:^
vV'— V;
\':y\
>.'^^-
•.•' Ji t
)
'•#
^^■v ;
•ií^
S.
'*♦&,
u
.1
/^
^•
• ■ J^.-
U;^' V
'#
r -
áPS'
^ ,
-^.--i*^^
f^Sf
BIBLIOTECA
DE
ESCRITORES BALEAREf
por
D. JOAQUÍN MARÍA BOVER.
PALMA. '
IMPRENTA DE F». J. GELABERT.
18G8.
BIBLIOTECA
DE
ESCRITORES BALEARES
pox
D. JOAQUÍN WaRlA BOVER. die l^oesello
TOMO ¡I.
PALMA.
IMPRENTA DE P. J. GELABERT.
1868.
LIBRARY
749243
UNIVERSITY OF TORONJO
BIBLIOTECA
DE
ESCRITORES BALEARES
O.
817.
Obüaoob (Antonio). — Tra-
tado de las heregias principales
que se levantaron contra la Igle-
sia y de los heresiarcas . 1753. 1 1.
4.° Ms* en poder de Furió.
818.
ObüadoA (BARtoLOMÉ). Na-
ció en Felanitx el dia 22 de no-
viembre de 1787 de D. Bartolomé
y D.^ Catalina Obrador^ ambos
originarios del antiguo solar de su
linage llamado Gasavella. Estudió
humanidades en el colegio de Mon^
tesion de Porreras, retórica y fi-
losofía en el de la Sapiencia de
Palma, defendiendo conclusiones
públicas de esta última ciencia en
el convento de San Francisco de
Asís el año 1807. Cursó después
teología escolástica, obteniendo en
todos sus exámenes la nota de so-
bresaliente. Habia empezado los
estudios de medicina en nuestra
universidad literaria en 1808, los
continuó en Amberes y en Flan-
des, estando prisionero de guerra,
y á su regreso á España los con-
cluyó, y recibió la borla de doctor
T. II.
en la éspresada facultad y én ci-
rujia el 15 de junio de 1815. Pasó
voluntariamente en 1820 á asistir
á los acometidos de la peste del
bubón en las villas de Arta, Son
Servera y Capdepera; servicio que
le premió S. M. nombrándole por
real orden de 11 de diciembre de
1821 médico militar, cuyo fuero
gozaba ya por haber entrado á ser-
vir de cadete en el regimiento de
voluntarios de Palma, y hecho la
guerra á los franceses en Cata-
luña, hasta caer prisionero. En
1829 ganó por rig-urosa oposi-
ción una cátedra de término de la
facultad de medicina en la uni-
versidad de Madrid. Sirvió á don
Carlos, de médico de cámara, y
de director general del cuerpo de
sanidad militar dé su ejército, y
algún tiempo después se sometió á
laReina Nuestra Señora y S. M. le
revalidó este último grado. En tres
diferentes legislaturas ha repre-
sentado á las Baleares en el con-
greso de diputados; es consejero
real de agricultura, industria y
comercio, comendador de la real
orden americana de Isabel la Ca-
tólica, y condecorado con la me-
dalla del sufrimiento por la pa-
tria. Ha escrito:
(3BR
" I. Reflexiones sobre ¡os breves
apuntes de las enfermedades que
se manifestaron en Son Servera
á principios de mayo del año 1820.
Palma, impr. de Felipe Guasp,
1821. 4.'' de 32 y^^^.. Las escri-
bió para combatir lo que acerca
de aquel contagio habia publicado
el Dr. Lliteras.
II. Elementos de historia na-
tural médica, por Aquiles Ri-
chard, Dr. y Catedrático de la fa-
cilitad de medicina de Paris; tra-
ducidos al castellano, y acomo-
dados para los discipulos del se-
gundo año de medid'}} a por &c.
Madrid, impr. del colegio de sordo-
mudosy ciegos, 1845.— 46. 3 1. S.'^
El primero trata de la miaeralogia,
el segundo de zoología, y el ter-
cero de botánica. El Dr. Obrador
aumentó notablemente estos ele-
mentos y los ilustró con notas,
mereciendo que el consejo de ins-
trucción pública los declarase obra
de testo para todas las escuelas de
medicina de España.
III. Dictamen sobre el carác-
ter contagioso ó no contagioso del
cólera-morbo oriental. Ms. 4."
existente en la academia mallor-
quína de medicina y cirugía.
IV. Tratado de moral 'médica.
1 t. 4.° Ms. que vimos en 1857 en
su librería, como igualmente:
V. Lecciones de medicina le-
gal aplicada á la legislación es-
pañola. 1 t. 4.° Ms. Las dio en el
Ateneo científico de Madrid en los
años 1841, 42 y 43.
VI. Historia de la peste que
en 1820 desoló los pueblos de Arta,
fS'on Serrera, San Lorenzo y Cap-
depera. 1 t. 4." Ms. de 60Ó págs.
819.
Obrador (Ceistóbal). Na-
tural de Felanitx, uno de los pri-
meros colegiales admitidos en el
de la Sapiencia el día de su funda-
ción, 1.° de octubre de 1635. Or-
denado de sacerdote' v concluidos
= 2 = OBU
sus estudios de moral, bajo la di-
rección del célebre P. Julián Gi-
nard, se le confirió en 27 de no-
viembre de 1638 un beneficio en
la parroquial iglesia de su patria.
Murió en ella el día 23 de abril
de 1689. Escribió:
Z/////V' th' hi< 'v. revela-
ciu/i-s, y Santa vidO, c: ¡a V. Sor
Antonina Alóu, terciaria del orde
de Sant Francesch, natural de la
rila de Cam^^os, que mor i en esta
de Felanitx á \h de dezemhre de
1650. 1 t. 4.° Ms. de 572 págs.
cuyo original poseía D. Miguel
Juan de Tadrines Not. En el pro-
logo dice que escribe las virtudes
de Sor Alóu después de haber di-
rijido su espíritu hasta su falle-
cimiento. h;i mismo Fadrínes po-
seía tambieu otros Mss. de Obra-
dor, de los que tomamos nota y so
nos ha estraviado.
820.
Obrador (Jaime Antonio).
Felanitx fué su patria, en cuya
villa nació el dia 23 de junio de
1748 de D. Jaime Obrador de Ve-
lar y I).*^ Bárbara Soler. Contaba
la edad de 10 años cuando habia
concluido ya los estudios menores;
pasó á Palma para cursar retó-
rica y filosofía, y después de ha-
ber sobresalido en estas ciencias,
se dedicó á la astronomía y á las
matemáticas; y á los 16 años de su
edad recibió la borla de doctor teó-
logo. Estudiaba leyes y medicina
á un mismo tiempo; abandonó sú-
bitamente estas facultades para
abrazar la religión carmelita y vis-
tió el hábito, pero dejó el claus-
tro antes de concluir el noviciado.
Ordenóse de sacerdote, fué rector
del seminario conciliar y en 1776
ganó por rigurosa oposición la rec-
toría de la parroquia de Andraitx
que sirvió hasta 1793 en que fué
promovido á la de Buñola. En 20
de junio 1787 la inquisición de
Mallorca, atendiendo á sus talentos,
OBB =
le nombro caliíicador del sautu ofi-
cio: la real sociedad mallorquina
de amibos del pais en 16 de junio
de 1798 le admitió en su seno en
clase de socio de número; obtuvo
otras muchas distinciones debidas
á su saber, y falleció en Palma el
dia 6 de marzo de 1803. En los es-
critos suyos que liemos visto en
poder de su sobrina D.^ Cata-
lina Obrador de Velar, brilla una
corrección, solidez y elegante sim-
plicidad dignas de todo elogio.
Entre estos escritos se cuentan
una inmensidad de discursos mo-
rales que al parecer tenia colee
cionados para dar ú la impren-
ta, y gran número de apuntes
sobre materias predicables. Sus
poesías castellanas, adolecen del
defecto que se nota en todas las
de su tiempo. Las escribió también
en mallorqnin, siendo notables al-
gunas comedias y letrillas sütíri-
cas. Hizo curiosas observaciones
astronómicas y químicas: y dejó
sin concluir unos ¿elementos de qeo-
ff rafia. L-espues de su fallecimien-
to, el Dr. D. Jaime Mascaró, cura
párroco de Alcudia, dio á luz:
fS'ermoii del celestial cinfjulo del
anf/élico Doctor Santo Tomás de
Aqidno, que en la anual fiesta de
las fjuarenia horas que celebran
sus discipulns, en el Real Con-
vento de Predicadores de la ciu-
dad de Palma, disro el Dr. D.
Jaime Obrador kc. dia 13 de ju-
lio de lí^OO. Palma, impr. de Bue-
naventura Villalonga., 1815. 4.°
de 23 págs.
Cuando en 1795 dos religiosos
capuchinos huyeron del convento
de Palma y se les dio hospitali-
dad en el de Santo Domingo de
la misma ciudad, escribió el doc-
tor Obrador el enigma siguiente,
aludiendo al referido suceso:
Dos pelucas al revé?,
Puestas en casa de lana,
Temen los duros arrimos
'^iooí.^e las punías de la carda:
3 ^ ODO
Y sallando con su estuche,
Darse á perros no reparan,
Antes (jue fiar su pelo
AI propio dueño de casa.
821.
I^DORico. El abate Berault
de Bercastelen el libro XLII de su
Historia de la Iglesia, después de
haber hablado de cuatro hermanos
del obispo de Caiton, martirizados
en Tanaca, ciudad de las Indias,
en 1.° de abril de 1322, dice lo si-
guiente: «Sus reliquias fueron lle-
vadas á Polombe ó Colombe en la
India por Fr. Odorico de Puerto
Mahon, quien escribió la historia
de su martirio, y por sus inmensos
trabajos y las virtudes que supo
reunir del apostolado, ha mere-
cido el título de Beato. Quizás Fr.
Odorico fué el mas laborioso de to-
dos los misioneros. Acostumbrado
á una vida de las mas austeras,
lleno de una verdadera humani-
dad, que le hizo renunciar á to-
dos los empleos de la orden que
se le propusieron para premiar bus
talentos, y animado del deseo de
la salvación délas almas, se trans-
portó á los infieles con permiso de
sus superiores cércalos años 1314.
Por el I ronto se dirigió á Trebi-
sonda por el mar negro, y de allí
á la grande Armenia. Después pasó
á Tauris, y llegó á Sultanía, re-
sidencia del emiierador del Mogol.
Penetrando siempre mas aden-
tro de las Indias, embarcóse eu
Ormus, sobre el occéano, tocó al
cabo de Comorin en la costa de
Malabar, á la isla de Ceilán y á
las de Java. Por fin pasó hasta la
China y al Tliibet. Su humildad lo
ha hecho callar la relación de sus
empresas; pero los autores de su
vida aseguran que bautizó mas de
20,000 infieles.»— Pedro Berge-
ron, en su Tratado de los Tárta-
ros, dice que Fr. Odorico fué fran-
ciscano y que sus viages los os-
OLE =4
cribió Fr. Guillermo de Solange
en el año 1330 estando placados
de historias fabulosas.
822.
0£.K0 (Francisco). Médico
menorquin, natural de Ciudadela,
que ejerció en Palma su facultad
con merecida reputación. Nació en
21 de febrero de 1779 del Dr. D.
Miguel Oleo y Quadrado, de quien
luego nos ocuparemos; introdujo
en Mallorca la invención benéfica
de Jenner para evitar la propaga-
ción del contagio de las virue-
las: y á sus acertadas disposi-
ciones debió la isla que no se es-
tendiese á otros puntos el que
apareció en 1820 en Arta, ÍSon
Servera, San Lorenzo y Capde-
pera, y en 1821 en Palma, sino que
muriera dentro del recinto mis-
mo en que Labia nacido. Falle-
ció este benemérito facultativo, en
esta ciudad, el dia 15 de mayo de
1838. De lo mucho que escribió,
solo tenemos noticia de los opús-
culos siguientes:
L Discurso inaugural leido á
la academia de medicina y cirtc-
j{% de Mallorca. Ms.
II. Discurso inaugural 2J^'0-
nunciado en la apertura de los es-
tudios de matemáticas de la 7ini-
versidad literaria de esta isla en
el año 1820 por el catedrático de
la misma ciencia D. Francisco
Oleo y Garrió. Ms.
III. Juicio médico sobre el ca-
rácter de la calentura reinante en
Palmaen esteafio de 1821 . Ms.
IV. Plan de desinfección del
puehlo de Arta, presentado por los
facultativos vocales de la jtmta
superior de sanidad de Mallorca,
y aprobado por la misma. Palma,
impr. de Felipe Guasp, 1820. 4.°
de 20 págs.
^ V. Plan preservativo y cnra-
iiyo de las enfermedades conta-
giosas de i^on ¿Servera y Arta, con
un apé7idice sobre Lazaretos, man-
-- OLE
dado imprimir por la junta supe-
rior de sanidad de la isla de Ma-
llorca, Palma, irapr. de Felipe
Guasp, 1820. 4.° de 78 págs.
VI. Instrucción que deberá ob-
servarse en la ejecticion del plan
de espurgo y desinfección de las
casas incomunicadas de esta ciu-
dad y de los barrios acordonados
de la misina. Imp. en Palma, sin
año ni imprenta, 4."
Son también del Dr. Oleo: el
dictamen sobre la traslación á Ca.-
brera de los enfermos contagia-
dos, las reglas para establecer los
campamentos que aislaron y detu-
vieron el curso á la epidemia, y el
plan curativo de la fiebre ama-
rilla.
823.
Ol<éO (Miguf.l). Nació en Ciu-
dadela de I). Francisco Oleo y
D.* Margarita Quadrado, estudió
la medicina, y después de haberse
recibido de doctor en esta facul-
tad, la ejerció en su patria con
mucho crédito hasta el dia 24 de
abril de 1813 en que falleció. Hé
aquí lo que sabemos de sus escritos:
I. Tratado sobre las enferme-
dades epidémicas que padeció la
isla de Menorca desde el año de
1744 hasta el de 1749 escrito en
inglés por el Dr. Jorge Cleghorn,
traducido al castellano, aumen-
tado é ilustrado con notas, por el
Dr. D. Miguel Oleo y Quadrado
médÁco. 1 t, 4.'' Ms. que conser-
vaba su hijo D. Francisco Oleo
y Garrió.
II. Disertación sobre la con-
vulsión de la mandíbula inferior
de los niíios. 4.° Ms. id. id.
824.
0£.É0 (Miguel). Natural de
Palma, é hijo de D. Francisco Oleo
y Garrió y D.* Margarita Estade.
Fué doctor en medicina y falleció
OLE = 5
en esta ciudad el dia 8 de agosto
de 1853. Escribió:
I. Essai sur les scrofnles.
Montpellier, diez Jean Martel
Áiné, 1825. 4.° francés de 36 págs.
II. Historia de las enferme-
dades endémicas de la ciudad de
Palma y su término. 1833. 4.^ Ms.
original en la biblioteca de la aca-
demia de medicina y cirujía.
825.
OliÉo (Rafael). Nació en Cin-
dadela el dia 7 de setiembre de
1806 de D. Francisco Oleo y
D.'^ Ángela Quadrado. Estudió
botánica en la universidad de Va-
lencia y farmacia en el colegio
de San Victoriano de Barcelona,
recibiendo en él todos los gra-
dos y el de licenciado en la últi-
ma facultad el dia 26 de setiem-
bre de 1834. Ha desempeñado en
su patria varios cargos municipa-
les y el de subdelegado de farma-
cia. Obras que tiene escritas:
I. El casamiento por tenganza
ó Enrique y Blanca, drama trá-
gico en seis actos. Barcelona, impr.
de J. Oliveres y Mcnmañy, 1838.
16.° de 118 págs. Es en prosa.
II. Catálogo por familias de
las plantas recogidas en la isla de
Menorca por D. Rafael Oleo y
Cuadrado &.c. seguido de una re-
seña topográfca y climatológica
de la espresada isla. Valladólid,
impr. de D. F. Miguel Perillán,
1859, 1 t. 4.°
III. Examen de los sistemas
botánicos, ó sea disertación sobre
la taxonomía botánica. 1829. Ms.
4." de 40 págs.
IV. Informe acerca los me-
dicamentos de mas ó menos uso
en el distrito de Cindadela de Me-
norca, y sobre el proyecto de Ta-
rifa, con arreglo á la circular de
la Suprema junta de Sanidad.
1841. Ms. 4.Me 34 págs.
OLE
826.
OijEZA (Bernardo de). Primer
varón de la ilustre familia de su
nombre que se ha distinguido en
el cultivo de las letras. Nació
en Palma de Jaime de Oleza y
Pont y Catalina Rovira, á media-
dos del siglo XV: hizo sus estu-
dios en Bolonia, donde adquirió
mucho crédito por su talento, y
recibió allí los grados de licencia-
do y doctor en ambos derechos. El
cronista D. Buenaventura Serra
vio escrito de su mano en 1509 un
libro con este titulo: Orationes in
laudem Dni. nostri Jesu Christi
et Sanctorum Bernardi et Nar-
cisi. 1 1. 8.*"
827.
Oi.EZA (Francisco de). Sus
padres Jaime de Oleza y Zanglada,
de quien luego hablaremos, y An-
tonia Sant Martí y Sureda, le
dieron una educación correspon-
diente á su clase y á sus felices dis-
posiciones. Desde joven conoció ya
que el verdadero talento podia pres-
cindir de las vanas sutilezas esco-
lásticas con que se malograban en
su tiempo muchos ingenios distin-
guidos; por lo mismo, siguiendo
en sus estudios otra senda menos
embarazosa, pero mas útil y se-
gura, pudo con sus propias fuer-
zas elevarse á la altura en que le
admiraron sus contemporáneos.
Fué caballero sabio, virtuoso y.
útilísimo á su patria: prestó á la
misma señalados servicios en épo-
cas muy aflictivas, según se lee
en el privilegio de nobleza que,
para premiárselos, le concedió el
emperador Carlos V en 24 de di-
ciembre de 1533, mereciendo de
aquel monarca que le armase ca-
ballero por sus propias manos en
22 de noviembre de 1538: desem-
peñó el cargo municipal de jura-
do de esta ciudad y reino en los años
OLE --= 6
1529, 1531 y 1549: cultivó con feli-
cidad la poesía lemosina; ys'.is pre-
ciosas composiciones le ponen al ni-
vel del insigne poeta Ansias Marcli ,
á quien algunas veces escede en lo
conceptuoso de sus versos y en lo
suHíme de sus pensamientos, q-ue
esplana con una íacilicidad admira-
ble. Habia contraido matrimonio,
en 26 de agosto de 1508, previa
dispensación pontificia vi duplici
consangiánitatis gradu, con doña
Beatriz Sant Marti y Veri, señora
de ilustre linage, que le premu-
rió dejándole dos hijos. El primero
se llamó Jaime, quien, como ve-
remos, heredó de su padre el pa-
trimonio de la casa y el gusto á
la poesía: el segundo hijo fué Ra-
fael, que se distinguió por los es-
traordinarios servicios prestados al
reino, con cuyo supuesto obtuvo
privilegio de nobleza en 16 de se-
tiembre de 1555 y fué armado ca-
ballero en 30 de setiembre de 1556.
Murió Francisco de Oleza en esta
ciudad el día 14 dé abril de 1550
y su cadáver fué sepultado en el
claustro de Sto. Domingo. Hé aquí
las obras que escribió:
I. La nova art de trohar. 1 t.
4." Ms., cuyo original nos hizo
ver el Sr. D. Juan Muntaner y
García permitiéndonos sacar la co-
pia que poseemos. Ninguno délos
autores que hablan de Francisco
de Oleza tuvieron noticia de esta
arte poética; y si bien pensamos
publicarla integra, por ser obra
muy digna de los honores de la
.estampa, queremos al entretanto
ofrecer un examen á nuestros lec-
tores. Empieza La noza art de tro-
har por un Cant del autor, de la
exellencia del lióme inventor de to-
tas las arto. Helo aquí:
Aquellquísab ¡ quant noble eos csl'homa,
Al hom dirá | miracle de natura,
Fi de la gran ! divina arquitectura.
Tal que sens par ¡ tot lo reslant es broma.
Visible es 1' hom | mas ab pens invisible
Va discorrent ] per los eslrems del mon,
- OLE
Per If rro, ceis, | y cuantas cosas son.
Per lo qu'es senl I y lo qu'cs insensible.
TolsIüS secrets I de natura cscodriñn,
Del fondo mar | y dil cor de la térra,
All en los ceIs | en los planels b^ cnccrra
Y rcfcrix | d' aqiiclls la pau y riña.
Y no contení ' tot ax6 deía cnrcra
Ajuntantsc | A n'el divinal impíri
Del tres y hú I lo cternal misteri
Allí compren | ab la fe vcilndcra.
Ab tan sutil \ y alta inteligencia,
Com altra sol | V uni>ors ilumina;
Las feras grans | amansa y adoctrina
Al qual com Rey | li prestan obedieacia.
De tolas arts ¡ le ubcrla I' escola , ^c {p
Donant valor 1 á natura imperfila,
Y seguintlá ] ab obra cuantrafetn,
P'cls elemcnls | y per los nlls cels vola.
Cuanlhíija dat , liberta parlaría
Natura al hom | pera dir sos conceplcs,
Eli ha trobfit 1 mollas arts y prccv-ptcs,
Pera parlar | scgons sa fantasía. ;
Parla, si vol 1 »b diversos len^mljes,
Silogic es, 1 de fals, ver dií^ceriícix,
Com orador, | cuanl vol, persuadeix,
Si's Irobador, \ dictanl fa mil obraljcs.
Sonar, cantar, 1 bailar nb sutil art,
Ha invernal ! per natuia alegrar,
En que ha volgúl I son enginy demostrar
Com qui Iravüt ; en correr no es lart.
Ab muses le | favor y amistansa,
Tot afeclat, i a llurs fons y munlañad,
Deis scus paslurs ¡ visita las cabafias
Y ab bé ó mal 1 ab ellas se descansa.
Treball honest, | delitos exercíci,
Y acció 1 propiamenl humana,
Y com moltsdiuen 1 que n'iecoso molí vana
Es lo dictar | ab pcríct arlifici.
Cobles, cansoiis ! y rimas consonanls
Anligament | usíi el poblé de Deu
Per lloharló { ab acordaJa veu,
£ insiruments | molt dolsamcnl soitaiit?.
Foren del art | Moyscs y Da\id,
Salamó Rey | é ab cll Erecbias,
E Habacúch í el prophela Isaías,
Anua també | Dcbbora y Juditb.
A lots aquests 1 y allras fan paría
Los bons vellets \ !o pare del Baptisla
Y Simeón | dcvol y dols artista,
Mas sobre lots | fonch la vcrge Blari.i.
No YulI poitar 1 cxemple deis prophans.
Deis quals sabcm ¡ es lo nombre infinit,
Grcchs y latins ] y bárbaros han dit
Abaqucstarl | scotencias molt grans.
Sois portaré | de la scriplura Sania
De molts, alguns [ qui foren trobadors.
Que ab sos cantars 1 íi Deu duren llabors
Planlant axi ¡ del gay saber la''i)lanta.
OLE
Donchs trobadors [ piiysen !a confiaría
Del gay saber ¡ ha tant ¡Ilustra Ilista,
Ya no pora | cssér cosa mal vista
Donar lo só | á dita compañía.
.Sigue al referido canto la com-
posición: J)el mateix autor en lla-
hor del art, que dice así:
Qu¡ vol sens studiar
Haver barrét de doctor,
O de llorcr aportar
Corona, é triunphir
Com poda de valor;
Jo li dich qu' está en error.
Lo hoin coix, correr no pot.
Ni 1' auscll sens alas vola,
Cau lo ccgo en an fosch ciot.
Es pcrt la ñau sens pilot,
Fariña no's fa sens mola,
Ni dcxeblc seos secta.
Qui en tcnebres camina
Per loch hont may es stal,
Sol rebre alguna ruina,
O alguna larañina
Lo lo tan embarasat
Que no vé á son obtat.
Creguenme los trobadors
Qui de trobar no han nrt.
Que tot quant fan es roñós,
IMe de pels y vicios.
Que de mona te I' csguart
Qui de ver te poca part.
Cometan catefatons,
Malacismes, lyaments,
Hyats y rcplicacions,
llims faxuchs, falsos bordons,
Frcns, pcdaros, malsaccents,
Ab que fan riure las gents.
Usan de verbositat,
Y varíen lo slll,
' Error, fora veritat,
Vulgar ambiguitat
Y altres defectes mil
Ab que fan la obra vil.
No saben servar compás,
Ni ab syllabas mesura,
Ara acursan lo pas,
Poch apres fon un trespas
Que mes apar oradura
Que poélica figura.
Ignoran que es Iconisrae
Y que es leal consonant,
Pequen en lo barbarismc
Y viris de soíccismc,
— 7 — OLE
Ab rim bort y mal sonant
Las llurs obras van cantant.
Ab tot que es diu vulgarm ent
Que al qui nasquó poeta
L' art li dona cumplimcnt,
Y de errors avisament,
Ab que 1' obra íí lum treta
Es consumada y perfeta.
L' art dona perfecció
A la natural virtut.
De cegó li es bastó,
E li dona instrucció,
Refrenant son impetut
Que sens art es dissolut.
Es r art coní pedra de toe
Ahont s' examina 1' ór,
Sens 1' art 1' obra val molt poc,
Y tot es burla y joc,
E per go tot trobador
De I' art prenga lo primor.
L' art eslava sepultada
En sepulcre lemo&í,
Mas are desenterrada
Y molt bc:i afeyconada,
Pera tot bon us y fí
La vos dona un mallorquí.
Antes de empezar el arte poé-
tica, pone un prólogo, y en él,
insistiendo en la idea de" que sin
los estudios ausiliares no puede
nadie escribir en verso con perfec-
ción, dice que es un error el su-
poner, como generalmente se cree,
que sean suficientes las luces na-
turales con que ha nacido el tro-
bador, sino que este necesita el
apoyo de la ciencia, adquiriéndolo
por medio del estudio, para que sus
obras no salgan defectuosas. Con
este objeto, y después de mucho
trabajo, ha escrito su Nova art,
y ha procurado seguir en ella el
método mas fácil para dar las espli-
caciones tan claras como ha sa-
bido, á fin de que pueda ser útil
á los que aspiren á la dignidad
de poetas. Divide la obra en tres
partes. La primera, e7h la qnal
se jmsseii las dijünicmis de ¡as
diccious comíinas del art, está dis-
tribuida en los capítulos siguien-
tes: I. Qíiecosaestrohar: II. Per-
quefonch trohada V art de trobar:
i II. Cnal es la ohra, del trohador.
OLE =n
ÍV. Que cosa es colla. V. Que
cosaeslóTcU. VI. Qne es compás.
VIL Que es ñma: VIH. Que es
consonancia:!^^ Del accent: X. De
la ohserva^icia que la de teñir lo
trohador en las letras, syllahas y
diccions: XL De las syllahas:
XII. Délas diccions: y XIII. Deis
articles y haUtuts. La segunda
parte, aliont se tracta deis ticis
del art, comprende: I. DelsvicU
en la letra, y primer de replicado
de letra: IL De altremci en letre
anomenat fré: III. De altre vici
en letra anomenat hiát: IV De
altre vici en letra que es malha-
cisme. V. Deis ricis en sylUla y
primer del vid f ais accent. VI. De
altre vici en syllaha quis diu lia-'
ment ó cataphaton: VIL Deis vi-
cisen dicció y primer del vici mot
pesat: VIII. De altre vici en dicció
anomenat collició: IX. De altre
vicien dicció anomenat repetido de
mot final. X. De altre vid en dic-
ció anomenat pedas. XI. Deis vi-
cisen rimay ptrimer de rimfaxúch:
XII. De altre vici anomenat rijn
torrat: XIII. Deis vicis en bordó y
pausa: XIV. Deis vicis en senten-
cia: y XV. De harbarisme y sole-
cisme. De todos estos vicios pone
ejemplos, esplica en donde están
los defectos y luego los corrije. La
tercera parte, en la qual se tracta
deis compassos, ¿figuras de las co^
blas, es la que destina á las reglas
á que se han de sujetar los poetas
para escribir correctamente en
verso. Después de un discurso en
que compara un poema á un edi-
ficio, para cuya construcción se ne-
cesitan piedras, y que estas se pu-
limenten, dice que para escribir
una poesía es necesario apron-
tar los materiales, y quitarles sus
defectos, para lo cual ha facili-
tado el medio en los dos libros an-
teriores. Prueba que la variedad y
clase de rimas son tan indetermi-
nadas como las de los animales, y
que por estarazon fij ara únicamente
reglas para enseñar á escribir las
8 = ole:
mas conocidas con elegancia y
perfección. Seguidamente emplea
nueve capítulos que tratan del mo-
de de componer versos de 4, 5, 6,
7, 8, 9, 10, 11 y 12 sílabas, po-
niendo ejemplos de cada clase de
composiciones, de los que copiare-
mos algunos. De cuatro silabas:
Lo pcnsamcnt,
Dlc lo dolcni,
Obra lo pas
, A Satanás
Pera entrar
Y occupar
La fortaleza
De la grandeza
Del eor huma:
Per (O, germá,
Tanca la porta
Qae no sen porta
Lo rich tresór
Qae es en ton cor.
•
De cinco silabas:
Trist en mon Jovent
Vivía content
Per tola molt honrat
Y bcníflcát:
Nostra compañía
Tul bom la volía:
Mas ara que vell
Tioc blanc lo cabell,
Ningú veure'm yo\
Ans de mi bao dol.
De ocho silabas:
Lo bon lustre y resplandor»
Nom y fama, bon odor,
Que de sí dona virtud
Enamora joventut.
La virtut en lo jovent
Es precios engastamcnt
De pcdra fina en anól,
Y com d' or un rich joyel.
Luego se ocupa de marcar la
colocación de los consonantes, po-
niendo también ejemplos, entre
ellos uno de las quintillas:
Las testas y las costellas
Que tú veus en lo fossár,
Spinadas y canyellas,
Personas foren molt bellas
Y tú com élls has tornar.
OLE
Siguen los demás capítulos del
libro III. El X. De ¡as figuras
poéticas: XI. De la figura ana-
diplosis: XII. De la figura ana-
fora: XIII. De la figura epana-
lepsis:XlV. De la figura epy sen-
sis: XV. De la figura poliptoto7i:
XVI. De la figura climax: j
XVII. De la figura parammásia.
Concluye la obra diciendo que hay
otras figuras, pero que no habla
de ellas por ser poco usadas; y
porque no quiere hacer pesada su
obra con prolijas esplicaciones que
no sirven mas que para confundir
al lector. Dice á este:
Satisfet ha I qui fá toi'son poder,
E majormeot | quant I' obra es fa de grat,
Donchs, lo lector, | tenguam per escusal
En lo que jo | defraude son voler.
11. Olra del mengspreu del
mon en colles; feta per lo mag-
nifich mossen FrancescJi de Olessa
caballer; estant aquell molt trist
per la mort de la nirtuosissima
muller sua. Novament estampada
Añy 1540. 1 t,4.°, letra gótica,
sm fohacion. Á lo último se lee:
Estampada en la ciutat de Mallor-
ca per Ferrando de Cansóles. Fou
acalat d dotse dies del mes de oc-
tubre añy de MDXXXX. La por-
tada lleva orla y una viñeta que
representa la muerte con una ser-
piente enroscada, marco, una rie-
cha, varias calaveras, una de ellas
ceñida de tiara, y el mote: Nemini
parco qíii 'civit in orbe. Hay otro
grabado que es el retrato de Oleza,
sentado en su despacho escribiendo
el libro, y al final otro alusivo al
juicio. Empieza sometiendo su obra
al examen del doctor Benito His-
pano, á quien dirije estos versos:
A vos qui vui sou | deis doctes la cima
Y en predicar | fccand, clocueiit,
A vos yo envié | esta pobre rima
Per esser limada | ab la una lima
De vostra doctrina i subtil, exellent.
E recordantme | de 1' amor antlga,
De vostra amistad | qui mal finirá;
T. II.
OLE
iíe só atrcv it | sens alguna triga
A aemenarü | son parer me diga
Si esta obra mía | mostrar se pora.
Contestóle Hispano con la poe-
sía que hemos copiado en su artícu-
lo pág. 257 del tomo I. También
pasó Oleza su obra á la censura del
j urisconsulto Gaspar de Villalonga,
escribiéndole una escelente carta
latina que inserta en los prelimina-
res, juntamente con la contestación
en que Villalonga la aprueba y la
elogia altamente. Precede al poe-
ma, que consta de cincuenta es-
trofas_ de diez versos, el prologo
que sigue:
Esfors y virtud divina
La mia Irislor demana,
Puis perdí la pedra fina
De linatje Sant-Martina
De nom Biatriu Johana.
Tcoch dolor tan eslremada
Que Ms homens del mon espanta.
¡ Oh sort mia dcsditxada
Fortuna puis m' ha levada
La joya de valor tanta !
Vos, donchs, musa trista mía,
Cantau de estranya manera,
Componcu doisa armonía
Y ab la vostra melodía
Fcu que mon mal se modera.
Dexant apart poesías
Totas falsas y engañosas, ¡
Entonau las penas mías
Ab lo plant de Hieremías,
Puis son grans y amargosas.
Seguiu la Sacra Scriplura
En vostro dir é sentencia
Qui es font clara y pura,
Sacíant la criatura
Del riu de vera sciencia.
Publicau, donchs, la grandesa
D' una tant noble Senyora,
Del mon la poca íirmesa,
Del jui final la cruesa
Eternamenl duradera.
,í,,. *.
Empieza su Menosprecio del
mundo manifestando el dolor que
le causó la muerte de su esposa,
señora en quien brillaban todas
las virtudes:
Ab manta de plór | lo celse cobrís
V tola la térra | mostraba gran dol,
2
OLE
Mirant d' aqucst mon | del lol ae partía
La qu¡ de virtáis 1 granmenl rcsplandía,
Trislor senyalaba 1 la luna y el sol.
¡O triste jornada! I ¡O cruel partida!
¡O perdua digna | de plor y lamcnl!
Morir la qui era | de tanls bens complida
Y de tantas gracias 1 estaba ennoblida
Que lohar ni planyer ] no 's pot dignamcnl.
Era ciar spill 1 de tanta cxellencia,
Que representaba 1 tota santedat,
Humíl é benigne 1 plena de prudencia,
D' Isach imitant | lamolta obediencia,
Y d' Abram la fé 1 junt ab carilat.
La mansuetul | tcnint del Salmista,
Al qual donáDeu | lan alta labor,
Quant dix que trobá | á la sua vista
Un hom agradable | un Rey citharista
A éll molt conforme, | scgoiis lo seu cor.
Sigue contando las demás cua-
lidades que ennoblecían á D.'^ Bea-
triz Sant Martí, y el sentimiento
que su muerte causó á cuantos la
conocian. Pinta bellamente lo poco
que vale el mundo para los que dis-
frutan de él; lo indispensable que es
el ejercicio délas buenas obras con
el objeto de preparamos para dar
cuenta á Dios, y da rienda suelta
ásu vasta imaginación cuando re-
fiere los horrores que el mundo
entero ha de esperimentar el dia
del último juicio:
Tengani,donchs,e8t jui 1 crnelyspontablc
Y del jutjador | la gran polestat,
Qui lavors será | fet inexorable
Ais bons aparent 1 ab la cara afable
Y ais damnats malignes ] mostrantsc yrát.
¡ O dia espantos ! | i O dia terrible !
¡ O dia molt gran | y amarg com la fél !
Alegre á n'els bons | y ais mals tan horrible
Y tan dolorós, | que no 's perceptible
D' aquell la furor, | tanl será cruel.
Después de haber contado mi-
nuciosamente la grande impresión
que ha de causar al universo el
juicio final, dice que el severo juez
dispondrá que los buenos se colo-
quen á su derecha y los malos á
la izquierda, y que entonces di-
rigirá su voz á los primeros:
Ven!u«beneils | del mcu ctern Pare,
Puis trcballs y penas 1 en lo mon sentís,
10 = OLK
Posehiu lo rcgiic, | prcnculo i^sd' aro,
Car puls m' eu servil, I csjuslque'usemparc
Y 'US done per prcmi | 1' clcrn paradis.
Donatm* hcuábourc, | quant yosc(^etjaTa,
llaveume veslil, | essenl despulla!,
Haveume pascút, | quant jo famctjava,
llaveunie acollíl, | quant pcregrinava
Y csscnl en lo carccr 1 hcnme cunsol/it.
Se ocupa seg;uidamente de otnw
muestras de agradecimiento que
aquel dia dará el Omnipotente á
los; justos y del imponderable be-
neficio que gozarán estos en la
mansión délos cielos, y luego, fi-
jándose en el merecido castigo que
llevarán los malos, dice:
Yoltar 9' ha aprt's, | ab I» fas yrada,
Ais damnats, dient: ¡ Traydós, malails,
Puis mai carilAl | havcu abrasada.
La misericordia | leniíil oblidada,
Anau al infern, [ bont scréu punits.
Puis pecáis é vicls, | obrasen la vida.
Ya mes nocuranl | aquollscorregir,
Ananá la pena, | cruel, innnida,
Scguiu Lucift'r, I capilá qui 'us crida,
Puis volgaés aquell, | vivint obeír.
Trata largamente de los horro-
res del infierno y de los grandes
tormentos que sufrirán los conde-
nados: hace preciosas observacio-
nes acerca de los inmensos bienes
que en la otra vida ha de gozar
el que en el mundo no se ha se-
parado un momento del camino
de la virtud: se lamenta y llora
y se horripila, al ver que los males
y los vicios van tomando un in-
cremento espantoso: dice que los
goces mundanos desaparecen con
la misma velocidad del viento y
de aquí deduce cuanto debemos
aborrecerlos para apetecer la pa-
tria eterna.
Mcnispreem tots doncbs | las pompas
(mundanas,
De virtut les obres, 1 lol tems abrasém,
Del tot oblidant | las cosas profanas,
Las galas y festas | y honres humanas
Y i» Jcsu rhrist | lol sol desitjem.
Y para probar, con brillantes
ejemplos, que todo tiene fin en
OLE = 1
este mundo y que solo es perdu-
rable el cielo y el infierno, em-
plea muchas estrofas, entre ellas
las siguientes:
Tengám de continua I en nostra memoria
Los treballs y penas 1 de nostres pasáis,
Mirém los sepulcres [ deis richs y sa gloria,
Y las grans banderas, | scuyals de victoria,
Aprés de tants plers, \ honson arribats.
Mirém del gran César | los fets yalerosos
Qui '1 mon en batalles j ha tot subjugát,
Mircm de Annibal [ !os actes famosos,
Y deis Scipions ] los fcts gloriosos
Esser ya no res 1 vui lol lo pasát.
¿.Ahont son las honres I quehanalcanzades,
Y los tants triumphos \ de gloria gran?
¿Hon las pedras finas, | en or engastados,
Y las ricas robas, | de perlas brodades?
Alirau vui qué son, | mirau hon están.
¿Honson las viandas, [ granraent esqui-
(sidas,
En los convits bdls, ] tols plens de delit?
¿Ahont las grans casas, | honradas, fornidas,
Y d' or y d'atzúr | pintadas, gaitnídas?
Mirau coni es tot | vui ya prelerit.
Vuelve á exortar con entusias-
mo á los que viven en este mundo
para que sigan puntualmente la
senda de la virtud, se enmienden
de sus pecados y abandonen para
siempre el vicio, porque:
Tot es vanitat, I tot es gran porfía,
Cuant en aquest mon | se pot alcanzar,
Car del ver camí | gramncnt se desvia
Lo qui seguir vol | la mundana vía
Y á la eterna patria | mai vol arribar.
Y concluye diciendo que el úni-
co medio que tenemos para sal-
varnos es seguir los pasos que Je-
sucristo nos marca en su doctrina,
procurando honrarle en nuestros
ejercicios de virtud, para ser re-
munerados con la gloria eterna,
III. Coiisignació deis censáis
déla Universitat de Mallorca. Ms.
Vieron este libro los cronistas don
Vicente Mut y don Buenaventura
Serra, afirmando el primero, edi-
ción mihi, pág. 292 que está es-
crito con mucha erudición.
OLE
828.
Oleza (Jaime de). Su padre
Rafael de Oleza y Pont, sabio ju-
risconsulto y varón distinguido por
su piedad, como lo prueba la fun-
dación del convento de Jesús es-
tramuros que se verificó en tier-
ras suyas, y el suntuoso presbi-
terio de la catedral que se hizo á
sus costas y desapareció con la fa-
brica del actual, conservándose en
el dia las columnas y ángeles Je
mármol que lo adornaban en el
oratorio de la posesión llamada
Son Seguí; fué embajador de Ma-
llorca en la corte de Ñapóles y A
su instancia espidió el rey D. Juan
varios privilegios á favor de este
reino. De su consorte D.^ Isabel
Zangladay Sureda no tuvo Rafael
de Oleza mas sucesión que dos hi-
jos, el uno llamado Jaime y el otro
Dom.ingo, ambos doctores en ju-
risprudencia, aquel dedicado cons-
tantemente al cultivo de las le-
tras, y este último trabajando in-
fatigablemente en servicio de su
patria y vistiendo la toga de ju-
rado envíos años 1493, 1500,1504
y 1509. Jaime de Oleza y Zan-
glada, según instrumento espon-
salicio de 7 de mayo de 1496 con-
trajo matrimonio con Antonia Sant
Martí y Sureda, señora nobilísi-
ma, de la que tuvo dos hijos, am-
bos dotados de gran talento, el uno
Francisco de quien hemos hablado,
y el otro Miguel. Una de las prue-
bas del que colocó á Jaime de
Oleza en la esfera de los hom-
bres eminentes de su época, es el
calificado elogio que hace de su
mérito el erudito Juan Valero en su
obra Smnma veritatis Rosarinm,
obra quíe pasó á su examen. Oleza
la sometió al de su maestro el doc-
tor Bartolomé Caldentey, y la de-
volvió a Valero con una poesía la-
tina, á manera de diálogo, que va
al fin del libro. El referido Cal-
denteyV conociendo mejor cjue na-
OLE
= 12 =
OLE
die, las circunstancias de que es-
taba adornado su discípulo, le con-
sultó, cuando en 1485 dio á luz un
tratado de Juan Gersón; y Oleza
escribió en alabanza de su maes-
tro los versos que se leen á lo úl-
timo de aquel rarísimo libro. Mut,
Custurer, el P. Pascual y otros
escritores citan á Jaime de Oleza
como á varón doctísimo en las sa-
gradas y divinas letras, y para
que á la nobleza de su linage y á
su sabiduría, no faltase el glorioso
timbre de la caridad cristiana, si
sus obras morales no fuesen sufi-
cientes para acreditar que ya lo
habia adquirido, contribuyó con
sus caudales á la fundación del
establecimiento de educación co-
nocido con el nombre déla Crianza.
Fué jurado de esta ciudad y reino
en los años 1487 y 1490 y obtuvo
otros destinos públicos. Entremos
ya en el examen de sus escritos:
I, Perlo de ciar enginy Jau-
me d' A ulesa lionrat ciutedá. Obra
en rims strams de trenta tres co-
Mesper los XXXIII anys de Jhu.
Xst. tractant de la Incarnacib y
passió sua conforma a la Sepma-
naSa7ictadelanyM.CCCC.LXXX
tres: que lo dimars Sanct fo nos-
tra dona de Marc: co es la Incar-
nació del Jill de Deu é lo diveíi-
^es apres lo misteri de la sagra-
da passió Sita. Ms. en 4.°, códice
de letra de últimos del siglo XV
ó principios del XVI que perte-
neció á los jesuítas de Palma, y
existe hoy en la biblioteca de la
real academia de la historia, Est.
SS. gr. 1.*" n.° 15. Este poema,
como se espresa en el título, consta
de treinta y tres estrofas, todas
de ocho versos libres, y una tor-
nada de cuatro. Empieza invo-
cando el misterio de la Encarna-
ción del Señor y distribuye lo de-
mas de la obra en los tratados si-
guientes: I. La causa de la I%-
carnació: ii. Los hens que en la
Incarnació son actesos: iii. Des-
cripció de la liora. iv. Argueix
Deu no poderse fer home, ¿apres
soltant, mostré esser possihle:
Y. Argumenta lo Jill no poderse
incarnar sens lo pare é V esperit
Sanct: é aprés soUaiit, demostra
la manera: vi. Prosegueix lo mo-
do: VII. Mostra com encare que
sois lo Jill se sia incarnat, no res
menys tots tres hi han concorre-
gut é done''n eximpli: viii. Com es
stat congruu incarnarse lo Jill en
lo pare ne V esperit Sanct: ix. Eii
qual manera es stada pressa la
hiimanitat per lo ncrh dininal:
X. Prosseguex la manera, eprova
lo que lia dit: xr. Prosseguex ¿
done'n exímplí: xii. ComenJesu
Christ ha tres essencias é una per-
sona: xiii. Lo temps de la nati-
TÍtat: XIV. Com era possible lo
cors de Jhu. X. esser en la di-
tinitat unit é no esser glorijicat:
XV. Com natura humana per lo
xerb divinal es stada assnmpta ah
tot lo que Deu li ha plantat no
pas ab de Jectes personáis ni cul'
pables: xvi. Comensa lo misteri
de la passió: é primer diu la rahó
perqué tolgué esser circuncis:
xvii, Com fonch pres lo dijous
Sanct: xviii. Com Pilát ha comes
crim de lesa Majestat: xix. Los
improperis que lijeren: xx. Mos-
tra la benignitat de Jhu. Xst. é
la malicia del jueus quideslíurant
Barrabás li donen mort: xxi. Con-
tÍ7iua la passió: xxii. Recita com
lo misteri d' Isachjigurala aquest:
xxiii, Com Jhu. Xst. no sois apor-
tata la creu, mas lo pes de tots
los pecats Jets éjeedors: xxiv. Com
era congrua cosa que per lo peccnt
d' Adam é de tots los altres morís
un home qui comprengues tota hu-
mana natura: xxv, Com home qui
hama de morir hama esser Deu go
es J esu Christ: xxvi. Continúala
passió: xxvii. Com lo stiraren el
alsaren ab la creu en la qual penjá
com a bandera r^agajant: xxviii. La
ralló perqué la lanca ab petit colp
Jeu gran Jordt: x'xix. Com Jhu.
Xst. es estat clavat ab tres claus:
OLE
y XXX. Exortació ais Ghristian^
éji del obra.
II. JJms. THunpJies de nostra
dona en cables capdenah hiocades
per lo de mirable enginy Jaume
d' Aulesaciiitedá compiostes é tre-
mesas en Valencia per la joya era
alli mesa al qui mils hí dígués.
Ms. 4.° que forma parte del códice
arriba citado. Ko sabemos á que
certamen remitirla Oleza esta com-
posición como dilor a la joya, por-
que no lleva fecha; pero por lo que
dice en la Endressa, es induda-
ble que la escribiría antes del año
1492, en que tuvo lugar la con-
quista de Granada. Sin embargo,
en el certamen de Valencia de 1487
no se halla tal composición, ni me-
nos en el de 1474 únicos de que
tenemos noticia mantenidos en
aquella ciudad. Como quiera que
esto sea, la poesía de Oleza dice así:
Inculte Regina tuos si canto triunphos
Parce precor servo Virgo serena luo
Materia superor deliclis prcssus iniquis
Altiiis haud potuit musa maligna loqui.
Empcradiu [ principi deis bcnsnoslrcs,
Blare del qui j triuripliíi per cssencia,
Verge, de vos | impetrada licencia
Yo vull cantar | los grans triunphos vostres.
Vos triunphaa | per csser concebuda
Sens algún crim [ per obra del Senyor,
Del qual haveu [ tal gracia rebuda
Que 'US feu honor
En grau tan alt | qu' apres d* ell sou major.
Vostriunphau | que stanl dinscnlo venlre
Sanctíssim de | la marc Sancta Anna,
W un saber noa | rcbcs infusa mnnna
Qu' ciitengucs Deu | de bcalitul crntic.
Vostriunphau | pe'ls dons maravcllosos
Que 'us dona '1 fill | en la nalivitat,
Car á vos tols | los ángels gloriosos
Han minislrat
Y el protector \. vosfre ea la Trinilat.
Vostriunphau | qu' en lotempleportada.
Criada fós | del mon tota retreta,
Y apres Deu ] del qual sou marc fcta,
Fosseu volgué | verge ó verge esposada.
Vos triunphau | de les dones patrona,
VirginJtat | salvant, teniu marit,
Perqué de goig | teniu doble corona,
Qu' haveu parit
Eteoiu I de verge nom complit.
= 13 = OLE
Vos triunphau | que de la cort eterna
La Trinitat | ab dccret no mutable
Vos ha trames | un missatger adable
Qui 'us saluda j de manera moderna.
Vos triunphau \ oint tal maravella
Com 1' ángel dix 1 qu' el gran Deu eternal
Pendría carn | dins vos verge doncella
Fentse mortal,
A reparar j lo linatge humanal.
Vos triunphau | com miras en eíTecte
Quant consentís | en temps no perceptible
Que Deu fon fet | dins vos home sensible
Fundantab éll | un transcendent respecte.
Vos triunphau ¡ qu' ensemps ab Deu lo pare
D' un matcix íill ] sou mare realment,
Mes no 'uspuch i¡ir | quedirvos de Deu mare
E rnajormcnt
Que 1' espcrit j Sancl vos es raolt parent.
Vos triunphau [ que en vos la carn divina
Per mesos nou | Senyora tengues closa,
L' entenimcnt | scns fe no veu tal cosa
Que 1' infinit | fos clos dins vos, Regina.
Vos triunphau | que del íill redundava
Al ventre stant I un novell goig en vos
Que per Jal fet | vostre sperit stáva
Tot glorios,
Prenint molt pasts | de diverses sabos.
Vos triunphaa | car puys fos instruida
Per r ángel Sanct [ que I prenys era
Anas allí ¡ ab amor vertadera
Hon demostras | humilitat complida.
Vos triunphau | qu' ab molta leugería
L' infant nonat ¡ aportas sens cansar,
Qui '1 gran gigant ] Chistophol que 'i tenía
Feu tremolar
Un tan gran pes 1 no podent comportar.
Vos triunphau 1 del part en la speran^a
D' aqucll gran Rey j que 'n sperit ja veyeu,
Dins en lo qual 1 ser dos naturas creyeu
Ab un ligám | de bcnaventuran^a.
Vos triunphau | que 'I parir foutan pobre
Que I' ase y '1 bou ¡ sois devant vos stan,
Pero '1 tresor [ que '1 vostre Ollet cobre
Té prcu tan gran
Qu' ab cll mil mons | ácomparar no 's fan.
Vos triunphau | qu' infantant sensa pena
Verga restas | parinl lo Senyor nostrc,
Y vos tan tost | adoras lo fill vostre
D' aquell honor | que 1* altri es noraena.
Vos triunphau [ que 1' essencia pura
De Deu miras | en lo dique parís,
O goig passant ¡ los tcrmens de natura
Qu' allí sentís
Molt major bé i que 'lésancts en paráis.
Vos triunphau | allctant de let tendrá
Aquell Senyor ¡ qui dona vida 'Is altrcs, '.
Deis angels past | mcnjar delotsnosaltres, •'
Lo gust del qual | beatilut engendra.
OLE = 14 =
Vos triunphau | nodrínt ab lo3 pus dignes Y los gcnyals
Aquell qui es | regla de tol nodrir.
Del quai preniu | documenls tan insignes
Que 'US fan venir
A tan alt goig | que mes no 's pot sentir.
Vos triunphau | qu'aprés delparlhuytdias
Fon circuncís | axi cora la ley mana
Lo Redentor | de natura liumana
Fiii vostre sanct | é vertader Messias.
Vos triunphau | quantperniisterid'ángels
Li fou posát I de Jesús lo nom Sanct,
Nom sobre 'Is noms | adoraldelsarcángels,
Poderos tant
Que obre Ms ceis | tot lo mon repcrant.
Vos triunphau | com los tres Roys vcn-
(gueren
En aquell loch J on pobrement vivlau,
Y adorant | lo fillct que teniau,
De mirre, enssens ] y or present li fcrcn.
Vos triunphau | com miras confessaven
Lo xich infant | esser Deu vertader
Y Rey deis Roys J al celslocoronavcn,
Pero primer
Alt en la creu | mort crua havía fer.
Vos triunphau | com lo portas al temple
Segons la ley | de la qual erau certa,
Y olTerís ] aquella Sancta oíTerta
Cap de tol bé | d' humilitat exemple.
Vos triunphau j qu' ab les vostres orellas
ílaveu senlit J páranlas de salut
Quant Simeón J cantant d' éll maravellas
Dix que 's vcngut
A rembre 'I mon | lo qual era perdut.
Vos triunphau ] que de vostres sanchs vc-
(res
Es stal fct I aquell cors qul'n la cena
Fon consagrat [ y de potestat plcnc
Tols sos criáis | feu bisbcs é preveres.
Vos triunphau ] que vostre fill bcnigne,
Puis que monnt | se partía d' ací
Tot pie d' amor | aquest sagramcnl digne
Instituí,
Perqué hic restas ] del mon finsá la fí.
Vos triunphau | que penjant del durarbre
Ja cuasi mort | mirantvos qu'ereu trista
Vos travessá | aquella sua vista
Qu' ab son mirar ] rompria 'I cor de marbrc.
Vos triunphau | en las paraules Sáneles
Joan per fill | dcxantvos en loch seu;
¡O cambi cruu! | on ha perdueslantes,
Parino 'us sap greu
Puix axi 'u vol I I' eternal fill de Deu.
Vos triunphau ] quanl viu vos vingué A
(veure
Lo BU tres jorns | aprcs que mort l'.havien,
De vista lal | los golgs quins comprenicn
No 's poden dir | mas sois per la fe creurc.
Vos triunphau | mirant lo cors tan noble
De gloriós | tenint los qualre dots
OLE
que li fea r ioicli pubie
Ab loa assots
Relluen tant | que son pasl deis dcvot?.
Vos triunphau | mirant lo lili y mcslre
Quant s' en puja ] per son prupi ml.ltrl,
Anantdelscels | al eternal intpcri
Que '1 Regne seu | nojcra aquest terrestre.
Vos triunphau | que 'n laforma mate xa
Jutjar lo mon | vostre fill lomará,
Y si be 'usdol ¡ compujanlsen vosdexa
El tramclrá
V csperit Sanl | qui 'us aconsoIar.'i.
Vos triunphau | quant Jorns complits cin-
(quanla
Aquell gran Den [ qu' havcu pogut concebro
^es trámete | I' esperit Sanct á r» bro
Ab plenitut | que may s'-jn rcbi* tonta.
Vos triunphau | qu' en resUs tan alegra
D' a^ó prenint | lal consolació,
Qu'abgoig passás { la lestanl vida enlegra
Sens passió
Fins que vengué | la Sánela Assunipció.
Vos triunphau j per aquell gran miraclc
Quant vos morís | que 'Is apostols i;u 'y eran
Y en un instant | del cap del mon vengueren
Qu'el lonchspay | no 'Isfeunrgún obslac!c.
Vos triunphau ] del fill acompnnyada
En paráis ] posanlvos d' ell aprés
La Trinitat ¡ allí 'us ha coronada
Ahon rebés
Tots aquclls golgs | que ací meresqoí».
Vos triunphau | en tol, Scnyora ínclita,
Pero molí mes ] en esser de Deu mare;
Car acó 'us fá 1 semblanl á Deu lo Pare
En quant d' un sois ] QU seu Mare sou dita.
Vos triunphau | car sou del Pare sposa,
Mare del fill: | é lo Sanct speril
Qu' asi 'us es nél | com sia certa cosa
Qu' es procehít
Del OH de Deu | que vos havca parit.
TOR]¥ABA.
Vos Irlunphau I de Deu florida rosa,
Perdonaumé | sí 'n res hauré fallit,
Y deis crimsmcus ¡ si la nafra no's closa
Lo vostre dit
Mete y I' angucnt | que 'n la creu fós bolül.
EneoREssA.
Mare de Deu | qui'Is superbos deposa
Nostrc Rey Sanct I baja son cor coMíplít,
Qu' el moro Rey I qui 'n Granada reposa
Sie expellít
Y Jesu Christ I hí sia bencit.
OLE
- 15 r=
OLE
IIL Oontem2)lació de la msió
henatenturada que la terge Ma-
ría llagué com adora lo seu glo-
rios fill tantost que fon nát: á la-
Jior, gloria é honor sua. Ms. 4.°
del espresado códice. Ocupado el
insigne Oleza en el delicioso es-
tudio de la bella poesía, fluido é
incansable en escribir en verso,
no desperdiciaba cualquier ocasión
que se le presentase para hacer
lucir su numen. Compuso el es-
celente canto que hemos copiado
en el n.° II para un certánien de
Valencia, y para otro certamen
produjo también, aunque no hu-
biese recibido invitación, la poesía
que por no haber visto como la an-
terior la luz pública, la insertare-
mos integra, creyendo hacer un
obsequio á nuestros lectores.
COBLA SPARSA ALS JLTGES, ^
Julges molts prudenls | de gran dignílat
Si non seriaré 1 la jo^a derrcra
Puix no'y ha cartcll 1 nt» sia blasmat
Que saber no's pot 1 prou la veritat
Com rclació | es la misatgera.
Pus per satisfer i al que sólengut.
La Verge lohant | mare de laór
Descricb del flil nat | 1' cstrem gofg rebúi
Ab modo novel! I scgons he pogul
No tirant al prís I mas per la honor.
Ab goíg contemplar [ jo vull de Den Mare
Quaiit bagues porit I que 'us agcnollás
Dcvant lo fili nal I lo qual adoras
Com á vcrtader I Gil de Deu lo Pare.
Perqu' endolciume I ¡a vcu agrá mía
Que diga ab conccrl [ de canl é Icnor
Les gracíes grans | d' aqucll molt sanct dia
PrivilcgismoKs | pasls d' alegría.
De lal fill, ó mare, I ab nova manera
Tantost que fun nada | la tendrá carn sua,
Axí com tres dies 1 apres morí tan crua
Isqué del sepulchre I lo qual tancal era
Cerls lo primer acte ] que fes mare onrada
No fonch havcr cura 1 de res d' esta vida,
Mes tota modesta | per vos adorada
Fonch djnslopresebre I la carn moltsagrada
Del sanct riilet vostre I ab Deu fill unida.
¡Oh vorge humill | Ablos ulls míraveu
Lo ddical cor» I de voslre^fiH eanct
Y ab 1' cntenimenl | mare tríanphanl
La diviuitat I d'aquellconti;mp!avca.
Mirant clarament I aqoell inefable
Y molt alt secrel I de la Trinilat,
Sentint major be | un goig no perlable
Que 'is scraphins tots I pe '\ fill molí afable
Per cocom teuiu | major dignitat.
Deis ceis, ó Princesa, | en l'aíla cadira
Veeu com lo Pare | en una natura
Deu lo fill engendre i ab goig sens mesura
Lur voluntat sancta I 1' esperil espira.
Y 'n cascú dos coses 1 I' una tots comuna
Y propria 1' altra I mirau, ó Senyora',
Perqui esdislincta I persona cascuna
Y tots tres puis teñen I essencia una
La fe cbristiana { un sol Deu adora.
¡O mareexcellenl I d' amor tola cncesa!
Mirau com lo fill I del pare eternal
Dos naturas té I una divinal
L' altra que dins vos I novamentha prcssB-
Ahont devallanl [ del ctern impcri
Home verlader I I' haveu conccbúl
Per (0 que pogués I complinl lal nñsteri
De ccdre 'a la crcu I passar impropcri
Pagant lo rcscül | de nostra salut.
Allí presentada I la passió tota
De vostre fill digne 1 fonch íi vos, Regina,
Y vc^s com en 1^ arbrc 1 dins la carn divina
Restar no'y devía | de Sanch una gota.
II cap pie de spines | pcus y mans clavadcs
En lo costal porta I qui paradis obra
Ab nafres sens comptc I pe '1 seucorssem-
(brades
Y esenl tais penes I pe 'I paro ordcnades
Plaguc'us fos complida | en lo fill tal obra.
De Deu humanal, 1 ;ó mare benignel
Finit lo procds I de goigs tan clcts
Boleas lo fillét [ ab draps pobrellcts
Donanli menjar | de verge let digna.
Lo qualcontemplant I de voscarn humana,
Teninl ser nodrit I de vostrcs pits sancts
lia fet una ley | verge subirana,
Quelotsaquellsdons I qucDeucomplirmana
Uagcn á passar | per les voslrcs mans.
O Mare de Den 1 aqui '\ mon demana,
Puix vos advocam 1 tots los chrcstians,
Impetrau del fill I valcnt capitana
Que vulla exalsar I la ley Chrestiana
Qui va Irontollant Ipcr dcsordes grans.
IV. A laJior élionor de la Pu-
Hssima Conceptió de la Verge Ma-
ria mossen Ferrando Dieg pre-
veré. Este es el título que lleva
un libro 4.° letra gótica, sin fo-
OLE =
liacion, signos ni reclamos, que en
el final tiene esta nota: Empren-
tat per Lamhert Palmart, Ale-
mañy, en Valencia añy 1487. En
este rarísimo certamen poético,
mantenido en Valencia por el es-
presado Diez, en alabanza de la
Purísima Concepción, se liallan
composiciones en verso de los ma-
llorquines Jaime de Oleza, Arnal-
do üezcós y Ramón Vivot, todos
aspirantes al premio ofrecido por
Diez. Hé aquí las de nuestro poeta:
Exordi ó príncípí fet per Jaume
de Oleza mallorqui dressat al molí
digne posedoT ensemps éjuige d' la
joya mosseti Ferrando l)ies
preveré.
Si '1 qu' ab virtud se condona
Es digne de molt lohíir,
Quant mes aquella persona
Qui no sois íi ITer be 's dona
Mes fent be fa be 'n obrar.
Perqué digne Senyor mcu,
O inossen Ferrando Dícs,
En iohar I' acte que fcu
Envers la mare de Deu
Noy basten las forces míes.
En la terr' es vuy lobada
Per vos in los ccls pe 'Is angels
Aquella Inmaculada
Sens Iota culpe engendrada
Emperadriu deis arcangels.
Perqué la Verge María
Ab 1' allre be que feu jd
En eterna alegría
Per las lahors d' aquesl día
Los cels nos procurará.
Los stranys en vos confien
La plassa 'Is líndreu segura
Qu' altramenl noy Irametrien
Sínó com de vos refien
Qu' en dret servareu mesura.
Y Deu qui <s suma bonesa
NovellamentincarDát
Alegre de tal empresa
Qu' en la sua mare 'u presa
Vos dará felicitat.
Puis donchs per naturalesa
Sensmon dirja sou lohát
Comensare 'b ven estesa
Com verge de tanta 'Itesa
No 's concebuda ab peccát.
16 = OLE
Respostafeta per Jaume de 01 esa
mallorqui a la demanda c juy a po-
sada per lo noble é molt digne pre-
veré mossen Ferrando Dies: tirant
d la joya del Jíobi.
En loharvos I amor sforc me dona
Mes torne múl | mirant sou de Deu mare
O verge bumil I car perís la persona
Queadoram | en Trinílat sopona
Nade 'n los ccls | elcrDalmcnt c'cl pare.
¿Que faré donchs I deis angels, ó regina?
¿Com servaré I en loliarvos mesura?
Vos Deu no sou, I si'us do labor divina
Y scraus poch 1 lot honor y mcs(|uína
La qual mcreix I tota 'Itra crcatura
Car Deu vos \\i\ \ ab si tan ajustada
Que poch vos fall i per ser dcifícada.
Diré donchs jo | de vostra gran noblesa
Pnix del alt Deu | sea mare vertadera
Que plenitul I de gracia 'u atcsa
Tal com (o fíll I qui 's eterna bonesa
Cascun pero i ab diversa manera
Qu'el fill Christ és I de natura impcccabla
Per la unió I de la di> ina cssencia
Y vos per ser I de Deu mare inefabla
Gracia tol | bagues no revocabla
Que may tingué ] peccat vostre cxcellcncia
Ans veramcnt I sancta fos concebuda
Qu' original I culpa no haveu tinguda.
E si degú I drirá qu'a^os detraurc
A la honor | del ílll redentor nostro
Primer dient I qu'cus ha deixada caurc,
Per 50 qo' aprcs | remcnt vos pogués trourc
Delcrimquffoncb 1 d' Adamé ñopas vostre
Vulla mirar ! dcvotament é digne
L' amorqu'custe | \ostrc lill.marcsancta,
Quislát vos es f súbjccte y benignc
Per esser aat | de vostre cors insigne,
A vos donant I per f o gracia tanta
Qu' en I' esperil | vos feu molí mes indita
E!l qui' US Icvá | del cors tota suspila.
No 'US es dcvol I ¡ó lum de nostra vida!
Qui no coslrét ! en tal purítat dupla,
Y envers lo flil I comét erra sens mida;
Car de tal dir [ la carn Deu s' ha vestida
En dubte ve I d'esser tambe corrupta
Qu'en algún lemps I temple de Deu mundís-
(sim
Sí al peccát | sotí estada subjccta
La porció I pe M seu cors sacratissím
De Yostres sanchs I que pres lo Gil sanctis'
(sim
AbYos també ! fore estada infecta
Lo que no admél i 1* ordla piadosa
Ans ho te molí | per cosa pcrillosa.
iO veixell nél I de spbérica figura!
TenÍQt tant be 1 que fins en nos redunda
Pon de pcccats | no 's troba so'dadura
Per quanl dins éll 1 se feu la unió pura
De Deu y hora I reslaiit maro fecunda.
Eternalraent I tos per Deu precíela
Y amada enscmps | mare de Rey tan noble,
Donchs qui dirá ] de crira no fosseü neta
P' el Deu etern | amada y eleta
En mare d' él! i y advocada del poblé
Certsno'uentén ] decrinitalqui'usenculpa
ComDeu no am |negú qui tenga tulpa.
E si io ce! I qui indos Deu no abriga
Allanyat es | de corrupció tola
Mcnys vos d' Adam | lindrets la culpa 'nliga
Qu' en vos tencat | feu Deu la nova liga
D' hon naix 1' cmpelt | qui 'b rams de vida
Ibrota
Ni es de dir | ;ó de Deu ittare pia!
QueTángcI Sanct i qui 'stasots vostr'imperl
Tinga un tal goig | qu' en crim may stal sía
Y vos qui sou ¡ de tanta scnyoría
Hajau sentit | depeccat 1' ¡mpropcrl
Car en tal cas | major purital fora
Ab éll qu' en vos | Verge noslra senyora.
O paradis | fet d' obres delicados
Hon Deu eslech | áb novilat moderna
Kn qui ja mes | les aygues son ei^rades
Del diiuví 1 de culpes y errades
Ans nos heu dat | lo fruyl de vida eterna.
Vos no sentís ) la scntentia dada
D' Eva p' el crim | Vergc de culpa sana
Yaxi molt mes [ la taca perpetrada
Del vell Adaní I en vos nunqu' es estada
De tot lo mon | singular capitana
Doncbs s' in parir I ab mal no fos compresa
Molt menya tcngués | en 1' anima Icgesa.
TORHADA.
Mare de Dtu 1 y del mon advocada
Per mans de qui | cascú ha el que demana
Si per mi sou | no dignamcnt lobada
No 's poca amor | t\ vos per mi portada
Ans es defalt | de la ílaqucsa humana
Qu' en tan alt loch | Deu lo flil vos ha mesa
Que no 'y attcny | noslra naturalesa.
ENDRECA.
Christ raort en crcu | nal de mare sagrada
La (jual amám I d' una amor sobirana
D' ella 'us dich cerl | per mi fora adorada
Creent ser Deu ¡ vehent quant 1' heu honrada
Si nou vedas | noslrc ley Christiana
Perdonaume | donchs si culpa he comesa
En lohar pocb | voslre mará en aitesa.
V, Commentaria stipcr arte
Raymindi Lulli. Cítalos como im-
presos el cronista Mut, edición mihi
pág. 454.
T. II.
17 - OLfi
VI . Liler de le ge Cli vis lian a el
de ejus excellentia: una cum qna-
tiior mijsticis lamentationibits dé
quadrv.pllcí peste mundi: editas á
magnifico viro domino Jacoho dé
Olesia majoricensi hojiárum ar—
tium om7iium Í7isignitó. 1 t. 4.®
letra gótica, portada con un gra-
bado, sin foliación, pero lleva sig-
naturas y una fe de erratas. A lo
último se lee: Explicit presens
opusculum de legis Christiane ve-^
rítate a magn ¡fico J acolo de Ole-
sia cive mojoricénsi diserto Tiro
editum:Et si que offendiciila inter-
preniéndo emanarunt: id non auc-
thori sed negligentie iínpressoris
imputetur. Parce lector quoniam
ars 7iostra praceps: Vísits fallax.
Valentie Mspamarum. Anno Do-
mini MBXV. III. idus angustia
per Joannem Jofre. Dice el P. Pas-
cual que es libro digno de toda
estima, no solo por la armonía del
verso en que está escrito, sino mu-
cho mas por las solidas sentencias
con queconfirma la doctrina, en lo
que debemos creer y esperar y en
lo que debemos amar. Kmpieza la
obra por una poesía, escrita en la-
tín, como lo está todo el libro, com-
puesta de 21 versos, que viene á
ser una dedicatoria al lector: sigue
luego Q\Prologus ¿'¿¿ri' después de
este, en QQ versos, trata De de-
ductione, divisione et excellentia,
legis Christiana: y por último,
dá principio á su obra por la pri-
mera parte, en que espone los ar-
tículos de la fé, y los sacramentos
de la santa iglesia: en la segunda
se ocupa del padre nuestro y de
la oración: en la tercera de los diez
mandamientos y de los siete peca-
dos mortales, y terminada esta em-
pieza: Lamentationes mysticm eju-
deni Olesiae de quadruplici peste
mundi. En la primera emplea 154
versos para declamar contra los
vicios que provienen de la ambi-
ción: trata la segunda De nomina-
lium perditione: la tercera De va-
nitate astrologorum fata dicere
3
OLE = 1
Tolentiuni. La última Lamentación,
que consta de 466 versos, la es-
cribió para combatir y confundir
á los filósofos averroistas, porque,
dice, su ciencia se separa de lo que
nos enseña la fé católica. Es nota-
ble un pasage de esta lamentación
en que, cítanlo á Alistóles y á LuU,
dá á nuestro paisano el nombre
de santo.
Allí per Aristotclis suinmas ascendc reales
Aut divi Lulli dogmata Sánela Icge.
Custurer no vio esta cita ni otras
varias en que se refiere á LuU, pues
no las menciona en sus Diserta-
ciones históricas. Antes de. con-
cluir Oleza su libro, encabeza una
composición de 20 versos con este
título: A(l confictum supradicta-
Tum ¡Jestium assurgentem defen-
sorem, y concluye:
ídem Olesia ad sua$ lamentationes.
Ilc me« lacrimaj moeslutn propálate dolorcm
Qucm cor de innndi pcrditione Icntl.
lie vias vestras clamando cávete ministri
Quas tenel in Ierra per sua Rcgna Dcus.
Nam piirgaturus venid duní saecula Chrii-tus
Omnia de vcslra sui.l rcpetenda manu.
VIL Fornax JacoU Olesie ci-
vis Balearici constrncta in exa-
minationem non omnium sed ali-
qiioruyn errorum Petri Deguini
pseudo Lulliste. 1 1. 4.° Ms. cuyo
original existe en la biblioteca de
Montesion. Hemos examinado este
códice sin que hayamos podido en-
contrar el año en que escribió la
obra destinada á corregir errores
de un varón tan docto como Laqui,
que por espacio de mucho tiempo
habia regentado en Mallorca una
cátedra de la ciencia luliana, y
tantos y tan señalados servicios
habia prestado á favor de la causa
del insigne mallorquín , Este libro
de Oleza fué remitido por su autor
á líoma después del año 1492 como
lo dice en estos versos que se leen
al principio del mismo:
8 -
OLE
Jacolus Olesia ad liheUinii smim
quem Jio. misit.
I liber haut timeas latios spectarc Iriuinphoí
Veste licel ulipoeneque iiuduseas.
Namtib¡verborumcultus:sielcompliodesii:
Tu lamen intcrius quod verentiir habes.
Sint igiturRoma;censorcs:sinlqucscuTl
Te lamen ex ¡¡lis qui tencatur erit.
Nam si poma placent \ariodrpicta colore?
( orlicc deposito; quod sa|)is intus habei.l.
El si turba omnis te contra in prelia sargal?
Non ideo Irepidus conde per ontra capul
Sed mediis popuüs claniato: el dieito iiudus
Non limeo denles lurbí proterva tuos.
Dummodo sil dexler Petri qui in sede beatu»
Magnus Alexandcr sextus in Irbc sedi t
Collata esl mundi mérito cuí tota poles'as
Imperiuiique siniui urbis el orbis babel.
Quisque Icnelclaves térra: ca'loque potci:le9
El tcncl impí'riumdc Fhrgeloulesiinul.
VIIL • Canroner. Mut y otros es-
critores citan esta obra de Jaime
de Oleza sin decir si está impresa
ó si quedó manuscrita. Según ellos,
estaba dividida en dos parte.s:
L Canto teologiü. IL Canto espi-
ritual.
IX. SpiU de be tiure é de he
confesar ordenát per Jaitme de
Oleza ciutedá de Mallorca. Un
cuaderno 4." letra gótica, signa-
turas, sin foliación. A lo último se
lee: A laJior é gloria de nostre Sen-
yor Deu Jesu Christfonch estam-
pat lo present traclat en la insig-
ne ciutat de Valencia per Joan
Jojfreé acabad d XX de setembre.
Any mil DXV. Es un devociona-
rio muy reducido que prueba lo
bien que su autor sabia tratar las
materias ascéticas.
X. Adorado de las cinch pla-
gues de Jesuchrist. Está en verso,
y se imprimió con un grabado, á
lo último de la obra anterior: por
ser tan raros los ejemplares, pues
no existe en Mallorca mas que uno
que hemos visto en casa del mar-
ques de Campofranco, la hemos
copiado:
OLE
- 19 -
OLE
Ab pensa iiidamada ] ó Jesús benigno
Adoranl contemple \ ab gran speranza
Les plagues cinch voslres | que 'Is tres claus y lanza
Ais peus vos ban fclas 1 mans y costad digne.
Las quals yo adore | com á sol be nostre
Qu' ab ellas se guinya \ la ciutad superna
Car lo qui desllja | la gloria cierna
Entrar per la porta ] del Sant costad vostre.
Adorcus niolt fondas | ó rius d' aygua tanta
Que la mar de g-at-ia | de aquelis se replega
Per bon de Sant Pere i la barca nawga
Qui 'Is peregrins porta | á la ciutat santa.
Adorcus fons vivas | broliants del seo arbrc
De monti Calvari | piantat en la roca
De las quals tot borne | en I' aygua quant loca
Guareix, si por culpes \ lo cor te de marbrt.
Adorcus ó aygues | de Siloe tretas
(Jui tornan la ^ista | al cecb de natura
Per qui no á solas | lo cors no reb cura
Mas deis crims les taclies ¡ per vos son dcsfctas.
Adorcus piscina | pv.T 1' ángel moguda
Qui guariu d' els pobres | tota malallia
No Sois lo qui 'á banya | primer oquell día
Mas lots quants bi venen | de vos ban ajuda.
Adoreus rcfugi | de natura humana
O |ious d' ajgua tanta | de qui los gran? venas
Por tresi)r de >ida 1 pasan per las menas
Qui virlut li donen | que 'is Icbrosos sana.
Adoreus ó portes | d' aücza infinida
Per les quals se entra | al paiau de gloria
Y per bon de 'Is vicls | los qui ban victoria
Ab triunplio passcn | al regne de vida.
Adorcus carvoncles | de espicndor lan o!ta
Que 'Is cossos y ani.nas | deis cecbs illuniina
Cares ab vosallrcs | la virtul divina
Curanl la carn noi^lra | de pccaJs malaila.
Adoreus ó coíTrens ¡ de bon proceeixen
Ab que '.s cc!s se com.orcn ¡ tolas las ríqucsas
Y ab que se anulKn ¡ d' aquelis las nialesas
Qui la dolsor d'cHcs | be a<s iborcixen.
Aibircus ó nafres \ per qui tot guarcixen
Los nafráis de culpes \ en vjrs Deu conicsa?
Teu doncbs las erradas | me sian remesas
Puys g-mccbü y logre mes ] de mi no '» perlciscn.
XL Fert'iliffium ThcologifT:
irhst cursus per iohtm fcrtilem
Thcolcglm camptim, >-'o liemos vis-
to esta olji-a mas que citada, sin
que sepamos si se imprimió. Bar-
beri asegr.ra que está escrita en
verso heroico.
XI 1. De error ihiis pJdlosofo-
rtcm. Esta la vio el cronista Mut,
quien solo noí- dá noticia de su tí-
tulo.
XIII. Jacoli de Olesia con-
tra errores Marlini Luteri. Esta
obra la remitió su autor al Papa
León X 3' la puso en manos de su
Santidad el canónigo Nicolás Mon-
tafians. El aprecio que el Pontífice
hizo de ella y de su autor, á quien
deseaba conocer personalmente, se
prueba por dos cartas que de su or-
den escribió á Oleza el Cardenal de
"¿Xdi. Cruz, patriarca de Jcruí;í>len,
OLE
fechas en Roma á 4 de febrero de
1521 y J2 de febrero de 1522, di-
ciéndóle, entre otras cosas, qne su
libro contra Lutero es lo mejor que
se liaescritode esta materia. Hemos
visto copias de estas cartas, cuyos
oriííinales existen en casa de Oleza,
juntamente con el libro de Lege
Christiana, único ejemplar que co-
nocemos.
829.
OmKA (Jaime de). Segundo de
su nombre, nieto del precedente é
hijo de Francisco de Oleza, de quien
hemos hablado, y de su virtuosa
muger Beatriz de Sant Marti y Ve-
ri. Nació en esta ciudad el dia 26
de julio de 1533. A provecho en los
estudios, para poder brillar en el
cultivo de las letras que tanto
honró á su ilustre familia: fué
maestro racional de Mallorca y ol>
tuvo algunos cargos políticos pro-
pios de su clase. Estuvo casado con
Juana Calvo y Garau, señora que
le dio sucesión para continuar la
serie genealógica de su nobilísimo
linage. Hé aquí las obras que es-
cribió:
1. Sacro trofeo (le Christo, con
otras cosas de devoción, compuesto
por Jaime ds Oleza, Caballero, na-
tural de la ciudad de M 'Horca.
Valencia, en casa de Pedro Patri-
cio Mey. junto á S. Martin, 1593.
1 t. 8.° Este po3ma, que consta de
cuatro cantos, es libro tan raro que
no hemos visto mas ejemplar que
uno en poder de nuestro amigo el
señor marques de Pidal. Va dedica-
do al Obispo Vich y 3\íanrique y lle-
va en la portada el escudo de ar ; as
de aquel prelado. A la dedicatoria
.siguen algunas composiciones poé-
ticas en alabanza de la obra y de
su autor, y luego empieza el Canto
primero que se compone de 29 oc-
tavas, y lleva por título: Do en
'üengama del Jiomhre manda Dios
pregonar una justa: toma libreas,
señala piara si padrinos, armase
20 = OLE
de todas piezas, hace su triun-
fante entrada, entra el primer
aventurero y d mantener se dis-
pone. El principio de esta parte
del poema no puede ser mas ele-
gante:
Las cmprcMS, las ormas, y hechos canl9^
YA invencible pecho bélico*©,
Los trances, el valor, y esfuerzo tanlo
Del iiiclUo caudillo iricloriüso;
El destrozo, Ins rolas y el quebronlo.
El brazo liesso, fuerte y poderoso.
Que pudo derribar dr U') solo encuentro
Al soberbio eneroiso al hondo centro.
Tras esto el vi^o amor y ardiente fue(|;o.
El perfecto querer, alto y profundo,
Que n>an» co» aleare y dulce juego
I>cl caudaloso rio sin aej^iMido:
Aquel á quien no place el hombre cirgo.
Vaya lloroso á escurns por el inundt».
De esc diré, puesto que en bre\o rima,
En que precio lo tuvo, y en qu.' csiiina.
Mas, ¿como ha de acertar, sin voz sonora.
Un ronco pecho, canto tan subido?
Como podrá atinar su tino ngora.
Con son confusvo y áspero soniílo.
Sin ser d: aquel licor que el alma implora
Di! la sagrada fuente socorrido?
Nunca podrá sin duda oqni entonarse.
Ni podrá el hnjo estilo levantarse.
Emplea en el Canto segundo 44
octavas para describir la batalla
del primer aventurero, su adveni-
miento; las entradas de otros seis
aventureros, sus iriunphos, inren-
ciones y devisas; padrinos que lle-
van, y todo lo demás de la justa,
hasta vencer el mantenedor, que
es Jesucristo, á todos los comba-
tientes. Cumplia al autor, por su
calidad noble, el estar muy ins-
truido en las leyes de cabnlleria.
y hace gala de sus conocimientcs
en las costumbres y reglas de los
torneos, no omitiendo en el que
pinta en su poema, ninguno de
los sucesos que tenían lugar en
aquellos actos de honor. Sangrien-
tos en demasía cuenta Oleza en este
lugar los combates del Mantene-
dor con los vicios y, conociéndolo
sin duda, eleva, al concluir el can-
OLE
to, su voz al Todopoderoso eu es-
tos términos:
No mas, Señor, no mas tanta matanza;
Cesad, mlDios, que otro enemigo os queda
Con quien harto podréis probar la lanza,
Y ver quien mas aventajarse pueda.
No mas, no mas, que ya mi voz no alcanza
Aliento nf vigor con que proceda,
Y el trabajado pecho aquí entretanto
Tomará nuevo esfuerzo en otro canto.
El tercero, que también consta
de 44 octavas, lleva por título:
J)o el tartáreo principe risto el
destrozo de sn gente, mandó jun-
tar consejo: proponen y concluyen
la elección para la Tcnganza y re-
paro de lo perdido, y dase al ven-
cedor el triunplio y la gloria me-
recida. Al contar esto último, des-
pués del gran recibimiento que su
cohorte hizo al mantenedor, dice,
aludiendo á su merecido triunfo.
No fué el de les Scipiones tan honroso.
Ni menos tan nombrado el de Gordiano,
Ni fué el de Julio César tan glorioso.
Ni ha sido tan famoso el de Aureliano.
Ni fué el de Paulo Emilio tan pomposo.
Que mereció triunfar del rey persiano,
Ni el de Pompeyo ó Tito en aparato;
Mas quiero reposar agora un rato.
Compónese el Cuarto canto de
43 octavas, con que describe la
entrada horrenda que hizo el til-
timo aventurero, su destrozo y
su ruina, siendo escelente la in-
vocación á Dios, pidiéndole esfuer-
zo para seguir y terminar su obra:
Concedcdme de nuevo un nuevo aliento,
liimenso Dios, Cín que pueda esforzarme;
Dadme nnevo vigor, nuevo ardimiento,
Qncose en ton hondo piélago engolfarme;
Y con ello las velas á tal viento
Desplegaré, pensando encaminarme,
Y, enderezado al vuestro norte, pueda
Decir de vuestros hechos lo que queda.
Y si vuestro favor de dó procede
Ydó restriba siempre mi osadía.
Con tan justa razón aquí precede,
Rica será la pobre musa mia;
Si todo aqu«;6to aquí se me concede,
La pluma irá con tan segura guía
- 21 = OLE
Discurriendo por toda esta campana
Un nuevo hervor, nueva inflamada hazaña.
Nuevo, pues que con nuevo fundamento
Nuevo medio y remate fué alcanzado;
Nuevo, pues que con nuevo sentimiento
Nueva conquista y triunfo fué ganado;
Nuevo, pues nuevamente en un momento
Fué ya en eterno bien vuelto y trocado.
¡Felice hombre! ¡dichosa tal conquista,
Inocitada, nunca jamas vista!
• Concluido el poema, pone á lo
último del libro: Diez y siete es-
tcncias en a. alanza de la Inma-
culada Concepción de la. Virgen
Nuestra Sra. Forman un fervo-
roso canto que empieza así:
Pues que has cantado, musa mia, agora
Las armas, el valor, é invicto pecho,
El trofeo y c irona vencedora
Del que en llamas de amor está desecho;
No queda asi su esposa triunfadora,
Que también es guerrera; pues de hecho
Al Áspid tentador con brazo fuerte
Quebrantó la cabeza y dio la muerte.
Después de consagrar sus ala-
banzas á la Virgen María, cita una
multitud de nombres de los defen-
sores de su pureza, y dice:
Todos señora, os llaman en sns cantos,
En alta voz purísima y sin falta;
Y aun dicen muy claro que no os ama
El que hechura sin macula no os llama.
Á este canto sigue otro de 10
octavas, unas liras y tres sonetos
dedicado todo al Santísimo Sacra-
mento. Hay una nueva edición de
todas estas composiciones de Oleza
debida al Sr. D. Gerónimo Rosse-
lló. Ocupan desde la pág. 21 de
su obra: Poetas de las islas Ba-
leares. Poesías castellanas de los
siglos XVI y XVII kc.
II. Ejercicio militar en el cual
se contienen muchos documentos
y primores, asi de la brida como
la gineta, y de las armas á pié,
con el orden que se ha de guar-
dar para salir en público en to-
das fiesta'^ y juegos como son cor-
OLK = 22 ^ OLE
rer swlija, jugar cmas, justa Divide su libro on cinco partes
lieal y de guerra, tornear a pie y
d caballo, y en quahsqnier ejer-
cicios militares de los principios
/¿asta lo mas dificultoso. Compuesto
por Jaime de Óleza caballero natu-
ral de la civ.dad y Reino de Ma-
llorca. Dirijido d la Magestad del
ReyD. Felipe III Nuestro Señor.
1 t. 4.° Ms. original de escelente
letra y de 83 hojas en casa del señor
1). Jaime de Oleza y Rosselló, s.'p-
timo nieto del autor, juntamente
con una copia del mismo tamaño y
de 100 hojas. Lleva al principio la
aprobación y licencia para impri-
mirse, dada, por comisión del su-
premo consejo de Aragón, por don
Luis de Ortafá, fecha en Valla-
dolid á 3 de agosto de 1604. Kn
la dedicatoria se lamenta el au-
tor de la decadencia que ha espe-
rimentado el arte de justar, siendo
tan indispensable á la nobleza que
antiguamente se dedicaba á este
útil ejercicio, para adiestrarse en
los actos de la guerra, y por esta
razón se ha resuelto á escribir
su libro. En el prólogo trata de
la gran competencia que existia
entre la milicia y las letras, de-
cidiéndose, como es natural, á
favor de aquella, y olvidando lo
que sobre esta cuestión escribió
doctamente el licenciado Rernibé
IMoreno de Vargas en sus Dis-
cursos de la nobleza de Espa-
ña, autor que alcanzo seguramen-
te el Sr. Oleza. Pasa luego á las
categorías que deben tener los jus-
tadores: dice que vio los juegos
que se celebraron en Valencia,
donde, se hallaba, para obseiniar
a S. M.: pone en paran^ron la no-
bleza de Mallorca con la de otras
provincias de España, aunque no
aventaje en riqueza, porque esta,
dice, paco importa; sin tener so-
bre esto en cuenta que la riqueza
ha sido lo que en nuestra isla ha
ennoblecido á muchas familias,
que antes de enriquecerse hablan
ejercido oficios muy mecánicos.
La primera, subdividida en once
capítulos, trata del modo de su-
bir á caballo A la brida, como
se han de correr lanzas y sor-
tijas, posturas que se han de to-
mar, y orden que han de guar-
dar arpresentai\<e en justa, ya sea
como mantenedor ó ya romo aven-
turero. La segunda, q e consta de
15 capítulos, compréndelos ejer-
cicios en que deben adiestrase los
caballeros, como se ha de subir á
caballo á la gineta, con que co:n-
j)ás, y cuantas maneras hay de
practicarlo; modo de correr la car-
rera sin lanza, con lanza sola, y
con lanza y adarga; reglas para
adargarse y defenderse del ene-
migo, y orden (¡ue se ha de guar-
dar jiara presentarse á jugar ca-
ñas o alcancías. La tercera, trata
en 8 capítulos de la justa de guer-
ra y justa real; posturas de cuer-
po, modo de llevar y sacar la lanza
y ponerla en el ristre; regla.s que ha
de observar el caballero para ser
buen justador, y orden que ha de
seguir para presentarse li mante-
ner co 1.0 aventurero, ó en cuadri-
lla. La cuarta, en 5 capítulos, trata
del olvido en que se halla el tornear
á caballo; como se han de habili-
tarlas armas; como se ha de correr
al encuentro ó al estafermo; de que
manera se hade pelear para jugar
la clava, martillo y espada; y or-
den que se ha de guardar p ira sa-
lir á mantener ó en cuadrilla. Y la
quinta, que comprende once capí-
tulos, contiene las reglas para
aprender á tornear á pié, modos de
tomar la pica y hacer éntralas;
posturas de cuerpo y compis de
piernas; batir espada, y orden que
se ha de seguir para salir á mante-
ner aventurero ó en cuadrilla. An-
tes que el mallorquín Oleza escri-
biese este libro, solo exi.stia el que
dio á luz en Sevilla año 15'72 el ca-
pitán Pedro de Aguilar con este tí-
tulo: «Trattado de la caballería de
laGiueta-> que no podia en manera
OLE
= 23 =
OLK
a.lg'una llenar los deseos de los afi-
cionados á este ejercicio.
Jaime de Oleza y Sant Marti
escribió poesías en latin y caste-
llano al frente de la Historia de
Mallorca del Dr. Binimelis: escri-
bió también un soneto en alabanza
del traductor de la obra Instruc-
ción y doctrina que enseña lo que
debe considerar y contem2Üar el
cristiano y siervo de Dios cuando
oiga la santa misa, cuyo original
Ms. existe en poder del Sr. Pro-
liens.
830.
Olkza (Mateo de). Bisnieto
del antecedente é hijo de Jacinto de
Oleza y Sureda y de Lucrecia Za-
forteza y Veri. Nació en esta ciu-
dad el dia 23 de agosto de 1619.
Fué doctor teólogo y en ambos de-
rechos, varón de gran virtud y
doctrina, y habiéndose ordenado
de sacerdote, obtuvo una canoligia
en esta santa iglesia, de la que se
posesionó en 13 de enero de 1645.
Nombrado en 1646 rector de la
universidad literaria de Mallorca,
dispuso que se estableciese en ella
la cátedra de sagrada escritura,
fundada por los jurados y grande
y general consejo de este reino en
20 de febrero de 1597: aumento
las rentas de la catedral con un
legado de bastante consideración;
costeó preciosas abajas y orna-
mentos para uso de la misma, y
falleció en ésta ciudad el dia 27 de
abril de 1662. De sus escritos solo
nos queda una larga epístola en
latín dirigida á un lulista fran-
cés en 15 de octubre de 1660^ en la
que hace una reseña de la vida y
virtudes de Ramón LuU y de los
progresos de su doctrina. La pu-
blicó el P. Juan María Vernón, re-
ligioso observante, formando parte
del Cap. XXXII de su obra: Le
Boctenr illmnine, ou V Jüstoire
veritable de la míe da Bien lieu-
reux Raymonde Lulle Mártir, du
tiers ordre de >S'. Franrois. Impr.
(i París en 1668.
831.
Oleza (Miguel de). Hijo de
Jaime de Oleza y Zanglada, de
quien hemos hablado, y de Antonia
de Sant ^lartí y Sureda. Fué acér-
rimo defensor de la doctrina kilia-
na y murió en esta ciudad el dia
28 de mayo de 1543 según se lee
en un libro de entierros del real
convento de Sto. Domingo. Es-
cribió:
, De Salutari conté mplationcOA-
tan esta obra D. Antonio Belver en
su Apolofjia, I). Vicente Mut, don
Francisco Montaner y Font y el
P. Custurer, quienes aseguran que
el capítulo IX trata de la vida, vir-
tud y santa muerte de Ramón Lnll.
A juzgar por la autoridad del es-
presado Montaner, aunque la obra
de Oleza lleve el título en latin,
debió de escribirla en mallorquín,
pues en este idioma están los va-
rios fragmentos que copia de ella
para justificar el martirio de nues-
tro siervo de Dios. Mut edición
míhi pág. 455 dice que Miguel
de Oleza dio á luz unos comenta-
rios sobre el arte de Lulio, que
no hemos visto.
832.
ilr.KZA (Pedro de). Hermano
de Bernardo, y primo de Jaime de
Oleza y Zanglada, dequienes hemos
hablado. Fueron sus padres Jaime
de Oleza y Pont y Catalina Ro-
vira. El P. Cayetano de Mallorca
le califica de varón sabio y muy
estimado en las universidades de
Pavía, Mompeller y Valencia, don-
de hizo sus estudios. Murió joven,
dejando de su muger Leonor Mari
un hijo llamado Gaspar, que dio
á luz la obra de su padre que lleva
este título:
Summa totius plálosopliice et me-
dicina. 1 t. fól. letra gótica, á dos
olí
colimas, füliacion romana,
tada con orla y el escudo de ar-
mas de D. Fernando de Aragón,
duque de Calabria á quien va de-
dicado el libro. A lo último de él
se lee; Impresa Valenlie indus-
tria prohi virí Francisci Romani
chalchograpU Valentuii.^ í'^-^f^T
sis Gaspari de Olesia Jilii dicti
aucloris . A7ino á Virgíneo 2)artn
MDXXXIL
833.
Oliyf.r (Ambrosio). Nació en
Sóller el dia 31 de octubre de 171)9
de Salvador Oliver y Magdalena
Rullan, y al vestir el hábito de
religioso agustino en el convento
de Palma en 23 de febrero de 1816
dejó el nombre de Nicolás que ha-
bia recibido en el bautismo, y tomó
el de Ambrosio con que fué cono-
cido en su religión. Profesó en 24
de febrero de 1817 y tanto por sus
producciones literarias, como por
el tino y actividad que desplegó
enloscargos quesile confiaron, fué
uno de los religiosos que con mas
justa razón se grangearon el apre-
cio de toda la comunidad de agus-
tinos. Diseminada esta en 1835 á
causa de la esclaustracion de los
regulares, el P. Oliver siguió
prestando sus servicios en la santa
iglesia, obteniendo por su mérito
el destino de substituto de chan-
tre que desempeñaba aun en 21
de marzo de 1862 dia en que tuvo
lugar su fallecimiento, contando
la edad de 63 años. El BoletÍ7i
eclesiástico de Palma , hablando del
P. Oliver, se espresó en estos tér-
minos: «Celoso del decoro y ma-
gestad que dá á los divinos ofi-
cios el canto gregoriano, se ocu-
paba de publicar un cantoral de
todas las misas del año que, aten-
didas las circunstancias de su im-
presión, bien puede llamarse mag-
nífico. El deseo que tenia de ver
relegadas al olvido las rutinas de
mal gusto que se hablan arraiga-
^ 24 = olí
por- do en algunas iglesias por falta dé
libros de esta especie, le movieron
á señalar por él un precio que i)u-
diesen pagar aun las iglesias po-
bres.» Hé aquí el título que lleva
la interesante obra de que acaba-
mos de liablar:
Gradunle Romanum juxta ordi-
nem 7nísalis romani. Dúos in tomos
distrihiitum. Quorum prior con-
tínet dominicas totius anni, fe-
rias pro tarietate temporum, et
Kiries, Sanctus, et Aynus domi-
nicales. Secundiis antevi JIfissas
propias Sanctorum. item commu-
71 es eorundem, Missas eliam pro-
pias Sanctorum hispanorum, ad-
dita Missa defunctorum: et' ul-
timo loco Kiries, Sanctus, et Ag-
mis, variosque modos canendi sim-
bohim pro opporlunitate oficii vel
festorum. Palmee Majoricaru^n.
Tip is Vidu a de Vi lia lo nga . Armo
1862. En fól. marquilla: el tomo I
consta de 332-2 pág. y el II se está
acabando de imprimir.
834.
Oi.iYicn (Andrés). Médico ma-
llorquin de grandes conocimien-
tos en su facultad. Escribió:
I. Questio médica quodna7)i
systhema medie um sit amplecte7i-'
dumut cito, tuto, et jucu7idejínis
7}iedicincR consepiatiir. Ventilata
ab Andrea 01 iré r Medicina Doc-
tore. Palma Majoi^carum Tijpis
VidiKB Frau CIoIO^OJLII. 4."
de 11 págs.
II. Propugnacída quibus de-
fenduntur q^ánquce resolutiones
Tiotate, tamq^cam medicó erroneíp,
dsapientissimo, expertissimo, pni-
den,tissimo, et perillnstri medici-
noe Collegio Universitatis Palma-
ria Regni Majoricaruon. Delinéa-
la ab And7'ea Oliver onedicince doc-
tore, et dicto collegio agg regato.
Palma Ti/poqr. Petri Antón.
Capó, MpCCXLII. 4.° de 28 pá-
ginas. Escribió esta obra con mo-
olí
olí
tivo de haberse condenado por er-
róneas cinco proposiciones sosteni-
das por el Dr. Cristóbal Sarrá, a sa-
ber: que en la angina sanguinea con
inminente peligro de sofocación
no se deben aplicar remedios fuer-
tes en las horas 6, 8, y 10 de la
mañana: que en la apoplegía for-
tísima no se ha de sangrar, pur-
gar, ni dar emético, hasta que el
humor no se halle en su predo-
minio, y otras tres que también re-
probó la academia médica matri-
tense.
835.
Oliveii (Antonio). Religioso
observante, instruidísimo en las
lenguas latina, griega, árabe y
hebrea, orador sólido y elocuente,
escritor infatigable y erudito, poe-
ta agudo y festivo, y varón en
quien resplandecieron todas las
virtudes. Nació en Palma el dia
7 de agosto de 1711, de Pedro José
Oliver y Juana Ana Feliu: vistió el
hábito en el convento de S. Fran-
cisco de Asís de esta ciudad en 20
de abril de 1727, y habiendo estu-
diado filosofía y teología, fueron
tan admirables los progresos que
hizo en estas facultades, y tan ele-
vados los conocimientos que ad-
quirió en ellas; que, por decirlo
así, se vio súbitamente transfor-
mado de discípulo en maestro. Tres
años leyó filosofía, y cuatro teo-
logía, y de su escuela salieron los
filósofos y teólogos mas distingui-
dos que tuvo esta isla en el siglo
último. Fué enemigo implacable
de la ociosidad y tuvo tal afán á
escribir que, no siéndole suficientes
las horas del dia que le quedaban
libres, pasaba muchas noches en-
teras sin dejar un momento la plu-
ma de la mano. Aun así no se com-
prende como en solos 23 años que
estuvo en Mallorca pudiese enri-
quecer las ciencias, las letras y la
historia, con la multitud de obras
que nos dejó, producto todas ellas
T. II.
de su estudio y de su elevado ta-
lento. Nombrado secretario de la
provincia y notario apostólico, fué
mucho lo que trabajó en el arre-
glo del voluminoso archivo de la
misma, pues á mas de los índices
y catálogos razonados, recopiló en
un libro, todo de su letra, las ta-
blas y actas capitulares que esta-
ban sueltas, desde el año 1530. En
el mismo libro escribió un curioso
necrológio de los religiosos difuntos
y délas religiosasclarisas, que com-
prende desde 1581 hasta 1744, no-
tando todo lo mas particular y me-
morable de la vida de cada uno de
ellos. Después de haber leido un
curso de teología en el convento de
Jesús extramuros, le encargó el
P. Provincial la escuela de retórica
del de San Francisco de Asis, y
por segunda vez la cátedra de teo-
logía del mismo. Tan asidua tarea
no le privó jamas de escribir y de
predicar en las principales festivi-
dades, reuniendo siempre un nu-
meroso concurso. Cuando por sus
virtudes, por su saber y por su la-
boriosidad, sehabia grangeado una
merecida reputación, y un aprecio
general, y podía prometerse los
mas honrosos ascensos en la escala
de las distinciones y grados de su
orden; hubo de cumplir el voto que
hizo á Dios mientras una grave
enfermedad le tenia á las puertas
de la muerte. Su cuerpo, aunque
escesivamente fatigado á causa del
incesante estudio y del continuo
trabajo, vióse completamente libre
de la dolencia, y entonces el P. Oli-
ver solicita y obtiene patente de
misionero apostólico, á fin de ocu-
par el resto de su vida en la con-
versión de infieles. Emprende su
viage en febrero de 1751 y desde
el momento en que llegó al colegio
de Santa Rosa de Ocaca, distante
mas de 50 leguas de Lima, se ocu-
pó asiduamente con fervor y fruto
del ejercicio de las misiones, di-
fundiendo por todos aquellos países
idólatras las luces de su sabiduría,
4
olí
sin dejar, hasta en los ratos de su
preciso descauso, la pasión que
tanto le dominaba, estudiar y es-
cribir. Fundó allí el colegio de Ta-
rija, en el que fijó su residencia,
y al levantar la casa y la iglesia
lo verificó tomando exactamente
los planos de la del convento de
Llucbmayor: el corólo hizo igual
al de San Francisco de Asis, la
huerta y el claustro délas mismas
dimensiones délos del de Jesús, y
el reietorio délas del monasterio de
Cistercienses extramuros de Pal-
ma. Incorporado su cole.'^io ala pro-
vincia de Buenosaires, le fué pre-
ciso trasladarse al convento de
aquella capital, en el que, por su
edad ya decrépita, solo empleaba
el tiempo escribiendo libros de re-
ligión, destinados al adelanto de
las misiones y propagación de la
fé católica. Ocupó allí el cargo de
visitador de la tercera orden, cu-
yos progresos acrecentó notable-
mente, y falleció con fama de sa-
bio y santo el dia 31 de mayo de
1787. Su cadáver fué sepultado
en un elegante sepulcro de ricos
mármoles, después de haberle ce-
lebrado lucidas exequias. Obras
que escribió:
I. Las selectas de Cicerón, tra-
ducidas al castellano. 1 1. 4.*^ Ms.
Cítalas el P. Bordoy en su Crónica
y dice este escritor que existían en
la biblioteca del convento de San
Francisco de Asis, juntamente con
las obras de los números ii, iii, iv,
V, VI, vm, IX, XVII, XVIII y xix.
II . Los doce libros de la Eneida
de Virgilio, traducidos del latin
en verso castellano, 2 t. 4.° Mss.
IIT. Poesías Hocicas de Q. Ora-
do Flaco, puestas en verso cas-
tellano. 1 1 4.° Ms. que compren-
de ademas las obras de los núme-
ros IV. y V.
IV. E2ñg ramas de Marcial,
2mestos en verso castellano.
V. Las costumbres de los ni-
drios, escritas en disticos latinos por
Miguel Veri, puestas en verso cas-
26 = olí
tellano: van á lo itltmo otras mu-
clias traducciones de varios poe-
tas latinos.
VI. Noticias y cosas notahles
tocantes á los adelantos de mis dis-
cípulos de retórica, para in.stnic-
cion de los que en lo sucesivo se
dediquen al estudio de esta ciencia.
1 t. 4.° Ms.
VIL Rethorica institutionis
epitoma ingratiaMstudiosíejnven-
tulis gymnasii prasertini licgnUs
Conventus S. P. N. A'. Franc¡.«-i
Palnw, á P. Fr. Antonio Olivcr
Minorita ohserv. ejusdem facul-
tatis professore, ab auctoribus me-
lioris noledeproptum, ac pr(pmis-
sis superiorum licentiis in luceni
editum. Anno 1746. Pahna apud
Viduam Guasp. 1 t. 8." de Oí)
págs.
VIII. Poesías en latí
llano y mallorquin, ci>. v
por el P. Antonio Oliver, reli-
gioso observante. 1 t. 4.* Ms. Cí-
talo el P. Bordoy, quien asegura
que entre estas poesías habia mo»
de 80 geroglificos muy curiosos,
con que se adornaban anualmente
los claustros de su convento el dia
de la fiesta de S. Buenaventura, y
los geroglificos y otras poesías
dedicadas á S. Pedro Regalado
que para el mismo objeto que las
anteriores escribió cuando hubo
de celebrarse la festividad de su
canonización.
IX . Certamen ó poema dramá-
tico en honor de la Inmaculada
Concepción de María. 1 t. 8." Ms.
X. Tractatns theologico-prac-
tico-moralis juxta mentem rectis-
simarn iV. subtilissimi ptrceccp-
toris V. P. F. Joannis Duns
ScJioti. Dispositus studio ac la-
bore P. Fr. &.C. 1 t. 4.° Ms. ori-
ginal en la biblioteca de Monte-
sion. Lo concluyó en el convento
de Jesús el dia 9 de setiembre de
1744.
XI. Traclatíis summulisiicus
de casibus Ministro generali, vcl
Provinciali in ordine nostro re-
olí
r= 27 =:
olí
servatis. Elaboratus á P. Fr. ikc.
1 t. 4° Ms. orig'inal en la biblio-
teca de Montesion. Lo acabó de
escribir eii 26 de abril de 1745.
XII. Traclatus tJieoIógico-
2)Táctico-moralis de praceiMs de-
calogi jíixta mentem rectissimam
Nostri suhtilissimi praceptoris
V. P. Fr. Joannis I)uns Schoti
Poctoris Mariani. Elaboratus á
P. Fr. &c. 1 1. 4° Ms. orig'inal en
la biblioteca de Montesion. Á lo úl-
timo lleva la féclia de 9 de setiem-
bre de 1743.
XIII. Vidas y admirables vir-
tudes de los VV. siervos de Dios
Fr. Miguel Cañáis, Fr. Juan Pa-
lou, Fr. Juan Calafát, Fr. Frj/ii-
cisco Coll, mártir de J . O., Fr.
Jaime Masanet, Fr. Mateo Sit-
jar, Fr. Rafael TorreUó y Fr.
Pedro Ser ver a, religiosos todos de
la orden sen'ifica. Forman parte
del tomo que contiene la obra an-
terior.
XIV. Vocabulario mallorqiiin,
castellano y latin. 1 t. fól. Ms.
existente en la biblioteca de Mon-
tesion de letra del Dr. D. Pedro
Cayetano Domenech, qnienlo au-
mentó.
XV. Monnmenta SerapJiica
ordinis minorum observantium
iSancti Francisci Mnjoricarum
Provincia prmseriiin ab anuo 1540
nsque ad anunm 17¿0. 1 t. 4.**
Ms. muy abultado, orig'inal en
poder de D. Mig'uel Capdebou. Es-
ta obra la h-abia escrito antes en
1 t. fól. de 521 pág-s. sin titulo
de ninguna clase, que vimos en
el archivo de S. Francisco de Asis.
Es trabajo interesante por las mu-
chas noticias que contiene, escri-
tas en buen latin, con mucha eru-
dición, y puestas por orden crono-
lógico, de modo que forman unos
anales completos délos observan-
tes de Mallorca, de la época que
comprenden. Encuéntranse en esta
curiosísima obra todos los detalles
de las fundaciones de conventos,
las vidas de sus religiosos y reli-
giosas ilustres en letras y santi-
dad, sucesos extraordinarios, mi-
lagros, catálogos y procedencias
de reliquias, origen é invención
de varias imágenes, reconocimien-
to del cuerpo del B. Ramón Lull,
traslación del de Bartolomé Ca-
tañy, servicios prestados por los
observantes en la peste de 1652,
estincion de la orden de claustra-
les y privilegios concedidos á su
sucesora. Este libro es un conjunto
de interesantes datos para el que
desee saber cuanto existe relati-
vamente álos observantes de Ma-
llorca.
XVI. Memorial de la provin-
cia seráfica de las islas Baleares
d la Santidad de Paulo V supli-
cándole que se digne expurgar el
Directorio deFymericIi y mandar
que se borren las calumnias que se
estamparon en el mismo contra el
B. Raymundo Lulio. Va á lo úl-
timo déla obra anterior en el ejen;-
plaren fól. Es escrito erudito, apo-
yado en sólidas razones y en bue-
nos documentos, siendo sensible
no recayese, en vista de esta es-
posicion, una resolución pontifi-
cia, pues esta no sigue al i¡;emo-
rial como parecía regular si la hu-
biese habido.
XVII. Pláticas dinotas y es-
'plicacion de los capítulos de la
Regla de la tercera orden de N. P.
S. Francisco de Asis. 1 1. ^."^ Ms.
Lo escribió para uso de los her-
manos de la misma tercera orden
residentes en el Perú.
XVIII. Tratulo instructivo so-
bre el modo de oir las primeras
confesiones de los niños con fruto,
y para instruir á estos en el modo
de confesarse. 1 t. 8." Ms.
XIX. Esposicion clara y sen-
cilla de nuestra Santa Regla. 1 t.
4.^^ Ms.
XX. Continuación de la eró-
nica de los franciscanos de Ma-
llorca escrita por el P. Andrés
Noguera. 1 t. 4.° Ms. que terminó
en 1738. Lo cita el P. Viílafranca
olí
= 28 =
olí
Kso de las escuelas de primeras
letras. Palma, impr. do Buena-
ventura Villalonga, 1836. 8.*"
VI. Memoria en que se mani-
fiesta que el hij) de magnificencia
Olivisb (Antonio). Nació en 'es mui/iHil yprovec/iosoálasocie-
^ólhv el día 25 de diciembre de dad, leida en 2o de julio de ll'dl en
en el tomo XIII de sus Miscelá-
neas Mss.
836.
1770 de ü. Pedro Jorge Oliver y
D."" Bárbara Nadal. Acompañó á
su tio el limo. Sr. D. Bernardo
Nadal y Crespí cuando pasó á Ma-
drid, y allí estudió humanidades:
cursó luego filosofía en el colegio
de San Fulgencio de Murcia; los
derechos natural y de gentes en
la universidad de Valencia, el ci-
vil en Orihuela y el canónico en
Mallorca, recibiendo aquí la borla
de doctor en ambos derechos el
dia 4 de junio 1794. Hallándose
otra vez en Madrid y después de
haber estudiado la jurispruden-
cia práctica, se recibió de abo-
gado de los reales consejos en 18
de setiembre de 1798. Fué mu-
chos años secretario de cámara de
su tio el obispo de Mallorca, y fa-
lleció en esta ciudad el dia 20 de
febrero de 1842. Escribió:
I. El verdadero filosofismo en
defensa de la religión, que para
confusión de los liborlinos da á
luz un filósofo liberal. Palma,
impr. de Buenaventura Villalon-
ga, 1813. 4."
II. Tratado de la Religión útil
para la instrucción de la juventud
cristiana. Palma, impr. de Bue-
naventura Villalonga, 1836. 8.°
de 99 págs. Hay otra edición de
la misma impr. y año, también 8."
de 131 págs.
III. Silahario practico para el
uso de lo.s escuelas de primeras
leíras. Palma, impr. id. 1836 8.°
IV. Cartilla útil para el uso
de las escuelas de primeras letras
y piara instrucción de la juventud
cristiana. Palma, impr. de Felipe pulos
Guasp, 1814. 8.° Hay dos edicio- IX. Gramática de la lengua
nes mas de la misma imprenta 1836 latina, arreglada á la doctrina de
y 1837 todas en 8.° ^ los autores mas clásicos, con un
V. Silabario teórico para el tratado de oratoria y otro de los
la academia matritense de la Con-
cepción, por su individuo de nú-
mero D. Antonio Oliver y Nadal.
Ms. 4.° que nos hizo ver su autor,
como también las demás obras que
siguen.
\ II. Disertación sobre la li-
bertad con que debe contraerse el
matrimonio. 1 t. 4." Ms. Es obra
muy erudita y curiosa, que costa-
ría á su autor leer muchos libros,
por los inumerables ejemplos que
cita de personas de ambos sexos,
y de calidad muy elevada, que han
contraído matrimonio con otras
de esfera humilde, habiendo vi-
vido felices, con lo que forma la
primera parte de su silogismo.
Dice que para referir la s^^rie de
crímenes y desgracias que han te-
nido lugar en matrimonios vio-
lentos, seria necesario llenar mu-
chos volúmenes, y sin embargo de
esto, saca á Inés de Castro, cuyo
suceso nada tiene que ver con la
opinión que defiende, y deja ol-
vidados otros muchos que á buen
seguro la corroborarían; viniendo
á deducir en consecuencia, lo in-
dispensable que es á la sociedad que
una ley proscriba con severas pe-
nas la oposición k la desigualdad,
en lo3 matrimonios, al mi.smo tiem-
po que proclama lo necesaria que
es al Estado su conservación, en
los demás casos en que. estas son
sus palabras, se liace uso de ella.
VIII. Tratado de las regalias.
1 t. 4.° Ms. Escribió esta obra en
1830, siendo catedrático de caño-
nes, para instrucción de sus discí-
olí = 29
tropos de la retórica. 1 t. 4.° Ms.
Si^ue en esta gramática un mé-
todo claro y conciso, esplica la
doctrina que espone por medio de
notas y apéndices, y á lo último
añade un suplemento en que trata
de las edades de la lengua latina,
de las calendas, nonas é idus y de
los nombres numerales y números
romanos.
X . Historia de la esgrima y de
los desafíos. Ms. 4.° original en po-
der nuestro. La escribió en 1837:
es opúsculo muy erudito, dividido
en dos partes: L De la esgrima:
IL De los desafíos. Empieza la
primera por el origen déla espada,
que lo encuentra en la época en que
los escitas la veneraban como ima-
gen de Marte Se ocupa en la se-
gunda del tiempo en que fueron
permitidos los desafios y de las
causas que mas adelante hicieron
necesaria su prohibición.
XI. Carta de un filósofo mo-
derno á un peripatético. 1 t. 4.°
Ms. de 97 hojas. Con este título
escribió en 1803 un tratado bas-
tante completo de filosofía, dándole
motivo á ello el plan de conclu-
siones publicado por D. Juan
Antonio Picornell y Obispo, mu-
chas de las cuales eran contrarias
á la doctrina de Newton y de otros
filósofos modernos; y el I)r. Oli-
ver y Nadal provó con razones in-
contrastables, la falsedad de aque-
llas conclusiones: vio que el pe-
ripatético seguía á ciegas, por es-
píritu de partido, la opinión de
su maestro, cuando el filósofo de-
be andar siempre por el camino
de la verdad, sea quien fuere el
que se lo trac 3, y con este mo-
tivo el Dr. Oliver y Nadal le ma-
nifestó que aunque él era discí-
pulo de Newton, se aparta de su
opinión algunas veces, parti-
cularmente cuando trata de los
rayos de luz que dan sobre la
superficie de los cuerpos opacos,
y sigue la de los cartesianos, por-
que no reconoce otro maestro
- OLÍ
que la verdad, imitando en esto
á Muschenbrock cuando dice: nn-
Ilius partes sequor, nisi verita—
tis. Él Sr. Picornell en 12 de
enero de 1803 le contestó insis-
tiendo en su manía de seguir á
ciegas la doctrina de su maestro,
y de mantenerse porfiadamente en
su opinión sin atender á razones.
Semejante tenacidad movió á su
competidor á escribir el tratado
que en forma de carta ledirijió, di-
solviendo completamente todas sus
objeciones, y provando hasta la
evidencia ser cierta la doctrina que
había espuesto en su primera co-
municación, que es la que actual-
mente siguen los filósofos sensa-
tos y despreocupados.
837.
OciVEB (Bartolomé). Natu-
ral de la villa de Campos é hijo
de Antonio Oliver y Francisca
Gazálabradores déla misma. Abra-
zó el estado religioso, vistió el há-
bito de mercedario, y profesó en
el convento de Palma el día 20
de setiembre de 1637. La crónica
Ms. del mismo dice que se distin-
guió en el pulpito por su elocuen-
cia; que regentó una cátedra de
teología luliana en la universi-
dad de Mallorca, de cuya ciencia
fué doctor, y que por su saber ob-
tuvo el grado de Presentado de
justicia. Escribió nn 3íanuale Teo-
logice LulianíB. 1 í. 4.° Ms. que
existia en la biblioteca de su con-
vento. Considerado el P. Oliver
como poeta, debemos juzgarle por
tan fluido como pesado é incor-
recto, si examinamos la única
producción suya que hemos visto,
ridicula por el objeto á que la
dedicó. Describe en ella como tes-
tigo ocular los autos de fé ce-
lebrados por la inquisición de Ma-
llorca á últimos del siglo XVII y
con el fin de que su poema fuese
mas fastidioso lo escribió en tres
codoladas. La primera es la in-
troduccion, en la que trata del orí-
gen de los judíos en Mallorca, pon-
dera sus crímenes y cuenta lo que
sucedió cuando fueron delatados
al tribunal del santo oficio, em-
pleando en esta narración 480 ver-
sos: la segunda comprende el auto
de 6 de mayo de 1691 que des-
cribe, en 307 versos, con todos sus
pelos y señales: y la tercera, que
' consta de 108 versos, es una re-
lación del de 28 de junio del mis-
mo año. El poeta, al parecer, ya
que no conocía la virtud de la ca-
ridad cristiana, como lo prueba
al enseñarse de un modo furibundo
contra el projimp, estuvo dotado
de una modestia muy singular,
pues ocultando su nombre, lo liace
tras de un velo tan trasparente que
únicamente los ciegos podrán dejar
de descubrirlo en su composición,
pero los que tenemos vista^ al leer
la especie de enigma con que ter-
mina su grande obra, vemos en
ella estampado el nombre de Bar-
tolomé Oliver, como lo verán tam-
bién nuestros lectores en estos
versos:
De Campos es natural
El orador:
El cual es merexedór
De ser nombrat,
Ab noin d' aquell c«corxát,
Sant de honor. (San Bartolomé).
Per armas lo Inquisidor
Te son llinatje: (Rama de olivo)
Y perqué d' aquesl ¡malje
Historiar,
Punt d' honor li va tocar.
Perqué prcsent
Sempre esligue al turmenl
D' esta memoria:
DcH mos don la santa gloria.
838.
€li.i VER (Guillermo). Uno de
los mallorquines que mas han fi-
gurado por su opinión liberal, dig-
no de elogio por su honradez °y
por lo consecuente que ba sido
:íO = olí
siempre manteniéndose en todos
tiempos al frente del partido pro-
gresista de Barcelona en donde re-
sidió bastantes años. Nació en Pal-
ma de D. Francisco Oliver y I)." Ca-
talina Salva, el dia 18 d'^e marzo
de 1775. Á la edad de 4 años quedó
huérfano de padre, pero no por es-
to se malogró el risueño porvenir
de Oliver, porque su buena ma-
dre, dotada de apreciables circuns-
tancias, cuidó tan esmeradamente
de la educación del objeto de sus
esperanzas, que á los 13 años ya
habia cursado la gramática latina
y castellana, las mateméticas y la
retórica, y ya escribía muy regu-
larmente en poesía y en prosa. De-
dicóse después con aprovechamien-
RO al estudio de la historia sagrada
y profana, á la cronología y á la
geografía, á la moral púlilica, á
la filosofía, ala física esperimental,
á la química y á las ciencias po-
líticas, llegando á de.«collar sobre
todos sus condiscípulos. Y para
qtie nada faltase al cultivo de su
talento, llegó á poseer perfectamen-
te las lengtias latina, alemana, in-
glesa, italiana y francesa, podien-
do comprender con el ausilic de
ellas las escelentes obras escritas en
estos idiomas. Terminados sus es-
tudios, sin abandonarla lectura, en
que empleaba largas vigilias, trató
de atenderá su porvenir, y paradlo
se dedicó al comercio, ya emjdean-
do en negocios los pocos restos que
recogió de la escasa fortuna de su
padre, ya emprendiendo viages á
Francia é Italia. Jos'en de 14 años
se habia hallado en Marsella y
presenció la gran revolución de
178J donde oyó resonar estrepito-
samente por primera vez la pala-
bra libertad, que toda su vida llevó
marcada en la imaginación, y que
empezó á halagarle cuando fijó su
residencia en Barcelona con motivo
de haberle connado sus poderes el
baylío de Malbrca D. Frey Ni-
colás de Arraengol y Ram dé Viu,
para que administrase los bienes
olí =: 31
que aquella dignidad de la orden
de S. Juan poseía en el principado.
En Cataluña empezó á dedicarse
á la política y á adquirir entu-
siasmo por las instituciones li-
bres, con cuyo motivo se acarreó
en diferentes épocas disgustos muy
graves. Ya en 1808 fué nombrado
vocal de la junta suprema de Tar-
ragona, en donde residía, y en
aquella ocasión en que la España
arrostraba conflictos, vistió y armó
á sus costas una compañía de za-
padores. La misma junta le comi-
sionó para pasar á las baleares en
busca de ausilios para el primer
ejército de Cataluña, y á su re-
g"reso.fué puesto al frente del con-
sulado del principado, proporcio-
nando, co'n sus acertadas disposi-
ciones, la mayor seguridad al co-
mercio, por medio de la fuerza na-
val que mantuvo con la aplicación
del arbitrio consular á aquel ar-
mamento. Comisionóle igualmente
para pasar á informar del estado
de Cataluña á la regencia y á las
cortes. Entonces fue cuando espuso
que las instituciones de 1811 y las
que se incluían en el proyecto de
constitución política, no eran sufi-
cientes para la salvación y restau-
ración de España, esposicion que
fué muy aplaudida, porque el es-
píritu de ella era evitar todo em-
barazo al gobierno para que pu-
diese obrar con energía y la re-
presentación nacional tuviese la in-
cumbencia de preparar y propor-
cionar los medios que necesitase.
Prestó otros servicios no menos im-
portantes, como el de hacer cuan-
tiosos donativos para atender á la
penuria del erario, y cuando en
1811 se perdió Tarragona, fué á
buscar el refugio de su patria. Al
llegar á Palma se le dio la noticia
de que los franceses liabian demo-
lido su casa de Tarragona y le ha-
bían causado otros daños muy
considerables: el consulado de las
baleares le nombró cónsul para el
biennio de 1812 v 1^13 v en este
olí
tiempo escribió varias memorias
proponiendo los medios mas segu-
ros para el incremento del comer-
cio mallorquín: formó el plano del
nuevo muelle de Palma, que no
se ejecutó exactamente con g-rave
perjuicio del puerto: publicó al-
gunos discursos sobre economía po-
lítica, y restablecido, con motivo
de las circunstancias, á su casa de
Tarragona, que levantó de nuevo
desde los cimientc>s, le alcanzó allí
la época de 1820, en cuyo año fué
elegido síndico personero y á ins-
tancia de aquel Ayuntamiento, del
cabildo eclesiástico y de los gre-
mios, pasó á Madrid para esponer
á S. M. los males que Tarragona
había esperímentado. En las cor-
tes que se convocaron aquel año fué
nombrado diputado para represen-
tar aquella provincia, siendo no-
tables los discursos que pronunció,
particularmente los que tratan de
la construcción de canales en Ur-
gel y en Lérida. Allí hizo lucir sus
conocimientos en los ramos de ad-
ministración, presentando proyec-
tos muy vastos para las reformas:
escribió mucho sobre aranceles,
con cuyo motivo se le llamaba el
arancelísta: propuso varios, repr i-
miendo el comercio clandestino y
pasivo, y dirigiendo el activo é
interior. Terminada la legislatura,
regresó á Tarragona y en 1823 fué
nombrado regidor del ayuntamien-
to, pero sirvió muy poco este cargo,
porque abolida la constitución va-
rió la forma de los cuerpos muni-
cipales, y Oliver hubo de emigrar
para librarse de una cruel persecu-
ción, sin volver á Tarragona hasta
1824 en que se le nombró vice
cónsul de Ñapóles en aquella ca-
pital. Dos años después sus inte-
reses le precisaron á fijar su do-
micilio en Barcelona, y en el de
1827 emprendió un viage por toda
Francia y Suiza, con el objeto de
estudiar las fabricaciones de aguar-
diente y jabón, á fin de perfeccio-
nar los varios aparatos de estas in-
OU =32= O"
. • n,i„i„ni flcsde allí conducirle á Mallorca,
dusfrias que ya tenm en C, alum. ^eade ^ii ^^^^.^.^ ,,^^
A su regreso escribió, P"» n» ^" ^^^ ,.^,i„5 esposicUes 4
truccion de sus hijos, uu ratado ^^^a Jbernadora; pe™ averi-
de historia natural, A la que ^»- J^^'™ t' ¿ j conocida su
•^V^rt^^T^oZ^ f„rc?ncia,coLiguiJ.olveralse„o
r„''ltluÍ?¿s!":otrel cUio q^.e ¿e - ^t^^ ai^taf „td;
es necesario se dé en hacienda ™<^J«™f ™ ji„„,, padecimientos
sobre los códigos que deben for- que sus co u i p
mar las cortes para el arreglo y 6»'™;'^^ l'\'|^^'"Í )„, ¿ie. dias de
baenrégmendelajusticia y o- «f ^t° ^^/^ Barcelona, donde le
bre e apoyo que "«^«^^ ^ Jf' "" ^"^ , "recibido sus numerosos ami-
sasde comercio. Ocupado en tan ^^^V^ U^Ííkí.^ v dio á lu^-
y Oliver que hasta entonces liabia
hecho una vida bastante oscura,
volvió á fie-urar en política. Ocur- .. - . _
re el pronunciamiento de 1835, se Tarragona unnr. ^e Agustm Ro-
le nombra vocal de la unta gu- ca, 1811. 4.° de 38 págs.
bernaüva de Barcelona, v en el II. ConteHacion ala saíis/ac-
seno de ella trabajó infatigable- don prevé nti va jue de suproce-
mente para procurar el término der ofreció D. Antonio ElolaJn-
de la guerra fratricida. La socie- tendente de Murcia en, comisión
Oliver presentó á la junta supe-
rior de Cataluña, de su comisión
a Cádiz, en diciembre de 1810.
dad económica de Barcelona le ins-
cribe en el número de sus indi-
viduos, y presenta á la misma al-
gunas memorias que tenia escritas,
después de serios y detenidos es-
é interino que h a sido de este ejer-
cito y Reino, alJiJxelentisimo Sr.
marques de Conpigny capitán ge-
neral de los ynismos: al digno co-
mercio y al respetable público con
tudios acerca el perfeccionamiento fecha del 24 de octubre publicada
de varios ramos de agricultura y
artes que tanto lo necesitaban en
aquel pais. En 1837 fué elegido
alcalde de primer voto del ayunta-
miento de Barcelona, cargo que le
proporcionó el gusto de promover
y llevar á cabo la abertura de una
nueva calle que lleva el nombre de
la Union y de hacer otras mejo-
ras para el embeirecimiento de
aquella capital. El suponerse, sin
pruebas ni otro género de funda-
mento, como diceD. JuanSatorra,
de quien hemos tomado estas no-
ticias, que Oliver estaba compro-
metido en un próximo alzamiento
de Cataluña, dio motivo al capi-
tán general del principado para
en el diario de Palma del 16 de
noviembre actual, por D. Ouiller-
mo OUv?r &c. Palma, impr. de
Miguel Domingo, 1812. 4." de
32 págs.
III. Memorias económico-po-
liticas escritas en ditersas épocas
y con diferentes motivos para la
prosperidad de EspaTia. Tarra-
gona, impr. de Miguel Puigrubí,
1820. 4.° de 112 págs. Se im-
primieron á beneficio del hospital.
IV. Testimonio de verdad, gra-
titícd y confianza, que en obsequio
de estas prendías consigna á la
memoria de los honrados Barce-
loneses, su alcalde primero Cons-
titucional Guillermo Oliver. Pal-
ponerle preso en la Oiudadeía y ma, impr. nacional regentada por
olí
r=: 33 =
olí
D. Juan Guasp, 1837, 4." de 16
págs. Hay otra edición de Barce-
lona impr. de Francisco Sánchez,
1841. 8.*^
V. Recurso de queja viterpues-
to ante S, M. la Reina Goberna-
dora contra el gefe folitico de Bar-
celona D. José María Camhronero.
Paljna, impr. de Gelabert y Vi-
llalonga socios, 1839. 4.° Hay otra
edición de Barcelona impr. de Sán-
chez, 1841. 8.'^
839.
Oliver (Joaquín). Médico
mallorquin del siglo XVIII, natu-
ral de Felanitx, escritor de su fa-
cultad, y autor de una Diserta-
ción en defensa de la Impugna-
ción, del Dr. José Ferrer.
840.
OlilVEB (Juan). Religioso ob-
servante del convento de S. Fran-
cisco de Asís de la ciudad de Pal-
ma, floreció á mediados del siglo
XVIII y fué autor, según el P. Vi-
llafranca, de una Crónica de los
conventos de menores de Mallorca
Ms. Creemos que el docto capu-
chino equivoca al P. Juan üliver,
con el P. Antonio, de quien he-
mos hablado en la pág. 25 de este
tomo, pues los cronistas observan-
tes nada dicen de la crónica del
P. Juan, ni menos se tiene no-
ticia de ella, cuando la del P. An-
tonio la vemos citada por el mis-
mo Villafianca en varios pasages
desús misceláneas, como continua-
ción de otra escrita anteriormente.
El Necrologio de los observantes
no hace mención de ningún Juan
Oliver escritor.
841.
Oliver (Juan). El Dr. Bar-
beri asegura que escribió de his-
toria de España, del principio de
T. II.
sus reyes y de las cosas mas no-
tables de ellos, hasta la entrada
de los reyes godos. En el Certa-
men oratorio-poético celebrado por
los alumnos de retórica del cole-
gio de Montesion, é impreso en
esta ciudad por la viuda Frau,
1753. 4.^ se inserto de Juan Oli-
ver un Epos con este titulo: Vic-
tricis Deipara triunphus siip tipo
triunplianlisjuditlmadumljrat'us.
842.
OiiiTER (Juan). Nació en Fe-
lanitx el dia 28 de marzo de 1731
de 1). Bartolomé Oliver y D.^ An-
tonia Rosselló. Sus primeros estu-
dios los hizo en su patria: cursó la
gramática en Manacor con los PP.
dominicos y la filosofía en Palma,
con el P. Tomas Ripoll, de la mis-
ma religión, sosteniendo conclu-
siones públicas de toda esta cien-
cia el dia 3 de junio de 1748 eu
la Iglesia del real convento de
Sto. Domingo. En los estudios de
este cursó también los cuatro años
de teología escolástica y moral.
Abrazó el estado eclesiástico, y
como era muy inteligente y hábil
en el canto gregoriano ó solfa pla-
na, en 1754 ganó, por oposición,
un beneficio de primiciario en esta
catedral, y se ordenó de sacerdote
en 20 de diciembre de 1755. Tras-
ladó otra vez su residencia en Fe-
lanitx con motivo de haber obte-
nido en 1762 otro beneficio en la
parroquial iglesia de a [uella villa:
fué uno de los que tomaron parte
en los escándalos y alborotos de Ra-
món LuU, con cuyo motivo el obis-
po Guerra en 1777 le recogió las li-
cencias de predicar y confesar, que
cuatro años después le devolvió el
Sr. Rubio. Dedicóse desde muy jo-
ven á la Gnomonica, hizo muchos
relojes solares y lunares en Palma,
Buñola, Inca, Manacor, Felanitx
y Santañy, que le salieron exac-
tísimos, y falleció en la villa donde
5
olí
= 34 =
OLÍ
liabia nacido, el dia 19 de setiem-
bre de 1799. Escribió:
I . Bi'cif. esplicació y descripció
de la gcnecblogia de la, posesió Son
Oliver, antif/amenl lSo)i Heréu,
del terma delaj^resent vil a de Fe-
lanitx, aJwnt se teiirá y notará
ab tota claretat, saUim la linea
recta de los poseJiidors de la ona-
texa desde lo añy 1408. 1 t. fól.
rnarquillaMs., de escelente letra,
adornado con muchos árboles g"e-
nealügicos primorosamente ejecu-
tados, original en poder del señor
Probens. Concluyó esta obra en
28 de enero de Í764: es curiosí-
sima en su clase, y costaría á su
autor mucho trabajo para exami-
nar los inumerables documentos
antiguos que le sirvieron para es-
cribirla. Empieza la genealogía de
su familia en Bononato Oliver que
vivia en 1359: cita muchos docu-
mentos de todas clases que la com-
prueban, y de cada uno de los in-
dividuos de ella espone los ser-
vicios, empleos, cargos públicos
y fecha de su muerte.
IL Manual de reloxes y si/s
reglas mas fáciles y regalares para
su formación. Se trata de los
mas usuales y provechosos como
son orizontales, verticales, latera-
les, declinantes , inclinantes, ba-
bilónicos, esféricos , 'portátiles , so-
lares y nocturnos, con los quales
se pueden formar de otras mane-
ras. Compuesto por el licenciado
Juan Oliver Pro. de la villa de
Felanitx á los 27 dias del mes de
octubre del año del Señor 1757.
1 t. 4.° Ms. con inmensidad de
planos, fig-uras y dibujos bien eje-
cutados, original en poder del
Sr. Prohens.
III. Calendari perpetuo. 1 t.
4.nis. id. id. Lo escribió en 1771
y tiene las licencias para su impre-
sión.
843.
Om VKB (Miguel) . Monge car-
tujo, prior del monasterio de Je-
sús Nazareno de la villa de Vnll-
demosa, desde el año 1505 hasta
el de 1526, en cuyo periodo tra-
bajó infatigablemente ])arala prcs-
peridad del mismo. Falleció en
1533. Según Gerónimo Pont Dez-
mur, en sus comentarios á los \'a-
ticinios de Mogoda, el V. Oliver
escribió un libro que trataba de la
Gemianía de Mallorca. Lo vio el
espresado Pont, quien dice qno
siendo su autor hijo de menes-
trales, pudo entrar en Palma
con mucha facilidad al venir del
continente en 1521 y desembarcó
en las illetas, encontrando la po-
blación alborotada, con cuyo mo-
tivo se hizo cargo de varios por-
menores que le sirvieron para es-
cribir 6u obra, pero por ser reli-
gioso, los agermanados le persi-
guieron gritando muirá lo mal
frare y le fué preciso ir á buscar
el refugio de sn monasterio en el
que escribió el libro, ciiya pérdida
nos priva de saber muchos suce-
sos de aquella época que tal vez
no se encuentren en otra parte.
844.
OriYKR (Peduo .Titán). Monje
cartujo del siglo XVIII, natural
de Palma, que residió siempre en
el monasterio de Jesús Nazareno
de Valldemosa. en el que falle-
ció el dia 26 do julio de 1736. Es-
cribió:
I. Floralia Mariana: itinera-
rium misticvm, quo mulier, capul
serpentis contritura, é paradiso
veniensperviam sanctarum scrip-
turarnm., variis afínela figurís,
tándem, in mundo prodit. Poema
sacrum quatuor libris compre-
hensum. Oui aniiectitur canticum
graduum: quibus in mundo posita
ascendit de virtute in virtutem,
quonscpte videret Deum Deoríim
in Síon. Troparia pro cántico an-
gelorum, (¿uo in ceUsti patria ejus
gloria í)erpetu o celebratur. 1 1. 4.°
Ms., muy abultado, cuyo original
olí
- 35 "
olí
nos lia facilitado nuestro amigo
1). Donato María Montaner y Bau-
za. La obra consta de 35.230 ver-
sos: precede un ArgumenUim to~
tiUrS operis, escrito en prosa: el
Liher pHmus, empieza, como to-
dos los demás con un prologo tam-
bién en prosa, en el que mani-
fiesta su argumento. Principia el
primer canto con estos versos:
Ylle cgo qui sylvas grcssu spatiatus amaro,
A.C spiriis, tribulisqiic pedes remoraUís acutis,
Florcntis proTugus paradísi; el gaudia perdcns,
Acsidius E\ffi lacrymis, gemiluquc giavandus,
Urgeor infelix, Adami angoribus actus;
Jam nunc la;ta canam: perfunderc pccíora dulci
Laitilia fraclos ánimos, discrimine longo
Melioribus ut poté forlis excitus ofliciis
E\hilarave dalur: recréala mente faccssit
Nunc post liminio nobis redeunlc salutc,
Sacrato, placidoque diem modulamine, ca}lu
Duccrc Piciidum: siquidcm nunc omnia plandunt,
El rcdeuiit animis felicia sécula míestr.
ojIL Nomenclátor Marianum:
Ms. que forma parte del citado
tomo, como igualmente los demás
opúsculos que siguen.
in . Canon . tSaluiatio ad Sanc-
tissimam Deiparam. Opiis piisimi
Imperatoris Domini Teodori Las-
curis. Ms. Es un examen de la re-
ferida obra, empezando por la ode
I y concluyendo en la IX.
IV. Troparia et Stichera. Ms.
845.
Olivehr (Pedro Onofre). Pres-
bítero doctor teólogo, cuyo grado
recibió en la universidad de Va-
lencia. Tuvo por maestro al P. Lo-
renzo Malterit dominico, varón no-
table por su varia erudición y doc-
trina: fué cura párroco de la igle-
vsia de San Miguel: cultivó la poe-
sía latina, como puede verse por
las com]X)siciones en este idioma
que van al frente de la Historia del
I>r. Binimelis en elogio de la mis-,
ma y de su autor. Escribió, en
unión del Dr. Rafael Alberti, ca-
nónigo:
Manuale Sacramentorum jussu
illustrissimi Joannis Vich et
Manrique Episcopi Majorkcn.
annuante synodali conventu. Per
Eaphaelem ÁlhrtínuM Oxmom-
cum et Petrum OnopJmum OH-,
Terium-, ecchsice Sancti Michaelis
Peclorem, in sacra theologia ma-^
gistros, correctnm ei exp^olitum.
JUajorice apud Qahrlehm Guasp
anno IGOl. 1 t. 4.^* de 584 págs^
sin contar los preliminares y el ín-
dice. En la portada hay el escudo
de armas del obispo Vich y Man-
rique.
846,
OLiVEn (Ra-fael). Presbítero
beneficiado en la santa iglesia Ca-
tedral:
I. Discurs biieressant per sa»
mares, per sas fias y per tots els
jo'ces y veys que van de casar ó es-
tan enamorats sia de lo qne sia.
Escrit per Don Rafel OUver,
Pre. natural de la mía d' A Igai-,
da. Palma impr, de la viuda de^
Villalonga 1860. 4.^ de 25 págs
El Sr. Obispo de Mallorca en
carta pastoral de 3 de octubre de
1860, que se publicó impresa en
todas las iglasias de esta isla, pro-
hibió la lectura de este folleto por
contener «espresiones mal sonan-
tes, injuriosas, inecsatas, perni-.
ciosas y ofensivas á los oidos pia-
dosos» y en su consecuencia mandó
recojer todos los ejeinplar^w|)/; oí,
olí
=z Sñ =
olí
II. Miserias Jív.wanas. Folle-
to primer. Per correigir ais qni
malament creuen ó fan creurer,
que son hornos de he carta cabal;
y e% son emitjas y encare. Escrit
per Don Rafel Olixer Pre. natu-
ral de la mía d' Algaida. Palma
impr. de la viuda de Villalcnga,
1860. 4.° de 24 págs.
III. Miserias humarías. Fo-
lleto segon. Per distingir sas com-
pras y 'ventas moráis de sas pi-
Ilardas y altras cosas. Escrit per
Don Pafcl Oliver Pre. natural de
¡avila d' Algaida. Palma, impr.
de la viuda de Villalonga, 1861.
4.° de 24 págs.
IV. 3íiserias linraanas de tot
T añ ó trempons, emir olí s y ma-
tntas de tots els sitglesperfer adú-
car ets v.ys d uns; y ferlos hadar
an ets altres. Escrit per Don Ra-
fel Oliver Pre. natural de la fila
d' Algaida. Palma, impr, de la
viuda de Villalonga, 1861. 4.° de
8 págs.
V. Miserias humanas. Folle-
to tercer. Per dar d conexer ets
errórs socials, civils, economics y
politics, que manteiien y manten-
drán sempre en desorde á totas
sas societats . Escrit per Don Ra-
fel Oliver Pre. natural de la vila
d' Algaida. Palma, impr. de la
viuda de Villalonga 1862. 4.° de
24 págs.
Oliveb (Reginaldo). Nació
en Felanitx el dia 21 de octubre
de 1573 de Tomas Oliver y de Si-
mona Oliver. Abrazó el estado re-
ligioso, vistiendo el hábito domi-
nico en el convento de Palma, y
al^ profesar solemnemente en el
mismo, dejó el nombre de Pedro,
que se le habia impuesto en ei
bautismo, y tomó el de Reginaldo.
El Sr. Xiraeno en su Biblioteca de
escritores valencianos, tomo I pá-
gina 359 le continua como hijo
de aquel pais y por esta razón he-
mos creido oportuno copiar la par-
tida de su recepción de hábito y de
su profesión, según se lee en rl
folio 53 B. del Libro original que
existia en el archivo de los domi-
nicos de Palma y hoy en poder de
un amigo nuestro. Dice así: «Die
nona januarii 1589 intravit ordi-
nem Fr. Reginaldus Oliver, Ínsula
Majoricarum atque villa3 de Fe-
lanigii, fuit receptus ad habitum
á R. P. Fr. Antonio Reus priori
hujus conventus Sancti Dominici
civitatis Majo, ab eodem P. Priore
ad professionera 29 Januarii 1590.»
Fué el P. Oliver por espacio de
muchos años lector de artes y teo-
logía en el eí^presado convento de
Palma: obtuvo el grado de maes-
tro y predicador general; y electo
prior del convento del Pilar de Va-
lencia, pasó allí para desempeñar
este cargo: lo fué también del de
San Onofre, á legua y media do
aquella ciudad, y murió en él en 22
de marzo de 1649. Escribió:
Rosario de la Hoherana VÍ7yen
N. S. con I as indulgencias, y pri-
vilegios concedidos á su cofradía.
Añádese una breve esplicacion del
Pater noster, y A ue María, ora-
ción mental, y práctica de la con-
fession y co7nunion. Por Fr. Re-
ginaldo Olirer Maestro en. A'.
Teolog. de la orden de Predicado-
res. A este título sigue un gra-
bado en boj de la Virgen del Ro-
sario, y luego: Con licencia. En
Valencia por Claudio Mace. Año
1647. 1 t. 8." de 8-166 hojas y un
índice sin foliación. La segunda
parte de este libro, que es la que
trata délas indulgencias, ya la ha-
bia dado á la prensa el P. Oliver
dos veces distintas, muchos años
antes, como el mismo lo asegura
en el prólogo. ;^'i
848.
Oliveb (Sebastian). Fué su
patria la villa de Campos y sus
I^adres Sebastian y Apolonia Oli-
olí
ver, ambos de familia solariega.
Vistió el santo hábito de religioso
mínimo, profesó en el convento de
Palma el dia 19 de setiembre de
1677 y concluidos los estudios le
confió la orden el cargo de lector
de filosofía y sucesivamente de teo-
logía. Sus talentos le merecieron
también el que se le nombrase
examinador sinodal de este obis-
pado, consultor y calificador del
santo oficio y Padre de Provincia.
Fué tan laborioso que tuvo siem-
pre un odio á la ociosidad y de-
clamaba contra ella: ejerció con
un aplauso gejieral el ministerio
de la predica¿ion, y falleció en
esta ciudad, habiendo sido provin-
cial de los mínimos de esta isla,
el dia 28 de agosto de 1722. Es-
cribió:
Ejercicio de confesores y escru-
tinio de penitentes en modo de dia-
logo. Tomo I en el qual se ejer-
cita el confesor en escudriñar al
penitente. Obrad juicio de muchos
utilisima para los ministros del
Sacramento de la penitencia. 4 t.
en 4.** El I Palma, impr. del real
convento de Sto. Domingo, 1705.
de 615 págs. sin contar los pre-
liminares. Va dedicado á la Vir-
gen de la Soledad, cuya imagen
lleva la portada. Tomo II. Palma,
impr. de Miguel Capó, 1708, de
699 págs. sin los preliminares. Va
dedicado á S. Francisco de Paula,
y lleva en la portada un grabado
de este santo. Tomo III. Palma,
impr. id. 1709 de 573 págs. de-
dicado á Sto. Tomás de Aquino,
con una estampa en la portada.
Tomo IV en el qítal se ejercita el
confesor y penitente en escudriñar
sus obras morales en orden a los
sacramentos del baptismo, confir-
mación y sacrosanta Eucaristía.
En el qual po7iénse diferentes y 'ca-
rias reglas jmra que el ordenante
en tal oficio y el penitente expur-
gado hagan sus satisfacciones en
orden á Dios. Palma, impr. de
Miguel Capó, 1716, de 618 págs.
37 = olí
sin los preliminares. Va dedicado
á Sta. Teresa de Jesús. Esta obra
fué muy elogiada mientras vivió
su autor, pero después de su muer-
te se mandaron tachar, de orden
de la inquisición, varias espresio-
nes que se leen ella, con cuyo mo-
tivo se la incluyó en el hxpur-
gatorio del año 1747 pág. 1002.
849.
•idíijon
OL.1VEB (Vicente María). Re- ■
ligioso mercedario del convento
de Palma. — La secuencia de la
mÁsa del Corpus Lauda Sion Sal-
vatorem explicada en tres versio-
nes parafrásticas de diferente me-
tro ¿^ard los fieles devotos que no
entienden el latín. Palma, impr.
de Salvador Savall, 1813. 8.° Hay
otra edición de la misma impr.
1817, también en 8." de 24 págs.
850.
O1.IVEB Y FuiiiiAWA (Nico-
lás). Nació en Palma, y fué bau-
tizado en la Catedral el dia 12 dé'
abril de 1623, siendo sus padres
D. -Nicolás Fullana y Oliver, doc-
tor en ambos derechos, y D.^ Ca-
talina Seguí. Mut y otros escri-
tores citan á D. Nicolás dándole
el apellido I^ullana que era el de
sus abuelos paternos, pero él em-
pezó á usar el de Oliver, antepo-
niéndole al suyo propio, á causa
de haberle impuesto este grava-
men D. Juan Oliver Pro., hijo de
D. Pedro y hermano de su abuela
paterna D.^ Antonia Oliver, cuan-
do en 1." de octubre de 1599 otor-
gó testamento en poder de Pedro
Juan Oliver Not., en el que fundó
fideicomiso perpetuo con la espre-
sada obligación, esto es, de haber
d« usar el nombre y las armas del
vinculador, todo sucesor á su vín-
culo; y habiendo sido I). Nicolás
el segundo varón agnado que en-
tró en el goze de los bienes vin-
culados, por falleciraiento de su
olí
r= 38 = olí
Imbo V militar, para una prelacia, 1©
padre, que fué el primero;
Lí;;- ^ZS^aeXr 0^! traaos, .jen f^^^^
E^á irespresada vinculación lo mas mínimo la .n mm amistad
erin un cortSo en el pU de .S'ant que siempre profeso 4 1). \ icento
/™áí Uamldo aun kn Oliver, Mut, P"es fué.uno de los panefci_-
que se subdividió mas adelante,
formándose otro conocido con el
nombre de ,S!o7i Fiollana, y una
casa en el Bor7i de Sta. Clara, en
la que nació D. Nicolás. Estos in-
muebles, puestos en 1654 á con-
curso de acreedores, se vendieron
por orden de los tribunales. Nos
fiemos detenido en el examen de
estas noticias con el objeto de evi-
tar confusiones á nuestros lectores
cuando encuentren citado al escri-
tor de quien nos ocupamos bajo
los dos nombres con que es cono-
cido, pudiendo creer que son dos
diferentes, no siendo mas que uno.
Después que D. Nicolás Oliver y
Fullana hubo cursado en su pa-
tria los estudios de humanidades
y filosofía con los PP. Jesuítas del
colegio de Montesion, pasó, no sa-
bemos á que punto, para dedicarse
á la jurisprudencia con el insigue
Medrano, como el mismo lo es-
cribe, y obtuvo la borla de doctor
en esta facultad. Fué Oliver uno
^ de los competidores de D. Vicente
* Mut en el empleo de sargento ma-
yor de esta plaza de Palma, pues
siendo capitán de infantería desde
1641 en que al frente de una com-
pañía de mallorquines pasó al socor-
ro de Cataluña, donde sirvió ocho
años agregado al tercio del maese
de Campo D. Pedro de Santacilia y
Pax, deseaba á su regreso obte-
ner la sargentía mayor que se con-
firió á Mut, siendo únicamente abo-
gado, sin que jamas hubiese es-
tado inscrito en la milicia, como
así lo aseguraba Oliver. Entonces
este se dirigió á S. M. solici-
tando un obispado y estrañando
el rey la petición de un geógrafo
ristas de su Historia de Mal larca,
como puede verse en el siguiente
epigrama, impreso al frente de la
mis'ina, aunque cou la compara-
ción de la desgraciada mano de
Mucio Scevola con la felicidad de
la pluma de Mut, parece insinúa
alo-o de la (|ueja-;áe que liemos
ha%la<]-:
Mulins KiiUM 11,11 Miticns ücciilcro Ucgcm,
Falliliir, el ixriias dal sua dc-xlra focis:
Mulius Kuriccm rcvocal de runiliic L( Ihcs
Incnlumcn,ralmam cumsua dv\lra tenrl;
Fortunato manns, non tanta* lanilis abcrrat
Sorlctn, non foculis cingiíata fuit,-
Dal fortiinalusfclicia numina vindcx,
Cui cedunl Tasces, purpura, bella, loga;.
Los talentos y servicioB de Oli^
ver y EuUana le merecieron el
empleo de sargento mayor do S. M .
en la corte de Bruselas, capital del
ducado de Bravante, en los Países-
Bajos, destino queya desem]:)eñaba
en 1649, y por este mismo tiempo
le nombró el rey su consejero, cos-
mógrafo y cronista. De un instru-
mento recibido por Sebastian Eer-
ragut Not. en 18 de febrero de
1652 consta que en el año de 1640
contrajo matrimonio con D." Ca-
talina Barceló Nebót, natural de
la villa de Porreras, la (jue al pa-
recer no siguió á su marido en el
viage á Bruselas pues hemos visto
documentos que prueban su resi-
dencia en esta ci: dad en 1665. Igno-
ramos la fecha y lugar de la muer-
te de D. Nicolás, pero sabemos
que vivía aun "en 1692 en Bruse-
las. Hé aquí las obras suyas que
han llegado á noticia nue.stra:
J. ,■ Triunfo delTihSÓn, celebra-
do en Briíselas 4 23 d". abril de
olí
39 -
olí
1679. Bruselas, sin año ni nom-
bre del impresor, 4.° ^vívL*^v.
II. Ilustración filosófica, láa-
tbr'ica y astrológica del meteoro de
tres soles observado por los nave-
ganles en el canal de Inglaterra
entre Dúlres y Gales d siete ho-
ras de la mañana del 28 te marzo
de 1684-. Bruselas, sin año ni nom-
bre del impresor, 1 t. 4.°
III. La nobleza acreditada en
la veneración del SS'mo. Sacra-
mento del altar. Bruselas, impr.
de Martin Bossuyt 1685. 4.°
IV. Discurso panegírico de la
caza, con motivo de haber enco7i-
trado el Rey D. Carlos II al
iSSmo. Sacramento que se llevaba
por viático á un enfermo el día
20 de enero de 1685. Bruselas,
impr. de Martin Bossuyt 1685. 4.°
Sobre este mismo suceso escribió
el P. José Pardo de la Casta car-
melita, hermano del marques de
laCastavirey de Mallorca: Plausi-
bles elogios que tí la católica mages-
tad de Ciirlos II y d la Real Casa
de Austria mas eyisalzan en el mis-
terioso acaso de encontrar d Cristo
sacramentado que iva por viático
á la, casa de un pobre hortelano.
Mallorca, 1688.4.° Si se compara
este opúsculo con el de Oliver y
Fullana se verá que al P. la Casta
no le fué indiferente, antes muy
provechosa su lectura, para calcar
en su escrito lo que habia bebido
en aquella fuente.
V. Ilustración del número
quinto en las grandezas anuncia-
das con el victorioso nombre Car-
los, por ser el cumplimiento de los
25 años de S. j\f. proponiendo ilus-
trisimos y dichosisimos ejempla-
res de Principes que lo han ilus-
trado, sien'fo el número vigésimo
quinto quadrado de la raíz cinco.
Esta obra la cita su autor como
impresa en la del nüm. XIV.
VI. Siete refiexiones histórico-
poUticas de la navegación y co-
mercio, presentadas en 1686 al
margenes de Qastaüaga Capitán
General de los Paises-Bajos. Bru-
selas, impr. de Martin Bossuyt, sin
año 4."
VIL Colación espiritual de
veinte y seis frutos sagrados, sa-
zonados, selectos y admirables del
augustísimo árbol genealógico de
S. M. Bruselas, impr. de Martin
Bossuyt, 1687. 4.° Escribió este
discurso para solemnizar el cum-
plimiento de la edad de 26 años
del Rey D. Carlos II.
VIII. Recojñlacion histórica de
los Reyes, guerras, tumultos y
rebeliones de U7igria desde su po-
blación por los Ilunnos hasta el
año p^resente 1687 espacio de mas
de mil y diLcientos. Resumida en es-
tilo breve, claro y comprehensivo,
de autores graves , antiguos y mo-
dernos, Relaciones antiguas y ver-
daderas. Ilustrada con la descrip-
ción de Ungria, Reynos y pro-
vincias dependientes adjacentes y
annexas, y con digressiones sucin-
tas, concernientes al assunto , con-
temporáneas á los successos ó con-
venientes para su inteligencia. De-
dicada al Exmo. Sr. D. Juan
Manuel Diego López de Zuñiga y
Giizman, Sotomayor y Mendoza,
Duque Duque de Dejar. Para fú-
nebre monumento del Exmo . Sr. D.
Mamtel Diego López de Zuñiga y
Guzman, Sotomayor y Mendoza
Duque Duque de Dejar, su padre,
muerto gloriosamente en el memo-
rable sitio de Duda. Por el Sar-
gento mayor D. Nicolás de Oliver
y Fullana, Cosmographo de S. M.
Católica. Colonia, impr. de Balta-
sar ab Egmont 1687. 1 t. 4.° de
253 págs, sin los preliminares. Es
obra muy erudita, escrita con in-
teligencia y estilo propio de his-
toria. Divídela en tres libros, á
mas de la introducción. Esta es
una descripción muy breve del
reino de Ungria y provincias ad-
jacentes'Transilvania, Valaquia y
Moldavia. El libro I trata de los
sucesos que tuvieron lugar hasta
el reinado de Fernando I con los
olí
motivos y principios de los Tur-
cos y guerras continuadas cerca
de trescientos años. El libro II
comprende las guerras, disenciones
y tumultos de Ungría desde la co-
ronación del Rey D. Fernando
de Austria, después emperador pri-
mero del nombre, hasta el empe-
rador y rey Leopoldo I. Habla por
insidencia de las guerras de Ca-
taluña, en las que dice que había
servido, y elogia altamente á su
maese de campo D. Pedro de San-
tacilia y Pax. Y el libro- III y úl-
timo comprende las guerras, con-
juraciones y rebeliones de Ungría
durante el reinado del emperador
y rey D. Leopoldo I hasta el año
1687. En la dedicatoria se leen no-
ticias muy curiosas acerca la ge-
nealogía del Duque de Bejar y sus
Lechos heroicos.
IX. Epigrama 2}aneglrico,
ilustrado con erudición histórica
y mitológica, descripción Ireve del
Occéano, noticias genealógicas, y
olservacion curiosa del nombre
Alejandro, que presenta al Sernio.
Sr. Alejandro Farnese, Principe
de Parma, en regocijado aplau-
so de su feliz llegada á Ma-
drid, el Sargento mayor D. Ni-
colás de Oliner y Fullana, cos-
mographo de S. M. Bruselas, sin
nombre del impresor, 1688. fól.
X. El triángulo perfecto, dis-
curso mathematico, filosófico y po.-
negirico, presentado d S. M. con
motivo del cumplimiento de los
veinte y siete años de su Real edad.
Bruselas, impr. de Lamberto Mar-
chát, 1688. 4.°
XI. Reflexiones liislóricas de
la ambición, usurpación y poli-
tica de Francia, desde sus prin-
cipios liastael año 1690. Bruselas,
sin nombre de impresor, 1690. 4.°
XII. Memorial al Rey N. Sr.
sobre el comercio, navegación y
corso de los flamencos. Bruselas,
id. id. 4.°
XIII. Panegírico cosmogrd-
phico y genealógico, dedicado al
40 = OLÍ
Exmo. Sr. P. Francisco Antonio
de Agurto, marques de Gastañaga,
Gobernador y Capitán General de
los Paises Bajos &c. Para la so-
lemnidad de las Reales bodas de
los Reyes Nuestros Señores D.
e lirios segundo y D."" Mariana
Palatina de Neoburg, que S.E.
festeja con atención ^nagnánima.
En Bruselas á 1 de mayo de 1690.
Por el Sargento mayor D. Nico-
lás de Olive r y Fullana, Coro-
nistayCosmographo de S. M. Imp.
4.° sin año ni lugar.
XIV. Memorial genealógico de
treintaprincipales recuerdos , pre-
sentado á la sacra católica mages-
tad del Rey D. Carlos II Nues-
tro Señor, para la solemnidad del
feliz cumplimiento de los seis lus-
tros de su edad perfecta. Por el
sargento mayor 1). Nicolás de Oli-
ver y Fullana, Consejero, cronis-
ta, y cosmographo suyo en los
Paises Baxos. Año 1691. Bruse-
las, impr. de Pedro Dobbeleer,
1Ó91. 4." Hay otra edición del
mismo tamaño: Mallorca, impr.
de Miguel Capó, 1692.
XV. Epitome de la Victoria de
Voltinga conseguida por las ar-
mas de D. Juan I Duque de Ba-
viera. Esta obra la cita su autor
en la pág. 12 de la del n.° X.
Amas de las citadas produccio-
nes, escribió Oliver y Fullana la
Descripción de las Baleares y todo
el tomo de España, del grande At-
las ó Theatrum mundi que publi-
có Guillermo Blaeu y sus hijos Juan
y Cornelio. Este trabajo lo cita su
autor en la obra del niim. XIV
con el nombre de Continuación del
diccionario grande geographico.
A lo último de la parte que tra-
ta de Mallorca escribió Oliver y
Fullana com.o complemento, una
descripción de las Baleares en siete
octavas, que la publicamos. en el
tomo II pág. 580 de la nueva edi-
ción de la Historia de Mallorca.
OLÍ
r= 41 =
OLL
851
Oliveb y FtiLi^ArvA (Ni-
colás Antonio). Hijo de D. Ni-
colás, de quien acabamos de ha-
blar y de su esposa D.^ Catalina
Barceló Nebot. Nació en Palma el
dia 1 1 de setiembre de 1642. Abra-
zó el instituto de San Igmacio, y
después de haber sido rector del
colegio que la compañía de Jesús
tenia en Bruselas, fué destinado
ai de Montesion de esta ciudad,
en el que falleció á últimos del
año 1698. Escribió;
Foechis augiístissimum magni-
ficum et geniale leonis qnadrujie-
dum Regís, et aquila t/olucrum
Reg'nm, in auspicatissimo hyme-
neo serenissimorioyji Princip^itn,
Maximiliani Emmanuelis utriiis-
que BavaricB ac Palatinatus su-
perioris Dncis, ac serenisúmce
princip . The ressia, Cun igu n dce,
Carolina, Gassimira, María, Ji-
liíB Joamiis III. Poloiiiarum Re-
gis &.C. Per Nicolanm Antonium
Oliver et Fullaiia, Rectorem
Gymnasii regii socictalis Jesu.
Bruxellis, typis Zacarim Bcttcns
1695. 1 t. 4." de 210 pág-s.
852.
lll.lVER Y I^'ULliA^'A (Xl-
COL-vs Antonio). Ministro de la
corte de España en Holanda, nom-
brado académico de la real de la
historia en 23 de octubre 1741. En
dicha academia existen varios tra-
bajos suyos Mss, y en el archivo
de Simancas el espediente de su
legación.
853.
la corte, para negocios de su pa-
tria, abogado fiscal y patrimonial
de la isla de Menorca, á la que
hizo grandes beneficios, ya re-
duciendo á concordia largos y re-
ñidos litigios que tenian los pue-
blos con la capital, ya sosteniendo
con tesón la jurisdicion real con-
tra la eclesiástica; defensa que le
acarreó censuras y excomuniones.
Obtuvo plaza de ministro en el con-
sejo del rey; socorrió varias veces
al erario en épocas aflictivas; au-
silió las obras de fortificación de
Ciudadela y Fornells, desembol-
sando para este objeto una can-
tidad demás de 14,000 escudo^ de
plata antigua, y prestó otros im-
portantes servicios que inmortali-
zaron su nombre. Falleció en Ma-
drid el dia 8 de marzo de 1692.
Escribió:
I. Defensa de la exención de
tallas y derecJios de las Univer-
sidades, que gozan los Ministros
Reales, y en particular el ahogado
Fiscal y Patrimonial de Menorca.
Barcelona, impr. de Antonio la
Cavallería, 1666. fól.
II. Los motivos de justicia y
gobierno que JmmiMemente pro-
pone al Rey N. S. la isla de Me-
norca para que se digne comuni-
carle la gracia del estanco del ta-
baco. Barcelona, impr. id. id. fól.
III. Memorial por la Univer-
sidad general de la isla de Me-
norca contra las nuevas ordenan-
zas que Jiizo sobre la insiculacion
de este año 1655 el Gobernador de
la m-isma isla. Imp. fól. sin año
ni luíi'ar.
854.
Olivéis (íiIarcos). Natural de
Ciudadela en Menorca, é hijo de
una familia ilustre, condecorada
hoy con el título de conde de Tor-
resaura. Fué doctor en ambos de-
rechos, diputado, varias veces, á
T. II.
Oi..L.Én (Pedro). Fanático ma-
llorquin, cuyos escritos condenó
el inquisidor Eymerich en 1373.
Véase el Directorio de este autor
p. n q. X.
OLL
855.
OliIíÉB (Rafael). Nació en
Palma el año 1566 y mientras es-
tudiaba artes en el coleg-io de Mon-
tesion con el P. Bartolomé Aberto,
vistió la sotana de jesuíta el dia 1 1
de junio de 1585, habiendo reci-
bido la vocación y los rudimentos
de virtud del V. Alonso Rodrí-
guez. La crónica Ms. que nos sub-
ministra estos datos^ asegura que
en el colegio de esta ciudad, y en
otros del continente, enseñó retó-
rica, filosofía y teología; que en
1607 hizo profesión de 4 votos; que
se le mandó á Menorca para pre-
dicar, donde enfermó, y falleció
en Ciudadela, con fama de santo,
el dia 19 de febrero de 1621. El
cronista D. Buenaventura Serra
poseía 7 tomos en 4.° Mss. de ser-
mones del P. Ollér. Una de las
obras mas importantes que este
escribió fue la que lleva por título:
índice de las cosas mas notables
qíie se hallan en las cuatro par-
tes de los Anuales y las dos de
¡a historia de Gerónimo Curita
Cronista del Reino de A ragon. Di-
rigido á los illustrissimos diputa-
dos del. Zaragoza, impr. de Alonso
Rodríguez, 1604. 1 1. fól. de 747
págs. sin contar los preliminares
42 = OLL
y una fe de erratas de dos hojas.
Hay otra edición, también do Za-
ragoza, impr. de Juan Lanaja y
Quartanet 1621 del mismo tama-
ño, corregida y mejorada por Juan
de Bonilla: otra edición, Zaragoza,
impr. de Diego Dormér, 1671. fól.
Esta obra forma el tomo VIII y el
complemento de la del erudito ana-
lista Zurita y aunque la modestia
de su autor no le permitió poner
el nombre al frente de ella, el Dr.
Diego José Dormér en sus Pro-
gresos de la historia de Aragón,
pág. 304 dice que es trabajo íuuy
importante debido á la pluma y
estudio del P. Rafael Ollér jesuíta
mallorquín. El Sr. Corminas, tan
confuso é inexacto como el autor
á quien quiso corregir, da A la
obra de Ollér el título de Reper-
torio de la historia de (hr&nimo
Zurita en 7 t. y dice que su au-
tor murió misionando en Menorca
en 1821. Y Rivadeneyra en su
Bihl. Soc. Jes. al dar noticia de
la obra de Ollér lo hace con es-
tas palabras: totam hktoriam non
parum illiistravit. Publico el P.
Ollér al frente del libro Di/eren-
ti(e Ínter utrumque fonim, en ala-
banza del autor de esta obra el
P. Juan Valero, los versos que si-
guen:
ínter utrumqne forum velus est discordia. Pugnat
Hincque forum humanuní:' pugnal et inde Dci.
Nemo ausus judcz rcstinguere jurgia. Flammam'
Belh, lile fovent: hoc negat: iUud, ait.
Tuque, Yahra, Foris disjungens sacra profanis;
Diserimeaque foras daris utriusquc fori;
Ecce fora, arle nova pugnantia, foederc Jungis.
lurgia utrumque forum deposuissc, juvat.
Ha;c utriusquc fori sentcntia prima. VaUrut
Et iprior, et prtmuí, jns dat utrique foro.
Escribió ademas:
Rhetoricce institntiones. Anc-
torePatre Raphaele OlleréSocie-
t(iteJesu.Anno\.^.Q.2 It 8°
Ms.de 220 hojas, letra ¿oetánea,
oxistente en poder nuestro. En las
guardas lleva la nota siguiente
puesta por el que lo copió que segu-
ramente seria discípulo de su autor:
«Lo pnt. libre es de Pere Ordines
estudiant de las Escolas de Mon-
tísyon lo qual se comenca en lo
mes de octubre de 1592 fins á 16
de 7bre. de 1593.» Como la Re-
OLL
= 43 —
OLL
tórica de qvie tratamos lleva la
fecha de 1592 parece que Ordines
la iba copiando á medida que el
P. OUér la escribía. Otra nota que
sigue á la anterior revela el nom-
bre del encuadernador del libro:
«Ligát en casa del famós mestre
m.^ Vinyals ais 28 de 7bre. del
añy.1593.» Divide elP. Ollér esta
Retórica, que puede considerarse
como la perla de sus escritos por
el buen método y escelente len-
guag-een que está escrita, en cua-
tro libros, precediendo al primero
varios preludios, á saber: Proce-
mmm, — Cap, L Gicjiísdam scrip-
íoris in trade7ida Rhetorica doc-
trinam polisswwm amplecfamur.
— Cap, IL Rhetoriccd vtililas et
7íecessitas disciplmis ómnibus cum
docendis tum discendis asseritnr.
— Cap. IIL De origiiie Eloquen-
tice. — Cap. IV, De origine (jrcBca
et Romance Eloquentice. — Cap. V.
De Rlietoricce prastantia et Vi-
rilus. — Cap. VI. De Etymologia
Rhetorica.- — Cap. VIL De deffi-
nitione Rhetoric(B. — Cap. VIII.
De materia Imjus facultatis. —
Cap. IX. De fine Eloquentice. —
Cap. X. De Oficio Rhetoris. —
Cap. XI. Q^iád sit Rhetorica.—
Cap. XII. De communi dívisioyie
Rhetoricce. — Cap. XIÍI. De ordi-
ne harum partium. — Cap. XIV.
De iisdem partibus dignitatis me-
thodo eolio c aii dis . — y XV. Depri-
vata divisione Rhetorica. — Em-
pieza luego el libro primero que
consta de estos capítulos: i. De
inventionis Rhetoricce definitione.
— II. Proponitur dúplex quastio-
7iisratio. — iii. De jyartibus The-
sis. — IV. Varice partís utriusqtie
Theseos formce. — v. De divisione
Hypothcseos. —vi. De exorna-
tione, deliheratione et iuditio.- —
vil. De divisione inventionis. —
viii. Deinventionefidei.- — ix. Quo-
tiiplicia sint argumenta. — x. De
numero locoricm. — xi. De coniu-
gatis. — XII. Degenere. — xiii. De
forma, — xiv. De si^mlitudine. —
XV. Dedissimilitndine. — xvi. De
o2)positis sen contrariis. — xvii. De
adiunctis. — xviii. De anteceden-
tihus et consequentibus.' — xix. De
rejmgnantibus .• — xx. De causis.
Este capítulo está subdividido en
estos párrafos: De caussa eficien-
te.— De materia.- — De forma. —
De fine. — xxi. De e^fectis seic
eve?itis. — xxii. De co?nparatis.- —
XXIII. De deffinitione. — xxiv. De
partium distrihutione seu enume-
ratione. — xxv. De Etymologia stu
nominis notatione. — -xxvi. De lo-
éis remotis Del assumjMs. — xxvii.
De lege. — xxviii. De testimoniis .
— XXIX. De pactis. — xxx. De
cpuOistione. — xxxi. De iicre iu-
rando. — Appendix. - — ■ xxxii. De
inventione motus.- — xxxiii. Dein-
ventione delectationis .■ — -Varia io-
corum qui re tractantur genera,
— Ex norem loéis facetioa in verbo
positce ducuntur. — xxxiv. Delu-
dido in summendis inventionis
partibus adhibendo.~FA libro se-
g'undo, que lleva por título: Ora-
ioriarum institutionum de dispo-
sitione líber secundus, después
del Pocemium, comprende estos
capítulos: 1. Dispositionis defií—
nitio. — II. Eiusdem distributio.
— III. Quid sit oratio et quce eius
partes. — IV. De Exordio. Espla-
iiada la materia de este capítulo,
le divide luego en los párrafos si-
guientes: Exordii partes propo-
nuntur et ad usum revocantur.
— De duplici genere exordiorum.
— Ratio brevis et communis in-
veniendi exordia. — Explicaíius
varia exordiorum argumenta pro-
ponuntur. — De afectibus exor-
diorum.— Qiio modo, consilietur
auditoris benevolentia. — Qu(e ra-
tione reddatur auditor aitentus.
■ — Q?¿o modo fiat auditor docílis.
— Exemplum nostrum quo venebo-
lentiam, attentionem, et docilita-
tem comparamus in illa oratione,
fiuam habuimus in templo nostro
¡iridie calendas octobris \h{)2 pro
studiorum instcmratione ad Da-
OLL =44= OLL
A d qnaiuor maivertaiUur.—De parlibus ora-
learicam orcdionem.-
privcipms paoHes minuke aiiqiioíL
revocantur.Sii de loáis locis m
Exordio.— Insinuaüonis usus et
oiecessUas. — Cuiusmodi exordia
esse debeant.—^^ De narraiione,
—Qimlis debent ee nafratio.—bmt
oieafectus in narrationemovendi.
—Condienda ne jocis narratio.—
Yl.DeEgressione.—^'ll- De Con-
te7iiione.—^lll- Qiio modosint ar-
aument añones oraioriw tractande.
--IX. De Peroratione.—^. Deüs-
dem oratíonis partilus disposi-
tioTiis. Xí. Triplex taiitnmcaus-
smgenus.—VA- E trihis generi-
hus prinmm sibi loc-mi demo?is-
tratoritm'De'iidicat.—Demonstra-
torii gemís fMs et materia.-— De
Claraetere.—Laus per sonar um ex
adiunctis petitíir .—Qua raíione
sit de bonis exiernis in exornatiom
dicendum.—Á bonis corporis ratio
laudandi proponitur .— A bonis
atiimi petitus laudandi modus
prescribitur.—Appendix.—QuK-
dam in exornatione observanda.
— Laus facti et díeti ab adiunc-
tis dcpromitíir. — Prudens dispo-
sitio et picedam exordÁenda gna.
orationis factis aut dictis com-
mendationem continentis. — Ilatio
laudandi urbes et regiones. — Va-
ria adiímctorum genera in urbis
exornatione dislinguntur et am-
plijicantur. — Adúmbrala vrbis
descriptio ab iis qu(B illaní cir-
cunstant. — Quid "orbem consti-
tuendam etilluctrandam aditmcla
pertinent augendae ratio. — Ap>pen-
dix. — Laudcuide regioiii quícuam
adiuncta decerviatit. ■ — Dúplex
adiunctoriim gemís laudandis ar-
tibus ingenuis accommodatum. —
Artium honesiatis amplificatiope-
titur d loéis. — Dispositio part'mm
orationis artes ingenuas commen-
dantis. — De exornatione reriim et
Mutorum animalium. — Qutenam
ad exornatmiem revocantur. —
XIII. Degenere suasorio. — Eiiis-
dem usus materia; et finis. — Tria
ante dellherationem necessaria ani-
tionis suasorii genus.—Qvwdam
ab oratoris prudentia hoc in ge-
nere petuntur.—'^íVi. De geo^ere
judiciali. — Eiusde^n usus materia
et finis.—Qi'id sit status.— Dú-
plex status dixisio.—¿)t(Uus co7i-
iecturalis coiifmnandi ratio.—
Statum definitoriwm' conjirmandi
modus prescYxbltur. El libro terce-
ro lleva por titulo: De eloguuíione
líber tcrtius, y ademas del Proiü-
mium, compreude estos capítulos:
I. Quid sit Eloquutio. — II. Tria
Eloquutionis adimicta.--^\\\. De
zerborum exornatione prima Elo-
q%%tionis parte. — IV. Dúo ver-
borum genera distinguntur. — -
V. Varia xerborum proprioruM
qenera. — VI. De xerhis pudicis et
obcenis.—^W' De verhis inusila-
tis, — VIH. De verbis barbaris. —
IX. Dexerbis agrestibus. — X. De
xerbis sublimibus et humilibus. — ■
XI. De graxibus et levibus. —
XII. De xerbis xeteribus et novis.
— XIII. De xerbis sonantibus el
exüibus. — XIV. De xerbis le ai-
bus et asperis. — XV. De verbis
grandibus et parxis. — XVI. De
xerbis xolubilibus et tardis.' —
XVII. De xerbis intagris ct cor-
ruptis. — XVI II. De electione ver-
bormn figuratornm. — Figuraee no-
mi?iis significatio dúplex et Eti-
mologia. — Quid sit figura. — Dno
f^gurarum genera. — Quid sil tro-
pus et quod ejits forma. — XIX. De
A?Uonomasia. — XX. De Meta-
p/iora. — XXI. De Metony7ma.—
XXII. De Synecdoche.— ^^IW.
De Catachresi.—'yiXW . De Ono-
mathopea. — XXV. De Áuxesi. —
XXVI. De Ilgpcrbole'.—XXWll.
De Myosi. — De Tropis gui tota
in oratione xersantur. — XXVIIl.
DePeriphrasi. — XXIX. De Alle-
goria. — XXX. De Hyronia. —
XXXI. De Hisodynoonia. —
XXXII. De xerborum collocatio-
ne. Necessitüs etprastantia collo-
cat'ionis expenditícr. — XXXIII.
Quid laíina collocatio et quod eius
OLL = 45 rr
species. — XXXI V, i)6' oratoria' col-
locationis 2)a7'tibus ac primum de
coliacmcnt alione. — XXXV. De Ji-
guris coJiacmentationis . — XXXVI
JDe numero oratorio.- — ^XXXVII.
Natura species ct xisus pedis in—
qnirwntiir. — XXXVIII. De., pe-
riodo einsqne partihits .■ — XXXIX.
De lis qu(B periodum implicant —
Appendix. — XL. De oratoria pe~
duíJi collocatione . — Deptedihiis ap-
tis initio. — De pedihiis hifíiie col—
locandis. — Qxi quedes i n fine coli
et commafis collocandi.- — De indi-
cio in collocandis pedibus adhi-
hcndo. — XLI. De Concinnitate. —
XLII . De figurls ad scitum ac col-
locationem pertí?ieiitidus. —XLWl.
De figiiris vel schemniatis sentcn-
liarum. Divide el libro cuarto De
Memoria en lui Proüemium y los
capítulos que siguen: I. Quid est
qtiotuplex memoria sit. — II. Qui-
nam memoria clariierint. — III.
Memorice vis et frucliis expoidi-
t2ir. — IV, Anproprie ad ora.torem
Memoria pertineat. — V. Utrum
Memoria quiddam Jiaüeat artificii
an omnis d natura proficiscatur.
—VI. Quisnam primus memorice
artis inventor.- — ^VII. Quid Dete-
res de Meinorife artificio ceuserint.
— ^VIII. Memorice artífiíciiom exa-
minatur. — IX. Exercitationem
maxim-am Memorice artcm Ve-—
X. De proiiunciatione. Quid pro-
mmciatio et quod ejus partes. —
XI. De toce.—X.\\. De Motu. —
XIII. De usu eorum quúi dicta
sunt. — XIV. Do trihus generihiis
dicendi quw characteres nocantur.
Concluye la obra con un liermoso
y elegante i/'jíJi/oyz^í' y al fin de este
se leen los versos que siguen:
IIBRI QÜARTI ORATORIARllI Ii\STlTÜTIO.\rM.
Rhetoricffi en nítidos halantes floribushorlo,
Arboribus viridi consita prata solo.
Perspicuus lente fluens fons murniurat iliic
Ilic cadil in prajccps íluminis Uiida vagi.
Anriconis tibí certa rosis fraganlia necto;
Et ripa; phcbum (dum vigct uubra) tcgat.
Lcgibus iis facunduií cris, quin si tibi norma
OMA
ísta eril nrs palmaní cam Cicerone deblt.
Sola ex ingennis, princeps ba!c artibus: uni
Oniuibns est flcxo popí ito habcndus bonos.
Lacteus,baíc Oos csl dederal qucm inunns
(uiisc'
Límpida qni alato dissccat a:tra pode.
Eloquiumpostquam doclasqucdidiscerisar-
(tcs
Regina est virtus clara fovcnda sinu.
Prima dabniíl elementa tibi nomenquc ge-
(iiusquc
Insignes títulos posteriora dabunt.
Después del Finís toíivs ojjcris,
sigue un A Iptliahetv.m Hcehraicurii,
luego unas oraciones y máximas
en lemosin y unas poesías en este
idioma que no pueden ser en ma-
nera alguna del P. Ollér, por el
asunto de que tratan, sino de su
discípulo Pedro Ordines.
856.
Olléb (Sebastian). Monge
cartujo, gran teólogo, que según
la crónica Ms. fué prior de Escala
Dei. Murió en el monasterio de
Jesús Nazareno de Valldemosa en
23 de mayo de 1617. Cultivó la
poesía latina como puede verse en
la que escribió al frente del liljro:
Difi'erentiainterutrumqueforum,
en elogio de esta obra y de ^
autor el P, Juan Valero. i
857.
Oaiár (Jaime). Poeta vulgar
de aquellos que sin liaber cursado
ningún gí-nero de estudio produ-
cen versos con una facilidad ad-
mirable. Sus composiciones Mss.,
que vSon muchas, circulan bajo el
nombre de un pagés de la x,ita de
Alaró, pero declara el suyo pro-
pio en el poema que se lia impreso
con este título:
Poesías en mallorqui sobre la
creado del mon, elpecat deAddm,,
las miserias de aquesta vida, y el
judici final. Palma, impr. de Sal-
0-NE
vadorSavall, l821.8."Hft7
mas estas ediciones, todas de i al-
ma en 16.": impr. de Esteban
Trias, 1838, 1841, 1844, 1845 y
1857: y una, impr. de Buenaven-
tura Villalonga, también 16.° sin
año. Consta la poesía de 30 estro-
tas iguales. Hé aquí la última.
Aquets versos ha dictat,
Scgons le pots informar.
Un qui es diu en Jaume Omár
De na Rosa, lot plegat.
Si vols sebre aliont es iiat.
Es la \ila de Alaró:
Pren tu d' aquí lo millo,
Y dcxa lo qui está erral.
858.
OiUS (Ignacio). Teólogo _ma-
llorquin que floreció en este siglo,
de quien únicamente sabemos que
escribió:
Tradatus de Deo á Doctore Ifj-
natio Oms. 2 t. 4." Mss. de 220
págs. el I y 166 el 11, originales en
poder de D. Gerónimo Kosselló y
liibera.
859.
O-l^EYíiiii: (Juan). De la ilus-
tre familia de su nombre. Nació
en Palma el dia 13 de octubre de
1828 de los Sres. D. Félix 0-Ney-
Ue y Gual y D.'' María Antonia
Rossiñol de Zagranada y Montn-
ner. Es caballero con merced de
h'ábito en la orden militar de Ca-
latrava, regidor del M. I. Ayun-
tamiento de esta capital, y secre-
tario de la academia de -bellas ar-
tes de las Baleares.
I. Poesías de D. Jumi 0-NeylIe
y Rosifiol. Madrid, impr. de la
viuda de D. R. J. Domínguez,
1853. 1 t. 4.° de 241 págs.
II. Acta de la sesio7i publica
celebrada por la acadQmia de be-
llas artes de la prommia de las
Baleares el día 6 de octubre de
1861 bajo la presidencia del /SV-
_- 46 r= ORD
ade- ^lOT Don Miguel A mer rice-presi-
dente del consejo provincial go-
bernador civil interino, para la
distribución depre7niosá los ahiw-
nos déla escuela que los obtuvieron
en los certámenes en fin de curso.
Palma, impr. de Pedro José Ge-
labert; 1861.4.°mayorde25pá{íñ.
Esta acta la redactó el Sr. O-Neyllo
como secretario de la academia, y
en ella incluye el discurso que él
mismo pronunció dando cuenta de
los adelantos que lia hoclio la mis-
ma desde su fundación.
III. Tratado de paisaje, por
el ¿r. D. Juan 0~Xeille y Rosi-
ñol Caballero con merced de habito
en la orden militar de Calatrara,
Académico y Secretario general
interino de la academia prorincial
de bellas art^s de las Baleares
etc. etc. Palma impr. de Pedro Jo-
sé Gelabert, 1862. 4.° mayor, pa-
pel marqnilla de IV. — XI. — 138
págs.
860.
OnDi:\'KS (Pkdro). Poeta ma-
llorquín del siglo XVll, según
Barbéri, quien asegura liaber visto
una obra métrica de su composi-
ción cuyo título omite. Sabemos
que fué natural de Alaró y que en
1593 estudiaba en las escuelas d(!
Moníesion, época en que puso en
limpio la retórica que acababa
de escribir el catedrático de esta
ciencia P. Rafael OUér jesuíta. Po-
scenios este libro y en las hojas
blancas que quedaron á lo último
escribió Ordines las poesías que
siguen:
I.
Gran dolor y pena
Que pas per amar,
Estich en cadena
Per vos singular.
No 'm som pogut alegrar
L!uny de vos la vida mia;
ORD = 47 =
Lo rcmcy que yo tenia
Era moa cor suspirar.
Mes gentil Scñyora
Jo no puch trobar,
Qui 'm le I' amor presa
£a sou beu amar.
Jo no 'US Yull perqu' em vuilau
Ni perqu' em fasseu mercés,
Basta prou que sopiau
Qu' eus am y no puc f.;r mes.
II.
¡O mala sort
Qu' es estada ¡a mia!
Ja 'm fos jo morí
Are no penaría.
¡O gran dolor
Y mal tan desigual!
Tira 'm atnor
Una fletxa mortal.
Fcrí 'm lo cor
Ab furia tan fort,
Y ab nafra tal
Digui ¡O mala sort!
Llibcrta eslava
Un temps jo d' amor,
Y no pcnava
Ni sentia dolor.
Ara tristor
Me mala nit y dia
¿No veis mudansa
Qu' es estada la mia?
Be ho mcrcsch
Si tinch tanta tristor
Y si patcscii
Per riurem del amor.
Jo be cstav";
Ma vida ab segur port,
Y are desilx
Cade dia la mort.
Are estiré
Salísfeta ab turmcnt
Y no 'm riuré
De ningún pacicnt
ORE
¡ Ay de mi trista i
¡ Y quant millor seria
ITapucs flnit!
Are no penaria.
La satjeta d' amor
Que m' has tirada
Ella 'm ferí lo cor
i O dcsditxada!
III.
Si no 'm dau vostres amos
Ermita 'm feré per vos
Quant ha que mon cor crema
Sois pera vos, mon bé,
Doleu vos de ma pena
Y mal no sentiré.
Pres me teniu, scnyora,
Tot á voslre servey.
IV.
La cansó quo n' havcu dita
Dita n' es.
Senyora, gracia y mercés.
La cansó que n' haveu dita (bis)
Dins mon cor la tench escrita.
Dita n' es, etc.
La cansó que haveu cantada (bis)
Dins mon cor la tinch posada
Dita n' es, etc.
861.
Obee.1i (Guillermo). Natural
de Campos é hijo de Juan Orell
y Juana Ginard: vistió el hábito
de religioso mínimo y profesó en
el convento de San Francisco de
Paula de esta ciudad en 11 de
marzo de 1729. Fué lector jubi-
lado, calificador del santo oficio,
catedrático lulista de esta uni-
versidad literaria, y en 1762 elec-
to provincial de su orden en Ma-
llorca. Brilló su talento en el pul-
pito, causando admiración á los
doctos: en 1746 predicó la cuares-
ORF
ma de la catedral y en 1747 la de
Santa Eulalia. Murió en Palma el
dia 2 de junio de 1780.
I. Sermones varios. 6 t. 4."
Mss. que existían en la biblioteca
de su convento.
II. Notas y esposiciones para
ilustrar ¡a Santa Biblia. 2t. 4."
Mss. id. id.
862.
Ob£LIí (Sebastian). Religio-
so mercedario, citado por Mut co-
mo predicador muy elocuente.
Fué comendador de los conventos
de Mallorca, Ñapóles^ Gerona y
otros, vicario provincial de Italia,
Sicilia y Cerdeña, visitador gene-
ral de Mallorca y definidor gene-
ral de su orden. Fué varón de
gran virtud, y seguri la crónica
Ms. de los mercedarios, escribió
doctamente en defensa del miste-
rio de la Inmaculada Concepción.
863.
Obfila (Antonio). Hijo del
Dr. D. Mateo Orilla y Rotger, de
quien luego hablaremos, y de
D.*^ A. G. Lasueur, su esposa. A
una edad m'iy tierna emprendió
un viage á los Pirineos cuya des-
cripción escribió y publicó en un
tomo en 8." dedicado á su padre.
Después de algunos años y cuando
su familia se prometía que con el
tiempo baria lucir su talento, una
grave enfermedad le dejó demente,
con cuyo motivo se le tiene boy
encerrado en un hospital de Paris.
864.
^ Obfila (Francísco). Reli-
gioso observante del convento de
su patria la ciudad de Mahon, en
el que estudió la filosofía y teo-
logía. Ha escrito.
I. Ms cursos Sagrados y pro-
fanos. 2 t. 4.« Mss.
II. Compendio de filosofía del
48 = ORF
P. Altieri, ilustrado con eruditas
notas y ohservaciones. 1 1. 4." Ms.
III. Comentarios á la filosofía
de Guevara. 1 t. 4." Ms. que en
1835 tuvimos elgu$tode leer por
encargo de su autor.
IV. Mapa eclesiástico. Ms. Es
^ trabajo hecho con mucho acierto
y exactitud.
865.
OnFiLA (Gariukl). Natural
de Mahon donde nació en 2 do no-
viembre de 1773jle 1). José Orfila
y Cardona y 1).'^ Juana Sííguí y
Pons. Vistió el hábito de observan-
te; fué guardián del convento de
Cindadela, donde permaneció hasta
la esclaustracion de los regulares.
Dedicado al ministerio del pulpito,
ha predicado 54 cuaresmas, en va-
rias iglesias de Menorca, y un sin
número de sermones, algunos de
ellos dados á la estampa.
Sermón moral que concluyendo
la cuaresma predicada este año de
1849 en la parroquial iqlcsia de
Sta. María de Mahon, en la isla
de Menorca, dijo el dia 9 de abril,
lunes de Pascua de Resureccion.
Mahon, impr. de D. G. Ignacio
Serra, 1849. 4.*^ de 28 págs.
866.
OnFiLA (Mateo). Médico de
cámara del rey de los franceses y el
químico mas aventajado que ha te-
nido la Europa en este siglo. Na-
cido en Mahon el dia 24 de abril de
1787 de familia antigua en aque-
lla isla y muy distinguida, y á
los 15 años de su edad, concluidos
los primeros estudios, que hizo en
su patria con el célebre alemán
Carlos Ernesto Cook, y conociendo
ya los mejores idiomas, emprendió
un viaje á Italia y Ejipto, eu
cuyos países hizo provechosas ob-
servaciones. Regresado en 1804 á
Menorca se aplicó k la física y ma-
temáticas: en 1805 pasó á Valen-
ORF
= 49 =:
ORF
cía para empezar el curso de me-
dicina, y en el siguiente año ya le
adjudicó aquella universidad el
premio de sobresaliente. Poco des-
pués se trasladó á Barcelona, don-
de aplicándose á la química, ad-
quirió profundos conocimientos en
esta ciencia, en la anatomía y en
otros ramos de la medicina y ci-
rugía. En 1807 la junta de comer-
cio de aquella capital le señaló
6000 rs, anuales, para que pasase
á Madrid y á Paris á perfeccio-
narse en la química, con el objeto
de que pudiese profesarla en el
principado. En 9 de julio del re-
ferido año empezó en la corte de
Francia el curso de las ciencias fí-
sicas y naturales, matriculándose
al mismo tiempo en la facultad
médica. Es admirable el gusto y
aplicación que tenia en los estu-
dios, y los infatigables esfuerzos
con que en las vigilias se dedicaba
á leer y á hacer útiles y difíciles es-
perimentos en aquel clima tan frió
para un menorquin; pero el porve-
nir le infundía un vigor inaudito y
siempre mas activo. En 1811 reci-
bió el g-rado de doctor en la facultad
médica. Poco después abrió una
escuela de química, botánica, ana-
tomía y medicina legal, y los jó-
venes y estudiosos franceses se
agolpaban para participar de sus
elevados conocimientos en aque-
llas facultades. Entonces su sa-
ber y su talento le proporcionaba
12000 rs. anuales, con cuyo subsi-
dio ya pudo vivir sin asistencias de
su casa. En 1815 contrajo matri-
monio con madama de Lasueur,
señora dotada, como su digno es-
poso, de unos conocimientos espe-
ciales en la música. En 1816 Mr.
Lefebre, primer médico de Luis
XVIII, le ofreció una plaza de mé-
dico del rey; y con este motivo
no admitió la de profesor de quí-
mica con que le favoreció Fernan-
do Vil, pues conocía que la Fran-
cia premiaba mejor que la Espa-
ña los talentos sublimes, idea que
T. II.
le movió á no reusar la suerte
• próspera que podía esperarse en
aquel país de la ilustración. En este
mismo año el Instituto Nacional le
inscribió en el número de sus sa-
bios individuos: en 1.° de marzo
de 1819 fué nombrado catedrático
de medicina legal, cesando en el
ejercicio de esta escuela, de resul-
tas del trastorno que obró en la
medicina la ordenanza del minis-
tro Corbiere; pero en 18*23, cuando
fué reorganizada, el Dr. Orfila vol-
vió á ser reelegido para profesar
la química médica. Es notable la
honorífica pintura de Orfila que
hace un viagero anglo-americano
en un periódico científico de la re-
pública, en el acto de explicar en
la cátedra; pintura que no copia-
mos por no ser difusos. Nombrado
en 1820 presidente de las juntas
médicas de Paris, logró coartar los
muchos abusos que se habían in-
troducido: fué posteriormente co-
misario examinador de la escuela
de farmacia de aquella corte: y
en 1.° de mayo de 1831 se le nom-
bró decano de la facultad de Pa-
ris y vocal del consejo académico.
No deja de ser estraño, dice Mr.
Rabbe, hablando de nuestro ilus-
tre menorquin, que los franceses
honren con el empleo mas distin-
guido del mundo literario á un es-
trangero; pero aquellos sabios vien-
do que el esclarecido balear era el
mas digno para desempeñarlo, pre-
firieron sus talentos, conocimientos
y dignidad, al espíritu de esclusi-
visinoy de nacionalidad. Orfila in-
trodujo en la facultad de medicina
las mas útiles reformas; organizó
las escuelas preparatorias; fundó el
museo Ditpuytren, dedicado á la
anatomía patológica, y otro que
lleva su nombre, de la misma cien-
cia, legando para la conclusión y
perfeccionamiento de ellos la can-
tidad de 121.000 francos. Esta-
bleció una sociedad de socorros mu-
tuos para médicos pobres, esta-
blecimiento que le ha merecido los
7
ORF
= 50 =
ORF
mas enfarefidos encomios. Lob tra-
bajos do osto sá1)io profesor, par-
ticularmente sobre medicina leg-al
y sobre toxicología, son de gran
importancia, y le han hecho me-
recedor de la justa celebridad con
que su nombre y sus retratos han
resplandecido en Europa, imitando
Orfila á los célebres Humboldt,
Brun y Orloíf, llegó á hablar y
escribir la lengua francesa con la
mayor facilidad, y se le puede sin
duda contar en el escaso número
de hombres, cuya racional orga-
nización, les hace capaces para to-
das las cosas. A pesar del elevado
puesto en que le colocó su sa-
ber, fué tan modesto, que jamás
apeteció honores ni distinciones;
así es que no se vio lucir en su
pecho mas condecoración que la
cruz de calmllero de la legión de
honor, con que le honró el rey de
Francia siendo su médico de cá-
mara. Falleció en Paris el dia 12
de agosto de 1853. Hadado á luz
las obras siguientes:
I. TÁese inauguralesnr Vnrine
des leteriques. Paris, 1811. 4." sin
pié de imprenta.
II. Decouijerte dn jñcromel
dans le calcicU biliaires de V hom-
me. (Memoires d.e V instituí.) Pa-
ris, 1812. 4.°
III. TraUé des poisons tires
des trois regnes, oíc Toxicologie ge-
%(?mZg. Paris, 1813. 2 1. 8.°— La se-
gunda edición, también de Paris,
es de 1818: la tercera id. 1826:
la cuarta id. 1834: y la quinta id.
entierement refoiidue, 1844; todas
de igual número de tomos y del
mismo tamaño. Hay una traduc-
ción castellana con este titulo:
Tmtado de Toxicologia, escrito en
francés por D. Mateo Orfila y
'certido al castellano por D. Pe-
dro Calvo Asensio. Madrid, impr
del siglo, 1847. 4 t. 8.° mayor."
IV. Uecherches sur V empoi-
sotmement par r occide hydrocya-
nique. Paris, 4.° sin pié de im-
prenta.
V. Memoire sur les jirepara-
tio?is mercirrielles. Imp. 4." sin
año ni lugar.
VI. Elcmens de ch'wiie mc-
dicale,parM. OrjUa. Paris, 1817,
2t. 8."deXXVm-610pjig. y 12
láminas el I, y XVl-57(> págs. y
dos láminas el II. Hay una se-
gunda edición que no hemos vis-
to: la tercera es de Paris, 1824,
en igual número de tomos y su
mismo tamaño: la cuarta id. 1831 ,
id.: exi.ste otra que no conocemos:
y la sesta: Paris, 1835, 3 t. 8." con
iá'innas. De esta obra tenemos una
traducción castellana: Klemeníos
de quinvca médica con aplicaciu/i
á la farmacia y d las artes. Ma-
drid, 1818. 2 t. ^."^ Elementos de
química aplicada á la mdicina,
farmacia y artes. Segunda edi-
ción corregida y anmentrda cov—
siderablemente. Madrid. 1822. 2 t.
4." Esta obra mereció A su autor
el ser considerado como el primer
químico de la Europa.'
VIL Rechcrches sur V empoi-
sonnement par V nside arsenieux.
Imp. 1818, .sin pié de imprenta.
VIIL Memoire sur I opinm.
Imp. id. id.
I X . Secours á donner anx per-
sonnes empoisonnées ou aphyxiées.
Paris, 1818. 1 t. 12.' La segunda
edición, también de Paris y de igual
tamaño, es de 1825, aumentada y
corregida por su autor. La tercera
es de 1829 y la cuarta de 18.30.
Hé aquí las versiones castellanas
de que tenemos noticia: Socorros
que han de darse d las personas
envenenadas ó asfixiadas. Madrid,
impr. de la calle de la Greda, 1818.
1 t. 8.° de XXXlI-206 págs. Otra
de Paris, 1824. 1 t. 12.", y una
de Madrid 1842. I t. 16.^ mar-
quilla con este título: Socorros que
han de darse d las personas en ve-
nadas ó asfixiadas, seguidos de los
medios propios para conocer los vé-
atenos y vinos adulterados, la
onuerte real y aparente. Hay ver-
siones alemanas, inglesas, é ita-*
ORF == 51
lianas que no liemos visto.
X. Lecons ele medecine leíale.
Paris, 1821. 2 t. 8." Hay otras
ediciones, también de Paris, de
1823. 2 t. 8." y 1836. Esta úl-
tiüía lleva por título: Traite de me-
decine légale 3.« edit. retiie, cor-
rif/ée et consideraMement avgmen-
tée, suivi du traite des exhuma-
tioiis juridiques. 4 t. 8." y un
atlas de 26 láminas, siete de ellas
iluminadas. La cuarta y última
edición, que también se dice aíi-
mentada, es de 1848. 4 t. 8.° y
uno de láminas. La única versión
castellana de que tenemos noticia,
lleva -este título: Lecciones de me-
dicina legal y forense, traduci-
das 2^or Grimaud de Valannde.
Madrid, 1825. 2 t. 4." español con
láminas.
XL Traite des exlmmations
juridiques. Paris, 1830. 2 t. S^
adornados con cinco láminas. Se
reimprimió esta obra en la tercera
y cuarta edición de la anterior,
formando el tomo IV de cada una
de ellas.
XII. Memoire sur la suspen-
sión, liv á V académie royale de
medecine, le 6 octohre 1840. Pa-
ris, impr. de Cosson, 1840. 4:°
francés.
XI I L Memoire sur I' adsorp-
tion des sclsdeplomh, dehismuth,
d' etain, d' argent, d" or, de zinc
etde mercure. Paris, impr. de Loc-
quin, 1842. 8." francés.
XIV. Memoire sur I' ahsor2)-
tio7i du sublime corrosif el sur
V empoisonnement qu' il deter-
mine. Paris, impr. de Locquin,
1842, 8."
Trabajó el Dr. Orfila de un modo
muy activo en la redaccipn del IVo-
Tcau Dictionaire des termes de
medecine, chirurgie &.c. que se pu-
blicó en Paris en 21 tomos, y fué
constantemente colaborador de va-
rias obras pcri()dicas. Dejó muclios
Mss. de que no tenemos nota.
ORY
867.
OBriL.A (Nicolás). Nació en
el predio Ruma, partido dé Perre-
rías en Menorca, el dia 16 de enero
de 1744 de Juan Orfila y Águeda
Guardia. Fué uno de los juriscon-
sultos mas distinguidos y labo-
riosos que lia tenido su patria: de-
sempeñó en ella los destinos de
auditor de guerra, asesor civil de
la real gobernación y superinten-
dente de los tribunales y ayunta-
mientos. Murió en ISIalion el dia
20 de mayo de 1810. Á mas de
una inmensidad de discursos ju-
rídicos, se imprimió en 1799, de
real orden, una otra suya que pro-
porcionó grandes beneficios á aque-
lla isla. Kste es su título: Arre-
glo y plano de reforma sobre la ad-
ministración é inversión de los
caudales públicos de Menorca.
Tuvo la gloria el Pr. Orfila de ver
que el trabajo en que liabia em-
pleado años enteros, correspondió
á sus Cvsperanzas, pues Menorca ya
en 1802 esperimentó, por medio
de este arreglo, uiva economía de
194,559 í£ 5 § 11, la reducción
á una cuarta parte de la talla or-
dinaria, y la extinción del dere-
cho llamado nilxol.
868.
0-Ryai% (José Mauía). Na-
tural de Palma é hijo de los Sres.
D. Juan Flor de 0-Ryan y May-
mó, coronel de caballería y D." Jo-
sefa Massanes. Ha dado á luz:
I. Discurso que después de ins-
tituida la soúedad frenólo jico,
mallorquína 2)ronunzió ante ella
su presidente Don José 0-Ryan en
Palma de Mallorca el dia 28 de
marzo de 1844. Palma, impr. na-
cional á cargo de D. Juan Guasp
(sin año) 4." de 7 ])ágs. En este
discurso adoptó al tír. 0-Ryan la
ortografía del Sr. Cubí, introduc-
tor de la frenología en España.
oEr
- h2 -
ORY
II. Socieclacl frenológica ma-
llw quina. Memoria de los traba-
jos y adelantos de la misma du-
rante el primer año de su ins-
talación; redactada por uno de sus
socios, leida y aprobada en sesión
del dia 3 de marzo de 1845. Pal-
ma, impr. de Umbert, 1845. 4."^
de 2-8 págs.
III. Colección dejarías reduc-
ciones de mmiedas, ordenada por
D, /. M. O. Palma, impr. de Pe-
dro José Gelalert, 1856. 4.° Com-
prende las reducciones: de doble-
ros á libras mallorquínas y rea-
les vellón: de sueldos á id. id.: de
pesetas á id. id.: do napoleones á
id. id.: de duros plata ú id. id.:
de durillos antiguos á id. id.: de
quintos de durillos antiguos á
id. id.: de onzas á id. id.: de du-
rillos de oro, cuño antiguo, A
duros y reales nominales y á li-
bras mallorquinas: de onzas de
oro, cuño español moderno, á pesos
duros y á libras mallorquinas.
IV. Colección de rarias re-
ducciones de monedas, d libras ma-
llorquinas, reales maravedises ve-
llón y reales y céntimos. Palma,
impr. id. 1860. 4.'^
p.
PachS.— V. Pax.
869.
Pajes (Juan). Natural de
Andraitx, de oficio molinero, poeta
de aquellos que, sin ningún géne-
ro de estudio, versifican con una
facilidad admirable. Nuestro ami-
go D. Gerónimo Rosselló conserva
algunos cuadernos de composicio-
nes suyas.
870.
Palaii (Juan). Á quien Mut
cita como escritor mallorquín, con
el nombre de Juan de Palacios.
Fué natural de Muro, doctor en
ambos derechos, insigne letrado,
catedrático de leyes en la univer-
sidad de Barcelona, oidor de la
real Chanciller la de Granada, y
visitador de Charcas en América.
Abrazó posteriormente el sacerdo-
cio, obtuvo la dignidad eclesiás-
tica de capellán mayor de la ca-
pilla de los Reyes en la referida
ciudad de Granada; fué vicario ge-
neral del arzobispado de Sevilla,
y murió postulado para obispo, en
11 de mayo de 1646. Dio á luz:
De sicccesionihus ah intestato.
1 t. fól. El Sr. Serra y Ferragut
vio el Ms. original de esta obra
en poder del l3r. Ramis y Pujol
abogado.
871.
PAI.ET (Fulgencio). Relig-io-
so teatino de la casa de Palma, eu
cuya capital habia nacido. Sos-
tuvo una reñida palestra con el
P. Raymundo Strauch observante,
que se dio á luz en esta ciudad,
impr. de Felipe Guasp, 1814.
4." de 31 págs. con este título:
Carta del P. D. Fulgencio Pa-
leó C. R. al R. P. Fr. Raimtin-
do Straiicli franciscano, y no-
tas de este que sirven de contes-
tación á aquella.
872.
Palet (José). De la familia-
del anterior é hijo de D. Sebas-
tian Palet, abogado del ilustre co-
legio de Palma y D.^ Teresa de
Villava y Villalonga. Estudió le-
yes en la universidad central, re-
cibiendo en ella la licenciatura en
jurisprudencia. Obtuvo algunos
destinos de gobernación y en la
actualidad desempeña el de alcalde
corregidor del Ferrol.
Castillos en el aire por D. José
Palet y Villava. Madrid, impr. de
La verdad á cargo de Federido G.
de Cañas, 1862. 8.° de 61 págs.
Ha publicado en el periódico La
Lheria varios artículos críticos so-
bre las pinturas presentadas en
la esposicion de Madrid del año
1861.
PAL
873.
Z=L i)-
Palihkh (GADinEL). Religioso
iiiercedario del convento de Pal-
ma. Floreció en el, siglo XVIII:
se distinguió en el pulpito como
lo prueba la colección de sus ser-
mones Mss. predicados en varias
iglesias de esta isla, que existe en
la biblioteca del Sr. Capdebou,
juntamente con la obra, también
Ms. que lleva este título: Manual
de relojes y sus reglas mas fáci-
les y seguras, sacado de varios
astrónomos jmr el P. Fr. &.c. 4.°
874.
Pai^sieb (Jaimk). Agustino,
continuado en el índice de escri-
tores mallorquines del Dr. Bar-
beri.
875.
Paloit (Agustín). Doctor en
ambos derechos, jurado de esta
ciudad y reino por la clase de ciu-
dadanos 11 ! Hitares en los años 1633
1054 y 1661. Cultivó la poesía
castellana, y sus composiciones
Mss. existían en poder de D. Bue-
naventura Serra en 1 t. 4.° Fué
uno de los panegiristas del cro-
nista D. Juan Dameto, con cuyo
motivo se publicó un soneto suyo
al frente de la Historia de Ma-
llorca escrita por aquel.
876.
PaIiOII (Antonio). Doctor en
ambos dereclios y en sagrada teo-
logía, natural dé Palma, y uno de
los abogados mas distinguidos y
laboriosos (|ue tuvo esta ciudad en
el siglo XVII. Escribió:
I. Por D. Juan Fusrer (debe
decir Fuster) olim de /Salas con
D. Gerónimo Francisco de Salas.
Inip. fól. de 33 hojas, sin uño ni
lugar.
1 - PAL
II. Alegación jurídica por Ra-
fael Poiis Pro. Procurador del
'Pemrendo Bernardo Pons y An-
' í/clats Pro. su hermano, natural
'de la isla de Menorca, con 1).
Francisco Truyols y A ndres Va-
delU curador de la herencia de
Pedro Moranta. Imp. fól. sin nño
ni luo-ar. Trata del fideicomiso de
Son Angelats dispuesto por Nico-
lás Angelats en su testamento de
13 de febrero de 1522, ante Juan
Eull Not.
III. Ajiéndix á la alegación por
P.Antonio Fuster olim de Salas
con D.^ Dio ¡lisia de Salas y Su-
reda en nombre de Curadora de
los bienes deP. A ntonio y J). Ray- ,
mundo de Salas sus hijos. 1 1. fól.
imp, sin año ni lugar.
IV. A legación jurídica por D.
Francisco Botino de la isla de
Ibiza, contra Bartolomé Fullana,
procurador de la Universidad di
fi?¿V/m¿í/«.lmp.fól.sinañonilngar.
V. Alegación jurídica por
Ana Mesquida y Palou rinda de
Jaime Mesquida ciudadano mili-
tar, con Francisca Mesquida y
Dusay, sobre sucesión de los bienes
'vinculados por Andrés Mesquida
de Son Romaguera de Porreras
en su testamento de 31 de setiem-
bre de 15^)2 ante Sebastian Oliver
Not. Imp, fól. sin año ni lugar.
VI. Alegación jurídica. 1).
Pedro Santa Cilia y Pachs cu-
rador de la hacienda y bienes de
Nicolás Montañans de Togores y
Agustín de Palou, con D. Mi-
guel de TorrcUa Miralles, pos-
schedor de la posession de Son Tor-
rella de JoÁme Arnao de Torrella
mayor: sobre la recuperaciou del
dote de Franci^.ca Bcrard, onu-
ger que fué de Pedro de Torrella
y nuera de Jaime Arnao. Pre-
tenden los dichos D. Pedro de
Santa Cilia, y Agustín de Palou,
que los bienes del dicho Jaime Ar-
nao^ están obligados 2)rincÍ2)almen-
te á dicho dote, Imp. fól. sin uño
ni lugar.
PAL
PAL
877.
I*Ai.or (Amtonio). Hun anis-
ta mallorquiíi, presbítero, doctor
te(')loo-o y profesor de latín en el
colegio de Montesíon.
Gramática latina del Dr. en
medicina D. Andrés Semiierio,
traducida al espa.ñoly aumentada
con notas. Palma, ímpí*. de Fe-
lipe Guasp,' 1817. 1 t. 8." de 158
págs.
878.-
I*Ai^oc (Francisco). Natural
de Palma, relig*io?-o observante del
convento de San Francisco de Asis
de esta ciudad, y disíJÍpulo de teo-
logía del V. P. Fr. Junípero Ser-
ra, con rpiien se embarcó, siendo
lector de filosofía, en 13 de abril
de 1749 para las misiones de In-
dias, y le sig'uió constantemente
en tan apostólicas tareas, basta
que aconteció su santa muerte,
el día 28 de agosto de 1784. De-
sempeñó el P. Palou el cargo
de guardián del convento de San
Fernando de Méjico, y murió en
el colegio de Santa Cruz de Que-
retaro en 6 de abril de 1789. Es-
cribió:
Relación Ms!órica de la tida
y apostólicas tareas del Vene ralle
Padre Fray Junípero Serra, y
de las misiones rjue fundó en la
California sejHentrional y nuevos
establecimientos de Montercy. Es-
crita por el R. P. L. Fr. &c. Mé-
jico, impr. de D. Felipe de Zu-
ñiga y Onti veros, 1787. 1 t. 4:."
de 28-344 p:ígs. adornado con el
retrato del V. Serra y una carta
geográfica de las tierras que re-
corrió este siervo de Dios para pre-
dicar á los infieles la fé de Jesu-
cristo. Contra esta obra del P. Pa-
lou escribió unas Notas criticas
el P. Luis Salas dominico valen-
ciano.
879.
I*Ai.OtJ (Gerónimo). Médico
mallorquín, catedrático de anato-
mía en nuestra universidad lite-
raria. MuTÍó en Palma el día 6
de agosto de 1782. Fscribió:
Aprovacion apologética rpie lia-
ce el Licenciado Gerónimo Palou,
maestro en artes y candidato de
medicina, á la disertación médico-
práctica en que el Licenciado Juan
Bautista Mas A lumno assi mis7?io
de medicina ventila esta qucstion:
An resolutiones, quas perillustre,
ac sapientissimum Medicina co-
llegiítm, tanquam salutí pullicíe
infensas declararit, ciíra cegro-
tantium incommodnm qjossiat per-
mitti. Palma, impr. de Miguel
Cerda y Anticli, sin año, 4." de
30 págs. Lleva la fecba de 8 de
noviembre de 1742.
880.
PaIíOU (Jorge). Jesuíta ma-
llorquín del siglo XVIII, poeta
muy distinguido, según el P. Ca-
yetano de Mallorca, y autor de
varios oratorios sacros que existían
■íMss. en la biblioteca de Montesíon
antes de la supresión de la com-
pañía de Jesús.
881.
I*Arou (José), ifeligioso mer-
cedario, natural de Palma. Cul-
tiva la poesía castellana y conser-
va Mss. todas sus composiciones.
882.
PaIíOü (Juan). Naturiil de Pal-
ma, caballero de la real orden ame-
ricana de Isnbel la católica, licen-
ciado en jurisprudencia, abogado
del ilustre colegio de esta ciudad
y notario público de la misma.
Es conocido como poeta por algu-
nas composiciones publicadas en
PAP
nno que otro periódico y por un
drama calcado en la historia de
Mallorca que fué representado con
mucho aplauso en los teatros de la
corte. Tiene mas instinto dramá-
tico que mimen lírico: el teatro
á juzgar por el écsito de su pri-
mer ensayo puede colocarle en en-
vidiable puesto el dia que se de-
dique con mas ahinco á la lite-
ratura, y lleg-ue con un estudio
perseverante á ser mas correcto en
el lenguaje, mas esmerado en la
versificación, y dé mas originali-
dad á sus concepciones. Ha de-
mostrado una feliz disposición para
la poesía dramática, su porvenir
literario es seguro si saLe apro-
vecharla. A fuer de aficionados que
somos á la historia del pais hu-
hieranos alegrado que su drama
fuese la verdadera espresion de la
época en que tiene lugar el su-
ceso á que se contrae, y que no
hubiese tenido que acudir á ver-
daderos anacronismos históricos pa-
ra dar mas interés á las situa-
ciones.
La Campana de la Almndaiíia,
Brama original en tres actos y en
verso de D. Juan Palón y Coll.
Estrenado por primera ijcz en el
teatro del Circo de esta corte con
estraordinario éxito el 3 de no-
memhre de 1859. Madrid, impr.
de José Rodríguez, 1859. 8." de
Ti págs. Hay una segunda edi-
ción de la misma imprenta y año,
aumentada ccJh una trova puesta
en música.
883.
_ Papei^cv»! (Vicente). Na-
ció en Mahon el dia 21 de abril
de 1783 de D. Vicente Papelcudi
y D.'' Juana Rosa Carreras. Cursó
humanidades en su patria y pasó
después á Valencia para seguir los
estudios mayores, en cuya univer-
sidad literaria recibió las borlas
de doctor en sagrada teología y en
ambos derechos. Abrazo el sacer -
56 = PAR
docio, y después de haber servido
varios cargos eclesiásticos, obtuvo
por sus méritos una canongía en la
catedral de Cindadela y mas ade-
lante la dignidad de Deán: es abo-
gado de los tribunales nacionales,
examinador sinodal del obispado
de Menorca, juez de Cruzada y del
subsidio eclesiástico, colector de
anualidades y vacantes, y provi-
sor vicaiHO general de aquella
diócesis. Tiene algunos opúsculos
Mss. y lia dado á luz:
I. Oración que en Ja sálenme
función de gracias celebrada en la
Parroquial Iglesia de Sta. Ma-
ría de la Ciudad de Mahon por
la entrada en España del S'r. 1).
Fernando VJÍ, de xuelta de su
caulirerio en Erancia, dijo el J)r.
J). &c. Mahon, impr. de Pedro
Antonio Serra, 1814. 4." de 26
páginas.
II. Oración panegírica en ho-
nor y gloria dd gran padre y pa-
triarca S. Francisco de Asis, que
en la solemne festividad celebrada
en su Iglesia del convento de la
ciudad de Cindadela, pronunció
el M. I. S. 1). kc. Mahon, impr.
de n. G. Ignacio Serra, 1845. 4."
de 28 págs.
III. Panegírico en honor de la
Inmaculada Concepción de Ma-
ría Santísima Señora Nuestra
que en el Convento de las Reli-
giosas concepcionistas de la Ciu-
dad de Mahon dijo el M. I. S.
P. Vicente Papelcudi y Carre-
ras kc. Sale ti luz con el lauda-
ble fin de promover y fomentar
la devoción a María SSma. á pe-
tición de devotas personas. Ma-
hon, impr. deD. G. I. Serra, 1849.
4.° de 18 págs.
884.
I*ARETS (Bartolomé). Juri.s-
consulto mallorquín, abogado de
la ciudad de Palma y conceller de
este reino por la clase de ciudada-
nos militares en el año de 1661.
PAR = :
Hé aquí los discursos jurídicos que
dio á luz:
I. Alegación jurídica por D.
Francisco Mora, vecino de 3Ia-
llorca con Juana Ana Mesqiáda
y con Teresa Mesqnida, sobre coii-
Jírmacioii de sentencia declarando
libertad de bienes. Iiiip. fól. sin
año ni lug-ar.
lí. Alegacio7i jurídica por D.
Antonio Fnster Olim de Salas con
i?.'' Dionisia de Salas y Sicreda
en nombre de curadora de los bie-
nes de D. Antonio y D. Rai-
mundo de Salas sobre la sucesión
de dos tercios del predio Son Sa-
las y casas sitas dentro la ciu-
dad de 3/allorca. Imp. fól. id. id.
III. Alegación jurídica jwr
Francisco Gual Cavallero, con D.
Mateo Zaforte:a Catallero del Im-
hito de Nra. Sra. de Montesa, so-
bre el Jideicomiso dAspuesto por
D. Francisco Suüer y Juan, Dr.
en ambos derechos, en su testa-
mento de 11 de agosto de 1636 ante
Juan QaraM Not. Imp. fól. id. id.
IV. Alegación jurídica por I).
Francisco Gual Caballero, con D.
Mateo Zaforteza, Caballero del
hábito de Montesa, sobre heren-
cia del Dr. Mateo Suher, asesor
del Sto. Oficio. Imp. fól. id. id.
V. Alegación jurídica por Ge-
rónimo de Sal"s, Caballero del ha-
bito de Nra. Sra. de Montesa, con
Jaime Fuster, Ballester, Snnt
Marti y de Togires, Raimundo
Gual, padre y legítimo adminis-
trador de sus hijos, Cavalhros, y
Violante Gual y de Togores, rnu-
ger de dicho Raimundo. Imp. fól.
id. id.
VI. Alegación en derecho por
Francisca Dusay y Mescjuida rnu-
ger de A Ifonso Dusay Ciivallero,
con Jaime Mesr/uida ciudadano
militar. Imp. fól. id. id.
VIL A legación jurídica por el
Reverendo Jaime Oliver Pro. cu-
rador de la herencia de Juan Oli-
ver de la ijílla de Campos, con
Francisco Oliver de dicha villa,
T. II.
.7 - PAll
sobre el Jideicomiso que pretende
dicho Francisco de la posesión lla-
mada Son Olirer, situada en el
término de dicha villa, fundado
por Juan Oliver en 2 de enero de
1579. en la donación c/ue, hizo d
Miguel y Juan sus hijos, ante Lo-
renzo Abrines Not. Imp. fól. id. id.
VIIÍ. Alegación jííridica por
el Dr. Francisco Mesquida Pro.
y Rector de la Parroquial de Bu"
ñola, Andrés Ballester, cirujano,
y Lorenzo Ros, con Juan Mas de
la villa de Valldemosa del pía del
Rey. Imp. fól. id, id» .ascuí
iX. Alegación júridictt 'por
Antonio Fortuny Cavallero, con
D. Hierénimo de Salas. Imp. fól.
id. id.
X. Alegación jurídica por el
Reverendo Pedro Jorge Genovard..
Pro. beneficiado en la catedral de
Mallorca con diedro Juan Casas
en nombre propio y de padre y le-
gitimo administrador de Ilieró-
nimo Casses su hijo, y dicho Hie-
ronimo en nombre propio, y con
Antonio Mesquida Not. curador
de la heredad de Pedro Francisco
Sabater, sobre el fideicomiso que
dispuso Pedro Sabater ciudadano
en su testamento de 30 de octubre
de 1494 ante Miguel Mataró Not.
Imp. fól. id. id.
XI. Alegación jurídica jmr D.
Gabriel de Berga, Sureda y Zan-
glada del hábil o de Santiago, con
Magdalena Truyols, viuda de
Juan Bordils, ciudadano militar,
D.^ Lsabel Truyols, hermanas,
muger de D. Juan Gual y Zan-
g'ada, y el Reverendo Bartolomé
I^ontiroig Pro. Imp. fól. id. id.
XII. A legación en derecho por
los jurados ele la fidelísima ciudad
de Alcudia, con el Sindico de la
Ciudad y Reino de Mallorca, so-
bre inmunidad de pagar el dere-
cho del quinto del vino &.c. Imp.
fól. id. id.
PAS
885.
Pabkts (Miguet,). Médico
mallorquín del siglo XVIII.
Descripcio7i médico-topográfica
de la villa de Cahiá, 1790. 4.° Ms.
original en la biblioteca de la Aca-
demia de medicina y
cu'ugía.
Pascüai. (Antonio Raimun-
do). Varón elocuente, sabio y vir-
tuoso, á quien elogian muchos es-
critores. Nació en Andraitx el dia
2 de setiembre de 1708 de Fran-
cisco Pascual y Catalina Flexes,
labradores. Ganó una beca en el
colegio de nuestra señora de la
Sapiencia del que fué rector; y en
1731 vistió la cogulla de cister-
ciense en el monasterio de N^ues-
tra Señora de Fuente de Dios, es-
trarauros de Palma, conocido con
el nombre de la Real. Fué dos ve-
ces abad del mismo (1756 y 1768),
secretario y definidor de la con-
gregación de Aragón y Navarra:
regentó en nuestra universidad
literaria las cátedras de filoso-
fía y teología lulista por espacio
de 54 años; y cuando en el de
1750 pasó á Madrid para tratar,
en nombre de la misma univer-
sidad, de los asuntos de Lull, ad-
miró la corte su viveza de in-
genio, sus elevados talentos, y sus
conocimientos en todo género de
literatura. Entonces tuvo algunas
conferencias con el erudito P. Fei-
jóo, quien hizo mucho aprecio de
sus luces, y sin embargo de no ser
de su opinión en cuanto á la causa
de Ramón Lull, elogia altamente
i8 = PAS
su mérito y sabiduría en una de
sus apTeciables cartas. Era el Pa-
dre Pascual individuo de mérito
de la Real Sociedad económica ma-
llorquína de amigos del país, y la
Real Academia de la historia, que
de antemano posehia de su pluma
una larga disertacúm escrita en
16 cuadernillos en 4." sobre la en-
señanza pública de Mallorca, pro-
í>Tesos de su literatura, algunos
puntos históricos, y varios plano.s
de las Baleares y del islote de Ca-
brera, con un proyecto de lo útil
que sería poblarlo; no dudó en
admitirle eu su seno, en clase de
académico correspondiente, como
así lo verificó en 26 de julio de
1789, bien persuadida de que sus
luces habían de contribuir á ali-
mentar el lustre y esplendor de
aquel cuerpo. Como el P. Pas-
cual habia estudiado algún tiem-
po en Moguncia, teniendo por
catedrático al docto alemán Ivo
Zalzinger, no es de e.strañar que
fuese un acérrimo defensor de la
doctrina y santidad de Lull, á
quien dedicó la mayor parte de su
vida escribiendo obras que tratan
de aquel hombre estraordinario de
la edad media. En una de ellas, con
raciocinios exactos, y haciéndose
cargo de la disposición de la cien-
cia luliana, manifestó, como así
lo habia aprendido en la escuela
de Zalzinger, (¡ue Lull fue autor
del sistema q^ue resucitó Newton.
Retirado á su patria, falleció en
22 de febrero de 1791 y su cadá-
ver fué sepultado en la' iglesia del
monasterio de Bernardos, donde
se lee el elegante epitafio latino
que dictó el poeta y humanista
D. Antonio LlodráPro. Helo aquí.
SISTE VIATOR
ÉT DüM me TÜMüLATOS INTELLIGIS
Á DIB XXII FEBR. ANNl MDCCLXXXXI.
R. P. D. F. ANTONII RAYMÜNDI PASQUALLI CIÑERES
FLETUM AüDLVS PER-QüAM NECESSüM
PAS = 59 L= PAS
PUILOSOPULE
SOPUIA, MAGISTRÜM AMISISSE THEOLOGl.E,
QÜI PRO LULLIANA OPINIONE LIV A>'NIS
CüATEDUATlCüM ACENS, DÜBIUM
CREARIT,
AN .EQÜIÜS GLORIARE POTDERIT
TALE PRECEPTO RE DISCIPÜLÜS
AN TALI TANTOQUE DISCÍPULO PRECEPTOR.
CISTERGIENSIÜM
ÚÜI CLM MCE-GENERALIS Á SECRETIS,
BIS DIFFIMTOREJI,
BIS ABBATEM ELEGISSEIST,
TOTIES ET liNTEGERRlMUM JUDICEM
ET PATREM EXPERTI.
BALEARIS SEISATLS
MANTU.E CARPETANORL'^1
olí EUM PRIVILEGIIS ET IIONORIBLS
ET ACCADEMICl ET SOCIl REMü^ERARlJ^T.
ERUDITIORLM OMMIUM
Qm DISCIPLI>AS APTÜM AD OM>'ES,
PROPE^SÜM AD SINGULAS,
LIBROS QUOS PRELO EDIDIT, ET QUOS IN PR.ECIKTÜ
LXXXIII ANNIS ADMIRATl.
CAVE TAMEIN DICERE AIJSIS
SEPÜLCRUM UOC M'LLI INDEFLETUM:
FAMAM IlAUD FLERE DECLIT;
QUl LTENIM CREDET MORTULM
QÜEM CERTO PREÜICAT IMMOBTALEM?
iiEc satis; perge.
Obras del P. Pascual que lian tS'ra. 1).^ Ana de Puigdorfila y
llegado á noticia nuestra: Villalonga kc. Palma, iiiipr de
I. El milagro de la salidu.ria Miguel Cerda y Anticli y Miguel
del B. Raymundo Lnlio, Doctor Amorós, 1744. 4.° de 40 págs.
illuminado y martyr, y patrón de Kn la dedicatoria habla de la no-
la InlianaUnixersidad de Mallor- bleza de D.'^ Ana de Puigdorfila
ca, insinvado en esta oración , que y de su esposo el general Vallejo.
en la fiesta de su conversión, que II. Examen de la crisis de el
dia 'Zh enero le celebra dicha Uni- Revmo, P. Maestro D. Benito
tersidad representada en sus qua- Gerónimo Fcijóo, monje lenedic-
tro claiistros de tlieología, juris- tino, sohrc el arte Luliana; en qne
prtcdencia, medicina y filosofía, se manifiesta la santidad y culto
predicó en el año de 1743 el R. P. del iluminado Dr. y miirtir el
D. &c, Y la dedica á la Exma. B . Raymundo Lidio, la pureza
PAS
dg su doctrina y la vtUidad de
sit arte y ciencia general: escrito
por el R. P. M. D. An'onio Ray-
mundo Pasctial monje cistercirnse
&.C. 'Tomo I dedicado al M. I. S.
J). José Torrero y Marzo &c. Ma-
drid impr. de Lorenzo Francisco
Mojados MDCCXLIX. 4." de 214
págs. sin contar 20 hojas de pre-
liminares que no llevan foliación,
A lo último de este tomo, emplea
XXXIX págs. con el Instrnmen-
tum sententice rescindentis atten-
tata per quoscumque, auctoritate
cujusdam assertm Bullce Grego-
rii XI contra doctriwim coeülns
ilhistrati doctoris Baimundi Lu-
lli pii E remite: eundeni tero
Baimimdtm, episqiie doctrinam,
nt honam, et catholicam, inpris-
trinum statmnmndicantis. Sigue
un índice de cosas notables sin fo-
liación. El tomo II, último de la
obra, Ta dedicado al Sermo. Sr. In-
fante Cardenal de España: I\ía-
drid, impr. de Antonio Pérez de
Soto, calledela Abada, MDCCL.4.°
consta de 362 págs. sin contar 56
hojas preliminares que no llevan
foliación y un índice de cosas no-
•tables. Entre los primeros se cuen-
ta un Prologo apologético en sa-
tisfacción d la carta XXVI del
tomo III de cartas del P. Fei-
jóo. Es obra escrita con bastante
orden y método, y por parte de su
autor la materia se pone en toda
la luz que permite la naturaleza
de la controversia. Vasto era el
campo que se ofrecía al P. Pascual
para lucirse, y sobrada la razón
que tuvo para conbatir la equi-
vocada opinión del sapientísimo
Feijoó con respecto á Lull. Indicó-
la Eeijóo en su Justa repulsa con
estas palabras: «Si los que se aydi-
can á aprender el arte de Lulio,
empleasen el tiempo que gastan
en leer otros libros buenos, se ha-
llaran al fin de la cuenta con mu-
chas útiles noticias, cuando de Lu-
lio no pueden sacar conocimiento
alguno: si solo explicar (mejor di-
60 =r PAS
ria implicar} con una mistcrio.'a
gerigonzalo queya saben por otro
estudio.» En apoyo do este dicta-
men de Feijoó escribió uno de sus
inumerables adictos: <*Cuantodice
el crítico benedictino con respecto
á Lulio no puede refutarse con re-
flexiones: es necesario demostrar
por esperiencia no equívoca cuale.s
son los adelantamientos que han
resultado ó produce á sus secua-
ces el Arte magna de Lulio. To-
do lo demás es salirse de la cues-
tión, y perder el tiempo en discu-
siones vanas, como demostró jiii-
ciosamente el P. Feiióo.» Tales
censuras al sistema del insigne
mallorquin encontraron sabios opo-
sitores. Fueróulo el P. Forn-Ás,
de quien líennos hablado en el to-
nio I piig. 30Í), el P. Marcos Tron-
chon, el P. Rafael de Torrcblancn,
y nuestro Pa.scual. Este no puedo
sermasesplicito, erudito y concien-
zudo en su Examen de la Crisis,
pero tenia aplazada la cuestión pa-
ra explanarla mas adelante en ma-
yor escala, como lo verificó en su
grande obra Vindiciíe Lnllianfe,
de la que daremos luego noticia á
nuestros lectores. Con tan escelen-
tes materiales y otros muchos q e
le sujerió su ilustración y estudio,
pudo el P. Soto combatir también
á Eeijóo, sin embargo de las cua-
tro ediciones que ya en 1787 se ha-
blan agotado de wn?^ Demostración
critico apologética que en de-
fensa suya habia publicado el sa-
bio benedictino Fr. Martin Sar-
miento, y dio á luz una obra, que
todos los lulistas deberían tener
en sus estantes, con este titulo:
Pejf exiones critico-apoluqeticas so-
lare las obras del KR. Padre
Maestro Fr. Benito Gerónimo
Feyjóo, en tUfensa de las mila-
grosas flores de S. Luis del Mon-
te, de la constante pureza de fe,
admirahle sahiduria y iHiUsima
doctrina de el iluminado doctor y
esclarecido mártir el B. Raimun-
do Lidio: de la gran erudición, y
PAS
= 61 =
PAS
sólido juicio (Id c¡arisÍ7)io doctor
el V. Fr. Nicolás de Lyra; de
la famosa literatura y constante
xeracidad histórica de el limo, y
V. D. Fr. Antonio de Guevara
y de otros clarísimos ingenios que
ilustraron al orbe literario. De-
dicadas á el wismo Reterendísi-
mo P. Maestro Feyjóo; escritas
2)or el P. Fr. Francisco de iSoto
y Mame, lector jubilado, predi-
cador apostólico, ex-guardian y
escritor titular del colegio misio-
nero de Nuestra Señora de los
Angeles de la Monedji, cronista
general de ¡a religión de San Fran-
risco &c. vSalamanca. impr. de
K. García de Honorato v San Mi-
í^niel. 1749. 2 t. 4." el I de XXIV-
2.)8 págs. y el II de VIII-436.
III. VindicicB Lidliance sive
demostratio critica inmunitatis
doctrinm illuminati Doctoris B .
Raymundi LuUi martiris, ab er-
roribus eidem d Nicolao Fyme-
rico impactis, á censuris ab Al-
burio Cardinali relatis; reliquis-
fjuc aliorum lilnris. Fúndala in
collatione textmim Lulli, ex qná
jiroprius ostendituv catJiolicus sen-
sws, et in consensu doctrina, imo
ct rnodi loquendi ejiísdem cu7n pa-
iribus et doctoribus sacris: cui sub-
tiectitur explicatio aliorum quo-
rundam textuiim, quibus aliqui
forte possent ojfendi In (¡uatuor
lomos divisa', prccmittitíir vita
ejifsdem B. Raywuudi Lulli, ex
i])sius operibus potissime depromp-
ta. Ancfore I). D. Antonio Ray-
mundo Pasqual, moñaco cister-
ciensi. &.C. Avenione a2nid •/. Gar-
rí gan, typ. biblioop. MI)CC-
LXXVIII. 4,° mayor estrangero.
El tomo I consta de X-439-114
pág-s. Á lo último: Judicium R. P.
I). Antonii Pons, monada cister-
ciensis et in monasterio Beata Vir-
ginis Maria de Regali Sacra
Theologia professoris. Es un dis-
curso de 6 pf'gs. y luego sigue,
sin foliación, el índice de cosos no-
tables. El tomo II, impreso en el
mismo lugar, imprenta y año»
consta de 828 pi'igs sin el índice-
el III id id. id. de 411 ])ágs: y
el IV id. id. id. de 611 pí'igs. sin
comprender ninguno de ellos el
índice en la paginación. El ori-
ginal, de letra de su autor, existe
en la biblioteca de Montesion
como igualmente la copia que sir-
vió para hacerse la impresión.
IV. Ilustración al portentoso
favor de su leche celestial, con que
distinguió Maria SSrna. al Pa-
dre San Bernardo abad de Cla-
rar al, y refutación de algunos cri-
ticos, que lo han querido dudar.
Escrita por el R. P. M. D. An-
tonio Raimundo Pa cual, monge
cisterciense &c. Mallorca, impr.
de D. Ignacio Sarrá y Erau, im-
presor del Eey N. Sr. 1782. 1 t.
S." de 192 págs.
V. 3Iens di vi Be mar di de in-
m acúlala Sancta Maria Virgi7iis
DeiparcB conceptione. Expósita d
R. P. Pomoio Antonio Ray mundo
Pasqual monacho cisterciensi &c.
Palma Majoricaru?n typis D. Ig-
natii Sarra Regíi typographi anno
MDCCLXXXIII. 1 t. 8." ma-
yor de 182 pAgs. sin contar los
preliminares. Va dedicado al obis-
po de ^Mallorca D. Pedro Rubio
Benedicto y Herrero.
VI. Bescubrimiento de la agu-
ja náutica, de la situación de la
América, del arte de navegar, y de
nn oiiievo método para el adelan-
tamiento en las artes y ciencias:
Disertación en que se manifiesta
que elprvnier autor de todo lo es-
puesto es el B. Raymundo Lidio,
Mártir y Dr. iluminado: con nn
apé7idice de la enseñanza pública,
de los 2^'>'ogresos de la literatura,
y otros puntos históricos perte-
necientes á Mallorca. Su autor el
R. P. Miro. Do7i Antonio Ray-
mu7ido Pasqual, Cisterciense,
Abad que ha sido dos veces del
Real Monasterio de la Reyal, Doc-
tor, ex-catedrático de Filosofía,
Doctor y Catedrático de Prima
PAS =
de Teología de la Universidad
Literaria de Mallorca, Individuo
déla Real Academia de la Histo-
ria. Madrid, impr. de Manuel
González MDCCLXXXIX. 1 t. 4.°
de 320 págs. sin contar los pre-
liminares, que son: la dedicato-
ria al Escmo. Sr. conde de Cam-
pomanes, el índice, y un aviso
previo, en el que examina é im-
pugna el Directorio de Eymerich,
prueba con citas de documentos,
que no se puede negar á Lull el
título de beato y de doctor ilu-
minado, y dá cuenta de las obras
que escribió el insigne mallor-
quín que tratan de navegación
y otras materias análogas á lo
que se propone escribir en la obra,
l^ista es eruditísima: la divide en
nueve capítulos y un apéndice, y
abunda en ricas y apreciables nor
ticias que la hacen interesante y
muy buscada como libro de con-
sulta.
VII. Disciissio scripti curtí
hac epigraplie: Aüque ohaertatio-
n\€s super cuUum, qiii Raymundo
Lulli in Majorica exJñhetur. 1 t.
4.° Ms. sin encuadernar, original
en la biblioteca de Montesion.
VIII. Tractatas de Sacrosanto
Evcliaristice Sacram,ento. 1 t. 4.°
Ms. de 426 págs. original en poder
del Sr. Capdebou. Lleva el año
en que lo concluvó que es el de
1785.
IX. Respuesta á una carta de
D. Manuel Zahide comisario de
marina de Mallorca, en orden d
algunos puntos de la vida, doctri-
na, martirio y culto del B. Rai-
mundo Lidio. 1 t. 4.° Ms. exis-
tente en la biblioteca de Monte-
sion,
_ X. Demostración del origen del
sistema copernicano, sacada de las
ohrasdcl B. R aimundo Lulio . 1 1.
ful. Ms. que existia en el archivo
del monasterio de Bernardos.
XI. Vida, virtudes g milagros
del B. Raymundo Lulio, Doctor
iluminado y mártir. 1 t. 4." Ms.
i52 = PAS:
muy voluminoso existente en po-
der del Sr. Capdebou.
XII. Historia del Real vio-
oíasterio de Nuestra Señora del
Reyal del orden cisterciense. 1 t.
4.° Ms. Esta historia la había es-
crito antes en latín, por encarg-o
del P. D. Miguel Benito Seguí
abad en 1736 del espresado mo-
nasterio, y la concluyó en 18 de
enero de Í73H, habiéndose remi-
tido una copia al P. Cienerol de la
orden cisterciense. La que el Padre
Pascual escribió en castellano fué
aumentada, corregida y continua-
da hasta el año 18^35 por el P. Er.
D. Juan Amorós y Eerrer mong-e
profeso del citado monasterio, cuya
ol)ra, que tenemos á la vista, forma
1 t. 4.° Ms. de XXX-47() pj'igs.
Es libro intere.santisimo y muy
rico de noticias acerca la funda-
ción del monasterio, sus vicisitu-
des, reyertas sobre patronato y
jurisdicion y otras materias, pero
nada se dice con respeto á fabrica
ni artistas y lo que lamentamos
tnmbien es el silencio de Pascual
y Amorós tocante á varones ilus-
tres, que no puede dejar de tener-
los unaca.'^a religiosa que ha exis-
tido desde el año 1239 liasta el do
1835. Ninguno de los dos autores
de esta historia reconoce mas va-
rones ilustres de su monasterio que
los abades, cuyo catálogo i)oneu,
aunque tan pobre de datos bio-
gráficos, que si hubiesen omitido
los adelantos que hicieron en pun-
to á intereses, y la fecha de su
elección, quedaría únicamente re-
ducido al nombre de cada uno. Ja-
mas hemos creído que las prela-
cias en los eclesiásticos, ni los bor-
dados en los militares, constituyan
un varón iliistre, si tales distin-
ciones no van ccampañadas de otras
circunstancias como las del saber
y la virtud; y el monasterio de
bernardos de Mallorca ha de ha-
ber producido precisamente algu-
nos hombres sabios y virtuosos
ademas de los PP. Pascual y Ma-
PAS
r= 63
PAS
yol, únicos que menciona la his-
toria de que nos ocupamos, y lo
liace seg'uramente por haber ob-
tenido ambos la prelacia abadial.
El P. Finestres en su Historia de
Pohlet, tomo II pág". 363 cita una
reseña histórica del monasterio de
Bernardos de Mallorca, escrita por
el P. Pascual. Tal vez sea la la-
tina.
XIII. Tratado de Teología es-
colástica según las doclrinas de
Niiestro glorioso Padre tS. Ber-
nardo. 1 t. fól. Ms. Cítalo el con-
tinuador de la crónica de cister-
cienses de Mallorca.
XIV. Papeles varios sobre Lull.
1 t. 4.° Ms. que fué del P. Villa-
franca y hoy existe en la biblio-
teca del Sr. D. Francisco Truyols
como ig-ualmente las demás obras
que siguen:
XV. Pe ciiltu et Scientia B .
Lulli al) ejus ohitii, usque adpre-
senlem diem. 1 t. 4.° Ms.
XVI. Ojmsciilos de Ilaymundo
Lull traducidos del lemosin al la-
tín y otros del latin al castellano.
1 t. 4.° Ms.
XVII. Apuntes y documentos
históricos. 1 t. 4.° Ms.
XVIII. Pe Sacramentis. 1 t.
4.° Ms.
XIX. Tratado de rarios lihros
del B. Raymundo Lulio. 1 t.
4.° Ms.
887.
I*.4SCCAl. (Francisco). Jesuí-
ta raallorquin, cuya sotana vistió
en el colegio de Montesion. Ha-
llábase en el de Valencia cuando
se le destinó otra vez al de Palma,
y llegó aquí en 30 de diciembre
de 1604. Poco des])ues se le en-
cargó de la escuela de gramática
de menores, de cuya lectura se
ocupó muchos años. Barberi le
cuenta en el número de nuestros
escritores: no hemos visto ninguna
obra suya; pero la crónica Ms. de
Montesion, tomo I pág. 70 B. dice
que en 5 de marzo del año 1607»
al leerse ante un lucido ^concurso'
el proceso particular instruido aquí
sobre las virtudes y milagros del
B. Ignacio de Loyola para enviar
al genera], con el fin de solicitar
la canonización, pronunció un dis-
curso latino alusivo á las circuns-
tancias.
■■ascuai^ (Francisco). Nació
en Píilma el dia 10 de abril de
1787 de D. Pedro Francisco Pas-
cual y I).^ Margarita Togores; y
en 1803, concluidos los estudios de
humanidades, vistió el hábito de
religioso en el convento de Sto. Do-
mingo de esta ciudad. Fué lector
de filosofía y teología; obtuvo to-
dos los grados de la orden incluso
el de maestro en la última facul-
tad; desempeñó los cargos de prior
de su convento, regente de estu-
dios, y examinador sinodal de este
obispado. Distinguí ióse por su es-
cesiva loboriosidad y por su gran
talento; cuentásele por el mejor
filósofo y matemático de su tiem-
po; cultivó con buen éxito la poe-
sía castellana y mallorquina y fa-
lleció en esta ciudad el dia 12 de
setiembre de 1856. Dejó una in-
mensidad de tomos Mss. que con-
serva su sobrino el P. lector Or-
dines que contienen multitud de
opúsculos morales, muchas com-
posiciones poéticas del g nero mís-
tico, exposiciones á los cantos pa-
dres y la colección de sermones que
predicó en varias iglesias, encua-
dernados en 12 volúmenes en 4."
Conserva también el P. Ordines,
escrito por su tío, un Compendio
de Cicografia, una Geografía de la
Europa en verso castellano, un
Compendio de Algebra y otro de
matemáticas. Las muchas poesías
con que se adornaron los claustros
del convento de Santo Domingo,
cuando en 1829 se celebraron las
PAS -
fiestas de í^ beatificación do la
B. Juana de Aza, que se inserta-
ron en la relación de las mis-
mas, dada á la estampa, son obra
del r. Pascual. Lo es también la
eleg'ía, compuesta de 85 estrofas,
dedicada á la catástrofe que espe-
rimentó la villa de Felanitx en la
tarde del 31 de marzo de 1844,
publicada en el Almacén de fru-
tos literarios del 24 de octubre
de aquel año. Ayudó el P. Pas-
cual al P. Felipe Puig-server á es-
cribir su Filosúfia, como se prue-
ba por el original de esta obra que
conserva el espresado lector Ordi-
nes, todo de letra de su tio. Son
así mismo del P. Pascual los go-
zos en mallorqnin de San Victo-
riano mártir, que van impresos al
pié de la imagen del santo, una
escelente memoria sobre las causas
físicas que produjeron el terremoto
que esperimentó esta isla en 1850
y un tratado de los varones ilus-
tres de la orden de predicadores
naturales de Mallorca, ambas obras
Mss. Dio á la estampa:
I. 3íes de marzo consagrado
al glorioso patriarca San José es-
poso de la Virgen María. Palma,
impr. de Estevan Trias, 1844. 1 t.
16."^ de 552 págs.
II. El gato encerrado en el li-
brito impreso en Valencia año
1839" ¿ intitulado Catecismo cris-
tiano para niños y rudos. Palma,
inipr. de Estevan Trias, 1848. 8."
III. Nueva mes de mayo con-
sagrado á María Santísima. Pal-
ma, impr. deP. J. Umbert, 1848.
1 t. 8.° de 345 págs. con una lá-
mina y un índice sin foliación.
IV. Novenari par prepararse,
imitant sasvirtuts de María San-
tissima, a celebrar dignament es
naxement temporal del fill de Leu
en la cova de BetJihm. Palma,
impr. de D. Felipe Guasp y Bar-
beri, 1849. 8.'^ de 48 págs.
Son del P. Pascual muchas de
las vidas de santos, aumentadas al
Año Cristiano ÜQ Croiset, edición
04 z= PAS
de Palma, impr. de Estcvnn Triap,
1841-1844. 18 t. 4."
889.
Pascual (JuanV Mc^dico ma-
llorqnin del siglo XVIII.
IHsertatin critico-aristoleUca
adversus Pliisicam tindicalam
Joannis Pasqual. 4.° Ms. original
en poder del Sr. Capdebou.
890.
PascuaIí (Louknzo). Nació
en Palma el dia fi de enero de 1793
de D. Lorenzo Pascual y l).'*^ Ana
María Sampol, y á los 21 añoa do
su edad vistió el hábito de reli-
gioso capuchino en el convento do
esta ciudad. Fu6 uno de los sacer-
dotes que con apostólico celo pa-
saron voluntariamente en 1820 á
Arta, San Lorenzo y Son Servera
para ausiliar A los enfermos ata-
cados del contagio que desoló aque-
llos pueblos. Distinguióse en el
pulpito, y la cuare.snia que pre-
dicó en la Catedral en 1827, le dio
la fama de insigne orador sagrado
que con justicia ha tenido de.sde
entonces. Ganó por rigurosa opo-
sición en 1828 el cargo de lector
de filosofía en su convento; obtuvo
el de misionero aix)í5tólico. y á los
cinco dias después de la esclaus-
tracion de los regulares, esto es,
en 17 de agosto de 1835, fué nom-
brado Ecónomo de la iglesia par-
roquial de Manacor y últimamente
Arcipreste de la misma. Murió en
12 de marzo de 1862. Ha escrito:
I. Exequias que la muy noble
y muy leal Ciudad y Reino de Ma-
llorca hizo en la Iglesia Catedral
de la isla el dia 23 de diciembre
de 1833 d la católica magestaddel
Rey Nro. Sr. D. Fernando VII.
(Q. D. D. G.) Palma, impr. de D.
Felipe Guasp, 1834. 4.° de 38
págs. con una lámina. Es una re-
lación de la solemnidad con que
se celebraron dichas exequias y si-
PAS
g"ue á ella la oración fúnebre que
pronunció en las misnitus.
II. Vida de N. S. Jesucristo
e9í m^editücioues. I t, 4.** Ms.
III. Omciones sacudas del
Kempis^ con rejlexiones. 1 1. 8.°Ms.
IV. Meditacions de la memo-
ria de los pecats. 1 t. 8.° Ms.
V. ■ tSermoiies y discursos mo-
rales y pan-e giricos. 5 t. 4.* Mss,
originales en poder de su sobrino
1). Bartolomé Pascual.
89L
•
PaSCüaIj (Miguel). Doctor
en ambos dereclios, natural de
Palma, catedrático de retórica en
la universidad de Mallorca, y uno
de los abogados mas distinguidos
por su laboriosidad y talento que
tuvo esta ciudad en el sig'lo an-
terior. Escribió:
iSunm del insigne arte de retó-
rica, traducidd de los mas céle-
bres autores, á la que se añaden
la ortografía española y latina,
elegancias latinas, progignasmas,
y en fin la arte ¡ioética de Ho-
racio, traducida en español, i t,
-4.* Ms. muy abultado, todo de
su letra, con la nota de haberlo
acabado de escribir en el año de
1777, existente en la biblioteca
Episcopal,
892.
PaS€VAIí (Miguel). Natural
de Palma: cursó la medicina, de-
fendió conclusiones públicas en 6
de julio de 1792 y recibió la borla
de doctor en su facultad, en esta
universidad literaria, el dia 4 de
agosto del referido año. Fué mé-
dico del hospital de esta ciudad,
trabajó infatigablemente, en unión
de D. Antonio Almodovar, para
que no se estendiese el contagio
que en 1820 desoló las villas de
Arta, Son Ser vera y San Lorenzo;
y habiendo pasado á ellas para ob-
servar de cerca aquella terrible
T. II.
- 65 r= PAS
enferir.edad, fué uno de los mu-
chos que perecieron de ella. De las
obras que escribió solo hemos visto
las siguientes que existían origi-
nales en poder del Dr. D, Jorge
Barceló.
I. Discurso médico solre la
precaución de la enfermedad epi-
démica de las viruelas en esta isla
de Mallorca, 1707. 4.° Ms.
II. Observación de tina enj'erma,
virulenta que hahiendo 2^^decido
la viruela en 1776, la volvió é
padecer en enero de 1798. 4,° Ms.
893.
PascüaIí (Miguel). Natural
de Binisalem, hermano del Sr. D.
Juan Pascual y Moya, dignísimo
canónigo de nuestra santa iglesia.
Estudió la medicina en Francia
donde recibió la borla de doctor,^
y en la actualidad reside en Pal-
ma gozando de gran reputación,
Essay sur V ojilUalmie puru-
lente. Montpeller, impr. de Pierre
Grollier, 1846, 4.° fi-ancés de 44
págs.
894.
Pastrawa (Juan). Latinista
mallorquín que floreció k princi-
pios del siglo XV, época en que
se adoptaba ya su Gramática, y
la que escribió en verso, sacada
del Prisciano á mediados del si-
glo XIII, el minorita Alejandro de
Villadei; ambas desechadas y en-
vilecidas según D. Juan Bautista
Muñoz, desde 1481, en que viendo
el público por primera vez el mé-
todo del SfiJ^io filólogo Antonio de
Lebrija, le hizo la justicia que me-
recía, por ser el árbol que producía
mejores frutos. Esto dice el refe-
rido Muñoz, pero nosotros, respe-
tando el nombre y el saber de Le-
brija, hemos de separarnos preci-
samente de su opinión para sos-
tener la fama justamente adqui-
rida por el mailorquin Pastrana,
9
PAS
fiuyo método de ensefuiiiza os in-
cierto que fuese desechado y en-
vilecido cuando empezó a cono-
cerse el de Lebrija. Ademas, la
gramática de ViUadei^ no desapa-
reció tampoco en 1481, pues te
nemos una edición de Barcelona
de 1495; pero la de Bartolomé
Mates, que también se babia im-
preso en Barcelona año i4b8, que-
dó enteramente eclipsada luego
que las escuelas adoptaron la de
nuestro paisano. Que esta siguió
admitiéndose como útil y prove-
chosa posteriormente á Lebrija, lo
prueban las muchas ediciones que
conocemos de ella, ediciones que
no hubieran podido agotarse al es-
tar tan generalizado el crédito de
la de su competidor Lebrija, como
supone Muñoz. Otras razones hay
=: ó6 = PAS
conoce, en poder do D. .lose rerda,
vecino de Vich.— H. JofOims Pas-
trana rndmenta f/rammatice cutji
commentarüs. 1 t. 4.'' letra gó-
tica, sin foliación. Va dedicado al
malíorquin Nicolás Montafmns,
de quien hemos hablado en el
tomo 1 pág. ^08. Concluye así:
Thesmmis paiipemm Jímt, cnm
snis commentarüs, in qiio rndi-
onenta Grawwatica, artificióse,
atque ingenióse j)erlnstran(nr. Va-
¡entice impressns á Francisco Díaz
Romano mgéssima dia mensisSep-
temhris auno Dñi MDXXXIII .
Ilabes candide lector diligentis-
sime hoc opiis correclum per re-
verendissiuLum magistritm Far
fS'acríV Theologice profcssorem.—
III. Joannis Paslranaopus gram-
maticcv correclum et inpristinam
también que prueban nuestro modo formam redactum: quatenus ad
de TDensar en esta cuestión: la gra-^/6'6-//>¿rt¿w;i¿í et genera 'nonnnnm.
mátic'a de Pastrana no se enseñaba pertinet ac Terborinn conpiga-
únicamente en las escuelas ma-
llorquínas, que si esto hubiese su-
cedido podria creerse que se hacia
por ser el autor natural del pais,
y que se prefería por este motivo
su método de enseñanza a otro
cualquiera, sino que se enseñaba
también en Salamanca, Valencia y
Cataluña, con posterioridad al año
1481. En la biblioteca del Excmí).
Sr. marques de la Romana existia
un códice folio menor, letra de
tiones. 1 t. 4." letra gótica, sin
foliación, portada con orla. A lo
último .se lee: Joannis PastraníV
opus grammaticie nnper emmen-
datíim atque ah innumeris erro-
ribus á doctissimo mro Andrea
Riera Ludiniagistro Majoricensis
mudicitum, qmtcnus adnomhmm
declinationes et verborum conju-
gationes pertinet: ca'teris ipsius
autoris operibics ad vetns exem-
plar redactis Jinit. Impressurn
principios del siglo XV, en muy Majoricis,per FerdinandumCan-
buen estado, de la gramática de soles, anno 1545. — IV.
Pastrana mas antigua que se co-
noce. De ella hemos visto las
ediciones siguientes: I. Joannis
Pastrana rudimenta grammaticce.
1 t. 4.° letra gótica, sin foliación
ni signos. Á lo último se lee: The-
saurus paiiperum finit. Super arte
et compendio doctissimi domini
Joannis de Pastrana materies in-
cipiítnt. FerdinandÁ Nepotis mate-
ries grammciticcB feliciier expli-
ciunt, impressce ac edifíe Salma,n-
ticm anno sahUis MCCGOXCII
quarto nonas junii. Peo gratias.
Existe un ejemplar, único que se
Grama-
tica Joannis de Pastrana niip.
Í7npressa et recognita cum com-
mento magistri Jacobi Arnaldi
Balearici. Majoric. ex ofllcina,
Ferdi. Cansóles ad expensas Frrn-
cisci Isern. Ciim 'privilegio. 1554.
1 t. 4.° letra gótica, sin foliación,
portada con orla y figuras en la
parte superior. En los prelimina-
res hay poesías latinas de Baltasar
Contesti y Francisco Gacías Pro.
en alabanza de la obra y de su
comentador, y la misma dedicato-
ria al canónigo Montañans que lle-
va la edición de Valencia de 1533.
FAS
- on —
PAT
Alo último se lee: Thesaitrus pau-
2)eru'}}ifinit cum suis commentaríis
iii quo rudimenta grammatice ar-
tificióse atc/uG ingenióse periUus-
trantíir. Majoric impressv.s ah
Antonio Gener Baleárico. Décimo
qrto. Kalendas nozemhris anno
Dril. MDLIIII. Hales candide
lector diligentis sime hoc opus cor-
rectumper referendum magistrum
Far ^acrae Theologiceprofessorem.
Et denuo errores imjjressoris tvcre
castigati Guillermurn Bar Pres-
Mterum.—V . Joannis Pastrane
opus grammatice correctum et in
jyristinam forman r-edachnn qva-
tenus ad declinationes et genera
nominum perlinet, ac xerhorurii
conju gallones. MDLVIII. 1 t.
4.° letra gótica, sin foliación, por-
tada con la misma orla y viñetas
de la edición anterior, y una lá-
mina que representa un maestro
dando lección á sus discípulos. Á
lo último se lee: Joannis Pastra^
ne ojms grammatice nupter emen-
datum atque ah inniim eris errori-
liís d doctissimo viro Andrea Rie-
ra Ludimagistro Majoricensis vin-
dicatum quatenns ad nooninvon de-
clinationes et terhorum conjvga-
tiones p)ertinet: ceteris ipsiiis an-
toris operihus ad vetus eccemjylar
redaclis finit Majoricis anno sa-
Intis noslre M2)LVIIII.— \\.
Joannis Pastrane opus grama ti ce
correclnm el inprislvnamformam'
redaclum qiialenns ad. declinatio-
nes et genera nominum perlinet , ac
terhorum cohjirgationcs. Majori-
cis apnd Antoniíim Perpiniannjn.
Anno 1578. Barcinone excudehat
Petriis Malus. 1 1. 4." letra gótica
con algo de carácter redondo, sin
foliación, portada con orla y un
grabado que representa un hombre
estudioso con un libro en un atril y
otros sobre la mesa. A lo último del
libro hay esta conclusión: Joannis
Pastrane opus grammatice nnper
emendatum atque ah innumeris
error ihus d doctissimo x ir o An-
drea líihera (debe decir Kiera) Líi-
dimagistro Majoricen. tindica-
tum quatenus ad nominum debli-
nationcs et verhorum conjugoMo-
nes 2^'irtinet. Ceteris ipsius auto-
ris operihus ad netus exemplar re-
daclis fuit impressum, Barcinone
ex tipngraphia PelrilJaJi. MD-
LXXVIII. Sigue después:
TIPOGRAPHLS LECTORI.
En vcnit Elisiis Pastrana insignis ab oris,
Fulgcns splcndidor, clarus, et altiloquus.
Nicolás Antonio, Bill. r¡et. t. II
pág. 268 (edición romana) dice
que en todas las escuelas resonaba
el nombre del raallorqiiin Pastrana,
y cita un Ms. que se conservaba
en la Catedral de Sevilla con este
título: Joannis Pastrance com-
mentarium grammalicw , del que
habla Mayans en las obras que pu-
blicó del Brócense, asegurando que
por lo común seguían todos el mé-
todo de Pastrana, y que no obstante
que el Brócense llama bárbaros á los
demás, Pastrana doclior fuit. El
Sr. Floranes, en las notas que puso
á la Tipografía española de Mén-
dez, quiere también que Lebrija
turbase á Pastrana en su posesión
y le arrojase del trono, y sospecha
si el famoso Compreliensorium de
Valencia (1475) escrito por Joan-
nes, es obra del mismo Pastrana.
895.
l*AT"XOT (Feiínando). Menor-
ca tiene la gloria de ser patria de
Ortiz de la Vega, nombre tras
el cual se ocultaba la estremada
modestia del sabio escritor que nos
ocupa; y Mahon, capital de aque-
lla isla, fué la ciudad en donde
nació el día 26 de setiembre de
1812 de D. José Patxot y Marcilla
y D.^ Ana María Ferrer y Boter.
Descubrió desde niño las bellas
prendas que adornaban su alma^
y que tan sazonados frutos de])ian
PAT
= (58 -
PAT
cfar \m tlia. Sn memoria privile-
giada, su afición al estudio y su
entendimiento claro, admiraron en
los tiernos años de su infancia á
sus preceptores qne le veian ince-
gantemente ocTipado en la lectura
de nuestros clásicos. Contata la
edad de nueve años cuando, bailán-
dose en Barcelona , la fiebre amarilla
hizo los mas funestos estragos, y
afcometido de aquella terrible epi-
demia estuvo' á pique de malog-raF-
se un talento que tanto habia de
lucir en la esfera de las letras. En
]826 empezó á ausíliar á sus pa-
dres con el producto de su trabajo,
emprendiendo la traducción de va-
rias obras de interés general , una de
ellas el Buffon. Cursó filosofía en el
colegio tridentino de la capital del
principado: empleó el sexenio de
1829 á Í835 estudiando la juris-
prudencia en la universidad de
Cervera, donde aprendió el latin
con tanta perfección como su mis-
mo idioma patrio; y después de
liabef obtenido la borla de doctor,
pasó á Madrid y allí se recibió de
abogado. Desde entonces, con el
ejercicio de su facultad, ,con el de-
sempeño de la fiscalía de la inten-
dencia militar de Barcelona, y con
el cultivo de las letras, empezó á
llevar una vida de una actividad
asombrosa, que siguió llevando
basta sus últimos momentos. l)e
sus traducciones y de sus obras
originales, puede formarse' una bi-
blioteca regular, y muy escojida:
cuasi todos sus preciosos trabajos
salieron á luz bajo diferentes seu-
dónimos, adoptando en 1847 el de
Oríiz de la Vega, aunque pu-
blicó desde entonces alg unos de sus
escritos sin nombre de'autor. Cada
letra de ellos basta para labrar una
corona de gloria al qvie con tanto
acicFto escribía; pero Patxot, do-
tado de una modestia sin ejemplo,
desechaba la gloria, y su afán no
era- otro sino contribuir con su plu-
ma á que renaciesen en el corazón
de los enemistados unos sentimien-
tos que ya no conocían, y á que
los españoles estudiasen en stis li-
bros lo que fuéuD tiempo y lo (|ue
es ahora su nación. Ocupado ent
tan útiles y proTecbosas tareas el
azote del cólera invadió el princi-
pado, y para huir de sus estragos
se retiró e^i setiembre de 1854: al
pueblo de San Cucufate del Valles;
pero atacados allí, él, su esposa y
una niña de 4 años, vio exalar el
último suspiro en las angustias de
aquella cruel enfermedad á su hija
querida. Kste golpe aflijió de tal
modo su corazón que parecía pre-
ver otras desgracias en su familia:
acaeció mas adelante la del falleci-
miento de un hijo de 18 años, en
el que habia fijadolas mas lisonje-
ras esperanzas, y esperimentó por
último una fuente caída por el ojo
de la escalera de la casa que habi-
taba en Monserrat, y lleno su cuer-
po de contusiones, eD la lozanía
de su talento, y en la flor de su
vida, le sorprendió la muerte el
día 3 de agosto de 1859. lié aqiií
las obras del mcDorquiu ilustre que
han llegjido á nuestra noticia.
I. El bandido ó la rellgimí so-
h'e las pasiones. Imilacmi de A r~
lineourt, jniesta en castellano por
I). F. P. Con licencia. Barcelona,
impr. de M. Texeró, 1835. 1 t. B.*^
de 175 págs. de lectura. La guerra
de suecesion; la lacha de Cataluña
con la España reonida: el célebre
sitio de Barcelona* y su heroica de-
fensa, vense bellamente retratada»
en este libro á par de la mas re-
levante xnuestra de valor, magna-
nimidad y virtud,
II. Ilisloria de la retoiiccion
de^ Inglaterra por Mr. Guizot,
ministro francés, puesta en cas-
tellano por D. Fernando Patxot.
Barcelona, impr. de D. Francisco
Oliva, 1837. 3 t. 8.^ con una lá-
mina fina en cada uro de ellos:
el I de XI-208 págs.: el II de 241
y el III de 218. La aumenta Pat-
xot con un resumen de la historia
posterior de aquella nación.
PaT
r= 69 =
PAT
III. El Tejedor, ^;?>í^« dramá-
tica en un acto. Barcelona, sin pié
de imprenta, 8.*^
I\'. Historia del emperador
Napoleón. Edición pintoresca y
popular adornada con 90 láminas
grabadas por los mas célebres ar-
tistas de Europa. Va añadida una
reseña de los grand s generales de
la rexolucion y del imperio con el
juicio que de cada uno de ellos
formaM Napoleón, y la cronolo-
gía de la historia de este por dias,
meses y años. P. D. F . P. Se-
gunda edición. Barcelona, impr.
de Joaquín Verdngiier, 1839. 2 t.
8." mayor de 112 págs. cada uno.
La primera edición no la hemos
visto.
V. Historia general de Espa-
ña escrita por el P. Juan de Ma-
riana y continuada jmr Miñana y
por D. José María Gutiérrez de
la Peña. Barcelona, impr. de Luis
Tasso, 1847. 10 t. 8.° mayor con
45 láminas. La parte que Patxot
tiene en esta obra es una narra-
ción cronológica de sucesos nota-
Lies, sumamente necesariapara me-
todizar el estudio de la historia.
Parece que hay otra edición ante-
rior, pero no la hemos visto.
VI. El nuevo Anquetil. His-
toria Universal hasta 1848, ó pin-
tura histórica de todas las na-
ciones, su origen, ticisitudes, y
jnogresos, 6 ruina. Contiene el An-
quetil integro, traducido nuera-
rncntc, aumentado con el cuadro
de las instituciones de cada pue-
blo, de los adelantos, invenciones,
nsos y costumbres de cada época,
corregido y completado hasta el
^re^ente por Cantil, Segur, Bu-
rette y Laponneraye, y en la ¡yarte
relativa á España por el Dr. D.
Manuel Ortiz de la Vega: edicio7i
adornada con nuevas y hermosas
láminas abiertas en acero por los
mejores artistas españoles. Barce-
lona, impr. de Luis Tasso, 1848.
1 t. 4.° mayor de 1266 págs.
VIL El Universo. Pescrij)-
cion general de la iirra é histo-
ria de los viages hechos en la an-
tigüedad, en la edad media y en
los tiemp)OS modernos á todas las
partes del mundo. Texto por La-
martine, Humbold, Chateau-
briand, D'Urville, Eoss kc. &c,
y en la parte relativa á España
y á los viageros españoles, tan es-
clarecidos coino poco mencionados
hasta el dia, por el Dr. P. M.
Ortiz de la Vega: obra adornada
con magnificas láminas übiertas
en acero 2>or los mejores artistas
españoles. Barcelona, impr. de Luis
Tasso, 1849. 1 t. 4.° mayor de
1266 págs.
VIH. Buen corazón quebranta
mala ventura. Comedia e7i tres
actos. Barcelona, impr. de Luis
Tasso, 1851. 8.«
IX. Historia contemporánea.
Las ruinas de mi Convento. Obra,
adornada con primorosas láminas
abiertas en acero. Barcelona, impr.
de Luis Tasso, 1851. 1 t. 4." de
313 págs. La segunda edición, tam-
bién de Barcelona, impr. de Cer-
vantes, 1856, es un tomo del mismo
tamaño y de 204 págs. Y la tercera,
Barcelona, impr. de Cervantes,
1858. 1 t. 4.° de 387 págs. adorna-
do con 8 láminas abiertas en acero.
Hé aquí las ediciones estranjeras
que hemos visto: — Dic Ruinen mei-
nes Klosters Eine historische No-
'celle der Neuzeit . A ns dem Spanis-
chcn. Münster, 1852. Pruck und
Verlag der Theissíng 'schen Buch-
handlung. 2 t. 8.^^ el I de 256 págs.
y el II de 224, caracteres alema-
nes hermosos y claros. — Les rui-
nes de mon convent. Nouvelle tirée
*de r histoire coniemporaine. Tra-
duit de V espagnol sur la seule
édition reconnuepar V auteur,])ar
M. León Bessy. C. D. París Ch.
Douniol, libraire-editeur Rué de
Touroion 29, 1857, imprimerie de
Beau, á Saint-Germain-en Laye.
2 t. 8.° el I de 288 págs. y el II
de 309. Esta es la segunda edi-
ción francesa, pues la primera la
PAT
= 70 =
PAT
hizo el mismo León Bessy en Le
Corres2)ondant , revista literaria
que salia en IS^'^.—Le RoTÍne del
mió comento Storia contemporá-
nea, prima versione italiana dalV
origínale spagmiolo per- AntofLlo
Fílalete. Milano 1857. A sj^ese
dcir Editor e. Milano. Tip. di Zac-
earía Brasca. 1 t. 8.° mayor de
296 págs. Creemos que hay otras
ediciones estrangeras pero no las
conocemos. Cuando el mundo li-
terario vio por primera vez Las
ruinas de mi concento, los alema-
nes calificaron esta obra de la perla
de las letras españolas; dijeron los
italianos que era una elegía su-
blime de las calamidades de nues-
tra patria, y nosotros, los que ha-
bíamos presenciado las tristes es-
cenas que con tan vivos, aun ^ue
melancólicos colores, nos pinta el
precioso libro de Patxot, vimos to-
dos en él un tierno llamamiento á
que se den un abrazo los enemista-
dos para que por este medio vnel-
va la España á disfrutar de los fe-
lices días que la discordia civil y
las divisiones políticas convirtie-
ron en días lúgubres y azarosos.
Sorprendidos los franceses, porque
jamas encuentran nada que sea
mejor que lo suyo, reconocieron
esta vez que Las ruinas son pá-
ginas tan bellamente escritas como
las de Átala y Rene y como las
de Werter del sublime Coethe.
Los aleinanes, franceses é italia-
nos, que como hemos visto se apre-
suraron á traducir esta obra, que-
rían estampar- al frente de ella el
nombre de su autor, á quien se dí-
rijieroncon esta pretensión. «Acos-
tumbrados desde niños, les contes-
taba Patxot, en la soledad de un
gabinete, á la luz de una bujía;
la del sol, que nos enamora, nos
deslumhra.» Importunado el editor
de Barcelona por los inumerables
suscriptores kX-Á.?, Ruinas , que tam-
bién deseaban conocer el nombre
del sabio que las había producido;
no pudo menos de suplicarle en-
carecidamente que le iiermitie.^e
estamparlo en la portada. Mas el
menorquin, con su escesiya modes-
tia, con aquella modestia (jue no
tendrá imitadores, contestó á t;u
demanda:— «¿Que es un nombre
mas ó menos en el inmenso catá-
logo délos escritores que han dado
el suyo á la prensa'? El mío estil
en ef alfabeto, y yo no soy mas
que un cadáver vivo. A muchos
les es grata la abundancia de luz:
á mi me incomoda.» Consiguie-
ron, sin embargo, los france.><es un
retrato de Patxot, lo publicaron cu
París en un medallón y en un pe-
riódico ilustrado, pero en uno y
otro no se leía otra cosa que: El
autor de las minas de mi con-
vento. Mucho trabajaron, pero en
vano, para averiguar su verda-
dero nombre. Los editores de la
traducción alemana afirmaron (pie
el original español era debido á la
pluma de Fr. Manuel de Clau-
sans, y los traductores ingleses,
andando mas acertados, le atribu-
yeron al /SV. Ortiz de la Vega;
pero nadie consiguió correr el tu-
pido velo tras el cual se escondía
1). Fernando Patxot y Ferrer. Por
lo demás, este libro está sembrado
todo de recuerdos, formando el mas
acabado trasunto del alma del au-
tor. Por ellos se ve que si tan esce-
lentes páginas arrancan lágrimas
á los ojos de sus lectores, no es sino
después (pie el escritor ha derra-
mado abundantemente las propias.
X. Las glorias nacionales.
Grande historia unitersal de to-
dos los o'einos, 2^^'ovincias, islas
y colonias de la monarqnia.^ espa-
ñola desde los tiempos primitivos
hasta el aüo de 1852. Barcelona,
impr. de Luis Tasso, 6 t. 4.° ma-
yor, con profusión de hermosas lá-
minas. El tomo I, 1852 de 671 pá-
ginas: el II, 1853 de 546: el III id.
de 609: el IV id. de 965: el V id.
de 1290: y el VI 1854 de 1296.
Esta preciosa é interesante obra
comprende la crónica general de
PAT = 7
España por Florian de Ocarapo, la
continuación de la misma por Mo-
rales, otras Crónicas de varios re-
yes, las de Sandoval y de Avala,
las de muchos reinos y provincias,
la de Navarra, los Anales de Ara-
gón de Gerónimo Zurita, la his-
toria de este mismo autor, las de
Indias, y otros opúsculos históri-
cos, inclusos los del compilador,
todo bien revisado por este é ilus-
trado con interesantes y oportunas
notas.
XI. Crónica de las dinastías
A nstriaca y Borbónica jjor el Dr.
D. Manuel Ort'iz de la Veg '. La
insertó en las Glorias nacionales
formando parte del tomo VI desde
la pág'. 297 hasta la G32.
XII. 2'emplo de las glorias es-
pañolas. Diccionario historial de
España con mas de 100.000 nom-
Ires y lieclios preclaros, asi anti-
guos como recientes, de que hace
viencion nnestra historia, indi-
cando donde se citan y en que no
se olvida ninguno de los pueblos
de la Tiionarquia, dando noticia de
ellos, de sus rnonunientos , recuer-
dos y grandezas. Esta escelente
obra ocupa casi la segunda mitad
del tomo VI de las Glorias na-
cionales.
XIII. Los héroes y las gran-
dezas de la tierra. Aciales del
mundo, formación, revoluciones y
guerras de todos los imperios, des-
de la creación hasta nuestros días,
completado el conjunto por el Dr.
D. Manuel Ortiz de la Vega. Bar-
celona, impr, de Cervantes á cargo
de K. Sierra, ocho tomos 4.° ma-
yor, adornados con una multitud
de hermosas láminas. El tomo i,
1854, de 496págs.: el ii, 1855, de
508: el ni, id. de 512: eliv, id. de
496: el v, id. de 528: y el vi, 1856,
de 640. Esta obra es una compi-
lación histórica que obtuvo del pú-
blico un favor como pocas publi-
caciones han alcanzado en Europa,
en la cual, ademas de muchos tra-
bajos propios, y de gran número
1 = PAT
de obras escelentes, dio á conocer
Ortiz de la Vega los inapreciables
trabajos históricos de los PP. be-
nedictinos de la congregación de
San Mauro. Con motivo de esta pu-
blicación, Patxot tuvo amargossin-
sabores que soportó con aquella
resignación propia de un filósofo
cristiano, venciendo al fin, como
siempre vence el perseguido por
la ruindad y la envidia.
XIV. 3Ii claustro: por Sor
Adela. Con primorosas láminas,
Barcelona, impr. de Cervantes,
1856. 1 i. 4." de 204 págs. Hay
otra edición de la misma impr. y
tamaño, 1858, de 387 págs. con 7
láminas, y otra francesa con esta
portada: — Mon cloítre ou mes me-
moires: par smcr A déle, outrage
faisant snile a'x Ruines de mon
coíi'Dcnt. Traduit de V cspagnol
par M . León Bessy C. D. Paris,
Ch. Douniol, Ubraire editeur, rué
de Tournon 29. Lmprimerie de
Beau, d Saint Germain-en Laye.
I t. 8.° francés de 244 págs. Tan
hábilmente enlazada está la histo-
ria del fatal bienio de 1835 á 1836
que escribe Patxot en Mi claustro,*
con la que habia ya escrito en Las
ruinas de mi convento, como que
aquella viene á ser una verdadera
continuación de esta última. Sor
Adela, que Ortiz de la Vega hace
autora de Mi claustro, es la prima
con quien ítlanuel, después de liuér-
fano, pasó los risueños años de su
infancia; es la que por medio de
un lenguage mudo, que ambos des-
cubrieron en las flores del jardin
de su casa, llegó á profesarle un
cariño tan cordial que no pudo que-
dar encerrado por mucho tiempo en
el alma, encontrando tierna y sin-
cera correspondencia, aunque en-
vuelta en dudas y misterios.
Conociéndolo el padre de Adela,
manda á su sobrino á la univer-
dad de (Barcelona) para que en ella
estudie leyes:- adolece allí del có-
lera y viéndose ya moribundo hace
que Andrés, en cuya, casa estaba
PAT =
hospedado, escriba una carta á sus
tios participándoles su fallecimien-
to y le eacarg-a que la remita lueg'O
que este se haya verificado. Mien-
tras que Manuel convalecía y arre-
pentido de los pasados estravíos de
su espíritu, trataba con el P. José de
abandonar el mundo y abrazar el
estado religioso, encuentra la mu-
ger de Andrés aquella carta, la
echa al correo y al recibirla los
padres de Adela se vieron sumidos
en el mas acerbo dolor, y disponen
que se celebren exequias en sufra-
gio de su alma. Por orden espresa
del prelado de su futuro convento,
lia de emprender Manuel un viage
de prueba al pueblo en donde exis-
te el objeto de su olvidado amor,
con el fin de ver si á su regreso
conserva aun en su integridad la
misma vocación que tanto le hacía
desear la vida del claustro. Llega
al pueblo, vé que todo el vecin-
dario enlutado se dirije á la igle-
sia, va también á ella, asiste de
incógnito á sus honras fúnebres
y un anciano, que no conoció, le
cuenta que la niuerte del travieso
.joven por quien en aquel momento
se elevan preces al Altísimo, ha-
bía afectado tanto á una prima su-
ya, recientemente huérfana á cau-
sa de un movimiento popular, que
estaba resuelta á vestir el hábito
religioso en un convento de tere-
sas de (Barcelona). Poco después
de recibir Manuel (en la misma ciu-
dad) el sayal seráfico, trueca Ade-
la el trage del siglo por el modesto
de teresa; pero no lo verificó tan
pronto que no tuviese tiempo de
asistir casualmente al convento de
misioneros franciscanos y ver en
su templo las ceremonias que se
guardan cuando un novicio hace
sus votos en manos de su prelado.
Un fuerte alarido, seguido de un
desmayo y de mortales parosis-
mos, arrebatan en aquel momento
la tranquilidad y la razón á Adela,
porque cree, y no se engañaba, que
el nuevo religioso era su difunto
72 = PAT
primo; pero recobrada do su es-
panto pensó que aquella visión .so-
brenatural pudo ser una aparición
del alma de Manuel que estando
por sus estravíos separada de la
mansión de los cielos, demandaba
oraciones para alcanzarla. Se de-
cide á dirij irlas muy fervorosas al
Todopoderoso y recibe el hábito.
Llega el día de su profesión, oye
que el orador, que en aquel acto
solemne ocupa la cátedra del Es-
píritu Santo, refiere sucesos que
ella conserval)amuy ocultos en su
corazón, le mira y al descubrir el
rostro de su primo la acomete sú-
bitamente un vértigo que por mu-
chos días la tuvo en peligro do
muerte. Como 3/ i claustro es li-
bro que encierra páginas tan bri-
llantes, no hay que buscar en él
cual pasage es mas ó menos esce-
lente, cual es el mejor; pero no-
sotros hemos fijado muy particu-
larmente la atención en la parte
que nos ocupa y es en verdad la
que mas nos halaga. Percibimos
en ella los mas esquisitos aromas de
virtud y de sentimiento, y descu-
brimos las imágenes mas bellas y
encantadoras que pueda concebir la
fantasía del filósofo cristiano. Y si
este, recorriendo como nosotros lo
hacemos, el espacio que media en-
tre Las ruinas y Mi claustro,
busca en aquellas al P. Manuel,
ya no le encontrará en su convento
porque este ha sido incendiado, sino
oculto en casa de Andrés, en aque-
lla casa donde acometido del có-
lera había visto la muerte tan de
cerca, y donde por primera vez
había levantado su voz para diri-
jir alabanzas al Criador. Y si en
Mi claustro va á buscar también
á, Sor Adela en el momento de la
devastación de su monasterio, no
la encontrará allí, sino en Las na-
nas, hospedada en casa de Andrés,
ecsalando el último aliento de su
vida. Poco después de la profesión
de Adela, y de haber asistido á ella
el P. Manuel en calidad de pane-
PAT
= 73
PAT
girista. se reúnen los dos primos
en una misma casa, pero no para
espresarse mutuamente su cariño,
como en tiempo de su infancia,
sino para prestar el que fué aman-
te los socorros espirituales, y dar
en su último trance la absolución
á la que fué su amada. Periodo
es este del libro de Las ruinas que
enternece sobremanera, y que las-
tima el corazón. En Las delicias
del claustro, empieza la parte de
los sucesos contemporáneos des-
pués de la muerte de Adela, siendo
poca la relación que puede tener
este libro con su vida, si se escep-
tua algún recuerdo acerca de su
sepulcro en el momento en que el
P. Manuel residió en el cemen-
terio, y alguna que otra indica-
ción del piloto Ambrosio que ha-
biendo sido tiempo atrás preten-
diente de su mano, vino después
á acabar sus dias en el claustro
al lado del P. Manuel su antiguo
rival á quien siguió constante-
mente en todas sus aflictivas es-
cursiones. Por lo demás. Mi claus-
tro y sus inseparables adherentes
Las ruinas de mi convento y Las
delicias del clmistro, son libros
cuya fama hace su elogio. Para
comprender su mérito basta decir
que son reconocidos por lo mejor
que en nuestros tiempos ha pro-
ducido el mas sabio de los escri-
tores baleares; y para dar una idea
de la escelencia de sus máximas
y la bondad de sus doctrinas no
hay masque tener presente que su
autor es Ortiz be la. Vega.
XV. Las delicias del claustro
y mis últimos momentos en su se-
no: tercera y última parte de Las
ruinas de mi convento y de Mi
claustro. Barcelona, impr. de Cer-
vantes, 1858. 1 1. 4.° de 270 págs.
con 10 láminas. Los peligros, su-
frimientos y persecuciones por que
pasaron los religiosos de Cataluña
cuando á causa de la revolución de
1835 y 1836 fueron echados de sus
casas y reducidas estas á escom-
T. II.
broS;, sirvieron de estímulo al sa-
bio menorquin para emplear su
fecunda y delicada pluma en tra-
zar á grandes rasgos la historia
de tan sangrientas, inhumanas y
sacrilegas escenas. Ya en Las roci-
nas de mi convento y en 3Ii claus-
tro cuenta con desenfado el prin-
cipio de aquellos terribles males
que esperimentó la religión, sus
ministros y las artes, citando fre-
cuentemente la palabra civiliza-
ción que oia repetir y aplicar al
fundamento en que se apoyaban
los hechos de barbarie y vanda-
lismo que deploraba; pero en donde
agota todo el raudal de su ternura
y sentimiento, en donde arranca
lágrimas á los ojos de sus lecto-
res, es en los pasajes en que cons-
tituido en un verdadero filósofo
cristiano, y hablando únicamente
con el corazón, pinta en Las de-
licias del claustro, con los colores
mas tristes y melancólicos la con-
tinuación y término de aquellos
horribles sucesos. Desde que el
P. Manuel, á quien Patxot supone
autor de este libro, salió milagro-
samente de las catacumbas de su
convento por un conducto secreto
inmediato al mar; desde que en-
contró un asilo en la casa hospi-
talaria del honrado Andrés, de
donde fué llevado preso á la Cinda-
dela de Barcelona, presenciando en
ella el asesinato de 62 prisioneros
indefensos, cuyos cadáveres acom-
pañó al cementerio, y con otros re-
ligiosos les dio sepultura; desde
que empezó á hacer vida de ana-
coreta en aquella mansión de la
muerte, hasta que le fué forzoso
huir otra vez y emprender nue-
vas, penosas y arriscadas pere-
grinaciones; va discurriendo, y no
sin oportunidad como así lo com-
prenderán los lectores de su obra,
sobre los sucesos de sangre y es-
terminio que tuvieron lugar du-
rante la dominación de Roma.
Aquí, sin querer, y con harto disi-
mulo, hace un cotejo de sucesos an-
10
PAT
g-uos con los recientes, dando por
resultado que estos últimos vie-
nen á ser una copia exactísima de
los primeros. Para que á su libro
no le falte nada de cuanto pueda
contribuir á formar lo que él llama
delicias del claustro, recorre veloz-
mente y con estraordinaria inteli-
gencia la historia civil y eclesiás-
tica de todos los tiempos y edades,
que al parecer tenia bien estudia-
da; la esprime, y con la pluma del
dolor y de la congoja, saca de ella
el principio y progreso que tuvie-
ron las instituciones monásticas y
eremíticas y las órdenes religiosas
de todas clases. Y para que el can-
dor y acendrada virtud de los primi-
tivos cenobitas se vea reflejar mas
y mas en sus costumbres puras y
evangélicas, examina y contem-
pla y medita, después de una pro-
lija lectura de todos ios libros sa-
grados; y con la oportuna aplica-
ción que hace de sus testos á la
vida que llevaban aquellos varo-
nes santos, prueba que no liacian
otra cosa que seguir puntualmente
la senda marcada por las leyes di-
vinas. Cuadro es este en que luce
una dicción elegante y una eru-
dición portentosa, descollando en
primer término, á manera de pri-
morosas pinceladas, los azarosos y
agitados pasos que iba dando de
un claustro á otro claustro, de una
ermita á otra ermita, en busca del
reposo y tranquilidad que tanto
deseaba, encontrando únicamente
en todas partes, muerte, ruinas ,-de-
solacion Agobiado de amargu-
ra habla mil veces, empleando
siempre un mismo tono, con aque-
llos restos venerandos, ante los cua-
les se prosterna, solloza y suspira,
observando en su silencio un len-
guage harto elocuente, y los riega
con lágrimas cuando se despide de
ellos para sustraerse á nuevas é
incesantes persecuciones que no le
dejan hasta penetrar en las pro-
fundas cavernas de Collbató. En
este abismo interminable, micn-
74 - PAT
tras oye el grito de / miterte ! pro-
nunciado por la descompasada voz
de sus ])er?eguidores, mientras oye
silbar las balas sobre su cabeza,
da con una salida misteriosa que
solo él y otros dos religiosos co-
nocían, y súbitamente se halla en
frente del suntuoso edificio á que
llama la mas admirable de las so-
ledades. Por la lámina que acom-
paña y por la historia q\ie refiere,
vemos claramente que aquella so-
ledad admirable es el monasterio
de Nra. Sra. de Monserrat, asi
como por otras láminas hemos des-
cubierto puntos de sus penosas pe-
regrinaciones que jamás cita por
.^u nombre. Se duele, y con razón,
de haber hecho publico en Las rui-
nas el conducto, antes enteramente
ignorado, por donde salió de las
catacumbas de su convento, |X)r-
que por aquel mismo conducto,
después que hubo dado á luz su
libro, buscaron entrada los moder-
nos vándalos y destruyeron los sa-
grados objetos que allí había es-
condido y los sepulcros de innume-
rables varones virtuosos que des-
cansaban en aquella subterránea
mansión. P^sto le induce á callar
el sitio donde radica la salida de
las grutas de Collbató, como ya
calló también el punto del are-
nal inmediato al cementerio donde
encontró un columbario romano,
porque no quería contribuir á que
los anticuarios alterasen el re-
poso á los difuntos. Ya en Mon-
serrat, habiendo calmado algún
tanto el furor de las pasiones y
reinando en Cataluña una tran-
quilidad aparente, establece un co-
legio de enseñanza y vé que los
que ayer eran los mas furibundos
enemigos de los religiosos, depo-
sitan hoy en aquel establecimiento
sics mas preciados tesoros, sus hi-
jos, rogando al P. Manuel con lá-
grimas en los ojos que imprima en
sus tiernos pechos aquellas verda-
des que no las horra el tiempo.
Soledad, descanso, vida contem-
PAT
plativa. y dedicarse esclusivamen-
te á imhuir en la juventud las sa-
gradas máximas del catolicismo,
era cuanto apetecía el P. Manuel,
y era cuanto disfrutaba después de
tan penosos afanes para conseguir-
lo; pero él habia predicho que la
muerte del justo en el claustro era
una de las muchas delicias del
claustro. Le acomete su última
enfermedad, y en tan aflictivo es-
tado termina su libro. Este, con
las nuevas ediciones de sus dos
partes anteriores, empezó á impri-
mirse en 1858, y si tenemos en
cuenta que las 657 pág-inas que
comprende no pudieron salir de
prensa en menos tiempo que un
año, podemos deducir que Patxot
en realidad concluyó su obra en-
tre las angustias de la muerte,
pues como antes hemos dicho,
acabó su existencia en una casa
de Monserrat el 3 de agosto de
1859.
XVI. A nales de España desde
sus orígenes hasta el tiempo pre-
sente, 2Jor Ortiz de la Vega- Bar-
celona, impr. de Cervantes á cargo
de A. Sierra y de T. Gorchs, 10 t.
4.° prolongado con láminas. El
tomo I, 1857. de 223págs.: elii,
id. de 256: eliii, id. de 224: el iv,
1858, de 248: el v, id. de 350:
el VI, id. de 370: el vii, id. de
347: el viii, 1859, de 432: el ix,
id. de 576: y el x, id. de 407. En
esta obra, importantísima bajo to-
dos aspectos» empleó Patxot la
mayor parte de su vida, como el
mismo lo dice, proponiéndose y
consiguiendo trazar la historia de
nuestra patria, no con colores lo-
cales sino bajo el punto de vista
ibérico. Desgraciadamente apenas
vivió su autor el tiempo necesario
para verla terminada, habiéndole
valido la admiración de los hom-
bres pensadores. Su hijo el Sr. I).
Manuel Patxot, joven apreciable
y de ricas esperanzas, está prepa-
rando una segunda edición, pues
de la primera solo se tiraron los
~ 75 = PAT
ejemplares suficientes para los sus-
critores.
XVII. Año cristiano diaman-
te ó efemérides religiosas. Este
precioso opúsculo se imprimió por
primera vez en el periódico el Te-
légrafo que dirijia Patxot ysalia
en Barcelona, imprenta de Tomas
Gorchs en 1858: se insertó después,
con grabados, en el Calendario
de Ortiz de la Vega, homenaje ti-
pográfico que la misma imprenta
de Gorchs dedicó en 1860 á su me-
moria, como lo verificó también en
1861 y promete hacerlo anual-
mente.
XVIII. Filosofía de la His-
toria. Se insertó en el Telégrafo
de 1 de noviembre de 1858.
XIX. Corridas de 2' oros. (Te-
légrafo de 23 de noviembre y 16
de diciembre de 1858.)
XX. La industria nacional.
Un adelanto, (id. de 9 de diciem-
bre id.)
XXI. Felicitaciones, (id. de
23 id. id.)
XXII. La unión nacional. (\^.
de 30 id, id.)
XXIII. La filosofía, [id.. \A.u\.)
XXIV. El orgullo literario.
(Telégrafo de 4 de enero de 1859.)
XXV. La sátira. Mas solre
la sátira, (id. de 27 de diciembre
de 1858 y 11 de enero de 1859.)
XXVI. Literatura oriental.
(Telégrafo de 1 1 de enero de 1859.)
XXVII. El dia de mañana.
(Telégrafo de 14 de enero do 1859.)
XXVIII. La, desunión y la
unión, (id. de 20 id. id.)
XXIX. Oradores modernos.
[id. de 25 id. id.)
XXX. La desunio7i nacional
y la íinion. (id. de 27 de id. id.J
XXXI. L^a madre del soldado.
(id. de 31 de id. id.)
XXXII. LaLtalia. (Telégraf
de l.« de febrero de 1859.)
XXXIII. El Carnaml. (id. de
4 de marzo de id.)
XXXIV. Filosofía de la gra-
mática, íid. de 11 id. id.)
PAX = 7
XXXV. Estudios sobre la
muerte, fid. de 25 de id. id.j
XXXVI . Clemencia Jsaura.
(id. de 29 de id. id.)
XXXVII . La diplomacia y la
estatética. (id. de 7 de abril de id.;
XXXVIII. Cervantes, (id. de
13 de id. id.)
XXXIX. Los hijos de los dio-
ses y el hijo del homhre. (id. de 21
de id. id.)
XL. La civilización y laguer-
m. (id. de 28 de id. id.)
XLI. Los fiores y su poesía.
(id. de I.° de mayo de 1859.)
XLII. La guerra, (id. de 22
de id. id.)
XLIII. La gloria, (id. de M
de junio de id.)
XLIV. Edíoardo. (id. de 19 de
id. id.)
XLV. Las batallas, (id. de 28
de id. id.)
XLVI. Palabras de un mori-
bundo. (Telégrafo de 29 de julio,
2 y 7 de agosto de 1859.) Inspi-
ráronle esta triste producción, que
es el último fruto de su docta, ele-
gante y juiciosa pluma, los últi-
mos momentos de su lujo Enrique.
Entre los Mss. del Sr. Patxot,
que conserva su familia, existen
algunas memorias propias que son
de mucho valor por los datos que
encierran.
896.
Pax (Nicolás de). Uno de los
mallorquines sabios del siglo XVI
tan útil á su patria como alas letras
que cultivó con el esmero propio
- de los grandes talentos de su épo-
ca; el lulista distinguido por sus
obras escritas en defensa del hom-
bre eminente de la edad media,
cuya virtud y saber combatían
atrozmente los émulos de su doc-
trina. Nació en Palma de Bernar-
do de Pax y Zagarra y de Juana
Sureday Zaforteza, ambos de ilus-
tre familia, y el primero hijo de
Hugo de Pax que en 1447 fundó
6 = PAX
el memorable fideicomiso de la.=; l)a-
ronías de BuñoU y de la Torre
de Pax ó antigua Abiniarra en
Felanitx. Tuvo por maestros, como
el mismo lo dice, á Juan Cabaspre
y Gregorio Genovard, catedráticos
de la ciencia luliana en el estudio
general de Mallorca, á quienes,
según el P. Pascual, sucedió con
el tiempo en la lectura de la mis-
ma ciencia. Pero los talentos de
Pax eran singulares y le reclama-
ban á punto en que, mejor que en
Mallorca, pudiese aprovechar las
sabias lecciones de tan buen maes-
tro la juventud estudiosa que ambi-
cionando saber, no se veía preci-
sada, como en éywcas anteriores,
á defender su libertad y sus pro-
piedades, amenazadas ])0r los ára-
bes, y por consiguiente concurria
presurosa á las universidades y
colegios. El dia 26 de julio de 1508
inauguró el cardenal arzol)ispo de
Toledo Fr. Francisco Ximenez de
Gisneros la famosa i niversidad
complutense, y buscando los ma-
yores hombres de su tiempo para
desempeñar las cátedras, no dudó
en confiar la de la ciencia luliana
al docto Nicolás de Pax, colocán-
dole entre los sabios Gonzalo Gil,
Pedro Ciruelo, Miguel Pardo, An-
tonio Morales, Alonso Ferrera, De-
metrio Creta y Pablo Cornel, que
dieron principio á las tareas lite-
rarias de aquel célebre instituto.
D. Nicolás Antonio, al referirnos
esta noticia en ^1 apéndice de su
Pibl. Ilisp. 710 va, dice de nuestro
mallorquín en la pág. 310. «Ex
primis academiaecompluten.sis pro-
fessoribus, illustrissimo Ximenio
erectori admodum charo.» La cor-
respondencia que siguió Nicolás
de Pax con el inquisidor Monta-
ñans, que existe original en poder
nuestro, revela algunos pormeno-
res de su vida y de sus viages y
j>or lo mismo entresacaremos de
ella algunos párrafos que no dejan
de ser curiosos. En la carta que
le escribió desde Valladolid, en 9
PAX = 77 =
de diciembre de 1558, le mani-
fiesta el buen estado en que se ha-
llan los neg-ocios de Mallorca, que
por encargo y poder de los jurados
le lian llevado á aquella corte, y
luego le dice: «Jo me so vist ab
lo Pare Fray Francisco, qui era
duch de Gandía, per veure si po-
'riem.fer un colegi destos á exa
illa, y hem promet que si aquí teñen
cosa certa y casa per axó, queells hi
entendrán en darí recaptei voldria
que vosa merced ho fes comunicar
ablosmagnifichs jurats perqué m'
escriguen qu' heu tráete en nom
dells y de la universitat y dírma
que volen quels prometa y quels
diga: ja heu he escrit á mestre
Serray Frare Antoni. V. M. V hem
far/i en paríame ab ells y respon-
drem ab son parer.» De lo dicho se
infiere que Pax fué el primero que
pensó en la fundación de colegio
de jesuitas en Mallorca, tratando
este negocio con San Francisco de
Borja, no una sino varias veces,
como veremos en el examen de
otras cartas suyas. En la misma,
da noticia á Montañans de la paz
hecha con Francia y le encarga en-
tregue una esquela, que le inclu-
ye, á su esposa ó á su hijo Juan
OJon de Pax. En la que escribe,
también desde Valladolid, con fe-
cha 2 de abril de 1559, parti-
cipa á Montañans que llegaron
allí, el 27 de marzo, Mateo Mal-
ferít, con su hijo Nicolás, mossó
Federich Deseos, y mossó Serra,
habiendo empleado 10 dias en el
viage. En la del 29 de diciem-
bre del mismo año, se le queja
de que haya tolerado los insultos
que el virey de Mallorca á dado
á la inquisición, entendiendo en
cosas peculiares á su jurisdicion,
y le incita á que recurra á S. M.
«Perqué encare que en tot temps
es estat lo sant ofici molt necesari
y molt temut y reputat, pero vuy
mes que mai, y si V. M. veya assí
ab quin compte es tingut dit sant
ofici y lo virev ho considerava no
PAX
parlaría tan desabridament dexa
manera, que si V. M. se recorda
mossen Eamon ja contá. no se qui-
nas novetles &c,» Le dice que está
impaciente porque no llega correo
de Flandes y espera que desde allí
le escriba Fernando Malferit, dán-
dole cuenta de las novedades que
han ocurrido en aquellos estados:
se queja de lo mucho que trabaja
en el negocio de Mallorca contra
el virey, y que el grande y ge-
neral consejo, que le nombró sin-
dico de este reino á la corte de
S. M,, no le satisface sus salarios.
Y volviendo á insistir en la cues-
tión de los jesuitas, dice: «Mes
avant tinch escrit á V, M. com me
so vist ab lo Pare Francisco, quí
era duch de Gandía, ques assí en
cort ab lo Colegí del Teatins y he
tractat ab ell si hi havía orde de
concertar un colegí aquí y som res-
tats que jo heu escrigues aquí y
per si hi ha loch y cosa certa que á
lora per lo ques servey de Deu ell
me fará dar recapte de personas:
assí hi háun gentil predicador: axí
que V. M. perfer servey á Nre. Sr,
y be á exa térra, V hem fará en fer
parlar ais magnifichs jurats y fer
sils agrada qu' hem donen comisió
y poder de tractar y venint á son
efecte que jo puga despendre lo que
será mester per aportarlos aquí,
axí matex tant per part de la térra,
com de partículas, veure aquí si ha
cosa certa ab ques poguesen man-
tenir y casa per estar: qui podía
haberlos Sant Antoni, sería tot con-
sertat: lo Sant Esperit de Koma
no sería mal, ó la casa deis Sa-
baters devant mossen Santa Cilia
comprarla. Jone escrit al Rt. mes-
tre Serra y á frare Antoni per
aquexjefecte y queellshey ajuden.»
En otra carta que escribe de Bar-
celona con fecha de 30 de marzo
de 1560 le dice que salió de To-
ledo el 21 de febrero, llegó á la
capital del principado muy enfer-
mo á causa de la fatiga del viage,
por cuya razón esperará mejorar
PAX = 78 = TAX
de sus dolencias y lucg-o se embar- isla en 1485 ya poseía una esce-
cará para Mallorca, donde le con-
tará de palabra lo que no fía á la
pluma. El cronista Mut, los PP.
Custurer y Pascual, Nicolás An-
tonio y otros AA. hacen honorí-
fica mención de Nicolás áe Pax y
elogian altamente sus escritos. Hé
aquí los que han llegado á noti-
cia nuestra:
I. Co77i7nentaria snper artem
divi Raimnndi Lnlli. Los citan
Mut, D. Buenaventura Serra y el
P. Pascual, creyendo este último
que existen en la biblioteca de Al-
calá, juntamente con otras obras
suyas, impresas y Mss.
II. Desconsuelo muy piadoso
del iluminado Doctor Raimundo
Lnllio iinllorquin: aiUor del arte
generaliinevaivente impreso. 8." le-
tra gótica, un grabado en madera
en la portada que representa á Lull
y el ermitaño, únicas personas que
figuran en el gran poema el Des-
coiiort, que traduce Pax literal-
mente, en prosa castellana. A lo
último se lee: «A loor y gloria de
Dios omnipotente y de la virgen
y madre gloriosa Santa María Se-
ñora nuestra. Aquí fenece este pia-
doso y triste Desconsuelo. Tradu-
cido en lengua castellana por el
magnífico y virtuoso Nicolás de
Pachs patricio mallorquín. Fué
im.preso en la insigne ciudad de
Mallorca (Palma nombrada) por
Hernando de Consoles. Acabóse á
23 dias del mes de agosto. Año de
MDXXXX. Fué impreso este tra-
tado á costa del Revdo. Dr. Antonio
Serra mallorquín Maestro del es-
tudio general.» Este libro se ha
hecho^ tan raro que no conocemos
mas ejemplares que uno en poder
del Sr. Capdebou y otro que posee
el Sr. Gayangos. Cítalo Brunet,
alterando notablemente su porta-
da y el pié, y calificándolo de muy
raro. Dice él mismo bibliógrafo que
este librito es tenido como la pri-
mera producción tii)Ográfica de Ma-
llorca, sin acordarse que nuestra
lente imprenta dirijida por un há-
bil y entendido tipógrafo, natural
del pais, que no tuvo necesidad de
socios estraños. El ejemplar que
vio Brunet se habia vendido en mas
de 100 rs. (\ li'o. 11 sh. mar. v.
Heher.) Hay dos ediciones poste-
riores, ambas de Palma, la una,
impr. de Gabriel Guasp 1006 tam-
bién en 8.*^ y la última lleva esta
portada: Desconsuelo deladmirn^
ble doctor ymartir Ray mundo Lu-
lío, escrito en verso lemosin por
él mismo y tradncido al castellano
por D. iVicolás de Pax. Palma,
impr. de F. Ramis, 1852. 4." de
39 págs. Precede un prólogo del
editor. Esta mi.-^ma traducción de
Pax, bastante alterada y muy cor-
regida, la ha insertado nuestro
amigo D. Gerónimo llosselló en
su colección de Obras rimadas de
Ramón Lull. Palma, impr, de Pe-
dro José Gelabert, 1859. 1 t. 4."
Según el Ms. original de letra de
Pax que existe en la biblioteca de
Montesion, pensó el mismo Pax
publicar su traducción precedida
del poema lemosin, pero este se su-
primió en las dos primeras edicio-
nes de la referida traducción.
III. Vita divi Raymundi Ln-
lli doctoris illuniinali et martiris.
La publicó Nicolás de Pax al frente
de la edición que hizo del libro De
anima rationali del mismo Lull,
en 1 t. 4." letra gótica en cuyo fi-
nal se lee: «Correctum est hoc opus
de anima rationali cum duobus ve-
tustissimis exemplaribus et im-,
pressum in celebri Universitate
Complutensi industria Arnaldi
Guillermi Brocarii Solertissimi
Calchografi, anno salutis nostra)
1519. In vigilia a.ssumptionÍ3 Dnfe.
nrsB. beatm Marías Virginis et Ma-
tris Dei.» Keimprimió esta vida
de Lull el jesuíta Juan Solerio, in-
sertándola en la pág. 43 de su
Acta B. Raymundi Lnlli Majo-
ricensis &c. Antucrpice typis Vi-
due Pctri Jacobs 1708. tol.
PAX = 79 --rr PAX
IV. Epístola Nicolaus de Pax exámetros y pentámetros firmados
patricius 3/ajoHcensis illustri ac por Pax, que van al frente del libro
lieveretidissimo Dno. D. Joanní Ars inventiva veritatís, impr. en
Rufo Theodolo miseratione divina Valencia, por Diego Gumiel, 1515.
ArcMepiscopo Consentino et in 1 t. fól. En este mismo libro, al
Regnis Jiispaiiiarum Nuncio et pi^ de una curiosa lámina que re-
Collectori generali apostólico me- presenta el monte de Randa con
ritissimo, hnmilem reverentiam. una procesión de rogativa q-ue sube
Va al frente del libro de que da- á aquel santuario, se leen otros
mos noticia en el número anterior, versos latinos de Pax, que son los
y la reimprimió el mismo So- que publicó Dameto, edición mihi,
íerio en la pág. 42 de su espre- pág, 33.
sada obra. Existen otras poesías latinas de
V. Bivi Raymundi Lulli Doc- Pax publicadas por el jesuíta So-
toris illuminati ad Reverendissi- 1er io, y en el libro de que bacemos
onum i)i xpo. patrem dominumD. mención núm. III, insertó alo úl-
Franciscum Ximenez Cardinalem timo las siguientes:
Hispaniarumkc. Carmen. Son 44
Nicolai de Pax patricii Majoricensis Epilapláiim jjto Sarcopliago
(qui apnd Sanctum Illefonsum Compluti er'igitur) Rever en dissimi
atque illustriss. Dni. swi D. Francisci Ximenes de Cisueros, tS^.
R. E. TT. SanctcB Balhince preshyteri Cardinalis hispanice, To-
letani ArcJdepiscopi, Primatis Mspaniarum, regnorum Oastella
Archicancellarii et Inquisitoris generalis, ac demum j)eT nniver-
sam nos tri flor entissimi regís Hispania dítíonem generalis Gnler-
natoris &c. quam meritissimi.
Hic jacct hispania; Ximcncs gloria gentis:
Cujus vírtutura fama pcrcnnis erit.
Hunc (livinus amor studiis coclestibus actum
Francisci diirutn sumere jussil iter.
Cardincos inlcr paires insignis ut aslrum
Christicola; púgil rclligionis crat.
Sede toletaiia prajsul Sanctissimus illi
Klcrnum tolo nomcn in orbe dedil
Inquisilor eral Castclla! sammus iberis
Primas illustri muñera digna viro.
Major in bis regnis quum Canccllarius esset:
Vicil consiliis ardua mulla suis.
Aphros, Parlhenopen, el cinrlas a-quorc torras
Indica et hispani férrea regna solí
Rexit et ingentem modcrari lora per orbem
Scivissel divi provida cura senis.
Hunc Dcus ad lanli splendoris muñera vexit:
Praisidio cujus lol bene gesta forent.
Acram marte potcns Christo subjecit et omncm
Barbariam primus subdcrc íinis era».
Hunc habuit sacra; legis Gránala magistrum,
Quem vigil in domini semper honore fuit.
Quis crueis et fldei Romana; zcius? in almo
Pectorc dilcclus nil nisi Chrislus crat.
Vcrbis mundus eral, loto castissimus a!vo.
PAX rr: 80 = PAX
Et mcns pura sui límpida signa dabat.
Non audita loquor: sed qux' nos vidimus ips¡.
En ego de fixis servulus unus eram.
Sorvulus unus eram, qui te dignissime pastor
Dum vivam sólita semper amabo fide.
Altus erat membris, vultu revcrendus honesto,
lili divíDum mentís acumen erat.
Unde viros doctos coluit ccrtamina mensa;
Sola fatígala) gaudía mentís erant.
Condidít hoc populis doctrina; flumen ibcrís,
Quo celebres omni traxit ín arte víros.
Adde quot egregias Sacratis menlíbus a-des
Struxerit, et summo templa superba Dco.
Eioquium laudes superant, concludímus, ipsum
Nostrís temporibus non habuissc parcm.
Hic jacel hispania; Ximencs gloría gentis:
Cujus virtutum fama pcreunis crit.
Ejusclem Nicolai epigramma positim in primis exequiis invictissi-
mi et Ghristianissimi Regís nostri Ferdinandí giíin¿i, que Ma^
joricis celehrata fuemnt in atrio Palatii Regíi, prasídc magni-
fico et darissimo domino D. Francisco Burguessio regio procuratore.
Plange tuum Regem regiium Baleare, profandi
Nulla tibí raajor causa doloris erít.
Mnesta suum plorant regem florentia r^gna:
Heu raors quos lachrímas Urbibus una lulit.
Plorat et hesperíum sedes Romana Lconcm:
Cujus victrici creveral illa manu.
Pugnaces pugna domuit, verposquc sub ignc,
Paganis solo nomine terror erat.
Pacis amor, zelusque Dei Fernande sccundam
Bellís fortunam sa;pc dedere tais.
Vivís in sternum Rex invictíssime nostcr:
Nos populi tristes flemus in exequiis.
E(BC quattnor disticha epcsdem Nicolai posiía fuerunt in quattuor
frontihís pilei ardentis: quando secundce exequia: predictí regís
Ferdinandi in sacra mde pontificali celebrata sunt Majoricis á con-
suUissimo reip. senatn, praside magnifico atqite prudentissimo do-
inino Oeorgio Sanct(B QicUie juratorum máximo.
Heu quam sola sedet plorans Majorica rapto.
Principe lamenlís parcere nescit amor.
Gens saceos vestita gemít: prostrata doleré
Horret et ad planctum saxa moveré potest.
Gesta tibi teserant Principes aequissirae coclos/
DelebuDt nomen saecula nuUa tuum.
Nos tibi viventi tolos subjecimus nitro:
Defunctus lecum viscera nostra tenes.
PAX
897.
- 81 =
PAX
Pah (N.) Mallorquín cuyo
nombre no liemos podido averi-
guar. Consta en el archivo ge-
neral de este reino que era al-
guacil del rey D. Pedro IV, pero
según- él escribe lo fué del rey don
Juan, y al padre de este, D. Pedro,
le sirvió de Solre coch. EscribitS,
según documentos del citado archi-
vo, un tratado de Moral doctrina.
Tres códices antiguos se conocen
de esta obra: uno, que el erudito
D. Jaime RipoU, canónigo de Vich,
creia ser el original, existente en
la biblioteca de casa de Dalmases
en Barcelona, n.° 38. Es de letra
de mediados del siglo XIV y lleva
este título: Doctrina moral collida
de diverses actes Ja qual per wn,
liOM laijch de Mallorqices apellat
en P aclis d pregarlas de sos filis
es estada compilada éen lo present
Ubre continuada. Los otros dos có-
dices existen, de letra del siglo XV,
en la biblioteca real de Paris, nú-
meros 7801 y 7802 donde los vio
nuestro amigo el Sr. Ochoa, quien,
no comprendiendo el idioma leino-
sín, ni conociendo nuestros linages,
interpreta el de Pachs por Paco ó
Francisco, y cree que esta Doctrina
moral puede ser obra de Francisco
Ximenez. El referido Ochoa en el
Catíilogo que publicó de los Mss.
españoles existentes en la biblioteca
de Paris, dice que la obra de Pax
abunda en bellezas de primer or-
den y en escelentes reflexiones, sin
que la desluzca ninguna afectación.
El Sr. marques de Bellpuig posee
una copia sacada por él en estos úl-
timos años, que nos ha hecho el ob-
sequio de poner á nuestra disposi-
ción. Después de un Preambot q[q-
gantemente escrito, en que el au-
tor manifiesta los motivos que ha
tenido para componer su libro, em-
pieza la obra, que consta de los se-
senta y ocho capítulos siguientes:
Com hus ensenya tot qnant honv
1\ Ji.
sap. — De p)ecat de argull. — De
avaricia. — Que per sqnivar ava-
ricia no sia hom gastador. — Li¿-
xuria.—De ira. — De gola. — De
envege. — De peresa. — De mrtud
de noblesa é de Senyor. — Que xen-
jansa pertayn a Deic. — Oom lo
mon diu qu) el Jiom se deu venjar.
— Qa' el hom se deu llunyar de
Contesa. Es notable este último
capitulo porque en él cita el ada-
gio, tan comunmente usado en
Mallorca «á tu ho dich filia, en-
tenme ñora,» revelando así la an-
tigüedad de este mismo adagio,
— De Conté sa de par. — Com ha
diferencia de uns liomens é al-
tres. — De requesta é defenedor.—
Que deufer V hom injuriat. — Com
la victoria es incerta. — De Pau.
— De amichs. — -Com deu usar
amistanca. — De consell é de seny.
— De folls. — Com cascu, deu en-
tenderé en cosas que á ell sia con-
venient. — De Retorica. — De con-
fusió del hom groser y atrevit.—
Que hom den dir veritat de secret
de natura.- — Com hom deu parlar
2)och.- — Com hom deu pensar obrar
en he. — De muller. — Deis cinch
sentits corporals. — De oració, (ñ-
moyyia, confesió. — Del valor del
sol de justicia.— De jutges é de ad-
vocáis.— De oficiáis. — De Fortu-
na.— Com tot lo mon es subjecta á
fortuna. — Que per lletjir sah hom
totes coses. — De V arca de Noé é de
las edatsdelmon. — De la multipli-
cado e dis minucia deis animáis. — •
Que apres la destrucció de Troya
fo Roma edificada. — Com f os Car-
tago destruida. — Com los Romans
edificaren Cartayne é entengneren
en llur be propi.—De cobranca
de senyoria.' — De filis. — Que tot
temps es eslat mal é be.- — Com per
ocupado d' altres negocis don breu
fi al present tractat. — Al final del
mismo códice hay una nota que
dice: «Jo Pera Blesa de Valencia,
criat del gloriós Rey Alfonso de
Aragó, compri lo dit Ilibre en
los banchs de Napols, en mans de
n
PAY = i
corredor á XV del mes de janer
de r aíiy MCCCCLXIIl.»
898.
Pavkhas (Juan). Natural de
Palma é hijo de Antonio Pajeras
y de Isabel Amorós. Hizo sus es-
tudios en esta ciudad, y recibió la
borla de doctor en sagrada teolo-
gía en la universidad literaria de
la misma. Abrazó el estado ecle-
siástico, fué domero de esta sauta
iglesia, ganó por rigurosa oposi-
ción el curato de la parroquia de
Calviá, posteriormente fué trasla-
dado á la de Sta. Cruz, y por úl-
timo obtuvo en un concurso pu-
blico la canongía magistral de esta
catedral en el año de 1808. Falle-
ció en Palma el dia 24 de julio
de 1829. Escribió:
I. Carta edificante dirijida al
muy respetadle é ilustre clero de
la hióces'is de Mallorca y Menor-
ca en que se projwneti las sing^i-
lares rirtíides con que adornó su
es2)iritu nuestro Jiermano el M. I.
Sr. D. Lorenzo Despuig Pro. y
Precentor de la Sta. Iglesia Ca-
tedral de esta Ciudad de Palma.
1785. 4.° Ms. de 27 págs., letra
del P. Luis de Villaf ranea, que es
muy metida, en poder de un ami-
go nuestro.
II, CompendiuM censura^'um,
et caswum iu Dicecesí Badearium
Majoricce et Minorica, iUustris-
simo, ac Reverendissimo illins
E2nsco2)o reservatorum. A. D. Bo-
naxentura Pol, PalmcB Balearium
PrcBslitero, dispositum. Anno
MDCCLXXXVII. Superiorum
permisum. Majorica typis Balm-
toris Savall. 4.° de 2-45 págs.
Esta obrita que publicó su autor
bajo el seudónimo que se lee en
su portada, fué impugnada por el
canónigo D. Antonio Roig y Re-
xart.
82 -
PEL
899.
Pelagio. Monge nmllorquin
del siglo XV que gozó tanta fama
por su sabiduría como el célebre
Pico de la Mirándula, según así lo
escribe Trithemio. Estele reconoce
por sumamente docto en todas las
ciencias, y por autor de admira-
bles obras de física y química y
de otras materias, que menciona
Montfaucon en su Bibliotheca Ma-
nuscriptorum nova. Magnoaldo
Liegelbaver, benedictino alemán,
en su Historia ord. S. Benedict.
dice que el célebre Libanio, tenien-
do noticia de los talentos del ma-
llorquín Pelagio, vino á esta isla
?in mas objeto que el de conocerle
persoualmente, y una vez aquí, le
tomó por maestro, aprendiendo de
él, durante 30 años que estuvo en
su compañía, muclios arcanos de
la naturaleza, oyendo con suma
atención sus sabias lecciones, y he-
redando, después de su muerte, su
doctrina y sus libros. El P. Pas-
cual encuentra en la vida del mon-
go Pelagio mucha oscuridad y mu-
cha confusión, porque, dice, nin-
guno de nuestros historiadores ha-
ce mención de un sabio tan no-
table. «La existencia suya en el
siglo XV es innegable, la visita de
su discípulo el famoso Libanio, es
lo que no vemos confirmado por
mas escritor que el citado.» Wañ-
derlinden en su obra Scriptis me-
diéis, lib. I pág. 871, da noticia de
este opúsculo de nuestro mallor-
quin: Pelayius in Democritum A h-
deritam de arte sacra sive de re-
hns naturalihus et misticis com-
meníaria. Extant curn Antonio
Mizaldi, memoralÁlium centuriis
IX. Colonice, apud Joanneni Birc-
Jiemamím, 1754. 1 1. 16." Como no
hemos podido ver este librito, ig-
noramos si su editor da en el prologo
algunas noticias del que lo escribió,
como parece regular. Por lo demás,
el referido P. Pascual congetura,
PEL =
sin ning'uii fundamento, que el
mong-e Pelagio y el Dr. Pedro Juan
Llobet, lulista muy señalado por
su virtud y saber, son una misma
persona, sospechando si el nombre
Pelagio seria seudónimo que adop-
taría Llobet por su modestia ó por
otros fines particulares. Para creer
lo que pretende Pascual no liay mas
coincidencia que la época, todo lo
demás es muy voluntario. Si Llo-
bet hubiese sido el Pelagio de Ma-
llorca, sus escritos lo dirian; pero
lejos de esto, ellos circulan con su
verdadero nombre. La circunstan-
cia del seudónimo Pelaf/io, caso
que fuese cierta, no la hubiera des-
conocido el Dr. Gabriel Dezclapez,
panegirista de Llobet, quien nada
dice de esto, sino que refiere sus
virtudes, y virtud hubiera sido la
escesiva modestia de ocultar el
nombre en obras que habían de
darle gloria. Por otra parte, el
nombre Pelayo, Pelay, era muy
común en Mallorca en el siglo XV;
y nada tiene de estraño que exis-
tiese entonces un monge ó ermi-
taño de este mismo nombre, no
siéndolo que ninguna mención ha-
gan de él nuestros cronistas, cuan-
do no la hacen tampoco de Ber-
nardo de Mogoda, Porongo Rosse-
Uó, Bernardo Riparia, Berenguer
Noya, Maymon Peris, Bernardo
Ramón y otros tantos mallorqui-
nes ilustres en letras que flore-
cieron en los primeros siglos des-
pués de la conquista. De nada sir-
ve, para negar la existencia de
nuestro Pelagio, que la visita de
Libanio la mencione únicamente
un escritor. Sab.^r debia el P. Pas-
cual que la autoridad de un solo^
escritor del temple de Liegelbaver,
cuya fama han reconocido mu-
chos sabios, en opinión de Brunet
y del P. Pou, vale mucho mas
que la de ciento de menor nota. Si
Liegelbaver cuenta la venida á
Mallorca del célebre Libanio ¿ha
de ser incierta porque no la con-
firman otros autores? Pretensiones
83 = PEL
harto justas y fundadas tuvo el P.
Pascual en una cuestión grave que
todos conocemos: fueron muchos
los escritores notables que se es-
forzaron en sostener la parte con-
traria ¿y dejó Pascual por esto
de tener razón? La verdad no se
ha de buscar en la aserción de mu-
chos, basta que uno solo la ase-
gure mientras que su crédito y su
reputación le pong-an á cubierto
de toda duda ó sospecha, circuns-
tancia que hasta aquí no puede ne-
garse á Liegelbaver. Y volviendo
á nuestro Pelagio, concluiremos su
artículo copiando lo que acerca de
su mérito dice el abad Trithemio,
con relación á lo que le habia re-
ferido Libanio: «Eotempore (1495)
quü Maximilianus Rex Rouiano-
rum magnum illum dicitur num-
que conventum Principum suo-
rum coadunavit in Wormantia,
venit ad me in Spaneim ex Fran-
cia, nomine meo excitatus, ut di-
cebat, Libanius üallus, vir in om-
ni doctrina celebris institutionis,
et non minus fide Christiana mo-
rumque Sanctitatae, quam erudi-
tione, venerabilis. Hic aliquam-
diii cum Pelagio illo monacho et
Heremita in ínsula Majorica con-
versatus, omnium librorum ejus,
mortuó illó, factus est hreres, et
multa ab eo didicit arcana in phi-
losophia, in fide Christiana, de na-
tura spiritum bonorum et malo-
rum, et natur« misteriis, et alia
multa, que non sunt passim vul-
gar ia in scholis honiinum istius
tempestatis. Iste inquam Libanius,
vir undecumque doctissimus, cer-
nens mei dispcsitionem animi et
indefessum studiorum aftectum^
congaudens dicebat mihi: Trithe-
mium quaesivi, et inveni, quem
Minerva suo. Est dignata cogno-
mine insigniri, dignumque faceré,
quem nihil debeat eorum latere,
quaí nos cum labore magno pri-
mum á Pelagio, ac deinde á Joan-
nePico, Mirandulano Comité, aliis-
que multiS; per anuos triginta ca-
^ 84 == w:l
/S'. Martin, con Jaime Vidal de
Son Mas conductor de los emolu-
mcntos de la mitra de Barcelona
en este Reino sobre laudemw de
una casa. Palma, impr. déla viu-
da Frau, sin año, fól.
III. Alegación jurídica por el
P. Sebastian Figncrola de la Com-
pañía de Jesús, Rector del colegio
de San Martin con la comnnidad
de Pros, déla Parroquial Iglesia
de Sta. Criii y Convento de Re-
ligiosos mínimos de la presente
cindad, sobre si debe el Colegio
de San Martín restitnir 837 Í6
PEL
pere potuimns Incipiens ita-
que, de majestate natura?, de sa-
pientia occultisque pliilosopliiji?
multa dísputabit, multa legit,
multaque interpretatus est, quíB
mihi prius erant incógnita: quo-
rum principiis utcumque intellec-
tis primum sajiere milii visus sum
qure sit differentia Ínter magiain
naturalem, qupe. docet faceré opera
mirabilia, ut Picus ait, medianti-
hus virtutibus naturalibus per ap-
plicationem earura ad invicem, et
ad sua passa naturalia quam num-
quam damnavit Ecclesia etc.» Se-
^•uramente perteneced nuestro Pe- \2 ^ 2 de la dote de D.' Jnana
lao-io la obrita que cita Mr. Te- Burló, mvger que fué de D. Se-
chener en el n.° 6967 de su cata- bastían Salom, d dicha Parroquia
loo-o, con este título: 7/ Cojixeyíto &c. Mallorca, impr. do
^ ' " ' ^' ^ '^o-nacio Frau, 1755. fól. de 31
Sancti et ervJAti monachi Pe-
Ugii, epístola adDemetriadem cvm
alus aliorim epistolis, Recensuit
et notas addidit D. lo. Salomó
JTalce Magdeburgicoi
Samler.
1775. 8
900.
PeLíCGRÍ (Bexito). Natural
de Palma é bijo del jurisconsulto
1>. Pedro Pelegri y D." Juana Pé-
rez. Siguió la misma carrera de
«u padre y ejerció la alx)gacía con
mucba reputación, babieudo dado
nombre á la calle en que vivia, co-
nocida aun con el de Carrer des
Doctor Pelegri. Murió en esta ciu-
dad el dia 5 de abril de 1782 y su
cadáver fué sepultado en la iglesia
de S. Francisco de Asis. Hé aquí
los escritos suyos de que tenemos
noticia:
I. A legación jurídica jyor D.
Juan Baiítista Bisconti con D.
Juan Ballester y el curador de la
Jierencia de D. Lorenzo Ballester,
sobre la conjlrmacion de la Real
provisión de 20 de junio de 1745.
Imp. fól. sin año ni lugar.
II. Alegación jurídica por el
/*. Vicente CHner de la comixiTiia
de Jesús, Rector del Colegio de
pags.
IV. Alegación jurídica por el
Rector del Colegio de Montcsion
con Jaime Vidal de Son Mas con-
ductor de los emolumentos de la
mitra de Barcelona en este Reino,
en juicio de apelación de Senten-
cias del Pñriage sobre laudemio de
casas. Mallorca, impr. de lu viuda
Frau, sin año, fól.
V . A legación jurídica por A n-
tonio Axertell yMarch de la villa
de Pollenza, con Miguel March
y Fcmenia de la misma villa, so-
bre la pertenencia del fideicomiso
y vínculo del jrredio Bhiicrcxent,
ahora Son Axertell, fundado jHir
Jaime Axcrtell en la donación que
o'orgó á favor de Pedro Juan
Axertell su hijo, en poder de Ono-
fre Ferrag'tt Not. á 1 Febrero
1565. Palma, impr. de Antonio
Guasp, 1753. fól.
. VI. Alegación juridica por
Margarita Mesquida Viuda de
Andrés Orell de la villa d'i Por-
reras, con el Dr. Gei'ónimo Vi-
cens médico, sobre el legado que
hizo A?ifonio Mesquida, padre y
autor de dicha Margarita, d Pe-
reta Orell su nieta en s^o Testa-
mento que dispuso ante Andrés
Maymó Not. é\% noviembre 1713
TEL
rr: 85 =
&c. Imp. fól. de 65 págs. sin año
ni lugar,
VII. Defensa juridica de los
caraos que se Jiacen d D. José Pe-
legri, Oohernador del Castillo de
Cabrera, por suponerle cómplice en
un motín qv.e turo lugar en la refe-
rida isla. Im^. fól sin año ni lugar.
En este discurso hace el Dr. Pe-
legri' una reseña de los servicios
prestados por el gobernador de Ca-
brera, que era hermano suyo, y
dice que á imitación de su abuelo
ü. Benito Pelegrí, capitán de ca-
ballos y corazas, á quien la ma-
gostad de Carlos II en 11 de marzo
de 1678 condecoró con privilegio
de caballero; lia procurado siem-
pre cumplir con las obligaciones
de un buen oficial de los ejércitos
de S. M. y de un gobernador del
castillo de Cabrera, para cuyo em-
pleo fué nombrado en 1723. La su-
blevación de que trata el referido
escrito tuvo lugar en 1741, deser-
tando ocho soldados de aquella
guarnición, destruyendo los alma-
cenes y las armas que no se pudieron
llevar, y clavando la artillería: el
fiscal en su acusación decia que esta
insurrección la motivaron las tira-
nías del gobernador. Este, al pa-
recer, cLuedü bien sincerado con la
defensa escrita por su hermano.
VIII. Discurso jicridico acer-
ca de la 'üirtud, vida y mil agros
de la V. Sor Catalina Tomas Re-
ligiosa agusiina del monasterio de
Sta. Magdalena de la Ciudad de
Palma, escrito en el proceso ins-
truido 2)or el ordinario de Ma-
llorca, para la beatificación, en
cu7nplimienio de un decreto de la
Sagrada Congregación de Bitas es-
pedido á consecuencia de los re-
j)aros del Reverendo Promotor de
la fé. 1 t. fól. Ms. existente en el
archivo del Sr. D. José Dezcallar
y Su red a.
PEL
901.
Pkl.egrí (Francisco). Nació
en Palma de D. Juan Pelegrí y
Deyá de quien luego hablaremos
y de I).'' Mariana Mulet y Servera
en 9 de julio de 1809. Ha publi-
cado en hojas sueltas muchas poe-
sías en nuestro idioma, y ademas:
I. Nou tractat del vicis y ma-
las costums de aquesta present
temporada. Compost per el Sr. D.
