Skip to main content

Full text of "Bokwala : the story of a Congo victim /"

See other formats


Division  HNSn 

,2i68 


Sectioa 


1 


I 


1 


Digitized  by  the  Internet  Archive 
in  2017  with  funding  from 
Princeton  Theological  Seminary  Library 


https://archive.org/details/bokwalastoryofcoOOcong 


BOKWALA 


f 


■*  ^4' 


% 


DOWN  IT  CAME  ON  ME,  LASH  AFTER  LASH.” 

'.See  58. 


BOKWALA 


THE  STORY  OF  A 
CONGO  VICTIM  ^ 


BY 


A  CONGO  RESIDENT 


WITH  A  PREFACE  BY 

H.  GRATTAN  GUINNESS,  M.D. 


LONDON 

THE  RELIGIOUS  TRACT  SOCIETY 
4  BOUVERIE  ST.  &  65  ST.  PAUL’S  CHURCHYARD, 


■*’  ■  ‘  *’r  • 


PREFACE 


Having  personally  visited  the  Upper 
Congo  in  the  days  preceding  the  estab¬ 
lishment  of  the  notorious  rubber  regime,  and 
being  intimately  acquainted  with  the  conditions 
of  native  life  which  then  obtained,  I  have 
watched  with  profoundest  pity  and  indignation 
the  development  of  Congo  slavery.  Old-time 
conditions  of  savage  barbarity  were  awful,  but 
it  has  been  reserved  for  so-called  “  Christian 
Civilisation  ”  to  introduce  the  system  of  atro¬ 
cious  oppression  and  hopeless  despair  under 
which,  during  the  last  fifteen  years,  millions 
of  helpless  natives  have  perished  directly  or 
indirectly,  for  whose  protection  Great  Britain 
and  the  United  States  of  America  have  special 
responsibility  before  God  and  men. 

It  is  particularly  appropriate  that  in  this 
moment  of  Congo  crisis  these  pages  should 
render  articulate  the  voice  of  a  Congo  victim. 
Bokwala  tells  his  own  story,  thanks  to  the 
clever  and  sympathetic  interpretation  of  a 
gifted  and  experienced  resident  on  the  Congo. 

5 


Preface 


And  a  touching  story  it  is,  told  with  admirable 
directness  and  simplicity,  truthfulness  and 
restraint. 

I  heartily  commend  the  book  to  all  who  are 
interested  in  the  greatest  humanitarian  issue 
which  has  appealed  to  us  during  the  last  thirty 
years,  and  to  those  also  who  as  yet  know  little 
or  nothing  of  the  Congo  Iniquity. 

H.  GRATTAN  GUINNESS,  M.D. 

Acting-Director  of 

The  Regions  Beyond  Missionary  Union. 

Harley  House,  Bow,  London,  E. 


6 


0  Lord,  how  long  shall  I  cry,  and  Thou 
wilt  not  hear  !  even  cry  unto  Thee  out  of 
violence,  and  Thou  wilt  not  save ! 

Why  dost  Thou  shew  me  iniquity,  and 
cause  me  to  behold  grievance  ?  for  spoiling 
and  violence  are  before  me  :  and  there  are 
that  raise  up  strife  and  contention. 

Therefore  the  law  is  slacked,  and  judg¬ 
ment  doth  never  go  forth  :  for  the  wicked 
doth  compass  about  the  righteous,  therefore 
wrong  judgment  proceedeth. 


Thou  art  of  purer  eyes  than  to  behold 
evil,  and  canst  not  look  on  iniquity : 
wherefore  lookest  Thou  on  them  that  deal 
treacherously,  and  boldest  Thy  tongue  when 
the  wicked  devoureth  the  man  that  is  more 
righteous  than  he  ? 

Habakkuk  i.  2,  3,  4, 13. 


FOREWORD 


HIS  story  of  Bokwala,  a  Congo  victim, 


JL  has  been  written  in  the  belief  that  it 
will  help  the  friends  of  the  Congo  native  to 
see  something  of  how  Congo  affairs  appear  when 
looked  at  from  the  standpoint  of  those  whom 
they  most  nearly  concern  in  their  actual  working, 
i.e.,  the  Congo  natives  themselves. 

Bokwala’s  story  is  the  truth,  and  nothing  but 
the  truth.  The  whole  truth,  however,  is  written 
only  in  tears  and  blood  wrung  from  the  unfor¬ 
tunate  people  who  are  subjects  of  such  treatment 
as  is  described  in  this  book.  Even  if  it  were 
written  with  pen  and  ink,  it  could  not  be  printed 
or  circulated  generally.  No  extreme  case  has 
been  chosen,  the  story  told  has  none  of  the  very 
worst  elements  of  Congo  life  in  it ;  it  is  the  life 
which  has  been  lived  by  hundreds  and  thousands 
of  Congo  natives,  and  in  great  measure  is  being 
lived  by  them  to-day. 

Now  in  July,  1909,  while  these  words  are 
being  written,  wrongs  are  taking  place  ;  men  and 
women  are  being  imprisoned  for  shortage  in  food 


9 


Foreword 


taxes  ;  messengers  of  white  men  are  threatening, 
abusing,  and  striking  innocent  villagers ;  and 
constant  demands  are  being  made  upon  the 
people  who  find  it  impossible  to  supply  such 
except  at  great  expense  to  themselves,  which 
they  do  not  hesitate  to  incur  rather  than  be 
tied  up  and  go  to  prison. 

Changes  there  have  been  in  the  name  and 
personnel  of  the  administration  :  but  no  change 
in  the  system.  We  who  live  here  and  see  what 
takes  place  pray  that  you  at  home  may  stand 
firm  and  not  for  one  moment  think  that  the 
battle  is  won.  It  is  not  won  yet ;  and  wiU  not 
be  until  we  see  the  changes  actually  worked  out 
by  reformers  here  on  the  Congo  as  surely  as  you 
see  the  proposals  and  promises  of  them  on  paper 
in  Europe. 

If  what  is  here  recorded  helps  to  bring  about 
that  happy  state  of  things  one  day  sooner  than  it 
would  otherwise  come,  surely  readers  and  writer 
wiU  unite  in  praise  to  Him  who  alone  is  able  to 
bring  it  to  pass. 

A  CONGO  RESIDENT. 


10 


CONTENTS 


FAOB 

PEEPACB  BY  DR.  H.  GRATTAN  GUINNESS  .  .  5 

FOREWORD  .  .  .  .  .  .9 

CHAPTER  I 

HOW  WE  ONCE  LIVED  .  .  .  .15 

My  early  days — Life  at  home — How  we  fared — Work  and 
play — Our  one  fear,  the  cannibals — Iseankdto’s  warning 
— We  despise  it — We  are  captured  by  cannibals — The 
journey — A  horrible  meal — The  cannibal  village  reached. 


CHAPTER  II 

I  AM  A  CANNIBAL’S  SLAVE  .  .  .  .26 

In  the  cannibal  village — Before  the  council — Our  fate — 
Desire  to  please  my  master — How  I  succeeded — Our 
fears  and  their  justification — A  sad  company — Siene’s 
murder — The  boy  who  lied — The  ordeal  by  poison — 
Village  strife — The  human  peace-offering — The  haunting 
dread — Eumours  of  the  white  men — A  fright — Mak- 
weke’s  peril — How  he  escaped — We  plan  flight — The 
start — The  chase — A  near  thing — The  river  reached — 

Over,  and  at  home  again. 

CHAPTER  III 

THE  COMING  OP  BOKAKALA  .  .  .  .46 

At  home  again — I  choose  a  wife — How  I  went  courting — 

And  was  married — My  visits  to  the  white  men — They 

11 


Contents 


PAGE 


talk  of  “  one  Jesus” — The  other  white  man,  Bokakala — 
He  wants  rubber — We  are  eager  to  get  it — How  rubber 
was  collected — The  rubber  market — “  We  did  not  Icnow.” 


CHAPTER  IV 

THE  BEGINNING  OF  SOEROWS  .  .  .55 

The  coming  of  more  white  men — A  change  in  our  treat¬ 
ment — Things  go  from  bad  to  worse — I  get  tned  of 
oollectiag  rubber — And  stay  at  home — The  white  man’s 
anger  and  threats — I  go  to  a  palaver — My  rubber  is 
short — I  am  whipped — The  white  man’s  new  plan — 
Forest  guards — Their  oppression  and  greed — We  report 
them  to  the  white  man — Results — But  the  worst  not 
yet. 


CHAPTER  V 

OPPRESSION,  SHAME,  AND  TORTURE  .  .  62 

My  new  slavery — How  our  villagers  fared  at  home — The 
white  man’s  meat — How  it  was  got — The  white  men 
of  God  and  their  pity — How  the  women  were  enslaved — 
Feeding  the  idle — Endeavours  to  evade  oppression — 
Results — How  would  you  hke  our  conditions? — Forest 
work — Its  hardships — The  day  of  reckoning — Back  to 
the  vUlage  and  home — An  ominous  silence — A  sad 
discovery — Redeeming  our  wives — An  offending  villager 
— A  poor  victim — A  ghastly  punishment — The  woman’s 
death — Another  village — The  monkey  hunters — The  old 
man  who  stayed  at  home— How  he  was  tortured — No 
redress. 


CHAPTER  VI 

SOME  HORRORS  OF  OUR  LOT  .  .  .74 

Our  work  grows  harder — I  consult  the  white  man  of  God 
— A  strange  contrast — My  plea  unavailing—  My  rubber 
short — I  am  sent  to  the  prison — The  captives — Their 

12 


Contents 


PAGE 


work  and  their  punishments — The  sick — The  new-born 
babe — The  dead  and  their  burial — The  suspected — How 
they  were  tortured — The  steamer — The  rubber  chief — 
The  prison  opened — A  procession  of  spectres — The  place 
of  the  dead — For  a  time  peace — Work  for  the  man  of 
God — How  we  fared — My  reward — I  wish  to  go  home. 

CHAPTER  VII 


BACK  TO  SLAVERY  .  .  .  .  .88 

My  welcome  at  home — My  respite  and  its  end — The 
forest  sentry — The  little  boy — My  father’s  appeal  and 
its  result — I  intervene — The  sentry’s  revenge— A  rubber 
slave  once  more — I  appeal  to  the  man  of  God — Dis¬ 
appointment — “  Nothing  but  rubber  till  I  die !  ” — The 
hopeless  toil — The  coming  of  the  pestilence — The  witch¬ 
doctor’s  medicine— The  desolation— But  still  the  rubber ! 


CHAPTER  VIII 

OTHER  CHANGES.  HOPE  DEFERRED  .  .  98 

A  change  of  labour — We  become  hunters — A  new 
demand — And  new  difficulties— Failure — The  sentry’s 
demand — The  old  men’s  plea — Murder — We  tell  the  men 
of  God — And  complain  to  the  rubber  man — The  white 
chief — The  things  written  in  a  book — And  no  remedy 
comes — Hunting  again — The  English  visitor — The  white 
woman — Results  of  making  complaints — The  sentries’ 
threats — The  one  way  of  escape — “  Better  to  be  with 
the  hunters  than  the  hunted”- — Another  sorrow — The 
sleeping-sickness — “Just  a  little  while,  and  they  die” — 

We  cry  to  the  white  people. 

CHAPTER  IX 

THE  ELDERS  OF  EUROPE  ....  112 

More  white  men  from  Europe — -Fears  and  curiosity — 

The  white  men  inquire  about  us — We  tell  them  of  our 

13 


Contents 


PAGE 


state — And  our  oppressors — The  knotted  strings  and 
their  story— “  These  things  are  bad  ” — The  white  man’s 
promises— Better  times— Soon  ended — Eubber  again — 
The  old  toil — The  men  of  the  river— The  demands  on 
the  villages — The  chiefs  in  power — Chiefs  and  the 
sentries — The  death  wail  and  the  white  man — “  We 
are  very  poor.” 


CHAPTER  X 

THINGS  WE  WANT  TO  KNOW  .  .  .  121 

My  story  is  finished — The  past  and  the  present — Why 
are  these  things  so  ? — The  old  days — Now  we  are  white 
men’s  slaves — How  long  will  it  last  ? — We  are  dying — 

Our  only  rest  is  death — How  long,  how  long  ? 


14 


BOKWALA 


CHAPTER  I 

How  We  Once  Lived 

My  early  days — Life  at  home — How  we  fared — Work 
and  play — Our  one  fear,  the  cannibals — Iseankoto’s 
warning — We  despise  it — We  are  captured  by  canni¬ 
bals — The  journey — A  horrible  meal — The  cannibal 
village  reached. 

I  HAVE  heard  that  there  are  many  white 
people  in  Europe,  both  men  and  women, 
who  feel  compassion  for  us  black  men,  and  who 
would,  if  they  knew  more  about  us,  take  pity  on 
us  and  save  us  from  our  sorrows  and  trials.  So 
I  am  going  to  tell  the  story  of  my  life,  that  they 
may  know  and  help  us. 

Long,  long  ago  I  was  born  in  the  village  of 
Ekaka,  and  having  lived  so  long  I  have  seen 
many  things,  and  who  is  better  able  to  tell  them 
than  I  ?  We  have  great  controversy  with  the 

15 


Bokwala 


white  people  about  our  ages :  they  say  I  am 
about  thirty  years  old,  but  of  course  I  know 
better ;  and  I  say  that  I  am  about  three 
thousand  years  old — which  shows  that  white 
men  do  not  know  everything. 

My  name  is  Bokwala,  a  slave.  I  do  not 
know  why  my  father  and  mother  named  me  so  ; 
for  I  was  a  freeborn  child.  But  afterwards  I 
became  a  slave  in  truth,  as  I  shall  tell  you,  so 
then  it  suited  me  well. 

We  lived  all  together  very  happily  in  my 
father’s  compound.  He  was  the  chief  of  Ekaka, 
and  had  great  authority  ;  he  had  but  to  give  an 
order,  and  at  once  the  people  would  hurry  to 
execute  it.  His  own  name  was  Mboyo,  but  he 
was  always  called  Isek’okwala,  after  me,  and  in 
the  same  way  my  mother  was  called  Yek’okwala. 
It  is  one  of  our  customs  to  call  the  parents 
“  father  ”  or  “  mother  ”  of  Bokwala,  or  whatever 
the  name  of  the  child  may  be. 

My  mother  was  my  father’s  favourite  wife, 
but,  being  a  chief,  he  had  several  others,  and 
necessarily  our  compound  was  a  large  one. 

In  the  centre  of  one  side  of  a  large  open  space 
was  the  chief’s  own  house,  and  next  to  it  the 
open  house  for  talking  palavers,  feasting,  &c. 
Then  there  were  the  houses  of  the  women,  one 

16 


How  We  Once  Lived 


for  each  wife,  where  she  lived  with  her  own 
children,  and  other  houses  for  slaves.  As  we 
boys  grew  older  we  built  houses  for  ourselves  in 
our  father’s  compound,  and  in  time  it  grew  to  be 
almost  like  a  small  village. 

Those  were  good  days,  as  far  as  we  ourselves 
were  concerned.  We  were  free  to  do  as  we 
liked ;  if  we  quarrelled,  we  fought  it  out,  and 
the  strongest  won  ;  if  we  wanted  meat  or  fish, 
we  went  to  hunt  in  the  forest,  or  to  fish  on  the 
river,  and  soon  had  a  plentiful  supply  ;  and  in 
our  gardens  there  was  always  as  much  vegetable 
food  as  we  needed. 

Sometimes  the  women  had  quarrels  amongst 
themselves,  and  then  we  had  no  peace  for  a  time. 
They  talked  and  talked,  and  scolded  each  other 
from  morning  till  night,  and  almost  from  night 
till  morning,  and  there  was  no  sleep  for  any  of 
us.  Not  even  my  father  could  put  an  end  to 
these  rows  :  for  the  time  being  the  women  were 
masters  of  the  situation  and  of  him.  You  see, 
the  women  provide  us  men  with  food,  and  if 
they  are  angry  with  a  man  they  starve  him, 
therefore  what  can  he  do  ?  He  justs  waits,  and 
by  and  by  their  anger  is  finished,  and  a  time  of 
peace  ensues,  and  possibly  a  feast. 

I  will  tell  you  how  we  passed  our  days  in  the 

B  17 


Bokwala 


time  of  my  childhood.  Every  one  rose  with  the 
sun,  for  our  people  do  not  think  it  good  to  sleep 
late,  and  it  did  not  take  long  to  eat  our  morning 
meal  of  manioca,  and  anything  which  had  been 
kept  over  from  the  night  before. 

Then  we  began  to  scatter,  some  of  the  women 
to  the  large  manioca  gardens  at  some  distance  in 
the  forest,  and  others  to  fish  in  the  river. 
Sometimes  they  went  fishing  for  a  day  only,  at 
other  times  for  as  long  as  a  month.  The  length 
of  time  and  the  kind  of  fishing  depends  on  the 
season,  whether  the  water  is  high  or  low,  and 
what  sort  of  fish  are  plentiful.  Some  of  the 
men  and  boys  would  go  out  to  hunt  with  their 
nets  and  spears,  others  would  be  busy  making 
nets,  canoes,  paddles,  and  cooking  utensils,  or 
doing  smithy  work,  making  spears,  knives,  or 
ornaments  for  the  women.  The  chief  and  elders 
of  the  village  would  gather  in  the  large  shed  and 
talk  palavers,  hear  and  tell  news,  smoke  and 
chat  aU  day  long. 

We  children  would  fish,  go  for  picnics  in  the 
near  forest,  bathe  in  the  river,  play  games, 
quarrel  and  fight  and  make  it  up  again,  and 
return  to  our  play  untU  we  felt  hungry,  when 
we  made  our  way  homewards  to  seek  our 
mothers. 

]8 


How  We  Once  Lived 


Towards  evening,  when  the  sun  was  slipping 
down,  the  men  would  come  in  from  the  hunt, 
and  the  women  from  the  gardens,  from  wood¬ 
cutting  in  the  forest,  and  water-drawing  at  the 
springs,  and  then  the  cooking  would  begin.  All 
round  us  were  women  chatting,  and  little  girls 
running  errands  and  helping  them  in  various  ways. 

Some  of  the  women  would  be  making  toko 
(native  bread)  from  the  steeped  manioca  they 
had  just  brought  from  the  river,  and  they  were 
busy  with  pestle  and  mortar,  pots  and  calabashes. 
Others  were  making  banganju,  a  kind  of  pottage 
made  of  manioca  leaves,  palm  nuts,  and  red 
peppers,  and  yet  others  preparing  bosaka,  or 
palm-oil  chop. 

The  animals  killed  in  the  hunt  were  first 
taken  to  my  father  to  be  divided  by  him, 
and  soon  the  portions  were  given  round  to 
the  women  to  be  cooked,  while  we  youngsters 
sat  about  waiting,  talked  and  feasted  on  the 
appetising  smells  emitted  from  the  various 
boiling  pots. 

My  mother  sat  and  talked  with  my  father ; 
she  did  no  cooking,  as  she  was  the  favourite 
wife,  and  the  others  cooked  for  her.  In  the 
fruit  season  we  might  add  our  quota  to  the 
feast  in  the  form  of  rubber  and  other  fruits,  or 

19 


Bokwala 


even  caterpillars  or  palmerworms,  and  these 
were  greatly  enjoyed  by  all. 

When  the  food  was  ready  the  women  brought 
it  in  hand-baskets  to  my  father,  who  first  helped 
himself  to  his  share,  and  passed  some  to  any 
visitors  who  might  be  with  him,  then  he  gave 
the  rest  to  his  wives,  and  each  in  turn  divided 
it  amongst  her  own  children.  The  slaves  were 
treated  much  the  same  as  children  when  food 
was  served  out,  they  received  their  share. 

We  had  no  plates  or  spoons  then,  as  some 
of  our  people  who  work  for  the  white  men  now 
have,  leaves  served  for  plates,  and  twisted  into 
a  scoop  did  equally  well  for  spoons.  The  chief 
possessed  his  own  carved  ivory  spoon,  worked 
from  a  solid  elephant’s  tusk,  but  that  was  taboo 
for  any  but  himself.  Nowadays  we  may  not 
work  ivory  for  ourselves,  we  have  to  take  it 
to  the  white  men. 

As  soon  as  we  had  all  finished  eating,  and 
drinking  spring  water,  some  of  us  carefully 
gathered  up  all  the  leaves  which  we  had  used, 
and  the  peelings  and  cuttings  of  the  food,  and 
threw  them  away  in  the  forest,  lest  some  evil- 
disposed  person  should  get  hold  of  them  and 
by  means  of  them  bewitch  us.  W e  are  all 
very  much  afraid  of  witchcraft,  unless  we  our- 

20 


How  We  Once  Lived 


selves  praetise  it ;  then,  of  course,  it  is  for  others 
to  fear  us. 

The  meal  finished  and  cleared  away,  and  the 
leavings  tied  up  to  the  roof  to  be  served  again 
to-morrow  morning,  we  all  gathered  round  the 
fires  and  the  old  men  told  stories  of  their 
prowess  in  hunting  or  in  war,  or  retold  to  us 
young  ones  some  of  the  legends  and  fables  of 
our  ancestors  of  long  ago.  Sometimes,  on  rare 
occasions,  my  father  would  sing  to  us  the  legend 
of  Lianza,  the  ancient  warrior  and  hero  of  our 
race.  This  story  takes  a  long  time  to  tell,  and 
at  frequent  intervals  the  whole  company  would 
join  in  singing  the  choruses,  with  clapping  of 
hands  and  great  excitement. 

This  lasted  far  into  the  night.  And  some¬ 
times  when  the  moon  shone  brightly  we 
would  sing  and  dance  and  play  games,  which 
we  enjoyed  greatly  at  the  time,  although  they 
were  not  good  games,  and  we  generally  had 
to  suffer  for  them  afterwards.  On  the  fol¬ 
lowing  morning  many  of  us  were  sick,  our 
heads  ached,  and  we  were  fit  for  nothing. 

