Skip to main content

Full text of "The book of governors:"

See other formats


Google 


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  preserved  for  generations  on  Hbrary  shelves  before  it  was  carefully  scanned  by  Google  as  part  of  a  project 

to  make  the  world's  books  discoverable  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 

to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 

are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  culture  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  maiginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  file  -  a  reminder  of  this  book's  long  journey  from  the 

publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  liave  taken  steps  to 
prevent  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  technical  restrictions  on  automated  querying. 
We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  of  the  files  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrain  fivm  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  system:  If  you  are  conducting  research  on  machine 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  large  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encourage  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attributionTht  GoogXt  "watermark"  you  see  on  each  file  is  essential  for  informing  people  about  this  project  and  helping  them  find 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  responsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can't  offer  guidance  on  whether  any  specific  use  of 
any  specific  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  means  it  can  be  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liabili^  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organize  the  world's  information  and  to  make  it  universally  accessible  and  useful.   Google  Book  Search  helps  readers 
discover  the  world's  books  while  helping  authors  and  publishers  reach  new  audiences.  You  can  search  through  the  full  text  of  this  book  on  the  web 

at|http  :  //books  .  google  .  com/| 


I 


1 

• 

1 

111    '■^^aa^^^^>    Jl 

iIRk.                   JiB 

■^  ^^ 

/ 

1                  1 

'\ 


■« 

>« 


••-KW-«ir.";-- 

I. 
I 


I  52 


THE  BOOK  OF  GOVERNORS 


BY 


THOMAS,  BISHOP  OF  MARGA 


1  IT~T     L^ii  *e  ^-     '    ""*■      ™     --  "  "-  ~ ~  .     ,  '    m^f 


J  ^ir>w*^;  ^  ,  n  'yv.s.^y.M^^ ^  J^.  8  5^7 


THE  BOOK  OF  GOVERNORS: 


THE  HISTORIA  MONASTICA  OF  THOMAS 


BISHOP  OF  MARGA  A.  D.  840 


EDITED  FROM  SYRIAC  MANUSCRIPTS  IN  THE  BRITISH 
MUSEUM  AND  OTHER  LIBRARIES 

BY 

E.  A.  WALLIS  BUDGE,  Lnr.  D.,  F.  S.  A., 

FORMERLY  SCHOLAR    OF    CHRIST'S  COLLEGE,  CAMBRIDGE,   AND  TYRWHITT    SCHOLAR, 

ACTING  ASSISTANT-KEEPER  IN  THE  DEPARTMENT  OF  EGYPTIAN 

AND  ASSYRIAN  ANTIQUITIES,  BRITISH  MUSEUM. 


VOL.  II. 

THE  ENGLISH  TRANSLATION. 


LONDON: 
KEGAN  PAUL,  TRENCH,  TRUBNER  &  Co.,  Ltd. 

PATERNOSTER  HOUSE,  CHARING  CROSS  ROAD. 

1893. 


THE  BOOK  OF  GOVERNORS 

OR, 

THE   EXCELLENT    HISTORIES   AND    STORIES   CONCERNING  THE 

HOLY  MEN  AND  MONKS  WHO  LIVED,  GENERATION  AFTER 

GENERATION,    IN   THE   HOLY  MONASTERY   OF   BETH 

ABHE,     WHICH     WERE    COMPOSED     BY     THE 

PIOUS  MAR  THOMAS,   BISHOP  OF  MARGA. 


C  A 


a 


[P.  3.]  By  the  might  of  our  Lord  Jesus  Christ  we  begin 
to  write  the  excellent  histories  and  stories  concerning 
the  holy  men  and  monks  who  lived,  generation  after 
generation,  in  the  holy  monastery  of  Beth' Abhe/  which 
were  composed  by  the  pious  Mar  Thomas,'  Bishop  of 
Marga. 

First,  we  write  the  headings  and  contents  of  the 
Books  in  which  all  the  histories  are  set  forth. 


*  The  geographical  positions  of  the  countries,  towns,  etc.,  will 
be  described  in  the  notes  to  the  chapters  in  which  they  occur. 

*  Thomas   of  Marga   was   the   son   of  one  Jacob   of  Beth 
Shirwanaye,   or  Beth  Sharonaye,   in  the  district  of  Salakh;   cf. 

.;^bSx  fi^dds  ^eood  ;io7  ^2i«A  (Bk.  ii.  cap.  32,  text,  p.  109)  and  in  217 
A.  H.  «=  832  A.  D.,  the  year  in  which  Sabhr-Isho'  II.  became 
Patriarch,  he  entered  the  Monastery  of  Beth  'Abhe,  being  at  the 
time  a  young  man.  (^Js^  ^laa  \ku%ti  ;xoj  ^o^  <s1m  ;Av  ^1  >a 
;'\^  ;«^^^^'*^  ;ajb3axo  Bk.  ii.  cap.  40,  text,  p.  125).  In  A.  H.. 
222  =  837  A.  D.  he  acted  as  secretary  to  the  Patriarch  Abraham, 
who  sat  from  837  to  850,  by  whom  he  was  promoted  to  be 
Bishop  of  Marga,  and  afterwards  Metropolitan  of  Beth  Garmai. 
His  brother  Theodosius  was  ordained  Bishop  of  al-Anbar, 
Thomas  being  present  at  the  ceremony,  and  subsequently  became 
Metropolitan  of  Gunde-Shdbhor  as  Catholicus  in  852.  See  Wright, 
Syriac  Literature,  p.  848;  Assemani,  B,  0,,  ii.  435;  iii.  i, 
pp.  204,  488,  505  ff.  and  5 10;  Hoffmann,  Ausziige,  pp.  244—245. 
The  'Book  of  Governors',  of  which  a  translation  is  given  in  the 
following  pages,  was  written  at  the  re(iuest  of  'Abhd-IshcV,  a 
monk,  who  had  for  many  years  urged  him  to  commit  to  writing 


THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


THE  CHAPTERS  OR  SECTIONS  OF  THE  FIRST  BOOK. 

I.  The  Apology  of  the  Author  to  him  who  asked 
him    to    set    down'   [these]   Histories  in  writing. 
II.  The  reason  why  the  Histories  [were  written]. 
III.  The  Introduction  to  the  History. 
IV.  Of  Mir  Abhraham  the   head    of  the   convent    in 
Mount  fzla. 
V.  Of  Mar  Dadh-lsho . 
VI.  [p.  4]   Of  our  Rabban    Mar  Yakobh   (Jacob)   of 

Beth  'Abhe. 
VII.  Of  the  blessed  Mar  Babhai,  the  Great. 
VIII.  Of  the  corrupt  men  who   sprang  up  in  that  holy 
monastery. 
IX.  Of  the  holy  Rabban  Mar  Eliya. 

A 

X.  Of  the   things   which   the  blessed  Mar  Eliya  did 

at  break  of  day. 
XL  Of  the   things    which   Mar   Babhai    and    all    the 

fathers  did. 
XII.  Of  the   unlawful  accusation  with   which  the   holy 

Mar  Jacob  of  Beth  ^  Abhe  was  accused,  and  of  the 

judgment,  remote  from  justice,  with  which  he  was 

judged. 
XIII.  Of  the  things  which  took  place  in  that  monastery 

after  the  departure  of  Mar  Jacob. 


the  histories  of  the  most  famous  of  the  monks  of  Beth  'Abhe. 
In  B,  0,t  ii,  pp.  490 — 497,  No.  XIII,  Assemani  gave  a  list  of 
the  heads  of  the  chapters,  and  in  B.  0,,  iii.  i,  pp.  464—501 
he  gave  a  tolerably  full  analysis  of  this  work,  with  a  few  extracts. 
A  full  description  of  the  plan  and  scope  of  his  ^Historia  Mon- 
astica'  is  given  in  the  introduction  to  the  present  work. 

*  Here  ^^^^  i^^  jtajLy  =  ;f  ojafi^a^  in  the  heading  as  given 
on  p.  15  (text). 


LIST   OF    CHAPTERS. 


XIV.  Of  the  dispersion  of  the  holy  fathers  into  all 
countries,  which  although  it  might  be  thought  to 
have  been  wrought  by  means  of  human  passion, 
was,  nevertheless,  the  Will  and  act  of  God. 
XV.  Of  Rabban  Bar  Hadh-bhe-shabba,  and  of  the 
monastery  which  he  built. 

XVI.  Of  those  men  who  were  driven  forth  [from  the 
Great  Monastery]',  where  they  went  [and  dwelt]', 
and  how  they  pleased  God. 

XVII.  Of  the  coming  to  them  of  the  holy  Abba  Yawnan 
(Jonah)  the  ascetic,   from  the  Great   Monastery. 

XVIII.  Of  Shelemon  (Solomon)  bar-Garaph,  the  solitary, 
from  the  Monastery  of  Bar-Tura,  and  of  the 
histories  which  he  wrote. 

XIX.  Of  the  blessed  Marihabh,  and  of  the  virgin  nun 
and  recluse. 
XX.  Of  Mar  Jacob  of  Beth  ^Abhe. 

XXI.  Of  the  coming  of  Mar  Jacob  from  the  desert  to 
the  Great  Monastery. 

XXII.  [p.   5]   Of   his    departure    from   thence   to   the 
monastery  and  laura*  of  Beth  'Abhc. 

XXIII.  Of  king  Khesro  (Chosroes),  the  son  ofHormizd. 

XXIV.  Of  the  honourable  Bastohmagh,  the  father  of 
the  holy  Mar  Isho'-yahbh  [the  Catholicus]. 

XXV.  Of  Grighor  (Gregory)  of  Tell  Besme,  and  of  the 
office  of  Catholicus  which  he  received. 

XXVI.  Of  the  cessation  of  the  Church  after  the  depart- 
ure of  Mar  Sabhr-lsho   the  Catholicus. 


*  Supplied  from  p.  39  (text). 

^  ^  N«3?  ^^  rendered  by  Assemani  'coUis  Beth-Abe*,  but 
more  correctly  'monastery  of  Beth-Abe'  by  Hoffmann  {Attsciigr, 
p.  171)  and  Payne  Smith  {77ics.,  col.  2920). 


THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


XXVII.  ()(  Mar  Bibhai  the  Great,  and  of  the  ecclesi- 
astical visitation  which  he  undertook. 
XXVIIL  The  apology  of  the  author  to  him  who  would 
ask  a  question.' 

XXIX.  Of  the  coming  of  Mar  Babhai  to  the  monastery 
of  Beth '  Abhe,  and  of  the  wonder  which  was 
wrought  before  him  in  the  temple. 
XXX.  Of  those  tried  men  who  became  disciples  of  ^ 
Rabban  Jacob  in  this  monastery. 

XXXI.  Of  Abbi  Yohannan  (John),  the  Elder. 

XXXII.  Of  Rabban  Yawseph  (Joseph)  of  Beth  Koka, 
and  of  Abraham  his  brother. 

XXXIII.  Of  Rabban  Sargis  (Sergius)  who  was  surnamed 
"Destroyer  of  the  Mighty". 

XXXIV.  Of  Sahdona,  and  of  the  works  which  he  com- 
posed. 

XXXV.  Of  the  murder  of  King  Khusrau. 

[P.  6]    THE  CHAPTERS  OF  THE  SECOND  BOOK. 

I.  The  Beginning  of  the  Book. 

II.  Of  Rabban  Jacob  of  [Nuhadhra,  the  head  of] 
Beth  Rabban  Isho'-yahbh. 

III.  Of  Rabban  Aphni-Maran. 

IV.  Of  the  departure  of  Mar  Isho -yahbh  the  Catho- 
Hcus,  of  Gedhala,  and  of  the  Bishops  who  were 
with  him  to  Beth-Rhomaye. 

V.  Of  the  casket   of  the  bones  of  the  Apostles 
which  Mar  Isho^-yahbh  brought  with  him  from 
Antioch,  and  placed  in  this  monastery. 
VI.  Of  how  Sahdona  foolishly   turned  aside  from 
the  orthodox  faith. 

'  Vat.  reads  v^2x>.  '  Read  -.oyofL^. 


LIST    OF    CHAPTERS. 


VII.  Of  Mar  Isho'-yahbh  the  Catholicus.  and  of  how 
he  wished  to  establish  a  school  in  this  monastery. 

VIII.  Of  Rabban  Kam-fsho'  and  [of  how]  he  elected 
to  oppose  Mar  Isho^-yahbh. 

IX.  Of  the  departure  of  Rabban  Kam-fsho^  and  the 
brethren  who  were  with  him,  from  [this]  monastery 
to  Herpa,  a  village  of  Saphsapha. 

X.  Of  the  vision  which  Mar  Isho^-yahbh  saw  on  the 
night  in  which  the  brethren  took  Rabban  [Jacob] 
and  departed. 

XI.  Of  Rabban  "^  Anan-fsho',  the  teacher  and  ascetic, 
and  compiler  of  the  "Book  of  Paradise". 

XII.  Of  the  blessed  Mar  Ghiwargis  (George)  the 
Catholicus. 

XIII.  Of  the  humility  and  meekness  of  George  the 
Catholicus,  and  of  George  the  Metropolitan  of 
the  city  of  Nesibhin  (Nisibis). 

XIV.  [p.  7]  Of  another  George,  the  Metropolitan  of 
Perath-dhe-Maishan ,  who  was  also  angry  and 
wished  to  lift  up  the  heel  against  Mar  Catholicus. 

XV.  Of  the   compilation   of  the  "Book  of  Paradise". 
XVI.  Of  the  death  of  the  holy  Mar  George  the  Catho- 
licus. 
XVII.  Of  Rabban  Sabhr-Ish6\  who  was  surnamed  Rostam. 
XVIII.  Of  Rabban  Ghabhnl  (Gabriel),  the  head  of  the 
monastery,  who  was  surnamed  Tawerta  (the  Cow). 
XIX.  Of  Rabban    Mar   Abraham'   the    head    of  the 

monastery  of  Rabban  Zekha  Isho'. 
XX.  Of  the  other  heads  who  lived  in  this  monastery. 
XXI.  Of  Abba  Shem'on  (Simon)   who   was  surnamed 
Sanota  (the  Beardless). 


For  ^d|fa?2  read  "p^^i. 


8     THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

XXII.  Of  the  going  down  of  Simon  to  .George 
the  Catholicus,  and  of  the  barrenness  which 
he  made  to  flower  in  the  city  of  Hadhatta. 

XXIII.  Of  Mar  John  of  Dailom. 

XXIV.  Of  the  famine  which  took  place  in  their 
days  in  this  country,  and  of  the  departure  of 
John  and  his  master  to  Nirebha  of  Beth-Gazza. 

XXV.  Of  how  Rabban  John  was  taken  captive  by 

the  barbarians. 
XXVI.  Of  Rabban  Joseph,  the  head  of  the  monastery 

of  Beth  'Abhe. 
XXVII.  Of  SeHbha  Zekha,  the  Catholicus,  and  of  his 

coming  to  this  monastery. 
XXVIII.  Of  the  departure  of  Rabban  Joseph  to   the 
monastery  of  Rabban  Bar- Idta. 

XXIX.  Of  Ayas  of  Shaibna  who  wished  to  slay 
Rabban  Joseph,  and  of  the  flight  of  Rabban 
from^  before  him. 

XXX.  Of  Rabban  Mar  John  the  Metropolitan  Bishop 
of  Hedhayabh  (Adiabene). 

XXXI.  Of  Mar  Dindowai  Bishop  of  Maalltha. 
XXXII.  Of   Mar    Isho^- Zekha,    Armayd,    Bishop   of 
Selakh  (or  Salakh). 

XXXIII.  [p.  8]  Of  Gabriel  the  Metropolitan  Bishop 
of  Karkha-dhe-Beth-Selakh,  who  was  called 
Rakoda  (the  Dancer),  and  of  the  discourse 
which  he  made. 

XXXIV.  Of  the  blessed  Mar  Aha,  head  of  this  monastery 
of  Beth- Abhe,  and  Metropolitan  of  Arbela. 

\    XXXV.  Of  the  election  of  the  holy  Mar  Aha  to  the 

headship  of  this  monastery. 

—        —  > 

'  Vat.  reads  ^p. 


LIST   OF    CHAPTERS. 


XXXVI.  Of  the  election  of  Mar  Aha  to  be  Metropolitan 
of  Hedhayabh  (Adiabene). 

XXXVII.  Of  kabbanMarlsho-yahbh,  the  head  of  the 
monastery. 

XXXVIII.  Of  the  miracle  which  the  blessed  Mar  Ahi 

wrought. 
XXXIX.  Of  the   revelation    and   indication    of  that* 
which  should  happen  to  Mar  Aha,  and  of  how  * 
he  should  end  his  days,  and  where  he  should 
be  buried. 
XL.  Of  Abba  Hananya  who  ate  vegetables,  and 
pastured  with  animals,  and  who  lived  in  this 
monastery  in  the  time  of  the  holy  Mar  Aha. 
XLI.  Of  Mar  Maran-zekha,  Bishop   of  Hadhatt^, 
and    of  the    Bishop    who    pastured   camels, 
whom  he  found. 
XLII.  Of  Mar  Sargis  (Sergius)  Bishop  of  Heniitha. 
XLIII.  Of  Hoghir  the  believing   nobleman,   and  of 

the  monastery  which  he  built. 
XLIV.  Of  the   departure  of  the  blessed  Mar  Aha 
from  [this]  temporary  life. 

THE  CHAPTERS  OF  THE  THIRD  BOOK. 

The  Apology   of  the   author  to  the  believing  and 
honourable  Hasan. 

I.  Of  the   blessed   Rabban   B&bhai,   the   much 
enlightened  teacher. 

II.  Of  the  schools  which  Rabban  Babhai  founded, 
and  their  names. 

III.  Of  the  books  which  Rabban  Babhai  wrote, 
and  of  the  end  of  his  life. 

'  Read  ^p.  *  Vat.  reads  ^2>o. 


lO         THOMAS   OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


I.  [p.  9]  The  history  of  Mar  Maran-'ammeh  the  Metro- 
politan Bishop  of  Selakh.  The  Apology  of  the  author. 
II.  Of  the  origin  of  Mar  Maran-^ammeh,  [and  of  how 
and  by  whom  he  was  instructed  in  divine  things.] 

III.  Of  the  Episcopate  of  the  land  of  Selakh  which 
Mar  Maran-'ammeh  received,  and  of  the  miracles 
which  took  place  there  by  his  hands. 

IV.  In  which  is  set  forth  how  Mar  Maran-'ammeh  was 
consecrated  Metropolitan  Bishop  of  Arbela/  and 
of  the  first  wonder  which  he  wrought  in  the 
country. 

V.  Of  those  provinces  belonging  to  the  episcopal 
thrones  of  the  diocese  which  Mar  Maran-'ammeh 
took  over  to  the  dominion  of  the  throne  of 
Hedhayabh  (Adiabene),  and  of  those  which  he 
gave  in  their  place. 

VI.  Of  the  revelation  which  Mar  Maran- ammeh  receiv- 
ed in  a  vision  of  the  angel  of  the  Lord,  to  destroy 
with  his  hands  the  seed  that  worked  evil,  and 
the  corrupt  children  who  were  in  the  country  of 
Marga. 

VII.  Of  how  the  blessed  man  left  his  episcopal  home 
and  fled,  and  of  the  angelic  agency  which  prevented 
his  flight. 
VIII.  Of  the  departure  of  the  blessed  Mar  Maran- 
^ammeh  to  the  country  of  Margi,  and  of  the  signs 
and  wonders  which  took  place  by  his  hands. 

IX.  Of  the  drought  and  famine  which  took  place  in 
the  days  of  the  holy  Mar  Maran- ammeh,  and  of 
the  sign  which  he  shewed  by  his  rod. 

'  The  heading  of  the  chapter  on  p.  153  (text)  has  ^doOA^i 


LIST    OF    CHAPTERS.  I  I 


X.  Of  the  sickness  which  smote  the  holy  man,  and 
of  his  departure  from  this  life  of  time  to  that 
of  eternity. 

XL  A  discourse   upon  Mar  Maran-'ammeh. 

[P.  lo]  THE  CHAPTERS  OF  THE  FOURTH  BOOK. 

I.  The  Introduction  to  the  Book. 

II.  Of  the  blessed  Rabban  Isho^-yahbh,  the  head  of 
the  monastery,  whence  he  came,  of  what  parents 
he  was  born,   and   of  how  he  was  brought  up. 

III.  Of  Mar  Timothy,  Bishop  of  Beth  Beghash,  and 
of  the  prophecy  which  was  made  concerning 
him  by  one  of  the  old  men  who  lived  in  this 
monastery. 

IV.  Of  how  Timothy  artfully  contrived  to  obtain 
possession  of  the  Patriarchate,  after  the  manner 
of  Jacob  who  by  craft  obtained  the  blessings  of 
Isaac  his  father. 

V.  Of  Rostam  Bishop  of  Henaitha. 

VI.  Of  the  going  up  of  our  Mar  Isho'-yahbh  to 
Hedhayabh  (Adiabene). 

VII,  Of  the  swift  judgment  which  overtook  Rostam, 
and  of  how  those  who  were  with  him  were  put 
to  shame  and  disgraced. 
VIII.  Of  the  repentance  of  the  people  of  Adiabene, 
and  of  the  humble  entreaty  which  they  offered 
to  Mar  Isho'-yahbh  to  enter  into  his  episcopal  seat. 

IX.  Of  how  Mar  Isho'-yahbh  was  moved  to  pull  down 
the  clay  temple  which  had  been  built  by  Isho'- 
yahbh  the  Catholicus,  and  to  build  another  of 
lime  in  its  stead,  and  of  how  the  monks  who 
lived  in  his  days  counselled  him  not  to  do  so 
on  account  of  the  difficulty  of  the  work. 


12    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

X.  Of  how  God,  the  Lord  of  all,  stirred  up  men 

to  put  forth  their  hands  against  this  great  work. 

XL  Of  the  Satanic  vision  which  Abba  Isho^-dadh, 

one  of  the  old  men  of  this  congregation  saw, 

and  of  the  money  which  he  found. 

XII.  [p.  ii]  Of  another  treasure   which  Christ  our 

Lord  gave  him. 
XIIL  Of  the  miracle  which  our  Lord  wrought  by  the 

hands  of  Mar  Isho  -  yahbh. 
XIV.  Of  the   finish   and    completion   of  the  temple, 

and  of  the  death  of  Isho^- yahbh. 

XV.  The  history  of  Rabban  Kuryakos  (Cyriacus)  of 

Gebhilta,  the  head"  of  the  monastery  of  Beth 

*Abhe,  and  Bishop  of  the  city  of  Baladh. 

XVI.  Of  the  origin  of  the  blessed  Cyriacus,  and  of 

his   coming   to    this  monastery  of  Beth  'Abhe. 

XVII.  Of  the  call  of  Abba  Cyriacus  to  the  headship 

of  the  monastery. 
XVIII.  Of  the  first  miracle  which  Christ  wrought  by 
his  hands. 
XIX.  Of  how  that  man  came  to  this  monastery,  and 
of  how   he   rewarded   it  with  a  noble  recom- 
pense as  was  meet,  and  of  the  rest  of  his  signs. 

XX.  Of  the  revelations  which  that  holy  man  received 
when  he  was  with  the  whole  congregation  in 
the  refectory. 

XXI.  Of  the  coming  in  of  ^Amran  bar-Muhammad 
to  this  country  of  Marga,  and  of  how  having 
seized  many  villages  and  slain  their  owners, 
he  also  wished  to  kill  the  holy  [Cyriacus]  and 
to  inherit  this  monastery. 

"  Read  jt&p  (?) 


LIST    OF    CHAPTERS.  I  3 


XXII.  Of  how  after  these  things  'Amran  sent  five 
men  to  slay  Rabban  Cyriacus,  and  of  the  terrible 
vision  which  appeared  to  them, 

XXIII.  Of  another  revelation  which  he  received  of 
how  he  needs  must  be  made  a  Bishop. 

XXIV.  Of  the  coming  of  the  inhabitants  of  Baladh 
(Baladhaye)  to  this  monastery  for  the  blessed 
man. 

XXV.  [p.  12]  Of  the  miracle  which  the  blessed  Mar 
Cyriacus  wrought  in  Baladh,  and  of  the  end 
of  his  life. 

THE  CHAPTERS  OF  THE  FIFTH  BOOK. 

I.  The  Beginning  of  the  Book. 
IL  Of  the  origin  of  the   blessed  ShubbhaF  Isho', 
and  of  his  coming  to  this  monastery. 

III.  Of  the  punishment  which  this  monastery  justly 
received  for  the  persecution  of  the  holyShubhhar 
Isho'. 

IV.  Of  the  consecration '  of  the  blessed  man  Shubhhar 
lsh6\  Metropolitan  of  Gilan  and  Dailom. 

V.  Of  the  murder  of  Shubbhal'  Isho,   and   of  the 

glorious  testimony  of  his  coronation. 
VI.  Of  Mar    Yahbh-AUaha    and    of  Kardagh    his 

brother. 
VIL  Of  the   selection  of  the  holy  men   who   were 

sent  to  those  countries. 
VIII.  Of  Mar   Elijah,   Bishop  of  Mokan,  and  of  the 
countries  of  the  Barbarians. 
IX.  Of  the  sublime  kinds  of  prayer  with  which  he 
enriched  his  soul. 


'  Literally,  "Of  the  laying  on  of  hands  which  he  received". 


14         THOMAS   OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


X.  Of  the  election  of  Mar  Elijah  to  the  Bishopric 

of  Mokan. 
XL  Of  the   entrance  of  the  pious  Mar  Elijah  into 
Mokan,    of  his  preaching  therein,   of  his  return 
to  this  monastery,  and  of  the  end  of  his  life. 
XII.  The  history  of  the  holy  man  Mar  Narsai,  Bishop 
of  Shenna. 

XIII.  [p.  1 3]  Of  the  origin  of  Mar  Narsai,  and  of  his 
coming  to  this  monastery. 

XIV.  Of  the  election  of  the  holy  Mar  Narsai  to  be 
Bishop  of  Kardaliabhadh,  which  is  Shenna. 

XV.  Of  the  spiritual  contemplation  and  intellectual 
pleasure"  in  the  three  [kinds  of]  spiritual 
speculations,  on  the  corporeal,  on  the  incorporeal, 
and  on  the  Holy  Trinity,  in  which  the  holy  man 
Mar  Narsai  was  trained  and  instructed. 

XVI.  Of  the  things  which  were  wrought  by  the  holy 
Mar  Narsai,  some  by  spiritual  vision,  and  some  by 
the  working  of  miracles,  and  of  the  end  of  his  life. 

XVII.  Of  Abba  Joseph. 

THE  CHAPTERS  OF  THE  SIXTH  BOOK. 

First,  The  History  of  Rabban  Kuperyanos  (Cyprianus). 
I.  The  cause  of  the  History. 

11.  Of  the  origin  of  Rabban  Cyprian,  of  his  training 
in  the  school,   and  of  his  journey  to  Jerusalem. 

III.  Of  his  leaving  the  wilderness  and  going  to  the 
island  of  Yawan  (Greece). 

IV.  Of  the  coming  of  Rabban  Cyprianus  to  this 
country  [of  Marga],  and  of  how  he  revealed  and 
made  himself  known  in  this  place. 


Reading  jAooao,  as  on  page  304  (text);  1.  12. 


LIST    OF    CHAPTERS.  1 5 


V.  Of  the  building  of  this  monastery  by  the  hands 

of  the  blessed  [Cyprian]. 
VI.  Of  the  wonders  which  Saint  Cyprian  wrought' 

VII.  [p.  14]  Of  the  end  of  the  course  of  the  blessed 
man,  and  of  his  exhortation  to  his  children  in 
the  hour  of  his  death. 

THE  HISTORY  OF  RABBAN  GABRIEL. 

VIII.  The  Apology. 

IX.  Of  the  origin  of  Rabban  Gabhriel  (Gabriel),  and 
of  Pawlos  (Paul)  his  brother. 

X.  Of  the  instruction  of  Paul  and  Gabriel  in  the 
convent  of  Rabban  Cyprian. 

XI.  Of  the  departure  of  Rabban  Gabriel  to  lead  the 
life  of  an  anchorite  in  the  country  of  Kardo, 
and  of  how  he  came  back  again  to  this  country. 

XII.  Of  the  blessed  Mar  Yohannan  (John),  and  of 
the  congregation  in  the  holy  monastery  of  Nerabh 
Barzai. 

XIII.  Of  the  coming  of  Rabban  Gabriel  to  the  mon- 
astery of  Nerabh  Barzai,  of  the  headship  [of 
the  monastery]  which  he  received,  and  of  the 
death  of  Rabban  Paul  his  brother. 

XIV.  Of  the  headship  of  the  Monastery  of  Mar 
Cyprian  which  Rabban  Gabriel  received,  and 
of  his  care  for  everything  which  had  been 
established. 

XV.  Of  the  ascetics  and  holy  men  who  were  found 
in  various  places  in  the  days  of  Rabban 
Gabriel. 


*  Vat.,  Which  Christ  wrought  by  the  hands  of  the  holy  man. 


1 6    THOMAS  OF  MAKGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

XVI.  Of  the  revelations  concerning  future  things  which 
the  holy  man  Mar  Gabriel   received  from  God. 

XVII.  Of  the  wonders  and  mighty  deeds  which  were 
wrought  by  the  hands  of  Rabban  Gabriel. 

XVIII.  Of  the  lamentable  death  of  Rabban  Gabriel,  and 
of  his  departure  to  the  world  of  joy. 


Here    end     the    headings     and    contents     of    the 
Histories. 


[R  15]  BOOK  I. 

CHAPTER  I. 

THE   AUTIIOr['s    APOLOGy]'    TO    HIM   WHO    ASKED    HIM    TO 
SET    [the    histories]    DOWN   IN   WRITING.* 

In  accordance  with  the  causes  which  summoned  us 
to  converse  with  each  other  from  time  to  time,  and  the 
histories  of  the  holy  men,  praises  of  whom  were  stirred 
up  in  us,  and  the  glorious  stories  and  rehearsings  of 
whose  histories  I  was  shewing  forth  before  thee,  O  our 
brother  'Abhd-lsh6\  thy  mind  was  filled  with  truth,  and 
thy  tongue  with  the  praise  of  the  power  Who  made 
them  victorious,  and  Who  moved  His  saints.  And  thy 
wisdom  offered  to  me  earnest  supplications,  and  helpful 
persuasions  and  directions,  to  set  down  [my]  stories  of 
holy  men  in  writing,  in  order  that  their  unwritten  histories 
might  neither  be  forgotten  nor  sink  into  oblivion.  And 
[thou  didst  ask]  me  to  give  to  thee  written  accounts 
of  them  as  a  rich  inheritance,  and  as  an  excellent  loan, 
that  thy  holiness  might  meditate  upon  them,  and  that 
thy  divine  understanding  might  be  sanctified  thereby. 
And  although  for  some  years  past  this  wish  hath  never 
been  absent  from  thee,  and  thou  wast  diligently  urging 
me  to  do  [this],  sometimes  with  the  living  voice,   and 


<  Literally  'the  writing'.    Here  ;&m?K^  =  Z&sKa^p  ^loka  jt4». 

'  This  apology  has  been  published  from  the  Vatican  MS. 

with  a  Latin  translation  by  Assemani  B,  O.y  iii.  i,  pp.  464—466. 


1 8        THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS, 

-  -  —      -        ■         -      — 

sometimes  by  many-lined  epistles  which  thou  wast  send- 
ing to  me  to  the  place  where  I  was,  in  times  p^st 
I  did  not  yield"  to  this  thy  entreaty.  But  at  one  time 
I  took  refuge  in  the  inexperience  of  my  speech,  and 
at  another  [in  the  excuse]  that  there  was  no  necessity* 
for  these  histories  [to  be  written],  inasmuch  as  the 
Catholic  Church  aboundeth  in  histories  of  holy  men,  even 
as  gardens  are  filled  to  overflowing  with  all  kinds  of 
fruits, — for  what  are  these  ^  feeble  repetitions  of  mine  in 
comparison  with  [other]  books  which  speak  of  holy 
men? — Yet  thy  desire  was  not  diminished,  nor  thy 
ardour  quenched,  for  by  the  intercession  of  others  with 
thy  praiseworthy  self,^  thou  didst  specially  [p.  i6]  and 
promptly  come^  to  the  monastery  in  which  I  lived,  together 
with  the  sage  and  philosopher,  the  wise,  and  enlightened, 
and  excellent  Rabban  Paul,  [who]  very  willingly^  joined 
with  thee  on  his  own  behalf  in  this  exhortation.  Thou 
hast  softened  the  clay  of  my  understanding  with  the 
gentle  water  of  thy  persuasion,  and  therefore  since 
I  attribute  all  this  thy  earnestness  to  the  Divine  Will 
I  accept  thy  love's  command  with  all  willingness.  And 
behold,  by  the  help  of  our  Lord,  I  will  make  ready 
to  satisfy  this  thy  desire  with  all  the  joyful  care  of 
which  thy  honour  is  worthy,  and  I  will  expand  my 
speech  to  praise  and  glorify  the  ascetics  and  holy  men 


'  Read  £st»&M.  *  ;f^i  for  ;ir^!:^l 

3  We  should  read  here  ^'on  :^o7  .o&i  ;a»o. 

^  Reading,  with  Vat  ^^ai^^a^. 

5  Literally  "ye  did  come".  Assemani  has sed  intercessores 

quaesivisti,  tuque  ipse  vir  laudatissime  unacum  illus  ad  monaste- 
rium,  ubi  degebam,  utrique  comparati  meditatique  venistis,  maxime 
vero  doctissimus Paulus.  ^  N*;^LoA»y  a  rare  word. 


BOOK  I.   CHAPTER  II.   THE  PROLOGUE.       1 9 

who  have  lived  in  thy  holy  Monastery  of  Beth ' Abhe ; 
for  to  write  down  the  things  concerning  them  thou  hast 
persuaded*  me  enough.  And  although  I  shall  turn  aside 
from  [the  writings]  of  others,  yet  wherever  it  is  neces- 
sary, I  shall  add  the  record  and  narrative  of  others, 
in  order  to  piece  together  and  to  harmonize  the 
histories, — which  in  this  respect  require  methodical 
arrangement,  and  consecutiveness*  of  completing  por- 
tions,— and  also  such  repetitions  as  shew  forth  the  style 
and  manner  of  the  lives  of  the  holy  men  concerning 
whom  thy  holiness  hath  persuaded  me  to  speak.  Pray 
then,  with  love,  and  readiness  of  mind,  and  good  will, 
and  charity,  that  our  Lord,  in  His  grace,  may  grant  a 
completion  to  the  praise  of  His  Godhead! 


CHAPTER  n. 

THE   CAUSE   OF   THE   HISTORIES. 

When  I  directed^  my  thoughts  to  travel  along  the 
difficult  path  of  the  strict  way  of  life  of  holy  men,  and  to 
bring  to  light  the  things  concerning  them  with  my  mouth, 
and  my  tongue,  [p.  1 7]  and  my  right  hand,  by  the  hand 
of  Christ,  and  by  my  beloved  brethren,  and  also  by 
His  living  word  which  saith,  "All  things,  whatsoever  ye 
shall  ask  in  prayer,  believing,  ye  shall  receive",^  and, 
"All  things  are  possible  to  him  that  believeth",^  I  was 
commanded  to   make  Christ  my  leader  and   director. 

'   MA&A*d2   for   ^4^A^2. 

'  ;^fi^oo2  is  glossed  in  A  by  ;idA»  2&aJ&  'consecutive  order*. 
3  N^/k  for  fisJs^^.  ^  St.  Matthew  xxi.  22. 

^  St.  Mark  ix.  23. 


20    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

And  since  His  treasury  is  open  to  faith,  "Ask,  and  ye 
shall  receive;  seek,  and  ye  shall  find;  knock,  and  it  shall 
be  opened  unto  you,""  I  will  become  a  stranger  unto 
all  doubt,  and  I  will  believe  that  His  graciousness  will 
not  repulse  me,  and  that  He  will  not  shut  the  door  of 
His  gift  in  my  face,  and  that  He  will  shew  forth  in 
my  ignorance  a  free  and  full  gift  beyond  my  merit' — 
even^  as  in  times  past  His  all-sufficient  power  made 
manifest  speech  in  the  she-ass  of  the  soothsayer,*  out 
of  the  course  of  her  nature,^ — and  that  through  me  He 
will  display  the  glory  of  His  saints,  in  the  one  case  by 
His  working,  in  the  other  by  the  praise  of  His  majesty, 
for  the  glorification  of  excellent  men  is  the  glorification 
of  God  Who  made  them  victorious.  For  without  Him 
they  are  nothing,  and  are  even  like  unto  the  tools^  of 
a  craft  without  the  craftsman,  and  without  Him  they 
are  incapable^  of  anything,  and  are  like  unto  the  clay 
which®  can  neither  contend  with  him  that  mouldeth  it,  nor 
can  of  its  own  self  choose^  that  it  may  be  fashioned 
according  to  its  own  will. 

"  St.  Matthew  vii.  7.  ^  ^a*o^  for  ^no^ox. 

3  Hoffmann  prefers  the  reading  ojA&ii>. 

4  /.  e,,  Balaam,  jai^,  (Numbers  xxii.  28),  the  son  of  Beor, 
who  is  described  as  a  "Priest  of  idols"  rsafisfli  v^^ex  from  Harran 
in  Mesopotamia.  See  Duval,  Lex.  Syr.  auctore  Bar  Bahliiley  col. 
401,  and  Payne  Smith,  Thesaurus^  col.  540.  Zoroaster  was  called 
the  "second  Balaam"  because  he  prophesied  concerning  the  stars; 
see  Budge,  Book  of  the  Bee,  p.  82. 

5  Literally  'above  her  nature'. 

^  We  must  read  ^kX^Soi  ^2,   striking  out  ;i^a.   B  reads,  "the 

instruments  of  the  craft  of  the  craftsman". 

^  ^0^4^  05  ^?  =  ^^lUistX  oSa.  Read  ;^o> 

9  ;^o  for  ;Ia^o.    Hoffmann  prefers  the  reading  ^o/. 


BOOK  I.   CHAPTER  II.   THE  PROLOGUE.       21 


Now,  I  am  commanded'  by  the  holy  brethren 
of  the  holy  Monastery  of  Beth  'Abhe,*  in  which 
I  have  ministered  for  many  years,  that  of  the  written 
and  unwritten  histories,  and  excellent  stories  of  the 
holy  men  who  have  lived  therein,  and  have  been 
victorious,  I  should  spin  a  thread  of  the  stories 
concerning  them,  formed  of  the  matters  omitted  by 
the  compilers  of  written  and  unwritten  histories,  and 
of  a  small  selection  of  stories  which  I  have  heard  from 
approved  and  venerable  men,  with  whom  I  have  become 
acquainted  there,  and  that  I  should  set  forth  in  writing, 
with  much  brevity,  such  accounts  as  I  should  find 
scattered  here  and  [p.  i8]  there  in  the  narratives  of 
others,  and  in  the  ecclesiastical  histories  of  ancient  authors. 
And  since  in  the  stories  which  are  my  own  I  do  not 
repeat  untrue  things,  I  shew  forth  the  trustworthiness^ 
of  theirs.     And  behold  I  will  go  into  the  gardens  of 

*  An  extract  from  this  chapter  (p.  17.  1.  15 — p.  16  1.  2)  has 
been  printed  with'  a  Latin  translation  in  B,  0.,  iii.  i.  466.  col.  2. 