F ranéese Pelegri y Mulet. Pal-
ma, impr. deViilalonga, 1850. 16."
de 64 págs. Consta este tratado de
106 quintillas: empieza por una in-
troducción; luego sigue paso á pa-
so los diez mandamientos de la ley
de Dios: entra después en los siete
pecados capitales, y concluye con
un Contráete de presumpció estés
en Mallorca que se compone de
siete décimas, examinando en ellas
todas las clases de la sociedad.
II. Décimas satíricas sobre lo
engaños que es el mon, y posant
enridicules gran bon tó mal entes
del sigle present, compostas pter
F. Pelegri. Añy 1861. Palma,
impr. de Juan Colomar, 1861. 8.°
de 14 págs. Hay una .segunda edi-
ción de la misma imprenta y del
mismo tamaño' V número de pági-
nas de 1862.
III. El carro triunfal de la
Beata Catalina 1' ornas nostra,
ainada paisana. Per F. Pelegri
y Míclet d 3 de agost de 1862.
Palma, impr. de D. Felipe Guasp,
1862. 8." de 15 págs. Está en verso.
IV. El dia de Sant Bernad
(^20 de agost de 1862_^ en Palma
de Mallorca per Francesch Pele-
gri y Mulet. Palma, impr. de Fe-
lipe Guasp, 1862. 8." de 14 págs.
Una composición de Pelegri fué
mencionada honorificamente por
la Academia de ciencias y letras
de las Baleares en el certamen
abierto en setiembre de 1860 para
celebrar la venida á estas islas de
S. M. la Reina, con cuyo motivo se
inser
en casa
PEL = 86 .=
rtü en el álbum regio impreso
asa de Gelabert.
PELL
905.
902.
Pei^isgrí (Jaímií). Carmelita
mallorquin, natural de Palma. Fué
lector de teología, examinador si-
nodal de este obispado y califica-
dor del santo oficio. Desempeñó en
su convento los cargos de maestro
de novicios, regente de estudios,
comisario de la tercera orden, prior
y visitador. Escribió, según el P.
Torrens, en defensa del misterio de
la Inmaculada Concepción, y mu-
rió en 8 de agosto de 1730.
903.
Pií:e.ií:c:rí (Juan). Natural de
esta ciudad en la que nació el dia
2 de marzo de 1761, de D. Miguel
Pelegrí, de quien luego hablare-
mos, y de I).'' María Deyá y Bar-
celó. Estudió la medicina, recibió
en esta universidad literaria la
borla de doctor el dia 16 de enero
de 1785 y falleció en Palma en 16
de febrero de 1840. Escribió:
I. Disertación sobre la orga-
nización del cuerpo humano. 1797.
Ms. 4.° existente en la academia
de medicina y cirugía de Palma.
II. Observación lieclia de una
consumcion dorsal que padeció un
moio de 21 años soltero, 1798. Ms.
4." id. id.
904.
Pelecíbí (Miguel). Hijo de
D. Miguel y D.^ Margarita Serra.
Fué doctor en medicina, murió
en Palma el dia 16 de marzo de
1795 y fué sepultado su cadáver
en la iglesia de PP. Trinitarios.
Descripción topográfica de ¡a
mlla de Andraix, ilustrada con
un discurso onédico físico, 1790.
Ms. 4.° de 30 hojas, que vimos
original en poder del Dr. D. Juan
Trias y Sampol,
Pei^i^iceb (Vicente). Reli-
gioso dominico del real convento
de Palma, cuyo hábito vistió en 30
de noviembre de 1057. Fué varón
docto y de vida ejemplar, orador
elocuentísimo y fervoroso, empleó
siempre el tiempo escribiendo, ha-
ciendo oración y visitando á los
enfermos. Logró un aprecio gene-
ral, obtuvo los grados de presen-
tado y maestro, y fué electo prior
de su convento en 11 de noviembre
de 1691. Éralo aun cuando su fa-
llecimiento ocurrido en 8 de febrero
de 1692. Escribió:
I. Noticias de la xida, virtud
y milagros del V. P. Fr. Julián
Font y Roig. Cítalas el Pr. (¡on-
zalez, en el prologo de la vida de
este siervo de Dios, entre los ma-
teriales que le sirvieron para es-
cribirla.
II. Examen de esperit y de re-
velacions per reglas tretas de la
Sagrada escritura, de los satits
Pares y aiitors mistichs, compost
per el molí Retd. P. Presentad Fr.
Vicens Pellicer, de la orda de Sant
Domingo. 1 1. 4.° Ms. de406})ágs.
original en la biblioteca de Mon-
tesion.
III. Ejercicios espirituales pa-
rala vida devota. 1 1. H.° Ms. de 540
págs. original en la biblioteca de
Montesion. Es obra interesante en
su clase, de lo mejor que se ha es-
crito de este género, y muy digna
de los honores de la estampa. Di-
vídela su autor en seis tratados y
cada uno de estos en capítulos. Tra-
tado I. Del Padre espiritual: II. De
la oración mental: III. De la con-
templación: IV, De la mística Teo-
logía: V. De los ejercicios de lavia
purgativa: VI. De los ejercicios de
la via iluminativa.
IV. Ejercicios generales pa-
ra todo género de personas. 1 1.
8." Ms. de 602 págs. que compren-
de ademas los tres opúsculos que
PEÑ
siguen, original en la biblioteca
de Montesion, Es obrita de mucho
mérito: está dividida en siete trata-
dos, y estos en capítulos. Tratado I.
Be los ejercicios de cada día que
tienen hora determinada: II. Le
los ejercicios de cada día que se
hacen en su ocasión: III. De los
ejercicios de cada semana: IV, Be
los ejercicios de cada año: V. Be
los ejercicios de las potencias del
alma: VI, Be los ejercicios de los
sentidos esteriores: VIL Be los
ejercicios de los sentidos interiores.
V. Be celia religiosorum et
ejus utilitate.
VI. Bevocion, muy útil al Pa-
triarca S. José.
VII. Examen y práctica circa
detestado déla religión para acer-
tar la elección.
906.
PeSa (Pedro de Alcántara),
Nació en Palma el dia 19 de octu-
bre de 1823 de D, Antonio Peña y
Rotger y D.^ María Josefa Nico-
lau y Oliver. En 1825 empezó sus
primeros estudios y cinco años des-
pués continuó el de la lengua la-
tina eií el colegio de Montesion de
esta ciudad. Desde 1835 data su
afición á la bella literatura, á la
que ha dedicado sus ocios. En 1842
pasó á Barcelona para cursar le-
yes, y durante su permanencia en
aquella capital, tuvo á su cargo
una cátedra de matemáticas y otra
de dibujo: fué nombrado socio de
algunas academias literarias de
Cataluña y admitido en la clase de
mérito en los casinos lírico y filar-
mónico de Barcelona. En 1848 se
trasladó á la corte donde fué uno
de los redactores de El ensayo,
periódico literario que se publicaba
en aquella época. Obtenido el gra-
do de licenciado en jurisprudencia
regresó en 1850 á su patria y em-
pezó k ejercer en ella la profesión
de abogado, incorporándose en el
ilustre colegio de Palma, Las ta-
=: 87 = PEN
reas de su carrera no le han es-
torbado de escribir escelentes poe-
sías que ha publicado en todos los
periódicos de esta ciudad. Tiene es-
critas algunas obras científicas, á
las que no ha podido dar la última
mano por las muchas atenciones
que sobre él han pesado, ya con
el cuidado de las carreteras pro-
vinciales que ha tenido á su cargo,
ya con las nuevas é importantes
obras arquitectónicas y de levan-
tamiento de planos que le están
confiadas por su destino de maes-
tro mayor de fortificaciones y edi-
ficios milita- es de esta isla, que
ganó por rigurosa oposición. Por
sus especiales conocimientos en di-
bujo y pintura fué nombrado socio
de número de la academia provin-
cial de bellas artes de las Balea-
res, á cuyas escuelas ha dado gran-
de impulso. Entre sus obras es im-
portante la que lleva por título:
Memoria descriptiva del levanta-
miento del plano de Palma. 1 t.
fól. Ms. de mas de 300 págs. que
se imprimirá tan luego como haya
concluido el plano que ha de acom-
pañar, obra en gran escala, que
ha ejecutado con todo esmero y
exactitud por encargo del M. I.
Ayuntamiento de esta ciudad. En
las muchas poesías que tiene iné-
ditas, y que su estremada modes-
tia no le permite publicar coleccio-
nadas, brilla la originalidad, y las
caracteriza ademas un sentimiento
de buena f¿. Las cuatro que siguen
servirán de muestra del numen lí-
rico del Sr. Peña.
BALADA.
P' es camí d' es cementcri
Trist camina n' Agramunt,
Scnsa reparar si en térra
Troba fort ó troba flux:
PEN
Scnsa vpure qu' á sa fosca
Ni una sola eslrella llúhu,
>i que romp una campana
Deu vegadcs s' embat mu».
Ha vengul ja fa tres mcsos
D" una guerra de molt lluny
Ahonl sas armas de son pare
Va fer netas emb sos punys.
Cuant vengué arrogant mirara,
Veslit duya de tissú;
Are vá vestit de sargc
Y dú baixos scmpre els uys.
Diucn uns que es lornat loco,
Altrcs diueu que há perdut
Una jove que estimava
Blanca y bella com sa llum.
Contan altrcs que per genra
En Dcsbruch no I' ha volgut,
Pürque s' cscnt de son pare
Un oinbra duya demunt.
Si es axó lo que trastorna
Es seu cap, no cu sap niiigu,
Que d' ensá que es á Mallorca
Tots els amícs li son fuits.
88 = PKÑ
Y voure desde dcfora,
Estesa dins son babui,
Una jovc blanca y bella
Que du veslit de vcllul.
Y sentí que dins sa lomba
Parla y plora n' Agremunt
Sense rebre may resposta
De Dona Isabel Dcsbruch.
Cuant li diu--¿Pcrq«e tcns Sfmprc
Aquels uys hermosos cUics?
¿Perqué emb amor no me miras
Are que no cu vcu níngú?
¿Perqué no 'mdius que m' estimas
Are que tuts dos som lluny
D' es mal cavaller ton pare
Que no hó morí per mur de tu?
S' amor que aquella vcl-lada
T»5 vaili jurar també el jur ;
Respon lo que hcín rcspongueras;
«Solament ¡a tú te vuy.»
Nó tenga* por que ton pare
Dalí sa torre el fassc du,
Com totduna que cu va scbro
Eu va fé Terit d' orgull.
Y se diu qu' éll emb despreci
Des desayres que há rebuts
Emb un fossé se paseija
Y emb éll s' esplaya segú.
No esestrany donchs qu' aquesl vespre
Per sa porta de Jesús
Surta y cap el cemcnteri
Camin lot sol n' Agremunt:
Ni qu' un homo sec y magrc
Que vcstil d'escot sol dur
Emb éll s' aplec y conversen
Cuant son un poc mes amunt.
No es eslrany que tots dos obrin
Unas barreras de fust
Que cap de morís y cañellas
Compostas teñen demunt:
Ni que las tanquen y passen
Tot es cemcnteri mut,
Senlint síular prop sas ólibas
Y canta es musols no lluny.
Pero lo que es d' estranyá
Es que 6 mitje nit en punt,
Un des dos obri una lomba
Y s' allrc cy entra emb un llum:
No tengas por que ta mare
Sas joyas que dus demunt
El prenga de rfbia cnccsa
Com aqucll dia d' enuts.
S' estiu jf es fült tan de preska
Com se teua jo>intud;
Are gela y son els días
Per venirle á vcure curls.
Are gela y sas nits Margas
Yo las pas devora tú
Ay! bcn prest las nits y els dias
Sempre els dos passcrcni junts.
¿Perqué emb amor no me mires?
¿Perqué tanques tant els uys?
¿Perqué no 'm dius que m' estimas
Are que no cu sonl ningú?
Dcma vespre aquestas llágrimas
Que es gelan aqui demunt,
Heuran gelat sas niñetas
Sas niñetas de mos ulls.—
PEN
Cuanl vengué des día s' auba
Jcya en torra ja difunt
Un señü vcstit de negrc
Baix d' un cipréde Jesús.
Y es fossé á sa seua esposa
Donava com de costum,
Una dóblela y li deya
»Ja mes no ten tench de dú.
))Emb aquesta fan sas trenta,
»Ja es morí Don Juan d' Agremunl;
»Jo creya vendrcrli Vida
»Y ell me coraprava es báhul.»
li.
rr: 89 =
PEN
— Ja no sab ningú s'historia
Del nostro gran Rey en Jauma:
Mostia está já sa pauma
Que mos dona la victoria.
Tot s'es perdut: sa Coleada
Molt pees la recordan já:
D'aquella hermosa diada
Dins breu temps ningú cy haurá
Que'n puga contar cap mol;
Cuant jo encara era fadrína...
— ¡Contaumosho tot, padrina!
Contaumosho lol!
— Emb tants d'anys comban passad,
Sa mcua memoria flaca
D'aquella festa tan maca
No'n Ireurá cap ni trcllad.
Ja no veíK res que'm record
D'aqucll temps sas alegrías,
Tolliom, tolhom ja s'es mort,
Y com mes trascorren días
Mes se toma el cel funest,
Mes y mes mon cós s'inclina.
— Digaumosho prest, padrina:
Dígaumosho prest.
— Quin dia aquell! alimaras,
Tamborinos, cheremías,
Balls per tot y galanías
T. II.
Y albacas ricas y raras*
Ret'iulos, domas, fcstés,
Drap-rasos y brancas d'oni.
Murta per milx d'es carrés,
Y sa geni de gom en gom.
jQuin dia aquell de mes truy !
¡Y era avuy malcix, mesquina!
—¿Tal dia com vuy, padrina''
Tal dia com vuy?
—Es pobre emb so ric mesclad,
Els ómos emb sos missatjes,
Confusos tols els ilinatjes
Passetjavan la ciutat.
Y els menestrals mes antigs
Emb sos pcnons del ofici
Duyan com á bons amigs
Sense renco ni malici,
Per conservar mes sas paus,
Els esclaus á la marina.
— ¿Qué ey havia esclaus, padrina?
Qu6 cy havia esclaus?
— Caliau y teniu pacienci.
Que tot, tot vos ho diré;
Y res mes vos contaré
Si no escoltau emb silenci.
Y sabréu com en memoria
Del dia de sa Conquista
Feyan funció do tal gloria
Qu'era una cosa may vista;
Y admiració deis estranys,
Qu'en venían... de la China.
— ¿Qué ja fá molts d'anys, padrina?
Qué ja fá molls d'anys?
— Ja'n fá moils. Y se aplegavan
Devant Cort es cavallcrs,
Y á cavall molts de carrers
Emb processó Iransitavan.
A la moda antiga armats.
De cap á peus brufats d'ó,
Emb rics mantos adornáis
De lama ó tisú de es b6.
Per aqui anavan passaní
Cap á Santa Catalina.
—¿Per aquí devant, padrina?
Per aquí devant?
12
PEN
—Per aquí raateix, y emb ells
Anavan vcstids de gala
EIs tambores de la Sala,
Massés, raestres y virells.
Ey anavan los Jurats
Emb sas gramallas y els rissos,
Curiáis y sobreposats,
Es regiment d'cs soissos,
Y el Duc yeslit de Virey
Emb señors de s' oficina.
-¿Vestid com el Rey, padrina?
Vestid come! Rey?
— Tots els frares, es raossons,
Capellans, inquisidós,
Tots es pífols y tambos,
El regiment de dragons,
Y dcspres emb crcu als&da
Els canonjes de la Sea
Y el Bisbe, mitra posada,
Que aquest dia nnava A peu,
Y a la fi per mes honó
Una música divina.
—¡Quina processó, padrina!
Quina processó!
— Y per milx de sa Coleada
LUbreas molt ben \estidas
D'es cavalls duyan sas bridas,
Que eran de plata daurada.
Sas damas emb cintas d'ó
Y rebosillos, estavan
Esperant es cóps emb pó
D'els ous noscats que tiravan
Tots els seus <;namorats,
Com di cortesía fina.
¡Oas noscats eu dit, padrina !
Qu6 son ous noscats?
— Capsetas de cera fina,
Ben closas, perqué no'n surta
De dedins s'aigo de murta
O de rosa alcxandrina.
Cuand sas carrossas passavan
£mb sas damas, els scñós
- 90 =:
PEN
Tirantlosbí, las bañavon
D'aigos de bonas olós.
Y els ous noscats de picat
Estavan plens de fariña.
—¿Qué en vércu cap may, padrina,
D'enfarinolat?
— Encara rig d'an señó:
Tanta en duya que plorava,
Es vcspre que mc'n anava
A devant can Rosseyó,
Per vcure fernial pcs cós,
Penjad com una miloca,
Un animalot niolt grós,
Que es deya Es drac de na Cí)ca,
Emb un barraní d'aquí h allá
Y una llengo serpentina.
— ;Quina pó que'm ü, padrina!
Quina pó quc'm Tá !
— Y sa processó sorlia
A rodil per dcvés l'horta,
Y cuand torna\a & sa porta
Emb tres cóps de creu l'obria.
Voltava rao ran murada,
Y emb una cara xercra
Devant sa porta Pintada
El señó Lluc de la Meca
Entrcgava al señó Duc
Sas clans dins ana basina.
— ¿Quí era el señó Lluc, padrina?
Quí era el señó Lluc?
—Era el señó Lluc un vcy
Des mes facetos y vius,
Cap de guaite des catius,
Com si diguessera, son rey.
Mes titerero qu'un lloro,
Emb so cap ben empolvat,
Representava al Rey moro
Cuant entrega la ciutat
A nes gran Conquistado
De sa perla mallorquína.
—¿Y es botifarró, padrina?
Y es botlfarró?
PEÑ
— Axí es cetro cnomanavan
Que duya cnib sas scuas mans
Tots els al-lots ignoranls,
Que sois de riure es cuidavan.
Emb ell fcya poslissuras,
Bel-landinas y falets
A sas ninas; y cílas, puras,
Reyan com k babaluets
En veure es bastó broñit,
Qacera un tronc redó d'ausina.
— Jo hauria csclaGt, padrina:
Jo bauria csclafít.
^a la ciutat entregada,
Pujava sa processó
Per sa costa des bastió
Fins cssé k sa Raconada.
Llevó cnlrava per devall
Es matcit are que hcyá allá,
Por hont diucn que h cavaU
El Rey en Jaunic en passá,
Que era es portal principal
De sa ciutat sarrahina.
—¿Es matcix porta!, padrina?
Es matcix portal?
—Es mateix, y a Sanl Miquel
Sa Coleada s'atnrava,
Qu'una inissa allá es cantava
Dant gracias al Deu del ccl.
Mcntrcs tanl els inajordoms,
Els mercaders y els notaris,
Els pcnons ab los proboms,
Sobrcposals y claveris
Y dcu cavalls colones
Seguían per can Molina.
—¿Y llevó, qa6 mes, padrina?
Y llevó, qué mes?
— Corria lol es seu curs
Sa solemne processó,
Y acabant, en es baleó
D'Almoyna fcya un discurs
Un Relgidé des mes savis,
Emb el cual feya memoria
Des valor des nostros avis,
Beneiiit cent noms de gloria,
Bons llinatjcs; ay! jo'ii se
91 = TEN
Qu'are passan fam canina.
— Qué eu sabeu de bé, padrina!
Qué eu sabeu de b6!
— Y el seSó Lluc lot enees,
Ben vestit de cap h peus,
Mentras treyen els arreus
Del Rey emb so cap d'arnés,
A Cort fcya reverencias,
Capadas y cortesías,
Y tot eran voscel-lencias,
Vossas raercés, señorías;
Y feya per cobrar noni
Bots y salts de panlomina.
— ¿A devant tothom, padrina?
A devant totbom?
— Oh Señó! ¡y cuantas familias
Mortas sense sucessió !
Can Net es Comenadó,
Es Salas, es Sar.tacilias,
Can Torrclla de Bonieta,
Can Ferrandell, can Pujadas,
Can Moranta, can Dureta,
Bergas, Serrallas, Zangladas,
Suñ6s, D'Oms y Desclapés,
Señós tots de bandolina.
— ¡Qué de cavalltís, padrina!
Qué de cavallés!
— Ay! tot passa: ob! quina prova
Que en el mon res es etcrn:
Tot eu vol a lo modern
D'aqucst sigle sa g^nl nova!
Cadufos des veis passats
Son y festas de mal tó
Aquellas solemnidats
Que parlavan h nes có.
Poc a poc el mon ncvell
Al mon antig assesina.
— Quin temps era aquell, padrina!
Quin temps era aquell !
— Are en cualrc birimboris,
Que no cosían una maya,
PEÑ =: 92 =
Honran coni si fos ronda ya
Lo raes gran de s;is historis.
Lo que mes llament encare
No es pcrdre !o passad,
Es el veure el jovent d'ara
Que no respecta s'edat.
Ay! ¡qué may tornará já
Es temps de caanl era nina!
—Si que tornará, padrina:
St que tornará.
III
IINA imiA SECA.
Digucm trovado que cantas
¿Per qué es tan (rist aquest cant,
Y sas cansons acompañas
Emb un plora tan amarg?
— ¡Ay! es morta sa niñeta
Mes hermosa de ciutad
Cuant encara no tenia,
No tenia dcnc-u añys;
¡Ay! es morta sa allotcla
Que es liorn duya enrevoltat
Y es joves que l'admiravan
Ja no'y van á pasctjar.
Ay! es morta sa fadrína
Que animava tots es balls,
Per qui jo cansons hermosas
Componía d' amagat.
Un dia;.... fa quinze dias
Era s'hora basa ja
Y una corona de rosas
S'cslava allá a^íGínodant.
Ay! cuant }a tengaé acabada
La posa demunt son cap
Y 80s ulls negros y hermosos.
Li varen espiretjá.
—¿Qué tens? li digué sa mará
Me íiila, tú estas plorant.
— ¡Ay! me mará, responia,
Res vuy me snrt acertad.
Sa desgracia d'^aqucst dia
Ja may se m'olvidará,
Pcreilx que Deu no desitja
Que vajc anit á n'es balU
TEN
¿No veis aquesta corona
Qu'ara matcix hé acabad?
Té totas sas flors mostias
Com si la hagués duita ja.
¿No veis sas fullas de rosa
Que cmb coló cncés hé pintad?
Are que se son secadas
Han quedad de coló blanc—
Pobre nina que aquell vcsprc
Fonch per ella de pesas
Pobre jove, Deu volia
Que no lornüs á n'es ball.
Quinze dias do martiri,
Quinze vcsprcs han pasal,
Y sa nina que estimaba
Allargada la vei\ ja.
Miraula, jcu morta y freda
Dins es ccmcntert sant,
Blanca com sa cera blanca
Que crema t n'es scu costal.
Morta com sa I luna hermosa
Que del cel os fuyta ja,
f reda com se neu que en torra
Per do! el mon s'ha posat...
Una corona moslía
De floretas dú a n'es cap...
Es sa corona de rosas
Que havia de du en es ball...
¿Qué es aquesta taca bfava
Que en es front cy té de sang?
Es sa derrera besada
Que li ha donat son gorma.
IV.
UN POLVO.
SONETO.
—Ya lo sorbí Sos átomos picante»
Mis membranas mucosas entapizan
Y las preñadas g'ándulas suavizan
Y ponen blandas como piel de guantes..
PEN
Ya gotifas de iíquidos punzantes,
Por laá fosas nasales se (lesliz;ui...
Ya los pelos del cuerpo se me erizan
Y aumenta el estornudo por instantes.
Ya levanto la frente y me preparo
Para espeler los átomos felices....
Ya mis miradas se volvieron lacias....
Ya se acerca el momento del disparo....
Los ojos cierro ya; y en mis narices....
AaaaatcLum.— Domiiius tccuni.— Tantas
(gracias.
4§^
907.
ÍPbuma (Pkdro Gerónimo). Na-
tural de Binisalem, gran teólogo,
seg-un afirma el cronista D. Bue-
naventura Serra, quien dice tam-
bién que escribia y versificaba en
griego, pues comprendía tanto este
idioma como el castellano. Orde-
nado ya de sacerdote, ganó por ri-
gurosa oposición la canongla doc-
toral de esta santa iglesia: fué
canciller juez de competencias de
este reino, con cuyo motivo hubo
de luchar diferentes veces con las
jurisdicciones real y eclesiástica.
Falleció en Palma el dia 12 de
noviembre de 1718, habiendo otor-
gado su testamento el 25 de se-
tiembre del mismo año ante don
Bartolomé Terrers Kot. Escribió:
I. Vida, virt/ides y sucesos mi-
lagrosos de la V. Soo' María Fiol
Relujiosa Agustina del Real Mo-
nasterio de Sta. Margarita de la
ciudad de Palma, reino de Mallor-
ca, que falleció con olor de santidad
en 8 de diciembre de 1713. 1 t. 4.°
Ms. de 342 págs. cuyo original
nos hicieron ver las religiosas de
Sta Margarita. Escribió la vida
de esta sierva de Dios habiendo
dirigido su espíritu por espacio de
muchos años, y después de su muer-
te escribió también el elegante epi-
tafio latino que se puso en su se-
pulcro; epitafio que publicamos en
el tomo II píg. IIOU de la nueva
03 =: PEN
edición de la Historia de Ma-
llorca.
II. Apología. Sácala á luz el
cabildo de la Sta. Iglesia Cate-
dral de Mallorca, contra el pajjel
que se ha publicado con el titulo
de La verdad del hecho, sobre la
pretcnsión del Br. D. Juan Mar-
torell y Esquella Pro. Pean y Ca-
nónigo. Palma, sin nombre del im-
presor, 1711, fól. de 123 págs.
908.
PeíSa (Victoria). Hermana de
D. Pedro de Alcántara, de quien
hemos hablado. Nació en Palma
el dia 23 de marzo de 1827. Desde
niña demostró afición á la lectura
de obras literarias que alternaba
con las ocupaciones propias de su
sexo, y en su tierna edad de 14
años empezó á escribir poesías que
pintan con fuerza las emociones
que padecía su joven corazón al
ver sufrir los seres queridos de su
familia que atravesaba una época
desgraciada y calamitosa. El senti-
miento en gran manera desarro-
llado, unido auna imaginación vi-
va, formaron su carácter en poesía
y determinaron el sentimentalis-
mo que domina en todas sus pro-
ducciones. Adquirió los conoci-
mientos necesarios para versificar
estudiando con su hermano. Es-
posa en la actualidad de otro poe-
ta, hijo de este país (D. Miguel
Victoriano Amér) tiene su residen-
cia en Barcelona. En el año de 1859
ganó en los juegos florales cele-
brados en aquella ciudad uno de
los accésits señalados al primer pre-
mio por su poesía en lemosin titu-
lada Anyoransa. Es individua de
varias corporaciones literarias y
lleva publicadas muchas de sus
bellas producciones en los perió-
dicos del continente y de Palma.
Fué una de las redactoras del
Pensil del bello sexo que salía en
Barcelona en 1845 y 1846 y ha
dado á luz:
PEÑ - 94
Poesías de Victoria Peña y Ni-
cglan. Palma, impr. Balear, 1855.
4° Es edición de lujo y todas las
composiciones que contiene son re-
ligiosas.
Tiene ademas una multitud de
poesías coleccionadas que por su
modestia no quiere puMicar. Como
una muestra de ellas insertamos
las dos que siguen.
— SL'nts sas campanas, Aynela,
Que mos cridan á rcsár?
—Ja las scnt, bona vejeta,
Pcró jo no cy vull anár.
Per mi encara no és mitx-dia
y em dona sa Iluin consol;
Ja ey niré cuant mes tard sia
Ja ey niré en pondresc es sol.
— Anom'y ara, ma fiüa,
Que sa üuin no 't faltará
lis sol de Deu a!Iá brilla,
Y es leu cor inílauíará.
— Seguiu es vostro canií,
No 'in buidcu s' enlcniment,
Jo, per lo que ha de vení.
No vull perdrc lo prcscnt.
—Den te perdón nialenada,
Deu te perdón ton pecad.
Es sol te té cnllnernada
Y no veus !a vcritad.
De prcssa corren sos ísoras,
S' ombra prest la tocará,
Y podrá ser que molt ploras
Lo que remey no tendrá.
— Vespresja tocan, Ayneta,
Y mos cridan á re sá.
—Ja las sent, bona veycta.
Empero no y vuil ana.
Vull cohí rosas per ara
Que es mcu jardi n' está pié,
Anau ja ey niré suara
Que será en mostiarsé.
— Ks teu desitx no l'escoltas,
No 't mires sas ílors de! mon,
- PEÑ
Que en es allars n'y ha mollas
Que de mes gran valor son.
— Anauhi vos á n' aquellas
Quejo me vuy queda aquí,
Perqué veiu mollas poncellas
Que ben prest se van á obrí.
— Ay, de aquesta primavera
Que t'cslravia es teu cor!
Ay, de s'ívern que l'espcra
Mcsquincta y no l' fá por!
De pressa corren sas horas,
Ren prest sa neu s'en vendrá,
Y podrá ser que molí ploras
Lo que remey no tendrá.
— Scnls s' Avemaria, Aynela,
L' Iglesia van a lenca.
— Ay, callan, bona veyeta,
Perqué jo no y puc ana.
Tench ana sed que mo mala,
Y veys á n' aquesl riuct
Que té s'as aygos de plata,
Yail apaga aquesta sed.
— Dcixa es riu que t' cncallvt
Y s' aygo que I' enllucrna,
Que si vols de s' aygo viva
Jesas en té una cisterna.
—Poro I' iglesia cslá enfore
Y jo vatx molt carrcgada,
Arribaré ja h deshora
Y la trobaró tancada.
—Tira aqucix felx d' bcrbas malas,
Tira'l sensa pensarhi.
Que es anjels te darán alas
Y Yoleras pcs camí.
— Ay, tirarlo jo no puch
Jo no 'm puch resoldrc, no;
Que es de flós es fcix que duch,
Y encare scnt bona olo.
— Ay, Aynela desdichada,
Tot á un tems te faltará,
Y plorarás tal vegada
Lo que remey no tendrá.
De veras se pongué es so!,
Y se seca aqucll riuet,
Y scs rosas mostiá es fret,
Y es jardi es vestí de dol.
PEÑ
De veras cridh n' Ayneta
Cuant campanas no sentí;
Llany de sa bona veycta
Sonsa lluin sa va morí.
EL ÁNGEL CONSOLADOR.
- 95 =
PER
Ay, de la consorte amada
Lejos de su bien querido!
Fuera triste su gemido,
Fuera amargo su dolor.
Si cabe á sí no sintiera
A un Ángel consolador.
¡Ay, de los bijos privados
De la paternal ternura!
En sus horas de amargura
Lanzaran Cero clamor,
Si el alivio no tuvieran
Del Ángel consolador.
Padre mió, ¡cuántas veces
Horriblemente he sufrido!
Y por tu ausencia he sentido
Tormento atosigador;
Y tan solo lo calmaba
El Ángel consolador.
Cuántas veces de mis dias
Las horas encontré largas;
Y con mis penas amargas
Gemí del hado al furor:
Y nada mas me aliviaba
Que el Ángel consolador.
Y cuantas mí fantasía
Agotada de consuelo.
Marchita viera en el suelo
De la esperanza la flor;
Si no escuchara el acento
Del Ángel consolador.
A su vida se deshace
De mis males la tormenta;
Porque el pecho se complace
Con su ternura y amor:
Porque es sol de mi alegría
El Ángel consolador.
Como luminosa estrella
Que vigila mi morada,
Y con su luz plateada
Le da grato resplandor,
Es la mirada celosa
Del Aiigcl consolador
Como un iris de bonanza
Y como augurio de dicha,
En medio de mi desdicha
Me deja ver el Señor,
La sonrisa apetecida
Del Ángel consolador.
Como á seguro refugio
Si el mundo cruel me afligiera,
Al instante nic acogiera
Y- encontraría favor,
A la respetable sombra
Del Ángel consolador.
A su llanto gemirla
Cual la hija al de su padre,
Y á su ceño temblaría
Como el justo al del Creador,
Porque es muy triste el enojo
Del Ángel consolador.
Luzcan pues dias dichosos
Y años de eterna ventura,
Para quien de mí amargura
Es bálsamo aliviador;
Para quien así bendigo
Como Ángel consolador.
Yo dirigiré incesaiste
A Dios fervorosas preces.
Para el que suple las veces
Del que es de mí vida autor;
Para quien conmigo ha sido
Dulce Ángel consolador.
<2>S)
909.
Pi:bií:i^IíÓ (Alejandro). Na-
tural de Palma, profesor de ins-
trucción primaria. Ha escrito:
Los maoidamientos de la ley de
Dios esplicados. Ohrita arreglada
para la mejor instrucción moral
de los ni'Fios. Mahon, impr. de
D. G. Ignacio Serra, 1859. 4.° Va
dedicada al limo. Sr. Obispo de
Menorca, y este prelado al dar su
licencia para la impresión, dice:
«Consideramos útil y provechosa
esta compendiosa esplicacion de las
rER =
oblio-nciones comprendidas en el
Oecá1og-o p-ira la instrucción de^ la
tierna juventud, á que la dedica
su ilustrado autor.»
910.
PebelIíÓ (Andrés). Presbí-'
tero y doctor en medicina que vi-
vió y murió en su patria la villa
de Muro. Fué muy versado en las
antigüedades de Mallorca: recoiió
una multitud de notas y postilas
de que poseemos algunos cuader-
nos: escribió un Tratado de Ora-
toria sagrada, y falleció por el año
de 1832. /
'"^•^ 911.
PcREliLió (Antonio). Reli-
gioso observante natural de Petra,
de quien dice el P. Bordoy, que
sin salir de los límites del estado
regular fué la honra de su religión
y de su patria. Á sus talentos de-
bió sus grados y distinciones: doc-
tor y catedrático de filosofía; doc-
tor y catedrático primario de teo-
logía, en esta universidad literaria;
lector jubilado de ambas faculta-
des; dos veces guardián del con-
vento de S. Francisco de Asis; mu-
chos años regente de estudios; cus-
todio, examinador sinodal de este
obispado, tres veces ministro pro-
vincial de la de Mallorca, la pri-
mera de ellas electo en 8 de mayo de
1720, la segunda en 4 de enero de
1730 y la tercera en 17 de enero
de 1739, y otras tantas comisario
visitador de la misma y de las de
Cataluña y Valencia. Presidió un
capítulo de su orden convocado en
esta isla, y en el que se reunió en
Valladolid el año 1740, sostuvo
con lucimiento conclusiones de teo-
logía scotico-lulistas, con cuyo mo-
tivo, no tan solo se le destinó de
comisario general á la corte pon-
tificia, sino que tuvo muchos votos.
9G =
PER
y la aclamación del guardián de
París, para ministro general de la
religión seráfica, alegando que se
le debía nombrar de justicia. Fué
insigne orador y uno de los me-
jores teólogos de su tiempo, tanto
en materias dogmáticas como es*
colástícas y morales, circunstan-
cias que le dieron un nombre es-
traordinario y le elevaron á di-
finídor general de toda España.
Durante su gobierno en esta pro-
vincia embelleció con obras de or-
nato y de comodidad los conven-
tos de Palma y de Petra: en el de
esta capital costeó el presbiterio,
el altar mayor, que se bendijo en
1739, y la suntuosa capilla de San
Antonio de Padua. Falleció el día
1." de febrero de 1748. Escribió:
I. Arhol sepulcral para eter-
nas memorias de 1). Carlos II de
Austria monarca CathóUco de las
EspaMs nuestro tieyy Señor, que
esta en gloria, plantado junto al
mauseolo que erigió á sus honras la
Muy Ilustre Cofradía de S. lor*
ge de Nobles Baleares en él Sa-
grado suelo del Real Convento de
S. Francisco de la Ciudad de Ma-
llorca. Dividido entres ramas por
F. Antonio Perelló kc. Ofrecido
en hoja ^ á la dicha Muy ilustre y
nohle Cofradía del glorioso S. lor-
ge Martyr Cavallero de Christo.
Mallorca, impr. de Miguel Capó,
1701. 4.^ de 44 págs. Precede una
noticia de las espresadas honras
funerales.
n. Sermón fánehre en las hon-
ras de la Venerahle Madre y Se-
ñora Sor Clara María Ponce de
León Ahadessa y fundadora del
Real Monasterio de Capuchinas
de esta ciudad de Mallorca que ce-
lebró esta nodilíssima y fidelíssi-
nia ciudad en la Iglesia de dicho
Monasterio á 2 de mayo de 1705,
Dixole Fr. &c. Palma, impr. de
Miguel Capó, 1705. 4.° de 33 págs.
_ 111. Triunfos festivos, baleá-
ricos, austríacos, reportados por
el mas dezeado (sic) querido é ido-
PER
= 97 =:
PER
latrado moiiarca de las Fspams
D. Carlos tercero de Austria,
nuestro Rey y Sr. (que Dios (guar-
de y a.ños felízes prospere) consa-
grados á ¡a Tiias soberana y triun-
fante Palas María, que ya en el
primer instante rompió la cabeca
de la mas infernal Mediissa, en
haúmiento de gracias por la re-
ducción del Baleárico Reyno al
dulce y amable dominio austría-
co. Celebrados d impulsos fervo-
rosos de la mas f na lealtad de los
cofrades de la Purissima Concep-
ción en la Sagrada palestra del
Real Convento de S. Francisco de
Asís de la ciudad y Reyno de Ma-
llorca a los 31 de octubre de 1706.
Aclamados con panegíricos vito-
res por &c. dedicados á D. Juan
Antonio de Pax y de Orean, Con-
de de Savallá &.c. Palma, impr.
de Miguel Capó, 1706. 4.« de 40
págs.
IV. Oración panegírica que di-
jo en las solemnes fiestas de la ca-
nonización de San Luis Gonzaga
y San Estanislao de Kosca, ce-
lebradas en el colegio de Monte-
sion de Palma el dia 18 de setiem-
bre de 1727. Palma, impr. de Ge-
rónimo Frau, 1727. 4.° Vá unida
ala relación de las espresadas fies-
tas y á los dem.as discursos que se
pronunciaron en ellas.
V. Sermones y materias pre-
dicables. 1 t. ^.^ Má. muy abul-
tado, original en la biblioteca de
Moutesion.
912.
Perem^ó (Nicolás). Nació
en Palma, abrazó el estado reli-
gioso, y habiendo vestido el há-
bito de observante, obtuvo la borla
de doctor en filosofía y la cátedra
de teología que leyó en el conven-
to de S. Francisco de Asis. Fué se-
cretario de la provincia de Mallor-
ca y calificador del santo oficio, y
mientras se ocupaba en adminis-
trar los socorros espiritules á los
T. II.
apestados, entrando voluntaria-
mente en los barrios sucios, le aco-
metió la calentura amarilla y mu-
rió en la iglesia de S. Pedro, á la
edad de 40 años, el dia 13 de oc-
tubre de 1821. Escribió:
Devoto Septenario d la angíis-
tiada y afiijida Madre de Dios
la virgen María Nra. Sra. que se
hace en la Iglesid de S. Francis-
co de Asís. Palma, impr. de Bue-
naventura Villalonga, 1815. S.'*
de 31 págs.
913.
PebeLiIíÓ (Pedro Felio.) Na-
tural de Palma, de cuya capital
ha sido varias veces alcalde y re-
gidor, y ha representado esta pro-
vincia en el congreso de diputa-
dos el año 1850. Cultivó la poesía
castellana y mallorquína, y sus pro-
ducciones forman 1 t. 4." Ms. Fa-
lleció en 30 de enero de 1861. Dio
á luz:
S' líermitd Pelegri ó camins de
sa providencia. Palma, impr. de
Esteban Trias, 1850. 8.° de 55 pá-
ginas. Es una poesía de 201 es-
trofas iguales: he aquí su prin-
cipio:
Voltros que scmpre plorau,
Y vollros qui malheíu.
Porque may contcnts cstau,
De lü que del cel tcniu;
Vciiiu aquí y cscoltau
Lo que aquest cuento vos diu.
Vcniu.
Axó era un hermitá,
Que lluñy de ciutat vivía,
Uiis diuen que prop d' Arta,
AUres de Sania María;
Lo ccrt es, per no cansa.
Que ciutad no '1 conexía.
Havía
Per se muntaña viscut,
Enlrc pinars amagíít,
Entre garrigas pcrdút,
Just lo matcix qu' cntcrrat,
De s' auba de juvcntút
Fins á sa dcrrera cdat.
Donat
A vida santificada,
13
PER
Es per ell aqucll descrf
Del mon sa millor posada;
Y contra '1 pecat dcspcrl
Te cad' hora consagrada
A Dcu de qui n' está ccrt. etc.
914.
PEnuOió (RiCAnDo). Poeta
mallorquiíi, natural de Palma, y
uno de los que concurrieron al cer-
tamen abierto por la academia de
ciencias y letras de las Baleares
para celebrar la visita que liizo
la Reina Doña Isabel II k estas is-
las. Su composición, escrita en el
idioma de nuestro pais, obtuvo
mención honorífica, con cuyo mo-
tivóse insertó en el álbum regio,
impreso en casa de Gelabert, año
1860.
915.
Pebera (Francisco). Reli-
gioso mallorquín, no sabemos de
que orden. Fué lector de teología
y uno de los jueces del certamen
poético mantenido en 1502 en la
iglesia de San Francisco de Asis
de Palma, en honor de Ramón Lull,
con cuyo motivo firmó la senten-
cia escrita en verso mallorquín, en
unión de Gaspar Calaf, para la ca-
lificación de las poesías presenta-
das y adjudicación de los premios.
916.
Perera (Juan). Natural de
Palma, religioso mercedario cuya
profesión hizo en el convento de
esta ciudad el día 19 de setiembre
de 1598. Los cronistas del mismo
le califican de gran artista, elo-
cuente orador y sabio humanista,
en cuyos ramos dicen que escribió
varias obras. Murió en Cerdeña.
917.
PERifS (Maymó). Poeta ma-
llorquín del siglo XIV, hijo de
98 = TER
Martin Pcris, quien en su U'sta-
mento de 14 de marzo de 1272, re-
cibido por Pedro Romeu Not. lo
hace legado partic lar de la alque-
ría A Ihahoz en el término de Po-
llensa. De otros documentos que
hemos visto consta que Maymon
Peris ocupó varios cargos públicos
en esta ciudad, y que en ella ftió
bayle general y aduiinistrador do
los bienes que poseía en Mallorca
el obispo de Barcelona, á cuyo pre-
lado, con instrumento público de
12delas calendas de enero de 1310,
en poder de Bernardo de Villaru-
bea Not., compró la casa y pala-
cio que tenía en esta capital situa-
dos frente la iglesia de Sta. Cruz;
y con otro do 8 de los idus de julio
de 1314 ante Guillermo Nadal Kot.
le tomó en feudo las tascas, diez-
mos, censos y derechos de la al-
quería las A rnaldas, con varios ra-
fales, honores y posesiones en el
llano de San Jorge y término lla-
mado de7i Cati. Kste insigne poeta
dejó sucesión, que á mediados y k
últimos del expresado siglo, conser-
vaba su nombre y su opulencia y
figuraba muy ocupada en los ne-
gocios políticos de la isla. El di-
ligente cronista Barberi encontró
en las guardas de un códice de la
curia del Pariage algunas com-
posiciones poéticas, únicas que la
casualidad nos ha conservado de
tan distinguido vate. Trascribi-
mos la que sigue para muestra
de su indisputable numen.
Car vos, esleí [ de ma pcnsa amorosa,
Car vos, lir blanc [ pcrqu' eu, las, tan sospir
Nc fayls escarn ] de ma pena angoixosa,
No vol mon cor ] en s' amor defaylir;
E puis voléis 1 me tolre 1' esperanca,
En mon amor | vuyl mays haver fermanga.
Lo sguard ¡ral ] deis voslrcs uylls, ma dona.
Aporta al cor | desalt turment 6 joy,
Ab Yostre 'ndcny ] mays m' apar 1' amor bona
E mays us am | quant mays havcls mí oy:
Careen qui 'us vol | de 1' amor s' enlum¡na>
Car en esl mon 1 sots de 1' amor regina.
PER
rr: 99 -
PET
Lo mal es douc 1 qu' em Icxa la voslra ira,
Nuyla amargor | de vos me pot venir;
Com racnys volcts | majs lo cor cus dcsira,
E menys m' en dolch ] quant plus es mon
(desir:
Car cell qui'usvol 1 l'armaal celhatramesa,
Car en lo ce! | de 1' amor sots dcxesa.
No 'n suy feII6 | de la mia soffrenca,
Ans suy plasent ] en vos voler amar;
Foyl, me complanch |pnfre spcr é tcmcnca,
¡IJenhaje 'I loch | on vos pogui trobar!
Pilis en lo mon | on vaig xanian de amor,
Ais res no vuyll | que dir vostra lausor.
ENDRECA..
Anals sospirs | qu' cxits de 1' arma trista,
Douga chancos | anals mcrcc clamanl,
Enquer qu' el sol | qu' entenebra raa vista,
IIíjjc per lort ! raa follor 6 mon xant.
918.
l*EBPiSA (Pedro Juan). Na-
tural de Palma, doctor en ambos
derechos y en 1660 nombrado por
S. M. juez del Pariage de este reino.
Mas adelante abrazó el estado ecle-
siástico, fué canónigo de nuestra
catedral y vicario general de esta
diócesis. Murió asesinado en el
zaguán de su casa, que es la que
lioy posee en la calle de San Mi-
guel D. Juan Massanet y Ochando,
á las 8 de la noche del 11 de di-
ciembre de 1686, en el momento de
llep;ar del palacio episcopal. — Es-
cribió: ,
I. Alegación juridica 2^0'i' -^•
Francisco Truyols y Angelats,
BayU real por S. M. de la ckc-
dad y reino de Mallorca con el
curador de la herencia de Pedro
Moranta y el Dr. Rafael Pons
Pro. en nomlre de Bernardo Pons
Pro. su hermano sohre la sttcce-
sioii del jyredio son Angelats. Imp.
íbl. sin año ni lugar.
II. Alegación jurídica 2ior D.^
Honofre Farrandell y de Veri y
Fernando Gual y Moíx, con P.^
Pionisia Siireda ijiuda, P. Fran-
cisco y P. Saltador Sureda, so-
Iré liquidación del fideicomiso rpie
dispuso Isabel de Olcza y Torna,-
mira. Imp. fól. id. id.
III. Alegación jurídica por P.^
Onufria Ferrandell y de Veri y
Fernando Gual y Moix Cavallero
con P.^ Uniza Sureda y Pezhrull
viuda, P. Francisco y P. Salva-
dor Sureda. Imp. fól. id. id. Aun-
que este discurso lleve el titulo
casi igual al anterior, es entera-
mente distinto.
IV. Alegación jurídica 2)or P.
Gabriel Palou de Comasema con
el Pr. Miguel Palou Pro. y Ca-
nónigo de la Sta. Iglesia de Ma-
llorca su hermano consanguíneo,
sobre la valílidad de las disposicio-
nes hechas jmr Gabriel Palou de
Comasenmjmdre común de las 2)ar-
tes á favor de uno de los hijos va-
rones de su ptostrer matrimonio he.
Imp. fól. sin año ni lugar.
919.
i*ETBA (Miguel de). Fué su
patria la villa de su nombre, on
la que nació el dia 1 1 de enero de
1741 de Miguel Ribot y Juana
Serra, labradores de la misma. Hi-
zo los primeros estudios con los
padres observantes de Petra, cursó
la retórica en Palma con el docto
jesuíta Juan Reynés, y decidido
á abrazar el estado religioso, pidió
el hábito de mínimo en el conven-
to de San Francisco de Paula de
esta ciudad, cuyos padres se lo ne-
garon á causa de su estatura es-
traordinariamente baja. Los capu-
chinos que no median por la esta-
tura la inteligencia, la virtud y
la utilidad de los hombres que de-
seaban asociarse á su gremio, ac-
cedieron á la solicitud de Miguel
Ribot, y este vistió el santo há-
bito de su religión en el convento
estramuros de Palma el dia 25 de
octubre de 1755, profesando so-
lemnemente el 13 de enero de 1757.
Estudió en él la filosofía, aplicóse á
las matemáticas y al dibujo, y por
haber sobresalido en estos ramos,
PET
- 100
Pie
la sociedad económica mallorqnina
le nombró individuo de mérito.
Siendo lector, fué el primero que
enseñó en su convento la filosofía
esperimental según la mente de
Ramón Lull: como arquitecto le-
vantó el plano y dirigió la obra
del convento de capuchinos de esta
capital; arregló en el mismo un
curioso gabinete de antigüedades
y de historia natural, que siguie-
ron aumentándolos religiosos des-
pués de su muerte; enriqueció no-
tablemente la biblioteca, de la que
cuidó posteriormente el P. Luis
de Villafranca con tanto celo y di-
ligencia, que cuando la esclaustra-
cion de los regulares en 1835 era
la mas escojida de Mallorca. En
2 de marzo de 1765 se ordenó de sa-
cerdote y falleció en esta ciudad
el dia 12 de febrero de 1803. Las
obras que dejó Mss. existian en va-
rios tomos en la biblioteca de su
convento. Hé aquí la noticia de
ellas:
L Manual de relojes solares.
IL Diario histórico de lo su-
cedido en la demolición del Con-
vento antiguo y en la fundación
del nuevo.
III. Elementos de matemáti-
cas que para instriiccion de la ju-
ventíid balear leia por encargo de
la real sociedad económica de ajni-
gos del pais en 1779.
IV. PJiilospMa Lídiana o.nc-
toritate, ratione et ohservationihus
compirotata.
V. Opnscula Theologica.
VI. Sermones varios, panegí-
ricos y morales, con la cuaresma
que predicó en la catedral de Pal-
ma en 1783.
VIL Memorias presentadas á
la Real Sociedad mallorqnina de
amigos del pais sobre arquitectu-
ra, pesos y medidas &c.
VIII. Mapas de las islas de
Menorca, Ihiza y Formentera, de-
lineados en 1771: el de Mallorca
y el plano ignográfico de Palma,
en 1801: viita y croquis de la de-
molida Iglesia y contento de Ca-
puchinos estramuros: planos délas
nueras Iglesias de Consell, Mnn-
cor y Capdepera, de la proyectada
del monasterio de Bernardos, déla
capilla de los cuatro Santos Coro-
nados de Sta. Eulalia y de la del
Baptisterio de la Catedral.
920.
PieoRiVELli (FnAN'cisco). Na-
tural de Petra, religioso observan-
te del convento de San Francisco
de Asís de Palma, en el que tuvo
algunos años á su cargo la escuela
de moral con mucho crédito y apro-
vechamiento de sus discípulos. Fué
lector jubilado, doctor y catedriW
tico de filosofía y teología en la
univer.sidad luliana de Mallorca,
difinidor de su orden, examinador
sinodal y juez ordinario del tribu-
nal de la inquisición. Murió en Pal-
ma dia 2-4 de setiembre de 1747,
á la edad de 61 años. Escribió:
Año Mariano. 1 t. 4.° Ms. de
372 pAgs. cuyo original se conser-
vaba en la biblioteca de su con-
vento y hoy en poder de un ami-
go nuestro. Es obra en que se re-
fieren muy estensamente, desde 1 ."
de enero hasta 31 de diciembre,
todos los sucesos que han tenido
lugar en el mundo católico en hon-
ra y gloria de la Purísima Concep-
ción.
921.
PiconiVKLE. (Juan). Religio-
so observante, natural de Petra,
sobrino del P. Francisco Picornell
de la misma orden, de quien aca-
bamos de hablar. Fué drctor en
artes, catedrático de filosofía en
esta universidad literaria, lector
jubilado y custodio de esta provin-
cia. Falleció en Palma el dia 27
de abril de 1789 á los 74 años de
su edad. Escribió varios tratados
que existian inéditos en la biblio-
teca del convento de San Francisco
Pie = 101 =
de Asís tic esta ciudad, en defensa
del misterio de la Inmaculada Con-
cepción de Mana. Dio á luz:
Puerta Sagrada (¿ue con la ce-
¡eherrima esposicion del P. Nico-
lás de Lira, ofrece libre entrada
d las postillas evangélicas, y ala
inteligencia de los sagrados evan-
gelios con variedad de asuntos:
idea los en el Beato mártir Rai-
nmndo Lulio y en el venerable P.
Fr. Juan Duns Escoto, ambos ve-
nerables, Doctores, Seráficos y
Marianos. Obra vMUsima para
todos los predicadores. 4 tomos en
4,° El I. Co)! tiene desde el domin-
go primero de Quaresma hasta el
de Pentecostés. Palma, impr. de
Ignacio Frau, 1760. de 550 pág-s.
sin los preliminares: el II. Con-
tiene desde el domingo de Pente-
costés liasta el duodécimo desjmes
de Pentecostés. Palma, id. id. id.
de 462 págs.: el III. Contiene des-
de el domingo XIII después de
Pentecostés hasta el XXIV des-
pués de Pentecostés. Palma, la
misma impr, 1761 de 364 pág-s.: y
elIV. Co7itiene desde el domingo I
de adviento hasta el domingo de
quinquagésima. Palma, impr. de
los herederos de Ignacio Frau^,
1762, de 308 págs. Es obra de mal'
gusto, escrita en estilo amfiboló-
gico y poco correcto, y tan agena
del siglo en que vivió su autor,
que mereció este verla reprolmda
y mandada recojer por orden de su
general.
922.
Píe
Picob.-ve:!.!. (Juan). Natural
de Palma é hijo de Poncio Picor-
nell y de Margarita Gomila. Re-
sidió en Madrid, de cuya sociedad
económica fuó uno de los mas la-
boriosos y activos individuos: per-
teneció también á la Vascongada
y á otras muchas corporaciones
científicas y literarias. Hé aquí los
escritos suyos que hemos visto:
I. Examen público catequísti-
co histórico y geográfico á que es-
pone D. Juan Picornell y Oomiía
á su hijo Juan Antonio Picor-
nell y Obispo, de edad de 3 años,
6 meses y 24 dias, en un general
qice franqueará la Universidad de
Salamanca el domingo 3 de abril
de 1785. Madrid, impr. de Alfonso
López, 1785. 4.«
II. Discurso leórico-práctico
sobre la educación de la infancia,
dirijido á los padres de familia.
Por D. Juan Picornell y Gomila.
Con licencia. Salamanca, impr. de
A. García Rico, 1786, 8.° de XVI-
144 págs.
III. Discurso sobre los mejo-
res medios de escitar y fomentar
el patriotismo en una monarqiUa
sin ofender ni disminuir en cosa
alguna la extensión y ejecución que
es propia de este género de gobier-
no; por Mr. Malhon de la Cour:
traducido é ilustrado con notas
por &(?. Madrid, impr. de Aznar,
1790. 4.° de 35 págs.
923.
PicoBMEiiii (Juan Antonio).
Hijo del antecedente. Nació en
1782 y, como se ha dicho en el
artículo de su padre, á poco mas
de tres años sufrió un examen de
historia y geografía en la univer-
sidad de Salamanca, y en ella, se-
gún nos aseguró D. Antonio Oli-
ver y Nadal, sostuvo á la edad de
5 años, en el de 1787, conclusio-
nes públicas de filosofía. Tuvo por
algún tiempo á su cargo la redac-
ción de la Gaceta: en 1803 vino
á esta su patria y de aquí se em-
barcó para la América donde fa-
lleció. Escribió, entre otros mu-
chos opúsculos que no hemos visto:
Resptuesta á la carta que escri-
bió 11% filósofo moderno á un j)eri-
patético ionpugnando algunas con-
clusiones que defendió un discí-
pulo de este último en el año de
1803, 1 t. 4." Ms, de 82 hojas, cu-
PIP
= 102 —
PIR
yoorig-inal existia en poder de don
Antonio Oliver y Nadal, que fué
el que censuró las conclusiones,
como se ha visto en su artículo
púg. 28.
924.
Pipía (Agustín). Aunque no
Laya nacido en Mallorca se le cuen-
ta por uno de los liijos ilustres de
esta isla por haber recibido en ella
su educación, haber vestido el há-
bito de religioso dominico en el
convento de Palma, y haber obte-
nido privilegio de prohijación, te-
niendo en cuenta al concedérselo,
los muchos años que vivió en esta
ciudad. En la misma leyó una cá-
tedra de teología, en la universi-
dad iuliana: pasó en 1694 á la
corte pontificia, donde fué regente
del colegio de dominicos de la Mi-
nerva, teólogo casanatense y secre-
tario de la congregación del ín-
dice. Elevóle su religión á la dig-
nidad de general de la misma, y
el Papa Benedicto XIII le creó
obispo de Osime y cardenal de la
S. R. 1. con el título de S. Sixto.
Murió en Koma el dia 21 de fe-
brero de 1730. El convento de
Sto. Domingo de Palma, que fué
su heredero testamentario, le cele-
bró pomposas exequias; y el ayun-
tamiento de esta ciudad mandó co-
locar su retrato entre los de los
mallorquines eminentes en virtud,
letras y armas. Hé aquí los escri-
tos suyos de que tenemos noticia:
I. Epístola pastoralis Fr. Au-
gustini Pipía, ordinis pracUcato-
rum, Sanct(BR. EcclesicePri. Car-
dinaliSy I)ei et ApostolicíS Sedis
f/ratia Eiúscopi Ausimani, ad ve-
nerabiles f'ratres, et dilectos hi
Chfisto Jllios , clerum et miiver-
siompopulmn JDicecesis Ausimance.
RomcB MDCCXXV. apud Hiero-
nimum Mainardi. 4." mayor con
sus armas.
II. Iii Del filio s'ihi dilectis
Adm. UR. PP. ProvinciaUkís,
dejinitoribus generalihus, et elec-
torihis generali capitulo ordÍ7iis
pradicatorum, Fr. Augustinus
Pipía S. R. E. Pashyter Cardína-
lis Eppiscopus A itximanus. Romee
id. id. id.
El maestro Febrer en su cróni-
ca Ms. de los dominicos de Ma-
llorca, tomo I, pág. 219, dice que
siendo secretario de la sagrada
congregación del índice, en Roma,
escribió muchos tratados sobre las
materias y causas que se venti-
laron en aquella congregación. El
Sr. conde de Ayamans conserva
varios discursos teológicas del car-
denal Pipia escritos de su letra y
firmados por él.
925.
PlBls(Bi:KNARno CnuLo). Car-
melita menorquin. Nació en Mahon
el dia 14 de julio de 1792, vistió el
hábito en el convento de su patria,
y en 1820 fué creado lector de filo-
sofía: siete años después se le con-
firió una cátedra de teología, y en
13 de agosto de 1832 obtuvo el
grado de doctor en esta facultad.
Desempeñó en su convento los car-
gos de regente de estudios, prior
y visitador. Escribió:
A rte de enseñar y aprender la
lengua latina, ó sea gramática
completa divida en cuatro partes:
etimología, sintaxis, ortografía,
y prosodia. La etimología ra con-
tenida en el arte menor y las tres
restantes en el arte mayor. Ma-
hon, impr. de Pedro Amonio Ser-
ra, 1834. l.t. 4.° de 380 págs.
926.
PiRiS (Juan). Natural de Ma-
hon donde nació en 1774 de don
Agustín Piris y D.^ Juana Car-
dona. Vistió joven el hábito de ob-
servante en el convento de su pa-
tria. Fué un modelo de aplicación,
gran humanista, lector jubilado,
orador elocuentísimo y muy esti-
PIZ
= 103 =:
PLA
mado por su virtud y talento. En
1820 obtuvo de su Santidad el
breve de secularización, pero en
1824 volvió á entrar en el claus-
tro y después de la supresión de
los reg-ulares (1835) se le confirió
un beneficio en la Iglesia parro-
quial de INIalion, fué nombrado ca-
pellán- del cementerio de aquella
ciudad, y falleció en ella el dia 31
de octubre de 1848. Entre sus mu-
chos escritos se cuenta:
Apocalipsis de San Juan saca-
do de las lecciones sagradas del
P. Z?(cconi jesuita, traducido del
italiano &.c. Malion, impr. de Pe-
dro Antonio Serra. 1820. 1 t. 4.°
del que solo se imprimieron 10
pliegos.
927.
PizA (Bartolomé). Dominico
mallorquín cuyo hábito le vistió
el P. Lorenzo Malferit, prior del
real convento de Palma, el dia 15
de febrero de 1592. Seguía sus es-
tudios maj'ores en la universidad
de Valladolid, cuando una terri-
ble epidemia invadió aquella ciu-
dad y habiéndosele destinado al
servicio de un hospital sucio de ella,
le acometió la enfermedad ponién-
dole al borde del sepulcro. Resta-
blecido, determinó la orden en un
capitulo provincial que pasase á
leer artes en el convento de Pal-
ma, como lo verificó, reuniendo en
su escuela 80 discípulos que apro-
vecharon notablemente. El P. Vi-
cente Pons, de quien tomamos es-
tas noticias, dice qne Pizá fué di-
rector espiritual del V. P. Fr. Ju-
lián Font y Roig y que á instan-
cia suya se recibió información de
su vida y milagros. Siendo prior
del real convento de Sto. Domin-
go, el grande y general consejo
le nombró síndico de este reino á
la corte de Felipe III, y lo propio
hizo el estado eclesiástico de Ma-
llorca para que solicitase de S. M.
la franquicia del subsidio escusado
que se le impuso. Fué consultor
y calificador del santo oficio, cuya
plaza juró en 18 de marzo de 1606,
y con este motivo el tribunal su-
premo le cometió el examen de va-
rias causas de fé, dando su dicta-
men tan á satisfacción de los in-
quisidores g'enerales que siempre
se conformaron con él; y en 4 de
noviembre de 1620 le nombraron
inquisidor de esta isla. Posterior-
mente fué consultado para obispo
}'■ murió en 13 de setiembre de
1626. El cronista de los domini-
cos de Mallorca dice que las obras
que dejó Mss. constaban de 19 to-
mos, todos de su letra; pero no es-
presa las materias ni los tratados.
En la biblioteca del marques de
la Romana existia una Swna de
Confesores, 1 t. 4.° impreso en
1590, su autor el P. Bartolomé Pi-
zá dominico. No damos la nota bi-
biográfica de este libro porque úni-
camente lo hemos visto citado en
el catálogo Ms. de la espresada bi-
blioteca.
928.
Pl^AlVAS (Antonio). Nació en
Palma de los Sres. D. Miguel Juan
Planas y D.^ Bárbara Nadal, so-
brina del limo. Sr. D. Bernardo
Nadal y Crespí, obispo que fué de
Mallorca, Es abogado del ilustre
colegio de Palma y en el dia te-
niente de alcalde de esta misma
ciudad.
Discurso en derecJio jmr parte
de la Escma. D.^ Juana de Bo-
xadors ^c. Condesa de Peralada,
en el pleyto que sigue por ante la
Escma. Audiencia de este terri-
torio, contra la Escma. D .^ Ana
de Boxadors &<?. marqícesa muda
de Vivot solre pertenencia y pro-
piedad del 'predio Buñoli. Palma,
impr. nacional á cargo de D. Juan
Guasp, 1844. fól. de 24 págs. con
un árbol genealógico de la familia
de Pax.
PLA
929.
|>r%!VAS (Damián). Hermano
del antecedente y también aboga-
do de esta ciudad.
EUm entos de filosofía moral y
religiosa. Palma, impr. de Este-
ran Trias, 1814. 8.° de 113 págs.
930.
PlaivaS (Giírónimo) Varón
docto y virtuoso, cuya vida lian
escrito" varios autores, el último
de ellos D. José Barberi. Nació en
Inca por los años 1564: estudió la
gramática en el colegio que liabia
en el oratorio de Sta. Magdalena
situado sobre un monte aislado y
muy delicioso en el distrito de la
referida villa: pasó después á la
capital, y entró de alumno en las
escuelas de Montesion, donde em-
pezó los estudios mayores, como
así se lee en la crónica de los je-
suítas de Palma. Para continuar-
los y tomar los grados, sus padres
le mandaron á Valencia y allí
vistió el hábito de observante en
el recien fundado convento de San
Juan" de la Ribera leyendo en el
mismo, con fama de gran escolás-
tico un curso de artes y tres de teo-
logía: desempeñó los cargos de di-
finidor, guardián, custodio y pro-
vincial, recorriendo muclias ciu-
dades para anunciar la palabra de
Dios. Fundó varios co iventos de
su orden y se halló en los capí-
tulos generales de Valladolid y
Roma, donde trabó íntima amis-
tad con Filiberto príncipe de Sa-
boya. Gregorio XV le nombró, con
disgusto de los observantes, en 22
de febrero de 1622^ vicario gene-
ral de todos los conventos de des-
calzos de España é Indias; y Fe-
lipe IV que favorecía á aquellos,
le ofreció un obispado para que
dimitiese el espresado cargo. Vino
á Mallorca en 1623 y habiendo
visto que Urbano VIII, sucesor de
104 = TLA
Gregorio XV , no protogia álos des-
calzos, resolvió buscar la tran-
quilidad de su espíritu en la car-
tuja de Jesús Nazareno de la villa
de Valldemoí^a, vistiendo en ella la
cogulla de San Bruno el dia 24 de
marzo de 1625, muriendo santa-
mente en aquel monasterio en 25
de enero de 1635. Fué el P. Planas
incansable en el pulpito, pues en.
menos de dos años se le oyeron
predicar mas de doscientos sermo-
nes: de orden de los jurados del
reino examinó la historia del cro-
nista Daraeto, cuya censura se im-
primió al frente de ella. Hé aquí
las obras suyas que han llegado á
noticia nuestra:
I. Sermones mandados impri-
mir por los muy illustres seüores
Jurados del leal Reyno de Mallor-
ca: elprimero del Dr. illuminado,
mártir ínclito Ray mundo LuUio:
segundo de los valerosos mártires
Sant C (hrít y Sant Bassa: terce-
ro de la bendita sieroa de Dios
Sor Oatherina Thomas, relir/iosa
del convento de Santa Magdalena.
Predicados por el muy Reverendo
P. Fr ry Gerónimo Planes del or-
den del SerápJdco padre Sant
Francisco, de los descahoz de la
provincia de Valencia, Lector de
Theologia, custodio y provincial
gue ha sido dos veces en ella. Ma-
llorca, impr. de Gabriel Guasp,
MDCXXIIII. 4." La portada lleva
un grabado del escudo de armas
de la familia LuU, aumentado con
la imagen de Ramón, sostenido por
la fé y la esperanza. Nicolás An-
tonio cita del P. Planes Sermones
varios, impresos en Mallorca en
1623 y creemos que serán los mis-
mos de que hacemos mención, con
la diferencia del año de su impre-
sión que suponemos equivocado.
D3I de Ramón LuU hablan con mu-
cho elogio Zalzinger y Custurer.
11. Sermón de los Ínclitos md r-
tires Sant Cahrit y Sant Bassa,
7iat'urales del fidelísimo y dorado
reyno de Mallorca, naturales de
PLA
= 105 =
PLA
la villa de Alará. Mallorca, impr,
de Gabriel Guasp, 1625. 4.° Es
el miámo que publicó el año an-
terior coleccionado con otros dos,
y parece que se reimprimió de
nuevo á costa del Dr. Juan CoU
rector de la parroquia de Alaró.
Para probar el P. Planas la au-
tenticidad de las lecciones y rezo
propio que San Cabrit y San Basa
tuvieron antiguamente, las copia
á la letra, según él dice, de un
misal de la iglesia de Mallorca,
que supone impreso aquí en 1488,
y asegura existir un ejemplar en
ia librería del convento "de S. Fran-
cisco de Asís. El cronista Dameto
habia publicado antes que Planas
las lecciones de estos mártires, que
efectivamente tuvieron culto pú-
blico en esta isla, basta que lo pro-
bibió el obispo D. Fr. Juan de San-
tander, en 1636, cuya disposición
revocó la sagrada congregación de
ritus; y desentendiéndose el obispo
D* Juan Diaz déla Guerra, del de-
creto de la misma, volvió á prohi-
bir el culto mandando recoger las
imágenes que se veneraban en va-
rios templos; procedimientos que
no tuvieron efecto por baberlo
dispuesto así una real orden de 14
de diciembre de 1776. El sermón
de estos Santos, publicado por el
P. Planas, lleva en la portada un
grabado que los representa en cuer-
po entero y el escudo de armas de
Mallorca y de la villa de Álaró.
III. Tratado del examen de las
revelaciones verdaderas y falsas,
y de los raptos. Compuesto por el
P. F. Gerónimo Planas Lector
jvMlado, y Padre perpetuo de la
Provincia de San Juan Bautista
de los Descalcos de la Regular
observancia de nuestro ¡Seráfico
Padre S. Francisco del Reyno de
Valencia Dividido en quatro li-
bros, y dirigido á la Beatissima
Trinidad Padre, Hijo, y Esjrl-
ritu Santo, y á la Puríssima Con-
cepción de la Virgen Maria nues-
tra señora. Con licencia. En Va-
T. II.
lencia, por la viuda de Juan Chry-
sóstomo Garriz, año M.DC.XXX-
IIII. 1 1. 4.^ de 16-406 folios á dos
columnas, y varios índices larguí-
simos sin foliación. Tan raro se
lialiecbo este libro, que no hemos
visto mas ejemplar que el existente
en la biblioteca de Montesion; y por
mas diligencias que hayamos prac-
ticado para encontrar uno en Va-
lencia, donde fué impreso, no lo
hemos podido conseguir.
IV. In Secundum Sechmdae D.
ThoniíB. 1 t. 4.° Ms. que existia
en la biblioteca de la cartuja de
Valldemosa, juntamente con los
que siguen:
V. Cuaresma predicada en la
Catedral de Mallorca el año 1621
y sermones de Santos. 1. t. 4.^
Ms. de 326 hojas.
VI. Sermones varios. 1 t. 4.°
Ms. Existia entre ellos el de San
Ignacio, predicadoeldiade su fiesta
de 1623 en la iglesia de Monte-
sion, que según la crónica Ms. de
este colegio, tomo I. pág. 14, fué
délos mejores en espíritu, fervor,
discreción y doctrina fundada en
escojidos pasages de la escritura,
que se habían pronunciado en aquel
templo.
931.
l*f^AiVAS (Leonardo). Natural
de Palma, poeta latino, de quien
hizo mucho aprecio el Sr. Jove-
llanos, por haberle dirijido algu-
nas de sus composiciones. En una
de ellas le dice al concluir: «Ego
sum Leo, ego sum nardiis, Leo-
nardus sum ego.» El Sr. D. Ig-
nacio Moragues, en cuya casa
vivió mucho tiempo el acólito
Planas, conserva una infinidad de
sus poesías, todas Mss. Falleció
en esta ciudad á la edad de 80
años, el día 27 de marzo de 1813.
Hé aquí una de sus producciones,
la primera que ve la luz pública.
14
PLA = 106 := PLA
Non Leo jam dormit, Gallis fcra bella minalur:
et rabie pra-ccps ore vorabit eos.
Carmen distico Utimm, titulo proclamationis, Hispanos
adversáis Gallos proonoundi cansa.
CAESARAUGUSTA FORTITIDINIS SPECILIM.
Nolla fides Gallis (1), tolo gens noxia mondo
condilur, et raullis conteinerata dolis.
Heu sccius! illorum maculans faüacia nomen,
ómnibus invisum gcntibas essc fácil.
Gens infensa quidem, totumque vcrondá per orbcra,
ut munila suo nomine scripla ncgct.
Non libcrlalcm tribuil natura solutam,
sed foret ut mcriti libera causa sui.
Jam DctiS ex orsu símiles corapescuit ausus;
cultor enim scclcris, qui fuit, ipse manct, (2)
Libera quamlum vis mancal cuiíumquc voluntas,
legibus instatur viverc quisque suis.
Nam rerum natura potens, et provida scmpcr,
qum facicnda quidem, neo facicnda, monct.
Quam variant bomines naturam, bellna scnat:
neo carel ipsius cognitionc sui.
Unde placeré Deo vitali lumine bruta,
amplius humana conditionc reor.
Quam benc pro moritis hominem fi'cissc juvarcl !
Proliiius aílemum piciiituitque Dcum. (3)
Juribus inriatis natura; animalia vivunl:
ut quid enim faciant, sic bcne sempcr ugunt.
Instar et ut navis tumidis agítala proccllis,
et trahít undivagam quo vclit unda ralcm:
Sic genus humanum trahítur duiccdine lucri,
quaj jubet et ratio sccpius undat amor.
Illa necesse lamen tumidis non mcrgitur undts.
dam Yclít, advcrsis non suparatnr aquis.
Humanum arbitrium nullo compellitur actu, {^)
quo niinus ut líber concipiatur agcns.
En tibi causa patens, aliam ncc dcnuó quxras;
dulcís amor lucri praevalel omne bonum.
Qaod lícct, aut numquam licuit, noque forte licebit,
ut multum excutias, omnia vincit amor.
Sic humana quidem totum natura per orbcm,
quaj fuit aut fueríl tcmpore, scmper crit.
Unde lifct ratio tolo duminctur ¡n orbe,
quo; lamen ha;c ncclit vincula; rumpit amor.
Heu genus humanum! Mundi lacrímabilís jetas!
Qt quid enim libcal, jam licuisse vclis!
(1) Sanotus Anloninus florenlinus. Nulla fides Gallis qttia etiam ridendo fidem frangunU
(2) Ego enim Domimis et non muttior. Malachia, Cap. III.
(2) Panituit eutn quod hominem fecisset in térra. Genes. Cap. VI.
(^) TTumana voluntas non potestab ulla causa créala efi acitcr proímoveri. lía comune
axtotna Theologonm; quod tamen Deo convenire invkte probant Thomistcp. Vid. Gaudin
tom. IV pug. 231.
PLA = 107 = PLA
Non libertatera Deus hos conccssit in usus.
ul quid amet ralio janí supcrarct amor.
Sic fieri non omnc juvat, dominatur in omncs •
cum ralio rectas nuncict ipsa vias.
Illa gubernatrix tolo mcmorctur in orbe!
hajc ubicumque silus, quolibel ipsa loco.
Sed quo Musa feror! prescns depingere bcüum,
excitat hoc animuní nocte dicquc mcum.
Vcrsibus et cantu, Musa; mala noslra Icvatc!
quo mibi dctcrior causa doloris crit.
Carmine quodque libens statui; jam munus obire
flector: et Hesperia; Rcgna supina sequi.
Nec Ycreor qua;cumque quidcm mea carmina promant,
nam ratio voces anleit ipsa mcos,
Claré igitur nobis libeat modo diccre verum:
si polis est similis dicerc vera sonó.
Sic precor Uispanum ficta dulcedine Regem
fallcre fala magis^ non sinat ipse Deus!
Gallus enim nimii slimulantc cupidinc lucri
aadet quequae sua pro Ditíonc Capí.
Jura reformandi, Icgesque eflngerc causa,
non placel at nobis talis in ore cibus.
Cum lamen ble tanti sceleris simulator adcBset.
anxius urgcbat munus obire suum.
Notus ct Hu;spcrie tamquam furet ipse viator,
ingrcditur Regnum; Rege sciente meo.
Froitus et insidiis BcUíquc pcritus in arte,
militum, ct armorum miliia multa trahit.
Consequiturque simul titulo ralionis amantis,
ul data sint Gallo castra potita Duci. (.'))
His lamen oblentis^ prxtcxtans commoda nobis,
obsidione sua Iradita castra paral.
IIa;cque ubi facía forcnl, tractum post Icniporis ulluní,
absquc pudore sui bella cruenta niovet.
Heu scelus infandum! fallax fíducia rerum !
quis poterit tanti non meminissc doli?
Gallica jam silcanl magnorum gesta virorum;
quíc lamen occurunt, non memoranda raancnt.
Audct enim Gallus noslrum detrudere Regem,
sic Bouaparlc jubet non procul ipse morans.
Insislit populus Regís consistere grcssum;
non lamen bocpoluil concillare bonum.
Tune Rcx noster ail: casus non excidet ullus
me vocaDt indubius Napoleonis amor.
Quid mibi lantus! qua; vos dcmentia ccpit?
quam citius Regnum jamque rcdibo mcum.
Instante itcrum populo, Reí amplius inquit:
nitor ego in superis auxilioque Del.
Nilar et assiduo conceptam cxlinguerc flammam
boslis, et assiduis me revocare dolis,
Sic me fala juvcnt! plácida sic pace quiescam !
me bülli et pacis tempus utrumque juvet!
Hecce palet palmus vobis Antonius infans,
quí manet imperii sccptifer ipse mei.
(3) Cum vanit Barchinonam, Monjuini Castri consequmdi, Uolis ct blan^itiis; simili-
íer et alibi.
PLA = 108 = VL\
Ule gubernabit loto rcsitlcnlc senatu.
dum tamcn abs ístain; tempiis in oninc smim.
Justitia; que dabit scelcratas plcctcrc gentes,
ct magis in palriam queni sciat essc rcrum.
CoMticnit populus Rpgni memorare ruinam
qiiam limel, inteiiti] suspitione dolí.
Qno le depositum ducit fortuna reatu?
non vidcor Regno displicuissc tuo.
Credere niim rcnuis quanto cumu^emur omorc
utilitatc lui? niim dubitarc potes?
Tnnc responsa dodit simili Rex captus amorc
quid modo flore juvnf? cur mibi flenda dntls?
Infandtim me forte cupis renovare dolorem?
cur mihi jucundns non sinis iré vias?
Vos Dcus incólumes faciat! Híe Nimiina servcnl !
in ulrosqne tamen vcrus abundet amor.
Plii'.cntum ingrcdilur cunctis lacrimantibus iiium,
sicquc abiens, sccnm corda, animosque tulit.
Jamque scquiintur eum mngnorum turba virorum,
ct populi proceres, gcns famuiata simiii.
Hqc novilate dolet populus: sic gaudia demunl
anxictas animi conlinuusquc timor.
MuUorumquc simal vexant insomnia mcntcm,
Spiritus ct laiiguens lánguida membra facit.
Amplius intricat populus cousistcrc Rogcm,
frustra agitur quidquam; non rcmoratur ilcr.
Proh dolor! hcu noslrnm quam lanicntabilc Regnuní!
Sic lacrimas fundit vola, praícesquc Dco,
Sed quam miriQcc coeunt adversa secundis!
tcmpore quamquc brevi res revoluta fuil!
Murmure plácalo dum scva procella quicscit,
pervcnit tácito Gallica turba pede.
Matritum ingrcdilur viginti millibus ormis
Dux licet immariis, se docel essc pium
Nititur unde frequcns modcratuum fing-^rc vuUatn.
quisquís ut illius sic caperctur amans.
Functus el imperio Caroli sub nomine quarli
Rcgis, al ille sui pro rationo'regit.
Talibus obslupuit populus: melus borruit omncs,
multorum faciem subdit el ante suam.
Impcrioquc valcns gentes, populosquc potentes
sedulus obslringit; cederé et arma facit.
Qui tamen illius forsan mándala rccuset
protinus á patria pcUilur ille sua.
Si no morte quidcm judex raultarit aparté
quod fuit ettenla conditionc rci.
Sic rcnuurit pluries propiam defenderé causam
faucibus hajrendo verba ligala manent.
Nec voces, lacrimaquc valeiit, gemitusque parcnlum,
poenaque tamlumvis morte lucnda valet.
Jura dedil; legcsque viris imponerc gaudent,
non dubium cural solvere, si quod inest.
Nam populi proceres, Majcslatequc vcrendsB
capta sub Imperio Napolconis crant.
Plurima Majorum mullos cumúlala per annos.
Regia quajque simul divitiora capit.
riaudil tcpipla Uci multo exórnala decore
auri ac argcnli, h*c expoliare sioit.
y
TLA — 109 =r TLA
Neo niuücr oonstaiis populi secura nmncbil
quíc forct el castsc virginitatis ainans.
Vincilur ulla dolis, aut vi, forte olla superno
auxilio facta est tula repente suo.
Sicquc triunphat ovans, sligias supcr ad volat unilas,
hoslis el infcrnis prajcipilatur aquis.
Quam citó jain totuní cumulatur murmure Regnum !
el qu;e sita quidcni vix fuit ulla quies.
Undique fama volat, populos concitat omncs,
el Uegi, el Patria; crescil amorquc, dolor.
Viribus uiidej polcns Gallus, citó colligit arma;
el furiis aclus bcl'a minalur ei.
Ingrcdilur-pugnam; miro lamen ordinc ccrlons,
diciUir intentus pajniluissc sui.
Nos ubi magna animo bcllanles corde viderct,
cujuscumque gradus, famineumque genus;
Tune rabie pra;ccps, furiisque impulsos averni;
cdidit hos pavidos ore fucrente sonos:
Ueu genus Hispanum! superas virlutibus omnes.
el Galium, el Sathanam^Tartarcnmque duccm.
Non idus, gladiosque times, neo tela, ncc ignes,
ul febris in gelidis que magis ardct aquis.
Non cquídem valcam! Sligias dctrudar in undas!
beliifer Hespcrü si magis ipsc legar!
Uic dux magnus erat ca;lo dismisus ab alto
Belgius iile polens, illc fidelis amans.
Quisque sodalilio fungí qui muñere gaudel
se pudel obsequii non nieminisse sui,
Miltitur idcirco Regni moderator habendus,
liic Muratus erat pro Bonaparle Regcns.
Cum lamen excutiam lantorum gesta virorum,
pro Boná, proque Mala, pro Bonaparte regit.
Si bene rcgnarcnt, ambo Bonaparte vocandi,
sed niale cum regncnl pro Malapartc regunt.
Napoleón non dignus crat¿ Bonaparte vocari,
sicquc Muratus eral pro Malaparte rcgens.
Gaitera quid memorem plausivo promere versu,
que magis exciderint; laudis amore fcror.
llujus ad imperium Regni, committitur alter
postea, qui frater Napoleonis erat.
lile fuit dominus Joscph Bonaparte vocatus
sed potcrit melius sic Malaparte legi
Viribus atque minis populi clamore vocari
Hesperia; Regem, fratre juvcnte pclil.
Cingitur idcirco noslri Diademate Rcgis,
cum jubeant Proceres, vociferante tuba
Clasica jamque sonanl; tanto el solemniter actu,
copia concursus vix numerosa fuit.
Ilisccre crimen eral populo; ñeque noscitur ullus,
qui licet invitus non vidcrelur ovans.
Functus et imperio largitur mutua Rcgui;
ct cuicuraque velit, qualiacumquc forcnt.
Hiñe populi numerosa cohors concussa timorc,
Hesperia; regem se lamen essc sinit.
Sed non spontc sua; jussus pervcrtitur ordo,
nititur ct Palriam rursus adirc suam.
IIoc lamen cffugio; postquam dircmcril audax
diviliora iocí, praicipllantcr abit.
PLA r= 110 -: ri-^
Kx templo gauílcrc omncs, pnrilcrquc rcniotoí.
noticia ad popules gaudia multa parit.
Gentis ct horlatu confcstim templa ministranl
gaudia, tiiitini notificatur sonó.
Inde Deus colitur; Regis cclcbrantur honores
laudibus et canlu; Mililis ardct amor,
Plura rcportavit Joseph, sicqiic ante Muratus,
ambo malignanlis condilionis erant,
Talia cum videal rugicns Leo bella minalur
exiit ó somno; jaraque vorabil eos.
Non foret Hesperia) fcrri per dcvia Regem,
nec magis adversa sub ditíonc premi.
Ut canis indomitum miuilans morderé Leonera,
hujus imago rei temporc gallus crit.
Sic genus Hiápaiium compar feritate Leoni
ignibus et gladiis; marte rcpellct eos.
Ferdinandc qnidem misero quam vivis in evo!
Rex tibi sit tantum gloria ferré jugiun
Te Deus incolumen servet! Te Regia proles!
te ditio Regum, natio qu;eque libcns.
El Mamus vicinus araans, el nauticus Anglas
fidus el Hespcrius, mundus uterque simul.
Heu moríale genus! fallax consortio mundi!
quac staluil ralio corruil orbus amor.
Quid mclius ratione polesl, quid forlius essc?
hoce lamen innalis viribus orba jacet.
Blandiculos Proceres ulinam te Rege repellas!
ul nihil imperiis cfitialc magis.
Non tibi blanditiaj placcanl! tanlum modo verum;
quod tibi perpetuas conciliabil opcs.
Hcccque luis semper mancanl intíxa medullis!
Sic tibi propilius Numina semper erunt.
Sic polcris justa quidquam decerncrc causa;
cum venial Rcgnum marte faventc luum. -
Sic consulla dabis recto conformia juri,
sicque eris el populi vita, salusque tul.
Sic servare luum poleris per .saicula nomen,
el genus eximium Icmpus in omne luum.
Ul reor et spero, paucis labenlibus annis,
jura renascenlur qua; volucre prius.
Ha!C sequcre! el procerum cedes monumcnta luoruní
et daicus eterna!, posteritalis eris.
Talibus evenlis tibi prospera faia secundcnl!
omnis el opiata pace frualur humas.
Al Deus ingenies exardens ullor in iras
hic sccleris semper qui fuit ullor eril.
Christiadum coelus clamal, paritcrque clientes,
sumptibus ipsorum bella paranda fore.
Villicus et pauper, tcrram qui verlil aratro,
el pucr, el juvenis, fiemina qucvis ardua.
Nara mulier conslans certo si novimus ullara,
fortis enim cum sit, tela nec arma timet.
Alquc opeium patiens, et mercenarias arlis
et carel assiduo, qui modo vicias, opc.
Nobilis, atque polens, plebes, hominaraquc novorum
copia; et ex claro sanguino natas eques.
Quilibet et nierilo tolo plaadenlc señala,
ullius absquc mora Icmporis, arma feret.
PLA r= 111 = PLA
Nobilis cxcmplo pcrpenderc bcllica facía
gcntis Aragoníac, sit til)i causa satis.
Nalio clara siniul, Gallis quía nescia flccli,
invcnict fidei pr;cm¡sa digna sua'.
Per quadraginta dies Galdubac coiitudit urbcín
hostis, et assiduis hiuc asjitata malis
Viribus cnerval: tanto lamen ímbre malorum
non fuit cxaminis; castra inimica fugat.
Vincilur ct vincit; medios rcvirescit in ignes,
signa reportande, nobilitatis crant.
Exiliis lacrimanda suis urbs illa reinansit
templa Dci multo celsaque Ícela magis.
Postea Sánele Deus! miseranda cocgit a'geslas:
urbsquc famem palicns, indiget hostis opc.
Cederé tune di\it populi clamorc scnatus;
cedunt arma cito, conditio:ic lamen. *
Quac fieri natura sinit, ncc Icgc volanlur.
auguror expertís non reprobanda viris.
Talibus attentis, Galli non vincilur armis,
mililat usque potest, qiiid magis illa valet?
Vincilur adversis fatis; non lioste nefando;
Unde venit nomen clarius esse tuum.
Si lamen ut spero, memoratam viiiccris urbcm;
majus cril nomen, gloria major eril.
Gcns memoranda quidcm, lolumquc caneiida ner orbem!
mundus enim laudes tollat in asirá lúas.
Laus lúa carminibus major; lúa facía cancndo,
confileor mcrilis sum minor ipse luis.
Urbs pra;clara: tibi si canet Apollo poema,
cantabit gestis laude minore luis.
Si quis forsan adcsl, totum dopellc timorcm,
polliceor mérito príi'mia danda luo. (íij
Si libeat lanlis animum disponcre causis,
ul quaecumque pali nostcr ahuiidet amor.
Eja age, pelle moras; non te labor isle pigcbil;
cum tibi sit tanti causa futura boni.
Si gelidus condensat hicms, jam proximat acslas.
pcrveniel rápido mors ubicumquc pede.
IIa3C est causa Dci, gallos expeliere Rrgno;
hfficquc eril Hispana; posteritatis bonos.
Qui ralionc molus pugust, pro Numinc pugnat;
qui lamen é contra, Demonis implel opus.
IlaíC memora: morlisque nutum de corde repelles,
cumquc Ucum metuas, ül tibi vita, mori.
Cives! macti animo, vigcat fiducia vobis!
vila polest demi; fanja superstes eril.
^Elernum exoralo Deum^ exorcmus ct omnes
quam prius ut Palmam viclor ab hoslc fcras!
(fi) Videalur decretum supremi scnalus rmírniis cinanaUím die nona mcnsis mariii,
anni presentís millessimi oclingentessimi noni.
PLO
932.
= 1
PlaivaS (Sebastian). Presbí-
tero, natural de Felanitx é hijo de
D. Antonio Planas y D.'^ María
Bordoy. .
Paneginco pronunciado en ei
dia 28 de julio de 1862, en la
Iglesia del convento de religiosas
de Santa Magdalena por Don Se-
bastian Planas PresUtero y be-
neficiado en la parroquial iglesia
de Felanitx, y presidente de la de
San Antonio de esta ciudad. En
Jionra de U Beata Catalina To-
mas. Mandado imprimir por el
M. I. Aywitamiento constitucio-
nal de esta ciudad. Palma, impr.
Palmesana, 1862. 4.° de 27 págs.
933.
PliOMÉn (Jaime). Agustino,
maestro en artes, doctor en sagra-
da teología y catedrático de filo-
sofía en esta universidad literaria.
Nació en Palma, dia 26 de diciem-
bre de 1687 de Antonio Plomér y
Ana Vaquer: tomó el hábito en el
convento de esta ciudad, profesó
en 8 de setiembre de 1705, fué
prior del Socos y de Itria y visi-
tador de la orden. Murió en Pal-
ma el día 6 de junio de 1743. Es-
cribió:
I. Sermón fúnebre liistórico, en
las Jionras que mandó celebrar la
muy ilustre Ciudad de Pahua Ca-
pital del Reyno de Mallorca á la
V. M. Sor Catliarina de Santo
Tilomas de Villanueva, religiosa
augustina del monasterio de la Pu-
Hsima Coficepcion de dicJia Ciu-
dad. Predicóle el dia 20 de fe-
brero de 1736 en la iglesia del mis-
mo monasterio, el M. R. P. kc.
Palma, impr. de la viuda Guasp,
sin año. 4.'' deXIV-56 págs. Pre-
cede una relación de la Lucidí-
sima funeral pompa ^c . de XIV
págs.
12 = POL
II. Apuntes y noticias para
formar una Crónica de los Con-
ventos de agustinos de Mallorca
y de sus varones ilustres. 1 t. 4."
Ms. de 573 págs. cuyo original
vimos en poder do D. Miguel Juan
de Padrinas.
934.
Poli (Bernardo Juan). Doctor
en ambos derechos, regento de la
cancillería del reino de Mallorca
y consejero de la magostad del
rey 1). Felipe II. Escribió:
Noves ordinacions, slils y prác-
tica, axi en las causes que poden
evocarse á la Real Audiencia, per
sa Magestad instituida y eregida,
altrament nomenada Rola, en la
cuitat y Regne de Mallorca, ab sa
Real Pragmática dada en Aran-
juez á XI de maig M.D.LXXI
com de la manera del procehir,
y processax en aquella. A b les for-
mes de les supplicacions, scrip-
tures, y cedules, decretacions y
provisions conferents á la bona
y bren administrado y expedido
de la justicia. Ordenades per lo
molt magnifich micer Bernat Joan
Poli, Regent la Cancellería, ab
la forma en laprecedent crida con-
tenguda, per observanra de dites
ordinacions y stils, publicada á
VI del mes de octubre de M.I).-
LXXVI de manament del molt
illustre Senyor Don Michel de
Moneada, Conseller, Lloctinent y
Capitá general de sa Magestad en
lo dit Regne de Mallorca. Estas
sabias ordinaciones que, como se
dice en el bando que las precede,
escribió el regente Pol: «ab sum-
ma vigilancia y ab la diligencia
necessaria, communicat primer ab
sa senyoria y Real Consell, y ab lo
parer de tots ab conforinitat: com-
municat també ab los magnifichs
Jurats de dit Regne;» se impri-
mieron en Mallorca, año 1618, im-
prenta de Rodríguez y Pizá, for-
mando parte, desde los folios 16
PON = 1
al 32 inclusive, del volumen en
4° que comprende la pragmática
de la erección de esta real Au-
diencia y otros documentos rela-
tivos á la misma. Se reimprimie-
ron en 1663, insertándolas Anto-
nio Molí en la pág:. 181 et seq.
de su libro Ordinacioiis &í. que
publicó en aquel año.
935.
l'oivs (x\ntonio). Nació en Ma-
liou en el año 1717, hizo sus estu-
dios en el seminario conciliar de
Palma, distinguióse por su mu-
cha aplicación á las sagradas le-
tras y después de haber recibido
la borla de doctor en sagrada teo-
logia, regresó á su patria, orde-
nado ya de sacerdote. Dedicóse
algún tiempo al estudio de la me-
cánica, se aplicó también con mu-
cha asiduidad al de la crítica,
procurándose para ello una rica
y escogida colección de libros. La
triste circunstancia, dice el Dr. Ra-
mis, de vivir en una isla tan re-
ducida, en donde faltan estímulos
para emplear el talento y luces,
es el motivo de que no tengamos
mas producciones del Dr. D. An-
tonio Pons y Mora que algunos ar-
tículos relativos á Menorca, in-
sertos en el suplemento al tomo V
del Diccionario eclesiástico, pu-
blicado por los PP. Do:iiinicos Gi-
raud y Richard en el año de 1760,
quieneá celebran su mucha erudi-
ción y conocimientos, diciendo en
elogio suyo, después de copiar la
carta que les había dirigido, las
siguientes palabras: «Nous devons
diré á la louange de ce Docteur
de r ile de Minorque qu' il meri-
teroit d^ occuper un poste plus dis-
tingué que la petite roche sur la
quelle il reside. Malgre le defaut
des livres, et des secours dont il
se plaint, il á des conoissances fort
atendues, comme le prouvent les
memoires, qu' ii á bien voulu nous
faire passer.» Murió este docto ma-
T. II.
13 = PON
lionéá, en su pais natal, en el año
1783.
936.
i*oiíS (Antonio). Monge cis^
tercíense del monasterio estramu-
ros de Palma y lector de teología
en el mismo. A lo último del to-
mo I de la obra Vmdicice Lul-
lianm &lc. impreso en 1778, se in-
sertó un discurso latino que lleva
este título:
JudÁcium R. P. D. Antonii
Pons, monacM cisterciensis et m
monasterio Beata Virginis Ma-
o'icR deRcgali scctíb Theologi(B2)'>'o-
fessoris.
937.
S*o:«S (Bernardo). Médico ma-
llorquín.
Descripción médico-topográfica
de la villa de Binisalem. Ms. 4.**
original en la biblioteca de la aca-
demia de medicina y cirugía de
esta ciudad.
938.
BPoi^'S (Félix). Presbítero be-
neficiado en la catedral de Ma-
llorca. Murió en Palma el día 10
de abril de 1740.
Vida del B. Ser a fin de Mon-
tegranario, lego del orden de me^
ñores Capuclúnos de la provincia
de la Marca, escrita por Fr. Pe-
dro Benedicto Giovamiini de Ur-
bino he. 'Traducida de Toscano en
espaíiol por &(?. aüo 1739. 1 t. 4."
Ms. original en la biblioteca de
Montesion.
939.
IPoxs (Francisco). Varón sa-
bio, modesto y humilde. Nació en
Menorca, en la quinta Binícodre-
llet, despendiente de la aldea lla-
mada S. Cristóbal, el día 13 de di-
ciembre de 1768, siendo sus padres
15
PON
- 1
Francisco Pons y Mariana Carre-
ras. Contaba la edad de 16 años
cua'^.do vistió el hábito de obser-
vante en el convento de Mahon:
aprovechó notablemente en los es-
tudios, lleg-ando á ser uno de los
mejores filósofos y teológ-os de su
tiempo: fué muchos años maestro
de gramática; adquirió profundos
conocimientos en la geografía, de-
recho civil y canónico, historia sa-
grada y profana, y ademas del la-
tín, que llegó á escribirlo con la
misma facilidad que el castellano,
poseía perfectamente los idiomas
francés é italiano. A los 26 años de
su edad le confirió la orden el car-
go de predicador, que desempeñó
con lucimiento. Fué 'capellán del
hospital de caridad de Mahon por
espacio de 19 años: condecoróle su
religión con los títulos de predi-
cador general y definidor. Después
de la esclaustracion de los regu-
lares continuó con incansable celo
en el ministerio del pulpito y en
enseñar la gramática latina y
la retórica á un número conside-
rable de discípulos, y falleció en
su patria el dia 9 de julio de 1855.
Escribió.
I. Nuevo método para ajrren-
der por pricipios fáciles la len-
gua, latina. Mahon, impr. de la
viuda é hijos de Fábvegues, 2 to-
mos 4.° El I, 1812, de 144 pá-
ginas: el II, 1814, de 123 págs.
Hay una segunda edición que des-
pués del título añade: Corregido
por el mismo autor en esta reim-
presión. Mahon, impr. de Pe-
dro Antonio Ser ra, 1831. 2 t. 8.°
El I, de 324 págs.: y el II, de 252:
II. Cotnp'ndio de las escelen-
cias del puerto de Malion en ver-
sos latinos con ten discurso pre-
liminar y algunas notas en cas-
tellano. Malion, impr. de Pedro
Antonio Serra, 1819. 8.° de 58
págs. con un mapa del mismo
puerto grabado en cobre. Hay una
segunda edición corregida, aumen-
tada con dos cantos mas, y tradu-
14 r= PON
cidos estos y los tres primeros en
verso castellano, por el mismo au-
tor. Mahon, impr. de D. G. Igna-
cio Serra, 1848. 8.° de 78 págs.
III . Compendio de la poesía la-
tina y castellana y de la retórica
en latin y castellano. Mahon,
impr. de la viuda é hijo de Ser-
ra, 1837. 1 t. 8.° de 406 págs.
Publicó ademas, al frente de la
historia civil y política de Menor-
ca, impresa en Mahon en 1819, un
Resumen de los empleos y ejerci-
cios literarios del infatigable ma-
ltones el Dr. D. Jnan Ramis y
Ramis, y en periódicos, ó en ho-
jas sueltas, una multitud de poe-
sías latinas y castellanas. Dejó
otras muchas inéditas, como igual-
mente varios tratados y o])úscu-
los sobre gramática, retórica y
otras materias y tres tomos 4."^ de
sermones panegíricos y morales,
940.
Poivs (CiAnRiiíL). Fué su pa-
tria la isla de Menorca y sus pa-
dres Antonio Pons y María Tal-
tavull, vecinos de Mahon. Tomó el
santo hábito de religioso carme-
lita en el convento de Palma el
dia 3 de julio de 1714. Fué lec-
tor de filosofía y teología y dos
veces prior del de su patria, y va-
ron muy recomendable por sus vir-
tudes y por su talento. Conde-
coróle su orden con el título de
maestro y estuvo en Roma por ne-
gocios de su comunidad á tiempo
que se le propuso para una mitra
que no llegó á obtener. Murió en
el convento de Mahon, que se ha-
bía fundado á instancia de su her-
mano el P. Antonio Pons, sujeto
de gran talento, el dia 5 de octu-
bre de 1754. Escribió:
I. Thcsis victoriosa océano de
amarguras, que sorbiéndose todos
los rios de tribulaciones, es ali-
mo para todos los dolores de to-
dos los lastimados. Setenario de
Nuestra Señora de los dolores, ú
PON
=z 115 :=
PON
de los dolores de JVuesira Seolora,
predicado en la iglesia parroquial
del ilustre puelilo de puerto-Ma-
lion en el año de 1735. Mallorca,
impr. de la viuda Fraii, sin año,
pero las licencias son de 1737. 4.°
de 32-96 págs. Tiene una dedi-
catoria al M. I. Sr. D. José de
Vigo y Esquella, nohle y antigo
caballero, y lleva el escudo de sus
armas.
II. Curso filosófico. 1 t. 4."
Ms. queelogiael Dr. Ramis, quien
lo vio en la librería delosPP. Car-
melitas de Malion.
941.
Poxs (Gaspar). Nació en Ma-
hon el dia 2 de diciembre de 1721
de Damián Pons y Juana Flaquer.
Fué tal su aprovechamiento en los
estudios, que, según escribe Ramis,
á la corta edad de 14 años liabia
concluido ya los de filosofía y teo-
logía en las escuelas del convento
de carmelitas de su patria. Pensó
desde niño abrazar el estado ecle-
siástico, y con esta idea trató de
perfeccionarse en aquellas cien-
cias. Para ello pasó á Palma, de
allí á Valencia, y últimamente á
Salamanca, cuya universidad, ma-
nantial fecundo de hombres ilus-
tres, le había llamado la atención,
y en ella dio principio al curso de
medicina, bajo los auspicios del
conde de Luna, hasta obtener el
grado de doctor, mereciendo por
sus talentos el nombramiento de
catedrático de anatomía de aque-
lla misma universidad. Trasladó
algún tiempo después su residen-
cia á Sevilla y la circunstancia de
haber curado allí de una grave
enfermedad á la condesa de Ler«-
na, le dio el nombre y la merecida
reputación que gozó. Fué médico
titular del duque de Villahermosa
y de la ciudad de Jaén, socio de
la real de nuestra señora de la Es-
peranza de Madrid, académico ho-
norario de la de bellas letras de
Sevilla, catedrático de química
dogmática y esperimental de la
universidad literaria de la misma
ciudad, nombrado por S. M. á
propuesta de su real sociedad mé-
dica, de la económica, y de la
Real Audiencia. Para perfeccionar-
se en su facultad había recorrido
antes la Francia, Portugal y toda
la España, adquiriendo grandes
conocimientos y un prestigio estra-
ordinario por las asombrosas cu-
raciones que se debieron á su sa-
ber y á su ciencia. Murió en el
año 1785 y de sus muchos escri-
tos únicamente ha llegado á no-
ticia nuestra la obra que lleva este
título:
Lla'ce mercurial médica. Sevi-
lla, sin nombre de la imprenta,
2 t. 4.® el primero sin año, y el
segundo lleva el de 1784.
942.
Poi^s (Joaquín). Nació en Ma-
hon el año 1780. Fué varón docto,
muy laborioso, é inteligente en los
idiomas latino, francés, italiano é
inglés. En 1808 fué representante
de la isla de Menorca en la junta
suprema gubernativa de Mallorca,
y con este motivo obtuvo la conde-
coración concedida á los vocales de
la misma: también representó su
patria en el congrego nacional, co-
mo diputado de ella, durante el
primer periodo del sistema cons-
titucional. Algunas memorias his-
tóricas, escritas con suma erudi-
ción ^ exactitud, le valieron en 5
de noviembre de 1819 el título do
individuo correspondiente déla real
academia de la historia. Murió en
Mahon el año 1838: dejó varias
obras Mss. la mayor parte de mu-
cho interés para la isla de Menorca,
y no sabemos que haya publicado
mas que un Silabario para apíren-
der a leer, opúsculo puesto en len-
gua de su pais é impreso allí sin
año ni nombre del imprc,°;or. Hay
PON
de Palma
dos ediciones de l^aima con
titulo:
Cartilla y süadario para la es-
cuela púhÜca de ensefianza pri-
maria de MaJion. Palma, iaipr^
de Pedro José Gelabert, 1850. 8.°
de 16 págs. y una lámina gra-
bada en boj . La otra edición es de
1855 de la misma impr. y tama-
fio, de 32 págs.
943.
Poi«S (José). Cartujo menor-
quin, profesó en la casa de Montis
Mlaris, de la que fué prior, y se
hallaba en el monasterio de Jesús
Nazareno de Valldemo^a, cuando
ocurrió su fallecimiento el dia 27
de agosto de 1819.
Verdadero retrato de los filó-
sofos del dia, ó el quadro que re-
presenta la esencia, la sabiduría,
los escritos, las escusas y las cos-
tumbres de los actuales filósofos,
y que expone d la nista de toda la
nacioíi para preservarla del sutil
'ceneno con que pretende emp)onzo-
üarla aquella desatinada y cor-
ruptora q anilla El M. R. P.
D. J. P. y O. M. C. Palma,
impr. de Brusi, 1812. 4.° de 24
págs.
944.
PoNiS (José Luis). Poeta ma-
llorquín. Nació en 24 de agosto
de 1823, siendo sus padres D. José
Pons y Umbert y D.^ Josefa Ga-
llarza. Hizo en Barcelona los es-
tudios de filosofía y jurispruden-
cia, mereciendo todas las distin-
ciones académicas. Ganó por rigu-
rosa oposición la cátedra de retó-
rica de aquella universidad y la
desempeñó desde 1849 basta 1861 ,
en que se le confirió la de histo-
ria y geografía del Instituto ba-
lear. Es licenciado en jurispruden-
cia y filosofía, individuo de la real
academia de buenas letras de Bar-
celona, en cuya corporación ha de-
^ 116 = PON
este seni peñado los destinos de secre-
tario y tesorero; de la de juris-
prudencia y legislación, y
de la
Sociedad fiíomática de aquella mis-
ma ciudad. Fué uno de los siete
primeros mantenedores del Consis-
torio de los juegos florales cuando
su restauración en 1857 y una com-
posición que ha presentado al mis-
mo Consistorio en 1862, le ha va-
lido el premio de una pluma de
plata y el título de socio honora-
rio del ateneo de la clase obrera
de Cataluña. lié aquí las obras
suyas que hemos visto.
i. Ohserxaciones sobre la nece-
sidad de conservar la U7iiver si-
dad literaria de Barcelona. Es-
critas con motivo del proyecto de
supresión de cinco universidades
del Reino. Barcelona, impr. de
Tomás Gorchs, 1855. 4.° de 24
págs.
II. Oración inaugural qm le-
yó en la solemne apertura del cur-
so académico de 185(^^ 1857 ante
la Universidad de Barcelona, D.
José Luis Pons y Gallaría, Li-
cenciado e7i Jurisprudencia y Fi-
losofía, catedrático de Autores
clásicos en el instituto agregado
á dicha Uiiiversidad, etc. Barce-
lona, impr. de Tomas Gorchs, 1856.
4.° de 26-12 págs.
III. Introducción al estudio de
los autores clásicos latinos y cas-
tellanos. Tratado manual desti-
nado á los alumnos de dicha asig-
natura en los institutos de segun-
da enseñanza. Por D. José Iaiís
Pons y Gallaría, Licenciado en
Filosofía y Jurisprudencia y cate-
drático de autores clásicos en el
i/istitufo de esta universidad li-
teraria. Barcelona, impr. de To-
mas Gorchs, 1857. 1 t. S."" de 220
págs y cuatro estensas tablas si-
nópticas de poetas y prosistas es-
pañoles.
IV. Estudio de autores clási-
cos. Segundo curso. E splicaciones
dadas en el académico de 1856 á
1857 sobre dicha asignatura, por
PON
=: 117 =:
D. José Luis Po7hs y Gallar za,
Licenciado en Filosofía y Juris-
prudencia y Catedrática de la mis-
onaj publicadas por sus discípu-
los. Barcelona, impr. de J. Jepus
y R. Villegas, 1857. 4.** de 4-153
págs. Son unas lecciones sobre
composición en prosa y verso.
V. Lo trehall de Catalunya.
Composició premiada per lo Con-
sistori de los joclis Jlorals de 1862,
ab la ploma de plata oferta per lo
Ateneo de la clase obrera de Bar-
celona. Per Joseplí Pons y Ga-
liana. Palma, iiiipr. de Juan Co-
lomar, 1862. 4.° de 15 págs. Esta
en verso catalán y se publicó tam-
bién en Barcelona, con las compo-
siciones premiadas en los juegos
florales de 1862, impr. de Buena-
ventura Bassas, 4." mayor.
VI. Sumarios de historia uni-
versal y de España para facili-
tar el estudio de esta asignatura.
Dedicados á los alumnos de se-
gunda enseñanza. Por un p)rofe-
sor de historia y geografía. Pal-
ma, impr. de Juan Colomar, 1862.
4:-:' de 90 págs.
En El arte y en otros periódi-
cos lia publicado una multitud de
artículos literarios y poesías. De
la que sigue dice el Sr. Forteza:
«Es una poesía en la cual compi-
ten la novedad y suma delicadeza
del concepto con la belleza de la
forma.»
PON
No; saliste del pórtico
Del templo sacrosanto;
Nadie vertió su llanto
Sobre tu frente allí.
Mas el ángel benéílco
Que vela en tu reposo
Su dedo cariñoso
Quiso imprimir en ti.
¿No viste de su auréola
La luz deslumbradora?
¿De su ala voladora
No oistcs el rumor?
Y en la pila marmórea
Al sumerjir su mano,
¿Su ros'ro sobrehumano
No sonrió de amor?
¿No temblaste de júbilo
Sintiendo repentino
Entusiasmo divino
Tus venas discuirir?
Y del agua celeste
La limpia gota aquella
¿No le pareció estrella
De dulce porvenir?
Vela en tu frente candida
Bañando su frescura
La azulada tersura
De tu mórbida tez.
Vé y ante el mundo osténtala.
Que en su afán turbulento
Quien la adi\ine atento
Encontrarás tal vez.
LA GOTA DE AGIA BEXDÍTA.
o©c,
Aquesta gota límpida
Que brilla en tu alba frente,
Rocío trasparente
Que empaña su cristal.
¿Es fugitiva lágrima
Que al verte, embebecida
Dejó en ella prendida
Ternura maternal ?
Su contacto balsámico
Tu mente puriGque,
Sea invencible dique
A impuro desear.
Y si un designio pérfido
Debajo de ella alienta,
una mancha sangrienta
Ocupe su lugar.
¡Ay! esa gota diáfana
No enjugues indiscreta;
Esa prenda respeta
De la amistad de Dios.
PON
Déjala que aroinálico
Kl humo del incienso
Hasta su trono inmenso
Venga á llevarla en pos.
Enjagüenla los ósculos
Del maternal cariño,
Enjugúela del niño
El inquieto solaz.
Ó la mano decrt'pita
Por tu piedad besada,
La virginal almohada
Testigo de tu paz.
Yo que en mi mente túrbida
Vagar apenas siento
Un dulce pensamiento
Crecer una ilusión.
Que siento el agua célica
Secarse aquí en mi frente,
Como en el polvo ardiente
Las gotas del turbión:
Por esa perla fúlgida
Que tiembla con tu paso,
Y sacudida acaso
Caerá bajo tu pié.
Mis placeres fantásticos
Te diera y nii bonanza,
Mi gloria y mi esperanza
Te diera por tu fé.
Brille siempre purísimo
En tu faz seductora
Esc don de la aurora
A. la mas bella flor.
Temple con frescos hálitos
Tu casto pensamiento,
Y ¡aj ! no la seque el viento
De un suspiro de amor !
-^h
118 == PON
Hé aquí otra composición del
Sr. Pons que fué muy justamente
elogiada:
DE D. PABLO PIFERRER.
Le aguardan: no tardemos;
¿i qué un adiós, que no herirá su oído?
Llanto aqui no dejemos.
Que tiene sed la arena del olvido,
Y el eco de esos mármoles
Solo retumba un desolado fué.
Enclavados mis ojos
En él como los vuestros quedarían,
Y á esos caros despojos
Sus inmensos destinos pedirían:
Promesas tan espléndida»
Ay ! en recuerdos convertir no sé.
Á esa imagen desceba
Vuelvo su ser y absorto le figuro
Artista audaz que acecha
Del templo antiguo en cl labrado mtiro.
En su grandeza gótica
Los vastos pensamientos de otra edad.
Ó estático descifra,
Del polvoriento libro las memorias,
Y al brotar cada cifra
Rico destello de perdidas glorias.
Sus miradas inflámanse,
Alzase y dice al 'porvenir: Mirad.
Mas veole volviendo
Con lento caminar á su retiro;
Le veo interrumpiendo
La santa inspiración con un suspiro.
Llevar la mano trémula
Su desmayada frente á sostener.
Fatal destino'..... huyamos
Con fé en el alma del sagrado resto;
Meditando evocamos
El invisible espíritu funesto
Que mora en los sarcófagos
Su misterioso linde á oscurecer.
Ya apareció: confuso
Va dibujando su infernal conlorno.
Su negro brazo puso
PON = 110 =
En ia tumba sonriéiidosc y en torno
De sus ojos magnéticos
Giró altanero la siniestra luz.
Oid: ni el labio mueve;
Pero su voz sin eco ni sonido.
Habla en el alma, aleve,
Anies de resonar en el oido;
Coctra esa voz sarchslica
Ay! estrechad al corazón la cruz.
—«Lloráis con ceño mudo,
«Dice, ante el alaud de! que fué bueno,
«¿Quien de su virtud pudo
«Impregnar ios aromas de veneno?
«¿Quién su vuelo fanlíistico
«Estrelló aquí sin porvenir? Fui yo.
«El con piadosos brazos
«Sns'entar quiso del deber el peso,
»Y con ceñidos lazos
«Cargó sus hombros débiles; por eso
«Aunque reluchó exánime
«Yo agoté sus esfuerzos.... y cayó.
«Con f6 candida quiso
«En tierra hallar, su genio sobrehumano,
«El bello Paraíso,
«Contarle hijo de Dios, del hombre hermano;
«Por eso aquí su féretro
«Para ahogar sus acentos me tenéis.
«Lloradle ahora: el duelo
«Fué y ha de ser de la virtud la sombra;
»EI numen que va al cielo
nNunca al gusano del sepulcro asombra;
«Hoy al cadáver llégase,
«Mañana al libro carcomer Ic veis.»
No; calla, ser malvado,
Que no eres tú quien la existencia rige;
Dios la suya ha agoviado
Dios hacia si su espíritu dirige:
De so el peso levántale
Y al pasado lo arroja con el pié.
¿Que son ya sus tormentos?
fcNi que ensueño febril irá'á turbarle?
¿De los santos concentos
Que enemigo poder valdrá á arrancarle?
¿Quien la sagrada auréola
Que le circunda, sin envidia vé?
Los pechos afligidos
Del lento afán de su agonía larga
Vibraran conmovidos
PON
A cada voz de su memoria amarga.
Que en el mundano círculo
No ha dejado ni un odio tras de si.
Solo un instante ruedan
Los vértigos que en vida nos desoían,
Gloria y recuerdos quedan
Que inmortales los tiempo* acrisolan:
Habla en el cielo el Arbitro,
Y al sufrimiento dicele: hasta aquí.
Nunca el destino, nunca
Uno será del bueno y del impío,
Si el justo en flor se trunca
Y el criminal encúmbrase bravio,
Aquí en la tumba lóbrega
Los junta el mundo y los aparta Dios.
Al uno allá en su gloria
Estrecha con amor y al otro abisma.
Si con igual memoria
Perecieron aquí y en la ara misma
Ardieran sus cadáveres,
La llama airado rasgaría en dos.
945.
l*Oi%S (Juan). Relig'ioso trini-
tario, obispo de Elva en Portug-al.
El P. Cervera en su Crónica Ms.
del convento de tSancti Sjñritus
de Palma dice que nació en esta
ciudad cerca el año 1445: en ella
vistió el hábito de su orden, pasó
á Valencia para estudiar artes y
teología, ordenóse allí de sacer-
dote, sobresalió en las ciencias
morales, fué gran espositor, in-
signe orador, y uno de los mas
privilegiados talentos de su tiem-
po. Regresado á su patria, para
sembrar la doctrina en el campo
de donde la había cogido, leyó en
su convento un curso de filosofía
y se le confirió después una cáte-
dra de teología, que sirvió por es-
pacio de 15 años con notable apro-
vechamiento de sus numerosos dis-
cípulos. En 1490 fué electo mi-
nistro del convento de Sancti Sjn-
ritus: asistió á los enfermos con-
tagiados de la peste que desoló
PON
= 120 r=
PON
esta isla: y noticioso el pontífice
Julio II de su virtud y talento, le
llamó á la corte Romana, donde
desempeñó varias comisiones de la
mayor importancia, que le valie-
ron el ser elevado á la mitra epis-
copal de Elva en Portugal en el
año 1504, como así lo afirma Fi-
g'ueras en sus Anales. En el año
1499 liabia asistido al capítulo pro-
vincial de Teruel donde escribió con
el P. Antonio Lopsz los estatutos
para el buen gobierno de la pro-
vincia y observancia de la Santa
Regla, que merecieron la oproba-
cion del sabio general Fr. li'iberto
Gaquino.. según asegura Jacobo
Burgfcesio in ai^ipend. Generalimn
ord. TrinU. Los croni.-tas de su
orden elogian el mérito y sabidu-
ría del obispo Pons, p^ro nadie dá
noticia de la época y lugar de su
muerte.
946.
Poivs (Lorenzo). Nació en Pal-
ma de D. Francisco Pons y Um-
bert abogado, y D.^ Concepción
Santandreu, el dia 24 de junio de
1826. Cursó en el instituto Balear
los estudios de filosofía y en la uni-
versidad de Barcelona los de ju-
risprudencia. Graduado en esta fa-
cultad con las calificaciones mas
aventajadas, ejerció con lucimien-
to la abogacía en el foro de esta
capital, por espacio de once años.
Durante su carrera supo conservar
la temprana afición que habia sen-
tido íI literatura y á la poesía, es-
cribiendo varias composiciones de
este género, algunas de las cua-
les se publicaron en los periódicos
de esta ciudad, mientras las demás
quedaban reservadas por la modes-
tia de su autor al círculo de sus
Íntimos amigos. Eran entre estos
los mas allegados D. Miguel Vic-
toriano Amer, D. Pedro de Alcán-
tara Peña, y D. José Luis Pons y
(jallarza, de quienes se hace men-
ción en esta obra. Los cuatro jóve-
nes se complacían en comnnicarfk?
sus trabajos poéticos, en ser sus ])ro-
pios censores y su público. La ma-
yor parte de sus versos la conser-
van en 2 t. 4." Mss. que titularon
el Plantel. Cuando los talentos del
joven Pons iban á producir los fru-
tos que dejaban entrever sus pri-
meras flores poéticas, le arrebató
en 6 de octubre de 1860, hallán-
dose en Manacor, una muerte re-
pentina y prematura á su familia,
á sus amigos que le lloran toda-
vía y al pais del cual prometía ser
un ornamento.
Las dos composiciones que si-
guen servirán de muestra de su
numen lírico:
AL PRIUCR RAYO DE LUZ.
[A horbo í/^^ Mallorquín).
Vivo rayo de luz pura
que al brillar cu este día,
testigo de mi amargura,
por esta angosta abertura
vicücs h darme alegría:
¿Serás tal voz mcnsagero
de la apetecida calina?
torna la paz al mar tlero;
pero tórname primero,
por Dois, el sosiego al alma.
Esta noche oía el viento
batir á la lona hinchada
con fuerte sacudimiento,
y el continuo ronco acento
de la mar solevantada.
Y alternaba plañidero
con el rugir de la mar
el canto del timonero,
y del tímido viagero
el fervoroso rogar.
En la densa cerrazón
vi brillar viva centella;
co.mo la sombra en montón
la noche del corazón
desapareció coa ella.
PON
Salve, indtutiitu albor,
corre á in¡ patria querida
Y busca cu ella á mi amor:
díle cual es el dolor
que en mi corazón se anida.
Y mira caan placentera,
al romper el alborada,
una sonrisa hechicera
tributíi Á la luz primera
siempre tranquila mi amadi.
A mí un recuerdo tenaz,
en continuada inquietud,
quita del alma la paz,
y pulso tristes asaz
las cuerdas de mi laúd.
Salve, destello divino,
que el mar sosiegas y el alma;
vuela con raudo camino,
vuela y anuncia mi sino,
á mi bien que dejo en Palma.
\S)^y
UN RECUERDO.
íOLb MLáS! l£^lil
Ni el aire ya arremolina
en csle fresco remanso,
con soplo ligero y manso,
la hojarasca que arranco;
IVi hendiendo van el espacio
las avecillas pintadas;
mas buscan las ennmadas;
no trinan alegres, no.
Y sacuden su plumage
bajo un calor que achicharra;
solo enojosa cigarra
chirria con voz infernal.
Y chasquidos dá el rastrojo
cuando al insecto abre paso,
y la oruga rompe el vaso
de su cárcel natural.
Y hecha ya una mariposa
de mil pintados colores,
vá posándose en las flores
y chupándolas la miel.
T. II.
== 121 r= FON
Y la hoja seca y plegada
cuando por el suelo rueda,
el r'aido sordo remeda
de insonoro cascabel.
En calma todo reposa
bajo el sol que brilla ardiente,
acongojando mi frente
con letárgico &e>por,
Y solo el latir del pecho
y el sudor que el rostro baña
los suspiros aconipaña
Huc por ti exhalo de amor.
£u éxtasis misterioso
«nvuella se oprime el alma
rodéala inmensa calma
en la desierta extensión:
Mas la mente no reposa,
•que baj^3 «n lecacrdo gime,
y la sacude y oprime
la viva imaginación.
TranquiUdad y reposo,
palabras no comprendidas,
ideas n«nca sentidas
|)or quien la d« amor sintió:
Ideas consoladoras
que huyeron desde aquel día
que una dulce sin]¡)a(ia
dos corazones unió.
Y ahora que lodo calla,
que todo al sueño convida,
un vivo recuerdo anida
mi constante corazón.
De tí, Celia, el liel recuerdo
que mi latir apresura,
un recuerdo de íé pura,
de inestinguible pasión.
Tú de mi loco entusiasmo
el fuego vora^ atizas,
tú en mis éxtasis me hediizas
y tú alientas mi vivir.
¿Qué importa ya que mi pecho
de, tí, hermosa, viva ausente,
si mientras mi vida aliente
por tí sola ha de latir?
¿Que importa á la lortolílla
quedar implume en el nido,
10
PON
si con su vuelo atrevido
& su madre, iríi á Imscíír?
Si con pintado plumagc
y con mil galas se viste,
y entre el viento (iiic resiste
la tierra salva y el mar?
¿Que le importa al nniregnnle
de riquezas ambicioso,
si extenso mar borrascoso
hendiendo con pena víi;
Si de la playa remota,
del patrio suelo apartada,
8U nave de oro preñada
h su patria toroará?
¿Qac me In^porta á mi la aoseficia
y del pecho la lormeula,
si la esperanza alimenta
que la calma ba de venir?
¡Ay, si encerrara la drieíai!
¡Ay! su esperanza fallida!
¿Quó le iniportara la vida?
Cesaría de latir.
Pues la tierna tortoirlb
si las plumas no vistiera,
ni á su madre íi buscar fuera,
moriría de dolor,
Y atrevido el marinero
si esperanza no abrigara
con brio audaz no arro.strara
de las O'las el fuior.
^C:§§0(
222 =: PON
año^ y vn aquella nnivorsidnd ve-
cibió la borla de doctor en medi-
cina: regresó á su patria, g-ozó en
ella de muy buena reputación, de-
Fempeüó varios cargos municipa-
les y en 1781 era jurado mayor de
Mahon cuando llegó alli el ejér-
cito del duque de Crillon, quien
hizo miicbo aprecio de sus luces
y de su probidad. Verificada la
conquista de Menorca, siguió de-
dicándose al ejercicio de su facul-
tad y á las tareas literarias que
formaban su recreación. Murió en
el año nU2. De lo mucho que tra-
bajó solo tenemos noticia de la obra
siguiente que existia original en
püder de su nieto D. Antonio Fá-
bregucs y Pons.
Memorias para servir d ¿a his-
toria de Menorca. 4 t. 4." Mbs.
949.
H*«!%f4 fpKDRO Jian). Presbítero
beneficiado en esta santa iglesia.
Cultivó la poesía castellana, p(íro
no hemos visto mas co:nposi<;io-
nes suyas que las inéditas reco-
gidas por nuestro amigo D. (Je-
rónimo Kosselló, quien vá f'i publi-
carlas en su colección de poetas
mallorquines, y un soneto en ala-
banza del canónigo I). Mateo Mal-
ferit, que en 1589 se imprimió al
frente del libi'o liamillete de flores
de todos los salmos. Helo aquí:
947.
Poi«S (N). Jesuíta mallorquín,
misionero apostólico en América.
Partimilarites sur le lit t era-
tur eindienne. Se insertó este opús-
culo en el tomo II des lettres edi-
ficantes. Paris, Societe du Pan-
tJiem litteraire, 1843.
948.
PoníS (Pedro). Natural de Ma-
hon donde nació en 1711, Estudió
en Valencia por espacio de once
El jazmin, clavellina y fresca rosa,
La azucena, arrayán mas delicado,
Y cuanta flor produce el verde prado
Aunque de suyo salga muy hermosa;
En la nocturna sombra y tenebrosa
ISo muestra su color tan variado,
Hasta que con su carro acelerado
Düstjcrre Fcbo á Thelis enojosa.
Así este ramiHete, que mil flores
En si contiene, bien es que ¡lustrado
Parezca con el sol de tu nobleza:
Y es tal el bien, doctrina y los primores,
Y el provecho que en si tiene encerrado
Cual de tu valor pide la grandeza.
PON
950.
— 123
PON
Por^S (Sebastian). Poeta ma-
llorquín, maestro de p;ramática del
estudio g-eneral de Palma, en cuya
ciudad falleció el dia 15 de junio
de 1613. El cronista de los domi-
nicos de Mallorca Fr. Vicente Pons,
dice que su cadáver fué sepultado
en la iglesia de su convento, que
era secular y que en 1611 escri-
bió un poema con este título: Vidd,
raptos, apariciones y hechos por-
tentosos ele la seráfica madre Sta.
Catalina ds- Sena. Esta composi-
ción fué tan apetecida que su lec-
tura movió á los mallorquines á
dedicar una capilla á Sta, Cata-
lina de Sena en la ig-lesia de PP.
dominicos de esta ciudad, cuyo
suntuoso retablo, que recordamos
haber visto muchas veces, lo fa-
bricó el insigne escultor romano
Camilo Parrino. La obra poética
de Sebastian Pons se ha perdido,
á pesar de haber circulado en su
tiempo; pero, según el citado cro-
nista, aumentó de tal modo la de-
voción á la santa, que se imprimió
aquí la vida de la misma, escrita
por el P. Peña y se le dedicó un
monasterio de religiosas, insigne
monumento debido á la piedad de
D. Juan Bautista Despuig. En ca-
sa del Sr. i). Jaime Baliester de.
Oleza existe un códice del siglo
XVII que contiene muchas poesías
latinas y castellanas del referido
Sebastian Pons. La que sigue ser-
viráde muestra de su numen lírico.
ÉGLOGA
AL GLOllIOSO SA.\ RAIMUNDO
DE PE.\AFORT.
FLORICIO Y SILVANO.
Florido.
Si puede alguii discurso retiioiitudti
Kn verso pastoril tener olieuto
Y ser con estro rúslico cantado,
Ea, Silvano, al son <]c tu instrumento,
Cantemos con que salga mas copioso
Para delante Dios nuestro tálenlo.
Kl gran triunfo eiisalzenios tan glorioso
De! fuerte catalán, por haber sido
De Satán, mundo y carne victorioso.
Responderá a! acento mas subido
El eco de los valles, y entretanto
Que suspenda Vulcr.no su ruido.
Cesará de los tristes el quebranto,
Y depondrán las furias su dureza,
Mientras que tenga aliento nuestro canto.
Y tu, soberbio mar, cuya braveza
Al santo, ya viviendo, obedeciera,
Depon tus iras que mi canto empieza.
Silvano.
Tú pLUica suspenso me tenia
Si al íin con el fin della no entendiera
Que solo el gran Raymundo ser podiu,
Cuando al pasar abrió nueva carrera
Por el profundo mar al patrio sucio
Dendc la Daleárica ribera.
Mas ¿quien dará á mi pluma un alto vuelo
Con que la cumbre de su Peña alcance.
Que llega por lo menos hasta el cielo?
Ay, Dios! que no podrá sin que se canse
De tus heroicos hechos blasonando
Mi lengua, ó gran Raimundo, darte alcance.
El como iré á lo menos publicando.
Después que al dulce yugo el cuello diste
Para ir la grey de Cristo acrecentando.
Ya que en loarte el pensamiento insiste
De tu favor me enseña el curso llano,
Como el que un tiempo por el mar abriste.
Para que cante en verso mas que ufano
El famoso blasón de tus hazañas.
Que cxeden las del griego y del troyano;
Y loaré el fervor de tus entrañas
En dilatar la fé, con celo ardiente
Y amor, en tu nación y las cstrañas;
Lt verde juventud, que floreciente
En toda perfección, fué prado hermoso
Y vergel de virtudes escelente:
El pecho cuanto humilde generoso
Y aquel desvio por la gloria vana
Por toda dignidad y cargo honroso:
La fuente de doctrina soberana.
Que en el abismo consiguió ahogada
Ver del hereje la porfía insana.
¡Oh, Dios! que ya mi musa do cansada
Se rinde al primer paso. ¡Oh cobardio!
¡Oh, devoción en breve resfriada!
Perdona, b confesor, la culpa mia.
Que en galardón de tanto sufrimiento.
Mártir será, sufriéndome csle dia.
Y tú, Floricio, que escuchando atento
De mi poco caudal has hecho prueba,
Prosigue lo demás con nuevo aliento.
PON
Florido,
Para que tras tu canto cl mió mueva,
Suplica al varón santo, ó mi SilvaRO,
Que el divino licor en mi alma llueva,
Y rija cl santo ciclo lengua y mano.
De quien con lengua y mano se aventura
A celebrar su nombre sobcraiw).
¡Oh fuerte Peña de suprema altura I
¡Oh Raimundo del mundo Rey llamado!
¡Oh Peña ó Rey ó fuerte que asegura í
Que bien le coadra el nombre ni que e&
(nombrado!
Que bien á la figura es todo uno
En toda condición lo figurado!
¿Cuíil rey se vio jamas, que el importuno
Reflujo de las olas reprimiendo',
Señorease el reí»o de Neptuno?
¿Qué castillo de fuertes tan fornido
Como de vuestra Peña fuertey aita
El fuerte de virUídcs guarnecida?
Es esta dignidad la que os exalta
A ser de la suprema tan privad»
Que abFÍs por donde el alma al ciela salta.
Sois cl siervo de Dios que siendo hallado
En lo terreno, fiel se os encomienda
El celestial ícsoro preciado.
De los bienes de Dios, divina hacieoda^
Entre escojidos mil, fuisteis electo
Por usurero de la sacra tienda.
¡Oh si como os aprende mi conecto,
Ansí perfectamente os comprendiese
La baja condición de mi sujeto!
Mas como por la culpa se entorpece
En vanidad;s mil envuelta cl alma.
Lo que es de Dios amargo le parece;
Y asi quedando ya mi lengwa en calma.
Alábenos de hoy mas los vuestros hechos
Que os dieron en el cielo eterna palma.
Alábenos los hados y contrcchos,^
A cuyos ruegos dio la alta clemencia
Por vos andarse libres y derechos.
Y aquellos os alaben en presencia
Que de alma y cuerpo enfermos alcanzaron
Por Raymundo salud de su dolencia.
Alábenos también los que escaparon
Del mundanal asalto y balería
Y en vuestra peña fuerte se salvaron.
Alábenos del suelo noche y dia
Los hombres, y en el mnr los peces todos
Que os vieron por las olas bac«ír via. •
Y alabeos mi invención con varios modos,
Hasta y después que en vos baile mi curí
Que saben aplicar vuestros apodos.
Alabe vuestro nombre con ternura
Aquella que otro tiempo os ha hospedado,
La ciudad balear, por su ventura.
- 124 - I'ON
Y vos, que sois de hirmildes nbogarfa,
A sn pueblo amparad, qiio $c os prcscnt»
Devoto, triste, aflicto y humillado,
Sedle segnro puerto en la fornicntOr
Y vuestra tierra fértil y abnndanic.
Sequedad en la suya no consienta.
Y pues suele f! pedir ser arropante
De un mísero mortal que ct bien no atin».
Dadnos favor que h Dios la alma levanlc
Que es niolocl bien quo á bien rw se enco-
(niina.
951
I*o;*S (SiínASTiAK). Juriscon-
sulto mallorquín, abog-ado de la
ciudad de Palma. Escribió:
I. Alegación, jurídica ]}or I).
Antonio bameto y Togores mar—
qnes de BeUpuiff, contra JJ.^ Bea-
triz de iS'alas riuday marquesa de
Bellpuig y 1).^ Beatriz ZangJa-
da y Crual, muyer de D. F ron-
cisco Amar de Mnnlaner del br-
den de Calatrata, Gentil hombre
de S. M, sobre 1500 ft •9' con sus
intereses &lc. Imp. fól. sin año ni
lugar,
II . A legación jurídica por D.
Jorge Dameto Catallero y Juan
Sodas mercadel (sic) con Jaime
Perpiñá y Antonio su hijo, sobre
cuentas y Urjuidacion del fideico-
miso ordenado por A?iíonio 3foll
y vÍ7idicacion de los rafales Son
(Jaldes y Son Brotad, Iinp. fól.
id. id.
III. Por Antonio Bens de la
filia de Algiyde con el licencia-
do Miguel Reus Pro, y otros
sus lermanos. Sobre mdlidad, y
simulación de la doimcion otorgó
el licenciado Miguel Reus pres-
bítero de núm. 3 á favor de Mi-
guel Reus de núm. 6 su sabrino.
Imp. fól. de 45 págs. id. id.
IV. Alegación jurídica por
JD.^ Margarita Truyols uiuda y
succesara deD. Berengucr de Oms,
Catallero de la orden y milicia de
Alcántara y I). Miguel Ferran-
PON
= 125 -
roN
flell, Fortuiiy, San. Juan y Súrc-
ela, con J).^ Fracisca Fortuñy y
San Juan viuda de D. Antonio
Siireda y Valero del orden y 7?ñ-
licía de Mantesa y Antonio Juan
Serra Not. curador de las lip,ren-
cias.de D. Juan Fuster y D. Qa-
Iriel su hijo, sohre haber espirado
el fideicomiso, absoluto y perpe-
tuo, que pretende dicha D.^ F^ran-
cisca Fortuñy haber dispuesto á
su favor J)^ Francisca Sureda,
muger de J). Ildefonso de Torre-
lia en su testamento de 17 de abril
de lbb4: anfe Gabriel iMarch Not.
Imp. fó]. id. id,
V. Alegación juridicaJ pior el
Dr. Sebastian Pons y Llabrés, con
el licenciado Miguel Bibiloni Pro.
y Francisca Cifre, muger de Juan
Capdebou, sobre la designación de
mejor grado que pretende dicho
Dr. Sebastian Pons en el pleyto
de acreedores y concurso de bienes
de Juan Cifre de la villa de Só-
ller. Imp: fól. id. id.
VI . A legacioíi jurídica por D.
Antonio Fuster, Olim de Salas,
Caraílero del arden de Calatrara,
con D^ Beatriz de Salas y Dá-
melo viuda, marquesa de Bell-
puig, y D. Francisco Dameto co-
mo padre y legitimo administra-
dor de su hijo D. Anto?iio y D.^
Margarita Dameto y Nuñez de
San Juan, sobre la propiedad y
pertenencia del predio Son Espa-
ñol en Esjmrlas y demás bienes de
los fideicomisos que ordenó D. Pe-
dro Pax y Español mayor. Imp.
ful. 1730, sin nombre del impresor
ni lugar de la impresión.
952.
I*o.\'S (Vicknte). Dominico
mallorqnin, natural de Palma, va-
ron docto, erudito y laborioso. Á
los 15 años de su edad vistió el há-
bito de relig-ioso, y profesó en el
real convento de Sto. Domingo de
esta ciudad el día 13 de marzo de
1(513, siendo su maestro de novi-
cios el V. P. Fr. Guillermo Mal'
ferit. Con el objeto de continuar
sus estudios pasó en 1618 al cole-
gio de Oriliuela, de donde regresó
en 1623. Fué religioso pió, ejem-
plar, y muy observante de los es-
tatutos de su orden: regentó rau-
clios años la escuela de retórica de
su convento, y habiendo consagra-
do los ocios de toda su vida al es-
tudio y al examen de libros y do-
cumentos antiguos, dejó á la pos-
teridad curiosos é importantes
productos de su inteligencia y la-
boriosidad. Enriqueció la biblio-
teca de su convento con escelentes
obras y una gran colección de to-
mos de varios papeles impresos,
de los cuales hemos visto algunos
en la de Montesion que contienen
joyas bibliográficas muy apre-
ciables. En 1672 fué uno de los.
testigos que declararon en el pro-
ceso de beatificación de la V. Sor
Catalina Tomás. Falleció en esta
ciudad el dia 22 de diciembre ^le
1681. Escribió:
I. Historia ó observaciones
históricas del Co7ivento de Santo
Domingo de la Ciítdad de Mallor-
ca, desde su Peal fundación año
1231 hasta el de 1672. Trátase
juntamente de los cinco Conventos
de la orden edificados en la mis-
ma isla y del de Ibiza. Con una
gloriosa memoria de los Santos,
Mártires y Confesores, Obisjms,
Inqícisidores de varias naciones
que por algún tiemqio han ilustra-
do dicho Contento. Mandada com-
poner por los Revmos. PP. Ge-
nerales de la Religión el Maestro
Fr. Nicolás Rodal f o y el Maes-
tro Fr. Juan Tonms de Rocaberli
y Zaforteza. Dedicada con justo
titulo á su Revma. Paternidad por
Fr. Vicente Pons del mismo Con-
Xtrnto. 2 1. fól. Ms. originales en po-
der del Sr. conde de Ayamans. Pa-
ra escribir es»ta historia, que es muy
erudita y rica en noticias, aunque
plagada de errores y omisiones,
según el maestro Febrér, se valió
PON - 126 = PON
tic la que antes habia compuesto la clave de la bóveda que estaba
el P. Fluxá, á quien corrige con
mucha frecuencia. El original,
muy dipno de conservarse, está co-
mo ya lo indicó el Sr. Jovella-
nos, en estado de perecer si no se
dan priesa á copi'arlo, porque su
tinta cargada de caparrosa le va
corroyendo por instantes, en tér-
minos, que nos lia sido muy di-
fícil leer algunos pasajes cuando
nos hemos ocupado de su examen.
En nuestro concepto, la severidad
con que habla el maestro Febrer
de la historia del P. Pons. sin la
cual tan difícil le hubiera sido es-
cribir la suya, es por mas de un
aspecto injusta. Halla defectos, .
anacronismos y omisiones en la
obra qne con asiduo trabajo com-
puso el que le precedió, y él no
deja de cometerlos también. La
historia del P. Vicente Pons es un
rico y abundante tesoro de noti-
cias de los dominicos de Mallorca,
y si algunas veces se muestra de-
masiado crédulo en sucesos que le
han referido, si es pesado en la
narración de milagros y aparicio-
nes, si es fácil en designar, sin su-
ficientes pruebas, el nombre del
Santo Novicio, suple estas faltas la
minuciosidad y el caudal de eru-
dición que constantemente emplea
para tratar las fundaciones y pro-
gresos de los conventos. ¡Ojalá que
con igual diligencia nos bubiese
hablado de los artistas que se ocu-
paron de sus fábricas y de las obras
que han escrito los inumerables
dominicos ilustres en letras que ha
producido Mallorc il En esta parte
se muestra tan conciso, como lato
y pesado al tratar de la virtud y
vida ejemplar de mucho^ religio-
sos. Los que lean la historia del
P. Pons y se hagan cargo de lo que
era el suntuoso convento que en
ella describe, se pasmarán al con-
templar que hubo valtr bastante
])ara borrar de Palma aquella ma-
ravilla del arte y reducirla á es-
combros. De entre estos se recojió
sobre el coro, en la que se ven es-
culpidos los blasones del ilustre li-
nage Brondo. y un caballero que lo
lleva la mandó colocar en 30 de
setiembre de 1862 sobre el portal
de su casa de Valldurgent, con cu-
yo motivo un peregrino inf/enio
escribió la poeáía que sigue:
Podra qu' un Icmps jo inirava
Ab rcspecla y cortesía,
Perqué baix de lu lií liavía
Un cor de saiils que cntoiiavo
Hiuincs á Dea ; á Alaría;
Aro nqucll lom[>s ja 's passat,
y al) trisiesa oslig vcinl
Qu' u» allrc U-ujps ha posat
Lo qu' era objotte sogral
En un lloc uioll direrent.
Axi com s' arranca un /ibro
Y el tornan á trasplantar,
T' han arrancit, precios niabre,
Ü' allá alionl te va sembrar
Sa ma inleligcnt d' en Fabre.
Y Irasplanlal te iiiir ara
Desde el temple ahont sentías
Entre dulsas armonías,
Pujar íx tú es fum de b' ara
Y lus plants de Ilieremias.
¿Porque cls humos inconstants
Han niudal sa teua sorl?
Ja may mes d' objectes sants
llodotjada com abans
El veuras p' es teu conhort.
Se m4 de Deu cscrigaé
Que sis sigles sois de vida
Tengués sa casa que unida
A 611 eslava, y resolgué
Que llavó fós destruida.
lumutables vuy s' ostentan
Unas onas bon douradas
Qu'cn tú es miran entalladas,
Blasons (¡uc mos representan
Sai) edals que son passadas.
Blasons que no morirán
Perqué no nioriren ja.
Sino que recordarán
Días que semprc serán
Do plant y plor p' el crisliá.
Si vollros inanimats
No esliguesseu ¡cuant diríau!
¡Cuanls de sucesos passats
Y picseuts mos contaríau
Quo 's tendrán bcn olvidáis!
Quedan muts, blasons insignes,
Com muda está sa noble so/
PON
Ksperanl dias benignos,
Kspeíaiil que <iiiis dignes
Del m )n i)orren sa vilesa.
Descansan deiiiunt sas glorias
Peis no'.des que recordau,
Y no olvideu sas nieniorias
Que csnilas de sas historias
A cada fulla trobau.
II. Perfecto triunfo de la paz
confirmado con públicos actos, ce-
lebrado con alegres fiestas, alcan-
zado por el limo. Sr. I). Fr. To-
mas de Rocamora Obispo y Vir-
rey de Mallorca. Ms. en fól. cuyo
original vá á lo último de la his-
toria de los conventos de domini-
cos. Es una relación délos festejos
celebrados en Mallorca cuando se
firmaron las paces de los bandos
en que se hallaba dividida la no-
bleza. Fd obispo Rocamora en car-
ta que escribió al P. Pons le dice
que ha desempeñado muy á su
gusto el encargo que le hizo de es-
cribir esta relación, con cuyo mo-
tivo desea que se dé á la estampa.
Esto no se verificó seguramente
por haberse impreso otra relación,
aunque mas breve .que la del P.
Pons, que sobre el mismo asunto
escribió D. Vicente Mut, Acerca
de aquel acontecimiento se dio tam-
bién á la imprenta un poema titu-
lado Marte en la paz del canónigo
D. Antonio Gual.
III. Vida y milo.gros del V. P.
Fr. Julián Font y Roig domini-
co. La escribió por encargo que le
hizo desde Palermo, en carta del
año 1639, el general de la orden
Fr, Nicolás Rodulfo. Vio e.ste ma-
nuscrito y lo cita en su Vida del
mismo venerable, el Dr, D. Anto-
nio González,
IV. Ditersorio predicable y
moral. 1 t. fól Ms, Lo cita el cro-
nista D, Buenaventura Serra, co-
mo existente en el archivo del real
convento de Sto, Domingo; y dice
que este códice comprendía muchas
noticias curiosas recopiladas por el
P. Pons, entre cllas^ una breve re-
127 = PON
lacion de la reñida d Mallorca
del Serrno. Principe D. Juan de
Austria el año 16-1-7, de la que
poseemos una copia; los interroga-
torios déla V, Sor Esperanza Bor-
ras; algunos apuntes sobre el P.
Rafael de la Cárcel y sobre un her-
mano suyo; y una multitud de do-
cumentos muy interesantes. '
V. Vida del V. P. Fr. Gui-
llermo Malferit, religioso domi-
nico. La escribió, como él mismo
Pons asegura, por haberle dado es-
te encargo el general de su orden
en carta que le dirigió desde Pa-
lermo en 6 de noviembre de 1646,
VI, Sermones varios. 4 t. 4."
Mss, que existían en la biblioteca
de su convento.
VIL Poesías d lo divino, las
mejores que Jiasta hoy han pare-
cido, escojidas de diferentes AA.
aunque las demás son nuevas y
no están impresas ni se sabe el au-
tor. Dedicadas a la Reyna de los
ángeles María Nra. Sra. del Ro-
sario y al glorioso padre ¡S. Vi-
cente Ferrer, por Fr. Vicente
Pons, del orden de Predicadores,
año 1630, 1 t. 4,° Ms, muy abul-
tado, original en la biblioteca de
Montesion. Ademas de las poesías
suyas y de otros autores, contie-
ne este libro varios sermones, la
relación de un milagro de S. Vi-
cente Ferrer, que tuvo lugar en
Mallorca el año 1599, y otras no-
ticias curiosas. Entre sus poesías
hay un romance en castellano de
la vida del santo novicio, y unos
goigs á S, Vicente Ferrer que em-
piezan así:
Puis Dcu pera micsajer
D;;l judici hcus ba cnvial;
Siaunos semprc advocat
Gloriós Sant Vicens Ferrer,
953,
fi*o:¥SETi (Bernardino José),
Oficial de la secretaría del M. I.
Ayuntamiento de Mahon, en cuya
PON = 128 = ^^^
dad nació el día 4 de abril de J^ifffemo Sue. traducida al caste-
■ " llam por kc. M ilion, iinpr. del
Eco de Menorca, 1856. H.*" de 51
1833 de los Sres. D. Francisco Pon-
setí y D.'' Josefa Pratá de x\ledo.
Es el primogénito de su casa, y co-
nociendo sus padres la inclinación
que tuvo desde su infancia á la li-
teratura, no perdonaron medio al-
guno para darle una educación es-
merada, compatible con las aspi-
raciones que tempranamente ma-
nifestara. En tres años hubo es-
tudiado con notable aprovecha-
miento la gramática latina: se-
guidamente se dedicó al derecho
romano y k los idiomas francés,
inglós é italiano, que llegó á poseer
perfectamente, comolo prueban las
varias obras que de ellos ha tra-
ducido al castellano. Durante los
referidos estudios, aumentaba el
caudal de su saber, dedicándose
asiduamente á los de humanida-
des, matemáticas, geografía, his-
toria universal, y poesía, y á me-
diados de 1854, en que se inauguró
la segunda época periodística de
Mahon, contribuyó poderosamente
á ello con su laboriosidad y esquí-
sitos conocimientos. Sale á luz el
Correo de Menorca y desde luego
aparecen en él bellas composicio-
nes del Sr. Ponsetí. Recordamos los
títulos de algunas de ellas que leí-
mos con gusto en los primeros nú-
meros: 'Política estrangera: Guer-
ra de Oriente: Periodismo. En
1856 einyezó á publicarse el Eco
de Menorca, y el Sr. Ponsetí sí-
guió honrando sus colunas con
otra serie de producciones de su
f)luma. Ademas de muchos artícu-
os políticos, literarios, filosóficos é
históricos que han salido en el mis-
mo periódico y en otros de Madrid
Palma y Barcelona, ha dado á la
estampa las obras siguientes:
I . El Caballero de TrejleuT, no-
vela original de Mr. G. de Mole-
nes, traducida al castellano por
&.C. Mahon, impr. de D. G. Ignacio
Serra, 1855, 8.Me72 págs.
II. Cecilia ó sea una muger
dichosa, novela original de Mr.
págs-
III.
ahorros
1857. 8
IV.
cajas de
de id.
Bese /la de las
Mahon, impr
° de 16 págs. ^
Resumen histórico del
canto. Barcelona, í:npr. de Ramí-
rez, 1858. 8.Me 18 págs.
V. Memoria sobre li agricul-
tura'romma. Mahon, imi)r. de Fá-
bregucs, 1858. 4.^ de 10 págs.
VI. La marquesa de Sevigné.
Barcelona, inpr. uceva, calle de
Patritxol, u." 14, 1859. 4." de O
págs.
VIÍ. Educación de lamuger.
Barcelona, impr. id. 1859. 4." de
45 págs.
VIII. El poeta Aljieri. 8.'' Ms.
de 200 págs.
IX. Memorias de Normando
Mac- A Ipino, ge/e de una de las an-
tiguas tribus de Escocia. Tradu-
cidas del inglés por &ic. 1 t. 4.**
Ms. de 336 págs.
X. La restauraciojí de Me-
norca. 1 t. 8.*^ Ms.
XI. Impresiones de tiage por
Cataluña. Se han publicado en El
mallorquín en los días 7 y 29 de
mayo, 5, 6 y 13 de junio, 4 y 30
de julio y 1." de agosto de 1861.
XII. La boca del infierno. Es-
ta novela se insertó en el Diario de
Palma, empezando á salir el día
11 de noviembre de 1862.
XIII. Una mirada á la Gre-
cia. Leyenda que ocupa una mul-
titud de números del referido Dia-
rio y del Projiagador Balear de
últimos de 1862.
Mientras escribimos estas líneas
hemos visto en el Diario de Me-
norca los artículos del Sr. Pon-
setí que llevan estos títulos: Do-
nizetti y su escuela: Ronconi y
Maria de Rohan: El ramillete de
la juventud.
PON
D54,
129 -
PON
Pox* (Antonio). Arzobispo
íáe Oristany, en Cerdeña, hijo de
una familia solariega de la villa
de Selva. Nació en el año de 1500,
según apunta el cronista de los tri-
nitarios de Palmti, y en su mas tier-
na edad ya mostró una gran in-
clinación á la virtud y al gliber.
Hizo los primeros estudios en el
colegio del monte de Inca. Pasó á
Palma para cursar la retórica,
vistió en esta ciudad el hábito de
trinitarioeldia6de enero de 1518,
y así que hubo profesado, viendo
los PP. del convento de Sancti Spi-
Htiis su precoz talento y su afi-
ción al cultivo de los conocimien-
tos humanos, le enviaron al de Lé-
rida y allí estudió las facultades
mayores, saliendo aprovechadísi-
mo en filosofía y teología. Nom-
brado catedrático de artes en aque-
lla universidad, tuvo el gusto de
ver salir de su escuela discípu-
los muy eminentes. Fué teólogo
consultor del obispo de aquella
misma diócesis; recibió la borla
de doctor en ambos dei^chos; le-
yó teología escolástica y esposi-
tiva; y por su elocuencia en el
pulpito llegó á adquirir tan justo
renombre que se le llamaba el
apóstol de Cataluña. Después de
haber regentado cátedras en la uni-
versidad de Lérida, por espacio de
22 años, fué nombrado ministro
del convento de trinitarios de Pal-
ma en el de 1553. Aquí permane-
ció hasta 1559, consagrado al ejer-
cicio de la predicación: pasó luego
de ministro al convento de Mur^-
viedro, asistió al capítulo general
de Daroca, y luego se le destinó,
con el mismo cargo, al dé Vin-
gaña. Era ya difinidor cuando en
1567 se le nombró ministro del con-
vento de Lérida, y en el capítulo
de 1577 volvió á ocupar el mismo
T. lu
cargo en el de su patria. Noti-
cioso el rey Felipe II del talento,
sabiduría y virtud de nuestro pai-
sano,, le nombró en 16 de enero
de 1578 canciller de competencias
del reino de Mallorca, y por este
mismo tiempo le eligió su Santi-
dad juez conservador de los PP.
agustinos de esta isla. El P, Oso»-
rio en sus Varones ilustres de la,
orden de la Santísima Trinidad^
pág. 255, dice que habiendo sido
electo arzobispo de Oristany hizo
dim.ision de esta prelacia. La cró^
nica j\ís. de los trinitarios de Ma-
llorca afirma que Pont fué uno dé
los hombres eminentes en letras-,
que escribió inumerables tratados
de teol-ogía, muchos tomos de ser-
mones, y las obras siguientes, que
existían en 5 t. Mss, en la biblio-
teca del convento de Palma.
L Be OTigine, dominio., et pre^
judici is Caticellarice Majoricensis .
IL Sintagma iejiliisica et viú^-
taphisica cum sinopsi de inmor-
talitate animce.
III. Fragmenta de artilus ei
facuUatibiis compilata eí; Arhore
Scienlia B. M, Raymnndi Lulll
Mapricensis.
V^^ Qiicestionés qiiod liheticít
de principio sacri tidtus airea ^e-^
rum. JDemn i% Ínsulas Majori-
carum.
V. De Arianis Religionis ca-
tholicm contra pseudo^-Christianos
Baleares.
Cultivó el P. Pont la poesía la-
tina, pero no hemos visto mas pro'-
ducciones suyas que las dos es-
critas en exámetros y pentámetros
impresas en 1563 al frente del Rc'-
forniatorium Provincia! Arago-
nice Sanctissima Trinitatis. en
elogio de esta obra y de su autor
el obispo Fr. Gerónimo García. He-
las aquí.
Ir
PON - K^O == ' I'ON
I.
Si miramur opcs fallaccs divilis II;el>ri
Pastoli, gangis íluminis atqiic Tagi.
Sí roirainur opcs que claiisa cubilia ciíBSSI,
Atque mide lolis continuere locis.
Si miramur opos Arabura, quos Pluto bcavit
Imo quidquid opum mundus avarus habct.
Cur non miremur coel ;ste volumen, el iter
Magnas divitias, connumcremus ídem?
Cur non miremur, veneremur, amcnus, el hujas
Egrcgium aucloiem, nonne vercmur ero?
Nempc pías gazas, coelcslia muñera r.obis
Thcsaurum aítcrnum, dona beata dabit.
Verba sacrata docct, morlalia crimina damnnl.
Colla subiré monet, quosUbet absquc mclu.
Erigit aurículas monachorum, vece díserla,
Acrii verba tonal, qua; sibi forlis Agun.
Sie poleris Ia;lo coelos ascenderé vulto,
Ergo age, quod (velut esl) sil libi nila proba.
Quisquís in aetereum speras ascender'; regnum,
Et cupis asVreas ex superare deas.
Ad sánelos propera Paires, ampieclcrc mores
Lcx ígnita moncl, fine probante bona.
Hinc Odei nosira;, pandelur semita, el omnes
Errorum latebras, dogmata sánela fuganl.
Quísquíe Deí famulus fu.>ril, Christiquc saccrdos
Hoc sale conditus, dulcía mella fcret.
II.
Laus tibí prajdulcís, verax panssíme prassul
Egrrgios ínter gloría prima \iros.
Forlis et in bello sacro, lar máxime praisul
Ármalas gladio, cíngis ovílc Deí.
García vive diu, florcns saturnia proles.
Pro racritis tantís sydera celsa pelas.
Al limo. Pont se debe la estre- lo asegruran los PP. Cervera y
cha observancia que se guarda en Reynés. Elogian^jr.Uamente al ar-
los monasterios de religiosas de zobispo Fr. Antonio Pont, y lia-
estas islas, pues él fué quien re- blan de su mérito y de su doctrina:
formó y estableció las reglas y es- Mut, en su Jústorir. Tapia, De re-
tatutos que rigen en los mismos, hics religiosis: Gil González, Com-
cuando Gregorio XIII, penetrado pendió histórico de la relír/ioii Tri-
de su sabiduria y virtud le nom- nitaria: el P. Vicente Gómez do-
bló visitador de todos ellos. El fué minico, Dzfensa de las lágrimas
quien dispuso la traslación á esta de los justos y de las sagradas re-
ciudad de las monjas de Pollensa, ligiones: el libro I de las A otas de
y dio hábito, constituciones, profe- la Provincia de Trinitarios: el
sion y clausura alas mujeres de P. Altuna ensu 6Vó^¿í?í?.* el P. Pa-
la casa de la Piedad, y dejando mu- blo Aznar en sus Ejercicios espi-
chas memorias de su virtud y de rituales: el P. José Rodríguez, No-
su celo por el bien de las almas, r>enario Sacro: el P. Ignacio de
falleció en el convento de Palma S. Antonio, en su Necrologio To'i-
el dia 17 de enero de 1580^ como nitario: el P. Lorenzo Reynés,
PON - 131 - PON
Vida (Id B. Miguel de Arf/emir, mana llamada Verónica, de la que
y otros.
955.
Pon'T (Dionisio). Poeta ma-
llorquín del siglo XVI, que en do-
cumentos de su tiempo hemos vis-
to que se titulaba maestro de canto.
D. Buenaventura Serra en sus Mss.
dice que dio á luz muclias poesías,
pero solo liemos visto citada la que
lleva este titulo: Vertadcra relació
del comhat na val deis cristians ten-
gut en lo golf de Lepanto ciian-
tre els infaels. D. Julián Balles-
ter en sus Memori'is genealógicas
de la casa de Desjmig dice que es-
tá impresa en Barcelona, año 1571 ,
y copia de ella los versos que si-
guen:
Que ¡Ilustre gcnt castellana
Aportaba Don Juan,
Geiit tudesca, itoüann,
Brava geni la catalana
Que haurán fet de tallar carn.
De Mallorca, illa tlcurada^
Es allí Puig Capitá,
Que deis moros de Granada
Porta la gent carnisada,
Que per cll pochs turchs hi há.
Per totas parts esta nova
Fará d' assó gran scntit:
Tant lo rich, com borne y dona,
Tot cstanicnt de persona
Pri'ga per ell día y nit.
El cronista Serra, antes citado,
vio los versos latinos que trae Dá-
mete, edición mihi pág". 19, con
la firma de JDísiponsi, seudó-
nimo que uso Dionisio Pont en
composiciones suyas impre-
Mss.
otras
sus y
956.
Poi^T (Martin). Natural de
Palma é liijo de Onofre y Cata-
lina Perelló. Recibió el hábito
de religioso agustino en el con-
vento de esta ciudad el dia 17 de
noviembre de 1G9 i. Tuvo una her-
hablaremos luego: fué muy apli-r
cado al estudio, cultivó la poesía
niallorqnina, y falleció en Palma
el dia 13 de agosto de 1766. Es-
cribió varios opúsculos ascéticos
en honor de la virgen María, de
los novísimos y de la pasión de
Nro. Sr. Jesu Cristo, y una mul-
titud de poesías. Estas composi-
ciones que forman 1 t. 4.° Ms.,
con la fecha de 18 de mayo de
1766, existen originales en la bi-
blioteca del Sr. conde de Ayamans.
Un canto dedicado á la sagrada
Eucaristía empieza así:
¡Oh taula regalada!
¡Oh divino meniar molt suavíssim!
Vianda apreciada,
Eufaní de los ceis molt guslosíssini,
No se troba amargura.
Per qu¡ el rcb dignamcnt tot es dulzura.
957.
POi^'T (Pedro). Religioso -tri-
nitario, obispo de Cluni, conde del
Palatino é inquisidor apostólico de
Mallorca, á quien el P. Francisco
de la Vega en su Crónica Tri-
nitaria da por patria la villa de
Aranda en Castilla la vieja, ase-
gurando el P. Cervera en su His-
toria Ms. que fué mallorquín,
como también lo afirma el P. Ló-
pez en la Vida del V. P. iSe-
hasiian Roles. Los PP. Altuna y
Figueras dicen que vistió el há-
bito en Valladolid, leyó filosofía y
teología en varios conventos de
Castilla, vino al de Mallorca, sto
patria, con el cargo de ministro.
Otros escritores pretenden que en
esta ocasión la comunidad le pro-
hijó, y los cronistas baleares, sin
indagar si nos pertenece como á
hijo nativo de la isla, se conten-
tan en referir minuciosamente lo
mocho que trabajó en 1522 y lo
perseguido que fué por haber em-
pleado su celo en la reducción de
los comuneros, como veremos lúe-
PON
g'O. Elevado \^v Julio II á la mitra
episcopal de Cluni en 1 .° de enero de
Í511, teniendo la edad de 45 años,
asistió en 1512 al concilio general
lateranense, convocado para^ de-
primir el furor de varios herejes y
proceder contra los cismáticos que
acaudillados por el cardenal Ber-
nardino Carbajal habian levanta-
do el grito de rebelión. En este
concilio se resolvió la formación
de un nuevo breviario para toda
la orden de la santísima Trini-
dad, pues cada provincia tenia el
smyo particular sin mas aproba-
ción que la del ordinario, notán-
dose en €llos una gran variedad
en las misas, rezados^ ritos y ce-
remonias; y conociendo las pro-
vincias españolas que nadie mejor
que el obispo Ve. Pedro Pont po-
día desempeñar tan espinoso en-
cargo, se confió esta comisión á
su profunda inteligencia. Formó
el breviario con el acierto que era
de esperar y presentado al ponti-
fico León X, lo sometió al examen
del Rmo. P. Silvestre Prierío,
maestro del sacro palacio, quien
dio su dictamen, y su Santidad la
aprobó con breve de 18 de setiem-
bre de 1517, dándose á luz en
Valencia y año 1519: en Coimbra
1528: en Salamanca 1537 y en Se-
villa 1545 con este título: Brevia-
Hum atl usum fratncm Sacri or-
dinis Sanctissimoi Trirútatis de
fcdemptione captworum. Deseoso
el espresado pontífice de teííer á su
lado un varón de tantas luces, le
nombró vice-gerente de Roma y le
condecoró ccm el titulo de conde del
Palatina; pero muy pronto solicitó
de su Santidad permiso para -venir
á Mallorca con el fin de que sa
convento disfrutase las mucbas in-
dulgencias, prerogativas y pri-
vilegios que habia alcanzado para
el mismo, y en particular para la
devota capilla de los Dolores, cuya
fábrica se debía á su piedad. Llegó
á Palma á tiempo que había estli-
llado la ger manía y fué mucho lo
- 132 =: Po>:
que obró para deprimir aquella
conjuración contra la aristocracia.
Ausentes de la isla los inquisido-
res, en tiempo tan calamitoso, con-
fiaron al limo. Pont todo el peso
del tribunal, quien se encargó del
misma en 12 de febrero de 1522;
y como al parecer hizo causas de
fé las que eran puramente políti-
cas, la casa del santo oficio fué
repetidas veces asaltada por los
agermanados y el gefe de aquella
terrible institución, cuyo empleo
no debía ser o4iro sino el de vigilar
contra la Iieregía, fué atrozmente
perseguido. Redncidos por fin los
revoltosos, se ocupó el infatigable
Pont de procurar á la Iglesia de
Mallorca los mayores beneficios:
obtuvo en favor de ella varias
gracias apostólicas y reales, y la
de poder ordenar seculares y re-
gulares eslra témpora, que le
concedió el pontífice en virtud de
breve del aña 1530. Murió en el
convento del Remedio de Valencia
el día 3 de mayo de 1545, como
escribe el P. Cervera, dejando en
el de su patria muchas memorias
que inmortalizaron su nombre,
958.
lPo:%'T (Pedro). Natural de Al-
cudia en cuya ciudad nació el día
12 de febrero de 1686^ de Pedro
Pont y Roigy Martina Idampayes
y Abrines, ricos propietarios, á
quienes heredó por haber fallecido
ambos en 1695, respecto á que su
hermano mayor el P. Buenaventu-
ra Pont era religioso observante.
Después de terminados en su patria
los estudios de humanidades, abra-
zó también el estado religioso y
vistió el hábito de la espresada or-
den en el convento de S. Francisco
de Asís de Palma, el día 24 de ju-
nio de 1704. Cursó filosofía y teo-
logía con macho aprovechamien-
to; ordenóse de sacerdote en Bar-
celona por estar vacante la mitra
de Mallorca; residió algún tiempo
PON
- 133 =
roN
en el colegúo de S. Miguel de Es-
cornalboa en Cataluña, donde ma-
nifestó los deseos que tenia de pa-
sar á la conversión de infieles, y
regresado á Palma, dentro de po-
co recibió la patente de predica-
dor apostólico. Embarcóse para
Maguncia en 1712: estudió allí va-
rios idiomas con el célebre Ibo Zál-
zinger, y estando bien instruido
en ellos se puso en camino para el
Perú: residió en el colegio de Pro-
paganda fide en el valle de Janja,
distante 50 leguas de Lima: asis-
tió en el pueblo de S. Antonio de
Euneno al suplicio de varios após-
tatas que habian martirizado á
nueve religiosos. Predicó elocuen-
tem.ente y con mucbo celo á \o& in-
fieles del cerro de la Sal y del Cuz-
co. Destinado en 1743 al nuevo co-
legio de Guaráz, distante de Li-
ma 80 leguas, donde se ejercitaba
en su ministerio, le sobrevino la
muerte en 1744 en una viña de
los jesuítas llamada "Mutocache,
cuyos padres le dieron sepultura
eD su oratorio. Escribió:
Esp03Ício7i de la Regla de la or-
den Seráfica de N. P. S- Fran-
cisco. 1 t. 8.° Ms. que existia en
el archivo de la provincia de ob-
servantes de Mallorca, cajón IV
número 13, según hemos visto no-
tado en el índice del mismo que
tenemos á la vista.
959.
PoMT (Verónica). Natural de
Palma: vistió el hábito de tercia-
ria de la orden de San Agustín,
y profesó en 2 de ag-osto de 1707.
Tuvo un hermano, religioso de la
misma orden llamado Fr. Martin
Pont, de quien hemos hablado.
Murió santamente, en esta ciudad,
el dia 2 de noviembre de 1747 de-
jando escrita su vida, de su pro-
pio puño, en 1 t. 4.'' de 600 págs.
que poseia original el »Sr. Furió,
con algunas anotaciones, puestas
al fin de cada año, de letra de so
confesor el P. Bartolomé Ribas.
960.
I^omt-Wezmíb (Gerónimo),
Hijo de Guerao Pont-Dezmúr, Da-
micellns. En 23 de diciembre de
1591 contrajo matrimonio con Isa-
bel, hija de César Fació mercader
genovés, y siete años después to-
mó parte á favor de los Rossíñol
en los bandos contra los Angla-
das. Dedicóse á las investigacio-
nes históricas y al ex/imen de do-
cumentos y libros antiguos, como
lo prueba el cuaderno que lleva
su firma con este título:
Borró de la esplicació de unpro-
nosticli deiin GavaUer Strolech dit
Bernadde Mogoda, elqualpronos-
tich dirigeix alBishe de Barcelo-
na. Fen dit pronostich apres que
fonch d la presa de Mallorca ciiant
ultima dament laprenguéelJReyeit
J áteme lañy 1229. Ms. 4.°originiai
en la biblioteca deMontesion. Pre-
cede una copia de la poesía de Mo-
goda de quien hemos hablado en
el artículo de este: signe un pró-
logo en el que asegura que en 1 57G
el virey D. Miguel Moneada pidió
á un eclesiástico nonagenario no-
ticias de la germanía de Mallorca,
y aquel sacerdote, creyendo que
todo el vaticinio de Mogoda alu-
día á las referidas alteraciones, es-
cribió una interpretación del mis-
mo y se la dio al limo. Moneada.
Vio Pont-Dezmúr el trabajo del
cura, y toda la profecía comen-
tada, juzgó que aquella esplica-
cion era inexacta, atribuyéndolo
á falta de inteli*'encia en el intér-
prete, y apoyado en relaciones que
encontró de varios autores y en do-
cumentos, emprendió la tarea de
poner en claro todo lo confuso de las
alusiones de Mogoda, impugnando
los disparates del eclesiástico. El
prólogo lleva la fecha de 5 de no-
viembre de 1606, y siguiendo á
este la numeración que ha puesto
á cada estrofa de la misteriosa poe-
sía, esplica minuciosamente su
significado. En confirmación de los
hecliosque refiere, cita con frecuen-
cia libros y documentos y aun de-
signa el archivo ó lugar donde ha
ido á consultarlos.
POR
963.
CGl
Religiosa
de Santa
PoQUB^T (Bárbara),
agustina del monasterio
Magdalena de esta ciudad, en la
que nació de los Sres. D. Juan Bar-
tolomé Poquet, ciudadano militar,
teniente de maestro racional de
Mallorca, y D.* Catalina LuU y
Tomás, última descendiente del
gran Ramón Lull y como tal po-
seedora de Horta y Horteta en la
villa de San Juan Fué muchas ve-
ces priora y obtuvo todos los de-
mas cargos de su monasterio: dis-
tingi(jse por su talento y por su
conocimiento en materias místicas
y murió en 17 de enero de 1630.
Plácido Ruleno y el cardenal Des-
puig, citan los apuntes y noticias,
que escribió sobre la vida y virtu-
des de la V. Sor Catalina Tomás,
que aprovechó el P. Valperga pa-
ra la que compuso y dio á la es-
tampa. Sor Bárbara Poquet y Lull
declaró en el proceso instruido en
1626 parala beatificación de aque-
lla sierva de Dios, y contaba en-
tonces la edad de 76 años, por con-
siguiente hubo de nacer hacia el
de 1550.
962.
Poquet (Juan). Carmelita
mallorquín del siglo XVI á quien
el P. Torrens en el tomo IV de
sus Glorias del Carmelo, págs. 23
y 68 cita como autor de memo-
rias Mss. de los religiosos ilustres
del convento de Palma.
PoBTElil- (*iANCisco). Pro-
curador real de Mallorca en el rei-
nado de D. Pedro IV, por cuyo
destino percibía anualmente lüO
ÍB 4- Lo desempeñaba aun en 1351,
año en que se hizo en esta isla
un donativo para aprestar una ar-
mada contra Cerdeña, y él se sus-
cribió por una anualidad de su
sueldo. Tuvo por compañero en el
empleo de procurador real á Jaime
Negre, sujeto que figuró mucho
en los disturbios de Jaime lll con-
tra D. Pedro, pues era uno de los
pocos de quienes fiaba el famoso Gi-
laberto de Centelles, con cuyo mo-
tivo le comisionó á Barcelona y á
Valencia para decir allí de pala-
bra lo que no podía decir con la
pluma. Ambos procuradores rea-
les escribieron: Aquestas son las
ordinacioyis fetas per los honrats
en Francesch de Porlell é en Jac.
Negre en lañy MCCCLI. Sobre
los comprador s deis del mes del vi
de la ciutat é de la yla de Ma-
lorches. Existían originales en
el códice del archivo patrimonial
titulado Declarado deis drets deis
Barons, que años há no se halla
en esta isla.
964.
PoBTKiii^A (Antonio). Na-
tural de ISIahon, é hijo de D. Ra-
fael Portella y D.^ Juana Henrich.
Tuvo una hermana llamada Eu-
lalia que fué religiosa del monas-
terio de las Teresas de esta ciudad
de Palma y murió santamente en
el mismo el día 8 de junio de 1767.
Estudió D. Antonio en colegios y
universidades de Mallorca, Bar-
celona y Francia: recibió la borla
de doctor en sagrada teología, ob-
tuvo un beneficio en la catedral de
Ciudadela y últimamente fué nom-
POR
135 =
rou
brado por S. M. capellán del hos-
pital militar de Palma, donde fa-
lleció en 27 de noviembre de 1765.
Escribió:
Rudiments de la Ueiigua llati-
oía, per apendrer facilment, y en
breutemps la constnicció comuna.
Á Mallo, en casa de Joseph Pa-
yen, impressof del Rey, carrer del
Pont del \Castell M.DGC.LXI.
1 t. 8.° de 80 págs. El Dr. Ramis
cita una edición de 1760 que no
liemos visto.
Nou metliodo per apendrer la
llengua llatina; dedicat al Sen-
yor Conté de Lannion per el Poe-
tar Antoni Portella y AnricJi.^
Primera part deis rudiments. A
expensas del author. A MaJió, en
casa de Joseph Payen, impressor
del Rey, carrer del Pont del Cas-
tell M.DCC.LXII. Ah permissió
deis superiors. 1 1. S.^le VIII-80-
24págs. Es la misma obra anterior
con la variación del titulo, y la
añadidura deis géneros deis noms,
tratado que ocupa las últimas 24
págs. del libro. La dedicatoria al
conde de Lannion, gobernador de
Menorca durante la dominación
francesa, está escrita en latin, y
vá adornada con el escudo de sus
armas en boj. Otra edición tene-
mos de esta gramática, en cuya
portada se omite Á expensas del
autJior, y lleva este pié de im-
prenta: Á mallo en casa de Joan
Fábregues Notari, impressor, en
el cami del Castell M.BCC-
LXXXIII. Al permissió deis su-
peñors. 1 t. 4.° de VI-80-24 pá-
ginas. Propúsose Portella vencerla
preocupación general de enseñar
la gramática latina en un idioma
estraño, y con el objeto de que
aquella enseñanza no fuese tan di-
fícil, escribió su método en lengua
vulgar, consiguiendo cuanto de-
seaba; pero su obra se considerará
siempre como manca, porque no
abraza todas las partes de la cien-
cia de que debia tratar en ella.
965.
Agustín) . Nació en Llucli-
mayor el dia 30 de febrero de 1715
de Pedro Pou y ü'Jargarita Ser-
vera. Vistió el hábito de religioso
dominico en el real convento de esta
ciudad en 15 de setiembre de 1731;
hizo los estudios mayores en el co-
legio de Orihuela; fué maestro de
retórica, regentó muchos años una
cátedra de teología, en esta univer-
sidad; obtuvo el grado de padre
maestro y el cargo de examinador
sinodal de esta diócesis, y murió,
siendo prior del convento de Pal-
ma, en 13 de julio de 1786. Es-
cribió:
Sicmmaartis Retorica exinsig-
ni opere, Rlielorica Ecclesias-
tica, inscripto, Venerahilis P. Fr.
Lícdovici Granatensis ordinis Pra-
dicatoriim, deprompta: et facilio-
ri, doqnentuñ studioscB juxentutis
captui accomodata: addita sunt
progymnasmata, hreviter explána-
la, ítem, Elegantiarmn regulce. Et
metliodiis constrnende orationis.
PalmcB Balear ium in Typog. Gtci-
lielmi Panga, p^vope Uuiversita-
teniMPCCLXIX. 1 t. 8.° de 149
págs. Hay otra edición que si se
compara únicamente la portada,
con la de la anterior, se creerá ser
la misma por los tipos, imprenta y
año, que todo es exactamente igual;
pero el testo varía bastante, desde
la mitad al final, y lleva tratados
que no se leen en la primera: es
1 t. 8." de 153-XLV págs.
966.
Pou (Antonio José). Joven
mallorqnin de mucha instrucción
y de riquísimas esperanzas.
La cueva de la Ermita en Ar-
ta de Mallorca. Este epcelente
opúsculo se publicó en 1862 en
la acreditada • Revista de Cata-
luña, de donde lo copiaron los pe-
riódicos de Palma, que en diferen-
POU
rz: 13t5 =
POU
tes ocasiones han insertado otros
varios trabajos de la fecunda y ele-
gante pluma de su autor.
967.
Pon ( Bartolomé ) . Algaida
puede envanecerse de ser la patria
de un hombre que fué la admira-
ción de los sabios y cuyo mérito,
virtud y talento respetó hasta el
mismo Napoleón. Nació este va-
ron elocuentísimo el dia 22 de
junio de 1727, y sus padres Da-
mián Pou y María Isabel Puig-
server, honrados labradores, le
destinaron al trabajo del campo;
j)ero la casualidad de haberle vis-
to un eclesiástico, detras del ara-
do con un libro en la mano y muy
aplicado á la lectura, le propor-
cionó como á Sixto V una coloca-
ción en la capital, donde estudió
con aprovechamiento humanida-
des. Contaba 19 años cuando vis-
tió la sotana de S. Ignacio y lo mu-
cho que aprovechó en los estudios
le valió para obtener las cátedras
de griego, retórica y filosofía que
leyó sucesivamente en Cervera,
Calatayud y Tarragona. Tan gran-
de era el crédito de erudito que se
adquirió en España, que la pro-
vincia de Aragón se le confiesa
muy deudora por haber promovi-
do el difícil estudio de la len-
gua griega en muchos de sus
alumnos, y el sabio jurisconsulto
Finestresen su Sylloge inscriptio-
num, dando noticia de los que pro-
movieron sus trabajos literarios,
hace de él este magnífico elogio:
«Entre los cuales (dice) obtiene el
primer lugar el R. P. Bartolomé
Pou jesuíta, íntimo amigo mío, des-
de que enseñaba con grande acla-
mación humanidades en Cervera.
Porque este sujeto de singular eru-
dición y elocuencia, cuando vivía
en Tarragona, buscó con mucho
cuidado, y copió con exactitud los
epigramas antiguos que hay ins-
culpidos en mármoles, cuyo origí-
nal escrito con mucho cuidado tuvO
la bondad de remitirme poco an-
tes de ser llamado á Calatayud
para enseñar la filosofía: y con-
fieso que me sirvió mucho, ya pa-
ra enmendar lo que otros habían
escrito mal, ya para poder pu-
blicar ahora algunas incripcio-
nes halladas de nuevo y aun iné-
ditas. Por lo que doy muchísimas
gracias á este sabio á quien no
las debe menos la república de las
letras.» Cuando la espulsion ge-
neral de la compañía de Jesús pasó
á Italia y su reputación científica
se difundió en breve por la corte
pontificia, con cuyo supuesto el
Papa Pío Vlle nombró su teólogo
consultor. Siguió enseñando la li-
teratura griega y la latina, salien-
do de su escuela muchOvS y esce-
lentes discípulos. Desde Koma se
trasladó á Bolonia, en cuya famo-
sa universidad desempeñó por al-
gunos años el cargo de "rector, y
cuidó 'de instruir en el griego á los
nobles españoles del colegio de San
Clemente fundado por el cardenal
Gil Albornoz. Volvió otra vez á
Roma llamado por su paisano el
Sr. D. Antonio Despuig y Dameto,
entonces auditor de la rota por la
corona de Aragón, y mas adelante
cardenal de la S. R. I., y allí contó
por discípulos, entre otros muchos,
á D. Fr. Benito Moxó, monge bo-
nedictmo que fué arzobispo de
Charcas en la América meridional,
á D. Javier Argaiz, y á D. Juan
Despuig yZaforteza, sugetos so-
bresalientes en talento é instruc-
ción. Desde Roma dirijiael P. Pou
ásus amigos el Sr. conde de Cam-
pomanes, D. Bernardo Nadal y D.
Juan Colom, los dos últimos pai-
sanos suyos y canónigos de esta
catedral, las preciosas epístolas en
latin que tenemos el gusto de po-
seer. Promovido el Sr. D. Anto-
nio Despuig á la mitra episcopal
de Orihuela, siguió con él corres-
pondencia, dándole cuenta de todos
ios sucesos políticos y de las espe-
POU = 1
ranzas que tenia de ver restablecido
el instituto de la compañía. En tan
gústelas y útiles ocupaciones se
entretenía el P. Pou cuando S. M.
permitió á los jesuítas españoles
volver á su patria. Entonces nues-
tro paisano vino á Palma; vivió en
esta ciudad con la dolde pensión
que en 1799 le concedió el rey, de-
dicado seis horas diarias al estudio:
retiróse después á la villa de Al-
gaida, donde permaneció este be-
nemérito y virtuoso mallorquín
hasta el dia 17 de abril de 1802
en que la cruel, pero inevitable
necesidad de la muerte, dejó un
hueco en la lista de los grandes
hombres. Su cadáver fué sepulta-
do en aquella iglesia parroquial,
cubierto su sepulcro con un már-
mol que lleva grabada la siguien-
te inscripción, dictada por el eru-
dito D. Antonio Roig y Rexart ca-
nónigo de esta santa iglesia.
niG SITüS EST
B.\RriIOLOMEüS POVIÜS
ALGAYDENSIS
K SOC. JES. QÜONDAM SACERDOS
GRECAE LATINEQÜ/E DOCTISS.
BOETOR. POETA CRICÜS HlSTORIGüS
PHILOSOPHÜS THEOLOGÜS
AB ACCERRIMO INGEMO
MIJLTIPLICI ERÜDITIONE
LIBRIS IN VÜLGARIIS EDITIS
FAMA VEL APUD EXTEROS MAGISÜS
MORUM INTEGRITATE CnATU. UOCTRINAE
VINDICANDAE
ARDORE
SOLIDARÜM VIRTUTUM EXEMPLIS
LONG. MAJOR.
VIX. ANN. LXXIV MENS. IX DIES. XXI.
OBIIT XV. KAL. MAír
ANN. Á C. N MÜCCCII.
Fué el P. Pou de un talento
perspicaz y penetrante, de una
T. IT.
37 =
POU
memoria feliz, y de una aficiow in-
cansable al estudio. Floreció en
todo género de instrucción, y so-
bresalía principalmente en la filo-
sofía y en la teología: escritor muy
docto en el latín y no menos en
el griego, lenguas que escribió
corriente y mezclaba en sus dis-
cursos con una facilidad admira-
ble. Dispuesto siempre y pronto á
coadyuvar y fomentar los estudios
de otros, corrigió, mudó, añadió,
ordenó muchísimos escritos, y dio
como un nuevo ser á las tareas de
otros escritores antes de publicar-
las. Al mismo tiempo fué muy pia-
doso, de arregladísimas costum-
bres y sumamente candoroso. Mu-
chos son los que han elogiado al
P. Pou; pero entre estos el bene-
dictino Moxó dá un público tes-
timonio de gratitud á su maestro
en la pág. 81 de su elegantísimo
comentario De rietustisslmu 2ihiIo'
sophis ah atlieismi crimine mndi-
candis, con estas palabras: «no he
encontrado hasta el presente nin-
gún hombre tan docto como el P.
Pou en las bellas letras.» Raimun-
do Diosdado Caballero le dedicó su
pequeño comentario De Lingua
evangélica, y el esclarecido nu-
mismático D. Juan Francisco Mas-
deu, entre los calificados encomios
que le prodiga en diferentes partes
del tomo X de su Historia critica
de Esjmña, dice que al P. Pou debe
mirársele como una lumbrera de
la literatura. Escribió:
I. LudÁ RJietorici et ^Joetici iw
academia CertOA'iensi, ipsius de-
creto acti ah adolescentihis lin-
guce latinee, qrceceqiie studiossis.
A. D. Kal. nov. aun. MDCGL VI
2)arati á Bartholomeo Pou Soc.
Jes. Sacerdote, utriusqiie linguoí
académico j^^^^f^^^re. Cervaria
Lacetanorum exofficina Pontijicii
et RegiiOy ninas ii, excudehat Em-
manuel Ibarra. ¿° de 71 págs.
Comprende esta obra- un discurso
de toda la razón ó el motivo de
los certámenes: sígnese la tan elo-
18
POÜ =: 138 r= POU
trao-edia latina Hispania niana en d monasterio de Sta. Ma-
cajeta; después una oración De re
tincíida eloqv.enlicB gloria, y últi-
mamente un discurso en griego y
en latín De ¡ingua grcecaper dis-
cenda.
II. Bartliolomael Por/d é so-
cietate lesu in seminario Bilhi-
lUano2)Jí'ilosopUaeprofessorisins-
titutionum JdstoriaepUIosoph icae
Lih. XII. Quos ejiís discipuli
defendehat. BilUli anno MDCG-
LXIII. Typis JoacUmi Esteta-
mi Reg. BilUVit. Semin. Soc.
Jes. typographi. Praesidinm fa-
cúltate. 1 t. 4." mayor de 10-241
pág-s. Esta obra á juicio de mu-
chos, tanto por la escelente dis-
posición, cuanto por la eleg'ancia
de su estilo, avent-ija á la que Ja-
cobo, Bruckér sabio alemán, obis-
po de San Ulrico^ escribió con este
título: Historia critica pWoso-
pJiie á mimdi incnnahulis ad nos-
tramusque mtatem deducía. Leip-
sick, 1741-4Í.
III. BartJiolomei Povii Balea-
rici. De mta et morihis .loannis
BercJimansii é Societ. Jesu tScho-
lastici Lihri VIII. Fulginiae
ClQ.lQ . CCLXXX VIII. Apud
Joannem Tomassini impress.
Episc. Permissu praesidum. 1 t.
8.*^ mayor de 355-ClII págs. El
Ms. de letra de su autor lo posee
el Dr. D. Bernardo Pelegri Pro.
IV. Bartholomeí Povii Ba-
learici. De vita Augustinianae
Virginis Beatae Catharinae Tlio-
masiae Libri IV. Ad clarissi-
omim DiruDí Berna rdum Nada-
liiom Majoricensis Ecclesiae illiis-
trissimmn Episcopum. Romae ty-
pis Salomonianis. an. MDCC-
XCVII. Praesidinm facúltate.
1 t. 4.° de 454 págs. con el re-
trato de la beata bellamente gra-
bado en cobre. Es un modelo de
buen latin. El Ms. original existe
en poder del Dr. D. Bernardo Pe-
legri Pro.
V. Vida de la Beata Sor Ca-
talina Tomas religiosa awgusti-
ria Magdalena en Palma. Escri-
ta en Boma en cuatro libros por
el abate D. Bartolomé Pon y des-
tinada á los mallorqnines sus pai-
sanos. 1 t. 4." Ms. original en la
biblioteca del conde de Montene-
gro. Esta óbrala escribió el P. Pon
en cíistellano, y por cierto no es-
taría muy feliz en su composición
cuando en 1793 se le negó en Ma-
drid el permiso para imprimirla,
y se le negó por segunda vez en
1801 al tratar de darla h. la es-
tampa en Mallorca. Ni su nom-
bre, ni su calidad de paisano, fue-
ron suficiente-s para que esta pro-
ducción del autor de otras obras
tan elogiadas por su mérito, alcan-
zase los honores de la impresión. La
amarga censura que dio á ella el
erudito D. (iuillermo Kamon Pro.
después de haberla examinado muy
detenidamente de orden del obispo
de Mallorca, es un documento que
no puede leer sin afectarse cual-
quiera que haya formado el con-
cepto que justamente se merece el
jesuíta esclarecido por su estraor-
dínarío talento; pero después de
haber leído aquella larguísima cen-
sura, cuyo original existe en la
biblioteca episcopal R. III. 9, ha
de convencerse de que esta obra
no debió darse á la luz del público
sin desacreditar al que la había es-
crito ó por mejor decir al que per-
diera el tiempo en escribirla. De-
cimos esto porque de otro modo es
inesplicable que el Dr. Ramón, ni
otro cualquier censor, hubiesen tri-
turado aquella producción del modo
que se echa de ver en la censura,
y tengan en cuenta nuestros lec-
. tores que esta no se fija en generali-
dades, sino que va recorriendo uno
por uno todos sus defectos capita-
les. Cuatro encuentra ya en la
portada, sin contar en este núme-
ro las cuatro veces que en ella in-
jerta la preposición en: sigue su
escrupuloso examen y después de
haber entresacado los inumerables
POÜ
= 139 -
POU
dislates que resudan eu todas sus
páginas, declara que es «obra des-
preciable por su estilo y afectación,
por sus contradicciones y por los
puntos ó especies que toca contra
las reales órdenes, ya en el testo
y ya en algunas notas muy agenas
del asunto.» Ademas encuentra
Ramou en este libro: «términos
bajos, impropios y mal aplicados,
ya por la oscuridad y algaravía
de las cláusulas, ya por los refra-
nes y adagios vulgares, mas pro-
pios» para que los dijera Sancho
Panza en la liistoria de D. Qui-
jote, que para que los dijera el
abate Pon en la vida de la Beata.»
El autor de tan desgraciado libro
se bailaba en esta isla cuando se
le reprobó y cuando por real or-
den de 21 de marzo de 1802 se
prohibió su impresión.
VI. Apolof/m 2^'¡'o Jesu Socie-
tate in Alia Russia incolicmi
Lib. IV, auctore Ignatio Phila-
reto acl Marcum Bolamim. Ams-
terodami, sin nombre del impresor,
1793, 2 t. 8." En esta obra, ocul-
tando el P. Pou su nombre con el
seudónimo que se lee en la porta-
da, hizo ver al mundo que los je-
suítas de la Rusia blanca, aun
después de la abolición de la com-
pañía de Jesús, eran verdaderos re-
ligiosos, por haberlos consentido
Clemente XIV, y de ningún modo
cismáticos, como lo pretendieron
algunos de sus enemigos.
Vil. Bassis libri dúo: Laurm
Bassi(B Bononiensis academife
philosophife epilaphuim graece ac
l<itÍ7ie. Boiionue, sin nombre de
impresor, 1794. 1 t. 4."
VIII. Los nueve libros de ¡a
Historia de Hevodoto de Halicar-
naso. traducida del griego al cas-
tellano por el P. Bartolomé Pou,
jesuíta. Madrid, impr, de la so-
ciedad de operarios, 1846. 2 t. 8.°
mayor de XIII-406 págs. el I. v
392 el II. El Sr. conde de Cam-
pomanes hizo gran elogio de esta
traducción^ cuyo Ms. le pasó el
P. Pou, y cuidó de que el consejo
diera el permiso, que concedió,
para darla á la estampa. El sabio
traductor, según dice en su obra
del n.° XV, pensaba hacer su edi-
ción g-reco-hispana en casa do
I barra ó en la de Monfort de Va-
lencia, lo que no se verificó, ni
¿e hizo tampoco la impresión que
se proyectatía en Madrid el año
1806, para lo cual practicaban di-
ligencias el Dr. José Cerda y el
canónigo D. Juan Ferrá. Quiso
también el P, Pou que esta traduc-
ción se imprimiese en Parma en la
prensa de Bodoni, impresor de S. M.
y varios inconvenientes lo estorba-
ron. Conservóse manuscrita hasta
que, por cuenta del Sr. D. Juan
Despuig y Zaforteza discípulo del
P. Pou, se hizo la edición de Ma-
drid, única que tenemos, y cuidó
de ella el Sr. D. José María Qua-
drado. «La historia del Herodoto,
dice este, es la mas antigua que
nos ofrece la literatura profana, in-
dispensable para el conocimiento
de los pueblos primitivos, anima-
da y variadísima en la descripción
de los hechos y costumbres, obra
clásica por los" dotes de su narra-
ción y los encantos de su estilo.
La circunstancia de haberla ver-
tido por primera vez al castellano
un sabio mallorquín, dá á esta pu-
blicación un interés particular pa-
ra nuestra isla, ademas del que no
puede menos de escitai' en todo el
que se precie de ilustrado y aman-
te de 1 is glorias españolas.» El Ms.
griego, de letra del P. Pou, y el
original de la traducción castella-
na obran en poder del Dr. Pelegrí.
IX. Francisci Ant(,7Úi Orteu,
et de Copons, equitis catalauni De
dis iplina morum, ex jure canónico
modérate tradenda, Oratio habita
ad Cervarienses A cademicos in2)C-
titione canonici juris docloratus,
A . D. VII cal. nmi. an. MBCC-
LVIII. Cervarias Lacetanoríim.,
typis academicis a2md AntoniaM
I barraní Viduam. Anuo 1758. 1 1.
POü
= 140 =
POÜ
en 8.° El cronista D. Buenaventu-
ra Serra asegura que esta obra es
del P. Pou, y no tiene duda que
lo es porque el borrador de su le-
tra existe en la biblioteca del con-
de de Montenegro. El Sr. Torres
Amat al tratar de Orteu en la pá-
gina 462 de sus Escritores cata-
lanes,^icq, hablando déla misma:
«Es tan puro y elegante el latin y
tan bellos los conceptos que encier-
ra esta oración, que se cree ser
obra del sabio humanista P. Pou
jesuíta, célebre catedrático que en-
tonces era de retórica. Asi me lo
dice el Sr. D. José de Vega, con-
temporáneo del Sr. Orteu en Cer-
vera.»
X. BMliotlieca critica cele-
Iriiim anctornm. 1 1. fól. Ms. cuyo
original vimos en la librería de los
PP. capuchinos de Palma.
XI. Interpretatio Mspanica
Demetrii Phalerei. Ms. citado por
el P. Diosdado Caballero.
XII. Oratio latina i/i ortu ge-
oninorwmfratrum qiios María Lii-
dovica, CaroU IV íixor, unofe-
licissimo nixio peperit. Ms. Esta
elegantísima oración habia de pro-
nunciarla en público en Roma á
nombre de los ex-jesuitas españo-
les; pero cierto diplomático, dice el
Sr. Torres Amat, tuvo habilidad
para impedir este sincero desahogo
de los ex-jesuitas hacia sus reyes
Carlos III y Carlos IV su hijo, y
María Luisa, cuyas grandes virtu-
des elogiaba el P. Pou.
XIII . A litio de Párrocos. Ms .
citado por el P. Diosdado Caballe-
ro. Es un pequeño catecismo.
XIV. Lógica en espaTiol. Cítala
el Sr. Torres x\mat, quien sospecha
si será obra de otro autor corre-
gida por el P. Pou, como corri-
gió, ordenó y puso en buen latin
la que borroneó el P. Cevallos,
monge de la orden de S. Geróni-
mo, valiente impugnador de los in-
crédulos, que lleva este título: De
ohligatione reside ndi quam liahent
episcopi titulares etiam in 2)((rti-
hus itiJideHum.
XV. Specimoi interpretatio^
num Mspanarum auctorum das-
sicorum tam ex grecis, quam lati-
nis, tum sacris tum proplianis.
Elalorahat Bononiae Bartkolo-
maeus Potivs B alear icns, anno
1789. Ms. citado por el P. Dios-
dado Caballero. Es segu-ramente
el que poseemos original con este
título: S])ecimen edilionnm. auto-
ram cJassicoru7n. Forma un tomo
4." mayor de 482 págs. Compren-
de el libro 1, que lleva por título:
Aiiiores clasici graeci, los artí-
culos siguientes: Homero, Hesio-
do, Esopo, 'J'irteo, Theognides,
Píndaro, Anacreonte. Escbilo So-
])hocles, Eurípides, Themistocles,
Herodoto, Aristóphaiies, Cebes,
Hippócrates, Sócrates, Ocellus,
Tucidides, Lisias, Isócrates, De-
móstenes. Platón, Xenophonte,
Aristóteles, Theofrasto, Lyco-
phron, Theócrito, Bion, Mosco,
Museo, Arato, Calimaco, Apolo-
nio, Nicandro, Apolidoro, Polibio,
Diodoro Siculo, Dionisio Halicar-
naso, Andrónico Rodio, Strabon,
Dionisio el geógrafo, Stéphano bi-
zantino, Dioscórides, Plnlon, Ono-
sandro, Josefo, Epicteto, Arriano,
Dion Crisóstomo, Dion Casfo, He-
rodiano, Plutarco, Apiano, Artemi-
doro, Eliano, Apolonio alejandrino,
Plilegon, Antonino el liberal, To-
loméo, Pausanias, Polieno, Lu-
ciano, Galeno, de quien no cono-
ció Pou los comentarios á sus obras
que escribió el mallorquín C!alden-
tey, con mucha anterioridad á la
primera de las veinte y cuatro edi-
ciones que examina. Sexto empí-
rico, Opiauo, Ateneo, Frinico, An-
tonino, Máximo tirio, Alcino, Fi-
lostrato. Strato, Plotino, Porplii-
rio, Arístides, Demetrio Phale-
reo, Hermózenes, Dionisio Lon-
gino, Phalario, Hierócleo, Helio-
doro, AquilesTacio, Zósimo, Tbe-
mistio, Juliano, Libanio, Aftonio,
Theon sofista, Alciphron, Ariste-
neto, Orféo, Palefato, Nonio, Eu-
POU
= 141 =
POU
napio, Maneton, Oriis Apollo, Xe-
mesio, Epliestion, Amonio, Tomas
el maestro, Harpocrácio, Hesiquio,
Polux, Stobáo, Coluto, Trifíodoro,
Quinto Calabro, Focio, y Suidas,
con quien termina el libro T. El II
lleva por título: CoUectiones grae-
cae,'^ comprende, ademas de los
anónimos, de las obras colecciona-
das, de los oráculos sibilinos, y
de las nueve poetisas g'riegas, los
autores siguientes: Menandro y
Filemon, Safo, y Zenobio. El li-
bro III. Medici gracci lo destina
á examinar y juzgar las edicio-
nes y códices de Aretéo, Rufo
Efeso, Pablo Eginetes, Ecio, Ale-
jandro Traliano, Oribasio, Teó-
filo, Actuario, Xenócrates, No-
nio, Casio, Mosquion, Simeón Se-
to, Paladio, Synesio, Demetrio
Pepagómeno , y Lambermonte.
El libro IV, que trata de Mathe-
maticif/raeci, comprende las obras
de Euclides, Apolonio, Arquíme-
des, Aristarco, Hiparco, Teodo-
sio, Nicomaco Gesareno, Diofante
alejandrino; Gerón alejandrino,
Teon esmirnéo, Heliodoro, y Pro-
clio. Destina el libro V á la Ta-
bulae amato ñae graecorum, y
examina en ella los romances de
Longo, Paríenio, Xenofonte de
Efeso, Eustacio, Teodoro Ciro, y
Cariton, Se ocupa en el libro VI,
que lleva por título: Commen'ato-
res gmeci, de l;'ustacio, Didimo,
Porfirio, Manuel Moscópulo, Apo-
lonio sofista y Wolfango, quienes
dedicaron su ])luma á comentar é
ilustrar á Homero. Solo pudo ver
un anónin;io que escribió comen-
tarios de Sófocles, otro de líurí-
pides, y otro de Apolonio Rodio.
Examina á Proclio y Timeo, co-
mentadores de Platón: á Alejan-
dro Afrodisiense, Amonio Herméo,
Eustracio, Oli-npiodoro, y Juan
Filoponio, Porfirio, y Simplicio,
que lo fueron de Aristóteles. Con-
cluye el libro VI ocupándose de
los diccionarios griegos de Cirilo
Eiloxeno, de Varino y de un anó-
nimo. Destina el libro VII, (jue ti-
tula: Grammaticí graecl, al exa-
men y juicio de las diferentes edi-
ciones y códices, que tratan de gra-
mática, de Apolonio Alejandrino,
Manuel Moscópulo, Demetrio, Ma-
nuel Crisolodoro, Teodoro Gaza y
Constantino Lascaris, de quien di-
ce que su gramática impresa en
Milán el año 1476, fué la primera
obra que salió á luz con caracte-
res griegos. El libro VIII quecom-
prende Historia Byzantvna, trata
de muclios anónimos y de las obras
de Teofilato, Nicéforo patriarca
de Constantinopla; Procopio, Aga-
tias, Jorge Syncelo, Teofanes,
Anastasio, Jorge Cedreno, Cons-
tantino Manases, Miguel Glicas,
Xiceforo César, Juan Zonaras,
Ana Comnena, Juan Cinamo, Xi-
cetas Coniates, Jorge Acropolita,
Ducas, Jorge Paquimero, Juan
Cantacuceno, Xiceforas, Laónico
Calcondilas, Jorge Codino, José
Genesio, Constantino Porfirogéni-
to, Ducange, Anselmo Bandurio,
Luis XIV rey de Francia^ y otros
que escribieron comentarios á los
autores históricos de la antigua
Constantinopla y del imperio bi-
zantino. P^ncabeza el libro IX,
Versio graeca Veteris testamenti
LXX interpraetum, con la biblia
complutense del cardenal Cisne-
ros, y después de citar catorce edi-
ciones posteriores á ella, entra en el
examen de la traducción del libro
santo al idioma lemosin que hizo
en 1408 el P. Bonifacio Ferrer car-
tujo, hermano de San Vicente, im-
presa en Valencia por Alfonso Fer-
nandez de Córdoba y Lamberto
Palmar, el año 1478. Pasa luego
al Pentatetichus His2MvÁce, 1407
Venetiis, cuya edición dice que la
procuraron los judíos poco después
de desterrados de España, como
igualmente otra de que habla en
seguida. Agota el P. Pou su gran
erudición y su ilimitada inteligen-
cia en la bibliografía antigua, al
tratar en el libro X del A'ovhm
POU
testamenium graecum
dejó sin concluir, así co-.i^o dejó sin
empezar los XI y XII de los cua-
les solo pone una parte. En el XIII,
Historici ecclesiastici, examina,
juzga, y compara las muchas edi-
ciones y códices que encontró de
Eusebio César, Sócrates, Sozome-
110, Teodoreto, Nicéforo Calixto,
y un anónimo griego. El libro XIV,
que lleva por titulo: Patres, com-
prende las obras de San Bernabé,
San Clemente Romano, San Her-
mas, San Ignacio, San Policarpo,
San Justino, Taciano, San Ireneo,
Atenágoras, á quien quita el lic-
mance del verdadero y perfecto
amor que le atribuyen varios au-
tores y quiere restituirlo á Fi-
landro, Teófilo, Clemente alejan-
drino, Hermias, Tertuliano, Minu-
cio Félix, San Hipólito, Orígenes,
San Gregorio Tauniaturco, San
Cipriano, San Metodio, Arnobio,
Lactancio, Ensebio, San Atana-
sio, Firniico, San Cirilo jerosoli-
mitano, San Hilario, Lucífero, San
Epifanio, San Obtato, San Anifi-
lóquio, San Basilio, San Gregorio
Nazianzeno, San Efreno Ciro, San
Ambrosio, San Gerónimo, San
Agustín, Synesio, Filón, Didimo,
San Juan Crisóstomo, Apolinar,
Sulpicío Severo, Nonio, San Isi-
doro, Mario, San Cirilo alejan-
drino, Teodoreto, Juan Casiano,
Vicente Lerinense, San Lino, Sal-
víano, San Próspero, San León
magno, San Dionisio Areopagita,
San Fulgencio, Casiodoro, San
Juan Clímaco, San Gregorio Tu-
ronense, San Gregorio maguo, San
Isidoro de Sevilla, San Eugenio,
San Ildefonso, San Máximo, San
Juan Damaceno, Beda, Teofilato,
Focio, B. Lanfranco, lldeberto, y
San Bernardo. El libro XV, titu-
lado: Autores cladci latini, com-
prende las obras y el examen crí-
t.irr» ir l->il»Kf^r«.,.'. í! ,.^ ,1^ 1,' :^ t ..
lio Lupo, Cornelío Nepos, Se.lus-
= U2 =: POU
libro que tío, de quien cita mas de cuaren-
ta ediciones, siendo las dos pri-
meras de 1470, y al oeuparse de
la famosa castellana del infante don
Gabriel, salida de la prensa de ¡bar-
ra, dice: «Esta versión, á todas
luces regia, lleva al pié de cada
página el original latino correc-
tísimo. Una tal producción colma
de honor al nombre español, no pa-
sando por estas ciudades de Italia
ningún viagero ilustre que no pre-
tenda ver la magnifica obra del se-
renísimo infante D. Gabriel de Bor-
bon, procurando ojearla en alguna
librería, en particular en la del
real colegio de San Clemente de
Bolonia. A su lado son detestables
todas las versiones anteriores, la
de Sueiro en Antuerpia, 1015: la
de Francisco Vidal y Noy a, Lo-
groño, 1529: la de Medina del Cam-
po, 1548: y la de Amberes, 1554.
Su alteza hace ver en el prólogo
que Vidal se apropió la versión
de Vasco de Guzman.» Después de
Salustio, siguen: Catón, Teren-
cio Varrón, Cicerón, de quien cita
una versión castellana de su üe-
tórica hecha por el marques de
Villena, y dice que de ella podría
el abate Llauípillas tomar un ar-
gumento sólido para probar que
primero se dispertó en España el
gusto de traducir á Cicerón que
no en Italia, no teniendo esta nin-
guna versión del príncipe de la
elocuencia, anterior al año 1428,
cuando ya el famoso marques de
Villena había dado la suya á la
España científica. Esto convence
de que el sabio marques, tenido y
tratado entonces por nigrománti-
co, no pudo ser plagiario de nin-
guna traducción italiana de la J^e-
ióricd nueva de Cicerón. Después
se ocupa de Julio César, Virgilio,
Horacio, Vitruvio, Messala Corvi-
no, Gracio Falisco, Verrio FTaco,
Fedro, Hirgino, Ovidio, Publio Si-
ró, Manilio, Germánico César, Tito
Livio, Cornelio Celso, Valerio Má-
ximo, Veleyo Patérculo, Junio
POU
143 rrr
POU
Modérate, Columela, Pomponio
Mela, Quinto Curdo, Séneca fi-
lósofo, Séneca trágico, Cornelio
Severo, Lucano, Petronio, Plinio
el mayor, de quien cita por pri-
mera edición de su Historia na-
tural la de 1469 y pretende ser
falsa la de 1468; Silio Itálico, Va-
lerio Flaco, Solino, Juvenal, Per-
sio, Marcial, Quintiliano, Stacio,
Sexto Pompeyo, Frontino, Tácito,
Plinio el menor, Anlo Gelio, Flo-
ro, Suetonio, xYpicio, Justino,
Apuleyo, Julio obsequeno, Teren-
ciano Mauro, Censorino, Calpur-
nio, Nemesiano, Celio Aiireliano,
Eutropio, Dito cretense, Dares,
Avieno, Amiano Marcelino, Vege-
cio, Modesto, Ausonio, Macrobio,
Símaco, Sexto Aurelio Victor, Pru-
dencio, Claudiano, Flavio Malio
Teodoro, Paulo Orosio, de quien
existe en casa de Montenegro la
primera edición de 1471 que cita
el P. Pou, Rutilio, Marciano Cá-
pela, Sidonio x\polinar, Boecio, de
quien vio una versión castellena
del P. Ginabreda, Barcelona 1493,
y Vibio Sequesto. Concluye el P.
Pou el último libro de su obra con
una multitud de anónimos. La es-
cribía en el colegio de Españoles
de San Clemente de Bolonia en el
año 1782, y según parece la dejó
bastante atrasada ó se ha perdido
parte del manuscrito. Cualquiera
que la lea se convencerá de que hu-
bo de emplear casi todo el tiempo de
su vida haciéndose cargo de los au-
tores y recogiendo papeletas de las
diferentes ediciones de cada uno,
para acometer el gran trabajo de
reunirías en un libro, notarlos de-
fectos, ya del testo ya del tipógra-
fo, comparando libros con otros
libros, fundando en códices anti-
guos ó en impresiones cunables, el
motivo de su elogio ó de su cen-
sura, indicando la rareza de la edi-
ción, la circunstancia que la hace
preferible á otra, lo que en su con-
cepto tiene de detestable, las va-
riantes, y el bien ó el mal que á
la obra ha hecho el editor. En la
época del P. Pou, otros muchos je-
suítas españoles que con motivo de
la supresión de la compañía se ha-
llaban diseminados por varios pun-
tos de Italia, ocupaban noblemen-
te el tiempo en unos estudios aná-
logos á los suyos, con cuyo mo-
tivo les cita y dá cuenta de sus
trabajos en el lugar correspondien-
te, y como estas noticiáis y las de
otro? literatos que no pertenecían
ala compañía, tal vez no se hallen
mas que en esta obra inédita del
P. Pou, pudiendo interesar á la
historia literaria de nuestra na-
ción, las hemos entresacado, y or-
denadas alfabéticamente las tras-
ladaremos á continuación, sin al-
terar ninguna de las palabras con
que están escritas:
A 1 franca y CastíUote ^Juan de).
Jesuíta. Hablando pág. 267 délas
versiones castellanas de Julio Ce-
sar, y refiriéndose a la madrileña
de 1621 , que ha sido tan elogiada,
dice: «Á esta misma aventajará en
lo terso y elegante la nueva tra-
ducción que del César nos prepara
el rector de este colegio de S. Cle-
mente D. Juan.de Alfranca y Cas-
tillote, sujeto no solo habilisimoen
el derecho romano y público, sino
también muy práctico en los es-
critores latinos. De su mismo es-
tudio nos saldrá también una nue-
va edición del celebérrimo Nebrija,
muy deseada de todos.»
yl/m«rfSalvio) Jesuíta. Pág. 56
«Se ocupa de verter al castellano
las oraciones de Demóstenes. El
abate Almár, á un buen ingenio
juntaba una gran pericia en la li-
teratura griega, cuando fué mi
discípulo en las letras humanas.»
Alsedo (Antonio). Pág. 388.
«Oficial de Reales Guardias de in-
fantería española, instruido en las
bellas letras y muy particularmen-
te en el arte militar, tenia muy
adelantada una traducción caste-
llana de Vegecio, Frontino y Mo-
desto, cuando la fortuna me privó,
POU
= 144 =:
POl)
diez y siete años ha, de su ama-
ble familiaridad que disfruté en
Tarragona.»
Andrés (Juan) Jesuíta. Pág*.
124; «Si el eruditísimo abate An-
drés, acabado el cuadro que nos va
pintando del origen, progreso y
estado actual de nuestra literatura,
dedica su pincel á la traducción
de Empírico, aseguro que será
lijida y acabada.»
Aponte (Manuel) Jesuíta. Pág". 7.
«En el día se ocupa de una ver-
sión castellana de la Odisea de Ho-
mero, después de concluida ya la
de la Iliada, el abate D. Manuel
Aponte, varón iustruidisimo en la
lengua griega. Lo que este intér-
prete, en verso suelto español,
me comunicó de su Iliada, me
hace esperar que en breve tendrá
nuestra patria un Homero e i su
idioma que nada podrá envidiar á
los de otras naciones.»
Arévalo (Faustino) Jesuíta. Pá-
g"ína 230. «Entendí por buen con-
ducto que el abate D. Faustino
Arévalo trabajaba una buena tra-
ducción española de las comedias
de Terencio. Con dificultad se ha-
llará en el día quien esté mas aper-
cibido de las prendas necesarias
para esta empresa, siendo el abate
Arévalo un joven de singular in-
genio, de un gusto delicado en las
bellas letras, de numen sobresa-
liente para la poesía, de que tiene
el público repetidas pruebas.»
Arnal (José) Jesuíta. Publicó
en Zaragoza el año 1700 en verso
español la tragedia PUloctetes de
Sófocles. Pág. 27. «Seria de de-
sear que el abate Arnal, después
de acabada la versión de Virgilio,
que ya tiene en verso castellano
muy adelantada, emprendiese la
traducción de las otras tragedias
de Sófocles, ya que su talento está
bien acreditado en todo género de
composición poética.»
Arteaga, (Estevan) Censurando
el P. Pou las traducciones caste-
llanas de D. Ignacio Luzan, y de
I). Luis Gongora, del Ilero y
LeindroAo, Museo, y calificándola
primera de imitación por ser de-
masiado libre y la segunda de com-
posición burlesca, dice en la pá-
gina 80. «Nos dará una traduc-
ción legítima en castellano de Mu-
seo D. Estevan Arteaga, joven es-
pañol bien conocido en Italia, y por
su singular mérito en varias com-
posiciones poéticas creado pastor
de la arcadía de Roma, de cuya
pluma se espera con impaciencia
la Historia de Jas revoltcciones del
Teatro italiano, obra que ya hace
sudar la prensa tipográfica.»
Canipserrér (Ignacio) Jesuíta.
Pág. 133. «Ya hace alp'unos años
que estaba resuelto á publicar una
versión castellana de luiclides y
de otros mateináticos griegos. KUa
seria sin duda acreedora al aplau-
so público en España, según es de
sobresaliente el abate Campservér
en la literatura griega, en las hu-
manidades y en el estudio de las
matemáticas, sobre las cuales sé
que tiene mucho trabajado y dis-
puesto para la prensa.»
Carrillo (Juan José) Jesuíta,
Pág. 356. «Ks sujeto que ha sa-
bido cultivar su bello talento, no
solo con la erudición latina y grie-
ga, sino también con el estudio se-
rio de las matemáticas; y trataba
de publicar en castellano, cuyo
idioma nativo conoce perfectamen-
te, una traducción de Frontino,
que no podrá menos de ser bien
recibida en un siglo quizá mas
amigo de estratagemas que de ba-
tallas.»
Colomés (Juan) Jesuíta. Pág. 22.
La España debería merecer al aba-
te Juan Colomés, célebre en el tea-
tro trágico por su Coriolano y por
su Inés de Castro, que quisiera de-
dicar su estro poético y espíritu
trágico á la versión española de
Eschílo, padre de la tragedia grie-
ga, que se halla dotado de todas
las luces para acometer esta em-
presa, ya que la naturaleza le hizo
POÜ
= 145 rr
POÜ
nacer poeta, y ya que su doctrina
le colocó á la primera linea de los
trág-icos.»
Cueto (Lorenzo). Colegial del de
S. Clemente de los españoles, muy
apasionado á la literatura griega,
de q.uien esperaba el P. Pou (pá-
gina 145) una edición óptima del
Libanio que lionraria á la patria.
Diaz Miranda (Jacinto). Chan-
trC; dignidad déla Iglesia de Ovie-
do (pág. 129). «Tiene dispuesta
para dar á la estampa en Madrid
una edición greco- hispana de Mar-
co Aurelio Antonino. Cuando estu-
vo aquí el Sr. Díaz Miranda admi-
ré su filosofía viva y práctica y
su pericia en la literatura griega,
y con este motivo me persuado de
que su traducción de Marco Aurelio
será á todas luces brillante, mayor-
mente si ha sido revisada por el
Sr. conde de Campomanes, como se
me ha asegurado.»
Fernandez y Campomanes (Do-
mingo). Consejero del Real de Na-
varra. Pág. 55. «Pocos años hace
que vi una traducción castellana
del original griego de las oracio-
nes de Demóstenes que tenia casi
concluida el Sr. Fernandez Cam-
pomanes colegial entonces de este
de S. Clemente en Bolonia, que
publicada, mostraría qoe el* tra-
ductor es pariente muy digno del
Sr. conde de Campomanes.»
Foquet (Lorenzo) Jesuita. (pá-
gina 398) «Compañero de mi suer-
te, joven en todo parecido á D Ra-
món su hermano, que se ocupará
de hacer una traducción española
de Paulo Orosio. »
Foquet (Ramón). «Canónigo de
Tarragona y socio de la Real Aca-
demia de la historia, á cuyas lu-
ces debió el maestro Flores no po-
cas noticias de la provincia é igle-
sia tarraconense, está escribiendo,
para dar á luz, una Biblioteca ca-
talana.-» (Pág. 276.) «Cuando vi-
vía en Tarragona deseé mucho que
D. Ramón Foquét, sugeto de sin-
gulares prendas, sacerdote ejem-
T. n.
piar, doctísimo canonista, crítico
muy hábil y muy impuesto en la
historia de España, diese al públi-
co una edición de su paisano Oro-
sio, procurando tener el códice Ms.
que se conservaba en Barcelona
en poder del caballero Mata.» (Pá-
gina 398.)
Forés (x\ndrés). «Si el abate
Andrés Forés (jesuita) joven en
quien las bellas letras compiten
con un ingenio delicado y con un
finísimo juicio, continúala versión
emprendida de las sátiras y epís-
tolas de Horacio, tendrá la Espa-
ña en esta parte un intérprete su-
perior de mucho á los traductores
franceses é italianos.» (Pág\ 237).
Gallisá (Luciano) Jesuita.
«Quiera Dios que el abate Galli-
sá pueda por sus ocupaciones de
custode de la biblioteca pública
de Ferrara llevar á cabo la ver-
sión española de Ateneo! Asegu-
ro que la copia de instrucción de
este traductor será capaz de ilus-
trar el autor clásico mas erudito
y menos obvio de toda la Grecia
antigua.» Pág. 127. V. Prats.
Crea (Salvador) Jesuita. No ha-
llo quien haya vertido en castella-
no áeste famoso político y elegan-
te historiador griego (Dion Casio).
Ni el esceso en la adulación, ni
la acrimonia en la sátira, vicios fa-
miliares en Dion, pero encubier-
tos y casi compensados con lo pu-
ro, terso y robusto de su estilo,
impedirán que lo tengamos tradu-
cido en castellano por el abate Sal-
vador Gea, dedicado al estudio de
los mejores autores y en especial
de los históricos de la Grecia, de
cuya lengua conoce bien el genio
y primor. Sin que yo lo prevenga
podrán sus lectores prometerse de
Gea que en sus notas á Dion Ca-
sio volverá por el honor de Marco
Tulio Cicerón, á quien Casio abor-
recía, y de Lucio Aneo Séneca, á
quien el mismo por gusto calum-
niaba.»
Qil de Taboada (Felipe), Cole-
19
I?OU r= 1
^•ial en el de San Clemente de Bo-
lonia. Pág-. 263. oHe deseado mu-
cho que este joven nobilísimo to-
mase á su cuenta el traducir en
castellano los libros de leyes y los
de la naturaleza de los dioses de
Marco Tulio Cicerón. Me movia á
ello el ingenio claro, el juicio bien
puesto, la crítica exacta, y .la
afición continua al estudio de la
filosofía de aquel caballero espa-
ñol, cuya traducción castellana del
Derecho público de Battel , que 1 uvo
la bondad de dejarme leer, me daba
una cierta confianza en que el Cice-
rón de la pluma de ü. Felipe no
dejaría de ser Cicerón español. Si
mi deseo logra tener efecto, me
lisongear¿ de haber en algo con-
tribuido á ]a gloria d-el traductor
y si la utilidad de la patria.»
Granizo (Francisco). Colegial del
de San Clemente de ios españoles
en Bolonia. Pág. 208 B. «Trata de
darnos una traducción castellana
del commonitorio de Vicente Le-
rinense. Do su pluma será supe-
rior á la que tenemos del bueno de
Fr. Juan de la Cruz y será tam-
bién un pvíblico monumento del
saber de su ilustre traductor.»
Quzman (José). Oficial muy
distinguido por su talento perso-
nal y por su nobleza de Reales
Guardias españolas. Pág. 116.
«Tradujo del griego, cuya lengua
poseía muy bien, la obra que es-
cribió Eliano.»
Hidalgo (Vicente) Jesuíta. «No
tardará mucho la España en ver
una ^ colección de cartas griegas
vertidas en castellano por el abate
Hidalgo, quien, con una constante
aplicación al estudio de los mejo-
res autores, ha procurado cultivar
un ingenio sobresaliente que de-
bió á la naturaleza. «Pág. 33,
tratando de las epístolas griegas
de Temístocles, y luego en la pá-
gina 45, ocupándose de las de Só-
crates, dice: «Entran estas cartas
en la colección de las griegas que
quiere publicar en castellano el
16 - POU
abate Hidalgo, por mas quo ollas
se miren como supuestas al fa-
moso Sócrates.»
Lasala (Manuel) Jesuíta. «No
se que hasta aquí Hesiodo haya
movido la curiosidad de ningún
español para que nos lo tradujera;
con cuyo motivo invité al abate
Lasala, feliz en todo género de
composición poética, á emprender
una traducción de Hesiodo en ver-
so castellano. Espero que las mu-
sas españolas no podrán menos pa-
ra con él, de lo ([ue han podido ya
las latinas y toscanas.»
Lasfifentcs (Antonio) Jesuíta.
Pág. 39. «Yo quisiera que algu-
na pluma española nos tradujese
al castellano las comedias viejas
de Aristófanes; pero que al mismo
tiempD ojease de ellas tanta vi-
llanía, tanta impureza, tanta gra-
cia de taberna como en ellas rei-
na. A esta empresa animé al aba-
te Lasfuentes, no menos inge-
nioso y versado en la literatura
griega y latina, en las que es un
joven sobresaliente, que dotado de
una cierta gracia y chiste caste-
llano muy parecido al aticismo de
Aristófanes.» Pág. 122. «Deseo
mucho que el abate Lasfuentes ten-
ga bastante salud para darnos su
traducción española de Luciano,
porque el traductor, parecido al
autor, .sabe conservar en caste-
llano toda la gracia del original
griego.»
Llorét (Timoteo) Jesuíta. Ha-
blando pág. 109 de la traducción
de Herodiano hecha en francés por
Mongault, París 1745, dice que es
muy justamente celebrada. «No
lo será menos, si llega á salir en
público, la castellana que lleva en-
tre manos el abate Llorét, capaz de
penetrar todos los primores áticos
de Herodiano y de trasladarlos ala
lengua patria, por el grande es-
tudio que ha hecho de entram-
bas.»
3íaHi (Ignacio). Pág. 127.
«Tendríamos ya una elegante ver-
POU - 14
sion castellana de Eliaiio, si este
jardín de la Europa (que así quiere
ser llamada la Italia) con su cli-
ma enemigo y cielo pesadísimo pa-
ra los españoles, no hubiese que-
brantado la salud del abate Martí,
joven de prendas muy relevantes.
Este habia emprendido una tra-
ducción castellana del grieg'o Elia-
no, para la cual se hallaba bien
apercibido con un diligentísimo es-
tudio de la literatura griega que
en Cataluña su patria habia cul-
tivado con mucho aprovechamien-
to. Yo no desconfio de que dará la
última mano á su producción en
cuanto lo permitan sus fuerzas.»
Martínez (José) Jesuíta. Pág.
262, «Llegados á Bonifacio, pe-
queño presidio de Córcega, los je-
suítas de Aragón; el P. José Mar-
tínez, que VIO reunida una juven-
tud numerosa, bien instruida en
las bellas letras, pensó que seria
bueno dedicarla al servicio de la
patria en la traducción española
de los autores clásicos de la anti-
güedad griega y latina. Este de-
signio era muy natural que lo for-
mase aquel hombre grande que, si-
guiendo al embajador de España
en París y Londres, habia sido
testigo ocular del empeño de la
Francia 6 Inglaterra en verter los
escritores antiguos en sus idiomas.
No faltó quien con gracia le dijese
que como venia de Francia que-
ría renovar en Córcega los famo-
sos estudios de aquellos solitarios
de Port-Royal. No estorbó esta
alusión para que desde luego se
pusiese manó á la obra: la esca-
sez de libros y la falta de medios
para lograrlos impidió su efecto.
Pero venidos ya al continente de
Italia, por mas que ella nos pa-
rezca mas hermosa que sabia, re-
vivió en muchos aquel deseo de
dar á la patria una prueba de
nuestro aprecio en la traducción
de las obras clásicas griegas y ro-
manas. Lo recio y vario de la for-
tuna pudo después retardar la ce-
7 = POU
leridad de esta empresa, pero no
interrumpir su curso.»
Masdeu (Juan Francisco) Je-
suíta. «Antes que entrase en el
empeño de dar á Italia una his-
toria toscana de la España, se ocu-
paba de verter en verso castellano
el poema de S. Próspero Be in-
gralis. Yo sé bien que su traduc-
ción fiel y elegante, adornada de
notas teológicas, hubiera mitigado
el transporte de estos traductores
italianos en sus invectivas arbi-
trarias y apasionadas.» Pág. 210.
M ir alies (José Pío) Jesuíta.
Pág*. 385. «Los últimos años que
vivió en Bolonia el abate Miralles,
predicador de singulares prendas,
admiradas de todos en Valencia y
Zaragoza, le oí decir que, para
ejercicio de la lengua castellana,
se entretenía en una traducción es-
pañola de los panegíricos latinos
que nos han quedado.»
Montengon (Pedro). Pág. 18.
«He deseado mucho y no he dejado
de procurar con instancia, que D.
Pedro Montengon antes quisiese
enriquecer la poesía española con
una versión de Píndaro, que con
la nueva producción de sus odas
propias, que de tanto en tanto nos
va cantando. Pero temo que la ame-
naza hiperbólica de Horacio no
lo tenga amedrentado. Pindarum
quisquís studet aeimilari.^^
Montón (Bartolomé) Jesuíta.
Hablando en la pág. 1G5 de la ver-
sión castellana que el P. Juan de
la Cruz do niníco hizo de la His-
toria eclesiástica de Ensebio, dice:
«Esta versión no place mucho á
I). Juan Antonio Pellicer. Le gus-
taría la del abate Montón, cuyo in-
genio escelente y delicado está
adornado de todas las artes bellas
que pueden formar un teólogo de
aquellos que vio la España en el
siglo XVI. Ferrara lo admiró por
tal, cuando recién llegado de Cór-
cega, le oyó defender toda la teo-
logía y posteriormente no dejó
aquí de euri(piecer su talento con
POU
=: 148 =
POÜ
]a filología, matemáticos, liisto-
lia y crítica.»
jlfonto?i {Suan) 3 p.ñmiíi. Pág. 90.
«Se ocupa de traducir en castella-
no las obras de Polibio.»
Monzón (Miguel) Jesuíta. Pág.
321 . «Hace una traducción caste-
llana de Poinponio el abate Mon-
zón, de cuyo talento y literatura
me prometo que su Mela español
vencerá la grande espectacion que
tenemos concebida.»
Na'Darrete (Juan Andrés) Jesuí-
ta. Pág. 324. «La intelig-encia ca-
bal de las lenguas latina y griega
y la delicadeza del estilo que po-
see el abate Navarrete, sabio cas-
tellano, me liace confiar que su
versión de Quinto Curcio será es-
celente.»
iVííia; (Rafael) Jesuíta. Pág. 119.
«El abate Rafael Nuix y Perpifiá
que desde sus primeros años se de-
dicó á las lenguas sabias en la
sabia universidad de Cervera su
patria, las cuales enriqueció pos-
teriormente con todo g'énero de
doctrina; después de venido á Ita-
lia vertió en español la descrip-
ción de Grecia de Pausanias, aña-
diéndole notas é ilustraciones. Esta
versión será para los amantes de
la literatura griega una guia se-
gura, no menos útil á todos, que
á Perseo el liijo de Ariadne.»
Orüz (Manuel Joaquín) Médico.
Pág. 315. «No conozco traducción
española de Cornelio Celso, aquel
Cicerón de los médicos. Ojala que
D. Manuel Joaquín Ortiz nos lo
vertiera! Lo deseo siempre que re-
cuerdo el talento, luces y buen
gusto que yo observaba en él, cuan-
do le contaba entre mis discípulos
de filosofía.»
_ Oviedo (Rodrigo de). Ha tradu-
cido al castellano las vidas de los
emperadores que escribió Cornelío
Nepos. Pág. 240.
Palomeqiie (Tomás). Pág. 72.
«Uno de los bellos talentos y ge-
nios que al presente moran en este
colegio de S. Clemente de Bolo-
nia, quien al ver bien traducidos
y mejor imitados aun los carac-
teres'&q Teofrasto por las nacio-
nes cultas de Europa, tomó la em-
presa de verterlos del griego al
castellano.»
Pérez (Juan Miguel) Jesuíta.
Pág. 364. «Su traducción caste-
llana de Aulo (¡elio, nos proi)ür-
cíonará el gusto de tener un au-
tor latino en español puro, castizo
y brillante que no tiene en tosca-
no la Italia.
Pérez de Hecho (Mariano) Sa-
cerdote. Pág. 177. «Traduce bella
y elegantemente en verso caste-
llano la obra de Minucio Félix.»
Peris (Vicente) Jesuíta valen-
ciano. Pág. 93. «l'ln (lénova está
actualmente traduciendo en caste-
llano las obras de Dionisio de Ha-
lícarnaso el abate Peris, que joven
vino de España ya bien instruido
en las bellas letras griegas y lati-
nas, las cuales cultivadas después
con un tesón constante, acompa-
ñado de mucha penetración de in-
genio y de la crítica mas fina, lo
que me hace esperar que su tra-
ducción en nada cederá á la tos-
cana de Yenturini, ni á la fran-
cesa del P. Le Jay.»
Pelisco (José) Jesuíta. Pág. 102.
«Con su nueva traducción caste-
llana del Josefo no tendremos que
envidiar ni la belleza de la de Ar-
nauld, ni la fidelidad de la de Gi-
llet.»
Pignatelli (José). Pág. 290.
«Su instrucción en las bellas letras
y en las nobles artes nos hace es-
perar que en la traducción caste-
llana del príncipe de los arqui-
tectos Vitruvío, á que dedica su
pluma, tendrá la patria una obra
digna de tal intérprete y de tal
autor.»
Pignatelli (Nicolás). Pág. 314.
«Se ocupa de hacer una nueva tra-
ducción castellana de Tito Livio, la
que atendido su escelente ingenio,
su estudio continuo y su gusto
delicado, hará honor á su patria. ?>
POU := 1
Plá (Joaquin) Jesuíta. Pág. 14.
<^Segun reina la pasión por la fá-
bula en toda la Europa erudita
que rfolo quiere decir la verdad
riendo y oiría jugando, no podrá
menos de ser bien recibida la tra-
ducción de las fábulas que tiene
entre manos el abate Plá, peritísi-
mo en las lenguas eruditas y en
las exóticas y que nos quiere dar
á Lokman vertido del árabe y á
Esopo del griego.»
Prats (Buenaventura) Jesuíta.
Pág. 32. «Joven de singular in-
genio y de erudición esquisita,
versadísimo en las lenguas griega
y latina, ba traducido al caste-
llano el Eurípides y otros poetas
griegos. La obra, dirigida y re-
visada por Luciano (Jallisá, uno
de los sujetos mas instruidos que
baya yo visto jamás, no podrá me-
nos de ser cal)al y bien limada.»
Quirós (José). «Sacerdote de la
compañía de Jesús, instruidísimo
en la literatura de los antiguos,
traduce en castellano las obras de
Séneca el fibjsofo. Grande campo
para hacer triunfar su erudición,
y para volver por la honra de un
español, que muerto tanto tiempo
ha, no puede aun adormecer la en-
vidia de algunos italianos.» Pá-
gina 3'29.
Requeno (Vicente) Jesuíta. Pág.
339. «Este abate, cuyo ingenio
original para todo género de in-
venciones nos acaba de de.scubrír
y restituir el secrecto de los an-
tiguos pintores contestado por Pli-
i«o, los cuales en sus pinturas usa-
ban de la cera sola sin el nuevo
socorro de los aceites, medita el
dar á luz una versión castellana
de la historia natural de Plínio,
con notas.»
Rialp (Ramón) Jesuíta. Pág.
241. «Sílio Itálico, á quien los ita-
lianos, si fué español, no le quie-
ren gran poeta, pero si, si fué ita-
liano, ha merecido del abate Rialp,
que no deja de ser poeta español
muy distinguido sin embargo de
49 = POU
su habilidad en el metro toscano,
una buena traducción en verso
castellano que parecerá bien, aun
á los ojos italianos, aquel célebre
andaluz.»
Roca (Pedro) Jesuíta. Pág. 50.
«España verá muy en breve un
Isücrates castellano que tiene muy
adelantado el abate Poca. Hé vis-
to ya algunas oraciones dignas del
ingenio claro, de la delicadeza y
de la erudición 3^ elocuencia de es-
te joven valenciano, versadísimo
en todo género de filología.»
SawL (Agustín) Jesuíta. Pág.
48. «Ha tradi cido al castellano los
Excerptos de las oraciones áticas
de Tucídídes y tal cual oración
entera purgada de todo lo que
pueda ofender el decoro de los oí-
dos cristianos.»
Sauz (Ignacio) Jesuíta. Pág. 320.
«La queja de los PP. Mohedanos
de que la España no haya hecho
castellano á su paisano Columela,
movió al abate Sanz, joven el mas
hábil de cuantos yo traté, á em-
prender una traducción en nues-
tro idioma.»
Sehastian (Pedro) Jesuíta. Pág.
205. «Traduce en castellano á Se-
vero Sulpício.»
Simón (Miguel) Jesuíta. Pág.
45. «Tendremos una traducción
greco-hispana de la obra de Na-
tura ímiversi de Ocelio, que será
no menos erudita que sana y sa-
bia, de la pluma del abate Simón,
bien enterado en los principios ó
misterios de la antigua cosmolo-
gía.»
Villa (Antonio) Jesuíta. Pág,
192. «El abate Villa, joven singu-
larmente apasionado á la litera-
tura griega y latina", en cuyo úl-
timo idioma acaba de publicar una
oración pura y elocuente, se ocu-
pa de traducir al castellano las
obras de San Gregorio Nazianzeno.
Espero que semejante empresa ha-
rá honor á este sacerdote catalán.»
Las escelentes cartas latinas del
P. Pou que existen- en poder del
POU - 150 - POIT
Sr ol3ÍsT)0 Salva y de otros literatos del monasterio de religiosas Te-
'^^\?'^''cr: „/.„..iov,i,. on.lnr«P. resas, pasando á Madrid con este
objeto, como asi lo asegura Sor
María de Jesns Dezclapez en la
Relación histórica de aquella fun-
dación. Leyó una cátedra de teo-
logía en la luiiversidad de Mallor-
ca'^ fué doctor y maestro en la mis-
ma facultad, asistió á un capítulo
provincial de la orden, defendió
con erudición y energía, tanto en
el pulpito como en sus escritos, el
misterio de la Purísima Concep-
ción de María, y falleció en Palma
el día 7 de mayo de 1630. Ks-
cribió:
I. Condones quas anno 1612
in sanctortnv festis recitar it Mr.
Fr. Franci.scna Pon ])r. Tcolo-
gus. 1 t. fól. Ms. de 184 hojas,
original en la biblioteca de Mon-
tesion. Estos sermones están en
mallorquín y á lo último hay unos
tratados sobre el Miserere, varios
discursos sobre el salmo XXX.
Beati quorum remisa sviit iniqni-
tates, y otros sobre el salmo VI.
Domine, ne in furore tuo argnas
me &c.
II. Qundragessima liahita ad
jwpulum in Ecclesia parrochiali
>y. Crucis anno 1613. 1 1. 4.° Ms.
de la escelente letra de su autor,
original en la biblioteca de Mon-
tesion. Esta cuaresma menos la
portada, está escrita en mallor-
quín. Á lo último del tomo trae el
P. Pon la noticia de haber declara-
do el obispo Bauza, en el Sínodo del
año 1611, fiesta de precepto, la
de Nra. Sra. del Carmen, con una
larga relación de la solemnidad
con que en 1613 se celebró por
primera voz, insertando la mul-
titud de poesías, escritas por él,
que se pusieron, con aquel motivo,
en los claustros de su convento.
Están enlatin y en castellano, son
33 y es notable, entre otras, el
romance en que se dá cuenta del
linage de la Virgen. Todas estas
composiciones las ha publicado el
P. Torrens en el tomo IV de sus-
mallorquines, no tardaran en darse
á la estampa. Hay ademas otros
Mss. suyos en casa de Montene-
gro. Son también del P. Pou las
dos inscripciones latinas que se
leen, grabadas en mármol y pues-
tas en dos grandes pedestales, á la
salida de la puerta de Jesús, co-
mo igualmente lo es, la que en
letras de oro se halla en la sun-
tuosa capilla del batisterio de nues-
tra catedral. Hela aquí:
jesu christo
hüman.í: labis
VINDICI EXPIATOIUQUE.
SACRÜM
MAJORICEN. ecclesi.í: EP. PETULS RUBIUS
BENEDICTUS.
IN nOC SACELLO ARE SUO
ELEGANTIÜS E MARMORE CONSIGNATO
PICTORISQÜE LUSTRALIBUS
DECEMILS INSTRÜCTO
PALM.1Í
IN AEDE MÁXIMA SACRA BALEARIÜM
BAI>TISTER1UM PIllNCEPS
IN REPAR. SALITIS IlüMAN.E
MDCCXCIV
ERGA BALEARES CHARITATIS SL.E
M. P. C.
968.
Pon (Fbakcisco). Doctor teó-
logo, natural de Palma, nació en
la Almudaina el año 1573, pro-
fesó en el instituto carmelitano el
día 3 de setiembre de 1589. Al-
canzó gran reputaciou por su doc-
trina, prudencia y virtud; fué mu-
chas veces prior del convento de
esta ciudad y vicario provincial
del mismo. íiirigió el esj)íritu de
la V. Sor Eleonor Ortiz; trabajó
mucho para facilitar la fundación
POIT = 1
Glorias del Carmelo, en la pági-
na 318. el seq.
III. Sermones varios y dife-
rentes discursos sobre las domi-
nicas y ferias de cuaresma. 1 t.
4.° Ms. de 127 hojas, que existió
original en el convento del Car-
men hasta la exclaustración de los
regulares.
IV. Los cuatro primeros 2)sal-
mos de Damd exposilados. 1 t. 8."
Ms. original id, id.
V. Sermones rarios para mu-
chos dias de Cuaresma y de otras
festirAdades del año. 3. t. 4.°
Mss. originales, id. id. El P. Juan
Angelo Torrens nos asegura que
eran preciosos modelos de oratoria
sagrada.
VI. De essenti'i et attrihutis
Dei. 1. t. fól. Ms. que compren-
día ademas el tratado que sigue,
original, id. id.
Vil. De voluntario et involun-
tario. A lo último llevaba el año
1622. El latin de ambas obras y
su elocuencia eran muy dignos
de los autores clásicos.
VIII. Vidas de los VV. Carme-
litas de Mallorca Juan Bautista
¡Stanyol y Anastasio Aleix. Mss.
Las cita el P. Maltes, y el P. Tor-
rens en el tomo IV. de sus Glorias
del Carmelo pág. 19.
IX. Vida del V. P. Fr. Juan
Brocardo B rondo y Valles. Ms.
original, en poder del P. Juan An-
gelo Torrens.
X. Noticias históricas del con-
vento de Ntr( . Sra. del Carmen
déla ciudad de Mallorca. 1. t. 4.'^
Ms. original, id. id.
XI. Sermones de los misterios
de N. S. Jesucristo y de María
SSma: varios paneyiricos de San-
tos y doctrinas para las domini-
cas del año. 1. t. fól. Ms. de 320
hojas, original, id. id. Contiene alo
último algunos comentarios sobre
los Salmos VI. XXXI. yL. y va-
rios asuntos históricos de mucho
interés.
51 =
POU
S69.
PíHJ (Jaimk). Varón de gran
talento y sabio jurisconsulto. Nació
en esta ciudad el dia 9 de febrero
de 1497 de misér Antonio Pou,
que en 13 de setiembre de 1490
obtuvo privilegio de franqueza, por
haber sido uno de los forasteros
que se establecieron en Mallorca
para repoblar la isla que poco an-
tes habia sido desolada á causa de
un espantoso contagio. La madre
de Jaime Pou fué Práxedes Berard
y Caulellas, hija de Luis Berard
y Moretó, de quien hemos hablado
en la pág. 93 del t. 1. Abrazó el
estado eclesiástico y en 14 de di-
ciembre de 1540, siendo auditor
de Rota por la corona de Aragón,
en cuyo destino sucedió á su maes-
tro Pedro de Accolis, fué elegido
canónigo de esta catedral. Poco
después obtuvo la mitra arzopis-
pal de Bari en el Reino de Ña-
póles, á la orilla del golfo de Ve-
necia: fué prefecto de signatura
de justicia y posteriormente lo fué
de gracia, hiendo protector de Po-
lonia, ocupóla presidencia de aque-
lla respetable asamblea por ausen-
cia del Cardenal Seripando, y por
último, su doctrina y sus elevados
talentos le merecieron en 20 de
diciembre de 1551, el ser nombra-
do cardenal de la S. R. I. con el
título de Sta. María in via lata.
De su correspondencia con su pa-
riente el Inquisidor Nicolás Mon-
tañans y Berard, que conserva-
mos original, se prueba que en la
época de que hablamos poseía en
Mallorca la pensión de LXXX du-
catorum auri de camera novi que
se reservó, con autoridad apostó-
lica, sobre los frutos parroquiales
de Manacor y Bellver: percibía
ademas el cuart de Alcudia, que
su apoderado el mismo Montañans,
tenía dado en arriendo por Lili
ducados. Encarta que desde Roma
escribía ti Montañans con fecha de
POU
Tj de marzo de 1554, le decía: «per
letra de V. S'. escrita á Agustí,
so stat avisat de la mort de la se-
ñora se mará (se llamaba Beatriz
Berard) macosiiía, de loque m'ha
dolgut tant en l'ánimo, qu'hem
sería dificultós porerley escriure,
per lo que la tenía en compte de
propia mare &c.« Le decía tam-
bién que iba adjunta una Epístola
consolAtoria. El desempeño de las
obligaciones anejas á la alta dig-
nidad cardenalicia, no le privó de
continuar en la presidencia de las
órdenes del Car .r, en, de San Juan,
y del supremo tribunal de la inqui-
sición. Sus prendas, como dice el
P. Cayetano de Mallorca, le hicie-
ron oráculo de la corte Romana,
con cuyo motivo en 14 de febrero
de 1561, fué nombrado legado de
su Santidad al concilio tridentino,
juntamente con Hércules Gonzaga,
cardenal de Mantua. Fué uno de
aquellos á quienes el papa Julio III
cometió la revista y anulación de
las alienaciones de los bienes ecle-
siásticos. El cardenal de Santa
Flora, según Palavicino, tom. II
cap. VI, pág. 199 y cap, XI, pág.
250, intentó varias veces hacer
recaer á su favor la elección de
Sumo Pontífice, y esto mismo lo
confipma la carta del canónigo Ge-
rónimo Garau, que poseemos ori-
ginal y la publicamos con otros
documentos relativos á Pou en la
obra Varones ikistres de Mallor-
ca, pág. 777. Murió liuestro emi-
nentísimo paisano en Roma el día
26 de abril de 1 563, según Alfonso
de Ciaconio, y fué sepultado su ca-
dáver en la capilla de Santa Ma-
ría de la Minerva. Aunque no hay
documentos para probar que el car-
denal Pou mandó desde Roma, al
monasterio de religiosas de Santa
Margarita de esta ciudad, en el que
hubo una monja hermana suya lla-
mada María, la milagrosa reliquia
de la Santa Faz de N. Sr. Jesucris-
to; lo conserva la tradición y la au-
toridad del cronista Dameto. Tuvo
= 152 = por
un sobrino llamado Antonio, que
por sus talentos le sucedió en el
arzobispado de Barí. Son m\\-
choslos autores que hablan del mé-
rito de nuestro Pou particular-
mente el cardenal Sforcia Pala-
viccino en su Historia del Con-
cilio de Trenlo, traducida del tos-
cano al latín por el P. Juan luot-
tino, part. II, lib. III, cap. I, pág.
376; Nicolás Antimio Bibliot.
Hisp. t. I, pág. 470; Mr. Bayle,
Luis Moren, Domingo Magno,
Latino Latinio, Chacón. Dameto,
Mut, Mr. D'Hermilly, Cabrera,
Vargas Ponce y otros. Hé aquí bis
obras suyas que han llegado á
noticia nuestra:
I. A lie (/alio jaridica pro com-
munitate Tiere Talineroí contra
co7nmunitatem Sancti Salratoris,
i?i materia coiijiíiittm. Veneliis,
apiid lordanum Silectum, 1574.
folio.
II. Decisiones D. Jacohi Pu-
tei jurisconsiiltipraeclarissimi ac
sacri Patata causaruín auiitoris
et demiim Sanctae Romanae Eccle-
siae Cardinalis. Ex causis taní
per ipsum, quaní ^;«;* alios l)n,
A uditoris Rotae, in codem tSacro
Palatio relatis, neo non ex com-
munibuset concordibus eornmdem
aiiditort'./n votiset sfiffragi'is, su-
ma cura, sinfjidar'ique industria
collectae, etin tres hbros divisae.
Nunc primum ad íitilitatem eo-
rum, qui in foro versantur, in
htcem editae. Adjecta sunt sum—
maria, indexque verborum, re-
rum, senientiarumque in^ifjnium,
locuqüetissimus . Lngduni, apud
CaroUm Pesnot MDLXXXIII.
1 t. ful. marquilla de (92)-450
págs. La segunda edición tiene
este título: Decisiones R. P. D.
lacobi Putei, sacri palatii apos-
tolici causarum audiloris, et
iS. R. E. Cardinalis. Ex cau-
sis, tam per ipsum, quam per
alios D. Auditores Rotae, in
eodem tSacro Palatio relatis: nec
non ens cowmmibus, et concordi-
POU
=r 153 =
bus eonindem audüorum ^votis,
et snffraqiis.-siimma cura, siri-
gularique industria collectae, ct
in tres libros divisae. Hac no~
mssima editionae revisae, %ecog-
nitae, restitiitae, errorihusque,
quib.us sccttebant expurgatae: su-
mariis , ét Índice locu2ilet(itae.
I Rustrís simo D.D. Federico Cor-^
oieliOi Sanctae Bonae A bhati^ Mag^
no Cypri Commendatario, Came-
raegue apostolicae cUrico optimé
mérito dedicatae. Venetiis, MD-
XCVJII, apud Marcum de Cla^
seris. Ad instanciam Juliis Bur-
chioniis. 1 t. 4." de 671 pág's. sin
los índices y preliminares. Cono-
cemos ademas esta edición: Deci-
siones lacobi Putei OlÍ7)i Rotae
auditorls. Postmodiim S. R. E.
Cardinalis. Niincprimus sv.ae in~
tegritati restitntae ex originali
ejusdem Putei mame scripto exis-
tente in Bibliotlieca Rmi. D.
Francisci Penie Rotae decani.
Accessit epitome JDecissionumper
títulos distincta: cum priviUgiis.
Romae ex typographia Camerae
apostolicae MDCXII. Auctorila-
te sujíeriorum. 1 t. fól. de 616 pá-
ginas sin los índices y prelimina-
res. A lo último lleva un Bjñtome
decisiomim Jacobi Putei, por
Franciscus Rubens, in Romana
Curia advocatus^ 106págs.5 folia-
ción especial.
III. Epistoloe Daria latina.
Romee typis Tinassii an. 1659.
1 t. 4.° que comprende también
las de su secretario Latino Latinio
Viterbiense, y se imprimieron por
orden del cardenal Brancaccio. Las
hay escritas á elevados person-iges,
una de 11 de las calendas de se-
tiembre de 1555, que trata de la
vida, doctrina y desgraciada muer-
te del canónigo D. Jorge de Togo-
lés y Montañans, va dirigida á su
pariente Jaime de Montañans y
Berard, y otra de 7 de las calen-
das de enero de 1557 á Nicolás de
Montañans y Berard, hermano de
este último.
T. II.
PRA
970.
■•oü [Magín]* Varón ejempla-
rísimo, gran teólogo, predicador
infatigable y elocuente, seg'un el
P. Cayetano de Mallorca en su
Loseta ilustrada pág. 150. El
Dr. Barberi le cita como autor de
varias obras.
97L
1*BATS (Fkancisco) Poeta ma-
llorquín del siglo XV., sacerdote
docto y virtuoso que vivió mu-
chos años en la ermita de Mira-
mar con el Dr. Bartolomé Calden-
tey, dedicados ambos ala enseñan-
za de la ciencia de Ramón LuU y
á otras útiles tareas. El cronista
D. Vicente Mut, edición mihi pá-
gina 453, afirma que Francisco
Prats escribió Visió delectable, li-
bro que seguramente se ha perdi-
do, ó á lo menos ignórameos su
existencia. Y el P. Pascual en su
Aguja náutica, pág. 252, dice
que, á mas de la obra citada por
Mut, compuso el mismo Prats uu
poema en alabanza del B. Ra-
món Lull, que se dio á la estam-
pa. Si esta producción se impri-
mió en Miramar, donde Prats y
Caldentey plantearon la primera
imprenta que ha tenido Mallorca,
regentada ya por impresor ma-
llorquín, en época qué todos los de
España, escepto el catalán Pedro
Posa, eran aun estrangeros; se ha
hecho mas rara que otros frutos
de aquella prensa, pues no cono-
cemos ejemplar alguno de ella, co-
mo no conocemos tampoco nin-
guno del Breviario propio de la
Iglesia de Mallorca, que se supo-
ne impreso allí en 1488. ü. Bue-
naventura Serra pretende que se
imprimió en Miramar una letanía
lemosína, pero sus ejemplares tam-
bién se han hecho invisibles para
los bibliógrafos mallorquines. Dos
preciosidades tipográficas se con^-
20
PRA =r 154 — PRA
servan únicamente de la aurora de cipio: «Comenca la devota é saluti-
nuestra imprenta: la una es un
opúsculo del Maestro Juan Gersón
de que hemos hablado en la pá-
gina 141 del tomo I de esta Biblio-
teca: la otra es la escelente obra
de nuestro Francisco Prats que
•lleva este titulo:
Devota contemplado y mecli-
tacions de la ma sacra. 1 t. 4.°
letra gótica , de 64 hojas, sin
foliatura , signos , ni reclamos,
ni otra puntuación mas que el
punto final y los dos puntos. En
algunos párrafos falta al prin-
cipio la inicial, pero hay el espa-
cio para ponerla de color como se
acostumbraba. El único ejemplar
completo que existe es el que no-
sotros regalamos al Sr. Conde de
Ayamans, quien posee otro bas-
tante manco y no lo es menos el
que se halla en la biblioteca de
Montesion. Empieza el libro por
un canto en lemosin, como lo está
toda la obra, que consta de siete
estrofas, de once versos de arte
mayor cada una, concluyendo con
una Endressa d la señora Jlaría,
de cinco versos, y \\nvL Tornada
de seis. Este canto lleva por títu-
lo: Vers que profer ais legins la
present obra de conternptació de
rims^ equivoclis leáis fias al bor-
dó cinque de cascuna cobla: é ¡os
qui apres son continuáis strams
cars mostrant compendiosament
lo com déla passió del Redentor
Jhesus2}er los devots contempla-
tius segons la Evangélica doctrina
reserat. Después del referido canto,
sigue la dedicatoria del autor que
empieza así: «Francesch Prats in-
digne preveré á la contemplativa
serventa é sposa de Jesu Christ per
vot solemne en lo héremo del Puio-
de Pollensa conmorant Sor An-
gelina Monroya. Moltas saluts diu
devotíssima á Jhesus é filia mia en
las sagradas fonts del baptisme
<Mc. La obra, que es fervorosísima
y escrita con estilo humilde y con
bastante erudición, tiene esteprin-
fera contemplado deis misteris de
la acerba passió de '1 Senyor nostre
Jhesus la qual lo cristiá prostrat
devant la creu atteutament é re-
posada den fer: priraerament em-
pero fet en los seus pits é front lo
senyal de la creu é dit lo pater
noster en cascuna hora.» Siguen
unas oraciones y luego intercala-
das con otras:
Vespres.
Ab dolor Senyor contemple
Cotiexentnie tan ingral
Lo tcu gloriüs excmple
De virluts qu' he oblidal
Pie de fastkh vanagloria
Me abrasse cascun dia
E per fo I' anima mia
A tu volla la memoria.
Cable.
E dicb á mi ¿que faré
Invldiós ab cubdicia?
Sut(;etat ligat me té
Lo cor tinch pie de malicia
Tristde mi! ¿é qual victoria
Deis vicis se pol haver
Si no pensar de voler
A tu voltar la memoria?
Coble.
Confcsal primcramcnt
Humiliat é contricle
V satlsfét plcnamcnt
Axi com la raho dict í
De la vida transitoria
He lot mi alienál
En Jhericó so cutral
Voliant á tu la memoria.
Respons.
Fent oració en l'orl
Jhesus apres de la cena
Sentint congoxa de raort
L'anima vostra serena
Sedejant nostra salut
Elegís morir en creu
Ab sobirana virtút
En la passió molí greu.
PRA
= 155 -
PRA
Presa,
Sedejant nostrc salút
Elegís morir en crcu.
Oració.
Noslre Senyor Jcsucrisl
E íill del cternal Pare
Qui humilitat mos trist
Elegint tan dolga marc
Suplicante hnmilment
Puix oracions ajuda
Que sian nos concguda
Humilitat perraancnt.
Respons. (Com2)letas) .
Prcs en Fort ab mans ligades
A Anna fuisl prcscntat
Ab durs bufets é gallados
E hat Senyor dcmanat
Quin'es la tua doctrina
E tos dexebles quals son
Ab scarn é scopina
Dien á tu Rey de! mon.
Presa.
Q«in,cs la taa doíltlna
E tos dexebics quals son,
Oració.
o Jesucrisl ver mossias
A qui Judas ha trahít
Endrassa las nostras vías
Qui per crucls cst Ferit
Picseníat ais sacerdots
Dcvant lo parens presenta
En hnyr los leus dcvols
La pietat no %' absenta.
Pes2)ons. (Matines).
Humí! dcvant Cayfás
Te doblan la injusía
Y en la sagrada fas
Sscupen de nit é dia
Blasfemias te imposen
De les quals test escusat
E los inichs no reposen
Mirant tanta dignitad.
Blasfemias te imposen
!>e les quals test cseusat.
Oració.
l*acicnt deis pacicnls
Portant nostres injuries
De scarns é baliments
Sana nostres malaltíes.
De pcccats e pasciencia
Posa dins lo nostrc cor
Per tant que obediencia
Nos confort cb la dolor.
Respons. (Prima).
Tu princcp 6 Rey del mon
Ais subdils ligal presenten
Qui cndreces tots quants son
D'acusaríe no s' abscntcn
Ab molt scarn I' han vestida
Roba de blanca color
Volcn que pcrdes la vida
Tu qui esl vida Scnyór.
Ab molt scarn t' han vestida
Roba de blanca color.
Oració.
Mon Deu y sola virtud
De crims enormes t' acusscn
E tu esl comparagút
E ninguns, Senyor, I' escusen
Innoccnt la innocencia
Tua fagans innoccns
Al jui quant en ta presencia
Tots en carn serem prescnts.
Res2')ons. (Tercia).
Ab molt scarn Rey deis Reys
Blanca porpra I' han vestida
D' espines que nou mcrcys
La testa han aflijida
En lo pilar t' han ligát
De pedra freda é dura
Lo jntge han insitat
Quet fes batre sens mesura.
En lo pilar t' han ligat
De pedra freda y dura,
Oració.
Redentor qni per scarns
Portes corona de spinas
PBA
Les iascivioscs canis
Costrenylas ab disciplinas
Hi fes que la culpa nostra
Concxent la judiqucín
Hi de pcncdir nos moslra
Pcrquc tu sol adorcm.
Respons. (Sexta),
Confirmada la sentencia
Del teninl loch deis Romans
Contra lu, Dea de clemencia,
Ligant al) cordcs las man»
Aportist la creu benigna
En aquella I' han ciavát
Com á mal factor i n signa
Ab molta impietat,
Presa.
Aportist la creu benigna
En aqqella I' han clavál,
Oració.
Jesús bó qui has portada
Sentencia tan inica
Ab voluntal rcprovada
De gcnt folla qui't judica
Claven?, ó Christ, per amor
En la creu de penitencia
Fes semprc quel nostre cor
8ia sots obediencia.
Kespons. (Nona).
Ab alt só en creo pnsal
O Pare! Scnyor, cridas,
¿Perqué m' has dcscmpcrál?
A cU vos recomanás
Inclinan*, la humil testa
Espiras ab gran tristuri^
E lavós fonch manifesta
La sagrada scriplura.
Presa.
Inclinant la humil testa
Espiras ab gran tristura.
Oració.
Per aquell darrcr parlar
Dienl in mamis luás
Te vcnim á supplicar
Que en lo terrible pás
De la mort nos recoman»
A! tcu Pare Jesús bó
- 156 = P«A
Y fes que no sia vana
La nostra oració.
Terminado el libro se lee este
pié de imprenta: «SStampada en
i« ^^r.^ /Ir. TtMnitnt á mira mar de la
.a casa de Trinitat ó mira mar de la
vila de Val de Musse en la maior
illa Balear per mf.sthenicolau ca-
I..VFFAT nadiu de la dita vila á.i.
de kalendes de fabrer añys de sa-
lut MCCCCLXXxvii.» Después de
este final sigue el hermoso opiis-
culo en verso que el mismo autor
promete en el testo iusentarlo á
continuación de su obra. Helo aquí:
J^xordi en la promesa ohre del
Sagrament de hone gracia,
Charitat me forsa | i ley me Ínsita
Loar lo misicri 1 de la Eucharislia
Lo poch cxcrcicl | los scnys me desvia
En loch baix me posa ] il desig limita
La ploma es presta 1 y no gos cscriure
Perqué la invidia ] reprender mcnassa
Les nafras j'amdolcn | y troball m'abrassa
gol Chrisl Dcu y homc | me'n pol fer dcs-
(liuro.
Copla.
Gran csfors me dona | la verda spcransa
Manantquc m' abrás I ab la ferma columna
De la fe romana i vcriadcr alumna
Qui l'inflii supcrbo i confoncnl amansa
Si dich herctgia | no seré hcrctge
Perqué ignorancia 1 no será la causa
La cual io revoca | conicmplanl la pausa
De Chrisl pi de vida [ i verladcr metgc.
a.
Los trobados ara ¡ si l'art n'om aiuda
En la escusa pcnscn | per lo de que tracta
Eslretc es la senda I i no serva pacta
A la Elicona { tornar la fá muda
En forsa tituba 1 i manquen la regla ^
Perqué coses baxas [ sol compren i liga
Del segrat cloqui [ se mostra inimiga
Y luir contenta [ en obres del scgla.
c.
E perso les musas | de la gcnt pagana
Christiana regla [ novol ne invoca
PRA
Perqus cti elegancia ¡ adapten la bocn
Mes la sanch bencyla [ qui'n la eren emana
Donen concxcnsa | donchs Jcsu5 benigna
Del secrct exsclso | de tanta ma'eria
Lenginy en alt leva | Irau lo de miseria
En qu'cslA per culpa ¡ lo ver loch li signa.
c.
Com es conve'rtida [ ó summa potencia
Del pá la substancia ! en la caro scgrada
Escr'ure'm demostra | nc com figurada
Jatsía indigna | manquo de cloquencia
Edels teus ministres | quals pcrlany que sien
Semblantmcnt lo modo 1 de sumir ó pendrcr
Los acles «on cuatre | que dcsig apendrcr
Ne com los rebcllas 1 de aquels se desvien.
Tornada.
La Torza corpórea 1 i'l dur scny qui'm guien
O Señyor limita [ car volen contondrer
Ab rabo discreta [ i fes los cnlendrer
Tornará la vía [ que primer tenían.
Vers 2)rimer que mostré la coii-
tersió (le la substancia del pá en
lo cors de Jhesiis Christ Senyor
nostre.
W estupor compres ] en lo novell templa
Y senaclc gran | Jesús so cnirat
Mon Deu poderos 1 i aquí contempla
L'eternal saltcr | quins dmt excmpla
De investigar | sol la verilat
Mir com á la ley | vella dones terraa
E introducys ¡ la evangciical
Figura passanl [ inculta i crma
Per juy cavillos | qiic'Ijuéu y ferma
Terestra í baix I é tot literal.
c.
Mir pá de forment | teñir tu Christ Dcu
En sagrada má I aquel bencint
Oig te proferir | ab divinal vcu
Sobro l'olocaust | asso es lo cors mcu
Ac;c mai vellos | á tu obcint
Y tal oració ¡ havcrit proferida
Sol en tu concch ] transsubstancial
Lo pA en virtud | de exellent vida
Poder es ínmens [ qui no'l compren mida
D'on nostre cspcrit | n'es rcfocillat.
157 r= PRA
Tra"sus(anciar | ó fer convcrsiy
Que sol generant [ ó ab corrupciú
O diminuint ] ó aiteranl sia
O per aumentar ] ó ccrl perqué es muda
Sí es modos concix ] per tal obre fer
Lo sete no sab | la via perduda
Perqué es divinal | i de tu vinguda
Entendrer nos pot | senscrcurcu primer.
c.
La corrnpció | ab ferma instancia
Generar rctrau | i del lot obiida
Cali lo philosof I de la petulancia
Car lo cors bcncit | en que la substancia
Del pa coiicxem 1 esser eonvertida
Que sia abans | nos pora negar
Que lo convcrtit 1 doncbs lo esser nóu
En cose nos reb | d'on ly generar
De tal sagramcnl | se veu apartar
II saber huma I sens la fe en rcmóu.
O-
Actualmenl veym ] materia alguna
En los dos extrems | del pá y cors leu
^"o romandren res | que sia comuna
De hon se fá juy ] que resta inmuna
Dccorrupció \ ni augment si veu
Com no altrc es | lo cors divinal
Major ni menor | que es en lo cef
Aquell qui ab la fe | vol teñir cabal
E baix lexa'is scnys | fet angelical
Vcu ab que y com 1 guiat abjust zel.
c.
No es alleral ¡ ni disminucix
Lo pá ni lo cors j de tu Deu y lioin
D'altarar parlanl | si be es difinei»
La tal diccio | y dinlrc es coneix
Limilant aquell ! per alcnycr com
Lo esser del pá [ no en altrc manera
Se ha que dabans ] com tot convertíl
Es é no es tal ] pcrso no se altera
Et'tendra tal pas | jocunditat mera
Dona contcntanl | l'umíl espcrit.
c.
Aristotil vol I provar ab rahó
Princcp iiomenat [ de philosophia
C.
Jesús Rcdcmplor 1 mir té sobra l'ara
E no davallant | del cel en la térra
Nel loch derencleys | que ocupas ara
Obres d'iníinit | qui creurens prepara
Ten gran vcrilal | perqué james erra
Donrhs multiplicar | lo cors leu sagra!
En diversos lochs | essent loslemps ú
Sopleix lo poder ! qui nos limilat
PRA -
Y nos contra tliu | asó es vcritat
Qui's sobre pniant | l'entendrá conni.
O.
No naluralmcnl | lo pas convcrteix
En la tua carn | perqué ab d«y han fí
AI poder inmcns 1 axí esregoncix
Que cl pa y el cors sanet | aquell obeycix
E concomilant | ab eli es aquí
Lo cors es prescnt | per sola virlul
Del que es profcril | per lo sasserdot
Lo tcu loch leniíit | ¡ esl concgut
En hun foI inslant ] hon es dessabut
Qui el parer segueix | do natural vot.
c.
Les dimcncions ] no les conlcmplam
De tu Jhesu-Christ | scguint tal prossés
Del que era pá 1 les consideram
E aquí Señyor | Jhesus te ndoráni
Sots los accidL-nts | de aquell qui no es
Present esl aquí | ver y realmcnt
Y presencial | ils ccls circunscripta
Axi hcu creu lo jusl 1 y obcdicnl
Humil i dcvot ] y en res no disccnl
Ab creura apartat | del obscur egipta.
158 = PRA
Vers segon de algunas figuras del
tell testament.
L'omc pech se torba | en cosa novclla
Y lo del seny pralich | no hi fi obstada
Veycnl ab la pcnsa | que tal maravclla
Tart obra natura ] i si aparclla
¡Mas del sacriGci | qui sol es mirada
No sabent lo modo | spantat nc resta
Car no es posible | ab natura sola
Lo com se fá veurc | é si fé noy presta
En lo laberinto | deis ignoranls sesla
Perqué semblántaclc \ sobre los scnysvola
c.
Cnnvil es excelso | per divinal obra
Y sol lo cntendrá | al voler prepara
Comu al insigna | 6 al homc pobre
Si'b nubcial vcsta | de fallinicns cobre
E humil se posa ] en la excellcnl ara
No'y es real pasta | nc salsa moderna
Manjar blanch ni sucra | nc mixta polalgc
Y procas de Bacus | nefanda lacrna
Centra deis golosos | i presó cierna
Posáis dins la barcha | del infcrn pasatgc
O.
Creas de no res ] en cns existenl
Senyor cascun jorn | ab sola paraula
Transustancias 1 en lo sagrament
De un posiliu \ quis pá de forment
En exclcnt carn | en sagrada aula
En l'osUa est | i iiob laslatcra
De ser mcnsurant | mes sol de substancia
E la cuantital | hi es vcrladcra
Veusa que's axí j ab la fé primera
Ton esser seguint |per concumitancia.
Tornada.
Jcsu-Christ mon Dcu \ l'inflal qui prospera
Tol presumptuós ] abrasant jactancia
Repren lo Senyor ] i nos torna fera
Com fa dir asó \ vcia la manera
Nos quiu lo parlar 1 qui no te legancia.
Endressa.
o port de rcpós ] senlra y spera
On tota virtud | ha prcssa estancia
Rlarc de Jhesus | fes que persevera
En loar ion fill [seguint la carrera
De ver thrisliá ¡ y scns arrogancia.
O.
Aquesta gran festa | nos depurim sdna
Qual fcu la regina \ Edissa tant noble
Sobries y Sánela ] i mcnjar nos mena
La carn sens mixtura | de gracia plena
Qui Irasch del estigi I lo scu clél poblé
Si la geni hebrea | en aquelles farta
De vi scns mesura | i carns exquisides
La ley christiana | l'apclil no s'arta
Demana dejuni [ perqué es la carta
Qui'ls vins mixtes veda | i salsas condidas.
c.
Al gran Rey de Salem | Abrám Patriarcha
Pa i vi presenta | haúda victoria
Ahonl significa ] de tu Christ monarcha
La obra excelsa ' qui'n la humil archa
De la Vcrgi y Marc | offcrit ab gloria
A nos relTocilla | donal en offerta
Per rcmbrtns del antro | sumint carn velada
D'accidenls en forma ] estranya i cria
Especulativa ] no ficta mes certa
En l'apelil noslra I saor oblidada.
c.
Exinl de Egipta ¡ la turba hebrea -
Abin suil rcbella | á Moisés diuhen
Perqu'cxi'ns aportes ] i no com Medía
PRA r=
Mágica invoca ] infernal y rea
Mas.tu Deu suplica | per lo cual totsviuhen
En lo erm estéril | los fas pleura míinna
ü'on qui considera ] aquesta Gguia
Esser lo viatich [ adonay ozánna
De cara per tu presa I en la filia d'Anna
Hauráconexensa J excellenly."pura.
c.
o Deu com es digna ¡ dalla recolencia
Delanyell sens macula | la figura sancta
Que'l poblé judaich ] sots obediencia
Manist que pregucssen | i ab diligencia
A tu l'inmolasscn | é aborde tanta
Diunos 1' evangeli | si tal 1' onibra era
De Jesús nctissim | es pus memorable
La carn qui's donada | en ostia vera
Immolant aquella [ I' orne sol preverá
Per virtud divina ] i fet admirable.
c.
Summa sapiencia 1 manist que obrasscn
Ab or fí cuberta | de sitim la taula
Ea lo santuari 1 i sobrcypossassca
Pans béneits en orde | on significassen
Aquest gran misteri i d'immensa paraula
II jueu claudica ] i mct sen rondalla
Ab cansons y prosa 1 é compassat metra
E tenint perfidia ] subjugat no calla
Lo talmut estima | qui falsamct talla
Los dits deis Prophetes ] i senys d¿ la letra.
a.
159 = PRA
Y fels idolatres | temor los fa guerra
O.
La ombra se aparta | y mostreslo dia
Exint lo Apollo I sobre l'cmispheri
Pasa la ley vella ¡ oexenl lo Mesía
Christ Deu qui l'aiiigina | de la prophecia
Solta la mort presa | ab gran vítuperi
De les quatra letras | lo nom inefable
En l'ostie es posa | i aquí se adora
O ley sobre excelsa | é inrrevocable
Chrisliana vera | per tol admirable
De la pedagoga | tu feta senyora.
Tornada.
o carn de Christ pura | ú inestimable
O preclara misa | excclcnt |)aijra
Ais devots lexada ] i tan venerable
Lo poblé judaich ¡ vilá detestable
Del mon lo desterra | puys tot jorn pijora.
Endressa.
o segona Eva ] qui'l fruit dclitabie
Aportist nou raesos | qui'a la sancta tora
Plniat se moslrava | sies favorable
Fes que'l jueu crcga | cosa lant raunable
l'l convit sumcscha 1 qui lo mon decora.
Vers tcrs mostrant com deven es-
ser honráis los socerdots é rpcalhir
vida en sguard de Den e conspecta
deis mirants.
Claramentsc mostra | del pá qui Elias
Despertat per l'angel | tot lo confortava
E ab tanta forsa I que quoranta días
Sens menjar le porta | per diversas vias
En Oreb muntanya | dejú'l repossava
Lo píi es la ostia | qui lo just conforta
E lo qui'ns confessa | aquell qui'ns desperl'*
l'ls dias quoranta ] dejuni qui'ns porta
A la sánela Pascha [ ahonl es la porta
Per haver la gloria | quieta i certa.
c.
Aquella vianda ] per Adam perduda
Qui perpetuava | la vida humana
Saborosa fruita \ tan mal coneguda
Per la nostra mare | Eva dessabuda
De hon som en plaga | estéril i vana
Est tu carn preclara | que tanl avorexen
Los jueus perversos I jayens en la térra
En fanch com á bestias ] id'aquell se pexe''
Poblc detestable ¡ qui'l be respuexen
C.
L'abit de virtud | honor cxhigeix
Qui es lo just dó I i scnyal de aquella
E lo qui la fa | tal forsa coneix
Don axi obrant 1 honra á si mateix
Y mostra hon es [ honestat mes bella.
Revercix l'onrant | l'abit honorab'c
Superior en orde I y de mes alt preu
Donali gran nom I per cosa estimable
Qui's lasacerdot | de hon venerable
Titol li üíTcr I ab alsada vcu
De maldirlos | halan tcmcnsa dura
Los scculars 1 i parlen ab mesura.
c.
Y si'l cavaller | per honrar se posa
Ab l'ordc que te 1 en loch eminent
Guarda lo que fa | que no es justa cosa
Deurc prcceir I i volcr fer nosa
PEA - 160 =
Al orde major i I mes exccllent.
Pcnsquc revcrcix 1 no pas la persona
Mas (le qui te loch | qiii's Deu iiimorlal
Si's ver christiá 1 gran scnyal ne tlona
Ab parlar y gest 1 i no com ordena
Lo vulgo ignar | gres i laiqíial
Entecesor es | cll per lot lo poblé
Deu nomcnal 1 per lo caractc noble.
G.
Cual deu csscr donchs I Tome consagrat
Perso que honrar 1 fa-sa lo seu orda
Humil ¡ Icyal 1 de secrel dolat
Eii la vida sant | i del tot luriyat
De scfulars fels | é de vida lorda
Pascifidí ab Deu | i ab lo proisma
Ciar i resplendent I é just en la fama
Imalge loi bu I inimich de cisma
Prompla en fer be I semblan!, al altiíma
E munila spill I perqué Deu lo ama
E si nos tal! I honrél perqué es ministra
De adonay | no parles dell sinistra.
PRA
llonestat scguint I I no pas vensul
Per >iure profa | al que estingul
Si ab sfors | fugint la nuiicia
^o entra á orar 1 á Deu per la paga
Ne la Missa dir | csperaut lodo
La ley dcfcncnt 1 qui crcu no s'amaga
Elopallial I le per cruel plaga
Lo tr ball honest | y sobre lols bo
E guart sé donchs I á Dju just blesfamar
Ne los niirans I face scandaütsar.
C.
Deu csscr perfet | i doctc en scicncia
Perso qne enscny i la sacra scriptura
Ab perspicax ull | y ciara eloquencia
Conforme'b robrar 1 c ab diligencia
Zclant per Jhesus | las horcs mesura
E ab gravitat | sagramens dispensa
E ab alleneio 1 vol curar los mals
Car per so es honrat i 6 l'infcrnal mensa
Esqviiu ab leror i simoniacbs vensa
Oíalo parlar I qui's moslra de tais
Nos maravell 1 de res la jeul qui'ls mira
Car en inferu 1 será la lurcadira
G.
Lo centro d'engan i que's ypacrcsía
Y r-ra cruell 1 li sia inimiga
No finge la nit 1 aparer ciar día
Presligi es mal ] i grcu malallia
Cual dintra sera | tal defora es diga
Ko sia d'aquells 1 qui mostrar se volea
Essér y no son | sabis ó prudcns
Nos pexa de vent \ axi com fer solen
Qui lo nom vulgar | adoren y coleo
E son dius lo cor | inmundas serpens
Tais dctestant I Jesús en la ley nostra
£a pus grcu loch | deis pecados los mostra
G.
No prengua barcl ] ab tres avellanas
Que lé en lo cap 1 per seurer^)r¡mer
Clonclusionsson 1 caducas! vanas
Y semblans doctos [ canten com las ranas
OíTe.ient luir I ob lo poih saber
Conienlesde prou | si le bcnelicis
Per sustentarse 1 stigui cu repos
Líií teñir dinés 1 alls vulgirs i nicia
Si de propi ha I seguesca els ollicls
Lexant dur boei ¡ c infernal mós
E no visil les 1 donas que coufcssa
Perqué no pts faus | cu eslranya mcssa
G.
G.
La virtud colrá I y no prcsumcscha
Ser niarexedor | de loch ne d'estima
Seguint vcrilat I aquella servescba
Per honrrar Jesús 1 prclats obeyescha
De just manament i flaxiblc convima
No sia cruel I á qui H fíi renda
Ne executiu 1 car lum es del mon
Ciar donchs y no f«5ch 1 sia per la senda
Q.ii'ns porte en lo cel ; nos pos en la Icnda
D.'l avár mcsqui | i senlra pcrgon
La casledad 1 com pedra preciosa
Pórtenlo fronl I clare i luminosa.
G.
gi impietat i veu en los majors
bprimint los juáls I ab cupida rabia
Y per haver or I cometen erros
En lo judicar I vexant los mcnors
Ab ira mcnisprcu 1 com los folls en g>bia
Cali i gemcgant ] ab plor y trislicia
E revcrcsquels 1 si ells lo menypréen
Fassa lo que deu 1 guarse de nequitia
Eno se ajonoll 1 actc de pernicia
Devanl los prelats I quant en alt loch seen
Bisba sabenl I honrrant lo seu colléga
Dlu que deu fer 1 la geni vulgar i lega.
Crit ab alta veu { i no sia mnt
Com lo vates din I pero nb mundicia
Í>RA - 161 -
mA
a.
SI vol lo Seayor | tota creatura
Y ais hoinens mes | i singularment
Preverá que fas | perqué no atura
La pensa al que tens | raajorment ab cura
Rahó ii'as íi dar j i te fennament
Que no'y valran prcchs | ni tocar campanas
Missas ni set psalms 1 si est en iafern
Virlut es lo port | i no cosas vanas
Nefandas é vils | cruels i profanas
Les quals avorrex | lo de ley extern
Mentra has lemps | dona bona doctrina
L'obra seguinl | ab justa disciplina.
Tomada.
Fes nos Jesuchrist | servar lo que manes
E sia la creu | á lots lo govern
Quia tu sostench | menypreant ufanes
Perqué vera per cert \ que sol tu de manes
AI qui de la fe | te laxis ó prén
La toa sanch I es Vera medecina
O Deu tot bo 1 al pecat qui'ns metzioa.
Endressa.
Mare del Untat | qui los malals sanas
En aquest dur frct \ i geiat ivern
Que'ns duu lo peccal | raostrant esser blailas
Ortigues punyens | c rubiuras planas
Del inich Satán 1 esquinsa lo quera
Acaritat | nosconduue inclina
Ahon virtul ! te lo rcpos i fina.
Qnart xers lion es vist rpiall deu
esser aquel qui ve á rebre ¡o sanct
cors de Jhesii-Clirist.
Aquell quis'adabta [ h carndcChristp'índra
Sol de'ls justs vianda | ab lo verb unida
Prepara la vida
Perc¡He capachs entra | lo secret enlcndra
Ais pcus del pruvere
Los defecles diga | guart que sia vera
Confesio simpla | neta é discreta
Humil frequcntada
Clara vcrgonyosa | i excelerada
Plorant i secreta
Acusant entcgra 1 i aparellada
A fer penitencia
Ab desig é forsa | i sens resistencia.
Munda de l'osfensa I en edat perfeta
Deju fidelissim | i ad pensa bona
T. II.
Esint ab la zona
D' intencio recta | prespicax i neta
Per teñir la via
Segura i fcrma | i que nos cambia
En la cena entra | qui de raals libera
Ais qui ella creuhcn
Esots lo velamen | deis accidensveahen
La ostia vera
E suns havcr fastig 1 la pura sanch beuhea
Pero deposada
La dura malicia 1 é inveterada.
c.
De obras illicitas 1 ab la humil pensa
Satisfet lo deuta [ á Deu il proisraa
So que en lo baptisma
Promesregonesca | i si matéis vensa
Prenint diligencia
Lingua en custodia | pura consciencia
Y ab peus descallsos \ de mundans affecles
Posat dinsla cinta
De fe aprovada | la parcsa victa
Los senys ais objectes
Pos'i en talorde 1 que l'infernal tincta
Elhiop no'l fassa
En la gran paluda | d'esperansa crassa.
(7.
Prenga lo viatich ] qui lo mon sustenta
Y purga los vicis | i virtuts robora
Aquesta penyora
Al crecns lexada | lot jorn nos presenta
La cgicsia sancta
Lo saber que dona 1 los doctes espanta
Caritat inflama | i la fe conserva
E delint la culpa
Deis perversos liabits [ ell nos dessanuulpa
E la gran caterva
De natura humana | quant ossos y pulpa
Haurá recobrada
Per éll ab veu alta } será judícada.
c.
No aprén la lengua | la sabor que porta
Gossí es jocunda | al sperit nostra
E es lo qui'as raostra
Suavitat digna | e soferint porta
Per entrar en gloria
De Christla congoxa 1 tenint á memoria
I'l past en la taula | donat sens marexer
Perqué pasciencia
En nos inducscha | conterint scicncia
Merexent nos pexer
D'aquest pa de'ls angels i sens fer resistencia
E no com feu Juda
Qui sumi la ostia | que hachia veñuda.
21
PRA
C.
S'ib corporal vista | Jhcsus no pol \oure
Haia lo refugi ] á la fé Catholica
Que no es bucólica
O pastoral letra | qui'os intlucx creurc
Ab sanch i martiri
Es lant aprovoda 1 que blanca com liri
Entre les espinas
De les heretgias 1 les reís ha talladas
E encarceradas
En l'anlro de Ditis ] é infernáis minas
Y donans noticia
Com solé tal formal 1 prcngam sens malicia
O.
I pens lo qui s'acosta
tremant boa se troba
al convidat bosta
Per obtenir venia
Atan alt misteri ]
Y vestes la roba
Que Jhesusensenya
Perqué no li diguen
Levau de la taula 1 i apresqu'el liguen
Posat en la fossa 1 per Deu maleida
En eternal pena
Com tant es excelsa I i digna la cena
Que aqucll convida
Sois de vesta munda ¡ i á flil amena
E pren gran vcnjansa
Del mendích ó pobre | qui per rich s'avansa.
Tornada.
Majestat divina ] la'scola ílaquida
Del jueu refrena
Fundant l'ediffici I tot sobre la arena
Etantcof regida
Siaque la glosa 1 que sempre ordena
Ta per térra lansa
Perqué tal misteri I malcirsetansa.
Endressa.
Sobre totes Mare ¡ Verge bencida
Ab gracia plena
Endressa mos actes | i no'n res offena
Ans sia deuda
La mia scriptura, | perlón Olí qui'ns mena
Ab dolsa speransa
A rebre la ostia 1 segura fermansa.
972.
Prats (Francisco). La úni-
ca noticia que tenemos de las obras
= 162 = PRA
poéticas de esto escritor nmllor-
quin, es la que nos dá el doctor Pe-
dro Bennasar en su Memorial so -
bre el culto y santidad de Ramón
Lull, impreso en Palma porla Viu •
daGuasp, 1691. Dice que el Reve-
rendo Francisco Prats Pro. en un
certamen poético mantenido en la
iglesia del convento de observantes
de Palma el dia 15 de mayo de
1602, centenario del otro certa-
men de que ya hemos hablado re-
petidas veces; recitó, aspirando al
premio ofrecido, una obra suya
que trata de la aparición de la
Virgen á Ramón Lull, de la que
copio la siguiente estrofa:
Aparechli | per donarlin confort
En sos Ireballs ] la sobre sánela Mará
D'home y Deu | y ab alegra cara
Li dix: mira vet ! mon fill que l'iiport
Infant petit | y ell besíi lo peu
¡Oh visió I de molí gran csxellencia!
Mostras infant | la inOnida potencia
Econfírmas | aqucll en lo votscu.
Alguno ha pretendido, entre
otros Buenaventura Armengnal
en su Vita doctrina et martirii
Raymnndi Lulli, y Pascual en su
Aguja náulica, que este Prats es
el mismo Francisco de quien antes
hemos hablado (número 971. pá-
gina 153.) y que su poesia la re-
citó en el certamen de 15 de ma-
yo de 1502; pero no es así, porque
en aquel certamen, que conserva-
mos Ms. no hay ninguna compo-
sición de que forme parte la estrofa
que hemos copiado, ni menos con-
currieron á él mas poetas que Gas-
par Calaf, Antonio Massot, Juan
Odón Menorca, Jorge Miguel Al-
ber y Gaspar Veri. El certamen de
1602 es diferente del de 1502 y no
el mismo, como se ha querido su-
poner, creyendo el año equivoca-
do; pero es sensible que no se con-
serve alguna copia de él para te-
ner conocimiento délos vates que
tomaron parte en aquel palenque.
El P. Luis de Villafranca asegu-
ra que desapareció de la bibliotQ-
PAR
Í63 -
PRA
ca de Montesion en donde existia
original. Por lo que respeta á
este Francisco Prats, sabemos que
fué sacerdote ejemplarisimo; que
vistió posteriormente el hábito de
observante; obtuvo los cargos de
padre perpetuo de esta provincia,
lector en sagrada teología y cali-
ficador del Sto. oficio, y murió en
el convento de San Francisco de
Asís de Palma el dia 19 de febre-
ro de 1614.— Escribió, ademas del
poema referido:
In uniTcrsam Alis. logicani.
Anctore Rdo. P. F. Francisco
Prats ordinis fratriim minorum
rcgularis ohservantia hrems ins-
títutio. Pie 9.^me7tsis scptemlris
auno 1597. 1 t. 4.° Ms. de 70 ho-
jas, sin contar el índice, original
en la librería de Lloret de Muro.
973.
Prats (Juan). Natural de
Marratxí, maestro en artes, doctor
en medicina, cuya borla recibió en
esta universidad literaria el dia
16- de febrero de 1787.
Descripción, médico-topográfica
de la mllade Marratxí, 1790. Ms.
4.° original en la Academia de me-
dicina y cirugía de Palma.
974.
■■bats (Nicolás José). Nació
en Palma el dia 22 de julio de
1750, de D. Francisco Prats y
Amer y D.^ Juana Creus y Obra-
dor. Inclinado desde su infancia al
estado religioso, vistió el hábito
de mercedario en el convento de
esta capital, y aunque no llegó á
profesar, siguió asimismo la car-
rera eclesiástica. Ordenóse de sa-
cerdote y obtuvo un beneficio en la
pario{[uia de S. Jaime: fué gran
filósofo, insigne retórico y teólogo
muy distinguido, en cuya ciencia
recibió la borla de doctor. AteH-
diendo el Ayuntamiento de Pal-
ma á sus conocimientos en nues-
tra historia, le nombró cronista ge-
neral de este Reino. Falleció en
esta ciudad el dia 13 de marzo de
1823.
I. Oraciones qne en metro cas-
tellano escribió en elogio de la no-
hilisima casa del Sr. marqiiés de
Bell2niig, y su feliz descendiente el
M . I. Sr. D. Juan Dameto y Pes-
pitig, canónigo de la Sta. Iglesia,
de Mallorca, con acuerdo d los
esclarecidos hechos y egregio nom-
bre de sus insignes antecesores;
para dar principio a las conclu-
siones Aristotélicas que en el con-
tento del llagado Padre, dedicó
por la opinión Escótica, al refe-
rido P. Juan Pameto, el Licen-
ciado Antonio Llaneras en las
tardes de los dias 23 y 24 de ju-
lio de 1779. Por NicoUs Josef
Prats. Ms. 4.° original en poder
nuestro. Son dos cantos de cator-
ce octavas cada uno. He aquí ol
principio del primero:
Yo, quien, en otro tiempo, á mi Talía
Sabrosos le bebía los raudales,
Y rada vena de impericia mia
En objetos empleaba celestiales;
Hoi, apañada antigua fnütasía.
Los elogios, las glorias principales
Cantaré de un varón que con donaire,
Lns luces bebe al sol, c! soplo al aire.
II. Canción real escrita por
Nicolás José Prats, para las con-
clusiones que en julio de 1779, se
dedicaron d la solemve festividad
del cingulo con que los ángeles,
en nombre de tocio el cielo, pre-
miaron la invicta pureza del An-
gélico Ma'stro Sto. Tomas de
A quino. Ms. 4.° original en po-
der nuestro. Esta composición cons-
ta de 132 verses, distribuidos en
nueve estrofas desiguales.
III. Exacta descripción de las
públicas demostraciones y fiestas
qtie en la proclaonacion de nues-
tro augusto Rey y Señor P. Car-
los IV. hizo la ciudad de Palma,
capital del Reino de Mallorca,
PEA
=: 164 -
PRO
en el alio de 1789. Mallorca, impr.
Eeal, 1789. 4.° de 48 págs.
IV. Oratorio sacro en Jionor
de Sta. María Magdalena, can-
tado en su Iglesia ^en 22 de julio
de 1797. Ms. 8.° original en po-
der del Señor Capdebou.
V. Poema sacro en honor de la
extática mrgeoí la Beata Maria-
na de Jesús, religiosa merceda-
ria descalsa, reducido d concento
músico porí), Jaime Sancho Pro.
Palma, impr. de Salvador Savall,
1797. 8." de 16 págs.
VI. Historia del Reino de
Mallorca. 2 t. fól. Mss. que vi-
mos en la biblioteca del convento
de capuchinos. Publicó el prospec-
to, recogió muchos suscritores, y
no llegó á imprimirse.
VII. Sermón del Patriarca
San José que en la solemnidad de
la bendición de su figura en la
Iglesia del Real convento de Ntra.
Sra. de la Merced Redención de
cautivos de Palma de, Mallorca
en 9 de abril de 1815. Predicó el
Dr. D. &.C. Palma, impr. de Fe-
lipe Guasp, 1815. 4.° de 19 págs.
VIII. Compendio de la historia
Romanía. 1 t. 4,° Ms. original en
la biblioteca del Sr. conde de Aya-
mans. Tiene á lo último las censu-
ras y licencia para imprimirse.
IX. Ul triunfo de los márti-
res en las persecuciones de la
Iglesia. 1 t. 4.° Ms. original en
la biblioteca Episcopal.
X. Sermón del Ecce-Homo
predicado el dia 26 de julio del
corriente año, en la parroquial
Iglesia de Sta. Eulalia en la so-
lemnidad de su colocación en la
mceva capilla de S. Vicente Fer-
rer. Palma, impr. de Felipe
Guasp, 1816. 4.°
XI. Miscelánea histórica. 1
t, 4.° Ms. existente en la bibliote-
ca del Sr. D. Francisco Truyols,
y antes en la del P. Luis de Villa-
franca capuchino.
XII. Poesias varias. 1 t. 4.°
Ms. id. id.
Publicó también una multitud
de gozos de santos y otras poesías
sagradas: cuentanse entre los pri-
meros los de la Virgen del Buen
Camino, impresos muchas veces
al pié de su imagen, que constan
de ocho estrofas iguales á la si-
guiente que es la primera:
Pues que entre errores y sombras
Voy errante peregrino,
Enseñadme vuestras sendas
Señora del Buen-Camino.
El mas ilustre blasón
De vuestro Hijo soberano
Es ser el Camino llano
Que guía ú la salvación:
A emprenderlo con tesón
De hoy mi inclinación inclino:
Ensefiadme vuestras sendas
Señora del Buen-Camino,
Entre los escritores que elogian
al cronista Prats, se cuenta el Dr.
D. Juan Ramis y Ramis en su IfiS'
íoria de Menorca pág. 9.
975.
Proheivs (Cosme). Juriscon-
sulto mallorquín del siglo XVII,
abogado de la ciudad de Palma.
Pro. Thoma Garrigacive mili-
taris contra Marcellam Mesguida
et Santandreu viduam, ac hcere-
dem magnifici A ntonii Mesquida
olim R. C. Doctoris. Imp. fól.
sin año ni lugar, de 37 págs.
976.
Proheivs (Jaime Antonio).
Abogado del ilustre colegio de
Palma, anticuario, poeta y lin-
güista mallorquín. Nació en Fela-
nitx de D. Onofre Prohens y doña
Catalina Bennaser el dia 12 de ju-
nio de 1799, y después de haber
estudiado latinidad y humanida-
des castellanas, cursó en esta uni-
versidad filosofía, teología y ju-
risprudencia canónica y civil, re-
cibiendo la licenciatura en esta
última facultad. Antes de empe-
PRO
= 165 =
PRO
zar el ejercicio de la abogacía ha-
bía ganado por rigurosa oposición
una beca en el colegio de Nues-
tra. Sra. de la Sapiencia. Fué
promotor fiscal del juzgado de
primera instancia de esta capital,
catedrático de instituciones canó-
nicas y de 6.° año de leyes, en nues-
tra universidad literaria cuando
en 1840 fué. restablecida, y uno
de los fundadores de la academia
mallorquína de literatura antigüe-
dades y bellas artes. Comisionado
por Real decreto de 5 de febrero
de 1841 para la averiguación de
los restos mortales de españoles
eminentes dignos de ser traslada-
dos al panteón nacional, y por otro
de 16 de agosto de 1854, para en-
tender en la reforma de la ley y
reglamento de minas; llenó satis-
factoriamente sus deberes, ilus-
trando al gobierno con luminosos
informes. Es individuo de mérito
de la academia matritense de ar-
queología y de otros cuerpos lite-
rarios. A su constante afición á las
antigüedades debe el haber reuni-
do ricas y escojidas colecciones de
cuadros puristas, de libros cuna-
bles y de preciosos códices, siendo
muy notable la que pesee tam-
bién de obras lulianas que es fre-
cuentemente consultada por los
españoles y estraños que se dedi-
can al estudio de la ciencia y
doctrina del gran genio del siglo
XIII. Cultiva la poesía mallorquí-
na y con escasa fluidez la caste-
llana y desde muchos años dedica
noblemente sus ocios á escribir
un diccionario, que tiene muy ade-
lantado, y una ortografía de nues-
tro dialecto. De lo mucho que ha
escrito únicamente ha dado á la
estampa:
I Estatuios formados jaar a el
ffohierno de la Academia mallor-
q%iiiia de literatura, arcfiieoloquia
y hellas artes. Palma, impr. na-
cional á cargo de D. JuanGuasp,
1837. 4.« del2págs.
II. Pastorellas per aquellas
petitas criaturas qui van á sas
cositeras , felas per la filogenittira .
Palma, impr. de Estevan Trias,
1844. 8." de 16 págs. Es un diá-
logo en verso mallorquín.
III. Teslament original dhs
porc d'enguañ copiat sino orúen-
gañ per nú tot sol de un anlic pro-
tacol que dexá tot descosit un tal
notari infrascHt Impr. de Este-
ran Trias, sine loco, 1845. 16."
de 2. — 30 págs. con una lámina.
En verso.
IV. Req}r es enlació del Rey He-
Todes y la Sibila per la oiit sania
de Nadal. Palma, impr. de Es-
tevan Trias, 1847. 8.° de 15 págs.
Es un diálogo en verso mallor-
quín.
V. Sa criada redoladissa molt
devota y preparada per fer sem-
pre mudadissa. Palma, impr. de
Estevan Trias, 1847. 8.° de 56
págs. En verso.
VI. Oratorio en obsequio d la
Santísima Trinidad. Poesía de
J . A. P. A. música del maestro
Don Guillermo Amengual. Palma,
impr. Balear á cargo de P. J. Um-
bert, 1850, 8.° de 16 págs.
VIL Se cositera, jugueta per
ses ninas, composta per un aficio-
nat. Palma, impr. de Francisco
Ramís, 1852. 8." de 14 págs. En
verso mallorquín.
VIII. Ociaras hilingues á la
Sma. Reyna de San Salvador de
la villa de Felanilx. Impr. Balear,
sine loco, 1855. fól. marquillacon
una lámina. Poesía de muy difí-
cil composición, pues, sin ser la-
berinto ni acróstico, pertenece á
la clase de obras en que su au-
tor se propone orillar dificultades
y vencer inconvenientes que el
mismo ha creado.
IX. Origen del M iriñacli. Pal-
ma, impr. de la V. de VíUalonga,
1858, 4.° con un grabado en boj.
Es una larga poesía en mallorquín
de diferentes metros.
PÜE
977.
PuEVO. (Alberto). Nació en
Palma el día 1.° de noviembre de
1671, de los Sres. I). Francisco de
Put^3'0 y Suüer, Señor de Campo-
franco y Planicia, y D .'' Isabel Dá-
melo y Rocaberti, Era sacerdote
de muclio talento y de sólida vir-
tud, y adquirió la fama de ora-
dor elocuente cuando en 1699 pre-
dicó el sermón de San Jorge á la
cofradía de caballeros de este nom-
bre. Abrazó el instituto de Loyo-
la'; en 1701 tenia á su cargo la
cátedra de filosofía del colegio de
Montesion, y al comprometerse su
familia á favor de Felipe V, espe-
ri mentó el P. Pueyo una persecu-
ción atroz y fué desterrado de la
isla por el gobierno austriaca. En
Italia encontró amigos y entu-
siastas por su saber, y fueron tan
admirados sus talentos que el Je-
suíta que escribió su vida le llama
astro grande de la Compañía. De
Italia pasó á la corte de i'-spaña.
donde se le pidió dictamen, que
dio en 9 de febrero de 1726, para
la impresión délos Discursos po-
líticos y morales del coude Comaz-
zi, y se insertó en los preliminares
de esta obra. Falleció en el Cole-
gio de San Isidro de Madrid el
dia 17 de mayo de 1734. De los
escritos del P. Pueyo solo conoce-
mos:
I. Historia poética, para la
inteligencia de los poetas, y Au-
t/iores antiguos. Escrita en lengua
francesa por el Reverendo Padre
Pedro Gaut ruche de la compañía
de Jesús. Aora traducida en
idioma castelUno por Don Pahlo
Vertejo. Con privilegio. En Ma-
drid: por Juan Martínez de Ca-
sas, en la puerta del Sol. Año
1719. 1 t. 8.° de (16)-230-[18)
págs. Pahlo Vertejo es anagrama
de Alberto Pueyo.
II. Historia eclesiástica. Con-
tiene la historia de los Papas, el
sm
Hn
:=, 166 = l^tlE
estado de la Ighsia en sus Ponti-
Jicados, y las cosas mas memora-
*^bles, que 2}asaron en su tiempo:
Escrita en lengua francesa por el
R. P. Pedro GaittrncJie de la
compañía de Jesús. T aora tra-
ducida en idioma castellano por
Don Pablo Vertejo. Con privilegio.
En Madrid 2)or Juan Martínez
de Casas, en la puerta del Sol.
Año 1719. 2t. 8.'^ el I. de 18-
394 págs. y el II. de 4.-403.
contar un índice alfabético.
III. Historia sagrada,
que se da noticia de los Apóstoles
y de su predicación, de las per-
secuciones de la Iglesia, de los
Santos Padres, y de los Concilios,
Que la han defendido. F al fn
se añade un compendio de la vida
de Pasqual Quesnel. Escribió esta
historia en lengua francesa el Pa-
dre Pedro Gatitruche, de la com-
pañia de Jesús. Y aora la dd
d luz pública en idioma taüella-
no D. Pablo Vertejo. Con privi-
legio. En Madrid por Francis-
co del Hierro. Año 1720. 2 t.
8." el I. de 16.-283 págs. y el
II. de 298 y 7 liojas de índices sin
foliar. Es curiosa en esta obra de
Gaultruclie la parte que trata de
las heregías de cada siglo.
IV. Noticias de la vida de
Pasqual Quesnel, y de la consti-
tución Wnigenitns, en qve se con-
dena su doctrina. Esta obrita que
no es traducción, sino original del
P. Pueyo, ocupa desde la página
217 hasta la 398 y última del to-
mo II de la Historia sagrada.
V. Epitome de lafabulosahis-
torla de los Dioses, cpie en fran-
cés escribió el P. Pedro Gautru^'
che de la comp :ñia de Jesús. Re-
sumido, y traducido en español,
para 1% 7nayor utilidad de la^u-
ventud. Mallorca, impr. de Pe-
dro Antonio Capó, sin año, 16." de
118 — (6) págs. Hay otra edición
de Barcelona, impr. de Sierra y
Martí, 1822, 16." de 128 págs.
VI. Compendio de la historia
PUE ~ 1
de la Compafíia de Jesús, escrita
en latin por el P. Quesnel, refu-
tando X arios 2^^^'^0'^^ ^^ ^^^^- 1
t. 4.° Ms. que seguii Cladera exis-
tia en la Biblioteca de casa de
Campo-franco.
978.
l*tJi2YO (Antonio Ignacio de).
Hijo de los Sres. D. Nicolás de
Pueyo y Eossiñol, marqués de
Campo-franco, caballero del há-
bito de Calatrava, y D.^ María
Narcisa de Pueyo y Marin, señora
de Vene ilion. Sirvió á S. M. en-
trando de cadete en el regimiento
de África; pasó después al de Üra-
gones de Almansa, con el que se
bailó en toda la guerra de Portu-
gal, y concluida aquella campaña
se le destino á la brigada de ca-
rabineros reales: fué ayudante de
campo del conde de Riela, capitán
general de Cataluña, y bailándose
de capitán agregado al Estado ma-
yor de Palma, falleció en esta ciu-
dad el dia 5 de diciembre de 1817.
Fué sepultado su cadáver en la
iglesia de S. Francisco de Asis.
El cronista D. Buenaventura Ser-
ra le llama b rulante Já jo de Apolo
y dice que atendiendo á las singu-
lares dotes de su ventajoso numen y
al cúmulo de luces con que brilla-
ba ya en su tierna edad, se le pe-
dia aplicar con toda propiedad lo
de Virgilio: magna spes altera Ro-
ma. «Gallardo ingenio, prosigue
el mismo Serra, que á las bellas
prendas de naturaleza que le ilus-
tran, y alas ventajas con que se
distingue en el cumplimiento de
las obligaciones de su profesión,
sabe añadir el vistoso esplendor
del adorno de las letras, cuya apli-
cación promete que si luce ahora
como luz, resplandecerá mañana
como brillante planeta en el cielo
de su nobilísima casa. Sic itur ad
astra.-í} Cuando Serra escribía esto
el Sr. Pueyo, joven aun, había pro-
ducido algunas eoraposiciones poé-
67 = PUE
ticas: compuso después muchas
mas que vimos en su casa en dos-
tomos 8.° Mss. Hé aquí la primera
que escribió, titulada Soledad.
En la falda de un risco
De barbado escuadrón tal vez aprisco.
Junto á una estrecha boca,
Que infelice recibe porción poca
De los que Piíebo ardiente
Rayos despide de esplendor luciente,
No lejos de una tncina,
Al son, con dulce voz, y peregrina.
De rustico inslrumenlo,
Así con sonoroso y suave acento.
Cantó dulce pastora,
Tan bella como diestra cazadora;
«Detened presurosos
Ríos, vuestros cristaltss caudalosos;
Detened las corrientes,
Vosotras mansas y apacib'es fuentes;
Parad y oirei- mi canlo.
Acompañado de funesto llanto.
Rajad aves canoras,
Y con voz aunque fúnebre, señoras,
Eüterncceil las peñas,
Y á dol jr triste revocad las breñas.
Mis pinas renovando,
Y mis tristes congojas aumentando.
Oíd, cid collados,
Oid vosotros montes encumbrados,
Oíd lodos en fin como se queja
Una infeliz mil veces zagaloja:
— «Yo que un tiempo dichosa
Gozaba paz tranquila y deliciosa,
Pues era mí cuidado
Solo el de apacentar á mi ganado,
Ahora á triste vida
Me veo infelizmente reducida;
Ahora desdichada
Me siento á dura suerte condenada;
Pues supuesto mi llanto
No ha de bastar á que este dulce encanto,
A que, digo, Camilo,
Por mas que intente al caudaloso Nilo
Aumentar con mi llanto la corriente.
Se muestre ¡Cielos! á mi amor clemente.
Solo quiero la muerte.
Solo, para que acabe con mi sucrle.»—
Así dijo, y furiosa
Aplicándose un áspid animosa
Al tierno y blanco pecho,
Halló dulce sepulcro y gralolecho
Donde apacible el suelo
Breve tumba previno á tanto cielo.
PÜE
979.
= 168
PUE
PiJKYO (José de). Jurisconsul-
to mallorquin, bijo de los Señores
D. Francisco Miguel de Pueyo,
López y Juneda, regente del su-
premo consejo de Aragón, y doña
Rafaela Muñoz y Serrano. Fué ca-
ballero de la orden militar de San-
tiago, abogado fiscal y Patrimo-
nial de S. M. en el reino de Ma-
llorca, y ministro del sacro su-
premo consejo de Aragón. Asistió
en 1625 á las cortes de Barbas-
tro, en 1626 á las de Calatayud
y en 1644 á las de Zaragoza, en
ias cuales fué tan atendido su voto
que jamás quedó desairado. Elo-
gianle altamente los cronistas Da-
nieto y Alemañy, D. Cristóbal
Crespí de Valldaura, y otros auto-
res. En su casa existen varias
obras suyas Mss. Dio á la estampa:
Defensa juridica por D. José
de Pueyo y Muñoz cahdlero del
habito de Santiago, abogado fiscal
y Patrimonial de S. M. en el rei-
no de Mallorca. Imp. fól. sin año
ni lugar. Es discurso erudito, bri-
llantemente escrito para vindicar-
se de los cargos que se le hicieron
en una causa instruida contra él
de la que salió libre y sin costas.
Se le acusaba de tibio en el casti-
go de los asesinos del Baile real
de Buñola; de indulgente en las
torturas que se mandaron dar k
Antonio Pellicer y Melchor Peri-
cas; de haber vejado á Bartolomé
Arrom para cobrar un censo de
trigo de Eleonor Cautelías y Sala,
abuela de su muger D.^ Catalina
Suñer; de haber comprado muy ba-
rato un moro del comendador Ber-
nardo Dameto, á quien poco después
votó favorablemente un pleito que
tenia contra Nicolás Togores Mon-
tañans; de haber satisfecho los de-
seos de su suegro D. Juan Suñer,
dando libertad al delincuente Ma-
teo Ritas; y por último, de haber
proveído en la causa de graduación
del predio Son Grúa, que se pa-
g'asen á una tia de su esposa RO
•S 4 que acreditaba contra aquel
secuestro, teniendo en la senten-
cia el número 18, retrasando así
el cobro á 17 acreedores que de-
bían cobrar primero que ella. To-
das estas acusaciones salieron fal-
sas, como así lo declaró el tribu-
nal superior de la isla.
980.
Píjeyo(Joséde). Hermano del
P. Alberto, de quien hemos habla-
do, y nieto del antecedente. Nació
en Palma el día 17 de febrero de
1677 y después de haber cursado
todos los estudios en la universi-
dad de Salamanca, recibiendo en
ella la borla de Dr. en ambos de-
rechos y en sagrada teología, abra-
zó la carrera eclesiástica. Por sus
méritos y por su vasto saber y
doctrina, obtuvo la dignidad de
tesorero de esta santa Iglesia: con-
firiósele poco después una canon-
gía de la misma, y mas adelante
debió á S, M. el honroso cargo de
Canciller, juez de competencias
del reino de Mallorca. El Sr. obis-
po Zapata le nombro Vicario ge-
neral de esta diócesis en 25 de oc-
tubre de 1722, y falleció en esta
ciudad eldia 15 de marzo de 1755.
Su cadáver fué sepultado en la
capilla de Corpus C/iristi de la ca-
tedral donde se lee un elegante
epitafio latino. En su casa existen
muchas producciones de su talen-
to, entre ellas I t. 4." Ms. de Con-
cionu-m panegiricoricm. Dio á la
estampa varios discursos jurídicos
que hemos visto pero no los tene-
mos presentes en este momento.
1. Sententia perillustris do-
mini D. Joseph de Pueyo, in cau-
sa contentioiiis exorte inter cu-
rias ^ ecclesiasticam et s"xulareiin
Regi(B Audientim. Super eo tjide-
licet. An cassanda, remcanda et
amiUanda sint procedimenta in
dicta curia eccUsiástica /acta,
PÜK = 169 =
tamsiiper veintegrallone Doctoris
Anto7iii Serra, MaltUei Ferrer,
Giihrielis Ciar et Joannis Serra,
in collegio B. M. V. Sapientim
Matris, quant S7tper carceratione
in carceribus ecclesiasticis (de or-
dine Vicarii generalis capitula-
ris Sede Episcopali vacante) de
personis collegiarium Petri Jose-
phiPons, ejusdem collegii prcesi-
dis, Francisci Vicens, et Christo-
phori Torelló Acolythi, etiartique
super stecuestro facto in honis et
redditibus dicti collegii pratestu
expetisarum processus , et provisión
nis in curia ecclesiastica factce
13 Julii lahentis anni 1744. Tam-
quam gessa, et attentata contra
sententianí dicti domhú perillns-
tris cancellarii prolatau 1 apri-
lis ejusdem anni. Palma, sin año
ni pié de imprenta, fol.
II. Seiitentia in causa conten-
tio?iis exorte inter c^irias eccle-
siasticam et secularem Regice au-
dientice, super, eo videlicet. An
apellationes interpiositm per Joan-
nem Bauza Prum. Rectorem colle^
gii SS. Virginis Marida Sa^ñentioe
Matris^ Boctorem Franciscum
Llahres presMterum ejusdem col-
legii procuratorem, Gliristoplio-
Tum Torelló acolitum, Petrum
Josepliuní Pons, Franciscum Vi^
cens et Gfuiliehmcm 3Iarti, colle-
giales etiam dicti collegii; ápro-
cedimentis et providentiis datis
per Adm. Rev. V. G. S. F. V.
admittende sint quo ad utruinqiie
efectum suspensionum scilicet et
devolutuum he. Imp. fól. sin año
ni lugar,
981.
I*iJE¥o (José de). Nobilísimo
ornamento de Mallorca, como le
llama el cronista D. Buenaventu-
ra Serra, varón ilustre por su li-
naje, por sus luces, por la pro-
fundidad de su ingenio, y por los
señalados servicios que en distin-
tas ocasiones prestó á su Rey y á
T. II.
PÜE
su patria. Aplicóse en su juven-
tud al estudio de las ciencias y
literatura, ramos que llegó á cul-
tivar con felicidad, dándose á co-
nocer á muchos sabios, españoles
y estrangeros, con quienes tuvo
íntima amistad, como se prueba
por su correspondencia. La siguió
constantemente con los eruditos
Enrique Florez, Martin Sarmien-
to, Vargas Ponce, Juan Lerond
D'Alembert, Mayans y Sisear,
y otros muchos sabios de Eu-
ropa que en sus obras elogian al-
tamente su saber. Sus conoci-
mientos en el dibujo, los adqui-
rió del inteligente profesor don
Guillermo Mesquida, y los em-
pleó para producir escelentes pai-
sages á la pluma que se conser-
van en su casa. Amigo é inse-
parable compañero del cronista
D. Buenaventura Serra y Ferra-
gut, se dedico con él á las tareas
literarias y científicas, de que sa-
caron preciosos y sazonados frutos.
Juntos escribían eruditas y ele-
gantes obras; juntos dibujaban,
herborizaban, y hacían útilísimos
ensayos de química; juntos pro-
movieron la fundación de una so-
ciedad de literatos, que dedicó no-
blemente sus afanes al difícil cul-
tivo de los conociniíentos huma-
nos. Poseía perfectamente el latín,
el griego, el francés, el italiano,
el inglés y el Alemán, idiomas
que le sirvieron para adquirir im-
portantes relaciones literarias con
hombres notables de la Europa
y para aumentar el riquísimo cau-
dal de erudición, durante los pro-
longados viíijes que emprendió.
Había nacido en Palma el día 23
de julio de 1733, y como primo-
génito de sus padres los Sres. don
Nicolás de Pueyo y Rossiñol, y
D.'^ María Narcisa de Pueyo, Mar-
tin de Resenda; fué Marqués do
Campo-franco, señor de la izáronla
de Ampurías, de los lugares de
Alagas, la Higuera y Vencillon,
y de los estados, vínculos y ma-
22
PUE = n
vorazg-os de Suñer y Juan de Pla-
íiicia. Émulo de sus pasados, en el
año de 1753 propuso á S. M. la
necesidad que habia de que se crea-
se en Mallorca un regimiento fijo de
Dragones de 300 hombres monta-
dos y 300 de á pié, con el objeto
de procurar el resguardo de la isla,
que tanto lo necesitaba en aquella
época, ofreciendo al mismo tiempo
al monarca llevar á cabo este pro-
yecto á sus espensas, sin perju-
dicar en nada los intereses del
Estado. Motivos que no podemos
revelar hicieron ilusorio el patrió-
tico pensamiento del marqués.
Nombrado este en 22 de mayo de
1764 regidor perpetuo de la ciu-
dad de Palma, admitido en 1779
en la real sociedad económica ma-
llorquina de amigos del país,
fué mucho lo que trabajó en am-
bas corporaciones para proc.rar
por todos los medios posibles las
mas importantes mejoras á su pa-
tria. Como consejal dio nuevos y
sabios reglamentos á la adminis-
tración de caudales públicos: co-
mo amigo del pais protegió de un
modo eficaz las clases proletarias.
Estos antecedentes del celoso mar-
qués hicieron muy sentida su
muerte que tuvo lugar en esta ciu-
dad el dia G de julio de 1785, sin
dejar sucesión masculina de su
consorte la Sra. I).'^ María de las
Mercedes Chacón Manrique de La-
ra y Cotoner. Hé aquí las obras
suyas que hemos visto:
I. Rasgo mHrico ó invocación
á Nuestra /Señora del Por Hilo en
octavas rimas, con rpie se dio prin-
cipio d la función del acto p/iilo-
sojlco riue defendió D. Joachin
de Pueyo y Pueyo, en el real
convento de San Francisco de
A ssis de la M. Ule. ciudad de Pal-
ma dia 13 de julio de 1753 kc.
Palma, impr. de Miguel Cerda y
Antich y Miguel Amorós, 1753.
4.° Hay una segunda edición de la
misma imprenta y año, también en
4.^ aumentada con notas muy cu-
0 ^ PUE
riosas. Escribió este canto, qne
consta de 14 octabas, á la edad de
20 años, y mereció ser elogiado
por el mar;[ues de la Mina, el P.
Rodríguez y otros sabios.
II. Relación de mi viaje á Ma-
drid. 1 t. 4.° Ms.
líl. A. íl. L'elor/uence des Ba-
leares restauree P oeste de D. Jo-
seph de Pueyo. Poseemos el ma-
nuscrito original de esta composi-
ción que consta de 76 versos, con
varias notas que ilustran algunos
délos pasages que refiere, y la pu-
blicunos en 1847, alo último de
la obra Varones ilustres de Ma-
llorca.
IV. Compendio de diversos ver-
sos y otras obras en prosa que no
pisan de fracmentos. Dedicado d
la Rey na de los ányeles ])or D.
Josrplí de Pueyo y Pueyo en el
año de 1740. Ditidido en tres par-
les, una lúguorCj otra alegre y
otra seria. I t. 8." Ms. muy abul-
tado sin foliación, original en la
biblioteca de Campofranco, (i. I.
36. Hay poesías.
V. Memorias misceláneas y cu-
riosas sobre todo género de asúma-
los por D. Josepk de Pueyo y Pue-
yo. Tomo II en Mallorca año de
MDCCLII. 1 t. 8." Ms. sin foliar,
original en la biblioteca de Campo-
franco, G. I. 37. Hay otro tomo, sin
portada, que por los viajes y su-
cesos que comprende se ve que es
posterior al II. El 1. no existe.
VI. Parnassidos, slve P/tile-
monis som.nii De receniiorvm va-
tvmepicorvmpraestantia lihrilV.
Ediíi d D. losep/io de Pteijo, el
Pveyo, MarcJiionum de Campo
franco Filio Primogénito, &íc.
Palmae Balearium, Apud Igna-
tivm Sarra, et Frav, Regium Ty-
pographum. M. DCC. LXXIÍI.
Fól. papel marquilla, con escelen-
tes grabados en cobre, obra del há-
bil grabc\dor D. José Muntaner, de
9o págs. sin los preliminares. De
este escelente poema, que los sabios
del siglo XVIII lo califican digno de
PUE = 17
laépoca de Augusto, remitió el Sr.
Pueyo un ejemplar al Srmo. Sr.
Infante D. Gabriel, y este le rega-
ló otro de la bella edición que
hizo del Salustio, traducido por él
al castellano. El Sr. Pérez Bayer
eloo*ió extraordinariaaiente esta
producción, y el Sr. D. Gregorio
de Mayans y Sisear, en carta que
escribió á su autor, que tenemos
á la vista, le dice: «Segunda vez
he aplicado toda mi atención al
eruditísimo iSiieño de Filemoii,
agradable parto délas muchas vi-
gilias de VS., y para tener cora-
pañeros en las debidas alabanzas,
le he comunicado á los Sres. D.
Juan de Casamayor y í). Juan
Bautista Hermán que han celel^ra-
do mucho la ingeniosa invención
de VS., la disposición "en ordenarla
y la magnificencia de la dicción
virgiliana, imitada sin afectación
y con dichoso acierto. Damos todo?;
1 — PUE
á VS. el parabién, y deseamos que
emplee su grande ingenio, esqui-
sita doctrina y admirable juicio
en otras muchas obras con que VS.
pueda ilustrar los entendimientos
de sus lectores y contribuir utili-
simamente á la pública enseñan-
za.» No fueron inferiores los enco-
mios que recibió Pueyo, por su pro-
ducción, del P. Miguel Vilella, sa-
bio Jesuíta mallorquín, residente
á la sazón en liorna, de un visi-
tador de los mercedarios y de otras
personas notables de su tiempo;
pero la rareza de este libro, ú cau-
sa de haberse tirado únicamente
150 ejemplares, como lo apunta el
cronista Serra, no permite que sea
conocido entre los amantes de la
literatura latina, por cuyo motivo
vamos á insertarlo integro aunque
traspasemos en cierto modo los lí-
mites del proyecto de nuestra obra:
LIBRI IV.
— :3>-^!> '^0(2J^-^^* *'^"'
líber i.
íam nicdium coeli spaliun» iiox atra tencbat,
IN'iqiic ajaros, rupcsquc cana?, íaltusquc silentes
Alto iiiiJuli;ebaiit aiiimalia fcssa sopori;
Nullus cral(i«c sonus, labor ot ccssaucral oninis
Vrbibiis iii magiiis, iioctiiriii atiitiü acdibus i^nes
Hauíi luccnl; (anta obmutcSiMt letra sub vmbra:
Asi cgo, qtiiinUimuis nauírae cuneta quieraiit
l'eruigilo; hace agitans volucrcni scnlenlia inenteiu:
Vlrum prisca forct lon«;c pracstanlior acias
Hcroo iii cantu, diuinum Valiíius oeslrum
Sumniis, atque aeuo donum coelestc futuro
Sacruin norma suuiii, sed non iinitabile carmen?
Vel posircma, viris (juiíe lot clarissima magnis,
Piwra doccl priscis oninino incógnita sacciis.
Nalurac cui arcana patcni, cui haud vltima Tliule,
PUE = 172 = rUE
El sublime dedil propius se cerneré coelnm,
Quaeque gravi numero tanta argumenta ministral,
Immortalis Epos, pracclara an laude carerel?
Summos aul cliam Vates, si parta fuissel?
Ingens quum Artis amor, ceu Augusti Caesar.s aovo,
lile ncc extinctus Vales qui concitat ardor.
Exslat adhuc, sacraquc \alct qui cxurere Hamma,
Se videt, Heroas, atqoe hórrida bella parare;
Oreque diuino mirandum fundcre carmen.
Neo natura ruit; Lex est immota manere,
Aeternamquc l)ei dono sorlita iuuentam,
Eabula et antiquum rebus periisse vigorem.
Talia versaban!, fesso sed corpore, somnus
Irrupit tandera, victus siluilque tumultus.
Nunc. alto delapse Geni de vértice ülyrapi,
Assimilisquo Deo, ductor, sociusque fidelis;
Visa raihi memora, aspiraque, el dirige gressus.
Suauis, ct alta quies nostros vix occupat artus,
Cum visa ante oculos borcali lucida nubes
Exardere plaga, radiisque Ubrantibus vmbrain
Praecipilarc polo, Solisque acqüarc nllorcm;
lloc vno defixa diu cum lumina voluo,
Mons eccc immensus, praeruplis ciiutibus liorrcns,
Vísus adessc mihi, qualisquc altissimus Atlas
Effulcirc iugis coeli conucxa duobus.
Omnia sylua lenel, sjiuis latera alta tcgunlur;
Valle fcd in media, densis Uti lauras opacat
Tellurem lamis, labuntur murmure fontcs.
lUipe sub aeria spaliosum panditur anlrum;
Dcsuper aira ingens ficus, vílesqnc cómanles,
Atque stalactiles adilus sub vértice pcndcnl,
El pharetra ex ramo iuxla suspensa videlur:
Fallida lux inlus longc submota refulget.
Anfraclusque palcnt, imilalaquc saxa columuaB,
Informesque arcus, vmbrosaque lefia cauernae.
Qualia sunt nemorc obscuro, sub nocte serena,
Aethcr vbi quercus frondoso Icgmiuc condil,
Cum modo surgcnlis cernuntur cornaa Lunae;
Talis crat medias lux haec dilTusa per vmbras.
Omnia vix oculis lustro, sed comí ñus anlrum,
Eccc mihi vchemens flagral sub corde cupido
Vastas viscndi latebras, molemquc supcrbam,
Aut ibi ímiriGci quidquid natura rccondat:
Quid lux scire iunat, qui sint et luminis orlus.
Si venator ibi, suadet vidisse pharetram,
Et quibus edoceat simus regionibus orbis.
Vix opio, incedo; sed iam sub liminc sisto:
Hic sacer insoctos horror percusscrat artus,
Quem cito despiciens, vim vi maiore repello.
Infero iamque pedem, iamquc inlrogressus ad ima
Tendebam explorans; súbito cum cocpta moueri
Sub pedibus tellus, tremeré immanesque columnae,
Concauus et saxis fornix pendentibus horrens
Ingemcre est visus, lotusque a sede reuclli,
Moleque iam pracscns conturbat praecipiti mors.
Heu me! Quid faciam? Tristes qua cuadere casus?
Vna via est: vlinam sinerent ct tempus, et asirá!
Haud mora, qua data porta fuga tentare saluten».
VÜE - 173 =z PUE
llaee mccum, trcpidisquc cito peto liinina planíis.
lamquc fcrc adventiis liitum curuantur iii aicum
Haec vbi, iamquc ausus doxlrae confidere sorti;
Scce inihi visus, tota procumbcre arena,
Obsessosquc tenens aditus, oculisque minari,
Attollens immaiie caput sacuissimus anguis:
llorribilis visu facies. Hic occupat altus
Corda pauor, iain nulla salus, alque vndique Icluiii:
Protiiius ipsa tamcn casus pracscntia vires
Haiid dubii reuocans; mecum sic ailoqiior: Eia,
Nunc opus esl animis, iiunc pnlchrac occumberc inorti
Et iuuat, ct pracstat. Confestim quaeritur ciisis:
iS'cquidqaam vero; nam fi-rro, arniisqTie carcbam.
Iiiterca aduersus lentos serpens mouct arliis.
Frigidus vt cerno, velutique immobiic saxum
Haerco liumi, quales Ccpheni Gorgone visa,
lile aduentatus, facilis cum pracda vidctur,
Immcnsas aperit fauces: mirabile diclul
Namquc vbi iiiigua vibrans, facies adparet eplicbi,
Vmbrosa platani redimitus témpora fronde;
Moi venere manus, vasto niox totus hialu
Pictis cxoritur pennis, nitidusquc iuuenlae
Luinine: tune cecidit delecta, vi vilis amictus,
Caerula, quae monslri fingebal corpora, pcllis.
Papilio veluli, qui, quamuis hórrida campe
Primun erat, inforrais visu, similisque colubri;
Mutatus formara, prisca sed veste repostus,
Qua,' patel cgressus, tennis qua visus hiatus,
Veré incunte, nouas zepliyrisque halantibus auras,
Extollitque caput, porrectaque cornua monstrat:
Protinus atqud pedes, demun pulcherrimus alis
Euolat auratis, bruchi cxuuiasque relinquit,
Gramina iamque petens volítat loca florea circum.
Iiiterea siluitque fragor, tellusque quicuit;
Tantisquc altonitum pulcher sic falur ephebus;
Pone metuní iuucnis, Geniique agnosce figuras;
Ipse tuus; soluit dignas audacia pocnas.
Hic locus augustus: Parnassi culmina montis
Quae conspccta tibi: praeceps c rupibus ilie
Fons est Castalius, queruiis qui dcduit vndis:
Pieridum nunc antra vides; at Apollinis intus
Aula patet, Vatumquc domus, scdesque bcatae:
His magni, (antumque viri, qui digna Camocnis
Carmina panxerunt, non sane ignobile vulgus.
Nulli fas, limen spciuncac adlingere sacrae,
Nulli et adire locos, nulli atque impune rediré.
Antro Numen inest, et cusios limina seruat,
Horrendisquc nefas, et monstris territat ausos.
Quis furor immeritum, sed te quae caeca cupido
luipulit? aut qualis dementia duxit ad antra?
Nil te signa loci, quamuis notissima, tangunl?
Non fontes, laurique, nemus, neo Apollinis aurcam
Agnoscis pharetram? Non bina cacumina montis?
Hace quando collecta vides? Quis nobilisvsus
Tum mentís factus? Siluit prudentia rerum.
Venaiitem suspensa loco docet csse pbaretra,
AfTaris contra. Te vana illusit imago.
Tanta quis arma lulit? quis fylaac cultor habebil'
PUE - 174 " PUE
Tu pracccps ¡bus. Non sal vidissc, memento:
Lux i'go lapsa polo mcntis pcnctralibus adsuní:
Hinc mónita, hinc solum poscenli oracula reddo.
Oninia perspcxi; niL-nlem inconsultas abibas;
Limine corrcpius ncc satro horrore vocabas,
Allamcn ¡p?e vidons, el le niiscratus cunlcm,
Pcniülo qua cernís facie, vitanda inonere.
Sed me luin colubri, non vi de more, Ircmcndara
Inducre in fornianí, casus, Ictunique minar!.
Vis secreta iubct, vis cui parere ncccsse est.
Sicque nouis pocnas Nnmcn Icrrorlbus augct:
Te labor cdoccat, sil culpa alqne vtilis i|)sa
llcbíis el in paruis, aul cuní maiora vocent le,
Et Gcnium memora, de cunctis consulc incnlcín.
El f.ictura probol, quac el redi, el conscia praui cst.
l'roh quanti! quanli.' recluní iiiiinortale tcnerenl,
lluie si sceplra darenl! si eius pracce[)ta scquuti.
Si grcssus regcrel, sacro si iuiula calori,
Ili quales! Puro Numen lamen cipulil antro;
Quanlos el vcslrac fueranl qui gloria genlis!
Tu ex alus, tu disce luis, el dicta memento;
Nc in grauiorn rúas, sint cocü el inania dona.
Vix ea fatua eral, cuní Te clarissime, dixi,
Oro des vcniam luuer.is; quo el tendere monstre»,
Quidue sequar: faciam, non amplius inmoror antro,
Cuní ñeque sin Vates, tanto ncc dignuá lionoro,
rommissumque nefas, atque ¡rae Numinís obslcnt.
Al Genius contra: Non ¡mplacabilc Numen:
Soluisti poenas, el parcere Numina gaudent.
Collibel iré? probo: spcUmcam dcserc sacram;
Sed quo iré expediat, quid facturusque tloceho:
Quantum orare iuuat, Genio el parere, >¡dcbis.
En fons Castnlius, decantatissimus olim-
Quisquís díuinas eíus polaueril vndas,
Pierium gelidis cum lympliis bauriet igncin.
Hunc pete; sed postquam libaueris ore, reucrlc;
lamque intrare locos, nulamquc viderc licibit.
Prolinus ad laliccs diuini lendo fiuenti,
Ddiboquc labrís, Gcniique ante ora rcvcrlor.
Nunc al<a, illc inquit, Vaíum rerncnda propago,
Visuri el Musas, magnus spectandus 'Apollo,
Qui nos vi clari manifestó in lumine simua
Concilio in tanto, sane hic tcmeraríus ausus.
Óptima mens, inuisi alios, el cunda videre;
Ergo ingressuri, nébula cingamur, oporlet,
Acrcum tennis quac snsceptura colorem.
Quac illuilal sensus, quac ac Nnmina failere po.vsil:
Non Plioebum; magnus nam perspicil omnia Phoebus:
Ipsa nec a paruo nebulae vos exeat orbe;
Eundere dum placeat nobis ex ore loquelas.
Sed quid cunclamur? Nubes nos cingcre adesto.
Díxil: adest nubes, et circumfusa repente est.
Dissíla tune antro quoniam lux visa coruscal;
Tendít iter Genius, rapidis quem passibus acquo;
Nunc Vales, qualisque domus, nunc quanlus Apollo,
Quac ductot, quid fata velint, sub pcctorc versaos.
Vix introgressi, supcralaqnc limína iuxta,
Aiitrum Iniuensum, borrcns, cuius fasligia late
PUE = 175 ~ PÜE
Millc videbanltir vnslis ?urfii!(íi coliimnis:
Ephcsiae voUiti Teinpliiin iinmorlalc Diana c,
Aul Nemus anliqíuim, quo inmane? viuiique tninci,
Inflcxiiqup arcus ranioruin brnchia íitigunl.