We  do  not  play  these  games  so  much  now 
as  we  used  to. 

There  was  just  one  thing  we  were  always 
afraid  of  in  those  days,  and  that  was  an  attack 

21 


Bokwala 


from  our  enemies  who  lived  on  the  other  side 
of  the  river.  They  were  very  bad  people,  so 
wicked  that  they  even  eat  men  whom  they 
have  killed  in  battle,  or  slaves  whom  they 
have  taken  prisoners  or  bought  for  the  pur¬ 
pose.  They  were  at  that  time  much  stronger 
than  we  were,  and  when  they  attacked  us  we 
always  got  the  worst  of  it.  So  we  dreaded  them 
very  much,  more  even  than  the  wild  animals  of 
the  forest. 

On  a  certain  evening  we  were  sitting  talking 
after  having  finished  our  evening  meal,  and  we 
began  to  make  plans  for  a  fishing  expedition 
to  the  marsh  near  the  river,  and  finally  decided 
to  start  on  the  next  day. 

We  slept  that  night  at  home,  and  were  awake 
betimes  in  the  morning  ready  for  an  early  start. 

There  was  a  very  old  man  in  our  village 
named  Iseankdtd,  or  the  Father  of  Discernment. 
He  had  been  a  strong  man  and  possessed  great 
fame ;  but  that  was  in  the  past,  and  now  we  did 
not  pay  much  heed  to  his  sayings.  He  called  us 
together  as  soon  as  we  were  awake,  and  told  us 
of  a  very  vivid  dream  he  had  had  during  the 
night. 

It  was  this.  We  went  to  fish  just  as  we  had 
planned,  but  while  we  were  there  the  cannibals 

22 


How  We  Once  Lived 


came,  attacked  and  overpowered  us,  and  we 
were  all  either  killed  or  taken  prisoners.  He 
besought  us  to  lay  aside  our  plans  and  stay  at 
home  that  day,  as  he  was  certain  that  the  dream 
was  a  warning  to  be  disregarded  at  our  peril. 

We  were  self-willed,  however,  and  would  not 
hsten  to  advice,  but  rather  ridiculed  the  warn¬ 
ings  of  old  Iseankdtd. 

“  It  is  only  a  dream,”  we  said  ;  “  who  cares 
for  dreams  ?  ”  and  snatching  a  few  mouthfuls  of 
food  we  set  off  merrily,  making  fun  of  the  old 
man  as  we  went.  What  fools  we  were  1  And 
how  we  blamed  ourselves  and  each  other  after¬ 
wards  I 

Down  the  hill  we  went  towards  the  river, 
singing,  shouting,  and  skipping  along,  heedless 
of  the  danger  into  which  we  were  running. 
Having  reached  the  bottom  of  the  hill,  we  made 
our  way  along  the  forest  path  which  skirts  the 
river  bank,  and  ere  long  came  to  the  place  we 
had  decided  on  visiting. 

Very  soon  we  scattered  and  commenced  work, 
and  were  just  rejoicing  to  find  that  the  fish  were 
plentiful  and  we  were  hkely  to  have  a  good  lot 
to  take  home  with  us  at  night,  when  we  were 
suddenly  startled  by  a  rustling  in  the  bush  close 
to  us. 


23 


Bokwala 


Before  we  had  time  to  realise  what  had  hap¬ 
pened,  we  were  surrounded  by  numbers  of  fierce 
cannibal  warriors  who  had  been  in  hiding,  wait¬ 
ing  for  a  chance  to  pounce  upon  some  defenceless 
party  of  a  weaker  tribe. 

We  tried  to  fight  them,  but  being  almost 
without  arms,  we  had  no  chance  against  these 
men  who  had  come  prepared  for  battle,  and  we 
were  completely  at  their  mercy.  One  or  two 
slaves  who  went  with  us  were  killed,  but  the 
women  and  we  boys  and  girls  were  tied  together 
with  strong  creepers  and  taken  prisoners. 

Our  captors  gathered  up  the  corpses  of  the 
men  they  had  killed,  and  compelled  some  of  our 
number  to  carry  them,  and  then  we  were  ordered 
to  march  off  with  them.  We  kept  a  sharp  look 
out  for  any  opportunity  to  escape,  but  this  was 
impossible  as  we  were  too  well  watched.  We 
were  taken  across  the  river  and  away  into  the 
forest,  in  the  depth  of  which  we  encamped  ust 
before  the  sun  went  down. 

During  all  that  night  we  lay  awake,  weeping 
for  our  homes  and  friends,  and  more  for  our¬ 
selves,  watching  our  enemies  prepare  fires,  cut 
up  the  corpses  of  our  friends,  cook,  and  after¬ 
wards  eat  them  ;  for  to  those  people  we  are  but 
nydvia  (meat) ;  and  all  the  time  we  feared  even 

24 


How  We  Once  Lived 


to  speak,  lest  we  also  should  be  deemed  fit 
morsels  for  their  evening  meal. 

Early  the  next  morning  we  were  on  the  road 
again,  and  at  last  towards  evening  we  arrived  at 
Bosomo,  the  village  of  our  captors,  footsore  and 
weary,  and  faint  for  want  of  food. 

Everything  was  strange  to  us.  We  eould  not 
even  understand  the  language  whieh  we  heard 
spoken,  but  we  could  guess  that  inquiries  were 
being  made  as  to  the  sueeess  of  the  expedition, 
and  that  we  were  being  examined  and  scrutinised 
from  head  to  foot  as  to  our  usefulness  either  as 
servants  or  as  food. 

Some  manioca  was  given  to  us  by  the  women, 
and  we  were  put  all  together  in  a  large  open 
shed,  while  some  warriors  acted  as  sentries  lest 
we  should  escape.  But  there  was  no  danger  of 
that  just  then,  we  were  far  too  tired,  and  in 
spite  of  our  misery  were  soon  fast  asleep. 


25 


CHAPTER  II 

I  am  a  Cannibal’s  Slave 

In  the  cannibal  village — Before  the  council — Our  fate — 
Desire  to  please  my  master — How  I  succeeded — Our 
fears  and  their  justification — A  sad  company — Siene’s 
murder — The  boy  who  lied — The  ordeal  by  poison 
• — Village  strife — The  human  peace-offering  —  The 
haunting  dread — Rumours  of  the  white  men — A 
fright — Makweke’s  peril — How  he  escaped — We  plan 
flight — The  start — The  chase — A  near  thing — The 
river  reached — Over,  and  at  home  again. 

WHEN  we  awoke  it  was  to  find  the  sun 
already  shining,  for  after  the  fight  and 
long  walk,  in  addition  to  the  much  talking  of 
the  night  before,  our  new  masters  were  as  weary 
as  ourselves. 

It  was  not  long,  however,  before  the  whole 
village  was  astir  and  the  morning  meal  eaten. 
We  were  glad  to  eat  the  manioca  which  had 
been  given  us  the  previous  night,  because  now 
that  we  had  rested  we  felt  the  pangs  of  hunger. 

26 


I  am  a  Cannibal’s  Slave 


Needless  to  say,  we  watched  the  people  furtively 
to  see  what  they  did  and  what  kind  of  mood 
they  were  in. 

We  were  surprised  and  amused  to  see  that 
they  washed  their  hands  and  faces  in  the  dew 
which  was  on  the  plantain  leaves,  whilst  they 
were  also  very  particular  about  their  teeth. 
We,  of  course,  clean  our  teeth;  but  if  one 
rubs  his  body  occasionally  with  oil  and  camwood 
powder  surely  he  has  no  need  of  water !  It 
only  spoils  the  effect. 

When  they  had  finished  their  ablutions  and 
taken  their  food  the  chief  and  elders  of  the 
town  gathered  together  in  council,  and  after  a 
little  while  we  were  brought  before  them. 
There  was  much  talk,  which  I  could  not  under¬ 
stand,  but  as  it  was  evident  that  they  were 
deciding  our  fate  we  stood  there  in  fear  and 
trembling,  not  knowing  but  what  some  of  us 
might  be  chosen  to  furnish  another  feast  for 
them.  Finally  it  was  decided  that  we  should 
be  kept  in  slavery,  and  we  were  di^dded  up 
between  the  different  elders  of  the  town,  the 
chief  keeping  me  and  three  others  as  his  share 
of  the  spoil.  And  so  my  name,  Bokwala  (slave), 
became  true  of  me  and  I  entered  on  my  life  as 
a  slave  to  the  cannibals. 

27 


Bokwala 


I  felt  so  strange  amongst  all  these  people 
whose  language  I  could  not  understand,  and 
yet  I  found  that  I  was  expected  to  enter  on 
my  duties  at  once.  Although  I  had  great  anger 
in  my  heart  towards  my  captors,  yet  in  one  way 
I  desired  to  please  them,  because  by  so  doing  I 
hoped  to  make  sure  of  a  better  time  for  myself 
than  I  should  have  otherwise.  So  I  set  myself 
to  find  out  what  was  meant  even  when  I  could 
not  understand  their  words. 

When  the  sun  began  to  slip  down  a  little  I 
noticed  that  the  women  commenced  to  get  their 
fires  ready  for  cooking  the  evening  meal.  The 
wife  of  my  master  pointed  to  me  and  then  to 
her  fire,  and  was  evidently  making  some  request 
of  him  which  concerned  me.  He  assented  and 
turning  to  me  said,  “  Dua  na  epundu” 

I  knew  he  was  giving  me  an  order,  and 
immediately  rose  to  obey;  but  what  did  he 
want  ?  I  went  into  the  house  and  looked  round 
and  soon  spied  an  axe.  Of  course,  the  woman 
wanted  firewood,  and  in  order  to  get  that  one 
needed  an  axe.  So  probably  “  Dua  na  epundu  ” 
meant  “Bring  the  axe.”  I  picked  it  up  and 
carried  it  to  my  master,  who  was  apparently 
pleased,  for  he  patted  me  on  the  head  and  said, 

“  Mwana  mbai,  mwana  mbai  ”  (“  My  child  ”). 

28 


I  am  a  Cannibal’s  Slave 


Then,  pointing  with  his  lips  to  the  forest,  he 
said,  “7iu?  a  lene  desa  ”  (“  Go  and  cut  firewood”). 

I  had  expected  that  order,  so  was  ready  to  set 
off  at  once,  repeating  over  and  over  the  few 
words  I  had  learned,  in  turn  with  my  own 
language,  so  that  I  should  not  forget  them  : — 

“  Dua  na  epundu,  yela  liswa ;  ”  “  dua  na 
epundu,  yela  liswa,"'  I  said  over  and  over  again, 
until  I  felt  sure  of  the  words.  Then,  while  I 
was  cutting  the  wood,  “  Ke  a  lene  desa,  Nco  yo 
tena  nkui ; "  “  Ke  a  lene  desa,  Nco  yo  tena 
nkui ; "  and  before  long  I  found  that  I  had 
enough  wood  to  fill  my  basket,  so  I  set  off*  for 
the  village,  and  was  again  rewarded  by  a  pat  on 
the  head  and  the  words,  “  Mwana  mbai,  mwana 
mbai !  " 

While  I  was  in  the  forest  cutting  wood  the 
hunters  had  come  back  and  brought  some 
animals  with  them,  so  I  found  every  one  busy 
preparing  meat  for  cooking.  I,  with  the  other 
children,  sat  down  and  watched,  when  suddenly 
one  of  the  women  turned  to  me  and  said,  “  Dua 
na  mune." 

I  sprang  up  and  rushed  into  the  house,  but 
what  I  had  been  sent  for  I  could  not  think.  I 
sat  on  the  ground  and  wondered,  and  again 
I  sent  my  eyes  round  the  little  hut.  Ah !  that 

29 


Bokwala 


is  it  1  oil,  of  course.  They  have  plenty  of  meat, 
and  are  going  to  make  palm-oil  chop.  I  seized 
the  calabash  of  oil  from  under  the  bed,  and  ran 
with  it  to  the  woman  who  had  sent  me,  and  was 
received  with  a  chorus  of  “  Bia  !  bia  /  ”  (“  Just 
so”),  and  for  the  third  time  received  the  old 
chief’s  pat  on  the  head,  and  heard  the  words, 
“  Mwana  mhai  /  ” 

I  began  to  feel  a  little  less  strange,  and  to 
listen  for  other  words,  for  I  had  already  found 
that  the  way  to  please  these  people  was  to  be 
bright  and  do  my  best.  I  found  that  they 
called  nydiiia  (meat),  tito ;  bauta  (oil),  mune ; 
ngoya  (mother),  ngwao,  and  /a/a  (father),  sango, 
and  I  was  just  trying  to  learn  these  words  well 
so  as  to  remember  them  afterwards,  when  the 
chief  called  to  me,  “  Bokwala  !  ” 

“  Em'one  ”  (“  I  am  here  ”),  said  I,  in  my  own 
language,  for  I  knew  not  how  else  to  answer. 

“  Dua  na  yeka  dia,'’’  said  he,  beckoning  me  to 
their  group,  who  were  gathered  round  to  take 
their  evening  meal,  which  was  just  being  served 
I  drew  near,  and  received  my  share  of  food,  and 
so  I  learnt  some  more  words,  which  meant, 
“  Come  and  eat  food.” 

I  began  to  think  that  my  master  did  not  seem 
a  bad  sort  of  man  after  all,  and  that  perhaps  I 

30 


I  am  a  Cannibal’s  Slave 


might  get  used  to  my  life  there ;  but  then  1 
could  not  help  remembering  the  fight,  and  that 
only  two  nights  before  these  people  had  been 
feasting  off  my  people,  and  would  do  so  again 
when  they  had  an  opportunity,  and  I  went  to 
sleep  that  night  with  my  mind  made  up  that  if 
ever  I  could  see  the  least  chance  to  do  so,  I 
would  escape,  even  if  it  had  to  be  alone. 

Many  days  and  nights  passed  in  this  way,  we 
slaves  having  to  do  all  kinds  of  work  and  being 
sent  on  errands  continually,  sometimes  even 
being  told  to  mind  the  little  children  when  the 
mothers  went  to  their  gardens.  Of  course,  we 
looked  upon  all  this  as  oppression,  and  felt  great 
shame,  for  we  boys  frequently  had  to  do 
women’s  work,  and  what  can  be  more  degrading 
than  that  ?  And  I  could  never  forget  that  I 
was  the  son  of  a  chief  1 

As  we  learnt  more  of  their  language,  and 
began  to  understand  what  was  said  in  our 
presence,  we  found  that  there  was  plenty  of 
reason  for  fear  as  to  our  future,  even  though  we 
had  been  kept  alive  for  the  present. 

When  our  people  were  spoken  of  it  was  as 
tito  (meat),  and  fighting  expeditions  were  looked 
upon  as  hunts.  It  was  quite  usual  to  ratify  agree¬ 
ments  between  chiefs  by  the  killing  of  a  slave 

31 


Bokwala 


and  feasting  on  the  body,  and  this  was  even  done 
sometimes  when  a  chief  wanted  to  pay  special 
honour  to  a  visitor.  And  when  we  heard  these 
things  being  discussed  and  plans  being  laid  for 
them,  we  trembled  with  fear,  and  wondered  how 
long  we  should  be  all  there  together. 

We  had  not  much  time  to  ourselves,  for  we 
were  kept  continually  busy,  and  we  dared  not 
talk  together  very  much,  because  some  of  the 
natives  of  the  village  could  understand  our 
words,  but  now  and  again,  out  in  the  forest  or  at 
night,  we  were  able  to  tell  each  other  how  we 
were  getting  on,  and  to  condole  with  one 
another  over  our  misfortunes. 

Now  my  master  discovered  that  I  was  good 
at  climbing  and  at  catching  bats,  so  when  the 
bat  season  came  on  he  often  sent  me  into  the 
forest  to  search  for  some.  One  day  I  went  out 
on  such  a  quest  and  did  not  return  until  even¬ 
ing.  I  took  the  bats  1  had  caught  to  the  chief, 
and  afterwards  went  off  to  the  shed  where  my 
companions  were  sitting. 

They  all  seemed  very  quiet,  and  scarcely 
gave  me  a  welcome,  and  this  was  unusual, 
especially  when  I  brought  meat  in  from  the 
forest.  I  threw  myself  down  amongst  them,  and 
looking  round  the  group  I  missed  Siene,  a  little 

32 


I  am  a  Cannibal’s  Slave 

girl  slave  with  whom  I  was  on  very  good 
terms. 

“  Where  is  Siene  ?  ”  I  asked  of  the  others. 

“  O  Bokwala,”  answered  one,  “  do  not  ask, 
we  do  not  want  to  tell  you.” 

“  But  I  want  to  know.  Is  she  ill  ?  Or  has 
she  escaped  ?  ”  I  inquired,  thinking  the  latter 
hardly  possible  for  a  girl  alone. 

“  Bokwala,”  said  one,  beckoning  me  to  follow 
him,  “  come.” 

I  followed  him  to  an  open  space  at  the  end  of 
one  of  the  huts,  and  pointing  to  the  ground, 
he  said  to  me,  “  Look  there ;  that  is  all  that  is 
left  of  Siene.” 

I  looked  and  started  back.  Could  it  be  ? 
Yes,  it  was  only  too  true — that  dark  stain  on 
the  ground  was  blood.  And  little  by  little  I 
heard  the  whole  terrible  story.  The  chief  had 
visitors,  and  he  determined  on  a  feast  in  their 
honour,  and  as  a  dainty  morsel  was  indispensable, 
he  decided  to  kill  and  serve  up  the  body  of 
my  little  girl  friend.  It  was  on  that  very  spot 
where  we  stood  that  the  deed  had  been  com¬ 
mitted.  And  that  dark  stain  was  all  that  was 
left  of  my  friend ! 

That  night  I  was  drunk  with  anger,  and  so 
were  the  other  boys.  There  was  no  one  but  us 

c  33 


Bokwala 


boys  and  girls  to  weep  for  Siene,  but  we  wept 
until  we  wept  ourselves  to  sleep  for  sorrow ; 
sorrow  not  only  for  her,  but  for  ourselves  as 
well ;  for  we  knew  not  how  soon  we  might  be 
treated  in  the  same  way. 

Time  passed  on,  and  we  grew  more  and  more 
accustomed  to  our  surroundings,  and  as  we  boys 
proved  useful  to  our  masters,  we  had  a  certain 
amount  of  liberty,  and  went  to  fish  and  hunt 
frequently,  but  always  for  the  benefit  of  our 
respective  masters — nothing  we  caught  was 
reckoned  as  our  own  property. 

And  we  were  not  always  in  favour.  If  any¬ 
thing  was  lost  or  stolen,  we  were  accused  of  the 
deed ;  if  we  failed  to  obey  or  understand,  we 
were  beaten  or  punished  in  some  other  way ; 
and  if  one  of  us  was  found  to  have  lied,  we  had 
to  pay  the  price,  which  was  sometimes  a  heavy 
one. 

One  boy  who  told  his  master  a  lie  was 
found  out,  and  the  master  with  one  slash  of  his 
knife  cut  the  boy’s  ear  off,  cooked  it  over  the 
fire,  and  compelled  the  slave  to  eat  it.  That 
was  a  bad  master,  they  were  not  all  like  that. 

One  way  of  punishing  us  was  by  rubbing  red 
peppers  into  our  eyes,  and  another  by  cutting 
little  slits  in  the  skin  over  our  shoulders  and 

34 


I  am  a  Cannibal’s  Slave 


backs  where  we  could  not  reach,  and  rubbing 
pepper  into  the  sores  thus  made.  They  hoped 
by  this  means  not  only  to  punish  us,  but  to 
harden  us,  and  make  of  us  brave  men  who  would 
not  flinch  at  pain. 

In  the  case  of  aecusations  of  stealing,  the  most 
popular  way  of  settling  the  affair  was  by  the 
poison  ordeal.  That  was  a  very  frequent  occur¬ 
rence  in  those  days,  and  still  is  in  parts  where 
the  white  men  do  not  visit  often.  It  was  like 
this.  All  the  people  gathered  together,  and  the 
chief,  witch-doetor,  and  headmen  seated  them¬ 
selves  to  hear  the  trial.  The  persons  eoneerned 
gave  their  evidence,  and  the  accused  was  allowed 
to  make  his  defence  ;  but  if  he  were  a  slave,  of 
what  use  was  it  ?  Then  the  evidence  would  be 
summed  up,  and  the  decision  given  that  the 
poison  ordeal  be  administered. 

The  bark  was  brought  and  scraped,  then 
mixed  with  water,  and  the  draught  given  to  the 
prisoner.  We  always  took  it  wiUingly,  for  we 
aU  believed  that  it  revealed  the  truth,  and  there¬ 
fore  were  obliged  to  stand  or  fall  by  it.  After  it 
was  drunk  in  the  presence  of  the  people,  all 
waited  eagerly  for  the  result.  If  the  prisoner 
vomited,  and  was  none  the  worse,  of  course  he 
had  been  falsely  accused  ;  if,  on  the  other  hand, 

35 


Bokwala 


he  fell  and  died,  there  was  proof  positive  of  his 
guilt.  What  could  any  one  want  more  decisive 
than  that  ? 

Occasionally  there  were  fights  between 
different  villages  near  to  us,  as  well  as  the 
warlike  expeditions  to  other  tribes.  When 
two  villages  had  been  fighting  for  a  long  time, 
and  neither  could  win  or  was  willing  to  give  in, 
it  was  generally  settled  by  a  peace-offering.  At 
such  a  time  we  slaves  went  in  fear  of  our  lives, 
for  it  was  almost  certain  that  a  slave  would  be 
hanged  as  a  peace-offering,  and  possibly  his 
corpse  would  be  eaten  afterwards. 

