento  para  el  'régimen  de 
la  Academia,  quirúrgica  mallor- 
quína. Palma,  impr.  de  Esteban 
Trias,  184G.  8."  de  IG  pág-s. 

551. 

Reglamento  provisional  de  la 
JvMta  de  Universal  consignación 
de  Mallorca,  ajn'obado  por  la  mis- 
ma. Palma,  Guasp,  1833.  4."  íle 
39  págs. 

532. 

Reglamento  que  para  sn  golíer- 
710  forma  la  Junta  de  la  causa 
pia  del  Beato  Raimundo  Lidio. 
Palma,  Guasp,  1845.  4.'' 


553. 

Reglamento  qíie  presenta  la  co- 
misión de  ohras por  orden  del  M. 
I.  Aguntamiento  Constitucional 
de  Palma  para  el  arreglo  de  las 
alineaciones  de  los  frontis  de  las 
casas,  voladizos  de  los  tejados  y 
todo  lo  demás  que  pertenece  al  aseo 
y  ornato  público.  Palma,  1837  sin 
espresarse  la  imprenta  pero  sabe- 
mos que  la  impresión  se  hizo  en 
la  de  Guasp,  4.° 

551. 

Reglas  del  idioma  francés .  Mé- 
todo bajo  íin  orden  muy  breve  y 
sencillo  para  facilitar  la  enseñan- 
za, por  B.  F.  y  N.  Palma,  impr. 
de  la  V.  de  Villalong-a,  18G1.  4." 
de  17  págs. 

553. 

Kicai^os©  (Félix  Josk). 

La  inocencia  perdida.  Poema 
en  dos  cantos.  Palma,  Guasp, 
1832.  4.° 


556. 

Relación  de  la  controversia  en- 
tre el  autor  del  Antidoto  y  la  Se- 
ñora Razón  ó  el  Antifnrbo  de  la 
Aurora.  Retractación,  erratas  y 
equivocaciones  de  este  y  verdade- 
ras causas  del  vergonzoso  silen- 
cio a  qne  se  acogió  'd  la  mitad  de 
la  disputa.  La  publican  unos  afec- 
tos al  autor  del  Antidoto.  Palma, 
Felipe  Guasp,  (1812).  4.*^  de  54 
págs. 

557. 


Relación  de  la  feliz  conquista 
han  logrado  las  armas  de  los  al- 
tos aliados,  de  la  isla  de  Menor- 
ca, y  estado  de  su  fuerte  castillo, 
y  famoso  puerto  de  Mahon,  baxo 
la  coduta  del  Excmo.  Sr.  P.  Die- 
go de  Stanope.  General  en  Xefe, 
por  la  Reyna  de  la  Gran  Bretaña. 
Mallorca,  impr.  de  Miguel  Cerda 
y  Antich,  1708.   4.*" 

558. 

Relación  de  la  institución  en 
Roma  de  la  orden  militar  de  la 
Inmaculada  Concepción  de  la  Vir- 
gen María  N.  S.por  la  Santidad 
del  Papa  lY.  Señor  Urbano  VIII. 
Mallorca,  Gabriel  Guasp,  1G21.4." 

559. 

Relación  de  las  solemnidades  y 
regocijos  con  que  fue  celebrada  la 
inauguración  de  los  baños  termo- 
minerales  de  San  Juan  de  Cam- 
2)os  en  los  dias  30  de  abril  y  \.° 
de  mayo  del  corriente  año..  Pal- 
ma, impr.  nacional  á  cargo  de  don 
Juan  Guasp,  1845.  4."  de  27  pñgs. 

500. 

Relación  del  milagro  que  obró 
Píos  2)or  intercesión  de  San  Luis 
Gonzuga  í¿  1."  de  marzo  de  17G5 


REL  =  6 

en  Sor  María  Josefa  Jíamona  de 
tSan  Fermín  &.c.  Palma,  irapr.  de 
líTuaciü  Sarrá  y  Frau,  sin  año,  4." 

5G1. 

Retacion  de  los  patronatos  que 
tiene  San  Francisco  de  Jiorja  en 
rarios  reinos  y  ciudades  de  la  cris- 
tiandad contra  los  terremotos  y 
heneficios  que  en  dichos  patrona- 
tos recibieron  sus  habitantes,  sa- 
cida  de  virios  autores.  Palma, 
impr.  (le  Ig-naeio  Frau,  tíiu  año, 
8."  de  17  págs. 


5G2. 

Jíelacion  de  los  Sanhenitos  que 
se  han  puesto  y  renovado  este  aHo 
de  1755  (?;í  el  claustro  del  Real 
Contento  de  Santo  Domingo  de 
esta  ciudad  de  Palma ^  por  el  San- 
to Oficio  de  la  Inquisición  del 
Reyno  de  Mallorca,  de  reos  rela- 
xados y  reconciliados  publicamen- 
te por  el  mismo  tribunal,  desde 
el  año  de  1G45.  Mallorca,  impr. 
del  Santo  Oficio,  sin  año,  fól.  de 
30  págs. 

563. 

Relación,  del  Viage  del  Santo 
Padre  el  Papa  Pió  Vil  de  Fon- 
tenabló  á  Savona.  Traducida  del 
/ranees  por  J).  J.  F.  V.  Palma, 
impr.  de  Miguel  Domingo.  1814. 
4.»  de  23  págs. 

564. 

Relación  verdadera  de  la  gran 
victoria  que  ha  tenido  la  Mages- 
iad  Cesárea  del  Emperador  de 
A  lemania,  contra  el  Rey  de  Sue- 
cia.  Dase  cuenta  de  su  molerte  y 
menoscabos  de  su  Exército,  y  ar- 
tilleria  que  se  le  ganó,  en  Ib  de 
noviembre.  Año  1632.  Mallorca, 
impr.  de  Manuel  Rodriguezy  Juan 
Pizá,  1633.   4.*^ 


74  = 


REL 


565. 


Relación  verdadera  de  lo  que 
aconteció  en  la  ciudad  de  Túnez 
á  18  de  mayo  del  año  1C2G  y  fué 
que  crucificaron  nn  Christiano 
Mallorquin:  el  caso  rió  u?i  viejo 
catalán  que  auía  ydo  allí  para 
rescatar  un  hermano  suyo  natu- 
ral de  Cadaques.  Barcelona,  impr. 
de  Sebastian  y  Jaime  Matevat, 
1G'2G.  4.°  con  nn  grabado  en  ma- 
dera que  representa  el  martirio  del 
esclavo  mallonjuin.  Es  folleto  ra- 
rísimo y  no  conocemos  otro  ejem- 
plar que  el  del  Sr.  Gayangos.  Está 
en  verso  y  empieza  asi: 


Kn   una  plnya  aTrimna 
De   la   bcrliérica  tierra, 
Que  el   reino  ailorna  de  Túnez, 
(Jiudad  tan  antigua  y  bulla;  etc. 


666. 

Relación  verdadera  sobre  el 
grande  hecho  de  armas,  saqueo, 
presa,  de  la  gran  ciudad  de  Me  ce  a, 
y  conquista  de  la  casa,  ó  sepul- 
chro  del  falso  profeta  Mahometo, 
con  todo  el  tesoro,  y  joyas  halla- 
das en  su  mezquita,  hecha  por  los 
árabes  y  turcos  rebeldes  del  gran 
Turco.  Escrita  en  griego  en  la 
isla  de  Esruirne,  y  traducida  en 
italiano,  y  aora  en  nuestra  len- 
gua española.  A  3  de  mayo  de  IGGG. 
Mallorca,  Pedro  Frau,  166G.  4." 


567. 

Relación  verdadera  y  7nuy  par- 
ticular del  successo  de  la  presa 
de  Amiens,  ciudad  de  Francia 
jior  la  gente  del  Serenissimo  Prin- 
cipie Cardenal  d  onze  de  marzo  del 
año  1597.  Mallorca,  impr.  de  Lo- 
renzo Rodriguez,  1597.  4.°  con  el 
esculo  del  Rey  Felipe  II. 


REP 


568. 


=  675  = 


REY 


Relación  teridica  del  parrici^ 
dio  cometido  eii  el  término  de  Arta, 
en  la  persona  de  Miguel  Llull por 
sus  propios  hijos  Miguel  y  Anto- 
nia en  la  noche  de  29  de  Mayo 
í?dl864.  Palma,  Villalonga,  18G4. 
4."  con  un  grabado.  Está  en  verso. 

569. 

Representado  del  Rey  Herodes 
y  la  Sibila  per  la  nit  Santa  de 
Nadal.  Palma,  Trias,  1847.  Q." 
de  15  págs. 

570. 

Representación  de  las  damas  es- 
pañolas á  Jorge  III  Rey  de  In- 
glaterra, sobre  los  r^agos  rumores 
acerca  de  la  conducta  del  gobierno 
inglés  y  de  sus  exércitos  en  la  guer- 
ra de  España.  Palma,  impr.  de 
Miguel  Domingo,  1811.  4.°  de  15 


págs. 


571. 


Representación  del  Consiilado  de 
Mallorca  á  las  Cortes  generales 
y  es Iraor diñarías,  acerca  dife- 
rentes equivocaciones  que  se  obser- 
van en  la  memoria  presentadapor 
D.  Alejandro  Briarly  al  mismo 
soberano  congreso,  referente  a;  la 
decadencia  de  la  marina  nacional. 
Palma,  impr.  de  Miguel  Domingo, 
1813.  4.°  de  42  págs. 

572. 

Representación  dirijida  a  S.  M. 
por  el  Real  Consulado  de  estaplam 
sobre  el  reglamento  publicado  por 
la  Junta  superior  de  confiscos. 
Palma,  impr.  Real,  1811.  4." 

573. 

Representación  que  el  consulado 
nacional  de  Comercio  de  la  isla  de 


Mallorca  ha  dirijido  á  las  cortes 
haciendo  ver  la  necesidad  de  la 
abolición  de  las  matriculas  de  mar 
en  la  peimisula  é  islas  adjaren- 
tes.  Palma,  impr.  de  Miguel  Do- 
mingo, 1814.  4."  de  35  págs. 

574. 

Reseña  oficial  de  los  trabajos 
efectuados  para  la  construcción 
del  monumento  que  las  islas  Ba- 
leares han  dedicado  á  S.  M.  la 
Reina  Doña  Isabel  II  (Q.  J).  G.) 
Palma,  (íelabert,  1864.  4."  ma- 
yor de  78  págs.  y  dos  láminas. 

57o. 

Respuesta  (que  se  dice  ser)  de 
Jorge  III  Rey  de  la  Gran  Bre- 
taña á  las  damas  españolas.  Ro- 
manzada libremente  para  noticia 
de  los  que  no  e?itienden  el  idioma 
ingles.  Palma,  impr.  de  Miguel 
Domingo,  1811.  4."  de  17  págs. 

576. 

Resumen  histórico  de  la  insvr- 
o'eccion  de  Cataluña  desde  el  año 
año  1808  hasta  diciembre  de  1813, 
que  sirve  de  prospecto  á  la  obra 
Calcográfica  ó  colección  de  estain- 
pas  que  representan  los  principa- 
les S7ícesos  acaecidos  en  dicha  épo- 
ca. P.  J.  E.  J.  Palma,  impr.  de 
Agustín  Roca,  1814.  4.*^  de  20 
págs. 

577. 

Kktes   (Francisco  Ltis  de). 

El  tundidor  de  Mallorca.  Dra- 
ma en  tres  actos  precedido  de  un 
prólogo,  escrito  en  verso,  por  Don 
Francisco  Luis  de  Retes.  Madrid, 
impr.  de  la  Union  comercial,  1843. 
16.°  de  244  págs. 

578. 

Rky  (Joaqtin).  Regente  de  es- 
ta Audiencia. 


RIO 


I.  Ahcnrio/i  qne  en  cl  arlo  de 
la  apertura  de  la  Real  Audien- 
cia de  Mallorca,  proninició  el  dia 
2  de  e?iero  del  corriente  año.  Pal- 
ma, 1835.  4.^  de  28  págs. 

II.  Discurso  pronunciado  en, 
la  apertura  de  la  Real  A  udiencia 
de  Mallorca  el  dia  2  de  enero  de 
1836.  Palma,  Cuasp,  1836.  4.°  de 
39  págs. 

579. 

llinAnE.XEinA  (Pedro).  Je- 
suíta. 

Tratado  de  la  tribulación,  re- 
partido en  dos  libros.  Palma,  Trias. 
1846.  1  t.  8." 

580. 

Ri€:ii.%Rn  (Antonio).  Botá- 
nico francés. 

Catálogo  de  las  plantas  que  en 
el  año  mi  copió  en  las  Ji alca- 
res  Antonio  Richard  y  nombró 
TÁnneo.  Ms.  citado  por  Cohneiro. 
1).  Buenaventura  Sorra  cita  tam- 
bién un  índex  Richartii. 

581. 

Rimas  sobre  la  pressa  de  Ma- 
llorques.  Ms.  antig'uo  que  existia 
en  la  biblioteca  del  rey  D.  Mar- 
tin, sefjuu  Torres  Amat. 

582. 

Kioííi  í Alberto  los).  Seudóni- 
mo de  Rodriguen  de  Arellano. 

El  Diablo  predicador  por  el  li- 
cenciado Alberto  los  Ríos.  Canto 
primero.  Palma,  Brusi,  1813.  4.° 
de  16  págs.  No  llegó  á  salir  el  se- 
gundo canto  porque  el  primero  fué 
denunciado  como  libelo  infamato- 
rio y  mandado  recoger  por  orden 
de  la  autoridad.  Empieza  así: 

Plaustro  feral   de  la  nocturna  Dea 

No  tanto  reconcomio,  musa  mía; 
Claro  y  llano;  lomarse  bien  cl  pulso, 
Y  todo  cl  mando  entienda  lo  que  digas. 

Eran  las  doce  de  la  noche  en  punto; 


—  670  —  RIS 

Las  pobres  roliniosns  capurliinas 
Tocaban  á  mayliiics,  y  los  (¡nllos 
Cncaroaban,  á  cual   mas  podía; 

Las  agoreras,  las  inraustas  aves 

¿No  quieres  sujeción  musa  maldita? 
Pues  ve  por  donde  quieras;  no  me  inipor'a 
Que  te  estrelles,  si  das  una  calda. 

En  busca,  pues,  de  lámparas  y  alcuzas 
Por  las  confusas  sombras  discurrían 
Murcii'lBí^os,  lechuzas  y  mochuelos, 
Espantajos  de  viejas  y  de  niñas: 

Todo  callaba,  descansaba  Indo: 
Solo  algunos  logreros  no  dormían, 
Quejándose  de  Dios,  por(|ue  embiaba 
Tras  de  buena  cosecha,  gran  vendimia:  etc. 


583. 

RiP.%l.DA  (Gerónimo).  Jesuita. 

Calecisme  y  exposició  brea  de 
la  doctrina  Cristiana  del  P.  Ge- 
ronini  Ripalda  de  la  compañía  de 
Jesús,  l'raduit  del  castellá  al  rna- 
llorqniper  un  altre  pare  de  la  r»a- 
texa  compañía.  Mallorca,  Miguel 
Cerda,  1746.  1  t.  16."  Hay  de  esta 
ciudad  las  ediciones  castellanas 
que  siguen,  todas  en  16.":  (niasp, 
1839  y  1848:  Clelabort,  1839  y 
ia44:  Trias,  1841  y  Umbert, 
1842. 


)84. 


Ri!9sé:%'  (Mariano  Mauro).  Car- 
melita valenciano. 

I.  Sermón  del  B.  Ray mundo 
Lnlio,  predicado  d  la  imperial 
universidad  Lidiana  del  Reyno 
de  Mallorca  el  dia  de  la  Conver- 
sión de  San  Pablo  á  25  de  enero 
del  corriente  año  en  el  Real  Con- 
vento drC  San  Francisco  de  A  sis 
de  esta  ciudad.  Palma,  impr.  de 
Miguel  Capó,  1711.  4."  de  12-32 
págs. 

II.  La  columna  de  Israel  kc. 
Sermón  fúnebre  predicado  en  las 
honras  del  limo,  y  Revermo.  S. 
D.  Fr.  Francisco  Antonio  de  la 
Portilla,  obispo  de  Mallorca,  el 
dia  7  dx  julio  del  corriente  año 
en  las  exequias  celebradas  en  la 
Santa  Iglesia  Catedral.  Palma, 


RTS 


=  677  = 


RIV 


impr.  deMig-iiel  Capó,  1711.  4.° 
de  20-26  págs. 

III.  El  aff vatio  satisfecho.  S'er- 
mon  en  desagravio  de  las  imáge- 
nes de  Cristo,  de  la  Virgen  del 
Rosario  y  de  San  Francisco  de 
Asís,  destrozadas  por  los  moros 
en  Oran  y  rescatadas  para  darlas 
tjeneraciones  públicas  en  Mallor- 
ca, predicado  el  dia  6  de  setiem- 
bre del  corriente  año  en  la  Igle- 
sia de  Sarita  Cruz.  Palma,  impr. 
de  Mig-uel  Capó,  1711.  4.°  de  16- 
16  págs. 

IV.  Las  misiones  divinas  idea- 
das en  una  persona  Jiumana.  Ser- 
món del  B.  Raymundo  Lulio, 
Mártir  esclarecido  y  Doctor  ilu- 
minado, -predicado  en  la  fiesta  que 
celebra  la  M.  I.  ciudad  de  Palma 
á  30  de  junio  del  corriente  año  en 
el  Real  Convento  de  San  Fran- 
cisco de  Asís.  Palma,  impr.  de 
Miguel  Capó,  1713.  4.»  de  16-25 
págs. 

V.  El  medio  de  nuestras  di- 
cJias.  Sermón  de  la  Invención  de 
la  Santa  Cvílz,  predicado  en  la 
Iglesia  Catedral  de  Mallorca  &<?. 
Palma,  impr.  de  Miguel  Capó, 
1714.  4.»  de  26-29  págs. 

VI.  Encomiástico  y  Madriga- 
les alExmo.  Sr.  mar  cines  de  Rubi, 
Virey  y  Capitán  General  de  la  isla 
de  Mallorca.  Va  impreso  al  fin  del 
sermón  anterior. 

VIL  Las  sendas  del  pecador 
&c.  Sermón  del  patriarca  San 
Bruno,  predicado  en  la  Real  Car- 
tuja de  Escala-Dei  día  octavo  del 
Santo  13  de  octubre  en  la  solem- 
nidad del  Rosario  y  de  U  Misa 
nueva  kc.  Palma,  impr.  de  Miguel 
Capó,   1711.  4."  de  32  págs. 

585. 

Ristretto  de  la  vita  de  la  Beata 
Caterina  Tomas  Canonichessa  re- 
golaredelV  ordine  S.  Agostino  de- 
dicato  Air  Emo.  é  Rmo.  Principe 
ilSlq.  Cardinale  Francesco  Save- 
rio  'Zelada  Sfígretario  di  Stato  di 
T.  II. 


N.  S.  In  Roma,  nella  Stamperia 
Salomoni,  1792.  1  t.  fól.  de  XVI- 
91  págs.  papel  marquilla,  con  una 
lámina  grabada  por  Fontana. 


586. 

Riluale  ecclesi(B  Cathedralis. 
Ubi  adnotantvr,  qum,  in  adulto- 
rum  exaquiis  &  generalibvs  ahso- 
lutionibus  observan  da  sunt.  Pal- 
ma, impr.  Real,  1792,  fól.  de  50 
págs. 

587. 

Riluale  Majoricense  juxta  ri- 
tuale  Romanum  jussu  illuslr.  ac 
Rev.  D.  D.  Joannis  Fernandez 
Zapata  Episc.  Maj.  ab- ómnibus 
curam  animarnm  gerentihus  c(B- 
teriscpie  Jiujus  diócesis  Sac^rdo- 
tibus  observandum.  Palma,  Pedro 
Antonio  Capó,  1725.  4.%le8-lH0 
páo's.  Hay  otra  edición  de  esta  ciu- 
dad, Trias,  1847.  4."  de  360  págs. 


588.  • 

HSbü  y  Tobt  (Honorato).  Je- 
suíta catalán. 

Epitome  útilísimo  de  la  contri- 
ción, su  declaración,  motivo  y  me- 
dios para  alcanzarla.  Va\msL,'Ynas, 
1847,  I  t.  8.°  de  218  págs.  La  pri- 
mera edición  es  de  Barcelona,  Ga- 
briel Nogues,  1638.  8." 


589. 

RavcB/i  (Andrés).  Clérigo  re- 
glar. 

Oración,  panegírica  de  Nra. 
Sra.  del  Pilar  'predicada  en  la 
Iqlesia  de  Sail  Cayetano  de  la  ciu- 
dad de  Palma  el  dia  12  de  octu- 
bre del  corriente  año.  Imp.  en  4.° 
de  23  págs.  sin  pié  de  imprenta. 
La  licencia  para  la  impresión  es 
de  1742. 

88 


ROD 


590. 


=  (MH  r= 


RO.T 


ItOBicnT  (L.  J.  M.)  Médico. 

Carta  sobre  el  cólera-morho  de 
la  India  y  sobre  su  analoffia  con 
el  horrible  contagio  conocido  bajo 
el  nombre  de  veste  negra,  tradu- 
cida al  castellano  por  J.  S.  de  la 
*2.^  edición  francesa  revisada  y  au- 
mentada. Palma,  Guasp,  1831.  8.° 

591. 

liocADr.RTí    (Diego).    Ca- 
talán. 

Epitome  Idstórico  compendiosis- 
simo,  en  diez  romances.  Contiene 
las  cosas  mas  notables  acaecidas 
671  el  Mundo,  desde  su  principio 
hasta  el  <rño  del  Nacimiento  de 
Christo  1625.  Al  Excmo.  Sr,  Don 
Enrique  Ramón  Folch  de  Cardo- 
na &c.  Por  Don  Diego  de  Roca- 
herti,  de  Pan  y  de  Pax.  Mallor- 
ca, iinpr.  de  Gabriel  Guasp,  1626. 
1  t.  8.°  de  (16)-98-(16)  págs.  Es 
libro  muy  raro  que  no  conoció  el 
Sr.  Torres  Amat. 

592. 

Rodríguez  (Francisco).  Je- 
suíta. 

Tratado  del  origen  y  progreso 
de  las  Congregaciones  de  Nuestra 
tSefwra,  y  que  hay  en  las  casas 
y  colegios  de  la  Compañía  de  Je- 
sús. 5lallorca,  impr,  de  Manuel 
Rodríguez  y  Juan  Pizá,  1619.  1  t. 
16.» 

593. 

Uonnir>:uEz  iik  íIrki^i.a- 

ivo  (Vicente). — V.  Rios  (Alberto 
los). 

Comprendió  de  la '  historia  del 
antiguo  y  nuevo  Testamento,  for- 
mado principalmente  por  el  que  e?i 
lengua  latina  se  estudiaba  por  los 
caballeros  seminaristas  de  Padua, 
y  adoptado  para  el  uso  de  Jos  dis- 


cípulos de  las  escuelas  pias.  Pnl- 
ma,  Briisi,  1813.  1  t.  8.%le  251 
págs. 


i94. 


p.%:\iio  (^Maniei.\  Médico. 

Lazareto  de  Mahon  y  memoria 
descriptiva  de  sus  obras.  Reflexio- 
nes críticas  sobre  su  estado  actual 
y  proyecto  para  que  sea  general 
el  puerto  y  franco  en  beneficio  del 
comercio  del  Mediterráneo,  quepor 
lo  que  puede  convenir  antes  de  ar- 
reglarse el  ramo  de  Sanidad,  de- 
dica al  poder  legislativo  Manuel 
Rodriquez  de  Yillalpando  &c.  Ma- 
hon, Serra,  1813.  4."  de  49  púgs. 


595. 

RODRlC¿UEK  FERATA^HEX 

(Manuel). 

Disposiciones  seguras  para  pro- 
porcionar abasto  y  baraluva  de 
pan  e7i  Madrid  y  en  las  ciudades 
principales  del  Reyno.  Palma, 
impr.  de  Melchor  Guasp,  1816.  8.*^ 
de  56  pógs. 

596. 

RonRICiUEX  iKf^UIERnO 

(Eleuteuio). 

El  triunfo  de  Riego,  baile  pan- 
tomimico  grotesco,  executado  en  el 
teatro  de  Palma  el  ^\  de  mayo 
del  corriente  año.  Palma,  impr. 
de  Matías  Savall,  1822.  8.'' 


597. 

Rojas  (Gaspar  de). 

Codicillo  donde  se  declara  el  tes- 
tamento y  mandas  de  Nuestro  micy 
Católico  Rey  Don  Phelipe  ITT, 
que  sea  en  gloria.  Palma,  impr. 
de  Manuel  Rodríguez  y  Juan  Pizá, 
sin  año  4.°  Son  tres  romances  cas- 
tellancs. 


SAC 


508. 


=  Ü 


I%Oí.»a;«  (Juan  Bautista).  Je- 
suíta. 

Sermón  ajmlogético  que  d  lionor 
y  en  desagravio  de  el  B.  llairimn- 
do  Lidio,  predicó  el  dia  9  de  agos- 
to del  corriente  año  en  la  Cathe- 
drallglesia  de  Mallorca  el  P.  Ikc. 
Palma,  impr.  de  Mig-uel  Capó, 
16^J9.  4.°  de  64  págs. 


599. 

KwsioT  (José).  Presbítero  y 
canónigo. 

I.  Dos  palabras  á  D.  Bruno 
Petrus.  Palma,  Felipe  üuasp, 
1814.  4.° 

II.  La  verdad  sostenida  por 
las  leyes.  Impugnación  y  defensa 
de  D.  Bartolomé  Soler  presbítero 
Pean  de  la  Santa  metropolitana 
Iglesia  de  Tarragona  a  los  cargos 


70  =  SA(; 

(jue  la  arbitrariedad  ha  pretendi- 
do hacerle,  presentándolo  al  pú- 
blico reo  de  sedición,  y  avtor  de 
los  supuestos  alborotos  de  la  ciu- 
dad de  Palma,  en  30  de  abril  de 
1813.  Palma,  impr.  de  Ajifustin 
Roca,  1814.  4."  de  52  págs. 


600. 

nATAB.iiE  (Francisco).  Sacer- 
dote de  la  Compañía  de  Jesús. 

Carta  edificante  sobre  la  vida, 
muerte  y  ejemplares  virtudes  del 
P.  Antonio  Garriga,  Jesuíta  ma- 
llorquín. Imp.  4."  sin  pié  de  im- 
prenta. 

COI. 

Rubio  (Joaquín).  Poeta  ca- 
talán. 

Atila.  Palma,  Trias,  1846.  4." 
in-e":ular  en  verso. 


s. 


002. 

Sacro  novenario  á  honra  y  glo- 
ria del  Beato  Simón  de  Roxas, 
fundador  de  la  Real  Congrega- 
ción del  Ave  María.  Compuesto 
j)or  un  hijo  del  Real  Convento  de 
Sancti  Spiritus  de  Mallorca.  Pal- 
ma, Antonio  Guasp,  1767.  16."  de 
30  págs. 


603. 


Sacro  septenario  á  la  Sania  fi- 
gura del  Santo  Christo  de  Santa 
Cruz.  Mallorca,  Pedro  Antonio  Ca- 
pó, sin  año,  16."  de  32  págs.  y 
Savall,  sin  año,  id.  id. 


604. 

Sagrada  novena  en  la  qual  per 
medi  de  los  mes  dolorosos  passos 
de  la  Passió  Santissima  de  Jesu- 
Christ  Redemptor  noslro  se  supli- 
ca á  el  mateix  Señor  lo  alivio  de 
las  Santas  ánimas  del  Purgntori. 
Palma,  José  Guasp,  1740.  16."  de 
34  págs. — Viuda  Guasp,  para  la 
parroquia  de  Santa  Creu,  sin  año, 
16."de40págs.— Trias,  1843. 16.° 
de  40  págs. — En  castellano,  viuda 
Guasp,  1742.  8.°  de  43  págs,  y 
Trias,  1838.  16.°  de  42  págs. 

605. 

Sagrada  y  espiritual  ¡yrcpara- 
cion  que  deberán  practicar  las  al- 


SAL 


=  680  = 


mas  detolas  d  honra  y  gloria  de 
el  nacimienlo  del.  Divino  Reden- 
tor Christo  Jesús  y  de  su  sobe- 
rana Madre  la  bienatentnrad/i 
siempre  Virgen  María,  en  los  sie- 
te di  as  anlecedentes  d  la  tigilia 
de  la  Pascua  de  Navidad.  Cele^ 
brase  todos  los  años-cn  la  Iglesia  de 
el  Gran  Patriarca  San  Francisco 
de  Paula  de  la  presente  ciudad  de 
Palma.  Mallorca,  Ignacio  Sarrá  y 
Frau,  17'78.  IG."  de  39  págs. 