Tres opere eximio, prima paulloqnc minores;
l)ein mihi cernuntur luce increscente cavernac: *
Arma ibi, venatus, vrbes, sinmlacra dcorum,
Apparent muris, stillonlibiis omnia lymphis "
Facta opc nalurae, quae cum diircscere iiiosae
In lapidfs; mirum! tantas duxL're íiguras
Hic, vbi diuinus, Icuibus delílus nh auris
Fusus odor primum: vicinae en sigs.a beatae
Sedis, ait Genius; Phoobi iam tecla propinquaiit.
Tum mi bi, magna jnilii pcrmulcont gaudia peclus.
Qualis caerulea Batiuuis circumdatiis vmla.
Cum mare Taprobanes per Koum londit ad oras;
Non olli vis! eolios, non verilee surgunt
Fiuclibus e mediis montes; asi ínsula syluis
Cinnami oromalicis, latcque fragranlibus haiat;
I loque odorato tolus perfunditur Kuro:
lile proi'ul quainuis, et tanto pignore gaudct,
Immenior emcnsi niundi, et túmida aequoia lomnens.
Extrema est spclunca viis amplissima centum.
Lucís ad immissae nitidos tcndentibus orlus,
Ou ic media in longo lata, et reclissima Iraclu,
Ad eampumque cauo scmpor sub fornico ¡ducit;
Hac vbi Iransgrcssi campos dcnoninuis, occc
Ante oculos ingens prñcfulget Regia Phoehí.
Vndiquc odoriferis late circumdata lucis,
Arbor vbi Ambrosiam, Nectaique ex lloribus bala.
Illa sed aelhereas longe se allollit in auras;
Ardua ceu Rhodopc, ant Pholne, quantusue l'yrcnes
ErigUur vértex; immcnsis condita saxis.
Qualia Pboebe tua Syriae cernuntur in vrbe.
Vasta, stupenda; solo quac cum collapsa viator
Adspcclaf, mentcm priscorum gloria tangil.
Maleries marmor, fion quod tei'uri' sub iina.
Alba Paros peperit, nec quale ex montibu^ aliis
Ilaliae eruilur, sed quod diuir.a reconíiuiit
Viscera Parnassi, haud visum mortaiibns vn(iiinm;
Caodidiusquc niue, atquc ipso preiiosius amo.
Ordo nec á Grais, nec quos monumenta superbi
Imperii asseruant, Uomacquc potontia fudit.
Nobilior cunclis ipsc est inuontus Apollo.
Soptem ibi sunt porlae, media est allissima yísu,
Aiireaque; ast oliae argi'nti candore nitebant.
Nos vnam e laouis pelimus, clausamquc vidcmus:
Sed \\\ perucnti, Genius \ix limina langit;
Cum geminac armónico resonantes cardinc valuae
Panduntur súbito, vocesque dederc canoras.
Ingredimur; vehementi exuror amore videndi
Et Phocbum, et Musas, Vatesque agno.scere summos,
lamquc et adessc mihi vcliem; vuitusquc tuiri.
Dirá heu! fata negant, coelumque obstare videíur.
Dux ¡bal, grcssusquc; suos ego pone sequebar;
Ingens externus nostras peruenit ad aures
Cum fragor, horrisonus veluti qui fulmina iactat.
Exculior somno, asubit formidinc capl'js;
PUE = 176 = PUE
Ductor abest; fiigore domus; spos Ipsa friiondl
Nulla mihi; volucri cuaiuscunt omiiia somno.
Cerno; slant tenobrae ante oculos: noxqiic hórrida circum;
Dulcía visa milii memoro; inuitare soporem
Si posscm, frustra; visis plus ¡lie rccedit;
Ergo alia experior; maior me insomnia vexat:
Ouid faciam? Taedet stratum, decumbere taeíod;
Ter sedeo lassus, placidum ter carpere somnuní
Adgredior; tándem, spes cum non amplius vlla.
Corripio é lecto corpus; cernendafenestris
Lux, si forte dios tardos iam crastinus orlus
líxtulerit: failor, nos intempesta teiieliris
Horrifical: non astra micaiit, sed Ierra, polusque,
Res pariter densis noctis miscentur in vn)l)ris;
Ventosiqne ruuut imbres, et fulgurat acllicr.
ín lectum rcdeo, defeísaque niembra rcpoiio
Rursus ibi; lursus por visa, per oinnia duror.
Quidquid habet coelum, tcrrarum qniílquid in orbe rst'
Saecula, res gestae, tacita sub mente volulant.
Eccc Aurora vigil lluctu iam surgit Eoo,
Lactiliam, lucemque ferons. Ego strata relinquo.
Et peto qiio munus, qiio cxplendt cura voen!)at.
-^^\S[3y
líber II-
Rvrsus in Occani Titán se merserat vndis,
?ílillcquc iam tremulis ardebanl ignibus astra:
Et dulces somnos sccum nox alta trahcbat
Iam cuntís (nam cunda sileiil) mortalibus argris.
Ipse tamen grato cocli ncc muñere vincor,
Membraquc ncc ceduot quamluniuis fracta labore;
Protinus ast ilerum totus percurrilur orbis.
Mens, quid agam? dixi, vel quid versare iuuabit?
Illa: nihil potius cunctis prodesse videbis.
Pareo, mox rerum turba euanescit inanis,
Paulatimquc quies artus mollissima serpit.
Cum primuin tcunit; media ecce exterritus adsto
Phoebi aula súbito, latcrique fidelis adhaeret
Ductor, et aereo nubes circumstat amictu.
Summus adest Titán, coelestia Numina cerno
Aonides, mensisque choros considere Vatum;
Vndique gemmarum miro spiendore refuJget,
Atqne auro diuina domus; supercminct ordo,
Artificisque manus, longo morlalia vincens.
Obstupco collecta videns miracula tanta,
Et Phoebi vulius, raaicstatcmque tuendo:
PÜE = 177 = PÜE
Haufl aliter pastar syluis ednclus in altis,
Vrbc procul sempcr, scmper deserta peragrans,
Si magni ingressus Caroli regalía tecla
Aspiccret Numen, Procerum cingcntc corona;
Illum obseruaret, per cunda el lumina ferret
Amens, et rcrum tanta noutitate pauerct.
Dio mihi visa Geni, nam te duce, et auspice visa:
Tu mens, tuque aninnus, tu vis, lux fidaque mentís:
Exhedra, Phoebus vbi Solio in fulgente sedebat,
Alta, immanis eral, diuino structaque luxu;
Aegypti numquam túmida est adgressa vetustas
Tantum opus, haud certe moles sita Mocridis ora
Tot Regum complexa domos amplissima vidit;
Non aedes Cyri, non áurea tecla Ncronis,
Monsquc Palatiniis, simili splendore nitebant;
Nec tantae cumulantur opes vbi nascilur Eos,
Dluitibus rcgnis, vbi primura extollitur vndis;
Nec Cusci insanus preticsi tanta metalli
Pondera mos functis sacrauit Regibus olim.
Quidquid ibi prorsus grande, inmortale, venustum;
Non coelesic nihil; non dignum deniquc Phocbo.
Áurea slrata solí, duroque Adamante columnae
Factae, at episíylia obryzo pracalta rubebant,
Vasti stylobates, aulaeque immensíi coronix.
Attalica haud muris pendent aulea supcrbis,
Nec labor immisto splendens bombycinus auro;
Vndique sed gemmis illi cxardcrc videntur:
Innumeris gemmis, quot verno in tcmpore flores.
Ordine quae impositae, concinnataeque figuras
Heroum ingentes, diuosque, atque hórrida bella;
Omniaque efformant, sacrae inuenere Camoenae
Mirifico ingenio, varii Musiua lapilli
Vnde opera, a Musís fama est dixisse priores.
Hic res Iliacas, iramque immilis Achillei.
Fortia facía, duces, rapíatumque Hectora curru,
Finxerunt illae; rerum longissimus ordo:
Erroresquc tuos, Nepluni victor Vlysses.
Illic arma viri, qui tempeslatibus actus,
Optatis Turnum Latii oblrnncauit in oris
Cernuntur; Vates sic Musac et Phoebus honorant:
Sic in Parnasso laudi sua praemia reddunt.
Haec mccum, doñee mira$)ar lalia demens.
Praeterea antarum muris adamantina fulera
Haerebant circum, rcspondcbantque columnis;
Haecque Ínter, solido ex auro simulacra recodo
Summorum Regum, Musas, arlcsquo fouentum
Máxima fulgcbanl; spiranlia signa Corinlhi,
Quae ac Roma admírala velu«, superanlia longe:
Ilíc et Alexander, valde ingcníique labores
Rex Ptolemaeus amans, Caesar cui nomen lulus,
Augustus Félix, regnique Uadrianus Iberi
Adstabant, veteresque inter, loca prima tenebant,
Mox et qui Imperium deuido Carolus orbe
Reslituil primus, Musasque, artesque reduxit.
Visa ibi dignorum series longissima Regum
Praeterque innúmeros, Laurae et qui fauil amanti,
Alphonsi stabant dúo, quorum Celtibcr vnus
Magnanimumque vocaiit; Tuque inclyte máxime Caesar;
i. II.
23
PUE rii 178 = rUE
Franciscusquc luis captus victricibiis armis;
Illeque qui vulgo Prudons, aliiquc Pliilippi.
Nec digiii quos parla Duccs Hclruria desunt,
Nec patilur Tiíaii, iiilmíIí porculsus amorc.
Et cum Clirístina, atlmirans quam Roma colcbal,
Eximiiquc Viri, patiter memoralur Adolplius;
Ilic quoque Sauromatac muris Evcultor iuhaerct
Petrus Hyperborei, spoiilc omnia, nauita, miles,
El fabcr, ob paliiam iiudalo múrice faclus;
Tuin Magnas Lodoix, rcgni corroplus babonas,
Nondum ílorcntis, qui arles, qui ad sjdcra dallos
Eduxit. Maior quis sil, dccornat Apollo.
Ipsc nec aclhcrca liquit nunc Iticc frucnlcs,
Quos gcrit hoc magnis foecumdum Rcgibus nouim.
Ccrnilur Austriaci decus immorlale María,
Velalusque sncra losopluis témpora lauro,
Inclytus, Auguslus, Félix, Pius, Hqiw. Benignus;
Et Turéis infesta feris Regina Ariniaspos
ínter habens sedes, Sicuii ac Tu gloria prisci,
Gcrmanusíiuc velul diui genitoris iniago;
Deliciau el Galü Lodjix, atquc oplimus armis
El Musís carus, Prussorum maxinms beros.
Magnus adesl tándem, diuina Carolus aula,
Carolus Ilispanus, mire cum Fratrc refulgens,
Mauorli siniilis, r^cc Plioebí Numiiic viclus.
Huno Vates, jMu«aequc colunl, et nomcn adorant
Augustum, dütesque simul miraiur Apollo;
Nam summus bello, Rcgum quo(|ue/summus in arte,
Neo non in multis, omnes fouel, excital, ornat:
Addit quac desuní, el sacra prolegit vmbra.
Tanlus in immcnsae muris dccor enitet aulac:
Asi eborc eximio fasligia summa teguntur.
Ficta vidc'ur \h'\ Phoebi radiantis imago,
El currus, medio dilTundere culmine lucem.
Nec procul, hunc parles circumslant qualuor orbis:
Ilac Europa micat, studiis, cultuque Mincruac
Clara, atquc imperio pelagi, Marlisquc Iriumphis.
Illa Asiae esl tellus, gcmmas, el arómala millc,
Millequc dona ferens. Alia patct hórrida monslris
África, el arci;tes aestu spectanlur arcnac,
Nigrumquc Aelhiopum facics sorlita colorem.
Pars demum occiduis, ponti quac incingitur vndís
Ccrnilur, ostcnlans auri, argcntique fodinas,
Flumcn Amazonidum, superantes nubila monles,
Quin raras ncmorumque comas, formasquc ferarum.
Ómnibus elTigics diuinac cst ücta Pocsis;
Illa sed Europa, solum stipala calcrua
Monslralur Charitum, Phoebiquc ampleclitur ignis;
Non alus haec visa mibi, non turba Sororum
PulcLra colit, nec Sol in cas sic lumina fundit;
Orbis pauca noui, quac antiquo nuila figurac
Accipiunt, magna visae mocrere sub vmbra;
Stant contra nubes, radiisqnc vibrantibus obslanl.
Hac tamcn obscurae, quondam nec luce carebant,
Et vcluti Europae corniles habuere sórores.
Postea, sic pcrhibent, aeui longinqua vetustas
Cum orbis mutasscl facicm, morlalia non stant;
Abslulit, adiccil, plura ct mutauit Apollo.
PUP: =r 179 ir: PUE
Multa alia innúmeras porro complexa figuras
Digna anaglypta loco, fastigia celsa tencbant;
Kx auro, ct solido electro simul omnia faeta;
VI late niueo supcr cniineanl Eieplianto.
Talis crat visac luxus mirabiiis aulac:
Ópalo, vbi centum miscct natura colores
Ex nítido Mensac, longo quibus ordinc Vales,
Immortalc genus, Phoebi clarrissima proles,
Pro mérito cxtrcmi tantum, primiuc scdcbant.
Singulae habcnt scptem, nimbosac Plciadis instar;
Phocbus vti iussit, digna cum sede locauit:
Sic non mens hominum fallas, aut cacea cupido,
Accidit At forsan Ptolcmaeo sceptra gerente
Al diuina suos noscens sollertia fecit.
íiraiugenas vidi hic Vates, Vatesque Latinos,
Et diuí Augusli quos áurea protulit actas,
Máxima quosquc dedil victrici His¡)anía Romac:
Ipsius liic aderat Vatum quoquc turba rcccntum
Nobiiis, et Galli vcsligia prisca scqnuti;
Audaces Itali quondam, tum Belga, Britannus;
Germaniquc boni, sed pauci; qniqíie per amplae
Florucruiit oras, quas icrrac amplectilur orbis.
Magna Taníerlani sobóles, celebérrima gazis;
Iniperium quae Gangis habet, cui parel et Indus,
In tanto numqviam Solio tumefacta resedit;
Quantum hoc, bumana non enarrabilc liiigua,
Phoebi vbi mirifice maiestas summa nilebal.
Ipsc annosa velut Boreali in litorc Pinus
Máxima siuc Cedrus, Libani, qui ín vallibus altis
Astra remota petil, \isuque, cacumine pulsat;
Arduus crigitur sublimi vértice in auras.
Immortalis inest cculis, frontique iuucnta,
Diuinusquc decor, vibraritque vi fulgura flammas;
Témpora sacra virens, pulcherríma laurus inumbral,
Flauentcsquc comas; at miro splendidns ostro
Auroiae coelesle iubar superabat omictus.
Castalidcs sacrae, pucrum quibus arma videtur
(Icssissc Idalium, cesión Vencremquc dedissc,
Kuminis ad mensam. Vates ct quinqué scdcbant:
Immortalis alit \aria, ct laulissima cúnelos
Ambrosia, ct potanl diuinum néctar ouaütes.
Quales cflingit diuos longacua vetustas,
i'Aim medio, summoque agilant conuiuia coolo.
Ilaec contemplalus. porque omnia lun:ina postquam
Attonitus duii, necnon cum plura fidclis
Edoruit Genius, sum talia vece loquutus:
Qui sunt bi, Ductor, quibus cst concessa scdendi
Gloria cum Phocbo, sacris vnaquc Camoenis!
Ule sencx cquideai, mullo vcnerabilis aevo,
Ardensquc ante alios, heroi carniinis Auctor
Summus líomerus erit; qui iuxta atquc cmincl alto
Vértice, ni fallor, diuini cst vmbra Maronis.
Sed quis et ille adco pulcher, viridique iuuenta
Audax, cíTerucns, bilaris, qui lumina vertit?
Qui ac alii? llaud capio: da tanta vt nomina discam.
Primi Virgilius Maro, Maeonidesquc profccto,
Dux ait: asi iunenis, vuUus cui, et lumina laetii
Aspicis, Hesperia vcitcr Luconus ab ora cst.
PUE - 180 = PUE
Ciuilis carmen qui belli nobile fudil:
Summi, opus oh tanlum, mérito tribuunlur honores.
Dixi: Hoc Pieridum ;callet qui Slatius artcm,
Ad supera ct Magnus tollunt Cornelius astra,
Ausi propterea Vatem praefcrre Maroni.
Vix hace ediderara, nam me raplauerai mgcns
Vatis amor, Genius fatur cum talia soilers:
Plura in Lucano sane admiranda vidcnlur:
Dictio, dluinusque calor, senlentia, mores;
Magna tamen crcdit summorum turba virorum:
Rhetoris esse magis, Vatis quam nomine dignum:
Fama ipse et maior, censorque acérrimas omnis
Ingenii Fabius, patrio stimuiatus amore,
Aut mente inductus, causis aut forte duabus.
Aula Oratorum iuuenem, secumquc volebat:
Oreque mella Huens, certabat ncctcre Divum.
Ule autem memorans tcncro ct quac fccerat aevo,
Quae ac facturus erat, si mors non dirá lulíssel,
Ómnibus alque videns rcbus pracstare quibusdam
Vatibus, baud Fabii respixit vota rogantis.
Quaque slatutus erat pro actis, el laude falura,
Lucanum iussit suprema in sede locare.
Qui sint ac alii rogilas? Aducrte, Philcmon,
Vtque ferant summos hcroo in carmine Vates
Et quales antiqua, nouissima saeculn, disces.
Ule niger crines, quem nunc alTatur Apollo
Ausoniae cst Tassus docus immortale Poesis,
Carmine iam tolo Solymae nolissimus orbe:
Anglus at ille coma subflaua nomine Milton,
Hic hodic ingrcssus, quo ncc sublimior aitcr,
Nobiliorque fuit, ncc qui maiora sit ausus.
Hunc loquar, an sileam? Vero te scire neccssc cst;
Hunc libertatis falsae delusil imago,
Et sacui Cromuclis eum dementia caeptt,
(Iam quamuis odere boni nam postea candi)
Ac Regem, proh immane nefas! patrcmquc, suprcmi
Numinis aslrifero cffigicm dominantis Olympo,
Conterapsítque suum, se dcuouitque Tyranno;
Quinetiam ct nato, molusque, atque impía facía
Consilio, scriptis, et toto pectore fouit.
Regia deinde tamen poenas crimenque nefandum
Ignouit pietas; at non iratus Apollo,
Amplius atque suos \uUus, lucemque tueri,
Ncc sinit aclUerca tristis duní vescitur aura.
Nomine ncc mérito ob números, famaque potiii.
I'racterea statuens (quid maius Numinis ira
Praemia si tollas?) post fata baud posse sedere
Sublimi, dignoque loco; huc ñeque adire, priusquam
Ardua tcrrarum niuibus camposque rigcnti
Prataque velarct centessima bruma pruina.
Nemo animum llexit, nemo cor Numinis vnquam,
Non casu Addisson Vatis concussus acerbo,
Perditi amansque suum Paradisi nobile carmen;
Angli non alii illustres; non magnus Homerns;
Non genua amplexae Musac, lacrimisquc rogantes.
Hcu! crimen probibet: votis immobile Numen
Tot manct, obsistitque, salo ceu saxa sonanti.
Fama crgo est, solum, lüngcquc a fiuibus aulae,
PUE =: 181 = PUE
Et vcrsassc nefas, el dedcuisse sub antris,
Aeteniae mcrsis alta caügiiic noctis,
Valem infclicem; qui se insanuiiique furorc
Exsiliumque suum, prisco similemquc parcnli
Uumanae sobolis noxa, pocnaque, caiicbat:
Diuínum memorans carmen, quod finxerat olim.
Intcrdumque miser clamabat vocc Iremenda:
Accipite haec animis, terrae nc leninite Diuüs.
Taliaque ingcminans, implebat íletibus \mbras.
At trisli scopulos cantu, montesque ciebal,
Commolo ct largae stillabant, inarmore guUac,
Carmina dum qucrulis referebat vocibus Echo,
Abdita rupc caua, dirum miscrata dolorem.
lamque fere exsilii Vates lacrimabilc tempus
Implerat, dcerantquc hicmes tamtummodo ternae;
Sed durus Titán, impacalusque manchal:
Cum Tu Regalis nasccndo, Carole Clcmens,
Quale nouum miseris adparcns aelhcrc sydus,
Res laclas, faustasquc gercns; mox gaudia inundant
Hesperiae térras, cxsullal fiíiibiis orbis,
Famaque Parnassi cantes, el viscera rumpens,
Hic canil opiatos natales aero sonoro:
Laeliliaque nona súbito perfunditur aula,
Ingentique fremunt plausu immortalia lecta;
Tune omncs Valumque chori, pulchraeque Camoenae
Principis in laudem dulcissima carmina fíngunt.
Tune quoque mirifico Tilan impulsus amore
Immortalis Aui, caras qui prolegit artes,
Gloria cuiquc minor, maieslas; máxima^ dotes;
Eius ín obsequium, lantiquc in Principis ortus
Sontibus ignouil, mox ad se omncsque vocauit;
Vna el Millonera, sólito ingrcssumque triumpho,
AUam nil eius quaraquam vidissel oh iram;
Aelhereae al menlis securo lumine duclus,
£t fama cmolus, quam ccrnis sede locauit.
^^m)3.
'y
PUE = 182 = 1*UE
líber
Vix ea ífalus eral Genius, cum flaous Apollo
Millonem fodspiciens, diuino hace editlit ore;
Mos est Pamassi, Graii acccpcrc veliisli,
Romanusque potcns armis, el Púnica tclliis,
Ludcrc post cpuias aliquod tcstudine carmen:
Sic crgo anliquo per plurima saecla sub aevo
Sola nihilquc noui, Vates quac parla cancbant,
{Aonides olim, sed praestantissima Inntuni.)
Nam rudis, infelix, el barbara moribus aelas,
Non excuila solis. coelu non^digna fercbat:
Nec nielior natura \iros ciim orbata fuissel,
Artis ope, assiduusque labor, nec vela iiniabant.
Progenies dcinum, sublimi ex aetbere lapsa,
Auspiciisque suis, mortaüa Nuniiua, Reges;
Áurea gaudenti iustanrarunl saecula nniiido;
Vcraque ab exsiiio reuocata Poclica longo.
Dulcía lum nobis obleclamcnla dedtrc,
Quac solili velercs: Laurae felieis amator.
Tres charilesque suae conatus niaior amoris;
Ángelus ausonio graio ac sermone perilus,
Ponlanus; Ceitcs, vna tt Sobrarius ora
Venlus ab Hispana, lauro parnassidc cincti.
El versnta parum praccepla Poclica Vidac:
Tuque Fraastori; Sophonisbac ac flcbile carmen;
Laudandusquc slilo vcrsus, el aeuminc Falco;
El Lassi Lyrici canlus, el ngrcstis Elisa;
Qupm Nymphac fleucrc Tagi sub finminis vndu,
Quein Caesar, pulchra gclidus dum niortc iaccbat;
El digpa ob mcritum cclebrabal fuñera Mavors.
Syluae ctiam Niscs geminac, immorlalis Oliva,
Al sua, Ceruanles veluti, Fenclonquc, leguntur,
Mos cedens laudi. Tum Sarmata Cassimirus;
Alter el illc quidem domito Lucanus Arauco.
Tuque Arioslc furcns, tuque oplinic máxime Tassc,
Carolus Vrrcac, sermone Lupcrcius, aures
Grandiloquo mulcens, fralerquc simillimus olli,
Dousaque, Montanus, RulTus, caslusquc Slalherba;
Quin Bcmbus, Scbedius, Camocns, Herrera, Lupusque
Ingenio facili ante alios raenioralus in oibe.
"^Vos Uensi, Groti, nitidissima lumina Reigac;
Tu Cliiabrcra; Lira, tu ac sanguine Rurgia Princeps;
Teii el antiqui mciuil qu» nomen Iberus.
Uos vulgala super, cclebrotaque ab ómnibus \llro
Pluraquc Racani, Molieri ct plnra iocossi,
Pluraquc Qucucli; nccnon' D^sprauius accr,
Qui satirac stimulis, \na parvoquc Lutrino,
Immorlalc sibi, magnumquc cst nomen adeptus,
Qui nouus obque suam censendus Horatius artem,
Nec minus audili delectaucrc Camoenas
llegali Vales Prussorum natus in vrbe.
Dignus et Augusli nimium Santolius acvo,
PUE — 183 - PUE
Racinusquc grauis, suaui(|iie Lolicliiiis ore,
IloHchius, ct piiiiii Coinelius alia llieairi
(iloria. Vütuiuin, vcl le Si-graie taeebo,
Carmina diiin memoro, fuerunt quac dulcia nubis?
Quasuc Venus mollcs fundit Scgusina querelas,
Vmbrosa Philomela vclut quum mocret in vlmo?
An cómicos Barcac ambages, Ilortosque Rapini?
Rustica seu forsan Vanieri Praedia culli?
Te quoquc Kussoui, lo Cantcmmire licebit,
Alque Miílastasii obüuisci carmina tanta,
Delicias Regum? Tcque ó pulcherrima maler
Saxonis Hcrois, Baccbum, Veneremquc -silenles?
MaíTei, et Meropes aut non imitabiic carmen?
Porro, \b¡ Postra tib'. Millo clarrissimc, verba
Quos parla omittam foecunda Brilannia Vates?
Hi tales, lanliquc viri: Chauccrius aevo
lam gratus praestansquc rudi; Spaearius, auctor
Carminis in patria Tragici, splcndensque cotburno;
Entbeus clThompso, Covleus, vehcmensquc üenbamus;
Magnus et in terris, et Roscomonlius aula;
Harringto; Vaishus, cómico lonhíonius oestro
Nobilis; Addisson, Vailerus, Poppeus, alque
Ule, ad Tberniopylas qui forlia facta cancbat,
Vos noli fama Drideni, vosque Priores;
At quü ducis amor dignorum summc virorum?
Quid fació? Est animus pereurrcrc nomina cuneta?
Adsunt, tuque vides, et prolinus omnia nosces
Ora nimis; dabitur vobis quoquc iungere doxtras,
Vt veri acterniquc simul sil pignus amoris.
Nunc sine, nam Vates, vna diua&quc sórores
Exspectant, ardetque animis immensa cupido;
Ipsa tuum fama moduletur nobile carmen
Calliope, resonoquc aures permuiceat ore.
Illa et Virgilium, diuini scriplaquc Ilonieri,
Ileroas cecinitque sacra tcstudinc Tassi.
Ergo age, trade librum, virtus respondeat omncs
El famac vidcant, et nostros aequet honores.
Sic fatur Titán, mox altis sedibus cecc
Consurgunt Vates, hi, quos memoraverat orans.
Magnusquc alloquitur cunctorum nomine Tassus,
Et loto grates pcrsoluit pectore dignas.
Calliope interca speciem, geslumque Mineruac
Pugnaci similis, libro Miltonis aperlo,
Tradiderat Vales, rerumque cupidine flagrans
Gcstarum, cuneta euoluens, bella hórrida quaeril.
Armaque saeua vidcns radiantia sydcra supra;
Sil mibi fas, inquil, coelestum dicere pugnas,
Res et inauditas nostrum euulgare per antrum;
Dclectum si Phoebe probas, audire lubctquc.
Annuit exlcmplo votis Latoius Ileros:
Factaquo diuinis mox alta sileutia tcctis.
Musa lyram carpit, pulsatae et poHicc cordac,
Oreque pendentes arrectis auribus omnes;
Incipit: Ah! Nympha ínfclix! mirabile monstrum!
Vix illa est adgressa loqui; vox faucibus hacret.
Non verba, optatosquc sonos pulchro cdit ab oro;
Neo rursus tentare iuuat, diuaequc potestas:
Quouis neo valct id nisu superare, quod obstat.
PUE rr 1B4 - PUF.
Non secas ac multum ciim visa horrcntin sonini
Nocte premuní, pauidt volumns nos promere voces:
Conannw frustraque lamen; vox milla sequoia est.
Quid facial? Pcnilus magnas exardet in iras.
Iraquc quid prodest? Soiiers cognoscil et illa,
Diuinas roseoquc genas suffusa colore,
Paceque Phoebe lúa, cylharam, iibrumque relinqult.
Obstupucre simul Vates, et magnus Apollo,
Turbaque prodigio Musarum cxlerrila tanto.
ProUnus el magna murmur dilTunditur aula.
Suauis ceu in syluis, vbi frondes concutit Kuras,
Aul irrumpentes lumefacli in lilora íluclus.
Tum noua prolali. Parnasso auditaque numquam,
In sensusque nouos tanta nouitate feruntur.
. Nam non, vt solili, venerantur Numina Vates:
País haud digna pulant Miltonis carmina Musa,
Oreque nrctareo; coelumque ostendere monstris,
Kt prohibere nefas; Phoebum fidisse Britannis,
Et famac nimium, quafi vt veri, ila nuncia flcli.
Contra aiuHt aii: forlasse incongrua Nymphac
Praelia terrestri, numquam euulgata per antrum,
liiius et vires supra, sublimius atque
Cantu argumentum, el secreta lalentia libro.
Hic alii visi quondam, duní vita manebal,
Nam aula intcrdictus fuerat; nec sisterc curant,
Neo reticcre valent. Addunt mirabile Valis
Oestrumque, et números, aelerni ct cuneta libellí
Materiae summis omnino congrua rebus;
Nec tantum Musa, sed Phoebi Numine digna.
Non lulit haec, animo sperncns Rodopeius Orpheus,
Oeagrio, musaque satus, qui intentus et ora,
Et Vatum geslus, atque omnia verba notabat.
El sinc more furens carae genitricis amere,
Exsilil c sede extemplo, sociisque reliclis,
Arduns, egregius forma, nilidusquc iunenta,
El fretus cylhara, media consistit in aula;
Atque dolore graui, exardcnsquc, baec pectore promil:
Arlis magne parens cunctac, lucisque nitentis:
Aiiglo, immaiie nefas! sunl qui postponere matrem
Atque immorlalcm Nimpham niorlalibus ausi:
Linquerc causa lyram, coepto et dcsisterc canta.
En quae in mente: reor, coelum non dcstinat ori
Hoc genitricis opus; nimium palcfacta voluntas.
Sed mihi, qui occultis iamdiu vulgare per aulam
Impellor stimulis, miraque cupidiiie flagro:
Me maior diuina parens, praestanlior atque
Quis nescit cantu? Si illa nos ergo minores,
(Nec dubitamus ait) coelestia dicerc bella
Possumus adgressi, quis iam, qui dedccus illi
Imputel? aul cui tali nefas ¡amque excidat ore?
Sit mihi fas ideo, si lanlae iniuria Musae,
Famaque laesa chori tangit te Phoebe Sororum;
Vt matris seruelur honos, haec edere voce:
Pendat et auctorum dicli dementia poenas.
Sic ait, impatiensque morae percurrere flla.
Incipit, exspeclans responsum Numinis Orpheus.
At curis agilata parens, emotaque amore
Multa timens, rosco sic Phoebum csl ore loquuta:
PUE - 185 =r PUE
Noii vt dicta priHS, diucrsi asi visa poettifl,
Ordiiiis csse patct, coeicstc el itire vocanms
Qiiare res cocü, supra allaque sydcra gestas
Ne assumat Nalus, sed quae cocicstia, ccdat
Nomine gaudenti Vrariiae: sua Numina supplex
Inuocat ct Millón- obiter vidissc lecordür:
Armaquc quaercnlí, el me euolucnte volumen
Illa canal, si Plioebe tuac scntentia mentí
Hace sedet. Exaudit Titán, ct talia faíur:
Lux nova quae monslrat, quae in cordc o Musa rccludam.
Non libi el ista dios Orpheu, coeluniquc secundum,
Ardor ne arripiat cantus; fcret ailer honores.
Neo te vulgandi sacra hace arcana cupido
Suadeal, Vranie, nomcnquc á Vale vocatum.
Fors alia est diucrsa polo; pracsenlio cuneta;
Auctori oflicium coeli decreta rcseiuant.
Vranie diuina siiel; rcspondet al Orpheus:
Nulla eanam Titán, iam cedo, mcns lúa namque
Lex mihi, Miltoni dtlur nona gloria roclo:
Vnum cxoro, s^qui iiceat testudinc carmen,
Nec puto decrctis minimc coclestibus obslet.
Hace Orpheus: Phoebusque nihil; sua nota voluntas
Al Valí, recipil librum. cantare paratus,
Continuoquc fieros iungit Rodopeius illum,
Argutac üsus cytharac, mirabilc donum
Numinis, vtquc alia, cuasil qua victor auerni,
Aoternumque tcnct coeli inter sydcra nomcn;
Si nos haud aetas vclcrum veneranda fefellit.
Tum noua Milloni membris; vulluquc venustas
Enilcl; arscrunt diuina lumina flamma,
Alqne Incrcdibili, cantus cum funderc coepit,
Et Phocbi, el Coctus dulcedine leniil aurcs.
Pollicc conaris nequidquam aequare cancniem
Infelix Orpheu ! Quid prisca aetale triumphi
Tol prosunl partí? Sacrac quid fama lyracque?
Púlsala ¡n primo franguntur stamina versu.
Paucos addideíat Millón, casumquc furorc
Haud nolat actherco raplus, cum flauus Apollo:
Non lihi el ista dies Orpheu, coelumque secundum,
Iam dixi; memora Vates, tuciuc accipc noslram
Nobilis Anglc lyram, quem coelum, Phoebus honoiat.
Orpheus obstupuil, magnis turbataquc monslris
Fundere nulla sinil mens, in sociosquc recedit.
At postquam ob tantum Phocbo gratatur honorein
Dfuina acceptaquo manu tesludine Millón
Bella optata canil, bella hórrida, máxima bella,
Quae campi videro poli, non illa Tiphoei;
Sed tcrrae, el facclis, eliamquc incógnita Phoebo.
Tanti vbi pugnantes, quantac vasto acquorc arcnae,
Miles vbique minor terrarum ludcrel orbe.
Idque duccm primo linquens, aciemquc fldcle
Perucrsam Nunem, veloxque ad castra Dcorum
Alta Dei tendcns, summo regnantis Olympo.
Vtquc ibi peruenlum primos sub luminis ortus,
Armaque sacua Dcum, currusque, atque ígnea equorum
Corpora, icrribilcm late cfTundcntia lucem
Circumspexit ouans, adstanlesque ordinc turmas;
Mox, sanctumque Dci se cingerc nubíbus atris.
T. II.
24
PUE - 186 = PUE
Flammisqae horrificis fumoso ct turbin-; montem:
Auguria iraruiu, diuini signa furoris.
lude canil Vates iiiimica in castra mentes
Inuictas acies, formidatamquc phalangeni;
Obuiaque exlemplo vibralis aginina leus
Impia, caní validos audent irrumpcrc in hostes,
Quin montem, veluti commolum á sed ¡bus imis;
Tumque ducem fidae labentem ciispidis ictu.
lamque sub ardenti iaculorum nube cohortes,
Praelia dirá dcum, vimquc in certantibus, altas
Intremcre et sedes, diuina eucrsaque regna,
Ni Deus omnipotens fraenarct prolinus iras.
Addit praeterca cunctis miranlibus Anglus,
Immorlali equidem vix enarrabile lingua,
Summorum heroum, qucis caetera Numina parent,
Vis immensa quibus, magnum certamen in ormis:
Sons vbi, quid mirum! viclusque, ct vulnere tardos,
Inuchiturque suis fatali ercptus arena,
Ingenti curruquc fremens cxtcnditur ira.
Post alies memoratque duccs, ct fortia facta,
Pluraquc coclfcoiis, et tanto congrua bello;
Iníidum vtquc acies, aducrso Marte trementes
lamque cadente díc, pugnas, campumquc relinquunt
Talia diuina Miitonus vocc cancbat:
Et Phoebi dixisse putans sat Numinc coram,
Conticuít demum^ coctu duiccdinc capto.
Subíate, grauitcr Vates, txclamat Apollo,
Argumenta, furor, quin omnia dignaquc Olympo.
At Maro, qui Angustí tácito sub peclorc voluit
Témpora; quanta ^olo natali gloria Miltun,
Quam summi in patria mérito rcddentur honores?
Audiit exsultans, Paean quac dixcrat ipsc,
Qaaeque Maro Addisson: confcstim sedcquc surgens,
Nonnc, alt, egregio durum monumenta Britannos
Vlla sacrare Viro? Merita sino laude lacere?
Cura tanta efTulget Spaeari pompa trophaeo?
(Neo meruisse negó) cura prodiga semper honorum
In dignos patria cst. llis adscnscre Marones,
Meonidesque pater, necnon Spaearius ídem.
Sed Phoebus contra: Non haec sinc Numinis alto
Consillo, neo causa latct, voluentibus annis,
Augur ego, ct ventura cano; ccu tcmpore prisco,
Maffei aut veluti gaudens Verona Cothurno:
Dicabit statuas generosa Britannia Vati,
Neo nomen Nculonis erit, ncc gratius vllum.
Tu nunc prosequere, o Vates, chorus expctit omnis,
lamque impone rogo finem coclcslibus armis.
--^^512^
PUF. — 187 = PUE
líber IV.
Parct ci Millón, pulsis fidibusque sonoris,
Ecce novas Superum violento concitus ocstro
Ule rcfcit vcluli, sólita et dulccdine, pugnas.
In coeluin victoe tacita sub nocle vocatos
A Ducc, confliclus, dextra Diuosque furcnti
Vastos cuulsos montes a scdibus, atquc
Ipsas per liquidum iactantes acra moles:
Denique ut indulus diiiinis íilius armis
Aelerni, Summique Dci, consccndit opaca
Horrentcm nébula currum, flammaque voraci.
Progodilurquc fcrox, iubct in sedcsque revcrti
Monlibus auulsis primas, el iussa facessunt.
Obstupuerc poli visu, expaucre pbalanges,
Et bclli slrepitns siiuil mox acquore loto;
Ule vclul nimbus, vcl nox horrenda Icncbris,
Fulmina dirá manu quaticns, vulluquc furorcm,
Mortcmque, cxitiumque fcrcns, prorupit in bostcs
Terribilis, totumquc rotis trcmefceil Olympum.
Nequidquam aducrsae contra cstant ordine turmac,
Enera safliccre el vires conatur Erinnys.
Fulmina cum lonitru horrísono sacuissima lorquct
Dextra Del, dextra illa polcns: it fringidus horror
Anteuolans, oliiquc comes victoria fida.
Tune alto pallore genae, tune pcctora diris
Vulneribus transfixa tremunt, ipsa arma rclinquunt.
Nec minima est virlus animis, ncc corpore robur,
Quid faciant? heu! nulla vaicut. Asi ille triunipo
Per medios ¡nccdit ouans, subque axc lonanti,
Protcrit alquc aciem díuum, beroasque superbos.
lam enarralus eral Millón, vbi íindilur actber,
Adparcntque chaos spatia, immensumquc prof'jnduin
Vtque alie exhorrescit bians immanc baratbruní,
Extremiquc Poli pendcnles, iamquc canchal
Ora ex abrupta miseros; nam Numiiiis arcel
Miris torua modis facics, el maximus horror.
Taliaquc admirans, maiestalcmquc canentis,
Immcmor atquc sui 'filan, dunj muneris haurit,
Ncc iubel atlonitus quae mos, Icmpusque petcbant.
En súbito adductae pennis velocibus Horac,
llaecquc; Age rumpe moras Titán, nox húmida fugit.
Sydcra nulla p(»lo, postrcmus Lucifer cxil.
Purpurea atque inuecla rolis Aurora coruscis
Occiuium linquit, montes, cainpique rubcscunt.
lungcrc oporlel cquos. Phocbus mox imperat: illac
Ocyus cfluglunt Zepbyri pernicibus alis.
Nulla >nquam, fateor, sic me est delusa voluplas,
ISec tantum valuil, Dixit Laloíus H»ros.
Et modo consurgens, porro, vocal arduus aelher
ISos el térra, suo fungatur nmncre Phoebus.
Tum loca deseruit solii. gressuque flucnti
Ttndit in ingcnleni [lurtam, quae tpcclat ad orlus
PUE = 188 == I^t^K
Piérides coniiíanliir cnm, iuxtaque scíiuutitiir
Meonidcs paler ante alios vencrabilis omnes,
Et Maro, Lucanusquc ardens, Tassusquc» Dcoque
Assimilis Millón, proceres aliique deiiidc.
Sedibus intcrea cuncti, mcnsisque reliclis,
Vndiquc coriueniunt, ads'ontcsque ordiiie longo,
A dexlra, lacuaque, dalo spatioquc pcramplo,
Dum transiré videnl Phocbum, Musnsque, salulant;
Vna el Miltoncm laeti niirantur eunlem,
lungcnlem Nymphas, cum Pboebo sacpe loqueiitcni.
Et visi gaudent, ilerumque, itcrunuiHC viderc.
Tantus henos illi. Tonta est sibi í;lorio parta,
lam prope, me, ct Genium cerncns, sulirisit Apollo,
Nec circumfuÉie ncbíiiae velauil ainictus.
jNos eral Addisson contra, pluresque Britanni.
Hacrcbol coctuquc suo Canilsius lloros,
Regali quondam Prussornin ventus ab vrbc;
Constitil buc Titán, alíiuc bacc: Laclamini aniíci,
Vobis isla dics, bodictna csl g'oria vcstra;
Anglia Giaioruní facta est, alqnc acnuila ttomac:
Máximas csl Miiton Yates, Phoibnsque falclur:
Talibiis exbullant Angli; nt Ciinilsius inquil;
Nos queque participes, gélido sub sydcre nali,
Omnis iiypcrboroo tollus qnac siil)iaccl Axi,
Nostrae canninibus cciient Auslralibus oris;
Quid Phoebc in Patria similis, inagniuc Aiderc
Al quando dabilur nobis, rcspondel Apollo:
Qnac exoptatus, babes; fama ct vulgata per orbcm;
lüe, vides? nuper signum cui crcxiraus nula,
Ule tui dignus Patroni ct sangnis, ct liacrcs,
Qui et magis, ct solus, virlulc cueclus ad asirá
Prussorum est nonicn, mullís quaní forsitan oris
Herouní turba, el series longissima Reguin;
Disco in Parnassi quod nuil i csl arte sccundus,
Dignaquc vbi nulli velarunt témpora Musae,
Excmplo, auspiciisque, suis crit vrbibus ille,
Subquc Arcto, Valumquc Paren?, \eracque Poesi*.
lam breue tcmpus eral, magnus lamen immemor buius
Hacinas, Patriae subilo inflammalus amorc,
Qui haud procul adstabat, tallas dedil ore loquelas:
Héroes Musasque colont, Rcgcsque suprcmi
Arctoo imperiteiit tractu, quoquc l'iiiibus orbis:
Laetor ego; al liceat, naní Mu?ae, arlcsque vaganlur,
Inimotas ncc Labont sedes, niibi rile timcrc,
Exlera dum quaerunt, iam du'cia regna relinquant;
Nec decanlatac veneres, non ipsa Poesis
Imminuil sane perfectio crcdila nostrae,
Immo augct curas; olim perfectio visa
Uomanis eadcm, el mox alto a culmine lapsus.
Dio ergo, dic Phoebs parcns si permanct oro
Hoc dccuj iii l^n^ia; si forte a tramite Galli
Denectunl recto, Vales nostroquc sub axc
Si nunc clucenl, vt quondam el Gallia floret.
Florel adhuc, nuUique quidcm sua gloria eedil,
Phocbus ait, Musaequc vigent, lúa Nalus imago,
Ilenriadae perbibent, essc immortale poema;
Quidquid ct illc nitens Romano múrice fudit:
Ncc desuní alii praeclaro nomine Vales;
PUE — 189 = PUE
Siinl ianí, qui incipiaiU vero (loflectcic, vcstrum
A trita, rectaquc via, qiiac ducit ad ostra,
Et fiicata magis, (luain vera, vüibrasque se(|unntur:
Laus antiqua lamen Gallis, nomciiqiic maiiebit,
Dum tai, (luin Vatiini, quos áurea saecla Uileriiril,
Dmn mcHorquc vira n teneal senlenUa mentes.
Finibus at vero e Patriis (anerlite scn)per
Ilunc casum vos fata i>recor) Mnsaeqiic reeedent.
Famaque, si incautas Gallonim decipit nares,
Sircnuin veluti cantu clarisíriunis ilie,
Infensns vcterum sed Foiilanellius iioslií.
Talia fatus eral, iamque íncedcbat Apollo;
üicere cum vidil Vatein rio-jnuüa volenfem,
Nonquc audere laüicii, breuitas nain tcniítoiis urgrt.
Ule Hispanas eral nomcnque Vllovius ilü.
Obscurosque modos Vatiim, sarclique tumores
Oderal, atque sui, ventosa, el frígida verba;
Quidquid crat Titán cordis pcnctralibus imis
Perspicit cxtemplo Vatis: te gaudio et inquit
Alliccre exopto, veslris tumor abfuil orís,
Ule vetcr, sprctusque iacct: jam sácenla rursus
Áurea ccnduntur vobis sub Principe Magno,
Iamque nouas sumunt jMusaequc, atque onmia forman..
Vis magna ingcnü cst vobis, et vcrsibus apta:
IIoc de cst líispanis tanfum, versare diurna,
Noctornaque manu praccepta poética c!ari
Luzani, parlo qui longo esl nomine maior,"
(Jui nulli inferior, qui noslra oracula reddit.
Ncc phira. Incessit; praetcrgrcssaquc calerua
Omni slipantum, Yates cunctiquc scquuti.
Nos quoquc progredimur mixli, nec cernimur vlli,
Proximus liic, casu, falisue volentibus ibat
Ignotus quídam Vates, dcxlramquc tenebat,
Pass'bus ingrcdiens aequis, Desprauius Heros;
Sicque ioquebatur: (iaus argumenta Brilanni
Ampia ministrabat, rari cucntusquc diei)
llis mihi j)hira locis diuersa luce vidcntur:
("redidcram Tassi virtulmi laude minnrcm,
Dcceptusqiic fui; nam mcns contraria Pboebi.
Carmina crcdideram porro languesccre diuuní
Absíjue niinislcriis, qunc cst vsu'-pala vetustas^
Artcíiue conlisus cecini; mo(!o dicta retracto,
lis quo cxaudiui Miitonis nobile carmen;
Ilic noua eonatus, prinius n;onstrauil itcrquc,
Vt dccel, ac fecit quac nomo ficcrat ante,
Quaequc vidcbantur morlali hnud posse iicere.
Uis: Etiam Socius talcm, tantumquu fuissc
Veré haud censcbím, nam me Uiserc IJritannum
Littcrac in eximium doctac, diíTusus vbi Au«;tür
L;iudati libros operis percurrcrc gaudens,
Vix illi Vatisque decus, nomcnque reliquit.
Quom sane ingcnü, quam sane igiioliilis vsus
Doclrinae, círusus(|tie labor (Dcspraaius inquit)
Insudare diu mcdilans noclcsqiic. dicsque,
Vt concessa viro obscurciur gloria magno!
Non hic, si ingeniuui forte ostentare volcbat,
Carmiuis ileroi poteral praece|)ta docere ?
Et non imuicritü tautum s>ic laedcrc Valen; '
PUE r= 190 = PUE
lainque acri itidulgens gf^nio, commolus ab ira:
lixorlus, nollcm, palriis hic Mt-uius oris.
Dicta placcnl, naní vera pulo, rospoiKicl al iltc,
Qui comes ibat ci. Niinc dic, el protinus addil
Quid tibi coelicolis tribuit cum Millo vidclur
Hace bclli lor?nciila virum simulantia fulmcn?
Quod magis; ipsorum paruis forlissiinus ordo
His rupias robus? Mcns bic quid riobilc ccrDÍl?
Suntaüaect maculac, alquc adsurgcns dccidil Auclor.
Quapropter liccat quacso, dubilarc fuisscl
Olli si mclius, conslanli incodcrc grcssu;
Quam scsc adlollcns nimiuin sublimis in auras,
Icarus vt quondam descenderé lapsus Olympo.
Vix ea: Qui in linguam ccnsorcm verleral oliin
Loiiginum palriam dixit Desprauius heros:
Pondere grande suo quidquid collabitur, ipsi
Tales nalurac niaculae Sublimis inliacrcnl,
Inque Sopbocleis numcris, in Pindari aniocno
Carmine; quinctiam magno obseruanlur llomiro.
Quis lamen bine Vales audcrcl labe carentes,
Ceu lonem, alque alios saeclorum noclc sepultos,
Qui ob mediocre genus, non ob sublime, nicrentur
Laudem, Principibus summis praeferrc Poesis?
Dum loquor; eccc domus palet ingens ianua, cernís
Phocbus vt egrcdilur? cunctari baud possumus: indc
Longino in magno dicta el complura vídcbis:
Kunc satis ista; líbi visi el Míltonis honores.
Hoc tantnm; gradilurquc silens, el protinus omnes
Límina transmissi, felices linquimus aedcs.
Área ad Auroram mox se cgrcdientihus olTcrl
Immanis, spatíosa, nequa, ac gralissima visu;
Binac \b¡ Pyramidcs cíalo vértice in astra
Próxima marmoreac, cocli el conuexa minanlur,
Tclluremque premuní; immensa cst mole Colossus
Aurcus in medio, capul ct cui nubila cingunt:
Phoebea efligies, in Phocbi ereclus bonorcm.
INon sic ceisa quidcm pinguis miracula Nili,
Illeque apud Rbodios ingens ex aere Colossus;
Sed magnis arbusta velul collala cupressis,
Aut tamquam cxigui colles, cum montüius altis.
Non procul bine boiií, quin fortúnala virola,
Castalides spaliantur vbi, Vatesque l)oa4i,
In quibus alque rosac, violae, suanisque byacinthui,
Mille el non aliis visae regioniljus berbao,
Floribus eximiis, scmperque rcccntibus balanl,
Vndiquc inacccssi montes, ct inhóspita saxa,
Fulminis ct palriam, nimbos supraque sonoros
Culmino se aerio lollunt, el sydora puisant:
Rupibus atquc ncmus pcndons in vallis amoonam
Planilicm ramis, obscuraque ominct \mbra.
Hic lücus ad Zophyros, Phocbiqnc Palatia contra cst
Abruptus mire ct silua pulchcrrimus, vndc
Immani fluuius se exlollens fonte, per altas
«ccurrit cautos, post dúplex incipit csse,
Libíiur alquc magis, fugit alque albenlibus vndi.-,
ímpetu ct bine saltus, magno ruit illc fragore;
Valle vbi fil pljcidus, gcnirtlia el irrigat arva,
ti si quid supercsl sub tena conditur ima:
PUE = 191 = PUE
In medio specns adsurgcns miraiiilc v isu
Ac ínfinilo horrificaris se ostonlat hialii,
Qua teiram subter, rinos intorquc sonantes,
Iinmensosque lacus, oris vnilo onidibus humor,
Va syluas late trémulas agitanlibus aiiris;
ínter opes etiam, nattirac arcanaque milie,
Est iter extremos Plioebi radiantis ad Indos,
Ergo vbi transgrcssus, tollit se c gurgile vasto
Fluctibiis Eois, prima et dat lumína mundo.
Ad sacras aedes, iuxta immancmque Culossum,
Currus eral Phoebl, gemmis spectandns, ct arie,
Qiiadrupedesquc altis scopulís, et montibus aequi^
Eous, spumans Ethon, Pyroisque, Tblegonque;
Cuiquc color proprius; per vastos candidns autem
Qui communis erat late diíTunditur artus.
Irrequietas eos in cursus pronocal ardor,
Lumina scintillant, hiimilibus acibera complent,
Concutiuntquc iubas, mullumque sonantia fraena,
Alte et sublati pcrflant de naribus ignem;
Nec retiñere valent et voce, et viribus Horae.
Talia monstrabat, mira ct breuilotc doccbat
Dhx ignota aiihi; superans cum magnas Apollo
Adscensu currum, solidac sub pondere tanto
Ingemuere rotae, capicnsquc vndantia lora,
Sensere alípedes, domini ct formidinc capli.
Iras dcposuere; cxspectant atque quicti.
Tam Euros ante alios cclerem, sic fatur: oporlet,
Eure leáis, properando moras vincamas vt omnes;
Ergo age; fer radios, queis illustrabimus orbem,
Dix^rat, et citius radios iam tradidit Eurus.
Ast mibi, vix alti cinxcrunt témpora Phoebi,
Proximaquc vt vasti testigit lux publica mundi;
Ecce videbatur nebulae euanescere tegmcn,
Mortalesque oculos rápidas absumere flamnias.
Amplias et tantum perferre haud posse dolerem.
Dat signam tune Phoebus equis, ct laxat babenas,
Cerripiuntque viam, magno currusquc fragore
Consonat alta domas, valles, monlesque tremiscunt;
Omniaque immensa veluti sub luce cremantur,
His pauor inuasit subi'o, rupitque soporem.
ruE = 1
VIL Sur Ventreprise (VAlr/er.
Poseemos el Ms. original de esta
poesía francesa qne consta de 98
versos. Trata de la malog-r^ada espe-
dicion española del año 1775. Hay
lina traducción castellana que lleva
este título: La empresa de Argel por
las armas españolas en 1775. Poe-
ma en francés de D. José de Pne-
yo y Pueyo, marques de Campo
franco he. Palma, iinpr. nacio-
nal regentada por I). Juan Guasp,
1838. 4."
VIII. Descripción de Plan'icia
en octavas. La escribía en 1763 y
de ella solo hemos visto un frac-
niento que copiaremos para que
nuestros lectores conozcan alg-una
de sus producciones castellanas.
Canto las gracias de uii feliz terreno
Sito en las belicosas Baleares;
Cuya alta costa, por angosto seno.
Baten furiosos los hispanos mares.
Tentando (jucbrantar el duro freno,
Diré sus producciones singulares,
Sus monles y las fuentes cristalinas
Que manan de sus peñas y colinas.
Hay en Mallorca un Pago delicioso.
Que mira k la región de la Ursa fria.
En otro tiempo célebre, y famoso.
Por los mirtos que el suelo producía;
Ahora allí el árbol de Minerva hermoso
Descuella en magnitud y lozanía;
Vénsc también los riscos empinados
De robustas encinas coronados.
Espesas selvas de teosos pinos
Se elevan en la rústica maleza,
En que á mil vegeJables peregrinos
Forma apacible toldo su grandeza
Bordan los valles, cerros y caminos
Los lentiscos insignes en belleza.
Cuya raíz en púrpura teñida
Es para varios usos escojida.
Esta planta; vulgar aquí, que suda,
El mástico que k Chios ennoblece.
En la tierra mas Árida, y mas ruda
El suelo en ancho círculo hoy guarnece:
Dicen que la balear nación desnuda,
Que lanío ahora en polílica florece,
92 =r V\W.
Ungirse con su nceyle acostumbraba
Y los ásperos miembros roboraba.
¿Qti(í diré lie los texos, cscelcnles
Por su madera varia en los colores.
Que en mil obras, y modos diferentes.
Ejercita del arte los primores?
Jamas en sus dos vastos* continentes
Vio la Amt'rica especies superiores,
Ni el Pórfido nnniidio decantado
Mas terso se ostentó, ni matizado.
Del aquilón á los esfuerzos vanos
Estos robustos árboles no ceden:
Sus ramos son umbrosos y lozanos,
Y á los del mirlo en la belleza csceden:
Hay troncos tan enormes como ancianos.
Que apenas abarcar cuatro hombres pueden,
Del libano así como en la eminencia
Los cedros de pasmosa corpuliiiciu.
Una montaña de admirable altura.
De pi'ñasco durísimo y tajado,
Produce entre las bicñas, y espesura
El rico madcrage celebrado;
Veiisc texos de prócera estatura,
Desde lo mas pendiente y escarpado.
Hasta donde el atixo monte empieza
A esconder en las nubes su cabeza.
Pueblan en varias partes el terreno.
Algarrobos de copa magestuosa.
Formándole mas grato, y mas ameno
De los madroños la verdor frondosa:
En sitio frío y de peñascos lleno
Nace el pálido box, de hoja graciosa;
Y el enebro oloroso, cuya goma
Exhala el humo del sabéo aroma.
Entre la variedad casi infinita
De las hicrvae que adornan la campaña
El aurcoselino es exquisita,
O el acre nuchoacan que á Nueva España
De afortunada en simples acredita;
Creces dotada de virtud estraña
Tú, Peonía, también, que en un momento
Inspirar sabes el vital aliento.
IX. Lmceus Progne. Este es el
título de una epístola en latín que
mandó el cronista Serra al Sr. don
Gregorio Mayans y Sisear sin de-
cirle quien la había escrito, y
aquel sabio valenciano en carta
de 20 de abril de 1771 se espresa-
PUE - 193 = PUE
ba en estos términos: «Me da V. á Salas }'■ Cotoner por un poeta ori-
conocerese grande ingenio poético, ginal en las lenguas mallorquina
que por mas que esconda su nom- y castellana, respeto á ese caballe-
bre, manifiesta en la Epistold de ro, como elegiaco latino de muy
Linceo d Prof/nelo. nobleza y ho- recomendable latinidad.» Hé aquí
nestidad de sus pensamientos y la la epístola que tanto elogia el
destreza con que imita á Ovidio: Sr. Mayans, y que hasta hoy se
y así le dirá V. de mi parte que había conservado inédita entre
me descubra su nombre, para que los Mss. del Sr. Serra.
así como tengo al Sr. D. Juan de
LINCEUS PROGNE.
Pecloris adgressus dirum lenire dóloreiti
At frustra hoc scriptuin mitto Puclla tibí.
Hoc quia post casuin casus me lorquel imago
Nec condit placidus lumina fessa sopor
Ferré equidem potero le doíiec aniasius susam
Pangerc diverso federa sacra viro.
Dura pati ac sevis licuit contendere fatis
Vulnere sed tanto peclus inane rUit.
Sic me de tenero Progne grataris amere?
Hoc munus flamma blanditüsqüe meis.
An fera collatis opibus form^quc nitore
Ilostis dignior aut major amore fuit?
Aut mihi Regali generoso cx sanguino cretó
Stemmatis cncomiis ante fercndus erití
Objice, nec credam, rigidi prajccpta parentis,
Tequc reluctantem mollc subisse jugum
Adde genas ctiam perfuso rere madentes,
Et sx'pe hoc falum cor fremuisse tüum»
Connubii celebrant magno solerania lüxu
Funestasquc faces praebet amicus Hímcn.
Ah raihi tura dices quantis agilata procellis
Mens fuit, obscurura viscera tegraen habent.
Dum patrio juvenis ducunlur more choreaj
Quse audisti memora dulcia verba mihi.
ül tremucre pedes, lachrimanli ut faucibus h;crcl
Vox, et ni! ma;ror prajter amare siuit.
Ha;c probé, sed falsis Progne cur artibus uti?
Cura bené fcniineos pérfida nosco dolos.
Subliles causa), fletus, blandaíque loquela
Retia inexpertis sola parala viris.
Ad facta hoc speclat penctralia panderc cordis
Caitera dumtaxat noraen amoris habent.
Rivali junctam te ajterno federe constat,
Facti ergo techna; luce micante patent.
Verus amor superat conatu obstacula cseco
Ardua spernuntur si dominalur amor
Nec labor asiduus flagrantia pectora frangit
Paluda nec potius terret imago nccis,
Nara puer Idalius mixtam cum robore Hammam
T. II.
2»
I3UE := 194 = l't'E
Injicit, atquc ánimos dat Ciilicrea suis.
Omnia ñola satis, lamen imporluna profecto
Cum te nec minimus dclinuissel ohcx.
Sola mihi languens, languens infensa voluntas
Obstltil et solus Progne inimicus amor
Quis Dcus illusit, vel te ilecepil amantcm,
Aut qua; sic oeulos allicil csca luos.
An Venus informi jam fliu conjuncta Mar¡to
Cui specie simili maluit alque parcm
Assignare virum.
Seu Di immorlales el incluctabilc falum
^ Hanc legem puldiris imposuerc gravoni.
Digna supercilio conlcmncrc sa-pius alto
"rroh dolor! Ac avidé deteriora sequi!
Sic canil Angclicam misero exarcissc líubulco
rama, atque ingcnium prorsus amasse rutlc.
Immemor invicli manel indefo?sa Uolandi
Olli nil dotes, sanguis amorquc juvant.
Tdlia per noclem cálamo iiepidaiite canebam,
Lilteraquc effusis tola rigalur aquis.
Cum súbito infcssos somnus piger irruil arlus
Dulcequc jam pindus lamina m;esta prcmil.
Ofliciu.n digili rcnuunt cnlamunque relinquunt,
D¿niquc curarum turba repente siltl.
Tune ecce ante oeulos adsunl pcrama-na virela
Labcns qna; vilreis irrigat amnis uquis.
Hic leta;qut; UoiX, Nucissi. el molle Cyperon,
El Tbimus, ac albo Lilia dore niicnl.
Hic placidam suavis diíTundií Amaracus umbram
Charaque Acidalia; mjrtus Opaca Dew.
Al Zephyrus teñeras leni cum murmure frondes
Conculit el canlus dat Phüomela saos.
Sylvaque Panchcos ubicumque aspiral odores
Omnia grata nimis dignus amorc locas.
Talibus actoniti ante oeulos Puer aliger odstol
Coryto gestans ignea tela suo.
Actalem \ires longe superare videntur
Emicat et miris forma venusta oíodis.
ígnea sed mollcs jaculantur lamina tlammas
Suavisque Ambrosia; fanditur aura corais.
Ule meae veterem plaga; sedare dolorem
Gaudens sic placida voce benignus ait:
Depereunt raorbi summa vix arte tenaces
Molyque Tessalía toxica prorsus egenl.
Corde lamen leñeras ex tolo pellcre curas
Ómnibus ut majus pcrcelcbralnr opus.
Ars tua nec prodesl dulcí in languore Melampe
Chironis minimé Pharmaca docta juvant.
El lantum frustra facimus tcntaret Apollo
Divinum quamvis parla trophea canant.
Frustra et Alexicaci tribuunt cognomen Athenae
Frustra etiam el MedicíE dicitur auclor opis.
lile quia insano Daphnes correptus amorc
Aegcr adbuc priscum pectore vulnus alit.
Lauro quippc sacram gaudel pra;cingcre fronlem
Imperat et summo laurus honore coli.
Fungilur hoc ¡gitur diversum muñere Numen
Divcrsi est talis crcde mcdela Dei.
PÜE - 195 z= PUE
Qui ul tu nc miscriim stibcas cum smilacc niortem
Antiquum vulnus janí iniscratus íide*t.
Dixit, ct inginili coiifixurn pcclorc telum
A-vellit riisu, deseruitquc locum.
I'ulguris Aetcrei, cclcriqíie simillimus igni,
Aul qualis trcmulis cITugil umbra fasces;
Expellunt subilo somnum terrorque, dolorquü
Pcctusque obslupco cuntaque versa videns.
Nara ñeque cranl curarum cstus, ncc tnenlc tcnebrifi,
Solaquc mulccbat corda beata quics.
Lctitia apparct vullu. videre lubctque
Flagrare haud valco, sed memorare licct.
Ilic orit crgo dios tantorum meta laborum,
Vire igitur folix, jamqnc Fuella vale.
^e&M93'
, ' 982.
PüKYO (Nicolás de). Segundo
marqués de Campo-franco, caba-
llero de la orden militar de Cala-
trava. Nació en Palma de los ilus-
tres Sres. D. Antonio de Pueyo y
Dameto, primer marqués, y D.^^
Madalena Rossiñol y Pueyo. Fué
Regidor perpetuo de la ciudad de
Zaragoza; distinguióse por sus ta-
lentos entre los sabios que en su
tiempo tenia Mallorca; estuvo ca-
sado con D.^ Maria Narcisa de
Pueyo y Marin, y tuvo, entre otros
hijos, á D. Antonio Ignacio, D. Jo-
sé y D. Nicolás, de quienes liabla-
mos en esta obra. Falleció en Pal-
ma el dia 27 de enero de 1775.
Fué poeta fluido como lo mues-
tran la multitud de producciones
líricas que existen Mss. en su cusa
y la que vá al frente de la Histo-
ria de Mallorca del cronista Ale-
mañy, en elogio de la obra y de
su autor.
983.
l'UEYO (Nicolás de). Hijo del
antecedente. Nació en Palma el
dia 27 de i unió de 1739. Entró á
servir en el cuerpo de Reales Guar-
dias españolas; hizo toda la guer-
ra de Portugal, habiéndose halla-
do en la conquista de la provincia
de Tras os montes, en el sitio y
rendición de Almeida, en la inva-
sión de la provincia de Veira, y en
el socorro de Villavella, hasta la
retirada á España. Siendo ya ca-
pitán de guardias le hizo S. M.
merced de hábito en la orden de
Calatrava, en virtud de real cédu-
la de 7 de diciembre de 1787, con-
cediéndole igualmente la encomien-
da de Belmez en la misma orden.
Ascendido á coronel, fué nombra-
do teniente de rey de la plaza de
Palma, y murió en esta ciudad,
siendo ya brigadier, en 15 de ju-
nio de 1804, sin dejar sucesión
de su esposa y sobrina D.*^ Maria
Jo.sefa de Pueyo y Chacón. Había-
se hallado, siendo teniente de guar-
dias, en la gloriosa, aunque infaus-
ta, espedicion de Argel del año
1775, y como testigo de vista es-
cribió:
Diario historial, exornado con
rejlexiones, del convoy que salió
de Barcelona el dia i^ de mayo
de lllh para la expedición de Ar-
gel. 1 t. 4." Ms. que existe ori-
giual en el archivo del marques
de Campo-franco. Es obra escrita
PUI
= 196 =
PUI
con imparcialidad y buena crítica,
y muy digna de los honores de la
estampa: esclarece en ella muchos
incidentes, y revela ocurrencias
' muy curiosas que tuvieron lugar
en aquella empresa que hasta hoy
no son conocidas del público. Tra-
ta de la conducta dudosa que en-
tonces observaron alg-unos gene-
rales españoles, con cuyo motivo
I procuraron estos, en distintas oca-»
siones, sacarla de manos de su
autor.
Es también obra suya: Derro-
tero de las costas marítimas de
Mallorca. 1 t. fól. Ms., adorna-
do con planos y mapas, cuyo ori-
ginal existe en su casa. Lo escri-
bió con anterioridad á Tofiño.
984,
PuiQ (Alberto). Natural de
Palma: á los 20 años de su edad,
esto es, en 5 de agosto de 1605,
vistió el hábito de carmelita en el
convento de esta ciudad, y motivos
que ignoramos le obligaron á de-
^ar aquella religión, y en 10 de
junio de 1625 fué admitido en la
de Cartujos en el monasterio de
Jesús Nazareno de la villa de \'all-
demosa, Desempeñó el cargo de
Prior; fué uno de los religiosos dis-
tinguidos por su talento; declaró
en el proceso instruido en 1626
para la beatificación de la sierva
de Dios Sor Catalina Tomás agus-
tina, y murió á los 56 años de su
edad, en 23 de diciembre de 1644.
Escribió;
Fundado y suceesiuestat de es^
te Real manas tir sagrada Cartuxa
de Jesús de JSfazareth de Mallor^
ca, son glorios principi per el se-
renissim Rey Don Marti de Ara^
gó añy del setlor 1399. 1 t. fól.
Ms. adornado con escudos de ar-
mas dibujados primorosamente á
la pluma. Es una crónica muy cu-
riosa que acabó de escribir en 16
de setiembre de 1641. Dice en el
prólogo que emprendió este traba-
jo en 1631 á instancia de su ami-
go el cronista D. Juan Dameto, que
lo tuvo paralizado durante su per-
manencia en la Cartuja de Ara-
Christi, reino de Valencia, y que
volvió á continuarlo, ordenando
todos sus apuntes, cuando en 1634
le hizo este encargo el P. visitador
D. Andrés Alvaro. Esta crónica es
importante por las noticias quo
contiene, pero adolece de falta do
método; altera muy á menudo la
cronología y ee sobradamente mi-
nucioso cuando toca por insiden-
cia algunos puntos e.straños al ob-
jeto que se propone tratar. Vimos
egte Ms. original en poder de Don
Pedro Jaime Cruollas Pro. de Valí-
demosa. A lo último del libro hay
un Cathalogus Monachonim^fra-
trum, ac doctormn hujus sacra;
Cartusice Majoricarum d SereniS"
simopiissirnoqiic Martina Arago-
nnrn Rege in honor. Sanctissimi
Jesu A'azareni Dei ac Redemp^
taris nostri fiindatcB Dice 15 «?;-
gusti anuo 1399. Este necrologio
lo escribió el P. Puig en 1638.
Existia una continuación del mis-
mo, y otra de la crónica, ambas
bastadla época de la espulsion de
los regulares, en poder del P. Don
Jaime Bonafd, último Prior de la
cartuja de Valldemosa que falle-
ció estos años pasados; y por mas
diligencias que hayamos practica-
do, no he. nos podido saber su pa-
radero.
El P. Torrens afirma que escri-
bió el P. Puig varios tomos en
4.° de cuaresmas y panegíricos que
vio eu la biblioteca de los carme-
litas,
985.
Puits (Francisco). Religioso
mercedario de quien dice Mut que
fué varón de singular virtud y doc-
trina.' Desempeñó en el convento
de Palma el cargo de comendador
por dos distintas veces, y fué difi-
nidor general. El P. Luis de Vi-
PUI
197 =
PUI
llafranca continua su nombre en
el índice de escritores mallorqui-
nes, pero no hemos visto ninguna
obra suya.
986.
PuiG (Francisco). Nació en
Sóller el dia 3 de enero de 1824
de Francisco Vnig y Catalina Ma-
yol. A la edad de 24 años, des-
pués de haber terminado sus es-.
tudios, sentó plaza de soldado en
la compañía de depósito del Re-
gimiento Infantería de Cataluña,
con la que se embarcó en el mue-
lle de Palma, para pasar á Puerto-
rico, en 29 de octubre de 1844.
En ultramar fué ascendiendo de
grado en grado hasta que en 1857
fué nombrado teniente. Cultiva la
poesía castellana, habiendo pu-
blicado muchas desús composicio-
nes líricas, y una multitud de ar-
tículos de costumbres, en el sema-
nario £!l P onceno, en el Boletín
mercantil, periódicos que salieron
á luz en Puerto-rico en los años
1852, 53 y 54; en La Aurora, se-
manario que se publicaba en Ma-
tanzas los años 1855 y 56 y últi-
mamente en El Mallorquín, dia-
rio de Palma. Leímos en él, estos
años pasados, la novela de Puig
que lleva por título; i;V vidrio mis-
terioso.
987.
Piiif¿ni»nrii..% (Mateo de)
Natural de Palma, é hijo de los
ilustres Sres. D. Ramón de Paig-
dorfilay Villalonga, doctoren am-
bos derechos, y D." Dionisiaüual.
Abrazó la carrera jurídica, hizo
sus estudios en Valencia y tuvo
por catedrático de leyes al l)r. Fi-
liperi. Recibida la borla en aque-
lla universidad regresó á su patria,
se recibió de abogado, y ejerció
su profesión en esta ciudad. lié
aquí los escritos suyos que hemos
visto:
1. Rnílimenta,seu adnotatiui^cnlce
adprimum institiUorum Justinia-
ni lihrum. Juxta labor cm et stu-
dium Malhei de Puigdorfda J.
V. S. in Universitata Valeoiticü
anno 1652. Este opúsculo y los
cinco tratados que siguen existen
originales en un tomo 8." Ms, en
la biblioteca de Montesion.
II. Digressio pulcherima.
Utrum ignoranti legatario domi-
num reí légate an personalis actio
acguiraturí
III. Partus ancillce non est
pars eJ2is.
IV. A ncilla foetus in fructw
non est.
V. Mato'vmonium solo consen-
superficit.
VI. An arrogatus arroganti
adqicirat tantiim usiisfructnm an
qiioqice et- propietatem. Después
de haber tratado esta cuestión, po-
ne una epístola que lleva este en-
cabezamiento: Lectori S. P. D.
Afatheus de Puigdorfila. Y con-
cluye el libro con un catálogo al-
fabético de autores y materias.
VII. Alegación jurídica por
José Ramón Marti y otros agra-
viados contra el Doctor Nicolás
Guells, Oidor de la Real Audien-
cia del Rey no de Mallorca, solre
cargos que liizo á este último el
visitador Regio Juan de Castelda-
ses canónigo. Imp. íól. de 49 págs.
sin año ni lugar. Es papel tan ra-
ro que no hemos visto mas que el
ejeni]3lar que existe en la biblio-
teca de Montesion, colección de va-
rios que fué del convento de S.
Francisco de Asis, B. I. 191.
988.
PdifjSicnvicii (Felipe). Va-
ron sabio y muy docto en las di-
vinas y humanas letras. Nació en
Palma el dia 5 de abril de 1745,
y siguiendo su inclinación al es-
tado religioso^ vistió el hábito do-
minico en el real convento de Pal-
rui
= 198 r=
PUI
ma el 10 de octubre de 1769. Es-
tudi(3 filosofía y teolog;ía en el co-
legio Patriarcal de Orihuela, sa-
liendo tan aventajado en estas fa-
cultades, que en "l769 sostuvo en
su convento de Palma las conclu-
siones que van impresas, dedica-
das al Excmo. Sr. marqués de la
Romana. En ellas espuso á la pú-
blica discusión: todas las conclusio-
nes del P. iVntonio Goudin; la obra
completa del limo. Cano De Locis
Theologicis, añadiendo á la propo-
sición general 256 proposiciones so-
bre los varios asuntos de que trata
aquel autor como por incidencia: la
primera parte, \-A2)rimasecu7ida, la
tercera parte y el su jdemento de la
suma de Santo Tomás, y un .sin
número de conclusiones sobre la
historia de Nro. Sr. Jesucfi.sto.
Este acto literario dio á Puiu'ser-
ver un merecido nombre y una
justa reputación. Asistió en 1773
al capítulo provincial de Barcelona
y ante aquella reunión de sabios
defendió con el mayor lucimiento
la secunda secunda de iáanto To-
mas. Diéronse á luz estas conclu-
siones, dedicadas al Sr. Obispo
l)iaz de la Guerra, y son un elo-
cuente testimonio de la gran sa-
biduría y vast'i erudición de su
autor. Dotado de una memoria fe-
licísima, llegó á saber toda la su-
ma de Santo Tomás y toda la sa-
grada escritura, sin que jamás tu-
viese necesidad de abrir ninguno
de los libros que contienen estas
obras, para citar, ya en sus escri-
tos, ya en sus conversaciones, pár-
rafos enteros délas mismas. Fué
peritísimo en las matemáticas, in-
cansable y muy elocuente en el
pulpito, claro y persuasivo en la
esplicacion de la ciencia sagrada,
como lo probó en la cátedra de
teología que leyó en Orihuela con
aplauso de todos los sabios. Mien-
tras tenía á su cargo esta lectu-
ra, desempeñaba también otra cá-
tedra de artes, y el empleo de
canciller. Las mismas facultades
enseñó algún tiemjo después en
la capital de Mallorca: fué regen-
te de estudios, tres veces prior de
su convento de Palma, visitador
general de todos los de las I^alea-
res, vocal de la junta gubernati-
va de esta isla, que asumió la fa-
cultad soberana durante el cauti-
verio del rey D. Fernando VII,
examinada r sinodal de este obis-
pado, y teólogo -consultor del
•limo. Sr. Ij#Veremundo Arias Tei-
jeiro, arzobispo de Valencia. Obtu-
vo en su orden el grado de Pa-
dre Maestro y los honores de Pro-
vincial. Sus luces y su talento le
merecieron altas simpatías y la
admiración de los doctos en su pa-
tria, en IMadrid donde pasó para
negocios de este convento, y en
\'alencia. Siguió amistosa corres-
pondencia con el marqués de la Ro-
mana, con D, José de Pueyo y
Pneyo, con el P. Alvarado y con
otras muchas per.-onas ilustres y
notables. Distinguióle su fé, su
celo por el bien de la religión, su
escesiva modestia, su afabilidad y
su humildad de corazón. Afecta-
do gravemente por la espantosa
persecución que en sus líltim-os
días esperimentaba la Iglesia, y
por los males que entonces ocasio-
naba el contagio á esta capital,
falleció en ella el dia 21 de octu-
bre de 1821. De sus obras solo
hemos visto las sigiiientes:
I. Noieni del glorioso Pa-
triarca y Señor San José, esposo
de María Santísima y padre pu-
tativo de Jesús: que se le tributa
todos los años en el Real convento
de Predicadores de esta ciudad.
Palma, impr. de D. Ignacio Sar-
ril y Frau, 1779. 8.° de 24 pági-
nas. Hay además las siguientes
ediciones, todas de Pahiia, tam-
bién en 8.° impr. Real. 1803 de
36 páginas: impr. de Buenaventu-
ra Villalonga, sin año, de 28 págs. :
impr. de Felipe Guasp, sin año,
de 30 páginas: y otra de 1842 de
la referida imprenta, de 32 págs.
PÜI
rr 199 -
PUJ
II. Contestación al articulo in-
serto en los números 581 y 584-
del Redactor general contra la de-
mostración de la falsedad con que
se atribuye a Santo Tomas la doc-
rina de las Angélicas fuentes.
Palma, impr. de Brasi, 1813. 4.°
III. Parafrasi ó glosa de la
carta del apóstol San Judas la-
deo á iodos los fieles para que nos
guardemos de los enemigos de
Ntro. Sr. Jesucristo, su doctri-
na y su Iglesia, con notas sobre
el texto, por el P. Maestro Fr.
Felipe Puigserver, de la orden de
Predicadores. Previas las licen-
cias necesarias , según lo estable-
cido en el concilio de Trento. Pal-
ma, impr. de Brusi, 1813. 4.° de
39 págs. Comprende el testo la-
tino y la ])aratVasis castellana.
IV. El Teólogo democrático
aliogado en las angélicas fuentes,
ó respuesta del Maestro Fray Fe-
lipe Puigserver de la orden de pre-
dicadores d la segunda parte del
gíce se tituló El Tomista en las
cortes. En c/ue se examina afon-
do y se explica el sixtema de los
antiguos teólogos sobre el origen
del poder civil, demostrando que
la doctrina politica de Santo To-
más destruye de raiz la pretendi-
da soberanía dd pueblo, y el de-
recho de establecer leyes funda-
mentales sin sanción, ni cono-
cimiento del Principe. Mallorca,
impr. de Felipe Guasp, impresor
del Santo Oficio, 1815. 4.° de 100
págs. Es nna erudita impugna-
ción á la obra que D. Joaquín Lo-
renzo Villanueva, dij)utado á cor-
tes, dio á luz con este título: Las
angélicas f nenies ó el Tomista en
las cortes. Cádiz, impr. de D. Die-
go García Campoy, 1813. 4.*^
V. Pliilosopliia Sancíi Tliomoe
Aqiánaiis auribus hujus tempo-
ris accomodata A. É. P. Fr.
Philippo Puigserver Majoricensi
ordinis fratrum pradicatorum, in
Sacra Theol. Magistro,'ac Pro-
mnci(f Aragonice alumno. Jussu
Pmi. P. Fr. Raymundi Guerrero,
ejusdem ordinis in Hispaniarum
et indiarum Regnis Vicarii gene-
ralis. Cum licenliis necessariis,
VaUntimrin l'yjJograpMa Benedic-
li Monfort. 3 tomos 4." El I. Logi-
cam compleclens , MDCCCXVII,
consta de 4 hojas de preliminares
que comprenden la dedicatoria al
Srmo. Sr. Infante D. Carlos Ma-
ría de Borbon y el prologo, y 305
págs. de texto: El WMetajJiysicarn
et Eticam compleclens, MÍ3CCC-
XVIII de 181.— 193 págs: y el
III. Physicam Universa^n com-
pleclens, MDCCCXX de 448 págs.
Hay otra edición de Madrid, impr.
de D. Miguel de Burgos; el t. I,
1824, de 264 págs. El II, 1825,
de 3 18: y el III, 1826 de 398 págs.
VI. Sermones varios. 6 t. 4."
Mss. que existían en la Biblioteca
de su convento.
El P. Lector Fr. Felipe Ordines
posee alumnos opúsculos Mss. del
P. Puigserver y el original de la
Filosofía.
Q89.
i*UJAOES (Jacinto). Natura-
de Palma, religioso dominico^, prior
del convento de esta ciudad, visi-
tador, califitíador del Sto. oficio,
Dr. en sagrada teología, exami-
nador sinodal y catedrático de
nuestra Universidad. Murió en 27
de febrero de 1756. Escribió:
I. Breve dialecticoe institíUio-
nes quoe sumidce numcupatur jiix-
ta docU)ris Aquinatis Pivi Tho-
moi doctrinam. Per &.c. I t. 4."
Ms. orig. en la biblioteca de Mon-
tesion. Llévala fecha de 9 de se-
tiembre de 1738, y alo último del
libro hay este tratado:
II. Commentaria magnamj)M-
losoplii logicam.
990.
I*rjAE.S (Miguel JuakV Sa-
PUJ
= 200 -
ruj
cerdote de la compañía de Jesús,
natural de Palma.
PJiilosopJiia Uni'üeTsa dialecti'
cum, Loficam, P/iisicatii, Ani-
masticam, et Metaphisicam com-
plectens, scholasticis disjmtatio-
nibusexagUata.A uctofeadmodum
Revdo. Patre MicliaeU Joanne
Pujáis, soc. Jes. 1724. 1 t. 4.°
Ms. orig. en la biblioteca de Mon-
tesion .
991.
PüJOi^ (Antonio Elisio.) Na-
tural de Alcudia donde nació en
15 de setiembre de 1647. Vistió
en el convento de Palma el hábito
de carmelita y profesó en 18 de ju-
nio de 1669. Fué buen orador, lec-
tor en filosofía y teología, y mu-
rió en esta ciudad, siendo Prior,
en 9 de setiembre de 1713. El P.
Torrens dice que sus obras en la-
tín, castellano y mallorquín exis-
tían en su convento. Vio, entre las
latinas, un tratado en defensa del
misterio de la inmaculada Con-
cepción, en 1 t. fól., y entre las
castellanas y mallorquínas algu-
nos devocionarios y opúsculos so-
bre la pasión del Señor y sobre
las escelencias de la Virgen del
Carmen.
992.
PüJOi. (Gabriel Anselmo).
Varón muy distinguido por su ta-
lento y virtud. Nació en Cindadela
hacia el año 1630, según afirma
Ramís, de quien tomamos estas no-
ticias: vistió el hábito de trinitario
en el convento de Santi Spiritus
de Palma el día 2 de setiembre
de 1646: concluidos aquí los es-
tudios de artes y filosofía pasó á
Valencia para cursar la teología,
donde en un capítulo provincial
de su orden sostuvo conclusiones
públicas con mucho lucimiento,
con cuyo motivo fué nombrado lec-
tor de filosofía. En 1662, siendo
presidente del convento de Mallor-
ca, asistió á otro cn]DÍtulo provin-
cial, convocado también en Valen-
cia, donde fué actuante de conclu-
siones por parte de Cataluña, co-
metido que desempeñó con tanto
aplauso y satisfacción, que fué cons-
tituido lector jubilado y maestro
de provincia. Encargado de defen-
der conclusiones por parte de la de
Mallorca en el capitulo general ce-
lebrado en Roma en 1665, lo veri-
ficó en presencia de muchos obis-
pos y del cardenal vicario de S.
Santidad Marcio Oinetti, protector
de la religión trinitaria, defen-
diendo en aquel acto el misterio
de la Inmaculada Concepción, y
toda la doctrina del sutil Scoto.
En esta ocasión el Sumo Pontífice
le confirió el título de Padre de
provincia, y la orden á que per-
tenecía el grado de Difinidor ge-
neral. Brilló el P. Pujol en el pul-
pito y en la cátedra: sus vastos
conocimientos le dieron tanta fa-
ma, que era inmenso el concurso
que acudía á oir sus sermones,
de suerte que .se le llamaba por
escelencia el príncipe de los ora-
dores. El P. Reynés, en la Vida del
B. Migicel de los ¡Santos, le llama
clásico maestro y dice que fué per-
sona á quien se consultaron todos
los negocios graves de la religión.
Fué visitador y ministro de los
conventos de Mallorca y murió en
el de Palma el día 15 de agosto
de 1684. De sus obras dice el P.
Cervera en la Cró?iica Ms. pág.
118. B. que en 1682 remitió al
P. Rodríguez unas memorias bio-
gráficas y bibliográficas de los tri-
nitarios mallorquines distinguidos
en literatura para la formación de
su Biblioteca: en la pág. 187 B.
cita las conclusiones que en 1665
dio áluz en Roma, esponiendo toda
la teología escolástica, con adicio-
nes de controversias contra hereges
y cismáticQs, dedicadas al rey don
Felipe IV, con una oración pane-
gírica y el retrato y escudo de
PUJ
=: 201 =
PUJ
armas de S. M: en la pág. 188
afirma que en Roma dio á la es-
tampados escalentes sermones, uno
de san Félix y otro de la Purísi-
ma Concepción. El Dr. Ramis
asegura que publicó dos memoria-
les presentados al Nuncio apostó-
lico en desagravio de la persecu^
cioii que sufria de su provincial,
de la que salió victorioso. Loses-
presados autores citan 33 tomos
de Sermones morales y panegíri-
cos Mss. de los cuales en 1754>
solo se conservaban 24 tomos en
la librería de su convento. Los
liabia predicados en Madrid, uno
de ellos del nombre de María que
cita el P. Arcos en el tomo II de
la vida del B. Rojas, haciendo un
merecido elogio de su autor. Dejó
también varios tratados morales
Mss. y dio á luz en Mallorca:
I. Oraciotí panegírica de San^
t(i Inés V. y M. Patrona del or-
den sagrado de la Santissima TrU
nidad y de la milagrosa rétela-
don del cielo del dicho orden d
s^is SfS'. Patriarcas iS\ Juan de
Mafia y San Félix de Valois, pór-
tente el Santissimo Sacramento.
Dijola Fr. &c. Dedícala al limo.
yKetmo. Sr. Don Pedro Fernan-
dei Manjarres de Heredia Obispo
de Mallorca. Mallorca, impr. de
Francisco Oliver, 1666. 4.° de 32
páginas, sin los preliminares, con
el escudo de armas del espresado
Obispo.
II. Oracio)h panegírica de la
PiírissimcL Concepción de la Vir-
gen Jllaría Santissima S. N. en
el primer instante fisico y real de
su ser. Dijola el R. P. Fr. &lc.
Mallorca, impr. de Francisco Oli-
ver, 1669. 4.° de 8-^39 pags. con
una lámina grabada en boj de la
Purísima Concepción.
III. Oración panegírica en ac-
ción de gracias á la hija de Dios
jiadre, Madre de Dios Hijo, y Es-
posa de Dios Espíritv, Santo,
concebida sin pecado original en
el primer instante de su Santissi-
T. II.
mo Ser. En lá solemnissima fiesta
que a su limpieza suma ofreció
la devoción y fidelidad del M.I.
Sr. Gobernador y Capitán General
y de los muy magníficos Señores
Jurados de la fidelíssima isln de
Menorca, por el nombramiento
glorioso y deseado qne se sirmó
hacer el Sr. Rey D. Carlos II.
(Que Dios guarde) á sn mas ínti^
ma y Real asistencia y de primer
y Supremo Ministro de su Cató-
lica dilatadísima monarquía^ en la
A ItezaSerenissimadelSeíior Prín-
cipe el Sr. D. Juan de Austria,
hermano ínclito dó su Real católi-
ca 31 a gestad. Di jola en la I Ilustre
Parroquia de Cindadela, cabeza
de la dicha isla^ el M. R. P. F.
&.C. Mallorca, impr. de B'rancisco
Oliver, 1678. 4.*" de 54 págs. sin
los preliminares.
993.
Pujol (Guillermo). Nació en
Palma el dia 20 de noviembre de
1642, y después de concluidos sus
estudios menores, entró en la re-
ligión de carmelitas en 4 de febre-
ro de 1660. Fué doctor y Maestro
en Sagrada teología, orador elo-
cuentísimo y gran defensor de la
Inmaculada Concepción y de la
doctrina de Ramón LuU. Murió
en 20 de julio de 1698. El P. Mal-
tés asegura que escribió en 1 t.
en fól. una obra con este título:
31 aria inmaculata la que, según
el P. Torrens, ya no existia en el
Carmen cuando la esclaustracion
de los regulares. En esta obra,
afirma el citado Maltes, se esforza-
ba su autor en demostrar que na-
da mas noble liabia para el géne-
ro humano que el haber sido inma-
culada la madre de Dios en su Con-
cepción. Cultivó Pujol la poesía
castellana y el mismo P. Torrens
copia en sus Glorias del Carmelo
unos gozos á San Elias compues-
tos por él.
26
?UJ
994.
Pujol (Jaime). Nació en Cin-
dadela de Menorca el dia 5 de oc-
tubre de 1589 de Bartolomé Pujol
y Margarita Sampol. Según el
mismo escribe, hizo sus primeros
estudios en Pollensa, bajo la direc-
ción de su tio Nadal Campomar y
pasó después á su patria donde los
continuó con el Pro. Jaime Baile,
En 1608 empezó la retórica en Pal-
ma con el P. Valerio Riquei- Je-
suíta ibicenco, y antes de concluir
la filosofía, en 3 de abril de 1611,
contrajo matrimonio con Madale-
na Capdebou, de la que algún
tiempo después quedó viudo, y
volvió á casarse segunda, tercera
y cuarta vez. Fué escribano de la
Eeal Audiencia: lo fué también
del juzgado eclesiástico de esta
Diócesis: en 5 de febrero de 1621
obtuvo el nombramiento de No-
tario público de Mallorca y en
1644 se le confirió el cargo de Sín-
dico archivero perpetuo de este
ayuntamiento. Sirvió de escribano
á los virreyes D. Baltasar de Bor-
ja y D. Fr. Juan de Santander en
las visitas que hicieron por el in-
terior de la isla para perseguir
los bandidos y malechores que por
sus escesos hablan infundido el
luto y el terror en todos los pue-
blos. Ocasión fué esta en que Pu-
jol ostentó su actividad y la pe-
ricia de un hábil criminalista, aun-
que, según las noticias que tene-
mos de aquel tiempo, le costó el
verse comprometido por la perse-
cución atroz que hubo de sufrir
de parte de personas elevadas en
gerarquía que protegían á aque-
llos foragidos por pertenecer á sus
banderías. No hemos podido ave-
riguar la fecha ni el lugar de
su fallecimiento. Escribió:
Relació deis succesos memora-
bles ocorreguts en aquesta isla de
Mallorca. 1 t. fól. Ms. que exis-
tia en la biblioteca de nuestra nu-
•202 = ruj
tigua Universidad literaria. Hny
una copia de él en el archivo de la
catedral. Comprende los años des-
de 1012 hasta 1049 y el pavorde
D. Guillermo Tarrasa aprovechó
todas las noticias que contiene pa-
ra escribir sus Anales de Ma-
llorca.
995.
Pujoii (Jaime) Doctor en am-
bos derechos, abogado de la ciu-
dad de Palma ({uc gozó mereci-
da reputación de insigne poeta.
Cuéntalo por tal su contemporáneo
llafael Bover en varias cartas que
le escribía, y aun las baladas po-
pulares que cantan los aldeanos,
citan su nombre con el epíteto de
molt gran poeta. Lo fué sin duda
sí tenemos en cuenta la época en
que floreció; y nos duele en el al-
ma que escaseen tanto sus com-
posiciones, porque, -A juzgar por
1:18 pocas que conocemos, tuvo
bastante facilidad en la versifi-
cación; demuestra mucha flui-
dez y una pericia asombrosa en
el manejo de la lira mallorquína
y castellana. En sus composicio-
nes no guardaba la uniformidad
que se observa en las de otros poe-
tas, pues algunos de sus versos son
bastante duros, al paso que los
tiene también muy armoniosos.
No sucede esto en sus conceptos,
pobres todos ellos, si bien descu-
bre en sus poesías mucha facun-
dia y una completa instrucción en
la mitología griega y en la his-
toria antigua. De sus obras única-
mente hemos visto las siguientes:
I. Entremés d'es tres Juans.
Ms. 4.° en la biblioteca del Sr.
Conde de Ayamans. Es una com-
posición dramática representada
en la Iglesia de Porreras con oca-
sión de haberse regalado á la
misma una lámpara de plata.
II, Lasfiesta'i que Mzoelilus-
tHssimo fSr. D. Baltasar Pardo,
Marqués de la Casta, Conde de
PUJ
— 203 =
PUJ
A launas, Virre]/ y Capitán Ge-
neral del Reino de Mallorca, por
la ida a Madrid del Serenissimo
Señor el Señor D. Juan. Mallorca,
impr. de Francisco Oliver, 1677.
4." Es folleto rarísimo del que no
conocemos mas ejemplar que uno
en poder del Sr. marqués de Aria-
fiy. Describe el Dr. Pujol en este
canto épico de 35 octavas 3^ en un
romance castellano, que forma la
conclusión, el torneo mantenido en
la plaza del Borne y el Laile que ^^'f^^ "» Pierda cl reino la esperanza,
dio el Virey en su palacio. Em- ^ """ "" "'
pieza la obra por una dedicatoria
á la Excma. Sra. D.^* Ana de Pa-
lafox y de Cardona, marquesa de la
Casta. Hé aquí la primera estrofa:
Hermano del Gran Maestre, que allá en
(Malta,
Goza el solio supremo y cscclcntc.
S. Leonardo Forteza no hace falta,
Joven gallardo, capitán Aalicnte,
De su tropa campean los colores
Que aunque rayos vibra le son llores.
Trata de los colores con que se
distinguen las cuadrillas del tor-
neo, y luego dice:
El Virey ha cscojido el color verde.
y siempre de su príncipe se acuerde
Que eterno nombre, en su renombre alcanza.
Con franjas de oro porque mas concuerda
He lo verde y dorado la alianza
Y vea el reino Balear dorado
Que está en lo verde el fruto sazonado.
Ks amparo del pobre vuecelencia;
Ser poeta y ser pobre, todo es uno;
Por eso imploro bumiide su clemencia.
Pues no sabe negarla á pobre alguno:
Alentada, Señora, mi obediencia
Coa el favor que alcanzo, si importuno.
Le dedica estos versos mi cuidado.
Que si admitidos son, quedo premiado.
Pasa luego á elogiar los claros
linages de la marquesa, y conclu-
ye la dedicatoria dando razón de
los justos festejos que preparó su
esposo por la llegada del Sr. D.
Juan de Austria. Dá principio á
la descripción del torneo, bacien-
do mención del sargento ma^yor
D. Vicente Mut, que tuvo el cargo
de dirigir su ejecución, y de los
caballeros mallorqnines que toma-
ron parte en la liza. Después de
dar noticia del ademan belicoso
con que se presentaron muchos de
ellos, sigue hablando de otros:
Don Miguel Juan Fustcr, cuya nobleza
Celebra el orbe, siempre esclarecida,
De Don Antonio Salas en la empresa
(Bello narciso en su edad florida)
Apadrina el donaire y gentileza.
Repetía cl clarín: «guarden la vida
Que llega ya Don Antonio de Salas.
Gala vistosa de sus mismas galas.»
Francisco Cotoncr su pecho esmalta
Con la cruz de Santiago preeminente.
Aludiendo al blasón de la ilus-
tre casa de Oleza que es una rosa
blanca, y al futuro enlace de una
señora de ella con el caballero
Leonardo Zaforteza, se espresa en
estos términos:
Leonardo Zaforteza blanco viste
Porque acierte en el blanco tanta flecha.
Poco cl tierno rapaz hoy se resiste
Que en blancas rosas busca su cosecha.
Lo azul á Don Antonio, si ie asiste,
Ks llevar la divisa contrahecha,
Paes tan discrelo, noble y generoso
No puede aun de Narciso estar celoso.
El marques de Bellpuche, otro Pallante,
De nácar el color tiene elegido.
Que si intenta de un cielo ser Atlante
Abrazado el color, fineza ha sido:
Niño es amor, pero también gigante,
Tierno llora, robusto da el gemido;
Dos efectos contrarios, cuando veo
Que nace de una causa tanto empleo.
Habla después de Gaspar de
Puigdorfila, y en seguida se ocu-
pa del marques de la Casta:
Muestra el virey donaire y bizarría
Sobre un hermoso bruto castellano,
Que tan atento al freno se regía
Que era la mano freno, cl freno mano:
Danzaba al son de la arcabucería
Tan placentero, alegre y tan ufano
Del soberano peso que llevaba,
Que ser cl d« Alejandro blasonaba.
PÜJ
De arnés vestido, de valor armado,
Con recamas de espejos Irasparcnlcs,
Su Pegaso fogoso iba adornado,
Como Belorofronle abre las fuentes:
De la Helicona el monte celebrado
Prendió entonces las líquidas corrientes
Diciendo á sus reflejos cristalinos:
«Mis aguas buscarán otros caminos.»
Describe los preparativos para
el combate, empiezan á lidiar los
campeones:
Kcpiten los clarines: ¡guerra! ¡guerra!
Lidian los campeones mas valientes.
El viento enmudeció, tembló la tierra:
Hacen los dos efectos diferentes:
' Ostentan el valor que el pecho encierra:
Son pasmo, horror, espanto de las gentes,
Dos Ascaniüs troyanos parecían,
Que sus juegos marciales se envestían.
Se acometen furiosos cara á cara.
Aqueste se retira, aquel le sigue
Intrépido el valor, mas no repara:
Ya revuelve el caballo y le persigue
El uno de los suyos, ya se ampara:
El otro su veloz vuelo prosigue:
Ya dos, contra otros dos, al campo salen.
Cuatro á cuatro después, porque se igualen.
Sigue describieíado minuciosa-
mente los combates, y eleva des-
pués su imaginación basta el es-
tremo de escitar celos al Dios Ji'i-
piter por aquella luclia:
Oyó los tiros Júpiter supremo,
De su alcázar salió muy pavoroso.
Diciendo: «este combate solo temo,
A la defensa Marte valeroso.
Cyclopes son, caudillo es Polifemo,
Hoy he de ser de Ulises ingenioso,
Conquistar quieren mi palacio sacro.
Ya paró en guerra viva el simulacro.»
Continúa Júpiter dando sus re-
gias disposiciones , concluye el
poema, y después de este sigue
un romance laudatorio al virey.
996.
PujOE. (.Iaimk). Escritor publi-
cista, natural de Arta, doctor en
ambos derechos y abogado del ilus-
204 = ri^'J
tre colegio de esta ciudad. Ftié re-
gidor del ayuntamiento de Taima
en 1834, secretario de la Diputa-
ción provincial de las Baleares, é
individuo de la sociedad económi-
ca mallorquina de amigos del pais.
Vencedor siempre en sus eruditas
y razonadas polémicas, las sostu-
vo muy enérgicas contra los par-
tidos progresista y polaco, y su
pluma que pedia considerarse como
una mina abundante, esquisita y
por mas de un aspecto rica, llegó
á ser tan temida, que muchas ve-
ces vimos enmudecer personas
que debieron defenderse de los ti-
ros que contra ellas asestara. Mu-
rió en Palma el dia 21 de junio de
1850. Escribió:
I. Lecciones de ideología es-
tractado.s de los elementos que so-
bre esta ciencia escribió enfran-
ees Mr. Destvtt covde de Tracy.
Mallorca, impr. de Felipe Guasp,
1821 , 8.° de 52págs. Hay una se-
gunda edición sin imprenta, año,
ni lugar, 8.*^ de 39 págs.
II. A las bodas de los señores
D. Mariano Villalonga y Doña
Isabel Desjpuig. Oda. Palma,
impr. de D. Felipe Guasp, 1831,
ful. de 11 págs. Después de la
oda siguen tres sonetos del mismo
autor.
III. Festejos de la ciudad de
Palma solemnizando en los días
24, 25 y 26 de julio de 1833 la jura
de la Perenísima Señora Prin-
cesa Dolía Maria Isabel Luisa
como heredera del trono a falla
de naron. Palma, impr. deD. Fe-
lipe Guasp, 1833. 8." de 47 págs.
IV. Sumario de la historia de
España en nerso. Palma, iinpr.
nacional á cargo de D. Juan
Guasp, 1839. 8." de 44 págs. Este
sumario de la historia de España
es el que escribió en verso el
P. Isla; continuólo hasta 1814 el
P. Armengual carmelita, y des-
de aquel año hasta la paz de Ver-
gara, el doctov Pujol. Ambos con-
tinuadores procuraron imitar los
PUJ
- 205 =
PUJ
versoi5 del autor del curioso Sic-
mario.
V. Memoria que publica la
diputación ])rovincial de las is-
las Baleares en refutación de las
esposiciones que elevaron a >S'. 31.
en 18 ^(? mayo y 3 de junio préc-
simo-anteriores las diputaciones
proninciales de Zaragoza y Mur-
cia contra el libre comercio de
granos de que disfruta esta pro-
vincia. Palma, irnpr. nacional á
cargo de 1). Juan Guasp, 1839.
fól. mayor, de 10 págs. Hay otra
edición de la misma impr. 1840.
4." de 67 págs.
VI. Tratado de moral para
uso de los niños. Palma, impr. de
Estevan Trias, 1847. 8.° de 130
págs.
VII. Comptendio de la historia
de Felipe II rey de Esp>aña por
D. Evaristo San Miguel. Dale á
luz D. J. P. abogado. Palma,
impr. á cargo de D. Juan Guasp,
1849. 1 t. 8.° de 432 págs. Está
sin concluir.
VIH . Necrología del Excelen-
tisimo Sr. I). Hamon Despuig y
Zaforteza conde de Montenegro y
de Montoro, etc. etc. Palma,
impr. á cargo de D. Juan Guasp,
1849. 4." de 13 págs.
IX. Poesias varias. 1 t. 4.®
Ms. en poder de D. Jaime Anto-
nio Prohens. De entre ellas liemos
copiado la siguiente:
A MENORCA.
SONETO,
Tierra hnmana, hospital, tierra dichosa
Que la civil discordia no combate,
Ni intestino rencor: mi pecho late
De gratitud por tí la mas copiosa.
Tú el asilo me diste generosa
Donde hallé salvación del fiero embate
De la venganza atroz: tú mi rescate
Deseaste en ansiedad la mas piadosa.
¡Si labrar yo pudiera la ventura
Abundosa y perene que deseo
Para tan noble y compasivo suelo!
¡La consigas á par de la cultura
Que brillar mas en tí que en todos reo;
Y oiga mi ruego el dadivoso cielo!
Q.
Mi
997.
f|lJA»B.%i>0 (José María) . Pen-
sador de los mas eminentes de que
])uede gloriarse la España; inteli-
^'•encia gemela de la de Balmes, co-
liio le llama el Sr. Forteza, y cuyo
renombre está ciertamente muy
lejos de corresponder á lo que se
merece. Se ha distinguido como
publicista y como filósofo; es his-
toriador profundo, concienzudo crí-
tico, y arqueólogo de una vasta
instrucción. Reúne á un juicio rec-
to, penetrante y sólido, una fuer-
za de pensamiento que le convierte
en uno do los escritores mas nu-
tridos y notables de la época. Las
veces que se ha ensayado en la
metrificación nos ha hecho ver una
fantasía esplendorosa y un cora-
zón de poeta. Nació en Cindadela
de Menorca el dia 14 de junio de
1819 de los Sres. D. José Qua-
drado y Doña Margarita Nieto,
arabos de familia muy distinguida,
que cuenta en aquella isla mas
de tres siglos de antigüedad. De-
bió á los PP. Jesuítas de Palma
su educación intelectual y moral.
Es individuo de la Real Academia
de la historia, del instituto ar-
queológico de Roma y de otros
muchos cuerpos literarios y cien-
tíficos: honróle S. M. con la cruz
de caballero de la Real y distin-
guida orden española de Carlos III ,
y desempeña dignamente desde
muchos años el cargo de archive-
ro del general de este Reino. Por
lo demás, la vida del Sr. Quadra-
do, retirada y oscura, consagrada
toda á su familia y h sus amigos,
carece de acontecimientos y vici-
situdes. Hé aquí el catálogo de sus
obras:
I. Fruto de Id prensa perió-
dica. Colección de religión, poli-
tica y literatura, sacada de los
mejores periódicos de España. Pal-
ma, impr. de Trias, O t. 8.° de 382
pags. cada uno, los cuatro prime-
ros, 1839; y los dos últimos, 1840.
II. Recuerdos y bellezas de
España. 4 t. fol. Kl I, que com-
prende el Reino de Aragón: Ma-
drid, sin imprenta, 1844, de 434
pags. con 53 láminas: el II, Casti-
lla la nueva: Madrid, impr. de don
José Repullés, 1853, de 648 paga,
y 80 láminas: el III, Asturias y
León, Madrid, impr. id. 1855, de
460 pags. y 68 láminas: el IV, Va-
lladoUd y Palencia, Madrid,
impr. de D. Cipriano López, 1861 .
Se está acabando la impresión.
III. El principa de Vidna.
1461. Madrid, impr. de la Socie-
dad de operarios, 1845.8." mayor
de 12 pags.
IV. Forenses y ciudadanos.
Historia de las disensiones civi-
les de Mallorca en el siglo XV.
Palma, impr. de Esteban Trias,
1847. 1 t. 8.° mayor de 404 pags.
V. Los pastores de Belén: bre-
ve representación dramática. Pal-
ma, impr. de id. 1847. 8.*' de 32
pags.
VI. ^fes de mayo consagrado
á María. Palma, impr. id. 1848.
1 t. 16." prolongado, de 428 págs.
QUA - 207 =
eon una lámina: segunda edición,
impr. id. 1851, de igual tamaño
y número de paga.: tercera, irapr.
id. 1854, id. id: cuarta, impr. id.
1858. 16° prolong. de 456 pags.
VII. Corisíderaciotiessobre las
siete .palabras que habló Jesucris-
to en la cruz. Palma, impr. de
Trias, 1849. 8.° de 87 pags. y una
lámina.
VIII. Historia de la conquis-
ta de Mallorca. Crónicas inéditas
de Marsilio y Desclot en su testo
lemosin , xiertida la primera al
castellano y adicionad % con nu-
merosas notas y documentos por
D. José María Quadrado. Palma,
impr. de D. Esteban Trias, 1850.
1 t. 8.° mayor de 548 pag3.
IX. Dos palabras sobre demo-
liciones y reformas. Palma, impr.
de Guasp, 1851 . 4." de 26 pags.
X. Visita d'SS. AA. la in-
fanta Doña Luisa Fernanda y el
Duque de Montpensier a la isla
de Mallorca. Palma, impr. de D.
Felipe Guasp, 1852. 4.° de 22
págs.
XI . Memoria sobre la res idea -
cia de la silla episcopal de Me-
norca, que por encargo de la comi-
sión nombrada en representación
de Cindadela escribe y dedica á
sus compatricios D. José María
Quadrado. Palma, impr. de Este-
ban Trias, 1852. 4.°de 39 pags.
XII. Carta del autor de la
memoria sobre la residencia de la
silla episcopal de 3fenorca en res-
puesta á la defensa de los dere-
chos de Mahon. Palma, impr, de
D. Felipe Guasp, 1852. 4.*^ Con-
testa victoriosamente á una im-
pugnaciou que se liizo á la obra
anterior por D. Antonio Llambías.
XIII. Brete relación de la so-
lemne entrada del limo. S'r. D.
Tomas de Roda en su, ciudad dio-
cesana de Cindadela de Menorca.
Palma, impr. de D. Felipe Guasp,
1853. 4.° de 10 pags.
XIV. Ensayos religiosos, po-
titicos y literarios. 5 t. 4.°, ell.
QUA
impr. de D. Felipe Guasp, 1853 de
423 pags. y un índice. Los cuatro
restantes no han salido aun.
XV. Memoria necrológica que
al iSr. D. Juan Despnig y Za-
forteza como d su respectivo pre-
sidente dedican 1 1 Real sociedad
de amigos del país y la Academia
provincial de bellas artes. Palma,
impr. de D. Felipe Guasp y Bar-
beri, 1853. 4.° de 19 pags.
XVI. Breve descripción de los
religiosos cultos con cine se ha so-
lemnizado en esta capital y pue-
hlos de la isla la dejlnicion dog-
mática de la Inmaculada Concep-
ción de la Virgen María. Palma,
impr. de D. Felipe Guasp y Bar-
beri, 1855. 4.° de 96 págs. Trae á
lo último varias poesías en honra
de la Purísima Concepción escritas
poi' Doña Victoria Peña, D. José
Kocaberti de Dameto. D. Sebas-
tian Font, D. Gerónimo RosseDó,
I). Pedro Alcántara Peña y 1). To-
mas Aguiló.
XVII. A la memoria de D.
Antonio Ferrer y Quintana. Ne-
crología. Palma, impr. de D. Fe-
lipe Guasp y Barberi, 1857. 8.'^
mayor. ^
XVI IT. La Fspa'ta, la Cer-
deña y el Congreso. Madrid,
impr. de Tejado á cargo de Ra-
fael Ludena, 1860. 4.° mayor de
30 pags.
XIX. A S. M. la Reina Doña
Isabel II. Recuerdos del Real pa-
lacio de Mallorca por José Ma -
ría Quadrado. Palma, impr. de
D. Felipe Guasp, 1860. fól. de 28
págs.
Ha escrito igualmente y diri-
jido: La Palma, semanario de his-
toria y literatura. Palma, impr.
de Guasp, 1840. 1 1. 4."^ mayor de
252 pags. En esta preciosa publi-
cación tuvo por colaboradores á
D. Tomás Aguiló y D. Antonio
Montis. La Fé. Revista religio-
sa, política y literaria. Palma,
impr. de Estevan Trias, 1844. 2 t.
4.° el 1 de 384 págs. y el II de
QUA = 208
392 y fueron colaboradores suyos
el espresado Agniiló y D. José Ma-
ría Vidal y Pont. Ha redactado El
Conciliador, diario político y li-
terario que se publicaba en Ma-
drid en 1845, y ha sido por algún
tiempo el encargado por el señor
Balmes de El Pensamiento de la
Nación, que salia á luz en la corte
el año 1846.
Además de varias obras dramá-
ticas ensayadas en su primera ju-
ventud, ba escrito estos escelen-
tes dramas que conserva inéditos:
Leovigildo, en cuatro actos y
en verso.
El manto de Jerges, en tres ac-
tos y en prosa.
Cristina de Noruega, en cua-
tro actos y en prosa.
Martin Venegas, en tres actos
y en prosa.
Trabaja infatigablemente reco-
pilando materiales para escribir
una Historia critica del Reino de
Mallorca, teniendo ya muy ade-
lantados algunos de sus principa-
les períodos. El de los comuneros,
años ha que lo estudia, y como
ha sido feliz en el hallazgo de
preciosos datos y documentos de
aquella época, esperamos que lo
tratará con el aplomo é impar-
cialidad que se merece una cues-
tión que nuestros cronistas ni la
comprendieron, ni la presentaron
bajo todas sus fases. Ya á los
13 años escribía en verso, y del
tomo de poesías Mss. que produjo
en tan tierna edad, hemos copiado
la que sigue, para que nuestros
lectores conozcan el numen del
Sr. Quadrado en la época á que
nos referimos, así. como copiaremos
otras de distinto género en que ya
lucen las galas propias de un dis-
tinguido y elevado poeta.
- QUA
LOS RECVEBBOS
Manso arrroyo, que de Horeá
Las sienes ceñidas llevas,
¡Qué memorias le renuevas
A mi triste coraEon!
Caro y único testigo
De mis dichas y venluras,
Ah! que tus corrientes puras
üe consuelo aun me son !
Kn tus márgenes lloridas,
Entre juegos y alegrías
De mi juvenlud los dias
Ledo deslizarse vi.
Aquí con mi dulce padre
Yo vivia afortunado,
Yo para mi padre amado,
Kl vivia para mí.
Mi zampona y mis orejas,
Y las paternas caricias,
Compusieron las delicias
De mi dulce juventud.
Jamás los cuidados tristes
En mi corazón entraron;
Y mis plantas solo guiaron
La inocencia y la viitud.
Sobre esta yerba, que riego
Con mis lágrimas ahora,
¡ Cuántas veces vi la aurora
Refulgente amanecer!
¡Cuántas veces estas ondas,
Y estos íkrboles frondosos,
Mis cantares armoniosos
Escucharon con placer!
Mientras que mi amado padre
El inculto suelo hería,
Yo las ovejas seguía
Ay! inocente y feliz.
Ora bien armaba lazos
A los dulces ruiseñores,
O bien al prado sus flores
Le robaba y su matiz.
De azucenas yo formaba
Mil guirnaldas olorosas,
De las esmaltadas rosas
En la plácida estación.
QUA
Y Ins sienes de mi padre
Con ellas después cenia.
Que apacible sonreía
A mi candoroso don.
¿Sabes, ó arroyo, las veces,
Que mi padre en tus orillas
Sobro sus dulces rodillas
Con cariño me alhagó?
Decidme, calladas ondas,
Dime, tú, ó prado ameno,
¿Cuántas veces á su seno
Amoroso me estrechó?
Ah: ¿mis juegos y mis dichas
Do pararon? ¿que se han hecho
Los objetos, que mi pecho
Algún tiempo mas amó?
¿Dónde estas, ó dulce choza,
¿dónde estas, ó hato mió?
¿Quién tu pompa, bosque umbrío,
Inhumano marchitó?
(ORO,
¿En que suelo, padre amado,
¿En que campos te detienes,
Que de tu hijo no vienes
Ei dolor á consolar?
¿No me ves andar errante
Juguete del cruel destino,
Sumerjido de contino
En mi bárbaro pesar?
Pero ¿que digo, ó insano?
Tu muy mas que yo dichoso,
Bajo este álamo frondoso
De descanso gozas ya....
Ah! si yo también contigo
Al sepulcro descendiera,
Sm sentir la pena Gera
Que mi vida amargará!
AdioS; do mi dulce padre
Sombra cara y venerable;
Adiós, arroyo agradable,
Do mi dicha un tiempo fué.
Sin cesar vendré á sentarme
En tus márgenes sombrías,
Y con las lágrimas mías
Tu corriente aumentaré.
209 =
QUA
EL ULTIMO REY
a@c
13JLO.
Despertad, los caballeros,
Los de esta prisión opaca,
Los de brazos en cadenas,
De fieles y libres almas.
Doncel soy y hermano vuestro,
Que vengo de la campaña,
De donde el volver es triste,
Do yacer es gloria tanta.
Y os cantaré del buen rey,
De sus últimas palabras.
De aquellas cuya ternura
Mas que un dardo el pecho llaga.
Y solo irán mis acentos
Desde el pié de aquesta valla
Hasta el paredón del Temple,
Do os encierran negras barras.
Que la noche está sin luna.
Sin vigías la muralla,
Ni otro oído menos fiel ■
Nuestras lágrimas profana.
Solo lloran nuestros ojos,
Solos velamos sin calma.
Como brilla nuestro honor
Entre tantos que se apagan.
¡Ay rey vendido y triste!
Ay reino ingrato que otro rey quisiste!
Ocg^oc-
Éramos tres mil guerreros,
De veinte naves la escuadra,
Blando y próspero fué el viento,
En la popa el rey estaba.
La isla risueña se vía
Dormida sobre las aguas.
Cual esposa que en su lecho
Al ansiado esposo aguarda.
La saludábamos todos
Con el grito ó con las armas,
Con su relincho el caballo,
Y él inmóvil con sus lágrimas.
Él saltó primero á tierra,
Y besándola esclamaba:
«Dame un trono ó dame tumba...»
Y ni tumba le guardaba.
¡Ay rey vendido y triste!
Ay reino ingrato que otro rey quisistel
T. II.
27
QUA
¿Do corréis, los mallorquines?
Do corréis con tantas armas,
A acoger á vuestro dueño
Con picas en vez de palmas?
¿Quiénes vienen con vosotros?
De Aragón por qué las barras?
¿Sobre ese caballo blanco
Qué estraogero es el que os manda?
¿Qué buscan por la llanura
Vuestras Cías derramadas,
Mientras vuestro rey enfrente
Por su nombre á todos llama?
Su voz teme el de Centelles,
Y a la seña de su espada
Cornamusa» y atabales
La voz de Jaime ahogaban.
!Ay rey vendido y triste!
Ay reino ingrato que otro rey quisiste!
= 210 =
QUA
Sol dorado en la mitad
De la atmósfera azulada
De Lluchmayor en los campos
Hervir hacía las armas.
Y la cruel matanza hervía;
Y la enemiga bandada.
Tendida cual sierpe inmensa,
Nuestro escuadrón enroscaba.
Cual de hermanos era el odio,
Y la lid solo de espadas;
Vanos alli los caballos,
Y frágiles las corazas.
Él solo, limpio el acero.
Entre ambas huestes volaba:
De quienes ya no eran hijos
Aun era padre el monarca.
¡Ay rey vendido y triste!
Ay reino ingrato que otro rey quisistel
Morían sus caballeros.
Sus peones le dejaban;
¿Que han de hacer los mercenarios
Si los subditos le atacan?
Nicolás Mari caía
De Bellver el noble guarda,
Y otros cien, flor de este pueblo,
Mas no heridos por la espalda.
Ah! no huyáis, que en la ribera
Enemigos nos aguardan,
Y del mar los hondos senos,
Y en las naves crudas llamas.
Á unos da muerte el hierro,
Á otros sepulta el agua;
Á cual esperan cadenas,
Á cual del verdugo el hacha.
¡Ay rey vendido y triste!
Ay reino ingrato que otro rey quisiste!
«Rey no seré sin vasallos:
Moriré, cual esos ansian^»
Me dijo: y en su corcel
Cual rayo á la lid se lanza.
Ay! perdile en el tumulto...
Y en el punto un almogávar,
(No era almenos su vasallo!)
« Su cabeza tremolaba.
La vi... cerrados sus ojos,
En sus labios queja blanda,
Y en torno al sangriento cuello
La cabellera ondeaba.
Y luché sobre el cadáver,
Caí sin vida á sus plantas:
Al despertar, ni Us huestes
Ni el cadáver allí estaban.
.Ay rey vendido y triste!
Áy reino ingrato que otro rey quisiste!
Decid si desde esa torre
Le visteis en negras andas,
Ó entre los nuevos pendones
Su cabeza en una lanza.
Cuando en la puerta del Campo
Triunfante la hueste entraba?
Si tañían los clarines?
Si era mucha la algazara?
Si Ricmbao y Gilabcrlo
Ceñidos de lauro andaban?
Y mañana en la ciudad
Habrá fiesta, y luminarias.
Colgaduras, y juglares,
Y fcslinei en su alcázar;
Con la pompa de sus glorias
Stj celebra su desgracia.
;Ay rey vendido y triste!
Ay reino ingrato que otro rey quisiste!
No te llegues á tu hermano
Porque es cruel, ó Constanza;
No te enseñe de tu esposo
La cabeza ensangrentada.
Ni tampoco le maldigas,
Que al hijo de tus entrañas
Cautivo tiene, y un día
Dos muertes juntas lloraras.
Para tí manchada en sangre
Recojí del rey la banda:
No llores mucho sobre ella.
Pues la sangre se borrara..
Y tu hijo besarla debe,
Y por pendón desplegarla,
Y al volver triunfante al solio
Por diadema ha de llevarla.
¡Ay rey vendido y triste!
Ay reino ingrato que otro rey quisiste!
QUA
Bien murió, pues rey naciera,
Bien murió, cuando era nada:
Que la corona tan solo
Con la cabeza se arranca.
Mejor es, que no en el polvo
Besar la opresora planta,
Ó mendigar un asilo
Cautivo en agena casa.
De otros reyes ver la pompa.
De olro ejército las armas,
Y acordarse de sus héroes
De sus fiestas y batallas.
Bien murió, por mas que en mármol
Entre reyes no descansa:
La muerte mas que la tumba
Digna sea del monarca
¡Aj rey vendido y triste!
Ay reino ingrato que otro rey quisiste!
Adiós, bravos Santacilias,
Duran, PuigdorOla y Fraga;
De Pedro de Tornamira
Acordaos, nobles almas.
Mientras mi Señor vivía
Mi libertad envidiabais;
Hoy ¿qué vale mas el orbe
Qué esas cárceles opacas?
Y tú, Berenguer mi hermano.
Di á mi madre lulo traiga,
Y con las que á Jainie enciendan
Encienda por mi sus hachas.
Que el tornar será ya nunca;
Ni he de dar á tierra ingrata
Una memoria en mi vida,
Ni una lágrima en mi marcha.
Adiós, solo á vosotros, noble grey!
Adiós!... murió mi patria con mi rey.
Su laúd el doncel recoge,
Y gimiendo se alejaba:
Por los rostros de los presos
Hilos corrían de lágrimas;
Fija su vista en el punto
Donde su rey espirara.
Sin que ellos, ay! cual un dia
A su defensa volaran,
Y el tiempo pasó, y supieron
Vivir mas que su esperanza,
Y arrostrar vida en cadenas.
Cual la muerte en la batalla.
Su cuerpo estaba cautivo,
Rola en el campo su espada,
Y borrados sus escudos,
Y un nuevo dueño en sus casas;
211 = QüA
Pero un corazón tenían;
Y sobre él, cual sobre un ara.
Mejor que Pedro en su corte,
Jaime difunto reinaba.
Y uno tras otro murieron,
Y en el último espiraba
El postrer de los vasallos
De nuestro postrer monarca.
<4§-
ARMADANS Y ESPANOIS.
partí trímera.
(2 DE FEBRERO DE 1489.
— No me abraces placentero.
No luzcas la noble espada.
Mientras quede yo manchada,
Y limpio se esté el acero.
Ni pretendas hoy, si me amas,
Que en el templo me presente,
Pues del banco do me siente
Levantaránse las damis;
Ni que vista azul y plata
En los torneos del Borne,
Ni que mi balcón adorne
Al pasar la cavalgata.
Violento, terciado el manto,
A mi estancia vino un hombre,
Cubierto, sin dar el nombre;
Su mirada daba espanto.
Mojado como venía
Salpicó mi vestidura;
Su mano de hierro dura
Ha magullado la mía.
Y por nada h Inesilla,
La doncella que mas quiero.
Entre mis brazos grosero t
Azotó por do es mancilla.
Con el pié ha herido el jarro
Con que mojado le había;
Tu blasón que en él se vía
Ha rodado por el barro.
Se burló de mis querellas,
Mis lágrimas víó sereno.....
Oh! con sangre de su seno
Que las pague todas ellas;
QUA
Y que lainbicn espirante
Sus brazos en vano tienda;
Ni su esposa le defienda
Si el cuerpo opone delante.
Que ella rae ofende entre muchas.
Mis colores ella humilla,
Para ajarme solo brilla
Y tu callas! ni me escuchas!
Se que nunca te fui cara,
Que mi amor se cansa en vano
Y que era fria la mano
Que me diste junio al ara.
Que en mis brazos, Pedro Odón,
Por antiguo amor gemiste
Cuida que el nombre me diste
Ya que no tu corazón.
O di al vulgo que atrevido
Suba y rae insulte brutal,
\"a que esclava en carnaval
Tal injuria no ha sufrido.
Di, ¿qué buscas en la guerra
Si invaden tu casa propia?
Allá blasones acopia,
Y hollaránlos en la tierra.
¿Que será, si ahora es tal.
Cuando sola, y tú en Granada,
Nuetas mofas él añada,
Y ella ría de mi mal?—
—Oh! ¿quién es, Unisa, di,
El mal caballero, quien?—
— Jacobo Armadans. Muy bien:
Y ella? Arnalda.. Arnalda! Sí:
¿La oistc nombrar acaso?
Es oscuro su apellido....—
Pascábase el marido
Por la sala á largo paso.
\' nunca para Español
( n dia corrió mas lento;
Hoja su cara, y sangriento
En su ocaso estaba el sol.
Y la noche fué sombría,
Y eran ya las once dadas:
Por un cielo proceloso
Surca luna solitaria.
Rozábanse con los techos
<iigantescas nubes blancas.
Dibujándose de negro
Sobre calles y fachadas.
Cortezas, harapos, teas
El camino embarazaban,
Trofeos del carnaval,
De comilonas y danzas.
Sumo do quier el silencio,
Cual fué suma !a algazara;
= 212 r=:
QUA
Que el sordo crimen empieza
Donde la locura acaba.
De alguno que sobrevivo
Solo oyéranse risadas,
O el paso precipitado
Del que á sí mismo se espanta.
Mas no se espanta aquel grupo
Que hacia el Borne en íila bi'jn:
No se sabe si maquina
Ó músicas ó \enganzas.
Si bajo el embozo lleva
Espadines ó guitarras:
Ellos eran bien cincuenta.
Y todos con negras capas;
Todos bajo igual vestido
iBtrncion igual mostraban;
Y su marcha silenciosa
Veloz era y compasada.
Cual depuesto el alau»!
Una lúgubre comparsa
Del entierro vuelve, llena
De una idea funeraria.
El que pasar los oía
En su lecho se azoraba:
Mas Jacobo de Armadan«
No lo oía por desgracia.
—Duermes Jacobo? decía
A su lado una voz blanda,
Mientras sus nervudos brazos
Suave mano agitaba.
Medrosa es la noche.... atiende:
No oistc? no oíste?— —Nada,
Mas que el latir de tu pecho
Que mi latido acompaña. —
Pendiente á la cabecera
Tienta Jacobo sa daga.
Seguro otra vez se tiende,
Y entrambos an rato callan.
—Otra vez!... ó Dios! despierla.-
— Por qué tiemblas, mugcr cara?
Es viento que afuera muge
Y por las rendijas brama.
Duerme, duerme entre mis brazos. -
—Cuando veremos el alba? —
Y otra vez callaron ambos....
De pronto un crujido estalla;
Y por entre las colunas
De la gótica ventana
Penetra un rayo de luna,
Y al par una sombra opaca.
Resuena en la estancia un grito;
Armadans del lecho salta;
Dos brazos de hierro siente
Que en torno al cuerpo le enlazan.
QUA
Su (Jcsmulü fuerte [jecho
Apretado á una coraza,
Sus brazos también desnudos
Sobre un cuello se crispaban.
Entrambos daga tenían,
Y eran en vano las dagas.
Encadenadas las manos,
Pié con pié, cara con cara.
¥ sin voz, sin movimiento
Parecieran dos estatuas,
Si los huesos no crujieran,
Ni los dientes rechinaran.
Aquel grupo de figuras,
Una negra y otra blanca,
Era la lucha invisible
De genios de adversa raza.
Y otra figura hay mas dulce,
Y unas manos muy mas blandas,
Que no saben si al esposo
Ó á su matador abrazan.
Por aquel grupo de bronce
Penetra, y los golpes para
Que, libre el brazo, fulminan
En la oscuridad las armas.
Ya mojado el cuerpo sienten,
Y entre el choque de las dagas
Suena á ratos un gemido
De muger, que parte el alma.
Quien no hiere por no herirse
En su mitad mas amada,
Quien sobre dos enemigos
Seguros golpe? descarga.
=z 213 -
QUA
Desplomado un cuerpo cae.
Una voz de trueno clama:
—Consuélate de tu muerte.
Español es quien te mata. —
—Pedro Odón!... la dama grita.
—Justo cíelo! quién me llama?-
Y el caballero en sus brazos
La conduce á la ventana.
¡Mira, tiembla, y es ya mármol
El que antes ardía en ascuas;
— Eres tú? tú aquí! — y dolienlti
A los pies de ella se arrastra.
fJna negra cabellera
Hiere lumbre mortuaria,
Y una túnica, una frente,
Las dos igualmente blancas.
Y él respira en el Edén
Y no ya en sangrienta estancia.
Y el amor de bellos días
Bate en torno de él sus alas.
— Bien sabía que tú sola
Mi nombre así pronunciabas.
¿Ese tálamo. Dios mió!
Debió ser el luyo, Arnalda?
T. 11.
Te busqué do quier en vano,
En las lides te invocaba:
Separótios cruda suerte,
Y hoy nos jnnla mas infausta.
Soy tu Pedro Odón; mas ay !
No ya aquel que amaste... — — Calla,
Que aqui cerca hay un cadáver,
Y en tus manos otro abrazas. —
Ancha herida le dt'ícubre;
Pedro OJon un grito lanza....
Era» tri'muios los labios,
Turbios los ojos de Arnalda.
La apoyaba en sus rodillas,
Su fria mano apretaba,
Y ella sobre él cual Un día
ílcposaba sus miradas.
i\Ias de pronto se estremece,
Vuelve la cabeza lánguida.
Sobre el pecho ensangrentado
De Jacobo la descansa;
ton mano desfallecida
A su híalador rechaza,
Y en el seno de su esposo
Con un beso exhala el almo.
Y él fijo allí de rodillas,
—Le ama..., le ama.... — murmuraba.
Entre aquellos dos difuntos
Cual efigie funeraria.
El rumor en tanto crece;
Crece la luz de las hachas;
Cuales adentro despiertan,
<;uales tlesde afuera saltan.
De Español cincuenta deudos
Prontos acuden con armas;
De Armadans no tantos eran,
Unrlos para la venganza.
Eu torno al difunto empiezan
Sus exequias sanguinarias:
Bajo el clamor y los golpes
Los salones fetembiaban.
Entre las teas ardientes
Y el brillo de liís espadas
Pedro üdon bajo mil formas
Vio la muerte que buscaba.
V lucha cual insensato,
Abre su pecho á las dagas,
Hasta que un velo de sangre
Sus ojos cubre y desmaya.
Al despertar, á su esposa
Halla al lado de su cama:
—Oh! maldita Unisa seas, —
Y hunde en el lecho la cara.
Sobre heridas entreabiertas
Revistió las nobles armas,
Menos el sangriento acero
Que á las ondas arrojaba.
28
Y otra vez ctial loon futí vi^lo
Ih'sdtí el muro de Granada:
Y la muerte de él Imía,
Y ia vida le acosaba.
214 =
QUA
4§-
PARTE SEGrNÜA,
'2 DE NOVIEMBRE DE 1490.
—Desempolvad los liacheros.
Sostened aquel blandón:
De Armadaiis mañana luzca
Entre todos el blasón.
Sobre la negra bayeta
A estender el paño voy,
Que con oro en terciopelo
Mano ora yerta bordó.
Veinte y cuatro antorchas brillen
De la losa en derredor;
Que á doble cadáver, siempre
Doble funeral locó.
Pobres amos.... ¡ qné desiertos
Están sus salones hoy !
Nosotros su pan comemos,
Y ellos en la tumba, ó Dios!
Y los dos en una noche!...
Veintiún mes, fray Gil, cumplió,
Y mi llanto no ha acabado...—
—Ni tampoco mi terror.
Ó qué noche!... las vidrieras
Retemblaban con horror,
Las lámparas se eslinguían.
Daba las tres el reloj.
El guardián solo velaba:
Se ignora lo que pasó
Entre el vivo que era uno,
Y los muertos que eran dos.
Un fueitc rumor de pasos
Al alba me despertó.
Cual sí á los que abajo duermen
Revivir hiciera Dios.
Veinte nobles enlutados
El féretro en derredor
Circuyeron para darles
A los muertos el adiós.
Al descubrir á la dama
Suena un grito de dolor,
Y encima de ella sus manos
Tiende el lúgubre escuadrón.
En su sueño parecía
Nuestra Virgen de Asunción,
Y en su herida y blanca veslo
Santa mártir como uu sol.
Al otro ataúd llegaban
Todos suspensos sin vo/.
El guardián se turba Basta,
Que el dia llega veloz.—
—V ambos féretros se hundieron,
Mas antes el del señor.
Y al bajarle, á fe que el peso
Liviano me pareció. —
—Oh! no mas, que los cabellos
Sj me erizan ile pavor...
Y qué pensáis? Que terribles
Del Señor ios juicios son.—
—Lo que es ella, está r( gando
Por nosotros al Señor;
Era uu ángel ya en la tierra,
¿Y podrá no serlo hoy?
Él, ciiipcro.... y era bueno....
Morir de tal muerte, ó Dios !
Por él gastar mis rodillas
Y apagar veréis mi voz.— •
-Oh! no falla t vuestros amos
Por acá n'.uy buen patrón:
Si tal vil.í yo alcanzara,
Bien durniiera sin temor.
Apenas las llaves suenan,
Y el templo cu sombras quedó,
Dos rodillas vienen siempre
A esta losa á dar calor.
Y a deshora se han oído
Roncos ayes de dolor,
Y la noche solo sabe
Cuando cesa su oración. —
—¿Y quién es, por Dios, el fraile?-
— ¿Qué (lucréis que os diga yo?
Aqui es fray Pablo; en "A siglo
Ilo.iibre, dicen, fue de pro.
DL'spej()>c ha veinte meses
Un r^-moto corredor.
Do resuenan solamente
Sus pisadas y su voz;
Do c! guardián no mas penetra
Del mií'terio sabedor;
Largas horas con él habla,
Pero de él á nadie habló.
Fuera herege, á no ser sanio,
Que en el coro nunca entró,
Ni celebra, ni ante el pueblo
Come el pan de bendición.
Una noche por el claustro,
De la luna al resplandor
Vi asomar su negra barba.
Que no era de fraile, no.
Y nos trocáramos lodos
Con fray Pablo, ante el Señor...
Mas el túmulo está listo,
QUA
larde es ¡pü... buen hombre, atlios.
Y uno mJichó ¡leiisalivo,
Y otro los |tu 'rías cerró;
Pero sola aquella lo.>ra
Largo tiempo no quedó.
Las campanas por la noche
Doblaron con triste arrullo;
Nebuloso estaba el dia
La mañana de difuntos.
El suelo do San Francisco
Sembrado se ve de túmulos,
Y á la roja luz de antorchas
Brillan sus opacos muros.
El altar tan solo adornan
De sedas y tren desnudo,
Seis cirios y un paño negro,
Y osara;'ntas por dibujos,
l'cro los que íibuclos cucrlau
Y hereditario sepulcro,
Sobre él vierton á porfía,
En vez de espiacion, su lujo.
Cubren las losas con andas^
Las andas ron paños lucios,
Los paños con cien coloros
De blasones y de escudos;
Y las rodean á trechos
Gruesos blandones de luto,
Y criados Con libreas,
Cual blandones, allí mudos.
Llegando con recios pasos
Van los nobles uno á u:io.
Todos con ropoge nogro
Y espadín de negro puño
Y en anoho circulo en torno
Por familias forman grupos;
Las damas sentadas antes,
Y ellos en pió por su turno.
En rincones eslrcihados
Arremolínase el vulgo.
i]):\ cerillas ¡lor aülorchas,
Y con l;ig:jmis por lulo.
Va al compás de grave* cantos
Empiezan coloquios mu'.uos;
Cotno reina de un torneo,
Doña Unisa en nicdio estuvo,
—Guillermo, bcruiano, decía.
Vuelta á un cabalkro adusto,
En los Armadan.s observa
Qué sonrisas y fjuc orgullo.
= 215 =r QUA
— Hoy iia uu año al vcimc sola,
Presos vosotros ú ccullos, *
De mi esposo abandonada,
Bien gozaron de su triunfo.
Si Español les fue terrible,
A Desmas vean con susto:
No les cedas nunca el paso,
No le olvides de los tuyos.—"
Dies ircP, dies tila
Se entonaba en aquel punto,
Y al par de las tristes notas
Elevábase «n murmullo.
Guillen Desmás, y Armadans
* Primo hermano del difunto.
Tras de un encontrón hablaban;
El coloquio fue sañudo.
— Caballero á fe que estáis
Descortés. — — Vos importuno. —
— Vuestras hachas ¿por quién arden?
¿Qué os recuerdan? De los tuyos
La vileza — —Os buscaré..., —
— En el lecho; no lo dudo. —
— Aqui, infame; aquí mas cerca
E-tarás do tu sepulcro. —
Dos espadas, cien relumbran;
Entre el choque y el tumulto,
Nil itniUum rew.anebit
Sigue el himno de difuntos.
Y los cánticos del coro,
Y' los gritos del concurso.
Lúgubres, siniestros ambos.
Entre si luchan confusos.
Juste Judex idlionis....
Mas ya las ¡ras del mundo
De las iras celestiales
Sofocaban el anuncio,
Sálvanse ios sacerdotes
Con sus cálices augustos,
Las mugorcs se desmayan,
En las puertas hierve d vulgo.-
Y fos robles en dos bandos,
"Con el acero desnudo.
Desde el encorvado anciano
Hasta el mozo imberbe y rubio,
Arráncanse las bayetas,
Desplómansc ya los lúmulo»;
Los criados con hacheros
Arman sus brazos nervudos.
Ya se agitan infernales
Las antorchas sobre el grupo,
Ya despiden por el sucio
Su fulgor envuelto en humo.
Cual en sangre liñc el ara,
Cual se escuda con un busto,
Cuales ruedan abrazados
Sobre el paterno yepulcro.
•216 ~
lín tiopi'l cüiífuí-o liabiií
De víctimas y rerdugos,
De damas que el pecho oponen,
Ó desfallecen del susto:
De frailes piedad! clamando,
Ó apartando moribundo?,
Y entre an bosqnc de armas denMJ
Algún crucifijo augusto.
Y un rumor bajo las losa»
Dilatábase profundo,
Cual si el odio reanimara
Al polvo de los sepulcros;
Y por cima de sus nietos
Cien fantasmas iracundos
Volaban, fragor moviendo
De caballos y de escudos.
Y temblaban en sus nkhos
Las efigies; y los justos
Que allí yacían, temblando
Contemplaban al Juez Sum.-).
¿Por qué baiv caído las armas?
Por qué callan tan de súbito?
A un novicio poi- la mano
El guardián allí condujo:
—Mostraos, fiay Pablo,— y sa-»c
De basta capilla al punto
Un rostro pálido y noble
Bajo negra barba oculto.
— Armadans!...— á un grito clatíian,
Y todos qnédanse mudos;
Con los ojos se preguntan
Si es visión del otro mundo.
—Vuelve, Jncobo, á la tumbs.
Vuelve, decían los suyos;
Si es sufragio la venganza.
Buen reposo te aseguro. —
Y 61 firme se adelantaba,
Y ellos huían confusos;
— Oh! tocadme, les decía.
Mi calor no es de difunto.
A ella sola hirió la muerte:
Bien el cielo lo dispuso,
Que el reo llore en la tierra
Y al empíreo suba el juslo.
En los brazos del guardián
Al despertar en el túmulo,
A otra vida abrí los ojos,
Y otra ya de hoy mas no busco;
Y k que era mi mortaja
Será mi hábito futuro:
Armadans ya muerto queda
En un claustro por sepulcro.
Daos las manos... no creía
Que otra vez me viera el mundo:
Todos sois amigos caí os;
A unos y «tros debo mucho.—
Ql'A
— Arinadaiis, grita una t"Z,
llora si, serás difunto.—
Y un puñal contra él arroja,
Que se embola en mármol duro.
El novicio se prosterna:
Embravécese el tumulto,
Saltan rotas las espadas.
El suelo torna purpúreo.
Aquel que por cinco heridas
Aun alienta moribundo,
^s Francisco de Armadans:
Seis cayeron de los suyos.
Dcsmás aquel, cuyo cuello
Atraviesa filo agudo;
Llora, Unisa, que á consorte
Y á hermano perdió tu orgullo.
Puigdorfila roto el cráneo,
Martín Pax corta'do el puño,
Entreabiertas las entrañas
San-Juan espira convulso.
Mas de pronto suena un canto.
Del incienso ondea el humo;
Al altar se vuelven lodos,
Ven de Dios el cuerpo augusto.
Cual heridos por un rayo
De rodillas caen unos,
En hostil postura fijos
Quedan otros como bustos.
Quien se defiende, á las armas
Ofrece el pecho seguro;
Quien acomete, rn los aires
Suspende el certero impulso;
Aquel cuya sangre corre
Ko d<!vuelve el daño crudo;
Entre caila combatiente
Misterioso corre un muro.
Sobre muertos y rendidos
La Hostia santa marcha en triunfo.
Los aceros que se cnibainan
Nunca mas veréis desnudos.
1495.
Y el tiempo del sacro suelo
Lavó la sangrienta huella,
Y en su nave umbría y bella
Bcnació la paz del cielo.
Era una tarde de mayo,
Y los vidrios de colores
Esparcían en mil flores
La luz del purpureo rayo;
Y li'.fíiaii Ijlaiidaineiite
La efigie de míiiniol yerta,
linitundu á virgen inuerla
Sobre túmulo reciente,
Y la calva prematura
De un fraile allí prosternado,
Y la frente de un soldado
Reclinada en la armadura.
Las lámparas tras el día
Con mas fúnebres reflejos
Alumbraban á lo lejos....
Y ellos fijos todavía.
El guerrero en ün despierta,
Coge al otro por la mano.
Con vigor le estrecha insano.
Le impele á la tuaüía yerta. *
— Ó hermano do mi dolor!...
También tú, también la amaste:
NombrQ de esposo alcanzaste.
Yo solo t-l de matador.
D^^jame llorar á mí
Que en seis años no he llorado:
También de ella he sido amado;
No te ha amido nunca a.M.
¿Cómo al lado no quisiste
De su féretro dormir?
Dulce es con ella el morir,
Vivir sin ella cuan triste!
Noble Jacobo, qué digo?
Perdonas á tu homicida? —
— Te debo mas que la vida:
Español, sé ya mi amigo.
Un abrazo.... Bien: el suelo
Ora si queda bendito;
Nuestro nombre en sangre escrito
Ora unido graba el cielo.
De nuestro encono tenaz
Fue ella victima inocente:
Se cumplió s\i voto ardiente;
\'a es su tumba altar de paz.
La veremos, sí, los dos,
Yo al dormir en la ceniza,
Tú al espirar en la liza
Pcsangrado por tu Dios.
T
998,
f|tJETGiL.ES (Bartolomé). Sa-
bio y elocuente orador, natural de
Palma. Abrazó el estado eclesiás-
tico, fué maestro en arte.^, doctor
217 r= QUE
en sag-rada teología, beneficiado
en esta Santa Iglesia, secretario
del ilustre cabildo de la misma,
y cura párroco de la villa de San
Juan. Murió en esta ciudad el dia
29 de abril de 1804. Escribió:
i. Oración pancf/irica á la Im-
mccnlada Concepción de María
Santísima Señora Nuestra. Que
en los annuaJes cultos, rpie como d
patrona de sus armas le consagra
el Regimiento de Es2)aña: dijo el
15 de diciembre de 1788 en la
iglesia de religiosos de Santo Do-
mingo de esta ciudad de Palma el
doctor Bartolomé Qv.egles pres-
hytero beneficiado en la Santa Igle-
sia, y secretario de su ilustrisimo
C atildo. La dá d la jwensa la de-
'Gocion del mismo Regimiento, y la
dedicad su Iminacíilada Patrona.
Mallorca, impr. Real de D. Igna-
cio María Serrá, sin año, pero la
aprobación es de 1789. 4.° de 24 .
páginas.
II. Noticia de las exequias,
que la muy noble y muy leal ciu-
dad y reino de Mallorca hizo en
la Iglesia Catedral de la isla el
dia 15 de febrero de 1789 a la ca-
tólica magestad del Señor D. Car-
los III Rey de España y de las
Indias. Palma, impr. Real, sin
año, 4." de 28 págs. con una lámi-
na en gran tamaño grabada en co-
bre que representa el suntuoso
capelardente elevado en la Santa
Iglesia.
'III. Oración fúneh'e que en
la y augustas exequias que la muy
noble y fidelísima ciudad de Pat-
ina capital del reino de Mallorca
consagró el dia 16 del mes de fe-
brero de 1789 en su Santa Iglesia
Cathedral á la pterpétíia memoria
del Serenísimo Señor Don Car-
los III Rey de las Espiañas. Ma-
llorca, impr. Real de D. Ignacio
María Serrá, sin año, pero la li-
cencia para la impresión es de
1789. 4.'' de 58 págs.
QUE
999.
f^Dfr^TCii'K^ (Juan). Astrolo-
gü, natural de Buüola.
Pronostich gemral del añy del
fSeñor 1642 de lo que aseñala el
,sol y 1(1 llnna ij los dimes jiUne-
tas ah los girans &c. Mallor-
ca, impr. de Rodríguez y Pizá,
1(542. 8."
1000.
f|lJET€ii.ifiS(MiGLF,L). Natural
do Palma é liijo de Miguel Quet-
gles, que lo era de Bufiola, y de
Francisca Repelí. Vistió el hábito
de religioso mínimo: profesó en el
convento de San Francisco de Pau-
la de esta ciudad eldia 19 de mar-
y/)de 1725 y fué doctor en ambos
derechos y" en sagrada teología,
lector jubilado, procurador gene-
ral de la provincia de Mallorca,
teólogo-consultor del Nuncio de Su
►Santidad en España, y examina-
dor apostólico de su tribunal. Mu-
rió en Palma el dia 21 de febrefo
de 1759. Escribió:
I. lü cai^teoii de la militante
I qlesia peleando á dos manos con
el tizón y la pluma Santo Tomás
de Aqidno Doctor Angélico. Pro-
chmado en esta oración panegíri-
ca que en el festivo annual triduo,
que con assistencia de Chrislo Sa-
cramentado le consagra su milicia
A ngélica en el Real templo de Pre-
dicadores desta ciudad de Pal-
18 = QUK
ma a los 10 julio deste ano de
1747. Dijo el' 31. R. P- jubilado
Fr. Miguel Quetglcs, Religioso
minimo'^Q. Mallorca, impr. de Pe-
dro Antonio Capó, sin año, pero las
aprobaciones son de 1747, 4.*' de
22 págs. sin contar los prelimi-
nares.
II. Manifiesto legal que el P.
Fr. Miguel Quelgles, Religioso mi-
uimo, hace a los señores del Conse-
jo de la Suprema y general Inqui-
sición, en razón del agravio que
se ha causado con cierta sentencia
dada por el juez de bienes confis-
cados (i D. Francisco Llabrés
de Armen gol etc. en el pleyto de
acreedores que ante el mismo Jiiez
se sustanció y sigidó entre Anto-
7iia Blanqver viadre del Dr. Juan
Sahaler, D. Francisco Llabrés
etc. á los bienes de que hizo di-
misión el Capitán D. Juan de
OsuUban, marido de Doña Mar-
garita MorcTl. Imp. fol. sin año
ni lugar.
1001.
flUKTf;^.»:» (Pi-imo Antón u)).
Maestro de gramática de la ciudad
de Palma.
Pronostich diari ^;cr lo añy
del Señor 1765 &c, Mallorca, sin
nombre del impresor, ni año de
la impresión, 8."^ Lleva en la por-
tada un grabado en boj del uni-
cornio de Santo Domingo, em-
blema que pruehn haberse hecho
la impresión en dicho convento.
R
1002.
Raiiiíü (Antonio). Relig-ioso
observante natural do Palma. Fué
lector de filosofía en el convento de
esta ciudad, y falleció en el de Riu-
doms (Cataluña) á la edad de 58
años el dia 5 de setiembre de 1801 .
Acroamaticum, Leo (Jante, -?•/-
Hdaritcm, staglritcB AristotiUs
Desligia tenens, mam numquam
in viam ambula/ites, quain ^;r(«-
paravit, Ule, cid nulhis nodus
indisohihilis vi ahscoiiditis arca-
nis Oedipus; oion ex ¡^liysica, qum
ejiís nomin'i 2)ervulr¡ata, ceu spu-
rium partuM releqavími's etc.
Anuo 1769. 1 t. 4 ° Ms. origi-
nal en la biblioteca de Montesion.
A lo último del volumen hay poe-
sías latinas firmadas por el mismo
Ramis.
1003.
BtAiVBis (Antonio). El menor
de los cinco hermanos que por sus
vastos conocimientos en la histo-
ria y otros ramos del saber huma-
no, han dejado en Menorca, su
patria, memorias que harán eter-
no su nombre y respetable su
fama, mientras haya quien sepa
apreciar el talento, el saber y la
virtud. Nació en Mahon el dia 29
de abril de 1771 de D. Bartolomé
Ramis y Serra abog-ado de mucha
reputación, y Doña Catalina Ra-
mis y Calafat, ambos descendien-
tes de una familia antigua de la
villa de Inca, y consanguíneos en
segundo grado. Una educncion es-
merada sembró en su tierno cora-
zón desde su infancia las semillas
de la virtud y del saber (|ue die-
ron el abundante fruto que admi-
ramos en sus escritos. Adornado
su espíritu con las bellas letras
que le formaron el gusto para
otros estudios, la geografía y de-
mas ciencias ausiliares de la his-
toria le hicieron conocer el globo
que pisaba y las anchas moradas,
de los planetas y de los astros: y
estos principios le obligaron á for-
mar su razón contra la vana lo-
cuacidad del peripato que pudo
contagiarle aun antes de llegar á
la adolecencia. Hallándose ya en
estado de hacerse conocer en el
foro, doctoróse en ambos derechos
en la universidad de Mallorca el
dia 31 de octubre de 1793, y ha-
biéndose lucido en el ejercicio de
la abogacía, desempeñando mu-
chas comisiones particulares de
justicia, fué nombrado asesor de
la bailía de su patria el 24 de
abril de 1802. En el desempeño de
este carg'o pudieron conocer los
mahoneses hasta donde llegaban
los límites de su integridad y pru-
dencia. Incorruptible en el manejo
del símbolo de la justicia, no co-
nocieron sus paisanos las frecuen-
tes sospechas que devoran á los
que tienen motivos para no confiar
del juez en cuyas manos está el
dar al pobre la inmensa fortuna
que tal vez indebidamente deten-
ta el ambicioso rico. Siguió Ra-
mis siendo i'itil á su patria en el
RAM
eiercicio de letrado
noble _,
que habiendo heredado á su her
mano y padre político I). Juan,
pudo procurarse una vida mas so-
seg-ada y tranquila. Entreg-ose en-
tonces con asiduidad al estudio de
la historia, que era su pasión fa-
vorita, y empezó á trabajar en el
examen de los hechos que la cons-
tituyen. Su erudición, su crítica
perspicaz y amena y la urbanidad
festiva y verdaderamente ática con
que sazonaba sus consultas his-
tóricas, junto con el discurrir, y
su constancia y actividad incan-
sable en los trabajos literarios, le
merecieron el mas elevado concep-
to entre los que saben apreciar el
valor de unos conocimientos sin-
gulares. A él se dirijian los anti-
cuarios de la Europa paríí que les
resolviese los problemas de la an-
tig-üedad; á él acudía el uuniismá-
. tico, el geólogo, el naturalista, el
jurisconsulto y el orador, y en él
encontraban un intérprete fiel y
exacto. Testigos de esta verdad
pudieron ser la Real Academia
de la historia, á la que perteneció
desde el día 31 de diciembre de
1819; la Sociedad econ ')mica ma-
llorquína de amigos del país; la de
anticuarios de Francia y la filo-
!n ática de los pirineos orientales,
en cuyas actas se leen los elogios
mas calificados del ilustre menor-
quin. A la profundidad de su in-
genio, á su vasta erudición y á
las demás prendas sublimes que
le adornaban, se agregaba un ca-
rácter afable y bondadoso. En sus
obras, que forman una hibtoria
completa de su vida literaria, no
se encontrará espresion dirijida á
ofender, ni á vindicar ofensas que
recibiera de la oscura y baja en-
vidia. Poseedor de una escogida
biblioteca y de una preciosa co-
lección de monedas, antigüedades
y objetos de historia natural, re-
cibía frecuentes visitas de viaje-
ros sabios y entendidos. Para ellos
estaban siempre abiertas las puer-
= 220 == HAM
hasta tas de su gabinete, como lo obser-
vamos en 18í^5, época en que tuvi-
mos el gusto de conocerle y tratarle
personalmente. Dispensó á su pa-
tria grandes beneficios y mientras
se proponía procurarle otros en
mayor escala, llegó el dia 17 de
febrero de 1840 que fué el de su
fallecimiento. Obras del Dr. Ra-
mis que han llegado á noticia
nuestra.
I. Observaciones, quepararec-
tljicacion de los abasos que se no-
tan en la talla vecinal (le Menor-
ca propone A. R. y R. Mahon,
impr. constitucional de Serra, sin
año, 4." de 24 págs.
II. Si/plemento á la obra: Se-
rie cronológica de los gobernadores
de Menorca ^c. Mahon, impr. de
Pedro Antonio Serra, MDCCCXX.
4." de 24 págs. La obra que ilus-
tra con un discurso prelíuiinar,
corrige, aumenta y continua, es
la que había escrito í). Juan Ra-
mis y Ramis su hermano.
II I. Inscripción copiada de
tina plancha de bronca que se en-
contró en 1821 en las cercanías
de Constantina en la Regencia
de Argel, con su versión al cas-
tellano y notas para su mayor
ilustración. Mahon, impr. cons-
titucional de Serra, 1822. 4." de
12 págs. La inscripción quo inter-
preta é ilustra es romana, de las
que se llaman geográficas: trata
de una legión llamada Tupusuctu,
en la colonia Julia Augusta, que
edificó un hospedage on el consu-
lado de Claudio Nerón Cesar Au-
gnsto y de Lucio Antístio Vetus.
IV. Descripción del moneta-
rio del difunto Dr. D. Juan Ra-
mis y Ramis. Mahon, impr. de
Serra, sin año, 1 t. 4.° de 208
págs. En el prólogo dá noticia de
los muchos tesoros numismáticos
que en diferentes ocasiones se han
descubierto en Menorca; dice que
son muy pocas las monedas que
existen en su colección que no se
hayan hallado en la isla: habla de
RAM
= ^21 ^
RAM
la riqueza meiiorquina en la épo-
ca romana, y trata de otros mo-
netarios que también existen en
Menorca. Clasifica las monedas
por el G úseme y describe el an-
verso y reverso de cada una, es-
presando el metal, su rareza y si
son inéditas. Aunque la portada
de este libro no lleve año, á lo últi-
mo pone una advertencia con fecha
de i de agosto de 1824. Cuando
fallecció iba á hacer una segunda
edición corregida y muy aumen-
tada.
V. Noticia de las pestes de
Menorca. Mahon, impr. deSerra,
1824. 4."de25págs, Es opúsculo
que le costaría emplear muchos
años en el examen de documentos;
pues antes que él nadie se habia
ocupado de escribir sobre esta ma-
teria. La primera peste menorqui-
nade que dá noticia es la de 1563.
VJ. Noticias relativas d la
isla de Menorca. Siete cuadernos
4.*^ impresos en Mahon: el I, impr.
de Serra 1826, de 36 págs. com-
prende una multitud de datos es-
tadísticos de aquella isla: el 11,
impr. id. el mismo año, de 56 págs.
trata de los feudos ó caballerías
y alodios de Menorca, su origen,
producto y estension: habla del
Baile de lahorta, de los Partidor s
de contrasta del famoso libro Ver-
mell, de lo que significa Tricam-
pos, y de los códices antiguos exis-
tentes en aquella isla: el III, impr.
id, 1827. de 78 págs. comprende
un suplemento ala obra Diputados
de Menorca que escribió D. Juan
Ramis y Rarais, otro al Tratado
de los ap^ellidos por el mismo, una
memoria sobre el comercio y ma-
nufacturas de lanas, origen de los
jueces de la tabla, noticia de los
antiguos liandidos, del derecho lla-
mado Bovaje, de los festejos Hos-
tis et caxialcatce, de las monedas
hesoMte y moralatin y de los lau-
démios. El IV, impr. id. 1829 ,de
107 págs. contiene un suplemento
á la obra de su hermano Algue-
T. II.
rías ó posesiones de Menovóa, una
relación de los Ca.sulans de aque-
lla isla, otra de las alquerías an-
tiguas que se han destruido ó han
cambiado de nombre^ ventas de
ellas, sus arrendamientos y anti-
güedad; plaga de langosta espe-
rimentada en Menorca, antiguas
contribuciones y donativos, tre-
guas, composiciones pecuniarias de
delitos, tratado de las gramallas
y xías de los prohombres y hom-
bres buenos, del derecho del Fo-
gatje ó moneda forera, y de las
minas de barniz y alcohol. El V,
impr. id. el referido año, de 116
págs. trata de la observancia de
los privilegios, franquicias, usos
y costumbres de Menorca; de los
sueldos y obvenciones que han
gozado y gozan los bailes, jura-
dos y otros funcionarios públicos;
tratamientos que se han usado en
aquella isla; ^suplemento á la obra
Varones ilustres de Menorca^ es-
crita por su hermano D. Juan;
memoria de los festejos hechos por
maridajes y coronajes de Reyes,
regocijos y honras fúnebres, do-
nativos y servicios con que Me-
norca ha ausiliado á los soberanos.
El VI, impr. id. también en 1829,
de 104 págs. comprende un suple-
mento á la obra de su referido
hermano Pesos y medidas de Me-
norca, otros opúsculos relativos á
lo mismo, una noticia del tribu-^
nal de la Real Gobernación, otra
muy curiosa de los naufragios que
han sucedido en las costas menor-
quinas, y un derrotero de aquella
isla sacado de documentos del si-
glo XVI. El cuaderno VII y úl-
timo, impr. constitucional de la
viuda é hijo de Serra, 1838, de
55 págs. comprende una memoria
sobre los diezmos de Menorca, sus
alteraciones, tarifa, repartimiento,
instrucciones, producto y otras no-
ticias relativas á la referida mate-
ria; antiguos estancos, y fuero de
los censos en dinero ó especies.
VIL Ensayo solre algunas
RAM
- -222 -
RAM
inscripciones y otros puntos de
antigüedades. Malion, inipr. de
Serra, 1828. 4.° de 27 pág-s. Exa-
mina, interpreta é ilustra dos ins-
cripciones romanas de Alcudia,
otra, también romana, descubier-
ta en Porreras, un sello de bronce
encontrado en Mallorca, que se su-
ponía del tiempo de Honorio, una
estatuita romana, y una inscrip-
ción árabe.
VIIT. Manifiesto que hace al
púUico la ciudad de Malion so-
Ir e ser la caiútal de Menorca, en
refutación de lo que se lee en el
Suplemento al Diccionario geo-
gráfico-estadístico de Español y
Portugal. Malion, impr. de Pedro
Antonio Serra, 1830. 4.° de 26
págs. A las razones con que el Dr.
Ramis pretende probar que Malion
es capital de Menorca, Ciudadela
puede contestar con otras, que no
son despreciables, -para fundar su
indisputable derecho á aquella
prerogativa.
IX. Fortificaciones antiguas
de Menorca. Malion, impr. de id.
1832. 4." de 60 págs. Es una me-
moria muy interesante que trata
de las obras de fortificación de
Malion, Ciudadela, del castillo de
San Nicolás, del Alcázar Real de
Ciudadela, del fuerte de Alayor,
de los castillos de San Felipe y
San Antonio, de las torres, del
Toro y de Santa Águeda.
X. Idea del antigtio directo-
rio ó libro de los Bailes y A mos-
tazenes de la isla y sujüemento al
Pariatje. Mabon, impr. de id.
1832. 4.° de 52 págs.
XI. Memoria sobre el Peal
Patrimonio de 3fe7iorca y una
moneda del Rey D. Alonso rela-
tiva d ella. Mahon, impr. de Ser-
ra, 1832. 4.° de 49 págs.
XII. Inscripciones relativas
d Menorca y noticia de varios
monumentos descubiertos en ella.
Mabon, impr. de Pedro Antonio
Serra, 1833, 4.° 'de 46 págs. Son
tros las inscripciones que exami-
na ú ilustra en esta obrita y todas
posteriores á la Conquista de Me-
norca por el Rey 1). Alonso de
Aragón. El carácter gótico en que
se hallan esculpidas le dio lugar
á largas observaciones, que hu-
biera podido evitar al conocer me-
jor las abreviaturas, frecuentes en
aquellos tiempos; abreviaturas que
en Menorca no tienen compro-
bantes por ser escasos estos monu-
mentos. Trata igualmente de al-
gunos objetos antiguos de bronce
y de barro descubiertos en aquella
isla, 'siendo notable, entre ellos,
un javalí alado, que supone alu-
dir al culto que los menorquines
dieron á, Hércules.
XIII. Ilustraciones d una ins-
cripción romana descubierta en la
isla de I biza. Mahon, impr. de la
viuda é hijo de Serra, 1836. 4."
de 14 págs.
XI V. Disertación sobre u^tas
monedas atribuidas d la antigua
Fbusus, /toy isla de Ibiza. Ma-
hon, impr. id. 1839. 4.^* de 14
págs. Esta obrita es de mucho in-
terés para los numismáticos, por-
que declara, con pruebas, que las
monedas de que trata ó son apíj-
crifas ó no pueden pertenecer á
nuestra antigua Ebusus.
Dejó además el Dr. Ramis los
Mss. siguientes que existen en po-
der de su sobrino y heredero don
Nicolás Orfila.
XV. Tratado de los contor-
niitos y otras monedas falsas ó
sospechosas, medios de conocerlas
y descripción de las descubiertas
de esta clase. 1 t. fol.
XVI. Discurso sobre las me-
dallas con contramarca y noticia
de las que traen los escritores nu-
mismáticos. Id. id.
XVII. Estrados de varios ar-
chivos públicos de Menorca. 4 t.
fól. y 1 en 4.°
XVIII. Apuntes literarios. 2
t. 4.<^
XIX. Prontuario alfabético
de los privilegios, usos y noticias
RAM
= 223 =z
RAM
'uUeresarUes de Menorca. 1 t. fól.
XX. Varias piezas topográ-
ficas é históricas de Menorca . 11
't. fol.
XXI. índice de las. materias
contenidas en los Mss. de B. Juan
Rañiis y Raniis. 1 t. fol.
1004.
Ra»iis (Bartolomé). Herma-
no del antecedente: nació en Ma-
lion el dia 3 de julio de 1751.
Después de haber cursado en su
patria la medicina con el Dr. D.
Joaquín Carreras, pasó á perfec-
cionar y concluir los estudios de
esta facultad en la universidad de
Montpeller, donde tuvo por cate-
drático á Mr. Farg-eon, y recil)ió
la borla de doctor en la de A vi-
ñon, el dia 21 de julio de 1778.
Regresado á Menorca hubo de re-
validarse por el proto-modicato y
por el médico general inglés de la
guarnición, por especial encargo
del gobierno, y desde que fué apro-
bado ejerció allí la medicina con
muclio crédito. Falleció en 26 de
julio de 1837. Dejó varias obras
Mss. y dio á luz la que lleva este
título:
Bren discnrs sobre el pernicios
é vndecent custurn (C enterrar dins
los Iglesias. Malion, impr. de la
viu(hi é bijus de Fábrerues. 1818.
1." de 39"págs.
1005.
Ki%!MlS (DoMiKGO). Religioso
de la orden de prodicírdores, nat'i-
ral de Palma. Falleció cuesta ciu-
dad el dia 1." de junio de 1847.
I. Biccionario heráldico de los
escudos de armas que usaron los
antiguos lemosines en sus adargas
y ]}atescs. 2 t. 4". Mss. originales
en poder del Sr. 1). José Maria de
Alós, residente en Madrid. Fxiste
una copia sacada por el P. Raniis
en la biblioteca del Sr. ('onde de;
Ayamans. v otra en la del Sr. Conde
deSta. Maria de Formiguera. LoS
escudos están iluminados y llevan
la nota del sepulcro, edificio ó do-
cumento de donde se ha sacado ca-
da uno de ellos.
II. Genealogía de los Reyes de
Mallorca, con un discurso prelimi-
nar sobre el estable cimiento de la
monarquía mallorquina. Ms. 4.°
que vimos en poder de su autor.
1006.
Raüiis (Francisco). Doctoren
ambos dereclios,, natural de Palma
é hijo de D. Juan Ramis Notario y
Doña Marg'arita Ferragut y Amer.
Cuando las guerras de sucesión
tomó parte á favor de los austría-
cos y con este motivo se le puso
preso en la torre del iVngel el dia
25 de febrero de 1716.
Alegación jurídica ¡mr el Br.
en ambos derechos Francisco Ra-
mis y Ferragut, con Magdalena
Ramis muger del doctoren medi-
cina Miguel Rapó, sobre las dis-
posiciones que ordenaron Lorenzo
Ferragut mayor y Ana Amer su
muger c;¿ 1659. Imp. fol. sin pié
de imprenta.
• 1007.
ItAifis (José). Otro de los cin-
co hermanos menorquines distin-
guidos en la carrera de las letras.
Nació en Mahon el dia 19 de abril
de 1766 y sus padres le enviaron á
la capital de Mallorca para cursar
los estudios eñ la universidad lite-
raria de esta isla. Recibió en ella la
borla de doctor en sagrada teología
el 18 de setiembre de 1790, y des-
pués de haberse ordenado de sacer-
dote obtuvo un beneficio en la par-
roquia de Mahon que sirvió hasta
el dia de su muerte acaecida en 10
de abril de 1821. Escribió:
Tratado de agricultura y econo-
mía rural de la isla de Menorca.
Este es el título que llevan veinte
y cuatro cartas muy estensas, es^-
RAM — 2
critas en menorquin para que la
gente del campo comprendiese me-
jor sus lecciones. 1 t. 4.'^ Ms. de
479 págs. que viraos en 1835 en po-
der del Dr. D. Antonio Bamis her-
mano de su autor.
1008.
Rahhs (Juan). Fué el mayor
de los cinco hermanos menorqui-
nes de quienes hacemos mención
en nuestra Biblioteca. Nació en
Mahonel dia 27 de abril de 1740.
Hizo los primeros estudios en su
patria y cursó los mayores en Pal-
ma, donde tuvo por maestro de re-
tórica al P. Lorenzo Compañy ob-
servante, saliendo t m aprovecha-
do en esta ciencia que á la edad de
17 años ya liabia escrito un tomo
de poesías. Consumado en la ora-
toria, ¿que se habia dedicado con
mucha aplicación, entró en el es-
tudio de la filosofía, investigan-
do la verdad y los arcanos de la
naturaleza: brilló su talento en to-
dos los ejercicios; fué promovido en
5 de marzo de 1765 á bachiller de
filosofía, y cuatro dias después á
maestro y doctor en artes liberales,
grados que recibió en esta univer-
sidad literaria. Sin mas preceptor
que su padre, emprendió el estu-
dio de los derechos civil y canóni-
co y á los dos años pasó á Aviñon
en cuya universidad recibió la bor-
la de doctor en ambos derechos el
dia 15 de julio de 1767. Distingui-
do abogado y hábil maestro de le-
yes, su despacho y su cátedra fue-
ron tan concurridos que para no
faltar á su compromiso hubo de
emplear muchas veces las horas de
su preciso descanso. Las innume-
rables causas que defendía le hi-
cieron adquirir una gran reputa-
ción, y los muchos discípulos sa-
bios que salieron de su escuela lle-
varon la fama de su saber á paí-
ses lejanos donde desempeñaron
cargos diplomáticos muy hon-
rosos. El mérito del Dr!: Ramis
24 = RAM
fué premiado en 27 de stítiembrc do
1780 con el nombramiento de juez
subdelegado del vice-almirantaz-
go de Menorca, con el de abogado
de presas del ejército, empleo que
se le confirió en 1781, con el de
asesor de la comandancia general
de aquella isla, y con el de fiscal
del tribunal de bienes mostrencos,
vacantes y ab-intestatos. Pudo con-
decorarse con la toga, que le ofreció
el Sr. Condedo Carapomanes, pero
su estreraada modestia no le per-
mitió solicitarla. En 30 de octubre
de 1802 fué nombrado Asesor del
real patrimonio de Menorca, y
mereció también ser nombrado, en
16 de setiembre de 1805, juez de
imprentas; y en 12 de jimio de
1812 asesor de la comisión real de
Hacienda. Todos estos destinos los
desem|ieñó con la inteligencia, in-
tegridad y celo que .se reijuiria. En
medio de tan espinosas tarcas aun
encontraba tiempo suficiente para
ocuparse de otros trabajos que lo
eran sumamente deliciosos. En
1786 escribió en siete dias la parte
do Menorcít^ que publicó de real
orden el Sr. I). José Vargas Ponce
en sus Descripciones deis islas
pithiusas y Baleares, en el año
1787. Por encargo déla real Aca-
demia de la Historia compuso y di-
rigió ala misma una relación hi.s-
tórico-topográfica déla referida is-
la, que forma 1 t. fol. de 31 1 págs.
obra que le valió el título de aca-
démico de aquella corporación, en
la clase de correspondientes, cu-
yo título se le espidió en 10 de
arosto del referido año. En el do
1789 lecomisionó el gobierno pnra
rectiilcar, en lo relativo á Menorca,
la obra intitulada: Espaila dividi-
da o/fi 2)roviiicias é intendencias.
Dióle el mismo gobierno en 1812
el encargo de orientar al Sr. Anti-
llon en la historia civil y en los ra-
mos de administración de su patria,
y dos años después ausilió y sub-
ministró innumerables noticias y
documentos al erudito P. Villanue"^-
RAM
= 225 -
RAM
va para su Via'^e literario d las
If/lesias de España, que forman
parte del tomo XXI de la referida
obra. Dotado el 'Dr. Ramis de una
iiatural disposición para todo, las
autoridades y particulares se diri-
jian á él,, confiados en sus profun-
dos conocimientos, sinceridad y
buena critica, acompañada de tan-
ta erudición que parece que nada
se ocultaba á sus alcances. La poe-
sía y la oratoria, las lenguas lati-
na, ing-lesa, francesa, italiana y
griega; las bellas artes, las leyes
civiles y eclesiásticas, la teología
moral y dogmática, la historia an-
tigua y moderna, sagrada, natu-
ral y profana; todo esto y mucho
mas era el caudal copioso con que
enriquecía sus producciones. Es
innegable que sin embargo de ser
grandes sus conocimientos científi-
cos, se distinguió principalmente
en la historia. Este era el objeto de
su mayor recreación y de su mas
halagüeño estudio: no perdonaba
medio ni diligencia alguna para
procurarse^ aunque fuese de los
países mas remotos, los libros que
consideraba podían ilustrarle. Con
esta mira, y á costa de consumir
una parte dtt su patrimonio, logró
reunir una voluminosa y escojida
biblioteca y una colección de mone-
das antiguas muy rica y abundan-
te- Siguió correspondencia litera-
ria con muchos sabios de la Euro-
pa; sacrificó la mayor parte de su
vida á las letras, inspirando amor
á ella&con su afable conversación y
consejos y estuvo muchos años sin
salir de casa mas que por alguna
precisión, ocupándose todo el día
en sus tareas históricas, de modo
que se le pudo aplicar lo que de
Lúculo dijo Cicerón: Videbatur
quasi Jielliio librorum. A ello con-
tribuía una feliz memoria, que con-
servó integra toda su vida. Pos-
trado de su última enfermedad,
con motivo de haber sabido que su
amigo el P. Francisco Pons publi-
caba un poema latino, que el ha-
bía leído, sobre las escelencías de^
puerto de Mahon, ledirijiólos ver-
sos que siguen:
Dum patria; canias laudes mihi vissas Apollo
Carmina magna sua pcrsonuiasc lirii:
Proscqoerc, ó vales, in ccpta, noyoque labore
Períice opus palriam conceicbrondo magis.
Sic Magon celcbris lolo fulgebil in orbe,
Sic semper vivens nomen eritque taum.
Poco antes de fallecer dictó tam-
bién unos versos latinos para su
hermano D. Antonio. Acaeció su
muerte en Mahon eldia 12 de fe-
brero de 1819, y su cadáver fué
sepultado en el cementerio rural,
denle se le puso el siguiente epita-
fio que escribió en los últimos mo-
mentos de su laboriosa vida:
D. 0. N.
JME.MORIAE ET SPEl
AETERNAE
HIC JACET
JOANNIS RAMIS
ET
RAMIS
MAGONTANUS
NATUS DIE XVI APRILIS
MDCCXLVI
MORTUUS DIE XII FIÍBRUARIÍ
MDCCCXIX
COETERA EX SCRIPTIS
PETE
Las obras del Dr. Ramis nos sub-
ministran un irrefragable testimo-
nio de haber sido un literato del si-
glo ilustrado y de aquellos pocos
que admiran los sabios. He aquí el
Catálogo de ellas.
L Corto diseño de las demos-
traciones de piedad y regocips pú-
blicos, con que la nni'versidad de
Mahon celebró en los días 15, 16 ^
RAM
=i 226 =z
UAM
\1 de febrero dlílmo, los tres sem-
Iñdos sucesos, del feliz alumbra-
miento de la princesa Nuestra Se-
ñora, del pvésiiero nacimiento de
los Serenísimos Señores Infantes
D. Carlos y D. Felipe y del im-
portante de la paz. Malion, impr.
de Juan Fábreffues impresor Real,
1784. ful. del9 págs. Está en
. verso y prosa,
II. Relación de la real procla-
mación deS. M. el Señor Rey Don
Carlos IV, que Dios conserve, exe-
cíitada en la ciudad de Mahon capi-
tal de la isla de Menorca, en 'vein-
te y dos de febrero de \lSS)yde los
regocijos y otras demostraciones
de lealtad y obseqioio que se lucie-
ron en dicho día y los dos siguien-
tes kc. Mahon, iinpr. de Juan Fá-
breg-as, 178 ^. fól. de 20 pág-s.
líí. Varias composiciones poj-
iicas del Dr. D. Juan Rauis y
Ramis. Malion, impr. id. sin año,
fól. Las hay en celebridad de
los días del Excmo. Sr Conde de
Cifuentes y de otros personages,
hay algunas dedicadas á varios
objetos y la elegante elegía en
latin á la muerte de su espesa.
IV. Temps y par at yes de Me-
norca en que es mes gustos y salu-
dable, ó daños resp)ectÍTament el
■pex y marisc, que se aporla2ier ten-
drer en la pescatcria de Malta.
^lahon, sin nombre de la impren-
ta, ni año, 4.^
V. Sucinta idea de algunos de
los méritos, acciones y virtudes
del Dr. D. Gabriel Aleña cura
párroco de Malion en la isla de Me-
norca. Mahon, impr. de Pedro
Antonio Serra, 1814. 4."
VI. Compendio de la sentencia
de Oalceran de Requesens gober-
nador de 3Ienorca y de sus corec-
ciones. Mahon, impr. id, 1814. 4.®
VIL Specimenanimalií(An, ve-
getabilimn, et mineralium in ín-
sula Minorica frequentiorum ad
normamLinneani sistematis. Exa-
ratum. A ccedunt nomina vernácu-
la i>i quantum feri poluU , Supe-
rioríbus annuentibus. Magone Ba-
learium Excudcbat Petras A nto-
nius Serra. MDCCCXIV. 4." de
60 págs. Contra -esta obra j)u-
blicó eí Dr. 1). Rafael Hernández y
Mercadal unas Rcjlexiones seu-
cillas é imparciales. Vide pag.
3.K) ntun. XII. del tomo I de nues-
tra Biblioteca.
V i I L Con'cxtacion de I) . Juan
Ramis y Ramis, abogado de los
reales consejos y acadéiíaco déla
Real de la Historia, al papel que
con el titulo de Reflexiones senci-
llas é imparciales, s filió á luz en
esta ciudad en marzo último^ im-
preso en casa de la viuda é hijos
de Jua n Fá b regu es.W ahon , i ni pr .
de Ledro Antonio Serra, MDCl/C-
XV. 4.*^ de 44 págs.
IX . Serie cronológica de los go-
bernadores de Menorca desde 12H7
hasta 1815 inclusive. Mahon,
inipr. de Ledro Antonio Serra,
MDCCCXV. 4." de 42 págs. 1).
Antonio Ramis y Ramis, su her-
mano, en 1820, publicó un suple-
mento á esta obra.
X. Pesos y medidas de Me-
norca y su correspondencia con. los
de Castilla , ^precedido lodo de un
discurso h islórico anrilogo al asun-
to. Mahon, impr. id. 1815. 4."
de 43 págs. El referido Dr. An-
tonio Ramis, en 182i), publicó un
suplemento áesta obrita.
XL Alquerías ó ])osesiones de
Menorca en el año de \'6\h piiestas
por orden alfabético según la di-
visión de sus términos. Mahon,
impr. id. 1815. 4.*^ de 25 págs.
También aumentó é ilustró el Dr.
D. Antonio Ramis este opúsculo
de su hermano 1). Juan con un su-
plemento que dio á luz en 1829.
XII. Extracto del arreglo lla-
mado el Pariatje del Rey D. Jai-
me III. de Mallorca sobre laPa-
bordia y Rectorías de Menorca,
acompañado de varias notas pa-
ra su mayor aclaración. Por D.
Juan Ra.mis y Ramis, abogado de
los Reales Consejos, y socio cor-
IIAM
— 227
líAM
respondieníp, de la tico.1 Aca-
demia de la Historia. Mahon,
impr. de id. MDCOCXV. 1 t. 4."
(le 176 pag-s. Es obra intere-
sante para la historia eclesiástica
de Menorca, ala que añadió alimo-
nas ilustraciones, corrigiendo va-
rios errores, el l)r. D. Antonio Ra-
niisen un suplemento que liizoá la
misma y lo publicó en 1832.
XIII. Beneficios que habia en
las Iglesias de Menorca en el año
de 1792; altares donde estaban
fundados, año de su fundación,
fundadores, patronos, dotación,
y cargas; con las distribuciones
adventicias y fijas de cada uno de
los beneficiados. A comparta igual-
mente un estado de las ca2)ellanÍ!s
de la misma isla. Mabon, impr.
de Pedro Antonio Serra, 1815.
4." de 23 pag-s.
XIV. Situación de' la isla de
Menorca, su extensión y penme-
tro, distancia respectiva de sus po-
blaciones y vecindario de ellas se-
gún el censo de 1805 incluso el de
sus términos. Mahon, impr. de
id. 1815. 4.° Hay una segunda
edición, aumentada con otras no-
ticias, déla misma imprenta, tam-
bién en 4." de 11 pags, sin los
preliminares.
XV. Diputados de Menorca d
la Real Persona, y á otras partes
fuera de la isla, nombrados asi
por lo general de ella, como por
algún pueblo particular. Imp. 4.°
de 9 págs. sin año ni lugar. El
I)r. D. Antonio Ramis en 1827 pu-
blicó un suplemento á esta obrita.
X.VÍ. Apellidos de Menorca
desde el siglo XI 1 1 hasta el XVII
inclusive. Imp. 4.° de 22 págs.
sin año, ni lugar. También hay
un suplemento á este opúsculo pu-
blicado en 1827 por 1). Antonio
Ramis hermano de su autor.
XVII. Estadística general de
Menorca y particular ele sus pue-
blos, formada de orden del Go-
bierno en 1814. Mahon. impr, de
Pedro Antonio Serra, 1816. 4.° de
12p'igs. y seis estados ful. sin pa-
ginación.
X Vil I . Inscripciones romanas
que existen en Menorca, y otras re-
lativas d la misma si cadas de va-
rios escritores; suplidas é ilustra-
das en cuanto se ha podido por el
Dr. D. Juan Ramis y Ramis
de la Real Academia de la histo-
ri'i^c. Mahon, iaipr. de Pedro An-
tonio Serra, 1817. 1 t. 4." de 223
págs. y una lámina, que compren-
de además, desde la pig. 185 has-
ta la 223:
XIX. Medallas antiguas y
modernas relativas d la baUar me-
nor, con su esplicacion y suple-
mento Describe el I)r, Ramis en
esta obrita seis medallas que pone
gTabadas en cobre para presentar-
las con mas exactitud. Las dos pri-
nieras son romanas, y como na-
die las ha visto mas que Goltzio
puede sin el menor recelo sospe-
charse que jamas han existido,
siendo estraño que el Dr. Ramis
desconociese el descrédito que muy
justamente se merece aquel escri-
tor.. La tercera medalla es tam-
bién romana y por cierto muy
singular. La cuarta pertenece á
un Alonso Rex Minoricarum, so-
bre la cual e.scribió unas ilustra-
ciones el Dr. D. Antonio Ramis
y las publicó al final de su me-
moria sobre el Real Patrimonio de
Menorca. Y las dos últimas son
las que se acuñaron en memoria
de la proclamación de Carlos IV
en Mahon.
XX. Varones ilustres de Me-
norca y noticia de los apellidos
que mas se han distinguido en ella.
Por Dn. Juan Ramis y Ramis,
individuo de la Real A cademia de
la Historia éic. Mahon, impr. de
Serra, 1817. 1 t. 4." de 272 págs.
Hay un suplemento á esta obra
publicado en 1829 por D. Anto-
nio Ramis y Ramis.
XX I . Lz A lonsiada ó conquis-
ta de Menorca 2)or el Rey Pon
Alonso III de Aragón en 1287.
RAM = 228 =
Poma en III cantos é ilustrado Gobierno
con ñolas. Por el Di\ Dn. Juan
Uamis y Ramis, iiuliv'ulno de la
Real Academia de la Historiare.
Mahou, impr. de Pedro Antonio
Serra, 1818. 4.Me 108 págs.
XXII. Antigüedades célticas
RAM
Mstí. citados por el I'.
Pons.
XXVIII. Varias piezas rela-
tivas á la topografía ó historia
de Menorca. 35 t. fól. Mss. Com-
prende esta colección todos los ma-
teriales para escribir la historia de
de la isla de Menorca desde los aquella isla, y entre ellos existe
tiempos mas remotos hasta el si- lo que de la misina publico como
gloIV de la Era cristriana. Por suyo Mr. drasset de haint feau-
elPr. Dn. Juan Ramis y Ramis,
individuo de la Real Academia de
la Historia &lc. Mahoii, impr. de
Pedro Antonio Serra, 1818. 4.''
de 157 págs. con una lámina gra-
bada en cobre.
XXIII. Historia civil, y poli-
tica de 3íenorca. Parte I. Que
empieza en los tiempos mas an-
tiguos, y acaba á principios de la
Era Cristiana, Por el Dr. D.
Juan Ramis y Ramis, individuo
de la Real Academia de la His-
toria kc. Malion, impr. de Pedro
■ Antonio Serra, 18U). 1 t. 4." de
343 págs. sin contar una biogra-
fía de su autor, puesta al frente en
foliación romana, escrita por el
P. Francisco Pons observante. Es
lástima que el Dr. Ramis no ter-
minase esta obra con el esmero y
erudición con que la empezó.
XXIV. Antiguas Universida-
des 6 Ayuntamientos de Menorca
que abraza su constitución hasta
mediados del siglo XVI. Ms. ci-
tado por el P. Francisco Pons co-
mo obra de mucho mérito.
XXV. Ensayo sóbrelas meda-
llas antiguas que se hallan en Me-
norca, dividido en clases, con re-
Jlexiones y conjeturas sobre su in-
troducción en l:i misma isla. Ms*
id. id.
XXVI. Poesías varias. 2 t.
4.° Mss. que nos nos hizo ver su
hermano D. Antonio, con otra mul-
titud escritas en cuadernos sueltos.
XXVII. Planos de estudios y
algunos informes sobre varios ob-
jetos, escritos los primeros por en-
cargo del Ayuntamiento de Ma-
lion, y los segundos de orden del
suyo
veur Jeune. en su Viaje á las is-
las Baleares y Pithiusas, impreso
en Paris en 1807.
1009.
Ramis (Miguel). Presbítero»
doctor teólogo y beneficiado en la
Santa iglesia Catedral. Como di-
rector del espíritu de la V. Sor
María Rosalía Viau, que falleció
en la casa de la piedad de Palma
el día 11 de febrero de 1832 con
fama de santidad, escribió una lar-
ga relación de su vi^a y santa
muerte que conserva Ms.
1010.
Ramis (Nicolás). Religioso
mallorquín del siglo XVIII no sa-
bemos de que orden. Escribió dos
tomos de poesías castellanas pero
solo hemos visto una copia del se-
gundo en la biblioteca del señor
Rosselló. Lleva este título: .
Libro segundo de diversas poe-
sías de un pobre ingenio mallor-
quin. Fr. Nicolás Ramis. Es en
4.*^ de 149 págs. Sus composicio-
nes líricas son de las mejores que
se conocen de nuestros poetas de
la época en que las escribió el
P. Ramis, como así lo comprende-
rán nuestros lectores cuando lean
la que sigue:
KAM
= 229 -
RAM
>%
Vivia Olindo flichoso
En los brazos de su amor
Cinlando en suave reposo
Delicias di; tal favor:
Mas como al fin de su amar
Sintió el amargo desvio,
A las orillas del rio
Olindo se fué á lloraré
Clori su amor le pagaba
Con amoroso deseo.
Con amor le enamoraba
Y era el amor su recreo;
Mas por vivir sin penar.
Que en amor es desvarío,
A las orillas del rio
Olindo se fué á llorar.
Cercaron su fortaleza
Las pesadumbres y duelos,
Y rompieron su firmeza
Desconfianzas y recelos;
Y en vez de ver y luchar
Con su fuerza y poderío,
A las orillas del rio
Olindo se fué á llorar.
Los pesares lo tenian
Tan triste y tan sin ventura,
Que las aves le plañían,
Desde la verde espesura.
Al pesar sigue el pesar
Y al pesar el desvarío.
Por eso á orillas del rio
Olindo se fué ci llorar.
Su doloroso tormento.
Le acongoja el corazón;
Los que le vieron contento,
Hoy le ven en la aflicción.
Y por temor de cansar,
Al verse triste y sin brío,
Á las orillas del rio
Olindo se fué á llorar.
Clori pero mas ingrata.
Mustia su esperanza viendo,
A puro desden le mata
Su saña en él ejerciendo;
Y para formar un mar
Con gotas de llanto frió,
Á las orillas del rio
Olindo se fué á llorar.
T. II.
1011.
Hahiiísí (Onofre). Juriscon-
sulto mallorquín del siglo XVIII
que ejerció la abogacía en esta
ciudad gozando de buena , repu-
tación. Hé aquí los discursos jurí-
dicos que dio á la estampa.
^ I. Por i>.^ Beaírh y D."" Ma-
ría de Veri, hermanas, Jdjas de
D. Antonio de Veri, contrael Doc-
tor en medicina Nicolcis Campa^
ner, curador de ¡a, herencia de
Anffustina Mut y tSahater. Imp.
fól. sin año ni lugar.
II. Por el Dr. en ámlos de-
rechos Onofre Pamis y iSahá y
AíUonio ViUalonga de Tofla, con
Francisco Xavier Pomar cura-
dor de los bienes de Jnan Villa-
tonga Cerero y Francisca Alhar
^s% muger. Imp. fól. de 32 págs.
id. id.
III. Por D. Francisco Dez-
hrull Font de Rorjueta, y D.^ Ana
hermanos., hijos de D. Francisco
del híihito de Calairava, con D.
Francisco Dezclapez, hermano y
heredero de D. Diego ^ sohre la suc-
cesion. y fideicomiso de D.^ Leo-
nor DeshruU, muger de D. José
de iSantacilia en su testamento de
17 de marzo de 1668 ante Anto-
nio Molí jSoI. Imp. fól. sin año
ni lugar.
IV. Por el Reverendo D. José
Juan Pro. y Rector de la Par-
roquial Iglesia de la villa de Mu-
ro, Presbíteros de dicha parro-
quia: por los Regidores de dicha
villa: p)or Fr. Juan Font Pro.
Corrector y demás religiosos del
convento de Santa Ana., y demás
interesados; con Margarita Rohi
viuda y heredera de Sebastian Ca-
ndías y Gerónima Cañellas viuda
de Jaime Antonio Fiol Not. de-
tentoras de los bienes de Antonio,
de Phelipe y de Francisca Mulct,
sobre los fideicomissos por aque-
llos ordenados. Imp. fól. de 49
págs. id. id.
30
RAM
230 =
RAM
V. Añacliyniento y appéndice
al papel en derecho formado á fa-
vor de los administradores de las
obras pías dispuestas por Anto-
Olio, PUelipe y Francisca Uulet,
sobre las causas que siguen, con
(Jerónima Cañellas y Margarita
Jiubi, viudas en esta Real Au-
diencia y oficio de Pablo Estada
Not. Imp, fól. id. id.
VI. Por el Doctor Don Ma-
nuel Ximenez de Sotomayor Pres-
hilero con Francisca Bordoy y
Peíiaflor. Imp. fól. de 23 págs.
sin año ni lugar.
VIL Por Diego Dezclapez Ca-
ballero, con Sor Prudencia de
Santacilia Religiosa del Contenió
y Monasterio de San Oeronimo
de esta ciudad. Imp. fól. de 18
pág's. sin año ni lugar. Lleva la
fecha de 23 de junio de 1710.
VIH. Por D. Francisco Dez-.
clapez y Antonio Roca curador de
la herencia de D. José Santaci-
lia con D. Francisco y D.^ Ana
Desbrull hermanos. liiip. fól. sin
año ni lugar.
IX. Por Don Fernando Oual
Moix y Veri, con D. Ramón de
Veri, sobre la succesion en el fi-
deicomiso dispuesto 2wr D. Rafael
de Veri, en su Testamento de \\
de enero de 1641 ante Juan Ferrá
Not. Imp. fól. de 3¡) págs. sin
año ni lugar.
X. Apéndice a la alegación
jurídica por D. Fernando Giml,
Moix y Veri, conD. Ramón Veri,
Imp. fól. sin año ni lugar, con fe-
cha de 6 de febi-ero de 1719.
XI. Segundo aditamento íifa-
Tor de la obra pia dispuesta por
Antonio Mulet. Imp. fól. sin año
ni lugar.
XII. Por Antonia Blanqner
linda, con Juan Frau, Fran-
cisca Masquida su madre, Agus-
iin Mas Ñot., padre y legitimo
administrador de Bartholome Mas
y Blanqiier y otros. Imp. fól. de
24 págs. y un árbol genealógico,
sin año ni lugar. Trata del fidei-
comiso que dispuso Pedro ülanquer
en su testomento de 2;) de setiem-
bre de 1592 ante Miguel Mas Not.
X II I. Po r So r Magdalen a Vi-
d'il abadesa y demás religiosas del
Monasterio de Nra. Sra. déla Con-
cepción, Olim del Olivar, con el
P. Miguel Boscana Ministro y
demás religiosos del Convento del
Espirita Santo, orden de la San-
iissima Trinidad. Imp. fól. sin
año ni lugnr.
XIV. Fl P. Prior y los Padres
del Convento de Nra. Sra. del
Socorro orden de Sa-n Agvstin y
otros litis consortes con Antonio
Canet al bañil, sobre la fábrica de
vn horno de yeso kc. Imp. fól.
id id.
XV. Por el Dr. en ixmbos de-
rechos Miguel Coll con Miguel
Coll de la villa de Camjtos. Imp.
fól. id. id.
XVI. PorD.BerengnerDoms
y San Juan Caballero del hábito
de Alcántara, Capitán y Sargen-
to mayor de la parle forana, con
los herederos de Juan Antonio Co-
rnelias ciudadano. Imp. fól. id. id.
XVII. Por D.'' Margarita
Truyols viuda de D. Berenguer
Doms, contra D. Francisco To-
mas Sureda Valero y D. Gabriel
Fuster. Imp. fól. de 60 págs. sin
año ni lugar.
XVIII. Por Catalina G acias
viuda y usufructuaria, y el Dr.
en ambos derechos Miguel Bar-
celó propietario de Juan Ferrá
Poquet de la villa de Fsporlas,
contra Andrés Cirerols Not. tu-
tor y curador de la persona y bie-
nes de Catalina Garda su nieta
y hija de Matius García. Mallor-
ca, impr. de la viuda Guasp, sin
año, fól.
XIX. Por D. Salvador Ba-
llester de Oleía, con el procura-
dor mayor de San Pedro y San
Bernardo de la Catedral Iglesia
y elM. R. P. Provincial de San
Francisco de Paula. Imp. fól. sin
año ni lugar.
XX. Por Salvador B alies -
ter de Oleza Cavallero, con I)^
Isabel Dcz-mas Vidna de Jaime
Ballester de Oleza Cavallero. Imp.
fól. de 33 págs. sin año ni lugar.
XXI. Por Mif/uel Costa y
Guis cofre de la Villa de Sineu,
con Margarita Costa y Real de
dicha villa. Imp. fól. sin año ni
lugar.
XXII. Por Gahriel Fus ter
Cavallero con Dl^ Juana de Co-
rnelias viuda. Imp. fól. de 35 págs.
sin año ni lugar.
101-2.
Iíambü (Peduo). ílermuio de
I). Antonio, D. Bartolomé. I). José
y D. Juan, de quienes hemos ha-
blado. Nació en Mahon el dia 24
de agosto de 1748. Hizo sus estu-
dios én Palma, y después que hu-
bo concluido los de leyes pasó á
Aviñonen cuya universidad reci-
bió la borla de doctor en ambos de-
rechos en 15 de julio de 1775. Re-
gresó á su patria y en ella ejerció
su facultad con mucho crédito, de-
sempeñando varias comisiones de
justicia, la asesor ia del crimen y
el juzgado del vice-almirantazgo
de Menorca, con que le agració el
gobierno inglés en las dos épocas
de su dominación en aquella isla.
No era la jurisprudencia el único
ramo del saber que cultivaba don
Pedro Ramis. Dotado de una ima-
ginación ardiente, y de una me-
moria cstraordinaria, se habla de-
dicado al estudio de la literatura
y de los idiomas. Poseia con la
mayor perfección el latin, griego,
hebeo, árabC; inglés, francÁs,
italiano y alemán y con este mo-
tivo fué nombrado por S. M. in-
térprete de lenguas estrangeras
en Menorca. Reunió una escogi-
da biblioteca de los mejores hu-
manistas antiguos y modernos y
se le consultaba muy á menudo
sobre la inteligencia de los tex-
tos, A sus elcvadoé lalcnto.- reu--
=: 231 = RAM
nia un genio sumamente afable
y un espíritu siempre jovial y
ameno. Sus escritos en vulgar me-
norquin arrojan mucha fluidez,
cadencia y energía. Pruebas de esta
verdad son los escelentes dramas de
jNIoliere, tan bien traducidos, que
el mismo autor no los hubiera pues-
to mejor si su idioma hubiese sido
el menorquin. Tanta es la flui-
dez de las frases con que se ha-
llan espresados los agudos pensa-
mientos del poeta francés. Tra-
dujo del inglés al castellano el vo-
luminoso proceso que la corte de
Inglaterra mandó formar contra
el general Jaime Murray, gober-
nador de Menorca, por haber eu-
1 regado el castillo de san Felipe á
las armas españolas, en un volu-
men fól. de 300 pá^-inas; la sen-
tencia del consejo de guerra cele-
brado en la sala de los soldados
para juzgar á dicho Murray, so-
bre veinte y nueve cargos pre-
sentados contra él por el caballe-
ro Guillermo Draper; la resolu-
ción de S. M., las pruevas de las
acusaciones en que resulto culpa-
ble, y los cuatro cargos de agrá-
vio y maltrato personal; documen-
tos que justifican la historia de
aquel memorable sitio, escrita y
dedicada por D. Pedro Ramis al
Escmo. Sr. conde de Cifuentes, ca-
pitán general de las islas Balea-
res. En el apéndice á dicha obra,
})one traducciones de la defensa
y respuestas de Murray, toda su
correspondencia con el caballero
Guillermo Draper, los diferentes
consejos de guerra, los sucesivos
procederes sobre la disputa per-
sonal entre los dos generales, y
todo lo demás relativo á este asun-
to. Esta obra la escribió en Ma-
hon el año 1786 y la conserva
original, con otras muchas pro-
ducciones de su autor, nuestro
buen amigo don Antonio Roca,
vecino de aquella ciudad. Con lo
que hemos dicho del Dr. D. Pe-
dro Ranii? V de sus cuatro her-
RAM = 232 —
mauo!;,. conocerán nuestros lecto- jo del
res que su familia ha presentado
un fenómeno de ilustración raras
veces visto. En efecto, ver desco-
llar á un mismo tiempo cinco va-
rones de una misma casa, hijos de
unos mismos padres, en los mas
sublimes ramos de la inteligen-
cia humana, verlos brillar en una
tierra oscura, entre las tinieblas
de la ignorancia, verlos merecer
en todas partes el concepto de
hombres de bien, este concepto
que pocas veces puede conceder-
se justamente á un hombre en
medio de nuestra sociedad orgu-
llosa y corrompida; son ciertamen-
te circunstancias que bastan para
formar el encarecido elogio do una
familia y darla el titulo de eminen-
te y distinguirla. Kl Dr. D. Pedro
Rarais estuvo casado con D.* Bár-
bara Rosselló, hija de una do las
casas mas antiguas é ilustres de las
Baleares, de la que no tuvo mas
sucesión que una hija, D.*^ Cata-
lina, que fué esposa de D. An-
tonio Schwager, capitán de Sui-
zos, bien conocido por su escelente
traducción de las obras de Eduar-
do Young, y por una multitud
de producciones originales del gé-
nero filosófico. Murió D. Pedro
en la ciudad de Mahon el dia 15
de mayo de 1816.
RAM
mesmo convento, á supe-
1013.
Rasii!» (Rafael). Religioso
trinitario, natural de esta ciudad,
hijo del conveato de la misma y
maestro en sagrada teología:
Doze fmtos del mejor árbol de
Ja mda, partidos en doze días,
que componen el sacro dozenario
del Espiritio Sanio que todos los
años se celebra en el convento de
Santí Spiritus de Trinitarios cal-
cados de la ciudad de Palma en
el rey no de Mallorca. Empiézase
en la Vigilia de la Ascensión, y
se concluye en el dia 2)rimero de
Pentecostés, compuesto por 2m Jii-
riores impulsos en el año de 173G.
Conságrale al mesmo Espíritu
Santo. Mallorca, impr. de la viu-
da Guasp, 1736. IG.*^ de 71 págs.
La segunda ediccion lleva este
título: Sacro dozenario en que se
pide al Espíritu Santo los doze
frutos que comiinica á las almas.
Empiiézase en su contento del or-
den déla Santissima Trinidad, la
Vigilia de la Ascensión, y se acaba
la Vigilia de Pentecostés. Mallor-
ca, impr. de Ignacio Sarrá y Frau ,
sin año, 16." de 71 págs. Hay una
tercera edición con esta portada:
Sacro dozenario en que se piden
al Espíritu Santo los doce frutos
que comunica á las almas. Es-
crihialo el R. P. Fr. Rafael Ra-
mis maestro en sagrada teología,
hijo del mismo convento. Empié-
zase en su Convento de la Santí-
sima Trinidad^ la segunda fies-
ta de Pascua, y se prosigue en
los domingos y fiestas hasta Pen-
tecostés. Palma, impr. de Buena-
ventura Villalonga, sin año, 16.''
de 72 págs.
1014.
Ramis (N.) Jurista mallor-
quín, abogado de la ciudad de
Palma que floreció á principios del
siglo XVII.
I. Reducció deis credits deis
hereus de Joana de Pax y Bas-
ca muller que fonch de Bonifi-
ci de Pax doncell, y del reve-
rend Nicolau y Catalina de Pax
germans, conforme las cosas jn-
dicades, contra Antoni Rosselló
y Mwn/.aner notari pretés cura-
dos de la heretat de Juanot de
Pax, en la pretesa restitució in
integrum te demenada contre los
credits ya de molt temps d dit
Pax adjudicáis. Imp. fól. sin
año ni lugar.
II. Dedúcelo en favor deis
hereus de Joana de Pax per con-
seguir y haver los credits que en
RAM
~ 233 =
UKU
persona de aquella los competeix
671 y sobre la herencia de Boni-
faci de Pax y lo preu del Ra-
falet de la heretat de aquell re-
íais en execnció de coses judica-
des per Jamne Compañy notari y
Joan A ntoni Gnells Mercader si
be discordes en las suas relacions,
contra lo Dr. iXicolau Guells cu-
rador de la heretat de Cesar Fa-
ció, pretes creditor contra lo dit
preic del Refalet y Antoni Ros-
selló y Mnntener notari curador
donat á la heretat de Joanot de
Pdx. Irnpr, fol. id. id.
1015.
Rai«xoi\' (Bernarlo). Sacerdo-
te mallorqiiin del siglo XIV, ar-
cediano de la Catedral de Palma.
Habla de él Pérez Bayér tom. III,
pag*. 544. Escribió: Apparatus, et
declarationes super Lib. VI. De-
cretalinm, códice de la biblioteca
real de Paris, n."4088 según Nic.
Ant. Bibl. vet.Uh. IX. C. VI.
n.°321.
1016.
ItAiioií (Guillermo). Nació en
Porreras el dia 23 de abril de 1746
de D. Guillermo Ramón y Doña
Juana Ana Mora. Después de ha-
ber concluido en Palma todos los
estadios universitarios, y de ha-
berse doctorado en sagrada teolo-
gía, se ordenó de sacerdote en 28
de mayo de 1774: hizo oposiciones
á varios curatos vacantes en 1775;
fué nombrado catedrático de filoso-
fía del seminario conciliar y secre-
tario de la academia teológica es-
tablecida en el convento de Santo
Domingo de' esta ciudad . Ganó
por rigurosa oposición, en 25 de
abril de 1776, el curato de la
iglesia de San Lorenzo Descarda-
zar; pasó después á Madrid, don-
de sirvió cuatro años el destino
de capellán del hospital general,
y regresado á su patria el señor
Obispo Nadal le nombró limos-
nero y teólogo-consultor. En to-
da la isla fue aplaudida su elo-
cuencia, oidos con entusiasmo sus
discursos morales y panegíricos
y admirada su gran inteligencia
en el latin, italiano, inglés, por-
tugués y francés. Obtuvo los car-
gos de examinador sinodal de es-
te obispado y bibliotecario de la
episcopal, que enriqueció notable-
mente, y falleció en esta ciudad
el dia 20 de julio de 1824. Es-
cribió:
I. Catechismi romani expo-
sitio Mariis pralcctionibus secun-
cliim novam methodnm tam in
dicücesi toletana, r/íianí in aliis
HispaniaruTii, et Indiarum pras-
criptam, ad ustcm Parrochorum,
aJiorumquepotissimum qui ad Be-
neficia parrochialia petenda con-
currunt accomodata per Gídliel-
mum Ramoniumparrochum Sanc-
ti Laurentii, Majoris Balearium.
Superiorum facilítate, ac privile-
gio, líatriti MDCCLXXXIX.
apud Ilieronimum Ortega, etfilios
Ibarra. 2 t. 4.° el I, de XVI-
467 págs. Symboli explicationem
continens y el II, de VIII-412
págs. ^Sacramenta cornplectens .
Es obra escrita en buen latin,
y con bien escogida y acomoda-
da erudición religiosa, según asilo
asegura el canónigo Corminas. Se
le impugnó lo que decia en el pró-
logo del tomo segundo, cuando
previniendo su modo de proce-
der afírinaba que no espondria
las doctrinas del catecismo, ni con
la elegancia de Julio, nec bar-
barie silogistica, palabras que se
creyeron injuriosas al común de
los teólogos escolásticos y poco
favorables al autor de la obra.
Es cierto, dice el impugnador,
que algunos teólogos han abu-
sado del arte silogística y que
su mal uso ha podido causar fas-
tidio por la molesta repetición
de probatur major, ptrobatur et
minor ^c; pero ningún crítico jui-
BA*»I — 234 = RAM
cioso ha tenido por barbarie se- nein, ut liaberet remissioiiem pec-
iiiejaiites espresiones, ni el defecto catorum, si impiíis existere no-
de aigiinos debe censurarse co- luisset, nam sacrificii commu-
mo que es déla facultad ó de to- iiicationem meruit &c.» —San
dos sus profesores. Debia tener León Papa, Serra. VIL De Pas-
presenteel Dr. Guillermo Ramón sione, dice así: «Ule corporis et
que Melchor Cano, de quien ha- Sanguinis sui ordinans Sacramen-
ce mucho aprecio, dice, que nadie tiim. docebat qualis Deo hostia
puede percibir los dogmas de la deberet offerri: nec tradictore sub-
relio-ion sin ser buen escolas- moto, ut ostenderetnr nulla inju-
tico, y que los vicios de los hom-
bres no deben atribuirse á la es-
cuela. Pero si se hubiese conve-
nido con el Dr. Ramón en que no
debe usarse de la barbarie silo-
ria exasperatus.» Y mas adelan-
te: «¿Cur infelix Judas tanta be-
nignitate non uteris'? Non apos-
tolici ordinis honor, non sacra-
mentum. tibi commnnio denega-
gística, para que su obra pudie- tur.»— San Cipriano Serm. i?e í-ít-
8€ salir sin ninguna fealdad, hu- na Domini: «Ubi Sacrnm cibum
biera sido forzó o mudar muchas mens períida tetigit, et scelera-
liojas de ell;i, paraque desapa- tum os ])anis sanctificatus intra-
reciesen los ambajes repetidos, y vit parricidalis animnm vim tan-
las fastidiosas pruebas de mayor, tiSacramenti non substinens, qna-
menor y antecedente, con el dis- si palea de área exsutfatus est.»
tingo, ex parte lermini concedo, — San 1 iouisio, De ecclesiaslica
ex P'irte modi negó, &.C., y así Hyerarclña, cap, lU: San Agus-
debieron borrarse innumerables tin, Sup. Joan, tract. LXII:
párrafos de la tercera parte de las Santo Tomas, part, IIL qua?st.
prelecciones, en que se ordena LXXXL art. 11: y otros santos
aprobar la conclusión, lo cual se doctores son del mismo parecer.
práctica usando de la barbarie si- Kl censor opina que Ramón de-
logística, iüi la preleccion XLV'IL bia omitir el testo de CoUet y
puso esta proposición de CoUet: yu espresiou, por no estar confor-
«nuUa ratione evinci posse Judam me con la autoridad de los Padres,
Eucharistife communionis fuisse porque sin ella desvanecía el ar-
participem.» En las cosas de he- gumento, y con decir nescio a7i
cho, dijo el mismo autor, no es ah omnibtis concedatv.r, declara-
regular desear razones convincen- ba bastante su perplejidad en la
tes y sola la autoridad puede aquio- materia. En el índice de las con-
tar los entendimientos cuando se
halla con aquellos caracteres que
necesita para ello según la cali-
dad de las materias. En esta pro-
posición, observa el censor, que para que a.si corresponda con los
la mayor parte de los Padres sos- autores que alega. Vio el Dr. Ra-
tienen que Judas recibió el cuer- mon la referida censura, y á ccs-
1)0 y sangre de Jesu-Cristo. San ta de reimprimir una inmensidad
Juan Crisóstomo, entre otros va- de hojas y arrancar otras, con-
rios lugares, se esplica así en siguió' corregir muchos ejempla-
la Homilía de prodítione Judce: res de su catecismo; pero quedan
«O Christi misericordia! O Judffi algunos en el estado en que se en-
dementia! Ule cum paciscevatur, contraba cuando lo vio el iinpug-
ut venderet, Christum et sangui- nador, porque le seria difícil re-
ncm quem vendidit offerebat: ut cojer los que ya se hablan dise-
haberet Chriptus &c. Sangui- minado. Es obi^a que apesar de ser
clusiones decia lo siguiente: «Lai-
ci, licet in extrema necessitate,
possunt- se ipsos communicare»,
y parece quiso decir non possrcnt,
RAM
r= 235
RAM
modernn se ha liecho rara. Posee-
mos un ejemplar intonso
II. Mejia ilustrado, ó silva
de varia lección compuesta por
Pedro Mejia. Nuevamente coor-
dinada, corregida y adornada con
varias adicioiies y muellísimas no-
tas criticas sacadas de los me-
jores autores jmr (r. J¿. P. 2 t.
4." Mss., el I de 347 pág's. y el II,
de 572, existentes en la biblioteca
del conde de Montenegro.
III. Opúsculos varios. 1 t. 4.'^
Ms. original en la biblioteca epis-
copal. Contiene los siguientes:
I. ('tilidadde la historia: II. Eda-
des del mundo: III. Triunfos de
los mártires: IV. Testii)io7iios de
los infieles d favor de la Iglesia,
y otros.
IV. Recuérdaos de las eternas
verdides. 2 t. 4.'^ Mss. citados por
el Dr. Barberi.
V. Poesías en elogio de Sta.
Teresa de Jesús, Santa Catalina
de Sena y Santa Clara de A sis.
Sacadas de diferentes papeles por
un aficionado. Palma, irapr. de
Tomas Amorós, 1805. 8.'^ de 22
págs.
VI. Poesías varias en elo-
gio de Sta. Magdalena. Palm.a,
impr. de Buenaventura Villalonga,
1809. 4.'^ de 8 págs.
VIL Los pasos del vía crticis
glosados en tres especies de dé-
cimas. Palma, id. id. id.
VIII. Poesías devotas, id. id. id.
IX. Soneto^ sohre algunos pa-
sos de la pasión y muerte de Jesu-
cristo, id. id. id.
X. Afectos de un pecador ar-
repentido d Jesús crucificado y
amorosa fespttesta del Salvador.
En místicas décimas con otras
poesías. Compiuestas por el V. P.
Fr. Diego de Cádiz Misionero Ca-
píicJiino. Enmendadas y añadidas
en esta edición. Mallorca, impr.
de la viuda Pascual, 1811. 8." de
48 págs.
XI. Exercicio angélico, em-
pleo celestial de alabanzas a Dios
trino y uno, por sus iufi nilas per-
fecciones y atributos. Devoción
que inventó Santa Rosa de Sta.
María (vulgo de Lima) y pueden
imitar las almas deseosas de agr -
dar d Dios. Palma, impr. de Vi-
llalonga, 1813. 8." de 48 págs.
XII. Colección de poesías sa-
gradas sohre los principales rnis-
terios de .Jesucristo y ele su San-
tísima Madre. Escojidas de di-
ferentes autores españoles, nue-
vamente coordinadas, corregidas
y enmendadas por D. Q. R . P.
Palma, impr. de Sebastian Gar-
cía, 1813. 1 t. 8.'^ de XIV-44()
págs.
XIII. Breve resumen de la ad-
mirable vida de la Seráfica San-
ta Teresa de Jesús patrona de Es-
paña en versos castellanos . Pal-
ma, impr. de Buenaventura Vi-
llalonga, 1814. 1 t. 8.° de 174
págs. sin los preliminares.
XIV. Poesías escojidas de va-
rios autores españoles sobre asun-
tos mistisos y m,orales, coordina-
d'is y corregidas por G. R. I^.
Palma, imp. de Aíxustin Roca,
1814. 1 t. 8;" de 8-308 págs.
XV. Opúsciilos varios en prosa
y verso sobre diferentes asuntos
de historia, y poesías wAsticas re-
copiladas de distintos autores.
1823. 1 t. 8.*^ Ms. original en la
biblioteca episcopal.
XVI. Recopilación de poesías
agudas y chistosas, satíricas y di^
vertidas. 1816. 1 t. 8." Ms. ori-
ginal id.
XVII. Breve resumen de las
persecuciones de la Iglesia: sacado
de los autores mas críticos para
instrucción y edificación de los fie-
les. 1 t. 8.° Ms. original, id.
En la biblioteca episcopal exis-
ten, en un tomo de Varios, las
epístolas en latin escritas por Ra-
món á D. Nicolás Sala y Roca y
á D. Josd Barberi; y en el códice
R. III. 9. varias poesías suyas y
una multitud de dictámenes que
de orden del obispo dio sobre al-
RAM
230 =
RAP
g'unas obras, Kl uno, acerca de la
jVovena para venerar el nacimien-
ío del niño Dios, escrita por 1). Ra-
món García de León y Pizarro,
tesorero del ejército y reino de Ma-
llorca: después de haberla repro-
bado el Dr. Ramón, su autor la
oorrigió, se pasó á la censura del
P. Maestro Español dominico,
quien la consideró indigna de los
honores de la estampa, y se negó
la licencia. Se opuso también, con
un escrito razonado, á que se im-
primiese ni representase la come-
dia Nemesio y Emilio, y lo pro-
pio hizo con la vida de la B. Ca-
talina Tomás, escrita en castellano
por el P. Pou.
1017.
RaisiOi'V (José Mariano). Na-
tural de Ibiza, é hijo de D. Ber-
nardo Ramón y D.^ Francisca Cal-
vet. Hizo sus estudios en Palma
con los PP. Jesuítas del colegio
de Montesion, y recibió en esta
universidad la borla de doctor teó-
logo. Fué beneficiado en la igle-
sia catedral de su patria y desem-
peñó en ella el cargo de comisa-
rio subdelegado de la santa cruza-
da. Falleció en Ibiza el dia21 de
agosto de 1784. Dio á luz el Ser-
món que pronunció en la Iglesia
parroquial de Ihiza en 5 de marzo
de 1759 e7i las solemnes fiestas que
se celebraron en esta isla con mo-
tivo de la proclamación del Rey
B. Carlos III, precedido de una
sucinta descripción de las mismas.
Palma, impr. de Ignacio Frau, sin
año, 4.°
1018.
Ramoiv (Nicolás). Doctor en
medicina, natural de Pelanitx.
Quelques considerations clini-
gues sur les principales indica-
tiotis et contre-indications de la
Hfhotritie. Montpellier, iuipr. de
J. Martel aine, 1849. 4." francés
de 7*2 págs.
1019.
KA!i8orM<xi^ (José). Jesuíta
mallorquín, doctor teólogo y ca-
tedrático de esta facultad en la
universidad de su patria. Fué va-
ron erudito, y calificador del santo
oficio. Se dice que escribió varias
obras pero no hemos podido ver
mas que la siguiente:
Reparos que en la leyenda de ¡a
esplicacion de los cánticos del B.
Lulio escrita por la venerable Sor
Ana María del S nitissimo Sacra-
minto lian ocurrido al P. José Ra-
monell de la compañía de Jesús.
1 t. 4'" Ms. Contra esta obra es-
cribió una imi)ugnacíon el P. Ma-
tías de Mallorca capuchino, y am-
bas las posee 1). Jaime Antonio
Prohens abogado.
1020.
Rapó (Miqukl). Doctoren am-
bos derechos, abogado de la ciu-
dad de Palma, hijo de 1). Miguel
Rapó, doctor en medicina y de
D.*^ Magdalena Ramis y Ferragut.
Falleció en esta ciudad el dia 20
marzo de 1706 y su cadáver fué
sepultado en la iglesia parro'^uial
de San Miguel.
I. Informe jurídico por parte
de Catalina Guasp Viuda del Doc-
tor en medicina Miyuel Ciar, y Es-
peranza Ciar su Jdja, contra Cata-
lina Tarrasa viuda de Juna Cam-
pamar Notario en la causa que si-
guen en la Real Audiencia sobre
educación y tutela de Catalina
Ana Ollar hija del Doctor e7i de-
rechos Rafael Ciar difunto &c.
Imp. fól. sin año ni lugar.
II. Alegación juoHdica por
parte de Pedro Mestra, de la vi-
lla de A o'tá, padre y legitimo ad-
ministrador de Pedro, Antonio
y Juan, sus hijos, assi; y dJua-
RAP
= 23T -
RAP
na Guiscnfré su mnger comunes.
Contra Mons errada Morey ticlua
de Nicolás Gmscafré, Rosa y
Francisca Gmscafré sus hijas, de
una parte; y de otra Lorenzo Ser-
vera, todos de dicha rilla de A r-
tá, en la causa que entre las re-
feridas partes se ventila en esta
Real Audiencia. Imp. fól. de 48
págs. y im árbol genealógico, sin
año ni lugar. Trata este discur-
so de la sucesión á los fideicomi-
sos dispuestos por Lorenzo Guis-
cafré de la Font en la donación
que otorgó en 15 de noviembre
de 1661 ante Juan Ser vera Not.
á favor de Lorenzo Guiscafré su
hijo; y del ordenado por este úl-
timo en su testamento de 18 de
mayo de 1680 recibido por Jaime
Brotat Not.
IIL Por Ana Fiol Moragues
donzella y el Dr. Martin Font
médico de la villa de Mnro, tuto-
res y curadores respective de los
bienes y personas de los hijos pu-
hiles de Francisco Fiol Mo-
ragues, y señaladamente de Juan
Fiol puhil hijo mayor de dicho
Francisco Fiol Moragues di-
funto. Contra el Doctor en dre-
chos Vicente González y Antonio
Fiol Moragues^ tamhien de la mis-
ma villa de Muro, sobre la perti-
nencia del fideicomisso dispuesto
por Pedro Fiol hijo de Jorge de
dicha villa en su último y válido
testamento de 2 de mayo de 1516
ante Jaime Sodas Not. Imp. fól,
de 51 págs. sin año ni lugar.
IV. Alegación jurídica por
Magdalena Ramis y Ferragut,
muger del Doctor en medicina Mi-
guel Rapé, contra el Dr. en am-
bos derechos Francisco Ramis y
I^erragut, sobre los fideicomisos
que fundaron Lorenzo Ferragut
en stc Testamento que otorgó en
22 de agosto de 1660 (ante Anto-
nio Palou Not.) y Ana Amer su
muger, en sus codicilos firmados
en 28 de agosto de 1659 (ante An-
tonio Morro Not.) Palma, impr. de
T. II.
Gerónimo Frau, sin año, fól. dé
45 págs.
V. Jesús, María, Joseph. De-
fensa y allégalo jurídico. Por Don
Luis de 01 arte y Zepeda natiiral
de la Puebla Montelvan del Rey-
no de Castilla., residente en esta
isla y reino de Mallorca, con el em-
pleo de administrador de la Real
Renta del Tavaco de la villa y par-
tido de iSóller. Contra el Muy ilus-
tre Señor Fiscal de su Magestad y
Juan Bautista Castañer de la vi-
lla de Sóller y de Raymundo Pa-
lou Procurador del m'mi. en nom-
bre de Pedro Soler., Juan Casas-
novas, Magdalena Mayol, vivida
de Pedro Benito Veri, Gaspar
Miró, y otros vecinos de aquella
villa. Sobre la pretensa acusación
y querella que se ha dado por los
referidos contra Don Luis en los
autos y sumaria criminal, que
contra de su persona se ha reci-
bido, en el oficio de Jayme Sem-
pol Fscrilano del Real Crimen de
la Real Audiencia. Imp. fól. de
31 págs. sin año ni lugar.
1021.
Rapó (Rafael). Nació en Si-
neu el dia 26 de jiüio de 1651 de
D. Bartolomé Rapó y D.** Marga-
rita Font. Estudió en Palma, y en
21 de agosto de 1677 recibió la
borla de doctor en medicina. Fué
morbero de esta ciudad; sirvió en
la real armada de Carlos II, y re-
gresado á su patria murió en ella
el dia 26 de julio de 1710. Según
el mismo asegura, escribió dife-
rentes obras de su facultad, ade-
mas de la que sigue, única que
hemos visto.
Apollinemn Majoricense belhim
contra febres perniciosas. Autho-
re Raphaele Rapó Suniensi, me-
dicince Doctore, et Caroli TL His-
paniarum Regis tempore, in Ocea-
ni Regali das se insigni ducis offi-
cio Catholicorum Armorum exer-
citatore. Continet tractatum uni-
RAP
238 -
KA?
cum, gií (ostiones vero qiiatuor. Ma-
joricíB propriis Anthoris sumj}-
tliibus in Regali Conventu Sancli
])07mnicí cuclitum. 1707, 1 t. 4.°
de 326 pág-s. Empieza el libro por
una cédula del intruso rey Carlos
III de Austria, dada en Barcelona el
dia4 de julio de 1707. concediendo
permiso para imprimirlo: siguen
dos hojas que comprenden el índice
y la fe de erratas, y luego la dedi-
catoria al Escmo. Sr. D. Juan An-
tonio de Pax, conde de Savallá,
virey y capitán general del reino
de Mallorca, que es curiosa por
contener noticias de las familias de
Boxadors, Rocaberti, Pinos, Pax
y Orean. Á la dedicatoria sigue
lina advertencia al lector, y á esta
las censuras del P. Homar domi-
nico, y otra, en latin, del Dr. Mi-
guel Fullana. «Esta obra compren-
de un tratado y cuatro cuestio-
nes las mas interesantes, acerca
las calenturas en general, y con es-
pecialidad de las perniciosas, f^obre
cuya materia habla el autor un
lenguage tan puro y correcto,
aunque tan distinto de su nativo
idioma, como que no parece sino
nacido en el L-ácio; y con tal pre-
cisión y discernimiento sobre este
dificultoso ramo de la ciencia de
curar, que puede decirse que se
anticipó un siglo á las lumino-
sas ideas que los escritores mo-
dernos han desarrollado relativa-
mente á la intrincada naturaleza
ó esencia de las fiebres. Abre el
cuerpo de la obra el tratado so-
bre la calentura en general, y en
el proemio sienta dos verdades, que
aunque bien reconocidas en el dia,
eran realmente en los tiempos del
autor, sino una paradoja, á lo me-
nos una verdadera novedad. Afir-
ma por primera, que aunque la
calentura afecta ¡i todas las partes
del cuerpo, tiene sin embargo su
principal raiz ú origen en el cora-
zón; es decir, un centro de irridia-
cion, como dicen los modernos, y
de consiguiente hizo ya en nues-
tro concepto las calenturas sinto-
máticas, ó dependientes de la le-
sión de un órgano, y no enfer-
medades toti?(6' suhstanticB, como
hasta nuestros dias liabian dicho
los autores de medicina. En se-
gundo lugar afirma lo que tantas
veces ha escrito en otras obras que
dice tiene dispuestas para dar á
la prensa, á saber: que cualquier
ignorante, y aun la mas despre-
ciable mugercilla, podría ejercer
la pn'ictica medicinal, escepto la
curación de las calenturas, por-
que la naturaleza de estas, es de-
cir el órgano lisiado que las pro-
duce, á cada especie de calentura
varía, lo que no puede conocer sino
el profesor instruido y pensador;
cuando la naturaleza de las demás
enfermedades es casi siempre la
misma, y hecha su descripción, so-
bre todo en lengua vulgar, está al
alcance de todo el mundo, y mas
fácil por lo mismo su curación.
Hé aquí porque se ocupa esclu-
sivamente de esta parte intrin-
cada de la ciencia, y después de
haber hallado en cierta manera
la llave de ella, da la razón por-
que no habla de las demás en-
fermedades que afligen la espe-
cie Immana. Puesta en claro así
en parte la naturaleza déla fiebre,
no trata de todas sus especies en
favor de la brevedad, como el mis-
mo lo asegura, si solo menciona
ó describe las más perjuiciales pa-
ra mayor consuelo de la humani-
dad achacosa. Llena este objeto en
la primera cuestión, analizando la
calentura pútrida, hoy llamada
adinámica: en la segunda discurre
sobre la perniciosa ó maligna co-
nocida en el dia por atáxica: en la
tercera trata de la terciana llamada
intermitente , sus especies y cura-
ción. Finalmente, toda la cuestión
cuarta está destinada á tratar de la
curación de los accidentes funes-
tos que pueden sobrevenir en el
descenso de las calenturas, par-
ticularmente graves. Un apéndice
RAP
239 =
reí
de la calentura héctica, en el dia
conocida con el nombre de lenta,
completa el cuadro del escrito de
Rapó, y que tal vez no es de lo
peor que se ha dicho sobre tan
importante materia. No hacemos
la apología de un escritor que tan
bien manejó la espada como la
pluma, ni tampoco nos atrevemos
á sostener que la obra carezca de
defectos, pues dejando otros me-
nores, la sola falta que se nota de
no hablar en un capítulo espreso de
una calentura principe, como es
la inflamatoria, ó angioténica, se-
gún la bella espresion del grande
Stoll, fiebre que juega un papel
tan funestamente importante en el
cuadro de las enfermedades febri-
les que atacan á los hombres y
aun á los animales: y por otra par-
te, las ideas del empalagoso hu-
morismo que resudan en cada pá-
gina, bastarían para empañar el
lustre de tan bella pintura. Mas
si se considera que el autor toca
por incidencia muchas veces esta
materia en su obra, hablando in-
terpoladamente, con las demás
afecciones febriles, de la calentura
inflamatoria con el nombre de Si-
nocal; podría decirse que en algún
modo suple el vacío que se repara
de un tratado especial de ella, ó
capítulo separado, mayormente
cuando lo ilustra con la docirina
de autores que mejor escribierdn
sobre el particular, en especial de
los príncipes de la medicina Hi-
pócrates y Galeno, cuyos escritos
tenia el l)r. Rapó repetidas veces
leídos: y en cuanto á las ideas hu-
morales de que tanto abunda su
escrito, deb3 esto disimiilarse en
razón del espíritu sistemático del
siglo en que vivía el escritor, que,
como saben todos, influye podero-
samente en el lenguage común de
la ciencia en que cada uno se ocu-
pa, escollo que no han podido evi-
tar los autores de mayor nota.
Ademas, las luminosas teorías de
vitalismo que en el dia hacen bri-
llar las mas acreditadas escuelas de
Europa, y que tanto han hecho ade-
lantar la ciencia médica cor» prove-
cho de la afligida humanidad, tar-
daron cerca de un siglo en pu-
blicarse, ni aun indicarse, y mu-
cho hizo el malloíquin Rapó en
haber columbrado algo, como he-
mos probado, mayormente entre
las tinieblas de las teorías de
aquellos tiempos.»
1022.
ReiríéS (Andpés). Religioso
mallorquín, no sabeuios de que or-
den. Cítalo el cronista Serra como
autor de varias obras y dice que
muchos años regentó en Roma la
cátedra de prima de Suarez; fué
maestro del P. Boschovitz y de
otros varones sabios é ilustres. Flo-
reció en el siglo XVIII.
1023.
Reiixés (Antonio). Jesuíta
mallorquín, hermano del P. Lo-
renzo Reines trinitario de quien
luego nos ocuparemos. Leyó en
esta universidad literaria cátedras
de filosofía, teología y vísperas;
fué uno de los partidarios mas de-
cididos de Ramón LuU, tomando
parte en los disturbios que tuvie-
ron lugar á mediados del siglo
último, con cuyo motivo en 6 de
octubre de 1761, el rector del co-
legio de Montesion de Palma, de
orden del general de su religión,
le mandó salir de esta ciudad y
pasar á la de Barcelona por con-
venir asi al servicio de S. M. y
(jUietvddel Reino, espresiones que
se leían en la carta dirijida por
el ministro marques del Villar al
superior de los jesuítas. Cuando
la extinción general de la com-
pañía ds Jesús se hallaba aun en
Cataluña, desde donde pasó á Ro-
ma y falleció allí algunos años
después. Fué eminente en la pre-
dicación; f-e pasaron á su examen
reí
= 240 =
reí
varias obras que habían de im-
primirse, y de las muchas que se
dice haber salido de su docta plu-
ma solo conocemos:
Oración fúneire que en las hon-
ras qíce hizo á su difunto amo el
limo, y reverendisimo Sr. D. As-
sensio Sales, dignissimo Obispo de
Barcelona del Consejo de Su Ma-
jestad kc su agradecida fami-
lia en la Parroquial Iglesia de
San Menna de Sanmenat dijo
dia 29 de abril de 1766, el P.
Antonio Reynes de la Compafda
de Jesús. Barcelona, irapr. de
Juan Nadal, sin año, pero la li-
cencia es de 1'766. 4." de 72 págs.
Precede una relación de las espre-
Badas exequias, y á lo último hay
una multitud de poesías latinas
y castellanas en elog-io del difunto
obispo, que el P. Villafranca ase-
gura que son del mismo autor de
la oración.
1024.
Reines f JuA^^). Nació en Pal-
ma el dia 5 de setiembre de 1723
y á la edad de 17 años cumpli-
dos, es decir, en 14 de noviem-
bre de 1740, vistió la sotana de
jesuíta en el colegio de Monte-
sion. Hallábase en el de San Mar-
tin de e.sta ciudad cuando en 1767
ocurrió la espulsion general, y con
este motivo se le llevó á Italia
pasando todos los riesgos y si-
guiendo la suerte de los demás reli-
giosos de la compañía. Hé aquí los
escritos suyos que han llegado á
noticia nuestra.
I. Poema mcevo intitulado las
armas de la hermosura en el triun-
fo de Judith. Palma, impr. de la
viuda Frau, 1753. 4." de 40 págs.
Es una composición dramática en
dos actos, en verso castellano, re-
presentada en la iglesia de Mon-
tesion de esta ciudad por la es-
cuela suarista, para dar gracias
ala Inmaculada Concepción su pa-
trona, por la elección y llegada á
Mallorca del limo. Sr. Obispo de
esta diócesis D. Lorenzo Despuig
y Cotoner.
II. P elación de las festivas de-
mostraciones y Real aparato con
que la fidelísima, ilustre y noble
ciudad de Palma, Capital del Pei-
no de Mallorca, celebró la Real pro-
clamación del Rey Nuestro Señor
D. Carlos III. Palma, impr. de
José Guasp, sin año, pero la li-
cencia es de 1760. 4." de 96 págs.,
con una lámina grabada en co-
bre, que representa la fachada
de la casa consistorial, ricamente
adornada, y otra de las medallas
acuñadas en esta ciudad para per-
petuar la mea oria de aquel acto,
ambas láminas grabadas por el
mallorquin Antonio liordoy.
1025.
Rfilivisti (Juan). Médico ma-
llorquin, natural de Alcudia donde
nació el dia 15 de julio de 1801
de D. Lorenzo Reines y D.'^ Fran-
cisca Ferrer. Ha publicado varios
artículos sobre el temperamento
de Alcudia, causas que lo produ-
cen, enfermedades mas comunes
y medidas que podrían adoptarse
para su remedio. Tiene inéditos
algunos dramas en prosa y verso,
unos originales y otros sacados de
las novelas de nuestro amigo don
Estanislao de Cosca Vayo. Ha es-
crito ademas:
I. Observaciones clínicas acer-
ca las calenturas intermitentes y
reflexiones sobre su naturaleza y
sitio. 1833. 4.° Ms. original en la
academia de medicina y cirujía.
I I . Memoria sobre las- calentu-
ras tifoideas observadas en la ciu-
dad de Alcudia en 1836. Ms. 4."
que nos hizo ver el Dr. D. Juan
Trías y Sampol.
III. Reseña de las teorías y
sistemas medios y reflexiones clí-
nicas sobre estos y aquellas. 1839.
Ms. 4.** original en la academia
de medicina y cirujía.
BEI
241
reí
IV. iLas fiehres iiüermilenles
lenig ñas 2^ropiamente dichas, pue-
den ser consideradas como pre-
servativas de otras dolencias? Ms.
4.° original, id.
V. Cuatro palabras á el pe-
riódico La Jio7neopatia, seguidas de
rejlexíones sobre las fiebres inter-
mitentes y tratamiento que mas
las conviene, con una. sucinta histo-
ria de las causas generales de la
insalubridad de Alcudia y Po-
llenza, Muro y la Puebla. Pal-
ma, impr. á cargo de D. Juan
(luasp y Pascual, 1848. 4." de
28 pág-s.
VI. Clínica médica. Observa-
ciones sobre la Eclampsia y re-
f exiones sobre la canosa y trata-
miento de los tubérculos pulmo-
nares en la tisis incipiente. 1849.
Ms. 4." de 49 págs. original en
la academia de medicina y cirujía.
VII. Observaciones y reflexio-
nes sobre las fiebres intermiten-
tes y su tratamiento . 1852. Ms.
4.° original,, id.
VIII. La perla de Alcudia, ó
sea el asedio de esta ciudad por
los comuneros en 1521 y 1522. No-
vela Jiistórica seguida de la his-
toria contemporánea de Alacdia.
Por Juan Reines y Ferrer médico
y cirujano, natural y vecino de la
misma. Palma, imp. de D. Felipe
Guasp, 1854. 1 t. 4.° de 6-340-6
págs.
IX. L n demócrata alcudiano
del siglo XVI. Por Juan Reines
y Ferrer, profesor de medicina y
cirujia. Palma, impr. de Pedro
José Gelabert. 1862. 4.° de 8-85
págs.
X. Destrucción de Pollentia
antigua capital de Mallorca y ¿iíio
que tuvo durante la dominación
romana. Por Juan Reines y Fer-
rer, profesor de medici7ia y ci-
rujia. Palma, impr. de P. J. Ge-
labert, 1863. 1 t. 4.° Se está aca-
bando de imprimir. Esta novela,
como las dos anteriores, son muy
interesantes bajo el aspecto his-
tórico, porque las tres comprenden
curiosísimos datos sobre lo que fué,
lo que ha sido y lo que es en la ac-
tualidad la fidelísima ciudad de
Alcudia. Sin embargo, la historia
que en ellas aparece confundida con
la fábula, hubiéramos querido que
nuestro amigo el Sr. Reines, la
hubiese presentado enteramente
aislada; pero de todos modos son
libros de que no podrá prescin-
dir el que haya de tratar en sus
escritos de nuestra Alcudia, si bien
no encontrará nada absolutamente
que revele lo que fué de esta ciudad
durante el sangriento y revoltoso
dominio de los árabes.
1026.
ReiwéS (Lorenzo). Nació en
Palma el dia 10 de agosto de 1709
de D. Sebastian Reines y D.^ Apo-
lonia Vidal. Inclinado desde niño
á la virtud y á la vida retirada,
vistió el hábito de religioso tri-
nitario en el convento de Sancti
Spiritus de esta ciudad en 23 de
julio de 1725, profesó igual dia
del año siguiente, y concluidos los
estudios recibió' la borla de doctor
en filosofía. Regentó en esta uni-
versidad la cátedra de la misma
ciencia y le fué preciso combatir los
opuestos sistemas literarios que se
adoptaban en aquella época. Fué
lector de teología en su convento,
adquirió un merecido nombre por
su talento y por la elocuencia de
sus discursos, y con este motivo
obtuvo el nombramiento de cro-
nista general de la provincia de
Aragón. Electo posteriorn.ente
procurador general de su rehgion
en las de España , le fué preciso pa-
sar á Madrid, de allí á África, don-
de visitó el hospital de San Juan de
Mata en Túnez, y el de Argel, am-
bos dirijidos y servidos por trinita-
rios;, y después de haber recorrido
todos los conventos del continente
de España, hizo en 1758 un viage
á París. Allí, aprovechando los ra-
reí
rr 242 -
REÍ
tos que le dejaban libres los ne-
gocios de su orden, continuó su an-
tigua afición al dibujo y al gra-
bado en cobre, ramos que con mas
facilidad que primor liabia antes
cultivado, como puede verse en la
gran lámina de Sto. Tomas de Vi-
llanueva, en la déla venida del Es-
píritu Santo, en la de los mártires
jesuitas del Japón, en la del B. Si-
món de Rojas, en la del Salvador, y
en la de los Santos de su orden San
Guillermo de Escocia, San Roberto,
San Guillermo Fscoto y San Mar-
tin Bueno, todas ellas abiertas en
cobre por su fecundo aunque in-
correcto buril. Murió en Palma,
siendo maestro de justicia, el dia
13 de agosto de 1786, y su cadá-
ver fué sepultado en el cemente-
rio de su convento, que por go-
zar una multitud de indulgencias
y poseer una porción de tierra del
campo santo de los mártires de Ro-
ma, era enterramiento preferible á
un suntuoso sepulcro, digna mo-
rada de los restos de un literato
sabio, un orador elocuente, un
hombre de gran virtud, un varón
eminente en todo género de saber
y un artista distinguido, como lo
fué sin disputa el P. Lorenzo Rei-
nes trinitario. Hé aquí las obras
suyas de que tenemos noticia:
I. Ave Maria. Breve compe)?-
dio de la vida, virtudes i mi-
lagros del B. Simón de Roxas
del órd-in de calzados de la San-
tissima Trinidad, Bede/tcioíi de
cautivos fundador de la congre-
gación, de esclavos del dulcissimo
nombre de María. Sacado fiel-
mente de los processos para su hea-
tíficacion, apr ovados por la Sa-
gitada Congregación de Ritos; éim-
presso en italiano, en Roma en la
imprenta de Pedro Ferri, año
1720, traducido en lengua caste-
llana por el R. P. Pdo. Fr. Lo-
renzo Reynés de dicho orden para
satisfacer á la devoción de los fie-
les, ¿fomentar la del Dulcissimo
nombre de Maria. Palina. impr.
de Antonio Guasp, sin año, pero la
licencia es de 17(57. 1 t. 8." de 8-
145 págs. y una lámina del B. Ro-
jas, grabada en boj.
II. Compendio sumario o ma-
terial de Nuestra Santa Regla y
constituciones del orden de Calza-
dos de la Santissima Trinidad,
redención de cautivos, y principal-
medite de los preceptos contenidos
en C'las que obligan d culpa ó ve-
nial ó mortal. 1777. 1 1. 4." Ms.
original en la biblioteca de Mon-
tesion. Lleva la firma del P. Rei-
nes y una nota qt e espresa ha-
ber pertenecido á la librería del
convento de trinitarios calzados de
Talavera de la Reina.
III. Paralelo ó cotejo de la vi-
da de la V. M. Sor Clara A n-
dreu con la V. M. Sor Catalina
Tomas. I t. 4.° Ms. original en
poder de las religiosas Gerónimas
de Inca.
IV. De laudibus Sanctissima
Trinitatis. 1 t. 4.° Ms. que exis-
tia en la librería de su convento.
V. Resumen de la vida, vir-
tudes, milagros y preciosa muerte
del Beato Miguel Ar gemir en los
Calzados, y de los Santos en los des-
calzos del Orden de la Santísima
Trinidad. Compuesto por el P.
Maestro Fr. Lorenzo Reynés Chro-
nista General de la Provincia de
A ragon en dicho Orden df Calza-
dos, año 1780. Con las licencias
necesarias. Mallorca, impr. de don
Ignacio Sarrá y Frau, 1780. 1 1. 8."
de 106-234 págs. En la dedicato-
ria á la Virgen Purísima hace una
curiosa reseña de la fundación de
la orden trinitaria que tuvo lugar
en 1198: espone toáoslos devotos
defensores que ha tenido la Inma-
culada Concepción en la referida
orden, empezando por el inglés Pe-
dro Nombar, que escribió de este
misterio en Í227: habla de los PP.
Sebastian Robes, Juan de la Vir-
gen, natural de Inca, Antonio
Pont, arzobispo de Oristañy, y
otros muchos religiosos insignes:
reí
- 2i3 =
REN
refiere los sucesos de Mallorca de
1394 y 1409 sobre la pureza de
María*! Dice eu el prológ-o, que ha
escrito este libro á escitacion de
los devotos del B. Miguel, después
de haberse celebrado en el conven-
to de Palma las fiestas de su bea-
tificación el dia 9 de abril de 1780:
trata de todos los capítulos que
ha convocado la provincia de tri-
nitarios de esta isla, y de lo que
se ha resuelto^ en ellos, haciendo
mención muy honorífica del V. P.
M. y Dr. Fr. Tomás Arbós, na-
tural de Esporlas, provincial de
Aragón en 1480, del docto Fr, Mi-
guel Alba y de otros ilustres re-
ligiosos mallorquines, sin olvidar-
se del P. í»Ielchor Carreras y de
los VV. P, Pedro Soíer y Fr. Juan
Coll. Al prologo sigue la nota de
los autoresque ha consultado y lue-
go da principio 4 la vida del B.
Miguel Argeinir. Divídela en tres
libros: el I, consta de siete capí-
tulos y abraza desde su nacimien-
to hasta su entrada en la religión:
el II; se compone de catorce, en
los que refiere sus virtudes: y
el III, de siete que tratan de su.
última enfermedad, muerte, mi-
lagros y beatificación. Por lo de-
mas, la obra es muy erudita pero
su estilo es insufrible por lo pe-
sado.
VI. Emine'iitis, Patrlarchce
ordinis SantcR Trinitatis, et cap-
tivonim, atque apostoli Dalmatim,
et JDioclice, Sancti Joamiis de Ma-
ta, operum exposítio. Elahorata
a Fratre Laiirentio Reynes, Chro-
nographo Provincice Aragonia
ejiísdem ordinis, anuo 1781. 1 t,
4.° Ms. original en la biblioteca
de Montesion.
VII. CJironica de ¡a Provin-
cia de Aragón del orden de la
tSSma. Trinidad. 5 t. fól. mayor
Mss. originales en la biblioteca de
Montesion. Empezó á escribirla en
1770: es obra erudita y muy rica
en noticias, de la que sacó el P.
Silvestre Calvó general de los tri-
nitarios, q -e falleció en Palma el
dia 15 de marzo de 1813, los ma-
teiiales necesarios para escribir
su Resumen de las prerogativas
y varoties ilustres del orden de la
SSma. Trinidad, que dio á luz en
Pamplona el año 1791, como el
mismo lo confiesa.
VIII . BuUariítm ordinis Sanc-
tissirn(B Trinitatis redemptionis
captixorum collectíim et scholia-
tum a R. P. M. F. Laurentio
Reynes CJironographo provincia
Aragonue ejusclern ordinis. 4 t.
fól. Mss. de los cuales existen tres
en la biblioteca de Montesion.
1027.
Rkmoüí (Moisés). Célebre ra-
bino, hijo de Mallorca, en cuyas
sinagogas enseñaba la ley de Moi-
sés. Habla de él Montfaucon en
su Biblioteca ^k^. 4:\)¿(iq\. 2 Es-
cribió:
Mysterium judmi tractatus Ka-
lalUticns seu formam laiidandi
Deum, quam scripsit M oyses Re-
mos de Majorica, confessio lona
recitandaab infirmo in statu suo.
1028.
ReiVOVABD (Martin). Natu-
ral de Alcudia, profesor de ci-
rugía que adquirió mucha cele-
bridad, según D. Juan Reines,
quien solo apunta su nombre, ca-
llando sus obras y las noticias de
su vida. Por mas que hayamos pro-
curado indagarlas, nuestras ges-
tiones han sido infructuosas. En
un Ex voto del santuario de nues-
tra señora de la Victoria, distante
una legua escasa de Alcudia, vi-
mos su retrato, en el acto de au-
siliar á un enfermo, y la inscrip-
ción que contiene su nombre dice
asi: «En el año de 1718 D. Anto-
nio Pérez López mayordomo deD.
Pedro Govarra Vázquez, teniente
de rey de la plaza de Alcudia, cayó
desgraciadamente del mirador de
REQ
= 244 rr
REQ
esta santa casa y fué milagrosa-
mente curado por Martin Reno-
vard cirujano de Alcudia. (Mendo-
za fecit).» De sus escritos única-
mente heaios visto:
Tradatiís Chirurf/ire. 1 t. 4.°
Ms. de 250 págs. orip^inal en po-
der de D. Jaime Barceló y Mestre.
A lo últim.o se lee: «Fiuivit liunc
librum Martinus Renovard x\lco-
diensis, nec non: facultatis chirur-
gise profesor anno repárate salu-
tis 1708 séptimo idus maij, in no-
mine Beatissinife semperque vir-
ginis MariíE sine labe conceptíe,
et in nomine Sanctissimas Trini -
tatis, Patris, et Filii, et Spiritus
Sancti.»
1029.
Re<IíijeseM(S (José María).
Nació en Mahou el dia 18 de oc-
tubre de 1815 siendo sus padres
D, Pedro Requesens y I).*^ Mag-
dalena Sanahuja. Cursó en su pa-
tria los primeros estudios y los de
latinidad, y después pasó á Bar-
celona donde se dedicó al de far-
macia, en cuya facultad recibió en
18461a borla de doctor. Es poeta
lírico y dramático, individuo de
varios cuerpos literarios y ha es-
crito las obras siguientes:
I. Enrique de Navarra, lla-
mado el cazador, drama original
en tres actos y un prólogo. Tar-
ragona, impr. de D. Antonio Puig-
rubí y Cañáis, 1845. 8."
II. Sin empleo y sin miiger.
Comedia en un acto original por
D. José María Requesens para
representarse en Madrid el año
1849. Madrid, impr. de D. Vicen-
te de Lalama, 1849. fól. de 10
págs. á dos colunas. Está en verso.
III. El delator de su padre,
drama en cinco actos, traducido
libremente del italiano. Tarra-
gona, impr. de Arcís y Curnét,
1850. 8.°
_IV. El Recuerdo, periódico
cientijíco y literario. Tarragona,
2 t. 4." mayor, el I, 1845. impr.
de D. Antonio Puigrubí y Canal?,
y el II, 1846, impr, de Jaime
Aymat.
Y. Episodio del sitio y toma
por los franceses de la ciudad de
Tarragona en 1811. Tarragona,
impr. de D. Antonio Puigrubí y
Cañáis, 1845. 4.«
VI. Don Rodrigo de Narvaez,
drama en cuatro actos y en verso.
Ms. con la aprobación de la junta
de censura de los teatros del reino.
VII. Odio, xenganza y amor,
drama en dos actos y en verso.
Ms. id.
VIII. El Escribano, drama en
cuatro actos y en verso. Ms. id.
IX. El yerno, comedia en cua-
tro actos y cfi verso. Ms.
X. Un protector, comedia en
cinco actos en prosa. Ms.
XI. Un autor dramático, co-
media en dos actos en prosa. Ms.
XII. La amistad de las mu-
geres, comedia en tres actos ar-
reglada á la escena española. Ms.
XIII. La venta blanca, drama
en tres actos arreglado al teatro
español. Ms.
XIV. Los doce mil, pieza ori-
ginal en un acto y en verso. Ms.
XV. U7h contrabandista, pie-
za en nn acto y eti verso. Ms.
XVI. El polvo anónimo, pieza
en nn acto. Ms.
XMI. Portero, quiero de tus
cabellos, pieza en un acto, tradu-
cida del francés. Ms.
XV III Historia de la repú-
blica de Genova, traducida del
francés. 3 t. 4.° Mss. de 300 págs.
cada uno.
XIX. Margarita, novela de
F, Soulie, traducida del francés.
2 t. 4.° Mss.
XX. Colección de poesías cas-
tellanas. 2 1. 4." Mss. de 400 págs.
cada uno.
XXI. Leyendas, crónicas y
cuentos. 2t. 4.^ Mss. de 250 págs.
el I, y de 319 el II.
retí
1030.
- 245 -
REU
ltr.t)nE (ANTOMto). Natural de
la villa de Inca. Vistió el hábito
de observante á la edad de 15 años
y profesó en el convento de San
Francisco de Asís do Palma el dia
25 de junio de 1680. Distinguióse
en el pulpito por su mucha elo-
cuencia; leyó cátedras de filosofía
y teología; fué calificador del san-
to oficio, guardián de su convento
de Palma, definidor, custodio, pa-
dre perpetuo de provincia, y en el
capitulo general celebrado en 24
de enero de 1714, fué electo mi-
nistro provincial. Éralo cuando los
disturbios entre Austríacos y Bor-
bones, y con este motivo el capi-
tán general marques de Lede le
desterró á Menorca con otros cua-
tro padres del difinitorio que tam-
bién tuvieron parte en ellos. Ne-
gocios de su religión le llevaron
á Roma, donde fué admirado su
talento por el colegio de carde-
nales: ofrecióle su Santidad la mi-
tra de Lipari en- Sicilia, prelacia
que no quiso admitir prefiriendo
la oscuridad de su celda al esplen-
dor de aquella dignidad. Vuelto
á Mallorca murió en esta ciudad
el día 22 de junio de 1730. Hé
aquí 1<) que sabemos de sus es-
critos.
I. De Immacnlata Conceptione
Beat<B MariíB Virginis. I t. fól.
Ms. que cita el P. Soliveret.
II. Rejiexiones super causis
tSanctoruDí Ordinis minoruni. Vbi
pro impetrancla eoricm canonha-
tione et cnltu in romana curia
selectiores resolutiones pro praxi
ticende á procwatoribus N. O.
seic caiisarum agentihis diliici-
danttir. Esta obra y la siguiente
forman 1 t. fól. Ms. que cita el
P. Bordoy en su Crónica, diciendo
que existia original en la biblio-
teca de San Francisco de Asis.
III. Paradisíis Virginalis in
(St emítate prcBordinatns, prcedc-
T. lí.
tineatus in tempore^ prcpfiguralns
in Synagoga^ et expressus in Ec-
clesia B. V. 31. ah originalis
reati praservaníe filio libera et
Í7imaculatissima elucidatvv . 1 t.
fól. Ms. que comprendía también
la anterior. Ambas las cita el P.
Bordoy en su Cró/ñca de los oh-
servantes de Mallorca.
1031.
Btiíiísi (José). Nació eu Palma
de D. Miguel Reus y D.*^ María
Ana Pons. Aprovechó notable-
mente en los estudios, recibió en
esta universidad la borla de doc-
tor en sagrada teología, se ordenó
de sacerdote y obtuvo la dignidad
de paborde de nuestra catedral.
Falleció en esta ciudad el dia 15
de diciembre de 1792. El autor del
Epilogo breve de les piadosos des-
velos con que las tres esmelas del
iluminado Doctor y mártir el Bea-
to Raimundo Lnlio, del sutil Es-
coto y eximio Siiarez, rindieron
las gracias al Dios de las tiicto-
rias por la que consiguieron con-
tra Oran las armas Católicas del
Rey D. Felipe V, en la pág. 21
llama al Dr. Reus: «alumno el
mas aventajado del parnaso je-
suítico del colegio de Montesion »
y entre varias composiciones en
verso, inserta un canto épico suyo
que trata déla rendición de Oran.
Escribió también una oración en
latin que lleva este título: Atis-
picatissimm Hispanm militice con-
tra Africa^m triimp/d, gratulato-
rium epicinium. Barcelona, impr.
de María Martí, 1732. 4.''
1032.
HkUí* (Miguel). Natural de
Alaró é hijo de Miguel Reus y
Esperanza Reines: vistió el hábito
de religioso mínimo, profesó en el
convento de San Francisco de Pau-
la en 5 de noviembre de 1676:
fué algunos años maestro de hu-
32
ría
= 246 z=z
KIA
manitlades y falleció en Campos
el dia 16 de setiembre de 1710.
Escribi(3 una Gramática ¡atina,
esplicada en mallorquin con va-
rias notas é ilustraciones, obra que
prueba lo instruidísimo que estaba
el autor en la materia de que trata.
Es 1 t. en 4-.^ mayor, Ms.que con-
serva D. Antonio Mas y Vidal
Pro. de la villa de Campos. Al
fin del mismo se lee: «Mi Mode-
rator Joannes Rossiñol presbyter;
ad majoren tuam laudem, utili-
tatemque puerorum cons;inf;^ui-
neorum meorum, quibus edidi hunc
librum: humiliter te oro, ut di<i--
neris corrigere eundemet librum
á me fratre Michaele llens Ürdi-
nis Sancti Francisci de Paula, nec
non indigno discípulo tuo, elabo-
ratum. Ad tuamque correctionem
me subjicio. Salutem in Domino.
Amen. Finem dedi décimo Kalen-
das Septemb. 169-4.»
Rey^es, — V. Reines.
1033.
RiAiiBAU (Francisco Javieu).
De la antigua y distinguida fami-
lia de su nombre, establecida en
Ibiza desde el siglo XIV; varón
sabio, austero y penitente, de quien
debía ocuparse la docta pluma del
P. Juan Artigues jesuíta mallor-
quín, sí su temprano y desgraciado
fallecim.iento no se lo hubiesen im-
pedido. Nació en Ibiza el dia 6 de
diciembre de llOé, de los Sres. D.
Pedro Onofre Riambau y D.^ Cata-
lina Guasch. Hizo sus estudios en
Palma con los PP. jesuítas y su
amor á la religión le inclinó ix pe-
dir entrada en la de San Agus-
tín, cuyo hábito vistió en el año
1732 á los 28 de su edad. Des-
tinado por los superiores de su or-
den á la provincia de Castilla, re-
sidió muchos en Alcalá y en el
convento de San Felipe el Real de
Madrid, donde sirvió constante-
mente al maestro Florez, ausilii'in-
dole en sus tareas y hacií'índohí
comprender la lengua griega que
el P. Riambau conocía perfecta-
mente. Por su esquisítft instruc-
ción en geografía, historia, lite-
ratura, cañones, leyes, idiomas
francés, italiano, griego y hebreo,
le consultaban los sabios de pri-
mer orden y s^e honraron con su
amistad el P. Nicolás Gallo, don
Tomás Iriarte y otros que some-
tían sus obras al examen del ibi-
zenco ilustre. Un accidente apoplé-
tico le quitó súbitamente la vida
en Madrid el dia 8 de octubre de
1770. después de haber obtenido
en su religión los grados de ])re-
sentado y de predicador general.
Escribió:
I. 1) Oí] mas de la I f/Iesia Ro-
mana defendidos del 1)í\ Jacinto
Fonte Agustino, obra escrita en
toscano y traducida al castellano
por Fray Francisco Kiamlau no-
vicio de la orden del Gran P. S.
Aíjnstin. El original de esta ver-
sión existía sin concluir en la bi-
blioteca de S. Felipe el Real, se-
gún el P. Villafranca.
II. De Verlo DeiScripto, site
criterium, tihi divince ¡ittera, ad
amussiiíi exacta discutiuntur, ex-
plicantur, tnentur, Anctore Fra-
tre Francisco Riamhao, Ebusensi,
Auyícstiniana Relir/ioni^ alumno.
¿>uperioru7n permissu. Matriti:
Apud Joachini Ibarra. Anno
MDCCLXI. 1 1. 4.° de (48)-620-
(20) págs. La licencia del Consejo
dada en Madrid á 1 1 de agosto de
1760, se concedió para dar á la
estampa cuatro tomos, pero solo
se imprimió uno, sin espresarse en
su portada que sea el primero. El
autor en el prólogo también dice
que su obra consta de cuatro to-
mos. Entre los preliminares se
cuentan: la dedicatoria al Reve-
rendissimo Patri Francisco Xa-
rerio Vázquez, totius augnstinia-
ni ordinis priori generali, Fran-
ciscns Xarerins Riaonbaíis, ejvs-
RÍA
= 247 =
ría
de/)i tiUimus Frater Oicliiüs, («ic)
ceternam feUcUalcm; las liceucias
de la religión de agustinos, del
ordinario y del consejo; la fe de
erratas; la tasa; De lihri mendls
fmjtcsce; el índice, y el Praifatio
ad lector em. En este último, y en
el testo de su obra ostenta el P.
Riambau su portentosa erudición
y áu inteligencia en el griego,
pues intercala muchos pasages en
este idioma. Las últimas ,20) págs,
comprenden el índice alfabético de
cosas notables. Es libro tan raro
que no conocemos mas que dos
ejemplares, uno en la biblioteca de
Montesion, y otro en la del tír. I).
Francisco Truyols, q;ie perteneció
al P. Luis de Villafanca.
103 1.
KiAMnAV (Juan'. Nació en
Ibiza el dia 23 de febrero de 1089
de D Pedro Onofre Riambau y D.^
Catalina Guasch. Hizo los estudios
en Mallorca, defendió conclusio-
nes públicas en la iglesia de San
Francisco de Asis de Palma el dia
1.^ de julio de 1711 y- en el año
de 1717 recibió la borla de doctor
en ambos derechos en esta uni-
versidad literaria. Ejerció muchos
años la aljogacia en los tribuna-
les de Mallorca, adquiriendo muy
justa celebridad: pasó después á
Madrid, donde llegó á ser repu-
tado por uno de los mejores ju-
risconsultos de la corte, luitre otros
muchos de sus clientes notables se
cuenta el F>scmo. Sr. conde de
Aranda, en cuya casa tuvo su ha-
bitación, y recibió por su influjo
algunas distinciones. Obtuvo el
destino de asesor y subdelegado
de rentas, y falleció en Madrid el
año 1768. Escribió:
I. Discursos legales. Mss. Cí-
talos el Sr. Torres Amat.
II. J. M. J. Por D. Antonio
Dámelo, Togorcsy RocaheHí mar-
qiies de Bellpiiig con D. Fran-
cisco Dámelo sn IiermanfK romo
padre y legitimo administrador
de D. A ntonio Dámelo y San Juan
sil M jo pupilo , y con D. Juan Al-
berto Dámelo Capitán de Infan*-
íeria española, sobre la succesion
del marc/uesado de Bellpuig y de
los vínculos y fideicomisos fun-
dados por D. Alberto Dámelo, D.
Damián Dámelo, D. Antonio Dá-
melo, D. Alberto Dámelo, otro D.
Alberto, otro D. Antonio yD. Ge-
rónimo BalUster de Togores Con-
de de Ayanians y Lloseta, á qíie
ha salido D.^ Beatriz de Salas y
Sureda muda y heredera uniter-
sal de D. Alberto Dameto y JJs-
pañol, marques que fué de Bell-
puig último poseedor de estos fi-
deicomisos. Imp. fóL, al parecer
en Madrid, sin año.
III. Por la Egregia D!^ Jua-
na Nuiíiz de San Juan Zaforteza
Condesa de Santa María de For-
miguera con D. Francisco de Vi-
Ualonga y Mir Caballero del há-
bito de Santiago. Imp. en Palma
fól. sin año, pero lleva la fecha
de 12 de mayo de 1724.
IV. Alegación eji hecho y de-
recho por la Egregia D.^ Juana
Nuñiz de San Jtmn, Zaforteza,
Condesa de Santa María de For-
migucra, con D.^ Beatriz y D.^
María de Veri, hijas y herederas
de D. A ntonio de Veri y de Oleza.
Imp. fól. sin año ni lugar, de 94
pags. y un árbol genealógico. Lle-
va la feclra de Palma 27 de no-
viembre de n22.
V. Por el estado eclesiástico
del Reino de Mallorca con el Sr.
Fiscal de S. M. sobre la exención
de tallas y derechos de aduanas,
nieve y aguardiente q?(e debe go-
zar por derecho y costumbre in-
memorial en aquel Reino, y sobre
la franqueza que le pertenece en
la gaveta de la Sal al tenor de las
Reales órdenes de S. M. Imp. fól.
al parecer en Madrid, sin año ni
imprenta.
VI. Por Juan Frau y Mcs-
quida. con Antonio Blanquer,
ría
= 248 =
ría
Juan Zahalcr y otros. I:i.p. fól.
sin año ni Ing-ar.
VIL A legación juridica en fa-
tior de la Condesa de Santa Ma-
ría de Fonmguera contra D.
Francisco de Villalonga y Mir,
sobre resti¿i(cion de cantidades.
Imp. fól. sin año ni lugar, de 38
págs.
VIII. Por D. Antonio Jvan
Sierra curador de los bienes libres
fjm quedaron de 1). Gabriel F usier
de r/uien es Jierederoescripto D . Ni-
colás de Oleía Carallero del orden
de Alcántara su primo, por D.
Antonio Ferrandell por si y corno
heredero de J). Miguel Ferran-
dell su hermano, D.^ Francisca
Fortuüy San Juan y Sureda. y
en rebeldía i>.'' Margarita Tru-
yols riuda y hereiera unitersal
de D. Berenguer de Iloms y San
Juan, soh'e la pertenencia del pre-
dio Calbet y demás bienes de i>."
Francisca Sureda. Imp. fól. sin
año ni lug-ar.
IX. Relación ajustada y acor-
dada en hecho en el pleyto y cau-
sa que se sigue en esta Real Au-
diencia de Palma entre partes-,
de una D.^ María y D.^ Beatriz
de Veri y Ferrandell con D.^
Juana Nuñiz de San Juan xluda
y hered'ra usv fructuaria de D.
Raimundo Zaforteza conde de
Santa Maria de Formigucra, só-
brela liquidación del fideicomiso
que dispuso D.^ Leonor Togorcs,
MvgerdeD. Pedro JuanQicint de
12,000 libras que le constituyeron
en dote, en su testamento de 27
de noviembre de 1607. Imp. fól.
de 142 páo-s. sin año ni imprenta.
Lleva la fecha de 20 de diciem-
bre de 1722. Este escrito jurídico
lo trabajó Riambau en unión del
abogado D. Bartolomé Antonio
Bordils.
X. Por D.^ Francisca For-
twñy, San Juan y Sureda Viiida,
reciña de la Citcdad de Palma
Capital del Reino de Mallorca,
con D. Gerónimo de Salas y Da-
meto, vecino de la misma Ciudad,
sobre la liquidación del fideico-
miso dispuesto por D.^ Beatriz
de Salas y Veri, y sobre la nu-
lidad y injusticia de diferentes
procedimientos hechos en esta cau-
sa por la Real Audiencia de aquel
Reyno. Imp. fól. al parecer en Ma-
drid, sin año ni imprenta.
XI. Por Doña Isabel Zafor-
teza y Sureda de San Martin Viu-
da, madre y curadora de Don Ga-
briel de Berga, Zaforteza, Zan-
glada y Valenti su hijo, Caza-
llero del ¿hilo de Calatrara y
Gentil-hombre de Cámara de Su
M a gestad. Con Don Ramón Zan-
glada, Regidor de la ciudad de
Palma yí). Pedro Orlandiz. Imp.
fól. de 28 págs. sin año ni lugar,
pero lleva la fecha de Palma 6 de
noviembre de 1724.
XIL Alegación en hecho y de-
recho por D. Nicolás de Berga y
Santacilia Caballero delhábilo de
Santiígo y Antonio José Mulet
notario, curador depositario de la
herencia de D. Nicolás Togorcs
Montahans, actor demandante^
con D. Ahguel Ballester, Fuster,
Sant Marti, Termens, Gual, de
Oleza, Olim de Togores conde de
Ayamans y de Lloseta, reo de-
mandado. Imp. fól. sin año ni lu-
gar. Lleva la fecha de Palma 17
de mayo de 1725.
XIII. Segunda alegación en
derecho por D. Gabriel Fuster y
San Juan y D. Sahadar Balles-
ter de Oleza, su cifrador, con D.^
Margarita Truyols viuda y here-
dera de D. Berenguer Doms y San
Juan y D. Francisco Baltasar
Tomás y Sureda. Imp. tól. de 50
págs. sin nombre de la imprenta,
con fecha de Palma 13 de enero
de 1723.
XIV. Alegación jurídica por
el clero secular de la ciudad y
Obispado de Goatemala y el cura
párroco del territorio que llaman
de las Bacas, con la provincia de
San Vicente de Chiapa y Goite-
ría
- 249 —
RIB
mala, arden de Nuestro Padre
^anlo Domingo, á fp(C lia salido
el fSr. Fiscal, sobre la adminis-
trado Ji de la cura de almas de
los Españoles y Ladinos que re-
siden en el pueblo de San Miguel
Petapa y demás contenido en au-
tos. Imp. fól. al parecer en Ma-
drid, de 9(5 pág-s.
XV. Satisfacción que con el
mas humilde rendimiento ofrecen
á los Reales pies de S. M . y al
Svpre^no y Real Consejo de Cas-
tilla, el estado eclesiástico, el Ca-
bildo metro]}olitano de la Santa
Iglesia de Valencia y el de la Co-
legial de Gandía. Imp. fól. al pa-
recer en Madrid, sin año ni im-
prenta.
XVI. A legación en hech o y de-
recho por D.^ Isabel Za forte: a y
Sitreda Vinda, madre y curadora
de D. Gabriel de Berga, Zan—
glada y Valenti, Cavaílero de la
orden de Calatrava y Gentil hom-
bre de C cunar a de S. M., coi^D.
Anto:iio de Serralta Car altero de
la misma orden, Receptor del San-
to Oficio de la Inquisición y Re-
gidor de la Ciudad de Palma. Imp.
fól. de 123 págs. sin nombre de
la imprento, con fecha de Palma
23 de febrero de 1725. Hay un ár-
bol genealógico, sin foliación.
XVII. Apéndice d la alega-
ción escrita por el margues de Be-
oíamejí. Mariscal de Alcalá, en
el pleyto que en el Consejo litigan
el Sr. Fiscal y el marques, con
el Prior del Real Contento de San
Marcos de León de la orden de
Santiago, sobre retención de letras
ejecutoriales. &c. Imp. fól. al pa-
recer en Madrid, sin año ni im-
prenta.
XVIII. Defensa jurídica y
7nanifiesto de la jurisdiccio7i Real
sobre las millidades de los j)roce-
dimientos y censuras en que el il-
lustríssimo Señor D. Juan Fer-
nandez Zapata Obispo de Ma-
llorca ha declarado incursos al-
gunos ministros de la Real Au-
diencif. Imp. fól. 1725 de 26 \rdgs.
sin pié de imprenta.
1035.
IfiíiiAS (Antonio). Poeta ma-
llorqnin del siglo XVII, de quien
únicamente sabemos el nombre y
que fué amigo del distinguido y
virtuoso vate Miguel Ferrando de
la Cárcel, En elogio de este y de
su Vigilant despertador escribió
Ribas al frente de la referida obra
el siíTuiente
^S^^^!
O tú, qne vas sercanl apresnrát
Dcscans en aquest mar tant rcvollós,
Aqucst Cárter pendras hoiil lo repós
Eslá dívinainent cdifícát.
Si per rjqucsas corres dcsvctlat,
Eslá ab eH lo thresór mes precios;
Puis per clernamcnl va desHjós
Teñirte del pecat cscarceral.
Y si scrcas regalos y dulsuras,
Est Cari'cr es dolsór de las millors.
Un mannú que'ns aviva la mcmorla:
Si per cas gloria vols, honra procuras,
També l'heylrobaras, que es honra y glorio.
Es un ccl- pie de llums, de rcsplandors.
ro^
1036.
Rbb.4S (Gabriel MArjANo).
Presbítero, natural de Palma é
bijo de los Sres. D. Miguel Ma-
riano Ribas de Pina y I).^ Juana
Ana Gallard del Cañar. Ha sido
ecónomo de la iglesia parroquial
■ de Santa Eulalia.
I. Mes de 31 aria ó devoció á
María Santissima ah que se li con-
sagra el Mes de maig ab so exer-
cici de sa oració Mental y rocal.
Palma, impr. de Esteban Trias,
1846. 1 t. 8.° de 272 págs. con
una lámina de la Virgen Purísima.
RIB
I^ segunda edición lleva esta por-
tada: Mes de maig ó devoció é
María Santissima ah qne se li
consagra el dit mes ab s'exercici
de sa oració mental y xocal. Dis-
post per I). Gabriel Mariano Ri-
bas ]37^evere. Segona edició. Vnl-
ma,, impr de Esteban Trias, 1858.
8.° de 246 pf'igs. Hay nna terce-
ra edición, corretjida y aumenta-
da ah -so día crisi'iá. Palma, impr.
de Juan Colomar, 186 L 8.^ de
252-44 púgs.
II. Dia cristlá y actes prcpa-
o'alorís y de acció dz gracias per
la Sagrada confessió y eo7)mnió.
l'aima, impr, de I). Felipe (niasp,
1856. 8." de 56 p;igs. Hay una
í^eg-unda edición: Palma, impr. de
Juan Coiomar, 1861. 8.*' de 48
págs.
III. JiJl tercer estandarte del
//lorio.^o Saii Francisco de A sis
V sea breve relación del orif/en,
priTileqios y excelencias de su ter-
cera orden. Con una sucinta no-
ticia de la vida de los santos, bea-
tos y venerables que d ella perte-
necen. Obriza compuesta por 2).
Gabriel Maria7io Ribas Pro. ter-
ciario franciscano. Con licen-
cia del ordinario. Palma, impr.
de D. Felipe Guasp, 1862. 1 t.
S." de II-lV-II-'499-(18) pígs.
El catálogo de los santos, beatos
y venerables de la tercera orden,
<jue forma la parte mas curiosa
de este libro, as numerosísimo y
muy completo. Si el Sr. Ribas no
lia visto el Año terciario que dejó
Ms. el P. Ramón Liado observante,
obra muy parecida á la que exa-
minamos, muchas habrán sido las
vigilias que habrá tenido que em-
plear para recoger noticias tan im-
portantes al objeto que se ha pro--
puesto. Hubiéramos deseado sin
embargo mas extensión y mas ri-
queza de datos en los artículos de
los diez y seis venerables mallor-
quines que intercala en el lugar
correspondiente, ya que suele ser
nías difuso en los de otroí^ que no
- 25Ü = RIB
])ertenccen á este ])a¡s y por lo
mismo no ti(nien para nosotros tan-
to interés. Con haber consultado
el Sr. Ribas la Crónica de obser-
vantes del P. Bordoy, el Monn-
menta SerapMca del P. Antonio
' 01 i ver, y los copiosos Mss. del P.
Serra y Ventayol, obras que no ha
visto, nada hubiera dejado qne de-
sear la suya, y no incurriera en
el error de dar á la V. Juana No-
guera este apellido, cuando tuvo
el de Borras, de no conocer el de
Nicolau que llevó por su padre la
V. ^Margarita Rosa de Jesús Ma-
ría, de ouiitir entre los terciarios
ilustres por su virtud á la V. San-
cha de Mallorca, reina de Jeru-
salen, de Ñapóles y Sicilia, á cuya
instancia couipró su marido el rey
Roberto, de quien habla el Sr. Ri-
bas en la pág. 315, los lugares
santos de Palestina, y no hubiera
dejado de colocar en' la Scxt'i, es-
celencía los nombres de Esclara-
mnnda reina de Mallorca, citada
como terciaria ] or su hija San-
cha, y los de toda la fairiilia real
de Portugal, que en 1612 vistió
de mano del P. Ignacio (iarcía ma-
llorquín el santo hábito de la ter-
cera orden. Por lo demás, el libro
del Sr. Ribas compensa con usu-
ra las fatigas ({ue á su autor ha
costado el escribirlo.
1037.
HiBAS (Ignacio). Médico ma-
llorquín, natural de Palma, in-
dividuo de niíniero de la acade-
mia de medicina y cirujiade esta
ciudad.
I. 3/enioria sobre el calóricoy
1854. Ms. 4.° original en la refe-
rida academia.
II. Consideraciones sobre la
acción quimica de los medicamen-
tos. 1856. Ms. 4." de 42 págs.
orio-inal id.
RIB
10:38.
= 251 —
RIB
RiliAí4 (Ju.vn). Hay quien le
nree inallorquin, liijo do la villa
de Santa Marg-arita, y hermano
del V. P. Fr. Francisco Ribas ob-
servante^ que tan disting-uidos ser-
vicios presto en tiempo del gran
contagio de 1652; pero nosotros
tenemos casi por seguro que no
fué natural de esta isla, y si le
incluimos en nuestra Biblioteca,
"es por constarnos que vivió muchos
años en Palma, y porque alguno
de sus escritos tiene relación con
nuestro ilustre paisano Ramón
LuU. Fué religioso de la orden
de predicadores, residía en 1665
en el convento de Granada, sien-
do ya presentado, y hemos leido
que falleció en Córdoba el dia 4
de noviembre de 1687. Hé aquí
lo que sabemos de sus obras:
I. Teatro délos Jesuítas. Coim-
bra, sin nombre de la imprenta,
1654. 1 t. 4.*»
II. Sit ovo d el Cesar. Supó-
nese que este opúsculo se impri-
mió furtivamente en Mallorca y
que para disimularlo se estampó
en la portada un lugar de impre-
sión y un nombre de impresor apó-
crifos. Es un libelo contra la vir-
tud, fama y doctrina de Ramón
Lull, que no hemos podido ver,
apesar de que circuló con profu-
sión en 1662, año en que parece
se dio á la estampa. En el de 1663
adoleció su autor de una enferme-
dad muy grave y habiendo he-
cho voto de retractarse de las ca-
lumnias que habia prodigado á
nuestro insigne paisano, consi-
guió restablecerse completamen-
te, y no tardó en cumplir su ofre-
cimiento, dando á luz el dis-
curso que sigue, habiendo quien
le quiere impreso en esta ciudad,
pero no es así, porque sus tipos
no pertenecen á imprenta mallor-
quína.
III. Advertido entendivúento y
HÍtiiua voluntad., satisfacción qne
dá el presentado Fr. J'uan Ribas,
Religioso anoiqne indigno, del Jid-
bito del glorioso Patriarca ^Santo
Domingo de Ouzman . Con Ucen-
cia de los superiores. Torino, impr.
de los herederos de Juan i)ome-
nico Tarino, año 1664. fól. Prue-
ba en esta obra que los ultrajes
hechos á Ramón Lull en su es-
crito anterior son maliciosos, pof-
(pie los errores que con ellos atri-
bula al mallorquín ilustre, son los
mismos de que adoleció el catalán
Ramón Lull de Tarraga. Dice que
conti'a este, y no contra nuestro
Ramón, deben entenderse Ins le-
tras que el Papa Gregorio XI di-
rigió al arzobispo de Tarragona y
al inquisidor Eymerich, para que
recojiesen y condenasen sus escri-
tos heréticos, entre ellos el libro
titulado Intocacion de los demo-
nios, que con los demás fueron
mandados quemar por la silla apos-
tólica. Para apoyar este aserto
cita una autoridad, que cautelo-
samente omitió en su libelo, que
es Francisco Peña, quien en su
queslio7h XXVII retíriéndose al
registro del archivo vaticano, que
vio original, dice: «Littere Pap;i3
Gregorii ad archiepiscopum Tar-
raconensem et Nycholauíu Eyme-
ricum Inquisitorem in Regno x\ra-
goniai quibus ])ra^cipitur ut mqui-
rant et procedant contra Raymun-
dum Lullum de Tarraga tenenteni
quosdam hsereticales artículos &c.»
Impugna el P. Ribas, con otros
n;uchos fundamentos, á los domi-
nicos Sus, Emburgy Besovio, por-
que el libro de Invocación de los
demonios lo atribuyen á Ramón
Lull de Mallorca. Con un breve
apostólico de 1393 prueba la fal-
sedad de unas letras dadas en Avi-
ñon por Eymerich contra el ma-
llorquinLull. Y últimamente, para
honra y gloria de este siervo de
Dios y para vindicarle de los ul-
trajes que le ha dirijido en su opús-
culo anterior, cita los documen-
RIB = 252 = RIB
tos y pruebas de su virtud y sa- debe estrañarse que este drama á
ber'que trae la Nitela francis-
cana,
IV. Carla del Presentado Fr.
Jíiaii Ribas del orden de Santo
Domingo, da razón de algunos
2}untos •jyerteíiecientes á el Adver-
tido entendimiento y icUiína vo-
luntad, con que satisfizo d los que
hahia intentado ofender en s a pa-
pel nombrado Sit oro a el Cesar,
á %n Maestro de su religión. To-
rmo, por los herederos de Juan
Motnenico "Tarino, á diligencias
de Toleméo Pimaco liarleMuri:
fól. Es muy estraüo que el eru-
dito P. Custurer no bable una pa-
labra de Ribas, ni de sus escritos,
que le habian de ser conocidos.
V. Defensa de la doctrina
del angélico Doctor, mejor ejecu-
tada, y su juramento mas bien
cumplido, con la Real insi)iua-
cion obedecida, diciendo: Bendito
y alabado sea el Santissinio 6'a-
cramento y la Inmaculada Con-
cepción de la Virgen María Nues-
tra Seíiora Concebida sin mancha
de pecado original en el primer
instante de su ser. Madrid, irapr.
de Pablo Val, 1663. fól.
VI. . Sermón de la Inmacu-
lada Concepción de la Virgen Ma-
ria. Granada, impr. de Francisco
Sancbez, 1665. 4."
1039.
liinKRA (José). Natural de.
Palma é hijo de los Sres. I). Ge-
rónimo Ribera y Ayála y I).^ Ma-
ría Francisca de Gozar. Gultivó la
poesía castellana y falleció joven
en esta ciudad el día 20 de marzo
de 1862.
Una deuda antigtia. Drama en
iin acto y en 'cerso, original de
D. J . R. y G. Palma, impr. de
Francisco Ramis, calle de Puig-
dorfila, núm. 2, 1853. 8.° mayor,
de 38 págs. Dícese que su autor,
poco antes de fallecer, quemó toda
la edición, y si esto es cierto, no
los nueve años de haberse im-
preso se haya hecho tan raro que
no han valido nuestras prolijas di-
liííencias para haber á Jas manos
mas ejem])lar que el que nos ha
facilitado el i^r. 1). Guillermo Fe-
liu abog-ado, único tal vez que se
escapó de la hoguera, pues nos
aseguran que para aumentar su
llama recojió todos los que ha-
bía repartido á sus amigos. Pue-
de que su autor, afectado esce-
sivamente por la crítica, severa
por cierto, que de Una deuda an-
tigui publicó el 10 de julio de 1853
en el Genio de la libertad, perió-
dico de Palma, el escritor I). Joa-
quín Fiol, se hiciese incendiario
de sus propias composiciones. A
los Mss. suyos les cabria la misma
suerte que al drama impreso, pues
no se le encontró ninguno.
1040.
RiUKRA (Maiua ÍNiis). Hay
sucesos en la vida de esta señora,
que por lo notables y asombre sos,
son merecedores de un examen de-
tenido y estenso, impropio de los
estrechos límites del artículo que
de justicia debemos dedicarla en
nuestra Biblioteca por su cuali-
dad de escritora. Sin embargo,
con el objeto de desvanecer ideas
sujeridas por algunos que se han
permitido censurar su conducta,
referiremos, aunque muy somera-
mente, algunos de los principales
acontecimientos de su azorosaexis-
teucia. Nació en Palma el día 4
de abril de 1790 de los Sres. don
Gerónimo Ribera y D.^ Margarita
Ana Garau, y apenas contaba la
edad de 13 años, cuando tuvo la
desgracia de poder ofrecer al mun-
do uno de los muchos ejemplos de
las fatales consecuencias que ge-
neralmente esperimenta la niña
que, encerrada en los claustros á
tiempo en que aun no sabe ni pue-
de pensar, es por consiguiente du-
RIB
=: 253 =
RIB
dosa su vocación al optado religio-
so. Escojido este, no por ella, sino
por sus padres, le vistieron el há-
bito de g-erúniraa en el monasterio
de Palma el dia 9 de noviembre
de 1803 y dorante su noviciado,
si bien daba á comprender lo poco
satisfactorio que le era aquel gé-
nero de vida, tuvo que lamentar
el interés que liabia en que ella
fuese religiosa, por parte de per-
sonas á quienes correspondía, en
aquel caso, toda la herencia de su
opulenta familia. Llega el dia de su
profesión (12 de abril de 1806), y
desde aquel momento datan sus me-
lancólicas meditaciones, su opre-
sión, y el abatimiento de su es-
píritu. Conociendo su padre' los
sinsabores y disgustos que ince-
santemente la aflijian, procuró
aunque tarde, los medios de con-
solar tan penosa situación, siendo
uno de ellos el de que entrasen en
el monasterio, en clase de edu-
candas, las hijas de D. Bernardo
Ribera, primo de D."' María Inés,
que estuvieron á su cuidado en-
señándolas perfectamente á leer y
escribir, á decorar la doctrina cris-
tiana por un método suyo á ma-
nera de diálogo, y á hacer labo-
res muy delicadas que ella había
aprendido sin necesidad de maes-
tro. Conducíase la infeliz Sor Ma-
ría Margarita, nombre que se le
dio al profesar, con la mayor mori-
geración, esforzándose en oc Itar
lo violenta que vivia en el claus-
tro, y sin dejar de asistir á los ac-
tos religiosos de la comunidad.
Solo su familia y su padre espi-
ritual comprendían la causa de su
inquietud, y de su continuo su-
frimiento, el trastorno de su ima-
ginación y la pérdida de su salud.
En tan añictivo estado vio correr
los días que fuera del claustro hu-
bieran sido los mas placenteros de
su vida, y únicamente consiguió
hacer algún tanto soportable su
desgracia dedicando el tiempo que
podia á la lectura de buenos li-
T. II.
bros, y al estudio de humanidades
y de varios idiomas; estudios que
protejidos por su talento precoz
consiguió llevar á la perfección.
Treinta años contaba la madre Sor
María Margarita cuando en el de
1820 la proclamación de la consti-
tución de 1812 abrió las puertas
del encierro que ella creía perpe-
tuo y, como era consiguiente, tra-
tó desde luego de respirar el aire
libre que el cambio político le
ofrecía: invoca sus derechos, sale
de su prisión el dia 2 de mayo
de 1821, y con fecha de 12 de
marzo de 1822 obtiene el breve
apostólico de secularización. El
padre de D.'^ María Inés Ribera,
único responsable de los males que
por espacio de 18 años habían
aquejado á su hija, no dejó de
quedar complacido al tenerla en
su casa y de manifestar por ello
gran satisfacción; pero ni siquiera
pensó jamás en procurar por los
medios legales su completa liber-
tad, sino que desvanecía las con-
tinuas instancias que para ello le
hacia incesantemente D.^ María
Inés. Esta lloró la muerte de su
padre en 1 1 de julio de 1821 sin de-
jar arreglados sus intereses, y con
este moiivo empezó para ella una
seg'unda serie de conflictos y pe-
sares mas graves, si se quiere, que
los que había esperimentado en el
claustro. l"'.ra l).'^ María Inés su-
cesora indisputable á una parte del
rico mayorazgo fundado por don
Gerónimo Ribera y Marques, co-
mo hija única de su padre, últi-
mo poseedor del mismo, y en el
momento de quedar huérfana se
vio envuelta en una multitud de
reñidos y costosos pleitos. Míen-
tras que estos seguían su curso,
llega el año 1823, época en que
Fernando VII, por decreto de 1.°
de octubre, declaró nulo todo lo
obrado por las cortes y por el go-
bierno de 1820, y temerosa doña
María Inés de perder de nuevo su
libertad, obtiene permiso del or-
33
KIB
254 rr
RIB
dinario eclesiástico paní pasar ú
Francia y fija su residencia en Mar-
sella, donde entró en conocimiento
de la persona que mas adelante
habia de ser su esposo, y desde
luego empezó á practicar su< di-
ligencias para obtener del pontí-
fice la dispensación de sus votos,
teniendo por protector en tan de-
licado negocio al duque Pedro Lan-
ti. Facilísimo le era justificar la
violencia con que, contra su vo-
luntad, se la obligó á profesar;
pero enemigos visibles é invisibles
agitaban en contra escritos flori-
dos y pomposos, blandiendo en
ellos las armas de la moral reli-
giosa, para estorbar el éxito que
creía obtener en sn justa pretei.-
sion. Dificil de orillar era el obs-
táculo que la corte de liorna opo-
nía ante todo, esto es; que la nu-
lidad de votos no se había pedido
durante los cinco años siguientes
á la profesión, término marcado
por las leyes canónicas; pero fácil
de comprender el motivo que dofia
María Inés tuvo para no hacerlo.
Así lo conoció la Santa Sede y por
iin breve de 15 de febrero de 1824
la dispensó el no haber reclamado
en tiempo oportuno. Formóse en
consecuencia un espediente en Ma-
llorca, en el que probó la intere-
sada la violencia de ingreso y pro-
fesión en el monasterio de geró-
nirñas de Palma, y acompañán-
dolo, como apoyo de la solicitud
que desde Marsella elevó á Su San-
tidad para que declarase nulos sus
votos, se pasó al nuncio de Roma
en España para que previos infor-
mes del ordinario de Mallorca, es-
pusiese lo que en justicia tuviese
por conveniente. Hallábase ya en
Palma la Sra. Ribera donde re-
clamba su presencia la peligrosa
enfermedad de su madre y el defi-
nitivo arreglo de sus intereses, y
en su patria recibió un breve apos-
tólico de 21 de enero de 1826 de-
clarando nulos y sin ningún va-
lor, los votos que habia hecho en
su profesión religiosa, micntra.s
probase de nuevo la falta de voca-
ción y la violencia de su ingreso.
Instruyóse para ello un segundo
proceso en el tribunal eclesiástico
de esta diócesis, y después de lar-
gos altercados y de una oposición
muv vigorosa, en 14 de enero de
1828, el provisor, vicario general
y juez de la causa dio fallo á la
misma declarando nula la profe-
sión religiosa de D.* María Inés
Ribera. Él defensor de los rotos,
que así se titulaba el Dr. D. Bar-
tolomé Barceló y Cardell, figura-
ba en el pleito como parte con-
traria, y apoyado en la Encíclica
Si datam de Benedicto XIV, que
requiere dos sentencias conformes,
apeló para ante el metropolitano de
\'aleneia, y este superior tribu-
nal, instruyendo otro espediepte no
menos voluminoso que los dos an-
teriores, aunque en los escritos no
se manifestasen ideas nuevas, tuvo
por justo declarar en su senten-
cia lie 22 de setiembre de 1828,
no haber lugar en el estado que
tenían los autos, á la nulidad que
de su profesiím religiosa preten-
día L).*^ María Inés, reservándola
sus derechos para que, con arre-
glo á lo dispuesto en la constitu-
ción Si datam, pudiese usarlos en
donde mejor le conviniese. Este
fallo, dictado seguramente para
no sentar precedentes que eran de
temer, sumió en el desconsuelo á
la interesada, y causó estrañeza á
sus defensores; pero interpuesta
formal apelación para ante la Nun-
ciatura apostólica y su Rota, mar-
chó l).^ María Inés á Madrid para
defenderse personalmente; y como
su vida habia de ser una cadena
de percances, cual mas funesto,
se encontró en Valencia con la no-
vedad de que la policía estorbaba
su viage á la corte sin que por en-
tonces pudiese averiguar la causa
que lo motivaba. Difícil era á una
señora, que nada tenía de que acu-
sarse, emplear los medios con que
— 9
RIB'
todo se vence para salir de aquel
atolladero, pero al fin se decidió
á ello, consiguiendo llegar á Ma-
drid el dia 2 de junio de 1829 y
apenas acababa de poner los pies
en au alojamiento cuando súbita-
mente ve á su presencia un ce-
lador de policía;, un escribano y
dos alguaciles^ quienes, después
de haberse apoderado de todos sus
papeles, la condujeron, como un
criminal, á la cárcel pública. Oca-
sión fué esta en que cualquiera
otra persona se liubiera desalen-
tado; pero ü.'^ María Inés tenia
su alma y su conciencia muy tran-
quilas, y si bien ge nia y sollo-
zaba al verse confundida con la-
drones y asesinos, tuvo serenidad y
valor suficientes para soportar dis-
gustos de tanta gravedad. Trans-
currieron algunas lioras, las pre-
cisas para enterarse de ?us pape-
les, cuando el Sr. Zorrilla, gefe
de policía, dio orden de que se la
pusiese en libertad y de que se
borrase del registro de la cárcel
la partida de su entrada en ella.
Por lo frecuentes que eran seme-
jantes atropellos, no los estrañará
el que lea estos apuntes y ba^^a
alcanzado la época en que acon-
tecían y tampoco los estrañó doña
María Inés porque ya no le era des-
conocido su origen. Sabia á punto
fijo que no obteniendo declaración
de la nulidad de sus votos, la era
imposible recojer una gran parte
de la rica fortuna de su casa, por-
que se oponía á ello la renuncia
que hizo en el acto de su violenta
profesión y las personas interesa-
das en la validez de esta renun-
cia no cesaban de aguijonear por
todos los medios imaginables para
hacer ilusorios sus proyectos. Lo
que importaba á sus enemigos era
que la causa que se estaba sustan-
ciando en el tribunal de la Rota
siguiese sus trámites sin que la
única persona interesada en ella
pudiese trabajar para el buen exi-
sito de su pretensión, y de aquí ua-
35 = RIB
cía el detener en Valencia el curso
de su viage, el encarcelamiento y
ocupación desús papeles en Madrid,
el sacarla de la cárcel por lo es-
candaloso que era tenerla en ella
sin motivo fundado para encau-
sarla, y el dejarla por fin arresta-
da en su casa con dos alguaciles
de guardia pava impedir que sa-
liese á la calle, á los que señaló
la policía 44 rs diarios pagados
])or la inocente arrestada. \'asto,
aunque desesperado, era el plan
que habían trazado sus adversa-
rios, y para su ejecución, á falta
de motivos legítimos, en el espe-
diente que se instruyó por la po-
licía íl)a por cabeza la carta que
I).*' Dolores Ribera habia escrito
á su prima D.^ María Inés, en que
desde Palm.a la manifestaba sus de-
seos de verla Ubre con la felici-
dad á rpie aspírala. Sobre esta
carta, estraida de sus papeles, se la
interrogó para que declarase si la
cláusula que hemos subrayado te-
nia ó no relación á la amistad con
D. Juan Antonio Nuñez que la ha-
bía acompañado en su viaje de Va-
lencia á Madrid, y no teniendo el
proceso mas que este y otros débi-
les fundamentos terminó con ab-
solverla de lo que contra ella ha-
bia espuesto la autoridad, atendí-
ble entonces, de un despreciable
delator. Libre ya de tan ridiculo
procedimiento, fijó desde luego la
atención de l).*^ María Inés el pro-
ceso que se estaba instruyendo en
el tribunal de la Rota. Al prac-
ticar sus primeras diligencias se
encontró con el dictamen del fis-
cal D. José Ramírez de Arellano,
quien, sosteniendo con pomposas
frases y con superabundancia de
doctrina, la validez de su profe-
sión religiosa, pedia que se decla-
rase nulo todo lo obrado por el
provisor de Mallorca y que se im-
pusiese silencio perpetuo á D.'^ Ma-
ría Inés Ribera. Kl fallo de la Rota
no se apartó mucho de lo que pro-
ponía el fi^•ccvl porqus confirmó el
RIB
= 256 =
RIB
auto definitivo del juzgado metro-
politano de Valencia, pero reservó
sus derechos á la interesada para
usarlos como le pareciese y com-
biniese. No bastó aun este inci-
dente para desanimarla. Reg-resa
á su pais natal en 1830 y desde
él, con la idea que incesantemente
la dominaba de que su libertad y
su fortuna estaban en terreno in-
seguro, medita nuevos medios pa-
ra conseguir su proyecto, contan-
do siempre como contaba con las
luces, consejo y saber de su an-
tiguo protector el Sr. D. Juan Mun-
taner y Garcia. Acude de nuevo á
este tribunal eclesiástico para que
se reciba información juridica de
varios hechos que tuvieron lugar
antes y después de su profesión
religiosa, que por motivos muy po-
derosos no se hablan mencionado
en los anteriores procedimientos.
Aquí salieron, no á lucir, sino -á
empañar el papel, cosas tan estra-
ñas como ofensivas al decoro de la
misma D.^ María Inés y de su fa-
milia, cosas que habiendo pasado
en el secreto de la vida privada
era muy conveniente que no lle-
gasen al dominio público. Un auto
del ordinario de Mallorca dado en
8 de julio de 1831 declaró por bien
justificados y probados los hechos
objeto de este último proceso. Apo-
dérase de él D.^ María Inés mirán-
dolo como una piedra de toque en
que habia de calificar los quilates
de su oro, vuela á la corte pon-
tificia, donde llegó el 14 de mayo
de 1833, y ya en aquel mismo
dia conoció que en todas partes
iban tras ella las intrigas y ma-
quipaciones ocultas de sus adver-
sarios que trabajaban con afán pa-
ra malograr su proyecto . Pero esta
vez no triunfaron como lo habían
conseguido las otras; porque apo-
yada la nueva solicitud en el, úl-
timo espediente instruido en Ma-
llorca, pasada á informe de los sa-
bios cardenales Odescalchi, Zurla
y Justiniani, quienes oyendo ver-
balmente á la mctima del claus-
tro, que pudo espresarse en los
idiomas latino, italiano y francés,
por serle bien conocidos, dieron
dictamen favorable, con el que se
conformó Su Santidad, habiendo
consultado también al prefecto de
la sagrada congregación de obis-
pos y regulares, y en su vista, en
audiencia de 30 de julio de 1833,
declaró: «Que constaba suficiente-
mente la nulidad de la profesión
de Sor Maria Margarita, en el si-
glo María Inés Ribera, y que por
lo mismo debia ser coufir¡nada y
confirmaba la sentencia de la cu-
ria de Mallorca de 14 de enero de
1828, sin que obsten cualesquiera
cosas en contrario.» Victorio.^a do-
ña María Inés, pudo lanzar por
fin, con mucho entusiasmo, acjuel
grito placentero que tantas veces
hemos oido sin un motivo tan fun-
dado, y rotas ya las cadenas que
tan cruelmente la mortificaban,
adquirida la tranquilidad, quietud
y sosiego que habia sido toda su
vida su sueño dorado, se ocupó
de visitar muy detenidamente las
preciosidades, maravillas y monu-
mentos de la corte que nadie me-
jor que ella pudo llamarla tSanta,
y se puso en camino para I\Iallorca,
donde llegó el 4 de octubre de
1833, desp íes de haber pasado un
recio y furioso temporal en el que
de un momento á otro esperaba
sucumbir. Tras de una serie tan
prolongada de aflicciones y pesa-
res y después de haber gastado
180,000 rs. en los viages y en los
diferentes procesos que se instru-
yeron para el recobro de la libertad
con que nació, dio su mano de es-
posa en 26 de marzo de 1834, á los
44 años de su edad, á D. Gabriel Ca-
banellas y Fiastre, fiel compañero
de todos sus infortunios y adver-
sidades, que no la habia dejado un
momento desde su primera escur-
sion á Marsella. Ocupó el resto de
su vida escribiendo libros de de-
voción, gastando cuantiosas sumas
RIB = 257
para mejorar el coleg-io de edu-
candas y varias casas relig'iosas^ y
folleció en esta ciudad el dia 22 de
noviembre de 1861 sin dejar su-
cesión. De sus muchos escritos solo
liemos visto ha siguientes:
I. Via^^e que yo María Inés
líibera y Garau Mee a Valencia,
Madrid, Roma y otras capitales
cstrangeras, y noticia de los mo-
numentos, maraxillas y curiosi-
dades que observé en ellas. 1 t. 4."
Ms. de 311 pág-s.
II. Medios ¡poderosos para la
perfecta enmienda de la vida ó en-
tera y dnrahU conversión. Opús-
culo entresacado de los venerables
escritos del glorioso Obispo San
Francisco de Sales: con otros va-
rios ejercicios conducentes á ase-
gurar la salvncion eterna. Palma,
impr. de Esteban Trias, 1847. 1 t.
16.'' de 377 púgs. sin el índice.
1041.
RiBKBA (Pablo). Jesuíta ma-
llorquín.
I. Pliisicr naturalis de cor-
2)ore naturali sext ptUsica genera-
lis. Auctore P. Paulus Ribera
S. J. Anno 1759. 1 t. 4.^ Ms.
de 144 hojas con un índice y una
multitud de láminas, original en
poder de 1). Juan Garrió de Fe-
lanitx. Contiene también este libro:
II. Traclatus utilis de con-
cretis ct ahstractis.
I1I._ Aristotélica metaphisica
Su a y is tico lumine órnala.
IV. Tractatus de animastica.
V. Tractatus de p)recÍ2ma.
Cultivo el P. Ribera la poesía
castellana, y de las varias compo-
siciones suyas que vemos en el mis-
rao libro, hemos copiado la que si-
gue para que nuestros lectores ten-
gan una muestra de bu numen lí-
rico.
= RIB
Tu carrera has de seguir,
Y pues con tal brevedad
Pasa la mas larga edad,
¿Como duermes y no ves
Que lo que aquí un soplo es
Es allá una eternidad?
La juventud mas lozana
¿En qué paró? ¿qué se hizo?
Todo el tiempo lo deshizo
Y anocheció su mañana.
La mueric siiinprc temprana
Y no pi'rdona á ninguno.
Goza del tiempo oportuno,
Grangea con tu talento,
Que a'-á dan uno por ciento
Y allá dan ciento por uno.
Mira como pasó ayer.
Veloz como tantos años
Evidentes desengaños
Del limitado poder.
Lo que fué dejó de ser
Y no quedó de ello mas.
De esto asido tu que vas
Por este mundo inconstante,
-Mira que el que va delante
Avisa al que va detras.
La corona y la tiara
Que todo el mundo estimó
¿Qué se hizo? ¿en qué paró.
Sino en lo que todo para?
¡Ó mano del mundo avara!
Pues tanto el bien nos limitas
¿Para qué, di, nos incitas
A aspirar á mas y mas
Si lo que despacio das
Tan de prisa nos lo quitas?
Si de esta vida los gustos
No niega Dios 'a los malos:
¡Que de gustos y regalos
Dará en la gloria á los justos!
'^OQO-
1042.
Desde el nacer al morir
Casi se puede dudar
Si el partir es el parar
Ó cI parar es el partir:
RiBOT (Francisco). Natural
de esta ciudad, profesor de me-
dicina residente en Méjico.
Breve descripción del terremoto
que puso en consternación á los
habitantes de Palma en la madru-
gada del dia Ib de mayo de 1851.
ríe
=: 258 =
RIK
Palma, iiiipr. de Buenaventura Vi-
llalong-a, 1851. 4.° Tiene inóditas
varias composiciones dramáticas,
una de ellas aprobada por el con-
sejo de teatros.
1043.
Riera (Agustín). Aunquo
mallorquín y religioso agustino
creemos que no recibió el hábito
en los conventos de esta isla por-
que no vemos su recepción ni su
profesión en los libros originales
que tenemos á la vista, pero de ellos
consta que en 1719 era prior del
de San Agustín de Palma. Fué
doctor teólogo, residió algunos
años en Barcelona, de cuyo conven-
to obtuvo también el cargo de prior,
examinador sinodal de varios obis-
pados, provincial de la de Santa
Clara de Montefalco, en las islas
Canarias, y académico de número
de la de buenas letras de Barce-
lona, donde falleció. Hé aquí los
escritos suyos que han llegado á
noticia nuestra,
I. Blasones sacros, que á la
Virgen madre clz el Carmelo cantó
la Iglesia en sic solemnidad fes-
tiva, por el singular artijicio, con
que esta Madre, en el espiritual
parto de eüa antiquísima orden
dio d luz lo antiguo de ella, en lo
oneciente, y lo reciente en lo anti-
guo. Dixóles con asistencia de
Christo Sacramentado en el Real
Templo de dicha orden de I r Ciu-
dad de Barcelona. El muy R. P.
M. Fr. Agusíin Riera, I)r. en
Santa Thcologia, Examinador Sg-
nodal, y Provincial Absoluto de la
Provincia, orden deSan Agustin,
en las islas de Ca7iaria. Sdcinles
á luz algunos particulares hijos
de la misma Virgen, y 31 adre del
Carmelo. Barcelona, impr. de Jai-
me Suriá, sin año, pero las licen-
cias son de 1729. 4." de 10-26
págs. con una lámina de la Vir-
gen grabada en boj .
II. Piálogo Sacro de la Sta.
Iglesia con Cristo crucijicado.
Barcelona, impr. de 1757.
1 t. 8."
III. Sermón predicado en las
fiestas de la nueva Iglesvi y con-
rento de San Agustin de Barce-
lona. Barcelona, impr.de
sin año, 4.*^
W . Joyel de j)erfeccion. Cítalo
el Sr. Torres Amat.
1044.
RiKHA (Andhes). Varón doc-
to, profesor de gramática del si-
glo XVI, corrector y comenta-
dor de la de Juan Pastrana. Véan-
se las ediciones que hizo de ella en
el artículo Pastrana nvimeros III,
V y VI.
1045.
liiKRA (Antonio). El Sr Fus-
ter pretende, sin pr. ebas, que fué
valenciano, y nosotros le creemos
mallorquín porque pasó á la corte
pontificia para la defensa de la doc-'
trina de LuU y teniendo esta isla
varones sabios é instruidos en la
materia, no es de suponer que echa-
se mano de los de otros países, en
quienes no debía reconocer tantos y
tan profundos conocimientos en las
ciiestiones lulianas como en los
mismos paisanos del ilustre tercia-
rio. Estudiaba Riera en Lérida
cuando publicó veinte artículos en
que acusaba á Eymerich de ene-
migo de la doctrina de LuU: pre-
sentólos al Papa Benedicto XII I,
que se hallaba en Avíñon, y como
la obra de Riera supon'a ser pro-
ducción de la universidad de Léri-
da, trató el acusado de refutarla
con otra que llevaba por título: In-
cautatio studii illerdensis super
XX articulis per qiddam Anto-
nium Riera studentem. Replicó
Riera con otros escritos, afirman-
do en ellos que en los registros de
bulas apostólicas no se hallaba la
del VI año del pontificado de Gre-
ríe r= 2
gorio XI, único documento con
que Eymerich sostenía su opinión,
porque era una bula que se cree
supuesta, en la que aquel pontífice
declaraba heréticas algunas propo-
siciones de LuU. Victorioso Hiera
de tan acalorada contienda, y des-
pués de un detenido examen de
lo aleg-ado por el frenético Inqui-
sidor y por quien tan sabiamente
le interpelaba, declaró Su Santi-
dad por católica la doctrina de Ra-
món LuU. Esto sucedió en 1395.
(Mut, Nic. Ant, Custurer, Quietif).
1046.
RiiCRA (Antonio). Rector del
colegio de Ntra. Sra. de la Sa-
piencia.
Textus aliquocl apostrophfís Bea-
ti martyris Raijimindi Lulli Doc-
toris ccbIUus il'ustrati per Drem.
Anboniíim Riera Reci:orem Lu-
lliani collegii Beatm Marim Sa-
pientia explicalione concinnali.
&c. Majoricis: ex officina Marga-
rita Gnasp Vid?i(B anno MDC-
LXXXIX. i t. 4.° de 187 pág-s. sin
los preliminares. Se habia impreso
antes al fin de la vida de LuU pu-
blicada por Pedro Bennasser.
1047.
Riera (Bartolomé). Nació en
Sineu el año 1538. Vistió muy jo-
ven el hábito de religioso douiini-
co, pasó á estudiar k Valencia don-
de tuvo por maestro á S. Luis Bel-
tran, y regresado á Mallorca fué
un ejemplar de virtud y santidad.
Han escrito su vida con mucha es-
tension los Padres Vicente Pons y
Tomás Febrer. Murió en Palma el
dia 24 de abril de 1615. Los jura-
dos mandaron colocar su retrato
en el consistorio de esta ciudad.
Fué sepultado su cadáver en la
Iglesia de Sto. Domingo y habién-
dole encontrado incorrupto, des-
pués de algunos años, se le colocó
dentro de una arca detrás de la
59 -. RIR
capilla de santa CataUna de Sena,
desde donde, cuando la demolición
del convento de Predicadores, se
trasladó, en 23 de enero de 1837,
á la capilla de San Pedro de la Ca-
tedral. Escribió:
Conclusiones escolásticas tkeo-
lógicas morales. 1 t. 4.*^ Ms. De es-
ta obra dice Febrer t. II. pág. 208:
«Existe original en la librería de
este convento: contiene muchas pro-
p )siciones escolásticas y morales y
otras pertenecientes al Sto. Tribu-
nal, del cual fué calificador, pro-
badas y confirmadas con autorida-
des de la Sagrada escritura, con-
cilios y santos Padres.»
1048.
RlKRA (Bartolomé), Natural
de Palma, Doctor teólogo, religio-
so observante que residió siempre
en el convento de San Francisco
de Asís de esta ciudad. Fué lector
jubilado, maestro en artes, cate-
drático de filosofía y teología en
la universidad literaria de Mallor-
ca, Custodio, Padre perpetuo de
Provincia y calificador del santo
oficio. Murió en esta ciudad el dia
5 de agosto de 1755 á la edad
de 54 años.
I. El místico sol de la mili-
tante Iglesia prodigioso en los tres
estados oriente, diaria carrera y
ocaso que moriendo Fénix hermo-
so de luz, en el mesmo ocaso en que
m,uere, Italia oriente en que inmor-
talmente vive. Oración fánehre
predicada en las honras que el
Convento de Nuestro Padre Sto.
Boviingo de la ciudad de Palma
en el Reyno de Mallorca dedicó
dolorido, y consagró afectuoso á
Nuestro Santissimo Padre Bene-
dicto XIII hijo de la Queruhica
Religión: dixóla &c. Palma, impr.
del real convento de Sto. Domingo,
1730. 4.° sin foliación. Precede
una relación de las mismas exe-
quias con el título de Expresiones
fúnebres &c.
ríe
r= 260 =
ríe
II. El plienix obsecpáosamente
luctuado en la ciudad, de Palma .
fSermon fthiehre 2)redicado en lis
honras que la Provincia de ¡S.
Francisco de Asís de J/allorca
en su convenio de Palma dedicó
dolorida y consagró piadosa d su
hijo y Padre el M. R. P. Fr.
Antonio Perelló Lector jubilado,
Doctor, y ex-CaViedrdtico Cole-
giato de PhilosopMa y Theologia,
Examinador sinodal, ex-Cnsto-
dio, tres teces Provincial, y tres
Comisario visitador en esta su
Provincia, dos en la de Valen-
cia, una en la de Barcelona, y al
jjresente difmidor general. Dixole
estando presente el cadáver. &.c.
Palma, impr. de la viuda Guasp,
1749. 4." de 37 págs.
III. Pocenirios, Novenarios y
Sermones morales y panegíricos
predicados jyor el P. Fr. Barto-
lomé Riera Lector juhilado, Doc-
tor y ex-CathedrcUico de Philo-
sophia y Theologia, Calificador
del Sto. Oficio y Custodio en la
Provincia de S. Francisco de Ma-
llorca. 1 t. 4." Ms. de 522 págs.
orig-inal en poder del Sr. Prohens.
IV. Sermones de Christo y
María. I t. 4.° Hs. de 536 págs.
original, id.
V. Santoral. 1 t. 4.'' Ms. de
596 págs. original id.
1049.
Riera (Domingo). Natural de
Sineu é Lijo de labradores muy
acomodados. Inclinado desde joven
á la virtud y á las letras, vistió
el hábito de religioso dominico en
el convento de Palma el dia 18 de
noviembre de 1668, y después de
haber cursado todos los estudios
universitarios, se le confiaron las
cátedras de artes y teología sa-
liendo de ellas discípulos muy aven-
tajados. Fué varón ejemplarísimo,
laborioso, elocuente y muy aman-
te del retiro: desempeñó el cargo
de maestro de novicios y brilló en
el pulpito de tal modo que los tem-
plos en donde pronunciaba la pa-
labra de Dios se llen:ibau de un
numeroso conciirso. Llegó, á fuer-
za de orran desvelo v de ince-
sante estudio, á ser un sabio in-
térprete de las sagradas escritu-
ras. Con el objeto de que los re-
ligiosos de su convento no hubie-
sen de salir de casa para impri-
mir sus conclusiones, y las obras y
devocionarios que escribían, hizo
un viage á Marsella, donde vi-
sitó las reliquias de Sta. Magda-
lena y de San Maximino, y á sus
costas adquirió todos los útiles ne-
cesarios para una imprenta com-
pleta que regaló á la comunidad,
la que funcionó desde entonces has-
ta el año 1804 en que fué cedida á
Buenaventura Villalonga. Después
de una larga y penosa enferuiedad
acabó sus días eu Palma el 18 de
diciembre de 1709. Su mu«rte fué
muy sentida y la fama de su san-
tidad se estendió de tal modo que
i n inmenso gentío acudió súbita-
mente á Sto. Domingo en busca
de reliquias suyas. Escribió:
I. Maremagnum exemplorum.
SS. Rosarij ex diversis auetori-
bus ac vohiminibus congregatum.
P. R. P. F. Dominicum Riera
Maioricensem ordinis prícdlcato-
rum, S. Theol. Lec'orem Qnibus
2)rmmittituropus aureum B. A lani
de Rupe miraculorum miracnlum.
atrpce basis. Ad maiorem trinuni
Dei laudem, Deiparague exalta-
tionem adanimarum salutem Nec
nonad solatium SS . Rossarii Prce-
dicatorum. Majoricce Apud 3Ii-
chaelem Capó TypograpMcm Anno
MDCLXXXXIX. I t. fól. de
XVI-45I-115 págs. Coloca por
frontispicio de su obra, bien corre-
gido, el Opus aureum del B. Alano
de Ruppe, y entra luego en mate-
ria, aduciendo con sabias observa -
clones cuantos ejemplos del Santísi-
mo Rosario se hallaban esparcidos
en los autores, para lo cual hubo
IIIE
- 'Mn
U!K
de emplear muchos años de estu-
dio y de inmenso trabajo.
II. Psalterium Uariaimm prís-
Jiguratí'Aih quod ad trimcni Dei
landem Deiparaqne exaltaüonem
ad majorem ipsius psalterii de-
votiónem ad animarum salutem
nec nojí ad solalimii StS. Rosarij
prred. Scrihebat R. P. Fr. Domi-
nicus Riera 3íajoricensis, ordinis
pradícatoriiTii ikc. Majoricm apud
Micliaelem Capó tyjyograpJmm an-
noJvMUiMDCO. 1 1. fól. de 456
págs. sin los preliminares. Es obra
escrita con discreción, gravedad
y buen lenguaje, probando la es-
traordinaria virtud, la profundi-
dad de ingenio, la gran laboriosi-
dad y la mucha erudición de su
autor. Con varias figuras del an-
tiguo testamento espresa muy cla-
ramente las grandes escelencias
de la devoción de María: los inu-
merables ejemplos que aduce con
una erudición portentosa, revelan
el continuo y prolongado estudio
que toda su vida habia hecho de
la sagrada escritura, santos padres
3' sabios expositores. De esta ob a
que tanta utilidad procuró á los
que se dedicaron al ministerio de
la predicación, y de la otra de que
también hemos hablado, hace ho-
norífica mención el P. Echard en
sus Scriptoríbus ord. prad., lia-
mandoá su autor tirpmset doctus.
III . De las escelencias del san-
Hssimo nombre de Jesús. 1 t. fól.
Ms. que dejó sin concluir, como lo
asegura el P. Tomás Febrer.
1050.
ItifCRA (Jaimk). Nació en Ibiza
el dia 6 de junio de 1784, de Juan
Riera y Catalina Mari: abrazó muy
joven el instituto dominicano vis-
tiendo el hábito en el real conven-
to de Palma, del cual pasó después
al de su patria. Regresó otra vez á
Mallorca y en 1822 fué nombrado
catedrático de latinidad del semi-
T. II.
nario conciliar. Falleció eu D/izael
dia 20 de julio de 1855.
I. Compendio elemental de
gramática latina, estenslvo al arte
Qnayor y menor. Palma, impr. de
Buenaventura Villalonga, 1822.
1 t. 8.'*
11. Pasión de iV. fS. Jesu-
cristo escrita en metro y estilo
llano, sencillo., tulgar y acomoda-
do Jiasta (I los mas cortos alcan-
ces. Barcelona, impr. de Luis Tas-
so, 1849. 1 t, 16.*^ de 112 págs.
con grabados en madera,
1051.
I1ieí:r.% (Jaimi:). Natural de
Santañy: nació en la aldea Calon-
gtí el año 1773. Concluidos los es-
tudios de filosofía y teología y
doctorado en ambas facultades, se
ordenó de sacerdote, habiéndose
lucido eu el pulpito ya eu la cor-
ta edad de 22 años en que pro-
nunció un panegírico de San An-
tonio Abad que le mereció el con-
cepto de orador docto y elocuente
con que generalmente era mirado.
Salió muy airoso en la multitud
de oposiciones á curatos; ganó el
accésit en la que hizo á una ca-
nongía; promovió y consiguió la
erección de la Iglesia sufragá-
nea en el lugar de Calonge, lo-
grando los habitantes de aque-
lla aldea teiier la casa de Dios
inmediata t'i sus hogares, gober-
nada seis años por el virtuoso ecle-
siástico á cuyo católico celo, lau-
dables esfuerzos, ardiente cari-
dad y generoso desprendimiento,
debían tan importante beneficio.
Nombrado en 1816 vicario de la
parroquia de Santañy, desem-
peñó este destino hasta el dia 19
de diciembre de 1840, que fué el
último de su vida. Su carácter es-
tremadamente bondadoso, su cons-
tante afabilidad, y su irresistible
inclinación á hacer bien, unido é,
los sublimes rasgos de caridad
evangélica, á su saber y manse-
31
lilR - 262 - RIK
(lumbre y á otras bellas cualida- cuanto por la repiio-naiicia que te-
a..^ nue 'lo onnoblecian; forman en nia á los empleos (le la orden y so-
ueño cuadro, la mas viva y bre todo al modo vicioso e ile<ral co-
e^ípSu-riTuoloríal^ esle h mo se obteuian. Sobre esto últhno,
'.1 ./. " .^ u„. dice el referido P.l^ordoy en su 6V<;-
o/ica de los conventos de observan-
tes de esta isla, compuso un libro,
virtuoso. Ninguno de sus escritos
ha visto la luz pública. Todos ellos
particularmente una voluminosa
colección de discursos morales, de
los cuales hemos leido algunos,
son de un mérito y de una erudi-
ción admirables, y pueden induda-
blemente tenerse por modelos^ de
esta clase de composiciones. Tal
es la elegancia de su estilo, la
energía de su dicción y la sublimi- ta obra por otros vanos autores,
dad de sus pensamientos. . pero han sido infructuosas cuan-
tas diligencias se han practicado
1052. para encontrar un (ejemplar de ella.
Dícese que existia uno en la biblio-
filiEBA (Juan). Natural déla teca de los TP. capuchinos de es-
lilla de Sineu é hijo del antiguo ta ciudad (pie seguramente se ha-
V distinguido solar de su familia brá perdido. Ya en Roma el P.
que dio áluz en Roma, dedicado al
Sumo Pontífice Gregorio XV, en el
que espone cr n singular pruden-
cia y sabiduría un nuevo método
])ara hacerse las elecciones y para
desterrar todos los resortes de la
ambición. Hemos visto citada es-
conocido con el nombre de S'on Kie-
'Tacle Ja Creu. Estudi() en Palma
con los PP. Jesuítas, teniendo por
maestro de filosofía al P. Mateo
Marimon, y fué muy amigo del
Juan Riera, trabajó infatigable-
mente en el desempeño de la co-
misión que le llev(') á la corte pon-
tificia, y creemos que el resultado
de sus gestiones fué el mismo de
B. Alonso Rodríguez, á cuya es- las que practicaron otros muchos
citación abrazo el estado religioso
vistiendo el hábito en el convento
de San Francisco de Asís de esta
ciudad el día 26 de abril de 1594,
á los quince años de su edad.' Des-
pués de haber cursado con apro-
vechamiento la filo.sofia y teología
mereciendo el aprecio de su maes-
tro en esta iiltima facultad el V. P.
Fr. Rafael Serra, pasó á Valencia
para perfeccionarse en la carrera de
las letras, y de allí regresó á los
diputadps de Mallorca para el
mismo objeto, á pesar de lo que se
ha escrito sobre este particular.
Tras de las fatigas de nuestros
síndicos lulianos á la corte de Ro-
ma, se ha estendido cuasi siempre
el velo del misterio, sin embargo,
espondremos lo que se dice que
consiguió el P. Riera y lo que se
opone por otra parte á su veraci-
dad. Afirma Custurer en la pág.
334: <^que Riera tuvo tan adelan-
tres años hecho un sabio y un san- tado el negocio, que los que se le
to como así lo asegura el cronis- 0]¡onian llegaron á pedirle concier-
ta Bordoy. Leyó filosofía en el con- to ofreciéndole que ayudarían al
vento de Palma, fué guardián culto del B. Raimundo y á que se
del de Alcudia, y en 1616 electo pudiesen celebrar fiestas en Mallor-
difinidor déla Provincia y cátedra- ca con aprobación de Roma.» Y el
tico de teología del de San Fran- Dr. D. Pedro Cayetano Doraenech,
cisco de Asís. Nombrado el año si-
guiente por el Grande y general
consejo síndico del reino de Mallor-
ca para defender en Roma la causa
de Ramón Lull, admitió gustoso
este encargo, tanto por su objeto,
en la obra que citamos en su ar-
tículo, número V, pretende con ra-
zones y documentos que la referi-
da causa tuvo un éxito muy des-
graciado, que fué prohibido en
1619 el memorial que en defensa
lUK
263 =
RÍE
dfe ella presentó Riera á su Santi-
dad en 1617, y por último que en
virtud de un decreto apostólico se
impuso silencio al sindico mallor-
quín en su pretensión. Todo esto lo
apoya r3onienecli en documentos,
insertando íntej^ra una carta que
el cardenal Belarmino en 30 de
ap^osto de 1620, como ponente de
la misma causa, escribió al secre-
tario del Santo oficio, dándole cuen-
ta de lo referido y diciéndole que
antes déla proliibicion y del silen-
cio impuesto á Riera, se hablan
examinado escrupulosamente los
veinte libros de LuU por unajunta
nombrada por su Santidad, que se
compuso de un monge benito, dos
religiosos dominicos, un agustino,
un observante y dos jesuitas, quie-
nes dieron acordes su parecer. Pls-
presiones tan encontradas en suje-
tos tan calificados como el P. Cus-
turer y el Doctor Domenech, nos
ponen en la mayor confusión, pero
no por esto dudaremos ni un mo-
mento en creer que la causa del in-
signe mallorquín LuU es justa y
santa porque para ello son innu-
merables las pruebas que tenemos.
Diez y seis años permaneció en Ro-
ma el P. Juan Riera, y su larga
residencia en aquella corte sin ob-
tener que se])amo3 sentencia favo-
rable en su pretensión, es una se-
ña fatal para que se pueda creer
lo que escri' e el erudito autor de
las Disertaciones Inlianas. Murió
allí, con o]3Ínion de santidad, en
el colegio de menores de san Isidro
de Hil)ernia el dia I ." de junio de
1633. El P. Antonio Oliver en su
Momimentii ser aplaca dice de él
estas palabras: «\ irtutum dotibus,
in castitata^, praísertira eminuit pro
qua servanda graves pa.ssus est á
demone insectationes. In litteris
prresertim in arte Luliiana appri-
me callens non aspernanda co.n-
posuit opuscula.)) fsicolás Antonio
en ^\\ Bibliothcca noza t. I, pág.
•^88, le llama: «Vir doctus et pius
doctriníB Ravmundi Lulli oivis sui
addictissimus, cujus causara Ro-
maí multis annis defendit &c.» Cí-
tanle también con elogio el cro-
nista Mut, el P, Pascual y Var-
gas Ponce. Y el Sr. Torres Amat,
en la pág. 699 de sus Escritores
catalanes, da razón del códice en
vitela que el archivero de la ciudad
de Palma entregó en 1616, de or-
den de los jurados, al P. Riera, que
contenia el original lemosin de la
Doctrina pueril de Ramón LuU.
l'ransumptíom memorialis in
causa 2)il eremitce et martyris
Raymuiuli Lnlli; qum nunc lla-
mee TcrtituT coram Sanctissimo,
per Ádmodum Rever endnm Fr.
Jokannem Riera, SerapJiici ordi-
nis FraMciscani Thcologum, et
Regid BaJcariv/tn Syndicum, in
Romana Curia lianc causarn agen-
tem. Palmee Balearium apicd Ga-
brielem Guasp typograjíh. 1627.
1 t. fól. El P. Custurer dice que
no pudo i^rohibirse esta obra en
1619, cuando no se imprimió hasta
1627 y el Dr. Domeiiech asegura
que se prohibió el manuscrito de
ella presentado á su vSantidad.
Niega Riera con sólidas razones lo
que falsamente escribieron contra
LuU el frenético Eymerich, Abra-
ham Bzovio, Nicolás Jansenio y
otros: cita como autores de crédito,
que son favorables á la doctrina y
virtud de Ramón, al teólogo Sa-
baudc, á Gerónimo Rosselló, Jaime
de Oleza, Miguel de Oleza, Mateo
Malferit, Juan Valero, al poeta
Rhenano, Juan Angelo, Juan Ca-
banilio y otros. Una prueba muy
sólida de que este memorial no
])udo estar prohibido por la Santa
Sede es ver que el docto jesuíta
Sebastian Salelles, en el tomo II de
su obra De maleriis Tribunalis
iS. Inqnisitionis, impresa en Roma
año 1653, lo inserta Quasi integro,
libro 111, Cap. XV, Regla 276, y
esto no lo hubiera veritícado sien-
do cierta la prohibición, que de nii>
gun modo podia desconocer resi-
diendo en aquella corte. IlomíS
KIE
z=: 264 -
RÍE
TÍslo varios ejei; piares Jó esta obra
de Riera y después de baleríos
examinado j cuidadosamente co-
tejado, resulta ser úiiicaiiiente una
edición por mas que parezcan áoñ,
hecha seguramente en Roma. Los
unos llevan en la po'-tada el es-
cudo de armas del papa Urbano
VIII, sin año ni nombre de impren-
ta: los otros tieiicn el de la ciudad
y reino de Mallorca, una viñeta
que representa á LuU dentro de
un escudo con sus blasones, y el año
de impresión, 1027, con el nombre
del impresor Gabriel Guasp. Qui-
tada esta portada y una dedica-
toria, todo lo demás es de la mis-
ma tipografía, todas las páginas
en número de 162, corresponden
al otro ejemplar de imi)resion ro-
mana.
- lOoS.
Riera (Miguel). Doctor en
filosofía y en medicina, cuya fa-
cultad ejerció con buena reputa-
ción en su patria la villa de Fela-
nitx. Fué catedrático de vísperas
de esta universidad. Escribió.
I . Disputatio medica. Este tra-
tado forma parte de 1 t. 4.° Ms.
de 342 págs. que existe original
en poder de D. Juan Garrió de Fe-
lanitx. Contiene ademas los opús-
culos siguientes:
II. Tractatns ul'üissimus de
humoribus simul cu/ih disputatio-
nibus ac qmhis Jioc tempore per"
tractandis jiixta miram Ilip. et
Gli. Elahoratus á medico MicJiaeUe
Riera Plhilm . a", medicina} Dre. die
14 lo.hris. armo 1715.
III. Tractatns defacidtatihus
in genere.
IV. Tractatns de vrinis in
praxi'. periitilis valde d magní-
fico MicliaelU Rizra Philce. ac
medicina doctore nec non vesper-
tinas Catliedr(B professorc elibo-
ratus. Incipit die 22 mensis oc-
tohrisannod Virgíneo par tu, 1715.
V. Tractatns per ntilis depul-
cihus causis, diffi>'. dlgnostioue>
et prognostico. JJie SO viensis Ja-
n/carii Septingentessimo sexto dé-
cimo.
VI. Tractatns defehrium dig-
7ioscione ex Ilipp. et Galcni senté.
A Michaelle Riera Plúlosophim
ac medicina; doctore nec non pro
medica facúltate xespertince Cha-
tcdra; moderatore incipitur dice
G martij 1726.
1054.
RiKRA (Pedro Antonio). Na-
tural de Palma, religioso obser-
vante cuyo hábito vistió en el con-
vento de San Francisco de Asi.s
de esta ciudad el dia 22 de junio
de 1712,. Fué doctor y catedrático
de filosofía y teología, regente de
e.studios, lector jubilado, custodio
y ministro provincial. Nombrado
por la ciudad de Palma, en 9 de
setiembre de 1749, síndico á Roma
para la causa de Ramón Lull, pasó
á aquella corte, sostuvo con ener-
gía la pretensión, escribió lumi-
nosas memorias, y regresó á su
patria sin haber conseguido nada
del objeto que le habia llevado á
la cóvte de su Santidad. Murió en
Palma el dia 9 de marzo de 1757.
Posit iones et articulos dat, ex-
hibet, et producit Fr. Petrus An-
tonius Riera Ord. min. Regul.
Obsert . Jilius , Procuralor specia-
liter constitntMS ah Aclm. III.
Pnis. Rectoribus Jinjus capitiilis
Palmee et d Magnif. Syndicisfo-
oensibus, reliqnum instila reprce^
sentantihts, ad prohandum Ven.
Servo Del B. Raynmndo Lullio
ex/dberi, et exhihitum fnisse cul-
tum et 'cenerationem d tempore
inmemorabili, scilicet, supra cen-
tiim annos ante decreta jussíc Ur-
bani Papm VIII. kc. Palma,
impr. de Pedro Antonio Capó, sin
año, fól. Lleva á lo último délos
veinte capítulos, escritos en ma-
Uorquin, la fecha de 28 de marzo
de 1747.
ríe
1055.
— 265 ^
lÜK
ItiiCRA (S;íb\sti\n). Presbíte-
ro, colegial de la SapieiicJn, varón
erudito, ñkjáofo sabio, en cuya fa-
cultad tuvo por maestro al P. Ma-
rimon de la co:i pañía de Jesús, y
j^ran teólogo. Después de haber ob-
tenido varias prebendas eclesifisti-
cas se le confirió la dignidad de Pa-
borde de la catedral de Menorca,
donde falleció lleno de años y de
méritos. Dio á luz unrs conclusio-
nes que se proponía sostener en 1."
de junio de 16(51. sobre la doctrina
de Ranion Lull, pero fueron delata-
das á'la Inquisición, cayo tribunal
las proliibió. Para sincerarse pasóá
Madrid y nada sabemos del resul-
tado de tal contienda. Defiéndele de
ella el P. Marzal, en el prólogo que
puso al libro A rs Brsvis, insertan-
do las censuras del Santo oficio y
prob indo que nada arrojan las con-
clusiones para que puedan ser con-
denadas. Habla de Riera el Dr,
Juan Ramis en sus Varones ilus-
tres de Menorca, pág. 192 y su
hermano el Dr. D. Antonio Ra-
mis en su opúsculo Idea del anti-
guo directorio, pág. 50.