^  The  famous  Monastery  of  Beth  Abhe  was  situated  near 
the  town  of  Beth 'Abhe  (probably  the  Bithaba  of  Ptolemy  vi.  i) 
under  Mount  Niphates,  {B.  0.,  ii,  p.  420,  note  2)  to  the  south 
of  Herpa  in  Saphsapha,  on  a  mountain,  not  far  from  the  right 
bank  of  the  Great  Zab;  it  was  founded  by  Bar-Hadh-be-shabba, 
and  was  afterwards  greatly  enlarged  and  became  famous  under 
Jacob  of  Beth  'Abhe  (B.  0.,  iii.  2,  pp.  730  and  876).  It  was 
one  of  the  monasteries  exempted  from  the  jurisdiction  of  the 
bishop  by  Ish6'-yahbh  of  Gcdhala  &^  ^?\  ;ei^o^«  ae^  .^oau 
^  fiv»a9  aotiA^  y^^p  ....  3^0^  (Mai,  Scriptortapt  veterum  nova 
collection  t.  X.  Rome  1838,  p.  296,  col.  i,  at  the  foot),  and  was  called 
by  the  Nestorians  who  wrote  in  Arabic  bU  b  {B.  (?.,  ii,  p.  420 
note  2)  or  ^^U  b  (Hoffmann,  Auszuge,  p.  226,  note  1798). 
Beth  *Abhe  means  ''the  house  in  the  forest";  in  I  Kings  vii.  2 
and  Isaiah  xxii.  8  it  is  the  rendering  of  "Ig;  T^%  and  "IJ^n'r^^S. 

J  Read  ^fi^'i*. 


2  2         THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


their  victorious  deeds  as  into  a  field,  and,  as  it  were, 
1  will  glean  and  gather  up  together  the  choice  and 
well-filled  ears  of  corn,  and  I  will  pile  up  into  one  sheaf 
the  heap  of  their  bundles,  that  from  thence  they  may 
go  into  the  threshing-floors  of  hearing,  and  be  ground 
in  the  mill  of  discernment,  and  be  kneaded  in  the 
kneading-trough  of  belief,  and  be  baked  in  the  oven  of 
love,  and  laid  as  a  glorious  offering  upon  the  altar  of 
the  mind'  of  the  Holy  of  Holies.  For  it  is  said,  "The 
mind  which  joumeyeth  to  and  fro  in  its  state  of  nature 
is  able  to  perceive,  and  to  see,  and  to  believe  the 
glorious  things  of  glorious  men,  and  the  accounts  of 
the  contests  of  mighty  warriors,  at  the  same  time 
adding  to  its  knowledge  belief,  even  as  spake  he  that 
saith,  "and  to  belief  also,  confidence;  and  to  confidence, 
excellence;  and  to  excellence,  righteousness;  and  to 
righteousness  also,  holiness;  and  to  holiness  also,  con- 
stancy; and  to  constancy,  hope;  ^nd  to  hope,  stability; 
and  to  stability,  strength;  and  to  strength,  love;'  which 
is  the  crown  of  the  completion  of  the  excellent  things, 
in  which  standeth  our  profession,  and  upon  which  is 
laid  the  foundation  of  our  doctrine."  And  all  things 
which  have  been,  and  which  are,  and  which  shall  be, 
inasmuch  a    we  have  not  been  spectators^  of  them,  we 


'  Read  ^loo/p  ;mi>io» 

*  "In  the  law  is  bound  up  faith,  and  in  faith  is  true  love 
established".  Wright,  Aphraates,  p.  a^  11.  I2.  13.  "A  man 
should  first  build  his  building  upon  the  rock,  which  is  Christ, 
on  the  rock  faith  should  be  laid,  and  upon  faith  should  the 
whole  building  rise  up."    Wright,  AphraateSy  p.  »«  11.  15,  16. 

^  "To  speak  briefly,  every  thing  is  of  the  Spirit,  and 
llie  whole  world  of  spiritual  things  is  seen  and  perceived  by 
faith.    For  if  we  do  not  take  faith  in  our  souls,   we  shall  be 


BOOK  L   CHAPTER  II.   THE  PROLOGUE.       23 

must  accept  the  saying  concerning  them  in  faith,  for 
without  it  no  single  one  of  the  things  which  are  related, 
without  seeing  could  we  accept. 

Now  those  who  only  in  a  small  degree  have  them- 
selves laboured  in  the  virtues  of  holy  men,  and  have 
participated  in  the  smallest  degree  in  the  great  joy 
which  is  bestowed  upon  prosperous  toilers  in  the  ascetic 
life  and  upon  discreet  penitents,  [p.  19]  possess  from  within 
a  firm  conviction  concerning  these  things  which  is  not 
an  external  matter  produced  by  misery  and  rumour, 
inasmuch  as  experience  has  taught  them  that  these 
things  which  are  stated  are  true. 

Let  the  reader,  then,  perceive  clearly,  and  let  the 
listener  understand,  that  the  things  concerning  holy 
men  which  my  narrative  recounts  are  not  vain  imagin- 
ations of  my  own,  for  I  have  collected  the  materials 
for  them  from  the  things  which  have  been  said  concerning 
them  in  the  living  speech,  and  from  the  written  state- 
ments which  I  have  found  concerning  them  in  the 
histories  and  traditions  of  others.  And  I  shall  finish 
the  contest  which  I  have  undertaken  at  the  wish  of 
my  brethren,  and  shall  add  according  to  the  inclination  of 
my  opinion,  those  things  which  are  accepted  by  discreet 


able  to  understand  nothing  that  is  not  visible,  while  for  the 
things  which  are  visible  faith  is  unnecessary,  for  the  sight  of 
the  eye  seeth  them."    ^.tbai^.*!  -.TMrdi  K'iuujki&a.i  vyf^o 

•:*.^cnl  K^u»  KllA^.1  Philoxenus  on  Faith  (Brit.  Mus.  MS. 
Add.  12,163,  fol.  12 a,  col.  i). 


24         THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

and  prudent  men,  provided  that  they  are  not  prejudicial 
to  the  truth  in  any  particular,  not  the  wonderful  signs 
and  miracles,  and  mighty  deeds  which  these  holy  men 
have  wrought,  but  to  speak  as  [each]  occasion  shall 
require,  and  to  add  a  word  concerning  each,  one  after 
another,  on  the  things  which  have  been  wrought  by 
them,*  and  to  arrange  all  these  things,  one  after  an- 
other, in  one  consecutive  order,  a  matter  which 
belongeth  to  the  care  of  writers,  and  which  the  order 
of  historical  works  requireth.  I  shall  *  not  confound  story 
with  story,  or  history  with  history,  in  such  a  manner 
that  the  mind  of  the  reader  will  become  confused  by 
the  mixture  of  matters,  but  I  shall,  with  much  brevity, 
set  down  each  narrative  by,  and  to  itself,  that  from^ 
here  universal  history  may  arise,'*  and  I  shall  add  story 
■  after  story,  in  the  form  of  chapters  [each  having]  a 
distinct  number.  I  shall  begin  my  history  with  Mar 
Abraham  the  Great,  the  father  of  the  fathers  of  the 
holy  men  whom  I  have  made  ready  my  words  to  praise, 
as  the  cause  of  the  effects  and  as  the  origin  of  the 
orders  of  ascetics  which  have  sprung  up  after  him, 
even  as  the  blessed  Abraham  is  considered  to  be 
the  father  of  all  nations, ^  and  Israel  the  father  of  the 
Israelites,^  and  Aaron  the  father  of  the  priests.^  And 
I  ask  our  Lord,  through  the  prayers  of  Mar  Abraham 
and  of  the  children  of  his  holiness,  [p.  20]  and  I  beg 


'  We  should  read,  with  BC  ^o»^« 

*  Lines  13 — 22  (text,  p.  19)  have  been  printed  with  a  Latin 
translation  by  Assemani,  B.  O.,  iii.  i,  p.  466.  col.  2. 

3  Read  ;aae7  ^. 

*  Assemani  *ut  inde  historiam  universalem  habeas*. 
5  Genesis  xvii.  5.  ^  Genesis  xlvi.  8. 

^  Exodus  xxviii.  i. 


BOOK   I.      CHAPTER   III.      THE   INTRODUCTION.  25 

and  entreat  Him  to  give  me  of  His  spirit,  even  as  [He 
gave]  of  the  spirit  of  Moses  to  the  elders  of  Israel,' 
that  I  may  hear  and  relate  glorious  things  of  Him; 
that  I  may  speak  of  the  glorious  things  of  Him  in 
His  saints;  that  the  hearing  of  the  listeners  may  be 
sanctified  by  the  speech  of  my  mouth;  that  His  holy 
name  may  be  glorified  by  my  polluted  tongue;  and  that 
by  author  and  scribe,  reader  and  listener,  confessor  and 
believer,  may  be  woven  the  rope  of  glorious  things  for 
His  holy  name  for  ever  and  ever. 


CHAPTER  in. 

THE   INTRODUCTION   TO    THE   HISTORY. 

In  the  everlasting  knowledge  of  the  wise  Creator, 
the  elect  are  set  apart,  and  the  predestined  are  written 
down  for  the  kingdom  of  heaven.  And  the  types  of 
the  Divine'  government  which  were  written  by  the 
hand  of  Moses,  testify  that  they  indicated  aforetime  the 
things  which  should  happen  and  should  be  given  at 
the  end,  for  the  confirmation  of  the  fore-knowledge  of 
the  election  of  holiness ^  For  every  matter  of  Christ 
our  Lord  was  plainly  brought  about  thereby,  and  in- 
asmuch as  it  was  given  from  heaven,  it  was  inscribed 
on  a  rock  in  the  face  of  heaven,  for  there,  on  mount 
Sinai,  being  overshadowed  by  a  cloud  for  forty  days, 
Moses  wrote  down  the  histories  of  the  worlds  which 
had  been,  and  the  commandments  which  had  been  given 


*  Numbers  xi.  17,  25 — 29.      '  Hoffmann  would  read  i^aiHi. 

3  Hoffmann  would  read  $^^  ^^«^*a»>  "prophecy  of  the  holy 

man  (Moses)". 

d 


26        THOMAS    OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

to  the  seed  of  Abraham.'  And  there,  by  the  glory 
with  which  his  face  was  clothed/  was  it  indicated  that 
virginity  and  holiness  ^  should  spread  abroad  in  later 
times  and  be  exalted. 

And  that  thou  mayest  know  that  such  is  the  case, 
follow  after  the  footsteps  of  the  life  and  conversation 
of  Christ,  and  thou  shalt  find  that  He  expounded  [p.  21] 
and  taught  this  plainly  to  His  Apostles  in  taking  them 
up  to  Mount  Tabhor  (Tabor),  where  He  was  changed  to 
glory  {i.  e,y  transfigured)  in  their  sight.  And  He  commanded 
the  earth  and  it  brought  up  Moses,  and  He  beckoned 
to  the  heavens  and  they  brought  down  Elijah,^  and 
He  shewed  that  the  virginity  and  holiness  which  were 
with  Moses  were  counterparts  of  the  virginity  and 
holiness  which  were  with  Shem^on  (Simon)  in  the  heights 
of  His  kingdom.  And  He  made  virginity  and  holiness 
perfect  for  them  at  the  time  of  His  Ascension  from 
the  earthly  Shalim  (Salem)  to  Jerusalem,  the  great 
city  which  is  in  heaven,  when  He  lifted  up  His  holy 
hands  and  blessed  them,  and  commanded  them,  saying, 
**Go  ye  forth  and  teach  all  nations,  and  baptize  them  in 
the  name  of  the  Father,  and  the  Son,  and  the  Holy 
Ghost,  and  teach  them  to  keep  everything  which  I  have 
commanded  you;  and  behold  I  am  with  you  all  the 
days  in  which  the  world  maintaineth  the  course  of  its 
generations".  ^ 

'  Exodus  xxiv.  18.  *  Exodus  xxxiv.  35. 

3  "Virginity  and  holiness"  here  mean  the  ascetic  life. 

'^  This  sentence  has  reference  to  Deut.  xxxiv.  6  and  2  Kings 
ii.  II,  where  it  is  stated  that  Moses  was  buried  in  the  earth, 
and  that  Elijah  went  up  to  heaven  in  a  chariot  of  fire. 

^  y^no^o^  ;bo^  >ae«4te  ^<^?>  takes  the  place  of  ^iol^a  o^'osS  ^^ 
of  the  Peshltta  version  of  St.  Matthew  xxviii.  19,20. 


BOOK  I.   CHAPTER  III.   THE  INTRODUCTION.     2^ 


Virginity  and  holiness   then  descended  from  hand 
to  hand  among  all   nations,  but  especially  among  the 
pious  armies  of  monks  that  exist  in  all  quarters  of  the 
earth.     And   inasmuch  as  virginity  and   holiness  were 
established  in  the  mountains,  and   handed  down  from 
them, — by  Moses  in  Mount  Sinai,*  by  Elijah  in  Mount 
Carmel,^  by  the   blessed  Elisha,^  by  the  sons  of  the 
Prophets,*  and  by  Saint  John  in  the  wilderness,^  by 
those  who  were  with  Simon  on  Mount  Tabor,  ^  by  the 
Lord  of  the  Prophets  at  the  time  of  His  fasting  in  the 
wilderness,^  and  also  at  the  time  of  His  going  up  into 
the  Mount  of  Olives,® — the  ascetic  fathers   also  went 
forth  into  the  wilderness  and  the  mountains  to  preserve 
the  virginity  and  holiness  which  had  been  handed  down 
to    them    by    the  Apostles,   and  to  do  battle  against 
"principalities  and  powers,    and   with   the   evil   spirits 
which  are  under   heaven".^     And  that  the  Spirits  and 
Will  of  God,    which  completed  in   the   one   case   and 
maketh  perfect  in  the  other,  is  one,  one  of  the  saints 
testifieth,  and  saith,  [p.  22]  "The  power  which  I  have 
seen  abiding  in  baptism,  which  giveth  adoption  as  sons, 
and  freedom,   to  those  who  are  baptized,  I  have  also 
seen  in  the  dress   of  a  brother  on  the   day  in  which 
he  received  the  garb  of  the  solitary  life,  and  it  sanctified 
him  for"  his  work." 

*  Exodus  xxiv.  18.  *  i  Kings  xviii.  20.  21. 

3  2  Kings  ii.  15.  *  2  Kings  ii.  3. 

5  St.  Matthew  iii.  i.  ^  St.  Matthew  xvii.  i. 

7  St.  Matthew  iv.  2.  ®  St  Matthew  xxiv.  3. 

9  Epheslans  vi.  12.  Gr.  irpoq  rd  nveu/aaTiKd  tti^  novripJaq 
iv  Toi^  iiroupavioig. 

'**  Lines  10 — 18  (text  p.  21)  have  been  printed  with  a  Latin 
translation  by  Assemani,  B,  0,,  iii.  i,  p.  467,  cols  i  and  2. 

"  Read  ^  (?). 


28        THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

And  that  the  venerable  army  of  monks  may  not 
be  despised  in  thine  eyes  by  reason  of  the  [superior] 
manner  of  life  of  the  Prophets  and  Apostles,  enter,  in 
thy  mind,  into  the  garden  of  their  noble  deeds  and 
triumphs,  and  there,  as  thou  readest,  thou  shalt  be  able 
to  understand  the  greatness  and  excellence  of  this  pure 
and  venerable  habit  of  life.  There  shalt  thou  see  Abba 
Piwle  (Paul),*  who  for  seventy  years,  more  or  less,  was 
ministered  unto  by  a  bird  like  Elijah  the  Great  ;^  and 
Abba  Antonis  (Antonius)  with  a  company  of  devils 
standing  before  him  in  perfect  subjection;  and  Abba 
Pambo,  who  like  Moses  ^  received  the  glory  of  the 
image  of  Adam,  and  his  face  shone  and  became  like 
unto  lightning,  and  he  was  like  unto  a  king  sitting 
upon    his    throne;    and    Abba    Silvanus;*    and    Abba 

*  See  the  Additional  Notes  at  the  end  of  this  chapter. 

*  I  Kings  xvii.  6. 

3  Exodus  xxxiv.  29.      ^o^  ^aja?  ;ia»^    .o^md  ^al  \^  oooj  ^Shoi 

^2  ^or   t*oroA^2   ^ajo    .oM^doa   t^   ^N*d    ^'\\i9   ^l  ^007   «*o7oXJo    .^£0 

«jb»^oib  ^2  id^o    ?*ArO*      "They  say  concerning  Abba  Pambo 

that,  as  Moses  received  the  glory  of  the  likeness  of  Adam,  and 
his  face  shone,  so  also  was  the  face  of  Abba  Pambo  like 
lightning,  and  that  he  was  like  a  king  sitting  upon  his  throne. 
Thus  also  were  Abba  Silvanus  and  Abba  Sisoes".  Paradise  of 
Palladius,  fol.  279^,  Sayings  of  the  Fathers  No.  o&n. 

*  Probably  Silvanus  the  comedian  whose  life  is  given  in 
Tillemont,  Memoires,  vii,  pp.  88.  89.  At  the  age  of  twenty  he 
became  a  monk  in  the  Monastery  of  Pachomius  the  Great  in  the 
Thebaid,  and  for  some  time  led  an  ascetic  life  with  all  diligence 
and  care,  but  little  by  little  he  became  careless  and  finally 
began  to  sing  improper  songs  and  to  dance  before  the  brethren, 

.j!^^  )^p  iLx  6a«9  9k»u  ^Aaooftci  ^ijw^wop  ^^*ax   i^  ^oNo    .Ofa^ 


BOOK    I.      CHAPTER    III.       THE    INTRODUCTION.  29 


Susais '  (Sisoes) ;  and  Abba  Nastir  *  who  [served]  in  the 
monastery ;  and  Abba  Arsanis^  (Arsenius)  who  was  clothed 
with  heavenly  light;  and  another*  (?)  [monk]  whose  cell 
was  light  by  night  as  by  day.  May  we  be  sustained  by 
their  prayers  in  the  toilsome  strife  of  their  ascetic  lives! 

Pachomius  (bom  A.  D.  292^  died  about  348)  rebuked  him,  and 
threatened  him  with  expulsion,  but  one  Petronius  interceded 
for  him  with  the  angry  abbot,  and  he  was  allowed  to 
remain.  For  eight  years  after  this  event  he  led  a  life  of  remark- 
able piety  y«ral»  ..m&jo  ho\i^  o^Ams  ^  ^b^^a,  and  died  having 
acquired  great  renown  for  virtue.  See  Ac/a  Sane  forum.  May  14; 
and  Rosweyde,   Vt/ae  Patrum,  Antwerp,  1615,  p.  128. 

*  A  monk,  a  native  of  the  Thebaid,  who  retired  to  the  desert 
of  Scete  after  Antony's  death.  He  employed  his  lime  in  weaving 
baskets.  He  finally  lived  in  the  mountain  of  Clysma  where 
Antony  died,  and  was  there  visited  by  Ammon,  Abbot  of  Raithe. 
He  died  about  A.  D.  429,  aged  62  years.  See  Butler,  Lives 
of  the  Saints,  July  4;  Acta  Sanctorum,  July  6;  Cotelerius, 
Ecclesiae  Graecae  Monumenta^  t.  i,  pp.  662—678;  Rosweyde,  Vitae 
Patrum,  p.  508,  col.  2. 

2  Perhaps  the  abbot  referred  to  in  Payne  Smith,  Thesaurus^ 
col.  2403.  Many  of  his  sayings  are  extant  in  the /*<j?r<?£//>^  of  Palladius. 

3  Arsenius  was  born  A.  D.  354  and  died  about  A.  D.  449 
— 50.  He  was  recommended  by  the  Bishop  of  Rome  to  be 
tutor  to  Arcadius  and  Honorius,  sons  of  Theodosius,  about 
A.  D.  383;  at  the  age  of  40  he  retired  from  this  service  and 
went  to  Scete.  He  left  Scete  in  434,  and  lived  for  a  time  at 
Troe  near  Memphis;  shortly  after  he  went  to  Canopus  and  lived 
there  until  444,  when  he  returned  to  Troe  where  he  ended  his  days. 
See  Cotelerius,  Monumenta^  i-  P-  353;  Rosweyde,  Vitae  Patrum y 
p.  506;  Cave,  Hist.  Lit.^  vol.  11,  p.  80 ;  Butler,  Lives  of  the 
Saints,  and  Acta  Sanctorum,  July  19.  For  a  work  by  him,  see 
Qomhtds^  Auctarium  Novissitnum  Bib,  Pat.f  Paris,  1672,  p.  301. 

*  The  word  ^ia^^S  is  probably  the   corruption   of  a  name. 

^^boMu^p  ^2  ;.\S^  ;oor  ;^o  ^or  yj^o  o7^AA9  ^A^  e^  ;oor  Sayings 
of  the  Fathers  by  Palladius  No.  fbN,  fol.  279^. 


30    THOMAS  OF  MARGi^,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


ADDITIONAL  NOTES  TO  BOOK  I.  CHAP.  III. 

PAUL. 

Abba  Paul  of  Thebes,  called  by  Jerome  'auctor  vitae  mo- 
nasticae*  is  said  to  have  retired  to  the  Egyptian  desert  in  the 
Thebaid  during  the  persecution  of  Decius  and  Valerian,  A.  D. 
250,  and  to  have  made  his  dwelling-place  in  a  cave  at  the 
mouth  of  which  were  a  palm  tree  and  a  spring  of  water.  From 
the  age  of  22,  when  he  retired  to  the  desert,  until  he  was 
43  years  old  he  lived  on  the  fruit  of  the  palm  tree,  which 
also  supplied  him  with  clothing;  but  afterwards,  for  the  space 
of  70  years,  he  was  fed  by  a  raven  who  brought  him  half  a 
loaf  a  day.  Paul  knew  the  Greek  and  Egyptian  {i.  ^.,  Coptic) 
languages.  By  the  command  of  God  he  was  visited  by  Saint 
Antony,  who  discovered  his  cell  by  the  light  which  shone  from 
it;  on  the  occasion  of  this  visit  the  raven  brought  a  whole 
loaf  each  day.  This  visit  took  place  A.  D.  341  (Tillemont, 
Menioires,  viii.  34.  col.  2,  at  the  top).  Antony  borrowed  a  cloak 
from  Athanasius,  Bishop  of  Alexandria,  in  which  to  bury  Paul 
(who  by  this  desired  to  show  that  he  belonged  to  the  communion 
of  Athanasius),  and  inherited  his  palm  leaf  tunic  which  he  wore 
on  great  occasions.  Paul  died  about  A.  D.  342,  aged  113  years, 
and  his  grave  is  said  to  have  been  dug  by  two  lions.  On  the 
dates  of  the  birth  and  death  of  Paul  see  Tillemont,  Memoir eSy 
vii.  308,  and  for  the  life  of  Paul  see  Butler,  Lives  of  the  Saints, 
Jan.  15;  Acta  Sanctorum,  Jan.  lO;  Jerome,  Vit,  St,  Paidi]  Ros- 
weyde,  Vitae  Patrum,  Antwerp,  161 5  fol.  p.  17;  and  Tille- 
mont, Memoir eSy  vii.  55;  and  Verger,  Vie  de  Saint  Antoine, 
Paris,   1890. 

ANTONY. 

Antony  the  Great  was  a  native  of  the  village  of  Coma, 
which  was  situated  near  the  town  of  Heracleopolis.  He  was 
born  about  A.  D.  251,  and  he  died  on  Jan.  17,  356,  aged  105 
years.  He  probably  knew  the  Coptic  language,  but  it  is  tolerably 
certain  that  he  had  no  knowledge  of  Greek  literature.  Having 
lost  both  parents  about  the  year  270,  he  gave  all  his  goods  to 
the  poor,  and  retired  to  the  desert  at  the  age  of  19;   here  he 


BOOK    I.       CHAPTER    III.       ADDITIONAL    NOTES.  3 1 


stayed  for  20  years.  His  food  was  bread  and  salt,  his  drink 
water,  and  he  never  broke  his  fast  until  after  sunset;  he  fasted 
five  days  at  a  time,  watched  all  night,  and  prayed  until  day- 
break. He  neither  bathed  nor  anointed  his  body  with  oil,  and 
he  lived  for  years  in  a  tomb  and  ruined  fort.  When  he  was 
55  years  old  he  founded  his  first  monastery  in  the  mountains 
to  the  east  of  the  town  of  Aphroditopolis,  but  later  he  lived 
on  Mount  Clysma,  near  the  Red  Sea.  He  begged  that  his  body 
might  not  be  mummified,  for  he  believed  that  Christ  would 
restore  it  to  him,  without  blemish,  on  the  day  of  the  resurrection. 
See  Butler,  Lives  of  the  Saints,  Jan.  17;  Acta  Sanctorum,  Jan.  17; 
Rosweyde,  Vitae  Patrum,  p.  35;  Tillemont,  Memoires,  vii.  48  ff.; 
Athanasius,  In  Vit.  St.  Anton.;  Sozomen,  Hist.  Eccles.,  i.  13; 
Socrates,  Hist.  Eccles.,  i.  21.  For  descriptions  of  the  monastery 
near  the  Red  Sea  which  now  bears  his  name  see  Sicard, 
Missions  du  Levant,  t.  v;  pp.  122 — 200. 

The  following  graphic   description   of  Antony's  temptation 
by  devils  is  given  in  the  Syriac  version  of  Palladius  (fol.  17^):  — 

«AtJ  fiOA«i&2o  .fisMybO  edu^^jsl  ^Nidt  «*diei  epo  .^e^^  ^S  ^ofMi&o  j^!^  ^So 

mAm*:  aa  .^Wi  Jt^a^a  jt^ist  ^  oM  ^^^toajb  ^  ofiv^ao  olCb  ^aji  oop  opo 
6<^^  t^of  J^  oaAol  aao  •^e\&2  ^  Sofua  ^  ^xer  ^*^  .^ab»2o  l&oip  j>>4vi\ 
(Sxa^  h^an  c^o  .^or&efOi  ^A  ^bA  ^oxMa  M^op  ^2  ^ouUa  .,<Y>v\  ^2 
Sfioe  ;:b«*o;otsAo  ^xjcS?  ^oroi  ^a  .^2  ;^^  ^2  ^o  .^ooy^aao^  ^o^^a  ^t 
.^/Sa  ^  wJto^i  ^ASiinig  a*axo  .^aito«aoa  ^»oA^  ofrJ  .^1&a:Wf  ao(s  ^ah* 
^aao  ^SMA^  lA^  Qk3«f2  .^aM2  ^fs  aojso  .(s«o^  i^»»a  ;^  ^a^M  ^  ^  ^2 
;^  ^«piM  «*&k^&0    .^M  A^p  «*AaO(S3    .^^u^    tsMSi   5uA^  ^  ^2   .gp  (S*Oo7 

;^  oaAoiM^a  ^o  UsS^'i  ;S  ^o^^  ^  ^epoS  oy^sksa  «iA^^*M  aao  .^a«a>oo 
^AV^4«>  ouAxo  .J(sl^o;S  ^07&j»A  ^ftOTOAidef  .oau*o  o*Aa«^  ^2  5U2  .^Jb^x 
5^1200   .^li^ofo   ftaJKa    .JS*o^  2aaito   ^\  «*^wl^   ^>iiy\^  ^ep  ^  A^   .^a^tta^o 


32        THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

.^2a  oy^iM*  ^2  ^ila  .aao/»S  ^maMIo  .  AsaoS  ^O  W«\ft>  ^p  ^'^Od  )ei^o  •ka\d 
^2  ^abhOf  .^aXbo  AfX  .^  Ams  fia2  ^  ^  .J^  a^2o  .^t^  ^  ^2  ^2o 
jsaafi>9   007  ^lo    •«*o7o*Mao2d   dAi\ts2o    .JM^aEMs    o^oaa   ep   A^d^Jkjo    .ep   ftw^ 

^<A^9  ^P^M*  ^2  (So^?>=>  A**^*  tA  ««M(k2  .^2  ^^^  9A  ^«Am2  p«3  son  .o\)^7 
«M*iNN^o  ^laoo  ^  ^al»\^  ^aS  ^o&oib  x^^^  .^^ao^o  aw^ttS  ^oaco  .^viiA 
.fia2  ^\\^  «aua^  M^^tfr^  j»ao  -a^A^  N&2  ^ks  .^^ML^d  ^A^^^lb  ^  AAo 
.jaai^fi^  oj^  n^Nao!^  ^  NjBfioco  .^oXmci  NsJL  ^  ^2  ,^1'^^^  ia^  ^  «\mP 
^Laao  ^2  Ai^^  .%USQi^^  ^2  ^  6s*a4»  sJsoaiool  >»6i  NoS  ^xs  «*^  fioa&N^ 
a^aV^  M^i^  ^2  ^OM  ^2  aao  .^«  i^aa  e^NoX^^?^  Ni2  aJjo»  ^  ^*oyA^ 
«*om  2^?T>yn  ^jjbf  ^boa  aoN  ^^007  oBdi  ^&N  ^  ^N  (So^aao  j!ikM  ^^  «Sfi>o 
.«*^a^  ^2  «*070«sV^2  o2  .e7(SoS  ^,&(S^a  ^  »^^^  ^??  ^^V^N-V  ^  «ftto9jb 
^ojbd  ^aa  ^^  ^9  ^aoe  .<S*edr  ^ais  2!^  ^AUp  ^&d  ^(SajMf  ^  ^p  ^2 
.niiiiYitp  2doi^  ^?^  M*9>M^  .^07  vM^^^lM  ^^V^oaci  007  ^07  ,ts*aai  yapaisio 
^joMuoiaop  3*^>9  A>d2a  .0^  »*»^a  .a»3  ey^MJi.  j^M^aa  ^2  .v*fi^  p^  ^ja  ^o^  ;S 
;S>fii  ^2  .^^  ^V^  ^5?  ^^  -/Uacjo  ^CsomMS  J3\fi>  Ji^i  ^o&o  .a*^fioo  ep 
jaaV^M  ^er  &^C1  ^  .7M*k»a  opom  ^  «aatal&a  p^  NuSp  .(S*o^  ^Jb  ^a 
^  oyV^ot  &a3  o7£s^aM  ^opM  9m  9«Aa  OM*&io  .^aSMa  07ts*asM0  ^J\fi>  «^d> 


PAUL   THE   SIMPLE. 

Paul  the  Simple  was  one  of  the  most  celebrated  disciples 
of  Antony,  and  was  considered  to  be  the  first  disciple  of  that 
saint.  He  was  alive  in  338.  For  his  life  see  Tillemont,  Me- 
fnoires,  vii.  pp.  66 — 99;  and  Sozomen,  Hist.  Eccles,  i.  13.  The 
Syriac  version  of  the  account  of  his  life  by  Palladius  is  as 
follows  (fol.  68^):  — 


^2  SON  ^  lo9i  Asii  ^Jbo*3oSi^2  ^2a  e79jiUi^N  .^ttl  ;^o^  ^v^f\  t^a 
.ja2ft*saa  ^&*a  ^  aa^  •JMuMtso  }\tX^  ^07  t*e70^Mia  .;SoS  ^07  opoata  .^m^ 
N007  {a*^p  ey!^  N007  U^^  .^uA^oop  Aoe*30  ^ovmS  NOk*^  Itstfil  01^  tsoer  fi^o 
efMaaB2o  .2!^oJ  007  A»»*  ^  t^  .;t>Mo*  ^  AmS  ^  JiaoJo  .y^*\tt  ^« 
^^<|^  07&b^N  ^oa«\3  jia»2  .^007^  ^  2per  .^(SoJj\  ^*93ib  aa  ^a^^o 
tAp  (S*2^9S  9k*^  9k*^  .aAo^  j&Vo  (S*3aa  ^i\  .^2  )«M  ^  9A  .SNjjtoa  p^so^ 


"— ^•-•^ 


BOOK  I.   CHAPTER  III.   ADDITIONAL  NOTES.     33 


^kUo(s  Af2  •&»2  )S  «a;S  x>?>M  ?AA  '^^^  f&2  ^^A  ^2  ^9l  ^  ^  .ijkiao 
.^afici  Mtk  aao  .^d  >auift\t2  «*aAop  orfkAaS  ^a^  A^avo  •A^oy&s  9^^*^^ 
^2  ^  ;«A*i^  .;SoJ  e^  8kAo2  .fia2  ^^di  ^  .o|^  aAo^  H^V^  ''^  ^^  ''^'^ 
•^  ^^uofi^  9>3  ^^>^  3a\  •^  9>^2o  ^0^2  »aM  eor  ^  ^  4^or2^ 
^«ift»    aA    «MM^    MfeoXlle    •JUaA^    ^f    ^2    .i^^i^    ;S    ^&*p    ^offi^    ^^ 

^  frAito2  .^o\ft^  ^  ^^  *^^  9^*^  ^^  ''^  ^^  "^^P  X>?^  A^  '^  aJo^ 
fi^OiS.\  fi>>S  ^  Af  .7ft&*p  ^o^CS?  Aial  ^^  t^'  *^^  wftaao  >^  (M2  jbtfbp 
a(S*  «»30m^  ^hvi  h»y^  ^l  A(soe|iAA  ^eaauAip  ^i^AaQop  ^Au  »??ryp»  Jm2^ 
^or  ^1^0  )!ia»   ^op  .Aaa!i  o^  ^070   .^  abb&«S  ^0*  ^bdOMik  ^a^^e  .^2 

.i^ai^o  ;^&(K  %m^  'l^^?  er^Mau  or(s^2p  ^&2p  ^  ^o«9  .«•«  ;S  ^  05 
ey^  Ato2  .^ie;  ^0769  tsft2  ^^  :S  .J^  fia2  JdUs  ^  .jbtfb  ^  n^f  .oj^  &»2  a«Ai^ 
;*mO    ^   ^tttpfrJ  aA    .^&or   J   ^2    .(KAM2   ;(KaM2  JbAoao?  ^SoJ    (K*^    .)SoJ 

A>d23  jia»2  .^er  k»o*a  &9pAU  ^iSlii  390?  ^^7  officiji^ioo  .q^d^o  ei^aae 
3a\  ^07  ^  3>*^  "^o^V^  tSUb  ey^  aAo2o  .oy^Ao^iA  ^S\  «*&(K2e  .or(S0kA\a 
.flix  hi«ls^  ^9ji  Aa\  ^tfb  oer  AttM  .^2  J^a\  ^2  tS2?  ;ia»2  .^aiofi^ 
op  Jl&9f2  >t^aV^  p^  ■iBniift\i2  ^tM  ^  aA  .auUS?  ^9^  ^2  fiftVwwii* 
^•o^ax  ^  007  .fiuk^ad^  «^?^  ^QJofO  .^korouas  i^^a^i^  ftN>^r^^^  .oj^  &M2o 
.(k*^k*aid  aots  ^a\o  .Aa\  3^\^  ^oey^  aA  ^op^  aojso  •J^^V^?  ^^  0^ 
^o^A   ^of  ^»u^  t*oro^^    aAO    .j*aaeio  Aai^   ^e|^  oo^   o^i^l^ftJ?   «^\I9 

9A0  .«»efoMu*S  o^\  >^  ;So  6001^2  i^o  %^h  jS^  .*a%m\a\fil  ^9  i$-9  ^ 
^  :ScB  ^tfb  ey^  Ato2  .^aou^^p  j^A&  abb&«S<Ka  (Ki2  ^^  .oy!^  &to2  Am»  &m^  ^er 
oy&*9^  \e7&  2^?  ^f\^^  %»&Mi2^  or^J^  {s*2a*^*  2?or  ao(So  .^;S  o|^  &^ 
^ufb  i^«Aao  o|^  aio2  .oyua^  oy^A^  «*o7o\^  «««V*aa  ^^2  .ANiv^ftgy  ^•^ax  ft^o^ 
a«*  Aaa  ^or  NJ?  .^&2  ^0X0  3oA^  «!i>  UB»ao\&2  ^olbo  .^bobA  JMo  7&o^il 
a^M  u«raitoa0  ^olbo   .0007  3*au?  «^\ito  ^2  ^^a^   •JbJA»o2  (sx  ^2  ^oyiM  ^ 


e 


34        THOMAS    OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 
^'^i^tshts  ^oor  ^a*9   .^90^09  oo)S   .aeox   m1  'ptop   dficio   .j(»^Cs   ;Sad  p^o 


^^  ^fi^9M3  ^  007  .;Soi^  «070«A>U9  5^2  ^&fti^tsa(S  ^XoS^k  aa^  pA  .^uat 
ia»iftVi2  Jb^  aAO  .^cau&a^  ^a^  ^n>v\tp  oa(S*  ^SS^  ^laoD^i^lS  afioo  .opa^ 
^07  ^*2o  .^07  o&iJ^  ;{sas*{s^  ;Sad  ^p  faib  .^b^i^  a>a6sl  iS  4^0^  ^ 
^  opaiac  aae  .^1070^^013  ^  tp\^^  ^  ^007  ^aamo  .07^6^  ^  >S*a>^  cj^ 
^p  ^  .^2  1^2  K&2  J&^  ^  .;So^  07^  a^2  .;ftaM2  ^aoXfi  U^  ^A^  ^oi^  ^2o 
a^2  .«*fiNU  aj^  ^fc%>^  «*^  >nte  ^A  .iftfcioV,i2  07^  a^2  .^2  id2  .fio2  j&\\  ;^  (si2 
&js:9  sojs  ^a  >jb  .^0723  ^2  ^  ^9»?  ^2  *^l?  \\^  *J^  ^^2  >fite  ,lSo^  01^ 
.jZ^s^aa  tS»\fl  oA^ao  ^t  ^aJb^tsb^  oarsose  .^o^^  jaibJkJsl&JS  ao&o  .^07 
X»>'o\'^  ^oa^sp  ^Ol^  uou»m  aao  -^a^^  ^?^  Jtpotffio  ejp  oMja  ao^o 
.t*ttL^  ^07  .^07  ^aulbNp  x^ObAa  (sj2  M*a«M  .2a  .07^  ^2  .oT^oa  5^2  >i\t^ 
aSib  N*7tiUxd  ^2  ^a*p  ^07  ^^2  .^2  ^al  ;^  ^^2  x>?>^  ^2  .^a3  07^  &^2 
pA  AAb  ^p  ^a*  &^9  .ZiA*a  (S*oe7  M  ^a^  ^aS  ia»i<v\yi2  07^  a^2  .^2 
•jZ^oaao  ^  aa^  tV*sdo  .^07^2  p>ia  epcdLs  quXi  ^jJ&*aa!k^a  .wauioA^2  «*o7*«m 
aap2o  .^a2  02  ^AVio  j{^^p  ?ao\  5U2  ^Soa  01^  ^  .07!^  ^P^^^^  ^^oaA^o 
a^a  ^  -^pp  ^A*Au  kd2  aC&Np  .^OiA^t  ^^i^a^  ^07  .^a^p  ^N*2  ^07  07^ 
oji^po  ^a*fi>ip  Jdaaioio  07^  ^aoI*:^2  .^p^^  ji^  ^  >^o7epo>.>\^  ;So^  ^ 
jo*p  ^  ^007  jftifisMp  pk»  ^a^al^   wa*se\&)^    osaiii    .^07   ^f3   .oopo    .^o*p 

*     ^07^    id2p     .^007   ^   ^070    >^0*pp    ^0^32   ^    pbM   .007   ^A*p  ^07  «*070fis*20    .;*xb 

.^e7a*l&2p  ^07  jS  ^07  .^2  JC^o\i2  ^*ei7**M  pAO  .idp2t^o  ^07  a^^  ^*^osS 
^po  •«e7a*fi>^p  «*o7eN*2  ;Sa3p  ^07  ^2  .^i^oso  j^o7ato  ^A  ficiouN2  ;S 
^07^  «*07*fiUS|  ;So.d  ^2  .07!^  ato^  e7(S0i^  ta^«2o  .07^0^  Jbsio^l  \*Aai  .OAJ 
^  XkV^  fia2o  .;Sa3  07^  aM2  .076^*^^  At^  :nA»  pAp  ,^x>  ^07  ^  ^p 
.oa2  dttaoM  .A  N*2  ^3^2  ai\  ^aa^  .^2  ^^uto  ;^  .Jtuse\&2  07^  ^2  .jsi2  pa^ 
^&xo  .^&  jbua  ^^o^^  A^  .Ao^  ^sSb  ^p  >jb  .o7^AjtA  A«^  07JS0S 
^o  .^i%3  ^07  ^  Jbodp  a^2  >ft»io>\A2  ^2  .^07  .007  ja>%\  07!^  &^^? 
cA*p  2^1i^  ^  Aox  .o7^'&om  Aa2  ^2  Jtlds  Ap  >aito2o  i^pSi^  pa  oe;  ^a*p 
jba3  ii&fci<v\yi2  ^2  &Jo2p  ^  <S^2  a^2o  .07^  A^  op  07^  jil»  t*Sd(0  -^bilb  007 

•Aoil  ^/A  OT^^O  .JC^0\l2  ^A  ^Ok*p  007  007  ^^  ^9«  ^  aOCS  .071M 
.^ox<i  ^  .^MiimN  07^  ;s2  a>o2  ^2  A«2  o2  bSl  OaAi  .Ao^  9^2  ^  ^Na^A 
aotso  .A  ^07  ^S  ^o  .JM«aaA  07S  ^2  aito2  ^2  Af2  .M2  dO^  Ap  oo7i2p 
.otm&oa  ^  %fidio    .Ao^   ^aV  «*^a^   <^»u»(S2o    .^2   .23lib    A    •aAplo   tSp 


BOOK    I.       CHAPTER    III.      ADDITIONAL   NOTES.  35 


007  ./»>t%>  ^AX*  «««M  fial  .^or  aitolo  tA^  0^  X^  ^&bo  .^Aabp  ^ofiUp 
.^2  %^2  )^o  .^or  3^  ^  ^il  6wi  )^3  iPxt^Sila  JbOi^iJ  .*M&k3  ^IttptSa 
.^99  4iai  ^  ^o*p  odiS  «ofa*^tid2  ^  ^Sl  ./il  ^^p  ^^^  -^2  Jlp^  2!^o 
^o2  .aip2o  .o^^o2  ^  ^a*3  007  f^  mOfioo^  JE)^  ai^o  .oysto  ^^ere^Sa.^ 
«J^    3?3    )^o^?    07(SoVJcd    .^2   k^^9^k»    ftuVyH    ^   ^l*3o2    .^2   aaptSAO    ^    ^ 

^aa*^    6wi    ^070    t^d^   3ath   aA   ^2   ^>\nya   ^&    ^Cs    5U2    ^070    ..^SyNjo 


PAMBO. 