G06. 

Sagrado  triduo  d  la  gloriosa 
tirgen,  é  invicta  mártyr  Santa 
Barbara,  gue  con  fervoroso  afecto 
le  consagran  sus  cofrades  de  la 
Iglesia  parroquial  de  San  Nico- 
lás de  Cita  ciudad  de  Pahua.  Ma- 
llorca. Antonio  üiiasp,  sin  año, 
10."  de  16  pñgíí.  Otra  edición  de 
Miguel  Cerda  y  Anticli,  16."  de  28 
págs. 

607. 

MAc;nicnA  (Jobk). 

Drama  para  las  fiestas  de  la 
beatificación  de  la  Beata  Catalina 
Tomas,  reducido  d  conce7ito  mú- 
sico por  Gerónimo  Tarbourich. 
Palma,  Tomás  Amorós,  (HO'i).  4.^ 

608. 

S.ii..%xoYA    (Pedro   Alonso 
de).  Madrileño. 

Noticia  inditidital  geográfico- 
liistórica  de  la  isla  de  Menorca, 
por  D.  Pedro  Alonso  de  Sala- 
nova  y  Guilarte,  natural  de  esta 
corte.  Madrid,  impr.  de  Hilario 
Santos  Alonso,  1781.  4.°  de  22 
págs.  con  un  mapa.  Hay  una  se- 
gunda edición  de  la  misma  im- 
prenta, 1782,  también  en  4.",  au- 
mentada con  un  suplemento  y  un 
poema  didáctico  que  se  titula  Des- 
cripción de  las  islas  Baleares.  El 
])r.  Roig  en  sus  Refiexiones  im- 
pugna este  folleto. 


SAL 


coa. 


^Aii.%ZAn  (Francisco).  Jesuíta. 
Afectos  y  consideraciones  de- 
votas sobre  los  cuatro  novísimos. 
Añadidas  d  los  exercicios  de  la 
primera  semana  de  Nuestro  Pa- 
dre San  Ignacio  de  Loyola  y  ali- 
mentado C071  las  cuatro  máximas 
de  cristiana  filosofía,  sacadas  de 
las  consideraciones  de  Ui  ecer- 
nidad.  Mallorca,  Ignacio  Frau, 
1758.  1  t.  12." 


610. 

_  K.4IiAZAR  (Vicente  i.k).  He- 

ligioso. 

Relación  de  el  mirlyrio  de  los 
venerables  Padres,  y  sin'vos  de 
Dios  Fr.  Francisco  Gil  de  FedC' 
rich^  y  Fr.  Mathco  Alonso  le- 
úniana,  Religiosos  dominioos,  y 
Missioneros  por  la  provincia  del 
Santo  Rosario  de  Filipinas,  en  el 
reino  de  de  2'un-Kin;  degollados 
por  la  Fé  el  día  22  de  Enero  de 
1745.  Palma,  impr.  del  real  con- 
vento de  Sto.  Domingo,  1747.  4," 
de  52  págs. 


Gil. 

KAmo.\'    (el    P.    Maestro). 
Agustino. 

Resumen  Jdstórico  de  la  revo- 
lución de  España  del  año  1808. 
Palma,  impr,  do  Agustín  lioca, 
1813.  2  t.  8." 


612. 

Salud  verdadera  dirijida  d  las 
almas  devotas  /;í!:ríí  que  puedan 
acercarse  d  la  sagrada  mesa  del 
altar  con  mayor  fervor  de  espi- 
rilu.  Palma,  impr.  de  José  Guasp, 
1782.  8.^^  de  128  pAgs. 


SAN 


613. 


681  = 


SAX 


^AS.VAB©K  (Jopé  del).  Car- 
melita. 

Sermón  del  fiemes  tercero  de 
Cuaresma  predicado  al  Rey  N dies- 
tro Señor  en  su  Real  Cajñlla  el 
día  24  de  febrero  del  corriente 
<Zí7o. -Palma,  Felipe  Guasp,  1815. 
4."  Es  el  célebre  sermón:  Malos 
male  jjerdet,  et  vineam  suam  lo- 
cavit  aliis  agricolis. 

C14. 

SAI.TAS»©2R(Juan).  Botánico 
barcelonés. 

Catalogus  plantarum  rariorum 
in  insiílis  Balearihus  anno  1712 
ohservatarmn.  Ms.  citado  por  Col- 
meiro. 

615. 

ÍJaiv»  (George).  Su  verdadero 
nombre   es  Maria  Aurora  Dupin. 

Un  hiver  á  Majorquepar  Geor- 
ge  Sand.  Paris,  V.«  Dondey-Du- 
pre,  1842.  2 1.  8.°francés  de  XVil- 
315  págs.  el  I,  y  279  el  II.  Hay  otra 
edición,  también  de  Paris,  irapr. 
Bethune  et  Plon,  1843.  8."  de  356 
págs.  que  comprende  ademas:  Pau- 
line  les  majorcains.  Esta  obra  la 
impugnaron  muy  bellamentj  nues- 
tro amifro  el  Sr.  Quadrado  y  el 
francés  Dupon-Delporte. 

616. 

SAXwa.^o  wac  Castko  (Ig- 
nacio Pablo).  Juez  de  primera  ins- 
tancia de  Palma. 

I .  Viaje  de  A  íiacarsis  el  joven 
por  la  Grecia  á  mediados  del  si- 
glo IV  antes  de  la  era  vulgar, 
escrito  por  el  célebre  Barthele- 
my.  Traducido  al  castellano  por 
&c.  Palma,  1811-1812.  9  t.  en 
8.°  impresos  en  las  imprentas  de 
Miguel  Domingo,  Melchor  (Juasp 
y  Antonio  Brusi.  x\compaña  uu 
mapa  de  Grecia  y  sus  islas. 


lí.  Contestación  al  wanijlestn 
de  las  ocurrencias  de  esta  capital 
publicado  por  el  diputado  Llane- 
ras. Palma,  impr.  de  Miguel  Do- 
mingo, 1^13.  4." 

617. 

»A]\'TA  SSAKÍA  (Jiax  hf!\ 
Cartujo. 

Alabanzas  a  Maria  Santísima. 
Palma,  Savall,  1818.  8."  de  t¿l 
págs.  En  verso. 

618. 

^A]¥iA   IB  A  ni  A   Sl.tn.t. 

IiE!VA  (Pedro  de).  Keligioso  de 
las  escuelas  pias. 

Gramiitica  latina  de  Ello  An- 
tonio de  JVebrija,  con  la  explica- 
ción y  notas  del  P.  Agustín  de 
San  Juan  Bautista  de  la  religión 
de  las  escuelas  pias.  Reducida  d 
compendio  por  el  P.  Pedro  de 
Santa  María  Magdalena  de  la 
misma  relufion.  Palma,  Salvador 
Savall,  1780.  1  t.  8." 

619. 

55íA]\tAívdek    (el  iLi ¡jirí- 
simo). 

Décimas  sobre  el  juicio  uniter- 
sal  con  alucion  d  la  Secuencia  de 
los  di/untos.  Palma,  Savall,  1817. 
8.°  de  16  págs. 

620. 

jl^AlVTAA'DilR  (Juan).  Obispo 

de  Mallorca. 

Synodus  Dioeccsana  Maioricen- 
sis  celébrala  anno  M.DC.XXX  VI. 
Praeside  lUnstrissimo,  ac  Rcre- 
rendissimo  Domino  Don  Fratre 
Joanne  á  Santander  Episcopo  Ma- 
ioricensi.  Mallorca,  impr.  de  Ma- 
nuel Rodríguez  y  Juan  Pizá,  1636. 
1  t.  4.°  de  155  hojas  nunierada.s, 
8  hojas  de  principios  y  13  de  ín- 
dices y  erratas  sin  numerar.  Sigue 
uu    Index  alphibcticus,  impreso 


SAV 


=  G82  = 


SEN 


por  los  liereJeros  de  Gabriel  Li  unsp. 
(le  '22  hojas  sin  iiumerar,  y  eii 
miiclios  ejemplares  el  Tracíatics 
de  leiit/íio  del   P.  Ginard. 


ligeros  apuntes  sohrc  sif,  historia. 
Palma,  Guasp,  1841.  i."  de  lU 
págs. 

()26. 


621. 
9^.%:%  ¥i<  i<:.\Ti<:  iik  IíI..%%.%- 

IVICIKAM    (ItiNAClü    in:}.    Ciipiicllillü 

catalán. 

Sermón  del  máximo  Doctor  de  la 
Iglesia  San  Gerónimo,  que  predicó 
en  la  Iglesia  de  Religiosas  del  mis- 
wo  nombre,  el  dia  30  de  setiembre 
de  1813  &c.  Palma,  Brusi,  1813. 
4.°  de  24  págs. 

C22. 

Karmiic^to  (P'ugknio). 

Curta  de  un  párroco  de  aldea  á  sn 
obispo,  sobre  r arios  casos  de  con- 
ciencia, impresa  en  lengua  italia- 
na el  año  1788.  Tradncida  al  cas- 
tellano j)or  &c.  Palma,  B.  Villa- 
long-a,  .sin  año,  8.*  de  VI-54-10 
pá^s. 

C23. 

í^.%»  (Melchou). 

Canto  épico  que  al  estahleci- 
mienio  del  Colegio  militar  de  Pal- 
ma, ])ara  el  primer  examen  pú- 
blico celebrado  el  dia  S)  de  junio 
del  corriente  año,  compuso  con  al- 
gunas notas  sobre  el  sistema  moder- 
no de  la  querrá  kc.  Palma,  impr. 
de  Miguel  Domingo,  1812.  4.*^ 

624. 

Satisfacción  que  dd  el  Consu- 
lado de  Palma  á  la  demostración 
de  la  Junta  superior  provincial  de 
7  de  agosto  del  corriente  año.  Pal- 
ma, impr.  Real,  1812.  4."  de  29- 
XXXVII   págs. 

62o. 

Saví  nicL  Cawpo (Manuel). 

Obra  pia.  Conservación  da  los 
Santos  Lugares  de  JerusaUn,  y 


^TXíViWh.  (José).  Teniente  co- 
ronel de  infantería. 

Sátira  contra  1).  Tomas  Fc- 
nestra  por  haber  escrito  la  Expo- 
sición á  sus  compañeros  de  ar- 
mas, sobre  la  decadencia  de  los 
exércitos  españoles.  I^ilma,  impr. 
de  Melchor  (íuasp,   1813.  4.* 

V.  Fenestra  ^Tornas}. 

627. 

Kic^iPiciiF.  (Andrés).  Natnral 
de  Alcoy.  Ximeno  asegura  que 
falleció  en  Mallorca  el  año  1572. 

Prima  Gramaticce  latina  Jns- 
iitufio  tribus  libris  explicata.  Ad 
illustres,  ac  Magnifcos  Cónsules 
xalenlinos,  Academite  párenles  ct 
patronos.  Mallorca,  impr.  de  Ga- 
briel (luasp,  1611.  1  t.  8."  de  311 
págs.  Hay  ademas  las  ediciones  si- 
guientes, todas  de  esta  ciudad  y 
del  mismo  tamaño;  Viuda  Guasp, 
1680:  Gerónimo  Frau,  1722:  de 
268  págs:  Pedro  Antonio  Capó, 
1735:  Ignacio  Frau,  1744:  José 
(inasp,  1774.  y  1779:  Imprenta 
Real,  1790,  de*13o  págs.  y  1807 
de  128  págs:  Salvador  Savall, 
1792, 179o  V  1798:  Melchor  Guasp, 
1808,  1812  de  104  págs.  y  1818: 
Buenaventura  Villalonga,  1808, 
de  104  págs.  y  1809  id.  y  Felipe 
Guasp,  1814  de  126  págs.  y  1819. 

628. 

Sencillos  versos  al  Nacimiento 
de  N.  S.  Jesucristo,  producidos 
])or  un  oficial  español  preso  en  la 
Torre  del  Ángel  de  esta  ciudad 
de  Palma.  Imp.  en  4."  1815,  sin 
nombre  del  impresor.  El  autor  se- 
ria el  Sr.  Goytana  Laguna,  de 
(juien  se  conservan  muchas  poe- 
sías Mss.  compuestas  durante  su 
prisión  un  la  torre  del  Ángel. 


SEN 


629. 


—  683  ■- 


SEP 


Siíxssívií  (Ramón). 
dor  militar  de  Palma. 

Contestación  á  la  Exposición  que 
el  Ayuntamiento  Constitucional 
de  este  ciudad  de  Palma  dio  al 
público  el  día  5  de  noviembre  de 
este  año.  Palma,  impr.  de  F.Guasp, 
1813.  4.° 

630. 

Sentencia  dada  por  el  Illmo.  y 
límno.  Sr.  B.  Pedro  Fernandez 
Majarrez  de  Heredia  Obispo  de 
Mallorca.  En  justificación  de  sus 
procedimientos  hechos  en  la  causa 
de  lorge  Danieto  Trilli  cavaUero 
y  asserto  familiar  del  S.  Officio, 
assi  en  lo  tocante  al  delito  de  sa- 
crilegio y  pollucion  de  Iglesia,  que 
en  la  de  San  Francisco  cometió 
en  persona  de  Don  loseph  Valoii- 
ga  CavaUero  del  hábito  de  San- 
tiago, como  en  defensa  de  sus  ju- 
risdicciones ordinaria  eclesiástica 
y  delegada  de  su  Santidad  espe- 
ciad contra  los  Inquisidores  de 
Mallorca.  Imp,  fól.  de  18  hojas 
sin  numerar  (1667)  sin  pié  de  im- 
prenta. 

631. 

Sentencia  ejecutada  el  dia  13 
de  octubre  del  presente  año  en  el 
pueblo  de  Manacor  (Mallorca),  en 
la  2>crsona  de  Miguel  Llull,  sen- 
tenciado á  garrote  vil  por  haber 
dado  en  unión  de  su  hermana  muer- 
te á,  su  padre,  y  haber  intentado 
guemarle para  ocultar  su  crimen. 
Barcelona,  impr. "de  Juan  Llorens, 
1864.  4."  con  un  grabado.  Está 
en  verso.  Este  papel  fué  mandado 
recojer  por  la  autoridad  de  Palma 
y  multado  el  que  lo  espendia. 

632. 


«k  apostólica  avthoritale  lata,  k  in 
veritaiis  triv/nphnm,  inq.  gloriosm 
rindic'itionis  inemoriá  de  ano  im- 
Cioberna-  pressa.  Et  principalibus  rescrip- 
tismunita.  Typ.  GabrieleviGuasp 
1604.  En  4."  de  7-46  págs. 


633. 

Sentiynientos  afectuosos  del  al- 
ma para  con  su  Dios;  por  D.  F. 
D.  Q.  Palma,  Villalonga,  1836. 
1  t.  8.°  de  X-188  pá^rs. 


634. 

.  Septenari  de  Nostra  Señora  de 
la  Piedad  de  la  Parroquial  Igle- 
sia de  Santa  Eulalia.  Palma, 
Guasp,  1838.  8."  de  16  págs. 


633. 

Septenario  de  los  Dolores  de 
María  Señora  Nuestra  que  se  ha- 
ce en  los  siete  viernes  que  inme- 
diat amenté  preceden  á  su  festi- 
vidad en  la  Iglesia  del  Colegio  de 
San  Martin' de  la  Compañia  de 
Jesús  de  Palma.  Mallorca,  Igna- 
cio Sarrá  y  Frau,  sin  año,  16.'* 
de  39  fágs. 

636. 

Septenario  devotissimo  á  la  pre- 
ciosissima  sangre  de  Jesús  nues- 
tro Redemptor.  Mallorca,  Antonio 
Guasp,  1766,  16."de  36págs.  El 
V.  P.  Antonio  Luniks,  fundador  del 
colegio  de  misioneros  de  Propa- 
ganda fide,  encargó  esta  devoción 
en  carta  escrita  al  P.  Roche. 


637. 


Septenario  para  alcanzar  los 
SententiadiMnitivainfavorem  siete  dones  del  Espíritu  Santo 
aiiana  doctrinan,  juris  ordine    por  medio  de  la  1  rrgen  .Santissi- 


lluUian 


SOA 


=   68i   =r 


o» a  de  h.i  Desamparados.  Diri- 
dido  en  siete  peticiones  d  la  Vir- 
gen, según  el  estilo  que  se  prac- 
tica todos  los  años  en  la  i//lesia 
de  esta  gloriosa  Virgen  en  la  ciu- 
dad de  Palma  de  Mallorca  desde 
el  año  n*i7.  Palma,  inipr  de  Ge- 
rónimo Frau,  sin  año,  Ifi."  de  48 
pág-s.  Hay  otra  edición  de  Anto- 
nio Guasp,  sin  año,  16.°  de  50 
págs. 

G38. 

/Septenario  sacro  a  la  porten- 
tosa y  llagada  Virgen  y  amada 
esposa  de  Jesús  la  Beata  Lucia 
de  jVarni  de  la  orden  de  predica- 
dores. Compuesto  en  idioma  ita- 
liano por  el  R.  P.  Fr.  Serafin 
M.  Loddi,  religioso  del  Convento 
de  Santa  Ataría  Mayor  de  la  mis- 
ma orden  y  dedicado  al  Rcteren- 
dissimo  Cabildo  de  la  Ilustre  ciu- 
dad de  JVarni.  Impreso  en  Temí 
año  1739.  Sacado  á  luz  en  len- 
gua castallana  y  aumentado  por 
otro  devoto  de  la  misma  orden  hijo 
del  Real  Convento  de  la  Ciudad 
de  Palma  en  el  Rey  no  d".  Mallor- 
ca. Valencia,  impr.  de  Antonio 
Bordazar,  1741.   8,°  de  89  págs. 


639. 

KoARRZ  (Cipriano).  Jesuíta. 

De  arte  rhetorica  libri  tres  ex 
Aristotele,  Cicerone,  &  Quinti- 
liano  pracipue  deprompti.  Pal- 
mee Balearium,  Gabrielis  Guasp, 
1601.  1  t.  8."  de  176  pAgs. 


STR 


040. 


(Leonardo),  Canónigo  valenciano. 
La  mano  de  Dios  &c.  Panegí- 
rico qv.e  pronunció  en  la  función 
con  que  celebró  el  limo.  Sr.  D. 
A  ntonio  Despuig  y  Dámelo  la  bea- 
tificación de  laSierva  de  Dios  Sor 
Catalina  Tomas,  en  el  convento 
de  Santa  Maria  Magdalena  de 
esta  ciudad.  Palma,  impr.  líeal, 
1792.  4." 

Gil, 

^OMVERES  (Gaspar).  Sacer- 
dote catalán. 

Oración  fúnebre  que  en  las  so- 
lemnes exequias  cehibradas  el  dia 
10  de  mayo  de  IHóS  en  la  parro- 
quia de  Santa  Maria  de  la  ciu- 
dad de  Mahon,  por  el  alma  del 
Escmo.  Sr.  D.  Mateo  Orilla,  in- 
signe Mahonés,  dijo  el  M .  I .  S. 
D.  Gaspar  Soliteres,  dignidad 
Maestreescuela  de  la  Santa  Igle- 
sia Catedral  de  Menorca,  cate- 
drático de  teología  y  administra- 
dor sinodal  de  la  misma  dióce- 
sis. Publicada  por  la  comisión  qv.e 
dirijió  las  exequias,  precedida  de 
una  breve  o'elacian  de  ellas.  Ma- 
hon,  impr.  de  1),  G.  I.  Serra, 
1853.  4.°  de  16  págs. 

642. 

Símense  ó  la  Reina  y  el  pri- 
mado. Palma,  Gelabert,  1863.  16.° 
de  340  págs. 


TAU 


685  - 


THY 


T. 


643. 

Tabla  que  manifiesta  la  hora 
precisa  que  debe  señalar  el  relox 
al  medio  día  verdadero  en  el  me- 
ridiano de  la  ciudad  de  Palma,. 
Palma,  F.  Guasp,  1819.  8.°  de  16 
págs. 

644. 

Tablas  gr  áfico-métrico-iecima- 
les  ó  de  correspondencia  reciproca 
entre  las  pesas  y  medidas  de  Ma- 
ltón y  las  del  sistema  métrico,  para, 
uso  de  los  cabos  y  sargentos  del 
regimiento  infantería  de  Zara- 
goza, numero  12.  Mahon,  (1862), 
litografía  y  autografia  de  J.  Paez, 
4.''  14  hojas  sia  foliar  y  7  g-ra- 
bados. 

645. 

Tapahoca  al  redactor  de  la  Ga- 
%eta  de  la  Mancha,  que  puede  ser- 
loir  con  igual  al  que  lo  es  del  que 
titíilan  Semanario  cristiano  poli- 
tice de  Mallorca.  Palma,  impr. 
de  Miguel  Domingo,  1813.  4.° 


646. 

Taulerio  (Juan).  Dominico. 

Dialogo  breve  y  provechoso  pa- 
Ta  llegar  una  alma  con  brevedad 
ú  lo  último  de  la  perfección  chris- 
tiana.  Mallorca,  sin  nombre  del 
impresor,  1642,  16.' Hay  estas  dos 
ediciones  posteriores:  Miguel  Cer- 
da y  Antich,  1744,  16.°  de  32 
págs:  Felipe  Guasp,  sin  año,  8.*^ 
de  16  págs.  y  una  traducción  al 
mallorquín  del  P.  Miguel  Ferrér, 
T.  II. 


647. 

Terksa  »e  «Bk(«iii»  (Santa). 

I.  Avisos  de  la  Beata  Madre 
Teresa  de  Jesús.  Para  personas 
que  tratan  de  oración.  Mallorca, 
Manuel  Rodríguez  y  Juan  Pizá 
1619.  16.» 

II.  Siete  meditaciones  sobre  el 
Pater  noster.  Acomodadas  ¿  los 
días  de  la  semana.  Mallorca,  impr. 
id.   1619,  16.° 

III.  Registro  de  Santa  Teresa, 
de  Jesús.  Palma,  sin  nombre  del 
impresor,  1820.  16." 

648. 

Testamenta  de  Napoleón  otor- 
gado en  el  mayor  apuro  de  sus 
desgracias.  Le  da  d  luz  un  amante 
de  este difunto.  Palma,  Fe- 
lipe Guasp,  1814.  8.°  de  16  págs, 

649. 

Texto  de  la  doctrina  cristiana, 
sacado  del  Catecismo  del  limo,  y 
Revmo.  Sr.  D.  Pedro  de  Lese, 
Obispo  de  Calahorra.  Palma,  Gui- 
llermo Bauza,  1773.  16.°  de  32 
págs. 

650. 

Theatre  de  la  guerre  sur  le  mer 
Mediterranée,  comprenant  V  in- 
vasión de  V  He  de  Minorque  per 
V  armee  Espagnole,  aux  ordres 
du  Duc  de  Grillon.  París,  1782, 4.* 

651. 

THVLLACif:     (l.E     DOCTEUR). 

Francés,  cirujano  del  estado  ma- 
1» 


TOM  z=z  086  =  TOR 

yor  del  g-enoral  Moncey.  íens  d   Qnmst.  XCVI  usgue  nd 

DiseHafiou  to'pografqv.nile  V  ¡Je     CXJX,  do  XVI-5I0  pág-s.  La  im- 
de  Cabrera.  La  cita  Mr.  Wagre.     presión  no  se  terminó  pues  estos 

^  ifsfeis  tomos  solo  comprenden  la  pri- 
Go2.  Imera    parte     Al    frente  del  pri- 

mero luiy  una  dedicatoria  al  limo, 
í-^r.  I).  Juan  Diaz  de  la  Guerra 
obispo  de  Mallorca.  De  la  segunda 
parte  únicamente  hay  dos  tomos: 
el  I,  complecfens  á  Quast.  I  íis- 
r,nc  ad  XIX,  MDCCLXXV,  de 
XVl-r)47  págs.— Yel  II,  MDCC- 
LXXV!, complcclcns  d  Q.  XA^ns- 
que  ad  XL  V,  de  XMII-oSS  pAgs. 


Tieriio  exercici  y  devot  qinnze- 
7iari  ah  que  se  adora  la  PrcciosiS' 
sima  Sanch  de  Jesu-Christ  en  los 
quince  dinmenges  y  festas  antes 
de  la  principal  solemnidat  di  la 
Sanch  en  la  Iglesia  del  Hospital 
General  de  Mallorca.  Compost  per 
un  devot  de  la  Sanck.  Palma,  impr. 
de  Miguel  Cerda  y  Anticli,  1744. 
16.°  de  32  págs. — Pedro  Antonio 
Capo,  1749.  id.  id.  -y  Antonio 
Guasp,  1700   16."  de  4Ó  púgs. 

6ü3. 

Tori.Sio  (Vicente).  Marino  ga- 
ditano. 

Derrotero  de  la  isla  de  Motor- 
ca,  que  esplica  su  carta  particn- 
lar^por  el  brigadier  de  la  armada 
D.  Vicente  Tofiño  de  San  Mi- 
guel. Madrid,  impr.  Real,  sin  año, 
4.°  de   14  pAgs. 

Gd4. 

Toii.is  «K  Aquiii'a  (Santo). 

tSumnia  totius  f/ieologia  S.  T/ic- 
m/B  Aqui7iatis,  Doctor is  Angelici, 
ordinispradicatorum.  Prima  par- 
tis  volu'/nen  primnrn,  complectens 
d  Qi(/est.  I.  usque  ad  XV.  Pal- 
mee Balearinm.  MDCCIXXIII . 
Cudchat  Guilielmv.s  Banca.  Svpe- 
riorum  permissic.  Son  8  tomos  4.° 
el  I  de  XXVI-504  págs.— El  11, 
MDCCLXXIV.  complcct.  d  Quast. 
XVI  usque  ad  XXXVI,  de  XVI- 
542  p4gs. — El  III,  id.  complec- 
tens d  Qu(Bst.  XXXVII,  usque 
ad  LVII,  de  XVI-523  págs.— 
El  IV,  id.  complectens  d  Quast. 
LVIII  usque  ad  LXXVII,  de 
XVI-548  págs.— El  V,  id.  com- 
plectens  d  Quaest.  LXXVIII  us- 
cjue  ad  XCV,  de  XVI-535  págs.— 
Y  el  VI,  MDCCLXXV,  complec- 


Goo. 

Tonterías  den  Taleca  y  miserias 
de  un  Procurador.  Palma,  Trias, 
1842.  16.'  de  10  págs.  Otra  edi- 
ción de  la  misma  impr.  y  formado, 
1845.  de  32  pi'gs. 

G:)G. 

IToito  (Francisco  José  dk). 

El  amigo  de  los  niños,  escrito 
en  francés  por  el  álate  Sabattier 
traducido  y  adicionado  por  I). 
Francisco  José  de  Toro.  Palma, 
Trias,  1838  1  t.  8."  Hay  otra  edi- 
ción de  la  misma  impr.  y  formado, 
1842  y  ademas  las  que  siguen,  to- 
das en  8.":  Guasp,  1839  y  1845: 
Gelabert  y  Villalonga  socios,  183;), 
de  XII-221)  págs:  Gelabert,  1840, 
de  XI-223págs.,  1842  id.,  1851 
de  212  págs.  y  1860  de  108  págs. 

657. 

ToRnK-¥lt<:%XA.^i€<>  (Anto- 
nio José,  conde  de  la).  It^vliano. 

ludovico  Adameto  Galliarum 
Regi  ob  Minorem  iiisularn  Balea- 
vium  expugnatam,  Mvso/rvm  Epi- 
nicia.  Par  nía,  MDOÜLVII,  sin 
nombre  del  impre.ior,  4." 

658. 

T«RBKS  (Francisco  Juan  de). 
Virey  de  Mallorca. 


TRA  -  G87  =  TIU 

E dictes  ReilfeUper  lo  iUns- 
trissim  Senyor  Don  Francuro 
Ivan.  (le  Torres^  "ñrreí/,  y  Capilá 
üencral  en.  lo  preseoit  Reqne  de 
Mallorca.  Mallorca,  Manuel  Ro- 
(Irigiiez  y  Juan  Pizá,  1618.  4."  de 
113  pág-s. 


da  á  luz  coii  doce  nota 9  el  editor 
de  aqwj  periódica,  raima,  inipr. 
de  Mig-uel  Domingo,  1812.  4."  de 

IV.     FA  amifio  de  la   tcrdad. 
raima,  Bru.-^i,  1812-181.3.  2  t.  4.« 


650. 