1056.
liiKnA (Tomas), Nació en Fe-
lanitx, patria de muchos varones
insignes en virtud, letras y armas,
el año 1625, si*nido sus padres An-
tonio Riera y Margarita Huguet,
ambos de familia antigua, y esta
última hermana del Dr. Jorge Hu-
guet, hombre ejemplar y virtuoso
que murió en 1622, siendo cura
párroco de la Iglesia de Sta, Mar-
garita. Tomó el hábito de religio-
so agustino en el convento de Ciu-
íladela, y no en el de Palma, como
lo pretende Jordán en su Historia
de laprovincia de Aragón, tomolll,
pág. 471, el día 20 de noviembre
de 1638, contando únicamente la
edad de 13 años. Trasladado al del
Socorro de esta ciudad, permaneció
novicio hasta 6 de agosto de 1641
en que profesó la regla del grande
obispo de Hipona. Aprovechado en
los estudios, fué creado lector de
filosofía y teología y previos los
actos y ejercicios literarios de cos-
tumbre le honró la religión con el
magisterio en la última facultad.
Fué visitador de los conventos de
las Baleares, Prior del de Ciudade-
la en el que dejó memorias que
perpetuaron su ncmlre, doctor- teó-
logo y calificador del Santo oficio.
Como hombre de saber, de virtud
y de gran doctrina, en 1672 decla-
ró en el proceso instruido por el
ordinario (le Mallorca para la bea-
tificación de la V. Sor Catalina To-
mas religiosa agustina del mo-
nasterio de Sta. Magdalena de
Palma, y falleció en esta ciudad,
colmado de virtudes y con opinión
de santo, el día 9 de febrero de 1681
á los 55 años de su edad. En 3 de
diciembre de 1721 se exumó su
cadáver y habiéndole hallado in-
corrupto fué colocado en un nuevo
.sepulcro separado del de los reli-
giosos. Hé aquí las obras suyas
que hemos visto:
I . I'ra 'ado del entredicho y ce-
sación d diDÍnis y sus efectos. Lo
insertó á lo últiuio de la segunda
edición, correg'ida por Riera, de
la Suma de los jt^'f^ccptos del decá-
logo, del P. Bacó, Madrid, 1668,
impr. de Bernardo Villadiego, 4.'*
y volvió á insertarse en la 3." edi-
ción déla espresada obra: Mallorca,
impr. de Miguel Capó, 1689. 4."
II. Joyel Religioso, y espeja
cristalino, en que se dehen mi^ar
los religiosos y religiosas, pie pro-
fe ss a ?i la Regla del G. P. jS^. Au-
gnslin con dczeos de enri^iuecer sus
almas, y hermosearlas, según la
decencia de su estado. Traduci-
da y comentada para este fin j)or
Fray Thonas Riera, Religioso de
la orden de dicho G. P. Doctor
Theólogo, y calificador del Santo
Officio, natural desle Reyuo, año
RIO
rr 266 "
RIP
1680. ümi licencio, en Mallorca:
por Francisco Olive r i mp res sor.
i t. 4.° de 28-471 págs. Adorna
la portada el escudo de armas de
la Religión agustiniana grabado
«11 cobre: después de las licencias
y aprobaciones sigue un prólogo
del autor, varias |)oesías en elo-
gio del mismo, del P. Joy. de don
Tom-ás Conrado y de un anónimo y
una larga dedicatoria á Sor Leo-
nor D(spuig, religiosa de Santa
Magdalena, en la que habla del lus-
tre de su familia, blmplea doce pá-
ginas en un Preludio, veinte y
cuatro en un Epitome de la vida
de San Agustin, y 26 en referir
las Excelencias de la regla del
mismo Santo. Cita, aunque pocas
veces, á Lucio Dextro, autor de un
falso cronicón: admite la famosa
carta severiana, y establece en el
siglo V conventos de su religión
en Mallorca, Menorca, Formen-
tera y Cabrera, pretendiendo (jue
del de Menorca existían vestigios
en su tiempo. Da luego principio
á la regla de San Agustin, su es-
plicaciou y juiciosos comentarios,
con tanta claridad v erudición, que
prueba lo enterado que estaba de
los puntos mas importantes de la
moral cristiana, y que Labia me-
ditado muchos años cuanto sobre
el particular escribieron los auto-
tores mas notables de su religión,
l^sta })arte, que es la principal del
libro, es una prueba convincente
de que el corazón del P. Riera,
estaba animado de un ardiente aú-
llelo de ver en si y en sus herma-
nos la mas austera observancia
dü su sagrado instituto.
1057.
UiOTORD (Fhancísco). Na-
tural de Palma, director de la es-
cuela normal, doctor en jurispru-
dencia y caballero con merced de
hábito en la orden militar de Ca-
lat'.ava.
I. Brexe tratado de moral re-
ligiosa para el uso de las esciie-
las primarias: estractado de la
obra de moral de Mr. Eenda. Tra-
ducido del francés al castellano
por D. F. R. y adoptado en la
Escuela Normal de Madrid para
todas las provincias de España.
Palma, imjir. de Esteban Trias,
1841. 8.*^ de 61 págs. Ademas
de una advertencia preíin)inar, pre-
cede al opúsculo una carta de
aprobación e.scrita por el señor Vi-
llavieja obispo electo de Vich y
vocal de la dirección general de
estudios. Hay una segunda edi-
ción de la misma impr. 1847. 8.*^
de 64 p'igs.
II. Discurso sobre las relacio-
nes del estado con la ciencia y las
instituciones cieniificas. &lc. Ma-
drid, impr. {!iii El preceptor^ 1853.
4." mayor de 11 págs.
1038.
lliPAni/% (BiiRNAnno). Del or-
den de predicadores, á quien Tor-
res Amat llaiiia equivocadamente
Benito. He acjui los escritos suyos
de que tenemos noticia:
1. Tractat de ana dispula é
demandes fetas per un prior deis
frares de la orde deis preMca-
dors del convent de Bolunya ab
f ánima ho spirit de Guido de Cor-
vo, ciutadá de Bolunya á XVI de
selembra del any MCCGXXX-
III I. El P. Villanueva en el to-
mo XVIll, pág. 241 de su Viaje li-
terario a las Iglesiis de España,
dá noticia del códice en 4.° exis-
tente en la biblioteca délos carme-
litas descalzos de Barcelona, que
entre otras cosas ccntenia este opús-
culo de Riparia. En otro códice del
siglo XIV que regalamos al señor
Salva, actual obisp) de Mallor-
ca, se lee un largo altercado que
tuvo el P. Juan Galí con el alma de
Guido de Corvo, cuyas voces dice
que se oían en su casa de la villa de
Alesto, después de muchos años
RIP
rr 267 ^
rjp
de difunto, y de este suceso se
recibió información j urídica en vir-
tud de letras apostólicas de 10 de
febrero de 1323.
II. Epístola Fí\ Bernardi de
Riparia ad Giüdouem liJpiscopum
Majoricarwm de visionj et locii-
tione quaní habitit Fr. Joliannes
Oali, Prior conventiis A lestensis,
quod Ídem dicit ac Bononiensis
cum Guillermo de Corzo defuncto.
ICxistia esta epístola en el códice
de que habla Villanneva y el obis-
po á quien la escribió Riparia es
Guido Terrena, que ocupó la silla
de Mallorca desde 1316 á 133'2 en
que fué promovido á la de Elna.
1059.
RiPOfvi^ (A^'TO^'To}. Abog-ado
iTiallorqnin, ex-consejero supernu-
merario de esta provincia é indivi-
duo de la sociedad económica de
amig'os del pais.
Defensa legal por la Escma.
J)ña. Ana de Pax y Boxadors,
marquesa xiuda de Vivot, en el
pleito que signe ante esta Audien-
cia territorial con la Escma. Dña.
Juana de RocaMrti y Boxadors,
condesa de Peralada muda, sobre
si la haronía y predio de Buñoli
corresponden al fideicomiso fun-
dado por D. Hugo de Pax kc.
Palma, impr. de Esteban Trias,
1844. fól. de 42 pág-s. y un árbol
genealógico.
1060.
lliPOL.1^ (José Ignacio). Her-
mano del antecedente. Nació en
Palma el dia 2 de abril de 1807
de D. Pedro Onofre RipoU y doña
María Josefa Mesquida. Estudió
leyes, se doctoró en jurispruden-
cia, fué abogado fiscal de rentas
de la subdelegacion de Mallorca,
y de la audiencia territorial de
esta isla. Nombrado por S. M. en
31 de julio de 1852 abogado fis-
cal de hacienda del tribunal su-
premo de justicia, sirvió esta plazfi
hasta 25 de noviembre de 1857
en que obtuvo la de magistrado
de la Audiencia de su patria. Ene
individuo de la sociedad económica
mallorquína de amigos del pais y
de otras varias corporaciones, y
falleció en Palma el dia 5 de agos-
to de 185.). Escribió:
I. Alegación jurídica por el
Ministerio fiscal en el pleyto que
sigue en el Tribunal Supremo de
Justicia con el Duque de Frías y
de Uceda, Conde de Peñiranda.
Sobre incorporación al Estadio de
diferentes pueblos, alcabalas, ter-
cias y otras rentas y derechos de
que disfruta por la casa de Ve-
lasco. Álairid, impr. de D. Pedro
Montero, 1856. fól. de 20 hojas
papel mnr((uilla.
íí. Alejo ^'u de sicpUca ])or el
jMinisterio fiscal impresa como
adición á su alegación juridica en
el pleyto que sigue en el Tribunal
Supremo de Justicia con el Du-
qiie de Frías y de Uceda, Conde
de Peñaranda, sobre incorpora-
do i al FJstado de diferentes p^ue-
blos, alcabalas, tercias y otras
rentas y derechos de que disfruta
por la casi de Velasco. Madrid,
impr. de J. Martin Alegría, 1858.
fól. de 19 págs. papel marquilla,
1061.
RiPOi..!.. (Pedro). Presbítero,
beneficiado en la parroquial de San
T3artolonié de Sóller y archivero
de la reverenda comunidad de la
misma.
Llibre de noticias curiosas de
la rila de Sóller. 1 t. fól. Ms.
que nos hizo ver el canónigo don
Bernardo Galmes cuando era rec-
tor de aquella parroquia. Contie-
ne un cronicón de sucesos, una
minuciosa narración de la fábrica
de la iglesia antigua y de la mo-
derna, el auto de su consagración
en 20 de mayo de 1492 por el ar-
zobispo mallorquín D. Fr. Juan de
RIP
~ 268 =:
Rir
Den, inia Inrg-a noticia del conta-
gio de 1652, otra de la fundación
del convento de observantes y nna
Historia de ¡a vicio ria que oh-
tingueren los de Solí er contra Jos
turchs ah H de maig de 1561.
10C2.
I^spoIjLi (Pkdro ONOimF.}. Je-
suíta mallorquin. Vistió la sotana
en el colegio de Montesion de Palma
el dia 16 de marzo de 1G07, y poco
después fué destinado al de Denia
en donde terminó sus estadios. Re-
gresando á Mallorca aportó en San-
tañy en 10 de diciembre de 1616,
habiéndose salvado casi milagro-
samente de una horrorosa tempes-
tad que esperlmentó durante el
viaje. Encargado desde luego de
la enseñanza de la doctrina cristia-
na y déla lectura de filosofía, ocu-
pó el tiempo que le sobraba en el
ministerio del pulpito. Sus elo-
cuentes discursos le dieron en toda
la isla un nombre y una fama jus-
tamente merecida. La crónica Ms.
hace mención de haber predicado
las cuaresmas de Carapanét en
1622, la de San Miguel en 1626,
y la de Santa Eulalia en 16íí2. Re-
cuerda también el gran fruto que
produjeron sus misiones en Muro
el año 1623, pacificando los anti-
guos odios y banderías de aquella
villa. Fué el P. RipoU uno de los
jaeces del certamen poético man-
tenido en 1625 en honor de la V.
Sor Catalina Tomás; profesó' los
cuatro votos en el colegio de Mon-
tesion el dia 1 .'^ da noviembre de
1626; fué confesor del Sr. obispo
Borja; asistió en 1628 en clase de
procurador del mismo colegio á la
C5ongregacion celebrada en Valen-
cia; trabajó infatigablemente para
la fundación del nuevo colegio de
San Martin, y siendo rector del
mismo, en virtud de sentencia epis-
copal de 6 de marzo de 1631, fué
preso por haberse opuesto á las ór-
denes injustas y violentas que se
dictnron contra aquella mismft
fundación. Airoso en su empe-
ño murió en el referido colegio el
dia 11 de setiembre de 1632. De
sus escritos solo sabemos que dio
á la estampa:
Sermón déla Tcverahle Sor Ca-
tharina Tomás religiosa av/ji/sli-
na predicado en el contento de Saii-
ta Magdalena de esta ciudad el
dia 11 de setiembre de 1628 en las
^fiestas de la traslación de sns san-
tas reliquias. Palma, impr deda-
brieUiuasp, 1628. 4.° sin foliación
También exi.sten del P. RipoU las
excelentes cartas latinas escritas
al í)r. Francisco Cassellas, y una
poesía en el mismo idioma dedica-
da il San Francisco Javier, cuyas
jiroducciones hemos visto en las
pjVgs. 27, 66 y siguientes del códi-
ce que contiene las obras del re-
ferido Cassellas, en la biblioteca
de Montesion.
1063.
RiunAVrTS (Pi:dro). Natu-
ral de Mahon donde nació en 9 de
octubre de 1824 de 1). José Riu-
davets y D.*^ Catalina Tudurí. En-
tró á servir en la armada y es en
la actualidad teniente de navio.
Recorre, por comisión del gobier-
no, las costas de Cantabria y es
uno de los mas celosos y activos
colaboradores de La crónha na-
talg déla marina, periódico men-
sual que sale á luz en Madrid. Ha
escrito:
I. Elementos de construcción
develas, por Robsrt Kippivg, ver-
tidos al castellano con adiciones
importantes que convierten hi obra
e% un tratadlo completo de v la-
men, 2ior D. Pedro Riudavets y
Tuduri, teniente de navio de la ar-
mada. Madrid, impr. de T. Foria-
net, 1860. 1 t. 4." de XX-506
págs. con 9 lám.
II. Tablas para la reducción
de alturas extrameridianas por
Mr, Thomás Towson, traducidas
RIU
= *269
Rir
alcaslellano por D. Pedro Rinda-
vets y Tuduri. Madrid, impr. id.
id. 4.° de 32 págs.
III. Tallas del sistema deci-
mal escritas ^;oí' &lc. Se han in-
sertado, con otros muchos trabajos
de su autor, en La Crómca naval
y de la marina.
IV. Derrotero general del me-
diterráneo, redactado en la Direc-
ción de Jiidrografia con 2)resencia
de los documentos de mas crédito
nacionales y estranjeros. Com-
prende la costa de Francia, la
Italia hasta el calo de Santa Ma-
ría de Lenca, las islas de Córce-
ga, Cerdeña, Sicilia y sus adya-
centes, y la costa de África com-
prendida entre los calos Rojo y
Kanais. Madrid, impr. á cargo de
D. J. Salgado, 1858. 1 t. 4.° esp.
de VIIl-607 págs.
V. Derrotero de la costa sep-
tentrional de España. Primera
parte que comprende desde elp>ner-
to de la Coruña hasta el de Qi-
jón. Pullicado por la Dirección
de Hidrografía. Madrid, impr. na-
cional, 1860. 1 t. 4.° de 140 págs.
adornado con 18 láminas de vistas
y planos de puertos. Esta pre-
ciosa obra, de la que es conti-
nuación otro tomo que está en pren-
sa, es el fruto de la comisión que
el gobierno ha confiado al Sr. Riu-
davets; comisión que ha desempe-
ñado brillantemente y con las ma-
yores economías, como lo prueba,
entre otras cosas, la clase de bu-
que que ha tenido á su disposi-
ción. ,
1064.
RiiJü (Gerónimo). Nació en Pal-
ma el dia 13 de abril de 1787 de
los Sres. D. Francisco Rius y
D.^ María Ignacia Ribera. Hizo
sus estudios con los PP. obser-
vantes del convento de S. Fran-
cisco de Asís y en esta universi-
dad literaria recibió en 1805 el
grado de maestro en artes, v en 27
T. if.
de mayo de 1807 la borla de doc-
tor en sagrada teología. En 1814
ordenóse de diácono y dio prin-
cipio al ejercicio de la predicación:
recibió el presbiterado el dia 20 de
mayo de 1815: vistió la sotana de
Loyola en el colegio de Madrid en
25 de setiembre de 18i8 y tuvo
allí el encargo de enseñar la me-
tafísica y la ética. Destinado pos-
teriormente al colegio de Monte-
sion de Palma, leyó una cáte-
dra de filosofía hasta principios
de octubre de 1820 en que fué su-
primida la compañía de Jesús. Res-
tablecida esta en 1824, se le con-
firió la enseñanza de la gramá-
tica latina y de la filosofía, en cu-
ya última cátedra fuimos uno de
sus muchos discípulos. Nombrado
en 1825 prefecto de todas las es-
cuelas de Montesion, desempeñó
este cargo por espacio de tres años:
en el de 1828 obtuvo el de direc-
tor del seminario de nobles de Va-
lencia, y en el de 1832 se le con-
fió la prefectura de la congrega-
ción de estudiantes en facultades
mayores de la universidad valen-
tina. El año siguiente volvió á ser
director del seminario de nobles
de aquella capital y lo era aun en
1835, época en que tuvo lugar la
tercera estincion de los jesuítas en
España. Destinado, con este mo-
tivo, al colegio de Niza en Italia,
pasó en 1838 á desempeñar en él
los empleos de admonitor, resolu-
tor de casos de moral y bibliote-
cario, y algunos años después re-
gresó á España hallándose en la ac-
tualidad en la casa de residencia
de Palma. Cultiva la poesía caste-
llana del género místico, y sus
composiciones las conserva inédi-
tas. Ha escrito:
I: La juventud, santificada.
1 1. fól. Ms. Trata en esta escelente
obra, muy digna de los honores
de la estampa, de los niños que
en su mas tierna edad han sobre-
salido en virtud y letras, contando
entre ellos á San Cristóbal de la
RIü = 2
Guardia, al Sto. Novicio, á Sor
María Pascuala Caro y Snreda. /i
Juan Picornell, á Miguel de Veri y
á otros muchos que no recordamos
en este momento.
II. La Inmaculada Concep-
ción de Maria, poema en doce
cantos. 1 t. 4." Ms.
III. Meditaciones y otros opus-
cnlos ascéticos. Mss.
IV. Los siete dolores de la San-
tisima Virgen María. Mss. Es un
poema que empieza por una In-
troducción, sigue una intocacion
y luego la obra, que consta de
siete cantos, uno á cada dolor de
la Virgen. Hé aquí el principio de
la introducción:
Canten otros las ínclitas proezas
De cscelsos campeones, de héroes fieros;
Cante templada lira las grandezas
De los que el mundo aplaude por guerreros.
Que arruinando los pueblos, fortalezas,
Y las ciudades, rastres lastimeros
Han dejado, en los mares y en las tierras,
De luto, destrucción, sangrientas guerras.
Canten las musas con su alegre coro
A los conquistadores, que inhumanos.
El derecho pisando y el decoro.
Son de la humanidad crueles tiranos.
Que con hambre canina y sed de oro,
Al paso que altaneros siempie ufanos,
Esparcieron con brazo Cero y fuerte
La sangre, los estragos y la muerte.
1065.
RlVTOB» (Miguel). Presbí-
tero, natural de la villa de Santa
Margarita, cura párroco castrense
y rector de la Iglesia de Felanitx.
Murió en Palma el dia 27 de fe-
brero de 1860.
Rejleaiones sociales y religio-
sas, dirijidas á refutar el error
en que se hallan algunos eclesiás-
ticos de Cataluña en orden ¿ la
pacificación del pais, é indicarles
el camino que todos debieran se-
guir para alcanzarla. Por B. Mi-
guel Riutord Pro. d incitación del
tSr. D. Clemente de Santocildes,
70 = Kl^^
coronel guie mador de Cardona.
Barcelona, impr. del Fomento,
1848. 4." de 27 págs.
1066.
RiVTonn (Rafaf.1.). Natural
de Sineu: vistió el hábito de re-
ligioso mínimo y profesó en el con-
vento de San Francisco de Paula
de e.sta capital el dia 17 de junio
de 1666. Fué varón docto, lector
jubilado, calificador del santo ofi-
cio, cuyo tribunal pasaba á su exa-
men las obras que se habían de
imprimir, como aparece por las
censuras que dio á muchas de ellas.
Desempefió por dos distintas veces
la dignidad de ministro provincial,
y falleció en Pahua el dia 24 de ju-
nio de 1703. Escribió:
I. Catholicum certamen, sen
líber apologeticéis, quo Christiana
Religio propugnatur, et judais-
mus confunditur testimoniis tete-
ri testamenti. 1 t. 4." Ms. origi-
nal en la biblioteca de Montesion.
Escribió este libro en castellano y
después, como lo dice en el prólogo,
á solicitud de personas doctas, lo
trasladó al latin, y en este idio-
ma trató de darse á la estampa,
pero no se verificó. Al principio
del libro se le escribió esta nota:
«Hoc certamine aliquando cecer-
tabat, et aduc jara vita functus
cecertat Reverendus admodam P.
Fr. Raphael Riutord Sacri Or-
dinis minimorum, Lector jubila-
tus, Sanctaí Inquisitionis consul-
tor qualificator, et in Majoricensi
Provincia semel atque iterum pro-
vincialis &c. anno Domini 1705.
Utinam typis donatum fuisset
quando erat recens; et príefixa ibi
fuisset brevis historia suíe, et R.
A. P. Petri Joannis Nicolau assis-
tentiíe; qui ambo á Deo fuere as-
sumpti pro conversione facta in
publico Theatro Ecclesiffi Sancti
Dominici: P. Riutord, pro conver-
sione Michaelis ; et P. Ni-
colau pro conversione Petri Onu-
mu
= 2
frii » Otro C(klice del mismo
libro y ile ig-ual tamaño existe ori-
ginal en la espresada biblioteca,
pero lleva su titulo algo variado.
Helo aquí: Calholicoricni certamen
qiio testimoniis ex veteri testamen-
to de promptis, et judalsmiís con-
ficnditítr et Ckrisiiatia irropug-
nantur. Ambos ejemplares com-
prenden los tratados siguientes:
\*De vocatione gentlum et de re-
prohatione judeomm. II. De sta-
bUitate ejectionis, et reprobatio-
nis judeorum: III. Nequit cwm
f andamento expectari car nolis el
temporalxs congregatio israeliíí-
carum tribuum. IV. Proponan-
tur et solvuntuT cnjnsdaní ju-
dei argumenta, (¡uihisfal-
sam jndcorwm spon conatur sta-
hilire. V. Prosequitvr materia
antecedentis capitnH. VI. J^Jrror
judeorum de'suoriim rnortuoruu
resurectlone, et de reductione per
Messiam in tcrraní promissionis
ad inibi habitandam confat itur.
VIL Ostenditur Trinitatem per-
sonaruní non esse contrariam in
Deo ejas simjüicitati, nec doctri-
nae veleris testamenti, imo ea so-
lidaria et conjlrmari. VI IT. Pro-
sequitur Ídem assumptum rt qnod,
Messias sit verus Peus. IX. Mes-
sia divifíitas amplias comproba-
tur, et demonstratur locis ejusdem
veteri testarnenti. X. Be dura-
tione legis mosayce. XI. Respon-
detar rationibas judeorum de ater-
nitate sum legis J/osaicte. XII. Pe
cuUu et vencratione sacrarum ima-
ginum. ^\\\. Q,nod Christiani non
destrmmt secundum, nec teríium
prmceptum decalogi. XIV, Pro-
bantur quod Messias jam tenit.
II. Líber apolof/eticiis quo
Christiana et Calholica Religio
et fides propugnat. et judaismus
co7ifundit. teslimoniis veteris tes-
tarnenti. Elaboratus per P . F . Ra-
pihaelem Riutort Ordinis minimo-
rum S'ancti Inquvsitionis qualifi-
catoreMfinhoc conventu S. P. N.
Francisci de Paula cívitatis Ma-
lí - ROB
jorícarum auno Domini 1691. 1 1.
4." Mtí. original en la biblioteca
de Montesion. Ksta obra aunque
parecida á la anterior es entera-
mente distinta.
III. Flor y fndts de la Santa
meditado y oració mental, y de-
sengany de arrobos falsos, visions
y locucions interiors. Compost en
iG86. 1 t. 4.° Ms. que existia ori-
ginal en la biblioteca del convento
de S. Francisco de Paula.
IV. Vida y virtudes de la V.
sierra de Dios Clara Gorjlllano
y Catañy, religiosa de la tercera
regla de los mínimos. La escribió
el P. Riutord siendo el director de
su espíritu, y la cita el P. Pedro
Juan Nicolau en su Crónica Ms.
ejemplar milii, fól. 359. B.
1067.
KoBKfii (Sebastian). Religio-
so trinitario, doctor parisiense lla-
mado por escelencia el 2)rincipe
de los redentores. Aunque inglés
de nación le damos cabida en nues-
tra Biblío'eca por haber vivido y
muerto en esta isla, como lo ase-
guran los cronistas de su religión.
Llamado por la infanta D.^ Cons-
tanza de x\ragon para fundar el
convento de Santi Spíritus de esta
capital, vino ;i ella poco después
de haber recibido el hábito de ma-
nos de San .Tuan de Mata, y llevó
á cabo el piadoso proyecto de la
hermana de Jaime I en el año de
12.32. Sus fervorosas pláticas re-
dujeron al catolicismo á una hija
del rey moro de Mallorca llama-
da Luna que en el bautismo tomó
el no. ubre de Maria. Murió san-
tamente en el convento de trini-
tarios de esta ciudad el dia 3 de
mayo de 1285 y su vida la dio á
luz el P. Antonio López de su mis-
ma religión. Escribió el P. Robes,
por los años 1240, seis libros .en
defensa déla inmaculada Concep-
ción de María y un oficio propio de
la misma que rezaba todos los días.
ROC — 272
Cita estas obras el P. .M. I'". Do-
mingo López en sus Noticias his-
tóricas de la gran Bretaña^ Li-
bro VL Cap. XXXVI pág. 390,
quien dice que el P. Robes funda
su opinión en las doctrinas de los
PP. de la iglesia y de Pedro Nora-
bar patriarca de Constantinopla,
autor de un tratado sobre la Pu-
rísima Concepción, escrito en 1227.
1068.
ItoOA (Guillermo). Uno de los
que con mas inteligencia y agu-
deza han cultivado la poesía ma-
llorquína. Fué natural de Palma,
encuyaciudad nació el dial. "de
octubre de 1742 de D. Nicolás Ro-
ca y Mora y D."* María Ana Se-
guí. Abrazó la carrera de las le-
yes, doctoróse en ambos derechos,
ejerció su facultad con mucho cré-
dito, contribuyó á la fundación de
nuestra sociedad económica y en
1779 á la del colegio de aboga-
dos de Palma. Falleció en esta ciu-
dad el día 23 de mayo de 1813.
Ademas de dos tomos en 4." de sus
poesías satíricas que nos hizo ver
su hijo D. Guillermo Roca y Reus,
existían en poder de este varios
dramas suyos y una Rondalla de
Rondallas escrita con proverbio.'^
del pais. De todas sus composicio-
nes solo se ha dado á luz:
I. Comedia del misser misera-
ble. Palma, ímpr. de Esteban Trias
1851.8."de31págs.
IL Romances 2Jcr plorar rient
ó per riureploranl. Palma, ímpr.
de Esteban Trias, 1852. 8." de 3*->
págs.
in. A legación jtiTÍdica2)or DJ'
Isabel Maymó muger de D. Juan
de Rian, y por D. Juan de Rian y
Maymó sii lijo en el pleyt o pen-
diente en la Real Audiencia de
este Reyno, con el Doctor Don
Jorge Maymó Pro. y A ntonia A na
Burgítera, sohre la succesion del
Jldeicomiso fundado por Juan
Maymó y la promj)ta inmisión en
ROC
los bienes de que se dio al último
poseedor Jorge Maymó. Mallorca,
ímpr. de Salvador Savall, sin año,
pero á lo último lleva la fecha de
17 de mayo de 1782. fól. de 47
págs. y un árbol genealógico. Es
notable este discurso por las doc-
trinas que aduce, confirmadas por
una real Pragmática de 5 de abril
de 1615 en favor déla inclusión do
hembras, prefiriéndolas á varorfes
mas remotos que ellas, de los fun-
dadores de fideicomisos que esta-
blecen la sucesión varonil.
He. aquí una de las composicio-
nes líricas del Dr, Roca:
Eslava Don Juan Blasco
Noble y savi cavallor,
Qni per ser monsliuo de Pnlma
Ha jiintats cstüs estreñís:
Kstíiva 03 clia del Corpus '
E(i el mes púlilich ^jarrer
Por lioiil la proseso passa
Ceñida de granaders;
Ralla»! ab un cadetjilo.
De igual ó menos ccrvell,
De que qui sab de que van
Dirley ya no es menester.
Cerl que parlavan de atlolas,
Perqué qui scs ninas té
Po-adas scmpre en scs ninas,
D' ellas sol parlar no mes,.
Quant eslavari mes cnecsos
En lo asunto Talaguer,
Ab scs mans molt ocupadas,
Molt aficát es capell,
Ve carregat de justicia
Es capdlá niasoler
(Qui pt-rquc le mans d' ajjuslol
Este olJ:¡ 1¡ fan ftr);
Y mirand de ,coa d'uy
Nostion xerrim dcliiiqueal,
llavent may palit cscandol
Esta vegada el tingué,
Y sensc dir aigo va,
Scnsc dir masota vé,
Descarregá un pcsat golpe
Demuiil el seu cap jaujer.
Quant olí sentí tal rcnou .
Obrí els ulls, y quant lo véu
Cubriul de colors sa cara
Descubrí el cap delíncuenl;
Y embarassant ses páranlas
Tant de trui y tanta gcnt
Ab el cor pie de bravura
Sois va dir en si maleix.
ROC =
— «Capcllnncl atrevif
¿Coi» tanl poch respecte hem tciis?
¿Que allre cosa luiurías fcta
Si jo fos un femcler ?
Coin es ver, que aquesta espasa
T' obriría mil porlells
Si el canon si qtiis suadente
No te servís de broquer:
S¡ no fos per aqucst rollo
Qui mon coratjc deté,
El faría al punt canta
Sense cap piom ni doblé.
¿Si acás t'ha dit nion llinatjc
Que som cavall cotonér?
Que hcts tn diable boyét
T'ho dic ara y t'ho diré.
¿Coin violar mon cap vérge?
¿Aló es d'homos? ¿Axó es lley?
¿Com ultrajar me nobleza?
Tros d'animal, desatent.
¿Qu' ban de dir tantas madamas
Com ara m'ustan prcsents,
Sino que som un patorra
Y no lench enteniment?
Vaixley á contar al Bisbe ..
Pero ravas, ¿qu' ben tendré
Sino íiscas y mes fiscas
Si hem suri sa cosa es bordell?
Mes val callar Juan Blasco
Perqué axó de correr piel
Es bo per los qui no teñen
Res mes perqué parlen d'ells.
Es ver qu' el callar es bó,
Pero ara jo ¿com quél?
Ara la befa es segura
Y llevonses contingeiit.
Axó no pol queda oxí,
Pero ya hem sorlirá be,
Pues li diré cent desditxas
A la cara ara mateix.»—
Mentres fcya estos discursos,
Cap abax é impacient,
Acaba sa proseso
De pasar per dcvaiil cll.
Al puní prenguc las de Diego
Y sen vá correns, correns,
A posarse feridór
Aliont son feridór ves.
Vingué cum capis el cotis
Es capellá molí xalesl
Y cll com un ca de bou
L'enveslí al punt qu' el veu;
Se planta á la prusiana
Devant l'enimich valenl,
Y li va dir cuatra cosas
Quinas foren jo n'hcu sé.
273 = ROC
Como el Dr. Roca y Seguí cul-
tivó todos los géneros de poesía
mallorqiiina, no daremos á nues-
tros lectores muestras de cada cla-
se, ya porque muchas de ellas no
las escribió para que las viese el
público, ya porque un amigo nues-
tro se ocupa de dar á la estampa
una colección de los mejores poe-
tas baleares, en la que ha de en-
trar precisamente el de (,ue tra-
tamos. A pesar de esto, insertare-
mos la que improvisó para can-
tarse en lina cencerrada que se
dio á cierta dama, de la que he-
mos suprimido las estrofas que
podían herir el decoro de la
prensa.
Ou csla música
Funesta Mónica
Qu' ab se mandúrria
En Nofrc el fá.
Déxa s'andúrria,
Cés tanta rabia,
Aeab se furia
Que prou ni há.
¡Oh blanca andivia!
Bella falórnia
Treu se caricia
Que per tu vá.
No el moslrcs rígida,
Ou estas súplicas
O morte tísica
D'aquí demá.
Que jo pie d'áncias,
Tcrit d' angustias
Mes penas fatuas
El uiy contá.
Sun cara d'áspia,
Suri uis de mópia,
Boca He xávega,
Barres de cá.
Moc de gall d' india,
Ñas de bec d' águila,
Frontel de cípia,
Oranélls d'ú.
Gallas de síndria,
Color d'aufábega,
Cap d'aubergíniaj
Peí de safra.
Suri, morros d'áneda,
Dénts d'os de bístia,
Seyelas d' áncora,
Coll de pinsá.
UOG =-■ 274 = ROO
Do tes primicias
Siini l'hislória
S' acabará.
Suri xusca escoria, ^^^ ^^^ pocsías qiie siguen, nO
Hennosa estatua . ^^^^ ^^^ ,^^ ¿ nuestrc S leC-
^, Z roba. tores por ser de las nías escogidas
DüHcdi la gloria que produjo el I)r. Koca:
FÁBULA JOCOSA
DEL ÁGUILA Y EL ESCAllABAT,
En un cámp cspayós, molí alegra y gojoso.
Pastura scns tfmor una llcbréla hermosa;
Volgui' se mala sórl qu' una Ayuila pasas
Y en son vól clevat dins 1' berba Pafuiáb:
La delicada carn mogué se golosina
Y umplirsi^n es gaváix al instant determina:
L'envest, la prcn, 1' cstreñ y ab un c6r fel per mal.
Per cumplir son desitx la du d'alt un penal.
La rapiña cruel véu un Escarabát,
Y á la Águila li diu mogut de pietát:
uSeñora, si es deis Reís tan propia la clemóncin,
»D'aquest simple animal perdón, u la inocencia.
uCrcis que far^u, usant ab eil de compasió,
»Dc vósira RIagestád la mes digna acció,
))Pnls mal no vos ha Tet, conccdiulí la vida
))Y scns nota de cruel sereu scmpre aplaudida.»
h' Águila el so mira ab uns úis plcns de furia,
Y prcnint, com se sol, el avis per injuria
Li diu: «Insí'cte vil, csciiria deis vivcnts,
»¿Ab que temeridad insultarme pretcns?
«¿Cóm, brut, t' atrevéis ü pcrlar devanl de mí?
«Calla, futx insoicnt, vestcn, llevet d'aqui,
»Quc si embrutar no fos cosa afronlosa
))A mes ungías reals ab te sancb asquerosa,
))A1 puní despedasat, ab una infame mórt,
))Dc la que protejcis seguirlas la sórt.»
Y cuant lo Escarabát trebaya fersc enfora,
A la liebre ab furor mata, trinxa, dev<\r.i;
lili cub6rl de rubor, de ira ab el cor pie,
S' amaga, no diu res, y resol venjorsé:
La Águila en un penal pocb dislant fa son niu,
Lo Escarabát lo vcu y en si matcx sen riu;
Y cuant dexant los 6us suri ella á pasturar,
Volant éll en el niu per son inlenl lograr
Ab scs camas cmpren el mes gustos trcball
Y á tots de un en un los tira cap avall;
Y encare que ella el niu umplí oltre vegada,
Cóm la venjánsa mai sap estar saciada,
A repetir son ftt cH també se cntrccuita
ROC
275 =
ROC
Y (le los altres ous l'iii fá un' allie Irúita.
L' Águila suri de sí, y rcmonlant son vol
Á Júpiter (lona se qiicha ab (Jesconsol,
Y jurant hé ó mal (jue no lióu fá per malicia
Ses provas ufereix y tlemána juslicia.
Kl pare de los Dtíus luego se póssa á riurer
Y ab palxiirra respím: «No res, no s'lia de escriurer:
»Sens embrutá papé ni engrexá cscrivans
))Ab iioblesa et vuy dar el rerney per mes mans,
»Y el juljét qui vol Huir com un llamp. f(5nt renuu
»Los procesos ferá per manco d'un gr(íll d'ou;
»Y puis tu tens lo honor de serme dedicada,
wDins me falda ferás are te nierada,
»Jo guardar(í los ous, jó los empollaré
))Y ab los bclís aguilons luego et regalaré.»
Contenta ella lo admet: lo Esrarabút hi^u sap
Y un nou despich al puní te forját dins son cap.
Ab los seus instruments fabrica una bóllela
Féta 4 la perfeccií'j, pero no del lol ni la,
D'aquell material en que sol trabayar,
Que tutom lo vól fer y ningú anomcnar:
Pren fort la bolla, estreñ, vola al niu sngrat^
L'amolia sobre cis ous, fuilx y riu cnm un fat.
Júpiter prim de ñas, y mes prim d' escaidums
No estant fet íx ensumar tal casta de perfums,
Fent jéstos jira es cap, es brassos cnrelira
Y el vestit sacudinl, bolla, ous, niu, lot ho tira.
La Águila cuant lo vCu, confusa, cmpagaiJa,
Kl mal que havia fet coneix arrepentida;
Y pcnsant si al ofés dcmanará perdó.
Instruida en lo cscarmcnl, mos dona esta llisó:
No despreciis ningú per desdilxat que sia,
Perqué uns fruits molt amargs porta la altanería,
Algún día el mes flac pot serte nccesari,
Y el qui no ea bo per res, manco es bo per contrari.
Del mes pobre injuriat es temible el despich,
Fins un Escarabát es mal per inimich:
Si tractas bé á tutom, de tutom treurás bé,
Si no heu fas perqué déus, feu perqué axí het conyé.
FÁBILA BIRLESCA
DE pírahiio y tisbe.
ROMANS.
Referex mcstre Nasson,
Mestres mayor de rondayas,
Mestre de danzas qui enseña
A sos Déus & fer mudansas:
Que en aquella gran ciutat
De gpgantinas muradas
Qui com si fosen milócas
Posave els jardins al ayrc;
Vivían dos fadrinelxos
En duas casas vcynadas,
Tant que si un feya un rót
El nás b'altre se tapava.
Píramo es deycn y Tisbe
Estos dos, cuyas hazañas
Fins en la magra Mallorca
Cantan las musas mes grasas.
Ne Tisbeta havia un añy
Que a custura ya no anava,
Cuant comensíi en Piramet
A sentir olor de rata.
Quantell venía d'escola
Nc Tisbe scmprc aguaylava,
ROC
Y ainoílava á las sordas
Prop (l'ell ciialca salivada.
C!)m ell era jovc en l'art
Saludarla no gozava,
Y d'cmpcgait temía
<Jinc scs pedrés no el notasen.
Pero /o amor, com sol fér.
Prest I i lleva se mascara
Aminvansé la vergoña
Tant com l'edad se aumentava.
En cuatra dias tot foren
Uyadelas y riayas
Recaudéis y las damés
Averias d'esta casta.
Fosletjavan ja á la plena,
Reliant ab tanta abundancia.
Que sens barayarsc may
Sempre tenían paraulas.
Tractaren de «"asarse
Contra la moda de Fransa
Sense dir asa ni bestia
A son para ni i se mará.
Sentiren olor de nosas
Af punt d'ambas parts los pares.
Los cuals eran tan amichs
Com entre sí els gats y ratas-
Al punt no liey bagué fineslra
Sense clau ni sense barra
Y si m'enfcdás un poc
Diré que las paredaren.
Aquí plora ne Tisbcta,
No perlas qui costan masa,
Sino llágrimas de viu
Qui es un plor mes n)iserable.
Tot lo día anava trista
De cambres k dins se cambre
Y axí entre cuatra paréis
Ab ellas se congoxava:
«Obriuvos duas parets
»Y feis k mon cor axamplas
wQu'está estret com una singla
))Y bcn singlat com un ase.
»Que jo cuaní l'liaureu master
))Vos daró una abeurada,
»No de guix, sino de chuya
»Quc mes revé y aguanta.
»Yo vos daré de cals viva
»A1 punt sis ó set pasadas,
))Sense fervos cap carota
))Sinó dotbles de l'usansa.
»Pues ¿com no vos ablanáu
»Ab promessas tan bisarras?
»Sí dadivas rompen peñas
»¿Com no rompen la argamasa?»
Ea Pírarao maleía
Lo que ne Tisbe plorava
Y sois el seu sentiment
Esplicavan ses peladas.
276 - ROC
Mes] prest trobaren forát
A(|uestas monjes ó arañas
Que forat per hont sortir
Ais amantes may ^los falta.
Cree que va ser un crivill
De una vella mitjanadn,
Qui per ser nicdianéni
El ser vella ya bastava.
El qui torna donar lloch
A las boyclas xcrradas
Qui áolen ser llocbs comuns
Entre tols los que ftns s'aman.
¿Hcu vist quant en una siquia
Al aigua es posa una ampara.
Que después quant li amollo^
Corrre mes atiopeilada?
A\i pues, después que havian
Estad llarch temps aturadas,
Entre los dos corregueren
Las caricias com á aygua.
Com may los bastava el temps
Y tot lo día rellávan,
Quant sen venía la fosca
Pensava que trcncava auba.
Un «lía al ii per sortir
de matas {lenguas y barras,
Com qui no n'es resolgueren
Fer una foraportada.
Y perqué no se perdesen.
Si encare perduts nu estávan,
Aseñaiaren es lloch
Ahnnt devisn trobarse.
Este fonch el bres ó lomba
Aliont la gran scmicabra
Va colgar es seu ninót
Com feya ab quants estimava,
Elegiren este lloch
Pi-rquc quant en ell parlasen
No los fes falti el sepulcre
Sí morían de riayas.
Allá bey havía un morér
Qui feya ses moras blancas
Jusl y fet com ses mentidas
Que sent el qui ra'escolta ara.
També bey havía una font,
Com un Gongora de clara.
Que si Narciso le troba
A! punt hey feya s'uyastre.
Molt antes de ferse ciar
Ne Tisbe prengué se mante,
Que per semblants funcions
Ses mantctas ja s'usavan.
Y á poc á poc y de puntas
Axi va sortir de casa
Com un lladre camínant
Quant k ella la robavan.
Quant pasava per sa porta
Se tapa tont, que las guardas
ROC
Si no té es nesset tan llarch
No haurian vistjens se cara.
S'assegué, al punt qu'at-ribá,
Baix del morer fatigada,
Q»i ab son verdor li promct
Kl fruit de ses esperansas.
Pero com amor y dilxa
Sempre es estad implicancia,
Kt que nc Tisbc tenía
Prest li va dir se desgracia.
Fonch es cas que una lleóna
Qut en tota aquella comarca
(Cora fan los metjes) vivia
De las bestias que matava;
Per matar també se sed
Venía boca hadada,
Se gorga plena de sanch •
Y plena de carn se panxa.
Al punt que la veu ne Tishe
Feu fer la seua á sos camas,
Que no pogué espantarla
Perqué no anava engallada.
S'amagá dins una cova.
En la cual, treu cap, treu maga,
Pogué fer algunas Jfeynas
De que s'éra descuidada.
Quant corría á amagarse
Se manteta li va caure,
Y com veuréu, se caygúda
D'algunas allras foncb causa.
Y com aquella manteta
Deis fums que si afcrravan
D'aquell cap tan pié de mon,
Feya olor de carn humana;
La va ensumar se lleona
Y ab sis ó sct mosscgadas
Ab la sanch de los scus morros
La feu tornar d'endiana.
Y dexant el torcabocas,
Com ya eslava plena y farta,
Sen ana á dormir la sesta
Baix d'una ausina acopada.
El compara'n Piramét,
En tot axó no arribava.
Que en tais asuntos las donas
Sempre están mes desvctladas;
Perqué dormía á las totas
Y no dexá se flasada
(Si ya hey havía batáis)
Fins que sentí batayadas.
Pero al punt qu'es desxondí
Y veuqu'havia fet s'asa,
Va esvergar ab ell malcix
Un bata; com una casa.
Pega grapada á se roba
Y s'entimbollá ses calses
Una en so codrillo tort
Y s'allre demunt se cama.
T. 11.
- 277 = R0(^.
Son anii tot desbunt.
Tan aviat qiit^ in'espnnta
Com no's rompe es cap on ellas
O no rompe las mnrndas.
Arriba on es Ikch paelat
Ab la cara com las brasas,
Y cuant corría es rainbux
Hey trobíí sis ó sel mantas.
Quant veu (lu'L'raü de ne Tisbtí
Y las .«anguinosas clapns,
Y advertí de la 1 leona
Las molt espesas peijadas;
Al punt se posa á fo es loco
Cridant ab uns crits tan agres
Com una ilimona verde
Y tan trits com una flauta.
Ara estich jo fresch, diijuí',
Com he pcgat se suAda
Perlll de cosliparmé,
Y lot es estad dehadas.
Tisbe, ya hen podías dír,
Qa'havias de morirle antes
Y jo no hauria pcrdut
Tola aquesta maliiiaila.
No hey haurá consol per mí, '
Pues per lo que m'eslíniavas
No sent el que sias niorta
Sino qu'ets moría inteslada.
¡Ó mal bé fase el lleó
Qui t'ha fet tastar ses garras.
Pues no m'ha dexat se roba '
Sisquera per recordansa!
¿Qu' he de fer d'eslas banderas
Sino espolsarné sabatas?
Com de tant de lemps pcrdut
¿No en tench de treure nltra paga?
Surta aquest lleó si es hotno
A ajuntar ó á trompadas,
Meem si' lleverá llengo.
Si la meua m'arrcbassa.
Pero no: axó es de coquins
Matar aquestas alacas,
Malar un valent com jo
Axó si que será hazaña.
Apenas axó bagué dit
Quant desembayná s'espasa
Y tiraiit se boyna veya
Li'n feu (le nova se panxa.
Y com tenía h se sanch
Se colera liquidada.
Mes de tres canas amunt
Com un cohet rompe l'ayre.
Esta al punt feu tornar nogrcs
Aquellas moretas blancas,
Y axó qui no'u creu no peca,
Y qui hcu creu es impecable.
Encara aquest á la térra
Pegava algunas grapadas,
3G
HOC -
(Juant ja, tola tremolant.
La seua Tisbe arribava.
Luego qu'ella veu las moras
De color tan tresmndadas,
Ja va dir: —Aquí heyá cosa!
Deu vuya que bon leraps fassai—
Descubrí lo agonizant
Y cuanl veu qu'es ballugava,
Pega un bol y un gisco
Tañí prim com un ü! d'araña.
Pero al punt qu'el conegué
Comensk íx pegarse infladas,
S'arrancá tots los cabéis
Y s'esquinsá se corbata.
Y tiransé luego enterra
Fregant per ella scs ancas,
Eslc Irist proangol fcu
Entre suspira y manadas!
— «Ay, desdilxada de mí!
Ay, prenda de mes entrañas!
Ay, mort de la nieva vida !
Ay, voluntad mal lograda ;
Digauméj estimat dolsél,
Digaumé ¿qui heus ha llevada
La voslra estimada vida
Qui la mcva hem sustenta va?
Responcumé y reparau
Qu'esta es l'última vegada
En que de le vostra Tisbe
Podeu sentir las plorayas.
Sí es estad algún gucrrcr
Qui ha pres esta ventalje,
Ben fet qu'el morí en la guerra
Es una mort molt honrada.
Pero encare mes valdría
Que fóseu mort de negada.
No sería mort en buit
NI en se pell tan foredada.
Mes ara serviu de exemple
De que entre donas honrada»
La qui té un sol marit
El suspira un 'hora ó altrc.
Si es estada alguna espía
Enviada de mon para,
Qui seguint el scu eslil
Qualque puuxa heus ha afioada.
Sapia que no ha fet res,
Perqué ara de vos privada,
S'aumenta el bé que vos vúll
Quant conecb el bé qu'hem falta.
En fin, sia lo que sia,
May en mí es veurá mudansa,
Semprc Píramo som vostra
Del cap fins á la llevasa.
Pero ja hem diu qu'es estad
Esta espasa despuyáda,
Qui pareix qu'es la matexa
De qoc vos tant brevctjavau.
278 — KOC
Ara uic jo que »«>u il**»».
Piramo. tant com ni baja
Pues per llevnrvós U vida
No hcu hagul mcster comáru.
Are es \er lo que no ere ja, >
Que mon amor vos malava.
Pues que vos sou mon amor
Ergo es vera la negada. <
Plantas que m'eslau preseas, •
:Mirau com de tantas plar.tas
Qu'hem feyen la planta hem queda
Sois esta planta esfuyada.
Flors qui adornau aqifbsl cam|b
Quedan, quedau escaiinadas, i
Quant veis qu'cu la flor del mon
Romane jo com un esparech.
Túrtanos >iuilas, quísolas
Plorau la* diluas pasada.^,
Vcniu en aquest miray
A llcvarvós s"S llegañas.
Tu m'has totat d'espasela
Piramo y le lutada
Al punt m'ha loinat, al puul,
Y ja no podré fcr vasa.
Tots los jochs hem farás perde
Y en aqucsl, s«ns punt ni fama, i
Pagaré lo atrevimcnl
Perqué sola hey som aiiad». •
Solen dir que las primeras
l'^ls amantes sempre guañan,
Y ¿ mi en la primera exida
Lo millór que tench hem matan.
Tu m' has posal pesia al obra,
Tu m'has duita á mal viatjc.
Pues mes que si heu estiguéa
Eslich ara rmbarassada.
Y axí pues per seguirte
Hem vcix en esta borrasca,
Fins qu'hct vege al mcu costad
No tench d'í'Star aturada.
Este es el meu sol remey,
Perqué se acabnn i'es ansias
Y el tó funcst ab que dich
Sois del eco acompañadas.» —
Apenas hagué cencíos
Esta trista farramalla,
Quant den Píramo el estoch
Agafá ab una grapada.
Y fent conté qu'era el cap
De la trena ab qu'es cordava,
El se passá per los pils
Y pasa d'un mon al altre.
taygué en ü, perqué es molt propi
Ais enamoráis el caure,
Que si cau del ase algún
Caucn dos mil des retaula.
A los pares arriba
La nova al pnnl, per ser mala.
ROC
(jai per ser cxils de pona
Feren un mes de alitnaras..
Esvergaren los ihts cossos
Al puní díns una flamada,
Qaí torráis del foch pasí/il
Prenguercn com una íaya.
Janearen las duas cendras,
Plegadas dins una cnxa,
Perqué encare no fugisseii
Si apartadas las lencavan.
Aquí, pues, com lo damés
Kn cendras mou cuento acaba,
Tregüen los pares y filis
Lo cspcril d'aqucsta Faula.
O
279 = ROG
Las mejores obras satíricas de
Roca son: La Cahronária, poema
en nueve cantos, ^ el Poema sa-
tirich contra el vici y mala eos-
tum del bem'cr, que se compone
(le treinta y una décimas. Hubo
personas que, creyéndose aludidas
en varios equívocos, se quejaron
amargamente, y con este motivo
llovieron contestaciones contra la
obra de Roca, llenando á su autor
de iüsultos y denuestos. Pretendía
nuestro poeta no haber aludido á
nadie y puso fin á la diatriba con
las sig-uientes
lOiJV).
Roca (íjijiLLiíiíMü;. Heredero
del numen ])o¿tico de su padre don
Guillermo Roca y Segnii, de quien
acabamos de hablar. Nació en Pal-
ma el año 1793. Fué doctoren am-
bos derechos, abogado del ilustre
colegio de esta ciudad, secretario
de S. M., é individuo de la real
sociedad económica mallorquína de
amigos del pais. Intereses de fa-
njilia le precisaron á pasar á Ciu-
dad-Rodrigo, en donde falleció el
dia 30 de abril de 1852. La in-
mensidad de escelentes })oesias en
nuestro idioma, que dejó Mss. y
conserva su familia, adolecen casi
todas del mismo defecto que mu-
chas de las de su padre, y por esta
razón únicamente se ha podido im-
primir la que lleva por título:
Al Seíior Alcalde y Señora Reí-
ffidors de i Ayuutameibt de Pal-
ma dent'Uidts y encausáis en lo
añy 1846 perqué pensaren que de-
vian obsercar se costititció que tols
haviaii pirada. Dedica aquesta
poesía el seu autor G. R. Palma,
impr. de Pedro .ToséGelabert, 1847.
4. mayor, de 8 p^^Tñ. á dos co-
lunas.
Es pago en so corp un dia
Se provarcn íi vola,
Aqucsl á s'altre dcixá,
Devés mitx camí seria:
Y vaenl que 1' cscedia,
Li va dir per quedar bé:
— «Negre, brut, no permetré
Es que lú voles ab mí.»
(iSap, señó pago, que aquí
Sjui á volar,» responguc.
El que á mos versos respunga
N'j surta d' es bolado,
Oue bé al cas sera millo
Que una alira cosa disponga;
Perqué si espera que ponga
So gallina que ja grufa,
Pendra molla mes estufa
(lausantse son propi estrago;
Fassa sa volU d' es pago,
Qu' en mirarse es pcus s' arrufa.
Las poesías que Roca esoribió
en monosílabos, son fáciles y muy
cadentes, sin embargo de las difi-
cultades, que ofrece este género de
metrificación; pero todas ellas co-
loradas, motivo por el cual solo
podemos ofrecer á nuestros lectores
los primeros versos de la que de-
dicó á una sílfide llamada Isabel:
lu l'en vas, vé ne Bel des cap d'un pocb;
Me'nenlr, li parí, latanch, no viseen lloch:
TIOC
At piint. que pit-p (lu mi ';> veix (|uc scu,
Li dich que vcst moil bé, que lé bwn peu,
Que tol es bó.... s'eii liu.... la niir y ricli,
Y scns (lir res, ja sap tol cuanl li ilic: etc.
Una de las últimas comi>osicio-
nes de su estro, es la descripción
satírica de la villa de Algaida que
dedicó á su amigo D. Iaüs Montis.
Consta de 126 'cuartillas. En la
primera indica la fecha en que la
escribió:
Algaida vitil de setcmbre
Del añy mil vuitcents cincumla.
¡Aquesta fechi ni' espanta!
jDe cuanta de gusts eni dcsuieiubre!
Hé aquí el final de esta p;jesia:
Perdona si ct som molest,
S'amistad es indulgenl.
Per dir jo lot !o que senl
No acabaría tan prest.
Tol cuanl dio es cor em toca.
Si sents qu' es leu correspon.
En lot y per tol dispon
De Ion amic Guillein Roca.
1070.
UoCA (.Juan). Natural de Pal-
ma é liijo de D. (Guillermo Roca
Notario y I).^ Juana Mora. Diri-
gidos sus primeros estudios por
los PP. Jesuítas del Colegio de
Montesion, en los que salió muy
aprovechado, pasó á cursar los
mayores en nuestra universidad
literaria, recibiendo en ella la bor-
la de doctor en ambos derechos.
A sos talentos, y á la gran repu-
tación que adquirió como abogado,
mereció de S. M. el nombramien-
to de Ohidordeesta real Audieir-
cia y, siendo ya el decano de ellos,
se le dio la presidencia de la Jun-
ta de caudales comunes. Fué, des-
.de su fundación,, individuo de la
real sociedad económica mallorquí-
na de amigos del país, en la que
desempciló varios cargos y comi-
no 280 = ROC
RÍones. La real Academia de bue-
nas letras de Barcelona le inscri-
bió también en el niimero de sus
socios y el tribunal del Santo Ofi-
cio de Mallorca le eligió por uno
de sus consultores. Algunos han
creído, y con razón, que malogró
su talento por haberlo empleado,
con una tenacidad sin ejemplo, en
escribir asiduamente contra la vir-
tud y sabiduría de nue-tro insig-
ne paisano Ramón Lull, impug-
nando con iracundos escritos cuan-
tos folletos se presentaban por sug
apasionados, en defensa de su san-
tidad y doctrina, en la época en
que con mas calor y entusiasmo
se ventilaba en Mallorca esta cu e.-<-
tíon: y 1^ la verdad que la pluma
del l)r. Roca, empleada en otras
materias, no le hubiera acarreado
el odio con que generalmente se
le miraba; hubiera evitado los gra-
ves disgustos que incesantemente
le acosaron, y se hubiera librado
del ridículo en que merecidamente
le colocaron las juiciosas pero es-
pantosas diatribas que se asesta-
ron contra su fama, su opinión y
su saber. Para colmo de las des-
gracias que el mismo se había
procurado, no reusó en 17()71a co-
misión que se le "confió de embar-
gar los bienes y prender á los
Jesuítas del colegio de PoUensa,
cuando la supresión de la compa-
ñía, sin recordar que era deudor
de todo cuanto sabia á los PP.
de aquella ilustre religión, pues
ellos habían ínfundido en su en-
tendiíniento el esquisito caudal
con que pudo mas adelante distin-
guirse en el cultivo de los conoci-
mientos humanos. Tales preceden-
tes pusieron al magistrado Roca
en la precisión de sustraerse ente-
ramente de la sociedad, y retira-
do al hogar doméstico, vivió desde
entonces cuasi desconocido hasta
el 3 de febrero de 1813, día de su
fallecimiento. Fué sepultado su ca-
dáver en la capilla del Rosario del
real convento de Sto. Domingo.
ROC
281 =
ROC
Hé aquí lo que sabemos de sus es-
critos:
I. Opifsculajnridica. 1 t. fól.
Ms. (]ue viuK)< orig-inal en la biblio-
teca de los PP. Capuchinos.
II.- Reparos que propone la imi-
tersal consignación del Beyno de
Mallorca al M. I. Ayuntamiento
de Palma contra el proyecto de D.
Jnan Mif/vcl Palón, A ntich de Llo-
rachhc. Mallorca, impr. de la viu-
da Frau, 1753. fól. V.?,Xcí^ Reparos
los impugnó el referido Anticli de
Lloracli, como se lia visto en la pá-
gina 37 del 1. 1, de esta Bihlioteca.
III. Epístola Joannis Br.ptis-
tfB Roca Jitris Doctoris, ad R. P.
Fr. Joannem A ngelum Noceras,
ordíniscarmeUt. Sacrm Theologm
Magistro, vicario Provinciali &c.
In mdibus tvÁs Nonis Jannarii
1762. Ms. orig. en poder nuestro,
con la contestación del P. Noceras.
IV. Replicatlo Joannis Bap-
tistm Roca ad responsiim Patris
Noceras. I)at. Domi tíioi 13 Ka-
lendas Fehr. auno 1762. Ms. 4.^
de 25 págs. orig. en poder nuestro.
Estas dos epístolas las escribió con
motivo de un sermón que el P.. No-
ceras predicó en elogio de Ramón
Lull: en la primera reprende al
orador por haber dicho que Nico-
lás Eymerich cuenta entre los lie-
reges á San Jaime de Marchia, lo
que no puede ser porque este na-
ció en 1391, ocho años antes de
la muerte de Kymerich, y omite el
decir que á Lull le di) igual ca-
lificación, citando en apoyo de es-
tj último la autoridad del pontí-
fice Paulo V y del cardenal Be-
larmino. En la segunda epístola
ratifica lo que habia aducido en
la primera 3' no tan solo trata de
herege á nuestro Lull, sino tam-
bién de hombre sin caridad, sin
buenas costumbres é hipócrita: nie-
ga su martirio por la fé de Jesu-
cristo, y saca de sus escritos doce
I)rü posiciones heréticas. Tanta de-
mencia y estravío en un hombre
tan sabio causan admiración: cual-
quiera (|uc haya leido las Vindi-
cias lulianas del P. Pascual, se pe-
netrará del error en que inc\irre
el doctor Roca en sus frenéticas
producciones. Estas pueden con-
tarse por modelos de buen latin
que deberían imitar los profesores
de este idioma: su elocuencia es
mucha y su lógica irresistible, de
moflo que si no se cimentase en prin-
ci])ios falsos, seria del todo impo-
sible sostenerse contra ella. Tal es
el carácter de estas epístolas de Ro-
ca idéntico al de las otras muchas
que existen de su docta pluma.
V. Joannis BaptislcB Roca Epís-
tola 'varia. Mss. Forman una volu-
minosa colección, que sería conve-
niente comjdetarla, pues las unas
existen en la biblioteca episcopal
R. III. 9, otras, que tratan de pun-
tos jurídicos, escritas al Dr. don
Francisco Mateu, las hemos visto
en la de Montesion y las que en
1763 dirigió á D. Nicolás Sala,
en 1764 al erudito P. Sebastian
Nicolau jesuíta, y en 1797 al señor
Conde de Santa María de Formi-
guera, las poseemos originales.
VI. Comentarios al decreto de
18 de junio de 1763, dado a favor
del culto y doctrina de Ray mundo
Lidio. Impr. en 4.° sin año ni im-
prenta. Los ejemplares de este fo-
lleto anónimo llegaron á Mallorca
por el correo de 29 de octubre de
1763 con sobre á varias personas.
Kl Paborde Tarrasa, que dá esta
noticia, dice que su autor es el
Dr. Roca y que salieron de la im-
prenta del convento de Sto. Do-
mingo de Palma, pues él habia vis-
to un ejemplar antes de marcharse
el correo que se los llevaba para
volverlos á introducir. Comprende
este opúsculo el espresado real de-
creto seguido de una virulenta es-
plicacion de él, dirigida al amigo
lector, haciendo ver que aquella
dis}JOSÍcion no era favorable á Lull
y tratando de ignorantes y estú-
pidos á todos sus partidarios,
VIL Carta del Dr. D. Juan
ROO
28á =
uoc;
BaiaüUi Roca al Dr. 1). Ray-
mundo Señera sobre // false-
dad de la doctrina y viríud de
Ray mundo Lidio. 1 t. 4.° Ms. de
219 págs. No la liemos leído, pero
la vimos original en poder de doii
Marcos Ferrer y Colom. La im-
pugno sabia y enérgicamente el
Dr. Ser vera en su contestación.
Vil I . A legación en derecho por
la cofradía y hosjñtal de San Pe-
dro y San Bernardo con el nio-
nasterio de la Inmaculada Con-
cepción de N. Señora María San-
tisima siempre Virgen llamado del
Puig de Pollenza, sohre si dicho
monasterio debe pagar á la dicha
cofradía y hospital 2500 Va pro-
metidas por Gabriel Puig mer-
cader a Ana Puig su hija autora
de la dicha cofradía y consiilni-
das en dote al Dr. Juan Molí su
énaridú. Imp. fól. de 52 págs. sin
«ño ni lugar.
IX. Ale q ación en derecho por
la cof radia y hospital de San Pe-
dro y San Bernardo y el Real Con-
vento de Santo Domingo, actores,
contra los PP. del Real monas-
leño de Jesir,s de Nazarel de la
Cartuja^ reos convenidos, sobre va-
rias dudas que han, ocurrido en
el pleylo que siguen sobre la
herencia de D. Pedro Desmas.
Imp. íül. de 64 págs. sin año ni
lugar.
X. I nfor inacion por la cofra-
día y hospital de San Pedro y
San Bernardo de la Santa Igle-
sia Catedral con Antonio Mira-
lies sobre el articulo de suba.sta-
cion del predio Son Toni Coll.
Imp. fól. sin año ni lugar.
XI. Información en derecho
por Don Raymnndo de la Cava-
lleria Capitán de Infantería del
Regimiento de África con D.
Francisco Cual y Despiiig sobre
si debe decretarse ejecución de un
laudo hecho por los Doctores D.
Juan Antonio Artigues y D. Ra-
món Servera publicado en 24 de
jiilió_ de 1718. Palma, impr. de
la viuda Frau. sin íiño, fól. de 31
págs.
XII. Por D. Gaspar de Vi-
llalonga y Mir contra D. Anto-
nio D amelo y Togorcs en el juicio
de suiúicacionde la provisión dada
en el secuestro y concurso de acre-
hedores contra los bienes de D. A l-
bertin Dámelo marques de Tor~
nigo y de D. Antonio Dameto su
nieto en 20 de febrero de 1G70.
Imp. fól. sin año ni lugar.
XIII . A legación jurídica. Por
el Real Convento de Santo Do-
mingo con los herederos de D.'^ Leo-
nor Quinf sobre la subsistencia de
las mandas de dos misas quoti-
dianas, y 16 oficios annuales per-
petuamente, en la Iglesia de dicho
Real Concento, que ordenó D. Ray-
mundo Quiñi en su Testamento
que otorgó en Barcelona á 19 de
agosto de 1(527 y con el Cabildo de
la Santa Iglesia, prolector de su
fabrica, limosnas y anniversa-
rios y otros acreedores sobre la
prelacion en grado del dicho Real
Convento. Imp. fól. de 16 págs.
sin año ni lugar.
XJV. Alegación jurídica por
el Real Convento de Santo Domin-
go conD. Ignacio Ferrandell. Imp.
fól de 33 págs. sin año ni lugar.
Trata de la manda pia dispuesta
por D. Nicolás de Veri en 1656,
en poder del Dr. Gaspar Llompard
rector de Porreras,
XV. Breve información por
Gabriel Noguera de Superna con
Bartolomé Noguera sobre el fidei-
comiso universal fundado por Bar-
tolomé Balagi'cr quinto abuelo de
dicho Gabriel Noguera actor en
su Testamento de 27 de agosto de
1584 ante Damián Fenienía Not.
Imp. fól. sin año ni lugar.
XVI . A legación en drecho po r
Gabriel Noguera actor con Juana
Ana, Serra y el Licenciado Bar-
tholome Noguera Pro. reo y Bar-
tholome Noguera actor: sobre los
fideicomisos disjruestos el uno por
Guillermo Noguera (en su testa-
ROC
mentó de 7 de diciembre de lO'iO
ante Jaime Cerdo JS'ot.) y el otro
por Migwl Noguera, (en 6 de se-
tiembre de 1654 onte Juan Ar-
rnengol JSfot.) Imp. fól. de 16 págs.
sin año ni lugar.
XVII. Breve información por
Antonia Vives de la villa de Po-
llenza con Cristoval 'Torres de la
misma villa. Imp. fól. id. id.
XVIII. Información en dere-
cho por el Dr. I). Cristoval Mar-
torell Pro. y Canónigo de la Sta.
Iglesia de Mallorca y el Dr. D.
Befenguer herm tnos con Catalina
Crespi viuda de Bartolomé Ben-
nasar y Nicolás IJennasar y Cres-
pi sic hijo, Margarita Martorell
viuda de Bartolomé Bennasar de
Monnabar y el Dr. en derechos
D. Bartolomé Bennasar de Mon-
nabar su hijo, sobre la pertenen-
cia de los frutos del fideicomiso
del predio Santiani, declarado á
Miguel Bennasar abuelo de dicho
Nicolás con Peal Sentencia del año
1692. Imp. fól. sin año ni lugar.
Lleva la feclia de 3 de octubre de
1752.
XIX . A legación en derecho por
D.^ Catalina de Salas y Santa-
cilia muger de D. Tomas de Veri
y D. Pedro de Veri y Santacilia su
hijo con Don Antonio Fu ster de
Salas sobre la succesion en elfdei-
comiso fundado por D. Nicolás de
Santacilia (en su testamento de
6 de setiembre de 1694 ante Juan
Odón García Not.) enla vacante
sucedida por fallecimiento sin pro-
le de D. Gabriel de Berga y Ber-
ga. Imp. fól. de 41 págs. sin año
ni lugar.
XX. Discursus legalispro Pe-
gali conventu Sancti Dorninici
cum parrochice Sanctm Eulalice
supter humatione cadaveris Mar-
garitee Miró vidum Papíhaelis Po-
mar. Imp. fól. de 60 págs. sin
año ni lugar.
Aumentó é ilustró el Dr, Roca
la obra de su maestro D. Jaime
(*ampnner. de que damos noticia
— 283 = ROC
al hablar de este en la ]iá}.í*. 144
niiin. 1 . del lomo I.
iiin o/iro '.
1071.f'íííi<fJ8O .^ .,-.
; fliJbíí» í)iif>Bl/
KoCA (Juan). Literato 'meñrtí^-
quin, natural de Mabon é hijo de
1). Pedro Roca y D." Práxedes Vi-
nent: falleció el dia 1 1 de octubre
de 1826. Su sobjrii-«y y heredero
D. Antonio José Roca posee las
obras que siguen escritas de su
mano: ■**
I. Diario de las rosas rnem^\-
rabies sucedidas en Mahon desee
1 de julio de 1777. 1 t. fól. Ms. •k'k-.
1164 págs. ''^;
II. Relación del vía ge que D.
Juan Poca y Vinent hizo á Italia
desde 27 de octubre de 1787 ha^.
5 de febrero de 1788 en que regfe^
só. fól. Ms. de 66 págs. ^>'''
III. Dicciojiario geográfico d^
Menorca. 1 t. 4.° Ms. de 166 pág's.
1072.
RoCABERTí (Juan Tomás dí?^.
Aunque natural de Peralada en
Cataluña, donde nació en 6 de
marzo de 1627 de la ilustrisima fa-
milia de su nombre, le incluimos
en nuestra Biblioteca por habei-
obteuido privilegio de prohijación
en Mallorca, haber recibido los es-
tudios y el hábito de religioso do-
minico en el convento de Palma
y haber vivido muchos años eii
esta capital, patria de su madre
D.^ Magdalena Zaforteza. Su pa-
dre ü. Francisco Jofre de Rocaber-
ti, conde de Peralada, por la gra-
cia de Dios, vizconde de Rocaberti,
duque de Mandes, marques deTer'-
ranova y de Anglesola, de.scendi&.
también, por el costado materno, de
la nobilísima familia mallorquina
conocida con el nombre de Píix do
Buñolí. Como el Sr. Torres Amat
publicó su biografía y dio noticia
de algunos de sus escritos, solo
diremos que este insigne dominico
llesró á obtener todos lo? honorns
ROC
= ^84 —
RUI)
y grados de su religión, y se ci-
ñó la mitra arzobispal de Valen-
cia, de cuyo reino fué también vi-
rey y capitán general. Murió en
Madrid eldia 13 de junio de 1699.
Dio á luz:
I Alimento espiHti(aJ, quoti-
diano ejercicio de meditaciones
escogidas de las ohras del V. P.
M. Fr. Luis de Gran^tday del Bea-
to Enrique Suson amhos de la or-
den de Predicadores. Barcelona.
impr. de Matevat, 1668. 1 t. 4."
Hay una edición de Mallorca,
impr, del real convento de Santo
Domingo, 1733. 1 t. 8." de 16.-
490 págs. En esta edición se aña-
de á lo último una Breve iivstrnc-
cioih para la orojcioii mental. Por
esta edición se hizo otra en Ma-
drid, impr. de D. Antonio Espino-
sa, 2 t. 8.° Al fin del segundo to-
mo van añadidas las meditaciones
del B. Suson vertidas al castellano.
II. Teología mística, instruc-
ción del alma en la oración y me-
ditación. Barcelona, impr. de Ra-
fael Figueró, 1669. 1 t. 4.°
En la biblioteca de Montesion
existen unos discursos impresos en
defensa de la jurisdicción eclesiás-
tica, escritos por Ilocaberti con mo-
tivo de haberse perseguido á un
religioso por lo civil.
Ordenó y dio á la estampa: Bi-
bliotheca máxima pontificia. Ro-
ma, impr. Francisci Buagui, 21
t. fól. 1698.— 1699. Es una colec-
ción de los AA. que han escrito en
favor de la Santa Sede. Cuidó tam-
bién de que se imprimieran los ser-
mones y obras de San Vicente Fer-
rer y de San Luis Beltran. La prin-
cipal obra suya es la que escribió
con este titulo:
III. De Romani Pontificis au-
thoritate. Valencia, impr. de Jai-
me Bordazar y Artazu. 3 t. fóL
El I, 1691, de 92-849 págs. sin
contar un largo índice alfabético:
el II, impr. id. 1694, de 120-680, sin
el índice: y el III, 1693, de 60-604
-16-256, sin los índices. Todo su
talento y su ])luma lo.^ dedica en
esta obra á defender la autoridad
del Romano pontífice y su infali-
bilidad, y á vindicar la fe de los
papas Honorio I, Juan XXII, Ni-
colás III, y (Iregorio VII, y la su-
prema potestad del Pontífice^ ya
directiva, ya coactiva, sobre las co-
sas temporales. En España y en
Italia fué muy bien recibida esta
obra, pero en Francia mirada con
mucho desprecio y prohibida ])or
el parlamento de Paris en 20 de di-
ciembre de 1G95 por oponerse á la
doctrina del clero galicano sobre la
autoridad del romano pontífice.
B&onniGO. — V.Mallorc.v( Ro-
drigo de).
1073.
nonnic;i7KX (Alonso). Natu-
ral de Segovia, hermano coadju-
tor de la compañía de Jesús. Des-
tinado al colegio de Montesion de
Palma, desempeñó aciui por espa-
cio de muchos años el oficio de
portero y murió en esta capital en
31 de octubre de 1617. Pe su san-
tidad y de sus milagros se han
ocupado muchos escritores que
han dado á luz el libro de su vida.
El Papa León XII le beatificó en
12 de junio de 1825. Sus reliquias
descansan en una suntuosa capilla
de la iglesia de Montesion y la
ciudad de Palma, contándole en
el número de sus hijos ilustres,
mandó colocar su retrato en el con-
sistorio. Los PP, Backer en su Bi-
lliotliéque des écrivains de la
compagnie de Jesiis, t. V. pág-.
629, aseguran que el B. Alonso
Rodríguez escribió las obras si-
guientes:
I. Corona carissimm et aman-
tissima Domina Matris Dei.
II. LitanicB ejusdem.
III Sanctissimitm ojjicium Pu-
rissimce et Immaculatce Concep-
tionis ejusdem Deipara. Este pia-
doso oficio de la Virgen se ha im-
ROD
=: 285 =
ROD
preso muchas veces y se ha inser-
tado en algunos devocionarios.
IV. Devoción de los doce pa-
drenuestros y las doce Ave-marias
á la Virgen Nuestra Sra.
V.- í)e oratione et monitis ad
hene vinenditm moriendíimque. De
propia cognitione et profeclu. De
Jmmilitate aliisque 'oirtutibus.
VI De humilítdte, patiejitia
et ohedientia. De astimatione so^
cietatis Jesit. De dispositione ad
Encliaristiam et gratiis agendís.
VIL De Dei amore. De pie-
tate Í7i Mariam. De contempla'-
¿io?ie, mortijicatione, humilítate
et aliis virtiitibus.
VIH. Líber varíoruní tracta-
tuum in cwjits initio petitlones
oratio7iís Domínice declarantur.
IX. De Dei presentía: de da-
plici resignatione in Demn: Q710-
modo anima se relinquit: De ora-
tione et mortificatione.
X. De modo quo anima in vir-
tute^ et Sanctitate crescrat. De
signis propice pradestinafÁonis:
De mortificatione et aliis mrtio-
tihus . ítem ad sacerdotes pro ce-
celebratione 3fis¿B, et ad scholas-
ticos.
XI. De Thesauro laborum: de
triplici religio?iis voto: De anima
et virtutis pulchritudine . De pec-
cati phoeditate.
XII. Líber inscripfns: JYon
ego Regula} fiitur US Jmlex sedob-
servator. ítem de Deip^'Oísentia.
De conscíentia exánime.
XIII. De Dei amore. De vir-
tute obedíentim et aliis.
XIV. Mónita ad Christum imi-
tandum tibi Alphonse.
XV. De caritate: De nnioneet
transformatione animce in Deum:
De oratione et sui vera agnitione.
XVI. Documenta ad teoitat io-
nes: Ubi de Deiprasentia: De sui
agnitione et Ilumilitaíe.
XVII. Vitce sum progressics,
dum conscientice rationem Supe-
rioribus suis de tS'cripto redderet.
En la urna que contiene las re-
T. II.
liquias del B. Rodríguez se hallan
algunos Mss. suyos que nos ha sido
imposihle examinar.
1074.
RoDiiifíiiTKX (Pedro José).
Nació en Mahon el dia 30 de ma-
yo de 1802 deD. Pedro Rodrig-uez
y Prats y D.^ Águeda Rióla y Ro-
sas. Cursó en su patria, bajo la
dirección de su padre> los estudios
de náutica y lenguas estrangeras,
y después de concluidos en 1818,
emprendió varios viajes al mar Ne-
gro. Examinado, en grado sobre-
saliente, el dia 19 de febrero de
1825, fué admitido el año siguien-
te en calidad de maestro de ma-
temáticas é idiomas de los guar-
dias marinas, en el navio Norte-
Americano mandado por el Como-
doro Juan Rotgeus, con cuyo mo-
tivo salió de Mahon para el cru-
cero de Levante, y al llegar al de-
partamento de Norfolk en Virgi-
nia, le espidió aquel gobierno el
título de primer profesor y exami-
nador de los guardias marinas y
mandó se le clasificase en el esca-
lafón de la armada de los Estados
Unidos. Desempeñó muchos años
aquel destino, llenando tan arduos
é importantes deberes con emi-
nente servicio de la patria y de
aquellos á quienes hacia partícipes
de sus conocimientos. Como hom-
bre escesivamente honesto, libe-
ral y afable, sincero y firme en
sus principios, obtuvo y conservó
el aprecio de cuantos le cono-
cieron y trataron, y los ameri-
canos, entre los cuales vivió tan-
to tiempo, conservaron gratos re-
cuerdos de sus amables cualida-
des aun mucho después de ha-
ber bajado al sepulcro. Falleció
el dia 14 de octubre de 1838
y fué sepultado en Perstmouttr
provincia de Virginia, según leí-
mos en el Armi and navg croni-
ele del 25 de los mismos que se pu-
blicaba en Washingthon. He aquí
37
roí
= 286 =
las obras suyas de que tenemos
noticia:
I. Elementos de trigonome'ria
esférica. Los imprimió en 1829
y fueron recibidos con el aprecio
que se merece una obra maestra,
Hé aquí el titulo que llevan: Ele-
ments of spherical trigonometry',
designed as an introductioii to tJie
studg of nautical astronomy. By
P. j. Rodríguez. New-TorkPrin-
ted fortlie anthor, 1829. 4.° es-
trangero, de 30 pág-s.
II. Tablas para calcular la la-
titud por 7nedio de la estrella ])o-
Jar. Imp. en 1830. (Nueva- York).
III. Tratado de astronomía
náutica, con todas sus espUcacio-
nes y figuras. 1 t. 4.° Ms. muy
Toluminoso, que con otros varios
opúsculos también Mss. se entre-
garon después de su muerte, por
haberlo dispuesto así, á la socie-
dad filosófica de Filadelfia.
1075.
RoiCi (Antonio). Religioso
agustino, natural de Felanitx, don-
de nació en el solar de Turtix, de
Juan Roig y Magdalena Mdal.
Vistió el hábito en el convento del
Socorro de Palma y profesó en 9
de febrero de 1658. Concluidos sus
estudios fué nombrado lector de
teología y mas adelante se le con-
firió el magisterio en la misma fa-
cultad. Fué prior, definidor de la
provincia de Aragón, vicario pro-
vincial, comisario visitador de los
conventos de su orden en ]\Iallorca
y Menorca, examinador sinodal de
este obispado, rector provincial de
todos los conventos de Sicilia y de
Mallorca, y seg-un escribe D. Mi-
guel Juan de Fadrínes en su His-
toria de Felanitx, autor de varias
obras ascéticas que quedaron Mss.
Murió en Palma el día 4 de setiem-
bre de 1701 á los 64 años de su
edad.
ROÍ
1076.
lloiG (Antonio). Hijo ilustre
y predilecto de la isla de Menorca,
varón elocuentísimo y muy distin-
guido por sus asombrosos talentos,
sólida y vasta erudición, profundos
conocimientos en la ciencia teoló-
gica, pureza de costumbres y otras
muchas cualidades que le hicieron
descollar sobre los baleares mas
etiiinentes de este y del pasado si-
glo. Nació en Mahon el dia 7 de
setiembre de 1750 de los Sres.
D. Juan Roig y Cardona, Dr. en
ambos derechos y asesor del juzga-
do eclesiástico de aquella isla v
D." Catalina Rexart, los dos natu-
rales de ella, pero oriundo el pri-
mero de la casa solar de su nom-
bre establecida en Mallorca poco
después de la conquista y que ha
sido plantel fecundo de varones
ilustres y notables por su virtud
y saber. Condiscípulo, desde sus
mas tiernos años, de nuestro be-
nemérito padre el Dr. D. Juan Bo-
vér, cuya amistad íntima conser-
varon hasta el último período de
su vida, hizo como él los estudios
de primera edncacion con los PP.
de la compañía de Jesús. Protegi-
do después por el obispo D. Loren-
zo Despuig, acompañó á su lima,
á Tarragona cuando fué promovi-
do á aquel arzobispado, y muerto
su favorecedor volvió á Mallorca,
y continuó aquí los estudios uni-
versitarios hasta recibir en 1 1 de
abril de 1767 los grados de maes-
tro y doctoren filosofía. De esta is-
la pasó á Aviñon, en cuya famosa
universidad se condecoró con la
borla blanca y con la de Dr. en cá-
nones. Contaba la edad de 24 años
cuando en concurso público, y no
siendo aun presbítero, ganó el cu-
rato de la parroquia de Ferrerías,
en Menorca, que se le confirió en
13 de setiembre ds 1774: tres años
después fué nombrado provisor y
vicario general eclesiástico de aque-
roí
= 287 =
llOl
lia diócesis y en el de 1782 obtuvo
los empleos de subdelegado de cru-
zada y comisario de la Inquisición
en la misma isla, destinos que de-
sempeñó con la entereza, pruden-
cia y justificación que le caracte-
rizaban, hasta 13 de agosto de
1790 en que, con sentimiento de
todos sus paisanos los menorqui-
nes, fué trasladado al curato de la
iglesia parroquial de Felanitx en
Mallorca. Siendo ya examinador
sinodal de este obispado, lo fué
también de los arzobispados de
Valencia y de Sevilla: el Sr. Des-
puig y Dameto, patriarca de An-
tioquía y después cardenal de la
S. R. I., en 31 de mayo de 1796 le
nombró su teólogo-consultor: la
academia médico-práctica Balear
le creó en 15 de marzo de 1798
académico de erudición: pertene-
cía también en clase de individuo
numerario á la real sociedad eco-
nómica mallorquína de amigos del
pais: en 1 /' de febrero de 1807 el
Inquisidor general de España le
confirió los honores de Inquisidor
con voto en el tribunal de este
reino, y con real titulo de 2 de ju-
lio del mismo año fué nombrado
canónigo magistral de esta santa
iglesia, dignidad que ganó por ri-
gurosa oposición y la desempeñó
hasta el dia 6 de marzo de 1808
que fué el último de su vida. Se
dio sepultura á su cadáver en el
panteón de los señores condds de
Montenegro y de Montoro, cons-
truido bajo la grada esterior de
la capilla de la Concepción de nues-
tra Catedral. Dotado el Dv. Roig
de un espíritu vasto, pronto, fe-
cundo y lleno de perspicacia, de
un talento asombroso, de una com-
prensión amplísima y de una fir-
me é ilimitada memoria, reunía
á este conjunto de preciosos dones
una aplicación y una atención cons-
tante á todo lo escolar, y distin-
guiéndose ya desde su infancia en-
tre sus coetáneos, cultivó con fru-
to las flores de la literatura sa-
grada y profana, llevándose siem-
pre el aura popular. Apenas hay
ciencia que no saludase y sus pro-
gresos en cuantas se dedicó siempre
fueron rápidos. Modesto y aun tí-
mido, tenia una conversación ele-
gante, dulce, amena é instructiva:
fué sobrio y templado en su con-
ducta y su porte fué siempre el de
un pastor irreprensible. Los que le
trataron pudieron observar en él
la mas íntima y estrecha familia-
ridad; que los placeres ningún as-
cendiente tenían sobre su alma, y
que en los intervalos de recreo que
le ofrecían las visitas de amigos,
manifestaba siempre impacien-
cia si no podía aprovechar aquel
tiempo en el estudio y en el cul-
tivo de las letras. Eran pocos los
oradores de su época que se produ-
cían con tanta gracia, dulzura, cla-
ridad, delicadeza y precisión, y los
que haciendo justicia al mérito,
vieron y oyeron los hermosos par-
tos de su elevado ingenio, recono-
cieron que así como Cicerón, por la
facilidad con que estendió su saber
á todos los ramos de la elocuencia,
sirvió de modelo á los oradores,
pudo también Roig servir de nor-
ma á los de su siglo. En efecto, ha-
biendo reunido el Dr. Roig todas
las gracias del latín, griego, cas-
tellano, francés, inglés, italiano y
alemán, con la fuerza de la ele-
gancia, con un estilo claro, unos
conceptos sublimes, unas descrip-
ciones exactas y metódicas, unas
hipótesis adecuadas, unas figuras
vivas y naturales, y con el modo
melifluo de producirse en sus pe-
ríodos breves, compendiosos, ajus-
tados y ceñidos á la inteligen-
cia común, deleitaba á los au-
ditorios : sus espresiones tenían
una eficacia incontrastable cuando
exortdba á la virtud y declamaba
contra el vicio. Puesto incesante-
mente sobre los libros, de que te-
nía una numerosa y escogida co-
lección compuesta de los mejores
autores de teología, Santos Padres,
roí
=: 298 =
roí
Concilios, bularios é historiáis; lle-
gó á estar tan versado en las obras
de la mas sana ética, sagradas le-
tras y esposiciones, que siendo su
alma el reservatorio de la Biblia y
Santos Padres, un pozo de erudi-
ción, un almacén de todas las cien-
cias y una biblioteca ambulante,
muchas de sus homilias pronun-
ciadas aun sin prepararse, eran
como deben ser las de los ministros
de Jesucristo, los testos mismos
de las santas escrituras y de sus
espositores. Con este motivo, co-
nociendo el obispo Rubio que no
podia echar mano de mejor ora-
dor en toda la isla, eligió á Roig
para pronunciar las pláticas en los
ejercicios espirituales que dio al
clero secular de su Diócesis, y sus
oyentes admiraron los rasgos de
su sabiduría, y el rico erario de
su sólila y vasta erudición. Kntre
las obras de su piedad se cuentan
la fundación de una misión en Fe-
lanitx cada siete años; la de un
colegio de hijas de la caridad en
aquella villa, dotado con mas de
100 "ffi anuales; la institución del
lavatorio del Jueves Santo; la pro-
cesión de las reliquias en las Pas-
cuas de Resureccion; la acción de
gracias el dia último del año; la
comunión de los niños, y el toque
"de la agonía á las tres de la tarde
de cada viernes. Adornó la igle-
sia de la referida villa con una
estatua de plata de san Francisco
de Borja, y con ricos y preciosos
ornamentos. Pocos fueron los que
después de su muerte hablaron de
sus prendas y virtudes con la sin-
ceridad que la imparcialidad exije;
pero si su mérito se hubiese de
medir por los sinsabores y reve-
ses de fortuna que sufrió, hecho
un triste juguete de la envidia y
de la malignidad, podría asegu-
rarse que fué un hombre insigne
tanto por sus letras como por su
bondad moral. Los escritos que he-
mos visto de su docta pluma son
los siguientes:
I. Oración qve oi la solemne
fiesta celebrada en la iglesia del
'convento de religiosas de la Pm'i-'
sima Concepción de Mahon dia2S'
de abril de 1782 e7i acción de gra-
cias al Señor por la rendición del
castillo de San Felipe, pronunció
&ic. Mallorca, impr. de 1). Ignacio
Sarrá y Frau, sin año, 4." de 32
págs. con una lám.
II . A diciones al catecismo y
ritual diocesano del obispado de
Mallorca. Cítalas el Sr. Padrinas.
III. Sermón de nuestra Seño-
ra del Carmen, predicado en el
convento de Mahon el dia de su
conmemoración solemne de 1784
por el Dr. D. Antonio Roig ^c.
Sale á luz á solicitad del referido
convento. Mahon. impr. de Juan
Fábregues, impresor real, sin año,
4.«de 38 pAgs.
IV. Reflexiones critico-apolo-
géticas sobre algunos escritos re-
lativos á la isla de Menorca y d
sus na'nrales. Barcelona, impr.
de Francisco Suriá y Burgada, sin
año, 1 t. 8.%le 16-143 pAgs. Es
una terrible censura á la Historia
de Juan Armstrong y á otros es-
critos que hablan de Menorca con
muy poca exactitud.
V. Sermón que en la solemne
fiesta celebrada ^íor el Ayunta-
miento de Maltón en su iglesia
dia 15 de febrero de 1784, en ac-
ción de gracias al Señor p^or el fe-'
liz alumbramiento de la serenisi^
ma Princi'sa de Asturias, naci-
miento de los infantes D. Carlos
y D. Felipe y ajuste definitivo de
paz con la nación Británica, pro-
nunció ^c. Mahon, impr. de Juan
Fábregues, sin año, 4.° de 80 págs.
VI. Antonii Roigli niagonen-
sis, de sacris aput Minorem Ba-
learem Antistibus Severo potissi-
mum deque istiu-s Epístola exer-
citatio et in eadem epistolam ani-'
onadversiones. Presidilms an-
nuenübus. Palman Balearium
1787. Fxcudebat Antonins Mira-
lies Pro-typoyrap/i. Reg. \ t. 4."
roí
=: 289 -
roí
de 247 págs. En este libro expósita
é ilustra el Dr. Roig en latin ci-
ceroniano, la Epístola que se supo-
ne haber escrito Severo obispo de
Menorca en el año 418 deJ. C. á
todos los prelados y fieles del orbe
cristiano;, participándoles los mi-
lagros obrados por San Estevan en
la conversión de 540 hebreos nie-
norquines. Las equivocaciones g-eo-
gráficas é históricas, y otras mu-
chas inexactitudes que se notan
en esta carta, publicada por pri-
mera vez por el cardenal Baronio,
hicieron sospechar al erudito don
JuanEamisy Raniis (Hist. de Me-
norca Lib. I. pág. 85.) si seria
apócrifa, pues siendo verdadera
parece imposible que el prelado
menorquin cometiese tantos erro-
res como comete al describir aque-
lla isla, de cuya topografía debió
estar mejor enterado de lo que al
parecer lo estaba cuando redactó
el espresado documento. Las notas
é ilustraciones de Roig son un tes-
timonio de su elocuencia, vasta
erudición y sólida crítica.
VIL La muger fuerte. Oración
histórico— panegírica que como
compendio de lo mas admirahle de
la tidacle la Santa Madre de Chan-
tal, Juana Francisca Fremiot,
fundadora de las religiosas Sale-
sas de la Visitación de Santa Ma-
ría, sale á luz con objeto de acre-
cer su devoción, y deseos de imi-
tarla. Di jola en la iglesia de PP.
Mínimos de San Francisco de
Paula de Palma, capital de el
Rey no de Mallorca el día 21 de
agosto de 1787 (propio de la San-
ta) D. Antonio Roig Pro. Doctor
en filosofía, teología, y cánones,
cura de la ParroquicLl de Ferre-
rias y vicario general de la isla
de Menorca. Mallorca, impr. Real,
1788 4. Me 32 p:\gs.
VIII. Tiburtii Palmensis ad
ChristopJioríim A rtanensem Epís-
tola theológico-critica. Magone
Baleariumexcudebat Joa.nnes Fa-
bregas Reg. Typ. MDCCXC 4.°
de 28 págs. Escribió esta epístola
teológico-crítica para refutar el
Compendiiim censuraruní et ca-
suum indimcesi Balearium Majo-
ricce et Minoricm, ilhistrissimo ac
Rever endis simo illius Fpiscopo
reservatorum, que publicó el ca-
nónigo 1). Juan Payeras, bajo el
nombre de Buenaventura Pol.
IX. Sermó de la Beata Cata-
lina Tilomas, que el dia 13 de agost
de \1QS predica en la Parroquial
de Valldemosa el Dr. D. &c. Ma-
llorca, impr. real, sin año, 4.° de
38 pj'igs.
X. Sermón de S. Vice7iie de
Paul fundador de la congrega-
ción de la Misión y de las hijas
de la caridad que en su Iglesia de
Palma y dia de su fiesta j)redicó
el Dr. D. &.c. Mallorca, impr. real,
MDCCXCVII. 4.° de 43 págs.
XI. Catecisme de la Doctrina
Cristiana que j^er us de la sena
Diócesis maná publicar el illus-
trissim Sr. D. Bernad Nadal
Bisbe de Mallorca. Palma, impr.
de Tomás Amorós, 1801. 1 t. 8.°
de 134 págs. No hemos visto la
segunda edición, pero la tercera es
de Palma, imp. de Felipe Guasp,
1813. 1 t. 8.° La cuarta es de la
misma imprenta y tamaño, 1819,
de 80 págs. Otra edición también
de Felipe Guasp, 1831 . 8." de 115
págs.: hay otra en 12.° sin año
ni lugar: otra de Palma, impr. de
Domingo García, 1823. 12." de
156 págs.: otra que no tiene nom-
bre de imprenta pero lleva la nota
de hallarse de venta en la libre-
ría de Pedro José Gelabert, 1830.
12.° de 180 págs.: una edición tam-
bién de Palma, impr. de Esteban
Trias, 1844. 12." de 168 págs.
Otra: Palma, imp. de Buenaven-
tura Villalonga, 1845. 12.° de 192
págs. Otra: Palma, impr. de don
Felipe Guasp, 1860. 8.° de 128
págs. y por último un Com2)endí
del catecisme ^c. Palma, impr. de
P. J. Gelabert, 1854. 12.° de 36
págs.
roí
-. 290 =1
roí
XII. Sermón que con motivo
de la traslación del SaMisinio
Sacramento y de la imagen de N .
Sra. del Carmen a la nueva Igle-
sia de los carmelitas de Palma,
dixo el Dr. Don Antonio Roig
Cura 'párroco de Felanix. Dia 5
de julio del año 1802. Mallorca,
impr. de Tomás Amorós, 1802. 4."
de 28 págs.
XIII. Panegírico de San Es-
tanislao de Kostka que en la Igle-
sia de Religiosas Capuchinas de
Palma dixo el dia de su fiesta año
1804 el Doctor Don Antonio Roig
Cura párroco de Felanix. Pal-
ma, impr. dPjs.Buenaventura Villa-
longa, sin. año, 4.° de 23 pág-s.
XIV. Panegírico del li. José
Maria Thomasi, C. R. y Cirdenal
de la S. R. I. que, en la solemne
fiesta celebrada con motivo de su
beatificación 2ior la comunidad de
San Cayetano el Real de Palma
dixo el dia 23 de setiembre de 1804
el Dr. D. Antonio Roig Cura pár-
roco de Felanix. Barcelona, impr.
de Juan Francisco Piferrer, 1805.
4.° de VI-54 págs. Precede una
dedicatoria al cardenal D. Antonio
Despuig y Dameto y nna relación
de la espresada fiesta.
XV. Panegírico de San Fran-
cisco de Paula, que en la fiesta ce-
lebroAa por la comunidad de Mí-
nimos de Palma el día 14 de abril
del año de 1806. Dijo el Dr. D.
Antonio Roig Cura párroco de la
Iglesia de Felanix. Mallorca, por
Salvador Savall impresor, 4.^ sin
año, de 44 pág"s. La licencia para
imprimirse es de 5 de ae-osto de
1806.
Poseemos algunas cartas latinas
de propio puño del Dr. Roig es-
critas á D. Buenaventura Serra,
á D. José de Pueyo y Pueyo y á
D. Antonio üespuig y Dameto. El
célebre italiano Vicente Facini le
dedicó una obra que dio á luz en
Florencia año 1780 con este titulo:
«Fr. Vincentij Facini Ord. Príed.
in Pissano Atheneo Sacr. Lit. Pub.
Profess. Regisrque cortonensis Aca-
demiiB Sodalis: De Alexandromng-
no ingresso Hyerosolimam ante-
quam ad Hammonis oracuhuu
transferentur exercitatio in (jua
Flavij Josejtbi narratio defcndi-
tur.»
1077.
RoK- (LoiUvNZo). Religioso ob-
servante natural de Lluchinayor,
liijo de Pedro Roig y Avella y
de Margarita Noguera. Tuvo un
hermano de su misma religión que
fué obispo de Pam])lona. lüié el
P. Lorenzo calificador del santo
oficio, examinador sinodal de esta
diócesis, lector jubilado, custoilio,
regente de estudios, gmirdian del
convento de San Franci.-^co de Asis
de Palma, padre perpetuo de pro-
vincia y en 15 de setiembre de
1668 electo provincial de su or-
den en Mallorca. Habia asistido
siete años antes, en calidad de se-
cretario, ú la congregación de los
observantes convocada en Vallado-
lid: dejó en el convento de l'alma
y en el de Llucbmayor algunas me-
morias de su piedad, y falleció en
esta capital el dia 16 de diciem-
bre de 1681. Escribió:
Promptuariumexaminandorum
acexaminantiiim,Pampilona'apud
Martinum Gvegorium á Zavali
typograph. 1677. 1 t. 8." de XI-
304 págs.
1078.
Roic: (Matko;. Jurista mallor-
quin del siglo XVIII.
I. Breve información jior par-
te de Catalina y Juana Vicens,
Jiermanas, resjiecto al hecho yplcy-
to que en primera, instancia siguió
Juana Mas viuda su madre y tu-
tora, y al presente sigíten ellas en
fuerza del derecho reservado, con-
tra Gerónimo Vicens, hijo de Pe-
dro Odón, paraqíie corregidos los
errores en hecho y de hecho come-
ROM
= 291 =
ROM
tidos en la división de Id keren-
cla de Pedro Odón Vicens bisa-
buelo, se declare que ciertas co-
sas no debían entrar en el ciimnlo
de bienes kc. Imp. fól. sin año ni
li]o*ar.
n. Breve discurso. Por Bar-
tholomé Bennassar de la villa de
Campanet. Con, Francisca Ana
Bennassar, muger de Juan Bau-
tista Marlorell. Sobre el vinculo
y fidelcornlsso ar/natlcio, perpetuo
y real del predio Santiani. Para la
justificado ii de la sentencia, que
(I su favor obturo fjor esta real
audiencia en 3 julio 16^^)2, y su
confirmación, no obstante la sen-
tencia milla de \ abril \1\^. Imp.
fól. de 48 pág's. id. id.
1079.
Rom AQUEIRA ( CinSTÓBAL ) .
Fué su patria la villa de Lliicli-
mayor. Desde su mas tierna in-
fancia mostró cariño al estado re-
ligioso y después de haber cur-
sado en esta ciudad los estudios
menores, solicitó el hábito de reli-
gioso observante y lo vistió en
el convento de San Francisco de
Asís, en el que desempeñó los car-
gos de ministro provincial y pa-
dre de provincia. Fué el primer lec-
tor dos veces jubilado de la de Ma-
llorca, leyó cátedras de filosofía
y teología, en cuyas facultades ob-
tuvo en esta universidad la borla
de doctor, y falleció en Palma el
día 19 de febrero de 1729. Escribió:
I. Brevls Sunimularum Snm-
ma juxta siibtiUssimi doc taris
Joannis Duns Scoti Faclle Teo-
logorum Princlpls. Elabórala d
Fratre Christophoro Romaguera
Ordvnis minormn Regularls Ob-
servantle A?timn liberaliurn ptro-
fesore in Reglo SerapMcl Patris
nostrl Sancti Franclsci Cenobio
Civitatis Majoricarum die 9 Ibris
anni 1683. i t. 4.'* Ms. de 423
págs. y un índice, original en po-
der de D. Juan Garrió de Felanitx.
Comprende ademas:
II . Commentaria LoglcaUa jux-
ta vianí subtilissvmi nostrl doc-
torls Joannis Duns Scoti 2)hiloso-
phorum ac Theologorum princlpi.
Flaborata á fratre Christophoro
Romaguera artlum líber alium IjCc-
tore in Reglo Cenobio Serapthici
Patris noslrl Sancti Francisci ci-
vitatis Majoricarum. Á lo último
se lee: «Finem imponimiis die 23
mensis Junii in Vigilia Sancti
Joannis Baptista anno 1684.»
1080.
lloilA^'Á (Jai.mk). Sacerdote
mallorquín, natural de la villa de
Sansellas. En 1535 tenia escuela
pública de gramática y contaba
entre sus discípulos á un hijo de
Don Francisco Serralta llamado
Agustín. Fué doctor en sagrada
teología, poeta latino, autor de dos
largas composiciones en verso de-
dicadas á Carlos V, cuando su veni-
da á esta capital en 1 54 1 , que inser-
tó Juan Odón Gomís en la relación
de los festejos celebrados con aquel
motivo, y el primer balear que
ha cultivado en el espresado idio-
ma la poesía dramática. La única
producción suya que hemos visto
de esta clase, es una comedia muy
parecida á las de Planto y Terencio,
dividida en cinco actos y cada uno
en escenas, que encontramos años
há, de letra del cronista Binime-
lis, escrita en folio, entre los dese-
chos de una biblioteca antigua de
la villa de Felanitx. Lleva este
título:
Nova tragi-comoedia Gastrl-
margus appellata: invenlaquefuit
d maglstro Jacobo Romagnano
Baleari: recltataque fuit in foro
publico Baleárico II maii MD-
LXIJ. Erant enim illlc ante Thea-
trum sedentes dúo Episcopi, alter
B. Didacus de Arnedo, alter verá
erat del Alguer judex o'esidejiti
illo anno apud Baleares: eral ítem
ROM
= 292 z=
ROM
alier illorum D. Guillelmus de
Roclafiáll prorrex Majorice Ín-
sula: erant quoque in ccetn isto-
Q'um omnes VI jtirati civitatis
nostra, et etimí omnes qni régi-
men aliquod civitatis pracijmum
hahehant illic sedebant: omnesque
doctores, tam Theologife, qiiam
eiianí juris atque medicinm peri-
ti aderant: omnesque insidoi nos-
tra eqiiites: mnltique illo die agri-
coltíR visum 'venerunt: et tam'hm
omnis feré ccetiis civit'itis slahat:
concludo igitur qmd inter homi-
nes et multas mnlieres qum ade-
rant, fuisse nmnericm gentimn
8000. Ego ante ni pro mío ex his
personis (qui quideni inhac tragi-
comoedia introducti erant) prrecep-
' tori meo inservivi: nomen auteni
persouíB fuit Poliphagus para-
situs.
Quizá fué esta comedíala primera
que los mallorquines vieron repre-
sentar en teatro público, y por esto
atrajo tanto concurso de toda clase
de g-entes. Las personas que ha-
blan en ella son: Gastrimargus. —
Cátulus, se rv us . — Pa m^^li agiis . — -
Poliphagus ,parasitus .—iSaperda,
C0C2CS. — Pseudo Parterías, ineve-
trix. — Vulpécula, lena. — Laza-
rus, mendicns. — Neophilus, ado-
lescens.^- Soplironius , servus. —
Omtdnorus, fdmulus. — A hlignri-
Qius, fámulus. — Polidamas, mi-
les.— Xeoblonemus, miles. — A us-
terits, medicvs.-—Crito, medicus.
— Mitio , medicus . — Pka risseus,
confessor. — Moria, ancilla.- Moi-
sés, rahhi. — Aaron, rahhi. — Abel,
frater Gastrimargi. — tStarotus,
diabolus. — Nembrotus, diabolus.
— Abraham, propheta.
Kl arg'umento de esta comedia
lo esplica su autor del modo si-
guiente: «l)um Gastrimargus ge-
nio, Venerique indulget, amore ca-
pitur Pseudo Parteni: quse se Neo-
philo tradit, amoreque tenetur mu-
tuo. Quam ob causam Gastrimar-
gus data repetens muñera, litem
agitat cum jNeophilo; inde ffigro-
tat, moritur. Moritur item mendi-
cus Lazar US, sed ille suorum sele-
ruin pretium fert in tártaro. At
hic mercedem liabet laborum in
paradiso.» Al argumento sigue un
prólogo, en senarios jambos, que
dice así:
Aporto ad vos, viri percclebres mntimis
Meritis, el virtutibus insignes, coincrdiaiii
Novo arguineiuo, et ratione nova cómica
Contextam, Gaslrimarguin appciiatam; quonlam
De illo guloso divilc evangélico ea
Consígnala csl; unde ipsa recogcnte cxiil
Fines suos, el in trágicas turbas, atque
Lucliferas aerumnas progressa, gaudium
Moerore pcrmiscet, ut eam tragicomoediam
Dicere liceat, quo genere poematis, constat
Ecolaslus, Josephina, et Celestina apud
Hispanos ceiebralissima, et gralissima.
At vero ubi ha!c agetur nunc coniddla?
Quo tutor sil, et acceptior, recipiet se
Servula sui in penates domini bonorati
Joannis, ad quen omnes veniunt boni:
De cujus virtute silere melius est, quam
Paucula dicere, sed si vos nobis veslrura queque
Exhibeatis favorem, agetur etiam apud
Vos studlose. Sed quid tu livide obmurniuras?
Rcm non dicere scriam faceré ludricam
ROS r= 293 = ROS
Ridentcm di-^ere verum quid vctal? (t) Noniie
Oiniie vafcr viliuin ridendi flaccus aniico
Tangit et admissus ciicuin praicordiii ludit?
Quid probibet? Nos populum ad speclaculiiin allt'cto
Aperire quae via nos ad tártara pr<Tcipftct,
Quae ad superos elcvet, bcatosque facial?
Hoc tu, spectator opliine, vidorc liic poteris
Per Gastrimargum, el Lazarum: quorum allcrum
líi iíifcrno videbis cruciari proplcr
Sua sceiera, aiteruin íh paradiso la;tari
€crnes virtulcs ob suas, et patieiiliani.
Ncc hoc sacrosancto derogal evangelio:
Sed ignaros simpiicius ct apcrtius ¡tistruit.
Quin et gravissiini pbilosophi, callidus
Docendi mores hominum ^lísopus, alquc ¡lie
Sapientissimus et divinus Plato ¡nterdum
Sic docuere rudcs, meliorcsque fecerunt.
Sed nos canamus jam tándem receplui
Vos obsecrantes, consulatis ut boni
Hoc, quidquid est: nec ab impío, at católico
Factum ajstimctis, jam válete uri obtimi.
Esta comedia, ya que no por su
mérito, es interesante para la his-
toria del arte dramático, porque
puede decirse que se le ve en ella
en su primer desarrollo y como en
su infancia. Por su asunto, tomado
déla historia sagrada, pertenece á
los misterios, k los que en los si-
glos medios debió su origen el tea-
tro moderno, al paso que en sus
formas y en sa lenguage, aunque
rudo muchas veces y sin combi-
nación métrica de ningún género,
se observan reminiscencias de los
autores clásicos latinos, especial-
mente de Terencio, que con tanto
ardor eran estudiados é imitados
en el siglo XVI,
1081.
Rosas (Andrés). Nació en
Cindadela de Menorca el dia 23
de agosto de 1817 de D. Andrés
Eosas y D.*^ Antonia Tremol. Hizo
los estudios en su patria: cultivó
la poesía castellana y falleció en
la referida ciudad el dia 10 de oc-
tubre de 1857. Escribió:
Los moros en Cindadela: tra-
gedia Mstórica en tres actos y en
verso: Por D. Andrés Rosas. Cin-
dadela, impr. de I). José Arguim-
bau, 1848. 8.° de 128 págs.
1082.
RossEi.1. (Gerónimo). Cítale
D. Vicente Mut en su Historia de
Mallorca, edición mihi, pág. 455,
como autor de unos Comentarios
impresos sóbrela ciencia del B. Ea-
mon Lull, obra que se ha escapado
á nuestras prolijas diligencias.
1083.
R<>ssft^L.E. (José). Doctor médi-
co, natural de Palma, socio de nú-
mero de la academia médico-prác-
tica Balear. Nuestro amigo don
Juan Trias y Sampol nos hizo ver
un tomo 4." Ms. que contenia es-
tos opúsculos del Dr. llossell.
I. . Discurso sobre una anazar-
ca y sio esencia, leído en junta
académica del dia 18 de junio de
1795. Al describir esta enferme-
(1) Aquí plagió el Dr. Romana á Horacio, Lib. 1. Sal. I. Vers. 2A y 2o, sin nin-
gún genero de embozo.
T. II. 38
ROS
= 294 =
ROS
dad dice que proviene del líquido
recremeutoso pituitoso difundido
por todo el cuerpo: sienta que este
achaque en sa principio se llama
Caquexia y tiene el mismo oríg-en
áel^asiies y timpanites, aunque
varios autores opinen lo contrario:
se vale para apoyar sus razones
de varias doctrinas de Celso y Mal-
pigio y concluye con algunos afo-
rismos de Hipócrates.
II. Discurso anatómico-fisio-
lógico sohre las diferentes espe-
cies de hidropesía, leído en una
junta de la academia médico-prác-
tica de Mallorca.
III. Observación sol re un do-
lor cólico.
IV. Observación sobre un abor-
to inminente.
1084.
liosiSEiiL. (Nicolás). Nació es-
te bello ornamento de la literatu-
ra en la parroquia de í-'an Jaime
de la capital de Mallorca el dia 3
de noviembre de 1314. Fué su pa-
dre Borras Rossell, pelaire muy ri-
co, y su madre la dona Saarina.
La casa en que vio la luz del mun-
do es la que existe frente la Igle-
sia del monasterio de la Concep-
ción que hasta estos últimos años
perteneció á la ilustre familia Za-
forteza, pues, en la cabrevacion
otorgada en 1390 por Pedro Za-
forteza, consta que este la habia
heredado de su padre Ramón, quien
la compró en 1321 á Borras Ros-
sell paratoris. Inclinado Nico-
lás, hijo de este último, al es-
tado religioso, no habia cumplido
aun la edad de 12 años cuando
en 21 de setiembre de 1326 re-
cibió el santo hábito dominico en
el convento de esta ciudad de mano
del P. Guillermo Clavell, prior á
la sazón del mismo, y mas ade-
lante obispo de Terral va en Cer-
deña. Aprovechado en los estudios,
el capitulo general de la orden ce-
lebrado en Lérida el año 1348 le
nombró lector de teología del con-
vento de Barcelona, casa de estu-
dios gener}iles de los dominicos, y
en 10 de marzo del siguiente año
el pontífice Clemente VI le con-
firió el magisterio de la uiisma fa-
cultad, recibiendo la borla de doc-
tor en ella en la espresada ciudad
de Barcelona. De esta capital pasó
á Aviñon, célebre desde que Bo-
nifacio VIH en 1303 fundó su uni-
versidad, y permaneció allí liasta
que, en 24 de julio de 1350, fué
electo provincial de la corona de
Aragón, contando únicamente la
edad de 30 años. Colocado en tan
elevada dignidad, atendió con mu-
cha solicitud á la observancia de
su instituto y al progreso de las
letras, convocando ])ara ello, desde
1351 hasta 135(5, los capítulos de
Balaguer, Calatayud, .látiva, Lé-
rida, Tarragona, y Pamplona, en
los que dio á conocer al mundo que
el acierto en los arduos negocios
no está únicamente vinculado en la
senectud. Fué buen íilósofo y gran
teólogo, conocía perfectamente las
santas escrituras, y los autores mas
notables de la historia eclesiástica:
fué una inteligencia en el derecho
civil y canónico y en la historia
profana, y habilísimo en la po-
lítica y en el conocimiento de los
negocios de estado. Con este moti-
vo los ricos-homes tomaban dic-
tamen del P. Rossell para dirigir
sus acciones; las infantas María y
Blanca, hijas del rey de Aragón
Jaime II y sobrinas de San Luis
obispo de Tolosa, no tan solo le
fiaron la dirección de sus concien-
cias, sino que le nombraron alba-
cea y ejecutor de sus últimas vo-
luntades, con cuya representación
fundó el monasterio de dominicas
de San Pedro mártir, estramuros
de Barcelona, trasladado en 1423 al
de Santa Eulalia del Campo. El rey
D. Pedro IV de Aragón, de quien,
según Jovellanos, fué confesor, to-
maba constantemente sus consejos
para decidir los puntos mas deli-
ROS
= 295 -
ROS
cados de su g'obierno; y los sumos
pontífices, inunifestáiuiole sing-u-
líU' afecto, le colmaron de honores,
dignidades y distinciones. Aun no
hacia dos meses que desempeñaba
el provincialato de su orden, cuan-
do ios elogios que la fama prodi-
gaba al mallorquin Rossell, mo-
vieron los deseos de la santidad
de Clemente VI para remunerar
de algún modo sus méritos y sus
virtudes. Confirióle el cargo de in-
quisidor general del reino de x\ra-
gon. dándole en un breve de 10
de abril de 1351 facultades que
no hablan tenido sus predecesores,
para nombrar y remover inquisi-
dores particulares en todos los do-
minios de aquella corona. Procuró
desde luego eludir las doctrinas
perniciosas que circulaban con pro-
fusión, como la de que en la san-
gre derramada por N. S. Jesu-
cristo al tiempo de su pasión no
habia quedado la divinidad, de-
clarando públicamente por herege
al sacerdote que en Barcelona lo
habia predicado. Los Beguinos y
Begardos, que por sus falsas y de-
pravadas máximas fueron conde-
nados en el concilio vienense de
1311 por Clemente V, con el deseo
de oscurecer los dogmas de la re-
ligión ortodoja, renacieron en Va-
lencia teniendo por su caudillo á
Fr. Jaime Just. Componíase aque-
lla turba 3' la de los Fatricelos, que
también se levantaron, de frailes
apóstatas que, con pretesto de es-
piritualidad, llevaban una vida
ociosa y vagamunda: sus ideas
eran muy parecidas á las de los
Maniqueos, Albigenses y Quietis-
tas, y su doctrina detestable se
reducía á enseñar: 1.° que el hom-
bre puede adquirir en Cbta vida tal
grado de perfección que llega á ser
impecable: 2.'^ que el alma, sin el
ausilio divino, puede consolas sus
luces naturales elevarse á la vista
clara del Altísimo: 3.° que los con-
denados á muerte por papas é in-
quisidores^ por el crimen de he-
regía, eran bienaventurados y mar"
tires de Jesucristo: 4.° que el hom-
bre que llega á ser impecable por
el grado de perfección en esta vi-
da, no debe orar ni ayunar, por-
(jue en este estado los sentidos es-
tán sujetos de tal modo al espíritu
y á la razón, que se puede conce-
der al cuerpo todo lo que apetece:
5.° que el hombre puede llegar á la
bienaventuranza final en esta vida
y lograr el mismo grado de gloria
que tendrá en la otra: 6."^ que toda
criatura intelectual es naturalmen-
te feliz: y 7.° que la práctica de
las virtudes es únicamente para
los hombres imperfectos, y por lo
mismo el alma perfecta está dis-
pensada de practicarlas. Con el ob-
jeto de atacar severamente á los
autores de errores tan enormes,
pasó el inquisidor Rossell á Va-
lencia, donde, de acuerdo con su
obispo Hugo de Fonollet, condenó
á Fr. Just, y desenterrando los ca-
dáveres de Guillermo Gelabert,
Bartolomé Fuster y otros Begar-
dos, les aplicó la pena á que como
cuerpos de hereges muertos im-
penitentes, eran merecedores. En
Monblanch de Cataluña se dogma-
tizó por los sectarios de Arnau Mon-
tanér, religioso franciscano conde-
nado por Emerico obispo deUrgel,
que cualquiera cosa buena se ha de
hacer por puro amor de Dios y no
por otra causa, aunque sea por la
esperanza de la bienaventuranza
eterna, doctrina que también de-
claró públicamente herética en el
año 1355, Á principios de 1356 se
hallaba el P. Rossell en su patria
la ciudad de Mallorca, y después
de haber dejado en el convento que
le habia dado el hábito muchas
memorias de su piedad, como el
magnífico refectorio, la fábrica de
tres arcos de la Iglesia, el embal-
dosado de la misma y la mitad de
su escoj ida biblioteca, cuya cesión
tenia hecha con permiso de su ge-
neral desde 1 ° de octubre de 1354.
se embarco para Tarragona, donde
ROS
= 296 -
ROS
celebró capítulo provincial, ma-
nifestando en él su espíritu reli-
f?ioso y el deseo que tenia de re-
formar las costumbres délos domi-
nicos; porque, decía, que su primi-
tivo fervor se minoraba por mo-
mentos. Para ello adoptó sabias y
enérgicas medidas que bastaron
para poner la religión de Guz-
man en el grado de esplendor en
que se halló cuando su fundación.
Las privilegiadas luces del mallor-
quín brillaban demasiado y recla-
maban un campo mas vasto para
que tan altos conocimientos pu-
diesen estenderse sin encontrar lí-
mites. Así lo comprendió el papa
Inocencio VI al crearle cardenal
del título de San Sixto, en 24 de
diciembre de 1356. Muy distante
estaba el P. Rossell de creer que
su nombre fuese tan grato al sumo
pontífice, cuando, ocupado en su
celda del convento de Zaragoza, vio
entrar en ella al rey 1). l^edro con
la bula de su elección que le leyó el
mismo soberano, con gran compla-
cencia, por ser un tejido de elogios
al nuevo purpurado. Confuso el
mallorquín; mas déla dignidad car-
dinalicia que déla regia visita, por-
que eran muy frecuentes las que
le bacía el monarca, escribió á InO'
cencío VI aquella carta tan es-
presiva y tan llena de asombro, de
humildad y de gratitud que trae
el cronista Diago con la bula apos-
tólica que la motivara. Mirando
Rossell el capelo como un oropel,
lejos de envanecerse con ceñirlo,
siguió haciéndola misma vida hu-
milde que hacía cuando era un
mero frayle: no mudó de celda, no
aumentó la servidumbre, ni dejó
de concurrir á todos los actos de
coro. Hallábase el día 31 de diciem-
bre de 1357 en esta ciudad de Pal-
ma y asistió, con los demás reli-
giosos de su convento, á la pro-
cesión del aniversario de la con-
quista de Mallorca, sin admitir nin-
gún género de distinción. Confióle
el pontífice importantes comisio-
nes, entre otras la de pasar á In-
glaterra en calidad de legado de
su santidad, para negociar con el
rey Eduardo y el clero anglicano
varios asuntos de mucha gravedad
en que se interesábala iglesia cató-
lica, consiguiendo el éxito que se
deseaba. Á su prudencia y celo por
la religión, se debió también el ter-
minarse las diferencias poco deco-
rosas, que se habían suscitado en-
tre Inocencio VI, el rey D. Pedro
de Aragón y la religión merceda-
ria; y cuando la iglesia esperaba
de tan digno hijo otros importan-
tes servi(ños, cuando Mallorca se
gloriaba con las honras y elogios
públicos que veía tributar por to-'
das ])artos á tan ilustre balear,
cuando los sabios le aplaudían, los
reyes le respetaban y la cabeza
visible de la iglesia le honraba, y
cuando el mismo, ocupado asidua-
mente en trabajar para la común
felicidad, enriquecía las letras con
producciones dignas de su ele-
vado ingenio, le acometió una gra-
ve enfermedad que le puso al borde
del sepulcro. Convaleciente y re-
portado do sus fuerzas físicas, vino
á Mallorca por consejo de los fa-
cultativos, para tomar aires pa-
trios; pero habiéndole repetido aquí
el accidente con mas vehemencia,
pagó el feudo á la muerte el día
3 de marzo de 1362 á los 47 años
de su edad. Diósele sepultura den-
tro de una urna con el escudo de
sus armas, que muchas veces hemos
visto, en la iglesia de padres do-
minicos de Palma, colocada en
unas repisas bajo del coro sobre la
puerta mayor, la que se trasladó
el 24 de enero de 1837, con motivo
de la demolición del convento de
Sto. Domingo, á la Sta. Iglesia ca-
tedral; pero cuando esto se verificó
aquel sepulcro ya no contenia el
cadáver del cardenal Rossell, por-
que á principios del siglo XVII la
ilustre familia de este nombre re-
sidente en Orihuela, deseosa de po-
seer los restos mortales de un va-
ROS rz 297 rr
ron tan eminente que llevó su li-
nage, consiguió adquirirlos por
medio de un dominico lego de Pal-
ma que la prestó este servicio, y
los colocó en el oratorio público de
su casa, donde los vio el P. Vicente
Pons cronista de los conventos de
predicadores de Mallorca. En su
testamento, otorgado en Perpiñan,
que se guardaba en el convento
deSta. Catalina de Barcelona, legó
el resto de su biblioteca á los de
Oerona y Palma. Hablan larga-
mente del mérito y virtudes del
cardenal Fossell, Diago, en su His-
toria, de los condes de Barcelona
y en la de los dominicos de Ara-
gón: Nicolás l^'.ymericb, en su Di-
rectorio: Fr. Vicente Ferrer, en su
Psalt: Alfonso Fernandez, en su
Consertatio prmdic: Salmerón, en
los Jiecuerdos Jiistóricos: Alonso
llamirez. Historia general de la
Merced: Ribera, Milicia me r ceda-
rio,: Luis Jacoba de San Carolo, en
su Biblioteca Pontificia: Touron,
Varones ilustres de la Religio7i do-
minicana: Zurita, Anales de Ara-
gón: Chacón, Monteiro, Mut; Bal-
tasar Parreño, Elogiis pontificum
et cardmalium Hispaniarum: Ei-
sengrerius, en su Catalogum tes-
tiicmve7'iúatis:¥ont-dnai , Monumen-
tis Dominicanis: Nicolás Antonio;
Echard, BiM. Script. Ord.preed:
Llórente, Historia de la Inquisi-
ción: el pavorde Tarrasa, el P. Ser-
ra y Ventayol: los dominicos Fhi-
xá, Pons y Febrer; el Sr. Jovella-
nos, el P. Villanueva y otros mu-
chos. El catálogo de ías obras de
nuestro cardenal, que citan varios
de los espresados autores, es el si-
guiente:
I. Infeiidatio Regni Sicilim
2)er domimmi Clementem Papam
IV. Carolo )S\ Ludovici Francia
Pegis filio, cum conditionilms et
pactis diversis /acta Parisiis
ij. non. novemb. Indictione IX.
an. Dñi. MCGLXV. Ponlifiícatus
an. I.
H. Modusfaciendi homagitmi
ROS
P. Papa dfí Ilegno Sicilice fp(ando
confertur Pegi.
líl. Tractaíns de jiirisdictio-
ne, et titvJis Ecclesia super Reg-
nunv Apulia et iSicilia.
IV. Litlera Domini Caroli Re-
gís iSiciliae, míssa P. Gregorio
Papae IX. Super solutione censns
pro Regno Siciliae.
V. Forma confirmationisfac-
tae jyer I). Bonifacíum I Papam
super tractatn pacis inter specta-
biles riros P. P. Carolum de
Francia Oomiteni Al ensañen sem,
Robertnm primogcnitíim illustris
Regís Siciliae Pucem Calabriae ex
una parte, el R. Fridericnm ex al-
tera, super Ínsula et Regno Sici-
liae, et pura, quod Ecclcssia habet
in eisdem.
VI. Responsio P. Bonifacii
Papa VIII f acta P. Carolo Re-
gí Siciliae sup)er succesione dicti
Regni.
VIL Littera quam P. Carolus
Rex Sicilia missit P. Clementi
Papae I V super dilatíone solutío-
nis census dehiti.
VIII. Infexdatio f acta per P.
Bonifacíum Papam VIII de Reg-
no Siciliae et Corcicae illustrissi-
mo Principí P. J acabo Regi Ara-
goniae.
IX. Ponatío /acta per Regem
Joannem Ignocentío Papae III de
tato Regno Angliae et insuloe Hi-
berniae. pro qnibiis debcjit faceré
decensv Ecclesiae Romanae annua-
iim millae marcas Sterlíngarum.
Haec do atío facta fuit Londoniis
apud S. Pavlum tertía diae octo-
brís A . P. MCCXIII Regni vero
Regís Joannis anno décima quinto.
X. Forma homagví quodfecit
dictns Rex A ngliae, et quod debent,
et tenentur faceré P omino Papae et
Sacro Snnctae Ecclesiae Romanae
omnes et singuURcgesA ngliae per-
pe tuis temporibus regnaturi.
XI. Pe Pane laye, sire lege Pa-
noritm, et denariis Beati Petri.
Xll. Pe ralore diversarum
monetarum.
ROS
298 r=
ROS
XIII. iStalíUum D. Nicolai
Papae IV d" dimsione frnctnnm
feddiimom^ et jyi'ovcntmim Kcclc-
siae, hiter Pajtam et cardinales.
XIV. Instrnmeiitnm donalio-
nis factae cardinalibic< per D. Be-
nedictum Papam XII auno Do-
mini MCCCXXXIV de mcdieta-
ie omniíioncensunm, msitationum,
et denariorum S. Petri.
XV. Revocatio /acta per D.
Gregoriiim Papam X de elemosina
BibaldoTum.
XVI. Privilegm Imperalorum
et Rcfiu/ni concessa Ecclesíae, hoc
cst Ooiistantini fniperaíoris, P.
Syhcstro, Ludovico Imper. tem~
pore Papae Paschali, super duga-
líhm B. Petro conccssis, et líen-
rici I Imperaíoris.
XVII. Be demrio B. Petri iii
Francia.
XV III. Be Regnis pertinenti-
bus ad Ecclesiam.
^ XIX. Be proprietatihus per-
tiíientihis ad Ecclesiam.
XX. Be processihus Papa-
rum contra Princip'is inútiles.
XXI. Qualiter B. Adría?i?/s
Papa III recip'^re noluit ad os-
calum pacis Imperatorum Fride-
O'ICIIM I.
XXII. Juranientum fidelitatis
qnodfecerunt, et faciunt Roma-
ni Imper atores, Reges et Princi-
pes,^ iSenatores romani, Archiepis-
cojn, aliique.
XXIII. Be mirahilibn-s Romae.
XXIV. Bs ordinatioiiibus et
gestis Papar um circa statiim
I-cclesiasticnm.
XXV. Be descriptione Italiae
ex /Listona E eclesiástica.
XXyi. Lihcr locorum sancto-
nm Ierre Jernsalem.
XX VII . Nomina Ejñscopo rum
et Patriarcharum Jerosolimita-
normn.
XXVIII. Be divisione tolius
orbis.
XXIX. Be designatione loco-
rum totius universi sect^idum B.
Ambrosium.
XXX. Be orín, operibus, mor-
te et sepultura illnstrium virorum
rjui iíi sacra scriptura comincmo-
rantur.
XXXI. Arbor gencratiouis
Macliometi qui descendit de stir-
pe ismaelis.
Los citados libros, dice el autor
de \-ABibliotherae Pontificiae, edi-
ción de 1043 pág-. 405 «Ordinavit
et scribi fecit Reverendissimus in
Xto. Pater et doininus Fratcr Nico-
laus Cardinalis Rosselli, qiiem com-
pilavit ex diversis rer^-istris, et ex
libris Cameral Apostólicas, et ex
alus etiam libris, et chronicis di-
versis cum inaj^na diligeiitiaet la-
bore.» La colección comjdeta de
estas mismas obras, sep-iin afirma
el citado escritor, se hallaba en va-
rios códices de jiapel de alg-odon
en la biblioteca real de Londres,
letra C. núm. II.
XXXII. Gesta Romanorum
Pontificicm. Códice en fól incom-
pleto que Iicdovicas Rupisperias
Pictariensis Episcopns, vio con
otro ejemplar ínte^'-ro en la biblio-
teca vaticana y en la del coleg-io
Caprani.sensis. 1). Buenaventura
Serra, en el folio 521, tomo XXXI
de sus Recreaciones eruditas., cita
un códice vitela de la Historia
Surnmorum Pontijicum de nuestro
Rossell, existente en la biblioteca
Ambrosiana.
XXXIIÍ. Commentarium de
pirisdictione rjuadrnplici demóns-
trala Romanae Ecclesiae in Rcg-
num iSiciliae. Códice en la biblio-
teca vaticana, según el espresado
Rnpisperius .
XXXIV. Vnitale Ecclesiae et
scliismate tilando. id. id.
XXXV. Gesta antiqua et re-
centiora ordinis praedicatornm.
Cítalo Auberio en su Historia Ge-
nerali Cardinalium.
XXXVI. Nomenclátor Cardi-
nalium. id. id.
XXXVII. Nicolaus Rosselli
Cardinalis S. R. E. Historia or-
dinis praedicatornm. id. id. Lleva
ROS
= 299 =
ROS
el año (le 1 357 .
XXXVIII. Divi 3Iathei evan-
gelica expositio. Se halla el códice
que comprende esta obra en la
biblioteca vaticana.
XXXIX. De virus illustrihus
ordinis praedicatonfm qui i/i Pa-
Hsiensi Accademia laureati fue-
runt i)i scientia sancta. id. id.
XXXX. De vita, onoribus el
miracnlis serví Dei Raymundi á
Peüafort ordinis praedícatoriim.
Cita este libro el escritor Peña, en
la vida del espresado santo, p ig*. 30.
1085.
Ros»i<:i.iY» (N). Diligente
compilador de los privilegios y
franquezas de Mallorca. El códice
que lleva su nombre está escrito
en papel, de letra del siglo XIV, y
de él se sacó una copia vitela bas-
tante aumentada en 1506, que se
concluyó en 1512, la que lleva el
título de Ros selló note para distin-
guirla de su original conocido por
Rosselló vell. Ambos códices fól.
muy voluminosos, existen en el
archivo general de este reino.
1086.
Uossici^Eió (Antonio). Nació
en Palma el dia 29 de noviembre
de 1785, de D. (iabriel Rosselló
y Pon, natural de Felanitx, y do-
ña Margarita Sureda y Martí, que
lo era de Manacor. Decidido á to-
mar el estado religioso, vistió el
hábito de trinitario en el convento
de SdAicti Spiritus de esta ciudad
en 20 de diciembre de 1802 y pro-
fesó solemnemente al año y tres
dias de su noviciado. Concluidos
los estudios mayores fué nombra-
do lector de filosofía y teología es-
colástica, dogmática y moral ened
convento que su religión tenía en
Valencia, y hallándose en Madrid
el año 1821, recibió allí el breve
de secularización que á instancia
suya le concedió el Sumo Pontífice.
Regresa á Mallorca y muy pronto
hizo alarde en sus escritos de sus
ideas liberales, tomaudo á su cargo
la redacción del j)eriódico político
l''l A tleta de la libertad, que se pu-
blicó en Palma en 1822, circuns-
tancia que le atrajo querencia de
los hombres de aquella situación,
odio implacable de parte de los rea-
listas, y el ser muy perseguido en
1824. Con este uotivo le fué pre-
ciso ausentarse de Mallorca y man-
tenerse mucho tiempo de incógni-
to en la corte; pero después de al-
gunos años, dando á conocer sus
dotes oratorias, hizo brillar su elo-
cuencia en el pulpito de las prin-
cipales Iglesias, adquiriendo tanta
fama, que era innumerable y muy
escogido el concurso que acudía á
oir sus sermones. Su justa y me-
recida reputación le valió el nom-
bramiento de predicador del Emi-
nentísimo Sr. arzobispo de Toledo
y la esclavina de misionero apos-
tólico, con que le condecoró su san-
tidad. Sus ideas políticas llegó á
mitigarlas de tal modo, que no se
conoce ni remotamente que puedan
ser de un mismo escritor las pro-
ducciones periodísticas de El At-
leta de la libertad y las de El Re-
parador, como no conocía tampoco
al Sr. Rosselló el que le había oí-
do hablar en 1822 y escuchaba sus
conversaciones en 1845. Los años
y los desengaños le hicieron espe-
rimentar una completa transfor-
mación, y sus antíg'uos estravíos
en materia de creencias políticas,
se convirtieron en doctrina sólida
y enérgica de un filósofo cristiano
y de un pensador eminente. Ganó
en 1846, por rigorosa oposición,
el curato de la parroquial iglesia
de Ayeló de Malferit, en el reyno
de Valencia; poco después fué tras-
ladado en calidad de ecónomo á la
de Carcajente, y murió en esta úl-
tima villa, de un ataque de cólera-
morbo fulminante, el dia 2 de no-
viembre de 1855. Héaquílas obras
suyas que hemos visto:
ROS
=r 300 —
ROS
1. Mina de oro para el estado
eclesiástico. O hien sea colección
de lo mas ese?icial y selecto que se
ha escrito en el presente siglo con
respecto a la iglesia de España,
tanto sohre la facultad de adqui-
rir y poseer l)ien"s raices, per-
cihir diezmos y prírnicias, etc.
cuanto sohre sií, libertad, inmu?ii-
dady demás prerogatir as quede
justicia la corresponden; con es-
presa citación de los sagrados cá-
no)ies: Leyes y Decretos que ver-
sen sobre tan importantes asuntos.
Seguirá una circunstanciada noti-
cia de las BiUas, Rescriptos y En-
cíclicas de S. Santidad, Esposi-
ciones, Pastorales y Edictos de los
Señores Obispos: y de las reclama-
ciones cíñelos Eclesiásticos ó cua-
lesqídera otras personas hayan
hecho ó en adelante hicieren d
S. i]/., d las Cortes, ó al Cíobier/io
con res^tecto a las cosas, 6 asuntos
pertenecientes d la Iglesia; con
otras varias , curiosas é interesan-
tes, según lo prometimos en el pros-
pecto del Boletín Eclesiástico que
habíamos anunciado. Todo bajo
la dirección de D. Antonio Ro-
selló y Sureda, Presbítero. Ma-
drid, impr. de D. Vicente Lalama,
1845. 1 t. ful. de 308-70 págs.
II. Esposicion al regente del
o'eino contra la historia de los Pa-
jms desde San Pedro hasta nues-
tros días, sus crímrnes, muer-
tes, envenenamientos, 2xir ricídios ,
adulterios , é incestos: crímenes de
reyes y emperadores &.c. de la que
es traductor J). Anastasio Sama
y Diaz. Madrid, impr. del Repa-
rador, 1843. gran fól. de 4 pági-
nas, letra muy metida. Es una pre-
ciosa y erudita refutación de la re-
ferida obra, cuya circulación se
prohibió de real orden.
III. Vindicación del Sínodo
diocesano de Valencia en las opo-
siciones celebradas p^ar a los cura-
tos vacantes en el arzobispado , los
días II y 12 de noviembre de 1846.
Madrid, impr. de la sociedad de
operarios. 1846, fól. de 7 págs.
IV. Horas sagradas ó medio
de consagrarse a Dios todos los
días. Arreglo y examen práctico
de conciencia; modo de saberse go-
bernar en todos los estados de la
vida, con diferentes oraciones pa-
ra antes y después de la confesión
y comunión; Ejercicio para oír con
devoción el Santo Sacrificio de la
Misa; con otras muchas devocio-
nes p ira las fiestas de otros San-
tos 'Tutelares. Por Don Antonio
Roselló y Sureda, Presbítero y
Misionero Apostólico. Madrid,
impr. de D. Vicente Lalama, 1844.
1 t. 16." mayor de 384 págs. Hay
una Segunda edición considerable-
mente aumentada, también de Ma-
drid y de la misma imprenta, 1855
1 t. 16.° de 8-440 págs. con
profusión de grabados en boj.
\ . Vida de nuestro adorable
Redentor Jesucristo, conforme
con el texto original latino de la
que escribió el Rev. P . Ludolfo de
Sajonia, Monge cartujo, ilustrada
después con v trias notas p>or Juan
Dadreo, Doctor teólogo en la Uni-
versidad de París. Traducida y
considerablemente aumentada por
D. Antonio Roselló y Sureda,
presbítero misionero apostólico.
Adornada con vistas, paisajes y
viñetas, grabadas por el artista
Don Joaquín Sierra y Ponzano.
Editores, Cehstino G. Alvarez, y
Joaquín Sierra. Madrid, impr.de
los Sres. Viuda de Jordán é hijos,
1847. 3. t. 4." el I de (6)-XII-515
págs. con el retrato del Sr. Rosse-
lló; el 11 de 558 págs. y el III de
691. De esta obra dijo El Siglo
pintoresco, periódico de Madrid que
se publicaba en 1847, lo siguiente:
«Entre las obras recomendables
por su objeto que hoy se publican
en España, merece particular men-
ción la Vida de Jesucristo ([ue es-
tá traduciendo y aumentando con-
siderablemente el presbítero y mi-
sionero apostólico D. Antonio Ro-
selló y Sureda. Con un esmero no-
ROS
= 301 =
ROS
table en la parte de redacción, y
una erudición no vulgar en las
notas y comentarios, está saliendo
esta obra en un bellísimo tipo, y
con un lujo de f^rabados que la co-
locan al nivel de las ediciones mas
elegantes y de mejor gusto; al paso
que por su estraordinaria baratura
se puede recomendar á toda clase
de personas, pues el sacrificio es
cortísimo comparado con la bon-
dad del libro.»
Dejó otras obras impresas y Mss.
que no hemos podido ver.
Fué el Sr, Éosselló uno de los
mas celosos y constantes colabora-
dores de los periódicos de Madrid
La voz de la rdlgloii. que salía en
1841; El KepaTador,\^^2\ 1843;
y La luz de Síoii, Semanario de U-
teratiira sagrada, 1844. Todos
ellos están llenos de preciosos artí-
culos suyos que firmaba algunas
veces J. R. y >y., y las mas I?, y
M . Dirigió algunos años la Bi-
blioteca sagrada ó colección, de
ohras de Religión y moral cristia-
na, que empezóla publicarse en Ma-
drid en 1844, impr. de D. Vicente
de Lalama.
1087.
RoiSSELL.0 (Antonio). Nació
en Palma el dia 2 de agosto de
1793 de D. Francisco Rosselló y
ílarau y D.*^ Catalina Bover y
Piiig'server. Cursó la medicina ba-
jo la dirección de su tío 1). Rafael
Rosselló, y recibió en esta univer-
sidad literaria la borla de doctor
en la misma facultad el dia 21 de
marzo de 1816. Siguiendo el l)r.
Rosselló la noble emulación de al-
gunos médicos ilustres que pere-
cieron del contagio de Palma en
el año 1821, y mientras que otros
empleaban el fruto de su saber dis-
cutiendo en pública palestra si
aquella peste era el tipho-leteroles
ó la fiebre amarilla, se metió im-
pávido en el Lazareto sucio de Je-
T. lí.
sus, extramuros, donde con un es-
píritu admirable prestó á los infe-
lices enfermos todo género de con-
suelos, ins})iráudoles ánimo y con-
fianza en sus postreras horas. Tan
heroicos servicios los prestó du-
rante aquella calamitosa época, sin
que sepamos que se le diese por
ellos ninguna clase de recompensa.
Murió en esta ciudad el dia 2 de
mayo de 1847.
I. Disertación sohre el cólera
morbo asiático, leida en la Acade-
mia de medicina y ciriijia de las
Baleares. Ms. 4." existente en la
misma. Hace su autor una reseña
triste, pero muy curiosa é impor-
tante, del origen de tan terrible en-
fermedad y de los puntos que ha
recorrido en España sembrando el
luto y la devastación desde que
apareció en nuestra península el
año 1833.
II. Disertación sohre el cólera
morbo epidémico, leida en la Aca-
demia de medicina y cirujia de
las Baleares. Ms. fól. existente
original en poder de D. Miguel
Capdebou. Indica el Dr. Rosselló
los medios para que Mallorca, favo-
recida por su posición topográfica
y con la desgraciada esperiencia
de la fiebre amarilla del año 1821,
pong-a todo el cuidado posible para
salvarse de la invasión colérica.
III. Cuadro sinóptico dd cóle-
ra morbo asiático que comprende
17 años. Ms. fól. Lo presentó á
la misma academia para obtar á la
vacante drf académico de número
que se le confirió.
1088.
IIoí$!Iíe:k.e.ó (Benito). Monje
cartujo del monasterio de Jesús
Nazareno de Valldemosa, de cuya
virtud y letras habla largamente
el P. Cayetano de Mallorca en sus
Misceláneas Mss. tom. I, pág. 232.
Antiplionarium exaratmn man%
Venerandi P. D. Benedicti Ros-
39
ROS
selló, cantoris eximii, nostre (Bta-
üs fenicis Cartusim jMajoricen.
Jesí Na^arem, 1607. 1 t. 8.°Ms.
original en la librería del Sr. 1 ro-
heiis. Lleva al frente la firma del
P. D. Vicente Mas con nota de lia-
terle pertenecido.
1089.
8.° de
Rof§i!^i<^i^l'ó (Gabriel). Natu-
ral de Palma, abogado del ilustre
colegio de esta capital, ex-fiscal del
tribunal de marina de Mallorca y
actualmente lo es de uno de los
juzgados de primera instancia de
Palma.
Observaciones á la memoria pu-
hlicadapor D. Antonio Canah sa-
dré la universal consir¡7iacion de
Mallorca. Palma, impr. de Pedro
José Gelabert, 1851. fól. de 50
págs. Precede una dedicatoria al
ilustre cabildo, á la cofradía de
San Pedro y San Bernardo y al
clero de las parroquias de Palma.
Es opúsculo muy rico de noticias.
1090.
RoSí^ELLÓ (Gabrikl José).
Nació en esta ciudad de los seño-
res D. Gabriel José Rosselló y
Terrers y D.^ Joaquina Monserrat
y Soler. Es caballero de la real y
distinguida orden española de Car-
los III, diputado provincial de las
islas Baleares, individuo de la so-
ciedad económica mallorquína de
amigos del país y ha sido varias
veces alcalde del Ayuntamiento de
Palma. Cultiva con felicidad la poe-
sía castellana y sus composiciones
revelan, por sus conceptos y per lo
castizo de su lenguaje, elbuengus-
to del autor y el fruto que ha saca-
do de sus estudios literarios.
I. Carlos Broscliii oiovda 7ds-
tórica del siglo XVIII, escrita e%
francés por Eugenio Scrihe y tra-
ducida al castellano por D. G. R.
Palma, impr. nacional á cargo de
rr: 302 rr ROS
D. Juan Guasp, 1840. 1 t.
140 págs. con una I;*! mina.
II. Poesías deD.G.J.R.y M.
1 1. 4.*^ Ms. muy voluminoso, que
comprende, entre otras, un canto
épico de 56 octavas titulado La
Caida. Como el Sr. Rosselló con-
serva inéditas casi todas sus pro-
ducciones, hemos copiado las que
siguen para que nuestros lectores
ccmozcan su escelentc numen:
I.
LA HIJA DEL VERDIGO.
Bajo el sombrío artesón
De una iijlesia solitaria
Recogida,
Una joven su n dicción
Eiliala on triste plegaria
Muy sentida.
Los solloios del dolor
En su seno se perdían;
De su frente
Bajaba frío sudor,
Y sus ojos parcelan
Un torrente.
Al pié del sagrado altar
De una Virgen Dülorosa
ProMeruada,
Así acertaba á implorar
Su protección poderosa
La cuyiada.
— «() fuente de toda luz!
Muévale á piedad mi suerte,
,Mi ardiente fó !
Por Aquel que en una cruz
Sufrió ignominiosa muerte,
Ampárame.
¿Que es la vida para raí?
Diez y s»is años su peso
He arrastrado;
Y en la cuna ni aun sentí
De una tierna madre el beso
Regalado.
ROS - 303 -
Ella Yíó al darme la vida
La infamia escrita en mi frente;
Y el deshonor
Legándome arrepentida,
Sucumbió al peso vehemente
De su dolor.
¿Poiqué sola me dejó?
¿Porqué no la acompañé
En su ataúd?
¿Quién mis lloros enjugó?
Y en triste horfandad ¿qué fué
Mi juventud?
Del desprecio y de la afrenta
Mis labios han apurado
La amarga hícl
Y en su profesión sangrienta
Sigue quien el ser me ha dado
Duro y cruel.
El no entiende mi dolor
Y en su empleo de homicida
No ansia otra suerte;
Su sonrisa inspira horror,
Y su caricia iulimída
Como la muerte.
El homicidio es su Dios,
El patíbulo su altar:
La cuchilla
Interpuesta entre los dos,
En nuestro afrentoso hogar
Siempre brilla.
¡Si al menos de la amistad
Alcanzara en mi dolor
El dulce bien!....
Las jóvenes de mi edad
Uuyen de mí con horror
Cuando me ven.
De la luna á los reflejos
Las ve el prado cada dia
Ledas triscar.
Si las contemplo á lo lejos,
Su bulliciosa alegría
Me hace llorar.
Perene Gesta es su vida:
La mía eterno tormento.
El amor,
A su ventura cumplida
ROS
Añade cada momento
Una flor.
El amor ¡oh! yo también
Lo conocí por mi mal
Un instante.
¡Triste ilusión para quien
Siempre el hacha y el dogal
Vé delante!
¿Porqué naciendo h sufrir
Darme una alma apasionada
Al cielo plugo?
¿Quién puede afectos sentir
Por la hija desventurada
Del verdugo?
Condujo un dia el azar
Á mi albergue retirado
Un forastero:
Era tierno su mirar.
Su lenguaje apasionado
Y lisonjero.
Lo que por mi ser pasó
Á la magia de su acento
No lo sé.
Solo se que me encantó
Y que desde aquel momento
Le adoré.
Él en su afán de agradarme
De mi tan solo ocupado
Parecía;
Y juraba no olvidarme,
Y loco de enamorado
Se decía.
Mas luego que el apellido
De la triste á quien amaba
Conoció,
Dejó mi lado corrido
Y' la mano que estrechaba
Rechazó.
Y partió. ¡Partió el inflel
Sin que ni un adiós tuviera
Para mí!
;Y en su desprecio cruel,
Ni una mirada siquiera
Le debí !
ROS r:i 304 =1
¿Volverá? ;Si el corazón
Esta esperanza pudiese
Conservar !
¡Si una voz de compasión
Mi alma altntida viniese
Á consolar r
¡ Ay! no." mi sueitc está escrita,
Y en la tierra no hay mudanza
Ni consocio.
La desdichada proscrita
Solo tiene su esperanza
En el cielo.
Allí donde el santo coro
De querubines presides.
Ó María,
Acoge mi ardiente lloro
Y mi padecer no olvides.
Madre mía.
Abrevia el martirio alroj
Que el mundo injusto y doloso
Me hace pasar.
Venga la muerte á mi \oí,
Y de la tumba el reposo
Locrc alcanzar.»'-
ROS
NO ME MIRES-
Va que ingrata has destrozado
Los de un amor casi eterno
üulces lazos;
No quieras un desdichado
Corazón, sensible y tierno,
Hacer pedazos.
Menos cauto ó mas paciento,
Podrás hallar otro amante,
Á quien admires.
Yo lo vertí indiferente,
Solo con que en adelante
A'o me mires.
Yo no culpo tu mudanza
Ni el rigor con que has tratado
Mi fírmeza.
El amar sin esperanza.
En un hombre apasionado,
No es bajeza.
11.
Su voto fué oido, al fúnebre osario
Un féretro humilde, sin pompa llegó;
Allí lo depuso sayort mercenario
Y un sulco de tierra sus restos cubrió.
Natura su seno le abrió cariñosa,
La tierra acogióla con tierna piedad;
Tan solo una mano falló generosa
Que junto escribiese: Por ella rogad.
Ya entrada la noche un hoaibrc embozado.
De aspecto siniestro, de torvo mirar.
Inquieto, sombrío, con paso callado,
Al triste recinto se advierte llegar.
Entonces la luna las nubes hendiendo
Cual faro de muerte temblando lució;
Y el verdugo el sulco reciente adviniendo,
Contemplólo un rato pero no lloró.
Mas, que á turbar el sosiego
Que me ha dado un desengaño
Solo aspires,
Es mostrar que un furor ciego
Conservas siempre en mi daño;
No me mires.
Déjame en paz, tus perfidias
Mis ilusiones amadas
Disiparon;
Las amorosas envidias
Que me daban tus miradas.
Ya cesaron.
Ya no siento tus enojos,
Ni que de mi lado á veces
Te retires;
Bien es que apartes los ojos
De un objeto que aborreces;
IS'o me mires.
Esa fingida ternura
Guarda para mis rivales
Mas dichosos;
No sientas mi desventura,
Que hay á veces ciertos males
Provechosos.
ROS
Contra la paz inocente
En que vive el alma mia
No conspires:
Pueda serte indiferente
Mi dulce melancolía:
No me mires.
No quiero tu compasión
Ni el sentimiento amistoso
Que me ofreces.
Tú ofendiste sin razón
Mi corazón generoso
Muchas veces.
Memorias de tu rigor
Con tus miradas errantes
No me inspires.
Voluble abeja de amor,
Vuela tras nuevos amantes;
No ma mires.
No me mires: compasiva
Entiende una vez siquiera
Que el mirarme,
Aun puede hacer que reviva
La mal cstinguida hoguera,
Y es matarme.
Olvídame, así haga el cielo
Que por un inconsecuente
No suspires.
En el dia solo anhelo
Vivir libre, indiferente;
No me mires.
G^-^^^-^
III.
A MJiLiiiA iruiiiiiüA.
- 305 =r KOS
Ella es de nuestra esencia,
Ella nos acompaña
De nuesfro ser en el primer albor.
La síibia Omnipotencia,
Que por jamás se engaña,
Quiso qne la existen<:ia
Fuese obra portentosa del amor.
Por é\ esta armonía
Que el mundo reproduce,
Por é\ existe cuanto en torno vés.
Por él en medio dia
El sol fulgente luce
Y los rayos envía
Que cnjendran bellas flores á tus pies.
¿.Por qué quieres que aprenda
La máxima querida
Que siempre profesó mi corazón?
Triste de quien no entienda
De amar, y que en su vida
Alguna tierna ofrenda
No baya sacrificado á esta pasión!
Por él de rama en rama
Amante pnjarillo
La arpada lengua al vago viento dá.
Cuando el potro se inflama,
O el indócil novillo
En negra selva brama,
Es que de amor el fuego sienten ya.
Amor es quien acrece
Los monstruos que en su seno
El turbulento Ponto vé viajar.
Cuanto el campo embellece
En el abril sereno
Sus leyes obedece,
Y todo nace y vive para amar.
;.Y el hombre cuya frente
Marcó Na(uraleza
Con el tipo de esencia superior.
Negara el ascendiente
Que tiene la belleza
Y fuera indiferente
Á los dulces encantos del amor?
Ah! quien" nació sensible
Desde sus tiernos años
Adora y reconoce su poder.
Llorar no es imposible
Alguna vez sus daños,
Mas su calma apacible
Es la fuente mas bella del placer.
¡Cómo es dulce Melida
Aquel calor divino
Que dilata los goces del vivir.
Cuando en la edad florida
ROS
Un cambio repentino
= 306 =r
Lleva el alma ctiaida
Sobre tan nuevos medios de scnlir:
Del amable Gonzales
La delicada lira
Por amor en los claustros resonó.
Bajo toscos sayales
Su corazón admira
Las gracias celestiales
Que el Hacedor a\ sexo bennoso dio.
ROS
IV.
A LA MUERTE DEL Mi\E\IERlTO ECLESIASTIC)
DIGNIDAD DE CHANTRE DE ESTA STA. IGLESIA.
SOM^Oo
Cuando yo débilmente
En rabel disonante
Oso sus dulces versos imitar;
El fuego en que se siente
Arder el pecho amante
Mo inspira solamente,
Y solo amor repite mi cantar.
El numen que contemplo
Guiar tu canto die&tro
Sacro entusiasmo inspírelo á tu voz.
Yo seguiré tu ejemplo.
Aunque con menos estro:
Y de amor en el templo,
Resuenen los cantares de los dos.
Vivió para hacer bien; cumplió fielmente
Los sagrados di'bcres de su oslado:
Del alio sacerdocio fué dechado
Y el profundo saber llenó su mente.
Amó á sus semejantes tiernamente;
Fué ministro de paz, y lo han llorado
El pobre, el oprimido, el desgraciado,
De quienes era protector ardiente.
Tocó al declive del vivir, y lleno
De eminentes virtudes, rinde el alma,
Que ya en el seno de su autor reposa.
Viva conserva su memoria el bueno,
Y las turgentes lágrimas de Palma
Riegan su }'enerable, santa losa.
OSAgí)
OSA®)
V.
EL CRUCIFIJO.
(Traducción de Lamartine.)
Tú que yo recogí de su boca espirante
Con su postrer alíenlo y su postrer adiós;
Símbolo sacrosanto, memoria de mi amante.
Imagen de mi Dios!
¡Cómo riegan mis ojos tu venerada planta
Desde el supremo dia en que, tierno presente,
Pasastes á mis manos del seno de una santa
Todavía caliente!
Una luz temblorosa bañaba su aposento,
Rezaba el sacerdote las preces de la muerte.
Blandas cual voz materna que al infantil lamento
Dulce beleño vierte.
ROS = 307 = ROS
En sus bellas facciones brillaba la eOcacia
De una sania esperanza en su futura suerte;
El dolor fugitivo prestábales su gracia,
Su m.igcstad la muerte.
Su cabello en desorden que el céfiro niecia
Descubría su rostro velándolo otras veces,
Como cruzan su sombra sobre la tumba fria
Los fúnebres cipre?cs.
Un brazo le caia pendiente desde el lecho,
El otro recogido tn lánguida postura.
Parcela estrechar contra su helado pecho
La sagrada figura.
El entreabierto labio parece que aun le adora,
nías aj ! que al santo beso el alma sin sentirlo
Voló, cual leve incienso que la llama devora
Antes de consumirlo.
Ahora todo duerme, sobre el labio aterido.
Su seno no se agita con el vital aliento,
Y sus ojos oculta el parpado caido
Sin luz ni movimiento.
Yo en pié, sobrecogido de un estupor secreto
Acercarme no osaba á su cuerpo adorado;
Coníü si de la muerte el místico respeto
Lo hubiese consogrado.
No osaba.... el sacerdote mi muda pena alcanza,
Y de sus yertos dedos sacando el Crucifijo,
«El sea su memoria y sea tu esperanza:
Cunscrvalo,») me dijo.
Si, te conservaré fúnebre herencia mía;
Siete veces el árbol que mi mano plantó.
Sobre su fría tumba desde aquel triste día
Su copa deshojó.
Y tú siempre conmigo, del corazón pendiente.
Contra el rigor del tiempo, le libras del olvido.
Guardando hondas señales de mi llorar ardiente
En el marfil bruñido.
¡O postrer confidente del alma que se aleja!
Ven, desciende en mi pecho, habíame en él, y di
Lo que ella te decía cuando su débil queja
Süiü llegaba á tí.
En el dudoso instante, que el rima recogida
Y oculta bajo el velo que ofusca nuestros ojos,
Lentamente abandona al llanto ensordecida
Los mortales despojos,
Cuando sobre la noche del sepulcro temblando.
Cual rama por el peso del fruto desgajada.
Con la vida y la muerte débilmente luchando
Se contempla agitaaa;
Cuando ya tardamente penetra en nuestro oído
De llantos y sollozos la confusa armonía,
ROS
= 308 -
ROS
Tú, cual último amjgo á los labios unido
En la dura agonía:
Para darnos valor en la tremenda hora.
Para alzar nucslios ojos abatidos al cielo.
Lo que nos vas diciendo revela á quien te adora,
O fuente de consuelo!
Tú supiste morir; tus lágrimas Dios vivo,
Aquella cruda noche en que rogaste en vano,
Bañaron las raices del misterioso olivo
Hasta el dia cercano.
Pendiente de la crnz, que el gran misterio encierra.
Viste á tu Madre en llanto y al universo en lulo.
Tú también cual nosotros pagastes á la lierra
El último tributo.
¡Ah ! por aquella muerte, que mi miseria obtenga
El último susjiiro sobre lus pies rendir;
Recuerda a(inclla Lora cuando la mia venga.
Tú que sabes morir.
Yo buscaré el lugar en donde ella espirante
Ecsaló sobre tí su irrevocable adiós,
Y aquí vendrá su alma á guiar la mía errante
Al trono de su Dios.
Y pueda, pueda entonces, junto al fúnebre lecho,
Tranquila y Miste á un tiempo como un ángel lloroso,
Una forma enlutada recoger de mi pecho
^ £1 legado precioso.
Aliéntala, sostenía en su postrer momento;
Y prenda consagrada de anior y de esperanza.
El que parte al que queda el sacro monumento
Trasmita sin mudanza.
Hasta que de la muerte los antros recorriendo,
Una voz desde el cielo tres veces repetida.
Los que están de la cruz á la sombra durmiendo,
Despertará á la vida.
1091.
RosSE^LLó (Gerónimo). El
P. Custurer, en la pág. 442 de sus
JJiseHaciones, le cita como autor
de una obra titulada De compo-
nendis 'oersihis, en la cual habla
de Ramón Lull. Mut y muclios
escritores lulistas, como Belver,
Riera y Bennasser, hacen también
mención de la referida obra, que
seguramente se habráperdido, pues
no sabemos exista en ning-una par-
te. D. Cristóbal Cladera al pare-
cer la vio cuando la califica de eru-
dita y dice que su autor escribió
otros varios opúsculos.
1092.
RossF,i.T.Ó (Gerónimo,. .
en Palma de D. Jaime Rosselló y
i). Nació
ROS
noo -
ROS
D.^ María Cayetana Ribora el día
31 de enero de 1827. Cursó la filo-
sofía en el instituto Balear y la
jurisprudencia en la universidad
literaria de Barcelona, en la que
recil)ió el grado de licenciado en
diclia última facultad en el año
1850. Ha ejercido desde entonces
constantemente su profesión de
abogado, y después de haber de-
sempeñado el cargo de regidor del
Ayuntamiento de Palma, ha si-
do distinguido sucesivamente por
S. M. con los nombramientos de
consejero provincial de estas is-
las, y de abogado de la benefi-
cencia de las mismas, cuyos des-
tinos sirve en la actualidad, y
con la cruz de caballero de la
real y distinguida orden española
de Carlos III. Desde una edad muy
tierna se manifestó en él la ma-
yor afición á la literatura y á la
historia; entregándose á la asidua
lectura así de los autores clásicos
españoles, como de las mas nota-
bles obras francesas, inglesas }'•
alemanas, que al mismo tiempo
que avivaron su sentimiento poé-
tico, le proporcionaron rico cau-
dal de conocimientos y de erudi-
ción. En 1843 y 1844, siendo muy
joven, escribió sus primeras com-
posiciones métricas que participa-
ban del gusto clásico que le infun-
dieron sus primeras lecturas, y des-
de aquella época fué publicando en
losperiódicos de Palma sus ensayos,
notablespor su buen lenguaje, flui-
dez y delicada contestura. Mas tar-
de, fortalecida su imaginación por
el estudio, ha podido colocar su
nombre en distinguido puesto, al-
canzando el lauro del premio en to-
das las justas poéticas en que se ha
presentado; lo que no es de estra-
ñar en quien, así espresa con la ter-
sura de nuestros clásicos sus sua-
ves aspiraciones, como traduce fe-
lizmente en versos castellanos las
concepciones sombrías de Walter
Scott, Schiller, Burger y Goethe:
y en quien con tanta facilidad imita
T. II.
en. su lengua nativa las poesías po-
pulares de nuestro suelo, como ver-
sifica en el idioma que hablaron
nuestros mayores, cual si hubiese
nacido en los siglos XIII y XIV>
época de nuestros reyes. En el cer-
tamen que abrió la Academia de
ciencias y letras de Mallorca, con
motivo de la venida de S. M. la
Reina á esta isla, alcanzó ser el pri-
mero de los laureados en la poesía
lemosina y el segundo en la poesía
castellana, contándose desde en-
tonces en el número de los so-
cios de la referida Academia. En
1861 alcanzó en los Juegos fio-
rales de Barcelona, el premio del
Jazmín de plata, por un precioso
romance escrito en el habla lemo-
sina del siglo XIV, titulado Ma-
clona Violant; y en el de 1862
tuvo en los mismos Juegos flora-
les la envidiable fortuna de ganar
entre mas de ciento setenta con-
currentes el primero y segundo de
los premios ofrecidos por el Con-
sistorio, esto es, wn-d. flor natural
y una englantin'i de oro, teniendo
en su consecuencia que espedírsele
el honrosísimo título de M estro
en gay saler, que conceden los es-
tatutos de aquel cuerpo al que ha
sido por tres" veces laureado; dis-
tinción hasta ahora obtenida tan
solo por otro vate catalán. Ade-
mas de los trabajos de amena li-
teratura á que se ha dedicado Ros-
selló, así en la lengua castellana
como en la lemosina antigua y
moderna en que es peritísimo,
no ha descuidado el estudio de la
historia de su pais, que conoce muy
á fondo, y la bibliografía, á que es
también aficionado, en particular
la referente á la isla. Tan solo con
una estremada laboriosidad podía
obtener de las letras tan buenos re-
sultados quien tiene que consagrar
casi todo su cuidado á los nego-
cios de su profesión y á los que
son propios de los graves cargos
que desempeña. Hé aquí las obras
que de su pluma conocemos:
40
ROS
::=: 310 = ROS
I. Hojas y pros. Ensayos Para verter el bíiUamo queenn^^^^^^
7, . 7 71 '/^^.. '.>.-,» ^ Z)^o Sobre la amaríia liiel de mi dolor.
Uncos de Don Gerónimo hos- ^^^^^^^^^ ^^^^^ ^^^^ ,^ ^^^,,^,,^^ ^,^. ,,,. j^^,.^
í^?/í5. Palma, impr. de I), lelipe ^,, ^.^,^ ^^^^ ^^.-.,1^^^
Guasp y Barben, 1853. 1 t. 4. ^^^g^, ,u;rmoso, bajo coyas alas
mayor de 502 págs. D. Guillermo g^ embriaga mi alma de ¡nlinilo amor.
Forteza, en su escelentt
artículo
sobre los Poetas de las islas Ba-
leares, publicado en la Revista es-
pañola, dice de las composiciones
contenidas en este volumen, que se
distinguen por la delicadeza de sus
conceptos y la tersura primorosa
de su versificación: y que los so-
netos del Sr. Rosselló son acabados
modelos de un género en que tanto
han brillado Lope de Vega, los dos
Argensolas y Arguijo, y tan des-
deñado ó mal entendido por nues-
tros poetas actuales. Contiene tam-
bién odas de robusta entonación,
romances llenos de gallardía y tra-
ducciones felices de varios poetas
alemanes. Tiene el Sr. Rosselló
preparada con el mismo título una
segunda y bien ordenada edición
de sus poesías líricas castellanas,
en la cual ha cercenado con mucho
discernimiento todas aquellas que
en razón á la tierna edad en que
fueron escritas, se resienten al-
gún tanto de falta de originalidad
y de pobreza de conceptos, aumen-
tándola con otras muy notables por
su elevación, por su galanura, y
por su esmerado lenguaje. Cree-
mos que la segunda edición de las
poesías líricas de Rosselló coloca-
rán el nombre de su autor en lugar
muy aventajado en el parnaso es-
pañol. Insertamos á continuación,
como muestra de las que contiene
este tomo, la siguiente, que si no
es de las mas escogidas entre las
del poeta, revela los mas íntimos
afectos de su corazón.
CASTO LIRIO.
J'aime, et rien ne le dil; j^aime
et seul je le sais.
A. DE MVSSET.
Casto lirio, de mi ímima adorado.
Nacido en esas tierras
Tu faz de dulcedumbre y candor santo
Todo mi ser penetra,
Y sílaba no siS palabra ó letra
Tan tierna cual tu nombre celestial.
Perdona si en tu faz fijo los ojos
Y me eslasío en ella,
Que nunca alumbrará cual tú una estrella
La triste soledad de mi arenal.
Ah! yo le he visto y he debido amarte,
Celeste ídolo mió,
Porque tú le has llevado mi alvedrío,
Porque tú cautivaste mi sentir.
Un altar en mi pecho te be erigido,
Y en él con Te te adoro,
Mas, ay, que él)rio do amor mi culto lloro,
Al ver que sin tu amor be tie morir.
Si, bien mió, mi amor es un secreto
Que solo sabe el alma;
Solo en el cielo alcanzará la palma,
Si tú en el cielo se la quieres dar.
Tan soio allí que es el amor elerno,
Y eterna la ventura.
Te contaré, amor mió, mi tr mura,
Y entonces ángel me podrás amar.
No quiero que esas flores de tu frente
Seque mi suerte impía,
Ni verter la amargura de la mia
En tu existencia que tranquila ves.
No quiero que camines á mi lado
Para llorar conmigo.
No quiero que en la senda que yo sigo.
Se claven las espinas en tus pies.
Tú no has visto asomar en tu Lorizonte
Mas que el amor sereno.
No sabes que en el mundo hoya veneno.
Que amargue tanto y tanto el corazón.
Vive dichosa en tu jardín llorido.
Dichosa con tu suerte;
No será, no, mi amor que le despierte
Del sueño encantador de tu ilusión.
Ay, yo te adoraré callado y solo
Vertiendo oculto llanto,
Y tú nunca sabrás que te ame tanto,
VA culto de mi amor nunca sabrán.
Por mi lado quizás pases mil veces
Sin que tu alma presienta
ROS
- 31
El amor triste que en mi pecho alienta
t'aia no darse á comprender jamás.
Y nada, quiero, nada sino amarte,
Amarte con delirio,
Y padecer á solas el martirio
Sin que lleguen mis ajes hasta tí.
Nunca espuesta á los vientos de mi noche
QuerrJ, mi bien, que llores;
Sean tan solo para tí las flores,
Uaya tan solo espinas para mí.
Seré feliz al verte b tí dichosa
Y de placer radiante,
Seré feliz tal vez al verte amante
Respondiendo á otro plácido querer.
Quizás un alma habrá que mas merezca
Tu amor y tu ternura,
Y al veros embriagados de ventura
Mi dolor bañare en vuestro placer.
Yo pediré con lágrimas al cielo
Que en tus ondas tranquilas
No descienda jamas de tus pupila*
Ni una gola siquier de llanto cruel;
Que tristísimo fuera para mi alma,
Ver turbios los dos ríos.
Llorar tus duelos y sentir los mius,
Y en dos corrientes apurar la hiél.
Estoy temblando al verte, clara estrella
De rayos celestiales,
Cuando sondea el ánima los males.
Que cercan en el mundo al corazón;
Porque quisiera verte y adorarte
En playas de bonanza.
Donde mecida en auras de esperanza.
Se reflejase el cielo en tu ilusión.
Mas deja que en mi noche y mi deseo
Mi labio te bendiga;
Deja que entre la sombra, tierna amiga.
Ose tus bellos ojos contemplar;
Deja que esparza las dolientes hojas
Del corazón que encantas.
Que si una sola tocas con tus plantas,
Flores el corazón verá brotar.
II. Lo jof/lar de MaylorcJia,
per Jeróni Rosselló Mestre en Gay
saber. Palma, impr. de Pedro José
üelabert, 1862. 1 t. 4." de mas de
400 págs. Esta colección de roman-
ces, calcados sobre la liistoria de
Mallorca, es notabilísima, no solo
por el mérito de las composiciones
1 = ROS
que contiene, sino por la particulari-
dad de estar todas ellas escritas en
el idioma lemosin de los siglos XIII
y XIV, trabajo que hubiera arre-
drado á quien no le hubiese sido
tan familiar la lengua de nuestros
abuelos. Hay en este volumen pie-
zas llenas de energía y de un co-
lorido tan propio de la época á qi;o
se contraen, que nos alhagan so-
bremanera y las hará siempre inol-
vidables. Las notas que al final de
cada composición inserta el autor,
están llenas de desconocidos y pre-
ciocísimos datos para la historia
mallorquína; de modo que la obra
hasta bajo el aspecto histórico es
de indisputable interés: y ella re-
vela grandes y profundos estudios
en el Sr. Rosselló no solo en la
lengua patria sino en la historia
de su país. Como muestra de las
poesías contenidas en este tomo, in-
sertamos la siguiante que en 1862
alcanzó el premio de la Englan-
tina de oro en los espresados jue-
gos florales.
10 ItEY CONOÜEIIIDOIÍ.
^^o^
1229.
I.
Dennnl los murs de May lorcha,
De Maylorcha en la ciutai,
S' apareyla 1' host christiana,
Combatre fort desiranl.
Lo brugit s'úu de las armas
Trompas sonan c atabais,
Pavallós e tendas levan,
E raóuensc de tots latz.
En Jacmc rey d' Aragó,
Cavalcant en son cavayl,
Guamil de 6lm, espasa nua,
Quax no pot pus esperar.
D' ira sos uyls li flamejan,
E d' ira son cor li bat;
Car no sguarda un sarrahí
Scus que hagc sed de sa sancli.
ROS =: 31 -i
Sagiamciit eyl piviicli deis noldcs,
Tots los guorrcrs lian jurat
De fer presa de la vila
O de morir niassacrant.
Cent lors la vila cnvironan.
Guarnidas d' homens armats;
Mas, armas no 1' espavcnlau
No host 1' cspavcnta maj.
E sguardant la par del raur
Que los ginjs han dcrrocal,
Enaxí parla íi los scus,
Metcnl 1' ira en son parlar.
— ((Sanct Jordi! Sánela alaria!
Lh vos esperan, ü lor!
Cascun lo primer y sia
Si sent la fe dios son cor.
Hoc, molls n'y ha. mas no'is ajuda
Lo brag ferm de Jesu-Chrisl;
Quant Inr forsa hauretz retuda
Tol 1' infern n' estará trist.
A lor! vcrgonya, chreslians;
Deus ho vol c jo'n suy cerl:
Paucha es la sanch deis vilans
P'els dampnatges que'm soffert.
Ne burgcs ne cavaylcr
Gir son dors, enquer que las;
Car será vil homeyer
E traydor qui torn atrás.
Per colp ne ter nafra pocha
Vuyla negun romanir;
Ilajalz tots lo cor de rocha,
Ans qui deshonra morir.
Qui vege á son frare occiurc,
Vage avant, cómanlo á Deu;
I*er venjarlo vuyla viurc,
E son colp sia pus grcu.
ROS
De sanch de los voslies a>is
Guardatzios plcnes las mans;
Anatz vcnjar lurs agrávis
rcntne lo past deis milans.
Siatz 1' ngot que Déos los dona^
No hagen trcua ne perdó;
Faytz de lurs caps lor reduna
Ont mctelz lo ganfanó.
Muyren tuyl, pus maslcr B'es,
Los qui nos reten csclaus,
E fasáam p'els palafres
EsSahles de lurs i)alaus.
Vüslre es lo formcnl que mcnjan,
Voí-tres son los lurs havcrs;
Esguardatziüs coni s' arrenjiín
Per >üs oniblar vostres plaers.
A quiscuii toigatz la vida,
Li lolretz del cors >eri;
L' Almudayna lá'us convida;
En nom de Deu, anamí.
Fcritz en las vils maynadas
Cakigant ccrveyls per lá;
L' ombra irada deis Monchadas
Lo sender cus mostrará.
De Mafumet la scnycra
Ofega de ira lo cor;
La victoria ens vé derrera....
Cavayiers, á lor ! á lor!—
Dix lo rey, e quax volant
La ciutat scomctia,
Dicnl 1' host— «Avant! avant!
Sanct Jordi ! Sancta María!»—
II.
Negun en son briu defala,
Haje'n sed de sanch infael;
Sarrahíns morís fan 1' escala
Per ont puja I' arma al cel.
A lor! Car Deus ens convida
A la victoria en est jorn;
Non rest enemich ab vida
En plus d' una legua en toro.
De vostres langas quiscuna
Un cap sarrahí aport;
No bagc sagcta nenguna
Que no'n féra á un de mort.
Clnms de dolor, rnant dampnatge
Brugit deis brants e'ls esculs,
L' ira faent son carnatge.
Sobráis morís, cavayls perduts;
Sons deis atabais de guerra,
Massas, langas e coUeyls,
Flums de sanch corrent per térra,
Caps redolant scns capeyls;
Tors qui s' esfondrant conmouen
Las poteslats del infern,
Gucrrers qui col vent se raouen,
E llamas e foch etern...
ROS
MayUírclia ! Miylorcha bcyla !
(.hrisl desliuia la ciutal;
IMarlyrs donan sanch per eyla,
Tras d'un rey bcnavirat.
Leos de tú fan lur presa,
Ton senyor será Aragó;
Rey novcyl no't do feresa
Pus la crotz es son panó.
Sancl Jordi á la gloria 'I porta,
Cavalcant ab cavayl blanch;
La stela d' Abú s'cs niorta,
E cau dins un mar de sanch.
Quiscun alberch e mesqiiita,
Com castcyis s' han de esvahí;
Que sa ruina cstia scrita
No ho vol creufc'l sarrahí.
313 =r ROS
E lo sarrahi cridant,
Pus forl 1' anlrc sconielia...
E'ls cheslians;— «Avanl ! avantl
Sancl Jordi! Sánela María!»—
E'l carnatge es renoveyla,
E'ls critz arriban Iro'l cel;
Maylorcha ! ¡Mayl-reha bcyla,
Ton baptisme n' es forl cruel!
De ferir las hosts s' aglassan;
S' huja el brat; dej donar tayls;
Los qni los branls ullrapassan,
Los trossejan los cavayls.
Dona lo ferré ab lo ferro,
E spurnas n' ixcn de foch;
Los uns avant per conquerré,
Los aulres fcrins com un roch.
E— «¡Valor fils del propbeta!
Dix lo Xech ais seus, broxanl;
Non hage negun qui's reta,
Car gaudeix lo trespassant.
Homeyers creman c talen,
D' ira cruel lo cor enees;
No saben eyls co que valen
Fils d'un poblé raay solsmes.
L' ombra de la morí es ceyla
Qui en sus de las hosts s' ha stcs;
No abastan escuts per cyla,
Nc lo perpunt, nc I' arnés.
E d' ira los cors sclalen,
Uns deis aulres faent scarn;
Lo ferré deis qui combaten
S' esmussa de tallar carn.
Moslratzlos qa' havets coralje,
E que tots amatz morir,
Ans que viure en vassalalgc
Del qui occiu á son albir.
Per 50 car de lig no teñen,
N' es malvcslat lo cor sen;
Faniolents agi s' en venen,
Desamparáis de son Deu.
De vostre aur nb las mans plenes,
Volcn sejornar los vils,
E mctránvos eii cadcnes,
Malcnscnyanl vostrcs fils.
No han dret c no han justicia,
E com lops per (^.o los veig;
De vostre havcr han cubdicia,
De vostres fembres cobeig.
Per los venere é per combatre,
Son secors eus dona Alá;
Eyl d' un colp los pot abalrc,
Car sois eyl es sobirá.
Non hage negun qui's reta;
DelTenetz vostres maysós:
Feritzios, íils del probeta!
Mafumct, confünetzlo5!v—
D' En Jaeme lo cavayl corre
Ont lo peril es pus greu;
De son escul sanch decorre
Mas va ab 1' ajuda de Deu.
Ardil e spasa sangucnta,
Par lo venjamenl armal;
Lamp dins las núus que spavenla,
Aliga dins tempcstat.
No y ha qui sos co!ps suport,
No y ha qui no's reta á eyl.
Car es senyal de la morí
Lo dragó de son capeyl.
Li pagua, son dors girant.
Ja sconietre no'l volia;
E'ls chrestiaiis:— «Avant! avant!
Sancl Jordi! Sánela María!» —
E 1' hosl chrcstiana camina,
Com 1' ona del mar brugent,
E desfá I' hosl san ahina,
Com desfá la bóyra el vent.
Langan I' arma los qui fujen,
Car per fugir n' es pasan;
Mas d'occiurc no s'cn hujen
Los qui dcrrera los van.
ROS rrr 314 =
E'Is clircslians fan d' cyis carrialjc,
Xi com lur crucllat mereix:
Crida '1 vencut scns cora'jc,
Mas Alah no'ls exauseix.
— «Leissatznos vida, chrcstians,
E faylz Co que 'us sia mils!»—
Dixcn los vcyis angoxans:
Las mayres:— «Pcrdú p'els fils !»—
riorosas las pucllas ixen,
Faiiles piones de'aur c argent,
E:— «Prcnetz, prcnelz, los dixcn:
No'ns fassatz, no'iis fassatz nient.» —
E r host de Christ, de son cor,
Massacranl per Cá e lá,
Sois respon.— «A lor! á lor!» —
Mcmbrant de lo que jura.
Sarrahfns combatrc á mort
Fó de Aragó la custum;
Per go corre ab lo cor fon,
Per dins sancho dins foch, dins Tum.
E ja'l Xccb se desespera,
E gira son dors e fuig;
Mas, va li En Jacme derrera,
E li diu enees d' enutg:
—No cal l' estojas en casa,
No't cal, no, fugir, no't cal;
De la beyna trau 1' espasa,
Veurás deis dos qui mes val.
Moslra'm al raenys Ion coralgc;
Car mas tany á cavaylers.
Que d mos vassayis far dampmtge
E caplivar lurs uxers.
No fuges del qui't contrasta,
Sapia be morir com dius.
El que ha viltat que li basta
Per cncreuar los catius.—
E'I rey per fii desarmara,
E per la barba el tenia,
E 1' host encare cridava:
— «Sancl Jordi ! Sancta María !»—
III. Lo Canconer de Miramar.
Per Jeróni RosselU Mestre en
"Gay Saber. 1 t. 4." Ms. Contie-
ne las composiciones escritas por
el autor en el idioma lemosiu mo-
derno. Es obra puramente de ima-
ROS
g'inacion y van comprendidas qiii"
zas en ella las poesías que ma**
revelan en el Sr. Rosselló las do-
tes de poeta, l'l volumen es un
verdadero ramillete de preciosísi-
mas flores, ante el cual no se atreve
uno á escojer, temeroso de no de-
sairar á las flemas, tan bellas y
esquisitas son todas las que le com-
ponen. Deseamos que pronto vea
la luz pública para mayor renom-
bre del autor. Hé aquí una de las
poesías comprendidas en este tomo.
LA ALMOYXA Y LA OUACIÓ.
N'cs una, una vergc bella.
Tota parrum, blanca flor;
N'es I* altre germana de ella,
Tota bítisam, tota cor.
Ne leñen d* ángel la care.
Las ama Dcu mes que tot;
Filias d' una sola marc,
Com dos llíris d' uo sol broi.
De scnsillcs van compostcs
Y vesten blancor de ncu;
D' un paiau molt all son bostes
Que illumina el lluní de Deu.
La hermosura las iguala.
Sos cors son copas de mcl;
L' una en térra Ms ulls árala
Y los alsa I' altre al ccl.
Tolas duas reclinadas,
Apenas dormen de nit,
Escoltant el moi*. calladas
Per sí n'ouen algún crit.
Y las vetla y las contempla
Una dama ab gran amor,
D' hermosura sens cxempla
Rodada de resplandor.
Cuant despunta 1' alba clare,
Cuant 1' alba n' ha despuiitat:
— Salut marc, salut mare !
Nostra marc Carilat!
— Filias mías! filias mías!
Per los homcns tots, salut!
Empreniu las vostras vías.
Qu' un nou jorn ja n' es vengut.
Al borne el dolor mou guerra
Y me dolen los seus crils;
Per g,o baixau á la térra
A albergar dins los «sprits.—
ROS =315
Y aixamplant ses alas blancas
Los dos anjeis do ronsol,
Coin los auselis de las brancas,
Baíxaii en tena d- un vol.
Por lo camí d' un vilatge
Van á coinplir lo vot si'u,
Parlant ab son dois llenguatge
Y sois visibles de Deu.
— Germancta, ma germana,
Gormancta ¿ahonl vols anar?
— Del monaslir la campana
Vaig la campana ü locar.
Ja se moren las estrellas,
D.'spértense auselis y flors,
Y al Deu de las maravellas
Vull elevar tols los cors.
Y tú, germana, en lo pobló
¿Qué y dirá ta veu suau?
— Parlará á lo cor del noble
Sercantlo diiis son palau.
A comcnsar vá lo dia
Per guanyar I' homo el suslcnt,
Y ha pobres en la agonía
Qui no tcncn aliment.
Per Qo m' en vaig íi 1' orella,
L' orella del rich alliu,
Y es ma veu qui I' aconsella
Cuanl scnt son cor que l¡ diu:
«¿Veus lo goig que le rodetja,
»Lo pler qui sempre 'I segueix,
))La dicba qui te fcstelja,
»L* or qui en tas mans rcsplandeix?
»No cregas que I' Etern vulla
»Que, ab tanl, el cor tengas buyt,
»Y qu' árbre de molta fulla,
mNo i i done flor ni fruyl.
»No- cregas tant t' asislesca
«Perqué enlri el vici en ton cor;
))Y fart de niel de la bresca,
»Olvits la abclla y la flor.
«Pcnsa que lo que te sobre
))Li falta á lo teu geriná,
»Quc es la miseria del pobre
»Lo que Deu daniés te dá.
»Quc per cada gust que 't donas,
»Ptora cent llágrimas él\;
«Que ab las púas tu 'I coronas
»De las flors de ton ramell.
«Que n' es llarga s' agonía,
«Com los tens plaers son breus;
«Que sa fortuna faría
»Cada gu5t pelit del leus.
ROS
«Dónalos, doncbs, lo que tiras,
«Ais pobrcts necesitáis;
«í'loietas que sois no miras,
»Y joclis que tens olvidáis.
«No vullas que menlras gosas,
«Muyra de fam ton vebí;
«Que 't fíissa ton Hit de rosas
»Quí no 'n té sois per dormí.
«Puis lo qu* el rich sacrifica,
«Mogut per la cantal,
«Deu le 'y torna y centuplica
«Cuanl entra en la eternilal.»
Y axi aconscllant la riquesa,
Vaix inspirant scmpr^; el bé,
Per lo bé de la pobresa
Y bé del qui 'I bé vol fé.
Y tú, ma dolsa germana,
¿Qué fas en est mon per 1' bom?
— Prench la veu de la campana
Perqué me senta lülhom.
Y ananl per tot invisible.
Convertida en só argentí,
M* en entro en lo cor sensible,
Y llavors li parlo axí:
«¿Veus I' univcrs que 't sustenta,
«La vida que 't dona Deu?
«¿Veus lo sol qui te cálenla,
»Tot cuanl 1' home té per sen?
«No cregas que el Elern vulla,
«Puis éll te tregüé á la llum,
«Que Ion cor la fe no acullá,
«Y sias flor sens pcrfum.
«No cregas qu' els sa semblansa,
«Perqué li sias iiigrat;
»N¡ que cullcs I' esperansa
«Per teñir 1' árbre olvidat.
«Tos ulls axeca á I' altura,
«Jonolls en Ierra, ab fervor;
«Parla ab ton Deu, ciialura,
«Que ion Deu te sed d' amor.
»0u 1' aucellet que li cania,
»0u los suspirs de los venís,
«Del bósch la música sania,
«Remor de fonts y torrcnls.
«Com ab son alé la rosa,
«Agrail fesli oració,
«Per la corona que 't posa
«De rey de la creació.
«Pensa qu' es I' home, s' iinalgc,
«De tot lo mes noble y bell,
«Que té cspcríl y llengualje
«Per poder parlar ab éll.
ROS — 316 =
«Pensa que ni ha que 1' ofencn,
•Essent lasi bó, essent tan gran;
«Que no comprcnen d* on venen,
))(Jue no comprcnen on van.
«Que ni ha que sa llcy flasloman,
»Que ni ha que no teñen fe,
))Qiie la puperbia no doman,
«Uesconogucnt sa merce.
»Qu' olvidan lo sacriíici
!>Que ha fet Deu per sa salul,
«Y cxempie donan del vici
«Fenl bcla de la virtud.
«Pensa que Deu tot ho olvida
«Ab un sol sospir del cor,
«Que sa bondat no te mida,
«CuiUil sent d- un lióme lo p!or.
«Pensa que ni ha qui se feran
«En guerra sanguenta y cruel;
«Que ni ha qui se desesperan
«Descoiiíiant de tot lo col.
«Que ni ha qu' absanch de llurs venas
«Compran la vida, mesíiuins;
«Que ni ha mesos en cadenas,
»Y d' cstraviats p' els camins.
«Pobres de csprit qui s' arrufan,
«Viudas y horfens sens consol,
«Dcspullats qui s' escarrufan,
»Scns que tengan agombol.
«Malalts qui 'n son mal gemegan,
«Espaordits devanl la morí;
»Y naveganls qui se nogan,
«Lluny de la platjc ó del pDrt.
»Qu' espcrant deis qui no 's cansan
«Precbs al ce! por lo be scu.
«Y ha difunls qui no descansan
«Encare en la pau de Deu.
«Pensa qu' Éll, en tot cuant obra,
«De bondad hi possa el dó,
«Qu' una pregaría Ji sobra
«Per dar remey y perdó.
«Per Cü alsa els ulís del abisme,
«Y encen, ánima de ncu,
«La lluin d' amor al prohisme,
»La llura del amor á Deu.
«Y rccullte solitaria,
«Posa foch en la urna d' or;
»rés I' enccns de la pregaría
»Y I' enccnser de ton cor.»
— Germaneta, germaneta,
Gran Deu es qui 'ns feu axí,
Al poblé ancm vía drela
Y Deu nios dó bnn camí.—
ROS
Y surt i' alba ab llum de rosa
Y esquinsa li la nit los veis;
S' obri la ponsclla closa,
Y apaga el ccl sos estéis.
El puig mes olt del paratge
Inunda la llum del sol,
Y els campanars del vilatgc
Tocan campanas al vol.
;0 deis angeis santas obres!
¿Quin mirada ab clis es feu?
Sonriuen avuy tos pobres
Y s'umpl el temple de Di'u!
(íS^^2)
IV. Baladas. Por Gerónimo
fíosselló. 1 t. 4." Ms. Bajo esto tí-
tulo ha reunido el autor una por-
ción de poesías caljallerescas, en su
mayor parte originales unas y otras
imitación del in^í-lés y del alemán.
Están escritas todas eu verso ende-
casílabo y se distinguen general-
mente por lo fantástico de su asun-
to, por lo sombrío de sus cuadros
y por el esmero de su lenguaje. No
obstante de que este vol timen con-
tiene muchas piezas originales,
insertamos la siguiente imitación
de Schiller, para que vea el lector
como sabe trasladar el poeta al idio-
ma patrio las bellísimas concep-
ciones del autor de Don Carlos.
Hlül^li.
0-'
fy&\/^'i\,
-<D
Fué Fridolin un servidor piadoso;
Temía á Dios y amaba á su señora.
Que era dulce también y bienhechora
Doña Elvira condesa de Claros.
Al recibir sus órdenes, contento
Se sometía Fridolin á ellas.
Activo, diligente, sin querellas,
Por el amor de Dios.
ROS
Desdñ la luz del ülha hasta la noche
*^an solo so ocupaba en su servicio,
Y era para él tan corto sacrificio
Que creia ingrato ser coii la bondad.
Si amable la condesa al repararle
Tan estremado celo reprcndia,
Él luego tiernas lágrimas vertia
De afecto y humildad.
Entre la servidumbre del castillo
Muestra de distinción llevaba impresa;
Mas bien que un paje, amable la condesa,
Un hijo tierno contemplaba en él.
Sin cesar dispensábale el encomio,
Fijando en él sus ojos con ternura,
Que era tan candorosa su figura
Cual era su alma fiel.
Roberto el cazador, á quien roia
La negra envidia el alma, cual gusano,
Alimentó en su corazón villano
Feroz designio á la virtud hostil.
Tentado del infierno, con el conde
Volvía de la caza de odio \lenn,
Y en su ánima infiltró todo el veneno
De la sospecha vil.
— Oh! cuan dichoso sois, amado conde!
Y, amor fingiendo, hipócrita se escuda.
Jamás los celos ni la horrible duda
Turban de vuestro sueño la quietud;
Porque es tan pura vuestra noble esposa
Como el candor que en Su belleza impera;
¿Qué seductor, ó conde, se atreviera
A asediar su virtud?
—Qué dices? esclamó sombrío el conde,
¿Quién en la fé de la muger se fia,
Versátil como c! onda cada dia,
Y de lisonjas yendo siempre en pos?
Mi confianza es mas sólida, Roberto;
El seductor á quien el \i('io acosa
Fijarse no osará en la noble esposa
Del conde de Claros.
—Tenéis razón, el cazador repuso;
Y me dá risa el insensato paje.
Que, ingrato, á su señor haciendo ultraje.
Se arriesga temerario á serle infiel;
Que en vez de obedecerla de rodillas,
Osa fijar sus ojos en la dama....
— Ira de Dios! airado el conde esclama,
¿Hablas tú del doncel?
— Oh, sí, por cierto; mi señor no sabe
Lo que ya en el castillo nadie ignora;
Mas ya que lo ignoráis, ó conde, ahora....
Nada digo.... callar debiera en fin....
—Muerto eres si no acabas ! dice el conde
»^on un acento que pavor inspira,
¿Quién se atreviera imbécil en Elvira..?
—Yo hablo de FridoUn.
T. 11.
317 - ROS
Ya veis que el piíjecillo al fin no es feo,
Roberio añade con maldad profunda.
En tanto que el sudor copioso inunda
La airada fnz del conde de Claros;
¿Es posible, señor, que no hayáis visto
Que mira á la condesa cual su estrella;
Que de continuo lánguido tras ella,
No se ocupa de vos?
Mirad las lindas cantigas que escribe.
Donde su amor confiesa. — Él lo confiesa?
— Y á que le corresponda á la condesa
Intenta persuadir; leed y veréis.
Por compasión sin duda vuestra esposa
Os ha ocultado el temerario intento;
Yo de cuanto os he dicho me arrepiento,
Forquc al fin ¿qué haréis? —
El conde, ebrio de cólera, se interna
En un espeso bosque, al pié de un cerro,
En donde en una fragua funden hierro
Cien obreros en lor\a confusión.
Perenne fuego avivan diligentes:
Soplan los fuelles y las chispas saltan,
Cual si hubiera en el fuego que allí eialla»
Las rocas en fusión.
La potencia del agua poderosa
A la del fuego allí se vé reunida;
La rueda, por las aguas impelida,
Rechina con la máquina infernal;
Noche y dia el rumor confuso aturde,
Sobre el yunque el martillo resonando,
Do á repetidos golpes cede blando
El candente metal.
Sombrío á dos obreros llama el conde,
É irritado les dice:— El primer paje
Que aquí llegue y os diga por mensaje
Si la orden mia habéis cumplido ya,
Echadle, vive Dios! aquí en la fragua,
Y atizad todos cual el diablo atiza,
Hasta que el cuerpo vil á vil ceniza
Reducido estará.
Que no le vea mas !— Este mandato
Á los obreros dio, tanto les plugo,
La alegría siniestra del verdugo.
Que tenían de hierro el corazón:
GiiZOios á los fuelles dan impulso,
Saltan las chispas y se aviva el fuego,
Y la víctima esperan sin éosiego
En torvsf confusión.
El cazador con Fridolin se avista
Y, mientra astuto su perfidia esconde,
Le dice:— Fridolin! te llama el conde. —
Sombrío el conde dice á Fridolin:
— Irás luego á la fragua, allá en el bosque,
Y á los obreros que halles, de contado,
Pregunta si las órdenes que he dado
Las cumplieron al fin.
41
ROS =
—Así lo haré, responde el tierno paje,
Y á emprender el camino se dá priesa;
Mas, quizás algo mande la condesa,
Interiormente Fridoiin pensó:
Hacia ella presuroso se dirige,
Y le dice:— Á la fragua voy aliora:
De vuestro siervo disponed, señora.
Que vuestro lo soy yo.—
Doña Elvira responde con dulzura,
Asomando en sus labios la sonrisa:
— Yo bien quisiera oír la santa misa,
Mas mi hijo sufre inquieta desazón;
Entra en el templo y mi lugar ocupa,
Y allí, de toda culpa arrepentido,
Con fervor ruega al Dios del afligido
Y óblenme su perdón,—
Contento el page del piadoso encargo,
Con presteza á cumplirlo se encamina,
Y cruzando la aldea mas vecina,
Pasa ante el templ" y se detiene en é).
Á la sazón doblando la campana
Solemne anuncia el santo sacrificio,
Y llama á la asistencia y al servicio
Á todo el pueblo fiel.
«No te alejes del Dios á quien veneras,
Si en la via le encuentras que te llama.)»
Para sí mismo Fridoiin esclama,
Y entra en el templo santo sin tardar.
De la siega el tiempo es y está desierto;
De la varia labor no hay quien desista;
Ni ua sacristán que al sacerdote asista
Se encuentra en el altar.
El paje á reemplazarle se resuelve,
—«Dios mío, dice, así lo dispusiste.»—
Y la casulla al sacerdote viste,
Y los vasos prepara con placer.
Delante del ministro al ora llega,
A derecha y siniestra se arrodilla.
Tres veces la sonora campanilla
Se oye al Sanctus tañer.
El sacerdote con piedad se inclina;
Delante del oyente compungido
La hostia levanta en donde ha descendido
El cuerpo del divino Redentor.
Devoto el paje agita la campana;
Se santigua el concurso prosternado,
Y golpeándose el pecho atribulado
Se humilla ante el Señor.
Así el deber piadoso el paje cumple;
De la Iglesia conoce y sigue el rilo.
Hasta que al pueblo fiel allí contrito
El sacerdote dá la bendición.
Acabada la misa, en orden todo,
Deja tranquilo el paje el templo santo,
Y, yendo hacia la fragua, al entretanto
Murmura una oración.
318 = ROS
Llegado allá pregunta á los obreros
Si cumplieron las órdenes del conde;
Con un visaje cada cual responde
Mostiando el boquerón que ardiendo está:
Al fin esclaman con siniestro acento:
—Cumpliéronse las órdenes al punto:
De sus siervos el conde en este asunto
Contento quedará.—
Al castillo en seguido vuelve el paje;
De lejos su señor llegar le mira,
Y al ver el conde á Fridoiin, se admira;
De sus ojos lo cree una ilusión.
—Infeliz ! ¿de dó vienes?— De la fi.lgua.
-Imposible! ¿paraste en el camino?
— Por ver tan solo al Salvador divino,
Y' hacer mi devoción.
Al irme del castillo es mi costumbre,
P(,r si algo de su siervo le interesa,
Yerme antes, perdonad, con la condesa.
Porque yo soy su humilde rer>idor.
Que oyese me ordenó la sania misa,
\ el mismo Dios condújome al siinluario;
Entre tanto rezé el santo rosario
Por ella y mi señor.—
El conde consternado le pregunta
Qué en la fragua del bosque respondieron
— Sus palabras, señor, oscuras fueron,
\ su visaje cruel terror me dá;
El boquerón mostráronme del horno
Diciendo: «La orden se ha cumplido al punto;
De sus siervos el conde en este asunto
Contento quedará.»
—Y Roberto? pregunta el conde absorto
Y de un terror inmenso penetrado,
Al bosque le mandé, ¿le has encontrado?
Y' añade Fridoiin con sencillez:
—Ni polvo he percibido de sus hoellas;
Ni sombra soya he visto en el camino.
-Bien! el conde esclamó, fué su destino;
Dios mismo ha sido el juez !-
Y á Fridoiin tomando de la mano,
Le lleva conmovido á la condesa
Con ternura y bondad; ella sorpresa
Nada comprende del suceso aqiiel;
—Este niño encomiendo á vuestra gracia,
Esclama el conde, un ángel no es tan puro;
Yo del malvado vil cedí al conjuro,
Mas Dios está con él.—
ROS
- 319
ROS
V. liJcos del Seplentrion. Ma-
drid, impr. de INIarin y Laviña,
1857. 1 1. 8.° de 80 págs. Este redu-
cido volumen solo comprende al-
g"unas de las Baladas que forman
el del número anterior.
VI. Obras rimadas de Ramón
Lull, escritas en idioma catalan-
provenzal, puhlicadas por prime-
ra vez con un articulo biográfico,
ilustraciones y variantes, y se-
fjtiidas de un glosario de voces an-
ticuadas por Gerónimo Rosselló.
Palma, impr. de Pedro José Gela-
bert, 1859. 1 t. 4.° mayor de 772
págs. El Sr. Hidalgo, al anunciar
este libro en el tomo I de su Ro-
letin bibliográfico, dicelo siguien-
te: «Esta obra es interesantísima
para la historia literaria de }{spa-
ña y para la filología. El compi-
lador de las rimas del g'j'an pensa-
dor del siglo XIII, ha hecho un
notable servicio á las letras, al sa-
car del olvido y precaver del es-
travio estas preciosidades de la li-
teratura catalana-provenzal, tan
digna de ser estudiada por nues-
tros sabios y de ser elevada á la
consideración del mundo ilustra-
do. Ramón LuU fué sin disputa
el mejor hablista de su tiempo,
y sus obras rimadas, separándose
del camino que tan trillado deja-
ron los poetas proven zales que le
precedieron, llevan el sello de hi
profundidad y de la filosofía. Las
principales obras que el volumen
contiene son: Plant de nostra do-
na Sánela María. — Horas de nos-
tra dona Sancta María. — Lo pec-
cat de rC A dam,. — Els cent noms de
Deu. — Lo cant de Ramón. — Zo
clictat de Ramón. — ApUcació del
art general. — Mediciiiadelpeccat.
— ÍJl Consili. — Lo coaqucriment
de Maylorcha, etc. Esta preciosa
colección que ha debido costar asi-
duos trabajos y grandes desvelos
al Sr. Rosselló, va dedicada al mi-
nistro de Fomento marques de
Cor vera.»
VII. Biblioteca laliana. Por
Gerónimo Rosselló. 2 t. fól. Mss.
muy abultados. De esta obra solo
tiene concluida su autor la primera
parte o sea el primer tomo: es fruto
de muchas investigaciones y acerca
de él dice uno de los mas enten-
didos bibli(3grafos de España: «Su
trabajo (del Sr. Rosselló) nada deja
que desear y es el mas completo y
acabado de cuantos existen en su
género, ¡¡uesto que los 267 artí-
culos de que se compone están des-
critos y particularizados con una
exactitud casi fotográfica (si me es
permitida esta espresion) que re-
vela conocimientos no vulgares en
las ciencias bibliográficas . Porque
no se trata aquí de un escritor cual-
quiera, mas ó menos fecundo, que
haya dejado correr su pluma en
uno ó mas géneros de literatura,
sino de un verdadero monstruo de
la naturaleza, de uno de esos soles
cuyos resplandores contribuyeron
á disipar las densas tinieblas de la
edad media: que tal calificación
merece el que como el iluminado
doctor cultivó todos los ramos del
saber humano, desde las ciencias
mas abstrusas hasta las artes mas
comunes y vulgares. La clasifica-
ción metódica de tantos y tan di-
versos tratados, conservados en su
mayor parteen la lengua proven-
zal, en (jue primero fueron escritos,
traducidos otros allatin ó castella-
no, impresos los unos, inéditos los
mas y no pocos irremisiblemente
perdidos para la ciencia, exijia un
trabajo concienzudo y especial, que
solo podía emprender un mallor-
quín familiarizado como el Sr. Ros-
selló con los escritos de aquel filó-
sofo poeta, y versado en la vasta
cuanto poco conocida literatura de
los siglos medios. Divide el autor
su obra en dos partes, de las cuales
la primera y principal comprende
todo lo referente al arte luliano,
que hasta principios de este siglo
se dio en la universidad de Ma-
llorca, y los escritos de filosofía,
teología, moral, derecho, medici-
ia)S
320 :=2
KOS
lia, astronomía, geometría y ar íes.
La seg-unda abraza la magia y la
alquimia, asi en su parte especu-
lativa como práctica. En ellas se
dá individual noticia de todas las
obras de LuU, señalando el año
y lugar en que se escribieron, el
asunto de que tratan, y el sitio en
que se custodian, si bien. algunas
de ellas se consideran perdidas. En
esta parte de su trabajo, que es sin
duda la mas importante, el Sr. Ros-
selló corrije á menudo los errores
en que incurrieron Nicolás Ant)-
nio, Ivo Zalzinger y el P. Pascual.
Siguen á la obra dos apéndices: el
primero de ellos contiene la des-
cripción crítica y minuciosa de 80
códices de obras varias de Rai-
mundo Lull, que se conservan en
su mayor parte en las bibliotecas
públicas y particulares de la isla.
Comprende el segundo la noticia
exacta de los impresos en número
de 84:, de manera que todo reunido
forma una completa y razonada
BiMiografia Luliana.>->
VIII. Poetas de las islas Ba-
leares. Poesías castellas de los si-
glos XVI y XVII, ilustradas con
articidos critico-liograficos yiina
introducción por Gerónimo Ros-
selló. Palma, impr. de Pedro José
Gelabert, 1R63. 1 t. 4." mayor. Se
esta imprimiendo. Contiene las pro-
ducciones de Damián Carbó, Her-
nando de la Cárcel, Jaime de Ole-
za y Sant Martí, Rafael Bover, An-
drés Moragues, Juan Dameto, Jai-
me Pujol, Sebastian Pons, Barto-
lomé Valperga, Francisco Pou, An-
tonio Ciual, Francisco Montaner y
Font, Nicolás Oliver y Fullana,
Diego Dezclapez, Antonio Gonzá-
lez y otros.
IX. Poetas de las islas Balean
ves.^ Poesías castellanas del siglo
XVIII, iUcstradas con artículos
crítico-biografieos y una introduc-
ción por Gerónimo Rosselló. 1 t.
4.*^ Ms. muy abultado. Compren-
de, entre otras mucbas, las obras
rimadas de Miguel. Bover y Ra-
monell, Lorenzo \'allcspir, José
Barceló y Tomás, Francisco Villa-
longa, Luis Focos, JoséGras, Jua-
na ígnacia March, Antonio Llo-
drá, José de Pueyo y Pueyo, Ja-
cinto Balaguer y Perelló, Rafael
Valentí Forteza, Mariano de To-
gores y Zanglada, Nicolás Prats,
Miguel Malonda, Antonio Ignacio
de Pueyo, Nicolás Ramis, Mariano
Fábregues, Pedro Félix de Sala-
zar, Jaime Botellas, Jaime Fábre-
gues y Bauza y Nicolás Campa-
ner. La mayor |)arte de estas com-
posiciones son inéditas: bay ade-
mas algunas anónimas.
X. Poetas de las islas Balea-
res. Poesías castellanas del siglo
XIX. ilustradas con artículos cri-
tico-hiográficos y uva introduc-
cioii por Geróni'iuo Rosselló. 2 t.
4.'* Mss. El primero contiene las
composiciones de los poetas balea-
res que florecieron en las tres pri-
meras décadas del presente siglo,
y que no babiendo participado de
las influencias del gusto moderno,
siguieron todavía las huellas del
clasicismo: y el segundo, que es un
precioso pensil de flores esquisitas,
comprende lo mas escojido y se-
lecto de nuestros vates modernos.
XI. Poetas de las islas Balea-
res. Poesías leniosinas de los si-
glos XIII, XIV, XV, XVI y
XVII, ilustradas con artículos
críiico-liográfcos y una Í7itro-
duccion por Geróniíno Rosselló.
1 t 4." Ms. muy abultado. Léen-
se en él interesantes composicio-
nes y noticias biográficas de Hu-
go de iMataplana, Bernardo de Mo-
goda. Romeo Burguera, el jfler-
cader mollorffñ, Berenguer de
Noya, Lorenzo Rosselló, ]\lay-
mon Peris, D. Jaime de Mallorca
titulado IV, Arnaldo Trias, Jaime
de Oleza y Zanglada, Francisco
Prats, Jorge Miguel Alber, Juan
Odón Menorca, Gaspar de Veri,
Antonio Massot, Ramón Lull no-
tario, Gaspar Calaf, F'ran cisco Pe-
rera, Arnaldo üezcós, Burgués Za-
ROS
= 321 -
nos
forteza y Unís, ítlif2:uel García, Pe-
dro Gomis, Arnaldo de Togores,
Ramón Vivot, Miguel Ferrando
Carcell, Dionisio Pont, otroFran-
cisco.Prats. Benito Español, Fran-
cisco de Oleza y Sant Martí, Mi-
guel Fernando de la Cárcel, Fran-
cisco Mercadal, Mateo Dezcallar y
Dameto, Rafael Bover y otros, ade-
mas de algunas composiciones anó-
nimas. Els sin duda el tomo mas
interesante de la colección.
XII. Poetas (le las islas Ba-
leares. Poesías lernosinas del si—
glo XVIII, ilustradas con ar-
ticulos critico-biograficos y una
introducción por Gerónimo Ros-
selló. 1 t. 4." Ms. Van coleccio-
nadas en este volumen las compo-
siciones de Martin Pont, Tomás
Barceló, Sebastian Ferrer, Marga-
rita Eplugues, Juan Salas y Co-
toner, Guillermo Roca, Baltasar
Calafat y otros muchos.
XIII. Poetas de las islas Ba-
leares. Poesías lernosinas del siglo
XIX, ihcstradas con artícidos cri-
tico-hiográficos y tina introduc-
ción por Gerónimo Rosselló. 1 t.
4.° Ms. Contiene lo mas selecto de
los vates baleares que en este siglo
han escrito en su idioma nativo.
Es también una deliciosa colección.
Creemos que al terminar el se-
ñor Rosselló la publicación de los
siete volúmenes que preceden, ha-
brá hecho un gran servicio á su pa-
tria, que no podrá menos de agra-
decerle sus incesantes tareas y sus
desvelos para recojer todos los ma-
teriales que han de servir de base
á la historia literaria del pais. Esta
idea parece ha dominado en el es-
píritu del compilador al empren-
der su arduo trabajo. Hé aquí como
se espresó al anunciar la publica-
ción de que nos ocupamos: «El
reino de Mallorca ha sido en to-
das épocas fecundo en buenos in-
genios, mas tanto como fuera en
esta parte favorecido por la Pro-
videncia, tanto ha sido el descui-
do de sus naturales en conservar
y difundir loa destellos de la ima-
ginación de sus privilegiados ta-
lentos. Avivado el estro de nues-
tros vates por la fé acendrada por
qué combatieron sus progenitores,
por la dulce y benéfica influencia
del clima ó por los recuerdos con-
signados en nuestra historia, can-
taron, ya las aspiraciones místi-
cas de su espíritu ó los delicados
sentimientos de su corazón, ya las
glorias esplendentes de su patria ó
los hechos de la caballería: cuidan-
do empero poco de su gloria postu-
ma, perdíase su canto en el olvido,
como el de los pájaros en la profun-
didad de nuestros valles. — ^A salvar
del naufragio del tiempo las concep-
ciones poéticas de nuestros mayo-
res que asequible nos sea se diri-
ge nuestro pensamiento. Entusias-
tas por cuanto puede contribuir á
dar lustre al pais que nos vio na-
cer, hace muchos años que vamos
recogiendo con avidez lo que de
nuestros poetas hemos podido en-
contrar, ya en los códices apoli-
llados de los archivos, ya en las
misceláneas de los curiosos; y no
pocas veces hemos acudido á la me-
moria de nuestros campesinos que
ha sido para nosotros en muchas
ocasiones como una estensa colec-
ción de lindísimos cantares: y si
bien nos persuadimos de que resta
aun mas por descubrir, conside-
ramos del caso dar á la luz pública
los resultados de nuestras pesqui-
sas, esperando que otros completen
mas tarde la obra con nuevos ha-
llazgos.— No emprendemos esta
publicación con pretensiones de
ninguna especie. Nuestro trabajo
se reducirá á dar con el mayor nú-
mero posible de datos las noticias
biográficas de cada autor, inser-
tar las composiciones que de ellos
consideremos dignas de ver la luz
pública, no solo bajo el punto de
vista literario sino también del his-
tórico, y exponer sencillamente las
observaciones que cada una de las
obras nos sugiera según nuestro
ROS =. 3
humilde modo de ver; dando por
bien empleado el tiempo que á
nuestra tarea liemos dedicado, si
sobre el monumento que con sen-
cillez erigimos á nuestros poetas,
y otro que esperamos levantar á
nuestros prosistas, pueden un dia
talentos mas privilegiados trazar
con ojo certero y mano segura la
historia literaria de nuestro pais.»
1093.
RoSiliEL.l.6 (José Ponck). Re-
ligioso mercedario, natural de Pal-
ma. Fué comendador del convento
de esta ca])ital en los años 1730,
1733 y 1736, calificador del Santo
oficio de este reino, juez ordina-
rio del tribunal de la inquisición
de Tarragona, visitador provincial
y varón muy docto y elocuente.
Consult.-lbanle con mucha frecuen-
cia las autoridades eclesiásticas y
civiles y se pasaban á su examen
las obras que se hablan de dar á
la estampa, como se prueba por las
censuras que se leen al frente de
algunas de ellas. Murió en su con-
vento de Palma el dia 17 de marzo
de 1762. Escribió:
Palma mercenaria. Radempcion
aplaudida, y la mayor caridad ce-
lebrada en los ciUtos solemnes, apa-
ratos fcstixios y procesión general.,
con que el M. ilustre Cabildo, y
la Ciudad Muy ilustre de Palma
en el Reyno de Mallorca recibió
con la asistencia de todas las Re-
terendas ptarroqnias, sagradas re-
ligiones, y numerosos gremios, los
padres redemptores con 143 cau-
tivos, de las provincias calzadas
g descalzas de Castilla, y Andalu-
cía de el celeste. Real y Militar
orden de Nuestra Señora de la
Merced Redempcion de cautivos.
En su Magestuoso, Sagrado y Ca-
thcdral Templo el dia 7 de junio
de 1730. Oración panegírica que
dixo el R. P. L. jub. Fr. José
PonzeRossellókc. Mallorca, impr.
22 - ROS
de la viuda Frau, 1730 4." de 42
pñgs.
1094.
Ross»i<:li.ó (Lgkongo). Como
si la nobleza que sus ascendientes
adquirieron con las armas no hu-
biese bastado para trasmitirla en
toda su integridad á las generacio-
nes futuras, añadió Lorongo Ros-
selló á su alta calidad el lauro de
las letras que, según el l)r. Berna-
bé Moreno de Vargas, 1). Mariano
Madramany y otros autores, es la
que debe calificarse por de primer
orden; y esto se comprueba tam-
bién por un testo de la ley de Par-
tida citado con frecuencia por los
genealogistas y reyes de armas.
Nació Lorongo en la capital de Ma-
llorca de Ferrarlo Rosselló y Tor-
nauíira sabio jurista, consejero y
gran privado del rey 1). Jaime III,
cuyo monarca le condecoró en 10
de las calendas de julio de 1327 con
privilegio perpetuo de caballero y
exención de derechos y contribu-
ciones. Fué su madre Catalina Ca-
brit y Agremunt, laque tuvo ade-
mas una hija llamada Saura Ros-
selló que fué esposa del serenísimo
Sr. I). Sancho infante de Mallor-
ca, jiijo del principe D. Fernando
de este reino y nieto del rey don
Jaime II. Para persuadirse de que
Lorongo Rosselló se puede contar
por uno de los poetas distingui-
dos del siglo XIV basta leer el
fragmento de una composición s»i-
ya que encontró en la biblioteca
real de París nuestro amigo el
anticuario Mr. Joseph Tastu. Ks
un epitalamio que escribió en
1326 con motivo del enlazo de su
tia Blanca Rosselló y Tornamira
con el conde Bernardo Folch de
Cardona. Hé aquí como empieza:
A vos jo li dona | la Blanque doncela,
A vos all Senyor | de tan ciar linatje,
Ela es de mon quor 1 richa maravcla
De vostra nolblía | molt lu(,cnt slela
Eá vostra quorona ( será un adorDaljc.
ROS
- 323 z=z
ROS
S¡ donchs la teniíz | ab molt gran valía
E (le sas virtuts | n' esta'z molt piendal,
Kl meu spcrit | Blaiu-ha perla mía,
El jorn que i\quires | de ma companya
Queda ab plor c dul [ del tol ofuscat.
Haciendo después alarde de su
claro linage dice que en nada es
inferior al de los Cardonas, porque
los honrosos timbres de estos, bien
pueden competir con los de su fa-
milia, mayormente cuando esta se
envanece de circular en sus venas
la sangre real de Aragón y de
adornar sus blasones con las bar-
ras encarnadas.
Si arnesTS é tancas | é scuts é qnoronas
AporlatzSt'nyor | deis inclils pasáis,
Que lembren las armas | deis Folchs é Char-
(duna^
Que 'n tantas assanyas | tan altas personas
Müits de sarrahins | vercn Iraspassals.
La voslre niuler | ab rojyos pavosos
E ab virtuts é inerils | il vostro blassó
E vostra nolblía | c fayls jenlilcsos
Ab los de lurs avis i serán adornesos
Ab barras 6 saiich [ del Rey d' Araguó.
Ninguna otra noticia tenemos
del autor de esta preciosa composi-
ción, que tanto elogió el Sr. Qua-
drado en el Ensayo que publicó de
los poetas mallorquines, sino que
vivia aun en 1342, año en que se
le concedió un oréalo de agua de
la fuente déla villa, y q(ie se casó
y tuvo sucesión, cuya descenden-
cia masculina se conserva en la
actualidad.
1095.
noüiimcM.6 (Marcos Joaquín).
Ciudadano militar del reino de Ma-
llorca, natural de Palma é hijo de
D. Marcos Rosselló y Pascual y D.^
Paula Sabater y Poquet. Cursó en
esta capital todos los estudios y re-
cibió en nuestra universidad los
grados de doctor en filosofía y teo-
logía. Fué notario público, escri-
bano de cámara de la real Audien-
cia de Mallorca, secretario de la
ilustre cofradía de San Jorge y del
tribunal de las órdenes militares.
Varón docto muy versado en ver
leer y escribir sobre diferentes pun-
tos históricos de esta isla, con cuyo
motivo reunió una multitud de pri-
vilegios, varios tomos de noticias
genealógicas, y un curioso é inte-
resante repertorio útilísimo para
cualquiera que desee enterarse de
las cosas de Mallorca. Murió en
1794. Sus escelentes Mss. los ad-
quirió el Sr. Furió: nosotros po-
seemos los siguientes:
I. Estaíidos de la ilustre co-
fradía de San Jorge, coinpuestos
por D. Marcos Joarpdn Bosselló,
ciudadano militar del Bey no de
Mallorca, cofrade y Secretario
perpetuo de la misma cof radia, y
ajjrohados por ella en junta gene-
ral de 23 de mayo 1770. 1 t.
4.° Ms.
II. Ceremonial para la profe-
sión de habito de la orden mili-
tar de Calatrava. 1775. 4.'' Ms.
III. Ceremonial para dar el
Jiáhito y armar caballero en la or-
den militar de Santiago. 4." Ms.
1096.
RoissrxLÓ (Miguel). Religio-
so observante, lector de filosofía
del convento de S. Francisco de
Asís de Palma, Ha publicado va-
rias obritas anónimas en latin y
castellano y además:
I. Elementos de ideología re-
dactados de los mejores autores.
Palma, impr. de D. Felipe Guasp,
1834. 1 t. 8.° de 160 págs.
II. Epitome de Diis etpoeticis.
Palma, Typographia Philipjñ
Guasp M.DCCC.XXXX. 8." de
56 págs.
1097.
Uossf:L.L.ó (Miguel). Nació
eu Porreras el día 2 de noviem-
bre de 1824 de D. Miguel Ros-
selló y D.^ Juana Ana Cervera,
ambos de familia antigua y muy
ROS
= 324 =
ROS
(lístingniida. Cursó en su patria los
primeros estudios; pasó lueg-o á
continuarlos en el instituto de Pal-
ma, donde terminó los de retórica,
filosofía y lengua grie^^a, Teseoso
de abrazar la carrera médica, esco-
jió para ello la universidad de Mon-
peller en la que, bajo la dirección de
sabios profesores, empezó en 1844
los estudios de su facultad, reci-
biendo en 3 de febrero de 1849 la
borla de doctor en medicina y ciru-
jía. Después de haber permanecido
algunos años en Mallorca, empren-
dió un viaje á Chile, recorrió gran
parte de aquel pais, y fijó su resi-
dencia en V^alparaiso: ejerció allí
su facultad con una reputación tan
merecida como asoiiibrosa. Cuén-
tanse del Dr. Rosselló curaciones
que parecen milagros, y rasgos de
generosidad y de desprendimiento
para con el pauperismo, circuns-
tancias que naturalmente le gran-
jearon el respecto y estimación de
cuantos le trataron. A mediados
de 1860 se restituyó á su patria,
dejando en aquellas vastas regio-
nes un vacío de muy difícil reem-
plazo. Ha escrito:
I. Des tumewrs erectlles. Mont-
pellier, impr. d' Isidoro Tournel
ainé, 1849. 4.° francés, de 40 págs.
II. Memoria sobre los tumores
electihs. 1850. 4.*^ Ms. La presen-
tó á la Academia médico-quirúr-
gica de Castilla la nueva y se le
premió con el título de socio cor-
respondiente.
III. 3íemoria sobre la utilidad
de la anatomía 2')atológica. La pre-
sentó á la Academia de medicina
y cirugía de Chile, y esta corpo-
ración, después de haberla aproba-
bado, la insertó en los Anales de
la Universidad literaria de Chile,
ocupando el número correspon-
diente al mes de marzo de 1855
desde la pág. 85.
IV. Él suicidio: causas que
conducen, al hombre aponer Jin d
su nida y medios de combatir esa
mrnictosa tendencia. Valparaíso,
impr. de Santos Tornero y com-
pañía, 1857. 4."* de 85 págs.
V. Examen histórico patoló-
gico de las enfermedades endémi-
cas en sus relaciones con los cli-
mas, usosy costumbres y legisla-
ción de los diversos pueblos de
la tierra. Valparaíso, impr. del
i^Iercurio de S. Tornero y compa-
ñía, 1860. 4." mayor. De esta eru-
dita é interesante obra solo se ha
publicado la primera parte y está
en prensa la .segunda. Ambas for-
marán un tomo bastante estenso.
Habíala leído en varias sesiones de
la sociedad económica de amigos
de la ilustración, cuyo cuerpo li-
terario, que le reconoce por uno de
sus fundadores, acordó por unani-
midad su impresión. Después de
tina escelente introducción, divide
la parte impresa en estas materias:
I. Causas físicas. (Circunfusa):
Influencias de las razas: Aclima-
tación: Latitud: Climas fríos y se-
cos: Climas fríos y húmedos: Cli-
mas templados y variables: Cli-
Uias cálidos: Climas cálidos y se-
cos: Climas cálidos y húmedos:
Mentos: Luz: Electricidad: Aguas
de lluvia: Aguas corrientes: Ma-
res: Aguas estancadas y pantanos:
Terrenos cenagosos y pantanos's:
Montañas y valles: Llanuras, de-
siertos. Ademas de la parte cien-
tífica, que la trata el Dr. Rosselló
con suma inteligencia, es curiosa
la noticia que da muy circunstan-
ciada de una inmensidad de pue-
blos y regiones, contando con mas
ó menos estension sus usos y cos-
tumbres.
VI. De los estragos que en todo
tiempo ha ocasionado la intole-
rancia religiosa. Ms. 4.°
VII. Dos palabras sobre el ma-
trimonio considerado fisiológica-
mente, ó sea como una impulsión
espontánea del instinto conserva-
dor. Ms. 4."^
ROS
1098,
~ 32o -
ROS
RofiiSil2M.Ó (Rafael). Médico
mallarquin, natural de esta ciudad
é hijo de D. Jaime Rossello y Ma-
nera y D.'' Juana Garau. Nació en
17 de abril 17(51: graduóse en su
facultad en 8 de julio de 1781,
fué vocal de la junta superior de
sanidad de Palma y en la azarosa
época de 1 82 1 se hizo digno en todos
conceptos del aprecio público. En-
tró en los barrios acordonados el dia
19 de setiembre de aquel año, don-
de, al mismo tiempo que cuidó con
el mayor esmero k todos los en-
fermos contagiados, propinándoles
los remedios que eran de esperar de
su notoria pericia, hizo notables
servicios á la junta con la trasla-
ción al campamento de la Real, de
las familias que se hallaban encer-
radas dentro del cordón, y con ha-
ber mantenido el orden público en
un tiempo tan difícil. Hasta los úl-
timos momentos de su vida conser-
vó una serenidad heroica, y al fa-
llecer en 14 de octubre de 1821,
atacado del contagio, manifestó
que moria gustoso por haber sido
útil á sus semejantes. Escribió:
I. Obsefcacion sobre una sn-
2)resion de orina en una muchacha
de 20 aííos. 4." Ms. La leyó en
5 de junio de 1795 en una junta
de la academia médico-práctica Ba-
lear. Después de describir el curso
de la enfermedad, conviene en que
es una isciiria ó tesical, origina-
da de estar la región hipogástrica
hinchada, con protuberancias, cir-
cunscrita sobre el hueso pubis, ci-
tando en apoyo de su opinión la iVo-
sología de Sauvages, y siguiendo
en su curación el sistema del cé-
lebre inglés Buchau, autor que pa-
rece tenia muy estudiado.
II. Memoria sobre la instruc-
ción necesaria en las comadres pa-
ra poder partear y el modo de con-
seguirla. 1797. 4." Ms. original en
la Academia de medicina y cirugía.
T. II.
III. Observación sobre una ter-
ciana soporosa. 1798. 4.** Ms. de
24 págs. original, id.
IV. Disertación sobre las %ir-
tudes. modo de obra.r, y mejor modo
de usar los remedios opiáticos.
1799. Ms. 4.^ de 26 págs. origi-
nal, id.
V. Observacio7i sobre una epi-
lepsia. 1800. Ms. 4." id.
VI. Dictamen dado al gobier-
no contra el proyecto de habilitar
pao'd Cementerio pvMico el que se
halla d espaldas del convento de
Jesús estramuros de Palma en
donde están sepultados los apesta-
dlos que fallecieron en lG52y 1653.'
Ms. en fól. Es obra del Dr. Ros-
selló, porque el Sr. Capdebou tiene
el original escrito de su letra: sin
embargo, va firirado también por
los médicos D. Rafael Evinent, 1).
Pedro Nicolás Barceló, D. Antonio
Almodóvar, I). José Barceló, D.
Miguel Pascual y D. Bartolomé
Bover, todos los cuales, con el re-
ferido Rossello, formáronla comi-
sión nombrada en 1806 para dar
este informe.
VII. Anatomice com,pendium
in tyronufíi gratiam commodio-^-
remque nsum á D. D. Raphaele
Rossello dispositum anno\^Yl. 1 1.
4.° Ms. de 417 págs. cuyo origi-
nalexisttí en la librería delSr. Cap-,
debou.
1099.
lioSiSKL.l.0 (Salvador). Natu-
ral de Palma, ag-rimensor y maes-
tro de instrucción primaria de la
villa de Sóller. Ha escrito.
I. Repartimientos desde las
cantidades comprendidas desd.e 1
dinero haUa 50.000 libras, entre
2. 3. 4. 5. &6! 50 individuos. Cal-
culados 2)or S. R. Palma, impr.
de Felipe Guasp, 1830. 8." de 16
págs.
II. Reducción de moneda ma-
llorquína á castellana y mee versa.
JVuevamente corregida y anmen-
42
ROS
- 326 ~
RUB
tada. Palma, impr. de I). Felipe
Guasp, 1832. 4." de 31 págs.^
III. Definiciones cosmográfi-
cas. Palma,' impr. nacional A cargo
de D. Juan Giiasp, 1841. 8." de
16 págs.
1100.
RosiSi^'Oli (MigüelV Señor
del feudo y estado de Defla, como
sucesor agnado de su ilustre fa-
milia. Nació en Palma de los se-
ñores D. Nicolás Rossiñol y Ba-
llester, jurado que fué de esta ciu-
dad y reino, y D.^ Ana Mayol y
Contesti, el día 19 de noviembre
de 1720. Después de haber hecho
todos los estudios eu nuestra uni-
versidad literaria, abrazó la car-
rera eclesiástica, pero no perseveró
en ella, á pesar de haber obtenido
la dignidad de sochantre de esta
catedral, que renunció, y contrajo
después matrimonio conlaSra. D.*^
Inés Cornelias y Villalonga. Fué
regidor perpetuo del Ayuntamien-
to de Palma, y desempeñó otros car-
gos y comisiones debidas á su pro-
bidad y talento. Falleció en esta
ciudad el dia 24 de abril de 1794.
Como fruto de su estraordinaria
afición á la historia de su patria,
de su incansable laboriosidad y de
su inteligencia, dejó una multi-
tud de volúmenes Mss. que se con-
servan en su casa, que compren-
den: Historia de Mallorca del cro-
nista Binimelis corregida y au-
mentada: Anales del paborde Tar-
rasa, corregidos y continuados:
Historia de Marsilio y otras va-
rias crónicas. Coleccionó en seis to-
mos fól. todos los bautismos, matri-
monios y óbitos de la nobleza ma-
llorquína, y escribió:
Recopilación de 'carias noticias
de la familia y casa de Rossifiol
de Defla, compendiadas y ordena-
das para doméstica luz y como-
didad de sus succesores por B . Mi-
guel Rossiñol de Defi.a. Dedicada
al antiquisimo Patrón de esta fa-
milia el Sr. San Martin Obispo
de Toiirs. En el año del nacimien-
to de níicstro Redemptor de 1781.
1 t. fól. de 841 págs. adornado
con escudos de armas primorosa-
mente dibujados á la pluma. Lleva
un apéndice de documentos, entre
los cuales los hay curiosísimos.
1101.
RofiKi^'OL. (Peimío Jorjk). Poe-
ta mallorquín del BÍglo XVII de
quien tenemos poquísimas produc-
ciones. Hé aquí la que en 1626 pu-
blicó en elogio de la obra métrica
Epitome de los sucesos dd mv.ndo
y de su autor Diego de Hocaberti:
S01fKl*0.
Inmenso mar en corto charco abrasa
Eii poco mapa el mundo dilatodo,
En globo no capnz cielo estrellado,
Y el Allante mayor en parte escasa;
Ppqueño muro k Babilonia enlasa,
Breve cristal, rayos del sol dorado,
Largas eternidades del pasado.
Tiempo voraz, en un instante engasa:
Ejército naval en puerto estrecho,
Montes de libros, piélagos de historia
Con breve musa canta, y tono claro,
Noble Kocabcrtí, difícil hecho,
Bocado que presenta á la memoria,
Y raras muestras de su ingenio raro.
1102.
RuBEBT (DoMiKGo). Jurista
mallorquín del siglo XVIIÍ.
A legación jurídica por el pa-
trón Juan Xamena marinero con
Esperanza Marfons sohre que no
com.pite por razón alguna ala di-
cha Esperanza Marfons retención
del cordoncillo que le entregó di-
cho patrón Juan Xamena á tiem-
jm que contratados ya los Sponsa-
les entre Gahriel Xamena su Jiijo
y dicha Marfons, fué esta á su
RUB
327 =r
RUB
casa ó. besarle la mano como es
costumbre. Imp. fól. de 8 hojas
sin año ni lugar.
1103.
RVBEBT (SEBASTIA^^). Juris-
consulto mallorquín del siglo X \' 1 1 1
que ejerció en Palma la facultad
de abogado con muclia reputación.
Escribió.
I. Alegación in utroque foro
por Pedro Francisco Moliiies con
María Aguiló alias Garrovi sobre
que no debe casarse con ella ni me-
nos dotarla. Imp. fól. de 12 págs.
sin año ni lugar. Es discurso digno
de leerse, particularmente el pun-
to III, para que se vea la habili-
dad que tuvo el abogado D. Se-
bastian Rubert 3^ Ferragut para
sostnjier una cuestión ridicula y que
rajaba en inhumanidad, cual era
la desigualdad en el matrimonio,
tan odiada y debatida por graves
autores, como defendida por leyes
en tiempos muy justamente cali-
ficados de ominosos. El Dr. Ru-
bert empieza su discurso con estas
palabras: Dirige Domine verba
mea in viam justitim et veritatis.
II. Lriformacion jaridica por
parte de Don Juan Bauza y Sm-
reda, Cav altero de esta ciudad
de Palma, Reyno de Mallorca,
contra D. Miguel Ba^zá y Sn-
red'i, su hermano, familiar de
esta Inquisición, para el Supremo
Consejo de S. M. de la Santa y
General Inquisición, sobre la ape-
lación y agravios que tiene de la
Sentencia que los señores Inqui-
sidores de este Reyno dieron con-
tra dicho Juan en 17 de notñem-
bre de 1743 y d favor de dicho
Miguel su hermano. Imp. fól. sin
año ni lugar.
III. Jesús, María y José. In-
formación en derecho por parte de
Juana Ana Basset muger de An-
tonio Cerda carpintero establece-
dora de cierta botiga y corral de
pertinencias de casas de Theressa
Games, y de Pedro Miguel Go-
mila su hijo. Contra, Catharina
Ana Pelegrí y Gomila muger de
Pedro Antonio Ripoll cayusídico.
Sobre no compeler á esta derecho
alguno de servidumbre sobre dicha^
botiga y corral que es lo que jjre-
tende dicha Pelegrí en la causa.
Imp. fól. de 25 págs. sin año ni
lugar.
1104.
Rubí (Bartolomé). Religioso
franciscano versadísimo en las an-
tigüedades de su convento y de su
patria. Nació en Lluchmayor el
dia 11 de julio de 1705 de Jaime
Rubí y Juana Catañy. Así que
hubo ingresado en la religión se-
ráfica, pasó á Moguncia donde es-
tudió la ciencia de Lull con el sabio
Ivo Zalzinger: regresó á Mallorca,
obtuvo todos los destinos de su or-
den y en 6 de mayo de 1769 fué ele-
gido provincial. Murió en Palma
el dia 29 de junio de 1774, y si
por sus talentos no hubiese mere-
cido que su nombre se eternizase
entre los franciscanos de esta capi-
tal, lo hubiera merecido por el
magnífico órgano que se construyó
á sus espensas en la iglesia de San
Francisco de Asis. Escribió:
I. Defensorio sobre el culto in-
memorial ^del B. Bartholomé Ca-
tañy. Ms. 4.'^ que existia en el ar-
chivo de su convento de Palma.
II. Tratados Teológ ico-mora-
les. 1 t. 4.° Ms. original en la bi-
blioteca de Montesion.
III. Manuale seraphicum pro
Ecclesiasticis functionibus com-
modius peragendis'. sive modtcs ad-
mittendi ad Ilabitum, et Solemnia
Votanuncupandi;GeneralemPT(B-
latuní recipiendi\ Visitandi Fra-
tres, et eligendi Pralatos; Reli-
giosis infirmis Sacramenta Fu-
charistice, ac Fxtremce Uoictionis
ministrandi, &lc. &e. Additis for-
mulis, pro indnendo Habitu tum
Secundi, tum Teríii Ord.; Pro-
RUB
rr 328 =:
RUI^
fessione emUlenda. 6iC. Cum pro-
cessionihus purificaUonis, et Pal-
niarnm: adhihito Cantu Gregoria-
no uhicumqve conf/runm risum est;
adjectorpie iiidice infine. Visposi-
twm d Relíf/ioso sacerdote jlli/io-
Tum Refjularis olservantiíe. Ma-
joricce typís Aiito7iii Guasp, anuo
1768. BvperioTun permissn. 1 t.
8." de 216 págs.
IV . Ciirsus pJiilosophici(s . 3 t .
4," Mss. que con otros opúsculos
sobre diferentes materias, se con-
servaban en el archivo de S. Fran-
cisco de Asís, y boy existen en la
biblioteca de Campo-franco, G.
2.36.
V. Las cinco piedras de Ba-
tid, contra el Goliat arrogan le ó
La verdad sin r^dtozo, en defensa
del cid lo y doctrina del B. Ray-
tmindo Lulio. 1 t. 4." Ms. que
existia original en la biblioteca
de San Francisco de Asis. Es una
refutación al libro que circuló
Ms. con el titulo de Z« verdad si)i
rebozo, en el cual se permitió su
autor el P. Sebastian Rubí, domi-
nico, sostener sin pruebas, ni otro
género de fundamento, la tan ab-
surda cuestión de que nuestro in-
signe mallorquín no merece tener
culto público, ni es digno de que
se le de el título de Beato. Contra
este libelo escribió también el P.
Bordoy carmelita y otros distin-
guidos mallorquines. 1.a obra del
P. Bartolomé Ilubí, de que nos
ocupamos, está escrita, según afir-
ma el cronista de los observantes
de Mallorca, con mucha erudición
é inteligencia, y se mandó copia
de ella á la sagrada congregación
de Ritos. — F. RnU (Sebastian).
1105.
RVBÍ (Pedho Antonio). Juris-
consulto mallorquín. Escribió:
I. Alegación juridica por el
Conde de Ayamans como adminis-
trador de la ohrap)ia aplicada á la
fundación de un colegio d honra
y gloria de la derotisima iinágen
de Nuestra Señora de Llosetn, con
Margarita Ginard. Imp. fól. sin
año ni lugar.
11. Por L).^ lUeonor Qnint
Fnster y S ot Juan^ onvger de Don-
Antonio Nnfliz de San Juan con
D.^ JJionisia Togores y Fnster y
D. Juan de Salas, herederos de
]). Juan Fuster, y con Gerónimo
Berard y otros descendientes de
Catalina Fnster y Berard. Imp.
fól. de 45 págs. sin año ni lugar.
Trata este discurso del fideicomiso
del predio Barcelona en Buñola,
fundado por Pelayo Fuster en su
testamento de 18 de febrero de
1570, ante Juan Üdou (¡enovard
notario.
1106.
IIVBÍ (SicnASTiAN). Natural de
Palma: recibió el hábito de reli-
gioso en el convento de Sto. Do-
mingo de esta ciudad el dia 28 de
octubre de 1734: fué calificador del
santo oficio de la inquisición, lec-
tor de filosofía y teología, cate-
drático de prima en esta univer-
sidad literaria y varón muy dis-
tinguido por sus talentos. El ])a-
bordeTarrasa afirma que en 1762,
por sus escritos contra Ramón Lull,
los catedráticos lulistas se opusie-
ron á que se le confiriese por esta
universidad la borladedoctor teólo-
go, y un autor dominico pretende
que sus vastos C(mocimientos en
la sagrada escritura, teología y cá-
nones, resplandecen en la volumi-
nosa Disertación que escribió so-
bre el culto de Raymundo Lulio,
cuyo Ms. original se conservaba
en la biblioteca de su convento en
1 t. fól. Murió ejemplarmente en
esta ciudad el dia 13 de octubre
de 1762. Hé aquí la noticia que
tenemos de sus obras:
I. La verdad sin rehozo: ma-
nifiesto en que se declaran los moti-
vos que han tenido los religiosos
dominicos de Palmajjara no asistir
RUI
rr 329 =
RULL
d u/i Tedeum dírijido al V. Rai-
mundo LnUo en 24 de enero de
1750. I t. fól. Ms. Puele rniü esta
obra sea la Disertación de qne aca-
bamos de hablar. .Seg'un el P. Bor-
doy carmelita, que fué uno de los
que escribieron contra ella, trun-
cando el P. Rubí en su Verdad
sin rebozo los testos de Lull, del
derecho canónico y de los san-
tos Padres, y trastornando pasajes
históricos muy conocidos, calum-
nió inicuamente al insig-ne y vir-
tuoso mallorquín. Y no contento
con ello, desciende á personalidades
zahiriendo á sus defensores; se in-
jiere en las familias y casas y siem-
bra la zizaña y el horror contra la
santidad y doctrina del que escojió
por blanco de sus envenenados ti-
ros. Ademas del P. Mariano Bor-
doy, refutaron este libro el P.Bar-
tolomé Rubí, observante, y un anó-
nimo que conserva original el se-
ñor Prohens.
II. Breve y humilde insinua-
cio'ii de los motivos que asisten al
Real Convento de Sto. Domingo
de esta Capital de Palma, para
mantenerse en una pura y 7ief/a-
tivasicspcnsion, respecto de los ac-
tos de público relif/ioso culto que
suelen tributarse al V. Ray mundo
Lulio. Imp. fól. sin año ni lug-ar.
1107.
(Pedro). Relig-ioso mínimo, natu-
ral de Toledo. Vino á Mallorca y
cumpliendo nqiií el voto que hnbia
hecho^ seg'un escribe Mut, edición
milii pág. 683, vistió el hábito
en el convento de San Francisco
de Paula de esta ciudad. El P. Ni-
colau, en su Crónica délos míni-
mos de esta isla, dice que fué uno
de los mas entendidos rubriquistas
y una gran inteligencia en mate-
rias de computo y en ceremonias
del rezo, con cuyo motivo el papa
Clemente VIII le encargó la re-
íbrma del breviario y misal ro-
mano, comisión que desempeñó á
satisfacción del pontífice y sacro
colegio de cardenales. Compuso el
oficio de la Visitación de Nuestra
Señora que reza la Iglesia, rehusó
un obispado y murió santamente
en 1601. Escribió, entre otros li-
bros, un Ceremonial de la misa,
un Calendario perpetuo y la obri-
ta que lleva por título:
Ramillete de fores de todos los
P salmos y Cánticos', que en sum-
marios propone el intento de cada
uno, de donde los ecclesiásticos sa-
quen suave y maní' al motivo de
meditación , quando los rezaren. Y
para otros efectos. l\Iallorca, impr.
de Gabriel (iuasp , 1 58í). 1 1. 8.'' de
36-178 págs. Lleva en su portada
el escudo de armas del canónig'o
D. i\[ateo Malferit á (piien va de-
dicada la obra. Entre los prelimi-
nares hay varias poesías en elogio
de su autor.
IIijl.ií:no (Plácido). — V. Coll
(Pedro Juan).
1108.
RlJl^i...%i« (Bartolomé). Pres-
bítero mallorquín, de quien dice
un escritor contemporáneo: «(bran-
de hombre en la carrera eclesiás-
tica, vanm justo y exacto en todo
su comportamiento; austero si y
temible, para aquellos pero que se
apartaban de la rectitud y el de-
ber.» Hizo sus estudios en Palma
y recibió en esta universidad los
grados de maestro en artes y de
doctor en sagrada teología y am-
bos derechos. Ganó por oposición
el curato de la parroquia de Es-
porlas, obtuvo posteriormente la
dignidad de capiscol de esta santa
iglesia; fué provisor de la diócesis
de Orihuela, vicario general cas-
trense, oficial y gobernador en sede
vacante de la de Mallorca, y por
último canciller, juez de compe-
tencias de este reino, presidente de
la junta de repartimiento del sub-
RULl.
330 -
RULL
sidio eclesiástico y rector de nues-
tra universidad literaria. iSíurió el
día 12 de enero de 1829. Sus elo-
cuentes pastorales son dignas de
ser leídas de todos los que gustan
de escritos doctos y eruditos. Véase,
entre otras, la impresa en esta ciu-
dad sin nombre de impresor en 4,°
de 16 págs. que lleva la fecha de
6 de agosto 1825.
1109.
UlJlii.Al!V (Jaime). Nació en
Palma el dia 25 de julio de 1816:
fué vice cónsul de Dinamarca en
Mallorca, y falleció en esta ciu-
dad el dia 23 de octubre de 1853.
Cultivó la poesía castellana y ma-
llorquína, publicando en los pe-
riódicos muchas de sus produccio-
nes en ambos idiomas, y dejó otras
varias Mss. que conserva su fa-
milia.
La, Ahamoraida, ó sean sola-
ees de sohre-mcsa en la isla de Jan-
ea. Canto ¿¡neo d cálamo curren-
te. Ms. 4." oiiginal en poder del
Sr. ü. Antonio de Villalonga y
Pérez.
nio.
RiiLii^kM (José). Presbítero y
vicario de la Esgleyeta, iglesia su-
fragánea de la parroquia de Es-
])orlas. Nació en SóUer el dia 15
de julio de 1829 de I), .^alvador
Rullan y D.* Ana Mir. Hizo sus
estudios de humanidades con el
P. Jaime Rosselló observante y los
de filosofía y teología en el semi-
nario conciliar de S. Pedro. Cul-
tiva la poesía castellana y ha pu-
blicado muchas de sus composi-
ciones en verso y prosa en los pe-
riódicos de esta capital.
Anales históricos de la zilla de
Sóller. 5 t. 4." Mss. Para escribir
esta curiosa é importante obra ha
necesitado emplear muchos años
examinando los antiguos códices
del Ayuntamiento y parroquia de
la espresada villa, y los documen-
tos existentes en poder de muchos
particulares de ella.
Entre sus producciones poéticas
se cuenta una vida de Ranitm Luí!,
que leímos, y escrita en pliegos de
marquíUa, adornó con ella la casa
en que nació este siervo de Dios
cuando las tiestas celebradas con
motivo de la concesión pontificia
de su rezo.
1111.
RiJLLAlV (Manuki.). Presbíte-
ro, varón elocuentísimo y muy in-
teligente en la lengua santa. Na-
ció en Palma el dia 5 de octubre
de 1751 de D. Miguel Rullan y
D." Antonia Martorell. En 1769
recibió la tonsura y los cuatro ór-
denes menores, siendo ya religioso
capuchino. Veinte y un años per-
maneció en el convento de Palma,
y motivos (pie no son de nuestro
argumento le obligaron á solicitar
desu santidad el breve de seculari-
zación que obtuvo en el de 1790 con
la absolución pontificia de las obli-
gaciones contraidas al vestir el há-
bito. Entonces dejó el nombre de
Cayetano de Mallorca que tenia en
la religión y se llamó de nuevo
Manuel Rullan. Sobrevino el cau-
tiverio de Fernando Vil y con él
los trastornos que nadie ignora. Sus
ideas liberales y su talento le ad-
quirieron el aprecio y la íntima
amistad del célebre redactor de la
Aurora Balear 1). Isidoro Anti-
llon, y he aquí la causa de sus pa-
decimientos después del año 1814.
Su vasta doctrina y esquisito gusto
en las letras humanas, su instruc-
ción en muchos ramos del saber,
y la urbanidad festiva y verdade-
ramente ática con que sazonaba las
conferencias morales, no tenían
igual. En una cuaresma que pre-
dicó en esta santa iglesia fué don-
de desplegó con mas habilidad que
hasta entonces su privilegiado ta-
lento. Ella fué la que le acarreó el
RULL
331 -
RULL
aplauso universal, que no le aban-
donó en todos sus posteriores dis-
cursos, y pudo preverse desde lue-
g-o que Rullan seria el que desco-
llase sobre todos los oradores ma-
llorquines de su sig-lo. Asi se veri-
ficó, y un numeroso concurso cor-
ría presuroso á los templos en que
habia de pronunciar el ex-capu-
chino la palabra de Dios. Sus ser-
mones fúnebres, son todos pro-
ducto de un verdadero instinto ora-
torio á muy pocos concedido, au-
siliado de una inmensa y sólida
ilustración. En ellos se descubre
por do quiera, á la par de la im-
petuosidad que le era tan pecu-
liar, la mas sorprendente origi-
nalidad, prenda inestimable que
tan poco usada vemos entre los
oradores sao-rados, y que nos in-
duce maravillosamente á los mas
V4V0S deseos de una gloria lauda-
ble, renueva en nosotros el mas
ardiente amor á la patria, y nos
eleva, casi sin sentirlo, hasta la
esfera de un entusiasmo divino.
En el riguroso retiro que observó
Rullan de?de 1823, no pudo ocul-
tarse á muchos hombres ambicio-
sos de conocimientos útiles, que
frecuentaron continuamente al pa-
recer su olvidada habitación, á fin
de aprovechar la instrucción que
las conversaciones con tan eminen-
te sujeto les proporcionaba. Su
nombre era entonces generalmente
despreciado, y quizás por aquellos
que brillaban en el pulpito con los
doctos discursos salidos de su men-
te. Murió tan insiiue orador en
esta ciudad el dia 9 de octubre de
de 1836 á los 85 años de su edad,
habiendo conservado hasta los úl-
timos momentos de su trabajosa
vida una memoria clara y un jui-
cio firme y despejado. Sus volu-
minosos Mss. desaparecieron pocos
dias antes de su fallecimiento, sin
que nos haya sido posible saber su
paradero.
I. Oración fúnebre que en las
solemnes exequias celebradas al
JiJxmo. ,yeñor Marques de la lío-
mana d expensas de unos Jionrados
patriólas en la Iglesia de tSanto
Domingo de PP. Predicadores de
Palma el dia 7 de junio de este
año 1811. Dixo D. Manuel lia-
lian Preshitero. Mallorca, impr.
de D.'^ Marcelina Serrá, impresora
real, 1811. 4." de 18 págs. sin los
preliminares. Precede una dedica-
toria á la Exma. Sra. D.*^ Dioni-
sia de Salas y Boxadors, marquesa
viuda de la Romana, y una curio-
sa descripción de las mismas exe-
quias.
II. Oración fánchre que en la i
solemnes exequias celebradas qmr
el ctierpo nacional de artillería de
estapilaza y ciudad de Palma, en
la Igleda de San Francisco de
Paula el dia 5 de diciembre de
1812 en memoria de sus benemé-
ritos indiriduos qice fallecieron
en la presente gtcerra, dixo D. Ma-
nuel Rullan Presbítero. Palma,
impr. de Felipe Guasp. 1813. 4.*^
de 16 págs.
III. Acción de gracias que en
la solemnísima fiesta consagrada
a Nnestra Señora del Pilar en la
Iglesia Parroquial de San Jaime
de la ciudad de Palma el dia 21
de diciembre del año 1813 por ra-
rios amigos y apasionados del Se-
ñor Diputado en Cortes D. Isi-
doro de Antillon, con motivo de
haber preservado el Altísimo la
inda de este acérrimo defensor de
los derechos del pueblo español en
la noche del 3 de noviembre úl-
timo, en que fié asaltado por
unos asesinos al retirarse del con-
greso. Dixo D. Manuel Pulían
p)resbítero. Palma, impr. de Mi-
guel Domingo, 1813 4.'' de 16
págs.
1 V^ Noticia de las exequias que
la muy noble y muy leal Ciudad y
Reino de Mallorca hizo en la Igle-
sia Catedral de la isla el dia 8 de
febrero de 1819 ^í la Católica Ma-
gestad de la Reyna Nuestri Se-
ñora D.'^' Isabel María de Bra-
RULL
ganza. Palma, impr. de Felipe
Guasp, 1819. 4.° de 39 págs. Va
á lo último la oración que dijo en
dichas exequias el mismo RuUau.
V, Noticia de las exequias que
la quarniciojí y demás militares
residentes en la 2)l<i^o, de Pa'ma
isla de Mallorca. Hicieron en la
I//lesia de PP, Predicadores el
día lis de mayo de 1820 al mártir
delapatriael Exrno. /SV. D. Luis
Lacy con la orado i fánehre que
dixo D. Manuel Rallan Pro. y
Capellán del Ilustre Ayuntamien-
to. Palma, inipr. de Sebastian Gar-
cía, 1820. 4." de 32 pá/^^s.
VI. Oración fúnebre que en los
solernn"s exequias celebradas en la
Jfjlesia de tS. Gai/elano en esta
Ciudad de Palma el di a 20 de
marzo de 1822 por el batallón di
milicias nacionales voluntarias de
esta misma O api tal, en sufragio
de las almas de sus compañeros que
murieron en la última epidemia.
Dijo D. Manuel Rallan pres-
bítero- Palma, impr. de Felipe
Guasp, 1822. 4.° de "
12 pá
(T-g ,
1112.
RuiiliAiv (Miguiíl). Jurista ma-
llorquín del sig'lo XVIII.
I. Por el Capitán y Sargento
mayor Pedro Andrea con i>." Leo-
nor Antich, Andrea y Dámelo mu-
(jer de D. Luis Moncayo, y Jorge
Andreu. Sobre la elección quep.'e-
tendió hacer Catharina Mónica
Andreu de succesora en los bienes
de Francisca Font su madre en
seguimiento de la facultad que
a^/uella le concedió, según resulta
del contexto del testamento de di-
cha Francisca Font (cuya clau-
sula se transcribe abajo) elegien-
do á dicha Doña Leonor , excluyen-
do al dicho I^edro Andreu, d cuyo
favor, según de la contextura del
testamento resulta, debía exercer
la facultad de elegir dicha Catha-
332 ~ RULL
o'ina Mónica, según abajo se pro-
bará. Imp. fól. de 21 pAgs. sin año
ni lugar.
II. Addicio7i á la alegación en
derecho hecha á favor del Capitán
y Sargento mayor Pedro Andrea
contra D.^^ Ijconor Antich, An-
dreu y Dameto y Jorge Andreu.
Imp. fól. sin año ni lugar.
III. Por Juanole Forteza y
otros curadores testamentarios de
la heredad de Juan José Fuster
mercader, contra Isabel Fuster
rnuger de Raphael Xicolás Cortez
sobre la cuarta parte de la here-
dad de Isabel Pomar que pide di-
cha Isabel Fuster por fideicomiso
que pretende dispuso á su favor
la dicha Pomar en sus codicilos
que firmó ante Saltador Suau Not.
A los *¿:^ junio 1G90 y sobre la fa-
cultad de testar que concedió la di-
cha Pomar á Juan José Fuster su
hijo, con auto público en poder de
dicho Suau á los 2 de octubre del
onismo ano y el legado de 700 li-
bras hizo el referido Juan José
Fuster á su hija Isabel. Imp. fól.
de 19 págs. id. id.
IV. Breve relación de la re-
dención de las proviíicias de Ara-
gón y Valencia del Real y mili-
tar orden de JVijestra Señora de
la Merced, Redención de cautivos,
y solemnes processiones con que ce-
lebró la Nobilissima ciudad deMa-
llorca el aYribo de la dicha Reden-
ción. Mallorca, impr, de Miguel
Capó, 1702. 4.° Va al frente de
la oración panegírica que, con mo-
tivo déla llegada á Palma de unos
religiosos con 143 cautivos cris-
tianos redimidos en Argel, dijo el
P. M. Fr. Francisco Fernandez
Herrojo de la misma orden, que
fué uno de los espresados esclavos,
en la iglesia catedral de esta ciu-
dad. Es papel muy curioso que con
la misma oración dedicó el Dr. Ru-
llan á los jurados de este reino.
s.
1113.
9Ia1iateb (Juan). Natural de
Muro é hijo del solar de su anti-
gua familia llamado Ld Verdera.
Fué notario público, escribano ma-
yor y secretario de esta real Au-
diencia, desde 1674 hasta 28 de
febrero de 1717, en que se le ad-
mitió la dimisión que de los tres
espresados destinos hizo á favor
de su hijo D. Gabriel Sabater y
Zanglada. Murió en Muro en 1719
y está sepultado su cadáver en la
iglesia de PP. mínimos de aquella
villa. Escribió:
I. Memorandnm de los nota-
rios difuntos de esta isla de Ma-
llorca y noticia de las personas
que posee7i Síes protocolos . 1 t. fól.
Ms. que sirvió á D. Gabriel Na-
dal para escribir su obra del mismo
título.
II. Relació deis succesos me-
morables que desde qíie tendí us
de rahó kan succehit en esta isla
de Mallorca. 1 t. 4." Ms. original
en poder de D. Mariano Domenech,
Empiezanlas noticiasen el año 1660
3' concluyen en 1718. En el archi-
vo de esta real Audiencia hay un
cuaderno, de letra del espresado Sa-
bater, que al parecer son los apun-
tes que tomaba délos mismos acon-
tecimientos para luego estenderlos
en su libro.
1114.
Sabatrr (Juan). Nació en
Muro el dia25 de diciembre de 1705
T. 11.
de D. Gabriel Sábater y Zanglada
notario, escribano mayor y secre-
tario de esta real Audiencia, y D.*
Antonia Blanquer y Torrandell.
Después de haber cursado en esta
universidad los estudios de leyes,
recibió en la misma, el dia 17 de
mayo de 1724, el grado de doctor y
maestreen artes y filosofía, y en
23 de enero de 1729 la borla de
doctor en ambos derechos. Admi-
tido por esta real Audiencia, en 6
de febrero de 1733, empezó el ejer-
cicio de su facultad llegando á go-
zar muy buena reputación. Desem-
peñó varios destinos y honrosas co-
misiones, y entre las causas céle-
bres que defendió, se cuentan la de
D. Manuel Bustillos, por el rapto
de una monja profesa, y la de
la famosa sortílega Tafolina que
tuvo lugar en 1742. Murió en 16
de abril de 1770 y fué sepultado
su cadáver en la iglesia de San
Francisco de Asis. Escribió:
I. Por D. Jnan Miguel y D.
Jaime Sureda y Togores, con D.
Jíian Sureda y Villalonga mar-
ques de Virot, su 2}adre, y sus
acreedores, sobre varios fideico-
misos y subastacion de bienes su-
jetos cí dichos mnculos. Im.p. fól.
de 20 págs. sin año ni lugar. Lle-
va la fecha de 1749.
II. Por Juana Guiscafré don-
cella y José Verd, con Francisca
Mesquida y Juan Fraio, sobre su-
cesión al fcdeicomiso fundado por
Pedro Blanquer en su Testamento
de 29 setiembre de 1592. Imp. fól.
sin año ni lugar.
43
SAB
= 334 =
SAB
III. Por I).'' Margañla Tru-
yols muda de D. Berengner Doms
eoii D.^ Francisca Fortuñy y San
Jtmn también viuda sobre 500 %
relicuato de la dolé de D.^ Isa-
bel de San Juan y 1500 ffi mi.Una-
daspor D. Antonio Fortuñy á fa-
vor de B. Gerónimo San Juan.
Imp. fól. (le 36 pág-s. sin año ni
lugar.
IV. Por D. Juan Sureda mar-
gues de Vivot, Caballero del orden
de Alcántara, Gentil liombre de
entrada de S. M. (Que Dios
Guarde) y Regidor perpetuo de
esta Ciíidad de Palma, con 1). Jai-
me Togores Conde de Ayamans,
J). Raymundo Fortuñy, D.^ Ala-
ria Cotoner y demás sucesores de
D. Gerónimo Gual V. P. Sobre
la existencia y pertinencia del fi-
deicomiso fundado por D. Olive-
rio de Termens y de Oleza. Imp.
fól. de 55 pág-s. sin año ni lugar.
1115.
Sabater (Rafael). Nació en
Sineu de Rafael Sabater y Anto-
nia Ribas. Vistió el hábito de re-
ligioso mínimo y profesó en el con-
vento de San Francisco de Paula
de esta ciudad el dia 25 de enero
de 1706. Fué lector de filosofía y
teología, secretario del obispo don
Fr. Miguel Estela, pro-colega ge-
neral de Jaca, examinador sinodal
de la diócesis de Mallorca, califi-
cador del santo oficio de este rei-
no, difinidor, dos veces corrector
del convento de Palma, vicario ge-
neral, y provincial de la de mí-
nimos de esta isla, electo en 1736.
Murió en esta ciudad el dia 19 de
octubre de 1762. Escribió:
^ I. Resens historia Majoricen-
sis Provincia Ordinis mÍ7iimorum
SSmi. Patriarcha Divi Francisci
de Paula. Ab illius exordio usque
ad hcec témpora. Anno lili f acta
Romee (vel potius tradiccta) ex-
ceptis additionibus, sicut et pre-
ámbulo inMajorica addito. A Pa-
ire Raphaele Sabater, dum Romm
moraretur in conventu S. Andra.
1 t. fól. Ms. de 381 páge. origi-
nal en la biblioteca de Montesion.
Dice en el prólogo que tradujo esta
hi-toria, de la que escribió en cas-
tellano el P. Juan Nicolau, por
encargo del reverendísimo gene-
ral de su orden y que, después de
terminada, remitió su traducción
latina á Tolosa para que el eru-
dito P. Saguens la examinase y
corrigiese con el objeto de darla
á la estampa. Las inmensas adi-
ciones que hizo ala crónica de Ni-
colau las sometió también al refe-
rido padre, y hechas por este las
correcionea, el limo. Estela recogió
el original y se lo devolvió. Pone
á lo último un apéndice de curio-
sos documentos y los opúsculos que
siguen:
II. J'aria motiva, quibus Fr.
Raphael Sabater, minimorum Pro-
vincia Majoricensis Definitor in
triennio precedenti, Statuta Capi-
tuli defmitorii, Palmee celebrati
anno 1733, d contrariis protes-
tationibus conatur vindicare.
III. Opúscula ascética. Inclu-
ye bajo este titulo los tratados si»-
guientes: — \. De preparatione ad
mortem. — II. Meditatio svperpas-
sione Jesu et compassione Marice.
— III. Meditatio j?(dicii pirticu-
lariis. — IV. Pro Rosario Beatis-
sÍ7?i(e Virginis devotius recitando.
— V. Petición á mis amigos ha-
llándome en enfermedad peligrosa.
El último de estas opúsculos ha de-
saparecido del códice.
IV. Cartas pastorales, paten-
tes y varios discursos de Fr. Ra-
phael Sabater siendo Secretario
General. 1 t. fól. Ms. cuyo origi-
nal se conservaba en la librería
del convento de Palma.
V. Impngnatio impúgnala vel
satisfatio &.c. 1 t. en fól. de 98
págs. que original existia en su
convento. Trata de las protestas
hechas en un capítulo provincial
celebrado en Mallorca.
SAL
1116.
Saci^ota (Francisco). Reli-
^•ioso observante, natural de Ma-
llorca. Por encargo del rey D. Pe-
dro IV de Aragón, tradujo del árabe
el libro Alcorán, que se conserva-
ba en su convento, cuya traducción
puso en buena letra y la presentó
al soberano. Este trabajo lo prestó
en 1381, según el asiento de datas
del arcbivo patrimonial correspon-
diente al referido año, en el que
se hallan continuadas dos canti-
dades que de real orden se le sa-
tisfacieron, á saber: 2 í£^ por gas-
tos de papel, velas y otras cosas
que emplearon Saclota y un es-
cribiente; y 6 ffi'^ por gastos del
viage que ambos hicieron á Va-
lencia para presentar el Koran á
S. M. y hacerle presente lo que
contenia contra nuestra santa fé.
1117.
SaIíA (Pedro Antonio). Déla
antigua casa solar de SoJí Sala d'
Oiixa en la villa de Campos, donde
nackS el dia 1 ." de abril de 1 804 de
D. Bartolomé Sala y i). '^ Margarita
Mayol. Dedicóse á los estudios con
tanto aprovechamiento, que á la
edad de 1 1 años ya habia termi-
nado la gramática latina; á los 14
cursó la filosofía y á los 24 con-
cluyó la teología y el derecho ca-
nónico, obteniendo seguidamente,
por rigurosa oposición, una beca en
el colegio de ^Stra. Sra. de la Sa-
piencia. Ordenado de sacerdote sir-
vió de vicario en la parroquia de
Sta. Cruz de esta ciudad y mas ade-
lante lo fué m ca.pUe de la igle-
sia de San Lorenzo cVes Cardazár.
Se presentó al concurso de cura-
tos vacantes, y por su lucimiento
en el ejercicio de oposiciones, se
le confirió el de la parroquia de
Montuiri, de donde fué promovido
al de Porreras que sirve en la ac-
tualidad. Tiene, entre otros escri-
335 - SAL
tos inéditos, una Retórica y varias
traducciones del francés, y ha dado
á luz:
Nuevo método 2i(iTa enseñar la
lengua latina, por íin amante de
la juventud. Palma, impr. de don
Felipe Guasp, 1853, 1 t. 8." de
VI-220 págs. El periódico El ma-
llorquín publicó un juicio crítico
muy aventajado de esta obra del
Sr. Sala.
1118.
SaIíAS (Catalina). Nació en
Palma el dia 5 de octubre de 1823
de José Salas, herrero de la calle
del mar, y Juana Ana Palmer. Fué
joven inclinada á la virtud, muy
aplicada á la lectura de libros as-
céticos, y ocupó siempre sus ocios
en el cultivo de la poesía sagrada.
Murió en 9 de agosto de 1850.
Poesías devotas obra postuma
de Catalina Salas doncella Q. D.
D. G. Dalas á luz para utilidad
principalmente de las doncellas
D. Francisco Pascual Presbitero
Dominico exclaustrado. Palma,
impr. Balear, 1851. 16.° de 72
1119.
Saigas (Gabriel de). Natural
de Palma, de la ilustre familia de
su nombre: fueron sus padres los
señores D. Antonio de Salas y To-
gores, caballero del hábito de Ca-
latrava, capitán del ejército de Fe-
lipe V y D.*^ Beatriz de Berga y
Santacilia. Aprovechó notable-
mente en los estudios, que los hizo
con los PP. dominicos, y recibió
en esta universidad literaria los
grados de doctor en sagrada teo-
logía y en ambos derechos. Orde-
nóse de sacerdote, obtuvo una ca-
nongía en esta santa iglesia, de
la que se posesionó en 17 de abril
de 1712: fué sumiller de cortina
de S. M. y en 29 de setiembre de
1729, con motivo de la promoción
SAL
= 336 -
SAL
del Sr. Fernandez Zapata al obis-
pado de León, el caLildo de Ma-
llorca le eligió vicario general en
sede \acante de esta diócesis. Fa-
lleció en Palma el dia 24 de oc-
tubre de 1744 y su cadáver fué se-
pultado en la capilla de San Ge-
rónimo de esta santa iglesia, que
es de patronato de su ca¿a. lü Dr.
Calafat y Danus le dedicó su libro
Milicia de Jesucristo y tercera
orden de Penitencia de Sto. Do-
mingo de Guzman, Escribió:
I . Circularis E justóla ad Par-
Toclios. Irap. fól. sin año ni lugar.
II. Cmictis in Christo conser-
vis nostris, Jiujiis Majoricensis
Piacesis Rever endus Rectorihus
ac ParrocJiis curam animarum
gerentihus. Imp. sin nombre del
impresor, l^/SO. fól. de 14págs.
1120.
SaIíAS (Josíí). Nació en Po-
llensa el dia 8 de diciembre de
1665 de José Salas y Magdalena
Morey, y á la edad do 16 años, esto
es, en 15 de setiembre de 1681 , vis-
tió el hábito de religioso dominico
en el convento que esta orden tenia
en aquella villa. Inclinado á la
virtud y al estudio, fué varón de
claro ingenio, leyó filosofía y teo-
logía en el convento de Sto. Do-
mingo de Palma y fué catedrático
de las mismas ciencias en la uni-
versidad literaria de Mallorca.
vSiendo prior del referido convento
en los años de 1707 y 1711, aten-
dió á la fábrica y ornato del mis-
mo, edificando á sus expensas el
dormitorio y celdas que babia en
la parte del claustro mayor. Fué
por tercera vez prior en 1720, vi-
sitador de los conventos de esta isla,
examinador sinodal, consultor del
santo oficio, y llamado á Roma por
su amigo y compañero el carde-
nal Pipia, salió de Mallorca para la
corte pontificia en 27 de octubre de
1722, y apenas hubo llegado á ella,
obtuvo el nombramiento de teólo-
go casanatense. Tefendióen Roma
las cansas que interpuso el real
convento de Sto. Domingo de Pal-
ma, una de ellas muy ruidosa en
que formaban parte los observan'
tes, pretendiendo que se borrasen
las llagas á las imágenes de la
Beata Lucia de Narni, delatando
á la inquisición unas conclusiones
que llevaban un grabado de la san-
ta. Esta causa se Labia empezado
en Mallorca , pasó por apelación á
la suprema inquisición del reino y
luego á la sagrada congregación
de Ritos, donde por los esfuerzos
y razones que en luminosos escri-
tos alegó el sabio defensor de loa
doniinicos, obtuvieron estos sen-
tencia favorable en 23 de enero de
1740, imponiéndose perpetuo silen-
cio á los observantes. Murió el P.
Maestro Salas en la corte romana
el dia 12 de febrero de 1746. En
la librería del convento de Sto. Do-
mingo existían las obras suyas que
siguen:
L De regula tSacT(B Ordinis
pr(Bdicatornm expositio. 1 t. é.*'
Ms. de 547 págs.
II. Tractatícs Theologicus. 1 1.
fól. Ms. Contenia también todos los
discursos é informes que había es-
crito en Roma como teólogo de Ca^-
sánate.
1121.
^Ai^Aüi (Juan dr). Hermano de
D. Gabriel dequíen hemos hablado.
Fué gentil hombre de cámara de
S. M., caballero de la orden militar
deCalatrava, y uno de los regido-
res perpetuos nombrados por el rey
1). Felipe V en el año 1718, al plan-
tearse en esta ciudad el nuevo re-
gimen municipal. Murió en 7 de
enero de 1751. Cultivó la poesía
latina y una de sus composiciones
se imprimió al frente de la Vidd
del V. P. Fr. JulianFontyRoig,
SAL
1122.
Salas (Juan de). Poeta origi-
nal en las lenguas mallorquina y
castellana, cuyo talento elogia don
(iregorio Mayans y Sisear en carta
de 30 de abril de 177 1 , escrita á don
Buenaventura Serra y Ferragut.
Nació en Palma el dia 12 de ma-
yo de 1741 de los Sres. D. An-
tonio de Salas y Berga y D."" Jua-
na Gotoner y Nuñiz de San Juan.
Solo liabia cumplido la tierna
edad de cuatro años, cuando en 22
de octubre de 1775 vistió el há-
bito de la ínclita orden militar de
San Juan de Jerusalen. Abrazó des-
pués la carrera de las armas en-
trando de cadete en el regimiento
de caballería de Oran, y una de las
ocasiones en que mas hizo lucir su
valor;, fué en la acción que el ejérci-
to español sostuvo en el campo de
San Roque, contra el enemigo, el
dia 27 de diciembre de 1782, de la
que salió gravemente herido. Fué
ascendiendo de grado en grado,
hasta que en 1795 obtuvo el em-
pleo de brigadier, y falleció en
su patria el dia 27 de enero de
1817. Sus vastos conocimientos
en las matemáticas, astronomía,
bellas artes y numismática, se
prueban por los tratados que es-
cribió de estas materias, como lo
asegura el Dr. Barberi. De su
talento poético existen muchas
composiciones en poder de varias
personas, particularmente las que
escribió contra la familia de So-
ler, cuando la caída de este mi-
nistro probo, sabio y honrado; con
cuyo motivo le incluyó el Dr. Ro-
ca en la bella vindicación que com-
puso triturando muy justamente
todos los miembros á los cinco
autores de aquellos libelos y sa-
cándoles á la colada sus vicios y
defectos personales. Reunió don
Juan Salas una escojida biblio-
teca y un monetario muy nume-
roso, del cual adquirimos una iii-
=: 337 =: SAT>
finidad de preciosos artículos cuan-
do sus herederos lo vendieron al
peso. Escribió un drama en ma-
llorquín titulado March Antoniy
el poema en castellano de 125 oc-
tavas que llevaba por título: Los
juegos de los niños. Ambas com-
posiciones las celebraba mucho el
Sr. I). Juan Muntaner, quien las
poseía originales. De sus produc-
ciones líricas, en nuestro idioma,
adquirimos un tomo en 4.° de su
letra, adornado con profusión de
dibujos en tinta de China, que re-
galamos á nuestro amigo el señor
marques de la Romana, heredero
de la casa y estados de Salas. Re-
cordamos que tenia esta portada:
Poesins moUorqttinas,
Escritas per Juan Salas,
Que ha aculadas sas alas
Cuant ha vist qu' eran ruinas.
1123.
SaIíAS (Nicolás de). Hermano
de D. Gabriel de Salas y Berga, de
quien antes hemos hablado. Fué
varón de singular talento, maes-
tro en artes y doctor en ámhos
derechos. Abrazó el sacerdocio y
en 30 de abril de 1724 se pose-
sionó de una canongia en esta san-
ta iglesia. Desempeñó el cargo de
canciller, juez de competencias de
este reino, que le confirió S. M.,
el de rector y procancelario de esta
universidad literaria, y en \° de
diciembre de 1743, por fallecimien-
to del Sr. obispo D. Benito Pañe-
lles y Escardó, le nombró el cabil-
do vicario general en sede vacante
de esta diócesis. Tuvo D. Nicolás de
Salas correspondencia con el pon-
tífice Benedicto XIV , como así lo
asegura la instrucción fiscal que
en 16 de junio de 1751 dirijió á
Luis Valentibus, promotor de la fé,
acerca los alborotos que por aquel
tiempo se suscitaron en Mallorca
contra la santidad y doctrina do
SAL
= 338 =
SAL
Ramón LulL Cultivo la poesía la-
tina, pero no hemos visto mas com-
posición suya que un acróstico
publicado al frente de la vida del
V. Fr. Julián Font y Roig, en elo-
gio de este siervo de Dios y del
Dr. Antonio González autor del re-
ferido libro. Falleció en Palma el
dia 10 de julio de 1760 y está se-
pultado en la capilla de San Ge-
rónimo de la catedral. Escribió:
Epístola pastoralis. Imp. fól.
1744, de 11 págs. sin nombre del
impresor. Empieza asi: Universis
in Christo conservis ac Reveren-
dis Recíoribus, Parrochis, con-
fesoriis, sacerdotibus, et Uni-
verso clero Diócesis M a joricensis.
1124.
SaIíAS (Pkdro). Boticario de
Palma, hijo de Bartolomé. Fué afi-
cionado á la botánica, y D. Bue-
naventura Serra en su Flora Ba-
lear, cita como obra suya: Plan-
tas disecadas de Jnssieu, de Cus-
son &.C. Salas hubo de ver los ca-
tálogos de Antonio Lorenzo de Jus-
sieu, ó tomó notas de ellos cuando
estaban aun inéditos, pues el bo-
tanista francés no publicó su obra
Genera plantarum seciindum or-
dines naturales disposita, hasta
el año 1789. Paris, impr. Heri-
sant, 8.°
1125.
Salas (Pkdro Gonzalo). Re-
ligioso dominico del convento de
Palma: fué doctor en sagrada teo-
logía, catedrático de prima de esta
universidad, calificador del santo
oficio, examinador sinodal de este
obispado, maestro de la orden,, y en
1734 prior del convento de Santo
Domingo de esta ciudad. Fué uno
de los teólogos que entendieron en
la grave cuestión de un entierro
sacrilego que, en 12 de julio del
referido año, hicieron el bayle y re-
gidores de Binisalera en la iglesia
parroquial de aquella villa. Murió
en su convento de Palma el dia
22 de junio de 1736. Escribió:
I. Tractati/ s pJiilosophicvs , jvx-
ta miram Divi TJionm Acjiñnatis.
1 t. 4.° i\Ls. de 338 págs. original
en casa de D. Juan Garrió de Fe-
lanitx. Contiene ademas:
II. CoTiimentaria in Univer-
sam Aristotelis Ingicam per Fra-
trem Petrum Gv.ndisahum iSales,
ordinis fratnirn Pfícdicatornm,
j)uhlícuni ntriusque Philosoplúce
professorem. Anuo 1705.
III. Commentaria in dvos li-
bros A rislotelis de ortu et iriterítu ,
jnxta miram ejns interpretis Sanc-
ti Thonice Aqtiinatis doctrinam.
IV. Al wagisterio de iSanto
Tomás de A girino quinto Doctor
de la Iglesia descuhierto á la í?l-
creada luz del verbo Humanado
que brilla entre espejos y cando-
res; celebrado y aplaudido en la
Iglesia del Convento de ^S'anto Do-
mingo el Real de Mallorca al de
marzo de 1702. Panegírico qve de-
cía el 31. R. P. Fr. Pedro Gon-
zalo Salas lector de artes en el
misino Convento. Dedicado al
Exmo. Sr. D. José Miguel de
Pueyo. Palma, impr. del real con-
vento de Sto. Domingo, sin año,
4." de 40 págs. Las aprobaciones
para su impresión son de 1702.
Dio el I\ Salas su dictamen pa-
ra la publicación de la obra de mo-
ral del P. Guardiola y puso al fren-
te de ella una dedicatoria al señor
obispo Pañellas.
1126.
f^Ai^AiKÁR (Pedro Félix de).
ísaci') en Ibiza el dia 23 de junio
de 1064 de 1). Andrés de Salazár,
gobernador del castillo de aquella
isla, y antes del de San Carlos en
la de Mallorca y D.* Dionisia An-
drea y Font. Recibió toda su edu-
cacionenPalma, teniendopor maes-
tros de humanidades á los PP. de
la compañía de Jesús. Siguió á don
SAL
- 339 z=z
SAL
Juan Sureda y Villalong'a cuando
su persecución por partidario de
Felipe V, con cuyo motivo estuvo
preso y emig-rado, y por últiiuo re-
presó á Mallorca, donde obtuvo el
destino de tesorero del real Patri-
monio. Escribió en prosa y verso:
Guerrero Adonis en Ja descrip-
ción de las Reales fiestas que en
la Muy Ilustre Ciudad de Ma-
llorca celebró la nohilissima Co-
fradía del Señor San Jorge d la
coronación y felices hodas de el
Rey nuestro Señor D. Philipo V
Rey de las Españas (que Dios guar-
de), siendo su mantenedor el Se-
ñor D. luán Snreda Cavallero del
orden de Alcántara Gentil hora—
I re de la Cámara de Su Mag es-
tad á quien las dedica Podo'o Plie-
lix de Salazár. En Mallorca, en la
imprenta de Melchor Guasp, sin
año, pero la dedicatoria lleva la
fecha de 1702. 4.^' de 69 págs. El
autor dedica su obra á 1). Juan
Sureda, cuyos blasones grabados
en boj están en la portada^, y Su-
reda la dedica al rey.
1127.
Í^AliCÉT (Mateo). Notario ma-
llorquin y escribano de la porción
temporal, que, como dice el P. Vi-
llanueva, tuvo la loable curiosi-
dad de ir apuntando, en las hojas
blancas del principio "y fin de sus
protocolos, todos los sucesos ecle-
siásticos y civiles de su tiempo, to-
cantes á Mallorca, conforme le ve-
nia á mano, ya en latin ya en le-
mosin. El mismo Villanueva copió
estas noticias que empiezan en 1372
y concluyen en 1408 y las publicó
en el tomo XXI de su Viage li-
terario á las Iglesias de España,
desde la pág. 218 á la 247 con
este título: Clironicon ordinatnon
ex coems, qnas Matheus Sahét,
publicus Majoricarum tahellio, ad
oram librorum, cpios Protocola 'co-
cant, mmc latino, nunc vernáculo
sermone, prout res gerebantur ap-
pixit. Gratum posteritati wunvs.
Prmdicti avtem libri in Cat/ie-
drali Majoric. asserxantnr. El pa-
borde Tarrasa ya habia iucluido
las escelentes noticias de Salcét en
sus Anales de Mallorca Mss. Y el
citado P. Villanueva, refiriéndose
á ellas dice: «Quien compare la
utilidad que nos resulta de estas
notas con el poco trabajo que le
costaron á su autor, conocerá el
bien que se puede hacer á la pos-
teridad con esta ligerísima ocupa-
ción, aun después de la invención
de la imprenta, tiranizada mu-
chas veces por la adulación de los
autores coetáneos.» Con respecto
<á Salcét no sabemos más sino que
tuvo un hijo llauíado Jaime que,
según él escribe en su Noticiario,
recibió tonsura en 21 de febrero
de 1377 y otro, que se llamó Vi-
cente, tonsiirado también el dia 1 1
de febrero de 1380.
1128.
SaIíCÉT (Ni. Era abogado de
ésta ciudad y floreció en la mis-
ma época del anterior, por cuyo
motivo el Sr. Quadrado, que en-
contró en el archivo de este reino
la noticia de haber escrito miser
Salcét, sis lamentacions sobre la
catástrofe de la Riera del año 1403,
cree que puede ser el mismo Ma-
teo de quien hemos hablado. Fa-
vorece la opinión del Sr. Quadra-
do la circunstancia de que Mateo
Salcét describe con mucha latitud,
y á veces en tono de lamentación,
la horrible avenida de 1403; pero
se opone á ella la cualidad de 7nis-
ser que tenia el autor de las Sis
lamentacions, cuando el del noti-
ciario no consta que fuese mas que
notario público. La familia de Sal-
cét fué muy poco fecunda, y de los
muchos documentos que hemos
examinado solo hallamos en el si-
glo XV á Vicente Salcét doctor eii
lleys (abogado) que con Suriana su
muerer vendió en 1464 á Beren-
SAL == 340 =:
guer Talens una posesión en Puig--
puñent, conocida hoy con el nom-
bre de Son Burguét. Tal vez este
Vicente es el que escribió las >Sis
lamentacioíis, pues coinciden la
época en que florecía y su profe-
sión de misser, y en este caso pudo
ser el Vicente Salcét hijo del no- .
tario Mateo. Al Sr. D. Bartolomé
Muntaner, bibliotecario de la de
Montesion, debemos unas Lamen-
cions que sej^uramente aluden á
aquel suceso desgraciado; y no nos
cabe duda que son las de Salcét,
aunque el Ms. coetáneo no lleve el
nombre de su autor, porque no se
sabe que otro haya escrito en verso
acerca de aquel acontecimiento.
Como es una excelente poesía cree-
mos que nuestros lectores la reci-
birán con gusto. Hela aquí:
Lamentado que fa ¡a chitad
de Malorque.
De quant dol esla vestida
Nostra illa Balear,
De Malorque destroida.
Para sempre dcsruida
Y perduda scns repar.
Per tants ladres despuiada
De sa fama y riquesa,
La múrala derroquada
Trista, sola, desolada
Sens torre ni for alcsa
c\
Donchs lamenta, p'.iys ventura
Vols que hage á perir,
Dclex ton nom d' escriptura
Ab color, til ab pintura;
Malorque no't vulias dir.
Cobret de una trista sarga,
Rossegant la negrí mante,
Sia lo teu nom amarga,
Puys la vida no es larga,
Ab dolor plora y cante.
Lamentado.
Som jo sola, trebucada,
Süts la roda de furtuna:
Som jo sola^ subjugada,
SAL
Ciutat mes desventurada
Sois I' espbera de la luna.
Sola cantara perduda
Ha deserta en la mar,
Com Jerusaiem veñuda
Derrocada y cayguda
Ajudaume á lamentar.
Cómodo Sedet, dirm'eu,
Un' allra Constantinoble;
Navegan*, quant passareu,
En la carta 'm dcscriureu:
«Sola ciutat scnsc poblé.»
Puys han consertat matarme,
Blando bono y digeste,
Y los sirayns calcigarme,
Los mous cativa liurarme
Puys m' han petada la teste.
Lamentado.
Plorans ploravi, de sanch
Hegant de mos ulls la térra.
De lurmciits som jo lo blanch,
Rossfgada per lo fanch,
De vissis com una perra.
Som jo trcbucada iiau
Qu' en lo fons tira sens vies:
O vos omnes qui passau.
Jo m' en entre si 'in mirau
Ecce jan: declinat dies.
Orado que/a lapredita dutat.
Ais teus peus, Jesús, me lansa
Dient pccavi Senyor,
No 'm dcnegues perdonansa,
Puys en Calvari ab lansa
M' has ubert lo flum d' amor.
Recort t' he que 'I costa cara,
No'm dexes axí perir,
Lo meu sperit ampara
Sia ta Uum, la llum clara
Que m' cnlumin al morir.
ii't^>-^^í«<^
1129.
Sae.0111 (Antonio). Natural de
Palma é hijo de Antonio Salom y
Francisca Gual. Vistió el hábito
de religioso agustino y profesó en
el convento de esta ciudad el día
11 de junio de 1627. Fué filósofo
SAL
- 341 =
SAL
muy (Vistíng-Liido, sabio teólogo y
orador elocuentísimo. Desempeñó
los carg'os de prior del convento de
Itria, estramuros de Palma, y di-
íinidor de la provincia de Arag'on.
Murió en esta capital el dia 15 de
setiembre de 1656. Escribió:
L Apparatus ad ty roñes ^ ar-
ffícmenta ad imimgnandum com-
muniorcs conclusiones in dialéc-
tica, partim calléela, partim ela^
horala per P. Prcesentatum Fr.
Antonium Salón {sic) Balearem,
Ordinis Divi A ugustini, kinA ra-
gonior Provincia Difftnitorem. Ad
Egregium DomÍ7ium B. RaymvM-
diim Oaforteía, ruhra Calatravm
cruce' insigaitum, Bowinum Ca-
valleriar'um Sanctm Margarita,
Ilero, Ale lidióla, María, Tanca,
Castellet, Puigllanck &c. Comi-
tem Sanctúí Maria d Foriniguera,
Balearíurn militurn pentecosiar-
chíim, seu trihuniim, militaribus
in, rebus consUiariiim gnatium he.
Después de este título sigue, el es-
cudo de armas del Mecenas, graba-
do en boj, y luego: Valentice, per
Geronimum. Vilagrasa, in vico
iScapharum, Anno 1654. 1 t. 4.°
de 20-320 págs, y un índice alfa-
bético sin paginar. En la dedica-
toria habla de los servicios del con-
de de Sta. María de Formiguera
y le dirije elogios muy encumbra-
dos, y en el prologo se queja del
mal estado en que se encontraban
las imprentas de Mallorca en su
tiempo, motivo por el cual no pu-
blicaba otras varias obras que te-
nia escritas. Después de las licen-
cias y apiobaciones siguen cinco
poesías latinas en elogio del autor y
de la obra. Esta la divide en cua-
tro libros, el 1 consta de siete ca-
pítulos, el 11 de tres, el III de cin-
co y el IV de siete. Son tan ra-
ros los ejemplares de esta obra que
no conocemos mas que uno exis-
tente en poder del Sr. Capdebou.
II. Sermón que 2yi'edicó el Re-
terendo P. F. Antonio Salom di-
fmidof del orden del glorioso P.
T. II.
S, Augvslin en la provincia de
Aragón por los Feynos de Mallor-
ca, y Menorca, en unas rogati-
vas que los magnijlcos Iterados lii-
cieron, lunes denipnes de la Do-
minica segimda pos Fpíphaniam
1656 en la Parroquial Iglesia de
S. Eulalia para la jxiz y concor-
dia entre los principies christia-
nos, estando p'/tente el Santíssi-
mo Sacramento. Palo d la estam-
pa laiQne Pujol Notario Sindico
de la Unitersidad. Impreso en
Mallorca, en casa de la viuda Pi-
zá, 1656. 4.° de 8-26 págs. á dos
colunnas.
III. Compendiari(B disptitatio-
nes. Cita esta obra de Salom el
cronista Mut, edición milii pjVg".
455, y asegura que su autor la
tenia preparada para darla á la es-
tampa.
1130.
. Sai^ort (Jaime). Se le suele
confundir con otro Jaime Salort
de la congregación de San Feli})e
Neri, varón de gran virtud, que
falleció en Roma el año 1569, sien-
do distinto del Jaime Salort de
que tratamos. Este fué también
presbítero, beneficiado en la santa
iglesia catedral y según Barberi,
en el apéndice de la Vida de Sor
Clara Andreu pág-. 47, escribió
una Vida del V. P. Fr. Rafael
Serra, su maestro, que ha quedado
inédita.
1131
ÜAi^vA (Antonio). Religioso
observante, natural de Mallorca y
uno de los que en 1723 pasaron á
la conversión de infieles. Llegó á
Buenos Aires, según el mismo es-
cribe, después de cuatro meses y
Eiedio de navegación, en 2 de abril
de aquel año. El dia 1 .° de junio se
puso en camino para Mendoza, an-
SAL
=z 342 =z
(lando 300 letruas, donde hubo de
esperar cjue la nieve abriese paso
para Chile, lo que no se verificó
hasta noviembre en que pudo in-
ternarse en las tierras de los ido-
latras, dedicándose desde luego y
con incansable celo á la predica-
ción, de la que recogió el fruto que
apetecía.
Relación de los mages qne desde
el año 1723 emprendió el P. Fr.
Antonio Salva y cuatro Religio-
sos mas, Jiijos todos de la Santa
Provincia de Mallorca de la órdcti
Seráfica de N. S. P. S. Fran-
cisco de Asís, para predicar el
Evangelio de J . O. d los infieles
del Rio de la Plata, Chile y otros
países idólatras. 1 t. 4.° Ms. ori-
ginal en poder nuestro. Habla lar-
gamente de las costumbres de aq ue-
llos pueblos bárbaros, dice algo
de su historia y de su topografía.
Emplea algunas hojas para refe-
rir la sublevación que presenció de
los indios idólatras contra los es-
pañoles é indios católicos: cuenta
largamente el martirio de dos ob-
servantes y se muestra muy inte-
ligente en la geografía política al
describir con minuciosidad aque-
llos países.
1132.
SalvA (Baltasar), Uno délos
primeros restauradores de la lati-
nidad en España que preconizó á
Lebrija, según Nicolás Antonio y
el erudito Vargas Ponce. Fué dis-
cípulo del humanista Jaime Ar-
nau, como el mismo lo escribe.
Balthasar Sahamts Majoricen-
sis suo eloqnentissÍ7no praceptori
Jacoho Amoldo Baleárico. Pu-
blicó esta larga y erudita epístola,
modelo de buen latín, á lo último
de La Cirujia de Juan de Vigo,
cuya obra corrigió Salva por en-
cargo de su autor, como este lo
aseg-ura.
SAL
1133.
S%i^vA (FuANCiyco). Nació en
Sineu el día 6 de noviembre de
1780 de Antonio Salva y Catalina
Sabater: cursó los estndios meno-
res en el colegio de Randa y los
mayores en Palma, recibiendo en
nuestra universidad la borla de
doctor en sagrada teología. Orde-
nado de sacerdote en el año 1812
se retiró á la hermita de Trinidad
en \'alldemosa, donde abrió escuela
de gra '11 ática y luego se tra.sladó
á Sineu dedicándose igualmente
á la enseñanza de la misma ciencia
hasta s>i fallecimiento que tuvo lu-
gar en 12 de febrero de 1845. Fué
varón ejemplar y docto y tuvo, en-
tre otros discípulos, ál). Francisco
Frau y D. Francisco Mariano Ser-
vera, de quienes hablamos en esta
Biblioteca. Ademas de 1 t. 4." Ms.
(\g 07'aciones y discursos predíca-
hles y una colección de epístolas
latinas, algunas de ellas dirijidas
al Dr. 1). Antonio Esteva cura pár-
roco de Sta. María, escribió:
Rudiriienlos de gramática la-
tina en forma de diálogo entre
el maestro y su discípulo para la
mas fácil instrucción de los estn-
díantes. Divididos en dos partes
y cada una en sus tratados y re-
glas correspondientes. Compuestos
por el Dr. D. Francisco Saina
PresMtero. Palma, impr. de Sal-
vador Savall, 1823. 1 t. 8.° de
228 págs.
1134.
Sai^vA (Jaime). Doctor en me-
dicina, natural de Algaida, primer
catedrático director del real cole-
gio de su facultad en Navarra, y
uno de los que, á invitación del go-
bierno, pasaron voluntariamente
en 1831 á observar el cólera mor-
bo cuando hacía en el estrangero
los mayores estragos. Fué socio
honorario de la real academia mé-
SAT.
343 =
SAL
dico-quirúrgica de Cádiz y de otras
muchas corporaciones científicas,
y catedrático de anatomía, partos
é historia de la medicina española
en el colegio hamiltoniano de Ma-
drid, donde falleció de un ataque
de cólera el dia 17 de octubre de
1855. Estuvo casado con D.*^ Ju-
lia Hormachéa, hermana de una
poetisa navarra muy distinguida,
llamada Eudiviquis. Escribió:
I. Tratado completo de clínica
médica. Ms.
II. Tratado de medioiiia teó-
rica y práctica. Ms.
III. Historia de la medicina
y de los médicos españoles. 1 t.
fól. Ms. mu}^ voluminoso.
IV. Discurso qne leyó el Doc-
tor D. Jaime Salrá catedrático
y director en la apertura del Real
Colegio de medicina, ciri'jia y far-
macia, del Reino de Navarra.
Pamplona, impr. de Francisco Era-
snn y Rada. 4." sin año, pero lo
pronunció en 2 de octubre de 1829,
de 57 págs. Trata de inflamacio-
nes y fiebres y á lo último aclara
en un apéndice varios hechos his-
tóricos de mucha importancia.
V. Periódico mensval de me-
dicina y cirujia. Pamplona, impr.
id. 1830 1 t. 4 "
VI. Noticia circunstanciada
del cólera morbo cine el Dr. D.
Jaime Snlrá y Manar observó en
Pamplona. Ms. 4.°
\\l. Discurso sobre la esce-
lencia de la medicina., leido en el
coleyio de medicina, cirugía y
farmacia de Navarra, por sto Ca-
tedrático-direclor D. Jaime Sal-
ta y Munar en 18 de octubre de
1830. Ms. 4."
VIII. Discurso sobre la Pato-
logia en general. Ms. Lo leyó en
el mismo colegio.
IX. Reglamento para el régi-
men y gcbierno interior del Real
Colegio de medicina, cirugía y
farmacia de Navarra. Pamplo-
na, 1831 . Impr. id. 4." de 39 págs.
X. Memoria sobre el contagio
del Cólera-morbo del año 1836,
con un apéndice de documentos.
Se publicó en el periódico \d. Abeja
médica. Barcelona, impr. de Ko-
berto Torres, 1848. 4.''de80 págs.
vSiendü el Dr. Salva uno de los
mas celosos y activos colaborado-
res ({q\^ Revista española, publicó
en ella escelentes producciones de
su pluma. Cuéntanse entre otras
muchas: Vesalio, que salió en el
tomo I desde la pág. 346. Es el
asunto de este precioso discurso,
el hecho que refieren los autores
de haber encontrado Vesalio el co-
razón, palpitante aun, dentro de
un cadáver que abrió por sus ma-
nos. En la misma Revista publi-
có también: Observaciones sobre
la obra titulada Examen de in-
genios.
1135.
Sae."%'A (José). Nnció en la par-
roquia de Santa Eulalia de esta
ciudad el dia 2 de agosto de 1689
siendo sus padres Antonio Salva
y Margarita Pizá y Sautandreu.
Inclinado al estado religioso, vistió
el hábito de agustino y profesó en
el convento de Palma el dia 2
de lebrero de 1700. Fué sacristán
y maestro de novicios del mismo,
y murió, siendo prior del de Itria,
en 15 de diciembre de 1742. Es-
cribió:
I. Universal patrocinio del
glorioso Padre San Nicolás de To-
lentino del orden de N. P- S.
Agustín. Antidoto celestial vin-
culado en los parecitos benditos,
como también en la Sagrada no-
vena para implorar la divina cle-
mencia. Palma, impr. de la viuda
Frau, 1735. 1 t. 8.° de 32-247-29
págs. Cuenta en el prólogo que la
• magnífica y suntuosa capilla de
S. Nicolás de Tolentino del con-
vento de S. Agustín de Palma,
después de concluida, la cedieron
los religiosos por medio de dona-
ción inier vivos v en virtud de e¿:-
SAÍ. - 344 = SAL
critura pública de 6 de mayo de ciej^os, sin olvidarse de los ende
1727 ante Antonio Ginard Not. al
capitulo déla iglesia de S. Juan
de Letran de Roma, él que, en uso
de sus facultades apostólicas, con-
cedió á la misma todas las gra-
cias, indulgencias y privilegios de
que goza la espresada iglesia, es-
pidiendo el correspondiente breve
en 28 de iunio de 1728. Empieza
el P. SalVá su obra, que divide
en treinta y un capítulos, refiriendo
la vida de S. Nicolás, los favores
que Dios le dispensó, los milagros
alcanzados por medio de ¡bus reli-
quias, y las ciudades que le eligie-
ron por patrón y abogado suyo. Se
estiende en el Cap. VII dando pun-
tual y minuciosa noticia de los
contagios que esperimentó Mallor-
ca en lósanos 1523 y 1652, fijando
el principio de este último en Pal-
ma, en los cuatro primeros heri-
dos de aquella enfermedad en casa
de la viuda Pellicér, inmediata h
la iglesia de San Miguel. Dice que
al establecerse un Lazareto ])ara
hombres en el convento de Jesús
estramuros, y otro para mugeres
en el de Itria, los religiosos del
primero se trasladaron á la casa
del Temple, y los de este último
á la posesión Can Net. Cuenta que
los jurados y el grande y general
consejo en 1.^ de agosto do aquel
año, después de frecuentes rogati-
vas, eligieron por abogados del rei-
no á Sta. María Magdalena, San
Prancisco de Paula, S. Antonio de
Padua, S. Nicolás de Tolentino y
S. Roque: refiere los prodigios,
muy dignos de leerse, que en aque-
lla triste ocasión obró Dios por in-
tercesión del mismo S. Nicolás:
asegura que muchos apastados cu-
raron comiendo panecillos bendi-
tos: pone un largo catálogo de mi-
lagros, que han tenido lugar en
esta isla, y luego se entretiene con
difusión en los que obró el santo
en otros puntos, siendo notables las
muchas resurecciones y el reco-
bro de la vista de inumerables
moniados, de los tísicos y de lo.s
heridos del cáncer. Emplea algu-
nos capítulos dando razón de los
panecillos de S. Nicolás de Tolen-
tino, su origen y virtud que tie-
nen con los enfermos, y concluye
el libro con unas oraciones al mis-
mo santo.
II. Ritual Agnstiniano. Se
conservaba Ms. en su convento en
1 t. 4."
III. Ilistoria de Nnestra Se-
üora de Itria y notic'm cronoló-
gica de la ftmdacion, de su con-
'tentó. 1 t."4.'' Ms. id. id.
IV. Sermón de Nuestro G. P.
S. Af/Hstin predicado en sn con-
tento de esta ciudad. Palma, impr.
de 4."
V. Notenario del glorioso y
milagrosísimo protector de la Igle-
sia San Xicolásde Tolentino. Pal-
ma, impr. de Esteban Trias. 1839.
12." de 60 págs. con una lámina.
Este mismo Novenario forma el
Cap. XXXI de la obra del n.M.
1136.
Salva (JiAN Baltasmí). Re-
ligioso observante, natural de Pal-
ma: varón de estraordinaria vir-
tud, que con el P. Julián Mut,
también minorita, pasó á Sóller en
1652 para asistir á los enfermos
del contagio que afligió aquella
villa. Atacado de la peste parece
que hizo voto de visitar los santos
lugares si conseguía el recol)ro de
su salud. Asise verificó, y en 1654,
después de haber obtenido permi-
so de los superiores, se puso en
camino para Jerusalen, donde re-
sidió tres años, y cuando regresaba
á su patria falleció por el camino
en 9 de octubre de 1657. Escri-
bió, con su compañero el P. Juan
Barceló.
Viage que hicieron los PP. Fr.
Juan Barceló y Fr. Juan Bal-
tasa.r tSaltcí jwedicadores , y el her-
mano Fr. Miguel Crarau lego., de
SAL
=: 345 --=
SAL
la Santa Provincia de Mallorca
de la Regular observancia de N.
P. S. FrancMcOy moxidos de devo-
cion paríicular que tenían a los
Santos lugares de la Palestina y
Santa ciudad de Jcrnsalen. 1 t.
4." Ms. cuyo original se conser-
vaba en el convento de San Fran-
cisco de Asís de Palma. V. Bar-
celó (Juan), en el totóo I de esta
Biblioteca pág-. 68, núm. 99.
1137.
HaIiVá (Melchor). Hijo del
Dr. D. Jaime Salva y Manar, de
qnien hemos hablado, y de D.^ Ju-
lia Hormachea. Ha hecho sus es-
tudios universitarios en Madrid y
es en la actualidad catedrático de
una de las asignaturas de derecho
en la universidad literaria de Ga-
licia. Ha escrito.
I. Discurso 2)rommciado en la
Universidad central en el acto so-
lemne de recibir la investidura de
doctor en la facultad de jurisprti-
deiicia, por D. Melchor Sahá y
Hormachea, Licenciado en la mis-
ma facultad y en administración.
Madrid, inipr. de I). Alejandro Gó-
mez Fuentenebro, 185B. 4.° ma-
yor de 16 pág's.
n. Oración inaugural pronun-
ciada en la solemne apertura del
curso académico de 1861 a 1862
en la Universidad, literaria de
Santiago, por D. Melchor Sahá
Doctor en jurisprudencia. Licen-
ciado en administración y Cate-
drático de economía política y es-
tadística en la facultad de dere-
cho. Impresa de orden de la Uni-
versidad.. Santiago, impr. de Ma-
nuel Miras, 1861. 4." mayor do
43-3 pAgs.
1138.
Sai. VA (Miguel]. Natural de
Algaida, en cuya villa nació el dia
5 de enero de 1792: hizo sus estu-
dios en Palma, abrazó la carrera
eclesiástica y fué vicario de la par-
roquia de S. Jaime. En la época de
1820 á 1823 desempeñó el destino
de secretario de la diputación pro-
vincial délas islas Baleares: pasó en
1824 á Francia, donde residió algu-
nos años y hallándose en 1829 en
en Madrid fué nombrado individuo
de la real Academia de la historia,
en cuyo cuerpo desempeñó el car-
go de censor y, entre otras muchas
comisiones, la de publicar con no-
tas y comentarios las actas y or-
denamientos de nuestras antiguas
cortes. Obt"'ivo los destinos de se-
cretario de la interpretación de len-
guas, bibliotecario de S. M. y del
Escmo, Sr. duque de Osuna: es
en la actualidad comendador de nú-
mero y caballero gran cruz de la
real y distinguida orden de Car-
los III, senador del reino y obispo
de Mallorca. Ha escrito:
I. Oración que dijo D. Miguel
Sahá Pro. el 29 de mayo del pre-
sente año en las ecseqicias que el
batallón de la Milicia nacional
activa celebró en la Iglesia de Sta.
Magdalena por el eterno descanso
de sus compañeros de armas mc-
timas de su celo en la epidemia de
la Ciudad de Palma del año 1821.
Palma, impr. de Felipe Guasp,
1822. 4.° de 11 págs.
II. Memoria de los sucesos y
naria fortuna del arzobispo de To-
ledo D. Ft. Bartolomé de Car-
ranza. Ms. 4.^ existente en la real
Academia de la historia.
III. Ilustración sobre las cor-
tes de León del año 1020 y de Co-
yanza de 1050. Ms. 4.° id. id.
IV. Historia del estado civil
de los judíos en el Rey no de Ara-
gón en los siglos XIII y XIV. 1 t.
4,° Ms. Es una de las memorias que
se han de insertar en el tomo VIII
de las de la Academia de la his-
toria.
V. Memoria acerca la 'ver-
dadera patria de Aníbal. Ms.
4.° La eligió también la Acade-
mia de la historia para formar
SAL
z=z 346
SAL
parte del tomo VIII de las suyas.
Niega el Sr. Salva, cou buena
crítica, con el testo original de
Plinio y con la autoridad de otros
muchos escritores antiguos, que
Anibal naciese en la Tricuadra,
peñón inmediato á Cabrera, como
lo quieren nuestros cronistas sin
mas apoyo que el que les sujiere
un pasaje mal comprendido ó equi-
vocado que se lee en las reimpre-
siones de la obra de Plinio.
VI. Colección de documentos
inéditos para la Jiistoria de Es-
paña. Por Don Martin Fernan-
dez JVavarrcte, Don Jfi^uel Salva
y Don Pedro Sainz de Baranda,
Individuos de la Academia de la
Historia. Madrid, impr, de la viu-
da de Calero. 4.° Tomo i, 1842, de
oÜOpágs.: II, 1843, deCOOpágs.:
m, 1843, de 576. págs.: iv, 1844,
de 579 págs.: v id., de 5.^8 págs.:
VI Por D. MiguelSahá y P. Pe-
dro Sainz de Baranda, Individuos
de la Academia de la Historia,
1845, de 671 págs.: vii, 1815, de
576 págs.: viii, 1846. de igual nú-
mero de págs.: ix id., de 575
págs.: X, 1847, de576págs.: xi id.,
de id.: xii, 1848, de 575 págs.;
XIII id., de 576 págs.: xiv, 1849,
de id.: xv id,, de 575 págs.: xvi,
1850, de id.: xvii, 1850, de id.,
xviii, 1851, de id..: xix, l85í,de
576 págs.: XX, 1852, de id.: xxi
id. de id.: xxii, 1853, de 576 págs.:
xxiii id. de id.: xxiv Por 1). Mi-
gicel Sahá y B. Pedro José Pi-
dal, individuos de la Academia
de la historia, 1854, de 576 págs.:
XXV id. de id.-, xxvi, 1855, de 576
págs.: xxvíi id. de id.: xxviii,
1856, de 576 págs.: xxix id. de
id.: xxx, 1857, de 576 págs.: xxxi,
id. de id.: xxxii Por D. Miguel
Sahá y el Margues de Mirajio-
res, individuos de la Academia de
la historia, 1858, de 576 págs.:
xxxiii id. de id.: xxxiv, 1859, de
576 págs.: xxxr, 1859, de 576
págs.: xxxvi, 1860, de id : xxxvii
id. de id.: xxxviii, 1861, de 576
págs. xxxix id. de id. xl, 1862,
de 576 págs.: \u id. de id.: xlii,
1863, de 576 págs. Sigue publi-
cándo.'íe aun esta importantisima
colección.
Vil. Carta pastoral del limo,
y Rmo. Sr. D, Miguel Salva
Obispo de Mallorca. Palma, irapr.
de Guasp, 1852. 4.° de 11 págs.
VIII. Carta pastoral del limo,
y Rmo. Sr. D. Miguel Salva Obis-
po de Mallorca á los párrocos de sii
diócesis. Palma, impr. de (íuasp,
1853. 4." de 14 págs.
IX. Carta al Illmo Cabildo de
esta Santa Iglesia y á todo el clero
de nuestra diócesi. Palma, impr.
de (iua.sp, 1860. 4." de 8 págs.
Ha publicado otras muchas pas-
torales en los periódicos de Palma,
la última de ellas en el núm. 68
del Boletín oficial eclesiástico.
H39.
ÍIaIíYíI íOnof«k). Jurisconsul-
to mallorquín, uno de los testigos
del auto de recondimiento de cier-
tos documentos que tratan del
culto público de Ramón LuU, re-
cibido en 25 de octubre de 1609
por Pedro Ribot Notario; uno de
los abogados comisionados para
formar la colección de privile-
gios y franquezas de este reino y
uno de- los que en 11 y 12 de se-
tiembre de 1616 asistieron á las
conclusiones mantenidas en el co-
legio de Montesion por los dos hi-
jos del virey Coloma.
I. Besponsumpro Matlieo Giial
et Salas in causa ftdeicomisi á
Joanne Bernardino Sales clispo-
siti. Imp. ful. sin año ni lugar.
II. Alegatio svper gravamine
per Georgimn Brondo in legiti-
ma Georgii filii sui pósito. Imp.
fól. id. id.
III. Belació deis succesos acor-
reguts en Mallorca. 1 t. 4.° Ms.
El paborde Tarrasa cita este No-
ticiario como uno de los que le
sirvieron para escribir sus Ana-
SAM rz 34'
les de Mallorca, pero no dice los
años que comprende. El l)r. Ta-
lladas en su Memoria Jñsióric i de
la Santa Faz lo cita también y co-
pia de él una noticia de 1611. Ig-
noramos el paradero de su original
y no sabemos que exista copia al-
guna.
1140.
S/11.VA (Tomás). Religioso agus-
tino del convento de esta ciudad, de
donde era natural. Profesó en 14
de febrero de 1549 y falleció en el
año 1585. El P. Jordán, en el to-
mo 1 11 de su Historia de la orden
de S. Agustín, le cita con muclio
elogio.
Crónica de la funda cié y actual
estat del Oonzent de N . G. P.
Sanct A ngusti de la ciutat de Ma-
llorca. 1 t. fól. Ms. que existia en
el mismo convento, cuando la es-
claustracion de los regulares, el
año 1835.
114L
Sampol (Juan Mariano). Car-
melita, nacido en Palma el dia 14
de setiembre de 1765. Vistió el há-
bito en esta ciudad el año 1781.
Leyó filosofía y teología, fué re-
gente de estudios, archivero y cro-
nista de su convento y murió en 7
de mayo de 1836. Amante de las
antigüedades y de la historia, for-
mó ricas colecciones de noticias y
documentos para escribir la de los
carmelitas de Mallorca, que tenia
bien ordenadas, pero se perdieron,
como lo escribe el P. Torrens. Este
en el t. IV de sus Glorias del Car-
melo, inserta en la pág. 230 et seq.
Memoria necrológica de los VV.
Juan Franco Planes y Antonio
Elias F erra, carmelitas legos, qne
murieron en 1820 del contagio que
desoló la villa de Arta La escribió
el P. Sampol para que se incluyese
en las actas de la provincia de su
orden, como asi se verificó. El mis-
7 — SAN
mo Torrens cita otros Mss. de Sam-
pol en las págs. 131 y 155 de su
espresada obra.
1142.
^A;\'€i<:L.orvi (Federico). Sabio
jurisconsulto mallorquin, natural
de Palma é hijo de D. Federico
Sanceloni y Uguet y D "^ Juana
Mulet y Casas. Después de con-
cluidos en su patria los estudios
de primera educación, pasó á cur-
sar los mayores en Pavía, y en 1 652
recibió en aquella universidad la
borla de doctor enámb3.s derechos.
Restituido á Mallorca empezó á
ejercitarse en la abog-acía, adqui-
riendo en esta facultad muy buena
reputación. Con fecha de 29 de
agosto de 1653 el rey de armas y
cronista de S. M. Diego Bar rey ro
espidió á favor suyo un real des-
pacho de nobleza y uso de blaso-
nes, y en 1675, época en que con-
taba la edad de 47 años, fué nom-
brado juez de la casa sagrada del
temple y su jurisdicion. Era ma-
gistrado del antiguo tribunal su-
perior de justicia de este reino
cuando aconteció el fallecimiento
de su esposa, que le dejó dos hijas,,
Juana Ana y Catalina, y afectado
estraordinariamente abrazó el es-
tado eclesiástico, obteniei.do desde
luego, por rigurosa oposición, la
rectoría déla iglesia parroquial de
la Puebla, }' mas adelante la dig-
nidad de capiscol de esta catedral.
Ignoramos por que causa empe.'^.ó
á usar, desde que fué sacerdote,
el nombre de Miguel Federico,
motivo por el cual han creído al-
gunos que el Sanceloni eclesiástico
es distinto del letrado; pero de les
documentos que hemos visto se
prueba que es el mismo. Nombrado
\ icario general de este obispadO;,
fué mucho lo que padeció con mo-
tivo del entredicho que el Sr. Ala-
gon puso en algunas iglesias de
religiosas de esta capital, resis-
tiendo estas á abrir las puertas
SAN
= 348
SAN
cunndo elDr. Sanceloni, por comi-
sión del prelado, se presentó á cada
uno de los monasterios para su pu-
blicación; recibiendo de sus comu-
nidades los mas escandalosos in-
sultos. El odio que las monjas mos-
traron tener en esta ocasión al vica-
rio g-eneral, se orig-inaba, sin duda,
del ruidoso acontecimiento del año
1 668 en que, siendo el abogado San-
celoni asesor de la curia eclesiásti-
ca, hubo de entender en la causa for-
mada contra las de Santa Clara, por
haberse opuesto á que el obispo vi-
sitase la clasura, con cuyo motivo
eldia 18 de julio de 1669 fué pues-
to preso en la cárcel de la inqui-
sición, de orden del santo tribunal,
donde permaneció hasta que falla-
do el proceso por la curia romana,
fué absuelto el obispo y su asesor
de la demanda que contra ellos ha-
blan interpuesto las religiosas. Mu-
rió el Dr. Sanceloni en esta ciudad
el dia 30 de diciembre de 1688.
Escribió:
I. Por Antonio Pareíó y Ana
F'Crraffiít y Amer con Pedro Po^
tpiet, Gerónimo Alemañy, Fran-
cisco Gronard curador de la he-
rencia de Bereiigner Amorós, y
tSor Maneta Pereló y otras her-
manas suyas, sobre el fideicomiso
dispuesto 2^or Margarita Amorós
y Poquet en sit testamento de- 3
mayo 1601 ante Onofre Benet Not.
Imp. fól. sin año ni lugar,
II. Por Margarita Sastre y
Mulct xiuda y Juan Bautista Sas-
tre y Midet Notario, con Miguel
éSastre y Poquet sobre derechos do-
tales &c. Mallorca, impr. de la viu-
da Guasp, 1670. fól.
III. Información en hecho y
derecho por Doña Dionisia Fuster
y Gual niuda y Don Juan Fuster
de Sales menor de edad con P. Ge-
rónimo Ballester de logares Con-
de de Ayamans, solre suplicación
de Sentencia y espedicion de eje-
cutoriales &.C. Imp. fól. sin año
ni lugar.
I Y. Información en hecho y
derecho por 7).^ Dionisia Fuster
y Gual rinda y D, Juan Fuster
de Salas menor de edad, con I).
Gerónimo Ballester de Togores
Conde de A yamans^ sobre una Sen-
tencia del S. S. C. de A ragon á
favor de D^ Dionisia y D. Juan
y contra dicho Don Gerónimo.
Imp. fól. id. id. Kste discurso es
distinto del anterior, aunque pa-
rezca el mismo.
V. Por Gaspa r de Pmgdorfila
Catallero del hábito de Santiago,
Don José de Santacilia y Don Ni-
colás de Santacilia Cavalleros del
hábito de Alcántara, armadores
del corso de los Patrones Ilono-
rate Castañy y José Gisbert con
el Pror. fiscal de la Capitanía Ge-
neral sobre la j as ti fi cae ion de la
presa de las ropa^' y hacienda de
unos j adiós, pretensos habitadores
en Liorna. Imp. fól. id. id.
VI. Por Gabriel Palou de Co-
mesema con el Dr. Miguel Palou,
Pro. y Canónigo de la Santa Igle-
sia de Mallorca su hermano con-
sangnineo, sobre la ralididad de
las disposiciones in contralle inter
vivos, el in última volúntate, he-
chas por Gabriel Palou de Comase-
ma padre común de las partes, á
favor de uno de los hijos varones de
su postrer matrimonio, el que des-
pués eligiese, como en efecto hizo
la elección en su último testamento
en persona de Gabriel su hijo, ins-
tituyendo fideicomiso á favor de
los (lemas hijos varones del dicho
matrvnionio n'i cidos , como para na-
cer &ic. Imp. fól. sin año ni lugar.
VIL Por And/rés Mesquida y
Artigues padre y autor de Mar-
garita Oliver, con Jaime Despuig
curador de la herencia de Antonio
Garau de Axertell y otros acree-
dores contra el predio Alcoraya,
hipoteca de varios censos he. Imp.
fól. id. id.
VIII. Adición á la alegación
que se dio p)or A ndres Mesquida
y Artigues, piadre y autor de Mar-
garita Oliver y Mesquida con Jai-
SAN
349 -
SAN
me Des'pnif/ curador de la liercii-
cia de 1). Antonio (iarau de Axer-
tell y con otros pretensos acreedo-
res censalistas contra el predio
rúsiico de Alcoraya, sohre si la
dicha Mesquida, ihieña del dicho
predio, ha de quedar Vibre de la
prestación de ciertos censos. Irnp.
fól. id. id.
IX. Responsum juris pro ve-
rítate snper dulio: si el A dad de
la Real ha podido vestir ciertos no-
vicios sin convocar todos los mon-
jes vocales. Imp. fól. sin año ni lu-
gar. Lleva la fecha de 20 de marzo
de 1672.
X, Por la Santa Iglesia de
Mallorca contra Esteban Conrado
Depositario Redi del Real fisco;
sohre quitar ó conservar d la ju-
risdicción de la Porción Temjmral
de dicha Santa Iglesia el Oficio de
Depositario. Imp. fól. sin año ni
lugar.
XI, Por el Conde de Santa
María de Formiguera con Don
Juan Miguel Sureda, sohre alha-
jas. Imp. fól. id. id.
XII. Por Pedro Pax y Net con
Gaspar de Puigdorfila, Ramón
Oual Dezmur y Francisco de Vi-
llalonga, sohre fideicomiso funda-
do por Inés de Puigdorfila y Des-
mas. Imp, fól. id. id.
XIII. Por Pedro Pax Olim
Net, con Gaspar de Puigdorfila,
Ramón Gwil Dezrnur y Fran-
cisco de Villalonga, sohre la suc-
cesion de la Cavalleria que fué
de Agneta de Puigdorfila y Des-
más. Imp. fól. id. id.
XIV. Por José Raxach arma-
dor y BoVvnero del corso de la Sae-
tía del Capitán José Gishert, ar-
mada en Mallorca, con Maruta
de Aníniay otros sus socios pre-
teíisos, armenios, sohre la revoca-
ción ó comnutacio7i de una Sen-
tencia &.C. Mallorca, impr. de la
viuda Guasp, 1675. fól.
XV. Por Damián Calafat en
exclusión de los cargos que se le
hacen. Imp. fól. sin año ni lugar.
T. 11.
XVI. Segund'f. Alegación ju-
rídica por Damián Calafat en
exclusión de los cargos que se le
hacen. Imp. fól. id. id.
1143.
ü;\!\'C!i:i.O!%'i (Fhancisco). Na-
tural de Palma, é hijo de Grego-
rio Sanceloni notario. Fué cauó-
nigo de esta santa iglesia y escri-
bió un Noticiario de Mallorca q\ie
comprende los años de 1605 hasta
1627 según así lo asegura el P.
Luis de Villafranca en el tomo XII
de sus Misceláneas históricas.
1144.
Saj^'CüO (Constantino). Mé-
dico menorquin. Nació en Mahon
el dia 2 de octubre de 1798 de don
Juan Sancho y D." Antonia Pons.
Pasó á Paris, en cuya universidad
hizo sus estudios profesionales y
en 23 de junio de 1821 recibió en
ella la borla de doctor en medici-
na y cirugía. Distinguido en la
corte de Francia con el título de
individuo de mérito de la real so-
ciedad de instrucción médica y de
otras varias corporaciones cientí-
ficas; regresó á su patria donde
adquirió mucha reputación en el
ejercicio de su facultad. Sirvió por
espacio de cuatro años la plaza de
médico del Lazareto de Mahon en
la época en que Menorca estuvo
amenazada de ser invadida por el
cólera: fué desde 1832 médico del
segundo batallón del regimiento
infantería de Soria, socio corres-
pondiente de la real Academia de
Medicina y cirugía de Madrid, y
vocal de la junta provincial del
puerto de Mahon. Después de una
vida laboriosa en que desarrolló las
eminentes dotes de erudición y ca-
ridad que formaban la base de su
carácter, murió en su patria el dia
5 de setiembre de 1856.
I. Traite sur les hemorroi-
des. Ms.
4{f
SAN = 350 =
II. Reglamento sanitario jia-
ra precaver los hahitantes de Ma-
non de ¡a eJifermedad que se ob-
serva en algunos individuos de
aquel par f ido. Mahon, impr. de
Pedro x\ntonio Serra, 1834. 4.^ de
92 págs.
1145.
SAN
1148.
Saixciio (Gaspar). Natural de
Palma, notario público de esta ciu-
dad y secretario del colegio nota-
rial de las Baleares.
Memoria presentada en la pri-
mera junta general ordinaria del
Ateneo Balear, por su secretario
Don Gaspar Sancho. 23 enero de
1863. Palma, impr. de Pedro José
Gelabert, 1863. 4.° mayor de 17
págs.
1146.
Sai^CHO (Jaime). Poeta ma-
llorquín, natural de Palma y uno
de los que concurrieron al certa-
men convocado por la Academia
de ciencias y letras de las Balea-
res para celebrar la venida á esta
isla de S. M. la Reina D.^ Isa-
bel II, La composición de D. Jai-
me Sancbo y Mas fué premiada y
se insertó en el álbum impreso por
Gelabert en 1860.
1147.
Sawcho (Jaime Antonio). Na-
tural de Arta, religioso merceda-
rio, comendador del convento de
Palma, y su comisario general
nombrado por el año 1503: predi-
cador elocuentísimo, varón muy
piadoso y docto en la ciencia de
Ramón Lull, como se prueba por
los tratados que escribió sobre ella
que existían en el arcbivo de su
convento^ según el cronista del
mismo.
SArvCHO (José). Nació en Ma-
hon el dia 25 de marzo de 1777
de D. Bartolomé Sancho y Seguí,
doctor en ambos derechos, y doña
Antonia Sancho y Pons. Abra/óel
estado eclesuistico, se ordenó de
sacerdote en el año 1800, obtuvo
un beneficio de familia en la igle-
sia parroíiuial de Mahon, desem-
peñando en la misma los cargos de
apuntador, depositario, asistente y
archivero. Fué doctor teólogo, pro-
motor fiscal eclesiástico de la dió-
cesis de Menorca, y vicario con-
fesor del monasterio de religiosas
Concepcionistas. tíu vida fué ejem-
plar y llena de virtudes y su muer-
te aconteció en 30 de mayo 1847.
Escribió:
I. Instrucción histórica, cere-
monial y moral, sobre la festivi-
dad de las cuarenta horas. Com-
puesta por el Dr. D. José San-
cho Presbítero y beneficiado en la
Iglesia Parroquial de Santa Ma-
ría de Mahon. Con licencia. Ma-
hon: en la imprenta de Pedro An-
tonio Serra, año 1817. 1 t. 8."* de
215 págs.
II . Man ualp>er los congregants
de la devota congregado del Ama-
bilisim Cor de Jesús Sacramen-
tal, fundada en la Iglesia de las
Religiosas de la Purísima Con-
cepció de María Santísima de Mo-
ho. Lo oferex^ á la instrucció y lec-
tura deis congregants y de tots los
faels, el actual Prefecta de la ma-
texa elDr. Josef Sancho Preveré.
Ab las llecencias necesarias. Ma-
hó, en 1/ imprenta de Pere Anto-
ni Serra, V añy MDCCCXX. 12.°
de 93 págs.
III. Memoria sobre la Parro-
quia de N ostra Señora de la Asun-
ció, 7natriz de la ciutat de Ma-
hó, ab son antich y actual dis-
tricte, contenint las senas Filias
Parroquias, Vicarias, sufragá-
neas y convenís religiosos. Com-
SAN =1 35
posta per el Dr. Joseph S'ancho y
Sancho Preveré y heneficiat de la,
matexa. 5 t. 8.° Mss. y un suple-
mento que forma el tomo VI.
IV. Memoria per servir a la
historia natural de la isla de Me-
norca. 4 t. 8." Mss. Esta preciosa
obra que conserva la familia de
su autor solo tiene completa la
parte que trata de los cuadrúpe-
dos, aves, peces y anfibios; lo de-
mas solo está bosquejado.
V. Kaleyídaria temporum Sanc-
torumqiie he. 1 t. 8.*^ Ms, Es una
especie de repertorio para facilitar
la composición de los añalejos de
Menorca.
VI. Consuela de la Parroquia
de Mahon para la jnáctica ob-
servancia de la comunidad y he-
ncficiados de la misma. 1 1. 8.° Ms.
VIL Ritus in sacris ordinibus
conferendis adibendi^ quos variis
I conihus exornare curavit R. Dr.
Josephus Sancho in Parroquia
MogontanaBenef. anno 1824. Ms.
4.° de 40 pájjs.
1149.
Saiv FeIiIPE (Serafín de).
Kació en el antiguo arraval de
su nombre situado en el g-lacis del
fuerte que habia á la entrada del
puerto de Mahon y recibió en el
bautismo el nombre de Antonio
Font-Cuberta. Entró en la reli-
gión de capuchinos vistiendo el há-
bito en el convento de Barcelona,
del que fué g-uardian. Leyó cátedras
de teología moral y positiva, en
la catedral de Solsona: fué exa-
minador sinodal de aquel obispa-
do; hizo brillar su talento orato-
rio y su elocuencia en una mul-
titud de sermones que pronunció
en varias iglesias de Mallorca y
con toda particularidad en dos cua-
resmas seguidas con que ilustró el
pulpito de la catedral de Palma.
El Sr. Fuster creyendo por su nom-
bre que era natural de San Felipe
de Játiva le incluyó en su Biblio-
1 r=
SAN
teca de escritores valencianos t. II,
pág*. 27; pero los documentos que
hemos visto prueban que fué me-
nor quin, como el mismo lo escribe.
Residía en el convento de Palma
cuando adoleció de una grave enfer-
medad: convaleciente de ella pasó á
Barcelona para tomar los baños de
Caldas, y mientras disponía su re-
greso á Palma falleció en el con-
vento de aquella capital el día 28
de setiembre de 1753. Escribió:
Imperio de María en los rei-
nos de la naturaleza del Cielo, de
la tierra y del infierno en donde se
describe su dominio y señorío. Pal-
ma, 2 t. 4.° el I, ímpr. de Miguel
Amorós, 1742. de 26-250 págs.
y los índices, y el II. impr. de
Miguel Cerda y Antich, 1748. de
28-339 págs.
1150.
Sam «Iua!« (Domingo). Natu-
ral de Palma é hijo de la ilustre
familia de su nombre. Fué reli-
gioso mercedario del convento de
esta capital, desempeñó el cargo
de maestre escuela de la universi-
dad de Salamanca, de rector de su
colegio, y el de vice canciller y ca-
tedrático de la de París, recibiendo
en la primera la borla de doctor en
artes y sagrada teología. Floreció
en el siglo XVI y según D. Vicente
Mut, edición mihipág. 681, escri-
bió sobre Aristóteles, y alcanzó
tanto nombre por sus letras como
mereció por su sangre. El P. Vives,
en su Mercenario Jardín, ñsegu-
ra que el eruditísimo P. Domingo
San Juan, gloria insigne de la na-
ción mallorquína, murió en Sala-
manca el año 1540 dejando ma-
tizadas sus letras con hermosos es-
maltes de virtud y santidad.
1151.
Saiv JiiAW (Jaime). Religioso
dominico, doctor en sagrada teo-
logía. Según el mismo etcribe hu-
SAN
852 =
SAN
bo de nacer por el año 1396 pues
en el de 1408 contaba la edad de
doce. Residió alg-un tiempo en el
convento de Barcelona donde en-
contró el erudito P. Villanueva un
códice de la vida y milagros de San
Raimundo de Peñafort escrita en
pe garaino el año 1351 que sirvió
para formar el proceso de su ca-
nonización Á lo último del libro se
halla el siguiente opúsculo del P.
San Juan que, por ser inédito, lo in-
sertó el citado Villanueva en el to-
mo XVII I de su J'ia^e literario
d las iglesias de España desde la
página 300 h-asta la 300 inclusi-
ves: Relalio miraculi de transitic
P. Raynmndi de Pcnnaforl su-
per mare, palito super aqvMs ex-
panso et in navigii rdodiim contpo-
sito, al) Ínsula Balear i majo r i ad
iisque Barchinonam: Scripta auno
145G. Dice el autor de esta rela-
ción que á la edad de 25 años (1421)
empezó á predicar, y con este mo-
tivo pasó á Sóller donde oyó re-
ferir el milagroso suceso de que se
ocupa á personas octagenarias y
nonagerias de aquella villa, del
mismo modo que en sus mas tier-
nos años ya se lo liabia contado su
padre, y que trasladándose después
á Barcelona se lo refirieron los re-
ligiosos de su orden, también oc-
tagenarios y nonagenarios. Ha-
llándose el P. San Juan en Roña
en los años 1449 y 1450 tuvo al-
gunas conversaciones con el car-
denal Valentinensi sobre el mila-
gros 3 viage de S. Raimundo de Pe-
ñafort, y le dijo que el pontífice
Calixto III calificaba aquel milagro
por uno de los mas portentcsos.
Con este motivo recogió á su re-
greso á Barcelona otros datos que
pudo encontrar y escribió la cu-
riosísima é importante relación de
que nos ocupamos. El P. Villa-
nueva la consideró inédita porque
el auditor de Rota Francisco Pe-
ña al publicar la vida del referido
santo escrita en 1351 , aunque haga
una ligera mención del viage des-
de Sóller ú Barcelona, no incluye
esta relación, y porque si bien el
P. Diago la insertó en el Lib. í,
Cap. XVIII de su Historia de la.
Provincia de Aragón, lo hizo ver-
tiéndola al castellano y cometiendo
equivocaciones al traducirla.
1152.