Pambo,  TTd/aPuj,  TTa^^iug,  the  friend  of  Macarius  and  Isidore, 
was  famous  for  his  labours,  fasting  and  silence;  he  was  a  dis- 
ciple of  Saint  Antony.  He  was  visited  by  Melania  the  Elder 
who  found  him  making  mats;  he  died  about  A.  D.  393,  aged 
70  years.  See  Butler,  Lives  of  the  Saints,  Sept.  6;  Acta  Sanc- 
torum, July  I ;  Socrates,  Hist,  Eccles,^  iv.  23 ;  Rosweyde,  Vit,  Pat,^ 
pp.  531,938;  Tillemont,  Mempires,  vii,  p.  65.  The  Syriac  version 
of  the  account  of  his  life  by  Palladius  (fol.  55^)  is  as  follows:  — 


;i^'o  A^2k»  .oao^  ^t^  a\  ;iei  issi  ;&'oai^  ;^^  oja  ^03341  ^o\  ^^ 

^ab^  Jbo>\^i<>ha^p  1*070^4  ^  Jfik*aL^&62po    .jb»3Xl>o2ao    .JB»*idto2p  3^fiift$|a 

^^*i?  r^*^  ■^*?^  ^^?  *^^  -^^  ^2**  ^«^^  ^  '^<^  »*o7ofu  SaA 
.^aaii^A^iS    «ftto6^&    ^a   wkfi^*fis^a    ^    ^aoaqi^     .^a\y   ,j>ii'ia^   ^A    Cso^ 

fr^'N^  ^^  ^o^  ^^?  'f^  ^^  ^  ^7'^^  '^i^?^  «*oroa^  mjXsoI  tSlp  061 
;o^  snI  aa  ^  05  .0^0^  s»aiia  ^  aola  071^  ^2  ^  aa  .^a^A  ^^ 
a^2o  .^ai,i  -4  A&sj  ;4S;  .iipjo  ?oA=i  ^a?  .^-J^^?  ^'ai^  ^^5^0 
:^oa^o  ^i^  fi^a  ;&o^  c^llLa^  v.0M^a^o  »iajb  .«AfA^&o2  epax>  o7k^a;^ 
»^   -r^rfP^  ^>  «ii^  *i^»  ^?  <rj^o   .A.Jii:^  ^H^dAM  lUJU?  ^j    ^cJ7 


36        THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

vihL^  a^  )^  ^  ^  007   .^oA  ^H\pyiS   ^fr^&a   ^^   ^asAj^    ^^   fr^o7    *«*9>so 

^3^  ^  aA^  ^l  .0^  ^soA  «*a.j^a  ;^>^  o^  a,?!  ^k^q^ioa  ;faoi^  ^^? 
1^  )^2^  oat  ^qiS^  ^9^2    .gp^fiop  1^  «f^  ,Js*4^  ^poM  fSf^t^  »ei^  jSs^aj 

;^^  Off  ;^a^2i  o^  ^u  9A0  .^^  tf?o  ^2  tf?  ^  ^*  s^  ;fti>;^ 

9^  .aa^c  ^^o  .^  ojoaojp  «S  K*^  ^2  a^  p^  ,J^  .^}  ^aa>^» 
;»^o  .;a9>ap  ^  fisa;fe  ^9-^0  .offi^aoflo  ;jioa  era^ji!^  er^saaao  .J^  ojao^ 
^L^ii  ;Sk4  05  >Jaa«  ^  91^  -JUm}^?  ^i  ooj  ^La^J^  o^  $2  ;5i[\&  ^aa^ 
.&^^o  $^  JBk»ak^&o2  .;^9*  /aaJL^  «o7aaoa«a  00^  ^fiObJU  $a^  oja  diu$ 
;a0al  ^?  ..aa*>  ^a^  &^2a  09^  t^4^  fe«!ro  .^?  0a;f(  ^  atuio^io 
fi^aj9   ^2  ^^J;  A*    .«i9   ^?»J9   *«*  ;iioai    Niop    4«i  ^^39^   N*N2a   ^ 

fisj^a  „^  ^  ;lo&  iSo  ;o^  ^o7of*2  j:>*2a  ;fsolJ^  ^  jiS?  .^9  ;».4^ 

fr^^  jl^  ^^>  01^  ^  4^i  ^  l^'i  S\i  ^s^mo  .>^  jZ^tulfb  A^ 
Jb^&o}  .0TfijiV»  ^  ^'^aop  94  «ora^  a*Jk^  00^  ^??V»!p  4^i  ^J^ 
\it  oi  ^fa    ^  ^^o^^9  «^^  ^  ^2^2  Si^yN  ;^'9   .^V>tv>>  «o7oa=l^  JMo^io 

s^??  -npj  n3  ^t»  •^???i  ^^  rf  >^>  ^i  -^M?  ^s^  ^9  .;?='9? 

^^4  49^  99^  ^^^9  ^9^  ^^Al^  ^99^  ^<^^  -^^  ^^  \s^  n!**%  ^^ 

,;iai  viaitto  ;4SJ  ^9  5^^  .*p^  ^}n»  ^^  tA«^  ^^^f^P  $^,^  xa^9 
^  fL^^  ^i^  ^o  .dso^  ^ifs^  JbfiaVi  ^3$  ^  w$i  ;f oa&J^  ^s  2907 
.&b»^  ^  ^9V?  -&4  "^^  '^^  ^^?  »*e70^  ^=vMi^^  Is^'aLI  ^^  ^ 
;^  ^  ^X^  .of^  a^2  aa  oai^  ^o  ,;»J^  opa>  li^xo  .c^fisi^'A^  ^t?  Afl 
•«o)u2tf^  jb^  ^^  007  .^i^  &jbo2  ^  )^>  .bOfi  ;ai  ^^^9  "f^o  .Naa^ 
.4^^  ^  ;boi^  e^  i^>  .&aji&  ;3|9  er&JLa^  oauL^  ^b'  AiJ  ^.9  ^^  bfya 
M    ^^    Mio^    ^?    *^^    ^9\    ^    ^i    '^^a^A    23^   j^>   ^2^2    ?4o 

^or^i^^  ^2903  ^2 


BOOK  I.     CHAPTER  IV.     MAR  ABRAHAM  THE  GREAT.       37 

CHAPTER  IV. 

OF    THE   BLESSED    R  ABB  AN   MAR  ABRAHAM*    THE    GREAT,    THE 
HEAD    OF    THE   MONASTERY    IN    MOUNT    IZLA.' 

Now  as  God  of  old  brought  out  the  blessed  Abraham 
from  Or  (Ur)  of  the  Chaldees,  ^  and  made  him,  by  faith, 


*  Abraham  of  Kashkar  (al-Wasit)  or  Ibrahim  al-Kashkarani, 
the  head  and  father  of  the  hermits,  is  said  to  have  been  baptized 
in  the  time  of  the  Catholicus  Babhai  who  died  A.  D.  502,  and 
he  is  described  as  an  'old  man*  ^a  when  Sabhr-Isho'  was 
Catholicus  A.  D.  596 — 604.  He  was  a  student  at  Nisibis  under 
Abraham  the  nephew  of  Narsai.  He  went  to  Herta  where  he 
converted  some  of  the  idolatrous  natives,  and  afterwards  visited 
Egypt  and  Mount  Sinai;  he  finally  settled  in  Mount  Izla,  and 
became  the  founder  of  the  famous  monastery  there  "in  quo 
coenobitarum  ^gyptiorum  mores  omnes,  atque  ade6  continentiam, 
adamussim  observari  praecepit."  {B.  O.,  iii.  i.  93).  He  must 
be  distinguished  from  another  Abraham  of  Kashkar  who  lived 
at  Hazzah,  and  who  went  to  Jerusalem  and  Egypt;  he  returned 
to  Hazzah,  near  Arbel  in  Adiabene,  where  he  lived  until  his 
death  which  took  place  thirty  years  later.  He  was  distinguished 
as  a  philosopher,  and  wrote  a  treatise  on  the  monastic  life  which 
was  translated  into  Persian  by  his  disciple  John  the  monk.  See 
Hoffmann,  Auszugef  pp.  172 — 173;  Wright,  Syriac  Literature, 
p.  837;  B.  0.,  iii.  I.  155,  431 ;  iii.  2.  873.  These  two  Abrahams 
are  confounded  by  Assemani  in  B.  0.,  iii.   i.  154. 

*  Mount  tzla,  the  JjM\  J-^  of  the  Arabic  writers  {B.  O,,  iii.  i. 
155^),  is  situated  oh  the  southern  edge  of  the  mountain  called 
Tur  Abhdin,  about  three  farsali  from  Nisibis,  and  the  river  al- 
Himias  flows  at  its  foot.  In  this  mountain  were  four  monasteries, 
viz.,  the  "Great  Monastery"  founded  by  Rabban  Abraham;  'Umr 

al-Za'faran  (see  o^f^^"  /?.^  Yakut  ii.  663,  and  for  other  mon- 
asteries of  this  name  see  Hoffmann  Auszuge^  note  1312,  p.  169); 
*Umr  Mar  Awgin  (see  B,  (?.,  iii,  i.  147,  note  4);  and  *Umr  Mar 
YAhanna.     See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  1 67  ff. 
3  Genesis  xv.  7. 


38    THOiMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


the  father  of  a  multitude  of  nations,  [p.  23]  so  also  He  spread 
abroad  and  made  to  increase  this  holy  habit  of  the  solitary 
life  in  all  the  country  of  the  East,  by  the  hand  of  [this] 
spiritual  man,  worthy  of  Abraham  in  name,  and  country, 
and  deed,  whom  He  established  to  be  the  father  of 
the  army  of  virgins  and  men  of  abstinence.  For  thus 
the  ancients  write  concerning  him,  more  particularly 
Abba' John,  the  writer  of  the  'History  of  RabbanBar- 
'^Idta',''  and  Rabban  Rostam,^  of  the  Monastery  of  Beth 
Koka,*  in  the  History  of  Rabban  Mar  Abraham,   the 


*  Lines  4 — 18  (text  p.  23)  are  quoted  by  AssemanJ,  B.  0., 
iii.  I.  pp.  93  col.  2,  and  467  col.  2. 

^  Bar-ldta,  /*.  ^.,  'the  son  of  the  church',  the  founder  of  the 
monastery  which  bore  his  name,  was  a  contemporary  of  Babhai 
of  Izla  and  Jacob  of  BSth  'Abhe;  he  must  be  distinguished  from 
another  Bar-*Idta,  a  monk  in  the  Monastery  of  Selibha,  near 
the  village  of  Haighla  on  the  Tigris,  who  lived  about  690,  with 
whom  he  has  been  confounded  by  Assemani  {B,  C?.,  iii.  i.  458). 
He  wrote  a  monastic  history  which  is  quoted  witli  respect  by 
Thomas  of  Marga  (Bk.  i,  cap.  23,  text  p.  47;  cap.  34,  text 
p.  62;  bk.  ii,  cap.  6,  text  p.  73  etc.).  See  Hoffmann,  Auszuge, 
p.  181,  Wright,  Syriac  Literature,  p.  838.  The  day  of  the 
commemoration  of  Bar-ldta  was  the  same  as  that  of  Jacob  of 
Beth  'Abhe,  Bar-Hadh-be-shabba,  Kam-Isho',  Aphrim  and 
"their  companions  the  founders  of  divine  assemblies  in  the 
country  of  Maiga  and  Dasen."  Wright,  Catalogue  of  the  Syriac 
MSS  in  the  British  Museum^  p.   187,  col.  2. 

3  Rabban  R6stam  or  Rabban  Sabhr-lsho'  was  born  in  Herem, 
a  village  in  Adiabene  about  the  middle  of  the  VII th  century; 
his  history  entitled  '* Abraham  of  the  Monastery  of  Rabban 
Zekha-ish6'"  and  other  works  are  mentioned  by  Thomas  of 
Marga,  Bk.  ii,  cap.  17,  text  p.  90.     See  also  B,  0.,  iii.  i.  455. 

4  Also  called  the  "Monastery  of  Sabhr-Isho  ;"  it  was  situated 
near  the  Great  Zab  in  Adiabene.  See  Hoffmann,  Aussiige,  note 
171S,  p.  215. 


BOOK  I.  CHAPTER  IV.  MAR  ABRAHAM  THE  (iREAT.   39 

• 

head  of  the  monastery  of  Rabban  Zekha  Isho'/  of  the 
Monastery  of  Beth '  Abhe.  Now  these  writers  say  that 
he  went'  to  the  desert  of  Eskite^  (Scete),  where  he 
received  and  took  upon  himself  the  order  of  the  ascetic 
life.     Afterwards,    by  the  Divine   command,    he  came 


'  Zekha-isho*,  Isho*- Zekha,  or  Meshika-zekha,  when  expelled 
from  Mount  fzla  by  Babhai,  the  head  of  the  monastery,  went 
to  Dasen  (see  Hoffmann,  Auszuge,  pp.  202 — 207)  and  founded 
a  monastery  which  was  henceforth  known  as  Beth  Rabban  Zekha 
"sho*  or  Beth  Rabban.  Beth  Rabban  and  Beth  'Abhe  were 
under  one  head;  the  former  monastery  seems  to  have  been 
built  on  a  higher  level  in  the  mountains  than  the  latter.  Hoff- 
mann, Auszuge^  p.  206;  Wright,  Syriac  Literature^  p.  838. 

*  Assemani  has  aj^  ^  J^ii  B,  O,,  iii,   i.  p.  93,  col.  2,  1.  46. 

3  ^^2,  -V*«>l,  ^«»fV««>J,  ^J^^^  or^^*^^  ^.^  the  'Desert 
of  Abu  Macarius*  is  the  name  given  to  the  Nitrian  valley 
(c>^j^^\  ^>\^,  the  Nitre  valley,  or  o^^l  i^yt  the  Nitre- 
lake),  which  is  situated  in  Lat.  30"  19  N.,  Long  30"  16'  E. 
about  thirty-five  miles  to  the  left  of  the  most  western  branch 
of  the  Nile;  the  Greeks  called  it  iKrjTn  or  ZKrJTig,  the  Muham- 
medans  Wadi  Habib,  the  Copts  jyH  eiiT,  or  ^iiit,  which  is 
said  to  mean  "measure  of  the  heart"  and  has  been  rendered 
in  Syriac  by  ^  ^^,  ;aaca«*?  ^n^om   or   s^^\  ^\i^'     From 

the  second  century  of  this  era  Scete  was  the  home  of 
monasticism;  at  the  close  of  the  fourth  century  Falladius  estim- 
ated that  more  than  5000  ascetics  lived  in  this  valley,  and  the 
number  at  the  end  of  the  VII  th  century  is  given  as  3000. 
See  Wright,  Preface  to  Catalogue  of  Syriac  MSS,  iii,  p.  ii; 
Quatrem^re,  MefNoires,  i.  p.  45  iff.;  Migne,  Vitae  Patrtwt, 
t.  73.  coll.  231,1098,  lipi;  and  Jablonski,  Opuscula,  i.  p.  312. 
For  descriptions  of  the  Monasteries  in  this  valley  see  Curzon, 
Monasteries  in  the  Levant,  p.  90 ;  Butler,  Ancient  Coptic  Churches , 
vol.  1.  p.  334 — 337;  and  Tischendorff,  Rcise  in  den  Orient,  i, 
p.  1 10.  In  Mahmud  Bey's  map  of  Egypt  the  valley  joins  the 
spot  where  the  caravan  routes  from  Alexandria  and  Tripoli  to 
Cairo  meet. 


40   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


and  dwelt  in  a  secret*  cave  in  Mount  Izia,  in  the 
neighbourhood  of  the  city  of  Nesibhin  (Nisibis).* 
And  he  speedily  became  known  unto  men,  inasmuch 
as  he  was  ordained  to  be  the  cause  of  spiritual  benefits 
unto  many,  through  the  everlasting  fore-knowledge  of 
Him  who  set  him  apart  aforetime,  that  at  his  hands, 
and  by  his  means,  the  holy  fathers  who  were  to  become 
the  founders  of  famous  monasteries  of  the  lands  of  the 
Persians,  and  Assyrians,  and  Babylonians,^  might  become 
disciples.  And  the  fame  of  his  glorious  deeds  spread 
abroad  into  every  quarter,  like  the  smell  of  choice 
spices,  and  a  multitude  of  ascetics  were  gathered  to- 
gether unto  him.  He  invented  this  distinguishing  mark 
of  ours,  and  commanded  that  the  disciples  of  this  holy 
habit  of  life  should  have  their  heads  shaved  like  a 
crown;*  now  before  the  days  and  time  of  his  coming. 


'  VS^  for  JM^. 

2  ^*a*gi,  ^^^>^.<.;^  is  a  very  ancient  city  of  Mesopotamia  situated 

in  a  rich  and  fruitful  country  about  120  miles  N.  E.  of  Mosul 
(Nineveh),  and  50  miles  N.  of  the  western  end  of  the  Sinjar 
mountains;  according  to  Ibn  Batutah,  (ed.  Defrdmery  and  San- 
guinetti  t.  ii,  p.  140)  it  is  two  days'  journey  from  Gaziret  ibn 
'Omar  on  the  Tigris.  It  is  surrounded  by  the  river  Hirmas 
which  flows  in  several  channels  through  the  city.  According 
to  Yakut  (iv,  p.  787  ff.)  it  contained  40,000  gardens,  and  was 
nine  farsah  from  Sinjar,  and  six  days  from  Mosul. 

3  /.  e,,  Persia,  and  Northern  and  Southern  Mesopotamia. 

*  Among  the  Nestorians  two  offices  for  the  tonsure  are  in 
use;  the  author  of  the  older  and  shorter  office  is  unknown,  but 
the  author  of  the  younger  and  fuller  is  Pethion  a  monk.  Ac- 
cording to  the  former,  after  fifty  days'  probation  the  candidate 
is  brought  into  the  'place  ot  prayer',  and  Rabban  having  spread 
a  woollen  tunic  on  the  ground  sets  him  upon  it  with  his  face  to 
the  East,  saying  at  the  same  time,  "This  tunic  is  the  type  ol 
the  grave,   and  the  world  is  already  dead  to  thee."    Rabban 


BOOK  I.  CHAPTER  IV.   MAR  ABRAHAM  THE  GREAT.   4 1 


the  mark  of  the  true  Christians  could  not  be  distinguished 
from  the  tonsure  of  the  Sewaryane'  {z,  e.,  followers  of 
Severus).*      And^    as    formerly  everyone  who   wished 

next  cuts  off  the  hair  from  the  top  of  his  head,  leaving  a  space 
like  a  "wheel  and  a  crown,"  which  he  sprinkles  with  water, 
saying,  "Christ  will  wash  away  the  impurity  of  thy  sins."  This 
form  of  tonsure  has  been  associated  with  St.  Peter,  and  is  often 
called  the  Roman  tonsure;  the  shaving  of  the  whole  head  is 
called  the  Greek  tonsure,  and  is  associated  with  St.  Paul. 
For  the  service  of  three  years  and  three  months  in  the  monastery 
before  receiving  the  tonsure  see  Hoffmann,  Auszuge,  p.  loi, 
note  907.  In  the  Jacobite  office  "the  priest  takes  some  of  the 
hair  from  the  front,  and  back,  and  each  side  of  his  head  in  the 

form  of  a  cross"    1^91   ^o   oybfinoa  ^o  ^ero^aii  ^  o^SSi  ^  Sat  ^ep 

^u^^  ;ftJo\9  ;io7  ^  ;a\  AssemanJ,  B.  0.,  iii.  2,  p.  905. 
*  Assemani  writes  jLVois,  ILVoad. 

'  /.  e,,  Severus,  Patriarch  of  Antioch  A.  D.  512— 519.  He 
was  born  at  Sozopolis  in  Pisidia,  and  in  his  early  life  practised 
in  the  courts  at  Beyrut.  He  embraced  the  Monophysite  doctrine 
and  became  a  monk  in  a  monastery  near  Gaza ;  later  he  joined 
a  Eutychian  brotherhood  near  Eleutheropolis  under  the  direction 
of  Mamas.  He  was  called  'Acephalus'  and  became  the  head  of 
the  Acephalai  'AK^q)aXoi,  or  party  of  Monophysites  who  rejected 
the  Council  of  Chalcedon  in  45 1  and  the  Henoticon  of  Zeno 
promulgated  in  482,  and  who  separated  themselves  from  Peter 
Mongus  the  Patriarch  of  Alexandria.  Severus  held  that  Christ 
was  one,  and  that  this  personal  unity  embraced  a  divine  and 
human  element,  each  of  which  he  regarded  as  an  essence  or 
substance  rather  than  as  a  nature.  (Smith  and  Wace,  Diet, 
Christ.  Biog,,  iv.  p.  315).  Severus  and  Philoxenus  of  Mabbog 
were  the  founders  of  the  Jacobite  form  of  monasticism  which 
obtained  in  Egypt.  Severus  died  in  Egypt  about  540.  See 
Assemani,  Dissert,  de  Monoph,,  B.  0,,  ii,  p.  9;  Evagrius,  Hist. 
Eccles,,  iii.  33;  Bar-Hebraeus ,  Chron,  Eccles.y  ed.  Lamy  and 
Abbeloos,  i.  coll.  188,  190,  194,  212;  Labbe,  Concilia,  iv.  1461; 
and  Assemani,  B,  0.,  iii.  i,  p.  384. 

^  The  next  sfac  clauses  are  quoted  in  B.  0,,  iii.  i.  p.  94.  col.  i. 


42         THOMAS    OF   MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


to  learn  and  to  become  master  of  the  heathen  philo- 
sophy of  the  Greeks  went  to  Athens,  the  famous  city 
of  philosophers,  so  in  this  case,  every  one  who  desired 
to  be  instructed  in  spiritual  philosophy  went  to  the 
holy  Monastery  of  Rabban  Mar  Abraham,  [p.  24]  and 
inscribed^  himself  in  sonship*  to  him.  Thus  after 
many  years,  when  the  pursuit  of  the  monastic  life  and 
voluntary  abstinence  had  greatly  increased,  and  when, 
during  the  lifetime  of  that  holy  man,^  fathers  had  gone 
forth  from  his  congregation,  and  had,  like  him,  built 
monasteries,  he  was  gathered  [to  his  fathers]  in  honour, 
and  went  to  incorruptible  life. 


CHAPTER  V. 


•^c 


OF    MAR    DADH-ISHO  * 


Now^  this  blessed  man  Dadh-lsh6\  who,  according 
to  what  we  have  learned  from  history  concerning  him, 
became  governor  after  Rabban  Mar  Abraham,  formerly 


'  Read  oesa«.  ""  Read  :^oML^o. 

^  Read   30^9^9  oj^ma  v*o7o1!m  ^o. 

4  Dadh-Isho'  succeeded  Mar  Abraham  as  head  of  the  Men- 
astery  of  Mount  Izla,  probably  during  the  life-time  of  Abraham, 
at  the  end  of  the  Vlth  or  beginning  of  the  Vllth  century.  He 
wrote  a  commentary  on  the  Paradise  of  the  Western  Monks, 
probably  meaning  the  Paradise  of  Palladius  and  Jerome,  a  dis- 
course on  the  consecration  of  the  cell,  funeral  sermons  and  epistles, 
some  works  on  the  ascetic  life,  and  annotations  to  the  works 
of  Isaiah  of  Scete.  The  name  means  "gift  of  Jesus"  juaoro^ 
&odU9.  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  173;  Wright,  Syriac  Lit,, 
p.  838;  and  B.  0.,  iii.   i,  p.  98,  99. 

5  This  chapter  is  quoted  in  B,  0.,  iii.  i,  p.  98.  col.  i. 


»c 


BOOK    I.       CHAPTER    V.       MAR    DADH-ISHO.  43 


lived  in  Daira  dhe  Risha'  {z.  e.,  Monastery  of  the  Head), 
in  this  country  of  Marga,"  with  Rabban  fistaphnos 
(Stephen)  the  Great,  who  was  famous  and  renowned  • 
in  all  the  East.  When  he  had  continued  with  him  for 
a  period  of  seven  years,  he  departed  to  Rabban  Mar 
Abraham,    and  was,    it   is   said,    the   first   to  come  to 


'  A  famous  monastery  of  Marga,  in  which,  according  to 
Thomas  of  Marga  * 'seven  bishops  (BC  read  'seventy')  dwelt  at  the 
beginning."  See  Bk.  vi.  cap.  i.  (text  p.  328. 11.  10,  11,  and  note  6). 

^  The  position  of  the  town  of  Marga  cannot  be  fixed  exactly, 
but  it  was  not  far  from  Mosul  in  a  N.  E.  direction;  it  is  the 
Marj   el'Maiisil  or  Marj  Abu  'Obeida   of  the  Arabic   writers 

^f^  E^r*  ^  >^'^  ^^^^^  «>^^^  C^  >«^  cy  J^4^  cr-?  Yakut 
iv.  p.  488.  The  province  of  Marga  is  partially  represented  by 
that  of  Mar  Abraham  of  Gunduk  (see  Badger,  Nesiorians  and 
their  Rituals,  vol.  i,  p.  392),  and  had  as  its  centre  the  province 
ofNaukur;  it  must  also  have  comprised  the  arable  plain,  which 
forms  an  irregular  parallelogram  in  shape,  measuring  twenty- 
five  miles  by  fifteen,  which  slopes  down  slightly  from  Gebel 
Maklub  and  the  hill  of  'Ain  es-Safra,  and  which  is  bounded 
on  the  N.  E.  and  E.  by  the  Gomel*  and  Hazir  rivers,  and  on 
the  S.  W.  and  S.  E.,  by  the  Upper  Zab  and  Tigris.  The 
boundaries  of  the  diocese  of  Marga  were,  on.  the  N.  the  crest 
of  the  Hair  mountains,  on  the  W.  the  Mezuri  mountains,  on 
the  E.  Gebel  Mar  Daniel,  on  the  N.  E.  Gebel  Maklub,  on  the 
S.  the  Upper  Zab,  on  the  S.  E.  a  bend  of  the  Hair  mountains. 
(Mar  Daniel  is  about  28  miles  E.  of  Nineveh,  and  *Ain  es-Safra 
six  or  eight  miles  N.  W.  of  Mar  Daniel;  the  Church  of  Mar 
Daniel  stands  on  the  top  of  'Ain  es-Safra).  Marga  is  called 
;^iij  Village',  by  Bar-Hebraeus  (Chron.  ed.  Bruns  p.  517.  1.  7, 
ed.  Bedjan  p.  492.  1.  15).     Marga   must  be  distinguished  from 

*  "The  hill  on  which  Mar  Daniel,  another  old  Christian  Church,  is 
situated,  and  of  which  it  occupies  the  highest  and  central  point,  is  abrupt 
on  its  western  and  sloping  on  its  eastern  side."  "The  river  Gomel,  about 
as  large  as  the  Khozer,  falls  into  the  I,  azir  (near  Mar  Mattai),  which  in  turn 
falls  into  the  Upper  Zab."     Rich,  Narrative^  vol.  2,  p.  80. 


44        THOMAS    OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

him.  And  he  ministered  unto  him  a  long  time,  and 
after  Mar  Abraham  had  departed  from  this  mortal  life 
to  that  of  peace,  Mar  Dadh-lsho'  became  the  head  and 
governor  of  the  monastery  after  him.  And  the  historians 
magnify  him  and  say  that  in  respect  of  the  humility 
which  he  possessed,  and  his  despising  of  self,  and  his 
abstinence  and  asceticism,  he  surpassed  all  others  of 
his  time.  And  the  name  and  glory  of  his  godly  habits 
of  life  was,  like  that  of  his  master,  carried  into  all 
places,  and  by  his  means  that  holy  convent  flourished, 
and  increased   in   holy   men  who  became  his  disciples. 

CHAPTER  VI. 

[P.  25]    OF  OUR  RABBAN  MAR  JACOB  OF  b£tH- ABH£. 

Now  this  holy  man  Rabban  Jacob  sprang  from  the 
town  of  Lashom'  of  Beth-Garmai.  *     And  having  dwelt 

Maragah  ojil^iaji  a  city  of  Adhorbaijan,  with  which  it  is  some- 
times confounded  by  Assemani,  {B,  0,,  iii.  2,  p.  762).  See 
Hoffmann,  Ausziigej  pp.  222 — 227  and  the  authorities  quoted 
by  him ;  Rich,  Narrative  of  a  Residence  in  Koordistan,  vol.  2, 
pp.  72,  80;  and  Felix  Jones,  Notes  on  the  Topography  of 
Nineveh^  p.  405  ff.  (in  Selections  from  the  Records  of  the  Bom- 
bay Government,  No.  xlii.     New  Series.     Bombay  1857). 

*  >9dx^',  Arab.  f^^J,  is  represented  to-day  by  the  village  of 
Lasim,  about  three  quarters  of  a  mile  to  the  south-west  of 
Ta'uk,  or  Dakoka  ^^'^•>,  ^^^>j  jaoap,  apparently  a  town  on  the 
great  road  from  Bagdad  to  Mosul,  about  nine  hours  south  of  Kerkuk. 
See  AssemanJ,  B,  0.,  iii.  i,  p.  155,  col.  2  j  p.  443.  col.  2;  Hoffmann, 
Auszuge,  p.  274  and  note  643 ;  and  Noldeke,  Geschichte  der  Perser 
und  Araber,  p.  483,  note  3.  The  identification  ofLashom  with 
Dakoka  proposed  by  *Amr  bar-Mattai  refers  only  to  the  bishoprics- 

'  v*A9S^fi>^,  Arab,  ^^^b  The  archbishopric  of  Beth  Garmai 
was  one  of  the  largest  and  most  important  in  the  Nestorian 
Church,  and  its  limits  are  roughly  marked  on  the  N.  by  the 
Awroman-Azmir-Kandilan  mountains,    by   the   Lower  Zab    on 


BOOK  I.     CHAPTER  VI.      MAR  JACOB  OF  bIiTH    ABH£,      45 

in  divers  places  for  many  years,  sometimes  in  teaching 
and  exercising  himself  and  others  in  the  Scriptures,  and 
sometimes  in  leading  the  life  of  a  solitary  in  quiet 
places,  he  went  up  to  the  monastery  [of  Mount  Izla], 
and  became  a  disciple  of  Rabban  Mar  Dadh-lsho' ;  and 
he  lived  as  an  anchorite'  in  the  cell  of  Mar  Jacob, 
Bishop  of  Nisibis.'  And  this  blessed  man,  our  Jacob, 
dwelt  in  that  cell  for  a  certain  time,  according  to  what 
Sihdona^  saith  concerning  him,  for  seven  years.  Now 
when  the  holy  Mar  Dadh-lsho'  had  also  departed  to 
the  life  of  blessedness,  the  holy  Mar  Babhai  *  the  Great 
became  the  head  of  that  holy  monastery.  But  inasmuch 
as  our  holy  father  Mkr  Jacob  chose  great  humility,  and 
to  be  thought  of  no  account  at  all,  according  to  what 
his  disciples  write  concerning  him,  he  made  himself  a 
stranger  to  all  positions  of  worldly  honour,  and  he  made 
himself  a  servant  of  all  that  holy  brotherhood.  And 
although  before  God,  the  Lord  of  all,  he  was  a  great 
and  honourable  man,  yet  by  reason  of  his  nakedness 
and  poverty  he  was  despised  and  held  to  be  of  no 
account  by  those  void  of  understanding.     And  he  set 

the  W.,  by  the  Hemrin  mountains  on  the  S.,  and  the  Diyala 
and  Shirwan  rivers  on  the  E.  The  identification  of  the  towns, 
rivers,  etc.,  in  this  diocese  has  been  excellently  worked  out  by 
Hoffmann,  Aussugfy  pp.  253 ff.,  ^Utnfangder Diocese BethGannai^ 
For  towns  in  Beth  Garmai,  see  pp.  26j — 277. 

»  ;foVs^^w-  ^  See  B,  0,,  iii.  i,  pp.  301,  435,  554. 

3  /.  e.,  Sahdona,  a  member  of  the  Mission  of  Bishops  which 
was  sent  to  Heraclius;  he  became  converted  to  the  views  held 
by  the  Jacobites  by  the  head  of  a  convent  near  Apamea.  The 
history  of  his  apostasy  is  given  by  Thomas  of  Marga  Bk.  ii. 
chap.  6,  and  the  account  of  his  writings  in  Bk.  i.  chap.  34. 

^  Not  Babhai,  the  Patriarch,  who  succeeded  Acacius  A.  D.  499, 
and  who  decreed  that  his  successors  should  marry.  Bar-Hebraeus, 
Ckron,  Eccles.,  ii.  col.  80. 


46    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


aside  many  conflicts  and  afflictions  [caused]  by  the 
rebellious  devils  there,  to  whom  he  appeared  as  one 
not  to  be  conquered  by  any  means  whatever;  but  they^ 
made  a  goad*  for  him  as  we  are  shortly  about  to  say. 

[P.  26]  CHAPTER  VIL3 

OF    THE    BLESSED    MAR    BABHAI.^ 

Now  this  blessed  man  Mar  Babhai  came  from  Beth 
'Ainatha,^  a  city  of  Beth  Zabhdai,^  and  according  to 

^  Read  omlSi?  '  Read  ^Sat. 

3  This  chapter  has  been  printed  with  a  Latin  translation  in 
B,  0.,  iii.   I,  p.  88.  col.  i. 

*  Babhai  the  Great,  "third  governor  of  the  Monastery  of  Izla, 
flourished  about  A.  D.  569 — 628  under  the  Nestorian  Patriarchs 
Ezekiel,  Ish6'-yahbh  of  Arzon,  Sabhr-Isho'  and  Gregory.  See 
B.  O.y  iii.  I,  p.  88.  col.  i.  He  must  be  distinguished  from 
Babhai  bar-Nesibhnaye ,  who  flourished  under  the  Catholicus 
§tlibha-zekha  (A.  D.  713 — 729),  and  who  was  famous  for  his 
beautiful  voice.  On  the  death  of  the  Catholicus  Gregory  of 
Kashkar  in  607,  he  together  with  Mar  Abba  the  archdeacon 
(see  B.  0»,  iii.  i,  p.  93.  col.  i.)i  guided  the  Nestorian  Church 
through  a  period  of  persecution  and  great  difficulty.  He  was 
appointed  inspector  of  monasteries  by  the  Archbishops  of  Beth 
Garmai,  Adiabene  and  Nisi  bis,  who  entrusted  to  his  care  the 
task  of  rooting  out  from  them  such  men  as  held  the  doctrine  of  the 
MesalleyanS.  He  performed  his  work  with  such  zeal  and  success,  and 
ruled  the  Nestorian  Church  so  ably  during  this  period  that,  after 
the  murder  of  Chosroes  II.  in  628,  he  would  certainly  have  been 
elected  Catholicus  had  he  not  declined  to  accept  the  dignity.  See 
Hoffmann,  Auszuge,  p.  121 ;  Wright,  Syriac  Literature,  p.  842; 
Guidi,  Ufi  nuovo  testo  siriaco  sulla  storia  degli  ultimi  Sassanidi 
(Actes  du  8®  Congr^s  des  Orientalistes  tenu  en  1889  ^  Stock- 
holm et  k  Christiania),  p.   17,  at  the  foot. 

^  j{pu4iN»9,  to  be  distinguished  from  the  ^'^-j^b  of  Yakut 
(iv,  p.  252)  which  lay  upon  the  left  bank  of  the  Tigris  in  Beth 
Isard6.     See  Hoffmann,  Auszuge,  p.   173;  Yakut  i.  472. 

^  J^\  fis^,  Arab,  ^jojb'     ^^''  ^^  name  see  Yakut  i.  466. 


BOOK  I.    CHAPTERS  VII,  VIII.     OF  THE  WICKED  MONKS.       47 


what  is  written  concerning  him,  he  also  was,  like  Jacob 
our  father,  a  disciple  of  Mar  Abraham.  [And  although 
he  was]  a  learned  and  a  wise  man,  he  was  by  nature 
somewhat  hasty  of  speech  and  harsh  in  command.  He 
wrote  a  lucid  commentary  on  the  works  of  the  Fathers.* 
Now  when  Mar  Dadh-lsho'  had  departed  this  life,  and 
Mar  Babhai  had  become  the  head  of  the  community, 
being  the  third  head  in  the  order  of  succession,  Satan 
began  to  sow  the  accursed  tares  of- the  doctrine  of 
abominable  things  in  that  blessed  field  of  choice  wheat 
sown'  by  excellent  husbandmen. 

CHAPTER  Vni. 

OF    THE    CORRUPT    MEN   WHO    ROSE   UP    IN    HIS    DAYS  IX  THE 
HOLY    MONAvSTERY    [oF    MOUNT    jZLa]. 

Now  Satan,  the  enemy  of  the  race  of  man,  who  from  the 
beginning  fought  with  our  parents  in  Eden;^  who  wickedly 

Beth  Zabhdai  was  a  district  on  the  western  or  right  bank  of 
the  Tigris,  adjacent  to  Gaziret  ibn  'Omar. 