With  all  these  fears  surrounding  us,  and 
never  feeling  sure  of  our  lives  for  a  single  day — 
no  matter  how  kind  some  of  the  people  might 
be  to  us — you  will  not  be  surprised  to  hear  that 
whenever  we  got  together  and  could  talk  a  little 
our  conversation  always  turned  to  the  subject 
of  our  escape  from  slavery.  But  so  far  as  we 
could  see  there  was  no  possibility  of  getting 
away. 

About  this  time  we  began  to  hear  rumours  of 
some  strange  people  who  had  paid  a  visit  to  a 
village  not  far  from  my  father’s  place,  Ekaka. 
They  were  said  to  be  white — men  like  us  but 
with  white  skins — and  they  came  in  a  canoe 

36 


I  am  a  Cannibal’s  Slave 


which  went  of  itself,  having  no  paddlers,  but 
emitting  smoke  from  the  roof. 

At  first  we  laughed  and  thought  it  was  just  a 
yarn,  simply  a  made-up  story  ;  but  the  rumours 
became  frequent,  and  we  heard  that  some  of  the 
people  had  actually  bought  some  land  and 
settled  down  on  it.  We  could  not  understand 
about  them,  so  we  eoncluded  that  they  must  be 
the  children  of  Lianza,  the  great  warrior  hero  of 
our  race,  who  went  down  river  ages  ago  and 
never  returned.  But  these  things  did  not 
trouble  me,  for  what  chance  had  I  ever  to  get 
back  to  my  father’s  place,  or  see  these  people  ? 

One  day  we  had  a  great  fright.  A  neigh¬ 
bouring  chief  came  with  his  slaves  and  children 
and  the  elders  of  his  village  to  visit  my  master. 
There  was  the  usual  salutation  and  a  little 
gossip,  and  then  he  began  to  tell  his  business. 
He  had  been  settling  an  affair  between  himself 
and  another  chief,  and  it  fell  to  his  share  to 
provide  the  feast  of  ratification,  and  naturally 
he  wished  to  do  it  well. 

Now  he  had  no  suitable  slave  to  kill  for  the 
occasion,  which  was  unfortunate,  so  he  had 
come  to  his  friend  to  see  if  he  could  help  him 
out  of  this  serious  diffieulty  by  selling  him  a 
slave. 


37 


Bokwala 


“  No,”  said  my  master,  “  I  cannot  help  you ; 
I  have  no  one  to  sell.” 

Then  there  was  much  talking  and  pleading. 
“You  have  so  many  slaves  in  your  village,  do 
let  us  have  one,  even  if  only  a  little  one.” 

But  for  some  time  he  held  out,  and  refused  to 
sell,  and  we  who  were  listening  began  to  hope 
that  we  were  safe  for  this  time  at  any  rate,  until 
at  last  we  heard  the  words,  “  Well,  take  my 
wife’s  boy :  he  is  small  and  not  of  much  use  to 
me.  Take  Makweke.” 

Makweke  was  a  little  lad  whom  the  chief 
had  given  to  his  wife  to  look  after  her  two  baby 
girls,  of  whom  they  were  both  very  fond.  The 
woman  liked  Makweke  and  was  kind  to  him, 
and  not  having  a  boy  of  her  own  she  treated 
him  better  than  most  of  the  slaves.  So  when 
she  heard  her  husband’s  words  she  whispered  to 
the  boy  to  run  and  hide,  and  told  him  of  a  safe 
hiding-place. 

Away  he  went  into  the  bush,  and  we  sat 
down  and  waited. 

Soon  the  chief  called,  “  Makweke,  dua 
yelepele  ”  (“  Come  quickly  ”),  but  receiving 

no  answer  he  called  again. 

Then  his  wife  answered,  “  Makweke  is  not 
here  ;  he  was,  but  has  gone.” 

38 


I  am  a  Cannibal’s  Slave 


“  Call  him,”  said  the  chief ;  “  I  want  him  here.” 

The  woman  answered,  “  I  cannot  call  him ;  if 
you  want  him  you  must  search  for  him  your¬ 
self.” 

So,  receiving  the  chief’s  permission,  the  people 
rushed  out  and  searched  for  Makweke  in  the 
houses  and  all  over  the  village,  then  in  the 
gardens  at  the  back,  but  they  found  no  trace  of 
him.  Into  the  forest  they  went  and  hunted  in 
every  direction,  beating  the  bushes  with  sticks, 
and  peering  up  into  the  big  trees,  trying  to 
discover  his  hiding-place  ;  but  it  was  all  in  vain. 
The  search  failed,  and  they  returned  to  their 
own  village  in  great  anger  at  being  thwarted 
in  their  plans. 

But  I  must  tell  you  of  Makweke.  He  ran 
off  to  a  little  distance,  climbed  a  tree,  and  let 
himself  down  into  the  hollow  trunk — the  hiding- 
place  of  which  he  had  been  told.  There  he  was 
safe,  but  he  could  hear  the  noise  and  shoutings 
of  the  people  who  were  searching  for  him  getting 
nearer  and  nearer,  until  at  last  they  reached  his 
tree,  halted,  beat  the  bushes  under  it  and  the 
lower  branches  with  their  sticks,  and  then — 
what  relief ! — passed  on. 

He  told  us  afterwards  that  he  was  so  scared 
he  hardly  dared  breathe,  and  although  he  knew 

39 


Bokwala 


they  could  not  see  him,  he  trembled  with  fear 
as  long  as  they  were  near. 

Late  at  night,  after  the  visitors  had  left,  his 
mistress  took  some  food  out  to  him,  and  told 
him  to  remain  there  until  the  morning,  when 
probably  her  husband’s  anger  would  be  finished. 
Then  he  might  come  back  to  the  village.  He 
did  so,  and  the  affair  passed  without  further 
trouble. 

All  this  decided  us  that  we  would  not  remain 
in  such  a  place  of  danger  a  day  longer  than 
we  could  help.  I  was  older  now,  and  had 
grown  big  and  strong,  and  once  across  the  river 
I  knew  that  a  warm  welcome  would  be  accorded 
to  me  and  any  who  went  with  me.  Our  only 
fear  was  of  recapture  before  we  could  reach  the 
river,  but  we  all  felt  it  was  worth  risking,  so 
from  that  time  we  began  in  dead  earnest  to  look 
out  for  an  opportunity  of  running  away. 

Not  so  very  long  after  the  chief  and  some 
of  his  people  went  to  pay  a  visit  and  remained 
over  night.  All  was  quiet  in  the  village,  and  no 
one  troubled  about  us  boys,  so  in  the  dense 
darkness  of  a  moonless  night  we  gathered 
together. 

Hastily  we  made  our  plans,  picked  up  the 
little  food  we  had  saved  from  our  evening  meal, 

40 


I  am  a  Cannibal’s  Slave 


grasped  our  hunting  spears  and  knives,  and 
slipped  away  into  the  bush  at  the  back  of  the 
village.  We  went  very  stealthily — nya-nya, 
like  a  leopard  when  he  is  stalking  his  prey — 
scared  at  every  sound,  starting  at  the  snapping 
of  a  twig,  the  call  of  a  night-bird  or  the 
whistle  of  an  insect. 

On  and  on  we  pressed,  not  daring  to  speak  to 
each  other,  lest  we  might  betray  our  where¬ 
abouts  to  some  unfriendly  native,  or  one  who 
was  friendly  to  our  masters,  scarcely  able  to  see 
the  path,  for  the  moon  had  not  yet  risen, 
scratching  ourselves  as  we  passed  thorny  bushes, 
treading  on  sticks  and  roots  of  trees  projecting 
from  the  ground — and  still  on — what  mattered 
wounds  or  weariness  if  at  last  we  reached  the 
river  and  liberty  ? 

We  made  good  progress  during  the  first  few 
hours,  and  were  not  much  afraid  of  pursuit, 
as  our  flight  would  not  be  discovered  until 
morning ;  but  by  and  by  some  of  our  party 
(which  consisted  of  a  man  and  his  wife  with 
a  little  child  as  well  as  three  of  us  boys)  began 
to  get  weary,  and  it  was  necessary  that  we 
should  get  away  from  the  main  road,  lest  we 
should  be  overtaken.  So  we  turned  off  into  a 
side  road,  and  at  a  little  distance  from  it  we 

41 


Bokwala 


found  a  large  fallen  tree  which  made  a  good 
hiding-place.  There  we  lay  down  and  slept  for 
some  time,  one  of  us  taking  turns  at  watching 
and  listening. 

In  the  morning  we  were  startled  by  hearing 
voices  not  far  off,  and  as  we  listened  we  re¬ 
cognised  them  as  belonging  to  natives  of  the 
village  we  had  left.  Yes,  they  had  awakened  to 
find  us  gone ;  and  now  a  search  party  was  out 
scouring  the  forest  in  every  direction  for  signs  of 
us.  We  dared  not  move  nor  speak,  and  how 
anxious  we  were  that  the  child  should  not  cry  ! 
Nearer  and  nearer  came  the  voices  till  they 
sounded  almost  close  at  hand,  and  then  they 
receded  gradually,  and  at  last  died  away  in  the 
distance.  We  were  nearly  caught,  but  not 
quite  I 

After  waiting  for  some  time,  we  went  out  to 
look  round,  and  on  the  main  road  we  traced  the 
footprints  of  our  pursuers  distinctly  ;  they  had 
passed  our  footpath  by,  and  so  we  escaped  recap¬ 
ture.  From  now  onwards  we  had  to  keep  to 
bypaths,  sometimes  cutting  our  way  through 
dense  forest,  spending  our  nights  under  fallen 
trees  or  on  the  ground,  hungry  and  weary  ;  but 
in  spite  of  all  our  difficulties  we  reached  the 
river  bank  at  last. 


42 


I  am  a  Cannibal’s  Slave 


We  were  still  far  from  home,  but  once  on  the 
other  bank  we  would  at  least  be  safe  from  pur¬ 
suit.  Our  people  have  a  proverb,  “  Wta  fendaka 
ntandu  la  mposa  dola  ” — that  is,  “  You  cannot 
cross  the  river  by  means  of  a  thirst  for  home.” 
This  is  certainly  a  true  saying,  so  we  had  to 
seek  for  a  canoe  to  take  us  over.  One  of  our 
party  set  out  along  the  bank  to  see  if  there  were 
any  moored  there,  as  people  often  go  out  fishing 
and  leave  their  canoes  with  no  one  to  look  after 
them.  This  was  our  hope,  and  it  was  fulfilled. 

Not  far  away  was  found  a  canoe  with  paddles 
in  it,  and  no  sign  of  the  owners.  We  deter¬ 
mined  to  watch  it  until  sundown,  and  then,  if 
no  one  appeared,  to  take  it  and  set  out.  For 
the  remainder  of  that  day  we  rested,  and  sought 
for  some  food  to  stay  our  hunger.  How  we 
rejoiced  to  find  some  edible  caterpillars,  which 
were  delicious,  and  made  us  feel  stronger  for  our 
night’s  work  !  Just  as  the  darkness  was  coming 
on,  when  you  cannot  tell  one  man  from  another, 
we  crept  along  the  bank,  stepped  into  the  canoe, 
grasped  the  paddles,  and  silently  pushed  off  into 
the  stream. 

We  boys  were  delighted  to  be  on  the  river 
again,  and  we  did  paddle  !  But  had  any  people 
been  about  we  might  have  lost  everything  even 

43 


Bokwala 


then,  for  the  woman  who  came  with  us  had  been 
born  on  that  side  of  the  river,  and  had  never 
been  on  the  water  in  her  life.  She  sat  down  in 
the  bottom,  clasping  her  child,  and  trembling 
with  fear.  Every  time  the  canoe  gave  a  lurch 
she  would  utter  a  little  half-suppressed  scream, 
and  say,  “xVa  gwa  !  Na  ktve  honaV'  (“I  am 
dying.  What  shall  I  do?”).  We  could  not 
help  laughing  at  her,  but  it  did  no  good,  she  was 
really  very  much  afraid.  We  got  safely  over, 
tied  the  canoe  to  the  bank,  and  left  it  for  the 
owners  to  find  as  best  they  might,  and  plunged 
once  more  into  the  forest. 

Now  that  we  were  on  the  safe  side  of  the 
river  we  did  not  need  to  be  so  careful  about 
keeping  away  from  the  roads  ;  we  only  hid  if  we 
heard  voices,  not  knowing  to  whom  they  might 
belong.  Two  more  nights  were  passed  in  the 
thick  forest,  and  two  more  days  we  spent  walk¬ 
ing  on,  just  managing  to  keep  alive  by  eating 
fruit,  roots,  caterpillars,  or  anything  we  could 
find  that  was  edible.  When  we  were  nearing 
home  we  again  heard  voices  not  far  off. 

We  listened.  Yes,  I  recognised  them.  They 
were  people  from  my  father’s  village.  Accosting 
them,  we  made  inquiries  about  our  friends,  and 
were  glad  to  find  that  all  was  well. 

44 


I  am  a  Cannibal’s  Slave 


On  we  pressed  with  renewed  energy,  and 
towards  evening  we  arrived  in  the  village,  worn 
out  with  anxiety,  exhausted  from  want  of  food, 
and  ready  to  drop  with  weariness  ;  but  how  glad 
we  were  to  be  there  1 

And  what  a  welcome  we  all  had  !  My  father 
and  mother  received  us  with  great  rejoicing — 
our  fellow  travellers  for  my  sake — and  what  a 
feast  was  made  in  our  honour  !  After  the  feast 
I  told  my  story,  and  many  were  the  questions 
asked  and  the  comments  made  as  the  villagers 
listened. 

Thus  we  arrived  back  at  home,  and  thus  we 
were  welcomed,  and  on  the  next  day  a  great 
dance  was  held  in  our  honour.  And  for  our¬ 
selves,  what  shall  I  say  ?  We — we  were  ready 
to  die  of  happiness !  And  yet  the  day  was 
coming  when  we  would  wish  that  we  had  stayed 
where  we  were,  even  as  slaves  of  the  cannibals. 


45 


CHAPTER  III 


The  Coming  of  Bokakala 


At  home  again — I  choose  a  wife — How  I  went  courting — 
And  was  married — My  visits  to  the  white  men — 
They  talk  of  “  one  Jesus  ” — -The  other  white  man, 
Bokakala — He  wants  rubber — We  are  eager  to  get 
it — How  rubber  was  collected — The  rubber  market 
— “  We  did  not  know." 


FTER  I  got  back  home,  it  was  some  little 


time  before  we  all  settled  down  again  to 
the  old  ways.  As  I  said,  there  was  much  re¬ 
joicing,  accompanied  by  feasting  and  dancing, 
and  then  when  that  was  over,  I  had  to  visit 
many  friends,  while  others  came  to  visit  me. 

We  all  enjoyed  the  feasting  and  soon  got 
strong  and  well  again,  some  of  us  quite  stout ; 
but  it  was  not  long  before  we  got  tired  of 
answering  so  many  inquiries,  and  listening  to 
so  many  comments;  so  off  we  went  into  the 
forest  to  cut  bamboos  and  reeds  for  thatching, 


46 


The  Coming  of  Bokakala 

and  trees  for  building,  and  set  to  work  to 
build  new  houses  for  ourselves.  It  was  soon 
settled  that  the  family  who  had  come  with  us 
from  the  cannibal  country  should  remain  in  our 
village,  so  the  husband  started  building  a  house 
for  them  not  far  from  ours. 

As  time  went  on  I  began  to  think  it  would 
be  a  good  thing  to  get  married,  and  as  my  father 
was  quite  ready  to  find  the  riches  I  should  need 
to  pass  over  to  the  father  of  my  chosen  wife,  I 
did  not  lose  any  time  in  making  known  my 
wishes  to  her. 

Her  name  was  Bamatafe,  and  she  was  con¬ 
sidered  very  beautiful.  Her  skin  was  of  a  light 
brown  colour,  and  decorated  all  over  in  various 
patterns  of  cicatrised  cuttings,  and  when  well 
rubbed  with  palm  oil  and  camwood  powder 
would  shine  in  the  sun.  She  was  usually 
dressed  in  a  wild-cat  skin  and  fresh  plantain 
leaves  frayed  out  at  the  edges  and  suspended 
from  a  string  of  blue  beads  round  the  waist. 
Her  hair  was  dressed  in  our  most  beautiful  style 
— called  bestngya — that  is,  all  the  hair  is  divided 
into  very  small  portions,  each  of  which  is  rolled 
in  oil  sprinkled  plentifully  with  red  camwood 
powder  and  another  kind  of  sweet-smelling 
powder  made  from  nuts.  Her  eyes  were  black, 

47 


Bokwala 

and  her  teeth  were  chiseled  to  very  sharp 
points. 

Such  was  the  girl  I  loved ;  and  now  that 
you  know  what  she  looked  hke,  can  you  wonder 
that  I  wanted  her? 

But  of  course  I  had  to  find  out  if  she  were 
willing  to  come  to  me,  so  I  determined  to  pay 
a  few  visits  to  her  home. 

On  the  first  occasion  I  simply  passed  by  and 
looked  at  her  as  she  was  sitting  in  her  father’s 
house ;  but  I  went  again,  and,  drawing  near,  I 
said  to  her,  “  Bamatafe,  o  Veko  ?  ”  (salutation, 
“  Are  you  there  ?  ”)  to  which  she  answered,  “  I 
am  there ;  Are  you  there  ?  ”  and  I  said  “  O  yes  !  ” 

I  felt  very  encouraged  after  that  interview, 
and  the  next  time  stayed  and  talked  with  her 
for  a  while ;  then  when  a  few  days  had  passed 
I  carried  her  a  fine  fat  hen  for  a  present.  When 
she  accepted  that  I  knew  it  was  all  right  for  me, 
she  was  agreeable. 

I  immediately  went  and  told  my  father  about 
it,  and  he  arranged  with  hers  about  the  amount 
of  riches  which  was  to  be  paid  as  pledge  money 
on  the  occasion  of  our  marriage.  A  spear  was 
passed  over  as  earnest  of  the  other  things  to 
come,  and  that  evening  I  brought  home  my  wife. 

Her  beauty  was  greatly  admired,  and  ac- 
48 


The  Coming  of  Bokakala 

cording  to  our  custom  I  had  to  make  a  lot  of 
presents  to  the  people  who  admired  her  so 
much.  Every  one  of  the  young  men  thought 
me  very  fortunate  in  securing  such  a  beautiful 
wife.  And  I  soon  found  that  she  was  clever 
also,  for  she  could  cook  well;  and  at  once  she 
set  about  planting  a  big  garden,  which  showed 
that  she  was  industrious. 

We  settled  down  to  village  life  then — 
building  houses,  making  canoes  and  other 
things,  getting  our  knives,  spears,  and  ornaments 
made  by  the  village  blacksmith,  hunting, 
fishing,  palaver  talking,  paying  and  receiving 
visits,  having  a  good  time  generally,  and  feeling 
so  glad  to  be  really  free — free  from  bondage 
and  servitude. 

I  often  paid  visits  to  the  white  men  of  whom 
we  had  heard  so  many  rumours  on  the  other 
side  of  the  river,  and  became  quite  friendly 
with  them.  I  could  not  quite  understand  them: 
their  words  were  good  certainly,  but  they  said 
they  had  eome  to  our  land  simply  to  tell  us 
those  words,  and  not  to  get  anything  from  us. 

Naturally  that  seemed  strange  to  me — our 
people  always  w^ant  to  get  and  not  to  give — 
“  but  then,”  thought  I,  “  there  is  no  accounting 
for  people  who  are  such  freaks  as  to  have 

D  49 


Bokwala 


white  skins ;  perhaps  it  is  their  way  ;  and  if  so, 
what  more  ?  ”  They  were  always  talking  about 
one  Jesus,  who  was  very  good  and  kind  and 
loved  us,  and  who  they  say  died  and  rose  again 
and  is  now  alive.  That  was  too  much !  Who 
ever  saw  a  person  rise  from  death,  and  if  He 
were  alive  and  really  cared  for  us,  why  did  He 
himself  not  come  and  see  us  ?  So  we  said, 
“  When  we  see  Him,  we  will  believe.”  Of 
course,  it  is  only  nsao  (legend  or  fable). 

We  went  to  see  them,  and  took  them  an 
egg  or  a  chicken,  or  perhaps  a  little  manioca 
now  and  then,  and  listened  to  their  words  and 
heard  them  sing,  and  we  always  came  away 
thinking  what  wonderful  people  they  were,  and 
how  much  wisdom  they  had. 

And  then  there  came  to  our  district  another 
white  man,  and  he  built  a  house  not  far  from 
the  compound  of  these  white  men  of  God, 
and  settled  down  there.  At  first  we  thought 
that  he  and  the  other  white  men  were  brothers: 
all  had  white  faces  and  straight  hair  like 
monkeys  ;  they  seemed  friendly  and  helped  each 
other,  and  we  never  saw  them  fight  or  quarrel 
as  we  so  often  do.  But  after  a  while  we  saw 
that  there  was  a  difference,  for  the  new  white 
man  called  a  palaver,  and  our  cliiefs  gathered 

50 


The  Coming  of  Bokakala 

together  from  all  the  villages  around  the 
distriet,  and,  of  eourse,  many  of  us  young 
men  went  with  them  to  hear  what  it  was  all 
about. 

It  was  this :  the  new  white  man — we  ealled 
him  Bokakala — had  come  to  live  with  us 
because  he  had  heard  that  in  our  forest  grew 
the  rubber  vine  in  abundance,  and  he  wanted 
rubber — plenty  of  it.  Not  only  so,  but  would 
pay  for  it — brass  rods,  beads,  salt!  Now  would 
the  chiefs  get  it  for  him?  Would  they  be 
willing  to  send  their  young  men  into  the 
forest  to  collect  the  rubber  sap  ?  And  would 
the  young  men  go  ? 