Tractat  del  salitre,  modo  de 
ferio  y  refinarlo.  tret  axi  de  la 
praciica  que  aportan  diferents  au- 
¿ors,  coíii  del  us  cp'es  refere'ix  de 
dixersas  prozincias.  Mallorca, 
impr.  deiManuelEodrͣ^uez  y  Juan 
riza,   1640.    1  t.  4." 

CfiO. 

Traducción  castellana  de  la  Gra- 
'mática  latina  de  Andrcs  SewjKre. 
Palma,  impr.  de  Melchor  Guasp, 
1818.  8.°  Segunda  impresión, 
corregida  v  enm.endada,  Felipe 
(úiasp,  1818,  8."  de  72  páo-s.  v 
B.  Villalonga,  1825,  tamLie^n  8.'" 
de  86  págs. 

061. 

^   TR..^t;f=JEA    fMAKUEL  DE    SaIsTO 

Tomas).   Carmelita  descalzo. 

i.  Dialogo  entre  Ameno  y  Vi- 
//ilanie.  Sohre  la  calumnia  atroz 
y  amevMza  (¡iiese  hace  al  P.  Tray- 
gia  en  la  Aurora  ;/."  ^j2 páy.  221 
del  O  de  agosto.  Palma,  Brusi, 
1812.  4."  de  8  págs. 

II.  ]]fanifiesto  del  amigo  de  la 
verdad  d  la  qi ación  española,  so- 
lernna  en  sus  representantes,  el 
amigo  de  la  terciad  Fr.  Manuel 
de  tSanlo  'Tomos,  manifestando 
sencillamente  y  de  buena  fe  sus 
ideas  politico-religiosas ,  contra  el 
'editor,  ó  autor,  déla  Aurora pa- 
triólica  mallorquina.  Palma,  Bru- 
si, 1812.  4."  de  15  págs. 

III.  Contestación  del  P.  Fr. 
Manuel  Traggia  Carínelita  des- 
calzo á  la  carta  que  se  le  dirigió 
en  el  número  53  de  la  Aurora.  La 


CC2. 

Transfoi  te  de  gozo  en  Palma. 
Sucinta  relación  de  las  demostra- 
ciones de  amor  y  fidelidad  á  nues- 
tro augusto  Soberano  el  Señor 
Don  Fernando  VI J,  que  el  pv- 
hlico  de  esta  ciud<id  lia  herlto  en 
los  dias  20,  21  y  22  del  presente 
mes  de  mayo;  y  de  las  prrehns  qve 
en  esta  ocasión  ha  dado  del  carác- 
ter pió  y  religioso  rué  le  anima 
y  que  jamas  ha  desmentido.  Ma- 
llorca, Felipe  (iuasp,  1814.  4."  de 
8  págs. 

C63, 

Tratadito  sobre  cerdos,  copiado 
del  ingles.  Palma,  Colomar,  18C3, 
4."  de  23  pñg.s.  Solo  se  tiraron  60 

ejemplares. 

6G4. 

Tratado  de  la  perfección  reli- 
giosa, y  de  la  obligación  que  to- 
dos los  Religiosos  tienen  de  aspi- 
rar d  ella.  Compuesto  en,  italic- 
nopor  el  Padre  Lucas  Tinelo  de  la 
Compañia  de  Jesús.  T en  otra  se- 
gunda edición  corregido,  y  aña- 
dido por  el  mismo  Autor.  Tradu- 
cido por  el  P.  Pablo  Joseph  de 
Arriaga  de  la  misma  Compañia. 
]\Iallorca,  impr.  del  real  convento 
de  Santo  Domingo,  1703.  1  t.  8." 
de  416  págs.  y  6  hojas  de  prin- 
cipios sin  numerar,  iüi  la  portada 
se  citan  las  ediciones  anteriores 
de  Barcelona,  160i)y  Madrid,  IGl  1. 

66o. 

Tratado  de  navegación  y  comer- 
cio, celebrado  entre  Esjmña  y  la 


UN 


=  688  = 


UX 


snllime  Puerta  en  2  de  marzo  de 
1840.  Palma,  Gelabert,  1841.  4.» 
de  56  págs. 

666. 

Tratado  de  paz  ajustado  entre 
Jas  coronas  de  España  y  Francia. 
Mallorca,  P'raucisco  Oliver,  1679. 
4.°  de  9  hojas  sin  numerar. 


667. 

Tratado  de  Keligion  lUil  pa- 
ra la  \i?istruccion  de  la  juven- 
tud cristiana.  Palma,  Villalonga, 
1836.  8."  de  99  págs.  Otra  edición 
de  la  misma  imprenta,  año  y  for- 
mado, de  131  págs. 

668. 

Tratado  elemental  de  filosofía 
moral  y  fundamentos  de  religión 


revelada.  Palma,  Trias,  1844.  8.* 
de  112  págs. 

669. 

Trihntos,  hamenagesy  ohscqnios 
de  Maltón ,  Capital  de  la  isla  de 
Menorca,  d  su  angelical  Reina 
la  Señora  Doña  Isabel  II  de  Bor- 
lón, en  la  augusta  ceremonia  de 
la  Real  proclamación  celebrada  en 
la  misma  ciudad  el  día  22  de  di 
ciemhre  de  1833.  Mahon,  P.  An- 
tonio Serra,  1834.  4.°  de  24  págs- 


670. 


Obispo 


Tunf'iii   (Adeodato). 
capuchino. 

Colección  de  las  Jiomilias  mas 
interesantes  que  dixo  á  su  ama- 
do pueblo  el  limo.  Monseñor  &c. 
para  precaterlo  del  contagio  de 
la  filosofía  moderna.  Pahua,  F. 
Guasp,  '1812.  4.* 


u. 


671. 

Vn  baile  de  máscaras.  Melo- 
drama en  cuatro  actos.  Música 
del  maestro  José  Verdi  para  re- 
presentarse en  el  teatro  del  Prin- 
cipe de  Asturias.  Palma,  Gela- 
bert, 1861.  S.*'  mayor  de  72  págs. 
Comprende  el  testo  italiano  y  la 
traducción  castellana. 

672. 

Un  bosquejo  de  los  fraudes  que 
las  pasiones  de  los  hombres  Mn 


introducido  en  nuestra  Santa  Reli 
gion.  PorM.D.  B.  Palma,  impr. 
de  Miguel  Domingo,  1813.  4. 


673. 


Un  marido  como  hay  muchos  y 
mv.gcr  singular.  Nótela  tradu- 
cida del  francés.  Palma,  Villa- 
longa,  1862.  8."  mayor  de  36 
págs. 


TAL 


G89  =r 


VAS 


V. 


674. 

¥ai^»ks  (Gabriel  &e  la  Con- 
cepción, Plácido).  Americano. 

Poesías  de  &ic.  Palma,  sin  nom- 
bre del  impresor,  1847.  1  t.  8.°  La 
impresión  se  hizo  en  la  impr.  de 
Pedro  José  Umbert, 

675. 

Wai.»ivir!«o  (José). 

Varias  descripciones  del  tiempo 
y  de  las  estaciones  y  otras  poe- 
sías de  diferentes  autores,  nue- 
vamente corregidas.  Palma,  F. 
Guasp,  1817.  8.°  de  31  págs. 


676. 

I^Al^En.^L  (Miguel).  Mercedarío. 

Esplicacion  de  las  ceremonias 
misteriosas  que  usa  Nuestra  Ma- 
dre Iglesia  en  la  semana  Santa, 
sacada  de  varios  autores  &.c.  Pal- 
ma, Trias,   18i4.  8.' 

677. 

Wai^iüro  (Juan).  Valenciano. 

Differentiae  Ínter  utrmnrjue  fo- 
Tum,  ludiciale  videlicet,  et  cons- 
cientiae;  nondum  hac  nova  luce 
donatae,  et  magna  cum  cura, 
studioque  lucuhratae,  et  concin- 
natae  cum  índice  diferenJiarum. 
Auctore  loanne  Valero,  Valen- 
tino segohrigen.  Decretorum  D. 
Priore  domus  Cartusie  Maiori- 
cen.  Jesíi  Namreni.  Adperillvs- 
trem  Dominuní  Don  Salvatorem 
Fontanet,  Cancellariam  Regen- 
tem  íii  Siqjremo  Gonsilio^  Coro- 
na Áragomm.    Cum  ¡n'iúlegio. 


Superíorum  permissu,  in  CaUn^ 
sia  Maioricarum  typis  Emma- 
nuelís  Rodríguez.  Ánno  M.DC  - 
XVI.  1  t.  fól.  de  6  hojas  de  prin- 
cipios, sin  paginar,  37G  folios  de 
testo  y  14  de  índice.  Los  ejempla- 
res que  conocemos  están  espurga- 
dos por  Fr.  Martin  Vila  cartujo, 
comisionado  al  efecto  por  el  Santo 
Oficio  en  virtud  de  edicto  de  21 
de  junio  de  1731. 

678. 

Wam.kjo  (José  Mariano). 

I.  Tratado  completo  del  arte 
miniar  escrito  con  aprobación  de 
8U  Majestad.  Tomo  I.  Palma, 
impr.  de  Melchor  Guasp,  1812. 
1  t.  4.°  con  láminas. 

II.  Tratado  elemental  de  ma- 
temáticas, escrito  de  orden  de  sk 
Mag estad  para  uso  de  los  Caba- 
lleros Seminaristas  de  Madrid  // 
demás  casas  de  educación  del  Rey- 
no.  Palma,  4  t,  4.**  los  tres  pri- 
meros, impr.  de  Melchor  Guasp, 
1812  y  el  último,  irapr.  de  Felipe 
Guasp,   1813. 

679. 

l'^ARí^A»  ■•o.'vcií  (José). 

Descripciones  de  las  islas  pi- 
thiusas  y  Baleares.  Madrid,  viu- 
da de  Ibarra,  1787.  1  t.  4.''  ma- 
yor de  XXVIII- 158  págs. 


680. 

"Vasai.i.0  (Pedro). 
ronel  de  infantería. 

Satisfacción    sin 
Palma,  *Brusi-,   1812. 


Teniente  co- 
altercados. 


VEL 


081 


=  6D0   = 


VKR 


Elogio  que  d  la  preseiicia  del 
tSciíado  español  dixo  el  orador  de 
la  patria  Don  Antonio  Vázquez 
Ortega,  en  obseq'io  del  Excelen- 
ti.úmo  Señor  Don  Anlonio  Bar- 
c  ló.  Teniente  General  de  la  Real 
Armada  de  ,S.  M.  C.  MarlriJ, 
iu.pr.  de  Hilario  Santos  Alonso, 
MÜCCLXXXIV.  4.°  de  22  págs. 

Ü82. 

WK5^a!^"«  (Josí:  Mmíia.)  líegen- 
te  de  esta  Audiencia. 

Discurso  que  en  la  solemne  aper- 
tura de  la  Audi?ncia  territorial 
de  Mallorca  pron-nció  el  día  2 
de  enero  del  corriente  año.  Pnlii  a, 
Guasp,   1843.  4."  de  13  páy-á. 

G83. 

^'flCíi.%  YOnTKGA  (Lo?.ENZO). 
Militar. 

Limitado  disseño  de  las  2}lau- 
sibles  funciones  que  se  han  cele- 
brado en  las  bodas  del  Excmo.  se- 
ñnr  D.  losef  de  Val/ejo,  coman- 
dante general  de  esta  isla,  com- 
puesto por  D.  Lorenzo  Veliy  Or- 
tega, cidete  del  Regimiento  de*In- 
fanteria  de  Sciilla.  Palma,  injpr. 
*de 1741.  8."  Kn  verso. 

CS-i. 

"Vau.AXQUEK  Y  0«s.«$aÁ  (To- 
más). Presbítero. 

I.  Lluliano  laberinto  ^c.  Dis- 
curso panegírico  del  Beato  Ray- 
mundo  Lulio  Mártir, predicado  el 
día  30  de  jimio  del  corriente  año 
en  el  Real  Convento  de  San  Fran- 
cisco de  A  sis  de  esta  ciudad,  día 
de  la  conmemoración  de  San  Pa- 
blo. Mallorca,  Melclior  Giiasp, 
1711.  4.°  de  92  pags.  y  16  hojas 
de  principios. 


II.  El  mas  glorioso  nábado 
discurrido  en  el  gloriosísimo  nom- 
bre de  Mf.ría.  en  el  sermón  pre- 
dicado en  laSa/ta  Iglesia  cntke- 
dral  de  Mallorca  el  di  a  13  de  se- 
tiembre, del  corriente  año.  Paliiia, 
iiM{)r.  del  real  convento  de  Santo 
Doming-o.  171 1.  4."  de3S  pa;^-s.  y 
14  hojas  de  principios. 

III.  Tai  matern'dad  mas  glo- 
riosa copiada  en,  la  Santa,  Madre 
la  Señora  Santa  l'eresa  de  Jrsfs, 
en  el  sexto  día,  de  octa  cario,  ser- 
món predicído  el  20  de  octubre  de 
1711  en  el  Real  monasterio  del 
mKsmo  nojibrc.  Palma,  inipr.  del 
real  convento  deSuito  l)omii><.ro, 
.•^in  año,  4."  de  43  pa<^s.  y  8  hojas 
de  princii)ios. 


Oív 


^'ifia.DíK  (Havahi.).  Cai)iichino. 

Prcserratico  contra  la  irreli- 
gión. O  los  planes  de  la  Filosofía 
contra  la  Religión  y  el  Estado, 
realizados  por  la  Francia  para 
snbyrqnr  In  Europa.  Palma,  Hru- 
si,   1812.  4."  do  183  p:i-s. 

GSG. 

Yerd'ulera  rehicion,  sacada  de 
una  caria  que  ha  recebido  el  ¡nvy 
illnstre  Frey  Ramón  de  Berga 
Prior  de  Cataluña,  del  gran  Maes- 
tre de  Malta;  donde  le  da  cuenta 
de  la  grandiosa,  y  rica  presa  f/ue 
han  hecho  tres  galeras  de  Malta, 
y  dos  de  Sicilia  en  levante,  como 
por  esta  relación  verán.  iMallorca. 
iiiipr.  de  Manuel  Piodrig-uez  y  Juan 
Pizá,  sin  año  4." 

G87. 

Vekíjí:  (Juan  í3autista).  Pres- 
bítero valenciano. 

Memorial  de  la  Misión,  medi- 
taciones qiiotidianas,  dedicadas 
al  Patriarca  San  Felipe  Neri, 
fundador  de  la  congregación  del 
oratorio.    Mallorca,    impr.    de  la 


VIA  =   091 

viuda  Cer(l:'i,  1769.  1  t.  IC."  Kn 
la  portada  te  esprcfa  (pie  es  la  45 
impresión.  La  primera  se  lii/.o  en 
Valencia,  Vicente  Cabrera,  1099, 
16." 

088. 

WsoBaai^aci'i^aí  (Lork"n'zo) . 

Laureidii  tcronensis  Pctri  se- 
cmidi  archiepiscopi  pisaíii  diaco- 
ni,  Rerum  in  Majoríca  pisav.o- 
ruin,  ac  de  eorum  trmmpJio  Plsis 
habito,  aiviiis  saliUis  MCXIV  et 
MCXV,  Liüri  scplem.  Kste  pre- 
cioso poema  latino,  que  publico  por 
primera  vez  Luís  Antonio  Mura- 
tori,  insertándolo  en  su  obra:  l¿e- 
Tum  Ualicarum  scriptores;  puede 
leerlo  el  curioso  en  el  tomo  If,  edi- 
ción Tiúlv,  de  la  Hütoria  de  Ma- 
llorca, desde  la  pág-.  1141  hasta 
la  1301,  con  una  traducción  cas- 
tellana ademas  del  texto  latino. 

689. 

Via-Crucis.  Ejercicio  piadoso 
pao'a  todos  los  vi  ■■mes  de  cuares- 
ma, conipíiesto  por  nna  persona 
devota.    Palma,    Villalong-a,    sin 
año,  8.° 

690. 

WaAE>3':s«.%  (AíJTONio).  Regente 
de  esta  Audiencia. 

Discurso  que  en  la  _  solemne 
apiertura  de  la  Audiencia  terri- 
torial de  Mallorca  pronunció  el 
día  2  de  enero  del  corriente  año 
^c.  Palma,  Guasp,  1844.  4."  de 
19  págs. 

691. 

Método  practico  de  enseñar  a 
leer  el  idioma  francés,  en  donde 
van  comprendidas  todas  las  re- 
glas que  se  hallan  en  el  tratado 
sobre  pronunciación  de  vocales  y 
consonantes  de  M.  A  lemañy.  Pal- 
ma, Gelabertj  1811.  8.° 


VI C 


695. 


Valenciano,  obispo  de  Mallorca. 

I.  t^ynndus  Diocccsana  Majo- 
ricensis.  Celébrala  proeside  JIIks- 
tríssimo  ac  fíevereudissimo  l)no. 
D.  loanne  Vich  et  MaJirique  Del, 
&  Apoftolica  sedis  gralia  J'Jpis- 
copo  Majoricen.  /I ííwo  1  .'188.  Ma- 
llorca, iin|)r.  de  (íabriel  Guasp, 
1589.  8."  do  69-28  ps'ir^s.  con  el 
escudo  del  obispo  Vich  en  la  por- 
tada. 

I I .  iSyn odus  Dioecesan a  Majo- 
ricensis.  Celébrala  proeside  Illiist . 
ac  Reverendiss.  l)no.  B.  loanne 
Vich  et  3Ianriqne.  J)ci,  et  Apos- 
tolicce,  sedis  grada  Episcopo  Ma- 
joricen. Anuo  1592.  Has  cons- 
titiUiones  apud,  se  habeat  ornnes 
concionatores  ac  confessaris  hu- 
jus  nostre  dicece.  Mallorca,  here- 
deros de  Gabriel  Guasp,  1593.  8." 
de  12  hojas  sin  numerar  con  el 
mismo  escudo. 

III.  Synodus  dioecesana  Majo- 
ricensis.  Celébrala  praside  Jllust. 
k  Reteren.  Dno.  1).  loanne  Vich 
&  Manrique,  Dei,  «S:  apostolicen 
sedis  gralia  Episcopio  Majoricen. 
Anuo  1597.  Has  conslitut iones 
apud  se  habeat  onines  conciona- 
tores ac  confessaris  htfjus  nostre 
dioce.  Mallorca,  herederos  de  Ga- 
briel GuHsp,,  1597.  8."  de  8. hojas 
sin  numerar  con  el  mismo  escudo. 

IV.  Edictes  generáis  de  Mon- 
señor Illustriss.  y  Reverendiss. 
i\Iallorca,  Gabriel  Guasp,  1598.  S.** 
de  7  hojas  sin  numerar. 

693. 

"^'sí^TííBBCA  (Miguel). 

I.  Oración  fwnehre  que  dtxo 
el  di  a  20  de  junio  del  corriente 
año  por  las  victimas  del  2  de  ma- 
yo de  1808  e.i  Madrid,  y  de  to- 
dos los  que  han  perecido  después 
en  nuestros  exércitos:  precedida 
de  una   Noticia  del  aniversario 


VILL 


=  692  = 


VIN 


íjve  celelró  Ja  junta  de  defensa  del 
Reyno  de  Mallorca.  Palma,  impr. 
de  Melchor  Guasp,  1809.  4.**^ 

n.  Exhortación  dirijida  d  los 
-individuos  del  tercio  naral  de  Ma- 
llorca, en  el  acto  de  jurar  la  Cons- 
titución política  de  la  Monarquia 
espafiola  en  la  Iglesia  de  PP. 
Carmelitas  calzados  el  día  31  de 
agosto  del  corriente  año.  Palma, 
impr.  de  Miguel  Doming-o,  1812. 
4." 

G94. 

Vida  de  nostre  Senyor  Jhesu- 
Christ.  2  t.  fól.  Mss..  letra  gó- 
tica del  siglo  XIII  ó  principios  del 
XIV  á  dos  coluuas.  El  tomo  II, 
único  que  existe  en  la  biblioteca 
de  Montesion,  empieza  por  el  li- 
bro VII,  cap.  I,  de  la  vocación  délos 
Apóstoles  y  termina  en  la  muerte 
del  Anti-Cristo.  Kl  referido  tomo 
consta  de  CXXXXIX  hojas  fal- 
tando el  final. 

695. 

Vida  de  San  Fausto  Labrador. 
Palma,  Trias,  1843.4.°  de  8págs. 

696. 

Wif..%für.c.%  (Antonio).  Médico. 

Noticia  y  rejíexiones  acerca  la 
calentura  amarilla  que  ha  sufrido 
la  tripulación  de  varios  buques  in- 
gleses en  el  puerto  de  Mahon.  Pal- 
ma, Brusi,  1811.  4.^^ 

697. 

Villancicos  al  Sagrado  Placi- 
miento de  Nuestro  Señor  Jesu- 
cristo. Palma,  sin  nombre  del  im- 
presor, 1804.  8.°  de  14  págs:  y 
Trias,  1846.  8.»  de  16  págs. 

698. 

Villancicos  que  se  han  de  can- 
tar en  los  maitines  de  Navidad 


y  día  de  Reyes  en  la  Santa  Igle- 
sia Cathedral  de  Mallorca  e7b  el 
corriente  año.  Palma,  impr.  de  Mi- 
guel Capó,  1698.  4." 


699. 

WiLr.\i¡UKVA  (AxDRiís).  lle- 
ligioso  dominico. 

Instrucción  contra  las  heregias 
escrita  por  San  Vicente  Lirinen- 
se,  y  traducida  al  castellano  por 
el  P.  Fr.  Andrés  Villanueva  do- 
minico. Palma,  Brusi,  1813.  4." 
de  52  págs. 


700. 

Tii.i..%:%UKVA  (Jaime).  Do- 
minico valenciano. 

Viaqe  literario  a  las  iglesias  de 
España.  Su  autor  Don  Jaime  Vi- 
llanueva, presbítero,  individuo  de 
la  academia  de  la  historia.  Pu- 
blicado por  la  misma  acade7nia. 
Madrid,  José  Rodríguez,  1851- 
1852.  2  t.  8.°  mayor,  con  lámi- 
nas. La  obra  completa  consta  de 
22  tomos,  pero  únicamente  los  dos 
últimos  .son  los  que  tratan  esclu- 
sivamente  de  las  baleares:  el  uno 
de  ellos,  que  es  el  XXI,  compren- 
de 4-321  págs.  y  el  otro,  el  XXII, 
4-367. 

70t. 

Vindicación  de  la  Inquisición, 
y  relación  exacta  de  su  modo  de 
enjuiciar  y  proceder .  Palma,  impr. 
de  F.  Guasp,  sin  año,  4.*  de  44 

págs. 

702. 

Vindicación  del  consulado  de 
las  injurias  contenidas  en  el  Su- 
plemento y  notas  de  los  Diarios 
de  Pahna  del  mes  de  Octubre  de 
1812.  Palma,  impr.  de  Miguel  Do- 
mingo, 1813.  4.'*  de  50  págs. 


VIV 


=  C93  = 


W'KY 


703. 

Wii^rissA  «E  i%LFARO  (Ma- 
tías). Presbítero,  y  doctor  teólogo. 

Obs-ervador  poUtico-religioso,  ó 
sea  A  nalisis  de  las  máximas  anti- 
sociales é  irreligiosas  de  los  pe- 
riódicos comiptores  de  la  sana 
moral,  y  preservativo  contra  la 
irreligión  y  pirronismo.  Palma, 
impr.  de  D.  Manuel  Gallardo  y 
compañía,    1814.  4." 


707. 

¥IVES  (Juan  Mííhri.V  (;.•.„•- 
ral  de  infantería. 

Instrucción  qv.e  ha  J'ormniio  m- 
mo  síib-inspector  de  tropas  lige- 
ras en  que  se  manifiestan  los  va- 
rios servicios  en  que  se  emplea  esta 
tropa  y  su  utilidad.  Mallorca, 
impr.  de  Salvador  Savall,  sin  afio. 
8."  de  66  págf». 

708. 


704. 

Virginia  ó  la  doncella  cristia- 
na,  escrita  en  francés  por  el  P. 
Fr.  Mignel  Ángel  Marin,  reli- 
gioso mínimo  y  traducida  al  cas- 
tellano por  D.^  Cayetana  Agiiir- 
rey  Rosales.  Palma,  impr.  de  Ma- 
tías Savall,  1820.  4  t.  en  8." 


705. 

l^iSSiEDO  (Tomás). _ 

Sermón  del  Patrocinio  de  Ma- 
ría Santissima  Señora  miestra, 
que  predicó  en  la  Iglesia  CatJie- 
dral  de  Mallorca  el  Muy  R.  P. 
F.  Thomas  Vissiedo,  de  la  orden 
de  Predicadores,  confessor  del 
Muy  illustre  y  Reverendíssimo 
Señor  Don  Miguel  Pérez  de  Nue^ 
ros,  OHspo  de  Mallorca,  en  la  pri- 
mera solemnidad  que  el  Rey  N.  S, 
mandó  celebrar  con  esta  invoca- 
ción. Dado  ó  la  estampa,  y  dedí- 
calo á  su  señoría  el  D.  Gabriel 
Martorell,  su  capellán.  Mallorca^ 
impr.  de  la  viuda  Pizá,  1655.  4." 
de  8-20  págs. 


Voto  íi  favor  de  las  benditas  al- 
mas del  Purgatorio  y  algunas  bre- 
ves oracioncitas  que  les  pueden  ser 
de  gran  sufragio.  Palma,  Gelabert 
y  Villalonga  socios,  1838.  16.**  de 
16  págs. 

709. 

IVagbe DE FOXT.% WE  Lns 

José).  Francés. 

I.  Memoires  d'  un  caporal  dé 
granadier,  ou  leprisioner  de  I'  He 
de  Cabrera.  París,  cliez  1'  auteur, 
1828.  2  t.  8." 

II.  Les  adieux  á  I'  He  de  Ca- 
brera, o%i  Retour  en  France  des 
prisonniers  f  raneáis  detenus  pen- 
dant  cinq  ans  et  onze  jours  dans 
cette  He;  suivis  d'  une  analyse  de- 
diée  au  voi  et  aupeuple  f  raneáis. 
París,  Delannay,  1833.  1  t.  8." 


710. 

IVEBivsnoMF  (Juan  Cristia- 
no.) Alemán. 

Pe  antiquitatibus  Balearias 
exercitatio.  Brunswigae ,  typis 
Francklin,  MDCCLX.  1  t.  4." 


706. 

WIVES  (Juan  Luis).. 

Introducción  y  camino  para  la 
sabiduría.  Palma,  impr.  de  Feli- 
pe Guasp,  sin  año.  8.°  de  96  págs. 
T.  II. 


711. 

Ü^eVLEB  (Fernando).  Natu- 
ral de  Madrid.  ,   . 
I.    Elementos  de   Boian\c%  ó 

90 


WEY 


=  G94  = 


ZAL 


descripción  anatómica  y  filosófica 
de  todas  las  partes  de  las  plan- 
tas; de  sus  diferentes  funciones 
y  principales  métodos  de  clasifi- 
cación. Por  el  Doctor  Don  Fer- 
nando Weyler,  médico  cirujano; 
jyrimer  ayudante  de  la  sección  de 
cirujia,  y  gcfe  del  cuerpo  de  Sa- 
nidad militar  del  distrito  de  las 
islas  Baleares.  Palma,  P.  J.  Uin- 
bert,  1843.  4.°  de  136  págs.  con 
6  láminas. 

II.  Topografía  fisico-inédica 
de  las  islas  Baleares  y  en  par- 
ticular de  la,  de  Mallorca,  por  el 
Dr.  D.  Fernando  Weyler  y  La- 
tifia,  médico  mayor  del  cuerpo  de 
Sanidad  militar  de  esta  plaza, 
socio  de  número  de  la  Academia 
de  medicina  y  cirujia  de  Palma, 
y  corresponsal  del  instituto  mé- 
dico valenciano,  etc.  Palma,  impr. 
(le  Pedro  José  Gelabert,  1854.  i  t. 
4.°  de  320  nágs. 

III.  De  la  perfección  física  y 
moral  del  hombre  ó  defensa  de  la 
racuna  contra  los  principales  car- 
gos que  le  hace  en  Francia  el  Dr. 

Verdé-Delisle,  considerándola  co- 
Mo  causa  de  la  supuesta  degene- 
ración física  y  moral  del  hom- 
bre. Por  D.  Femando  Weylery 
y  Laviña,  médico  mayor  del  cuer- 
po de  Sanidad  militar  &.c.  Pal- 
ma, impr.  de  Pedro  José  Gelabert, 
1856.  1  t.  8.°  de  (8)-306  págs. 