*  According  to  the  statement  in  the  Catalogue  of  'Abhd- 
Isho*  he  wrote  eighty-three  volumes  {B.  0,,  iii.  i.  94),  which 
included:  the  Cause  of  Hosannas;  the  Book  of  Union  (a  work 
on  the  two  natures  of  our  Lord) ;  a  commentary  on  the  Cetituries 
of  Evagrius;  the  Book  of  Abba  Mark;  a  history  of  the  followers 
of  Diodorus;  a  work  on  the  Festival  of  the  Cross;  a  book  of 
hymns,  etc.,  for  the  commemorations  of  the  Virgin  Mary  and  Saint 
John,  and  other  commemorations  throughout  the  year;  rules  for 
novices;  canons  for  monks;  a  commentary  on  Holy  Scripture; 
letters  to  Joseph  Hazzaeus;  and  a  discourse  on  Matthew  the  wanderer, 
Abraham  of  Nisibis  and  Gabriel  of  al-Katar.  To  these  Dr.  Wright 
adds  a  Life  of  George,  a  convert,  whose  name  was  Mihramgushnasp, 
and  a  few  hymns.  See  Assemani,  B.  0,,  CataL  Vat,,  iii. 
pp.  367 — 372;  B.  O.f  iii.  I,  p.  94ff.;  Hoffmann,  Auszuge,  pp.  91, 
173;  Bickell,  Conspectus,  pp.  37.  38. 

^  fis^&f  refers  to  An,..  ^  Genesis  iii.   i. 


48    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


sowed  the  name  of  polytheism  in  the  world;  who  drew 
on  Cain'  to  his  own  will;  who  made  the  sons  of  God'  to 
sin,  and  brought  them  down  from  their  membership  in 
the  divine  household;  who  made  the  licentious  Ham 
rejoice  in  the  shame  of  his  father^;  who  taught  those 
senseless  builders*  to  build  a  tower  in  Shinar  to  fight 
against  God;*  who  alienated  Esau  from  a  right  course 
of  action;^  who  made  the  sons  of  the  prophet  Moses ^ 
[p.  27]  to  cast  off  the  yoke  that  they  might  not  walk 
in  the  glorious  manner  of  life  of  their  father;  who  made 
the  sons  of  Eli ^  and  the  sons  of  Samuel*  to  take  bribes 
and  to  sport  with  the  women  in  the  tabernacle;  who 
made  Gehazi  a  stranger  to  the  calling  and  manner 
of  life  which  the  service  of  the  blessed  Elijah'  required; — 
when  that  enemy  saw  that  that  holy  assembly,  by  a  course 
of  life  exalted  above  the  body  and  out  of  the  common 
order,  was  shining  with  the  rays  of  the  light  of  purity, 
he  set  apart  for  himself  in  that  flock  certain  solitaries,*"* 
and  filled  them  with  the  spirit  of  whoredom,  and  he 
confounded  their  imaginations  with  the  lust  of  the  flesh, 
the  mother  of  lasciviousness.     Now  if  these  men  had 

*  Genesis  iv.  8. 

'  Genesis  vi.  2.  For  the  cause  of  the  fall  of  the  sons  of 
Seth,  who  are  identified  with  the  sons  of  God,  see  Bezold, 
Die  Schatzhohle^  p.  i8flf.  and  Budge,  Book  of  the  Bee,  p.  27flf. 
^oyoL^|=D^'^^fc5.  For  explanations  of  the  term  'sons  of  God'  see 
Payne  Smith,   Thesaurus^  col.  199. 

^  Genesis  ix.  22.         '^  Genesis  xi.  2.        5  Genesis  xxv.  34. 

^  The  allusion  may  be  to  some  legend  of  Moses  of  which 
many  abound  in  Oriental  literature,  or  to  Judges  xviii.  30. 

7  I  Samuel  ii.  22.  ^  I  Samuel  viii.  3. 

^  2  Kings  V.  20.     Thomas  means  Elisha. 

*°  This  and  the  following  clause  are  quoted  by  Assemani, 
B,  0,,  iii.  I,  p.  88.  col.  2.     For.^^o  he  reads  )^, 


BOOK  I.       CHAPTER  VIII.       OF  THE  WICKED  MONKS.       49 


at  the  first  growth  of  their  imaginations  resisted  the 
wiles  of  Satan,  and  [had  not  made  themselves]  a  place 
of  refuge'  for  the  wicked  thoughts  which  he  was  sowing 
in  them  even  for  a  moment,  they  could  at  once  have 
cast  them  out  of  their  minds,  and  he  would  neither 
have  been  able  to  do  harm  to  their  upright  under- 
standing, nor  to  make  them  the  ready  vessels  of  his 
will.  And  it  happened  to  them  according  to  what  Abba 
Poman  (Poemen)"  spake,  saying,  "The  Evil  One  has 
three  powers  which  go  before  all  sin.  First  of  all  he 
lays  down  error,  ^  and  after  error,  negligence,  and  after 
negligence,  lust.  Now  when  error  hath  obtained  the 
mastery  over  a  solitary  brother,  it  taketh  away  the 
remembrance  of  divine  things  from  his  heart,  and 
delivereth  him  over  to  negligence,  that  he  may  not  be 
aroused  and  put  away  from  him  the  slumber  of  his 
remissness;  and  after  negligence  cometh  the  madness 
of  lascivious  desire,  by  reason  of  which  the  whole  man 
becometh  a  vessel   perfected   for   destruction.^     What 

'  ;^ka>^o  for  ;!»&A0o. 

*  Saint  Pcemen  retired  to  Scete  about  A.  D.  390,  and  he 
died  there  seventy  years  after.  For  his  life  see  Butler,  Lives  of 
the  Saints,  Aug.  27 ;  Rosweyde,  Vitae  Patrutn,  p.  497ff.  Cotelerius, 
Monumenta,  t.  i.  pp.  585 — 637.  For  ^oa  we  should  perhaps 
read  ^oa;  TToi^r|V.  A  number  of  the  sayings  of  Poemen  are 
given  by  Palladius,  and  see  also  Add.  14,606  (Wright,  Cat, 
Syr,  MSS.,  p.  744,  col.  2)  fol.  96^,  and  Add.  12,175  (Wright 
Cat.  Syr.  MSS.,  p.  635,  col.  2)  fol.  194^. 

3  Reading  with  Vat.  ^q\  «<^o6^. 

*  In  the  Paradise  of  Palladius,  Sayings  of  the  Fathers,  No. 
AM&,  this  passage  reads:  —  .ftyteS  e^  n»2  ;^Im  ;b^^  ;^a3  ^2  &»2 

j^A^o    ';^OJU»0yjo    ^Npo     .^o\    ^ayb    .A>Vt>    i^    p^    ^flp    ^er 
)^h  ^o  %Ji^b  giM  ;^OJuJ00yjo  ^o  xlfso»mioatio  tso^  .ui^o^^  ^as2  ^aal  .jtA^S 

g 


50   THOMAS  OF  MARGa,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


then?  Those  wretched  and  contemptible  men,  by  the 
evil  counsel  of  the  Calumniator,  went  down  secretly, 
and  took*  unto  themselves  women,  whom,  according 
to  what  history  handeth  down,  they  brought  to  the 
outside  cells  in  which  they  lived;  [p.  28]  and  they 
continued  in  this  corrupt  and  abominable  course  of 
life  some  short  timei  But  our  God,  that  good  and 
gracious  Being,  Who  is  longsuffering  towards  sinners, 
and  desireth  the  improvement  and  the  saving  of  their 
lives,  when  He  saw  that  penitence  for  the  wickedness 
which  they  were  committing  had  not  entered  into 
them,  and  that  they  being*  themselves  impure  and 
defiled,  were  living  in  a  holy  place,  and  among  holy  men, 
and  were  not  ashamed,  He  exposed  them  and  put 
them  to  shame  in  this  manner. 


CHAPTER  IX. 

OF  THE  HOLY  MAN  RABBAN  MAR  £lIYA. 

Now^  there  lived  in  that  holy  monastery  the  truly 
blessed  man  Mar  Eliya,'*  who  in  earthly  descent  came 


**Abba  Poemen  says,  *Satan  hath  three  powers  which  go  before 
all  sin :  the  first  is  error,  the  second  is  negligence,  and  the  third 
is  lust.  When  error  entereth  in  it  giveth  birth  to  negligence, 
and  from  negligence  ariseth  lust,  and  through  lust  man  falleth. 
Now  if  [a  man]  be  watchful  of  error,  negligence  cannot  come; 
and  if  he  be  not  negligent  lust  cannot  arise;  and  if  he  work 
not  lust,   by  the  help  of  Christ  he  will  never  fair."  (fol.  228^). 

*  This  and  the  three  following  clauses  are  quoted  by  Asse- 
manJ,  B.  0,,  iii.  i.  88.  col.  2.  ^  Read  a^so  or  &^9. 

^  This  and  the  six  following  clauses  are  quoted  in  B,  0.,  iii.  i. 
p.  88.  col.  2. 

^  Probably  the  famous  ascetic  who  built  a  monastery  on  the 
Tigris  by  Hesna  'Ebhraya.  See  Guidi,  Un  mwvo  testo  Siriaco,  p.  i8« 


BOOK  I.       CHAPTER  IX.        OF  RABBAN  MAR  ^LIYA.         5  I 


from  Hirtha/  the  great  city  of  the  Tayyiye'  (Arabs). 
He  was  instructed  in  doctrine  in  the  city  of  Nisibis, 
and  he  also  became  a  disciple  of  the  ascetic  life  in  the 
holy  monastery^  [there].  He  followed  the  path  of  mon- 
astic life  blamelessly,  and  being  remote  and  free  from 
the  gratification  of  the  senses  of  the  body,  he  excelled 
in  self-denial,  and  in  zeal  against  the  devils  and  pas- 
sions of  the  body  like  his  namesake  [Elijah  the  Tishbite], 
even  as  the  holy  man  Abba  Makaris*  (Macarius)  saith 


I  ^fli;?  ;^5w**Hirtha  of  the  Arabs"  ^^.,?;:^\  al^Hirah,   called 

also  ^a^a  ^9^»  or  ^oip  ;&^M  I  irtha  dhe  Na'man,  or  Jirtha 
dh6  Nu'man,  ''the  [capital]  of  Naman"  was  the  chief  town  of 
the  petty  kingdom  of  the  Lakhmite  Arabs,  traces  of  which 
still  exist  a  little  to  the  south-east  of  the  modern  town  of 
Meshed  'Ali,  a  few  miles  from  Kufah.  See  Hoffmann,  Auszuge^ 
note  863,  p.  97;  Wright,  Chronicle  of  Joshua  the  Sty  lit e^  p.  45; 
Caussin  de  Perceval,  Essai  sur  t histoire  des  Arabes,  t.  ii.  p.  iff.; 
Noeldeke,  Geschichte  der  Perser  und  Araber,  p.  25;  Guidi,  Un 
nuovo  testo  Siriaco,  p.  9,  1.   14. 

^  TayyayS  j[yl£  originally  meant  the  Arabs  of  the  tribe  of 

*L5^  Tayyi'.  Later,  however,  the  word  indicated  Arabs  gener- 
ally, and  even  Arabs  Who  had  embraced  Christianity. 

^  Probably  in  the  Monastery  of  Rabban  Stephen  the  Great. 

^  Two  hermits  named  Macarius  lived  in  Egypt  in  the  fourth 
century  A.  D;  the  one  was  named  'Macarius  the  Egyptian*  and 
the  other  'Macarius  the  Alexandrian.'  Macarius  the  Egyptian 
retired  to  the  desert  when  he  was  thirty  years  old,  he  lived 
there  sixty  years  and  died  there  about  A.  D.  390,  aged  ninety. 
See  Sozomen,  Hist,  Eccles,,  iv.  23;  Socrates,  Hist.  Eccles.,  iii. 
14;  Rufinus,  Hist.  Eccles.,  ii.  4;  Tillemont,  Memoir es,  vii.  57. 
In  'Abhd-isho's  Catalogue  {B.  0.,  iii.  i,  pp.  44»  45)-  Macarius 
is  stated  to  have  written  "three  volumes  on  the  ascetic  life," 
^.fiy^  ft^ft^  rsao?  A^  afsai.  For  his  writings  see  Cave,  Hist.  Litt.^ 
for  the  year  373;  Fabricius,  Bibl.  Graec.y  viii.  361 ;  Wright, 
Catalogue  of  Syriac  MSS.,  p.   1 304.     Macarius  was  present  at 


52    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


to  the  wise  Mar  Evagrius,'  *'So  long  as  we  make  the 
devils  rage  we  abide  without  injury."  And  although' 
this  blessed  man  naturally  kept  the  strength  of  his 
wrath  [to  fight]  against  obstacles  to  a  life  of  excellence, 


the  death  of  Antony  the  Great.  Macarius  the  Younger,  or 
Alexandrian,  retired  to  the  desert  about  A.  D.  335.  Before 
349  he  went  to  the  Monastery  of  Saint  Pachomius,  where  he 
died  A.  D.  394.  Like  his  namesake  Macarius  the  Egyptian  he 
visited  Antony,  and  also  suffered  banishment  with  his  namesake. 
See  Sozomen,  Hist,  Eccles,,  iv.  23;  Socrates,  Hist.  Eccles,^  iii. 
14;  Rufinus,  Hist[  Eccles,,  ii.  4;  Tillemont,  Memoires,  vii.  pp.  57 
and  102.  At  the  end  of  the  notice  of  the  Macarii  by  Palladius 
the  Syriac  version  has  the  following:  —  ^aa^p  £^2  ^o^  ^  ;i2  ;Sa 

jt}i*icK6^  ^A^ito  JUu»ft09i*;^p  007  ^29  .Jb*£wttto  CK*33  2307  j^*SaeN  ttSftti  ^^a^ 
;t^*fiw  ^»hifi»t   <Sa^Ax2   &^  ^2    .^fissv^  >ft»?i\4\a    .fiSk^fiUKM  ^o^SA  ;i^2    .^er 

vnb^oSa^  :^2  .i»,\in  o^^  *^l^  6oj  c^  ^iss^^  ^?o  ^s^s^?  .J^Sxtso  ;^SmTV> 
^^3fp  J^O^  ^ajo^SAl  M^29  (fol.  6Sd), 

*  Evagrius  of  Pontus,  born  at  Ibora  in  Pontus  Galatius,  was 
taken  to  Constantinople  by  Gregory  Nyssen  A.  D.  381.  Here 
he  became  enamoured  of  a  married  lady  of  high  rank,  but 
owing  to  a  dream  he  fled  from  this  city  to  Jerusalem  where 
he  fell  ill.  He  was  received  by  Melania,  who  exhorted  him  to 
receive  the  monastic  habit,  and  about  382  he  set  out  for  Egypt, 
and  eventually  retired  to  **the  cells"  in  the  Nitrian  desert.  He 
died  about  398,  aged  fifty-two  years,  having  lived  at  Scete 
seventeen  years.  He  was  the  teacher  of  Palladius,  Rufinus  and 
Heraclides  of  Cyprus,  and  was  himself  the  pupil  of  the  two 
Macarii.  See  Socrates,  Hist,  Eccles, ^  iv.  23;  Sozomen,  Hist, 
Eccles,,  vi.  30 ;  and  Palladius,  Hist,  Laus.y  cap.  86.  According  to 
*Abhd-Ish6'  Evagrius  wrote*'  three  volumes ;"  see  B.  0.,  iii.  i,  p.  45 ; 
Wright,  Catalogue  of  Syriac  MSS,^  p.  1274;  and  Cave,  Hist, 
Litt,,  i,  p.  275  ff.         ^  We  should  read  ^2  ;iao7  striking  out  aa. 


1^ 


^t;:^-^.=yoTr  iw^wrr    ^  .        --- r-^ 


BOOK  I.       CHAPTER  IX.       OF  RABBAN  MAR  ^LIYA.         53 


he  abode  without  offence  and  without  injury  in  [his] 
love  for  man,  and  in  the  love  of  the  exact  image  of 
the  excellence  which  [cometh  from]  the  God  of  our 
frail  nature.  Now  by  the  hand  of  this  man,  who  was 
admirable  in  his  manner  of  life,  [p.  29]  God,  the  Lord 
of  all,  exposed  the  secret  crime  which  had  taken  place 
in  that  holy  congregation  in  his  days.  And  as  God, 
the  Lord  of  all,  destroyed  and  slew  the  prophets  of 
Baal  by  the  hand  of  the  blessed  Mar  Elijah,'  so  it 
pleased  the  Lord  of  all  to  root  out  and  destroy  those 
evil  thorns,  which  were  fit  and  ready  for  the  fiery 
furnace,  that  is,  the  unclean  work"  and  manner  of  life 
of  those  men,  by  the  hand  of  this  namesake  and  fellow- 
soldier  of  Elijah  the  prophet.  Now  some  say  that  he 
received  a  revelation  from  God,  and  that  in  an  angelic 
vision  he  was  commanded  to  go  down  from  his  own 
cell  in  the  night  season  to  the  cells  of  those  men; 
others  say  that  it  happened  accidentally,  and  that  he 
heard  the  noise  of  the  rods  which  the  women  were 
using  in  weaving  garments;  and  others  that  he  found 
little  boys  and  girls,  the  children  of  those  men,  playing 
round  about  the  cells  of  their  fathers,  and  that  when 
he  asked  them  who  they  were,  and  whence  they  came, 
they  answered  him  saying,  **We  belong  to  this  place, 
and  our  fathers  are  such  an  one,  and  such  an  one;"^ 
but  by  whatever  way  it  happened,  we  must  know  that 
Elijah  did  not  leave  his  cell  without  the  divine  com- 
mand,— especially  at  eventide  when  a  solitary  should 
be  diligent  in  casting  choice  aromas  into  the  censer  of 
his  heart,  to  make  from  them  a  sweet-smelling  savour 


*  I  Kings  xviii.  40.  ^  Read  ;i^oJp. 

3  This  passage  is  quoted  in  B.  O.,  iii.   i,  p.  80.  col.  2. 


54        THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

for  the  whole  night, — merely  to  go  down  [to  walk] 
among  the  cells  of  the  solitaries.  Now  when  he  saw 
and  knew  [what  had  happened],  he  marvelled  with  an 
exceeding  great  wonder.  And  since  by  nature  heat  of 
temper  and  exciteable  and  fiery  zeal  cleave  to  the  race 
of  Ishmaelites,  he  burned  with  fervour  and  became  hot 
with  wrath,  and  like  Elijah  the  prophet  he  complained 
to  God,  saying,  "The  children  of  Israel  have  forsaken 
Thy  covenant,  *  they  have  trodden  Thy  law  under  foot, 
they  have  forgotten  Thy  commandments,  and  instead 
of  the  fatherhood  of  Abraham  their  father,  they  have 
chosen  for  their  father  Satan  the  enemy  of  the  race 
of  man." 

CHAPTER  X.^ 

[P.    30]      OF    THOSE    THINGS   WHICH    THE    BLESSED    MAN    DID 

ON    THE    MORNING    OF    THAT    DAY. 

It  was  a  custom  in  that  holy  monastery  that  the 
board  ^  by  which  the  congregation  was  summoned  should 
not  be  struck,  for  any  cause  whatever,  without  the 
command  of  the  head  of  the  convent;  and  whenever 
this  was  done  without  the  governor's  command  it  was 
a  sign  and  an  indication  that  they  were  removing  the 
head  of  the  convent  from  his  governorship. 

Now  when  it  was  morning,  the  blessed  Mar  Elijah 
went  down  to  the  monastery,  and  commanded  the 
sacristan  to  go  up  and  strike  the  board  to  summon 
the  congregation.     And  when  the  sacristan  heard  [this], 

*  I  Kings  xix.   10. 

*  This  chapter  is  quoted  in  B.  O.,  iii.  i,  p.  89.  col.  iff. 

^  ;xoi3&,    Arab,   ^y^,    plur.    ^y^\^^    the  board  which  was 
struck  with  a  hammer  to  summon  the  monks  together. 


BOOK  I.       CHAPTER  X.       OF  WHAT  MAR  iLIYA  DID.       55 


on  account  of  the  greatness  and  honourable  position 
of  him  that  gave  the  command,  he  did  not  excuse" 
himself  and  say,  "I  cannot  do  this  without  the  com- 
mand of  Rabban,  the  head  of  the  convent,"  but  at  the 
command  he  did  what  the  blessed  man  told  him; 
and  all  [the  monks]  were  gathered  together  and  came 
to  the  church.  Now  the  holy  man  Mar  Babhai,  who 
was*  head  of  the  convent  in  those  days,  marvelled^ 
that,  contrary  to  his  command,*  and  for  some  cause 
unknown  to  him  ,*  the  board  to  summon  the  congregation 
had  been  struck.  And  he  called  the  sacristan  and 
asked  him,  **By  whose  command  hast  thou  struck  the 
board?"  and  the  sacristan  answered  and  said,  "Mar 
Elijah  the  Zealous  comanded  me;"  and  Mar  Babhai 
called  Mar  Elijah  and  told  him  to  reveal  to  him  the 
cause  of  this  unaccustomed  gathering  together.  Then 
Mar  Elijah  answered  and  said,  "How  is  it,  O  our 
father  and  head,  that  the  things^  which  are  done  afar 
off,  and  at  a  distance,  are  revealed  to  thee,  while  the 
manifest  wickedness  which  is  [wrought]  near  at  hand 
in  thy  monastery  is  hidden  from  thee?  How  is  it  that 
those  who  are  not  under  the  subjection  of  thy  headship 
tremble  and  hide  themselves  at  the  report  of  thy  being 
near  or  afar  off,  while  in  this  divine  inheritance  Sodom 
is  being  raised  to  life  again,  und  Geba^  rebuilt?    How 


'  Read  ^2^x2.  ^  Read  ^erofi^ia  oij. 

3  Read  ero^. 

^  B.  0.,  iii.   I,    p.  89.  col.   I.  1.  16  has  i>rri  ;i^aA  ^  ^\rr^ 
Isxoaa^  ;xoitt.  ^  Read  ;^^  9^^  ;^  csS  ^. 

^  Read  ^i^aib. 

7  I  Kings  XV.  22;  2  Chronicles  xvi.  6;  Isaiah  x.  29.     lam 
unable  to  explain  the  allusion  here. 


56        THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


hath  the  gangrene  and  stinking  sore"  taken  root  and 
spread  in  the  members  of  the  holy  body  of  the  sons* 
of  thy  holiness?^  [p.  31]  What  availeth^  the  blessing 
of  our  father  Abraham,  or  the  bringing  up  of  Mar 
D&dh-lsho',  or  the  teaching  of  the  Gihon^  river  of  thy 
doctrine  if  thy  instruction  hath  [only]  been  fruitful  in 
bringing  forth  a  brood  of  cursed  snakes,  which  are  the 
children  of  the  Serpent,  the  murderer,  that  is  to  say 
these  men  of  our  congregation  who  are  sitting  before 
thee,  for  behold  their  eyes  see  and  their  ears  hear? 
They  have  conceived  iniquity,^  and  brought  forth 
falsehood, 7  they  have  drunk  troubled  waters,*  they 
have  eaten  husks,  ^  they  have  whored  with  the  daughters 
of  Moab'°  by  the  counsel  of  a  spiritual"  Balaam,  and 
they  have  forgotten  the  God"  of  Abraham,  Isaac  and 
Jacob.  To  thee  it  belongeth,  O  our  father,  like 
Phinehas'^  the  zealous,  to  drive  the  spear  of  thy  zeal 
into  these  unclean  men,  and  to  rip  open  those  who 
have  laid  a  blot  on  the  congregation  of  the  fathers 
of  all  the  children  of  the  East.  To  thee,  I  say,  it 
belongeth  to   drive   out  and  to    destroy  from   Bethel, 


'  Read  ;woao.  '  Read 

3  B,  0.,  aNox.9^p.  ^  Lit.  'where.' 

5  ^-r:\j  lin^3,  Ar.  ^Ia-^siw  =  the  Nile.  In  a  passage  quoted 
by  Payne  Smith  {T/ies.  col.  708)  the  teaching  of  the  four 
Evangelists  is  compared  to  the  four  rivers  of  Paradise.  The 
teaching  of  St.  Matthew  is  compared  to  the  bursting  overflow 
of  the  Nile  ois^o.  <«\  ^\\  ^oM^,  and  there  is  a  play  on  the 
words  «A^,   *^-,A^-  ^  Cf.  Proverbs  xxii.  8. 

7  Psalm  vii.  14.  ®  Jeremiah  2.  13. 

9  St.  Luke  XV.   16.  *"  Numbers  xxv.  i. 

"  2  Peter  ii.  15.  "  Deut  xxxii.  18. 
*3  Numbers  xxv.  7,  8. 


BOOK  I.       CHAPTERS  X,  XL       OF  WHAT  MAR  BABHAI  DID.       57 


the  house  of  the  Lord  God  of  thy  fathers,  those  men 
who  appeared  to  me  in  a  vision."  Now  when  these 
and  other  such  like  words  had  been  spoken  by  the 
holy  mouth,  and  trembling  and  terror  had  fallen  upon 
every  man,  the  holy  Mar  Bibhai  said  to  him,  "Thou 
must  indeed  shew  me  the  proof  of  these  thy  words, 
and  that  which  is  proper,  and  that  which  is  incumbent 
upon  me  to  do,  I  will  do."  And  Elijah  making  a  sign 
with  his  hand,  pointed  out  and  discovered  those  wretch- 
ed men,  and  said,  **These  are  they  who  have  erred 
and  gone  forth  from  the  fold  of  life  to  feed  among 
the  thorns ;  these  are  they  who  have  forsaken  Jerusalem, 
and  wished  to  walk  among  the  serpents  of  the  waste 
places  of  Jericho ; '  these  are  they  who  have  made  a 
calf  in  Horeb,""  and  worshipped  a  molten  image,  and 
have  changed  their  object  of  honour  into  filth  and 
unclean  stinkingness !  Behold  there  are  women  in  their 
cells,  and  children  with  them!  These  are  they  whose 
wickedness  hath  driven  me  to  give  a  command  and  to 
do  a  deed^  without  the  command  of  thy  holiness." 

[P.  32]  CHAPTER  Xr.4 

OK    THOSE    THINGS    WHICH    MAR    BABHAI    AND    ALL    THE 

FATHERS    DID. 

Now   when   these    things    had   been   thus   zealously 
said   and   made   manifest  by   the   hand   of  this  second 

'  Joshua  vi.   26.      Conf.    Suidas  s.  v.    TTiaXeoi^   6q)€(Tiv,   a 

species  of  serpent  found  especially  near  Jericho. 

^  Exodus  xxxii.  4. 

^  Lit.  *'I  have  commanded  a  command,  and  I  have  done  a  deed." 

^  The  first  five  lines  of  this  chapter  are  quoted  in  Z>'.  6>.,  iii.  i, 

p.  89.  col.  2. 

h 


58        THOMAS   OF   MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


Elijah,  the  hearts  of  those  holy  men  were  cast  down ;  and 
they  removed  from  [the  offenders]  the  garb  of  the  ascetic 
life,  and  cut  off  the  tonsure  of  their  heads,  and  drove 
them  forth  and  expelled  them  from  thence,  together  with 
their  wives  and  their  children,  and  they  kindled  a  flame 
and  burned  their  cells  with  fire.  Thus  they  rooted  out 
that  evil  from  among  them,  even  as  the  children  gf 
Israel,  when  they  were  zealous  with  the  zeal  of  the  will 
of  the  Lord,  destroyed  the  children  of  Benjamin^  with  the 
mouth  of  the  sword,  because  they  had  corrupted  the 
ways  and  paths  of  purity,  and  had  renewed  among 
themselves  the  customs  of  the  Sodomites;  and  as  Ishmael 
and  the  children  of  Kentora  (Keturah),  were  driven 
forth  from  the  house  of  Abraham,*  and  made  aliens, 
that  they  might  not  inherit  the  paternal  inheritance 
together  with  the  son  of  the  free  woman;  and  as 
Manasseh  also  was  rejected,  who  corrupted  the  holy 
generations  of  the  Lord,^  and  established  in  the  holy 
temple  an  idol  with  four  faces, ^  [so  also  were  they 
driven  forth  and  rejected].  Now  although  these 
men  went  forth  in  the  disgrace  of  which  their  actions 
were  worthy,  yet,  they  finally  offered  penitence,  and 
remembered  Christ  their  Lord,  and  they  did  not  bring 
their  lives  to  an  end  with  acts  of  wickedness.  Now, 
by  the  hand  of  God,  we  will  speak  concerning  these 
men  in  the  place  which  requireth  it. 


'  Judges  XX.  35. 

^  Genesis  xxi.   14;  Genesis  xxv.  i — 6. 

^  2  Kings  xxi.  7.     2  Chron.  xxxiii.  7. 

^  I  am  unable  to  explain  the  allusion  here. 


BOOK   I.     CHAPTER  XII.     THE  ACCUSATION  OF  MAR  JACOB.       59 

CHAPTER  XII. 

OF  THE  UNLAWFUL  ACCUSATION  WITH  WHICH  OUR  HOLY 
MAR  JACOB  OF  b£tH  ^ABUfe  WAS  ACCUSED,  AND  OF  THE 
JUDGMENT,     REMOTE    FROM   JUSTICE,     WITH    WHICH    HE   WAS 

JUDGED. 

Now  when  those  guilty  men  had  been  cast  forth 
into  exile,  [p.  33]  and  had  been  justly  driven  away  to 
a  great  distance,  and  Satan  saw  that  his  labour  had  been 
made  of  none  effect,  and  that  his  disciples  had  been 
condemned,  he  wished  also  to  cast  out  and  to  drive  away' 
from  that  [monastery]  those  chosen  and  excellent  men 
who  would  not  enter  into  his  snares,  and  who  could 
not  be  caught  in  his  nets.  And  he  stirred  up  an  accu- 
sation against*  the  holy  Rabban  Mar  Jacob,  as  being 
one  whose  cell  was  near  to  the  habitations  of  those 
men,  and  as  one  who  had  known  of  their  whole  course 
of  life,  and  who  had,  during  the  whole  time  past, 
sheltered  instead  of  discovering  them.  And  the  holy 
Mar  Elijah  according  to  his  customary  vehemence  made 
an  attack  upon  him^  saying,  "All  this  folly  is  thine,  and 
thou  art  guilty  of  all  this  sin;  for  if  thou  hadst  revealed 
the  matter  and  shown  it  to  me  at  the  beginning,  these 
men  would  either  have  been  admonished  or  expelled."^ 
And  by  this  tumult  which  had  risen  up  against  him, 
this  most  meek  and  humble  of  all  men,  who  knew  not 
that  any  sin  besides  his  own  existed  in  creation,  whose 
eye  was  pure,  and  who  never  perceived  wickedness  in 


*  Read,  with  C,  «Jti$io. 

*  Hoffmann  would  read,  with  C, 
3  Eshtafal  of  ;a^  =  HT  se  conjecit  in,  conflixit  cum;  (Tuvobeueiv 

astronomice.     Hoffmann. 

*  We  should  rather  expect  this  to  be  the  speech  of  Mar  Babhai. 


6o    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


his  neighbour,  who  never  injured  a  man  all  the  days 
of  his  life,  who  never  chid  and  who  was  never  angry, 
without  making  any  answer  whatever  to  those  who 
blamed  him,  with  his  looks  bent  to  the  ground,  and 
with  his  eyes  full  of  tears,  and  with  sorrowful  penitence 
in  his  heart,  was  he  driven  forth,  and  he  went  out  from 
that  monastery  by  the  order  and  decree  of  the  word 
of  Mar  Babhai.  And  he  departed  with  a  venerable  and 
holy  disciple  called  Bar-Non  who  had  been  his  companion 
for  a  long  time  past,  and  thus  they  two  went  forth  to 
the  mountains  of  Kardo'  to  lead  the  life  of  anchorites. 


CHAPTER  Xm. 

[P.    34]    OF   THE   THINGS    WHICH    HAPPENED    IN   THAT    HOLY 
MONASTERY    AFTER    THE    GOINCi    FORTH    OF    MAR   JACOB. 

It  is  evident  that  meekness  and  humility  are  the 
most  excellent  of  all  the  virtues  which  are  cultivated 
and  perfected  by  the  body  and  the  soul,  and  we  may 
learn  this  from  many  things;  and  that  there  is  nothing 
worse  than  pride  and  arrogance  we  may  also  learn 
from  hearing  and  reading  and  seeing.  If  then,  ac- 
cording to  the  command  of  the  Lord  Jesus  Christ, 
thou  art  meek  and  gracious,  and  art  of  no  ac- 
count in  thine  own  eyes  and  thy  heart  is  filled  with 
penitence  and  self-condemnation,  then  thou  shalt  find 
that  all  men  [are  thy]  friends,  and  thou  shalt  turn  the 
harshness  of  foes  to  kindness,  and  our  Lord  God  shall 
make  thee  beloved  in  the  sight  of  all  men.    And  thou 


'  /.  e,,  Gebel  al-Gudi  of  the  Arabs,  on  the  left  bank  of  the 
Tigris,  over  against  Geziret  ibn  'Omar. 


BOOK  I.       CHAPTER  XIII.       REVOLT  OF  THE  MONKS.       6  I 

shalt  also  live  uninjured  with  destructive  beasts  and 
harmful  reptiles,  like  this  holy  father,*  who  when  he 
was  unjustly  condemned,  and  unlawfully  accused,  neither 
judged,  nor  thought  himself  to  be  like  unto  one  of  those 
men  who  condemned  him,  but  commended  the  whole 
matter  to  God,  to  Whom  belongeth  the  earth,  and 
Who  judgeth  the  round  world  with  righteousness. 

Now  therefore,  when  the  blessed  Jacob  had  thus 
gone  forth  therefrom  and  the  honourable  head^  of  the 
monastery  had  laid  a  ban  of  many  lines,  [full]  of  denun- 
ciations and  accusations  upon  him,  (let  him  that  desireth 
to  know  what  manner  of  ban  it  was  read  the  epistle 
which  the    holy   Mar   Isho'-yahbh,^   Bishop   of  Baladh,^ 

'  Read  ^;5?.  '  Read  is. 

^  Isho'-yahbh  II.  was  the  fourth  head  of  the  Monastery  of 
Izla.  He  was  born  at  Gedhala,  or  Gudal  J^v^^,  near  Mosul. 
He  studied  at  Nisibis,  was  made  Bisliop  of  Baladh,  and  was, 
on  the  death  of  Gregory,  elected  Patriarch  (628—644).  He  wiis 
sent  in  630  by  Boran,  the  daughter  of  Khosrau  II.,  on  an 
embassy  to  Heraclius,  and  Bar-Hebra.*us  says  that  when  quest- 
ioned by  the  Greeks  as  to  his  faith  he  confessed  himself  to 
be  of  the  same  faith  as  they,  whereby  the  faithful  in  his  diocese 
were  much  scandalized;  when  he  returned  he  made  an  apology 
in  which  he  said  that  he  had  not  agreed  on  this  matter  with 
the  Greeks.     The  Emperor  made  him  take  a  wife  like  the  other 

A 

Patriarchs.  According  to  Abhd-Isho  his  works  consisted  of  a 
Commentary  on  the  Psalms,  sundry  letters  and  stories,  and  a 
discourse  on  various  matters  ^»;»o  j^Ijjcfi^o  ;^a\2o  a^pp  ;<sa&ao\xtf 
.^Mt  ^aje  Ai»?.  He  died  about  A.  D.  647.  See  Bar-Hebraeus, 
Chron.  Ecclcs,,  ii.  col.  Ii4f.;  B.  0.,  ii.  416 — 418;  iii.  I,  p.  105; 
Baethgen,  Fragmente ,  pp.  13.  19.  108.  iii;  Wright,  Syr.  Lit., 
p.  842.  col.  2.  For  the  account  of'  his  embassy  to  Heraclius 
by  Thomas  of  Marga  see  Book  ii.  cap.  4. 

^  Baladh,  or  Eski-Mosul,  is  situated  on  the  east  bank  of  the 
Tigris  about  forty  miles  above  Mosul.     See  B.  0.,  ii,  p.  Ixix; 


62    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


who  afterwards  became  Catholicus,  wrote  to  Mar  Jacob, 
from  which  he  will  learn  the  exact  contents.  I  do  not 
set  it  down  here  out  of  respect  for  Mar  Babhai,  nor  is 
it  right  to  make  an  accusation  against  holy  men  who 
in  common  with  other  people,  [p.  35]  suffer  from  short- 
comings or  defects,  especially'  when  the  divine  Will, 
which  maketh  upright  men  to  act  according  as  it 
pleaseth  is  hidden  from  our  understanding)  the  holy 
fathers  who  lived  there  at  that  time  saw  what  had 
been  done,  and  that  that  praiseworthy  man  had 
without  fault  been  driven  forth  unjustly,  and  they  all  put 
on  indignation,  and  rebuked  and  chid  the  head  of  the 
monastery  and  strove  with  him,  saying,  "Thou  ad- 
ministerest  the  things  of  God  unjustly  and  after  the 
manner  of  men,  and  according  to  a  natural  disposition 
which  cannot  be  praised.  Thou  hast  condemned  the 
blessed  and  meek  Jacob  without  our  knowledge,  and 
thou  hast  driven  him  away  without  our  [consent].  Send 
then  after  him,  wherever  he  is,  and  know  that  if  thou 
dost  not  do  so  we  all  shall  leave  the  convent.  It  is 
our  opinion'  that  he  has  performed  the  work  of  God  in 
a  twofold  manner,  and  that  he  has  acted  rightly  in 
sheltering  the  sinners,  and  leaving  them  to  the  Divine 
examination,  even  though,  according  to  what  thou  hast 
decreed  concerning  him,  he  had  seen  the  wickedness. 
He  was  not  constituted  a  ruler  and  a  corrector  for 
thee,   but  for  himself  alone  was   he  judge,   and  it  was 


Hoffmann,  Aussuge^  pp.  97,  2 1 1 ;  and  the  authorities  quoted  by 
Payne  Smith  {l/iesaurus,  col,  530). 

'  All  the  MSS.  have  N^ifL^w,  but  we  ought  perhaps  to  read 

^  The  MSS.  have  ^^,  but  read  ^^. 


BOOK  I.       CHAPTER  XIII.      REVOLT  OF  THE  MONKS.        63 


sutficient  for  him,  and  he  purified  his  heart  from  seeing 
the  wickedness  of  others.  In  which  of  the  Scriptures 
canst  thou  shew  us  that  we  are  commanded  to  neglect 
the  care  of  our  own  souls,  to  judge  the  sins  of  others, 
after  the  manner  of  outside  judges*  who  pursue  gnats 
with  care,  and  swallow  camels?*  On  the  contrary  we 
are  commanded  to  pray  for  our  enemies,  and  to  love 
him  that  hateth  us,  and  that  to  him  who  would  strive 
with  us  and  who  would  take  away  from  us  our  tunic, 
we  should  also  give  our  cloak.^  Moreover  also,  it  was 
thy  bounden  duty  to  correct  those  sinful  men  merci- 
fully, and  the  women  with  whom  they  were  united 
would  have  gone  forth,  and  the  men  would  have  been 
sanctified  by  fasting  and  prayer,  according  to  what  we 
learn  in  the  Holy  Scriptures  was  done  in  various  places 
to  sinners  and  transgressors,  even  as  the  man  in  the 
[Epistle  to  the]  Corinthians*  who  lived  with  his  father's 
wife,  [p.  36]  was  corrected  and  afterwards  accepted; 
and  as  is  written  in  the  elders,^  what  Abba  Poman 
(Poemen)  did  to  him  to  whom  his  wife  gave  birth,  how 
he  afflicted  his  heart  and  returned  to  his  former  manner 
of  life;  and  as  in  the  case  of  that  elder  by  whose  hands 
God  turned  back  the  young  Alexandrian  who  went  to 
him,  saying,  "He  desireth  not  the  death  of  a  sinner, 
but  rather  that  he  may  turn  from  his  wickedness  and 
live."^    Now  when  Mar  Babhai  saw  that  the  holy  fathers 


'  /.  e.y  judges  of  this  world.  ^  St.  Matthew  xxiii.  24. 