Sai« Jua:¥ (Margarita). Re-
ligiosa agustina del convento de
Santa Magdalena de esta ciudad.
Escribió una carta al Dr. I). Miguel
Tomas, que trata de los raptos, edi-
ficante vida y milagros de su tia
la venerable Sor Catalina Tomas.
La citan los autores de la vida de
esta sierva de Dios.
1153.
ÍIa:>' PeiiK (Pedro de). No-
tario mallorquín que en 1398 fué
nombrado escribano de los jurados
del reino. Recopiló en un tomo, en
gran folio vitela, todos los privile-
gios y franquezas concedidos á es-
ta isla hasta aquel entonces. El có-
dice original y una copia sacada
en 174(5 existen en el archivo del
reino
1154.
ÍSaüíB (Melchor). Notario ma-
llorquín y tesorero del cabildo de
esta santa iglesia, de quien hizo
tanto aprecio el rey I). Carlos I
que en 1541 quiso asistir á su
examen. Conocía perfectamente el
idioma latino de modo que el se-
ñor 1). Juan Muntaner nos dijo
haber visto varias epístolas y ora-
ciones suyas escritas en un len-
guage escelente. Este notario dio
nombre á la calle d' en Sans donde
vivió 95 años que fueron los de
su vida. Jamás debió esperarse te-
ner á esta edad el fin trágico que
le ocasionó una quiebra de cauda-
les públicos. Mientras le condu-
cían al patíbulo dijo: La forca es
SAN
353 =:
SAN
felá per el desgracial, palabras
que desde entonces forman uno de
los proberbios mas comunmente
usados en Mallorca.
1155.
S A 1%'S (S KB A ST I A N j . Nat n r al d e
Palma é hijo de 1). Pablo Sans y
D.* Margarita Pol. Fué presbítero,
doctor teólogo y beneficiado en esta
santa iglesia. Dedicóse á las ma-
temáticas y á la geografía, cien-
cias que cultivó todo el tiempo de
su vida. El Sr. Berard en la in-
troducción de sus Viages por el
interior de esta isla confiesa que
sin el ausilio del Dr. Sans no hu-
biera podido llevar á cabo su em-
presa. Levantó una multitud de
planos del tamaño de una cuar-
tilla, algunos de ellos como los de
Inca .y Alcudia grabados por su
buril que llegó á manejar con mu-
cha destreza, como puede verse por
las planchas de los mismos que
conserva la familia de D. Jaime
Luis íjrarau. Falleció en Palma el
día 22 de febrero de 1839. Dejó
varios opúsculos Mss. entre ellos
una Memoria histórica de Alcu-
dia y de su anfiteatro, adornada
con los planos de la referida ciu-
dad y de este monumento descu-
bierto por él en las escavaciones
que se hicieron ú solicitud suya.
El Dr. Barberi elogia este trabajo
del Dr. Sans, que seguramente se
habrá perdido, y dice que es muy
digno de los honores de la estampa .
1156.
ÍÍAi\s (N). Según D. Buena-
ventura Serra existia en la biblio-
teca de Montesion un Noticiario
de Mallorca escrito por un Sans en
1 t. fól. Ms. que comprendía el
centenario de 1400 á 1500.
1157.
Sa:%"tacbma (Jorge de). Na-
ció en Palma el dia 17 de mayo
de 151)3 de la ílustrísíma familia
de SI nombre, siendo su padre
D. Pedro de Santacilia y Bona-
part, vice almirante de la real ar-
mada y su madre ü.* Leonor de
Santacilia y Bennasser. Fué ju-
rado de esta ciudad y reino y cul-
tivó la poesía latina y castellana.
Las únicas producciones suyas que
hemos visto son las publicadas al
frente de la Historia de Mallorca
del Dr. Dameto, y del Epitome de
los sucesos del Miindo, escrito en
verso por I). Diego de Rocaberti,
de Pan y de Pax, é impreso en Pal-
ma por Gabriel Guasp, 1626. 1 t.
Sf^ Hé aquí las comprendidas en
esta última v rara obra.
IN LAlDElí AÜCTORIS.
KPBORA.n.llA.
Nt-rcidos i\ín5;c, Dryadcsqiic rxlollitc od asirá
QuoJ iiioliis edil nobilis auclor opus.
Grandia siib brcvibus complcclit. ordine miro,
Ut possiril omties disccrc (jiiid qtiid avcnt.
Mens generosa ilii pretioso luminc fuigct,
(jiia nicrilis propriis amplificavil avos.
A parvo incipiens, cvadil semper iii altum:
Perqué gradus omncs culmina celsa lenct.
Qui cupil crgo suiím gestis alloilcre nomcn;
Hoc avidus celcri mente vululet opus.
-o'-firo-
SAN = 354 = SAN
Eh ahibaiiza de csla obra y de su aulor.
'<D©C^ •
Vertiendo perlas, no con gracia poca.
Del castalio licor, ambrosia fina,
Sale una fuente clara, ciistalina,
üosla apacible y levantada roca.
Cuya cumbre parece al cielo toca,
Según á las estrellas se avecina:
Á do importuna guerra no amohina:
Mas la agradable paz siempre se invoca.
Y si paz, fuente y monte, todo junto
Les ofreces, Don Diego, no me espanto
Que te sigan las musas tan ufanas.
Hoy tu fama inmortal sube de punto,
Dejando con tan suave j dulce canto
Suspensas A tu voz las nueve hermanas.
^-§§-'
1158.
ÍIai%tai%'DBEIJ (Guillermo).
Doctor en medicina, natural de la
villa de Santa Margarita, médico
de Naves del puerto de Palma.
Be la commotio?i cérébrale.
Montpeller, impr. de Juan Martel
Ainé, 1845. 8." francés de 64 págs.
1159.
9$A^TIAGO Y SaWTAEIíIíA
(José). Natural de Palma é hijo
de los Sres. D. Joaquin Santiago
y Santaella, tesorero del ejército
y reino de Mallorca, y D.^ María
Josefa de Bolo y Salas. Fué oficial
3." del cuerpo político de la ar-
mada, y primero de la baylía ge-
neral del real patrimonio balear.
Murió en esta ciudad el dia 18 de
enero de 1856.
I. JEl Castellano ó el Principe
negro en España^ novela liistófica
española por D. Teles/oro de True-
ba y Cosió. Traducción Ubre (del
francés). Barcelona, impr. de don
Juan Oliveres, 1845. 2 t. 8." con
una lámina, el I, de 235 págs. y
el n, de 254.
II. El Castillo de la Vigiieñe
ó los Pretendientes. Novela de
costumbres escrita en francés por
M. Frederich Soulié. Traducida
al castellano por D. José de San-
tiago y Santaella. 1 t. 4.° Ms. de
365 págs. original en poder de su
familia, con las otras obras que si-
guen:
III. Una cania y un tablero de
agedrez. Cuento Indio escrito por
Mr. Mery. Traducido al caste-
llano por D. J. de S. y 6*. 1 t.
4.° Ms. id. id.
IV. El Abad ó María Stuard
en el castillo de Lochleven. Con-
tinuación del Monasterio. Por M.
Walter Scott. Traducido al cas-
tellano por D. J . de S. y tS.Z\..
4." Mss. el I, de 310 págs. el II,
de 288 y el III, de 334.
V. La Condesa de Monrion,
continuación de Leona por M. l^e-
derico iSoiilié. Traducida al cas-
tellano por D. J. de /V. y S. 2 t.
SAN
355 =:
SAR
4.'' Mss. el I, de 325 pilg-s. y el
II, de 35H.
1160.
ÜAIVTÍSlAfO SaCBAMEI%TO
(Ana María del). Religiosa do-
minica del monasterio de Santa
Catalina de Sena de esta ciudad,
comparada por Zalcing-er con la
venerable madre Ag-reda. Nació
en Valldemosa el dia 5 de enero
de 1649, entró en la religión el
21 de febrero de 1677 y murió san-
tamente en 21 de febrero de 1700.
El Dr. D. Lorenzo Vallespir es el
autor de su vida, que se imprimió
en 1741, en la que podran encon-
trarse estensas noticias de esta
muger estraordinaria por su vir-
tud y por su gran talento. Como
escritora lulista no ha dejado de
ser perseguida aun después de su
muerte, y una de las pruebas que
tenemos de esta verdad es el haber
prohibido el famoso obispo Guerra
la circulación de dos retratos su-
yos que se conocen, el uno abierto
en madera y el otro grabado en
cobre el año 1761 por el hábil cal-
cógrafo Lorenzo Muntaner.
Exposición de los cánticos ele
amor compuestos por el Ínclito
mártir y Doctor ilmninado el B.
fíaymícndo Lulio en el libro de
A7?iico et amato, dada y mística-
mente practicada por la V . M .
Sor Ana María del Santísimo Sa-
cramento Religiosa dominicana del
muy ejempilar Convento de Santa
Catalina de Sena de Palma Ca-
pital del Reino de Mallorca, dedi-
cada por la junta de protectores
de la causa pia Luliana a la San-
tísima Cruz de Cristo, á sus cinco
Sacrosantas llagas y á la Inma-
culada Concepción de Nuestra Su-
prema Reyna y Señora. Mallorca,
impr. de Ignacio Frau, 1760. 2 t.
4.° el I, de 152-244 págs. y el II,
de 343. El Sr. Prohens posee un
códice lemosin que lleva este tí-
tulo: Jhs. Llihre de canticJis expo-
sitats del Beato Ramón Llull per
la Venerable Sor María del S'an-
tissim Sagrament . 1 t. 4." Ms.
de 411 págs. Hay unos Reparos
á esta obra del P. José Ramonell
jesuíta que fueron combatidos por
el P. Matías de Mallorca. Véase
el tomo I de nuestra Biblioteca
pág. 455, núm. 649 y pág. 236,
núm. 1019 de este tomo.
El Sr. I), (ierónimo Rosselló po-
see varias poesías Mss. de esta
misma religiosa.
1161.
S$ARD (Andrés). Natural de
Palma, é hijo de D. xAntonio Sard
y D.*^ Coloma Puigserver. Fué doc-
tor en ambos derechos y abogado
del ilustre colegio de esta ciudad,
en la que falleció el dia 2 de agos-
to de 1831. Escribió:
I. El supuesto coplero criado en
las montañas de Lluch Fr. Fran-
cisco Marroig presbítero Religioso
agustino. Contestación defensiva
a los crímenes que le imjmta D.
Juan F erra en su acusación fiscal
á los reos de los alborotos del 30 de
abril de 1813. Mallorca, impr. de
Felipe Guasp, 1813. 4." de 28 págs.
II. La distracción, defensa que
presenta D. Miguel Tomás y Riu-
secli, corredor de cambios de este
comercio al Sr. A Icalde mayor in-
terino de esta ciudad de Palma
contra la acusación fiscal en la
causa de supuestos alborotos del 20
de abril de 1813. Palma, impr. de
Felipe Guasp, 1814. 4." de22 págs.
III. Dia grande de Mallorca.
Defensa que presentan al Tribu-
nal de iirimera instancia Jaime
Pol, José Moya, Pablo M ir alies
y Andrés Vives, contra la^icu-
sacion fiscal en la causa sobre los
sicpuestos motines ó alborotos del
30 de abril de 1813. Palma, impr.
de Felipe Guasp, 1814. 4.° de 44
P%s.
IV. Triunfo de la inocencia
en la defensa que presenta D. Jor-
SAR
= 356 "
SAR
//e Mesías Guarda-mar del que fué
Tribunal de la InqiiisicÍ07i, al de
primera instancia de esta ciudad
de Palma, contra la acusación fis-
cal en la causa de los supuestos
alborotos delSO de abril de 1813.
Mallorca, impr. de Salvador Sa-
vall, 1814. 4.° de 31 páo-s.
V. Defensa del P. Daniel de
Manzanéela del orden de Capuchi-
nos de la Provincia de Castilla,
2yresentada en el Tribunal d" ^n-i-
mera instancia de esta ciudad de
Palma de Mallorca, contra la
acusación que le hace el promotor
fiscal D. Juan Ferra. Palma,
'impr. de Felipe Guasp, 1814. 4."
de C9 págs.
1162.
$<AnnA (Bf.rnaudo). Trinitario
mallorquin seg-un los necrologios
del convento de Palma: hizo sus
estudios en Lérida como consta del
capitulo provincial celebrado en
aquella ciudad el año 1592. Kii el
de 1621 fué nombrado diíinidor,
siendo ya presentado y ministro
del convento de Tarragona: lo fué
también de los de Tortosa y Já-
tiva, y visitador del de Mallorca
su patria. Obtuvo en el año 1627
el map:istevio en sagrada teolog-ia
y murió en Tarragona á la edad
de 70 años en el de 1641.
Speculutn pradicatoruní xerbi
Dei, 'sive tractaius de rar'ús mo-
dis exponendi sacram scripturam ,
divini Verbi co7icionatoribus, ac
sacrcB tlieologia', studiosis, valde
■utilis, cuní variis testirnoniis sa-
crce scripturce, atqiie cum doctri-
na SS. PP. moraliter explicatis.
Atictore P. Fr. Bernardo Sarrd
&Lc Iste atitem tractatus tres dis-
putationes prmcipuas continet, in
quarum prima agittcr de iitilitate
iS. ScriptiiTíB ac de infallibili dc-
ritate illius: in secunda vero de va-
riis fS^. Scriptura editionibus at-
que versionibus: in tertia tándem
de pluribus S'. Scripturm sensi-
bles, cum quatuor indicibus quo-
rum primus erit disputationum ac
capitulorum: secundas vero Hite-
r(R alphabetica: tertius testimo-
nium S. Scriptura, et tándem
quartus tabultp prafdicabilis. An-
no 1634. Dcrtuse ex typog rápida
Francisci Martorell. 1 t. 4." de
6-419 págs.
1163.
Karii.^ 'CuisTÓn.vL). Doctor en
medicina, natural de esta ciudad.
D. Ray mundo Lhdlo doctori coe-
lilusillustrato Christique mártiri
inviclissimn, Palmarice Univer-
sitatis patrono in amoris pignus
has medicina Galénico Ilgpocra-
tico-Llullislas Theses D. O. C.
Christophorus Sarrd. Palmee apv.d
Viduam Frau Typ Regia Au-
diencia 1742. fól. Los ejemplares
de estas conclusiones, que fueron
condenadas por erróneas, son tan
raros que no hemos visto mas que
el que existe en la biblioteca del
Sr. ('apdebou. Véase: Aruiengual
(Matias), Binimelis (Pedro Anto-
nio), Ferrer (José), Llinás (Jaime),
01 i ver (Andrés), y Oliver (Joa-
quin).
1164.
S.iRR.i (Damián). Nació en
Palma el di a 31 de agosto de 1742
de D. Dauíian Sarrá y D.*^ Cata-
lina Restard. Abrazó la carrera
eclesiástica, estudió filosofía, teo-
logía, leyes y cánones en esta uni-
versidad literaria, recibiendo en la
misma la borla de doctor teó-
logo en 23 de abril de 1767: or-
denado de sacerdote obtuvo un be-
neficio en la parroquial iglesia de
Selva y otro, de patronato real, eii
esta santa iglesia, dedicándose des-
de entonces al ministerio de la pre-
dicación. El hospital de S. Pedro
y S. Bernardo en 17 de marzo de
1770 le nombró agonizante y el
limo. Sr. Obispo de esta diócesis
SAR
= n57 =z
SAR
en '25 de setiembre de 1778 pre-
mió su mérito y circunstancias,
confiriéndole el caro:o de domero
de esta Catedral. Hizo importan-
tes servicios al estado durante la
guerra de España contra la repú-
blica francesa, fué capellán de la
capilla real de Sta. Ana y obtuvo
la aprobación en diferentes oposi-
ciones á curatos. Murió en Palma
el dia 21 de julio de 1818. Es-
cribió:
I. Poesías con que algunos
alumnos de la classe de Rhetórica
del colegio de Montesion de la com-
pafda de Jesús se esmeraron en la
festiva proclamación de N . Rey
y St. D. Carlos tercero (que Dios
guarde) las que recogió, ofrece y
consagra ti los Reales pies de Su,
Magestad con las siguientes octa-
vas, Damián Sarra y Bestard.
Palma, impr. del real convento de
Santo Domingo, sin año, pero se
hizo la impresión en el de 1759.
4.° de 98 págs. Contaba Sarrá la
edad de 17 años cuando publicó
este álbum poético que se dirijió
á Carlos III en el qu3 escribieron
los poetas siguientes: Bennasar
(Bartolomé): Compañy (Bartolo-
mé): Fábregues (Mariano): Fer-
rer (Francisco): Gacias (Francisco):
Gomila (Antonio): Gomila (José):
Gual (Rafael): Llobera (Pedro An-
tonio): Massíp (Joaquín): Mateu
(Guillermo): Me^quida (Juan):
Montserrat (Miguel): Munar (Ga-
briel): Pizá (Miguel): Pons (Ber-
nardo): Preto (Diego): Riera (Rai-
mundo): Sancho ¡Sebastian): Sarrá
(Damián): Sastre (Miguel): Socias
(Antonio): Suau (Juan): Roca (An-
tonio), y Tauler (Guillermo). De
Sarrá hay poesías de diferentes gé-
neros en castellano y en latin. Pu-
blicó Sarrá otras muchas poesías
sueltas en honor de la dinastía bor-
bónica.
II. Diadema de las cinco es-
trellas ó la devoción de cinco dias á
San Juan Nepomuceno Protomár-
tir del sigilo de 1% confesión, espe-
T. II.
cial ahogado para las buenas con-
fesiones y P rotector sin gularisimo
en defensa delhonor, créditoy bue-
na fama de los que rec%irren d su
poderoso Patrocinio. A Ifm se aña-
de un breve conpendio de la vida del
Santo para mayor ihstracion de
sus devotos. El original de esta
obra, con las licencias para impri-
mirse, forma parte del tomo XIII
de Misceláneas históricas del P.
Luis de Villafranca, que posee un
amigo nuestro.
III. Devoción de los seis do-
mingos (i mayor gloria del angé-
lico joven S. Luis Gonzaga pro-
puesto por modelo de una exem-
plar, y santa vida en algunas con-
sideraciones. Que escribió y dio á
luz el P. Juan Captelluclii de la
Compañía de Jesús. Reducida á
nuevo método, y añadidos algunos
soliloquios, devotas y piadosas ora-
ciones, para antes y después de la
Sagrada confesión, y comitnion,
y aumentada con un diálogo so-
bre la oración mental. Por el Dr.
D. Damián Sarrá Presbítero Do-
mero de la Santa Iglesia de Ma-
llorca. Palma, impr. de Salvador
Savall, sin año. 1 t. 8.° de 240
págs. con una lámina grabada por
D. Juan Muntaner. La impresión
se hizo en 1795, según se espresa
en la pág. 149. Ha^í otra edición,
también de Palma, y del mismo ta-
maño, impr. de Buenaventura Vi-
llalonga, 1837, de 60 págs. y otra
en 16." mavor: Palma, impr. de
D. F. Guasp, 1853. de 88 págs.
IV. El religioso moribundo ó
preparación para la muerte. Di-
vidida en dos partes. Palma, 5 to-
mos 8.": el I, impr. de Miguel Do-
mingo, 1811. de XXX-219 págs.,
el II, impr. de Felipe Guasp, 1812,
de VIII-337 págs.: el III, impr.
id. 1813, de VIII-3I9 págs.: el
IV, impr. id. id. de VI-223 págs.
y el V, impr. id. id. de IV-409
págs. Es traducción del francés
hecha por D. Antonio Escofet, te-
sorero de este ejército y reino, cu-
40
SAU = 358 = SAS
YO original adquirió Sarrá de los mia médico-práctica Balear el (ha
herederos del canónigo ü. Fran-
cisco Ferrer y la mejoró, completó
y aumentó al darla á^ luz. La
impresión no se terminó, pues la
obra comprende 12 tomos, quedan-
do inéditos siete, que conserva la
familia del I)r. Sarrá. El motivo
que tuvo para emprender esta pu-
blicación fué el procurar, con la
propagación de la obra, que las
ideas y máximas contrarias á la
religión y alas buenas costuuibres,
que en aquellos calamitosos tiempos
diseminaban por España las tropas
francesas, no encontrasen arraigo
en los corazones españoles, y con
el deseo de conseguir que la obra
circulase y se estendiese por to-
das partes, cedió todo el producto
de su venta á beneficio de los en-
fermos del hospital y de los pobres
del hospicio de Palma.
V. Triduo en honra del Bea-
to Francisco de Gerónimo de la
CompaMa de Jesús en ¡os tres días
precedentes á la festividad del
mismo que se celebra á \\ de ma-
yo ó en cualquier otro tiempo del
año. Palma, impr. de Salvador Sa-
vall, 1816. 8.° de 16 págs. Es tra-
ducción del italiano.
VI. Ejercicios espirituales d
S. JuanNepomuceno. 1 t. 8."Ms.
1165.
üarbA (Mariano). Doctor en
medicina natural de Palma, y uno
de los fundadores de la academia
médico-práctica Balear. En el ar-
chivo de ella existen las obras si-
guientes del Dr. Sarrá, todas Mss.
I. Discurso sobre la quina: di-
msion de sus cuatro especies, y
mrtudes propias de cada %na.
1781.
II. Observación sobre un cóli-
co inflamatorio.
III. Discurso que sobre no ser
la calentura héctica contagiosa,
leyó el Dr. D. Mariano Sarrá en
la junta celebrada por la acade-
30 de mayo de 1794.
IV. Discurso apologéllco-mé-
clico sobre la necesidal y utilidad
de las academias. 1797.
V. Observación sobre un dolor
reumático.
VI. Breve discurso sobre las
sanyrías que suelen practicarse
sin maduro examen, en el princi-
pio de la calentura scarlatina.
1798.
1166.
l^AJüTBio (Bartoi.cmk)- Cartu-
jo lego, cuya cogulla vistió en el
'monasterio de Valldemosa en 12
marzo de 1763 y profesó en 15 de
agosto de 1797. Llevaba por su
casa de Lluchmayor el apodo Pla-
niol: cultivó la poesia mallorquí-
na, y la colección de sus produc-
ciones, todas ascéticas, existe en
poder delSr. Rosselló. Murióen 17
de mayo de 1823 en la ermita de
Trinidad.
1167.
SaíütBG 'BuRNAViiNTURA). Na-
tural de Porreras, religioso obser-
vante, doctor y catedrático de teo-
logía moral en esta universidad li-
teraria, padre de provincia y ex di-
finidor. Murió en Palma el dia 29
de mayo de 1817 á los 74 años de
su edad.
Tractatus de casibns Episcopjo
Majoricensi reservatis. 1 t. 4."
Ms. que poseia original el Dr. D.
Francisco Manuel Morey cura pár-
roco de la iglesia de Campos, quien
nos aseguró que el P. Sastre era
el que mejor habia tratado una
materia tan espinosa. Al principio
del libro se lee: «Divino lucente
Spíritu brevis, et valde utilis, imo
et fere necessarius proponit juxta
rectissimam nostri subtilissimi Ma-
rianique Doctoris Venerabilis P.
SAS
= 359 —
SAS
F. Joaniiis DuiíáScoti inentem, de ilrático dispositiis, cui in hac re-
Casibus Episcopo Majoricensi re- gia, litteraria, ac pontificia uni-
vservatis tractatus, á P. F. Bona- versitate, prima manusimponitdie
ventura Sastre ordinis minorum 19 octobris 1796.» Concluye la
Sacra; Theolof^'iai moralis cathe- obra con estos versos:
Has Ubi censuras solvere serval
Prsesulis abs venia quisquís connubia jungit,
Tempore decreto conjux habitare recusans,
Fanere divitias qua;rens, dum publicas cxtal,
Quique sacros censos retinentcs pandere noiit.
1168.
Sastre (Juan). Abogado ma-
llorqnin del siglo XVIII que dio
á luz estos discursos:
I. Defensa jurídica 2)0T el Bay-
Ic y Regidores de la tilla de Bi-
nisalem sohre el haber mandado
enterrar con asistencia del Bayle
Real d un cadáver nifio el dia 18
julio corriente de 1734 entre 6 y
7 horas de la mañana habiendo el
dia 1 6 entre 6 y 7 horas de la tar-
de, renitiendo el Párroco su en-
tierro (requerido antes y protes-
tado ]}or su parte) con pretexto de
tal ó cual sepiiltíira, en la sepul-
tura de Nra. Sra. del Rosario,
que tiene la loca en el sagrado
cementerio fuera de las puertas y
ámbito de la Iglesia. Imp. fól. sin
año ni lugar. El negocio de que
trata este opúsculo jurídico tomó
graves proporciones: el rector don
Nadal Sabater dio parte del es-
candaloso acontecimiento al obis-
j)o; este hubo de sostener compe-
tencia con la real audiencia á la
que se dirigió, contra el párroco, el
ayuntamiento de Binisalem. Pre-
tendía la jurídicion eclesiástica que
el bayle y regidores no pudieron
oponerse al entierro del hijo de
Juan Pons, del modo que lo tenia
dispuesto el rector, ni menos darle
sepultura sin contar con la Iglesia,
mayormente habiéndolo resistido
el vicario. Mandó desenterrar el
cadáver, y enterrarlo de nuevo con
arreglo á lo prevenido en el últi-
mo sinodo diocesano, y expidió mo-
nitorios para que el bayle y i^egi-
dores se presentasen al tribunal
eclesiástico á defenderse de los car-
gos que resultaban contra ellos,
bajo pena de excomunión, agrava-
ción y regravacion hasta el ana-
tema. Declarada la competencia á
favor de la iglesia, dictó el obispo
sentencia mandando escomulgar,
con escomunion mayor, al ayun-
tamiento de Binisalem, imponién-
dole á cada uno de los concejales
la multa de 100 pesos, y el pa-
go de las costas del proceso. Pu-
blicóse la escomunion mayor en
la catedral y en la parroquia de
Binisalem: sometiéronse el bayle
y regidores á la jurisdicion ordi-
naria, obtuvieron la absolución,
y de una parte del producto de
las multas se labró una lámpara
de plata para la iglesia de aque-
lla villa de peso de 185 onzas, con
una inscripción que decía: Multa,
Ecclesim dona panperibus, repar-
tiéndose todo lo demás á las casas
de beneficencia.
11. Alegacioii jttridica por el
licenciado Blaz Oliver Pro. Be-
neficiado en la Iglesia Cathedral,
tutor y curador de la persona y
bienes de B^ Thomaza Paloujm-
pila, hija natural y legitima de
B. Francisco Palou y Rolla Ca-
tallero de la orden de Santiago y
Regidor que fué de la ciudad de
Palma, con B. Juan Miguel An-
tich de Llorach y B. Mariano
A ntich su hijo y el defensor de este
Anto7iio Bardér Not. Imp. fól. de
21 págs. íin año ni lugar.
sai:
= 360 =:
SAU
III. Alegación jurídica por D.
fííahador Sureña de San Marti y
Zanglada, contra B.^ María Zan-
glada marquesa de Ckitadilla y
J). Francisco Amar y Mttntancr
de la orden de Calatrara padre y
legitimo administrador de D. Ni-
colás pupilo su hijo y de DJ^ Bea-
triz Zanglada. Inip. fól. de 20
págs. id. id.
IV. A legacioro jurídica por el
Dr. en ambos drccJios Juan Sas-
tre; contra Melchor Frau del pre-
dio Son Nehot de la Parror/uia de
Marratxi. Imp. fól. de 32 páo-s.
id. id.
1169.
^ASTBí: (Salvador) . Natural
de Palma, religioso mercedario que
por su mérito fué comendador del
convento de esta ciudad en los años
1790 y 1802 y elevado á la dig-
nidad de P. Maestro. Falleció an-
tes de la exclaustración, y entre
otros opúsculos místicos, escribió.
Aspiraciojis jaculatorias, y ac-
tes fervorosos á Deu Nostro Se-
ñor y a liaría Santísima. 1809.
1 1. 8.° Ms. de 88 págs. en escelente
letra, original en poder del P. Bar-
tolomé Monerreligiosomercedario.
ino.
Sasítrk ni:i. Pui$;i»i<:bos
(Rafael). Tejedor de lino, poeta
vulgar, tan fluido como gracioso.
Nació en Lluchmayor el año 1735
y murió en 1787. ^Cuéntanse en-
tre sus producciones, todas inédi-
tas: Entremés de na falda Gomila.
1171.
Savra (Diego). Jesuíta me-
norquin, nacido, según el P. Juan
de Bueras, autor de su vida, en ma-
yo de 1598 de Pablo Saura é Isa-
bel Vell. Aprovechó en los estu-
dios, sosteniendo brillantemente un
acto de conclusiones públicas de-
lante del virey y cabildo de Ma-
llorca y vistió la sotana de Lo-
yola en el colegio de Montesion
el dia 6 de junio de 1615. Resi-
dió en los colegios de Urgel y
Gandía: recibió en este últin^o la
orden de pasar A las Indias para
trabajar en la conversión de in-
fieles y poniéndose desde luego en
camino se embarcó en el ] uerto de
Cádiz. En Méjico dio un lucido acto
de toda la teología: desde aquella
provincia se dirijió á Filipinas,
donde en 21 de diciembre de 1622
recibió el sacerdocio. Aprendió per-
fectamente la lengua de los indios
Tagalos y se ocupó asiduamente
de predicarles la palabra de Dios,
logrando reducir muchos de ellos
á nuestra religión. Murió santa-
mente en Manila el dia 9 de julio
de 1631 y los jesuítas de Mallorca
poseen su cabeza que se les remitió
en 1650. Escribió:
I. Libro de los notos. Cítalo el
P. Bueras, quien asegura que su
incentivo se dirije á la mayor per-
fección.
II. Relación de la vida y apos-
tólicas tareas del P. Diego Saura
de la CompaTiía de Jesús, escrita
por el mismo de orden de sus su-
periores. Cítala el espresado Bue-
ras y el P. Juan Eusebio Nierem-
berg t. III pág. 362 de sus Vi-
das exemplares y venerables me-
morias de algunos claros varones
de la compañía de Jesús. Madrid,
1647.
1172.
^AUR.A (Rafael). Doctor en
medicina, natural de Menorca, y
catedrático de patología de la mu-
ger y de los niños, y de obstetricia,
en la universidad de Madrid.
Des rapports qíd existent entre
la, nature des aliments et la quan-
tite et la frequence des dejections
ahines. — Faire connaitre avec
exactitude la nature des diferen-
tes membranes desarteres.—Quel-
SAü
361 =
SEG
rpies sont les cUferenccs qui exis-
tent entre le Cáncer qui dehvte par
les parties molles de V orhite et
celui qvi commence par V iiite-
rieiir de I' oeil? Le Cáncer de I'
oeilest-il snscepitihle quérison ra-
dicalef — De la rnatiere colorante
du sang. París, impr. y fundición
de Rigiioux, 1839. 4.'' francés de
D6 págs.
1173.
S^AVBIIVA (Arnaldo). Natural
de Inca, religioso observante, lec-
tor jubilado, padre de provincia y
vicario provincial. Murió de re-
pente en la iglesia de San Fran-
cisco de Asis de Palma la víspera
de Navidad de 1808 á la edad de
68 años, celebrando misa post me-
diam noctem. Escribió:
I. Bíalecticarnm institiitio-
mim suni?ílisticus tractatus. Lle-
va la fecha de 9 de setiembre de
1767. Este opúsculo y el siguiente
forman 1 t. 4." Ms. que existe ori-
ginal en la biblioteca de Monte-
sion.
II. Brevis incipit tractatus
Arist. Logicam. Lo concluyó en
7 de enero de 1768.
1174.
^AiinirVA (Tomás). Sacerdote
dominico, natural de Mallorca, Mu-
rió en el mar, pasando de esta isla
á la de Menorca, en el vapor de
guerra Lepanto, el día 17 de ju-
nio de 1850 y fué sepultado en
el cementerio de Mabon.
I. Oración fúnebre que en las
exequias de Pollensa, por las vic-
timas de Felanix, dijo D. Tomás
Saurina Prho. el día 8 de abril
de 1844. Palma, impr. nacional á
cargo de D. Juan Guasp, 1844. 4.°
II. Desagravios d Alaria y el
purgatorio abierto á la jñedad de
los vivos ó sean breves cotidianos
ejercicios con autenticas indulgen-
cias^ traducidos del italiano por
el L. T. S. D. Palma, impr. de
Esteban Trias, 1845. 16.*^ de 64
págs.
III. Cinco novenas a María
Sanlisima en preparación á sus
CÍ71C0 principales festividades &c.
nvevamente vertidas al castellano
por el Pro. T. S. D. Palma, iuipr.
de id. 1845. 16." de 128 págs.
IV. Triduo que á la gloriosa
Mártir Santa Pohnia poderosa
abogada contra el mal de miielas
consagran sus devotos en la Igle-
sia del Socos. Palma, impr. de don
Felipe Chmsp, 1847. 8."
V. Novena de la Peyna de to-
dos los Santos y Madre del amor
hermoso tutelar de la Real Ar-
chicofridia del culto continuo ó
corte de Alaria. Palma, impr. á
cargo de 1). Juan Guasp, 1849. 8.°
de 56 págs.
1175.
SfJCiiií (Cayetano Ignacio).
Nació en Palma el día 16 de fe-
brero de 1800. Dirijida su educa-
ción por los PP. de la compañía
de Jesús que acababan de ocupar
de nuevo el estinguido colegio de
Montesion, sobresalió muy en bre-
ve en los diferentes ramos del sa-
ber humano. Inclinado desde su
mas tierna edad al estado religioso,
vistió la sotana de Loyola en 14
de diciembre de 1816 y suprimi-
dos cuatro años después los cole-
gios de jesuítas de España, pasó á
Roma donde en 1821 se ordenó de
sacerdote y esperó el restableci-
miento de las casas de su religión
que tuvo lugar en 1826. Nombra-
do entonces director del seminario
de nobles, se dirigió á Madrid para
desempeñar aquel cargo: en 1828
se le destinó de superior al cole-
gio de Alcalá de Henares; en 1829,
siendo ya consultor de todas las
provincias, volvió otra á Madrid
de rector del colegio imperial, y en
aquella época fundó varias con-
gregaciones religiosas y procuró
SEG - 36
medios para socorrer diariamente
la necesidad de 1400 pobres. Ha-
llábase en Koma cuando aconteció
en Madrid el dia de desolación y
escándalo en que los puñales del
pueblo soberano se asestaron in-
humanamente contra los jesuítas,
pereciendo, á impulsos de aquel
enérgico desaJiogo, entre otros mu-
chos, sus paisanos los PP. José
Sancho y Juan Artigues: recibió
esta melancólica noticia en el mo-
mento mismo en que, acabando de
profesar los cuatro votos, se iba
á poner en camino para la Sabina
con el célebre cardenal 0-Descal-
chi, que después, con admiración de
todo el mundo, trocó el capelo por
la sotana de Loyola, y herido pro-
fundamente su corazón, empren-
dió la marcha para el punto don-
de le llamaba su deber. Apenas
hubo llegado, se le confirió la cá-
tedra de filosofía y teología y po-
co después fué nombrado direc-
tor de la casa de ejercicios de la
populosa ciudad de Módena, en
donde recibió el breve de Grego-
rio XVI condecorándole con el bor-
dón y la esclavina de predicador
apostólico. En el desempeño de es-
te dificilísimo cargo puede que ten-
ga el P. Seguí muy pocos imita-
dores, si se atiende á que en un
mes llegó á predicar P20 sermones
y en 24 horas trece. La célebre
ciudad de Eecanati, en la Clarea de
Ancona, le reconoce por fundador
del instituto de monjas adorado-
ras perpetuas del corazón de Je-
sús, cuyos fundamentos puso en
1838, habiendo obtenido la apro-
bación de Su Santidad. Años des-
pués regresó el P. Seguí á su pa-
tria la ciudad de Palma, donde se
ocupa, con infatigable celo, en el
ministerio del pulpito. De lo mu-
cho que ha escrito solo tenemos no-
ticia de estas obras:
I. Devoción d la Purísima
Concepción de nuestra Señora la
Virgen María. Madrid, impr. de
E. Aguado, 182S. 16." de 16 págs.
2 =
SEG
Alo último pone en seis hojas, sin
foliación, varios opúsculos devotos
en prosa y verso.
II. Breve instrnccion ó prác-
ticas cristianas que puede ejerci-
tar un estudiante devoto. Madrid,
impr. de don Ensebio Aguado,
1830. 16.° de 30 págs.
III. Instrucción d los estu-
diantes de los colegios de la Com-
pañía de Jesús, j)ara hacer con
fruto los cgercicíos espirituales.
Madrid, impr. id. 1830. 16." de 32
págs.
I\'. Prácticas de devoción al
Sagrado Coraion de Jesús. Tmp.
16." sin pié de imprenta, ni folia-
ción. Hay una segunda edición
también de Madrid, sin pié de
impr. 16." de 'i4 págs.
V. Kgercicio piadoso en obse-
quio del Sagrado Corazón de Je-
sús. Madrid, impr. de D. Ensebio
Aguado, 1830. 16." de 43 págs.
VI. Instrucción á los indi—
TÍdnos de la congregación del Sa-
grado Coraion de Jesús, crijida
canónicamente en la Iglesia del
Colegio Imperial de la Compañía
de Jesús. Con licencia. Madrid,
impr. deD. E. Aguado, 1832. le.*'
de 48 págs.
VIL Instrucción d las her-
manas de la congregación del Pu-
rísimo Corazón de María, erigida
canónicamente en la Iglesia del
Colegio Imperial de la Compañía
de Jesús. Con licencia. Madrid,
impr. de D. E. Aguado, 1832.
16." de 56 págs. Termina con una
poesía.
Vil I. Carta que el P. Cayetano
Ignacio Seguí, Rector del Colegio
imperial de la Compañía de Je-
sús de Madrid, escribió siendo su-
perior del Colegio de Alcalá á los
superiores d.e la Provincia de Es-
paña, sobre la vida, virtudes y
muerte del H . Carlos López A Ida,
escolar aprobado de la misma Com-
pañía., que falleció en dicho cole-
gio de Alcalá el día 6 de agosto
de 1828. Madrid, impr. de D. E.
SEO = 363 -
AgMiado, impresor de cámara de
S. M., 1832. 4.° de 73 pñgs. sin
contar el Índice, con el r<ítrato del
V. x\lda .o'i-abado en cobre por To-
más Kocafurt. Kl P. Segnií habia
sido director espiritual del H. Alda
y tnvo la satisfacción de ver apro-
bado un portentoso milagro que
obró Dios por su intercesión. De
esta obrita en que se refiere es-
tensamente su vida, virtudes y san-
ta muerte, haj', ademas de la edi-
ción castellana, una latina, otra
italiana y otra francesa, hechas to-
das por el original que escribió el
mismo P. Seg-uí en los referidos
idiomas.
IX. A dos religiosos que se prac-
tican y doctrinas que se 23Topoiie)i
6)1 los ejercicios espirituales que
por cuaresma se hacen pícnica-
mente en la Iglesia del Colegio
imperial de la CoriipTThia de Jesús
de Madrid. Con licencia. Madrid,
impr. de D. E. Aguado, 1832.
16.° de 104 págs. Á lo último,
sin foliar, pone un cántico para la
misión.
X. Instrucción á los indivi-
duos de la congregación de la bue-
na muerte, erigida canónicamente
en la Iglesia del Colegio imperial
de la Compañía de Jesús. Ma-
drid, impr. de id. 1832. 16.° de
54 págs. Hay otra edición impr.
id. 1833. 16."° de 62 págs.
XI, Preparación piara la muer-
te., projña de un día de retiro se-
gún.se practici en Madrid, como
disposición muy necesaria y íiti-
lisima d tan importante objeto.
Madrid, impr. de don Eusebio
Aguado, 1835. I t. 8.° de 136
págs.
XII. Costituzioni é rególe per I'
Instituto delle perpetué adoratrici
del Sagro Cuore di Geste' . Roma,
impr. nel collegio urbano, 1840,
1 1. 8,° mayordeX-6-18-91 págs.
Comprende la foliación romana el
prologo. La primera foliación ára-
be el breve de aprobación de Su
Santidad. La segunda las consti-
SEO
tuciones. La tercera: Rególe co~
muni owero sommario delle' eos-
titíiúoni appnr teñen ti alia dire-
zionespirituale delle perpetué ado-
ratrici del ISacro Cuore. Y la últi-
ma foliación: Rególe degli Uffiíi
parlicolari delle religiose perpe-
tué adoratrici del Sacro Cuore di
Cres?¿\
XIII. Manuale Sacro per le
religiose perpetué adoratrici del
Sacro Cuore di Gesu' giusta quan-
to prescrivesi nelle loro costitu-
zioni. Roma, impr nell collegio
Urbano, 1840. 8.° mayor de 23
págs.
XIV. Vivano i Santissimi Cuo-
re di Geste' , é di Maria. Diretto-
rio p)er V ora di adorazione é per
altri pii devoti ezercizj practicati
dalle religiose perpetzie adoratrici
del SS. Cuore di Gesu' . Roma coi
tipi del Collegio Urbano, 1841.
8.° mayor de 1 12 págs.
XV. Rególe delle monacJie delV
ordine di Santa Cliiara della ciltd
di Carpi adoratrici perpetué del
Sacro Cuore di Gesu\ Reggio,
impr, de G. Davolio é figlio, sin
año, 8.° de 62 págs,
XVI. Relación de la vida
ejemplar y costumbres del herma-
no estudiaMte de teología Miguel
Aldasoro de la Compañía de Je-
sús. 1 t. 8," Ms.
XVII, Mes de Mayo consa-
grado d la Virgen Maria, escrito
en italiano é impreso en Módena
en 1 t. 8.** año 1838. No hemos
podido ver ningún ejeuiplar.
Tiene otras varias obras Mss.
1176.
SüQVÍ (José). Glosador ó poe-
ta vulgar, natural de SóUer. El
Sr. Rosselló tiene una colección
de sus producciones Mss.
1177.
fiECiVÍ (Juan). Varón docto y
virtuoso, canónigo penitenciario
SEG
= 361 =
SEN
de la santa iglesia de Mallorca,
teólogo profundo y procurador de
este reino en la corte romana, don-
de residía en 1586, para la causa
de llamón Lull. Ccn este motivo
estuvo en correspondencia con el
cardenal Paleotus. Escribió.
Vida y hechos del admirahle
Doctor y mártyr Ramón Lull ijc-
úno de Mallorca. Com])nesla por
el Doctor Juan Seguí, Peniten-
ciario, y Canónigo de Mallorca.
Dirigida á la S. C. R. Majestad
del Rey D. Felipe Segundo des te
nombre. Con un tratadillo llamado
Desconsuelo compuesto por el mis-
ino mártyr, digno de ser leydo, y
considerado. Mallorca, impr. de
Gabriel Guasp, MDCVI. 1 t. 8.*^
de X VI- 96-42 pág-s. Después de
seguir paso á paso todas los pe-
ríodos de la vida de nuestro in-
signe mallorquin, empieza desde el
Cap. X y termina al fin del libro,
la defensa, fundada en autores y
documentos, de lo que falsamente
le imputan sus enemigos. Cita la
sentencia definitiva, los privilegios
favorables, los acuerdos del con-
cilio de Trento y últimamente in-
sértalas cartas que el rey 1). Juan
de Aragón escribió contra Eyme-
rich. Entre los documentos que al
parecer tuvo presente, se cuenta
una vida de Lull que supone es-
crita por el mismo á instancia de
Felipe rey de Francia, de la que el
P_. Cuáturer ya no pudo encontrar
ningún rastro. Concluye su libro
con la versión castellana del poe-
ma titulado El Desconort hecha
por Nicolás de Pax.
1178.
SÍecíuí (Juan). Sacerdote me-
norquin, doctor teólogo, beneficia-
do en la iglesia parroquial de Ma-
hon y promovido á cura de la de
San Felipe en aquella isla por el
año 1644.
Rosari de María Santissima,
dividit en tres parís, de goig, do-
lor y gloria. Are norement dis-
post en llengua mallorqnina per
Joan Seguí Sacerdot, Beneficiat
en la Santa Iglesia de Mahó y
Rector de la Cofradía del Roser.
Mallorca, impr. de la viuda Pizá,
1652. 16.° de 80 págs.
1179.
IUkcíijí (Miguel). Natural de
Algaida é hijo de D. Francisco
Seguí y I).*^ Angela Oliver de Son
Matx. Abrazó el estado eclesiás-
tico y en esta universidad litera-
ria recibió la borla de doctor en
sagrada teología: des]»ues de ha-
ber obtenido varios beneficios, se le
confirió una canongía en esta santa
iglesia y falleció en Palma el dia
22 de noviembre de 1788.
Amoris et doloris monnmentum
perenne in anniversaria exequia-
rum pompa, quam Moniissionis
Parlheno eximia congregatio de-
functis sodalibus offert. Parenta-
vit M ichi el Seguí et Oliver lihera-
liuní rirtium magister, Seminarvi
D. Petri collega, et Mariance con-
gregationis alumrins. Palma apud
Viduam Frau anno Í7Í33. 4." de
17 págs.
1180.
SeiHURA (Vicente). Natural
de Palma.
Observaciones sobre las enfer-
medades de la boca y medio de
evitar la destrucción de la denta-
diira y de repararla, seguidas de
un prospecto, por el profesor den-
tista p. Vicente Sendra y Oa-
mundí premiado en la exposición
dedicada d SS. MM. el año 1860,
domiciliado en Palma de Mallor-
ca, plazuela de las Copinas n.° 4.
Palma, impr. de D. Felipe Guasp,
1862. 4.° de 18 págs.
SER
= 305 =
SER
1181
!I$KRBA (Ats-tonio). Relig'ioso
mínimo, natural de la Puebla é
hijo de I). Juan Serra notario y
D.*^ Magdalena Serra. Profesó en
el convento de San Francisco de
Paula de esta ciudad el dia 21 de
enero de 1708. Fué lector de filo-
sofía y teología, provincial de la
de Mallorca, visitador y vicario ge*
neral de la misma, calificador del
vsanto oficio y en 1739 nombrado
síndico de este reino á la corte ro-
mana para promover la beatifica-
ción de la V. Sor Catalina Tomás.
Falleció en Palma el dia 30 de oc-
tubre de 1755. Escribió:
I. De vita, morídus et mira-
culis Catliarina T liornas expo sitio.
1 t. fól. Ms. que existia en el ar-
chivo de su convento. Es el infor-
me que puso en manos de Su San-
tidad para facilitar la beatifica-
cion de la espresada sierva de Dios.
II. Mística centella de la ca-
ridad ideada en el amoroso iii-
ce?idio con que en aras de la ca-
ridad ardia siempre el coraron
abrasado del gran Padre, y Pa-
triarca San Pedro Nolasco. Pa-
rióla al mundo el muy Reverendo
Padre Fray Antonio Serra Lelor
en Sagrada Theoloyia Religio o
Mínimo del Orden del gran Pudre,
y Patriarca San Francisco de
Paula el dia 31 de ewro del año
1731, en el Real Conbento de la
Merced de l<i Ciudad, de Palma.
Sale a luz a afectuosas instancias
de un singular devoto del Patriar-
ca Santo, y cordial amigo del A u-
tor. Mallorca, impr. del real con-
vento de Sto. Domingo, 1731. 4.°
de 32 págs.
III. Mistica carroña de Eze-
quiel noble sabia universidad. So-
lemne oiovenario del Doctor illu-
minado, invicto Mártir de Jesu-
cristo el B, Raymundo Lulio que
predicó el M. R. P. Antonio Ser-
ra &c. año 1735 en el Real Con-
T. 11.
vento del Gran P. y Patriarca S.
Francisco de Asis en el Reyno de
Mallorca. Palma, iinpr. de Pedro
AntonioOapó, MDCOXXXVII. 1 1.
4.° de 14-102 págs.
1182.
!^KRRA (A^-To^^Io). Natural de
Alcudia é hijo de D. Miguel Serra
y D.* Juana Maura. Hizo los es-
tudios en Palma, recibió el grado
de doctor en ánbos derechos en es-
ta universidad literaria, ejerció la
abogacía gozando de muy buena
reputación, y por su mérito y ser-
vicios obtuvo en 177(5 el destino
de juez de censos. Pié aquí los dis-
cursos jurídicos que dio á la es-
tampa.
I . Por D. Ja irne Bro ndo y Ju -
lid, Caballero del hábito de Gala-
trava, contra la herencia de D.
Jorge de Villalonga y Dameto &.c.
Imp. fól. sin año ni lugar.
II. Por el P. Vicente Giner
de la Compañía de Jesús, Rector
del colegio de San Martin, con Jai-
me Vidal de Son Mas conductor
de los emolumentos de la mitra de
Barcelona en este Reino, antes A n-
tonioBordoy Procurador del limo,
y Rever en dis simo Señor Obispo
de Barcelona, en juicio de apela-
ción de la^ sentencias dadas por
el Juez del Pariage y delegado en
dicha curia, sobre y en razón de
si es devido el laudemio de las ca-
sas ha adquirido el P. Rector p)a-
ra ampliación del Colegio y sitio
de la Iglesia del mismo. Palma,
impr. de la viuda Frau, sin año fól.
Ilí, Por el Rector del Colegio
de Montesion de la Compañía de
Jesús con Jaime Vidal de Son Mas
conductor de los emMumentos de
la mitra de Barcelona en este Rei-
no, en juicio de apelado?!, de Sen-
tencias del Juez del Pariage so-
bre laudemio de casas. Palma,
impr, id. id. id.
IV. Por Antonio Fiel Mora-
gues de la villa de Muro con el
47
SER
- me —
SER
J)r. Vicente González y Francisco
Fiol, tamlien de ¡a misma tilla
(le Muro, sóbrela existencia y per-
tenencia del ficleicomisso dispuesto
2)or Pedro Fiol Jiijo de Jorge en
su testamento de 2 de mayo de
\^\(S ante Jaime Sodas Not. Imp.
fól. de 57 págs. sin año ni lug-ar.
V. Consultación legal por los
succesores y herederos de Geróni-
mo y Onofre Barceló, con 1). An-
tonio Ferrandell sobre 3000 *ffi y
sus intereses. Imp. fól. 1741. sin
nombre del impresor.
VI. Por Doñi J/^ri'f Cotoner
y Sureda tiuda de D. Gerónimo
Gual y Togores, Termens, Des-
mitr, con I). Raymnndo Forluñy
y Gual sobre cesar ciertos ali-
mentos kc. Imp. fól. de 46 págs.
sin año ni lugar.
VIL Por el Cabildo eclesiásti-
co de la Santa Iglesia de Ma-
llorca, sobre la opresión y riolen-
cia de /laver denegado al dicho Ca-
bildo el delegado D. Agustin An-
tich de Llorach Pro y Canónigo
la apelación de la provisión de 20
de febrero xencido, de darse po-
sesión al Licenciado Gabriel Frau
en nombre del Dr. José Frau Pro.
su hermano, residente en Roma,
del canonicato que obturo vacante
2mr muerte del canónigo D. Bar-
tolomé Mir &.C. Palma, impr. de
Pedro Antonio Capó, 1743. fól.
VIII. Por Carlos Guillot mer-
cader francés, con José Es'fUér
mercader Genotés y Agustin Du-
^uil francés, sobre ciertos contra-
tos de los años 1723 y 1724. Imp.
fól. de 84 p:ígs. sin año ni lugar.
_IX. Por D. Juan Bautista
Bisconti con D. Juan Ballester,
sobre las cuentas del diezmo Real
de ManacoT del año 1716 he. Imp.
fól. sin año ni lugar.
X. Por el Egregio D. Jaime
Ballester Fuster, San Marti, Ter-
mens, Oleza y de Togores, Conde
de Ayamans, con D. Raymundo
Fortuñy y Gual y D^ María
Cotoner heredera usufructuaria
de D^ Maria Gual su hija, so-
bre la subsistencia de la transac-
ción que firmaron B.^ Violante
de Togores y D. Ramón Gual su
hijo con B.'"' Cecilia de Oleza y
de Togores con auto ante Miguel
Serra y Miguel Pons connotarios
en 19 diciembre 1681 en orden d
la existencia y pertinencia del f-
deicomiso dispuesto por Jaime de
Oleza mayor en su Testamento ante
Onofre Suñer Notario en 20 de
julio de 1636, valido por su muer-
te acaecida en 29 agosto 1677. Imp.
fól. de 49 ])ágs. con fecha de 20
de marzo de 1743 sin nombre del
impresor.
XI . Befensa jurídica en favor
de Melchor Abraham por la muer-
te alevosa y á traición, de que se
le acusa, de Pedro Gomila en 3
de mayo de 1730. Imp, fól. sin año
ni lugar.
XII. Por elBr. en ambos de-
rechos Bernardo Contesti con Ga-
briel Ferrer consignatario de B.
Francisco de Villalonga y Mir
sobre la revocación de 1 1 Real Pro-
visión de 12 de diciembre de 1739.
&ic. Imp. fól. sin año ni lugar.
XIII. Por el Colegio de San
Ignacio de la Compañía de Jesús
de la villa de Pollenza, con el P.
Fr. Francisco de Berard Pro.
Religioso Carmelita curador de la
herencia de B. Nicolás Boix de
Berard, sobre los artículos dis-
cordados en la liquidación del fi-
deicomiso dispuesto por el Br. B.
Juan Odón de Berard en su tes-
tamento dispuesto ante Ramón
Lull Notario en2i) de julio de 1540.
Imp. fól. de 60 págs. sin año ni
lugar.
XIV. Por B. Basilio Balan-
zát vecino de la isla y Real fuer-
za de Ibiza, con B. Jorge Llobet
naturalde la misma, sobre validi-
dad de la disposicio7i de Isabel Su-
ñer he. Imp. fól. de 40 págs. id. id.
XV. Manifiesto legal y en sen-
tido de la verdad por B. Baltasar
Montaner, director de la provi-
SER
= 367 =
SER
slou de víveres del ejército del Rei-
no de Mallorca, con D. Agustín
Garda de Cevallos, Thesorero del
espresado ejército en dicho Reino
de Mallorca y el agente fiscal de
Rentas Reales del mismo, sobre y
en razón de los autos que se han
pretendido formar en el juzgado
de la Real Intendencia de dicho
Reino contra el referido D. Bal-
tasar Montaner, por haherse lie-
'Dado el propio D. Baltasar de
casa del mencionado D. Agustín
García de Cevallos una escopeta
que este tenia y era propia del di-
cho D. Baltasar Montaner. Imp.
fól. de 42 págs. id. id.
XVI. Jesús María Joseph.
Por Sebastian Llopis Procurador
general y especial para la nomi-
nación de Bayles del lU ust vis si-
mo y Reverendissimo Sr. B. Fran-
cisco del Castillo y Vinti^nilla,
del Consejo de Su M a gestad, y
Obispo de Barcelona kc. Con D.
Geroniíno de Alemañy, Juez del
Pariage. Sobre la nominación de
Bayles de las villas del Pariage
en este trieiinio que toca a dicho
Jllustrissimo y Reverendissimo
Señor Obispo y comienza en este
año 1739. Iinp. fól. de 40 p^'igs.
sin año ni lugar.
1183.
^í:rr.% (Buiínave-ntur.O, Be-
nemérito de nuestra historia, sa-
bio de gran talento y escesiva-
mente laborioso. Xació en Palma
el dia 3 de abril de 172(S de los
Sres. D. Miguel Serra y ISIaura y
I).* Coloma Ferragut y Socías.
Hizo sus estudios en esta univer-
sidad literaria recibiendo en ella
todos los grades, y en 26 de mayo
de 1748 el de doctor en ambos de-
rechos. Se habia iniciado de prima
tonsura en 22 de diciembre de 1741
sin tomar nunca las demás órde-
nes sagradas ni tampoco perder la
primera. En la referida universi-
dad leyó la cátedra de derecho ca-
nónico desde 7 de junio de 1752 en
que se le confirió. IJespues de haber
publicado sus Glorias de Mallor-
ca, esto es, en 27 de julio de 1759,
el ayuntamiento de Taima le nom-
bró cronista general de este reino,
nombramiento que, si bien podia
servirle do estimulo para conti-
nuar sus tareas históricas, no dejó
de proporcionarle disgustos; pues
en aquella época ya habia en Ma-
llorca personas que acosadas por
la envidia asestaban sus envena-
dos tiros contra los que por pura
afición á su país trabajaban incan-
sablemente para enaltecer su me-
recido nombre. Censuras, diatri-
bas y acriminaciones sin ningún
género de fundamento, llovieron
sobre el joven é infatigable cronis-
ta, y he aquí el motivo que le retra-
jo de publicar la mayor parte de sus
obras, contentándose únicamente
con reunir datos y preciosos ma-
teriales para la historia de Ma-
llorca, ya examinando cuantos au-
tores trataron de nuestra isla, ya
registrando asiduamente los archi-
vos. Pero la amarga censura de
los zoilos mallorquines no pudo
bastar de ningún modo para des-
vanecer el aura popular de que
su estraordinario saber le habia ro-
deado, que era á cuanto aspira-
ban, porque su mérito literario se
veia resplandecer en los multipli-
cados elogios que la gratitud de
sabios españoles y estrangeros le
prodigaban incesantemente. A me-
dida que crecia en Serra la refle-
xión y adelantaba en el estudio,
veia lo mucho que le faltaba para
merecer el título de docto: sin pre-
tensiones de ningún género, cono-
cía los pocos recursos que habia en
Mallorca para adquirir el fondo de
erudición que distinguía á los lite-
ratos de España en el reinado de
Fernando VI, y á pesar de esto
sus luces le proporcionaron amis-
tosa correspondencia con los PP.
Enrique Florez y Martin Sar-
miento, con D. Gregorio y D. Juau
SER - 368 = SER
Antonio Mayans y Sisear, con don prensa. Como todos los ramos do^
Manuel Martinez Ping-arron. con
el P. Javier Llampillas, el famo-
so D'Alembert, y otros muchos que
le encomian en sus preciosos es-
critos. Llegó á poseer perfecta-
mente una multitud de idio nas,
habiendo tenido por maestro del
grieg-o á nuestro P. Compañy je-
suita. Consultábanle continuamen-
te los escritores españoles y estrau-
geros cuando liabian de tratar de
las Baleares: el P. ISIunlard hubo
de servirse de sus noticias para pu-
blicar en Roma la vida del V. Pe-
dro Burguñy: Vargas Ponce le de-
bió á Serra cuanto dice de ¡Ma-
llorca en sus Descripciones de las
islas pithinsos y Baleares qiíe dio
á luz en Madrid, como así lo con-
fiesa en la pág. 11 de la intro-
ducción. Hizo mucho aprecio de
su talento, sirviéndose de él en va-
rias ocasiones, el obispo D. Juan
Diaz de la (hierra, uno de los pre-
lados mas disíinguidos por su sa-
biduría que ha tenido esta isla; y
conociendo el Sr. conde de Cam-
pomanes la vasta instrucción y el
mérito de nuestro cronista, le pro-
puso para socio correspondiente de
la real Academia de la historia,
cuya corporación le admitió en su
seno el dia 4 de marzo de 1772.
A D. Buenaventura Serra se diri-
jian cuantos viajeros sabios visi-
taban las Baleares, con el objeto de
encontrar las noticias que "busca-
ban de estas islas: y con este motivo
adquirió en Europa el nomhre que
no sabemos haya tenido hasta aho-
ra otro mallorquin. Agradecido
MilordErvér almirante déla Gran
Bretaña y uno de los sabios escri-
tores qi.e honran aquella nación,
á los obsequios que recibió del cro-
nista Serra en ocasión de un viaje
saber humano le eran conocidos,
cultivó con mucha afición las cien-
cias naturales, haciendo en su jar-
din muchos ensayos: en la pintura
tuvo por maestro al distinguido
(iuillermo Mesquida y Munar, y
llegó á pintar muy correctamente
varios cuadros, entre ellos una
buena copia de la virgen del Con-
falón de Sta. Eulalia que, con otras
obras de su pincel y una multitud,
de preciosos paisajes hechos á la
pluma, se conservan en casa de
Campo-franco. A sus esfuerzos so
fundó en esta capital la sociedad
económica de amigos del pais,
cuerpo que proporcionó á la isla
utilidades inmensas, mereciendo
del mismo el nombramiento de so-
cio de mérito, con (jue le premió
lo mucho que habia trabajado para
que la escuela de bellas artes pu-
diese ponerse en parangón con las
que acababan de abrirse en las ca-
pitales mas cultas de Europa. Muy
pronto conoció el Sr. Serra qiie la
de Mallorca habia recojido el fruto
de sus desvelos, pues vio salir de
olíalos profesores-mas aventajados.
1^1 inteligente estatuario Podro
Juan Obrador, no tan solo se dis-
tinguió por su habilidad en la es-
cultura y grabado, sino que su
nombre llegó á ser muy célebre
en el estrangero, por haber sido el
mas diestro de España en apuntar
lancetas, haber inventado un apa-
rato sutilísimo para aserrar dien-
tes, que no se hallaba en Mr. To-
chard célebre dentista; haber sido
el que descubrió el bello y cómodo
carruage de tres ruedas, cuyo mo-
delo existe en el real conservato-
rio de Madrid, y haber ejecutado
otra multitud de máquinas é ins-
trumentos de mucho interés parala
que hizo á esta isla para recojer agricultura, las artes y el comer
noticias sobre su historia natural ció. Este ingenio mallorquin debió
y marítima, tradujo en inglés sus todo su saber, como lo afirma Ser-
Glonas de 3íallorca, cuyo maims- ra, á nuestra sociedad económica
crito se le encontró después de su de amigos del pais. El mismo don
muerte preparado para darlo á la Buenaventura generalizó la crítica
SER
= SGl) r=
SKR
y el amor ú la moderna literatura:
tenia en su casa una reunión com-
puesta (le sus amigos I). Antonio
(le Montis y Alvarez, I). José de
Pueyo y Pueyo, I). Antonio Des-
puig- y Dameto, D. Juan de Salas y
Cotoner, D, José DesbruU, D. Pe-
dro V'irgili, D. Ramón de Togores y
Gual, 1). Bartolomé Rubí, D. Luis
Focos, y otros, en la que se tra-
taban materias científicas y artís-
ticas, se examinaban monedas y
otros objetos de antigüedades y se
discutían puntos históricos. Para
facilitar estos estudios liabia reu-
nido una biblioteca muy volumi-
nosa y escojida y para mejorarla
&Q gastó 6000 pesos, sin incluir en
esta suma las cuantiosas que in-
virtió antes, en la compra de pre-
ciosos manuscritos de que formó
una inmensa colección. Sus cono-
cimientos en la jurisprudoncia,
medicina, botánica y otras cien-
cias, los empleó noblemente escri-
biendo los diferentes tratados que
sobre estos ramos dnjó manuscri-
tos. Fué de costumbres irrepren-
sibles, sobrio y templado en su
conducta y tenia una conversación
muy agradable. Poco después de
haberle admitido en su seno la aca-
demia de nobles y bellas artes de
S. Carlos de Valencia, esto es, á la
edad de 56 años, sorprendióle la
muerte el dia 17 de diciembre de
1784, habiendo completado una lu-
cidísima carrera literaria, y ha-
biendo hecho con método y sin co-
nocer el ocio un dilatado estudio,
de que sacó por fruto las obras si-
guientes-
I. Glorias de Mallorca, que
dedica á la Jlf. lie. Ciudad de
Palma su autor D. Buenaventu-
ra Serva y Ferragut kc. Tomo I.
Paln;a, impr. de Miguel Cerda v
Antich, 1755, 1 1. 4.° de XXIV-336
págs. Contaba la edad de 26 años
cuando publicó esta obra que ha-
bía escrito a los 16 y si bien tuvo
la satisfacción de ver el elogio
que hicieron de ella los Padres de
Trevoux en sus Afemorias, hubo
de resistir la terrible filípica (]ue
le asestó (il P. Cayetano de Ma-
llorca capuchino, poco después de
su publicación. Con este motivo no
bastaron los ruegos de sus amigOí»
para que diese á la estampa el to-
mo II, último de la obra, que ha-
bía ccDucluido en 13 de diciembre
de 1751 y existe manuscrito en
la biblioteca del marques de Cam-
pof raneo, G. 2. 39. Comprende
esta segunda parte de las Glorias
de Mallorca una noticia de los va-
rones ilustres en ciencias, letras
y artes que ha producido la isla,
asi antiguos como modernos, de
muchos de los cuales no tendríamos
noticia si el diligente D. Buena-
ventura Serra no la diese en su
libro.
II. La rerdad demo7istrada,ij
la calumnia rebatida, ó defensa
apologética de las Glorias de Ma-
llorca, contra las inicuas acusa-
ciones, imposturas y falsedades
que ha dimilgado contra este li-
bro, el autor de las Antiglorias.
La escribia D. Bue7ia'De7itura Ser-
ra y Ferragut Maestro en artes ,
I)r. y Cathedrático de Cañones en
la Universidad Luliana y Choro-
nista perpetuo del Feino de Ma-
llorca. Año 1759. Ms. 4." de 53
págs. cuyo original existe en po-
der nuestro. Después de defenderse
enérgicamente de las censuras qre
le dirijió el P. Cayetano de Ma-
llorca, pasa por un tamiz los po
eos escritos que habia visto de este,
y e.-tampa en su frente el sello de
la necedad, de la ineptitud y del
plagio, vicios que le prueba con
repetirle varios pasages de sus mis-
mas producciones, que antes que
él habían escrito otros autores.
III. Disertación histórica so-
bre una Í7iscripcio7i ro7)iana del
pueblo Bocchoritano, hallada en
Mallorca en el territo7Ío de la vi-
lla de Pollenra en el año de 1765.
Z« dedica a la muy insigne y sa-
bia Universidad del Bey no de Ma-
SER — 3
Horca su au/or 1). Buenaventura
Serra y Ferragv.t &.c. Palinn,
impr. de Antonio Guasp, 1766. 4."
de XII-30 págs. con una lámina.
IV. Breve compendio délas co-
sas mas notables del Reyno de Ma-
llorca para noticia de los estran-
geros, y que sirve como de Intro-
ducción d la Historia natural del
mismo Reyno. Su autor D. Bue-
naventura Serra y Ferragut,
Maestro en artes, I)r. y ex-cate-
drático de Cañones en la Univer-
sidad Luliana, y Choronista Ge-
neral de dicho Reyno. En Mallor-
ca. AñoVnX. Ms. 4.° de 284 pág-s.
orig-inal en poder nuestro. Existe
una copia en la biblioteca de la
real academia de la historia. Es
obrita curiosa, rica en interesan-
tes noticias y muy digna de la
prensa. Va dedicada á la Inmacu-
lada Concepción. Después de un
erudito prólogo en que trata del
origen del nombre que tuvieron
antiguamente estas islas, tocando
sobre esta materia algunas espe-
cies muy importantes que no co-
noció Biuimelis; y después de cor-
regir varias faltas cometidas por
escritores que hablan de las Ba-
leares, da noticia de los autores
que elogian las mismas. Divide
luego su obra en los capítulos si-
guientes: I. Hechos ilustres en
armas. En este capítulo refiere la
invención de la honda, habla de la
melancrena, (\q.\g^ glandes , délas
guerras de Aníbal y de la bata-
lla de Trebia, ganada por los ma-
llorquines, sin decir nada de la de
Trasimeno, mas gloriosa aun para
nuestros isleños: pone en seguida
un curioso y circunstanciado catá-
logo de los militares que se han
distinguido por su valor desde los
primeros siglos hasta su tiempo,
— II. C/iristiandad y Religión. Es
capitulo interesante para nuestra
historia eclesiástica: no admite los
falsos cronicones ó á lo menos no
los cita, pero si la carta severia-
ii:i. — III. Ciencias y artes. Viene
70 -^ SER
á ser un índice de los mallorqui-
nes que las han profesado, tra-
tando muy ligeramente de sus
obras y de sus principales hechos.
No confunde á Pelagio con Daguí
sino que le reconoce por nuestro.
— IV. Otras artes, ciencias y pro-
fesiones. Es una continuación, ó
mas bien un apéndice al capitulo
anterior. — v. Universidad, Im-
prenta, Bibliotecas. Esta es la
parte mas importante del libro.
Cita los autores que elogian nues-
tra universidad, habla de las bi-
bliotecas del monge Pelagio, de
1). Miguel Tomas de Taxa(juet. de
D. Juan Despuig, de D. Francisco
Muntaner y Eont, y de 1). Fer-
nando Ciual y Moix, adquirida por
el marques de Castellví y au-
mentada posteriormente á la na-
cional, que fueron todas muy es-
cojidrvi y voluminosas: hace men-
ción de las principales que exis-
tían en su tiempo, aventurándose
á creer que en pocas ciudades de
Esp;iña las habrá mas selectas.
Fija el origen de nuestra impren-
ta en 1472 por haber visto una
impresión mallorquína de aquel
año, de la que no dá, como de-
biera, el apunte bibliográfico. No
se olvida de las colecciones de mo-
nedas y de otras antigüedades, de
las de pinturas, en cuya descrip-
ción es difuso, y de las de histo-
ria natural, citando como posee-
dores de ellas á 1). (jabriel Flor,
D. Ramón de Togores canónigo. I),
.luán de Salas. 1). Bartolomé Rubí y
otros.- — Yi. leyes patrias y gobier-
no. Hace un cotejo de nuestra an-
tigua legislación, tan elogiada por
Aristóteles y Vayrac, con la que
Licurgo dio á los Lacedemonios,
y cree que es la misma. Dice que
Mallorca tuvo sus leyes marítimas
después de Roma y antes que Ca-
taluña, probándolo con el testo de
las primeras ediciones de ellas, que
no están alteradas como lo están
las ediciones modernas. Habla del
código de Jaime líl, de las ordena-
SER = 3'
ciones y dereclio niiinicipal, que
juzga por lo mejor que existe en
su género, sieu'lo notable lo que
dice acerca de las leyes políticas
del Mostasaph, esto es, que la re-
luiblica de Genova las pidió á Ma-
llorca, las estableció alli para su
buen gobierno, y mucho de lo que
modernamente proi)onian Biensfeld
y otros legisladores, estaba ya con-
signado on nuestro libro del Almo-
tacén. Menciona las leyes sump-
ttiarias puestas en planta el año
1480 para el orden de los trages
y gastos, y los sínodos y consti-
tuciones diocesanas. — vii Ciier-
■po (le nobleza. Se reduce este ca-
pítulo á elogiar la clase de que
trata y á manifestar el lujo con
que se presenta en las funciones
púldicas, y la esplenlidez que se
nota en sus convites, sin tener en
cuenta que todo esto se debe mas
á su opulencia que á su calidad.
Delira aquí el Dr. Serra cuando
pretende que muchos de los nom-
bres de nuestras familias se deri-
van de los cónsules de la antigua
Roma, como también lo creia el
Dr. Bernabé Moreno de Vargas con
respecto á la nobleza española: fija
la antigüedad de la nuestra á 400,
500, 600 y aun mas años, cuando
no existe ni un solo documento que
pruebe este aserto, á no ser que se
quiera que la existencia del nombre
de una familia sea suficiente para
creer que aquella familia es noble,
en cuyo caso confundiríamos la
existencia de un linage en el si-
glo XII, con la nobleza del que lo
llevaba en el siglo XVIII, sin an-
tes averiguar que este procede de
aquel. — ^viii. Estado antigíio y
pri?nitho de Mallorca. Erudita y
curiosa disertación sobre las pri-
mitivas poblaciones de esta isla:
reseña importantísima de los mo-
numentos que aun existían de ellas,
contando entre otros los ídolos, me-
dallas, el aqueducto de Ternellas,
el hondero mallorquín que se vé
en la coluna Antonina, las puer-
71 = SER
tas de bronce (|ue se llevaron los
písanos, las ruinas del Palmer, de
Riní y de Randa, y las pirámides
célticas. — IX. Lengua particular.
Dice que durante el dominio de
Cartagineses y Romanos, según
afirma Polibio, hablaron estos is-
leños un idioma propio del que no
queda ningún rastro: adaptaron
luego el griego y latin y por último
el lemosin, cuya pureza se conser-
va en toda su integridad, y de él
se ocupa largamente. — x. Estado
moderw). Trata de la comparación
de este reino con las provincias de
Navarra, Murcia y otras, para pro-
bar la vasta estension de sus lí-
mites: se ocupa de su perímetro
y censo de población. — xi. Fer-
tilidad y frutos de que ahunda.
I'lmpieza por el donativo de gana-
do que se hizo á D. Jaime I y
hace una estensa y bonita reseña
de todas nuestras producciones
agrícolas y de lo que dicen de ellas
los escritores. Como subdivisiones
de este capítulo, trata separada-
mente de los Animales, pla^itaSj
piedras, minas, fósiles y sales,
ocupándose de todo esto con suma
inteligencia. — xii. Disposición,
variedad y kermosura del ter-
reno de esta isla. Comprende este
capítulo la parte geográfica y
topográfica de Mallorca. — xiii.
Fuentes y aguas medicinales. Di-
ce que las hay thermales y mine-
rales, como las de Campos, Arta
y Lluch, bituminosas y de otras
especies: cuenta que se descu-
brió una fuente en Escorca que ma-
naba una agua de color de san-
gre: no se olvida de la que en i\.rtá
brota dentro del mar, ni de la de
Cabrera que es un prodigioso re-
medio para el mal venéreo.— XIV.
Ciudad 2^'^i'ncipal, tillas y luga-
res. Es una descripción topográ-
fica y artística: da noticia de los
templos, de las costumbres y ce-
remonias civiles y religiosas, de
los principales edificios y de los
objetos notables qtie existen en
SER = 3
cada uno de ellos: vuelve á tra-
tar de pinturas, y pasa luego á
ocuparse del Gobierno cixil y po-
lítico del Reyíio, que es mate-
ria del Cap. XV, en donde fija co-
mo cabeza de autoridad local al
capitán general. Habla de la au-
diencia y de los tribunales par-
ciales.— XVI. Gobierno eclesiásti-
co. Cuéntalas diferentes jurisdic-
ciones que dependen del obispo,
incluyendo la del santo oficio, que
elogia altamente. — -xvii. Ooleyios
y gremios, fábricas, tejidos &c.
Pone un catálogo de todas las ma-
nufacturas, impugna á Nipho en
lo que dice de ellas, habla de las
fábricas antiguas de tapices y de
espadas, y de las modernas de ter-
ciopelos, rasos y damascos, como
igualmente de las de estambres y
lienzos.— XVIII. Término de la ciu-
dad. Lo describe minuciosamente.
— Y XIX. Villas y lugares del
Rey no. Dice el número de almas
y las cosas notables que se en-
cuentran en cada uno de ellos, pe-
ro solo incluye los de Mallorca,
cuando según el título de este ca-
pítulo debió tratar también de los
de Menorca é Ibiza.
V. Noticia de las antigüeda-
des de Mallorca y de las diferen-
tes medallas descubiertas en esta
isla. Envió este opúsculo al señor
Pingnrron quien lo insertó en su
obra de medallas impresa en Ma-
drid.
\I. Descripción histórica y
geográfica del Rey no de Mallorca.
Ms 4:." de 36 págs. original en po-
der nuestro.
^ VIL Historia de la nueva erec-
ción de la cof radia de San Jorge
en 1778. La incluyó en el tomo
XXVIII de sus Recreaciones erudi-
tas, que existe en la biblioteca de
Montesion.
VIII. Brete noticia del origen
y principio del consídado de mar
671 Mallorca, creación de los cón-
sules, Colegio de la mercaduría,
y edificio de 1% Lonja de los mer-
72 =: SEK
caderes. J^' se rita en Palma á 19
de junio de 1779. Ms. 4." origi-
nal en poder nuestro.
IX. Disertación crítico-legal
sobre \la condición de nombre y
armas puras, solas, y sin mezcla,
ordenada en los fideicomisos por
algunos testadores. Su autor D.
Duenarentura Serra y Ferragut.
&(?. Mallorca, en casa de Salvador
Savall impresor, año 17H0. I t.
4.° de 158 pi'igs. Es tan raro este
libro que n) hay que buscar mas
que dos ejemplares, uno en la bi-
'.)lioteca de Montesion y otro en la
del Sr. Capdebou: este último es
el que poseía su autor.
X. Hipócrates vindicado con-
tra la crítica del Rmo. Feyjoo en
su Discurso del aforism-o exter-
mínador. 1 t. 4." Ms. original en
la biblioteca de Campo-franco. G.
VII, núm. 23.
XI. Flora Baleárica, exhihens
plantas in ínsula Majoricfe cres-
centes. Auctore D. Bonaventura
Serra et Ferragut philosophia ac
J. V. D. in LuUiana Universi-
tate jur. can. ex-cathedr ático, ac
totíus Majoric'irum Regni Cho-
nogr pho perpetuo kc. Ma.joricaí
Anno Domini MDCCLXXÍI. Es-
ta es la portada del to no II, que
es el principal de la obra. El to-
mo I, que solo comprende un ín-
dice y 178 láminas de plantas, di-
bujadas magniíicamente á la plu-
ma por el Sr. Serra, lleva este ti-
tulo: Flora Baleárica site Icones
stirpium et plantarum que in solo
iVajoricensi sponté nascunlur reí
aliunde alíala concreseunt. Auc-
tore D. Bonaventura Serra et Fer-
ragut PhilosopMcB et juris utrius-
que Doctore in LuUiana Uniter-
sitate canonici juris ex Cathedrá-
tico, ac totíus Majoricarum Reg-
ni Chonograplio. Palmee Majo-
ric'i'rum. Anno Dni. MDÓC-
LXV. En la biblioteca de la real
academia de la historia C. 121,
existe nna copia de letra de su
autor, cuyo texto consta de 184
SER
r= 373 =
SER
hojas. El original se conserva, en
2t.fóL sin paginar, en casadeGain-
po-franco, G. 5. 14. Colmeiro dice
que las plantas están designadas
en latin con nombres antelinnea-
nos,'por orden alfabético, y acom-
páñanles los castellanos, ademas
de los mallorquines, hallándose in-
dicadas con frecuencia las locali-
dades particulares en que crece
cada especie. Los dibujos no están
mal hechos, siipuesto que dan idea
del aspecto de las plantas repre-
sentadas, y hay índices de los nom-
bres contenidos en la obra, tanto
castellanos, como mallorquines,
con las correspondencias científicas,
ademas de uno particular de los si-
nónimos científicos empleados por
el autor. En el prólogo da noticia
de los botánicos que hasta enton-
ces habían estudiado la vegetación
en España y las Baleares. Cita en-
tre ellos á Brotat, Salas, Fortuñy,
y al inglés Cleghorn.
XII. Museicm D. D. Bona-
ventnrre Serva, et Ferragut pililo-
súpJñm et J. V . D. LuUícimíb Uni-
^oTsüatis Majoríceiis. jiiris ca-
nonicl ex-Cat/iedratici, ac totius
ejusdem regni GhronograpJd, re-
gia matritensis Mstorice acade-
mia, %ec non patria amicorum so-
cii éic. ah eodem aucto.'e descrlp-
ticm, oiotis, et animadversionibiis
tllustratumkc^ anno 1781. 1 1. 4.°
Ms. original en poder de su so-
brino D. Antonio María Scrra y
Tous, Empieza por un prólogo en
latin elegantísimo en que mani-
fiesta los motivos que le impulsan
á escribir este libro; sigue el pla-
no que ha observado para el arre-
glo de las diferentes secciones que
componen su museo; describe, lo
primero de todo, su biblioteca; lue-
go las pinturas, grabados, ídolos
y otros monumentos de la anti-
güedad; los fósiles, plantas, ma-
riscos, y otros objetos de historia
natural, y por último trata de sus
obras editas é inéditas.
XIII. ReJlexioMs criticas so-
T. 1£.
bre el estado presente de la juris-
prudencia. 1 1. fól. Ms. original en
poder de D. Antonio María Serra
y Tous. Empieza por una erudita
introducción sobre la nobleza, pre-
rogativas y blasones de la juris-
prudencia, haciendo mención de
los mas distinguidos y sabios pro-
fesores, y concluye esponiendo la
verdad, bien conocida, de que el
derecho mismo es una prueba cons-
tante de la necesidad que se tiene
de la historia y la erudición pa-
ra entenderse como se debe.
XIV. Ada rga mallo rpñna . 2 1 .
4."Mss. originales en casa de Cam-
po-franco y 1 1. también 4.° Ms. en
poder de I). Antonio María Serra
y Tous. Comprende todos los escu-
dos de armas de las familias de
esta isla y un discurso preliminar
sobre el origen y escelencias de la
nobleza.
XV. Jffistorianatícral del Rei-
no de Mallorca. 1 t. 4.° Ms. ori-
ginal en casa de Campo-franco,
Q. 2. 26. Solo está concluida la
parte que trata de las aves que se
crian en Mallorca y de las que vie-
nen á la isla de otras regiones. Lo
demás todo está en embrión. De los
bípedos, cuadrúpedos, peces, ma-
riscos é insectos solo describe los
mas notables y curiosos por su ra-
reza. En el reino vegetal incluye
un gran número de árboles, ar-
bustos, plantas, yerbas y flores,
muchas de ellas particulares y pro-
pias de esta isla, y otras importadas
en ella de otros países. Dice que las
medicinales y exóticas van descri-
tas en otra obra, que suponemos
será la del núm. XI. El tratado
de fósiles y minerales lo dejó muy
atrasado.
XVI. Antigüedades de Ma-
llorca. 1 t. 4.° Ms. original en
la biblioteca de Campo-franco,
G. 2. 27.
XVII. Opúsculos y apuntes Jiis-
tó ricos de ilfallorca. 1 t. 4.° Ms. de
536 págs. original en poder nues-
tro. Ademas de las obras de los nú-
48
SKR
=r 3
meros II, IV, VI y VIH, comprende
este curioso libro cartas muy in-
teresantes de D. Antonio Roig. del
pintor Mesquida, de Mayans y de
otros sujetos notables; una infini-
dad de apuntes y noticias sobro
sucesos de Mallorca, familias, plan-
tas, varones ilustres &c; mucbos
dibujos, copias de mapas de esta
isla y los diseños de todas las ca-
pillas y adornos de la iglesia de
San Francisco de Asi», en las fies-
tas celebradas á la Inmaculada
Concepción el año 1762; copias de
inscripciones romanas y árabes,
monedas etc. con sus ilustraciones;
un buen estracto de los Mss, de
D. Jorge Fortuñy; memorias so-
bre la situación de la ciudad de
Palma en la época romana; poe-
sías Je los Sres. Pueyo, y particu-
laridades de varios pueblos etc. etc.
XVI II. Observaciones misce-
láneas 6 t. 4." Mss. originales en
casa de Campo-franco.
XIX. Contíimacion de la his-
toria politica y civil del Rey no de
Mallorca desde el año 1650 hasta
nuestros días. La cita el Sr. Var-
gas Ponce pero nosotros ignoramos
su paradero.
XX. Disputa con elP. M. Fr.
Mateo Canaves sobre la lengua
ó idioma en qus predicaba ¡San
Agustin. Ms. 4.° original en casa
de Campo-franco.
XXI. Sacudimiento de tontos
y repulsa de necedades. Ms. 4.°
original en la biblioteca de Campo-
franco. Es una juiciosa impugna-
ción á los autores estrangeros que
censuran el atraso de los mallor-
quines en las ciencias, probando
con inumerables ejemplos su ade-
lanto en ellas.
XXII. Traducción al castella-
no de la Crónica Real con notas
é ilustraciones. 1 t. 4.° Ms. que
vimos original en la librería de
D. Antonio Furió. Dice en el pró-
logo que se sirvió del códice del
Sr. conde de Ayamans.
XXIII. Historia genealógica
74 = SER
de la ilustre Casa y linage de los
Pneyos de Aragón, sus hechos y
servicios desde la época was re-
mota hasta nuestros dias. 1 t. fól.
Ms. sin foliar, original en casa de
Campo- franco, G. 5. 16.
XXIV. Recreaciones eruditas.
36 t. 4.° Mss. de los cuales exis-
ten los 16 primeros en casa de
Campo-franco, 14 en la biblioteca
de Montesion y 6 en la del señor
conde de Ayamans. Años ha que
sacamos de ellos todo lo notable,
curioso é interesante: es un rico
y abundante caudal de apuntes y
noticias de esta isla, estractos muy
copiosos de autores estrangeros, y
alguno que otro impreso raro. Pa-
ra que nuestros lectores tengan
conocimiento de las varias espe-
cies que comprende esta colección,
vamos á indicar las principales,
contenidas en los tomos que hemos
visto, á fin de que pueda consultar-
las el que se dedique á escribir sobre
historia civil, natural y politica de
esta isla. El tomo i, contiene ín-
dices de libros estrangeros y espa-
ñoles y da noticia de que Salazar y
Castro, en su Casa de Lar a. habla
de los Boxadors, de la familia de
Savallá y de la de Cavallería y
trae los capítulos matrimoniales de
D. Jaime II con D.*^ Esclaramunda
de Foix. Dice que Vertot, en su
Historia de Jíalta, tom. v lib. xii,
elogia el valor de un Torrella ma-
llorquín y que, en el tomo ii, habla
de los templarios de esta isla. El
tomo IV, de las mismas Recrea-
ciones, fól. 241 , da noticia de Juan
Prats mallorquín que falleció en
Barcelona en 1748, y se había he-
cho célebre por haber inventado
los coetes para incendiar las velas
de las embarcaciones enemigas.
Fól. 242. Noticias de las marjales
de la Puebla. Fól. 249. Genealo-
gía de la familia del cardenal Cer-
da. Fól. 282. Vida del Gran Maes-
tre de la orden mercedaria D. Fr.
Arnaldo Rossiñol.— El tom. vi,
trae los servicios de Juan Tarrasa,
SER
caballero de la orden de Santiago,
y copiosos apuntes de escaso in-
terés.— -En el tom. x, fól. 8, copia
textualmente lo que dice Hoííman,
tom. IV, pág. 446, sobre el Sjfi-
ritus vini lulliani. Fól 131, ci-
tando á Rivadeneira, dice que el
P. Lainez jesuíta fué nombrado
obispo de Mallorca y que renun-
cio esta prelacia. Fól. 146, trae
los elogios que hace Flexier del
mallorquín Nicolás de Pax en la
p?íg. 214 de su Vida del Cardenal
Cisneros. Fól. 253, trae una lista
de literatos mallorquines y habla
de dos del linage de Veri, llama-
dos Bartolomé, censurando á Mut
porque de ambos hace uno solo.
- — Tom. XI. Catálogo del moneta-
tario de D. Gerónimo de Alemañy
y Moragues; noticias del ingenio
mallorquín sacadas de La EsjMña
ilustrada, tom. iii, pág.446. Fól.
104. Habla de la gaya sciencia y
de los trovadores mallorquínes in-
signes en ella, citando el certamen
poético mantenido por D. Francis-
co Montaner que desapareció de la
biblioteca de Montesion donde exis-
tia original. Fól. 227, autoridad
de escritores antiguos sobre la ver-
dadera situación de Palma en la
época romana. Fól. 311, listas de
plantas mallorquínas. — Tom. xii.
Comentarios y notas de los có-
dices del repartimiento general de
la isla.— Tom. xiii, fól. 33. No-
ticias sucintas sobre la poética ma-
llorquína.— -Tom. XIV. Elogios que
hace de Lulio el químico Bohe-
rave en sus Elementos y Mabillon
en su obra De re diplomática.
Fól. 65. Noticia de mallorquines
ilustres de los siglos XVII y XVI II.
Dice, fól. 164, que Franckenau da
noticia de algunas familias mallor-
quínas. (Tenemos bien estudiado
este autor y no hemos descubierto
en él la aseveración de Serra). Fól.
200 habla del diamante esculpido
y del cuadro del Ecce-liomo que
se conservaban en Arta, regalo que
hizo la esposa de Carlos II al mú-
= 375 = SER
sico Juan Massanet, natural de
aquella villa. Fól. 202. Pirámides
druídícas de Mallorca y Menorca.
Elogio que hizo Miguel Ángel de
las puertas de bronce que los pí-
sanos se llevaron de Mallorca. Fól.
238. Origen de las Nou casas. —
Tom. XVI, fól. 29. Copia textual-
mente lo que dice Pablo Troncí en
sus Memorias históricas de Pisa
sobre la conquista de Mallorca por
los písanos en 1114. Fól. 61. Ex-
tracto de la crónica real, sirvién-
dose de la edición valentina de
1557, y del códice de casa de Aya-
mans. — Tom. xviii. Se ocupa de
las obras Lvdi Rhetorici y de la
tragedia Hispania capta del P.
Pou. Fól. 113 habla de los libros
indispensables para el derecho mu-
nicipal de Mallorca, citando, en-
tre otros, las obras de Basa nú-
mero I y II, de que hemos ha-
blado en el tom. I de esta Bihlio-
tecaipkg. 73; el libro en 8.° Prac-
tica Sancti Offici, un códice del
Usatici Barchino7i(B, cuyo para-
dero ignoramos: la Valentina, Or-
dinacions del Regne de Mallor-
ca, que existe en el archivo gene-
ral de Palma, y otro códice titu-
lado Ordinacíons vellas que cree-
mos que es el de la biblioteca de
Montesion. — Tom. xix. Ks curio-
so en este libro un Plan de pro-
yectos útiles d Mallorca que he-
mos copiado é ilustrado con notas.
Inserta en el fól. 369 los vaticinios
de Bernardo Mogoda que encontró
en el archivo del Ayuntamiento de
Palma el cronista D. Gerónimo de
Alemañy. — Tom. xxi. Estractos
de la Odisea de Homicro y vida del
Petrarca.— Tom. xxii. Comprende
el poema del conde Razzonico so-
bre la conquista de Menorca por
los franceses en 1756 y el Par-
nassidos de D. José de Pueyo y
Pueyo que hemos insertado en es-
te tomo de nuestra Biblioteca des-
de la pág. 171.— Tom. XXIII. Con-
tiene la crítica de los errores de
Biuímelis, Dameto y Mut. — Tom.
SER
xxiT. Copia casi testual, y
ofrece completas seg-urídades de
exactitud^ de la Historia de la dí-
lia de Felanitx que escribió el P.
Cayetano de Mallorca capuchino,
cuyo original existia en tiempo de
Serra en poder del Dr. D. Miguel
Baró rector de aquella iglesia. — •
Tom. XXV. Da noticia déla pro-
tocolización Lecha en poder de An-
tonio Colom notario, el dia 1.° de
abril de 1737, de los instrumen-
tos de propiedad de varias tablas
de la pescadería de Palma, el uno
otorgado en 3 de julio de 1246
ante Berenguer de Reyes notario,
á favor de Guillermo de Foix y sus
sucesores, y el otro de 1250 á fa-
vor de Maymon Corona, Guiller-
mo Corona, Arnaldo Fuster, Ar-
naldo Orger, Guillermo de Foix,
Pedro de Foix, Pedro Coch y Be-
renguer de Granollers. Fól. 25.
Vida del pintor Mesquida y noti-
cia de sus obras. — Tora xxvi.
Trata de bibliotecas y dice que
los romanos las tenian muy ricas
y voluminosas, junto á los tem-
plos, con espaciosos pórticos y ga-
lerías. Fól. 240, habla de D. An-
tonio Barceló y asegura que fué
inventor de la media galera en que
navegaba, que es un barco esce-
lente para el corso por su estraor-
dinaria velocidad. — Tom. xxviii.
Incluye un proyecto sobre trigos
de Mallorca presentado á la socie-
dad económica de amigos del pais,
y desde el fól. 21 un estracto de
la Historia clifonolégica priorum
generalium ordinis carmeliíam,
su autor Fr. Mariano Ventimiglia,
edición de Ñapóles, 1773.^ — Tom.
XXX. Estracto del Salustio, edi-
ción del infante D. Gabriel, y de
la Disertación sobre alfabetos de
letras desconocidas de D. Luis José
Velazquez, y opina, con Earthe-
lemy, que varias medallas púni-
cas son acuñadas en Mallorca.—
Tom. XXXI. Hablando en el fól.
521 de la biblioteca Ambrosiana,
cita como existente en ella el có-
= g76 = SER
que dice en vitela de la Historia snm'
morum Pontijicum de nuestro Ni-
colás RosselL
XXV. Compendio cJironolóffi-
co, Jiistórico y critico de la historia
del lleyno de Mallorca. Su autor
D. Buenaventura Serray Ferra-
ffut, Maestro en artes. Dr. y ex-Ca-
thedrático de Cañones en la nni-
Tersidad literaria Inliana de Ma-
llorca, Chronista general perjjc-
itto del mismo Reyno, socio corres-
pondiente de la Real de Historia
de Madrid y de mérito de la de
amigos del pais del mismo reitio
&c. Comencado d escribir el dia
30 7iotiemhre del año de 1781 en
Mallorca. 1 t. 4.° Ms. muy abul-
tado, sin paginar, original en la bi-
blioteca de Campo-franco, G. 1. 22.
XXV I . Memorias para la his-
toria natíiraVdel Reyno de Ma-
llorca según el orden de sus mllas
y lugares. Por D. Buenaventura
Serra y Ferragut Maestro en ar-
tes, Dr. y ex-Cathedr ático de Ca-
ñones de la U7iiversidad Inliana y
Chronista general del nds^no Rey-
no. Escribiólas en Mallorca año
de 1762, 2 t. 4.° Mss. el I, de 596
págs. y el II, empieza en la pág.
597 y termina en la 1116, siguien-
do un largo índice sin paginar, ori-
ginales en la biblioteca de Campo-
franco, G. 1. 29. Comprenden los
materiales para terminar la obra
del núm. XV.
XXVII. Autores y libros. 3t.
4.*^ Mss. sin foliar, originales en la
biblioteca de Campo-Í'ranco, G. 1,
31. Comprenden copiosos catálogos
de obras estrangeras, y extractos
de muchas de ellas.
XXVIII. Extracto de la Bi-
blia. 1 t. 4.^ Ms. sin foliar, ori-
ginal en la biblioteca de Campo-
franco, G. 2. 22.
XXIX. Obserr aciones médi-
cas, phisicas, chirurgicas y bolá-
oiicas, ó nuevo tesoro de medicina,
phisica y cirugía. Año 1769. 1 t.
4.^ Ms. muy abultado, sin foliar,
original en la biblioteca de Campo-
SER
= 3^7 :=
SER
franco, G. 2. 23.
XXX. Plantas y yerhas me-
dicinales. 2 t. 4.° Mss. el I, de 514
pág's. y el II de 476, originales en
la biblioteca de Campo-franco, G. 3.
28. Comprende los materiales con
que escribió la obra del núm. XI.
XXXI. Jurisprudencia civil.
2 t. 4.° Mss. sin foliar, originales
en la biblioteca de id. G. 2. 29.
XXXII. Animales, quadrnpe-
dos, aves, peces, insectos. 1 t. 4.°
Ms. de 624 pág-s. orig-inal en la
biblioteca de Campo-franco, G. 2.
28. Intercala una multitud de di-
bujos hecbos primorosamente á la
pluma y algunos iluminados Son
notables, entre ellos, el de la Gru-
lla Baleárica llamada vulgarmente
cíi Bernat de s^ alga, que la co-
loca pág. 175 y dice que se cogió
en Son Suñer el dia 28 de marzo
de 1764; el Porpliirio, ó Oallfa-
tér, pág. 179; el Pelicano, pág.
227, que lo copió del que tenia
D. Antonio Ricondo y este lo ha-
bla comprado por 11 pesetas al
cazador que lo cogió en 29 de oc-
tubre de 1778 en el Cap-Uanch]
el Cabusó ó Cadafét, pág. 231,
sacado del natural que tenia don
Jorge Fortuñy y Despuig; la Ár-
dea Stellata ó Garza real, pág.
243, que le regaló viva el mismo
Fortuñy y se la disecó D. Cris-
tóbal Vilella; el Synx ó Torcicue-
11o, págs. 267 y 276; la Ardeola
raarina ó Sega real, pág. 269, que
copió en 1779 de la que tenia el
Sr. Ricondo; la Añade, rarísima
en Mallorca, con pico de esmalte
azul celeste, que cogió el Sr, D.
Raymundo de Puigdorfila en 1784,
pág. 276; el Basilisco, pág. 287,
que copió en 29 de marzo de 1763
del natural que tenia disecado don
Miguel Malonda, á quien se lo ha-
blan mandado de Francia; la Squi-
lla Rondeletii ó Gamba imperial,
pág. 319, especie de langosta de
mar, rarísima en Mallorca, pes-
cada aquí en 5 de mayo de 1764;
y una multitud de peces, maris-
cos y poliparios que, siendo muy
poco conocidos, se han pescado en
nuestros mares. La parte de testo
de este libro se reduce á apuntes
mas ó menos difusos y catálogos
muy copiosos de cuadrúpedos, aves
y peces con los nombres latino,
castellano y mallorquín, supliendo
frecuentemente la denominación en
este último idioma por la catalana,
particularmente cuando no conoce
ó no recuerda la que tiene en nues-
tro país. Entre los apuntes los hay
curiosísimos. Hablando de los caba-
llos, cuenta con mucho desenfado
que los mallorquines son escelentes,
y compara el Fénix de 1). José de
Pueyo con el mejor de Andalucía,
pues el barón Walbruck, perito
muy inteligente en la materia, le
daba por él 8000 rs., precio muy
exorbitante en aquel tiempo. Admi-
te el Sr, Serra, pág. 63, y lo estra-
ñamos de un hombre de su talen-
to, la paradoja tan creída en Ma-
llorca por la gente vulgar, de que
el Ruleta ó Calapot (sapo) busca
de noche al que le ha dañado para
envenenarle ó mearle en la oreja,
citando el ejemplar de haber su-
cedido esto con un hijo del doctor
en medicina D. Joaquín Oliver y
con otros. En la pág, 318 dice que
le aseguró Andrés Bestard nota-
rio, que por el año 1759 se intro-
dujeron en Mallorca las Sargan-
tanas, Lacerta ó lagartijas, antes
no conocidas en la isla, y que las
primeras las cojieron unos pesca-
dores en las illetas y las soltaron
por el mirador de la catedral don-
de han multiplicado estraordina-
riamente. En la pág. 449 da no-
ticia de la aparición en el muelle
de Palma el dia 10 de julio de 1775
de 8 ó 10 Cap d' ollas (Capido-
lenne ó Capidoglio), el mayor de
ellos de 30 palmos de largo, y ob-
servando los marineros que per-
seguían á un chico que nadaba,
se echaron al mar con hachas y
puñales y lograron vencerlos. Y á
este tenor da también noticias cir-
SER
= 378 =
SER
Gunstanciadas del descubrimiento
de varios reptiles, y de aves, pe-
ces, mariscos, fósiles, etc. que an-
tes no se conocian en Mallorca, no-
tando siempre la persona que lo
ha hecho, la fecha y el lugar. Por
lo demás, este libro del Sr. Serra es
un fecundomanantial de donde pue-
de el naturalista sacar esquisitos
datos.
XXXIII. Roma, Paris, Ma-
drid. 1 t. 4.° Ms. de 364 págs.
original en la biblioteca de Cam-
po-franco, G. 2. 30. Son noticias
historico-bibliográficas de las tres
referidas cortes.
XXXIV. Papeles 'carios. 7 t.
fól. Mss. originales id. G. 5. 17.
XXXV. Libro de notas. Año
1765. 1 t. 4.° Ms. de 272 págs.
original id. G. 2. 31.
XXXVI. Disertación juridíca
sobre si la menor edad impide la
eleccio)i de Sindico personero. 4.°
Ms. Forma parte del tomo XVIII de
las Recreaciones eruditas, desde
la pág. 101. Habla el autor, por
incidencia, del derecho patrio y
de los libros que tratan de él.
XXXVII. Reflexiones sobre el
papel remitido en 1116 por el obis-
po D. Juan Diaz de la Guerra
al Ayuntamiento de Palma, acer-
ca el culto de los llamados San
Cahrit y S. Basa. 4.° Ms. Forma
parte del tomo XXVIl de Recrea-
ciones eruditas. Pretende Serra
que cuando hay dudas en puntos
religiosos los ordinarios deben for-
mar proceso, dar sentencia y co-
municarla á la sagrada congre-
gación, para que esta la confirme
(3 declare su nulidad.
Refiriéndose el Sr. Vargas Pon-
ce á los escritos el Sr.' Serra dice:
«Es doloroso que tantas obras úti-
les que forman el completo de las
noticias de un pais estén desco-
nocidas, y que no se aproveche
Mallorca á costa del corto esfuerzo
de su impresión, de los trabajos
de un sujeto de aquellos que son
mucho menos comunes, como el
que una vez hallados les niegue
la naturaleza de medios, cuanto
les concedió de luces.»
1184.
Serba (Francisco). Religioso
observante natural de la Puebla:
fué predicador y lector jubilado y
murió en el convento de San Fran-
cisco de Asís de esta ciudad el dia
7 de marzo de 17'78. Cultivó la
poesía castellana y dejó dos tomos
4.*^ Mss. de sus composiciones, que
existían en la librería de su con-
vento. Para muestra de su talento
lírico pueden ver nuestros lecto-
res los gozos de la Purísima Con-
cepción, impresos innumerables ve-
ces, quese cantan en todaslas igle-
sias de esta capital. Hé aquí la pri-
mera de las nueve estrofas de qua
se compone esta poesía.
Para dar luz inmortal
Siendo vos alva del dia.
Son concebida María
Sin pecado original.
Ave sois, Eva trocada.
Sin el vé de aquella pena:
¿Cómo os dirá gracia plena
Quien os bnsca maculada?
Si lo dice la embajada
Del ministro celestial;
Sois concebida Maria
Sin pecado otiginaL
1185.
Sebiia (Guillermo). Presbí-
tero, varón sabio en las divinas y
humanas letras, rector de la par-
roquial iglesia de Lluchmayor, y
el teólogo mas famoso de su tiem-
po, así en lo escolástico, como en lo
dogmático y moral. Murió en 27
de junio de 1754 y nada sabemos
de las obras que, según el pabor-
de Tarrasa, dejó Mss.
SER
1186.
= 379 =
SER
SiCBRA (Jaime). Natural de la
Puebla, doctor en ambos derechos,
del consejo del rey D. Carlos III,
oidor de la real Audiencia de Ma-
llorca y presidente de la junta de
caudales comunes. Murió en Pal-
ma el dia 3 de noviembre de 1775.
I. Discurso en derecho por D.
Agustín Sureda Valero Caballero
del hábito de Alcántara, con los
PP. Carmelitas de esta Ciudad
sobre la ftcii dación de dos misas
perpetuas. Imp. fól. sin año ni
lug"ar.
II. Por D. Nicolás Conrado
Pro. y D. Jaime Conrado her-
manos, con D.^ Juana Martorell
muda de D. Jaime Sampol menor
sobre la succesio7idelos bienes que
posee D. Jaime Senipol menor que
pretenden D. Nicolás Conrado
Pro. y D. Jaime Conrado her-
manos, pertenecerles por los fidei-
comisos fundados por Gabriel Oli-
ver, Juana OHver, Jaime Sam-
pol, Juana OHver y el Dr. Nar-
ciso Sampol. Palma, sin nombre
de imprenta, 1753, fól. de 28 págs.
1187.
S^KBRA (Jaime Antonio). Na-
ció en la Puebla, hizo sus estu-
dios en Palma, pasó luego á con-
tinuarlos en la universidad de Va-
lencia y allí vistió el hábito de re-
ligioso mercedario. En 1717 fué
nombrado comendador del conven-
to de esta capital y en 1742 ob-
tuvo el breve de padre de provin-
cia. Fué lector de teología, regen-
te de estudios, calificador del santo
oficio y examinador sinodal del
obispado de Mallorca. Murió en
Palma el dia 18 de junio de 1776.
La Crónica Ms. de los mercedarios
de esta isla dice que escribió va-
rias obras que no han visto la luz
pública. Dio á la estampa.
I. Mística ciudad de Dios
ideada en el gran Doctor de la
Iglesia el glorioso padre y Pa-
triar cha S. Augustin día 28 de
agosto de 1716 en la solemnissima
celebridad con que festejó su fies-
ta el religiosissimo conriento de
Padres Augtis tinos de la Ciudad
de Palma en el Rey no de Mallorca.
Por el M. R. P. kc. Palma,
impr. del real convento de Santo
Domingo, 1716. 4.° de 12-23 págs.
con una lámina.
II. Sermón panegírico del bie-
narentnrado Ray mundo Lull Pro-
tector de la Universidad de Pal-
ma. Díxole el M. R. P. Presen-
tado F. layme Antonio Sierra
doctor en Sagrada Theologia y Co-
mendador del Real Cogítenlo de
Nuestra Señora de la Merced Re-
dención de CoAitivos el dia 25 de
enero del año 1720. Asistiendo los
Mícy Ilustres Señores Regidores,
el Muy Ilustre Cabildo, y los Gre-
mios ó Claustros de la Universi-
dad. Sale á luz á affectuosas ins-
tancias de un apasionado al Bie-
naventurado Raymundo y cordial
amigo del Autor. En Mallorca, en
casa de Gerónimo Frau, sin año,
pero la dedicatoria de D. JuanBo-
ver y Vallespir y las censuras lle-
vania fecha de 1720. 4.° de 10-21
págs. y una lámina de Lull abier-
ta en boj.
1188.
Seibba (José). Nació en Ma-
hon el dia 12 de mayo de 1785 de
Martin Serra y Mariana Pascual.
Murió en su patria el año de 1830.
Aclaración práctica de la na-
turaleza de la hernia, con algunas
observaciones sobre los medios inú-
tiles usados hasta ahora para cor-
regirla: con una relación de la,
utilidad y felices curaciones obte-
nidas por el nuevo braguero reco-
mendado en este opúsculo', tradu-
cida del inglés por José Serra y
Pascual, mahonés. Mahon, impr.
de Pablo Fábregues, 1824. 4.° de
SER
z= 380 =
SER
4-26 pág".-?. con una lámina. El
autor de este opúsculo fué el mé-
dico Norte Americano A. G. Hull.
1189.
Skrra (Juan). Religioso ob-
servante del convento de S. Fran-
cisco de xVsis de Palma, natural
de la ciudad de Alcudia, Fué lec-
tor de teolog-ía, definidor y cro-
nista de su religión. Murió en esta
ciudad el dia 28 de abril de 1726.
I. Crónica de los PP. Obser-
vantes de S. Francisco de la Pro-
vincia de Mallorca, escrita por el
P. Fr. Juan Serra y Ventayol,
religioso de la misma orden. Año
1720. 1 t. fól. Ms. que se guar-
daba original en el archivo de su
cou vento. Es continuación hasta
su tiempo, con muchas notas y su-
plementos, de la que escribió el
P. Andrés Noguera en el año de
1658.
II. Vida de la V. Sor Coloma
Fiol terciaria de la orden de N.
S. P. S. Francisco de Asis. Ms.
fól. en poder del Sr. Capdebou.
III. Catálogo cronológico de los
Provinciales de Mallorca de la
orden de N. S. P. S. Francisco
de Asís. Ms. fól. id.
IV. Vida del V. P. Fr. Ga-
Iriel Miralles Religioso de la
orden de N. P. S. Francisco de
Asís. Ms. fól. id.
V. Relación verdadera de las
fiestas que se celebraron al gloriosí-
simo P. /S'. Antonio de Padua en
el Real Convento de San Fran-
cisco de la Ciudad de Palma con
la circunstancia del nuevo decreto
de JV. S. P. Jgnocencio XIII man-
dando que en todos los domiíiios
de España se guarde la fiesta del
Santo de 2iTecepto d suplicación
del Rey D. Felipe V. Ms. fól. id.
VI. Vidas de las Venerables
Sor Eleonor de Salas y Sor Ca-
talina de Salas religiosas del mo-
nasterio de Sta. Clara de la Ciu-
dad de Palma. Ms. fól. id.
VIL Relació de lo que siiccelii
en el Convent de Jesús extramu-
ros el dia 2 de agost de 1099 so-
bre el sacrilego robo q%ie se fett,
en la devotlssima C apella de N os-
tra Señora de Ballem. Ms. fól. id.
y una copia en poder nuestro. Es
opúsculo muy curioso y digno de
leerse por la inmensidad de suce-
sos verdaderamente admirables
que tuvieron lugar antes y des-
pués del robo. Pone el nombre del
ladrón, y le sigue todos sus p-.isos
hasta el momento de ser llevado al
patíbulo. La adquisición de las
alhajas robadas, siendo como la
cuenta et P. Serra y Ventayol, in-
dudablemente parece milagrosa.
VIIL Tratado de la ejemplar
vida del noble Cavallero I). Geró-
nimo de Salas venerable terciario
de N. P. S. Francisco. Ms. fól.
citado por el Dr. Talladas en su
historia de la Santa Faz, ejemplar
mihi pág. 1G3. B.
1190.
Serba (Juan). Abogado ma-
llorquín del siglo XVII.
A legación juridica por D .^ Mag-
dalena Sureda y Zanghida viuda
de Jaime Zanglada, Cavallero del
habito de Santiago del Reino de
Mallorca, con D.^ Beatriz Zan-
glada y Berga, hermana y here-
dera del dicho Jaime Zanglada
y por Sío muerte con Gabriel de
Berga sn marido y sil heredero
tcsufiructtiario, y como padre y le-
gitimo administrador de • Gabriel
de Berga sic hijo y de la dicha
D^ Beatriz sucesores del dicho
Jaime Zanglada del mismo Rei-
no. Impr. fól. de 18 hojas sin año
ni lugar.
1191.
Serra (Juan). Médico mallor-
quín, natural de la Puebla, indivi-
SER
r= 381 =
SER
dúo de la Academia médico-prác-
tica Balear.
Relacioii médico-*, opo gráfica de
la mlla de La-Puebla, enferme-
dades que la molestan y calosa que
las produce. 1799. Ms. 4.° de 20
págs. original en el arcliivo de la
Academia.
1192.
S$ai:nnA (Juan de Santa Ger-
trudis). Varón sabio, erudito y
elocuente, natural de Palma. Vis-
tió el hábito de religioso obser-
vante en el convento de Jesús ex-
tramuros de esta ciudad, y ani-
mado por su apostólico celo hacia
la religión católica, solicitó y ob-
tuvo patente para pasar á la con-
versión de infieles. Fué colegial
del de Propaganda fide^nX^^ ciudad
de Popayan, nuevo reino de Gra-
nada: fundó á pocas leguas de ella
el pueblo llamado xAgustinillo, con-
virtió á la fé de Jesucristo las tri-
bus de indios salvages que habi-
taban las riberas del rio Putumayo,
conocidos con el nombre de Enca-
bellados: desempeñó el cargo de
guardián del colegio apostólico de
San Antonio de Arcos de la fron-
tera: y fué alumno del de Baeza.
Después de sus largos viages y
peregrinaciones por los paises de
infieles, vino á retirarse y á des-
cansar de sus penosas fatigas en el
espresado convento de Jesús, don-
de murió santamente el dia 8 de
agosto de 1799. Escribió:
I. Medicina LwMaJia, obra es-
peculativa y práctica; expositiva
de los principios de medicina que
escribió el B . Raymundo Lullio;
terminada a declarar en términos
claros el curso de las enferme-
dades y su méthodo curativo pa-
raprovecJio de los intelligentes mé-
dicos que lo quieran seguir. Com-
puesta por el P. Fr. Juan de San-
ta Gertrudis tSerra &.c. 4 t. 4.°
Mss, adornados con profusión de
dibujos y con el retrato de LuU,
T. II.
y firmados por su autor; de los
cuales solo hemos visto el II que
existe original en poder nuestro,
y consta de 10-282 págs. y el IV
que lo tiene original el Sr. Cap-
debou, de 12-244 págs,
II. Maravillas de la natura-
leza, avisos para los JRR. PP.
¡Sacerdotes misioneros deseosos de
la conversión de los indios bár-
baros gentiles, y cautelas nece-
sarias que para tan Santa obra
deben observar. Y alguna parte
de los riesgos y trabajos que 2)ara
segar en aquella mies son, menes-
ter pasar por Dios. 4. t. 4.° Mss.
originales en la biblioteca de Mon-
tesion. Ks obra interesante por
las noticias y minuciosas descrip-
ciones que hace de Cartagena de
Indias, Maxates, Mompos, Hon-
da, La Plata, Almagner y rio Pu-
tumayo, adornadas con curiosísi-
mas cartas geográficas de las re-
feridas poblaciones y de otras del
Perú, refiriendo estensamente las
muchas fatigas y peligros que ar-
rostró en tan penosos viages.
III. La virtud en su palacio,
obra mística y moral, predicable
para el bien y provecho espiritual
y progreso de la virtud de las al-
mas que d'<'sea% de veras agradar
á Dios y de todo apartarse del
mundo. 9 t. 4.° Mss., de los cua-
les existen originales en la biblio-
teca de Montesion tres de ellos,
que son, el 11, el III y el IX.
1193.
^KRRA (Lorenzo). Juriscon-
sulto mallorquín.
Por la congregación de San
Pedro de los Reverendos Recto-
res de esta Diócesis de Mallorca
y señaladamente por el Reveren-
do Rector de la Parroquial de San
Miguel con D. Miguel Muñoz Pro.
Capellán del Regimiento de Se-
villa sobre el recurso puesto por
dicho Capellán Muñoz á la Real
Audiencia de la provisión de VS
49
SER
= 382 =
SER
marzo 1748 que (lió el vicario Ge-
neral ordinario entre el dicho Rec-
tor de San Miguel y los PP. Mer-
cenarios. Mallorca, impr. de la
viuda Fraii, 1748. fól. de 25 pág-s.
1194.
^ERR.% (Martin). Uno de los
enemigos mas furibundos y tena-
ces que ha tenido en Mallorca la
virtud y doctrina de Ramón LuU,
Nació en Muro, vistió el hábito
de religioso dominico en el con-
vento de Palma el dia 8 de no-
viembre de 1664 y fué el teólogo
mas acreditado que en su tiempo
tuvo esta isla. Leyó cátedras de
filosofía, teología y sagrada escri-
tura; desempeñó algunos cargos
de su religión y el haber tomado
parte muy activa en los sucesos
políticos, en la cuestión del entre-
dicho del obispo Alagon, y en los
escándalos suscitados contra el in-
signe mallorquín Lull, escribiendo
agriamente acerca de aquellos
acontecimientos, le acarreó dis-
gustos muy graves y el ser des-
terrado de la capital. El docto
P. Francisco Pascual, que nos su-
jiere estas noticias, dice que sus
obras en latín, castellano y ma-
llorquín, escritas en defensa de la
doctrina de Sto. Tomas de Aquíno
y del honor de su convento de Pal-
ma, existían manuscritas en la
biblioteca del mismo y en ellas
hizo lucir su autor las dotes de un
teólogo profundo, de un crítico jui-
cioso, y de un erudito que no tiene
ejemplo. En efecto, estas produc-
ciones, particularícente lasque es-
tán en mallorquín, son todas sa-
tíricas y originales, y su elegan-
cia y jocosidad pueden muy bien
competir con las obras del íilósofo
rancio. Murió el P. Martin Serra
en el convento de Sto. Domingo
de Palma el día 3 de diciembre de
1715. Hé aquí los trabajos litera-
rios de su pluma que han llegado
á noticia nuestra:
I. Montahan para todos: trct
y resmnit de un gran holich de
vapers, ningiit al la estafeta del
Dios Momo, per canfular y des-
terrar los escriipols de Frá Gar-
gay, que teñen los lolijiers contra
los qui no volen per Rey el Duch
de Anjou sino á Carlos tercer que
Dcu guarde. Abreviat y resumit,
y posat en forma ordinaria, que
flns los enteniments mes raterspu-
gan conexer la injusticia del Ducli
de Anjou y la justicia de Carlos
tercer. AuctorJuan, des Forn, Ca-
tedratich de llengva grega en la
insigne Cintat de Biniali y do-=-
mador de cavalls de traginers de
garrot. 1 t. 16.° Ms. original en
la biblioteca de Montesion. Como
defensor acérrimo del archiduque
de Austria, descarga toda su ira-
cundía contra el partido borbó-
nico llamado de los botijlers, pero
con un chiste que no tiene imi-
tadores, intercalando multitud de
proverbios mallorquines muy opor-
tunamente aplicados.
II. La gallina orla qui serca
las mentidas contingndas en una
aporrogia Loliana tralallada per
un Para de la Compañía de Je-
sús del Collegi de Montesion de la
Ciutat de Mallorca. 1 t. 16." Ms.
original en la biblioteca de Mon-
tesion. Es una sátira espantosa
contra el P. Jaime Custurer jesuí-
ta autor de las Disertaciones lu-
lianas, escrita en escelente lengua-
ge y con profusión de adagios.
III. Breve manifiesto de la ti-
ranía é injusticia que el M. R.
P. 31. Fr. Antonio Pons califi-
cador del Santo Oficio, siendo p)rior
del Real Convento de Sto. Do-
mingo de Palma me hizo a mi Fr.
Martin Serra Lector de Teología.
Esta obrita forma parte del tomo
que contiene la anterior: el P. Ser-
ra, apartándose en ella del respec-
to y sumisión que se merecía su
prior, le asesta sus tiros por ha-
berle desterrado de Palma en el
año 1700, accediendo á una ins-
SER
383 =
SER
tancia que pfara ello le dirif^ieron
los jurados do estri, capital y el
virey D. José de Zabastida.
IV. Commento y exposición de
la Licencia qive el Maestro Tapia
dio al P. Mar Un Serra. 1 t. 16.°
Ms. de 151 pág's. original en la
biblioteca de Montesion. Es otra
diatriba íuriosisima pero escrita
con la gracia que caracterizaba á
su autor.
V. Critica contra los sermo-
nes verbo ad verhum del Maestro
Tapia. 1 t. 16.° Ms. de 128págs.
original id.: está incompleta.
VI. El Belindrango. 1 t. 16.°
Ms. original id. Expone satírica-
mente los errores que se atribu-
yen á Ramón Lull, negando la
facultad de darle culto público.
Llovieron escelentes discursos anó-
nimos en latin y castellano ira-
pugnando el Belindrango^ pero su
autor á todos satisfizo, ya en prosa.
ya en poesías que intercalaba en
sus contestaciones, de las cuales
liabiamos copiado algunas pero no
las insertamos por lo indignas que
son de ver la luz pública unas com-
posiciones que atacan tan directa-
mente la virtud, fama y buena
moral del lionbre grande del si-
glo XIII.
VIL Interdictum lócale spe-
ciale posilum ah Episcopo Majo-
ricensi in Ecclesia Regalis Con-
venctus Sancti Dominici Majo-
ricarum sil nullus et attentatnm.
Ms. 16.° original en la espresada
biblioteca. Es una larga diserta-
ción latina en que pretende pro-
bar la nulidad del espresado en-
tredicho. Sobre este particular es-
cribió también otro discurso con
este título:
VIH. No es conveniente guar-
dar el entredicho local que inten-
ta poner D. Pedro de Alagon
Obispo de Mallorca en el Real
Convento de Sto. Domingo. Ms.
16.° id. id.
IX. A rgument que feu un ju-
dio de Liorna contra un catolic/i,
intentant provar que Cristo no
era el Mesías. Ms. 16.° id. id.
X. Contra los belindranguis-
tas engañadores del Reino de Ma-
llorca. 1 t. 8.° Ms. muy abulta-
do. Es una colección de discur-
sos satíricos, escritos con saetas en
vez de letras, contra los lulistas y
contra el obispo Alagon.
XI. Censura á la visión que
ha fingido Bernardino de Bustis
y va pintada en algunos cuadros,
que merece tanto crédito como las
visiones de la negrilla, y contra
otras dos visiones que finge el li-
bro Dormi secííre en descrédito de
iS. Buenaventura y San Bernar-
do. Ms. 8." que forma parte del to-
mo citado en el número anterior.
Empieza este opúsculo protestando
que no escribe con ánimo de cen-
surar, ni impugnar, ni reprobar
la opinión pia de la Inmaculada
Concepción, sino hacer evidentes
las referidas ficciones.
XII. Engaña bovos, ó dispu-
tado contra la fisica promoció
dictada per un Pare de la Com-
paTda, y imjmgnada p^er un do-
minico contra la ciencia media.
I t. 8.° Ms. muy voluminoso, ori-
ginal en la biblioteca de ]\íonte-
sion, que contiene ademas:
XIII. Tractat porrogenitich
contra los Doctors medians, neu-
Ires, indiferents, indeterminats,
ineficaces, purificadors y acéfa-
los, y especialment contra la olla
2)odrida del P. Felip A randa,
adornat ab tots los titols ref^rits
he. Ms. 8.° que forma parte del
tomo anterior. Es una sátira con-
tra los teólogos que consultó el
obispo Alagon para poner el en-
tredicho local en la iglesia de San-
to Domingo, á la que signe otra
sobre lo mismo en que ataca á los
letrados que entendieron en el es-
presado negocio, particularmente
á D. Bernardino Bauza.
XIV. Desengañy de bovos coni-
2)0 st per s' Alicorn de Sant Bo-
mingo. Citáoste opúsculo, elogian-
SKR
384 =
SKR
dolo altamente, el cronista D. Bue-
naventura Serra y Ferragut.
Fué el P. Martin Serra uno fie
los censores del Maremagnum
exeniploriwi SS. Bosarü, cuyo dic-
tamen se imprimió al frente de
este libro.
1195.
íf^EBiiA (Miguel). Hermano de
de D. Antonio Serra y Maura, de
quien hemos hablado. Nació en
Alcudia, hizo sus estudios en Pal-
ma, abrazó la carrera de las le-
yes y recibió en esta universidad
literaria la borla de doctor en am-
bos derechos .Su hijo D. Buena-
ventura Serra y Ferragut elo-
gia el mérito y talento de s\i pa-
dre en la página 41 de sus Olo-
o'ias de Mallorca. A sus buenas
cualidades y á su merecida repu-
cacion de abogado probo y labo-
rioso, debió que S. M. le confi-
riese las judicaturas de censos y
del pariage, para las cuales fué
nombrado en 16 de enero de 1733,
y mas adelante la plaza de oidor
de esta real Audiencia, que obtu-
vo en virtud de real título de 18
de diciembre de 1737, destinos que
sirvió sin que se oyese la menor
queja contra su buen comporta-
miento en la administración de
justicia. Murió en Palma el dia 30
de marzo de 1754. Escribió:
I. Brer^e método de xida. 1 t.
4.° Ms. Cita esta obra su hijo don
Buenaventura Serra y Ferragut
como existente en su librería.
II. Sumario de las Reales Prag-
máticas, Ordenes y Cédulas Rea-
les, desde la oiueta 2)1 anta de go-
dierno qiiepara este Reino de Ma-
llorca estableció la Magestad del
Rey Nuestro Señor el Sr. D. Fe-
Upe V, que Dios guarde, en 1 6 d,e
marzo de 1716: por D. Miguel Ser-
ra y Maura he. 1 t. fól. Ms. ori-
ginal en la biblioteca de Monte-
sion.
III. Commentariíc suptcr Jus-
tiniaiú civiles irntUntiones, con-
clvsioncs juris &c. 1 t. 4." Ms.
original, id.
IV. Represcntociones y coíi-
suUas &c. 1 t. fól. Ms. que cita
su hijo I). Buenaventura.
V. De legibus et foro campe-
tenti. 1 t. fi')l. Ms. id. id.
VI. MicJiaelis Serra et Mau-
ra J. V. D. Jíernm judicatarum
et precipué in Regia Curia cen-
stium et aliarum Causarum Re-
gia. Geveralis BajuHrE Regni Ma-
joricarum jurisdiciionis. 2 t. fól.
Msfl. originales en la biblioteca de
Montesion. .
VII. Decisiones Majoricenses
super diversos rariosr/ue, ium
canónica tuní cítíUs jurisprn-
dentice decidendos artículos, ad
fjuam plurimas termina)} das lites,
in hujus Majoricarum Regno Se^
natu, Cur'ñs, et Trihunalibus de-
clárate; atque in Jioc libro Sum-
malim alphabetico Índice diligen-
ter coordinatíB et melhodice cons-
cripta &c. Palma Balearium av'
no salutis 1715. 1 t. fól. Mss.
muy abultado, original en la bi-
blioteca de Montesion.
VIII. Por Francisca A nna Ben-
nazar, y Martorell, mugcr de
Juan Bautista Martorell hija de
Cristoval Bennazar de Santiani,
con Bartholomé Bennazar de la
Tilla de Oawpanet , sóbrela inexis-
tencia de fideicomisso Real per-
petuo, y agnaticio del predio San-
tiani, que dicho Bartholomé pre-
tende resultar de la disposición
de Jaime Bennazar en S7is codi-
cilos que ordeno á los 20 julio
1527 en rerisla de las sentencias
deZIuüo 1602 yde\ abril 1713.
Imp. fól. de 19 págs. sin año ni
lugar.
IX. Por D.^ Margarita Fs~
jyañol. Dámelo y Nwñez de San
Juan, muger de D. Francisco Dá-
melo y de Togores, con D. Anto-
nio Fusler Ólim de Salas Caba-
llero del orden militar de Cala-
trata, sobre las dúdenlas libras
SER
- 385
mu
censo que dicTia B.^ Margarita
pretende se le debe hacer y prestar
dicho D. Antonio Halas. Itiip.
fól. de 22 páo-s. id. id.
X.. Por D.^ Margarita Dame-
to, Fsjmñol y Nufie^ de San Juan,
mnger de I). Francisco Dameto
y Togores Regidor de la Ciudad
de Palma, heredera de BJ^ Jtcana
Nuñez de San Juan Condesa de
Sta. 31 aria de Formigucra, con
D. Marcos Antonio Cotoner mar-
ques de Ariañy y P.^ Ray inunda
Reart, Q^ieralt y Xanimar muda
de P. Francisco Cotnner, tutores
de P.^ Bárbara Cotoner pnpila,
hija y nieta respective sobre la
división de los bienes y herencia
de P.^ Ijconor Quint y San Juan
madre y autora de dicha Z>.* Jua-
na Condesa y de la marquesa P,^
Bárbara muger que fué del di-
cho enarques y abuela de dichapu-
pila. Imp. fól. id. id.
XI. Por P^ Margarita Pa-
nieto, Fspafiol y Nuñez de San
Juan muger de P. Francisco Pa-
meto y Togores, con P. Antonio
Pameto y de Togores marques de
Bellpiiig, sobre la manutención de
dicha P.^ Margarita en la per-
cepción de 452 ífi 10 ^ moneda de
este Reyno anuales de frutos del
predio la Alquería blanca por in-
tereses de 9050 ^5 capital de dote
y derechos dótales de la marquesa
P.^ Bárbara su madre. Imp. fól.
id. id.
XII. Por B. Francisco Ba-
meto y de Togores, como paire
y legitimo administrador de B.
Antonio Español y Bameto, y por
B.^ Margarita Español, Bameto
y Nuñez de San Juan, muger del
dicho B. Francisco y madre del
dicho B. Antonio^ con B.^ Bea-
triz de Salas muda de B. Alber-
to Bameto y Español Gentil hom-
bre de Cíimara de S. M . (que Bios
guarde) del orden y milicia de Ca-
latrava, marques de Bellpuigy con
B. Antonio Fustery de Salas Ca-
vallero del orden y milicia de Ca-
latrava, sobre el fideicomiso dúr
puesto por B. Pedro Box y Es-
pañol primero y segundo de este
7iombre en su testamento de "¿3
abril de 1654 ante Matías Fer-
rer Not. que tuto lugar por su
muerte sucedida en 6 de enero de
16(51. Iinp. fól. id. id.' de 115
pág-s.
XIII. Por el licenciado Mi-
guel Reus Presbítero y sus her-
manos, tecinos de Algayda, con
Miguel Reus su sobrino hijo de
Antonio su hermano consangui-
nro. Imp. fól. id. id,
XIV. Por Antonio Trias con
Juan Trias su hermano, sobre la
institución de heredero de Anto-
nio lirias que pretende Antonio
á su fator. Palma, irapr. de la
viuda Fran, 1729. fól. de 31 pág-s.
XV. Por P. Francisco de Vi-
llalonga y Mir Caballero del hábi-
to de Santiago con P.'"^ Juana Nu-
ñez de San Juan Condesa de Sta.
María de Formigucra, altor a con
P.^ Margarita Pameto, Español
y Nuñez de San Juan muger de
P. Francisco Pameto y de Togo-
res heredera y tmitersal succesora
de dicha condesa su tía sobre la
cobranza de 1629 <S 12 '} 2. sal-
do de capital con sus legítimos in-
tereses, demdas á esta pafte de
P. Francisco de Villalonga y Mir
como sucesor de Pon Jitan Mir
su abuelo. Imp. fól. sin año ni lu-
gar. Hay otra aleg-acion también
impresa sobre lo mismo.
XVI. Por el gremio de mar-
chandos y pass imaneros, contra
Gabriel y Onofre Aguiló herma-
nos. Imp. fól. de 24 págs. sin año
ni lugar.
XV II. Por Miguel Palét y
Ferrer mercader, contra Isabel
Cabanellas y A ndres Cirerols No-
tario conjuqes. Imp. fól. id. id.
XVIII . ^Por P:"- Raimunda de
Queralt y de Xammar muda de
P. Francisco Cotoner y Nuñez
de San Juan y P. Marcos An-
tonio Cotoner y Sureda marques
SER
= 386 =
SER
deAriaíiy Coronel de Dragones y
Regidor mayor de ¡a Cmdad de
Palma como tutores y curadores
de la persona y llenes de D.^ Bár-
bara Cotoner y Nuñez de San
Juan y de Queralt pupila su hija
y nieta respectivamente con D.^
Margarita Dameto, Español y
Nuñez de San Juan muger de D.
Francisco Dameto y D. Antonio
Dameto hijo de dichos D. Fran-
cisco y D:^ Margarita y D. Ni-
colás de Pueyo y Rossiñol mar-
ques de Campo-franco sobre la suc-
cesion en el fideicomiso dispuesto
por D. Jorge Nuñez de San Juan
en sií testamento ante Melchor
Sans Not. en 22 setiembre de 1 580.
Imp. fól. de 43 p^ígs. sin año ni
lugar.
XIX. Apéndice á la liquida-
ción del fideicomiso que dispuso
D. Juan Bautista Sureda Pro.
(en su testamento de 23 de julio
de 1656 ante Matias Ferrer Not.)
Por D. Francisco Amar de Mun-
taner Cavallero del orden de A l-
cántara Gentil hombre de Cámara
de S. M. (Dios le guarde) como
padre y legitimo administrador
de D. Nicolás Sureda Zanglada
Muntaner y Gual pupilo, con D^
María Gual y Puigdoofila ma.r-
ques» de Ciutadilla sobre la con-
firmación de la dicha liquidación
por parte del dicho D. Francisco
en el espresado nombre presen-
tada en discordia de la otra parte.
Imp. fól. sin año ni Ing-ar.
XX. Por D. Gabriel de Ber-
ga, Zaforteza, Santacilia, Zan-
glada y Valenti Cavallero del or-
den de Calatrava y Gentil hom-
bre de Cámara de S. M. con D.^
Leonor Sureda muger y procura-
dora general de D. Diego de Ser-
ralta y Castell ausente de este
Reino, sobre la ejecución de la sen-
tencia de esta Real Audiencia da-
da á favor de D. Diego de Ser-
ralta en 1734. Imp. fól. id. id.
XXI. Por D. Gabriel de Ber-
ga, Zaforteza, Santacilia, Su-
reda San Marti, Zanglada y Va-
lenti Cavallero del orden de Ca-
latrava y Gentil hombre de Cáma-
ra de S. M . con D. Diego de Ser-
ralta y Castell, vecinos de la pre-
sente Ciudad de Palma, sobre no
tener lugar la demanda pedida por
dicho D. Diego de posesorio de los
Rafales llamado-'^ el Saca ó Son
Aderró y el Garrover. Imp. fól.
de 53 pñgs. sin año ni lugar.
XXII. Por el lineal Convento
de Sanio Domingo de Predicado-
res de la Ciudad de Palma eii
Mallorca con el conde de Santa
María de Formiguera D. Ray-
mundo Zaforteza antes de Morro
sobre el devido cumpliniiento de
las mandas pias dispuestas por
D. Pedro Ray mundo Zaforteza
primer Conde de Santa María de
Formiguera &.c. Imp. fól. sin año
ni lugar.
XXIII. A legación jurídica por
Melchor Frau de Son Nebot de la
villa de Marratxí con el Dr. en
ambos derechos Juan Sastre, so-
bre la estincion, liberación y fal-
ta de bienes, finca y obligación pa-
ra ser compelido dicho Frau á ¡a
paga del censo que pretende dicho
Dr. Sastre. Imp. fól, de Q(S págs.
sin año ni lugar.
El Dr. Barberi cita de D. Mi-
guel Serra: Observaciones misce-
láneas Mss. y un Diario de su-
cesos notables también Ms.
1196.
i^EBRA (Miguel). Juriscon-
sulto mallorquín del siglo XVIII,
distinto del anterior porque aquel
llevaba el nombre de Miguel Ser-
ra y Maura, y este el de Miguel
Serra y Trobat. Cuéntale el Dr.
Barberi en el número de nuestros
escritores jurídicos, pero nosotros
no liemos podido encontrar ningu-
na de sus obras.
SER
1197.
= 387 =
SER
Si<:rra (Pedro). Varón de gran
paber y doctrina, según el cronista
Mut. Fué religioso mercedario del
convento de Palma y la crónica
Ms. del mismo le califica de hombre
virtuoso, muy aplaudido en la pre-
dicación y célebre escritor de la
ciencia de Ramón Lull. No hemos
visto sus obras.
1198.
^KRRA (Rafael). Varón docto
y ejemplar, según el Dr. Barberi,
quien escribió su vida entre las
de los hijos ilustres de Inca, en cu-
ya villa nació el día 2 de setiem-
bre de 1535. de Rafael Serra y
Magdalena Planes. Aprovechó no-
tablemente en los estudios á que
le dedicaron sus padres desde la
edad de 10 años, y contaba la de
23 cuando, cumpliendo el voto que
habia hecho su madre al tenerle
gravemente enfermo, vistió el dia
9 de mayo de 1553 el santo há-
bito de religioso observante en el
convento de Jesús estramuros de
Palma. De aquí fué enviado al co-
legio de Ntra. Sra. del Pino cerca
de Gandía, donde aprendió la len-
gua hebrea: ordenóse de sacerdote
en Valencia, dedicóse en aquella
capital con infatigable celo al mi-
nisterio del pulpito, siendo sus dis-
cursos estraordinariamente aplau-
didos con toda particularidad las
dos cuaresmas que predicó en tres
años. Llamado otra vez á Mallor-
ca leyó cátedras de filosofía, teo-
logía, sagrada escritura y lengua
hebrea, sin que por esto dejase de
predicar con tanta frecuencia, que
el número de sus elocuentes ser-
mones, según la nota que se en-
contró después de su muerte, pa-
saba de cinco mil, contándose en-
tre ellos cincuenta v una cuares-
mas, veinte en la catedral y las
otras en diferentes iy-lesias de la
isla. Era tal el gusto que el pue-
blo tenia de oirle que horas antes
de subir al pulpito los templos se
llenaban de gente, los curiosos se
escondían en las capillas para apun-
tar los conceptos, se repetían sus
dichos en las conservaciones y has-
ta los chiquillos los cantaban en
coplas por las calles. A tan labo-
riosas tareas sucedían las incesan-
tes consultas sobre todo género de
negocios: sus decisiones eran res-
petadas y admitidas por los jura-
dos, los inquisidores y hasta por
el mismo soberano, quien confió
algunas veces á su discreción y
prudencia asuntos muy graves del
reino. Fué provincial de su orden
en esta isla en los tríennios de 1578
1591 y 1604, y se dice que en un
capítulo reunió cincuenta votos
para general de toda la religión
seráfica. Por fallecimiento del 11 us-
trísimo. Lazo Sedeño, los jura-
dos y el grande y general consejo
trataron de proponerle para obispo
de esta diócesis lo que estorbó con
mucho empeño por no permitírselo
su escesiva humildad y su gran vir-
tud. Los cronistas de observantes
hablan largamente de sus piadosas
costumbres, de su santa vida y del
don de profecía con que le favore-
ció el Señor en varias ocasiones,
don que empleó vaticinando á do-
ña María de Oleza y Campfullós
que había de tener cuatro hijos que
serian la honra de su patria y de
su familia, y efectivamente na-
cieron de esta señora D. Rafael y
D. Nicolás Cotoner, grandes maes-
tres de la religión de San Juan,
D. Bernardo, arzobispo de Oris-
tañy y obispo de Mallorca, y don
Marcos Antonio, inquisidor gene-
ral de Sicilia, Vaticinó también á
los menorquines, desde el pulpito
de la iglesia de Cindadela, que
aquella isla esperimentaria muy
en breve una catástrofe y no tardó
en ser invadida por Barbarroj a, oca-
sionándola el estrago y desolación
que refiere largamente la historia.
SER
FüUeció santamente en el conven-
to de S. ' rancisco de Asis de Palma
el dia 16 de setiembre de 1620.
Las exequias que se le celebraron
fueron lucidísimas y para que na-
da faltase á la suntuosidad dijo la
oración fúnebre el Sr. obispo Bau-
za. Los jurados le costearon el mag--
nífico sepulcro en donde se colo-
caron sus restos mortales, que se
conserva aun en la capilla del
B . Ramón Nou donde se lee este
epitafio:
Sepultura diíl V. P. Fr. Rakakl
Serra, natural de Inca, almira-
ble theolech y predicador. mori
DE 85 AÑYS, Y 61 EN ESTA RELlGlÓ,
Á 16 DE SETEMBRE DE 1620.
Iiigens exiguo hoc arctatur marmore Serra:
Quem sua nonlolum patria, tcrra capit.
Su nombre se escribió en el Mar-
tirologio franciscano del P. Ar-
turo: cítanlo con merecido elo-
gio D. \'icente Mut y otros mu-
cbos escritores: los jurados de esta
ciudad y el grande y general con-
sejo mandaron sacar tres retratos
que se colocaron en el salón del
Ayuntamiento de Palma, en el
convento de Arta, que el V. Serra
habia fundado, y en la casa de
arrepentidas de esta ciudad, tam-
bién fundación suya. Instruyóse
poco después el correspondiente
proceso para solicitar su beatifica-
ción, del que liemos visto una co-
pia en el arcbivo délos observan-
tes de Mallorca. Hé aquí las obras
del V. Rafael Serra, de que tene-
mos noticia.
L Sermones varii. 2 t. 4.° Mss.
que existían en la biblioteca de
S. Francisco de Asis.
II, Adnotationes marginales
in primum et seciindiim Senten-
tiarnm. 1 t, 4,° Ms. con la fe-
cha de su conclusión, 24 de octu-
bredel571. Existia, según apun-
ta el P. Villafranca en el tomo XII
388 = SER
de sus Misceláneas, en el convento
de observantes de Arta.
III, Expositio lilri Geneseos
ad ¿itteram, ad allegoriam, ad mo-
res, et ad co7iciones. Aiictore ad-
modum Revdo. P. F. Raphaele
Serra ordinis minorum regularis
observantice in conreniu Sancti
Francisci civitalis Majoricarum
duR 19 Decemhñs anno 1594, Ms.
4." que hemos visto muy trunca-
do en un tomo de vdria de la bi-
blioteca de Montesion.
IV, Regla y Capitols de las
arrepentidas de la Civtat de Ma-
llorca. Ms, 4," que vio el espre-
sado P, Villafranca.
1199.
Skbb A (Sebastian). Nació en
Pollensa el día 6 de mayo de 1787,
de D. Juan Serra y D,'' Isabel Ma-
ría Cerda. Estudió en Palma con
los PP, dominicos, sostuvo en 1804
conclusiones públicas de filosofía,
y en 26 de mayo de i 810 le con-
decoró esta universidad literaria
con la borla de doctor y el ma-
gisterio en sagrada teología. Or-
denóse de sacerdote el año siguien-
te y atendidas sus circunstancias
fué nombrado en 1812 teniente de
cura de la parroquia de Sta. Eu-
lalia de esta capital, cargo que de-
sempeñó hasta que en 1815 se le
confirió un beneficio en esta Santa
iglesia. En mayo de 1818, en vir-
tud de real orden, le fué colado el
curato de la parroquial de Sóller
que sirvió con celo y utilidad de
aquella filigresía hasta que en 1827
fué promovido al de Felanitx. Vein-
te y cinco años estuvo al frente de
aquella iglesia, si bien durante es-
te periodo, causas que nos repug-
na revelar, pusieron á su bene-
mérito rector en la precisión de
abandonarla, ausentarse de esta
isla y emigrar al estrangero. En
esta ocasión recorrió la Francia y
casi toda la Italia, donde le fué
fácil encontrar buenos v sinceros
SER
— 389 =
SER
amigos, uno de los cuales, el que
lo es nuestro cordialmeute, D. Sa-
lustiano de Olózaga, que á la sazón
se encontraba de embajador de Es-
paña en París, le proporcionó los
medios de volver á. su patria, sin
los riesgos que le motivaron el au-
sentarse de ella. Poco después de
su regreso (1844) aconteció en Fe-
lanitx la gran catástrofe que bor-
ró de la lista de los vivos á 419
personas de aquella villa, y en es-
ta ocasión mas que nunca fué cuan-
do hizo lucir su caridad evangé-
lica, su filantropía 3'^ su generoso
desprendimiento. Veinte y cinco
años, repetímos, estuvo el Dr. Sor-
ra en Felanitx tan amado de todo
aquel vecindario como un hijo
ama á su padre; y si bien hubo de
ausentarse otra vez para pasar á
Palma y desempeñar en esta ca-
tedral la canongía que en premio
de su mérito y de sus años de ser-
vicio le confirió S. M. por real de-
creto de 16 de abril de 1852, dejó
en aquel pueblo memorias que ha-
rán eterno su nombre. Dotó á su
iglesia con ricas alhajas y costo-
sos ornamentos; levantó á sus es-
pensas el lindo oratorio del monte
Calvario, con la habitación del cu-
ra y del sacristán y las estacio-
nes del vía-crucis, colocadas en el
camino que desde la villa con-
duce á aquel santuario: fué in-
signe protector de la casa de las
hijas de la caridad y del santo hos-
pital y un verdadero padre de los
pobres y desvalidos. Apenas se
hubo posesionado de la canongía,
cuando obtuvo el nombramiento
de examinador sinodal de este obis-
pado, y hallándose en Son Julia
de Lluchmayor para ver si conse-
guía aliviarse de las dolencias que
desde mucho tiempo le añijían,
murió casi súbitamente el día 7
de agosto de 1863. Escribió:
I. Meditacions sobre es passos
d'es Via-criocis . Dispostas per D,
S. S, P. R. p' esfaels qui ''s dedi-
can á tant Sant exercici en el notí
T. II.
Cahari de Felanitx. Palma, impr.
de Pere .Tusep Gelabert, 1852. S.*'
de 40 págs. con catorce grabados
en boj que representan la pasión
y muerte de Jesucristo.
TI. Corona de Maria S antis-
sima de los Dolors en el note Cal-
vari de Felanitx. Imp. 8.° sin pié
de imprenta, de 8 págs. Después
de la oración preparatoria y de una
para cada dolor de la Virgen, si-
g'uen la salve y la letanía, todo
en mallorquín y termina con otra
oración.
SebbA. — V. Sarrá.
1200.
SerRíIIíTA (Antonio). Ncble
mallorquín, natural de Palma é
hijo de los Sres. D. Juan Miguel
Serralta y Castell y D." Geróni-
ma Dezclapez. Fué caballero de
la orden militar de Calatrava, re-
ceptor del santo oficio de la inqui-
sición, y en 12 de agosto de 1717
nombrado por S. M. regidor per-
petuo del Ayuntamiento de esta
capital, en la que falleció el día
24 de setiembre de 1722.
I. Aclamación triunfal en la
elección del Emmo. Sr. D. Frey
Rafael Cotoner en Gran Maestre
de la Religión de San Juan. Pal-
ma, impr. délos herederos de Juan
Pizá (1660) 4.° Es un canto de 86
octavas.
II. Reales f estas celebradas en
la Noble y muy insigne ciudad de
Mallorca al Real matrimonio de
nuestros augustos y católicos Mo-
narcas D. Garlos II y D.^ Utisa
de Borbon: dedicadas al Exmo.
Sr. Conde del Villar virey y Ca-
pitán General de este Reino. Imp.
en 4.° sin año ni lugar. Está en
prosa y verso y la dedicatoria tie-
ne la fecha del año 1680.
m
SER
= 390 =
SKR
1201
^ERRALTA (Miguel). A quien
llama Custurer varón eminente por
su relevante ingenio, erudición,
doctrina y todo género de apre-
ciables circunstancias. Nació en
esta ciudad de los Sres. D. Balta-
sar Serralta, caballero del hábito
de Calatrava, capitán de la espe-
dicion que en 1635 pasó á la con-
quista de las islas de la Provenza,
y D."" Margarita Mir y Morrellas.
Hizo en su patria los estudios uni-
versitarios, doctoróse en sagrada
teología, abrazó el sacerdocio, ob-
tuvo una canongía en nuestra ca-
tedral, de la que se posesionó en 8
de febrero de 1691, y fué nombra-
do por S. M. canciller juez de com-
petencias del reino de Mallorca.
Por fallecimiento del limo. Alagón,
se le eligió vicario general gober-
nador de esta diócesis. Encargado
por el cabildo de esta santa iglesia
de sostener un reñido litigio con el
obispo, hubo de pasar á Madrid,
y allí eácribió y dio á luz dos lar-
gos y razonados memoriales, que
puso en manos de S. M., contra
la ejecución del decreto en que
nuestro prelado mandaba aplicar
á las distribuciones cotidianas la
tercera parte de los frutos de las
dignidades y canonglas. Murió en
Palma el dia 15 de setiembre de
1718. Escribió:
I. Memorias fiinerales que en
Reales lutos dedicó á ¡as honras
de la Sur enis sima Sra. D. Ma-
ría Luisa de Borlón Rey na de
España el Muy ilustre tSr. Conde
de Sta. María de Formiguera,
Procurador Real, como presiden-
te del Rml Patrimonio en el no-
bilissimo Reyno de Mallorca á 8
de agosto de 1689. Mallorca, en la
impr. de Pedro Frau, sin año, 4.°
de 96 págs. Después de la rela-
ción de las espresadas exequias, si-
gue la Oración fúnebre á dos co-
lunas, que dijo en las mismas
el Sr. Serralta, y de?pues de esta
varias poesías en latin y castellano
en elogio de la difunta Reina,
11. Sermón panryirico del il-
luminado Doctor y glor'iosissímo
mártyr el B. Ray mundo Lidlio
en la fiesta que le celebró la Uni-
versidad Luliana, como á su Pa-
trón d 9 de febrero de 1693. Día
en que ressaha la Iglesia de la
Conversión de Son Pablo. Dixo-
le en la iglesia de San Fran-
cisco de Asís de esta ciudad &c.
Palma, impr. de Melchor líuasp,
1693. 4.° de 8-28-7 p:igs. con
una breve relación de dicha fiesta.
Hace un cotejo de la sabiduría de
Lull con la de San Pablo y dice
que para infundirla Dios á este
ultimo le subió al cielo, y para
infundirla á aquel bajó el cielo ix
la tierra: que San Pablo al subir
al cielo le llenó, y que el cielo se
vació al descender á Raymundo.
eligiendo á este por maestro y doc-
tor de todas las facultades, y á
aquel por míiestro y doctor de to-
das las gentes: dióle Dios á San
Pablo la doctrina universal para
enseñar á todos los hombres y la
dio al virtuoso mallorquín para
enseñar todas las ciencias: para
que San Pablo aprendiera le ci-
ñió una diadema de luces, y pa-
ra que Raymundo escribiese su
Arle le alumbró con el globo del
sol, logrando este producir su gran-
de obra sin errores, y aquel com-
poner sus libros sin engaños. Ape-
sar de esto, dice el mismo ora-
dor, que los escritos de San Pa-
blo y de Lull, por lo profundos,
y por la esce-iva elevación de la
inteligencia de sus autores, son
algunas veces difíciles de com-
prender.
HL Oración evangélica en la
profession religiosa de la Seüora
B.'^ Catarina Trnyols y Fuster;
con que se consagró d Dios y se
veló en el insigne Convento de mi
Sra. Sla. Madalena de Mallorca
á 23 de noviembre de \698. Bixola
SER
rr 391 =
SER
éic. Palma, impr. de Miguel Capó,
1699. 4.° de 35 pág-s.
IV, Oración evangélica en, la
profession religiosa de la Señora
D.^ Beatriz Serra y Dámelo, con
que se consagró a Dios y se teló
en el insigm Convenio de mi Se-
ñora Santa Clara de Mallorca á
16 de setiembre de 169í3. Dixóla
&^; Palma, impr. de Mii^uel Capó,
1696. 4.° de 10-32 págs.
V. Sermón del descendimiento
de N. S. Jesucristo de la cruz.
Cítalo el P. Villafranca como im-
preso en Palma.
Pasáronse á la censura del Dr.
Serralta varias obras que se dieron
á la estampa, como puede verse por
el dictiímen que se publicó al frente
de ellas. Véase, entre otros, el li-
bro del P. José Agramunt titu-
lado: Flor y fruto del mas sa-
grado rosal, y el sermón del beato
Lulio predicado en 1699 por el
P. Roldan jesuíta que vá prece-
dido de un largo discurso que
trata de las alteraciones de este
reino con motivo de lulistas y to-
mistas.
Sebviíba.— V. Cerveba.
1202.
5$e:rvb<:ba (Buenaventura).
Abogado mallorquín y uno de los
fundadores en 1779 del colegio de
esta capital: Escribió:
I. Por el R. P. Bernardo Bu-
llan religioso del Real Convento
de Nuestra Señora de la Mer-
ced, Redenip. de Cauti. apoderado
de D. Juan Fdhregiies Procura-
dor general del Capitán Coman-
dante D. Jaime Prieto, Albacea
del Capitán D. Nicolás Monjo,
ambos del Regimiento de Asturias,
contra M.atias Monjo Sastre. Imp.
fól. de 25 pí'^gs. sin año ni lugar.
II. Por Catalina Bonet Bo-
nico Viuda del Dr. en ambos de-
rechos Jaime Sitjar y Serva con
el colegio de boticarios. Imp. fól-
id. id.
III. Por el Dr. en filosofía y
ambos derechos Jaime Sitjar y
Serra con el doctor en ambos de-
rechos Nicolás Cardell. Imp. fól.
sin año ni lugar. Lleva la fecha
de Palma 10 de enero de 1749.
IV. Por la Sagrada Real y
militar orden de redentores de
Cautivos Cristianos de Nuestra
Señora de la Merced, contra la
Sagrada religión de Santa 2'ri-
nidad y su procurador general el
R. P . Lorenzo Reynes, sobre la
manutención del titulo inmetno-
rial, posesorio y regalía priva-
tiva de intitularse Redención de
Caiitivos Cristianos en la Coro-
na de Aragón. Mallorca, impr. de
Ignacio Eran. 1757, fól.
V. Por Miguel, Gicillermo y
Jaime Amer hermanos. Con An-
tonio Bisquerra hoinero y Mar-
gáosla Flex vil- da, sobre la pier-
tenencia de los bienes y herencia
de Catalina Alberti. Imp. fól. sin
año ni lugar.
1203.
!$i!:BVi<:nA (Francisco Maria-
^'0). Nació en Sineu el dia 18 de
octubre de 1827 siendo sus pa-
dres D. Juan Servera y D.'^ Mar-
garita Jaume. Cursó en Pálmala
filosofía y el primer año de me-
dicina, y con motivo de la estin-
cion de nuestra universidad pasó
á Barcelona para continuar los es-
tudios, donde, ganando siempre la
nota de sobresaliente, los terminó
y se le condecoró con el grado de
licenciado en medicina y cirugía
en 1848. Al recibirlo desempeña-
ba el destino de primer ayudante
de Toxicología que por sus pre-
coces conocimientos en la ciencia
de curar se le había conferido.
Barcelona proporcionó también al
Sr. Servera la afición á la poesía
castellana: dedicóse á su cultivo
y produjo allí con é^ito distinto
SER
=r 392 =
SER
sus primeras composiciones en ri-
ma, una de ellas, La desespera-
ción, se le premió con el título de
académico de la de Emulación:
otras muchas que lia escrito desde
entonces las hemos leido con gusto
en los periódicos de Palma y muy
particularmente la que desde Si-
neu, en donde reside ejerciendo su
facultad, remitió en 1860 al con-
curso abierto por la Academia de
ciencias y letras de las Baleares
para celebrar la visita que hizo á
Mallorca S. M. la Reina D.* Isa-
bel II, cuya poesía fué premiada
con el título de socio correspon-
diente y con este motivo se inser-
tó en el precioso álbum impreso
en casa de Gelabert. Hé aquí el
catálogo de las obras editas é iné-
ditas de nuestro amigo.
I. Las intrigas de un privado,
drama original en cinco actos y
en merso, por D. Francisco M .
Servera. Palma, impr. de D. Felipe
Guasp, 1845. 4.° mayor, de 56 pá-
ginas á dos colunas.
II. La Huérfana de Barcelo-
na Historia-novela original de
D . Francisco M . Servera. Palma,
impr. de Pedro J. Gelabert, 1850.
1 t. 4.° á dos colunas de 295 págs.
Es una novela histórica que trata
de los acontecimientos que su au-
tor liabia presenciado en la capi-
tal de Cataluña.
III. Boüa Elvira de BellocJi
ó hay nobles que nobles son. Bra-
ma original en tres actos y en
verso por B. Francisco M. Ser-
vera. Palma, impr. id. 1851. 8.°
mayor de 74 págs.
IV. Boña Luz, la de Toledo.
Novela histórica original de Bon
Francisco 31. Servera. Palma,
impr. id. 1852. 2 t. 4.° el I de
256 págs. y el II de 233.
V. La corte de B. Enrique el
doliente, drama en 4 actos y en
verso. Ms.
VI . Financia , Lnglaterra y Es-
paüa, comedia en tres actos y en
verso. Ms.
VII. El Capitán Montañés,
drama en cuatro actos y en verso.
Ms.
VIII. L^a escuela de las solté-
ras, comedia e7i tres actos y en
verso. Ms.
IX . El Ca rden al A Iheroni , n o-
vela histórica. 2 t. 4." Mss. de
400 págs. cada uno.
X. El mundo tal cunl es. No-
vela critica original de Bon Fran-
cisco M. Servera. Palma, impr.
La Palmesana, 1863. I t. 4.° Se
está imprimiendo. Encierra esta
obra una crítica muy severa de
toda la escala social.
Las obras que el escritor de que
nos ocupamos ha dado á la estampa,
aunque abundan en bellezas lite-
rarias, se resienten, como es muy
natural, délos pocos años (jue aun
tenia su autor al escribirlas. Pero
de las inéditas hay alguna, parti-
cularmente la del n." IX, que su
mérito la coloca en una categoría
muy elevada.
1204.
ÜKiiYKnA (Raimundo). Na-
tural de Palma é hijo de i). Pa-
tio Servera notario y D.^ Fran-
cisca Morey. Fué doctor en ambos
derechos, ejerció con buena repu-
tación la facultad de abogado y
falleció en esta ciudad el dia 1."
de enero de 1759. Su cadáver fué
sepultado en la iglesia del con-
vento de Nra. Sra. del Carmen.
Hé aquí los escritos suyos que he-
mos visto:
I. Carta apologética que en de-
fensa del Boctor iluminado é in-
victo mártir el B. Kaymundo Lu-
lio, escribió el Boctor en ambos
derechos B. Raymundo Servera,
e7i respuesta a otra que le escri-
bió el Br. en ambos derechos B.
Juan Bautista Roca. 1 t. fól. Ms.
de 134 págs. original en la bi-
blioteca de Montesion. Está fir-
mada por su autor, y lleva al fi-
SER
= 393
SER
nal la fecha de Palma 7 de no-
viembre de 1750.
II. ,Tesns, María, JosepJi. Por
D. Antonio Damcto y de Toga-
res con D. Gaspar Villalonga y
Mir y D. Francisco Dameto pa-
dre y legitimo administrador de
D. Antonio marques do Bellpiiig.
Imp. fól. de 16 págs. y un árbol
genealóg-ico, sin pié de imprenta.
III. Por 3íaria Bauza, muger
de Berenguer A moros ciudadano
con el Doctor en derechos Juan
Sodas. Imp. fól. id. id.
IV. Alegación jurídica por
Joaquin Bauza de Marratxi con
Gabriel y Joaqidn Bauza hijos de
Gabriel de la villa de Montuiri.
Imp. fól. id. id.
V. Alegación jurídica por
Juan Sitreda, Fr. Domingo (an-
tes Blas Snreda) Pro. religioso
dominico del Convento de Po-
llenza, y el licenciado Bartolomé
Sureda Pro., hermanos, de la
misma villa, sobre deber ser confir-
mado el auto del Lugar-teniente de
dicha villa de 1755. Imp. fól.
id. id.
VI. Por D. Juan Miguel Sii-
reda y Togores con D. Juan Su-
reda y Villalonga, marques de
Vivot, supadre, y sus acreedores,
sobre varios fideicomissos y su-
hastacion de bienes sujetos á di-
chos vínculos. Imp. fól. de 22
pág-s. id. id.
VIL Por Gabriel y Onofre
Águila hermanos con los mayor-
domos del gremio de marchandos,
sobre la cantidad en que deben con-
tribuir dichos Aguilons por las
obligaciones que prestó el referido
gremio en los años 17 13 y 1714 que
montan 11.200 libras moneda de
este Reino. Imp. fól. sin año ni
lugar.
VIII. Breve alleg ación jurídi-
ca por D. Gerónimo Boix de Be-
rard, con D. Augustin Snreda
Valero, Cavallero del orden de
Alcámtara, sobre la ins2ibsisten-
cia del embargo pirctende hacer di-
cho D. Augnstin de todos los emo-
lumentos y rédditos de la tercerea
parte del dominio útil de la es-
cribania desta Real Audiencia
antes Governacion que tiene y pos-
sehe dicho D. Gerónimo en virtud
de fideicomiso d su favor dis-
¡mesto por Bartolomé Boix. Pal-
ma, impr. de la viuda Fraii, 1730,
fól. de 26 págs.
IX. Breve allegacion por el
Padre Fr. Francisco de Berard
Pro religioso carmelita curador
de los bienes y herencia de D. Ni-
colás Boix de Berard, con el co-
legio del P. y Patriarca S. Ig-
nacio de la compañía de Jesús de
la villa de Pollensa, sobre revo-
carle la arbitral sentencia dada
en el juicio de liquidación del fi-
deicomiso dispuesto por el Dr. en
ambos drechos D. Juan Odón de
Berard publicada á 9 abril del año
passado 1737 en quanto a los ca-
bos gravatorios &<?. Imp. fól. de
40 págs. y un árbol genealógico,
sin año ni lugar.
X. Adición breve al impreso
informe presentado por el P. Fr.
Francisco Berard, entrador de la
herencia de D. Nicolás Boix de
Berard en los actos de liquida-
ción, con el colegio del P. y Pa-
triarca San Ignacio de la com-
paFiia de Jesús de la villa de Po-
llensa sobre y para destruir los
motivos de qrie se vale el colegio
para ofuscar la justicia asiste al
curador. Imp. fól. sin añoni lugar.
XI. Defensa por Juan Fer-
retjans y Francisca Ana Tomás
alias Vidriera de la villa de Lluch-
mayor, contra la pretensa acusa-
ción fiscal, sobre culparles ejecu-
tores de la cruel y alevosa muerte
se dio la noche del dia \.° de no-
viembre 1741 á Lorenzo Ciar del
predio Vallgornera viejo Lugar-
teniente Real de dicha villa. Imp.
fól. de 40 págs. sin año ni lugar.
XII. Por D. Juan Bautista
Visconti con Juan Ballester y
Massanet, sobre diezmo de granos
SER
de Manacor. Imp. fol. sin
lugar. Lleva la feclia de Palma 25
de mayo de 1739.
XIII. Por D. Francisco Gual
y Despuig, contra D. Raymundo
de la Cazalleria, capitán de in-
fantería del Regimiento de Af ri-
ca, sobre el lamido y decreto de eje-
cución del mismo dado entre di-
chas partes &.C. Imp. fól. sin año
ni lugar.
XIV. Por D. Antonio Bameto
y de Togores con Gaspar Villa-
longa y Mir sobre que los cré-
ditos que tiene D. Antonio Dá-
melo sobre los bienes y lieren-
ciasdeD. Alberto Dámelo mar-
ques de Tornigo y de D. Antonio
Dámelo sn nieto son legítimos con
prelacion al crédito de D. Gas-
par Villalonga y Mir que tiene
contra las mismas herencias. Imp.
fól, sin año ni lugar.
1205.
^KitviíT (Migükl). En el nú-
mero de los hombres extraordina-
rios que produjo el siglo XVI pa-
ra ser la representación de una
época y de un sistema, debe in-
cluirse sin duda el famoso Servét.
Contemporáneo de Cervantes, Mon-
tano, Agistin, Lebrija, Cano y
Granada, se hizo célebre como ellos
en la escena literaria. Pero como
un error, una equivocación malo-
gra las mas veces todo el saber
del ingenio mas eminente y asom-
broFo; un error, una equivocación,
dieron á Servét un fin muy fu-
nesto y desgraciado. Nació este fí-
sico admirable en 1509: son va-
rios los autores citados por Bar-
beri y el P. Villaftanca, que le
dan por patria la isla de Mallor-
ca, particularmente Grozio, Beza,
la Academia de ciencias de Alema-
nia y el erudito y celoso catalán
I). Vicente Mitjavila y Fisonell.
m 394 --= SER
año ni establecida la familia de su nom-
bre en los siglos XIV, XV y XVI,
enterair.ente eclipsada en la se-
gunda mitad de este último, no
porque se crea que su momentá-
nea desaparición fuese motivada
por haberse estinguido completa-
mente la varonía de ella; sino tal
vez por la preocupación de des-
honra que en aquellos tiempos mas
que nunca, causaba á los ])arien-
tes de un desgraciado que termi-
naba la carrera de sus crímenes
en el patíbulo, como si estos hu-
biesen de trasmitirse en los posee-
dores de su nombre. Hay quien
cree que los del linaje Servét de
Sansellas variaron el apellido cuan-
do su pariente y paisano Miguel
Servét murió ajusticiado por sus
errores: á esto coincide la circuns-
tancia notabilísima de que ningún
documento posterior á aquel suce-
so prueba la existencia de tal fa-
milia, y nada de estraño seria que
fuese cierta la sospecha de varia-
ción de nombre, cuando es induda-
ble que en Mallorca se han variado
apellidos en casos análogos, en los
de sufrir condenas del sonto oficio,
y dos veces, como se asegura, con
motivo de entraren la clase de con-
versos, por medio de enlaces, per-
sonas que no pertenecían á ella.
Otros suponen, tal vez con mejor
fundamento, que Servét nació en
MUanueva de Aragón y el Sr, Tor-
res Amát, que todo se lo apro-
piaba para abultar su libro, le
quiere catalán. Los estrangeros
también le pretenden para usur-
par á España la gloria de ser la
madre de un inventor que en cier-
to modo ennoblece al país en que
nació. Sea como se fuere, Servét
estudió en Francia, recibiendo la
borla de doctor en medicina en la
universidad de Paris, y concluido
por los años 1540 el curso de ma-
temáticas, fijó su domicilio en
Si efectivamente fué mallorquín, Charlion donde tuvo por espacio de
hubo de nacer en Sansellas, única un triennio escuela de su facultad .
villa de esta isla en donde vemos Posterior ¡neute viajó la parte de
SER — 39
Francia que no liabia visto y la
Alemania, esparciendo, seg:un el
Dr. Juan Bautista Laílvocat, sus
errores contra la divinidad de Je-
sucristo y la Trinidad de las per-
sonas. El abate Berault de Ber-
castel en su Historia de la Igle-
sia dice que imbuido entonces en
las novedades furtivos de Alema-
nia pasó al A. frica, donde con los
suras del Koran enriqueció su
monstruoso sistema de relig'ion.
Vuelto á Alemania recogió allí los
delirios sediciosos de los anabap-
tistas, rechazando con ellos toda
autoridad eclesiástica y civil, y
afirmando que el bautismo fué es-
tablecido por los papas, y que na-
die puede condenarse por pecado
original, porque la serpiente en el
paraíso solo se habia apoderado del
cuerpo, y que el alma libre no po-
día pecar antes de llegar á la edad
de 20 años: sostenía con los sacra-
mentarlos que la Eucaristía no era
mas que un signo. A sus lieregías
contra la Trinidad añadió, con los
musulmanes, la de creer que era
una verdadera ficción, una fábula
idolátrica, y un Cervero de tres ca-
bezas. Enseñaba que el hijo de Dios
no era persona divina; que el Es-
píritu Santo no era absolutamen-
te Dios, sino una emanación de
la divinidad y un soplo de la esen-
cia divina, que solo tuvo prin-
cipio en la creación del mundo;
que el hombre en cnanto al alma
era de la sustancia de Dios; que
los hombres podían ser justifica-
dos y salvos sin el conocimiento
de Jesucristo, y que los turcos por
sus oraciones podían tener el efecto
de las promesas divinas. Semejan-
tes desatinos movieron á Calvino,
gran panegirista de la tolerancia
y de la libertad en las opiniones,
á unirse con los católicos para per-
seguir de muerte al medico Servét,
cuya ruina habia jurado. Apro-
vechóse de la ocasión en que Ser-
vét imprimía en Viena del Del-
finado con mucho secreto un libro
5 - SRR
intitulado Jxestauracion del cris-
tianismo, y poniendo por funda-
mento los primeros pliegos de es-
ta obra que logró tener á costa
de artificios, le delató como un he-
rege abominable y consiguió que
se le formase causa. El abate Be-
rault. antes citado, asegura que
puesto Servét en la cárcel, tuvo
maña para escaparse, y mientras
buscaba seguridad en Ginebra, lu-
gar donde la envidia y el furor
habían fraguado su persecución,
la Francia le condenó á ser que-
mado vivo á fuego lento con sus
obras, sentencia que hubo de eje-
cutarse en su efigie. Calvino no
dejaba de hacer pesquisas, y ha-
biendo conseg-uido encontrarlo,
consiguió también qué fuese puesto
en prisión. Formósele una causa
muy voluminosa, haciéndole cua-
renta cargos, y después de ha-
berle oído y convencido de impie-
dad, fué condenado á ser quemado
vivo y ajusticiado públicamente.
Las instancias de muchas perso-
nas que querían salvarle la vida,
no pudieron destruir los nuevos
crímenes que habia cometido, sos-
teniendo los errores de los lute-
ranos y las impiedades de Paulo
Somosateno, Sabelio y Arrio, y de
todos los hereges y blasfemos mas
osados, con cuyo motivo se le eje-
cutó la sentencia en 27 de octu-
bre de 1553, día en que contaba
la edad de 44 años. Hé aquí cuan-
to sabemos de sus escritos:
I. De l'rinitatis erroribirs II-
hri septem. Per Micliaelem Sér-
telo, alias Retes. Imp. 1531 apiid
J. Seceriim. 8." de 120 folios. De
este rarísimo libro y los dos que si-
guen, encuadernados en un tomo,
pagó el señor marques de Morante
la cantidad de 735 rs. y al dar
noticia de él en el Cata'logus de
su biblioteca tom. \' , pág. 346,
dice: «Bien sabida es de los biblió-
grafos la escesiva rareza de los
libros que contribuyeron á que el
célebre Servét fuera condenado á
SER
rr 306 —
SER
muerte. Y aunque estamos bien
distantes de los tiempos en que los
bibliófilos se los disputaban á pe-
so de oro en las ventas de las bi-
bliotecas de Gaio-nard y del duque
de la Valliere al precio de 600 y
de 700 francos, no será fuera del
caso decir que los diálogos De Tri-
nitate y de Justicia Regni Ghristi
no andan siempre unidos á la pri-
mera obra de Trinitatis errori-
hus, sino que algunas veces cir-
culan separados. Hasta el mismo
autor pensaba así, pues habla de
su primer tratado con el mayor
desprecio en el corto prologo de
sus diálogos. Estos los publicó pa-
ra que ocuparan el lugar de aque-
lla célebre obra, de la cual se re-
tracta, no porque la mire como
falsa, sino porque cree que es in-
completa, y á lo sumo como si hu-
biera sido escrita por un niño pa-
ra otros niños: «Qnfe nuper (dice)
contra receptam de Trinitate Sen-
tentiam, septem libris scripsi, om-
nia nunc. candidé lector, retracto,
non quia falsa sint, sed quia im-
perfecta et tanquam á párvulo par-
vulis scripta: precor tamen ut ex
illis ea teneas qure ad dicendorum
intelligentiam te poterunt juvare.
Quód autem itá barbarus, confu-
sus, et incorrectus prior liber pro-
dierit, imperitiaB mese, et typo-
grapbi incuriae adscribendum est.
Nec vell'^m quód propterea chris-
tianus aliquis offenderetur, eüm
soleat aliquandü Deus per stulta
mundi organa suam sapientiam
proferre; observa igitur obsecro
rein ipsam, nam si mentem adver-
tas, non te impedient impedita
verba mea. Vale.» Las dos referi-
das obras se han impreso moder-
namente en Alemania, imitando
las ediciones antiguas con el obje-
to de venderlas por tales, pero es
fácil conocerlas por las señales que
dá de ellas el mismo Sr. Morante
y el bibliógrafo Mr. Brunét.
II. Dialogomm de Trinitate
lilri dúo. Imp. sine loco, 1532,
apnd J. Sererium 8." de 48 hojas.
Esta obra, la del núm. I, y la si-
guiente existen en la biblioteca del
señor marques de Morante y he-
mo.^ visto otro ejemplar en la de
la Romana.
III. JJe Justicia Regni Chris-
ti Capitula quatnor. Este tratado
va impreso al final del anterior.
IV. Ckristianismi restitutio.
Totiiis EcclesiíB Apostolicce est ad
sua limimí vocatio in intcgrum res-
tituta cognitione Dei^^fidei Chris-
ti, justijicationis nostra^, regene-
rationis baplismi, et Cañe Donii-
ni mandiicationis. Restituto deni-
qve 7iobis regno Ccelesti, Bahylo-
nis impice captivitate soluta, et
Antickristo cicm suis penitus des-
tructo. Viena del Delfinado, impr.
de Baltasar Arnollet, 1553. 1 1. 8."
de 734 págs. Solo se tiraron de
esta obra 800 ejemplares que, á
escepcion de dos ó tres, perecie-
ron todos en las llamas poco des-
pués de haber sido quemada la
efigie de Servet en Viena, Un
ejemplar se dio en la venta Gaig-
nard por 3800 francos, y otro en
la de La Valliere por 4120. Hay
una edición muy bien imitada á
la antigua, hecha en Nuremberg,
Rau, 1791.
V. Mickaelis Serveti in Leo-
nardiini JaccJiinum apología. Pa-
rís, sine loco, 1536. 8.*^
VI. Sgruporum ícniversa va-
tio ad Galeni censiiraví diligen-
ter expósita, cid post integram de
Concoctione dísjiutationem, pros-
cripta, est rera pur gandí melho-
dus ciim apJiorismo: concocta me-
dicari. Paris, ex oflc. Sim. Coli-
nmi, 1537. 8.^ Hay otra edición
de Venecia 1545 y otra de Lion,
1546, todas en 8.^
VII. Be circulatione sangid-
nis. Descubierta por Servet, des-
pués de prolijos esperimentos, la
circulación de la sangre en el cuer-
po animal, escribió este tratado
que fué una verdadera y asombrosa
novedad para los físicos. Asegu-
SEV
— 397 —
ran varios autores que su Ms. se
salvó milagrosamente de las lla-
mas y que lo aprovechó el ingles
William Harvey haciéndose autor
de tan importante descubrimiento
en su Exercitatio anatómica de
7notu coráis et sanguuiis Í7i anima-
/¿(^í/,9, que dio ala estampa en 1628.
Pero los admiradores del saber de
Servet no tardaron en acusarle el
plagio de un modo incontestable.
En 1535 hizo el médico Servet
una edición ilustrada de la Geo-
grafía de Ptolomeo, que se estam-
pó en Lion, y allí mismo hizo en
1542 otra de la Biblia de Sanctes
de Pagnino, dominicano de Luca,
con eruditas notas, que es la me-
jor que se ha publicado despr.es de
S. Gerónimo, cuyo original según
el P. Agustín Calmet, de quien
hemos tomado esta noticia, en su
Dictionnaire Jiistorique et critiqíie
de la Bible, existia en la abadía de
San Miguel de Lotaringia.
1206.
Sktkro. Cuéntasele por el
primer obispo que ha tenido Me-
norca y consta que desempeñaba
esta prelacia en el año 418 de la
Era Cristiana. Los autores que ha-
blan de él creen que fué muerto
ó llevado cautivo por los vándalos
cuando por los años 423 invadie-
ron las Baleares. Atribuyese á Se-
vero la célebre Carta encíclica que
lleva su nombre escrita desde Me-
norca en el referido año 418, par-
ticipando á los obispos y á la ge-
neral confraternidad de los fieles
los milagros obrados en la con-
versión de 540 hebreos mediante
el patrocinio del glorioso Proto-
mártir San Esteban, cuyas reli-
quias fueron llevadas á la refe-
rida isla. Cesar Baronio publicó
esta Epístola, y el Dr. D. Anto-
nio Roig hizo de ella una edición
muy erudita é ilustrada en el año
1787. Palma, impr. de Antonio
M ir alies. 1 t. 4.'' de 247 págs.
T. II.
SIM
1207.
9Iii.ví:8TRE (Dionisio). Poeta
vulgar de la germanía, citado por
el Sr. Quadrado. Floreció en el
siglo XVI y fué perseguido por
sus composiciones escritas en fa-
vor de los revoltosos.
1208.
!Si]iió (Gabriel). Natural de la
villa de Muro é hijo de D. Juan
Simó y D.*^ Antonia Amér. Fué
doctor en ambos derechos y uno
de los letrados sabios de Mallor-
ca. Los reyes don Felipe IV y don
Carlos II hicieron mucho aprecio
de sus luces: le dio el primero los
honores de su consejo, y le nom-
bró en 1650 auditor de guerra del
tercio de infantería española de
Milán: confirióle el segundo en
1673 la auditoria de la gente de
guerra de Menorca y sus castillos
y en 20 de diciembre de 1677 una
plaza de oidor de la real Audien-
cia de Mallorca. Murió en Palma
el dia 30 de abril de 1697 y su hijo
D. Francisco Simó, también doc-
tor en árnbos derechos, obtuvo en
recompensa de los méritos y gran-
des servicios de su padre, privi-
legio perpetuo de nobleza.
I. Por Juan Poquet curador
de la herencia de JS icolás Boix
de Berard y otros con, Francisco
^Sinion Ramis, sobre revocación de
la provisión dada por el virey de
Mallorca en \S de julio de 1658
&Lc. Imp. fól. sin año ni lugar.
II. Alegación en derecho. Por
D. Antonio Nuñez de San Juan
con D. Miguel Ferrandell sobre
la causa de suplicación de la Sen-
tencia dada por el Virey y Real
Atidiencia de Mallorca en \0 de
enero ¿¿'í? 1661, de que pretende
esta parte confirmación. Madrid,
impr. de Melchor Sánchez, 1664,
fól. de 62 págs.
51
SIQ
1209.
fSiiiió (Tomás). Religioso mí-
nimo, natural de Muro, cuyo há-
bito vistió en 1614, y profesó en
el convento de San Francisco de
Paula de esta ciudad, el dia 5
de abril de 1615, en manos del
P. Bartolomé Valles corrector del
mismo. El maestro Febrer en su
Crónica Ms. del convento de pre-
dicadores de Palma, dice que Si-
mó fué uno de los discípulos mas
aventajados que tuvo el P. Do-
mingo Amengual dominico, en el
curso de teología que empezó en
1623. Fué el primer lector de ar-
tes del convento de mínimos de
esta capital, desempeñó en 1634
el cargo de corrector del mismo,
y en 1659 el de provincial. Mu-
rió en Palma el dia 4 de febrero de
1673 siendo lector jubilado y pa-
dre de provincia.
Vida, 'üir tildes, milagros y san-
tidad del V. P. Juan Ahina Re-
ligioso minimo. Está escrita en
verso y la cita muchas veces el
P. Nicolau en la Crónica Ms. de
los mínimos de Mallorca, como uno
de los datos que tenia presentes
para tratar de la vida de aquel
siervo de Dios que fué contempo-
ráneo del P. Simó.
1210.
SílXEU (A^-DBÉs de). Religioso
capuchino del convento de Palma,
natural déla villa de su nombre.
Rextertorio predicable. 1 t. 4.°
Ms. original en la biblioteca de
Montesion.
30R = SIT
prudencia por la universidad de
Madrid, é individuo de varios cuer-
pos científicos y literarios: ha es-
- crito y publicado en los periódi-
cos de la corte y de esta capital
muchos artículos de política y de
historia.
Unidad y estension de la juris-
prudencia con aplicaciones al de-
seinxolvimieto social del homhre.
Madrid, impr. del (rabinete cien-
tífico y literario, 1857, 4." pro-
longado do 16 págs.
1212.
Presbítero,
maestro de
1211.
Natu-
Nico-
SiQViER (Leonardo).
ral de Palma, hijo de D
las Siquier y D.'^ Antonia María
Bibiloni. Es doctor en jurispru-
SiTjAB (Andiu'ís).
natural de Porreras y
gramática en aíjuella villa.
Nueva gramática para apren-
der con facilidad la lengua lati-
na. 1 t. 4." Ms. que conserva ori-
ginal I). Jaime Sitjar Pro. sobrino
de su autor.
1213.
SiTjAB (Pedro). Mercedario
mallorquín á quien I). Vicente
Mut califica de gran teólogo, es-
celente jurisconsulto y muy ver-
sado en las letras divinas y hu-
manas. Salmerón, enlapág. 240 de
sus Recuerdos históricos y políti-
cos, asegura que fué comendador
del convento de San Lázaro de Za-
ragoza: debióle su religión la de-
fensa de su instituto contra la er-
rada doctrina de los arbitristas so-
bre que el Papa no podía hacer
las concesiones que había hecho á
los mercedarios, y que seria mas
conveniente consumir las limosnas
de la redención en mayor uti-
lidad de los reinos y en sostener
bajeles que defendiesen las costas
de España. Llamado el P. Sit-
jar á Valladolid por los reyes ca-
tólicos, combatió enérgicamente
las doctrinas de los arbitristas, de-
jando completamente afianzado el
poder de los pontífices y el insti-
SIT
399 :=
SOC
tuto de su órdori. El cronista de
su relig-ion en Palma, impugnando
á los que le creen catalán, prueba
que es niallorquin por existir en
el archivo del convento de esta
ciudad la partida de su recepción
y la de su profesión en el mismo,
y dice que fué catedrático de teo-
logía en León de Francia y vicario
general en Roma, donde fué ad-
mirada su gran sabiduría en todas
facultades. Los PP. Neyla y Ou-
din, como también Latasa y Jaime
Juan Vives, aseguran que fué ma-
llorquín y que leyó cátedra de ca-
ñones en la universidad de Bar-
celona. Escribió:
1. Epitome de redimeiidis cap-
iivis. Cítalo Mut y el cronista de
los mercedarios de Mallorca como
existente en el convento de Palma
en 1 t. 4.° Ms.
n. De auctoritate et potestate
jjapce et votoruní coimmdatione¡kc.
Cita esta obra Nicolás Antonio y
Corbera en su Vida de /S.'"^ M .^ de
Cer vellón.
III. De rehus mirahilibus or-
dinis. Ms. existente en el conven-
to de la Merced de Barcelona se-
gún el P. Víllanueva.
IV. Colección de varios privi-
vilegios pontificios concedidos á la
Religión mercedaria. Cítala el P.
A'argasensu HistoriOy, lib. II, año
1459.
V. Historia de la Religión de
Nnestra Sra. de la Merced. Có-
dice existente en el referido con-
vento de Barcelona y copias en
los de Madrid, Burgos y Vallado-
lid, según el espresado P, Vargas.
VI. Sermones dominicales y de
Santos. 1 t. 4." que publicó en
Barcelona según Nicolás Antonio.
VII. Ojmsculum lantum quin-
fjiie editum per froiran Petrum
Ciiarii snper commiíatione Xiolo-
Ttim in redentionem captiuorum.
Este título escrito en tres líneas y
media, letra gruesa de tortis, va
á la cabeza de la 1." hoja del li-
bro, y en seguida empie/.a el testo
del mismo. Al final de la obra se
lee: «Consummatum fuithoc opus-
culum ad laudem Dei genitricis or-
dinis mercedis redemptionis cap-
tiuorum in civitate Caesarauguste
regni Aragonie prima mensis Ma-
dij Anno Dni. Millesimo Quadrin-
gentesimo sexto. Favente Dei gra-
tia presens opus preclarissimun
de mandato et expensis reverendi
fratris loliannis Vrgellensis sa-
cre doctrine professoris, conventus
Barchne. prioris et Vicarij gene-
ralis totius sacri ordinis de Mer-
cede irappsum. fuit, arte labori-
busque Petri Posa. Anno M.CCCC-
LXXXXI.» Es un tomo 4.", le-
tra pequeña de tortis, 40 líneas
cada plana, iniciales adornadas al
principio de cada una de las cinco
conclusiones, 40 hojas, sin foliar
y sin reclamos, papel grueso y
basto, punto, dos puntos, coma y
guión. El único ejemplar que co-
nocemos de tan rarísimo libro es
el que existe en la biblioteca de
la universidad central. Se cita otra
edición de Barcelona de 1481 y
una de Paris de 1506: es el dic-
tamen que dio Sitjar á los re-
yes católicos contra la preten-
sión de los arbitristas, que corri-
gió mas adelante Fr. Pedro Ay-
merich, y su Ms. se hallaba en el
convento de Zaragoza. Hay quien
cree que el Tantum quinqué es la
misma obra del núm. II.
1214.
S$0€:;iAS (BI■:IJE^'G^l•:R). Doctor
en áml»os derechos, abogado de la
Ciudad de Palma que floreció en
la segunda mitad del siglo XVIII.
Por Juin Togores jwdetario ge-
oieral del Abad y Real monaste-
cio de San Felio de Guixols del
Principado de Cataluña con el
Dr. en ambos derechos D . Leonar-
do Arnau y de Marrón. Imp. fól.
sin año ni luí^ar.
soc
r= 400 =
SOC
1215.
1216.
llociAS (Cayetano). Natural
cíe Palma, secretario de S. M., es-
cribano de Marina, notario público,
individuo de la real sociedad eco-
nómica matritense y secretario de
la de Mallorca. Ha escrito:
I. Cereales. jSesio?i del Con-
greso de los diptíiados del día 1.°
de Febrero de 1851 en que se da
cuenta de una proposición firmada
por los Sres. Di^mtados a Cortes
por las proDÍ7icias de Galicia pi-
diendo se po'ohila la importación
en la península de los Cereales de
las Baleares y artículos publicados
en el periódico El Balear para de-
mostrar la injusticia desemejante
pretensión. Palma, impr. Balear,
1851. 4." mayor de 20 págs.
II. Beyes de Mallorca. Por
Don Cayetano Sodas, secretario
de )S\ M. y de la Beal Sociedad
económica mallorquin^ de amigos
delpais. Palma, impr. de Pedro
José Gelabert, 1852. 1 t. 4.° pro-
longado de 295 págs. con 36 lá-
minas que representan los retra-
tos de nuestros reyes desde Jaime I
hasta Isabel II; las vistas de Ibiza,
Palma, Alcudia y Mahon; la del
Castillo Real de Palma del modo
como estaba antes de esperimen-
tar las reformas que le han qui-
tado su belleza y elegancia; la del
de Bellver, el retrato del príncipe
de Viana, sacado de un códice, es-
crito por él, que existe en la bi-
blioteca nacional, y el de Isabel
la Católica.
III . ^ Observaciones sobre el sis-
tema Jiipotecario dirigidas á de-
mostrar la necesidad de su refor-
ma. Palma, impr. Balear, 1853
4." de 2-39 págs.
IV. Observaciones sobre la re-
forma del notariado. Palma, impr.
de la V. de Villalonga, 1859. 4."
de 28 págs.
SoeiAff (JuATí). Nació en Pal-
ma el dia 25 de enero de 1(543 de
los Sres. D. Antonio Socias y D.*
Ana Gibert. Abrazó la carrera de
las leyes y condecorado con la borla
de doctor en ambos derechos ejer-
ció la abogacía en esta ciudad go-
zando muy buena reputación, l'or
su mérito, y como una remunera-
ción de sus servicios, el rey don
Carlos II en 20 de enero de 1691
le nombró oidor de la real Au-
diencia de Mallorca. Falleció en
esta capital el dia 1 .° de noviem-
bre de 1'703. Escribió:
I. Por P. Juan Sureda y Vi-
llalonga del orden de Alcántara,
con Gregorio Baltasar Thomas,
D. Miguel Miralles y Pedro Juan
de Villalonga, caralleros. Imp.
fól. sin año ni lugar.
II. Por el Dr. Antonio Bipoll
Pro. y Canónigo, José Ripoll y
otros liermanos y Juan Rossiüol
curador de la herencia de Ber-
nardo Bipoll, con Bernardo Ri-
poll del Racó de la villa de Deyá.
Imp. fól. id. id.
III. Por el Pr. Antonio Ri-
poll Canónigo de la Santa Iglesia
y demás litis consortes con Ber-
nardo Ripoll del Racó. Imp. fól.
id. id. Es discurso distinto del an-
terior.
IV. Por Antonia y Apolonia
Bibilonis de la Torre de la mlH
de Santa Maria con el Reverendo
Salvador Bibiloni Pro. de la villa
de Sania Margarita. Imp. fól.
id. id.
1217.
SlociAS (Mariano). Hijo de
D. Miguel Socias y üomila, secre-
tario déla baylía general del Real
Patrimonio de Cataluña. Abrazó
la carrera de las armas, distin-
guióse en diferentes ocasiones por
su valor y honradez en defensa de
soc
rr 401 =
SOC
su patria y de su Reina; hizo toda
la g-uerra contra D. Carlos, y en
la actualidad es brigadier de in-
fantería. De lo mucho que ha es-
crito solo ha visto la luz pública
la obra que UeA'a este título:
Instr?/ccio7? para el detall y con-
tnhilidad de lainf antena: Redac-
tada en vista de cuantos regla-
mentos, reales órdenes, circulares
y decretos mgentes se han espe-
dido hasta el dia, por D. Ma-
riano Sodas Coronel, de infante-
ría. Contiene todas las obligacio-
nes respectivas de cada clase, y
las relativas d las diferentes co-
misiones que pueden desempeñarse;
sus correspondientes formularios
prácticos, muy estensos é ilustra-
dos con notas, de los cuales debe
hacerse uso en los regimientos,
batallones de cazadores y provin-
ciales, y ademas todas las tablas
y tarifas que se han tener pre-
sentes. Barcelona, impr. de Luis
Tasso, 1858. 1 t. fól. de VII-247-
676 págs. Esta obra está conside-
rada como la mejor que existe en
su clase, pues nada falta en ella
de la materia que su autor se pro-
pone tratar. Divídela en diez y
seis capítulos que ocupan las 247
primeras págs. siendo objeto de la
segunda parte del libro seiscien-
tos diez y ocho formularios y cin-
cuenta y una tarifas y reduccio-
nes. De esta obra, dice su autor
en una circular impresa: «que es
una compilación metódica y orde-
nada de todas las disposiciones dic-
tadas hasta el dia sobre detall y
contabilidad, cuyo sistema ausilia-
do poresplicaciones y demostracio-
nes prácticas, viene á constituir un
trabajo de reconocida utilidad, sien-
do indudablemente lo mas com-
pleto y práctico que hasta hoy se
ha escrito; y no separándose de
las reales prescripciones y dispo-
siciones de los directores del arma,
MEHECE. rREFERETsCTA. SOBRE TODAS
Las DE SU GÉNERO PUBLICADAS HAS-
TA EL DIA. Así se ha declarado li-
teralmente, de real orden, por cu-
ya razón omito todo comentario
hacia una publicación tan intere-
sante y que ha tenido tanta acep-
tación. Además, también la direc-
ción de infantería ha recomendado
esta Instrucción, en distintas cir-
culares, para que entre las clases
encuentre la acogida á que tiene
muy justos títulos, tanto por la
importancia de las materias sobre
que versa, como por la inteligencia
que en ella preside, reputándola
asimismo de gran provecho y muy
útil para el estudio y práctica de
los importantes ramos de detall y
contabilidad.»
1218.
SociAS (Miguel). Natural de
Campanet é hijo del solar de su
familia conocido con el nombre de
Fangar. Vistió la sotana de je-
suíta en 1610 en el colegio de Mon-
tesion, del que fué insigne bienhe-
chor. Profesó los cuatro votos en
el de Vích el año 1639; asistió en
1641 á la congregación de Va-
lencia; fué el mismo año rector de
Montesion y en 1645 empezó á leer
la cátedra de teología en el propio
colegio. Nombrado prepósito de la
casa profesa de Valencia, salió de
Palma para regentar aquel cargo
en 8 de octubre de 1648. Distin-
guióse por su elocuencia en el pul-
pito: cultivó la poesía latina y
la castellana, insertándcse varias
composiciones suyas, en ám.bos
idiomas, en el Certamen mantenido
en 1625 en alabanza de la Beata
Catalina Tomas, por haber ganado
el primer premio de los Epigramas
y el segundo délos Sáfeos. Al fren-
te de la Historia de Mallorca del
Dr. Juan Dameto se insertó igual-
mente una producción suya en
alabanza de esta isla y del autor
del libro. Hela aquí:
SOC = 402 =r
SOLETO.
SOL
Si porque Marte tu valor aviva,
Y en los delicias Afrodisia mora,
Te fertilizan Baco, Ceros, Flora,
Neptuno y Pálns con frecuente oliva.
Y el sol sobre tu roca mas esquiva.
Líquido Potosí, de amante llora,
Y no solo tu falda y cumbre dora,
Mas «US entrañas h dorar arriba;
Isla de oro te llaman. E! sujeto
Que tal quilate, porque mas resalte,
Podrá de luz vestir y de labores,
O esparcir con pincel vivas colores.
Dando á tanto uro su debido esmalte,
Será Dámelo, ó el pastor de Amelo.
1219.
S$oci.%S (Miguel). Hijo de los
Sres. D. Juan Socias y Gibert, de
quien hemos hablado, y I).'' Ma-
na March. Nació en esta ciudad,
vistió el hábito de cartujo en el
monasterio de Jesús Nazareno de
la villa de Valldemosa el dia 26
de setiembre de 1717 y con mo-
tivo de haber profesado, hizo re-
ftuncia de sus bienes en 31 de oc-
tubre de 1718 con escritura reci-
bida por Pedro Antonio Parets No-
tario. Fué vicario, conrér y maes-
tro de novicios y murió el dia 20
de enero de 1760. Escribió:
Manuale Ven. Patris Domini
Michaelis Socies MonacJii Pri.
Rcgalls carthusife Majoricarum,
anno 1732 Ooníinet p'lures mate-
Has, hcet diverso icUomate. 1 t.
4.°Ms. de262págs. original en po-
der delSr. Prohens. La obra, aun-
que lleve el titulo latin está escrita
en castellano: brilla en ella la eru-
dición religiosa, el orden y el buen
lenguaje, y puede considerarse co-
mo uno de los mejores libros de mo-
ral que se han escrito en Mallor-
ca. A pesar de lo virtuoso de su
autor tiene su obra en la pág. 101
doce líneas tachadas por mandado
del santo tribunal. Pone á lo úl-
timo un apéndice que contiene
las excomuniones del sínodo de
Alagón.
1220.
üociA!li (R.^fael). Presbítero,
doctor teólogo y predicador muy
distinguido.
Vida é miracles de la gloriosa
tSanta Margarita Verge éMartyr.
1 t. fól. vitela, á dos colunas, que
se guarda en el archivo del mo-
nasterio de religiosas de la Con-
cepción. Á lo último se lee: «Deo
gratias: mirabilis Deus in sanc-
tis suis. Ses acabada de scriurer
la present obra á VII del mes de
setembre de 1589 treta del origi-
nal, lo qual lo lieverend y gran
predicador Mestre en Sacra Tlieo-
logía, lo lleverend Mestre Rafel
Socies Pre. habia tralladat de llatí
en plá, ajustant hi ell lo prolech
qui comensa Sapientia abscondita,
et Thesaurus: essent ell estat lo
primer confessor, aprés la clausu-
ra, lo qual ab lo adjuctori del Se-
ñor habia cU ab molta diligencia
y solicitut procurada. Anima ejus
requiescat in pace.»
1221.
5^0L.i:n (Francisco). Literato
menorquin. Nació en Mahon en 19
de noviembre de 1808 de los se-
ñores D. Benito Soler y Sans, cón-
sul general que fue de S. M. C.
en Smirna, y D.^ Magdalena Si-
quier, ambos de familia muy dis-
tinguida y antigua. Después de
terminados en su patria los estu-
dios menores, cursó en la univer-
sidad literaria de Palma cuatro
años de leyes, obteniendo el grado
de bachiller en derecho civil. Pasó
luego á Madrid, con el deseo de
dedicarse á los estudios filosóñcos
SOL
— 403 =
SOL
particularmente álos de la moral,
físiología, física y matemáticas,
ramos que constituían toda su re-
creación y que llegó á profesar
profundamente. Trasladado á Pa-
rís, empezó en 1839 el curso de
medicina en el que hacía admi-
rables progresos, y poco después
de condecorado con el grado de ba-
chiller en esta facultad, le atacó
una tisis pulmonar, con cuyo moti-
vo le aconsejaron los facultativos
que pasase h tomar los aires patrios:
hizólo así, esperimentando en el
viaje los mayores padecimientos,
y poco después de su llegada á
Mahon exaló el último aliento de
su laboriosa vida el dia 19 de abril
de 1846. Su muerte prematura le
privó de dar cima á sus numero-
sos trabajos científicos y literarios
en que se ocupaba desde muchos
años con una constancia y apli-
cación que no tienen ejemplo. Do-
tado de una imag-inacion viva, de
un entendimiento mu}'' claro y de
una pasión decidida para el es-
tudio; sencillo en sus costumbres,
entusiasta para el bien, acérrimo
partidario de la verdad, su buen
corazón y su privilegiado espíritu
hacían esperar que algún dia la
sociedad le seria deudora de gran-
des y útiles servicios. Ademas de
voluminosos legajos de minutas y
apuntes, dejó 8 tomos en 4.*^ Mss.
que forman la colección de los tra-
tados y opúsculos científicos y li-
terarios que había concluido, es-
critos de su letra que era escesiva-
mente metida y difícil de leer. Un
amigo nuestro residente en Mahon
ha visto los Mss. del Sr. Soler en
poder de su hermano D. Julio y
nos dice que entre otros muchos
opúsculos, comprenden los si-
guientes:
L Lección de espresiones: pro-
nunciación, lenguaje de acción: ín-
dice de los principales grupos de
acción- qae se encuentran en el Pa-
raíso perdido de AíiUon con el fin
de deducir la ¿^Icí^íiH^ sodre la
que se desarrolla. Otro del Triunfo
de Elena de Metastasio.
II. Desarrollo de los caracte-
res. Perfeccionamiento de hipar-
te descriptiva y de la parte sen-
timental. Ensayo sobre lo que de-
he hacerse para preparar U7i dis-
curso que se ha de recitar y modo
de recitarlo y pronunciarlo.
III. Considerationsparticulie-
res d avoir egard seloii la classe
particuliére d' ouvrage qu' on se
propose a composer. l^re. partie.
Comme V hommeest conduit ¿c vou-
loír bien sentir, hienpenser et bien
transmettre. 2^^^. partie. Comme
V homme tambe dans I' ecart qui
fait mal sentir, mal penser, mal
s' exprimer. 3«'"«- partie. Comme
les homrnes qui sont parvenus a
eproíiver le besoin de bien sentir,
bien penser kc parvienent remplir
parfaitement tous ses desirs.
IV. Coars abbrege de compo-
sitio7b literaire.
V. Poi?it de depart pour tout
perfectionement et tout bonheur.
VI. Eragments sur la mora-
le. I. Eragments sur nos droits.
II. Sur les procedes de violence
et de persuasión. III. iSur le cou-
rage, sur V amour kc.
VIL Reverle. Almez et vous
serez aimé, si toute foís twus sa-
vez comme ilfant que I' on aimé.
VIH. Revertes et penses.
IX. Recueil defaits pour ser-
riir d ordonner V histoire morale
de I' homme dans le dessein d' en
éxtraireune serie d' exercices jrra-
tiques au moyen des quels un hom-
me qiielconque puisse le plus
promjítem.ent et le plus parfaite-
moit possible apprendre d se ren-
dre heureux pour tous les inslants
de sanie, autant qu' il lui estpos-
sible et de V etre.
X. Quelles sont les choses qu'
on apprend naturellement et j)ar
quelle méthode V on ajjprend na-
turellement ees choses mérnes.
XL Eludes sur Vétre p^ensant.
XII. Estudios críticos sobre
SOL
= 404 —
SOL
los escritos de Jo'cellanos, Mar-
tínez de la Rosa y Donoso Corles,
XIIL Jíianito el atrevido: 'no-
vela original de Francisco Soler.
XIV. Carlos Libes, novela ori-
ginal. Está pin concluir.
XV. Maríe ow un 'premier
amour.
1222.
ISoiift^B (Josií). Natural de Ma-
hon, padre del intendente de la
real armada D. Juan Soler y Sans.
Escribió:
Cucas de seda. Imp. 4.° mayor
de 18 págs. sin año ni lugar, pe-
ro por los tipos se conoce que la
impresión se hizo en la impr. de
la viuda é hijos de Fábreg-ues en
Malion. Trata del fomento de la
seda y del modo como se han de
cuidar los g-usanos que la pro-
ducen.
1223.
SoEiícR (Julio). Menorquin,
hermano de D. Francisco Soler y
nieto de D. José Soler y Vives de
quienes acabamos de hablar. Na-
ció en 24 de agosto de 1812. Cursó
en su patria los estudios de pri-
mera educación y en 1827 pasó á
Mallorca y en esta universidad es-
tudió tres años de leyes. Deseoso
de entrar en el cuerpo de inge-
nieros, se trasladó á Madrid y le
fué imposible abrazar aquella hon-
rosa carrera porque estaba com-
pleto el número de los alumnos que
hablan de ser admitidos á examen,
con cuyo motivo se dedicó al es-
tudio de las matemáticas, y termi-
nado este se retiró á su patria,
atacado de una grave enferme-
dad. Restablecido completamente
emprendió un viage á los Estados-
Unidos, llegando á Boston el dia
27 de agosto de 1839, desde don-
de con el objeto de aprender el in-
glés se dirijió á Cambridge: de alli
pasó otra vez á Boston, instruido
ya en el idioma que apetecía, y
entonces empezó á escribir las obras
de que daremos noticia. A sus pro-
fundos conocimientos y á sus luces
dabió el nombramiento de catedrá-
tico de literatura y lengua espa-
ñola de aquella universidad y el
de profesor de italiano de varios
institutos. Después de haber ser-
vido en aquellos países varios con-
sulados de nuestra nación, y con-
decorado ya con la cruz de caba-
llero de la real orden americana
de Isabel la católica, adoleció de
una enfermedad que le precisó á
regresar á su patria y llegó á Ma-
hon el dia 8 de setiembre de 1845.
Para procurarse un completo rcfj-
tableci miento suspendió todo tra-
bajo n«ental y mientras se entre-
gaba al descanso y á la distracción,
único remedio á sus males que le
aconsejaban los facultativos, hubo
de pasar á Paris noticioso de ([ue
su hermano D. Francisco se ha-
llaba postrado en cama próximo á
terminar su cKistencia; y, como an-
tes hemos dicho, tuvo el dolor de
perderle ]jOC0s dias después de su
regreso á Mahon. Toma desde en-
tonces una parte muy activa en
todas las mejoras que se inaugu-
ran en Menorca; establece una so-
ciedad gimnástica, funda con va-
rios amigos el casino mahonés,
contribuye poderosamente á or-
ganizar una compañía para la ad-
quisición de un vapor que pon-
ga aquella isla en rápida comuni-
cación con el continente, y reúne
otra para el establecimiento de fá-
bricas de hilados y tejidos. Ad-
quirió la posesión San Benito y
en ella hace incesantemente espe-
rimentos agrarios que le dan muy
buenos resultados, entre ellos el
de haber creado una subdelega-
cion del instituto agrícola de San
Isidro. Generalizado ya en Menor-
ca el espíritu de asociación, y or-
ganizados los principales elemen-
tos de la riqueza y bien estar de
sus habitantes, se dedica de nuevo
SOL '
= 405 =
SOL
á sus trabajos literarios, sin que
esto le estorbe de tender su mano
y de dispensar su protección á las
clases proletarias y al pauperismo,
como lo hizo de un modo heroico
el año 1857. Hé aquí las obras de
este menorquin útil y laborioso
que han llegado á noticia nuestra,
L A nem SpariisJi grammar
beinfj an attenip tomarás á nem
mei/iod of teaching the Spanish
langiiage, by Julio Soler. New-
York, printed by R. Rafael, 49
Liberty Street 1842. 1 t. 8.° pro-
longado de 180 págs. Esta obra
fué muy elogiada por los eminen-
tes literatos Prescott, Yrving y
Ticknor y valió á su autor el ser
nombrado catedrático de lengua y
literatura española de Id univer-
sidad de Nueva York.
II. FA Serrano de las Alpu-
jarras and El cuadro misterioso;
two Spanisk novéis t alien f rom las
tareas de un Solitario, and adap-
ted to be used as translating-books
by Julio Soler. New-Yorh, prin-
ted by R. Rafael, 49 Liberty Street
1842. 1 t. 8.° prolongado de 117
págs.
III. Spanish guidefor conver-
sation andcommerce, in twoparts;
being a seqnel to the autors Spa-
nish gra^nmar and Franslator, by
Julio Soler professor of the Spa-
nish language and literature in
the Universíty ofthe City of Nem-
York, of the S'panish and italian
languages in Riitger 'sfemale i?is-
titute &c. Nem -York: S'panish
printing office, ^^.'^54. Gold-Street
1843. 1 t. 8." prolongado de 134
págs.
IV. Esposició de lo estad ac-
tíial de V agricultura en la isla
de Menorca escrita arregladament
d las ohsewacions que ha reunid
sobre la niatexa materia D. Ra-
fael Febrer y Alberti. Mahon,
impr. de D. Juan Fábregues y
Pascual, 1857. 1 t. 8.° de 162
págs. con tres láminas litogra-
fiadas.
T. II.
V. Gramática de la lengua me-
norquina. Mahon, impr. de don
Juan Fábregues y Pascual, 1858.
1 t. 8.° de 128 págs.
VI. N^ievo método para apren-
der los idiomas francés, italiano
e inglés escrito por D. Julio So-
ler., Caballero de la Real orden.
Americana de Lsabel la Católica,
socio corresponsal de la Real So-
ciedad económica mallorquína de
amigos del pais., etc. Mahon, impr.
de id. 1859. 8.°prolongadode VIII-
83 págs. Divide esta obra en dos
partes, á saber: la Gramática, y el
Traductor. En la primera se ha-
llan comprendidas todas las reglas
y principios. La segunda parte
está destinada á facilitar el medio
de la traducción y la práctica gra-
matical.
VIL Nuevo método para apren-
der el inglés., escrito por D. Ju-
lio Soler, Caballero de la Real or-
den A mericana de Lsabel la Cató-
lica, socio corresponsal de la Real
Sociedad económica mallorquína
de amigos del país, etc. Mahon,
impr. de id. 1859. 2 t. 8.° pro-
longado de XXXIII-135 págs. el I,
y 152 el II. Véanse las obras de los
números XI y XII.
VIII. Nuevo método para apren-
der el francés, escrito por D. Ju-
lio Soler, Caballero de la Real or-
den A mericana de Lsabel la Cató-
lica, socio corresponsal de la Real
Sociedad económica mallorquína
de amigos del país, etc. Mahon,
impr. de id. 1859. 1 t. 8.° pro-
longado de VII- 1 52 págs.
IX. Nuevo método para apren-
der el italiano. 1 t. 4.° Ms.
X. Reciierdos para mis hijos.
2 t. 4.° Mss. Es una colección de
novelas y discursos científicos.
XI . Nuevo método para apren-
der el inglés, escrito por Don Jti-
lio Soler. Suplemento. Contiene:
I .° Observaciones sobre el uso del
diccionario con mimerosas aplica-
ciones al traductor: 2.° The ad-
veiiture of the Lünglishman, por
SOL
=: 406 --rr
SOL
WasJdnfflo7i Irving: 3." Fn es-
tracto de la comedia ele Olivé?'
Goldsmith, titulada She stoops ío
conquer or tJie mistalics ofá ni(/Jit:
4.° Notas: 5.° Lista alfahética de
los 'verbos irregulares. Mahon,
irapr. de U. Juan Fábreg-iies, 1860.
8." mayor de 44pág-s. Ésta obra y
la que sigue forman el comple-
mento de la del ném. VIL
XIL Nuevo método para apren-
der el inglés, escrito p^f^r D. Julio
Soler. Llave de los tonas. Con-
tiene:\.^ Vocahulario parala tra-
duccioih de los temas: 2.° Traduc-
ción de los temas: 3." Erratas.
Malion, iinpr. de D. Juan Fáhre-
gues, i860. 8.° mayor de 36 págs.
1224.
I$oli':r (Miguel Cayetano).
Éntrelos mallorquines ilustres que
mas honor lian lieclio á su patria,
merece un lugar muy distingui-
do en la posteridad el sabio juris-
consulto que se llevó la palma de
antelación entre todos sus contem-
poráneos, ya se consideren sus vir-
tudes políticas y morales, ya sus
altos empleos y destinos, ya su
próspera y adversa fortuna, y ya
finalmente su vasta instrucción y
esquisitos conocimientos en la cien-
cia del foro y en la economía públi-
ca. Esta verdad, aunque muy reco-
nocida, ha sido callada por haber-
lo exigido las circunstancias poco
favorables para revelarla. El mé-
rito del Sr. Soler ha sido capri-
chosamente ultrajado; su escesiva
honradez no tan solo se ha hecho
objeto de discusión, aun entre los
mismos que le habían conocido y
tratado, sino que se ha querido
presentar como un problema de
difícil solución. Mas los volumi-
nosos trabajos que salieron de su
docta pluma en la época difícil y
desgraciada en que tuvo a su car-
go la cartera onnisterial de ha-
cienda, forman, por decirlo asi, las
Memorias del mallorquín insigne
del siglo XIX, que le vindican do
cuanto le imputara la envidia de
sus mismo- paisanos. Como h\ vida
política del Sr. Soler la hemos pu-
blicado estos últimos años en el
Panteón ttniversol, nos limitare-
mos únicamente á reseñar con mu-
cha breved-;id si^.s principales perío-
dos, y mas que apologistas seremos
narradores. Nació en Palma el día
29 de setiembre de 1746 de D. Ga-
briel José Soler y March y D.° Ma-
ría Licera Habasa y Humeras. Su
familia paterna era originaria de
Son S'oler, casa hidalga, fundada
en 1300 por Pedro Soler, uno de lo;^
primeros pobladores de la villa de
Felanitx, y como tal condecorado
con el privilegio y fuero de carta-
jruehla; y la de su madre gozaba
por ambas líneas de infanzonía de
Aragón. Desde su n.as tierua y
casi infantil edad se le vio abra-
zar la carrera del saber siendo ad-
mirados por los PP. jesuítas que
dirijieron su educación, los rápi-
dos y brillantes progresos que hizo
en los estudios de humanidades y
artes. Dedicado luego á los de ju-
risprudencia obtuvo en esta uni-r
versidad todos los grados, y así
que hubo recibido el de doctor en
ambos derechos, antes de empezar
el ejercicio de la abogacía, hizo un
detenido examen de los mejores
tratadistas, llegando á conocer de
tal modo la sublime ciencia de las
leyes, fuente única pero inagota-
ble de la felicidad ó de la ruina
de los imperios, que á muy poco
tiempo de profesarla ya era con-
sultado y preferido su parecer en
los casos mas arduos que se ofre-
cían á las autoridades eclesiásti-
cas y civiles de Mallorca, á los de
otros letrados notables que tenia
entonces esta isla. El nombramien-
to de abogado perpetuo de la ciu-
dad de Palma, que se espidió á su
favor siendo catedrático de caño-
nes de esta universidad, fué la
puerta que le dio entrada al vasto
campo en donde habían de lucir
SOL
407
SOL
sustulento.í. Diputóle poco después
el cuerpo municipal á la corte de
España para sostener ante el con-
sejo un célebre litigio con la uni-
versal consig'nacion que tuvo, co-
nio'no podia de menos, un éxito tan
justo como favorable. Y hemos lla-
mado célebre á aquel litigio por
estar bien convencidos de que lo
fué desde que tuvimos el gusto de
leer los eruditos y sabios discursos
que escribió el abogado Soler en
defensa de su pretensión. En uno
de ellos declamaba enérgicamente
contra los agios que liabian hecho
algunos administradores del tesoro
público de Mallorca, esponia una
setie de quiebras fraudulentas y se
lamentaba de que sus autores en
vez del merecido castigo hubiesen
obtenido una recompensa; en vez
del patíbulo, un título de nobleza.
En otro, referia minuciosamente la
historia de la banca mallorquína,
comparando los perjuicios con las
utilidades que había proporciona-
do aquella institución, mostrábase
como indeciso acerca de su conve-
niencia ó inconveniencia y entra-
ba luego en el punto de la defen-
sa que se le había confiado. La in-
tegridad y sabiduría del Sr. Soler
resplandecieron en la ocasión de
que hablamos de un modo tan pa-
tente que se mereció el apreció de
todos los mallorquines, aun de
aquellos mismos que le halagaron
con estraordinaría lisonja cuando
elevado, y le ajaron atrozmente
después de caído. Estendido ya su
nombre y su reputación, adquirió
amigos que se empeñaron en pro-
mover sus ascensos y no tardó en
obtener el nombramiento de fiscal
de la intendencia de Mallorca en
virtud de real orden de 8 de se-
tiembre de 1775: cuatro años des-
pués fué uno de los letrados que
promovioron y llevaron á cabo la
fundación del ilustre colegio de abo-
gados de Palma: en 1780 se incorpo-
ró álos reales consejos y en 1784 le
nombró S. M. asesor del tribunal
civil de Ibiza y For montera con
los honores de magistrado de la
real Audiencia de Mallorca. Tra-
tábase á la sazón con mucho ca-
lor de fomentar las referidas islas,
de cuyas disposiciones naturales se
prometía el gobierno sacar venta-
jas considerables, y el señor conde
de Lerena, ministro de hacienda,
que había empeñado su celo en el
negocio, buscaba una persona ca-
paz de llevar á cima sus ideas, y
con este motivo unió esta impor-
tante comisión al cargo jurídico
que el Sr. Soler iba á servir en
aquellas islas. Dotado de la dispo-
sición necesaria para desempeñar
con acierto el delicado oficio de
juez, en el cual no huelga nin-
guno de los conocimientos huma-
nos, vierónle los ibizencos mane-
jar el símbolo de la justicia con
el tino y circunspección que le ca-
racterizaban, grangeándose la es-
timación de todo aquel pueblo. Al
cabo de algún tiempo (1796) vol-
vió á Madrid á dar cuenta de su
conducta, que mereció la aproba-
ción de S. M., dándole en premio
los honores y antigüedad de al-
calde de casa y corte. Kegresó á
Ibíza, en donde permaneció hasta
el año de 1798, en que volvió á la
corte, siendo secretario del despa-
cho de hacienda el Sr. Saavedra.
A este sabio ministro presentó So-
ler unas memorias mu_y lumino-
sas que probaban los notables ade-
lantos que, bajo su dirección, ha-
bían hecho la agricultura y el
comercio de Ibiza, y examinadas
por una comisión especial com-
puesta de ministros de varios con-
sejos, elevó á S. M. un informe
muy favorable, encomiando los co-
nocimientos, actividad y celo del
Sr. Soler y presentándole como el
hombre destinado para reaminar
el espíritu creador de la riqueza
en otras provincias. A consecuen-
cia, obtuvo plaza en el consejo de
hacienda, y poco después en el su-
premo de Castilla, preparándose
SOL
408 =
SOL
así para ascender al punto mas
elevado, desde el cual había de
bajar de un modo noble pero de
consecuencias muy tristes. La jus-
ta opinión que habia adquirido,
hizo que el ministro le tuviera por
uno de sus mas ilustres colabora-
dores, contando con él para el des-
pacho de asuntos p:raves. Fué ele-
gido vocal déla célebre junta con-
vocada en casa del señor marques
de Iranda, compuesta de perscna-
ges de gran nombradla, encarga-
dos de preparar las reformas de
la hacienda y de buscar recursos
estraordinarios con que hacer fren-
te á los gastos de la guerra. No
pudiendo el Sr. Saavedra desem-
peñar el ministerio de Estado uni-
do al de hacienda, con la pronti-
tud que reclamaba la importancia
de ambos, consiguió que S. M.
nombrara un director de la secre-
taria de hacienda, con funciones
muy parecidas á las que en el día
desempeñan los subsecretarios. Es-
te cargo se confió al Sr. Soler, con
los honores de la cámara de Casti-
lla, y por real decreto de 18 de
mayo de 1798 el de superinten-
dente general de la hacienda de
España é Indias. La gravísima en-
fermedad que acometió poco des-
pués al Sr. Saavedra, poniendo su
vida en el mayor peligro, le obli-
gó íi desprenderse de la secretaría
de hacienda, que por recomenda-
ción del mismo la confió S. M. al
Sr. Soler en 9 de setiembre del es-
presado año, con el uso de media
firma. Colocado en tan eminente
y honorífico puesto, fué mucho lo
que obró para buscar un remedio
á la suerte kistimosa de España;
pero todo fué infructuoso, porque,
dominado el trono en circunstan-
cias tan críticas por influencias muy
superiores, se vio el nuevo mi-
nistro en la imposibilibad de eje-
cutar los vastos planes que, em-
pleando vigilias y hasta las horas
de su preciso descanso, habia traza-
do para devolver á la nación espa-
ñola su antiguo esplendor y su es"
tado floreciente. Los apuros del
erario eran estremados, ejecutivas
las exigencias de la fuerza arma-
da, y de gran monta las de la real
casa. Uno de sus proyectos sabios,
y que le honran sobremanera, fué
el procurar la estincion de todos los
síntomas que anunciaban la crea-
ción de una deuda pública, porque
veia que esta con el tiempo absor-
bería toda la riqueza, pero fue-
ron ineficaces sus esfuerzos para
conseguirlo. Esplana con mucha
erudición tan útil como ventajoso
proyecto en su Memoria sobre el
estado presente de EspaTia, obra es-
celente que hemos visto en 1 t. fól.
Ms. de 574 págs. En ella dice que
solo quedan los crepúsculos de nues-
tra antigua prosperidad: compara
la del reinado de Carlos III con la
ruina del de Carlos IV: espone
oportunos y eficaces remedios, pe-
ro conoce que los males van cun-
diendo á medida que sube de gra-
do la fiebre que los ha causado y
que no hay esfuerzos suficientes en
el poder humano para disipar las
nubes que en el cielo cortesano
anuncian una próxima y horrible
tormenta. Otro de sus grandes pro-
yectos era el que dejó consignado
en su interesantísimo discurso que
lleva por título: Del dominio que
tienen los Reyes de España en
América. 1 t. fól. Ms. de 842
págs. Cree, según la marcha de
los negocios políticos, que no está
lejana la pérdida de nuestras co-
lonias y posesiones de ultramar,
y para evitarla indica medios se-
guros aunque violentos, uno de
ellos el cumplimiento de anti-
guos tratados con potencias es-
trangeras. Conoce que no hay en
España leyes ni reglamentos de
aranceles, ó que los existentes no
pueden ya adaptarse porque el cur-
so del tiempo los ha hecho, sino in-
servibles, enteramente inútiles: es-
tudia deten^'damente aquel ramo,
formula una ley, escribe la instruc-
SOL
= 409 =:
SOL
cion para el cumplimiento de ella,
se le niega la firma real cuando
somete el decreto, y siguen las
aduanas su desordenado y vicioso
sistema de recaudación, mientras
se cobran por otras dependencias del
estado impuestos y derechos que,
por ser indebidos, producen justas
reclamaciones de los pueblos; y
si bien trata de atenderlas, insis-
tiendo en la necesidad de nuevas
leyes y reglamentos para evitar
escandalosos abusos, nada puede
adelantar. A semejanza de Cam-
pomanes, si bien se resistió al prin-
cipio, hubo después de reconocer
que era una fatalidad el escesivo
número de individuos del clero re-
gular que habia en España y em-
pezó á declamar contra la menos
madura edad de sus admisiones,
contraía vagancia motivada de sus
grangerías, y contra el abuso de
ejercer por sí mismos jurisdicio-
nes seculares: cree qne es indis-
pensable la reforma; propónela, y
si bien consigue que el Estado ocu-
pe la multitud de sobrantes que
poseían las órdenes religiosas, ve
con sentimiento que España sigue
marchando á su ruina y que al fa-
buloso capital que aquellos han
producido no se le puede dar la
inversión conveniente, como lo de-
seaba la buena intención del minis-
tro; porque los gastos de la guerra
absorven todo el tesoro público y
crean un déficit muy enorme. Acera
de esta marcha de la administración
de Soler, oigámoslo que dice Can-
ga-Arguelles: «De-de los prime-
ros momentos de su elevación, des-
plegó el nuevo ministro gran maes-
tría en los negocios de la corte y
en las artes palaciegas. Despro-
visto sin embargo de la esperien-
cia y de los conocimientos econó-
micos que reclamaba el terrible pe-
so que descansaba sobre sus hom-
bros, abundaba en perspicacia y
travesura. Sagaz y despejado, pe-
netraba bien las verdades y las
doctrinas, siempre que se le pre-
sentaban en apoyo de las resolu-
ciones que debia acordar, siguien-
do con firmeza los dictámenes de
los hombres entendidos. El primer
paso de su administración fué el
arreglo y organización de la se-
cretaria, la distribución de sus ne-
gociados y el plan metódico de sus
trabajos, obra que llamó mucho la
atención del público y que produjo
buenos resultados, en bien del ser-
vicio. Con un tacto fino para es-
cojer los hombres á propósito pa-
ra ausiliarle, los asoció á sus ta-
reas. Entre ellos sobresalió D. Ma-
nuel Sixto Espinosa, amigo del
Sr. Saavedray sujeto acaso el mas
sabio en la parte sublime de la
hacienda, de los que á la sazón bri-
llaban en Madrid, y el cual habia
dado á conocer sus talentos como
director del banco nacional de San
Carlos y de la Caja de amortiza-
ción. En él encontró el Sr. Soler un
compañero interesado en su buena
opinión, un hacendista fecundo en
recursos, y sobre todo un hombre
leal y desprendido, que nunca im-
portunó con demandas á su protec-
tor, ni se franqueó, como pudo, el
camino para su bien merecida ele-
vación por los medios que tenia á
su alcance, y de que carecía el mi-
nistro. Por otra parte, el Sr. So-
ler, ó porque la fortuna le favo-
reciera, ó porque su carácter le
sirviera de escudo, supo congra-
ciarse con algunos de los que á la
sazón dominaban en la corte. Com-
placiente con todos los que en ella
gozaban favor; sumamente circuns-
pecto y reservado en sus esplica-
cíones; espectador, en la aparien-
cia, indiferente á lo que veía; es-
tuvo en buena armonía con altos
personages, á pesar de la guerra
que se hacían; conducta que le sir-
vió para conservar la silla, y para
llevar á cabo proyectos, que ha-
brían causado la ruina de otros, sí
los hubieran intentado. Una guer-
ra con Inglaterra, trabajaba á Es-
paña cuando el Sr. Soler entró en
SOL
= 410 -
SOL
el ministerio. A ella sucedió otra
terrestre con Portugal, después de
las sordas y costosas ueg-ociaciones
que se mantuvieron por algún
tiempo con el gabinete francés, pa-
ra huir del compromiso en que tra-
taba, y al cabo logró enredarnos.
Los ingresos ordinarios de las ren-
tas eran inferiores á los gastos. Se
consideraban ya agotados los me-
dios, en otros tiempos pingües y
espeditos de la nación; y la guer-
ra marítima interceptando la lle-
gada de caudales de América, au-
mentaba los apuros, llenando de
amargos sinsabores al ministro. Por
otra parte, la carrera que linbia
seguido el Sr. Soler, presentándole
como un hombre nuevo en la ha-
cienda, le privaba de conexiones
con los que la munejaban, únicos
que podían servirle, y la larga re-
sidencia que había tenido en Ibiza,
haciéndole mirar como un perso-
nage ageno á las relaciones comer-
ciales, y desconocido délos especu-
ladores, le ponían en una situación
desesperada, precisamente cuando
necesitaba con mayor urgencia de
los socorros de los amigos y del ín-
teres. Sin acobardarse con la ne-
gra perspectiva que ofrecían los
negocios, entró en acción, echando
mano de arbitrios que necesita-
ban un valor á prueba para lle-
varse k cima. El crédito fué la án-
cora de que se valió para resolver
uno de los problemas mas difíciles
que se podían ofrecer en su tiem-
po. Feliznente el Sr. Saavedra,
en la época transitoria de su man-
do, había establecido las bases só-
lidas del crédito en la caja de amor-
tización de la deuda. Ya en la
junta que presidia el señor mar-
ques de Iranda, había descubierto
el Sr. Soler sus opiniones desfavo-
rables á la amortización de los bie-
nes que poseía el clero, dejando
traslucir sus ideas de volverlos á
la circulación, como paso indispen-
sable para fomentar los mineros de
la pública prosperidad. A los diez
días de su entrada en el ministerio
presentó al rey las minutas de siete
decretos que merecieron su real
aprobación. Uno por el cual se
mandaron enagenar todos los bie-
nes raices pertenecientes á hospi-
tales, hospicios, casas de reclusión,
de espósitos, cofradías, memrrias,
obras pías y patronatos de legos;
cuyo valor se aplicó á la caja de
amortización, la cual debia pagar
el rédito anual de 3 por 100 á los
antiguos dueños. Se autorizó á los
poseedores de mayorazgos, víncu-
los 3' patronatos de legos, pnra
enagenarlns, imponiendo los capí-
tales al 3 por 100 en aquella. Con
el objeto de estimularlos á reali-
zarlo se les concedió la octava par-
te del precio, obligándose la caja
á abonarles el interés de todo el
cajiital comosílo hubiera recibido;
se agregaron á la caja los restos
de las temporalidades de los je-
suítas; se incorporaron en la mis-
ma los de los colegios mayores,
ú la sazón suprimidos; se manda-
ron llevar á ella, bajo el mismo
rédito, todos los depósitos judicia-
les, los bienes secuestrados por
quiebras de comercio, y se esta-
bleció una moderada contribución
sobre los legados y herencias trans-
versales, destinando sus productos
á la misma. Robustecido con es-
tos recursos el fondo de la caja,
destinado al pago puntual de los
intereses de los vales reales, que
era la clase de la deuda que mas
llamaba los cuidados del gobierno,
y facilitándose por su medio las
operaciones financieras, que con
destreza conducía Espinoso, ob-
tuvo el ministro n;edios extraor-
dinarios para ir saliendo de los
aprietos en que le ponían el desni-
vel que mediaba entre los ingre-
sos ordinarios del tesoro y sus obli-
gaciones. Seguidamente, y afian-
zado en un real decreto de 15 de
octubre de 1798, abrió un présta-
mo nacional de 400 millones dé
reales al 5 por 100, en IGO.OOO ac-
SOL = 4 i
fiones neg'ociablos sin endoso ni re-
novación, hipotecando al pag-o los
ingresos del tesoro, detenidos en
las regiones ultramarinas, ofre-
ciendo reintegrarle en mavo de
1799, IBOO, "1801 y 1802, pon
derecho á rentas vitalicias. El im-
porte de las acciones debia admi-
tirse en vales ó en dinero, disfru-
tando iíTuales beneficios los inte-
resados en una y otra especie. Co-
mo la ejecución de los decretos ar-
riba citados produjese dudas y di-
ficultades; para acelerar su ejecu-
ción, se creó una junta suprema
presidida pc)r el cardenal D, An-
tonio Despuig y Daiüeto y com-
puesta de consejeros de Castilla,
Indias y hacienda y del director de
la caja Espinosa para entender en
las enagenaciones de las fincas y
resolver de plano y sin forma de
juicio cualesquiera dudas respec-
tivas á su cumplimiento. Desem-
peñó con el mayor celo tan impor-
tante comisión, y aumentándose
en consecuencia los fondos de la
caja con los resultados de sus ta-
reas y con el importe de un 2 por
100 exijido á los pósitos después de
satisfacer puntualmente los rédi-
tos de los vales y de estinguir grue-
sos capitales, la destreza de Espi-
nosa halló recursos para ir salien-
do de apuros. Pero creciendo estos
en rápida progresión, acudió el se-
ñor Soler á la emisión de 53.109
mil 300 pesos en vales reales, acre-
centando al mismo paso los ingre-
sos de la caja con la aplicación de
varios arbitrios, rentas y fincas es-
clusivamente destinadas á satisfa-
cer los intereses y estinguir les ca-
pitales. Intrigas suscitadas sin fun-
damento contra la caja y su sabio
director, dieron lugar áque se es-
tinguiera la junta suprema, in-
corporándose á la tesorería gene-
ral la caja de amortización con to-
dos sus recursos y obligaciones.
Bien previo Soler las fatales eon-
secuencias que debia producir este
paso; pero tuvo que ceder al em-
I =: SOL
puje de una fuerza superior. Lfv
consecuencia de la referida nove-
dad fué atrasarse el pago de los
réditos, envilecerse el precio de los
vales en su cambio á dinero, y au-
mentarse los descalabros del era-
rio. Tan añictiva situación sugi-
rió á un proyectista, muy prote-
gido en palacio, una idea que com-
prometió la autoridad soberana, en
fijar la pérdida que el papel mone-
da debia tener en las transacciones
comerciales, poniendo en riesgo la
pública tranquilidad, abriendo una
brecha á la proverbial honradez
castellana, constituyendo al tesoro
en el mas lastimoso conñicto y ar-
ruinando de paso el crédito. Y esto
sucedía al mismo tiempo (ue dis-
trayendo á objetos ágenos los fon-
dos de la caja de amortización, se
suspendía el pago de los intereses,
y se postergaba ó desconocía el
de muchas obligaciones sagradas,
contraidas con anterioridad á la
incorporación de la caja al tesoro.
En medio de tan lastimoso descon-
cierto, el Sr. Soler formó una jun-
ta de hombres celosos del bien pú-
blico, para que propusieran los me-
dios mas eficaces de sostener el cré-
dito de los vales. El resultado de
sus tareas produjo la pragmática
sanción de 1800, relativa á la con-
solidación de dicha deuda y crea-
ción de la comisión gubernativa,
á la cual se cometió la vigilancia
del cumplimiento de los decretos
dados para asegurar el pago de los
réditos y la estincion de los vales.
Correspondió felizmente á la con-
fianza y aprobado el plan por ella
formado, y cometida la dirección á
Espinosa, los acreedores recibieron,
puntualmente los réditos y se fue-
ron estinguiendo cantidades consi-
derables de papel-moneda, hasta
que la guerra de 1808 interrum-
pió el giro de tan útiles operacio-
nes. La creación de una caja de
descuentos, hecha por inñuencia
del poder, al mismo tiempo que se
había dado un golpe funesto al eré-
SOL
= 412 =
SOL
dito, no dio los resultados que se
esperaban; porque los arbitrios es-
peciales á ella consignados, eran
muy cortos comparados con la ma-
sa de los capitales, y la falta de
cumplimiento de sus obligaciones
llevó la desconfianza al punto mas
angustioso. Kl establecimiento solo
sirvió para dotar empleados y para
poner en aflictivo ridículo al gobier-
no. Mientras el ministerio buscaba
con ansia caudales con que hacer
frente á los desembolsos, se dedicó
á examinar el estado de la cobran-
za de los productos de las rentas
ordinarias y la dirección y gobier-
no de estas. De resultas, y con la
mirado aumentar los ingresos, ob-
tuvo de S. M, el decreto de 25 de
setiembre de 1806, por el cual se
centralizó el cobro de las contribu-
ciones, dejando en cada provincia
una sola administración, contadu-
ría y tesorería. Se suprimió la di-
rección general de rentas, se sim-
plificó la recaudación y se crearon
juntas en las capitales de las inten-
dencias con los gefes de hacien-
da que acordaban lo oportuno para
impulsar eficazmente el cobro de
los impuestos y la exacta cuenta
de sus rendimientos y distribución.
En medio de las angustiosas cir-
cunstancias, que durante la larga
época de su ministerio rodearon al
Sr. Soler, procuró establecer un
sistema de orden administrativo,
al paso que se valió de recursos es-
traordinarios para adquirir cauda-
les. En su tiempo se formaron pre-
supuestos de gastos y de fondos, los
cuales acompañados de una memo-
ria, sirvieron de base para laimpo-
sicion de un servicio estraordina-
rio capaz de quitar el desnivel que
mediaba entre el cargo y la data.
A él siguieron otros varios im-
puestos, siendo el mas notable el
de una contribución nueva que se
derramó sobre el vino, que produ-
jo graves incomodidades y disgus-
tos. No se olvidó este ministerio
del fomento de los manantiales de
la riqueza pública. Les dispensó
una decidida protección con algu-
nas órdenes comunicadas á las
aduanas, con los premios dispen-
sados álos establecimientos útiles,
y con una firme decisión de quitar
monopolios y romper los grillos
ominosos que abrumaban el tráfico.
Ansioso de adquirir datos para con-
ducir con buen éxito las reformas
radicales que meditaba en el siste-
ma de hacienda, creó la oficina ti-
tulada departamento del fomento
general del reino, con un regla-
mento lleno de sabiduría, el cual
habiéndose llevado á efecto por
empleados dotados de luces, em-
pezó á proporcionar al gobierno las
noticias estadísticas de que carecía
y que son absolutamente precisas
para preparar con acierto las le-
yes de hacienda. Este estableci-
miento debía servir de base al mi-
nisterio de lo interior, que el Sr, So-
ler meditaba crear cuando estuvie-
sen recojidos los datos precisos para
asegurar su marcha, y para cuan-
do los empleados de la nueva ofi-
cina hubieran adquirido los cono-
cimientos prácticos, que el ejerci-
cio de sus destinos les proporcio-
naba. Durante los diez años, llenos
de angustias que ocupó el Sr. Soler
el ministerio, salió de los empeños
mas urgentes si no con ensanche,
de un modo después acá poco imi-
tado, fruto debido á su celo, y re-
sultado de las ventajas que pro-
porcionaba la permanencia en el
ministerio y la estabilidad de los
empleados que de él dependían.
Pero el año 1807 vino á turbar la
paz del reino, abriendo el campo
á sucesos muy ruidosos que pro-
dujeron primero la abdicación de
la corona hecha por el Sr. D. Car-
los IV en su hijo D. Fernando,
luego la marcha de este señor y
su hermano á Francia, la usurpa-
ción de Bonaparte, la insurrección
de los pueblos y la guerra de la
independencia. "Los disgustos fa-
miliares, desgraciadamente susci-
SOL
= 413
SOL
tiidos entre el rey y el príncipe de
Asturias, fueron precursores de los
trastornos de la nación y de la lu-
cha sang-rienta de seis años; dis-
gustos, promovidos tal vez con am-
biciosas miras, por una mano po-
derosa, que Soler descubrió y re-
velo al monarca con leal franqueza.
Esta conducta le suscitó una cruda
persecución, que empezando por
incendiar y robar su casa de Ma-
drid, le oblig-ó á poner en seguri-
dad su vida con la fuga á Castilla
la Vieja.» Este era el curso que
liabia de seguir la vida política
del mallorquín ilustre, hasta llegar
al fin triste y desgraciado que es-
perimentó. Los reyes aliados con
España habían distinguido su per-
sona con elevados honores y con-
decoraciones: honraba su pecho la
gran cruz de la real orden de Car-
los III en virtud de real título de
4 de octubre de 1802; era ministro
de hacienda; presidente déla junta
general de comercio, moneda y mi-
nas; consejero de Estado; superin-
tendente y protector de la junta
de monte-píos, y su nombre y su
fama llegaron á ser respetados en
toda la Europa. Parecía que domi-
naba á la España, pero nada domi-
naba, porque casi siempre se malo-
graban sus honrados y sanos pro-
yectos y, como antes hemos dicho,
se veía con frecuencia con los bra-
zos atados sin poderlos emplear en
beneficio del bien público. De esto
se queja amargamente en su eru-
dito y luminoso Tratado sobre el
el comercio de Fspaíia coa el Bra-
sil, (1 t, fól. Ms. de 792 págs.) en
el que inserta dos preciosos infor-
mes que dio al consejo de Estado.
También en su Voto emitido al
mismo sobre las relaciones diplo-
máticas con la gran Bretaña, se
lamenta de que no es arbitro de de-
cidir aun en los negocios de su
propia incumbencia porque, dice,
toda España está sujeta á un po-
der contra el cual no hay fuerzas
en lo humano para resistirlo. l)e-
T.- II.
clarada la guerra de España con-
tra Napoleón, veíanse subir de gra-
do los males; la inquietud y el de-
sorden traspasaban sus límites, y
Soler se presentó al capitán gene-
ral de ejército 1). Gregorio García
de la Cuesta, ofreciéndose á ser-
vir con las armas en la noble causa
que la patria había abrazado. Asi
se lo aconsejaba su honradez, su
espíritu de españolismo y su es-
traordínario entusiasmo por la in-
dependencia. Pero abiertoen el Con-
sejo supremo un proceso criminal
sobre la legítima inversión de
cuantiosos caudales consumidos en
los años 1806 y 1807, fueron com-
plicados en él, Soler, Espinosa, el
tesorero general D. Antonio No-
riega y D. Eugenio Izquierdo. En
su consecuencia fué arrestado el
Sr. Soler en el monasterio del Es-
corial. Se formó con actividad el
sumario, y lejos de aparecer cri-
minalidad de parte del ministro, se
le absolvió de todos los cargos, de-
clarando que aquel procedimiento
no pudiese servirle de nota en su
conducta honrada. La toma de Ma-
drid por los franceses puso en dis-
persión al gobierno y cortó el hilo
de aquel negocio; pero ya antes de
este acontecimiento, cediendo el
rey á las muchas instancias del se-
ñor Soler, por decreto de 6 de abril
de 1808, le admitió la dimisión que
hizo de la cartera de hacienda, con
la fórmula, no usada posterior-
mente hasta la salida en 1853 de
nuestro cordial amigo el señor don
Juan Bravo Murillo, de quedar
6*. 31. muy satisfecho de los gran-
des servicios prestados á su Per-
sona y al Estado. Y no podia me-
nos el rey don Fernando VII de
conceder lo que el ministro soli-
citaba, con las honrosas frases que
se leen en el decreto, cuando te-
nia á la vista la última esposicion
que para ello le había elevado en
22 de marzo de aquel año. Este
documento, cuya minuta original
hemos habido á las manos, consta
33
SOL
= 414 =
SOL
de 16 pi'igs. en folio, y puede con-
siderai-íie como una historia mtiy
completa de los tristes sucesos que
osperiiiieiiió España durante los
diez años del ministerio del Sr. So-
ler. Este documento, repetimos, es
un testimonio patente de que su
autor se mantuvo siempre en guar-
dia contra el hombre que, con es-
cándalo del mundo, ejercía un po-
der omnímodo sobre la nación,
frustrando los proyectos con que
ministros sabios y celosos trataban
de evitar su ruina. Los que aun
creen que Godoy y Soler obraban
de común acuerdo, lean esta pre-
ciosa esposicion y se convencerán
de que siempre estuvieron en pug-
na. Y á no haber sido así ¿cómo
era posible que nuestro ])aisano
acusase á Godoy «de haberse he-
cho dueño de inmensos tesoros y
de las fincas mas apreciables de la
corona, que sus heroicos conquis-
tadores hablan querido preservar
enteramente unidas á ella?» Esta
acusación^ y otras muchas que no
creemos prudente revelar, se leen
en el papel que examinamos. Y
al probar á Fernando Vil «que
aquel privado le declaró la guerra
mas cruel, no pudiendo conseguir
su efecto sin arrancar del corazón
de los reyes padres el justo amor
que le profesaban,» dice: «Yo lo
impedí mil veces y descubrí mu-
chas calumnias é intrigas, fomen-
tadas á dicho fin, valiéndome para
ello de la fidelidad y rectitud de
D. Pedro de Mora.» Sigue Soler
refiriendo sucesos que horripilan y
que precedieron al arresto de Fer-
nando VII, para el cual se espidió
un decreto cuya minuta de letra
de Godoy enseñó el marques Ca-
ballero al ministro de hacienda.
Del mismo Godoy dice también que
fueron los decretos de espatriacion
del duque de Montemar, condesa
del Montijo, marques de Villa-
franca, conde de Sliranda, duque
del Infantado y D. Juan Escoiquiz.
E insistiendo Soler en la opresión
continua que tuvo duranre sus diez
años de ministro, dice: «Entré en
el ministerio, como es notorio á
toda ICspaña, por la ]n-imera caída
del valiílo, y á propuesta de don
Francisco Saavedra. Si mis ene-
migos culpasen mi conducta mi-
nisterial, será porque ignorarán
quizás que no he ejercido un solo
(lia con libertad mi empleo, el ver-
dadero estado en (jue le encontré y
lo que sin embargo he podido ha-
cer. La bancarrota de la real ha-
cienda estaba enteramente consu-
mada: habia un déficit anual de
800 millones, entre el producto de
las rentas y el gasto. Aconteció
la pérdida de Menorca, el emvío de
un numeroso ejército al mando del
manpies de la Komana para re-
conquistarla; el armamento y pase
de nuestra escuadra al mediterrá-
neo á las órdenes de Mazarredo;
su descalabro por una furiosa tem-
pestad y su recomposición en Car-
tagena; su emvío á Brest, á vivas
instancias de Napoleón, sin em-
bargo de haber convencido yo la
absoluta imposibilidad de mante-
nerla y los males q«e causaría á
España esta adhesión que podia
haberse resistido sin el menor ries-
go: la epidemia de Andalucía y
seguidamente las demás del reino;
los terremotos, y la hambre ge-
neral por la pérdida de las cose-
chas. A todo esto se añadió el
apresamiento de los caudales que
nos venían de Méjico, la guerra
con Portugal, los costosísimos via-
jes de los reyes de Etruria y de
los augustos padres de V. M. con
toda su real familia; el subsidio de
neutralidad de seis millones de li-
bras tornesas mensuales que tan-
tos males ha causado, porque fué
decretado por Napoleón y unido
su pago á la suerte del valido, en
cuyo espediente hallará V. M. mis
repetidas reclamaciones y su de-
sestimación, como hallará también
las terribles consecuencias de los
contratos con D, Julián de Ou-
SOL = 4
ward, obra del valido, sin que mis
reñecsioiies para estorbarlos fue-
sen atendidas, sino consideradas
como delirios y producidas por
falta de instrucción en los Lechos
reservados, de que jamás se me dio
conocimiento.» Continua manifes-
tando al rey otros niales que sufrió
España durante el dominio del pri-
vado, los esfuerzos que hizo para
impedirlos destierros de sus ami-
cros Saavedra y Jovellanos, que le
fué imposible conseg-uir, como con-
sig'uió que Carlos IV despreciase la
g-ran consulta que le hizo Urquijo
en la jornada de Aranjuezde 1800,
sobre los puntos eclesiásticos mas
delicados y en que se habia presen-
tado con un arte increíble el vene-
no mortal; porque habiendo obser-
vado el rey padre honradez y sin-
ceridad en Soler, le pasó el negocio
y se conformó con el largo dictamen
que le dio sobre un punto de tanta
gravedad, que amenazaba ocasio-
nar muchos males á la religión y
al Estado. Vamos á seguir el cur-
so de la vida de nuestro ilustre pai-
sano, que ya iba, á paso muy ace-
lerado, tocando su término. Pudo
el Sr. Soler lograr muy fácilmen-
te su libertad con solo pasar desde
el Escorial á Madrid, mas su pun-
donor y su inocencia, con la que
contaba, no se lo permitieron, sino
que se puso en marcha para Se-
villa. Pernoctó en el pueblo de Ma-
galon, en la Mnncha, y una fatal
equivocación hizo que, sin motivo
ni fundamento, se le tuviera por
un general francés. Está equivo-
cación produjo una alarma que de
pronto se calmó, aunque con mu-
cho trabajo, y al salir de la po-
sada al dia siguiente, se volvió á
riqietir la conmoción con amena-
záis é insultos. Precisado á descu-
brirse, manifestó á los alborotados
su nombre, pero en vez de tran-
quilizarles, una funesta interpela-
ción de ser autor de la contribu-
ción del vino, (jue habia causado
grandes perjuicios al pais. acaloró
15 = SOL
los ánimos, y la rabia de la ven-
ganza se esplicó formalmente dán-
dole una muerte atroz. Así murió
nuestro ilustre y sabio paisano el
dia 17 de marzo de 1809, victima
de la revolución. Era hombre de
claro talento y comprensión, y na-
cido para hacer radicales refor-
mas, como así lo asegura el se-
ñor Canga Arguelles que le cono-
ció y sirvió á sus órdenes. Incan-
sable en el trabajo, activo y em-
prendedor, señaló su ministerio con
providencias ruidosas, cuyos bue-
nos resultados recomiendan su me-
moria. Hizo cosas buenas, intentó
otras aun mejores, y si no llevo á
cabo todas las que su valor y su de-
cidido amor al bien público le suje-
rian, atribuirse debe á la fatalidad
que hace siglos nos persigue, y al
influjo de un poder superior que
lo estorbaba. El retrato del Sr. So-
ler, obra del diestro pincel de don
Vicente I opez, se ve colocado en
el consistorio de Palma entre los de
otros mallorquines ilustres y no-
tables. Délo mucho que escribió
solo hemos visto las obras Mss. que
dejamos citadas, existentes en po-
der de nuestro amigo el Sr. D. Joa-
quín María Ferrer ex-ministro de
Estado. Ignoramos si se han dado
á la estampa mas escritos suyos
que los siguientes:
I. Memorial ajirstado, coteja-
do con asistrncia de las 'partes, en,
virtud dri II andato del consejo, del
2Üeyto qve en él sifjiien JD. Jiian
Eyan, 'cecino de Mallorca, como
jnidre y lec/ilimo administrador de
1). Juan Ryan, y B.^ Isabel 3íay-
onó, muger del onismo D. Juan
Ryan, con el Dr. D. Jorge May-
'mó presbítero vecino de Fela.nitx,
sobre sucesión al Jideicomiso fun-
dado por Jtian Maymó. Imp. fól.
1785, al parecer en Madrid.
II. Memoria sobre el estado ac-
tual de la hacienda en Espa'ñ a pre-
sentada con una esposicion al Rey
Don Carlos IV en el a'ño 11^^ por
I). Miguel Cayetano Soler. Se in-
SOL =:z 41
Fertü integra en el tomo II del Dic-
cionario (le hacienda, impreso en
Madrid año 1834 en folio, y ocupa
las páginas desde la 186 hasta la
197.
1225.
Soi^iVEEii/AS (Antonio). Mé-
dico mallorquín del siglo XVII cu-
yo saber y profundos conocimientos
en su facultad elogia el cronista
Alemañy en su Historia y el se-
ñor Vargas Ponce en sus Descrip-
ciones de las islas Pithyusas y
Baleares, pág. 98. Fué médico de
D. Juan de Austria, y encargado
en 1652 de la inspección de epi-
demias de esta ciudad, con cuyo
motivo escribió una larga y minu-
ciosa J/^?;2or¿¿?, manifestándola ca-
lidad y circunstancias de la que
entonces desolaba este pais, y la
presentó en 28 de julio del referido
año á los jurados del reino.
1226.
Soi>.ivi<:m^as (Pedro). Jesui-
ta mallorquín, de quien dice la
Crónica Ms. que fué maestro de
retórica del colegio de Montesion.
Recibió el subdiaconado en 22 de
diciembre de 1646, el diaconado
en 21 de setiembre de 1647 y el
sacerdocio en 28 de marzo de 1648.
Escribió:
I. Petrus Solivellas S. J. in
laiidem Rlietoricce oratio. La leyó
en la iglesia de Montesion ante el
virey, jurados y un numeroso y
lucido concurso en 14 de enero de
1647. Barbéri asegura haberla vis-
to impresa y dice que es un mo-
delo de buen latin.
II, Jardín de ¡a Elocuencia,
comedia representada en la misma
iglesia los dias 13 y 14 de julio de
1646, mereciendo grandes aplau-
sos del escojido concurso que asis-
tió á la función en los dos referi-
dos dias.
6 =
SOL
1227,
Soi.iVF.ni':T (J.mme). Jovella-
nos y otros autores le citan con
el nombre de Solirerelas. Nació
en Alcudia el dia 22 de noviem-
bre de 1687 y vistió el hábito de
religioso observante en el convento
de San Francisco de Asis de e^ta
ciudad en 24 de junio de 1704.
Fué oradt)r elocuentísimo, aficio-
nado alas antigüedades y á la his-
toria de su orden y latinista con-
sumado. Murió en el convento de
Jesús estramuros de Palma el dia
I5dojuniode 1757; y en aquel mis-
mo convento se conservaba, en-
tre otros escritos suyos, la obra si-
guiente:
Tallas cronológicas é historia
de la Provincia y Conventos de
PP. observantes de Mallorca. I t.
4." Ms. Este libro lo escribió dos
veces, una en latin y otra en cas-
tellano: este último parece que fué
el consultado por el Sr. Jovellanos
cuando escribió en el castillo de
Bellver su Memoria sobre el con-
vento de San Francisco de Asis,
y no dejó de encontrarle defectos
en las noticias de su fundación,
aunque escusa al que los cometió
porque mientras escribía le era for-
zoso recurrir muchas veces á no-
tas desautorizadas y ala tradición,
respecto á que de los antiguos tiem-
pos de los franciscanos de Mallor-
ca no existían documentos á causa
de habérselos llevado los claustra-
les cuando en 1566 se resistieron á
abrazar la orden de observantes á
que quedaba reducida la suya, y
les fué forzoíjO vivir ocultos en des-
poblado ó emigrar á paises estra-
ños. El ejemplar latino de la obra
de SoUveret lo cita el P, Villa-
franca en el tomo XIII de sus Mis-
celáneas históricas, y dice que con-
tiene á lo último una noticia de
los religiosos ilustres que ha te-
nido la referida orden, naturales
de esta isla.
SOR
1228.
= 417 =z
SOR
l^onÁ (Juan). Nació en Palma
el (Ik 18 de abril de 1788: apro-
vechó notablemente en los estu-
dios, llegó á poseer muchos idio-
mas estrangercs y á profesar per-
fectamente las ciencias exactas, la
náutica, la astronomía, la física y
la química. A sus conocimientos en
estas materias debió el nombra-
mieuto de intérprete de leng-uas,
y en 1820 el de catedrático de eco-
nomía política. Fué diputado pro-
vincial de las baleares en el año
1821 y regidor de este M. I. Ayun-
tamiento en el de 1823: encargó -
sele en 1833 la dirección de las
obras del puerto de Palma, y en
su desempeño dio á comprender
que sus conocimientos prácticos
eran tan profundos como los teóri-
cos: trabajó asiduamente como vo-
cal de la comisión científica y ar-
tística: obtuvo en 1836 la cátedra
de matemáticas del instituto ba-
lear, y se le confió también la vice-
presideucia del mismo. Murió este
mallorquín laborioso y útil á su
patria en octubre de 1855. Es-
cribió:
I. Memoria sobre las aguas
termales de la tilla de Campos.
Ms. La presentó en 1840 á la es-
celentísima diputación provincial,
acompañada del croquis y proyecto
de construcción de una casa de
baños.
II. Tratado de Geometría ar-
reglado ea preguntas y respuestas
para el uso de las escuelas de pri-
mera enseñanza y de los artistas.
Palma, impr. nacional regentada
por D. Juan Guasp, 1841. 8.° de
31 págs. con una lámina.
Dejó varios Mss. y una multi-
tud de planos.
1229.
fi^onA (Salvauok). Natural de
Palma 6 hijo dcD. Gabriel y doña
Apolonia Ripoll. Fué vice-consul
de Dinamarca en Mallorca y fa-
lleció en esta ciudad el día 14 de
agosto de 1844. Escribió:
I. Método bren- y sensill del
modo com, se lia de fer el m ló y
de durado y que se puga traspor-
tar a diferens climas en segure-
tdt. Fet per un aficionat rjue de-
silja el he y ptrosperidad de Ma-
llorca. Palma, impr. de (íelabert
y Villalonga socios, 1839. 8." de
24 págs. El nombre de su autor
se descubre en un informe puesto
al frente de esta Memoria que so-
bre lo que se espone en ella dá la
Sociedad económica á la Diputa-
ción provincial, aprobando el mé-
todo como útil y ventajoso. El tra-
bajo de Sorá se reduce á mejorar
la fabricación y la calidad del vino:
dá reglas para la construcción y
preparación de los lagares y de las
cubas; indica el modo de limpiar-
las; establece un método para la
vendimia y para conducir la uba
al lagar; quiere que este se tape
de un modo no conocido, es decir,
con una tapadera cónica de barro
cocido: trata de las diferentes cla-
ses de vinos, y cree que para su
elaboración es muy conveniente el
uso de la arcilla mezclada con yeso,
poniendo de este menos cantidad
que de aquella, por ser perjudicial
á la salud, como ya lo habia com-
prendido así un médico del siglo
XVllI. (!'. Alemaüy (Francisco)
núm. 24, ^kg. 19 del tomo I de
esta Biblioteca). Señala el medio
mas útil para fabricar el vinagre
y hi preparación de las cubas en
que se ha de colocar. Y por últi-
mo sustituye el pisotear la uba,
p:ira extraer su líquido, por un apa-
rato sumamente sencillo, y espone
la inconveniencia de trasladar el
vino del lagar á las cubas del mo-
do como se practica en el dia, acon-
sejando el medio mas provechoso
de hacerse esta operación.
II. Memoria en que se propo-
nen los medios de aproiechar la
STR
omranja que anualmente se suele
¡jerderen Sóller, haciendo con ella
un escelente %ino, y de este nn pre-
cioso aguardiente. ^Is. 4.° de 53
])ñg-s, orif^inal en poder del Sr. Pro-
íiens. Calcula el Sr. Sorá qne el
producto de estos líquidos ascen-
(leria, bajado el ^asto de su ela-
boración, á 10.000 libras anuales,
y que si se aprovechase la flor de
la naranja que también se pierde,
fabricando con ella aceite esen-
cial, podria dar este un resulta-
do liquido de 2000 libras también
anuales.
Í^TEliA. — ^V. ESTIÍLA.
1230.
SxnAUCn (Raimundo). Bene-
mérito en sumo grado de la causa
del altar y del trono, varón sabio y
muy erudito. Nació en Tarragona
el dia 7 de octubre de 1760 de don
Francisco Strauch, teniente del re-
gimiento de Suizos de Betcbard y
\).^ Gerónima Vidal, mallorquina.
A los pocos meses de haber nacido
le trajeron sus padres á esta capi-
tal, en la que hizo todos sus es-
tudios, y habiendo obtenido carta
de naturaleza, contando la edad
de 16 años, vistió el hábito de re-
ligioso observante en el convento
de San Francisco de Asis. Conde-
corado con los honores de provin-
cia y después de haber desempe-
ñado los cargos de custodio, re-
gente de estudios, y lector de filo-
sofía y teología, obtuvo una cá-
tedra de ambas facultades en esta
universidad literaria que desem-
peñó con lucimiento por espacio
de 13 años. Con motivo de la guer-
ra de España contra Francia pasó
en 1808 á Cataluña de capellán
de un regimiento de suizos, al cual
siguió constantemente en sus cam-
pañas, asistiendo con celo y cari-
dad á los enfermos del hospital es-
tablecido en Tarragona, hasta que
una grave enfermedad k obligó á
- 418 = STR
restituirse á Mallorca. Fué mucho
loque padeció durante el ¡leríodo re-
presentativo de 1812, por sus ideas
totalmente opuestas á aquel siste-
ma de gobierno, ideas que demostró
en sus escritos y que le acarrearon
una larga prisión, de.-de -el dia 28
de julio de 1812, en que fué condu-
cido entre granaderos á los cala-
bozos de la inquisición, hasta el
22 de mayo de 1814 en que salió
de ellos. Electo en 12 de enero de
1817 obispo de Vich en Cataluña,
gobernó su diócesis como un ejem-
plar de prelados, predicando y en-
señando con obras y palabras el
sendero de la ley santa del Señor:
publicó un edicto en 30 de julio
de 1819 prohibiendo la lectura y
mandando recojer los ejemplares
del Catecisme de totas las /estas y
solemnitats principáis de la Igle-
sia, obra de D. Emeterio Martí
Pro. Procesado en 1820 por sus
máximas anti-constitucionales, fué
puesto preso en la Cindadela de
Barcelona: reclamó varias veces el
derecho que la Constitución le con-
cedía de ser juzgado por el tri-
bunal Supremo de la guerra y no
]ior una conñsion militar. Acor-
dada por esta su traslación á Tarra-
gona, se puso en camino en una
fíe esas misteriosas tartanas de Ca-
taluña, y al hallarse en los campos
de Vallirana, cerca de Molins de
Rey, fué inhumanamente asesina-
do con el lego Fr. Miguel Quet-
glas mallorquín, el dia 16 de abril
de 1823. El P. Strauch fué uno de
los talentos mas privilegiados y
estraordinarios que ha producido
Mallorca: eruditísimo en la filofo-
fía y física moderna, en la teolo-
gía escolástica y dogmática, es-
positiva, moral, derecho civil y
canónico; en la critica, en la his-
toria sagrada y profana, antigua
y moderna. Apenas había libro es-
crito á favor ó contra nuestra re-
ligión que se escapase á su lec-
tura; siendo de admirar no menos
su memoria feliz, la penetración y
STR
— 419
STR
solidez (le su discurso, la regula-
ridad de sus costiunbres y la afa-
bilidad y sencillez con que se liizo
apreciable de cuantos le conocie-
ron y trataron. Hé aquí los escri-
tos suyos de que tenemos noticia.
I. Dogmala universa Teíeris,
et recentioris pJdlosopJiim edita d
P. Fr. Raimundo htrancli ordi-
nis miiiorvm ¿>. P. N. S. Fran-
ciscí regul. observ. Palma con-
ventus Lect. philosopho. 1 t. 4.°
Ms. de SI 4 pág"s. existente en po-
der de nuestro amigo D. Barto-
lomé Nicolau de Arta, escrito de
su mano, con mucho esmero y
adornado con planos, figuras y co-
piosos índices. Empezó á trabajar
esta obra en 9 de setiembre de
1786. Disipa en ella todas las som-
bras del peripato, declarando mu-
chas cuestiones filosóficas de la fí-
sica con las ciencias matemáticas.
Da una idea del antiguo método
de enseñanza, y manifiesta las ven-
tajas que resultan del moderno.
II. Relación de las solemnes
exequias que el Real convento de
N. S. P. S. Francisco de Palma
Capital del Reino de Mallorca,
consagró al Sr. D. Carlos III
Reí de España i sus Indias, en
los días 4 i b de Marzo del año
1789. Sácala áluz un devoto de la
Religión Seráfica. Mallorca, impr.
de Salvador Savall, sin año, pero
la licencia para la impresión es de
1789. 4." de 64 págs., esto es; las
16 primeras la relación, y las de-
mas la oración fúnebre. Tanto en
esta como en aquella es de notar el
empleo de la i latina en lugar de
la y griega, novedad que no adop-
tó el P. Straucli en las demás pro-
ducciones suyas que dio á la es-
tampa.
III. Oración fíinel re laudato-
ria, que en las solemnes exequias,
que el Real Convento de N. S. P.
S. Francisco de la Ciudad de Pal-
ma del Reino de Mallorca, hizo
por S. M. C. el señor D. Carlos
III Rei de España, i sus Indias
en la Iglesia de dicho Convento,
dijo el P. Fr. Raimundo Strauch
del orden de los menores de la re-
gular observancia, i lector de Fi-
losofía en el mismo convento, dio,
5 de marzo de 1789.
IV. Mapa de la isla de Ma-
llorca. Cítalo el autor de la Pió-
grafía eclesiástica completa.
V. Varios discursos en defen-
sa de la inmunidad y bieíies de la
Iglesia. Se insertaron en setiem-
bre y octubre de 1811 en el Dia-
rio de Mallorca.
VI. Comentarios sobre la car-
ta al Redactor del Diario de Ma-
llorca de D. Plácido Ingenuo. Pal-
ma, impr. de Melchor Guasp, 1811.
4.° de 20 págs.
VIL Discurso (seudónimo) so-
bre la infiuencia de la religión en
la carrera de las armas. Cítalo el
autor de la Biografía eclesiástica
completa.
VIII. Respuesta interina al
Ensayo de un dictamen sobre la
inmunidad, que escribió uno que
se llama Español imparcial. Pal-
ma, impr. de Felipe Guasp, sin
año, pero la fecha es de 1811. 4.°
de 20 págs.
IX. El fiscal fiscalizado . Con-
testación estrajudicial á la acusa-
ción fiscal á los reos de los alboro-
tos del 30 de abril último, que por
lo relativo á su persona, da el P.
Fr. Raimundo Strauch, observan-
te de la Provincia de Mallorca.
Mallorca, impr. de Felipe Guasp,
1813. 4.° de 41 págs. Es una re-
futación, articulo por artículo, del
auto de -acusación lanzado contra
Strauch. Viendo este que en las
declart^ciones de los testigos de de-
fensa no se justificaba ninguno de
los cargos que pretendían hacerle,
creyó deber hablar, y hablar aleo
para que le entendiesen, y así lo
hizo ea su folleto, dejando bien
probada su inocencia. Demuestra
la nulidad de los autos, ataca la
competencia del tribunal que le
juzgaba, reclama el privilegio del
STR
4-20 r=z
STIJ
fuero, 3' convence de transo-resores
de los sag-rados cánones á los ecle-
siásticos que por mandato del juez
seg-lar declaran en su causa cri-
minal.
X. Carta al redactor del dia-
rio de Mallorca sobre la discusio7i
relativa á los bienes eclesiásticos
que ocupa los veinte números de su
jjeriódico. Que se imprimió en Pal-
ma, por Miguel Domingo 1811 y
com'^ntarios sohre li misma caria,
en carta á D. Plácido Ingenuo,
que se imjjriinieron en Mallorca,
en la imprenta de Melchor Guasp,
año l'iÁW. Níiev a edición. Mallor-
ca, impr. de Felipe Guasp, 1813.
4.° de 28 págs.
XI. Ensayo de im cotejo de la
carta circular qne lia pasado el
M. I. >y. Vicario General Gober-
nador de este obispado á los supe-
riores de las órdenes Regulares,
con los edictos dd 6 de marzo y
25 de abril de este año. Palma,
impr. de Felipe Guasp, 1813. 4."
de 15 pi^frs.
XII. Comentario á la nota pri-
mera pág. 367 de La Aurora nú-
mero 88. Palma, impr. de Felipe
Guasp, sin año, 4."
XIII. Carta á la Señora Au-
rora ó rcparillos sobre el periódico
titulado A urorapatrióticamallor-
quina. Palma, impr. de Brusi,
1812. 4." de 43 págs. Dice en ella
que la escribe para presentar la
Aurora á la faz del universo en-
tero como un eclipse de la religión,
como un tejido de proposiciones
impías, heréticas, cismáticas, cap-
ciosas, sofísticas respectivamente.
XIV. Consejos ala A urora pa-
triótica mallorquina en órd.en á su
segundo matrimonio. Palma, impr.
de Brusi, 1813. 4.° de 15 págs.
XV. Carta del P. D. Fulgen-
cio Palet C. R. al R. P. Fr. Ray-
mimdo StraucJi franciscano, y no-
tas de este qiie sirven de contesta-
ción á aquella. Palma, impr. de
Felipe Guasp, 1814. 4.° de 31
págs.
XVI. Scmnnario Cristiano po-
lítico de Mallorca. Palma, impr.
de Felipe Guasp, 4 t. 4. ''el I, 1812,
(le 310 pág"s. sin el índice: el II,
1813. de356 págs. id.: el III, 1813,
de 402 páj^^s. id.: y el IV, 1814,
de 301 pág-s. sin un suplemento y
el índice. En este periódico com-
bate enérgicamente las doctrinas
antireligiosas vertidas en aquella
época en otros papeles ])úbUcos.
Las ideas de que hace ostenta-
ción y otros lazos que le tendieron
sus enemigos políticos, ocasionaron
su prisión. Creían aijuellos ([ue
una vez encarcelado el fraile que
era su pesadilla, ya cesaría el Sc-
onanario que tanto les mortiticab'j,
l)ero al día segundo de estar preso
su autor, apareció el número del
mismo encabezado con estas pala-
bras: «Habrán tal vez mis suscrip-
tores desconfiado de que saliera el
Semanario; pero ahora mas que
nunca, pues un hombre encarcela-
do tiene mas lugar y tiempo para
escribir »
XVII. Historia del clero en
tiempo de la revolución francesa ,
escrita en francés por el Abate
liarruel, traducida al castellano.
Nueva edición con notas y docu-
mentos. Palma, impr. de Felipe
Guasp, 1814. I t. 4." de VlII-408
págs.
XVIII. Memorias para ser-
vir á la Jdstori% del Jacobinis-
mo escritas en francés por el A bate
liarruel, traducidas al castellano
por F. R. S. V. observante de la
Provincia de Mallorca. Palma,
impr. de Felipe Guasp, 4 t. 4.°
el I, 1813, de 8-XX-294 págs.
sin el índice: el II. id., de XI-305
págs. id.: el III, id., de XIIÍ-26(>
págs. id.: y el IV, 1814, de X-391
págs. id. Las notas con que ilus-
tra esta traducción son tan impor-
tantes como el texto. Ellas, dice
el Dr, Brets, encendieron mas el
fuego de la persecución contra
Strauch, porque esta obra abríalos
ojos á los que estaban alucinados
SUA
= 421 --
SUA
con las pomposas doctrinas de la
falsa filosofía. Apesar de esto fué
muy elogiada y ocupa aun el lu-
gar preferente en las buenas bi-
bliotecas.
XIX. La realtá del progetto
di Sorgo Fontana^ dimos trata da-
lla sua esecuzione. La traducción
castellana que hizo de esta obra,
ilustrada con notas, quedó Ms. en
2 t. 4.° que existían en la biblio-
teca de San Francisco de Asis.
1231.
SUAU (Pedro Juan). Natural
de Palma, doctor en ambos dere-
chos: obtuvo de S. M., en remu-
neración de los servicios de su pa-
dre D. Sebastian, privilegio per-
petuo de ciudadano militar, dado
en 2 de febrero de 1709. Escribió:
I. Por el colegio de Nuestra
Señora de Lhich con Nadal Cá-
neves de Mossa, sobre el entrego
de bienes, pide este de aquel, Jia-
vida razón al valor del tiempo de
la muerte del fideicom'üente no obs-
taiite la transacción y laudo de 25
de agosto de 1702 ni los otros ins-
trumeiitos /trinados y jurados.
Imp. fól. de 71 págs. sin año ni
lugar.
II. Por Doña Margarita Mo-
rell viuda de D. Juan Bautista
Bello' o Coronel de los Reales ejér-
citos de S. M. (Que Dios prospe-
re) Comandante que fué de las
A Ihncemas y de diferentes plazas
del Reino de Valencia y del Casti-
llo de San Marcos de Palma, sobre
la verdad y realidad del parto se le
disputa por lo que se ha rejlectido
después de impresa la defensa.
Imp. fól. de 57 págs. sin año ni
lugar.
III. Breve discurso sobre lo ac-
tuado en la sumaria criminal he-
cha á instancii de D.^ Clara Rel-
iólo viuda con intervención del
Fiscal de S. M. contra D.^ Mar-
garita Morell desames de empezada
T. II.
la Relación de aquella. Imp. fól-
sin año ni lugar.
IV. Apología al papel sacado
á luz con el titulo: Por Roña Cla-
ra contra Doña Margarita sobre
el parto supiiesto con nombre de
Elicéo. Irap. fól. id. id.
V. Por D. Francisco A mar de
Montaner Cavallero de la orden de
Calatrava y Theniente coronel de
los Reales exércitos y Gentil hom-
bre de Cámara de S. M. (Que Dios
guarde) como á padre y legítimo
admÍ7iistrad')V de D . Nicolás Zan-
glada, 3íontan'er, Sureda y Gual,
con D.^ Maria Zanglada, Gual,
Puigdorfila y Meca, marquesa de
Ciíitadilla, vecina de la Ciudad de
Barcelona, y con D. Salvador Sic-
reda Sant Marti, sobre la succe-
sion del fideicomisso fundado por
D.^ Dionisia Gual siendo viuda de
D. Juan Fuster delhcibito de Ca-
latrava que vo,có ptor muerte de D.
Matheo Zanglada, Sureda y Gual
Gentil hombre que fué de la cáma-
ra de dicha Su Mag estad. Imp.
fól. de 16 págs. sin año ni lugar.
VI. Por Francisco Cardellcon
Antonio Surle mercadel francés
sobre la cobranza de 879 libras 1 1
sueldos 4: dineros moneda tornesa
ó francesa. Imp. fól. id. id.
VIL Por el Ayuntamiento de
Palma Capital del Reino de Ma-
llorca y los Síndicos de la parte
forana de dicho Reino, patronos
de la Universidad literaria con
algunos doctores Teólogos. Imp.
fól. id. id. Es discurso curioso y
rico en noticias.
VIII. Por D. Ramón Fortuñy
hijo de D. Jorge, y i>."' Violante
Gual., conD^"^ Maria Cotoner viu-
da de D. Gerónimo Gual y D.^
Violante su hija mujer de D, Fran-
cisco Sureda de San Marti sobre
el dote de D.^ Violante su madre
he. Imp. fól. sin pié de imprenta.
Lleva la fecha de 11 de marzo de
1719.
IX. Relación del hecho jmr D.
Jorge de Villalonga conde de la
XA
SUI
= 422 =
SUN
Cueva Tldmcnle General de los
ejércitos de Sn Magestad (qve Dios
(juardr) y de su Real /V. C. de
(juerra, con JD. Jiian Síireda mar-
quéis de Vitot, sohre la posesión de
los bienes de DJ" Margarita Dez-
clapes que lude y pretende al Con-
de enrirlud del fideicomiso y ma-
yorazgo por ella fundado en su
Testamento de 17 de mayo de looU
que formó ante Perote Genovard
Notario que d favor del Conde
D. Jorge se lia declarado por el
S. )S'. R. C. de Castilla por dos
Reales Sentencias, la una de Vis-
ta de 27 enero de 1731 y la otra
de Revista de 13 abril de 1734 dn
cuya execucion se trata en virtud
de la Real Carta Executoria de 17
del mismo mes y año y de que con
Real provisión y sobre carta de 20
julio de 1734 se le mandó dar pos-
sesion sin embargo de la contra-
dicción del marques con pretexto
de créditos. Imp. fól. de tH5 págs.
sin año ni lugar.
X. Alegación jurídica por D.
Jorge de Villalonga Conde de la
Cueva Theniente General de los
ejércitos de S. M. (Que Dios
Guarde) y de su Real S. C. de
guerra con D. Juan Sureda mar-
ques de Vivot, sobre la posesión
de los bienes de D.^ Margarita
Dezclapez, que pide y pretende el
Conde en tñrtad de fideicomiso y
mayorazgo por ella fundado en su
Testamento de 17 mayo de 1559
que firmó ante Perote Genovard
Notario, que á favor del Conde D.
Jorge se lia declarado jwr el S. S.
R. C. de Castilla con dos Reales
Sentencias la una de Vista de 27
enero de 1731 y la otra de Revista
de 13 abril de 1734 he. Imp. fól.
de 122 págs. id. id.
1232.
filJii.l^lO (PuBLio). Orador fa-
mosísimo de la docta antigüedad,
tan perseguido de Nerón, como al-
tamente elogiado por Cornelio Tá-
cito, lib. > 111. Anual. Annque no
fuese mallorqnin encontró en esta
isla un asilo tranquilo y seguro,
como lo afirma Dameto en su His-
toria y por consiguiente })otlemos
decir de él lo que dijo Curcio en el
lib. VI. «Patria est ubicumque vir
fortis sedem elegerit.»
1233.
MtJi.piC'l.%. La inscripción de
su sepulcro estuvo en el campo de
Oca en Inca, hasta 1741 en que el
mal gusto y poca inteligencia de
un cura la redujeron á judvo para
fabricar el estuco de una capilla de
aquella parroquia. Su leyenda era
esta: Sulpici.v Caliiíni Vixit an-
NIS XXV MENSIBUS VI, Lo SURtUOSO
de esta lápida, dice Barbéri, daba
claro indicio de que encerralja al-
gún personage distinguido. Puede
que esta Sulpicia fuese la mnger
de Caleño, tan celebrada por Mar-
cial, Epigr. XXXV, lib. X y dig-
na de serlo por el elegante poema
que compuso sobre el amor con-
yugal, muchas veces publicado,
y por otro sobre el destierro de
los filósofos contra el emperador
Domiciano. No seria estraño que
aquel monstruo coronado la des-
terrase á Inca, ó que ella, huyendo
sus iras y su persecución, se retira-
se á esta isla como lo hicieron Sui-
Uio, \'ocieno y otros muchos per-
sonaííe.s romanos.
1234.
fSiT^KR (Juan). Presbítero, vi-
cario de la iglesia parroquial de
Ibiza y síndico á la corte por parte
de los jurados de aquella isla.
Memorial d S'. M. con un ma-
nifiesto de las calamidades y des-
gracias que van sufriendo los ibi-
zencos &.c. Imp. fól. 1690, sin pié
de imprenta.
SUN
1235.
= 423 =
SUN
SüSkb (Juan Bautista). Na-
tural de Palma en cuya capital
gozó (le gran reputación por su
opulencia y por la calidad de su
familia. Fué jurado de esta ciu-
dad y reino en el año 1G54 y prestó
brillantes servicios á su patria y a
su rey, ya haciendo cuantiosos do-
nativos para atender á los graves
apuros del Estado, ya armando ga-
leras para perseguir por mar á
nuestros enemigos. Uno de estos
armamentos fué el de ICSr», y les
navios de Suñer, de Pizá y de otros
que formaban una bonita escuadra,
se dirijieron á Alcudia para perse-
guir la capitana de Argel que lia-
bia apresado varios buques cristia-
nos; la dieron caza basta las costas
de Berbería, donde sostuvieron con
ella un reñido y sangriento com-
bate; dirijiéronse luego alas aguas
de Francia y en la entrada del
])uerto de Marsella se apoderaron
de dos saetías de aquella nación
enemiga de España, que iban car-
gadas de aceite y trigo, cuyo pro-
ducto importó 40.000 pesos; si-
guiendo su ruta llegaron al mar
ííe Chipre en el Asia menor, apre-
saron un navio de alto bordo y su
cargamento de lino y algodón pro-
dujo 50.000 pesos; en el puerto
de San Juan de Acre echaron á
juque una embarcación moruna,
después de haberse apoderado del
arroz de que iba cargada, y en el
cabo Corro ver de Alejandría hi-
cieron lo propio con un buque lle-
no de linos y cueros, que les valió
15.000 pesos; apresaron dos navios
junto al castillo de Albiger, que
fueron incendiados, un galeón in-
glés en las costas de Berbería, cu-
yos géneros ascendieron á 25.000
libras, y un navio moruno de cu-
ya tripulación se ahogaron 300
hombres y se hicieron 18 prisio-
neros. Rindieron á vista de Can-
día un navio inglés,, cuyo valor im-
portó 5000 doblones: sostuvieron
un heroico combate junto Sicilia
con un navio de guerra francés,
en el que iban muchos caballeros
de Malta, y después de rendido re-
clamó la presa el Gran maestre Re-
dín y se le concedió por el virey
de Sicilia. Regresaba á Mallorca
la escuadra de Suñer y compañía,
y encontró un navio inglés que
había salido de Portugal y se apo-
deró de su cargo de esjiecería que
le valió 50.000 ducados de plata,
así que lo hubo apresado. Al en-
trar en la bahía de Palma avis-
tó un combate de dos navios, sa-
lió en seguida llegando átiempode
infundir el terror á uno de ellos
que era moro y se salvó con la
fuga, y de socorrer al otro que lle-
vaba algunos prelados á la corte
romana y un rico presente del rey
de España para el de Ungría, Le-
vantó Suñer á sus expensas algu-
nas compañías que militaron con-
tra la Francia, y estos y los de-
mas servicios que llevaba presta-
dos, se los premió S. M. condeco-
rándole en 11 de mayo de 1G67
con privilegio perpetuo de ciuda-
dano militar. Algún noticiario de
Mallorca le acusa de asesino de su
esposa D." Margarita Gastinejl, cu-
ya muerte violenta aconteció en 2
de marzo de 1678; pero debemos
creer que esto fué una calumnia,
p.rque en los registros de causas
criminales de esta real Audiencia
no consta que se in.struyese ningu-
na contra él. Habíase afectado es-
traordinariamente D. Juan Bau-
tista Suñer en la época del cont4-
gio de 1652, con cuyo motivo hizo
voto de visitar los Santos Lugares
de Palestina y emprendió este via-
ge en 1 1 de noviembre de 1659 en
compañía de D. Juan Antonio Rot-
ger, canónigo de esta santa igle-
sia, Fr, Miguel Garau, observan-
te y dos criados: empicó seis me-
ses y veinte y ocho días, y á su re-
greso mandó fabricar en la iglesia
de San Franci^co de Paula de esta
SUN
= 42t =
SUR
ciudad la capilla de San Erasmo
mártir, adornándola con una lám-
para de plata de valor de mas de
100 pesos y fundando en ella una
misa cotidiana. Falleció en Palma
el dia 14 de agosto de 1679 des-
pués de haber dispuesto su testa-
mento en 4 de los mismos ante el
notario Onofre José Suñer. en el
que fundó fideicomiso ag-nativo á
favor de Juan Bautista Suñer, hijo
de Jaime y este de su hermano Se-
bastian. Escribió:
Peregrinación y mage a Tierra
Santa que Mzo Jiian Bautista
Suñer, ciudadano militar del Rei-
no de Mallorca en el año 1659.
Escrito 'por el mismo en el dis-
curso del camino con muchas ob-
servaciones y avisos muy necesa-
rios para el devoto per/'grino.
Dinjido a la Majestad infinita
de nuestro Omnipotentísimo Cria-
dor y Redentor Jesucristo. 1. t.
fól. marquilla Ms. original en la
biblioteca del Sr, D. Félix Cam-
paner. Después de la dedicatoria
hay un prologo muy estenso en
el que dá instrucciones á los que
deseen visitar la Tierra Santa , para
que sepan lo que han de hacer du-
rante el viage. Dice que él lo em-
prendió con tanto celo y entusias-
mo que no le importó nada el se-
pararse de su esposa y del hijo que
, tenia, á quienes idolotraba, ni me-
nos le importó el dejar las como-
didades de su casa y el pasar por
inumerables peligros de mar y tier-
ra. Tal fué la devoción que le in-
fundieron los Santos Lugares, des-
pués de haber estado en ellos, que
promete fundar un fideicomiso de
su pingue hacienda, é imponer á
cada uno de los poseedores la obli-
gación de visitar la Tierra Santa
desde la edad de 30 años á la -de
40. La obra está escrita en len-
guage no muy correcto y las des-
cripciones las hace con una mi-
nuciosidad que no enfada. Diví-
dela en los capítulos siguientes:
I. De como salimos de la ciudad
de Mallorca hasla nuestra llegada
á Mesina: ii. De lo que nos suce-
dió desde Mesina hasta que llega-
mos a la ciudad de Alcjandria de
Egipto. III. (Falta en el original
por haberse cortado las hojas).
IV. De como llegamos a Alcjan-
dria de Egipto hasta que llega-
mos a la ciudad de Rosselo. v. De
como salimos de la ciud'id de Ros-
seto y llegamos á la del Gran
Cayro. vi. E71 que se trata de la
salida del Oran Cayro hasta par-
tirnos con la Caravana, vii. De
como llegamos á la dudad de Ga:a
y proseguimos nuestro camino d
la Santa ciudad de Ilierusalem.
VIII. De como entramos en la Santi.
ciudad y de la forma con que se
reciben los peregrinos, ix. En el
qual se refiere el modo y forma
que se guarda para TÍsitar los
Santos Lugares, x. De los Luga-
res Santos que visitamos la segun-
da jornada, xi. En que referi-
remos todos los Santos Lugares que
se visitan desde la píierta de San
Esteran, caminando por la calle
Dolorosa hasta el Santo Sepulcro.
XII. De como volvimos á entrar
en el Santo Sepulcro y estuvimos
en él toda la semana Santa, xiii. De
como fuimos a la Santa ciudad de
Betlem y de los santuarios que
en ella visitamos, xiv. En que tra-
taremos de como fuimos alJordan
y de los Santos Lugares que se vi-
sitan en estos caminos, xv. En
que se trata de como salimos de la
Santa ciudad hasta llegar á Ma-
llorca. Concluye su obra con un
catálogo de las reliquias que reco-
gió en el viage.
1236.
liunKDA (Juan). Hijo de la
ilustre familia de su nombre. Sir-
vió al rey don Felipe II en las guer-
ras de Portugal hasta entrar en
Lisboa. Era hijo de Pablo Su reda
y Bartomeu que acompañó á Car-
los V en la desgraciada espedicioa
SUR - 42
de Argel, y de Beatriz Desclapez
y Zaforteza, de quienes nació en
12 de febrero de 1559. Las g-e-
nealogías de su cnsa dicen que mu-
rió soltero. Cultivó la poesía pero
no liemos visto mas que una com-
posición suj'a, publicada en 1626
al frente de la obrita en verso de
D. Diego Rocaberti, impresa en
Mallorca con el título de Epitome
de los sucesos memoradles del mun-
do. Hela aqui:
Y »E §U AUTOR.
s^mmwQ.
Dol Pegaso caballo hirió en la roca
La fértil uña, qiie produjo el oro
De Aganipe en la fuente; y su tesoro
En vos parece todo desemboca.
Arroyo sacro, dó si el labio toca,
Dorado vuelve, y el castalio coro
De Ilipocrene sentado en verde (oro
Al agua aplica su plateada bocü.
De miel destila un rio almibarado,
Don Diego vuestra Roca. Y es lo en tanto,
Que la Castalia toda endulzaría.
Con ingenioso estilo haheii juntado,
Hazañas refiriendo en breve canto,
Lo dulce de la historia y la poesía.
o
1237.
^unr.nA (J^an). Natural de
palma, abogado del ilustre colegio
de esta ciudad.
Artnro. Escrito en francés por
Eugciiio Suc. TradiíccioR de D.
5 = SUR
Juan Sureda. Barcelona, impr. de
1). Juan Oliveros, 1844. 2 1. 8.'^ con
una lámina: el I de X-304 págs.
y el II de 278.
1238.
f^URicYiA (Juan Facundo). Na-
ció en San Lorenzo Descardazar el
dia 30 de mayo de 1734 de (Je-
rónimo Sureda y Francisca Font.
Vistió el hábito de religioso agus-
tino en el convento de Palmn, y
profesó en 26 de julio de 1754.
Fué lector de filosofía y teologín,
y presentado: sobresali<i en la re-
tói'ica y en las rúbricas y ceremo-
nias religiosas. Murió en esta ciu-
dad el dia 7 de marzo de 1796.
Escribió:
Diccionario mallorquín caste-
llano y latín. I t. fól. Ms. que
existia original en su convento,
dispuesto para darse á la estampa,
con cuyo motivo la real Sociedad
mallorquína de amigos del pais,
el mismo aiio de la muerte de su
autor, ló reclamó déla comunidad,
de agustinos, ajustó la impresión
con D. Ignacio María Sarrá.. pero
esta no llegó á verificarse.
1239.
SuBEiB,* (Lorenzo). Colegial
y rector del de Ntra. Sra. de la
Sapiencia.
Tratado de teología. 1 t. 4. Ms.
en poder de D. Antouio Furió.
1240.
SuRBcnA (Pablo). Natural de
Arta del predio Son A sopa ó hijo
de D. Guillermo Sureda y D.*^ An-
tonia Ana Sancho. Nació en 25 de
enero de 1781. Dedicóse al estudio
de los archivos y documentos an-
tiguos, distinguiéndose por su afi-
ción á las cosas de esta isla. Murió
en Palma el dia 19 de abril de 1850.
Análisis de los censos en gene-
ral y de su redención y reducción
SUR
r=: 4*26 =
SUR
á qiieesláii sujetos, teniendo cajñ-
tal cierto en su origen. Palma,
impr. deD. Felipe Guasp, 1846.4."
1241.
l>liiRKn.% (Pedro Miguel). Jn-
risconsulto mallorquín, abog-ado
de la ciudad de Palma. Floreció en
el siglo XVIII.
I. Por D. Salvador Ballester
de Oleía con d Reverendo Procu-
rador mayor de San Pedro y San
Bernardo de la Iglesia Catedral
y el M. R. P. Provincial y P.
Corredor de San Francisco de
Paula. Imp. fól. sin año ni lugar.
II. - Pro Joanne Marfordl alias
Gallardo cum Reverendo P. Fr.
Francisco Reus Pro. ollero ex ad-
ministratorihus Jicr:didatis Mag-
dalenas Sastre. Imp. fól. id. id.
III. Por D. Antonio F áster
Olim, de Salas con D.^ Dionisia
de Salas y Sureda eii nombre de
■curadora de los liencs de D. Rai-
mundo y D. Antonio de Salas sus
/lijos. Im]). fól. id. id.
1242.
^rnKn^ nv: ^aüt ll%nTÍ
(I)OMiNGo'). Natural de Palma é
liijo de la ilustre familia de su
nombre que llegó á condecorarse
con el título de marques de Vi-
lla/ranea de SorU Marti. Na-
ció en 7 de febrero de 1653 de los
Sres. D. Salvador Sureda de Sant
Martí y Oleza y D.'^ Dionisia les-
bruU y Veri. Pasó á cursar los es-
tudios mayores en las universi-
dades de Barcelona y Salamanca,
recibió en esta última el grado de
bacbiller en dereclio civil, y en la
de Gandía la borla de doctor en
ambos derechos y en sagrada teo-
logía. Regresado á su patria abra-
zó la carrera eclesiástica y obtuvo
la coadjutoría con futura sucesión
de la canongía que disfrutaba en
esta catedral I). Ramón Sureda y
Santacilia, antes de ser promovido
á la mitra episcopal de Oroi)i. Or-
denóse de sacerdote en 22 de agosto
de 1683. Años Labia que por su sa-
ber y doctrina gobernaba nuestra
universidad literaria, y disgustos
que tuvo con el claustro de teología
le precisaron á hacer dimisión del
honroso cargo de rector de la mis-
ma el día 4 de agosto de lfi88. Po-
sesionóse cu 27 de mayo de 1692
por fallecimiento del Sr. obis])o de
Oropi de la canongía que este dejó
vacante. Fué examinador sinodal
de la diócesis mallorquína, y por
muerte del Un. o. Ksterripn, vica-
rio general gobernador de la mis-
ma. Su vida fu¿ ejemplar: no co-
noció la ociosidad, y sus conoci-
mientos en la ciencia sagrada fue-
ron empleados con fruto por las
autoridades eclesi.-^sticas de esta
isla. Poseía brillantemente el idio-
ma de Cicerón en el que escribió
mucho tanto en prosa como en ver-
so. De sus poesías latinas puede
ver.sc una muestra en los prelimi-
nares de la vida del V. F. Julián
Font y Roig escrita y publicada
por el Dr. (ionzalez. Falleció en
esta ciudad el día 4 de diciembre
de 1723. Kscribió:
I. Constituciones, estatutos y
privilegios de la universidad Lu-
liana del Reino de Mallorca. Pal-
nsa, impr. de Melchor Ciuasp, 1698.
1 t. 4." de 14-190-5 págs. y una
lámina. Preceden una noticia histó-
rica de la misma universidad y los
documentos de su erección.
II. I 'ni ver sis in CJiristo con-
servis ac Reverendls Rectorilus,
ParocJiis., Confessariis, Sacerdo-
tihus ct universo Clero Diacesis
Majoricchsls D. Dominicus Su-
reda de S. Marti sacrorum cano-
mun ct Sacrm TheologiíB Doctor
&c. Palma, 1721, sin pié de im-
prenta, fól. Hay una segunda edi-
ción de esta pastoral del Sr. Su-
reda que ocupa las págs. 6o ct seq.
del tomo V del Catálogo de los
Obispos de Mallorca publicado por
el Sr. Capdebou,
SUR
427 —
III . Historia genealógica de la
ilustre familia de Sureda con to-
das sus ramas. 1 1. fól. raarquilla
Ms. Es obra curiosísima y la me-
jor que en Mallorca se ha escrito de
esta clase: poseía el original don
Pablo Sureda de Arta y existe una
copia en poder nuestro.
Dejó otros Mss. que no liemos
visto y recopiló en 1 t. fól. todos
los bautismos que existen en el ar-
cliívo episcopal de familias nobles
de Mallorca, libro curioso que vi-
mos en poder del citado Sureda de
Arta.
SUR
1243.
SuBiíHA-'WAi.Kno (AgistinO.
Noble mallorquín, natural de Pal-
ma é hijo de los Sres. D. Antonio
Sureda- Valero y l).*^ Francisca
Fortuñy. Fué caballero de la or-
den militar de Alcántara, añcio-
nadísímo á la música y sujeto de
vasta instrucción. Murió en esta
ciudad el día 24 de enero de 1759.
Cultivó brillantemente la poesía
mallorquína cuyas producciones en
1 t. 4." Ms. existían en poder de
I). Juan Sureda y Zaforteza.
T.
1244.
TTaltavuIíIí (Juan). Nació
en Ciudadela de Menorca el año
1790 de D. Bartolomé THltavuU y
D.* Ang-ela Sitjes. Dirijidos sus
estudios por los padres observan-
tes de su patria, cursó con ellos la
filosofía y teología, y pasó luego
á Mahon donde aprendió matemá-
ticas, historia natural, física y
química en el acreditado colegio
que por el año 1803 habia esta-
blecido allí el sabio alemán Carlos
Ernesto Cook, del cual salieron,
entre otros discípulos notables, los
célebres D. Mateo Orfila, D. Jaime
Alaquer y D. Vicente Albertí y
Vidal . Ademas de las referidas cien-
cias enseñaba Cook la filosofía de
Kant, el sistema de Gall, la músi-
ca, varios idiomas y la pintura:
era sujeto amabilísimo de quien
hizo mucho aprecio la serenísima
señora duquesa de Orleans, duran-
te su residencia en aquella isla; pe-
ro perseguido cruelmente, en 1814
le fué preciso emigrar de ella y cou
este motivo perdieron los menor-
quines un establecimiento que de
tanta utilidad era á su patria. En
Zaragoza terminó el Sr. TaltavuU
los estudios jurídicos que habia
empezado en Huesca, recibiendo
en aquella universidad la borla de
doctor en ambos derechos. Incor-
porado en 1833 en los Reales conse-
jos, ejerció en su patria la aboga-
cía, siendo al mismo tiempo sacer-
dote. Después de haber desempe-
ñado la cátedra de prima del se-
minario conciliar de Menorca, y los
cargos de moderante de oratoria y
catedrático de retórica de la uni-
versidad de Huesca, se le confirió
una penitenciaria en la capilla de
los Desamparados de Valencia y
posteriormente el curato de Mon-
tichelvo: se presentó á varios con-
cursos á canongías vacantes: ganó
en 18r)3 la lectoral de la catedral
de Valencia, y en 1859 la doctoral
de la de Ciudadela. Es ademas exa-
minador sinodal de la diócesis de
Menorca. Ha escrito:
I. Utritni Hispania, boni xel
tantUlum ti mille retro annis in
Europam contuUtí Oratio in so-
lemni studíorum inauguratione
Jiahita ncl Regi-Oscenseni Acade-
miam XV Kal. Nov. an. MDCCC-
XXIX d Joanne de TaltavuU,
Preshytcro, Sacrorum Canoimm
Licenliato, Immaniorum littera-
rum Professore, Sacra., eif oren-
sis Eloquenli(B académico. Oscce:
superiorum facúltate. 2'ypis Pon-
tifuim et Kegice Academia. 4.° de
54 págs.
n. Vida de Eduardo Will-
Chester. 3 t. fól. Mss. de letra de
su autor que es muy metida. Per-
sona que ha leído esta vida, nos
asegura que es la de Fernando Vil
con la historia política de su rei-
nado, á quien hace representar por
Will-Chester.
III. Oración fánehre que en
las solemnes exequias celebradas
en la Iglesia Catedral de la Ciu-
dad de Cindadela por el alma del
ihstrisimo y Reverendísimo Sr.
TALL
= 429 ==
TALL
D. Fr. Juan Antonio Díaz Me-
rino, dignisimo OHsjJo de Menor-
ca, á expendas de la comisión mis-
ta del Ilustre CaMldo eclesiástico
y secular de la misma Ciudad, im-
provisó y pronunció D. Juan Tal-
tamdl y Sitjes, Doctor en ambos
derechos, ahogado de los Consejos
nacionales y Cura Párroco de la
Iglesia de Montichelvo en la dió-
cesis de Valencia, el dia 15 dejic-
lio de 1844. Palma, iinpr. nacio-
nal á caro'o de D. Juan Guasp y
Pascual, 1844. 4.*^ de 23 págs.
Tiene aprobado desde 1835 co-
mo obra de testo, pero no se lia
dado aun á la estampa, un inte-
resante y curioso tratado, cuya lec-
tura, provechosísima á la juven-
tud, servirla para moralizar sus
costumbres y para llegar con el
tiempo á ser útil á su patria.
En la Sociedad económica de Va-
lencia existen algunas memorias
presentadas por el Sr. Taltavull.
1245.
Talv^adas (Francisco). Va-
ron inteligente, laborioso y muy
aficionado á las antigüedades de
Mallorca. Nació en Campos de la
distinguida y opulenta familia de
.su nombre el dia 28 de enero de
1746, siendo sus padres D. Tomás
Talladas y 1).^ Margarita Vanrell.
Estudió en Palma con los PP. de
la Compañía de Jesús, y habiendo
abrazado la carrera eclesiástica, en
9 de enero de 1764 se le confirió
un beneficio de patronato de su
casa en la parroquia de Sta. Eu-
lalia: ordenóse de sacerdote en 20
de diciembre de 1771, y termina-
dos sus estudios de teología, le con-
decoró esta universidad luliana con
la borla de doctor el dia 19 de fe-
brero de 1773. Incansable en sus
tareas literarias, hizo un prolijo
y detenido examen de todos los ar-
chivos de esta isla, observó los mu-
chos errores en que incurrieron
nuestros cronistas, y fueron tan
T. II.
profundos los conocimientos que
adipnrió en punto á historia de Ma-
llorca que era la persona á quiea
se consultaba incesantemente, no
solo por literatos del pais sino tam-
bién por los estraños. Prueban esta
verdad las citas honrosas C|Me ha-
cen de su nombre el sabio P. Juan
Francisco Masdeu en el Supl. XX,
pág 477 y 484 del tomo XVII de
su Historia critica de España, y
en el catálogo pág. XVI y págs.
162, 163, 238 y 445 del tomo XIX
de la misma obra: el Dr. D. Juan
Andrés Mieto Samaniego, en su
Extracto del a?iálisis química de
las aguas de Campos, pág. 8: el
Dr. ü. Juan Ramis y Kamis y su
hermano 1). Antonio, en muchos
de sus opúsculos y otros varios
que no recordamos en este momen-
to. Subministró al Sr. Jovellanos
una multitud de apuntes que uti-
lizó pava escribir sus memorias
históricas de San Francisco de
Asís, Santo Domingo, La Cate-
dral y la Lonja. Descubrió datos
y monumentos para probar que la
antigua Palma de los romanos ba-
leares no estuvo situada en el lu-
gar que ocupa la ciudad que hoy
lleva su nombre, sino en la vasta
comarca del Palmer, distrito de la
villa de Campos; y para adelantar
sus estudios sobre un punto de tan-
to interés para nuestra historia,
costeó escavaciones que le dieron
preciosos resultados, é indicó el si-
tio donde deben practicarse otras,
para que, como el mismo escribe,
cuando algún curioso desee acla-
rar la verdad, la encuentre, mejor
que en los libros, en los subterrá-
neos del Palmer, y se penetre de
que en aquellas fértiles sementeras
está sepultado el Herculano de la
Balearis major. Murió el Dr. Ta-
lladas el dia 14 de abril de 1818.
Hé aquí las obras suyas de que te-
nemos noticia:
I. Tratado Jdstórico-panegi-
Hco de la jSanía Faz del Real
Convento de Santa Margarita de
TALL = 4
esU andad (le Pahnn. 1 1. 4." Ms.
que existe orig-inal en el archivo
de las relig-iosas del mismo monns-
terio y una copia en poder nues-
tro. Concluyó este erudito y curio-
so opúsculo en el año 1815. lim-
pieza por averig-uar el orig-en del
nombre Verónica que cree deriva-
do de Berenice, judia que enjug-ó
con los tres pliegues de un gran
pañuelo el rostro ensangrentado
deN. S. Jesucristo, quedando tres
veces impreso en aquella tela, qiie
se denominó Vera. I con y n)as ade-
lante Verdadera imáf/en: sigue la
historia ^q\q. Santa Fa^ de un mo-
do muy prolijo, examinando los
autores que la traen, dá razón de
las varias copias que poseen los
templos católicos, entra luego á
referir algunos pormenores acerca
la fundación del monasterio de
Santa Margarita de V^alma, y se
ocupa seguidamente del modo pro-
dijioso como se obtuvo en Roma la
imagen de la Santa Faz, igual á la
que existe en aquella corte pon-
tificia, que hoy se venera en Ma-
llorca. Emplea muchas páginas pa-
ra averiguar por quien y cuando
se trajo á esta capital, y á nues-
tro juicio son inútiles sus esfuer-
zos, porque si bien se inclina á
creer que la Santa Faz fué un pre-
sente que hizo al monasterio de
Santa Margarita el cardenal Pou
para obsequiar á su hermana Sor
María, religiosa del mismo, si-
guiendo en esto la opinión del cro-
nista Dameto, é impugnando la de
Tarrasaque atribuye aquel sagra-
do donativo al cardenal Cerda; na-
da hay de cierto, nada se prueba
con documentos. Es curioso el ca-
tálogo que trae de rogativas he-
chas con ocasión de calamidades
públicas en las que se ha llevado
procesionalmente la Santa ima-
gen, y no lo es menos el de los
maravillosos prodigios obrados por
la misma con que termina su tra-
tado.
II. líistoria de la villa de
;W = TALL
Cawpo.'i. Compvcila por D. Fran-
cisco Talladas Pro. JJr. Teélogo
y Beneficiado en la PnrroqvAal
de S(a'. Evlal'ia, hijo de dlcJia vi-
lla. Acabóla día \.^ de Jimio de
1815. 1 t. fól. Ms. No sabemos el
paradero de su original, pero exis-
te una copia en el archivo del
ayuntamiento de Cam})0s, otra en
el parroq\iial de dicha villa y otra
en 1 t. 4."^ de 2.58 p^'igs., letra u;e-
tida, en poder nuestro, la que he-
mos aumentado con notas é ilus-
traciones y continuado hasta la
actualidad. Conocemos varias his-
torias particulares de pueblos de
esta isla pero ningunatan erudita,
exacta y rica en preciosas noticias,
como la de Campos, que revisó por
encargo de su autor el Dr. Bar-
beri. Se conoce que Talladas em-
pleó toda su vida buscando mate-
riales y fué venturoso en hallar-
los, porque nada le faltó para es-
cribir con minuciosidad su obra,
sin que á esta la falte tampoco la
corrección y elegancia de estilo,
defecto detiue tanto adolecen otros
muchos escritos de esta clase. Des-
pués del plano de la villa, la ima-
gen de San Julián su patrono y al-
gunos preliminares, empieza la
Historia por una descripción gene-
ral de Campos, asunto del Cap. I.
En el II se ocupa de averiguar si
en el distrito de aquella villa es-
tuvo situada la antigua Palma de
los romanos: trata minuciosamente
en el III del estado de Campos du-
rante la dominación arábiga: re-
fiere en el IV la suerte que cupo
á esta villa cuando la general con-
quista y todos los demás sucesos que
tuvieron lugar en ella hasta la en-
trada del siglo XIV: cuenta en el
Cap. V lo ocurrido desde que Cam-
pos adquirió la categoría de uni-
versidad, ó sea villa con ayunta-
miento, hasta la época del autor:
con el Cap. VI concluye el lib. I
de la Historia, describiendo las
costas marítimas. El lib. 11 com-
prende siete capítulos que tratan
TALL
= 431 =r
TAR
de la parte eclesiástica, á saber:
I. Fundación y prog-res(-s de la
iglesia parroquial: II. Serie cro-
nológica de sus rectores con las
biografías de cada uno de ellos:
III. Fundaciones de beneficios y ca-
pellanías: IV. Del hospital y su
oratorio: V. Del convento de mí-
nimos y religiosos ilustres liijos
del mismo: VI. Del antiquísimo
oratorio ó iglesia rural de San
Blas: VIL Del oratorio y casa de
San Juan de la Fo7it Santa, con
noticias históricas de las aguas ter-
males que brotan en aquella in-
mediación, y de la fundación del
convento de carmelitas. Los ocLo
capítulos que forman el libr. III
los emplea en escribir la vida y
Lechos memorables de los hijos
ilustres de Campos. A este último
libro siguen unos anales de esta
villa que contienen todos los suce-
sos notables acaecidos en ella des-
de el año 1230 hasta el de 1815:
una disertación sobre el escudo de
armas de Campos, su origen y con-
jeturas acerca de lo que puede sim-
bolizar el oso, atributo de que se
compone. Concluye la obra con un
tratado de las familias nobles de
la referida villa.
IlL iSupIementos y correccio-
nes á ¡as Historias de Mallorca
escritas por los Cronistas Daonet o
y Mtit. 1 t. fól. Ms. original en
poder de su sobrino D. Jaiir.e Ta-
lladas y Salva,, capitán retirado,
vecino de Lluchmayor,
IV. Compendio histórico de la
invención y milagros del Santo
Cristo del Nogal que se venara en
el Real Monasterio de Sí a. Mar-
garita de Palma. 1 t. 4.° Ms. ori-
ginal en poder de las religiosas del
mismo.
V. Vida y hechos del limo . Sr.
D. Fr. Julián Talladas, religio-
so dominico, Obispo de Bosa, na-
tural de la villa de Campos. 1 t.
fól. Ms. cuyo original existia en
el convento de Santo Domingo de
Palma.
VI. Apuntes y noticias para
escrihir la Historia del Convento
de carmelitas de Mallorca. 1 t.
fól. Ms. que existia original en po-
der del P. M. Sampoí, religioso
de la misma orden.
VIL Comentarios, correcciones
é ilustraciones a la Historia de
la villa de Lluchmayor, escrita
por el Pahorde D. Guillermo Tar-
rasa. 1 t. 4.** Ms. original en la
biblioteca del conde de Ayamans
y una copia en el archivo muni-
cipnl de Lluchmayor.
VIII. Tratado dji los mojones
y modo de conocer las divisiones
de los terrenos que con ellos ha-
dan los antiguos. Papel en fól. de
64 págs. original en poder nuestro.
IX. Miscelánea histórica ma-
llorquina. 1 t. 4.° muy abidtado
original en poder del Sr. Prohens.
Dejó otros muchos Mss. sueltos
que vimos en poder de D. Anto-
nio Furiü, del Dr. Morey rector
de Campos y de D. Gabriel Ga-
far o.
1246.
Tabrasa (Guillermo). Pres-
bítero paborde de esta Santa igle-
sia, varón docto, laborioso y muy
digno de ocupar un lugar distin-
guido en nuestra Biblioteca, por
haber dedicado toda su vida al ser-
vicio de su patria y á la honra y
prez de la historia Balear. El pa-
borde Tarrasa vivirá eternamente
en la memoria de los. amantes de
las antigüedades mallorquínas, y
los hijos de esta isla sabrán en to-
do tiempo tributar el justo y me-
recido homenage de gratitud al
primero y mas diligente anticua-
rio que ha producido nuestra pa-
tria y demostrar que no son indife-
rentes á las glorias de su país. Na-
ció en la parroquia de Santa Eu-
lalia de la ciudad de Palma el 1."
de febrero de 1709 de D. Francis-
co Tarrasa y D."" Isabel Pons. Des-
pués de haber terminado la carre-
TAR
=r 432 =
TAR
ra universitaria y condecorado ya
con la borla de doctor en sagrada
teología, abrazó el estado eclesiás-
tico y obtuvo un beneficio en esta
santa iglesia, otro en la parroquinl
de Lluclimaycr, y en 13 de mayo
de 1732 se posesionó de una pabor-
día en la misma, vacante por falle-
cimiento de su tio D. Guillermo
Tarrasa, de quien era coadjutor: la
que sirvió basta su fallecimiento
ocurrido en esta ciudad el dia 2 1 de
noviembre de 1778. A la natural é
irresistible afición que tenia á la
historia balear, reunió la circuns-
tancia de ser un genio verdadera-
mente laborioso é incansable, y
mientras su contemporáneo D. Bue-
naventura Serra buscaba nuestras
noticias en los autores y bibliotecas,
Tarrasa las sacaba de los archivos,
que, como dice el erudito Villanue-
va, son los depósitos donde se en-
cuentran los mejores y mas aprecia-
bles materiales para escribir la bis-
toria particular de un pueblo. To-
dos los examinó prolijamente, y
ninguno hay en Mallorca donde no
se conozca que de él sacó el paborde
Tarrasa cuanto pudo encontrar que
fuese útil para ilustrar los fastos
de su patria. Fruto de sus incesan-
tes tareas fueron la multitud de
obras que pueden considerarse co-
mo la mas rica y abundante com-
pilación de sucesos de esta isla, sin
embargo de existir otras debidas
á los afanes de vario-s' escritores.
De la de Tarrasa no puede pres-
cindir el que haya de tratar de
nuestra patria. Pero al genio pu-
ramente investigador y laborioso
de su autor faltaba una elección
de critica, defecto que ya notó el
Sr. Vargas Ponce, y sobraba mu-
cha pasión á las cosas de la Seu
y de Ramón LuU, de quien fué el
mas insigne y celoso defensor. En
efecto, el carácter notablemente
lato que resuda en todas las pá-
ginas de sus obras cuando trata de
ios reñidos litigios que ha tenido
en varias épocas el cabildo ecle-
siástico de Mallorca, es á la ver-
dad, insoportable, y no lo es me-
nos cuando trata, con una pesadez
sin límites, de las diferencias y
ruidosos acontecimientos que se
han suscitado contra el culto y doc-
trina del gran talento que produjo
esta isla en el siglo XIII. Sin em-
bargo de que todo el afán de nues-
tro incansable escritor era legar á
Mallorca un abundante y esqnisi-
to caudal de noticias para que la
posteridad no careciese de ellas, no
tuvo gran cuidado en procurar su
conservación, asi es que muchos
de sus escritos se han perdido. En
su última voluntad que otorgó el
dia 18 de noviembre de 1778 ante
I). Guillernio Valles y Cladera no-
tario, dispuso de algunos de ellos
á favor de 1). Antonio de Togores y
Net y del paborde 1). José Reus.
Legó al primero los manuscritos
que designaremos bajo los núme-
ros X y XI y mand?j (jue se en-
tregasen al segundo, ademas de
varias obras impresas, las inédi-
tas de que daremos noticia en los
números XII, XIII, XIV y XV.
Hé aquí el catálogo que hemos po-
dido formar de las obras del pa-
borde Tarrasa, todas Mss.
I. El Viador Christiano. 1 t.
4." Ms. Cítalo Barberi.
lí. Origen, cl\mologia y pro-
fjreso de cabrevar los bienes en Ma-
llorca,. 1 t. fól. Ms. que vimos ori-
ginal en poder de D. Juati Nadal
notario. Empieza por un sumario
de los privilegios y Reales órdenes
que tratan de la cabrevacion de
íincas. Dedica esta obra, que lleva
la fecha de 1777, al ayuntamiento
de Palma: se lamenta en la intro-
ducción de no haber podido encon^
trar el libro Slilus Capibreviandi,
que publicó en Barcelona el nota-
rio Francisco Solsona. Trata del
reñido litigio que en 1737 sostuvo
la ciudad de Palma y los síndicos
foráneos contra el Dr. Francisco
Abadía dueño útil de la real y ge-
neral cabrevacion de Mallorca", opi-
TAR
= 433 =
TAR
nando que es nula la sentencia que
fiió en el mismo pleito el inten-
dente D. Antonio de Horbegoso y
Landaeta á favor de Abadía. De-
clama contra los abusos introdu-
cidos en la cabrevacion por el es-
cribano Jaime Feliu, y da noticias
muy importantes de la necesidad
que hay de cabrevarse los bienes
para que los alodios y señoríos se
conserven en su integridad.
III . Tratado de ¡os diezmos de
Mallorca. 1 t. 4." id. id.
IV. Tratado de las ar/íias de
Mallorca y sio repartimiento. 1 t.
4.° Lo poseía original el P. Mi-
guel Jaume Pro. de San Eelipe
Neri.
V. Mallorca ilustrada en lo
eclesiástico. 2 t. 4.° de los que po-
seía una copia el Sr. D. Juan Mun-
taner.
VI. Devocionario de N. Sr. Je-
snchristo y de su Santissima Ma-
dre la Virgen María. Comimesto
por Guillermo Terrasse Pro. Año
1750. 1 t. 4 '^ de 149 hojas. Lo
poseía D. Marcos Ferrer y Colom.
VIL Varones ilustras en so,n-
tidad naturales de Mallorca. Una
copia de este curioso opúsculo for-
ma parte del tomo III de las Mis-
celáneas históricas del cronista
Alemañy.
VIII. Historia de la Iglesia y
lugar de Randa. 1 t. 4." Cítala
I). Buenaventura Serra en sus Re-
creaciones eruditas
IX. Tesoro de Noticias ecle-
siásticas de Mallorca. 3 t. 4.° Vi-
mos una copia de esta preciosa co-
lección de documentos en poder de
1). Rafael Barceló Pro. y canónigo.
En la biblioteca del señor arcedia-
no D. Francisco Truyols, existe un
tomo 4.° Ms. de Tarrasa que fué
del P. Víllafranca con este título:
Miscellanea rerum ecclesiasti-
carum.
X. Historia del Reino de Ma-
llorca, escrita por el Dr. D. Juan
Binimelis Pro.., ilustrada con no-
tas y documentos jmr Guillermo
Tarrasa Pro. y Pahorde de esta
tSla. Iglesia. 5 t. 4.'' mayor, papel-
marquilla, de su letra, con los ma-
pas de los pueblos de esta i.^la y
una multitud de monedas romanas
descubiertas en ella, todo en tinta
de china. Existen en la biblioteca
del señor conde de Ayamans.
XI. Chr única de la conquista
de Mallorca, escrita por el P,
Marsilio, puesta en co.stellano é
ilustrada con notas por Guillermo
Tarrasa Pro. 1 t. 4. original en
id. id.
XII. Estatutos y ordinaciones
de la Santa Iglesia Cathedral de
Mallorca. 1 t. fól. que legó en su
testamento al paborde Eeus. El
P. Víllafranca legó, entre otros li-
bros, al señor arcediano D. Fran-
cisco Truyols 1 t. fól. Ms., obra de
Tarrasa, con este título: Statuta
ecclesice Majoricensis. Tal vez sea
la misma obra puesta en latín.
XIII. Origen yprogresso de ¡as
Pahordias de la Santa Iglesia Ca-
thedral de la Ciudad de Palma
del Reino de MaUorca. Por D.
Guillermo Tarrasa Pro. y Pa-
horde de la misma. La dedica á ¡a
Sacra Cathólicay Real M a gestad
delSr. D. Carlos III. (Que Dios
guarde) Rey de las Españas y Pa-
trón de dichas Pahordias. Año
1761. 1 t. 4." de 111 hojas, ori-
ginal en poder del Sr. Prohens.
Consta esta obra de 17 tratados
que comprenden cuanto existe re-
lativamente al objeto de que se
ocupa.
XIV. Brete y sumario extracto
de el hecho y derecho que residía de
¡os autos seguidos en ¡a Real Aíi-
dienciapor los Palordcs, contra el
Cabildo canónico de la Chathcdral
de Mallorca en el officio de Ono-
fre Gomila Not. Escribano mayor
y Secretario de la misma en el año
1757. 1 t. 4.° de 157 hojas, original
en poder de id. Al final lleva la
fecha de 24 de octubre de 1774 y
terminados los 15 capítulos de que
consta la obra, pone el Índice y un
TAR
= 434 =
TAR
apéndice de curiosos documentos.
XV. Colección de documentos
kislóricos de Mallorca. 2 t. fól.
que \ep;ó en su testamento al pa-
borde Reus.
XVI. Anales de la isla y Beij-
no de Mallorca: dispuestos por la
chronolofíia de los años por D.
Ouillermo Tarrasa Presbítero y
Paborde de la Sania Iglesia Ca-
thedral de Mallorca. Año 1775.
8 t. 4." Mss. Del orig-inal solo lie-
mos visto el t. I, existente en la
biblioteca del Sr. D. Félix Cam-
paner. Consta de 105-7 hojas: el
t. II, existe en poder del Sr. 1).
Francisco Tru y oís, como proceden-
te de la biblioteca del P. Luis de
Villafranca. En la del espresado
Sr. Campaner existe una copia
de los demás tomos: otra, de to-
da la obra, sacada, aumentada y
continuada por el Dr. 1). Francisco
Ferrer y Cassá en poder de I). Mi-
guel Peña Pro: otra hemos visto
que fué del Dr. D. Jorge Barceló
médico: la real Academia de la
historia posee una que perteneció
á I). Juan Pérez Villamil: existe
otra copia sacada por D. José Des-
brull, en casa del Sr. I). Jaime
de Villalongay Fortuñy: hay otra
de letra del P. Luis de Villafran-
ca capuchino en la libreria del
Sr. D. Francisco Truyols, de la
que sacamos la de nuestro uso y
de esta se han sacado la del señor
conde de Ayamans y la de D. Bar-
tolomé Pascual.
XVII. EpiscopoUgio Ma,jori-
cense desde el primer obispo des-
pués de la conquista hasta el limo.
Sr. D. Lorenzo Despuig y Coto-
oier. Año 1760. 4 t. 4.° El último
de ellos existe original en la bi-
blioteca del señor conde de Aya-
mans, una copia de toda la obra
sacada por el médico Ferrer en po-
der de D. Miguel Peña Pro. y otra
de letra del P. Villafranca en la
libreria del Sr. D. Francisco Tru-
yols. Ya\ poder del señor conde de
Ayamans e.xiste un compendio de
esta misma obra en 1 t. 4." muy
abultado de letra de su autor.
X\'1II. Enmendaciones de las
equivocaciones que padecieron los
historiadores BininieUsj Dameto
y Mnt. Año 1774. I t. fól. exis-
tente en la biblioteca del señor
conde de Ayamans.
XIX. Jíisloria de la ihistre
y fiel villa de Lluchmayor en el
Rey no de Mallorca escrita año
1770 por Guillermo Tarrasa Pro.
y Paborde de esta Sí a. Jglesia. 1 1.
4." original en la biblioteca del se-
ñor conde de Ayamans, en la que
existe igualuiente una copia de le-
tra del Dr. Talladas aumentada é
ilustrada por este. Otra copia he-
mos visto en el archivo del Ayun-
tamiento de Lluchmayor de la qi:e
se sacó la de nuestro uso. Posee-
mos ademas un Compendio histó-
rico de la 'cilla de Lluchmayor de
letra del mismo Tarrasa, 4.° de 52
págs.
XX. Compendiosa relación de
los h''roes mallorquines que se han
distinguido por sus clignidades
eclesiásticas. 1 t. 4." que cita el
Dr. Talladas en sus Mss. De esta
obra sacó una copia el P. Villa-
franca.
XXI. I^as cuatro persecucio-
nes que esperimentó el B- Ray-
mundo Lulio. 1 t. fól que poseia
el Dr. Barberi.
XXII. Historia de los ermita-
ños y eremitorios que hay y ha ha-
bido en esta isla de Mallorca. 1 1.
4." existente en la ermita de Vali-
de mosa.
XXIII. Misceláneas históricas
mallorquínas. 5 t. 4." Se han per-
dido los cuatro primeros, y el últi-
mo existe original en la biblioteca
del señor conde de Ayamans.
XXIV. Noticias hisU')ricas de
Mallorca. 2 t. 4." muy abultados.
Existe una copia de ellos en la bi-
blioteca del señor conde de Monte-
negro, otra en casa Dezbrull, y
otra sacada por D. Antonio Fer-
nandez de Córdoba, fiscal que fué
TAR
= 435 —
TAR
de esta real x\u(liencia, en la Aca-
ílemia de la historia. Hé aquí lo
que contienen: el tomo I. Estado
de la isla de Mallorca: división ge-
neral de este reino: división gene-
ral de la isla: tratado de los pesos
y medidas de Mallorca: tratado de
las ag-uas: disertación histórica so-
bre las antiguas sinagogas de ju-
díos de Palma: Memoria sobre la
prohibición de adquirir los ecle-
siásticos bienes raices y origen de
la amortización: reales disposicio-
nes sobre diezmos de ganados de
los años 1283, 1285 y 1319. El
tomo II: Gobierno político de es-
te reino, desde su última general
conquista: vidas de los grandes
maestres, cardenales, arzobispos
y obispos naturales de Mallorca:
Estracto de los Comentarios de la
guerra de succesion que escribió
el marques de San Felipe: Estrac-
to de la historia de Bernardo Des-
clot: Relación de la venida á Ma-
llorca del emperador Carlos V.- rezo
antiguo del B. Ramón LuU: Cer-
tificación de la antigüedad de su
culto: Concordias de la nobleza ma-
llorquína del año 1522: Privilegio
del rey D. Pedro á favor de los no-
tarios: Catálogo de los documentos
relativos á Mallorca que existen
en el archivo de Perpiñan: Funda-
dacion de la capilla real de Santa
Ana: Privilegio de concesión del
escudo de armas de la ciudad de
Palma: Privilegio de 1657 sobre
atribuciones de los jurados: Con-
cordia del rey D. Jaime I con los
barones que vinieron á la conquis-
ta: otra del mismo soberano con
la religión de San Juan: venta que
hizo el sacrista de (íerona á fa-
vor del obispo de Mallorca de los
bienes que tenia en esta isla.
XXV. Memoria de las mone-
das acuñadas en la isla de Ma-
llorca. 1 t. 4.** adornado con algu-
nos dibujos de monedas, del que
poseemos una copia.
XXVI. Origen de los alodios,
diezmos y caballerías de esta isla
de Mallorca. 1 t. fól. que poseía
original 1). Juan Nadal Not.
XXVII. Noticia de las aiUi-
f/uas alquerías ó posesiones de Ma-
llorca 1 t. fól. id. id.
XXVIII. Disputa del Dr. Gui-
llermo T arrasa Pro. y Palor de,
con el Dr. D. Pedro Cayetano
Dornenecli, ?obre la xirtud, santi-
dad y doctrina del B. Ray mundo
Lulio. 1 t. 4.° que vimos en po-
der de D. Antonio Furíó.
XXIX. Verdadera relación de
las noticias que se han podido con-
seguir del origen y fundación del
Conve7ito de Canónigos regulares
Premostratenses del htgar de Bell-
puig del térnmio de la villa de A r-
tá y de cuando pasó el territorio
de dicho convento y sus bienes á
la casa de Dámelos. 1 cuaderno
4.° de 19 págs. original en poder
nuestro.
XXX. Noticias de las Alque-
rías de Randa y Estaca y del mon-
te de Randa. 1 cuaderno 4." de 30
págs. en poder nuestro.
El P. D. Andrés Cifre, monje
cartujo, copió en 3 tomos fól. muy
abultados, algunas obras del pa-
borde Tarrasa, cuya colección exis-
tia en el monasterio de Valldemo-
sa, y después de su extinción la
vimos en poder de D. Antonio Go-
diño cirujano de Palma.
1247.
TARnA!§iA (Miguel). Presbí-
tero, doctor teólogo, catedrático de
retórica en la universidad literaria
Balear, y coadjutor del arcediano
de esta catedral D. Miguel Sastre,
cuya dignidad obtuvo por su fa-
llecimiento. Fué natural de Biní-
salem. El P. Custurer en la pág,
438 de sus Disertaciones le cita
como á uno de los distinguidos y
sabios defensores del insigne ma-
llorquín Ramón Lull.
Sermón al illuminado D. invic-
to onartyr Raymundo Lull. Pre-
dicóle en el Convento del Seráfico
TAÜ
z= 43C) -
TER
S. Francisco elDoct. Miguel T ar-
rasa CatednUico de Jíclórica en la
Universidad de Mallorca, primer
dia de las tres fiestas, que le de-
dicó la escuela de dicha Vnirersi-
dad, en la solemnidad de la con-
'cersinn de S. Pablo a '25 de Hene-
To de 1668 &c. Mallorca, impr. de
Pedroduasp, 1668. 4 "detiO páprs.
Lleva el escudo de armas del obis-
po Man jarres de Heredia á quien
va dedicado.
1248.
T.tVf.F.B (Pedro Onofre). Pres-
bítero, doctor teoWpro, natural de
Alcudia, rector de la parroquial
iglesia de Lluchmayor, vicario ge-
neral del obispo 1). Baltasar de
Borja, y colector de la cámara apos-
tólica. En 1660 pasó á Roma en
clase de postulador de la causa de
beatificación de la V. Sor Catalina
Tomás, en cuya ocasión escribió un
opúsculo sobre la devoción que los
cardenales tenían á la misma, que
hemos visto citado por Barberi.
Poseemos algunas cartas del l)r.
Tauler escritas á 1). Pedro de San-
ta Cilia y Pax que son curiosísi-
mas por las noticias que le comu-
nica. En una fechada en Alcudia
el dia 23 de setiembre de 1642 le
dice: «Despres que Valero, Truyol
y don Matheu Forteza están presos
en lo Palau, está tota la ciutat quie-
ta, perqué los bandetjats ya no
van sino de vint en vint per la ciu-
tat y lo altre dia encontraren ab
la ronda, y dientla justicia qui va,
respongueren los bandetjats ab al-
tre qui vá, y digueren que procu-
rasen á pasar avant. En materia
de morts violentades se van esme-
nant perqué si matavan dos are
matan quatre. Los dias passats ar-
riba á la ciutat lo general germá
del gran duch ab vint galeras, deu
del gran duch, dos de Sicilia, qua-
tre de Napols y quatre de Genova,
aporta de infantería mes de 500 ho-
mens, estigué en aquel portan dia
y se partí en busca de la armada.
Ab cartes de 2i) del pasát me avi-
san de Binaros estava allí la arma-
da y el rey se trobava en Zarago-
za ab grossísim exércit per anar á
socorrer Perpiñá y crech será ar-
ribat tart, perqué rehí cnrta de ciu-
tad air y me avisen babia arribada
una faluga de Valencia y conta-
ven públicament se eren rendits y
entregats de fam los de Perpiñá y
que era ya de Fransa. Permeta Deu
suin abblillas de plaza ó de Uiira-
dor &c.))
1249.
Ti<:nii.%n.%$ü (Francisco). Pres-
bítero, doctor en medicina con au-
torización pontificia para ejercer
su facultad. Fué rector de la par-
roquial iglesia de Puigpuñent, en
cuya villa falleció en los primeros
años del siglo XVII.
Compcndi de la pesia y de la
precanció y cnració de aquella.
Compost per lo molt R. Sr. Fran-
cesch T erradas preveré natural de
la insigne ciulad de Mallorca y
Rector de la Parrochia de Pidg-
puñent. Mallorca, impr. de Ga-
briel Guasp, 1590. 8." de 42 ho-
jas. Es tan raro este libro que no
sabemos exista mas ejemplar que
el que posee D. Miguel Capdebou.
Preceden algunas poesías en elo-
gio del autor y de la obra y no
tiene foliación. La escribió y dio á
luz en tiempo de lapeste que pa-
decía Cataluña y va dedicada al
obispo D. Juan Vich y Manrique.
1250.
TI''!EnRE!«.% (Guido). Perpiñan,
patria de este sabio prelado, per-
tenecía al reino de Mallorca en la
ocasión que en aquella ciudad vio
la luz del mundo, con cuyo motivo
debemos incluirle en el número de
nuestros escritores. Era religioso
carmelita y se distinguió tanto por
su saber y doctrina, que en 1319
TER
= 437
TER
fué electo general do su orden y
dos años después obispo de Mallor-
ca. Instituyó el hábito de los ca-
nónig-os y beneficiados en la cate-
dral; fundó en 1324 dos beneficios
coadjutores del precentor y suc-
centor; regaló á la sacristía de la
Seit una imagen antigua de la vir-
gen, de plata dorada, con el niño
Jesús en brazos, teniendo este una
flor de lis en la mano derecha.
Trasladado Terrena de esta silla á la
de Elna en 1332, pasó á gobernarla
y murió por último en Aviñon el
dia 21 de agosto de 1342. En esta
iiltima ciudad ocupaba el cargo
de inquisidor general y en ella, po-
co después de condecorado en Paris
con la borla de doctor teológ'o, lia-
bia regentado cátedra de ciencias
sagradas. Elogianle como á varón
sabio y distinguido literato: Sisto
Senense en su Bibliot. Sanct. Tri-
themio De iScript. eccles. Bocio
Be Viris ill. y Nicolás Antonio
en su BiM. Vet. t. II pág. 106
trae el catálogo de sus obras. Helo
aquí:
I. S^iper quatuor libros sen-
tentiarum.
II. Qu(Bstiones ordinari<g.
III. De mía el morihcs Jesu-
Chrisli.
IV. Commenldria in libros de
miima.
V. Commentaria in XII li-
bros MethapJdsiccB.
VI. Expositiü in cántica Be-
7wdictus, Magnijicat, et Nunc di-
m-ittis: Joanni XXII dicata. Co-
lonia, imp. de Pedro Brachel, 1631,
Forma parte del tomo en 4.** que
comprende la obra que sigue.
VII. Concordia in quatioor
Enangelia líber xmus. Goloiúce^
typis Petri Brachel, 1631, 1 t.
4,"^ que contiene ademas la an-
terior. Son también obras de Ter-
rena, que no cita Nicolás Antonio:
VIII. QnodUbetafíMn qucestio-
mim líber unus. Esta obra la cita
Alba, colum, 1Ü27 y dice que el
Ms, original lo vio cti el convento
'i\ II.
de carmelitas de Ferrara.
IX. Tractatiis contra luereses.
Parisiis apwd BadlMm, 1528, fól.
Esta obra dio á su autor el nom-
' bre de mallens Juereticoríim.
X. De perfectioncB vil ce et con-
versatiouis catlioliccB: opus dica-
tum Joanni XXII, libri quatuor.
Existe en la biblioteca del vatica-
no, cod. ion. Al fin se nota que
acabó de escribir esta obra la vís-
pera de Navidad de 1323 en el pa-
lacio episcopal de Mallorca.
XI. Opera moralia. Comienza
así: Negotium erg o quod cst circa
mores, &.c. Existia en la bibliote-
ca del convento de carmelitas de
Paris.
XII. De jure Se%i correctorium
decreti, libri tres.
XIII. Constifutio7ies Synoda-
les Guidonis Episcopi Elnensis
educe 1335, 1336, 1337, 1338,
1339 y 1340.