IV.  Discurso  inaugural  leido 
por  el  Dr.  D.  Fernando  Weyler 
en  la  sesión  pública  celebrada  por 
la  Academia  quirúrgica  mallor- 
quina  en  8  de  setiembre  de  1858. 
Palma,  impr.  de  la  V.  Villalonga, 
1859.  4."  de  11  págs. 

V.  Apuntes  topográficos  sobre 
la  parte  del  imperio  marr02ui  que 
ha  sido  teatro  de  la  última  gnerra 
con  España  por  D.  Fernando  Wey- 
ler y  Laviña  Subinspector  gefe  de 
la  sección  de  Sanidad  militar  en 
el  primer  cuerpo  del  ejército  de 
África.  Palma,  Gelabert,  1860. 
4.'°  de  44  págs. 

VI.  Catálogo  de   las  plantas 


naturales  observadas  por  D.  Fer- 
nando Weyler  y  Laviña,  gefe  de 
Sanidad  militar  del  primer  cuer- 
po del  ejército  de  África,  en  las 
escurciones  y  cspediciones  que  ve- 
rificó en  la  parte  del  N.  del  im- 
perio marroqui,  durante  la  últi- 
ma guerra  con  dicho  imperio,  e7i 
las  regiones  que  esta  tuvo  lugar, 
desde  19  de  noviembre  de  1859 
hastn'Ádemayo  del  siguiente  año. 
Palma.  Gelabert,  1860.  4.»  de  12 
páginas. 

VIL  Historia  orgánica  d<y  las 
las  fuerzas  militares  que  han  de- 
fendido y  ocupado  á  la  Isla  de  Ma- 
llorca, desde  su  conquista  en  1229, 
Jiasta  nuestros  dias,  y  particular- 
mente desde  aquella  fecha  hasta 
el  advenimiento  al  trono  de  la  casa 
de  Borbon,por  D.  Fernando  Wey- 
ler y  Laviña,  subinspectsr  del 
cuerpo  de  Sanidad  militar  y  jefe 
del  ramo  en  las  Islas  Baleares, 
condecorado  con  varias  cruces  por 
méritos  literarios  y  militares.  Pal- 
ma, Gelabert,  1862.  1  t.  4.°  de 
580  págs.  con  7  láminas. 

VI II.  7i7  Ciprés.  Consideracio- 
nes sobre  este  árbol  por  V.  V.  E. 
y  L.  Palma,  Gelabert,  1863.  4." 
de  16  págs. 

IX.  Historia  de  uva  castra- 
ción del  testiculo  izquierdo,  mo- 
tivada por  un  hidro-sarcocele  de 
causa  venérea,  practicada  en  el 
en  el  hospital  de  Palma,  jjor  D. 
Fernando  Weyler,  vice  consultor 
médico.  Forma  parte  del  tomo  IV 
de  la  Biblioteca  médico-castrense 
española,  impresa  en  Madrid,  Gó- 
mez Fuentcnebco,  1851-52.  8t.  4." 


712. 

Zai.vidk  (Manuel).  Coman- 
dante de  Marín  de  Mallorca. 

Reglamento  de  navegación,  pes- 
ca, carga  y  descarga  y  gobierno 
político  y  económico  de  los  gremios 
de  matricula  de  gente  de  mar  y 
maestranza  de  Mallorca.  Forma- 


ZAR  —  G9¡ 

do  en  revista  de  ins¡)eccion  cele- 
broda  de  orden  del  Rey  por  D.  Ma- 
mcel  de  Zahide,  Comisario  Real 
de  guerra  de  Marina  y  ministro 
inspector  de  matricida  de  las  pro-  " 
mncias  del  departamento  de  Ma- 
rina de  Cartagena.  Mallorca,  im- 
prenta de  Ig-nacio  Sarrá  y  Frau, 
1773.  1  t.  fól.  de  193  págs. 


713. 

Zaragoza  (José  de).  Jesuita 
valenciano. 

Trigonometría  española:  Reso- 
lución de  los  Triángulos  planos, 
y  esféricos:  Fábrica  de  los  Senos, 
tangentes,  logarithmos,  y  el  uso 
de  todo.  Mallorca,  impr.  de  Fran- 
cisco Oliver,  1672.  4."  Hay  una 
seg-iinda  edición  de  Valencia,  Ge- 
rónimo Vilagrasa,  1673,  también 
en  4,"  y  una  traducción  latina  de 
Valencia,  del  mismo  año  é  im- 
presor. 


ZOR 


714. 


Zarzuici.o   »i:i.   lloNf^ufr: 

(x\nghl). 

Catecisme  de  la  doctrina  cris- 
tiana, á  nmnera  de  dialogo,  arre- 
glat  en  mallorgtii  y  castellá.  Pal- 
ma, Trias,  1845.  1  t.  12."  de  240 
págs. 

715. 

KeX'üii  (Josk). 

Paráfrasis  de  la  epístola  coi- 
diana  de  Bido  é  Eneas.  Palma, 
Guasp,  1814.   10."  de  32  págs. 

716. 

ZoBRiLiiA  (Josí:). 

Cain  pirata.  Cuadro  de  intro- 
ducción al  drama  en  tres  actos  ti- 
tulado: Un  año  y  un  dia.  Por  Pon- 
José  Zorrilla.  Madrid,  impr.  de 
D.  José  Eepulles,  1842.  8."  ma- 
yor de  35  págs.  La  escena  pasa  en 
la  isla  de  Cabrera  el  siglo  XVII. 


ÍNDICE  DEL  TOMO  11. 


-►>^M>f-í**«^ 


O. 


l\iúms. 

817  Obrador  Antonio  . 

818  Obrador  Bartolomé 

819  Obrador  Cristóbal. 

820  Obrador  Jaime  Antonio 

821  Odorico.     .     .     . 

822  Oleo  Francisco.    . 

823  Oleo  Miguel   .     . 

824  Oleo  Miguel   .     . 

825  Oleo  Rafael.    .     . 

826  Oleza  Bernardo  de 

827  Oleza  Franóisco  de 

828  Oleza  Jaime  de 

829  Oleza  Jaime  de 

830  Oleza  Mateo  de 

831  Oleza  Miguel  de 

832  Oleza  Pedro  de 

833  Oliver  Ambrosio 

834  Oliver  Andrés. 

835  Oliver  Antonio 

836  Oliver  Antonio 

837  Oliver  Bartolomé 

838  Oliver  Guillermo 

839  Oliver  Joaquin. 

840  Oliver  Juan    . 

841  Oliver  Juan    . 

842  Oliver  Juan     . 

843  Oliver  Miguel. 

844  Oliver  Pedro  Juan 


Páffs.    Nuffls. 


Pags. 


1  845  Oliver  Pedro  Onofre.     .  35 

1  846  Oliver  Rafael  ....  35 

2  847  Oliver  Reginaldo.     .     .  36 

2  848  Oliver  Sebastian.      .     .  36 

3  849  Oliver  Vicente  Maria.  .  37 

4  850  Oliver  y  Fullana  Nicolás  37 
4  851  Oliver  y  Fullana  Nicolás 

4  Antonio 41 

5  852  Oliver  y  Fullana  Nicolás 

5  Antonio 41 

5  853  Oliver  Marcos.     ...  41 

11  854  Ollér  Pedro 41 

20  855  Ollér  Rafael    ....  42 

23  856  Ollér  Sebastian    ...  45 

23  857  Ornar  Jaime    ....  45 

23  858  Oms  Ignacio    ....  46 

24  859  0-Neylle  Juan     ...  46 

24  Id.      ......  588 

25  860  Ordines  Pedro ....  46 

28  861  Orell  Guillermo    ...  47 

29  862  Orell  Sebastian.   ...  48 

30  863  Orfila  Antonio.  ...  48 
33  864  Orfila  Francisco  ...  48 
33  865  Orfila  Gabriel ....  48 
33  866  Orfila  Mateo    ....  48 

33  867  Orfila  Nicolás  ....  51 

34  868  0-Ryan  José  María  .  .  51 
34  —  Pacbs ^  r)3 


ÍD 


Raimundo 


869  Pajes  Juan.     . 

870  Palau  Juan.    . 
371  Palet  Fulgencio 

872  Palet  José  .     . 

873  Palmer  Oabriel. 

874  Palmer  Jaime. 

875  Palou  Agustín. 

876  Palou  Antonio. 

877  Palou  Antonio. 

878  Palou  Francisco 

879  Palou  Gerónimo 

880  Palou  Jorge.  . 

881  Palou  José.     . 

882  Palou  Juan.    . 

Id.     .     .     . 

883  Papelcudi  Vicente 

884  Parets  Bartolomé 

885  Parets  Miguel 

886  Pascual  Ant.° 

Id.     .... 

887  Pascual  Francisco 

888  Pascual  Francisco 

889  Pascual  Juan  .     . 

890  Pascual  Lorenzo  . 

891  Pascual  Miguel    . 

892  Pascual  Miguel    . 

893  Pascual  Miguel    . 

894  Pastrana  Juan.    . 

895  Patxot  Francisco . 

896  Pax  Nicolás  de    . 

Id 

897  Pax  N.       .     .     . 

898  Pajeras  Juan  .     . 

899  Pelagio  .... 

900  Pelegrí  Benito.     . 

901  Pelegrí  Francisco. 

902  Pelegrí  Jaime . 

903  Pelegrí  Juan   .     . 

904  Pelegrí  Miguel,  . 

905  PeUicer  Vicente    . 
986  Peña  Pedro  de  Alcántara 

Id.      . 

907  Peña  Pedro  Geró 

908  Peña  Victoria .     . 

909  Perelló  Alejandro. 

910  Perelló  Andrés     . 


)nimo 


Págs. 


53 
53 

53 
53 
54 
54 
54 
54 
55 
55 
55 
55 
55 
55 

588 
56 
56 
58 
58 

588 
63 
63 
64 
64 
65 
65 
65 
65 
67 
76 

590 
81 
82 
82 
84 
85 
86 
86 
86 
86 
87 

590 
93 
93 
95 
96 


Kums. 

911  Perelló  Antonio    . 

912  Perelló  Nicolás     . 

913  Perelló  Pedro  Felio 

914  Perelló  Ricardo    . 

915  Perera  Francisco. 

916  Perera  Juan    .     . 

917  Peris  Maymó  .     . 

918  Perpiñá  Pedro  Juan 

919  Petra  Miguel  de  . 
.920  Picornell  Francisco 

921  Picornell  Juan.     . 

922  Picornell  Juan.     . 

923  Picornell  Juan  Antonio 

924  Pipia  Agustín.     . 

925  Piris  Bernardo  Cirilo 

926  Piris  Juan .     .     . 

927  Pizá  Bartolomé    . 

928  Planas  Antonio.  . 

929  Planas  Damián.   . 

930  Planas  Gerónimo . 

Id 

931  Planas  Leonardo  . 

932  Planas  Sebastian. 

933  Plomér  Jaime  .     . 

934  Pol  Bernardo  Juan 

935  Pons  Antonio  .     . 

936  Pons  Antonio  .     . 

937  Pons  Bernardo.     . 

938  Pons  Félix  .     .     . 
930  Pons  Francisco.    . 

940  Pons  Gabriel  .     . 

941  Pons  Gaspar    .     . 

Id 

942  Pons  Joaquín  .  . 

943  Pons  José  .  .  . 

944  Pons  José  Luis.    . 

945  Pons  Juan .     . 

946  Pons  Lorenzo  .  . 

947  Pons  N .  ■  .  .  . 

948  Pons  Pedro.    .     . 

949  Pons  Pedro  Juan . 

950  Pons  Sebastian.    . 

951  Pons  Sebastian.    . 

952  Pons  Vicente  .     . 

953  Ponsetí  Bernardino  José 

954  Pont  Antonio  .     .     . 


Págs. 


127 
129 


955  Pont  Dionisio 

956  Pont  Martin 

957  Pont  Pedro. 

958  Pont  Pedro. 

959  Pont  Verónica. 

960  Pont-Dezmúr  Gerónimo. 

961  Poquet  Bárbara   . 

962  Poquet  Juan    . 

963  Portell  Francisco. 

964  Portella  Antonio. 

965  Pou  Agustin    . 

966  Pou  Antonio  José. 

967  Pou  Bartolomé.    . 

968  Pou  Francisco. 

Id 

969  Pou  Jaime .     .  •  . 

970  Pou  Magin.     .     . 

971  Prats  Francisco   . 

972  Prats  Francisco    . 

973  Prats  Juan.     .     . 

974  Prats  Nicolás  José. 

975  Prohens  Cosme.   . 


Páí5S.    Nimis. 


Págs. 


131  976  Prohens  Jaime  Antonio.   164 

131  977  Pueyo  Alberto.     .     .     .160 

131  Id 592 

132  978  Pueyo  Antonio  Ignacio  de  107 

133  979  Pueyo  José  de.     .     .     .168 

133  980  Pueyo  José  de.     .     .     .  16H 

134  981  Pueyo  José  de.  .  .  .  169 
134  982  Pueyo  Nicolás  de.     .     .195 

134  983  Pueyo  Nicolás  de.  .  .  195 
13i  984  Puig  Alberto  ....  196 

135  985  Puig  Francisco.   .     .     .   196 

135  986  Puig  Francisco.  .     .     .197 

136  987  Puigdorfila  Mateo  de.   .  197 

150  988  Puigserver  Felipe.  .  .  197 
591  989  Pujados  Jacinto   .     .     .  199 

151  990  Pujáis  Miguel  Juan.  .  199 
153  991  Pujol  Antonio  Eliseo.  .  200 
153  992  Pujol  Gabriel  Anselmo.  200 

162  993  Pujol  Guillermo  ...  201 

163  994  Pujol  Jaime 202 

163  995  Pujol  Jaime 202 

164  996  Pujol  Jaime 204 


Q. 


997  Quadrado  José  Maria.  .  206 

Id 592 

998  Quetgles  Bartolomé  .     .217 


999  Quetgles  Juan.     .     .     .218 

1000  Quetgles  Miguel.    .     .218 

1001  Quetgles  Pedro  Antonio  218 


R. 


1002 
1003 
1004 
1005 
1006 
1007 
1008 
1009 
1010 
1011 
1012 
1013 
1014 
1015 
1016 


Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramis 

Ramón 

Ramón 


Antonio 

Antonio 

Bartolomé. 

Domingo. 

Francisco. 

José.  .  . 

Juan  . 

Miguel. 

Nicolás 

Onofre. 

Pedro. 

Rafael. 

N.     . 

Bernardo. 

Guillermo 


219  1017 

219  1018 

223  1019 

223  1020 

223  1021 

223  1022 

224  1023 

228  1024 
228 

229  1025 

231  1026 

232  1027 

232  1028 

233  1029 
233  1030 


Ramón  José  Mariano  .  236 
Ramón  Nicolás  .  .  .  236 
Ramouell  José  .  .  .  236 
Rapó  Miguel.  .  .  .  236 
Rapó  Rafael .  .  .  .237 
Reines  Andrés  .  .  .  239 
Reines  Antonio  .  .  .  239 
Reines  Juan  ....  240 

Id .  592 

Reines  Juan .  .  .  .240 
Reines  Lorenzo  .  •  .241 
Remos  Moisés.  .  .  •  243 
Renovard  Martin.  •  .  243 
Requesens  José  María.  244 
Reure  Antonio  .     .     •  245 


Kñms. 


Págs.    Noms. 


Págs. 


1031  Reus  José 245 

1032  Reus  Miguel.     .     .     .245 
—  Reynés 246 

1033  Riambau  Francisco  Xa- 

vier    246 

1034  Riambau  Juan  .     .     .247 

1035  Ribas  Antonio    .     .     .249 

1036  Ribas  Gabriel  Mariano.  249 

1037  Ribas  Ignacio.   .     .     .  250 

1038  Ribas  Juan    ....  251 

1039  Ribera  José  ....  252 

1040  Ribera  Maria  Inés  .    \  252 

1041  Ribera  Pablo.     ...  257 

1042  Ribot  Francisco.     .     .  257 

1043  Riera  Agustin  .     .     .258 

1044  Riera  Andrés.    ...  258 

1045  Riera  Antonio   .     .     .  258 

1046  Riera  Antonio    .     .     .  259 
1947  Riera  Bartolomé.    .     .  259 

1048  Riera  Bartolomé.    .     .  259 

1049  Riera  Domingo  .     .     .260 

1050  Riera  Jaime  .     .     .     .261 

1051  Riera  Jaime.     .     .     .  261 

1052  Riera  Juan    ....  262 

1053  Riera  Miguel.    ...  264 

1054  Riera  Pedro  Antonio  .  264 

1055  Riera  Sebastian .     .     .  265 

1056  Riera  Tomás.     .     .     .  265 

1057  Riutord  Francisco  .     .  266 

1058  Riparia  Bernardo   .     .  266 

1059  Ripoll  Antonio  .     .     .267 

1060  Ripoll  José  Ignacio.     .  267 

1061  Ripoll  Pedro.     ...  267 

1062  Ripoll  Pedro  Onofre.  .  268 
1063,  Riudavets  Pedro.     .     .268 

1064  Rius  Gerónimo  .     .     .269 

1065  Riutord  Miguel.     .     .  270 

1066  Riutord  Rafael  .     .     .270 

1067  Robes  Sebastian.     .     .271 
1968  Roca  Guillermo.     .     .  272 

1069  Roca  Guillermo.     .     .  279 

1070  Roca  Juan 280 

1071  Roca  Juan 283 


1072  Rocaberti  Juan  Tomás  de  283 
~    Rodrigo 284 

073  Rodriguez  Alonso  .     .  284  ■ 

074  Rodriguez  Pedro  José.  285 

075  Roig  Antonio.    .     .     .286 

076  Roig  Antonio.    .     .     .286 

077  Roig  Lorenzo.    .     .     .290 

078  Roig  Mateo  ....  290 

079  Romaguera  Cristóbal..  291 

080  Romana  Jaime  .     .     .291 

081  Rosas  Andrés.    ...  293 

082  Rossell  Gerónimo.   .     .  293 

083  Rossell  José  ....  293 

084  Rossell  Nicolás  .     .     .  294 

085  Rosselló  N 299 

086  Rossellé  Antonio.   .     .  299 

087  Rosselló  Antonio.    .     .301 

088  Rosselló  Benito  .     .     .301 

089  Rosselló  Gabriel.     .     .  302 

090  Rosselló  Gabriel  José..  302 

091  Rosselló  Gerónimo  .     .  308 

092  Rosselló  Gerónimo  .     .  308 

093  Rosselló  José  Ponce.     .  322 

094  Rosselló  Lorenzo.    .     .  322 

095  Rosselló  Marcos  Joaquín  323 

096  Rosselló  Miguel.     .     .  323 

097  Rosselló  Miguel.     .     .  323 

098  Rosselló  Rafael  .     .     .  325 

099  Rosselló  Salvador   .     .  325 

100  Rossiñol  Miguel.     .     .  326 

101  1  ossiñol  Pedro   Jorge.  326 

102  Rubert  Domingo.    .     .  326 

103  Rubert  Sebastian.   .     .  327 

104  Rubí  Bartolomé.     .     .  327 

105  Rubí  Pedro  Antonio.  .  328 

106  Rubí  Sebastian  .     .     .  328 

107  Ruiz  Pedro    ....  329 
—     Ruleno 329 

108  Rullan  Bartolomé  .     .  329 

109  Rullaa  Jaime.    .     .     .330 

110  Rullan  José  ....  330 

111  Rullan  Manuel  .     .     .  320 

1 12  Rullan  Miguel  .     .     .  332 


S. 


1113  Sabater  Juan. 

1114  Sabater  Juan. 

1115  Sabater  Rafael 


333     1116  Saclota  Francisco    .     .335 

333  1117  Sala  Pedro  Antonio.    .  335 

334  1118  Salas  Catalina  .     .     .  335 


1119^ 

1120 

1121 

1122 

1123 

1124 

1125 

1126 

1127 

1128 

1129 

1130 

1131 

1132 

1133 

1134 

1135 

1136 

1137 

1138 

1139 

1140 

1141 

1142 

1143 

1144 

1145 

1146 
1147 
1148 
1149 
1150 
1151 
1152 
1153 
1154 
1155 
1156 
1157 
1158 
1159 

1160 

1161 
1162 
1163 

1164 
1165 
1166 


Págs. 

Salas  Gabriel  de.    .     .  335 

Salas  José 336 

Salas  Juan  de.  .  .  .  336 
Salas  Juan  de.  .  .  .  337 
Salas  Nicolás  de.  .  .  337 
Salas  Pedro  ....  338 
Salas  Pedro  Gonzalo.  .  338 
Salazar  Pedro  Félix  de.  338 
Salcet  Mateo.     .     .     .339 

Salcet  N 339 

Salom  Antonio  .  .  .  340 
Salort  Jaime.  .  .  .341 
Salva  Antonio  .  .  .341 
Salva  Baltasar  .  .  .342 
Salva  Francisco .  .  .  342 
Salva  Jaime ....  342 
Salva  José.  .  .  .  .343 
Salva  Juan  Baltasar.  .  344 
Salva  Melchor  .  .  .345 
Salva  Miguel.  .  .  .  345 
Salva  Onofre.  .  .  .  346 
Salva  Tomás.  ...  347 
Sampol  Juan  Mariano.  347 
Sanceloni  Federico.  .  347 
Sanceloni  Francisco.  .  349 
Sancho  Constantino.  .  349 
Sancho  Gaspar  .     .     .  350 

Id 592 

Sancho  Jaime.  .  .  .  350 
Sancho  Jaime  Antonio.  350 
Sancho  José  ....  350 
San  Felipe  Serafín  de .  351 
San  Juan  Domingo.  .  351 
San  Juan  Jaime.  .  .  351 
San  Juan  Margarita.  .  352 
San  Pere  Pedro  de.  .  352 
Sans  Melchor.  .  .  .  352 
Sans  Sebastian  .  .  353 


Ra- 


acio 


Sans  N 353  — 

Santacilia  Jorge  de.     .  353  1202 

Santandreu  Guillermo.  354  1203 

Santiago    y    Santaella  1204 

José  !/....  854  1205 

Santísimo    Sacramento  1206 

Ana  María  del.     .     .  355  1207 

Sard   Andrés.     ...  355  1208 

Sarrá  Bernardo  .     •     .356  1209 

Sarrá  Cristóbal.     .     .  356  1210 

Sarrá  Damián.   .     .     .  356  1211 

Sarrá  Mariano   .     .     .  358  1212 

Sastre  Bartolomé.  .     .358  1213 


Nums. 

1167  Sastre  Buenaventura 

1168  Sastre  Juan  .     . 

1169  Sastre  Salvador. 

1170  Sastre  de  Pnigderós 

fael 

1171  Saura  Diego. 

1172  Saura  Rafael.     . 

1173  Saurina  Arnaldo. 

1174  Saurina  Tomás  . 

1175  Seguí  Cayetano  Ign 

1176  Seguí  José.  .     . 

1177  Seguí  Juan  .     . 

1178  Seguí  Juan  .     . 

1179  Seguí  Miguel.  . 

1180  Sendra  Vicente  . 

1181  Serra  Antonio.  . 

1182  Serra  Antonio    . 

1183  Serra  Buenaventura. 

1184  Serra  Francisco. 

1185  Serra  Guillermo. 

1186  Serra  Jaime  .     . 

1187  Serra  Jaime  Antonio 

1188  Serra  José.    . 

1189  Serra  Juan.   . 

1190  Serra  Juan.  . 

1191  Serra  Juan    . 

1192  Serra  JuandeSta.  Ger- 

trudis.   .     .     . 

1193  Serrá  Lorenzo.  . 

1194  Serra  Martin.     . 

1195  Serra  Miguel.     . 

1196  Serra  Miguel.     . 

1197  Serra  Pedro  .     . 

1198  Serra  Rafael.     . 

1199  Serra  Sebastian. 
—    Serra   .... 

1200  Serralta  Antonio. 

1201  Serralta  Miguel. 
Servera.  .  .  . 
Servera  Buenaventura. 
Servera  Franc.°  Mar.° 
Servera  Raimundo 
Servet  Miguel  . 
Severo.  .  .  . 
Silvestre  Dionisio. 
Simó  Gabriel.  . 
Simó  Tomás  .  . 
Sineu  Andrés  de. 
Siquier  Leonardo 
Sitjar  Andrés.  . 
Sitjar  Pedro .     . 


PáfS. 


358 
359 
360 

360    í 

360 

360 

361 

361 

361 

363 

363 

364 

364 

364 

365 

365 

367 

378 

378 

379 

379 

379 

380 

380 

380 

381 
381 
382 
384 
386 
387 
387 
388 
389 
389 
390 
.391 
391 
391 
392 
294 
397 
397 
397 
398 
398 
398 
398 
398 


#* 


Núms.  Págs. 

1214  Socias  Berenguer    .     .  399 

1215  Socias  Cayetano.     .     .  400 

1216  Socias  Juan  .     .     .     .400 

1217  Socias  Mariano  .     .     .400 

1218  Socias  Miguel    ...  401 

1219  Socias  Miguel.  ...  402 

1220  Socias  Rafael.     .     .     .402 

1221  Soler  Francisco  .     .     .402 

1222  Soler  José 404 

1223  Soler  Julio 404 

1224  Soler  Miguel  Cayetano.  406 

1225  Solivellas  Antonio  .     .416 

1226  Solivellas  Pedro.     .     .  416 

1227  Soliverét  Jaime .     .     .416 

1228  Sorá  Juan 417 


Nums. 


Págs. 


1229  Sorá  Salvador. 


417 


1229  Stela 418 

1230  Straucli  Raimundo.      .  418 

1231  Suau  Pedro  Juan.   .     .  421 

1232  Suillio  Publio.   ...  422 

1233  Sulpicia 422 

1234  Suñer  Juan  ....  422 

1235  Suñer  Juan  Bautista.  ,  423 

1236  Sureda  Juan .     .     .     .  424 

1237  Sureda  Juan  ....  425 

1238  Sureda  Juan  Facundo.  425 

1239  Sureda  Lorenzo  .     .     .  425 

1240  Sureda  Pablo.    ...  425 

1241  Sureda  Pedro  Miguel.  .  426 

1242  Sureda  de  Sant  Marti 

Domingo 426 

1243  Sureda  Valero  Agustín  427 


T. 


1244  TaltavuU  Juan  ...  428  1269 

1245  Talladas  Francisco  .     .  429  1270 

1246  Tarrasa  Guillermo  .     .  431  1271 

1247  Tarrasa  Miguel .     .     .435  1272 

1248  Tauler  Pedro  Onofre.   .  436  1273 

1249  'ferradas  Francisco.     .436  1274 

1250  Terrena  Guido.  ...  436  1275 

1251  Terrers  Antopio.     .     .  437  1276 

1252  Terrers  Valentín.    .     .  438  1277 

1253  Togores  Antonio  Pablo.  438  1278 

1254  Togores  Antonio.     .     .  438  1279 

1255  Togores  Francisco   .     .  438  1280 

1256  Togores  Jorge.   ...  439  1281 

1257  Togores  José  ....  439  1282 

1258  Togores  José  Antonio.  .  443  1283 

1259  Togores  Juan.     ...  443  1284 

1260  Togores  Mariano.    .     .444  1285 

1261  Togores  Ramón  ...  453  1286 

1262  Tomás  Antonio  .     .     .  453  1287 

1263  Tomás  Francisco.    .     .  454  1288 

1264  Tomás  Miguel    ...  454  1289 

1265  Tomás  Sebastian.    .     .454  1790 

1266  Tomás  de  Taxequet  Mi-  1291 

guel 455  1292 

1267  Torrella  Agustin.    .     .  459  1293 

1268  Torrella  Juan.    ...  459 


Torrella  Pedro  .  .  .  459 
Torrelló  José  Mariano.  460 
Torrents  Jaime  Alberto  460 
Torrents  Juan  Angelo  .  460 
Torrents  Miguel.  .  .461 
Torrents  Bartolomé.  .  462 
Torrents  Cirilo  .  .  .  462 
Torres  Francisco.  .  .  463 
Torres  Juan  .  .  .  .  463 
Torres  Miguel.  .  .  .  464 
Torres  Rafael.  .  .  .466 
Totxo  Pedro  Antonio  .  466 
Tous  Rafael  ....  466 
Travér  Juan ....  467 
Travér  Miguel  .  .  .  467 
Trias  Antonio.  .  .  .  467 
Trias  Bartolomé.  .  .  468 
Trias  Cristóbal  .     .     .468 

Trias  Juan 468 

Trias  Pedro  .  .  .  .469 
Trias  Pedro  Vicente.  .  469 
Trobat  Juan  Bautista  ,  470 
Truyols  Francisco  .  .471 
Truyols  Nicolás.  .  .471 
Tuduri  Catalina.     .     .471 


LJ. 