^  St.  Matthew  v.  40.  ^  i  Corinthians  v.  i. 

5  /.  ^.,  in  the  Sayings  of  the  Fathers. 

^  Ezekiel  xviii.  27.  **A  certain  old  man  was  asked  by  a  toiler 
in  the  ascetic  life,  *DothGod  accept  the  repentance  of  the  sinner*? 
After  the  old  man  had  taught  him  by  many  things  he  said  to 
him,  'Tell  me,  my  beloved,  wouldst  thou  cast  away  thy  garment 


64        THOMAS    OF    MARC;a,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


of  his  congregation  strove  with  him,  and  that  he  was 
unable  to  make  an  apology  for  this  act,  especially  as 
he  knew  not  whither  the  blessed  Mar  Jacob  had  gone, 
he  fell  into  great  doubt. 


because  it  was  torn?'  The  toiler  replied,  'No,  I  would  sew  it 
up  and  use  it  again.'  The  old  man  said,  *If  thou  hast  pity 
upon  thy  garment  which  is  without  feeling,  shall  not  God  have 
compassion  upon  the  work  which  He  hath  fashioned'?" 

"A  certain  brother  asked  Father  Sisoes,  saying,  'What  shall 
I  do,  father,  for  I  have  fallen?'  The  old  man  said  to  him,  'Rise 
up  again.'  The  brother  saith,  *I  did  rise  up,  and  again  I  fell/ 
The  old  man  said  to  him,  'Rise  up  again'.  The  brother  said 
to  him,  *I  did  rise  up  again  many  times,  and  I  fell'.  The  old 
man  said  to  him,  'Rise  up  again.'  The  brother  said  to  him, 
'Until  when?'  The  old  man  said  to  him,  'Until  thou  advancest 
either  to  good  deeds  or  to  ruin,  for  in  that  thing  in  which  a 
man  advanceth  he  will  go  on,  whether  it  be  to  death,  or 
whether  it  be  to  life'." 

*'Abba  Poemen  said,  'I  prefer  the  man  who  hath  sinned  and 
done  wickedly  and  become  good  again  to  the  man  who  hath 
never  sinned  and  hath  never  shown  repentance;  for  the  former 
hath  a  humble  opinion  [of  himself],  but  the  latter  considereth 
himself  to  be  a  righteous  man." 

^  ^alb  0070  »(\^  ^Noauj^  }oi^l  >\nrty>?  007  Jp  .>•  ;Ji^  ^f0  faSb  S^CsStl 

.<*fiwabA  J^  ^0^0  oi^  ^2  \l^  A2  .)^  oi^  a^^o  .aa^  ai^  ^a2  2aie  .((^3 
.Ni2  Jb^    iPeV^S  A?  «*QTe^w»2^  00;   ^^   h^   ^^  fr^^a  00712    .^aJD>  o^  a^^^o 

aoiso  Siia  .007  ^2  oi^  &M2  .poja  .fSA  aj^  a.^2  .js\iia  ^2  c^Sl^I  to  ,ai^ 
i^^^ii^  ;{»j0f  N^  aofi^  .007  ^2  ais  ^2  ,paa  J3e£so  .jaJb  07^  a»2  .fis!ils 
.^atb  07S  a^2  .«JSa0)^  ^a^  .007  ^2  07S  aiD2  .pea  aoN  .^fi»  o^  a.^2  .N^4^o 
op  ^aa  p^a6s!c^  xA^  2a*^  .j{>SadbQ3  o2  .2a*^  ^a^oi&a  o2  ^^NNa  ^a^ 
.a\o  ^Sa&h  ^v<9  2aa2^  ;s2  ^^  .aM2  ^o^  ^al   ^}^  ^  .^osoS  A  .Af2 


BOOK  I.     CHAPTER  XIV.      DISPERSION  OF  THE  MONKS.       65 


CHAPTER  XIV. 

OF   THE    DISPERSION   OF   THE    HOLY    FATHERS    INTO    ALL 

COUNTRIES,    WHICH  ALTHOUGH  IT  WAS  CONSIDERED  TO  HAVE 

BEEN   WROUGHT    BY    EVIL    TEMPER    AND    HUMAN    PASSION, 

WAS   NEVERTHELESS    THE    DIVINE    WILL. AND    WORK. 

Now  therefore,  as  the  loadstone'  collecteth  particles 
of  iron,  and  attracteth  them,  and  bindeth  them  to  itself, 
and  imparteth  to  them  some  of  its  own  force,  so  also 
were  those  holy  fathers,  who  were  gathered  together 
and  formed  a  part  of  that  holy  congregation,  [drawn] 
like  particles  of  iron  to  the  afore-mentioned  stone,  into 
that  matter  of  contention,  which  beginning  with  small 
matters  ended  with  great  results,  and  they  went  forth 
from  that  monastery  because  the  bond  of  agreement 
between  them  was  broken.  Now  Mar  Bar-Idta,  an 
ascetic,  who  possessed  the  powers  of  a  seer,"  with  the 
eye  of  the  spirit  foresaw  this  dispersion,  and  one  day 
he  cried  out  to  the  old  men  of  his  congregation,  [p.  37] 
and  said  to  them,  "My  brethren,  many  matters  come 
to  pass  and  are  wrought  in  this  world,  which  from  the 
trials  [to  which  they  give  rise]^,  or  from  their  outward 
appearance,  are  thought  by  men  either  to  arise  from 
the  opposition   of  devils,   or  to   have  been  performed 


^/oupt  ^0703x0.^  opRii  of^  ^r*rt  Oil  tHc  "acceptance  of  Repentance" 
from  the  Questions  in  the  Paradise  of  Palladius,  Nos.  a^N 
M*ifi<^,  and  o^N. 

'  .Af\ji^,  ^  e.,  Xi6o^  MayvfiTi^,  orNoS  ;^«9^  ^m?  ;^;^. 

3  ^o^iUoaa  This  word  is  probably  corrupt.     Hoffmann  suj^- 
gests  Mh^ma  or  ^of&o«Ma  as  the  correct  reading. 


66         THOMAS   OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 

by  the  natural  imagination  of  man;  but  our  Lord'  God 
bringeth  forth  the  dispensation  of  His  Will  from  them, 
according  as  He  knoweth  what  is  best,  and  at  the  end 
the  wise  and  prudent  know  that  they  were  not  per- 
formed without  His  command,  and  that  it  was  in  no 
common  manner  that  they  came  to  the  end  which  stirred 
up  the  praise  of  the  wise,  as  for  example,  the  flight  of 
Jacob  from  Esau,*  the  selling^  of  Joseph.^  the  murder 
of  the  Egyptian  by  Moses,^  the  persecution  of  David 
by  the  hands  of  Saul,*^  and  many  other  such  like  matters." 
Thus  also  must  it  have  been  in  this  case,  in  respect 
of  the  assembly  of  our  holy  father  Mar  Abraham, — now 
the  meek  and  lowly  Mar  Dadh-lsho'  had  departed  this 
temporary  life — in  the  matter  of  the  contention  which 
was  about  to  arise,  by  which  many  of  the  holy  fathers  of 
that  monastery  were  scattered  abroad  in  every  place.  "And 
after  a  few  years,"  ^  as  the  historian  saith,  "that  is  to  say, 
when  this  trouble  came  upon  them,  the  holy  Rabban  Mar 
Elijah,  and  Mar  Hen4n-lsh6',  his  sisters  son,  came  to  Ni- 
neveh, to  the  blessed  Abba  John  the  Elder,  who  had 
been  sent  thither  by  Rabban  Mar  Abraham,  and  the 
three  of  them  built  that  holy  monastery.  And  thus 
Abba  Benjamin,  and  Peter,  and  Paul,  and  John,  and 
Adada,  and  Ishai  (Jesse),  came  to  the  Monastery  of 
Beth  'Abhe.  And  another  Abba  Jacob  went  to  Abba 
Hebhisha;  Abba  John  to  Nehel;  and  Ukhama  {t.  e,,  the 


'  Read  A».  ^  Genesis  xxvii,  xxviii. 

^  ;&AU9>0p,  a  rare  word  of  which  one  example  only  is  given 
by  Payne  Smith.  '*  Genesis  xxxvii.  28. 

5  Exodus  ii.   12.  ^  I   Samuel  xix. 

7  For  quotations  from  this  chapter  see  B.  O.,  iii.  i,  pp.  255. 
col.  I,  and  p.  469  col.  2. 


BOOK  I.     CHAPTKR  XIV.      DISPERSION  OK  THE  MONKS.       67 


•Black'),  and  Sabukht^  to  Beth-Zabhdai ;'  and  Abba  Sah- 
rowai  to  Arzon,^  where  he  built  a  monastery;  Rabban 
Sabhr-Isho'  to  the  Monastery  of 'Abba  Shappira;*  Abba 
John  of  Adharmah*  to  Dasen;^  and  Abba  Zekha-Isho' 
and   Rabban  Abraham   to   Dasen,  [p.  38].     And  they, 

'  Read  io6a6o  /.  e,,  cu^a-^i-.*-**).  The  name  Se-bocht  means 
"three  have  saved".  See  Noldeke,  Geschichte  der  Perser, 
p.  396,  note  I. 

*  A  district  on  the  western  or  right  bank  of  the  Tigris, 
adjacent  to  Geziret  ibn'Omar.  It  is  the  Bezabde  of  Ammianus 
(lib.  XX.  7). 

3  /.  e.y  'Apa2[iavTivri,  a  town  and  province  of  Armenia  on  the 
borders  of  Mesopotamia,  north  of  Hisn  Kefa.  See  Hoffmann, 
Auszuge,  p.  174,  note  1359.  The  province  extended  from 
Geziret  ibn  'Omar  on  the  east  to  Diarbekir  on  the  west.  The 
town  is  represented  by  the  modem  ^^-\   or  Erzerum. 

^  See  B.  C?.,  iii.  i,  pp.  255.  469. 

5  w&pl ..  *Loj>r  The  name  of  a  bishopric  and  a  place 
situated  between  Nisibis  and  Mosul.  See  Hoffmann,  Auszuge, 
p.  203;  and  Yakut,  i.  p.  177. 

^  Dasen  was  the  mountainous  tract  of  country  called  by 
the  Arabs  Gebel  Dasin,  (identified  with  the  Gara  mountains), 
which  rising  near  Da'udiya  in  the  west  extends  along  to  the 
Upper  Zab  and  away  to  the  east  into  Gebel  Pir  Hasan  Beg. 
Dasen  must  have  been  bounded  on  the  north  by  'AmSdiya  and 
the  valley  of  the  §apna,  and  its  most  southern  district  was 
Batnura,  or  BS-tann&rd,  which  lay  along  the  Bedu  rivulet,  (a 
small  tributary  which  flows  into  the  Upper  Zab),  about  six  or 
seven  hours  from  'AmSdiya.  See  Hoffmann,  Auszuge,  pp.  202 
— 207,  and  the  authorities  quoted  by  him.  For  Be-tanniire  and 
the  Bedu  rivulet  see  Badger,  TAe  Nestorians,  vol.  i,  pp.  210 
and  380.  For  AacTev  of  the  LXX  see  Lagarde,  Materialen, 
1867,  ii.  90.  The  modem  diocese  of  Mar  Auraham  ofGunduk 
which  comprises  a  number  of  villages  south  of  the  Gara 
mountains  and  those  round  about  Akra,  represents  the  diocese 
of  Dasen  and  a  part  of  the  diocese  of  Marga. 

7  Or  ^%  ^oxf. 


68         THOMAS    OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


and  many  others,  built  holy  monasteries  in  various  places, 
and  thus  by  the  Divine  Power  which  aided  them,  the 
departure  and  the  dispersion*  which  outwardly  carried 
suffering  and  strife  into  their  hearts,  at  the  last  became* 
a  peace-making  and  friendly  gathering  together.  And 
they  filled  the  country  of  the  East  with  monasteries, 
and  convents,  and  habitations  of  monks,  and  Satan  who 
had  rejoiced  at  their  discomfiture  was  put  to  shame; 
and  they  raised  up  to  God  everywhere  holy  worshippers 
of  His  commandments.  May  we  be  sustained  by  our 
Lord  through  their  prayers,  and  according  to  His  Will 
may  we  live  before  him  in  grace,  Amen. 


CHAPTER  XV. 

OF  RABBAN  BAR-HADH-BHE-SHABBA,    [aND  OF  THE  MONASTERY 

WHICH    HE   built]. 

Now  this  old  man^  Rabban  Bar-Hadh-bhe-Shabba 
came  from  the  village  of  Hadhodh,"^  and  according  to  what 
is  written  in  the  history  of  him,  he  also  was  a  disciple 
in  the  Great  Monastery;  and  he  also  came  down  there- 
from in  this  dispersion  and  was  one  of  that  holy  body 
of  monks  who  came  to  Beth " Abhe.  And  he  dwelt  in 
the  valley  which  was  above  his  village  Hadhodh,  and 
built  there  a  large  monastery  and  lived  in  it.  And  there 
were  gathered  unto  him  a  few  brethren,  and  he  re- 
mained with  them  and  excelled  in  the  deeds  of  a  life 
of  virtue  all  his  days;   and  he  gave  large  gifts   to  his 


'  Reading,  with  Hoffmann,  ib'poao  ;2iox. 

^  Read  ^of.  ^  ^aj^,  a  title  of  honour. 

4  p^^  or  po>L»  see  text  p.  214.  6;  238.  11. 


BOOK  I.  CHAPTERS  XV,  XVI.  THE  DISPERSION  OF  THE  M(  )NKS.     69 


monastery  and  bequeathed  to  it  all  his  inheritance  of 
the  house  of  his  fathers.  And  when  Rabban  Jacob  came 
to  him  on  his  way  to  Beth  "Abhe,  he  also  came  with 
him  to  this  holy  monastery,  and  tarried'  with  him  until 
Mar  Jacob  was  established  in  the  governorship  there- 
of; then  he  returned  to  his  own  monastery  and  dwelt 
in  it  all  the  days  of  his  life.  His  convent  continued 
for  a  great  many  years,  and  flourished  and  increased 
through  the  healings  and  mighty  deeds  which  were 
wrought  at  the  place  where  his  bones  were  laid  [p.  39]. 
Before  our  time,  however,  it  was  entirely  ruined  and 
deserted,  and  his  holy  body  was  removed  and  laid  in 
the  martyrium  of  this  monastery'  together  with  those 
of  the  holy  fathers;  may  our  assembly  be  preserved 
from  harm  by  their  prayers,  Amen. 


CHAPTER  XVL 

OF  THOSE  MEN  WHO   WERE  DRIVEN  FORTH  FROM  THE  GREAT 
MONASTERY,    AND    OF    WHITHER    THEY   WENT    AND    DWELT, 

AND    OF    HOW    THEY    PLEASED    GOD. 

Neither  iniquity,  nor  sin,  nor  any  kind  of  folly  or 
shortcoming,  hath  power  or  place  before  the  great 
might  of  repentance.  It  was  this  power  which  turned 
back  the  prodigal  son  to  his  father  s  house  and  enriched 
him  with  the  paternal  inheritance;^  it  sanctified  Mary 
the  sinner;^  it  absolved  the  thief  upon  the  Cross ;^  it 
exalted   the    publican^  in    the    temple  above   him  that 


^  Read  ^ooo.  '  /.  e.,  in  Beth  '  Abhe. 

3  St.  Luke  XV.  20.  ^  St.  Luke  vii.  48. 

^  St.  Luke  xxiii.  42.  ^  ^fteku^o  for  ;AaM!^. 


JO        THOMAS    OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


fasted;'  it  delivered  the  inhabitants  of  Nineveh  from 
destruction;*  and  it  also  had  mercy^  upon  those  sinful 
monks,  and  raised  up  their  feebleness  to  the  sonship 
of  a  good  name. 

Now  when  they  had  gone  forth  from  that  monastery, 
they  sent  away  the  women  to  whom  the  devils   had 

united  them,  and  they  went  to ,*  to  a 

quiet  place  where  they  dwelt  for  a  long  time.  And 
with  tears,  and  penitence,  and  spiritual  suffering,  and 
the  burning  pains  of  conscience,  and  the  contrition  of 
the  understanding  of  their  hearts,  they  purified  them- 
selves from  the  filthy  pollution  with  which  they  had 
been  defiled.  And  from  being  lost,  they  were  found; 
from  being  cast  down,  they  stood  upright;  and  from 
being  lame,  they  walked  firmly;  from  being  aliens,  they 
became  members  of  the  household  [of  God] ;  and  from 
being  outcasts  and  abominations,  they  became  saints 
and  crowned  ones;  for  they  had  put  away  from  them 
all  the  riotous  living  with  which  they  were  contam- 
inated [p.  40].  And  their  minds  shone;  and  the 
broken  faculties  of  their  understandings  were  brought 
to  life  again;  and  they  remained  like  a  new  man  in 
all  the  united  power  which  is  established  by  the  body 
and  the  soul,  that  is  to  say  by  practice  and  spiritual  con- 
templation,^ the  two  powers  by  which,  when  united  we 
please  God,  the  Lord  of  all,  and  honour  our  neighbour. 

*  St.  Luke  xviii.  14.  *  Jonah  iii.  5 — 10. 
^  (sil  for  csi^. 

*  The  MSS.  have  oy&oi^os^,  but  Assemani  has  {B,  0.,  iii.  i, 
pp.  90,470)  {^Mh^aA  Phugitha,   and  says  that  it  is  locus  apud 

Izlense  coenobium'. 

^  ^itAa  )!Spo  k^a^  U^9*  ^u^&o  jMao^t  ,oi^6Us  Orient.  2441.  fol.  384, 
coL  2. 


BOOK  I.     CHAPTER  XVII.     THE  COMING  OF  ABBA  JONAH.       7 1 


CHAPTER  XVn. 

OF  THE  COMING  TO  THESE  MEN  OF  THE  HOLY  ABBA  JONAH 
THE  ASCETIC  FROM  THE  GREAT  MONASTERY. 

Now  just  as  when  God,  the  Lord  of  all,  wished  to 
forgive  the  sins  of  king  David,  He  sent  Nathan  the 
prophet  to  him,*  and  by  means  of  the  allegory  which 
he  composed,  made  him  perceive  his  sin,  and  David 
confessed  that  he  was  guilty  of  death,  and  said,  *I  have 
sinned',  and  the  answer  was  returned  to  him,  *Also  the 
Lord  hath  put  away  thy  folly,  thou  shalt  not  die';  and 
as  when  He  sent  Jonah'  the  prophet,  the  herald  of  life, 
to  Nineveh,  and  he  preached  to  them,  and  by  his  hands 
the  inhabitants  thereof  were  turned  back  to  what  was 
seemly;  so  also  did  He  send  to  those  brethren  who 
had  sinned,  and  they  were  made  a  mockery,  even  as 
they  deserved,  and  they  were  made  outcasts  from  the 
household  and  inheritance  of  their  fathers.  But  when 
they  repented  and  turned  to  God  with  all  their  hearts, 
— just  as  did  the  children^  of  Israel  when  they  sent 
away  the  remnant  of  the  children  of  Benjamin^  which 
had  escaped  from  the  sword  of  their  brethren  to  the 
rock  of  Rimmon,  and  gave  them  the  right  hand,  and  took 
oaths  to  them  in  the  name  of  the  Lord  that  they  might 
return  to  their  villages,  and  to  their  inheritance,  and 
that  they  might  take  unto  themselves  wives  from  Israel, 
and  might  live  and  not  die — inasmuch  as  [p.  41] 
His  whole  graciousness  and  mercy  overfloweth  the 
measure  of  our  sins,  and  the  sea  of  His  loving-kindness 
bursts    forth  to  help  and   redeem   us  on  the  smallest 

*  2  Samuel  xii.  *  Jonah  i.  2. 

3  Read  Ja^b^p*  ^  Judges  xxi.  13. 


e 


72    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


pretence  of  repentance  which  we  show  forth, — so  by  the 
Divine  revelation  of  His  all-powerful  Will,  He  made  the 
blessed  man,  the  holy  Rabban  Jonah,  come  to  them 
from  that  monastery,  and  he  forgave  them  their  sin 
and  sanctified  them,  and  he  armed  them  with  the  spiri- 
tual armour  of  the  keeping  of  the  commandments,  and 
so  by  a  course  of  life  which  was  pleasing  to  the  Will 
of  God,  they  were  all  made  perfect,  and  they  departed 
from  this  world  with  a  fair  name  which  bore  praise  to 
the  justifier  of  their  lives,  and  the  expiator  of  their 
offences,  Christ  our  Lord,  to  Whom  be  glory  for  ever 
and  ever! 

CHAPTER  XVIII.' 


A  A  J 


OF    SOLOMON    BAR-GARAPH      THE    SOLITARY,    FROM    THE 
MONASTERY    OF    BAR    TURA,^    AND    OF    THE    HLSTORIES  WHICH 

HE   WROTE. 

There  was  a  solitary  brother  whose  name  was  So- 
lomon bar-Garaph,  from  the  Monastery  of  Bar-Tura,  and 
the  period  in  which  he  lived  is  found  to  have  been  in 
the  days  of  the  holy  Mar  Henan-lsho^  the  Catholicus/ 


'  This  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii.  i,  p.  459,  col.  i  f. 

^  See  B,  O.y  iii.  i,  p.  186.  His  history  of  Jacob  of  B6th 
'Abhe  is  praised  by  Thomas  of  Marga.     See  chap.  24. 

^  The  Monastery  of  Bar  Tura  must  have  been  near  Beth 
*Abhe.  Both  these  monasteries  were  freed  from  the  jurisdiction 
of  the  bishop  by  Isho-yahbh  of  Gedhala.  See  Mai,  Script, 
Vet,  Nova,  Coll,^  t.  x,  p.  296 

^  Henan-Isho  I,  called  the  Elder  or  the  Lame,  was  appointed 
catholicus  A.  D.  686,  and  practically  ruled  the  Nestorian  Church 
until  701 ;  he  was  buried  in  the  convent  of  Jonah  near  Mosul 
See  B.  0,y  ii,  p.  42;  Bar-Hebraeus,  Citron,  Eccles,,  ii,  col.  135; 
Baethgen,  Fragmente,  pp.  32,1 17;  and  Wright,  Syr,  Lit.,  p.  843. 


BOOK  I.    CHAPTER  XIX.    OF  MAR-YAHBH  AND  THE  VIRGIN.       J  !> 


Now  this  man,  from  careful  investigations  and  from  the 
reports  of  trustworthy  men  who  lived  in  his  days,  and 
from  the  traditions'  of  those  who  lived  before  his  time, 
compiled  histories,*  graceful  of  speech  and  elegant^  of 
diction,  concerning  the  anchorites  and  recluses  who  lived 
before  his  time  in  various  places,  and  in  these  he  also 
speaks  concerning  our  Mar  Jacob  of  Beth  'Abhe.  And 
it  is  from  this  history,  [in]  which  he  speaketh  con- 
cerning him,  that  we  know  from  those  who  knew  [him], 
that  after  he  went  forth  from  the  Great  Monastery,  he 
departed  to  the  Mountains  of  Kardo;  and  we  are  certain 
concerning  [the  time  of]  his  expulsion  and  his  return 
thither  afterwards,  [p.  42]  But  before  I  set  down  in  writing 
that  history  of  our  Rabban  [Jacob],  I  will  write  in  this 
book  another  history  which  Solomon  bar-Garaph  ^com- 
posed concerning  the  blessed  Mar-yahbh  and  a  virgin, 
from  which  is  made  known  how  he  returned  to  his  cell 
in  the  Great  Monastery. 


CHAPTER  XIX.4 

OF    THE    BLESSED    MAR-YAHBH  ^    AND    OF    THE    VIRGIN    NUN 

AND    RECLUSE. 

One  of  the  holy  men  narrated  what  he  had  heard  from 
the  blessed  Mar-yahbh,  that  glorious  and  wonderful  man 

'  Read  H^i^,  '  $lS\o7b  ii^. 

^  Read  xoi^miu&3. 

♦  The  greater  part  of  this  chapter  is  quoted  in  B.  0,,  iii.  i, 
p.   106,  col.   if. 

5  Mar-yahbh  was  a  contemporary  of  Jacob  of  Beth  *Abhe, 
and  besides  the  history  of  Jacob,  'to  which  Thomas  refers  in 
this  chapter,  wrote  an  Epistle.     See  B.  0.,  iii.  i,  pp.  186,^87. 


74   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

among  righteous  men,  the  memorial  of  whom  Rabban 
Mar  Aphni-Maran'  composed  in  elegant  language,  and 
he  said  that  the  blessed  Mar-yahbh  repeated  [the  follow- 
ing]:— "When  I  went  up  into  the  mountain  that  I  might 
find  God,  Who  is  everywhere,  and  is  not  limited  to 
[any  one]  place,  I  found  there  a  holy  woman,  whose 
garment,  such  as  it  was,  was  made  of  dried  grass,  and 
her  food  consisted  of  the  roots  and  wild  fruits  of  the 
wilderness.  And  it  happened  that  I  found  a  female 
child  with  her  to  whom  she  gave  suck.  Now  [the 
cause  of]  the  fall  of  our  vile  race  was  also  with  her 
who,  after  having  led  the  life  of  [holy  and  pious]  men, 
I  should  more  truthfully  say  of  holy  angels,  for  forty 
years,  fell  through  the  working  of  Satan.  Why  should 
I  keep  silence  [concerning  this]?  Now  the  girl  whom 
the  Guardian  of  all  mankind  raised  up  from  her  was, 
like  Mary,  in  the  stead  of  Eve,  heaven  instead  of  earth, 
and  a  life-bearer  instead  of  a  death -bearer.  And  it 
came  to  pass  not  long  after  this  that  the  holy  woman, 
her  mother,  died  having  led  a  life  of  good  deeds  which 
were  pleasing  to  God,  [p.  43]  and  she  left  the  divine  woman, 
her  daughter,  in  her  place.*'  Now  this  holy  man  Mar- 
yahbh  was,  at  rare  times,  accustomed  to  visit  this  blessed 
woman,  as  he  did  her  mother,  and  when  he  felt  the 
help  which  came  from  her,  he  used  to  say  that,  "Al- 
though she  was  in  the  world,  she  was  not  of  the  world. 
And  I  know  not  at  all  if  she  ever  lifted  her  eyes  and 


'  Aphni-Maran,  ^\jU-^\  the  monk,  was  a  disciple  of 
Kam-lsho'  the  fourth  Abbot  of  Beth  *Abhe.  He  flourished 
about  A.  D.  630  while  Ish6*-yahbh  of  Gedhala  was  patriarch. 
According  to  *Abhd-Ish6'  he  wrote  a  commentary  on  the  Epistle 
which  Mar-yahbh  composed  .djoaead  Au^jj^^o  ;Na\2  o^  fi^i  aoi»h^ 
See  B.  0»j  ii,  p.  422.  col.;  iii.  i,  p.  187. 


BOOK  I.    CHAPTERS  XIX,  XX.    MAR  JACOB  OF  bAtH  'ABHjfe.       75 

looked  in  my  face,  for  her  mind  was  led  captive  by 
the  vision  of  God.  Now  when  I  asked  her,  'Art  thou 
content  that  I  should  visit  thee  as  I  used  to  visit  thy 
mother?'  she  answered  me  softly  in  this  one  word,  *As 
it  pleaseth  thee'."  Now  this  history  teaches  us  that  we 
should  not  rely  upon  ourselves,  even  though  we  be 
occupied  with  labours,  but  that  we  should  take  heed  to 
men,  and  be  silent,  according  to  the  word  of  the  Fathers. 


CHAPTER  XX. 

[of    MAR  JACOB    OF   bAtH    *ABHA]. 

Now  they  say  concerning  Rabban  Jacob,  him  of 
Beth  'Abhe,  that  when  he  went  forth  to  that  mountain 
[Kardo],  it  was  the  season  of  autumn.  And  a  certain 
holy  man  dwelt  near  the  hut  of  this  blessed  man  with- 
out knowing  who  he  was,  for  he  lived  in  the  rock 
above  him,  and  he  watched  the  manner  of  his  life. 
And  it  came  to  pass  one  day  that  when  the  blessed 
Jacob  went  forth  from  his  hut,  the  holy  man  went 
down  and  placed  some  of  the  herbs  upon  which 
he  lived  in  the  hut.  And  when  [the  blessed  Jacob] 
went  in  and  found  them,  he  thought  that  they  had 
been  placed  there  for  him  by  an  angel  of  God,  and 
he  began  to  bow  his  head  and  his  body  down  to  the 
ground,  [p.  44]  and  to  return  praise  to  God.  Now 
when  he  took  the  Book  of  the  Gospels  [in  his  hands] 
and  began  to  read,  Satan,  in  the  form  of  a  serpent, 
straightway  flew  out  between  him  and  the  Book,  and 
because  of  his  fear  the  Book  of  the  Gospels  fell  out 
of  his  hands.    And  immediately  he  heard  a  voice  which 


76        THOMAS   OF    MARGA,    THE    BOOK   OF    GOVERNORS. 


said,  «Oh!».  Now  the  voice  was  that  of  the  holy  man 
who  lived  in  the  rock  above  him,  for  he  was  looking' 
on  when  the  blessed  Jacob  was  overcome  by  the  Enemy. 
And  he  straightway  rose  up  and  went  down  to 
him,  and  said  to  him,  "Art  thou  thus  so  speedily  thrown 
down  in  the  fight  .'^"  And  he  continued,  saying,  "Go 
thou  from  mountain  to  mountain,  until  a  woman  meeteth 
thee;  whatsoever  she  shall  say  to  thee,  that  do, 
doubting  nothing."  Now  when  he  found  her,  the  girl' 
was  in  a  pear  tree,^  and  immediately  she  saw  him,  she 
came  down  and  fled  away.  And  the  elder  woman  cried 
out  to  him  at  the  top  of  her  voice,  saying,  "If  now 
because  of  this  snake  which  thou  hast  seen  thou  art  alto- 
gether terrified,  how  canst  thou  bear  the  severe  onsets  of 
devils.'^  Rise  up,  and  go  back  to  thy  cell,  for  by  thy 
hands  God  is  about  to  make  a  monastery,^  which  shall 
be  great  and  famous  throughout  all^  the  East;  and  take 
thou  this  my  Book  of  the  Gospels,  which  is  somewhat 
defaced,  and  give  me  thine."  Now  inasmuch  as  that 
excellent  man  had  no  doubt  whatever,  the  word  of  the 
woman  was  fulfilled  [to  him]  in  unutterable  wonder; 
may  we  obtain  mercy  in  the  Day  of  Judgment  by  the 
prayers  of  him,  and  of  her,  and  of  all  God-fearing 
people !     Amen. 


*  Read  b}l. 

*  /.  e,y    the    woman   and   her   daughter   referred  to  in  the 
preceding  chapter. 

^  Here  the  text  is  probably   corrupt.     Hoffmann   suggests 
that  we  should  read  i&'Mio  'on  a  rock'. 

*  Compare  Guidi,   Un  nuovo  testo  Siriaco,  p.  17,  at  the  foot. 
^  Read  0)\aa. 


BOOK  I.  CHAPTER  XXI.  MAR  JACOB  RETURNS  TO  MOUNT  IZL  A.    ^^ 


CHAPTER  XXI. 

OF    THE    return'    OF    MAR  JACOB    TO    THE    MONASTPIRY   OF 

MOUNT    izLA. 

Now  when  the  blessed  Mar  Jacob  had  heard  these 
things  from  the  Lord  by  the  hand  of  that  holy  woman, 
[p.  45]  although  he  would  rather  that  his  life  had  been 
passed  like  that  of  a  hermit,  far  away  from  human 
habitation,  and  that  his  dwelling  and  place  of  sojourning 
had  been  with  the  animals,  that  his  mind  by  the  rest 
and  quietness  of  the  desert  might  have  been  united  to 
God,  and  that  he  might  have  been  remote  from  all 
human  feelings  and  affairs,  yet  when  he  learnt  from  that 
holy  woman  that  it  was  the  Will  of  God  that  he  should 
return  to  dwell  with  men,  and  that  he  should  become  a 
father  and  a  bringer  up  of  ascetics  and  holy  men,  and 
should  cause  to  increase  hosts  of  holy  men,  who  were 
to  become  the  children  and  inheritors  of  light,  he  con- 
formed to  the  Will  of  God  which  governeth*  all  things, 
and  together  with  his  meek  and  lowly  disciple,  he  re- 
turned to  that  holy  monastery  [of  Mount  Izla].  And 
[when]  he  had  lived  in  his  cell  a  little  while,  the 
heavenly  power  urged  him,  and  he  was  by  it  selected^ 
to  depart  without  delay;  and  it  moved  Mar  Babhai, 
and  by  means  of  it  Mar  Jacob  went  forth  therefrom 
and  came  to  Beth  'Abhe;  but  as  to  how*  [he  left]  we 
are  silent,^  because  we  do  not  wish  to  appear  to  bring  [the 
charge  of]  strife  against  holy  men  by  the  hands  of  fools. 

Now  when  he  went   forth   nine  brethren   departed 


*  Lit.  "Of  his  coming."  ^  Read  a^^^p. 
3  Read  ;^9a  a9^(k2o. 

*  Literally  "But  how,  we  give  to  silence.'* 

5  After  ^  ^19  Hoffmann  would  add  two  points: 


y^y 


78    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

from  that  monastery  with  him,  and  they  clave  to  him 
and  wished  to  dwell  with  him.  And  when  he  came  to 
Rabban  Bar-Hadh-bhe-shabba/  according  to  what  is 
written  in  his  history,  he  received  him  lovingly,  and 
rejoiced  in  him  greatly,  and  went  with  him  to  Beth 
'Abhe.  And  he  prophesied  to  him  concerning  the 
growth  of  his  monastery,  and  of  the  greatness  of  the 
honour  which  Christ  our  Lord  would  allot  to  his  con- 
gregation, and  he  tarried  with  him  a  short  time;  and 
the  blessed  Bar-Hadh-be-shabba  returned  to  his  cell 
and  his  monastery. 


CHAPTER  XXII. 

OF    THE  JOY    AND    HAPPINESS,    AND    THE   FESTIVAL   FULL    OF 
GLADNESS    WHICH    THE    MONKS   MADE    BEFORE    HIM    WHEN 

THEY    CAME    TO    THIS    PLACE. 

Now  as  there  is  joy  and  gladness  to  the  children, 
[p.  46]  whose  father  having  departed  from  them  and 
gone  to  trade  in  a  far  country,  and  having  tarried  there  a 
long  while,  afterwards  retumeth  to  his  house  in  great 
prosperity  because  his  business  hath  doubled  many  times, 
and  appeareth  among  his  children  in  perfect  health  and 
safety,  with  his  face  full  of  joy  at  the  sight  of  them, 
as  he  findeth  them  occupying  themselves  in  those  matters 
which  will  give  him  pleasure,  so  also  Abba  Benjamin 
and  his  companions  had  joy  and  gladness  in  the  coming 
of  the  holy  Rabban  Jacob  to  them.  And  they  kissed 
his  holy  person,  and  he  kissed  them,   even  like  Jacob 


*  /.  e..  Bar-hadh-bhe-Shabba  who  lived  in  Mount  Sha'ran 
^\^yA-U)  J-^^,  and  whom  Sabhr-Isho'  nominated  as  his  successor. 
See  B.  0.,  iii.  i,  p.  450,  col.  2,  at  the  foot,  and  p.  470,  col.  i. 


BOOK  I.  CHAPTERS  XXII,  XXIII.   THE  RETURN  OF  MAR  JACOB.    79 


when  Joseph  his  son  appeared/  and  they  wept  on  each 
other's  necks,  with  a  weeping  which  was  begotten  of 
gladness  of  spirit.  And  he  dwelt  with  them  all  his 
days,  in  all  the  humility  which  our  Lord  taught  the 
children  of  His  house,  saying,  "Learn  of  Me;  for  I  am 
meek  and  lowly  in  My  heart:  and  ye  shall  find  rest 
unto  your  souls.'** 

CHAPTER  XXIII.3 

OF  THE  TIME  WHEN  RABBAN  JACOB  CAME  TO   THIS  COUNTRY,^ 
AND    OF    KING    KHUSRAU*   (CHOSROES)    [tHE   SON    OF 

hormizd]. 

Now  King  Khusrau^  (Chosroes)  the  son  of  Hormizd^ 
reigned  in  the  nine  hundred  and  first  year,  according 
to  the  reckoning  of  the  Greeks,  and  he  lived  in 
his  kingdom  thirty-eight  years.  In  the  fifth  year,^ 
then,  of  Khusrau  according  to  what  is  written  by 
the  holy  Rabban  Isho'-zekha,  who  lived  in  the  days 
of    the    last    Mar    Isho'-yahbh,^    who    built    the    new 

'  Genesis  xlvi.  29.  *  St  Matthew  xi.  29. 

3  This  chapter  is  quoted  by  Assemanf,  B.  0.,  iii.  i,  pp.  458,471. 

*  /.  e.,  to  Marga. 

5  ^^j^  or  baidoa,  Pers.  y^Ji*^,  Arab.  y^J^  XocTpotiC- 

^  Khusrau  II.  Parwez  reigned  from  the  summer  of  A.  D.  590 
to  February  25,(29)  628.  See  Noldeke,  Geschichie  der  Perser, 
table  facing  p.  434;  Guidi,    Ufi  nuovo  testo  Siriaco,  p.  24,  1.  10. 

7  Pers.  >j>«^yb,  Chald.  T^D'lin.  Hormizd  IV  reigned  from 
February  579 — 590.  See  Noldeke,  op.  cit.,  p.  434;  Guidi,  Un 
tiuovo  testo  Siriaco,  p.  7,  1.  5.  **  /.  e,,  about  A.  D.  595. 

9  /.  e.,  Isho'-yahbh,  the  son  of  Bastohmagh,  of  Kuphlana 
in  Adiabene.  He  was  one  of  those  who  accompanied  Isho'- 
yahbh  of  Gedhala  on  his  embassy  to  Heraclius.  On  the  death 
of  Mar-emmeh  644 — 647,  he  was  elected  Catholicus,  and  sat 
until  657—658.  See  B*  0.,  iii.  i,  pp.  114,115,472;  Hoffmann, 
Auszuge,  p.  226;  Wright,  Syr.  Lit.,  p.  842. 


8o   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

temple,*  the  coming  of  Rabban  Jacob  to  this  Monastery 
took  place.  And  I,  myself,  having  carefully  investigated  the 
matter  of  the  date,  [p.  47]  have  found  from  the  history  of 
Rabban  Bar  *Idta'  that  the  time  of  his  coming  was  exactly 
according  to  the  word  of  the  holy  Rabban  Isho^-zekha.^ 
Now  when  King  Khusrau  wished  to  build  a  con- 
vent* to  Shirin^  his   wife,    in   the  country    of   Belesh- 


'  Though  famous   among   the  Nestorians   for   having  built 

A 

a  magnificent  temple  at  Beth  'Abhe,  he  is  equally  famous 
among  the  Jacobites  for  having  by  bribery  and  other  means 
prevented  their  building  a  church  at  Mosul.  c^jo^^  JLiof 
{JU^D {{ql^iM  tnri*»o  ,C^jciVi^  IL^ Jli^ViSi,  ooot  ^j?  •afiOLa^L'^o)) 
•jLiAiA^oj^k^AOJUu^  «^f^?  {i-^oita.  See  Bar-Hebraeus,  Cliron, 

Ecclvs.,  ii,  col.  127,  and  B.  0,,  iii.   i,  p.   1446". 

*  See  p.  38,  and  Thomas  of  Marga,  Bk.  i,  chap.  28,  Bk  2,  chap.<5. 

^  A  monk  of  Mount  Izla,  and  the  founder  of  Beth  Rabban. 
See  B,  O.y  iii.  i,  pp.  255,471,472. 