XIV. Epístola ad Joannem
XXII que empieza: lUtrurn in-
vocantes doemonem sint hceretici?-
Existia esta carta entre los Mss, do
D. Antonio Agustín como consta
de su catálogo,
XV. Reprobationes operis ca-
tlielonicce . Posevino le atribuye es-
ta obra que otros la creen de Ar-
naldo de Villanueva,
Nicolás Antonio asegura que
son de Terrena unos comentarios
sobre los ocho libros de la Física
de Aristóteles que vio en Roma en
la Biblioteca del convento de car-
melitas de Santa María Transpon-
tina, Y Trithemio pretende que
nuestro obispo escribió sobre la ma-
yor parte de los libros de la Biblia.
1251.
TicitBKRi» (Antonio). Médico
mallorquín, graduado de doctor en
esta universidad literaria el dia 30
de abril de 1795. Fué uno de los
individuos de la academia de su
facultad en esta isla, y murió en
Menorca, siendo médico mayor del
TOO
= 43cS zr
TO(r
hospital militar de Mahon. El Dr.
Weyler en su Topografía fisico-
mMíca délas islas Baleares, p.ifí.
285, cita una obra suya Ms. en la
que afirma que antiguamente era
muy común en Mallorca toda clase
de herpes y sarna y que el escor-
buto y otros males graves, eran
el resultado de su supresión, sin
contar su complicación que pro-
ducía enfermedades de carácter os-
curo. Ademas de otros Mss. suyos,
que no hemos visto, existe en la
Academia de medicina y cirujia de
esta capital:
Memoria en que se pondera la
necesidad que hay de que se es-
tablezca en la isla de Mallorca
lina cátedra de Clinica, como la
que se ha fundado en Madrid, pa-
ra la mas 2)erfecta instrucción de
los alumnos de la academia médico-
2)ráctica Balear. 1799. Ms. 4."
1252.
Terrkrs (Valentín). Natu-
ral de Palma é hijo de D. Antonio
y 1).^ Antonia Mas. Siguió la car-
rera de su padre, recibió en esta
universidad la borla de doctor en
medicina, y murió en 14 de enero
de 1817. Escribió:
I. Disertación médico-prácti-
ca contra el uso de los cauterios en
las calenturas piUrido-malignas
que kan reinado epidémicamente
en esta isla de Mallorca en los
años 1793, 94 y 95 Ms. 4.° exis-
tente en la Academia de esta ca-
pital.
II. Observación sobre las ca-
lenturas intermitentes en qeneral
1796. Ms. 4.« id. id.
1253.
ToQOREi» (Antonio Pablo).
Nació en Palma de los Sres. D. An-
tonio Pablo Togores y D.'' Maria
Riera. Doctoróse en esta univer-
sidad literaria en la facultad de
teología, abrazó el estado eclesiás-
tico, entró en la religión de San
Felipe Nori y después de supri-
mida en 1835 la casa que esta te-
nia en Palma, obtuvo una capella-
nía en el Hospital general de esta
ciudad, en la que falleció (d dia 1(5
de febrero de 1847. Escribió:
I. Relación sucinta, pero re-
ridica, de las extraordijiarias de-
mostraciones de alegría con que
se ha distinguido esta ciudad de
Palma, Capital del Reino de Ma-
llorca, por el feliz y deseado re-
greso de su amantisimo Soberano
el tSr. D. Fernando VII al tro-
010 desús mayores. Coihpuesta por
un amante de la Religión y el Rey.
Con superior permiso. Palma,
impr. de Felipe Guasp, 1814. 4."
de 94 págs.
II. Compendio de las memo-
rias para servir d la historia del
Jacobinismo, puesto en francés
por el abate Barruel y traducido
al castellano con notas. Palma,
impr. de Felipe (hiasp, 1814. 2 t.
8." de XV-334 págs. el I, y VII-
357 el II.
Fué el P. Togores uno de los
redactores del Semanario cristia-
no político de Mallorca,
1254.
ToGORKü (Abnaluo). Poeta
mallorquín del siglo XVII, autor
de un Poema en honor de la Pu-
rísima Concepción de María, escri-
to en idioma del pais, que cita el
P. Villafranca como impreso en
esta ciudad. No hemos podido ver
ningún ejemplar.
1255.
TofiORHS (Francisco). Nació
en Palma el dia 29 de noviembre
de 1650 de los ilustres Sres. D. Mi-
guel Juan de Togores y Salas con-
de de Ayamans y D.'^ Cecilia de
Oleza y Moix. Abrazó el estado
eclesiástico, fué uno de los sacer-
dotes celosos y sabios de su época,
TOG
= 439 =
TOO
teólogo consumado. p:ran huma-
nista y acérrimo defensor de la
santidad y doctrina de Ramón Lull.
Terminó su carrera literaria reci-
biendo en esta universidad la bor-
la de doctor en ambos dereclios y
en sagrada teología; obtuvo la dig-
nidad de sacrista de esta santa igle-
sia, mas adelante ganó por rigu-
rosa oposición una canonjía en la
misma, y por fallecimiento del se-
ñor Portilla, fué vicario general
gobernador de este obispado. Su
erudición y talento se vieron res-
plandecer en sus escritos y en el
desempeño de los cargos de exa-
minador sinodal de la diócesis y
de rector de nuestra universidad.
Por comisión de las autoridades
eclesiástica y jurídica censuró va-
rias obras que se dieron á la pren-
sa, siendo notables los dictámenes
que dio y se publicaron al frente
de ellas, por ser discursos erudití-
simos, como puede verse en el que
va al frente de las Disertaciones
históricas del P. Custurer, y en
los otros que igualmente se publi-
caron . como también en los Opús-
culos Lulianos que dejó Mss. Co-
mo orador lució en el pulpito por
su vasta y sólida elocuencia, y
entre sus producciones literarias en
el idioma de Cicerón, será siempre
contada como un modelo de buen
latin su Epístola pastoralis ad
Parrochos hujus nos tríe Diacesis
ctEcclesiarum Curatos, Majoricce,
apiid Michaelem Capó aim. 1711.
4." de 55 págs. p]sta preciosa y
larga pastoral la ha reimpreso el
Sr. Capdebou, insertándola en el
tomo V pág. 31 e¿ seq. de su Ca-
talogo de los Ohispos de Mallorca.
Su memoria queda inmortalizada
en esta santa iglesia con el nuevo
retablo del altar mayor, obra que
terminó en 1730 el escultor Pedro
Carbonell, con el hermoso pres-
biterio de mármoles y jaspes, con
los ricos tapices que adornan el
mi^mo en los dias de grandes fes-
tividades y con un precioso terno
de tisú, todo costeado á sus es-
pensas. Dejó á la misma catedral
rentas muy cuantiosas y murió en
esta ciudad el dia 9 de enero de
1730 á la edad de«79 años.
1256.
TociORES (Joiíge). Hijo de los
ilustres D. Juan Miguel' de To-
gores y Ballester, señor de Lucha-
mar y D.^ Isabel Montañans. Abra-
zó muy joven el estado eclesiásti-
co, obtuvo una canongía en esta
santa iglesia, que después de su
muerte se confirió á D. Jaime Pou
y Berard. Estudiaba leyes y teo-
logía en la universidad de Bolonia,
y falleció allí de resultas de una
desgracia. De su talento, erudi-
ción y doctrina, escribió el espre-
sado Pou, siendo ya cardenal, una
larga carta apologética que se ha-
lla entre las de Latino Latinio fe-
cha XI Kal. Septembris 1555. De
sus escritos solo sabemos que el
cronista D. Buenaventura Serra
vio unas Oraciones latinas que á,
su juicio son muy dignas de los
honores de la estampa.
1257.
ToGonES (José). Conde de
Ayamans, benemérito de la patria,
varón recomendable y amado por
sus talentos y por su varia y ame-
na erudición. Nació en Palma el
dia 12 de julio 1767 de los señores
D. Antonio Togores y Net y doña
Juana Zanglada y Rossiñol. Emu-
lo de sus abuelos que hicieron bri-
llar gloriosamente su valor en las
conquistas de Mallorca y Valen-
cia, abandonó las conveniencias
que podia proporcionarle el ser pri-
mogénito de la ilustre casa de los
condes de Ayamans, barones de
Lloseta y señores con jurisdicción
civil alta y baja, mero y mixto
imperio, de los higarcs de Biniali.
Biniferriy Castell d' Amos, y abra-
zó la carrera militar eu el año de
TOG
=r 440 =
TOd
1780, continuada sin interrupción
hasta el grado de brigadier á que
ascendió en 1810. Fué caballero de
la orden militar de Montesa y con-
decorado con varias cruces y pla-
cas, en premio de sus distinguidos
méritos y servicios contraidos en
las guerras contra la Francia en
tiempo de su república y del con-
quistador Napoleón. Durante aque-
llas sirvió en los ejércitos que mas
encarnizadamente las sostuvieron
en Cataluña y el Pirineo: estu-
vo en esta mandando el segundo
regimiento provincial de Mallorca,
en el segundo y tercer ejércitos
reunidos; después con las tropas
espedicionarias en 181 'i sobre va-
rios puntos de las costas de Va-
lencia y Murcia, y fué comandante
general en la segunda sección de
infanteria de aquellos ejércitos en
dicho año y en el de 1813; mos-
trando en el servicio ordinario
exactitud, calma, impavidez en
los mayores compromisos y ba-
jo el fuego del enemigo; pericia
siempre y un raro don de mando
y de obediencia que le merecían
el cordial aprecio de cuantos es-
taban á sus órdenes, no menos que
de sus gefes superiores. Valiente
y victorioso en todos los comba-
tes, recogió frondosos laureles en
innumerables batallas, y la ban-
dera con que se ganó la muy com-
prometida de Castalia se vé colo-
cada hoy en el santuario de Lio-
seta, patronato de la casa de Aya-
mans, como una ofrenda que le
presentó el religioso conde, luego
de terminada tan sangrienta lucha.
A principios de la guerra fué vocal
de la j unta central suprema del rei-
no desde su instalación, presidente
de la superior de observación y de-
fensa de las Islas Baleares y re-
presentante de S. M. en las mis-
mas. Por sus prendas y méri-
to logró formar parte en la cen-
tral de la sección ejecutiva y de
la comisión encargada de prepa-
rar los trabajos y planes para la
convocación de laspriu.era;s cortes,
según cuyo dictamen, no admitido
por la mayoria de los vocales de
aquella junta, debia ser por esta-
mentos. Desempeñó varios encar-
gos imjwrtantes y especiales, en-
tre otros el de circular en los pue-
blos de la costa desde Cádiz ¿ Ca-
taluña y en las islas Paleares el
decreto en que se estableció el con-
sejo de regencia, el de ])asar á Cá-
diz con plenitud de facultades pa-
ra promover y concluir las obras
de defensa de aquella plaza y su
bahía contra las (]ue mas tarde se
estrellaron la fuerza y el poder del
aguerrido ejército invasor. Fuerou
también .señalados los servicios que
antes de esta época había hecho á
su provincia. En el ayuntamiento
de Palma como regidor perpetuo,
como encargado por algún tiempo
del consulado de mar y tierra de
esta ciudad, en la sociedad econó-
mica mallorquína como uno de sus
mas distinguidos miembros y su
primer director, y en cuantos en-
cargos y comisiones obtuvo, se se-
ñaló siempre por su laboriosidad y
ardiente celo en promover las obras
é intereses públicos. A el fué deu-
dora Mallorca de verse libre de las
muchas travas que entorpecían el
comercio interior, especialmente
en las compras y ventas de comes-
tibles, de la comodidad del alum-
brado público, del útil proyecto de
prolongar el muelle del puerto de
Palma que da salida á la mayor
parte de frutos de toda la isla, del
estado en que en la misma se ele-
varon en aquel tiempo las escuelas
de nobles artes, y de otros muchos
bienes que sería prolijo enumerar.
Lo que le debió Menorca en el cor-
to período que fué gobernador y
comandante general de aquella is-
la, lo publican aun sus naturales.
Entre ellos la memoria del conde
de Ayamans será eterna, y ojalá
que le hubiesen tenido á su frente
en las épocas azarosas en que em-
pezó la ruina y aniípiilamiento de
TOG
= 441 -zr
T0(]
la menor de las B-ileares. Su ado-
lescencia y juventud la liabia pa-
sado en buenos estudios, que em-
pezó en el coleo^io de nobles de
San Pablo de Valencia, y siguió
constantemente después de conclui-
dos los cursos literarios que hizo
con esmerada aplicación y apro-
vechamiento. Era consumado en
las matemáticas, muy versado en
el derecho, conocía la historia y la
literatura en toda su vasta esten-
sion, poseia las lenguas griega y
latina y le eran familiares las prin-
cipales modernas de Europa. Hizo
algunas traducciones de autores
clásicos, escribió varias memorias,
inumerables poesías en mallorquin
que se conservan inéditas y de-
muestran la amena variedad y so-
lidez de sus conocimientos, un Dic-
cionario y una Ortografía de nues-
tra lengua patria, una Siha de
monosüaios y una traducción al
mismo idioma de las Noches Iw-
guhres de Cadalso. En verso ma-
llorquín escribió también escelen-
tes epístolas al Pro. D. Domingo
Tous, que prueban hasta la eviden-
cia que este idioma es tal vez el
mas á propósito para ostentar be-
llezas y corrección. Siempre cultivó
su talento y esta cultura brilló en
su trato y negocios públicos, sien-
do notorios en los graves de estado
su fino tacto y previsión, su acier-
to en los de menor cuantía, y su
pronta espedicion y destreza en to-
dos, aunque la materia fuese com-
plicada y difícil. Eran igualmente
notorias su afabilidad y franqueza,
la noble sencillez de su carácter,
su fiel correspondencia con todos
los deberes sociales, sus benéficos
sentimientos con el que creyese en
cualquier sentido necesitado, sus
principios severos al par que in-
dulgentes de moralidad por estar
apoyados en profundas creencias
religiosas. Fué varón eminente, de-
chado de honor, valor y de todas
las virtudes; amado y respetado;
y con su muerte perdió la nobleza
mallorquina uno de sus bellos or-
namentos y el rey y la patria uno
de sus mas fieles y mejores ser-
vidores. Murió el dia 1.'' de octu-
bre de 1831 y fui sepultado en la
iglesia de Lloseta, en el panteón
de su familia. lié aquí algunas
muestras de las composiciones lí-
ricas de tan distinguido poeta.
Si 'Is cstL'Is del cel no surtan,
Si en el camp no 's trol)an (lors.
Si s' alurnn las correiils,
Si no canta el rossiñyo!;
Si 'Is pastors no fabioleijan,
Si 'Is ausells perdón cls jochs,
Si 'is abres no mes fan fiuyt,
Y I' eco no corrcspon;
Si parcx que tot lo mon
S' es reslrét per fér un Iró;
Es que malalta ma Filis,
Román el mon cum un roe.
Aquells uycls tan negres
De n' Ayna Puigilorlila;
El garbo de ne Salas (1),
La blanco de na Mira ('2),
La agradüsa presencia
De aquella tenra viuda (3),
Sovinl en pie ni' enconen
Y m* umplen d' alogria.
Poro en tu, uys y garbo,
Color, presencia fnia,
Tot en tú m' arrebatan
Y em posan á la vista
Que cap, ni totas juntas,
T' arriban á tú, nina.
(t)
dors.
(2)
Mir.
(3)
de 22
Doña Dionisia de Salas y Boxa-
Doña Maña Teresa de Villalonga-
Doña María Teresa Voloner, viuda
anos.
Toa
III.
Señor Domingo,
Axú va bó.
Vos fcis uns versos
D' alió d- alió.
Tirau, parau,
No 'US alurcu
Ara que bufa
La musa en crou.
Empero, csmeiil
A tais famellas,
Encaradtsas
Com mollas d' ellas;
Voireu cscriurer,
Uireu lo que es,
Kfspon la musa:
Ko eslich per res.
No anau d' alió
Y su lo oroya
Corra, vé y vola
Com una beya.
Si ella vos ecrca
Anna hi prest,
La musa vol
Un homo llest
(Jui don la oreya
Com ella diu
(Kn modo ó sensa):
«Plómela escriu».
Aqucst consey
Havcu gordal,
Segons el vent
De vcslron fal;
Y en versos bons
Carla m' heu felá
En moils de tons.
Seguin el qucsl
No '1 dexeu may
Axó es consey
De docte jay.
Y vos qui 'n lants d' añys
No 'u fcl una glosa.
Tantas com volrcu,
A batzeb y arreu,
Sens fervos res nosa
Mos nc donareu.
Son Julia de Lluchmayor,
A trctse del mes Febrer,
Vostron amich verladcr
Y de can Tomas Senyor.— J. T.
2):
= 442 = TOd
CAUTA DE mi FüIÍSAT,
Á UN AMIG MALALT.
040
H¿ dema, bé vuy, bé ahi,
Tant h ciulal com A /Vira,
'l'nnl de nit com ilnnati.
Cutio y cot\ér ft tot' fióm
Trobaras assi y aqui.
T
Seniprc del mon jó tendré
Alolt de gust en veurerló,
(.hii servesca per son bé
No y lia ca;; ovnpució
(Jui *in fussa dir no 'u póds fe.
r
Tenr. ha dins projcctai
D' anar á Son Julia:
Ales, dcsilg ta sauHiU
Ci»m lu pugas desHjá,
Y sé lomandrc á ciutat.
r
No t' alsas dematinet
I'erqu' el lemps es revoKós
Y uo 'I convé géna el freí,
Tant si *s bo cóm orufjós
Vés prevengut de barrcl.
r
Y com jo seré vcmjul
Dios aquesta cajiilal,
Si 's mon consey ben reOnt,
Podrem parlar d' en Pascual
Y celebrar la salul.
f
Ara ja no puc srgui,
Puis ma musa deíermina
Que no 'm vol pus asisíi.
Si encaradissa es n' Albina,
Molí mes ella, vcus ho aquí.
a
TOO
1258.
443 =
TOír
To¿:orí:$« (José Antonio).
Natural de Palma, sirvió en el
cuerpo de g-uardias de la real per-
sona y lia desempeñado en varias
épocas los carg'os de alcalde y re-
gidor del M. I. Ayuntamiento de
esta ciudad. Por sus servicios, en
15 de diciembre de 1860 fué nom-
brado caballero de la real orden
americana de Isabel la Católica.
Ha trabajado una exactísima car-
ta g-eográfica de la isla de Ma-
llorca en escala mayor, corrigien-
do las equivocaciones que se no-
tan en la que tenemos impresa;
otras particulares de los partidos
jurídicos y una multitud de pla-
nos, siendo notable el de Palma
comprensivo de todas las cañerías
y conductos de ag'uas de esta ca-
pital. Ha dado 4 luz:
Memoria que presenta el Sr. D.
José Antonio Togores a la dis-
cusión y deliberación del M . I.
Ayiintami'>nto de la ciudad de Pal-
ma, Capital de las Baleares, con el
objeto de regularizar y vtUizar
toda el agua de la fuente llamada
de la mita, sita en su distrito mu-
nicipal, los dias y horas que tiene
derecho de percibir la misma ciu-
dad. Palma, impr. de 1). Felipe
(niasp y Parberi, 1859. 4." de
19 págs.
1259.
ToCiOBEf^i (Juan). Presbítero,
doctor teólogo y en ambos dere-
cbos y dignidad de sacrista de esta
santa iglesia. Nació en Palma dé
los Sres. D. Miguel Juan de Togo-
res y Gual y D.'' Margarita de Sa-
las y Berga, y murió en esta ciudad
el dia 2 de octubre de 1791. Cul-
tivó la poesía latina, pero todas
sus composiciones existen Mss. en
casa del señor conde de Ayamans.
Solo publicó una en elogio de la vir-
gen de Lloseta al frente del libro
titulado Loseta ilustrada, impreso
en 1746, que copiamos á continua-
ción para que nuestros lectores
tengan una muestra de sus esce-
lentes versos:
PERILLUSTRIS D. D. JOANNES TOGORES ET SALAS,
AlMíV Sedis Majokicauum SAcnisTA. In laüdeu Virgims Maukk i.ai]s-.i:tan\b
UOC IllSTOBICO-PANEGYRICUM LITABAT EPIGHAMMA.
Rex Regtim liquidó Verbum Caro linil in antro,
Qnando lux Reges ex oriente lulit.
Luniinis aüherei iinguam qtioquc, misil in orbem
AUipotens rcserans Mystica Sacra poli
Nam rcnovata nitent Coelorunn inonstra, vel astra,
Virginis cITigies, ut veneranda micct.
Thcsaurus laluit quondam, preliosus in agro
Ciaruit, in lucis, lucis Imago tainen,
Nosccre non poterat iatitans hoc lumen in umbris
Mundus; al ostendit lucida Ungua poli.
Haud alitcr voluit Coeluiu reserare Mariam,
Quain radiis; nam sol, ejns amictus eral.
Saípius attcndil voci devolio muta;;
Nam mérito cogital pignori magna loqni.
Fallilur haud quaquam, ncc fatis oblurat olympi
Aorcs; miratur non capil eloquiutn.
TOCr = 444 = TO(r
Absqiie mf>r« pcrgit, terram fcrroqiic rcrrlngit;
!)iinol() saxo, quod ctipit eccc pntcl.
Verbipar* Sacra", mullos Ca'lata per anuos
Einicat elTigics, ómnibus alma (lies.
Non ilH ihesauro Tosso jiibilalur avarus
Quantum devotos. Virgo ropería beat.
In (Iccus arca Dei lum Sacra localur in Ara,
Qua; sedcm propriam pcclus habebal amas.
Non palilur Sacruin Simulacrum Virginis alma;
Discedi & primo liininc; moxque redít.
Cominus, ut queat antiquis pra-slarc colonís
Culmina dunorum, non cupit esc procul.
Scdlamen in primaní rcforens dcvolio scdcm;
Ad lucuin repetil Virgo Sacrala Tugam.
Ncc reclis valuit ilausam retiñere sub arca
Arcam, qu;u voluit prístina saxa tbronum.
Asi ibi pií^nus adesl: signuní inquam, pigiius amoris;
Namquü relicta manus dcxtcra muniis oril.
Ksto manum posuit lamen hoc solamen amanlnm
Ul nunquam careat Virgo María manu.
Iilam mulliplical poscentíbus omnía donaos
Grdlia per María*, nulla ncgnta manu.
Ut mauibus populo» gemínos defrcndcre possít,
Kcce íocuní geminal, qua* manus alta Dei.
Salve Laus-aílhana Parcns miranda per orbem
Tu decus omnc mc;p gloria genlis cris.
Nunc alto cálamo, pcrníx volitabis in ampia
Ciymata tcrraium, corda trophoia feres.
OSA®)
1Q60.
TI OKOBKS (Mariano Antonio) ,
Hijo de la ilustre familia de su
nombre. Nació en Palma de los
Sres. D. Antonio de Togores y Net
y ü.*^ Juana Zanglada y Rossifiol
él dia 26 de julio de 1769. Em-
pezó los estudios en esta capital y
pasó á completarlos en el colegio
(le nobles de Valencia del que salió
aprovecbadisimo. Decidido á em-
prender la carrera de las armas
entró á servir en la real armada
y si bien no pudo jamas vencer el
mareo, desde que empezó la guer-
ra de 1793, hasta la paz de 1795,
hizo varias campañas en el navio
San Antonio, en el bergantín San
Lino sobre las costas de Francia y
Cataluña, y en la baterría de tier-
ra que mandó en Oran, donde es-
cribió en preciosos endecasílabos
y dedicó á su hermano el señor
conde de Ayamáns un canto muy
sentido sobre los estragos que hizo
allí el terremoto. Era teniente de
fragata cuando S. M. le concedió
el pase al regimiento de drag-ones
de Numancia, en el que sirvió has-
ta ascender á capitán. En 14 de
julio de 1795 vistió el hábito de
la ínclita orden de San Juan de
Jerusalen y murió heroicamente
combatiendo al enemigo en los
campos de Quarte, no muy dis-
tantes de los muros de Valencia,
el dia 27 de junio de 1808 La So-
ciedad económica mallorquína de
amigos del país que tuvo la honra
de contarle en el número de sus
mas celosos y activos individuos,
publicó su elogio en el Semanario
de Mallorca del 3 de diciembre de
TOG
= 445 r=
TOG
aquel año, reseñando á grandes ras-
gos la vida de tan valiente mili-
tar y de tan distinguido literato.
Los dulces consuelos de la amistad,
y los tristes ayes del amor, fueron
los asuntos favoritos que escojió
Togores para escribir en poesía,
ramo que cultivó con suma feli-
cidad como lo prueban los dos to-
mos de sus composiciones líricas
que conserva Mss. su sobrino el
señor conde de Ayamans. Entre
sus muchos tratados, memorias y
discursos que también se conser-
van inéditos se cuenta el Elogio
histórico del Sr, D. Vicente To-
Jiño de SoM Miguel, que existe en
poder nuestro y una copia en la
Biblioteca de la real Academia de
la historia, mandada por su mis-
mo autor, después de haberlo leido
en 3 de noviembre de 1798 á la
Sociedad económica mallorquína
de amigos del país. Como el pú-
blico no conoce ninguna de las
producciones líricas del Sr. Togo-
res, insertaremos las que siguen,
para que sirvan de muestra de su
numen.
Á D. JUAN BAUTISTA ARRIAZA.
Como suelen los pobres labradores,
Si, por falta de lluvia, el duro suelo
Se resiste á pagarles sus sudores.
Alegrarse, si notan en el cielo
Señal de haber oido los clamores
Con que piden el agua, con anhelo:
Así yo, al ver el sobre de tu escrito,
Sentí en mi corazón gusto infinito.
Pero así como pierden prontamente
£1 gozo quo la lluvia antes les daba.
Si mudándose el cielo de repente
Empieza á granizar con furia brava:
Del mismo modo yo. que alegremente
Registrar tus renglones esperaba.
Quédeme en la tristeza sumergido
Mirando en ellos tu dolor crecido.
Cuando el primer pesar hubo dejado
A mi imaginación libre y serena;
Para hacer reflccsion sobre el estado
T. II.
A que te ha reducido tu gran pena,
Fijé inmediatamente mi cuidado
En mandarte una epístola, tan llena
De razones prudentes y energía
Que volverte pudiese la alegría.
Me parecía á veces oportuno
Que las sendas de amor abandonaras;
Otras veces que sin cuidado alguno
A otro dueño, rendido, te entregaras,
Para que así, con eclos, importuno,
Del sufrido desprecio te vengaras,
Ó que para olvidar tu dura pena
Intentaras salir de Cartagena.
Á escribirte, por último, resuelto.
Aunque no hubiese el como decidido,
Y cansado de haber así revuelto
Ideas, sin tomar ningún partido;
Hálleme, sin saber por donde, envuelto
En los brazos del sueño, sorprendido,
Como cuando volar quiere un gilguero
Y en las redes se encuentra prisionero.
Soñé ver un camino dilatado.
Cuya vista imponía pesadumbre.
Pues el campo vecino era sembrado
No de trigo, cebada, ni legumbre.
Sino de blancos huesos, resultado
De la guerra que mata por costumbre,
Y un arroyo de sangre, que pasaba
Cual bulliciosa fuente lo regaba.
Proseguí, á pesar de esto, mi camino
Deseando encontrar alguna cosa
Que me facilitase tomar tino
Sobre aquella visión tan asombrosa.
Luego me deparó mi buen destino
Un hombre de figura muy airosa,
Que con traza aguerrida y de prudente
Caminaba hacia mi pausadamente.
Cuando me permitió ya la distancia
Distinguir claramente su vestido.
Vi que no con el trage de la Francia
Vestía, injustamente hoy admitido;
Sino que con hispánica arrogancia
Iba de fuertes armas defendido.
Como son, espaldar, peto, y celada
De finísimo acero fabricada.
Por las armas doradas que llevaba,
Por el aire del cuerpo y estatura.
Por la marcialidad que respiraba,
Por su rostro, espresion de s» cordura.
Por la serenidad con que me echaba
Los ojos arrogantes, con dulzura,
Y por la insignia, que en su pecho brilla.
Conocí al inmortal, al grande Ercilla.
«7
TOG
= 446 =
TOCr
Como el triste conejo perseguido
Por los brutos podencos corredores
Que de miedo se queda sin «cntido
Si empiezan á gritar los cazadores:
Y luego que en la cueva está metido
Olvida enteramente estos temores;
Asi el de aquella vista sobrehumana
Perdí, al ver al autor de la Araucana.
Apenas conocí al Homero hispano,
Cuando lleno de gozo y maravilla (mano!
Esclamé: — «Oh, varón claro y mas que hu-
Oh, lustre de Vizcaya y de Castilla!
Oh, gloria y vencedor del araucano!
Oh, escritor sin segundo! Oh, grande Ercilla!
Mis dudas te suplico que destruyas
Y que mi guia aquí te constituyas.»
—«Mortal, el mas feliz de los mortales
Pues nadie, sino tú, logró la gloria
De pisar, siendo vivo, estos umbrales,
Do se encierran, por dignos de memoria,
Aquellos españoles inmortales
Que llevaban consigo la victoria:
Sigue mis pasos, sin temor, me dijo,
Y todo esto sabrás á punto fijo.» —
En aquesto tomóme de la mano,
Y luego que unos pasos anduvimos
Por aquel sanguinoso, triste llano,
Una gran fortaleza descubrimos,
En cuyo frente, en puro castellano.
Esculpido e!>te mote distinguimos:
La victoria abre solo aquesta pcmta.
Ai verlo, mi esperanza quedó moerta.
Notó mi conductor el sobresalto.
Que ocasionó k mi pacho esta lectura,
Y me ílijo:— «No temas, porque el alto
Cielo anuló esta ley por tu ventura:» —
Y haciéndome pegar un grande salto.
Metióme de la puerta en la estrechura.
Viriato, aquel pastor y bandolero,
Que á Roma hizo temblar, era el portero.
Ibame á detener; mas reparando
En mi esforzado director valiente,
Le bastó con decirle:— «¿Desde cuando
Entrar aquí á los vivos se consiente?
Que se le ha permitido, estoy pensando.
Al mirarle con guia tan prudente.» —
—«Los dioses, dijo Ercilla, lo disponen
Pues hacer feliz á este se proponen.»—
Pasamos, por oscuros callejones,
A un patio de grandeza exorbitante,
Rodeado de puertas y balcones
En orden, aunque gótico, elegante:
Todas aquellas son de unos salones
Donde con aparato el mas brillante,
Se hallan los capitanes conocidos
Que por hijos de España son tenidos.
Al ir á entrarnos ya por una puerta
Sobre la que leí el mote: Godos,
Por donde tuve yo por cosa cierta
Ser cuantos allí habia Reyes todos;
Oímos escinmar:— «¡Alerta! ¡alerta!
Acudamos ú honrarle de mil modos.
Ofrezcámosle grifos, buytres, gallos.
Sangrientos lobos y ágiles caballos.»—
A) modo que si llegan á encontrarse
Los fuertes nubarrones condensados,
Al instante comienzan á escucharse
Ruidos por los aires dilatados;
Ó si llega la tierra á menearse.
Movida por los vientos enterrados;
Así con tal estrépito furioso,
Entró en el patio Marte sanguinoso.
En un luciente carro iba montado
De refinado acero guarnecido.
De colores finísimos pintado,
Y de encarnada sangre muy tefiido:
El Terror y el Pavor, lado por lado,
Giraban de este carro, dirijido
Por una fiera varonil matrona
Armada, como pintan á Itelona.
Oh ! 6i tuviera yo fuego bastante
Para representarte, con viveza.
El aspecto feroz de su semblante,
De sus fornidos miembros la firmeza.
Su manera de hablar tan arrogante,
Y de su voz horrible la aspereza.
Que siempre que del pecho la arranccba
Por todo aquel castillo resonaba.
Te pintara igualmente la armadura
Con que su duro cuerpo se cubría.
Te hiciera ver también la gran soltura
Con que asiendo su lanza la blandía;
Mas ¿ú dó me conduce mi locura
Con una relación cansada y fria?
¿Por qué voy describiéndote al gran divo
Y lo que á mi me dijo no le escrivo?
Miróme pues, el Dios, con ceño fiero
Y con voz, aunque horrísona, agradable.
Dijo: — «Fuerte español, te considero
Digno de una fortuna incomparable;
Y le juro, si sigues con esmero
El arte de la guerra formidable,
Que serás general esclarecido
Y de tus enemigos muy temido.» —
— «Ob gran Dios ! Oh Señor armipotente!
TOG
= 447 =
TOG
Por la divina Venus Citerea,
Te suplico me digas prontamente,
Ya que hoy en mi favor tu voz se emplea.
Cual juzgas que es el medio mas prudente
De desimpresionar cual se desea
A un amigo, que estando enamorado
Se mira de su dueño abandonado.» —
—«El medio mas prudente, me parece,
Que olvide enlerameote estos amores.
Pues el olvido solo prevalece
Contra tan gran pasión y sus rigores.
Y si felicidad pura apetece,
Sacrifique á la guerra los ardores,
Pues de mi protección apadrinado
Será de generales un dechado.» —
Dijo, y los dos caballos revolviendo
Con furia la divina conductora.
Por los aires el carro fue subiendo
Cual águila valiente y voladora:
Y con la rapidez y duro estruendo
Que cae una centella abrasadora,
Quitóseme el portento de delante,
Pcrdiéndos*; de vista en un instante.
Quedóme fuertemente combatido
De contrarios afectos poderosos.
De gozo inesplicable, porque oido
Habia vaticinios tan dichosos;
De pena, por haberse ya escondido
Los Dioses de la guerra valerosos,
Y apartándose Ercilla de mi lado.
Disperté, y vi qae todo era soñado.
De mi infclice leño
Hinche Eolo con soplo favorable
Las velas, ó con ceño
Horroroso despida su implacable
Y ruidoso aliento,
Nunca me deja mi cruel tormento.
La antorcha luminosa
De la amable amistad, brilla á mis ojos.
Con luz muy mas hermosa
Que la risueña aurora, cuando rojos
Corales repartiendo.
Sale de Febo al carro precediendo.
^^
Mas ¡ay! que cuando alarga
Su mano la amistad para ayudarme,
Se torna mas amarga
La pena que no cesa de aquejarme;
Pues toda su ventura
No puede sin virtud darnos dulzura.
Estériles sin ella
Son las mayores glorias, los honores;
A aquel que la atropella.
Conducen de un error á mil errores.
¡Feliz quien desde niño
Acieiia á consagrarla su cariño !
A D. JIAIN lOPEZ PESAL\ÉR.
No busco, no el reposo
En el instable mar, ó dulce amigo;
Huyo, y el enojoso
Dolor que me atormenta, buye conmigo;
A do quiera que vaya
Me sigue, y su violencia no desmaya.
Si dentro del humano
Corazón, se conservó intacto el germen
De equel precioso grano
De la santa amistad; tal vez aduermen
Torpes vicios su influencia
Pero jamas la privan de ecsistencia.
.^?
Recorre el alto cielo
Con su carro de plata la alma luna
Y sirve de consuelo
Al triste navegante: una importuna
Nube se eleva, crece,
Y su faz candidísima oscurece.
Prosigue inalterable
Entretanto la diosa su carrera:
Huye la impenetrable
Nube, por un momento reverbera
TOG
= 448 =
TOG
La Inz, á obscurecerse
Yaelve, y torna su luz de nuevo á Tersa.
Pues no de diferente
Manera mi virtud los precipicios
Me cercan, é imprudente
Me abandono mil veces á los vicios.
Ella en tanto suspira
Y un recto proceder al pecho inspira.
Al alma> con su influjo
Benéfico y constante la levanta,
Ahuyenta á quien la indujo
A tanta ceguedad á maldad tanta,
Y vuélvela al camino
Único del mortal para el destino.
Blanda, dulce, serena,
Amable paz la inunda del mas paro
Gozo, mientras agena
Y libre, logra verse del impuro
Aliento de maldades.
Misera destrucción de las edades.
Mas ¡oh dolor! á cada
Momento se interrumpe la alegria,
Y queda traspasada
Mi alma con la espada aguda é impía
De los remordimientos,
Tiranos implacables de contentos.
Por instantes renacen
Las causas execrables, que producen
Tales efectos, y hacen
Mísera mi existencia y la reducen
A un deplorable estado.
Triste, infeliz, cruel, desesperado.
Tal es, 6 dulce amigo.
Mi cuitado vivir; á tí en mi pena
Acudo, si consigo
Del vicio quebrantar la vil cadena.
Movido de tu ejemplo.
De la paz entraré en el sacro ieraplo.
No dejes, ah! no dejes
De levantar mi espirita abatido,
Nueva, si me protejes.
Mi ecsistencia será, será esculpido.
Y eterno en mi memoria
Tu nombre, tu alabanza, honor y gloria.
••fir*
ÁD. JUAN MINTANER Y GARCÍA.
Dulces, fugaces horas.
Que en el regazo amable
De la amistad pasada
Hicisteis otro tiempo mis delicias.
¿Á dónde estáis ahora?
¿Por qué tan deleznable,
Y tan pronto cortada
Vnestra existencia fué? ¿Vanas caricias
Todas las mias fueron ?
¿Tan poco mis deseos os debieron?
Vuestra veloz carrera.
Veloz, ay! mas que el viento
¿No pudo, ni á mis ruegos.
Ni á mis ardientes lágrimas tenerse?
¿Quién, ay! me lo dijera
Cuando yo tan contento
Los amistosos fuegos
De mi alma sencilla vi prenderse?
De mi alma tierna, digo.
Arrebatada en pos de un buen amigo.
En vano arrebatada.
Pues que la miserable
Edad que disfrutamos
Huérfana de amistad y otras virtudes;
Edad es malhadada.
En que un inmarchitable
Germen alimentamos
De perfidia, ambición é ingratitudes.
Edad, ¡triste ignorancia!
Que de apócrifa trata la constancia.
Constancia, á pesar tuyo,
En mi sincero pecho
Filenio, mantenida
Herida con tu súbita mudanza.
TOG =z
Dura mudanza, á cuyo
Impulso estremecida
Y al áspero despecho
Mi alma queda entregada, la esperanza
Perdiendo enteramenle
De volver á vivir dichosamente.
Pues ¿quién podrá llamarse
Sin amistad, dichoso?
¿Quién vivir tranquilo
Privado de su apoyo? En la desgracia
¿A quién podrá llegarse
Aquel menesteroso
De algún seguro asilo
Contra la corrupción y la falacia?
Sola amistad, la puerta
Al hombre desgraciado deja abierta.
No suele tan de presto,
Cuando enemiga mano
Arráncale el arrimo,
Una frondosa vid ser abatida
Al inílujo molesto
Del rápido solano,
Cual yo que tanto estimo,
Filenio, tu amistad, cuanto mi vida,
Al verme abandonado
De un rayo de dolor quedé pasado.
Va no de mi tristeza
A vencer las fatigas
Es poderoso el trato,
La dulce soledad ya no me es grata.
Ni cerca la belleza
Coronada de espigas,
Ni el fúlgido boato
Del mayor potentado me arrebata.
Tanto arrastra conmigo
La súbita mudanza de un amigo.
¡Amigo!... oh, nombre tietno!
Que en tiempos mas serenos.
Que en tiempos, ah! felices
A mi alma tierna de placer cubria.
Ora de llanto eterno
Mis tristes ojos llenos.
Sus quejas infelices
La obliga á repetir de noche y dia.
Oh, duro de las cosas
Tornar de alegres, tristes y enojosas!
T. H.
449 = TOG
Di ¿que fatal mudanza,
Filenio, aquesta ha sido?
¿Y queda inuitcrable
La antigua roca de la mar en medio,
Mientras por su pujanza
El leño es removido.
Con saña incontrastable
Hallando apenas á su mal remedio?
Así mi amistad dura !
Así la tuya vaga mal segura!
¿Acaso comparaste
A tu virtud austera
Mis locos devaneos,
Y de aquí en odio ¡triste yo! te viftC?
¡Pues que!.... ¿No reparaste
Cual se conserva entera
El alma en sus deseos,
Sin que la alta cerviz al vicio incline,
Sino, cual sude al viento.
Ceder la palma, erguiéndose al momento?
Torna á mi triste pecho.
Su antigua paz perdida,
Filenio, y tus virtudes
Mi modelo serán en adelante:
Que asi, cual nadie de hecho,
Por sabio se apellida.
Si sus solicitudes
No empica en la instrucción del ignórate.
Así, no virtuosos.
Los que hechan en olvido á los viciosos.
^.J^.%^
1^0
AL SR. D. JOAQÜÍiV JOSÉ
DE MELGAREJO,
DUIJÍUE DE SAW FER]Vi&9ÍDO.
ANACREÓiMICA.
Dulce solaz del alma.
En medio del destierro,
Me es el cantar alegre
Mis amistosos versos.
TOG
V ¿á qwicn con mas niotÍTo
Podré yo componerlos.
Que al tliscreto, al amable
Dulcísimo Fileno?
Fileno, ejemplo raro
De fraternal aféelo
Y de SH padre amado
Sosten y amante tierna.
Mas !ay! ¿yo en sos oidos
A hacer sonar me atreio
De mi rústica tira
Los destemplados ecos?
¿Yo que al dejar no ha inucbo
Kl carpelano soelo
Lo ejecutó sin darle
El abrazo postrero?
¿Y cuando d?. Edetania
Vi los campos amenos
Que Turia fertiliza
Con abundoso riego?
¿Ni desde que en la antigua
Edeta me mantengo,
Le di el menor ariso
Du mis destinos nuevos?
Fútil reparo!... injusto.
Lejos, lejos recelos
Del que coal yo conozca
Lo sano de su pecho.
De su corazón poro
Los íntimos secretos:
De su alma generosa
Los nobles scnlimientos.
Sa alma!.... su alma es el trono.
Es el augusto templo
De la consoladora
Amistad, don del cielo.
Residen las i-irtudes
Unidas en su centro.
Brillando coal estrellas
Del alto firmamento:
La compasión, el justo
Y no indiscreto celo,
Moderación prudente,
Constancia, sufrimiento:
Pundonoroso modo
De conducirse, estremo
En cumplir sus palabras.
En guardar un secreto:
Calidades sublimes,
Preciosos ornamentos,
Son que le constituyen
De amigos fiel espejo.
Por ellos, cual la roca.
Que allá en el mar tirreno
Resiste de las olas
El formidable encuentro.
Constante arrostraría
Con el mayor denuedo.
450 = Toc;
Cuantos males pudiese
Causar un hado adverso.
Mas... yo... ¿por qué desgracias
Nombro ahora en mis versos.
Si un porvenir alegre
Anlo mis ojos veo?
Veo bajar gozoso
Del alto Pirineo
A aquel hijo de Mayo
Alado mensagero;
Con la frondosa oliva
De paz emblema cierto.
Cortada por el héroe
Que admira el universo.
Oigo sonar los ejes
De las puertas de hierro
Para cerrar dispuestas
Del Dios bifronte el templo.
¡Ojalá que estas cosas.
Hijas de mi deseo.
Se realicen pronto
Así como lo espero!
Y ¡ojalá que podamos.
En plácido sosiego.
Vivir, de amistad pura
Tenidos por modelos!..
CON MOTIVO BEL ENLACE
DE I.08 SEÍ'OBES
D. PEDRO DE ALCÁNTARA PORTILLO
Y MOLL\A
y D." María del Pilar ChacoH.
(i80§.)
MADRIGAL
<sxs>
Consuelo, blanda paz, amor dichoso.
Obtenga el nuevo esposo
De su consorte á par;
Su lazo venturoso
Haga que en el amar
Cifren todo su gusto y su reposo.
Los celos, desconfianzas, sinsabores
Lejos ¡ay! lejos siempre.... No concedan
Los hados que procedan
TOG = 451 =
Conira el dulce gozar de sus amores.
Hermosas, tiernas flores,
Nazcan de ta! uniun, y quiera el cielo
Que estas, otras produzcan, y que de ellas
Salgan otras mas bellas,
Y logren sin recelo
Duke amor, blanda paz, feliz consuelo.
(2XS)
SONETOS.
Sin qu»; do Apolo en el dorado vaso
Las aguas de Elicona haya gustado.
Sin que su clara fuente haya tocado
La deshenala planta del Pegaso;
Sin su Musa feliz, y un nada esraso
Numen de amor activo penetrado;
Sin haber íi Minerva saludiido
En Sur, Oriente, Septentrión y Ocaso;
Ninguno puede con sonoro acento
Entonar tan armónicos loores,
Ni exprimir con tal fuerza un pensamiento.
Créeme, Filemon, tales primores
En el Pindó te darán un alto asiento...
¡Quiera Apolo otro igual dar á Togores!
II.
^513
Parto, Gtorinda, con dolor profundo,
Parto, ay triste de mi ! de ante tus ojos,
Que aunque nunca me miran sin enojos,
Si me miran, de gozo yo me inundo.
Parto, y dejo ese rostro sin segundoj
De quien han sido míseros despojos,
No corazones débiles y flojos.
Sino los que por fuertes tuvo el mundo.
Parto, y de mi partir la pena dura
Hace sobre de mí impresión tan fuerte.
Que descubro mi muerte ya segura:
Descubro si, segura ya mi muerte,
Si tu rigor no vuelves en blandura,
Reduciendo á feliz mi adversa suerte.
TOG
III.
JX uJuuJulü.
1f
Pasóse ya aquel tiempo, Cloris mia.
En que, por esos ojos engañado,
Mi loca presunción llegó á tal grado
Que cuanto me decías yo creía.
Llegó ya, por ral mal, el crudo dia
En que tu gran Gccion se ha declarado,
Y en que yo para siempre, oh malhadado!
Destituido quedo de alegría.
Pasóse ya aquel tiempo venturoso,
Trocóse mi feliz antigua suerte
En el dolor mas grave y mas penoso.
El dia llegó ya de convencerte
Dt; que siendo tu pecho tan doloso,
El amor que te tengo es el mas fuerte.
11.
Á CELIA.
i^ji
T
La sabía produclriz naturaleza,
Sus dotes repartiendo con prudencia,
Quiso que entre la humana descendencia
A todos alcanzase su largueza.
A algunos dio la fuerza y ligereza,
A otros les dotó de grande ciencia,
A aquestos regaló con grande herencia,
A aquellos les honró con la nobleza.
A tí te concedió pródigamente
Mil gracias y sobre ellas la hermosura
Con que rindiendo vas á tanta gente.
A mí no me tocó mas que ternura
Para amarte rendido eternamente,
Apesar de mi suerte y tu impostura.
Duerme de noche el labrador cansado,
De sus duras fatigas reposando;
rOG = 452 --=
El robusto suMadü duerme, cuando
En servicio de Rey no está ocupado;
El que gobierno tiene de un Estado,
A sus graves negocios treguas dando,
AI imperio del sueño dulce y blando
Sus sentidos entrega sin cuidado.
El sabio, que especula en la natura,
Y asuntos de entidad y peso trata.
Disfruta del dormir la gran dulzura:
De mis ojos tan solo la arrebata
La idea de haber visto tu blandura
Trocada en esquivez, sin causa, ingrata.
¥1.
LOS DESDENES DE FILIS.
TOO
Cuando el Omnipotente al mundo envía
Sus temibles venganzas, espantosas,
En que las densas nubes, horrorosas,
Vuelven en noche oscura el claro dia;
Y en que hinchadas las nguas á porüa.
Saliendo de sus madres presurosas.
Arrancan de las tierras mas hermosas
La delicada mies que las cubria:
Aflijidos los míseros mortales,
Se sienten del castigo sin templanza,
Y lloran sin cesar por tantos males;
Mas si puestos se vieran en balanza.
Pesara mucho mas que penas tales,
La que me causa, Filis, tu mudanza.
Vil.
Oh día para mí grande y dichoso
Cuando el Dios del amor me protegía!
Cuánto entonces me fuiste de alegría.
Tanto me eres ahora de penoso.
Acuérdasme el muy dulce, el muy hermoso,
El nombre que con gusto oír solía,
Cuyo recuerdo ahora me desvía
Toda tranquilidad, todo reposo.
Acuérdasme así mismo que acabaron
Para mí los felices días buenos.
Que mis ojos á Filis dedicaron;
Pues que de alegres, claros y serenos
Al retirarse Filis, se mudaron
En días de dolor y penas llenos.
l^lll.
Siempre me acordaré, mientras que viva.
Del bien inestimable que he perdido,
Nunca podré encontrarme divertido
En el mundo, pur gustos que reciba.
Siempre en mi corazón estará viva
La imagen de mí dulce bien querido:
Nunca la letal agua del olvido
Mostrará en mí su fuerza ejecutiva.
Siempre con {insufrible pertinacia.
Estará en mi memoria permamente
De mi amoroso afecto la desgracia.
Nunca podré olvidar que si imprudente
Siendo, perdió á su Eurídice el de Francia,
Yo á mí Filis perdí, por ser prudente.
Oh tiempo aquel feliz en que podía
Examinar mi pecho sin recelo!
Oh tiempo que en castigo el justo ciclo
Clava al presente en la memoria mía!
Cuando mi corazón solo tenia
Puesta en la amable Filis su consuelo.
Procurando agradarla con desvelo.
La virtud, imitándola, ejercía.
Pero ocultóse Filis, y al momento
La nave se quedó de mi inocencia
Sin Norte y sin piloto ¡que tormento!
Huracanes de vicios, con violencia
Hicieron zozobrase mi contento,
Manchindo torpemente mi conciencia.
i CUPIDO.
Oh! nunca, por mí causa, lo bastante
Alado y ciego Dios, enfurecido.
Dentro mi corazón niño Cupido
Con mas desidia, que furor de amante.
¿Por qué, con una herida penetrante,
A .mí, que tu soldado siempre he sido,
Y jamás tus banderas he perdido.
En tu real me dejas espirante?
¿Por qué quema tu antorcha abrasadora?
¿Por qué tu flecha clava á los amigos?
¿Por qué hieres á quien tu ausilío implora?
Sujetar los tenaces enemigos
Dá mas gloria á tu diestra vencedora;
De esto Alcidcs y Ulises son testigos.
TOO
ILM.
AD.JÜANMÜNTANERYGARCÍA.
Oh, sagrada amislad! Oh nombre santo!
Tu eco solo arrebata mis sentidos.
Causando mas dulzura en mis oídos
Que el amable, armonioso y noble canto.
Tu tienes para mí fuerza de encanto,
En tí solo, yo encuentro reunidos
Los deleites y gustos mas cumplidos
Que en el mi tierno amor celebran tanto.
Tu transportas mi mente de manera
Que descubro los campos de la historia
Del tiempo que después de este se espeía.
En ellos miro viva tu memoria,
Aluntancr, y que á todos presupera
Tu nombre, lu alabanza, honor y gloria.
A D. JUAN BAUTISTA ARRIAZA.
453 = TOM
Del Sacro Pindó, que era mi destino:
A la sombra me eché de un alto pino,
Y ya dormido, sueño que se avanza
A mi un joven y con mucha confianza
— «Alza, me dice, y sigue peregrino.»
Levánteme, y prosigue:— «Soy Apolo,
Ese monte que miras, el Parnaso,
Y aplauso muy debido aqucsas voces.»
— «¿A quién?»— pregunté: — «á tu maes-
!(lro solo,
A Martínez, segunJo Gaicilaso,
En mí alto trono está, ¿no le conoces?» —
<^i
>^&>
Cuan honroso seria al mantnano.
Con que gusto aceptara Garcilaso
Ocupar, Arriaza, en el Parnaso
El asiento que allá gozas ufano.
Del grande cordobés, del lusitano.
Del inglés, del francés, del culto Taso,
Apolo, ni las musas no hacen caso,
Desde que oyen tu dulce estilo llano.
Y en premio de tus prendas escelentes,
El sagrado licor han prometido
De la Aretusa, á cuantos tú presentes.
Yo, mísero, al mirarte tan valido.
Probar las sacras aguas de esas fuentes
Para cantar tu nombre, solo pido.
A FR. VICENTE MARTÍNEZ COLOMÉR,
«^^
!^«"'«
Cansado de tres años de camino,
Perdida totalmente la esperanza
De conseguir la bienaventuranza
1261.
ToGonus (Ramón). Hermano
de D. Juan de Togores y Salas,
de quien hemos hablado. Fué ca-
nónigo de esta santa iglesia, va-
ron instruidísimo en las letras di-
vinas y humanas, muy aficionado
á la numismática, con cuyo mo-
tivo adquirió el monetario de don
Gabriel Flor que aumentó con-
siderablemente, siendo en el dia
uno de los mas escogidos de Ma-
llorca. Dejó de su pluma, entre
otras memorias y tratados que se
conservan en su casa, el Catálogo
de su colección de monedas anti-
guas en 1 t. 4.° y unas Tablas
cronológicas de las familias con-
sulares y de los emperadores, ce-
sares y tiranos de la antigua Ro-
ma. Su biblioteca, que existe en
poder del señor conde de Ayamans,
es muy selecta y voluminosa. Fa-
lleció en Palma el dia 9 de julio
de 1788.
1262.
ToMA!» (Antonio). Natural de
Lluchmayor, religioso observan-
te del convento de San Fnmciáco
de Asís de Palma, varón sabio, vir-
TOM
= 454 —
TOM
tuoso y elocuente, y una de las
primeras inteligencias que ha te-
nido esta isla en el idioma de Ci-
cerón. Fué lector jubilado, cus-
todio, padre de provincia, provin-
cial de la de Mallorca, electo en
21 de setiembre de 1805, doctor
en sagrada teología, y por espa-
cio de 30 años tuvo á su cargo la
cátedra de esta ciencia en la uni-
versidad literaria de Palma. A su
talento y probidad fué deudor del
nombramiento de vocal de la jun-
ta suprema de gobierno de las Ba-
leares. Brilló en el pulpito; hizo
grandes y costosas mejoras en su
convento, pero las bellas artes llo-
rarán siempre la imprudencia de
blanquearse por orden suya la
magnífica iglesia de San Fran-
cisco de Asís; dispuso que en la
biblioteca de los observantes de
esta ciudad hubiese, en un salón
separado de los demás, una Bi-
blioteca lu liana que arregló y en-
riqueció á costa de grandes es-
fuerzos y de costosos estipendios.
Murió en esta capital á la edad de
62 años en 22 de mayo de 1813.
Dejó 4 t. 4.° Mss. que conte-
nían: I. Sermones de fundadores.
II. Cuaresmas predicadas en 'va-
rias Iglesias de esta isla. iii. Ora-
cio?i€s latinas, iv. Apwites y ma-
terias predicalles.
1263.
Tomas (Francisco). Pintor y
escultor mallorquín muy elogiado
del Sr. Jovellanos. Fué socio de mé-
rito de la real academia de nobles
y bellas artes de San Carlos de
Valencia y de la Sociedad econó-
mica mallorquína de amigos del
país. Murió en esta ciudad, de la
que era natural, el día 1.° de abril
de 1807. Escribió:
I. Catálogo de las pinturas de
mérito existentes en Mallorca., con
espresion de sus autores. 1 t. 4.^
Ms. del que existe un estracto sa-
cado por el Dr. Talladas en la li-
brería del señor conde de Ayamans.
II. Noticia biográfica de los
profesores de las bellas artes na-
turales de Mallorca. 1 t. 4." Ms.
que aprovecharon el Sr. Cean Ber-
-mudez para quien la escribió To-
mas, y D. Antonio Furió. Vimos
el original en poder de D. Mar-
cos Ferrer y Colom.
1264.
Tomas (Miguel). Natural de
Valldemosa é hijo de Jaime To-
mas y Gallard, hermano de la beata
Catalina, y de María Ferrá. Abra-
zó el sacerdocio y fué doctor teó-
logo y beneficiado en la parroquia
de Santa Eulalia. En 1626 época
en que contaba la edad de 69 años,
fué llamado á declarar en el pro-
ceso que se formó por el ordinario
de Mallorca para inquirir las vir-
tudes y portentos de su tía la
V. Sor Catalina Tomas y Gallard.
Según el cronista Mut, edición
miJii pág. 453, escribió varias
obras ascéticas que no conocemos.
Cultivó la poesía castellana, pro-
movió el Certamen poético man-
tenido en Montesion el día 13 de
noviembre de 1625 en honor de la
espresada sierva de Dios, en el que
se insertaron composiciones suyas,
y costeó su impresión que se hizo
en Mallorca, ímpr. de Manuel Ro-
dríguez y Juan Pízá, 1627. 1 1.4.''
Hay otra edición de Barcelona, de-
dicada al Sr. D. Francisco Jofre
de Rocabertí, conde de Peralada,
ímpr. de Juan Nogues, 1636, en
igual tamaño. A sus espensas se
imprimió también la Vida, muerte
y milagros de la referida Sor Ca-
talina Tomas que compuso el car-
tujo Bartolomé Valperga. Falleció
en esta ciudad el día 7 de junio de
1639.
1265.
Tomas (Sebastian). Religio-
so observante, versadísimo en la
TOM
moral práctica, de quien
NecTologio Ms. del P. Cabrer pá-
gina 116. «13 Cal. maii 1801 obiit
in Conventu Sancti Francisci Pal-
mffi R. P. Fr. Sebastianas Tilo-
mas, Lucimajoriccnsis, Lector ju-
bilatiis cum sufrag*io ex Guardia-
nus á Jesu extramuros, et civi-
tatis, ex-visitator tertii ordinis,
quo in muñere valde laboravit pro
infirmis contra virum nobilem et
potentem marchiOnem de Bellpuig-,
liis ex Difíinitor et in Theologia
morali nobilis.» Escribió:
QiKBStiones pro tractoMi de Ca-
sihcs Episcopo Majoricensis re-
servatis 1 t. 4.° Ms. original en
la biblioteca de Montesion. A lo
último se lee: Finis imponií dim
23 jimü 1752.
1266.
Toman wk Taxequet (Mi-
guel). Varón sabio, esclarecido
honor de la literatura española y
uno de los mas felices ingenios que
produjo Mallorca en el siglo XVI.
Nació en Lluchmayor el año 1529
de la familia solariega de 8on Ta-
xeqiiet y recibió su primera edu-
cación en el colegio de Randa. Hi-
zo los estudios de jurisprudencia
en la universidad de Lérida, como
el mismo lo escribe, y los de teo-
logía en la de Bolonia, donde tuvo
por maestros en esta facultad al
célebre Mariano Socino, á Armio,
á Paleoto y á Angellus. A los 25
años de su edad eran ya tan co-
nocidos sus talentos que el sumo
pontífice Pío IV no tan solo le nom-
bró corrector de la sagrada peni-
tenciaría de Roma, y teólogo con-
sultor del colegio de cardenales,
sino que le envió al concilio de
Trento donde permaneció hasta
1563 en que se celebró la última
sesión y por haber trabajado infa-
tigablemente en aquella sagrada
junta para la paz de la iglesia, se
le inscribió en el catálogo de los
prelados, padres y doctores que
= 455 = TOM
dice el asistieron á la misma. El abate
Llampillas en su ^Saggio Storico
apologético, tom. II, part. II, dis. IV
§ 5, asegura que las actas de aquel
concilio las puso Tomas en latín
puro y correcto y que al leerlas su
Santidad, refiriéndose al redactor
de ellas, dijo: Auditores randini
Síint valde latini. Unido con Sci-
pion Lanceloto, abogado de la sa-
grada congregación de cardenales,
presentó aV Sumo pontífice en 24
de mayo del referido año 1563 un
erudito y luminoso informe sobre
estas cuestiones suscitadas en el
mismo concilio: I. Sí los procurado-
res de derecho, tienen en el sínodo
voto como jueces: II. Si en caso
negativo, deben tenerlo consultivo:
III. Si deben tener entrada en los
congresos generales: y IV. Sí ne-
gado el voto á los procuradores, de-
be negarse también á los obispos.
Hallábase ya en la corte pontifi-
cia donde tenia en su misma casa,
á imitación de los Manucios, Es-
tefanos y otros sabios, una de las
mejores y mas completas impren-
tas de aquella época, en la que sa-
có á luz algunas de sus escelen-
tes obras. Como un premio á sus
servicios el papa San Pío V le nom-
bró sacriste, dignidad de la santa
iglesia de Mallorca, de la que se
posesionó en 19 de setiembre de
1570 y dos años después obtuvo
una canongia en la misma cate-
dral, dispensándole la gracia de
poder residir en Roma, á lo que
se opuso tena.'ímente el cabildo ecle-
siástico, invocando leyes canóni-
cas y formándole proceso que se
terminó con la renuncia que hizo
de ambas prebendas cuando en 8
de noviembre de 1577 el pontífice
Gregorio XIII le promovió á la si-
lla episcopal de Lérida. El P. Vi-
llanueva encontró en el archivo
eclesiástico de aquella diócesis la
nota de su llegada á ella, conce-
bida en estos términos: «A XXVII
del mes de maig del añy ^U)-
LXXVIII arriba en Ley da lo illus-
TOM
= 456
TOM
tre y Reverendo Senyor Don Mi-
qiielThomasde nació mallorquina,
molt bó, sa y gros, de edad de 49
añys.» Nada le valieron su robus-
tez y su edad, porque falleció a los
43 dias de ocupar su silla episco-
pal, esto es> en 9 de julio del refe-
rido año. Su cadáver fué sepulta-
do en el coro de aquella catedral al
lado del obispo D. Miguel Despuig-.
Nicolás Antonio en su B'ibliothe-
ca hispana nova habla con mucho
elogio de Tomas Taxequet y pu-
blica un catálogo, aunque incom-
pleto, de sus obras. D- Gregorio
Mayans y Sisear en la Vida de
D. Antonio Agustin, pág. 109, le
llama varón docto, gran recoge-
dor de manuscritos preciosísimos
y merecedor de inmortales alaban-
zas. El valenciano José Esteban en
su obra De osculatione pedum
Rom. Pontif. hace esta remisión:
Ut in Regesto Vetnstissimo Mi-
cJiaelis Ihomassi Üpiscopi iller-
densis legi. D. Juan Bautista Car-
dona De Regia S. Laurentii Bi-
hliotheca dice que la de nuestro
Tomas era tan selecta y numerosa
que solo de Mss. habia mas de 2000
volúmenes, contándose entre ellos
el Codex Canonum, y que Cárde-
nas aconsejó muchas veces á Fe-
lipe II que la comprase para enri-
quecer con ella la del Escorial. La-
tino Latinio Viterbiense dirijió á
D. Antonio Agustin unos versos
latinos en alabanza de Tomas que
trae Nicolás Antonio. D. Francisco
Cerda en su edición de Gerardi
Joannis Vosii Rethorices contrac-
ta, tributa un gran elogio á nues-
tro mallorquin y refiere varios pa-
sages de su vida, y lo propio hacen
Pallavicini, Moreri, Mut, Pascual,
Ruleno, Vargas Ponce y otros. Hé
aquí las obras de nuestro ilustre
paisano, de que tenemos noticia.
I. Micliaelis Thomae Taxa-
guetii Mspani orationes duae civi-
les: una de tota iuris ratione; al-
tera de ratione discendi ius civi-
le: ad Consalvnm Peresium ab
epiUolis el d Consiliis PJiiUppo
Regiop. Max. Bononiae ajmd A7i^
toniíoii Manutinm Aldi filinm
MDLVI.4:.'' de 79 págs.sin los
índices. Hemos visto citada, en la
Bihliotheca jnris, una edición de
Amberes de 1570. En unos versos
que escribió después de la dedica-
toria Adlibrum símm dice que so-
lo tenia la edad de 25 años cuando
escribió estas oraciones: y en la
primera de ellas pág. 23 elogia á
sus maestros Socino, Armio, An-
gellus, Paleotus, quos hi Bononia
amavi, cohd, ohservavi, et ab ipsis
sensui me mutuo amari, et Stítdia
mea approbari. Esta obra, que no
conoció Nicolás Antonio, está es-
crita, según Escoto, en estilo esco-
lástico, de doctor y mas que ele-
gante.
II. Micliaelis Thomasii Dis~
putationes quaedam Fcclesiásti-
cae. Romae, ex domo propia, MD-
LXV. 1 t. 4." de 214 págs. Bru-
net cita un ejemplar de esta rarí-
sima obra que en la venta Butler
se dio en 6 libras 6 sh. La flui-
dez de su lenguage es asombro-
sa: va dedicada la obra á San Car-
los Borromeo, con quien tuvo es-
trechas relaciones de amistad,
pues, según le dice, acostumbrava
someter á su examen todas sus pro-
ducciones literarias. Divide el libro
en cuatro disertaciones cuyos títu-
los marca en la portada, i. B re-
vis Christianm ac Calitólicce Fidel
defensio, et judeorum mahumeta-
norum ac hcereticorum oppugna-
tio; y en ella procede; adductis
potius rationibus , quam divina-
rum literartcm locis, porque aque-
llos con quienes disputa ó no ad-
miten ó depravan las autoridades.
Asesta contra los hereges aquel ir-
resistible argumento que dio tan-
ta gloria, tratado por el limo. Bos-
suet en su Histoire des variations
de V Eglise protestante, ii. De ra-
tione Jiabendi Concilla Provincia-
lia ac Dioecesana, et de iis, qiiae
in ipsis praecipue sunt tractan-
TOM
= 457 =
TONt
«?<z. Deesta disertación cita Lipe-
nio, pág-. 286, una edición de Ro-
ma de 1569. III. Isidori ordo de
celebi'ando concilio. Y iv. De va-
riis collegiís ad lUilitatem publi-
cam instituendis. De esta diserta-
ción cita el mismo Lipenio, tomo 1
pág. 266, otra edición de Roma del
año 1565 en fól. Manifiesta en es-
ta parte de su libro que había es-
tado en París y en Lovayna stu-
diorum causa, que asistió al con-
cilio tridentino por encargo espe-
cial del Pontífice Pió IV, y ha-
blando en la pág. 196 del colegio
de la Crianza, existente en esta ca-
pital, hace alarde de ser mallor-
quín; Majorica, qum est patria
mea. Es de creer que el erudito
Llampillas se valdría de esta obra
para provar que los españoles fue-
ron los primeros que dieron ejem-
plo al orbe católico en la funda-
ción de colegios eclesiásticos. De
ella dice el citado D. Francisco
Cerda que no hay á quien no de-
leite admirablemente la oportuna
erudición del autor y la limpieza y
suavidad de sus palabras.
III. L. Coelii Lactantii Fir-
miani Bivinarum institutionum
Libri VII. De ira Dei, libri I.
De opijicio Dei, lib. I Epitome in
libros suos, liber acephalos. Car-
mina asscripta Lactantio. Phos-
nix incerti atictoris .—Venantii
Honorii Cleynentiani Fortunati
preshjteri Itálici ,ad Felicem
EpiscopwM Carmen de PascJia. —
Incerti auctoris Carmen de passio-
ne. — Oomiastudio Michaelis Tho-
masii eméndala, cuní nolis eius-
dem. Gracarum vocum latina in-
terpretatio. — Index in Lactan-
tium amplissimus. Antuerpice,
Ex oficina Christophori Plantini
MDLXX. 1 t. 8.° de 16-560 pá-
ginas. A lo último pone sin folia-
ción varios opúsculos en verso, las
notas y un largo índice alfabético.
Hay una segunda edición, según
Pascual, de la misma imprenta
año 1587. Otra id. 1597 y otra en
T. II.
la Bibliolheca Palrum: otra de
París año 1589, .según Fabricio
Bibliolheca latina. De la dedica-
toria de este libro al cardenal Per-
renoto se puede inferir que las re-
glas que siguió Taxequet para la
corrección del Lactancio, sirvieron
de norma á los monges de la con-
gregación de San Mauro para la
edición que hicieron de los Santos
Padres. Dice en la misma dedica-
toria que asi como de orden de
Pió V, con los otros comisionados,
iba cotejando manuscritos anti-
guos para sacar de entre ellos el
testo mas genuino del Graciano;
así también hallándose aun en Bo-
lonia, con dos antiquísimos có-
dices había cotejado las edicio-
nes del Lactancio, trabajo que
practicó después en Roma con
otros muchos del Vaticano, consi-
guiendo poner al referido autor en
su legítima integridad, salvándole
por este medio de los errores que
muchos le atribuyen por lo vicia-
das que salieron las impresiones.
Manifiesta igualmente que conclui-
dos ya sus trabajos para la edición
que se había propuesto del Lac-
tancio, los sometió al examen de
su tío D. Francisco Tomas de Ta-
xequet obispo de Ampurias, su-
jeto muy aplicado á la lectura de
los antiguos teólogos, quien los
aprobó y le mandó que los diese
inmediatamente á la estampa. La
epístola dedicatoria á Parrenoto
lleva la fecha de Roma 2 de enero
de 1569. Habiendo leído Pedro Fa-
bro esta edición del Lactancio re-
conoce á D. Miguel Toiías por di-
ligente investigador de los libros
antiguos y restaurador de su pri-
mitiva pureza.
IV. Expositio Bullm que in
dice Cenm Domini legi solet. Ms.
que con los siguientes existia en
la biblioteca de D. Antonio Agus-
tín, como consta del catálogo im-
preso de la misraa. Cerda asegura
que lo vio en la de D. Manuel
Roda de Zaragoza y hace de ella
se
TOM = 4
este elogio: «Acre Thoinassi JQcli-
ciura indo appuret, quod ipse aííir-
mnt egisse sepius ciim suramis
Pontiticibus, ut capita quaxlam
expung-erentur, qiuü posteiioribus
teaiporibus irrepserurit, et princi-
pum saíCLilarium potestati á Deo
ipsis traditte adversabantur.»
V. Casus iiijure resertaíi Ro-
mano Pontific'i et Episcojns et si-
mil ¿a. 2 t/ fól. Ms.
VI . Dj nniversaU Episcopatu ,
et reservationibits, nc de annatis,
disput al iones ad Charolum Bor-
fomeum >V. R. E. Cardinalem.
VII. Explanatio Legis prima
de justitia et jure et legis: Diem
fundo de offi,. Asse. i/i digestís.
YA Sr. Mayaiis dice en la pág. 109
de la VidAí de D. Antonio AgicS'
tin, que este librito Ms. dedicado
al mismo D. Antonio, de quien fué
Tomas intimo amigo, debe exis-
tir en la biblioteca del Kscorial.
Lipenio, tom. I p;'ig. 798, cita esta
obra como impresa en Roma.
Vlil. Topicorum Marci Tullii
Ciceronis explanatio. ctcm pnefa-
iione de icsu inveationis.
^ IX. ^ Joannce Calo f ate Majo-
ricensis tita, et r/ucedaní notata de
quihisdam s?d sceculi faminis pie
mventibus.
X. Ad librum IV de Officio
Assessoris. Imp. Homa, 1 1. eii fól.
según Lipenio Bibliotheca Inris
t. I, pág. 89.
^ En las correcciones y comenta-
rios á las decretales de Graciano,
que mandóhacer el Papa á instancia
de Taxequet; fué este el que tra-
bajó con mas asiduidad; pues con
el cotejo de inumerables códices
habia observado las graves equi-
vocaciones de que adolecían, ya por
la ignorancia de los copistas, ya por
el atrevimiento de osados intérpre-
tes. Dicen varios autores que todos
los sabios á quienes encomendó Pió
IV este grave negocio, oian con res-
peto las observaciones del mallor-
quín y se decidían siempre por su
dictamen. Como entre los sujetos
:í8 = TOM
de aquella comisión vemos nom-
bres muy notables, hemos creído
oportuno poner la lista de los su-
jetos que la componían: D. Anto-
nio Agustin, el l)r, Francisco Tor-
res jesuíta, Juan Rodrigo, Aquiles
Estacio, Miguel Tomas Taxequet,
Juan Marsá, Francisco León, je-
suíta, Melchor Cornelio, Pedro
Chacón, Francisco Peña, Francisco
Florente, Arnaldo Pont acó, y otros.
El resultado de los trabajos de esta
comisión y la parte importantísi-
ma que Taxequet tuvo en ella,
puede verso en la obra publicada
por D. Antonio Agustín con el ti-
tulo: De emendatione Gratiani,
Desde que se hicieron estas cor-
recciones, el nombre y fama de don
Miguel Tomas se estendió por el
mundo católico, lo mismo que su
trabajo fué adoptado generalmente
por todas las universidades de Eu-
ropa como parte del derecho canó-
nico. El mismo D. Antonio Agus-
tín, hablando délo que se debió al
mallorquín en tan ardua empresa,
en su tercer diálogo de la referida
obra, dice: «Ha^c ex librís Michae-
lis Thomasii accepi, quí unus ex
selectis Romaí viris, atque ut es-
tudio magna pars ejus belli fuit.»
El diccionario francés de gran-
des hombres asegura que nuestro
Tomas hizo una edición del Cours
anatomiqíie, obra escrita por Gre-
gorio XIII antes de ser Papa.
El Sr. cardenal Despuig en la
Vida de la Beata Catalina Tornas,
impresa en Palma, año 1816, leelo-
gia altamente, llamándole propa-
gador de los seminarios para ins-
trucción de la juventud que se de-
dica al estado eclesiástico y autor
de apreciables obras; y transcribe
en la pág. 135 ^¿í^i/. dos cartas que
el mismo D. Miguel Tomás escribió
desde Roma, en 2 de julio y 19 de
noviembre de 1571, al canónigo
I). Juan Abrines, que tratan de la
virtud y milagros de la espresada
siervade Dios, de la cual manifies-
ta caberle la honra de ser pariente.
TOR
459 z=z
TOR
En el Ca'alojKs librorum MarcJi.
de Morante, t. 1, pág. 539, «ipare-
ce como existente en su bibliote-
ca, un códice fól. numerado 2259
con este titulo: Epistolm TÍrorum
illustTmm Alphonsi Salmeronis,
Oonstantini Enriqícez, Didaci Stn-
nice, Francisci Lamata, Francis-
ci Quiñones, cardinalis, Fran-
cisci iSanchi, Francisci Torres,
Francisci Martinez de Vesr/a, Mi-
cJiaelis Thomasii kc. kc. Y en la
Biblioteca de D. Manuel Roda de
Zaragrza se hallaba otro códice con
este titulo: Fasciciilus epistola-
rum doctonim riroruní, ynagnarii
paríem Michaelis Thomasii, ad
Gratiani correptionem pertinen-
tium.
1267.
ToBRRiiLA (Agustín). Hijo
de D. Juan de Torrella, de quien
luego hablaremos. Escribió:
I. Mallorca se rinde al archi-
duque de Austria Carlos III.
Noticia escrita por Agustín de
Torrella como testigo ocular de
aquellos Síicesos, 4." Ms. Es un
diario muy circunstanciado de to-
do lo que ocurrió en Mallorca con
motivo de la rendición de la isla á
los austríacos; en el que se leen
especies muy importantes y curio-
sas que no llegaron á noticia del
marqués de San Felipe D. Vicen-
te Bacallar y S-vnna, pues no las
refiere en sus Comentarios de la
guerra de Fspafia, é historia de
su Rey Felipe V. desde el prin-
cipio de su Rcynado hasta el año
de 1725. Poseemos una copia de
este opúsculo y otra del siguiente,
II. Mallorca sometida al Rey
D. Felipe V. de Borhon. Noticia
escrita por D. Agustin de Torre-
lla, testigo ocular de aquellos su-
cesos. Ms. 4." que también reve-
la omisiones de mucho interés he-
chas por Bacalar. Es notable la
noticia (jue dá sobre el tiro ases-
tado á Berga de cuya herida mu-
rió.
1268.
TonnicM^A (Juan). Caballero
mallorquín, naturald e Palma é lu-
jo de 1). Pedro Juan de Torrella y
Rossiñol. Fué muy aficionado á las
antigüedades de Mallorca y reco-
piló muchos documentos y noticias
relativas á nuestra historia. Es-
cribió:
Olla podrida de varias noticias
y de algunas particularidats suc-
cehidas axi en Mallorca com en
algunas altres parts del mon 1 t.
fól. Ms. que copió el P. Villafran-
ca en un libro 4.° que conserva un
amigo nuestro. Ademas de varios
sucesos muy curiosos de Mallorca,
acontecidos desde últimos del siglo
XVII hasta mediados del XVIII,
contiene muchas tablas cronológi-
cas de Papas, Reyes «Síc. listas de
casas nobles y tituladas de esta is-
la, y varios apuntes interesantes
de D. Agustin Torrella hijo de su
autor.
1269.
ToBREi^rA (Pedro). Noble
mallorquín, hijo de Bernardo de
Turricella, Señor que fué de Bor-
neta, Benibassí y Mahuyar. Sien-
do aun joven desempeñó en 1270
el cargó municipal de jurado de
esta ciudad y reino por la clase
de caballeros, y en 1291 fué nom-
brado Veguer, época en que escri-
bió:
En nom de nostre seyor Jhu.
Xpist. é de la Vge. Sta. Marta
mare sua.Aquest es lo libre de les
/ranchees é deis priiilegis de Ma-
yorchcs é deis Vsatges de Barcc-
'lona. Lo qual en P. Torréela ca-
'üaler feufer com.fo teger a honor
delseyo/Rey é á ordenament de
la cort en layn de nre. seyor Jhn.
Xpist. de M.CC.L.XXXXI. 1 t.
TOE
- 460 =
TOR
fól. vitela, á dos colunas, letra
gótica, iniciales iluminadas, de
168 hojas. Este precioso códice
perteneció á la antigua biblioteca
de los Jesuítas de Montesion, pos-
teriormente á la del cronista Don
Buenaventura Serra y hoy existe
en la del Sr. marqués de Campo-
franco. No sabemos la época en
que falleció Pedro de Torrella, pero
si que otorgó su testamento VII
idus jidii anno domini MCCC-
XXXXF///ante Bernardo Man-
resa Notario público de Mallorca,
del cual consta que estuvo casado
con D.*^ Catalina, de la que dejó
por sucesor un hijo de su mismo
nombre.
1270.
ToBnRi.i.6 (José Mariano).
Religioso mínimo que, después de
haber obtenido la secularización,
fué beneficiado en la parroquia de
San Nicolás de esta ciudad, en la
que falleció el dia 19 de febrero
de 1854.
I. Proclama á los 7iobles y ta-
lerosos corazones del Reino de Es-
paña. Palma, sin pié de imprenta,
4." de 20 págs. Este folleto com-
prende ademas los discursos que
siguen: Importante aviso á la Ju-
ventud mallorquina. — Consuelo á
los progenitores de los militares
en las actuales circunstancias de
guerra.
II. Discurso cristiano políti-
co. Palma, impr. deB. Villalonga,
1849. 4.° de 20 págs.
1271.
ToRREivs (Jaime Alberto).
Nació en la parroquia de Sta. Eu-
lalia de esta ciudad el año 1586
y ordenado ya de subdiácono vis-
tió el hábito de carmelita. Distin-
guióse en el pulpito por su elo-
cuencia, fué teólogo consumado y
director del espíritu de la V. Sor
Juana Borras. Murió con opinión
de santo el dia 26 de junio de 1648.
Escribió: "*
Noticias teridicas de la ridai
rirtuts y portentos de la venera-
ble sirrenta del iSr. Sor Juana
Borras y Noguera, B'ata de la
tercera orde de Nostra Señora del
Carme, que morí ais 12 de octubre
delañy del Señor 1636. 1 t. 4."
Ms. orig. en poder del P. Juan
Angelo Torrens carmelita.
1272.
T«»nnKivfi fJiAN Angrlo). Na-
ció en esta ciudad el dia 1 ." de se-
tiembre de 1804 y terminados sus
estudios vistió el santo hábito de
carmelita en 9 de agosto de 1824.
Desempeñó en su convento los car-
gos de maestro de novicios, lec-
tor de Filosofía y Teología, Prior
y Rector de la hermandad. Es-
claustrado en 1835 con todos los
regulares, se ocupa infatigable-
mente desde entonces en el ejerci-
cio del pulpito. He aquí las obras
que ha escrito:
I. Devoto quinario con que las
almas devotas de San Angelo car-
melita glorioso mártir de Jesucris-
to, podrán prepararse á celebrar
la fiesta de tan gran Santo. Dis-
jniestopor F. J. A. T. C. E. pa-
ra gloria de Dios, aumento de la
devoción cristiana., y provecha-
miento espiritual de todos, Palma,
impr. de Villalonga, 1844. 8.° de
20 págs.
II. Elogio fúnebre del M. R.
P. M. Fr. Juan de la Cruz Ar-
meng7ml Carmelita. Valmñ, impr.
de D. Felipe Guasp, 1847. 4."
III. Drama sencillo y tierno
sobre el nacimiento temporal del\
glorioso hijo de Dios, ó sea pas-y
toreles, actuados por cierto %ú-^
mero de niñas bajo la alegoría de
pastoras. Compuestos por un re-
ligioso mallorquín devoto de este
misterio. Palma, impr. de Villa-
longa, 1849. 8.° de 16 págs. con
un grabado en boj. Está en verso.
TOR
= 461 =
TOR
IV. /. M. J . Notena del Ín-
clito mártir de Jesucristo y pa-
trón de Palma San Sebastian.
Compuesta por F. J. A. T. C. E.
Palma, impr. de Esteban Trias,
1849. 8.° de 24 págs.
V. Ejercicios espirituales pa-
ra la octava de Nuestra Señora del
Carmen ó sea siete meditaciones
de los novísimos para el septena-
rio. Compuestas por F. J. u4 . T.
C. E . Palma, impr. de Villalon-
ga, 1855. 8.° de 36 págs. Hay dos
ediciones anteriores á esta.
VI. Devoto triduo con que las
almas decotas de Safita Barbara
gloriosa virgen é invicta mártir
de Jesu-Cristo podrán prepararse
para celebrar sit fiesta. Compuesto
por F. J. A. T. C. E. Palma,
impr. de Francisco Ramis, 1855.
8.° de 20 págs.
Vil. Glorias del Carmelo ó sea
esmerada sÍ7iópsis de las escelen-
cías del orden prof ético, Maria-
no, apostólico y eremítico del mon-
te Carmelo, fundada sobre la au-
toridad de innumerables Padres y
Doctores. Obra escrita en Ltin
en el siglo XVII por el R. P. Jo-
sé Andrés de la Compañía de Je-
sús, prof esor de Teología en el Co-
legio de Zaragoza y Calificador
del Santo Oficio. Traducida aho-
ra al castellano y aumentada con
interesantes notas y un apéndice
sobre el Carmelo de Mallorca por
el R. P. Juan Angelo Torrens
Carmelita, hijo del Convento de
Palma. Con las licencias necesa-
rias. Palma, impr. de la V. de Vi-
llalonga, 4t. 8.° mayor con una lá-
mina de la Virgen. El 1. 1, 1860, de
XLI-306 págs. El II, 1860, de 255
págs. El III, del mismo año, 368
págs. El IV, 1861, de 383 págs. lle-
va esta portada: Glorias del Carme-
lo, ó sea apéndice a la esmerada
sinopsis de las escelencias del or-
den prof ético, Mariano, apostólico
y eremítico del Monte Carmelo,
el cual comprende los héroes que
ha producido el de Mallorca: es-
crito por el R. P. Juan Angelo
Torre íits Carmelita hijo del con-
vento de Palma. H
VIII. Novísimo mes de rnayú
dedicado á María. Compuesto por
el P. Juan Angelo Torrents car-
melita. Con las licencias necesa-
rias. Palma, impr. de D. Felipe
Guasp, 1861. 1 1. 8.° de 463 págs.
IX. Novena de la inmaculada
Vírge7i María del monte Carmelo
Madre de Dios y Señora nuestra.
Palma, impr. de la V. de Villa-
longa, 1862. 8.° de 48 págs.
X. Quincenario meditado de la
preciosísima Sangre de Jesucristo
ó sea meditaciones sobre las quince
llagas por donde virtió el Señor
su purísima Sangre para nues-
tra redención. Por el P. F. Juan
A ngelo Torrents carmelitaexclaus-
trado. Con las licencias necesa-
rias: Palma, impr. de D. Felipe
Guasp, 1862. 8.° de 76-4 págs.
XI. Septenario y meditaciones
sobre las siete palabras que dijo
N. Sr. Jesucristo desde la crtiz.
Ms. Lo tiene traducido al mallor-
quin para dar á la estampa.
XII. Novena de Santa Apolo-
nia Virgen y Mártir. Ms.
XIII. Novena del nacimiento
de Nuestro Señor Jesucristo. Ms.
XIV. Septenario de los Dolores
de María Santísima. Ms.
XV. T'rio de la Soledad de
María. Ms. en mallorquin.
XVI . Poesías Sagradas del P .
J. A. T. C.l t. 4.*^ Ms. Las hay
en latin, en castellano y en ma-
llorquín.
XVII. Vida, virtudes y mila-
gros de la V. M. Sor Eleonor Or-
tiz, fundadora del monasterio de
religiosas carmelitas de la ciudad
de Palma. 1 t. 4." Ms. que tiene
dispuesto para dar á la estampa.
1273.
ToBnEivs (Miguel): Religio-
so observante del convento de San
Francisco de Asis de Palma, ca-
TOR
= 102 =
tedrático de latin y griego en el
instituto Brilear, y socio nato de
la Academia provincial de ciencias
y letras de las Baleares. Cultiva
la poesía latina y castellana y una
de sus composiciones en aquel idio-
ma se ha publicado en la Corona
poética dedicada á S. M. con mo-
tivo de la inauguración del mo-
numento elevado á la memoria de
su regia visita i "as Baleares. Hela
aquí:
IlEGIOISABElLyE
»-X)->0-C-O«-c-c—
TOR
127i
Vcnit in has tciras Regina Isnbella secunda:
IIxc proslanl lanM; niarnioro signa reí.
Eiceplnm portu turba plaiidctito quorum
Rcginnm, Palma; vidinins jrc vias.
L.Ttilia ingcnti populns cnmilnlus ovaiitem
ncginam, ostcndít qtiam sibi chara forel.
Dcseruére domum pueri, patrcsqucsevcri;
Casta puelia simul, parca re'íqitit anu«.
Rusticus advenicns longls c finibus urbetn,
Óptima Regina; dona fcrebaí agri.
Prospera Regina: juvenesque scncsque pclc-
(bant
Gaudcntcs aninio, vultibus atquc suis.
Omnes aspcxit facie Regina libente,
Ostendens animi plurima signa boni.
Non illa ex noslro labclur pectore forma:
Reginae cordi fixus inharel amor.
CSAgí)
1274.
TonniüS (Bartolomé). Jesuí-
ta mallorquín peritísimo en las len-
guas sabias y pro-catedrático de
hebreo en la universidad de Sa-
lamanca en 1784.
RudimeiUa lingim hebraicce.
Ms.
TonnRíü (Cirilo). Nació en
Palma el día 25 de mayo de 1607,
abrazó el estado religioso y ha-
biendo vestido el hábito carmelita,
profesó en el convento de esta ciu-
dad el dia 16 de abril de 1623. Do-
tado de una memoria feliz y de
un ingenio profundo, llegó á cono-
cer de tal modo la teología, cá-
nones y escritura, que descolló en-
tre los que mas se distinguían en
estas ciencias. Desempeñó varias
veces los cargos de prior, vicario
provincial, visitador y vicario ge-
neral; fué teólogo consultor del
obispo de Mallorca; hizo brillar su
elocuencia en el pulpito en las
treinta y seis cuaresmas que pre-
dicó, cinco de ellas en la catedral,
y ostentó su gran talento en los di-
ferentes Tratados de moral que sa-
lieron de su docta, fecunda é in-
cansable pluma, aunque privó al
público de su lectura, porque se
resistió siempre á publicarlos con-
testando á cuantos se lo suplica-
ban: Ó escribir onejor que todos
ó no escribir. En 1672 declaró, co-
mo uno de los testigos requiridos,
en el proceso que se formó por el
ordinario de Mallorca para la bea-
tificación déla V. Sor Catalina To-
mas religiosa agustina, y falleció
lleno de años y de méritos en 20
de marzo de 1683. Aun antes de
morir el ansia de enriquecerse con
sus escritos escitó á algunos á apo-
derarse de ellos, con cuyo motivo
solo se le encontraron seis tomos
en 4." muy voluminosos. El P. Mal-
tés alaba la portentosa erudición
de estas obras, que se conservaban'
en la librería de su convento cuan-
do la esclaustr ación de los regula-
res. El P. Torrens le cita como
autor de vidas de carmelitas ilus-
tres en las páginas 49 y 54 del to-
mo IV de sus Glorias del Carmelo.
Hé aquí las obras suyas de que te-
nemos noticia:
TOR
4G3 =:
TOR
L Quaresma continua. 1 t.
4.« Ms.
II. Quaresma y Sermones va-
rios. 1 t. 4.° Ms.
III. Sermones Daríos de Domi-
nicas y de Santos. 2 t. 4." Mss.
IV. Sermones varios quares-
males y de Santos. 1 t. 4." Ms.
V. Afarial y Santoral. 1 t.
4.° Ms.
VI. In Apocalipsitn B. Joan-
nis Apost. Commenlarimn. No ci-
ta esta obra el P. Maltes al darnos
noticia de las anteriores, pero hace
mención de ella el P. Mariano Rin-
són en la oración fúnebre que dijo
en honor del obispo D. Fr. Fran-
cisco Antonio de la Portilla.
1276.
TonnGS (Francisco). Presbí-
tero, doctor teólog'O y en ambos de-
rechos, provisor y vicario general
del señor obispo de Mallorca.
I. Manifiesto de la notoria mi-
llidad de los procedimientos y cen-
suras declaradas por el Señor Ca-
nónigo D. Francisco Truyols, co-
mo á delegado apostólico, contra el
Muy ilustre Señor D. Francisco
de Torres Vicario General y ofi-
cial del obispo de Mallorca y de
la legitimidad de los procedimien-
tos y censuras declaradas por la
Otaria eclesiástica de Mallorca
contra dicho Señor Canónigo D.
Francisco I'ruyols. Impr. fól. de
140 p^gs. por el año 1743, sin pié
de imprenta.
lí. Manifestó sobre lo bien ac-
tuado por la Curia, eclesiástica de
Mallorca, contra el layle, regido-
res y otros de Binisalem por el en-
tierro de un niño, executado en 18
de julio de 1734 &c. Imp. fól. sin
pié de imprenta.
1277.
Torres (Juan). Natural de Pal-
ma é hijo de D. Rafael Torres, pro-
fesor de pintura, de quien apren-
diólos rudimentos de este noble nr-?
te ((ue ha llegado á poseer con una
inteligencia poco común, y de doña
Antonia Trobat. Fs desde muchos
años director de la escuela de pin-
tura de esta capital y Académico
de la de bellas artes de las Ba-
leares. Los pocos ratos que sus ta-
reas artísticas le han dejado libres,
los ha empleado escribiendo las
obras siguiientes.
I. La Filocalia, poema didác-
tico de la pintura en seis cantos
y varios preludios. 1 t. 4.^ Ms.
de 560 pógs. original en poder de
su autor, quien á pesar de su es-
cesiva modestia nos ha hecho el
obsequio de permitir que lo leyé-
semos. Fstá escrito en varios me-
tros. Hó aquí el primer preludio:
Quiso emular pintura
A la Naturaleza,
Y en las (¡guras puso
Cuanto observaba cu ella.
Intentó dar el bulto
Igual en apariencia,
Y consiguió con gracia
Una dimensión nueva.
Del metal contenido
Del monte en anchas venas,
Y de otros minerales
Y de plantas, diversas
Combinaciones hizo
Permanentes y buenas,
Para imitar los mares.
Para imitar la tierra.
Misturó los matices,
La luz y las tinieblas;
Ha;IJ el azul del cielo
Con las nubes ligeras;
Las tintas de los lejos,
Los tonos de mas cerca,
De los bosques frondosos.
De lus desnudas piedras.
Mostró biutos diversos
Con su color y señas;
Las aves y los» peces
Que nadan con destreza.
Que por los aires vagan
Alegres y lijeras;
Y los hombres robustos...
Y las miigercs bellas.
Después de otros setenta prelu-
dios en que describe el origen, vir
TOR
= 464 =r
TOR
licitudes y adelantos de la pintu-
ra, da principio á su obra. El can-
to I empieza asi:
De mi edad en la dulce primavera
Sentime el corazón que palpitaba
Pur la belleza, cuando placentera
Reniinicencia de ella me quedaba;
Ed el silencio de la noche oscura
En imagem también la contemplaba
Esclamando después ¡cuan poco dura!
¡Si una arte se encontrara provechosa
Que llegase á lograr eternizarla!....
Eternizar queriendo los semblantes
Con la (ineza del color nativo
De sus Filis los vates, no bastantes
Los bríos de su verso, todos juntos
Al remedo feliz de sus trasuntos.
El pincel, instrumento delicado,
Ondeando seguir pudo el contorno
Sin la gracia apartar que vuela en torno,
La estampa presentando en su pureza,
Con tan igual gracejo,
Cual la presenta fiel claro el espejo.
Con el propio color y luz y sombra
No obstandole ninguna diferencia
Del mismo original en competencia.
Tal es su gran poder que al mundo asombra.
Asi del gran Petrarca en el conecto,
Por conservar el viso de su Laura
Adorada, modesto, tan perfeto.
De sus e'trofas no bastando el aura.
Érale necesario un Policléto.
De Siena al buen Simón biisca, y restaura
El daño; dando fé de haber gozado
Acá en la tierra un ángel humanado.
Termina el canto VI, último de
la ol.ra, con estos versos:
Si mi flaco decir aun no bastara
A demostrar el bien que ha procedido
De hermanar con la linea el colorido
Y sombra que con luces alternara:
¡Qué mucho que la propia voz faltara
Cuando canté de don tan escojido
Como era la Belleza! Inadvertido
Anduve; quiso amor que la cantara!
Tu disculpa loque es muy disculpable;
Sin libertad obró el entendimiento
En ocasión que estaba preocupado.
¡Preocupado por cosa tan amable!
Iluso procedió, sin miramiento,
Y después como pudo pasó el vado.
A lo último del poema pone su
autor una multitud de escelentes
notas que ilustran varios pasag-es
del testo.
II. A la Real Academia de no-
bles artes de San, Fernando Pal-
ma, imnr. de I). Felipe Guasp,
1860. fól. de 8 pág-s. Esta preciosa
memoria prohijada por la Acade-
mia de bellas artes de las Balea-
res y elevada á la que le da tí-
tulo, se dirije á proponer los me-
dios necesarios para que no se note
el descuido que impide á los pin-
tores el estudio de su arte en la
parte teórica, en las obras que es-
cribieron sabios y entendidos pro-
fesores, consideradas las unas iné-
ditas por su rareza, y espuestas las
otras j'i perderse por existir Mss.
en varias bibliotecas. Teniendo el
Sr. Torres conocimiento de todas
ellas, las enumera prolijamente y
propone que se impriman para que
alas Academias les sea fácil su ad-
quisición. Asi que la de San Fer-
nando recibió la memoria del se-
ñor Torres dispuso que desde luego
se practicase cuanto en ella pro-
pone su autor.
III. Ensayo de una teoría de
las bellas artes. 1 t. 4.° Ms.
IV. Nuena aventura de J).
Quijote de la Mancha. Un tomo en
4.*^ Ms. Está en verso y debería ser
añadida á las ediciones que se ha-
gan del gran libro de Cervantes.
V. Catálogo critico de los cua-
dros que comprende el museo pro-
rincial de Mallorca. Ms. fól. Lo
formó de orden del gobierno.
1278.
TonRK!^ (Miguel). Religioso
observante, natural de Arta, encu-^
ya villa nació el año 1595. Pocd
después de haber profesado en el
convento de Jesús estramuros de
Palma, y antes de ser sacerdote,
ya fueron premiados sus talentos
con el nombramieuto de lector de
filosofía y teología. Fué examina-^
dor sinodal de este obispado, caí
lificador del santo oficio, custodio,
TOR
= 465 =
TOR
(lifinidor, guardián de los conven-
tos de Cindadela, Arta y Jesús,
y electo provincial de la de Ma-
llorca en 18 de marzo de 1G51.
Cuéntasele por uno de los mas elo-
cuentes y distinguidos oradores de
su época: predicó cuarenta y dos
cuaresmas, seis de ellas en la ca-
tedral: promovió la devoción á la
Virgen Inmaculada, y á su instan-
cia en 27 de mayo de 1629 fué
jurada por patrona de este reino
y se colocó su imagen, esculpida
en piedra, sobre la puerta del mue-
lle de esta ciudad. Los Qbispos de
esta diócesis y sus provisores y
vicarios generales pasaban á su
censura las obras que debian im-
primirse como puede verse, entre
otras mucbas, en la que dio á la
Historia de Mallofca del cronista
D. Vicente Mut. Fué dos veces
síndico de este reino á la corte pon-
tificia para la causa de Lull, y fa-
lleció repentinamente el dia 2 de
agosto de 1670, en el momento de
concluir el sermón de San Ignacio
que dijo en la iglesia de Monte-
sion de esta capital. Su retrato exis-
te en el consistorio de Palma en-
tre los varones ilustres en virtud
naturales de esta isla. El P. An-
drés Noguera en su Memoriale
Provincia Majoricanirtí fratrmn
minonim Regidaris ohservantioi,
pág. 83, hablando del P. Torres, di-
ce: «Tot sermonum volumina or-
dinatissima congesta habet, quod
si illa praílo traderet, insigniori-
bus sermonum scriptoribus coai-
quari posset.» Dio á la estampa:
I . Molíus que lia ting ii t lo pre-
sent Regne de Mallorca per fer lo
'cot y júrame iit acirca de la Santa
coufessió, la Inmaculada Concep-
ció de Marta Sacratissima conce-
htcda sens macula de pecat. Poses
tanhe per consolado de los devots
de María Santissima, la forma
del vot y jurament que se ha fet
ais 27 maig afiy 1629 en la Igle-
sia Cathedral de aquest Regne &c.
Mallorca, impr. de Gabriel Guasp,
T. II.
1G29. 4.° de 15 págs. con dos lá-
minas en boj.
II. Scrmoib qite predicó en las
honras del Ilustrissimo y Reve-
rendis. Señor Don Fray Juan de
Santander, Obispo de Mallorca,
en el Real Convento de San Fran-
cisco de la misma ciudad d los
S\ de llenero 1644, &lc. Palma,
impr. de los herederos de Gabriel
Guasp, 1644. 4.° de 24 págs. Va
dedicado al M. I. Sr. D. Antonio
Hurtado de Mendoza, secretario de
S. M. del consejo de la inquisición
y de la cámara de justicia, caba-
llero de la orden de Calatrava «Síc.
III. Sermón del B. Raimundo
Lidio predicado en la iglesia de
de S. Francisco de Asís el dia de
sio festividad del año IQáhporel
R. P. Fr. Miguel Torres &c. Ma-
llorca, impr. de los herederos de
Gabriel Guasp, sin año, 4." siu
foliar.
IV. Sermón del B. Salvador
de Ilorta, el día de su fiesta, do-
mingo de passion, \S de Marco
1646 predicado en el Real Con-
tento de San Francisco de la ciu-
dad de Mallorca por el R. P. Fr.
Miguel Torres Lector iíihilado,
hijo de la Sarita Provincia de Ma-
llorca de la Regular Observancia
de N. S. P. S. Francisco. Dedi-
cado á D. Iiisepe de Pneyo y Mu-
ñoz, Cavallero del htibito de San-
tiago Doctor en drechos, y del
Consejo de S. 31. Mallorca, impr.
de los herederos de Gabriel Guasp,
sin año, 4.° de 24 págs.
V. Memorial á S. M. en nom-
bre de la Provincia de Observan-
tes de Mallorca, contra la pre-
tensión de Guillermo Alcovér, que
pretendia fundar un Contento de
Capuchinos. Imp. fól. sin año ni
lugar.
VI. Vida del V. P. Fr. Bar-
tholomé Catañy, religioso obser-
vante. Mp. la cita el P. Bordoy eu
su Crónica.
60
TOU
1270.
— 466 =
TOU
Torres (Rafael). Religioso
observante, natural de Arta, Mu-
rió en el convento de Jesús estra-
inuros de Palma el dia 12 de mayo
de 1715.
Relaciónele la vida ejemplar y
portentosa de varios sierros de
Dios de la orden seráfica lijos de
la Santa Provincia de N. P. S.
Francisco de Mallorca. 1 t. 8.°
Ms. que no liemos visto, pero lo cita
muclias veces el P. Üliver en su
Monumenta Será2}hica.
1280.
ToTXO (Pedro Antonio). Pres-
bítero, doctor teólogo, natural de
la villa de PoUensa.
InstitiUiones oratorie in, qna-
tuor libros distrihUe quihus pro-
legomena premituntur ocio idus
maii anuo 1613. Auctore Petro
Antonio Totxo Doctore TJieólogo.
1 1. 4.° Ms. de 166 págs. original
en poder nuestro. Divide este libro
en dos partes: la primera compren-
de cuatro tratados que forman una
retórica muy completa.- la segun-
da, que forma el complemento, lle-
va por título: Progymnasmata
ttd institutiones oratorias premis-
sa a Petro Antonio Totxo Theó-
logo dictata anno 1613. Termina
la obra con un Brevis tractatus
de tropis et figuris ciceroniani
lectioíii máxime necessaritis . Pone
ejemplos de poesías latinas en va-
rios metros.
1281.
Toes (Rafael). Nació en Arta
de Miguel Tous y Antonia Mas-
sanet el dia 9 de octubre de 1776
y á los 15 años de su edad pasó á
Palma donde tomó el hábito de
mercedario. Dedicado á la música
fué uno de los organistas mas in-
teligentes que ha tenido la isla.
distinguiéndose no menos on el cul-
tivo de la poesía mallorquína co-
mo lo prueban sus composiciones.
La inmensidad que dejó inéditas
las conservaba su hermano 1). Do-
mingo Tous Pro., que también es-
cribía en verso aunque no con tanta
agudeza y fluidez. Murió en Pal-
ma el dia 21 de octubre de 1816.
Décimas deslaratadas que á
imitado de las de D. 'Tomás íriar-
te, compongué en 1815 Fr. Rafael
Tous. Palma, impr. de B. Villa-
longa, sin año, 16.° de 29 págs.
Hay otra edición del mismo tama-
ño y de igual número de págs.
Palma, impr. de Pedro José Um-
bert, 1843. Son treinta y ocho dé-
cimas, de entre las cuales hemos
copiado las siguientes:
Eva amb' Adaní disputava
Que dotsc atxas dar podía
Per un onclo que tenia
Del hábil de Calalrava:
Ments, dcya Adám, y s' eslava
Asscgut dcmunl s' arquilla,
Cuanl es degá de Chinchilla,
Ordenal de subdiaca,
Los dugué dins sa bulxaca
La Catedral de Sevilla.
Sanl Francisco un Sant tant grós
Per un tros de sobresada
Rompe amb' una bufclada
Es morros á Sanl Ambrós.
Y amb' un remcllét de ílós
Sanl Miquel una baiansa
Barata á n' en Sancho Pansa,
En temps que Sant Agusli
S' entrctenia en llelgi
Es dotsc pares de Fransa.
Cleopatra y March Antoni,
. Guaní eran tan camaradas.
Tomaran casi á sucadas
Sa torre de Babiloni:
Judas era teslimoni,
Y perqué los acusa,
Mahoma li fé posa
Grillons, cadena y manillas
Y li prcngue ses cartillas
De dir misa y confessá.
Se barayá ab Pons Pilát.
Nerón, porque li reté
TRA
Una rota que pr?iigu6
A la valí de Josafát:
Estaiit de lot informal
De Holofernes es confés,
Admirantsé de s' esees
A que habían arribat.
Per compendrer s* amistad
Prengué pildoras un mé«,
A cuatre mil hermilans
Cide Hamete Benengenli
Esplicava s' Evangeli
D' es cinch pexos y dos pans.
So posaren á fe espans
Tots, cuanl varen advertí
Es Rector de Sant Maijí
Y Don Miquel Puigdorfila
Qui corrían per la vila
Encalsant un porcellí.
El Pare nostro Pujol
D' es clotet de Sanl Onofre
Afina en es puig de Lofrc
Dait un abre un rossiñoi:
Lí va causar molt mal dol
Cuant li repara á la dreta
S" ayunlament de Llosela,
Tot gojos veslil d' abale,
Qui prtMiia xocolalc
Emb pebres de circreta.
1282.
TnAVi^:B (Juan). Abogado ma-
llorquin del siprlo XVJI.
I. Por los herederos de lüisa-
bel Dámelo y de Gaspar ¡Ser r alta,
Antonio Serralta, contra Nicolás
Togores y Montañans y D. Juan
Miguel fSantacilia. Imp. fól. sin
uño ni lug-ar.
II. Memorial en hecho en la
causa vertiente entre Leonardo
Burgués y D.^ Ana de Veri y
Fray Pelayo Quint. Imp. fól. id.
id. trata del fideicomiso dispuesto
por Gregorio Burgués Calarabé en
su testamento otorgado en Barce-
lona el dia 30 de julio de 1425 an-
te Gabriel Caúelías Not,
467 z=z TRl
III. Juris responsnm pro Leo-
nardo Burgués contra D. D. An-
nam de Veri et Fratrem Pela-
gkim Quint. Imp. fól. de 13 ho-
jas, sin año ni lugar.
1283.
TBAYJ<:n (Miguel). Jurista ma-
llorquín.
Por Lsahel Mesquida y Juan,
muda de Andrés Mesquida. con-
tra Jaime Mesquida, hijo de Jai-
me. Imp. fól. de 42 págs. sin año
ni lugar.
1284.
Trias (Antonio). Natural de
Esporlas é hijo de D. Jnan Bau-
tista Trias y ü.*^ Margarita Jau-
me. Hizo sus estudios en Palma,
recibió en esta universidad la borla
de doctor en medicina, en 23 de
octubre de 1789; fué nombrado só-
€\o de número de la Academia mé-
dico-práctica balear, residió mu-
chos años en Buñola ejerciendo su
facultad con buena reputación, y
falleció en esta capital el dia 24
de abril de 1818. Su cadáver fué
sepultado en la iglesia parroquial
de San Miguel. Escribió:
Bisciirso sobre la preimracion
de los remedios antimoniales. 1794.
Ms, en 4.^ Toma por tema de esta
obra las palabras de Jorge Bagli-
vio: Si veritate consonat nostra
sententia, gaudeo; sin minus, H-
henter cor?igi me paliar, y la sen-
tencia de Cicerón Salus pioimli su-
prema lexesto. Pretende con ejem-
plos que los remedios antimonia-
les son los mas eficaces para la cu-
ración de muchas enfermedades,
siempre que sean aplicados con in-
teligencia: aduce en su apoyo la
opinión emitida en la Práctica mó-
dica de Lázaro Riverio, en las obras
de Ludovico Tesari y en las de Ale-
jandro Masarías. Para probar que
todas las preparaciones antimonia-
les deben ser uniformes, aductí.^a
TRI
z=z 4G8 =
TRI
autoridad de Antonio Pérez de Es-
covard: advierte que es preciso ir
€on cuidado con las l<'armacopeas,
porque traen preparaciones muy
diferentes que podrian producir ma-
los efectos. Con la doctrina de Hu-
xam da al antimonio el nombro
de remedio católico Si juste prce-
paretur et prudenter adhihetur.
Refiere que Boerave y Buausuvie-
ten aseguran que nunca recepta-
ron los medicamentos minerales
sino arreg-lados por sus manos: que
las sales lixiviales causan daño no
estando bien preparadas: que se-
gún D. Francisco Pons y 1). Juan
Sastre y Puig es mnclia la virtud
del antimonio, pero que su uso sin
cuidado puede producir desgracias
A los enfermos y ser victimas de la
indiscreción y ligereza del faculta-
tivo. Se ocupa minuciosamente del
tártaro emético citando á Baume y
Macquer y manifiesta de donde
proviene á este remedio la cualidad
vomitiva. Declama contra los her-
bolarios y drogtieros por invasores
de la farmacia, cuya ignorancia
redunda muclias veces en mengua
de la reputación de los profesores
de medicina. El libro de que nos
hemos ocupado, lo poseia el Dr. D.
Antonio Ro.sselló.
1285.
Trias (Bartolomé). Presbíte-
ro, doctor teólogo y canónigo de
esta santa iglesia, muy elogiado
por Binimelis y Mut como varón
de mucha virtud y letras. Bar-
ben y el P. Villafranca le inclu-
yen en el índice de escritores ma-
llorquines. Nos son enteramente
desconocidas sus obras, pero no la
nota de su defunción que dice así:
«Ais 15 juUiol 1531 fonch soter-
rat ab honradas exequias lo ho-
norable Canonge Trias, home
Theolech é gran predicador.» Su
sepulcro esta en la Seii, marcado
con sus armas colocadas en -la co-
luna que divide las capillas de San
Gerónimo y Santa Cecilia.
1286.
TniAA (CinsTÓn.\L). Natural de
Sóller, administrador de la ca.'^a y
estados del Excmo. Sr. conde de
Orgaz. Murió en Madrid el dia 2
de marzo de 18G0.
Acoches sofjradas, escritas en ita-
liano por el Presbítero Luis Ri~
cheri, traducidas al castellano por
&c. Madrid, impr. de I). Norberto
Llorenci, 1841. 1 t. 8."
1287.
TniAA (Juan). Nació en Es-
porlas del botánico D. Pedro Vi-
cente Trias del Coll y 1).* Jua-
na Ana Sampol. Cursó la medici-
na en Palma teniendo por maes-
tros al célebre Fiol y al Dr. D. Mi-
guel Noguera y consiguió por su
talento una estraordinaria reputa-
ción y un aprecio singular. Fué
médico mayor del hospital general
y déla Junta municipal de Sanidad
de esta provincia, individuo de la
Academia de su facultad en las Ba-
leares, y de otras varias españo-
las y estrangeras. Su mucho sa-
ber y su escesiva laboriosidad le
hicieron adquirir va.stísimos cono-
cimientos que empleó noblemente
escribiendo numerosos tratados y
di.scursos. Falleció en esta ciudad
el dia 23 de febrero de 1840. Hé
aquí las obras suyas que hemos
visto.
I . Esposicion de los principios
de la nueva doctrina médica cotí
un resumen, délas teses sostenidas
sohre sus diferentes partes, por
J. M. A . Coupil, traducida del
francés al castellano por D. Juan
Trias &.C. Valencia, impr. de José
Ferrer deOrga, 1828. 2 t. 8.° el I,
de 406 págs. con una introducción
del traductor que ocupa hasta la
90, y el II de 338.
II, JVuetos elementos de M-
TRI
469 -^
(jiene de Carlos Lo7ide, traducidos
libremente del francés al español.
Madrid, irapr. que fué de Fuen-
tenebro, 1829. 2 t. 8.°
III. Lecciones de Alfonso Le-
roy, profesor de la escuela de me-
dici?ia de París, acerca de las pér-
didas de sangre, durante el em-
barazo, al tiempo y después del
parto; sobre abortos y sobre todas
las hemorragias. Traducidas del
francés al casleUa7iopor D. J. T.
Palma, impr. de Felipe Guasp,
1830. 1 t. 8.° de 149 págs.
IV. Investigaciones fisiológi-
cas y médicas sobre las causas,
los síntomas y el tratamiento de
la litiasis ó mal de piedra, por F.
Magendie, traducidas del fran-
cés por D. Juan Trias he. Pal-
ma, impr. de Felipe Guasp, 18cj0.
1 t. 8." irregular.
V. Compendio elemental de fi-
siología por F. Magendie miem-
bro del instituto de Francia &.c.
Traducido del francés al caste-
llano por D. Ramón Frau y D.
Juan Trias &.c. Barcelona, impr.
de la viuda é hijos de Antonio
Brusi. 3 t. 4.° con una lámina.
El 1. 1828, de VIII-28Ó págs: el II,
id. de 236 págs: y el III, 1829,
de 214 págs.
VI. Compendio de Nosología
y de Terapéutica de 3f^'. Barbier,
traducido del francés.
VII. Discurso en que se deter-
. mina el carácter anatómico del
Iddro-céfalo agudo, se indican los
signos precursores de tan mortí-
fera enfermedad y se resuehen
los remedios mas eficaces para su
. curación. 1836. Ms. 4.° existen-
-: te en la biblioteca de la Academia
de medicina y cirugía de Palma.
Fué el Dr. 'Trias uno de los mas
celosos colaboradores del Periódi-
. co mensual de medicina y ciru-
gía que se publicó en Pamplona
.í- desde el año 1830.
■J^i^íi'liíío*^ ' V^^^<4»ii*
TRI
1288.
Tnii%(!i (Pedro). Natural de Pal-
ma, liijo del antecedente^ licencia-
do en medicina y ciruíjría.
T'7 • 7
Ji I paraíso y la Peri, poema
escrito en inglés por Tomas Moore.
Vertido al castellano por D. Pe-
dro Trias. Palma, impr. mallor-
quina, 1856. 4." de 18 págs.
1289.
Tbias (Pedro Vicente). Bo-
tánico muy distinguido y laborio-
so, natural de Ksporlas en cuya vi-
lla nació el dia 8 de enero de 1759
de familia solariega condecorada
con antiguos privilegios. Fueron
sus padres D. Migual Trias y doñ?i
Bárbara Trias. Cursó todos sus es-
tudios en Palma y dedicado al de
la botánica llegó á conocer per-
fectamente esta parte de la his-
toria natural. Hizo muchos en-
sayos y observaciones: herborizó
por toda la isla: ilustró á muchos
viageros inteligentes haciéndoles
notar plantas escesivamente raras
en muchos paises y enteramente
desconocidas en otros, y á fuerza
de trabajo consiguió tener en su
hacienda llamada el Coll un jar-
din botánico tan bien ordenado que
causó admiración al docto Cam-
bessedes^ como puede verse en
su obra: Enumeratio plantaruní
quas in insulis Balearibus Colle-
git, impresa enParis en 1827. En-
contró el mismo Cambessedes, en-
tre tantos artículos curiosos de
este jardín, una nueva especie del
género Hyeratium, que no ha-
l3Ía visto aun ningún botánico y
la define en estos términos: «Hyk-
RATiuM Triassii Nob. Radíx pe-
rennis, crassiuscula, fusca obli-
qua, caulis 6-12 uncías, longus,
ascendens, simpliciunculus, obtusé
angulatus, ílexuosus, virescens,
villiosis crispís dentiusculis basi
vestibus, supra médium íabrius-
TRT = 4'
culis, ad ramorum et pediculorum
exoitiim niveo lanatus, folia den-
tata, dentibus acutis, retroflexis,
remotiiisculis , ciliata, iitrinque
pnpsertim dorso pilis long-iuscu-
lis inspersa: radicalia spathulata,
ápice obtusissima, dimidinm cau-
lem ípquantia, 3. — 6.^ — unciaslon-
ga, 1 1 12 2 uncias lata; in petio-
lum attenuata; canlisia sessilia, in-
feriore raajore, ovalo oblongo, vel
spathulato, superioribus minimis,
lineari-lanceolatis, subulatis. Flo-
res paniculati, panicula simplici,
panciflora (5.-8 flora). Pedicelli
tomentosi. Involucrum Campani-
latum. SquaraiB erect;\;, duplicior-
dine imbricat;p., dorso tomentosa^;
6 — 8 exteriores lineari-lanceolatfe;
interiores plures, pauli longiores
et latiores, margine nudn^, dorso
secundum lineam median pillis
uniseriatis hispidrp subulatis, lon-
giusculis, remotiusculis. Recepta-
culum villosiusculum. LigulíE au-
refe, 6 lineas longaí, involucrum
superantes, limbo sublineari, api-
ce 5 dentato. Pappus simplex, sub
lente denticulatus, ligulis dimidio
brevior. In fissuris rupium montis
qui villíí» Di. Trias imminet. prope
Esporlas in Ínsula Majorica?. Flo-
ret maio.» Luego después, en elo-
gio del descubridor de esta planta,
añade: «Hanc speciem dixi in ho-
norem clarrissimi Trias, Ínsula;
Majoris Íncola^, botanici curiosi,
qui plantas Baleáricas bené mul-
tas communicavit, et in plantis
circa Esporlas pevquirendis mihi
benevolum ducem se pr¿ybuit.» Los
muchos conocimientos de Trias en
la botánica le merecieron otros elo-
gios y distinciones: la Sociedad eco-
nómica mallorquína de amigos del
pais no tan solo espidió á su favor
el titulo de socio de mérito, sino
que en sus actas, impresas en 1810,
hizo mención honorífica de su nom-
bre. Ocupó también el tiempo pin-
tando al óleo algunos cuadros pa-
ra iglesias, siendo de su pincel el
de la Purísima Concepción que es-
70 = TRO
taba en la liermandad de los PP-
Capuchinos, el de la B. Catalina
Tomas que veneraron las religio-
sas de la Consolación en una de
las capillas de su templo, y otros.
Falleció en su casa del Coll de Es-
porlas en 29 de marzo de 1820.
Su hijo D. Pedro José Trias abo-
gado conserva y aumenta con nue-
vos artículos el jardín botánico de
su padre. Ademas de xxwvijtora del
mismo, con las plantas dibujadas,
escribió:
Diccionario de los xegelahJes de
Mallorca y de las semillas sem-
bradas, de sus usos descvhierlos
hasta el presente año 1800. 1 t.
4." Ms. de 146 págs. Pone los nom-
bres en castellano, latín y mallor-
quín.
1290.
TnoBAT (JiAN Bautista). Doc-
tor en ambos derechos, natural de
Algayda, que ejerció algunos años
la abogacía en Valencia y poste-
riormente en Palma, donde falle-
ció el día 22 de agosto de 1097 y
fué sepultado en la iglesia del con-
vento de carmelitas. Escribió:
I . A legación en derecho por la
villa de Cu llera en las causas qne
lleva con el Pror. patrimonial de
S. M. en ú Tribunal de la Bay-
lia de la presente ciudad y Reyno
y junta de hacienda. Valencia,
ímpr. de Juan Lorenzo Cabrera,
1675. fól. de 31 págs. con una lá-
mina.
n. Por Gerónimo Santandreu
ciudadano en apoyo de la consue-
tud, qne hay en la ciudad de da-
tiva de ad/mitir los sefiores de mo-
linos á los oficios mayores de aque-
lla. Valencia, ímpr. de Lorenzo
Cabrera, 1607. fól.
III. Por Don Pablo Sistemas
de Oblites, cavallero del hábito de
Santiago, d quien coadjuba el Real
Convento de Nuestra Señora del
Carmen de lapraente ciudad, con
D. Francisco Mascarell y Per-
TRÜ = 4
tusa CavalJero del mismo háhito.
Valencia, irapr. del mismo, 1677.
ful.
1-291.
Tbijvoi.s (Francisco). Natu-
ral de Felanitx é hijo de Nicolás
Truyols y de Magdalena Valls.
Vistió el hábito de religioso agus-
tino en el convento de Palma y pro-
fesó en 28 de octubre de 1654. Leyó
teología en el de San Sebastian de
Játiva, donde residió hasta que fué
nombrado prior del de San Agus-
tín de esta capital. Desempeñó tam-
bién los cargos de difinidor, vica-
rio provincial y visitador, y falle-
ció aquí en 1." de enero de 1699
á la edad de 62 años. Escribió:
Noticias sobre la mcla y por-
tentos de la V. Sor Francisca Ve-
rónica Bassa, mantelata de la or-
den de San Agustín. 1 t. 4.° Ms.
que existia en la biblioteca del con-
vento de Felanitx.
1292.
TBIJY4IL.S (Nicolás). Caballe-
ro del hábito de Calatrava, capi-
71 = TUD
tan de una compañía suya ron la
que en 1635 se halló en la con-
quista de las islas de la Provcnza:
sirvió también en las guerras díi
Cataluña y se halló en el socorro
de Tarragona. Refiriéndose el I)r.
Dezclapez al talento literario y poé-
tico de Truyols, dice en una de
sus composiciones:
Don NicolAs Truyols, hispano Homero,
Que en decir y escribir, aunqup no es solo,
Es de Mallorca el mas divino Apolo.
Por mas diligencias que haya-
mos practicado, ninguna obra he-
mos podido encontrar de Truyols.
La única producción suya de que
tenemos noticia es el soneto que
publicó al frente del tomo II de la
Historia de Mallorca, en alabanza
de su autor D. Vicente Mut.
1293.
VrniJní (Catalina). Poetisa
de Menorca de cuyas producciones
solo hemos visto las publicadas en
los periódicos de Mahon y de esta
capital.
u.
1294.
UMBKnv Y BcrnciUKn (Ga-
nniEL). Doctor en derecho, natural
de Palma.
Examen de las compañías mer-
cantiles, su historia y sus venta-
jas. Madrid, establecimiento tipo-
gráfico de 1). José Kerrá de Mena,
1861. 4." mayor de 14 págs.
1295.
Umís (Bereíiguer). Caballero
mallorquín, jurado por su clase de
la ciudad y reino de Mallorca en
el año 1441.
Ordinationes nova factae per
Jionorabiles Inratos civitatis et
regni Afajoricariom super ahrevia-
tione lUium & questionum conces-
s(B, laudatm & authorisatm per-
dominuM et Serenissimum Regem
nostrum honorahilihus aínbasiato-
ribus dicti Regni a^mo ánativ lía-
te Domini MGCCCXXXIX. Las
insertó Antonio Molí en su libro
de Ordinacions «Síc. que dio á luz
en 1663, desde la página 43 hasta
la 106, donde puede verlas el cu-
rioso. Hay á lo último unas cor-
recciones hechas por consejo de los
abogados Bartolomé Albertí, Juan
Berard y Gabriel de Veri.
1290.
Umí» (Pel.vyo). Carallér, rc-
gent la governaño de Malhrques.
Ordinacions del Regne de Ma-
llorques quefeu mosen PeUiy Unís:
1413. Hemos visto un códice de
ellas en la biblioteca de Montesion
que lleva este titulo: Ordinacions
velles tnlgarment ditas de Mos-
sen Pelay ordenadas e ffetes en
la ciutat de Mallorquesper los ho-
norables jurats de la dite civtat
en, lo añy de la natividad de Nos-
tre Senyor M.CCCC.XIII. Es en
fól. de LXXX hojas, parece ori-
ginal. Empieza In manus tuas Do-
mine comendo t^pirituyn meum.
Está en lemosin y cita los nom-
bres délos jurados que mandaron
su observancia: Jaime Pontiró, Ni-
colás de Pax, Bernardo de Oleza,
legista, Antonio Reynés, Ferrer
de Cornelles y Bartolomé Botellas.
Estas ordinaciones forman parte
del libro que publicó Antonio Molí
con el título de Ordinacions y su-
mari deis privilegis, consueluts y
bons usos del Regne de Mallorca.
ílmpiezan en la pág. 1: Novae or-
dinationes mditce sive facía in
Majoricis per magnificos luratos
Regni, sitper tractandis cattsis,
& liíibus die XX mensis decem-
bris anno d naíivilaíe Dojnini
MGCCCXIII, gwbernante micl-
tum magnifico tiro Pelagio Uniz,
milite sfremio, cujus denomina-
tionem nunc retinent.
V.
1297.
^ADKM^ (Guillermo). Mallor-
quin, escribió un tratado de Sum-
ma vÜuliiía, que citan muchos au-
tores, y tal vez sea el mismo Gui-
ller7)io Vedél, poeta de la Acade-
mia de la Gaya sciencia de Tolosa,
de quien habla Mayans en el t. II
pág-. 322 de sus Orígenes de la
lengua es2)añola, diciendo que fué
natural de Mallorca. El abate An-
drés en el t. III pág. 106 de su
Lite f atura, citando al Marqués
de Santillana y á ü. Enrique de
Villena, asegura que publicó la
JSumma ViUilína.
CHANA,
1298.
V. Balen-
Vai.kíxtí (Tadéo), Hijo de una
familia de ilustres jurisconsultos
que á pesar de su gran opulencia
y de poseer muchos feudos, no se
desdeño jamás de ejercer la noble
facultad de la abogacía. Fué su
padre misser Ferrando Valenti,
con quien parece que cursó los pri-
meros estudios: dedicóse al de las
leyes y en la universidad de Bolo-
nia recibió la borla de doctor en
ambos derechos el dia 14 de agos-
to de 1483. Casó el Dr. Theseu
Valenti con una hermana del mao:-
nífico Miguel Bartomeu J. V. D.
de la que tuvo un hijo que llevó
su nombre, fué también jurista v
T. 11.
en 13 de agosto de 1592 fundó un
fideicomiso que hoy poseen los Za-
fortezas. El Dr. Francisco Valen-
ti, sobrino del mismo Tadeo, y
primo de este último, en 1541 fué
nombrado juez del pariage y dos
años después juró el empleo de lu-
gar-teniente del virey D. Felipe
de Cervellon. Los documentos y
los antiguos retratos de nuestro
Tadéo, le mencionan con el honro*
so dictado de justador famós, de
donde se infiere que á su profesión
de abogado, y á sus tareas litera-
rias, reunía una afición á los ejer-
cicios de caballería á que se dedi-
caban con tanto entusiasmo los no-
bles de su época, por ser el entre-
tenimiento y la diversión propia
de su calidad. Murió el Dr. Tadéo
Valenti en esta ciudad el dia 4 de
diciembre de 1511. En el rico ar-
chivo de esta familia que existe en
casa de Zaforteza, hemos visto ge-
nealogías y apuntes muy curiosos
de acontecimientos memorables de
letra del Dr. Valenti, pero la obra
que le honra y por la cual le he-
mos concedido un lugar en nues-
tra Biblioteca es la que lleva este
título.
Smnari é repertori de lasfran-
qiieses é privilegis del Regué de
Mallorqíies. Este precioso códice,
escrito en fól. de letra de su au-
tor, y conocido con el nombre de
Valenti7ia vella, existe en el ar-
chivo general de esta isla, como
igualmente una copia sacada en
1683 de orden de los muy magní-
ficos Nicolás Rossiñol Zagranada,
61
VAL r= 4
Antonio Cnsturer, Podro Jorge
Arroengol, Juan Ferragut, Anto-
nio Busquets y Damián Cassá, ju-
rados de esta ciudad y rey no, que
se denomina: Valentina nova. Na-
da hay de indiferente en este li-
bro. En el prólogo, que es un dis-
curso muy erudito y elegantemen-
te escrito en el bello idioma lemo-
Bin, como toda la obra, aduce una
doctrina de Cicerón en elogio de
los que emplean noblemente el
tiempo en servicio de su patria, y
trata materias sumamente curio-
sas. Como la idea de Valeutí fué
formar un repertorio de todos los
privilegios y franquezas, con el
deseo de facilitar la consulta ó la
noticia al que la necesitase, creyó
que lo mas conteniente era dar á
BU libro el método de diccionario,
y así lo hizo. Los primeros artícu-
los que comprende son: Adxocat
de la nniversitat: Acotar: Apella-
cions: Aposentar: Agaballador:
Aygua de la siquia: &c. &c.- Be-
7iejici de Porlopi: Banch del oli
&c. Antonio Molí, en la pág. 215
de su obra, reconoce haberse apro-
vechado de la de Valentí.
1299.
;^o-.Walei«ti:\'-Forti<:ka (Ra-
fael). Nació en Palma el dia 22
de enero de 1701, hizo sus estu-
dios en esta ciudad, y habiéndose
dedicado á las ciencias teológicas,
llegó á ser una gran inteligencia
en ellas y uno de los mejores intér-
pretes de los sagrados libros que
ha producido este pais. Pensó
abrazar la carrera eclesiástica re-
cibiendo la tonsura y posesionán-
dose de una prebenda que le con-
firió S. M. en la capilla Real de
Santa Ana; pero los atractivos de
D.^ Angela Morante le hirieron de
tal modo su corazón, que cambian-
do súbitamente los estados, prefirió,
á la hopalanda de cura, una mano
4e esposa. Teólogo, poeta, escritor
74 =
VAL
ascético y ca.^^ado, produjo Valen-
tín una multitud de obras en ver-
so y en prosa que revelan un fon-
do admirable de sabiduría, una fa-
cilidad estraordinaria en la versi-
ficación, una pureza en el idioma
latino que tal vez no haya tenido
muchos que le igualen, y unos ar-
dientes sentimientos de virtud y
de religión. Murió en esta ciudad
el año 1773. Dispuso en su testa-
mento que \\x\os Emblemas genea-
lógicos y otros opúsculos que es-
cribió sobre la Inmaculada Concep-
ción de María, se conservasen cer-
rados y sellados, sin que en mane-
ra alguna pudiese abrirse el plie-
go que los contenia hasta que Su
Santidad declarase de fé aquel mis-
terio. Como ha llegado ya nqiiel
caso, debe cumplirse su voluntad,
y tememos que esto no se verifique
por no existir familia de D. Rafael
Valentín y porque tal vez se haya
estraviado el pliego, como se han
estraviado también una infinidad
de obritas suyas en latin y en cas-
tellano. Años ha que D. Nicolás
Valls Pro. nos hizo ver dos tomos
fól. marquilla, encuadernados á la
italiana y bastante voluminosos,
bellamente escritos de su letra,
que era escelente, y adornados con
multitud de dibujos y viñetas, en
tinta de China. Esta érala portada
que llevaban: Raphaelis Valentini
Forteza opera omnia. Y estos los
opúsculos que contenían:
L Devoción, y octavario en ve-
neración del Diücisimo Nombre
de Jesiis. UtilisÍ7nopara alcanzar
del Señor lo que mas conviene pa-
ra gloria suya y salvación de nues-
tras almas. Empezará este octa-
vario en el Convento de las Reli-
giosas de la Concepción. Se impri-
mió en 16.° de 43 págs. sin pié
de imprenta.
II. Devoción y 7iovenario á la
indita Virgen y mártir de Jesu-
cristo Santa Bárbara, patrona y
abogada miestra. Lleva nota de
haberse impreso aquí en 17£0.
VAL = 4
III. Esjüicacion de las raices
peligrosas de donde se originan
los pecados, para apartarse de
ellos los que quieran perseverar
en gracia.
IV. Citas y autoridades de los
Santos Padres, e?L que puede Der
el mercader sus peligros para li-
brarse de ellos.
V. Auctoritates Sanctorum
Patrum. Discurso en que, con el
apoyo de su título, declama con-
tra los vicios y malas costumbres.
VI. Palmas y trofeos del Sal-
vador triunfante en su pasión.
VIL Vida religiosa esplicada
en doce geroglíficos, con unos ver-
sos á la pasión de Nuestro Señor
Jesucristo.
VIII. Perfección Cristiana es-
plicada en siete geroglíficos.
IX. Meditaciones sacadas de
la vida de N. P. San Gerónimo
para nueve dias de ejercicios en
qioe se emplearon sits religiosas en
la octava y vigilia de la fiesta del
Santo.
X. Oratorios Sagrados para
cantarse en la octava de la solem-
nidad del Corpíis.
XI. Claustro Luliano. Es una
colección de poesías latinas, cas-
tellanas y mallorquínas escritas en
varios metros.
XII. Ver. Haurietis aquas de
fontihus Sahatoris. Petra erat
Christus. Latus eiusaperuit. Con-
tinuo exivit aqua. loin. 18. Effec-
tusGratiai. Primavera. Idea para
el segundo día de la Octava de la
Solemnidad, de Corpus Christi. A
4 voces. Precede una dedicatoria
á la Inmaculada Concepción de
María, sigue luego el opúsculo en
verso castellano y concluye este
con unas meditaciones en prosa.
Ocupa las once primeras hojas del
tomo II.
XI IL Estas. Christus in Eu-
charistia Sol. Non est qui se abs-
condat, a calore eius. In finem
dilexit. loan. 13. Effectus amo-
riS' Eslió. Idea para el 3.° dÁa
ÍO =
VAL
de la octava d 5 voces. Está en
verso castellano y termina con unas
meditaciones en prosa. Ocupa en
el mismo tomo desde el tol. 12 al
20 inclusive.
XIV. Autumnus. Planíamt
vineam á fructu vini: multipli-
catifideles inpace Christi requies-
cunt. Transit vinum in Sanqui-
nem. Sti. Thomce. Effectus for-
titudinis. Otoño. Idea para el 'i."
dia de la 8.*^ de la solemnidad de
Corpus Christi a 4 voces. Lo mis-
mo que los opúsculos anteriores.
Comprende los folios de 21 á 31
del mismo tomo.
XV. Hyems. Quasi navis de
longe portanspanem. Ego sumpa-
nis de coelo descendi: navis Eccle-
sia.Alap. Effectus Sapientim. In-
vierno. Idea para el 4.° dia de la
8." de la solemnidad de Corpus
Christi á 4 voces. Id. id. Ocupa
desde la hoja 32 á 40 id. '
XVI. Bellum. Ecclesia mili-
tans, et per Eucharistia triun-
phans. O salutaris ostia. Bella
premuní da robur- Docet manus
meas ad prelium. Batalla. Idea
para el 5.° dia de la 8.* de la
solemnidad de Corpus Christi á
6 voces. Opúsculo en verso y pro-
sa que empieza en la hoja 41 del
citado tomo y concluye en la 50.
XVII. Gloria. Enture glorie
nobis pignus datur. Vidimus glo-
o'iam eius. Gloria. Ideaparael 6."
dia de la 8.^ de la solemnidad de
Corpus Christi á 8 voces. Este
opúsculo, todo en verso castellano,
empieza en el folio 51 y termina
en el 59 del espresíjdo tomo.
XVIIL Pastoralis. Sapientia
cedificavit sihi domum. Ego sum
pastor. Nos oves pasque eius. Pas-
toril. Idea para ell.° dia de la so-
lemnidad de Corpus Christi á 6
voces. Está en verso y prosa y ocu-
pa los folios 60 á 68 del mismo
tomo.
XIX. Recolitur memoria pas-
sionis eius. Erutos de Santidad
en el árbol de la vida. Hojas da
VAL
— 476 r=
VAL
Sabiduría en el libro del Agnus
J)ei. Pasos á la //loria por la sen-
da del Calvario. Y grados á la
tida por la escalera de la muerte.
Esta obrita, escrita en prosa, em-
pieza en el foL 69 del mismo to-
mo y concluye en el 143.
XX. Pueriles caricias y amo-
rosos requiebros al recien nacido
infante en la noche buena de na-
vidad. Compuestos por Raphael
Valentin Forteza, para cantar en
r arios años. Kstá en verso cas-
tellano, mallorquín y latin de di-
ferente metro y ocupa 70 hojas,
foliación especial, formando la con-
clusión del tomo.
1300.
Walkro (Juan). Varón sabio
y respetable por los brillantes ser-
vicios que prestó constantemente
en favor de su Rey y de su patria.
Fué tal la confianza que de este
ilustre y benemérito mallorquiu
hicieron los monarcas de Aragón,
que D. Alonso V de aquel reino
le nombró su consejero y secreta-
rio, y le daba firmas en blanco pa-
ra que sobre escribiese lo que juz-
gase útil á su real servicio. Son
muchas las reales órdenes en que
se hace mención honorífica de lo
importante que fué la persona de
Valero para que el éxito de las
guerras de Ñapóles fuese ventajo-
so ala casa de Aragón, YA rey don
Juan II, sucesor de D. Alonso V,
le dispensó su aprecio conserván-
dole el mismo empleo y conside-
raciones, y con Real privilegio de
21 de mayo de 1467 le hizo mer-
ced de una tercera parte de los
emolumentos de las escribanías de
la curia real de Mallorca, hoy real
Audiencia. En este documento,
que tenemos á la vista, se elogia al
agraciado, y reconoce el soberano
hacerle aquella merced en remu-
neración del préstamo de 200 flo-
rines que en 1458 recibió de su se-
cretario para atender con tan exor-
bitante cantidad á los gastos de la
conquista de Ñapóles. Admitió
Valero la gracia, escluyendo de
ella los gajes procedentes de cau-
sas criminales, por ser provechos
muy desdichados los que se obte-
nían á costa de la sangre de los
hombres. Rensó un condado con sus
estados que se le dio en Ñápeles,
y se retiró á su patria Mallorca,
avanzado ya en edad, donde ocupó
el distinguido cargo de procura-
dor real. Dispuso su testamento en
19 de noviembre de 1500 en poder
del notario Antonio Mir, y hubo
de fallecer poco después si se tiene
presente que en 1502 su hijo Ga-
briel ya poseía los bienes y casa
de Valero. Había contraído matri-
monio el dia 20 de febrero de 1459
con Simona, hija de Guillermo Sa-
la civis. Fué sepultado en la igle-
sia de Santo Domingo de Palma y
su retrato, esculpido en mármol,
obra muy alabada por el Sr. Jo-
vellanos, estaba en la sacristía del
mismo convento cuando su demo-
lición, con cuyo motivo, atendien-
do el señor marques de la Roma-
na, sucesor de la casa y bienes de
los Valeros, á nuestras escitacío-
nes, lo reclamó y consiguió que no
se perdiese, como se perdieron otras
muchas preciosidades artísticas.
Hé aquí lo que sabemos de las
obras de \'alero:
I. Coviwentaria super arteni
Baymnndi Lnllii. Cítalos el cro-
nista Mut, y D. Buenaventura Ser-
ra vio el códice que los contenia.
II. Summe neritatis liosa-
rium. El original de esta obra tan
justamente elogiada por el citado
Mut, porelDr. Bel ver, en su Apo-
logía, y por otros autores, existe
en un tomo en folio, papel mar-
quilla, todo de letra de Valero, que
era hermosísima, en la biblioteca
de Montesion, siendo sensible que
hayan desaparecido muchas hojas
del final, por cuyo motivo no he-
mos podido ocuparnos de su exá-.'
VAL
- 477
VAL
men, pero seg-u iremos el del P. Pas-
cual, buen juez en estas materias,
que tuvo la fortuna de tener el
códice completo. Dedicó Valero su
obra al rey D. Fernando, y en la
dedicatoria elogia á su padre don
Juan 11 y á su tio D. Alonso V,
espresando que estos soberanos fue-
ron muy aficionodos á las letras,
y el último de ellos habia leido
catorce veces toda la biblia, y ha-
bia traducido muchos libros del
idioma latin en que estaban es-
critos: habla de otros sucesos de
los referidos reyes: reconoce á don
Fernando por protector de los li-
teratos: trata de la fidelidad de los
mallorquines y del mensagero que
en 1462 enviaron los catalanes
para que estos isleños secunda-
sen el movimiento de Cataluña
contra el rey de Aragón, en cuya
ocasión no bastaron esfuerzos para
conseguir que Mallorca dejase de
ser leal al soberano. La obra no
lleva el nombre de su autor al
principio, pero lo declara á lo úl-
timo, en un dialogo con Jaime de
Oleza, a quien llama fulelissimi
compatris 7iostri, alabando su sa-
biduría, y aun para saberse quien
es el que ha escrito el libro, es ne-
cesario interpretar una especie de
enigma, porque dice que venera al
Bautista y al Evangelista por ser
sus santos (Juan) y negando por
chiste tener apellido por ser hino-
mms, respeta á San Valero obispo
y mártir. Mafiesta que sometió es-
ta obra á la docta lima de Oleza,
quien la pasó á la censura de su
ma estro el Dr. Bartolomé Calden-
tey. Este estrañó que al rey don
Fernando se le dijese Ferrande, en
lugar de Fernande, duda que di-
sipó Valero aduciendo la autori-
dad de una letanía muy antigua
que encontró en Ñapóles donde se
leia tSante Ferrande. Antes del
dialogo con Jaime de Oleza, da
gracias á Dios por haberle permi-
tido concluir su obra y lo hace en
una larga y piadosa oración. En
el final del libro se lee: «Aíjsolu-
tum itaque hujusmodi Rosarium
qualecumque est á Christi natali
trecentcssima olimpiade; Olym-
pias autem latiné lustrum est ver6
temporis quinquenni curriculum
est.» Y apesar de dejar tan cla-
ramente explicado que se referia
al año 1500 por contar 300 olim-
piadas desde el nacimiento de Je-
sucristo, y constar cada una de es-
tas de un quinquenio, dice mas
abajo: «Ad honorem Santissima';
Trinitatis et gloriosissima; Filii
Dei Matris purissirare absolutum
est SiimiiKB Veriiatis Rosarium
anno á Nativitate Jesu Christi mi-
llesimo quingentésimo, regnante
Ferrando Hispaniíe, Celtiberiaíque,
atque Balearium Ínclito Rege.»
En el cuerpo de la obra, después
de la dedicatoria, se lee: «Prolo-
gus seu prsefatio primí compen-
dii.» Siguen por párrafos los pre-
ceptos de la ley vieja y de la nue-
va con los consejos, promesas y
amenazas, y la doctrina del juicio
final, terminando con estas pala-
bras: «Explicit compendium Fran-
cisci Gignoni de Saviano, et se-
quitur aliud compendium sub Ro-
sarii titulo.» Continua luego: «Se-
cundi compendii prologus, seu príB-
fatio Siimma Veritatis Rosarii.»
Y aquí dice que á un hombre de
setenta años le compete tratar de
asuntos religiosos. Contando se-
tenta años en el de 1500 es evi-
dente que hubo de nacer por el de
1430. Promete con la Sagrada Es-
critura, autoridades y razones, con-
vencer los impíos y fortalecer los
fieles. Habla de los misterios de la
fé, existencia de Dios, trinidad de
personas &c., y para mejor espli*-.
car lo que toca á teología escolás-
tica, se apoya en la opioion de Ale-
jandro de Ales, Alberto magno,
San Buenaventura, Santo Tomas,
Escoto, y mas frecuentemente Rsf
mon Luíl, citándole la primera vez
en estos términos: «Kaymundus
autem Lullius lucidiíssimum si-
VAL
dus illuminatiis Doctor Baleari-
cus.»
En la biblioteca de Montesion
existe una escelente copia, sacada
por Valero en un tomo folio de pa-
pel y vitela de las historias de Jus-
tino por Trcgo Pompeyo, y á lo
último se lee: «Esplicit adyuvan-
te beo Pompei Togi epitoma hys-
toriarum: ipsi Deo gracias ma-
n«s Joannis Valerii Divi Alpbonsi
Regis Secretarii que vides trans-
cripsit.» El Sr. Capdebou con-
serva también de letra de Vale-
ro, unos apuntes que aunque bre-
ves son muy curiosos. Copiare-
mos textualmente el que trata de
la muerte desgraciada de un es-
clavo suyo de diez ó doce años de
478 = VAL
edad que se ahorcó de una hi-
guera junto al Portrxol; por ir se-
guido de la poesía latina que es-
cribió Valero con aquel motivo, á
fin de que nuestros lectores tengan
una muestra de sus versos.
«A XXX de agost de 1455 com-
prí un bort den Sort Ballester de
Campos per preu de trenta lliuras
doni de contants al dit Sort, pre-
sent mossen Almenara é en Mateu
Casas corredor é lo compara Mi-
guel Sagrera: feu la carta en Pas-
tor Notari de la present ciutat.
Aquest bort en lañy 1461, á 2dias
janér, havía deu ó dotse afiys, se
penjá á una figuera pres del Por-
tixol apres lo pont de Suria. Scrip-
si Epigramma ut sequitur:»
Pasio suspcndit Laqueo se verna scituram
Arbore sab ílcu, maiimc morlis crat.
Inseruit Pluto, sed niox plantavit erinnis.
Serval eain mendax sordidus ipsc Carón.
Cerveriis hic horreiis ingcnti mole triphauci
Prcsidct, et scmpcr iicc saciatus, abes!.
Corripuit súbito iniseruin sua gullura panden»,
Mk! pri-ssit tetra turbine mcrsit aqiia.
lN<>c luihi nunc réquiem celebret iicc Sacra Saccrdus,
Cuín jaceam. cavilo, fub Acheroiite cano.
Su sentido es este: Pusio, escla-
vo de la raza de los Scitas, se col-
gó de un lazo bajo de una higue-
ra, Pluton la ingerto; pero luego
la plantó la Furia y la conserva
el mentiroso y sórdido Carón. Pre-
side allí con su desmedida mole,
el horrible trifauce Cervero, que
nunca se retira de aquel sitio.
Arrebató súbitamente al infeliz,
abriendo sus gargantas, y le su-
merjió en el torbellino de las ne-
gras aguas. No celebre para mi
sacrificios, ni ore por mi descanso
el sacerdote, pues yazgo (libraos de
ello) en el profundo Aqueronte.
No debe confundirse á Juan Va-
lero con un jurisconsulto y canó-
nigo de Segorbe, después monge
cartujo, qne se llamó también Juan
Valero, y fué autor de la obra
Difercúice inier ulrumqKe fo-
viim, impresa en Valldemosa por
Manuel Rodríguez, en 1 1. fól. año
161 tí, porque, aunque residiese mu-
chos años en Mallorca, era natural
de Valencia.
130!.
WaIíPkiicía (Bartolomé). De
este sabio y virtuoso escritor ya se
ocupó el Dr. Barberi, publicando
su biografía en el suplemento á la
Vida de la V. Sor Clara Andreu,
pero fué tan breve y estuvo tan es-
caso de noticias, que apenas hemos
podido aprovechar mas que algu-
na que otra fecha, separándonos
enteramente de sus equivocacio-
nes, y formando de nuevo la parte
bibliográfica por traerla inexacta
y muy truncada. La familia de
Valperga, según Ruleno, es oriun-
VAL
= 479 =
VAL
da (le Florencia, y no sin fiinda-
mento lo creyó aquel escritor, pues
aun existia allí en el siglo último;
y el gefe de una casa del mismo
nombre se llamaba: «Cario Fran-
cesco, conté di Valperga, di Ma-
sino, Marcheso di Caluso é Rondis-
sone; Sig-nore del Valpergato; Ca-
valiere Gran Croce é Commenda-
tore della sacra religione é ordine
militare de Santi Maurizio é Laz-
zaro; Gentiluomo di camera de
S. M.; Viceré, Luogotenente é ca-
pitano genérale del Regno di Sar-
degna.» Fuese ó no florentina la
rama de los Valpergas de Mallor-
ca, lo cierto es que ya existia á me-
diados del siglo XV domiciliada
en Inca, pues de los documentos que
hemos examinado consta que Juan
Valperga era Jurado de aquella
villa en el año 1448 y Jaime Val-
perga lo fué en el de 1451. Estos
Valpergas enlazaron con la familia
de Simó, también de Inca, y con
este motivo Bartolomé Valperga,
y sus tres hermanos, llevaron aquel
apellido por parte materna. Que
el escritor de quien nos ocupamos
fuese natural de Inca, solo, puede
creerse por constar del testamento
de Catalina Simó, su prima, orde-
nado ante Jaime Gual notario,
que lo fué su hermano el canónigo
D. Gerónimo Valperga. Quedó re-
ducida la familia á este último, á
nuestro Bartolomé, á su hermana
Sor Ana religiosa del monasterio
de Santa Magdalena de Palma y
primera priora deldeNtra. Sra. de
la Consolación, y á Maria Valper-
ga y Simó, viuda de Cabrer, única
de los cuatro hermanos que contra-
jo matrimonio, no consiguiendo sin
embargo conservar el apellido de
Valperga, porque este se estin-
guió, cuando fallecieron los dos
varones sacerdotes. La espresada
Maria sobrevivió á su hermano
Bartolomé, pero no al canónigo
I). Gerónimo: este murió en 30 de
setiembre de 1652 legando sus bie-
nes á la Catedral, y aquella en 27
de agosto de 1634 instituyendo
heredero universal, en su testa-
mento del mismo dia, recibido por
JuanFerrá notario, á su hijo Mi-
guel Juan Cabrer y \'nlpcrga, con
la condición deque falleciendo .sol-
tero ó faltando mas adelante la suc-
cesion suya, entrase á heredar su
hacienda el colegio de Jesuítas de
Montesion. Con respeto á Bartolo-
mé Valperga y Simó, sabemos que
antes de abrazar el estado mona-
cal, fué uno de los abogados mas
distinguidos de su época y que sir-
vió mucho tiempo á su soberano
en Ñapóles. Como hemos tenido
la dicha de haber á las manos la
documentación auténtica de aque-
llos servicios, daremos de ellos no-
ticia circunstanciada, ya para com-
pletar en esta parte la biografía
de uno de nuestros sabios escrito-
res, ya por ser muy importantes
y enteramente desconocidos del
público. El virey de Ñapóles con-
de de Olivares en 4 de noviembre
de 1598, nombra á Valperg-a juez
ordinario y su asesor en la ciudad
de Crotón y s¡;s tierras, cuyos des-
tinos desempeñó brillantemente
como consta por la certificación
que, después de haber sufrido el
juicio de residencia, espidieron á
su favor en 7 de marzo de 1600
los jueces, letra tos y vecinos de
Crotón. El conde de Lemos, tam-
bién virey de Ñapóles, en 8 de
mayo del referido año 1600, le
nombra juez en comisión para que
inmediatamente pase á recibir su-
maria en averiguación de haber-
se intentado asesinar á Fabricio
Calderazzo, haber dado muerte
violenta á Juan Rautolio di Aloe,
y haber acuñado publicamente
moneda clandestina, crímenes co-
metidos por la compañía de ladro-
nes capitaneada por Ángel Gran-
do, que tenia amedrentada toda la
provincia de Depignano. Con igual
comisión le envió el mismo virey
en 26 de los espresados mes y año
á la ciudad de Bisignano para ave-
VAL
= 480 =
VAL
rif^uar, y en su caso imponer á los
criminales el correspondiente cas-
tigo, los escesoá, muertes, rotos y
heridas, dadas por N'espasiano y
Marcelo de Granata, Francisco
Bellucio y Octavio de Altromon-
te, bandoleros, á Lucio Antonio
Acerbo, á su padre Domiciano, á
Liciante su hermano y á Porcia
de Pisa su madre. Cinco dias des-
pués de haberle conferido el conde
de Lemos la citada comisión, fia
á su honradez y probidad la de re-
cibir con urgencia otra sumaria
sobre el escándalo que tuvo lugar
en Terranova, haciendo armas con-
tra el gobernador Francisco Buon,
los delincuentes Lucio Antonio,
Juan Flavio, Mauricio Octavio,
Francisco Costa y otros, que qui-
sieron impedir la prisión del de-
sertor Pedro Antonio Areco, oca-
sionando muertes y heridas, lo-
grando salvarse el espresado go-
bernador, huyendo por enmedio de
las balas de sus enemigos y escon-
diéndose en el monasterio de la
Santísima Anunciata, en donde se
hicieron fuertes sus soldados, de-
fendiéndose del motin, pero sin
poder evitar saqueos, violacio-
nes y otros crímenes. Apenas ha-
bía descansado Valperga de la
fatiga que le costaría el desem-
peño de tan comprometida comi-
sión, cuando en 27 de junio del
mismo año espide el conde de Le-
mos otro despacho á favor suyo
f>ara que inmediatamente pase á
a tierra de Grímaldo, jurisdicción
de la ciudad de Cosenza, con am-
plías facultades para castigar los
escesos y delitos que Pompeyo Jan-
none, fingiéndose comisario regio,
había cometido en perjuicio de
aquellos vecinos. Tres dias des-
pués del referido nombramiento
obtiene el de juez en comisión pa-
ra recibir sumaría en Célico, pue-
blo inmediato á la espresada ciu-
dad de Cosenza, en averigua-
ción de la muerte violenta dada
á Octavio Celso Zumpano por los
bandidos Salvador, Oracio, Prós-
pero Roda, Timeo Novello, Fia-
minio Valente, Fabricío y Emi-
lio de Nuce. En 30 de setiembre
de 1600 recibe igual comisión para
proceder jurídicamente contra el
príncipe de V^enosa, que con gente
armada quiso hacer elección á su
voluntad de los oficios municipa-
les de Gesualdo, causando la muer-
te dada por su criado Benigno de
Culio á Marcelo da Nuscio, por-
que votó contra el príncipe y co-
metiendo este otros escesos para
atemorizar á sus pobres vasallos
de aquel pueblo. Nombrado en 11
de diciembre del mismo año juez
y asesor real de la ciudad de Sti-
10 y tierras de su jurisdicion, tuvo
graves disgustos con el goberna-
dor militar de aquella plaza, por-
que, usurpándole su autoridad y
sus atribuciones, entendía en los
negocios civiles como sí fuesen de
guerra y los sujetaba á su tribunal:
oponíase \'alperga á ello invocan-
do la ley, hacia públicas sus protes-
tas, y si bien salió del juicio de
residencia que se le formó en 20
de marzo de 1602 con el decoro
correspondiente á la toga que ves-
tía, no fué removido el goberna-
dor de Stilo sin haber asestado an-
tes, un tiro de arcabuz contra el
benemérito juez, causándole una
herida de bastante gravedad. No
se hallaba aun restablecido de ella
cuando en 24 de mayo del citado
año se le mandó salir en comisión
para sumariar á Lucas Bibí, Gre-
gorio Montano y otros, acusados
de haber herido en la ciudad de
Teramo, provincia de Apruzzo, al
Df. Gaspar Morales, juez real de
la misma, y á varios soldados que
les perseguían, y haber desobede-
cido la autoridad, escarcelandotres
presos, entre ellos el asesino Va-
lerio Cíotto, interceptando los par-
tes del juez al vi rey, y amenazan-
do con la muerte á cualquiera que
les descubriese. Igual comisiou se
le dio en 2 de junio del citado año
VAL
- 481 -
VAL
para proceder contra Octavio Occo
Perozo, Ang-elo Tiraodeo, Greg-o-
rio Montano, Armozeglio Pirozzi,
Simón Ribí y otros, que en la pla-
za pública de Teramo asesinaron ú.
Aseñsio Liberta, asaltaron en For-
nace á Bautista Liberta y Salu-
cio Perozzo quitándoles con vio-
lencia el proceso actuado contra
ellos, que lo llevaban á la real Au-
diencia de Apruzzo para su apro-
bación, y cometieron otros mu-
chos crímenes. De tres dias des-
pués es la fecha del despacho del
virey de Ñapóles comisionándole
para que se trasladase á la ciu-
dad de Águila á fin de fo.r.mar
causa al I)r. Troilo Emiliana, Fa-
bio de Nadis, Aníbal Trentacin-
que y otros por haber amenazado,
insultado y herido al ür. Juan
Bautista Salamó, juez real y á
José Florido su escribano. El vi-
rey conde de Benavente en 8 de
octubre 1603 le nombró juez en
comisión para que pasando á Cala-
pietro, provincia de Apruzzo, re-
cibiese sumaria información sobre
el delito de violación cometido con
Faustina Mazzocca y el asesinato
de Andrés Renato, vasallos de don
Pedro Carrafa, barón di Colle Pie-
tre. En 11 de octubre del mismo
año hubo de constituirse con ig-ual
comisión al pueblo de Matriche,
en la espresada provincia de Apruz-
zo, para encausar criminalmente
á los bandidos Lorenzo Flavió,
Pedro Cesar Pompeyo, Porfirio Pie-
cari y otros, por haber intentado
asesinar al capitán, haber herido
al ür. Transió de Transís, y ha-
ber dado cruel muerte á Anteo
Paganello criado del mismo capi-
tán, á quien le robaron todo lo
que tenia, inclusa la ropa que lle-
vaba puesta, crímenes que come-
tieron por haber interceptado un
parte del capitán en que daba cuen-
ta al virey de los robos, estupros,
adulterios, homicidios, escarcela-
mientes de ladrones y otros enor-
mes delitos perpetrados por aque-
T. II.
lia gavilla, que por la grand^lB-
fluencia r|iu} llegó á tener en el
pais le hablan puesto en gran cons-
ternación, esclavizando todos los
niños que encontraban para exijir
á sus padres cuantiosas sumas por
su rescate, ó entregárselos muer-
tos si no las pagaban, talando é in-
cendiando los campos, y degollan-
do los ganados, con cuyo motivo
las familias emigraron hasta dejar
la villa casi despoblada. De 13
de octubre de 1(503 es el despacho
del conde de Benavente mandán-
dole pasar á la ciudad de Moduño
y proceder contra los soldados de
la compañía del marqties Pir-
ro Maluzzi, acusados por aque-
llos vecinos de estupradores, adúl-
teros, riñas, desórdenes y otros
escesos cometidos en sus familias.
De la misma fecha es un despacho
que le dio el virey para que des-
pués de haber terminado la su-
maria que le llevaba á Moduño,
pasase á instruirla contra Fran-
cisco Zambrana alcaide del cas-
tillo de Vesti y contra Juan Pérez
de Sangueza y Ramos gobernador
de la ciudad de este nombre, si-
tuada en la falda del monte de
Sant Angelo, á orillas del mar
Adriático, por agios que hacían,
el primero con la venta de enseres
y municiones del castillo, espo-
niéndose á perderlo á causa de las
continuas correrías de los turcos
por aquellos mares; por ocuparse
en negocios mercantiles con escan-
dalosas usuras; por escatimar los
sueldos de municionero, artillero,
maestro de hacha, molinero y her-
rero, que cobraba sin tener tales
empleados, y por haber puesto á
contribución todos los soldados dé
su castillo, rebajándolos del servi-
cio para percibir él sus haberes. En
22 de octubre de 1603 se le manda
pasar á Tursi para averiguar ^
castigar otros escesos no menos
g-raves que habia cometido la ofi-
cialidad y la tropa de la compa-
ñía de infantería española del ca-
62
VAh
z= 482 =
\Ah
pitan D. Diopro Pimcntel. Mas de
(los meses descansó el l)i\ Valper-
g-a de tantas fatigas y en 24 de
enero de 1G04 le comisiona el con-
de de Benavente para que pase á
inquirir los atentados y enormes
delitos de José Rugiero, barón de
Aqua de la Mela, en el pueblo de
este nombre, de Mateo su herma-
no, de su cuñado Gerónimo Ga-
laciano, de Minico Ricardo, y de
otros familiares suyos, acusados
de haber dado muerte violenta á
Juan Antonio de Divitiis diputa-
do electo por aquel lugar para re-
currir contra las tiranías de su se-
ñor. En Turtorella hubo de per-
manecer algún tiempo, pues así lo
requería la gravedad de los nego-
cios que le llevaron allí en virtud
de despachos de 31 de enero, 14
de febrero y 10 de ma,rzo de 1604.
Los barones y señores feudales del
pueblo, alario y Scipion Alderisii,
abusando de la escesiva bondad de
sus vasallos habían sembrado el
luto y el terror en la comarca
enclavada dentro los limites de
su jurisdícion civil y criminal: al
frente de su tropa que podía lla-
marse gaVilla de foragídos, porque
sus hechos eran propios de tales,
mandaban encarcelar oficíales mu-
nicipales, exijian contribuciones
indebidas, hacían perecer en el ca-
dalso á muchos vecinos honrados,
y ademas estupraban doncellas,
trataron de asesinar á Fabio Sam-
pogna, y con otras mil crueldades
pusieron á su pueblo tan conster-
nado que emigraron casi todas las
familias de aquel vecindario. Sci-
pion Alderisii, á su calidad de ba-
rón, reunía el cargo de capitán de
armas del repartimiento de Sti-
glíano y entrando con su tropa en
Paranza, de la misma provincia
de Turtorella, licenció soldados por
dinero, hirió al síndico electo del
pueblo Juan Vicente Assanati,
quebrantó los privilegios y fueros
de aquellos vecinos, estrajo y robó
muchos documentos v libros del
archivo público, y sembró el de-
sorden y la mas completa anar-
quía. A todo atendió el juez ma-
llor(juín obrando con prudencia y
probidad, k todo puso coto y lo-
gr() restablecer lo que tanto ne-
cesitaba para él, la tranquilidad y
el sosiego. Hora era ya de que,
después de haber estudiado por es-
pacio de seis años las perversas
costumbres de un pais que podía
considerarse como una escuela do
crímenes, después de haber pasa-
do una vida tan ajitada y activa,
esponíéndola mil veces para cum-
plir con los sagrados deberes que
le imponía la justicia, corriese ve-
lozmente en busca del sosiego. Re-
gresa á su patria Mallorca, y á los
nueve meses después de su última
escursion en busca de criminales
y malhechores, trata de encontrar
afanoso la virtud, la penitencia y
el retiro: toma el consejo del vir-
tuoso Alonso Rodríguez y en 7 de
diciembre de 1G04 conoce cuan di-
ferente es el bullicio de Turtu relia
del silencio de la cartuja de Jesús
Nazareno de Valldemosa. Recibe
aquel día en este monasterio la co-
gulla de San Bruno y empieza pa-
ra Valperga una vida nueva y
muy diferente de la pasada, la
vida eremítica y contemplativa.
Dedicado asiduamente á la ora-
ción, á la meditación, á los ejer-
cicios monacales, y á escribir li-
bros devotos, rehusó varios cargos
de la religión, pero la obediencia
á sus superiores le obligó á acep-
tar el de prior de su monasterio.
Negocios de este le pusieron en la
presícion de p:isar á Madrid y allí
le cogió la muerte en la posada de
la cartuja del Paular (hoy para-
dor de San Bruno, calle de Alcalá)
el día 30 de abril de 1615 y su
cuerpo fué sepultado en el claus-
tro del convento de carmelitas. Es-
cribió:
I. iSolUogtdos del Santissimo
nomlre de Jesús y como es ala^
hado en las criaturas insensibles.
VAL = 483 = VAL
1 t. fóL Ms. de 534 póg-s. cnyo Valporp^a. Cada liljro consta de 25
orig-inal existia en La cartuja. Los soliloquios y después del prólogo
divide en tres libros, y están de- insértala siguiente octava en que
dicados á su hermana Sor Ana declara su argumento.
Si contra mi vinieren escuadrones, (Salmo .2f>j
Si banderas eslendidas blandeando.
Si reales de enemigos á montones.
Si amotinadas huestes ya marchando;
Si Tabricare el infierno torreones.
Si fueren cielo y mar amenazando;
Loando invocaré, Señor, tu nombre (Salmo 17)
Y seré salvo, Jesús, salud del hombre.
Seguidamente dirije al Santísimo nombre de Jesús este
Si para Jesús con Jesús nos disponemos,
Hombres de Jesús, sin Jesús ¿que imaginamos?
Y si la puerta es Jesús y al Jesús entramos,
A Jcí-us, que es luz, sin Jesús no atinaremos:
Si el medio es Jesús, y al Jesús por fin tenemos,
Y Jesús es el camino y íi Jesús nos vamos.
Decid ¿por qué á Jesús sin Jesús buscamos?
¿Pensáis que á Jesús, sin Jesús hallar podemos?
Hincha, pues, Jesús, de Jesús nuestras entrañas,
Que si las loca Jesús, y de Jesús movidas.
Harán por Jesús, con Jesús obras cstrañás:
Y si por Jesús no van, y en Jesús regidas,
Serán á Jesús, sin Jesús, nuestras hazañas,
Como fuera de Jesús aborrecidas.
IL Avisos y reglas para la m- Mallorca. A instancia de D. A Ion-
da del hombre contenidos en una so de Villaragut ikc. Con liccn-
instruccion que iSan Fernando A r- cia: en Mallorca, impr. de Gabriel
cediano Cartaginense dio al Con- Guasp, 1G12. 8." de 53 págs.
de Regino. Que trata como se ha líL Libro de varias Jlores es-
de avér un Capita-'i Christiano en piriluales colegidas de diversos au-
las hechos militares. Obra útil á tores graves y expertos en cosas
todo estado de personas paríicu- de espíritu. 1 t. 8.° Ms. de 309
larmente á los que tienen sübdi- hojas. Lo escribió en Madrid y el
tos. Traducida del latin al español original existia en nuestra cartuja.
y explicada por el I) r. Don Bar- IV. Vida de San Bruno. La
tolomé Valperga Prior de la Car- cita el canónigo Corininas en el
tuxa de Jesús de Nazareth en Suplemento al diccionario do ea-
VAL
= 484 =
VAL
Cfjtspes catalanes del Sr. Torres
Amat, págí 265, sin decir si está
impresa ó Ms.
V. Vida, muer le, ?/ 7nil agros
de la hcndila rirgen Sor Catlia-
rvia T/iowasa natural de Mallor-
ca, Monja Cunónica, reglar de S.
Agnsíin, en el Monasterio de San-
ta María Madalena de la ciudad
de Mallorca. Hccojúlada de los
originales, que el lllustre, y muy
Reverendo Señor Inan Abrines,
Dotor Theólogo, Canónigo, c In-
quisidor Apostólico del Rey no de
Mallorca. Confessor de la dicha
t ir gen, dexó escritos. Por Don
Bartliolomé Valperga Monje de la
Cartuxa' de Jesús de NozarelJi,
en el dicho Rey no. Al Illustris-
simo, y Rercrendissirno Señor 1).
F. Simón Banrd obispo de Ma-
llorca. A costa del Venerable wos-
sen Miguel Thomas Preshylcro,
sobrino de la sobredicha rirgen
Sor Catharina Thomasa. Con li-
cencia. En Mallorca. En casa de
Manvel Rodriquez y Juan Piíá.
Año M.DC.XVII. 1 t. 4." de
16-144 folios. A lo último se lee:
«A honrra y í^'loria de Dio?!, .pe
acabó esta Instoria en la dorada
ciudad de Mallorca, en casa de Ma-
nuel Kodrignez y lunn Pizj"i, á 7
del mes de ag'osto. Año de M.DC.-
XVII,)) Como se vé por la fecha
de su impresión esta obra fué una
de las postumas del P. Valperga,
y de los preliminares que van al
frente de ella consta que debió aca-
barla de escribir en 1611, ])ues en
8 de mayo de aquel aüo ya le con-
cedió su licencia para darla á la
estampa el P. General de los car-
tujos. Después de la dedicatoria
al obispo Bauza, que es larga v
erudita, fechada en el monasterio
de Valldemosa á 31 de ag-osto de
1614, sigue otra á los jurados de
Mallorca, y luego el prólogo. Este
es nn discurso muy curioso por-
que dá noticia de las vidas de San-
tos escritas por cartujos, y cuenta
que ya le habian precedido en es-
cribir la de Sor Catalina Tomas
el Inquisidor Juan Abrines, el P.
1). Pedro Cnldés, y el P. 1). Vi-
cente Mas, ambos de su relitrion.
Distribuye su obra en seis libros
y cada uno de estos en capítulos,
y á nuestro juicio llena tan bri-
llantemente el objeto que se pro-
])one, que no es fácil encontrar es-
critor mallorquin de su época que
produzca el estilo mas puro y cor-
recto, que sea mas erudito y que
haga mejor o.stentacion de conocer
los autores sagrados. Su cualidad
de poeta castellano la manih'(?sta
en una poesía original suya que
inserta en el fól. 86 y en dos tra-
duccioiics, también en verso caste-
llano, de los epitafios latinos del
canónigo Abrines, (pie pone á con-
tinuación de estos en los folios 117
y 118. Después de concluida en el
folio 134 la vida de la V. Sor Ca-
talina Tomás, llena lo restante de
su obra con los opusculitos siguien-
tes que no dejan de ser curiosos
y muy interesantes por las noti-
cias que refiere de los santos va-
rones de que tratan: Brete rela-
ción de la Vida del sierro de Dios
Juan Abrines, Doctor en Safara
Theologia, Canónigo, c Inquisi-
dor Apostólico del Re y no de Ma-
llorca, el qtial fué confessor de-
la Bendita Virgen Sor Catharina
Thomasa, y escribió su xida. —
Summa de la mda del Venera-
ble Padre Don Vicente Mas, Mon-
je de la CartuxT de Jesús de Na-
zareth en el Rey no de Mallorca,
gran sierro de Dios; nivy devoto
y familiar de la bendita virgen
Sor Catharina Thomasa, el qual
hizo unas adiciones de sn mano,
d la rida que della escribió el Pa-
dre D. Pedro Caldos, Monje de
la misma Cartuxa. — Summa de
las calidades, y partes del Pa-
dre Don Pedro Caldos, Monje
professo de la Cartuxa de Jesús
de Nazarelh en el Reyno de Ma-
llorca.— Breve summa de la Vi-
da y penitencia del muy noble
VAL
485 -^
VAL
Cavallcro Don Antonio Casla-
ñedd, natural lU ValloAlolld, qve
fué hermilaño y f/ran siervo de
Dios, en la hermita de Trinidad,
en la isla de Mallorca; Padre es-
piritual de la bendita Sor Catfta-
rina Thooiasa, antes que fuese
Monja. Hay una secunda edi-
ción (le este libro del P. Valperg-a
que lleva y)or tíUilo: Vida, muer-
te, y milagros de la V. Virgen
Calharina Tliomas Mallorqnina ,
de la tilla de Valldemora, Monja
profesa. Canóniga Reglar de San
Agustín, Madre en el Monaste-
rio de Sa. María Madalew, de
la Ciudad de Palma del Rey no de
Mallorca. Año 1781, Reimpresa
en Mallorca, con licencia de los
superiores, por José Q. (Guasp).
1 t. 8." de XVIII-60-60-52-75
págs. y un g-rabrido en la porta-
da que representa la Trinidad, San
Agustín y la B. Catalina, Omite
los preliminares que el P. Valper-
ea puso en la primera edición, é
inserta en su lugar el decreto pon-
tificio de 177^) para la beatifica-
ción de la misma religiosa, con su
traducción castellana. Faltan los
dos últimos libros, que son el V
y VI, con que Valperga termino
su obra. El índice que va al prin-
cipio no los comprende, pero en
el final hay la llamada del libro V,
lo que prueba que se suspendió la
impresión y no se terminó.
VL Memorias de Calabria. Ms.
fól, que forma parte del tomo que
('otitiene la obra del núm. I,
Hay algunas obras impresas que
llevan censurase aprobaciones del
P, Valperga, y en la que publicó
el P, Juan Valero con este titulo:
Dijferentice in utrumqne foriun,
escribió en elogio de ella y de su
autor unos versos latinos que van
puestos entre los preliminares.
1302.
Wai.skcja (Gabriel). Náutico
inallorquin del siglo XV, autor de
una exactísima carta marítimrj jl
geográfica, esplicada en su \n-ij*-í.
pió idioma, escrita en un pergnm
mino de cinco cuartas de longitud
con cuatro de ancho, que contiene
la noticia de lo conocido hasta lle-
gar en la costa de África á civitas
Meli y rio del Or, Reúne este tra-
bajo de Valseca todo el interés que
se pueda desear, si se atiende á
los adelantos geográficos de aquel
tiempo, y demuestra que al paso
de los descubrimientos se aumen-
taban las cartas: que no eran úni-
camente los de Sagres que las es-
cribian, y por las notas que lleva
puede deducirse el aprecio en que
eran recibidas en otras partes.
Prueba también esta carta que en
tiempo de Valseca aun no se ha-
blan inventado en la escuela de Sa-
gres las puramente hidrográficas,
que por la figura que prestan á la
tierra se denominan planas, Kl
nombre del autor se lee á un lado
del pergamino en estos términos:
«Gabriell de Valsequa la feta eu
Malorcha, any M,GCCC,XXX-
VIIII.» En el dorso tiene una no-
ta que dice: «Questa ampsa, pesse
di Giografía, fu pagata da Ame-
rigo Vespuci CXXX ducati de oro
di marco.» Danse á conocer en es-
ta carta las potencias que domi-
naban en todas las partes de Eu-
ropa y en lo demás del mundo co-
nocido, señalándolas con su pro-
pio estandarte: los prhicipales he-
chos de aquellos tiempos se de-
muestran con figuras iluminadas
y con notas en idioma mallorquín.
Marca desde España y Portugfil
hacia el norte los reinos y pro-
vincias con las islas de Inglaterra,
Irlanda &c., la Noruega y Rusia:
los de Asia y la India y de toda
la África, contando las particula-n
ridades de muchas provincias y las
costumbres de sus habitantes. Por
lo que toca á carta de marear, con
respeto al Mediterráneo, en la par-
te de xAfrica desde Ceuta hasta el
Levante, no deja por describir uin-
VAL
— 486 =
VAL
f!fiin hipar ni puerto, como Meli-
11a, Satarins, Tavari, Oran, Me-
segani, Alger, Bugia, Stora, Bo-
na, Túnez, y lo demás, chindo vuel-
ta por el Levante, por la Grecia,
Italia, Francia y España, con in-
dicación de los promontorios, puer-
tos, meg-anos, escollos y bajíos: no
omite ninguna isla del Mediterrá-
neo con el derrotero de cada una,
y la situación que señala á todo
esto es aproximada, sino la misma,
que determinan las cartas moder-
nas, probando con esto la exacti-
tud de nuestro mallorquin en la
ejecución de su trabajo, confirma-
da en los que han hecho los otros
con posterioridad al suyo. La mis-
ma forma guarda en las descrip-
ciones de todo lo que hay fuera
del estrecho dando vuelta p; r Es-
paña y Francia ccn las islas. En
el norte pinta un círculo A modo
de brújula en el que con ocho ra-
yos señala los cuatro puntos car-
dinales y los cuatro colaterales,
procediendo de aquel centro otras
lineas intermedias de diversos co-
lores que indican los puntos me-
dios, ó sean NK. NO. SE. SO.
A la parte del K. pone otro cen-
tro de donde arrancan otras tan-
tas líneas, y lo mismo repite al
S. Casi en medio del Mediterrá-
neo, frente de Tunez, coloca otro
círculo igual á los espresados, y
lo repite ñiera del estrecho donde
marca el O. como igualmente en
el NO. y SO. Desde el centro del
O. una línea corre en derechura
al círculo que e.stá en el Mediter-
ráneo y sigue rectamente hasta el
que esta en el E. y otra del N.
por el mismo n-ar llega al S. Por
la parte de África, fuera del es-
trecho y en su costa hacia el S. se
notan: Arsilla. Larán, Mamora,
Salé, Rotuna, Tírale, Nife, Flavas
de Cosór, Zamor, Tetimesegan,
Tetuzit, C. Zeiriende, Safi,C.Mo-
nogdat, Olein, Tastana, Guillosa,
Zeledec, Cn. Deguer, Mensa, Agui-
lom, Algausiu, Sauratauat, Cn.
de No, Cn. de Sable, Playas are-
nosas, Cn. Buyetder, ó Buyetdor,
Playas arenosas, Tisilgan, Toco-
ror, Civitas Meli, Riu deLor. Aquí
termina la descripción de la costa
de África al S. y junto al círculo
que está al O. pinta unas islas se-
guidas de esta nota: «Aquestas
illas foren tr.)bades per Diego de
(hiullen, Pelot del Rey de Porto-
gall en lany M.CCCC.XXVII.))
Entre O. y SO. van marcadas: In-
siU(e fortnnatm, Sánele Branda-
ne. y mas abajo carca del SO.
las Canarias, frente del Cn. Bu-
yetdor. Después del C. Buyetdor
á las referidas Playas arenosas no-
ta: «Plagas arenosas é niolt grans,
en la qual se troba maymorri per
la moltitud deis Orifanys, qui en
so mes.» Y añade otras cosas que
no pueden leerse. Aunque no se
designen los grados de longitud
y latitud, se señalan los ocho vien-
tos principales con la proporcio-
nada distancia, dándose á cono-
cer por este medio la diferente
situación de las tierras. Por lo que
tiene este documento de carta de
marear, asegura el P. Pascual, á
quien seguimos en su examen, que
es muy parecida á la que en 174'.)
publicó D. Juan Sánchez Reciente
en su Tratado de navegación cap.
XV, lámina X. El Sr. Cardenal
Despuig compro en Florencia el
precioso documento de que acaba-
mos de hablar y con otros muchos
objetos históricos y artísticos lo
envió á Mallorca donde en la ac-
tualidad se conserva en la biblio-
teca del .señor conde de Monte-
negro su sobrino. Cuando esta is-
la tuvo la desgracia de ser vi.si-
tada por la famosa Dudevand,
tuvieron los mallorquines el sen-
timiento de ver degradado uno
de los monumentos en que está
consignada la gloria, que se debe
á sus mayores, de haber sido los
primeros inventores de las cartas
planas, contra la equivocada opi-
nión de Juan Andrés que atribu-
VAL
= 487 =
VAL
ye este honor al infante D. En-
rique de Portuf^al fundador de la
Academia de Safares. Decimos esto
porque mientras que aquella fran-
cesa examinaba la carta de Val-
seca, uno áe S2C /a7}iilia, en prue-
ba de su amor á las artes, dejó
caer un tintero, y quedó entera-
mente borrada, no tan solo una
parte de la carta, sino .también,
lo que es mas sensible, el nombre
del autor, creyendo el ig-norante
que haciéndolo desaparer del ori-
ginal, desaparecia también de las
obras publicadas por Pascual, To-
fiuo, Vargas-Ponce, Cladera y
otros autores que hablan de Val-
seca y elogian su obra. Tal vez la
idea que guiaba á Dudevand y
compaída en el atentado, era el
creer que la carta de Valseca em-
paña indudablemente el brillo que
por medio de la usurpación han
adquirido otras naciones preten-
diendo sin pruebas que ellas nos
precedieron en los adelantos marí-
timos y geográñcos del siglo XV,
como si ademas de Valseca no tu-
viésemos á Ferrer, Villadestes y
al atlas de Paris, que nos conceden
la gloria que pudiera quitársenos
con la desaparición de la desgra-
ciada carta. El fatal acontecimiento
de que hablamos, lejos de lamen-
tarlo una muger que se precia de
artista, lo celebró con pullas y al-
gazara en un^fulrainante escrito
tejido de sanoeces filosóficas, de
inexactitudes históricas, de obser-
vaciones menos que lijeras, y de
calumnias gratuitamente prodiga-
das en pago de la hospitalidad que
recibió de los mallorquines hasta
el grado que ella misma la quiso
recibir. Los desatinos trazados por
una pluma insolente y alevosa,
cual la del escritor inmoral Jor-
ge Sand, solo pueden merecer el
desprecio de los hombres juicio-
sos. Jamás hubiéramos creido que
existiese persona con valor bas-
tante para destruir á sabiendas
un objeto científico de tanta im-
portancia, pero el ternor de unn
desgracia nos habia obligado ú
aconsejar muchas veces al señor
conde de Montenegro, que man-
dase colocar la carta de Valseen
en un marco con un cristal; mas
esto ofrecía el inconveniente de
que haciéndolo así, se hacia difí-
cil la lectura de la nota escrita en
el dorso que espresa haber perte-
necido este documento á Americo
Vespucio florentino, de quien tomó
nombre la América, siendo suce-
sor de Colon en sus viajes, y el que
en 1508 obtuvo el nombramiento
de hidrógrafo mayor y la comisión
de examinar los pilotos y revisar
las cartas y los instrumentos, en
cuya ocasión com[)ró la de nues-
tro paisano Valseca por 130 du-
cados de marco. Nuestro amigo y
compañero Mr. Joseph Tastu, que
en 1837 vino á Mallorca enviado
por el gobierno francés para reco-
ger documentos relativos á la his-
toria de las provincias meridiona-
les de su nación, asegura que la
carta de Valseca es una obra aca-
bada: que en la biblioteca del rey
de los franceses hay un atlas escri-
to en mallorquín el año 1375 que
decide la contienda en favor de los
baleares sobre si se debe á estos
la invención de las cartas ó á don
Enrique de Portugal. Este, dice,
era entonces muy niño, y ya trein-
ta y cuatro años antes de traba-
jarse el atlas mallorquin, el náu-
tico Jaime Ferrer, también natu-
ral de esta isla, «íxqué ab son
úxer (buque de tres palos) per anar
al riu de lor lo jiorn de Sant Lo-t
rens qui es á X agost, y fo lauy
M.CCC.XXXXVI, como así lo es-
cribe Villadestes. La copia exacta
y completa de la carta de Valseca,
que primorosamente le vimos sa-
car á Mr. Tastu, la presentó á la
academia de ciencias de Paris, cu-
ya corporación la pasó al examen
de una comisión compuesta de los
señores Beautems-Beaupré, Fre-
vncinet, Puisant, y varios miem-
VALÍ.
— 488 =
bros dfi la Academia de inscrip-
ciones. Por lo demás, estamos muy
distantes de creer, con el docto
Pascual, que \'alseca fuese el sa-
bio niallorquin llamado á Portu-
gal para dirijir las vastas empre-
sas que acometieron los portu-
gueses y con emulación siguie-
ron otras potencias, como lo afir-
man la Histoire general des Vo-
yages, edición de 1747, tomo I,
lib. I, cap. IV, y la de América
por Rübeitson, escritores ingleses,
cuya autoridad por im parciales es
digna de crédito. Negamos que á
Valseca se deba aquella gloria por-
que no coincide la época y porque
ya hemos demostrado en otro lu-
gar que nuestro paisano Jacome,
y no otro, fué el gefe de la Aca-
demia de pilotage de los Algar-
bes, fundada en la villa de Sagres,
de cuya escuela procedieron segu-
ramente las reglas y métodos para
los arriesgados viages que empren-
dieron Cabot, Colon y Vespucio.
1303.
^AlílíÉS (Migttel). Primer con-
tralto de la capilla de esta cate-
dral.
Villancicos al nacimiento de Je-
sús. Palma, impr. de Gerónimo
Frau, 1706. 8."
1304.
'Wai^IíESPIR (Lorknzo). Doc-
tor en ambos derechos, natural de
Palma. Escribió:
Jesíis María Joseph. Vida de
la Venerable M. Sor Ana Ma-
ría del Santissimo Saxramento,
Religiosa del Convento de Sta.
Cathalina de Sena de esta Capi-
tal de Palma del Reyno de Ma-
llorca. Dividida en dos partes
&(?. Mallorca, irapr. de Pedro An-
tonio Capó, 1741. 1 t. 4.° de 40-
304 págs. con una lámina gra-
bada en cobre por Muntaner.
VALL
1305,
l^AM^K^Pin (LiiCAs). Nació
en esta ciudad el dia 5 de agosto
de 1759: hizo aquí sus estudios
teniendo por catedrático del de me-
dicina á su padre I). Jaime Va-
llespir, profesor muy distinguido
en su facultad, y en 7 de fel.re-
ro de 1781) reciljic) en nuestra uni-
versidad literaria la borla de doc-
tor y maestro en la misma. Ejer-
ció el arte de curar con buena re-
putación y falleció en Palma el dia
22 de enero de 1820. Escribió:
I. Memoria sobre ima OphtaU
nria (¡ue sobrevino á un jóren sol-
tero de 20 años después íle una go-
norrea suprimida. Ms. 4." exis-
tente en la Academia de medicina
y cirujía de Palma juntamente
con los demás opúsculos que si-
guen:
II. Observación sobre una eri-
sipela. Ms. 4." La leyó á la Aca-
demia el dia 12 de enero de 1796.
III. Obserr ación de irna /lemi-
plexia. Ms. 4." Después de des-
cribir esta enfermedad dice que la
produce la plenitud de vasos san-
guíneos y la vicisitud de los hu-
mores citando eu apoyo de su opi-
nión el 2' ralada di aj^oplegia de
Vansvietcu y cree con Hott'y Alien
que puede con-tribuir á esta do-
lencia el ejerciáo ^"enéreo. Para
su curación marca un purgante,
y señálala cantidad, siguiendo en
esto á Riverioen su libro Deaffec-
tibus sojjoricis, y termina sus re-
flexiones probando que aunque los
autores quieran que á los viejos y
niños no se les puedan aplicar ve-
jigatorios, no debe entenderse es-
ta escepcion ct)n .los aplopéticos.
1306.
Tal.l.espir (Ramón). Aboga-
do mallorquín del siglo XVIII y
relator de esta real Audiencia. El
P. Villafranca le continua como
VAQ
= 489 =
escritor jurí({ico en el índice de su
biblioteca. No hemos visto nin-
guna obra suya á no ser que se
tenga por tal un Memorial ajus-
tado en el pleyto de D. Antonio
de Buey o y Pueyo y D^ María
Chacón tutora de í).^ María Jo-
sefa de Pueyo y Pueyo sobre fi-
deicomisos y el marquesado de
Campo-franco. Imp. fól. sin año
VEN
1310.
ni lugar
1307.
'Wai.i.is (Ignacio).
Sumnia de temps, y altres prin-
cipis, de la Grammática, com se
enseña en las escoles de la com-'
pafíia de Jesús. Ab un abecedari
de verbs y noms, novament au-
mentat y reglas de ortografía. Re-
copilat y dispost per lo Ilicenciado
Ignaci de los Valls. Mallorca,
impr. de la viuda Guasp, 1677.
1 t. 8.*^ de 156 págs.
1308.
Ik^AEiiiS (Juan Bautista). Doc-
tor en ambos derechos, abogado
de la ciudad de Palma, que flo-
reció fen el siglo XVII.
Por Jaime Anglada y Villa-
longa con Jaime Anglada. Imp.
fól. de 12 hojas, sin año ni lugar.
Wai.lseca. — V. Valseca.
1309.
^AQVEn (Magín). Natural de
Porreras, y uno de los cirujanos
mas doctos que produjo Mallorca
en el siglo XVIII. Muy joven pasó
á Italia donde por espacio de mu-
chos años ejerció su facultad con
gran reputación. En 1750 fué nom-
brado catedrático de cirujía de la
universidad de Salamanca donde
se cree que falleció. El cronista
Serra vio obras suyas pero no dá
noticia de ellas,
T. II.
Waqukr (Pedro). Varón doc-
to, ejemplar y sabio, hijo de la
villa de Arta. Vistió el íiábito de
minorita en el convento de San
Francisco de Asis de Palma, hizo
sus estudios en esta capital, y en
1740, en el capítulo general do
Valladolid, fué la admiración de
aquel sabio concurso al oírle de-
fender un acto de conclusiones de
toda la doctrina de Lull y Escoto.
Fué lector jubilado, doctor y ca-
tedrático de teología en esta uni-
versidad, custodio, calificador y
juez ordinario del santo oficio, exa-
minador sinodal de este obispado
y ministro provincial de la de su
orden en Mallorca. Murió en Pal-
ma á la edad de 85 años el dia
17 de abril de 1788. Las crónicas
de los observantes le hacen autor
de varias obras, pero nosotros no
hemos visto mas producción suya
que la censura á la Exposición de
los cánticos del B. Ramón Lull,
escrita por la V. Sor Ana María
del Santísimo Sacramento, que es
un discurso de 25 págs. impreso
al frente del tomo 1 de la referida
obra.
1311.
"Vemtayoi. (Juan). Mallor-
quín instruidísimo en las matemá-
ticas y muy elogiado de los cro-
nistas Mut y Serra, de Vargas
Ponce y del P. Pascual. Escribió:
Práctica mercantiuol composla
é ordenada per en Joan Vantallol
de la ciiitat de Mallorques. Este
título está bajo de un escudo de
armas que contiene las águilas im-
periales con los blasones de Cas-
tilla y León, en la ala derecha, y
los de Mallorca en la izquierda. 1 1.
4.° de 133 hojas, foliación roma-
na, letra detortis, y varios graba-
dos. Al final se lee: «En nom de
Nostro Senyor Dea y de la glo-
63
VEN
=r 490 =
VEN
riosa Verg-o María y de Madona
Santa Práxedis patrona iiostra.
Acaba la arithmética é g*eometria
coraposte é ordenado |)cr en Joan
Vantalol, natural de la ciutat de
Mallorqnes y á ses despeses stauí-
pada en la ciutat de Lyo per uies-
tre Joan de la Place é acabada 23
de april afiy 2521 (sic).» De esta
obra reconoce haberse servido el
docto Antich Roca de (lerona para
escribir su Arilhmética que pu-
blicó en Barcelona, iinpr. de Clan-
dio Bornat, año 1565 Antes de es-
te ya la habiíi traducido al cas-
tellano el Dr. Juan Bautista Tolrá
y también la dio á la estampa en
Lion el año 1524, como lo asegura
Salat en su Tf alado de las mone-
das labradas en el principado de
Cataluña t. I, pág. X. De esta
traducción de Tolrá hay una segun-
da edición de Tarragona, impr. de
Gabriel Roberto, 16lü. 1 t. 4.'^
con este titulo: L'i A rismética de
Juan Vantallol traducida de len-
gua Catalana en Castellana aña-
dido un tratado de Algebra, de-
dicada al conde de Sanalld. En su
obra aplica Ventayol las reglas
aritméticas á las monedas, pesos y
medidas de Mallorca y otros rei-
nos, con la correspondencia que
tienen entre sí. Trata de los cam-
bios con respecto á diferentes lu-
gares, y en la pág. 120 esplica va-
rios juegos, dá solución á una mul-
titud de enigmas y descubre al-
gunos secretos, todo por medio de
las reglas matemáticas. En el pró-
logo habla indudablemente con el
consulado marítimo de esta isla,
donde entonces florecía el comer-
cio, pues se espresa en estos tér-
minos: «Per quant, Magnifics é
virtuosos senyors entre les altres
arts é sciencies matheraátiques é
contemplatives la mes nohle y exe-
llent de totes es larithmética se-
gons diu Plato. ínter omnes libe-
rales artes et scientias contempla-
trices precipuam máxime que di-
vinam esse scientiam numerandi.
E aso se verifica per quant la art
de arithmética per sí no ha me-
nester alguna de les altres arts,
enpero totes les altres han me-
nester á ella. Per la qual cosa ab
la aiuda de aquel que guia y es
regidor de totes coses vuU trac-
tar de aquelle no perqtie altres non
aien ben tractat é á gran sufi-
ciencie en totes coses enpero obs-
curament é anant per camins molt
larchs per les quals coses lurs dits
ais nostres son molt escurs é á la
nostra vulgar práctica mal apli-
cats &c.»
1312.
WE:vTAVOfi (Martin). Reli-
gioso observante natural do Alcu-
dia. Residió en el convento de su
patria hasta el dia de su muerte
acaecida en 12 de julio 1(548. Es-
cribió unas memorias sobre los es-
cesos que los comuneros lucieron
en los campos de aquella fidelísi-
ma ciudad, seguidas de una por-
ción de curiosos documentos. V\
manuscrito que hemos viisto lleva
la fecha de 3 de noviembre de
1G45.
1313.
Wkktayol. (Rafakl). Nació
en Alcudia, donde empezó sus es-
tudios y pasó á terminarlos en Pal-
ma. Vistió el hábito d^observante
á la edad de 17 años el dia 2 de
marzo de 16G2> en el convento de
San Francisco de Asís de esta ciu-
dad, y luego de ordenado de sa-
cerdote obtuvo patente del P. Ge-
neral para pasar á los Santos Lu-
gares de Palestina, en los que vi-
vió cincuenta y seis años, cuidan-
do con celo y cristiana solicitud
de la conservación de tan sagra-
dos é imponentes recuerdos de la
vida y muerte de Jesucristo, y re-
duciendo muchas familias de in-
fieles á nuestra religión. Desera-
peñó el cargo de guardián del con-
VER
= 491
VIÍR
vento de Belén; fué lector de len-
gua árabe en la ciudad de Da-
masco, procurador general de Tier-
ra Santa, custudio, padre perpetuo
de la provincia de ^TaUorca, y per-
icona á quien los soberanos de Es-
paña, Francia, Portugal y Cons-
tan tinopla confiaron delicadas co-
misiones. Su amabilidad y su pru-
dencia le valieron el respeto y el
aprecio de los mismos turcos, y
para poder sacar de manos de ellos
los lugares del Santo Sepulcro y
la cueva de Belén, emprendió lar-
gas y arriesgadas expediciones á
Constantinopla en traje de turco,
logrando á fuerza de diligencias y
de enormes cantidades, que el gran
señor los cediese á su custodia y
guarda de los religiosos. Murió des-
pués de hallarse ciego, en el con-
venio de San Salvador de la Cus-
todia de .leru^alen el dia 9 de ene-
ro de 1726, á la edad de 82 años.
La Bihlioteca franciscana, el P.
Bordoy y otros autores, aseguran
que el P, Ventayol tradujo al ára-
be las obras siguientes:
I. Lihev de vaoiUate iiiimdi,
escrito por el P. Fr. Diego de Es-
tella.
II. Meditaciones del amor de
Dios, del espresado autor.
III. La mística ciudad de Dios,
de la V. M. Sor María de Jesús
de Agreda. De esta obra solo dejó
concluida la traducción del tomo I
y parte def II,
En el mismo idioma tradujo tnm-
bien, según el P. Miguel de Snn
José, un Catecismo cristiano, que
con los otros libros destinaba á la
lectura de los infieles para arrai-
gar en ellos las máximas de nues-
tra sagrada religión,
WkSy. — V. Veyn,
1314.
Wnnn (Bautolomk), Nació en
Ibizael dia 2 de noviembre de 1728
de I). Cíabriel Verd y Tor relió y
D,*^ Catalina Falcó y Velazco. En-
tró colegial de número en el semi-
nario conciliar de Palma en 1744,
y en él hizo los estudios de retó-
rica, filosofía y teología escolás-
tica y moral. Defendió conclusio-
nes públicas, y en 8 de noviem-
bre de 1750 le condecoró esta uni-
versidad literaria con la borla de
doctor en sagrada teología. Ob-
tuvo por rigurosa oposición una
cátedra de filosofía que regentó por
espacio de nueve años en esta mis-
ma universidad: ordenóse de sacer-
dote en 9 de marzo de 1754, fué
calificador del santo oficio, y, se-
gún el mismo escribe, á la edad
de 42 años ya habla predicado en
la catedral de Palma, en las igle-
sias parroquiales de la misma, y
en las de los pueblos, mas de 400
sermones. Presentóse veinte y tres
veces á concursos de curatos va-
cantes, fué domero de esta santa
iglesia, rector de la parroquia de
Sansellas, nombrado en 1767 y úl-
timamente promovido á la de Ma-
nacor. Murió en Palma el dia 23
de noviembre de 1804 y fué se-
pultado en la iglesia de religio-
sas Capuchinas. Escribió:
I. Depositio Chrisli Jesu Do-
mini nostri de Comee, in Ecele-
sia oppidi de Manacor facienda
et decantanda. Ms. en 4." original
firmado por su autor en poder de
D. IMiguelCapdebou. Estáen verso
latino y se canta por José, Nico-
demus y dos coros de músicos. La
importancia de esta bella compo-
sición se puede deducir de haberla
adoptado el cabildo para la fun-
ción del descendimiento que se ce-
lebra el viernes Santo en la ca-
tedral de Palma, habiéndose im-
preso con este motivo en esta ciu-
dad el año 1749, impr. de Pedro An-
tonio Capó, y reimpreso en 1803,
ambas ediciones en 8.^' ^
II, Devot uorenari de la oni-
raculosa figura del ¿lant Cristo
que se teñera en la Iglesia Par-
VER
= 492 =
VER
roqnialde la rila de Manacor. Ms.
en 8." de 1G3 págs. original en
poder de D. Miguel Capdebou.
1315.
Wenn (Buenaventura). Reli-
gioso observante natural de Pal-
ma, Fué lector de teología en el
convento de San Francisco de Asis
de cuya ciencia escribió varios tra-
tados que lian quedado inéditos.
Solemnes exer/uias rjne á 8. M .
C. la Reyna N.^ /S.'' Doña María
Isabel de Braganza, Mzo la Pro-
mncia de Observantes en el Real
Convento de N. P S. Francisco de
Asís de Palma en el Re y no de Ma-
llorca los días 12 y \'¿de febrero
de 1819 y oración fiinebre que dixo
el R» P. Fr. &.c. Palma, impr.
de Felipe (Juasp, 1819. según la
licencia para la impresión, 4." de
25 págs.
1316.
^EBD (Francisco). De este ju-
rista mallorquin únicamente sabe-
mos que escribió en 1 t. 4.^^ Ms.
de 357 págs. que conserva original
1). Miguel Fluxá y Palet, los opús-
culos siguientes:
I. J)e jure Divino consuet?c-
dine ct constítiitionibus. — Depare
Divino. — De adoratione.
II. An Deus jmssit dispensare
in jure nature.
ÍII. De Concíliis.
IV. De jure personarum.
• ;V. ' De electione.
újyjiu; J)q ^iifi^ g¿ honéstate cle-
ricoriim.
VIL De ojficio Vicarii. — De
Vicario Capitulara.
VIII. De resignatione sive de
leneficionirn renuntiatione .
IX . De prebendis et aliis be-
"Heficis.
^'/';'X: -'■ De Collationibus .
■ •'■XI- De jnre patronatus.
• :^víXlIv ' De regularibícs et mo-
nacJiis. -u<j>^tííj-¡*^
XIII. De voto quid est qnotn-
2)lex.
Faltan á este libro las dos pri-
meras hojas. Los tratados de que
liemos hecho mención ocupan has-
ta la pág. 203 en la que se lee
esta nota: «IIL Calendas februa-
rii anno M.bCLXXVII. Auctore
I). Francisco V'erd.» Desde la pág.
204 hasta la 313 comprende un lar-
go opúsculo De legíbus que se di-
vide en muchos capilulos: siguen
después los índices y lo demás del
tomo lo llenó otra pluma copiando
poesías castellanas é italianas, que
])or lo soeces sirven de borrón al
libro que trata de materias teo-
lógicas y jurídicas.
1317.
Webd (Gabriel). Doctor en
ambos derechos, natural de Palma
é hijo de D. Andrés Verd y doña
Antonia Texidor. Ejerció la abo-
gacía en esta ciudad y en 1779
fué uno de los fundadores del co-
legio de abogados de la misma.
Falleció en ella el día 3 de agosto
de 1790. Escribió:
Discurso en derecho por par-
te de la Señora D.^ María de Sa-
las sobre los pxintos discorda-
dos por los arbitros en el compro-
miso en tre dicha Seíiora yD.^Bei-
triz de Bcrga y D.^ Cecilia Za-
forteza y el enarques de Vivot
en las liquidaciones áiel mayoraz-
go fundado por D. Gerónimo de
Salas. Imp. fól. sin año ni lugar.
Lleva la fecha de 3 de noviembre
de 17(31.
1318.
"Web» (Gabriel). Nació en Mon-
tuiri el dia 20 de agosto de 1661
de Juan Verd y Ana Mascaró, ha-
cendados de aquella villa. Fué re-
ligioso carmelita, cuyo hábito vis-
tió en 1676 en el convento de Pal-
ma: desempeñó tres veces el cargo
de prior del mismo, como igual-
VER
— 493 =2
VER
mente el de vicario provincial y el
de visitador, por espacio de mu-
chos años. Condecoróle la orden
con los honores de padre de pro-
vincia y la Inquisición de Mallor-
ca espidió á su favor el título de
calificador del Santo oficio. Estuvo
en Roma de asistente general de
España. Murió en esta ciudad el
dia 28 de agosto de 1733. Escribió:
Vida, mrtudes y persecuciones
de la Venerahle Sierva de Dios
/Sor Coloma Mestre, religiosa de
la tercera orden de Ntiestra SeTio-
ra del Carmen que falleció con opi-
nión de santidad el dia 20 de di-
ciemhre de 1707. Escrita por su
confesor el M. R. P. Fr. Gabriel
Verd, Religioso Carmelita. 1 1, 4.°
Ms. que, según el P. Torrens, exis-
tía original en la biblioteca de su
convento antes de la esclaustradon
de los regulares.
1319.
Werd (Gabriel). Natural de
Palma é hijo de D. Bartolomé y
1).* Antonia Torrelló. Abrazó la
noble carrera de las leyes recibien-
do en esta universidad la borla de
doctor en ambos derechos. Partida-
rio furibundo de los Borbones, fué
inhumanamente perseguido du-
rante el dominio del archiduque
de Austria en esta isla, con cuyo
motivo, y habiendo tenido noticia
en 1714 de que se trataba de ase-
sinarle, buscó su salvación por me-
dio de la fuga. Hallábase oculto
en Menorca cuando el triunfo de
Felipe V, y noticioso este monarca
de los padecimientos de Verd por
su causa, le nombró asesor togado
y juez ordinario de la isla y real
fuerza de Ibiza, en virtud de real
despacho de 14 de julio de 1724,
destino que desempeñó por espacio
de diez y nueve años, habiendo
contraído matrimonio en aquella
isla el dia 2 de setiembre de 1727
con la Sra. l).^ Catalina Falcó y
Velazco. Hallábase en Madrid, y
poco después de haberle propuesto
la real cámara ])ara oidor de la
real Audiencia de Valencia, le so-
brevino la muerte el dia ITí de ma-
yo de 1748 á los 58 años de su
edad. Escribió:
La justicia defendida contra la
sin razón de la calum?na. Imp.
fól. de 74 págs. sin año ni lugar.
1320.
Wkbgkr (Damián). Nació en
Palma de 1). Ignacio Verger y
I).'^ Magdalena Frau' y se dedicó
al estudio de la medicina y de la
cirujía, teniendo por maestro al cé-
lebre D. Antonio Almodóvar. Re-
cibió el grado de doctor en ciru-
jía en el colegio de Barcelona en
14 de octubre 1814 y el de li-
cenciado en medicina el dia 5 de
mayo de 1820. Por su reputación
fué nombrado médico mayor del
hospital general de Palma, y al
establecerse en esta capital el dia
23 de octubre de 1828 la acade-
mia de su facultad, fué uno de los
académicos fundadores. Perteneció
en clase de socio correspondiente,
desde el 30 de mayo de 1832 á la de
Cádiz, cuya corporación le había
adjudicado, antes de admitirle, el
premio de una medalla de oro de
400 rs. por su Memoria sobre el
vicio sifilítico, presentada para el
concurso abierto por la misma, ha
escribió posteriormente de nuevo
con notas é ilustraciones y la tenia
preparada para darla á la estamj)a,
cuando sucedió su muerte el dia 19
de agosto de 1849 á los 02 años de
su edad. Reunió muchos materiales
para escribir una Historia mé-
dico-topográfica de las Baleares,
y dejó en estado de poderse dar
á la imprenta los opúsculos si-
guientes:
I. Breve resumen de la hislo-
ria de la Cirugía liasta la época
de Hipócrates, en forana de diá-
logo. Ms. fól. original en poder del
Sr. Capdebou.
VER
= 494 =:
VKR
II. Memoria que sobre el có-
lera morbo asiático leyó en la aca-
demia de medicina y ciri'jia Ba-
lear el socio de Plumero Damián
Verger. 1833. Ms. 4.° id. id.
III. Juemoria sobre la fiebre
tiphoidea. Ms. 4.'' id. id.
IV. Obserracion mcdicoprác-
tica de una chorea ó bayle de San
Vito (Scelotybe) 1831. Ms. 4.« ori-
ginal en la academia de esta ca-
pital.
V. ¿Existe ó no el virus sifi-
liticoí Los medios antijlocpiticos
¿pueden por si solos curar la si-
filis? 1837. 4." de 2'J piíj^s. id. id.
VI. Observación de una cria-
tura monstruosa 2)or defecto. 1845.
Ms. 4." id. id.
1321.
Wi<:Rc:i<:n (Jian). Presbít-ro,
doctor teólogo, calificador del san-
to oHcio, examinador sinodal de
este obispado y rector de la igle-
sia parroquial de Santa Marga-
rita. Fué natural de Palma, esce-
lente latinista y uno de los varo-
nes doctos de su tiempo. Murió
después de haber gobernado 3(5
años la referida parroquia, á los
67 de su edad, el dia 23 de octu-
bre de 1778. Escribió en buen la-
tín una Historia de la villa de
Santa Margarita en 1 t. 4." Ms.
que existe en casa de DesbruU y
en el archivo parroquial de aque-
lla villa, escrita en el Cabreo 5."
desde el fól. 257 y una copia, de le-
tra de su autor, en la secretaria
del Ayuntamiento del referido pue-
blo. La tradujo después en caste-
llano y de esta traducción tene-
mos una copia sacada en 1780 que
lleva este titulo:
Historia de la villa de Santa
Margarita, traslación, protección
y milagros dé Id referida Santa
patrona y protectora que es de di-
chopueblo. Compucstapor el Rdo.
Dr. Juan Verger, ¡lector de esta
Parroquia. 1 t. 4." Ms. de 57
hojas.
Escribió tambiiMí el Dr. Verger
un Tratado sobre la Concepción
Purísima que, después de su muer-
te, se lo apropió el Sr. Haedo y
Espina, y el cronista Serra des-
cubrió el plagio.
1322.
TKnCiF.n (Rafaki, Josí:). Obis-
po de Linares en el nuevo reino de
León, Nació en Bantafiy el dia 10
de octubre de 1722.* hizo sus pri-
meros estudios en Palma, vistió el
hábito de observante en el con-
vento de Jesús estrainuros en 4 de
noviembre de l~/38, y poco después
de haber profesado se le condeco-
ró con la borla de doctor en filo-
.sofía y se le confirió la cátedra de
esta ciencia en nuestra universi-
dad, la que no quiso admitir pa-
ra pasar á las misiones de Amé-
rica. Salió de Mallorca con de^tino
á ellas, y en 2 de agosto de 1750,
llegó al colegio de San Fernan-
do de Méjico. Allí leyó teología
})or espacio de tres años; fué dos vo-
ces discreto y otras tantas guar-
dián. En 1708 negoci s muy im-
portantes de su religión le lleva-
ron á la corte de Esi)aña: dos años
después regresó íi Méjico con una
misión de 48 sacerdotes y cuatro
laicos que reunió recorriendo casi
toda la península. Fué comisario
y visitador del colegio de San
Francisco de Pachuca: en él ins-
tituyó la observancia completa de
las bulas Inocencianas: prcsidií)
su primer capítulo, confirmando
el guardianato al P. Antonio do
Jesús Sacedon, que después fué
el primer obispo del nuevo reino
de León, predecesor del P. Ver-
ger. Desempeñó con acierto los
cargos de comisario visitador y
presidente del colegio de Santa
Cruz de Queretaro, y últimamen-
te el rey 1). Carlos II I, premian-
do su mérito, su virtud y sus apos-
• VER - 49¡
• tólica.s tareas, le creó ohispo de
Linares en la nueva España, de
cuya prelacia recibió la consag-ra-
cion de mano del limo. Sr. 1).
Alonso de Haro y Peralta el dia
22 de junio 1783. Su muerte, acon-
tecida en 21 de noviembre de 1790,
dejó sumidas en el m.as acerbo
^^ dolor y triste desconsuelo á las
^* ovejas de aquellas vastas regio-
nes. El amor á la paz fué constan-
^ÉÉ temente una de las virtudes que
L^ caracterizaban al obispo Verger,
, ^ y esta noble virtud tan digma de
y' elogio en un prelado que vive en-
Ut tre gentes poco cultas, le mereció
Wf el renombre de Conciliador. Sus
^ trabajos apostólicos fueron inmen-
Isos, inumerables los infieles que
convirtió á nuestra religión, y
mucbas las necesidades que socor-
rió en las calamitosas épocas de es-
terilidad, que por desgracia no de-
jaron de ser frecuentes en el tiempo
que desempeñó el pontificado. Pe-
ro en lo que mas hizo lucir la glo-
ria de Dios y su infatigable celo
y amor por el bien de sus seme-
jantes, fué en los estraordinarios
medios que adoptó durante una
asoladora epidemia que devastaba
las tierras limítrofes á su obispado;
medios con que logró á fuerza de
rail trabajos y costosos desembol-
sos librar A su querida grey de
aquel azote destructor. En tan apu-
radas circunstancias, no dejó de la
mano la grande obra de aquella
catedral que, según el mismo es-
cribe, concluyó en siete años, con-
siguiendo con ello satisfacer sus
deseos por la gloria de Dios y pro-
vecho de las almas. Su familia con-
serva algunas pastorales suyas, un
discurso sobre la inmortalidad del
alma, varias noticias históricas de
aquel pais, y otros opúsculos que
en nada se conoce que sean pro-
ducción de un hombre que necesitó
siete años para aprender el abe-
cedario. Su erudición, elocuencia
y buen lenguaje resplandecen en
todos ellos. De las muchas cartas
') = " VER
suyas que hemos visto se conoce lo
inteligíiute que era en la agricul-
tura, botánica é historia natural.
Introdujo en e.sta isla varias se-
millas que no conocíamos, parti-
cularmente el C/dle-¿apir/ítin, y
en aquellos países diferentes espe-
cies de higueras que produce Ma-
llorca, el cerval, el naranjo, el ce-
rezo y el níspero. Hé aquí la no-
ticia que tenemos de sus mas in-
teresantes obras.
I. Historia de los adelantos
que han hecho la agricultura, ar-
tes y comercio en el mieto Reyno
de León, con una reseña de los
acontecimientos memorables cjve
han tenido lugar en el mismo, des-
de sií descíihrimiento hasta nues-
tros dias. La escrihia el limo,
y Revmo. P. Fr. Rafael José
Verger, religioso olserrante hijo
de la Santa Provincia de N- >V.
P. S. Francisco de Asís de Ma-
llorca, Obispo de Linares del Con-
sejo de S. M. &c. 1 t. fól. Ms. de
672 págs. adornado con planos y
figuras. Este libro, escrito de pro-
pio puño de su autor, lo conser-
vaba el Dr. D. José Ignacio x\lió
médico de Santañy. Lleva al fi-
nal la fecha de su conclusión que
es la de 18 de mayo de 1787.
II. Ifapa de las Californias.
Los cronistas modernos de la re-
ligión de observantes dicen que
este gran mapa le costó á su au-
tor muchos años de estudio y de
trabajo, y que lo presentó al go-
bierno cuando este abrió un con-
curso, en cuya ocasión se exami-
naron también dos mas, pero fué,
premiado y aprobado el de Ver-j^,
ger y se grabó en gran escala e^j
4 pliegos de marca imperial. {[
1323. M
l^GHÍ (Antonio ue). Poeta ma-
llorquín del siglo XVII que no de-
be confundirse con otro Antonio
de Veri sacerdote, que vivia en ja.
misma época y tambienv.e^c^.ihi^^
VER
= 496 r=
VER
en poesía. Ambos pertenecieron á
lu ilustre familia de su nombre es-
tablecida en Palma. El Antonio de
Veri de que no.s ocupamos, fué hijo
de Tomás de Veri y Sperneu y de
Beatriz Dameto y Bonapart. Cul-
tivó la poesía lemosina, pero no
hemos visto mas composiciones su-
yas que los doce sonetos místicos
que escribió en 1623 al frente del
Vigilant despertador, obra métri-
ca de Miguel Ferrando de la Cár-
cel, que aun no se ha dado á la es-
tampa. Helos aquí:
ALAPASSIÓIMCIA
DEL ODI MORTAL.
o tirana passiú que la llum dexas
Y lenebras seguéis ab recta via,
Día vols sia nit y la nit día,
Las roinas sivadas, blancas xcxa9.
Yexas á las virtuts, vicis engreías,
Punt nos partcix de tu la tiranía,
Ab ella fas tot mal, amas porHa
Que fíns scrcas dclsbons ne donen quexas.
Mira que tenim Deu que tot ho mira,
Y sab molt be que y tcns dins de ton cor;
Pues si t' ; sens rencor vallas lo 'n treurc;
Que si la caritatd'ell se retira
Y no 't servéis d' aquest detjtertador,
Prop del inmens james podrás tú seure.
II.
m ALABAIVSA DEL DÍA.
Tots los dias son bons, no heyá mal dia,
Deu nos los dona plens de dols augment,
Se enten per el qui vá pasientment
Per el canií del cel prenint la vía.
Dia tostemps nos es lo nort y guía,
Per lo dia tenim contentament.
Lo dia nos descobre patcntment
Lo perfct ser de la sabiduría.
Dia deté las voluntats danyosas
A que no caigan, ni fassen naure en mal,
Knscnyens cabalment á tots arreu,
Cuitant cosas molí tíIs y perniciosas:
bs lo dia tresor de tal caudal.
Que per ell seos duptar tot hom se veu.
111.
¡O cuant be porem dir que es la nit capa
De lladres y de gcnt facinerosa;
Que la nit que del tot es tenebrosa
Es la que sens duptar millor los tapa!
Es de los navegants un molt trist mapa,
Molt mes cuant se demostra borrascosa,
Y que violentament va rigurosa
Que ningú basta á fer se desencapa.
Es mans del brau y peu del fugitio,'
Encubridora vil, falsa trampista,
Causadora de qoe vajcn molts fcnt tala,
Ocultament tractant mal al qui viu.
Que per (o diuen molts ab la veu trista:
A mala nil no 'y lladra na VerJala.
r
IW.
A LA COJiTWüA lílIDAtíSA
m FA LO TEMPS.
El temps fa lo que vol, cuant determina
Per moments está scnipre fcnt mudansa.
Detras de la fortuna ve bonansa
Y I' hom per ningún temps segur camina.
Sol fer á n' els priváis tal contramina
Qu' els despulla de tota la privansa;
Per lo temps tenim vist que tot s' alcansa,
Temps es el qui sab treure be la espina.
Temps sabem cert qu' el dona Deu per tots,
Y vindra temps que á tots se ha de llevar:
Temps va passant y per davantno 's pasa,
Quin temps aquell que nonsfaren gensbols,
Fer nos ha muís no si te de duptar
Que per tostemps lo temps mata la casa.
f.
VER
AL DESENGANY
Qui segur dorm no li pas per deserta
La sua salvació seguint la escoria,
Qb¡ dexa de mirar es transitoria
Tota cosa del mon qai nos desperta.
Qui DO aguarda la mort tostemps alerta
Per alcansar la palma de victoria,
Qui se alegra, qui riu, y qui en memoria
No te qu' ha de morir per cosa certa;
Qui sens plorar es nat, qui sens pobresa,
Qui pot alcansar be que no li venga
Per medi de virtuts fugint deis vicis;
Qui Iroba la quietud ab enteresa,
Nigú pot res sens Deu, per mes pretenga;
Traballem, donchs, á ferli molts servicis.
AL OLVIDADÍS PEGADOR.
¡Descuidat pecador! ¿de qué conGas
Que vols estar unít ab lo pecat?
¿Perqué vols viurc ab tanta ceguedat
Que, sens temor, rencor dins ton cor crias?
¿Perqué contra virtuts sempre porfías
Vülent ser homicida declaraf
Tú matant vas y tens deterrainat
Exercitar crueldats fent tiranías.
No miras sois venir mort repentina
Y que es vinguda á molts estant pecant,
Sens dexar esmenar una tal vida.
Mort coin aquesta es cert que desatina,
Per co que dins de sí ferho es espant
Aporta y pot venir á pendret mida.
¥11.
A LA RABIANT ENVEJA.
Enveja malaltífíca violenta
Que tens tan valedors que t' acompañen,
T. II.
497 = VER
Digues ¿que fas per ells? ab tú ¿que guañen
Qu' es maten sois no visques descontenta?
Odi mortal los dones qu' ils turmcnta
Y *ls cega que no vejen que se engañen
Fins á que ab la mort se desengañen
En el matcix instant qu' elspren llur menta.
A esta hora desengañs poch aproGtan,
Esmenarsc voldrian si poguesscn.
Mes ¿com se pot breument tan Ilarga vida?
Vols fugír de las penas que te cnGtan,
Nunca vindrás esser deis qui tropessen
Ab est Despertador qui á temps te crida.
¥111.
A lA PERTURBADORA FAISEDAT.
La falsedat se 's tant apoderada,
Que la te vuy lo mon ja per excelsa,
Essent com es del lot en tot perversa
Que sois pera danyar s' es inventada.
Destrossa, y destrossant troba posada
Per fernos rebentar lo cor y melsa,
Fent que fortnna ens sia á tots adversa
Y també veritat vituperada.
A la virtud la tracta de traidora,
Al vici de lleal fentlo content,
Acolorant á sa falsedat certa,
Sens advertir cuant tristement se acora,
Conforme nos ho diu divinament
Aquest Despertador qui raos desperta.
IIL.
<SX£)
Es el mon trist, confús y miserable,
Y continuadament nos va fent guerra.
Que per fernos anár morro per térra
Se es unít ab la carn y lo diable.
Serca durnos á lloch abominable,
Pero qui sab sufrir nunca s' esberra;
Antes sufrint y humiidement, aterra
Ais infernáis, guanyant bé perdurable.
Job lo guanyá en ser pasienlíssim,
Sufrint lo que 'ns apunta la escritura,
Y si per son camí passar voldrem,
Aquest Despertador, del tot riquíssim,
Lo nos dona segur, net de tristura.
Per ell, no dexantió, cel trobarem
'>OC^
64
VER
X.
= 498 =
VER
^ ^¡^ ms^^^ia^i^ 'ü^s^af^si^
Molt poden los traydors, conforme dioen,
Qae el lle&l viu tant com lo traidor vol,
Pero lo scu poder es desconsol,
Qae de traidors Gas los miñons s' en riuen.
De Judas mirantse lo que n' escriuen,
Y de altres molts, que no es estat el! sol.
Sino ho foncb ni son alguna que viuen,
Y tots teñen renom de molt gran dol.
Que sens par afrontats per tot se troban,
Y com á tais viuen desatináis
Sens mes concert qu' el rigúrós invern.
Y peí james á son honor lo cobren.
Per lo cual moren molts desesperáis,
Y s' en van recta via dins lo infern.
ULM.
Mentira de maldats erabustadora,
Cruel, inmaginativa, quimerista,
Que mostras alcansar teñir conquista
Del Océano mar y de la aurora.
Pretenínt en el mon ser gran señora.
Mecánica, lilosopha, alquimista,
Mirét, veurastc vil, llincc sens vista,
Espantadissa, á mal enconadora.
Ab est Despertador te pots ben veare
Qu' es un espill de resplandcnt puresa.
Del sol de Deu finestra cristalina,
Diunos la verital y tens de creure,
Qu' et trencará lo cap ab sobtilesa,
Qae tot ho pot la veritat divina.
«aglj
M®B>
A LAS AFLICCIONS
QUE PETEIXEN LOS EEARCERATS.
\Carper penosa! ó qué fort y cuant dura
Ets per el qui tens pres, que li fas veure
Que ja sa veritat no vallan creure
Y que ningún amich d' cll sen encara!
Fas que de tots remeys tenga fretura
Y rigurosament que pach sens deure,
Trenta mil amarguras li fas beure,
Y molts mes sobresalís pieos de tristura.
Fas parents y germans que s' en alluñan
Per aumentar sos mals y sos desñcis.
Per lo cual dins son cor ab destemplansa
Agonías sens par toslemps lo punan,
Fins arribar & tant tos nialeGcis,
Que molts per medi teu preñen venjansa.
1324.
"Webí (Antonio de). Presbíte-
ro, hijo de Ramón de Veri, doctor
en ambos derechos y de Ana Ros-
smol. Barbéri le cuenta en el nú-
mero de los poetas mallorquines.
Floreció, como hemos dicho, en la
misma é[)Oca del anterior. Es suyo
un soneto en alabanza de Miguel
Ferrando de la Cárcel, y de su obra
Vigilant despertador, y otro del
género místico que escribió á con-
tinuación del primero al frente del
referido libro. Los copiamos para
que nuestros lectores conozcan su
numen, ya que no podemos ofre-
cerles otras composiciones del mis-
mo Antonio de Veri por no haber-
las podido encontrar,
EN ELOGI DE LO AUTOR.
Fama, ves publicant ab clara trompa
Hasanyas de Ferrando y ses grandesas.
Que per ara va molt en ser entesas
De modo que ningú no las corrompa.
Es fácil vui la cosa se enterrompa
Per las negras passions qu' es son estesas,
Ab odis, ab rencors, y tais prelesas
Causan, que la maldat triunfa ab pompa.
Per co la veritat illustra, ¡ó fama,
Fesquevaja regnant eternament.
VER
=: 499 =r
VER
Que ab est Despertador Ccns bona juga!
Per lo cual sens temor clama y mes clama
De Ferrando pots dir ab fonament '
Que Mallorca li deu cuant dir se puga.
ALS DEVOTS
Y SIRVENTS DE JESÚS.
La virtul cora de raolts no es preciada
Per lo que no conexea sos efectes,
Va sempre procurant trobar subjectes
Per los cuals puga esser ben defensada.
Y cuant per son valor troba posada,
Descansa, reprenint tots los defecles,
Descubrint plenament los seus conreptes
Se veu no voler cosa maculada.
Los sirvents de Jesús son qui 1' amparen
Defentsantle fins á morir per ella
Gustosos, renunciant, fugint regalos.
Y cam en son favor tant se declaren,
Pera dar millór mel que la de abélla.
Son perseguiís de la Serdana Palos.
1325.
€)&
Web! (Bartolomé de). Sabio
jurisconsulto mallorquín á quien
los cronistas baleares cuentan en
el número de nuestros escrito-
res sin hacer mención de ninguna
de sus obras. Hubo de escribir-
las precisamente si se atiende á
lo aficionado que fué á recojer
noticias y documentos antiguos,
aumentando la colección de ellos
con los comentarios ó postilas del
docto Jaime García, archivero real
de Barcelona, según así lo ase-
gura Torres Amat, citándole con
el dictado de jurisconsulto sabio.
Zurita, en varios pasajesdellib. XX
de sus Anales, le menciona tam-
bién con mucho elogio y los reyes
D. Juan II y D. Fernando el ca-
tólico hicieron gran aprecio de
su doctrina y premiaron sus ser-
vicios condecorándole, el primero
con título de nobleza, estensivo á
todos sus descendientes, en virtud
de privilegio dado en Zaragoza á
14 de mayo de 1463. Zayas, en la
pág. 438, afirma que, al crearse el
supremo consejo de Aragón, Veri
fué uno de los primeros consejeros,
nombrado por D. Juan II. Por
encargo del rey I). Fernando pasó
en calidad de embajador á la corte
pontificia, recompensándole el mis-
mo soberano su buen comporta-
miento concediendo á instancia su-
ya una multitud de gracias y mer-
cedes al reino de Mallorca. Desem-
peñó muchos años el empleo de re-
gente de Ñapóles y obtuvo poste-
riormente el de vice-canciller de
la corona de Aragón. No sabemos
en que época estuvo en Venecia
de embajador, pero es cierto que
sirvió esta legación como consta
por los documentos que cita Ma-
teo de Aflictis en sus Decisiones,
haciendo muy distinguida men-
ción de la sabiduría del Dr. Veri.
El P. Ribera, en la pág. 595 de su
Milicia mercedaria, nos dá noti-
cia de que hallándose en 1476 de
regente de la real cancillería de
Aragón, asistió con D. Jnan Car-
dona, condestable de este reino,
Mateo de Moneada, Berenguer de
Heril y otros caballeros, al con-
trato matrimonial del rey D. Fer-
nando de Sicilia con la infanta do-
ña Juana de Aragón, que se ce-
lebró en Cervera el día 3 de no-
viembre de aquel año y que luego
después acompañó á la nueva rei-
na GUra farum, en clase de em-
bajador. Gil González de Avílale
cuenta por uno de los mas distin-
guidos literatos de su tiempo y ca-
lifica sus escritos de eruditos y
muy doctos.
VER
1326.
= 500 =
VER
"Webí (Gabriel de). Doctoren
ambos derechos del siglo XV y
autor, con los juristas Bartolomé
Alberti y Juan Berard, de unas
correcciones hechas en 1441 á las
ordinaciones de Mallorca escritas
por Berenguer Unís. Las insertó,
por apéndice de las mismas ordi-
naciones, x\ntonio Molí notario en
su libro de privilegios de este rei-
no, impreso en 1663, desde la pág.
95 bástala 106 con este título:
Correccions fetes sobre les de-
munt dites noices ordinacions, é ca-
pitols de aquelles vulgo dites de
Mossen Berenguer L'nis.
1327.
^ERÍ (Gaspar de). Natural de
Palma é hijo de la nobilísima fa-
milia de su nombre. De las genea-
logías de su casa se prueba que fué
hermano del Dr. Bartolomé de Veri
de quien hemos hablado, y am-
bos hijos de Antonio de Veri y
Serra y de Isabel Dezbach y Dame-
to. Cultivó Gaspar de Veri la her-
mosa poesía lemosina, y en 1502
fué uno de los vates que concurrie-
ron al certamen poético mantenido
en la iglesia de San Francisco de
Asís el día 15 de mayo en alabanza
del insigne Ramón Lull, con mo-
tivo de haber triunfado su doc-
trina de la obstinada oposición de
sus enemigos. La escelente com-
posición métrica que Veri recitó en
aquel solemnísimo acto, hubo de
ser la mejor que se presentó si se
tiene en cuenta que obtuvo el pre-
mio del jacinto de oro que era el
primero que se había ofrecido. Co-
mo hasta ahora el referido certa-
men no ha alcanzado los honores de
la estampa, insertaremos la obra
comprendida en él de nuestro dis-
tinguido poeta:
Gaspar de Veri á la joya en arde
quart. Per introdiicció de ¡a obra
d honor del irrefragable Dr. Mes-
tre Ramón al set cobles sparces
recita la msió sequent.
Meditantjo | del gran Ramón escriare
Quant digne es vni | d'cssér laudificat,
Cent parts de mil | no trobi la mitat
En dír baslants | d' aquell i' excellent vinre.
D'bon se causa ¡ en rol nn ilacconceptc
Que desistí | de mes specular
Visl qu' bera sentí | del tot afretnrar
D' els documents | qui I' ban fet tan accepte.
Mes conteropiant | anit V bumil figura
Del qui per nos | pres morí y passió
Estaut retret ] viu una \issió
Qui 'ra fcu senyál | d' humanal statura.
Lo scu Testit I era de porpre blanca,
Y dcvant mí | fau lo poscntement,
Vociferanl | qui 'm dii mol suaument:
— «F¡ll,not' espants | mirém ab cara franca.
»Jo som Lobét I nodrit de la doctrina
»Del malorquí { tan pocb que Yenerau,
oYingút assí | ahon vos oblidau
»Ab metrcs dir | la sua disciplina.
»Es deis prudents | aquest la gran lacuna
»Y de virtuts { un pon molt abnndós,
»Es deis infels | stat perniciós
»Y defensor | de nostra ley comuna.
Ram on se culi | de flors molta natura,
»Z' ull qui preven | en evitar lo mal,
«Segura mar | qui en lo temporal
»Lo navegant | eximeix de presura.
»Rosa suau | ais doctes qui refrega,
«Pora redolent | de un saber infús,
»Capsa d'unguents | on no ba resconfús,
«Aygua de font | qui los provcctes réga.
»Es ell deis cegs | lo ferm bastó qu' ils
(guia»
»Es ell or fí | d' aquell molt apurat,
»Es ell camí | del regne per optat,
»Es ell... y pas ¡ de la perfecta vía.
»En ell se veu | deliten las non muses,
»En ell las arts | han fet impressió,
»En ell los flachs | reben sa curació,
»En ell ba mel: | gústala, dou recuses.
VKR
=: 501 r=
VER
»Scriu d' a(|iip«t | ingenios astrol^ch,
«Gran piíiiosoplí | y aprovat doclor;
»\'rt rcst dcmíi | per lu ferlí lionór
»EII ho mereix | molt exccüciil theoicch.
«No 't faltará i materia perqué (ligues,
»Pcr lütas parts | loar poras aqueil,
wSoIsprcn de mí 1 aquest petit cartell
«Del qual treurás | per raolt quetu scrigues.»-
Labors sobral ] y la rabo m' acusa
Sens resistir | la brevitat del temps,
Fuy convidat | de fer tols ios estreñís
En compilar { un' obra molt difusa.
De mitje nit | casi finsá I' aurora
Per extirpar [ tola vocació,
He laboral | no sens attcnció
En cabar vuy [ ja corrent una hora.
Tornada.
Lo Rey deis Reys | y deis cels la Senyora
Deman prosfai | en ma protecció
Y lo Ramón | qu' em sia vuy pairó
Y guiador | en dir io que ignora.
Endressa.
Jutgcs prudents ] mon dir si gens bonora
Dareu laór | per relribució
Al dil Lobct I de qui 's la invcnció
Y lo de fait ¡ á mi si mal llevora.
Jesús. Obra ad pramkiM en laors
de Mestre Ramón feta per Gaspar
de Veri.
D' elí actcs lafama [ Ramón Lull qui resta
De vos las condignes | virtuls notiQca, (flca
Qui 'ns mostren lo lerme | d' hon se magni-
La genealogía | qui de vos atiesta.
Fruit sou ferlilíssim | fill d' excellent pare
Produil de planta | molt fructiferosa,
Per qui 's decorada | y feu tant famosa
La balear illa | de vos digne mare.
A vos si decorren { los rius de policía
Qui ereu de Irobe 1 la mina profunda,
Are sou 1* escola \ qui 'Is doctcs infunda
Deis prudents exemple | y spil de milicia.
De vos lo Cupido | si rebé lo premí
Qu' els subdits li presten 1 en la vida activa,
Tambe 'us feu cadira I la contemplativa
Mes Qobililada | pus alt eu lo gremi.
T. II.
Volcnt declinassou | de !n ñau munilana,
Pcrfct en lo rcgne | milja 'u< feu 1' aUisnic
D' aquella molt casia i per qui vos probismf>
Lo temps dcspenicu | en cosa taril vana.
Ellfonch'aramida | qui 'us maná rclraurc,
Tücat en io centre | d' amor iiifallible,
Y vos preposarcu ] ni mon fer vencible
Y 'Is vicis enormes | qui 'ns fan sovlnlcaure-
Transferil dressareu | la proba segura
Vers la pcroptada | Jerusaiem Santa,
Y al puig de Randa ¡ la Vcrgc infanta
Portaus que fruysseu \ la deitat pura.
Del qual ricb immoble | rcstarcu fcl digne
Vaxell susceptible | de molla riqucsa
Que tolas scíencias 1 ab gran agudesa
Lavorscomponguereu | Doclorvos iosigne.
A molls admirable 1 de si fes conscriure
Diverses doctrines | y res no sinistre
L' Etern Deu obrave | vos erau ministre
Qui sobre natura | dictaveu desliure.
A vos iníluía | la Divina Essencia, (Ire,
A vos per cinch voltas i en I' arbre feu mos-
Ab ell confirmareu 1 la voluntat vostre
Quant d' ell vos nudría ¡ la fontde clemencia.
Vences la dispula [ solemne ordenada
En mo!l decent platee ] de París la noble,
Ahont fet monarcha | circuit del poblé
La pensa tinguercu | en Deu elevada, (ren,
Grans doctors y mestres ¡ vos argumenta-
Per nombre quoranta | qui 'us daven rcquesta,
L' Escót entre *ls allres ] present en la festa
Qui tols voslres libres | y arls aprovaren.
Vínguda ja 1' bora | de voslra batalla
Vos 'novell apóstol | posareu lo siti
A Tunís bon d' armes | fornil fereu quiti
Cathólicas obres | per fer vos muralla.
Dejcctaní la seda | d' aquells pernicassos
Infels, predícaveu | la ley vettadera.
Prenint la defensa | del Deu qui 'ns prospera,
Delsmartyrsseguireu | loseslrenuspassos.
Aprcsacceptarcu ] ab perseveranga
Lapidat marlyri | per tant just contendré
El' incomprensible 1 vos feu tot encendre
Que del ferm preposit j no fereu mudanga.
Traasfretaus el Regne | del Sants Taber-
(nacles
Segons qu* el Sepulchre | luminaus I' objccle
De hont semblants meríts | altes, y I' elTecle
No 'us es cosa nova | si feu vuy iníracles.
65
VER
T/i'ciocacw y nenie.
o Moysés aliro | per qui devcllava
L' inmensa bonea | d' els cels en la térra
Jacob qui be feya ¡ inspirat del erre
Sou vos, y la trompa | queSnnt Paii sonava.
Sonau pcrnosaitres | captaiitiios victuria
La vera campana { del pccadurs guia
De la penitencia | qu' cns mostré la vía
Frahintsassi gracia | y en I' altre mon gloria.
Declarada por los mantenedores
del certamen la paridad entre Juan
Odón Menorca y Gaspar de Veri,
apeló este de la sentencia:
Apellado per Gaspar de Veri en
certa part interposada de la Sen-
tencia de present puMicada.
No prengau á vici | si are m' apella,
Perqué veig tcll' orde | qui va deslorbat,
Car veninl al corro | semblanl novitat
Ha entre obída ¡ la mia orella.
Peí cojo provoca | de vostra sentencia
En quanl lo Menorca { feu perticipar
En 1' honor y premi | per no agraviar
Eli y sos secassos, | no senscomplasencia.
¿En que tíncb jo culpa | qaant tos ignala-
(ren
En 1' obre que fereu ] de la vera creu?
Jo uo 'us he fctgreage | que *n raí 'us avcn-
(gueu
Clamaus vos deis jutjes 1 si mal judicaren.
Aqnest perjudici 1 es vist prou notori,
Y soune la causa | vos mosson Calaff,
Be 's pot dirsens dupte | jui de Mostasaff
Puisentr' els qui iroben | es molt derrisori.
Jo no araologa 1 la part demunt dita
Empero accepta | lo que 'm judicau,
Assó nous deroga | si be 'u cogilau
Car será 'ns mes honra ] sí es sota escrita.
Demane *os donchs letres | ab veu geminada,
Liorantrae *ls apostols | peroreverents,
II pris qu* es deposa \ serapre requirents
Tostemps ^j)|>ejl^,pt | si m' 9^ denegada.
— 502 = Vi?R
Después de interpuesta ^u ape-
lación recitó la poesía siguiente;
;:jicsu4íutKi
GUACIAS FETAS
PER GASPAR DE VERÍ' ,,
Levau forcos mies | é celebrau fosta,
Recobran íiigeni. | la vostra esperansa,
Que vuy es lo dia [ d' ont pendran folgansa
Los sentinients vosties 1 puis fou vist lalesta.
Veniu á fer gracias [ á mcsíre Perera
En Teología | molt irreTragable,
Y feu apres honra { al tant comendable
Mosáen CalalT digne | que Deu lo prospera.
Cantan moltes himnes, ¡ per tanta victoria,
Pregau á las muses ¡ ab tots que se entonen,
Feu graiis aiimares, | mirant qub vuy soneii
Las veus concertades | per virtud notoria.
Decoran la Tama | qui ais dos sublima.
Lo bu mult alegre ¡ fent justa sentencia
Segui d* ells la norma, | ab gran reverencia
Ais quals no lisa | la subornant lima.
Si nigú s' apella | fará vílania.
Perqué no té grcuge ¡ qui 1' ey acompanya,
Cunsentiu qu' es vegc | per tola 1' Espanya
Y doblan lo premi | quant cars y loe sia.
Sper de Valencia | la judicatura ^ .r,^^^\
Aquell qui les obres | se diu ha tremei^j)^
Y tenia Cansa ! que serán palesas
Les faltes ha fctes | puis ell so procura.
Qnalsevol qui 'atenga | no es qui s' afaraX
En semblant judici | hon no son remeses ■♦I
Les evidents culpas, ¡ si donchs no son leseác
Lespr&terentscobles | per fraUoórfincoraX
.?>F.. . fí'<J:>fi<;Jiíiil(ii TJ*I
-Jjtt líop uJ
'1.
íii
'M
ExcellenlTheolech ] no'üscal hai
Ni vos bon conjutje | de Inrs endetnesi^,'^,
Feu que les respostes j me sien reméá¿¿ '
Y jü pach si Ms mancha | xtiMl ♦ls!lí3'<r#-
Míjiíi'í fr4K,n-.)\ ai» , fi7i.J?:)iio«tbe rio^
•*^^' I eliif o^d^J^ si Y
VER
= 503 =
VER
Y'con ánimo de (lue se le decla-
rase superior á Menorca lej'ó esta
composición:
OBRA A LAHOU DE MESTRE
RAMÓN LULL,
No 'm basla 1' ingeni ¡ ilecaucn les forjes
Per dir llahors dignes | de vos Lull patrici,
Miranlcom transpones [ lo mundá servici
"• Eli I' aitre pus noble | ahon té reforjes.
Ó ginjos Dédalo, I cons^lant en bons actos,
Qui per salín propia | morir no duptares,
O Marts en batalla | qui supeditares
Los vicis enormes ¡ fuginl deis infractcs.
Ó font d' on emana, ] tan gran melodía,
Molí copiós libre | on les arts se ügen
Aquell infus saber [ de Inn se configen
Les coses supremes | en tu s' infundía.
Ógran Mancinello | molt famós gramatieh,
I^etols los principis | oblingues I' enlendrc
Vcxant la peresa | que vares olTcndre
Ab la vista nova | del Sanct aroniatich.
Ó fruil sapidíssim | al qui mes lo gusteii
D' insigne progenia | lenini desendencia,
Tocatcn I' inlrinsech ¡ íi fer penitencia
Dcxaslosdemerits] del nionqui'usanguslen.
Totslosquals venceres ] pcrfc y csperansa,
I^espergint riqueses | mullery companya,
Eleginl la celia ¡ d' aquella montanya
Qui Randa es nomcna | hon de Mis fes pur'
'■ ^'' (gansa.
Sanares d'cnvege | la gran nialaliia,
Tu altrc Avicena \ contemplant 1' objectc
De que M ver suposit | qui per tal respecte
En creu te feu mostré | segons qui solía.
Tu esldcls poetes 1 1' cxcellcnt Virgili
Per inlinits nctes | qui 'ns mostren la senda
Per hon se camina | a fruir la renda
La qual nos envía | I' eternal ausíli.
,^Pcr logicals lermcns \ segons la doctrina
Rcíreres la ira | molí perniciosa,
Y feres cgrcgi ] forlment odiosa
La forsa d' aquella 1 qui tanl abomina.
j)' bumilitat molla 1 porlaves senyera
Qui'tadmonestiiva | de fer nova empressa,
Seguint deis apostols | 1* amor tan encessa
Y la pobre vida ' qui inult sánela era.
Supernol Minerva | ó gran Elicona
Caliopc'dolsa [ concertada musa,
Tolalinentia gola | lu has veig confusa
Sonant ab la lira [ qui 'Is peccats áfona.
6 música bella | dint París tingada
En placa tan docle [ per tu desigjada,
Ab tenor y cuantra [ lu has superada
D' aqupllsl' armonía 1 que Icxes vcnsuda.
Ó Escót Teolech | per ccrl admirable
Qui les dures branches 1 rompes d' avaricia.
Tu de fel- bons actes | haguercs cubdicia
Y conlre'ls delicies | lostempsexpugnable.
Liberalilarcs | tu en lo viaije
Quant ais mafómelichs | olTerrís la vida.
Tu 'Is persuadires | de lur greu fallida
Quanl te preparavcn | de morí lo danipnalje.
Ó gran arismélich | molt subtil Euclides
De vírtuts les obres [ qui be compesaves.
Tu de la Libido ] los dclils dexavcs
Quant d' ellentengucres ] les moríais feridcs.
Compres de lempransa { viriut reslrecti\a
Per qui mo!l conforma | dresses loexercil,
Ais inimirhs centre | hon se feu comercíl
De 1' amarga purga i de tu curativa.
Tu sí tresendircs | sobre les cometes
Segons los leus merils | designen la forma,
.la sobrepujavcs | deis esleís la norma
Sabenl gran astroicch | molí be lesplcnctes.
Lescosessequibics | prudenl previnguere*
No sois en la vida | mes fora d' oquella,
Y volguessepulcre , no sens niaravella *
En aquesl S incl temple ¡ del loe hon nasque-
(res.
'f
1328.
Wkrí (Higtkt). Su nombre,
diminutivo de Hugo, lo italianizó
al establecerse en Florencia, cob
cuyo motivo es g-eneralmente co-^
nocido con el de T^golino. Su pa-
tria está ya fuera de duda que fué
la isla de Menorca, pues así lo ave-
riguó el Dr. Ramis, con la auto-
ridad de graves -escritures y la
VER
=: 504 z=
prueba de docuinentoíí. y su fami-
lia una rama de la ilustre de Veri
de Mallorca. Créese con fundamen-
to que el deseo de dar Ilugucí k
su hijo Mig-uel la educación que
reclamaba su talento) precoz, su
fortuna y su calidad, le obligó á
separarse de la menor bnlear, te-
niendo en coní-ideracion los esca-
sos r^cur.os y la falta de coleg-ios
que en el siglo X\ habia en ella.
La circunstancia de verle vivir y
morir en el estrangero, acompa-
ñada á la de llevar el nombre U(jo-
lÍ7to, que indudablemente huele á
italiano, ha sido lo que ha hecho
creer á algunos que él y su hijo
eran naturales de Florencia; pero
Martin I barro, que les conoció, el
jesuita Antouio Ciar, (nrolamo
(íhilini, el Doctor Marcos Olives,
Andrés Escoto, y otros escrito-
res, que alcanzaron el mismo siglo
en que ambos ñorecieron, corrijen
aquel error afirmando que su ])a-
tria fué Menorca. De Huguét Veri
sabemos que su biio le sujetaba
sus versos para que los limase, co-
mo el mismo lo escribe en sus Sen-
tencias morales. L\iis Moreri, en
su Diccionario, le hace autor de
Las Chi liadas 6 espedí clones de
Carlo-magno y del Sitio y toma
de Granada. Otros escritores citan
un libro suyo titulado: De IllnS'
tratione Vlorencue, impreso en Pa-
rís, año 1583. Murió Ugolino en
el de 1505. El P. Daniel Pape-
hroquioen la Vidade San Anl,oni-
no de Florencia, tom. I, Maiidie
% in (Lomment. 2ir(&tio n. 5, dice:
«Praetsr hos vitam Sancti Antonini
carmine heroico conipcsuit Ugoli-
nus Verinus, qui fuit vir omnige-
nascientiarum varietate refertus. . .
Eminuit anno 1490. Poterant h;Ec
apud Poeciautium euumerata vi-
deri qualia anno 158'J autogi'apha
servabantur Pisis, apud Francis-
cum Verinum Ugolini fratrera ex
fratre Francisco nepotem, philo-
sophiíeprofessorem.» Después trae
al íTunos versos de la vida del Santo.
VER
132i).
l^KRÍ (Miguel): ' El cronista
^íut y antes- que él Binimelis, y
el P. Escardo, aseguran que fué na-
tural de Mallorca, pero su verda-
dera patria fué Menorca, como lo
afirman los autores (pie hemos ci-
tado en el artículo de su padre Ugo-
lino de Veri, y con ellos el P. Pas-
cual y el marques de Morante.
Martin Ibarra, vizcaíno, maes-
tro de retórica de Barcelona que
le trató personalmente, en la edi-
ción que hizo de sus Disticos wo-
rales se espresa en estos términos^ •
«Michael Verinus, sicut ego ac-"
cepi, minoreui, é balearibus ha^
buit patriam, de quilnis Hisp;uii;e
insulis Plinius lib. IV scribit: Ba-
leares funda bellicosas, gnnci gim-
nasias dixere. Natus est Ugoli-
no patre, viro, ut poeta et PoH-
tianus testantur, liboralibus stu-^
diis perdocto, quem Verinum cog-
nominatum fuerunt. Nara Verino-
rum quidem clara in ea ínsula ex-
tat familia.» Nota el mismo Ibarra
que Miguel, siendo muy joven, fué
llevado por su padre á íioma, en
donde confió su educación h Pablo
Saxia, de quien aprendió la gra-^
mática y la retórica, como el misn-
rao lo reconoce al dedicarle la.*? pri»i
micias de su ingenio, esto es, ■sus»
Disticos morales, en loscuales acer-
tó á encerrar las mejores máxi-
mas de los filó.^ofos de la antigüe-
dad, particularmente las de Salo-^^
raon. Su carrera fué brillante aunw
que breve, sobresaliendo entro su»
condiscípulos por los atractivos dci"
su talento y por su grande ing«4
nio, de tal manera que, á DOiha-»-^
ber muerto en la flor de-sii eddd,Í
quizás habría igualado en famaííi.
ííbulo, CAtulo y PropercTO,''^pue^»
escede á Marcial por la raodestiiar
y gravedad de sus versos. De oa-^
rácter melancólico, y no tcuiendq-
Veri la pronnnoiaoiíin Émy reéípéi; 1
dita, era aaturalmente.'4acitiuTUd:>
VER = 50Í
Su virtud cristiaiiii, un carulor y
la pureza de su vida, causaron la
admiración á cuantos le trataron,
como lo pondera el mismo 1 barra
V'luego añade: «Statura fuit nie-
diocri, colore candido, ocnlis vi-
vidíssimis, spiritu aíñicto, sermo-
ne non ita tardus, quam consulto
rarus.» Entre sus ami*:^os figuran
Dinoí Ridolfi, Pedro y Simón Ca-
nisiani, con quienes siguió corres-
])ündencia familiar, haciendo fre-
cuente mención de ellos en sus dis-
íicQS. Estos sun fáciles, elegantes
y armoniosos y sus sentencias bre-
ves y enérgicas. Imita muchas ve-
ces á los escritores griegos y la-
tinos de mas nota y saca argu-
mento para sus composiciones de
loa libros del Eclesiastes, Sabidu-
ría, Eclesiástico &íc. No pueden
leerse sin interés las reglas queda
álos jóvenes sobre la política cris-
tiana, la castidad, la concordia, la
templanza, y demás virtudes; el
respeto á los ancianos y á los tem-
plos y los vivos colores con que
afea los vicios. Su conducta fué
tan ejemplar que, según x\ngelo
Policiano, en su última y rarísima
enfermedad, que describe Ibarra,
el remedio único qne encontraron
los facultativos para curarle fué el
matrimonio, pero Veri prefirió la
muerte antes que manchar su pu-
reza, haciendo holocausto de su
existencia en aras de la castidad
ciumdo apenas tenia 18 años. Gi-
rolamo Ghirlini en su Teatro d'
hítomini letteraii, impreso en Ve-
necia en 1647, asegura que la
muerte del menorquin Veri tuvo
higar en Salamanca; pero todos
los demás autores están contestes
en qne sucedió en Florencia el año
1487 ala edad de 18. Se equivo-
can muchos escritores al suponer
que Miguel de Veri sobrevivió á
su padre, siendo inecsacto, porque
este murió algunos años después
í^ue él como lo prueba un dístico
] (le Bernardo Micheloti, publicado
aljJ'rtíOütBidtí jfcodas edicioneá de lo.^
. — VER
de nuestro poeta, en el que se nm-
gura qne Huguétde Veri Ihyró ki
muerte de su hijo. Pruébalo tainW'
bien Angelo Policiano, intimo anii-'
go del padre de Miguel, en el epi-
tafio en ocho versos latinos (|ue es-
cribió con motivo de la muerte do
este último, en el que abraza los
principales hechos de su vida y se
publicó al frente de sus disticos mo-
rales. De ellos, según Morori, se
hizo la primera edición en Floren-
cia el n\\\) 1487. Hay un ejemplar
en la biblioteca de Montesion nmy :
truncado, en letra gótica y sinN
foliación, 4." menor. Como no tie-:
ne las últimas hojas, no podemos
saber si es exacto el final que le
pone Hain, tom. IV, pág. 484:
«Impressum Florenti» XV Ka-
lendas Faebruarii Anno Saluti»
MCCCCLXXXVII.» Las ediciones
posteriores que hemos visto son
las siguientes:
— Micliaelis Verinipoetae chrís-
tíioiismni de puerorum moribns
disticha: ciim luculento ac nono
Martini hiarrm Cantahrici Com-
mentario (en letra encarnada den-
tro de orla). 1 t. 4.° letra tortis^^*
de 54 hojas sin foliar, con escew-i
lentes grabados. Al final se leeo
«Michaelis Verini poetae chr istia'-'
nissirai de puerorum moribus dis4
ticha cum luculento ac nouo MafA'
tini luarr* cantahrici Commenv
tario. Praíterea eiusdem Martini;
Iuarr;B Cantahrici epigrammatoh
libellas et lyrica: et sylua: cum
.Toannis RoHani Tamaritensis fa-^
miliari expositione: omnia luefe"
opera nunc primum bonis auib'iis'
per Charolum Amorosium anno
millesimo supra ([uingentessimnrn:
Duodecimum Kalendis Maiis Har-
cinone qua-n emendatissime im-i
pressa explicitaque ahsoltíünt»í4i
Deo gratias.» • i - ■ ^'^í'
—Michaelis Vérini, ■ Poctéí
Ckristianissimi, de 2mcrorvJ)i im-
ribits disticha: cum lucuhnlo fd
nono Martini luarnc cantahrici
cofíuuciUario. El uiismo Hnai dé
VER
rz 506 =
VER
la edición anterior: Lngduní anno
Domini MDXXX. En 4." letra
tortis.
— Ig-ual portada y pié: Lvqdn-
ni MDXXXXVII. 4.° letra de
tortis.
— Michaelis Verinl, Poeta
Christianissimi, de ptterornm mo-
ribus. Necnon Joannis Sobrar ii
tSeciindi, Alcagmcensis, Poeíce
¡anreati,, Pisticha cum commen-
tariis. 1 t. 4." letra tortis, por-
tada g-rabada. Al final dice: «Hoc
locosortiuntur finein Michealis Ve-
rini Disticlia variarum sententia-
ruii) plena, cum commentaris Mar-
tini luarra, cantabrici: necnon
Disticha qujT'dam nioralia Joannis
►Sobrarii Secundi, Alcagnicensis,
Poeta; latireati, cum coinmentariis
Joannes Sánchez, Alcaprnicensis,
ojusdeni ex sorore nepotis: qufp
summa curíi Georg-ius Coci, Theu-
tonicus, imprimí cnravit Cesaran-
gusta* 1531,))
— la misma portada y pié: Za-
ragoza MDXXXV. 4.° sin foliar.
— M'ichaelU Verin'i., Poeíce
ChrlUianissimi d". puerorum mo-
o'ibits disticha, cum lucitlcntaMar-
Jiui luarra Cantabrici expositio-
ne. 1 t, 8." de 268 págs. letra muy
menuda. Concluve así: «Kxpositio-
nis in Michaelis Verini poeta? lau-
reati disticha, finis. ThoealdusPa-
ganus escudebat Lugduni anno
-MDXXXIX.»
— La misma portada é imprenta
MDXLI. 1 t.8." de 2ü9 pags.
— La misma portada. «Lugdimi
apud Joannem Frellonium anno
MDXLVÍl.» I t. 8." de 282 págs.
—La misma portada é imprenta
MDLIL 1 t. 8." de 258 págs.
— Michaelis Verini , Poetce
Christiani, de puerorum moribus
Pisticha. Cum Inculeiita Martini
Ibarrae, Cautabrici expositiom.
Huic piicr incumbas íngenti pectore libro,
Funderc si promplé verba lalioa yclis.
Lugduiii. Apud Tkeobalduíti Pa-
ganum lotíü. 1 t. 8.°, escelente
ejemplar de Mr. Renouard, númers
ro 1205, citado por Brunet, del cual
pagó el señor mangues de Morante,
en cuya biblioteca existe, la canti-
dad de 96 rs.
— Mich aclis Verini poeta doctm
ct christianissimi Sententiee mo-^
rales: ac Joannis Sulpicii Veru-
lani de mensce doctrina opttscn-
hm, nmic denno accuratius recog-
nitíB ct coUatúB. Barcinone apud
Jacobum Cortesium 1561. 8."
— Michaelis Verini, poetae
Christianissimi Senlentiae mora-
les, ac loannis SuJpitii Verv-
lani de mensm Poctrina opuscu-
him: Nunc denno accuratius re-^
cognitm ct collata. (un grabado)
Barcinone in cedibus Societatis Bi-
hliopol'irum MPLXXI. 8." sin fo-
liación.
— Michaelis Verini Ugolini F.
Pisticornm Liber (¡ni sententia^
ruM inscribitur: ad Panlum Sa-
xiam Roncilionen; Grammatica
olim Prfcceptorem suum incipit.
Imp. 8." sin año ni lugar de 48
I)ágs.
— La misma portada. Barcelona,
1581. 8." sin nombre del impre-
.sor, de 24 liojas sin paginar.
— Michaelis Verini, Ilispani
poeta, ac juvenis doctissimi, Pis-
ticha de moribus. Omnia multó di-
ligentius qiutm nnrjua'ni ante hac
cujusdam typis excusa. Lvgduni
1607. 1 t. 12." Por un ejemplar
de esta edición pagó el señor mar-
ques de Morante 40 rs. é igual can-
tidad por otro de la que sigue:
— Michaelis Verini j:)oet(e ac ju-
venis doctissimi, Pisticha de mo-
ribus, ynultis locis emoidata, et
multis versibns in loerum sensum
et numerum redacta, per M. Pig-
ner. Biturigi'ms. Apud Joan.
Toubeau 1658. 12." Es el ejem-
plar de Peignot, núm. 1355.
— Michaelis Verini Poeta
Christianissimi Sententia mora-
les. Ac Joannis tSulpitii Vcrulani
de mensa Poctrina opusc2ilum.
iVovissimé edita, nec non acacra-
VER
= 507 '-
VVAl
tissime eméndala. GerundfP. l<!x
typo. Jacohi Bró, sin año. 8." de
4^ págsí -ih -;oiip7,fnu T =
.-—Ig'uálpwtadaé' imprenta, sin
año. 8.° de 48 pj'igs.
•:i^V— Ig-ual portada é imprenta, sin
aSo. S.'^ de 47 págs.
»vv — Michaelis Vevíjii poeta
Qristianissimi Sententim mora-
les. Ác Joannis Sulpitíi Verulani
de mensce doctrina opusculuni. No-
lyíssime edita, nec non accicratis-
simé e?nendata. Barcinone: Ex
Typis Antonij La-CavalleHa, sin
año, 8.° de 48 págs. con el escudo
de armas del impresor, en la por-
tada, consistente en un caballo en
banda y dos arneses en los flancos.
— Michaelis Verini poetae
Christianissimi Sententiae inóra-
les, ac loannis Sulpitii Vendani
de mensae Doctrina ojmscnlum.
Novissimé edita, necnon accura-
tissimé eméndala. Barcinone, Ex
Typis Antonij Lacanalleria, in
via Bihliotlie caria. Anno 1688.
Venense en la mateixa estampa. 8.°
de ()!2 pf'igs, con el mismo oícudo
de la edicum anterior.
Los 327 disticos morales de Veri,
comprendidos en las ediciones de
que liemos liecbo mención, forman
parte déla colección que en 1795
publicó en Paris el célebre Antonio
Agustin Renouard con el título de
Carmina etílica ex diversis aucto-
ribus. Hay de ellos una traduc-
ción al castellano del siglo XVII
que D. Francisco de la Torre ca-
ballero del hábito de Calatrava in-
serto á lo último de sus Agudezas
de Jnan Oven. Madrid, 1674-82.
2 t. 4.° De esta obra hay otra edi-
ción también de Madrid, impr. do
de B. de Villa-Nueva, 1721. 2 t.
4.° de XVI- 346 págs, el I, y XII-
352 el II. Tradujo igualmente al
castellano los dísticos morales de
Miguel Veri el P. Antonio Olivar
observante mallorquín, como diji-
mos en la pág*. 26 de este tomo de
nuestra Biblioteca. -.i 'i;,t'.i);.>
He aquí algunos de los disticos
del menorquin Veri:
- yiq rní í ¡jd Paulum Saxiam, Roncilionensem, oUm proeceptorem $uvm.
1''\\^ Roncilionis honor, sanctorum regula morum;
i\\iií\^s\\ Q^iE didici, reddo cajmina. Paule, tibi.
tuuWvuA ísM I'*® Pieridura duxisti primus in anlra:
liV«5^\VSv\. .i>^^-¡^jjj3g j ¡jyr accipe. Paule, meas.
-IBin lOíWa fo ó-.;q iiOii^ib^.r^tentia ad Uctorem.
-1IÍ50 1 Bl-fgf t) . '•:■' ' ^í ' ' - i 'i ■''<■' '-^
.r;|j.oi?3 q ;Distieha noslra legant pueri, caslaque puclls:
. r Ne quis tmpurus hoBc legat.
^\K\VUV^Z i^MÍHcc^lasclva Venus, procul hinc discede, Cupido!
-\i4'\ .\l^^ .(^ví T^la «»«'* legitor cítsla Minerva Hbris. i
.ií5iO\ \i^^vík .y,«vMm ViVA. .. , . , ' '
~[U'}\3 ÍS 'VÍ '\*¿¡ Hi^UlMMctorem de Marttale.
.GoKÍ Carmina sunt, fateor, pulcherrima valis Iberi;
5>i^0^\ iu Ad mores faciant non taraen illa bonos.
hv5>Vn-«'yi íiiV;í\ '"^ ■ Obsceka fabuiaá pucrit vñandd.
•J«^^^«l^■¿m\0 lafiifjt obsceni puerorum carminis aures
5">%^n;iJ> A»,oi^ ;«ábulá; dúm Vatum quseritur Ipse nilor.
i .ÍJZUK
rín ñA-
íííOl. bli'j'
JI7J7UR
¡•íürtííIÍB.l —
.B.t í Aimu
%\.
VER — nOR == VER
Mala diirant, qn(P tencris mi'nlibus (Usruntnr.
;ÍImi! mal¿ Jiluittir tcneris qunil meiittitiis ti;i>sit:
I'nesertiíU durarit, qu^r didicere, mala.
Diffirile est custodire formosas.
Ms^T^ forniosam potcris servare pucllam;
Nuiic precL*, nuoc auru, forma petila ruil.
*tr Ex temperanlia felicitas. . .
Illa domus felix, ubi parvo assucta juventus, ''.f% M\¥it
In festo coctum luxurialur olus.
Ex luxu perditio.
Inrolix patria cst pueros ubi purpura vcstit,
Alque ubi prxccdit dives bonure bunos.
Juilex et censor omni careat pecealo.
Aspkiat lucem, qui vult damnare (enebras;
Qui carpil mores, sit sinc labe priüs.
Aliena magis, quám nostra, vilia cernimus. ,
¿Cur aliena magis quJim crimina nostra videmus? r^ i
¿An quia nostra procul suiít, aliena prope?
Risui in luctum veríiíur.
¡Heu! risus nostcr lactu roiscetur amaro;
üiraque sub dulcí mella venena latent.
De gloria.
Gloria si duicis, studeas virlutc parare:
Quo labor est major, gloria major erit.
Nec citó, nec temeré judicandum.
Judiciura praeccps íasani Judicis iudex;
Omuia sunt longis discatienda moris.
Temporis jacíura magnum malum, prtesertim dorlis.
Nulla viris doclis jactura est lemporc major,
Et multi incassútn tempus abire sinunt. \
Dives mullos, pauper vero nullos amicos habeí. .•mxSKt.üM
Invenies multes, si restibi floret, amicos:
Si íueris pauper, ¿quis tibí amicus erit?
QucB sunt verce divilíoe.
Divitiffi non sunt argenti pondus et auri:
Yirlutes veras accipe divílias.
Auro potior sapientia, ar^rfÉan*
Si luens sapiens, Lrssi snperaveris aurum;
Nam sapiens nullo lempore vixit inops.
VER - 509 r= VER
Corporis cura virtuti noria.
Cui nimis cst caruin corpus, vilnscil honcstns:
Et vctilrcm ct racriteni neino replerc potosí.
Omnis bonus, felix.
y
¿Quid magls est felIx quhm cor sine crimine mundam?
tQualiá incst mundo pectore Ixlilia !
In parásitos.
Qul socios mensa; cst, verum ne reris amicum:
Tollc cpulas, nosces quám tibí (idus oral.
De Invidia.
Invidia cst anlmi tinca, haic ceu Vípera mordet,
Autorlsque sul viscera prima ferit.
Vilium turpissimum.
Si posses vltium quám sil dcforoie videra,
Hüc dices monstro foedíus c&se nihil.'
Magni citiús et facilius ruunt.
Qab magis csl abies procera, evcrtilur Euris:
Culmina, non valles, fulmina torta pctant.
Qui dat inopi sua, nunquám erit pauper.
Qul bcné divitias inopi donavil amico,
Ilic omnl felix tempore dives cril.
Senectuíis comes prudentia.
A sene consilium quajras: prudentia rerum
Est illis, sine qua curia quseque peril.
Signum ruinw gubernatio juvenum.
Urbes, regna, domos, juvenum quas rexcrit ardor,
Sint quamquám fortes, certa ruina manet.
Injustia ruina urbiutn.
Nll ¡njustilii miíierae cst infestius urbi;
Funditús hajc muros vertit, el ipsa domos.
Non bené Philosophice ct conjugio vocatur.
Non bené Socralicis chartis thalamoque vacabis;
¿Nuraquid erit Vcncris casta Minerva comes?
Errare humanum est.
Errare esí bominis, sed non persistere: sspé
Oplimus est portas verteré consilium.
¿Quid sit amieus?
Alter ego est verus multúmque probatus amicus,
Qno nobis debct carias essc nihil.
T. II. 66
VER = r>10 = VKR
Jvariíiii semper cresrit.
i'.vesal avara sitis, (itianti") tibí eupia niajnr.
Vel cumules omues, scmper egebis, opi-s.
Dives nema nisi qui parvo contrntus.
Nun pst, crcdc mihi, mullos qui possidct agros
Dives; sed dives, coi satis uuus ager.
Quomodó dives et fclix fias.
¿Vis fícri dives? Christi mándala sequaris,
Diminuasquc animi vota maligna tui.
Amici divitiarum mulii, dhiturr. feré nuUi.
Qnem til>i diviti:e p?pcrcre, est falsus amicus:
Argentum, non te, diligit illc tuum.
Fides et pnlientia rebus in adoersis probanlur
Rebus ín adversis patientia vera probatur:
Rebus in adversis vera probanda Gdes.
Qui veritatem odit, perdiíus esl.
Desprranda salas, qni vcrum audirc rccusat,
Inque suum prxceps labitur ciilium.
Qui alios reprehenda, se ipsum casíiget.
Cúm fueris censor, primúm te crimine purges,
Ne tua te damnent facía nefanda reum.
Non decet, aKena curantem, proptia negligere.
Ne tua conlemnas, aliena negotia curans:
¿Au tibi te quisquam junctiur esse polcsf
Veri amici rarissimi.
Millibns ex mullís anus vix (idus amicus:
Hic albo corvo raríor essc solet.
Pareé laitdandum, parciús vitiiperandum .
Si qucm laudaris, parcf; laudare memento:
Crimina cúlpalo parciús ipsa lamen, etc., etc., etc.
VER
1330.
= 511 = VEV
mae Balearinm.. apiid Gabriclem
Giiasp, Biblíopolam. Xiuyi. en fól.
Viüní (Ramón). Nació en Pal-
ma de los ilustres señores I). To-
mas de Veri y D.^ Bárbara Moya.
Abrazó la carrera jurídica, y des-
pués de haber ejercido en su pa-
tria la facultad de abogado, fué
nombrado en 1579 fiscal del tri-
bunal del Santo Oficio de este rei-
no, y en 1582 obtuvo una plaza
de oidor en esta real Audiencia.
Contrajo este mismo año matri-
monio con D.^ Prudencia, hija de
D. Mateo de Puigdorfila, doctor
en ambos derechos, y viudo de es-
ta señora, á los pocos años, pasó
á segundas nupcias en el de 1589
con D.^ Ana Rossiñol. Por sus ser-
vicios y por la distinguida calidad
de su familia obtuvo privilegio de
ciudadano militar con fecha de 23
de mayo de 1586, y elevado por
S. M. á la dignidad equestre en 29
de enero de 1588, fué armado ca-
ballero el dia 13 de agosto de 1590.
No hemos averiguado la época de
su muerte, pero si que en 16 de se-
tiembre de 1601 dispuso su última
voluntad en poder de Juan Antonio
Forciraaña Not. La crónica Ms. de
los jesuítas de Palma dice que el
Dr. Veri escribió una relación de
las lucidísimas exequias que se ce-
lebraron en la iglesia de Monte-
sion á su tio D. Ramón de Veri,
baylío de la orden de San Juan y
fundador de este colegio con la ora-
ción fúnebre que se pronunció en
la misma y con las poesías en la-
tín y en otros idiomas que se pu-
sieron Qn las paredes de aquel tem-
plo. Dio á la estampa:
D. Raymttndi á Veri Balea-
ris, J. V. D. et in Regia An-
dientia Regni Balearinm, Con-
silia7'ii, pro sui honoris defen-
sione in cansa syndicatus, hrevis
deductio: Ad procancellarium, et
Regentes, S. 8. C. Coronce Ara-
gotmm. Auno Domini 1607. Pal-
1331.
Wb<:rí (Tomás). Déla misma fa-
milia de los precedentes é hijo de
1). Tomas de Veri y Sperneu y
I).'* Beatriz Dameto y lk)napart.
Fué presbítero, doctor teólogo y
canónigo de esta santa iglesia.
Cultivó la poesía lemosina, pero
solo hemos visto una composición
suya, escrita en 1623 en elogio de
Miguel Ferrando de la Cárcel y
de su libro titulado Vigilant des-
pertador que existe Ms. en poder
de 1). Jaime Antonio Prohens, de
donde la hemos copiado:
SONÉT.
-S~
Un Carrer es aquest tan admirable.
Que no deixa medrar los qui wals son,
Fins te prostals dimonis, carn y mon,
Columna. del pecat abominable.
Es €ar<;er de valor inestimable.
Mes recta que la espasa de Orion,
Y perqué no passem al riu CaróD
Nos ensenya doctrina saludable.
Doctrina qu' ens incita ái dols amor,
Que mols ja de son cor I' han deslcrrát,
Y posítt en son lloc odi mortal.
Mes aquest Viyilant despertador.
Que Cargcl nos presenta de bon grat,
Fará qu' ens amen tots en general.
1332.
"WeY]* (Gabriel). Hijo de Juan
y Catalina Oliver, hacendados de
*Felanitx, en cuya villa nació. Vis-
tió el hábito carmelita en el con-
vento de Palma, fué en el mismo
lector de la doctrina bacónica y
en nuestra universidad ca^edráti-
VEY
= 512 =
VEY
co (Je la ciencia de Lull. Distin-
guióse en el pulpito, predicó mu-
chas cuaresmas en la catedral, y
uno délos sermones suyos que aun
se citan como un modelo por la ele-
vación de sus conceptos, es el que
pronunció en la iglesia del Carmen,
mientras era ]^rior de su convento,
en honra de la Inmaculada Con-
cepción, cuando Clemente XIII con-
cedió el oficio propio de la misma
Virgen Maria. Murió en 18 de agos-
to de n8U siendo presentado, doc-
tor y maestro en sagrada teolo-
gía y después de haber desempe-
ñado por tres distintas veces el
cargo de vicario provincial. Sus
obras, todas Mss., existian en la
biblioteca de los Pl\ Carmelitas
de Palma: contábase entre ellas
una colección de escelentcs piezas
oratorias, algunos novenarios de
San José y varios opúsculos, como
así lo asegura el P. Juan Angelo
Torrens en sus Gloriis del Car-
énelo, tomo IV.
1333.
WeYíIí (Migvel). Natural de Es-
porlas, religioso observante cuyo
hábito recibió en el convento de
Jesús extramuros. Leyó un curso
de filosofía y tejlogía en el de San
Francisco de Asis de Palma y de-
fendió conclusiones en el capítulo
general de Toledo el año 1658. Fué
lector jubilado, custodio, difinidor,
calificador del Santo oficio, exa-
minador sinodal y ministro pro-
vincial de la de franciscanos de Ma-
llorca, electo en 22 de marzo de
1666. El P. Antonio Oliver le lla-
ma: «Vir religiosíssimusetin theo-
logia morali vir plañe doctíssi-
mus.» Falleció en su convento de
Palma el dia 2-i de octubre de
1667. Escribió:
I. Tractcitus de angelis juxta
ma S. Dris. iS'coti, omnium Theo-
logoricm princípis á Paire Fratre
Michaele Veyíi, regularis ohser-
vancie, iii Regio Conventu Sancti
Palris nostri Francisci Civitatis
Majoricarnm in Sacrm Theohgiíe
lectore elahoratns. P'm nona sep-
temhris auno 1650 inchoníus. 1 t.
4." Ms. de 146 hojas, sin contar
el índice, original en la librería
de D. Bernardo Lloret de la villa
de Muro.
II. Colección de Sermones xa-
O'ios, panegíricos y morales, escri-
tos por el P. Fr. Miguel Veyn
Religioso observante del Convento
de iS'. Francisco de Asis de Ma-
llorca. 4 t. 4.° Mss. con la licencia
y aprobaciones para darse á la es-
tampa. Existian originales en la
biblioteca de su convento.
III. Comenlaria in nniversam
A ristotelis philosophiam juxta
doclrinam snhtilissimi docloris
Joannis Duns Scoti ommium theo'
logorurn principis . Authore P. F.
Michaelle Veyn ordinis minorum
regularis ohserxantice in regali
contentií Sancti Francisci Civita-
tis Majoricarum professore 1646.
1 t. 4.'^Ms. de 220 hojas, original
en poder del Sr. 1). Antonio de Vi-
llalonga y Pérez. Contiene ademas:
IV. Comentarla in libros de
Ccelo, et mundo, secundum Scoti
doctrinam. A P. F. Michaelle
Veyn &.c. 1647. Ocupa en el re-
ferido códice desde el folio 148
hasta el 108, ambos inclu.sive.
V. Comentaria in libris de
Ortu et interitu juxta doctrinam
S. D. Joannis D%ins Scoti om-
nium thcQlogoruvi prÍ7icipis. For-
ma parte del mismo códice desde
el folio 169 hasta el 186 inclusive.
VI. Comentaria in librum de
anima, juxta doctrinam subtilis
doctoris J oannls Duns Scoii. 1647.
Este tratado ocupa en el mismo
códice desde el folio 187 hasta el
final.
1334.
VeYíU (Miguel). Abogado del
ilustre colegio de Palma, natural
de la villa de Felanitx.
VEY
- 513 =
^•EY
Defensa Ufjal 'por 'parte de J).
Antonio Pízd y Obrador en el plei-
to que signe en grado de súplica
ante la Escma. Audiencia de este
territorio contra D. José Oriach
y Plantada sobre aprovacion de
cuentas de la sociedad accidental
entre dicho Oriach y el difunto
D. Miguel Pizá y Nadal. Palma,
impr. de D. Felipe Guasp y Bar-
ben, 1857. fól. de 28 págs. y un
apéndice de documentos.
1335.
"W'ey.\ (Pedro Juan). .Ti riscon-
sulto mallorquín, natural de Fela-
nitx. Hizo los estudios universi-
tarios en Valencia, teniendo por
maestro de jurisprudencia al cé-
lebre Juan Gerónimo Franso, pa-
borde de aquella iglesia y catedrá-
tico de Vísperas. Residió muchos
años en Madri 1 ejerciendo la abo-
gacía con buena reputación, fué
nombrado fiscal de la real Audien-
cia de Cerdeüa y falleció allí sien-
do oidor de la misma en la prime-
ra decada del siglo XVíIi. Es-
cribió;
I. Por el gremio de pescadores
de ¡Sardinales, cuyo derecho coad-
j liban los Síndicos clavarios de la
parte forense del Rey no de Ma-
llorca con los Inorados de la ciu-
dad de Mallorca sobr,^ la revoca-
ción de unos decretos que prohiben
pescar con Sardinales Imp. fól.
de 30 págs. sin pié de imprenta.
Lleva la fecha de 26 de setiem-
bre de 1676.
II. Por los Síndicos clavarios
de la parte forense del Reyno de
Mallorca con los Jurados de la
Ciudad de Mallorca y procurado-
res de los acreedores censalistas
de la universal consignación sobre
los gastos que hizo la parte forense
en la curación y preser'vacion de
la peste en el año 1652. kc. Imp.
fól. de 36 págs. sin año ni lugar.
Lleva la fecha de Madrid 8 de no-
viembre de 1678.
III. Apuntamiento jurídico so-
bre el estado presente de los plcy-
tos de la tilla de Elche y otros
lugares con los ilustres duques de
Maqueda, y coadjuvacion del Real
fisco ¿i la pretcnsión de la villa
para la reducción d la Real co-
rona. Imp. fól. de 24 p/igs. sin
año ni lugar. Fecha de Madrid 15
de octubre de 1680.
IV. Por el Fxcmo. Sr. ■ D.
Luis Ferrer de Proxita, Aragón,
y Apiano, Conde de Almenara,
del consejo de guerra y castell'no
del castillo de Milán, con D.^ Ma-
ría Ferrer, sobre el secuestro de
las Baronías de Quart y Chu-
ches. Imp. fól. con fecha 8 de di-
ciembre de 1680, sin año ni lugar,
V. Por Marco A ntonio y Gui-
llermo Net hermanos con Marga-
rita Dezcallar y Serralta. Imp.
fól. sin año ni lugar.
VI. Por D.^ Juana Damcto
tutor a y curadora de D. Geróni-
mo de Sales y demás hijos suyos
con D. Juan Gtial y Zanglada
padre y legitimo administrador
de P.^ Catalina Zanglada su hija
sobre la impictacion de una dote,
aumento de ella y otras canti-
dades en la legitima perteneciente
á la dicha P.'"^ Catalina Zanglada
su hija. Imp. fól. sin año ni liignr.
VIL Por D.^ Beatriz Sareda
y D. Leonardo Zaforteza muger
y hijo respective de P. Antonio
Zaforteza, Receptor que fué del
Santo Oficio de la Inquisición de
Mallorca. Con D^^ María de Ole-
za y D. Gregorio Zaforteza. mu-
ger y hijo respective de D. Tomas
Qicint y Zaforleza sobre la revo-
cación de las Sentencias de 4 de
mayo de 1677 ^ 6 de junio de 1679
en que se óonfirmó aquella, y tam-
bién sobre la revocación del auto
6 provisión de 1 4 de agosto de 1 677.
Imp. fól. de 40 hojas, sin año ni
lugar. Lleva la fecha de Madrid
31 de mayo de 168:].
VIH. Adición á la informa-
ción de i?." Beatriz Sareda y D.
VIC = I
Leonardo Zaforleza su hijo con
D.^ Maria de Oleza y D. Grego-
rio Zaforleza su hijo. &c. Imp.
Ibl. sin año ni lugar.
IX. Pro nobili D. Antonio
SnarezdeMelo. Super re.Hitiitioni
opidi de Puñete. Imp. fól. id. id.
1336.
"ViCEi^s (Ju.vn). Natural de Po-
llensa, relicrioso observante, pre-
dicador, g-uardian del convento de
Palma, y primer difiuidor de la
provincia de Mallorca. Murió en
esta ciudad el dia 2C de setiem-
bre de 1630. Wi Necrologio délos
observantes de Mallorca dice de él;
«Sexto calendas octobris obiit in
Conventu S. P. N. S. Francisci
civitatis Palmfíí R. P. F. Joannes
Vicens, pollesensis, ex difinitor et
ex g'uarciianus conventus. \'ir de-
votus. et vijT! crucis insignis pro-
pagator, cujus diligentia imposit;e
fueruut cruces estacionales in via
ú Jesu extramuros Palma% et de
fructibus ejusdem devotionis li-
brumco:nposiut.» Hé aquí laobri-
ta que se cita en la partida que
acabamos de copiar:
Manual deis fruyts espiritual s
del tia crucis. Compost per lo R.
P. Fr. Juan Vicens, Predicador
y primer Diffinidor desta Sancta
Provincia de Mallorca, de la re-
ffular ohsertancia de nostre Sera-
phich Pare Sant Francesch. Dedl-
cat a Maria Sacratissima conce-
huda sens macula de pecat origi-
nal. Segona impressió. Ab llicen-
cia. En Mallorca en casa deis he-
reus de Gabriel Gvasp, 1651 . 1 t.
8.° con grabados en boj, sin folia-
ción. La primera edición se hizo
en esta ciudad, impr. de Manuel
Rodríguez y Juan Pizá, 1625. 1 t.
16." de 260 págs.
1337.
1 14 =: VIC
Sres. 1). Antonio ^'icb de Superna
y (Jarriga y D." Margarita Serra.
Nació en Palma el dia 13 de marzo
de 1718 y recibió una educación
tan esmerada como podia esperar-
se de los PP. Jesuítas del colegio
de Montesion, directores de sus es-
tudios. Aprovechado en ellos, no
abrazó carrera alguna por ser el
heredero de su opulenta casa; pe-
ro se dedicó al dibujo, al grabado
y á la indagación de noticias his-
tóricas y de documentos antiguos
de que formó voluminosas colec-
ciones. De su buril, que no fué
de los menos correctos, aunque po-
co fecundo, solo hemos visto una
lámina de San Antonio de Padua
al)ierta en 1742 y otra en gran ta-
maño de la V. M. Sor Catalina To-
mas, que grabó en cobre en 1743,
al pié de la cual puso los versos
que siguen:
H-Tc eral a'grcpi.r Cotharin.T orantis imapo,
Thomas el Gallard lamina coiidecoral;
Duin crucis indilioculultrutiiücniíssitaverno
Tartarcum supero luta pairuliiito.
Existen Mss. otras poesías su-
yas en latin y en mallorquin, al-
gunas de ellas de muchísimo mé-
rito. Falleció en esta ciudad el dia
8 de noviembre de 1789. Entre
otros escritos del Sr. Vich que se
conservan en su casa, es notable
el que lleva por título:
Opúsculo históriro y genealógi-
co del antiguo origen, lustre y no-
bleza de la casa de Vich ll'cniada de
Superita en Mallorca. 1 t. fól. Ms.
de 5-115 hojas, en papel marqui-
11a, de escelente letra, adornado con
escudos de armas, el retrato eques-
trede Ponce Vich, conquistador de
Mallorca, brillantemente dibujado
á la pluma, y un árbol genealó-
gico que, según dice en el testo,
lo justifica con abundantes y cu-
riosos documentos.
WiC'H ^Antonio). De la ilustre
familia de su uoml're é hijo de loh
VIC
1338.
WiCíH (Antonio). Aunque na-
ció en Palma, su padre I). Mig-uel
Vich.era natural de Bañalbufar é
hijo de una familia muy dit^tin-
guida y antigua en aquella villa,
y por lo mismo debe considerár-
sele como á vmo de los varones
ilustres en virtud y letras que lia
producido la misma. Vino al mun-
do el dia 10 de noviembre de 1805,
y aprovecho tanto en los estudios,
que antes de cumplir los diez años
ya poseía perfectamente el latin y
á los once, siendo alumno de re-
tórica, pronunció un elocuente dis-
curso en la celebridad de un grado
literario. Su amor á la religión le
hizo entrar en la que escojen los
sabios, los virtuosos y los que de-
sean consagrar sus tareas al servi-
cio de Dios y á la enseñanza de la
juventud. Vistió la sotana de je-
suíta en el colegio de Montesíon de
esta ciudad el dia 15 de julio de
1818, y muy en breve dio gran-
des esperanzas á la compañía de
que seria un talento universal.
Cuando en 1825 fué nombrado pre-
fecto de estudios del colegio de Pal-
ma, siendo entonces profesor de ló-
gica y matemáticas, escribió va-
rias epístolas á D. Benigno Men-
dínueta, en las que brilla un latín
puro y un lenguaje escelente. To-
dos los que le conocieron y trata-
ron aseguran que ademas de ser
un poeta fluido, gran matemático,
físico eminente, teólogo consuma-
do, moralista sabio y filólogo pro-
fundo, resplandecían en el P. Vich
todas las virtudes. Poseía con per-
fección el griego, comprendía el
hebreo, y le eran familiares otros
muchos idiomas que le facilitaban
la lectura de los mejores libros es-
trangeros. Con estos conocimien-
tos fué uno de los mas celosos co-
laboradores que tuvo la compañía
para acometer la célebre edición de
los escritores del siglo de Augus-
=: 515 = y]c
to. que dio á luz en ^^adrid. sien-
do el P. \'ich el que trahaj*'» ron
mas asiduidad en aquella empresa,
espurgando muchos versos impú-
dicos, y sustituyéndolos por otro.<
que nada desmerecen de los de
aquellos célebres autores. Muclias
especies de mérito reunidas en un
hombre solo, suelen escitar la ad-
miración de los sabios; así es que
sus bellas poesías corren aun de
mano en mano por los que gus-
tan de pensamientos tiernos y de
imágenes apacibles. Cuéntase en-
tre ellas el siguiente Himno á San
Luis Gonzaga, que fué el último
parto de su fecundo numen.
CORO.
Al escelso Luis cantemos»
De candor modelo raro,
Gloria, guia, y dulce amparo
De la juvenil edad.
Visitó por Luis el suelo, ^
Tras de larga y triste ausencia,
La beliisítn» inocencia
Fugitiva del Edén.
Al tornar, ya no de aromas,
De jazmín ni clavellinas,
Mas de rígidas espinas
Coronó su láctea sien.
Tal meció su cuna de oro.
Tal doquier le fué siguiendo,
Y entre militar estruendo
Y al soberbio techo real.
Y escogió por caro asilo
I)e Jesús la compañía,
AI cumplir Luis dé María
El consejo maternal.
Ya, ya acuden á abrazarte,
Con solícita terneza,
Franca y nítida pobreza
Y amor puro y fraternal.
Candorosa paz te admite
En su plácido recinto,
Que embalsamas, cual jacinto.
De fragancia celestial.
(OfiC,
VIC
Por sti alumno allí le oscojen
lli'ligioii, snbiduria,
Prt'st'iilámiole A porfía
Lii ígnoa rosa y el laurel.
Mas i'l ciólo le reclama:
La voz dulce apetecida
Del Amado te convida
A seslcíir en su vergel.
Yn entro coros virginales
En pos sigues del Cordero,
Entonando placentero
Nuevo místico cantar.
V acaudillas tropa inmensa
De mancebos tus cliuntes:
La azucena orla tuá frentes,
Y el laurel docto & la par.
Parabién A Luis: tus ansias
Coronó por fin el cielo:
Tu firmeza y noble anhelo
Arranró el paterno sí.
Vuela dó tu amor te llama.
Con esquiva planta hollando
Oro, grana, gloria, mando:
Vuela, vencedor de lí.
rr: O
Fué el P. Vich uno de aquellos
raros ingenios, que cultivados con
suma aplicación, al mismo tiempo
que cimentados por la virtud y
dirigidos por ella, daban lustre á
la compañía y muchas esperan-
zas de poder ver renovados sus
primeros y gloriosos dias. Su ta-
lento grande y universal, su exac-
titud y profundidad en el discur-
rir, su constancia y actividad in-
cansables, le hicieron sobresalir
siempre en todos los ramos á que
se aplicó. Estas prendas, acompa-
ñadas de una grande circunspec-
ción y prudencia, de un amor cor-
dial á su instituto, y de un celo
por el bien de las almas, vigoroso
y superior á toda dificultad, le
merecieron el aprecio y confianza
délos superiores. En donde quiera
que enseñó, ya en Valencia, ya en
16 =r VIC
Madrid y últimamente en Mallor-
ca, fué siempre tenido y respetado
como sabio, discreto y celo.^o maes-
tro, y su ausencia la sintieron los
que tenian conocidos sus talentos
y sabian apreciarlos. Así lo sig-
nificó el erudito Cordón cuando el
P. Vich, entonces hermano esco-
lar, enseñaba retórica en Valencia,
cuyo juicio sobre sfi mérito en esta
facultad tenemos á la vista cuando
esto escribimos, siendo tan hono-
ríficos para nuestro paisano los en-
cumbrados elogios que hace de
«aquella repolucion de ánimo, tan
necesaria á todo jesuíta, de no ha-
cer uso del talento sino ti mayor
gloria divina.» La muerte le arre-
bató en agraz en el colegio de Mon-
tesion de Palma, el día 25 de di-
ciembre de 1834, y su memoria
probablemente no perecerá mien-
tras haya quien sepa apreciar el
mérito, el saber y la virtud. Las
muchas poesías inéditas que hemos
visto del P. Vich en poder de un
her;)iano suyo, de I). Jaime Pro-
hens y de D. Gerónimo Kosselló,
son escelentes y muy dignas délos
honores de la estampa, teniéndolas
destinadas el espresado Sr. Kosselló
para formar parte de una colección
de poetas baleares que va á dar al
público. Entre ellas hay preciosas
traducciones libres de los mejores
épicos y líricos latinos, italianos
y francese?, siendo notable la her-
mosa Égloga IX de Virgilio. Hé
aquí las únicas obras del P. Vich
que se han impreso:
L Oratio de laudihis poeticis
liabita ad senatum et Academiam
Valentinam XV Kalendas oíoisem-
hris anni MDCCCXX al) Antonio
Vich é Societate Jesii. Edita ex
decreto et impensis episdem peril-
lustris Valentini Senatus. Va-
lenti(B EdetanonoTii: in ojjíicioia Be-
nedicti Mon/ort, ejusdem peril-
lust. Senatus TypograpTii. 4." Es
admirable en este discurso el modo
con que su autor, joven de 20 años,
propone los argumentos, la solidez
VIC = 51
de estos, la escelento lóg-ica, el en-
lace de las pruebas y la fluidez y
energía del estilo, que sin tener na-
da de hinchado, conmueve á todo
levente. Los tropos y demás figuras
retóricas las elige con tal tino que,
sin ser violentas, conducen natu-
ralmente al intento que se propone.
El lenguage es puro, sólido, cor-
recto y revela lo mucho que te-
nia á mano los autores clásicos pro-
fanos; pareciendo que se habia fa-
miliarizado tanto con Cicerón hasta
el punto de usar un estilo que es
mas ciceroniano que de escritor del
siglo XIX.
II. Oratio de doctríncB prms-
tantm et fructibus. HahUa ad
iSenah(,m et Academiam Valenti-
nam XV Kalendas novembris an-
ni MDCCOXXVI, ab Antonio
Vich é Societate Jesu, eloqnentim
professore. Edita ex decreto et im-
pensis ejusd. perillustHs Valen-
tini Senatiis. Valentía Fdetaíio-
Ttim: in o^fficina Benedicti Mon-
fort, ejiísd.perilhist. Senatus Ty-
2)ogTaphi. 4.° La pureza y lo cor-
recto y castizo del lenguaje en que
está escrito este discurso, admiran
á cuantos humanistas le han leido.
Trae tanto nervio en su (ficción que
arrebata al lector; tanta lógica é
hilacion de pruebas, que convence
por mas que uno se resista á ello;
tanta energía que conmueve al mas
tibio. Creemos que no diriamos lo
suficiente de esta producción de un
joven de 21 años de edad si no des-
cendiéramos á algunos pormenores
de sus pruebas. Tratando esta pre-
ciosa oración de la escelencia y
frutos de la enseñanza, lo primero
que hace su autor es una bella de-
finición de la sabiduría por los efec-
tos. Compara al racional con el
bruto y demuestra que con la ra-
zón y la enseñanza vence aun á los
mas fuertes, robustos y feroces.
Adelanta la comparación y hace
casi palpable la gran ventaja que
lleva el sabio al ignorante por in-
mensaB que sean las riquezas de
T. II.
: VIC
este último. Manifiesta con funda-
das razones que el sabio jamas es-
tá escaso de cuanto necesita el
hombre para gozar de una vida
frugal y deliciosa, porque no co-
nociendo la ambición se contenta
siempre con lo que posee» Dice que
son mas estables las fortunas ad-
quiridas por medio de la sabiduría,
que las que se logran por cual-
quier otro comercio, por el buen uso
que se hace de ellas. Sienta el prin-
cipio de que la mejor honra y la
mas elevada distinción del sabio es
su propio nombre: que el talento
es un tesoro que nunca puede per-
derse: que no puede haber verda-
dera sabiduría sin virtud y que es-
tas dos condiciones unidas forman
del que las consigue un hombre
grande: que el honor de los sabios
inmortaliza su fama y la disipa en
los mas remotos climas y la estien-
de en las futuras generaciones: y
finalmente, que la sabiduría hace
tolerables las calamidades, consue-
la en las desgracias y alegra la ve-
jez. Tales son en compendio las
pruebas conque demuestra la esce-
lencia y frutos de la enseñanza, y
de aquí deduce lo mucho que vale
el estudio de las ciencias útiles.
De las poesías del P. Vich, aun-
que ya tengan nuestros lectores una
muestra con el himno á San Luis
que dejamos copiado, hemos entre-
sacado también las siguientes;
AL SANTÍSIMO SACRAMENTO:
para cantarle por los alumnos Ae Moii-
teHfon eu mus comuniones ntensuales*
Aquel blanco velo
Encubre al monarca
Patente del cielo,
A quien la rodilla
Temblando se humill.i
De todo poder,
Cuyo ínclito cetro
Alcanza do quier.
Te adoro en todo momento
Del rielo vivo pan, gran Sacramtnto.
67
VIC
Tcsligoí las huestes
Sin cuento que brillan
Con fúigitlas vestes,
Y en loino «le él moran
Y humildes le adoran;
Testigo la fe
A euya luz bella
El justo lo vé.
Te adoro etc.
Le hizo del seno
Nacer de una Virgen,
Amor sobre el heno;
Amor de dolores
De muerte y horroreíi
Le hizo capnz;
Amor nos le oenlla
Bajo ese disfraz.
Te adoro etc.
Amor qne á sa pecho
Juntónos con lazo
Tan firme y estrecho.
Que en so despedida
Su grey ¡ah! querida
No supo dejar.
Obró mil portentos.
Quedóse en manjar.
Te adoro etc.
Da'cisimo dueño!
¡Oh aníor! oh fineza r
¡Oh heroico cmpeaol
Yo vil le ofrecía
De acerba agonía
La copa fatal;
Tú ¿ mi de dulzura
Perene ratvlal.
Te adoro etc.
Ni pudo la crueza
Ingrata de un hijo
Vencer tu terneza;
Mas siempre esa llamar
Se aviva, que inflama
To fiel corazón.
Me buscas, me invitas
Con paz y perdón.
Te adoro etc.
Tú, cual tierno amigo,
Hacerte una cosa
Anhelas conmigo.
¡Ay! si, mi alma yiva,
Bien mió, cautiva
Feliz de ta amor.
ni 8 r= VIC
Yon á ella que es tuya,
Ven dulce Señor.
7V adoro en todo momento
Del cielo vivo pon, gran Sacramento.
.4 LA YlRGEX SAMiSIMA
liETRIIiliA.
De miiíticas flores
Tejed á porfía
Guirnalda á María,
Que es linda sin jiar.
Kn aras del céfiro
Ya mayo ha venido.
De viola ceñido,
Clavel y azahar.
Tributo ¡X Maria
Llevó de su mano,
Y el pié Soberano
Postróse ñ besar.
(eileza tan mágica
Dejóle hechizado;
En monte y en prado
La intenta copiar.
En vano: que copia
Fiel de este modelo
Ni aun en el ciclo
Se puede encontrar.
Por vegas y páramos
Benéfico gira;
Doquier se respira
Placer, suavidad.
Mas si te presentas,
Oh bella señora!
Al mayo desdora
Tu gracia y beldad.
La gloria del Líbano,
Del cielo esplendente
La lumbre en ta frente
Vencidas están.
VIC
Tu talle á la palma
Gentil desafía
Kn soberanía
Y airoso adeniAn.
519 =r VIC
Ay! (¡ijc del seno de l.i (iel Castilla
Se arranca el Padre, el afanado l'iidre,
Y amargo llanto lncons«dab!c \lcrte
La Ibera corle !
Tus labios son pürpara,
Tu tersa mejilla
l'or si sola humilla
Jazmin y coral.
Tu boca es mas pura
Que cáliz de rosa,
Tu risa graciosa
Do miel es raudal.
Ve apresurada, vuela á consolarle,
Su pesar temple tu amoroso pecho,
Bulla azucena, candorosa Amalia,
Dulce consorte.
Mas ¿qué delicia á mitigar s« pena
Será que baste, si de ardor ceñidos
Los hijos mira batallar trabados
En duro choque?
Tu voz es un bálsamo
Al íinimo herido,
Destierra el gemido
Tu tierno mirar.
Mas gracias y dones
Tu pecho atesora;
Que perlas la aurora,
Que arenas el mar.
fíe místicas flores
Tejed á porfía
Guirnalda á María
Que es linda sin par,
AL IIEY I). FEllPiAWlO Vlí
en la vímKm «iiic hizo ni Seminario do '
nobles de Madrid dia «9 de NC(iciul>rc
de t»Z%.
Depon la capada reluciente, y vuelve,
Vuelve á los lares, juventud fogosa;
¿No del monarca y oficioso ¡¡adre
Las voces oyes?
Kntre las filas si le ve girando,
IN'o soliiila triunfadora palma
Lograr ufano, ni guerrero busca
Célebre nombre.
La paz perdida, manantial fecundo
De dicha y gozo, de abundancia y gloria
Pretende, ansioso que la madre patria
. Dulce recobre.
Ay! \o se frustre su piadoso anhelo!
Tantas fatigas, arduos sacrificios,
Votos ardientes por el bien de Iberia
No se malogren.
Mas ya respira mi anhelante pecho:
La paz desciende desde el alto empíreo:
Cauto ¡oh ventura! canto de alegría
La fama entone.
¿Porqué en los fieles Ccrelanos campos
Ora resuena de la guerra cruda
Clariu funesto, y en veloz carroza
Vuela Mavorte?
Rápida hienda por el aura leve,
Y al nombre augusto de Fernando vi\as,
Vivas gozosos, himnos de alaban/a
Publique el orbe.
¿Porqflé en la tierra de lealtad fecunda
Sangre española bcrmejar se mira?
¿Qué suerte infausta oscurecer intenta
Su alto renombre?
Los pueblos todos de entusiasmo heridos
Salgan en tropas á gozar dichosos
Su vista amable; llene los espacios
Su ínclito nombre.
Ko bien el dia apareció sereno
De paz ansiada esclarecido y grande;
¿Y otra vez triste cubre la alma patria
'■ Hórrida noche?
Del rico emporio de la industria hispana
A la alta cumbre del Pirene umbroso
Los fieles pechos en placer sumido?
Gozo rebosen.
VIC
Y enag«naduF al mirar ta belin.
La casta esposa derramando {gracias
Ir á su lado, la dirina planta
Besen v adoren.
520 - MC
vive felice venturoso» dias:
Y la inocente, la oticiosa Amalia,
En su Fernando embelesada, el fruto
De amor corone.
Deifico Apolo, luminoso padre
Del albo dia, no tu llama ofenda
La tez pulida y halagüeños ojos
Do amor se esconde.
jQuicran los cielos atender propicios
La ansia de España! generoso trono
Brote un retoño, brote numerosa
Cándida prole.
Alada tropa, tutelares genios,
Hacedles sombra, dirijid sus pasos,
Apresuradlos, y la bcróíca villa
Su bien recobre.
Ya llegan, vedlos: date sin reserva
Al regocijo y al placer y al triunfo;
Madiid dichosa corre cnlücuccida
Vaga sin orden.
Del Alanzanares náyades divinas.
Salid bailando, y en las anchas calles
Sembrad aljófar, esparcid laureles,
Mirtos y flores.
Vén, ú Fernando, vén gloria de España,
Vén á los brazos de tus lides hijos,
Su gozo sea la delicia y premio
De tu alma noble.
Limpia ya el polvo de la faz amable.
Cuelga el escudo rutilante, y Jano
Cierra tú mismo con inmoble, eterna
Tuerta de bronce.
Aquí do mora la inocente infancia,
Vivo retrato de la paz del cielo.
Ditata el pecho y de placer bañado
Calme y repose.
Aquí Minerva, de la oliva ornada,
Grata convida al hoigador descanso.
Aquí do el ruido del airado Marte
Nunca se oye.
¿Dónde mas puro, mas cordial carino
Hallar podrias, que en el sacro albergue
Que á los tuyos diste? ¡Oh bondadoso
Príncipe! ¿Dónde?
Hoy vuestros votos, nuestro dulce anhelo,
IVuestras fatigas, nuestro amor ardiente,
Queda pagado, y hoy nos eternizas
Honia y blasones.
Á LA REMA AMALIA
ifmr el niianí» nioilv*.
No profanos chigios
Con liüongero árenlo
Entones, alma Clio,
Al delicado y terso
Matiz con que las gracias
Dolaron placentero
El rostro de la ninfa
De risa y gloria lleno.
Que para bien de Iberia
Del Albis trajo el cielo;
Encanto del monarca
Regalo de su pecho.
No, musa, la compares,
Pulsando el sabio plectro,
A la Reina que en Chipre
Y en los bosques amenos
De Paphos y de Idalia
Recibe impuro obsequio.
No ofendas su modestia;
Ni el carmín lisongero
Müs inflames que baña
Purpúreo el rostro bello.
Cania gra\c otras fíracias
De mas subido precio.
Di que de fiel cariqo,
De conyugal respeto,
De piedad oGciosa
Es singular modelo;
Di que Sancha, delicia
De Fernando el primero,
O nueva Berenguels
Maestra de gobierno,
O Isabel denodada
Esplendor de su secso,
MC
l.os (le Esperia dichusos
En Amalia tenemos.
Di que aplicar medita
Su piadoso desvciü
A los males de España
Un eficaz remordió,
Y que vela y procura
Con solicito anhelo
Que unidos y felices
Vivan en paz los pueblos:
Y que cual tierna madre
Que estrecha á sus hijuelos
Con regalado abrazo
Al cariñoso pecho,
Ella así se desvive,
No descansa un momento.
Los busca, los aihag.i,
Y el placer y el contento
Benéfica y piadosa
Va siempre difundiendo;
Y es de los desvalidos
El general consuelo,
Y de la Ibera corte
Dulcísimo embeleso,
Y es el ángel de España,
Y es rico don del cielo.
Tú, musa, bien lo sabes.
Tú que el nativo asiento
Dejas lal vez del Pindó,
Y la lira y el estro
Le das, y entusiasuiada
Ora canta el acierto
Con que empuña el monarca
El suavísimo cetro,
Y le dicta oportunos
Saludables consejos;
O ya inflamada toda
En el divino fuego,
Remontando al empíreo
El inspirado vuelo.
Entona himnos sagrados
Con fervoroso acento.
Tú la viste admitida
En el divino pecho
Descubrir los tesoros
De aquel amor eterno
Con que Dios ama al hombre
Aunque ingrato y perverso;
Y beber en la fuente
Del celestial venero
Que mana del piadoso
Corazón del Cordero.
Sigue, dichosa Reina,
Alabando al bien nuestro,
Y tu cantar le ensalce,
Y tus devotos versos
Repártalos la fama
Por todo el universo.
=^ 521
\IC
jDilBlad nuestra (lidia
Benéficos, oh ciclosl
Y la prenda que logra
El carpentano sucio
Un siglo y otro siglo
Dejad que disfrutemos.
T
1339.
WiCH (Ignacio). Nació en Pal-
ma de D. Juan Vich y 1).* Mag-
dalena Santandreu el dia 28 de oc-
tubre de 17í'2, y dirijidos sus es-
tudios por los doctos profesores del
colegio andresiano de Valencia,
hizo lucir su precoz talento en los
exámenes públicos que sufrió en
1805, época en que contábala tier-
na edad de 13 afios. Concluidos los
cursos de filosofía y leyes recibió
la borla de doctor en ambos dere-
chos: adquirió profundos conoci-
mientos en la geografía y econo-
mía política, y se recibió de abo-
gado é incorporó en el real cole-
gio de Mallorca el dia 14 de enero
de 1819. Fué abogado muy distin-
guido y sirvió diferentes fiscalías
y asesorías, especifilmeute la del
tribunal eclesiástico de esta dió-
cesis, que se le confinó en cir-
cunstancias muy críticas. Nom-
brósele juez de primera instancia.
del partido de Ksporlas, en esta
isla, por real título de 7 de mayo
de 1824 y falleció en Palma el dia
10 de marzo de 1827. Su familia
conserva las diferentes obras que
dejó manuscritas, algunas de las
cuales son muy dignas de que la-
conozca el piíblico. Helas aquí:
I. Cantilenas á Filis y otms
varias poesías. 1 t. 4.°
II. El ocioso fanático, ójyera
cómica e>v tres actos. 4^.'^
VIC = 52
III. El padre reco7iocido ó el
Barón de SoVigni, com'dia en un
acto. 4."
IV. Rasgos líricos de Ignacio
Vich y Saniandreii. 1 t. 4.° Con-
tiene una multitud de comporíi-
Clones dedicadas al amor y á otros
objetos, faltando á algunas el úl-
timo castigo de la lima de su au-
tor. Hay una escelcnte oda titu-
lada Las ruinas de Sagitnto, unos
Villancicos al nacimiento de Nues-
tro Señor Jesucristo y á la adora-
ción de los reyes.
V. Las recitaciones de Juan,
Gotlier Heineccio, traducidas al
castellano por I. V.y iS.l t. 4.*^
VI. Oración académica sobre
la escelen cia de la ahogacia, y mo-
do de ejercerlo, dignamente. 4.*^
Llévala fecha de 26 de noviembre
de 181G.
VIL Dictamen sobre las cofis-
tiluciones de la Academia de jn-
risprtidencia práctica de Mallor-
ca^ dado d la wisma e?i 9 de di-
ciembre de 181G. 4."
VIH. Discurso preliminar al
plan de constituciones de la Aca-
demia Balear de jurisprudencia
j)ráctica. 4°
IX. Diseo'tacion sobre la pro-
porción de las penas con los deli-
tos, leída en la sesión celebrada
por la Academia mallorrpiina de
J7irísprudencia práctica el día 7
de mayo de 1818. 4." de 46 págs.
X. Discurso pronunciado en
8 de noviembre d'i 1816 con mo-
tivo déla erección de la Academia
d.e jurisprudencia práctica de las
islas Balear s.
XL Discurso pronunciada en
la Academia de jurisprudencia
práctica de Mallorca el día 5 de
noviembre de 1818 aniversario de
la fundación de la misma.
XII. Método para formar to-
da clase de liquidaciones . fól.
Cultivó también la poesía lati-
na, y de las rauclias que tiene en
este idioma hemos escojidü la si-
guiente, escrita cuando aun no
■) —
VIC
contaba la edad de 18 míos, para
que nuestros lectores tengan un;i
muestra de su mimen.
I\ EJIS FESTIVITATK DlVi L\IRE\TII.
I. V. .'^. r. 1).
lam tibi venil cclcbraiidn scmpfr,
lam dios veiiit meninrninta iiubtü,
Dulce !>ulainen cuIuiii(-im|uu viruiii.
Siilvc el ainice.
Prospicc niiroram Icnibris fiigalis.
ProspJce el plena alria jam rosaiuiii
Stulla duin coclu nicdiu curubiniis
Lncifcr prtus.
Kcce nuiíc piicllas modiilari agrestes,
CiirrtTC el fonlcs cañen* >i)lueres,
Ludcre el auras rabi(>iii coliquc
Cerne silcrc.
¿Qurní diem muiid» I'liaelonlis alma»
Iluic parcm dedil gcnilor dici?
Nuri egct lucí, radiis luisquu
Ipsequtí fulgol.
Ncrqne, nocturnis plaeidis l>ian<i>,
Nccque lunmiis voriis colnrrm
Nuntiu; induta;, nilidis ncc.altis
Sideríbusque.
Piilchrior clara ilio hodierna suigil.
Pulchriiir luna placida, íliesqtie
Purpura;, el iris quoquc lucidisquc
Puicliriur astros.
Qiiidque el interis gloria jam Olympo,
¡Quanla el in alto potiore ful«el !
Sic luuin nonien celebranius umues,
Inclylc mártir.
Tuque, Laurelii, gloriaris islo
Qui in die, el eujus resonare iiomcn
Audio niusam tidibus canoris;
üis quoque salve.
(Quarto Idus augusti, auno donilnl
MDCCCX.)
VIC ~ 5-23
TTó aquí alfvniías de las niuchas
producciones líricas que escribió
en castellano;
BRINDIS BÁQUICO.
Viva de esta (lia
La celebridad;
Viva la alegria.
Viva la amistad.
Silencio, señores,
Oue liaco lo pide.
El dios que iircside
Sesión la mejor.
Loores, loores,
Beodos le demos.
Las tazas llenemos -
Del dulce licor.
Viva ele.
;0h, cómo ya bulle
La negra botella!
Amigos á ella;
Vencer ó morir.
En mi se zabulle
El néctar suave,
El solé que saba
Hacerme vivir.
Viva etc.
Valor, camaradas,
Que estamos a/ caso,
Llenadme olio vaso,
Y á vuestra salud.
Cien tazas colmadas
Apurad conmigo,
Brindad al amigo
De la juventud.
Fita etc.
¡Oh héroe del Indo!
¡Loor á tu nombre!
Los dioses, el hombre
De tí su poder.
Tú das Yida al Pindó,
A Venus belleza,
A Marte braveza,
Al hombre tu ser.
Viva etc.
Mnnifíca Ceres,
Con mano abundante
- VIO
Esposo ai amante
Cual diosa creii.
Mas, Uaeo. tú eres
Quien sopla la llama,
(^ue amor en quien ama
Feliz inflamó.
Viva etc.
Transfórmame en Creso,
Y de su tesoro
Un busto de oro
Te haré levantar;
O por un esceso
De don, hazme sJibio,
Y solo mi labio
Subrítte loar.
Viva ete.
El pámpano ciña
Mi frente beoda,
Y la gente toda
Querráme por rey.
Y ya no habrá rífia,
Ni reto, ni pique
Que no pacifique
Mejor que la ley.
Viva etc.
Sea nuestro voto,
Báquica locura,
Y paz y ventura
Volarán en pos.
Bebamos sin coto,
El hacha encendamos;
Bacantes, corramos
A impulsos del Dios.
Viva etc.
(Palma ft de noviembre de 1911).
»^e
^Ji
Numen benéfico,
Dulce himeneo,
¿Quién mi deseo
Satisfará?
Ven á mis súplicas.
Oh Dios amable!
Y el implacable
Se aplacará;
Que amor laslágrimss
De sus devotos
\I0
SorJo k sus Votos
Desecha ya.
Solo en su tálamo,
Grato y propicio.
Mi sacrificio
Kecibirá.
Ven, jóveii místico,
La antorcha enciende,
Ta velo estiende
Favor me da.
La frente ciñüme
hi mejorana,
Que gloria vana
No. no será. .
Veré k mi virgen
Y amante esposa.
Que cariñosa
Me mirará.
Llegaré límidn,
Direlc bella,
Direle.... y ella
Qué me dirá?
La sombra pl&rida
Dp trecho en trecho
Vagando, el lecho •■
Circnndará.
Sobre sus lóbregas
Alas, la mano
No andará en vano
Va aquí ya allá.
Que do quier gracias
Sembró Citéres,
Do quier placeres,
Do quier habrft.
Juntos los labios
Querida mis
¡Oh qué ambrosía
Nos llenará!
Ya el amor púdico
Rotos los lazos.
Entre tus brazos
Me arrojará.
El pecho trémulo
A mi caricia,
¡Cuil de delicia
Palpitará!
Vendrán los ayes
Y el blando ruego.
Que el dulce juego
Mas dulce hará
De amor mi espíritu,
De dicha lleno,
Ay ! en tu seno
Fallecerá:
Y á ambos rápida
Y en almo vuelo
Venus al cielo
Nos llevará.
= r>24 - VIC
Gloria á tí, gloría.
Hijo de Olio,
A tí, lar mío.
Mi canto vá.
Siempre á tí cánticos,
Cantará el hombre
Siempre ¡i tu nombre
Gloria dará.
(«ailrW 31 dr diriemlire de l«t«.)
.!í^
¥iCH (Ignacio). — V
L.L.ORC.4 (I0NA.CIO de).
Ma-
1340.
Wicn (Jo.sÉ Francisco). Nació
en Palma el dia 10 enero de 1827
de D. Ignacio Vich y Santandreu
y I).* Maria Ana Sastre. Era jo-
ven de talento y porvenir. Dedi-
cóse asiduamente al estudio de la
literatura y al cultivo de la poe-
sía, y habia terminado el de leyes
cuando, en Madrid, le acometió su
última enfermedad. Vinoá Mallor-
ca para ver si con el ausilio de los
aires nativos conseg-uia su resta-
blecimiento, pero la muerte le ar-
rebató en la flor de su edad, ha-
llándose en Andraitx, en 21 de se-
tiembre de 1859. La ma3'or parte
de sus composiciones en prosa y
verso las dejó manuscritas y exis-
ten en poder de su familia. Ade-
mas de muchas poesías que pu-
blicó en los periódicos de Palma y
Madrid, dio á luz:
I. La cruz del bosque. Novela
original de José Francisco VicJi.
Segunda edición. Madrid, impr.
de Tomás Nuñez Amor. 1857. 1 t.
8.° de 206 págs. La primera edi-
ción también es de Madrid.
II. El canto de la lechuza. Le-
yenda. Madrid, sin año ni nombre
de imprenta. 8.°
III. Vigilias del hogar colec-
ción de leyendas originales. Ma-
VIO =r-. 525 = VK'
flriil, impr. Balear, ácarg-O de Juan En las humcanles aras drl amor.
López, 1858. 1 t. 8.*^
IV. Baladas escHtas eti ma-
llorquin por D. Tomás Ag-iáU y
vertidas al castellano por José
Frncisco Vich. Madrid, impr.
militar de D. Pedro Montero, 1858.
8.° de 95 págs.
Entre sus manuscritos se en-
cuentra un tomo de poesías líri-
cas, dos dramas y una multitud
de artículos de crítica literaria y
de economía política, todo lo cual
se está ordenando para darse á la es-
tampa. Las dos poesías que sig-üen
servirán de muestra de su numen
lírico.
V perderse los hombre* en el seno
De la familia universal humana;
Y, bajo de su planta soberana,
Aplastar la Serpiente del dolor.
Y vi, ai martirio, retirar sus nubes
De los risueños, jóvenes semblantes,
Y el ósculo ostentar ks vi radiantes,
Que recibieron del Supremo Ser.
Y vi armonía en los mortales todos,
Y en todos sus alectos, armonía;
Sin una nube que empañara el dia,
Ese lejano dia pude ver
Á CARLOS DE BESANZON.
Á la altura subiste do se sienta
La inteligencia, de esplendor cercada,
Y, desde atli^ lanzaste tu mit-Ada,
Que reina del espacio se quedó.
Y, el tul rasgando que el futuro esconde,
El rayo de lu vista penetrante.
Del futuro, la aurora mas distante.
Tras de mil horizontes, sorprendió.
Risueño viste el porvenir del mundo
Al bello rosicler de aquella aurora,
Y al ver allí á la dicha vencedora.
Te volviste el presente á coniemplar.
Mil corazones generosos viste
Que, el sino humano contemplando eterno.
Lloraban por los males de este infierno.
Y quisiste sus ojos enj.ugar.
Les señalaste con tu dedo el faro
Que entre las brumas de los tiempos, brilla;
Y vieron, h su luz, la verde orilla
Y el turbio lago que conduce allí.
También mi vista, que lloraba males,
Siguió tu dedo á la región futura;
Y sus alas batir á la ventura.
Sobre los hombres hermanados vi.
Vi á la guerra correr despavorida
Alzar sus tiendas y plegar banderas;
Vi 11 ios odios romper sus armas fiera»
T. lí.
¡Oh! si; Que en valde procuráis tiranos.
Los odios arrojar en la carrera
Por donde va la humanidad ligera
Al puerto de esc bello porvenir.
De sangre se hartarán, pero rodando
Irán los odios por delante de ella:
Ya entre la bruma, vislumbró la estrella
Que á su Elíseo la debe conducir.
Rasgado el Velo que su luz cubría.
De nuevo en vano intentareis correrle,
Pues, cuantos lojren, una vez, romperle.
Siempre su vista, en esa luz tendrán. ^
Y, adelante, adelante irán marchando, '
De la apenada humanidad al frente:
Mirando el bien futuro, el mal presente.
Con heroico valor, despreciarán.
Ya, ¡qué les pueden importar las penasl
¡Qué me importa que espine mi sendero.
Cuando sé que á mis hijos, lisongero
Será de mis punzadas el dolor!
¡Si sé que cada gota de mi llanto.
Una semilla deja fecundada,
Y que, al brillar sobre ellas la alborada,'
De cada una brotará una flor!
¡Oh tú, gigante de los tiempos! ¡Carlos!
Vuelve la faz á cont-ímplar tus hijos.
Tu senda andamos con los ojos fijos ^
En la luz que lu dedo nos tnosiró. ^
Contémplanos luchar; y sea el premio '
Nuestra lucha del bien que te debemos:^
Hasta unirnos á tí la sostendremos
Con fe lan firmo como Dios te dio.
H05'
«8
VIC
- 52« -
VID
ÍRL áiLTIMO i%LIE.'liTO
DE mi POSTRERA HERMANA.
Última estrella de mi cielo triste
Que en el poniente íi sumerjirte roñes
Mientras las nubes al ceiiil avanznn,
L'n momento no mas, un t)reve espacio
Detente & recibir mi adius pji^trero.
Antes de trasmontar la adusta cumbre.
Sepas al menos antes de ponerle
£omo en mi cielo para mi brili.iste.
Lo que fué para mi tu luz hermosa,
Y este recuerdo al occidente lleva.
Cuando las auras y olorosas brisas,
Que arrullando volaron á mi cuna
para ofrecerme mi primer aliento,
Kn bravos cierzos y aquilones roncos
De mi destino al mando se tornaron:
Los soles que en mi cielo relucian
Ricos de luz y & cuya luz brillante
Por vez primera mis pupilas vieron.
Uno tras otro al occidente negro
Desde el alto cénit se derrumbaron.
Ante mi vista descolgó la noche
Su funesto capuz; subieron nubes
Y ea ellas el dolor, asiendo flechas
Para inmolarme levantó sus aras.
Sin declinar tu sola al torvo ocaso,
Quedaste ' fija en mi cénit oscuro,
Y alumbróme tu disco h&sta el presente,
Kn que la furia del airado noto
Mas pujante encrespó las turbias olas
Del proceloso mar de mi ecsistencia.
Bramó la tempestad, batió mi frente
Y tiibuléla en mi dolor suspiros;
No empero la temí; audaz rétela
Mirándola á tu luz cara por cara
Que tu fuiste la polar estrella
Cuyo rayo las tinieblas disipando
Sobre la espuma me trazó camino.
¡Y á sumerjirte vas! ¡qué norte el rumbo
Desde hoy me ofrecerá mientras navegue
Por este mundo turbulento y triste!
Ah! detín el curso que de mi te aleja,
Aunque sea en este punto aciago,
Eolutado confm del horizonte.
Donde te alcanzan mis turb-ido« ojos:
Deten el curso, no tu faz ocultes,
Y compasiva envíame tus rayos:
No me importa que pálidos los lances
Velada por las nieblas, como sean
Mis ojos los tendrán en mas estima
Que los que desde el can el sol fulgura:
Deten.... traspuso el monte; ni me queda
I a flucliiante pasaKera tinta
Dfl suave crepúsculo lijfero
Que siempre suele preceder la noche.
Adiós el dia; ya espiró su tarde!
En torno mió ya las sombras crecen,
Y á íU favor aumenta la borrasca
Que el lindo desató contra mi pecho:
Ya la esperanza, que alentarme pudo
De que h reinar la calma tornaría
Se ha puesto para siempre con mi estrella,
Que no puede sin luz nacer el iris:
Seguro de no verlo lucir nunca
Me siento contrastado por las olas
Que embravecen los ábrcfi^os pujatiles,
Y á merced de su furia abandonado
Del llanto suelto la abundante vena
Para nunca cerrarla hasta el sepulcro.
m
1341.
f'iDAL (Francisco). Presbíte-
ro, doctor teólogo.
Fl injlujo de la religión sobre
¡a disciplina y subordinación mi-
litar. Palma, iinpr. real, 1808. 4."
1342.
WidaIj (Gaspar). Doctor teó-
log-o que leyó la cátedra fundada
en el estudio general de Mallorca
por D.*^ Inés Pax de Quint, desde
26 de marzo de 1609 en que se le
confirió.
Exposilio Artificii Lulliani. El
P. Pascual dice qjie este libro se
imprimió en Barcelona el año 1606.
1343.
'WinAii (GnLLERMo).
Noticiario mallorrpdn escrito
por elBr. Guillermo Vidal. 1 t.
fól. Ms. No lo hemos visto mas
que citado muchas veces por Ta-
lladas, y sabemos que comprende
la primera mitad del siglo XVIII,
VID
= 527
VID
porque el espresado autor, en su
Historia de la Santa Faz, copia
de él algunas noticias correspon-
dientes á aquella época.
1344,
l^iOAii (Guillermo). Joven ma-
llorquín, natural de Palma é hijo
de D. Guillermo Vidal y D.^ Ana
Colom. Es director de un colegio
de instrucción primaria de Buenos
Aires, donde ha escrito varias obras
y está dando á luz la que lleva
este título:
El Cosmopolita. La divide en
tres partes y formará otros tantos
tomos en 8.° Habla de los artis-
tas ilustres que ha producido Ma-
llorca; declama contra el vicio y
trata de conducir á los jóvenes por
el camino de la virtud, que les
presenta regado de flores, después
de haberles enseñado el del vicio
sembrado de abrojos y de preci-
picios.
1345.
'WiD.41^ (José María). Abogado
del ilustre colegio de esta ciudad
en donde nació el año 1819. Ade-
mas de la parte que tuvo en la re-
dacción deZ«/c, revista religiosa,
política y literaria que se publica-
ba en esta ciudad el año 1844, ha
dado á la estampa:
I. Novena para el nacimiento
de Nuestro Señor Jesucristo, es-
crita en italiano por S. Alfonso
Maria de Liguori, y traducida
al castellano por D. J . V. y P.
l^alma. impr. de Esteban Trias,
1843. 8." de 45.págs.
II. Vida de Santo Domingo de
Qnzman, escrita en, francés por
el R. P. I^r. Enrique-Domingo
Lacordaire de la orden de los pa-
dres predicadores, traducida al es-
pañol por D. José Vidal y Pont
abogado. Palma, impr. de D. Fe-
lipe Guasp, 1846. 1 t. 8." de 416
págs.
I II. . Elogio fúnebre de Daniel
0-Conncll pronunciado en Roma en
los dias 28 y 30 de junio de 1847
pm' el R. P. Ventura, cx-gcneral
de los clérigos regulares tcatinos:
traducido del francés por &c. Pal-
ma, impr. nacional do D. Juan
Guasp, 1848. 4.° de 81 págs.
IV. El jjadre Lacordaire por
el conde de Montaleinhcrt de la
Academia francesa, traducido al
español por D. José Vidal y Pont
abogado del ilustre colegio de Pal-
ma. Palma, impr. de I). Felipe
Guasp y Barberi, 1862. 1 t. 8.° de
XI-311 págs.
V. El lirio de la pureza con-
servado con varios medios y espe-
cialmente por la devoción al Sa-
grado cingulo del angélico doctor
Santo Tomás de Aquino con una
instrucción del P. Lorenzo Sea-
p)oli. Traducción del italiano al
español p^or D. J. V. y 1^. Pal-
ma, impr. de D. Felipe Guasp,
1863. 8.° menor, -de 127 páps. y
una lámina en litografía de Santo
Tomás de Aquino.
1346.
WiUAli (Miguel). Nació en Pal-
ma el año 1790 del). Miguel Vi-
dal y D.^ Antonia Bartomeu. Abr;^-:
zó el estado religioso, vistiendo esl
hábito de mínimo, y en 7 de julio
de 1807 profesó en el convento de
San Francisco de Paula en esta
ciudad. Cuando en 1820 se per-
mitió á los regulares salir de sus
casas, el P. Vidal aprovechó aque-
lla ocasión y se embarcó para Amé-
rica, donde, después de haber sido
cura de diferentes iglesias, y de
haber servido otras muchas pre-
bendas, es en el dia proto-notari^o
apostólico, ad instar prrticipm-
iium; prelado doméstico de Su San-
tidad, asistente al solio pontificio,
deán de la santa iglesia de Paraná
en la Confederación Argentina,
vicario capitular, gobernador de
aquel obispado en sede vacante y
VID
rz 528
VID
¡¿euaiior de la república Arg-eiitina,
dignidad muy elevada que uo se
ha concedido á ningún otro espa-
fiol. Sabemos que ha escrito algu-
nos opúsculos misticos. pero no he-
mos visto de él mas que la si-
guiente;
Pastoral qve s¡t seMria rere-
rendissima el Vicario apostólico
paranense, licenciado D. Miguel
Vidal diriffe al clero y fieles de
su territorio j?(Hsdiccional, que
comprende las tres provincias de
Entre- Ríos, Santa-Fé y Corrien-
tes, con motivo de su recibimiento
e'/i este nuevo Vicariato, erigido
por autoridad de nuestro tSan-
tisiwo Padre el Popa Pió JX
(q. J), g.) Paraná, impr. de Kl Na-
cional argentino, sin año, 4.° de
13 págs. A lo último lleva la fe-
cha de Paraná 8 de noviembre de
18r)8.
WidaIj (Miguel). Natural de
Binisalem, conocido por el apodo
Pisca: poeta vulgar de aquellos
que sin ningún género de estudios
producen versos con una facilidad
admirable. Escribió en rima una
larga narración de los sucesos de
su tiempo y la captura y muerte
del famoso Masét. uno de los sa-
crilegos Indrones que en 5 de fe-
brero de 1828 robaron las alhajas
y vasos sagrados de la iglesia de
la Puebla.
1348.
Wihae. (Miguel Ákgblo;. Na-
ció en Palma el dia 16 de julio de
1466 y á los 15 años de su edad vis-
tió el hábito carmelita en el con-
vento de esta ciudad. Fué insigne
literato, sabio humanista, y uno
de los mas hábiles profesores de
retórica que en su tiempo tenia
Mallorca. Murió en esta ciudad
el año 1518 y según el P. Tor-
rens escribió un curso de filosofía
y teologiu escolástica, en el cual
esplicaba sabiamente muchas cues-
tiones bacónicas, y varios tomos de
sermones, llenos de bellezas y eru-
dición, que existian en la bibliote-
ca de su convento.
1349.
%'iUALi (Pedko Maktin). Na-
ció en Selva, estudió la medicina
y en 2 de febrero de 1793 recibió
en esta universidad literaria la
borla de doctor en la misma facul-
tad. Fué catedrático de anatomía
y murió en 3 de marzo de 1821.
Escribió:
I. Jnstitutioncs pJtisioIogicfe
ad tyroniim usum delinéala d Doc-
tore Petro }fartino Vidal et Llavi-
payes anatli. Cathedr. 1812. 1 t.
4." Ms. original en poder del se-
ñor Capdebou-
II. Memoria de las precaucio-
nes que deben tomarse en caso de
invasión de pede. Ms. 4." origi-
nal en la Academia de medicina y
cirugía de Palma.
IIÍ. Discurso fisico-médico so-
bre las utilidades del prudente uso
del agua enfriada con nieve, asi
en el estado sano como morboso,
dando los medios para hacer la
nieve artificial. Ms. 4.° original
id, id.
IV'. Tratado de la peste de be-
bón sns síntomas y método de cu-
ración 1820. 4.° Ms. original id.
1350.
I^IUAI^ (Pío Tomas), Religioso
dominico del convento de Palma.
Falleció en esta ciudad el día 21
de .setiembre de 1846.
Obitus frairum, qui aitt filii
fiierunt Imjus Pegalis Convenc-
tus, aut in eo obieruut: quorum dies
obitus, temporu7n incuria certo sci-
rí non potuit, positi sunt vacanti-
bus diebus cum titulo conmemo-
ratio'iiis. Este curioso necrologio,
que tantísimo trabajo costaría á
VIÍ.
= 529 -
VIL
'^u autor, forma \\\\ tomo en 4.*^
marqnilla de escelente letra, es-
crito en 1804; pero su utilidad pa-
ra los bióorafos y aficionados á la
historia es ning-una, pues no in-
dica .mas que el dia y mes de la
muerte de cada religioso, omitien-
do el año, que es lo mas necesario
para saberse el tiem]io en que flo-
reció,
1351.
%'iDAL. (N). Notario mallorquín
y uno de los poetas que en 1541
escribieron varias composiciones en
latin para celebrar la visita que
hizo á Mallorca el emperador Car-
los'V. Las inserta Juan Odou Go-
mis en su relación de los festejos
que hizo esta isla con aquel mo-
tivo, impresa el referido año.
1352.
WiL..% (Antonio). Hijo de don
Andrés Vila escribano público y
promotor fiscal del real patrimo-
nio de Menorca y de D.'' Mag--
dalena Camps, ambos vecinos de
Cindadela, donde nació en el año
1747. Pasó á Mahon para curiar
filosofía, teología, derecho civil y
canónico, en cuyas facultades apro-
vechó notablemente. Obtenidos los
grados de doctor teólogo y en am-
bos derechos se ordenó de sacer-
dote y hubo de pasar á Madrid
por haberle nombrado el conde de
Villapaterna preceptor de su hijo
])riraog-énito. Allí escribiólas obras
de que luego daremos noticia, y
fué tan bien recibida la que lleva
por titulo: El vasallo instruido
en las principales obligaciones que
dele a su monarca, por las par-
ticulares circunstancias de aquel
tiempo, que el rey D. Carlos IV
premió á sü autor con una canon-
gía en la catedral de Mallorca,
dispensándole la residencia por ha-
llarse escribiendo otra obra de la
mayor importancia que es la que
señalaremos con el número ÍV y,_
que no terminó por habérsele noni-
brado en 1797 obispo de Menorca,
mitra que por ser de nueva crea-
ción, le precis*') á marchar muy
pronto á a(iuella diócesis. Llegó á
ella en 2 de agosto del siguiente
año, y en el de 1801 graves de-
savenencias entre el gobierno civil
y eclesiástico le llevaron á Roma
y á Londres. En la corte del ca-
tolicismo le condecoró Su Santi-
dad con el nombramiento de pre-
lado doméstico y asistente al Sacro
Solio pontificio. Hallábase en la
capital de Inglaterra cuando por
un tratado de paz fué restituida
á España la isla de Menorca, y con
este motivo, los negocios que mo-
tivaron su viaje le obligaron á di-
rijirse á Madrid; los arregla con el
éxito que deseaba, y promovido en
25 de julio de 1802 al obispado de
Albarracin pasa á gobernarlo con
la misma prudencia y sabiduría
que había gobernado el de su pa-
tria. Murió en aquella ciudad el
dia 30 de octubre de 1809. Hé aqu í
el catálogo de sus obras.