Págs.    Noms. 


1294  Umbert  y  Barguer  Ga-  1295  Unís  Berenffuer. 

^"el 472     1296  IJnis  Pelayo.     . 


■  .'.m\^ 


Págs. 

.  472 

.  472 


V. 


1297  Vadell  Guillermo.  .     .  473 

—  Valenchana  ....  473 

1298  Valentí  Tadéo    ...  473 

1299  Valentin-Forteza  Rafael  474 

1300  Valero  Juan  .     .     .     .476 

1301  Valperga  Bartolomé,   .  478 

1302  Valseca  Gabriel.     .     .  485 

1303  Valles  Miguel.  ...  488 

1304  Vallespir  Lorenzo   .     .  488 

1305  Vallespir  Lucas.     .     .  488 

1306  Vallespir  Ramón.    .     .  488 

1307  Valls  Ignacio.     .     .     .489 

1308  Valls  Juan  Bautista.  .  489 

—  Vallseca 489 

1309  Vaquer  Magin   .     .     .489 

1310  Vaquer  Pedro.    .     .     .489 

1311  Ventayol  Juan  .     .     .  489 

1312  Ventayol  Martin.    .     .  490 

1313  Ventayol  Rafael.     .     .  490 
^    Veñy 491 

1314  Verd  Bartolomé.     .     .491 

1315  Verd  Bueníiventura.    .  492 
1216  Verd  Francisco  .     .     .492 

1317  Verd  Gabriel.     ...  492 

1318  Verd  Gabriel.     ...  492 

1319  Verd  Gabriel.     .     .     .493 

1320  Verger  Damián.     .     .  493 

1321  Verger  Juan.     .     .     .494 

1322  Verger  Rafael  José.     .  494 

1323  Veri  Antonio  de.     .     .  495 

1324  Veri  Antonio  de.     .     .  498 

1325  Veri  Bartolomé  de  .     .  499 

1326  Veri  Gabriel  de  .     .     .  500 

1327  Veri  Gaspar  de  .     .     .  500 

1328  Veri  Huguet.     ...  503 

1329  Veri  Miguel ....  504 

1330  Veri  Ramón  .     .     .     .511 

1331  Veri  Tomás    .     .     .     .511 

1332  Veyn  Gabriel     .     .     .511 


1336 
1337 
1338 
1339 

1340 
1341 


1333  Veyn  Miguel     . 

1334  Veyn  Miguel 

1335  Veyn  Pedro  Juan 
Vicens  Juan  .     . 
Vich  Antonio.    . 
Vich  Antonio     . 
Vich  Ignacio. 

Vich 

Vich  José  Ignacio 
Vidal  Francisco . 

1342  Vidal  Gaspar.     . 

1343  Vidal  Guillermo. 

1344  Vidal  Guillermo. 

1345  Vidal  José  Maria 

1346  Vidal  Miguel      . 

1347  Vidal  Miguel     . 

1348  Vidal  Miguel  Ángel 

1349  Vidal  Pedro  Martin 

Vidal  Pío  Tomás. 

Vidal  N.  .     .     . 

Vila  Antonio.     . 

Viladestes  Matías 


1350 
1351 
1352 
1353 


Villaragut. 


1354  Vilella  Cristóbal. 

Id 

1355  Vilella  Miguel    . 

1356  Vilella  y  Font  Sebas- 

tian  .... 

1357  Villafranca  Luis  de 

1358  Villalonga  Carmelo 

1359  Villalonga  Francisco  de 

1360  Villalonga  Gabriel  .     . 

1361  Villalonga  Gaspar  de   . 

1362  Villalonga  Gregorio  de 

1363  Villalonga  José  de  .     . 
136  i  Villalonga  Juan  de  .     . 

1365  Villalonga  Luis  de  ..     . 

1366  Villalonga  Miguel  . 

1367  Villalonga  Pedro  de. 


512 
512 
513 

514 

514 

515 

521 

524 

524 

52<) 

526 

526 

527 

o27 

527 

528 

528 

528 

528 

529 

52í> 

530 

532 

53i> 

592 

533 

546 

546 

550 

550 

551 

551 

551 

551 

552 

552 

554 

554 


Núms. 

1368  Villalong'a  Vicente 

1369  Villaragut  N.     . 

1370  Vinent  Antonio  . 

1371  Vinent  Marcelina. 

1372  Viquet  Jaime.    . 

1373  Virgili  Pedro     . 


Págs.  Noms.  Pans. 

.  554  1374  Vives  Guillermo.     .     .  556 

.  554  1375  Vives  Jaime  Juan    .     .  557 

.  554  1376  Vives  Pedro  ....  559 

.  555  1377  Vives  Pedro  .     .     .     .559 

.  555  1578  Vives  y  Garcia  Rafael  .  559 

.  556  1379  Vivot  Ramón.     .     .     .  560 


X. 


1380  Ximenez  Francisco 


562    1381  Ximenez  de   Aran  juez 

Pedro  Antonio  .     .     .  563 


1382  Yahye  Ahmed 


Y 


564    1383  Ybun-1-larbenah. 


564 


Z. 


1384  Zaflor  Pedro.     .     . 

1385  Zaforteza  Francisco. 

1386  Zaforteza  Jorge . 

1387  Zaforteza  Juan  . 


565  1388  Zanglada  Raimundo.  .  567 

565  1389  Zapata  Antonio  Lupian  572 

566  1390  Zavaleta  Miguel.    .     .  574 
566 


ESCRITORES  ADICIONADOS 


>>»Htat>*l<<<< 


NUMS. 

1413  Pastor  Cirilo .     . 

1414  Pieras  N.      .     . 
1315  PoDs  estel  Jaime. 


PÁGS.      NÚMS. 


PÁGS. 


589  1416  Poquet  Miguel  ...  591 

590  1417  Riudavets  José  Maria,  592 
591 


índice 


de  anónimos,  obras  impresas  en  estas  Islas  cuyos 
autores  no  son  naturales  de  ellas  y  de  obras  es- 
critas por  estraños  que  tratan  especialmente  de 
las  Baleares. 


Núm. 


Pág.       Núm.« 


Pág. 


1  Abad  y  Lasiera,  Manuel  595 

2  Academia  qu ir virg-icama" 

llorquina id. 

3  Academia  retórico-poé- 

tica   id. 

4  Acta  de  premioB  á  la  vir- 

tud   id. 

5  ídem id. 

6  Agramunt,  José  .     .     .  id. 

7  x\gregacion  al  Corazón 

de  Maria 596 

8  Agüera,  Jacinto  Felipe  de  id. 

9  Alagon,  Pedro     ...  id. 

10  Alameda  y  Brea,  Cirilo  id. 

11  Alaux,  Gustavo  .     .     •  597 

12  Albert  de  Esparza,  Pedro  id. 

13  Albertí,  Domingo     .     .id. 

14  Álbum  á  S.  M.  .     .     •  id- 

15  Alfaro,  Antonio  de  .     .  id. 

16  Aliaga,  Pedro  de.     .     .  id- 

17  Almodóvar,  Antonio  de  598 

18  Altemir,  Bartolomé.     .  id. 

19  Alvarado,  Francisco.     .  id. 

20  Alvarado,  Manuel     .     .id. 

21  Alvarez,  Manuel.     .     .  id. 

22  Alvarez  Guerra,  Juan  .  599 

23  Anel,  León     .     ...     •  jd- 

24  Antillon,  Isidoro  de  .     .  id. 

25  Antist,  Vicente    ...  id. 

26  Aranaz,  Tomas    .     .     .  600 

27  Arbitres  v  modos.     .     .  id. 


28  Armstrong,  Jorge     .     .  600 

29  Arriaza,  Juan  Bautista,     id. 

30  Artaxerxes,  drama  .     .     id. 

31  Aviso  pastoral.    ...    id. 


32  Baile  general   mímico  . 

33  Barcelona  por  España.  . 

34  Barrera,  Juan     . 

35  Bases  y  resoluciones. 

36  Beaumont,  Elie  de 

37  Belda,   Martín     . 

38  Bellecio,  Luis.     . 
89  Bello,  Juan  Antonio. 

40  Bertrán  Soler,  Tomas  . 

41  Biografía    del    General 

Pastors 

42  Boneta,  José   .... 

43  Bonilla,  Alonso  de  .     . 

44  Bono,  Francisco .     .     . 

45  Bouvij,  Pablo.     .     .     • 

46  Bover,  Joaquín  Maria  . 

47  Bovilio,  Carlos    .     .     • 

48  Bravo,  Bartolomé     .     • 

49  Breve    esposicion  sobre 

Sanidad 

50  Breve  noticia.     .     .     • 

51  Breve  noticia  .... 

52  Breve  relación.    .     •     • 

53  Breves  meditaciones.     . 

54  Breviarium  ad  usiim  ma- 

joricensis  Ecdesia.     . 


601 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 
602 

id. 

id. 
id. 
id. 
id. 
id. 
id. 
604 
id. 

605 
id. 
id. 
id. 
id. 

id. 


Núnis. 


Págs.    Noms. 


1368  Villalonga  Vicente 

.  554 

1369  VillaragutN.     . 

.  554 

1370  Vinent  Antonio  . 

.  554 

1371  Vinent  Marcelina. 

.  555 

1372  Viquet  Jaime.    . 

.  555 

1373  Virgili  Pedro     . 

.  556 

1374  Vives  Guillermo.     .     .  556 

1375  Vives  Jaime  Juan    .     .  557 

1376  Vives  Pedro  ....  559 

1377  Vives  Pedro  .  .  .  .559 
1578  Vives  y  Garcia  Rafael  .  559 
1379  Vivot  Ramón.     .     .     .  560 


X. 


1380  Ximenez  Francisco 


562    1381  Ximenez  de   Aranjuez 

Pedro  Antonio  .     .     .  563 


Y. 


1382  Yahye  Ahmed  . 


564    1383  Ybun-1-larbenah. 


564 


Z. 


1384  Zaflor  Pedro.     .     . 

1385  Zaforteza  Francisco. 

1386  Zaforteza  Jorge  . 

1387  Zaforteza  Juan  .     . 


565  1388  Zanglada  Raimundo.  .  567 

565  1389  Zapata  Antonio  Lupian  572 

566  1390  Zavaleta  Miguel.    . '  .  574 
566 


ESCRITORES  ADICIONADOS 


»h>t»tBimm<^ 


NÜMS. 

1413  Pastor  Cirilo .     . 

1414  Pieras  N.      .     . 
1315  Pons  estel  Jaime. 


PÁGS.      NÚMS. 


PÁGS. 


.  589  1416  Poquet  Miguel  ...  591 
.  590  1417  Riudavets  José  Maria.  592 
.  591 


ÍNDICE 

de  anónimos,  obras  impresas  en  estas  Islas  cuyos 
autores  no  son  naturales  de  ellas  y  de  obras  es- 
critas por  estraños  que  tratan  especialmente  de 
las  Baleares. 


Núm.° 


Pág. 


Núm.« 


Píg. 


1  Abad  y  Lasiera,  Manuel  595 

2  Academia  quirúrg'ica  nía* 

llorquina id. 

3  Academia  retórico-poé- 

tica     id. 

4  Acta  de  premios  á  la  vir- 

tud  id. 

5  ídem id. 

6  Agramunt,  José  ...     id. 

7  Agreg-acion  al  Corazón 

de  Maria 596 

8  Ag-üera,  Jacinto  Felipe  de  id. 

9  Alag'on,  Pedro     .     .     •     id. 

10  Alameda  y  Brea,  Cirilo    id. 

11  Alaux,  Gustavo  .     .     •   597 

12  Albert  de  Esparza,  Pedro     id. 

13  Albertí,  Domingo     .     .    id. 

14  Álbum  á  S.  M.  .     .     .     id. 

15  Alfaro,  Antonio  de  .     .     id. 

16  Aliaga,  Pedro  de.     .     .     id. 

17  Almodóvar,  Antonio  de  598 

18  Altemir,  Bartolomé.     .     id. 

19  Al  varado,  Francisco.     .     id. 

20  Al  varado,  Manuel     .     .id. 

21  Alvarez,  Manuel.     .     .     id. 

22  Alvarez  Guerra,  Juan  .  599 

23  Anel,  León     .     ...     .     id. 

24  Antillon,  Isidoro  de  .     .     id. 

25  Antist,  Vicente    ...     id. 

26  Aranaz,  Tomas    .     .     .   600 

27  Arbitres  v  modos.     .     .     id. 


28  Armstrong,  Jorge     .     .  600 

29  Arriaza,  Juan  Bautista,     id. 

30  Artaxerxes,  drama  .     .id. 

31  Aviso  pastoral.    ...    id. 

B. 

32  Baile  general   mímico  .  601 

33  Barcelona  por  España.  .  id. 

34  Barrera,  Juan     ...  id. 

35  Bases  y  resoluciones.     .  id. 

36  Beaumont,  Elie  de  .     .  id. 

37  Belda,   Martin     ...  id. 

38  Bellecio,  Luis.     ...  id. 

39  Bello,  Juan  Antonio.     .  602 

40  Bertrán  Soler,  Tomas  .  id. 

41  Biografía    del    General 

Pastors id. 

42  Boneta,  José  ....     id. 

43  Bonilla,  Alonso  de  .     .id. 

44  Bono,  Francisco .     .     .     id. 

45  Bouvij,  Pablo.     ...     id. 

46  Bover,  Joaquín  María  .     id. 

47  Bovilio,  Carlos    .     .     .604 

48  Bravo,  Bartolomé     .     .id. 

49  Breve    esposicion  sobre 

Sanidad 605 

50  Breve  noticia.     ...  id. 

51  Breve  noticia  .     .     .     .  id. 

52  Breve  relación.    .     •     •  jtl- 

53  Breves  meditaciones.     .  id. 

54  Breviarium  ad  usiim  ma- 

joricensis  Ecdesia.     .     id. 


íiúm." 


Páj?.       Ni'im." 


Páft. 


55  Brieba,  Salvador  Ángel  005 


56  Brincas,  Diego     .     . 

57  Brotons  y  Pericas,  José 

58  Brú,  Francisco     .     . 

59  Bucareli,  Francisco . 

60  Bula  de  Pió  VI  .     . 

61  Buovo  de  Antona.   . 


62  Calvezas,  José.     .     . 
613  Cádiz,  Diego  José  di' 

64  Calatayud  Pedro  de. 

65  Calendario.     .     .     . 
60  Cambessedes  (J)  . 

67  Camin,  Manuel    . 

68  Campo  de  la  Constitución 

69  Campols,  Jacinto. 

70  Campos,  Jnan     .     . 

71  Campuzano.  Francisco 

72  Canción  á  la  conquista 

73  Canet,  José     .     .     . 

74  Capitols  de  la  bolla. 

75  Capitols  de  la  boll'i. 

76  Capitols  de  la  liorta. 

77  Capitols  del  Mostasáí 

78  Capitusaciones.    . 

79  Capitulaciones.    . 

80  Capítiilos  de  la  pa/,. 

81  Carácter  de  los  mallor- 

quines  

82  Carrasco,  López  Juan 

83  Carta  encíclica.   .     . 

84  Carta  en  verso.  . 

85  Carta  á  un  monge  . 

86  Cartas  del  Cabildo  . 

87  Cartilla  ó  breve  método 

88  Cartilla  útil    .     .     . 

89  Carvallo,  Ramón,     . 

90  Castelví  José  de  . 

91  Castillo  de  la  cbristiandad 

92  Castillo,  Pío  del  .     . 

93  Catalán,  Fidencio     . 

94  Cataluña  atribulada. 

95  Catecismo  bistórico  . 

96  Catón  Cristiano  . 

97  Causa  contra  el  Ayunta- 

miento   .... 

98  Ceballos,  Pedro  de  . 

99  Cebrian,  Juan  Francisco 
100  Centinela  contra  filósofos 


id. 
id. 
606 
id. 
id. 
id. 


id. 

id. 
607 

id. 
611 

id. 

id. 
612 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 
613 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 
614 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 
615 

id. 

id. 

id. 
id. 
id. 
id. 


101  Cerdan,  Pablo.     .     .     . 

102  Certamen  oratorio  poé- 

tico     

103  ídem 

104  Certáaien  retbórico  poé 

tico 

105  Cbristmas,  Eev.  H.  . 

106  Cronicón  mullorquin. 

107  Cifra  de  las  alegres  tiestas 

108  Cingansde  captivité. 

109  Ciscar,  Gabriel  de     . 

110  Claret,  Antonio  .     . 

1 1 1  Cleghürn,  Jorge  .     . 

112  Clichtoueus,  ludocus 

113  Coollo,  Francisco. 

114  Colección  de  poesias. 

115  Colín,  Francisco.     . 

116  Colin  Campbel,  N.   . 

1 17  Commentaria    in    epist 

DPauli.     .     .     . 

118  Compafiy,  José.   .     . 

119  Compendio  manual  . 

120  Compendio  puntual. 

121  Compendio  sacado  etc. 

122  Confrontación. 

)  23  Conquesta  de  Menorcba 

124  Constituciósens  niAscara 

125  Constitución  de  Clt^nen- 

teXIII    .... 
120  ídem  de  Pió  VII.     . 

127  Constitución  política. 

128  Contestación  al  Briga- 

dier Truyols.    . 

129  Contestación  con  copia 

130  Contestación  escolástico 
cristiano-política. 

131  Contestación  de  la  Dipu 

tacion 

132  Copia  de  la  carta. 

133  Copia  de  una  carta    . 

134  Copia  de  una  carta    . 

135  Copia  literal  . 

136  Cornejo,  Damián.     . 

137  Corona  fúnebre   . 
136  Corona  fúnebre    . 

139  Corona  poética.    .     . 

140  Coronación  de  Carlos  III 

141  Cortada,  Juan     .     . 

142  Cortés,  Antonio  . 

143  Costa-Fadda,  Agustín 

144  Croisset,  Juan     .     . 


61¡ 


Núm." 

145  Crónica  de  Iviza,     .     . 

146  Cruz,  Juana  Inés  de  la  . 

147  Cruz  Herrera,  Enrique. 

148  Cuaderno  de  leyes  pe- 

nales  

149  Cnaderno  de  reglas.     . 

150  Cuatro   máximas. 

151  Cuenca,   Ambrosio  de  . 

152  Cuenca  Pedro  de.     .     . 

153  Curso  nuevo  de  cirujia. 


Pág.        Núm.« 


Wf 


». 

Dagui,  Pedro.  .  .  . 
Davillier,  Charles  .  . 
Declarado  de  la  succesio 
De  la  Democracia  . 
Del  ojo,  de  sus  dolencias 
Derrotas  utilisírnas  .  . 
Descripción  de  los  sucesos 
Devoción  á  la  Virgen.  . 
Devoción  al  Corazón  de 

Jesús 

Devocionario áS.  Nicolás 
Devoción  á  San  José.  . 
Devociones  Cristianas.  . 
Dcvot  novenari  de  Sant 

Roe 

Devota  novena  de  Santa 

Filomena 

—  al  glorió.^  Sant  Matgi 


154 
loo 
156 
157 
158 
159 
160 
161 
162 

163 
164 
164 
166 

167 

168 
169 
170 
171 
172 
173 
174 

175 
176 
177 

178 

cium 

179  Diez  Imbreclis,  José.     . 

180  Diputación  arqueológica 

181  Directorium  divini  oíficii 

182  Discursos  sobre  fleuri.  . 

183  Documentos    de    buena 

crianza 

184  —  sobre  Consignación. 


621 

id. 
622 

id. 
id. 
id. 
id. 
id. 
id. 


623 

id. 
id. 
id. 
id. 
id, 
id. 
id. 

624 
id. 
id. 
id. 

id. 


185  Ducor,  Hcnri  ....   C2<) 

186  Dueñas,  Alejo.     .     .     .     ¡d. 

187  Dupont  Delporte  J.   E.  627 

188  Duran,  Pablo.     .     .     .     id. 


Devota  tretzera  . 
Devotísimo  novenario.  . 
Devoto  quinario  .      .  "  • 
Devoto  septenario.   . 
Devoto  ejercicio  .     •     • 
Diálogo  sobre  los   con- 

silios 

Diaz  Infante,  José.   . 
Diaz  Rengifo,  Juan.     . 
Diccionario    mallorquin 

castellano 

Die  VIII  Decembris  Ofi- 


id. 
irl. 
id. 
id. 
625 
id. 
id. 


id. 
id. 
id. 

id. 

id. 
626 
id. 
id. 
id. 

id. 
id. 


189  Ejercicio    de   la   buena 

muerte 

190  Ejercicio  del  buen  uso. 

191  Ejercicio  délas  siete  pa- 

labras  

192  Ejercicio  piadoso. 

193  Ejercicio  de  piedad. 

194  El  adviento.  .     .     . 

195  El  Alijo 

196  El  Almirante.     .     . 

197  El  amor  de  María.  . 

198  El  ateo  confundido  . 

199  El  Ayuntamiento.    . 

200  El  Ayuntamiento.     . 

201  El  Cid.  Romances.   . 

202  El  Demofoonte.    .     . 

203  El  divorcio  de  la  Auron 

204  El  ejército  español  . 

205  Elementos  de  lógica. 

206  Elena  de  Orleans.     . 

207  El  lioaibro  moribundo. 

208  Elias,  Francisco  Xavier 

209  El  imparcial  libre.   . 

210  El  infierno  abierto   . 

211  El  mes  de  Junio.     . 

212  Elogio  fúnebre  do   don 

Pedro  Caro.     .     . 

213  Elola,  Antonio     .     . 

214  El  patriotismo  Católico 

215  El  travieso.     .     .     . 

216  El  trozo  de  acero.   . 

217  El  Via-crucis.     . 

218  Ensalada  crítica  .     . 

219  Ensayo  de  na  dictamen 

220  Ensayo  épico  ... 

221  Entremés  d'  en  Lloreus 

222  —  del  Beato  Ramón. 

223  En  un  valle.   .     .     . 

224  Epílogo  breve.     . 

225  Escobar  y  Mendoza,  Ant' 

226  Escoizquiz,  Juan.     . 

227  Escolano,  Diego  .     . 
528  Espiau  de  Piquer,  Carmelo 


id. 
id. 

id. 

id. 

id. 
628 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 
629 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 
630 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 
631 

id. 

id. 

id. 


Núm. 


Pág.       Núm." 


rág. 


631 
id. 

632 


id. 
id. 

id. 

id. 


id. 


229  Espinosa,  Jacobo  M.^  de 

230  Espíritu  de  la  Biblia. 

231  Espíritu  de  la  instruc- 

ción militar.     .     . 

232  Esplicació  del  Uibre  del 

amich 

233  Essai  pclitique    .     . 

234  Estatutos  de  la  Socie- 

dad económica.     . 

235  Estatutos  de  los  Abo- 

gados  

236  —  del  Colegio  delaPu 

reza 

237  —  del  gremio  de  Mer 

cantes 

238  —  del  Banco  Balear. 

239  Estatuts  de  la  iglesia  do 

Son  Sardina.    .     . 

240  Etimología  latina.    . 

241  Etimología  instituciones 

242  Eujilde  de  la  Roccia. 
343  Europa  y  España.  . 

244  Examen  público  .     . 

245  Examen  público  y  re- 
partimiento de  premios 

246  Ecsámenes generales. 

247  —  públicos.    .     .     . 

248  • —  de  ordenanza. 

249  Exercici  del  cristiá . 

250  Exercisi  devotísim  . 

251  Exercisi  devot.     .     . 

252  Exercicios  espirituales. 

253  ídem  idem.     .     .     . 

254  Estracto  de  las  sesiones 

255  Estracto  histórico.     . 

F.  294 
295 

256  Ferrer,  Jaime.     ...  id.  296 

257  Felicitación,  Sabatina  .  id.  297 

258  Félix  el  P id.  298 

259  Fenestra,  Tomas.     .     .  id. 

260  Fernandez,  Lucas     .     .  id.  299 

261  Fernandez  de  Córdoba,  300 

Antonio 635 

262  Fernandez  Gómez  San-  301 

tiago id.     302 

263  Fernandez  Herrojo,  Fran-  303 

cisco id.     304 

264  Fernando  7.°       ...     id.     305 

265  Ferrando,  Juan  Antonio    id.    306 


266  Festivas  demostraciones^  (535 

267  Fiesta  particular.     .     ^  (53(3 

268  Figuerola  y  BelvÍB,  Jos¿  j^j 

269  Fivaller,  Josó  María.     ,  [^\[ 

270  Flandes,  Luis  de.     .     _  j^^ 

271  Flores,  Antonio  .     .  id 

272  Foltz,  J.  M r,37 

273  Fons,  Juan  Pablo.     .     .  id. 

274  Formiguera  conde  de.    .  id. 

275  Freiré  de  Castrillon  An- 
tonio   id. 


id. 

276 

id. 

277 

278 

id. 

279 

id. 

280 

id. 

633 

291 

id. 

282 

id. 

283 

284 

id. 

id. 

285 

id. 

id. 

286 

id. 

287 

id. 

288 

id. 

289 

634 

290 

id. 

291 

id. 

292 

id. 

293 

O. 

Garau,  Francisco.     .     . 

(¡arcia,  Manuel   . 

Garcia,  Melchor  .     .     . 

Garcia  Asensio,  Miguel 

G arcia  déla  Huerta,  Vi- 
cente  

Garcia  Alalo,  Ignacio. 

Garcia  y  Vera,  Miguel 

Garfias  Laplana,  Rafael 

Gargallo  y  Oliveros,  Joa 
quin 

Garrida  de  la  Vega,  Fran 
cisco 

Giannarelli,  A.     .     . 

Gibert,  Joaquín  .     . 

Gil,  Antonio  .     .     . 

Gil,  Enrique  .     .     . 

Giner,  José     . 

Glorias  mallorquínas. 

González,  José  María. 

Gonz  ilez  de  Posada,  Car 
los.    .     .     .     .     . 

González  Vallejo,  Pedro 

Gowea,  Antonio  . 

Gramática  castellana 

ídem 

Grasset  de  Saint-Sau- 
veur,   Mr.  André . 

Guardiola,  José  . 

Guerau  de  Arellano,  Vi- 
cente  

Guia  de  Forasteros  . 

ídem 

Guiamenorquina. 

Guillamas,  Manuel  de 

Guillermo  Tell.    .     . 

Guixon,  Antonio.     . 


id. 

638 

id. 

id. 

id. 
id. 
id. 
id. 

id. 


id. 
639 

id. 

id. 

id. 

id. 

id. 
640 

id. 
id. 
id. 
id. 
id. 


id. 
id. 

641 
id. 
id. 


id. 
id. 
id. 
id. 


Niim." 


Pag.       Núm.o 


P«8. 


H. 

307  Habilidades  de  destreza 

de  manos    ....  642 

308  Héctor  Fieramosca  .     .  id. 

309  Helfferich,  A.     ...  id 

310  Henry,  D.  M.  J.      .     .  id. 

311  Hera,  Pedro  de  la   .     .  id. 

312  Hermilly,  M.  D'      .     .  id. 

313  Higueras,  Ignacio TSIaria  id. 

314  Historia  de  la  Dragonera  id. 

315  —  del  Colegio  de  N.  P. 

S.  Ignacio  de  Loyola.  id. 

316  —  del  id.  de  S.  Martin.  643 

317  —  del   Colegio   de   N. 

Sra.  de  Monte  Syon  .  id. 

318  Hore  diurnae   ....  id. 

319  Hospitaler,  José  ...  id. 


id. 


id. 
id. 


id. 
id. 


332  Instrucción  rpie  doberún 
observar  los  Bayles  lo- 
cales   

383  —  que  deberán  oljservar 
los  30  serenos  .     .     . 

334  Intcrian  deAyala,  Juan. 

335  Iriarte,  Tomás  de.     .     . 


336  Jaudenes,  José.    .     .     . 

337  Jaumeandreu,  Eudaldo. 

338  Jesús,  José  Maria  de.     . 

339  Journal  of  á  criiize  in  tlie 

W.  S.  Ship  Delaware. 

340  Jovellanos,  Gaspar  Mel- 

chor de 

341  Julián,  Francisco,     .     . 

342  Junta  pública  de  distri- 

bución de  premios.     . 


320  Imprenta 

321  Incipit  diurnale  secum- 

dum  Majoricarum  Dio- 
cesym id. 