Oh,  how  we  laughed !  How  we  danced  I 
Who  ever  heard  of  placing  any  value  on  the 
rubber  plant  except  for  the  fruit  to  eat  ?  Fancy 
getting  salt — white  man’s  salt — just  for  bringing 
rubber  I  Of  course  we  would  go  and  get  it. 
Could  we  not  start  at  once  ? 

Then  Bokakala  got  out  some  baskets  to  give 
us  to  put  the  rubber  in,  and  there  was  such  a 
scramble  for  those  baskets — we  almost  fought 
as  to  who  should  get  the  first  chance  of 
possessing  a  rubber  basket. 

The  white  man  seemed  pleased,  and  gave 
presents  to  the  chiefs ;  and  we  were  pleased, 

51 


Bokwala 


anxious  to  get  off  at  once,  at  the  first  possible 
minute,  to  search  for  rubber,  to  obtain  for  our¬ 
selves  some  of  that  wonderful  salt  from  Europe. 
We  had  already  tasted  it,  and  once  tasted, 
there  is  nothing  else  that  will  satisfy  the  desire 
for  it. 

Away  into  the  forest  we  went — not  far,  for 
there  was  plenty  of  rubber  in  those  days — and 
were  soon  busy  making  incisions  in  the  vines 
and  catching  the  drops  of  sap  as  they  fell 
in  little  pots  or  calabashes  ready  to  bring 
it  home  with  us  in  the  evening.  There  was 
great  rivalry  amongst  us  as  to  who  could  get 
the  largest  quantity.  Then  when  we  thought 
we  had  sufficient  we  returned  to  our  homes  with 
it  and  sought  for  the  plant  with  which  it  must 
be  mixed  in  order  for  it  to  coagulate.  This 
grows  in  great  quantities  near  many  of  our 
villages,  and  we  call  it  behaaku.  Having 
mixed  the  two  saps  they  formed  a  substance 
solid  enough  to  make  into  balls  about  the  size 
of  a  rubber  fruit.  These,  packed  into  the 
baskets  which  the  white  man  had  given  us, 
were  ready  for  carrying  to  him. 

When  we  took  our  well-filled  baskets  and 
presented  them  at  his  house  Bokakala  was 
much  pleased,  and  we  wondered  that  any  man 

52 


The  Coming  of  Bokakala 

should  be  so  easily  satisfied,  for  we  could  not 
understand  of  what  use  the  rubber  could  be  to 
him.  However,  he  gave  us  salt  and  beads,  and 
if  we  gained  by  his  foolishness,  why  should  we 
object  ? 

We  continued  to  take  him  rubber,  and  in 
course  of  time  a  special  day  was  set  apart  (the 
fifth  day  of  the  white  man’s  week)  on  which 
rubber  was  to  be  brought  regularly,  and  that 
day  soon  came  to  be  called  by  us  mbile  eotofe 
(rubber  day),  and  is  so  called  to  the  present 
time. 

Week  after  week  the  rubber  market  was  held, 
and  Bokakala  was  good  to  us — he  gave  us  salt, 
cloth,  and  beads  in  exchange  for  what  we 
brought ;  he  talked  and  chatted  with  us, 
settled  our  palavers  for  us,  taught  us  many 
things,  and  even  named  some  of  our  children 
after  himself  and  gave  them  presents. 

In  those  days  we  had  no  palaver  with  Boka¬ 
kala  ;  it  was  after  he  left  us  that  trouble  began. 
Many  times  since  we  have  regretted  that  we 
welcomed  Bokakala  as  we  did  because  of  what 
happened  afterwards,  but  at  the  beginning  he 
treated  us  well,  and  we  did  not  know  what 
would  follow.  Perhaps  he  did  not  know  either, 
but  it  seems  to  us  that  we  made  our  great 

53 


Bokwala 


mistake  in  accepting  his  first  offers.  We  were 
tempted  and  fell  into  a  trap ;  but  we  say  to 
ourselves  over  and  over  again  when  we  think 
and  speak  of  those  times,  “  It  was  aU  right 
at  first,  but  we  did  not  know.” 


54 


CHAPTER  IV 

The  Beginning  of  Sorrows 

The  coming  of  more  white  men — A  change  in  our  treat¬ 
ment — Things  go  from  bad  to  worse — I  get  tired  of 
collecting  rubber — And  stay  at  home — The  white 
man’s  anger  and  threats — I  go  to  a  palaver — My 
rubber  is  short — I  am  whipped — The  white  man’s 
new  plan — Forest  guards — Their  oppression  and 
greed — We  report  them  to  the  white  man — Results 
— But  the  worst  not  yet. 

WHEN  Bokakala  had  been  with  us  some 
time,  other  white  men  came  to  our 
country,  and  they  also  wanted  rubber.  “Why 
do  they  want  so  much  rubber  ?  ”  we  asked ;  for 
we  could  not  see  why  they  should  be  continually 
wanting  the  same  thing.  That  is  not  our  way ; 
we  feel  a  thirst  for  a  thing  for  a  time,  but  in 
a  little  while  it  is  finished,  and  we  want  some¬ 
thing  else.  Later  on  Bokakala  left  us  to  go 
to  his  own  land  to  seek  for  strength  in  his 

55 


Bokwala 


body,  and  he  left  us  another  white  man,  whom 
we  called  “Leopard” ;  but  they  were  all  known 
afterwards  as  Bokakala’s  white  men. 

When  the  day  of  rubber  came  round  week 
after  week,  we  took  in  to  the  white  man  our 
little  baskets  of  rubber  balls,  and  received  in 
exchange  salt  or  beads ;  or  if,  as  sometimes 
happened,  he  had  none  of  these  articles  left, 
he  would  give  us  a  book  to  keep,  and  pay 
us  in  kind  when  his  boxes  arrived.  So  far  we 
had  not  had  any  trouble  between  us  and  the 
white  man ;  he  and  we  were  satisfied  with  the 
barter  we  carried  on. 

But  changes  came — another  white  man  came 
to  help  Leopard  in  his  work,  and  he  was  different 
from  other  white  men,  he  was  not  good,  so  we 
gave  him  a  bad  name  which  meant  “Pillage” 
or  “  Brigandage,”  though  I  do  not  suppose  he 
ever  knew  what  it  meant. 

Naturally  a  change  took  place  in  the  way 
we  were  treated,  and  gradually  things  got 
worse  and  worse. 

Now  it  is  well  known  that  no  man  goes  on 
for  ever  at  one  thing  without  getting  tired,  and 
wanting  a  rest.  And  when  I  had  been  going 
to  and  fro  to  the  forest  getting  rubber  for  a 
long  time,  I  began  to  wish  to  sit  down  in 

56 


The  Beginning  of  Sorrows 

town  for  a  little  while,  especially  as  by  this 
time  Bamatafe  had  given  birth  to  a  little  son, 
of  whom  I  was  very  proud,  as  he  was  our 
firstborn. 

So  one  week  I  stayed  at  home  when  the 
young  men  went  to  the  forest,  and  when  the 
day  of  rubber  fell  I  had  no  rubber,  and  did  not 
go  to  the  white  man’s  place. 

As  usual,  our  names  were  called  out  of  a 
book,  and  when  mine  was  reached  some  one 
answered,  “  He  has  not  come.”  Then  the  white 
man  was  angry,  and  said  that  if  Bokwala  did 
not  come  to  the  next  market  he  would  have  a 
big  palaver.  My  friends  came  home  and  told 
me  his  words,  and  the  next  time  I  went  with 
them  and  was  told  that  I  must  never  miss 
coming — the  rubber  must  be  brought  in  regu¬ 
larly  without  fail,  or  there  would  be  “  chicotte,” 
or  perhaps  even  prison  for  those  who  missed 
coming. 

After  that  I  went  regularly  for  a  long  time, 
but  on  one  occasion  there  was  a  great  palaver 
to  be  talked  in  our  village,  and  it  was  necessary 
for  me  to  be  present  at  it.  At  this  time  we  had 
to  collect  a  certain  weight  of  rubber  and  present 
it  at  the  white  man’s  place  every  fifteenth  day. 
It  took  almost  all  our  time  to  go  to  and  from 

57 


Bokwala 


the  forest  and  collect  the  rubber,  for  it  was 
becoming  very  scarce. 

So  when  the  day  came  for  carrying  my  basket 
to  the  white  man  I  had  not  the  prescribed 
quantity.  I  knew  that  when  my  turn  came 
to  have  my  rubber  weighed  the  white  man 
would  be  angry  and  scold  me,  but  said  I,  “  Lo- 
tango  nta  voak'ontu"  (“Reproach  does  not  kill 
a  man  ”),  and  I  did  not  expect  anything  worse. 

But  the  order  was  given,  Etama”  (“Lie 
down  ”). 

I  could  scarcely  believe  my  ears — I,  the  son 
of  a  chief,  to  be  whipped  publicly ! 

It  was  true.  I  was  placed  face  down  on 
the  ground,  my  cloth  turned  back,  and  the 
twisted  hippo  hide  whip  was  brought  out  by 
one  of  the  servants  of  the  white  man. 

Down  it  came  on  me,  lash  after  lash,  cutting 
clean  into  the  flesh  at  every  stroke,  and  causing 
the  blood  to  flow  ! 

I  do  not  know  how  many  strokes  were  given 
me  then  ;  how  could  I  count  ?  The  pain  was 
bad  enough,  but  the  shame  was  worse.  Then 
I  was  sent  off,  the  blood  drops  on  the  sand 
showing  the  path  I  followed,  without  payment 
for  the  rubber  I  had  brought,  and  with  the  order 
to  bring  a  double  quantity  next  time. 

58 


The  Beginning  of  Sorrows 


For  my  own  sake  I  tried  to  do  so.  I  bought 
some  from  a  man  in  the  village  who  had 
managed  to  amass  a  reserve  stock,  but  I  had 
to  pay  a  ruinous  price  for  it.  I  soaked  some 
in  water  to  make  it  heavier,  and  next  time  I 
was  allowed  to  leave  without  any  punishment. 

One  day  the  white  man  told  us  of  a  new 
arrangement  he  was  making  for  us  rubber 
workers.  A  number  of  men  were  to  be  set 
apart  as  sentries,  we  called  them,  but  the  white 
man  called  them  guards  of  the  forest.  They 
were  to  be  taken  from  amongst  our  own  people, 
and  armed  with  guns,  and  they  would  ac¬ 
company  us  on  our  journeys  to  and  from  the 
forest  and  protect  us,  and  they  would  also 
escort  us  to  the  white  man’s  place  when  the 
day  arrived  for  taking  in  the  collected  rubber. 
This  sounded  well,  and  as  the  rubber  grew  more 
and  more  scarce,  and  we  had  to  go  further  into 
the  forest  to  secure  it,  surely,  we  thought,  a  gun 
would  be  a  protection,  and  keep  our  enemies 
from  interfering  with  us. 

Alas !  once  more  were  our  hopes  dashed  to 
the  ground.  These  men,  who  were  supposed 
to  be  our  protectors,  became  in  time  our  worst 
oppressors.  Instead  of  going  with  us  into  the 
forest,  they  at  once  appropriated  the  best  houses 

59 


Bokwala 


in  the  villages  for  themselves,  or  if  these  were 
not  good  enough  for  them,  they  caused  new 
ones  to  be  erected  at  our  expense.  After  hurry¬ 
ing  us  off  to  the  forest  alone  and  unprotected 
at  the  earliest  possible  moment,  they  established 
themselves  in  the  village,  and  lived  in  such  a 
style  as  to  far  outshine  any  of  our  chiefs— in 
fact,  taking  a  delight  in  insulting  and  depre¬ 
ciating  them  and  relegating  to  themselves  every 
vestige  of  authority  which  had  formerly  been 
vested  in  the  chiefs  of  our  own  people. 

As  soon  as  ever  we  young  men  had  gone, 
they  behaved  as  though  everything  in  the 
village  belonged  to  them ;  the  few  goats  we 
had,  our  fowls,  dogs,  food,  all  our  goods  and 
possessions— -nothing  was  safe  from  their  greed, 
and  it  was  not  long  before  even  our  wives  were 
not  safe  if  left  at  home  alone. 

Things  had  been  gradually  getting  worse  for 
a  long  time,  and  now  that  the  sentries  were 
placed  over  us  were  so  much  worse  than  ever 
before  that  we  began  to  give  up  hope. 

We  reported  their  doings  to  the  white  man 
many  times,  but  we  soon  found  that  he  and 
they  were  as  one  man,  and  that  if  we  told  we 
almost  invariably  lost  the  palaver  before  the 
white  man,  and  then  the  sentries  found  means 

60 


The  Beginning  of  Sorrows 

of  their  own  to  punish  us  for  having  spoken 
against  them. 

We  frequently  visited  the  other  white  men 
when  we  had  the  time  to  spare — I  mean  those 
who  taught  about  God — and  told  them  our 
grievances. 

They  listened  and  wrote  the  things  we  told 
them  in  a  book,  and  tried  very  hard  to  get 
things  put  right  for  us ;  but  with  a  bad  white 
man  in  charge  of  worse  black  men  who  were 
all  armed  with  guns  and  given  free  scope  in 
the  villages,  it  was  little  they  could  do. 

On  several  occasions  they  did  win  cases  for 
us,  and  we  always  knew  that  things  would  be 
worse  if  they  were  not  in  our  midst  to  see 
and  hear  what  was  done,  and  to  take  our  part 
against  our  oppressors. 

“  Times  were  bad  !  ”  do  you  say  ?  You  are 
sorry  for  us  ? 

Yes,  white  men  of  Europe,  they  were  bad, 
even  then ;  but  I  have  not  reached  the  worst 
part  of  my  story.  Then,  if  you  do  indeed  feel 
pity,  your  hearts  will  weep  for  us,  and  you 
wiU  be  fiUed  with  grief  and  with  anger. 


61 


CHAPTER  V 

Oppression,  Shame,  and  Torture 

My  new  slavery — How  our  villagers  fared  at  home — The 
white  man’s  meat — How  it  was  got — The  white  men 
of  God  and  their  pity— -How  the  women  were  en¬ 
slaved — Feeding  the  idle — Endeavours  to  evade 
oppression — Results — -How  would  you  like  our  con¬ 
ditions  ? — Forest  work — Its  hardships — The  day  of 
reckoning — Back  to  the  village  and  home — -An 
ominous  silence- — A  sad  discovery — Redeeming  our 
wives — An  offending  villager — A  poor  victim — A 
ghastly  punishment — The  woman’s  death — Another 
village — The  monkey-hunters — The  old  man  who 
stayed  at  home — How  he  was  tortured — No  redress. 

I  THINK  you  white  people  who  hear  my  story 
will  see  that  by  this  time  my  name  Bokwala 
(slave)  was  being  verified  for  the  second  time; 
for  though  the  slavery  to  the  black  man  was  bad 
and  caused  me  much  shame,  that  which  we  had 
to  undergo  now  was,  in  some  ways,  worse  ;  and, 
though  most  of  the  very  worst  things  were  done 

62 


Oppression,  Shame,  and  Torture 

by  the  sentries,  the  white  man  agreed  to 
them. 

At  least,  we  thought  he  did,  as  he  scarcely 
ever  lost  a  palaver  for  them.  This  kind  of  treat¬ 
ment,  constant  rubber  collecting,  no  rest,  and 
sometimes  no  pay — what  can  it  be  called  but 
another  kind  of  slavery? 

I  want  to  tell  you  some  of  the  things  which 
happened  during  this  time  of  oppression.  It  is 
not  only  we  men  who  go  into  the  forest  who 
suffer ;  but  also  those  who  are  left  at  home  in 
the  villages,  our  old  fathers  and  mothers,  our 
wives  and  little  children. 

The  white  man  wanted  fresh  meat  for  his 
table,  so  he  ordered  the  old  men  in  the  villages 
to  hunt  antelopes  in  the  forest  for  him,  and 
bring  them  in  alive.  The  hunting  was  easy, 
but  not  so  the  catching  of  animals  alive. 
That  meant  great  care  in  dealing  with  such 
animals  as  were  inside  our  enclosures  of  nets, 
so  as  not  to  allow  their  escape  while  endea¬ 
vouring  not  to  kill  them. 

Then  other  kinds,  the  water  antelopes  espe¬ 
cially,  are  dangerous,  and  cannot  be  caught  alive 
without  the  captor  receiving  wounds  from  their 
sharp  teeth.  When  once  caught,  their  legs  were 
broken  in  order  to  prevent  their  escape  on  the 

63 


Bokwala 


journey  to  the  white  man’s  compound,  and  thus 
our  fathers  supplied  the  white  man’s  table  with 
fresh  meat. 

Some  of  the  \dllages  had  to  supply  one,  two, 
or  even  four  animals  weekly,  and  one  white  man 
would  not  take  them  with  broken  legs  because 
he  wanted  to  keep  them  alive  on  his  own 
place. 

I  have  been  told  also  that  some  of  the  white 
men  of  God  and  their  wives  remonstrated  with 
the  carriers  of  these  broken-legged  animals  who 
happened  to  pass  their  houses,  wdth  regard  to 
the  cruelty  of  breaking  the  legs.  They  say  they 
feel  pity  for  the  antelopes  !  Of  course,  the  men 
laughed  at  that,  because  who  pities  animals  ? 
They  are  not  men,  or  we  should  pity  them. 
White  men  are  strange  kind  of  people  ! 

Again,  when  the  white  man’s  compound  grew 
large  and  he  had  many  people  working  for  him, 
he  needed  food  with  which  to  provide  for  their 
needs.  Not  only  his  actual  servants  but  their 
wives  and  families,  and  sometimes  others  went 
and  sat  down,  as  we  say,  on  the  white  man’s 
place,  for  there  they  had  an  easy  time. 

In  order  to  supply  all  that  was  needed  the 
women  in  the  villages  had  to  work  very  large 
gardens,  much  larger  than  would  otherwise 

64 


Oppression,  Shame,  and  Torture 

have  been  necessary ;  then  dig  the  roots  of  the 
manioca  ;  peel  and  steep  it  in  the  river  for  four 
or  five  days  ;  carry  it  back  again  to  their  homes 
in  heavily  laden  baskets  up  steep  hillsides ; 
pound,  mould  into  long  strips,  wrap  in  leaves, 
bind  with  creeper-string,  and  finally  boil  the 
toko  or  kwanga,  our  native  bread.  All  this 
meant  much  work  for  our  women ;  firewood 
must  be  cut  and  carried  from  the  forest,  special 
leaves  sought  and  gathered,  and  creeper  cut  for 
string  ;  and  every  week  the  food  must  be  taken 
to  the  white  man's  place  punctually. 

And  for  a  large  bundle  of  ten  pieces  one  brass 
rod  (5  centimes)  is  paid  to  the  women  ! 

What  seems  hardest  of  all  is  that  much  of  the 
food  goes  to  supply  families  in  which  are  plenty 
of  strong  women,  who  are  perfectly  well  able  to 
cook  for  themselves  and  their  husbands. 

These  women  live  a  life  of  idleness,  and  very 
often  of  vice,  on  the  land  of  the  white  man,  and 
frequently  treat  the  village  women  with  disdain 
and  shower  contumely  upon  them.  If,  as  some¬ 
times  happens,  high  words  ensue,  the  village 
women  have  no  chance  whatever,  for  the  others 
can  say  a  word  to  their  husbands  or  paramours, 
who  are  armed  with  guns,  and  it  is  an  easy  thing 
for  them  to  avenge  such  quarrels  on  their  next 
E  65 


Bokwala 

visit  to  the  village  of  which  the  women  happen 
to  be  natives. 

There  are  generally  a  few  villages  in  close 
proximity  to  the  white  man’s  place  the  natives 
of  which  are  set  apart  to  supply  paddlers, 
carriers,  dried  fish  for  employees’  rations,  manioca 
bread,  &c.,  and  who  are  not  reckoned  amongst 
the  rubber  workers.  We  used  to  envy  the 
inhabitants  of  these  places,  and  some  of  our 
people  tried  to  leave  their  own  homes  and 
go  to  reside  where  the  people  seemed  to  us 
to  be  better  off  than  we  were. 

But  this  was  not  allowed  by  the  white  man ; 
if  found  out,  the  offence  was  punished  severely 
either  with  the  whip  or  prison,  so  we  gave  it  up. 
And  even  in  these  favoured  villages  they  had 
their  trials ;  fowls  and  eggs  were  required  as 
well  as  other  little  things,  and  they  had  to  be 
supplied  somehow,  and  it  was  often  anyhow. 

As  long  as  the  supplies  came  to  hand  regu¬ 
larly,  and  no  complaints  were  made  by  the 
villagers  against  the  sentries  who  were  sent  out 
to  collect  the  food  or  call  the  people,  all  went 
well.  But  it  could  not  possibly  be  peaceful  for 
long,  because  our  people  were  treated  in  ways 
that  no  one,  not  even  an  animal,  would  put  up 
with  quietly.  And  although  I  know  you  white 

66 


Oppression,  Shame,  and  Torture 

people  do  not  like  to  hear  of  bad  doings,  I  must 
tell  you  of  some  now,  or  you  cannot  understand 
how  we  feel  about  this  rubber  and  other  work 
which  we  are  compelled  to  do  by  strangers  of 
whom  we  know  nothing,  and  to  whom  we  think 
we  owe  nothing. 