4  Bar  *Idta   probably   refers  to  the  Church  of  Mar  Sergius. 
The  ^Arv:^  ;a*a  is  mentioned  in  Guidi,   Nuovo  testo,  p.  16,  1.  2. 

5  Shirin,  a  native  of  Huzistan,  was  of  Greek  parentage  and 
was  a  Christian.  See  B.  0.,  iii.  i,  p.  109,  but  especially 
Noldeke,  Geschichte  der  Perser,  p.  283,  note  2;  p.  287,  note  2; 
and  p.  357,  note  4.  In  Guidi,  Un  nuovo  testo  Siriaco,  p.  10, 
Khusrau's  two  "Christian  wives",  A>^'\g>^  ^ojSxi  ^xS^  are 
distinctly  mentioned;  the  one  ^*&^  is  called  yZM>»&2,  and  ^lu&jo 
the  other  ;>^oc77a.  Her  favourite  physician  was  Gabriel  of  Sinjar 
*'who  let  blood  from  her  arm,  and  who  became  as  a  son  to  her" 
(Guidi,  op.  cit,,  p.  14.).  Bar-Hebraeus  states  in  his  Chronicle  of 
Dynasties^  (Bruns  ed.  p.  97,  11.  10, 11,  Bedjan  ed.  p.  92,  11.  23,24) 
that  Khusrau  built  three  great  temples  to  the  Mother  of  God^  the 
Apostles,  and  Mar  Sergius  the  Martyr,  and  that  the  Patriarch 
of  Antioch  consecrated  them,  Jla^oV   JJIaIo)  {KXL   o;jBia   JLlao 

^{  tjt^o  *.{}o^.£D  ^fi^A^^jao  v^;:>niS.o  IaaX^Xo  {o^{  lyS>A^ 
•^Aa{^  JLd;^W^  ^"d  he  adds  that  "Christianity  was  spread 
abroad   in   all  Persia"  iad;^  -h"^**^  {lftu^fn;-o  J^&sdLlo;  but 


BOOK  I.      CHAPTER  XXIIL       THE  RETURN  OF  MAR  JACOB.       8  I 

ph4r,'  he  sent  to  the  city  of  Edessa,"  to  the  good  man  of 
worthy  memory,  ShamtA,^  the  son  of  the  blessed  Mar 
Yazdin,*  telling  him  to  bring  from  there  copies  of  the 


that  he  was  a  heathen  at  heart  is  evident  from  his  unseemly 
conduct  in  the  Church  at  Dara.  See  Theophylactus  5.  caps. 
13.14,  Evagrius  vi.  21.  (For  an  account  of  Sergius,  who  is 
said  to  have  suffered  persecution  in  the  reign  of  Maximian,  see 
Tillemont,  Memoires,  torn.  v.  pp.  73,282,  and  Butler,  Lives  of 
the  Saints,  October  7.)  Khusrau  ascribed  the  pregnancy  of  his 
best-loved  wife  Shirin  to  the  power  of  Saint  Sergius,  but  his 
professions  of  Christianity  appear  rather  to  have  been  due  to 
the  influence  of  the  woman  whose  wit  and  beauty  and  gift  of 
singing  are  famous  in  the  romances  of  the  East,  than  to  conviction. 

*  The  BoXoTecyiqpopa  of  Stephanus  Byzantinus,  i.  e.,  the 
town  called  by  the  Syrians  and  Arabs  *S'-^  yJ^'C^^  Halah, 
Hulwan,  which  was  situated  beyond  the  Tigris  in  Adiabene.  It 
was  of  some  importance,  and  was  one  of  the  towns  which  had 
the  privilege  of  electing  the  patriarch.  See  Hoffmann,  Auszuge, 
p.  6Ty  note  592,  and  p.  120;  Noldeke,  Geschichte  der  Pcrser, 
p.  134,  note  3.^ 

*  ^^i\  utjC*  now  called  Urfah.     For  the  history  of  Edessa 

during  the  Vllth  century  see  Duval,  Histoire  ctAdesse,  p.  222  ff. 

^  For  the  account  of  Shamta's  position  under  Khusrau  and 
Sherowai,  see  Noldeke,  Geschichte  der  Perser,  p.  383,  note  3, 
and  for  the  narrative  of  his  murder  of  Khusrau,  see  Thomas 
of  Marga,  Bk.  i,  chap.  33;  and  the  authorities  quoted  by  Nol 
deke,  op.  cit,,  p.  382,  note  i. 

^  See  Assemani,  B,  0.,  iii.  i,  p.  392.   Yazdin,  or  "Yezdin 

the  tax-gatherer"  was  a  prominent  member  of  a  powerful  and 

wealthy  Christian  family   in   the  neighbourhood  of  Dastagerd, 

and  as  far  back  as  the  end  of  the   fifth  century,   a  Nestorian 

Synod  was  held  in  his  ancestor's   house  at  Karkha   dhe  Beth 

S16kh   (Kerkuk).     See  Noldeke,   op.  cit.,  p.  383,    note  3;   Bar- 

Hebraeus,  Chron.  Eccles,^  ii,  col.  71.     "Now  at  that  time  there 

was   well  known  in  the  gate  of  the   king   Yazdin  of  Karkha 

dhe  BSth  Garmai,  and  he  was  an  advocate  for  the  Church  like 

Constantine  and  Theodosius;  and  he  built  churches  and  mon- 

1 


82    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

Holy  Scriptures,^  and  Prayer  Books,  and  Lectionaries, 
which  were  to  belong  to  that  convent.  And  after  he 
had  gone  there,  and  finished  his  business,  he  brought 
with  him  for  Rabban  a  large  Service  book,  and  he  asked 
for  Rabban's  prayers  and  set  out  for  his  own  country. 
And  all  the  books  which  Rabban  wrote  with  his  own 
hands,  were  [copied]  from  the  service  book  which  the 
honourable  Shamta  brought  to  him,  and  in  the  greater 
number  of  them  may  be  found  written  thus,  "Mar 
Shamta,  the  son  of  Yazdin,  the  prince  of  believers,  gave 
this  service  book." 

CHAPTER  XXIV. 

OF    THE   HONOURABLE    BASTOHxMAGH,*    THE   FATHER    OF  MAR 

isH(V-YAHBH,^    THE    CATHOLICUS.  * 

Now  Sahdona,^  the  writer  of  the  "History  of  Rabban 
Jacob,"  has  omitted  from  his  work  many  important 
matters  which  he  has  made  extraneous,^  as  for  example, 


asteries  everywhere And  he  was  beloved  by  Khusrau 

even  as  was  Joseph  in  the  sight  of  Pharaoh,  and  it  is  said  that 
on  the  morning  of  each  day  he  used  to  send  one  thousand 
^sxbi  to  the  King."  Yazdin  also  sent  money  to  rebuild  the 
churches  at  Jerusalem.  See  Guidi,  Un  nuovo  testo  Siriaco^  pp.  17,22. 

*  For  the  manner  in  which  he  acquired  books  at  the  capture 
of  Dara  see  B,  0,,  iii.  i,  p.  451,  col.  i,  at  the  top,  *>^*^  cJ^^ 
'i^\^\j\>  ^^,  etc. 

^  This  name  means  "the  man  with  a  large  family."  Hoff- 
mann, Auszuge,  note  1800. 

A 

^  /.  e.^    sho'-yahbh  III.  of  Kuphlana  in  Adiabene. 

^  Lines  14 — 21,  p.  47,  and  11.  i — 3,  p.  48  are  quoted  in 
B.   0.,  iii.   I,  p.  462,  col.  2.  5  See  supra,  p.  45,  note  3. 

^  /.  e,,  which  he  has  considered  foreign  to  the  purpose  ol 
his  work  and  has  therefore  omitted.  We  might  read  ^2  aa^o 
Va>a  "and  he  has  passed  over  them  as  foreign."     See  Payne 


BOOK    I.       CHAPTER    XXIV.       OF   BASTOHMAGH.  83 


the  coming  of  Rabban  Mar  Isho'-zekha  to  this  holy 
man;  the  account  concerning  the  fire  which  broke  out 
in  the  monastery^  and  to  which  he  set  limits,  and  it 
was  extinguished;  and  the  account  of  the  flood  which 
took  place  in  the  two  valleys,  against  which  he  went 
forth,  and  set  bounds  to  it,  and  little  by  little  he  made 
it  go  down  until  it  subsided,  that  it  might  not  tear  up 
the  monastery  and  the  temple  in  the  first  place  in  which 
it  was  built.  And  concerning  these  things  Mar  Gabriel' 
wrote  [also]  in  the  metrical  discourse  which  he  composed 
on  Rabban  Jacob,  saying,  "He  straightway  extinguished 
the  fire  which  broke  out  in  the  house  of  the  monastery, 
and  he  made  to  subside  the  flood  which  rushed  down 
to  tear  up  its  dwelling."  [p.  48]  And  now,  according 
to  [the  omissions  made]  in  those  things  which  Rabban 
Aphni-Maran  wrote  concerning  him  in  his  small  history^ 
of  his  triumphs,  and  according  to  what  we  have  set 
down  in  a  preceding  chapter^  [from  the  history]  which 
Shelemon  bar-Gariph  wrote, — from  which  the  greatness 
of  this  man  Mar  Jacob  is  well  made  known — so  also 
will  I  omit^  what  [I  wish  to  omit]  and  will  make  ready  to 
write  down  the  following  story  concerning  the  man,  worthy 
of  remembrance  and  of  fair  renown  among  the  righteous, 
Bastohmagh  the  nobleman,    from  the   country   of  He- 

Smith,  Thesaurus,  coll.  577,2783,  and  Noldeke  in  Z.D.M.G.  xxv, 
p.  672.  Hoffmann  thinks  that  perhaps  h^^  aa&  in  Philoxenus  ^ 
Gr.  TrapfiXGn  Tf|v  ?Huj. 

'  ;oi^  =  the  assembly  or  community  of  the  monks. 

*  Gabriel,  surnamed  the  'Dancer',  was  born  at  Nisibis.  He  was 
ordained  by  Selibha-zekha  at  Kerkuk  about  A.  D.  720.  See 
Thomas  of  Marga  Bk.  2,  chap.  33  and  B,  0.,  iii.  i,  pp.  460—462. 

3  Read  ji^^^at^a, 

^  Read  fiiha.    Compare  chap.  18,  p.  41  (text). 

^  Read  ^ii  jaai» 


7 


84        THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


dhaiyabh.'  Now  he  possessed  in  this  country  some  small 
estates,  among  which  was  one  called  Beth  Ziwa,^  and 
whether  it  was  to  visit  his  estates,  or. to  be  blessed  by 
Rabban,  he  was  continually  coming  to  him.  And  he 
always  passed^  over  the  King's  Bridge,  which  was  below 
his  village,  the  ruins  of  which  are  known  to  this  day, 
and  came  by  Estwan,  a  village  on  the  Zabha  (Zab).  And 
it  came  to  pass  that  once  when  he  was  passing  over  the 
bridge,  he  saw  some  sorceresses  washing  clothes  by  the 
Zab,  and  they  were  singing  to  each  other  the  songs  of 
devils,  and  everything  which  was  round  about  them  danced 
as  they  sang.  Now  as  he  drew  near  to  them  on  his  way  a 
small  fragment  of  one  of  the  refrains  which  they  were 
singing  became  fixed  in  his  mind,  and  when  he  had 
gone  a  short  distance  from  them,  he  began  to  meditate 
upon  what  he  had  heard.  And  straightway  devils  joined 
themselves  to  him  openly,  and  required  of  him,  saying, 
"Command  us  to  do  something  which  thou  wishest  us 
to  do."  Now  when  Bastohmagh  saw  this,  he  feared 
greatly,  and  he  acted  craftily  with  them  and  said  to 
them,  "Gather  together  these  stones,  and  pile  them  in 
a  heap," — now  these  stones  are  known  to  this  day — "and 
follow  me  whither  I  am  going "  [p.  49]  And  he  drove 
the  mule  upon  which  he  was  riding  quickly  along  until 
he  came  to  the  cell  of  the  holy  old  man,  and  he  said 


or  ^j-.,  Adiabene.  The  Syrians  generally  considered 
this  district  to  include  all  the  land  between  the  Upper  and  the 
Lower  Zab.     See  Hoffmann,  Atisziige^  note  191 1. 

^  Beth  Ziwa  lay  on  the  left  bank  of  the  Upper  or  Great 
Zab,  and  as  Baslohmagh  used  to  cross  the  river  by  the  King's 
Bridge  to  visit  Rabban  Jacob,  Beth  'Abhe  must  have  been 
situated  on  the  right  bank,  and  at  no  great  distance  from  the 
river.  ^  Read  a^^  ;iai  ^. 


BOOK  I.   CHAPTER  XXV.   GREGORY  OF  TELL-BESME.   85 


to  the  devils,  "Take  this  mule,  and  watch  him  until 
I  come  out;"  and  he  went  in  trembling,  and  revealed 
to  Mar  Jacob  what  had  happened  to  him.  And  Rabban 
answered  and  said  to  him,  "Repeat  before  me  what 
thou  hast  heard,"  and  while  Bastohmagh  was  repeating, 
Rabban  wrote  down  upon  the  ground  with  his  finger 
what  he  heard.  And  when  he  had  finished  it  all  Rabban 
made  the  sign  of  the  cross  over  the  writing,  and  said 
to  Bastohmagh,  "Repeat  once  more  what  thou  hast  al- 
ready repeated;"  and  he  said  to  him,  "I  know  nothing 
of  it  whatever;"  and  Rabban  answered,  and  said  as  he 
laughed,  "Rise  up,  and  look  after  thy  mule,  for  the 
devils  have  loosed  him  and  gone  away." 


CHAPTER  XXV. 

OF    GREGORY    OF    TELL-BESME '    [aND    OF    THE   OFFICE   OF 
CATHOLICUS    WHICH    HE   RECEIVED]. 

In  my'  first  apology  I  made  known  to  thy  wisdom 
beforehand,^  O  our  brother,  ['^Abhd-lsho'],  that  when  I 
had  written  down  the  memorials^  of  the  saints  which 
thou  hadst  entreated  me  to  write,  I  should  be  obliged  to 


*  Syr.  ;!aaai  rendered  "aromatarius"  by  Assemani  {B,  0.,  iii.  i, 
p.  472)  and  Payne  Smith  (T/i€s.,  col.  550).  We  should  probably 
point  ;Iaoj^  and  translate,  "the  man  from  Tell-Besme"  (See  Hoff- 
mann, Aussuge,  p.  115).  Tell-Besme  jU-mo  Jj,  the  y«ac9  An 
of  the  Chronicle  of  Dionysius  {B,  (9.,  i,  p.  273),  was  situated 
to  the  west  of  Mardin,  near  Deyrik,  and  the  ancient  ruins  of 
this  place  are  indicated  on  J.  G.  Taylor's  map  in  Journal  Geogr, 
Soc.  London,  vol.  38,  1868,  p.  355. 

^  Read,  with  C,  ,^^ha  jo^aa.  ^  See  supra,  p.   19. 

^  Add  some  word  like  ^^^^  after  ^0»pe7^. 


II 


86   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


t 


insert'  also  the  memorials  of  others'  who  were  governors 
of  the  Church  in  their  times,  where  it  was  necessary, 
in  order  that  their  period  might  be  known,  and  that 
[this]  history  might  possess  a  consecutive,  historical 
narrative. 

Now  therefore^  at  this  period  the  blessed  Mar 
Sabhr-lsho'*  was  known  to  be  the  head^  of  the  Catholic 
Church,  and  he  served  the  office  of  head  of  the  Patriarchate 
for  eight  years,  more  or  less,  and  he  departed  from 
this  world  in  the  fourteenth  year  of  king  Khusrau^  in 
the  city  of  Nisibis,  Mar  Isho'-zekha,  the  head  of  the 
monastery,  having  departed  this  temporary  life  in  the 
thirteenth  year  [of  this  king]. 

[p.  50]  Now  when  the  valiant  Khusrau  had  captured 
the  city  of  Dara^  on  the  borders  [of  the  Greek  and 

'  We  might  perhaps  read  ^e^poro^  14  omitting  p  ^. 

^  Read  ^x^iS^  ^2  or  ^'iwA  ^2. 

^  Read  ^o\aae.  This  and  the  seven  following  clauses  are 
quoted  in  B.  0.,  iii.   i,  p.  441,  col.   i. 

*  Sabhr-Isho'  was  a  native  of  Perozabhdd  a^atoa^  in  Beth 
Garmai;  he  became  Bishop  of  Lashom,  and  afterwards  patriarch 
in  596.  He  died  in  the  year  604  at  Nisibis.  See  B.  O.,  ii, 
p.  41 5;  iii.  I,  pp.  441 — 449;  Bar-Hebraeus,  Cliron,  Eccles,,  ii,  107; 
Baethgen,  Fragmente,  pp.  36,  119;  Wright,  Syr,  Lit,^  p.  838; 
Guidi,   Un  ?iuovo  testo  Siriaco,  pp.  10,15. 

s  Read  ^&. 

^  A.  D.  604.  He  was  buried  in  the  monastery  which  he 
built  at  ^\S^  B.  0.,  ii,  p.  415,  col.  2. 

^  /.  e.,  29p  or  2a2?,  Arab.  i^iJ",  Adpa^  "between  the  borders" 
{&6mts  s^),  or  Dara  of  the  marches,  is  situated  about  eight 
hours'  ride  to  the  S.  E.  of  Mardin.  It  was  built  on  the  eastern 
frontier  of  the  Roman  empire  towards  Assyria  with  the  view 
of  checking  the  invasions  of  the  Persians.  For  an  account  of 
its  fortifications  see  Procopius,  Bello  Perstco,  ii.  13.  "Dara  con- 
tinued   more   than    sixty    years    to    fulfil    the    wishes    of   its 


BOOK  I.  CHAPTER  XXV.  GREGORY  OF  TELL-BESME.   87 


Persian  territory],  in  the  fifteenth  year  of  his  reign,' 
the  Christians  demanded  from  him  a  CathoUcus;  and 
the  king  commanded  that  the  blessed  Gregory,  Metro- 
politan of  the  city  of  Nisibis,  whom  Mar  Sabhr-lsho' 
improperly  had  cast  forth  into  exile, — which  act  is  spoken 
of  in  terms  of  condemnation  in  the  Church  until  this 
day — should  be  appointed  CathoUcus.  But  certain  of 
the  teachers  and  believing  men  by  whom  this  matter 
was  to  have  been  carried  out,  acted  with  deceit  against 
the  blessed  Gregory,  because  they  were  afraid  of  the 
immeasurable  zeal  which  that  blessed  man  possessed. 
Now  there  was  in  Mahoze*  a  certain  expositor  called 

founders,  and  to  provoke  the  jealousy  of  the  Persians,  who 
incessantly  complained,  that  this  impregnable  fortress  had  been 
constructed  in  manifest  violation  of  the  treaty  of  peace  between 
the  two  empires."  Gibbon,  Decline,  chap.  40.  Concerning  the 
first  fortification  of  Dara  by  the  Greeks  see  Wright,  yoshua 
the  Stylite,  p.  70.  Ibn  Batutah  describes  it  as  "very  old,  white 
in  appearance,  with  a  lofty  fortress  which  is  now  ruined"  (ed. 
Defr^mery  et  Sanguinetti,  ii,  p.  142).  The  ruins  have  been 
well  described  by  Sachau  in  his  Reise  in  Mesopotamieu^  pp.  394,395. 

*  Bar-Hebraeus  states  that  Dara  was  captured  by  Khusrau 
A.  Gr.  915  —  A.  D.  604,  after  a  siege  of  nine  months,  and  that 
Sabhr-Ish6\  who  was  with  him,  died  there  during  the  siege 
Chron,  Eccles.y  ii.  107.  According  to  Guidi  {Nuovo  teste  Siriaco, 
p.  14,  1.   18)   Khusrau    captured  Dara   in   the   fourteenth   year 

of  his  reign. 

*  Vi^^  =»^^.\jcj\    "the    double    city*'    /.    e,,    Seleucia   and 

Ctesiphon  which  were  situated  on  both  banks  of  the  Tigris 
about  twenty  miles  below  Bagdad.  Seleucia  was  on  the  right, 
and  Ctesiphon  on  the  left  bank  of  the  river.  Within  the  last 
six  years  the  building  on  one  side  of  the  famous  Arch  of 
Khusrau  has  fallen,  and  the  destruction  of  the  whole  ruin  may  be 
expected  to  follow  in  a  short  time,  for  the  fine  large  bricks 
are  carried  away  continually  in  boat  loads  to  build  new 
houses  and  walls. 


88   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


Gregory/  and  in  respect  of  him  they  acted  subtiUy, 
and  made  him  Catholicus  without  the  Will  of  the  Holy 
Spirit,  Who  [alone]  perfecteth  the  holy  things  connected 
with  the  Holy  Church  according  to  His  Will.  And 
certain  other  men,  [who]  had  not  acted  justly  in  the 
matter  of  Gregory  [of  Nisibis],  but  who  felt  it  right  to 
acquiesce  in  what  had  been  done  until  the  Lord  had 
worked  out  His  Will,  or  until  Gregory  had  ended  his 
life,  and  had  passed  out  of  the  world,  wrote  letters  of 
accusation,  and  painted  pictures  [in  which  they  repre- 
sented] Gregory*  feeling  a  hen^  [to  see]  if  it  was  fat 
[enough]  for  his  food.  And  the  other  bishops  [acted] 
in  various  ways,  which  it  is  not  seemly  to  describe, 
and  they  brought  these  painted  drawings  and  the  letters 
of  accusation  before  King  Khusrau. 


'  Bar-Hebraeus  {C/iron.  Eccles,,  ii  107)  describes  him  as  a 
native  of  Kashkar,  and  a  doctor  in  the  Church  of  Seleucia. 
He  was  an  avaricious  man,  and  his  disciples  bore  a  bad  name 
for  which  he  was  much  reproached,  not  only  by  his  own  people 
but  by  the  Persian  nobles.  He  died  four  years  after  he  was 
ordained  Catholicus,  and  was  buried  in  Seleucia.  The  Persians 
then  subjected  his  disciples  to  torture  until  they  revealed  the 
hiding-place  of  all  the  money  which  their  master  had  collected. 
Gregory  is  No.  28  in  the  list  of  the  Eastern  Catholics  given 
by  Solomon  of  Basra  in  the  Book  of  the  Bee,  (ed.  Budge, 
p.  117).  Gregory  of  Seleucia  was  appointed  by  the  influence 
of  Shirin  and  her  physician  Gabriel  of  Sinjar;  compare  ^»a^o7 
07&M  90  ^07  »o70<^*2^  ^^"^stp  orXo&^aLidas  ^^  3o\»a\^  ;dAe^Jb  >bA>^^2 

ySn  ^*3*^  ^  da\fi^^^  ^isksea  aay>\\!i  .^aX^  ^o^  ^01^  jd^a^  ««a3  a^  a^a 

l^^ay^  ;^p  ;aao3  o7fisouc^  kspo  .eeo;  Guidi,  Nuovo  testo,  p.    1 5. 
^  Note  6  refers  to  s»o7oI«  r\rr^  02  (p.  50,   1.   13)   and  not  to 

3  Perhaps  alluded  to  in  Guidi,  Niwvo  tesfo,  p.  ir. 


BOOK  I.  CHAPTER  XXVI.  THE  STAGNATION  OF  THE  CHURCH.   89 

CHAPTER  XXVI. ' 

OF  THE  STAGNATION  OF  THE  CHURCH  AFTER  THE  DEATH  OF 

MAR  SABHR-iSHO  THE  CATHOLICUS. 

Now  when  the  king  heard  and  saw  these  things, 
[p.  51]  and  had  learned  that  the  Christians  had  not 
enthroned  as  Catholicus  the  Gregory  whom  he  had 
commanded,  but  had  craftily  set  up  another,  he  forgot 
all  his  love  and  friendship  for  the  Christians,  especially 
that  which  he  had  for  Sabhr-lsh6^  and  he  cursed  them 
angrily,  [saying,]  'Gregory*  shall  not  minister  as  head'; 
and  he  swore  by  the  Sun,  his  god,  saying,  "As  long 
as  I  live  I  will  never  have  another  patriarch^  in  the 
country  of  the  East,"  which  [threat]  he  actually  carried 
out,  for  the  disciple  of  Satan  contrived  carefully  that 
the  holy  priesthood  should  be  removed  from  the 
Christians  of  the  country  of  his  rule.  And  since  there 
was  no  father  to  beget,  the  children  who  had  been 
born  came  to  an  end  little  by  little  and  ceased;  and 
so,  until  Khusrau  died  by  the  sword  of  the  Christian 
children  of  the  Church,  the  holy  Church  remained  without 
a  Patriarchate.     And  no  Bishops  and  no  Metropolitans 

^  This  chapter  is  quoted  in  B,  0.,  iii.  i,  pp.  90,91. 

*  Gregory  died  in  the  nineteenth  year  of  the  reign  of 
Khusrau  —  A.  D.  608—609. 

3  About  this  time  the  famous  physician  Gabriel  of  Sinjar 
flourished.  As  he  was  a  Jacobite  and  had  great  influence  with 
Khusrau,  and  was  a  bitter  foe  (a<,aui  ^^)  of  the  Nestorians,  it 
is  probable  that  the  king's  unreasoning  oath  was  due,  in  a 
great  measure,  to  this  man's  power  over  him.  It  is  certain 
that  for  eighteen  years  the  Nestorians  had  no  patriarch.  See 
Bar-Hebraeus,  Chron,  Eccles,,  ii.  109  and  note  i.  The  whole 
question  of  the  appointment  of  Gregory  of  Kashkar  as  Cathol- 
icus being  a  concession  to  Shirin  the  Queen  and  Gabriel  of 
Sinjar  is  fully  discussed  by  Hoflmann,   Aussiige^  pp.  118  — 121. 


m 


90    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


were  consecrated,  and  the  holy  Church  endured  grief 
through  the  absence  of  the  head  and  governor,  and 
father  of  fathers,  the  Patriarch. 


CHAPTER  XXVII.^ 

OF    MAR    BABHAI,"    AND    OF    THE    ECCLESIASTICAL  VISITATION 

WHICH   HE   UNDERTOOK.^ 

At  this  time,^  among  the   company  of  the  monks, 


*  This  chapter  is  quoted  in  B,  0.,  iii.  i,  p.  91,  col.  if. 

^  /.  e,,  Babhai  of  Beth  'Ainatha  in  Beth  Zabhdai,  to  be 
distinguished  from  Babhai  bar-Nesibhn&ye.  See  supra,  p.  46,  note  4. 

^  The  duty  which  Mar  Babhai  undertook  was  the  inspector- 
ship of  monasteries.  It  will  be  remembered  that  about  the 
middle  of  the  sixth  century  Hannana  of  Adiabene,  the  successor 
of  Joseph  Huzaya  in  the  school  of  Nisibis,  had  attacked  the 
doctrines  of  Theodore  of  Mopsuestia,  and  had  declared  his 
intention  of  following  the  views  of  Chrysostom.  As  he  was  a 
teacher  of  importance  and  had  a  following  of  eight  hundred 
pupils,  the  Nestorian  Church  ran  a  great  risk  of  an  internal  schism. 
The  views  which  he  brought  forward  were  condemned  at  a 
synod  held  under  Isho'-yahbh  of  Arzon,  (581 — 595),  and  at 
another  presided  over  by  his  successor  Sabhr-Isho'  (596—604). 
Joseph  of  Hazza  or  Arbel  adopted  the  opinions  of  Hannana, 
and  his  example  was  quietly  followed  by  a  large  number  of 
monks  and  others,  and  after  the  death  of  Gregory  of  Kashkar 
the  Metropolitans  of  Nisibis,  Adiabene,  and  Kerkuk  persuaded 
Mar  Babhai  that  it  was  his  bounden  duty  to  visit  all  the 
Nestorian  convents,  and  to  expel  all  such  as  inclined  to,  or 
professed,  the  views  of  Hannana  and  Joseph  of  Hazza,  togetlier 
with  any  of  the  Mesalleyane  or  "praying"  monks  who  might 
be  found  therein.  Mar  Babhai  was  qualified  for  his  task  in 
every  way,  and  the  manner  in  which  he  carried  it  out  is 
warmly  praised  by  Thomas  of  Marga  who,  no  doubt,  expressed 
the  general  opinion  of  the  Nestorian  Church  at  this  period  on 
this  subject.  See  Hoffmann,  Auszuge,  pp.  116— 121 ;  Wright, 
Syr,  Lit,,  p.  842,  col.  i  and  the  authorities  quoted  by  him. 

^  See  Guidi,  Nuovo  testa,  p.   17,  1.  18. 


BOOK  I.  CHAPTER  XXVII.   OF  BABHAI  THE  GREAT.   9 1 


there  flourished  in  doctrine  and  in  a  life  of  excellence, 
the  blessed  Mar  Babhai  the  Great.  Now  these  Metro- 
politans who  were  allied  to  one  another,  Mar  Cyriacus* 
of  Nisibis,  Mar  Yonadhabh  of  Adiabene,  and  Mar 
Gabriel*  of  Karkha  dhe  Beth  Slokh  wrote — now  by 
that  time  holy  monasteries  had  been  built,  and  they 
feared  the  wicked  doctrine  of  the  Mesalleyane,^  and  the 
blackness  of  the  religion  of  the  heretics  [p.  52],  lest 
these  regions  round  about  should  be  sown  by  the  hus- 
bandmen of  the  Evil  One,  and  it  was  not  easy  for  them 
to  visit  the  churches  through  fear  of  the  government, 
lest  Khusrau  by  whom  the  Patriarch  had  been  estab- 


'  See  B.  0,,  ii,  p.  416,  col.  i.  For  the  letter  which  Isho'- 
yahbh  III.  wrote  to  him  see  B,  (9.,  iii.  i,  p.  141,^  col.  2,  p.  142, 
col.  I   (Nos.  41  and  46).    According  to  'Abhd-Isho'  he  wrote 

^JboSodp    ;Noj«\9ttoo    ^??e    a>\«i»   l!^o   ^Slse   ^(S0JAa*orp   ^a^    ''an 

exposition  on  Faith  and  the  Mysteries  (Sacraments),  the  cause 
of  the  Nativity  and  Epiphany,  and  a  commentary  on  Saint 
Paul".  See  B,  £?.,  iii.  i,  p.  215.  He  was  a  member  of  the 
Mission  to  Heraclius.     See  Thomas   of  Marga  Bk.  ii,  chap.  4. 

^•For  the  letters  of  Isho'-yahbh  III.  to  Gabriel  see  B.  (9.,  iii.  i, 
pp.  114,  141,  142. 

3  The  l^^y  called  by  the  Greeks  eux6jLi€V0i  or  euxTiai, 
Euchites,  /.  c,  *'those  who  pray",  were  a  sect  of  heretics  who 
sprang  up  in  Mesopotamia  in  the  third  quarter  of  the  fourth 
century  and  spread  themselves  over  Syria  and  other  places; 
their  doctrines  were  current  as  late  as  the  twelfth  century. 
They  believed  that  each  man  received  from  his  ancestors  at 
birth  a  demon  which  always  led  him  on  to  evil.  Baptism,  they 
thought,  was  able  to  lop  off  the  external  branches  of  sin,  but 
it  could  never  eradicate  the  demon  from  the  soul  in  which  it 
was  the  cause  of  sin.  Prayer  was  the  only  means  by  which 
the  demon  could  be  exorcised,  and  to  do  this  effectually  a 
man  must  pray  without  ceasing,  for  in  that  alone  could  per- 


92    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


lished  should  act  deceitfully  with  them,  and  they  be  de- 
livered over  to  dangers — to  persuade  the  holy  man  and 
teacher  of  the  Church,  Mar  Babhai,  that  as  it  was 
evident  to  every  one  that  he  was  a  solitary  and  not 
a  bishop,  as  long  as  our  Lord  was  ordering  a  change 
in  His  grace  towards  the  Church,  he  should  visit*  the 
monasteries,  and  convents,  and  monks,  and  repair*  the 
breaches  and  drive  out  and  expel  from  the  Church  him 
that  was  sick  and  broken  in  wickedness.  And  these 
three  Metropolitans  did  this,  and  they  all  wrote  letters 
and  entreaties  to  him,  and  he,  like  a  prosperous  labourer 
and  a  vigorous  soldier  of  the  faith,  ministered  unto  the 
Church,  and  guarded  it,  and  glorified  it  until  the  murder 
of  the  wicked  King  Khusrau.  And  after  a  Catholicus 
was  ordained  he  dwelt  in  quietness  in  his  cell. 


fection  be  found.  Of  them  Epiphanius  {Haer.  80)  says  "toti  in 
orationes  intenti  cetera  negligebant,  et,  abjectis  propter  falsam 
Evangelii  interpretationem,  bonis  fortunae,  otiosi  errabant  per  vices 
ac  plateas,  viris  promiscue  cum  mulieribus  dormientibus."  They 
refused  to  work,  and  wandered  from  city  to  city  begging  their 
daily  bread;  their  profession  and  occupation  in  life  was  "prayer." 
Bar-Hebraeus  {Ckron,  Eccles.,  i.  573)  calls  them  ;^bo\  ^lu^^. 
See  B,  0.,  i,  p.  128,  col.  2,  (where  they  are  mentioned  by 
Ephraem  Syrus  together  with  a  number  of  other  heretical  sects) ; 
Assemani,  Dissertatio  de  Syris  Nestorianis  {B.  (?.,  iii.  2, 
p.  CLXXnff.;  iii.  I,  p.  10 1,  col.  2,  at  the  top);  and  Cotelerius, 
Eccles.  GraeC'  Monumenta^  t.  i,  p.  302 ff.  A  good  account  of 
the  Mesalleyanfi  is  given  by  Tillemont,  Mhnoires  Ecclesiastiques^ 
t.  viii,  pp.  222 — 226;  and  see  especially  Guidi,  Ostsyrische 
Bischofe,  in  Z,  D,  M,  C,  Bd.  xliii,  p.  391. 

'  Read  &a3j^.  '  Read  A^oAi* 


BOOK  I.    CHAPTER  XXVIII.    THE  AUTHOR's  APOLOGY.       93 


CHAPTER  XXVm.' 

THE    APOLOGY    OF   THE    AUTHOR    TO    HIM    WHO    WOULD    ASK 

A    QUESTION. 

If  now  any  contentious  man,  or  anyone  peaceably 
disposed  should  ask,  "Had  not  these  great  Metropoli- 
tans power  to  put  an  end  to  the  wickedness  which  was 
springing  up  in  their  dominions  without  [the  help  of] 
Mar  Babhai.'^"  [I  answer]  Yes,  but  every  Metropolitan 
is  not  necessarily  a  doctor,^  neither  can  every  doctor 
know  [how  to  decide]  all  questions  in  dispute,  nor  can 
every  doctor  sucessfully  contend  against  all  the  various 
false  religions ;  one  doctor  hath  one  quality,  and  another 
doctor  has  another.  In  the  holy  Mar  Bibhai,  [p.  53] 
however,  all  these  various  qualities  were  found:  [the 
power  of]  arguing  against  heresies;  [the  power  of] 
interpreting  the  Scriptures;  [the  power  of]  commenting 
upon  the  writings  of  the  Fathers,  and  of  investigating 
the  matters  in  them  which  required  searching  out. 
And  thou  mayest  learn  concerning  all  his  varied  learning 
if  thou  wilt  read  the  books  which  he  composed;  now 
eighty  and  four^  of  his  works  on  various  subjects  are 
preserved,  and  are  held  in  honour  by  the  holy  Church. 
And  also,  the  foul  heresy  of  the  Mesalleyane  began 
with  monks,  and  it  was  even  right  that  by  monks  it 
should  be  detected,  as  being  those  to  whom  the 
visitations    of    grace     are     [especially]     manifest    and 


*  The  first  12  lines  of  the  text  of  this  chapter  are  quoted 
in  B,  0.,  iii.  i,  p.  91,  col.  i. 
^  Read  ;e«^  ImH^. 
3  For  the  list  of  them  by  'Abhd-ish6'  see  B,  (?.,  iii.  i.  94. 


94   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

the  crafty  workings  of  the  devils  which  come  upon 
monks  who  keep  in  the  quietness  of  the  cell.  And  also 
when  the  heresy  of  the  Melchisedekians  *  broke  out 
at  Scete  in  the  land  of  Egypt  through  the  contemptible 
monks  who  said  that  Melchisedek  was  the  son  of  God,^ 


'  fJuoaudi^    for  ;|ujba»{A\j0;  see  B,  0,,  i.  386,  I.  20. 

^  The  Melchisedekians  were  a  sect  founded  by  one  Theodotus 
an  usurer  who  lived  about  A.  D.  174.  They  first  believed  that 
Christ  was  a  mighty,  divine  power,  jiieTaXnv  Tiva  xai  Geiav 
buvctjLiiv,  and  later  this  power  was  identified  with  the  Holy 
Ghost.  To  these  views  they  added  the  opinion  that  Melchise- 
dek had  neither  father  nor  mother,  and  that  his  beginning  and  end 
were  incomprehensible  (See  Theodoret,  Haer.  fab,  ii.  6;  and 
Epiphanius  Haer,  Iv.).  St.  Jerome  proved  that  Melchisedek 
was  a  man,  and  the  governor  of  a  district  in  Palestine  (Tille- 
mont,  Memoires,  iii.  p.  32).  In  the  Book  of  the  Bee  (ed.  Budge 
p.  35)  it  is  said  that  Melchisedek  was  the  son  of  Malah  (in 
Bezold,  Schatzlwhle,  p.  36  Malakh)  the  grandson  of  Shem  the 
son  of  Noah,  and  that  his  mother's  name  was  Y6zadak.  On 
a  marginal  note  of  the  MS  of  the  Book  of  the  Bee  which  I 
called  A  (fol  39^?)  the  name  of  Melchisedeks  father  is  given 
as  Harkleim,  and  that  of  his  mother  Shelatheil,  X^;i^,  ^^Sktibor. 
The  passages  from  the  lexx.  quoted  by  Payne  Smith  {Tlies, 
col.  2146)  add  that  '*he  sprang  from  foreign  peoples,  and  on 
this  account  [the  names  of]  his  parents  were  not  written  in  the 
[Book  of]  Generations,  according  to  the  words  of  Paul  (Hebrews 
vii.  3).  And  the  names  of  his  parents  were  made  known  by 
revelation  to  the  old  man  in  the  desert  of  Scete  who,  in  his 
simplicity,  meditated  upon  these  things,  by  the  counsel  of 
Theophilus,  Archbishop  of  Alexandria."  For  the  account  of 
the  solitary  who  was  brought  by  Cyril  to  Alexandria  to  con- 
sult God  concerning  Melchisedek's  origin,  see  Cotelerius,  Eccles. 
Grace.  Mon,,  tom.  i,  pp.  423,424;  and  Tillemont,  Memoires^  iii. 

P-  32. 


BOOK  I.     CHAPTER  XXVIII.     THE  AUTHOR  S  APOLOGY.       95 


although  there  were  doctors '  and  famous  bishops  in  their 
days,  yet  Theophilus,*  Bishop  of  Alexandria,  allowed 
the  blessed  Abba  Macarius,  a  monk,  to  make  a  refut- 
ation of  this  error;  and  that  holy  man  actually  did  so, 
and  made  manifest  the  foolishness  of  their  opinion. 
So  also  in  the  following  affair  which  happened^  in  the 
holy  Monastery  of  Rabban  Selibha,  which  is  situated 
by  the  side  of  Heghla^  Omed,  a  village  on  the  river 
Tigris,  to  the  brethren  Abha  and  Thomas  and  Bar- 
'Idta,  the  solitary  brethren^  and  ascetics,  who  lived  in 
that  monastery.  They  were  by  craft  falsely  accused 
of  being  Mesalleyane,  although  they  were  in  no  wise 
allied  to  them,  and  they  were  ascribed  to  their  sect  by 
certain  men  who,  being  envious  of  their  strict  and 
ascetic  manner  of  life,  wrote  letters  concerning  them 
to  the  holy  Mar  Henan-lsho',^  the  Catholicus,  when  he 


^  Better  ^Iso  ;o9i  (s»2. 