322  Informa  el  zelo  del  bien 

público  del  reyno  de 

de  Mallorca.     ...     id. 

323  Información  por  parte  del 

estado  eclesiástico  re- 
gular del  revno  de  Ma- 
llorca.   .     "     .     .     .  644 

324  Informe  dado  por  la  di- 

putación de  la  villa  de 
Sineu id- 

325  —  razonado  qne  el  Co- 

legio de  Notarios  etc. 

326  Instrucció    que    deurán 

observar  los  torrers.  . 

327  Instrucción  formada  por 

el  M.  I.  Ayuntamiento 
de  la  ciudad  de  Palma. 

328  —  militar  cristiana  .     . 

329  —  para  la  formación  de 

un  Diccionario  mallor- 
quín-castellano.   . 

330  —  pastoral  de  los  Ilustri- 

simoáSres.  Obispos  de 
Lérida,  Tortosa  etc.   . 

331  __  práctica  sobre  la  ma- 

nera de  meditar.    .     .     id.    361 


343  Kalendario  y    guia 
forasteros    .     .     . 


de 


344 
345 
346 
347 
348 
349 
350 
351 

352 

353 
354 
355 
356 
357 


id.    358 


id. 


359 

360 


La  Andromaca.  .  .  . 
La  bestia  de  siete  cabezas 
La  burla  del  posadero  . 
Lacaze-Dutliiers,  F .  J ,  H. 
Lacerda,  Jaime  Luis.  . 
La  conquista  de  Mallorca 
Lacy,  Juan  de.  .  .  . 
La  marquesa  de  Belve- 

rano 

La  perla  del  teatro  es- 
pañol  

La  inquisición  vengada. 
La  religión  ilustrada.  • 
Las  amarguras  de  Cristo 
Las  fantasmas  de  Madrid 
Lasierra  y  Navarro,  José 

Antonio 

La  tierra  vista  desde  Sa- 
turno  

Laureus,  J.  B.     .     •     • 

La  venerable  madre  Sor 

j\Iaria  Rosa  Viau  .     • 

La  verdad  desnuda   .     . 


G64 

015 
id. 
id. 


id. 
id. 

id. 

646 

id. 
647 

id. 


id. 


648 

id. 

id. 

id. 

id. 
649 

id. 

id. 


id. 
id. 
id. 
id. 
id. 

650 

id. 


id. 

id. 
id. 


N«m. 


P.ig. 


Núni. 


P«g. 


363 
;363 
364 

365 

;366 

467 

368 
369 
370 


371 
372 

373 
r)74 
375 
376 
377 

378 


379 
380 

381 


382 

383 
284 


un  negociant  á 


La  verdad  sin  disfraz.    . 

Lazcano,  Franc."  Javier. 

Lecciones  de  enseñanza 
mutua 

Lecciones  de  geometria 
práctica 

León  y  Mendiola,  Miguel 

Lettrc  d 
un  Milord 

Ley  del  papel  sellado.    . 

Li^orio,  Alfonso  de  .     . 

Lista  de  las  plantas  del 
jardin  botánico  de  Me- 
norca  

Litterae  processus.    . 

Livret  qui  contient  le 
devoir  da  soldat.   . 

Lo  dret  del  Sagell.    .     . 

L'  (Mándese  in  Italia.     . 

López,  Juan    .... 

López,  Tomás. 

López  Pelegrin,  Santos 
y  Segovia,  Antonio    . 

Los  capítulos  que  se  han 
resuelto  en  el  General 
Consejo 

Los  cazadores.     .     . 

Los  derechos  de  la  sobe- 
ranía nacional  .     . 

¿Los  presentados  para 
obispos  piieden  antes 
de  la  confirmación  en- 
trar á  gobernar  las  Dió- 
cesis?       

Lubet,  Juan  Manuel.    . 

Luce  redi,  el  Dr.       .     . 

Luzas  de  Forton,  Panta- 
leon 


650  391  Manual  del  Misionero.  .  653 
id.     392  Manuale Theologia^log- 

matica^ id. 

id.     393  Manzaneda,  Daniel  de    .     id. 

394  Marin,  Juan  .  .  .  .654 
id.  39.")  Márniora,  Albcrt  de  la  .  id. 
id.     396  Martin,  Manuel  .     .     .     id. 

397  Martin,  Ramón   ...     id. 

651  398  Martínez,  Antonio  .  .  id. 
id.  399  Martínez,  Ignacio.  .  .  655 
id.     400  Martínez,  José  María.   .     id. 

401  Martínez,  Vicente  José.     id. 

402  Martínez  de  Areta,  José 

id.  Maria 

id.     403  Martínez    de   la    llosa, 

Francisco 

404  Martínez  del  Villar.  Mi- 


id. 
id. 
id. 
id. 
id. 


652 
id. 

id. 


id. 


18. 

385  Madramany,  Mariano.  .  653 

386  Madrid,  Alonso  de  .     .  id. 

387  Malfilatre,  Mr.     ...  id. 

388  Manifiesto  de   la  Junta 

superior  provincial  de 
Sanidad id. 

389  —  que  la  Junta  superior 

de  Sanidad  ....     id. 

390  Manual  de  Guias  para  la 

infantería id. 


guel 


405  Medel,  Ramón 

406  Meditacíons  ab  que   so 
deu  exercitar  el  devot 

christiá 

id.  407  Memorial  selecto  para  los 
profesores  de  la  escue- 
cuelft  Ltiliana  . 

Memorias  de  la  Real  So- 
ciedad econ(3mica  nui- 
llorquina  de  amigos 
del  país 

Mendoza,  Francisco.     . 

Mcsequer,  Francisco. 

Método  de  visitar  y  ado- 
rar á  Jesús  Sacramen- 
tado   

Método  breve  v  sencillo 


408 


409 
410 
411 


id. 

id. 

id. 
di. 

id. 

656 


id. 
id. 
id. 


id. 


412 

de  visitar  y  adorar  á 
Jesús  Sacramentado  .     id. 

413  Metusco  ó  los  polacos.  .     id. 

414  Miró,  Pablo  María  .     .     id. 

415  Missalesecumdum  vsum 

alme  raaioricarum  ec- 
clesife id. 

416  Missae  deffunctorum  .     .   657 

417  Modo  de  rezar  el  Santis- 

sim  Rosari  ,     .     .     .     id. 

418  Montagut  y  Felez,  Cris- 

tina   id. 

419  Montemayor,  Nicolás.  .     id. 

420  Montes  de  Oca,  Manuel,     id. 

421  Montiano    y    Lnyaudo, 

Agustín  Gabriel   .     .     id. 


Núm." 


PAg.       Núm." 


Póg. 


422  Muerte  feliz  ....  658    445  XiiaLirt,  Fernando  .     . 

423  Murcia,  Juan  Bautlstade     id.     41G  Nueva  relación  de  lu  apa- 

rición de  la  Sma.  Vir- 
I^'.  gen  á  dos  partorcillos 

en  una  montaña  de  la 

424  Naharro,  Vicante.    .     .     id.  Sallette 

425  Navarro,  Pedro  .     .     .     id.     447  Nuevo  arancel  de  sala- 

426  Nebrija,  Antonio  .   .     .     id.  rios    y    gastos  de   la 

427  Nieremberg,   Juan  Eu-  ciudad 

sebio 659     448  Nuevos  avisos  de  Italiyi. 

428  Nieto  Samaniego,  Juan  44V)  NufiezDelgadillo,  A«^urt- 

Andrés id.  tin 

429  Niplio,    Francisco   Ma- 

riano  id.  O. 

430  Noticia  de  la  asociación 

con  los  ángeles,    .     .     id.     450' 
4rU  Noticia  de  la  fiesta  re- 
ligiosa dispuesta  en  la 
Catedral  etc.    .     .     .     id.     451 

432  Noticia  de  las  festas  que  452 

neneran  los  hermitans  453 

de  S.  Pau id. 

433  Noticia    del    establecí-  454 

miento  de  la  comisión 

etc ,     .     id.     455 

434  Noticia  de  lo  ocurrido  el 

dia  2  de  mayo  de  1808.     id.     456 

435  Nova,  vertadera  y  au- 

téntica relació  etc.     .     id. 

436  Novena  de  Maria  San- 

tísima madre  de  la  Luz    id.     457 

437  —  de  la  B.  Catalina  To-  458 

más G60 

438  —  delalnmaculadaCon- 

cepcion it^- 

439  —  de  la  inmaculada  Vir-  459 

gen  Maria  Santísiuva 
del  monte  Carmelo,    .     id. 

440  —  déla  Seráfica  iMadre  460 

Santa  Teresa  de  Jesús,     id. 

441  —del  Beato  Alfonso  Ro- 

dríguez      ...     '     1^- 

442  —  de  Mana  bantisima  4b  1 

balo  la  invocación  de 

laSalud i^^-     462 

443  Novenari  de  N.  Sra.  de 

los  Dolors    .     .     .     .     id-     4b3 

444  Novenario  del  glorioso 

mártir  y  Dr.  ilumina- 
do el  B.  llavraundo 
Lulio.     .."...     ií^.     46i 


661 


id. 


id. 
id. 

id. 


Observaciones  liistór ico- 
criticas  sobre  el  mo- 
narquismo .... 

OfHcia  Sanctoruni.   . 

OíRcium  defunctorum    . 

Oíficium  parvum  in  ho- 
norera  S.  Joseph    . 

Officium  parvum  Sancti 
Francisci     .... 

Officium  propium  SS. 
Cordis  Jesu.     . 

Oficio  y  documentos  que 
su  Alteza  la  Serenísi- 
ma Junta  de  (Jlobierno 
del  Rey  no,  etc.     .     . 

Operas  italianas  .     .     . 

Oración  fúnebre  pronun- 
ciada en  la  ocasión  del 
fallecimiento  de  laSra. 
de  la  Vela  Verde  .     . 

Oración  fúnebre  que  en 
las  exequias  de  la  di- 
funta Inquisición  . 

Oración  fúnebre  que  en 
lasexequiasdel  Kxmo. 
Sr.  D.  Teodoro  de  Re- 
ding 

Oraciones  al  purísimo  Co- 
razón de  Maria. 

—  para  el  uso  de  los  dis- 
cípulos etc.      .     .     . 

Oratorio  al  feliz  tránsito 
del  Gran  Esclavo  de 
Maria  Santísima  San 
Joseph 

—  histórico  y  alegórico. 


h\. 
id. 
id. 

662 

id. 

id. 

id. 
id. 

id. 
id. 


id. 
id. 
id. 


id. 
id. 


Núm. 


Pág.       Núm. 


Pág. 


4G5  Oratorio  Sacro  que  ron-  400 

sajara   á  la  Reyna  do  497 

los  Aiig-eles,  etc.    .     .   GC3    498 

466  —  Sacro  de  las  lág-ri-  499 

mas  de  Santa  Monica.     id.     500 

467  —     sagrado    liistórico. 

Agravios  de  Saúl,  son 
de  David  desconsuelos,     id.     501 
466  Ordenanzas  para  el  ré- 
gimen y  gobierno  de  502 
la  Sociedad  el  Amparo,     id. 

469  Ordinacions  que  se  donen  503 

á  los  qui  exigirán  el  504 

dret  Real  de  Fogatge.     id.     505 

470  Ordo  divini  Officii   .     .     id.     506 

471  Ordo  faciendi  absolutio-  507 

nes id. 

472  Ortiz  Lucio,  Francisco,     id.     308 

473  Ortografía  de  la  lengua 

castellana id,    509 

474  Othoniel  sobre  Cariat  Se- 

pher 664    510 

475  Oviedo,  Juan  de  .     .     .     id. 


476  Palinodia  de  Febronio 

477  Palma,  Luisa  de  la. 

478  Pan  y  toros   .     .     . 

479  Pardo  de  Figueroa,  Be- 

nito   

480  Pardo  de  la  Casta,  José 

481  Passerat  de  La  Chapelle 

Glande  Francois    . 

482  Patent  de  terciaria  . 

483  Pazuengos,  Ignacio. 

484  Pedro  Wisman    .     . 

485  Peña,  Antonio    .     » 

486  Peralta,  Mariano.     . 

487  Peregrinado  del  ventu 

ros  pelegrí  .     . 

488  Pérez  de  Hirias,  Antonio 

489  Pérez  Villamil,  Juan. 

490  Periódicos  Baleares  . 

491  Petrus,  Bruno.    . 

492  Piadosa  congregación  de 

Jesús  y  María  .     . 

493  Piadosa   prevención    de 

treze  miércoles. 

494  Pi  y  Molist,  Emilio. 

495  Piferrer,  Pablo.  .     . 


id. 
id. 
id. 

id. 
id. 

id. 
665 
id. 
id. 
id. 
id. 

Id. 
id. 
id. 
666 
id. 

id. 

id. 

id. 
id. 


511 


512 


513 
514 
515 
516 

517 

518 
519 


Pinamonti,  Juan  Pedro.  660 

Pinell,  Esteban  .     ,     .   667 

i^inton,  José  .     .     .     .     id. 

Pía,  Antonio  ....     id . 

Plan  de  las  escuelas  que 
lian  de  establecerse  en 
esta  provincia  .     .     .     id. 

Plan  del  restablecimien- 
to de  los  Conventos,     id. 

Poema  nuevo  intitulado 
El  Parnaso  Balear.  .     id. 

Ponti  y   Vilaro,  Jaime,     id. 

Ponzoa,  Félix.     ...     id. 

Portilla,  Francisco  Ant.°  668 

Portocarrero,  Juan  .     .     id. 

Prácticas  devotas  para  el 
cristiano id. 

Práctica  del  Reyne  de 
Mallorca id. 

Pragmática  en  que  se 
ordenan  y  declara  etc.     id. 

Privilegio  de  foliación  A 
favor  del  Exmo.  Sr.  D. 
Antonio  de  Alós   .     .     id. 

Privilegis  y  ( "apitols  con- 
cedits  por  los  Serení- 
si  ms  Reys.  en  favor  del 
Collegi  de  la  Merca- 
dería  id. 

Prodigiosa  vida,  admira- 
ble doctrina,  preciosa 
muerte  de  los  venera- 
bles hermanos  los  filó- 
sofos liberales  de  Cádiz 

Prontuari  Catolic.    . 

Protestación  cristiana.   . 

Psalmi  Vesperorum  . 

Psaltiri  de  las  ánimas  del 
purgatari    .... 

Puerta-Vizcaino,  Juan 
de  la 

Puig,  Antonio.    .     .     . 

Puig,  Francisco  .     .     . 


id. 

669 

id. 

id. 

id. 


id. 
id. 
id. 


520  Quinario  á  la  nobilísima 

Señora   Beata    Juana 

de  Aza id. 

521  —  devoto,  que  al  libro 

de  la  vida  etc.      .     .     id. 


>úm." 


Pág. 


Núm." 


Pág. 


Ift. 

523  Ralionanient  liagut  entre 

dos  amiclis  .... 

524  Raymat,  José.     .     . 

525  Real  cédula  de  S.  M.  y 

Señores  del  Consejo.  . 

526  —  en  que  declara  etc.  . 

527  Real  Despacho  de  Orde- 

nanzas     

528  Real  edicte  y  crida  sobre 

deis  encarregamentsde 
censáis  de  diners,  for- 
ment  y  olis.     .     .     . 

529  Real  provisión  de  S.  M. 

y  Señores  del  Consejo, 

530  Recio,  Venancio  Ancleto. 

531  Recopilación  de  los  Rea- 

les privilegios  .     .     . 

532  Reducción  de  diferentes 

monedas 

533  —  de  libras,  sueldos,  di- 

neros  

534  —  de  monedas  de  estos 

Rey  nos  de  España.     . 

535  —  de  vales  reales  de  las 

tres  creaciones.     .     . 

536  Reflexiones  acerca  de  la 

epidemia  que  reina  en 
Cádiz 

537  —  de  la  Sociedad  patrió- 

tica de  Mallorca  .     . 

538  —  sobre  el  manifiesto  pu- 

blicado en  Barcelona  . 

539  —  útilísimas  y  prove- 

chosas  

540  Reglamento  de  la  Aca- 

demia de  ciencias  na- 
turales y  exactas . 

541  —  de  la  Sociedad  de  So- 

corros mutuos  del  clero 

542  —  de  las  cuatro  comisio- 

nes  permanentes    del 
Real  Consulado  de  Mar 

y  tierra  

243  —    del   establecimiento 
gimnástico  militar.    . 

544  —  en  que  se  proscribo  el 

niimero  de  empleados. 

545  —    general   del    Meneo 

Balear 


G70 
id. 

id. 
id. 

id. 


id. 

671 

id. 

id. 
id. 
id. 
id. 
id. 


id. 

id. 

id. 

672 

id. 
id. 

id. 
id. 
id. 

id. 


516  Reglamento  general  del 
nuevo  Casino  artístico 
é  industrial  de  Palma. 

547  —  general  para  el  esta- 

blecimiento do  un  hos- 
picio   

548  —  para  el  gobierno  del 

Casino  Palmesano.     . 

549  —  para  el  gobierno  in- 

terior de  la  Sociedad 
patriótica  de  Mallorca. 

550  —  para  el  régimen  de 

la  Academia  quirúrgi- 
ca mallorquína.     .     . 

551  —  provisional  de  la  Jun- 

ta de  Universal  consig- 
nación de  Mallorca     . 

552  —  que  para  su  gobierno 

forma  la  Junta  do  la 
causa  pia  del  Beato 
Raimundo  Lulio    .     . 

553  —  que  presenta  la  comi- 

sión de  obras  por  orden 
del  M.  I.  Ayuntamien- 
to de  Palma.     .     .     . 

554  Reglas  del  idioma  fran- 

cés  

555  Reinoso,  Félix  José  .     . 

556  Relación  de  la  controver- 

sia entre  el  autor  del 
Antídoto  y  la  Señora 
Razón 

557  —  do  la  feliz  conquista. 

558  —  de  la  institución  en 

Roma 

—  de  las  solemnidades 


559 

560 

561 

562 
563 

564 

565 


y  regocijos.     .     .     . 

—  del  milagro  que  obró 
Dios  por  intercesión  de 
San  Luis  Gonzaga. 

—  de  los  patronatos  que 
tiene  San  Francisco  de 
Borja 

—  de  los  Sambenitos.    . 

—  del  viage  del  Santo 
Padre  el  Papa  Pió  VII. 

—  verdadera  de  la  gran 
victoria  etc.     .     . 

—  verdadera  de  lo  ()U(; 
aconteció  en  la  ciudad 
de  Túnez     .... 


672 

id. 
id. 

id. 

673 

id. 

id. 

id. 

id. 
id. 


id. 
id. 

id. 


id; 


674 

id 

id. 
id. 


id 


Núni. 


Pás.       Núm.® 


I'ág. 


56(5  Relación  verdaderji  so- 
bre el  gran  liecbo  de 
arinns 674 

5(57  —  verdadera  y  niny  par- 
ticular del  siiccesso  de 
la  presa  de  Amiens  .   .     id. 

568  —  verídica  del  parrici- 

dio cometido  en  el  tér- 
mino de  Arta    .     .     .   675 

569  Represtjntació   del    Rey 

Herodes  y  la  Sibila.   .     id. 

570  Representación  de  las  da- 

mas españolas  .     .     .     id. 

571  —  del  Consulado  do  Ma- 

llorca  id. 

572  —  dirigida  á  S.  M.  por 

el  Real  Consulado  .   .     id. 

573  —  que  el  consulado  na- 

cional de  Comercio.    .     id. 

574  Reseña  oficial  de  los  tra- 

bajos efectuados    .     .     id. 

575  Respuesta    (que  se  dice 

ser)  de  Jorge  III  .     .     id. 

576  Resumen  histórico  do  la 

insurrección  de  Cata- 
luña   id. 

577  Retes,  Francisco  Luis  de     id. 

578  Rey,  Joaquín  .'  rvñ'i     .     id. 

579  Ribadeneira,  Pedro  .     .   676 

580  Richard,   Antonio.    .     .     id. 

581  Rimas  sobre  la  pressa  de 

Mallorques  ....     id. 

582  Ríos,  Alberto  los.     .     .     id. 

583  Ripalda,  Gerónimo    .     .     di. 

584  Rissón,  Mariano  Mauro,     id. 

585  Ristretto  de  la  vita  de  la 

Beata  Caterina Tomas.   677 

586  Rituale  ecclesia^  Cathe- 

dralis id. 

587  Rituale  Majoricense  . 

588  Riu  y  Tort,  Honorato. 

589  Rivera,  Andrés   .     . 

590  Robert,  L.  J.  M.     . 

591  Rocaberti,  Diego.     . 

592  Rodríguez,  Franci.sco. 

593  Rodríguez  de  Arellauo 

Vicente  .... 

594  Rodríguez  de  Villalpan 

do,   Manuel. 

595  Rodríguez    Fernandez 

Manuel  .... 


id. 
id. 
id. 
678 
id. 
id. 

id. 

id. 


596  Rodríguez  Izquierdo, 

Kleuterio.    . 

597  Rojas,  Ciaspar  de.    . 

598  Roldan,   Juan  liautista 

599  Roset,José.     .     . 

600  Rotalde,  Francisco 

601  Rubio,  Joacjuin  . 

602  Saoro  novenario  á  honra 
y  gloria  del  Beato  Si- 


678 

id. 
679 

id. 

id. 

id. 


mon  de  Roxas  . 

603  —  septenario  á  la  Santa 
figura 

604  Sagrada  novena  . 

605  Sagrada  y  espiritual  pre- 
})aracion 

606  Sagrado  triduo  á  la  glo- 
riosa virgen.     . 

607  Sagrera,  José.     . 

608  Salanova,  Pedro  Alon- 
so de 

609  Snla/ar,  Francisco.   . 

610  Salazar,  Vicente  de  . 

611  Salmón,  el  P.   Maestro. 

612  Salud  verdadera  dirijida 
á  las  almas  devotas.   . 

618  Salvador,  José  del    . 

614  Salvador,  Juan    .     ,     . 

615  Sand,  (Jeorge. 

616  Sandino  de  Castro,  Ig- 
nacio Pablo.     .     .     . 

617  Santa  María,  Juan  de.  . 

618  Santa  María  Magdalena, 
Pedro  de 

619  Santander,  el  llutrísimo. 

620  Santander,  Juan  . 

621  San  Vicente  de  Llavane- 
ras,  Ignacio  de. 

622  Sarmiento,  Eugenio.     . 

623  Sas,  Melchor  .... 

624  Satisfacción  que  dá  el 
Consulado  de  Palma. 

625  Saví  del  Campo,  Manuel 

626  Segovia,  José.     .     . 

627  Sempere,  Andrés.     .     . 

628  Sencillos  versos  al  Na- 
cimiento de  N.  S.  Je- 
sucristo   

id.     629  Senseve,  Ramón  .     .     . 


id. 

id. 
id. 

id. 

680 
id. 

id. 
id. 
id. 
id. 

id. 

681 

id. 

id. 

id. 
id. 

id. 
id. 
id. 

682 
id. 
id. 

id. 
id. 
id. 
id. 


id. 
683 


5íúin." 


l*a¡4.        Núni." 


630  Seüteiicia    dada    por   el 

Illiiio.  y  Kvmo.  Sr.  D. 

Pedro  Fernandez  Ma- 

jarrez  de  Heredia  .     . 

683 

631  —  ejecutada  el  dia   13 

de  octubre  .... 

id. 

632  Sententia  diiíinitiva   jn 

favorem  llullianai  doc- 

triníe 

id. 

633  Sentimientos  afectuosos 

del  alma 

id. 

634  Septenari  de  Nostra  Se- 

ñora de  la  Piedad.     . 

id. 

635  Septenario  de  los  Dolo- 

res de  María  Señora 

Nuestra 

id. 

636  —  devotíssimo  á  la  pre- 

ciosíssima   sangre  de 

Jesús 

id. 

637  —  para  alcanzar  los  sie- 

te dones  del  Espíritu 

Santo 

id. 

638  —  sacro  á  la  portentosa 

y  llagada  Virgen  .     . 

684 

639  Soarez,  Cipriano .     .     . 

id. 

640  Soler  de  Cornelia,  Leo- 

nardo  

id. 

641  Soliveras,  Gaspar.   .     . 

id. 

642  Struense  ó  la  Reina  y  el 

privado 

id. 

Pig. 


654  Tomas  de  Aquino,  Sauto  C8G 

655  Tonterías  den  Taleca.     .  id. 

656  Toro,  FraucLsco  José  de.  id. 
654  Torre-Rezzonico,  Anto- 
nio José,  conde  de  la.  id. 

658  Torres,  Franc."  Juan  de.  id. 

659  Tractat  del  salitre    .     .  087 

660  Traducción  castellana  de 

la  gramática  latina.   .  id. 

661  Traggia,  Manuel  de  San- 

to Tomás     ....  id. 

662  Transporte  de    gozo  en 

Palma. id. 

663  Tratadito  sobre  cerdos,  id. 

664  Tratado  de  la  perfección 

religiosa id. 

665  —  de  navegación  y  co- 

mercio      id. 

666  —  de  paz  ajustado  .     .  688 

667  —  de  religión.    .     .     .  id. 

668  —  elemental   de   filoso- 

fía moral id. 

669  Tributos,  liomenages  y 

obsequios  de  Malion.  .  id. 

670  Turchi,  Adeodato.     .     .  id. 


r. 


id. 


643  Tabla  que  manifiesta  la 

llora  precisa  que  debe 
señalar  el  relox.   .     . 

644  Tablas  gráfico- métrico- 

decimales    .... 

645  Tapaboca  al  redactor  de 

la  Gazeta  de  la  Mancba 

646  Taulerio,  Juan.  .     .     . 

647  Terega  de  Jesús,  Santa. 

648  Testamento  de  Napoleón 

649  Texto  de  la  doctrina  cris- 

tiana  id 

650  Theatre  de  la  guerre  sur 

le  mer  Mediterráneo,     id 

651  Thyllage,  le  Docteur.    . 

652  Tierno  exercici  y  devot 

quinzenari  .... 

653  Tüfiño,  Vicente.  .     .     . 


671  Un  baile  de  máscaras. 

672  Un  bosquejo  de  los  frau- 

des  id. 

673  Un  marido  como  hay  mu- 

chos   id. 


685 

id. 

id. 
id. 
id. 
id. 


id. 

686 
id. 


674  Valdés,    Gabriel   de    la 

Concepción,  Plácido.  . 

675  Valdivieso,  José  .     .     . 

676  Valera,  Miguel    .     .     . 

677  Valero,  Juan .... 

678  ^'allejo,  José  Mariano.  . 

679  Vargas  Ponce,  José.     . 

680  Vasallo,  Pedro.    .     .     • 

681  Vázquez  Ortega,   Ant." 

682  Vecino,  José  María  .     . 

683  Vela  y  Ortega,  Lorenzo. 

684  Velazquez  y  Colomá,  To- 


mas 


689 
id. 
id. 
id. 
id. 
id. 
id. 
690 
id. 
id. 

id. 


NiHp." 


l'ág. 


Níim 


P.ÍR 


685  Velcz,  Rafael.     .     .     . 

091 

686  Verdadera  relación    .     . 

id. 

637  Vergé,  Juan  Bautista.  | 
688  Veronense,  Lorenzo  .'"  . 

'id. 

di. 

689  Via-Crucis 

id. 

690  Viadera,  Antonio.     .     . 

id. 

691  Viard,  M 

id. 

602  Vich  y  Manririue,  Juan. 

id. 

693  Victorica,  Mi^^uel.    .     . 

id. 

694  Vida  de  nostre  Senyor 

Jhe.-u-Christ   .     .     . 

692 

695  —  de  San  Fausto  labra- 

dor  

id. 

696  Vilaseca,  Antonio.    . 

id. 

697  Villancicos   al    Sagrado 

nacimiento  .... 

id. 

698  —  que  se  han  de  cantar 

en  los  maitines. 

id. 

099  Villanueva,  Andrés  . 

id. 

700  Villanueva,  Jaime.  .     . 

id. 

701  Vindicación  de  la  Inqui- 

sición  

id. 

702  —  del  consulado  de  las 

injurias  etc.     .     .     .* 

id. 

703  Vinuesa  de  Alfaro,  Ma- 

tias 693 

704  Virginia  ó  la   doncella 

cristiana.     .     .     .     .     id. 

705  Vissiedo,  Tomás  .     .     .     id. 

706  Vives,  Juan  Lui.s.     .     .     id. 

707  Vives,  Juan  Miguel  .     .     id. 

708  Voto  á  favor  de  las  ben- 

ditas almas  del   Pur- 
gatorio   id. 