Think  how  you  would  feel,  if  you  had  been 
out  in  the  forest  for  eleven  or  twelve  days  and 
nights,  perhaps  in  the  wet  season,  when  the 
wind  blows  so  that  you  cannot  climb  the  trees 
for  fear  of  either  the  tree  or  yourself  being 
blown  down;  and  the  rain  pours  in  torrents  and 
quickly  soaks  through  the  leaf  thatch  of  your 
temporary  hut  (just  a  roof  supported  on  four 
sticks)  and  puts  out  your  fire,  so  that  all  night 
long  you  sit  and  shiver;  you  cannot  sleep  for 
the  mosquitoes ;  and,  strong  man  as  you  are, 
you  weep,  because  the  day  which  is  past  has 
passed  in  vain,  you  have  no  rubber  1 

Then,  if  a  fine  morning  follows,  and  you 
manage  to  make  a  fire,  (with  tinder  and  flint,) 
eat  a  little  food  you  have  kept  over,  and  start 
off  again  in  feverish  haste  to  find  a  vine  before 
some  one  else  gets  it.  You  find  one,  make 
several  incisions,  place  your  calabash  under  the 
dripping  sap,  and  your  hopes  begin  to  rise. 
Towards  evening  it  rains  again,  and  again  you 

67 


Bokwala 


can  scarcely  sleep  for  the  eold ;  you  have  nothing 
to  cover  yourself  with,  and  the  only  source  of 
warmth  is  a  few  smouldering  embers  in  the 
centre  of  the  hut. 

In  the  middle  of  the  night  you  have  a  feel¬ 
ing  that  something  is  near,  something  moving 
stealthily  in  the  darkness,  and  you  see  two 
glaring  eyes  gazing  at  you — a  leopard  or  civit 
cat  is  prowling  round  your  shelter.  You  throw 
a  burning  firebrand  at  it,  and  with  a  growl  it 
dashes  off  into  the  bush. 

In  the  morning  you  tie  another  knot  in  your 
string,  by  which  you  count  the  days,  and  say, 
“  If  only  I  can  get  a  lot  to-day !  The  time 
grows  short,  I  shall  soon  go  home.” 

Day  after  day  passes  in  this  way,  and  at  last 
the  rubber  is  ready,  or  even  if  it  is  not,  the 
day  has  dawned ;  you  must  start  for  the  white 
man’s  place — and  home  is  on  the  way! 

One  or  two  nights  are  passed  on  the  road,  and 
you  draw  near  to  the  village. 

“  What  a  weleome  I  shall  have  1  Bamatafe 
with  the  baby,  Isekokwala,  my  father,  now  an 
old  man,  and  my  mother,  and  a  feast  of  good 
things  as  I  always  find.” 

As  we  get  near  the  village,  I  begin  to  sing  and 
feel  happy,  and  tell  the  other  men  what  a  good 

68 


Oppression,  Shame,  and  Torture 

wife  I  have,  and  what  a  feast  she  will  have  ready 
for  me  1 

But  how  quiet  it  all  is — and  yes,  surely  I  hear 
a  wail  1  What  can  it  be  ? 

I  rush  on  ahead,  and  hear  the  following 
story. 

In  the  morning  some  sentries  arrived  to  bring 
the  rubber  men  to  the  white  man’s  place.  We 
had  not  come  in  from  the  forest,  so  they  took  our 
wives,  quite  a  number  of  them — Bamatafe 
amongst  them  with  her  baby  at  her  breast — away 
to  the  white  man’s  prison,  or  hostage  house  as  he 
calls  it,  and  my  relatives  are  crying  over  it ! 

I  was  mad  with  rage,  but  it  was  too  late  to  do 
anything  that  night. 

In  the  morning  we  took  our  rubber  in  to  the 
white  man,  who  received  it,  refused  to  pay  any¬ 
thing  for  it,  but  allowed  it  to  pass /or  the  redemp¬ 
tion  of  our  wives  /  Of  course,  we  did  not  say 
anything  ;  we  were  only  too  glad  to  get  them 
free  at  any  price  ;  for  what  could  we  do  without 
them  ? 

You,  white  men  in  Europe,  who  say  you  feel 
pity  for  us,  how  would  you  feel  if  such  a  thing 
happened  to  you  and  your  wife  and  little  child  ? 
We  were  treated  like  that  not  once,  but  many 
times. 


69 


Bokwala 


In  a  village  not  far  from  my  father’s  the  men 
were  all  away  on  one  occasion  trying  to  procure 
what  was  required  of  them  as  their  weekly  tax. 
When  the  day  for  bringing  it  in  fell  due,  they 
did  not  arrive  in  good  time,  and  as  usual  sentries 
were  sent  out  to  inquire  into  it. 

Finding  no  men  in  town,  and  most  of  the 
women  having  fled  into  the  bush  in  fear  at  the 
approach  of  the  sentries,  they  seized  the  wife  of 
one  of  the  absent  men.  She  had  recently  become 
a  mother ;  perhaps  she  was  not  strong  enough  to 
run  away  with  her  companions.  Anyway  she 
was  arrested  with  her  babe  at  her  breast,  and 
taken  off*  to  the  white  man’s  place,  where  it  was 
decided  to  give  the  village  a  lesson  that  they 
would  not  soon  forget. 

In  the  presence  of  the  white  man  the  poor 
thing  was  stretched  on  the  ground,  and  the  awful 
hippo-hide  whip  was  brought  into  requisition. 
The  man  who  started  the  whipping  became  tired, 
and  passed  the  whip  over  to  another  to  continue 
it,  until  at  last,  when  the  woman  was  more  dead 
than  alive,  and  in  a  condition  which  cannot  be 
described  to  you,  the  white  man  gave  the  order 
to  cease,  and  she  was — set  free,  did  you  say  ? — 
No,  sent  into  the  prison  house  ! 

An  hour  or  two  later  her  husband  arrived  and 

70 


Oppression,  Shame,  and  Torture 

was  told  that  if  he  waoted  to  redeem  his  wife  he 
must  bring  the  white  man  twenty  fowls.  He 
succeeded  in  collecting  sixteen,  which  were 
refused,  then  he  made  up  the  number,  and  so 
redeemed  his  wife  and  babe.  This  redemption 
must  have  cost  him  a  great  deal  of  money,  and 
he  was  a  poor  man. 

Three  days  after  her  return  to  her  home  the 
wife  died. 

It  seems  strange,  but  the  child  lived,  and  is 
alive  to-day,  a  puny,  ill-nourished  child,  as  you 
may  imagine. 

O  white  women,  can  you  listen  to  such  things 
unmoved  ?  Think,  then,  how  much  worse  it 
must  be  to  see  them,  and  live  in  the  midst  of 
them,  knowing  that  the  same  thing  might 
happen  to  you  any  day  ? 

In  a  village  situated  at  some  distance  from 
the  white  man’s  compound  the  sentries  had 
established  themselves  in  their  usual  style  of 
living,  in  the  best  houses  the  village  could  boast 
of,  and  began  to  supply  themselves  lavishly 
from  the  gardens  and  poultry-houses  of  the 
villagers.  They  ordered  the  old  men  who  were 
past  rubber  collecting  out  into  the  bush  to  hunt 
monkeys  for  them  to  feast  upon. 

Day  after  day  the  old  men  went,  and  brought 
71 


Bokwala 


back  the  animals  required,  but  one  morning 
there  was  a  heavy  fall  of  rain. 

One  old  man  refused  to  go  out  in  the  wet,  he 
said  that  he  could  not  stand  the  cold,  and  so 
remained  in  his  house.  His  failure  to  go  to  the 
hunt  was  discovered  by  the  sentries,  and  he  was 
arrested  by  two  of  them,  stripped,  and  held 
down  on  the  ground  in  the  open  street  of  the 
village. 

Then  they— but  I  must  not  tell  you  what 
they  did,  white  people  do  not  talk  of  such 
things. 

After  that  one  of  the  sentries  held  the  left 
arm  of  the  old  man  out  straight  on  the  ground, 
while  another,  with  his  walking-staff  (a  square 
sawn  stick),  beat  him  on  the  wrist  until  at  last 
his  hand  fell  off.  His  sister  came  to  his 
assistance,  and  he  went  away  with  her  to  his 
hut  to  suffer  agonies  of  pain  for  months. 

A  long  time  after  the  white  man  of  God  and 
his  wife  were  visiting  a  neighbouring  village, 
teaching  the  people,  and  this  old  man  found 
courage  to  go  and  tell  them  his  story,  and  show 
them  his  arm.  Then  the  wound  was  green,  the 
bones  protruding,  and  he  was  in  a  hopeless 
condition. 

But  the  strange  thing  was  that  the  arm 

72 


Oppression,  Shame,  and  Torture 

appeared  to  have  been  cut  a  little  below  the 
elbow.  The  explanation  was  that  the  ends  of 
the  bones  had  become  sharp,  and  were  con¬ 
stantly  scratching  other  parts  of  his  body,  so  he 
had  cut  them  off  from  time  to  time  with  his  own 
knife.  He,  with  the  white  man  of  God,  went  a 
long  journey  to  the  white  man  in  charge  of  the 
rubber  work,  and  showed  him  the  wound. 

But  nothing  was  done,  as  all  his  people  were 
too  much  afraid  to  bear  witness  to  the  deeds  of 
the  sentries.  If  they  had  done  so  they  might 
have  been  treated  in  the  same  way,  or  even 
worse.  For  there  was  nothing,  not  even  murder, 
that  the  sentries  were  afraid  to  do,  and  nothing 
too  cruel  for  them  to  think  of  and  put  in 
practice. 

I  think  I  have  told  you  enough  to  make  you 
see  that  we  rubber  men  were  not  the  only  ones 
who  suffered  from  the  presence  of  the  white 
men;  and  now  I  must  tell  you  more  of  my  own 
story. 


73 


CHAPTER  VI 

Some  Horrors  of  Our  Lot 

Our  work  grows  harder — -I  consult  the  white  man  of  God 
—A  strange  contrast — My  plea  unavailing — -My 
rubber  short — I  am  sent  to  the  prison — -The  captives 
-—Their  work  and  their  punishments- — -The  sick— 
The  new-born  babe— -The  dead  and  their  burial — The 
suspected — -How  they  were  tortured — -The  steamer— 
The  rubber  chief — The  prison  opened— A  procession 
of  spectres — The  place  of  the  dead— For  a  time  peace 
— Work  for  the  man  of  God-— How  we  fared — My 
reward— I  wish  to  go  home. 


I  AM  afraid  that  you  white  people  will  get  tired 
of  listening  to  a  constant  repetition  of  the 
same  story,  but  that  is  just  what  my  life  and  the 
lives  of  my  people  have  consisted  of  ever  since 
the  coming  of  Bokakala — rubber,  chicotte, 
prison,  rubber,  prison,  chicotte  ;  and  again 
rubber,  nothing  but  rubber.  We  see  no  chance 
of  anything  else  until  we  die. 

74 


Some  Horrors  of  Our  Lot 


If  you  are  tired  of  hearing  about  it,  what  do 
you  think  we  must  be  of  living  in  it  ? 

The  rubber  vines  were  getting  worked  out  in 
our  part  of  the  forest,  and  almost  every  time  we 
had  to  go  further  to  get  any,  but  at  last  we 
found  a  way  of  getting  it  quicker.  It  was  this  : 
when  we  found  a  good  vine,  instead  of  making 
incisions  and  waiting  for  the  sap  to  drip  from 
them,  we  cut  the  vine  down,  dividing  it  into  short 
lengths.  These  we  placed  endways  in  a  pot, 
and  left  them  to  drain  off  all  the  sap  into  the 
pot.  In  this  way  we  got  quite  a  lot  of  rubber 
from  the  one  vine,  and  we  rejoiced  accordingly. 

For  a  time  this  way  of  working  rubber  helped 
us  over  some  of  our  difficulties  ;  it  gave  us  a 
sufficient  quantity  in  a  short  time,  and  so  we 
were  saved  from  the  anger  of  the  white  man. 
But  it  was  not  long  before  we  began  to  find 
a  dearth  of  vines  ;  for  those  we  had  cut  were 
useless  for  future  working,  and  therefore  we  had 
to  take  longer  journeys  into  the  forest  than  ever 
before. 

If  we  went  too  far  in  any  direction  it  brought 
us  in  contact  with  the  natives  of  other  villages 
who  were  also  seeking  for  rubber,  and  regarded 
us  as  poaching  on  their  preserves.  True,  there 
was  some  rubber  on  the  other  side  of  the  river, 

75 


Bokwala 


but  there  we  dared  not  go,  because  of  the  age¬ 
long  feud  between  the  natives  of  that  part  and 
ourselves — we  feared  that  if  we  went  we  should 
never  return. 

After  much  consideration,  I  thought  there 
was  just  one  chance  of  getting  free  ;  so  I  went 
to  see  the  white  man  of  God,  taking  him  a 
present  which  I  hoped  would  show  him  that  I 
really  meant  what  I  said,  and  asked  him  to  take 
me  on  to  work  for  him. 

He  received  the  fowl  I  gave  him,  but  not  as 
a  gift ;  he  would  insist  on  paying  for  it  its  full 
value,  and  giving  me  a  few  spoonfuls  of  salt 
over.  (Truly  the  ways  of  white  men  are  un¬ 
accountable  !  Some  compel  one  to  supply 
against  one’s  will  what  they  want,  and  pay 
nothing  or  next  to  nothing  for  it ;  and  then 
others  refuse  to  take  a  thing  as  a  gift,  but  insist 
on  paying  for  it !  Of  course,  we  like  the  latter 
way,  but  should  not  think  of  doing  so  ourselves.) 

Then  he  explained  to  me  that  it  was  impossible  ; 
he  could  not  engage  any  man  who  held  a  “book” 
for  rubber,  and  as  I  did  hold  one  and  my  name 
was  on  the  rubber  workers’  list,  it  was  out  of  the 
question.  I  pleaded  with  him,  Bamatafe  pleaded 
for  me.  We  returned  again  on  the  following 
day  to  try  once  more,  but  it  was  in  vain.  I 

76 


Some  Horrors  of  Our  Lot 


had  to  go  back  to  my  rubber  work  in  the 
forest. 

Soon  after  this  a  day  came  when  my  rubber 
was  short  weight.  I  had  failed  to  find  a  good 
vine,  and  though  I  soaked  the  rubber  in  water 
to  make  it  heavier,  the  white  man  noticed  and 
refused  to  pass  it.  As  a  result,  I  did  not  return 
home  that  night,  but  spent  it  and  several  more 
in  the  white  man’s  prison. 

I  had  heard  much  about  this  place  from 
Bamatafe  and  others,  who  had  frequently  been 
in  it,  and  so  was  not  so  surprised  as  I  otherwise 
might  have  been.  Prison  to  us  who  are  used  to 
an  outdoor  life  in  the  forest  has  always  a  horrible 
aspect ;  but  such  a  prison  as  that  was  is  beyond 
description.  And  yet  I  must  tell  you  something 
about  it. 

The  building  itself  was  a  long,  narrow  hut  with 
thatched  roof,  bamboo  walls,  and  mud  floor. 
That  was  all ;  and  it  was  crowded  promiscuously 
with  men  and  women  of  all  ages  and  conditions. 
These  were  fastened  together  with  cords  or 
chains  round  the  neck,  in  groups  of  about  ten 
with  a  fathom  of  chain  or  cord  between  each. 

There  were  old  men  and  women  with  grey 
hair  and  shrivelled  skins,  looking  more  like 
moving  skeletons  than  living  people,  with 

77 


Bokwala 


scarcely  enough  eloth  or  leaves  for  decent 
covering.  Strong,  capable  women  were  there 
who  should  have  been  working  happily  at  home 
for  their  husbands  ;  women  with  babies  only  a 
few  days’  or  weeks’  old  at  their  breasts ;  women 
in  delieate  health  ;  young  girls  ;  the  wives  of 
husbands  who  had  somehow  failed  to  satisfy  the 
demands  made  upon  them  ;  and  young  lads  who 
had  tried  to  shirk  paddling  the  heavily  laden 
rubber  boats — all  these  were  there,  crowded 
together  in  that  one  shed  without  privacy  or 
sanitary  arrangement  of  any  kind  from  sundown 
to  sunrise,  and  some  of  them  for  weeks  together. 

The  smell  was  horrible,  the  hunger  and  thirst 
intense,  and  the  publicity  in  some  ways  worst  of 
all.  I  myself  was  not  hungry  that  first  night, 
and  Bamatafe  came  to  and  fro  with  food  for  me 
on  the  following  days ;  but  much  of  it  I  never 
ate.  Some  of  my  fellow-prisoners  were  so 
ravenously  hungry,  that  it  was  impossible  to 
save  any  scraps,  even  if  I  had  wanted  to.  Many 
of  them,  coming  from  a  distance,  had  no  friends 
to  supply  their  needs. 

Early  in  the  morning  we  were  turned  out  in 
charge  of  sentries  to  clean  the  paths  of  the 
compound,  carry  water,  work  on  houses,  cut 
up  and  pack  rubber,  and  carry  the  filled  baskets 

78 


Some  Horrors  of  Our  Lot 


from  the  store  to  the  river  ready  for  transport 
by  canoe  or  boat  to  the  place  of  the  great 
rubber  chief  down  river.  If  the  work  done 
failed  to  satisfy  the  sentry,  or  he  had  any  old 
scores  to  pay  off  to  a  prisoner  who  was  in  his 
power,  the  chicotte  or  the  butt-end  of  the  gun 
was  always  at  hand,  and  proved  an  easy  means 
of  chastisement  for  either  man  or  woman,  the 
latter  frequently  incurring  it  for  nothing  worse 
than  a  desire  for  chastity. 

Then  at  sundown  we  were  marched  back  to 
the  prison  house  for  another  night  of  horrors. 
It  was  often  impossible  to  sleep. 

On  one  night  in  particular  we  were  kept 
awake  hour  after  hour  by  the  groaning  of  some 
of  the  sick  ones,  and  then  towards  morning, 
after  a  little  sleep,  we  were  aroused  again  by  the 
puny  wail  of  a  new-born  babe.  Was  it  any 
wonder  that  its  first  cries  were  weak,  and  that 
the  little  life  so  recently  given  seemed  on  the 
point  of  ebbing  away?  In  the  morning  the 
sentries  agreed  that  the  mother  was  not  fit  for 
work,  and  reported  to  the  white  man  accord¬ 
ingly;  but  three  days  afterwards  the  mother 
was  out  at  work  in  the  hot  sun  with  her  baby 
at  her  back. 

Many  prisoners  died  at  the  time  of  which  I 

79 


Bokwala 


speak — two,  three,  five,  sometimes  ten  in  a  day 
— there  was  so  mueh  hunger  and  thirst  and  sick¬ 
ness.  When  one  died,  they  tied  a  string  round 
his  foot,  and  dragged  him  a  little  way  into  the 
bush,  dug  a  shallow  hole,  and  covered  him  with 
earth.  There  were  so  many  that  the  place 
became  a  great  mound,  and  the  burials  were 
so  carelessly  done  that  one  could  often  see  a 
foot,  hand,  or  even  head  left  exposed ;  and  the 
stench  became  so  bad  that  people  were  unable 
to  pass  by  the  road  which  was  near  the  “  grave.” 

And  yet,  bad  as  all  this  was,  something 
happened  there  which  made  me  glad  that  I 
was  an  ordinary  prisoner,  and  not  (what  I  had 
thought  impossible)  something  worse.  Four 
big,  strong  young  men  were  suspected  of 
having  stolen  some  rubber  from  the  white 
man’s  store.  It  may  have  been  a  true 
accusation ;  that  I  do  not  know — no  one 
knows. 

The  white  man  was  furious,  and  said  that 
he  would  make  an  example  of  them,  which  he 
proceeded  to  do.  Four  tall  poles  were  pro¬ 
cured  and  planted  in  the  ground  at  the  back 
of  his  own  house,  and  the  four  men  were 
brought. 

Their  heads  and  beards  were  shaven,  they 

80 


Some  Horrors  of  Our  Lot 


were  stripped  of  their  loin  eloths,  and  tied  to 
these  poles,  not  only  by  the  lower  parts  of  their 
bodies,  but  by  their  heads,  so  that  they  could 
not  move  at  all. 

This  happened  in  the  morning. 

The  sun  climbed  up,  and  stood  overhead — 
they  were  still  there. 

The  sun  slipped  down,  down,  down — they 
were  still  there. 

No  food  or  water  had  they  tasted  all  day,  so 
they  were  parched  with  thirst.  They  pled  for 
water,  none  was  given  ;  for  a  covering  for  their 
shame,  no  notice  was  taken ;  and  at  last,  in 
sheer  despair,  they  entreated  that  they  might 
be  shot — they  would  rather,  far  rather,  die 
than  endure  the  shame  of  remaining  any  longer 
in  a  public  place  in  such  a  condition. 

At  night  they  were  released  from  their  agony, 
only  to  be  sent  to  prison,  and  finally  exiled  up 
river.  The  charge  was  never  proved  against 
them.  But  the  white  man  of  God  heard 
about  the  affair,  and  talked  the  palaver  with 
the  rubber  chief,  and  eventually  they  were 
released  and  came  back  to  their  own  villages. 

One  day  we  heard  a  steamer  whistle ;  it  was 
coming  to  our  landing-place.  “  Oh,  joy  !  per¬ 
haps  the  white  man  will  let  us  go,”  we  thought. 

F  81 


Bokwala 


He  often  did  send  prisoners  off  to  their  homes 
when  a  steamer  whistled,  which  seemed  strange 
to  us  in  those  days,  but  it  mattered  not  to  us 
why  he  did  it,  if  only  we  might  get  free. 

To  our  disappointment  he  did  not  do  so  on 
this  occasion,  and  we  soon  heard  that  the  big 
chief  of  rubber  had  come.  We  wondered  what 
he  would  do  to  us,  if  things  might  be  worse, 
although  we  did  not  see  how  that  could  be. 

Afterwards  we  found  that  the  white  men  of 
God  had  been  writing  many  letters  to  him 
about  us  and  the  way  in  which  we  were 
treated,  and  he  had  come  to  see  for  himself. 
He  did  so,  with  the  result  that  he  opened  the 
doors  of  the  prison  house,  and  told  us  to  walk 
out.  He  commenced  to  count  us,  but  gave  it 
up :  we  were  so  many.  He  told  us  we  were 
free,  and  could  go  to  our  homes.  We  could 
scarcely  believe  it,  it  seemed  to  be  too  good 
to  be  true  ;  but  we  immediately  set  off  with 
hearts  full  of  joy. 