*  He  became  Bishop  of  Alexandria  A.  D.  385.  See  Sozomen, 
Hist.  Eccles.,  vii.   14;  Socrates,  Hist.  Eccles.,  v.  12. 

3  The  remainder  of  this  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii.  i, 
p.  218,  col.   I. 

4  /.  e.,  iUU,  see  Hoffmann,  Auszuge,  p.  238,  note  1897.  Heghi 
Omed  is  a  Persian  name  compounded  of  Hegla,  and  Omed  «= 
jc^l  „hope".  Compare  ^mP  bv  nnD1«  "Hoffnung  auf  Gotl" 
in  Horn  and  Steindorff,  Sassanidische  Siegelstcinc^  (in  Mittlici- 
lungen  aus  den  Orientalise  hen  Savwdnngeny  Berlin,  1 891.)  p.  28, 
at  the  top. 

5  Read  ;Ii^  or  ;::;^o. 

^  Henan-lsho*  I.   surnamed  the   'Lame'  ;^J|^  was  ordained 

A.  D.  685,  and  having  sat  for  fourteen  years  died  in  the  Mon- 
astery of  Jonah  at  Nineveh  A.  D.  699.  For  a  list  of  his  works 
see  B.  0.,  iii.  i,  p.  154,  and  for  an  account  of  his  dispute 
with  John,   Metropolitan  of  Nisibis,  surnamed   the  'Leper',   see 

B.  O.,  ii,  pp.  421 — 424. 


96        THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


was  in  the  Monastery  of  Mar  Jonah  the  Prophet  at  Nineveh. 
Now  he  knowing  that  he  was'  by  all  manner  of  means 
bound  to  enquire  into  this  matter,  wrote  for  them,  and 
they  came  to  him.  [p.  54]  And  he  answered  and  said 
to  them,  "My  brethren,  I  have  never  mixed  myself  up 
in  those  matters  which  concern  the  manner  of  life  of 
monks,  and  inasmuch  as  I  have  no  knowledge  whatever 
of  these  things  of  which  ye  are  held  to  be  guilty,  let  these 
matters  of  which  ye  are  accused  be  searched  into  by  the 
hands  of  men  like  unto  yourselves."  And  he  wrote 
letters  and  sent  them  by  their  hands  to  this  our  con- 
vent of  Beth  'Abhe,  when  the  holy  Mar  George^  bar- 
Sayyade  was  the  head,  and  the  old  men  of  the  con- 
gregation were  Abba  Nathaniel,^  Abba  Selibhi,  and 
Abhroi,   and   Gabriel*    who    was    surnamed   Sephrona^ 


'  Read,  with  Vat.,  ^2  ^9^  ^2  ^  050. 

^  ''George,  the  son  of  fishermen"  came  from  the  village  of 
Neshra  29^1  in  Adiabene,  and  was  Abbot  of  Beth  'Abhe  about 
A.  D.  590.  He  was  buried  in  the  martyrium  of  this  convent 
with  Nathaniel,  §elibha,  and  Gabriel  surnamed  Sephrona;  see 
Thomas  of  Marga,  Bk.  ii,  chap.  20.  His  life  was  written  by 
David  the  Bishop  at  the  request  of  a  Persian  nobleman  in  the 
'Book  of  the  Little  Paradise*;  see  Thomas  of  Marga,  Bk.  ii, 
chap.  24.  According  to  'Abhd-Isho'  he  wrote  the  "Book  of 
Obedience,"   ;NM3Jbofiotio3   ^tssk',  B,  0,,  iii.   i,  p.  217. 

^  He  wrote  a  commentary  on  the  Psalms  of  David,  and 
treatises  against  the  followers  of  Severus  of  Antioch,  the 
Manicheans  and  other  heretics.     See  B,  0.,  iii.  i,  p.  224. 

^  According  to  Thomas  of  Marga,  Bk.  ii,  chap.  20,  he 
became  Abbot  of  Beth  'Abhe. 

5  /.  e.,  "Little  Sparrow".  ;^6h^^  is  explained  in  Or.  2441 
fol.  319^.  col.  I  by  ^\^  p^  ;,sti^  jl^^J^^  ;a9\  "A  kind  of  bird 
which  sings  before  rain." 


BOOK  I.  CHAPTERS XX VIII,  XXIX.  BABHAI  VISITS  BfeXH  ABllt.     g7 

and  many  others.  And  when  they  had  been  lovingly 
examined  by  their  brethren,  and  had  manifested  before 
them  visitations  of  grace  remote  from  all  error,  [the 
brethren  of  Beth  'Abhe]  wrote  letters  by  their  hands 
to  Mar  Catholicus  [informing  him  of  this];  and  thus  in 
justification  remote  from  all  falsehood  of  mind,  those 
blessed  men  returned  to  their  cells  by  the  command 
of  Mar  Catholicus.  This  then  is  the  reason  why  the 
fathers  who  lived  in  the  time  of  Mar  Babhai  required 
of  him  to  rule  the  Church,  especially  the  congregations 
of  solitaries. 


CHAPTER  XXIX.' 

OF    THE    COMING    OF    MAR    BABHAI    TO    THIS    MONASTERY    [oF 
bAtH  ^ABUfi],    AND    OF    THE   MIRACLE  WHICH  WAS  WROUGHT 

BEFORE   HIM    IN    THE    TEMPLE. 

Now  when  the  blessed  Mar  B&bhai  was  going  round 
from  village  to  village,  and  from  monastery  to  mon- 
astery, visiting,  and  asking  questions,  and  making 
enquiries  concerning  the  orthodoxy  of  belief,  and  the 
soundness  of  the  opinions  in  the  minds  of  all  the  monks 
and  heads  of  monasteries  to  whom  he  came,  [p.  55] 
he  was  pleased*  also  to  enter  into  this  our  monastery. 
Now  he  did  not  ask  questions  here  on  matters  of  belief, 
nor  did  he  require  from  Rabban  Jacob  the  results  of 
his  deliberations,  for  he  was  thoroughly  well  convinced 
concerning  his  doctrine  and   of  the  correctness  of  the 


'  The    first    sixteen    lines    of  this    chapter    are    quoted    in 
B.  O.y  iii.   I,  p.  473. 
^  Read  »fa\-2. 


•       -     -     *    -  .         *-  •- 


n 


98        THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF   GOVERNORS. 

actions  of  his  holiness;  for  he  looked  with  his  dis- 
cerning eye,  and  he  saw  the  manner  of  the  life  which 
he  led,  and  he  smelled  from  him  the  savour  of  grace 
which  entereth  into  the  chambers  of  the  soul,  and 
maketh  glad  all  its  powers.  And  he  required  from 
Rabban  "that  he  would  abolish  the  glorious  order  of 
the  service  of  readings  which  were  read  on  the  holy 
first  days  of  the  week  in  honour  of  the  atoning  Mysteries, 
inasmuch  as  it  was  not  a  thing  appropriate  for  monks, 
but  only  for  the  clergy  and  the  laity.  For  the  solitaries 
are  teachers,  and  are  all  occupied  continually  with  the 
Scriptures,  and  courses  of  readings  are  therefore  super- 
fluous for  them.  They  have  no  need  of  command- 
ments, nor  of  the  dispensation  of  God  which  is  especially 
intended  for  the  laity,'  which  they  were  originally. 
And  moreover  in  this  work  there  are  questions  and 
answers  and  speaking,  and  not  every  monk  is  able 
to  guard  his  mind  and  his  tongue  equally  well  outside 
his  cell  as  before  he  came  out;  but  I  would  wish  and 
desire  that  the  monks  should  go  forth  to  the  congregation 
from  their  cells  keeping  silence,  and  that  they  should 
return  to  their  cells  in  silence,  as  a  guard  for  the  tongue 
which  is  the  storehouse  of  words."  The  holy  Mar 
Jacob  said  to  him,  "To-day  let  us  perform  the  Holy 
Mysteries  in  the  customary  manner,  and  let  us  rejoice 
in  the  participation  in  the  body  of  Christ  our  Lord, 
(before]  thou  departest  from  us,  and  let  us  read  the  read- 
ings and  not  change  the  order  of  our  service;  and 
whatsoever  pleaseth  the  Lord  let  us  do  whilst  thou 
art  here."  And  this  speech  was  pleasing  in  the  sight 
of  Mar  Babhai.     Now  there   was   in  the   martyrium   a 


►•  »• 


fc        •  k  •      _• 


•'• 


"^"Reaa^/ioil. 


BOOK  I.    CHAPTER  XXIX.    BABHAI  VISITS  B^TH  *ABHfe.       99 


certain  man  smitten  with  the  palsy  who  had  never 
walked,  [p.  56]  but  he  used  to  crawl  along  supporting 
himself  upon  his  hands,  and  [when]  he  raised  up  his 
body,  he  supported  all  his  weight  upon  his  hands.  And 
when  the  service  of  the  Mysteries  had  begun,  Rabban 
sent  the  man  sick  of  the  palsy  to  crawl  into  the  temple, 
and  he  also  selected  for  reading  the  passage  from  that 
part  of  the  Gospels  where  our  Lord  commanded  the 
paralytic  to  walk;'  and  he  gave  it  to  one  of  his  dis- 
ciples and  commanded  him  to  read  it.  And  the 
paralytic  crawled  along  and  went  into  the  temple,  and 
the  holy  M&r  B&bhai  saw  him.  And  it  came  to  pass 
that  as  the  reader  was  reading,  when  he  came  to  that 
passage  in  which  Jesus  Christ  says  to  the  man  sick  of 
the  palsy,  **I  say  unto  thee,  O  paralytic,  arise,  and  take 
up  thy  bed,  and  go  to  thy  house,"  the  man  sick  of 
the  palsy  leaped  up  in  the  midst  of  the  temple,  and 
stood  upon  his  feet;  and  wonder  and  astonishment 
seized  all  the  brethren,  and  they  all  turned  to  the 
glorifying  of  God  the  Lord  of  all.  And  M4r  Babhai 
especially  fell  into  wonder  and  amazement,  and  he 
knew  and  understood  that  this  miracle  had,,  for  a  long 
time  past,  been  reserved  for  the  holy  M4r  Jacob  to 
work  on  the  day  when  necessity  required  it,  that  it 
might  be  a  bridle  and  a  thing  wherewith  to  silence 
those  who  wished  to  abolish  the  order  of  service  which 
his  holiness  had  established  in  the  congregation  under 
his  rule.  And  Mar  B&bhai,  and  those  who  were  with 
him,  rejoiced  and  were  glad  and  confirmed  his  order 
of  service,  and  praised  the  ordinances  of  Rabban;  and 


'  In  the  text  p.  $6,  note  2,  read  St.  Mattliew  ix.  6.' 


■  :' 


lOO       THOMAS    OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


the  blessed  Mar  Babhai  went  forth  from  this  monastery, 
full  of  joy  and  praise,  to  visit  the  other  monasteries 
which  yet  remained  to  be  visited. 


[P.  57]  CHAPTER  XXX. 

of  those  tried  and   approved  men  who   became  dis- 
ciples of  rabban  mar  jacob  in  this  monastery 

[of  b£th  'abh£]. 

Now  wishing  to  write  concerning  the  upright  children 
of  an  upright  father,  and  the  noble  heirs  to  the  inheritance 
of  a  noble  man,'  and  the  glorious  disciples  of  a  glorious 
father,  it  falleth  to  me  first  of  all  to  give  utterance  to 
the  sayings  of  the  wise  man,'  "The  righteous  man  who 
walketh  in  integrity,  blessed  are  his  children  after  him;"^ 
*'for  the  joy  of  the  righteous  man  worketh  judgment,"^ 
*'and  his  noble  deeds  are  spoken  of  by  his  seed".  And 
again,  "The  father  of  the  righteous  man  shall  rejoice, 
and  if  a  father  begets  a  wise  man  he  will  rejoice  in 
him."^  And  seeing  that  his  own  goodness  was  handed 
down  as  a  goodly  heritage  to  his  children,  the  righteous 
man  M&r  Jacob  died;  but  perhaps  he  did  not  die,  for 
he  left  many  behind  him  like  unto  himself,  concerning 
whom,  by  the  hand  of  the  Lord  I  make  ready  to  write. 
And  the  departure  of  their  father  was  not  grievous 
unto  them,  because  during  his  lifetime,  they  rejoiced 
him  by  the  beauty  of  their  manner  of  life,  and  they 
promised    him    that   they    would    keep    his    command- 


'  Literally,  "one  who  maketh  to  inherit.'* 
J\ilef5d:)3Liw;  ^  Proverbs  xx.  7. 

*  Proverbs  xxi.   1 5.  ^  Proverbs  xxiii.  24. 


BOOK  I.       CHAPTERS  XXX,  XXXI.        OF  ABBA  JOHN.       ID  I 


ments  for  ever.  And  on  his  departure  he  also  blessed 
them,  and  laid  his  holy  hands  upon  their  heads,  and 
they  bowed  down'  at  the  top  of  his  staff  at  the  time 
of  his  going  away  out  of  their  midst.  Now,  according 
to  what  is  written  in  the  history  of  him,  a  large  con- 
gregation became  disciples*  of  Rabban,  eighty  men  in 
number,  whose  names  are  written  in  the  Book  of  Life. 


[P.  s8]  CHAPTER  XXXI.3 


OF    ABBA    JOHN    THE    ELDER. 


Now  firstly  it  is  known  to  us  that  the  holy  Abba 
John  was  an  Elder  and  ascetic  from  the  country  of 
Beth  Garmai.  He  was  a  fellow-labourer  and  companion 
of  Abba  Jacob  his  father,  and  in  carrying  out  com- 
pletely all  the  glorious  actions  of  an  ascetic  life,  he 
was  a  pure  mirror*  of  all  beautiful  things,  for  all  his 
contemporaries.  Now  concerning  this  man  the  holy 
Mar  Jacob  commanded  that  he  should  become  head  of 
the  monastery  after  him;  and  when  he  resisted,  and 
would  not  consent  to  this,  he  was  compelled  by  ab- 
solute necessity  to  become  the  head  of  this  congregation. 
Concerning  him  the  holy  Mar  Isho'yahbh,  when  he  was 
Bishop  of  Nineveh,  wrote ^  to  this  monastery,  because 


'  Reading  with  A.  eal^e. 

^  Assemani  has  {B.  0.,  Hi.  i,  p.  203,  cols,  i  and  2)  eaiM^fi>iAa. 

3  This  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii.   i,  pp.  203,  and  474. 

*  Delete:  before  Art-ry 

5  The  text  of  this  letter,  edited  from  two  modern  copies 
of  ]sho-yahbh*s  Letters  which  I  had  made  at  Al-K6sh, 
is    given    at    the    end'  of    this    chapter.      In    it    Jsho'-yahbh 


I02       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


on  account  of  Abba  John's  obstinate  refusal  the  monks 
[of  Beth  'Abhe]  wished  to  appoint  another  head  of  the 
monastery  in  his  stead.  And  concerning  Abba  John' 
Sahdona*  made  a  second  funeral  oration  upon  him  which 
begins  "A  little  time  before,  when  we  were  following 
our  father  to  the  grave."  ^ 

Now  when  the  blessed  man  had  been  head  of  the 
monastery  for  half  a  year,  according  to  what  I  have 
learned  from  the  aged  Elders  of  whom  I  was  a  con- 
temporary here,  he  forsook  the  monastery  and  departed 
secretly  to  the  country  of  Beth  Garmai,  to  a  mountain 
to  the  south  east  of  the  village  of  Dakok,*  to  a  place  con- 
venient for  a  life  of  contemplation,  where,  finally,  the  Mon- 
astery called  'Beth  Hazkiel'  was  built.  Now  this  Hazkiel^ 
J  •      •  •      • 

(Ezekiel)  was  the  disciple  of  Khodhahwai  ^  of  Beth  Hale  ^ 


gently  chides  the  monks  of  Beth  'Abhe  because  they  had  not 
consulted  him  in  the  matter  of  the  election  of  a  successor  to 
Mar  Jacob,  and  he  advises  them  to  appoint  Abba  John  whom 
Mar  Jacob  had  nominated  as  his  successor  before  he  died.  Isho'- 
yahbh  recommends  the  monks  to  appoint  Abba  John  on  account 
of  his  having  been  a  monk  for  seventy  years. 

*  Assemani  has  «o7:^l&3. 

^  Forthelistofhis  works  see  chap,  xxxiv  (////r^;^  pp.  no — 112). 

3  His  first  funeral  oration  was  written  upon  Mar  Jacob  of 
Beth  'Abhe. 

^  Dak6k=Tauk.  See  supra  p.  44,  note  i.  See  also  Mai, 
Script.   Vet  Nova  Coll.,  t.  x,  p.  296. 

5  See  Hoffmann,  Atisziige,  p.  274;  B.  0.,  in.  i,  pp.  203, 
204  and  note  i. 

^  Assemani  writes  wi^{|oL&  and  w6of{^0L&  (B.  0.,  iii.  i, 
pp.    151,203).     ;3aa  =  Pers.  \j^  "god". 

7  ip  sja,  Arab,  '^u^b  (B.  0.,  iii.  r,  p.  155,  col.  2,  1.  9)  = 
cr^^  y.^  {B.  0.,  iii.  i,  p.  205,  col.  2,  note  2).  This  monastery 
was  situated  in  al-Haditha  near  Mosul. 


BOOK    I.       CHAPTER    XXXI.       OF    ABBA  JOHN.  IO3 


and  a  contemporary  of  Abba  John,*  and  he  was  greatly 
strengthened  and  enlightened  in  his  knowledge  and 
manner  of  life  by  the  conversation  and  sight  of  that 
holy  man;  thus  by  the  work  of  Rabban  Ezekiel  and 
the  prayers  of  Abba  John  that  holy  monastery  was 
built,  [p.  59]  and  in  it  Abba  John  ended  his  days  and 
was  buried  in  peace.  And  Rabban  Ezekiel  wrote  to 
this  monastery  to  encourage  and  cherish  our  love  and 
good  will  towards  them,'  saying,  **May  mutual  love 
and  fellowship  between  these  two  monasteries  be 
preserved  to  the  end  of  days."  And  I  affirm  and  bear 
witness,  as  before  God,  that  I  learned  this  from  Narsai 
the  Elder,  who  was  surnamed  U4dh  lsh6\  from  the 
village  of  *Ain  Barke,^  and  also  from  an  Elder  who 
belonged  to  the  monastery  of  Beth  Hazkiel,  when  in 
the  days  of  my  youth  I  was  copying  letters  before  the 
Patriarchal  throne  of  the  holy  Mar  Abraham,*  the 
Catholicus  and  Patriarch.  And  this  love  was  preserved 
so  entirely,  that  of  everything  in  that  monastery,  of 
fruits  and  any  good  things  which  were  not  to  be  found 
here,  the  brethren  of  that  monastery  used  to  send  some 
here,  and  the  brethren  of  this  monastery  used  to  send 


'  AbbaJohn  wrote  a  history  of  Khodhahwai.  See  ^.  0.,  nl  i, 
p.  204. 

^  /.  e.,  the  monks  of  Rabban  Ezekiel. 

^  A  village  in  the  diocese  of  Marga.  See  B.  0.,  iii.  i, 
pp.  204,  492. 

^  Mar  Abraham  sat  from  A.  D.  837—850.  He  was  origin- 
ally  a  monk  in  Beth  'Abhe,  and  afterwards  became  Abbot 
of  that  monastery;  he  next  became  Bishop  of  Haditha,  and 
was  finally  elected  Patriarch.  See  B.  O.,  iii.  I,  p.  508, 
note  I. 


T"^ 


104      THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


there,  for  the  sake  of  Abba  John,'  and  for  the  sake 
of  the  holy  Mar  Jacob,*  for  they  both  came  from 
there. 


MAR    ISIKJ-YAHBH    TO    THE    MONKS    OF    BfiTH  ^ABh6    ON    THE 

ELECTION    OF    A    HEAD. 

A  A 

Letter  from  Mar  Isho'-yahbh  to  Simon,  John,  Kam-Isho', 
Bar-Denha,  Daniel  and  the  other  brethren  of  the  Monastery  of 
Beth  'Abhe  concerning  the  appointment  of  John  the  Elder  as 
head  of  the  monastery. 


■ftfvSft^s   jfi^oVy^i*   ^3    .^2  29aV^   o2  fiuid^   ^AAM    ^2    -^^Ax  .ai^aa  .oaaM2 

^Om^  e^^3e&  ^2  aa^Jttoe  -^0X^9  ^a^'^^d  ^2  >ft4v>  Ni^^A^a  ^^0^20  .7i\\S? 
|ibo\.  .\\,>ft  o^  .^07  ^2p  ^tsoxj&attoa  es»o6i  Axafioo  aaa  N*;^J^3  .Jli^bt\9 
^^aa  .oo7tS3^3  A*ao7  ^07  .^\m  .^aMAp  l>«ab<so  ^tsaM2  A\,v>  jSl  .^»xo 
.^».i&mV>o   ^oox   ^o^   Am    '^e^   ,.>v>m5   ^2   o2    .^o^2  ^o«»3  ^a»&  ^  ^^ 

yi\\\9   ^fiJiaaa    ^ssiMl^o    .^jsoucSp    ^^oSb   .0^    ^070^*2    ^odp    ^oojs 

^2    «*MOJkt)    ^23    CSsoaj   smOJbM    ..oafio«9    jaafiObLbo    h*^^   j{>*A9m»2  id2  oSbA  ^ 


'  He  wrote  certain  chapters  on  heads  of  knowledge,  institut- 
ions for  beginners,  a  short  Chronicle,  a  history  of  Mar  Khodhahwai, 
a  discourse  upon  him,   and  some  hymns.     .jZ^sno  ^^ao^  ^xA  ^3fi> 

.2xSa^o  aoN  ora^^ao  See  B.  0.,  iii.  I,  pp.  203 — 205;  and  Wright, 
Syr.  Lit.,  843. 

^  Read  A*;L0«m  ^am. 

^  This  letter  is  number  17  of  those  written  while  Isho'-yahbh 
of  Adiabene  was  Bishop  of  Nineveh. 


) 


ISHO-YAHBH    TO    THE    MONKS    OF    BfeTII     ABUft.        IO5 
^Maaoo  M^23  ^ajo  ajuu^o    \6s^ai  ib^-^io  ^o^?  l^  ^a^2  ^^tsie    .^(so^ 

^Oms  ^a^ojs  ^jso^  ^jITmM  ^oraoOp  ^jsaV^^a  ^  i*»m<s2  .a&ua9i*&^ 
;{)«9&ts  aa^e  ^oAao«»3  ^Xox^  ^  .^J&m  ^aa2k^  el  A*ao7  oaAstsl  .^^jmoS 
^•Mfiooa  ^9  AVyin  .^2  aafi>3  ^2  ^07?  ^pojo^  Ji^i  a.*\  ^^2  .^orfc>%Vv? 
^oAJioa  .^JSa*aAas  j(sadouBU&32p  ^o|Aoaae  ^»i^  .^jsou«2p  ^^olb  ^2  ^ousa 
;>ao33  |*iox  ^q!^  .^ajis^  ^^?  ?t\pSo>i  ^  ;jsoiopp  ;sL«ibau&  jboL^  t^  dfiv> 
JU2  :^2^Mp  ^0^23  o^Msas^e  3a.3«M  i^^?  ^A>?i  ^»^  .^o2  Jtiik^SlSa  ^ox 
.^2  3^2  ;!iu^&  jseaN*Aii»n  ,^ssb  e2  A!iao  o2  ^sofioo  %<^S(s2  .«jjo  Dn^N^  ^ooam 
>«*fv'oiip  ^2  ^2  ^3f  ^00^3  ^aUti^e  ^po^p  ^A*^  .oaiM  ial  «MAba«p  ^a^viN'VTp 
^07   ^a^oAs    ^9^    ^Mi^e   .^L*a|ao    syhfrj?  ^?^  ^^   •IttAX  ,Z>iiOirift:i  0^0    .^2 

^2  .^^  N*2  9yJ^  1*3^  •^ptp  ^fd  h\?  ^ltft»\  ^oaoMi^  A  ^&ittfi9 
»\  A.B  p^  }esh^  jU\vii  ^'k^ajo  ^0923  ^aaao  oy»ad  ^  NaA&(s2p  jt^^  ^'J^ 
.fi0^3  ^23  *  oaj  .o^fioaoxNp  j{)Aoaa  >safil&3  >tA^  ^  A&  .e^po^o^s  l>£a* 
^9^N  %*\»fif)  ^ao^^9  ^01  \ju  kkV^  pid  .aii^  uioroik^  o^poro^p  ^Oaa  ^l 
A  ^A3k2  >sa^  .aa3«a^  «*^&fi<2p  >S9^  \io^\p  ^  ;!k^JS&p  ^  .ON*a;fBfli^  ^^o2k^ 
^Ss^aj  y»,nym^\6sio  ^^Aip  ^07  9afi>  a^V^  i^  .^por  A^  jZA^  (SA2frM3 
.ItSaisio^  ^  ^  ^is*ioo]l  ^07  .ofis&lp  ^aa2  .o^aao^  &N3  ^  *pyio  ^iVvaS 
o7<Koau\  )^2  ;  oMto2  wiAp  ^aaAo  .a32p  ertS^M^  «*^aM9  ts^ai  a\i  ^2  sao 
oua^A  ^ofA  ^2p  ^i^^ap  ^oi  e^  ^^  (^  ^&e^  N*^&«ado  erjsaapp  M^2p 
«*o?oN*2  007  eaa  ^o  ..ftatN^  fin^yt  ^D\y1  v*^op^  ^p  ^e  .o^aiovp  ^a^a 
Nk^Ax  ^frt-kio  *.  ^  .00^  tLkjb2o  .ata^  oo7p  ed^p  ^  ;  ^aaMDO  ^  ^osA 
.^•tfo  o^ttsx  ;<so^^  ^Jba  ^f  ^  >Aip  aaAU  Ja2  A.ao7  A  .^aaMDO  ^3 
;a^o<K  ^0^2  v*S»^  A^2  07^  lefx^  Jl^ioao  v*070^  ^olb  op^p  «JS!e2  ^  )^1 
.o^<S*2  ^tap  :oja*3^  opcli  jaa&M  ^o7p  07^0^^  ^  <au2  ^o  .ortKo^oxi^p 
ca^  '.^aNk  A"io»N pp  >saao  ^2  ^aA2  .^ti*pfp  ojNo^^p  ^3po^  aaoib  ]^  ^ 
^zi&ip  ;inat»  ^  ^  ^V^  .Ari\fi^e  ^aii^  1*0706^2  )^  .^xead  ^  i^*&» 
^att^oN^o  ^dupt  ^2p  ^p  y>»n\  j&^p  ^  .09^  M*lfibo  ^o&m^^  ^^?  ^^ 
^oXmA  ^07  ^2p  ^  >s?^?  «A*p  Jl^»3bts  JiaSo  ^o**A  (ijSo  •^a±i  ^ap  J^aa 
^o\\  ^&po^  pof«o  )2sS  pj.ajoo  /a»l3(p  ^A*2  )^2  .Ma}t>As3  ^S»tsxi  o2  %ia\\ 
^VmO*  i*aM  ^0^2  ^1m3  .Om^p  fsuau  JLl  o2  ^p^  Ad^   '^9^?  opaac^  jUmosxNo 


I06       THOMAS    OF   MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 

^ffHio  y^SfScs  .ao^M  Wjg  a^iitw  ^«i±  ^asn  O7tse&fiv»aop  ^oap  oat  .^bcxci 
^oA^e  .^^^oAftatolp  ^(s  j&ao9b3  ^07  >s^p  ^^xo   .vA^  )^3a  jfsa*^*****! 

.^OAXsa  AA^i  .0923  o^ajoo±9  i^!iAfia  ^07  ^oy^  k^ii  ^070  -^or  ^a^ftiioe 
i!^aa  ;*&^o9  v*ci7o^aii  .;<S3fi<ti0  ,^>iVji  ikaJM  ^07^ 2  ^p  ^Ap  ^  ^p  4^0^ 
eSaat  t^oaloLia  ^  .0^  .cajsoIaso  .aa*p»^o  .^07^29  ^p  ^Jb  ^2  .^9m 
^bi^aae  '^oamlSi  ^oo^  jinS'rv  ^07^20  .^07^2p  oT&apo^ia  jJSOttSp  ^i^afi>  ojJSoS 
o^p    ^oAuaaae    ..oa^ji^    h^o^  ^oi^  &«^ef    ^p   ^jsosisojsp   ^aitoo^ 

■tiVvSp  l^p  ^^aib  :^>>o  .oo)!^  ^a^  OAsaaa^  .omTMcjsp  .^fiOb^fioeo 
^  )^l  ^^tiol  ^k*e\  sS  ^aox  o^p  .^«»m  ^ox*  .a^p  «*^a^au*lv9e  oyNoitV^,-! 
:j^p  AomI  o;fSo\»^ip  ^^f  Oty)\v>\  >>3\p  ^ii^Sva  oor  ?>i^p  Av^t) 
A*tftng>  .,?>»*■  At  ^poi^p  ^  .0Afio*3  ^2  ^aoS^^  .^a^afi>  .^otssl  ^in\  ^ox 
.^07  ^p  ,itso\rknn  p^isA  .oaiao  tki2  .2p  wJl2  o2  ^^uiAo;  od^  .^aA  ^jso^oa^ 
.^osA  .kaJjs2  .9^  ^p  007  •jo^2  ^&  X^^P  ^NoMk^  Aa  ^JSa*ax  oifeaji&Lio 
^  ^  jiaJ^Kip  ^a^  .jtA*aM  ^aa  «*o70AJb<s2  t.ofiss2  ^Moaap  ^A^i  ^<s&2 
•^afiUptp  jaaA  ^mOS  ^9^*3  ^»^iYi\^  Mojbua  .oyi^i^S  p^i^JSM  epp  ./i\fi)p 
.^^b<^  ^0^0  jo7^2p  oA*p  ou^oA  ..oaii*a±9p  ^Knto  p^ta  ^A^*agOJS2p  ^2 
«*dpo  .^^  ^2p  ^'ax3  jc>yn\  ^*a^\bop  AiottO  Bso^sik^  ^2  Jbl^as  ^  ^2 
.^'a^  JS^AaoJCUbp  ^Au  ^  ^p^  ;9m  AnaoNp  ^so*2  .^2  lo£io  ^307  o^p  ao(s 
^2  ^fisao  ^  A\v>  .^mX^M  ^a&ikM  ^oficip  Am*  ^  ^M  .^ts&*3 
2p  .;^u(0  M  ^2  A2  ^\to  ^  ^2  ;oo7  A  .^osA  ae^a2  j^fiui&dp  jzA^p 
ep«9^  .OjA  iXailM  ^&p  cfipjood  ^p  eer  .^07^2  >Sm&  ^  AijboN  ^mNM  ai2 
.eiwaiiA  a^Mio  i*070mA  iXoJ^  Ap  •^^  N*3p  ^»toi^i  ^afit&  A  •M^2p 
A9\  .2e  .;&&<sa»o  ^mIs  wt^xMp  &<sA  ^A^oS  Ap  ^aaa  jaoXaao  ^auxs  A2 
i^oN*2  ^  ^p  :«*fiA\ae  ^po^  j{A^  AnaoS  a^^A  wAJu  ^a*^&  tso^^tama 
.j&*lU^fiooo  ^a^oop  ^opiM  ^afio  ^  ^A^  .aayaA  ^  a^fiid  t*^^?  '^^ 
OwfvrttS  .^AifrJbM  ,?>\Ari  ^jsosujs  A&  J2  ^  aaa  .^07^  A  A^p  ^aioCsA  .2 
^kAx  &fiC3  ^07  A\pV>  .^2  3a\  o2  M^2  ^  007  ^\A  .4*n\t  JLa^  ^ojad 
^aaA  ..oa!^  (S9(SAp  |)*aaVf  ^^  .oa!^  ^l&io  .a^Mp  a^  ^i>n  &600  .»\o7a& 
a*te  ^"^2?  .c^*^^  ^p^  ^*^ft\i\y:i  oAapo  ..oa^a^  jZA^as  «a^3p  oftMctb 
.^07  ^  ^&ai  A&i   •^p^2  f&2  ^^  ..o£k9  tMSfisu  ^07^20    .^Wipfs  a.«iddto  moiS, 


BOOK  I.    CHAPTER  XXXII.    JOSEPH  OF  b£tH  KOKA.        IO7 


^»m3  ^&a  ^Aft02  SVy^N  2ab^2  ft\^nM   .^ey^  ^^?^  ^^  tXao^  ^^a2  id2 

•^90^2  ^o^2a  op*9^  t"^^?  ^*'*^ 


CHAPTER  XXXtt.« 

OF   RABBAN  JOSEPH    [oF    bIiTH   KOKa]'    AND    OF    RABBAN 

ABRAHAM-*    HIS   BROTHER. 

How  can  any  man  praise  these  two  blessed  brethren 
worthy  of  all  blessedness?  How  can  any  man  crown 
these  pillars  of  light,  whose  rays  are  more  glorious 
than  those  of  the  sun?  How  can  we  [sufficiently] 
admire  and  praise  [these]  sons  of  one  father  and  one 
mother,  [who  are  to  be  compared  with]  the  [seven] 
sons  of  the  blessed  woman  Shamoni?*  They  were 
brought  up  under  the  same  care,  and  they  enjoyed 
the  same  spiritual  instruction.  These  blessed  men  came 
from  the  village  of  Gaphitha,  which  is  situated  to  the 
north  of  this   monastery,  [p.  60]  a  journey^  of  about 


*  This  chapter  is  quoted  in  B,  O.,  iii.  i,  p.  227. 

^  Near  the  Upper  or  Great  Zab  in  Adiabene. 

J  According  to  'Abhd-Isho'  he  wrote  a  book  of  'various 
questions',     .^acs^ba  i^loa^  ;a(SA  06  fi^  pai^i  B,  0',  iii.   i,  p.  227. 

^  The  text  of  this  passage  is  corrupt,  and  it  is  perhaps  better 
to  follow  the  reading  of  the  Vatican  MS.  Hoifmann  offers  as 
an  alternative  >»xoiox  jmso^?  oujoa  ^p  :^  \^i  ;^m/o  ^i  &.•  mjol^ 
M3;|a  i^&oyifia    See  2  Maccabees  vii.  i;  and  Wright,  Catalogue 

Syr.  MSS,,  pp.  185,  col.  2. 

5  All  the  MSS.  have  ;>&»,  but  read  2^&m>. 


I08       THOMAS   OF   MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


four  miles.  From  their  youth  up  they  were  disciples 
in  this  monastery  of  the  divine  man  Mar  Jacob,  and 
everything  which  philosophy  required  and  demanded, 
they  received  from  the  teaching  of  that  blessed'  man. 
Now  the  holy  Abba  Joseph,  on  his  departure  from  the 
[service  of]  the  monastery,*  came  forth  to  this  laura,^ 
and  lived  the  life  of  a  solitary  in  it,  and  never  came 
to  the  temple  even  on  the  day  of  the  assembly.  But 
at  eventide,  when  it  was  quite  dark,  and  no  one  could 
see  him,  he  used  to  come  and  go  into  the  refectory, 
and  through  a  large  opening  that  was  built  there, — 
which  I  also  remember  in  that  old  refectory, — the 
blessed  man  used  to  take, — and  very  old  men  have 
also  related  this  to  me, — as  much  as  he  needed  of  the 
hard,  burnt  crusts,  and  of  the  pieces  of  bread  which 
had  dropped  from  the  oven,  and  had  been  cast  out, 
and  depart  to  his  cave.  And  when  the  blessed  Mar 
Jacob  departed  this  temporary  life,  Abba  Joseph  took 
his  brother  with  him,  and  the  two  of  them  departed 
to  Mount  Zinai,'*  where  they  led  an  ascetic  life,  and 
performed  unnatural  austerities.  And  inasmuch  as 
Rabban  Aphni-Maran^  and  Rabban  Sabhr-Isho',  who 
was   surnamed    Rostam,^    have   written    histories    con- 


'  Read  ^^. 

*  /.  e.,  the  general  work  in  the  monastery  which  every 
novice  was  bound  to  take  part  in  for  a  certain  time. 

3  Read  ;&al4. 

4  This  mountain  must  have  been  situated  near  Hadhatta 
below  the  Upper  Zab  in  Adiabene. 

A 

5  A  disciple  of  Kam-lsho'  who  flourished  about  the  year  630. 
For  his  works  see  B.  0.,  iii.   i,  p.   187. 

^  Sabhr-Jsho'  Rostam  was  a  native  of  the  villaije  of  Mcrem 
in  Adiabene,  and  entered  the  great  convent  on  Mount  Izla 
under  the  Abbot  Narsai,   the  successor  of  Babhai.    In  addition 


BOOK  L       CHAPTER  XXXIII.       OF  RABBAN  SERGIUS.       IO9 

cerning  these  holy  men,  it  seemeth  to  me  superfluous 
that  I  also  should  speak  about  them;  and  in  asking  a 
prayer  of  those  who  read  the  accounts  of  their  noble 
deeds  and  contest,  I  pass  on  from  them. 


CHAPTER  XXXIIL' 


OF    RABBAN    SARGIS    (sERGIUs)    WHO    WAS    SURNAMED 


it 


tt 


DESTROYER    OF    THE    MIGHTV   . 


Now  this  Sergius,  worthy  of  all  blessedness,  came 
from  the  country  of  Beth  Garmai;  he  was  instructed 
in  doctrine  in  various  schools,  [p.  6i]  but  more  especially 
in  that  of  Beth  Rasthak,'  a  village  in  the  country  of 
Marga,  at  the  time  when  Rabban  Kam-Ish6\  a  native 
of  Beth  Garmai,^  from  the  village  of  Hasha,*  was  an 
expositor  there.  Now  when  the  blessed  Mar  Kam- 
lsh6'5  went  down  to  Mahoze,^  he  died  there.  And 
this  Sergius  was  a  disciple  of  the  holy  Mar  Jacob,  and 
he  departed  while  ^  Rabban  was  alive,  [and  went]  and 
dwelt  in  Nerbha  dhe  Beth  Gazza,^   in   the   cells  which 

to  the  lives  of  Joseph  and  Abraham  he  wrote  those  of  Abba 
Abraham  of  Beth  'Abhe,  Abba  Kam-Isho  of  Beth  '/ibhe, 
Abraham  of  Nethpar,  and  some  others.  See  Wright,  Syr.  Lit,, 
p.  843;  B.  a,  iii.   I,  p.  455. 

'  This  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii.  i,  pp.  440,  472.  Sergius 
flourished  at  the  beginning  of  the  seventh  century. 

^  A  place  situated  in  the  diocese  of  Marga.  See  B.  0.,  iii.  i, 
pp.  178,  440;  Hoffmann,  Ausauge^  p.  97. 

^  It  was  situated  on  the  Lower  Zab.       ^  See  pp.  1 19,  147. 
^  Seleucia  and  Ctesiphon.  7  Read  a^a  ^ib  ^o. 