709  Wagre  de  Fontaine,  Luis 

José id. 

710  Wemsdonf,    Juan  Cris- 

tiano.      id. 

7 1 1  Wcyler,  Fernando    .  id . 


K. 


712  Zalvide,  Manuel.     .     .  694 

713  Zaragoza,  José  de    .     .  695 

714  Zarznelo del  Bosque,  Án- 

gel   id. 

715  Zeñun,  José id. 

716  Zorrilla,  José  ....  id. 


NDÍGE  ALFABÉTICO, 

m  EL  CUAL  VAN  CLASIFICADOS  LOS  líSCHITORES 
y  se  indica  el  lugar  donde  pueden  leerse  algunos  sucesos. 


ABOG^^DOS.  Jurisconsultos  y  Juristas,  lo- 
mo I.  Nútn.  2"  29  35  41  42  6:?  fio  72  lü 
1S  103  104  loo  Í18  121  122  12.")  129  132 
138  U2  IfiO  í%  20o  208  21 T  21 8  219  220 
271  277  288  292  294  305  307  311  3Í2  31 3 
324  349  36!  3C7  389  39:í  3^'f>  400  412  415 
420  447  433  435  459  4í;?j  46S  472  48(5  491 
494  49r)  497  498  m2  314  ol7  539  5Í0  mH 
5  47  538  5f>3  385  59  f  <>0r>  62  í  026  629  631 
635  637  654  663  670  676  (i79  682  6S4  688 
Íi9l  695  700  702  705  709  71 0  726  729  730 
73Í  734  738  74'í  752  702  770  772  784  788 
792  793  797  801  S05.  lomo  II,  riúm.  8i6 
.'^28  887  870  870  880  8S4  891  900  918  928 
r>34  951  909  973  979  9  ^0  987  996  1 000  1006 
ion  1014  1020  1034  1039  lOílO  106S  1070 
1078  1102  1103  1Í05  11 ?2  1114  1Í39  1142 
1161  1168  1182  11í^3  1186  1190  1193  1193 
1196  1202  1-204  1208  I2íl  I2l3  12 í 4  I2l6 
1224  12?1  1282  1283  1-290  1294  Í3f)í)  1;í08 
1316  1317  1319  1325  1326  1330  1334  Í333 
1339  1363  1378   1386  1387- 

ACADEMIA  raéfí¡c.)-pr;iclic!i  de  Mallor- 
ca.  Sti   furuJiídor,  t.  I,  pág.  478. 

ACADÉMICOS  flt;  la  hií^toria,  t.  I,  nú- 
mero* 3  26  27  107  780,  t.  II.  iu':!n.ü42. 

AGRÓNOMOS,  t.  !.  núm.  39  307  333  467 
566  627  761   802,  t.  lí,  núm.  1007   1223. 

AGUSTINOS,  t.  1.  rnim.  77  9í  1.50  170 
187  2Í6  257  390  434  463  508  ¡^m  669  704 
7! 8.  t.  II,  núm.  833  874  933  9.j6  Í033  l043 
10^56  1073  1129  ItiO  1238  1295. 

A.ÍUSTICIADOS.  t.  i!.  p;ig.  333  33\ 

ALARÓ.  Escritorpí  naturales  de  es  a  ví- 
ÍIt.  t.I,  núm.  332  48l.t.ll,  nún¡.  8.57  SCO 
1032. 

ALAYOR.  Escritores  nalurnlcs  <\c,  c.-la 
vülü.  I     í.   ni'tu).   35  5.56.. 

ALRUrEi'.A.  Ei  lidcicomiso  de  Castel!, 
»)••'?•  267. 

ALCUDIA.  Escritores  nolnrsles  de  csia 
eindad  l.  1,  núm.  397  40!  408  r.l\  433  723 
3!>3.  1.  II.  núm.  9.58  9;)1  1025  1028  1182 
1189  1J95   1227   12'í8   13Í2  I3l3. 

ALGAVDA.  E-criiorcs  naturales  de  esta 
villa.  t.I,  núm.  79  319,  t.  II,  núm.  967  1134 
1138. 

ALMUDAYNA.  Hacienda  vinculada,  pá- 
Sina  73. 


ANALISTAS,  í.  I,  núm.  2  30  42.3  4:^7 
443  694,  t.  II,  núm.  994  1110  1113  1139  1143 
1136  1246. 

ANATÓMICOS,  1. 1,  núm.  7fi  83  294  683, 
t.  II,  1098. 

ANDRAITX.  Escritores  naturales  de  es- 
ta villa,  t.  1.  núm.  "M,  f.  II,  num.869  88fi. 

ANTICUARIOS,  t.  I.  núm.  7  197  210  20* 
.337  423  4.58  .577  61 0  642.  t.  II,  997  lOO:? 
1007  11,53   1183  1245  1246  1261   13.57. 

AQUEÜUCTO  de  Massanclla.  Su  historia. 
póg.  303. 

ÁRABES,  t.  I,  núm.  30  76  39G,  t.  II,  1382 
1383. 

ARITMÉTICOS.  V,  Matemáticos. 

ARQUITECTOS,  1. 1,  núm.  323  628,  t.  II, 
919. 

ARROSA  (Son).  Posesión  fidclcomisado, 
pás-  474. 

ARTA.  Escritores  naturales  de  esta  vi- 
lla, t.  I,  niim./<4  %  248  269  377  600  611 
6!8  768,  L  II,  núm.  996  1147  124»  1278 
128!    I3t0. 

ARTE  poéiira,  t.  I,  págs.  70  307  360, 
t.  II.   p/igP.  6  18  308. 

ARTISTAS,  t.  I,  núm.  6  87  120176  198 
.523  697  714  802,  t.  II.  3.59  1026  1263  1277 
13.37  1334.— V.  Arquitectos.  —  Músicos.— 
Pintores.— Grabadores. 

ARZOBISPOS.  1.  I,  núm.  780,  t.  II,  954 
1072. 

ASCÉTICOS  y  Místicos,  t.  I.  núm.  18 
32  38  31  <í8  73  88  W  109  133  1.39  1.50  131 
1.;7  170  192  195  201  203  2i«  212  2-21  243 
2.50  269  309  340  .371  404  419  424  432  434 
4-40  444  446  43t  4.56  461  470  487  311  5'5 
519  .525  389  ,594  598  609  641  644  645  648 
66 í  6"2  722  723  72«  764  767  778  77-  ' '" 
800.  1.  II,  8-28  847  .'•88  SíV)  903  971  M- 
1013  (036  '040  10<>4  1066  1072  1075 
1086  1107  1113  1135  1148  1149  MOi  ílo9 
1174  1175  1173  1192  1199  1272  129;»  1:500 
1301  1314  1332  1336  1373.  ^   ^ 

ASESINATOS.  a«.es;nos.  t.  I.  p.ífzs-  I  13 
72  74  93  107  2-25  442  499  3.36  337.  I.  II. 
99  3í;6  393  413  418  423.  ^   ^       . 

ASTRÓLOGOS  y  astrónomos.  T.  I.  nú- 
meros S4  102  107  349  430  787  792,  t.  II.  8Í2 
999  1001    1369. 

ATENTADOS.  Pjg     1S7  2!0  369. 


B. 

UAKANDA  (Felipe  de).  Noticia  de  este 
sabio  y  desvoniurado  militar.  Pág.  56. 

BELÉN.  Niilicia  del  de  Jesús  c\lramuros 
que  hoy  existe  en  el  Hospital  general,  lo- 
mo f,  págs.  8.')  272. 

BELLAS  AUTKS.  V.  Artistas,  Arquitec- 
tos. Pintores,  Grabadores. 

BENEDICri.NOS,  1.  I,  núm.  640.  t.  II, 
899. 

BENEZRA  (Juan  Josafat).  Su  verdadero 
nombre,  l.  I.  p/ig.  97. 

BERENGUEU  (Son;.  Hacienda  vinculada, 
t.    I.  píigs.  75  H6. 

BIÓGRAFOS,  t.  I.  núm.  .3  7  9  19  30 
M  50  ()7  79  90  i09  135  147  Ifii  185  18S  l9l 
203  2.13  271  334  351  4l0  411  413  4«0  005 
OSf)  042  651  0.55  650  662  677  6S5  704  712 
713  714  715  718  723  727  732  75l  755  792. 
t.  II,  819  821    S30  9f)2  í)97   I2í6l263  1357. 

BIBLIÓGRAFOS,  t.  1.  nnm.  5  92  112 
325  358  '<63  482  642,  t.  II,  967  984  l092 
1183. 

BIBLIOTECAS  escogidas  y  voluminosas 
que  ha  tenido  Mallorca,  1.  I,  págs.  9  13 
73  loo  169  228  514. 

BIMCREXENT.  (Fideicomiso  de)  t.  II, 
pig.  84. 

BIMSALEM.  Escritores  naturales  de  esta 
villa,  t.  I,  num.  129  130  601  632  634  635 
776.  t.  II.  907  1247  1347  1368. 

B0TAM<:OS.  t.  I,  nom.  84  149  167  168 
169  275  29(5  3l0  325  .5n5  568  581  mi,  t.  II, 
«2.5   1124  11S3   1-289  1360. 

BOTICARIOS.  V.  Farraacéuticos.-Qui- 
micos^ 

BÜÑ0L.4.  Escritores  naturales  de  esta 
villa,  J.  I.  num.   386  783  1412.  l.   II.  999. 

BCÑOLÍ.  Hacienda  vinculada,  t.  I,  pá- 
gina .5.'52.  t.  II.  pág.   103. 

BURGUÑY  (Podro).  Causa  de  su  beati- 
ficación, t.  I,  pág.  77. 


C. 


CABALLERÍAS  ó  Feudos.  V.  Roca. 

CAMP.ANET.  Escritores  hijos  de  esta 
villa,  l.I.  num.  24,  t.   II.   1218. 

CAMPOS.  Escritores  nüluraies  de  estn 
villa,  t.I.  num.  73  85  86  87  297  489  4Í)0 
/i9l  492  518  .537  681  (J86  7l3.  t.  II,  837  84 S 
861    1117  1245. 

CANAMUNS  y  Canavalls.  Parcialidades 
entre  l.i  ndblcza  mnllorquina.  1.  I,  págs.  225 
379  .538  540  547,  t.  II.  127. 

CANÓNIGOS  y  dignidades,  I.  I,  num.  3 
17  28  3S  .58  105  112  115  135  14S  191  200 
212  245  279  2*^5  314  318  :i30  336  337  338 
343  348  349  H5I  375  456  481  52r.  .552  553 
f)09  í!6S  677  713  715  717  745  759  761  780 
801  803  804,  t.  11.  830  883  S9S  918  9-;0  1015 
1031  1055  1076  1108  1119  112;S  1143  1177 
1179  IIW  1201  1242  1244  1247  1255  12.56 
1259  1261  1285  1337  1346  1365  1377  1380 
1:589. 

CANONISTAS,  t.  I,  num.  12  261  443  479 
6o7  696  719  740  744,   t.  H,   1015, 

CAPUCHINOS,  t.  I.  núm.  3'íO  450  628 
63.«!  6.39  641  842  643  644  645  646  647  648 
649  651  786,  1.  11,890  9l9  UU  1149  l20l 
1357. 


CARDENALES,  t.  I,  num.  261  336,  t.  II. 
924  %9  1084 

CARMELITAS,  t.  I,  num.  68  80147  241 
273  274  411  427  506  51 9  548  5S9  til  4  (>36 
087  672  712  740  776  8l2  1396  1411. t.  II, 
<>02  925  940  962  9(W  984  991  993  1141  12.'?0 
1271   1272  1275    I3l8  13:12  13.8  I38l  1388. 

CARTUJOS,  t.  I.  num.  47  203  22(>  2í>8 
310  :üú  .525  536  (585  779  S09  13'.>I.  t.  II.  8Í3 
844  a")<5.930  943  984  1088  1166  1219  1301. 

CERT.VMENES  poéticos  mantenidos  en 
Piílma,  t.  1.  p;ig.  7  ."506. 

CIRUJANOS.  I-  I.  num.  83  171  .370  379  615 
678  694  783  806,  t.  II.  1028  1188  1309  1373. 

CISTKRCIENSES,  t.  I,  num.  697  1394, 
t.  II.  886  936. 

CIÜ.MADELA.  Escritores  naturales  de  es- 
ta Ciudad,  t.  I.  num.  62  94  10Í>  141  187 
190  191  192  193  247  257  ,325  435  (Wití  6(W 
673  677.  1.  II.  822  823  825  t83  992  ÍK)4  997 
1081    1244  1352. 

CLAUSTRALES.  Religiosos  escritores  de 
esta  orden,  núm.  201  203.  Estincion  de  ella, 
páus.   186  272. 

COFRADÍA  de  S.  Jorge.  Noticias  de  ella 
pág.  .520. 

COLEGIALES  de  l.i  Sapiencia,  t.  I,  nú- 
meros 38  39  1.35  1i8  331  481  794  8l4,  t  H, 
8 19  íWi  lOÍO   10.55  12.39. 

COLEGIO  de  Abogados  de  Palma.  Su  fun- 
dación. pá«s.  2t)7  325. 

COLEGIO  (le  la  Sapiencia.  Su  fundación, 
t.  I.   pág.  414,   t.  II.  p/ig.  2. 

COMENTADORES  de  obras,  1.  I,  nú- 
meros  12   13  .36  200  492. 

CÓMPUTO  edesiástito.  Pág.  71. 

COMUNEROS  mallorquines.  Noticias  do 
sus  hazañas,  1.  I,  pág«.  1  13  36  2i7,  t.  II, 
págs.  34  131  241   4«K). 

CONTAGIOS.  De  1493.  t.  í.  pág.  506.— 
De  \rm,  t.  II,  pág.  436.— De  16.52,  t.  I,  i)á- 
ginas  2ÍÍ7  469,  t.  II,  págs.  344  416.— De 
18-20,  t.  I,  pigs.  67  437  .5-20.  t.  II,  púgs.  1 
2  4  64  65  5:8.— De  1821,  t.  I,  págs,  38114 
y-20   .'ítW).  I    II.  pág.  4. 

CRONISTAS.  V.  Historiadores. 

CRUCIFIJO  que  fué  de  D.  Juan  de  Aus- 
tria, t.  I,  págs.  182  272. 

D. 

DESAMPARADOS.  Antigüedad  de  esta 
iglesia.. t.  I.  pág.  343. 

DEY.A.  Escritores  naturales  de  esta  vi- 
lla, t.  I.  num.  340  .'505  .'507. 

DICCIONARIOS.  De  la  lengua  mallorqui- 
na.  1.  I.  p'igs.  28  .53  79  249  293  314  478 
483,  t.  II,  págs.  27  4-35  441.— De  la  Menur- 
quina.  t.  I,  pág.  273.— Etimológíco-an.ili- 
lico,  I.  I,  pág.  15.— De  Botánica,  t  I.  p.'ig. 
211.— De  nriistas.  t.  I,  púg.  33-2.— De  Histo- 
ria  Sa-.M-Míh.  1.  I     pig.  453. 

DIGNIDADES  eclesiásticas.  V.  Caní'migos. 

DO.MIMCOS,  t.  I.  nutn.  1636  51  102  110 
114  117  121-.  16 i  173  175  176  20;)  2lO  222 
•234  -236  -252  360  362  374  .387  405  4lO  413 
4.30  4Í4  457  470  473  483  .500  516  .538  542 
557  5íi6  ,594  607  655  675  685  (596  754  786, 
t.  11,847  888  905  924  927  952  965  9S8  989 
1005  1038  1047  1059  1050  1058  1072  1084 
1106  11-20   1125  1151   1174  1194  1.350  1368. 

DUDOSOS.  Escritores  de  quienes  no  se 
sabe  positivamente  que  sean  naturales  de 
estas  islas,   t.  I,  nam.  76. 


E. 

ECONOMISTAS,  i.  I,  num.  fi  34  56  .ViS 
CM  710  734  747,  1.  II,  R27  853  Hfi7. 

EPISCOPOLÓGIOS,  1. 1,  pág.  21  334,  lo- 
mo II.  pág.  434. 

ERMITAÑOS,  t.  II,  num.  899. 

ESCRITORAS,  t.  I,  num.  16o  189  243 
249  302  3.'53  377  6o3  mS)  6(53  760  774,  lo- 
mo II.  908  9o9  961  lOíO  1118  11.52  1160. 
V.  Poetisas. 

ESPORLAS.  Escritores  naturales  de  es- 
ta villa,  1.  I.  num.  384  461  683,  t.  II,  1284 
1287  1289  1333. 

ESTADISTAS  ó  diplomáticos,  t.  I,  nú- 
meros 322  .323,  l.  II,  8S2. 

EXPOSITORES,  t.  I.  num.  .36  86  202 
234  293  536  .=549  614  647  712  740  lUn  800, 
t.  II,  861  888  9.58  968  1020  1120  1198. 


F. 


FALSOS  cronicones.  Noticias  de  ellos, 
t.  II.   pág.  573. 

FANÁTICOS,  1.  I,  num.  829  6.52,  t.  II, 
8.54. 

FARMACÉUTICOS.  V.  Químicos. 

FELANITX.  Kscrilores  naturales  de  esta 
villa,  t.  I,  num.  3  1.35  145  200  231  2.52 
2.58  376  382  .383  424  587  69Í)  7l7  718  742 
799,  t.  II,  818  819  820  8^(2  847  932  10l8 
10.53  1036  1073  l29l  1.332  1.335  1383. 

FEUDOS.  V.  Caballerías. 

FIDEICOMISOS— i?n  el  tomo  /.—Del  con- 
dado de  Santa  Maria  de  Formiguera,  pági- 
nas 22  99  100. 

DeD.  Francisco  Vanreil  yMut.  pág.  22. 

De  D.  Juan  Andrcu,  págs.  23  2!4  241. 

De  Margarita  Dezclapez,  págs.  29  99  lOO 
147  239  371   ^<70,  1.  II,  422. 

De  D.  Carlos  y  D.  José  Fontichcli,  pág. 
29  306. 

De  Pedro  y  Leonardo  Arnau,  p/ig.  47. 

?¡c  Jaime  Bennassar,  pág.  49,  t.  II,  384. 

De  Jaime  Amer,  pág.  50. 

De  D.  Gerónimo  Salas,  pág.  50,  1.  II.  492. 

De  D.  Francisco  Bauza  y  de  D.  Ildefonso 
Bauza,  pág.  50. 

De  D.  Antonio  Cornelias,  pág.  50. 

De  Antonio  Forltiñy  y  Net,  pág.  369. 

De  Guillermo  de  Torrella.  pág.  74. 

De  D.  Berenguer  Miralles,  pág.  73. 

De  D.  Gabriel  Miralles,  páfr.  76. 

De  Isabel  Tornamira.  pág.  76. 

De  Gabriel  Gual  de  Canei,  pág.  77. 

Del  Dr.  Arnaldo  Dozmur,  págs.  79  372. 

De  Felipe  de  Pax  Fuster,  págs.  79  4Í3. 

De  Antonio  Blanquer.  págs.  94  460. 

De  Juan  Maymó,  págs.  95  20l. 

De  D.  Pedro  Raymundo  Zaforlezn,  p:ig. «.«». 

De  Pedro  Blanquer,  págs.  lOl  4(50,  1.  II, 
230  333. 

De  Jaime  Amer.  pág.  lOl. 

De  D."  Leonor  Togores,  pág.  ¡Ot). 

De  D.  Rafael  Veri,  págs.  106  373, 1.  II,  230. 

De  D.  Gerónimo  de  San  Juan  p¡ig.  107. 

De  Lorenzo  Ferrajut.  pág.  107.  t.  II,  237. 

De  Ana  Amer.  pág.  107.  t.  II,  237. 

Del  Dr.  Miguel  Palou.  págs.  143  310. 

De  Miguel  Bibüoni,  i)ág.  145. 

De  Uerengucr  Biiuzá,  pág.  146. 

De  Guillermo  Rota.  págs.  líO  149. 


De  D."  Francisrn  Surodo  y  Gual.  \éfí.  tVu 
De  Juan  Bautista  Suüpr,  pág.  i|4fi. 
De  D.  Jorge  Nuñiz  de  San  Juan,  oír.  H8. 
t.  II,. 386. 
De  D.  Rafael  Villalonga,  pág.  14H. 
De  01  i  ver  de  Termcns,  pág.  148. 
De  Catalina  Alberti  y  Amer,  pág.  149. 
De  Mateo  Moragues  y  Nieolau,  pág.  IVJ. 
De  Bartolomé  líomar,  pág.  l.'K). 
De  Gabriel  Valero,  pág.  20l. 
De  Francisco  Dezclapez,  pág.  213. 
De  Nicolás  Burgués,  pág.  2'iO. 
De  Juanote  de  Campfullós,  pág.  241. 
De  Juan  Ballcster,  pág.  26í. 
De  Jaime  Oleza  mayor,  pág.  26'»,  t.  II,  3<'.0. 
De  Juan  Mcsquida  mayor,  págs.  264  2ia 

De  Jorge  Casteli,  pág.  267. 

De  Isabel  Pomar,  pág.  280. 

De  Pedro  Fcrrcr.  pág.  281. 

De  Antonio  Canavcs,  págs.  106  2ÍW,  1.  I!, 
pág.  421. 

De  Sebastian  y  Bernardo  Fornnri  pág.  30S. 

De  Salas,  pág.  3m,  t.  II,  pág.  37  248. 

De  Llalzer,  pág.  .339. 

De  Berenguer  Bauza,  pág,  3.39. 

De  Jaime  Morey,  págs.  340  474. 

De  D.  Francisco  Sureda  de  S.  Marti,  pá- 
gina 371. 

De  Juan  Obrador,  pág.  371. 

De  Isabel  Pomar,  págs.  373 448. 

De  Leonor  Desbrull  y  Santa  Cilia,  pági- 
na 373,  t.  II,  229. 

De  I).  Berenguer  de  San  Juan,  pág.  S73. 

De  D.  Francisco  Bauza,  pág.  373. 

De  Antonio  Seguí,  pág.  373. 

De  Pax,  págs.  410  459,  t.  II.  267  .3*5. 

De  Antonio,  Felipe  y  Francisca  Mulel,  pá- 
gina 410. 

De  Gaspar  Luis  Maria,  pág.  442. 

De  D.  Miguel  Reus  de  Sollcrich,  D."  Cata- 
lina Reus  y  D.  Miguel  Valles  y  Reus,  pág. 443. 

De  D.  Pedro  Raymimdo  Zaforteza,  pág.  439. 

De  Kafacl  Mnrtorell,  pág.  470. 

De  Antonio  Artigues,  pág.  -473. 

De  Gerónimo  de  San  Juan,  pág.  474. 

De  D.  Gerónimo  Gual,  pág.  479. 

De  D.  Baltasar  Conteslí,  pág.  48t. 

De  Pedro  Odón  Moranla,  pág.  4%. 

De  Guillermo  Torrella,  pág.  .513. 

De  Juan  B.iutista  Sastre  y  Mulcl.  pág.  .569. 

En  el  lomo  II.—  De  Juan  Oliver  de  S.  Jor- 
di,  pág.  ,37. 

De  Andrés  Mesqnida,  pág.  5i. 

De  Francisco  Suñer  y  Juan,  pág.  .TZ. 

De  Juan  Oliver  de  CKmpos,  pág.  ¡ü. 

De  Pedro  Sabaler,  pág.  .57. 

De  Jaime  Axartell.  pág.  84. 

De  Isabel  Oleza  y  Tornamira,  pág.  W». 

De  Antonio  Molí,  pág.  124. 

De  Francisca  Sureda,  pág.  123. 

De  Pedro  Pax  y  Español,  págs.  123  38.5. 

De  Sebastian  Cafiellas  y  Jaime  Antonio 
Fiol,  págs.  229  230. 

Do  Lorenzo  Guiscafré.  pág.  237. 

De  Pedro  Fiol,  págs.  2:i7  :M>6. 

De  Alberto  Dámelo,  pág.  247. 

De  Damián  Damet'i,  pág.  2i7. 

De  Antonio  Dámelo,  pág.  247. 

De  Alberto  Damcto,  pág.  f"*". 

De  Antonio  Dámelo,  pág.  2l6.  ^ 

De  Gerónimo  Ballester  de  Togores,  p.Iii. 

De  Leonor  Togores,  pág  2W. 

De  Beatriz  de  Salas  y  Veri,  pág.  248. 

De  Hugo  de  Pax.  pás-  267. 


X)<  Bartolomé  BaUgucr.  pág.  '2A2. 

De  Gai)lcrmo  Noguera  y  Miguel  Noguera. 
páK.  282. 

De  NicüWis  de  Santacilia,  pág.  28.3. 

De  Pelayo  Fuslor,  pág.  1528. 

De  Isnbi'l  Pomar,  pág.  'V.\2. 

De  Sureda,  p¡igs.  333  38ti  m*í. 

De  Olivcr  de  Terintiis.  pág.  331. 

De  Juan  Bernardina  Salas,  pág.  346. 

De  .Margarita  Amorós,  pág.  348. 

De  Gibritl  Paluu,  pág.  3i8. 

De  Inds  do  Puigdorlila  y  Desmás.  pág  3i9. 

De  Juan  Odón  de  Berard.  págs.  366  393, 

Df  Gabriel  Oliver.  pág.  379. 

De  Juana  Oiivcr,  pág.  379. 

De  otra  Juana  Oli,»er,  pág-  379. 

De  Jaime  Sampol,  pág.  379. 

De  Narcisii  Sampol,  pág.  379. 

De  Juan  Bautisin  Sureda  Pro.,  pág.  .38G. 

De  Barioiome  Boig,  pag.  393. 

De  Canaves  de  Mossa,  pág.  421. 

De  Dionisia  Gual,  pág.  421. 

De  Gregorio  Burgués  (alambé,  pág.  467. 

FILÓSOFOS,  t.  I,  núm.  7fi  86  238  «53 
040.  t.  II,  864  R88  967  988. 

FISIÓLOGOS,  t.  I.  núm.  77  193  29i  442 
;i.34.  1.  II.  899. 

FRANQUEZA.  La  gozaban  lus  impreso- 
res. 1. 1,   pág.  '26. 

FRENÓLOGOS.  1. 1,  núm.  442,  t.  IL  868. 


G. 


GKNKALOGISTAS  y  heráldico».  1.  I.  ni'i- 
meriis  üi  87  90  Í97  3>fi  .334  .'jOS  887  MI 
743  7.'Í7.  t.  II.  8i2  lOO.)  IlOO  1183  1337  1389. 

GENERALES,  Virreyes  y  Mae«es  de  Cam- 
po. 1.  I,  núm.  32  33  8l  111  244  315  30.'$ 
306  rM  027.  t.  II.  1304. 

r.EÓGRAFOS.  1. 1,  núm.  6  87  93  107  120 
134  244  320  414,  t.  II,  820  8.'}0  019  982  1303 
1322  I3.=i3. 

GNO.MÓNICOS.  t.  I,  núm.  120  l4l  232 
4H  686  792  799  802,  1.  II,  num.  842  873 
919. 

GRABADORES.  1. 1,  núm.  697.  t.  II,  1026. 

GRAMÁTICAS.— Latinas,  1.  I.  págs  4i 
4fi  53  rtO  87  1%  269  297  557,  t.  II.  28  .55  65 
102  114  135  246  261  335  3^42  398  489.-Ma- 
llorquinas,  t.  I.  págs.  28  184.— Menorqui- 
iias,  t.  I,  pág.  273,  t.  II.  405.— Castellanas, 
I.  I,  págs.  32  341.— Griegas,  t.  I,  págs-  70 
207.— Hebreas,  t.  I,  págs.  70  441.— De  utros 
idiomas,   1.  II,  pág.  405. 

GRAM.ÍTICOS.  t.  I.  núm.  .39  49  08  70 
79  93  1()2  113  284  .399  404  449  742  810  9:19 
1032.  t.  n,  836  877  894  925  904  1044  lO^O 
11J7  1133  1212. 

Reúnanse  con  los  Humanistas. 

GRECO-LATINOS.  1.  I,  núm.  ;;3l02ll2 
1.'5  244  251  338,   t.  II,  967. 


H. 


HABLISTAS  mallorquines,  t.  I,  núm.  5 
6  39.   V.  Lingüistas. 

HACENDISTAS  y  economistas  V.  t.  I.  nú- 
meros 20  íO.  t.    lí,  1224. 

HEBRAÍSTAS,  t.  I.  núm.  102  lO.I  300 
474   024    t.  II.  1274. 

HERREOS.  V.  Judiiis. 