You  may  think  what  a  merry  procession  we 
must  have  been,  perhaps  even  that  we  were 
singing  and  dancing  with  delight,  because  we 
were  free  I  Not  so  ;  we  must  have  looked  more 
like  a  procession  of  spectres.  Some,  too  weak 
to  walk,  were  carried  on  the  backs  of  others  not 

82 


Some  Horrors  of  Our  Lot 


much  stronger  than  themselves  ;  women  weak 
and  ill,  some  soon  to  become  mothers,  and 
others  with  young  babes  looking  as  sickly  as 
themselves  ;  men  and  women  both  so  famished 
with  hunger  that  they  had  tied  strips  of  plantain 
fibre  tightly  round  their  stomachs  to  try  and 
stay  the  craving  for  food  ! 

How  eagerly  we  drank  the  water  and 
devoured  the  little  food  that  was  given  to  us 
by  friendly  people  as  we  passed,  and  how  the 
old  men  and  women  called  out  blessings  on  the 
head  of  the  chief  of  rubber  and  the  white  man  of 
God  who  had  interceded  for  us  !  We  notieed 
that  as  we  passed  through  their  compound  the 
white  men  and  women  of  God  were  actually 
crying  with  tears  for  our  sorrows,  and  yet  how 
glad  they  were  to  see  us  free  ! 

Yes,  we  were  free,  but  many  who  lived  at 
a  distance  and  were  old  or  sick  never  reached 
their  homes  again.  One  died  at  the  place  of  the 
white  man  of  God,  two  or  three  in  villages  a 
little  further  on,  and  many  who  entered  the 
forest  were  never  heard  of  again ;  they  prob¬ 
ably  died  of  hunger,  and  their  bodies  must 
have  been  devoured  by  wild  animals. 

I  was  one  of  the  last  to  leave  the  prison, 
and  as  I  did  so  the  great  chief  was  making 

83 


Bokwala 


inquiries  about  the  prison  grave  of  which  he 
had  heard.  He  said  to  me,  “Will  you  show 
me  the  place  ?  ” 

I  answered,  “  Oh,  yes,  white  man,  it  is  not 
far.  Just  over  in  the  bush  yonder ;  but  if  you 
come,  bring  a  cloth  to  hold  your  nose ;  for  you 
will  not  reach  the  place  without  it.” 

He  said,  “  Is  it  as  bad  as  that  ?  Then  I  think 
I  will  not  go.”  And  he  did  not. 

The  end  of  it  was  that  the  bad  white  man  who 
had  been  so  cruel  to  us  was  sent  away  to  Europe, 
and  a  new  one  came  to  us  who  was  much  kinder 
in  his  treatment  of  us,  and  for  a  time  we  had 
peace. 

Then  came  my  opportunity  ;  for  while  there 
were  not  so  many  palavers  going  on,  there  was 
freer  intercourse  between  the  rubber  white  men 
and  the  white  men  of  God,  and  so  it  became 
possible  for  the  latter  to  take  a  few  of  us  rubber 
men  to  work  for  them. 

As  I  had  begged  so  long  for  that  very  chance 
I  was  one  of  the  first  chosen ;  and  how  can  I 
describe  the  joy  with  which  I  said  farewell  to 
rubber  work,  and  went  with  my  wife  and 
child  to  reside  near  the  compound  of  my 
new  master. 

Everything  was  so  different ;  it  was  like 

84 


Some  Horrors  of  Our  Lot 


having  a  rest,  although,  of  course,  I  do  not 
mean  that  we  did  not  have  any  work.  We 
had  plenty,  and  it  had  to  be  well  done  ;  but 
there  were  regular  times,  and  home  and  food 
and  a  welcome  from  the  wife  in  the  evening 
when  one  returned  from  work  tired,  instead  of 
cold,  wet,  hunger,  and  fear  in  the  forest.  I 
thought  I  had  indeed  reached  a  good  place, 
and  should  never  want  to  leave  it,  so  I  set  to 
work  with  a  will. 

By  and  by  I  was  taught  to  use  the  saw, 
and  became  one  of  the  staff  of  pit  sawyers 
who  were  cutting  up  wood  for  house  building. 
We  worked  from  sunrise  to  sunset,  with  two 
hours  off  for  rest  mid-day ;  but  sometimes  we 
did  piece-work,  and  then  our  hours  were  shorter. 
We  received  a  monthly  wage,  and  a  weekly 
allowance  for  rations ;  and  as  our  wives  kept 
their  own  gardens,  and  sometimes  went  fishing, 
we  were  well  supplied  with  food  and  soon  got 
strong  and  well. 

Each  morning  before  we  commenced  work 
there  was  a  service  in  the  chapel  which  we  all 
had  to  attend,  and  later  on  there  was  school 
for  the  boys  and  domestic  servants  of  the  white 
people  and  for  our  children  and  any  who  liked 
to  attend  from  the  villages.  Some  evenings 

85 


Bokwala 


there  were  preaching  services  or  classes  for  in¬ 
quirers,  and  occasionally  the  white  man  showed 
us  pictures  with  a  lamp. 

The  pictures  appeared  on  a  large  cloth  which 
was  hung  from  above,  and  we  liked  seeing 
them  very  much.  But  we  were  also  somewhat 
afraid  of  them,  especially  when  we  saw  some 
of  our  own  people  who  were  dead — we  thought 
it  must  be  their  spirits !  And  when  we  went 
round  to  the  other  side  to  see  their  backs, 
behold,  they  had  none,  but  only  another  front, 
so  we  thought  there  must  be  something  strange 
about  them  ;  for  we  have  never  seen  people  with 
two  fronts  and  no  backs  ! 

Every  first  day  of  the  week  we  did  no  work, 
but  went  with  our  wives  and  other  people  to 
hear  the  teaching.  Before  this  time  I  knew 
but  very  little  of  it :  I  knew  that  it  was  about 
one  Jesus,  but  who  or  what  He  was,  or  why 
they  talked  so  much  about  Him  I  could  not 
understand.  Now  I  began  to  learn  that  He 
was  the  Son  of  God,  and  came  to  earth  for  us. 
I  heard  about  His  birth,  life  and  death,  and 
how  He  died  for  us — instead  of  us — ^just  as 
the  peace-offering  is  killed  in  our  country  to 
save  the  whole  village.  We  kill  a  slave ;  but 
God  sent  His  Son,  and  Jesus  came  willingly 

86 


Some  Horrors  of  Our  Lot 


and  gave  His  life  for  us.  Truly,  He  must  have 
loved  us  ! 

After  a  time  I  joined  the  inquirers’  class,  for 
I  wanted  to  learn  more  about  Him,  and  to 
belong  to  His  company. 

The  time  passed  very  quickly,  it  seemed  but 
a  little  until  my  book,  which  was  for  twelve 
moons,  was  finished.  I  received  my  payment 
— brass  rods,  cloth,  salt,  &c. — and  felt  quite  a 
rich  man.  Never  had  I  possessed  so  much 
before ;  and  I  wanted  to  go  to  Ekaka  and 
show  off  my  riches.  When  my  master  asked 
what  I  purposed  doing  I  said  that  I  was  tired 
and  would  like  to  go  home  for  a  while  to  rest. 

I  went,  and  soon  after  that  my  master  went 
to  Europe  for  his  rest  also. 


87 


CHAPTER  VII 

Back  to  Slavery 

My  welcome  at  home — My  respite  and  its  end — The 
forest  sentry — The  little  boy— -My  father’s  appeal 
and  its  result — I  intervene — The  sentry’s  revenge — 
A  rubber  slave  once  more — I  appeal  to  the  man  of 
God — Disappointment — “Nothing  but  rubber  till  I 
die  !  ” — The  hopeless  toil — The  coming  of  the  pesti¬ 
lence — The  witch-doctor’s  medicine — The  desolation 
— But  still  the  rubber! 

IW AS  well  received  by  my  people  at  Ekaka, 
and  my  father,  now  an  old  man,  was  proud 
to  see  me  return  with  my  riches. 

I  also  had  a  good  welcome  from  the  family  of 
Bamatafe,  for  had  I  not  brought  brass  rods,  salt, 
knives,  a  blanket,  and  other  thmgs  for  which 
they  craved  ?  When  a  man  is  paid  off  at  the 
end  of  a  year’s  work  he  always  gets  plenty  of 
visitors,  and  is  much  praised  by  all  his  towns- 

88 


Back  to  Slavery 

people  as  long  as  his  riches  last.  After  that 
they  seem  to  lose  interest  in  him,  and  do  not 
care  for  him  any  longer. 

But  at  first,  as  I  said,  I  had  a  good  time.  My 
father  was  immensely  pleased  with  a  present  of 
a  red  blanket ;  the  father  of  Bamatafe  received  a 
knife  and  some  brass  rods,  which  my  father  had 
smelted  for  him  into  anklets  ;  the  salt  was  used 
for  feasts  and  presents,  and  it  was  but  a  few 
days  before  we  found  that  we  had  nothing  left 
of  all  my  wages ! 

Now,  thought  I,  I  would  rest.  A  little  fish¬ 
ing,  a  little  hunting,  a  good  deal  of  lying  down 
in  the  big  palaver  house,  and  very  much  talking 
and  telling  of  news — in  fact,  a  good  time  gener¬ 
ally — and  then  one  day  came  the  end  of  it. 

On  that  day,  I  cannot  forget  it,  a  big  bully 
of  a  sentry,  armed  with  a  gun  and  chicotte,  came 
into  Ekaka  to  see  about  sending  the  rubber  men 
off  to  the  bush.  As  he  passed  my  father’s  place 
he  began  to  grumble  to  the  old  man  about  many 
things — he  did  not  provide  a  sufficient  number 
of  rubber  workers  ;  he  did  not  give  enough 
honour  to  the  sentries  placed  in  his  village ; 
one  of  the  rubber  men  had  died,  fallen  from 
the  vine  he  was  cutting  high  up  in  the  top  of  a 
tree,  and  been  picked  up  dead,  and  my  father 

89 


Bokwala 


had  not  brought  any  one  forward  to  take  his 
place  on  the  white  man’s  list. 

This  sentry  proceeded  to  seize  a  little  boy  of 
about  twelve  years  of  age,  a  nephew  of  the 
deceased  man,  and  ordered  him  to  get  rubber. 
My  father  ventured  to  plead  for  him,  repre¬ 
senting  that  he  was  too  young,  and  not  strong 
enough  for  the  work. 

He  was  answered  by  curses,  insults  were 
heaped  upon  him,  then  the  bully  took  his  own 
knife  from  him  and  actually  cut  off  his  long 
beard,  of  which  he  and  all  his  family  were  so 
proud  ;  and  finally  he  struck  the  old  man  on  the 
chest  with  the  butt-end  of  his  gun,  felling  him 
to  the  ground. 

I  had  kept  quietly  in  the  hut,  but  this  was  too 
much.  I  sprang  up  and  rushed  to  my  father’s 
aid,  and  that  was  my  undoing.  The  sentry  took 
his  revenge  for  my  interference  by  informing  the 
white  man  that  I  was  sitting  down  at  home 
doing  nothing,  and  ought  I  not  to  be  sent  out 
to  work  rubber  ? 

The  white  man  called  me,  and  gave  me  a 
book  for  rubber.  In  vain  I  told  him  that  I  was 
only  resting  in  town  for  a  little  while,  and 
intended  to  return  to  my  work  for  the  white 
men  of  God  ;  my  name  was  put  on  the  list,  and 

90 


Back  to  Slavery 


once  more  I  was  obliged  to  seek  for  rubber. 
The  conditions  were  much  the  same  as  before, 
but  we  were  obliged  to  go  further  away  than 
ever  to  find  the  rubber  vines,  as  they  were 
getting  so  scarce. 

After  some  months  of  this  work,  which  we  all 
hate,  I  heard  the  news  that  my  white  man  had 
returned  to  our  country. 

“  Now,”  thought  I,  “  all  will  be  well.  I  will 
go  and  plead  with  him,  and  beg  him  to  redeem 
me  from  this  slavery,  and  then  I  will  work  for 
him  again.” 

So  when  I  took  my  next  lot  of  rubber  in 
to  the  white  man,  after  receiving  my  three 
spoonfuls  of  salt  in  return  for  my  basket  of 
rubber  balls,  I  went  on  to  see  the  other  white 
men. 

It  was  true,  the  white  man  for  whom  I  had 
worked  had  arrived  while  we  were  in  the  forest, 
and  was  just  settled  down  to  work  again. 
When  he  and  his  wife  saw  me  they  gave  me  a 
hearty  welcome,  evidently  thinking  that  I,  like 
so  many  others,  had  just  called  to  welcome  them 
back  to  our  land.  He  knew  nothing  of  what 
had  taken  place  in  his  absence. 

I  told  him  all  my  story,  everything  that  had 
happened  to  me  and  mine  while  he  was  in 

91 


Bokwala 


Europe ;  and  asked  him,  now  that  he  had 
returned,  to  redeem  me  from  my  slavery, 
and  let  me  come  back  and  work  for  him 
again. 

But  new  white  men  had  come  and  new  rules 
had  been  made  since  his  departure  from  our 
land,  and  again  it  was  not  permissible  for  a  man 
holding  a  rubber  book  to  take  service  with  any 
one.  All  my  hopes  were  dashed  to  the  ground  ; 
but  still  I  pleaded  with  him  with  all  the  fluency 
of  which  I  was  capable — he  had  done  it  before, 
and  if  then,  why  not  now  ?  We  can  understand 
white  men  making  rules  for  black,  but  how  can 
they  interfere  with  each  other  ?  I  thought  that, 
if  I  only  kept  at  it  long  enough,  I  should 
surely  win. 

But  at  last  I  was  convinced  of  the  truth  of 
the  statement,  and  I  wept.  Yes,  strong  man  as 
I  was,  I  wept ;  for  anger  and  sorrow  were  in  my 
heart,  and  1  turned  to  the  white  man  as  I  stood 
there  on  the  grass  outside  his  house. 

“  White  man,”  said  I,  “  if  this  is  true,  there  is 
no  hope  for  me.  It  will  be  nothing  but  rubber 
until  I  die,  and  rubber  is  death.  Dig  a  grave 
here,  and  bury  me  now  !  I  may  as  well  be 
buried  in  my  grave  as  go  on  working  rubber.” 
And  I  meant  it. 


92 


Back  to  Slavery 

But  back  to  rubber  I  had  to  go,  with  no 
hope  of  ever  doing  anything  else  ;  back  into  a 
slavery  which  would  last  until  death,  and  from 
which  there  is  no  eseape.  For  if  you  run  away 
from  one  district,  you  only  reach  another,  and 
another  white  man  as  eager  for  rubber  as  the 
one  you  left.  Then  he  will  make  you  work 
for  him,  if  he  does  nothing  worse ;  he  may  send 
you  baek,  and  then — chicotte,  prison,  and  more 
rubber  1 

So  I  and  my  people  went  on  day  after  day, 
and  month  after  month,  with  little  pay  (what 
we  did  receive  was  only  a  mockery  of  the  word), 
no  comfort,  no  home  life,  constant  anxiety  as 
to  our  wives  and  daughters  in  the  villages,  and 
nothing  to  look  forward  to  for  our  sons  but  that 
they  must  follow  in  our  steps,  and  of  necessity 
become  rubber  workers  as  soon  as,  or  even 
before,  they  were  old  enough  to  have  sufficient 
strength  for  the  work. 

White  men,  do  you  wonder  that  the  words, 
“  Botofe  bo  le  iwa  ”  (“  Rubber  is  death  ”)  passed 
into  a  proverb  amongst  us,  and  that  we  hated 
the  very  name  of  rubber  with  a  deadly  hatred  ? 
The  only  ones  who  were  kind  to  us  in  those 
days  were  the  white  men  of  God.  They  visited 
our  villages  frequently  to  teach  us  and  our 

93 


Bokwala 


families,  and  sometimes  on  their  journeys  they 
would  meet  with  us  in  the  forest,  and  stop  for 
awhile  to  talk  to  us. 

“  Come,”  they  said ;  “  listen  to  the  words  of 
God,  the  news  of  salvation.” 

We  came,  and  they  told  us  the  same  story  of 
Jesus  and  salvation  from  sin  ;  it  is  a  good  story, 
and  we  liked  to  hear  it.  But  we  would  say, 
“  White  man,  you  bring  us  news  of  salvation 
from  sin ;  when  will  you  bring  us  news  of  salva¬ 
tion  from  rubber  ?  If  you  brought  that,  then 
we  should  have  time  to  listen  to  and  think 
about  your  other  news.” 

Then  came  a  time  of  awful  pestilence,  so 
terrible  that  we  do  not  understand  or  even 
mention  it,  lest  we  ourselves  be  smitten  like 
others.  When  we  speak  of  it  we  call  it  the 
“  sickness  from  above  ”  or  the  “  sickness  of 
heaven  ” ;  but  the  white  men,  who  are  not 
afraid  to  mention  it,  call  it  smallpox. 

It  raged  in  all  our  villages,  and  spread  from 
hut  to  hut  like  a  fire.  We  took  our  sick  ones 
into  the  forest,  and  a  few  people  who  had 
recovered  from  the  disease  many  years  before 
went  to  look  after  them.  Crowds  of  people 
died,  and  though  some  recovered,  they  were 
very  weak  and  ill  after  it. 

94 


Back  to  Slavery 

The  white  men  of  God  put  some  medicine 
into  the  arms  of  many  of  our  people.  It  was 
cut  in  with  a  needle,  but  we  did  not  understand 
it,  and  most  of  us  refused  to  have  it  done,  as  we 
thought  it  would  hurt.  But  we  noticed  that 
many  of  those  who  did  take  the  medicine  did 
not  get  the  sickness,  or  at  least  only  slightly. 

In  the  midst  of  it  all  one  of  our  own  witch¬ 
doctors  arose  and  announced  that  a  cure  had 
been  revealed  to  him,  and  as  he  himself  was 
immune  from  the  disease,  he  would  come  and 
put  his  medicine  on  all  who  were  prepared  to 
pay  his  fee.  He  made  an  itineration  through 
all  the  villages  with  much  singing,  dancing,  and 
shaking  of  rattles,  and  in  each  village  he  took 
up  a  stand  to  administer  his  medicine  to  all  who 
would  pay. 

The  sick  people  were  brought  out  of  the  bush, 
the  suspected  cases  from  the  huts,  and  the  strong 
ones  in  the  villages  came  also,  and  all  were 
anointed  with  the  medicine  on  payment  of  a 
brass  rod.  Such  crowds  there  were  ;  very  few 
refused,  I  think  only  the  children  of  God,  and 
they  did  it  in  spite  of  much  opposition.  Their 
relatives  tried  to  persuade  them  to  take  it,  but 
when  the  witch-doctor  heard  of  and  asked  the 
reason  of  their  refusal,  and  was  told  that  it  was 

95 


Bokwala 


because  they  were  children  of  God,  he  said, 
“Leave  them  alone  ;  if  that  is  the  palaver,  it  is 
of  no  use  to  persuade  them  ;  they  will  never 
give  in.” 

But,  strange  to  say,  the  sickness  was  worse  than 
ever  after  this  episode,  until  the  people  got  tired 
of  trying  to  isolate  the  cases  and  just  left  them 
in  the  villages.  Crowds  of  people  still  died  at 
this  time,  and  many  of  the  corpses  were  left 
unburied,  until  at  last  we  began  to  think  that 
we  should  all  be  finished  off  by  the  sickness, 
which  lasted  many  moons,  perhaps  sixteen  or 
eighteen. 

When  at  last  the  sickness  did  cease,  the 
\dllages  were  half  empty,  whole  families  had 
been  swept  away,  and  the  few  who  were  left 
were  so  weak  that  most  of  the  work  in  the 
villages  had  to  be  left  undone.  Then  many 
more  died  of  the  hunger  and  after-effects, 
because  they  were  unable  to  work  to  get  food, 
and  had  no  friends  left  to  help  them. 

But  one  thing  had  to  go  on  without  cessation 
all  the  time,  and  that  was  rubber  collecting.  It 
must  have  varied  in  quantity,  but  the  supply 
was  never  allowed  to  stop  during  all  that 
dreadful  time. 

When  our  wives  and  children  or  mothers  and 

96 


Back  to  Slavery 

fathers  were  sick  and  we  knew  not  what  the  end 
of  the  sickness  would  be,  we  still  had  to  leave 
them  with  others,  or  even  alone,  and  go  into 
the  forest  on  another  errand — that  of  rubber 
collecting !  Many  a  relative  died  in  those  days 
without  our  ever  knowing  of  their  illness  ;  but 
we  were  rubber  men.  Were  we  not  also  slaves, 
having  no  choice  but  to  go,  even  though  the 
rubber  sap  seemed  to  us  sometimes  like  drops 
of  our  blood  ? 


G 


97 


CHAPTER  VIII 

Other  Changes.  Hope  Deferred 

A  change  of  labour — We  become  hunters — A  new 
demand  —  And  new  difficulties  —  Failure  —  The 
sentry’s  demand — The  old  men’s  plea — Murder — 
We  tell  the  men  of  God — And  complain  to  the  rubber 
man — The  white  chief — The  things  written  in  a 
book — And  no  remedy  comes — Hunting  again — 
The  English  visitor — The  white  woman — Results  of 
making  complaints — The  sentries’  threats — The  one 
way  of  escape — “  Better  to  be  with  the  hunters  than 
the  hunted  ” — Another  sorrow — The  sleeping-sick¬ 
ness — “  Just  a  little  while,  and  they  die  ” — We  cry 
to  the  white  people. 