L El noble bien educado: ins~
truccion político-moral de un maes-
tro á su discípulo en que en un
compendio de la moral Cristiana,
se dan solidisimos documentos pa
ra la perfecta educación de un
caballero, con muchas máximas
i?>iportantes y íitilisimas rejlexio-
nes. Dedicado a los muy nobles
é ilustres Señores Condes de Villa-
paterna, por 1). Antonio Vila y
Camps Presbítero, Doctor en Sa-
grada teología kc. Con licencio.
En Madrid en la imprenta de D.
Miguel Escribano 1776. 1 t. 4."
de 'XVI-298 págs.
II. Vida y ■v ir tu des del inv icio
mártir de Cristo y grande abo-
gado de la lionra San Juan Ne-
pomuceno. Con un deíolo triduo
para alcanzar del Santo los favo-
res que sus devotos le pidieren.
Dedicado á la E cenia. Señora Do-
ña Ana Fernandez de Velaico y
VIL
= 530 =
VIL
Pacheco, Condesa de Miranda,
Duquesa de Peñaranda &c. Por
I). Antonio Vila y Camps Pres-
bítero Doctor en Sngrad.ti Teolo-
gía &.C. Co)b licencia. En Madrid
por D. Antonio de Sancha 1777.
1 t. 8.*' de 212 págs.
III. El vasallo instruido en las
primeras obligaciones que debe á
su legitimo Monarca: obra suma-
mente imjmrtante, en la que por
las autoridades de la Divina Es-
critura, Santos Padres, Concilios
y Sagrados Cánones, se manifiesta
la debida sumisión, respeto, amor
y fidelidad que todos los vasallos
deben a su legitimo Soberano, y d
¿os ministros que en su Red nom-
bre están encargados del gobierno
de sus respectivos reynos y pro-
vincias. Su autor D. Antonio Vi-
la y Camps Presbítero, Doctor en
Sagrada Teología, &.c. Madrid,
inipr. de Manuel González, 1792.
1 t. 8.° mayor de XVI-21G páo-s.
IV. Diccionario enciclopédico
Eclesiástico. 20 t. fól. Mss. exis-
tentes en la biblioteca episcopal de
Albarracin. No está concluida la
obra.
V. Memoria sobre el amianto
y sus virtudes. Ms. 4." Cítala Her-
nández.
1353.
'WiE.ADKSTESi (Matías). Náu-
tico famosísimo del siglo XV de
quien habla el P. Villanueva en el
tomo IV pág. 24 de sn Vio ge li-
terario á las iglesias de España.
Creémosle mallorquín: 1.'' porque
la carta hidrográfica plana que
trabajó primorosamente en 1413
está escrita en nuestro idioma.- y no
en el catalán: 2." porque el nom-
bre Maciá, equivalente á Matías,
que se lee en la espresada obra por
ser el de su autor, es nombre pura-
mente mallorquín: 3." porque don
Alejandro Laborde enlapág. 115
de su Itinerario de España y Por-
tugal, edición de Valencia 1826,
asegura, por tenerlo averiguado,
(|ue Matías \'iladestes fué natural
de Mallorca y que su carta es la
primera que se ha escrito en el
mundo: y 4.° porque en esta isla
florecía en los siglos XIV y XV
la familia de Víladestes, entera-
mente desconocida entonces en Ca-
taluña y Valencia. Un docu-
mento del año 1394 tenemos á la
vista en que se lee esta firma: Sig
'\nnrn Jacobi Viladcsters jnris-
periti assesoris gubernat. Majoric.
Testes, y otro de 1395 j)rueba que
el mismo Jaime asistió aquel año
á ciertas conclusiones civiles que
se celebraron en l'alma. Antonio
y Matíasde Víladestes que en 1415
mandaban dos galeras de mossen
Francés Burgués, recibieron de la
procuración real de esta isla una
cantidad que alcazaban por fletes
de cera y otros objetos que trás-
}) ¡rtaron á Barcelona, como consta
del libro de datas del Real Patri-
monio correspondiente á aquel año.
Sí este Víladestes naviero es 6 no
el autor de la carta, nos es impo-
sible averiguarlo, y la misma im-
posibilidad encontramos en poder
averiguar también que lo es el Ma-
tías Víladestes mallorquín que en
17 de setiembre de 1416, con es-
critura otorgada en Valencia ante
el notario Andrés Valleroni, díó
poderes á su muger Nícolasa, que
se encontraba en Mallorca, para
vender bienes que había heredado
por muerte de su padre. El P. Vi-
llaf ranea que en sus Mss. nos dá
noticia de este documento, asegura
que el otorgante del poder es el
autor de la carta que cita Villa-
nueva, pero el capuchino hubo de
creerlo únicamente por la coinci-
dencia del nombre y de la época.
y pasando al examen de la obra
de Víladestes, lo haremos siguien-
do al citado Villanueva y al se-
ñor Torres Amat, que también se
ocupa de ella. Dice el primero que
la carta de que hablamos es la
primera en su género que se co-
noce en Europa. Juan Andrés en
VIL - 531
su obra: Dell' origine, de 'pro-
gressi, e dello stato attuaJe ü" ogiú
letteratura, edición de Parmu 1788,
en el toni. VI, Hb. III, cap. II,
atribuye la invención de las car-
tas planas al infante D. P'nriqíie
de Portugal y á los desvelos é in-
teligencia de una Academia de náu-
ticos que reunió en Sagres, pue-
blo entonces pequeño del Algarbe
situado en el cabo de San Vicente,
donde habia fijado su domicilio el
año 1415, de suerte que debe con-
tarse como posterior á esta época
la invención de las cartas hidro-
gráficas planas en que se pintasen
los grados de longitud paralelos
entre si, habiéndose pintado hasta
entonces con la correspondiente
oblicuidad hacia los polos, lo que
ocasionaba errores y desgracias á
los navegantes. La carta de Vi-
ladestes, que existia original en
la cartuja de Valde-Christi junto
á Segorbe, donde la examinó Vi-
llanueva, era anterior á 1415 co-
mo consta por la inscripción en le-
tras de oro de carácter monacal
que descubre al mismo tiempo su
autor. Dice asi: Maciá de Vilades
tes mefecit in anno MCCGCXIII.
El pergamino tiene cinco palmos
de largo y cuatro de ancho. Com-
prende todo lo descubierto hasta
aquel tiempo, á saber: las costas
de Europa y las de África hasta
la Guinea y los confines del Asia.
Por el occidente las islas Canarias
y las de cabo Verde. Las costas de
líspaña están mejor marcadas que
las otras. Pinta en su lugar algu-
nas constelaciones celestes, y en
cada reino el escudo de &us armas,
y en los de Asia y África sus re-
yes, con una noticia histórica su-
cinta de su poderío, costumbres &c .
Por ejemplo, pinta al preste Juan
con mitra dorada y bajo de él es-
cribe en mallorquín lo siguiente:
«Peste Joan per la gracia de Deu
ferra en la fe de Ihsxt. é per ins-
tigado é per molts miracles aquí
fets per mon Senyer S. Tomas apos-
- VIL
tol, al dia de vuy es honrnda la
suH sepultura: é sapiats que elija
tan gran ])oder (pie negu de si no
liporía teñir camp, sino que el em-
barguen desert de salvatges que
i es é altres montanyes que li sont
entorn de la sua frontera en que
stan moltes é divers bistias feres.»
En la descripción de la Albania
dice: «Kn aquest de.^ert ha axl
grans cans, é forts de cors e de cor
é axí forts com á toros, é fao bá-
tala ab los leons, els maten: é lo
libre de Alexandri diu quem li fo
tarames nn ca albanés, é fó mes
en bátala ab un leo é ab un porc
sechlat et ab un elephant é en mens
de tems ho... acy tot vensút, é ay
tambe se ven de nit coui de dia.»
Nótese que en el antiguo lemosin
el javalí se llamaba porc sechlat
ó senclat, y ahora llamamos sin-
glar, que vendrá de slngularis,
como si se dijera solo ó solitario,
á diferencia de los cerdos domés-
ticos y de los que van en piaras.
Y así es que los latinos llamaron
al javalí singularis, imitando á
los griegos que le llamaban mo-
mos: por eso suele entenderse del
javalí lo del salmo LXXIX vers. 14
et singularis ferus depastns est
eam. Estos pasages pueden servir
de muestra de la crítica y espe-
cialmente del lenguaje mallorquín
de que usa siempre Viladestes en
las muchas descripciones de que
abunda. Se conoce que este autor
habia leído á Plinio Hist. nat.
Lib. VIII. Mas abajo de las islas
de Cabo Verde pinta la emboca-
dura de un rio que llaman del oro,
al cual en los mapas modernos no
puede corresponder otro que el lla-
mado de Gambía. Y pudieron muy
bien los antiguos llamarle del oro
por las arenas de este metal que
arrastraría su corriente desde lo
interior de la provincia, como sé
lee de otros ríos de América. En
frente á la embocadura de dicho
rio pinta un barco con dos timo-
nes con la proa hacia el África y
VIL = i
)iajo de él estas palabras que se
leen con al g- una diñcultad: «... lo
uxer den Jacyin Ferrer perauar al
r¡u de r or al ioru de San Lorens
qui es á X de agost, v fó lany
MCCCXLVI.» Una ó dos palabras
del .principio están enteramente
borradas, mas serian estas: Ixqne
ó partí, y así dirá en castellano:
«Partió el vajel de Jaime Ferrer
para ir al rio del oro el dia de San
Lorenzo, 10 de agosto, del año
1346.» De este Jaime Ferrer he-
mos hablado ya en su lugar.
WlliARAGlJT. — V. VlLL.\RAGUT.
1354.
WiLiELi.A (Cristóbal). Nació
en Palma de D. Cristóbal Vilella
y D.* Antonia Amengual. Dedi-
cado á la pintura, sus obras le ele-
varon á pintor de S. M. y á aca-
démico de mérito de la de San
Fernando, pero lo que mas le dis-
tinguió fué su gran afición á la
historia natural, en la que adqui-
rió profundos conocimientos. Sus
trabajos de marisco son tan esqui-
sitos que aun hoy, en que tanto
se ha adelantado en esta labor,
los de Vilella causan admiración
á los inteligentes. En 1772 regaló
al rey D. Carlos III una rica y cu-
riosa colección de pescados dise-
cados, y otra de varias vistas marí-
timas de Mallorca, hechas primo-
rosamente de mariscos, y al duque
de Bejar le dedico, acompañado de
una buena miniatura, un libro de
plantas baleares iluminadas, cuyo
catálogo se imprimió en Madrid
el año 1772. Para la reina D.* Ma-
ría Luisa de Parma trabajó, tam-
bién de mariscos, un precioso to-
cador que en 1858 vimos aun en
el real museo de historia natural,
y en el gabinete de la duquesa de
Frias y de Uceda existia una cuna,
y una gruta alegórica con Diana
descansando de la fatiga delacaza,
obra todo de marisco, que Vilella
)32 — VIL
presentó á aquella señora. Trabajó
con igual primor unos cuadritotí
de maderas, que forman la mas
completa colección de las de Ma-
llorca, ordenando sobre las tablas,
todas las yerbas que se conocen en
estos mares, arregladas tan pri-
morosamente que forman países,
figurando los puertos principales
de esta isla y sus calas, y en aque-
llos y estos, en primer término,
buques de toda clase: en segundo
término se descubren los campos
y montes, imitando exactamente
los mas conocidos de este país, y
en ellos todas sus producciones.
Estos cuadritos existen en el es-
prcí^ado museo de Madrid. Desde
la corte, donde residió algunos
años, pasó á Ñapóles y en 1777
regresó á su patria y habiendo ad-
quirido un terreno que fué del pa-
trimonio, inmediato á la Pedrera,
hizo construir la casa llamada ca?¿
Vilella, y después iSon Callar ét,
que hoy posee el Sr. Liado comer-
ciante, con el escudo real sobre la
puerta que la da entrada, y en
ella se dedicó á sus tareas artís-
ticas y literarias, y á disecar aves
mallorquínas, de las que mandó
una escojida colección al museo de
Madrid, contándose entre las raras
el pelícano, el onocrótalo, el fla-
menco azul y la garza. Ilustró Vi-
IMla al Sr. Berard cuando em-
prendió su viage por el interior de
la isla, haciéndole notar cuanto lo
merecía. Fué también aficionado
á la escultura, siendo obra suya
el altar mayor de la iglesia del
Castillo de Capdepera, con su sa-
grario, y el cuerpo de San Vicente
mártir que se veneraba en el con-
vento de míoimos de Palma, y ac-
tualmente en el oratorio de t^on
Ximenis, vaciado primorosamente
en cera: trabajó en esta materia
otras escelentes figuritas que exis-
ten en casa de Víllalonga-Mir,
con algunas al óleo del mismo Vi-
lella. Su mejor cuadro es el de la
Sagrada familia de la iglesia de
VIL
= 533 =
Establiments. Murió en Palma, á
la edad de 60 años, en 2 de enero
de 1803. Escribió:
I . El carro de A uphitrite. Es-
pectáculo de perspectiva que pre-
sentó, al público Don Christoval
Vilella, académico por la pintura
de la Real Academia de San Fer-
nando, socio de mérito de la So-
ciedad mallorquina y pensionado
por el Rey Nuestro Señor, para
el ramo de su profesión y la co-
lección de curiosidades pertene-
cientes al Real gabinete de his-
toria natural de Madrid, en los
dias 11,, 12 y 13 del mes de julio
de 1789 en que la M. I. Ciudad
de Palma del Reyno de Mallorca
celebró las fiestas de la Real pro-
clamación del Sr. Rey D. Car-
los 1 V que Dios guarde. Mallor-
ca, impr. de Tomás Amorós, sin
año, 4.° de 30 págs.
II. Memorias y noticias de to-
do lo curioso y notable que yo
Cristóbal Vilella he visto en mis
viages. 1 t. 4.° Ms. que presentó
á S. M. y se colocó de real orden
en la biblioteca del Príncipe, se-
gún asegura el cronista Serra,
III. Viage hecho por toda la
isla de Mallorca. Ms. citado por
el Dr. Talladas, quien inserta en
su Historia de Campos algunos
fragmentos relativos á los descu-
brimientos arqueológicos que Vi-
lella hizo en el distrito de aquella
villa, en el año 1790.
IV. Curiosidades que se en-
cuentran en el Reyno de Mallor-
ca concernientes a su historia na-
tural, por D. Cristóbal Vilella.
Ms. en 4.° de 30 hojas original
en la biblioteca de la real Acade-
mia de la Historia, E. 183. Tal vez
este Ms. sea la dilatada carta de
D. Cristóbal Vilella sobre histo-
ria natural, que cita Vargas Ponce
en sus Descripciones de las islas
Pitiíisas y Baleares, pág. 111 y
nosotros poseemos una copia lite-
ral. Trata en ella muy prolija-
mente del sistema geológico de las
T. II.
VIL
islas baleares; de los peces, maris-
cos y moluscos; de las aves, cua-
drúpedos é insectos; de los árboles,
arbustos y plantas; de las fuentes,
enumerando las particularidades
de sus aguas; de los fósiles y mine-
rales, indicando los puntos donde
se encuentran, y de los cereales,
aceites, vinos y otros productos
agrícolas de Mallorca.
V. Colección escogida de va-
rias frutas y plantas de que abun-
da la isla de Mallorca, sacadas
del natural y miniadas conforme
sus colores nativos por mano de
D. Cristóbal Vilella kc. Palma,
año 1772. 1 t. fól. Ms. Cítalo don
Buenaventura Serra en sus Re-
creaciones eruditas. Lleva los nom-
bres castellanos y mallorquines y
algunas observaciones.
1355.
Wi£.EliliA (Miguel). Sabio je-
suíta mallorquín, hermano de don
Cristóbal Vilella de quien acaba-
mos de hablar. Dedicado á la car-
rera eclesiástica ganó una beca de
número en el seminario conciliar
de Palma el día 25 de agosto de
1745, y siendo ya sacerdote ob-
tuvo un beneficio en nuestra ca-
tedral. Había estudiado teología
en esta universidad, y en 22 de
abril de 1751, vistió la sotana de
San Ignacio. Cuando la supre-
sión de la compañía, decretada por
S. M. en 27 de febrero de 1767,
se hallaba en América, y de allí
pasó á Roma donde creemos que
murió. Sus obras se quedarían en
la corte pontificia, pues, si bien
se asegura que hay un tomo im-
preso de sus poesías latinas, por
mas diligencias que hayamos prac-
ticado no hemos podido haberlo á
las manos. Solo hemos visto del
P. Vilella las siguientes que, por
su mérito y por ser inéditas, las
hemos copiado del tomo XXX de
Recreaciones eruditas de D. Bue-
naventura Serra.
69
VIL — 534 --= VIL
I.
Miseri cuiusdam ¡amentis ecopositis Dno. Bno. JosepJio de Pueyo
et Pueyo Marchioni de Campo-franco, Poeta prastantissimo gra-
tulatur et plaudit,
yuid seqaar cxceisi Valera per culmina Pindi,
Dum mea serpit humi Musa suhacta maüs?
Marchio docte, luum si cari«ct Apollo Poema,
Cantabit mcritis InuJc minore tuis.
Cantahit trágico quomiam mea Musa Coturoo
losignem quenidam Noltiiitale Vinim.
At nunc quid potcrit curis propsrata sencctus?
Vis audct pavidos Musa moveré pedes.
Prob dolor! Ut capiti minitantia Tulmina nostro
Aspicit, in latebris terríta Musa siiet.
Ne cxpectes igitur l:i-ti modulamina plausus;
Kon cst convenicns luctibus illíe sonus.
Flehimus, heu! miseri; prudcns natura dolores
El gemitu, et lacrimis corda levare docet.
Ingemit, el jactnt per lemnia Saxa qan;relas
Saepe Philocteles vulnera sicva dolens.
Ingemit, et ventos taurus mngitibus implct,
Cum laccrans aurem pendet utrinquc canís.
Ingemit Hircanum montemque nemusque fatignns
Tigris, cum ventris pignora rapta vocat.
Ingemit, in Lybicis furiens leo torvus arenis
Cum audax illius pcrfodit hasta latas.
Ingemit, ut capitur clausis in retibus, ales
Gutturc de qucrulo carmina ma'sla rotans.
Nec gemitu produnt animantia sola dolores;
Tacta maüs etíam scnsibus orba gemunt:
Dant percussa sonum vibrata ligna sccuri.
Stridet, dum cunéis fissilc robur hiat.
Et percussas ego repetitis ictibus, unus
Sub tácito semper pectore damna coquam?
Non mea, ceu ISiobes, riguerunt viscera Saxum;
Cordi sensus inest, crescit et ille malis.
Pergite Piérides, flentes mea damna canamus;
Hoc miserum misero forte levamcn erit
Non mea jactabunt vetitas hic ora querelas;
Imo quae feriunl, osculor ipse manus.
Al maiora quidem, Musae, mala nostra tácete,
Dicere sit nobis sola minora satis.
Qui oadiet, exiguo cognoscet ab unque leonem;
Dum pereo infelix parte minore mali.
In Latiura veni terris jactatus et alto,
Et qusesita quies est data nulla mibi.
VIL = 535 = VIL
Hcu! alus alií ssevi íncubuere dolores,
Innumerisque malis sunt cumúlala mala.
Vulnera vulneribus complentur, et iclibns idus,
Parsque mei cordis vulnere nulla vacat.
Quo me prajcipilem traiit Fortuna rotatu!
Cunctorum pedibus subdidit bocee caput.
Non querer exhaustos terraque marique labores,
Quos veneranda mihi Numinis ira dedil
Non bona Majorum plures cumúlala per annos.
Que nobís míseris abstulit una dies
Non me bis licloribus miserum, nudumque reliclam.
Corpora ul abjiciel, si obruat unda ralem.
Non quod Chara mihi magnorum turba virorum
Disjecla in subitum venerit interilum.
Hec mala sunt nostris multo graviora querelis;
Et tamen augeri questubus illa valent.
At querar immergens lacrimarum flumine queslus,
Quod reus infandi criminis esse puter.
Hci mihi! Quanta meura maculans infamia nomen
Ómnibus horrendum Gentibus esse fácil!
Incubat beu! oculis nostris nox atra padoris^ (1)
Audeo nec vullum tollerc ad astra meum.
Me miserum! Taedet lucis, me vivere laedel:
Infamem quid enim vita juvare queat?
Mulctatum exilio cecinit me fama per orbeni,
Et luere hanc paenam, Rege jubente pió.
Hincque patere putant plebs, magnatumque caterv»
Turpia detectis crimina multa dolis.
Haec servis Matrona referí, Dominusque Clienti,
Aulicus ct iactat se didicissc prius.
HíBc madidis vino congaudet Caupo refeire.
Garrulus haec cunctos tonsor ubique docet.
HcEC me prajtereunte canil sua ad ostia sutor.
Objicil hiBC pauper, si negó pauper opem.
Ut iepus exanimí queat insultare leoni,
Sic me orancs mordent ore tácente meo.
Quid loquar? Illa manus, quo; lol mihi vulnera fccit;
üt paliar reticens, clausit el ora minax.
Ergo tacebo meos pressos in corde dolores,
Cum assiduo rábido mordear ore Canum?
Morsus, ut Actaeon canibus data pra;da Dianae,
Obticcam culpíe nescius ipse meae.
Hic ovium pelles dical mentita luporum
Corda, feram reticens; hiscere crimen erit.
Ule canal vacuas stimulante cupidine nummi
Nos fccisse doraos; hiscere crimen erit.
Hic referal pestem Regi, Regnoque parasse
Nos furiis actos; hiscere crimen erit.
Ule meae tandera fidei si dogmala daranel.
Id paliar reticens? Hiscere crimen eril?
luro per hanc animara, per Coeli sidcra juro,
luro perqué Deum, qui abdila cuneta videt,
Chrisliadura,Coetus Fidei qua;, dogmala credit.
(1) Incubat heu! Oculis etc. iVo se elide el heu con la consonante siguiente, ni debe
elidirse. Algunos poetas vulgares practican lo contrario por lo cual les sale pesado el
verso. Los latinos en ninguna de las interjecciones O, Ah, Heu, Hei, Ve, Vah, etc. usa-
ban la Elisión; porque hadan su pausa al pronunciarlas.
VIL = 536 = VIL
Crcdentem mullos me docuisse pios.
Oicitc, TOS populi, quondam mea cura, novclli
Qux morum? Fidei qua; documenta dedi?
Quali animo moDui vos deberé esse páralos,
Ut Dei ad imperiura. Regís ad imperium?
Infernas quoties psenas pius ipse minabar,
Ómnibus á noxis vos procul esse iubens?
Ostendi quoties potiundi gaudia Ceti?
Nam gratis muKos poeniíet esse probos:
Monne frequens studuí probilatis pingere vultam,
Allicere ut qucmquam posset amore sui?
O! quuties lacrimas ob vestra piacula fundens
Poscebaro lacrimas lumina vestra daré!
Use ego vos docui, bKc nostri docuere Sodales:
Haec remancrc alta mente reposta prcror.
Sed quid ego frustra iacto vocesquc, precesque?
Quam poterit nobis Indus habere Gdem?
Ule, latus multo stipanti milite, vidit
Me io marc projectum sontis ad instar agi:
Audiritque simul, Fama pcrhibente maligna,
Pios ob doctrinam tot mala jnre pati.
£t patulas aurcs pr^ebens plebs inGma dictis.
Narratum facilis quodlibet illa bibit.
Proh dolor! hxc quantas animis infamia clade»
Contulit! O nunquam flenda ruina satis!
Taha dum roecum mocrenti corde voluto.
Sub lacrimis videor oaufragus esse mcis.
Noctx, dieqae fleo: vexant insomnia mentcm,
Spiritus et langaens lánguida membra trahit.
Febribus ct tnssi pectus quandoque laborat:
Neo placet sgroto gratus in ore cibus.
Corporis bine macies; vix pellibus ossa teguntur.
Pallor in ore sedet, lumina rubra tunient.
Uorribilis facies! Spectrum miserabile visu!
Prxvia venturx mortis imago mcx!
Frustra consulcrem Médicos: míhi causa maloruní
£st bxrens animo sortis imago tenax.
Hanc procul avertam? Sed frustra averterc nitor.
Qais poterit tanti non mcminissc malí.
Sisipbus ut Saxum rediturum monte volutat.
Sic reditura cito pello repello mala.
Me raiserum! Huc illucque vagus solatia quxro.
Lxtitiamqne negant, qux placuere prius.
Si audio concentus vocum Gdiumque sonoros^
Exequias nostri corporis esse puto.
Si socios adeo mccum communia flentes,
Augetur mutuo sxpe dolore dolor.
Si alloquor Ausoníos mentitos corda serena,
Hi faciem, cultum, singula verba notant.
Pcssima gens inopi ! Vendens audire loquenti
Non parvo petío, sxpe tacere facit.
Barbara si aspicio veteris miracula Romx,
Si nova conspiciens confero prisca novis.
Obvia sunt oculis passiai monumenta Virorum.
Quos procul extorres expulit invidia.
Siccine Roña tibí fuít ostracismus in usa,
Quera voluit damno Natio grxca suo?
Sxpíns haud rocluenda timens Urbs Aitica quondam
VIL = 537 = VIL
Pellebat claros utilitatc viros.
Quippe poteslalcm cupicns infringere summam,
Debilior pulsis viribus illa fuit.
Hajc imitata quideni Grajcúm nimis emula Roma
Servandos mullos expulit Urbe viros.
Ecce Camiilus adest, referenii marmore vultum,
Quam plus in patriam! Quam hosUbus ille ferox!
Immeritoque lamen propcililur exul ab urbe,
Urbsque cilo periens indigct ejus ope.
Martius en fervet; debellans ignibus Losles (2)
Clariüs bine meruit nomen habere novum:
Exuiat ule lamen; Plaebis furiente tumulat,
Cogilur in Volscis quajrere confugium.
lilius timuit ferruin, flammamque Senalus;
Atlaraen, ut fuerat. sic pius exul eral.
Inleger ecce Cato, bellique, domique verendas;
Sed quoniam patria; consulil, ille perit.
Infelix Utice, fugiens á Cíesaris ira,
A patria dislans, exullis insfar obit.
Hei mibi! Quid video! Cicero depingilur exul!
A patria patriae pellilur ipse Paler!
Si Ubi, mi Cicero, licuisset vera lacere,
Nunc poena exilii non subeunda foret:
Perge, redilis enim, loto plaudente Señala,
El populus laudes lollel in asirá lúas. '
Asi ego perpetuo patria lellure remolus,
Infame cegar claudere fine dies?
Sec' quid ego demens animo iucunda requiro
Flenda libens oculis, quae mea damna monenl?
Hinc igitur céleres alio nos pergere preslat.
Al quocomque pelam, causa doloris adest.
Exilium, exiliura esl, quidquid mea lumina cernunl,
Ora, habitus, voces, compila, templa, domi.
Vel latií nomen crebro mea viscera lorquel;
Nam miserae sortis me memorem esse facit.
A Lateo Latium esl; Jovis omnipolenlis ab ira
Narralur prófugos hic laluisse Déos.
Ergo domum repelam; forsan legisse iuvabit.
Sed quod ego possum pauper habere libros?
Venderé me plures miseranda coegil egeslas:
Valibus ex cunctis sunl dúo, tresve mihi;
Aegrola; quaj movent lecti fastidia menti:
ISam súbito memorant non memoranda mala,
Delitiae noslríB quondam Nasoque, Maroque.
Quid canilis? Diré pungil uterque canens.
Insignis pietate viri canil iste labores,
Quos pulsum patria Numen adire facit.
El quae Naso dabit Iristi medicamina cordi?
Exilium, el lacrimas carmina multa dabunt.
Carmina condanlur verbis, pcdibusque ligalis:
En in carminibus iristis imago mei.
Quo vellera iubeor nunquam tentare regressum?
Ergo ligant legis verba verenda pedes.
Nonne vetor paliens nostram defenderé causam'*
(2) Martius en fervet. Hablo de Marcio Criolano, nombre que le fkié dado por la
eiudad que incendió; por esto digo Debellans ignibus hostes
T. II. 70
VIL = 538 = VIL
Faucibus harendo \erba lígala nianent.
Hinc igilur versus procul, el procul este caraene
In malain abite crucein. Quid niihi flenda datis?
Sciiicet est animo spes deplorata quietis,
Cirmina duniquc legain. Carmina dumque canam.
Quid superi. faciam mihi? Quo mea lumina vertam?
O nimiun ciiiii poena iucnda mihi !
Demcns perpetuo curas in pectore volvam?
Aetenia) lacrima) mocsta per ora flucnl?
Semper in oblutu Mens debes esse malorara?
Cur mihi iucundos non sinis iré dies?
Ut Tilii semper laccrat nova viscera vultur,
Sic mea discerpet corda novata dolor?
Esl modus in rebus. Raro solatia desunt
Quo; miseris possint attenuare mala.
Ksilium lacrimis perfussus Naso dolebal;
At sibi (nam dicit) Musa levamcn eral.
Orphcus, Euridicen correptam iii tártara ficbat;
Ludebatquc tamen saxa moventc lyra.
Jure quidem moestus Lyrnesida ficbat Achules;
Pulsabatque lyra; pollicc fila frequens.
Ast ego perpetuo curis intentus cisdem,
Semper, ubique dolens irrequietus ero?
Sic miserandus ego Famx' dispendia flcbam,
Et magna hoc nnimis damna suborta malo,
Cum mihi tu tándem, doctissirae Marchio, confers
Muñere iransmisso commiseratus opem.
Carmina, quíe fueranl Excelso Principe digna,
H<ec eadem reputas muñera daiidn mihi?
Si quaj vulgus ait, sapientes vera putarent,
Nollcs, et mérito, te memiiiisse mei
Ergo fuisse putem Fama; dispendia nulla,
Dum tanto videor dignus honore tibi.
Tempero iara lacrimis, made factaqne lumina Icrgo:
Non ea, quíB flcbam, flenda fuisse pulo.
Qua: mihi Istitiíe ! Rcdíit pust nubila Phijebus.
Experior sensus convaluisse meos.
Jam redeunl vires, iam tedia longa recedunt.
Exulto, laitor, satque, superque beor.
Vil eredenda quidem cilharaj miraeula Phíebi?
Queis cilhara; excmplis est facienda Gdes.
Nota Tarenlinis (3) crudelis aranea morsu
Quera laedat, virum vivere forte neges.
Sanguincm ut ingenli condcnsat frigore virus,
El per membra suis orbibus iré vetat,
Hec immota manent agitanti orbata calore,
Et nequcunt vita; munia ¡ñire sua.
A cervicc capul pendeí, fulcrove recumbit.
Huc, illucque ruens brachiura utrumque riget.
Sudal, el alget frons, faciei pallidus horror
Obvelala situ lumina exea latent
(3) Tarenlinis. Esla descripción del mordido de la tarántula es verdadera. Algún
tiempo la tuve por fabulosa, pero aqui tengo testigos de vista que la refieren, como son
el abate, Nollet y Corsini. Yo me estiendo, tal vez demasiado, en dicha pintura, por ser
una de las mayores maravillas de la naturaleza y del arte. Mas me debía estender en
la aplicación pero temi ser difuso. Roma 19 de marzo de 1778.
VIL = 539 ~ VIL
Fata extrema notaiil in summo frigon Naso.
Visque trahutit auras guttur, et atra labra.
Viscera contorquent bilis cum bile tumallus,
Et cor congeries saiiguinis alta premit.
Obvia tune Nati céleres medicamina praibcnl,
Óptima dumque volunt noxia plura parant.
Undique pr-nestantum Medicorum turba vocatur;
Sed frustra; Egrotum mulla medela iuvat.
Vincere non posse Epidauria gramina virus
Quamquam Phajbigenae tunderel illa manus-
Non hoc, Phylliridis, doctive Melampodis artes
Sanguine de loto pellere posse pules.
Sola queunt aegrum cilhara? vel plectra iuvare.
At quovis nequeunt isla iuvare sonó.
Nunc Fidicen graviter pulset, nunc pulset acute,
Pollice nuncque cito turbinet ille senos
Inveniet tándem, lentatis pluribus, aptum,
Quo tristi morbo viscera pressa levet.
Audit ut Aegrotus citharaí resonantia fila
Apté, moestitiae corde repellit onus.
Vitalisque calor síbvo cum frigore pugnans
Excitat ad motus omnia membra leves.
Ule oculos reserat tandera, circúmspicit omnes
Attonitus, reputans ora videre nova.
Motibus insolitis quatitur^ plantasque, manusque
Comraovel, ct linquens mollia fulera tori.
Incipit ad citbaram revolutas arte choreas;
Alterno tcrraiii nunc quatit ille pede,
Nunc repetit saltus saliorum saltibus ajquos,
Nunc gravis ad números itque, reditque vegus,
Nunc volucri passu repetitis orbibus orbes
Implicat, atque pedum fit labyrinthus opus.
Defessoque fluit tandera de corpore «udor,
Atque procul virus sanguine sudor agit.
Candida purpureo florescunt ora colore,
Jamque satis corpus convaluisse monent.
Sic cgo pestiferum pepuli de corde venenum.
Dulcísona cithará me recreante tua.
O iucunda mihi citharae resonantia fila,
Qua3 nentis Parca) fila morantur adbuc!
SciÜcet ut legi cithará modulamina Missa.
Hinc abiere mei ta;dia moesta mali.
Si cogebar ego semper merainisse malorum,
Nunc gaudens nequco non merainisse tui.
Magnus Apollo valet cantu, valet arte medendi,
Arteque tu duplici mirus Apollo iuvas.
Ordine describís Píndi loca valibus ¡Bqua,
Ergo locura summum Phcebus ut alter, habe.
Ante mees oculos crebró tua carmina pono,
Cunctaque Phoebso Numine digna puto.
Urgeris vitio nuUo: omni parte beato
Quodlibet audendi est copia facta tibí.
Ardua multa canis, sed nil moliris inepto.
Magna materie non superatur opus.
Si vigilans quandoque bonus dormiíat Hotnerus,
Dum dormís vigilas sorania vera caneos.
Jara haec deries repetita placent, semperquc placebunt.
Que emunctíB naris complacuere virís.
VIL = 540 = VIL
Illa, ut Alexander secara porlabat Homerum,
In nítida capsa ssepe legenda fcram.
Illa canam crcbro, ct gaadcns mala témpora fallara,
JacanduS; quidquid sors inimica fcrat.
Illa mea studio constanti raente tenere,
Exultansquc tuis vocibus ipse loquor.
Illa meis sociis ostendo legenda, superbns
Dicens: En patrias gloria magna mea'.
Píon natura ruit; primos habct illa vigores,
Terapora nam tantum nostra tulere virum.
Cernite vos socii^ Musís vos cernite cbari,
Cernite raateriera, cernite verba, raodos.
Quara nítida; voces, Latiura redolcntia verba!
Temporis Augasti díctío digna quidem!
Assímilis vero tantarum inventio rerum!
Qaara numerosa modis carmina cuneta sonant.
Quam bene pro raeritis loquitur de vatibus Auctor!
Unumqueraque squus donat honore sao.
Qaaoi mérito cbarum nobis super omnia Rcgem
Regibus hoc dignum laudibns ornet opas.
Hoc opas in Metii descendat Jadiéis aares
Orania censebit laade probanda saa
O decas Hispanam, Balearis gloria GentisI
Aon sinis ingenium Nobiliiate premi.
Magnas es enatus Proavis sed maior obibis.
Si vir, perpetuo coraracmorandus, obit.
Credere quid renais? Qaanto cnraalavít honore
Te Princeps Gabriel? Quid magis ille potest?
Qaíppe suü versara mittens tibí pollice Crispara,
Qaod magis esse suum noverat ille, dedil.
Ergo fuit tantum IVato placuisse decorara.
Quantum me Patri displicaisse pudet.
'^^-^^^e?Ja^^=>^
VIL =541 = VIL
11.
Tilmo. ^Tm&7 Dno. JosepJto Pueyo et Pueyo, Uarchioni de Campo-
franco, et'Illmo. Dno. Dno. Bonavenhirm Serrmfalicem Christi
Dni. Natalem adpfecatur de eodem Christo Dno. Neonato
AECGLOGA.
Pastores qui colloquuntur sunt: Raquel et Machabeus. Raquel notat
Pastorem Dei, idcirco Poetam exprimit Oviüm Déi quondam licet
immerito Pastorem. Machaheus nomen quod socio Raquelis
imponitur propium fuerat Vironcm illorum per quos
sahis /acta fiiit in Israel.
Mach.— D¡c Raquel, unde libi recreantia gaudia mcntem?
Post pecus exigua Carmen modularis avena,
Hunc resollare docens sanctissima Nomina raontem.
Nunc canis aelernas hominum cum Numine pacos.
Nunc coelum aspiciens, suspiria dulcía laclas
Nunc demum cxultans surgentia saicula laudas,
Progeniemque novara, quae coelo venit ab alto.
(1) Perpeluis quondam lacryniis mala témpora lugens
Tristia cantabas, gemebunda! lurluris instar;
Aut veluti cornix pejora manere docebas.
Quis tibí, dic, tantas vulsit de corde sagiltas
Aut qua; tanta fuit ponendi causa dolores?
raq._0 Macbabaee! Deus nobis híEC gaudia praebet.
Illius ut vidi faciera, (Quse gralia vultus!)
Ipse meam mira mersil dulcedine mentem.
Mach.— Belle! Lene Dei faciera vidisse pulabo!
Kaq.— Tuque videre potes: Belhlem quo ferré solemas
Cascólos pinguss, et vulsos matribus agnos,
(2) Urbibus ex cunctis minimam Machabaic putari;
Ast alias ínter cunetas tanlum cminet illa
Quantum, magna licet, supcratur ab asiere tcllus.
Nam quera tota nequit complecti Regia Ca'lí.
HuHC pueruin parvo Bethiem complectitur antro,
Hiscc oculis illum vidi, videre sodales
Mach.— Et vos quis docuit pueri sub corpore parví
Máximum iuesse Deum? Quisve ad miracula tanta
-üJb.
(t) Scilicet in Elegia nosVa.
hic Raquel Virg\
Raquel ob Vatici
T. II. '^
(2) Imilatur hic Raquel Virgilii Titynm. Forsan melins 9««»» J'^í|"''«f, ^^J.?:
Beíhlem extulit Raquel ob Vaticinium illud et tu Belhlem ierra Juda nequáquam mi
nima etc.
VIL " 54-2 - . VIL
Comperleiida Uei. Belbiein vos duitl in antrum?
Raq.— Uiscere si cupias, auiH; te cunrla duct'bu.
^Iacu.— Eccc siipor lapidem sedeo; inibi tu oinmia narra.
Raq. — Jam médium cceli spaliutn nojo aira li^nebal
Et siinul Ozias Moniel TharelTus OreDiis
Nosque sedfbamus caularnm ad si'pla, cávenles.
Utpüte Pilla grcgis Doiiiini custDdi» nostri.
Nc paiercptur oves, lorvnruin dainiin lupurum;
Cuín súbito é Coelo stupefaclí vid ¡mus ouincs,
Aiigoriim lautas ad nos descenderé turbas,
lili mirifico compl^bant lumine campuin
KiL-i>lsas(]ue Dci laudes pleno ore sonubant.
Terrigenisque bonis pacem simul esse canebant.
lit tacucre cbori, corypbaeus talia dixit.-
Gaudia magna quidem, Pastores nunti» vobis;
Jam Dous ()¡nniputcns, Patris Omnipoteulis ortgo
Esl lioiDc) pro vobis Jesa;a Viígine nalus;
Inveníetis eum paleis, pannisipie ^olutum.
Quem modo dura lenent Itetlileiii l'rx'scpia cunx
Est Deus arternus totius condjior orbis.
In muiidiiin ille venil mundi reparare saiutem.
Diu'ral, et celeri rapuit seso iiidc vol.-itu
Acra per vacuum, turba comilanie canentuin.
.Surgimus ei templo, quo; muñera possnmus omnes,
Parva quidem ferimus, nostri sed pignus nmoris.
Ipse tulí niveum noslris ab ovilibus agiinni
Uutyrumquc reeens mcliori ex lacle iuvencaí,
Et que de viridi stillarant ilice mella
Carpsimus ergo viam Pastores dona ferenles.
Inque sjburbaiiam BelLIem pcrveniínus anlrtnn.
Ilt teligere mcx slabuli sacra iiniina plantic,
Terrcor eitemplo, sacroque trcmisco fiavore,
In íaciemque cadens cnali Numen adoro.
Corruit et mccum comitanluin Iota caterva.
Asi iterum nostram subijt fíducia mentom,
Ul vox insonuit jnieri dnicissima Jfalris.
llsc ánimos recreans labefactos, talia dixit:
P.islores onum, Coelo gralissima pubes
Ponile corde mctnm: Naluní si qu.Trilis, ipse
Vos quaril: Timcat quicumque rccedat ab illo.
Ila;c pepulerc citó dubium de corde limorem.
Extulimus faciem: verum quis direrc possit
3I.ixima, quae minimo complecli vidímus antro?
Vidimus a;lereo stabulum fulgore coruscuní;
Vidimus alijeros cantantes carmina mira;
Insignem pietate virum el gravilaíe decorum
Vidimus. Illius rapuit rcverentia sensus.
Tanta anirai probilas ejus rcsplendet in ore.
ül vcnissc pules Coeli c rcgionc beata.
Sed tibi quid refcram Pueri de Virgine Malre
Aul quae de Fuero possim tibí dicere digna?
Pulcrior et Líbano, Carmelo et pnlcrior alio;
Emicat amborura coeleslis gralia vuWus
Lilia quid laudes noslris in vailibus orla?
Pulcros quid reputem slellalos floribus agros,
Aut quid mulliplici floreóles sydere Coeios?
Namque Dcum poslquara vidi, vidique Panentem,
Cuneta nuhi sordent; alus quae pulcra videnlur.
VIL — 543 - VIL
o formosB pareos. SjiiitoqiKj simillimn Nato!
O formase puer, SancliBque Simillime Malri !
Ante lupi inciuciii agnos, aquilíB ame columba?,
Ante ferox tumicJo natabit in ícquore tigris
DelGnique leves terebinlhi pascua carpcnt,
Quam vestri nostram subcant obli\¡a mentom.
Infelix Machabffic ! Deum si videro nalnm
Non venias inecum; Belhlem quoniam ipsc rcdibn.
Non serncl csl salius miracula tanla vidcre.
Mach.— Venero si tecum, limco nc pellar ab antro.
Raq.— Illius facili stopefaclus aniore videbis,
Quam bene convcnianl unaque in sede niorenlur
Maiestas et amor! Quam Ia!lo liiminc cúnelos
Cernunt, eicipiuntque Puer pucriquc Párenles !
Ule salulanli, vu!lu ridenle salutem
Reddet, el nbstergcl lacrymas qiias fu'Jcrit ante.
Prodenlemque Deum fulgorem spargel ab ore.
^Iacu.— Est Deus, atque raadent íilíus flectibns ora"
Raq — Quippe trwdent lacryniis, ob mundi crimina, fu!-i?.
O quot amor nosiri eogel tormenta subiré
Numinis ajlerni soboiem ! Primordia vitaí
Jlaic nos dora docenl illum graviora mancre.
NasciUir in Slabulo, tecli communis cgenus
Excipil in paleis. durum pra-cepe, iacenlem
Trigonlemque fovent, crcbris alT^alibus illum
(3) Brula dúo, ul possuul Dominum reverentia notum.
]\Iacii.— Mira quidera narras, noslrum superanlia captumi*^
Fasciola; frigus, palea;, praísepia, bruta, '
Conveniunt Domino, totum qui condidit orbcm?
(í) Quiíl diversa sibi vult Iiíec complexio verum
Frigora quid puero, qui ocelos ignibus implel!
(5) Qui patris esl verbum, infanlcm sine voce videri !
Quid Deus invalidus Malris dependeat ulnís,
Qui tribus ex digitis pendentem sustinet orbeml
Illius ex oculis lacrimarum flumina curranl,
Ex quo líeliGcant orientia flumina Ccelum !
Fascis parva Dei forlissima Brachia nectat,
Scilicel illius, manibus, qui robore nostris
Prjestitil, et pr-cstat, movet, et vim viribus nddit !
Tantaí moiis eral peccato solvere mnndum?
Raq.— Nostram, per tormenta Dous, Deus ipse salutem
(6) QuaTcns, appiicuit nostro contraria morbo.
Ex alto cecidit superum pars terlia cüpIo.
AITectans simiiem Domino rerum csse supremo.
Haec eadem miseros insana superbia fccit
Nos homines, quomiam primi volvere Párenles
Esse Deo simües, decepti fraude colubri.
Sed Deus á nnbií cujtiens averteie damna.
Humano gencri ex primo vcnicnlia Paire,
(3) JReüerentío notum. \otum dixi ob aliud valicinium quod de Chri$to Domino Seo-
nalo intelligunt quamplures: Cognovit Bos possessorem suum et Asínus praesepe Do-
mini sui.
(4) Imilor divitni Bern. de Circuncilione Domini.
(ÍJ) (Falta esta nota en el original.)
(6j Divus Greg. Papa. Do:ninu3 nostcr contraria oppossuit medicanienta pectítis.
VIL — 544 — VIL
(7) Induil hunranos aitus, Serri gnt nguram:
Se lalom prxstarc volciis nt quilibct illr
Kssc Yeiii siiniiis, siinilis sine crimine liat,
Iinu magna mrreiis elern» muñera vílx.
^Acu. — Alta doccns Raquel! Unile tibi sapicntía tanta?
(8) Tu Sapiente qoidem Rabbi Sapientiur Horma,
Qul huc xstate vcnit captalum Trigüra moutis.
Nos arcana Dei fecisti audire libentcs.
Mulla (Tatebor enim) docuit me íilius almar
Virginis, alque Dei el poterit te píura dorere.
Raq.— Ibimus crgo simul, nee muñera ferré recosO'
Namque dabo Engaddi passas ex cullibus aras.
El tria qua; ex ovibus iam dudum vellera ser»»»
Ne noceanl membris praesepia dnra tenellis,
Excipiens gralus donis tua dona rependet
Que tibí dona dedit, liceal si discere nubis.
Raq.— Magna quidcm accepi, sed noslra plora PhiUmon
(U) Atque Aser, Uisque Deum, qaam nobis, pura roga>i
NuminJs ante pedes sislens mea muñera dixi:
Accipe, Sánete puer, vilíssima muñera no«lra,
Vilia quamtumvis, mague suní pignus omoris:
At pia si placeanl quovis prx muñere vola.
Férvida vota, precor, facías non irrita nostra.
Fac ul amore tui flagrcm dum vita maiiebil,
Hoc mibi sil salius, nam parum cxtera cnru.
Sed si mulu Deum dcccal nos dona rogare,
Huc quoniam miseros Pastores ipse vocasti
Oro ne noceanl ovibus tygresque, lupiquc
Nec mala vicini pccoris contagia la'dant.
Nc domini campis Istissima Pascua desint.
Occidat herba noccns, el qui latel angui* in berb»
Orcidal, dI iucunda sibi grex pabula carpat.
Tanta greeis Dumini tangit mea viscera cura.
O divine Pucr, facilis quoniam esse videris
Tu, precibus nostris, fidens te plura rogabo:
Ductus amore tui, novisti quanta Pbilemon
Muñera contuleril nobis; tu céntupla rcdt'e,
Exigal ul mullus meriiis pro talibus annos
Conjuge cnm chara, simili non prole carentr,
Candidiorque tuus rcdcal Natalis uiroque
Plurima fcelicis semper per sxcula vil»'.
Perpetuo sit utcrque precor, servalor honesti,
Diviliis auctus multiS;, multo auctas honore.
Fiagrel amore tui, sil ct omni parte bealus
Una cum Asero: Sludio probilatis eodem
Se ambo Nobilium pra;stanl exempla virorum
Ergo sini eadem ambobus quie príemia rcddas
(7) Divus Paulus: Formara serví accipiens.
(8) Horma licebraica vox destructionem notat. ídeo hoc Rahbino ñamen imponitur;
nam tune íemporit Ralubini destrvxerunt quod adificaveraní Prophceía.
(9; Aser Hcebraicam vocetn Anagramma dixerim ex liíteris, quibus Serra scribitur,
confecium nam r duplicatum non dito sed una duxlaxat Hilera e»t, bis lamen scripla.
Aser stgnificat Beatitudincm seu faliciía tem quam ñamen Ventura hispano idiomate sig-
nificat. Jure igitur mérito pro nomine Ventura et cognomine Scrra Aser nomen Ha-
braicum substituitur.
VIL = 545 = VIL
PriBinia ningna qnidcm; S'ipiens dominahitur astris
Oro per hns l/icrymas per c>iar;i! viscera malris:;:::
Mach — Quid Raquel, hic itcrum (leus «ras ixiplile fleío 1
Eja age, sniüe cilo, tnuiiüo nox iiicnhat aira;
Kumpe moras, ainbo Belhlem porganin» in antruní
Raq.— Surgo, carpo vían», pergo vcloiior euro.
Hay ademas en el mismo tomo de Serra, varios epigramas epilo-
gando una epístola que antes liabia escrito el P. Vilella desde Roma,
con fecha de 4 de junio de 1778, al citado marques de Campo-frauco.
Helos aquí:
Dantcm te mirer lúa, noslra velusque probanlem?
Sive probcs, eeu des, Marchio, quanius homo es!
11.
Larga manus ! mens máxima! cor libi majus «Iraque!
Illa dat, isla probat^ boc miserumque bcal.
111.
Das lúa, noslra probas, gralura mihi munus utrumque,
Dona iuvanl inopem; sed placuisse raagis.
IW.
Non bona, sed fuerant mala quae libi carmina mísí;
Laudibus el donis lu facis esse bona.
Laude lunm lollunl plures super astra poema,
Plurc» queis nunquam crassa Minerva fuit.
Ergo probala quidem reprobes lúa carmina solus?
Judicium anleferas ómnibus ipse loum?
Tanlis cede viris, laudalaque carmina lauda;
Cederé non aliler le dccel ingenio.
wx
'&
\ II.l. - í
1356.
WiLei.L..% Y Fo:\T (SkUas-
tian).
El Corboiian, ó el lesoró del
Templo. Drama biblico de grande
rspectácvlo, nuevo y oripinal en
vinco acias, por D. Sebastian Vi-
lella y Font. Representado cotí es-
t raordinario aplauso en el teatro
de Notedades de esta corle. Ma-
drid, impr. di; F. Htírnandez, 1861 .
4.'^ du 80 pi'ig-í;.
13:
; /
W|M..4FR.%.\1:A \a IS T)Hj. Rc-
iiem rito de miestru historia, na-
ttiral del pueblo de sn nombre en
estíi i.sla, é hijo de I). .lainie Mei^tre
y D.^ Antonia OÜver. Nació en 4 de
noviembre de 1770 y t^írmin:^do5
Hus primeros estudios, qne los hizo
en el colegio del monte de Kanda
bajo la dirección del l)r. Bfirtolomé
Abrines, vistió el habito de reli-
\(\Q>>Q> capuchino el dia 27 de oc-
tubre de 1788, tomando en el acto
de su profesión el nombre de Luis
de Villafranca, con que fué co-
nocido, y dejando el de Juan Mes-
iré que era el que habia recibido
en el bautismo. En nuestra uni-
versidad estudió retórica, teniendo
por i)rofesor de esta ciencia al P.
Miguel Mas relig-ioso de la orden
de Predicadores, Cursó en su con-
vento la filosofía y teología con
Uiucho aprovechamiento: se dedicó
esclusivaiiiente al estudio de la his-
toria y á la lectura de los auto-
res clásicos: tuvo afición á la nu-
mismática y á las antigüedades;
ademas de la lengua latina, le fue-
ron familiares la inglesa, la fran-
cesa y la italiana, y con este mo-
tivo adquirió su conocimiento de
los mejores libros escritos en ellas.
Fué varón de mucho ingenio, de
una memoria felicísima, de estra-
ordinario talento y de purísimas
costumbres. Incansable en el tra-
46 = VII.L
bajo, so le encontraba siem])re en
.su celda leyendo ó escribiendo, sin
salir casi nunca del convento. Fue-
ron muchos los dias en que e.scri-
bió doce horas sin acordarse si-
quiera de la necesidad de tomar
alimento. Este género de vida ha-
bia de causarle por precisión una
especie de melancolía y tristeza que
no pudo jamás vencer. Pocas fu e-
ronlas veces (pie se le vio risueño:
detestaba la chismografía y todo
género de novedades, y hasta ra-
yaba en intolerante y adusto cuan-
do se le hablaba de otra cosa que
no fuesen libros ó noticias anti-
guas. Su carácter áspero y taci-
turno le retraía hasta del trato con
las personas aficionadas á sus mis-
mos e.studios y entretenimientos y
las pocas que con mas frecuencia
iban á visitarie no podían estender
mucho su conversación con él por-
que, creyendo perder el tiempo que
necesitaba para continuar sus ta-
reas favoritas, cesaba de contestar
á sus preguntas, y por mas que
uno se esforzase, aunque impru-
dentemente, en dirijirle de nuevo
la palabra para ver si arrancaba
la suya, no lo conseguía en ma-
nera alguna. Jamas permitió á na-
die que ojease sus misceláneas his-
tóricas, pero si los Anales y el
Episcopohgio del paborde Tarrasa,
obras Mss. que él habia corregido,
aumentado y continuado, y aun
consintió á algunos de los que le
favorecían dándole libros antiguos
ó haciéndole ver documentos y noti-
cias,que .se las llevasen para poder-
las copiar con mas comodidad; pero
no tardaba en reclamarlas creyen-
do que todos hacían correr la plu-
ma con la misma velocidad que él.
Cuando se le enseñaba algún có-
dice ó cronicón antiguo que el no
hubiese visto, se conocía que te-
nia una satisfacción, gozaba en
examinarlo y apenas había leído
algo de su contenido cuando ya se
quedada enteramente mudo, do-
blaba papel y empezaba á copiarlo
VÍI.L
r= 547 -
VILL
ó estractarlo. Los estractos que sa-
caba de tales manuscritos valían
mucho mas que los mismos origi-
nales, porque en ellos esprimia to-
do lo útil y curioso. Recordamos
que el- que nos permitió que co-
piásemos del voluminoso códice
Aquarumcivifalis (\g\ sip:lo XIV,
que nosotros le liabiamos propor-
cionado, lo sacó en once dias, for-
mando un tomo en 4/' de 210 pj'igs.
de letra sumamente menuda, y tu-
vimos que reducirlo mucho para
podérselo devolver con la pronti-
tud que nos exijia, sin tener en
cuenta que á nosotros nos era deu-
dor del original. Los muchos años
que el P. Villafranca trabajó in-
fatigablemente para formar la mas
rica y voluminosa colección que
existe de materiales y documentos
históricos de las Baleares, que pue-
de decirse que fueron todos los de
su vida, le hicieron adquirir tales
conocimientos en las cosas de este
pais, que con mucha frecuencia era
consultado por inumerables escri-
tores que en sus obras hablan de
tratar de Mallorca, y de aquí las
citas honrosísimas que de su nom-
bre y de su mérito hacen varios
de ellos. Óigase, pues, al erudito
P. Jaime Villanueva como se es-
presa en su Viaffe literario d las
Iglesias de España: tomo XX I,
pág. 29. «Xo he visto (aun) cier-
tos tratados y apuntes hechos por
D- José Barberi, y otros que po-
see el P. Luis de Villafranca, re-
ligioso capuchino, ambos sujetos
laboriosísimos y de buena crítica,
y acaso los únicos que pueden es-
cribir como se debe la historia
completa de su patria, por el mé-
todo que yo observo en la publi-
cación de una parte de ella.)) En
la pág. 220 del tomo XXII, dice:
«La biblioteca de los PP. Capu-
chinos llamó particularmente mi
atención, y llamará la de cual-
quiera que tenga gusto de ver una
pieza aseada, y unos libros colo-
cados y cuidados como se merecen
tan fíeles amigos. l*'sto debe la qmj
dig-o ú su bibliotecario el P. Fr.
Luis de Villafranca, que no solo
la ha enriquecido con su diligen-
cia, sino que lia encuadernado por
su mano los lil)ros, restituyendo
á muchos la vida, que estaban á
punto de perder en manos de es-
pecieros y de otros que no lo son.
Valióle para esto un conocimiento
no vulgar en la bibliografía, amen
de los que posee en la historia de
su patria. Pero lo que mas le agra-
decí fué la colección de ediciones
del siglo XV que tiene reunidas
con algunas obras manuscritas
&c.» Y hablando en el mismo to-
mo, pág. 178, de los códices ri-
tuales existentes en Mallorca, ce-
lebra los que vio en el convento
de capuchinos, «u.uy dignos del
esmero con que los conserva el eru-
dito P. Fr. Luis de Villafranca, con
cuya amistad me honro.» No me-
nos brillantes son los elogios que
le tributan en muchas de sus obras
el Dr. D. Juan llamis y su hermann
D, Antonio, á quienes subministró
curiosas é interesantes noticias de
Menorca que les eran enteramente
desconocidas, como igualmente al
Sr. Ü. Sebastian Miñano cuando
escribió su Diccionario (jeográfico
de España, quien en el tomo de
apéndices y correcciones á su obra
inserta muchos trabajos del P. \"\-
Uafranca, todos relativos áesta isla.
Proporcionó también preciosos ma-
teriales al sapientísiirio Jovellanos
cuando en su prisión de la Cartuja
y del castillo de Bellver hacia so-
portable su infortunio escribiendo
las escelentes disertaciones histó-
ricas de los conventos de Sto. Do-
mingo y de San Francisco de Asis,
del castillo de Bellver, de la Cate-
dral y de la Lonja. Como indica
A'illanueva, sirvió el P. Villafran-
ca el destino de bibliotecario de
su convento, y si bien había te-
nido en el P. Miguel de Petra un
sabio predecesor, no fué menos ce-
loso é inteligente que este último
VILL
= 548 =
\'ILL
sn digrno y laborioso succpsor, pues
la biblioteca que aquel liabia orde-
uatlo y elevado ya al errado de se-
lecta y muy voluminosa, la puso
el P. Villafranca en el brillante
estado de creces y de aseo en que
la encontró el autor del Viage li-
terario d las iglesias de Hispana,
colocándola á tal punto, que des-
pués de la del Escmo. Sr. mar-
ques de la Romana, era la mas
rica y escojida de Mallorca. No lo
fué menos la colección particular
de su docto bibliotecario. Unos mo-
destofi anaqueles que tenia en su
reducida celda, contenían 2134 vo-
lúmenes, todos de obras rarísimas
V de Mss. originales de autores ma-
llorquines, contándose, entre ellos,
los suyos propios. En el testamen-
to que dispuso el dia 7 de noviem-
bre de 1842 con el notario D. (ía-
briel Oliver y Salva, leg-6 á favor
del Sr. D, Francisco Truyols ac-
tual Dean de esta Santa If^lesia,
toda su rica colección de libros,
imponiéiulole la condición de que,
después de su fallecimiento, le sus-
tituyese, en la posesión de tan
apreciable tesoro histórico y lite-
rario, el P. Ignacio de Mallorca,
y á este otros religiosos capuchi-
nos. Hemos visto el catálogo for-
mado por el mismo P. Villafranca
de los libros que entregó al señor
Truyols y entre los impresos son
notables: Ciceronis, De oratore li-
¿ri III, Rom(B 1469: Plinii Se-
cundí. Historia Qiaturalis, del mis-
mo año: Petrarca, Sonetti et can-
soni. Romee 1471.' Xisti, De san-
guiñe Cliristi, Romee 1473: Ho-
meri, Iliade, á Nicolao de Valle,
1474: Sermones de tempore et
tSanctis, Rom(R 1476: Platine, Vi-
ta Pontijícninj romanoncm, una
edición de 1479 y otra de 1485:
JosepAiJudai, Opera omnia, 1481 :
tV. Antonini, Sunima kistorialis,
Nurimhergm 1484; Ubertini, Vi-
tée Jes% Ghristi, 1485: Heroldi,
Prontuarium exemplorum, 1489:
Gersonis, opera, del mismo año: /V.
Angusíini, op?fscula varia; Lvlli,
De inmaculata Conceptione; Mi-
r ondula, opera, las tres de 1491:
Ugelli, Specnlinn stnllorum, y
Mexía, Nobiliario, de 1492: Sybi-
lle^ Speculum peregrinar um, 1493:
Roig, La passió de Jesu Christ,
Valentice 1495: Drnti, Corona áu-
rea, y Villadiego, Tractatvs con-
tra heréticos, 1496: dos edicioneu
de Ausías March, la una de Bar-
celona, 1543 y la otra de Valla-
dolid, 1555 y la Coronica de Mo-
rales en 3 tomos 4.° 1571: una bi-
blia, el libro De civitate Dei, de
San Agustin, y 1 t. 4.*^ de folle-
tos del siglo XV. Ademas de los
muchos Mss. de autores baleares,
son interesantes estos códices: dos
breviarios y un misal de la igle-
sia de Mallorca, en vitela, uno de
aquellos del siglo XIV, y el pro-
ceso que en 1345 se instruyó en
esta isla por Felipe de Boil con-
tra los partidarios de Jaime III que
tanto elogia el P. Villanueva en
su Viage literario á las iglesias de
España, tomo XXI pág. 55. Cuan-
do la exclaustración de los regu-
lares, que tuvo lugar en 12 de
agosto de 1835, desempeñaba el P.
Villafranca el cargo de Guardian
de su convento: retiróse en la Casa
de venerables de esta capital, y al-
gún tiempo después fijó su resi-
dencia en el pueblo de su natura-
leza donde, á causa de un fuerte
golpe que le dio el aspa de un
molino, falleció en 15 de noviem-
bre 1847. Hé aquí la noticia que
tenemos de sus obras:
I. Anales del Rey no de Ma-
llorca escritos por el Dr. D. Gui-
llermo I' arrasa, corregidos y con-
siderablemente aumentados por el
P. Luis de Villafranca Capuchi-
no. 7 t. 4.° Mss. De ellos sacamos
la copia de nuestro uso.
II. Episcopológio Jlajoricense
escrito por el Dr. D. Guillermo
T arras a Pro. y P aborde de esta
Sta. Iglesia, corregido, aumen-
tado y continuado por el P. Luis
VI LL
= 549 -
VILL
de Villafr:inca CapiicJáno. 4 t.
en 4.° Mss.
Iir. Memorias para iina biblio-
teca de escritores Baleares. A fio
1814. P. F. L. de V. F. O. 1 t.
4:° Ms. que, seg-im el índice de
esta obra que de letra de su au-
tor hemos visto en poder del se-
ñor Prohens, consta de 626 pág-s.
Dá noticia el P. Villafrancade unos
500 escritores, naturales de las tres
islas. Por el referido índice pode-
mos asegurar que hay omisiones
notables, siendo esto estraño por-
que algunos de los escritores que
no se mencionan siquiera son su-
jetos bastante conocidos.
IV. Resumoi de los escritores
de cualqtder a nación que han exis-
tido desde los tiempos mas remo-
tos hasta el presente: sacado del
Diccionario de los Grandes hom-
bres publicado en francés año 1786
en 8 tomos en 8.° Traducido de
dicho idioma al espafiol por F. L.
D. V. F. C. con la noticia de otros
autores sacada del Diccionario de
los grandes hombres del abate F.
X. de Faller, impreso en Lieja
año 1797. átomos en 8.^ también
en francés. 1 t. 4." Ms. de su le-
tra de 568 págs. original en poder
de un amigo nuestro. Aumenta el
P. Villafranca las noticias de los
diccionarios franceses con la de in-
numerables ediciones de obras que
no se citan en ellos, con la de otras
obras que desconocieron los auto-
res de los mismos, con traduccio-
nes y con notas de libros prohi-
bidos ó mandados expurgar por la
inquisición. Alguna que otra vez,
emite su opinión sobre obras que
ha leido.
V. Miscelá?teas históricas Ba-
leáricas recopiladas de varios Mss.
é impresos por Fr. Luis de Vi-
llafranca Capuchino del Convento
de Palma Capital del Reyno de
Mallorca. 13 t. 4.° Mss. De esta
riquísima colección de crónicas an-
tiguas, noticiarios, apuntes y do-
cumentos históricos de Mallorca,
T. 11.
solo hemos podido ver los tres úl-
timos tomos que su poseedor tie-
ne siempre á nuestra disposición,
y aprovechando nosotros su gene-
rosidad los consultamos con mu-
cha frecuencia. A juzgar por ellos,
el juego completo de estas mis-
celáneas es un tesoro inestimable
del cual una buena pluma podría
sacar mucha utilidad para embe-
llecer nuestra historia con datos
y noticias enteramente desconoci-
das y que difícilmente se encon-
trarán en otra parte. El tomo XI,
lleva en su portada el año 1832,
y consta de 846 págs.: el XII,
1835, de 443 hojas: y el XIII,
que es el último, 1839. de 387.
VI. Demostración critica joco-
seria de las equivocaciones y dispa-
rates de que se halla atestado el
tomo I de las Memorias para ser-
vir á la historia eclesiástica, ge-
neral politica de la provincia de
Mallorca de D. Antonio Furió.
La escribia en el Castillo de San-
tueriun aficionado á la literatura
Balear, año 1821. Ms. 4.'' de 48
págs. letra muy metida, original
en poder de un amigo nuestro.
VIL Correcciones fraternas ó
notas criticas y advertencias pa-
cificas á los dos artículos publi-
cados por D. Joaquin María Bo-
ver en los Diarios Constituciona-
les de Palma del 29 de abril y 2
de agosto del presente año. Palma,
ímpr. de Esteban Trias, 1839. 8."
de 45 págs. Es un escrito viru-
lento en el cual si bien luce la eru-
dición y la inteligencia de su au-
tor en la historia antigua de Ma-
llorca, resplandece en mayor es-
cala una acrimonia y una iracun-
dia sin limites. No bastó un quin-
quenio para que el P. Villafranca ^
depusiese el mal humor queen 1835
le había causado la esclaustracion,
y se cebó en nosotros como si no-
sotros la hubiésemos decretado;
pero en el proyecto de nuestra con-
testación, que dimos también al
publico, seguramente no nos que-
72
VILL
550 =
VILL
damos :í mitad del camino que él
nos había señalado. Con haber de-
satendido los consejos y repetidas
escitaciones de cierto sujeto que se
empeñó en que fuesen públicos los
tiros que nos asestara, cuando él
solo quería que fuesen privados,
se hubieran evitado los desag-ra-
dables piropos con que le regala-
mos eu nuestra desaliñada y poco
meditada contestación. Las espli-
caciones que sobre este incidente
nos dio el P. Villafranca en casa
del Sr. Fierre, nos hicieron com-
prender, como ya lo sospechába-
mos, que el insolente folleto no se
hubiera dado á la estampa sin una
exigencia que su autor indebida-
mente respetaba.
VIII. Resumen de los escrito-
res españoles recopilado de la Bi-
blioteca nova de Nicolás Antonio,
de Samper, Diosdado, Capmany
&c. 1 t. 4.° Ms. original en poder
del Sr. Dean D. Francisco Tru-
yols.
IX. Adarba Balear. 1 t. 4."
Ms. con los escudos de armas ilu-
minados de las familias mallorquí-
nas, original en poder de id.
X. jííonoria de las ediciones
mas correctas y apreciadas de los
autores clásicos griegos y latinos,
sagrados y profanos. 1 t. 4.° Ms.
id. id.
XI. El art del pagés ó trac-
tat de agricultura. 1 t. 4.° Ms.
XII. Manual de las mejores
ediciones de los Autores clásicos
Griegos y Latinos, Sagrada escri-
tura, Sf^. Padres, y Autores ecle-
siásticos, y sics respectivas versio-
nes francesas, italianas y espa-
ciólas. Afho 1819. 1 t. 4.° Ms. de
432 págs.
1358.
Wii.L,Ai>0]VGA (Carmelo)..
Breves esplicaciones de Odon-
totegnia. Por Don Carmelo Villa-
longa, cirujano-dentista , premia-
do por la Real Sociedad de ami-
gos del pais de la ciudad de Va-
'lencia. Palma, Gelabert, 1857. 8.''
prolongado de 15 págs.
1359.
WiriiAi.oiV(;:A (Francisco dk).
Natural de Palma de la ilustre fa-
milia de su nombre 6 hijo de los
Sres. 1). O aspar de Villalonga y
Puigdorfila y D.^ Leonor Truyols
y Gual. Cultivó la poesía caste-
llana pero no hemos visto mas com-
posición suya que la comprendida
en un folleto que lleva por titulo:
La mas reñida contienda con el
mas estrecho vinculo del Paren-
tesco, y la paz. Sacra lid.... Re-
tórico poético problema sobre el
7nysterioso exceso de el Poder: Si
este es mayor en María por su
Anunciación soberana, que por su
Immaculada Concepción'^ Que en
las fiestas, que dedica á stt Purí-
sima Madre la Eximia Congre-
gación, y Suaristica Escuela del
Colegio de Moniesion de la Com-
pañía de Jesús emprenden glo-
riosamente tres hermanos. La pri-
mera parte en Heroico Poema,
parto todo de su ingenio, el Sr.
B. Francisco de Villalonga y Tr^i-
yols, que recitará su pequeño her-
mano Dn. Joseph de Villalonga y
Truyols dia 19 de Mayo 1742.
Y la segunda el Sr. Dn. Nicolás
de Villalonga y Truyols con un
Panegyrico, traslado fiel de su
grande espíritu dia 20. Palma,
Miguel Cerda y Antich, (1742). 4.^
Es un Poema de la Purísima Con-
cepción de María que empieza asi:
Impulso superior, fogoso «liento.
Espíritu féli2, rtúrnen sagrado,
¿Por qué llevas mi paz, mi pensamiento?
Ó ¿A donde mi ardor arrebatado?
bObjetasmé á mi hermano gran portento?
¿Al arma al choque? Si; que ya ha locado;
Sea campo de batalla el Santo templo
Por dar en el reñir también ejemplo.
VILL
1360.
WiLL.Ai.owGA (Gabriel). Fa-
moso botánico mallorquín, cate-
drático de esta ciencia en el real
jardín botánico de Madrid el tiem-
po en que, como dice Feijoo, solo
había en España unos miserables
ernplastistas. El cronista Serra y
el Dr. Barberi aseguran que es-
cribió pero no citan sus obras.
1361.
WiL.E.AL.oi^'GA (Gaspar de).
Hijo de Pedro de Villalonga civís
y de Constanza que lo era de- Gre-
g"orio Burgués. Fué doctor en am-
bos derechos y en 1531 contrajo
matrimonio con Margarita San
Juan. No hemos visto las poesías
que según D. Buenaventura Serra,
escribió en buen latín, pero sí la
elegantísima epístola en el mismo
idioma con que contestó á la de
Francisco de Oleza cuando este le
pasó á su examen el poema del 3íe-
nispreto del mon, publicadas ambas
al frente de esta obra. En ella le di-
ce Villalonga que su preciosa com-
posición es muy digna de la pren-
sa y luego, entre otras cosas aña-
de: «In materia igitur inest gra-
vitas in sermone candor et Sím-
plícitas, absque fuco, in monitione
lenítas, in tímore auctorítas, iii
promissione utilitas; adeo ut com-
plexís istís ómnibus in tam exi-
guo opúsculo, viris et foerainis
utriusque setatís et ordimis cum
per te sit consultum, quo minús
sit in formís excudendum, mínimo
morandum aut invidendum.»
1362.
¥ii.L,Ai.o:%'Ci.% (Gregorio de).
Caballero de la orden militar de
551 = VII.L
vio en el socorro del Casal de Moii-
ferrate y cinco años dospuo.s al
frente de otra compañía levantada
y mantenida á sus costas, se halló
en la conquista de las islas de la
Pro venza. En 1639 fué nombrado
gobernador de Menorca y en 1 04 1
fué uno de los capitanes que hi-
cieron lucir su valor en el sitio de
Tarragona. De sus producciones
poéticas no hemos visto m^s que
una décima castellana, en elogio
del cronista Dameto, que se im-
primió al trente de las dos edicio-
nes de su historia de Mallorca, y
un Sonét lemosin que existe Ms.
entre los preliminares del Vigi-
lant despertador, obra métrica del
insigne poeta Miguel Ferrando de
la Cárcel. Helo aquí:
Es no molt que ab lo cslil de tan dols caiit
Ablanescau lo cor empedeinit
Ferrando, puis qui está mes adormit
Se vá ab tal armonía despertint.
Sércas fcr avisát al ignoranC,
Acensólas y animas lo aflijil
Del modo que en la tenebrosa nit
Guia la llum al cegó caminant.
Dolcus Minerva de inmortal mcoioria,
Apollo coronal, tambeus corona
De mil Ilorers, fins darvos pauma gn^a
Puys lols á \ostron vcrs donen \ ictoria;
Los filis ¡Ilustres dejla gran Lntona
Eus van manifeslant per rara cosa.
1363.
¥lI.I>AI.O!VOA (José üek Je-
suita mallorquín, isació en Palma
de los Sres. D. Gaspar de Villa-
longa y D.^ Leonor Truyols, el
día 9 de octubre de 1735. Hizo sus
estudios de humanidades en el co-
legio de Montesion de los PP. de
la compañía de Jesús. Recibido ya
en clase de caballero de justicia en
la orden de San Juan de Jerusa-
Calatrava, natural de Palma y poe- len, entró á servir en l'^y henaje
ta del siglo XVH. Distinguióse del Gran Maestre de Malta, des-
eo la carrera militar levantado en tino con que la principal nobleza
1630 una compañía con la que sir- daba principio a su carrera eu la
VILL
esclarecida relip:ion hospitalaria.
En mayode HóO vistiólasotana de
Loyola y emyezó su noviciado en
el coleofio que la compañía de Je-
sús tenia en la ciudad de Tarrago-
na. Dirijió allí sus estudio» de hu-
manidades el sabio P. Bartolomé
Pon mallorquín. Cursó filosofía en
la Seo de Urgel, y á fin del curso
defendió en la misma ciudad con-
clusiones públicas de aquella cien-
cia. En 1767 cuando por decreto
del rey D. Carlos III fueron espul-
sados los jesuítas de España, cur-
saba en Zaragoza el tercer año de
teología. Los religiosos de la com-
pañía que pertenecían á la provin-
cia de Aragón fueron trasladados
en aquella ocasión á la ciudad de
Ferrara en Italia y allí concluyó
sus estudios. En 1798 por decreto
de Carlos IV se mandó á los je-
suítas que volviesen á España so
pena de perder la pensión, y á me-
diados de julio del espresado año
regresó á Mallorca en compañía
dtí unos veinte sacerdotes de su re-
ligión y algunos hermanos coad-
jutores: perdió en el viage del mar
toda su selecta librería y todos sus
manuscritos y los que había reu-
nido en Italia, en razón de haber
sido apresados por los ingleses, con
cuyo motivo nos vemos privados
de dar noticia de lo que produjo
su talento. Un nuevo decreto de
Carlos IV de abril de 1801 mandó
que de nuevo saliesen de España
los que habían regresado á su pa-
tria y que se restituyesen á Italia,
En su consecuencia salió el P. Ví-
llalonga de Mallorca á principios
de mayo de 1801 y esperando en
Barcelona orden del gobierno pa-
ra dirijirse otra vez á Italia, lo
verificó en agosto inmediato. Fijó
su mansión en la ciudad de Roma
donde, privado de comunicación
con su patria, en razón de la guer-
ra de la independencia y abru-
mado por los achaques, murió san-
tamente en 6 de marzo de 1810,
como así lo escribió su confesor el
= 552 = VILL
P. Jaime Ignacio Oliver natural
de Mallorca.
P.l P. Pou en su Specimeii ed'i-
tionum antorum Clasicorumy ar-
ticulo Sahiano, haciendo mension
de una traducción castellana anó-
nima hecha en 1619 dice: «Espero
ver una nueva traducción por el
Abate D. José de Víllalonga, caba-
llero bien impuesto en todo género
de literatura, que con grande te-
son cultivó siempre y perfeccionó
en este ocio largo de la Italia.
1364.
Wil.IjAL.o;\xía (Juan dk). Na-
tural de Palma é hijo de la ilus-
tre familia de su nombre. Fueron
sus padres los Sres. D. Francisco
Mariano de Víllalonga y Bordils
y 1).^ Juana de Escalada y López
Salgado. Hé aquí el fruto de su
larga y brillante carrera militar.
Teniente general de los ejércitos
nacionales, gran cruz de las órde-
nes de San Hermenegildo, Car-
los III, Isabel la Católica y Cristo
de Portugal, gentil hombre de cá-
mara de S. M. con ejercicio, títu-
los de Castilla con la denoaiína-
cion de marques del Maestrazgo,
vizconde de los Aldruides; varias
capitanías generales, y plaza de
mini.stro en el supremo tribunal de
guerra y marina. Sabemos que ha
dado á luz algunos folletos, pro-
ducción de su talento, pero no he-
mos visto mas que el siguiente:
Vindicación que hace el Tenien-
te general marques del Maestrazgo
de algunos cargos que la 'prensa,
periódica le ha imputado con res-
pecto á sus hechos militares. Bar-
celona, impr. de Bosch v compa-
ñía, 1854. 4.°
1365.
'WiM.ALOivc^A. (Luis de). Va-
ron sabio, elocuente y virtuoso,
nacido en Palma de D. Juan Pria-
mode Víllalonga, alcaydedel cas-
VILL
= 553 =
VILL
tillo de Bellver, y jurado que fu ó
de este reino por la clase noble, y
I).^ Prudencia Rossiñol. Estudió
en Bolonia., recibiendo en aquella
universidad todos los grados y el de
doctor en ambos derechos. Desem-
peñó en la misma una cátedra de le-
yes. Se le cita muchas veces como
á uno de los jurisconsultos mas
doctos de su tiempo. Dedicóse al
estado eclesiástico, que abrazó muy
joven, y antes de ser sacerdote se
le confirió una canongia en la ca-
tedral de Mallorca, de la que se
posesionó, en calidad de apoderado
suyo, el dia 16 de agosto 1518 su
hermano D. Priamo de Villalonga.
Dos años después obtuvo el arce-
dianato de la misma iglesia. En
ella se construyó á sus espensas en
1529 la hermosa sillería del coro
que aun hoy es mirada con gusto
por su escelente labor, y en 1544 se
acabó de edificar su casa, que es la
que hoy posee D. Miguel Estado y
Sabater, como consta de la inscrip-
ción que se lee en su frontispicio
formando orla al escudo de sus ar-
mas, y en su testamento la legó
á todos los que obtendrían la dig-
nidad de arcediano. Cuando Car-
los V estuvo en Mallorca el año
1541 oyó la misa mayor que Vi-
llalonga cantó en la catedral, y
habiéndole gustado su voz, quiso
enterarse de sus circunstancias,
apreciándolas en cuanto se mere-
cían. Con este motivo pasó á Va-
Uadolid para besar la mano al mo-
narca, quien le detuvo algún tiem-
po en palacio y escribió tres dis-
tintas cartas al cabildo, lorque es-
te, apoyado en leyes canónicas, se
. resistia'^por su ausencia á pagarle
los emolumentos de su dignidad y
de su canongia. En una de ellas,
que se halla inserta en el folio 3
del libro de actas capitulares de
1550 á 1556 le lee, entre otras co-
sas: «os debéis presciar de tener
entre vosotros tal persona de que
el rey se sirve.» Continuó aliado
de S. M. hasta el dia 3 de abril
de 1551 en íjuc falleció, hallándose
aun en Valladolid. llabia di.spncR-
to su testamento en Mallorca, anl«
Gerónimo Falcó Not. en 17 de oc-
tubre de 1546. El jurisconsulto
Marcos Salón de Paz en su obra
Ad hges Taurinas insignes covi-
mentarii, le elogia altamente, di-
ce que con el arcediano Villalonga
tenia un grande amigo, y cita al-
gunos de sus escritos. Hé aquí las
palabras del referido autor: «Z?¿-
dovicíis á Villalonga, fuit quon-
dam Archidiacomis et canonicns
Majoricensis Ecclesia, singnlari
amicitia mihi conjmiclus; qiii enirii
decessit in lioc oppido Pinciano
mense martii (en el archivo de nues-
tra catedral se lee abril) anni sa-
hitis 1551 postqiiam vtilia, soUm-
niaque commentaria ediderat, tam
super totum decretum, quain su-
per dictum capitulum Ragnutins,
et dictam legem: Re conjimcti, et
complnra adnotando consilia, alia-
que opera ohlimoni non tradenda,
cujus anima pites Deíis (eternam
réquiem donet.->^ D. Vicente Mut
asegura que sirvió á Carlos V en
un negocio muy grave con el rey
de Suecia, que fué gran privado
suyo, y ayo de su hijo Felipe II.
Escribió:
I. Domini Ludovici de Villa-
longa líispani: iitriusqne juris
Doctoris: A rchidiaconi etCaribnici
Majoricensis Repetitio sithlilissi-
ma et proficua. L. Re conjuncti.
FF. de Legal. 3 (en letra encar-
nada, bajo de un escudo de armas
de encarnado y negro, todo dentro
de orla) 1540. C uní privilegio. 1 1.
fól. letra de tortis, de 59 hojas,
sin contar el índice, foliación ro-
mana. A lo último se lee: Com-
plnti excndelatnr in prelo Broca-
rio die 6 Julii incarnati verhi,
OMno 40 supra 1500. Dedicó la obra
al cardenal Juan Tavera arzobispo
de Toledo, de quien son lo^ blaso-
nes que hay en la portada: la ha-
bla escrito en 1517 siendo catedrá-
tico de la universidad de Uolouin.
VILL
— 554 =
VIN
y la aprobaron Juan Croto y Car-
Jos Ruino, según aseguran varios
♦ autores, pero sus dictámenes no se
insertaron en el libro. Después del
índice hay una epístola, en elogio
del autor, de Juan Bernardo Diaz
de Luco Cíesareo Conciliario.
II. Commentaria snpcr totmn
decreinm. Ms. Cita esta obra Sa-
lón de Paz.
III. Commentaria in Capiit
Raynutitis. Ms. Esta obra la citan
Salou y otros autores sin indicar
8u paradero. La del núm. I se ha
hecho rarísima.
1366.
WiLE.AE.oi%'c;iA (Miguel). Li-
cenciado en medicina y cirujía, na-
tural de Palma.
La mano derecha y la mano iz-
quierda. Drama en cinco netos tra-
ducido del francés por D. Miguel
Villalonga y Muntaner. Palma,
impr. de I). P. J. Umbert, 1844.
8.'' de 96 págs.
Ha publicado en los periódicos
algunas poesías.
1367.
WiL,LAL.Oi\^GA (Pedro de). Her-
mano de D. Luis, de quien hemos
hablado. í). Vicente Mut y Nico-
lás Antonio citan su obra: De jure
accrecendi, sin decirnos si está im-
presa ó manuscrita.
1368.
_ ¥iL.i.ALO!VQA (Vicente). Re-
ligioso dominico, natural de Bini-
salem, orador muy elocuente y eru-
dito. Desempeñó muchas veces el
cargo de prior de su convento de
Palma y falleció en el mismo, sien-
do presentado y maestro, el dia 8
de octubre de 1745. Escribió:
Memorial que coyitiene una re-
lación, del origen y estado presente
de las contestaciones y cordrotier-
sias doct riciales del Pais bajo y de
los verdaderos espedientes para
atajarlas y acabar con ellas, y tina
respuesta breve á las tres acusa-
ciones de Jansenismo, de rigoris-
mo y de novedad. Brusehís. sin
nombre de impresor, 1696. iól. Es
obra muy rara.
1369.
¥iL.L.ABACilJT (N). Matemá-
tico y astrónomo mallorquín del
siglo XVll. Escribió:
Discurs astrovomich de les qua-
litáis, causes, durado y ejfectes
del senyal á manera de palma que
ha aparegnt en lo cel, que per son
oíom se nomena Phenón. Per el
Dr. Vilaragnt malei-atich. Ma-
llorca, impr. de Manuel Hodriguez
y Juan Pizá, sin año, 4." con figu-
ras grabadas en boj. Hubo de ha-
cerse la impresión desde 1617 á
1642, años en que funcionaron uni-
dos los establecimientos tipográfi-
cos de Rodríguez y Pizá.
1370.
"ViWKHíT (Antonio). Nació en
el predio Binidaly, término de Ma-
hon, el dia 14 de mayo 1795 de
José Vinent y Antonia Mascaró,
labradores. Dotado de una memo-
ria feliz y de un amor entrañable
al estudio, sobresalió siempre en-
tre sus condiscipiilos. Emprendió
la carrera del pilotage y después
de terminada hizo algunos viages
á levante. Dirijió en su patria un
colegio de matemáticas, desempe-
ñó varios destinos municipales, fué
nombrado por S. M. catedrático de
física y geografía de la escuela de
náutica de Menorca, y en 1857
descubrió un método sencillo y
exacto para determinar la longi-
tud por medio de la altura meri-
diana de la luna. Ha publicado
varias memorias sobre economía
política y dos discursos inaugura-
les de la escuela de náutica. Ade-
Vh\ — 555
mas (le esto.^ opúsculos!, que no he-
mos visto, ha escrito:
I. Homenaje de gratitud tri-
butado á las cenizas del Dr. B.
Rafael H ernandezy M ercadal por
sn intimo amigo D. Antonio Vi-
inent y Mascará. Mahon, impr. de
D. J. Fábreg-ues, 1857. 4.^
II. Análisis del lenguaje. 2 t.
4." Mss. Esta obra, que ha ocu-
pado gran parte de su vida, se
puede considerar como un tratado
de gramática analítica, arregla-
do á los verdaderos principios de
gramática general.
1371.
ViWKi^T (Marcelina). Hija del
antecedente y de D.^ Susana Gra-
ses y Antich. Naci6 en Mahon el
dia 26 de abril de 1837. Cultiva
la poesia castellana y entre sus
muchas producciones líricas se
cuenta la que lleva por título:
Generosidad musulmana. Le-
yenda original de la Señorita D.'^
A. Marcelina Vinent. Mahon,
impr. de D. Juan Fábregues y
Pascual, 1858. 8.° de 64 págs. Es
composición de cuatro cantos. Hé
aquí algunas estrofas del primero.*
El so! flne su carrera,
Y mil fajas de escarlata
Ornan la celeste esfera,
La última luz reverbera
En nubes de azur y plata.
Y al bajar su disco de oro
Despacio hasta el occidente,
Se oye el cántico sonoro
De aves mil que de él en coro
Se despiden tristemente.
Y con su matiz rosado
Dora la cumbre del monte,
Y en las ondas retratado
Del Guadalquivir plateado
Se ve el pálido horizonte.
Y la brisa arrulladora
Vaga al flnir los albores
Mientras que murmuradora
Corre la fuente sonora
Sobre alcatifas de flores.
VIQ
t-i>n vigiir y lozanía
Itrilla heniiosíi Ih natura,
Y en los cu m pus de verdura,
Del ciclo de Andalucía
Reina la admosfera pura.
Cuando en brioso palafrt'a
Marchar con paso ligero
llácia Córdoba se ven
Una dama, un caballero
Ante un magnífico tren.
Y de ellos algo apartados
Siguiendo en pos de su huella.
En caballos enjaezados
De la dama una doncella
Y del hidalgo criados.
Anciano es el caballero
De viva, ardiente mirada,
Rostro grato y placentero
Por el sonrís lisongero
De su boca sonrosada.
£1 cabello ha encanecido
Del tiempo la cruda mano,
Y su semblante aguerrido
Muestra el orgullo esculpido
Y el honor del castellano.
Con ansiedad amorosa
La mirada tiene fija
Sobre la faz cariñosa
De su dulce amada bija
Joven tierna y candorosa.
Que placentera á su lado
En una yegua camina,
Y el dolor apesarado
Una huella no ha grabado
En su cara peregrina.
.^'
1372.
Vi<UlTr-T (Jaime). Presbítero,
beneficiado y primicerio de esta
catedral. Murió en Palma, de don-
de era natural, el dia 16 de octu-
bre de 1651.
Noticia exacta y Teridica de
tots els sucesos memorables que
se Ji'n esdeningut en el regne de
Mallorca desde lo añy del ¿Señor
1636. 1 t. 4.° Ms. de letra muy
metida, original en poder de don
Jaime Prohens. Termina en el aüo
1645. Es noticiario muy curioso
é interesante porque comprende
VI R
— 556 =
VIV
cuantos sucesos tuvieron lugar du-
rante los bandos de Cannmmits y
CanataUs, época poco óinal cono-
cida bajo el aspecto bistórico, poí-
no liaber visto este libro ninguno
de nuestros cronistas, ni el paborde
Tarrasa cuando escribió sus A7ia-
les de Mallorca. En las narracio-
nes es el autor bastante difuso y
dá ú comprender mucbas veces que
se hallaba en los secretos de uno
de los partidos que en su tiempo
tenian la isla consternada.
1373.
^ 'Winoii.i (Peduo). Su familia
es tan antigua en Mallorca que ya
en 1311 Simón Virgili fué jurado
de esta ciudad y reino por la clase
de mercaderes y Jorge Virgili en
1319 ocupó la dignidad política de
conseller. Aunque en los libros de
bautismos no se encuentre la par-
tida del de Pedro Virgili, averi-
guó D. Buenaventura Serra que
habia nacido en Palma, en la par-
roquia de San Miguel, y que por
estar su madre muy escasa de re-
cursos vendió una cadena de oro
y con el valor de ella pudo cos-
tearle el equipaje que se llevó al
embarcarse para ir á concluir los
estudios de cirugía que habia em-
pezado aquí con el profesor D. Se-
bastian Nadal. Doctorado ya en su
facultad regresó á Mallorca y uni-
do á los Sres. D. Antonio de Mon-
tis y Alvarez, D. Antonio Despuig
y Dameto, 1). José de Pueyo y
Pueyo, D. Juan de Salas y Coto-
ner y D. Antonio DesbruU y Boil,
formaron una asociación científica
y literaria en la que leian memorias
y disertaciones escritas por ellos,
se comunicaban noticias, se venti-
laban dudas y se discutían cuestio-
nes históricas. Pasó mas adelante
al continente, fundó el Ateneo qui-
rúrgico de Cádiz y el Colegio de
la misma facultad en Barcelona,
cuyas corporaciones tienen coloca-
da su estatua, vaciada en bronce,
en el salón do sesiones. I'erfeccionó
Virgili la ciencia que profesaba con
importantes descubrimientos, y á
pesar de esto la Blhliografia mé-
dico-quirúrgica^ publicada poco
há por una sociedad de facultati-
vos franceses que tienen en su idio-
ma los trabajos de nuestro ilustre
paisano, ha sido tan avara con él
que ni siquiera cita su nombre. Fué
el primero que se atrevió á abrir i'i
lo largo la traquiarteria hasta el
quinto anillo cartilaginoso, opera-
ción que hizo en Barcelona con un
éxito favorable, viéndose la ciru-
gía enriquecida de repente con una
operación nueva, que practicada
desde entonces en Europa, ha ar-
rancado de las garras de la muer-
te á muchos infelice-. Entre otros
muchos discípulos notables que han
salido de la escuela de Virgili pue-
de contarse el sabio D. Antonio
Gimberuad, primer cirujano de
S. M., fundador y director del co-
legio de medicina y cirugía de San
Fernando y presidente de la real
junta gubernativa de los colegios
de su facultad. De sus escritos solo
tenemos noticia de los siguientes:
I. Memoria sobre la broncolo-
mia. Se halla en el tomo I de las
de la Academia de París, desde la
pág. 521. año 1743.
II. Compendio del arte de par-
tear, compuesto para el tiso de los
Reales Colegios de Cirugía. Bar-
celona, sin nombre del impresor,
1765. 1 t. 4.° Es obra anónima,
pero se atribuye al Dr. Virgili.
1374.
WiVKS (Guillermo). Natural
de Pollensa, religioso mercedario
cuyo hábito recibió en el convento
de Palma á la edad de 17 años,
el día 21 de noviembre de 1367.
Condecorado ya con las borlas de
filosofía y sagrada teología, hubo
de pasar á Barcelona por habérsele
nombrado prior de aquel convento
y muy pronto obtuvo también los
VIV
- 557 -
títulos (le calilicádor y consultor
del Santo Oficio. Fué dos veces Vi-
cario g-eneral de toda la relif^iou
mercedaria, varón ejemplarísimo,
y como dice Vargas, pág". 206, Viv
inculpata vUíb. El rey D. Martin
hizo muclio aprecio de su talento
y de su virtud y le nombró ca-
pellán de su real capilla. CorLera
le cita como al primer escritor de
su orden y el espresado Vargas dice
que falleció en Barcelona, siendo
prior de aquel convento, el dia 3
de enero de 1405. El P. Jaime
Juan Vives, en su Bíercenario Jar-
din, empleos de María y recreos
de Dios^ fól. 12 B. para probar
que fué mallorquín é hijo del con-
vento de Palma, cita las partidas
de su recepción de hábito y de su
profesión, existentes originales en
los libros del archivo del mismo
convento, y después de indicar la
fecha de su muerte hace este elo-
gio de su virtud: «habiendo vivido
una vida sin mancha alguna, an-
tes llena de méritos y virtudes y
es uno de los varones de quien se
pueden honrar mas la religión y
Mallorca.» Escribió en latin:
I. Vida de Santa María de
Cervellon. La concluyó en 1401 y
fué unida al proceso instruido pa-
ra su canonización, que se impri-
mió en Roma el año 1691. Se halla-
ba Ms. en el convento de la Merced
de Barcelona. Véase Ribera en su
Genealogía de la nohilísima fami-
lia de Cer'üellon, pág. 41. Este
mismo autor en su Milicia mer-
cedaria,^^k^. 133, cita esta obra del
P. Vives y da noticias muy circuns-
tanciadas de ella.
ir. Vida de San Pedro No-
lasco. La citan los referidos au-
tores. ♦
El retrato del P. Guillermo Vi-
ves se halla en el consistorio de
Palma entre los varones ilustres
naturales de esta isla.
T. 11.
\1\
13"
^IVKS (Jaimk Ji an). \ar»)n
docto, erudito y virtuoso, natural
de Palma. Cursó aquí sus estu-
dios, y siendo ya maestro en ar-
tes y doctor en sagrada teolo-
gía, vistió el santo hábito de mer-
cedario en el convento de esta ciu-
dad, y los religiosos del mismo
le confirieron por dos veces dis-
tintas, esto es, en 1674 y 1690,
el cargo de comendador. La fué
también del de Segorbe, y olftuvo
Igualmente en el de su patria el
empleo de regente de estudios en
siete épocas distintas. Honróle el
tribunal del Santo Oficio de este
reino con los títulos de consultor,
calificador y juez ordinario, y los
obispos de Mallorca y Segorbe le
nombraron examinador sinodal de
sus diócesis. Por el año 1672 hubo
de ser destinado al convento de
Cuenca, pues con fecha de 29 de
marzo del mismo escribió desde
allí la carta que tenemos á la vista
refiriendo el gran peligro en que
se encontró en el mar, que no fué
inferior al que arrostró en su via-
ge por tierra. Era á la sazón
primer Difinidor de Valencia. En
la Censura que dio á las Diser-
taciones del P. Jaime Custurer
manifiesta de un modo positivo
que pertenece á la escuela de Ra-
món Lull, á quien elogia hasta el
estremo de citarle con el título de
SoMo, siguiendo en esto la opinión
de algunos autores que no se con-
tentaron con darle el de Beato.
Murió el P. Jaime Juan Vives en
el convento de su patria el dia 1 ."
de noviembre de 1708 á la edad
de 84 años. Hé aquí las obras su-
yas que hemos visto:
L Mirall, y exenvplar de los
estudians ab algunes additions.
Compost per laume luán Vives
Mallorqid estudiant en Sagrada
Theologia el uléim añy. ^ Virgwi
imimculats Marie D. C. S. En
VI V r= 5
Mallorca per los Hcpre.va de Gn-
Imcl Giiasp. Any 104."). S." do
8-40 pAg's. un índice sin foliar y
á lo último una lámina de la Pu-
rísima Concepción, abierta en boj.
Ks libro raro.
II. Mercenario lar din, em-
pleos de Mari a, y recreos de 'Dios
del Maestro en artes, y D. en S.
Teología Tayme Inan Vires, na-
tural de la Ciudad, y Reyno de
Mallorca. A los muy ¡Ilustres D.
Miguel enreda, y SantacUia Ca-
tall^'o del hábito de Alcántara,
Procurador Real en este Rey no
de Mallorca, ó. Islas adjac entes,
del Consejo de su Magostad, Page
que fue del Rey iV." S. Felipe 4
y Lugartinicnte de Virrey, y Ca-
pitán General en es!e presente
Rey no; y D. María Sureda, Da-
meto, y Roc.berti, su carissima
Esposa. A este título sig'tie el es-
cudo de armas de los mecenas gra-
bado en boj, y luego: Con licen-
cia en Mallorca por los Herede-
ros de Gabriel Gaasp. 1640. En
fól. de (4)-38 hojas. Comprenden
los preliminares una advertencia
al lector, la censura del P. Benito
Ferrer dominico, el Imprimatur
del vicario general Tauler; una
pauta para interpretar las abre-
viaturas; Protestatio autJioris, y
la dedicatoria que es curiosa por
contener noticias de la nobleza de
losSuredas, Santacilia, Sant Juan,
Rocaberti y bameto. Divide el P.
Vives su obra en dos libros, á que
dá el nombre de quartos, qu2 for-
man un tomo I, y en el folio 21 dice
que va recogiendo materiales para
escribir el II, con el cual quedará
completo su Jardin. Ignoramoá si
llegó á cumplir lo que ofrece. El
primer libro ó cpiarto lo subdivide
en 14 capítulos 6 partes, y el se-
gundo en igual número. Trata,
aunque someramente, pero con mu-
cha erudición, de los religiosos
ilustres en virtud que ha produ-
cido la religión mercedaria, y con
el objeto de que su libro pueda ser
58 =r \\\
consultado sin ningún género de
escrúpulo, pone á lo último una
lista de las obras de (jue se ha va-
lido para escribirlo, espresando p1
lugar, imprenta y año de la im-
presión de cada una de ellas: sin
que en el referido catálogo apa-
rezca ninguno de los falsos croni-
cones, ni el nombre de ningún au-
tor sospechoso, circunstancia que
hace muy apreciable el Mercena-
rio jardin. Cuenta, entre los varo-
nes ilustres de su religión á los ma-
llorquines siguiences: (iuillermo
(ürard, natural de Alcudia; Cuii-
Uermo Vives, Juan Segales, Do-
mingo Sant Juan; Rodolfo sobri-
no del rey de Mallorca, y Arnal-
do Rossiñol. Siguiendo el P. Jai-
me Juan Vives la opinión de to-
dos los escritores de su orden, afir-
ma en el folio 10 B, con bastantes
detalles, que San Pedro Nolasco
vino á la conquista de Mallorca,
y en su narración se observan in-
cidentes que dan ala noticia el ca-
rácter de verdadera. Los escrito-
res mercedarios que la dieron an-
tes que Vives están muy distantes
de probarla y el autor del Merce-
nario jardin q\\2í, entre otros datos
que confirman su aserto, la dona-
ción de un horno otorgada en Ma-
llorca el 20 de enero de 1230 por
Berenguer Palou, obispo de Bar-
celona, á favor de I r. Pedro No-
lasco. La legitimidad de este do-
cumento nos sacaría de la duda
que siempre hemos tenido acerca
la venida del Santo á nuestra con-
qtiista. El P. Vives le introduce
también en las de Valencia, Mur-
cia, Córdoba y Lorca, citando en
su apoyo la autoridad de escrito-
res que lo aseguran. La liltima
página del libro comprende una fe
de erratas, y una segunda pro-
testa escrita en latín. Es obra tan
rara que únicamente la conocía-
mos por citarla Mut, edición mihi,
pág. 454, sin espresar sí estaba
impresa ó manuscrita, ni indicar
su paradero, circunstancia que nos
VIV
:= 559
VIV
ha liecho diulMi' siomprc de qnc
existiese impresa hasta que liemos
adquirido el único ejemplar que se
conoce.
III. Breve noticia de lo que
qualqnier christiano devi saber,
y como, para salvarse, llegando
al per feto vso de la razón; y vu
brevissimo modo de ayiular d bien
morir; Con nn tratado de la Im-
munidad de las Gabelas, donde, de
que, y qiiando la goian los E ecle-
siásticos. Por el mmj R. P M.
Fr. layme Irán Vires, Maestro
en Artes, Dotor en S. Tlieologia,
Regente de Estudios qice lia sido
tres rezes, y una Comendador del
Real Convento de nuestra Señora
de la Merced, Redención de Cau-
tivos, de la Ciudad de MaUorco,
Examinador Synodal de su obis-
pado, y calificador del Santo Offí-
cio. Mallorca, impr. de PedroFrau,
MDCLXXXI. 1 t. 8.° de XXIV-
168 págs. Va dedicado este libro
al obispo D. Bernardo Cotoner y
la dedicatoria trata de la nobleza
de su mecenas. En la clase de as-
céticos es obrita escelente y de lo
mejor que se escribió en Mallorca
en el sigdo XVII. De muchos ca-
pitulospone traducciones en el idio-
ma del pais, y el tratado de la in-
munidad eclesiástica que está com-
prendido en el capítulo XIX, úl-
timo del libro, es bastante erudito
y curioso por los casos que refiere,
de la manta usada que un clérigo
mandó á Menor:'a y le hicieron pa-
gar derechos de Aduana, y de las
escomuniones que tuvieron lugar
por haberse exijido el vectigal á la
])iedra de Santañy que se enviaba
á Valencia para obras religiosas.
Sienta que los eclesiásticos gozan
de inmunidad por privilegio que
les concedió Jesucristo, y con la
autoridad de la Bula de la Cena
pretende que incurren en escomii-
nion los empleados que la impi-
den. En cuestión que tanto se
debatió en los siglos pasados, no
cita para sostenerla mas que la
opinión general de antiguo.s ju-
risconsultos y teólogos, y de inn-
gun modo el apoyo de privilegio,-*
pontificios y reales.
1376.
Wi¥i5S (Peduo). Religioso ob-
servante del convento de San Fran-
cisco de Asis de Palma, lector ju-
bilado y difinidor. El Necrologio
Ms. del P. Cabrer pág. 43 di'cc:
«Décimo Calendas martii anno
1792obiitinConventu SanctiFran-
cisci x\=sisiatis civitatis Palman R.
P. F. Petrus Vives, Lector jubi-
latus, et ex-diffinitor. Panitusino-
pinate occubuit.» Escribió:
Catecismo breve de la doctrina
Cristiana. Mallorca, imprenta de
Melchor Guasp, sin año, 16," de
64 págs. Hay dos ediciones mas,
todas de esta ciudad, la una impr.
de Felipe Guasp, 1818. 16." de.r/.)
págs. y la otra, también en 16."
iüipr. de Matias Savall, 1821. de
67 págs.
1377.
"WiVES (Peduo). Presbítero na-
tural de Petra. Fué ecónomo de
la parroquia de San Miguel, de
esta ciudad, posteriormente rector
de la de Binisalem y en la actuali-
dad canónigo lectora! de esta san-
ta iglesia.
Discurso de San Juan de Mala
prommciado en la Iglesia del mo-
nasterio de Sarita Magdalena el
dia 8 de febrero del corriente año.
l^alma, impr. Balear á cargo de
P.J.üu;bert,1849.8."de24págs.
1378.
WiVES V Ci>AncÍA (Rafael).
Doctor en ambos derechos y en sa-
grada teología, natural de Ma-
hon en la isla de Menorca. Abra-
zó el estado eclesiástico, fué cua-
tro veces sindico de su patria en
la corte v no tan solo alcanzó
VIV
= 560 —
VIV
algunos privilegios para los rae-
iiorquines. sino qne consiguió tam-
bién el de nobleza para su sobrino
y heredero D. Jaime Vives, que
fué capitán de la artillería de Me-
norca. Sirvió también al Sr. Obispo
de Mallorca D. Fr. Tomás de Ro-
camora en clase de mayordomo de
su palacio. Dio á luz:
I. Jiistificac'ion del memorial
qne las UnÍT€rsidades de MaJion,
Mercadal y Ferrerias en la isla
de Menorca Jian presentado á S. M.
(sobre cargas y tallas;. Imp. fól.
sin año ni lug*ar.
II, Por Ma.hon (resumen del
pleyto en 3.^ instancia) con la villa
de Ciudad ela. Imp. fól, id. id.
III. Por Mahon adición d la
respiiesta dada á las alegaciones de
Cindadela. Imp, fól. id. id.
IV, Información por Maltón
y consortes en el pleyto ejecutiro
con la villa de Cindadela. Imp,
fól. id. id.
1379.
WiVOT (Ramón). De las ge-
nealogías que hemos visto de esta
ilustre familia, consta que fué hijo
de Pedro Vivot y Font y de Ca-
talina Dozcós, y que estuvo casa-
do con Eulalia Quint que le dio
un sucesor de su mismo nombre.
Tal vez el Vivot de que nos ocu-
pamos sea el que en 1522 fué ase-
sinado con otros muchos nobles por
los comuneros; lo que no hemos po-
dido averiguar de positivo porque
las memorias que tenemos de aque-
lla matanza no citan mas que el
apellido. Vivot cultivó la bella
poesía lemosina y fué uno de los
vates mallorquines que concur-
rieron al certamen que d lahor é
honor de la pjirissima Concep-
ció de la Verge María, mantuvo
en Valencia Mossen Ferrando Biec
Preveré, que fué empremptat, en
aquella ciudad, ^er Lambert Pal-
mart Alemañy any 1487, La com-
posición que Vivot presentó en esta
justa poética obtendría algún prt^
mió cuando se insertó en el rarí-
simo libro impreso que heñios ci-
tado. Esta circunstancia y su mé-
rito nos inducen á creerlo. Júz-
guenla también nuestros lectores:
MOSSEIV RAMÓN VIDOT
CAUALLER MALLORQUÍ.
TIRANT Á LA. JOYA DEL ROBÍ.
llatient 6 pürh'ir | jo de voslr' aitcsa
O Míir' exccllent | del verb diuitial
Donaumc socors | de nou' agudos»
Qii' al) modern stil | pugn f<;r paicsa
Concl'.isió tal
Que may no tenguds | culp' origina!.
Del Pare poder | O Vergc Sagrada
Y saber del Fill | vullau m' impelrar
Y 1' amor enscmps | me sia donada
Del Sperit Sanct | per qu' en tal jornada
Yo 'us pusca iohar
Scgons m>irexeu ¡ rcyna singular.
Qae I' altilut gran | de vostr' exccllcncia
Per esscr de Deu i mare realmcnt
Aluda fa tornar | tota eloquencia
Qu- el gran Deu s' es fet | per sa gran ele-
Dins vos novament (mencia
Home verdadtir | Deu Omnipotent.
O del gran rey donchs | mare verdadera!
Qu' ius gos inculpar ] de negún peccaí
Y vos la qual son | nostra panoncra
Que d' els inimichs | scguinl la bandera
May hajau eslat
Del gran Lucifiír | sots la polestat. •
Sois de pensar hí | Senyora molt Sánela
Tremolem I* csforc | y per lo scny mcu
Que vos qui teniu | senyoría tanta
Lo princep d' infern I qui de vos s' et.pa»ta
Sots lo poder scu
Tenguda 'us bagues 1 O mare de Deu
Reyna p' el semlilant | si fou de vos feta
La Conccpció | de crim en tal gráu
Virginitat vos | no 'urieu perfeta
Que de tal peccal | a be fosseu treta
Princesa de pau
Pux Deu no fará | tcngul n* ol hajau.
E si 'n lo brui fanch | foren vostres vies
Del crim que per tols | Adám ha comes
Serien al mon | grans controuersícs
Que vostre fill Ghrist |fos lo ver mesies
En la ley prornt^s
Que deuia ser ! p' el gran Deu traméá
VIV
Que 1' acliienímcnt 1 i sanlificada
Iticamacíú ¡ dainain lo darrér
Havia ser dins | un' inmaculada
Mar' i Verg' ensemps ¡ de criin no tocada
Semblant de^ primer
Que de Verge lim j Dcu ha vulgut fer.
Quant pense I' amor | O alta rcyna
Qua portada 'us ha | lo fill Dcu ctern
Qui 'n creu reparant | del mon la royna
Deixár no 'us volgué | Ó maro divina
Sens algún govern
Mes dona 'us Johan 1 per BU no eslcrn
Per QO vench á dir | fos d' ell prevenguda
Que peccat aigú 1 iames uo'u tengúl
Qu' ansde rebre el dan | ni pendre cayguda
L' amor es maior | en donar aiuda
Y es mes virlut
Que no pies del mal | torrrar la salut.
E si lo fill may ] pcrmes mare pía
Que ab vos csligucs | peccal venial
Qui de paradis 1 no 'us tanca la vía
Tengud' aurcn meny« | o Vergc Maria
La macula lal
Qui 'us tanca los céls 1 ab culpa mortal
Que si 'I crim menor | vostre Gil benigne
De uos ha parlat | á qui 's tot poderos
Mes vol la rahó ] qu' el peccat maligne
Qui d' infertí entrar i á qui 'I te fa digno
Alunyás de vos
Puix 1' obrar á cU i no era ffanyós.
=1 561 = \1\
6 Kcjna dflscels | «i ensemps compresa
Ab los altrrs fos ¡ cu culpa seniblonl
ó no 'uria Deu | tal macul' entena
Ó I' amor d' aquel I ¡ en vos no fou mesa
De vos poch curant
Lo quu nos dcu dir | marc triunphant
E del inimith 1 de nostra natura
For' eslat maior | 1* enginy repronat
Bastant macular ] tant gran crcatura
Dins la qual Deu prcs | de carn vestidura
Que la voluntat
Del ñ\\ en guardar | voslra purital.
TORNADA.
ó mare de Deu \ per qui 'n la írctura
A vos acorrent \ cascu *s aiudat
Si be per crims molts | tcng I' anima 'scura
P' el valer del fill ¡ qui no rcb mesura
Siam perdonat
Si per lohar poch | hauíé 'n res mancat.
ENDREQA.
ó gran rey Jesús 1 qui per amor pura
Entre ladres dos 1 fós en creu posát
A be quem espant | deis crims la miitura
Pux la uostra sanch | á tots assegura
Que será donat
Deis cels lo repós | al ver confessat.
-^í
1380.
Xiiin:%'i:z {Fr.vncisco). Doctor
en (Icrecliüs, presbítero, canónig'O
y vicario general del obispo don
Gil Sancbez Muñoz. Kn memorias
antiguas que vio ü. Buenaventura
Serra y Ferragut, cronista de Ma-
llorca, consta que antes de obtener
la canongia que por su mérito y sa-
biduría se le confirió en esta cate-
dral, era rector de la iglesia parro-
quial de Muro. Cultivó la po3sía la-
tina y las tres únicas producciones
suyas que se conservan, existen es-
culpidas en mármol. La primara es
un epitafio de veinte versos que se
halla en el sepulcro de Rnmon LuU
y lo trae el P. Custurer en la pág. 14
de sus Disertaciones. La segunda,
otro epitafio de 14 hexámetros que
se halla en una de las paredes del
ante capítulo de la catedral, de-
dicado á la memoria del obispo de
Mallorca 1). Gil Sánchez N'ufioz.
Hubo de escribirlo en 1446 año de
la muerte de este prelado y lo
copia el P. Villanueva en el to-
mo > XII, pág. 70 de su Viage li-
terario d [las Iglesias de España.
Ambos epitafios llevan al fin el
nombre de su autor, en estos tér-
minos: «Franciscus Ximinus, Ca-
nonicus Maioriccnsis.» Otros ver-
sos en número de veinte y dos que
se leen en la misma catedral en
una lápida colocada en la pared
entre la candila real y la de Corpus
Christi, aunque no lleven nom-
bre de autor,, por su estilo se des-
prende claramente que son de Xi-
menez. Están dedicados á la me-
moria de Arnaldo Dezmur,' juris-
consulto, los escribió el año 1472
y los copian el citado P. Villa-
nueva en el tomo XXI de su es-
presada obra, pág. 121 y el Sr. Pi-
terrer en sus Recntrdosy Bellezas
de España, tomo de Mallorca. Es-
cribió el canónigo Ximenez la obra
siguiente que poseía original el
P. Luis de V'illafranca y actual-
mente el Sr. Dean D. Francisco
Truyols.
Pastoralis de Primatu Papa,
et in Detractores ecclesia. Anno
MCCCCLlll. I t. fól. ^'s.
Para que nuestros lectores co-
nozcan el numen poético del ma-
llorquín FVancisco Ximenez, co-
piaren'os los versos dedicados al
obispo Muñoz que como lieirios di-
cho publico el erudito Villanueva:
En ego qui cóndor tcrre prcciusus in antro
Kgidius dicor, Munionum clara propago,
Turolii gcnitus, validi qnam celera castra
üentis Aragonie tolum famoso per orbcm.
Me coluit patrcni Baloaris el ínsula inaior;
Dilccliisipie fui per plurima témpora Prcsul.
destaque magnifica ciausi Peniscola, dum me
Ut rolrum tenuit celcbri comiltanle scnatu.
XIM — 563 = XIM
Si-isii);ita prnpuisfliis (|iie «cruil calliiUis hostis
Témpora |ier dceics scx i'.iligaiicia iniiiidiiin,
KccUisiain foci solo Paslorc qiiiclaiii.
Ilnc prestante Deo, síjhí (ino nil carniinc digriniii.
IJinliíjiic iam lassus sciiio imindíiiia reliqni
Orlo, tribus (Jemtis, decies tran>aclus in anuos.
1381.
3ILeiii:í\i<:z »k /IíRa:\jiiií:k
(Pedro x\lberto). Nació en la par-
roquia de San Nicolás de Palma
el día 11 de mayo de 1600 de los
Sres. D. Pedro Ximenez de Aran-
juez y I)."^ Carmen Ibañez, nobles
aragoneses que liabian fijado su
domicilio en >iIallorca. AdeUintado
en los estudios vistió el santo há-
bito de Ntra. Sra. del Carmen, y
profesó' solemnemente en el con-
vento de esta ciudad el dia 29 de
mayo de 1616. Creado lector de
filosofía y teología se dedicó á la
enseñanza de estas ciencias y vio
coronados sus afanes, sacando há-
biles y doctos profesores en ellas.
Adquirió muy justa fama por su
erudición y elocuencia que emplea-
ba muy frecuentemente en el pul-
pito, tanto en esta isla como en la
capital de Cataluña, donde residió
algunos años desempeñando el em-
pleo de secretario del provincial de
la orden. Fué doctor teólogo, vi-
cario provincial, prior del conven-
to de Palma y asistente del reve-
rendísimo P. General de España.
Murió santamente en esta ciudad
el dia 15 de mayo de 1655. Sus
obras, escritas de su hermosísima
letra, existían originales en el con-
vento del Carmen cuando la es-
claustraciou de los regulares. lió
aquí los títulos:
I. >Santoral y Aíarial 1 t. 4.''
lis. de 291 hojas, letra muy me-
nuda, como todas las demás".
II. tSermones de Sardos y Vir-
genes. 1 t. 4." Ms. de 270 'hojas.
Contenía cincuenta discursos que
según el P. Torrens que los ha leído,
pueden por su erudición y elocuen-
cia mirarse como modelos de ora-
toria sagrada.
TU. Sermones citares males y de
Santos, y xai'ios tratados de ora-
toria Sagrada. 2 t. 4.° Mss. el I,
de 286 hojas y el II, de 814. Este
último comprendía noventa sermo-
nes de Santos, ferias y dominicas,
varios discursos y apuntamientos,
unas meditaciones para cada dia
de adviento y de cuaresma, y ca-
torce pláticas muy tiernas y ex-
tensas para el Via-Crucis.
IV. Vida, mrtudes, favores y
padecimientos de la V. Sor Juana
Oliver, terciaria de la orden de
Nra. Sra. del Carmen. 1 t. 4.'*
Ms. de 318 págs.
Y.
1382.
Yaiiyr (Ahmed). Hijo de otro
Yahye, este de otro Ahmed, y este
último de Omeira. Fué Eddobi de
Mallorca y continuó desde el año
450 de la liegira, hasta el de 560.
la obra de Abu Abdala Muhamad
ben Abi Nasr, el Homaidi de Cór-
doba, que comprende una breve
crónica de la conquista de España,
sucesión de los amires ó prefectos
de ella; la serie de los Beni Ome-
yas, reyes de Córdoba, y vidas de
varones ilustres de p]spaña. El se-
ñor D. José Antonio Conde vio las
obras de Abu Abdala y de su con-
tinuador Ahmed Yahye, en un có-
dice folio escrito en papel moreno
y grueso, como lo asegura en el
prólogo de su Historia de la do-
minación de los árales en Espa-
ña. Por mas diligencias que haya-
mos practicado en las diferentes
ocasiones de nuestra permanencia
en Madrid, nos ha sido de todo
punto imposible haber á las ma-
nos, el códice original del mallor-
quin Yahye, ni menos una co-
pia de él que vio nuestro aprecia-
ble amigo el Sr. D. Pascual de
Gayangos; y con este motivo no
podemos dar mas noticias de la ci-
tada obra que las que nos sugiere
la de Conde.
1383.
YB(J!V-i^-i^i%iinR:\'Aii. Poeta
árabe del siglo XII á quien el ba-
rón de Tüurtoulon, en su Jacme le
conqidrant^ llama Aboulfeda. Fué
autor de un Kassidah (poema) de-
dicado al rey de Mallorca, en el que
elogia la capital de esta isla. Cítalo
Al-Makkari t. I, pág. 7ri de la
traducción inglesa del Sr. Ga-
yangos.
z.
1384.
X.%PLOR (Pedro). Profesor de
medicina, natural de Mallorca, mé-
dico de cámara del rey D. Pedro
IV de Aragón, cuyo soberano en
premio de los grandes favores de
que le fué deudor, como el de ha-
ber pasado desde esta isla á Za-
ragoza para dirijirle en la cura-
ción de una grave enfermedad, con
privilegio dado en aquella ciu-
dad á 30 de febrero de 1381 le
señaló á él y á su hijo Juan una
pensión anual de 150 reales de
oro de Mallorca sobre su real pa-
trimonio. En este privilegio que
hemos visto registrado en el libro
litteraruM regiarum officii regia
procurationis Majoricarum anni
1376 ad 1389. fól. 73 B. se elogia
altamente el mérito del Dr. Zaflor
y se le califica de hombre de gran-
des conocimientos en la facultad
médica. El cronista D. Gerónimo
de Alemañy vio en poder del doc-
tor Perelló de Muro un códice en
4.° de letra del siglo XV que con-
tenia observaciones de varias en-
fermedades, métodos que habia
adoptado para su curación y re-
medios que indicaba para la de
plagues canceroses &c. &c. Sen-
timos no haber podido ver este li-
bro para dar mas esplicaciones res-
pecto á que las espresadas son las
únicas que hemos podido tomar de
Alemañy en el t. III, pág. 73 de
sus Misceláneas históricas.
T. n.
1385.
%i% CORTEZA (FrANCISCO)..N>-
ció en Palma de los Sres. D. Pe-
dro Zaforteza-Tagamanent y doña
Francisca Suñer, Moix y Juan.
Después de concluidos los estudios
universitarios recibió la borla de
doctor en ambos derechos, empren-
dió un viaje á Italia y allí con-
trajo matrimonio con la Sra. D.*
Josefa Bazzani y Castro, princesa
de Sanci, que le premurió muy en
breve. Abrazó inmediatamente el
estado eclesiástico y luego de ob-
tenido el sacerdocio fué nombrado
abad de San Vicente, dignidad de
la Santa Iglesia de Toledo, poste-
riormente se le confirió el cargo
de Vicario general de Madrid, el
de Inquisidor de corte y mas ade-
lante el de presidente de la junta
general de bienes confiscados de
abadías, obispados y arzobispados
de patronato real de Sicilia. En re-
compensa de los servicios que pres-
tó en el desempeño de estos desti-
nos, y de otras comisiones, fué ele-
vado en 1676 á la mitra episcopal
de Siracusa en Sicilia, de la que
se posesionó á tiempo que la capi-
tal de su diócesis se hallaba sitiada
por los franceses, época verdade-
ramente calamitosa y triste en que
el nuevo prelado hubo de emplear
todo su celo y su prudencia para
evitar los males sin cuento que las
invasiones estrañas suelen causs^r
en los países que ocupan despues.de
mucho tiempo de resistencia. T^^
mado el dictamen de sabios eauo-
74
ZAK
rr 5G0 =
ZAF
nistás, coTivorív al elevo siciliano,
reúne mil sncenlotos y (Viac('no9, y
puesto Zafortcza al frente de ellos
da un ausilio suficiente al ojórcito
«itiado y consig-ne vencer ul enemi-
go. Suscitante después graves al-
borotos, estallan motines por to-
das partes y logra ])acificar el país
con las enórgicas disposiciones de
una junta de todos los estados que
se creó bajo su presidencia. Mu-
rió en su diócesis el año 1693.
D. José BarLeri tenia en su poder,
encuadernadas en I t. en 4." ma-
yor, siete pastorales impresas del
obispo Zatbrteza escritas en latin.
Nosotros no hemos visto mas pro-
ducción suya (pie el dictamen í|ue
dio para la impresión del Comíate
espiritual, obra del V. P. D. Lo-
renzo Escúpoli, que tradujo del
italiano á nuestro idioma 1). Da-
mián (¡onzalez del Cueto y salió
por primera vez á luz en Madrid.
1380.
Z.%FonTRZi% (Jonaií). Juris-
consulto mallorquin, ó hijo de la
ilustre familia de su nombre. Es-
tuvo casado con I),** Gerónima de
Berard y Nuñiz. Fué uno de los
abogados á quienes los jurados de
esta ciudad y reino comisionaron
en 1602 para escribir una obra de
derecho municipal, que empeza-
ron, y mas adelante la continua-
ron y concluyeron los DD. Anto-
nio Mesquida y Pedro Juan Canet.
13B7.
Zaforteza (Juan). Natural
de Palma é hijo de los Sres. D. Pe-
dro Juan Zaforteza-Tagamanent
y D.^ Nicolasa Caulellas. Abrazó
la carrera de las leyes, pasó á es-
tudiar en Bolonia y en aquella fa-
mosa universidad fué condecorado
con la borla de doctor en ambos
derechos. La crónica de los jesui-
tas, de donde tomamos estos da-
tos, dice que regresado & su pa-
tria, diovon 'tales resplandores su
ingenio y letras que muy pronto
adquirió la fama de grande juris-
consulto. Contrajo matrimonio con
una señora de la mas elevada no-
bleza y después de viudo trató de
entrar en la compañía de Jesús.
Para distraerle sus tios, ambos
eclesiásticos, de una resolución que
no les acomodaba, el uno trató de
renunciar i'i su favor su canongia
y el otro su arcedianato; pero Za-
forteza prefería la sotana de San
Ignacio. La vistió el dia 25 de ju-
nio de 15^'i2 en el colegio de Mon-
tcsion: cuatro años despiuís, ade-
mas do 2000 libras en dinero y un
censo anual de T5 libras, hizo dona-
ción al mismo de una hacienda de
ostensión de 7 cuarteradas que po-
seía en la huerta. Destinado al co-
legio de Zaragoza, estudió allí teo-
logía y defondií) publicaniente un
acto de conclusiones. Regresado A
su patria, desempeñó en este cole-
gio los cargos de ministro, procu-
rador, consultor, admonitor y lec-
tor de ca?os de conciencia. V.n 1."
de junio de 1602 bi:'.o la profesión
de 4 votos en manos del P. Ma-
tías Borrasá. y pasando luego á
Valencia fué vice-prepósito de la
casa profesa de aquella ciudad y
rector de la de Gandía. Llego otra
vez á su patria el dia 2 de setiem-
bre de 1611, y en 5 de los mismos
fué uno de los testigos que pre-
senciaron la exhumación y recono-
cimiento de los restos mortales del
B. Ramón Lull, como lo prueba
el documento que traeCusturer en
la pág. 53 de sus Disertaciones
históricas. Los años después se
traslada por orden superior al co-
legio de Zaragoza y á los pocos
meses se le manda regresar al de
Palma. Las disenciones criminales
que se sucitaron en esta ciudad
entre Verins y Fusters llamaron
la atención de los jesuítas, pues los
Í)rimeros eran fundadores de su co-
egio y con este motivo fué enviado
el P. Zaforteza á Madrid en donde
ZAN
= {i67 =:
ZAN
se habían de juzg-ar af|uelUia par-
cialidades. Partió de este puerto
en 24 de abril de UUG y en O de
diciembre del mismo año ya es-
tuvo de vuelta después de liaber
sido admirada su sabiduría por loa
iurisconsultos mas acreditados de
la corte y por los ministros del
supremo consejo, y de haberse ter-
minado favorablemente los ne^^o-
cios objeto de su viage, salvando la
vida á algunas personas. Kn esta
ciudad su parecer en cuestiones de
derecho civil y canónico era no solo
admitido sino respetado por la real
Audiencia y por el tribunal de la
Inquisición del que era consultor.
Aunque religioso defendió priva-
damente causas muy graves, todas
las que tuvo el colegio y una de
mucha consideración á favor de los
dominicos que valió á los mismos
una hacienda mu}» pingue. Asistió
en IG23 y estendió el acta en cali-
dad de secretario ¡^ la exhumación
de las reliquias del B. Alonso Ro-
dríguez. Falleció santamente en el
colegio de Montesion el dia 1 ." de
marzo de 1624. En la biblioteca de
los PP. Jesuítas existían, ademas
de una colección muy voluminosa
de sermones suyos, una multitud
de tratados teológicos, opúsculos
ascéticos y discursos jurídicos. De
estos últimos hay algunos impre-
sos pero nosotros no hemos visto
mas (jue el siguiente:
Alegación jurídica por el cole-
gio de Montesion y Juan Antonio
Puigdorjtla contra Juan Antonio
Fuster. Imp. ful. sin año ni lugar.
1388.
Zaivglada (Raimundo). Va-
ron ilustre por su sangre, por ru
saber y por su virtud, natural de
Palma é hijo de los Sres. D. Mi-
guel Zanglada y San Juan y doña
Dionisia Zaforteza. Cursó en Mon-
tesion los estudios dohumnnidades
y filosofía con el P. Blas Vay lo je-
suíta y tuvo por condibcípulo al
gran siervo de Dios Pedro Clavcr
cuyas virtudes le han elevado «ea
nuestros dias A los altares. Inc^irr
nado á la compañía de Jesús, y
después de haber vencido las difi-
cultades que se oponían de parte
de su familia, solicitó la sotana y
la vistió en este colegio el dia 4
de diciembre de 1008. Destinado
por sus superiores á la casa de Va-
lencia para hacer en ella el novicia-
do y continuar los estudios, hubo
de emprender un viage que por las
tristes consecuencias que tuvo pue-
de mirarse como la página mas
gloriosa de su vida. La Crónica
Ms. de ñlonlesion lo refiere nniy
estensamente y nosotros daremos
también una noticia de él, aunque
mas compendiíida. Se embarca el
P. Zanglada para su destino, con
otros jesuítas, el dia 9 de diciembre
del espresado año 1G08 en la nave
llamada Belina, que por conducir
á D. Diego Paehecü, hijo del viroy
de Sicilia, llevaba para poderse de-
fender en caso necesario catorce pie-
zas de artillería y ademas de mucha
tripulación,, cincuenta soldados si-
cilianos. Si bien esta fuerza fué su-
ficiente para vencer en el golfo, no
sin pérdida de gente y de mucho
daño en el buque, y después de al-
gunas horas de vigoroso fueo-o, ú
otra nave enemiga (jue la lial)ia
acometido, se movió svguidamea-
te una furiosa tempestad, y á los
cinco dias de navegación, creyén-
dose libres de contratiempos y da
peligros y á vista del continente,
descubrieron cinco velas sospecho-
sas. El recelo que se tuvo con lo
que antes había ]iasado hizo pro-
])oner íi muchos de los pasageros de
la Belina lo conveniente que seria
tomar puerto en D.iza; pero como
los demás opinaron que se conti-
nuase el viage, se accedió al voto
de la mayoría que ya desgraciada-
mente eii aquella época era pre-
ílírido. Tan imprudente resolución
dio por funesto i-e^ullodo el caer
la embarcación ^kiliuriíi cu \:(^ix^^
ZAN
zir Ó68 =
ZAN
fíe los turcos, despncti de haber
combatido seis horas con las ene-
migas y de liaber perdido 50 hom-
bres y tener miiclios heridos. La
tripulación y pasageros de ella en
nvimero de 130 fueron trasborda-
dos á los buqnes turcos, atados y
tratados inhumanamente, y ha-
biendo esperimcntado otro san-
griento combate que taro la escua-
drilla ttircacon un galeón ragúseo
que sal i a de Ibiza para Ñapóles
cargado de sal, llegaron los cau-
tivos á Argel, pasados cuatro dias
mas de aflictiva navegación. De-
sembarcados el P. Zanglada y sus
compañeros, fueron metidos en una
húmeda y orcura mazmorra, de la
que »e les sacó, después de siete
dias de horribles padecimientos,
para venderlos en pública almo-
neda. El hijo del virey de Sicilia
se libró de la venta abandonando
la religión cristiaüa y abrazando
la de Malioma, con cuyo motivo
se hizo de él un. regalo al gran
turco y fué conducido con muchos
obsequios áConstantinopla. Alí Pi-
chenino compró varios j^suitas, en-
tre ellos al P. Zanglada, por la can-
tidad de 2810 rs. Así que el rec-
tor de Montesion tuvo noticia de
esta novedad, dio cuenta al Gene-
ral de la compañía y practicó las
mas esquisitas diligencias para
procurar por todos los medios po-
sibles el rescate de sus desgracia-
dos hermanos, y de resultas, des-
pués de haber padecido por mas de
ocho meses los mas graves insultos,
y una prolongada agonía, se man-
dó el dinero suficiente al cónsul de
Francia en Argel, quien trabajó
con celo y actividad para conseguir
lo que se deseaba. El P. Zanglada
y los otros tresjesuitas que habia
comprado Alí Pichenino costaron
26.000 reales. Embarcados el dia
1 .° de setiembre de 1609 en una sae-
tía francesa que salía para Valen-
cia, después de dos meses de pe-
nosa navegación el viento contra-
rio les llevó á Mallorca y llega-
ron al colegio de Montesiotí en 3
de noviembre. Un acontecimiento
de tal gravedad tenia consternados
& los padres de nuestro sabio je-
suíta, y luego que estos consiguie-
ron recibirle en sus brazos, em-
pezaron sus esfuerzos para arran-
carle de la compañía; pero el hijo
de Loyola tenía tan arraigada su
vocación al instituto, que fueron
inútiles todas las diligencias que
se practicaron para separarle de la
religión que según él decía, le ba-
hía de tener en su seno hasta el
último instante de su vida. An-
gustiados los Sres. I). Miguel Zan-
glada y D.** Dionisia Zaforteza con
la tenacidad de su hijo no tarda-
ron en llorar muy pronto su au-
sencia. Cuando tuvo este la des-
gracia de caer esclavo iba desti-
nado al colegio de Valencia, y co-
mo la orden de sus superiores no
se habia variado hubo de partir
para aquel colegio diez dias des-
pués de su llegada á Mallorca Has-
ta aquí hemos seguido paso á paso
la vida del P. Zanglada religioso
déla compañía de Jesús, según lo»
pormenores que de ella nos sugie-
re la Crénica de Montesion, va-
mos á continuarla ahora pasando
como á tientas por un período mis-
terioso. ¿Cual fué el motivo que
súbitamente le indujo á trocar
la sotana de jesuíta por el santo
hábito de trinitario, después de ha-
bérsele notado siempre una voca-
ción muy decidida al instituto que
no quiso en manera algu*ha aban-^
donar cuando se vio libre del cau-
tiverio? Es de todo punto imposi-
ble averiguarlo. Un velo muy tu-
pido cubre la página en que de-
beríamos escribir la parte roas in-
teresante de su vida: solo vislum-
bramos sombras, enigmas de impo-
sible resolución, y oscuridad muy
densa. Llega á Mallorca el P. Zan-
glada á principios de 1623, des-
pués de haber estado en los cole-
gios de Valencia, Gandía, Zara-
goza^ Alcalá y Barcelona, y eii3i
ZAX
=:: 569 =
7AK
de julio de nqnel año lüice la pro-
fesión de cuatro votos. Este acto
requiere en la compaflia una prue-
ba rigurosísima de vocación qwo
liubo de preceder al mismo. Sigue
residiendo en este coleg-io dedicado
á la enseñanza de humanidades y
ciencias teológicas, esplicando en
el pulpito con incansable desvelo
la palabra de Dios y las verdades
del Evangelio, edificando con el
ejemplo de todas las virtudes, que
siempre se vieron resplandecer en
su alma, esparciendo por do quiera
las sagradas doctrinas de su ins-
tituto, y aumentando la fama de
orador elocuentísimo, que ya tenia
muy justamente ganada, con las
cuaresmas que en 1627 predicó en
la catedral, y en 1628 en la par-
roquia de Santa Eulalia; cuando
á los 20 años de vestir la sotana
y de manifestar siempre el entra-
ñable cariño que profesaba á su
religión, sin que bastase para mi-
tigarlo el incidente de la escla-
vitud, ni el gran ascendiente de
sus padres; resuelve de un modo
muy particulíir separarse de la
compañía. A las altas horas de la
noche del 14 de agosto de 1628,
mientras que todos los jesuítas es-
taban durmiendo, el P. Zanglada
salió del colegio: notóse al dia si-
guiente su falta, fueron muchas,
aunque infructuosas, las diligen-
cias que se practicaron para ave-
riguar su paradero, pero este no
se supo hasta el 21 del mismo mes
en que volvió á presentarse al rec-
tor de Montesion y puso en sus
manos una patente del provincial
en qu3 le daba permiso para pa-
sar á Barceloua. No se opuso á ello
el rector, partió para la capital de
Cataluña, y en ella vistió el há-
bito de religioso trinitario, en vir-
tud de autorización pontificia. Las
instancias de sus padres no pudie-
ron provocar esta vez tan estraña
determinación de Zanglada, por-
que ya habían fallecido. Mas la
compañía de Jesufí, cuyas consti-
tuciones en su profesión de loscirn-
tro votos, había jurado obsertar
hasta la muerte, esa institución que "-¡^
había abrazado en una edad mnf^y^
tierna, era la única que llamaba:^"**
su atención, y esta verdad se pudo
conocer cuando á los seis días de
vestir el escapulario de la Snnlk^t-í \* '
raa Trinidad, desaparece de su ron- '
vento de Barcelona, se restitaye
á su patria, suplica al P. Onofre
Serra rector del colegio de Mon-
tesion que le perdone su cstravfo,
y es recibido de nuevo en la re-
ligión de San Ignacio. Persevera
en ella dándolas mas eficaces mne.s-
tras de verdadero jesuíta; sale ron
mucha frecuencia á misiones por
los pueblos; hace lucir su saber en
los actos literarios que sostienen
sus alumnos; brilla su elocuencia
en el pulpito, particularmente en
las cuaresmas que en 1639 predicó
en Santa Eulalia y en 1640 en
San Jaime, logrando causar la ad-
miración de un numeroso concurso,
y por segunda vez se decide re-
pentinamente á desnudarse la ropa
de Loyola, para cubrir su cuerpo
con el hábito carmelita. Los su-
periores de la compañía reciben,
cuando menos lo esperaban, un
breve pontificio espedido á solici-
tud de Zanglada, para que se le
permita variar de religión, y al
comunicarlo el provincial de car-
melitas al prior de su orden en
Palma para que le admita en su
convento, lo hace con esta nota-
bilísima advertencia: «No tiene
V. P. que votarle en la comuni-
dad j9orj!7^</¿í' este negocio secreto.-»
¿Cual era el incidente qiie obli-
gaba á tan recomendado sigilo?-*^]
¿Cual el motivo de introducir la '-
rarísima novedad de recibirse en^ ^
un convento un religioí^o sin pre^^;^^^'
ceder la costumbre establecida por"'
sus estatutos de votar su admi-
sión ó repulsión todos los PP. ca-
pitulares del mismo? Lo ignoTa-'
mos. Interesa también á eartft fíarte'^*^^
de la vida del P. Zanglada, laliceri-''"'
K-^.
ZAN
citt ijuc ci] aquelln ocasión espidió
íi favor suj'o el superior de los je-
Guitas de Aragón, docurnGnto que
trae el P. Torrens, concebido en
estos térniinos: «Petras Fons Pr;r-
positus Provincialis Societatis Jesu
Aragoniíü. Ómnibus in quorum
raanibus h-v litteraí vencrint, ?a-
lutem in Domino sempiternnm.
Quamvis Raymundus Zanglada
per aliquod annos in nostra So-
cietate vixerit, fidem tamen faci-
mus, quod in ea professioneni qua-
tuor votorum cmiserit; quodque
cum auctoritate á Sancta Sede
Apostólica nostra> Societati con-
cessa, nobisqueá P. N. Mutio Vie-
cieletícho Pneposito generali ejns-
dem Societatis, per litteras com-
missa, justis causis ad Religionein
Beatai Mar¡;e Montis Carmeli de
Observantia mittimus, uteam om-
nino ingredi, professioüemque in
eadem omitiere tencat: <\\\:m non
emissa, si á dicta Reli^none dis-
cesserit, iterum ad societatem nos-
traní rediré teneatur. In quorum
íideni has litteras manu nostra
subscriptas, et sigillo nostro mu-
nitasdedimus. Valontiu'die Riiiaij
1640.» No pordonariiimos jan jas
al prepósito provincial de los je-
suitas la condición que puso en la
licencia que acabamos de copiar
de que en caso de no profesar el
P. Zangdada en la religión de car-
melitas, hubiese de volverá su an-
tiguo instituto; porque una vez
emigrado de él, admitido de nue-
vo, y vuelto á emigrar, digno era
ya de que se le abandonjise á su
despecho y malhadada suerte. Pero
el P. Pedro Fons, oljraba en vir-
tiid de breves pontificios y no le
era posible tomar otro camino que
el que le marcaba la Santa Sede.
Cumpliendo el prior de los car-
melitas de Palma con las órdenes
reservadas que tenia de su pro-
vincial, recibe, no en la iglesia
como era costumbre, sino en una
celda do su convento al P. Rai-
mundo Zanglada que iba acom-
70 = ZAN
jiañado del docto P. Miguel So-
cías jesuíta y de un hermano coad-
jutor, le viste el hábito de su reli-
gión el dia [Q de mayo de 1010,
y en este acto y en el de su pro-
fesión solemne que tuvo lugar en
17 del mismo mes del año siguien-
te, se guardó un rigurosisimo se-
creto, como asi «juedaba recomen-
dado, sin que asistiet^en mns re-
ligiosos que los necesarios para au-
tcrizar los espresados actos. Ya
carmelita el P. Zanglada, su nue-
va orden le condecora con el grado
de maestro y le destina á la en-
señanza de la teología: la univer-
sidad literaria de Mallorca pone en
sus sienes la borla de doctor en la
misma ñicultad y le confirma el
nombramiento de catedrático de
prima por la opinión luliana que
habia espedido á su favor cuando
era jesuíta. Kl P. Maltes, cronista
de los carmelitus, asegura que fué
varón docto, muy erudito y uno
de los sabios mas eminentes que
tenia la España: famoso escolás-
tico, consumado canonista, mora-
lista, escriturario, pof ta, astrólogo,
filarmónico, orador elocuentísimo
y de una inteligencia universal en
todas materias, con cuyo motivo
era tenido y respetado como al orá-
culo de Mallorca. No podia me-
nos de serlo, quien á tan brillan-
tes circunstancias reunia la de de-
fensor acérrimo del misterio de
la inmaculada Concepción y del
culto, santidad y doctrina de nues-
tro insigne LuU. Escribe el mismo
P. Maltes que tuvo una memoria
feliz, sabia letra por letra toda la
Biblia, y no necesitaba abrirla para
citar ó copiar en sus composicio-
nes algunos pasages de ella por-
que retenia no tan solo los capí-
tulos y versículos sino aun las pá-
ginas de la edición de su uso. Esta
particularidad es mucho mas ad-
mirable que la que se cuenta de
Huet, esto es, que habia leido la
Biblia veinte y cuatro veces. En
la predicación no tuvo competido-
ZAN =: 57
res. Según el citado Maltes t'ui! (k;
cuerpo muy endeble, de buena es-
tatura, color quebrado, rostro lar-
go, cabeza no muy g'rande, indi-
cando estas señas, á juicio del gran
fisonomista Dr. Martínez y del P.
Feijoó, que el que las lleva mar-
cadas tiene un entendimiento pri-
vilegiado. Murió el P. Zanglada
en su convento de carmelitas de
esta ciudad el dia 8 de diciembre
de 1657. Sus voluminosísimos es-
critos existian, todos de su letra,
que era muy difícil de leer, en la
librería de su convento, pero ya
en el tiempo en que escribía el
cronista del mismo, se bailaba muy
truncada la colección de ellos. Es-
tos son los que lian llegado á noti-
cia nuestra.
I. ParagrapJd morales in
Scripturam d Cap. I. Genes, us-
guead V. l't. 4." Ms. de 996 lio-
jas, letra muy metida. Contiene
ademas este tomo los tratados si-
guientes: Com)). enlarii morales in
Exameron., seu tractatns de ope-
re VI dierum. — De SSmo. Ma-
TÍ(B Párente Joachimo liher I. —
NotíB litterales nec non Paragra-
phi morales in scripturam liher
Génesis Hehraice Beresith.—Com-
mentarii in Apocalipsim.- — Varia
quíBdaní minoris momenli.
II. Tractalus varii tlieologici.
I. De Sacramenlisin genere. II. De
Eucharisiice. III. De Sacra Theo-
logirr. IV. De Esentia et Atriki-
tis Dei. V. De Visione. VI. De
Prmdeslinatione. VIL DeSicra-
menlo Pcenitentie. VIII. De Pec-
catis. 4.t. 4.° Mss. sin paginar.
III. Parmiesis de Magnaliis
Deiparce Virginis Marioi ac prcB-
cipue de ejtis Conceptione, Ñati-
mtate, Praesentatione, Annuncia-
tione. &c. 1 t. fól. Ms. de 518
IV. Sacra Parénesis m h van-
gelia. Liher I. De Magnaliis Dei-
parm Virginis María ac precipite
de prmdestinatio7iis ejus arcanis,
sanctissimisqne Parentihv.s Joa-
I "
ZAN
chimo et Amia: TÁher 11 . De Cou-
ception. DeiparailUbaln, cjusdcín
privilegiis, ac prcrngativis. 1 t.
4." Ms. muy abultado. K.sta obra
y la que sigue se consideran como
las mas selectas del P. Zanglada.
V. Sacroi parejiesis i)i Evan
gelia. De reliqniis misíer. JJei-
parce V. M . ac prircipne de ejtts
VisUatione, Expeclalione, Puriji-
cationeJiac desponsalione. 1 t. -1."
Ms. que sigue la paginación del
que comprende la obra del núme-
ro III como que esta forma una
segunda parte de aquella, desde la
pág. 519 bástala 1584.
VI. Commentarii in Aríem
magnam illuminati Doctoris líay-
mundi Lnlli. 1 t. 8.'^ Ms. de 6()
págs. con varios círculos y figu-
ras. Lleva la fecba: Finita fuit
Majorica die 9 mensis Septemhris
1647. Comprende estos tratados:
Brevis elnc'ulalio arlis miralñlis
B. Raym. Lulll. -Brevis Isagoge
inartem mirahileni Doctoris ilhi-
miíiaíi Baym. Lidli.—X otro en
castellano con este título: Brete
declaración del Arle del B. Ray-
mímdo Lulio.
VIL In A rtem magnam LuUii
commentarii. 1 t. 8.*^ Ms. sin fo-
liar. Comprende: Brevis introdnc-
tio practica in Arte ni mirahilem
Doctoris illuminati Kaymnndi
Lxdli. — Summa Ariis LnUianm
hrezissima. Al final se lee: Fviñta
fuit Majorica die 4 maij 1648 Í7t
colUgio Carriielitano Dixi CyHlli',
VIIL Tractatiis Theologici.
1 t. 4." Ms. sin foliar, obra dis-
tinta de la del núm. II.
IX. Dispntationes aliqítod
Theologicce in compendium redac-
ta. 1 t. 8.'' Ms. de 225 págs que
comprende: Deprolegomcnis Theo-
logiae Sacrae.—De locis Teología
cis, et sensihns Sacrae Scriptu-
rae. — De Visione Dei. — De divi-
nis nominihícs. — De Scientia Dei.
—De idcis divinis.— De volúntate
Dei. —De Trinitate.—De tolwi-
iario et inroluntario. — De acti-
ZAN
= 572 =
lus humams in genere. De Pas-
$io7iibus el efeclihis nniwae. —
De habitibus in commnni. — De
peccalis. — De verbo incarnato . —
De Sacramentis im f/e?¡ere.
X. ProposUiones al'iquae ad
condones ordine alphabetico di~
gestae. 1 t. 4.'^ Ms. de lí)C4 pág-s.
A lü último contiene A Ignnas Plá-
ticas espirituales en castellano.
XI. S^'T/tiones quaresmales, mo-
rales, de las Dominicas de Ad-
viento, Quaresma y de Tempore:
de los misterios de Jesucristo y
de la Virgen María y de los San-
ios. 17 tomos en fól. en 4." y en
8." Mss. muy abultados. Entre las
muchas cuaresmas que contienen
se hallan las que predicó en 1640
en la parroquia de San Jaime y la
de 1644 en la catedral.
XII. Comentarios sobre las Sa-
gradas escrituras y sobre los Sa7i-
tos Padres. 2 t. fól. Mss. sin fo-
liar. El P. Torrens asegura que en
esta obra se hallaban incluidos, en-
tre otros muchos, unos tratados en
que su autor defendía enérgica-
mente el misterio de la Purísima
Concepción.
XIII. Relación de las Jionras
que se han echo (sic) á la Rey na
nuestra Señora Doña Isabel de
Borbon, que Dios aya (sic), en Ma-
llorca, Miércoles y Jueves XV y
XVI deste ims de Marzo de 1645.
Palma, impr. de los herederos de
Gabriel Guasp, 1645. 4.° de 60
págs. las 28 últimas comprenden:
Serm,on (eri las honras, que se
hicieron en el Reyno de Mallorca,
á la muerte de Doña Isabel de
Borbon Reyna de España) que pre-
dicó el R. Padre Fray Raymundo
A nglada Religioso Carmelita, Ca-
thredático (sic) de Lullio en la Uni-
versidad.
Las obras poéticas del P. Zan-
glada estarán tal vez entre sus
obras en prosa. El P. Maltes, si
bien asegura que fué poeta, no cita
ninguna de sus composiciones mé-
tricas.
7.AP
1389.
Xapata (Antonio Lupi\n).
Hé aíjuí lina celebridad literaria
cuyo mérito, muy justamente coia-
hatidü por sabios y juiciosos escr i
tures, consistió en la gran habi-
lidad cjue tuvo de fingir documen-
tos y cronicones que supuso ])erte-
necian á la antigua iglesia cató-
lica, encaminando por este medio
los estudios históricos por rumbos
desconocidos, y convirtiendo este
género muy importante de lite-
ratura en el mas despreciable de
todos. Pensábamos omitir el nom-
bre de Zapata, pero nos vemos
precisados á incluirle en nuestra
Biblioteca, supuesto que el P. Ca-
yetano de Mallorca le quiere na-
tural de Ibiza y en su Resumpta
histórica de aquella isla le coloca
entre los varones ilustres de la mis-
ma. Con respecto á las falsificacio-
nes del sujeto que nos ocupa, em-
pezó por trastornar su propio nom-
bre: éralo el de Antonio de Nobis
como lo averiguaron D. José Pe-
llieer y D. Pedro Fernandez del
Pulgar y adoptó, sin saber con que
motivo, el de Antonio Lupian Za-
pata. Según el P. Argaiz, Zapata
fué archivero de la metropolitana
de Burgos, después se retiró á un
monasterio de benedictinos, donde
permaneció cuatro años, pasó lue-
go á Madrid y obtuvo la dignidad
de paborde de la catedral de Ibiza,
y falleció en esta isla á últimos
de junio de 1667. I). Nicolás An-
tonio, en su Exáínen de historias
fabulosas, cree que Zapata merece
en la república de la erudición una
silla mas abajo de la del P. Ro-
mán de la Higuera, y dice de él:
«Lupianus Zapata, furtivi codicis
experta olim in dextro vanitati su-
buixus, Haubertum neo nomine
notum, prodigios! hujus chronici
auctorem domi suae fingere ausus,
eo solum antiquitatis testimonio
comendatum á se; ad Argazium
ZAP
=r 573 -
z.\r
dimisit.» Otros autores quisieron
suponer que un cronicón que lleva
el nombre de Liberto, lo sacó Za-
pata del archivo de RipoU, pero
lo que hay de positivo es, como
dice el Sr. Muñoz, que el triunfo
de estos falsos cronicones embrolló
la historia y la convirtió en un mar
lleno de escollos é impracticable
aun para los mas hábiles pilotos.
El principal autor de tales falsi-
ficaciones fué el P. Román de la
Higuera, varón erudito pero de
genio novelero y sensible á los elo-
gios populares; quien por los años
1594, fingió haber hallado en el
monasterio de Fulda un Ms. gó-
tico que contenia los cronicones de
Lucio Flavio Dextro, hijo de San
Paciano obispo de Barcelona, la
continuación del de Marco Máximo,
obispo de Zaragoza, la del de Luit-
prando, diácono de Pavía y des-
pués obispo de Cremona, que se
publicó en Madrid en 1635 con este
título: Chroíiicon ad Tractemun-
dum illiheritamim &.c; la del de
Julián Pérez, escritor desconocido
de todos los siglos á no ser que sea
el Julián de Toledo continuador de
la CrÓ7iica de San Isidoro de Se-
villa, hasta el año 680 , y log co-
mentarios de San Braulio, Tayon,
Valderedo y Helca, obispos de Za-
ragoza. Fundada esta especie de
secta de falsificadores por el citado
jesuíta HigMiera, siguieron inscri-
biéndose en ella, ademas de Za-
pata, los que fingieron otros cro-
nicones de Hugo Portugalense, con
fragmentos y notas de un San
Anastasio, y en apoyo de la auto-
ridad de semejantes patrañas, se
presentaron á defenderla enérgica-
mente los mismos falsificadores con
los nombres supuestos de Gregorio
Bético, Auberto Hispalense (esteera
Zapata) y Liberto de Girona, quie-
nes se esforzaron para probar la
autenticidad de aquellos libros; pe-
ro combatidos victoriosamente por
Nicolás Antonio, y mas adelante
por Moyans, el P. Segura y otros
T. II.
sabios, quedaron vergonzosamen-
te vencidos, mayormente cuando
los defensores de Higuera, Zapata
y consocios no presentaron el Ms.
original, único medio de sincerar-
se, porque este no existia ni habia
existido jamás. Kl cardenal Aguir-
re al censurarlos cronicones de Za-
pata y sus compañeros dice: «Si in
scriptisprobatis et exploratis vete-
rum, vel in traditionihusantiquis,
et venerandia sufficiens aliunde
fundamentum habeat narratio, ali-
qua non propterea rejicienda erit,
quod etiam in iis pseudo-chroni-
cis legatur.» Entre los escritos del
famoso Zapata, se cuentan:
I. T/ieaíro de la, Santa Igle-
sia de Bítrgos por I). Anto7iio Lu-
pian Zapata. Dedicado á la Ma-
gestad del Rey D. Felipe IV. Ms.
citado por el Sr. Muñoz, quien dice
que existia en el archivo de la igle-
sia de Burgos, y que nada importa
que no se haya impreso, porque su
autor fué uno de los escritores que
mas han afeado nuestra historia
con fábulas y ficciones.
II. Anales de Castilla en tres
Centurias: comprende desde la in-
vasión de los moros, hasta el año
1014 por D. Antonio Lupian Za-
pata. Mss. Cítalos el espresado se-
ñor Muñoz y dice que esta obra
estaba aprobada y dedicada al rey.
III. Anales de Cataluña divi-
didos en tres Centurias, que eom-
prenden desde la población de aquel
Principado hasta el Reynado del
Sr. Rey A tatilfo, primero de los
reyes godos que entraron en Es-
paña; dedicados á Su Mngestad
por I). Antonio Lupian Zapata-
Mss. Cítalos el Sr. Muñoz.
IV. Historia del Monasterio
de San Millan por I). Antonio Lu-
pian Zapata. Ms. Obra citada por
D. Nicolás Antonio Bihl. nova
t. I, pág. 142.
V. Reyes de Sobrarle, defen-
didos contra Mr. de Marcha, ar-
zobispo de Tolos a, y origen del Jus-
ticia de Aragón, por Antonio de
73
ZAP
rr 574
ZAV
Nohis, alias Lupian Zapata. Ms.
fól. de 21 hojas existente en la Bi-
blioteca Nacional,!). 143. Kl objeto
del autor, dice el Si*. Muñoz, fué
vindicar á los reyes desde Garci-
Ximenez hasta Iñigo Arista, que
según Marca, eran fabulosos é in-
ventados por los modernos.
VI. Historia del Santuario de
Santa María de Valhanera por
D. Antonio de AoHs. Ms. Cita
esta obra el Sr. Muñoz y según
el memorial que Zapata presentó
;i Felipe IV iba dedicada al rey y
se estaba imprimiendo.
VIL Se /lores de Vizcaya. Se-
nario incorporado en los Señores
Reyes de üaslilla y León, por cuya
unión son numerados los Señores
Reyes Católicos entre los preben-
dados de la 7netropolitana de Bur-
gos. Obra escrita por D. A ntonío
de JVobis, alias Lupian Zapata.
Ms. citado por el vSr. Muñoz.
VIII. Árbol genealógico de los
Vizcondes de Rocaberti. Ms. ci-
tado por el P. Dromendari en su
Genealogía de los mismos vizcon-
des, impresa en Genova en 1676,
quien desconfia muchas veces de
Zapata, particularmente en las pá-
ginas 143 y 256; y no merece me-
nos desconfianza el mismo Dromen-
dari de todo el que lea su libro.
Así lo comprendió D. Juan Lucas
Cortés, ó su plagiario Franckenan ,
cuando habla de este autor en su
Bibliotlieca hispánica histórico-
geneológica, pág. 247. Entre los es-
critores en que funda sus asertos
el P. Dromendari se cuenta el
cronicón de Hauberto con los co-
mentarios de Roig y Argaiz: cita
igualmente muchos documentos sa-
cados por Zapata de los archivos de
Barcelona y de los de San Félix
y San Pedro de Rodas, obispado
de Gerona.
IX . Principes y obispos de Es-
paña. Cita esta obra Franckenan,
pág. 298.
X. De BerengariaAlphonsi re-
gis filia primogénita, Vita. Imp.
1665. Matriti, 4.«
XI. 7)e los pueblos, iglesias,
rno7iaslerios y /wspi/ales de Espa-
ña. Ms. en 22 libros. Cita esta obra
la Biografía eclesiástica com]}leta.
XII. Dos compendios de las dic-
ciones latinas, griegas y hebreas.
Obra citada por id.
XIII. España primogénita del
7nisterio de la Pnrisima Concep-
ción de Nuestra Señora, id. id.
XIV. Hautverti Hispalensis
chronicon cum annotationibns . Es-
te es uno de los falsos cronicones,
y lo es también el del núm. XVL
XV. Wallambosiuní merium
cum annotationibns.
XVI. Cronicón exiliense.
1390.
Zavai.i-:ta (Miguel). Nació
en Palma el dia 1." de abril de
1833 de 1). Ignacio Zavaleta y do-
ña Francisca Llompart. Es joven
de belhis esperanzas y cuya mo-
destia escesiva impide sea cono-
cido como merece. Hizo sus pri-
meros estudios en el Instituto ja-
lear, cursó leyes en Barcelona, y
recibió en aquella universidad la
investidura de licenciado en ju-
risprudencia. Es poeta muy fácil;
escribe con soltura y sin que ne-
cesite el menor esfuerzo para ven-
cer las dificultades de la rítmica;
y sus versos le colocarán en envi-
diable puesto, una vez despojado su
estilo de los resabios de afectación
de que adolecian sus primeros en-
sayos. Sabemos que, entre otras
producciones suyas, todas inéditas,
ha escrito las siguientes:
I. ¿Qmé7i se casa? Brama en
tres actos y en verso. Ms. 4." de
93 págs.
II. Za pa?italla. Comedia en
cuatro actos y en verso. Ms. 4.*^
de 158 págs.
III. Amor. Drarna en tres ac-
tos y en verso. Ms. 4.° de 160
págs. Su argumento se apoya en
los amores que tuvo el rey don Pe-
ZAV = 575
droel Cruel con doña María de Pa-
dilla y en la oposición que hicie-
ron á ellos la reina Leonor y el du-
que de Alburquerque luchando con
los Padillas y sus deudos.
IV. Poesías Úricas de Ai. Z.
1 t. 4.^ Ms.
El Sr. Zavaleta ha estudiado con
gran asiduidad los poetas orienta-
les y son notables las composicio-
nes en que con el estilo hiperbó-
lico, tan propio de sus modelos,
imita, ya una gacela persa, ya un
kassidah árabe. Por la circunstan-
cia de ser enteramente desconoci-
das las poesías de este aventajado
joven, insertamos algunas de sus
producciones cortas, y un poema
de mayor estension producto de sus
estudios favoritos. Por ellas podrán
juzgar nuestros lectores cuan sen-
sible es que la sobrada modestia
del autor le haga tan retraído, y
le aleje tanto del círculo de nues-
tros literatos.
: ZAV
Y mis aycs contimian
Á pesar de mis pesaros,
Porque no son los nplnusos
Lo que puede consolarme.
Yo quisiera por consuelo
La rubia de los collares.
Por quien esluvc en la guerra,
Y volví miis pobre que amos,
Por quien mis auriis de gozo
Se han vucllo cierzos de afanes,
Por quien esloy ma« perdido
Que lagarto en arenales.
Pero su piídre la quiere
Del que mas dote le marque,
Y yo no tengo una es'ofa,
Ni una camella que darle
¡Al.! corazón desgarrado!
Despidetc de lu sangre,
Que las gacelas no pagan
La rubia de los collares.
}^
YASIM EL A'RAB.
(OJÍ^
lA IIÜBIA DE LOS COllAIlES.
Las niñas que van al pozo
Van diciendo mis cantares,
Pero ft ninguna le ocurre
Que los escribo con sangre;
Y es sangre del corazón,
Que la despide á raudales
Cada vez que me recuerdan
La rubia de los collares.
La rnbia que también llora
Rojos zafires en balde,
Porque la negra fortuna
Bajo su rueda me bate;
Porque en el muní.'o lan ancho
Solo me ban dado por parle
Las ansias de los deseos.
Y el rebusco do los dátiles.
Y las niñas cuando vuelven
Á los rústicos umbrales
Oyen cantar ]a?,- gacelas (1)
En que disfrazo mis oyes;
Me han dijado ¡Cobardes asesinos!
Porque mi agravio les habló sañudo,
Han tomado la fuga por escudo,
Y por dardos la sed, los remolinos.
Las alas de los cierzos matutinos
Han borrado sus huellas: bajo y mudo
El cuervo aciago vuelve al nido rudo, (1)
Y el miragc (2) figura torbellinos.
Estardt... es larde... la traición y el sueño
Han sido sus aliados ¿Qué me importa?
El mundo es ancho, y el audaz su dueño.
Mi bayo es corredor mi sable corta
Habré por tienda ti manto del empeño,
Por tribu el gozo que á la presa exorla.
(i) Gacela: Oda amatoriu.
í\) El cuervo de partida, etlo es, el qu*
se présenla al batir ¡as tiendas, para apro-
vechar los desperdicios de las rescs gwf te
acostumbran degollar.
m Fenómeno propio de los países orien-
tales. Véase Recuerdos dt uu ciego.
ZAV = 576
OTAMIDA.
Cuando anoche saltó de la rnmella,
El presto nuncio del favor divino, (1)
Esclavo de su aTan ó de mi sino, (2)
Alzó su Telo, nube de una estrella.
Soy, desde cnlonces, el rubí sin mella.
Que señala con fuego su camino,
Pero, guarda en el seno mortecino
Mas fuego que el fulgor de la centella. (3)
Y la sigo, soñando sus rubores,
Cual sigue al kalha (4) el misero sediento,
Que en arenales sueña surtidores.
Si la logro apartar por un momento
De su tribu maldita Los azores
Saben llevar la presa contra viento.
eji3
SOCORKEDML
= ZAV
La rosa de Catchimir
Es mejorana silvestre,
Al lado de sus mejillas
Que en plata forjó el deleite.
El punto que su carrillo
Adorna para mi muerte.
Es mas negro que la algalia,
Pero una estrella parece.
¡Quién debajo de su planta
Pudiera poner la frente,
Y su planta de cristal
En las esferas celestes!
Vi entre sueños esa Pcri,
Que me miró sin desdenes,
Y le rendí sacrificio
Del alma que en brasas muere.
Hermanos de la pureza (1)
Socorredmc, socorredme,
Que el puño de su hermosura
Rompe el brazo á mis deberes.
Socorredme, que mi vida
No rinde mas intereses.
Que mortales entrevistas
En qne mi delirio crece.
Socorredme, que & su lado
No soy mas que una serpiente
De cabeza machacada,
Que ya no puede moverse.
Es mas fácil que en las cúpulas
Hallen asiento las nueces,
Que alzar mi cara del polvo
De la impotencia rebelde.
Pero, ¿que queréis? en donde
Amor su trono establece.
No cabe el brazo de olvido
Ni de prudencia la nieve.
Escaparon de mis manos
Las riendas de los quereres.
Porque el mirarla es un lazo
Que encadena para siempre.
El astro de la grandeza
Fulgura sobre su frente,
Y es su voz quejosa y dulce
La envidia de las mugeres.
(1) El viento del sur: Koran.
(2) En los haremes hay esclavos que cui-
dan de poner los velos á los creyentes: Moore.
(3) Es creencia oriental que recoge los ra-
yos del sol, para poder brillar en la oscu-
ridad.
(4) El katha es un pequeño pájaro que
atraviesa rápidamente el desierto, siendo opi-
nión que vá en busca de manantiales, que des-
cubre por instinto.
'^\%^% ^^^V^^'^i
Oro enroscado, bucles de jacinto,
Kiblah (i) del ojo, redes de himeneo,
¿Dónde no abriis la puerta del deseo,
Y agitáis la cadena del instinto?
«,Quc labio del elogio fué suscinto?
¿Qué lengua del amor y el devaneo
No tendió su tapiz de galanteo
Por nuestro ensortijado laberinto?
(1) Asociación para animarse mutua-
mente á obrar bien, que existió en Bassora
á fines del siglo IV de la Egira.
(1) Kiblah: punto á que se vuelven los
musulmanes para hacer sus oraciouts.
ZAV r= 577
¿Quien al veros no pone la cabeza
De dulce adoración en la rodilla.
Y abre el libro del ruego y la fincz»?
¿Quién si la carga del desden h: humilla.
En medio de las olas de tristeza
llalla seuda de gusto en la curcilla?
KINZA.
= ZAV
¡Oh! hombres, el que nazca en este plazo
Mire siempre á la vida venidera,
Y no escatime su riqueza ó brazo
Por seguir de los fieles la bandera, (If»^
Que Dios muy alto ha dicho: — No losfwcR-
Mata dó quier los pueblos resislenlrs. —
uEn el nombre de Dios, ceñid la espada,
Que también dijo: —Si el peligro abona
La azala del creyente es aceptada,
Aunque apriete la silla 6 la tizona.—
Y perros de creencia adulterada.
Que el cielo en vuestras manos abandona.
Confiados en sus armas y conjarus,
Están no lejos de los patrios muros.
Alá, Señor Alá, cuya sonrisa
Forja de luz y móviles celages
Valles de aljófar que el granjte pisa,
Torrentes de rubíes y plumages.
Castillos de corales que improvisa
El viento que los vela con cncagcs,
Y cien montañas que parecen huellas
De ta trono del cielo sin estrellas:
Díme ¿porqué la roja catarata,
Y las cimas de velos recamados,
Y los volcanes de dorada plata,
En los mares del éter figurados,
Estremecen la planta timorata,
Enardecen los ojos admirados,
Son mas tristes que el lloro de la esclava.
Para el muczzin (1) que en verlos se gozaba?
)ild á vencer; que la victoria es cierta
Para cuantos se llenan de coragc.
La puerta viendo de la lid abierta
Contra escuadrones del infiel linage;
Y antes de confundirse en la reyerta
Presentan al Eterno su homenage,
Pidiéndole que borre los pecados.
Por errores ú olvidos perpetrados.»
El pueblo espera que su santo grito
Pregone la oración de media tarde.
Y en sublime alminar le vé contrito,
Como si un grito de Gabriel aguarde;
Y postrado después, como el delito
Que de la enmienda quiere hacer alarde,
Cruzar las manos con unción discrcla
Y decir con la calma de un profeta:
«Todos somos de Dios, y á su regazo
Ha de volverla creación entera.
(1) El que desde la torre de las mezquitas
convoca á los fieles á cada una de las cinco
oraciones diarias.
Kl trueno de los foscos atabales.
Rodando en el alcázar no lejano;
El grito de cuarteles y arrabales,
Tendiendo al arma su terrible mano;
Y los relinchos de los diestros leales.
Que auguran guerra con tropel insano,
Coronan dignamente los preceptos
k los bravos muzlimes tan aceptos.
Y be ! que la oveja sacudió su lana,
Que hora es el cerro del león nuniida,
Y sustituye postración villana,
Por el deseo de regir la brida;
He! que con seda y joyas se engalana (2)
Ganosa de tentar una salida,
Y los muros parecen por instantes
Un cinturon de rayos y turbantes.
Pero, palmeras de humos condcnsados
Doblao sus ramasen tranquilo ambiente,
Sobre cimas de montes escarpados
Y atalayas de oriente y de occidente;
Mientras que los corceles hostigados
En direecion al levantado puente,
(2) Es costumbre de los árabes engalanar-
se para ir á la batalla.
ZAV
= 578 -
ZAV
Crucando el valle, que el Icinor azora,
Sun brilluá de la flecha silvadora.
Vá en descubierta un escuadrón ligero.
Decoro del Islam, terrible azote
Del peón, del ginetc y del frontero.
De cuanto mide de su lanza el bule;
Y apenas su ademan tranquilo y fiero
Saca los diestros del movido Irote,
Como luz á la vez en mil confine?,
De las cruces resuenan ios clariucs.
Son los de Afranc. Espadas robadoras
De vidas y de triunfos y de honores.
Banderas que aleteando vencedoras
Deparan ai muzlim fosa de horrores:
Rencor de siglos que creció por horas
Y lleva por funestos campeadores
El incendio, los dardus y la tala
Que las palmeras con el junco iguala.
Como suelen torrentes del collado
Bajan del monte unidos al destrozo,
Y al sonar de su grito denodado
Las canas se estremecen como el bozo,
Y forman sus gentíos un nublado
De corceles, de aceros y de {.ozo.
Que deja las alturas protectoras
Con son de tempestades tronadoras.
El granado escuadrón, tai como suele
Arremeter el sanguinoso pardo.
Cuando con chuzo el cazador impele
Al de la jauría que parece tardo:
Hace que el ángel de la tumba vuele, (3)
Con mas premura que el ligero dardo
En la vanguardia, que desciende al llano.
Rayo en los ojos y el acero en mano.
Al estallido de las rotas lanzas,
Sigue el choque ríe escudos y broqueles,
Y en aquel mar de golpes y venganzas
Se confunden los hombres y corceles.
En alto remolino de pujanzas.
Que la sangre en que brotan los laureles
Cela con oro de las mallas finas
Y el brillo de nevadas capellinas.
Cascos y almetes, cotos y corazas
Tintos en sangre y rotos en mil puntos,
A quL'rer de los sables y las mazas.
Como buenos amigos ruedan juntos;
Y en aquel torbellino de amenazas.
Con tristes ayes de los ya difuntos •
La cuchilla y la presta cimitarra
Son uñís de la tigre que desgarra.
Alli el orgullo de feral rimera,
La rica vanidad de loé turbantes.
Las bandas en que el oro reverbera.
Los cintos engarzados de brillantes.
Los penachos mas blandís que la cera {\)
Y el sedeño girón de los amantes,
Son las arenas que el caballo pisa,
Alto el relincho y voluntad sumisa,
Nubadas de guerreros imponentes
Corren al cebo de la fácil presa,
Y el escuadrón mermado de valientes.
Por no cejar en tenieraria empresa,
Lfon que aterra estorbos imprudentes,
De saña lleno á la ciudad regresa.
Seguro de vencer en su guarida,
Y tentar con mas suerte la salida.
llañana la llanura desmedida
Será el tablero de mortal rebato.
En que ninguno volvcr/i la brida
Sin herido quedar del inmediato;
Que los valientes al jugar su vida
Desprecian de los muros el recalo,
Y^ no sufren caudillos valerosos
El rigor de los cercos borcbornosos.
¡Cuántos florones de valor y gracia.
Cuántos engarces de hermosura y brío.
Contra el acero que jamas se sacia
El hilo cortarán de su alvedrío!
¡Cuántos llevados de su noble audacia
Hallarán su collar (3) entre el gentío!
¡Cuántos ¡ny triste! cuántos sin ventura
Ya no podran vestir la malla dura !
Un mar de sangre, un mar de sangre veo
Cubrir el valle tan lozano ahora,
Un mar de sangre nuncio del saqueo,
(3) Izrafll, d ángel de ¡a tumba ó de la
muerit.
(i) Comparación que se halla en elKoran
y en Saadi.
(3) Su esclavitud.
ZAV = 579
Un mar de sangre, que es de sanf^re auro-
(ra. ...
Alá, bendito Alá, cuyo deseo
Es la única potencia protectora,
Acorre á tus caudillos y soldados,
Con sendos miles de úngeles armados.
= ZAV
Los dados ruedan sol>re la rcl.im.'í
Mezclando los dirames y cei|uie>»; (7)
No falta (|uien pondere de su dama
Encantos que no son los pontle\ie<«,
Y el vino, que es valor del nazareno.
Esparce en lomo su sensual veneno.
Xl'
C0O~
Ya los ceiages de (^palo dorado
Fueron grupos de azules amatistas,
Que el hálito del viento ha d¡í.persado
Cual ceniza de cóncavas aristas;
La noche sobre el dia se ha rodado.
Envolviendo en la sombra sus conquistas,
Y la mano del sueño blandamente
Cierra los ojos de la muda gente.
Un éter puro como el blanco velo
De la virgen sin blandas ilusiones.
Profundo como el ojo del consuelo
Que es aura de llagados corazones,
Y mas tranquilo que el pausado vuelo
De la garza en altísimas regiones,
Imita con estrellas fulgurantes
Topacios, oro y chispas de diamantes.
Duermen las llores en la corva rama.
Que embriagaron de goce y de perfume,
Como las bellas que el amor inflama
En el verde almohadón que las asume;
Y el riachuelo vecino de la aljama
En canoro murmurio se consume,
Deslizando su linfa, como rueda
La perla de agua en el plumón de seda.
Os juro por la luna en su creciente.
Os juro por la nube bienhechora.
Que el orbe todo mudo y reverente
Á Dios eleva su oración agora,
Pero los siervos de Iblis maldiciente (6)
Se apellidan con voz atronadora,
Y en mitad de su campo aborrecido
Solo el placer levanta el alarido.
Allí los fuegos de altanera llama
Las cerazas estrellan de rubíes,
(fi) IbUs. el Satanás del Koran.
Pronto, bien pronto, suenan las gacelas
De aquellos hombres que el deseo mato,
Pero incapaces de apagar dos velas
Se alegran con memorias de una ingrata;
\' en tanto con rnmor de las rodelas
Su voz afeminada se dilata.
Un caballero, que los muros deja,
Á la luz del relámpago semeja.
lAI arma! al arma! gritan los menguados.
Que se reúnen como hambrientos lobos
Al borde de los puestos avanzados,
Que corearon de fosas y algarrobos;
Mas de una flecha cruza los sembrados
Con mil eclipses de inflamados globos,
Y trozado su puente de fulgores
Es risa de los mismos sitiadores.
Razón les sobra ¿qué valor podria
Pasar á tiro de arcos y ballestas.
Confiando en su corcel y su osadía
Para hundirse entre sombras y florestas?
¿Qu(í pecho temerario contaría
Con encontrar las cuerdas mal dispuestas,
Sin temer la cerrasen el camino
Duras lanzas ó presto damasquino?
Un amir qae sacó de cien batallas
Rojo el brazo de sangre maldecida.
Un noble que al regir las almafallas (8)
Es el simoun de gente aborrecida,
Un creyente que deja las murallas
Porque Dios es cimiento de su vida,
Y como cierzo de venganza et':rna,
En el collado encubridor se interna.
Si los infames que al Señor dan hijos
Supiesen que el amir capitaneaba
El escuadrón ligero, que prolijos
Sorbos de muerte ha poco les brindada;
Invadieran los montes y cortijos
Como raudal de abrasadora lava;
ejéi
(7) Monedas árabes,
'8) Almafallas, partes constiíulitas de un
rcito.
ZAV
Pero los ojos que selló el averno
Solo ha Je abiirlus el castigo eterno.
Por esto el noble «mir cruzó los montos
Que la noche lleiiaha de ariiionía,
Y un valle <le atezados horizontes
Bajo crespones de tinielila utnbiia,
A vista de queridos esjjerontos
Su corcel revolvió con gallardía,
Y bien seguro de no ser seguido.
La frente alzó sañudo j dolorido.
.580 — ZAV
Pero, ;;ualá ¡qii«- prunto resplandece
Sulco de estrellas que á seguirle llame,
Saltando del guijarro destrozado
liaJD los pies de su corcel herrado I
En vano su mirada escrutadora,
Que parece de un ángel de la tumba,
1í:i negro manto de la noche esplora,
Y el manso olagc que en el bosque zumba ;
Porque no hay susto de ave chilladora.
Ni rugido de rama que sucumba,
Para decir que el corazón no miente
Cuando rumores muy lejanos siente.
Pero el caudillo, brazo del profeta,
Cree en Dios y en su trono Je justicia,
Prueba su lanza que el valor respeta
Lo mismo contrapuesta que propicia,
Hace dar al corcel una corbeta,
Que le vale probar una caricia,
Y espera con la calma no gozada
Por la vida al Señor no abandonada.
A poco sueoa el galopar medido
De un caballo cubierto de armadura.
Cuyo freno de espuma sarpullido,
Rige un doncel de btMica figura;
La rabia del amir lanza un rugido
Que cuaja de terrores lu espesura,
Y la cimera que llegó arrogante
Desaparece cual brillo del diamante.
¿Qué le importa al león si corre cl ciervo
Cuando sabe que vuelve á su guarida,
Y solo el miedo de dolor acerbo
Le hace volver la cordillera erguida?
Los ojos admirados del protervo,
Al doblar una loma desabrida.
Ven otra vez el brillo de la lanza
Del fuerte amir que á la carrera avanza.
Kiitonces vuela como el hombre impio
Que el ángel del castigo preri[iila,
Y el moro lo persigtie con n>as brio
Que el rayo al genio si escuchar medita.
El espacio se encoge como un lio
Bajo el encape que la voz escita,
Y sí cl neblí colase por la noche
Batiría sus alas con reproche.
Pero cl corcel de intrépida mirada,
Suelto jarrete, y vencedor aliento,
Fatigado y contuso en la mesnitda
Que en la vanguardia difundió ei lamento;
A pesar de su sangre alborotada
De una lanza se atrasa en un momento,
Y el freno poco /i poco le contiene.
Le calma, le asegura y le detiene.
Allá muy lejos, cabe un altozano
Que el sol de plata con su luz saluda,
Brillan las armas del falaz cristiano,
Que tiil vez corre á procurarse ayuda,
Tras de bajarse con furtiva mano
Ancha visera que su faz escuda.
En cuanto el melancólico creciente
Con mate brillo amenizó el oriente.
Breve sonrisa del desprecio altivo
El labio arquea del muzlim valiente,
Yá medida que vuela el fugitivo
La mano del pesar pliega su frente;
Permanece un momento pensativo,
Y al emprender camino diferente,
Cierzos de penas velan su mirada.
En los palacios del Señor fijada.
Y otra vez el cobarde se guarece
En los reparos de la fuga infame,
Y tan presto cual vino desaparece
Como anodina que tas ondas lame:
El triste y dulce poeta de la rosa
Celebra sus matices nacarados
En sentida gacela, mas preciosa
Que en oro los jacintos engarzados;
z.\v
Y su planta colérica reposa
Kiitre verdes follages de granados,
Kacimos de pulidas esmeraldas,
Cimeniados en fuego y pomas gualdas.
Su voz envuelta en rayos de la luna
Y el balsámico alíenlo de azucenas,
Penetra en linda estancia, que á ninguna,
Ni de Bagdad, puede ceder apenas:
Su lámpara que vale una fortuna.
Parece obra de genios en cadenas,
Y la luz de su aceite perfumado
Corona 5a riqueza del estrado.
(luando el aini'r, qne entrando con Sigilo.
Apagaba del ojo los centellas,
Wesó á la reina del lujoso asilo,
I)iciendo:.-^«Kinza ¿lágrimas tan bellas
Por quien corren envueltas en sollozos?
¿Quien turbó lu fontana de tus gozos?
Las elegantes urnas de la China
Ostentan sus vistosos raaiilletes,
Los pebeteros forman su neblina
De perfumes, los gélidos sorbetes
Se licúan en su fuente cristalina;
Sartas de perlas, ajorcas, brazaletes,
Estofas del Yemen, telas de seda.
Todo es brillante y eclipsado queda;
Porque so dueña de rasgados ojos,
Cuya megilla de marfil rosado,
Cuando se cubre de matices rojos,
Es un lucero de rubí inflamado,
No es menos bella cuando está de hinojos.
Pálido el rostro en lágrimas bañado,
Y en el tapiz de la oración csclama,
Con su Yoz que del cielo se derrama:
«Loor áDios, Señor del universo,
Corriente inagotable de clemencia,
Mar de misericordia, del perverso.
Del justo y de la candida inocencia
Soberano en el día conlroverso.
Que ha de poner lo exacto en evidencia,
Y la retribución será otorgada
Al poisamiento, el acto y la mirada.
Eres tú que adoramos los creyentes,
Eres tú que imploramos en ayuda.
Dirige nuestros pasos impotentes
En la senda derecha que no muda,
En la senda de aquellos inocentes
Que colmaste de bienes sin la duda.
No en la de aquellos que abismó tu enojo.
No en la que sigue leyes del antojo.»
Finía el bada del salón tranquilo
Esta oración que para las estrellas,
T. II.
-Padrc.'mc han dicho que el falaz cristiano
Cercaba la ciudad.— Dios'Jc combata:
Ocupan sus gentíos monte y llano
Con fuegos y banderas de cscnriota;
Pero, son olas de batir liviano]
Que mugen j se estienden con bravata,
Sin aturdir ni conmover la roca
Cuyo eiiguido picacho las provoca.
Tus ojos de gacela L-namoradn,
Que son luceros de mi turbio otoño,
¿Se pueden eclipsar por la nubada
Que es de muchas tan vanas el retoño?
¿No sabe mi corcilla... no le agrada
'Recordar que su'padre no es bisoñe''
Goza en cantarte aloyas de esperanza.
Si" contar Los crugidos de su lanza.
— ¡Ay, padre! que la negra desventara
Con sus cien alas prestas como el viento
Que las montañas del desierto apura.
Hiere sin nuncio ni lomar aliento;
¿Cómo queréis que olvide mi'temura
Que en manos del suspiro y del lamento,
Puede ponerme triste y desolada
A favor de una flecha despiadada?
-¿Desde cuando, frescura de mis ojos.
Se borran los decretos de los hados?
Confia en Dios; no muevas sus enojos
Con temores que van descaminados,
Y me causan angustias y sonrojos
Al ser por tus corales deslizados;
Goza y desea, y pide.... ¡una corona!
Te la darán mi lanza y mi tizona.
-¡Padre!— Te juro por la piedra negra (9)
Que me sobra valor y poderío.
El mismo rey no aplaude ni se alegra.
Mirando acrecentar mi señorío;
Que si los pueblos al Islam reintegra,
(9; La piedra negra del templo de la
Kaaba, mirada con veneración desde mucho
tiempo antes del islamismo.
76
ZAV =
Me dfja sin mas ley qm; mi alvcdrío.-
Porque ya puedo, con erguir la frenie.
Mi Teudu alzar en reino independiente.
Por esto, lo vigilo con el ojo
Del pastor sin mas bien que su ganado,
Y lo libro de fuerza y de despojo
Como tesoro del tesoro amadu:
Que soy el centinela y el abrojo,
La hueste y los cuballus del aliado
Para esa taa (lo) que oteaba un perro
Entre los picos del reciño cerro.
-,82 t= ZAV
Entonces, rosa que jamas olvido,
Porque tus hojas son mi solo puerto.
Como paloma que regresa al nido.
Vine íi |icdirte un rulo de concierto
Para olvidar aquel desconocido.
— ¡Ah!...no le conocisteis. — No por cierto.
—Gracias, Dios niio, gracias..! de este modo
Vuestra derrota no iutcresa al godo.
—¿Quizás algún espía?— El miserable
Llevaba espuelas de oro! — ¿Espuelas de
(oro?...
¿Algún merodeador?— Es mas probable,
Aunque, por cierto, loque fuese ignoro.
Al llegar el ejército, Dios hable
Y lo sepulte con vergüenza y lloro,
Altiva, desplegada y la primera.
Ha bajado del monte una bandera.
El mcsnadero que la dio á su gente
No ha cruzado su lanza con la mia,
Pero al par que bajaba del oriento
El denso manto de la noche umbría,
Un galope medido y estridente.
Que el viejo solitario (11) le adhería.
En este pecho, con rigor sonaba.
Como golpes seguidos de una clava.
Kinza, le oí salir del campamento.
Cruzar la cordillera de colinas.
El llano atravesar en un momento
Y del puerto correr á las encinas;
Ardí en deseos de frustrar su intento
Y llevado en sus alas aquilinas,
Rasando el campamento descuidado,
La vuelta le corté por el collado.
—¿Y... os batisteis con él?— Fué muy pru-
Dos veccsjfO(/ue le grito mi lanza; (dente.
Dos veces con la prisa del torrente
El perro huyó frustrando mi esperanza:
Sin embrazar su escudo refulgente.
Sin oponerme fuerza ni asechanza.
Sin ceder á la inercia de su diestro,
Que en punto á fuga no parece maestro.
-¿Derrotarme pudiera su deseo?
—Quizás un lazo.... —Pobre cervalilla.
Te olvidas otra vez.... pero, ya veo
Que tu cariño en duelos se encastilla,
Y suiñas los percances de un bloqueo
Que de ingenios cercase aquesta villa....
— ¡Padre! —Kinza, perfume de las flores,
Jacinto du mis únicos amores,
Antes veras lucir en sus almenas
El sol de mi bandera soberana,
Y en sus mezquitas, de valientes llenas.
Hacer por mi la chotba. (12} ¡Cuan ufana
Repetiríts sus frases agareuas.
En cuanto el juma (13) nazca en la mañansT
¿No es verdad, beso de marfil y rosa.
Que rezando por mí serás dichosa?
¡Si, lo serás! los nebíes indomables
Al verte doblarán sus yertos cuellos;
Serán los pueblos grandes ó impalpable?,
Según los mires con tus ojos bellos;
Arderán por tus trenzas adorables
Hijos de rey; tú lo serás cual ellos,
Y llevando por dote una corona,
Esclavo será el rey de su leona.
Por verte así, colmada de ventura.
Mecida en auras del placer sin nube,
El blanco de la envidia que murmura,
Y ángel dispensador del bien que obtuve;
niando mi espada y ciño mi armadura.
Porque si el rio de mi fuerza sube,
Entre las ondas que creciendo rueda.
Pone el cimiento de tu dicha leda.
Y al pensar que te dejo respetada
Como dulce paloma de la Meca,
Y de tesoro y de poder sobrada.
(10) Taa: jurisdicción.
(11) Tm voz interior.
(12) Chotba: oracionpor el Itey que se ha-
ce en las mezquitas principales.
(13) Juma: el domingo musvlman.
ZAV
= 583 —
ZAV
Juro al Ktcrno contra quien se peca,
Juzgar que á Ui placer no falla nada
Si algún ol)jclo infíme no te obceca....
A suceder. .. ¿Te acuerdas de Don Ñuño,
Aquel cri£lÍ8iio de invencible puño?
¡Con cuántas gallardías de á caballo
Admiró ios ginetes de Granada!
¡Cuántas veces las flores del serrallo
Se abrieran al fulgor de su mirada!
¡Cuántos califas por aquel vasallo
Entregaran Medina la sagrada!.,..
¡Cuánto querer pendió de su alvedrío!...
—Pero... —Le he muerto. —¡Ñuño! ¡¡Ñuño
(mioü
'^^^^
Así jamas del hondo abismo huba (1.S),
Porque solo se debe ix sus gestiones
La unión de tantos reyes y pondoncf.
Un ciego amor que roe sus entrañas
Con el diente fogoso del deseo.
Le hace soñar en rápidas bazañas,
Y en ver á Kinza objeto del saqueo:
Pero también, sospechas nada ostrañas
Le hacen temer que el rígido bloqueo,
lín vez de ser la llave de ventura,
naya sido el puñal de su ternura.
En cabalgata presta como el rayo
Azotaba los montes y llanuras
Que cuajó de lamentos y desmayo
Haciendo asesinatos y capturas;
Y con torva mirada de soslayo
Vio al tesoro de gracias y dulzuras,
Que tembló como el pájaro vencido
Por la serpiente de febril silvido.
Y Ñuño el obcecado, el orgulloso
Enemigo de Dios y su profeta.
No sabe hallar ni calma ni reposo
Bajo la garra que el dolor aprieta;
Y se agita confuso y tembloroso,
Como al son de huracanes la veleta,
Porque la frente con orgullo alzada
Al nivel queda siempre con la nada.
Allí, en su tienda de pendón ufano,
Apoyando su codo en la rodilla,
Y la frente en la palma de la mano,
Vé los fuegos de Afranc y de Castillo,
Y cada vez que se oye rumor vano,
Ó entre las sombras un acero brilla,
Su médula cobarde se estremece,
Y ¡guala! si no llora lo parece.
Es di, no hay que dudar, así le toque
La sombra mas pestífera del tuba (14),
Que le abrase, le tizne y le sofoque
Como á Juzef la venenosa aijuba;
Es él la causa del vecino choque,
(l4) Tuba; según el Koran un árbol co-
locado en medio del infierno á cuya sombra
venmosa livcn los condenados.
Solo un arranque del valor que inspira
La fuerza del querer desesperada.
El temor al amir trocado en ira,
Y el amparo debido á una quebrada,
Le impidieron tomar la que suspira
Como fuente de dicha no soñada.
Como dulce ilusión que le deslumhra,
Le llena de placer y apesadumbra.
Volvió Don Ñuño en el triunfante carro
De su alta vanidad, pero el suceso
No fué digno de gefe tan bizarro.
Que harto maldijo su anterior csceso.
Como una copa blanco del guijarro
Saltó hecho trizas sa escuadrón avieso,
Y 61 con rubores, entregó la espoda,
Y fué llevado á la ciudad bloqueada.
Allí, otra vez pudo ver á aquella
Perla caida de un collar celeste, (16)
Que le juntara su enemiga estrella.
Para desgracia de nombrosa hueste,
Y tal vez. Dios lo sabe, pudo vcllfl.
Sin que nadie lo pruebe ni conteste.
(lo) Creen los musulmanes que los tor-
mentos de los reprobos tienen por único ali-
vio el subir á comer y beber.
(I(>) Los genios, las hurtes y los biena-
venturados llevan collares de perlas.
ZA\'
=: 584
ZAV
Cuando estuvo en Granail.i. y el maldito
Pagó con el rescate su delito.
Enarra cierto liafil. (IT) él daríi cuenta
De calumnia tan fuera de camino,
Que en las noches sin luna ó de tormenta
Alguna vez el caballero \ino,
Y ella que estaba de su amor sedienta,
Olvidando su velo bizantino.
Desde almenage lóbrego y sin lanzas.
Cambió con él suspiros y esperanzas.
¡Como si fuesen despreciables godas
Las hijas de los nobles musulmanes!
¿Cuánüo el rubor no acompañó sus bodas,
Ó fueron presa vil de los gülanes?
¿Quién las ha visto premio de las odas
Cantadas por osados capitanes?
¿Desde cuando presiden el torneo.
Con muestra escandalosa del deseo?
Las gacciillas de rasgados ojos.
Leen el libro que bijó del rielo. (ÍS)
Y bellas, de castísimos sonrojos
Dejan conforme á él su blanco velo;
Y temiendo con pasmo los enojos
Del que puede abismarlas en el duelo.
Aunque mueran de cuitas amorosas,
No concurren á citas vergonzosas.
Ni osa pensarlo el temerario Ñaño.
Que entre la rabia y el terror se mece,
Como la tigre que llevó un rasgoFro
Entre el arma y el rio que ensordece;
Entre la inútil contracción del puño
Y el temor que sus plantas estremece,
No sabe que pensar rtel caballero
Que por dos veces provocó su acero.
-Será el padre de Kinza?... puede... pero...
En semejante sitio... á tales horas...
Sin seguirle un esclavo ni un guerrero...
;.Y con que miras?... Ansias matadoras
De negro sino y de fatal agüero,
En lío de serpientes silvadora?,
Constriñen y desgarran al amante
Bajo los celos de escamoso guante.
(17) Ilafít: narrador de historias tradi-
cionales.
Es que Dios, el muy a'to y podero?.ü,
Dispensador de lodo bien tenido,
De los creyentes padre bondadoso
Al seno infiel no concedió el oido;
Por esto, el enemigo cauteloso
No se concibe por alguien seguido,
Y soñando que velan por su amada,
Viste el arnés y pide la celada.
Aquel rubor y claridad confosa
Del alba que despunta en el oriente,
A duras penas el rencor acusa
De ser en la venganza negligente.
Cuando aquel perro de creencia ilusn
Quiere montar, y vé llegar Je fronte
Un ginetc muzlim, que á toda rienda
Se dirige 'á los lienzo» de su tienda.
Ni una flecha le apuntan los arqueros,
Ni una lanza le turbí en su camino,
V en su vaina dormi'.an los aceros,
(>ual si vieran pasar un torbellino;
Porque en sus brazos miran los guerrero»
Una mora de rostro peregrino,
Y congeturnn que será un regalo
De algún señor tan débil como malo.
(18) El Koran.
Y el corcel se adelanta como un trueno,
Cruzando á saltos tremedal vecino;
Y se oprime al cobarde nazareno
El corazón que jactancioso vino;
Y el muzlim con vigor sugeta el freno,
Á dos pisos del joven libertino;
Y este al mirarle palidece y calla,
Como quien nunca se ciñió de malla.
Era el Amir, el r/ipido gincte,
Y en sus brazos vá Kinza... la cuitada
Parece del desmayo ser jagucle.-
Su pálida cabeza reclinada.
El vigor de las almas no somete
Con el mágico imán de su mirada,
Y su talle geii'il es una rosa
Inclinada por leve mariposa.
Siente Don Ñuño, presa del vahído.
Un monte de amargura y desconsuelo
Por mano de los hados suspendido
Sobre su frente, fria como un hielo,
Y sin darse razón de lo sentido.
Cree tan cierto su cercano duelo.
Como á la sombra del Sinaí pasmado.
Los judíos creyeron lo mandado.
ZAV
E! nuble aiuir, cun adcimn sombrío,
Ve su terror, y dice de «islc modo:
— ¿Qué fué de tu fogoso desvario
Digoo rclorio del linagí! godo?
¿Empañaron las nubes del bastió
Ksc fulgor que para ti fué lodo?
¿Con maneras tan finas y galantes
En Castiella reciben los amantes?
:::^ ü85 =
%kV
Habla si puedes, bombre de misterio,
Que barto tiempo bas callado tus ardores.
A saber tu amoroso cautiverio
Soñaras menos veces los favores,
V la guerra su negro ministerio
De lloros, desventuras y terrores,
No fuera necesario que en tu ayuda
Hoy ejerciese con la muerte muda.
i,Acaso no sabemos lo que vale
Un valiente que en bicrro se cobija,
Aunque cierta derrota se propale
(Jomo en vergüenza y en pesar prolija?
Permite al sentimiento que se csale:
Viene confusa, viene á la red mi bija...
¡Cuínto cariño! si antes lo supiera,
Lo mismo que la traigo te la diera.
¡Y se queda el Amirl Su scnlimierifv
Es corriente que bate los corales
Sin que aumente al oiage movimiento
Ni saque á las orillas sus múdales;
Por esto ven remiso su ardimiento
V se entristece con palabra-t lalcs:
— ¡Pobre Kinza! ¿qué puerta de lo» ele-
(los (20)
Podrán pisar jamás tus piecezuelos?
Pero, ¿qué venda del amor me ciega
Por tu hermosura para mal nacida.
Cuando suena el fragor de la refriega
Y estremece el clarin de nrrcinelida,
Cuando son nube de la fértil vega
Las flecbasde la guerra empedernida.
Cuando, por mas que su^bocado aprieten.
Los feroces caballos se acometen?
¿Ignoro araso que zafires rojos
Muy presto saltarán de las heridas.
Un huracán de muertes y despojos
Seguirá las espadas aguerridas.
Un granizo de esfuerzos y de arrojo»
Partirá los laazones y las bridas.
Un mar inagotable de guerreros
Hundirá los muzlímicos aceros?
Sed muy felices».... —Ñuño, que la toma,
Lanza un grito de horror jamás oído,
Una sonrisa de desden asoma
Del amir en el labio recogido,
Y Kinza del caballo se desploma,
Abriéndose su manto distinguido, (19)
Que en alabastro de su seno inerte
Deja ver el puñal que le dio muerte.
OS^vgí)
Brilla el rojizo luminar del dio
Dorando los enhiestos peñascales,
Ruegan al cielo con azala pía
Esclavos y caudillos generales.
Y parte la veloz ca4)aUería
Al son de ataquibiras y atabales,
Por escuadrones que oí vibiar la lanza
Son mas tristes que un dia de venganza.
(l9) El maulo ncj-o.
Los míseros rebuscos de la muerte
Que cosecha en los campos de batalla,
Corridos por el número y la suerte,
Rasgado el peto de flexible malla,
Roto el escudo por el cerco fuerte,
Agotado aquel brío que avasalla,
Y muy contentos de guardar la vida,
Pronto á los muros volverán la brida.
Llevando los aceros enemigos
En la espalda sangrienta y sufridora,
Tras las almenas buscarán abrigos
Que les niega su estrella subversora.
Esperando el favor de los amigos
Serán presa del hambre asoladora,
Y el azote de Dios (21) y la escalada
Al enemigo allanarán la entrada.
En defensa del último soldado.
El pobre Amir, que deshonró tu vid».
(20) Según la creencia musulmana el cu-
lo tiene siete puertas.
(21) La peste.
ZAV
Sin maldocirto iiiurirA temblado;
I*oro, ¡ay de tí! fuiícsta p.irricida,
Si e\ türmcnto que pena tu pecado
Te puede fatigar con nueva herida,
¡Cuántas veces al nombre de id rea
Se añada con placer, ¡mabiita sea!
= 58G —
ZAV
¡Pobre Kinra! ¿qué sueño prcdigcra
Ver tu nombre tan dulce y respetado?...
¡Otra vez una queja lastimera
Kniurbía el pecho con b;itir nevado!
Avino, como siempre, lo que fuera
Escrito en tablas de oro por el hado....
Obremos bien, y que disponga el cielo.-
A batirnos por Dios, que dá el consuelo.
Esto piensa el amir, que sacudiendo
Su cana cabellera con enojo,
Como suele con ímpetu tremendo
Sacudir el león su pelo rojo.
Corre a mezclarse en el marcial estruendo
De que jamáü ha vuelto sin despojo,
Y presto, presto, sin romper la lanza,
Mas -que ninguno su caballo avanza.
Dó mueren escuadrones desgarrados
Por bárbaro furor del enemigo,
Dá los buenos envueltos y cercados
Dios es mas grande CM-laman por abiígo,
Dó los valientes cejan arrollados.
Porque el muy alto impone aquel castigo,
Kn cuantas partes la desgracia mora
El bravo amir al enemigo azora.
Y su espada sedienta de venganza
Se abreva con raudales bullidores
De sangre que á mellarla se abalanza
Y salla con gemidos y eslerlores;
A su sombra renace la esperanza
Que inspira los esfuerzos triunfadores,
Y abaiiendo pendones y cimeras
Sü rL-haceu y triunfan las banderas.
Como lobos hambrientos en manada
Invaden el redil de las ovejas:
Como los tigres dejan la emboscada
Y á la presa se lanzan en parejas:
Como los pardos cojen destrozada
La gacela que olvidan las guedejas:
Así la inmensidad de los cristianos
Pone en los Ocles sus terribles manos.
La constancia y \alor de los creyentes
Fulgura como nii monte cristalino.
Cuya planta socaban los torrentes
Que llegan á batirla en torbellino;
Pero, viste de brillo sus vertientes,
Admiración del valle cupresino.
Velando su cabeza con la nube
Oue llamada pur Dios al ciclo sube.
Tan brillantes hazañas se terminan
A la sombra terrible de las flechas,
Que los laureles nacen y germinan
En ambas huestes con dolor maltrechas;
Y por masque los pérfidos se obstinan
En dejar sus venganzas satisfechas,
En momentos de afán, su instable rueda
La voluble fortuna tiene queda.
El amir que se bate á la cabeza
D.*l ligero escuadrón funesto ni godo,
Su cuarto dies'ro monta con llereza.
Cabe la cual se desvanece todo;
Y haciendo un llamamiento á la nobleza
De los valientes, grita de csto^modo:
«Tras de mí los que tengan ardimiento...!
¡Al campamento!... ¡¡Fuego al campamen-
(loü»
Y ¡fuego al campamento! ¡al campamento!
Vocean del Islam los batallones.
Tirando con desden calenturiento
Restos de picas por tomar tizones;
Y la mano del triste desaliento
Inclina los cobardes infanzones.
Que son presa del púnico terrible,
Y dispersados con matanza horriUlc.
Ya un bosquecilio cruje como el hue^o
Entre las llamas que Satán vigila;
Ya de las hojas ciega el humo espeso,
Cual sombra del averno en la pupila;
Ya los ramages ceden á su peso,
Cayendo como pieles que .-iniquila
El fuego eterno, pena del pecado.
Que vindicta de Dios ha castigado.
Pero nubes de infantes y ginetes
Rechazan el corcel arrebatado,
Bajan del monte picas y machetes
Que son azote del izquierdo lado; (22)
(22) Ellado de la desgracia, del cas Üyo ele.
ZAV = r)87 r=
Y h pesar d¿ Ioí5 férvidos zeiietcs,
Cuyo valor no ccile ni nbrumado,
Tantos inlicíles salen de las tiendas
Que los cansados moros vuelven riendas.
Segunda vez aplasta la llanura
Con su muela de horrores la batalla,
Y se rozan la cota y la armadura,
Saltando las hombreras y la malla,
En tanto que la fuerza y la bravura
Con las rodelas suplen la muralla,
Y sus lanzones, miedo de la tierra.
Cruzan ios fuertes hijos de la guerra.
En mitad de los tercos enemigos
Llega Don Ñuño que destrozos llueve.
Dejando cien heridas' por testigos
Del presto brío que su espada mueve;
Y el Amir, que precede íi sus amigos,
Al percibir las armas del aleve,
ZAV
Como león que ya escogió su presa,
Dü un salto los opuestos atraviesa.
Temblando comu tímida gacela
Enristra ti perro su pesada lanza;
Con el escudo y el arzou se cela.
Poniendo los estribos en balanza;
Anima su caballo con la espuela
Y el freno ensangrentado en la matanza,
Y su mirada que brumosa yerra
Pide favor al cielo y ft la tierra.
El amir, revolviendo su caballo.
El duro bote sin trabajo esquiva;
Para mejor vencello y afrentallo.
Con el cuento del arma lo derriba;
La espalda vuelve al infeliz vasallo,
Mirándole con sorna compasiva;
Y grita, para mcDgua de su raza:
«Rematad esa niña con coraza.»
FIM DEL TOMO II.
ADICIONES Y CORRECCIONES
O.
Núin. 859 iiáji;. 40.
0-IVeyi.i.k(Juan}. a sus obras
debe añadirse:
IV. Acta de la sesiojí públi-
ca celebrada por la Academia de
bellas artes de la provincia d' las
Baleares el dia 14 de Junio de
1863, bajo la presidencia del Se-
ñor Don Fausto Morell y Orlan-
dis, su presidente accidental, pa-
ra la distribución de premios á
los alumnos de la escuela que los
obtuvieron en los exámenes del fin
de curso de 1861 a 1862. Palma,
irapr. de Pedro José Gelabert,
1863. 4.'' mayor de 24 págs. Ade-
mas del acta, redactada por el se-
ñor 0-Neylle como secretario de
la Academia, se inserta el discur-
so pronunciado por él mismo.
P.
Núm. 882 pág. 55.
PaIíOV (Juan). De su drama
La Campana de la Almudayna,
hay una tercera edición. Madrid,
impr. de J. Rodriguez, 1862, 8.°
mayor de 84 págs. Se han hecho
dos ediciones de una parodia de
este drama, con el titulo: La es-
quella de la torratxa. Barcelona,
Rnmirez, 1864. 4." de 20 págs.
con un grabado.
Núm. 886 pág. 58.
I*a«ckaIj (Antonio Ray-
MiNDo). Hemos^descubierto varias
obras que deben aumentarse á su
catálogo. Hé aquí los títulos de
ellas:
XX. Tractatus de Trinitate.
1 t. 4.° Ms. Por los principios de
Lulio prueba el misterio de la San-
tísima Trinidad.
XXI. Gesta erga illuminati
Doctoris B. Baymundi L^ulli Mar-
tyris cultum et doctrinam ab ip-
sius obitu vsque ad presentem
diem, simul cum progressu pice
sententia, et cultus Imniaculatce
Conceptionis B . M. V. Signanter
in Aragonife Regno. 1 t. 4.° Ms.
de 940 págs. sin contar los ín-
dices y preliminares. [Divide esta
obra en 18 ^capítulos. Es la mis*
ma que citamos en el testo bajo
el núm. XV.
XXIÍ. Majoricensis Beatifi-
cationis et canonisationis Serví
Bei Baymtmdi Lulli tertii ordi-
nis S. Prancisciy Beati nuncupa-
ti Humilis satisfactio ad animad-
vertiones R. P. I). Fidei Pro-
PAS
589
PAS
moíoris super duUo An et qu(B
¿Slervi Dei ScríjHa sint remdenda,
in casíc et ad efectum de qiio agi-
tm\ 1 t. 4.° de 114 págs. origi-
nal ea el archivo de la causa pia.
XXIII. Summarium prohatio-
mim 23ro Jiumilí satisfactione ad
animadvertiones R. P. D. Fidei
promotoris Í7i causa Servi Dei
Raymmindi LidliBeati nunciipati.
1 t. 4.'' Ms. de 94 págs. origi-
nal id.
XXIV. Brevis demonstratio
B. Raymundum Lullum non te-
nere sequentes propositiones, qiiíB
al emidis e'idem impinguntur . 1 1.
4.° de .126 págs. Prueba la false-
dad de las 10 proposiciones que
se atribuyen á LuU.
XXV. B. Raymundi Lidli
Martirys ac Doctoris illitminati
Fragmentum lihri de Triangula-
tíira et quadratura cifciili, síve
de Principiis Theologim fideliter
ex lemovicensi iii latimom traduc-
tum. Interprete Antonio Raymun-
do Pasqiial Monaclio Regalensi
anno 1768. 1. t. 4." Ms. de 257
págs. original id. Fáltala prime-
ra parte.
XXVI. B. Rayriiíindi Lulli
Martyris ac doctoris illuminali
liber quid dehet homo credere de
Peo. E lemovicensi translatus in
latinam lingtmm per Antonio Ray-
Mundo Pasqual Monacho Rega-
lensi, anno 1775. Ms. 4.° de 54
págs. original id.
XXVII. B. Raymundi Lulli
Dris. illuminati et Martyris va-
rii lihelli ritJimis nnlgarihus cons-
cripti, et in latinam liiigíiam
translatiper Ant. Raym. Pasqual
monaclio Regalensi, anno 1768.
1 t. 4.° Ms. de 336 págs. origi-
nal id. Comprende las traduccio-
nes, precedidas del testo lemosin,
de los poemas: Pictat de Ramón;
Cant de Ramón; Pecat d' Aclam;
Declarado de la conciencia, y
Graus de conciencia.
XXVIII. Libro de la orden de
CabalUria del B. Raymundo Lu-
T. 11.
llio.^ Traducido del original le-
mosin, al español, y ilustrado con
notas, por el P. Raymundo Pas-
cual cisterciense. 1 t. 4.° Ms. de
98 págs. original id.
XXIX. El Fanático, libro es-
crito por el B. R. L. y tradu-
cido al castellano por Antonio
Raymundo Pascual cisterciense.
Ms. 4." de 36 págs. original id.
Es una disputa que LuU y el cura
Pedro tuvieron mientras viajaban
para el Concilio de Viena en el año
1311.
XXX. Vita et acta Reverendi
Magistri Raymundi Lulli. Ex an-
tiquo Ms. lemovicensi collegii B.
Mari(B de Sapientia, in latinum
versa per A . R. Pasqual mona-
cho Regalensi. Ms. 4." de 32 págs.
original id.
XXXI. Tratado de la música
compuesto en latin por el R. Sr,
IjUÍs Ilcydel, discijmlo de Sal-
zinger, traducido al español por
el P. M. D. Antonio Raymundo
Pasqual cisterciense. Ms. 4.° de
22 págs orignal id.
XXXII. Tractatus varii Theo-
logici juxta mentem D. Raymun-
di Lulli: Hoc est: De Scientia,
atributis et volúntate: De sacra-
m.entis in genere et in particiUari.
2 t. 4.° Mss. existentes id.
1413.
Pastor (Cirilo). Religioso
carmelita, natural de Palma, cuyo
hábito vistió en el convento de esta
ciudad y el dia 3 de junio de 1610
hizo su solemne profesión. Obtu-
vo en su orden el grado de maestro
y fué prior y vicario general de
su convento, en el que falleció en
25 de setiembre de 1643. Cuando
la esclaustracion de los carmelitas
se conservaban aun las obras su-
yas que siguen:
I. Tractatus de Fisione Dei
eirca qticest. XII prime part.
Doclr. avgelici. 1 t. 4.° Ms.
PEN
= 590 =
PLA
II. Tractatus in tnaleriam de
Scleyília I)ci. 1 t. 4." Ms.^
III. Dialeclicarum iustitntio-
nes. 1 t. 4.*" Ms.
Núm. 896 pá^. 76.
I^AIL (Nicolás de). Carlos Bo-
vilio en su obra yEtatibus mundi,
que dio á luz en 1521, inserta una
larg-a epístola latina, que le di-
riji;ió Pax desde Mallorca con fecha
de l.'^ de mayo de 1514 con nue-
ve qnestioncí» que debia aquel re-
solver.
Según Pascual, Apénd. de la
affuja náutica pág. 103, Pax vivió
alg-un tiempo enel Monte de Randa,
y allí seguramente escribiría su
composición mt trica en latin que
trata de aquel célebre sitio.
La poesía que sigue, hasta aho-
ra inédita, existe de letra de su
autor en un códice del archivo ge-
neral de este reino que contiene
varios opúsculos de LuU.
NICIIOLAI PACIIIS m RAYIHINDIM CARMEN.
Si fai( insignia qiiondam bnlcarica classe
ínsula: divítiis sívc supcrba fuit.
Nuiíc quoquc flnminivomo Liilli spicndorc curuscans
Sur{;it ad cthercos ínsula laude polos
Ilic fuit airiatus ccicsti ncumatis aura
nujas in omigcnum pectorc dogma Tuit
Numinc lacla Sacro Kaymundi pcclora laiiluin
Artis et ingcnii tcslificatur onus
Cclica divino modulatur duginata canlu
Cristisonusquc suo manat ab urc liquor
Sed ncc phira loquar scopulos borrcscil in aitus
Noslra procclloso cimba subiré mnri
Piudarus altissono Raymundi Sánela boalu
Virgiliusque suo carmine gesta cananl.
Ni'ira. 906 pág. 87.
I*Ki^A (Pedro de Alcántara).
Al catálogo de sus obras debe au-
mentarse la siguiente:
Los maestros mayores de for-
tificaciones y edificios militares.
Consideraciones generales sobre
sus prerogaíivas y porvenir, que
con motivo de lo mandado por Real
orden circular de \^ de abril del
presente año de 1862 expone al
Gobierno de S. 31., al cuerpo de
Ingenieros del ejército y emplea-
dos del mismo, el Maestro mayor
de 2.^ clase de la plaza y coman-
dancia de Palma en las Baleares,
D. Pedro de Alcántara Peña y
Nicolan. Palma, impr. de D. Fe-
lipe Guasp. 1862. 4.^^ de 17 págs.
1414.
I'IKRAS (N).
Poesías tar'ias. 2 t. 4." Mss.
que existían originales en la bi-
blioteca de PP. Mínimos de Pal-
ma, P. III, 22 y 23.
Núm. 930 pág. 104.
Pi..%!¥AS (Gerónimo). El señor
Prohens posee nn ejemplar de la
obra que en el texto lleva el nú-
mero III que pudiera considerarse
como una edición diferente por lle-
var la portada que sigue:
Tratado del examen de las re-
Delaciones verdaderas, y falsas,
y de los raptos. Compuesto por el
Padre Fray Don Gerónimo Pía-
PON = 50
nes Monge del Real (Jo míenlo de
la Cartnxa del Reyno de Mallor-
ca. Diuidido en quatro libros, y
dirigido á la BeatUsima Trini-
dad Padre, Hijo, y Espíritu San-
to, y.¿ la piorissima Concepción
de la Virgen María nuestra Se-
ñora. Con licencia. En Valencia,
2)orla Viíida de Iu<in Chrysostomo
Oarriz, Año M.DC.XXXIIIL
1 t. ^.^ de 17 hojas sin numerar,
406 numeradas, y una multitud
sin numerar que comprenden lar-
gos y complicados índices. Coteja-
do este ejemplar con el de Mon-
tesion, estaraos seguros de que si
se esceptua la portada y alguno
de los preliminares, ambos son de
una misma edición.
1 =r
POU
Núm. 941 pág. 115.
Poivs (Gaspar). La obra suya
que citamos lleva este titulo:
Llave mercurial, con la qiial se
desculren los mas ocultos retre-
tes, y extravíos de la naturaleza,
y se manifiesta el mas seguro mé-
todo de purificar el mercurio por
el arte de la espagirica, y curar
las enfermedades mas rebeldes,
productos de la luz venérea, como
asi mismo los morbos complicados
con esta hidra, como son el escor-
buto y demás que por lo común se
tienen por incurables. Sevilla,
impr. de José Codina, 1783. 2 t.
8.^ mayor, de VI-273 págs. el I,
.y 349 el II.
1415.
I*o:«S-EsTEi^ (Jaime). Reli-
gioso mercedario llamado en el
claustro Salvador. Nació en Bu-
ger, pueblo sufragáneo de Cam-
]>anet, en el año 1793, de Bartolo-
mé Pons-Estel y Francisca Bua-
das, labradores. Recibió el hábito
en el convento de Palma el dia 17
de enero de 1815, hizo su solemne
profesión en 10 del mismo mes de
1816; se distinguió en el pulpito
y falleció en esta ciudad el dia G
de mayo de 1862. Escribió:
I. Breve noticia histórica de
la tercera orden de Nuestra Se-
ñora de la Merced. Por 1). J .
P-E. P. M. Esclavitud Maria-
na, Estatutos de ella, indulgen-
cias y modo de aplicarlas,' ele,
Palma, impr. de D. Felipe (liiasp,
1855. 8.« de (ft)-32 págs. con una
lámina de la Virgen y el escudo
de la Religión mercedaria.
II. Noticias que han podido
recojerse sobre la prodigiosa efigie
del Santo Cristo que se venera en
la Iglesia del Convento de Nnes-
tra Señora de la Merced de esta
ciudad de Palma. Ms. 4." origi-
nal en poder del P. Bartolomé Mo-
nér religioso mercedario.
1416.
PoQVET (Miguel). Nació en
Palma el dia 17 de julio de 1661.
Fué religioso mínimo, lector jubi-
lado y padre de provincia. A su di-
ligencia y cuidado se edificó el con-
vento de su orden en la villa do
Muro. Falleció en Palma el dia 10
de abril de 1743. En la biblioteca
de San Francisco de Paula de esta
ciudad existia una obra suya con
este titulo:
Esplicació deis manaments . 1 1.
8.° Ms.
Núm. 968 pág. 150.
Pon (Francisco). Al catálogo
de sus obras faltan las siguientes
que existían en su convento.
XII. Tractatus de virtutibus
theologicis etprÍ7num defide.Anno
1629. I t. 4.° Ms. '
XIII. Tractatus de Pivina
substantia ejusque attributis pra-
sertim absolutis et positiris. A nno
1621. 1 t. 4.°Ms.
reí = .)
Núm. 977 pág. 166.
PuEYO (Alberto de). De la
obra que lleva el DÚm. V, ade-
mas de las ediciones que citamos
en el testo, hay las siguientes:
Barcelona, impr. deT. Piferrer, sin
año. 16." de 128 págs. Madrid,
impr. de la compañía de impreso-
res y libreros, 1848, 16. '^ mayor
de 140 págs.
Q.
Núm. 997 pág. 206.
QVADBADO (José Mauia.}.
Añádase al catálogo de sus obras:
XX. Observaciones sobre la ti-
tulación de las calles por D. José
María Quadrado. Palma, impr.
de D. Felipe Guasp, 1863. 4." ma-
yor de 36 págs.
XXI. Historia del biciíatcntti'
vado Raimundo Lnll, de su culto,
obras y doctrina. 1 t. 4." Ms.
Núm. 1024 pág. 240.
Heixés (Juan). Fueron sus
padres D. Sebastian Reines y doña
Apolonia Vidal. El catálogo de
sus obras debe aumentarse con la
siguiente:
III. El mayor blasón de Pa-
las. Poético alegórico obsequio que
la Mariana-Eximia Congregación
de estudiantes del colegio de Mon-
lesión de la Compafda de Jesús
consagró á la veneración y culto
de su Immacidada Patrona Ma-
ría, en acción de gracias por la
elección, y nenida del limo. Sr.
J). Lorenzo Dezpiág y Cotoner dig-
níssimo obispo de 3fallorca, a quien
se dedica. Dándolo á la luz pio-
92 = VIL
blica el que solo es bástanle, como
planeta mayor á inundar de nue-
vas luces á todo este Emisferio
Balear. Con licencia de los supe-
riores. Palma, impr. de la viuda
Frau, 1751. 4." de (8)-90 págs.
Es composición dramática en verso.
1417.
UlUDAYETs (José María).
Es natural de Menorca, delinea-
dor y constructor de cartas en la
dirección de hidrografía.
Lecciones de dibujo topográfico.
Estudios progresivos, dibujados y
litografiados por kc . Madrid, impr.
de t. Fortanet, 1864. 4." mayor.
s.
Núm. 1145 pág. 350.
5ÍAi\'€no (GAsrAR).
A cta de la sesión ordinaria de
el Ateneo Balear. Celebrada en
23 de enero de 1864. Palma, impr.
de Pedro José Gelabcrt, 1864. 4.^*
mayor de 17 págs. Se incluye un
discurso del Secretario I). Gaspar
Sancho dando cuenta de los ade-
lantos que ha hecho la corpora-
ción en todo el año 1863.
V.
Núm. 1354 pág. 532.
\vlwaAaS. (Cristóbal). En el
catálogo de sus obras debe aña-
dirse:
VI. Noticias, relaciones y
apuntes para escribir una histo-
ria natural del Reyno de Mallor-
ca. 1 t. 4.° Ms. de 134 hojas, ori-
ginal en poder del Sr. D. Manuel
Mayol y Bauza, quien nos ha per-
mitido sacar una copia. Es libro
curiosísimo.
±'.
íVPÉNDIGE.
ANÓNIM0S.-0BR4S IMPRESAS EN ESTAS ISLAS CUYOS AUTORES NO SON
NATURALES DE ELLAS.-OBRAS ESCRITAS TOR ESTRAÑOS QUE TRATAN
ESPECIALMENTE DE LAS BALEARES.
a<]g^sWcv'^(TO>£>^
A.
1.
itBi%w V ftjASiERA (Manuel).
Obispo de Ibiza.
Breve noticia del estado natu-
ral, civil, militar y politico que
hoy tienen las islas de Ihiza y For-
mentera, con sus adjacentes, es-
crita por D. Manuel Alad y La-
sierra, primer obispo de Iliza. Ms.
fól. original en la biblioteca de
la real Academia de la historia
E. 137. Está firmado por su au-
tor y lleva la feclia de 6 de se-
tiembre de 1786.
Academia quirúrgica mallor-
qiiina. Discursos que se pronun-
ciaron en la sesión pública de 8
de setiembre de 1863 aniversario
XVI. Palma, Gelabert, 1863. 4.°
de 24 págs.
Academia rJietórico-poética, que
los alumnos de rhetórica del Con-
tsento de San Francisco de A sis
desta ciudad de Palma cons -gran
al Dulcísimo Nombre de Jesús en
sic célebre triunfo que en Roma
alcanzó S. Bernardino de Sena en
tiempo de Marlino V y Euge-
nio IV Sumos Pontífices. Palma,
impr. de AntonioGuasp, 1765. 4.*^
de 42 págs.
4.
Acta de la sesión pública cele-
brada el dia 19 de noviembre de
1862 para la distribución de los
2)remios á la virtud, establecidos
por primera vez en esta provin-
cia 2mr el Escmo. Sr. marques de
los Ulagares, gobernador de la
misma. Palma, Gelabert, 1802. 4."
mayor de 48 págs.
5.
A c'a de la sesión pública cele-
bobada el dia 19 de noviembre de
1803 para la distribución de los
premios a la virtud. Palma, Ge-
labert, 1803. 4.° mayor de 46 págs.
con una lámina.
6.
AGRAniiJrvT (José). Religioso
dominico, natural de Valencia. Mu-
rió en Palma el dia 12 de enero de
1732.
I. Flor y fruto del mas Sa-
grado rosal. Dividese en tres par-
tes. En la primera se ponen las
flores y rosas del SS. Rosario, con
las meditaciones de sus divinos
misterios. En la segunda se po-
nen los frutos de las grandes in-
dulgencias que gozan sus cofrades,
confirmadas por la Santidad de Ig-
nocencio XI en sic bula de ^\. de
lulio 1079, con notas a cada ca-
pitulo. En la tercera se 'ponen al-
gunas questiones morales, y curio-
sas, para cabal iiiteligencia de esta
obra. Que dedica al muy ilustre
Sr. Don luán de Castelvi y Co-
loma, A lagon y Borja, futuro suc-
cesor de Portanvezes de General
Gobernador de la Ciudad y Reyno
de Valencia. Fr. Joseph Agrá-
munt de la orden de predicadores,
catedrático de lengua Santa en la
AGÜ
= 590 —
ALA
Universidad de Mallorca. Mallor-
ca, Miguel Capó, 1094. 1 t. 8.*^
de 24-326 págs.
II. Los tres estados del Sol.
Discurso panegírico predicado en
la solemne translación de la hna-
gen del Santo Christo de la Ciu-
dad de Alcudia el dia 26 de julio
de 1097. Mallorca, impr. de Mi-
guel Capó, 1697. 4.*" Se imprimió
con la relación de las fiestas que
se hicieron en Alcudia con el refe-
rido motivo.
7.
Agregación á la pia nnion del
Sagrado corazón de María Vir-
gen Madre de Dios canónica-
mente erigida en Palma de Ma-
llorca en la iglesia del colegio de
Montesion de los PP. Jesuítas,
nnila d la primaria de Roma en
la Basílica é Iglesia Parror/aial
de San Eustaquio en nirluil del
dijüoma espedido á \.° de octubre
de 1826. Palma, impr. de D. Fe-
lipe Guasp, 1832. 12." El mismo
opúsculo con solo la variación ca-
nónicamente erigida en la iglesia
de religiosas Teresas de Palma^
en virtud de diploma expedido en
22 de diciembre d? 1839. Palma,
impr. de Esteban Trias, 1815. 16."
8.
^c:ui<:n.% (J^-ClNTo Felipe de).
Natural de Cartagena. Murió en
Palma el dia 13 de setiembre de
1825.
I. Poesías sagradas y místi-
cas sobre diferentes asuntos. Com-
2mestaspor Don Felipe de Agüera,
oficial primero del Ministerio de
Real Hacienda de Marina. Palma,
impr. de Tomás Amorós, 1802. 1 1.
8." de 4-170 págs.
II. Novenario al glorioso San
Juan Francisco de Regis, de la
CompoJiia de Jesús, apóstol de la
Francia, abogadeo contra la peste.
Malloica,"Salvador Savall, sin año,
8." de 16 págs.
Ilí. Novena de la extática ca-
puchina la Beata Verónica Ju-
lianif abadesa que fué del conven-
to de Santa Clara de la Ciudad
de Castelo. Mallorca, Tomás Amo-
rós, 1805. 8." de 24 págs.
IV. Novenario al glorioso Pa-
dre y Patriarca San Felipe Neri
de la Congregación del Oratorio.
Mallorca, Tomás Amorós, 1805.
8." de 32 págs.
V. Opúsculo sobre varios pun-
tos político-económicos que al nuc'
vo Ayuntamiento constitucional
de esta ciudad propone D. Felipe
de Agüera. Palma, impr. de Bue-
naventura Villalonga, 1812. 4.°
VI . Septenario á la devota ima-
gen del Santo Ecce-homo. Que se
venera en la parroquial iglesia de
Santa Eulalia de la Ciudad de
Palma, Capital del Reino de Ma-
llorca. Palma, Buenaventura Vi-
llalonga, 1814, 8." dü 16 págs.
9.
A.ii.%r;o!V (Pedoo). Obispo de
Mallorca.
Leges Synodales Maioricensis
Episcopatus Statutoe, et promúl-
gate in Synodo, Dioecesana quam,
in sua Cathedrali Ecclesia cele-
bravit Illustrissimus, et Reveren-
dis. Dominns D. Petrus de A la-
gon A rchiepiscopus Episcopus Ma-
ioricensis. Mallorca, impr. de Mi-
guel Capó, 1692. 1 t. fól. de 368
págs, 10 hojas de principios y 26
de índices, al fin, sin numerar. El
P, Bolonia, en su BibliotJceca ca-
puccínorum, asegura que estas le-
yes sinodales las redactó y puso en
orden el P. Buenaventura de Za-
ragoza capuchino.
10.
í%i^.%]1ie:»a Y Brka (Cirilo).
Religioso minorita. hoy cardenal
y arzobispo de Toledo. •
ALB
Representación que hace á ¡as
Cortes acerca el proyecto de ley
sobre reforma de regulares, en la
parte c¿ue comprenda a la orden
seráfica. Palma, Giiasp, 18*20. 4.°
de 12 págs.
11,
- 507 - ALI
D. Sebastian Font, I). FraiKÚseo
Mariano Servera, D. Bartolomé
Borrloy, D. Eduardo Infante, D.
Ricardo Perelló, 1). Jaime Sandio
y Más, y D. Francisco Pele<rrí v
Mulet.
Alavx (Gustavo).
La España desde la revohccion
de febrero (1848). Traducido de
la Revista de Ambos Mundos.
\.^ y ^.^ pirte. Palma, impr. Ba-
lear á cargo de P. J. Umbert,
1849. 4.° de 27-24 págs.
12.
ALiBERT de IiiüPABZA (Pe-
dro) . Capitán de infantería.
Vida, virtudes y milagros de
Santa Catalina de Riccí: compues-
ta por el limo, y Rmo. Sr. D. Fr.
Doi'iingo María Mar chesi, Obispo
de Puzol de ¡a orden de predica-
dores traducida del Italiano por
D. &.C. Palma, impr. de Miguel
Cerda y Miguel Amorós, 1750.
It. 4.°
13.
/ki.BERTí (Domingo Estanist
LAo). Religioso.
Él mes de Julio consagrado a
San Ignacio de Loyola. Palma,
impr. de Guasp, 1820. 8.°
14.
A Ibum dedicado á S. 31. la Rei-
na Doña Isabel II, con motivo de
haberse dignado visitar d las Ba-
leares. Poesías presentí! das en el
certamen c¡ue a.brió la Academia
de ciencias y letras de esta pro-
vincia para celebrar tan fausto
acontecimiento. Palma, Gelabert,
1860. fól. mayor de 54 págs. Com-
prende poesias castellanas y ma-
llorquínas de los Sres. D. Geró-
nimo Rosselló, D. Tomás Aguiló,
T. II.
15
AL.rÁno (Antonio de). Capu-
cliíno.
I. Comentarios sobre el texto
titulado: Junta cctisoria de esta
Provincia; insertado en el Diario
político y mercantil del Domingo
\^ de abril del corriente año. Pal-
ma, impr. de F. Guasp, 1814. 4."
de 20 págs.
II. Triu7ifos de la Providen-
cia. Oración eucarística que dixo
el P. Fr. &.C. en acción de gra-
cias pior los triunfos de los exér-
citos aliados, en la Sta. Iglesia.
Catedral el dia 19 de julio del
corriente año. Palma, impr. de
Melchor Guasp, 1815. 4.° Hay otra
edición, de la misma imprenta y
año, aumentada con un preliminar.
III. Oración jMneg irica que di-
xo el dia \Q de agosto del corrien-
te año en la Iglesia del Real Con-
vento de Sto. Domingo de esta ciu-
dad en honor de San Jacinto. Pal-
ma, impr. deF. Guasp, 1815.4.°
16.
Capu-
JiLiAGA (Pedro de]
chino.
I. Clara luz con la cual podrá
T'Cr el hebreo sic falsa esperanza
y el cristiano su obligación. Ma-
llorca, impr. de Pedro Frau, 1689.
1 t. 4.°
II. Modo de bien obrar practi-
cado en el dia del Capuchino. Pue-
de ser míiy útil a personas de todos
estados; porque en el se trata del
modo de dirigir todas las obras
á Dios, y hazerlas con perfección.
Ofrécele á la Madre de Dios del
Pilar Fray Pedro de A Haga, pre-
dicador Capuchino, y Maestro de
ALM
= 598 —
ALV
JVoricios en el Convento de l-i ciu- nidad de las Baleares D. Antonio
dad de Tarragona. Segunda im-
presión. Mallorca, impr. de Mi-
í^nelCfipó, 16:)0. 1 t. 16.° de 19
hojas de principios sin numerar,
494 págs. y 3 hojas de índice sin
numerar.
17.
Ai.^ion»VAR Rl'iz-Rra-
VO (Antonio). Médico, natural de
Alniodovar del Campo. Murió en
Palma en 10 de enero de 1823.
I. Felicitación d los catalanes
con motivo de la elección hecha en
el Exmo. Sr. D. Juan Miguel Vi-
ves para Capitán gemral y mando
en gefe del exército de Cataluña.
Palma, impr. de Melchor Guasp,
1808. 4.*' EsU en verso.
II. Breves apuntes sobre la hi-
drofobia ó rabia canina; y sobre
sus funestos resultados en el géne-
ro humano: presentados a la Jun-
ta superior de salud pública de es-
te rey no por D. Antonio Almodo-
var &.C. Palma, impr, de Melchor
Guasp, 1814. 4." de 24 paga.
III. Discurso sobre el tiphiis
bubonario, según las últimas ob-
servaciones por D. &.C. Palma,
impr. de Melchor Guasp, 1817. 4-*'
de 35 págs.
IV. Manifestó que sobre la co-
mision de la inspección de epide-
mias, dispuesta por esta Junta su-
perior de Sanidad en 4 de junio
último con motivo de haberse de-
clarado la peste de levante en las
villas de Son Servera y Arta, pu-
blica D. Antonio Almodovar &c.
Palma, impr. de Matias Savall,
1820. 4.°
V. Descripción de la fiebre rei-
nante en es- f a capital, su, método cu-
rativo y precauciones que deben to-
mar estos habitantes . Por D. An-
tonio A Imodovar. Pa-lma, impr. de
F. Guasp, 1821. 8.° de 21 págs.
VI. Dictamen que sobre la fie-
bre amarilla que padeció Mallorca
en 1821, dio á la Junta de Sa-
Almodovar, médico honorario de
S. M. en 1.° de junio de 1822.
Pamplona, impr. de Francisco Fra-
sun y Rada, 1830. 4.'* de (CO) págs.
18.
AiiTEüiin (Bartolomé). Reli-
gioso.
El fraile y el togado; oja de ser-
vicios del caballero de la bella fi-
gura. D. Isidoro D'Anf ilion. A
favor de la religión, de la pa-
tria y del Bey. Palma, im]jr. de
F. Guasp, 1813. 4.^ de 16 pá<^.
19.
JLL.VAn;%no (Francisco). Do-
minico.
Colección de cartas del Filósofo
Bando. Palma, impr. deF. Guasp,
1813.— 1818. 4 t. en 4." Las escri-
bió el P. Alvarado bajo el seudo-
mino de Filósofo Bando desde el
año 1811 hasta ol de 1814. Hay
una segunda edición, también cu
4 t. 4.^, hecha en Gerona en 1824.
20.
í1l.var.%do (Manuel). Regen-
te de esta Audiencia.
I. Discurso que en la solemne
apertura de la Audiencia terri-
torial de las Islas Baleares, pro-
nunció el día 2 de enero del cor-
riente año &.C. Palma, impr. de don
Juan Guasp y Pascual, 1832. 4.°
de 12 págs.
II. Discurso que en la solemne
apertura &c. dijo en 2 de enero
de 1840. Palma, impr. id. 1840.
4.°. de 11 págs.
21.
Ai^VARKZ (Manukl). Jesuita.
I. Prosodia del P. Emanuel
Alvarez, de la Compañía de Je-
sús, ilustrada y aumentada con
explicaciones literales, y obserra-
ANT
599 =
ANT
dones curiosas de los mas clási-
cos autores. Palma, impr. deD. Ma-
nuel Gallardo y com paula, 1813.
1 t, 8.° Del mismo tamaño hay
otra edición de esta ciudad, impr.
de F-. Guasp, 1831.
II. De institiUione Gramma-
tic(B líber tertius, qioi est de Sy-
llaharum dimensione. Palma, sin
nombre de impresor, ni año, 1 1. ^.^
22.
I^i.wu^'A Quii^nRA (Juan).
Modo de extinguir la deuda pú-
hl'ica, eximiendo á la oíacion de
toda clase de contrihiciones 2)or
espacio de diez años^ y ocurriendo
al mismo tiempo á los gastos de
la guerra y demás urgencias del
Estado. Palma, impr. de Mig-uel
Doiiiingo, 1813. 4.° de 14-80
págs. En el continente se hicieron
muchas ediciones, la quinta es de
Madrid, 1820. 4.°
23.
Ai^'Ei. (León). Médico militar,
natural de Candasnos.
Historia de las enfermedades
que han predominado en las islas
Baleares desde 1.° de marzo de
1847 hasta fin de 1850. Memoria
leída el día 14: de marzo de 1851
e?L la Academia médico-militar de
las islas Baleares al inaugurar las
sesiones de dicho año, por el doctor
B. León Anel, rÁce-director hono-
rario, consultor médico efectivo,
jefe de Sanidad militar de dichas
islas. Esta obra forma parte del
tomo III de la Biblioteca médico-
castrense española, impresa en
Madrid, Giménez y Fuentenebro,
1851—1852. 8t. en 4.°
24.
i^.'VTiL.LÓK (Isidoro María de).
Magistrado.
I. Carta de un representante
de Aragón d sus comitentes. Pal-
ma, impr. de Miguel Domingo,
1810. 8.°
II. Ouatro Derdades útiles á
la nación, estractadas de algunos
escritos españoles. Palma, Domin-
go, 1810. 8.*^
III. Biez minutos de lectura
útil á los patriotas españoles. Pal-
ma, Domingo, 1811. 12.°
IV. Observaciones dirijidas al
Mariscal de Campo B. Luis de Vi-
llava, que interesan á todos los
hombres de lien. Palma, Domin-
go, 1811. 4.°
V. Noticias históricas de B.
Gaspar Melchor de Joxellanos.
Palma, Domingo, 1812. 4."
VI. Idex de la esfera ó prin-
cipios de geografía astronómica ,
por Mr. Boune, traducida del
francés. Segunda edición arregla-
da y aumentada. Palma, Domin-
go, 1812. 8.*^ de 76 págs. y una
lámina.
VII. Disciplina escolástica na-
cional. Observaciones sobre la au-
toridad del Papa y mudanzas en la
Iglesia española. Palma, Domin-
go, 1813. 4.°
VIII . Noticia de las fiestas pa-
trióticas celebradas en MaJion los
días 19, 20 2/ 21 de setiembre. Pa-
ra solemnizar la publicación y ju-
ra de la Constitución política de
España. Bala á luz el Ayunta-
tamiento de la misma Ciudad. Ma-
hon. V.^ Fábregues, 1812.4.° de
42 págs. y 3 hojas de preliminares.
25.
Ai^TiST (Vicente JusTiKiANo).
Dominico valenciano.
Tratado de la Immaculada Con-
cepción de la Virgen Saoitissima
N. Señora. PorelP.M. Fr. Vi-
cente l7(stÍ7iiano Antist, de la or-
den de Predicadores. Con un pri-
vilegio del Bey Bon Juan de A ra-
gon el I de que se haze mención en.
el disciírso de dicho tratado. Bi-
rijido á la Serenissima Señora In-
fanta. Sóror Margarita de la
ARM
= ÜÜO =
AVI
Grtiz. Mallorca, impr. de Gabriel
(niasp, ICIO. 12.° de 16-40 págs.
Hay otras ediciones anteriores á
esta, la primera de Valencia, Pe-
dro Patricio, 1593. 8,°: Huesca,
Miguel Petillas, sin año, 16.": Ma-
drid, Luis Sánchez, 1615, 8.": Se-
villa, Gabriel Raif*~íS Vejarano,
1615. 4.° De Mallorca hay una se-
gunda edición en 8.° sin nombre
del impresor ni año. También exis-
te una traducción francesa por An-
tonio Tomas, Paris, Juan Bautista
Cusson, 1706. 12.»
26.
AnAMAZ (Tomas).
Historia de la isla de Imza de-
dicada á S\ M. la Beina Do ha Isa-
bel II de Borhon, por D. Tomas
Aranaz y Barrera, académico de
mérito de varias sociedades cien-
tíficas, y maestro d¿ número en
Iviza coíi nombramiento hononji-
00. Ibiza, impr. científica y reli-
giosa de la juventud, á cargo del
autor, 1859. 4.''deí8)-62-i2)-20-(4)
págs.
27.
A rbitres y modos per al cansar
y merexer grans auments de gra-
cia y de gloria ah las obras bonas
qne ordinariament exercita y fd
elChristiá virtiios éinstruit. Pal-
ma, impr. déla viuda Guasp, 1680.
16." de 46 págs.
28.
AnnüTROiva (Jorge). Inglés.
I. Ilistoire natiirelle el civile
de V lie de Minorque, traduite
sur la deuxieme edition angloise
de J. Armstrong. Armsterdam,
impr. de Arkstée et Merkus, 1769.
1 t. 8.'' prolongado de (16)-288
págs. con dos láminas y un mapa.
No hemos visto ninguna de las edi-
ciones inglesas, pero el traductor
castellano D. José Antonio Lasier-
ra y Navarro asegura que la pri-
mera se hizo en Londres el año
1750, y por la aceptación que tuvo
allí fué preciso reimprimirla mu-
chas veces. Otra edición de Lon-
dres es del año 1752 y otra de
1756 con láminas. El Noureau ma-
nuel de bibliograpMe nniverselle
impreso en Paris 1857, tomo II,
pág. 160, cita la de 1756 con este
titulo: 2/ie history of the Island
of Minorcaby J . Armstrong. Lon-
(ion, 1756, 8.° Ademas de la edi-
ción francesa que hemos visto, hay
otra de Paris de 1766, que cita el
espresado Manuel de bihliographie.
II . A cQ-rrect map ofthe island
of Minorca By John Armstrong.
Esqr Engineer in Ordinary to
his Majes' y With many Addi-
tions and Improvements From the
Late Surveys. London. jmblisited
By Laurte & Whittle, iV.° 53.
Este mapa de ^^enorca con las pers-
pectivas de Mahon, su puerto y el
castillo de San Felipe, se ha hecho
escesivamente raro.
29.
AnniAZA (Juan Bautista).
Marino-
Poesias líricas de D. Juan Bau-
tista A rriaza: nueva edición aña-
didas las patrióticas. Palma, impr.
de Miguel Domingo, i813. 1 1, 8."
de (6) -2 14 págs. y 4 láminas.
30.
Artaxerxes drama en música
del célebre abate Pedro Metasla-
sio, para representarse en el tea-
tro de la Muy Ilustre Ciudad de
Palma en el año 1767. Palma,
impr. de 1767. 1 t. 8."
31.
Aviso pastoral que da al jnl-
blicoun amante de la Verdad. ín-
ter Eclypses exhorior. Mahon,
impr. de Pablo Eábregues y Por-
tella, 18-^2. 4.° de 17 págs.
BAR
- ()0I
IJKI.L
B.
32.
■ Baile general mímico, laclró-
nico, nocturnicidio, nominado el
Avaro de Liixemhoiirg . Traducido
del italiano.' Palma, impr. de K
Guasp, 1832. 8.*»
33.
Barcelona 'por España. Al
Bxmo. 6'r. Durpie de Crillon en
acción de gracias por la toma del
Castillo de San Felipe de Malion,
ejecutada el dia 5 de febrero de
1782. Barcelona, impr. de Eula-
lia Piferrer viuda, 1782. 4." ma-
yor de 20 págs.
34.
Barrera (Juan José). Maes-
tro de instrucción primaria.
I. Lecciones de caligrafía ó
método de escribir por reglas, ar-
reglado al de Iturzaeta &.c. Pal-
ma, impr, de Esteban Trias, 1840.
8.° de 24 págs.
II. Tratado de ortografía y
prosodia castellana. Palma, impr.
de Trias, 1841. 8." de 57 pág-s.
Hay una segunda edición, también
de esta ciudad, impr. de P. J. üm-
bert, 1843, 8.° de 48 págs.
III. Cartilla ó lecciones orto-
lógica.s para enseñar á leer por
un método sencillo. Palma, impr.
de Esteban Trias, 1841. 8." Otra
edición, también de esta ciudad,
impr. de Pedro J. Umbert, 1843.
8." de 33 págs.
IV. Nuevas tablas de aritmé-
tica, para utilidad de la juven-
tud. Palma, impr. de Esteban
Trias, 1841. 8.'' de 61 págs.
V. Tratado teórico-pr cíclico de
aritmética, dispuesto con sencille::^
para utilidad de la juventud esln-
diosa. Palma, impr. de B. Villa-
longa, 1842. 1 t. 8." de 204 pág.s.
VI. Compendio de gramática
castellana, en forma de diáloqo
2)ara uso de las escuelas de niños
y niñas. Palma, impr. de Pedro
José Umbert, 1843. 1 1. 8." de 135
págs.
VIL Tablas de aritmética es-
tractadas del tratado elemental.
Palma, impr. de B. Villalonga,
sin año. 8." de 11 págs.
35.
Bases y resoluciones que deben
regir para la administración de
los vapores de la empresa mallor-
qicina. Palma, üelabert, 1863. 4.'*
mayor de 16 págs.
36.
IBkaijiio^'T (Elir de).
Bescripíion de V He de M a jor-
que, d' opres les notes de 31. Cnm-
hessedes. (An. de se. nat. t. X p,
423. et seq.) Año 1827.
37.
Bi:L.n.% (Mautin). Presbítero
valenciano.
Vida de la B. Catalina Tomás,
religiosa agnstina, natural de Ma-
llorca. 1 t, 4." Ms. con las apro-
baciones para darse á la estampa,
original en poder de D. Mateo Bor-
ja beneficiado en la parroquia de
tían Esteban de Valencia.
38.
ltEi.L.ii:eiO (Luis). Jesuita.
Christianus pie moricns scu ad-
jumenta procurandce bono: moríis.
Palma , iinpi*.
18-Í4. 1 t. 8."
BOX r= 002 = BOV
ele Esteban Tria>', poral y eterno; corregido notable-
mente cuesta edición. Palma, impr-
de P. J. Gelabert, 1810. 1 t. 8."
39. de IX -430 púgs.
Rfxi^o (Juan Antonio}. Tri-
nitario.
Oración evangélica célebre y de-
tota rogativa que por el feliz su-
ees so de las armas de N. Inriclis-
sinio Rey y Señor Don Felipe V
Rey de las Espahas y Emperador
de la A mérica (que Dios guarde)
hizo el M. Ilustre y Rdo. Cabildo
de la Santa Iglesin Catedral de la
Ciudad de Palma, en elJideHssimo
Reino de Mallorca; con la asisten-
cia del Excelentissimo Sr. D.
Francisco Miguel de Pveyo Vir-
vey^ y Capitán General Le. Di-
xóla &c. Mallorca, Mig-uel Capó,
1704. 4." de 16-20 págs.
40.
Ifiícn'inA:^ ^oi.kk (Tomás).
¿>% milagro y una mentira. Vin-
dicación de los mallorquines cris-
tianos de estirpe hebrea; por D.
Tomas Beltran Soler. Valencia,
impr. de la Kej^eneracion tipo-
gráfica, 1858. 4." de 152 págs.
con grabados.
V. Puerta Vizcaino.
41.
Biografía del Excelentísimo Se-
ñor Mariscal de Campo Don Pedro
María de Pastors, de Sala, Celia
y Pley, por un subordinado y an-
tiguo militar ^c. Palma, impr. de
Felipe Guaso, 1851. 4." mayor de
(6)-112 pág-s. con un índice sin
numerar, y una lámina.
42. '
BoxETA (José). Presbítero
aragonés.
Crisol del crisol de desengaños,
compendio adecuado del milagroso
libro de la diferencia entre lo tem-
43.
Oo.\ii.L.A (Alonso di:).
(t losas a la 1 1- maculada Con^
crpcion de la siempre Virgen Ma-
ría Madre de Dios, y Señora Nues-
tra; en forma de Cha^^conetas, glo-
sando este verso, Todo el Mundo en
general. Mallorca, Gabriel Guasp,
1015. 4." de 4 hojas.
44.
llo.\o (Francisco). Jesuíta va-
lenciano.
Oración evangélica que dijo en
la profession religiosa de la Sra.
Dña. María de Pueyo y Rossiñol,
con que se consagró d Dios y se
Teló en el monasterio de Carme-
litas descalzas de Santa Teresa de
Jesús el dia 1." de setiembre de
1731. Palma, impr. de Pedro An-
tonio Capo, (1732). 4." de 22 págs.
45.
BoiJ¥i.i (Pablo).
I. R f. seña geog nóstica de la isla
de Mallorca. (Revista minera, to-
mo III, págs. 174-204. Año 1852).
II. Nolice sur le tremblement
de terre du 15 mai 1851, de V He
de Mayorque, par M. Paul Bou-
ry. París, impr. de L. Martinet,
1853. 4.°
III. Descripción del terreno
numíiUtico de Mallorca compa-
rado con los análogos del litoral
de la cuenca occidental del Me-
diterráneo, por D. Pablo Bouvij.
(Revista minera, tomo XIV. Año
1863.)
46.
ItuíVCEi (Joaquín María). Se-
villano.
I. La feliz llegada d Palma del
BOV
Escmo. Sr. D. Juan. Antonio Mo-
net Capitán general de las islas
Baleares. Palma, Guasp, 1833, 4.°
En verso.
II. La lira de Bovino con mo-
tivo de la Real jura de la serení-
sima princesa DJ^ María Isabel
Luisa de Borhon. Mahon, Serra,
1833. 4." En verso.
III. 3fem,oria en rpie se p ropo-
ponen los medios para aumentar
la riqueza de la villa de Es2Jorlas.
Palma, Guasp, 1835. 4.°
IV. Recuerdos de 3Ia7Lon. Ma-
hon, Serra, 1836. 4." En verso,
V. Noticias histórico-topográ-
ficas de la isla de Mallorca, es-
tadktica general de ella y perio-
dos meíiioraldes de su historia. Pal-
ma, impr. real regentada por don
Juan Guasp. 1836. 1 t. 8.° de 243
págs. Hay una seg-unda edición
muy aumentada, también de Pal-
ma, impr. do D. Felipe Guasp y
Barberi, 1864. 1 t. 8," de 402
pá-s.
VI. Memoria de los poli ado-
res de Mallorca después de la úl-
tima conquista por Don Jaime I
de Aragón, y noticia de las here-
dades asignadas á cada uno de ellos
en el reparto general de la isla.
Palma, impr. de P. J. Gelabert,
1838. 1 t. 4.° de- XVI-n2 págs.
VII. La empresa de Argel por
las armas españolas en 1775. Tra-
ducción del francés. Palma, Guasp,
1838. 4." Está en verso,
VIII. Del origen, vicisitudes y
estado actual de la literatura en
la isla de Mallorca. Pal:na, hnpr.
nacional á cargo de 1). Juan Guasp,
1839. 4.° de 32 págs.
IX. Aptmtes sobre el origen,
mrtudes y estado actual de las ter-
mas de la villa de Campos. Palma,
Guasp, 1839. 4."
X . Disertación histórica sobre
el sitio que ocupó el pueblo latino
de Cunium en la época de los ro-
manos. Palma, Gu&sp, 1839. 4.°
XI. Contestación de D. Joa-
quín María Bover á las corree-
C03 ---i:
BOV
dones fraternas, notas crUlcas y
adverten cias pacificas hechas a sus
diserlaciones históricas sobre la
isla conejera y sobre el pueblo la^
tino de Cunium. Palma, Guasp,
1839. 8.» de 24 págs.
XII. Elogio histórico del Dr.
D. Antonio Ramis y Ramis, in-
dividuo de la Real Academia de la
historia. Palma, Guasp, 1840. 4."
XIII. Historia general del Rei-
no de Mallorca escrita por los cro-
nistas D. Juan Dameto, D. Vi-
cente Mut, y D. Gerónimo Ale-
ma fiy. Segunda edición, corregida
é ilustrada con abun'¡ antes notas y
documentos y continuada hasta
nuestros dias. Palma, impr. na-
cional á cargo de I). Juan Guasp,
1840-1841. 3 t. 4.^61 I, de 548
págs. con 7 láminas y una ante-
portada emblem tica:el II, de 760
pág's. con 6 láminas y una ante-
portada: y el III, de 730 págs. con
17 láminas y una anteportada. Es-
tos tres to ros los public(3 Bover y
el Dr. D. Miguel Moragues y para
terminar la obra faltan otros tres
que van á entrar en prensa.
XIV. Del origen, progreso y
estado actual de la agricultura,
artes y comercio en la isla ch Ma-
llorca. Palma, impr. de los Ami-
gos, 1841. 4.° de 22 págs. con vi-
ñetas.
X V . Memoria biográfica de los
m^allorquines que s(? han distingui-
do en la antigua y moderna lite-
ratura. Palma, impr. nacional á
cargo de D. Juan Guasp, 1842.
1 t. 4." de 504 págs, con una por-
tada alegórica.
XVI. Descripción de la gruta
de Canét en la villa de Esporlas.
Palma, Guasp, 1844. 4.°
XVII. Noticia histórico-artis-
tica de los museos del Emmo. Sr.
Cardenal Despuig^ existentes en
Mallorca. Palma, impr. de D. Fe-
lipe Guasp, 1846. 1 t. 4.» de 226
págs. sin los índices y prelimma-
res, adornado con 47 h'iminas.
XVIII. Diccionario h istórico-
nov
C)04 -
BRA
fjtngrafico esladisUco de las islas
Baleares. Palma, impr, de D. Fe-
lipe (juasp, 184-6. 4." Solo han sa-
lido 6 entregaá ó sean 216 pág-s.
que comprenden únicamente los
preliminares de la obra.
XIX. Historia genealógica de
la casa Dezcallar en el Reino de
Mallorca. Palma, impr. deD. Fe-
lipe Guasp, 1846. 4." de 52 pác^s.
y un escudo de armas litografiado.
XX. Isla de Cabrera. Suce-
sos de su hislorii que tienen ve-
lación con la de Francia. Palma,
impr. de D. Felipe Gnasp. 1847.
4." de 32 págs. con una lámina.
XXI. Varone > ilustres de Ma-
llorca. Palma, impr. de Pedro José
Gelabert, 1847. I t. 4." prolon-
gado de 784 págs. con grabados.
XXII. Historia genealógica de
los barones de Ll oseta. Condes de
Ayamans. Palma, impr. de Pedro
José Gelabert, 1849. 4.' de 100
págs. y una lámina.
XXI II. Nobiliario mallorquín
dedicado a la Reina Nuestra Se-
ñora. Palma, impr. de Pedro José
Gelabert, 1850. 1 t. 4.° de 456
págs. coa 12 láminas de escudos
de armas, el retrato de S. M. y el
del autor.
XXIV. Historia de la casa
Real de Mallorca, y noticia de
las monedas propias de esta isla.
Palma, impr. de D. Felipe Gnasp
y Barberi, 1855. 1 t. 4." de 364
págs. adornado con los retratos de
los reyes particulares de Mallorca,
el de S. M. la Reina, el del au-
tor y 20 láminas de monedas, me-
dallas y condecoraciones mallor-
quínas.
XXV. Historia de la expug-
nación de Sóller por el ejército de
OcJúali, capitán pacha de Túnez
y victoria ganada por los vecinos
de aquella villa en 1 1 de mayo de
1561. Palma, impr. Balear, Í856.
1 t. 4." de 208 págs. con unos ana-
les de la villa de Sóller.
XXVI. Imprentas de las islas
Baleares. Palma, impr. de Pedro
Jo.sé Gelabert, 1862. 4." de 32
páffs.
XXVII . Diccionario bibliográ-
fico de las publicaciones periódi-
cas de las Baleares. Palma, impr.
de la viuda Villalonga, 1862. 4.'
de 72 págs.
Existen otras obras del mismo
autor, impresas en Madrid y en
Valencia, pero como no tratan de
las Baleares no se continúan en
este catálogo. — V. Febrer (Jaime)
y PoN'/OA (Félix).
47.
Boviiiio (Carlos). Francés,
canónigo de Noyon.
I . IJ pistola in vitam Ramundi
Lnlli Eremitfe. Carolas Bouillus
Samarobrinns studiosissimo viro
Rmmundo Boucherio iurisperito
S. P. 1). Se insertó, desde el folio
XXXIIII hasta el XL B., en la
obra: Commentarius in primor-
díale euangelium divi loannís, et
alia opnscula. Vfpnundantur, in
íEdibus Ascensianis, MDXIII. 1 t.
4.» .
II. Responsiones ad noveni quce-
sita Nícolai Paxii Balearici. Pa-
risiis, typis Assensianis, 1521. 8.*
48.
Bravo (Bartolomé). Jesuíta.
Thesaurus xerborum, ac phra-
siíom, ad oratíonem latine efficien-
dam, et locupletandam. Auctore
Barptolemmo Bravo, Presbylero
Societalis lesu. Accessit Philippi
Meg de Orthographia libellus, vul-
gari sermone scriptus, ad usum
tíronum. Omnia demum Tiac quar-
ta edÁtione recognita, notata ac-
cenlibus, aucta parcerniis; locu-
pletata syyionímis, atque aliis
pJirasibus.Aomo M,DC. VII. Cum
licentia. Palmae Balearium. Apud
Gabrielem Guasp. 1 t. 4.° sin pa-
ginar.
BRE
005 =
BRO
49.
Breve exposición de ciertas ocur-
rencias relativas á Sanidad desde
que llegó á este puerto de Palma
el hique correo, al mando del ca-
pitán D. Pedro Antonio Puig,
procedente de Cádiz. Palma, impr.
de Agustín Roca, 1814. 4." de 17
págs.
50.
Breve noticia de la Esposicion
agrícola, industrial y de bellas
artes, promovida por la Diputa-
ción provincial de las Baleares y
celebrada en la ciudad de Palma
d mediados de setiembre del afta
1860, con el plausible fin de ob-
sequiar d tS. M. la Reina Doña
Isabel II y a las Reales perso-
nas que la acompañaban durante
su permanencia en estas islas. Con-
tiene el catalogo de los objetos que
figuraron en la Esposicion, la lis-
ta de los espositores y la relación
de los que fueron premiados; y se
publica por acuerdo de la Dipu-
tación á propuesta de la Junta
directiva. Palma, Gelabert, 1861.
4.° mayor de 158 págs.
51.
Breve noticia del Santo hábito
que se expone por los Padres Thea-
tinos de San Cayetano en honor
de la Inmaculada Concepción de
la Virgen María. Palma, impr.
de la viuda Guasp, 1749. 8.°
52.
Breve relación de la Vida y
virtudes del Venerable Hermano
Alonso Rodrighuez Religioso de
la compañía de Jesús. Mallorca,
impr. de Gabriel Guasp, 1627. 4.°
de 14 págs.
T. II.
53.
Breves meditaciones de la Pa-
sión de N. S. Jesucristo, ínterin
que ana señorita se ocupa en la,
costura. Palma, impr. de Esteban
Trias, 1844. 16.» de 10 págs.
54.
Breviarium ad usum Majori-
censis Ecclesim. Venecia, impr. de
Lucas de Giuntis florentino, 1506.
1 t. 8.°, letra gótica, á dos colu-
nas. Creemos que este breviario lo
dispuso el domero Fontiroig. Se
ha hecho tan raro que no conoce-
mos mas ejemplar que el de la
B. Catalina Tomás existente en po-
der de las religiosas del monaste-
rio de Sta. Magdalena de Palma.
55.
BrikBííl (Salvador Ángel).
Descripción topográfica y clima-
tológica de la isla de Menorca y
reseña histórica de la plaza, de Ciu-
dadela. Se insertó en el núm. 274
correspondiente al 25 de octubre de
1861 del Boletín Oficial de admi-
nistración militar, que se publica
en Madrid.
56.
Briivca!» (Diego). Sacerdote
regular.
Semanario Mariano, devoción
piadosísima en obsequio de la Ma-
dre de Dios, escrito por el Gran
padre San Buenaventura. Tra-
ducido al castellano por el R. P.
Fr. Diego Brincas y Enzinas.
Palma, Trias, 1846. 12.° con una
lámina.
57.
Brotoivs y PebicAs (Jo-
sé). Sacerdote valenciano.
Constituciones de los Janseni^-
79
CAD
606 =
CAD
tas, descuhrimienloantigfio y nnc-
üo sumamente interesante á la na-
ción española. Palma, impr. de
Felipe Guasp, 1814. 4."
58.
Bbij (Francisco). Jesuíta.
lieal pompa funeral á las au-
gustas cenizas, y amables memo-
rias de el católico Rey de las Es-
pañas D. Carlos Segundo. Mallor-
ca, Melchor (luasp, 1701. 4.° de
84 págs. con una lámina. A lo úl-
timo va una: Lamentación fúnebre
que dixo en las Reales exequias y
funeral pompa del Rey Don Car-
los II de Austria, en la Santz
Iglesia Cathedral eldia 30 de no-
viembre del año 1100 el P. Fran-
cisco Bru éic.
59.
BuCAREM (Francisco DE Pau-
la). Capitán general de Mallorca.
ínstruccio?i heckapor elExcmo.
Sr. 1). Francisco de Paula Buca-
reli y Ursua, Teniente General de
los Reales Exércitos y Comandan-
te General del Reino de Mallorca
é islas adjacentes , para la primera
formación de los cuatro Batallo-
nes de Milicias que se lia acordado
establecer. Imp. sin pié de impron-
ta, 4.° de 15 ])ágs. Lleva la fecha
de Palma 26 de agosto de 1762 y
está á dos colunas en castellano y
mallorquin.
60.
Bula de Nuestro Santísimo Pa-
dre Pío VI de gloriosa memoria,
condenando el Sínodo de Pistoya.
Palma, impr. de Felipe Guasp,
1814. 4.° de 80 págs.
61.
BuoTo de Antona, drama jocoso
en música para representarse en
el teatro de la M. I. Ciudad de
Palma el año 1767. Palma, impr.
de 1767 1 t. 8.°
c.
62.
Cabezas (José). Religioso do-
minico.
Novena de Nuestra Señora de
la Soterraña de Nieva, defensora
especial de tempestades, rayos,
centellas, truenos y terremotos.
Palma, impr. del real convento de
Sto. Domingo, 1765. 16.° de 55
págs. Hay otra edición de esta ciu-
dad, impr. de D. Juan Guasp,
1847. 8.° de 36 págs.
63.
Cádiz (Diego José de). Ca-
puchino.
I. Afectos de un pecador ar-
repentido á lesus Crucificado y
amorosa respuesta del Salvador.
En místicas décimas con otras poe-
sías. Palma, impr. de la viuda Pas-
cual, 1811. 8." de 48 págs. Hay
dos ediciones anteriores, ambas de
esta ciudad y de la imprenta de
Savall, sin año, las dos 8." de 24
págs. También se imprimi{3 este
opúsculo en Málaga,F. de Raxas,
sin año, 16.° de 16 págs. con un
grabado.
II. Carta sobre las comedias,
en contestación a la que le escri-
bió un regidor de la ciudad de
Loja. Palma, Brusi, 1813 4."
CAL
64.
607 =
CAL
Calatavud (Peüro de). Je-
suíta.
1. . Práctica de la vida dulce
y racional del cristiano, Sépti-
ma edición. Palma, impr. de Es-
teban Trias, 1838. 16."
IL Corona de doce estrellas en
doce elogios y deprecaciones a la
iSma. Virgen para celebrar sus
festividades y conseguir su patro-
cinio. La dedica a Nuestra Se,-
ñora de Belén el P. Pedro de Ca-
latayud maestro de Teología y mi-
sionero de la Compañía de Jesús.
Palma, Guasp, 1841. 12.° de 47
págs. con una lámina grabada en
boj.
65.
Calendario. El principio de su
publicación en Mallorca data de
mediados del siglo XVII, pero ya
desde el XIII seconocian los calen-
darios manuscritos, pues aun se
conservan algunos de ellos en los
códices de los archivos del Patri-
monio, del general de este reino,
y uno muy notable en el de casa
de Zaforteza. Imprimiéronse cons-
tantemente en 8.° sin foliar^ con
noticias históricas de la isla muy
curiosas, poesías, codoladas, y todo
lo demás que coqi prenden los or-
dinarios. Año hubo en que se hi-
cieron ocho ediciones, pero todas
variadas, en cuanto á las noticias
preliminares, nombre de autor y
título. El mas general 6 mas adap-
tado fué el de Pronostích ó Prog-
nostích. El calendario mas anti-
guo que hemos visto lleva este:
Pronostich general del añy del
Señor de 1642. De lo que asseñala
el Sol, y la Lluna, y los demes
Planetas, ah los girants, plens y
gtcarts, ah lo discurs del añy, per
los dotse 'signes en particular en
aquest Regne de Mallorca, y Me-
norca, y mstron orizonte. Com-
post per luán Quetgles de la rila de
Buñola. A h los signes de cada dia.
Mallorca, Rodríguez y Pizá, MDC-
XXXXII. 8.° de 7 hojas sin nu-
merar.
Los otros calendarios del siglo
XVII, llevan la portada igual ó
muy parecida al anterior.
Las variantes de títulos que he-
mos notado en los demás son las
siguientes:
Pronosliclh y diaripcr lo aüy del
Señor ahontse troharan exac-
tamente las /estas &c. 1728, 43,
54, 60, 62, 65, 66, 67, 69, 70,
71 y 72.
Pronostíc Kalendarí Astro-
nomich y Astrologich diari per lo
añy &c. 1752.
Computo astronomich y astro-
logich diari per lo añy &c. 1752.
Pronostich diari per lo añy &c.
1752, 54, 57, 59, 62 y 64.
Almanak per lo añy &c. 1752,
59, 60, 65, 68, 71 y 72.
Kalendari ])er lo aüy de &.c.
1752, 57, 58, 60, 68 y 71.
Falli-stulti pronostical y diari
per lo añy kc. 1757.
Solar y Lunar, diari per lo añy
1757 kc.
Pronostico y Almanak univer-
sal y diario para el año del Señor
&c. 1758 y 59.
Astronomich diari per lo añy
éíc. 1759, 62 y 63.
Astrolari diari per lo añy 176 J .
Castañoladas, diari j^er lo añy
del Señor 1767 &c.
Tamhorinadas, diari &.c. 1769.
Comedia, entremés, ó lo que es.
Per lo añy 1772 &.c.
Ma7iual diari per lo añy 1772
kc.
Alminak. Pronostico, y diario,
de conju7iciones, Llenos y Quar-
tos de Luna^c. 1773 y 74.
J lacio. Pronostico y diario de
conjítnciones &.c, 1773.
Proqnosiico diario para el año
del Señor &c. 1774, 77, 79, 80,
81, 82, 83, 81, 85, 86, 87, 88,
91, 92; 95 y 96.
CAL
608 =
CAL
Diario astronómico para el año
6lc. 1775, 76, 77, 78, 82, 83, 84,
85 y 91.
Diario y noticia curiosa del año
&c. 1775.
Discurso algo lueno, y algo
malo, algo cierto, y algo incierto
del afio 1777 en donde hallarás los
qnartos &c.
Diario del año del Señor ^c.
1779, 81, 94 y 95.
£^alendario astro7iÓ7nico y as-
trológico para el año &.C. 1778, 79,
84, 85, 89 y 93.
Tortadeta de vuitfuyas y de sis
diners ^c. 1751.
Ecliptica chronológica raallor-
quina he. 1757.
Passa-contes, diari y astro7io-
Mick per lo añy &c. .1760.
Fira de embuis ó pronostich del
añy &Lc.\ 1762.
Annual mercuri, ó pronostich
per lo añy del Señor he. 1763.
Astronómico diario para el año
he. 1780.
Calendario para las islas Ba-
leares Mallorca, Menorca é Ihiza.
Este título lleva nuestro calenda-
rio desde que en 1797 empezó á
imprimirse en Madrid y ha segui-
do con el mismo hasta la actua-
lidad.
Calendario astronómico, reli-
gioso y recreativo de las islas Ba-
leares Mallorca, Menorca é Ihiza,
he. 1857. 8." mayor de 63 págs.
Almanaque Balear para el año
de\m\ he. 8.*^ de 120 págs. 1862,
63, 64y 65.
Las imprentas de nuestros ca-
lendarios son las siguientes:
MALLORCA.
Manuel Rodríguez y Juan Pizá,
1642 y 1647.
Herederos de Gabriel Guasp,
1648, 1651 y 1653.
Viuda de Juan Pizá^ 1655, y
1656.
Pedro Guasp, 1654, 1657, 1662
y 1667.
Herederos de Juan Pizá, 1658
y 1660.
Francisco Oliver, 1661.
Rafael Moya y Tomas, 1664,
65. 67, 72, 75, 81, 82 v 83.
Viuda Guasp, 1669, 1671, 74,
80,85, 89 y 93, 1710,11. 13 y 14.
Miguel Cerda y Antich. 1698,
1699, 1700 y 1728.
Pedro Antonio Capo, 1735, 46,
48, 49, 50, 52, 53 y 60.
Viuda Frau, 1751 y 1754.
José Guasp, 1752, 62, 63, 64,
65 (dos ediciones de este año) 66,
68, 75 (dos ediciones) 77, 78, 79,
84, 85, 86, 90 y 92.
Miguel Cerda, y Antich y Mi-
guel Amorós, 1754, 55, 57, 58,
59 y 60.
Real convento de Sto. Domingo,
1756.
Ignacio Frau, 1758.
Guillermo Bauza, 1760, 62, 63
(tres ediciones de este año) 64, 65,
66, 67, 68, 69, 70, 72. 73 y 74.
Antonio Guasp, 1754, 1760,
1762, 63 (dos ediciones de este año^
65, 66, 68 (dos ediciones) 74; 84,
86, 87, 89 y 92.
Viuda Cerda, 1761,62, 63 (dos
ediciones de este año) 64 (dos edi-
ciones) 65 (dos ediciones) 66 (dos
ediciones) 68 (dos ediciones) 70,
7 1 (dos ediciones) 80 (dos ediciones)
81 y 81.
Herederos de Ignacio Frau, 1762.
Ignacio Sarrá y Frau, 1763, 64
(dos ediciones) 65 (dos ediciones) 68
tres ediciones) 73, 76, 77, 78, 79,
80, 83, 84, 85, 80 y 87.
Miguel Capó, 1765.
Pedro Antonio Guasp, 1777 y
95 (dos ediciones).
Viuda Guasp, 1778, 80, 81 y 83
(dos ediciones).
Salvador Savall, 1779, 80, 83,
85, 87, 88, 90, 92, 94 y 9o.
Tomás Amorós, 1785, 86 (dos
ediciones) 87, 88, 91, 92, 93, 94
(dos ediciones) v 95.
Imprenta Real, 1788, 89. 90 (dos
ediciones) 91. 92, 93 y 94.
José Mariano Guasp, 1793 y 94.
CAL = 009 = CAL
Buenaventura Villalonga, 1810 la luna y los astros y midiendo con
y 16.
Melchor Guasp, 1811, 12 y 13.
Felipe Guasp, 1814, 15, 17, 18,
19 y 22 (en el pié de imprenta de
este último se lee Valldemosa, á
cuyo pueblo se trasladaron las ca-
jas y prensas con motivo del con-
tagio de Palma), 23, 24 (dos edi-
ciones) 25, 30, 31, 32, 33, 34, 3o,
36, 37, 53, 54, 55, 56, 57. 58,
59, 60, 61, 62, 63, 64 y 65.
Juan Guasp y Pascual, 1838,
39 y 52.
Esteban Trias, 1848, 49, 50,
51 y 58.
Matías Savall, 1820, 21, 26,
27, 28 y 29.
Gelabert y Villalonga socios,
1840.
Pedro José Gelabert, 1841, 42,
43, 44, 4o, 46, 47, 57, 58, 59,
60, 61, 62, 63, 64 y 65.
Juan Coloraar, 1859, 60, 61,
62, 63, 64 y 65.
Viuda de Villalonga, 1861, 62,
63, 64 y 65.
MADRID.
Torres y Brugada, 1797, 98, 99,
1800, 1, 2, 3 y 4.
D. Juan Brugada, 1805, 6, 7,
8 y 9.
BARCELONA.
Buenaventura Bassas, 1857.
Las viñetas y colofones que nues-
tros calendarios llevan en la porta-
da son:
La Luna, 1642,1647, 1651, 56,
62,75,83,89, 1711, 19, 23 y 26.
Figícra de medio cuerpo que re-
presenta im pagés de edad muy
avanzada, único grabado en cobre
que se vé en nuestros calendarios
y que seguramente es el retrato
del autor de los que lo llevan, 1648,
1653 y 1667.
Un astrónomo, con un estante
de libros á su espalda, observando
un compás una esfera celeste, 1743,
54, 74 y 93.
El Unicornio de Santo Domin-
go, 1742, 46, 49, 50, 52, 53 y 54.
Una estrella, 1654, 57, 58, 61,
64, 72, 81 y 82.
Dos astrólogos sobre el gloho,
mirando con anteojos de larga vis-
ta los astros y la 'luna, 1752, 54,
57. 60, 62, 63, 68, 70, 82, 83,
y 89.
Un Jiomhre con cabeza de nena-
do, acometido por dos perros, y en
último término una fortaleza que
liace fuego á un barco, 1752, 60,
62, 66, 69, 72, 77, 83,84 y 91.
El Sol. Hay varios grabados,
uno de ellos con el lema: Nec 2ilu'
ribíis impar. 1735, 72, 77, 79, 84,
85, 86 y 96.
Un molinero, sentado bajo la
torre de su molino, observando el
sol con un anteojo de larga vista,
1754, 02, 63, 64, 70. 72, 84, 87
y 94.
Tres navios, 1757, 61, 63, 64
y 81.
Una noria y un hortelano, 1754,
57, 58, 84, 87 y 88.
Figura alada de muger, entre
astros, con el sol en la mano de-
recha y la luna en la izquierda,
1757, 59, 60, 62, 63, 67, 69,71,
72, 75, 77, 79, 85, 87 y 91.
El sol y la luna, un brazo te-
niendo en la mano un globo, y
otra mano con un compás que mide
sus distancias, 1758, 59 y 73.
Jesíis y la Samaritana, 1759,
63, 67, 68, 69, 71, 73 y 74.
Un maestro de escuela, tullido,
en una carreta arrastrada por un
chico, con un libro en una mano
y las correas y palmeta en la otra.
Detras una ni u ge r hilando, 1765,
82 y 91.
Figura mitológica entre signos
del zodiaco y un niño con una copa
á sus pies, 1780.
Un viejo con un cayado al hom-
bro, entre signos del zodiaco, 1 762,
79 y 82.
CAL
= CIO =
CAL
Las olas del mar con un pez de
grandes dimensiones, 1783.
Un serafín, 1731. 90.
Dos soldados y 1792.
raleón, 17S1, 82, 83 y 96.
Un eclipse de hma, 1748, 79,
80 y 82.
Una casa de campo. ^ 1783.
Astrólogo manoseando un glo-
Ix), bajo de él una brújula, otro
globo y varios instrumentos; la
luna y estrellas, y el mote: con,
el tiempo giraba, 1752 y 87.
Astrólogo con esfera, libros, y
compás; estante de libros, luna y
astros, 1756 y 63.
U^ murciélago, 1760 y 63.
Una mvger con una rueca, ga-
llinas y un león, 1768.
Caricatura de un astrólogo, con
un compás abierto, contemplando
otracaricatura de una muger pues-
ta en un cuadro, 1769.
Una sirena entre signos del zo-
diaco, i 792.
ALTORES Y SEIDÓMMOS
DE NUESTROS CALENDARIOS.
Juan Quetgles, natural de Bu-
ñola, 1642, 47 y 51.
Juan Groch, natural de Bañal-
bufar, 1648, 53 y 67.
Miquel Vin de la villa de Es-
porlas. Parece que por lo menos fue-
ron dos que llevaban este nombre,
1728, 52. 54, 55. 58, 59, 61. 62.
63, 64, 66, 68, 70, 71. 72, 79,
80, 84, 86, 91. 94 y 96.
Alexandro Carboner , natural
de Mallorca, 1743 y 52.
Jítlia de Entañy, 1735.
Compost per nn masóla, y tret
á llum per un pintat Bañút (el
unicornio de Santo Domingo que
va en la portada) 1746.
Un gran autor, 1748, 49 y 50.
Un pastiser, 1731.
Un astrolech Blitiri, 1732, 53,
64 y .68.
Un pescador que no sap pescar
al ams, si?io ab ballestra^ 1752.
En Dan Dan, 1752.
En TJiomeuet, quis amicJi den
Fahileta, qui du se carebasseta,
penjada en el paneret, y es din el
Jfe7iorq?iinéty qui habita en la Bu-
fereta, 1752.
En Boyra, natural de Malió,
1754.
En, Minguet, 1754.
En Capiu, en Pera Cresta y en
Biel IJuna, amichs d' en Lluch
Blandí y T ir oí ir o, 1754.
En Porro deis Massclls, Ilor-
tola de la Sinia sens cadufos, 1 754,
57 y 58.
Un cert volando aliado del cas-
iell de /V. P/ielip de la rila de
MaU, 1754.
Un filoso/, 1734.
Un gran kome, 1754.
Un llecenciado de la sopa, qui
tiu entre la isla del Ayre de Ma/ió,
habitador en el Cap Verniell de
Mallorca, 1756.
Moson Pampalan, meslre en
arcJis, doctor en cañas y canóns,
Cathedratich de Prima y Coca, y
Estrolech del Rey Pcu deporch, en
el Regna de la Sabateria, 1757,
60 y 61.
En camas tortas, sobreposat de
los carreters, 1757.
En Pelrus in Cunctis, Clatari
deis Llaters, 1757.
Un descompost, Mol.
Don Pigo Periqíieque Astró-
logo, 1758 y 59.
Un qui solament desitja que el
seu oíom sia escrit nn el Ilibre de
la vida, 1737 y 59.
Monsireneu, 1759.
Mosson Camisola Barber del
Rey Andaxinaiihó, 1739, 60, 62,
63 y 64.
Un amich de la veritat escondit
y de necios dcspreciat, 1760.
Un estrefolari, 1760.
En Priam, casador de Ratas
pinadas, Olibas y Musols y amich
des Compara, 1760 y 72.
Antoni de Bini, llaurador de
Son Naci, 1760.
Un moliner del Caslell de San
Cal = 61
PJielip, tocador de Fiantes, 1762.
En PiñoU, 1762.
En Rip Rap, 1762 y 03.
Anto7ii Joseph Qiieigles, mestre
de Qramatiga, 1765.
Pere Peretó, de la vila de Ma-
nacor, 1763.
En Garranfanfio, Astrolecli
des Jiorabaxes, 1763 y 64.
En Bufa s' olla, C asador de
Rata pinada descendent del Port
de Alangon, 1763.
Un Cu cañés de la isla del Ayre,
1763.
Un noningú, 1763, 64 y 68.
Un Sastriñol, 1763.
Cert cpddam, 1764, 68, 80 y 95.
En Farruel tocador de molí,
morador en el port vell de A Icii-
dia junt en Ciutadella, 1764.
Cualsevol que sia, 1764.
Esteva Bonet, 1765, 69, 71, 73
y 74.
Llucli Antoni de la mía de Pe-
tre, 1765.
Guillerm Bauza, 1765.
Un Astrolechfa.mós, 1766, 68,
75, 79, 80, 81, 82, 85, 86, 88,
89, 9ü, 91, 92, 93, 94 y 95.
Pasa ternps, 1766.
Manshelletas Bielet, 1767, 68
y 70.
El Sol de la Calabria Sollerich,
1770.
Rafalet Ba Bd qui viu en el
carrer W es Bous, 1771.
El Discret Farrineu, president
de la Calohra, 1771.
Un parent ¿' en Mingicet Pale-
món, \112.
Un pobre errat de conté, qui mu
prop de se Era des Corque, 1772.
E si Mavi que se engronsa ah
unas engronsadoras (¿ue te desde
el Carnatje, fins en el Portixol,
1772.
Un astróloqo moderno, 1773, 83,
84, 87, 89, 90, 91, 93 y 96.
P. Juan de las Viñas, 1773.
Pon Orondo Pamela de lasAr-
me7iias, 1774.
Julián del Prado, 1776.
Juan Giiasp, Mil.
1 =
CAM
Antonio Miradles, 1117.
Juan Vin hortelano, 1778, 84,
87, 88 y 92.
Aniceto Lucena, 1779.
Antonio Blanco, 1779, 80.81,
82, 83, 85, 87. 88, 90, 92, 94,
95 y 96.
Un Grande astrólogo, 1783 y 87.
José Giiasp, 1784.
Un amigo de la verdad, 1785
y 86.
En Mateuet, 1788.
Un kstrólogo Piscata, 1792.
Un Astrólogo de Atenas, 1794.
Juan molinero, 1795 y 96.,
Real Observatorio A stronómico,
desde 1797 en adelante.
V. KVLENDARIO Y GuiA DE FO-
RASTEROS.
66.
CAAiRKSSiRnKüi (J). Franc¿s.
I. Enumeratioplantarum quas
in insulis Balearibus coUegit J.
Cambessedes, Societ. pililo m. et
liist. nat. Paris. Earumque circa
mare mediterraneum distributio
geograpUca. Parisiis, ex typis
A. Belin, 1827. 1 t. fól. de 168
pág-s. y 9 láminas.
II. '^Excursions dans les iles
Baleares. Par J. Cambessedes.
Paris, irapr. de A. Belin, 1826.
8.° de 32 págs.
67.
Camim (Manuel). Sacerdote
de la misión.
Compendio de la vida de San
Vicente de Paul que escribió el
Dr. Pedro Collet sacerdote de U
congregación. Tra ducida delfra ti-
ces é ilustrada con algunas notas
por &.C. Palma, impr. de Salva-
dor Savall, 1786. 1 t. 8.» mayor
con una lámina.
68.
Campo de la Constitncion.\fiesta
marcial, función y acontecirtuen-
CAN
= 612 =
CAP
tos notables del dia 29 de marzo
del corriente año eh la Real isla
de León. Palma, Brusi, 1812. 4.°
de 12 págs.
69.
Cámpoli (Hyacinto Anto-
nio). Abate italiano.
I. Julia Casarca (Argel) á
gallis expúgnala, ipsisque dedita
nonis jmiii MDCCCXXX. Car-
men d Hyacintho Antonio Cám-
poli exaratnm. Palma, impr. de
F. Guasp, 1830. 4.°
II. Per le nozze in Palma delle
Baleari degli íJccellentissimi sig-
nori la signara Donna Margarita
Veri-Salas con il signore Don
Francesco Dameto-Boxadors con-
té di Perelada &.c. &<>. Sestine di
Giacinto Antonio Campoli. Pal-
ma, Guasp, 1831. fól. de 10 págs.
70.
Caimpos (Juan). Monge Be-
nito.
Descripción general de la mon-
taña de Montserrate, y descubri-
miento de la imagen de Nuestra Se-
ñora. Dedícala al Jllmo. y Remo.
Señor Don Diego Escolano Obis-
po de Mallorca del Consejo de su
Mag estad kc. FA P. F. luán de
Campos Mongede San Benito, ?djo
de dicha casa., y morador en el
Ospicio de 3/ ahorca. Mallorca,
impr. de la viuda Pizá, 1657. 1 t.
8." de (8)-88 págs. con el escudo de
armas del obispo Escolano.
71.
Casipvzaivo (Francisco).
La verdad dirijida á las cortes.
Palma, impr. de Gelabert y Vi-
llalonga, 1838. 4.°
72.
Canción d la conquista de Me-
norca por las armas de España,
mandadas por el duque de Cri-
llon. Madrid, impr. de Sancha,
sin año, 8.*^ de 16 págs.
73.
Camkt (José). Médico catalán.
I. Breve alocución al pueblo
español para el acierto en la próxi-
ma elección de diputados en cor-
tes para las ordinarias del año
1813 y de los años succesivos. Pal-
ma, Brusi, 1812. 4.° de 49 págs.
II. Reunión de diferentes y
útiles escritos. Palma, Brusi, 1813.
4.° Precede un discurso anti-auro-
riano nuevo.
74.
Capitols de la Bolla del Redres.
De la Utiiversitat, y Regne de Ma-
llorca. Mallorca, Gabriel Guasp,
1625. 4." de 39 hojas numeradas,
ademas de la portada.
75.
Capitols de la Bolla de Redres
sobre les Flassades. De la U7ii-
versitat, y Regne de Mallorca. Ma-
//orca, Gabriel Guasp, 1625. 4."
de 14 hojas sin numerar.
76.
Capitols de la Casa y Collegi
de la Ilorta, trets del libre depri-
mlegis, capitols, y altres actes to-
cantsá la jurisdicció de dit colle-
gi, copiáis de orde del Molt Illus-
tre Sr. D. Micliel Farrendell ju-
rat majó de dita Case y Vaguer
lo corrent amj. Mallorca, 1682.
fól. sin nombre del impresor.
77.
Capitols per lo exercici de la ju-
risdicció delmagnificTi Mostesaph,
decretáis per su Illma. del Sr.
Virrey D. Gaspar López de Gurrea
Conté del Villar á XXXI agost
CAR
(513 :=
CAU
MDCLXXVIII á p.:tici() de su
señoría deis ilustres y molt mag-
nificlis seüoTs Fernando Gnal y
Moix Bonsell, Francesch Arnieii-
gol, Andreu Rossiñol de De fia
Ciutedans; Miqíiel Fiol, Fran-
cesch Serva Mercaders y Vamiá
Cassá Ferrer, Jurats de la Uni-
'cersitat Ciutat y Regne de Ma-
llorca. Mallorca, impr. de Fran-
cisco Oliver, \m%, 8.^ de 86 págs.
Hemos visto ademas estas edicio-
nes todas de Palma y en el mismo
tamaño: Viuda Guasp, 1696: Viu-
da Frau, 1712: José Guasp, 1775
de74págs.; impr. real, 1796 de
126 págs.
78.
Capitulaciones acordadas ji?«r«
la rendición del Castillo de S. Fe-
Upe de Puerto-MaJion en 29 de
setiembre de 1708. Mallorca, Mi-
guel Cerda y Anticli, 1708. 4.''
79.
Capitulaciones que se piden al
Excellentissimo Sr. A Imirante
Leahc, que manida las Armas de
su Magestad Britcmica por el
I lus tris simo Sr. Conde de la Al-
cudia Virrey., y Capitán General
de la Ciudad., y Reyno de Ma-
llorca, para entrego de la Placa de
dicha Ciudad, y Isla. Imp. (1706)
4:.^ sin nombre del impresor.
80.
Captit^ilos prelirtúnares de la paz,
que se concluyeron en el Haya, y
ha remitido al Rey nuestro Señor
el Sr. Duque Principe de Mar-
lelourg con carta de 28 de mayo
del presente año 1709 con el Sar-
gento mayor Throgmorton. Ma-
llorca, Cerda y Antich, sin año 4.°
81.
Carácter y costumlres de los
^mllor quines de ambos sexos. Poc-
T. II.
sia dedicada en 162.*r«^ Virrey
de Mallorca D. Gerónimo Agus-
tín. Ms. 4.° en noder nuestro. Es
una espantosa filípica contra lo.-í
mallorquines escrita en décimas.
82.
Carrasco IjOpi:z (Jian).
Presbítero.
Sermón que predica el dia 30
de abril del corriente año., en la
función que se celebró en la Igle-
sia de Santo Domingo de la Ciu-
dad de Ibiza con motivo de la nue-
va organización de la casa de Be-
neficencia de la misma. Palma,
Guasp, 1848. 4." de 14 págs.
83,
Carta encíclica de nuestro San-
tísimo Padre Pió, por la divina
Providencia Papa IX, d todos
los Patriarcas, Primados, Arzo-
bispos y Obispos. Palma, impr.
nacional á cargo de D. Juan Guasp,
1847 4.*^ de 18 págs.
84.
Carta en verso real manifes-
tando el justo dolor y el debido
sentimiento de la diócesis de Ma-
llorca, por la ausencia de supere-
lado, el limo. Sr. D. Pedro Ru-
bio Benedicto y Herrero, escrita
por el Dr. D. A. B. B. S. D.
R. G. Palma, impr. de José Ma-
riano Guasp, 1794. 4.''de 18 págs.
85.
Carta respuesta d un monge cis
terciense &.c. Palma, Guasp, (1812
4.° de 27 págs.
86.
Cartas qne el ilustrisimo ca-
bildo de esta santa Iglesia Cate-
tedral, y los RR. prelados de las
ordenes regulares de esta isla es-
80
CAS
614 -
CAT
crihieron al ilustHsimo y reve-
rendísimo señor Obispo de esta
Diócesis y contestaciones de este
ilustrísimo Prelado á los mismos.
Palma, irapr. de Felipe Cniasp,
1813. 4.° de 8 págs.
87.
Cartilla ó breve método preser-
vativo contra las enfermedades
que ajlijcn á los pueblos de tSoii
tServeray Arta. Palma, C Villa -
longa, sin año, (182C) 8.° de 8
págs.
88.
Cartilla útil para el uso de las
escuelas de primeras letras y para
instrucción de la jurentud cris-
iia7ia. Palma, B. Villalonga, 1836.
1 t. 8.° de III-131 págs.
89.
CAnvAM.o (Ramón).
NiLcxa redíiccion de monedas^
arreglada al valor que tienen en
la isla de Mallorca con respecto
d Cataluña, Castilla, y Valencia,
dispuesta jiara el uso del comer-
cio por ^c. Palma, Brusi, (1812).
1 t. 12.'^ de 273 págs.
90.
f^ASTFXVÍ (JosK de). Marques
de Villatorcas, natural de Valen-
cia, virey y capitán general del
Reino de Mallorca.
I. 'Catálogo de todos los Go-
bernadores y Virey es qne lia ha-
bido en la isla de Mallorca; con-
relación de sus familias., de los
puestos que ocuparon antes y des-
pués de su gobierno; de su entrada
en la isla y el recibimiento que les
hicieron; de su salida o muerte;
de lo que siccedió en el tiempo de su
gobierno, y de los privilegios que
les dio S. M. para ir a gobernar
aquella isla. Y del gobierno que
turo dicha isla desde sus prime-
o'os fundadores., hasta que se puso
debajo del dominio de los Éeyes
de l'Jspaña. Esta obra Ms. la cita
Rodrip-ucz, Biblioteca valentina,
pág, 208 y dice que estaba pre-
parada para darse A la estampa.
II. Discurso político militar
dando la forma de todo lo que se
ha de disponer y ejecutar en caso
de querer algunos enemigos tirar
bombas á la ciudad de Mallorca.
Ms. citado por el mismo Rodrí-
guez.
91.
Castillo de la Christiandad de
Mallorca y antiqíiisimo parro-
quial de Escorca^ con nuevos lus-
tres de la invención y fundación
del muy ilustre y parroquial co-
legio de la Virgen María de Lluch,
patrona de este licino de Mallor-
ca. Escrito por un trie7mal sir-
viente y devoto de Maria que (por
merecido) oculta su nombre. De-
dicado d la prodigiosa figura de
la Virgen Maria de Lluch y á la
protección del muy ilustre y docto
Cabildo y noble Aywit amiento de
la Ciudad y Rey no de Mallorca.
Año 1758. 1 1. 4." Ms. original en
una casa de Fornaluitx.
92.
Castii.1.0 (Pío del).
La Uva de la libertad. Colec-
ción de himnos patrióticos mic-
ros, dedicados d los valientes Ur-
banos de la espedicion de Mana-
cor. Palma, impr. de B. Villa-
longa, 1835. 4."
93.
CataIíAIV (Fidencio).
Tratado elemental de Partida
doble en forma de lecciones prác-
ticas, publicado bajo los auspi-
cios de la Junta nacional de Co-
mercio de Mallorca. Palma, impr.
CEB rr 6
de Guasp, 1839. 1 t. 4.° de 328
págs.
94.
Cataluña aíñhnlada sv/pUca al
Augusto congreso de las cortes en
1811. Palma, Brusi, (1811). 8."
56 pág-s.
95.
Catecismo histórico de Fleiiri,
traducido del francés para ins-
trucción de la juventud. Palma,
impr. Real, 1809. I t. 8.° Hay
ademas estas ediciones, todas en
8." maj^or: impr. de P. J. Gela-
bert, 1842: Esteban Trias, 1845,
y Juan Guasp y Pascual, 1846.
Véase: Interian de Ayala.
96.
Catón cristiano, j^ara el uso de
las escuelas, con ejemjjlos y un
tratado de buena crianza para
educación de la juventud. Palma,
impr. Real, 1798. 1 t. 8." de 112
págs. Hay ademas estas ediciones:
impr. de Felipe Guasp, 1824. 8.°
de 96 págs. 1837. también 8.'' de
de 96 págs., y 1845, id. id.
97.
Causa formada p)or el Juzgado
de primera instancia del partido
de la Ciudad de Palma, contra
once individuos del Ayuntamiento
constitucional de la mismakc. Pal-
ma, impr. de P. J. Gelabert, 1846.
4.° irregular de 143 págs.
■98.
Con-
Ckballo.^» (Pedro de
sejero de estado.
1. Esposicion de los JiecJios y
maquinaciones que han preparado
la usurpación de la Corona de J'Js-
2Kiña, y de los medios que el em-
perador de los franceses ha puesto
15 = CEH
en ohra para realizarla. Palma,
impr. de Melchor Guasp, 1808. 4."
de 60 págs.
II. Política pecnliar de Jiuo-
naparte en cuanto á la Religión
Católica, medios de que se tale pa-
ra extinguirla, y subjugar los es-
pañoles, por la seducción, ya que
no puede dominarlos por la fuerza.
Palma, impr. de Brusi, 1812. 4."
de 48 págs,
III. Observaciones sobre la obra
del Exmo. Sr. D. Juan Escoxqviz,
tittdada Idea sencilla de las ra-
zones que motivaron el viage del
Rey Fernando VII d Bayona.
Palma, impr. de B. Villalonga,
1814. 4.° de 24 págs.
99.
CcBRlAiv (Juan Fkancisco;.
Virey de Mallorca.
E dictes Reals fetasper loillus-
trissim Señor Don luán Fran-
cisco Cehrian conté de Fontclara,
Virrey y Capita general en lojyre-
sent Regna de Mallorca. Mallorca,
impr. de Rafael Mová y Tomas,
1671. 4.° de 2-77 págs. y una
Taula alphabética de materias,
puesta al fin, de 7 hojas sin nu-
merar.
100,
Centinela contra filósofos ó car-
ta que a un nuevo diputado de
Cortes escribía un Cristiano vie-
jo. Palma, impr. de Buenaventura
Villalonga, 1813. 4.° de 47 págs.
101.
CicnnAiv (Pablo).
El nuevo maestro contador, que
da las cuentas hechas por años,
oneses y dias, por precio de libras,
sueldos y dineros, y de un dinero
hasta mil libras. Segunda iinpres-
sion. Palma, impr. del Real con-
vento de Santo Domingo, 1730.
1 t. 8.° í^in fuliaciou.
CHR
= fílG =
CLA
102.
Certamen oratorio -poético, en
que ofrecen pilhlica demostración
de sus empresas y progresos en la
elocuencia y poesia latina yespa-
ñola, los alumnos de la clase de
retórica del Colegio de Montesion.
Palma, impr. de la viuda Frau,
1753. 4.° de 8-19 págs.
103.
Certamen oratorio-2)oetico en
qtie liarán demostración de sns pro-
gresos en la lengua latina, griega
y española los alumnos de la clase
de retórica d:l Colegio de Monte-
sion de la CompaTiia de Jesús de
la Ciudad de Palma. Palma, impr.
de Ig-nacio Sarráy Frau, 1764. 4.**
de 33 págs.
104.
Certamen rethórico-poético que
en pública demostración de sus pro-
gressos en la eloquencia y poesia
latina y espaHola mantienen los
alumnos de la clase de retórica
del Colegio de Montesion. Palma,
impr. de id. 1749. 4.° de 22 págs.
10o.
CnRiSTiiiAS (Rev. H.)
The SJiores and islands of the
mediterr anean, inchiding d tisit
to the seven cherches o/ Asia. By
the Rev. H. Chrístmas, M . A. F.
B. S. F. S. A . autor ofo^The eradle
oftke twingiants, science and his-
tory% etc. In three rolumes. hon-
dón: Richard Bentley, Nem Bur-
lington Street, publisher in ordi-
nary to Her Majesty. 1851. 3 t.
8." prolongado. El II, deVIII-326
págs. con una lámina en acero, es
el que trata de las Baleares.
106.
Chronicon mallorquin. Existe
en el códice de casa de Zaforteza
y en otros que cita la Academia
de la historia en las ilustraciones
con que lo publicó en el tomo II
de su Memorial histórico español,
págs. 425-435.
107.
Cifra de las alegres fiestas con
que los muy illnstres Cavalleros
Baleares han querido regozijar el
felisissimo nacimiento del glorio -
sissimo Principe de las Españas
Don Balthasar de Austria, qtie
Dios nos guarde. Mallorca, iinpr.
de ^lanucl Rodríguez y Juan Pizá.
1630. 4."
108.
CiiK^ ".n.s de captitilé a Cabrera
ou soirées d' nnprissonnier d' Es-
pagnej)ar V abbé C. T. dn diocese
d' Amiens. Beuxieme edition. Li-
lle, L. Lefort, imprinieur-libraire,
1859. 1 t. 8.° de VI-190 págs. y
una lámina. Hay otra edición de
la misma imprenta y tamaño de
1861.
109.
4Cif8€AR (GAimiEi, de).
Curso de estudios elementales de
mariíia, escrito de orden de S. M .
para el uso de los alumnos de la
escuela de náutica de Mallorca.
Palma, impr. Real, 1811. 4 t. 4."
con láminas.
110.
Ci. ARET (Antonio) . Arzobispo
dimisionario de Cuba y confesor de
S. M., natural de Cataluña.
I. Cami dret y segur per ar-
ribar al Cel. Palma, Trias. 1845.
16." de 94 págs.
cu = (il
II. ÁTjisos saludables d las
dou(¿ellas, ó sea carta espiritnal
que escribió á una hermana suya.
Palma, Trias, 1845. 16."
III. Avisos saludables á las
casadas kc. Palma, Trias, 1845.
16.°
IV. A visos muy útiles para los
padres de familia. Palma, Trias,
1845. 16."
V. La cesta de Moisés. Avi-
sos saludables á los jóvenes. Pal-
ma, Trias, 1845. 16.°
VI. Lasmugeres españolas á
los ojos de las francesas. Conver-
sación &lc. Palma, Trias, 1S47. 16.°
111.
CfiGCiiion^ (Jorge). Inglés.
Observatioiis on tJie epidemical
diseases in Minorqiie. From the
y car 1744 to 1749. To which is
prefxed, a sliort account of the
climat, production, inhaMtans,
and endemical clistempers of the
island. By George Clerjhorn iSur-
geon to brigadier general offarrell
's regiment. London, M1)C0LI.
Printed hy T. Cardell, and D.
Wilson, and G. Nicol. 1 t. 4.°
mayor de 288 págs. Hay una se-
gunda edición, también de Lon-
dres, Printed for D. Wilson, ad
Plato 's Ilead, in the strand.
1782, del mismo tamaño y número
de págs.
112.
Cl.ICnTOfJKCS (lUDOCUS.)
In hoc opúsculo he continentur
introductiones. In términos. In
artium diuisionem. In sui^psi-
tiones. In predicabilia. In diuis-
siones. In predicamenta. In li-
hrum et emmciatione. In prirntcm
priorum. In secundum prioruni.
In libros posterior um. In locos
dialécticos. In falladas. In obli-
gationes. In insolubilia. Anno
M.D.^0. (sic). Al fin se lee: «Ab-
sülutum est lioc opus in Maiori.
7 = COL
l'er Ferdinan. ('ansoles. Aiuiosa-
lutisnostre. M.D.XLI. Die X VIII.
Mensis jnnii.» 4.° letra de tortirt
mayor y menor, sign. A-(), Í)(J
hojas, con portada orlada yon ella
un grabado en madera que repre-
senta un maestro con su discípulo.
113.
CoELi.o (Fr.vncisco).
Islas lí aleares, por el teniente
coronel, Capitán de ingenieros I).
Francisco Coello, auxiliado por
D. Pascual Madoz, autor de las
notas estadísticas é históricas.
Madrid 1851. Es una hoja del ta-
maño de dos pliegos de marca im-
perial, que comprende cartas geo-
gráficas de Mallorca, Menorca, Ibi-
za, Foruientera, Cabrera, y las is-
las Columbretes; los planos de Pal-
ma y Alcudia -^ los puertos de Pal-
ma, Sóller, Andraitx, Fornells,,
Cindadela, Ibiza y Mahon, y un
mapa de España. Acompañan no-
tas históricas y estadísticas. Gra-
bado en Madrid bajo la direcciou
de 1). Juan Noguera, el contorno
y la topografía por Lescorbie y
Leclercq, y la letra por Bacot.
114.
Colección de p)oesias escogidas
de los mas célebres autores caste-
llanos. Palma, impr. de B. Villa-
longa, 1830-1831. 4 t. 8."
lio.
CoL.1.^' (Francisco). Jesuíta ca-
talán.
Vida del Santo hermano A lonso
Rodriguez. Madrid, Daza, 1652.
1 t. 4.°
116.
Coi^i^' CaiipbeIí (N).
Anden t and modem history of
the Balearik-Islands: or of i he
Kingdom of Majorca M'ich com-
COM
= 618 =
CON
2)rehen(led Ihc islán ds of Majorca,
Minorca^ Ivirá, Formentera and
others, with their natural and geo-
ffrapJiical description, translated
/rom the original spanish. Lon-
doD, sin nombre del impresor, 1716.
1 t. 8."
Lenglet du Fresnoy en su Me-
ihode pour eludier I' Ilistoire, to-
mo XII, pág-. 394. cita uhb. His-
toria antigua y moderna de las is-
las Baleares, escrita en ing-lés é
impresa en Londres, 1616 en 8.°
Creemos que el referido autor equi-
voca el año y que la historia de
que habla es la de Colin Campbel.
117.
Commentaria in Epístolas D.
Patili ct non nullaalia opera. 1 t.
4." Ms. cu vo original cxislia en la
cartuja de Valldcmosa.
118.
fyOllPA.^Y (JOSIÍ).
Datos que pueden sertir para
f/ne el páblico fije su concepto so-
bre 'carias causas qne han intuido
é injluyen en los atrasos que su-
fren los 2mgos de la tesorería de
esta Provincia. Palma, impr. de
Melchor Guasp, 1813. 4."
119.
Compendio manual de las gran-
dezas é indulgencias de la correa
del O. P. San Agustín &.c. Pal-
ma, impr. de B. Villalonga, 1840.
1 1. 12." de 219 págs. Hay otra edi-
ción de esta ciudad, Trias, 1848.
1 t. 12.° de 216 págs.
120.
Compe7idio pmitual de las fes-
tas sagradas y funciones piado-
sas que se celebran en esta ciudad
y en algunos pueblos , y de las in-
dulgencias que se pueden ganar,
para el corriente año. Palma, impr.
de Felipe Guasp, 1817. 16.'^ de 144
págs. Otra edición de la misma im-
prenta, 1818, 16.' de 127 págs.
121.
Compendio sacado de la grama-
tica castellana qne dispuso I). Tor-
qnah) Torio de la Riva 2^ara uso
de los seminarios y escuelas pú-
blicas del Rcyno. Palma, impr. de
B. Villalonga, 1811. 8." de 80
págs.
122.
Confrontación de los antiguos
con los modernos liberales; de los
antiguos con los modernos servi-
les, sobre la extinción de losfray-
les. Mallorca, impr. de Felipe
Guasp, 1812. 4.'' de 12 págs.
123.
Conquesta de la ylla de Menor-
cha per lo molt alt senyor Rey
N" Amplios . lielacion antigua que
existia Ms. en Menorca y la pu-
blicó Pedro Miguel Carbonell en
sus Croniques de Espanya, pági-
na 87 et seq.
124.
Constitnció sens máscara ó ver-
taderaideade laConstitució abor-
tada en Cádiz loañy 1812; morta
en 1814: resucitada per medi de
jiuñals en 1820, y enterrada e7i
1823, 7;í?r may mes tornar sobre
la térra. Palma, impr. de Buena-
ventura Villalonga, sin año, 4."
de 32 págs.
125.
Constitución de Nuestro San-
tísimo Padre Clemente XIII por
la Divina Providencia Pontífice
MíixÁmo. En la cual se aprueba
de nuevo el Instituto de la Com-
pañía de Jesús. Palma, impr. de
Ignacio tíarrá y Frau, 1765. 4.°
CON
de 10 páo:s. Está en latin con la
traducción castellana.
126.
Constitución de Niiestvo San-
tísimo Padre en Christo y Seüor
omestro Pió j)or la dix>ína pro-
cidencia Pa^m VII por la cual la
Compañía de Jesús se repone en
su prístino estadio en todo el orle
católico. Palma, impr. de Felipe
Guasp, 1814. 4." de 11 págs. En
latin y castellano.
127.
Constitución política de la mo-
narquía española promulgada en
Cádiz ¿19 de marzo de\%Ví. Pal-
ma, impr. nacional regentada por
D. Juan Guasp, 1836. 4." de 47
págs.
128.
Contestación al manifiesto del
Brigadier D. Jorge Truyols kc.
con motivo de la comisión que tuvo
para pasar revista de inspección
al Regimiento provincial de Ma-
llorca, y arresto de su Sargento
mayor el Teniente Coronel de In-
fantería D.Pedro Ramírez y Van-
dama, que presenta al público un
patriota. Palma, impr. de Miguel
Domingo, 1811. 4." de 43 págs.
129.
Contestación con copia del espe-
diente solre alono de raciones y
pluses a los militares del cordón
de sanidad, á que ha dado mar-
gen el artículo comunicado en el
núm, 56 del Correo constitucio-
nal de Palma del día 8 del cor-
riente. Palma, impr. nacional del
gobierno, 1820. 4.° de 18 págs.
130.
Contestación escoUstico-cristia-
no-poUtica del que no es gozqueci-
619 = COP
cilio, á la respuesta (¡ue á lo r.?-
cnlaslico le hizo en su Semanario
Cristiano político del jueves YZ de
noviembre anterior el que antaño
tuvo á lien llamarse Mastín. Pal-
ma, impr. de Miguel Dominíro,
1812. 4."
131.
Co7itestacion que da la Escrna.
Diputación de las Baleares al ar-
tículo inserto en el periódico de
Barcelona El Constitucional del
dia 2Gde marzo, bajo el epígrafe:
v.Dennestro corresponsal.» Palma,
impr. de P. J. Gelabert, 1841. 4.°
de 42 págs.
132.
Copia de la carta que escribió
(de ¡ri'opia mano) al Rey Nuestro
Señor Don Luis I, el Rey Nuestro
Señor Don Felipe V su piddre, en
San Ildefonso «14 de enero de
1724 con motivo de la renuncia
que había hecho de la monarquía.
Palma, impr. de Pedro Antonio
Capó, sin año, 4."
133.
Copia de una carta del Conde
de Fuentes Governador General
en los estados de Flandes, embia-
da d los del consejo destado de Bru-
selas, de la Victoria que ha sido
Dios servido de dalle contra el du-
que de Bullón y el conde de San
Paulo, y monsieur de Villars,
almirante de Francia. La qual su-
cedió á 24 de julio, víspera del
glorioso Santiago, patrón de Es-
paña. Juntamente con otro aviso
de Ungria de otra victoria que
se ha tenido contra el turco. Co-
pia de carta del conde de Fuen-
tes d los del consejo destado de
Bruselas. Copia de capitulo de
carta de Olíver Pamiemsaco, para
D. Juan de Tarsis, correo mayor.
Hecha en Milán XQ de agosto. Ma-
COR = O
Horca, impr. de (lahriol (hinsp.
MDXCV. 1 vol. en i."
134.
Copia de mía carta qv.e escri-
lió el muy R. Padre Fray Taco-
ho de Amhrosi Provincial de la
Provincia de Armoiia de la or-
den de Predicadores, al Reveren-
dissimo Pudre Fray Nicolás Ri-
dolfi, }[aesíro general de toda la
dicha orden en la qual le liaze reía-
cion de un milarjroso caso que le
aconteció a el con los Moros y 'Tur-
cos qtte habitan aquella tierra, en
confirmación de nuestra t^anta Fé
Cathólica. Su data en Chamoli d
15 dias del mes de abril. M.DC-
-O'-l'. Traducida de Armenio en
Italiano, y después de Italiano
en Español. Mallorca, impr. de
Gabriel Guasp, 1631. 4."
135.
Copia literal de lo ocurrido en
la sesión de Cortes del 16 r/e agosto
de 1812, con motivo de la expo-
sición que hizo « las mismas el
iSr. Obispo de Orense, y de la del
20 de noviembre siguiente. Palma,
impr. de Brusi, 1813. 4.° de 20
págs.
136.
CoRiíicjo (Damián).
Vida admirable delinclito már-
tir de Cristo el Beato Raimundo
Lidio. Palma, impr. de Ignacio
Frau, 1755. 1 t. S.""
137.
Corona fúnebre á la memoria
de la señorita Doña Cristina de
Torres y Ceca que falleció en Me~
dellin, provincia de Badajoz el
dia 20 de agosto de 1859. Palma,
Oelabert, 1860, fól. de 66 págs.
Hay poesías de D.* Victoria Peña,
D.* Adela Monsaí^rá, D. Emilio
20 = COR
Gil. D. Manuel (¡uardia. 1). Ra-
fael Oñana. 1). J. Fiol. 1). P. de
A. Peña. 1).^ Adelaida Guernica,
1). Gerónimo Rosselló, D. .1. .Tn-
lian, D. José alaria í'^uadrado, don
Francisco Manuel de los Herreros,
y 1). Eduardo Infante.
138.
Corona fúnebre en honor de la
Escma. Sra. D.^ Maria de la Pie-
dad Roca de Togores, Duquesa de
Frias y de Uceda, marquesa de
Villena etc. Palma, impr. ile Es-
teban Trias, 1838. 8." de 4-108
págs.
139.
Corona poética dedicada a S. M.
la Reina Doña Isabel 1 1 (Q. I). C)
al inaugurarse el monumento que
las islas Baleares erigen en la ca-
pital de la provincia para perpe-
tuar el grato recuerdo de la vi-
sita con que en 1860 se dignaron
honrarlas SS. MM. y A A. Pal-
ma,.Gelabert, 1863. 4." mayor de
29 hojas sin numerar. Hay una
segunda edición de la misma im-
prenta y tamaño, 1864, que lleva
al frente una reseña del acto, dos
fotografías y la noticia de los tra-
bajos efectuados para la construc-
ción del referido monumento. Com-
prende esta corona poesías latinas,
castellanas y mallorquinas de los
Sres D. Gerónimo Rosselló, D.José
Maria Qnadrado, D. Pedro de Al-
cántara Peña, D.^ Margarita Cai-
mari, el conde de Santa Maria de
Formiguera, D. Antonio Frates,
D. Bartolomé Bordoy, D.^ Angela
Martínez de la Fuente, D.^ Ma-
nuela de los Herreros, D. León
Carnicér, D. Francisco Maria Ser-
vera, D. LuisPons y Gallarza,don
Tomas Aguiló, D. Juan Palou y
Coll, D. Francisco Manuel de los
Herreros, y D. Miguel Torrens.
COR
140.
= 021 rr
CRr
Coro7iacion de nuestro CathóHco
monarca Carlos tercero (q. 1). g.)
celebrada en Viena, representada
en la Ciudad de Mallorca por los
collegios de Notarios y Escriha-
nos a 31 de octubre de 1706, Ma-
llorca, Cerda y Anticli, 1707. 4."
de 12 hojas.
I4t.
Cortara (Juan). Natural de
Barcelona.
Viaie á la isla de Mallorca en
el estío de 1845. Por Juan Cor-
tada. Barcelona, Brusi, 1845. 1 t.
8." rnayor de 286 págs.
142.
Cortés (Antonio). Natural
de Elche.
I. Descrip)cion de la villa de
tSóller en el reino de Mallorca,
dedicada al Dr. en medicina D.
Francisco Puig^ natural de la
misma. Año 1820. Ms. 4.° en po-
der nuestro. Es un canto satírico
de 18 octavas. Hé aquí su prin-
cipio:
En un vaile sombrío y mas profundo
Que aquel de Josafát, íi do se espera
Que al son de clarinete tremebundo
Miirchará toda humana calavera;
Cuando A nuestro infelice y triste mundo
Le llegue de so ser la hora postrera;
Está una opaca y nebulosa villa
Que se cree la octava maravilla.
II. Desahogo elegiaco de mi
musa en obsecpcio del orador que
dijo las lionras del limo. Sr. D.
Bernardo Nadal y Cresjn, obispo
de Mallorca. Año 1819. Ms. 4.»
en poder nuestro. Es unaamarg-a
censura, escrita en verso, do la
oración fúnebre del espresado_ obis-
po que pronunció en el pulpito de
T. II.
la Catedral el Dr. I). Juan liini-
melis Pro.
111. El desafio de Mossen Sal-
vat Snreda, caballero mallorquín,
y Francisco Vallseca, noble cata-
lán, que tuto lugar en Ñapóles el
año 1442. Ms. 4." en poder nues-
tro. Es un largo romance caste-
llano en que se refiere minuciosa-
mente aquel suceso.
143.
CosTA-l^'AnnA (Agustín).
Religioso mercedario.
Elogi sacri alia gran Vergine
diva María della Mercede, detti
il primo nella chiesa parrocJdale
di Santa Eulalia li 25 iSettembri:
et il secondi li 9 Ottobri del 1814,
oiella chiesa del Sepolcro della
cittá di Cagliari. Mallorca, impr.
de Felipe Guasp, 1816. 4."
1<
Croisset (Juan). Jesuíta.
Año Cristiano adaptado en lo
posible á los Santorales de Es-
paña. Palma, irapr. de Esteban
Trias, 1841—1844. 18 tomos en
4.° mayor y uno de índices.
145.
Crónica déla isla de I biza. Ms.
fól. de 70 hojas que se escribió
por el año 1620 y desapareció del
archivo de aquel ayuntamiento cu
el de 1823 á causa de un incendio.
140.
Crvz (Juana Inés de la). Re-
ligiosa g-erónima.
Carta athenagórica en que hace
juicio de un sermón del Mandato
que predicó en Lisboa el P. An-
tonio de Vieyra, y la dedica d Sor
Phylotea de la Cruz. Palma, impr.
do Miguel Capó, 1692. 4." de 21
hojas.
81
CUA
= G22 =
OÍR
147.
Cruz IficnnERA (Enrique).
Be instUi'tione grammatica li-
hri quinqueáD. Enrico Cruz Her-
rera menclis cxjmrgati, & in me-
liorem statum restituti. Palma,
irapr. (le Brusi, 1813. 1 t. 8.° de
302 pá^s.
148.
Cuaderno de las leyes penales
que á consecuencia de la real or-
den de 20 de julio í?e 1815 «r¿. 41
del titulo 15 de la Ordenanza de
onatricíUas dele entregarse á los
capitanes y patrones para los efec-
tos prevenidos. Palma, impr. de
Felipe Guasp, sin año, en 4." Hay
otra edición de la misma irapr.
1818. 4.° de 23 págs.
149.
Cuaderno de reglas y adver-
tencias para la instrucción del re-
cluta, y prevenciones generales pa-
ra la de los regimientos de infan-
teria. Circulado y mandado ob-
servar por el Sr. Inspector gene-
ral JD. Manuel Llav.der en Í.° de
enero de 1829. Palma, impr. de
D. Felipe Guasp, 1834. 8.^ de 48
págs.
loO.
Cuatro máximas de cristiana fi-
losofía. Palma, Trias, 1838. l(j.°
de 92 páo-s. y otra edición de Guasp,
1849. 8." de 120 págs.
151.
Cuexca (Ambrosio de).
Breve noticia de nn festin que
la nobleza de Mallorca, en demos-
tración de stc afecto, y seíias de
agradecimiento, viéndose con feliz
y acertado govier no, celebró al II-
lustrissimo Señor Bon Lorenco
Raní de Montoro..., su Virrey,
y Capitán General Mallorca, he-
rederos de Gabriel Guasp, 1652.
4." de 8 hojas sin numerar. En
verso.
132.
CüEi\'CA (Pedro dk).
Sermón predicado por el padre
Fray Pedio de Cuenca, Provin-
cial de los mÍ7iimos, en la fiesta
de beatificación de nuestra Ma-
dre S. Teresa de lesus, en. el re-
ligioso convento de los Padres de
nuestra Señora del Carmen de la
ciudad de Mallorca. A Bon Car-
los Coloma, Virrey y Capitán Ge-
neral del Rey no de Mallorca, del
hábito de Santiago, y Consejo (sic)
de su Magestad. Mallorca, impr.
de Gabriel Guasp, 1616. 4,'^ de
4-12 folios y el escudo de armas
del virey Coloma.
153.
Curso mievo de cirnjia para la
enseñanzas de los que se dedican
al estudio de esta ntiUsima fa-
cultad. Palma, impr. de la viuda
Guasp, 1777. 1 t. 4.^ de 8-220
págs.
DE
= 623 =
DEV
D.
154.
Oitciví (Pedro). Lulista cata-
lán. Murió el año 1500.
lanua A rtis magna RaymvMcli
Lntlii. Barcelona, irapr. de
1482. Hay otra edición de Roma,
1485 y otra de Sevilla, 1491.
155.
Davillieb (Charles). Fran-
cés.
Un printemps aux iles Balea-
res par Charles Danillier. Paris,
impr. Dubuisson et C.^ 1859. 4."
Hay de este autor una Ilistoire
des faiances^ impr. en Paris, en
la que pretende que la losa antig'ua
dorada es de fabrica mallorquina,
pues ha visto un plato de esta clase
en cuyo centro hay las armas de
Inca. Pretende también que esta
misma losa, conocida en Italia con
el nombre de Mayólica, debe esta
deminacion á su procedencia de
Mallorca.
loG.
Declarado ele la snccesió de la
monarquía de España, sos Reg-
nes, Provincias, y Dombiis, afa-
mr de la Real Majestat del Se-
ñor Rey Don Carlos III. ¥ ex-
clnsió de aquella perpetiiament d
la Casa de Dorhon. Mallorca, Cer-
da y Antich, sin año, 4."
157.
De la democracia en Francia
por M. Guizot. Traducido del^
francés. Palma, Guasp, 1849. 4.°
de 53 págs.
158.
Del ojo, de sus doleiicias y de
los medios cvraütus ó de alivio
que puede proi^or donarle la óptica,
2^or Lassalle hermanos, ópticos
fundadores de este ramo e7i Pal-
ma. Palma, Villalonj^a, 1803. 4."
de 24 pág's.
Iü9.
Derrotas ntilisimas para diri-
jirse á varios puertos del leíante
en el mar Mediterráneo, islas del
archipiélago, navegación para el
2)aso del canal de los Dardanelos,
m,ar de Mármora, el de Constan-
tinopla, mar Negro y el de Azof.
Por M. jS. y M. Palma, impr. de
D. Manuel Gallardo y compañía,
1813. 4.°
160.
Descripción de los sucesos me-
morables acaecidos en el Lazareto
nacional del puerto de Mahon en
la isla d-i Menorca, y de las prin-
cipales disposiciones adoptadas por
la Junta superior de sanidad de
dicha isla, desde mediados de agos-
to hasta la fecha. Mahon, impr.
constitucional de Serra, 1821. 4.°
de 113 págs. y un estado.
161.
Devoción a la Santísima Vir-
gen Maria útilísima á iodo fiel
Cristiano para utilidad de las al-
mas. Palma, impr. de Miguel Cer-
da y Antich, 1704. 16."de 16pñgs.
DEV
= (524 =
DEV
162. %
Devoción al Sagrado Corazón
de Jesús. Ejercicio para el pri-
mer tiérnes ó domingo de cada
mes. Palma, impr. de Trias, 1839.
8." de 20 págs.
163.
Devocionario al glorioso S. Ni-
colás Obispo, para todos los dias
de la semana. Palma, Gelabert,
18-18, 16." de 6-4 págs. con una
lámina. Hay ademas estas edicio-
nes anteriores, todas en 10.°: üri-
liuela, impr. de Jaime Mesnier, sin
año: Palma, impr. del Real con-
vento de Santo Domingo, 1710 de
72 pág"s. y Pedro Antonio Capó,
1737 de 112 págs.
161.
Detocion y ejercicio para el dia
19 de cada mes al Santísimo Pa-
triarca San José esposo de Ma-
ría Santísima y padre putativo de
Jesús. Palma, Guasp, 1863. 12.°
de 24 pAgs.
163.
Devociones cristianas fundadas
en los misterios de Nuestra Santa
Fé Católica, Apostólica, Roma-
na, y dirijidas á Dios Omnipo-
ienteéic. Palma, impr. deduiller-
mo Bauza, 1772. 16.° de 47 págs.
166.
Devot novenari del glorias Sant
Roc.fill de la tercera ordede peni-
tencia del sera jích para y patriar-
ch'i Sant Francesch, advocat del
contal je de la pesta. Dispost per
un devot del Sant. Mallorca, Pe-
dro Antonio Guasp, sin año. 16.°
de 19 págs. y Sebastian García,
1820. 16." de 18 págs.
167.
Devota novena en honor y oh-
scquio de la gloriosa Taumaturga
del siglo XIX Santa Filomena
Virgen y Mártir. Palma, Villa-
longa, 1835. 8." de 31 págs. v
1836 12." de 47 páirs.
168.
Detota novena que pot servir
de preparado pera celebrar mes
devotament la /esta del inclilo
mártir de Christo el gloriós Sant
Matgi. Composta per nn devot del
Sant. Píilma, Salvador Savall,
1786. 16.° de 32 págs.
169.
Devota tretsena de Sant An-
toni de Padua preparatoriu pera
celebrar dignament laseuafesti-
vi lat. Dispiosta per nn religiós del
Peal Convent de San Francesch de
Palma. Mallorca, Antonio (Juasp,
sin año, 16." de 16 págs. — Do-
mingo García, sin año, id. id.~
Villalonga, id. id. id.— Impr. de
la Keal marina, id. id. id.
170.
Devotíssimo novenario á la can-
dida, pura é Inmaculada Con cepí-
cion de María Seíiora Nuestra.
El cual ofrece para mayor in-
centivo de la devoción un religioso
Capuchino &c. Mallorca, Antonio
Capó, sin año, 16.° de 60 págs.
■ — Antonio Guasp, sin año, 16." de
40 págs.— Salvador Savall, 1804.
8.° de 43 págs. — Matías Savall,
1824. 8.'' de 8-25 págs.— Domin-
go García, 1828, 16.° de 18 págs.
—Melchor Guasp, 1811. 12.° de
63 págs.— Trias, 1839. 8.° de 30
págs.— Felipe Guasp, 1841. 8.° de
39 págs.— Y Umbert, 1843. 8."
de 36 págs.
día
= iS'lo -
i)!!-:
171.
Devolo quinarlo de cinco lunes
de quaresma, en el que haciendo
memoria de la Pasión y unerte
de Christo oiueslro ^eñor en la
Cruz: de la devoción que tenia á
las llar/as la Beata Catalina To-
mas, y de lajrreciosa muerte que
turo en el dia de hmes Santo; se
implora su protección en la vida
y en la muerte, para alcanzar la
'dicha de ritir y morir en gracia
del Señor. Mallorca, Salvador Sa-
vall 1797. 16." de 43 págs. Se-
g-unda edición, Trias, 1846, 16."
de 48 })!io-s. V tercera: \'illalüng'a,
1864. 8." d¿ 28 págs.
172.
Devoto septenario á la Purísi-
ma Reyna y Señora Nuestra Ma-
ría Santísima del Carmen. Ma-
llorca, Ignacio Sarrá y Frau, 1774.
16." de 27 págs. — Villalonga, sin
año, 16.° de 28 pá^-s.- — Gelabert,
1831), id. id.— Y Villalonga, 1844,
8." de 16 págs.
173.
Deroto y piadoso ejercicio, en
memoria de las imponderables ayo-
nías que Jesu-Cristo padeció en
las tres horas que esturo pendiente
de la Cruz- B educido a mejor for-
ma 2)or un apasionado. Palma,
impr. Real, 1.791. 8." de 30 págs.
174.
Diálogo solre los concilios ge-
oierales 'de la Iglesia, su número
nomhres, tiempo de su celebración
y motivos, decisiones y personas
que los convocaron. Palma, impr^
de Salvador Savall, sin ano, 8.°
de 32 págs.
173.
HllAZ Ii^"rAl%'TK (JüSl'í).
Pirometalia absoluta ó arte de
fundidores. Palma, impr. de Mi-
guel Cerda y Anticli, 1740. 1 t.
8.° de 280 págs. con láminos.
176.
DiAX Rriíc^ifo (Juak).
PJstimulo del Divino amor. Pal-
ma, impr. de Salvador Savall,
1818. 8." Está en verso.
177.
Diccionario manual ó rodUln-
lario completo mallorquÍ7i- caste-
llano, por unos amigos. Palma,
impr. de la V. Villalonga, 1859.
1 t. 8." prolongado de XlI-628
págs.
178.
Die VIII Decemhris. Officium
proprmuñi cnm octava Imrnaculata
Conceptionis Beatai Marue Vir-
ginis in hoc misterio, Ilispania-
rum el Indiarum patrona pnes-
criptu7n a Sanctissimo domÍ7io nos-
tro Pío Papa IX in eisdein reg-
nis dúplex I classis cum octava.
Additis infne antipJionis domi-
nicarum etferiarnm adventus qua
infra hancoctavam recurrere pos-
sunt. Palma, Guasp, 1864. 8." ma-
yor, de 120 págs. con una lámina.
Del Officiurn proprium cnm oc-
tava ímmacuhitce Conceptionis
Beat(B UaricB Virginis, que es-
cribió un rector de Vallderaosa,
hay una edición de Mallorca, sin
nombre de impresor, 1666 8." de
142 págs. Hay del mismo estas
ediciones mallorquínas, todas en
8.°: Ignacio Sarrá y Frau, 1762 de
128 págs. y Herederos de Sarrá y
Frau, sin año, de 128 págs.
DIR
179.
— 620 = DUE
dinauit. Palma, Francisco Oliver,
1605. H.° (le 25 hojas sin numerar.
DiiCK liinRRCiis (Josk}. In-
tendente de Mallorca.
I. Apuntes sucintos sobre la
hacienda p/iblica de l'Jspaüa, que
ofrece á las cortes 1). &.c. Pal-
ma, iinpr. nacional á carg-ode don
Juan üuasp y Pascual, 1839. 4."
de 14 págs.
II. Copia de la serie de docu-
mentos que acreditan la legalidad
del arresto de D. Pedro Jas so de-
clarado reo por el juzgado de ren-
tas y por el de 1.°" instancia de
Ihiza ¡kc. Palma, Guasp, 1839.4.**
de 16 págs.
180.
Diputación arqueológica de las
islas Baleares. Noticia de su erec-
ción, discurso inaugural y catá-
logo de sus individuos. Palma,
Guasp, 1844. 4.° sin paginación.
181.
Directorium dirijii officii &.c.
Como pensamos publicar un catá-
logo de los añalejos, rezos de san-
tos y obras litúrgicas que han pro-
ducido las prensas baleares, nos
abstenemos de hacer mención en
este Suplemento de los añalejos
que existen impresos, en número
muy consideralíle, tanto déla cate-
dral que era común á todas las par-
roquias de estas islas, como de las
órdenes regulares que cada una im-
primía el suyo. Kl mas antiguo que
hemos visto de la Catedral lleva es-
te titulo: Modus recitandÁ dixi-
num officiu'M ac Misas celehrandi
iuxta Ritum Breuiarii Missaliq;
Romani ad Ánnum 1065. Prceci-
pit auteni, & Reuerend. Dñs. D.
Petrus Fernandez Man jar res de
Heredia Episc. Maioric. &<?. Leo-
nirdiis. Vilar Preshiter Benefi-
ciatus, ac Magister cerernonia-
raní A lni(e ¡Sedis Maioricaricm or-
182.
Discursos sobre la historia ecle-
siástica del Fleuri. Tomo I. Pal-
ma, impr. de Miguel Domingo,
1813. 1 t. 8." No se publico otro.
183.
Documentos de buena crianza.