HERÁLDICA.  Ks  alguna  vez  útil  á  la  his- 
torie, t.  I,  pág.  9. 

HERÁLDICOS.  V.  Gcncalogistas. 

HEREGKS  y  fanáticos.  1. 1,  núm.  529  G52 
i.  II.  854  1205. 

HIDR.\ULICOS.  1.  I.  núm.  107. 

HISTORIAÜORKS.— í)e  Mallorca,  t.  1, 
núm  20  27  67  134  152  279  329  336  423  477 
493  516  639  642  743  792,  t.  II,  974  997  1183 
1246  1257— /)e  Menorca,  t.  I,  num.  94  465 
707,  t.  II,  948  1003  I0ü8  107l.— We  ¡biza, 
t.  I,  núm.  270  340  mi.-De  yillas  y  Lu- 
gares, i.  I,  núm.  33  .39  90  96  105  301  587 
042,  t.  H.  10'-'5  1110  1155  1245  1240  1321. 
— Th  conventos,  imágenes,  templos  y  reli- 
giones, t.  I.  núm.  2  44  01  71  109  145  I.W 
157  178  191  241  208  270  .%53  374  .388  402 
4a)  40S  457  ">0H  .iSO  .">í<2  032  03(5  639  5^42 
049  W50  719  .508  Si 3  1:{9l,  t.  II,  835  840 
933  952  9H8  984  1020  f084  1115  1135  1140 
1189  1213  1227  1245  1389 —De  Ándalucia, 
t.  I,  núm.  30.— De  la  antigua  Roma,  1.  I, 
núm.  53  163  336  759,  t.  IÍ,  974  1084.— De 
sucesos  memorables.  V  Narraciones. — Déla 
dominación  árabe,  1.  I,  núm,  204  t,  II,  1382. 
—De  sucesos  de  Aragón,  I,  I,  núm.  2i)0  .39.5 
.572  1389.— De  jwceíos  de  L'spaña,l.  I,  nú- 
meros 25  270  279  342,  I.  II,  841  895  944 
9t»7  1389.— De  sucesos  del  mundo.  I,  I,  nú- 
irieros  100  300  547.— De  Concilios,  1.  I,  nú- 
meros 409  719,  t.  II.  895.— De  naciones  es- 
trnngeras,  1.  I,  num.  .504,  t.  II.  S50  895. 
—  De  Napoleón,  i.  II,  núm.  8t)5.— De  la  Igle- 
sia, t.  I.  núm.  7  4. 

IIO.MEÓPATAS.  t.  I,  núm.  97  207. 

HUMANISTAS,  t.  I.  núm.  14  19  39  08  70 
79  9  5  102  113  123  172  404  449  .'505  30í> 
»)98  710  742  755  759  8l0,  t.  II,  8.30  877 
894  910  925  939  907. 


IRIZA.  Documentos  sobre  su  conquista' 
t.  I.  pág.  39. 

IBIZENCOS.  t  I,  Dúm.  70  81  82  311  418 
431,  t.  II.  1017  1033  10.34  1050  1126  I2;i4 
1314  1,389. 

IMPRENTA  mallorquína.  Su  principio, 
t.  I.  pág.  141.  t.  II,  l.'JS. 

IMPRENTAS  que  ha  tenido  Mallorca, 
De  Nicolás  Cnlafat,  de  Fernando  Cansóles. 

INCA.  Escritores  naturales  de  esta  villa. 
t.  I,  núm.  3  17  255  282  3o5  501  602  021 
030  031,  t,  II,  núm.  t»30  10.30  1173  1198 
l.?Ol. 

INQUISIDORES,  t.  I,  num.  3  12  314  232 
318  321  343  300  389  7K0. 


J. 


J.\NSEMO,  Refutación  de  sus  errores, 
t,  I.  pás.  97. 

jesuítas.  Escritores,  t.  I,  num.  .50  74 
127  139  140  151  1.53  183  188  190  223  240 
200  280  282  2H0  290  300  32(»  325)  3(1  34() 
358  303  .307  .371  41(1  420  421  440  450  4.SÍ» 
511  520  .502  .590  OlO  (Jl3  002  099  705  732 
7.33  755  7(53  778  SOO  SlO  1409.  t.  !I,  851 
855  877  947  907  977  990  lOtO  1023  1()24 
1í4l  1002  1004  1073  1l7l  1175  \2H\  l-.»7  4 
13;W  l3o3  1303  IMÑT  l:í88. 


JESUÍTAS.  Origen  do  su  fundncion  vi\ 
Mallorca,  t.  1,  pág.  iJ08,  t.  II,  77.  Su  cs- 
pulsion.  pag.  S'i8  37 'í. 

JUEÜS  (calle  d'  els).  Origen  de  su  nom- 
bre, 1.  I.  pág.  272. 

judíos  mallorquines,  t.  I.  núm.  320,  lo- 
mo II,  1027. 


L. 


LATINISTAS,  t.  I,  num.  14  08  70  79  93 
283  338  3o5  562  589  593  C08  733  73(5  754 
755  804  810  812.  t.  II,  num.  826  887  894 
967  1132. 

LEGISTAS,  t.  I.  num.  73  122  204  365 
364  372  373  374  720,  t.  II,  934  9(53  1293 
1296. 

LIBROS  prohibidos.  V.  Obras  prohibidas 

LIiNGüISTiCOS.  t.  I,  num.  6  39  49  79 
267  301  441   478  098. 

LITÚRGICOS.  1. 1,  num.  17,  t.  II,  937. 

Añádanse   los  rubiquislas  si  lo  son. 

LULISTAS.  t.  I,  num.  11  12  13  10  38 
47  60  07  101  112  Í15  121  122  l37  147  164 
177  182  192  320  3i6  3.>4  437  402  474  481 
489  492  322  528  530  507  630  674  (iSO  705 
743  733  753  812  140Í,  1.  U>  828  830  831 
837  886  898  1023  1038  1045  1040  1 052  1034 
1033  1082  1104  1147  1197  1201  1204  1246 
1247  1300  1342  1388. 

LULL.  Sus  defensores.  V.  Lulislas.  Sus 
enemigos,  t.  I,  num.  16  102  174  232  361 
347,  1.  II.  1o38  1070  1106  1194. -Vidas  su- 
yas, t.  I.  págs.  28  42  88  53  112  219,  t.  II, 
23  02  304. 

LLUCHMAYOR.  Escritores  hijos  de  esta 
villa,  t.  I,  num  3  07  99  lOl  20l  203  215 
238  231)  301  441  579  023  709  789  791  8l3 
814,  t.  II,  963  1077  1079  1Í04  1166  1170 
12<>2  1266. 


M. 


MAHONESES.  t.  I.  num.  8  19  23  37  46 
83  84  198  240  241  243  250  322  323  390  404 
488  305  oO()  507  oOS  570  000  028  080  703 
708  739  774  773,  t.  II,  S21  803  804  803  806 
883  893  923  920  935  940  941  942  948  904 
1003  1004  1007  1008  10l2  1029  1063  107l 
1074  1070  1144  1148  1149  ll7l  1188  1221 
1.370  1371   1378. 

MALLORCA  (Beatriz  de).  Su  justa  per- 
secución, t.  I,  pág.  7. 

MANACOR.  Es  ritcres  naturales  de  esta 
villa,  l.  I.  num.  2^3  284  302  337  4iJ2  444 
524  390  597  5U9  744,  1.  II.  1238. 

MANACOR.  Historia  de  este  pueblo,  1. 1, 
pág.  28. 

MARRlTXi.  Escriiorcs  naturales  de  es- 
ta villa,  t.  I,  num.  380,  t.  II,  973. 

MARRÓN  (Son;.  Hacienda  vinculada,  t.l, 

'''matemáticos,  t.l,  num.  6  30  9l  134 
133  198  2:?2  240  241  243  349  417  420  4/0 
483  ,WJ  OO!)  040  792  799,  1.  II,  888  919 
1311. 

mayorazgos.  V.  Fideicomisos. 

MÉDICOS,  t.  J.  num.  4  24  31  35  40  48 
60  65  06  (i9  70  83  89  97  98  108  134  130 
133  130  159  181  193  200  207  224  229  240 
204  203  287  28i)  297  325  333  309  373  382 


383  3S.'5  38(5  400  423  428  4.33  442  4;i4  404 
482  310  .527  331  340  o.ííi  m\  .iíW  liUi  .'$78 
001  ()0.{  012  018  í)83  090  708  KW,  H)H  Til 
781  782  807  815  1407,  t.  I!.  8lH  822  82» 
824  832  834  839  80(i  879  883  889  892  «tt 
903  904  937  941  948  973  1004  10l8  1021 
1025  1037  1053  10S3  l087  l097  l0U8  1134 
1144  11.58  1100  1103  1172  1191  1192  VJfíü 
1223  1249  1231  1232  12»4  1287  1303  1.T20 
1349  1384. 

MENORQLTNES.  t.  I,  num.  .W  211  239 
339  .'i98  404  405  4ÍM)  073  707, 1.  II,«<»7  9;i9 
943  1172  1178  1223  1293  1328  1329. 

V.  Mohoneses,  Ciudadclo,  Alajor. 

MERCEDARIOS.  1.  I.  num.  44  3-3  71  «S 
88  443  451  .533  .533  019  074,  tjl,  837  849 
802  873  881  91 0  9.83  10í)3  1147  1150  tl09 
1187   1197  1213  1374  1373. 

MILITARES  que  han  escrito.  De  artille- 
ría, t.  I,  num.  111  792.— De  infanleria,  t.  I, 
num.  32  82  244  429  792,  t.  II,  830  982  1217. 
—De  marina,  t.  I,  num.  37,  t.  II.  10()3.— 
De  administración,  t.  I,  num.  106.— De  ío- 
gcnieros,  l.  I,  num.  8l  82  418  792.— De  lác- 
tica militar,  t.  I,  núm.  429.— De  caballc- 
ria,  t.  I.  núm.  829. 

MÍMMOS.  t.  I,  num.  213  2(57  381  4ÍI0 
r)08  080  722  808,  1.  II,  848  801  lOOO  10.32 
lOOG  1107  111.5  1181   1209  1270. 

MÍSTICOS.  1.  I.  num.  O  18  .32  .38  31  OK 
73  88  90  38  l09  133  139  1.50  131  1.57  170 
192  195  201  203  208  21 2  221  227  228  230. 
V»  A-Scéticos* 

MONEDEROS  falsos.  1.  I,  pág.  .372. 

MO^'JA-ALFEREZ.  A  un  mallorquín  se 
deben  las  noticias  de  esta  mugcr  estraor- 
dinaria.  t.  I,  pág.  84. 

MONTüIRI.  Escritores  hijos  de  esta  vi- 
lla, t.  I,  num.  0,55  0.50,  1.  II,  1318. 

MORALISTAS,  t.  I,  num.  77  ISO  427  3.37 
342  .537  039  711  740  7;)0  754  7a5  804,  1.  II, 
848  997  89.S  903  921  927  930  la50  1107  I2<iü. 

MURO.  Escritores  naturales  de  esta  vi- 
lla, 1.  I,  num.  12  31  2(v3  203  270  722  785, 
t.  II.  870  910  1194  1208. 

MÚSICOS.  l.I,  núm.  6  8  46  211  327  4M 
617,   t.  II,  833  1088. 

N. 

NARRACIONES  de  aconlecímicntns,  1. 1. 
num.  19  27  30  37  38  88  83  88  91  102  154 
190  193  195  230  .3aS  317  3'<9  500  533  343 
547  .509  393  ,595  397  007  (513  020  0Í7  034 
00(5  (594  090  707  7l7  739  705  792  79Í».  to- 
mo II.  843  8.50  851  974  982  ín»4  995  990 
ÍK>7  1003  1008  1012  1024  1023  1029  10(51 
1071  II 10  1112  1126  1127  11.39  1143  1131 
1189   1215  12.53  12«7  12()8  1322  1388. 

NATURALISTAS.  I.  I.  imm.  39  1.53  74(5 
1.   U,  1007  1183  1222  1334. 

N.4.UTICA.— Navegación,  t.  II,  num.  983 
1003   1074. 

NOBILIARIOS.    V.  Gcnealogislas  y  hc- 

NOTÁRIOS.  i.  I.  num.  1  20  .57  140  308 
332  543  544  399  020  ('.58  724  737  799. 

NOTICIARIOS  de  Mallorca  1.  I,  ^l^^f ;  *f 
73  113  130  190  249  251  272  ^2  »<3  2í»l 
'Xli  337  347  349  414  412  479  .>-0  5.3.)  .'»i« 
r.  II  págs.  202  .332  .334  339  340  .333  431 
320  .548  .555. 

NOVELISTAS.    1.  I,   num.  2i   iifi  91  »» 


fU  lT9lí)3  .'136  760,  t.  II.  872  8ÍK)  9o3  OSO 
1203     1221     1223    1310. 

NUMISMÁTICOS,  t.  I,  num.  27  20i  6i2 
I.  II,   1003  1261. 

O. 

OBISPOS.  1. 1,  núm.  12  110  3«  381  479 
.'513  .•S79  aSS  (Mi  794,  t.  II.  870  9Í.1  9^1  1138 
120<l  12Í0  I2o0  1266  1322  I3.'i2  l38.'í. 

OBRAS  prohibidas.  1.  I.  p.ifís.  SS  l7l  27;j 
29!?  3,1  i  'tm  V.U.  t.    II,  35  37  265  336. 

OHSKRVANTliS  l.  I.  miin.  18  61  62  67 
79  93  9.)  «Hi  99  lOl  109  130  131  li5  172 
177  1«5i  186  19-2  197  238  2.)i  2;i8  269  270 
2'1  í!9.^  301  321  372  3'- O  388  3«K)  397  402 
408  431  4U  '»Í9  4;>2  4f.I  462  474  487  4S8 
492  49Í)  ."inl  51o  o37  i)40  0.19  ."67  .■;84  l-HH 
.líW  602  oO.I  611  621  («O  698  719  7.13  7()7 
813  140Í  H08.  t.  II,  821  83o  840  S6'»  Sil 
878  911  912  920  921  926  930  939  9;W  972 
1002  1030  10Í8  10.12  103'»  1077  1079  1096 
110'»  1116  1131  11.36  1167  1173  11S4  1189 
1192  119S  1227  12:0  1i'62  1261  1273  127S 
1279  1310  1312  1313  I3t{í  1333  1336  1376. 

OLIVEK  Son}  <lil  IViil.  Fideicomiso  de 
{'i\.\   liíiricncia,   i.  II,  p/ig.  37. 

OLIVüR  (Son)  de  Coinpos.  Fideicomiso, 
t.  II,  p.'ig.  37. 

ORADORES  sagrados.  1.  I.  nmn.  21  22 
27  2S3S  .I.I0S68  102  117  126  13!  13.1  141 
ns  164  170  187  192  19.1  21 2  2! O  223  221 
282  2Si)  367  371  3Hl  3S7  3.K)  4()S  409  41(5 
424  MI  430  431  473  48l  488  489  490  .111 
Í)15  533  .3.1  561  o(»7  613  614  616  (523  641 
643  644  64.1  646  648  651  616  6(51  668  (574 
fi9«.)  741  739  814,  t.  II,  820  8.15  K().1  S73 
8S3  8.S8  89i)  91 1  9  50  932  9.53  940  9(58  '.Ht2 
998  1(!00  1043  1048  lOol  IOT6  1ü<.>3  1111 
1121  llSl  1187  1200  1210  1262  1276  1278 
1313   1332  1337  1.377   13S|    13.S8. 

ORIENTALISTAS.  1.  I,  núm.  74. 


P. 


PARTIDARIOS  de  la  casa  de  Austria, 
t.  I.  num.  102  326  491. 

PARTIDARIOS  de  Felipe  V.  I,  I,  nú- 
incio  ('.35. 

PARTO  misterioso,  t.  I,  p.igs.  50  281, 
t.  II,  421. 

PERIODISTAS.  1.  I,  núm.  39  61  279  4  i2 
433  448  540  (wl,  MI,  996  997  IO86  1230. 

PETR.A.  Escritores  naturales  de  esta  vi- 
lla, t.  I,  iiúm.  109  .:91  719,  t.  II,  11  9l9 
920  921    1337  1377. 

PLAI^IARIOS.  t.  I,  núm.  493. 

POETAS.— jÉ^ícos,  i.  i,  núm.  7  64  349 
372  412  iJ03  332,  t.  11,829  993  1031  1390. 

Dramálicos,  t.  I,  núm.  6  7  19  80  91  128 
133  137  16Í  1-i9  193  247  262  293  .301  531 
;>62  .366  370  641  707  7l7  748  1393  1393  1402. 
t.  IJ,823  882  893  993  997  1024  1029  1039 
1042  1068  1080  lOSi  1122  1203  1226  1339 
1340  1336  1366  1390. 

Líricos,  1.  I,  núm.  6  7  19  21  49  64  68 
80  94  9S  102  118  119  124  133  140  143  144 
133  161  ISO  183  208  229  230  233  239  240 
247  231  2(50  272  293  304  316  328  329  344 
332  389  391  400  412  434  448  433  466  476 
543  530  331  332  366  019  622  633  038  641 


6.44  648  631  669  671  672  703  7l7  743  74S 
749  733  769  775  776  778  792  7«H)  798  802 
K07  809  811  1402.  1.  II,  «20  833  849  H.10 
8,^9  873  aso  831  888  «H)(5  944  9í6  932  «.W8 
974  978  981  9S2  995  «KK5  1007  lOlO  l0l(í 
1023  1029  1041  10.10  1064  1090  1092  1109 
1122  1146  1137  1164  1lH4  12(M)  1209  I2t8 
1236  12(>0  12(54  1277  1292  1299  I3'll  1.303 
1338  1339  1340  1339  1390  140,S  14lO. 

Latinos.  1.  I,  núm.  3  12  13  43  48  .37  64 
70  79  93  m  102  123  137  IKO  193  193  230 
2  1  263  2'-0  281  3(K5  338  333  33(5  337  362 
373  378  400  476  480  '.93  {i06  328  .530  347 
,334  .183  88S  593  (538  (531  <>38  (564  (572  700 
7,13  778  780  807  809.  1.  II.  82S  S33  8'i4  843 
830  8.13  836  (596  931  939  949  9;0  9.34  '.«58 
981  9Í>7  1007  1023  10(52  IO8O  1121  1137 
1164  1218  1259  1273  1299  1300  1314  132-í 
1329  1337  1339  1331  13.13  1.361  1.380. 

Lemosines,  mallorquines  y  tvUjarcs.  t.  I. 
núm.  3  6  7  11  19  39  43  .34  lo2  lii9  128  142 
1(52  173  174  176  193  194  193  214  231  237 
248  2.19  2(57  328  343  347  351  374  384  4'2 
434  4.10  475  483  518  524  534  544  «39  571 
.373  584  'Mi  3<M>  60i>  (523  630  (Í69  (587  6S9 
(592  (593  701  7(M5  707  717  733  773  776  78» 
791  7ÍÍ8  79*.»  807  Kl6,  I.  II.  núm.  820  S27 
828  860  88S  901  «KM)  9l3  9l'»  9l3  9l7  944 
9:>3  9.1(5  971  í>72  97-5  993  1033  ííMiS  10(59 
10í»2  1094  lio!  1122  1128  11(;6  1170  1176 
1207  1243  1214  12.17  l2Ml  1297  1323  l32í 
1327  1331  1347  1362  1379  140l  1410. 

Árabes,   t.  II.  núm.  13.S3. 

Esiranjeros,  t.  I,  núm.  179  193  391,  ta- 
mo II.  m. 

Vulgares:  1. 1,  núm.  248,  t.  II,  837  837  869. 

POETISAS,  t.  I,  núm.  163  1o9  243  249 
.302  377  (>59,  t.  II,  908  1118  1100  1233  1>1»3 
Í371. 

POLÉMICAS,  t.  I,  pógs.  2  14  19  71  73 
134  327. 

POLÍTICOS,  t.  I,  núm.  6  39  39  91  IO'» 
131    242  540  609  773  7Í)4.  t.  II,  838. 

POLLENZA.  Escritores  naturales  de  es- 
ta >illa,  t.  I,  núm.  35  134  210  234  299  343 
(579,  1.  II.  1120  IlíH»  1280  1336  1374. 

PO.NS  FERUATJE  (Son).  Hacienda  \in- 
culada,   psg.  148. 

PORRERAS.  Escritores  natur.nles  de  esta 
villa,  t.  I,  núm.  2(>8  372  373  442  349  623 
711  730  713,  t.  II.  1016  10<mi67  1212  13W. 

PKESTIDIGITADíJRES.  t.  I,  núm.  .124. 

PRIVILEGIOS  y  franquezas.  Sus  colec- 
ciones, t.  I,  págs.  1  133  136  236  491  493 
502.  t.  II,  229  3.T2  439  474. 

PROTESTANTES,  t.  I,  núm.  (519. 

PLRLICISTAS.  1. 1,  núm.  340  7(52,  t.  II, 
9 '6  9i!7. 

PUEBLA  (La).  Escritores  naturales  de  es- 
ta \illa,  t  I,  núm.  I8l  279,  t.  II,  1181 
1184  1186  1187  1191. 

PURÍSIMA  Concepción.  Defensores.  Véa- 
se Lulistas.  t.  I,  núm.  636  740  812,  to- 
mo II,  8-28  862  902  920  991  992  993  1030 
1038  1067  1278  1299  1321.— Impugnadores, 
t  I,  núm.  232.— Antigüedad  de  su  ru'lo, 
póg.  17  .—Se  jura  por  palrona,  págs.  242  327. 


Q. 


QUÍMICOS,  t.  I,  múm.  23  2  76  84  167 
168  169  278  400  563  598  606  7.13.  l.  II,  823 
866  8ít9. 


R. 


RAFA.L  puílcnt.  Hacienda  vinculada,  1. 1, 
píig.  M2. 

RKNTISTAS  ó  Hacendistas,  t.I.  núni-'^O. 

RETÓRICOS,  t.  I,  núm.  102  321  mH  C.'.W 
ílfi  73;V7o9,  t.  II,  833  8So  S9l  ««S  967 
122H  1280. 

REYKS.  t.  I,  núm.  372  373  o7í  373. 

RORO  muy  notable  en  el  cüiuenlo  de  Je- 
sús cxtramuiüs,  t.   II,   pág.  ;580. 

ROCA  (feudo  ó  caballería  de  la),  t.  I, 
pnfi.  30. 

RO.>IAGÜERA  (Son).  Predio  vinculado, 
1.  II.   pájí.  34, 

ROSSELLS  grossos.  Posesión   vinculada, 

1.  I.  p/ig.  ;nl. 

RURIQUISTAS.  1. 1,  núm.  17  237  ÍÍ3  Í7l 
307  321   794,  t.  II,  8'i3  1148. 


S. 


S.W  JÜANi  Escrilores  hijos  de  esta  vi- 
ila<  t.   I.  núm  í)3  93. 

SANJÜANISTAS.  1.  I,  núm.  2  28  fi4  fi9 
242  319  333  334  33(5  478  798. 

SANSELLAS.  Escrilons  nnturales  de  es- 
ta villa,  t.   I,   núm.   4l3  310  77S. 

SANTA  ¡MARGARITA.  Escritores  hijos 
lie  K»lí\  villa,  1.  I.  núm.  140  193  19(5  201 
410  ill)  033.   t.   II,  núm    1038  lOlia  1138. 

SANTA  MARÍA.  Escritores  hijos  de  es- 
la  villa.   I.,  I,  nuil).   223  377  378. 

SAIVTAÑY.  Escritores  naturales  d(;  esta 
villa,  t.  I,    num.  172  33!,  I.  II,  1031  1322. 

SANTIAnI.  Hacienda  vinculada,  t.  I,  pá- 
ginas 49  372.  t.  II.  -283  291  384. 

SANTOS  LUGARES.  Los  adquirió  San- 
cha de  Mallorca,  t.  I,  pág.  438. 

SELVA.  Escritores  hijos  de  esta  villa, 
t.  1.  núm.  39  772,  t.  II,  934  1349. 

SEMINARIO  conciliar  de  Palma,  Su  fUn- 
dncion,  t.   I,   p;'ig.   47  43(5. 

SINAGOGAS  de  Mallorca.  t.I.  pág.  272. 

SINEÜ.  Escrilores  naturales  de  esta  vi- 
lla, t.  I.  núm.  72  74  429  4(53  407  4S7  3Í)0 
(5(52  (509  808.  1.  II.  1021  1047  1049  1032 
lOfifi  1113  1133  1203  1210. 

SOCIALISTAS.  Escritores  mallorquines 
que  les  son  favorables,  t.  1,   núm.  13I. 

SÓLLEH.  Eserilores  naturales  de  esta  vi- 
lla. 1. 1,  núm.  149  2l2  289  298  -483  480  097 
098  701  701  762  763  794,  t.  H  833  98(5 
1110  117G  1286. 


T. 


TEATINOS.  1. 1,  núm.  227  364  728,  1. 11, 
871. 
TEMPLARIOS.  Mallorquines  que  inter- 


vinieron en  su  raidn,  t.  I,  p/ig.  122. 

TELEGRAFISTAS,  t.   I.   núm.  Hi. 

TE()L()(;í)S.  t.  1.  núm.  12  30  00  Oí)  fíC, 
93  lOl  11o  173  177  213  392  3W»  7l2  T.Ui 
733.  1.  II,  8-28   1010  11 83  12.50. 

TIZÓN  de  la  nobleza,  t.  I,   pág.   73. 

TOMAS  (Itcata  Catalina).  Yutas  suyos, 
t.  I,  púíís.  3  (53  143  207  •.'32  213  340  47 i 
313.    l.  II.  83  134  1.38  3:52  .3(53  4Sí. 

TOI>()G RÁEOS.  1.  I,  núm.  Hi. 

TORRE  (La).  Hacienda  tincuiíida.  t.  I, 
pAfí.  7(5. 

TOXICOLOr.OS.  I.  I,  núm    23.  t.  U.nm. 

Traductores.  1. 1.  núm.  19  21  2.3  27 

38  47  .3(5  04  (i8  IOS  l3l  1.3?  1(50  1(53  173 
179  211  2(57  2-/ 9  280  293  293  .30í>  349  4(HI 
424  436  438  440  44S  4.)8  47(5  482  4'.M)  4<.H» 
322  338  (508  (5(50  (5(53  717  722  70 1  779  H<>7 
810.  t.  II,  Sl8  «23  833  89l  893  938  9;)3  ".H57 
íi'77  1012  1026  1(;29  10.33  1()S6  lO'.IO  1110 
11.39  1164  1183  1188  1230  1237  124(5  12  53 
1237  1272  1280  1287  1288  l3ül  1313  1343 
13(53. 

TRINITARIOS.  t.I,  núm.  103  223  201  2(58 
409  417  4.32  312  313  (i67  741  8Í4.  t.  11,943 
937  992  1013  1026  10(57  1086  11(52  1281  1388, 

TR0RAÜ0RE8.  V.  Poetas. 


U. 


Ü.NIVERSIDAl)  lileraria  de  Mallort».  Su 
fundación,  t.  i,  pág.  23U  492. 


V. 


VALLDEMOSA.  Escritores  naturales  (Ii« 
esta  villa,  l.  I,  núm.  480  7(57.  t.  II,  11(50 
1204. 

VATICINADORES.  1.  I,  núm.  37fi  4ir» 
324  733. 

VIAGES  (Escrilores  de),  1.  I,  i.úm.  37  62 
99  120  127  184  231  291  (573.  t.  II.  sr,3  8«.»;i 
1040  1071   1131   1130  1192  1233  1334. 

VIDAS  de  sanios  y  virgi-nes  escritas  por 
mallorquines,  t.  I,  pags.  3  7  28  32  3.i  .37  42 
.•;3  06  84  88  104  112  120  131  176  1S«  206 
207  219  223  232  233  237  261  277  278  :«tí 
303  328  331  3(59  384  392  4n«.)  431  4:i3  448 
449  432  43(5  4(52  470  474  487  491  MI  493 
493  496  498  313  513  340  .379.  I.  II.  2  3  27 
.33  83  86  93  113  127  133  134  13S  131  22S  242 
2.30  271  -283  299  341  147  332  360  3(52  :M54 
3(53  380  3Í)8  402  438  4(50  461  4(53  4(5(5  47 1 
4.83  484  488  493  327  .329  337  .3.38  .3(5:1. 

VIRREYES.  V.  Generales. 


■) 


> 


'^^ó 


«# 


•'".  ■ 


b 


-^*  •■*" 


^^* 


o 


%-. 


'».., 


^-^^ 


.MáL 


^