AS  I  was  telling  you  before,  many  of  our 
people  died  of  the  “sickness  from  above,” 
including  a  number  of  the  young  men  who 
worked  rubber.  Of  necessity  the  supply  of 
rubber  became  very  small  when  there  were  so 
few  to  collect  it  in  the  forest. 

98 


other  Changes.  Hope  Deferred 

After  the  siekness  was  finished,  and  the  white 
men  found  that  it  was  really  true  that  so  many 
of  our  people  were  dead,  and  that  others  were 
still  sick  and  unfit  for  work,  they  called  us 
young  men  of  Ekaka  together  and  told  us  some 
very  good  news.  It  was  this.  That  they  had 
decided  that  we  should  make  no  more  rubber, 
but  be  freed  entirely  from  that  work  on  con¬ 
dition  that  we  men  would  hunt  antelopes  for 
the  white  man’s  table,  and  bring  smoked  meat 
for  his  workmen’s  rations,  and  that  our  women 
would  supply  toko  (manioca  cooked  ready  for 
eating)  at  stated  intervals. 

We  agreed  with  much  joy,  and  all  the  way 
home  that  day  we  were  singing  and  shouting, 
so  as  to  let  every  one  know  of  our  good  fortune. 
We  went  also  to  tell  the  white  men  of  God  our 
news  ;  they  were  glad  to  hear  about  it,  and  gave 
us  much  good  advice  as  to  keeping  up  a  regular 
supply  of  food,  and  not  bringing  palavers  upon 
ourselves  by  failing  to  do  our  part.  We  heartily 
assented  to  all  they  said,  for  we  were  ready  to 
do  anything  if  only  we  might  be  freed  from 
rubber  work. 

The  hunting  was  started  at  once,  and  we  kept 
up  the  supply  of  one  or  two  antelopes  weekly, 
and  smoked  rations  for  a  long  time ;  but  by  and 

99 


Bokwala 


by  a  new  white  man  came  to  us  from  up-country 
and  he  made  new  rules  for  us. 

An  order  was  given  that  we  must  procure  four 
living  antelopes  every  week,  and  in  order  to  do 
this  all  of  us  who  were  strong  enough  to  hunt 
had  to  be  in  the  forest  almost  all  the  time,  just 
sending  in  the  antelopes  as  we  caught  them. 

It  was  not  so  bad  in  dry  weather — then  we 
were  used  to  go  on  long  hunts  in  the  old  days  of 
freedom-— but  now  it  was  all  the  year  round, 
wet  season  as  well  as  dry, .  night  and  day  ;  for 
antelopes  began  to  get  scarce  as  the  rubber  had 
done,  and  we  had  to  penetrate  a  long  way  into 
the  forest  in  order  to  get  them.  We  found  to 
our  cost  that  hunting  was  not  play  under  such 
circumstances ;  but  even  so,  it  was  better  than 
rubber,  and  we  tried  to  fulfil  the  white  man’s 
requirements. 

But  one  day — the  day  for  taking  an  antelope 
to  the  white  man — we  failed  to  procure  one 
in  time  for  the  usual  morning  visit,  when  we 
were  in  the  habit  of  sending  it  in. 

I  suppose  the  white  man  became  impatient 
and  dispatched  a  sentry— a  native  of  our 
country  who  was  known  to  us  all  as  a  fool — 
armed  with  a  gun  and  cartridges,  to  inquire  why 
the  animal  had  not  been  sent  in. 

100 


other  Changes.  Hope  Deferred 

When  this  sentry,  Kebocu,  arrived  in  our 
village,  he  found  it  almost  deserted.  Only  one 
or  two  old  men  and  a  few  women  were  there  ; 
but,  my  father  not  being  present,  his  friend, 
Bomoya,  went  out  to  meet  the  white  man’s 
messenger  and  inquire  what  he  wanted. 
Bomoya  was  closely  followed  by  Isekasofa, 
another  old  friend  and  associate  of  my  father’s. 

They  exchanged  greetings  with  Kebocu  and 
asked  his  business. 

“  Where  is  the  antelope  for  the  white  man’s 
soup  ?  ”  he  asked. 

They  explained  that  we  had  failed  to  catch 
any  on  the  day  previous,  and  that  they  were 
expecting  our  arrival  at  any  time,  and  then  the 
animal  would  be  dispatched  immediately. 

His  answer  was  to  raise  and  load  his  gun,  an 
action  not  understood  by  the  old  men,  who 
simply  stood  still  waiting.  Calling  to  a  woman 
who  was  crossing  the  road  to  get  out  of  the 
way,  he  fired.  The  shot  passed  through 
Bomoya’s  thigh,  disabling  him ;  but  old  Isekasofa, 
stooping  down  to  hide  behind  his  friend,  received 
the  bullet  in  his  breast,  and  dropped  dead  on 
the  spot. 

Just  as  the  deed  was  done,  we  all  rushed  into 
the  village  with  our  antelopes,  proving  the  truth 

101 


Bokwala 


of  what  the  old  men  had  said.  We  heard  all 
about  the  shooting  from  the  woman  who  had 
seen  it  all,  and  whose  husband  was  a  workman 
of  the  white  men  of  God.  Kebocu  himself  ran 
away  when  he  saw  us  all  come  into  the  village. 

Basofa,  the  son  of  Isekasofa,  and  another  man 
picked  up  the  corpse,  put  it  on  a  bier  of  forest 
poles,  and  set  off  with  many  others  of  us  to  tell 
our  sorrowful  story  to  the  white  man  of  God. 

We  arrived  first  at  the  school-house  where 
Mama,  the  white  woman,  was  teaching  the 
children ;  when  she  saw  us  and  our  burden  she 
was  much  grieved,  for  Isekasofa  was  a  friend  of 
the  white  people  and  had  visited  them  only  a 
few  days  previously.  We  went  on  to  the 
dwelling-house,  and  told  our  story  to  the  two 
white  men  of  God,  who  sympathised  with  us  in 
our  sorrow,  and  wrote  a  letter  to  the  white  man 
of  rubber  about  the  outrage. 

We  went  on  to  the  rubber  compound,  and 
waited  there  a  long  time,  because  the  white  man 
had  gone  to  the  river.  He  kept  us  so  long 
waiting  to  show  him  the  corpse  of  Isekasofa  (he 
knew  why  we  were  there,  for  messengers  had 
been  sent  to  tell  him)  that,  sitting  there  in  the 
heat  of  the  midday  sun,  we  became  very  angry, 
and  some  of  our  people  even  set  out  to  attack 

102 


other  Changes.  Hope  Deferred 

the  village  of  which  Kebocu,  the  sentry,  was  a 
native. 

At  last  the  white  man^came  and  listened  to 
our  story,  but  he  seemed  so  strange  that  we 
thought — of  course  we  did  not  know — that  he 
had  been  drinking  the  strong  palm-wine  of 
Europe  which  makes  people  dizzy  in  their  heads. 
Once  a  white  man  gave  some  to  one  of  our 
people,  and  he  was  quite  foolish  after  it. 

We  were  persuaded  not  to  attack  Kebocu’s 
village,  as  the  white  man  would  see  that  he  was 
punished;  and  we  went  back  to  our  own  place  to 
weep  for  and  bury  our  dead,  and  attend  to  the 
wounded  man. 

It  was  but  a  few  days  after  this  episode  that  a 
great  chief  called  a  judge  came  from  down- 
country  to  make  inquiries  about  our  part,  and 
hear  palavers. 

This  was  the  first  time  a  white  man  had 
come  on  such  an  errand,  and  numbers  of  our 
people  gathered  at  the  house  of  the  white 
man  of  God  and  told  our  troubles  to  the 
chief.  He  listened  and  questioned  us,  and 
made  inquiries  of  other  people  who  had  seen 
the  things  we  brought  forward,  and  another 
white  man  wrote  many,  many  words  in  a 
book.  That  book,  they  said,  would  go  down- 

103 


Bokwala 


country  to  another  great  chief,  and  then  every¬ 
thing  would  be  settled  satisfactorily. 

As  Kebocu  had  not  been  punished  or  even 
arrested  for  causing  the  death  of  Isekasofa, 
that  affair  was  also  talked  about,  and  Bomoya 
was  carried  in  from  his  home  that  the  white 
man  might  see  for  himself  the  truth  of  our 
statements.  His  wound  was  in  a  terrible 
condition,  and  was  turning  green  inside.  All 
this  was  also  written  in  the  book. 

The  book  was  sent  down-country  ;  the 
white  men  both  went  their  way ;  and  we 
never  heard  any  more.  Kebocu  was  never 
punished,  but  lived  in  his  own  village  a  free 
man.  Bomoya  recovered,  because  the  white 
men  of  God  made  medicine  for  his  wounds, 
but  he  was  always  lame. 

It  made  us  very  angry  when,  some  time 
after  his  partial  recovery,  he  was  imprisoned 
for  some  weeks — because  he  was  found  in  his 
village,  and  not  out  in  the  forest  hunting  ante¬ 
lopes  for  the  white  man’s  soup  !  Just  as  if  a 
lame  man  would  be  of  any  use  in  a  hunt  with 
nets  and  spears  I 

We  continued  our  hunting  week  after  week, 
not  only  to  supply  the  white  man’s  table, 
but  also  to  provide  rations  (either  of  meat 

104 


other  Changes.  Hope  Deferred 

or  fish)  for  his  sentries  and  workmen,  and  our 
women  had  to  provide  manioca  for  the  same 
reason. 

It  meant  much  work  for  us  all ;  not  only 
work,  but  constant  exposure  to  the  cold  and 
damp  of  the  forest.  It  was  worse  in  the  wet 
season,  when  many  of  our  people  contracted  a 
sickness  of  the  chest  which  is  most  painful 
and  often  ends  in  death.  In  fact,  the  pro¬ 
viding  of  food  was  getting  to  be  almost  as 
great  a  tax  upon  us  as  the  rubber  had  been. 
And  we  thought,  “  If  the  rubber  work  never 
ends,  the  food  work  will  not ;  they  will  never 
give  up  calling  for  food  !  ” 

We  had  no  comfort  at  home,  for  we  were 
rarely  there.  We  had  nothing  to  look  forward 
to  in  the  future  but  work — either  rubber  or 
food — so  we  gave  up  hoping ;  our  hearts  were 
broken ;  we  were  as  people  half  dead  ! 

Two  or  three  times  white  people  came  again 
to  ask  about  our  alfairs.  One  was  a  very  tall 
Englishman  with  a  wonderful  dog  such  as  we 
had  never  seen  before.  He  was  very  kind  to  us, 
made  many  inquiries  about  our  treatment,  and 
gave  us  presents  before  he  left.  We  asked  him 
to  come  back  to  us  again,  but  he  never  did.  We 
were  told  that  he  was  talking  about  our  troubles 

105 


Bokwala 


and  writing  them  in  a  book  in  England,  but  that 
is  all  we  know  about  him. 

Another  who  came  was  a  white  woman.  She 
stayed  for  a  little  while  at  the  rubber  place,  and 
used  to  ask  us  many  questions  and  talked  much 
to  us  and  to  the  white  men.  But  we  could 
never  really  understand  about  her ;  why  should 
a  woman  come  to  see  about  palavers — how  could 
she  settle  them  ?  She  soon  went  away,  and  we 
did  not  think  any  more  about  her. 

Others  came  at  intervals — great  chiefs  from 
down-river,  I  suppose  they  were — to  some  of 
whom  we  told  our  grievances ;  but  we  soon 
found  that  the  rubber  white  men  did  not  like 
us  to  do  so,  and  sometimes  we  were  punished 
or  even  imprisoned  after  the  departure  of  the 
white  men  to  whom  we  had  made  reports.  So 
you  will  not  be  surprised  when  I  tell  you  that 
we  got  to  hide  our  troubles,  and  did  not  tell 
even  when  an  opportunity  presented  itself. 

Many  times  we  have  been  asked  by  other 
white  men  of  God  who  have  come  on  visits, 
“  Why  do  you  not  tell  these  bad  doings  of 
which  we  hear?  Why  do  you  not  report  to 
the  white  chiefs?”  It  was  like  this:  we  were 
afraid  to  tell — afraid  of  the  consequences  to 
ourselves  afterwards ;  we  had  been  threatened 

106 


other  Changes.  Hope  Deferred 

with  such  dreadful  things  by  the  sentries  if  we 
dared  to  speak  of  their  doings. 

I  do  not  wonder  that  they  did  not  want  their 
doings  talked  about,  for  I  have  not  told  you  one- 
tenth  of  the  bad  things  they  did,  and  the  worst 
of  the  things  cannot  be  even  mentioned.  And 
then,  so  many  promises  which  had  been  made 
to  us  by  white  men  had  been  broken,  of  what 
use  was  it  to  get  more  promises  from  them  ? 
They  would  only  be  broken  like  the  rest,  we 
thought,  and  so  we  gave  up,  and  when  the  white 
men  tried  to  find  out  things  we  even  ran  away 
and  hid,  rather  than  tell  them,  and  so  bring 
greater  trouble  on  ourselves  and  our  families. 

There  was  just  one  way  out  of  our  slavery, 
and  some  of  our  young  men  availed  themselves 
of  it.  It  was  to  become  a  sentry  oneself.  Only 
a  few  had  the  opportunity,  and  those  who  took 
it  soon  beeame  as  bad  as  the  other  sentries  with 
whom  they  came  in  contaet.  They  found 
that  the  only  way  to  please  the  white  man  was 
to  get  plenty  of  rubber  ;  and  in  order  to  do  that 
they  were  obliged  to  use  the  same  means  as  the 
others  and  become  cruel  oppressors  of  their  own 
people. 

When  they  were  remonstrated  with  they 
would  say,  “  It  is  better  to  be  with  the  hunters 

107 


Bokwala 


than  with  the  hunted.  We  have  the  chance  to 
join  the  hunters  :  what  more  ?  ”  I  never  had 
the  chance  myself ;  perhaps  if  I  had  I  might 
have  done  the  same ;  for  if  you  compare  our  lives 
with  the  lives  of  the  sentries,  I  do  not  think 
that  even  a  white  man  can  wonder  that  some 
of  us  chose  the  easy  way. 

There  is  one  thing  of  which  I  have  not  yet 
told  you  ;  we  think  it  is  one  of  the  worst  of  all 
our  trials.  W e  scarcely  know  about  the  begin¬ 
ning  of  it,  but  it  seems  to  have  been  soon  after 
the  end  of  the  “  sickness  of  heaven  ”  that  this 
other  sickness  began  to  come  amongst  us.  We 
call  it  “  nkangi  ea  ilo  ”  (“  sickness  of  sleep  ”),  and 
many  refer  to  it  as  “  this  desolation,”  “  losilo 
lone'' 

Both  names  describe  it.  When  a  person  has 
the  disease,  he  gradually  gets  more  and  more 
languid  until  at  last  he  sleeps  all  the  time,  and 
the  disease  destroys  him.  We  have  no  hope  for 
the  future  on  account  of  this  disease,  as  well 
as  our  other  troubles  ;  no  one  ever  recovers,  but 
generally  the  whole  family  take  it,  and  die  one 
after  the  other,  until  whole  villages  are  almost 
wiped  out. 

At  first  only  a  few  people  had  it ;  and  though 
108 


other  Changes.  Hope  Deferred 

we  did  not  understand  it,  we  thought  that,  like 
other  sicknesses,  it  would  be  cured.  But  in 
a  very  few  years  it  has  spread  from  house  to 
house  and  village  to  village,  away  into  the  back 
towns  and  far  up-river ;  it  seems  as  if  it  had 
no  ending ! 

Numbers  of  people  who  are  weak  and  sickly 
contract  it,  and  many  more  who  are  exposed  to 
all  weathers  rubber  seeking,  hunting,  or  fishing, 
and  who  come  back  home  with  some  simple 
malady,  get  the  sleep  sickness  as  well,  and  then 
— just  a  little  while — and  they  die  ! 

Some  of  the  largest  and  best  populated 
villages  are  now  reduced  to  a  few  huts,  the 
majority  of  which  are  inhabited  by  sick  folk. 
Men  and  women  of  aU  ages  and  little  children 
all  alike  take  the  disease,  and  aU  alike  die. 

In  the  old  days,  if  a  person  died  in  one  hut, 
a  child  was  born  in  another  to  take  his  place  and 
name ;  but  now — every  day  the  death  wail  is 
heard,  every  day  funerals  are  taking  place — but 
it  is  a  rare  event  for  a  child  to  be  born.  You 
see  just  one  baby  here,  and  another  there,  and 
that  is  all !  And  therefore  we  have  come  to 
say,  “We  shall  all  be  finished  soon,  all  get  the 
disease,  none  recover.  If  we  are  to  have  it,  we 
shall  have  it :  what  more  ?  ” 


109 


Bokwala 


Perhaps  you  think  we  should  take  medicine 
for  this  sickness,  but  we  can  find  none  of  any 
use.  The  white  men  of  God  have  tried  many 
kinds  of  medicine  :  medicine  to  drink,  and  also 
the  kind  which  they  put  into  one’s  arm  with 
a  needle  ;  but  these  only  did  good  for  a  little 
while,  and  then  the  sickness  was  as  bad  as  ever. 
Our  own  people  have  tried  their  own  medicines, 
our  witch-doctors  also  have  tried  to  cure  it  by 
means  of  their  fetishes  ;  but  all  alike  are  useless. 
We  often  ask  the  white  men  if  their  doctors 
have  found  the  medicine ;  but  we  always  get 
the  same  answer,  “  No,  not  yet.”  We  wonder 
that  the  white  men  with  all  their  wisdom  have 
not  found  it :  if  they  have  not,  who  can  ? 

The  white  men  of  God  are  continually  teach¬ 
ing  us  that  in  view  of  all  this  sickness,  now  is 
the  time  for  us  to  settle  the  palaver  between 
us  and  God  by  believing  in  His  Son  Jesus,  so 
as  to  be  ready  if  death  comes  to  us.  And  then 
our  witch-doctors  step  in  and  say,  “  Is  not  this 
closing  of  the  eyes  in  prayer,  which  these  white 
men  have  taught  our  people,  the  cause  of  the 
sickness  of  sleep  ?  ” 

What  can  we  do  ?  We  go  and  hear  the 
teaching,  and  it  is  good :  we  agree  to  it.  Then 
we  hear  what  the  witch-doctors  say,  and  for 

110 


other  Changes.  Hope  Deferred 

a  while  we  absent  ourselves.  And  all  the  time 
the  sickness  goes  on  and  increases.  O  white 
people,  will  you  not  pray  to  your  God  for  the 
medicine  ?  will  you  not  try  and  send  it  to  us 
soon,  that  this  desolation  may  be  ended,  and 
some  of  us  be  saved  alive  ? 


Ill 


CHAPTER  IX 

The  Elders  of  Europe 


More  white  men  from  Europe — Fears  and  curiosity — The 
white  men  inquire  about  us — ^We  tell  them  of  our 
state — And  our  oppressors— -The  knotted  strings  and 
their  story — “  These  things  are  bad  ”■ — The  white 
men’s  promises- — Better  times — Soon  ended — Rubber 
again — The  old  toil — The  men  of  the  river — The 
demands  on  the  villages — The  chiefs  in  power — 
Chiefs  and  the  sentries— The  death  wail  and  the 
white  man — “We  are  very  poor.” 


ONE  Saturday  evening  a  big  steamer  eame 
to  the  white  man’s  beach,  and  soon  after 
the  news  spread  throughout  our  villages  that  a 
lot  of  white  men  from  Europe — old  men  with 
grey  hair — had  come  to  see  and  judge  of  our 
condition  for  themselves,  and  to  listen  to  what 
we  had  to  tell  them. 

Some  of  us  were  afraid  to  go  near  them ;  we 
had  not  had  a  good  experience  of  white  men  in 
the  past,  and  we  kept  away.  But  others  were 

112 


The  Elders  of  Europe 


curious  to  see  the  elders  of  Europe,  and  so  they 
went  to  take  a  look  at  them  from  a  distance,  and 
then  came  back  and  reported  to  us  who  stayed 
at  home.  There  were,  said  they,  three  strange 
white  men,  said  to  be  settlers  of  palavers,  two 
of  whom  were  in  truth  old,  grey-headed  men ; 
one  other  was  a  medicine-man.  These  were 
accompanied  by  the  great  rubber  chief,  as  well 
as  the  white  men  who  worked  the  steamer. 
They  had  also  heard  that  we  were  all  invited  to 
go  to  the  steamer  on  the  next  day  and  state  our 
grievances. 

Then  while  we  were  still  talking  about  it, 
the  white  men  of  God  sent  to  advise  us  not  to 
hide  anything,  but  to  come  and  tell  these  white 
men  all  the  palavers  we  could  remember,  giving 
names,  and  bringing  eye-witnesses  whenever  we 
could.  They  also  said  that  these  white  men  had 
promised  that  we  should  be  protected,  and  that 
no  harm  should  come  to  us  as  the  result  of  our 
making  our  grievances  known. 

This  reassured  us,  and  we  thought  that  as 
these  white  men  were  not  boys  but  old  and 
white-haired,  they  were  worthy  of  respeet,  and 
their  word  should  be  true.  Therefore  we 
gathered  together,  we  and  our  chiefs,  and  we 
told  them  many,  many  things — things  which 

H  113 


Bokwala 

grieved  and  surprised  and  made  them  very 
angry. 

We  told  them  how  we  had  to  make  rubber 
when  the  vines  were  practically  finished  in  our 
district ;  how  we  had  to  get  animals  all  the  year 
round  and  in  all  weathers,  and  fish,  no  matter 
what  the  state  of  the  river  might  be  ;  how  our 
wives  could  scarcely  prepare  manioca  for  our 
own  families  because  of  the  constant  demands 
of  the  white  men  and  his  sentries.  Then,  gain¬ 
ing  courage,  we  went  on  to  tell  of  the  treatment 
which  we  received  from  the  sentries  in  our 
villages,  of  their  cruelties  and  oppression,  their 
murders  and  thefts,  their  wicked  treatment  of 
our  wives  and  daughters,  and  many  other  abuses 
which  I  cannot  tell  you  of. 