Consejos saludables. Máximas dé
la verdadera sabiduría, y dictá-
menes útilísimos recopilados de di-
ferentes autores ^c. Palma, impr.
de Buenaventura \'illalonga. 18i0.
8." de 48 págs. Hay una segunda
edición del mismo tamaño y de
igual número de págs. Palma,
Trias, 1844.
184.
Documentos sobre la organiza-
ción y atribuciones de la Junta
de Universal consignación y pago
de derechos consignados &ic. Pal-
ma, impr. de 1). Felipe Guasp,
1832. 4." de 140 págs.
183.
Ducon (Henri). Francés.
Aventures cV un marin de la
gardeíniperiale prisonnier de gner-
re sur les pontón s espagnols, dans
V lie de Cabrera, et en Rvssie pour
faire suite á I' histoire de la cam-
pagne de \^\2 par líenri Ducor
soldad de la grande armée. Paris,
impr. Bry ainé, sin año, fól. de
120 págs. con profusión de bue-
nos grabados. Es una historia muy
completa de los sucesos de Cabrera
que refiere Wagre en su Memoire.
V. Wagre.
186.
f>üE.\.%.s (Alejo).
La crianza mugeril al uso. Da-
EJE = G2
nae. fábula orifjinal saíirico-jo-
cosa. Comjmesta en octava rima
por^c. Palma, impr, de F. (luasp,
1814. 8."
187.
DupoiíT Dglpobte: (J. E.)
Lettres sur I' Espagne: Cliriiat—
Moeurs- — Contumes — -Monuments
— P alais — Eglises — Jarclins p u-
hlics — Promenade, etc. Par M. J.
E. Pupont Belporte. Paris, Poin-
meret et Moreau, 1859. 1 t. 8.° de
346 págs. Defiende á Mallorca de
los insultos de Jorge Sand.
188.
IIVRAK (Pablo). Catalán.
I. Tractatus de conditioníhns ,
et modis impossibiVibus, et jare
prohiUtis contracíihís, et testa-
1 - EJE
onentis ahcriptis. A vetare Paulo
Duran, L'triusr/. I. J). nvper in
antiquissimo Oymnasio Vesper-
tino Legum Professorc, & insig-
nis, Regalis & onajoris Dvui Ia~
cohi Collegij Collega. Nnnc tero
MajoTicensis Episcopatíts Officia-
li, & Vicario generan. Ad illus-
trissiinum Dominum Don An-
dream Roig, Svpremi Senaliis
Regnorum Coronce A ragonuu Pra-
sidem optimum, & merilissimvín.
Ciim licentia. Palmee Balea-
rium, typis Gabrielis Guasp, auno
M.DO.XII. En ful. de VIII-220
págs. á dos colanas.
II. Responsiim jiiris, pro limo.
Dno. Majoricensi E jipío, in causa
contentio7iis ortce inter fiscos , Re-
gium et ecclesiasticum, editvm.
Per Paulum Duran etc. Imp. fól.
en Palma sin año ni nombre del
impresor, de 40 págs.
E.
189.
Ejercicio de la buena muerte
gne se hace en muclias iglesias de
la Compaída de JesiiSy compuesto
por im padre de la misma Com-
pañía. Palma, sin nombre del im-
presor, 1817. 8.° de 48 págs. Hay
otra edición de esta ciudad. Trias,
1839. 8.° de 38 págs.
190.
Ejercicio del buen uso de la Co-
munión para conseguir la reforma
de malas constumbres y prepa-
rarse d la unión Eucaristica, dis-
puesto por un mi esclavo de su Di-
vina Magestad. Mallorca, impr. de
Pedro Antonio Capó, 1741. 16.° de
60 págs.
191.
Ejercicio de las siete palabras
que Jiahló Jesucristo Nuestro Re-
dentor pendiente de la Cruz, en
las tres horas de su agonía. Palma,
impr. de D. Felipe Guasp, 1845.
8.° de 104 págs. con una lámina.
192.
Ejercicio piadoso en obsequio
del Sacratísimo Corazón de Je-
sús. Palma, Guasp, 1862. 8.° de
64 págs.
193.
Ejercicio de piedad cristiana
para el uso de los discijynlos de
la Compañia de Jesús. Palma,
EL — m9, =
iin'pr. (lo H. Vilbilongfi. sin año,
12." de 82 págs.
EL
199.
194.
El Advieíiío santifcado 6 sea
devoción de las cuarenta ave ma-
rtas en honra del sagrado parto
de la Iñejiacen turada siempre vir-
gen María, á imitación de Santa
Catalina de Bolonia. Palma, impr.
de Esteban Trias, 1814. 16.*^ de
31 págs. Hay otra edición de la
misma imprenta, 1846. id. id. y
otra de la de Villalonga, 8.° de 16
págs.
193.
El alijo. Este es el título de una
novela castellana impresa en 1 t.
en 8.° Trata de un suceso que tuvo
lugar en Cabrera y se hace una
exacta descripción de esta isla. He-
mos leido este libro y por mas di-
ligencias que hayamos practicado
nos ha sido imposible encontrarlo
para sacar de 61 la nota bibliográ-
fica.
190.
El almirante de la escuadra azul
ó el sitio de Mahon. Drama mi~
litar-maritiwo en siete cuadros.
Madrid, impr. de V. Lalama, 1860.
4.° mayor, de 20 págs.
197.
El amor de María ó sea pode-
rosísimos motivos que tiene el cris-
tiano para amar d la Madre de
Dios, obra escrita en italiano, por
D. Roberto, monge camaldulense
del monte Corona, y vertida li-
bremente al español por. ...*** Pal-
ma, Trias, 1845. 1 1. 12." con una
lámina.
198.
El afeo confundido por un filó-
sofo cristiano. Palma. Trias, 1841 .
4."
El Ayuntamiento de esta citr-
dad anuncia al público el ofcio
que recibió del Exmo. Sr. mar-
ques de la Romana con un retrato
de Nuestro Auqusto Soberano el
Sr. Don Fernando VI I para co-
locarlo en la Sala consistorial.
Palma, impr. de Melchor Guasp,
1815. 4." de 6 págs.
200.
El Ayuntamiento de esta ciu-
dad poseido de la mayor satisfac-
ción con motivo de halicrse digna-
do S. M. restablecer la religión
de Jesuilas por ahora, en las ciu-
dades y pueblos que los han pe-
dido; anuncia al público que esta
capital entra en el número de las
que han logrado un bien tan ines-
timable. Palma, Melchor Uuasp,
1815. 4." de 14 págs.
201.
El Cid. Romances históricos.
Edición aumentada y adicionada
con las ñolas de Depping. Palma,
impr. de P. J. Gelabert, 1844. 16.»
mayor de 343 págs. El Sr. Hidalgo
en el tomo I de su Boletín biblio-
gríifico español, pág. 191, nota 26
ediciones anteriores á esta, la pri-
mera de ellas es de Alcalá, impr. de
Gracian, 1612. 12.°, y posteriores
á la de Gelabert, cinco ediciones,
contándose por la última la de
Madrid, Rivadeneira, 1849. 4.**
mayor.
202.
El Demofoonte drama en mú-
sica del celebre abate Pedro Me-
tastasio para representarse en el
teatro de la M. I. Ciudad de Pal-
ma en el año 1767. Palma, impr.
de 1767. 1 t. 8.°
KLI
- G-29 —
KLO
203.
El divorcio de la Aurora, pa-
pel muy interesante fara el de-
sengaño público. Palniíx, impr. de
F. Guasp, (1813). 4.°
204.
El ejército español destruido por
las leyes, ó manifestación de los
efectos que dehe producir el de-
creto que separa de los gobiernos
militares la intervención en lo jm-
litico y de las vapitanias genera-
les la ?rresidencia de las audien-
cias, dejando al ejército aislado
á sits empleos interiores. Palma,
impr. de Brusi, 1813. 4.° de 23
págs.
205.
Elementos de lógica, ó del arte
de pensar, para el uso del colegio
militar de Palma. Mallorca, impr.
de 1813. 1 t. 8.°No he-
mos visto esta obra pero el Bole-
tín bibliográfico de 1.° de agosto
de 1864 cita un ejemplar en venta
por 4 rs.
206.
Elena de Orleans, novela Jiis-
tóricapor A lejandro Dumas. Pal-
ma, impr. Balear, 1849. 4.° de
353 págs.
207.
El hombre moribundo. Orato-
torio que se cantará en la Igle-
sia de la congregación de San Fe-
lipe Neri déla ciudad de Palma,
dia 6 de marzo de 1740. Mallor-
ca, im.pr. de la viuda Frau, sin
año, 8.° de 20 págs.
208.
Elias (Francisco Javier) . Sa-
cerdote de San Felipe Neri.
Consideraciones cristianas para
T. ir.
escitar y fomentar en nucsiroo co-
razones el amor divino, que tra-
dujo del francés el P. kc. Palma,
impr. de Esteban Tria.-í, 1839. IG.*
209.
El imparcial libre. Contestación
a Lucindo el Fcrnandino. Mi
asistente y yo. Palma, impr. de
García, 1814. 4.'' Este folleto y
otro sin pié de imprenta que lle-
vaba el título de Proclama á los
labradores , fueron quemados de
orden de la autoridnd por mano
del verdugo en las plazas del mer-
cado y de Cort de esta ciudad el
día 20 de abril de 1815.
210.
El infierno abierto para que le
halle el cristiano cerrado. Dis-
jmesto en tarias consideraciones
de sus penas distribuidas por los
siete dias de la semana por el P.
Pablo S'eñeri de la Compañía de
Jesús. Traducido al Castellano.
Mallorca, impr. de 1704.
1 t. 16.°
211.
El mes de junio consagrado d
la preciosa Sangre de Jesucristo.
Traducido de la 4.* edición italia-
na al francés y de este al espa-
ñol. Palma, Guasp, 1845. 8."
212.
Elogio fúnebre del Exmo. Sr.
D. Pedro Caro y Sureda, Mar-
ques de la Romana &c. Salta á luz
en Tarragonapara la mayor glo-
ria de las armas españolas, y se
presenta al público, para In (sic)
ilustración de la isla de Mallorca.^
Palma, Melchor Guasp, 1811.4.
de 24 págf?.
82
ENS
213.
KloIí.% (Antonio). Intendente
(le Mallorca.
Satisfaccioii preventiva de su
proceder, que ofreceáalfprnas au-
toridades de esta capital sobre el
anticipo í/í* 100 (J duros pedido d
los comerciantes de esta isla. Pal-
ma, Brusi, 1812. 4."
214.
Fl patriotismo católico. Papel
útil á toda clase de personas e)i
las presentes circunstancins de
■nuestra España. Palma, Seba.s-
tian García, 1813. 4.° de 12 pát^s.
A lo último lleva estas iniciales
de su autor: 1). 1). M. P.
21o.
El travieso. Zarzuela en dos ac-
tos, original de D. Vicente Gó-
mez Flores, música de D. Rafael
del Olmo. Va\m&j Villalonga, 1801.
4." de 42 p:Ȓf3.
216.
El trozo de acero, ó los már-
tires de Bretaña. Leyenda tradu-
cida del francés. Palma, V." Vi-
llalonga, 1862. 4.° de 58 págs.
217.
- ti:W — i-pí
estilo de ini Diario se reprenden
diferentes abusos. Palma, impr.
de Buenaventura Villalong-a, sin
año, 4."
219.
Ensayo de un dicldmen sobre la
inmunidad del clero y svs igle-
sias en materia de contribuciones.
Escribióle desde el retiro de su pre-
dio un español imparcial. Palma,
imp. de Miíruel Domingo, 1811.
4." de 26 págs.
220f
Ensayo épico que al Exmo. Sr.
Duque de CriUon, Capitán gene-
ral de los Reales ejércitos, en de-
mostración del universal regocijo
por el arribo de s^c Exelencin., de
tvcHa de la famosa conquista de
Menorca y fuerte de tSan Felipe,
consagra un amigo de la patria.
Barcelona, impr. de Eulalia Pifer-
rer, 1782. 4.^' de 18 págs.
221.
Entremés d' en Llorens mal ca-
sadis y na Susaina d' esfil, arre-
qlat pernoucstil. Palmn, impr. de
la V. Villalonga, 1845. 8." Otra
edición de Trias, 1846. 8.° de 32
págs.
222.
El via-crucis ah las catorse es-
tacions ordenadas per los Sumos
Pontífices, y que desde temps in-
memorial usaba en los seus sants
exercicis la tercera orde de peni-
tencia deN. S. P. San Francesch
de esta ciutat kc. Palma, Villa-
longa, 1863. 8.° de 34 págs. con
grabados.
218.
Ensalada critica, curiosa y
agradable, en la que siguiendo el
Entremés ó representado tea-
tral del Beato Ramón, Llull. Pal-
ma, Trias, 1848. 8." de 32 págs.
223.
En un nalle (Leyenda). Palma,
Gelabert, 1862. 16.° de 40 págs.
224.
Epilogo breve de los piadosos
desvelos, con que las tres Escue-
las del Lluminado Dolor, y Mar-
ESC — O
Ur el Beito Rayrmndo Lulio, del
siilil tScoto, y Eximio Sitarez-; rin-
dieron las gracias al Dios de las
Vic'orias, por laque consiguieron
contra Oran las Armas Calóli-
cas de nuestro Magnánimo Mo-
narca Don Felipe Quinto. Barce-
lona, Maria Marti, n32. 4" de 2
hojas de preliminares sin numerar
y 31 pág-s.
225.
l^i^conAn yUbcüdoza (A^'-
TOMo). Presbítero.
Octaxas en que se manifiestan
los lamentos de las madres de los
niños inocentes, que el cruel He-
rodeshizo matar. Palma, impr. do
Sebastian Garcia, 1813. 8."
226.
ICaiCOiQíiiz (Juan).
Idea sencilla de las razones que
motivaron el riage del Rey Don.
Fernnndo VII á Bayona en el
mes de abril de 1808. Palma, impr.
de F. Guasp, 1814. 4."
V. Ce DALLOS.
227.
Ksciii..4r¥0 (Diego). Obispo de
Mallorca.
I. iSynodalium constitutionum
Episcopatus, site Dicecesis Ma-
ioricensis. Per Illustrissimuw, ct
Rezerendissimnm Dominum D.
Didacum Escolano, Dei, k Apos-
tolicm iSedis gratia, eiusdcm Dió-
cesis Episcopumr, in Dioecesana
tSynodo, apud Calhcdralem Eccle-
siam celehrata, conditarnm. &pro-
mulgataram. Auno Salulis Sex-
centésimo quinquagesimo nono su-
pra milhsimum. Madrid, impr.
de Domingo García Morras, 1660.
1 t. 4.° de 745 págs. 8 hojas de
principios y 50 de índices al fin,
sin numerar.
II. Ejercicios y meditaciones
delapasiondeJesH-Christo .) ncs-
31 rr KSP
tro Redentor para el uso de las Re-
ligiosas de Mallorca, por el limo,
y Revmo. Sr. D. Diego Escolano
Obispo de Mallorca. Zaragoza,
impr. de 1(5.... 1 t. H.""
2-28.
B'^spiAi; »!•: l*EQui:n (Car-
MELo). Presbítero valenciano.
Elogio épico al Excmo. Señor
D. Antonio Barceló con motivo de
harerle proniorido la Angusta Ca-
tólica Magcstad de Nuestro Mo-
narca Don Carlos Tercero (Dios
guarde) al grado de Teniente Ge-
neral de la Real armada. Por &c.
Ecija, impr. de Benito Daza, 1783.
4." de 24 págs. Reim])reso en Ma-
llorca por í-^alvador Savall, tam-
bién en 4." sin año.
229.
KspiivosA (Jacobo ^[\nÍA dk).
Oidor de la real Audiencia de Ma-
llorca.
La Qiobleza comerciante. Tra-
ducción del tratado que escribió en,
francés el abate Coyer, hecha pa-
ra la utilidad de la Real Socie-
dad económica de los amigos del
pais de Mallorca, con un discurso
preliminar y varias notas. Por
Don Jacobo Maria de Espinosa y
Cantabrana, del Consejo de S. M.
&c. Madrid, impr. de I). Joaquín
Ibtírra, MDCCLXXXI.- 1 t. 8.^ de
(2)-LXXXV-217 págs. y una lá-
mina. Ks libro raro.
230.
Espíritu de la Biblia y moral
universal sacada del antiguo y
nuevo testamento por el Sr. Abad
Jllartini. Traducida del toscano
por un clérigo reglar de la con-
gregación de San Cayetano. Pal-
ma, impr. de i). Manuel Gallardo
y compañía, 1814. 8.
EST
= (>;32
ETI
23
Espíritu de ¡a insiruccion Mi-
litar que el Rey de Priisia dio á
sus generales aplicado d las cir-
cunstancias militare.'^ en que se ha-
lla la España. Palma, impr. de
>Iiguel Domingo, 1813. 8.° de
XVI-189 págs.
232.
Esjüicacio del libre del Amic/i
é del Amat del doctor illuminat
Jiamon Lnll. Ms. del siglo XV
que existia original en el colegio
de la Sapiencia, .según Pascual,
Apéndice d la Aguja náutica, pá»
gina 252.
233.
Essai politique sur les aventa-
jes que la France peut retirer de
la conquHe de V He Minorque, de-
dié a son A llesse Serenissime mon-
seigneur le prince Loiiis de Wir-
temherg.A Port-Mahon, sin nom-
bre del impresor, 1757. 1 t. 8.°
de 214 págs.
23i.
Estatutos de la Real Sociedad
económica de amigos del pais de
Mallorca, aprobados por la misma
en sesión del dia 6 de setiembre
de 1847. Palma, Guasp, 1847. 4.°
Los antiguos Estatutos interinos
&c. son de esta ciudad, impr. Real,
1778. 8." prolongado.
33:
Estatutos del Real Colegio de
A bogados de la ciudad de Palma,
Capital del Reino de Mallorca,
erijido baxo la inrocacion de Nues'
ira Señora en el misterio de su
inmaculada Concepción. Palma,
impr. Real, 1780. fól. de24págs'
23G.
Estatutos del Real Colegio de
edu candas titulado de la Puré: a
de María Sanfisima desde el año
1809. Palma, Trias, 1845. 8."
237.
Estatutos para el régimen y qo-
bierno del gremio de Mareantes.
Estatutos para el régimen y go-
bierno del gremio de pescadores .
Estatutos para el régimen de la
matricula del pueblo de Bañalbu-
far. Estatutos para el régimen del
distrito de And rail x y sus agre-
gados de Sóller, Alcudia y Fe-
lanitx. Palma, impr. de Felipe
(rua.«^p, 1829. 4." de 109 p}\gs.
238.
Estatutos y reglamento del Ban-
co Balear. Palma, Gelabert, 1864.
4.° mayor de 43 p^ígs.
239.
Estatuís que deuran observar
los señors obrers de la Iglesia de
la Purísima Concepció de Son Sar-
dina, para la consertació de la ma-
teixa Iglesia. Mallorca, Buenaven-
tura Villalonga, sin año, 4.° de 1 1
págs. Lleva la fecha de 26 de se-
tiembre de 1809.
2.Í0.
Etimología ó primera parte de
la Gramática latina en castellano,
dispuesta p)ara el alivio y adelan-
tamiento de la juveiitucl, por un
amante de la misma. Palma, impr.
de Felipe Guasp, 1830. 8." de 128
págs.
241.
Etimologie Institutiones . Ma-
llorca, impr. de Fernando Can-
EXA
633 ~
EXE
«oles, lü70. 8." (Ití 32 p^if^s. letra
«gótica.
242.
Eifjildc de la Roccia ó la Loca
por A mor, por Sihio Pellico. Tra-
ducción del francés. Palma, Ge-
labert, 1840. 4." de 20 págs.
243.
celebrados el día 22 de diricridrf
de 1831 en el edijicio de la estin-
guida Universidad^ (ahora Semi"
nario). Palma, impr. de Ciuasp,
1831. 4." de 2;) págs. Del mismo
tamaño é impr. son otros Exáme-
nes que con ig-uál motivo Fe ce-
lebraron el dia 1 de diciembre de
1832.
248.
Europa y
Guasp, 1848.
España. Palma ,
8.° de 39 págs.
244.
Examen público á que se pre-
sentan los discípulos del colegio de
Montesion de la Compaída de Je^
sus en los días 2,, '¿ y \de agosto
del corriente año. Palma, impr.
de D. Felipe Guasp, 1833. 8." ir-
regular
245.
E xamen publico y repartimien-
to de premios d los alumnos de las
dos escuelas de matemática y di-
buxo establecidas por la M. 1. So-
ciedad de amigos delpais del Rey-
no de Mallorca, executado el dia
4 de julio del corriente año. Pal-
ma, impr. de ü. Ignacio Sarrá y
Erau, 1779. 4.'' de G6 págs. con
grabados.
246.
Exámenes generales de la es-
cuela Normal /Seminario de Maes-
tros de instruccioii primaria de
¿as B alear. -s, y distribución de
premios á los que mas se distin-
guieron en ellos. Palma, impr. na-
cional á cargo de D. Juan Guasp,
1844. 4.° de 36 págs.
247.
Exámenes públicos de los Ca-
balleros Cadetes del Regimiento
infanteria de >Soria S." de linea,
Exámenes públicos de Ordenan-
za, de táctica de infanteria de li-
nea, de aritmética y de geografía
astronómica, física y política , de
los caballeros Cadetes del Regi-
miento infanteria de Linca, núme-
ro 9, el dia 30 de junio del cor-
riente año. Palma, impr. de Ma-
tías Savall, 1826 4.° de 19 págs.
249.
Exercici del cristiá per cada
dia, ab un breu compendi- de la
doctrina cristiana. Palma, impr.
de Salvador Savall, 1824. 16." de
61 págs. Hay otra edición de Es-
teban Trias, 1844. 16.° de 46 págs.
2o0.
Exercici deiotisim j)er alcan-
sar una bona y santa mort: que
se acostuma fer tots los diurnen-
ges y f estas de cuaresma, en la
'iglesia de Nra. Sra. del Socorro,
¿íc. Palma, impr. de B. Villalon-
ga, 1840. 8.° de 16 págs.
2ül.
Exercici devoi per asistir ab
clevoció al Sant Sacrifici de la
Missa. Tret de la reformado cris-
tiana del P. Erancisco de Cas-
tro de la Compañía de Jesús, ab
altres exercicis de devoció. Jm-
pres en Mallorca per Miguel Capó
en llengua castellana. Traduit al
mallorqui. Mallorca, impr. de Pera
Antoni Capó, 1757, 16.° de 64
págs.
VVA.
2o2.
Exercicios espiritvales en el ca-
mino de la perfección de jV. P.
S'an Jgiiacio de Loyola. Mallorca,
iiiipr. de los herederos de Uabriel
Guasp, 1650. 1 t. en 4.° Hay otra
edición, sin pié de imprenta, pero
la licencia del ordinario de Mallor-
ca es de 22 de abril de 1680, en 4."
253.
Exercicios espirituales para to-
dos los dias de la seiuana y otras
oraciones &<r. Sacadas de varios
autores . contemplativos. Palma,
— caí - l-KK
iinpr. de lirnacio Krnii, nr>9. I t.
12." de 0-25G pjjgs.
254.
Extracto de las sesiones de Cor-
tes de la legislatura del año 1821
kr: Palma, impr. de Felipe üuasp,
1821. 2 t. 4."
255.
Extracto Jdstórico y cronoló-
gico de la Iglesia desde su origen
hasta nirestros dias. Con Ucencia
de la autoridad eclesiástica. Pal-
ma, impr. de la V. Villalonga,
IMGl. 1 t. 8.» mayor de 304 págs.
F.
25().
Punnacn (Jaimi:). Catalán.
Trolas de Mosen Jaime Eehrer
que tratan de los conquistadores
de Valencia. Nueva edición, he-
cha con presencia de la primera
y de un Jfs. antiguo, é ilustrada
con Ilotas por B. Joaquín Mariz
Boxcr -Sií". Palma, impr, de Pe-
dro José (lelabert, 1848. 1 t. 4."
de 312 págs. con 14 lánñnas de
escudos de armas, el retrato de don
Jaime I, el de Moscn Febrer y una
anteportada emblemática. La pri-
mera edición es de Valencia, impr.
del Diario, 1790. 1 1. 4.*^ deXXlV-
296 págs. y 14 láminas de e.-5cudos.
257.
Eelicitacion sahatlna á Maria
Inmaculada por la definición dog-
mática del misterio de la Purí-
sima Concepción es'ahlecida en la
parroquia de San Nicolás de esta
citidai. Palma, Coloniur, 1864. 8.''
258.
l<'ioi.iiL (i-i. P.) Jesnita.
Conferencias del P. Félix de
la Compañía de Jesús en la Ca-
tedral de Paris. Palma, Villalon-
ga, 1863. 8." da 64 págs.
259.
Fií.^nsTliA (Tomás). Militar.
Exposición que hace un oficial
subalterno (D. Tomás Fenestra)
á sus compañeros de armas sobre
la decadencia de los exércitos es-
pañoles. Palma, impr. de F. Guasp,
1813. 4.*^
V. Si;govi\ (José).
260.
I^Y.n.'\'.4:%DE:z (Lucas Hiscio).
Regente. •
I . Oración que en la apertura
del tribunal de la Real Audien-
cia de Mallorca, pronunció el día
3 de enero de 1820. Palma, impr.
FER - fi;
Eeal, 1820. 4.° do 40 p%s.
II. Arenga prowinciada en la
Real Aiulie liria de Mallorca en la
aperturadel tribunaldelaño 1824.
Palma, Guasp, 1824. 4." de 19
pág-s..
2GI.
(Antonio). Fiscal de la real Au-
diencia de Mallorca.
Apéndice y extracto de los mus
particulares acaecimientos que lioy
se registran en la primera parte
de los que se dicen Annales de
Terrasa, desde 1700 hasta 1746
inclusive, pues aunque su origi-
nal contenia todo suceso destapar-
te del siglo XVIII, y á su tran-
sumpto no abrázala serie de ocur-
rencias del gobierno intruso, se-
paitadas sin duda por quienes tu-
biesen interés en borrar su poco
favorables memorias, por T). An-
tonio Fernandez de Córdoba, fis-
cal de la Audiencia de Palma,
año 1786. 1 t. 4.°Ms. original con
la firma de su autor en la biblio-
teca de Academia de la historia,
ast. 21 n.° 83.
262.
Fen.'VAi'vnuK C«1o¡wkk (San-
tiago). Secretario de la intenden-
cia de policia de Mallorca, y últi-
mamente ministro de Gracia y Jus-
ticia.
I. A la Sra. Albina Slella des-
pués de haber cantado la Semira-
mis en el teatro de Palma. Pal-
ma, impr. de Felipe Guasp, (1826).
8.° de 19 págs. En verso.
II. Al Excmo. Sr. D. José
María de Alós y Mora etc. En
obsequio del paseo de la Rambla.
Palma, Guasp, (1827). 4.°Eu verso.
263.
(Francisco). Mercedario.
Triunfos de la caridad ^c. Ora-
15 - l.'KS
don panegírica en la festa cele-
brada en acción de gracias del ar-
ribo d esta ciudad, de la de A r-
gcl. de la ,R edén don de las pro-
vincias de Aragón y Valencia del
real orden de Nra. Sra. de la
Merced. Mallorca, inipr. de Mi-
guel Capó, 1702. 4." de 34 pág^:.
264.
Fernando VII en Valenccy.
Heroísmo de Nuestro deseado Rey
Don Fernando VII en la prisión
de Francia. Palma, impr. de Fe-
lipe Guasp, (1814). 8." de 22 págs.
Hay otra edición de Mahon, impr.
de Francisco Lanzon, 1814. 8.** dq
19 pág's.
26o.
V<^BCRRA.\IIO (JlAN AXTONIO).
Jesuíta.
I. Sermón panegírico del illn-
minado dolor, y mártyr insigne
el B . Raymundo Lulio, predicado
en el Real contento de San Fran-
cisco de Asís de esta ciudad el
dia 25 de enero de 1695 dia de
la conversión de San Pablo. Ma-
llorca, impr. de Miguel Capo.
1695. 4." de 15 hojas.
II. Elogio fúnebre del Sere-
nissimo SeTior Luis XIV Rey de
Francia, predicado el dia 13 de
diciembre de 1715 en la Santa
Iglesia Catedral de esta ciudad.
Mallorca, impr. de Miguel Capó,
(1716). 4.° Precede una noticia de
las espresadas exequias.
266.
Festivas demosíraciojies, que á
influxos del astro dominante, que
con la superioridad de sus res-
plandores ilustra todo el emisferio
Balear, renueva la nobleza de Ma-
llorca en los públicos divertimien-
tos, que afios antes acostumbraba
en el carnaval. Mallorca, José
Guafíp. 1766. 4.°
FIA
267.
— GOG -
1-LO
Fiesta particvlar, que hicieron
los gremios de esta ciudad de Ma-
llorca el dia dozc de octubre del
aao nOG después de las muchas,
que se celebraron en la deseada,
y feliz entrega, que se hizo de este
Reyno al Catholico, y Augusto
Mqnarca de las Espartas, Carlos
Tercero, que Dios guarde. Mallor-
ca, impr. del real convento de San-
to Domingo, 170G. 4.°
268.
FiciURROi..% Y Rki.vis (Ju-
sÉ). Presbítero y canónigo.
Admirable Sacramento &¿r. Ser-
onon de Santo Tomás de Aquino,
predicado el dia 12 de de julio de
\1\\ en el Real Contento de S . Do-
mingo de esta Ciudad. Palma,
impr. de Gerónimo Frau, sin año,
4.' de lG-34 págs.
269.
FiVAi.i.En (Josi'i María). Ca-
talán.
Memoria sobre el olivo y su cul-
tivo, elaboración del aceite, me-
dios que deben emplearse para que
los aceites de España rivalicen con
los de Italia. Dedicada á los pro-
pietarios de Cataluña é islas Ba-
leares, por D. José Ai aria de Fi-
'caller de Veldz, etc. Palma, Co-
loraar, 1B64, 4.° de 30 págs.
270.
Capu-
li*L.%K»Efl (Luis de).
chino.
I. Oración panegírica y pa-
tiegirica que dixo en 30 de jtmio
de 1737 á honra del martirio del
B. Raymnndo L^dlio en la Igle-
sia del Real Convento de San Fran-
cisco de Písis de esta ciudad, etc.
Palma, viuda Guasp, 1738. 4.' de
70 págí!.
II. Tratado y Resumen del
Caos LnlUano. Dedicado á D. An-
drés de Zubillaga secretario de su
Magestad y del gobierno y capi-
tanía general dcste Reyno de Ma-
llorca etc. Compuesto por el M . R.
P. Fr. Luis de Flandes etc. Pal-
ma, Pedro Antonio Capó, 1740.
8.*^ de 23-4-148 pñgí?.
III. Kalendarium' Sanctorum
militarium milit ice Majoricte nuw-
cupatum. Mallorca, Viudal i ua?p,
1740. 4." No hemos visto ningún
ejemplar de esta obra y solo tene-
mos noticia de ella por citarla el
P. Bolonia Bibl. Capuc.
IV. Tratado teológico del sis-
tema luliano, con la esplicacion
de las /guras y elementos de que
se compone para ente7ider per-
fectamente las obras del B. Ray-
mundo Lulio. Palma, Pedro An-
tonio Capó, 1741. 4."
V. Libro Félix, ó maravillas
del mvndo. Compuesto en lengua
lemosina por el illnminado Doc-
tor, Maestro y Marfyr el Beato
Ra y mundo Lulio Mallorquín; y
traducido en español por un dis-
cípulo; puestas algunas notas para
su mas fácil inteligencia. Mallor-
ca, impr. de la viuda Frau, 1750.
2 t. 4.^^ de lG-248 págs. el I, v
(4)-422 el II. Es traducción del
P. Flandes.
VI. Praxis communionis et
vnionis Euchariscae. Palma, impr.
de Pedro Antonio Capó, 1741"
4." Hay una segunda edición de
Valencia, impr. de José Dolz,
1743. 4.'
271.
Vlorks (Antonio).
Crónica del viaje de sus Majes-
tades y A Uezas Reales á las islas
Baleares, Cataluña y A ragon, en
1860, escrita de orden de su Ma-
jestad la Reina por D. Antonio
Flores. Madrid, impr. de M. Ri-
vadeneira, 1861. 1 t. fól. de 411
págs. con 16 láiTjinas litografía-'
GAR rr 6
das. Hay dos ediciones nm?, una
de Madrid, impr. de la Correspon-
dencia, 1861. 2t. S° y otra de
Barcelona, impr. de Saurí, 1862.
fól. de 248 págs.
272.
F«i.TX (J. M.) Inglés.
27ie endemical infiuence of evil
governcment ^ illustratecl in a mew
of the climate, topograplty, and
diseases of tJie island ofMinorca^
with medical statístics of a vo-
yage of circiimnavigation of the
fflobe, and an accoiint ofother ser-
mee, hoili asJiore and afloat. Re-
2yñntedfrom the New- York Jour-
nal of M edicine and the Collate-
ral Sciences. By J. M. Foltz, A.
M. M. I). Surqeoii. V. &'. JVavy.
Nem-Yorli. Ñem-Yorh-J. kH.
G. Langley, 57 Chatham Street,
1843. 4." de 65 págs. con una lá-
mina.
273.
Foxs (Juan Pablo). Jesuíta ca-
talán.
Sermón que predicó el Padre
Juan Pablo Fons religioso de la
compaüia de Jesús en la Catedral
de Mallorca, en las honras que
37 = GAR
hizo el Bey no d la Mag estad de
la Muy Católica Ihyna de Kspa-
fia p. Margarita de Austria que
está en el cielo: á 7 de Pezieynbre
^«1611 aüos. Hecho imprimir por
Pon Pedro Nuñez Berard. JHri-
gido á Pon Carlos Coloma Vir-
rey y Capitán General por sw Ma-
jestad en el presente Ptyno de Ma-
llorca. Mallorca, impr. de Gabriel
Guasp, 1612. 4.° de 27 folios, con
el escudo de armas del virey Co-
loma grabado en boj.
274.
FoniHi(¿uv.nA (Conde de).
Lugarteniente de Mallorca.
E dictes Reals fets per lo Egre-
gio Conde de Formiguera, y R.
Audiencia regint la Lloctinencia,
y Capita General. Mallorca, Viu-
da Guasp, 1681. 4.° de cinco ho-
jas sin numerar.
275.
li^REYBE DE CaSTBILLOTV
(Manuel).
Remedio y preservativo contra
el mal francés de que adolece par-
te de la nación española. Palma,
impr. de Salvador Savall, 1809. 4."
G.
276.
Oarav (Francisco). Jesuíta
catalán.
La Fee triíinfante en quatro
autos celebrados en Mallorca por
el Santo Oficio de la Jnqtcisicion
en qtte an salido ochenta i ocho
o-eos, i de treinta y siete relajados
ícvo tres pertinaces. Expressada
por el R. P. Francisco Oaran de
T. II.
la Compañía de Jesús, calificador
del Santo Oficio, Examinador si-
nodal de este obispado, Ex-cate-
drdtico de Prima de Teología en
el colegio de Barcelona, i oi Retor
del colegio de Montesion de la mis-
ma\compañia. Y la dedica á les Muy
Jllustres magnifcos Se /lores Jura-
dos de la Ciudad i Reino de Ma-
llorca. Mallorca, viuda Guasp,
1691. 4.° de (16)-120 págs. Hay
otra edición también de Mallorca,
83
(ÍAR
= on!^ =
(i Ai?
impr. (lo IgMiacio Fran. 117)7). 1 t.
8." de 24-110 pág-s.
277.
(vARCÍA (Manuel). Religioso
iiiinorita.
Derec?LOs legales y estado de ¡a
Tierra Santa. Colección de docu-
mentos y noticias pertenecientes
al derecho que las potencias cris-
tianas tienen á la posesiotí de sus
santítarios. Palma, impr. de Fe-
lipe (iimsp, 1814. 1 t. 4."
278.
C%itcÍA (Melchor). Valen-
ciano.
2'ratado de reducción de reales
castellanos en moneda de diversos
reynos, cov forme tale la moneda
en cada Reyno. Compuesto por
Melchor O arda y de Carió, ra-
lenciano. Mallorca, impr. de Ga-
briel Gnasp, MDLXXXVI. 4." con
un grabado en boj que representa
im hombre estudiando.
279.
Q.%ncÍA AüiF.iiNio (Miguel}.
Canción á la feliz empresa de
España contra la ciudad de Ar-
gel, laxo la dirección, y mando
del Excnio. Sr. D. Antonio Bar-
ceU en el presente año de 1783. Por
Don Miguel García Asensio. Ma-
drid, impr. de Pantaleon Aznar,
sin año, 4.° de (2)-XII págs.
280.
€ÍARCIA SE liA niJERTA
(Vicente).
Endecasílabos que con motivo
del lombardeo de A rgel, executado
de orden del Rey Nuestro Señor
por el Teniente General de la Real
armada el E xcelentisimo Señor
Don Antonio Barceló en el pre-
sente mes de agosto de 1783. Es-
cribia Don Vicente Garda de la
Ilverln . Palma, impr. de Salva-
dor Savall, sin año, 4." La pri-
mera edición es de Madrid, impr.
del). Antonio de í^anoba, MDCC-
LXXXIII. 4." de XI^V pi\g8.
281.
Oarcía Halo (Ignacio).
La política natnral 6 discurso
sohre los verdaderos principios del
gohierno. Le da d luz Don Igna-
cio Garda Malo. Mallorca, Mi-
guel Domina-o, 1811. 1 t. 8." de
XlI-228 págs.
282.
Q.%nrí.% Y ¥Kn.4 (Miguel).
Religioso de la Compañía de Jesús.
Vida y mil a gres del glorioso
San Marcial, con tres disertacio-
nes históricas pertenecientes á la
rida, hechos y predicación del San-
to. Pahua, impr. de José (luasp,
sin año, 1 t. 12.*
283.
OARFIAfü I^APIiAlVA (Ra-
fael). Intendente de Mallorca.
Memoria sobre el fomento de la
riqueza pública. Escrita por D.
R. G. L. Palma, impr. de F.
Guasp, 1833. 4.° de 28 págs.
284.
€^ARr.:AM.o Y Omvcroi^
(JoAQriN). Sacerdote.
Instrucción para todos los fie-
les., ó esplicacion de los sacrifi-
cios antiguos, y de la Santa Misa,
de sus onisterios, ritos y oracio-
nes kc. Palma, impr. de los Ami-
gos, 1841. 1 t. 16.° de 224 págs.
285.
O ARRIBO DE I. A VEO A
(Francisco). Obispo de Mallorca.
Cao'ta pastoral publicada el dia
23 de julio del corriente año. Pal-
mn, impr.dtí IghacioSarrá y Frau
1768. 4." de 42 páffs.
286.
^ GiAi\'i%ARi!i.s.i(A.j Toeta ita-
liano.
yl/ mérito distinto del cMaris-
simo professore di scultura Gin-
seppe Bover spagnnolo V admira-
tore A . Giannafelli amico deJle
arti helle como era i sccuenti S'o-
nelti- Massa-Carrara, Regia ti-
pografía Frediaiñ, 1863. 4." de
12 págs. Son varias poesias en elo-
gio de las obras de escultura que
adornan el monumento elevado en
Palma á la memoria déla visita que
S. M. hizo á Mallorca en 18G0, y
de su autor el escultor de cámara
1). José Bover y Mas, natural de
Barcelona.
287.
fiiiDF.nT (Joaquín Ma?;imili.\-
No). Catalán, gefe político de las
Baleares.
I. Discurso pronunciado en el
solemne acto de la apertura de la
Biblioteca provÍ7icial y del Ins-
tituto de segunda enseñanza de las
Baleares, el dia 1." de ocluiré del
corriente año. Palma, impr. á car-
go de p. Juan Guasp, 1847, 4."
II. Discurso que en la insta-
lación de laJuv.t'i de Agricultura
de las Baleares, pronunció el M.
I. S. D. Joaquín Maximiliano
Gibert y Alahau &c. el dia 4 de
Junio del corriente año. Palma,
impr. Baleará cargo de P. J. üm-
bert, 1848. 4.°
III. Discurso fjUe al solemni-
zarse la instalación de la Acade-
mia provincial de ciencias y le-
tras de las Baleares, projmnció el
M. I. aV. D. Joaquiíi Maximi-
liano Gihert y Alahau kc. el dia
10 de octubre del corriente año.
Palma, impr. Balear á cargo de
P. J. Umbert, 1848. 4.°
IV. Elogio fúnelrc del Escmo.
(ilN'
/SV. D. Ramón Dcípuig, Martí-
nez de Marcilla, Ram de Mun-
toro, Conde de Montenegro &<r.
leido en. sesión pública del dia 22
de abril del corriente año, cele-
brada por la Real tSociedad eco-
nómica mallorquína de A migos del
país. Palma, impr. Balear á cargo
de P. J. Umbert, 1849. 4." do ]()
págs.
288.
Gil. (A^TJ^•lo}. Capilan del re-
gimiento iutantería de Zaragoza.
Defensa que pronunció en el
Consejo de oficiales generales ce-
lebrado el dia 8 de febrero del cor-
riente año, d furor del Teniente
graduado, subteniente de cazado-
res del Inmemorial del Rey, D.
Teodoro Lago, ahogando en la cau-
sa de este acusado por los derechos
constitucionales de todos los mi-
litares españoles. Palma, impr. de
Domingo García, 1822. 4."
289.
Qili (ENin(¿iií).
Biografía del distinguido es-
critor y anticuario D. Basilio Se-
bastian Castellanos. Palma, inij r.
de P. J. Gelabert, 1848. 4.«
290.
Ob!\ií<:r u1o>i': . Mongede la Or-
den de San Gerónimo, valenciano.
I. iSermon de Nue^^tra Señora
del Carmen que en la solemne fun-
ción de gracias dixo en la Iglesia
del Convento de PP. Carmelitas
calzados de esta ciudad de Palma
el dia 2^ de mayo de \S\\^kc. 1 'al-
ma, impr. de Agustín Ror-a. 1813.
4.*^ de 22 págs.
II. Sermón de San Luis Gon-
zagx, predicado en la Iglesia y
Parroquia de Santa Eulalia de
Palma de Mallorca el dia del San-
to del corriente a ño por &.C. Palma.
imnr. de Airu.-tiii luna. 1^'1.'< 1.'
(;ow
291.
C)
Glorias mallorquinas. Romana
ees Jiistóricos, leyendas y lieclios
cclehres de la Balear mayor. Por
las se/lores Medel, Martínez y
Garda Muñoz. Pnlmn, (íelabert,
1847. 8." de ir)-15-16 pAg?.
292.
Oo:\'z.%M':z (.íopk Maiíia).
Tratado de ortografía castella-
na, dispnesio cooi la mayor sen-
cillez para toda clase de personas.
Palma, impr. de Esteban Tria?,
1838. 8." de 08 págs.
293.
OO^ZALEZ DE POSADA.
(Carlos). Canónigo magistral de
la Catedral de Ibiza.
Adiciones ala breve noticia del
estado natural, civil, militar y
político que hoy tienen las islas
de Ibiza y Formentera, con sus
adyacentes por el limo. Sr.D. Ma-
nuel Abad y Lassierra, obispo de
Ibiza. Ms. fol. originnl en la bi-
blioteca de la Academia de la his-
toria, E, 13G,
294.
OOXZAI.EZ WAIiliEJO (Pe-
dro). Obispo de Mallorca.
I . Pastoral dirijida a todos los
fieles de su diócesis en W de no-
membre de 18í¿2. Palma, sin nom-
bre de imprenta, 4.° de 46 p;ígs.
II. Piscurso dirijida á la mi-
licia oíacional toliintaria de Pal-
ma en el acto de la bendición de
la bandera. Palma, Guasp, 1822.
4," de 11 pógs,
295.
CiowKA (Antonio). x\gustino,
Obispo de Cyrenc.
8ermoii exortatorio que predicó
10 = GUA
(i los esclaros de 'Arqel, persua-
diéndoles á conservar la fe y la
paciencia en la persecución y tra-
bajos de su dura esclavitud. Pal-
ma, impr. de Manuel Hodrigucz
y Juan Piz?i, 1G21. 4.*^
296.
Gramática castellana. Tratado
primero de la analogía y sintaxis.
Palma, impr. de Melchor Guasp,
1811. 1 t. 8.° de 160 p»gs. Hay
ademas estas ediciones, todos en
8.": ViUalonga, 1823 y 1824:
Gunsp, 18:31 V 1838: Gelabert,
1842 V Trias 1845.
297.
Gramática de la lengua caste-
llana arreglada al prontuario de
ortografía de la Real Academia
española. Palma, impr. nacionnl
á cargo de 1). Juan (fuasp, 1840.
1 t. 8." Hay otra edición de la
espregada impr. 1849 de igual ta-
maño, de 152 pAgs. y otra de la
impr. de D. Felipe Guasp, 1863,
también en 8." de 124 págs.
298.
€»nASSET DR 9ÍAII\T-^Ai;-
VKUn (Mr. Andiuí). Francés.
Voyage dans les iles Baleares
et Pithinses; fait dans les années
1801, 1802, 1803, 1804 et 1805,
par M. André Grasset de iSt.-tS'a?/-
vetir, jeune, Conimissaire des re-
lationcs commerciales de France,
et Cónsul de >S. M. /. et R. aux
iles Baleares; anteitr du Voyage
historique, litteraire et pittores-
que dans les ilrs Venitiennes.
Avec planches. Paris, Cliez Leo-
pold Collin, 1807. 1 t. 8."^ mavor
de (8)-XVI-390 págs y 3 láminas.
299.
C¿u.%nnioiiA (José).
Tratado de contabilidad del ma-
GUI
= 041 -
terial de la marina de España y
arsenales; por el oficial 1.° del
cuerpo adminístraliro de la ar-
(iUI
una coinisiuii do cinco individuos
de su seno está encarg-ada de re-
dactarla. Salió la prinjera ferie de
mada 1). José Gíiardiola y Al- nuestra g-uia desde el año de 1788
mirall. Palma, impr. de Juan Co
lomar, 1862. 1 t. 4." de 320 p:'ig9
300.
— V. Kalcndano.
303.
(Vicektk). Valenciano.
Razonamiento al Illustrissimo
Se?Lor I)on Antonio DcspvÁg, Ar- ,„ ..,..,..,, ^^„, ^c-
^ohíspo de Vale?icia, en ^i de se~ nando Vil. Mahon, impr. de 1;
tiemhre de 1795. Valencia, impr. V.*" é hijos de Fábregues, 1810
del Diario, 1795. 4."^ 8." proionj^^ado de 102 pág»
Guia mcnorqnina para el aíio
1810, y resumen histórico de la
isla, desde síí descuhrimicnto has-
ta el día, reÍ7iando nuestro desea-
do monarca el IScñor Don Fcr-
la
301.
Guia de forasteros de la isla
de Menorca para el año 1827 y
estrado topográfico, histórico y es-
tadístico. Malion. Pedro Antonio
Serra, 1826. 16.° de 58 págs.
302.
Gula de forasteros en las islas
Baleares piara el año 1848. Pal-
ma, iinpr. de P. José Gelabert,
1848. 8." de 136 pá{,^s. con dos
láminas y en la portada un e.scu-
do de Mallorca: para el año 1849,
impr. Balear, 8.° de 128 pág-s. y
2 láminas: 18o0 id. id. 136págs.
id: 1851, id. 8.° prolongado de
124 págs: 1832, id. id. de 114
págs: 1853. id. id. de 122 págs:
1854, id. id. de 132 págs: 1855,
id. id. de 127 págs: l8-i7, impr.
de D. Felipe (iuasp. 8." de 128
págs: 1858, impr. de la V."" Vi-
ilaíonga, id. de 120 pags: 1859,
id. id. de 118 págs: 1860, impr.
de Pedro José Gelabert, 8." de 132
págs: 1861, id. id. 160 págs:
18G2, id. id. 147 págs: 1863, id.
id. de 217 págs. Kn los años 1856
y 1864 dejó de publicarse nues-
tra guia por causas que ignoramos.
í^sta publicación corre por cuen-
ta de la Real Sociedad económica
mallorijuina de amigos del pais. y
304.
CrUíi.i.AMAS (Manuel dk).
Magistrado de esta Audiencia.
I. Memoria sobre el espíritu
de asociación aplicado á la agri-
cultura, á la industria y al co-
mercio. Palma, impr. de Guasp,
1837. 4." de 3S págs. con una lá-
mina.
I I . Estadística judicial de las
islas Baleares con sus corres-
pondientes observaciones. Palma,
Guásp, 1840. 4." de 31 págs.
305.
Guillermo Tell. Melodrama en,
cuatro actos. Música del maes-
tro fíossini. Para representarse
en el Teatro del Principe de As-
turias. Palma, Gelabert, 1862. 8."
de 72 págs.
300.
^uixó^' (Aktonio). Religioso
minorita.
Pamillete espiritual para los
terceros, cofrades y dctotos de
N. P. S. Francisco, con las le-
tanias que se dicen en la proce-
sión del Via-Crucis. Mallorca,
impr. de Pedro Guasp, 1651. 1 t.
16."
HLIU
= ()12 -
lilS
H.
307.
IlahUidadcs de destreza dt ma-
nos para poder entretenerse ron
variedad de piejos. Palma, B. \'i-
llalonga, 1848. 8.° de 2-i págs.
308.
Héctor Fieraniosca, ó el desa-
fio de Barlella. Narración escri-
ta en Italiano ])or Máximo de
Ai'efflio. Palma, Gelabert, 18(J3.
2 t. IG." de -208 págs. el 1, y 292
el II.
309.
llKi.rFiínirii (A.'
Rnymund LuUvnd die A nf acu-
re dcr caí flonisc/ícn Literatnr.
Hei'liu, impr. de' Springcr, 1858.
310.
IIfaiiy (D. M. J.)
Histoire de RoifssiUon compre-
nant V histoire dn Royanme de
Ma jorque par M. J).-M.-J. Jlen-
ry cnuservaleur de la Bibliolhé-
que de Perpiqnan. París, impr.
Koyale. MDCCrXXXV. 2 t. 4."
de CXIV-551-(()) páffs. el I y 671-
(4) el 11. ^ ^ ^ ^
311.
Hkiia (Pedko de la). Jesuíta.
Noticia que da el P. Pedro de
la llera de la compañía de Jesús,
de la tiida, virtudes y misiones
del P. Antonio Xavier Myr d^ la
misma compañía. Mallorca, impr.
de la viuda üiiRv^p, sin añO;, 4.° de
40 págs. y una láiuiua.
312.
IIEIÍ]TI1£,I.Y (M. 1)'}. Fran-
cés.
Histoire da Royanme de Ma-
jorque avec ses annexes, pour ser-
vir á r Histoire de France, & d
celle d^ Kspagne de Dom Jcan de
Fcrrcras. Par M. IXHermilly. A
Maeslricht, chez Jean-Edme Du-
fuitr et Philippe Roux, Imprime-
nrs k I ib r ai res, associes. MDCC-
LXXVJI. 1 t. ful. de VIl-549
l)ágs. Empieza en los siglos fa-
bulosos y termina en el año 15ü8.
313.
HIGUERAS (Ignacio Mauia).
Oidor de esta Audiencia.
JJisciirso pronunciado en la so-
lemne apertura de la Red Au-
diencii de Mallorca el dia 2 de
enero f'el corriente año. Palma,
(Juasp, 1833. 4.°
311.
Historia de la Praffonera, en
sus relaciones con la civilización
europea, por una sociedad de li-
teratos. Palma, K^teban Trias,
1848. 4." de ÍJ6 i);igs. ¿Hay una
scf/unda edición del mít^njo año 6
imprenta? La portada contesta que
sí, el texto que no.
315.
Historia del Colegio de Nues-
tro Padre San Ignacio de Loyola
de la compañia de Jesús fundado
en la villa de PoUenca del Rey no
de Mallorca á \^ de junio a?ino
1088. 1 t. ful. M¿. de 1G4 hojas,
IXC - r,43 =
orip-inal en la Ijiblioteca de Mon-
tesion. Alcanza liasta el año HGG.
316.
Historia del Colegio de fSan
Martin de ¡a Compañia de Jetus
en Palma de Mallorca. 1 t. íol.
Ms. original en la biblioteca de la
real Academia de la historia, q^í.
10 n." 49. Alcanza esta obra hasta
el año 1760.
317.
Historia del Collegio de N . Se-
ñora de Monte Syon de la com-
paída de lesns de la Ciudad de
Mallorca. Año 1561. Con prefa-
ción y con Índices de capítulos y
otras cosas. 2 t. fól. raarqnilla,
Mss., el I de (18)-(318) pág-s. y
el II, de 102 hojas. Alcanza hasta
el año 1650.
318.
Hore diurna. Breviarii Roma-
ni ex decreto Sacrosanti Concilii
Tridentini restitíiti, S. Pii V.
Pontijicis maximi Jussu editi,
IXF
Clernentis VIII ac l'rhani VIH
authoritate recogniti. Cum o^cii.í
Sanctorum ex indulto apostóliro
novissivie eixanatis. Pro reynn
Majoricensi. M ajoricífcvm licen-
tia ordinarii, per Antonium Jo-
seph Quetgles prope Convenlu B.
M. V. de Mercede líedemptionis
Captitorum, 1750 1 t. 8." ma-
yor de 20-528 págs.
319.
HospiT.iLicn (José). Valen-
ciano.
I. Descripción de los festejos
con que la ciudad de Mahon ha
celebrado la visita deSS. MM.y
Real familia. Por J. Ilospitaler.
Mnhon, impr. de J. Fábregues,
1860. 4." de 44 págs.
II. Un oficio es lo mejor, co-
media en mi acto. Mahon, Serra,
1845. 8." de 49 págs.
III. Guia de forasteros de Me-
norca, para el aíio 1863 y brete
resúmeíi topográfico^ histórico y
estadístico déla isla. Mahon, Juan
Fábregues, 1864. 8.° mayor de
118-34 págs.
I.
320.
Imprenta. Véase el folleto Im-
prentas de las islas Baleares. Pal-
ma, Gelabert, 1862. 4.°
321.
Incipit diurnale secundtmMa-
joricanim Diocesym. 1 t. 8." le-
tra gótica, negra y encarnada, con
grabados, foliación romana^ de 360
hojas. Venecia, impr. de Giunta,
MDXVIII,
Tal vez este diurno lo dispuso
el domero Fontiroig.
322.
Informa el zelo del bien públi-
co delreyno de Mallorca y su Es-
tudio general y Unitersidad pa-
ra su conservación, sobre el me-
morial y pretensión de los PP.
Jesuítas para conseguir cathedras
y cursos en la Universidad y su
Colegio. Impr. en fól. sin pié de
imprenta, de 40 ptig?.
IXS
= G4i =
lys
323.
Información por parte del es-
tado ecclesiáslico regular del Rey-
no de Mallorca. Sobre tarias du-
das, que se ofrecen en puntos de
Amortizaciojí de los bienes im-
Muebles y censos, que posehen los
religiosos en co}nu7i, y en parti-
cular, que se pide en virtud de
Real cédula de 15 Febrero \lSd
d ir i J ida, Al Muy Ilustre Seüor
D. Juan Antonio Balleteros, del
Consejo de su Magestad (que Dios
guarde) y Oydor de la Audien-
cia de dicho Reyno, para su exe-
cucion. Inip. sin pié de imprenta,
fól. de 35 pj'igs.
321.
Informe dado por la diputa-
ción de la villa de Sineu á una
representación que hace á la Junta
superior de sanidad el P. Cor-
rector de minimos de aquella villa.
Palma, Guasp, 1820. 4."
320.
Informe razonado que el Cole-
gio de notarios de las islas Ba-
leares eleva á la dirección gene-
ral del registro de la propiedad,
cumpliéndolo dispuesto por la mis-
ma en orden circular de 18 de
agosto de 1862. Palma, Gelabert,
1862 4.» de 58 págs.
326.
Instrucció que deuran observar
los torrers y guardas ^naritimas
])era el resguart de la salut. Imp.
8.** sin año ni lugar. Está en cas-
tellano y mallorquin.
327.
Instrucción formada por el M.
I. Ayuntamiento de la Ciudad de
Palma, en Cabildo del día \2de
mayo de 1787, aprobada el dia si-
guiente, la que deberán observar
los bayles y rondus warUimas
de esta isla para resguardo de la
pública salud. Imp. sin pió de
imprenta, 8.° de 16 págs.
328.
Instrucción militar cristia7ia
para uso de los colegios milita-
res. Palma, impr. de Miguel Do-
mingo, 1811. 8.° de 83 págs.
329.
Instrucción para la formación
de un Diccionario mallorquin-cas-
tellano que la Sociedad econÓ7nica
malí or quina de amigos del pais ha
adoptado para su publicación; con
su ortografía. Palma, impr. real
regentada por D. Jium Guasp,
1835. 4.°
330.
Instrucción pastoral de los Ilus-
trisimos Señores Obispos de Lé-
rida, Tortosa., Barcelona, Urgel,
Teruel y Pamphna. Al cleroy pue-
blo de sus diócesis. Palma, impr.
de Brusi, 1813. 1 t. 4." de 272
págs. Hay una segunda edición
en la que los referidos prelados,
que á la sazón se hallaban en esta
isla, aumentaron la esposicion que
liabian elevado á S. M. sobre el
tribunal de la inquisición. Palma,
impr. de Felipe Guasp, 1814. 1 t.
4.^ de 5-290 págs.
331.
Instruccio7i práctica sobre la
manera de meditar. Palma, impr.
de P. J. Gelabert, 1849. 8.^^ de
78 págs.
332.
Instrucción que deberán obser-
varlos Bayles locales para el buen
JAU
= 645 =
JES
desempeño de su encargo formada
por la Baylia general del Real 'pa-
trimonio de esta Capital. Palma,
Guasp, 1832. 4." de 15 págs.
■ 333.
Instrucción que deleran ohser-
titr los 30 serenos rpie ha resuello
estaMecer este I. Ayuntamiento,
lajo las ohl'i gachones que en ella se
contienen. Palma, sia espresarse
la imprenta, 1823; 4.°
334.
Religioso mercedario.-
Catecismo histórico, que coíitie-
ne en compendio la historia sa-
grada, y la doctrina Christiana:
escrito en francés por el omiy ilus-
tre Señor Claudio Fletori, Abad
de Loc-Dieu, Sich- Preceptor del
Rey N. >SV. (Dios le guarde) y
de sus Serenísimos Hermanos los
Señores Principes de Francia, y
confesor del Rey Christianisivw
Lilis XV. Y traducido en espa-
ñol por Fr. Juan Interian de
Ay.ila, del Real orden de nuestra
Señora de hi Merced, Redempcion
de Cautivos, Doctor Theólogo, y
Calhedrálico jubilado en la facul-
tad de Theologia de la Univer-
sidad de Salamanca, Predicador,
y Theólogo de S. M. en la Real
Junta de la Concepción he. Ma-
llorca, impr. de Salvador Savall,
1777. 2 1. 8.° con multitud de gra-
bados, el I de (8)-268 págs. y el
ir de 456.
335.
ImiARTio (Tomas de).
Fábulas de D. Tomás de Iriar-
te. Palma, impr. de Pedro José
Gelabert, 1840. 8."» de 114 págs.
Otra edición de la misma impr.
1843. 8.° de 144 págs.
J.
33g.
•Iauwki^bís (José). Valencia-
no, intendente de Mallorca.
Sobre la exelencia y utilidades
del comercio, y las que pueden re-
.suliar á Mallorca del estableci-
miento de una compañía, discurso
que por comisión de la Real So-
ciedad económica mallorquína^ de
Amigos delpais, dixo su indivi-
duo de número D. kc. en la sesión
deldia 30 de julio^de 1797. Pal-
ma, impr. Real, 1798. 4.°
337.
J|AVIHEAWI1»EU (EUDALDO
Agustino catalán.
■ Oración inaugural que en
T. 11.
la
apertura de la cátedra de economía
civil establecida por la diputación
provincial de Mallorca, dixo el
dia 10 de febrero del eorriente año.
Palma, impr. de Miguel Domingo,
1814. 4."
338.
Jescs (José María dk). Mer-
cedario.
¿Debemos esperar ó temer? Ser-
món panegírico que pronunció el
dia 25 de julio de 1808 en la igle-
sia Catedral de Sevilla, en los so-
lenmes cultos consagrados anual-
mente al apóstol Santiago. Mallor-
ca, impr. de B. Villalongn. siu
año, 4.°
.lOV
339.
= 646 =
.T()\'
Journal of á cruize in tJie W.
tS. Ship Deliiivare 14, i)i the Me-
ditcrraneaii, in the years 1833 &
183-S, together ívith á sketch ofá
Journey i o JerusaUm hy J. Is-
rael and H. Lunat. Mabon, the
Widow Serra and Son Printera
may 1835. 8.'' de 106 págs. Hay
una traducción castellana de don
Vicente Alberti y Vidal.
340.
Jo'Vei.i.a:vom (Gaspar Mel-
chor de). Asturiano.
I. Carta histórico-artistica so-
bre el edificio de la Lonja de Ma-
llorca que escribió en 1807 el es-
celentisimo Señor Don Gaspar de
Jotellanos á un amigo profesor de
bellas arfes. Se publica por dis-
posición del Real consulado de esta
isla. Palma, inipr. do Brusi, 1812.
4.° de i8)-53 págs. Hay una segun-
da edición de esta ciudad, impr.
real regentada por D. JuanOuasp,
1835. 4.» de XVI-r)3 págs. Este
precioso opúsculo se lia insertado
en todas las ediciones de las obras
de Jovellanos y en la del señor
Nocedal (Madrid, Rivadeneira,
1859. 2t. fól.) ocupa en el tomo I,
las pág-s. 441 et seq.
I I . Notas á la descripc ion de la
Lonja de Palma, lían existido iné-
ditas sin que se tuviese noticia de
ellas, hasta que las ha publicado
el Sr. Nocedal, tomo II, pág. 484
et seq. Son escelentes, y muy eru-
ditas, y van seguidas de docu-
mentos.
III. Monorias históricas so-
bre el castillo de Belher en la isla
de Mallorca. Palma, impr. de Mi-
guel Domingo, 1813. 1 t. 4.° To-
das las ediciones de las obras de
Jovellanos comprenden estas me-
morias y el Sr. Nocedal las inser-
ta en el tomo I, págs. 391 et seq.
IV. Cartas escritas al Dr. D.
José líarberi sobre antigucdadcs
de Mallorca. Las inserta Nocedal,
tomo II, págs. 153 et seq. y 370
et seq. La primera está en las edi-
ciones anteriores, y la última la
ha publicado el Sr. Nocedal por
primera vez.
V. Informe sobre encabeza-
miento de obras públicas de Ma-
llorca. Ha existido inédito hasta
que lo ha publicado Nocedal, to-
ma II, pág. 528.
VI. Carta histórico-artistica
sobre el edificio de la Iglesia Ca-
tedral de Palma en Mallorca. Pal-
ma, Guasp, 1832. 4 ° de 22 págs.
Tres ediciones conocemos de las
obras de Jovellanos y solo se in-
serta en la de Barcelona, Oliva,
1839-40, 8 t. 8.°
VIL Memoria sobre las fá-
bricas de los conrentos de Santo
Domingo y San Francisco de Pal-
ma. Kstá en todas las ediciones
de las obras de Jovellanos, y en
la de Nocedal ocupa las págs. 428
et scj. del tomo 1.
VIH. Perífrasis al Sa Im o Ju -
dica me Deus. Forma parte de la
obra: Prácticas denotas del Cris-
tiano en tarios lances de la rida.
Palma, Villalonga, 1834. 16.*^ de
128 págs.
IX. Una ojeada sobre la es-
cena que ofrece la isla de Ma-
llorca, observada desde el Castillo
de Belher. Se imprimió al frente
del Diccionario histórico-geográ-
fico estadistico de las Baleares.
Palma, Guasp, 1846. 4." El Ms.
original existe en poder nuestro.
X. Extracto de la historia Ms.
de la Cartuja de Valldemosa. Lo
ha' publicado por primera vez el
Sr. Nocedal, tomo 11, págs. 500
et seq.
XI. Representación dirijida
desde 31 uros de Noy a en marzo
de 1810 al Consejo Supremo de
Regencia &lc. Palma, impr, de
Melchor Guasp, sin año. 8."
XII. Informe de la Sociedad
económica de Madrid al Real y
KAL rr 6
Siqrremo Consejo de Castilla en el
exp"(liente de Ley agraria exten-
dido 2)or su individuo de número
el Sr. D. Gaspar Melchor de Jo-
vellanos, d nombre de la Junta
encargada de su formación, y con
arreglo á sus ojñniones. Palma,
impr. de Miguel Domingo. 1814.
1 t. 4.° de de 192 págs. y 2 hojas
de preliminares.
XÍII. Informe del Sr. D. Gas-
2Mr Melchor de Jovellavos dado
en 2d de noviembre de 1785, en
el expediente promovido en la jun-
ta general de Comercio y moneda,
sobre liberlad de las artes. Palma,
líuasp, 1821. 4.'^ de 32 págs.
3i1.
oítl^lAIV (FlíANClSCo).
Espejo que no engaña ó teórica
47 = KAL
y j^ráctica del concencimiento de
si mismo; expuesto en siete con-
sideraciones repartidas para cada
dia de la semana por el P. Pablo
tSeñeri de la CompaTiia de Jesús.
Dalo en español el Doctor Fran-
cisco Julián. Mallorca. Miguel
Capó, 161)9.1 1. IG.'^de 111 pág«.
342.
Junta pública de distribución
de premios y esposicion de arte-
factos que ha celebrado la Socie-
dad económica mallor quina á prin-
cipios del año 1836. í'alma, {.íuh.«]),
1836. 4.° de 76 ]);igs. Igual fo-
lleto correspondiente á 1837. Pal-
ma, Guasp, 1837. 4." de 76 pág-s.
i
343.
Kalendario y guia deforaste-
0 os en las islas de Mallorca, Me-
norca, é Iriza. Para el año de
MDCCLXXXVIII. Sigue el es-
cudo de Mallorca. Palma, impr.
Eeal, (1788), 16."de 112-(8) págs.
Esta es la primera guia de foras-
teros que se publicó en Mallorca,
según se espresa en el prólogo.
Hay ejemplares en tinta encar-
nada. Después del catálogo de los
reyes, comprende el calendario con
las mismas notas preliminares de
los ordinario.í^, sigue la Indulgen-
cia de las quarcnta horas, las fe-
rias, y por último, el personal de
tribunales, corporaciones etc. lui
la misma forma y tamaño, y con
mas ó menos aumento de noticias,
siguió publicándose nuestra guia,
siempre en la imprenta re:il, en
los años siguientes: 1790 de 132-
(10) págs. En la advertencia pre-
liminar se espresa no haberse pu-
blicado la guia del año 1789 por
los motivos que indica.— 1798, do
175 págs. En el pié de imprenta
se añade: Con permiso del supre-
mo Consejo, y esto se repite en los
años siguientes. Se advierte en el
prólogo la causa que impidió la
publicación de las guias de estas
islas en los años anteriores, desde
el de 1790 y s.^ aumenta en esta el
catálogo de nuestros obispos y no-
ticias estadísticas, de monédasete.
— 1799, de 216 págs. Kalendario y
guia de forasteros en el Rcyno de
Mallorca, para el a. ño de 1799. No
comprende mas que las islas de
Mallorca é Ibiza.— 1800, de loO
págs. No comprendo la isla de Me-
norca. 1801. La guia de, este año
se ha hecho tan rara que ninguno
LA.
- 648 =
LAC
de los coleccionistas liu podido ha-
berla á las manos. Podría creerse
que no se imprimió si no se es-
presare claramente, en el prelimi-
nar de la del año 1802, que se re-
producían las advertencias lieclias
en la g-uia del año ])asado 1801.
—1801% de 197- (10) pág-s. Calen-^
daño y giña de forasteros e7i Jas
islas de Mallorca é Ir iza. Para
el año 1802. El escudo, que en las
guias anteriores es el cuartelado
de barras y castillos, en esta y en
las siguientes comprende única-
mente las barras }■ la cotiza azul.
Esta guia y la siguiente van ador-
nadas con el mapa de Mallorca gra-
bado por Net.— 1806, de lOOpágs.
Calendario y guia de forasteros
en las islas de Mallorca y Mc^
norca para el aüo de 1806. En el
preliminar advierte que la guia
anterior á esta es la de 1802. No
incluye la isla de Ibiza.— 1807, de
208 págs. Kalendario y guia de
forasteros e7i las islas de Ma-
llorca y Menorca para el año de
1807. No comprende Ibiza.— 1808,
de 266 págs. Kalendario y guia
de forasteros en las islas de Ma^
Horca, Menorca, Itiza y For-
mentera para el alio de 1808. Es-
ta es la última de las diez guias
publicadas por la Sociedad econó-
mica mallorí^uina de amigos del
pais desde el aüo 1788. La segun-
da serie empezó en 18i8. — V. Guia
de forasteros en las islas Baleares,
L.
314.
4'
La Andromaca drama en mil-
sica para representarse en el tea-
tro de la M. I. Ciudad de Palma
en el aüo 1767. Palma, impr.
de 1767. 1 t. 8."
345.
La hestia de siete cabezas y diez
cuernos, ó Napoleón emperador de
los franceses; exposición literal
del Cap. XIII del Apocalipsis.
Palma, impr. de Buenaventura
Yillalonga, (1809) 4.'' de 22 págs.
V^ACAXK-'DUTEESr.nfi} (F. —
J.— H.) Francés.
Voyage aux iles Baleares ou
Recherches sur V anatomie et la
phisiologie de quelciues molusqnes
de la Méditerranée par le docteur
F.-J.-II. Lacaze-Dn'Jders Pro-
fcsseur d la faculté des Sciences
de Lille, Memhre des Socielés phi'
lomatique de Paris et des Scien-
ces de Lille. Paris, impriraeríe de
L. Martinet, Rué -Mignon 2, li-
brairíe de Víctor Masson, 1857.
1 t. 4." francés de VIII-224 págs.
y una lámina.
348.
346.
La hurla del posadero y casti-
go de la estafa. Pieza en ^m acto.
Palma, impr. de Pedro José Um-
bert, 1843. S.'' de 19 págs.
LiAcncinA (Jaime Lris). Je-
suíta.
Verlorum pretérita, et supi-
na deprompla ex arte regia ma-
tritensi,jussu PM-ippi III Ilisp.
Reg. CatJiol. edita &lc. Mallorca,
impr.
1757.
de
16;
LA
Pedro Antonio
349.
= 649 = LAS
Capó, s?i espíriln &lc. por un sncerdol^
de la compama de Jesús. Palma.
impr. de 1751. 8." de 72
págs.
La conquista de Mallorca ó la
liija del Rey D. Jaime. Drama
en tres actos y cinco cuadros^ por
Hugelniann Gabriel, arreglado á
la escena española por D.O. A. L.
y representado con aplauso en los
teatros de Barcelona. ^ladrid,
impr. de k. Santa Colonia, 1861.
4.° mayor de 14 págs.
350.
I^ACY (Juan de). Doctor teó-
logo.
Tficologice polemicís opicsculum,
in quo jjcr Viginti propositiones,
puncta aliquot, & setectissima di-
lemmata Catholico- Romance Ec-
clesia inconcussa dogmata adver-
sáis heréticos, Scriptura, Conci-
liis, SS. Patrihis, el ratione ro-
horantur. Mallorca, impr. de la
viuda Frau, 1737. 1 t. 4." de 128
págs. y 6 hojas de principios.
351.
La marquesa de Beherano. Pal-
ma, Gelabert, 1863. 16.° de 244
págs.
352.
La perla del teatro español.
Biografía de Doña Matilde Diez.
Palma, Gelabert, 1862. 4.° de 20
págs.
353.
La inquisición rengada, ^^'^^f*
impr. de Miguel Domingo, 1813.
4." Estáj en verso.
354.
La religión ilustrada con ins-
trucciones prácticas para renovar
355.
Jjas amarguras de Cristo, ó
sia consideracions piadosas sobre
la passió y mort de noslro Señor
Jesucrist, en que podrá exerci-
tarse el detot cristiá tols los di-
xendres del afiy especialment da-
rant el iSant Sacrijlci de la Missa .
Per D. M. S. P. Palma, impr.
de laV. Villalonga, 1864. 8." de
40 págs.
3oG.
Las fantasmas de Madrid y es-
tafermos de la corte. Obra donde
se dan al público los errores y fa-
lacias del trato humano para pre-
caucion de los incautos. Esci'ada
de algunos discursos del lustre de
nuestra JJspaña y religión bene-
dictina el limo, y Rmo. Feijoo,
sobre algunos otros errores comn-
oies. Su autor el Desengaño y la
dedica á la Verdad D. Ignacio de
Erbada, profesor en sagradas le-
tras, con celo de dirijir los áni-
mos al real y verdad-ro lien, y
apartarlos de los engaños y va-
nidades del mundo. Palma. in;pr.
de Gelabert, 1862-1864. 2 t. 4.«
de VlII-(6)-359 págs. el I; el II
se está acabando de imprimir. La
primera edición de esta obra es de
Salamanca, impr. de Antonio Vi-
llagordo v Aleara/., 4 tomos en 4."
ElL (1761) de 10 hojas de prin-
cipios, sin numerar, y 300 págs:
el 11, (1761) de 6 hojasde prin-
cipios, sin numerar, y 322 págs:
el I!I, (1762) de 6 hojas de lu-in-
cipios, sin numerar, y 404 págs:
el IV, 1762 de 2 hojas _^de pnn-
cipios. sin numerar, y 383 pags.
LA
357.
L<Afiii:nnA y Havarro
(José Antonio).
Historia civil, y natural de la
isla (le Menorca', descripción to-
pográfica de la Ciudad Mahon, y
demás poblaciones de ella: número
de sus habitantes, y ganados de
todos especies: estado de su comer-
cio activo y pasivo, y cantidad de
los frutos que produce: escri'a en
inglés por el señor Jorge Arms-
trong, Gobernador que fué de esta
isla, y traducida al castellano por
Don Jospf Antonio Lasierra y
Navarro. Con las licencias nece,-
sarias. Madrid, Pedro Marin, 17tSl .
1 t. 8." de (10)--283 pá^ís. Kn el
linal déla traducoion añade el tra-
ductor una Xotivia del castillo de
San Felipe tomado por los fran-
ceses en el año 1706, que no está
en el orig-inal ing-li's. La traduc-
ción de Lasierra fué impufrnada
por el Dr. Roip: en sus Refexio-
nes crítico-apologéticas y la Inqui-
sición de Mallorca en su edicto de
10 de mayo de 1789 mandó tachar
en ella varias proposiciones.
358.
La tierra vista desde Salttrvo.
Retazo de una ohra notable. Pal-
ma, Cielabert, 18G3. 10." de 118
págs.
359.
V^Aunai:.-\!i (J. B.] Francés.
Snivenirs d' un toyage d' art á
V ile de Majorque ornes de cin-
qtiante-cinq planches lithogra-
phiées par /. B. Laurens. Mont-
pellier, Boelim et Cié. 1 t. 4.° sin
año, de 111-140 pág-s. El prólogo
lleva la fecha de agosto de 1840.
360.
650 = LEO
Breve resé Pía de algunos Jiechos de
su vida, facilitados jmr un ancia-
no sacerdote que tuvo la dicha de
tratarla á menudo durante su])cr-
wanencia en Mallorca. Pahua,
(íuíisp. 1863. 8." de VI-62 pá^^^s.
con dos láminas abiertas en boj.
361.
La verdad desnuda. Welling-
tlton gloria de España y de In-
glaterra. Palma, Brusi, 1813. 4."
302.
Zí verdad sin disfraz, impug-
nación (i la Insinuación patrióti-
ca de (M. M.) Monsieur Mala-
testa. Palma, Brusi, 1812. 4.° de
44 páf^s.
3G3.
l^AZC^.'vo (Francisco JAViiaj' .
Jesuíta.
Dia feliz en obsequio del Sa-
grado Cori.zon de Jesús. Añadido
é ilustrado por un deroto del mis-
mo Sagrado corazón. Palma, im])r.
de Trias. 1839. 1 t. 12." de 288
págs. con unalámin-i.
364.
Lecciones de enseñanza mutua
según los métodos combinados por
Bell y Lancaster, ó Plan de edu-
cación para los niños pobres. Ma-
llo!■ca^ impr. Real, 1819. 4.° de
34 págs. ademas de la portada.
365.
Jjeccioncs de geometría práctica
aplicadas al dibujo lineal y es-
pilicadas por medio de seis lami-
nas. Palma, impr. deüuasp, 1840.
8." de 38 págs.
366.
La venerable madre Sor María
liosa Viaic 'del Corazón de Jesús.
ILlCO^ V 11 i:\USoLA
glel). Presbítero.
Mi-
LIV rr fi;-
Oración fknehre en elogio del
limo, y Revmo. iSr. 1). Antonio
JuanOy Obispo de Menorca, pvo-
mcnciada en las exeipñas celebra-
das en la Iglesia de la Cindadela
de Maltón d 1 de febrero del cor-
riente año. Palma, impr. de Fe-
lipe Guasp, 1814. 4.°
367.
Lettre d' un negocia/nt d un Mi-
lord dans V importance de V He
Minorque e de 2^ort Malion. Iinp.
sin pié de imprenta, 1761. 4."
368.
Ley del papel sellado é instruc-
ción para su uso. Palma, Gela-
bett, 1861. 8." de 66 págs.
369.
I^lf¿ORlA (AlFOKSO de).
Excerpla ex libro c?d titulus:
Homo apostolicus instructus in
sua Docatione ad aiuUendas con-
fessiones. Palma, impr. de B. Vi-
'llalonga, 1830. í t. 8.'
370.
Lista de las p)l(i'iitas del jardin
Botánico de Menorca. Ms. fol.
existente en el jardin botánico de
Madrid.
371.
Litterae processus íS. D. N. J).
Sixti Papce V. Lectm die CoencB
Domini. Ex typograpJija Gabrie-
lis Guasp. Anno 1589. Kn 8." de
28 págs.
372.
lÁvret qui contie^U le devoir du
soldat, du caporal et du sergent,
et les delits militaires de la nou-
'oelle Ordonance. Palma, Guiller-
mo Bauza, 1769. 8.° de 108 págs.
ademas de la portada.
1 -
LO!
373.
Lo dret del Sagell, se ha de co-
brar de la roba de seda arreó de
deu per cent y la de llana á set
y mitx, en confornúdal de lo ma-
nat per lo gran y general consell.
Impr. en 4." 167Ó, siu nombre del
impresor.
374.
r Ola7idesein Italia. Dramwa
jloccoso per mnsica da rappresen-
tarsi nel Tlieatro della M . Ule.
cuta di Palma V anno 1768. Pal-
ma, impr. de 1768. 8."
37o.
IjOPkz (.Ttan).
Descripción sobre las islas Ba-
leares ó Pithy usas, por I). Juan
López. Ms. en 4.° original en la bi-
blioteca de la real Academia de la
historia, E. 178. Lleva la fecha de
26 de agosto de 1796.
376.
luOPEZ (Tomás). Sacerdote re-
gular.
Vida, ¡peregrinado, y mort del
henaxenturai Sant A leyx, fill de
Evfemiano, senador de Boma.
Compost per Era Thomas Lope:.
Mallorca, impr. de Ignacio Frau.
sin año, H."" de 32 págs. Hay una
edición castellana de esta ciudad,
sin pié de imprenta, 8.° de 40 págs.
y ademas las mallorquína^ que si-
guen, todas en 8." Miguel Cerda
y Antich, 1699, de 12 hojas sin
numerar: Pedro José Umbert,
1843: Felipe Guasp, 1844, y Vi-
llalonga, 1845 y 1847. Estas dos
últimas van aumentados con unos
gozos.
377.
I^OPKZ PE1.EGBI1Í (Santos)
V !iii:c;«>viA (Antonio).
A lenamar y el Estudiante. Co-
LUB - 6
leccio'ii de arliculos satíricos de
I). Santos López Pelegrin y D.
Antonio Maña Segovia. Palma,
Trias, 1840. 1 t. 8." irregular.
378.
Los cp Unios que s? han resuci-
to en el General Consejo que se ha
celebrado oy 27 de setiembre de
1706 á las sinco de la mañana
son los siguientes. Imp. 4.'^
sin
año ni lugar.
379.
. Los cazadores. Opera hifa. Pa-
ra representarse en el teatro de la
M. 1 . Ciudad de I^alma en el año
1767. Palma, impr. de.;
1767. 1 t. 8.°
380.
Los derechos de la soberania na-
cional, contra eldespntisyno y la hi-
pocresía. Palma, impr. Real, 1810.
8.' de 27 págs.
381.
o2 --= LUZ
desengaño del tiempo. Álifis centi-
nela reforzadapor la constitncion.
Palma, impr. de Felipe Guasp,
1820. 4."
• II. Proyecto ntilísimoinstrn c-
tiro económico para la eMincion
d? ladrones en su origen y exter-
minio de los presentes, y para que
no haya ragos ni pobres en los
pueblos; y guia feliz de caminan-
tes para transcitar con la misma
seguridad y comodida^l que en las
grandes poblaciones. Pensamiento
nnero en su extencion y detall. Su
autor D. Juan Manuel Lubet ex-
Alcalde mayor y corregidor in-
terino de Palma de Mallorca. Ma-
llorca, impr. de Buenaventura Vi-
Halonga, 1821. 8." de 62 págs.
III. Tesoro de la humanidad
y seguro para la iranquilidalf. y
felicidad de la 7iacioií^. Palma, Vi-
llalonga, 1821. 8.°
IV. Discurso enérgico intere-
sante y conmncente, titulado Cla-
mores de la Constitución y obser-
vancia de las leyes, alias la ner-
dad sobre todo. Palma, impr. de
Sebastian (larcia, 1821. 4.*»
¿Los presentados para obispos
pueden antes de su confirmación
entrar a gobernar las Diócesis"^
ó sea del pretendido poder de los
presentados para obispos en la ad-
ministración de sus diócesis. Tra-
ducido del francés , con notas, por
un Prelado español. Palma, impr.
de p]steban Trias, 1840. 1 t. 4."
Esta oljra la escribió en francés el
limo. Pablo de Astros, arzobispo
de Tolosa.
382.
EiiJBET (Juan Manuel). Al-
calde mayor de esta ciudad.
I. Sacrificios del despyotismo y
Í83.
IjVrKRKnii (el Dn.)
Conciliación politico- cristiana
del si y el nó. 1." 2.* y S."" parte.
Palma, impr. . de Felipe Guasp,
1814. 4."
384.
liCZAS »K 1^<tRTO.\ (PaN-
taleon). Regente de esta Au-
diencia.
Discurso pronunciado .por el
M. I . S. D. \c. el día 2 de enero
de 1862 en el solemne acto de la
apertura del tribunal. Palma,
Guasp, 1862. 4.° de 20 págs.
MAN
= G53
iMAN
M.
385.
ftlAnBAiíAi\'Y (Mariano). In- .
qiiisidor de Mallorca, natural de
Valencia. Murió en Palma el dia
13 de enero de 1822.
I. Sermón predicado en la Igle-
sia de religiosas Teresas de la ciu-
dad de Palma, en uno de los do-
mingos de 1818. Palma, impr. de
Salvador Savall, 1819. 4.°
II. Sermón del nacimiento de
Nuestra Señora que pronunció en
la Iglesia de PP. Capuchinos de
esta ciudad. Palma, Savall, 1819.
4.»
III. Analogía entre la repú-
blica constitucional y la república
de las alejas. Mallorca, Savall,
1820. 8.° de 24 págs.
Hay otras obras suyas impresas
fuera de estas isla^ que no se con-
tinúan en este catálogo por no te-
ner ninguna relación con las Ba-
leares.
386.
IIawrbd (Alonso de). Reli-
gioso minorita.
A rte para servir á Dios, nue-
'camente corregida y aumentada
porkc. Mallorca, impr. de la viuda
Guasp;, 1685. 1 t. 8.°
387.
»BAff.FBí./^TBia (Mr.) Francés.
La prise du fort Saint-Pli-
lippe. Paris, Cliez Lemoine, librai-
re, 1826. 16." Está en verso.
388.
Manifiesto de la Junta supe-
rior provincial de sanidad en con-^
testación al articulo que insertó
T. II.
el Ayuntamiento de esta ciudad
en el pliego mensual dé correspon-
dencia de Julio con el Gcfe su-
perior político de la Provincia.
Palma, impr. de Felipe Guasp,
1820. 4.° de 56 págs.
389.
Manifiesto que la Junta supe-
rior de sanidad de Palma pre-
scita al público para s?c instruc-
CÍ071 y conocimiento. Palma, impr.
de Melchor Guasp, 1812. 4.° de
28 págs.
390.
Manual de Guias para la in-
fantería. Palma, Guasp, 1824.
8.'' de 56 págs.
391.
Manual del Misionero ó ensayo
sobre la conducta que p^'^i^den pro-
ponerse observar los Sacerdotes
llamados al restablecimiento de la
religión en Francia, obra postu-
ma de D. Juan Natividad Costa
cura de la Alta Haya &c. Tradu-
cido al castellano por D. P. V. C.
Presbítero. Palma, Brusi, 1813.
1 t. 4."
392.
Manuale theologice dogmática,
sive ad tuitissimaní in fidei con-
troversiis interrogationem, ubi
scriptum est &c. Palma. Villa-
louga, 1835. 8." de 5-132 págs.
393.
llAííZARíEDA (Daniel de).
Capuchino.
I. Bl Fahio de España Lord
MAR
conde WelinglOéi, duque de Ciu-
dad Rodrigo. Oración que en ac-
ción de gracias por el triirnfo de
las armas inglesas, esjmñolas y
portugv.esas, y la libertad de la
corte de España, dijo en la Igle-
sia Catedral de esta ciudad el dia
30 de agosto del presente año.
Palma, irnpr. de Brusi, 1812. 4.°
II. La verdad ó la conducta
de los predicadores de esta ciudad
de Palma de Mallorca rindicada.
¡Respuesta á la carta circular del
Señor Gobernador de este obispado
fecha en2S de abril de 1813. Pal-
ma, impr. (le Brusi, 1813. 4." de
20 págs.
III. El desengaño. Respuesta
á las Refiexiones sobre una carta,
que se atribuye al limo. Sr. Obis-
po de Mallorca. Palma, impr. de
F. Guasp, 1813. 4." de 30 págs.
IV. Defensa del P. P a niel de
Manzaneda del orden de Capu-
chinos de la provincia de Castilla
presentada en el tribunal de pri-
mera instancia contra la acusa-
ción que le hace el protnotor fis-
cal 1). Juan Ferré en la causa
sobre supuestos alborotos. Palma,
impr. de Felipe Guasp, 1814. 4."
de 70 píigs.
394.
Ml.iniií (Juan).
Relación verdadera de la con-
versión de doce moros á la Santa
Fe Católica sucedida oi JVdpoles
por la intercesión de la Virgen d
tres de agosto d.e 1648. Mallorca,
herederos de Gabriel Guasp, 1649.
4.°
395.
11Armob.% (Albekt de la).
I. Observations géologiques sur
les deicx iles Baleares M a jorque
et Minorque p^dr le chevalier Al-
lert de la Mar mor a lieutenant co-
lonel au corps royal d' etat ma-
jor general, membre de V acadc-
= 654 =: MAR
relie des sciences de Turin et de
la societé gí'ologique de Frunce etc.
Turin, im primerie Royale, 1834.
4." mayor francés de 25 páf^s. y
un mapa iluminado de las dos islas.
II. Saggio istorico sopra al-
cune monete fenice da la issole
Baleari. Autore il cliovaliere Al-
berto della Marmora &.c. Turin,
.impr. real, 1834. 4." mayor de 47
págs. coa una lámina.
396.
MVartüv (Manuel).
Fxercicio quofidiano de dife-
rentes oraciones para antes y des-
pués de la confesión y conmnion,
con un exercicio de la Santa Misa,
reeopilado de varios autores. Pal-
ma, impr. de Melchor Guasp,
1813 1 t. 12.° Hay otra edición
de Felipe Guasp, 1816. 1 t. 12.°
397.
ll.%nTi:%' (Ramón).
Discurso instructivo publicado
con el objeto de atacar la conta-
giosa enfermedad del muermo en.
las especies caballar, mular y
asnal; en castellano y mallorquÍ7i.
Palma, impr. Real, 1801. 4.»
398.
lIi%nTi!%'KZ (Antonio).
I. El Capitán Bárrelo ó el ar-
did vence á la intriga. Drama
en tres actos original de Don A n-
tonio Martínez. Palma, impr. de
Pedro José Gelabert, 1848. 8.° de
82 págs. con el retrato de Bar-
celó y el fac-simile de su firma.
II. El Cancionero Balear. Co-
lección de romances desde el he-
cho memorable de la conquista has-
ta nuestros acontecimientos con-
temporcmeos . Palma, Guasp, 1848.
8.° de 32 págs. con grabados. Está
sin concluir.
III. ElCastillo de Bellver. f21
de abril de 1852^. Romance his-
tóvico. Palma, Gelabert, 1852. 4.°
de 24 págs. con grabados.
399.
Mabtiivsís (Ignacio). Jesuíta.
Exercicis de un Ion chYistiíi,
ordenáis y rejoartits en cincJi trac-
tats. Mallorca, impr. de Manuel
Rodríguez y Juan Pizá, 1619. 16.°
400.
IIaktbi^ksk (José María). Sub-
teniente del regimiento infantería
de Córdoba, 10.° de línea.
Comedia en tres actos titulada
el duque Polidoro y su Jñja Latera.
Palma, Gelabert, 1841. 8.° de 48
págs.
401.
18lABTi]\flí3K (Vicente José).
San José jpara todos. Panegí-
rica oración del Patrocinio del
gran Patriarca, predicada el dia
9 de agosto de 1711 en el Con-
vento de Santa Margarita de esta
ciudad. Palma, ímpr. de Miguel
Cerda y Antich, sin año, 4."^ de
21 págs. y 8 hojas de principios.
402.
SBarti:*'iíz »e Abeta (Jo-
sé María). Regente de esta Au-
diencia.
I. Oración iiiaugural pronun-
ciada en la apertura de la Real
Audiencia de las islas Baleares
el dia ^ de enero de 1826. Palma,
impr. Real, 1826. 4'°
II. Discurso pronunciado en
la solemne a2)ertura de la Real
Audiencia de las islas Baleares
el dia 3 de enero de 1831. Pal-
ma, impr. Real, 1831. 4.°
403.
IflABTirVEZ BE l-A KoSA
(FuANCltíCo).
Poética de D. Francisco Mar-
-. !\1ED
tinez de lo, Rosa. Palma, Villa-
longa, 1831. 1 t. 8.° de 549 págs.
Hay otra edición de Gelabert <:o;i
sus anotaciones, según las edicio-
nes mas correctas que de esta ohra
se han piihlicado hasta el dia, 1843.
1 t. 8." de 492 págs. con el re-
trato de su autor, y dos de Guasp,
que solo comprenden la parte en
verso, 1831. 8." de 86 págs. y
1853 id. id.
404.
Iíabtiivek bei. Tillab
(Miguel).
Interpretatio trium epigram-
matum Cmsaraugustani templi S.
Mariae Maioris ad columnam.
Una cum appendice eiusdem de
innata Regni kragonum Fideli-
tate. Palma? Balerium. Gabrielis
Guasp, 1609. 1 t. 4.° de 330 págs.
10 hojas de principios y 84 de ín-
dice al fin, sin numerar.
405.
BIebel (Ramón).
Manual del majero en Palma
de Mallorca por 1). Ramón Me-
del, individuo de la Sociedad Mo-
mdtica de Barcelona: de la agrí-
cola, cientijica y literaria de los
Pirineos orientales, y socio cor-
responsal de Id Academia matri-
tense de Esculapio. Palma, impr.
Balear á cargo de Pedro José Um-
bert, 1849. 4.» de 183-(5) págs.
40C.
Meditacions al que se den exer-
citar el devof christiá qnant fa
los Passos del Via-crucis. Ma-
llorca, sin año ni nombre del im-
presor, 8.° Hay ademas estas edi-
ciones, todas en 8.** Viuda Cerda,
1751 y 1765: ímpr. Real, 1803: Mel-
chor Gua.sp, 1809: Felipe Gua.sp,
1818, 1839 y 1841: B. Villalonga.
1830: y Ksteban Tria?, 1813.
MET
407.
050 =
MIS
Memorial selecto para ¡os prO'
fesores de ¡a escuela Luliana y
derotos de el Beato Raymundo Ln-
lio Mártir. Mallorca, Pedro Frau,
1073 4." de 80 págs.
408.
Memorias de la Real Sociedad
económica mallorquina de amigos
del pais. Palma, impr. de D. Ig-
nacio Sarrá y Frau, 1784. 1 t. 4.°
de IX-2G6 págs.
409. ,
lflF.:%noz.% (Frakcisco).
Jnstitutiones Rhetoriceead quaU'
tam maximam ficri potuit hrevi-
tatem, perspicnitatem, atque or-
dinem retócate. Opera Patris
Fra7icisci de Mendoca Olysipo-
nensi, Societatis lesu Doct. Theol.
Olim in Co7iimbrice7isi Academia
primario Eloqiientia Magist. pos-
tea in Elorensi divinorum oracu-
lorum interprete. Nunc denuo in
nsxnn candidatorum, qui in Maio-
ricensi Academia Societatis lesu
Eloqnentiee xacaterint excussa.
Anno 1074. Mallorca, impr. de Ka-
fael Moya y Tomas. 8." de (í¿)-r)3
págs.
410.
llESECirER (Francisco).
El Don Quixote de ahora con
Sancho Panza el de antaño. Pal-
ma, Villalonga, 1809. 8.° de 29
págs.
411.
Método de visitar y adorar a
Jesús Sacramentado, que practi-
caba seis teces al dia y enseriaba
á S2CS compañeras en la casa de
recojidas de la Piedad de Palma
de Mallorca la veneo'able Sor Ma-
ría Rosa del Corazón de Jesiis,
antes Viau, religiosa profesa del
orden de la compañía de María
Santísima en el monasterio de A vi-
ñon. Palma, Guasp, 1802. 8." de
18 págs. y una lámina.
412.
Método breve y sencillo de ri^
sitar y adorar á Jesús Sncramen-
tado. Palma, Trias, 1847. 8.° Hay
otra edición de la misma impren-
ta, 1849, 8.° de 32 págs.
413.
Metusco 6 los 2)olacos. Nótela
traducida del francés por G. de Z.
Palma, impr. de Felipe Guasp,
1814. 8." de 108 págs.
414.
IHinó (Pablo María).
Vindicación de los derechos de
nn ciudadano español hollados por
la arbitrariedad y el despotis7no.
O defensa que presentn 1). Pablo
María de Miró y de Miró, Maes-
trante de Granada al Tribunal de
primera instancia de esta ciudad
de Palma, en contestacio7i a la
acusación del Promotor Fiscal en
la causa de los imaginarios al-
borotos del 30 de abril del año
])róximo pasado . Mallorca, Felipe
Guasp, 1814. 4.» de 32 págs.
415.
Missale secundum vsum alme
maioricarum ecclesie cum mnltis
missis nuper additis. 1 t. fól. pa-
pel marquilla, letra gótica negra
y encarnada, á dos colunas con gra-
bados en madera, de (lO)-CCLlIII-
(2) hojas. Al fin se lee: «Impres-
sum venetiis per Lucam Antonium
de giuntaflorentinum virummag-
nificum: arte vero et industria ma-
gistri Joannis emerici alemaui et
sociorum: impensis autem magis-
MON - 65
ti'i Jacob! hidris librarii maiori-
censis postren! nm vero revisuní:
vt si quid inadvertentia niinime
rectum inerat oViime castígatum
corapetenti structure et vero sen-
sui redactam, M.D.VI Tiostre sa-
lutis auno. Vos igitur christi pres-
biteros ex arates velim: vt in ves-
tris orationibus et missis omnium
qui huic opsri interfuere memo-
res esse dignemini: et válete, ite-
rum dico in cliristo válete.»
El P. Villanueva cree que este
Misal lo dispuso el domero Fon-
tiroig.
410.
7 = MON
elucido del francés por />.• &<:.
y i?." luisa Une y Garrif/a. del
Colegio de la Pureza. Mes de Ene-
ro, Febrero y Mano. Palma, Trias,
1845. 1 t. 12."
II. Devoción de cada mes pa-
ra honrar al ¡Sagrado Corazón de
Jesús, (pie han traducido del ita-
liano 1)^ kc. y 1)^ kc. Palma.
Trias, 1845. 16.° de 80 págs. y una
lámina.
III. Misterios., esplica dones,
frutos é indidgericias del Rosario
TÍviente, que han traducido del
francés I).^ kc. y D.'' &ic. Palma,
Trias, 1845. 16.'° de 63 págs.
Missce defitnc'orum ex missali
romano recognito desuiuptce jus-
suque Exnii. et ilmi. D. D. Mi-
chaelis Salva episcopi Majoricen-
sis ad usum Ecclesiaruon su(B DicC'
cesis in lucem editas. Palma, Vi-
llaloDga, 1864, fól. de (2]-98págs.
417.
Modo de rezar el Santissim Ro-
sari, contemplant los seus divi-
nos misleris, y sumari de las in-
dulgencias concedidas á esta san-
ta devoció. Traduit del que com-
pongué el 31. R. P. Mestra Fr.
Antoni Garcés dominico. Mallor-
ca, sin pié de imprenta, 16.° de
32 págs. Otra edición de esta ciu-
dad, impr. de Guillernio Bauza,
sin año, 16." de 32 págs, Hay ade-
mas estas ediciones: B. Villalonga,
sin año, 16." de 104 págs: Kste-
ban Trias, 1839, 16.° de 44 págs.
y 1845, en igual tamaño, de 112
págs.
418.
mOI^^TAGUT Y I<'ELEK (Cris-
tina).
I. Año amoroso ó delicias^ del
amor de Dios por el P. Juan Elias
Avrillon, religioso mínimo . Tra-
419.
]Ho:^'ffBCJl.%Y«Bl (NlCOLA.^}. Je-
suita malagueño. Murió en Ecija
el 28 de abril de 1850.
Sermón dogmático del misterio
de N' S. Jesucristo en el halcón
de Pilatos, diciendo este: Ecce-
homo; predicado el dia 28 de agosto
del corriente año en la Iglesia del
Real Convento de Santo Domingo
de esta ciudad. Palma, impr. do
F. Guasp, 1814. 4." de 41 págs.
420.
Eío.'^TKíS »i5 Oca (Manurl).
Marino.
Sátira contra las óperas del dia.
Palma, Guasp, 1831. 8.» de 15
págs. En verso.
421.
MO^TIAW© Y I^UYAÍVBO
(Agustín Gabiuel).
Basta copia de las f estiras de-
mostraciones, conque lafdelissi-
ma Ciudad de Palma, y sus no-
lies patricios han cclehrado la fe-
liz proclamación de nuestro ama-
do Rey Don Luis I que Dios guar-
de. Pülma, Pedro Antonio Capo,
NAV =z C58 .=
1724. 4.° de 35 págs. y 2 hojas
(le principios siu numerar.
NKR
V23.
422.
Muerte feliz y tránsito dichoso
que alcanza á sus devotos el po-
deroso intercesor y maravilloso
abogado San Andrés Avellino, li-
brándolos de accidentes de apo-
plexia y de molerte repentÍ7ia, im-
provisa y atribulada. Triduo re-
itérente pie la piadosa //ratitnd de
un devoto del mismo santo le ofre-
ce, y para seguro asilo lo consa-
gra al grande Pairiarclia S. Ca-
yetano, como aplausos y prerroga-
tivas de su tan portentoso hijo.
Mallorca, viudaFrau,sinaño, 16.°
de 28 páffs. Otra edición de Pal-
ma, Guillermo Bauza, sin año,
16." de 32 pi^gs.
M^'RCIA (Juan Bautista dh).
Capuchino.
I. Patrocinio del glorioso Pa-
triarca el Señor San Jonquin. De-
voción útilísima á sus cinco espe-
ciales prerrogativas y aumentada
con la vida del Santo Patriarca.
T'ercera impression. Palma, impr.
del Real Convento de Santo Do-
minero, n2r). 1 t. 16." La 2.'' edi-
dicion es de Valencia, 1712. De
esta obrita se sacó y publicó por
separado:
II. Devota novena al glorioso
Patriarca San Joar/uin. Palma,
Keal convento de Sto. Domingo,
1725. 16.° de 60 págs. y 1742.
16.° de 55 p%s. Hay ademas es-
tas ediciones: (íuillermo Bauza,
sin año, 16." de 42 p/igs: Sebas-
tian Bauza, 1807. 8." de 32 págs:
Guasp, 1850. S.** de 32 págs.
N.
424.
I%.lll.%nRO (VlCKNTlí).
Método práctico de enseñar á
leer. Palma, Guasp, 1825, 8.° Hay
ademas estas ediciones, todas en
8.° De la misma imprenta, una
sin año, y otra de 1843: y Gela-
bert, siu año.
425.
HAVARRO (Pedro). Jesuíta.
jSermon fúnebre en las honras
y exequias que en noble y magni-
fica correspondencia de su leal
amor consagró á las augustas ce-
nizas de la Serenissima Señora Da.
María Bárbara de Portugal-t Rey-
na de España, L. M. N. Y. I.
Citidad de Palma Capital del Rey-
no de Mallorca en su Iglesia Calhe-
dral, «6 de Noviembre de 1758.
kc. Mallorca, impr. de José Guasp,
1759. 4." de XIlI-26 págs. Lleva
al frente una relación de las mis-
mas honras.
426.
Urbrija (Antonio).
/í7¿¿ Antonii Nebrisensis. De
institutione gramaticrfi libri dúo,
denuo in com7nodiorem. o'ationem
redacti, ad usum scholarum. Pal-
ma, impr. de Felipe Guasp, 1818.
1 t. 8."
NOT
= 659
NOV
427.
r^IEKEMBEKft (Juan Ei:-
SEBIO).
Aprecio y estima de la ditina
gracia. Palma, Villalon{?a, 1819.
2 t. 4.°
428.
Mbkto ^AitiAi^iKGO (Juan
Andrés). Médico militar.
Extracto de la análisis química
de las aguas minerales de lafont
Santa de Cam])os. Palma, impr.
de Tomás Amorós. 1805. 4.*^
429.
I^'iPiio (Francisco Maruno).
Digno aplaíiso del Excelentí-
simo Señor Don Antonio Barceló,
por la Expedición contra Argel,
en el mes de Agosto de 1783. Pro-
ferido en varios metros Por Don
Francisco Mariano NipTio, Ma-
drid, impr. de Miguel Escribano,
1783. 4.° de (12) págs.
430.
Noticia de la asociación con los
ángeles para alabar diariamente
d María Santísima en el aiigiisto
y tierno misterio de su gloriosa
Asunción d los cielos, Palma,
Guasp, 1848. 8.° de 48 págs.
431.
Noticia de la fiesta religiosa
dispuesta en la Catedral de Pal-
ma para solemnizar el acto de la
entrega y aceptación del manto y
túnica regalados por SS. MM.
(q. D. g.) d la Virgen de Pelen
que se venera en el hospital general
de dicha ciudad. Palma, Guasp,
1858. 4.'^ de 12 págs.
432.
Noticia de las /estas que vene^
ran los hermitans de Sant Pan
y de los exercicis de detoció qv'e
practican. Palma, impr. de Mel-
chor Guasp, sin año, 8." de 48
págs.
433.
Noticia del estalleci^niento de
la Coviision que en virtud 'de Real
orden esta encargada de llevar d
efecto el desagüe, disecación y
cultivo del Prat de Sant Jordi,
sito en el término de esta ciudad^
y de los acuerdos &c. Palma, impr.
de F. Guasp, 1819. 4." de 12 págs.
434.
Noticia de lo ocurrido el día dos
de mayo de 1808 en el parque de
artillería de Madrid y asombroso
valor de los in7nortales Rui:, Ve-
lardey Daoiz. Palma, Villalonga,
sin año, 8." de 16 págs.
435.
Nova, vertadera y autenticare-
lacio de les coses que son estades
descubertas en la manifestado del
Ve?ierable eos de la sérvenla del
Señor Sor Cathalina Thomas, feta
en la Iglesia de Sa7ita Maria
Magdalena «16 dies del mes de
Novembre de 1617 á petició deis
Illustres Señors Jurats de la pre-
sent Ciutad y Regne de Mallorca.
Mallorca, sin nombre del impre-
sor, 1618, 4."^ con el escudo de ar-
mas de esta ciudad.
436.
Novena d Maria Santissima ma-
dre de la Luz, dispuesta por vn
devoto suyo. Mallorca, Ignacio
Frau, sin afio, 16.° de 46 págs.
La proliibió el obií^po de esta dio-
NOV
660 =
NOV
cesis, juntamente con las estam-
]ias y cuadros de la Virgen de la
Luz, en virtud de decreto de 28 de
junio de 1775.
437.
Notena de Id B. Catalina To-
mas, Canouesa reglar de la orden
de San Agustbi en el Monasterio de
Santa María Magdalena de Pal-
ma. Mallorca, iinpr. Real, 1794.
8.* de 24 pi^gs. — Sebastian Gar-
cía, 18Í3, id, id. — Doming-o Ciar-
cía, 1823. id. id. — y Esteban Trias,
1839. 8.° de 32 págs.
438.
Novena de la Inmaculada Con-
cepcion de María principil pa-
trón'^ de España en este misterio,
sacada de las obras del V. P. Luis
de la Puente de la Compafíia de
Jesús. Aíiadese una breve medi-
tación y aspiración sobre las ex-
celencias que se mencionan en cada
día de ella. Por un religioso obser-
tante de Mallorca. Palma, Guasp,
1864. 8.° de 40 págs. y una lá-
mina.
439.
Novena de la inmaculada Vir-
gen María Santisima del monte
Carmelo Madre de Dios y Señora
nuestra. Palma, V.^ Viílalonga,
1862. 8." de 48 págs.
440.
Novena de la Seráfica madre
Santa Teresa de Jesús que se Jiace
todos los años en el Convento de
San Felipe de Valencia; y en Ma-
llorca en el Convento de Santa Te-
resa de Jesús de Carmelitas descal-
zas con la asistencia de Christo Sa-
cramentado. Mallorca, impr. de Jo-
sé Guasp, sin año, 1G.° de 60 págs.
Hay ademas estas ediciones de Pal-
ma: viuda Cerda, 1783, 16." de 64
págs: Felipe Guasp, 1832. 12.° de
de 67 págs. y 1863, 8.» de 36
págs.
441.
Notena del Beato A Ifonso lío-
driguez de la Compañía de Jesús.
Paíma, Guasp, 1830. 8." de 56
págs.
442.
Novena de María Santísima
bajo la invocación de la Salud,
que se venera en la Iglesia par-
roquial .de San Miguel. Palma,
Viílalonga, sin año, 8." de 15 págs.
443.
Novenari de Nostra Señora de
los IJolors, que se fá tots los añys
en el Convent del Sant Speril en
la Capella y Snntuari de dita Nos-
tra Señora, el cual se comensa el
dijons después de la Dominica 4
de Quaresma y se acaba divendres
antes del Diumenge de Rams que es
el di'i propi de los dolors de Ma-
ría. Palma, impr. de Miguel Cerda
y Anticli y Miguel Amorós, 171 1 .
16." de 64 págs. — Salvador Savall,
1818, 8.° de 23 págs.— Sin pié de
imprenta, 12." de 46 págs.
444.
Novenario del glorioso mártir
y Doctor iluminado el Beato Ray-
mundoLvlio. Dispuesto ptor el mas
humilde de sus devotos para que
implorando por su medio los fie-
les el patrocinio de Raymundo, al-
cancen en sus necesidades del cielo
los beneficios. Sale á luz p)or man-
dado del M. 1. Ayuntamiento de
la Ciudad de Palma Capital del
Rey no de Mallorca. Palma, José
Guasp, sin aüo, 16.° de 32 págs.
Otra edición de la viuda Guasp,
sin año, 16." de 48 págs.
OFF
= C61 =
OFF
445.
l^SJAiiART (Fernando).
Vida y martirio del siervo de
Dios Pedro Borguny mallorquin,
marty rizado en Argel d los 30
agosto 1654 dividida en dos par-
tes, y escrita por el reverendo Fer-
nando Nnalart postiUador de la
causa. Roma, impr. de Miguel Án-
gel Barbiellina, 1780. 1 t. 4." de
XVI-I44 págs.
446.
Nueva relación de la aparicioíi
milagrosa de la Santísima Virgeii
d dos pastúrenlos en una montaña
de la Sallette {cantón de Corps,
diócesis de Grenoble). Escrita en
francés por Mr. DiicJiaine Pro.
y Canónigo y traducida de este
idioma al castellano, Palma, impr.
de D. F. Guasp, 1849. 16.° ma-
yor. De este suceso milagroso ha
escrito una obra Mr. Amadeo Ni-
colás con el título de La Saletta
ante la razón de un católico y de
ella se ha publicado un compendio
en castellano en Burgos, 1863,
impr. de Arnaiz, 8."
447.
Nuevo arancel de los salarios
y gastos de la Ciudad y antigua,
Universidad del lie y no de Mallor-
ca, formado por la Á'eal Audien-
cia y aprovadopor el Supremo Con-
sejo, con Real provisión de 22 de
noviembre de 1759. Palma, Igna-
cio Frau, 1760. fól. de 25 págs.
448.
Nuems avisos de Italia, y otras
partes. Pe las cosas que han acon-
tecido, hasta el mes de noviembre
del alio 1597. Mallorca, Cíabriel
Guasp, 1598. 4."
449.
MlJi\i:2S DELf^ADIL.1.0 (AgUS-
tin). Carmelita cordobés.
Breve y fácil declaración del
artificio luliano, provechosa para
todas facultades, por el P. Fray
Agíistin Nufiez Pelgadillo Car-
melita. Alcalá, impr. de Juan Gra-
cian, 1622. 4." de 50 págs. Hay
otra edición de Madrid, 1633 en 8."
0.
450.
Observaciones histórico-criticas
sobre el monaquismo, los monges
y la necesidad de su reforma. Ilus-
tradas con notas. P. V. P. Z.
Palma, impr. de Miguel Domin-
go, 1812. 4.° de 7-67 págs.
451.
OJficia Sanctorum qua in nova
editione breviarii ordinis mino-
T. II.
rum capuccinoruM innóvala repe-
riuntur ex novissimo decreto S. R.
C. Sub die ^ julii anni 1791. Pal-
ma, José Mariano Guasp, 1793.
8.° de 144 págs.
452.
Ofíicium defunctorum. Mallor-
ca, Antonio Guasp, sin año, 8.'
de 45 págs.
ORA
rr fifi'i =
ORA
453.
Officium partum in honorem S.
Joseph. Mallorca, Manuel Rodrí-
guez y Juan Pizá, 1019. 10." de
16 págs.
454.
Officium parvuvi Sancli Fran-
cisci, Mallorca, Melchor Guasp,
1688. 16." de 88 púgs.
455.
Offi,cium proprium >SS\ Coráis
Jesu. Palma, impr. Real, 1798.
8.° de 115 págs. y otra edición de
la misma impr. y año, pero segu-
ramente muy compeudiada, 8.° de
23 págs.
456.
OJicio y documentos que su Al-
teza la Serenísima Junta de Go-
bierno del MeÍ7io, congregada en
la ciudad de Sevilla, ha circu-
lado á las demás Juntas. Palma,
impr. Real, 1808, 4." de 22 págs.
457.
Operas italianas. Son muchas
las impresas en esta ciudad, con
su traducción castellana, y omiti-
mos la nota de ellas por no abultar
demasiado este apéndice, y porque
deben aun existir ejemplares en las
imprentas de Guasp y Gelabert
donde el bibliógrafo puede fácil-
mente consultarlas.
458.
Oración filnelre pronunciada
en la ocasión del fallecimiento de
la Señora de la Vela Verde. Pal-
ma, impr. de F. Guasp, 1820. 4."
459.
Oración fúnebre que en las exe-
quias de la difunta Inquisición,
de la Villa de la ignorancia, pro-
nunció en el templo de la supers-
tición un ministro de la misma.
Palma, F. Guasp, 1820. 4.»
460.
Oración fúnebre que en las exe-
quias del Excmo. Sr. J). J'eodoro
de Reding, Capitán General del
exército g principado de Cataluña
celebradas el dia 20 de abril del
corriente año en la Iglesia de PP.
franciscanos de la ciudad de Tar-
ragona, dijo el P. Capellán del
segundo Batallón del Regimiento
Suizo de Reding, n." 3. Mallorca,
impr. de Salvador Savall, 1809.4.*^
461.
Oraciones al purísimo Corazón
de María, j^ara todos los días de
la semana. Palma, Guasp, 1863.
16." mayor de 64 págs. y gra-
bados en boj.
462.
Oraciones para el uso de los
discípulos de las escuelas del Co-
legio de Mo7itesion de la Compa-
ñía de Jesús de esta ciudad. Pal-
ma, Villalonga, 1825. 12." de 72
págs.
463.
Oratorio al feliz tránsito del
Gran Esclavo de María Santísi-
ma San Joseph, Reducido á con-
coito músico &c. Palma, impr. de
Salvador Savall, sin año, 8." de 15
págs.
464.
Oratorio histórico y alegórico,
que se celebró en la festividad de
ORD
= 663 =
María ¿^aaUsmm del Pilar, cu la
Real Iglesia de Santa A na de esta
Ciudad, el dia 12 de octubre de
1721. Reducido á música Sic. Pal-
ma, impr. (le Pedro Antonio Capó,
sin,[año, 4." de 15 págs.
46o.
Oratorio Sacro que consagra d
la Reina de los Angeles el mas
reverente amor de sus glorias, ce-
lebrándola en el instante primero
de su Concepción pzirisima, para
cantarse el dia 2 de polio de 1737,
eJi la Iglesia de las madres Ca-
piicJdnas. Reducido a música kc.
Palma, impr. de Ignacio Fran, sin
año, 4.** de 12 págs.
466.
Oratorio Sacro de las lágrimas
de Santa Mónica y de la Conver-
sión de San Agiistin que se can-
tará d dia 5 de mayo en la Igle-
sia de Nra. Sra. del Socorro de
esta Ciudad de Palma. Reducido
á música &.c. Palma, impr. de Sal-
vador Savall, 1792. 8.°del5págs.
46";
Oratorio sagrado histórico.
Agravios de Saúl, son de David
desconsuelos. Reducido á concento
músico por el Maestro Juan Ro-
sell. Palma, Viuda Frau, 1748. 4."*
468.
Ordenanzas para el régimen y
qobiernode la Sociedad el Amparo
'bajo el titulo del Santo Cristo de
Manacor. Palma, Gelabert, 1862.
4.*" de 16 píigs. con una lámina.
469.
Ordinacions que se donen a los
qui exigirán el dret Real del Fo-
gatqe, 'ó Morabati que deuen pla-
gar los natiirals del ¡msent regne
ORT
de Mallorca al Rey Nostro Se-
ñor, que te pagador de set en set
añys. Imp. fól. sin pié de imprenta.
470.
Ordo dimni OJficii o'ccitandi mis-
saque celebrando juxtd rubricas
Sacri Ordinis prcBdicatornm pro
regno Majoricm. Palma, Villalon-
ga, 1844. 8."
471.
Ordo faciendi absolutiones qno-
tidie post missam convenlualem,
xelmatutinaJem,. Imp. fól. sin año
ni lugar, de XXVI págs. Hay otra
edición de Guasp, 1833. fól. de
40 págs.
472.
<^RTSK B^L'cio (Francisco).
Religioso franciscano.
Compendio de todas las sumvias
que comunmente andan: y recopi^
lacion de todos los casos de con-
ciencia, mas importantes y comu-
nes, assi para el penitente exa-
minar su, conciencia, como para
el confesor exercitar biejí su ofi-
cio. Compuesto por Fr. Francisco
Ortiz Lucio, primero deffinidor y
padre de la ]')roTÍncia de Castilla,
de la orden de Sant Francisco.
Dirijido á I). Pedro Portocar-
rero, Obispo de Cuenca, y Inqui-
sidor apostólico y general. Mallor-
ca, impr. de Gabriel Guasp, 159U.
1 t. 8."
• 473.
Ortografía de la lengua caste-
llana, compuesta por la Real Aca-
demia Española. Octata edición,
corregida. Mahon, impr. de Serra.
sin año. 1 t. 8." de XVIII- 158
págs. — Palma, Guasp. 1823 y
1849 ambas ediciones en 8."
PAR
474.
= 664 = FAS
del mismo convento, sin año, 8.°
de 20 págs.
Othoniel sobre Car'iat SepJier.
Drama Sacro alegórico para can-
tarse con música en obsequio del
Angélico Doctor Santo Tomas de
A quino, el dia 1 3 de julio de 1 700,
en el Real Contento de Santo Do-
mingo de esta CapitalVd\m^, impr.
475.
llyir:DO (Jian de). Jesuíta.
Vida d" nuestra S-ñora, repre-
sentada en quince meditaciones de
sus principales misterios. Palma,
Trias, 1840. 1 t. 8."
p.
476.
Palinodia de Febronio en la
alocución del Sumo Pontífice Pió
VI j de gloriosa memoria, al Con-
cilio celebrado en 25 de diciem-
bre de 1778 kc. Palma, F. Guasp,
1814. 4." de 59 pág.s.
477.
P.%i.iMA (Luis DE l\). Jesuíta.
Historia de la Sagrada pasión,
sacada de los cuatro evangelios.
Palma, Villalonga, 1835. 1 t. 8."
mayor con una lámina.
478.
Pan y Toros, Oración apologé-
tica que en defensa del estado flo-
reciente en el rey nado de Carlos
IV dijo en la plaza de toros de
Madrid N. de N. Palma, impr. de
Miguel Domingo, 1813. 4.*^ de 15
págs. Se atribuye al Sr. Jovella-
nos. Hay dos ediciones de Madrid
de 1820, una en 8.° y otra en i^6.°
y otra también de Madrid, 1842
en 32.'
479.
Pabdo de Febgukroa
(Benito). Inspector de infantería.
Táctica general de infantería
según la asamblea de Belkcas por
et Mariscal de Campo D. Benito
Pardo de Fcigueroa, Inspector ge-
neral de infanteria, y dada al re-
gimiento provincial de Mallorca
por su teniente coronel I). Pe-
dro Ramircz y Vandama. Palma,
impr. de Salvador Savall, 1809.
1 t. 4.° con 25 láminas.
480.
PAnno UK L.A Caüíta (José).
Festivos alborozos, que en ma-
gestuosa pompa celebró la siempre
fidelísima Isla de Mallorca en la
entrada y juramento del muy Ilus-
tre Señor Marques de la Casta,
aviendo venido segunda vez por
Virrey y Ca2ñtan General. Ma-
llorca, impr. de la viuda Guasp,
1688 en 4." A lo último del mis-
mo volumen:
Plausibles elogios que á la Ca-
thólica Magestad de Carlos II y
d la Real Casa de Austria mas
ensalzan, en el misterioso acaso de
encontrar a Christo Sacramenta-
do, que iva por viático á la casa
de un pobre hortelano.
481.
PaSSEBAT BK L.A ClIAPK-
l.i.K (CLAUbE Fbancois). Médíco
francés.
Refiexions generales stir V ile
TEN = 6(5;
de Minovciue, sur son climat, sur
la maniere de vivre de ses habi-
tants, ct sur les maladies qiC y
regnent. Par M. Clan de Fr an-
eáis Passerat de la Chapelle, con-
siiUeur du Roy, Medechi ci de-
vant de I' Armée de F ranee dans
cette ile. Paris, 1764, sin nombre
del impresor, 1 t. 12."
482.
Patent de tercíaris, al un com-
pendi de la regla y estatuís de la
tercera orde franciscana y de las
indulgeyícias quegnañan com a ter-
cíaris. Palma, Villalonga, 1816.
16.° de 62 págs.
483.
I*asbuk:^í,i«s (Ignacio).
' Preparación para la muerte.
Escrita en francés por el R. P.
Grasset, y traducida al castellano
por D. Ignacio de Pazuengos, ofi-
cial segundo de la Administra-
ción Principal de la Real Renta
del Tabaco del Reyno de Mallor-
ca. Palma, impr. Real de D. Ig-
nacio María Sarrá, 1788. 1 t. 8."
de 240 págs. y 4 hojas de prin-
cipios sin numerar.
484.
Pedro WismaM. Novela histó-
rica traducida del francés. Pal-
ma, Villalonga, 1863. 8.° de 176
págs.
48o.
I*KW.*L (Antonio). Dominico.
Vida y milagros de la gloriosa
Santa Catherina de Sena, tradu-
cida de latin en castellano por el
P. M. F. Antonio de la Peña de
la orden de predicadores con otras
doze mdas de Santas de la mesma
orden cuyos nombres están en la
siguiente página dirijidas^ al II-
lustrissimo, y Reuerendissimo Se-
) = PER
ñor Pon F. Simón Banca Obispo
de Mallorca de la mesma urden.
Mallorca, impr. de Manuel Rodrí-
guez y Juan Pizá, 1617. 1 t. 8/
de 399 hojas numeradas.
486.
í*KRyii.TA (Mauiano). Magis-
trado, natural de Zaragoza.
Ensayo de un diccionario Ara-
gonés-Castellano por I), M. P.
Palma, Pedro José Gelahert, 18.'í3.
8." de XlV-34 págs. Es segun-
da edición.
487.
Peregrinado del tentíirós pele-
gri y de lo r/ne li segui en la sua
jornade. Mallorca, impr, de Mel-
chor Guasp, 1697. 8." de 16 hojas
sin numerar y tres grabados. Hay
otra edición de Mallorca de 1666
y otra de Pedro Antonio Capó,
1754. 8." de 20 págs. con este tí-
tulo: El 'centurés pelegri, y (¡e lo
r¿ue anant á Roma li succei. Está
en verso mallorquín.
488.
PcRicx nio iSiniAK (Anto-
nio). Obispo de Mallorca.
Carta pastoral del limo, y
Revmo. Sr. Obispo de Mallorci.
Palma, Villalonga, 1826. 4.' de
2-36 págs.
489.
PlCniCX %'lM.AI9HIL (Ji-An).
Magistrado de esta Audiencia.
I. Historia citil de la isla de
Mallorca. La escribia para uso de
sus amigos y suyo D. Juan Pé-
rez Villa mil, Fiscal de la Real
Audiencia de la misma. 1 t. 4.°
Ms. original en poder del Sr. D.
Pascual de Gayangos y una copia
en la librería de caí-a Desbrull.
II. Elogio del Rey Don Car-
los III que esté en gloria, leído
pía
:= (HJtí —
PIN
en la Real Sociedad de am\gos del
país de Mallorca el día U) de
marzo de 1789. Palma, impr. Real
de D. Ignacio María Sarrá, 178i).
4.*^ de 140 pógs.
490.
Periódicos Baleares. A'éase el
Diccionario hihliográjico de las
publicaciones periódicas de las Ba-
leares. Palma, Villalonga, 1862.
4.° A los periódicos que se men-
cionan en dicha obra han de aña-
dirse los dos siguientes, que han
visto la luz pública con posterio-
ridad á la publicación de aquella,
ambos impresos en esta ciudad,
viuda de Kamis, 1864, fól:
La Campanilla. (Semanario).
Ll Diablo Tonto. (Sale dos ve-
ces á la semana).
491.
Pktiiuíí (Bruno).
Brete contestación de Bruno
Petrus á algunos pasages de la
defensa de D. Bartolomé Soler
Pro. Dean &c. con motito de los
alborotos del 30 de abril de 1813
en esta capital. Palma, \m\)T. de
B. Villalonga, 1814. 4.°
492.
Piadosa congregación de Jesús
y Maria para los jóvenes cine de-
sean aprovechar en la ciencia y
'práctica de buenas obras, según el
espíritu de la Iglesia Católica.
Palma, Villalonga, 1861. 8.°
493.
Piadosa pvexencion de treze
miércoles, con que el devoto del
grande arzobispo de Mira San
Nicolás, puede disponerse para
celebrar las festividades que á su
titular y patrón consagra todos
los años la iglesia parroquial del
mismo Santo desia ciudad. Ma-
llorca, impr. de Antonio (luasp,
1763. 16." de 31 págs. La segunda
edición, también de esta ciudad y
en 16.° es de Pedro Antonio OuMsp,
1811 de 30 pi^gs: y la última Pal-
ma, Gelabert, 1845, 16. «> de 32
p.igs.
494.
Pi V 1I«1>IKT (Emilio). Na-
tural de Barcelona.
Noticia histórica de los pro-
gresos y estado actual de la bo-
tánica en las islas Baleares. Pal-
ma, Guasp, . 1843. 4.°
49o.
PiFKnnrn (Paiíi.o). Catalán.
Recuerdos y bellezas de Ji!sj)afia,
obra destinada á dar d conocer
sus monumentos , antigüedades y
vistas pintorescas en láminas di-
bujadas del natural y litografia-
das por F. J. Parcenisa acom-
pañas de texto por P. Piferrer.
Mallorca. 1 t. fól. de 338 pj'igs.
y 31 láminas. La obra no tiene pió
de imprenta, pero por las cubier-
tas con que se repartían las entre-
gas se sabe que la impresión se
hizo en Barcelona por Joaquín Ver-
daguer, en 1842.
49G.
PiXAiio.\Ti (Juan Pedro). Je-
suíta.
I. Breves onedit aciones sobre
los novísimos repartidas por los
días del mes, con la regla para
vivir bien en todo tiempo ^c. Pal-
ma, imp. de Ignacio Frau, sin año,
1 t. 12.° Trias, 1838. 16." de 79
págs. y Guasp, 1849. 8.° de 112
págs.
II. La cruz aligerada ó moti-
vos para confortarse en las tri-
bulaciones. Palma, Trias, 1839.
It. 8.*^
PLA
497.
C)fi7 =
POX
■*8.^'Ei.B-. (Estebvn). Misionista
catalán.
I. Camino del cielo ó conside-
'racio7ies purgativas é iluminati-
xias sobre las máximas eternas y
sobre los sagrados misterios cíe
la pasión de Nuestro Señor para
cada día del mes. Traducido del
italiano é ilustrado por he . Palma,
irnpr. Real, sin año, 1 t. 12.° Hay
otra edición de Barcelona en igual
tamaño, impr. de Angela Marti,
1769.
II. Mes de 31 aria ó devoción
a María Santísima en que se le
consagra el mes de Mayo con el
exercicio de diferentes virtudes.
Palma, impr. Real 1807. 12.°
498.
■•b!%to:« (José).
Estrado del compendio Jdstó-
rico de la religión. Palma, Guasp,
1832. 8.°
499.
!•£.:%. (Antonio). Misionista ca-
talán.
I. Ortografía de la lengua
castellana en verso. Tercera edi-
ción. Palma, impr. Salvador Sa-
vall, 1811. S.**
II. Sermón qjie predicó e7i ac-
ción de gracias al Todopoderoso
por el felii arribo a España de
Nuestro Católico Monarca el Se-
ñor Don Fernando VII. en la
Iglesia de Padres Carmelitas cal-
zados de esta ciudad. Mahon, impr.
de Pedro Antonio Serra, 1814. 4.»
500.
Plan de las escuelas que han
de establecerse en esta provincia,
aprovado por S. M. en Real or-
den de 25 de agosto ^ último for-
mado por ítna coinision de la Real
Sociedad económica mallorquinade
amigos del país. Palma. F.íJuagí),
1835. 8." de 20 págs.
501.
Plan del restablecimiento de
los Conventos, conforme al dictá-
onen de las comisiones encargadas
de informar d las cortes sobre el
restablecimiento y reforma de las
casas religiosas. Palma, Brusi,
1813. 4.° de 79 págs.
502.
Poema nuevo intitulado El Par-
naso Balear. Mallorca, viuda Frau,
4." de 24 págs.
503.
I
l*oi%Ti Y ¥iL.Anó (Jaime).
Dominico catalán.
Conversa de Isidro aml so sen
Sr. Rector, sobre í' origen de sa
confessió Sacramental, adoptada
de s' idioma cátala á n' es mallor-
quín perJ. A.deM. Palma, Trias,
1844. 8."
504.
Po:vKOA (Félix). Murciano.
I. Historia de la dominación
de los árabes en Murcia, sacada
de los mejores autores, y de una
multitud de códices y documentos
auténticos de aquella época, que
existen en las bibliotecas y archi-
vos del Reino. Por Don Félix
PonzoaCehrian. Palma, impr. na-
cional á cargo de D.Juan üuasp,
1845. 1 t. 4.° de 280 págs. con
6 láminas litografiadas. En la An-
tología española se publicó una
terrible censura á esta obra.
II . Una fortuna en las minas.
Drama satírico en tres actos y en
verso por D. Félix Ponzoa Ce-
Irian. Palma, impr. de P. J. Um-
bert, 1845. 8." de 88 págs.
III. Diccionario manual para
PÚA
=r 668 =
PRO
clestitdio de Jas atitignedades . De-
dicado d la Reina Nuestra Se-
ñora. Por D. Félix Ponzoa Ce-
briaii y D. Joaqxán Maria Bover
de Rosselló. Palma, impr. de Pe-
dro José Gelabert, 18i6. 1 t. 8.»
prolongado de 33Í)-(5) págs.
505.
l*oiiTEi.i.A (Francisco Anto-
isio). Obispo de Mallorca.
Carta pastoral escrita a sus fe-
ligreses en ocasión de grave nece-
sidad, y carestía de granos en su
obispado, en que los pobres no pue-
den llegar d socorrerse, y padecen
mucho trabnjo. Barcelona, JoséTe-
xidü, nU 4.° de 11 hojas.
ñOG.
PORTOCARRERO (Juan).
Jurista.
Juan Dionisio Portocarrero.
Sobre la competencia de jurisdi-
cion, de que se trata^ entre la In-
quisición y Ministros Reales de
Mallorca. Madrid, sin nombre del
impresor, M.DC.XXIIII. 1 t. 4."
prolongado de 6G hojas nume-
radas.
5ü7.
Prácticas detotas para el cris-
tiano en varios lances de la vida.
Sacadas de varios autores &.c. Pal-
ma, Villalouga, (1834). 16." de
128 págs.
SOS.
Práctica del Reyne de Mallor-
ccd y exacta relació de lo que se
tracta en cada una de las curias
de Mallorca. 1 t. 4.° Ms. origi-
nal en poder del Sr. D. Miguel
Peña Pro.
)09.
Pragmática en que se ordena y
declara lo que los de la ciudad de
Mallorca y parte Forana de aquel
Reyno han de guardar en la ad-
ministra! i07i y distributio7i del di-
oiero de la consignación, y sobre
otras cosas concernientes al regi-
miento y buen gouierno de aquel
Reyno. Mallorca, impr. de Gabriel
Guasp, sin año, en folio de 12
págs. con el escudo real en la por-
tada. Lleva la fecha de su publi-
cación en Palma el 10 de octubre
de 1600.
510.
Privilegio de Jlliacion á favor
del Exmo. Sr. D. Antonio de Alós
y de Rius, marqués de Alós, Go-
bernador, y Capitán general del
Exérc'ito, y Reyno de Mallorca
&c. y de sus hijos de iino y otro
sexo, acordado por la M. I. Ciu-
dad de Palma Capital del Reyno
de Mallorca. Mallorca, impr. de
Ignacio Sarrá, 1773, fól. de t2)-14
págs.
511.
Privilegis y Capítol s concedits
per los Sereiiisims Reys, en fa-
vor del Collegi de la Mercadería:
ara novament imprimits per de-
terminado del Consell de dit Co-
llegi, celebrat ais 2 de setembre
de 1656. Mallorca, Pere Antoni
Capó, 1733, fól. de 53 págs. 2 ho-
jas de principios y 11 de tablas
al fin sin numerar.
512.
Prodigiosa vida, admirable doc-
trina, preciosa muerte de los ve-
nerables hermanos los filósofos li-
berales de Cádiz; su entierro y
oración fúnebre hasta el requies-
cat amen. Por D. F.A. y B. filó-
sofo de antaño, devoto de los ve-
nerables. Palma, Brusi, 1813. 4.*^
de 64 págs. Hay otra edición de
Cádiz, impr. de Lema, también de
1813. 4."
QÜI
= 669 =
QV\
513.
Prontwari Catolic qiv en sa ma-
jar claredad y hreveclad posible
demostra sa veritad de sa religió
católica, apostólica, romana, per
J. A. A. O. acomodad de s' idio-
ma cátala á n' es mallorqui. Pal-
ma, Trias, 1839. 1 t. 8." de 228
págs.
514.
Protestación cristiana en los
actos de fé, esperanza y caridad.
Palma, Gerónimo Frau, 1727. 16."
de 31 págs.
515.
Psalmi Vesperor^cm per totam
septimanam diceadi. Palma, Se-
bastian Bauza, sin año, 8." de 48
págs: Melchor Guasp, id. id. de
31 págs: Felipe Guasp, id. id. de
40 págs: y Villalonga, id. id. de
22 págs.
516.
Psaltiri de las ánimas delpur-
gatori. Palma, Domingo Garcia,
sin año, 16." de 29 págs.
517.
PUKflTA-WlXCAIlVO aiAN
DE la).
La Sinagoga Balear ó historia
délos jiidios de Mallorca por Juan
de la Puerta-Vizcaino. Tomo I.
Valencia, impr. de la Regenera-
ción tipográfica á cargo de Vicente
Civera, 1857. 1 t. 8." de VIIl-159
págs.
V. Bertrán Soler (Tomas}.
518.
PriG (Antonio). Militar cata-
lán, conocido en literatura por el
Espolín.
La Baleárica, poema épico á
imitación de La Araucana. Ms. en
poder de la familia de su autor.
Compúsole este durante su confi-
nación en Mallorca en 1823.
519.
Pvio (Francisco). Cirujano
catalán.
Plan para perfeccionar los es-
tudios de la cirugía. Palma, impr.
de Tomás Amorós, 1790. 4."
Q.
520.
Quinario a la nobilísima Se-
ñora Beata Juana de Aza madre
dignísima del glorioso i^adre y
patriarca Santo Domingo de Guz-
man, que se le tributa todos los
años en el Real convento de pre-
dicadores de esta ciudad, en los
días 28, 29, 30, 31 de julio yh
de agosto. Palma, F. Guasp, 1830.
8." de 27 págs.
T. II.
521.
Quinario devoto, que al libro de
la 'vida Jesús crucificado teñera-
do en el monasterio de la Mise-
ricordia de Palma, con el titulo
de Santo Cristo de la Misericor-
dia dedica la piedad de sus dero-
tosvezinos. Mallorca, viuda Guasp,
sin año, 16.° de 114 págs.
REA
522.
670 =
REA
Quinario de la Pasión y cinco
llagas para ¡a semana Santa d
nuestro dulcisimo Jesús crucifica-
do en desagramo de lo mucho que le
he ofendido, é implorando stc in-
mensa bondad, piedad y misericor-
dia. Corn2)uesto por iin alma diri-
jida por el M. R. P. F. Diego de
Cádiz, Misionero Apostólico del
orden de Capuchinos . Palma, impr.
(lo Juan Colomar. 18G1, 8/^ de 44
págs.
R.
523.
Rahonamcnt hagnt entre dos
aniichs sobre si los convenia abra-
car la crcu del Sant matrimoni
ó mantenirse en lo estat libre de
solters; discurrint cada cual per
la sua natural inclinado. Palma,
sin nombre del impresor, 1845.
4," de 11 pÁgs. Ea verso.
624.
IIaymat (José). Capitán de
infantería.
Discurso qne en elogio de las
matemáticas leyó en la Acadeinia
de los caballeros cadetes del re-
gimiento infantería de linea nú-
mero ^ en la apertura de los exá-
menes públicos el dia 30 de junio
del corriente aüo. Palma, impr.
de Matías Savall, 1826. 4.°
525.
Real cédula de Su Majestad y
Se flores del Consejo por la cual se
manda qne en lo sucesivo no se
proceda sin real noticia y aproba-
ción de S. M . á la ptrision de Re-
gente, ni Ministro alguno de las
Audiencias de estos Reynos, ni
tampoco á la de ningún cabeza ó
Ge/e de departamento, como In-
tendentes, Corregidores y otros
sujetos de esta clase. Mallorca,
impr. do D. lírnacioSarráy Fran,
1782, f«')l. do 9 pág-s. Esta real có-
diila filó motivada por la prisión
del refrente I). Jo.-é de Cregren-
zan y Monter.
626.
Real cédula de S. M. y Seño-
res del Consejo eyi que declara á
su disposición el dominio de los
bienes ocupados d los regulares de
la Compañía de Jesús, estrañados
de estos reinos los de Indias é is-
las adjacentes &lc. Palma, impr.
de Ignacio Sarrá y Frau, 1709,
fól. de 54 págs.
527.
Real Despacho de Ordenanzas
aprovadas por S. M. á 10 de mar-
zo de 1771 para todas las plate-
rías del Colegio de San Eloy.
Palma, impr. de 1790,
fól. de 68 págs.
528.
Real edicie y crida sobre deis
encarregaments de censáis de di-
Tiers, forment y olis, fets y fa-
hedors en lo present Regne de Ma-
llorca, y de la reductió de aquells
á degutfor. En Mallorca, impres-
sa ab Ilicencia de la molt Illus-
tre Senyoria, y del Real Consell.
RED -: o
L579, sin nombre del impresor. En
folio, letra gótica, portada con orla
y en ella el escudo de la ciudad.
529.
Real ]nomsion de Sio Mages-
tad y Señores del Consejo por la,
cual se manda gite el Presidente
de la Junta de Caudales CorMcnes
de esta isla arregle el exercicio de
su declaratoria de 25 noviembre
del mismo año, con lo demás que
co?t,tie7ie. Palma, impr. Real, HOS,
fól. de 14 pág-s.
530.
Rkcio (Venancio Anacleto).
Documentos justijicativos de
la conducta que en la causa for-
mada al Sr. Intendente D. José
Diez Imlreclis, observó el admi-
nistrador D. Venancio Anacleto
Recio. Palma, impr. nacional á
cargo de D. Juan Guasp y Pas-
cual, 1840. 4." de 28 págs.
531.
Recopilación de los Reales pri-
vilegios, Reales cédulas, cartas
órdenes, y Reales sentencias y de-
claraciones á favor de la fidelísi-
ma ciudad de Alcudia y sus mo-
radores y frutes de la? tierras de
su distrito. Con testimonio á la
letra de los contenidos de dichas
escrituras. Imp. fól. sin año ni
lugar de 125 págs. con una lámi-
na del Santo Cristo grabada en
boj. Lleva la fecha del año 1743.
532.
Reducción de diferentes vione-
das á libras mallorquinas y d rea-
les vellón. Palma, impr. de Tomas
Amorós, sin año, 4.° de 48 pág¿.
71
REF
533.
Reducción de libras sueldos y
dineros moneda mallorqtiina, á
reales y maravedises de vellón del
Reyno de Castilla. Palma, impr.
de Felipe Guasp, 1827. S." de 23
págs.
534.
Reducción de monedas de estos
Reynos de España, y correspon-
dencia de las medidas de granos
y peso tendal de Castilla , marco
de Avila, con las de Mallorca, y
de las de Mallorca con las de Cas-
tilla, y operaciones de Cambios ^c .
Palma, impr. de Salvador Savall.
1778. 1 t. 8.»
535.
Reducción devales reales de las
tres creaciones a moneda metálica
mallorquina &lc por un amigo del
pais. Palma, impr. Real. 1808.
4." prolongado de 48 págs.
53G.
Ref exiones acerca de la epide-
Quia que reina en Cádiz y medios
de atacar los estragos de una pc'^-
te. Palma, impr. Real, 1800. 4.°
de 53 págs.
)37.
Reflexiones de la Sociedad pa-
triótica de Mallorca, sobre algu-
nos acuerdos de la Junta supe-
rior de Sanidad de la misma pro-
vincia. Palma, impr. de B. Vi-
llalonga, 1820. 4.» de 62 págs.
638.
Reflexiones sobre el manifleslo
publicado en Barcelona por vna
reunión de facultativos naciona-
les y eslr a ligeros en 21 de febrero
RECÍ
= 672 =z
REG
de 1822, por algunos onahoneses
aynantes del lien público y de la
humanidad. Malion, Serra, 1822.
4.® de 19 págs.
539.
Jíejlexiones ntilisimas y prote-
cliosas que hacia itua sencilla mu-
ger sobre la oración del padre
nuestro. Palma, Villalonga, sin
año (1847) 16.»
540. .
Reglamento de la Academia de
ciencias naturales y exactas, lite-
ratura y artes de las Baleares.
Palma, impr. nacional á carg-o de
D. Juan Guasp y Pascual, 1845. 4."
541.
Reglamento de la Sociedad de
Socorros mu titos del clero de la
diócesis de Mallorca, aprobado por
las autoridades superiores civil
y eclesiástica. Palma, impr. de
Guasp, 1846. 4."
i42.
Reglamento de las cuatro co-
onisiones permanentes del Real
Consulado de Mar y tierra de Ma-
llorca, aprobado en junta de go-
bierno de Vi de setiembre del año
1818. Palma, impr. Real, sin año,
4.° de 52 págs. Ademas del regla-
mento que se menciona en el titulo,
comprende igualmente los de la
escuela de náutica y de la albón-
diga, y el de las obligaciones de
los porteros del consulado, apro-
bados todos con la misma feclia.
543.
Reglamento del establecimiento
gimnástico militar que presenta
d la aproTacio?i del M. I. Ayun-
tamiento el ciudadano D. José Es-
tadas y Ornar. Palma, impr. de
Felipe Uuasp, 1821. 8." de 24
págs.
544.
Reglamento en qve se prescribe
el número de empleados que ha de
tener la dipul ación de Sanidad de
esta Ciudad de Palma, con espre-
sion de las obligacio7ies de cada
uno, y aranzeles de los sueldos de
estos, acordado por la Junta su-
perior en 31 de octubre de 1811.
Palma, impr. de Melclior Guasp.
1818. 4." de 19 pógs.
545.
Reglamento general del Ateneo
Balear. Palma, Gelabert, 1802.
4.° mayor de 16 pógs.
546.
Reglamento general del nuevo
Casino artístico é industrial de
Palma de Mallorca. Palma, Villa-
longa, 1864. 4." de 14 págs.
547.
Reglamento general para el es-
tablecimiento de un hospicio de
caridad en todos los ¡iueblos de la
2)rovincia. Palma, sin nombre de
impresor, 1820. 4.°
548.
Reglamento para el gobierno del
Gasino Palmesano. Palma, impr,
de Guasp, 1841. 4." de 35 págs.
con una lámina. Otro del mismo
establecimiento, de la espresada
impr, 1844. 4.° de 32 págs. Otro
id. de Gelabert, 1863. 4." mayor
de 20 págs.
549.
Reglamento para el gobierno in-
terior de la Sociedad, patriótica
deMallorca. Palma, Guasp, 1820.
4.° de 15 págs.
Kb:i
= em =
REL
550.
l^eglamento para el 'régimen de
la Academia, quirúrgica mallor-
quína. Palma, impr. de Esteban
Trias, 184G. 8." de IG pág-s.
551.
Reglamento provisional de la
JvMta de Universal consignación
de Mallorca, ajn'obado por la mis-
ma. Palma, Guasp, 1833. 4." íle
39 págs.
532.
Reglamento que para sn golíer-
710 forma la Junta de la causa
pia del Beato Raimundo Lidio.
Palma, Guasp, 1845. 4.''
553.
Reglamento qíie presenta la co-
misión de ohras por orden del M.
I. Aguntamiento Constitucional
de Palma para el arreglo de las
alineaciones de los frontis de las
casas, voladizos de los tejados y
todo lo demás que pertenece al aseo
y ornato público. Palma, 1837 sin
espresarse la imprenta pero sabe-
mos que la impresión se hizo en
la de Guasp, 4.°
551.
Reglas del idioma francés . Mé-
todo bajo íin orden muy breve y
sencillo para facilitar la enseñan-
za, por B. F. y N. Palma, impr.
de la V. de Villalong-a, 18G1. 4."
de 17 págs.
553.
Kicai^os© (Félix Josk).
La inocencia perdida. Poema
en dos cantos. Palma, Guasp,
1832. 4.°
556.
Relación de la controversia en-
tre el autor del Antidoto y la Se-
ñora Razón ó el Antifnrbo de la
Aurora. Retractación, erratas y
equivocaciones de este y verdade-
ras causas del vergonzoso silen-
cio a qne se acogió 'd la mitad de
la disputa. La publican unos afec-
tos al autor del Antidoto. Palma,
Felipe Guasp, (1812). 4.*^ de 54
págs.
557.
Relación de la feliz conquista
han logrado las armas de los al-
tos aliados, de la isla de Menor-
ca, y estado de su fuerte castillo,
y famoso puerto de Mahon, baxo
la coduta del Excmo. Sr. P. Die-
go de Stanope. General en Xefe,
por la Reyna de la Gran Bretaña.
Mallorca, impr. de Miguel Cerda
y Antich, 1708. 4.*"
558.
Relación de la institución en
Roma de la orden militar de la
Inmaculada Concepción de la Vir-
gen María N. S.por la Santidad
del Papa lY. Señor Urbano VIII.
Mallorca, Gabriel Guasp, 1G21.4."
559.
Relación de las solemnidades y
regocijos con que fue celebrada la
inauguración de los baños termo-
minerales de San Juan de Cam-
2)os en los dias 30 de abril y \.°
de mayo del corriente año.. Pal-
ma, impr. nacional á cargo de don
Juan Guasp, 1845. 4." de 27 pñgs.
500.
Relación del milagro que obró
Píos 2)or intercesión de San Luis
Gonzuga í¿ 1." de marzo de 17G5
REL = 6
en Sor María Josefa Jíamona de
tSan Fermín &.c. Palma, irapr. de
líTuaciü Sarrá y Frau, sin año, 4."
5G1.
Retacion de los patronatos que
tiene San Francisco de Jiorja en
rarios reinos y ciudades de la cris-
tiandad contra los terremotos y
heneficios que en dichos patrona-
tos recibieron sus habitantes, sa-
cida de virios autores. Palma,
impr. (le Ig-naeio Frau, tíiu año,
8." de 17 págs.
5G2.
Jíelacion de los Sanhenitos que
se han puesto y renovado este aHo
de 1755 (?;í el claustro del Real
Contento de Santo Domingo de
esta ciudad de Palma ^ por el San-
to Oficio de la Inquisición del
Reyno de Mallorca, de reos rela-
xados y reconciliados publicamen-
te por el mismo tribunal, desde
el año de 1G45. Mallorca, impr.
del Santo Oficio, sin año, fól. de
30 págs.
563.
Relación, del Viage del Santo
Padre el Papa Pió Vil de Fon-
tenabló á Savona. Traducida del
/ranees por J). J. F. V. Palma,
impr. de Miguel Domingo. 1814.
4.» de 23 págs.
564.
Relación verdadera de la gran
victoria que ha tenido la Mages-
iad Cesárea del Emperador de
A lemania, contra el Rey de Sue-
cia. Dase cuenta de su molerte y
menoscabos de su Exército, y ar-
tilleria que se le ganó, en Ib de
noviembre. Año 1632. Mallorca,
impr. de Manuel Rodriguezy Juan
Pizá, 1633. 4.*^
74 =
REL
565.
Relación verdadera de lo que
aconteció en la ciudad de Túnez
á 18 de mayo del año 1C2G y fué
que crucificaron nn Christiano
Mallorquin: el caso rió u?i viejo
catalán que auía ydo allí para
rescatar un hermano suyo natu-
ral de Cadaques. Barcelona, impr.
de Sebastian y Jaime Matevat,
1G'2G. 4.° con nn grabado en ma-
dera que representa el martirio del
esclavo mallonjuin. Es folleto ra-
rísimo y no conocemos otro ejem-
plar que el del Sr. Gayangos. Está
en verso y empieza asi:
Kn una plnya aTrimna
De la bcrliérica tierra,
Que el reino ailorna de Túnez,
(Jiudad tan antigua y bulla; etc.
666.
Relación verdadera sobre el
grande hecho de armas, saqueo,
presa, de la gran ciudad de Me ce a,
y conquista de la casa, ó sepul-
chro del falso profeta Mahometo,
con todo el tesoro, y joyas halla-
das en su mezquita, hecha por los
árabes y turcos rebeldes del gran
Turco. Escrita en griego en la
isla de Esruirne, y traducida en
italiano, y aora en nuestra len-
gua española. A 3 de mayo de IGGG.
Mallorca, Pedro Frau, 166G. 4."
567.
Relación verdadera y 7nuy par-
ticular del successo de la presa
de Amiens, ciudad de Francia
jior la gente del Serenissimo Prin-
cipie Cardenal d onze de marzo del
año 1597. Mallorca, impr. de Lo-
renzo Rodriguez, 1597. 4.° con el
esculo del Rey Felipe II.
REP
568.
= 675 =
REY
Relación teridica del parrici^
dio cometido eii el término de Arta,
en la persona de Miguel Llull por
sus propios hijos Miguel y Anto-
nia en la noche de 29 de Mayo
í?dl864. Palma, Villalonga, 18G4.
4." con un grabado. Está en verso.
569.
Representado del Rey Herodes
y la Sibila per la nit Santa de
Nadal. Palma, Trias, 1847. Q."
de 15 págs.
570.
Representación de las damas es-
pañolas á Jorge III Rey de In-
glaterra, sobre los r^agos rumores
acerca de la conducta del gobierno
inglés y de sus exércitos en la guer-
ra de España. Palma, impr. de
Miguel Domingo, 1811. 4.° de 15
págs.
571.
Representación del Consiilado de
Mallorca á las Cortes generales
y es Iraor diñarías, acerca dife-
rentes equivocaciones que se obser-
van en la memoria presentadapor
D. Alejandro Briarly al mismo
soberano congreso, referente a; la
decadencia de la marina nacional.
Palma, impr. de Miguel Domingo,
1813. 4.° de 42 págs.
572.
Representación dirijida a S. M.
por el Real Consulado de estaplam
sobre el reglamento publicado por
la Junta superior de confiscos.
Palma, impr. Real, 1811. 4."
573.
Representación que el consulado
nacional de Comercio de la isla de
Mallorca ha dirijido á las cortes
haciendo ver la necesidad de la
abolición de las matriculas de mar
en la peimisula é islas adjaren-
tes. Palma, impr. de Miguel Do-
mingo, 1814. 4." de 35 págs.
574.
Reseña oficial de los trabajos
efectuados para la construcción
del monumento que las islas Ba-
leares han dedicado á S. M. la
Reina Doña Isabel II (Q. J). G.)
Palma, (íelabert, 1864. 4." ma-
yor de 78 págs. y dos láminas.
57o.
Respuesta (que se dice ser) de
Jorge III Rey de la Gran Bre-
taña á las damas españolas. Ro-
manzada libremente para noticia
de los que no e?itienden el idioma
ingles. Palma, impr. de Miguel
Domingo, 1811. 4." de 17 págs.
576.
Resumen histórico de la insvr-
o'eccion de Cataluña desde el año
año 1808 hasta diciembre de 1813,
que sirve de prospecto á la obra
Calcográfica ó colección de estain-
pas que representan los principa-
les S7ícesos acaecidos en dicha épo-
ca. P. J. E. J. Palma, impr. de
Agustín Roca, 1814. 4.*^ de 20
págs.
577.
Kktes (Francisco Ltis de).
El tundidor de Mallorca. Dra-
ma en tres actos precedido de un
prólogo, escrito en verso, por Don
Francisco Luis de Retes. Madrid,
impr. de la Union comercial, 1843.
16.° de 244 págs.
578.
Rky (Joaqtin). Regente de es-
ta Audiencia.
RIO
I. Ahcnrio/i qne en cl arlo de
la apertura de la Real Audien-
cia de Mallorca, proninició el dia
2 de e?iero del corriente año. Pal-
ma, 1835. 4.^ de 28 págs.
II. Discurso pronunciado en,
la apertura de la Real A udiencia
de Mallorca el dia 2 de enero de
1836. Palma, Cuasp, 1836. 4.° de
39 págs.
579.
llinAnE.XEinA (Pedro). Je-
suíta.
Tratado de la tribulación, re-
partido en dos libros. Palma, Trias.
1846. 1 t. 8."
580.
Ri€:ii.%Rn (Antonio). Botá-
nico francés.
Catálogo de las plantas que en
el año mi copió en las Ji alca-
res Antonio Richard y nombró
TÁnneo. Ms. citado por Cohneiro.
1). Buenaventura Sorra cita tam-
bién un índex Richartii.
581.
Rimas sobre la pressa de Ma-
llorques. Ms. antig'uo que existia
en la biblioteca del rey D. Mar-
tin, sefjuu Torres Amat.
582.
Kioííi í Alberto los). Seudóni-
mo de Rodriguen de Arellano.
El Diablo predicador por el li-
cenciado Alberto los Ríos. Canto
primero. Palma, Brusi, 1813. 4.°
de 16 págs. No llegó á salir el se-
gundo canto porque el primero fué
denunciado como libelo infamato-
rio y mandado recoger por orden
de la autoridad. Empieza así:
Plaustro feral de la nocturna Dea
No tanto reconcomio, musa mía;
Claro y llano; lomarse bien cl pulso,
Y todo cl mando entienda lo que digas.
Eran las doce de la noche en punto;
— 670 — RIS
Las pobres roliniosns capurliinas
Tocaban á mayliiics, y los (¡nllos
Cncaroaban, á cual mas podía;
Las agoreras, las inraustas aves
¿No quieres sujeción musa maldita?
Pues ve por donde quieras; no me inipor'a
Que te estrelles, si das una calda.
En busca, pues, de lámparas y alcuzas
Por las confusas sombras discurrían
Murcii'lBí^os, lechuzas y mochuelos,
Espantajos de viejas y de niñas:
Todo callaba, descansaba Indo:
Solo algunos logreros no dormían,
Quejándose de Dios, por(|ue embiaba
Tras de buena cosecha, gran vendimia: etc.
583.
RiP.%l.DA (Gerónimo). Jesuita.
Calecisme y exposició brea de
la doctrina Cristiana del P. Ge-
ronini Ripalda de la compañía de
Jesús, l'raduit del castellá al rna-
llorqniper un altre pare de la r»a-
texa compañía. Mallorca, Miguel
Cerda, 1746. 1 t. 16." Hay de esta
ciudad las ediciones castellanas
que siguen, todas en 16.": (niasp,
1839 y 1848: Clelabort, 1839 y
ia44: Trias, 1841 y Umbert,
1842.
)84.
Ri!9sé:%' (Mariano Mauro). Car-
melita valenciano.
I. Sermón del B. Ray mundo
Lnlio, predicado d la imperial
universidad Lidiana del Reyno
de Mallorca el dia de la Conver-
sión de San Pablo á 25 de enero
del corriente año en el Real Con-
vento drC San Francisco de A sis
de esta ciudad. Palma, impr. de
Miguel Capó, 1711. 4." de 12-32
págs.
II. La columna de Israel kc.
Sermón fúnebre predicado en las
honras del limo, y Revermo. S.
D. Fr. Francisco Antonio de la
Portilla, obispo de Mallorca, el
dia 7 dx julio del corriente año
en las exequias celebradas en la
Santa Iglesia Catedral. Palma,
RTS
= 677 =
RIV
impr. deMig-iiel Capó, 1711. 4.°
de 20-26 págs.
III. El aff vatio satisfecho. S'er-
mon en desagravio de las imáge-
nes de Cristo, de la Virgen del
Rosario y de San Francisco de
Asís, destrozadas por los moros
en Oran y rescatadas para darlas
tjeneraciones públicas en Mallor-
ca, predicado el dia 6 de setiem-
bre del corriente año en la Igle-
sia de Sarita Cruz. Palma, impr.
de Mig-uel Capó, 1711. 4.° de 16-
16 págs.
IV. Las misiones divinas idea-
das en una persona Jiumana. Ser-
món del B. Raymundo Lulio,
Mártir esclarecido y Doctor ilu-
minado, -predicado en la fiesta que
celebra la M. I. ciudad de Palma
á 30 de junio del corriente año en
el Real Convento de San Fran-
cisco de Asís. Palma, impr. de
Miguel Capó, 1713. 4.» de 16-25
págs.
V. El medio de nuestras di-
cJias. Sermón de la Invención de
la Santa Cvílz, predicado en la
Iglesia Catedral de Mallorca &<?.
Palma, impr. de Miguel Capó,
1714. 4.» de 26-29 págs.
VI. Encomiástico y Madriga-
les alExmo. Sr. mar cines de Rubi,
Virey y Capitán General de la isla
de Mallorca. Va impreso al fin del
sermón anterior.
VIL Las sendas del pecador
&c. Sermón del patriarca San
Bruno, predicado en la Real Car-
tuja de Escala-Dei día octavo del
Santo 13 de octubre en la solem-
nidad del Rosario y de U Misa
nueva kc. Palma, impr. de Miguel
Capó, 1711. 4." de 32 págs.
585.
Ristretto de la vita de la Beata
Caterina Tomas Canonichessa re-
golaredelV ordine S. Agostino de-
dicato Air Emo. é Rmo. Principe
ilSlq. Cardinale Francesco Save-
rio 'Zelada Sfígretario di Stato di
T. II.
N. S. In Roma, nella Stamperia
Salomoni, 1792. 1 t. fól. de XVI-
91 págs. papel marquilla, con una
lámina grabada por Fontana.
586.
Riluale ecclesi(B Cathedralis.
Ubi adnotantvr, qum, in adulto-
rum exaquiis & generalibvs ahso-
lutionibus observan da sunt. Pal-
ma, impr. Real, 1792, fól. de 50
págs.
587.
Riluale Majoricense juxta ri-
tuale Romanum jussu illuslr. ac
Rev. D. D. Joannis Fernandez
Zapata Episc. Maj. ab- ómnibus
curam animarnm gerentihus c(B-
teriscpie Jiujus diócesis Sac^rdo-
tibus observandum. Palma, Pedro
Antonio Capó, 1725. 4.%le8-lH0
páo's. Hay otra edición de esta ciu-
dad, Trias, 1847. 4." de 360 págs.
588. •
HSbü y Tobt (Honorato). Je-
suíta catalán.
Epitome útilísimo de la contri-
ción, su declaración, motivo y me-
dios para alcanzarla. Va\msL,'Ynas,
1847, I t. 8.° de 218 págs. La pri-
mera edición es de Barcelona, Ga-
briel Nogues, 1638. 8."
589.
RavcB/i (Andrés). Clérigo re-
glar.
Oración, panegírica de Nra.
Sra. del Pilar 'predicada en la
Iqlesia de Sail Cayetano de la ciu-
dad de Palma el dia 12 de octu-
bre del corriente año. Imp. en 4.°
de 23 págs. sin pié de imprenta.
La licencia para la impresión es
de 1742.
88
ROD
590.
= (MH r=
RO.T
ItOBicnT (L. J. M.) Médico.
Carta sobre el cólera-morho de
la India y sobre su analoffia con
el horrible contagio conocido bajo
el nombre de veste negra, tradu-
cida al castellano por J. S. de la
*2.^ edición francesa revisada y au-
mentada. Palma, Guasp, 1831. 8.°
591.
liocADr.RTí (Diego). Ca-
talán.
Epitome Idstórico compendiosis-
simo, en diez romances. Contiene
las cosas mas notables acaecidas
671 el Mundo, desde su principio
hasta el <rño del Nacimiento de
Christo 1625. Al Excmo. Sr, Don
Enrique Ramón Folch de Cardo-
na &c. Por Don Diego de Roca-
herti, de Pan y de Pax. Mallor-
ca, iinpr. de Gabriel Guasp, 1626.
1 t. 8.° de (16)-98-(16) págs. Es
libro muy raro que no conoció el
Sr. Torres Amat.
592.
Rodríguez (Francisco). Je-
suíta.
Tratado del origen y progreso
de las Congregaciones de Nuestra
tSefwra, y que hay en las casas
y colegios de la Compañía de Je-
sús. 5lallorca, impr, de Manuel
Rodríguez y Juan Pizá, 1619. 1 t.
16.»
593.
Uonnir>:uEz iik íIrki^i.a-
ivo (Vicente). — V. Rios (Alberto
los).
Comprendió de la ' historia del
antiguo y nuevo Testamento, for-
mado principalmente por el que e?i
lengua latina se estudiaba por los
caballeros seminaristas de Padua,
y adoptado para el uso de Jos dis-
cípulos de las escuelas pias. Pnl-
ma, Briisi, 1813. 1 t. 8.%le 251
págs.
i94.
p.%:\iio (^Maniei.\ Médico.
Lazareto de Mahon y memoria
descriptiva de sus obras. Reflexio-
nes críticas sobre su estado actual
y proyecto para que sea general
el puerto y franco en beneficio del
comercio del Mediterráneo, quepor
lo que puede convenir antes de ar-
reglarse el ramo de Sanidad, de-
dica al poder legislativo Manuel
Rodriquez de Yillalpando &c. Ma-
hon, Serra, 1813. 4." de 49 púgs.
595.
RODRlC¿UEK FERATA^HEX
(Manuel).
Disposiciones seguras para pro-
porcionar abasto y baraluva de
pan e7i Madrid y en las ciudades
principales del Reyno. Palma,
impr. de Melchor Guasp, 1816. 8.*^
de 56 pógs.
596.
RonRICiUEX iKf^UIERnO
(Eleuteuio).
El triunfo de Riego, baile pan-
tomimico grotesco, executado en el
teatro de Palma el ^\ de mayo
del corriente año. Palma, impr.
de Matías Savall, 1822. 8.''
597.
Rojas (Gaspar de).
Codicillo donde se declara el tes-
tamento y mandas de Nuestro micy
Católico Rey Don Phelipe ITT,
que sea en gloria. Palma, impr.
de Manuel Rodríguez y Juan Pizá,
sin año 4.° Son tres romances cas-
tellancs.
SAC
508.
= Ü
I%Oí.»a;« (Juan Bautista). Je-
suíta.
Sermón ajmlogético que d lionor
y en desagravio de el B. llairimn-
do Lidio, predicó el dia 9 de agos-
to del corriente año en la Cathe-
drallglesia de Mallorca el P. Ikc.
Palma, impr. de Mig-uel Capó,
16^J9. 4.° de 64 págs.
599.
KwsioT (José). Presbítero y
canónigo.
I. Dos palabras á D. Bruno
Petrus. Palma, Felipe üuasp,
1814. 4.°
II. La verdad sostenida por
las leyes. Impugnación y defensa
de D. Bartolomé Soler presbítero
Pean de la Santa metropolitana
Iglesia de Tarragona a los cargos
70 = SA(;
(jue la arbitrariedad ha pretendi-
do hacerle, presentándolo al pú-
blico reo de sedición, y avtor de
los supuestos alborotos de la ciu-
dad de Palma, en 30 de abril de
1813. Palma, impr. de Ajifustin
Roca, 1814. 4." de 52 págs.
600.
nATAB.iiE (Francisco). Sacer-
dote de la Compañía de Jesús.
Carta edificante sobre la vida,
muerte y ejemplares virtudes del
P. Antonio Garriga, Jesuíta ma-
llorquín. Imp. 4." sin pié de im-
prenta.
COI.
Rubio (Joaquín). Poeta ca-
talán.
Atila. Palma, Trias, 1846. 4."
in-e":ular en verso.
s.
002.
Sacro novenario á honra y glo-
ria del Beato Simón de Roxas,
fundador de la Real Congrega-
ción del Ave María. Compuesto
j)or un hijo del Real Convento de
Sancti Spiritus de Mallorca. Pal-
ma, Antonio Guasp, 1767. 16." de
30 págs.
603.
Sacro septenario á la Sania fi-
gura del Santo Christo de Santa
Cruz. Mallorca, Pedro Antonio Ca-
pó, sin año, 16." de 32 págs. y
Savall, sin año, id. id.
604.
Sagrada novena en la qual per
medi de los mes dolorosos passos
de la Passió Santissima de Jesu-
Christ Redemptor noslro se supli-
ca á el mateix Señor lo alivio de
las Santas ánimas del Purgntori.
Palma, José Guasp, 1740. 16." de
34 págs. — Viuda Guasp, para la
parroquia de Santa Creu, sin año,
16."de40págs.— Trias, 1843. 16.°
de 40 págs. — En castellano, viuda
Guasp, 1742. 8.° de 43 págs, y
Trias, 1838. 16.° de 42 págs.
605.
Sagrada y espiritual ¡yrcpara-
cion que deberán practicar las al-
SAL
= 680 =
mas detolas d honra y gloria de
el nacimienlo del. Divino Reden-
tor Christo Jesús y de su sobe-
rana Madre la bienatentnrad/i
siempre Virgen María, en los sie-
te di as anlecedentes d la tigilia
de la Pascua de Navidad. Cele^
brase todos los años-cn la Iglesia de
el Gran Patriarca San Francisco
de Paula de la presente ciudad de
Palma. Mallorca, Ignacio Sarrá y
Frau, 17'78. IG." de 39 págs.
G06.
Sagrado triduo d la gloriosa
tirgen, é invicta mártyr Santa
Barbara, gue con fervoroso afecto
le consagran sus cofrades de la
Iglesia parroquial de San Nico-
lás de Cita ciudad de Pahua. Ma-
llorca. Antonio üiiasp, sin año,
10." de 16 pñgíí. Otra edición de
Miguel Cerda y Anticli, 16." de 28
págs.
607.
MAc;nicnA (Jobk).
Drama para las fiestas de la
beatificación de la Beata Catalina
Tomas, reducido d conce7ito mú-
sico por Gerónimo Tarbourich.
Palma, Tomás Amorós, (HO'i). 4.^
608.
S.ii..%xoYA (Pedro Alonso
de). Madrileño.
Noticia inditidital geográfico-
liistórica de la isla de Menorca,
por D. Pedro Alonso de Sala-
nova y Guilarte, natural de esta
corte. Madrid, impr. de Hilario
Santos Alonso, 1781. 4.° de 22
págs. con un mapa. Hay una se-
gunda edición de la misma im-
prenta, 1782, también en 4.", au-
mentada con un suplemento y un
poema didáctico que se titula Des-
cripción de las islas Baleares. El
])r. Roig en sus Refiexiones im-
pugna este folleto.
SAL
coa.
^Aii.%ZAn (Francisco). Jesuíta.
Afectos y consideraciones de-
votas sobre los cuatro novísimos.
Añadidas d los exercicios de la
primera semana de Nuestro Pa-
dre San Ignacio de Loyola y ali-
mentado C071 las cuatro máximas
de cristiana filosofía, sacadas de
las consideraciones de Ui ecer-
nidad. Mallorca, Ignacio Frau,
1758. 1 t. 12."
610.
_ K.4IiAZAR (Vicente i.k). He-
ligioso.
Relación de el mirlyrio de los
venerables Padres, y sin'vos de
Dios Fr. Francisco Gil de FedC'
rich^ y Fr. Mathco Alonso le-
úniana, Religiosos dominioos, y
Missioneros por la provincia del
Santo Rosario de Filipinas, en el
reino de de 2'un-Kin; degollados
por la Fé el día 22 de Enero de
1745. Palma, impr. del real con-
vento de Sto. Domingo, 1747. 4,"
de 52 págs.
Gil.
KAmo.\' (el P. Maestro).
Agustino.
Resumen Jdstórico de la revo-
lución de España del año 1808.
Palma, impr, do Agustín lioca,
1813. 2 t. 8."
612.
Salud verdadera dirijida d las
almas devotas /;í!:ríí que puedan
acercarse d la sagrada mesa del
altar con mayor fervor de espi-
rilu. Palma, impr. de José Guasp,
1782. 8.^^ de 128 pAgs.
SAN
613.
681 =
SAX
^AS.VAB©K (Jopé del). Car-
melita.
Sermón del fiemes tercero de
Cuaresma predicado al Rey N dies-
tro Señor en su Real Cajñlla el
día 24 de febrero del corriente
<Zí7o. -Palma, Felipe Guasp, 1815.
4." Es el célebre sermón: Malos
male jjerdet, et vineam suam lo-
cavit aliis agricolis.
C14.
SAI.TAS»©2R(Juan). Botánico
barcelonés.
Catalogus plantarum rariorum
in insiílis Balearihus anno 1712
ohservatarmn. Ms. citado por Col-
meiro.
615.
ÍJaiv» (George). Su verdadero
nombre es Maria Aurora Dupin.
Un hiver á Majorquepar Geor-
ge Sand. Paris, V.« Dondey-Du-
pre, 1842. 2 1. 8.°francés de XVil-
315 págs. el I, y 279 el II. Hay otra
edición, también de Paris, irapr.
Bethune et Plon, 1843. 8." de 356
págs. que comprende ademas: Pau-
line les majorcains. Esta obra la
impugnaron muy bellamentj nues-
tro amifro el Sr. Quadrado y el
francés Dupon-Delporte.
616.
SAXwa.^o wac Castko (Ig-
nacio Pablo). Juez de primera ins-
tancia de Palma.
I . Viaje de A íiacarsis el joven
por la Grecia á mediados del si-
glo IV antes de la era vulgar,
escrito por el célebre Barthele-
my. Traducido al castellano por
&c. Palma, 1811-1812. 9 t. en
8.° impresos en las imprentas de
Miguel Domingo, Melchor (Juasp
y Antonio Brusi. x\compaña uu
mapa de Grecia y sus islas.
lí. Contestación al wanijlestn
de las ocurrencias de esta capital
publicado por el diputado Llane-
ras. Palma, impr. de Miguel Do-
mingo, 1^13. 4."
617.
»A]\'TA SSAKÍA (Jiax hf!\
Cartujo.
Alabanzas a Maria Santísima.
Palma, Savall, 1818. 8." de t¿l
págs. En verso.
618.
^A]¥iA IB A ni A Sl.tn.t.
IiE!VA (Pedro de). Keligioso de
las escuelas pias.
Gramiitica latina de Ello An-
tonio de JVebrija, con la explica-
ción y notas del P. Agustín de
San Juan Bautista de la religión
de las escuelas pias. Reducida d
compendio por el P. Pedro de
Santa María Magdalena de la
misma relufion. Palma, Salvador
Savall, 1780. 1 t. 8."
619.
55íA]\tAívdek (el iLi ¡jirí-
simo).
Décimas sobre el juicio uniter-
sal con alucion d la Secuencia de
los di/untos. Palma, Savall, 1817.
8.° de 16 págs.
620.
jl^AlVTAA'DilR (Juan). Obispo
de Mallorca.
Synodus Dioeccsana Maioricen-
sis celébrala anno M.DC.XXX VI.
Praeside lUnstrissimo, ac Rcre-
rendissimo Domino Don Fratre
Joanne á Santander Episcopo Ma-
ioricensi. Mallorca, impr. de Ma-
nuel Rodríguez y Juan Pizá, 1636.
1 t. 4.° de 155 hojas nunierada.s,
8 hojas de principios y 13 de ín-
dices y erratas sin numerar. Sigue
uu Index alphibcticus, impreso
SAV
= G82 =
SEN
por los liereJeros de Gabriel Li unsp.
(le '22 hojas sin iiumerar, y eii
miiclios ejemplares el Tracíatics
de leiit/íio del P. Ginard.
ligeros apuntes sohrc sif, historia.
Palma, Guasp, 1841. i." de lU
págs.
()26.
621.
9^.%:% ¥i< i<:.\Ti<: iik IíI..%%.%-
IVICIKAM (ItiNAClü in:}. Ciipiicllillü
catalán.
Sermón del máximo Doctor de la
Iglesia San Gerónimo, que predicó
en la Iglesia de Religiosas del mis-
wo nombre, el dia 30 de setiembre
de 1813 &c. Palma, Brusi, 1813.
4.° de 24 págs.
C22.
Karmiic^to (P'ugknio).
Curta de un párroco de aldea á sn
obispo, sobre r arios casos de con-
ciencia, impresa en lengua italia-
na el año 1788. Tradncida al cas-
tellano j)or &c. Palma, B. Villa-
long-a, .sin año, 8.* de VI-54-10
pá^s.
C23.
í^.%» (Melchou).
Canto épico que al estahleci-
mienio del Colegio militar de Pal-
ma, ])ara el primer examen pú-
blico celebrado el dia S) de junio
del corriente año, compuso con al-
gunas notas sobre el sistema moder-
no de la querrá kc. Palma, impr.
de Miguel Domingo, 1812. 4.*^
624.
Satisfacción que dd el Consu-
lado de Palma á la demostración
de la Junta superior provincial de
7 de agosto del corriente año. Pal-
ma, impr. Real, 1812. 4." de 29-
XXXVII págs.
62o.
Saví nicL Cawpo (Manuel).
Obra pia. Conservación da los
Santos Lugares de JerusaUn, y
^TXíViWh. (José). Teniente co-
ronel de infantería.
Sátira contra 1). Tomas Fc-
nestra por haber escrito la Expo-
sición á sus compañeros de ar-
mas, sobre la decadencia de los
exércitos españoles. I^ilma, impr.
de Melchor (íuasp, 1813. 4.*
V. Fenestra ^Tornas}.
627.
Kic^iPiciiF. (Andrés). Natnral
de Alcoy. Ximeno asegura que
falleció en Mallorca el año 1572.
Prima Gramaticce latina Jns-
iitufio tribus libris explicata. Ad
illustres, ac Magnifcos Cónsules
xalenlinos, Academite párenles ct
patronos. Mallorca, impr. de Ga-
briel (luasp, 1611. 1 t. 8." de 311
págs. Hay ademas las ediciones si-
guientes, todas de esta ciudad y
del mismo tamaño; Viuda Guasp,
1680: Gerónimo Frau, 1722: de
268 págs: Pedro Antonio Capó,
1735: Ignacio Frau, 1744: José
(inasp, 1774. y 1779: Imprenta
Real, 1790, de*13o págs. y 1807
de 128 págs: Salvador Savall,
1792, 179o V 1798: Melchor Guasp,
1808, 1812 de 104 págs. y 1818:
Buenaventura Villalonga, 1808,
de 104 págs. y 1809 id. y Felipe
Guasp, 1814 de 126 págs. y 1819.
628.
Sencillos versos al Nacimiento
de N. S. Jesucristo, producidos
])or un oficial español preso en la
Torre del Ángel de esta ciudad
de Palma. Imp. en 4." 1815, sin
nombre del impresor. El autor se-
ria el Sr. Goytana Laguna, de
(juien se conservan muchas poe-
sías Mss. compuestas durante su
prisión un la torre del Ángel.
SEN
629.
— 683 ■-
SEP
Siíxssívií (Ramón).
dor militar de Palma.
Contestación á la Exposición que
el Ayuntamiento Constitucional
de este ciudad de Palma dio al
público el día 5 de noviembre de
este año. Palma, impr. de F.Guasp,
1813. 4.°
630.
Sentencia dada por el Illmo. y
límno. Sr. B. Pedro Fernandez
Majarrez de Heredia Obispo de
Mallorca. En justificación de sus
procedimientos hechos en la causa
de lorge Danieto Trilli cavaUero
y asserto familiar del S. Officio,
assi en lo tocante al delito de sa-
crilegio y pollucion de Iglesia, que
en la de San Francisco cometió
en persona de Don loseph Valoii-
ga CavaUero del hábito de San-
tiago, como en defensa de sus ju-
risdicciones ordinaria eclesiástica
y delegada de su Santidad espe-
ciad contra los Inquisidores de
Mallorca. Imp, fól. de 18 hojas
sin numerar (1667) sin pié de im-
prenta.
631.
Sentencia ejecutada el dia 13
de octubre del presente año en el
pueblo de Manacor (Mallorca), en
la 2>crsona de Miguel Llull, sen-
tenciado á garrote vil por haber
dado en unión de su hermana muer-
te á, su padre, y haber intentado
guemarle para ocultar su crimen.
Barcelona, impr. "de Juan Llorens,
1864. 4." con un grabado. Está
en verso. Este papel fué mandado
recojer por la autoridad de Palma
y multado el que lo espendia.
632.
«k apostólica avthoritale lata, k in
veritaiis triv/nphnm, inq. gloriosm
rindic'itionis inemoriá de ano im-
Cioberna- pressa. Et principalibus rescrip-
tismunita. Typ. GabrieleviGuasp
1604. En 4." de 7-46 págs.
633.
Sentiynientos afectuosos del al-
ma para con su Dios; por D. F.
D. Q. Palma, Villalonga, 1836.
1 t. 8.° de X-188 pá^rs.
634.
. Septenari de Nostra Señora de
la Piedad de la Parroquial Igle-
sia de Santa Eulalia. Palma,
Guasp, 1838. 8." de 16 págs.
633.
Septenario de los Dolores de
María Señora Nuestra que se ha-
ce en los siete viernes que inme-
diat amenté preceden á su festi-
vidad en la Iglesia del Colegio de
San Martin' de la Compañia de
Jesús de Palma. Mallorca, Igna-
cio Sarrá y Frau, sin año, 16.'*
de 39 fágs.
636.
Septenario devotissimo á la pre-
ciosissima sangre de Jesús nues-
tro Redemptor. Mallorca, Antonio
Guasp, 1766, 16."de 36págs. El
V. P. Antonio Luniks, fundador del
colegio de misioneros de Propa-
ganda fide, encargó esta devoción
en carta escrita al P. Roche.
637.
Septenario para alcanzar los
SententiadiMnitivainfavorem siete dones del Espíritu Santo
aiiana doctrinan, juris ordine por medio de la 1 rrgen .Santissi-
lluUian
SOA
= 68i =r
o» a de h.i Desamparados. Diri-
dido en siete peticiones d la Vir-
gen, según el estilo que se prac-
tica todos los años en la i//lesia
de esta gloriosa Virgen en la ciu-
dad de Palma de Mallorca desde
el año n*i7. Palma, inipr de Ge-
rónimo Frau, sin año, Ifi." de 48
pág-s. Hay otra edición de Anto-
nio Guasp, sin año, 16.° de 50
págs.
G38.
/Septenario sacro a la porten-
tosa y llagada Virgen y amada
esposa de Jesús la Beata Lucia
de jVarni de la orden de predica-
dores. Compuesto en idioma ita-
liano por el R. P. Fr. Serafin
M. Loddi, religioso del Convento
de Santa Ataría Mayor de la mis-
ma orden y dedicado al Rcteren-
dissimo Cabildo de la Ilustre ciu-
dad de JVarni. Impreso en Temí
año 1739. Sacado á luz en len-
gua castallana y aumentado por
otro devoto de la misma orden hijo
del Real Convento de la Ciudad
de Palma en el Rey no d". Mallor-
ca. Valencia, impr. de Antonio
Bordazar, 1741. 8,° de 89 págs.
639.
KoARRZ (Cipriano). Jesuíta.
De arte rhetorica libri tres ex
Aristotele, Cicerone, & Quinti-
liano pracipue deprompti. Pal-
mee Balearium, Gabrielis Guasp,
1601. 1 t. 8." de 176 pAgs.
STR
040.
(Leonardo), Canónigo valenciano.
La mano de Dios &c. Panegí-
rico qv.e pronunció en la función
con que celebró el limo. Sr. D.
A ntonio Despuig y Dámelo la bea-
tificación de laSierva de Dios Sor
Catalina Tomas, en el convento
de Santa Maria Magdalena de
esta ciudad. Palma, impr. líeal,
1792. 4."
Gil,
^OMVERES (Gaspar). Sacer-
dote catalán.
Oración fúnebre que en las so-
lemnes exequias cehibradas el dia
10 de mayo de IHóS en la parro-
quia de Santa Maria de la ciu-
dad de Mahon, por el alma del
Escmo. Sr. D. Mateo Orilla, in-
signe Mahonés, dijo el M . I . S.
D. Gaspar Soliteres, dignidad
Maestreescuela de la Santa Igle-
sia Catedral de Menorca, cate-
drático de teología y administra-
dor sinodal de la misma dióce-
sis. Publicada por la comisión qv.e
dirijió las exequias, precedida de
una breve o'elacian de ellas. Ma-
hon, impr. de 1), G. I. Serra,
1853. 4.° de 16 págs.
642.
Símense ó la Reina y el pri-
mado. Palma, Gelabert, 1863. 16.°
de 340 págs.
TAU
685 -
THY
T.
643.
Tabla que manifiesta la hora
precisa que debe señalar el relox
al medio día verdadero en el me-
ridiano de la ciudad de Palma,.
Palma, F. Guasp, 1819. 8.° de 16
págs.
644.
Tablas gr áfico-métrico-iecima-
les ó de correspondencia reciproca
entre las pesas y medidas de Ma-
ltón y las del sistema métrico, para,
uso de los cabos y sargentos del
regimiento infantería de Zara-
goza, numero 12. Mahon, (1862),
litografía y autografia de J. Paez,
4.'' 14 hojas sia foliar y 7 g-ra-
bados.
645.
Tapahoca al redactor de la Ga-
%eta de la Mancha, que puede ser-
loir con igual al que lo es del que
titíilan Semanario cristiano poli-
tice de Mallorca. Palma, impr.
de Miguel Domingo, 1813. 4.°
646.
Taulerio (Juan). Dominico.
Dialogo breve y provechoso pa-
Ta llegar una alma con brevedad
ú lo último de la perfección chris-
tiana. Mallorca, sin nombre del
impresor, 1642, 16.' Hay estas dos
ediciones posteriores: Miguel Cer-
da y Antich, 1744, 16.° de 32
págs: Felipe Guasp, sin año, 8.*^
de 16 págs. y una traducción al
mallorquín del P. Miguel Ferrér,
T. II.
647.
Terksa »e «Bk(«iii» (Santa).
I. Avisos de la Beata Madre
Teresa de Jesús. Para personas
que tratan de oración. Mallorca,
Manuel Rodríguez y Juan Pizá
1619. 16.»
II. Siete meditaciones sobre el
Pater noster. Acomodadas ¿ los
días de la semana. Mallorca, impr.
id. 1619, 16.°
III. Registro de Santa Teresa,
de Jesús. Palma, sin nombre del
impresor, 1820. 16."
648.
Testamenta de Napoleón otor-
gado en el mayor apuro de sus
desgracias. Le da d luz un amante
de este difunto. Palma, Fe-
lipe Guasp, 1814. 8.° de 16 págs,
649.
Texto de la doctrina cristiana,
sacado del Catecismo del limo, y
Revmo. Sr. D. Pedro de Lese,
Obispo de Calahorra. Palma, Gui-
llermo Bauza, 1773. 16.° de 32
págs.
650.
Theatre de la guerre sur le mer
Mediterranée, comprenant V in-
vasión de V He de Minorque per
V armee Espagnole, aux ordres
du Duc de Grillon. París, 1782, 4.*
651.
THVLLACif: (l.E DOCTEUR).
Francés, cirujano del estado ma-
1»
TOM z=z 086 = TOR
yor del g-enoral Moncey. íens d Qnmst. XCVI usgue nd
DiseHafiou to'pografqv.nile V ¡Je CXJX, do XVI-5I0 pág-s. La im-
de Cabrera. La cita Mr. Wagre. presión no se terminó pues estos
^ ifsfeis tomos solo comprenden la pri-
Go2. Imera parte Al frente del pri-
mero luiy una dedicatoria al limo,
í-^r. I). Juan Diaz de la Guerra
obispo de Mallorca. De la segunda
parte únicamente hay dos tomos:
el I, complecfens á Quast. I íis-
r,nc ad XIX, MDCCLXXV, de
XVl-r)47 págs.— Yel II, MDCC-
LXXV!, complcclcns d Q. XA^ns-
que ad XL V, de XMII-oSS pAgs.
Tieriio exercici y devot qinnze-
7iari ah que se adora la PrcciosiS'
sima Sanch de Jesu-Christ en los
quince dinmenges y festas antes
de la principal solemnidat di la
Sanch en la Iglesia del Hospital
General de Mallorca. Compost per
un devot de la Sanck. Palma, impr.
de Miguel Cerda y Anticli, 1744.
16.° de 32 págs. — Pedro Antonio
Capo, 1749. id. id. -y Antonio
Guasp, 1700 16." de 4Ó púgs.
6ü3.
Tori.Sio (Vicente). Marino ga-
ditano.
Derrotero de la isla de Motor-
ca, que esplica su carta particn-
lar^por el brigadier de la armada
D. Vicente Tofiño de San Mi-
guel. Madrid, impr. Real, sin año,
4.° de 14 pAgs.
Gd4.
Toii.is «K Aquiii'a (Santo).
tSumnia totius f/ieologia S. T/ic-
m/B Aqui7iatis, Doctor is Angelici,
ordinispradicatorum. Prima par-
tis volu'/nen primnrn, complectens
d Qi(/est. I. usque ad XV. Pal-
mee Balearinm. MDCCIXXIII .
Cudchat Guilielmv.s Banca. Svpe-
riorum permissic. Son 8 tomos 4.°
el I de XXVI-504 págs.— El 11,
MDCCLXXIV. complcct. d Quast.
XVI usque ad XXXVI, de XVI-
542 p4gs. — El III, id. complec-
tens d Qu(Bst. XXXVII, usque
ad LVII, de XVI-523 págs.—
El IV, id. complectens d Quast.
LVIII usque ad LXXVII, de
XVI-548 págs.— El V, id. com-
plectens d Quaest. LXXVIII us-
cjue ad XCV, de XVI-535 págs.—
Y el VI, MDCCLXXV, complec-
Goo.
Tonterías den Taleca y miserias
de un Procurador. Palma, Trias,
1842. 16.' de 10 págs. Otra edi-
ción de la misma impr. y formado,
1845. de 32 pi'gs.
G:)G.
IToito (Francisco José dk).
El amigo de los niños, escrito
en francés por el álate Sabattier
traducido y adicionado por I).
Francisco José de Toro. Palma,
Trias, 1838 1 t. 8." Hay otra edi-
ción de la misma impr. y formado,
1842 y ademas las que siguen, to-
das en 8.": Guasp, 1839 y 1845:
Gelabert y Villalonga socios, 183;),
de XII-221) págs: Gelabert, 1840,
de XI-223págs., 1842 id., 1851
de 212 págs. y 1860 de 108 págs.
657.
ToRnK-¥lt<:%XA.^i€<> (Anto-
nio José, conde de la). It^vliano.
ludovico Adameto Galliarum
Regi ob Minorem iiisularn Balea-
vium expugnatam, Mvso/rvm Epi-
nicia. Par nía, MDOÜLVII, sin
nombre del impre.ior, 4."
658.
T«RBKS (Francisco Juan de).
Virey de Mallorca.
TRA - G87 = TIU
E dictes ReilfeUper lo iUns-
trissim Senyor Don Francuro
Ivan. (le Torres^ "ñrreí/, y Capilá
üencral en. lo preseoit Reqne de
Mallorca. Mallorca, Manuel Ro-
(Irigiiez y Juan Pizá, 1618. 4." de
113 pág-s.
da á luz coii doce nota 9 el editor
de aqwj periódica, raima, inipr.
de Mig-uel Domingo, 1812. 4." de
IV. FA amifio de la tcrdad.
raima, Bru.-^i, 1812-181.3. 2 t. 4.«
650.
Tractat del salitre, modo de
ferio y refinarlo. tret axi de la
praciica que aportan diferents au-
¿ors, coíii del us cp'es refere'ix de
dixersas prozincias. Mallorca,
impr. deiManuelEodrͣ^uez y Juan
riza, 1640. 1 t. 4."
CfiO.
Traducción castellana de la Gra-
'mática latina de Andrcs SewjKre.
Palma, impr. de Melchor Guasp,
1818. 8.° Segunda impresión,
corregida v enm.endada, Felipe
(úiasp, 1818, 8." de 72 páo-s. v
B. Villalonga, 1825, tamLie^n 8.'"
de 86 págs.
061.
^ TR..^t;f=JEA fMAKUEL DE SaIsTO
Tomas). Carmelita descalzo.
i. Dialogo entre Ameno y Vi-
//ilanie. Sohre la calumnia atroz
y amevMza (¡iiese hace al P. Tray-
gia en la Aurora ;/." ^j2 páy. 221
del O de agosto. Palma, Brusi,
1812. 4." de 8 págs.
II. ]]fanifiesto del amigo de la
verdad d la qi ación española, so-
lernna en sus representantes, el
amigo de la terciad Fr. Manuel
de tSanlo 'Tomos, manifestando
sencillamente y de buena fe sus
ideas politico-religiosas , contra el
'editor, ó autor, déla Aurora pa-
triólica mallorquina. Palma, Bru-
si, 1812. 4." de 15 págs.
III. Contestación del P. Fr.
Manuel Traggia Carínelita des-
calzo á la carta que se le dirigió
en el número 53 de la Aurora. La
CC2.
Transfoi te de gozo en Palma.
Sucinta relación de las demostra-
ciones de amor y fidelidad á nues-
tro augusto Soberano el Señor
Don Fernando VI J, que el pv-
hlico de esta ciud<id lia herlto en
los dias 20, 21 y 22 del presente
mes de mayo; y de las prrehns qve
en esta ocasión ha dado del carác-
ter pió y religioso rué le anima
y que jamas ha desmentido. Ma-
llorca, Felipe (iuasp, 1814. 4." de
8 págs.
C63,
Tratadito sobre cerdos, copiado
del ingles. Palma, Colomar, 18C3,
4." de 23 pñg.s. Solo se tiraron 60
ejemplares.
6G4.
Tratado de la perfección reli-
giosa, y de la obligación que to-
dos los Religiosos tienen de aspi-
rar d ella. Compuesto en, italic-
nopor el Padre Lucas Tinelo de la
Compañia de Jesús. T en otra se-
gunda edición corregido, y aña-
dido por el mismo Autor. Tradu-
cido por el P. Pablo Joseph de
Arriaga de la misma Compañia.
]\Iallorca, impr. del real convento
de Santo Domingo, 1703. 1 t. 8."
de 416 págs. y 6 hojas de prin-
cipios sin numerar, iüi la portada
se citan las ediciones anteriores
de Barcelona, 160i)y Madrid, IGl 1.
66o.
Tratado de navegación y comer-
cio, celebrado entre Esjmña y la
UN
= 688 =
UX
snllime Puerta en 2 de marzo de
1840. Palma, Gelabert, 1841. 4.»
de 56 págs.
666.
Tratado de paz ajustado entre
Jas coronas de España y Francia.
Mallorca, P'raucisco Oliver, 1679.
4.° de 9 hojas sin numerar.
667.
Tratado de Keligion lUil pa-
ra la \i?istruccion de la juven-
tud cristiana. Palma, Villalonga,
1836. 8." de 99 págs. Otra edición
de la misma imprenta, año y for-
mado, de 131 págs.
668.
Tratado elemental de filosofía
moral y fundamentos de religión
revelada. Palma, Trias, 1844. 8.*
de 112 págs.
669.
Trihntos, hamenagesy ohscqnios
de Maltón , Capital de la isla de
Menorca, d su angelical Reina
la Señora Doña Isabel II de Bor-
lón, en la augusta ceremonia de
la Real proclamación celebrada en
la misma ciudad el día 22 de di
ciemhre de 1833. Mahon, P. An-
tonio Serra, 1834. 4.° de 24 págs-
670.
Obispo
Tunf'iii (Adeodato).
capuchino.
Colección de las Jiomilias mas
interesantes que dixo á su ama-
do pueblo el limo. Monseñor &c.
para precaterlo del contagio de
la filosofía moderna. Pahua, F.
Guasp, '1812. 4.*
u.
671.
Vn baile de máscaras. Melo-
drama en cuatro actos. Música
del maestro José Verdi para re-
presentarse en el teatro del Prin-
cipe de Asturias. Palma, Gela-
bert, 1861. S.*' mayor de 72 págs.
Comprende el testo italiano y la
traducción castellana.
672.
Un bosquejo de los fraudes que
las pasiones de los hombres Mn
introducido en nuestra Santa Reli
gion. PorM.D. B. Palma, impr.
de Miguel Domingo, 1813. 4.
673.
Un marido como hay muchos y
mv.gcr singular. Nótela tradu-
cida del francés. Palma, Villa-
longa, 1862. 8." mayor de 36
págs.
TAL
G89 =r
VAS
V.
674.
¥ai^»ks (Gabriel &e la Con-
cepción, Plácido). Americano.
Poesías de &ic. Palma, sin nom-
bre del impresor, 1847. 1 t. 8.° La
impresión se hizo en la impr. de
Pedro José Umbert,
675.
Wai.»ivir!«o (José).
Varias descripciones del tiempo
y de las estaciones y otras poe-
sías de diferentes autores, nue-
vamente corregidas. Palma, F.
Guasp, 1817. 8.° de 31 págs.
676.
I^Al^En.^L (Miguel). Mercedarío.
Esplicacion de las ceremonias
misteriosas que usa Nuestra Ma-
dre Iglesia en la semana Santa,
sacada de varios autores &.c. Pal-
ma, Trias, 18i4. 8.'
677.
Wai^iüro (Juan). Valenciano.
Differentiae Ínter utrmnrjue fo-
Tum, ludiciale videlicet, et cons-
cientiae; nondum hac nova luce
donatae, et magna cum cura,
studioque lucuhratae, et concin-
natae cum índice diferenJiarum.
Auctore loanne Valero, Valen-
tino segohrigen. Decretorum D.
Priore domus Cartusie Maiori-
cen. Jesíi Namreni. Adperillvs-
trem Dominuní Don Salvatorem
Fontanet, Cancellariam Regen-
tem íii Siqjremo Gonsilio^ Coro-
na Áragomm. Cum ¡n'iúlegio.
Superíorum permissu, in CaUn^
sia Maioricarum typis Emma-
nuelís Rodríguez. Ánno M.DC -
XVI. 1 t. fól. de 6 hojas de prin-
cipios, sin paginar, 37G folios de
testo y 14 de índice. Los ejempla-
res que conocemos están espurga-
dos por Fr. Martin Vila cartujo,
comisionado al efecto por el Santo
Oficio en virtud de edicto de 21
de junio de 1731.
678.
Wam.kjo (José Mariano).
I. Tratado completo del arte
miniar escrito con aprobación de
8U Majestad. Tomo I. Palma,
impr. de Melchor Guasp, 1812.
1 t. 4.° con láminas.
II. Tratado elemental de ma-
temáticas, escrito de orden de sk
Mag estad para uso de los Caba-
lleros Seminaristas de Madrid //
demás casas de educación del Rey-
no. Palma, 4 t, 4.** los tres pri-
meros, impr. de Melchor Guasp,
1812 y el último, irapr. de Felipe
Guasp, 1813.
679.
l'^ARí^A» ■•o.'vcií (José).
Descripciones de las islas pi-
thiusas y Baleares. Madrid, viu-
da de Ibarra, 1787. 1 t. 4.'' ma-
yor de XXVIII- 158 págs.
680.
"Vasai.i.0 (Pedro).
ronel de infantería.
Satisfacción sin
Palma, *Brusi-, 1812.
Teniente co-
altercados.
VEL
081
= 6D0 =
VKR
Elogio que d la preseiicia del
tSciíado español dixo el orador de
la patria Don Antonio Vázquez
Ortega, en obseq'io del Excelen-
ti.úmo Señor Don Anlonio Bar-
c ló. Teniente General de la Real
Armada de ,S. M. C. MarlriJ,
iu.pr. de Hilario Santos Alonso,
MÜCCLXXXIV. 4.° de 22 págs.
Ü82.
WK5^a!^"« (Josí: Mmíia.) líegen-
te de esta Audiencia.
Discurso que en la solemne aper-
tura de la Audi?ncia territorial
de Mallorca pron-nció el día 2
de enero del corriente año. Pnlii a,
Guasp, 1843. 4." de 13 páy-á.
G83.
^'flCíi.% YOnTKGA (Lo?.ENZO).
Militar.
Limitado disseño de las 2}lau-
sibles funciones que se han cele-
brado en las bodas del Excmo. se-
ñnr D. losef de Val/ejo, coman-
dante general de esta isla, com-
puesto por D. Lorenzo Veliy Or-
tega, cidete del Regimiento de*In-
fanteria de Sciilla. Palma, injpr.
*de 1741. 8." Kn verso.
CS-i.
"Vau.AXQUEK Y 0«s.«$aÁ (To-
más). Presbítero.
I. Lluliano laberinto ^c. Dis-
curso panegírico del Beato Ray-
mundo Lulio Mártir, predicado el
día 30 de jimio del corriente año
en el Real Convento de San Fran-
cisco de A sis de esta ciudad, día
de la conmemoración de San Pa-
blo. Mallorca, Melclior Giiasp,
1711. 4.° de 92 pags. y 16 hojas
de principios.
II. El mas glorioso nábado
discurrido en el gloriosísimo nom-
bre de Mf.ría. en el sermón pre-
dicado en laSa/ta Iglesia cntke-
dral de Mallorca el di a 13 de se-
tiembre, del corriente año. Paliiia,
iiM{)r. del real convento de Santo
Doming-o. 171 1. 4." de3S pa;^-s. y
14 hojas de principios.
III. Tai matern'dad mas glo-
riosa copiada en, la Santa, Madre
la Señora Santa l'eresa de Jrsfs,
en el sexto día, de octa cario, ser-
món predicído el 20 de octubre de
1711 en el Real monasterio del
mKsmo nojibrc. Palma, inipr. del
real convento deSuito l)omii><.ro,
.•^in año, 4." de 43 pa<^s. y 8 hojas
de princii)ios.
Oív
^'ifia.DíK (Havahi.). Cai)iichino.
Prcserratico contra la irreli-
gión. O los planes de la Filosofía
contra la Religión y el Estado,
realizados por la Francia para
snbyrqnr In Europa. Palma, Hru-
si, 1812. 4." do 183 p:i-s.
GSG.
Yerd'ulera rehicion, sacada de
una caria que ha recebido el ¡nvy
illnstre Frey Ramón de Berga
Prior de Cataluña, del gran Maes-
tre de Malta; donde le da cuenta
de la grandiosa, y rica presa f/ue
han hecho tres galeras de Malta,
y dos de Sicilia en levante, como
por esta relación verán. iMallorca.
iiiipr. de Manuel Piodrig-uez y Juan
Pizá, sin año 4."
G87.
Vekíjí: (Juan í3autista). Pres-
bítero valenciano.
Memorial de la Misión, medi-
taciones qiiotidianas, dedicadas
al Patriarca San Felipe Neri,
fundador de la congregación del
oratorio. Mallorca, impr. de la
VIA = 091
viuda Cer(l:'i, 1769. 1 t. IC." Kn
la portada te esprcfa (pie es la 45
impresión. La primera se lii/.o en
Valencia, Vicente Cabrera, 1099,
16."
088.
WsoBaai^aci'i^aí (Lork"n'zo) .
Laureidii tcronensis Pctri se-
cmidi archiepiscopi pisaíii diaco-
ni, Rerum in Majoríca pisav.o-
ruin, ac de eorum trmmpJio Plsis
habito, aiviiis saliUis MCXIV et
MCXV, Liüri scplem. Kste pre-
cioso poema latino, que publico por
primera vez Luís Antonio Mura-
tori, insertándolo en su obra: l¿e-
Tum Ualicarum scriptores; puede
leerlo el curioso en el tomo If, edi-
ción Tiúlv, de la Hütoria de Ma-
llorca, desde la pág-. 1141 hasta
la 1301, con una traducción cas-
tellana ademas del texto latino.
689.
Via-Crucis. Ejercicio piadoso
pao'a todos los vi ■■mes de cuares-
ma, conipíiesto por nna persona
devota. Palma, Villalong-a, sin
año, 8.°
690.
WaAE>3':s«.% (AíJTONio). Regente
de esta Audiencia.
Discurso que en la _ solemne
apiertura de la Audiencia terri-
torial de Mallorca pronunció el
día 2 de enero del corriente año
^c. Palma, Guasp, 1844. 4." de
19 págs.
691.
Método practico de enseñar a
leer el idioma francés, en donde
van comprendidas todas las re-
glas que se hallan en el tratado
sobre pronunciación de vocales y
consonantes de M. A lemañy. Pal-
ma, Gelabertj 1811. 8.°
VI C
695.
Valenciano, obispo de Mallorca.
I. t^ynndus Diocccsana Majo-
ricensis. Celébrala proeside JIIks-
tríssimo ac fíevereudissimo l)no.
D. loanne Vich et MaJirique Del,
& Apoftolica sedis gralia J'Jpis-
copo Majoricen. /I ííwo 1 .'188. Ma-
llorca, iin|)r. de (íabriel Guasp,
1589. 8." do 69-28 ps'ir^s. con el
escudo del obispo Vich en la por-
tada.
I I . iSyn odus Dioecesan a Majo-
ricensis. Celébrala proeside Illiist .
ac Reverendiss. l)no. B. loanne
Vich et 3Ianriqne. J)ci, et Apos-
tolicce, sedis grada Episcopo Ma-
joricen. Anuo 1592. Has cons-
titiUiones apud, se habeat ornnes
concionatores ac confessaris hu-
jus nostre dicece. Mallorca, here-
deros de Gabriel Guasp, 1593. 8."
de 12 hojas sin numerar con el
mismo escudo.
III. Synodus dioecesana Majo-
ricensis. Celébrala praside Jllust.
k Reteren. Dno. 1). loanne Vich
& Manrique, Dei, «S: apostolicen
sedis gralia Episcopio Majoricen.
Anuo 1597. Has conslitut iones
apud se habeat onines conciona-
tores ac confessaris htfjus nostre
dioce. Mallorca, herederos de Ga-
briel GuHsp,, 1597. 8." de 8. hojas
sin numerar con el mismo escudo.
IV. Edictes generáis de Mon-
señor Illustriss. y Reverendiss.
i\Iallorca, Gabriel Guasp, 1598. S.**
de 7 hojas sin numerar.
693.
"^'sí^TííBBCA (Miguel).
I. Oración fwnehre que dtxo
el di a 20 de junio del corriente
año por las victimas del 2 de ma-
yo de 1808 e.i Madrid, y de to-
dos los que han perecido después
en nuestros exércitos: precedida
de una Noticia del aniversario
VILL
= 692 =
VIN
íjve celelró Ja junta de defensa del
Reyno de Mallorca. Palma, impr.
de Melchor Guasp, 1809. 4.**^
n. Exhortación dirijida d los
-individuos del tercio naral de Ma-
llorca, en el acto de jurar la Cons-
titución política de la Monarquia
espafiola en la Iglesia de PP.
Carmelitas calzados el día 31 de
agosto del corriente año. Palma,
impr. de Miguel Doming-o, 1812.
4."
G94.
Vida de nostre Senyor Jhesu-
Christ. 2 t. fól. Mss.. letra gó-
tica del siglo XIII ó principios del
XIV á dos coluuas. El tomo II,
único que existe en la biblioteca
de Montesion, empieza por el li-
bro VII, cap. I, de la vocación délos
Apóstoles y termina en la muerte
del Anti-Cristo. Kl referido tomo
consta de CXXXXIX hojas fal-
tando el final.
695.
Vida de San Fausto Labrador.
Palma, Trias, 1843.4.° de 8págs.
696.
Wif..%für.c.% (Antonio). Médico.
Noticia y rejíexiones acerca la
calentura amarilla que ha sufrido
la tripulación de varios buques in-
gleses en el puerto de Mahon. Pal-
ma, Brusi, 1811. 4.^^
697.
Villancicos al Sagrado Placi-
miento de Nuestro Señor Jesu-
cristo. Palma, sin nombre del im-
presor, 1804. 8.° de 14 págs: y
Trias, 1846. 8.» de 16 págs.
698.
Villancicos que se han de can-
tar en los maitines de Navidad
y día de Reyes en la Santa Igle-
sia Cathedral de Mallorca e7b el
corriente año. Palma, impr. de Mi-
guel Capó, 1698. 4."
699.
WiLr.\i¡UKVA (AxDRiís). lle-
ligioso dominico.
Instrucción contra las heregias
escrita por San Vicente Lirinen-
se, y traducida al castellano por
el P. Fr. Andrés Villanueva do-
minico. Palma, Brusi, 1813. 4."
de 52 págs.
700.
Tii.i..%:%UKVA (Jaime). Do-
minico valenciano.
Viaqe literario a las iglesias de
España. Su autor Don Jaime Vi-
llanueva, presbítero, individuo de
la academia de la historia. Pu-
blicado por la misma acade7nia.
Madrid, José Rodríguez, 1851-
1852. 2 t. 8.° mayor, con lámi-
nas. La obra completa consta de
22 tomos, pero únicamente los dos
últimos .son los que tratan esclu-
sivamente de las baleares: el uno
de ellos, que es el XXI, compren-
de 4-321 págs. y el otro, el XXII,
4-367.
70t.
Vindicación de la Inquisición,
y relación exacta de su modo de
enjuiciar y proceder . Palma, impr.
de F. Guasp, sin año, 4.* de 44
págs.
702.
Vindicación del consulado de
las injurias contenidas en el Su-
plemento y notas de los Diarios
de Pahna del mes de Octubre de
1812. Palma, impr. de Miguel Do-
mingo, 1813. 4.'* de 50 págs.
VIV
= C93 =
W'KY
703.
Wii^rissA «E i%LFARO (Ma-
tías). Presbítero, y doctor teólogo.
Obs-ervador poUtico-religioso, ó
sea A nalisis de las máximas anti-
sociales é irreligiosas de los pe-
riódicos comiptores de la sana
moral, y preservativo contra la
irreligión y pirronismo. Palma,
impr. de D. Manuel Gallardo y
compañía, 1814. 4."
707.
¥IVES (Juan Mííhri.V (;.•.„•-
ral de infantería.
Instrucción qv.e ha J'ormniio m-
mo síib-inspector de tropas lige-
ras en que se manifiestan los va-
rios servicios en que se emplea esta
tropa y su utilidad. Mallorca,
impr. de Salvador Savall, sin afio.
8." de 66 págf».
708.
704.
Virginia ó la doncella cristia-
na, escrita en francés por el P.
Fr. Mignel Ángel Marin, reli-
gioso mínimo y traducida al cas-
tellano por D.^ Cayetana Agiiir-
rey Rosales. Palma, impr. de Ma-
tías Savall, 1820. 4 t. en 8."
705.
l^iSSiEDO (Tomás). _
Sermón del Patrocinio de Ma-
ría Santissima Señora miestra,
que predicó en la Iglesia CatJie-
dral de Mallorca el Muy R. P.
F. Thomas Vissiedo, de la orden
de Predicadores, confessor del
Muy illustre y Reverendíssimo
Señor Don Miguel Pérez de Nue^
ros, OHspo de Mallorca, en la pri-
mera solemnidad que el Rey N. S,
mandó celebrar con esta invoca-
ción. Dado ó la estampa, y dedí-
calo á su señoría el D. Gabriel
Martorell, su capellán. Mallorca^
impr. de la viuda Pizá, 1655. 4."
de 8-20 págs.
Voto íi favor de las benditas al-
mas del Purgatorio y algunas bre-
ves oracioncitas que les pueden ser
de gran sufragio. Palma, Gelabert
y Villalonga socios, 1838. 16.** de
16 págs.
709.
IVagbe DE FOXT.% WE Lns
José). Francés.
I. Memoires d' un caporal dé
granadier, ou leprisioner de I' He
de Cabrera. París, cliez 1' auteur,
1828. 2 t. 8."
II. Les adieux á I' He de Ca-
brera, o%i Retour en France des
prisonniers f raneáis detenus pen-
dant cinq ans et onze jours dans
cette He; suivis d' une analyse de-
diée au voi et aupeuple f raneáis.
París, Delannay, 1833. 1 t. 8."
710.
IVEBivsnoMF (Juan Cristia-
no.) Alemán.
Pe antiquitatibus Balearias
exercitatio. Brunswigae , typis
Francklin, MDCCLX. 1 t. 4."
706.
WIVES (Juan Luis)..
Introducción y camino para la
sabiduría. Palma, impr. de Feli-
pe Guasp, sin año. 8.° de 96 págs.
T. II.
711.
Ü^eVLEB (Fernando). Natu-
ral de Madrid. , .
I. Elementos de Boian\c% ó
90
WEY
= G94 =
ZAL
descripción anatómica y filosófica
de todas las partes de las plan-
tas; de sus diferentes funciones
y principales métodos de clasifi-
cación. Por el Doctor Don Fer-
nando Weyler, médico cirujano;
jyrimer ayudante de la sección de
cirujia, y gcfe del cuerpo de Sa-
nidad militar del distrito de las
islas Baleares. Palma, P. J. Uin-
bert, 1843. 4.° de 136 págs. con
6 láminas.
II. Topografía fisico-inédica
de las islas Baleares y en par-
ticular de la, de Mallorca, por el
Dr. D. Fernando Weyler y La-
tifia, médico mayor del cuerpo de
Sanidad militar de esta plaza,
socio de número de la Academia
de medicina y cirujia de Palma,
y corresponsal del instituto mé-
dico valenciano, etc. Palma, impr.
(le Pedro José Gelabert, 1854. i t.
4.° de 320 nágs.
III. De la perfección física y
moral del hombre ó defensa de la
racuna contra los principales car-
gos que le hace en Francia el Dr.
Verdé-Delisle, considerándola co-
Mo causa de la supuesta degene-
ración física y moral del hom-
bre. Por D. Femando Weylery
y Laviña, médico mayor del cuer-
po de Sanidad militar &.c. Pal-
ma, impr. de Pedro José Gelabert,
1856. 1 t. 8.° de (8)-306 págs.
IV. Discurso inaugural leido
por el Dr. D. Fernando Weyler
en la sesión pública celebrada por
la Academia quirúrgica mallor-
quina en 8 de setiembre de 1858.
Palma, impr. de la V. Villalonga,
1859. 4." de 11 págs.
V. Apuntes topográficos sobre
la parte del imperio marr02ui que
ha sido teatro de la última gnerra
con España por D. Fernando Wey-
ler y Laviña Subinspector gefe de
la sección de Sanidad militar en
el primer cuerpo del ejército de
África. Palma, Gelabert, 1860.
4.'° de 44 págs.
VI. Catálogo de las plantas
naturales observadas por D. Fer-
nando Weyler y Laviña, gefe de
Sanidad militar del primer cuer-
po del ejército de África, en las
escurciones y cspediciones que ve-
rificó en la parte del N. del im-
perio marroqui, durante la últi-
ma guerra con dicho imperio, e7i
las regiones que esta tuvo lugar,
desde 19 de noviembre de 1859
hastn'Ádemayo del siguiente año.
Palma. Gelabert, 1860. 4.» de 12
páginas.
VIL Historia orgánica d<y las
las fuerzas militares que han de-
fendido y ocupado á la Isla de Ma-
llorca, desde su conquista en 1229,
Jiasta nuestros dias, y particular-
mente desde aquella fecha hasta
el advenimiento al trono de la casa
de Borbon,por D. Fernando Wey-
ler y Laviña, subinspectsr del
cuerpo de Sanidad militar y jefe
del ramo en las Islas Baleares,
condecorado con varias cruces por
méritos literarios y militares. Pal-
ma, Gelabert, 1862. 1 t. 4.° de
580 págs. con 7 láminas.
VI II. 7i7 Ciprés. Consideracio-
nes sobre este árbol por V. V. E.
y L. Palma, Gelabert, 1863. 4."
de 16 págs.
IX. Historia de uva castra-
ción del testiculo izquierdo, mo-
tivada por un hidro-sarcocele de
causa venérea, practicada en el
en el hospital de Palma, jjor D.
Fernando Weyler, vice consultor
médico. Forma parte del tomo IV
de la Biblioteca médico-castrense
española, impresa en Madrid, Gó-
mez Fuentcnebco, 1851-52. 8t. 4."
712.
Zai.vidk (Manuel). Coman-
dante de Marín de Mallorca.
Reglamento de navegación, pes-
ca, carga y descarga y gobierno
político y económico de los gremios
de matricula de gente de mar y
maestranza de Mallorca. Forma-
ZAR — G9¡
do en revista de ins¡)eccion cele-
broda de orden del Rey por D. Ma-
mcel de Zahide, Comisario Real
de guerra de Marina y ministro
inspector de matricida de las pro- "
mncias del departamento de Ma-
rina de Cartagena. Mallorca, im-
prenta de Ig-nacio Sarrá y Frau,
1773. 1 t. fól. de 193 págs.
713.
Zaragoza (José de). Jesuita
valenciano.
Trigonometría española: Reso-
lución de los Triángulos planos,
y esféricos: Fábrica de los Senos,
tangentes, logarithmos, y el uso
de todo. Mallorca, impr. de Fran-
cisco Oliver, 1672. 4." Hay una
seg-iinda edición de Valencia, Ge-
rónimo Vilagrasa, 1673, también
en 4," y una traducción latina de
Valencia, del mismo año é im-
presor.
ZOR
714.
Zarzuici.o »i:i. lloNf^ufr:
(x\nghl).
Catecisme de la doctrina cris-
tiana, á nmnera de dialogo, arre-
glat en mallorgtii y castellá. Pal-
ma, Trias, 1845. 1 t. 12." de 240
págs.
715.
KeX'üii (Josk).
Paráfrasis de la epístola coi-
diana de Bido é Eneas. Palma,
Guasp, 1814. 10." de 32 págs.
716.
ZoBRiLiiA (Josí:).
Cain pirata. Cuadro de intro-
ducción al drama en tres actos ti-
tulado: Un año y un dia. Por Pon-
José Zorrilla. Madrid, impr. de
D. José Eepulles, 1842. 8." ma-
yor de 35 págs. La escena pasa en
la isla de Cabrera el siglo XVII.
ÍNDICE DEL TOMO 11.
-►>^M>f-í**«^
O.
l\iúms.
817 Obrador Antonio .
818 Obrador Bartolomé
819 Obrador Cristóbal.
820 Obrador Jaime Antonio
821 Odorico. . . .
822 Oleo Francisco. .
823 Oleo Miguel . .
824 Oleo Miguel . .
825 Oleo Rafael. . .
826 Oleza Bernardo de
827 Oleza Franóisco de
828 Oleza Jaime de
829 Oleza Jaime de
830 Oleza Mateo de
831 Oleza Miguel de
832 Oleza Pedro de
833 Oliver Ambrosio
834 Oliver Andrés.
835 Oliver Antonio
836 Oliver Antonio
837 Oliver Bartolomé
838 Oliver Guillermo
839 Oliver Joaquin.
840 Oliver Juan .
841 Oliver Juan .
842 Oliver Juan .
843 Oliver Miguel.
844 Oliver Pedro Juan
Páffs. Nuffls.
Pags.
1 845 Oliver Pedro Onofre. . 35
1 846 Oliver Rafael .... 35
2 847 Oliver Reginaldo. . . 36
2 848 Oliver Sebastian. . . 36
3 849 Oliver Vicente Maria. . 37
4 850 Oliver y Fullana Nicolás 37
4 851 Oliver y Fullana Nicolás
4 Antonio 41
5 852 Oliver y Fullana Nicolás
5 Antonio 41
5 853 Oliver Marcos. ... 41
11 854 Ollér Pedro 41
20 855 Ollér Rafael .... 42
23 856 Ollér Sebastian ... 45
23 857 Ornar Jaime .... 45
23 858 Oms Ignacio .... 46
24 859 0-Neylle Juan ... 46
24 Id. ...... 588
25 860 Ordines Pedro .... 46
28 861 Orell Guillermo ... 47
29 862 Orell Sebastian. ... 48
30 863 Orfila Antonio. ... 48
33 864 Orfila Francisco ... 48
33 865 Orfila Gabriel .... 48
33 866 Orfila Mateo .... 48
33 867 Orfila Nicolás .... 51
34 868 0-Ryan José María . . 51
34 — Pacbs ^ r)3
ÍD
Raimundo
869 Pajes Juan. .
870 Palau Juan. .
371 Palet Fulgencio
872 Palet José . .
873 Palmer Oabriel.
874 Palmer Jaime.
875 Palou Agustín.
876 Palou Antonio.
877 Palou Antonio.
878 Palou Francisco
879 Palou Gerónimo
880 Palou Jorge. .
881 Palou José. .
882 Palou Juan. .
Id. . . .
883 Papelcudi Vicente
884 Parets Bartolomé
885 Parets Miguel
886 Pascual Ant.°
Id. ....
887 Pascual Francisco
888 Pascual Francisco
889 Pascual Juan . .
890 Pascual Lorenzo .
891 Pascual Miguel .
892 Pascual Miguel .
893 Pascual Miguel .
894 Pastrana Juan. .
895 Patxot Francisco .
896 Pax Nicolás de .
Id
897 Pax N. . . .
898 Pajeras Juan . .
899 Pelagio ....
900 Pelegrí Benito. .
901 Pelegrí Francisco.
902 Pelegrí Jaime .
903 Pelegrí Juan . .
904 Pelegrí Miguel, .
905 PeUicer Vicente .
986 Peña Pedro de Alcántara
Id. .
907 Peña Pedro Geró
908 Peña Victoria . .
909 Perelló Alejandro.
910 Perelló Andrés .
)nimo
Págs.
53
53
53
53
54
54
54
54
55
55
55
55
55
55
588
56
56
58
58
588
63
63
64
64
65
65
65
65
67
76
590
81
82
82
84
85
86
86
86
86
87
590
93
93
95
96
Kums.
911 Perelló Antonio .
912 Perelló Nicolás .
913 Perelló Pedro Felio
914 Perelló Ricardo .
915 Perera Francisco.
916 Perera Juan . .
917 Peris Maymó . .
918 Perpiñá Pedro Juan
919 Petra Miguel de .
.920 Picornell Francisco
921 Picornell Juan. .
922 Picornell Juan. .
923 Picornell Juan Antonio
924 Pipia Agustín. .
925 Piris Bernardo Cirilo
926 Piris Juan . . .
927 Pizá Bartolomé .
928 Planas Antonio. .
929 Planas Damián. .
930 Planas Gerónimo .
Id
931 Planas Leonardo .
932 Planas Sebastian.
933 Plomér Jaime . .
934 Pol Bernardo Juan
935 Pons Antonio . .
936 Pons Antonio . .
937 Pons Bernardo. .
938 Pons Félix . . .
930 Pons Francisco. .
940 Pons Gabriel . .
941 Pons Gaspar . .
Id
942 Pons Joaquín . .
943 Pons José . . .
944 Pons José Luis. .
945 Pons Juan . .
946 Pons Lorenzo . .
947 Pons N . ■ . . .
948 Pons Pedro. . .
949 Pons Pedro Juan .
950 Pons Sebastian. .
951 Pons Sebastian. .
952 Pons Vicente . .
953 Ponsetí Bernardino José
954 Pont Antonio . . .
Págs.
127
129
955 Pont Dionisio
956 Pont Martin
957 Pont Pedro.
958 Pont Pedro.
959 Pont Verónica.
960 Pont-Dezmúr Gerónimo.
961 Poquet Bárbara .
962 Poquet Juan .
963 Portell Francisco.
964 Portella Antonio.
965 Pou Agustin .
966 Pou Antonio José.
967 Pou Bartolomé. .
968 Pou Francisco.
Id
969 Pou Jaime . . • .
970 Pou Magin. . .
971 Prats Francisco .
972 Prats Francisco .
973 Prats Juan. . .
974 Prats Nicolás José.
975 Prohens Cosme. .
Páí5S. Nimis.
Págs.
131 976 Prohens Jaime Antonio. 164
131 977 Pueyo Alberto. . . .160
131 Id 592
132 978 Pueyo Antonio Ignacio de 107
133 979 Pueyo José de. . . .168
133 980 Pueyo José de. . . . 16H
134 981 Pueyo José de. . . . 169
134 982 Pueyo Nicolás de. . .195
134 983 Pueyo Nicolás de. . . 195
13i 984 Puig Alberto .... 196
135 985 Puig Francisco. . . . 196
135 986 Puig Francisco. . . .197
136 987 Puigdorfila Mateo de. . 197
150 988 Puigserver Felipe. . . 197
591 989 Pujados Jacinto . . . 199
151 990 Pujáis Miguel Juan. . 199
153 991 Pujol Antonio Eliseo. . 200
153 992 Pujol Gabriel Anselmo. 200
162 993 Pujol Guillermo ... 201
163 994 Pujol Jaime 202
163 995 Pujol Jaime 202
164 996 Pujol Jaime 204
Q.
997 Quadrado José Maria. . 206
Id 592
998 Quetgles Bartolomé . .217
999 Quetgles Juan. . . .218
1000 Quetgles Miguel. . .218
1001 Quetgles Pedro Antonio 218
R.
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
Ramis
Ramis
Ramis
Ramis
Ramis
Ramis
Ramis
Ramis
Ramis
Ramis
Ramis
Ramis
Ramis
Ramón
Ramón
Antonio
Antonio
Bartolomé.
Domingo.
Francisco.
José. . .
Juan .
Miguel.
Nicolás
Onofre.
Pedro.
Rafael.
N. .
Bernardo.
Guillermo
219 1017
219 1018
223 1019
223 1020
223 1021
223 1022
224 1023
228 1024
228
229 1025
231 1026
232 1027
232 1028
233 1029
233 1030
Ramón José Mariano . 236
Ramón Nicolás . . . 236
Ramouell José . . . 236
Rapó Miguel. . . . 236
Rapó Rafael . . . .237
Reines Andrés . . . 239
Reines Antonio . . . 239
Reines Juan .... 240
Id . 592
Reines Juan . . . .240
Reines Lorenzo . • .241
Remos Moisés. . . • 243
Renovard Martin. • . 243
Requesens José María. 244
Reure Antonio . . • 245
Kñms.
Págs. Noms.
Págs.
1031 Reus José 245
1032 Reus Miguel. . . .245
— Reynés 246
1033 Riambau Francisco Xa-
vier 246
1034 Riambau Juan . . .247
1035 Ribas Antonio . . .249
1036 Ribas Gabriel Mariano. 249
1037 Ribas Ignacio. . . . 250
1038 Ribas Juan .... 251
1039 Ribera José .... 252
1040 Ribera Maria Inés . \ 252
1041 Ribera Pablo. ... 257
1042 Ribot Francisco. . . 257
1043 Riera Agustin . . .258
1044 Riera Andrés. ... 258
1045 Riera Antonio . . . 258
1046 Riera Antonio . . . 259
1947 Riera Bartolomé. . . 259
1048 Riera Bartolomé. . . 259
1049 Riera Domingo . . .260
1050 Riera Jaime . . . .261
1051 Riera Jaime. . . . 261
1052 Riera Juan .... 262
1053 Riera Miguel. ... 264
1054 Riera Pedro Antonio . 264
1055 Riera Sebastian . . . 265
1056 Riera Tomás. . . . 265
1057 Riutord Francisco . . 266
1058 Riparia Bernardo . . 266
1059 Ripoll Antonio . . .267
1060 Ripoll José Ignacio. . 267
1061 Ripoll Pedro. ... 267
1062 Ripoll Pedro Onofre. . 268
1063, Riudavets Pedro. . .268
1064 Rius Gerónimo . . .269
1065 Riutord Miguel. . . 270
1066 Riutord Rafael . . .270
1067 Robes Sebastian. . .271
1968 Roca Guillermo. . . 272
1069 Roca Guillermo. . . 279
1070 Roca Juan 280
1071 Roca Juan 283
1072 Rocaberti Juan Tomás de 283
~ Rodrigo 284
073 Rodriguez Alonso . . 284 ■
074 Rodriguez Pedro José. 285
075 Roig Antonio. . . .286
076 Roig Antonio. . . .286
077 Roig Lorenzo. . . .290
078 Roig Mateo .... 290
079 Romaguera Cristóbal.. 291
080 Romana Jaime . . .291
081 Rosas Andrés. ... 293
082 Rossell Gerónimo. . . 293
083 Rossell José .... 293
084 Rossell Nicolás . . . 294
085 Rosselló N 299
086 Rossellé Antonio. . . 299
087 Rosselló Antonio. . .301
088 Rosselló Benito . . .301
089 Rosselló Gabriel. . . 302
090 Rosselló Gabriel José.. 302
091 Rosselló Gerónimo . . 308
092 Rosselló Gerónimo . . 308
093 Rosselló José Ponce. . 322
094 Rosselló Lorenzo. . . 322
095 Rosselló Marcos Joaquín 323
096 Rosselló Miguel. . . 323
097 Rosselló Miguel. . . 323
098 Rosselló Rafael . . . 325
099 Rosselló Salvador . . 325
100 Rossiñol Miguel. . . 326
101 1 ossiñol Pedro Jorge. 326
102 Rubert Domingo. . . 326
103 Rubert Sebastian. . . 327
104 Rubí Bartolomé. . . 327
105 Rubí Pedro Antonio. . 328
106 Rubí Sebastian . . . 328
107 Ruiz Pedro .... 329
— Ruleno 329
108 Rullan Bartolomé . . 329
109 Rullaa Jaime. . . .330
110 Rullan José .... 330
111 Rullan Manuel . . . 320
1 12 Rullan Miguel . . . 332
S.
1113 Sabater Juan.
1114 Sabater Juan.
1115 Sabater Rafael
333 1116 Saclota Francisco . .335
333 1117 Sala Pedro Antonio. . 335
334 1118 Salas Catalina . . . 335
1119^
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
Págs.
Salas Gabriel de. . . 335
Salas José 336
Salas Juan de. . . . 336
Salas Juan de. . . . 337
Salas Nicolás de. . . 337
Salas Pedro .... 338
Salas Pedro Gonzalo. . 338
Salazar Pedro Félix de. 338
Salcet Mateo. . . .339
Salcet N 339
Salom Antonio . . . 340
Salort Jaime. . . .341
Salva Antonio . . .341
Salva Baltasar . . .342
Salva Francisco . . . 342
Salva Jaime .... 342
Salva José. . . . .343
Salva Juan Baltasar. . 344
Salva Melchor . . .345
Salva Miguel. . . . 345
Salva Onofre. . . . 346
Salva Tomás. ... 347
Sampol Juan Mariano. 347
Sanceloni Federico. . 347
Sanceloni Francisco. . 349
Sancho Constantino. . 349
Sancho Gaspar . . . 350
Id 592
Sancho Jaime. . . . 350
Sancho Jaime Antonio. 350
Sancho José .... 350
San Felipe Serafín de . 351
San Juan Domingo. . 351
San Juan Jaime. . . 351
San Juan Margarita. . 352
San Pere Pedro de. . 352
Sans Melchor. . . . 352
Sans Sebastian . . 353
Ra-
acio
Sans N 353 —
Santacilia Jorge de. . 353 1202
Santandreu Guillermo. 354 1203
Santiago y Santaella 1204
José !/.... 854 1205
Santísimo Sacramento 1206
Ana María del. . . 355 1207
Sard Andrés. ... 355 1208
Sarrá Bernardo . • .356 1209
Sarrá Cristóbal. . . 356 1210
Sarrá Damián. . . . 356 1211
Sarrá Mariano . . . 358 1212
Sastre Bartolomé. . .358 1213
Nums.
1167 Sastre Buenaventura
1168 Sastre Juan . .
1169 Sastre Salvador.
1170 Sastre de Pnigderós
fael
1171 Saura Diego.
1172 Saura Rafael. .
1173 Saurina Arnaldo.
1174 Saurina Tomás .
1175 Seguí Cayetano Ign
1176 Seguí José. . .
1177 Seguí Juan . .
1178 Seguí Juan . .
1179 Seguí Miguel. .
1180 Sendra Vicente .
1181 Serra Antonio. .
1182 Serra Antonio .
1183 Serra Buenaventura.
1184 Serra Francisco.
1185 Serra Guillermo.
1186 Serra Jaime . .
1187 Serra Jaime Antonio
1188 Serra José. .
1189 Serra Juan. .
1190 Serra Juan. .
1191 Serra Juan .
1192 Serra JuandeSta. Ger-
trudis. . . .
1193 Serrá Lorenzo. .
1194 Serra Martin. .
1195 Serra Miguel. .
1196 Serra Miguel. .
1197 Serra Pedro . .
1198 Serra Rafael. .
1199 Serra Sebastian.
— Serra ....
1200 Serralta Antonio.
1201 Serralta Miguel.
Servera. . . .
Servera Buenaventura.
Servera Franc.° Mar.°
Servera Raimundo
Servet Miguel .
Severo. . . .
Silvestre Dionisio.
Simó Gabriel. .
Simó Tomás . .
Sineu Andrés de.
Siquier Leonardo
Sitjar Andrés. .
Sitjar Pedro . .
PáfS.
358
359
360
360 í
360
360
361
361
361
363
363
364
364
364
365
365
367
378
378
379
379
379
380
380
380
381
381
382
384
386
387
387
388
389
389
390
.391
391
391
392
294
397
397
397
398
398
398
398
398
#*
Núms. Págs.
1214 Socias Berenguer . . 399
1215 Socias Cayetano. . . 400
1216 Socias Juan . . . .400
1217 Socias Mariano . . .400
1218 Socias Miguel ... 401
1219 Socias Miguel. ... 402
1220 Socias Rafael. . . .402
1221 Soler Francisco . . .402
1222 Soler José 404
1223 Soler Julio 404
1224 Soler Miguel Cayetano. 406
1225 Solivellas Antonio . .416
1226 Solivellas Pedro. . . 416
1227 Soliverét Jaime . . .416
1228 Sorá Juan 417
Nums.
Págs.
1229 Sorá Salvador.
417
1229 Stela 418
1230 Straucli Raimundo. . 418
1231 Suau Pedro Juan. . . 421
1232 Suillio Publio. ... 422
1233 Sulpicia 422
1234 Suñer Juan .... 422
1235 Suñer Juan Bautista. , 423
1236 Sureda Juan . . . . 424
1237 Sureda Juan .... 425
1238 Sureda Juan Facundo. 425
1239 Sureda Lorenzo . . . 425
1240 Sureda Pablo. ... 425
1241 Sureda Pedro Miguel. . 426
1242 Sureda de Sant Marti
Domingo 426
1243 Sureda Valero Agustín 427
T.
1244 TaltavuU Juan ... 428 1269
1245 Talladas Francisco . . 429 1270
1246 Tarrasa Guillermo . . 431 1271
1247 Tarrasa Miguel . . .435 1272
1248 Tauler Pedro Onofre. . 436 1273
1249 'ferradas Francisco. .436 1274
1250 Terrena Guido. ... 436 1275
1251 Terrers Antopio. . . 437 1276
1252 Terrers Valentín. . . 438 1277
1253 Togores Antonio Pablo. 438 1278
1254 Togores Antonio. . . 438 1279
1255 Togores Francisco . . 438 1280
1256 Togores Jorge. ... 439 1281
1257 Togores José .... 439 1282
1258 Togores José Antonio. . 443 1283
1259 Togores Juan. ... 443 1284
1260 Togores Mariano. . .444 1285
1261 Togores Ramón ... 453 1286
1262 Tomás Antonio . . . 453 1287
1263 Tomás Francisco. . . 454 1288
1264 Tomás Miguel ... 454 1289
1265 Tomás Sebastian. . .454 1790
1266 Tomás de Taxequet Mi- 1291
guel 455 1292
1267 Torrella Agustin. . . 459 1293
1268 Torrella Juan. ... 459
Torrella Pedro . . . 459
Torrelló José Mariano. 460
Torrents Jaime Alberto 460
Torrents Juan Angelo . 460
Torrents Miguel. . .461
Torrents Bartolomé. . 462
Torrents Cirilo . . . 462
Torres Francisco. . . 463
Torres Juan . . . . 463
Torres Miguel. . . . 464
Torres Rafael. . . .466
Totxo Pedro Antonio . 466
Tous Rafael .... 466
Travér Juan .... 467
Travér Miguel . . . 467
Trias Antonio. . . . 467
Trias Bartolomé. . . 468
Trias Cristóbal . . .468
Trias Juan 468
Trias Pedro . . . .469
Trias Pedro Vicente. . 469
Trobat Juan Bautista , 470
Truyols Francisco . .471
Truyols Nicolás. . .471
Tuduri Catalina. . .471
LJ.
Págs. Noms.
1294 Umbert y Barguer Ga- 1295 Unís Berenffuer.
^"el 472 1296 IJnis Pelayo. .
■ .'.m\^
Págs.
. 472
. 472
V.
1297 Vadell Guillermo. . . 473
— Valenchana .... 473
1298 Valentí Tadéo ... 473
1299 Valentin-Forteza Rafael 474
1300 Valero Juan . . . .476
1301 Valperga Bartolomé, . 478
1302 Valseca Gabriel. . . 485
1303 Valles Miguel. ... 488
1304 Vallespir Lorenzo . . 488
1305 Vallespir Lucas. . . 488
1306 Vallespir Ramón. . . 488
1307 Valls Ignacio. . . .489
1308 Valls Juan Bautista. . 489
— Vallseca 489
1309 Vaquer Magin . . .489
1310 Vaquer Pedro. . . .489
1311 Ventayol Juan . . . 489
1312 Ventayol Martin. . . 490
1313 Ventayol Rafael. . . 490
^ Veñy 491
1314 Verd Bartolomé. . .491
1315 Verd Bueníiventura. . 492
1216 Verd Francisco . . .492
1317 Verd Gabriel. ... 492
1318 Verd Gabriel. ... 492
1319 Verd Gabriel. . . .493
1320 Verger Damián. . . 493
1321 Verger Juan. . . .494
1322 Verger Rafael José. . 494
1323 Veri Antonio de. . . 495
1324 Veri Antonio de. . . 498
1325 Veri Bartolomé de . . 499
1326 Veri Gabriel de . . . 500
1327 Veri Gaspar de . . . 500
1328 Veri Huguet. ... 503
1329 Veri Miguel .... 504
1330 Veri Ramón . . . .511
1331 Veri Tomás . . . .511
1332 Veyn Gabriel . . .511
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1333 Veyn Miguel .
1334 Veyn Miguel
1335 Veyn Pedro Juan
Vicens Juan . .
Vich Antonio. .
Vich Antonio .
Vich Ignacio.
Vich
Vich José Ignacio
Vidal Francisco .
1342 Vidal Gaspar. .
1343 Vidal Guillermo.
1344 Vidal Guillermo.
1345 Vidal José Maria
1346 Vidal Miguel .
1347 Vidal Miguel .
1348 Vidal Miguel Ángel
1349 Vidal Pedro Martin
Vidal Pío Tomás.
Vidal N. . . .
Vila Antonio. .
Viladestes Matías
1350
1351
1352
1353
Villaragut.
1354 Vilella Cristóbal.
Id
1355 Vilella Miguel .
1356 Vilella y Font Sebas-
tian ....
1357 Villafranca Luis de
1358 Villalonga Carmelo
1359 Villalonga Francisco de
1360 Villalonga Gabriel . .
1361 Villalonga Gaspar de .
1362 Villalonga Gregorio de
1363 Villalonga José de . .
136 i Villalonga Juan de . .
1365 Villalonga Luis de .. .
1366 Villalonga Miguel .
1367 Villalonga Pedro de.
512
512
513
514
514
515
521
524
524
52<)
526
526
527
o27
527
528
528
528
528
529
52í>
530
532
53i>
592
533
546
546
550
550
551
551
551
551
552
552
554
554
Núms.
1368 Villalong'a Vicente
1369 Villaragut N. .
1370 Vinent Antonio .
1371 Vinent Marcelina.
1372 Viquet Jaime. .
1373 Virgili Pedro .
Págs. Noms. Pans.
. 554 1374 Vives Guillermo. . . 556
. 554 1375 Vives Jaime Juan . . 557
. 554 1376 Vives Pedro .... 559
. 555 1377 Vives Pedro . . . .559
. 555 1578 Vives y Garcia Rafael . 559
. 556 1379 Vivot Ramón. . . . 560
X.
1380 Ximenez Francisco
562 1381 Ximenez de Aran juez
Pedro Antonio . . . 563
1382 Yahye Ahmed
Y
564 1383 Ybun-1-larbenah.
564
Z.
1384 Zaflor Pedro. . .
1385 Zaforteza Francisco.
1386 Zaforteza Jorge .
1387 Zaforteza Juan .
565 1388 Zanglada Raimundo. . 567
565 1389 Zapata Antonio Lupian 572
566 1390 Zavaleta Miguel. . . 574
566
ESCRITORES ADICIONADOS
>>»Htat>*l<<<<
NUMS.
1413 Pastor Cirilo . .
1414 Pieras N. . .
1315 PoDs estel Jaime.
PÁGS. NÚMS.
PÁGS.
589 1416 Poquet Miguel ... 591
590 1417 Riudavets José Maria, 592
591
índice
de anónimos, obras impresas en estas Islas cuyos
autores no son naturales de ellas y de obras es-
critas por estraños que tratan especialmente de
las Baleares.
Núm.
Pág. Núm.«
Pág.
1 Abad y Lasiera, Manuel 595
2 Academia qu ir virg-icama"
llorquina id.
3 Academia retórico-poé-
tica id.
4 Acta de premioB á la vir-
tud id.
5 ídem id.
6 Agramunt, José . . . id.
7 x\gregacion al Corazón
de Maria 596
8 Agüera, Jacinto Felipe de id.
9 Alagon, Pedro ... id.
10 Alameda y Brea, Cirilo id.
11 Alaux, Gustavo . . • 597
12 Albert de Esparza, Pedro id.
13 Albertí, Domingo . .id.
14 Álbum á S. M. . . • id-
15 Alfaro, Antonio de . . id.
16 Aliaga, Pedro de. . . id-
17 Almodóvar, Antonio de 598
18 Altemir, Bartolomé. . id.
19 Alvarado, Francisco. . id.
20 Alvarado, Manuel . .id.
21 Alvarez, Manuel. . . id.
22 Alvarez Guerra, Juan . 599
23 Anel, León . ... • jd-
24 Antillon, Isidoro de . . id.
25 Antist, Vicente ... id.
26 Aranaz, Tomas . . . 600
27 Arbitres v modos. . . id.
28 Armstrong, Jorge . . 600
29 Arriaza, Juan Bautista, id.
30 Artaxerxes, drama . . id.
31 Aviso pastoral. ... id.
32 Baile general mímico .
33 Barcelona por España. .
34 Barrera, Juan .
35 Bases y resoluciones.
36 Beaumont, Elie de
37 Belda, Martín .
38 Bellecio, Luis. .
89 Bello, Juan Antonio.
40 Bertrán Soler, Tomas .
41 Biografía del General
Pastors
42 Boneta, José ....
43 Bonilla, Alonso de . .
44 Bono, Francisco . . .
45 Bouvij, Pablo. . . •
46 Bover, Joaquín Maria .
47 Bovilio, Carlos . . •
48 Bravo, Bartolomé . •
49 Breve esposicion sobre
Sanidad
50 Breve noticia. . . •
51 Breve noticia ....
52 Breve relación. . • •
53 Breves meditaciones. .
54 Breviarium ad usiim ma-
joricensis Ecdesia. .
601
id.
id.
id.
id.
id.
id.
602
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
604
id.
605
id.
id.
id.
id.
id.
Núnis.
Págs. Noms.
1368 Villalonga Vicente
. 554
1369 VillaragutN. .
. 554
1370 Vinent Antonio .
. 554
1371 Vinent Marcelina.
. 555
1372 Viquet Jaime. .
. 555
1373 Virgili Pedro .
. 556
1374 Vives Guillermo. . . 556
1375 Vives Jaime Juan . . 557
1376 Vives Pedro .... 559
1377 Vives Pedro . . . .559
1578 Vives y Garcia Rafael . 559
1379 Vivot Ramón. . . . 560
X.
1380 Ximenez Francisco
562 1381 Ximenez de Aranjuez
Pedro Antonio . . . 563
Y.
1382 Yahye Ahmed .
564 1383 Ybun-1-larbenah.
564
Z.
1384 Zaflor Pedro. . .
1385 Zaforteza Francisco.
1386 Zaforteza Jorge .
1387 Zaforteza Juan . .
565 1388 Zanglada Raimundo. . 567
565 1389 Zapata Antonio Lupian 572
566 1390 Zavaleta Miguel. . ' . 574
566
ESCRITORES ADICIONADOS
»h>t»tBimm<^
NÜMS.
1413 Pastor Cirilo . .
1414 Pieras N. . .
1315 Pons estel Jaime.
PÁGS. NÚMS.
PÁGS.
. 589 1416 Poquet Miguel ... 591
. 590 1417 Riudavets José Maria. 592
. 591
ÍNDICE
de anónimos, obras impresas en estas Islas cuyos
autores no son naturales de ellas y de obras es-
critas por estraños que tratan especialmente de
las Baleares.
Núm.°
Pág.
Núm.«
Píg.
1 Abad y Lasiera, Manuel 595
2 Academia quirúrg'ica nía*
llorquina id.
3 Academia retórico-poé-
tica id.
4 Acta de premios á la vir-
tud id.
5 ídem id.
6 Agramunt, José ... id.
7 Agreg-acion al Corazón
de Maria 596
8 Ag-üera, Jacinto Felipe de id.
9 Alag'on, Pedro . . • id.
10 Alameda y Brea, Cirilo id.
11 Alaux, Gustavo . . • 597
12 Albert de Esparza, Pedro id.
13 Albertí, Domingo . . id.
14 Álbum á S. M. . . . id.
15 Alfaro, Antonio de . . id.
16 Aliaga, Pedro de. . . id.
17 Almodóvar, Antonio de 598
18 Altemir, Bartolomé. . id.
19 Al varado, Francisco. . id.
20 Al varado, Manuel . .id.
21 Alvarez, Manuel. . . id.
22 Alvarez Guerra, Juan . 599
23 Anel, León . ... . id.
24 Antillon, Isidoro de . . id.
25 Antist, Vicente ... id.
26 Aranaz, Tomas . . . 600
27 Arbitres v modos. . . id.
28 Armstrong, Jorge . . 600
29 Arriaza, Juan Bautista, id.
30 Artaxerxes, drama . .id.
31 Aviso pastoral. ... id.
B.
32 Baile general mímico . 601
33 Barcelona por España. . id.
34 Barrera, Juan ... id.
35 Bases y resoluciones. . id.
36 Beaumont, Elie de . . id.
37 Belda, Martin ... id.
38 Bellecio, Luis. ... id.
39 Bello, Juan Antonio. . 602
40 Bertrán Soler, Tomas . id.
41 Biografía del General
Pastors id.
42 Boneta, José .... id.
43 Bonilla, Alonso de . .id.
44 Bono, Francisco . . . id.
45 Bouvij, Pablo. ... id.
46 Bover, Joaquín María . id.
47 Bovilio, Carlos . . .604
48 Bravo, Bartolomé . .id.
49 Breve esposicion sobre
Sanidad 605
50 Breve noticia. ... id.
51 Breve noticia . . . . id.
52 Breve relación. . • • jtl-
53 Breves meditaciones. . id.
54 Breviarium ad usiim ma-
joricensis Ecdesia. . id.
íiúm."
Páj?. Ni'im."
Páft.
55 Brieba, Salvador Ángel 005
56 Brincas, Diego . .
57 Brotons y Pericas, José
58 Brú, Francisco . .
59 Bucareli, Francisco .
60 Bula de Pió VI . .
61 Buovo de Antona. .
62 Calvezas, José. . .
613 Cádiz, Diego José di'
64 Calatayud Pedro de.
65 Calendario. . . .
60 Cambessedes (J) .
67 Camin, Manuel .
68 Campo de la Constitución
69 Campols, Jacinto.
70 Campos, Jnan . .
71 Campuzano. Francisco
72 Canción á la conquista
73 Canet, José . . .
74 Capitols de la bolla.
75 Capitols de la boll'i.
76 Capitols de la liorta.
77 Capitols del Mostasáí
78 Capitusaciones. .
79 Capitulaciones. .
80 Capítiilos de la pa/,.
81 Carácter de los mallor-
quines
82 Carrasco, López Juan
83 Carta encíclica. . .
84 Carta en verso. .
85 Carta á un monge .
86 Cartas del Cabildo .
87 Cartilla ó breve método
88 Cartilla útil . . .
89 Carvallo, Ramón, .
90 Castelví José de .
91 Castillo de la cbristiandad
92 Castillo, Pío del . .
93 Catalán, Fidencio .
94 Cataluña atribulada.
95 Catecismo bistórico .
96 Catón Cristiano .
97 Causa contra el Ayunta-
miento ....
98 Ceballos, Pedro de .
99 Cebrian, Juan Francisco
100 Centinela contra filósofos
id.
id.
606
id.
id.
id.
id.
id.
607
id.
611
id.
id.
612
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
613
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
614
id.
id.
id.
id.
id.
id.
615
id.
id.
id.
id.
id.
id.
101 Cerdan, Pablo. . . .
102 Certamen oratorio poé-
tico
103 ídem
104 Certáaien retbórico poé
tico
105 Cbristmas, Eev. H. .
106 Cronicón mullorquin.
107 Cifra de las alegres tiestas
108 Cingansde captivité.
109 Ciscar, Gabriel de .
110 Claret, Antonio . .
1 1 1 Cleghürn, Jorge . .
112 Clichtoueus, ludocus
113 Coollo, Francisco.
114 Colección de poesias.
115 Colín, Francisco. .
116 Colin Campbel, N. .
1 17 Commentaria in epist
DPauli. . . .
118 Compafiy, José. . .
119 Compendio manual .
120 Compendio puntual.
121 Compendio sacado etc.
122 Confrontación.
) 23 Conquesta de Menorcba
124 Constituciósens niAscara
125 Constitución de Clt^nen-
teXIII ....
120 ídem de Pió VII. .
127 Constitución política.
128 Contestación al Briga-
dier Truyols. .
129 Contestación con copia
130 Contestación escolástico
cristiano-política.
131 Contestación de la Dipu
tacion
132 Copia de la carta.
133 Copia de una carta .
134 Copia de una carta .
135 Copia literal .
136 Cornejo, Damián. .
137 Corona fúnebre .
136 Corona fúnebre .
139 Corona poética. . .
140 Coronación de Carlos III
141 Cortada, Juan . .
142 Cortés, Antonio .
143 Costa-Fadda, Agustín
144 Croisset, Juan . .
61¡
Núm."
145 Crónica de Iviza, . .
146 Cruz, Juana Inés de la .
147 Cruz Herrera, Enrique.
148 Cuaderno de leyes pe-
nales
149 Cnaderno de reglas. .
150 Cuatro máximas.
151 Cuenca, Ambrosio de .
152 Cuenca Pedro de. . .
153 Curso nuevo de cirujia.
Pág. Núm.«
Wf
».
Dagui, Pedro. . . .
Davillier, Charles . .
Declarado de la succesio
De la Democracia .
Del ojo, de sus dolencias
Derrotas utilisírnas . .
Descripción de los sucesos
Devoción á la Virgen. .
Devoción al Corazón de
Jesús
Devocionario áS. Nicolás
Devoción á San José. .
Devociones Cristianas. .
Dcvot novenari de Sant
Roe
Devota novena de Santa
Filomena
— al glorió.^ Sant Matgi
154
loo
156
157
158
159
160
161
162
163
164
164
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
cium
179 Diez Imbreclis, José. .
180 Diputación arqueológica
181 Directorium divini oíficii
182 Discursos sobre fleuri. .
183 Documentos de buena
crianza
184 — sobre Consignación.
621
id.
622
id.
id.
id.
id.
id.
id.
623
id.
id.
id.
id.
id,
id.
id.
624
id.
id.
id.
id.
185 Ducor, Hcnri .... C2<)
186 Dueñas, Alejo. . . . ¡d.
187 Dupont Delporte J. E. 627
188 Duran, Pablo. . . . id.
Devota tretzera .
Devotísimo novenario. .
Devoto quinario . . " •
Devoto septenario. .
Devoto ejercicio . • •
Diálogo sobre los con-
silios
Diaz Infante, José. .
Diaz Rengifo, Juan. .
Diccionario mallorquin
castellano
Die VIII Decembris Ofi-
id.
irl.
id.
id.
625
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
626
id.
id.
id.
id.
id.
189 Ejercicio de la buena
muerte
190 Ejercicio del buen uso.
191 Ejercicio délas siete pa-
labras
192 Ejercicio piadoso.
193 Ejercicio de piedad.
194 El adviento. . . .
195 El Alijo
196 El Almirante. . .
197 El amor de María. .
198 El ateo confundido .
199 El Ayuntamiento. .
200 El Ayuntamiento. .
201 El Cid. Romances. .
202 El Demofoonte. . .
203 El divorcio de la Auron
204 El ejército español .
205 Elementos de lógica.
206 Elena de Orleans. .
207 El lioaibro moribundo.
208 Elias, Francisco Xavier
209 El imparcial libre. .
210 El infierno abierto .
211 El mes de Junio. .
212 Elogio fúnebre do don
Pedro Caro. . .
213 Elola, Antonio . .
214 El patriotismo Católico
215 El travieso. . . .
216 El trozo de acero. .
217 El Via-crucis. .
218 Ensalada crítica . .
219 Ensayo de na dictamen
220 Ensayo épico ...
221 Entremés d' en Lloreus
222 — del Beato Ramón.
223 En un valle. . . .
224 Epílogo breve. .
225 Escobar y Mendoza, Ant'
226 Escoizquiz, Juan. .
227 Escolano, Diego . .
528 Espiau de Piquer, Carmelo
id.
id.
id.
id.
id.
628
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
629
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
630
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
631
id.
id.
id.
Núm.
Pág. Núm."
rág.
631
id.
632
id.
id.
id.
id.
id.
229 Espinosa, Jacobo M.^ de
230 Espíritu de la Biblia.
231 Espíritu de la instruc-
ción militar. . .
232 Esplicació del Uibre del
amich
233 Essai pclitique . .
234 Estatutos de la Socie-
dad económica. .
235 Estatutos de los Abo-
gados
236 — del Colegio delaPu
reza
237 — del gremio de Mer
cantes
238 — del Banco Balear.
239 Estatuts de la iglesia do
Son Sardina. . .
240 Etimología latina. .
241 Etimología instituciones
242 Eujilde de la Roccia.
343 Europa y España. .
244 Examen público . .
245 Examen público y re-
partimiento de premios
246 Ecsámenes generales.
247 — públicos. . . .
248 • — de ordenanza.
249 Exercici del cristiá .
250 Exercisi devotísim .
251 Exercisi devot. . .
252 Exercicios espirituales.
253 ídem idem. . . .
254 Estracto de las sesiones
255 Estracto histórico. .
F. 294
295
256 Ferrer, Jaime. ... id. 296
257 Felicitación, Sabatina . id. 297
258 Félix el P id. 298
259 Fenestra, Tomas. . . id.
260 Fernandez, Lucas . . id. 299
261 Fernandez de Córdoba, 300
Antonio 635
262 Fernandez Gómez San- 301
tiago id. 302
263 Fernandez Herrojo, Fran- 303
cisco id. 304
264 Fernando 7.° ... id. 305
265 Ferrando, Juan Antonio id. 306
266 Festivas demostraciones^ (535
267 Fiesta particular. . ^ (53(3
268 Figuerola y BelvÍB, Jos¿ j^j
269 Fivaller, Josó María. , [^\[
270 Flandes, Luis de. . _ j^^
271 Flores, Antonio . . id
272 Foltz, J. M r,37
273 Fons, Juan Pablo. . . id.
274 Formiguera conde de. . id.
275 Freiré de Castrillon An-
tonio id.
id.
276
id.
277
278
id.
279
id.
280
id.
633
291
id.
282
id.
283
284
id.
id.
285
id.
id.
286
id.
287
id.
288
id.
289
634
290
id.
291
id.
292
id.
293
O.
Garau, Francisco. . .
(¡arcia, Manuel .
Garcia, Melchor . . .
Garcia Asensio, Miguel
G arcia déla Huerta, Vi-
cente
Garcia Alalo, Ignacio.
Garcia y Vera, Miguel
Garfias Laplana, Rafael
Gargallo y Oliveros, Joa
quin
Garrida de la Vega, Fran
cisco
Giannarelli, A. . .
Gibert, Joaquín . .
Gil, Antonio . . .
Gil, Enrique . . .
Giner, José .
Glorias mallorquínas.
González, José María.
Gonz ilez de Posada, Car
los. . . . . .
González Vallejo, Pedro
Gowea, Antonio .
Gramática castellana
ídem
Grasset de Saint-Sau-
veur, Mr. André .
Guardiola, José .
Guerau de Arellano, Vi-
cente
Guia de Forasteros .
ídem
Guiamenorquina.
Guillamas, Manuel de
Guillermo Tell. . .
Guixon, Antonio. .
id.
638
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
639
id.
id.
id.
id.
id.
640
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
641
id.
id.
id.
id.
id.
id.
Niim."
Pag. Núm.o
P«8.
H.
307 Habilidades de destreza
de manos .... 642
308 Héctor Fieramosca . . id.
309 Helfferich, A. ... id
310 Henry, D. M. J. . . id.
311 Hera, Pedro de la . . id.
312 Hermilly, M. D' . . id.
313 Higueras, Ignacio TSIaria id.
314 Historia de la Dragonera id.
315 — del Colegio de N. P.
S. Ignacio de Loyola. id.
316 — del id. de S. Martin. 643
317 — del Colegio de N.
Sra. de Monte Syon . id.
318 Hore diurnae .... id.
319 Hospitaler, José ... id.
id.
id.
id.
id.
id.
332 Instrucción rpie doberún
observar los Bayles lo-
cales
383 — que deberán oljservar
los 30 serenos . . .
334 Intcrian deAyala, Juan.
335 Iriarte, Tomás de. . .
336 Jaudenes, José. . . .
337 Jaumeandreu, Eudaldo.
338 Jesús, José Maria de. .
339 Journal of á criiize in tlie
W. S. Ship Delaware.
340 Jovellanos, Gaspar Mel-
chor de
341 Julián, Francisco, . .
342 Junta pública de distri-
bución de premios. .
320 Imprenta
321 Incipit diurnale secum-
dum Majoricarum Dio-
cesym id.
322 Informa el zelo del bien
público del reyno de
de Mallorca. ... id.
323 Información por parte del
estado eclesiástico re-
gular del revno de Ma-
llorca. . " . . . 644
324 Informe dado por la di-
putación de la villa de
Sineu id-
325 — razonado qne el Co-
legio de Notarios etc.
326 Instrucció que deurán
observar los torrers. .
327 Instrucción formada por
el M. I. Ayuntamiento
de la ciudad de Palma.
328 — militar cristiana . .
329 — para la formación de
un Diccionario mallor-
quín-castellano. .
330 — pastoral de los Ilustri-
simoáSres. Obispos de
Lérida, Tortosa etc. .
331 __ práctica sobre la ma-
nera de meditar. . . id. 361
343 Kalendario y guia
forasteros . . .
de
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
id. 358
id.
359
360
La Andromaca. . . .
La bestia de siete cabezas
La burla del posadero .
Lacaze-Dutliiers, F . J , H.
Lacerda, Jaime Luis. .
La conquista de Mallorca
Lacy, Juan de. . . .
La marquesa de Belve-
rano
La perla del teatro es-
pañol
La inquisición vengada.
La religión ilustrada. •
Las amarguras de Cristo
Las fantasmas de Madrid
Lasierra y Navarro, José
Antonio
La tierra vista desde Sa-
turno
Laureus, J. B. . • •
La venerable madre Sor
j\Iaria Rosa Viau . •
La verdad desnuda . .
G64
015
id.
id.
id.
id.
id.
646
id.
647
id.
id.
648
id.
id.
id.
id.
649
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
650
id.
id.
id.
id.
N«m.
P.ig.
Núni.
P«g.
363
;363
364
365
;366
467
368
369
370
371
372
373
r)74
375
376
377
378
379
380
381
382
383
284
un negociant á
La verdad sin disfraz. .
Lazcano, Franc." Javier.
Lecciones de enseñanza
mutua
Lecciones de geometria
práctica
León y Mendiola, Miguel
Lettrc d
un Milord
Ley del papel sellado. .
Li^orio, Alfonso de . .
Lista de las plantas del
jardin botánico de Me-
norca
Litterae processus. .
Livret qui contient le
devoir da soldat. .
Lo dret del Sagell. . .
L' (Mándese in Italia. .
López, Juan ....
López, Tomás.
López Pelegrin, Santos
y Segovia, Antonio .
Los capítulos que se han
resuelto en el General
Consejo
Los cazadores. . .
Los derechos de la sobe-
ranía nacional . .
¿Los presentados para
obispos piieden antes
de la confirmación en-
trar á gobernar las Dió-
cesis?
Lubet, Juan Manuel. .
Luce redi, el Dr. . .
Luzas de Forton, Panta-
leon
650 391 Manual del Misionero. . 653
id. 392 Manuale Theologia^log-
matica^ id.
id. 393 Manzaneda, Daniel de . id.
394 Marin, Juan . . . .654
id. 39.") Márniora, Albcrt de la . id.
id. 396 Martin, Manuel . . . id.
397 Martin, Ramón ... id.
651 398 Martínez, Antonio . . id.
id. 399 Martínez, Ignacio. . . 655
id. 400 Martínez, José María. . id.
401 Martínez, Vicente José. id.
402 Martínez de Areta, José
id. Maria
id. 403 Martínez de la llosa,
Francisco
404 Martínez del Villar. Mi-
id.
id.
id.
id.
id.
652
id.
id.
id.
18.
385 Madramany, Mariano. . 653
386 Madrid, Alonso de . . id.
387 Malfilatre, Mr. ... id.
388 Manifiesto de la Junta
superior provincial de
Sanidad id.
389 — que la Junta superior
de Sanidad .... id.
390 Manual de Guias para la
infantería id.
guel
405 Medel, Ramón
406 Meditacíons ab que so
deu exercitar el devot
christiá
id. 407 Memorial selecto para los
profesores de la escue-
cuelft Ltiliana .
Memorias de la Real So-
ciedad econ(3mica nui-
llorquina de amigos
del país
Mendoza, Francisco. .
Mcsequer, Francisco.
Método de visitar y ado-
rar á Jesús Sacramen-
tado
Método breve v sencillo
408
409
410
411
id.
id.
id.
di.
id.
656
id.
id.
id.
id.
412
de visitar y adorar á
Jesús Sacramentado . id.
413 Metusco ó los polacos. . id.
414 Miró, Pablo María . . id.
415 Missalesecumdum vsum
alme raaioricarum ec-
clesife id.
416 Missae deffunctorum . . 657
417 Modo de rezar el Santis-
sim Rosari , . . . id.
418 Montagut y Felez, Cris-
tina id.
419 Montemayor, Nicolás. . id.
420 Montes de Oca, Manuel, id.
421 Montiano y Lnyaudo,
Agustín Gabriel . . id.
Núm."
PAg. Núm."
Póg.
422 Muerte feliz .... 658 445 XiiaLirt, Fernando . .
423 Murcia, Juan Bautlstade id. 41G Nueva relación de lu apa-
rición de la Sma. Vir-
I^'. gen á dos partorcillos
en una montaña de la
424 Naharro, Vicante. . . id. Sallette
425 Navarro, Pedro . . . id. 447 Nuevo arancel de sala-
426 Nebrija, Antonio . . . id. rios y gastos de la
427 Nieremberg, Juan Eu- ciudad
sebio 659 448 Nuevos avisos de Italiyi.
428 Nieto Samaniego, Juan 44V) NufiezDelgadillo, A«^urt-
Andrés id. tin
429 Niplio, Francisco Ma-
riano id. O.
430 Noticia de la asociación
con los ángeles, . . id. 450'
4rU Noticia de la fiesta re-
ligiosa dispuesta en la
Catedral etc. . . . id. 451
432 Noticia de las festas que 452
neneran los hermitans 453
de S. Pau id.
433 Noticia del establecí- 454
miento de la comisión
etc , . id. 455
434 Noticia de lo ocurrido el
dia 2 de mayo de 1808. id. 456
435 Nova, vertadera y au-
téntica relació etc. . id.
436 Novena de Maria San-
tísima madre de la Luz id. 457
437 — de la B. Catalina To- 458
más G60
438 — delalnmaculadaCon-
cepcion it^-
439 — de la inmaculada Vir- 459
gen Maria Santísiuva
del monte Carmelo, . id.
440 — déla Seráfica iMadre 460
Santa Teresa de Jesús, id.
441 —del Beato Alfonso Ro-
dríguez ... ' 1^-
442 — de Mana bantisima 4b 1
balo la invocación de
laSalud i^^- 462
443 Novenari de N. Sra. de
los Dolors . . . . id- 4b3
444 Novenario del glorioso
mártir y Dr. ilumina-
do el B. llavraundo
Lulio. .."... ií^. 46i
661
id.
id.
id.
id.
Observaciones liistór ico-
criticas sobre el mo-
narquismo ....
OfHcia Sanctoruni. .
OíRcium defunctorum .
Oíficium parvum in ho-
norera S. Joseph .
Officium parvum Sancti
Francisci ....
Officium propium SS.
Cordis Jesu. .
Oficio y documentos que
su Alteza la Serenísi-
ma Junta de (Jlobierno
del Rey no, etc. . .
Operas italianas . . .
Oración fúnebre pronun-
ciada en la ocasión del
fallecimiento de laSra.
de la Vela Verde . .
Oración fúnebre que en
las exequias de la di-
funta Inquisición .
Oración fúnebre que en
lasexequiasdel Kxmo.
Sr. D. Teodoro de Re-
ding
Oraciones al purísimo Co-
razón de Maria.
— para el uso de los dis-
cípulos etc. . . .
Oratorio al feliz tránsito
del Gran Esclavo de
Maria Santísima San
Joseph
— histórico y alegórico.
h\.
id.
id.
662
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
Núm.
Pág. Núm.
Pág.
4G5 Oratorio Sacro que ron- 400
sajara á la Reyna do 497
los Aiig-eles, etc. . . GC3 498
466 — Sacro de las lág-ri- 499
mas de Santa Monica. id. 500
467 — sagrado liistórico.
Agravios de Saúl, son
de David desconsuelos, id. 501
466 Ordenanzas para el ré-
gimen y gobierno de 502
la Sociedad el Amparo, id.
469 Ordinacions que se donen 503
á los qui exigirán el 504
dret Real de Fogatge. id. 505
470 Ordo divini Officii . . id. 506
471 Ordo faciendi absolutio- 507
nes id.
472 Ortiz Lucio, Francisco, id. 308
473 Ortografía de la lengua
castellana id, 509
474 Othoniel sobre Cariat Se-
pher 664 510
475 Oviedo, Juan de . . . id.
476 Palinodia de Febronio
477 Palma, Luisa de la.
478 Pan y toros . . .
479 Pardo de Figueroa, Be-
nito
480 Pardo de la Casta, José
481 Passerat de La Chapelle
Glande Francois .
482 Patent de terciaria .
483 Pazuengos, Ignacio.
484 Pedro Wisman . .
485 Peña, Antonio . »
486 Peralta, Mariano. .
487 Peregrinado del ventu
ros pelegrí . .
488 Pérez de Hirias, Antonio
489 Pérez Villamil, Juan.
490 Periódicos Baleares .
491 Petrus, Bruno. .
492 Piadosa congregación de
Jesús y María . .
493 Piadosa prevención de
treze miércoles.
494 Pi y Molist, Emilio.
495 Piferrer, Pablo. . .
id.
id.
id.
id.
id.
id.
665
id.
id.
id.
id.
Id.
id.
id.
666
id.
id.
id.
id.
id.
511
512
513
514
515
516
517
518
519
Pinamonti, Juan Pedro. 660
Pinell, Esteban . , . 667
i^inton, José . . . . id.
Pía, Antonio .... id .
Plan de las escuelas que
lian de establecerse en
esta provincia . . . id.
Plan del restablecimien-
to de los Conventos, id.
Poema nuevo intitulado
El Parnaso Balear. . id.
Ponti y Vilaro, Jaime, id.
Ponzoa, Félix. ... id.
Portilla, Francisco Ant.° 668
Portocarrero, Juan . . id.
Prácticas devotas para el
cristiano id.
Práctica del Reyne de
Mallorca id.
Pragmática en que se
ordenan y declara etc. id.
Privilegio de foliación A
favor del Exmo. Sr. D.
Antonio de Alós . . id.
Privilegis y ( "apitols con-
cedits por los Serení-
si ms Reys. en favor del
Collegi de la Merca-
dería id.
Prodigiosa vida, admira-
ble doctrina, preciosa
muerte de los venera-
bles hermanos los filó-
sofos liberales de Cádiz
Prontuari Catolic. .
Protestación cristiana. .
Psalmi Vesperorum .
Psaltiri de las ánimas del
purgatari ....
Puerta-Vizcaino, Juan
de la
Puig, Antonio. . . .
Puig, Francisco . . .
id.
669
id.
id.
id.
id.
id.
id.
520 Quinario á la nobilísima
Señora Beata Juana
de Aza id.
521 — devoto, que al libro
de la vida etc. . . id.
>úm."
Pág.
Núm."
Pág.
Ift.
523 Ralionanient liagut entre
dos amiclis ....
524 Raymat, José. . .
525 Real cédula de S. M. y
Señores del Consejo. .
526 — en que declara etc. .
527 Real Despacho de Orde-
nanzas
528 Real edicte y crida sobre
deis encarregamentsde
censáis de diners, for-
ment y olis. . . .
529 Real provisión de S. M.
y Señores del Consejo,
530 Recio, Venancio Ancleto.
531 Recopilación de los Rea-
les privilegios . . .
532 Reducción de diferentes
monedas
533 — de libras, sueldos, di-
neros
534 — de monedas de estos
Rey nos de España. .
535 — de vales reales de las
tres creaciones. . .
536 Reflexiones acerca de la
epidemia que reina en
Cádiz
537 — de la Sociedad patrió-
tica de Mallorca . .
538 — sobre el manifiesto pu-
blicado en Barcelona .
539 — útilísimas y prove-
chosas
540 Reglamento de la Aca-
demia de ciencias na-
turales y exactas .
541 — de la Sociedad de So-
corros mutuos del clero
542 — de las cuatro comisio-
nes permanentes del
Real Consulado de Mar
y tierra
243 — del establecimiento
gimnástico militar. .
544 — en que se proscribo el
niimero de empleados.
545 — general del Meneo
Balear
G70
id.
id.
id.
id.
id.
671
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
672
id.
id.
id.
id.
id.
id.
516 Reglamento general del
nuevo Casino artístico
é industrial de Palma.
547 — general para el esta-
blecimiento do un hos-
picio
548 — para el gobierno del
Casino Palmesano. .
549 — para el gobierno in-
terior de la Sociedad
patriótica de Mallorca.
550 — para el régimen de
la Academia quirúrgi-
ca mallorquína. . .
551 — provisional de la Jun-
ta de Universal consig-
nación de Mallorca .
552 — que para su gobierno
forma la Junta do la
causa pia del Beato
Raimundo Lulio . .
553 — que presenta la comi-
sión de obras por orden
del M. I. Ayuntamien-
to de Palma. . . .
554 Reglas del idioma fran-
cés
555 Reinoso, Félix José . .
556 Relación de la controver-
sia entre el autor del
Antídoto y la Señora
Razón
557 — do la feliz conquista.
558 — de la institución en
Roma
— de las solemnidades
559
560
561
562
563
564
565
y regocijos. . . .
— del milagro que obró
Dios por intercesión de
San Luis Gonzaga.
— de los patronatos que
tiene San Francisco de
Borja
— de los Sambenitos. .
— del viage del Santo
Padre el Papa Pió VII.
— verdadera de la gran
victoria etc. . .
— verdadera de lo ()U(;
aconteció en la ciudad
de Túnez ....
672
id.
id.
id.
673
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id;
674
id
id.
id.
id
Núni.
Pás. Núm.®
I'ág.
56(5 Relación verdaderji so-
bre el gran liecbo de
arinns 674
5(57 — verdadera y niny par-
ticular del siiccesso de
la presa de Amiens . . id.
568 — verídica del parrici-
dio cometido en el tér-
mino de Arta . . . 675
569 Represtjntació del Rey
Herodes y la Sibila. . id.
570 Representación de las da-
mas españolas . . . id.
571 — del Consulado do Ma-
llorca id.
572 — dirigida á S. M. por
el Real Consulado . . id.
573 — que el consulado na-
cional de Comercio. . id.
574 Reseña oficial de los tra-
bajos efectuados . . id.
575 Respuesta (que se dice
ser) de Jorge III . . id.
576 Resumen histórico do la
insurrección de Cata-
luña id.
577 Retes, Francisco Luis de id.
578 Rey, Joaquín .' rvñ'i . id.
579 Ribadeneira, Pedro . . 676
580 Richard, Antonio. . . id.
581 Rimas sobre la pressa de
Mallorques .... id.
582 Ríos, Alberto los. . . id.
583 Ripalda, Gerónimo . . di.
584 Rissón, Mariano Mauro, id.
585 Ristretto de la vita de la
Beata Caterina Tomas. 677
586 Rituale ecclesia^ Cathe-
dralis id.
587 Rituale Majoricense .
588 Riu y Tort, Honorato.
589 Rivera, Andrés . .
590 Robert, L. J. M. .
591 Rocaberti, Diego. .
592 Rodríguez, Franci.sco.
593 Rodríguez de Arellauo
Vicente ....
594 Rodríguez de Villalpan
do, Manuel.
595 Rodríguez Fernandez
Manuel ....
id.
id.
id.
678
id.
id.
id.
id.
596 Rodríguez Izquierdo,
Kleuterio. .
597 Rojas, Ciaspar de. .
598 Roldan, Juan liautista
599 Roset,José. . .
600 Rotalde, Francisco
601 Rubio, Joacjuin .
602 Saoro novenario á honra
y gloria del Beato Si-
678
id.
679
id.
id.
id.
mon de Roxas .
603 — septenario á la Santa
figura
604 Sagrada novena .
605 Sagrada y espiritual pre-
})aracion
606 Sagrado triduo á la glo-
riosa virgen. .
607 Sagrera, José. .
608 Salanova, Pedro Alon-
so de
609 Snla/ar, Francisco. .
610 Salazar, Vicente de .
611 Salmón, el P. Maestro.
612 Salud verdadera dirijida
á las almas devotas. .
618 Salvador, José del .
614 Salvador, Juan . , .
615 Sand, (Jeorge.
616 Sandino de Castro, Ig-
nacio Pablo. . . .
617 Santa María, Juan de. .
618 Santa María Magdalena,
Pedro de
619 Santander, el llutrísimo.
620 Santander, Juan .
621 San Vicente de Llavane-
ras, Ignacio de.
622 Sarmiento, Eugenio. .
623 Sas, Melchor ....
624 Satisfacción que dá el
Consulado de Palma.
625 Saví del Campo, Manuel
626 Segovia, José. . .
627 Sempere, Andrés. . .
628 Sencillos versos al Na-
cimiento de N. S. Je-
sucristo
id. 629 Senseve, Ramón . . .
id.
id.
id.
id.
680
id.
id.
id.
id.
id.
id.
681
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
682
id.
id.
id.
id.
id.
id.
id.
683
5íúin."
l*a¡4. Núni."
630 Seüteiicia dada por el
Illiiio. y Kvmo. Sr. D.
Pedro Fernandez Ma-
jarrez de Heredia . .
683
631 — ejecutada el dia 13
de octubre ....
id.
632 Sententia diiíinitiva jn
favorem llullianai doc-
triníe
id.
633 Sentimientos afectuosos
del alma
id.
634 Septenari de Nostra Se-
ñora de la Piedad. .
id.
635 Septenario de los Dolo-
res de María Señora
Nuestra
id.
636 — devotíssimo á la pre-
ciosíssima sangre de
Jesús
id.
637 — para alcanzar los sie-
te dones del Espíritu
Santo
id.
638 — sacro á la portentosa
y llagada Virgen . .
684
639 Soarez, Cipriano . . .
id.
640 Soler de Cornelia, Leo-
nardo
id.
641 Soliveras, Gaspar. . .
id.
642 Struense ó la Reina y el
privado
id.
Pig.
654 Tomas de Aquino, Sauto C8G
655 Tonterías den Taleca. . id.
656 Toro, FraucLsco José de. id.
654 Torre-Rezzonico, Anto-
nio José, conde de la. id.
658 Torres, Franc." Juan de. id.
659 Tractat del salitre . . 087
660 Traducción castellana de
la gramática latina. . id.
661 Traggia, Manuel de San-
to Tomás .... id.
662 Transporte de gozo en
Palma. id.
663 Tratadito sobre cerdos, id.
664 Tratado de la perfección
religiosa id.
665 — de navegación y co-
mercio id.
666 — de paz ajustado . . 688
667 — de religión. . . . id.
668 — elemental de filoso-
fía moral id.
669 Tributos, liomenages y
obsequios de Malion. . id.
670 Turchi, Adeodato. . . id.
r.
id.
643 Tabla que manifiesta la
llora precisa que debe
señalar el relox. . .
644 Tablas gráfico- métrico-
decimales ....
645 Tapaboca al redactor de
la Gazeta de la Mancba
646 Taulerio, Juan. . . .
647 Terega de Jesús, Santa.
648 Testamento de Napoleón
649 Texto de la doctrina cris-
tiana id
650 Theatre de la guerre sur
le mer Mediterráneo, id
651 Thyllage, le Docteur. .
652 Tierno exercici y devot
quinzenari ....
653 Tüfiño, Vicente. . . .
671 Un baile de máscaras.
672 Un bosquejo de los frau-
des id.
673 Un marido como hay mu-
chos id.
685
id.
id.
id.
id.
id.
id.
686
id.
674 Valdés, Gabriel de la
Concepción, Plácido. .
675 Valdivieso, José . . .
676 Valera, Miguel . . .
677 Valero, Juan ....
678 ^'allejo, José Mariano. .
679 Vargas Ponce, José. .
680 Vasallo, Pedro. . . •
681 Vázquez Ortega, Ant."
682 Vecino, José María . .
683 Vela y Ortega, Lorenzo.
684 Velazquez y Colomá, To-
mas
689
id.
id.
id.
id.
id.
id.
690
id.
id.
id.
NiHp."
l'ág.
Níim
P.ÍR
685 Velcz, Rafael. . . .
091
686 Verdadera relación . .
id.
637 Vergé, Juan Bautista. |
688 Veronense, Lorenzo .'" .
'id.
di.
689 Via-Crucis
id.
690 Viadera, Antonio. . .
id.
691 Viard, M
id.
602 Vich y Manririue, Juan.
id.
693 Victorica, Mi^^uel. . .
id.
694 Vida de nostre Senyor
Jhe.-u-Christ . . .
692
695 — de San Fausto labra-
dor
id.
696 Vilaseca, Antonio. .
id.
697 Villancicos al Sagrado
nacimiento ....
id.
698 — que se han de cantar
en los maitines.
id.
099 Villanueva, Andrés .
id.
700 Villanueva, Jaime. . .
id.
701 Vindicación de la Inqui-
sición
id.
702 — del consulado de las
injurias etc. . . .*
id.
703 Vinuesa de Alfaro, Ma-
tias 693
704 Virginia ó la doncella
cristiana. . . . . id.
705 Vissiedo, Tomás . . . id.
706 Vives, Juan Lui.s. . . id.
707 Vives, Juan Miguel . . id.
708 Voto á favor de las ben-
ditas almas del Pur-
gatorio id.
709 Wagre de Fontaine, Luis
José id.
710 Wemsdonf, Juan Cris-
tiano. id.
7 1 1 Wcyler, Fernando . id .
K.
712 Zalvide, Manuel. . . 694
713 Zaragoza, José de . . 695
714 Zarznelo del Bosque, Án-
gel id.
715 Zeñun, José id.
716 Zorrilla, José .... id.
NDÍGE ALFABÉTICO,
m EL CUAL VAN CLASIFICADOS LOS líSCHITORES
y se indica el lugar donde pueden leerse algunos sucesos.
ABOG^^DOS. Jurisconsultos y Juristas, lo-
mo I. Nútn. 2" 29 35 41 42 6:? fio 72 lü
1S 103 104 loo Í18 121 122 12.") 129 132
138 U2 IfiO í% 20o 208 21 T 21 8 219 220
271 277 288 292 294 305 307 311 3Í2 31 3
324 349 36! 3C7 389 39:í 3^'f> 400 412 415
420 447 433 435 459 4í;?j 46S 472 48(5 491
494 49r) 497 498 m2 314 ol7 539 5Í0 mH
5 47 538 5f>3 385 59 f <>0r> 62 í 026 629 631
635 637 654 663 670 676 (i79 682 6S4 688
Íi9l 695 700 702 705 709 71 0 726 729 730
73Í 734 738 74'í 752 702 770 772 784 788
792 793 797 801 S05. lomo II, riúm. 8i6
.'^28 887 870 870 880 8S4 891 900 918 928
r>34 951 909 973 979 9 ^0 987 996 1 000 1006
ion 1014 1020 1034 1039 lOílO 106S 1070
1078 1102 1103 1Í05 11 ?2 1114 1Í39 1142
1161 1168 1182 11í^3 1186 1190 1193 1193
1196 1202 1-204 1208 I2íl I2l3 12 í 4 I2l6
1224 12?1 1282 1283 1-290 1294 Í3f)í) 1;í08
1316 1317 1319 1325 1326 1330 1334 Í333
1339 1363 1378 1386 1387-
ACADEMIA raéfí¡c.)-pr;iclic!i de Mallor-
ca. Sti furuJiídor, t. I, pág. 478.
ACADÉMICOS flt; la hií^toria, t. I, nú-
mero* 3 26 27 107 780, t. II. iu':!n.ü42.
AGRÓNOMOS, t. !. núm. 39 307 333 467
566 627 761 802, t. lí, núm. 1007 1223.
AGUSTINOS, t. 1. rnim. 77 9í 1.50 170
187 2Í6 257 390 434 463 508 ¡^m 669 704
7! 8. t. II, núm. 833 874 933 9.j6 Í033 l043
10^56 1073 1129 ItiO 1238 1295.
A.ÍUSTICIADOS. t. i!. p;ig. 333 33\
ALARÓ. Escritorpí naturales de es a ví-
ÍIt. t.I, núm. 332 48l.t.ll, nún¡. 8.57 SCO
1032.
ALAYOR. Escritores nalurnlcs <\c, c.-la
vülü. I í. ni'tu). 35 5.56..
ALRUrEi'.A. Ei lidcicomiso de Castel!,
»)••'?• 267.
ALCUDIA. Escritores nolnrsles de csia
eindad l. 1, núm. 397 40! 408 r.l\ 433 723
3!>3. 1. II. núm. 9.58 9;)1 1025 1028 1182
1189 1J95 1227 12'í8 13Í2 I3l3.
ALGAVDA. E-criiorcs naturales de esta
villa. t.I, núm. 79 319, t. II, núm. 967 1134
1138.
ALMUDAYNA. Hacienda vinculada, pá-
Sina 73.
ANALISTAS, í. I, núm. 2 30 42.3 4:^7
443 694, t. II, núm. 994 1110 1113 1139 1143
1136 1246.
ANATÓMICOS, 1. 1, núm. 7fi 83 294 683,
t. II, 1098.
ANDRAITX. Escritores naturales de es-
ta villa, t. 1. núm. "M, f. II, num.869 88fi.
ANTICUARIOS, t. I. núm. 7 197 210 20*
.337 423 4.58 .577 61 0 642. t. II, 997 lOO:?
1007 11,53 1183 1245 1246 1261 13.57.
AQUEÜUCTO de Massanclla. Su historia.
póg. 303.
ÁRABES, t. I, núm. 30 76 39G, t. II, 1382
1383.
ARITMÉTICOS. V, Matemáticos.
ARQUITECTOS, 1. 1, núm. 323 628, t. II,
919.
ARROSA (Son). Posesión fidclcomisado,
pás- 474.
ARTA. Escritores naturales de esta vi-
lla, t. I, niim./<4 % 248 269 377 600 611
6!8 768, L II, núm. 996 1147 124» 1278
128! I3t0.
ARTE poéiira, t. I, págs. 70 307 360,
t. II. p/igP. 6 18 308.
ARTISTAS, t. I, núm. 6 87 120176 198
.523 697 714 802, t. II. 3.59 1026 1263 1277
13.37 1334.— V. Arquitectos. — Músicos.—
Pintores.— Grabadores.
ARZOBISPOS. 1. I, núm. 780, t. II, 954
1072.
ASCÉTICOS y Místicos, t. I. núm. 18
32 38 31 <í8 73 88 W 109 133 1.39 1.50 131
1.;7 170 192 195 201 203 2i« 212 2-21 243
2.50 269 309 340 .371 404 419 424 432 434
4-40 444 446 43t 4.56 461 470 487 311 5'5
519 .525 389 ,594 598 609 641 644 645 648
66 í 6"2 722 723 72« 764 767 778 77- ' '"
800. 1. II, 8-28 847 .'•88 SíV) 903 971 M-
1013 (036 '040 10<>4 1066 1072 1075
1086 1107 1113 1135 1148 1149 MOi ílo9
1174 1175 1173 1192 1199 1272 129;» 1:500
1301 1314 1332 1336 1373. ^ ^
ASESINATOS. a«.es;nos. t. I. p.ífzs- I 13
72 74 93 107 2-25 442 499 3.36 337. I. II.
99 3í;6 393 413 418 423. ^ ^ .
ASTRÓLOGOS y astrónomos. T. I. nú-
meros S4 102 107 349 430 787 792, t. II. 8Í2
999 1001 1369.
ATENTADOS. Pjg 1S7 2!0 369.
B.
UAKANDA (Felipe de). Noticia de este
sabio y desvoniurado militar. Pág. 56.
BELÉN. Niilicia del de Jesús c\lramuros
que hoy existe en el Hospital general, lo-
mo f, págs. 8.') 272.
BELLAS AUTKS. V. Artistas, Arquitec-
tos. Pintores, Grabadores.
BENEDICri.NOS, 1. I, núm. 640. t. II,
899.
BENEZRA (Juan Josafat). Su verdadero
nombre, l. I. p/ig. 97.
BERENGUEU (Son;. Hacienda vinculada,
t. I. píigs. 75 H6.
BIÓGRAFOS, t. I. núm. .3 7 9 19 30
M 50 ()7 79 90 i09 135 147 Ifii 185 18S l9l
203 2.13 271 334 351 4l0 411 413 4«0 005
OSf) 042 651 0.55 650 662 677 6S5 704 712
713 714 715 718 723 727 732 75l 755 792.
t. II, 819 821 S30 9f)2 í)97 I2í6l263 1357.
BIBLIÓGRAFOS, t. 1. nnm. 5 92 112
325 358 '<63 482 642, t. II, 967 984 l092
1183.
BIBLIOTECAS escogidas y voluminosas
que ha tenido Mallorca, 1. I, págs. 9 13
73 loo 169 228 514.
BIMCREXENT. (Fideicomiso de) t. II,
pig. 84.
BIMSALEM. Escritores naturales de esta
villa, t. I, num. 129 130 601 632 634 635
776. t. II. 907 1247 1347 1368.
B0TAM<:OS. t. I, nom. 84 149 167 168
169 275 29(5 3l0 325 .5n5 568 581 mi, t. II,
«2.5 1124 11S3 1-289 1360.
BOTICARIOS. V. Farraacéuticos.-Qui-
micos^
BÜÑ0L.4. Escritores naturales de esta
villa, J. I. num. 386 783 1412. l. II. 999.
BCÑOLÍ. Hacienda vinculada, t. I, pá-
gina .5.'52. t. II. pág. 103.
BURGUÑY (Podro). Causa de su beati-
ficación, t. I, pág. 77.
C.
CABALLERÍAS ó Feudos. V. Roca.
CAMP.ANET. Escritores hijos de esta
villa, l.I. num. 24, t. II. 1218.
CAMPOS. Escritores nüluraies de estn
villa, t.I. num. 73 85 86 87 297 489 4Í)0
/i9l 492 518 .537 681 (J86 7l3. t. II, 837 84 S
861 1117 1245.
CANAMUNS y Canavalls. Parcialidades
entre l.i ndblcza mnllorquina. 1. I, págs. 225
379 .538 540 547, t. II. 127.
CANÓNIGOS y dignidades, I. I, num. 3
17 28 3S .58 105 112 115 135 14S 191 200
212 245 279 2*^5 314 318 :i30 336 337 338
343 348 349 H5I 375 456 481 52r. .552 553
f)09 í!6S 677 713 715 717 745 759 761 780
801 803 804, t. 11. 830 883 S9S 918 9-;0 1015
1031 1055 1076 1108 1119 112;S 1143 1177
1179 IIW 1201 1242 1244 1247 1255 12.56
1259 1261 1285 1337 1346 1365 1377 1380
1:589.
CANONISTAS, t. I, num. 12 261 443 479
6o7 696 719 740 744, t. H, 1015,
CAPUCHINOS, t. I. núm. 3'íO 450 628
63.«! 6.39 641 842 643 644 645 646 647 648
649 651 786, 1. 11,890 9l9 UU 1149 l20l
1357.
CARDENALES, t. I, num. 261 336, t. II.
924 %9 1084
CARMELITAS, t. I, num. 68 80147 241
273 274 411 427 506 51 9 548 5S9 til 4 (>36
087 672 712 740 776 8l2 1396 1411. t. II,
<>02 925 940 962 9(W 984 991 993 1141 12.'?0
1271 1272 1275 I3l8 13:12 13.8 I38l 1388.
CARTUJOS, t. I. num. 47 203 22(> 2í>8
310 :üú .525 536 (585 779 S09 13'.>I. t. II. 8Í3
844 a")<5.930 943 984 1088 1166 1219 1301.
CERT.VMENES poéticos mantenidos en
Piílma, t. 1. p;ig. 7 ."506.
CIRUJANOS. I- I. num. 83 171 .370 379 615
678 694 783 806, t. II. 1028 1188 1309 1373.
CISTKRCIENSES, t. I, num. 697 1394,
t. II. 886 936.
CIÜ.MADELA. Escritores naturales de es-
ta Ciudad, t. I. num. 62 94 10Í> 141 187
190 191 192 193 247 257 ,325 435 (Wití 6(W
673 677. 1. II. 822 823 825 t83 992 ÍK)4 997
1081 1244 1352.
CLAUSTRALES. Religiosos escritores de
esta orden, núm. 201 203. Estincion de ella,
páus. 186 272.
COFRADÍA de S. Jorge. Noticias de ella
pág. .520.
COLEGIALES de l.i Sapiencia, t. I, nú-
meros 38 39 1.35 1i8 331 481 794 8l4, t H,
8 19 íWi lOÍO 10.55 12.39.
COLEGIO de Abogados de Palma. Su fun-
dación. pá«s. 2t)7 325.
COLEGIO (le la Sapiencia. Su fundación,
t. I. pág. 414, t. II. p/ig. 2.
COMENTADORES de obras, 1. I, nú-
meros 12 13 .36 200 492.
CÓMPUTO edesiástito. Pág. 71.
COMUNEROS mallorquines. Noticias do
sus hazañas, 1. I, pág«. 1 13 36 2i7, t. II,
págs. 34 131 241 4«K).
CONTAGIOS. De 1493. t. í. pág. 506.—
De \rm, t. II, pág. 436.— De 16.52, t. I, i)á-
ginas 2ÍÍ7 469, t. II, págs. 344 416.— De
18-20, t. I, pigs. 67 437 .5-20. t. II, púgs. 1
2 4 64 65 5:8.— De 1821, t. I, págs, 38114
y-20 .'ítW). I II. pág. 4.
CRONISTAS. V. Historiadores.
CRUCIFIJO que fué de D. Juan de Aus-
tria, t. I, págs. 182 272.
D.
DESAMPARADOS. Antigüedad de esta
iglesia.. t. I. pág. 343.
DEY.A. Escritores naturales de esta vi-
lla, t. I. num. 340 .'505 .'507.
DICCIONARIOS. De la lengua mallorqui-
na. 1. I. p'igs. 28 .53 79 249 293 314 478
483, t. II, págs. 27 4-35 441.— De la Menur-
quina. t. I, pág. 273.— Etimológíco-an.ili-
lico, I. I, pág. 15.— De Botánica, t I. p.'ig.
211.— De nriistas. t. I, púg. 33-2.— De Histo-
ria Sa-.M-Míh. 1. I pig. 453.
DIGNIDADES eclesiásticas. V. Caní'migos.
DO.MIMCOS, t. I. nutn. 1636 51 102 110
114 117 121-. 16 i 173 175 176 20;) 2lO 222
•234 -236 -252 360 362 374 .387 405 4lO 413
4.30 4Í4 457 470 473 483 .500 516 .538 542
557 5íi6 ,594 607 655 675 685 (596 754 786,
t. 11,847 888 905 924 927 952 965 9S8 989
1005 1038 1047 1059 1050 1058 1072 1084
1106 11-20 1125 1151 1174 1194 1.350 1368.
DUDOSOS. Escritores de quienes no se
sabe positivamente que sean naturales de
estas islas, t. I, nam. 76.
E.
ECONOMISTAS, i. I, num. fi 34 56 .ViS
CM 710 734 747, 1. II, R27 853 Hfi7.
EPISCOPOLÓGIOS, 1. 1, pág. 21 334, lo-
mo II. pág. 434.
ERMITAÑOS, t. II, num. 899.
ESCRITORAS, t. I, num. 16o 189 243
249 302 3.'53 377 6o3 mS) 6(53 760 774, lo-
mo II. 908 9o9 961 lOíO 1118 11.52 1160.
V. Poetisas.
ESPORLAS. Escritores naturales de es-
ta villa, 1. I. num. 384 461 683, t. II, 1284
1287 1289 1333.
ESTADISTAS ó diplomáticos, t. I, nú-
meros 322 .323, l. II, 8S2.
EXPOSITORES, t. I. num. .36 86 202
234 293 536 .=549 614 647 712 740 lUn 800,
t. II, 861 888 9.58 968 1020 1120 1198.
F.
FALSOS cronicones. Noticias de ellos,
t. II. pág. 573.
FANÁTICOS, 1. I, num. 829 6.52, t. II,
8.54.
FARMACÉUTICOS. V. Químicos.
FELANITX. Kscrilores naturales de esta
villa, t. I, num. 3 1.35 145 200 231 2.52
2.58 376 382 .383 424 587 69Í) 7l7 718 742
799, t. II, 818 819 820 8^(2 847 932 10l8
10.53 1036 1073 l29l 1.332 1.335 1383.
FEUDOS. V. Caballerías.
FIDEICOMISOS— i?n el tomo /.—Del con-
dado de Santa Maria de Formiguera, pági-
nas 22 99 100.
DeD. Francisco Vanreil yMut. pág. 22.
De D. Juan Andrcu, págs. 23 2!4 241.
De Margarita Dezclapez, págs. 29 99 lOO
147 239 371 ^<70, 1. II, 422.
De D. Carlos y D. José Fontichcli, pág.
29 306.
De Pedro y Leonardo Arnau, p/ig. 47.
?¡c Jaime Bennassar, pág. 49, t. II, 384.
De Jaime Amer, pág. 50.
De D. Gerónimo Salas, pág. 50, 1. II. 492.
De D. Francisco Bauza y de D. Ildefonso
Bauza, pág. 50.
De D. Antonio Cornelias, pág. 50.
De Antonio Forltiñy y Net, pág. 369.
De Guillermo de Torrella. pág. 74.
De D. Berenguer Miralles, pág. 73.
De D. Gabriel Miralles, páfr. 76.
De Isabel Tornamira. pág. 76.
De Gabriel Gual de Canei, pág. 77.
Del Dr. Arnaldo Dozmur, págs. 79 372.
De Felipe de Pax Fuster, págs. 79 4Í3.
De Antonio Blanquer. págs. 94 460.
De Juan Maymó, págs. 95 20l.
De D. Pedro Raymundo Zaforlezn, p:ig. «.«».
De Pedro Blanquer, págs. lOl 4(50, 1. II,
230 333.
De Jaime Amer. pág. lOl.
De D." Leonor Togores, pág. ¡Ot).
De D. Rafael Veri, págs. 106 373, 1. II, 230.
De D. Gerónimo de San Juan p¡ig. 107.
De Lorenzo Ferrajut. pág. 107. t. II, 237.
De Ana Amer. pág. 107. t. II, 237.
Del Dr. Miguel Palou. págs. 143 310.
De Miguel Bibüoni, i)ág. 145.
De Uerengucr Biiuzá, pág. 146.
De Guillermo Rota. págs. líO 149.
De D." Francisrn Surodo y Gual. \éfí. tVu
De Juan Bautista Suüpr, pág. i|4fi.
De D. Jorge Nuñiz de San Juan, oír. H8.
t. II,. 386.
De D. Rafael Villalonga, pág. 14H.
De 01 i ver de Termcns, pág. 148.
De Catalina Alberti y Amer, pág. 149.
De Mateo Moragues y Nieolau, pág. IVJ.
De Bartolomé líomar, pág. l.'K).
De Gabriel Valero, pág. 20l.
De Francisco Dezclapez, pág. 213.
De Nicolás Burgués, pág. 2'iO.
De Juanote de Campfullós, pág. 241.
De Juan Ballcster, pág. 26í.
De Jaime Oleza mayor, pág. 26'», t. II, 3<'.0.
De Juan Mcsquida mayor, págs. 264 2ia
De Jorge Casteli, pág. 267.
De Isabel Pomar, pág. 280.
De Pedro Fcrrcr. pág. 281.
De Antonio Canavcs, págs. 106 2ÍW, 1. I!,
pág. 421.
De Sebastian y Bernardo Fornnri pág. 30S.
De Salas, pág. 3m, t. II, pág. 37 248.
De Llalzer, pág. .339.
De Berenguer Bauza, pág, 3.39.
De Jaime Morey, págs. 340 474.
De D. Francisco Sureda de S. Marti, pá-
gina 371.
De Juan Obrador, pág. 371.
De Isabel Pomar, págs. 373 448.
De Leonor Desbrull y Santa Cilia, pági-
na 373, t. II, 229.
De I). Berenguer de San Juan, pág. S73.
De D. Francisco Bauza, pág. 373.
De Antonio Seguí, pág. 373.
De Pax, págs. 410 459, t. II. 267 .3*5.
De Antonio, Felipe y Francisca Mulel, pá-
gina 410.
De Gaspar Luis Maria, pág. 442.
De D. Miguel Reus de Sollcrich, D." Cata-
lina Reus y D. Miguel Valles y Reus, pág. 443.
De D. Pedro Raymimdo Zaforteza, pág. 439.
De Kafacl Mnrtorell, pág. 470.
De Antonio Artigues, pág. -473.
De Gerónimo de San Juan, pág. 474.
De D. Gerónimo Gual, pág. 479.
De D. Baltasar Conteslí, pág. 48t.
De Pedro Odón Moranla, pág. 4%.
De Guillermo Torrella, pág. .513.
De Juan B.iutista Sastre y Mulcl. pág. .569.
En el lomo II.— De Juan Oliver de S. Jor-
di, pág. ,37.
De Andrés Mesqnida, pág. 5i.
De Francisco Suñer y Juan, pág. .TZ.
De Juan Oliver de CKmpos, pág. ¡ü.
De Pedro Sabaler, pág. .57.
De Jaime Axartell. pág. 84.
De Isabel Oleza y Tornamira, pág. W».
De Antonio Molí, pág. 124.
De Francisca Sureda, pág. 123.
De Pedro Pax y Español, págs. 123 38.5.
De Sebastian Cafiellas y Jaime Antonio
Fiol, págs. 229 230.
Do Lorenzo Guiscafré. pág. 237.
De Pedro Fiol, págs. 2:i7 :M>6.
De Alberto Dámelo, pág. 247.
De Damián Damet'i, pág. 2i7.
De Antonio Dámelo, pág. 247.
De Alberto Damcto, pág. f"*".
De Antonio Dámelo, pág. 2l6. ^
De Gerónimo Ballester de Togores, p.Iii.
De Leonor Togores, pág 2W.
De Beatriz de Salas y Veri, pág. 248.
De Hugo de Pax. pás- 267.
X)< Bartolomé BaUgucr. pág. '2A2.
De Gai)lcrmo Noguera y Miguel Noguera.
páK. 282.
De NicüWis de Santacilia, pág. 28.3.
De Pelayo Fuslor, pág. 1528.
De Isnbi'l Pomar, pág. 'V.\2.
De Sureda, p¡igs. 333 38ti m*í.
De Olivcr de Terintiis. pág. 331.
De Juan Bernardina Salas, pág. 346.
De .Margarita Amorós, pág. 348.
De Gibritl Paluu, pág. 3i8.
De Inds do Puigdorlila y Desmás. pág 3i9.
De Juan Odón de Berard. págs. 366 393,
Df Gabriel Oliver. pág. 379.
De Juana Oiivcr, pág. 379.
De otra Juana Oli,»er, pág- 379.
De Jaime Sampol, pág. 379.
De Narcisii Sampol, pág. 379.
De Juan Bautisin Sureda Pro., pág. .38G.
De Barioiome Boig, pag. 393.
De Canaves de Mossa, pág. 421.
De Dionisia Gual, pág. 421.
De Gregorio Burgués (alambé, pág. 467.
FILÓSOFOS, t. I, núm. 7fi 86 238 «53
040. t. II, 864 R88 967 988.
FISIÓLOGOS, t. I. núm. 77 193 29i 442
;i.34. 1. II. 899.
FRANQUEZA. La gozaban lus impreso-
res. 1. 1, pág. '26.
FRENÓLOGOS. 1. 1, núm. 442, t. IL 868.
G.
GKNKALOGISTAS y heráldico». 1. I. ni'i-
meriis üi 87 90 Í97 3>fi .334 .'jOS 887 MI
743 7.'Í7. t. II. 8i2 lOO.) IlOO 1183 1337 1389.
GENERALES, Virreyes y Mae«es de Cam-
po. 1. I, núm. 32 33 8l 111 244 315 30.'$
306 rM 027. t. II. 1304.
r.EÓGRAFOS. 1. 1, núm. 6 87 93 107 120
134 244 320 414, t. II, 820 8.'}0 019 982 1303
1322 I3.=i3.
GNO.MÓNICOS. t. I, núm. 120 l4l 232
4H 686 792 799 802, 1. II, num. 842 873
919.
GRABADORES. 1. 1, núm. 697. t. II, 1026.
GRAMÁTICAS.— Latinas, 1. I. págs 4i
4fi 53 rtO 87 1% 269 297 557, t. II. 28 .55 65
102 114 135 246 261 335 3^42 398 489.-Ma-
llorquinas, t. I. págs. 28 184.— Menorqui-
iias, t. I, pág. 273, t. II. 405.— Castellanas,
I. I, págs. 32 341.— Griegas, t. I, págs- 70
207.— Hebreas, t. I, págs. 70 441.— De utros
idiomas, 1. II, pág. 405.
GRAM.ÍTICOS. t. I. núm. .39 49 08 70
79 93 1()2 113 284 .399 404 449 742 810 9:19
1032. t. n, 836 877 894 925 904 1044 lO^O
11J7 1133 1212.
Reúnanse con los Humanistas.
GRECO-LATINOS. 1. I, núm. ;;3l02ll2
1.'5 244 251 338, t. II, 967.
H.
HABLISTAS mallorquines, t. I, núm. 5
6 39. V. Lingüistas.
HACENDISTAS y economistas V. t. I. nú-
meros 20 íO. t. lí, 1224.
HEBRAÍSTAS, t. I. núm. 102 lO.I 300
474 024 t. II. 1274.
HERREOS. V. Judiiis.
HERÁLDICA. Ks alguna vez útil á la his-
torie, t. I, pág. 9.
HERÁLDICOS. V. Gcncalogistas.
HEREGKS y fanáticos. 1. 1, núm. 529 G52
i. II. 854 1205.
HIDR.\ULICOS. 1. I. núm. 107.
HISTORIAÜORKS.— í)e Mallorca, t. 1,
núm 20 27 67 134 152 279 329 336 423 477
493 516 639 642 743 792, t. II, 974 997 1183
1246 1257— /)e Menorca, t. I, num. 94 465
707, t. II, 948 1003 I0ü8 107l.— We ¡biza,
t. I, núm. 270 340 mi.-De yillas y Lu-
gares, i. I, núm. 33 .39 90 96 105 301 587
042, t. H. 10'-'5 1110 1155 1245 1240 1321.
— Th conventos, imágenes, templos y reli-
giones, t. I. núm. 2 44 01 71 109 145 I.W
157 178 191 241 208 270 .%53 374 .388 402
4a) 40S 457 ">0H .iSO .">í<2 032 03(5 639 5^42
049 W50 719 .508 Si 3 1:{9l, t. II, 835 840
933 952 9H8 984 1020 f084 1115 1135 1140
1189 1213 1227 1245 1389 —De Ándalucia,
t. I, núm. 30.— De la antigua Roma, 1. I,
núm. 53 163 336 759, t. IÍ, 974 1084.— De
sucesos memorables. V Narraciones. — Déla
dominación árabe, 1. I, núm, 204 t, II, 1382.
—De sucesos de Aragón, I, I, núm. 2i)0 .39.5
.572 1389.— De jwceíos de L'spaña,l. I, nú-
meros 25 270 279 342, I. II, 841 895 944
9t»7 1389.— De sucesos del mundo. I, I, nú-
irieros 100 300 547.— De Concilios, 1. I, nú-
meros 409 719, t. II. 895.— De naciones es-
trnngeras, 1. I, num. .504, t. II. S50 895.
— De Napoleón, i. II, núm. 8t)5.— De la Igle-
sia, t. I. núm. 7 4.
IIO.MEÓPATAS. t. I, núm. 97 207.
HUMANISTAS, t. I. núm. 14 19 39 08 70
79 9 5 102 113 123 172 404 449 .'505 30í>
»)98 710 742 755 759 8l0, t. II, 8.30 877
894 910 925 939 907.
IRIZA. Documentos sobre su conquista'
t. I. pág. 39.
IBIZENCOS. t I, Dúm. 70 81 82 311 418
431, t. II. 1017 1033 10.34 1050 1126 I2;i4
1314 1,389.
IMPRENTA mallorquína. Su principio,
t. I. pág. 141. t. II, l.'JS.
IMPRENTAS que ha tenido Mallorca,
De Nicolás Cnlafat, de Fernando Cansóles.
INCA. Escritores naturales de esta villa.
t. I, núm. 3 17 255 282 3o5 501 602 021
030 031, t, II, núm. t»30 10.30 1173 1198
l.?Ol.
INQUISIDORES, t. I, num. 3 12 314 232
318 321 343 300 389 7K0.
J.
J.\NSEMO, Refutación de sus errores,
t, I. pás. 97.
jesuítas. Escritores, t. I, num. .50 74
127 139 140 151 1.53 183 188 190 223 240
200 280 282 2H0 290 300 32(» 325) 3(1 34()
358 303 .307 .371 41(1 420 421 440 450 4.SÍ»
511 520 .502 .590 OlO (Jl3 002 099 705 732
7.33 755 7(53 778 SOO SlO 1409. t. !I, 851
855 877 947 907 977 990 lOtO 1023 1()24
1í4l 1002 1004 1073 1l7l 1175 \2H\ l-.»7 4
13;W l3o3 1303 IMÑT l:í88.
JESUÍTAS. Origen do su fundncion vi\
Mallorca, t. 1, pág. iJ08, t. II, 77. Su cs-
pulsion. pag. S'i8 37 'í.
JUEÜS (calle d' els). Origen de su nom-
bre, 1. I. pág. 272.
judíos mallorquines, t. I. núm. 320, lo-
mo II, 1027.
L.
LATINISTAS, t. I, num. 14 08 70 79 93
283 338 3o5 562 589 593 C08 733 73(5 754
755 804 810 812. t. II, num. 826 887 894
967 1132.
LEGISTAS, t. I. num. 73 122 204 365
364 372 373 374 720, t. II, 934 9(53 1293
1296.
LIBROS prohibidos. V. Obras prohibidas
LIiNGüISTiCOS. t. I, num. 6 39 49 79
267 301 441 478 098.
LITÚRGICOS. 1. 1, num. 17, t. II, 937.
Añádanse los rubiquislas si lo son.
LULISTAS. t. I, num. 11 12 13 10 38
47 60 07 101 112 Í15 121 122 l37 147 164
177 182 192 320 3i6 3.>4 437 402 474 481
489 492 322 528 530 507 630 674 (iSO 705
743 733 753 812 140Í, 1. U> 828 830 831
837 886 898 1023 1038 1045 1040 1 052 1034
1033 1082 1104 1147 1197 1201 1204 1246
1247 1300 1342 1388.
LULL. Sus defensores. V. Lulislas. Sus
enemigos, t. I, num. 16 102 174 232 361
347, 1. II. 1o38 1070 1106 1194. -Vidas su-
yas, t. I. págs. 28 42 88 53 112 219, t. II,
23 02 304.
LLUCHMAYOR. Escritores hijos de esta
villa, t. I, num 3 07 99 lOl 20l 203 215
238 231) 301 441 579 023 709 789 791 8l3
814, t. II, 963 1077 1079 1Í04 1166 1170
12<>2 1266.
M.
MAHONESES. t. I. num. 8 19 23 37 46
83 84 198 240 241 243 250 322 323 390 404
488 305 oO() 507 oOS 570 000 028 080 703
708 739 774 773, t. II, S21 803 804 803 806
883 893 923 920 935 940 941 942 948 904
1003 1004 1007 1008 10l2 1029 1063 107l
1074 1070 1144 1148 1149 ll7l 1188 1221
1.370 1371 1378.
MALLORCA (Beatriz de). Su justa per-
secución, t. I, pág. 7.
MANACOR. Es ritcres naturales de esta
villa, l. I. num. 2^3 284 302 337 4iJ2 444
524 390 597 5U9 744, 1. II. 1238.
MANACOR. Historia de este pueblo, 1. 1,
pág. 28.
MARRlTXi. Escriiorcs naturales de es-
ta villa, t. I, num. 380, t. II, 973.
MARRÓN (Son;. Hacienda vinculada, t.l,
'''matemáticos, t.l, num. 6 30 9l 134
133 198 2:?2 240 241 243 349 417 420 4/0
483 ,WJ OO!) 040 792 799, 1. II, 888 919
1311.
mayorazgos. V. Fideicomisos.
MÉDICOS, t. J. num. 4 24 31 35 40 48
60 65 06 (i9 70 83 89 97 98 108 134 130
133 130 159 181 193 200 207 224 229 240
204 203 287 28i) 297 325 333 309 373 382
383 3S.'5 38(5 400 423 428 4.33 442 4;i4 404
482 310 .527 331 340 o.ííi m\ .iíW liUi .'$78
001 ()0.{ 012 018 í)83 090 708 KW, H)H Til
781 782 807 815 1407, t. I!. 8lH 822 82»
824 832 834 839 80(i 879 883 889 892 «tt
903 904 937 941 948 973 1004 10l8 1021
1025 1037 1053 10S3 l087 l097 l0U8 1134
1144 11.58 1100 1103 1172 1191 1192 VJfíü
1223 1249 1231 1232 12»4 1287 1303 1.T20
1349 1384.
MENORQLTNES. t. I, num. .W 211 239
339 .'i98 404 405 4ÍM) 073 707, 1. II,«<»7 9;i9
943 1172 1178 1223 1293 1328 1329.
V. Mohoneses, Ciudadclo, Alajor.
MERCEDARIOS. 1. I. num. 44 3-3 71 «S
88 443 451 .533 .533 019 074, tjl, 837 849
802 873 881 91 0 9.83 10í)3 1147 1150 tl09
1187 1197 1213 1374 1373.
MILITARES que han escrito. De artille-
ría, t. I, num. 111 792.— De infanleria, t. I,
num. 32 82 244 429 792, t. II, 830 982 1217.
—De marina, t. I, num. 37, t. II. 10()3.—
De administración, t. I, num. 106.— De ío-
gcnieros, l. I, num. 8l 82 418 792.— De lác-
tica militar, t. I, núm. 429.— De caballc-
ria, t. I. núm. 829.
MÍMMOS. t. I, num. 213 2(57 381 4ÍI0
r)08 080 722 808, 1. II, 848 801 lOOO 10.32
lOOG 1107 111.5 1181 1209 1270.
MÍSTICOS. 1. I. num. O 18 .32 .38 31 OK
73 88 90 38 l09 133 139 1.50 131 1.57 170
192 195 201 203 208 21 2 221 227 228 230.
V» A-Scéticos*
MONEDEROS falsos. 1. I, pág. .372.
MO^'JA-ALFEREZ. A un mallorquín se
deben las noticias de esta mugcr estraor-
dinaria. t. I, pág. 84.
MONTüIRI. Escritores hijos de esta vi-
lla, t. I, num. 0,55 0.50, 1. II, 1318.
MORALISTAS, t. I, num. 77 ISO 427 3.37
342 .537 039 711 740 7;)0 754 7a5 804, 1. II,
848 997 89.S 903 921 927 930 la50 1107 I2<iü.
MURO. Escritores naturales de esta vi-
lla, 1. I, num. 12 31 2(v3 203 270 722 785,
t. II. 870 910 1194 1208.
MÚSICOS. l.I, núm. 6 8 46 211 327 4M
617, t. II, 833 1088.
N.
NARRACIONES de aconlecímicntns, 1. 1.
num. 19 27 30 37 38 88 83 88 91 102 154
190 193 195 230 .3aS 317 3'<9 500 533 343
547 .509 393 ,595 397 007 (513 020 0Í7 034
00(5 (594 090 707 7l7 739 705 792 79Í». to-
mo II. 843 8.50 851 974 982 ín»4 995 990
ÍK>7 1003 1008 1012 1024 1023 1029 10(51
1071 II 10 1112 1126 1127 11.39 1143 1131
1189 1215 12.53 12«7 12()8 1322 1388.
NATURALISTAS. I. I. imm. 39 1.53 74(5
1. U, 1007 1183 1222 1334.
N.4.UTICA.— Navegación, t. II, num. 983
1003 1074.
NOBILIARIOS. V. Gcnealogislas y hc-
NOTÁRIOS. i. I. num. 1 20 .57 140 308
332 543 544 399 020 ('.58 724 737 799.
NOTICIARIOS de Mallorca 1. I, ^l^^f ; *f
73 113 130 190 249 251 272 ^2 »<3 2í»l
'Xli 337 347 349 414 412 479 .>-0 5.3.) .'»i«
r. II págs. 202 .332 .334 339 340 .333 431
320 .548 .555.
NOVELISTAS. 1. I, num. 2i iifi 91 »»
fU lT9lí)3 .'136 760, t. II. 872 8ÍK) 9o3 OSO
1203 1221 1223 1310.
NUMISMÁTICOS, t. I, num. 27 20i 6i2
I. II, 1003 1261.
O.
OBISPOS. 1. 1, núm. 12 110 3« 381 479
.'513 .•S79 aSS (Mi 794, t. II. 870 9Í.1 9^1 1138
120<l 12Í0 I2o0 1266 1322 I3.'i2 l38.'í.
OBRAS prohibidas. 1. I. p.ifís. SS l7l 27;j
29!? 3,1 i 'tm V.U. t. II, 35 37 265 336.
OHSKRVANTliS l. I. miin. 18 61 62 67
79 93 9.) «Hi 99 lOl 109 130 131 li5 172
177 1«5i 186 19-2 197 238 2.)i 2;i8 269 270
2'1 í!9.^ 301 321 372 3'- O 388 3«K) 397 402
408 431 4U '»Í9 4;>2 4f.I 462 474 487 4S8
492 49Í) ."inl 51o o37 i)40 0.19 ."67 .■;84 l-HH
.líW 602 oO.I 611 621 («O 698 719 7.13 7()7
813 140Í H08. t. II, 821 83o 840 S6'» Sil
878 911 912 920 921 926 930 939 9;W 972
1002 1030 10Í8 10.12 103'» 1077 1079 1096
110'» 1116 1131 11.36 1167 1173 11S4 1189
1192 119S 1227 12:0 1i'62 1261 1273 127S
1279 1310 1312 1313 I3t{í 1333 1336 1376.
OLIVEK Son} <lil IViil. Fideicomiso de
{'i\.\ liíiricncia, i. II, p/ig. 37.
OLIVüR (Son) de Coinpos. Fideicomiso,
t. II, p.'ig. 37.
ORADORES sagrados. 1. I. nmn. 21 22
27 2S3S .I.I0S68 102 117 126 13! 13.1 141
ns 164 170 187 192 19.1 21 2 2! O 223 221
282 2Si) 367 371 3Hl 3S7 3.K) 4()S 409 41(5
424 MI 430 431 473 48l 488 489 490 .111
Í)15 533 .3.1 561 o(»7 613 614 616 (523 641
643 644 64.1 646 648 651 616 6(51 668 (574
fi9«.) 741 739 814, t. II, 820 8.15 K().1 S73
8S3 8.S8 89i) 91 1 9 50 932 9.53 940 9(58 '.Ht2
998 1(!00 1043 1048 lOol IOT6 1ü<.>3 1111
1121 llSl 1187 1200 1210 1262 1276 1278
1313 1332 1337 1.377 13S| 13.S8.
ORIENTALISTAS. 1. I, núm. 74.
P.
PARTIDARIOS de la casa de Austria,
t. I. num. 102 326 491.
PARTIDARIOS de Felipe V. I, I, nú-
incio ('.35.
PARTO misterioso, t. I, p.igs. 50 281,
t. II, 421.
PERIODISTAS. 1. I, núm. 39 61 279 4 i2
433 448 540 (wl, MI, 996 997 IO86 1230.
PETR.A. Escritores naturales de esta vi-
lla, t. I, iiúm. 109 .:91 719, t. II, 11 9l9
920 921 1337 1377.
PLAI^IARIOS. t. I, núm. 493.
POETAS.— jÉ^ícos, i. i, núm. 7 64 349
372 412 iJ03 332, t. 11,829 993 1031 1390.
Dramálicos, t. I, núm. 6 7 19 80 91 128
133 137 16Í 1-i9 193 247 262 293 .301 531
;>62 .366 370 641 707 7l7 748 1393 1393 1402.
t. IJ,823 882 893 993 997 1024 1029 1039
1042 1068 1080 lOSi 1122 1203 1226 1339
1340 1336 1366 1390.
Líricos, 1. I, núm. 6 7 19 21 49 64 68
80 94 9S 102 118 119 124 133 140 143 144
133 161 ISO 183 208 229 230 233 239 240
247 231 2(50 272 293 304 316 328 329 344
332 389 391 400 412 434 448 433 466 476
543 530 331 332 366 019 622 633 038 641
6.44 648 631 669 671 672 703 7l7 743 74S
749 733 769 775 776 778 792 7«H) 798 802
K07 809 811 1402. 1. II, «20 833 849 H.10
8,^9 873 aso 831 888 «H)(5 944 9í6 932 «.W8
974 978 981 9S2 995 «KK5 1007 lOlO l0l(í
1023 1029 1041 10.10 1064 1090 1092 1109
1122 1146 1137 1164 1lH4 12(M) 1209 I2t8
1236 12(>0 12(54 1277 1292 1299 I3'll 1.303
1338 1339 1340 1339 1390 140,S 14lO.
Latinos. 1. I, núm. 3 12 13 43 48 .37 64
70 79 93 m 102 123 137 IKO 193 193 230
2 1 263 2'-0 281 3(K5 338 333 33(5 337 362
373 378 400 476 480 '.93 {i06 328 .530 347
,334 .183 88S 593 (538 (531 <>38 (564 (572 700
7,13 778 780 807 809. 1. II. 82S S33 8'i4 843
830 8.13 836 (596 931 939 949 9;0 9.34 '.«58
981 9Í>7 1007 1023 10(52 IO8O 1121 1137
1164 1218 1259 1273 1299 1300 1314 132-í
1329 1337 1339 1331 13.13 1.361 1.380.
Lemosines, mallorquines y tvUjarcs. t. I.
núm. 3 6 7 11 19 39 43 .34 lo2 lii9 128 142
1(52 173 174 176 193 194 193 214 231 237
248 2.19 2(57 328 343 347 351 374 384 4'2
434 4.10 475 483 518 524 534 544 «39 571
.373 584 'Mi 3<M> 60i> (523 630 (Í69 (587 6S9
(592 (593 701 7(M5 707 717 733 773 776 78»
791 7ÍÍ8 79*.» 807 Kl6, I. II. núm. 820 S27
828 860 88S 901 «KM) 9l3 9l'» 9l3 9l7 944
9:>3 9.1(5 971 í>72 97-5 993 1033 ííMiS 10(59
10í»2 1094 lio! 1122 1128 11(;6 1170 1176
1207 1243 1214 12.17 l2Ml 1297 1323 l32í
1327 1331 1347 1362 1379 140l 1410.
Árabes, t. II. núm. 13.S3.
Esiranjeros, t. I, núm. 179 193 391, ta-
mo II. m.
Vulgares: 1. 1, núm. 248, t. II, 837 837 869.
POETISAS, t. I, núm. 163 1o9 243 249
.302 377 (>59, t. II, 908 1118 1100 1233 1>1»3
Í371.
POLÉMICAS, t. I, pógs. 2 14 19 71 73
134 327.
POLÍTICOS, t. I, núm. 6 39 39 91 IO'»
131 242 540 609 773 7Í)4. t. II, 838.
POLLENZA. Escritores naturales de es-
ta >illa, t. I, núm. 35 134 210 234 299 343
(579, 1. II. 1120 IlíH» 1280 1336 1374.
PO.NS FERUATJE (Son). Hacienda \in-
culada, psg. 148.
PORRERAS. Escritores natur.nles de esta
villa, t. I, núm. 2(>8 372 373 442 349 623
711 730 713, t. II. 1016 10<mi67 1212 13W.
PKESTIDIGITADíJRES. t. I, núm. .124.
PRIVILEGIOS y franquezas. Sus colec-
ciones, t. I, págs. 1 133 136 236 491 493
502. t. II, 229 3.T2 439 474.
PROTESTANTES, t. I, núm. (519.
PLRLICISTAS. 1. 1, núm. 340 7(52, t. II,
9 '6 9i!7.
PUEBLA (La). Escritores naturales de es-
ta \illa, t I, núm. I8l 279, t. II, 1181
1184 1186 1187 1191.
PURÍSIMA Concepción. Defensores. Véa-
se Lulistas. t. I, núm. 636 740 812, to-
mo II, 8-28 862 902 920 991 992 993 1030
1038 1067 1278 1299 1321.— Impugnadores,
t I, núm. 232.— Antigüedad de su ru'lo,
póg. 17 .—Se jura por palrona, págs. 242 327.
Q.
QUÍMICOS, t. I, múm. 23 2 76 84 167
168 169 278 400 563 598 606 7.13. l. II, 823
866 8ít9.
R.
RAFA.L puílcnt. Hacienda vinculada, 1. 1,
píig. M2.
RKNTISTAS ó Hacendistas, t.I. núni-'^O.
RETÓRICOS, t. I, núm. 102 321 mH C.'.W
ílfi 73;V7o9, t. II, 833 8So S9l ««S 967
122H 1280.
REYKS. t. I, núm. 372 373 o7í 373.
RORO muy notable en el cüiuenlo de Je-
sús cxtramuiüs, t. II, pág. ;580.
ROCA (feudo ó caballería de la), t. I,
pnfi. 30.
RO.>IAGÜERA (Son). Predio vinculado,
1. II. pájí. 34,
ROSSELLS grossos. Posesión vinculada,
1. I. p/ig. ;nl.
RURIQUISTAS. 1. 1, núm. 17 237 ÍÍ3 Í7l
307 321 794, t. II, 8'i3 1148.
S.
S.W JÜANi Escrilores hijos de esta vi-
ila< t. I. núm í)3 93.
SANJÜANISTAS. 1. I, núm. 2 28 fi4 fi9
242 319 333 334 33(5 478 798.
SANSELLAS. Escrilons nnturales de es-
ta villa, t. I, núm. 4l3 310 77S.
SANTA ¡MARGARITA. Escritores hijos
lie K»lí\ villa, 1. I. núm. 140 193 19(5 201
410 ill) 033. t. II, núm 1038 lOlia 1138.
SANTA MARÍA. Escritores hijos de es-
la villa. I., I, nuil). 223 377 378.
SAIVTAÑY. Escritores naturales d(; esta
villa, t. I, num. 172 33!, I. II, 1031 1322.
SANTIAnI. Hacienda vinculada, t. I, pá-
ginas 49 372. t. II. -283 291 384.
SANTOS LUGARES. Los adquirió San-
cha de Mallorca, t. I, pág. 438.
SELVA. Escritores hijos de esta villa,
t. 1. núm. 39 772, t. II, 934 1349.
SEMINARIO conciliar de Palma, Su fUn-
dncion, t. I, p;'ig. 47 43(5.
SINAGOGAS de Mallorca. t.I. pág. 272.
SINEÜ. Escrilores naturales de esta vi-
lla, t. I. núm. 72 74 429 4(53 407 4S7 3Í)0
(5(52 (509 808. 1. II. 1021 1047 1049 1032
lOfifi 1113 1133 1203 1210.
SOCIALISTAS. Escritores mallorquines
que les son favorables, t. 1, núm. 13I.
SÓLLEH. Eserilores naturales de esta vi-
lla. 1. 1, núm. 149 2l2 289 298 -483 480 097
098 701 701 762 763 794, t. H 833 98(5
1110 117G 1286.
T.
TEATINOS. 1. 1, núm. 227 364 728, 1. 11,
871.
TEMPLARIOS. Mallorquines que inter-
vinieron en su raidn, t. I, p/ig. 122.
TELEGRAFISTAS, t. I. núm. Hi.
TE()L()(;í)S. t. 1. núm. 12 30 00 Oí) fíC,
93 lOl 11o 173 177 213 392 3W» 7l2 T.Ui
733. 1. II, 8-28 1010 11 83 12.50.
TIZÓN de la nobleza, t. I, pág. 73.
TOMAS (Itcata Catalina). Yutas suyos,
t. I, púíís. 3 (53 143 207 •.'32 213 340 47 i
313. l. II. 83 134 1.38 3:52 .3(53 4Sí.
TOI>()G RÁEOS. 1. I, núm. Hi.
TORRE (La). Hacienda tincuiíida. t. I,
pAfí. 7(5.
TOXICOLOr.OS. I. I, núm 23. t. U.nm.
Traductores. 1. 1. núm. 19 21 2.3 27
38 47 .3(5 04 (i8 IOS l3l 1.3? 1(50 1(53 173
179 211 2(57 2-/ 9 280 293 293 .30í> 349 4(HI
424 436 438 440 44S 4.)8 47(5 482 4'.M) 4<.H»
322 338 (508 (5(50 (5(53 717 722 70 1 779 H<>7
810. t. II, Sl8 «23 833 89l 893 938 9;)3 ".H57
íi'77 1012 1026 1(;29 10.33 1()S6 lO'.IO 1110
11.39 1164 1183 1188 1230 1237 124(5 12 53
1237 1272 1280 1287 1288 l3ül 1313 1343
13(53.
TRINITARIOS. t.I, núm. 103 223 201 2(58
409 417 4.32 312 313 (i67 741 8Í4. t. 11,943
937 992 1013 1026 10(57 1086 11(52 1281 1388,
TR0RAÜ0RE8. V. Poetas.
U.
Ü.NIVERSIDAl) lileraria de Mallort». Su
fundación, t. i, pág. 23U 492.
V.
VALLDEMOSA. Escritores naturales (Ii«
esta villa, l. I, núm. 480 7(57. t. II, 11(50
1204.
VATICINADORES. 1. I, núm. 37fi 4ir»
324 733.
VIAGES (Escrilores de), 1. I, i.úm. 37 62
99 120 127 184 231 291 (573. t. II. sr,3 8«.»;i
1040 1071 1131 1130 1192 1233 1334.
VIDAS de sanios y virgi-nes escritas por
mallorquines, t. I, pags. 3 7 28 32 3.i .37 42
.•;3 06 84 88 104 112 120 131 176 1S« 206
207 219 223 232 233 237 261 277 278 :«tí
303 328 331 3(59 384 392 4n«.) 431 4:i3 448
449 432 43(5 4(52 470 474 487 491 MI 493
493 496 498 313 513 340 .379. I. II. 2 3 27
.33 83 86 93 113 127 133 134 13S 131 22S 242
2.30 271 -283 299 341 147 332 360 3(52 :M54
3(53 380 3Í)8 402 438 4(50 461 4(53 4(5(5 47 1
4.83 484 488 493 327 .329 337 .3.38 .3(5:1.
VIRREYES. V. Generales.
■)
>
'^^ó
«#
•'". ■
b
-^* •■*"
^^*
o
%-.
'»..,
^-^^
.MáL
^