Many  chiefs  came  from  far  distant  villages 
and  districts,  bringing  with  them  long  knotted 
strings  or  bundles  of  twigs,  each  knot  or  twig 
representing  a  person  killed  or  a  woman  stolen. 

Everything  we  told  was  written  down,  and 
the  white  men  of  God  told  many  things,  and 
these  also  were  written  down.  This  went  on 
for  two  or  three  days,  until  at  last  the  old  white 
chief  said,  “  Have  you  anything  more  to 
tell?” 

“  Oh,  yes,”  we  said,  “  many  things,  white 
114 


The  Elders  of  Europe 


man ;  we  can  go  on  like  this  for  three  more 
days,  if  you  want  to  hear  all.” 

Said  he,  “We  have  heard  sufficient ;  we  know 
that  these  things  are  bad,  why  should  we  hear 
more  ?  ” 

We  were  given  twenty  brass  rods  each,  and 
told  that  no  one  would  molest  us,  and  that  soon 
these  bad  things  would  be  ended,  as  the  palaver 
would  be  settled  in  Europe. 

So  we  went  home,  and  waited.  We  did  not 
expect  much,  for  we  had  been  told  the  same 
thing  before,  and  we  had  given  up  hoping  long 
ago. 

But  after  long  time  of  waiting  changes  did 
come  once  more.  Bokakala’s  white  men  of 
rubber  did  not  come  to  us  any  more,  but  Bula 
Matadi  (the  State)  himself  came  and  said  that 
now  he  would  send  his  own  white  men  to  us, 
and  that  they  were  good;  and  there  would  be 
no  more  bad  doings  in  our  villages  ;  as  they 
would  recall  all  the  sentries  and  not  send  any 
more  out  to  live  with  us,  and  oppress  and  ill- 
treat  us  and  our  families. 

And  Bula  Matadi  really  came,  and  since  then 
we  have  had  better  times  than  before.  Having 
no  sentries  in  our  villages,  but  only  our  own 
headmen,  makes  it  much  better  for  us,  and  far 

115 


Bokwala 


safer  for  our  wives  and  families  who  are  left  at 
home  when  we  are  away  in  the  forest. 

For  a  little  while  there  was  no  rubber  work  ; 
we  cut  posts  and  bamboos  for  building,  and  fire¬ 
wood  for  steamers,  and  there  was  always  the 
food  tax  which  pressed  hard  on  men  and  women 
alike.  It  always  has  been  a  heavy  task  to  supply 
that,  and  is  still— just  as  much  food  is  needed, 
and  we  are  so  few,  so  very  few  to  keep  up  the 
quantity. 

However,  we  congratulated  ourselves  on  not 
having  rubber  to  work,  when  lo !  Bula  Matadi 
himself  suddenly  ordered  us  to  begin  working 
rubber  again ! 

It  seems  that  there  is  no  way  of  pleasing  a 
white  man  except  by  providing  him  wdth  rubber. 
I  do  not  mean  the  white  men  of  God — they  are 
different.  But  the  others,  whether  they  belong 
to  Bokakala  or  Bula  Matadi,  whether  they  live 
up-country  or  down,  or  away  on  the  big  river, 
they  are  aU  alike  in  feeling  a  hunger  for 
rubber. 

So  now  we  are  away  in  the  forest  for  two 
months,  and  in  our  homes  for  one.  The  two 
months  are  spent  in  collecting  rubber,  and 
making  it  into  long  strips  to  take  to  the 
white  man.  Each  man  has  to  make  six 

116 


The  Elders  of  Europe 


strips  for  each  month,  and  take  them  to  the 
white  man  once  in  three  months — eighteen 
strips  at  a  time.  Then  we  get  a  piece  of 
cloth  or  a  shirt  or  a  plate  as  payment  if  the 
rubber  is  good  and  the  quantity  sufficient ;  if 
it  is  not,  then  we  get  very  little  or  no  payment, 
and  if  the  shortage  is  of  frequent  occurrence, 
it  may  be  prison. 

We  are  better  off  in  having  a  longer  time 
for  getting  the  rubber ;  but  we  have  long 
distances  to  go  in  order  to  reach  any  vines, 
and  then  we  have  to  cut  them  down  and 
sometimes  dig  up  the  roots  in  order  to  get 
sufficient  of  the  sap. 

And  we  have  more  comfort,  because,  going 
for  a  longer  time,  we  make  better  shelters,  and 
take  our  hunting-nets  and  spears  with  us,  and 
so  succeed  in  getting  some  fresh  animal  food. 
If  several  of  us  are  in  the  same  part  of  the 
forest,  it  is  easy  to  set  up  our  nets  round  a 
herd  of  wild  pigs  or  some  antelopes.  Some 
go  in  and  beat  the  bush,  others  wait  outside 
the  nets  with  poised  spears,  and  it  is  not  long 
before  we  have  some  animal  for  our  evening 
meal. 

The  people  who  live  on  the  river  bank,  and 
have  to  be  always  providing  wood  for  passing 

117 


Bokwala 


steamers,  or  fish  and  manioca  for  rations  for 
Bula  Matadi’s  soldiers  and  workmen,  and  fresh 
meat  for  his  own  table,  are  really  worse  off  in 
some  ways  than  we  who  are  now  on  rubber 
work,  because  they  must  take  their  portion 
every  seven  or  fifteen  days,  and  if  they  fail  to 
do  so  they  are  imprisoned. 

Then  demands  are  made  of  some  villages  to 
supply  fowls  and  eggs  at  odd  times  and  in 
varying  quantities.  We  wonder  sometimes 
what  the  white  men  do  with  so  many  eggs ; 
they  seem  to  be  always  wanting  them.  One 
of  our  people  who  has  frequently  to  supply 
eggs  says  that  he  thinks  the  white  men  must 
be  under  the  impression  that  we  black  men 
lay  eggs  the  same  as  fowls  do,  for  they  are 
always  calling  for  them,  whether  or  not  the 
fowls  are  laying ! 

Now  that  there  are  no  sentries  in  our 
villages  the  chiefs  of  the  people  are  expected 
by  the  white  men  to  exercise  more  authority. 
But  during  the  years  of  the  sentries’  rule  the 
chiefs  were  divested  of  every  bit  of  authority, 
and  systematically  degraded  in  the  sight  of 
their  people.  So  bad  did  it  become  that  a 
chief  spent  a  great  part  of  his  time  in  the 
cham,  or  in  the  bush  hiding  from  the  sentries. 

118 


The  Elders  of  Europe 

Naturally  the  children  and  young  people  lost 
their  respect  for  the  chiefs,  and  many  an  old 
man  whose  word  a  few  years  ago  was  law  has 
found,  to  his  shame  and  chagrin,  that  he  is 
considered  as  of  no  importance  and  his  word 
as  valueless. 

Sometimes  the  old  men  get  into  trouble  for 
things  that  are  not  really  their  fault. 

For  instance,  a  little  while  ago  some  one  died 
in  a  village  near  the  white  man’s  compound,  and, 
as  usual,  the  people  commenced  wailing.  From 
evening  until  far  into  the  night  the  death  wail 
rang  out,  and  the  sound  disturbed  the  white 
man’s  rest.  On  the  next  day  the  chief  was 
arrested  and  put  in  prison  for  not  having  stopped 
the  noises — and  he  remained  there  for  three  days 
and  nights.  He  is  absolutely  dispossessed  of  his 
power,  no  one  thinks  of  obeying  him ;  and  yet  he 
is  punished  for  the  inevitable  outcome  of  the 
rule  of  the  sentries  in  our  villages. 

It  was  much  easier  to  kill  the  authority  of  the 
chiefs  than  it  is  to  give  it  back  to  them.  Of 
course,  there  is  one  great  chief,  who  wears  a 
medal,  and  is  in  constant  intercourse  with  the 
white  men  of  Bula  Matadi.  He  has  plenty  of 
authority — we  think  too  much — and  he  uses  it 
largely  in  getting  a  great  crowd  of  wives  and 

119 


Bokwala 


making  it  difficult  for  the  young  men  to  get 
any.  Being  rich,  he  can  pay  enormous  prices 
for  women,  and  demand  the  same.  That  is  one 
of  our  grievances  at  the  present  time. 

It  is  our  custom  to  pay  for  our  wives  to 
their  fathers  and  guardians,  and  the  present  high 
prices  and  scarcity  of  brass  rods  are  making  it 
almost  impossible  for  a  young  man  to  get  a 
wife,  and  this  leads  to  other  bad  palavers. 

We  are  very  poor — poorer  than  ever,  because 
the  prices  of  food  and  other  things  are  higher 
than  before,  and  yet  those  who  provide  the  food 
tax  do  not  receive  any  more  for  what  they 
supply.  Nowadays  our  women  have  no  heavy 
brass  anklets,  gaiters,  or  neck  ornaments ;  we  are 
often  glad  to  sell  the  knives,  which  were  our 
pride  in  the  old  days,  for  rods  with  which  to 
settle  our  palavers. 

So,  although  we  are  better  off  in  some  ways 
since  the  changes  came,  we  still  have  our  troubles. 
We  are  but  few  and  weak,  and  those  who  are 
stronger  than  we  still  oppress  and  tread  us  down. 
We  are  still  slaves,  and  even  if  our  slavery  is  a 
httle  less  hard  than  of  old,  it  is  still  slavery  and 
still  irksome  to  us  and  our  children. 


120 


CHAPTER  X 

Things  We  Want  to  Know 

My  story  is  finished — The  past  and  the  present — Why  are 
these  things  so  ? — The  old  days — Now  we  are  white 
men’s  slaves  —  How  long  will  it  last?  —  We  are 
dying  —  Our  only  rest  is  death — How  long,  how 
long  ? 

WHITE  men  of  Europe,  my  story  is 
finished.  I  have  told  you  about  the 
past,  and  the  two  kinds  of  slavery  in  which  we 
have  been  bound ;  I  have  told  you  about  the 
present,  our  constant  work,  the  difficulty  in 
which  our  chiefs  find  themselves  placed,  our 
inabihty  to  marry  because  of  our  poverty,  our 
sickness,  the  desolation  which  broods  over  our 
villages,  the  lack  of  children  to  take  the  places 
of  those  who  die.  I  think  I  have  told  you 
sufficient  to  show  you  that  we  are  in  need  of 
pity  and  help. 


121 


Bokwala 


I  want  to  ask  you,  white  people  of  Europe, 
two  questions.  The  first  is,  “  Why  a7'e  these 
things  so  ?  ” 

Long  ago,  our  fathers  tell  us  and  some  of  us 
can  remember,  there  were  no  white  people  in 
our  land ;  we  lived  alone  and  happily  in  our  own 
way.  True,  there  were  feuds  and  fights, 
quarrels  and  bloodshed,  and  a  kind  of  slavery, 
but  the  country  was  ours,  the  forest  was  ours  in 
which  to  hunt,  the  river  was  ours  in  which  to 
fish,  the  fruits  of  the  forest  and  the  produce 
of  our  gardens  were  ours  to  appease  our  hunger. 
We  did  not  know  anything  about  white  men, 
nor  did  we  wish  to. 

And  then  —  suddenly  they  came  in  their 
steamers  and  settled  amongst  us.  And  gradually 
we  learnt  that  these  white  men,  who  came  to  us 
uninvited,  are  our  masters — we,  our  families, 
our  forests,  the  produce  of  our  gardens,  the 
spoil  of  our  hunting  and  fishing--all  belong  to 
them.  And  we  cannot  understand  why  it 
should  be  so. 

Once  more,  we  have  to  work  for  the  white 
man  all  the  time.  Now,  when  the  work  is 
lighter  than  ever,  we  are  in  the  forest  two  out  of 
every  three  months.  W  e  must  get  a  certain 
quantity  of  rubber,  or  there  is  prison  for  us,  and, 

122 


Things  We  Want  to  Know 

when  we  come  out  of  prison,  more  rubber  must 
be  made  in  place  of  what  was  short  before  we 
can  make  a  start  on  the  next  three-monthly 
portion. 

Those  of  us  who  are  taking  food  are  out  on 
the  river  fishing  from  the  first  to  the  fifth 
working  day,  and  we  take  in  the  food  on  the 
sixth.  If  we  hunt,  we  must  be  continually 
going  to  the  forest,  which  is  not  any  better. 
The  food-tax  men  are  worse  off  than  the  rubber 
men  at  present.  For  all  this  constant  work  we 
receive  very  little  pay,  and,  if  we  complain,  we 
are  told  that  all  this  work  is  (“tax”).  We 

knew  about  “  wuta  ”  long  ago  before  the  white 
men  came,  but  our  “  wuta  ”  was  to  pass  over 
a  part  of  what  we  had  in  consideration  of  some 
benefit  received,  or  the  use  of  some  implement, 
or  in  order  to  be  freed  from  some  obligation,  but 
we  never  understood  it  to  mean  all  that  we  had 
or  anything  which  would  take  all  our  time. 
Now,  everything  else  has  to  be  let  go  in  order  to 
get  “  wuta  ”  for  Bula  Matadi,  and  I  would  ask 
you  white  men.  Why  is  it  so  ? 

I  have  only  one  more  question  to  ask  you. 
It  is  this.  For  how  long  will  it  last  ? 

We  were  young  men  when  it  commenced, 
now  we  are  middle-aged,  and  we  seem  no  nearer 

123 


Bokwala 


to  the  end  of  it  than  we  were  at  first.  Still 
there  is  the  demand  for  rubber,  rubber, 
rubber  ! 

Many  of  our  people  have  died  from  exposure 
to  cold  and  heat,  or  from  lack  of  comfort ;  many 
others  from  accidents,  such  as  falling  from  the 
rubber  vines,  and  many  more  from  the  pesti¬ 
lences  of  which  I  have  told  you. 

White  men,  I  tell  you  the  truth :  we  are 
dying,  soon  our  villages  will  be  put  out  as  a  fire 
that  is  quenched. 

And  still  we  are  working,  stiU  we  are  slaves  to 
the  white  men. 

And  we  have  nothing  to  look  forward  to,  as 
far  as  we  can  see,  except  constant  work — and 
death.  We  have  heard  that  when  a  man 
reaches  what  the  white  men  call  forty  years 
of  age  his  tax  palaver  is  finished ;  but  that 
time  must  be  in  very  old  age,  for  no  one  ever 
seems  to  become  old  enough  to  leave  off  work. 
No,  the  only  rest  we  can  look  forward  to  is 
death  ! 

The  white  men  of  God  are  still  with  us,  and 
they  stiU  tell  us  the  news  of  salvation  from  sin. 
That  is  good  news. 

But  again  I  say  that  what  we  want  to  hear  is 
the  news  of  salvation  from  rubber.  How  long 

124 


Things  We  Want  to  Know 

before  we  shall  hear  that  news  ?  How  long  a 
time  must  pass  before  this  “  wuta  ”  business  is 
finished  ?  How  long  shall  we  wait  before  we 
get  a  little  rest — apart  from  death  ? 


The  End. 


UNWIN  BR0THEB3,  LIMITED,  THE  GRESHAM  PRESS,  WOKING  AND  LONDON. 


JAMES  CHALMERS 

His  Autobiography  and  Letters. 

By  the  late  RICHARD  LOVETT,  M.A., 

Author  of  ‘‘James  Gilmour  of  Mongolia,"  etc. 

Seventh  Impression.  With  2  Maps  and  8  Portrait  Illustrations, 
511  pages.  Large  crown  8vo,  cloth  gilt,  3s.  6d.  In  padded 
paste  grain,  round  corners,  gilt  edges,  6s.  6d.  net. 

“  Altogether  no  brighter  or  more  skilful  narrative  of  missionary  life 
— from  the  subjective  as  well  as  from  the  objective  point  of  view — has 
ever  been  published  than  this.” — The  Spectator. 

“  It  is  the  best  missionary  biography  that  has  appeared  during  the 
last  twenty  years.  It  is  a  book  that  will  live  and  take  rank  as  a  mission¬ 
ary  classic.  It  is  full  of  thrills,  tremulous  with  pathos,  glowing  in  its 
passion,  and  sublime  in  its  tragic  ending.  A  book  to  be  read  and 
re-read  when  the  enthusiasm  of  humanity  wanes,  and  we  are  tempted 
to  let  fireside  heroics  take  the  place  of  action.” — The  Daily  News. 

GRIFFITH  JOHN 

The  Story  of  Fifty  Years  in  China. 

By  R.  WARDLAW  THOMPSON,  D.D. 

(Foreign  Secretary  of  the  London  Missionary  Society). 

Fifth  Impression.  With  Two  Maps  and  Sixteen  other  full-page  Illus¬ 
trations.  Demy  8vo,  cloth  gilt,  568  pages,  3s.  6d. 

‘‘No  one  can  read  this  story  without  being  inwardly  refreshed. 
The  mere  adventure  side  of  it  is  stirring  to  a  degree.  It  reveals  a 
Pauline  daring  and  endurance.” — Christian  World. 

“The  story  of  Dr.  John’s  life  is  a  very  fascinating  one,  and  it  is  told 
by  Dr.  Wardlaw  Thompson  with  much  literary  skill,  and  excellent 
taste  and  judgment.” — The  Westminster  Gazette. 

V^.  HOLMAN  BENTLEY 

The  Life  and  Labours  of  a  Congo  Pioneer. 

By  his  Widow,  H.  M.  BENTLEY. 

With  a  Photogravure  Portrait,  Map,  and  19  other  Illustrations, 
466  pages,  demy  8vo,  cloth  gilt,  6s.  net  (by  post,  6s.  5d.). 

“This  highly  interesting  memoir  forms  a  worthy  tribute  to  the 
honourable  life  and  devoted  labours  of  a  notable  pioneer  of  Christianity 
in  Darkest  Africa,  who  gave  twenty-seven  years  to  missionary  work 
upon  the  Congo.  .  .  .  The  book  forms  an  admirably  interesting  life- 
story  of  successful  mission  work.” — The  Standard. 

“  Important  in  itself  as  the  record  of  a  notable,  heroic  and  con¬ 
secrated  life,  important  also  in  the  influence  which  it  is  sure  to  have 
on  scores  of  young  men  and  women  in  our  Churches.” — The  Baptist 
Times. 


London  :  THE  RELIGIOUS  TRACT  SOCIETY. 


BISHOP  HANNINGTON 

And  the  Story  of  the  Ug^anda  IViisslona 

Prepaxed  by  W.  GRINTON  BERRY,  M.A. 

With  Map,  Portrait,  3  Coloured  and  4  other  Illustrations,  crown  8vo, 
cloth  gilt.  Coloured  Medallion  on  Cover,  Is.  6d. 

The  personality  of  Hannington  was  full  of  colour  and  vigour,  and 
the  story  of  his  work,  particularly  of  his  adventures  in  East  Africa, 
ending  with  his  martyrdom  on  the  shores  of  the  Victoria  Nyanza,  is 
cne  of  the  most  fascinating  in  missionary  annals.  Hannington  was 
himself  a  picturesque  writer,  with  a  noteworthy  gift  of  producing 
dashing  and  humorous  descriptive  sketches,  and  quite  a  third  of  the 
present  volume  consists  of  Hannington’s  own  narratives.  This  volume 
will  serve  to  sustain  and  deepen  the  perennial  interest  in  Uganda, 
where  the  Gospel  has  won  some  of  its  most  glorious  triumphs. 

ALFRED  SAKER 

The  Pioneer  of  the  Cameroons. 

By  his  Daughter,  E.  M.  SAKER. 

With  Map,  3  Coloured  and  other  Illustrations,  Coloured  Medallion 
on  Cover,  crown  8vo,  cloth  gilt.  Is.  6d. 

The  Cameroons  are  a  little  known  land,  but  they  have  been  the 
scene  of  some  of  the  most  interesting  work  done  by  British  mission¬ 
aries  on  the  West  Coast  of  Africa.  The  land,  like  Sierra  Leone,  long 
justified  the  title  of  “  The  white  man’s  grave.”  The  people  were 
savages,  amongst  whom  it  was  not  easy  to  work.  The  language  was 
new,  and  Alfred  Saker  gave  his  life  to  this  field.  The  story  of  his 
adventures  and  encouragements  is  singularly  interesting. 

A  DOCTOR  Ai\iD  HIS  DOG  IN  UGANDA 

From  Letters  and  Journals  of  A.  R.  Cook,  M.D. 

Medical  Missionary  of  the  Church  Missionary  Society. 

Edited  by  Mrs.  H.  B.  COOK. 

With  a  Preface  by  Eugene  Stock.  Second  Impression.  With  Photo¬ 
graph,  Map  of  Uganda,  and  12  other  Illustrations,  crown  8vo, 
cloth  gilt,  2s. 

“  With  sincere  pleasure  I  commend  this  little  book.  A  great  deal 
has  been  published  from  time  to  time  on  Uganda  and  the  Uganda 
Mission,  but  this  is  the  first  book  recounting  the  experiences  of  a 
Medical  Missionary.  To  one  who  remembers  the  past  history  it  is 
wonderful  to  read  a  book  like  the  present.” — Eugene  Stock. 

“  This  little  book  will  be  of  interest  to  people  other  than  those 
actively  engaged  in  mission  work,  for  the  social  and  economic  con¬ 
ditions  of  the  country  are  by  no  means  lost  sight  of.” — Manchester 
Courier. 

“  We  know  of  no  other  book  which  gives  so  vivid  and  realistic  a 
picture  of  the  daily  life  of  the  missionaries  of  Uganda.” — Record. 

London:  THE  RELIGIOUS  TRACT  SOCIETY. 


% 


I'  <j' 


ri 


Vv  r  -j.:-  ‘V 


I 


i 

•(. 

{ 


t 


{ 


r 


1: 


■4.