^  A  mountainous  district  in  Beth  Zabhdai. 


no   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


were  called  Beth  *Ainatha.  And  at  the  entreaty  of 
Rabban  Jacob,  the  blessed  Sergius  composed  a  history 
of  the  noble  deeds  and  praiseworthy  acts  of  the  holy 
men  who  had  lived  in  the  country  of  Beth  Garmai, 
and  this  book  which  he  composed  is  to  be  found  every- 
where, and  the  histories  contained  in  it  make  the  reader 
marvel,  and  excite  praises  of  God  in  him.  And  he 
called  his  book  the  "Destroyer  of  the  Mighty" — now  he 
called  it  thus  because  he  did  not  write  about  the  great 
men  who  were  in  the  Church,  but  rather  concerning 
those  who  triumphed  in  the  houses  of  their  fathers, 
and  in  the  church*  of  their  native  villages,  in  simpli- 
city of  mien  and  despising  of  self, — and  from  the  name 
of  his  book  he  himself  was  called,  "Destroyer  of  the 
Mighty".  The  holy  Mar  tsho-yahbh,  and  Rabban  K^m- 
Isho'  were  also  disciples  of  his,  but  I  shall  not  speak 
here  concerning  them  because  they  have  histories 
which  are  set  down  in  their  proper  places,  together 
with  those  of  their  brethren,  further  on,  and  because 
the  record  of  them,  together  with  the  necessary  parti- 
culars [of  their  lives],  would  require  that  I  should  be  able 
to  speak  without  stint. 


CHAPTER  XXXIV.^ 

OF    SAHDONA,^    AND    OF    THE   WORKS   WHICH    HE    COMPOSED. 

Now  this  Sahdona,   [p.  62]   according  to  what  we 
learn   from   the  history    of  him    by  Rabban   Bar-Idta, 


'  Read  ^jsa^^o  ? 

*  This  chapter  is  quoted  in  B,  0.,  iii.  r,  p.  453i  col.  2. 
3  Sahdona,  /.  e.,  the  'little  martyr",  was  ordained  Bishop  of 
Matioze  dh6  Ariwan  in  Beth  Garmai  by  Isho -yahbh  of  Gedhala. 


BOOK    I.       CHAPTER    XXXIV.       OF    SAIIDONA.  Ill 


came  from  Halmon*  a  village  of  Beth  Nuhadhri.'  And 
after  having  been  fully  trained  at  Nisibis  in  the  teaching 
of  Divine  Books,  and  being  wise  and  learned  in  them, 
he  took  upon  himself  the  garb  of  the  ascetic  life  at 
the  hands  of  Rabban  Jacob  in  this  monastery.  And 
he  zealously  attached  himself  to  the  things  which  con- 
duce to  a  divine  manner  of  life,  that  is  to  say,  to  ab- 
stinence, and  fasting,  and  watching,  and  prayer,  under 
the  guidance  of  Rabban  [Jacob].  And  it  is  well  known 
also  that  he  felt  the  sweetness  of  the  holy  life,  which 
is  grafted  on  to  spiritual  conviction,  from  the  reflections 
which  he  made  in  his  works  upon  the  venerable  ascetic 
life.  Now  he  wrote  two  volumes  on  the  various  exer- 
cises of  the  monastic  life,  and  a  book  of  "Consolations" 
is  also  attributed  to  him,  and  other  works  on  various 


He  was  one  of  the  members  of  the  Mission  sent  to  Heraclius 
A.  D.  628,  and  on  his  way  back  became  a  convert  to  Jacobite 
views,  a  fact  which  caused  great  scandal  in  the  Nestorian  Church. 
The  text  of  the  letters  which  Isho'-yahbh  wrote  concerning  this 
matter  are  given  at  the  end  of  Bk.  ii,  chap.  6,  in  which 
Thomas  of  Marga  relates  the  story.  See  B,  O,  iii.  i,  pp.  8r, 
107,  115,  142,453,457,  462;  Wright,  Syr.  Lit.,  p.  842. 

'  Halm6n,  or  Halamun,  (the  Halamoon  of  Badger,  Nestor- 
ians,  vol.  i,  p.  394)  was  situated  in  the  north  of  Beth  Nuhadhra, 
or  Beth  Nuhadhrfe,  on  the  left  bank  of  the  Upper  Habur. 

"  ;d>(^ci  N*=i,  b^^^»  b*^^"^^»  b^^^'  b*^^  "'^•^^  Region  of 
Nohodare"  was  a  district  or  Nestorian  Church  province,  the 
southerly  limit  of  which  was  Awana  near  Baladh  on  the  Tigris 
opposite  Eski-Mosul;  the  boundary  on  the  north-west  was  the 
Monastery  of  Rabban  Aphni-Maran  dhe  Khurkma,  or  Der  az- 
Za'faran,  not  far  from  al-Gezira  by  Gebel  Giidi;  and  the  most 
northerly  point  was  Halmon.  See  Hoffmann,  Aussiige,  pp.  208 — 
216,  and  the  authorities  quoted  by  him. 


I  1 2   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


matters.  He  also  composed  a  history  of  Rabban  [Jacob], 
and  of  the  triumphs  of  the  ascetics  who  lived  in  the 
country  of  the  East.  He  wrote  the  funeral  oration  for 
the  burial  of  Rabban  Jacob  which  begins,  "My  brethren, 
a  mighty  chief  has  fallen  amongst  us  this  day  by  the 
hand  of  death",  from  which,  eyery  one  who  readeth 
it  will  perceive  the  high  character  of  his  intellect,  and 
the  power  of  his  language,  and  he  will  find  that  he 
was  a  mighty  man  among  those  who  compose  books. 
He  did  not  continue  to  write  to  the  end,  for  he  went 
out  of  his  mind;  but  how  his  understanding  was 
destroyed  I  will  relate  afterwards  in  the  place  where 
his  history  requireth  it  to  be  written. 


CHAPTER  XXXV.' 

OF    THE    MURDER    OF    KING    KHUSRAU. 

Now  when  Khusrau,  the  son  of  Hormizd,  having 
exceeded  all  bounds  in  his  mad  greediness  for  acquiring 
money,  ^  [p.  63]  had  grown  grey  in  all  wickedness  and 


'  The  greater  part  of  this  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii,  i, 
p.  91,  coll.   I.  2. 

^  This  statement  of  Thomas  of  Marga  is  supported  by 
historical  evidence.  In  the  eighteenth  year  of  his  reign 
Khusrau  "Hess  die  Einkiinfte  aus  den  Steuern  seiner 
Lander  sowie  alien  son.stigen  Einnahmcquellen  ziihlen,  und  da 
berichtete  man  ihm,  dass  seine  Einkiinfte  aus  der  Grundsteuer 
und  den  andern  Quellen  sich  in  diesem  Jahr  in  gemiinztem 
Gelde  auf  420  Millionen  Mithqal  an  Gewicht  beliefen,  was, 
10  Dirham  auf  7  Mithqal  gerechnet,  600  Millionen  Dirham 
macht"  (about  294,000,000  marks  or  360,000,000  francs).  All 
this  money  was  brought  into  the  treasury  at  Ctesiphon,  where 


-C  —  ■— r»^^ 


BOOK  I.   CHAPTER  XXXV.   THE  MURDER  OF  KHUSRAU.   I  1 3 


became  old,  the  blessed  Mar  Yazdin/  the  head  of  the 
believers,  died,  who  had  crowned  himself  with  earthly 
greatness  and  heavenly  glory,  and  it  was  for  him  to 
inherit  and  enjoy  the  paradise  of  heavenly  joy.  And 
Khusrau  forgot  all  the  good  deeds  of  Mar  Yazdin,  and 
seized  all  his  wealth  and  possessions,  and  he  dismissed 
Shamta  and  Kurta,  his  truly  believing  sons,  worthy 
of  blessing,  and  from  being  rich,  they  became  poor, 
and  from  being  men  of  rank,  they  became  of  no  account. 
Now  when  the  blessed  Shamta*  saw  that  the  wicked- 
ness  of  Khusrau  the  foolish  king  increased  and  was 
added  unto  as  he  became  older,  he  rose  up  secretly, 
and  went  down  to  Mahoze,  the  royal  cities,^  and  he 
slew  with  the  sword  the  twenty-four*  sons  of  Khusrau 


there  were  already  stored  up  48,000,000  Mithqal  of  money 
coined  by  P6r6z,  son  of  Yazdegerd,  and  by  Kawadh,  son  of 
Peroz.  "Dazu  kam  noch  eine  Menge  von  Juwelen,  Kleidern,  u.s.  w., 
deren  Betrag  nur  Gott  zahlen  kann."     Noldeke,  Geschichte  der 

Perser,  pp.  353^- 

*  Yazdin  was  the  director  of  the  land-tax  of  the  whole 
kingdom  and  had  amassed  an  enormous  fortune,  which  the 
king  confiscated.  See  Noldeke,  Geschichte  der  Perser,  p.  583, 
note  I;  Hoffmann,  Auszuge,  pp.  115 — 12 1;   Wright,  Syr.  Lit,, 

P-  837- 

^  Shamta  here  appears  as  the  leader  of  the  rebellion.     See 

Noldeke,  op.  cit,  p.  354,  note  4;  Guidi,  Nuavo  testo,  p.  23. 

^  /.  <?.,  Ctesiphon  and  Seleuda. 

^  The  number  of  Khusrau's  sons  is  given  as  seventeen  by 
Tabarl.  When  the  nobles  heard  that  Khusrau  had  given  orders 
to  slay  all  the  prisoners  in  the  gaols,  certain  of  them  came  to 
*Alpr  Babil  (which  Noldeke  identifies  with  al-Kasr,  where  Khus- 
rau's sons  were  being  educated,  a  body  of  soldiers  being 
stationed  near  to  prevent  their  leaving  the  place),  and  taking 
Sher6e  they  brought  him  by  night  to  Beh-Ardashir  where  he 
was  proclaimed  "King  of  Kings."  Noldeke,  op.  cit,^  pp.  3  57  &  382. 

p 


114   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


who  were  being  educated  there.  And  he  took  Sheroe, 
that  is  Kewadh, '  Khusrau  s  son  from  among  them,  and 
he  came  to  their  palace,  and  opened  the  prison,'  and 
brought  out  all  that  were  therein,  and  he  mounted 
them  upon  horses,  and  he  armed  them  with  implements 
of  war,  and  he  made  Sheroe  king  without  the  wish 
and  command  of  his  father.  Now  because^  of  his 
avarice  and  greediness,*  Khusrau  had  disbanded  his 
troops 5  and  sent  them  away,  and  the  blessed  Shamta 
went  in^  to  the  palace  of  Khusrau  with  his  servants, 
and  slew  him  with  the  sword  ;^  and  there  was  rest  for 
the  churches  in  all  quarters,   and  by   the  command  of 


'  Khusrau  had  intended  that  Merdanshah,  the  son  of  Shirin 
should  succeed  him.  See  Theophanes,  Chronographiay  ed.  Nie- 
buhr  vol.  I,  pp.  499 — 501.  Merdanshah  was  slain  with  the  other 
sons  of  Khusrau. 

'  "Chosrau  verachtete  die  Menschen  und  schatzte  gering, 
was  kein  verstandiger  und  umsichtiger  Konig  geringschatz^. 
Sein  frevler  Muth  und  seine  Riicksichtslosigkeit  gegen  Gott 
ging  so  weit,  dass  er  deni  Befehlshaber  der  inneren  Leibwache 
Namens  Zadhan-Ferruch  gebot,  alle  Gcfangene  in  seinen  Kerkern 
umzubringen ;  ihre  Zahl  belief  .sich  auf  36,000  Mann".  Noldeke, 
op.  cit.,  p.  356.  The  first  act  of  SheroS  when  brought  to  Beh- 
Ardashir  was  to  release  all  these  prisoners,  who  at  once  joined 
with  the  nobles  in  proclaiming  him  king. 

^  Read  J2^\too. 

^  Read  o7Xai2C^o  .;&oa&^  is  a  rare  word. 

5  According  to  Tabari  Khusrau  had  determined  to  slay  all 
the  troops  which  had  fled  from  before  the  victorious  arms  of 
Heraclius.     Noldeke,  op.  cit,  p.  356.  ^  Read  »^. 

7  According  to  Tabari  Khusrau  fled  to  one  of  his  gardens 
called  Bagh-i-Hinduwan  whither  he  was  pursued  and  captured; 
he  was  afterwards  cast  into  prison,  where  seventeen  or  eighteen 
of  his  sons  were  slain  before  his  face,  and  where  he  died  or 
was  murdered.     According  to  Guidi,  {Nuovo  testa,  p.  24)     oiaN 


BOOK  I.   CHAPTER  XXXV.   THE  MURDER  OK  KHUSRAU.   II5 


Shamta*  the  troops  ofSheroe'  proclaimed  a  good  hope 
for  men. 

And  Sheroe  commanded  the  Christians  to  appoint 
a  Catholicus,  and  Mar  Isho^-yahbh,  Bishop  of  Bal&dh, 
who  was  called  the  man  of  Gedhala,  from  Gedh&li^ 
a  village    of   Beth  'Arbhaye/    was   appointed.^     Now 


^aao   t*c70*M»aa  ^^Jto    ^\mx  ^alo    .^07   iX»3u*3   ^a»2  stjojd^   tSs  ^ojS  JttAl 

.^filtop  ;aati3  ..ATOdotio  For  the  history  of  the  overthrow  of  this 
king  see  Noldeke,  op.  cit,,  p.  357,  note  4,  p.  383,  note  3;  Gibbon, 
Decline  and  Fall^  chap.  46;  Chron.  Paschal,  torn,  i,  p.  728,  ed. 
Dindorf;  Theophanes,  Clironographia^  p.  501 ;  and  Eutychius, 
Annales,  ii,  p.  251  ff. 

'  Shamta  suffered  imprisonment  and  the  loss  of  his  right 
hand  by  the  order  of  Sheroe,  and  he  was  shortly  after  crucified 
before  the  door  of  the  Church  of  Beth  Narkos.  See  Guidi, 
Nuovo  testa,  pp.  24,25. 

^  Sheroe's  reign  lasted  eight  months, 

3  /.  e.y  Gudal,  Jivx4^  near  Mo.sul. 

4  Beth  'Arbhaye  is  described  by  Bar-Saroshwai  as  the  district 
which  extends  from  Baladh,  opposite  Eski-Mosul  on  the  Tigris 
to  Nisibis.  In  a  passage  quoted  by  Wright  (Catalogue  Syr. 
MSS.,  p.  1 136,  col.  2)  it  is  said  that  marauding  bands  of  the 
Persians  were  perpetually  coming  over  their  borders  and  captur- 
ing cities  from  Ras-*Ain  to  Nisibis,  and  from  the  countries  of 
Maiperkat  and  Arzan  to  the  mountains  ofKardo;  they  captured 
also  Tur  'Abdin  which  is  in  these  countries.  To  prevent  these 
raids  two  fortresses  were  built;  one  on  the  borders  of  BSth 
'ArbhayS,  by  the  mountains,  and  the  other  on  the  Tigris. 
;.aa^  fi^a  probably  =  BeapPae^  of  Theophylact,  and  bbjjo  of 

Yakut,  which  is  described  as  being  near  Mdsul.  See  also  the 
passages  quoted  by  Hoffmann,  AuszugCy  note  170,  p.  23;  and 
B,  0,,  iii.  2,  p.  507.        5  See  Guidi,  Nuovo  tcsto,  p.  24,  1.   17. 


Il6       THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


when  a  synod  had  been  assembled,  all  the  fathers 
entreated  the  holy  Mar  Babhai  to  be  CathoHcus;  but 
he  would  not  accept  the  office  at  all,  for  he  preferred 
to  end  his  days  in  his  cell  in  the  monastery  to  be- 
coming head  of  the  monastery  by  strife,  [p.  64]  And 
the  Catholicus  and  some  of  the  Bishops  accompanied  him 
in  honour  to  his  monastery,  and  when  thdy  had  parted 
in  peace,  and  had  gone  away  to  a  distance,  suddenly 
the  holy  angel  of  God  appeared  to  M&r  Bibhai  in  the 
form  of  a  horseman  holding  a  fiery  sword,  mount- 
ed on  a  white  horse.  And  he  stood  in  the  space 
before  his  cell  and  spake  with  him,  and  said,  "Since 
now  thou  hast  excused  thyself  from  the  office  of 
Patriarch,  and  another  standeth  therein,  grant  me  per- 
mission to  follow  him."  Mar  Babhai  said  to  him. 
**Who  art  thou,  master?"  The  angel  said  to  him,  "I  am  an 
angel  commanded  by  God,  the  Lord  of  all,  to  minister 
unto  the  patriarchal  throne  of  the  East.  As  long  as 
thou  wast  the  vicar  of  the  Catholicus,  from  the  first 
day  even  until  now,  I  never  departed  from  thy  side; 
but  now  it  is  necessary  for  me  to  cleave  to  him  that 
hath  received  this  office."  Rabban  said  to  him ,  "If  I 
had  known  that  thou  wast  with  me,  I  would, 
with  all  care,  have  accepted  this  great  work;  but  now 
depart  in  peace,  and  pray  for  me;"  and  the  holy  angel 
was  hidden  from  Rabban's  sight.  May  the  prayers  of 
Mar  Babhai,  and  of  all  his  companions  be  a  high  wall 
to  the  holy  Church,  and  to  her  children,  Amen!  And 
here  I  bring  this  book  to  a  close  in  order  that  its  end 
may  be  sanctified  by  the  memory  of  the  holy  Mar  Babhai. 

Here  endeth  the  First  Book. 


• 


[P.  65]  BOOK  II. 

CHAPTER  I. 

[the  beginning  of  the  book]. 

Now  as  the  beginning  of  everything  which  existeth 
is  poor  and  weak  in  comparison  with  the  end  thereof, 
which  is  built  up  little  by  little, — even  as  a  child  is 
first  of  all  trained  in  simple  things,  and  little  by  little 
he  acquireth  growth  and  increase  of  power  and  stature, 
and  as  when  the  command  was  given  to  Adam,  that 
he  should  not  eat  of  the  fruit,*  the  world  continued 
for  a  long  time  in  a  state  of  childhood  without  progress* 
to  manhood,  for  the  gift  of  the  Law  by  the  hands  of 
the  blessed  Moses  ^  was  more  excellent  than  that  which 
was  given  to  Adam,  for  the  latter  was  written  upon 
the  tables  of  the  heart  with  the  knowledge  of  nature, 
but  the  former  was  added  with  ink,  after  the  manner 
of  books,*  and  also  the  perfection  which  is  according 
to  the  wisdom  which  is  in  Christ,  the  Lord  of  our 
life,  and  which  surpasseth  all  ancient  laws  and  command- 
ments, was  given  in  after  times  according  to  the  measure 
of  the  perfect  Man — so   also  was  it  in  respect  of  the 


'  Genesis  iii.  3.  ^  ^fo^oiao,  from   y  ji^,  a  rare  word. 

3  Exodus  XX. 

*  fi^&a,   literally    "by  writing."     There   seems  to   be   no 
example  of  this  word  in  Payne  Smith's  Thesaurus, 


Il8   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


[ascetic  life  of  the]  divine  man  Mar  Jacob;  in  the 
beginning  it  acquired  through  him  beauty,  through  the 
perfect  sons  and  glorious  heirs  of  his  manner  of  life, 
but  at  the  end  it  was  crowned  with  glorious  increase 
and  growth.*  So  also  in  the  matter  of  the  kingdom 
of  the  wise  man  Solomon,  although  it  gained  more 
might  and  glory  than  the  kingdom  of  the  blessed  David, 
yet  the  kingdom  of  David  received  no  disparage- 
ment, inasmuch  as  that  of  Solomon  was  established 
by  the  prayers  of  David,  and  by  the  promises  made 
to  him;  so  also  although  the  congregation  increased, 
and  the  Monastery  of  Rabban  Jacob  became  more 
glorious  under  the  dispensation  of  his  children  than  it 
was  during  his  own  life  time,  this  fact  did  not  induce 
any  diminution  of  his  holiness  which  had  existed  before, 
but  made  it  [p.  66]  rather  the  more  glorious,  for  the  growth 
and  prosperity  of  disciples  give  joy  to  diligent  teachers. 
So  also  the  double  portion  of  the  spirit  which  the 
blessed  Elisha  received  more  than  his  master,  did  not 
bring  upon  the  marvellous  Elijah  ^  any  loss  of  greatness, 
but  rather  made  manifest  his  glory,  when  he  said, 
"Thou  hast  asked  a  great  deal,  nevertheless  what 
thou  hast  asked  shall  be  to  thee."^  Thus  the  glory 
which  came  upon  this  holy  monastery  under  the  holy 
Mar  Isho'-yahbh,  and  the  blessed  Rabban  Kam-fsho'* 
increased*  the  glory  of  their  spiritual  father.  Now  in 
their  days  the  number  of  the  monks  in  this  holy 
assembly  amounted  to  three  hundred  men.  When  the 
blessed  John  the  Elder — now  Rabban  Jacob  had  com- 
manded that  he  should  be  the  head  of  the  monastery  after 


Jbo&,  a  rare  word.  ^  Read  Io^ms!^  fi*4^*?. 

^  2  Kings  ii.  9,10.  ^  Read  jwoat^. 


BOOK    If.      CHAPTER    II.       OK    RABBAN  JACOB.  II9 

him' — went  forth  and  fled,  Abba  Paul'  received  the 
office  of  head;  and  after  him  Rabban  Kam-fsho'  was 
the  head  for  many  years. 


CHAPTER  ir. 

OF    RABBAN   JACOB    OK    Bftxil    NUHADHRA.-* 

Rabban  Jacob  who  became  head  of  the  Monastery 
of  Beth  Rabban  Isho'-yahbh,  was  a  disciple  of  Rabban 
Kam-Ish6\  and  he  came  from  Resha/  a  province  in 
the  country  of  Beth  Garmai.  He  laboured  in  the 
schools  of  Harbath  Gelal,*  where  he  was  thoroughly 
trained,  and  from  his  youth  up  he  was  a  disciple  in 
this  Monastery  [of  Both  'Abhc|,  while  Rab])an  Kam- 
isho'  was  head.  He  was  a  spiritual  man  and  a  teacher, 
and  he  excelled  in  the  ascetic  life  more  than  all  his 
contemporaries,  [p.  67 1  He  was  a  seer  of  things  which 
were  remote,  and  of  things  which  were  about  to  happen, 
and  he  was  called  by  his  contemporaries,  "Jacol)  the 
Seer." 

Now  when  the  blessed  Mar  Isho'-yahbh^  had  built  the 
temple  in  this  Monastery  of  [Beth  Abhe],  he  gathered 
together  Metropolitans  and  Bishops  to  the  consecration 
thereof  by   the   office   of  the  Holy  Mysteries,  wishing 


'  Read  ^loj  oyifioo.  ^  See  B.  0.,  iii.   i,  pp.  118,141,255. 

3  Read  ^s^  x»9? 

^  See  Hoffmann,  Aussuge,  p.  277. 

5  Harbath  Gelal  or  Gellal,  J-^^  ^j^  was  probably  situated 

on  the  Lower  Zab.     See  Hoffmann,  Auszu^i\    p.  261 ;   B.  0., 
iii.  ii,  p.  756. 

^  /.  e.,  Isho'-yalibh  III.  of  Adiabene. 


I20      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


with  pride  to  show  forth  the  greatness  of  his  monastery 
in  the  sight  of  all  those  who  were  assembled.  And 
it  came  to  pass  that  at  that  moment  the  blessed  Jacob 
was  in  the  refectory,  and  [Mar  Isho^-yahbh]  sent  and 
called  him,  and  commanded  him  to  go  up  to  the 
pulpit  and  read  the  psalms.  Now  there  was  present 
with  Mar  Catholicus  a  great  doctor  who  had  gone  out 
to  the  porch  of  the  temple  to  meditate  upon  the  heads 
of  the  subject  which  he  wished  to  treat  in  a  learned 
manner"  in  [his]  exposition  of  the  Gospel.  And  when 
the  divine  man  Jacob  had  begun  to  sing  the  psalm, 
the  sweetness  of  his  voice  so  greatly  attracted  the 
attention  and  mind  of  every  one,  that  the  eyes  of  all 
were  fixed  upon  him  and  were  looking  at  him.  And 
when  he  had  finished  his  psalm  and  had  come  down 
[from  the  pulpit],  the  doctor  cried  out  with  a  loud 
voice,  saying.  "Fie  upon  thee,  young  man,  for  the 
sweetness  of  thy  voice  and  the  beautiful  manner  of 
thy  singing  have  driven  out  of  my  mind  all  the  thoughts 
which  I  wished  to  gather  together";  and  as  the  time 
had  come  Rabban  Jacob  went  out  to  his  cell. 

Now  God,  who  foreseeth  what  is  for  the  benefit  of 
the  community,  in  that  the  blessed  Rabban  Mar  Isho'- 
yahbh,'  the  monk,  and  head  of  the  monastery  was 
dead,  and  the  brethren  of  his  monastery  being  troubled 
by  reason  of  the  absence  of  a  man  at  their  head, — 
now  Rabban  Isho-yahbh  at  the   hour  of  his  death  had 


'  N^;i^.     For  ;^'^  read  ;j^^. 

^  Rabban  Isho'-yahbh,  the  founder  of  the  Monastery  which 
bore  this  name  at  Mosul,  flourished  about  A.  D.  570,  while 
Ezekiel  was  Patriarch  of  the  Nestorians.  He  was  surnamed 
^ojo  90,  or  jaibojo  &3y  "~  ^/^y  r?-  For  a  list  of  his  writings  see 
B,  0.,  iii.   I,  pp.  230,  231. 


BOOK  II.     CHAPTER  III.     OF  RABBAN  APHNI-MARAN.       1 2  I 


himself  said  to  them,  "Be  not  afflicted,  my  sons  and 
brethren,  at  my  separation  from  you,  for  behold  our 
Lord  will  move  the  blessed  Jacob,  a  monk  of  Beth 
*^Abhe,  and  he  will  come  to  you,  and  will  be  a  head 
to  you" — stirred  up  against  him  foolish  jealousy  by  the 
hand  of  certain  men,  such  as  was  stirred  up  against 
the  blessed  Jacob  his  [spiritual]  father  in  the  Great 
Monastery  [of  !zl&],  and  he  went  forth  secretly  and 
departed  to  that  holy  monastery.  And  the  sons  of 
this  monastery  were  greatly  vexed  and  afflicted  on  his 
account,  and  wished  to  make  him  come  back  here.  [p.  68] 
And  they  went  down  to  Mar  Henan-lsho'"  several 
times,  and  they  brought  against  him  letters  [threatening] 
excommunication,  but  he  would  not  at  all  be  persuaded 
to  return.  Let  every  one  who  wishes  to  learn  of  his 
greatness  and  of  the  great  freedom  of  speech  which 
he  possessed  with  God,  take  his  history  and  read  it; 
and  from  its  perusal  he  will  be  moved  to  the  praise 
of  God,  Who  so  greatly  exalteth  and  magnifieth  His 
saints,  and  to  Whom  be  glory  for  ever  and  ever! 


CHAPTER  in.« 

OF    RABBAN    APHNI-MARAN.^ 


This  Aphni-Maran  was  a  disciple  of  Rabban  Kam- 
Isho',  and  also  of  Rabban  Aphni-Maran  of  holy  memory, 


*  See  supra^  p.  72,  note  4. 

^  This  chapter  is  quoted  in  B.  O.,  iii.   i,  p.   187,  coll.   i,  2. 

^  He  flourished  about  A.  D.  660  under  George  the  Patriarch, 
and  is  said  to  have  been  the  founder  of  the  Der  al-Za'faran 
near  Mosul.     See  B.  O.,   ii,  p.  422;   iii.   i,   p    187.     He  is  one 

q 


122   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

and  he  came  from  Karkha  dhe  Beth  Selokh'  which  is 
in  the  country  of  Beth  Garmai.  From  his  youth  up 
he  was  a  son  and  heir  of  the  holy  fathers  in  this  mon- 
astery, serving  perfectly  the  life  of  excellence,  and  being 
guided  to  the  kingdom  of  heaven  and  its  happiness 
by  the  hands  and  mediation  of  Rabban  Kam-lsho', 
whose  own  peculiar  disciple  he  was.  And  God  gave 
him  wisdom  and  understanding  in  the  Scriptures,  and 
like  a  spiritual  philosopher,  he  composed  many  works 
and  **Responses'^  and  treatises  on  doctrine  in  a  perfect 
manner,  and  rivers  of  living  water  flowed  from  his 
belly '  according  to  the  word  of  our  Lord.  And  against 
this  man,  because  he  was  also  like  unto  the  pillar  of 
light  which  led  the  Hebrews,^  and  because  God  wished 
him  to  be  the  founder  of  a  monastery  with  a  large 
brotherhood,  like  his  [spiritual]  father,  envious  people 
were  stirred  up,  and  they  placed  him  on  a  bier  for 
the  dead,  [p.  69]  and  [ascribing  to  him]  the  name  of 
Mesalleyina,*  with  psalms  and  prayers  for  the  dead 
they  brought  him  out  to  the  place  where  they  make 
asses  run.^    Nevertheless   by  his  hands  also  the  Lord 


of  the   monks  mentioned  by   name  in   the  letter  which  Isho'- 

A 

yahbh  sent  to  Beth   Abhfi  concerning  the  election  of  a  head. 
See  p.  104,  1.   II. 

'  /.  e.y  Kerkuk,  ^oasa,  "^^^^  SeeHoffmann,-4«j2'%*^,  p.  267. 
^  St.  John  vii.  38. 
3  Exodus  xiii.  21. 

^  ;&oaI!^^P  ;»X30  Hterally,  "and  in  the  name  of  Mesallianism." 
For  the  doctrines  of  the  tL!^^  see  supra^  p.  91,  note  3. 

5  The  monks  who  treated  Aphni  Maran  in  this  manner 
wished  to'  indicate  that  he  was  an  ass,  and  was  only  fit  to  be 
buried  like  an  ass. 


BOOK  II.      CHAPTER  IV.      EMBASSY  TO  HERACLIUS.       1 2  3 


built  and  finished  the  holy  monastery  which  is  to  this 
day  called  by  his  name  and  memorial ;  *  may  his  prayers 
be  with  us  for  good,  Amen! 


CHAPTER  IV.' 

OF  THE  DEPARTORE  OF  MAR  ISHO-YAHBH,  [tHE  CATHOLICUS] 
AND    OF    THE   BISHOPS   WHO    WERE   WITH    HIM    TO    B^TH 

'     RHOMAVfi^    (ASIA   MINOR). 

Now  when  Isho'-yahbh*  of  Gedhala  had  become 
Catholicus,  after  the  death  of  their  Bishop,  the  believ- 
ing men  who  were  in  Nineveh  chose  as  governor 
and  head  of  the  pasture  of  their  city  and  of  all  their 

'  The  Monastery  of  Rabban  Aphnt-Maran  marked  the  limit 
on  the  north-west  of  the  church  province  of  Beth  Nflhadhra 
(see  supra,  p.  1 11,  note  2).  It  is  placed  by  Yakflt  not  far  from  al- 
Gezira  by  or  upon  Gebel  Gudl.  According  to  Ibn  al-Athir  Der 
al-Za'faran  or  Kal'at  al-Za'faran  stood  upon  a  high  mountain, 
near  jiylio-»,  or  Perozshabhor,  which  lay  on  the  banks  of  the 
Tigris.  See  Hoffmann,  AussUge,  p.  213.  Sachau  mentions 
(Reise  in  Syrien  und  Mesopotamien ,  p.  376)  "Kal'at  Za'faran, 
eine  Ruine,  2  V2  Stunden  entfernt,  auf  dem  Westufer  des  Tigris 
auf  einem  Hiigel  gelegen." 

^  This  chapter  is  quoted  in  B,  O.,  iii.  i,  pp.  105,  col.  2,  and 
475,  col.  2. 

^  Literally  the  ''country  of  the  Romans;"  but  Constantinople 
was  nova  Roma,  'P\ii\xx\  vea,  and  hence  the  Syrians  and  Arabs 
use  the  word  Ua^ofi  and  ^^  j{,  ar-Rum,  to  designate  the  By- 
zantine Greeks.     Wright,  Chronicle  of  Joshua  the  Sty  lite,  p.  i. 

*  /.  e,,  Jsho'-yahbh  II.  He  sat  from  A.  D.  628—644,  and 
was  Bishop  of  Balidh  at  the  time  of  his  elevation  to  the 
patriarchate.  See  B.  0,,  ii,  pp.  416—418;  iii.  i,  pp.  105,475; 
Bar-Hebraeus,  Chron,  Eccles.,  ii.  113,  note  i;  and  Baethgen, 
Fragmente,  pp.  13,19,108,1 1 1.  Ishd'-yahbh  II  died  A.  Gr.  955  =- 
A.  D.  643  and  was  buried  at  KerkAk;  see  Bar-Hebraeus,  Ckron. 
Eccles.,  n  127,  note  3;   and  Wright,   Syr.  Lit,  p.  842.     The 


124   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

country,  the  blessed  Mar  Isho^-yahbh/  the  disciple  of 
Rabban,  and  the  son  of  th6  good  and  honourable  man 
of  worthy  memory,  Bastohmagh,  the  nobleman  from 
Kuphlana,*  a  city  of  Adiabene.  And  the  people  of 
Mahoze  dhe  Ariwan  {or  Aria  van),  ^  a  city  of  Beth 
Garmai,  chose  Sahd6n4,  the  disciple  of  Rabban  [Jacob], 
concerning  whom  we  have  written  a  short  time  ago. 
And  when  Sheroe  rose  in  the  kingdom,  he  desired 
and  wished  to  live  in  his  kingdom  in  peace,  and  to 
be  remote  from  the  disturbances,  and  strifes,  and  raids, 
and  evil  things  which  Khusrau  his  father  had  committed; 
and  by  the  command  and  permission  of  his  pacific 
majesty  there  was  rest  to  all  the  churches  that  were 
under  the  dominion  of  the  Persians.*  And  [when]  Mar 
Isho'-yahbh  from  Beth'Arbhaye*  was  appointed  Patriarch, 
King  Sheroe  persuaded  the  Catholicus  to  select  from 


principal  writings  of  lsh6*-yahbh  were  a  commentary  on  the 
Psalms,  and  sundry  epistles,  histories,  and  homilies.  According 
to  Guidi,  {Nuovo  testo,  p.  24)  he  was  a  married  man. 

*  He  was  educated  in  the  schools  of  Nisibis,  and  became 
Bishop  of  M6§ul,  and  afterwards  Metropoh'tan  of  Arbel  and 
M6.sul.  He  sat  as  Catholicus  from  A.  D.  647—658.  The  chief 
events  in  his  life  are  recorded  by  Thomas  of  Marga  in  the 
following  chapters. 

*  All  the  MSS.  here  read  ;I^oo,  which  is  certainly  a  mistake 
for  ji^oa.     See  Syriac  text  p.  78,  1.  5. 

3  Read  ^ip  ;?om^.  See  B.  0-,  iii.  i,  pp.  116,475;  iii.  ii, 
pp.  723,761;  Bar-Hebraeus,  C/iron.  Eccles,,  18,  note  i;  Hoff- 
mann, Auszuge^  p.  52,  note  443,  p.  277,  note  2180.  This  town 
was  probably  situated  on  the  Lesser  Zab. 

*  See  Guidi,  Nuovo  testo,  p.  24. 

5  isA>^^  or  ia»^,  v!^r*»  ^  ^^^^  irovi\  the  people  who  dwelt  in 

;^aA  As^y  ^.^T*^  J-*^  }-  ^'i  ^he  district  between  Eski  Mosul  on 
the  Tigris  and  Nisibis. 


BOOK  II.      CHAPTER  IV.      EMBASSy  TO  HERACLIUS.       1 25 


the  dominion  of  the  East  certain  Metropolitans  and 
Bishops,  that  they  might  go  up  to  the  territory  of  the 
Byzantine  Greeks,  at  the  cost  and  expense  of  the 
[Persian]  king,  bearing  his  letters  and  greetings,  saying, 
[p.  70]  "Let  them  make  to  pass  away  and  to  be  blotted 
out  all  the  discord*  and  enmity  which  have  existed 
between  the  Persians  and  the  Greeks,  and  by  their 
wisdom  let  them  sow  peace  in  the  two  countries." 
Then  Mar  Isho'-yahbh  being  obedient  to  the  command 
of  the    good    King   Sheroe,*    gathered    together   Mar 


'  h»*  ^o-M^d,  literally,  "the  troubling  of  peace." 
^  The  Persian  Mission  of  peace  was  despatched  by  Boran, 
daughter  of  Khusrau  Parwez,  although  overtures  of  peace  had 
been  made  to  Heraclius  by  Sheroe.  Boran  reigned  only  one 
year  and  four  months,  but  during  this  short  period  she  endeav- 
oured to  do  away  with  some  of  the  ill  effects  of  the  recent  wars. 
"Wie  man  erzahlt,  sprach  sie  am  Tage  ihrer  Thronbesteigung: 
'frommer  Handlungsweise  will  ich  mich  befleissen  und  Gerechtig- 
keit  anbefehlen.'  !  .  .  .  Sie  behandelte  ihre  Unterthanen  gut, 
verbreitete  Gerechtigkeit  iiber  sie,  liess  Milnzen  pragen  und 
steinerne  und  holzerne  Briicken  ausbessern.  Die  Steuerriick- 
stande  erliess  sie  den  Leuten  und  schrieb  an  sie  insgemein  offne 
Briefe,  worin  sie  ihnen  darlegte,   wie  sie  ihnen  wohlthun  wolle, 

und  die  verstorbenen  Glieder  der  Dynastie  schilderte 

Sie  gab  dem  romischen  Kaiser  durch  Vermittlung  des  Catho- 
licus  Isho'-yahbh  das  holzerne  Kreuz  zuriick."  Noldeke,  Ge- 
schichte  der  Perser,  pp.  390 — 392.       ^oaa^  l^ta^  ^o^X^  oa\»2o 

'.  ItStrA   1^  fsaSao^d   >M^tX  (S(M2   .2o9£i    -oa^?   ^^   ^O7fis0u^   aaso    i^&o? 

A 

«N^*to  ;*tJoJu*9  ;^oMfii  ;^a«J^  Guidi,  Nuovo  testo,  p.  26.  Isho'-yahbh 
met  Heraclius  at  Aleppo,  but  he  can  hardly  have  given  back  to 
him  the  Holy  Cross,  which  the  Persians  had  carried  off  when 
they  conquered  Jerusalem  A.  D.  614  (Gibbon,  Decline  and  Fall, 


126       THOMAS   OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


Cyriacus,  the  Metropolitan  Bishop  of  Nisibis, '  and  Mar 
Paul,*  Metropolitan  of  Adiabene,  and  Mar  GabrieP  of 
Karkha  dhe  Beth  Selokh  (Kerkuk)  a;nd  certain  other 
Bishops,   who  were  wise,  instructed  and  understanding 

chap,  xlvi),  for  that  had  been  restored  by  Ardashlr  III  in  628 — 
629,  and  the  festival  to  celebrate  its  restoration  took  place  at 
Jerusalem  in  629.  (One  writer  says  that  ^^a^^  the  general  of 
Ardashlr,  sent  the  Cross  back  to  Heraclius;  see  Guidi,  Nuovo 
testOy  p.  25.)  See  the  discussion  on  this  point  in  Noldeke,  op, 
cit,^  p.  392,  note  i.  In  the  account  of  this  mission  given  by 
Bar-Hebraeus  {Chron,  Eccles.,  ii.  113)  Ish6'-yahbh  is  said  to  have 
given  the  Greeks  to  understand  that  his  religion  was  the  same 
as  theirs,  ^poao  ^o*  ^29  .»a.L  jz^mn  iS\m  AiAoa  9ao.  Isho'-yahbh 
was  far-sighted  enough  to  make  an  alliance  with  Muhammad 
the  Prophet  (or,  as  Wright  thought,  with  Abu  Bakr)  through 
the  intervention  of  a  Christian  governor  at  Najran  called 
Sayyed,  and  Isho',  the  Bishop  of  the  believers  at  that  place. 
Certain  of  the  conditions  of  the  agreement,  which  was  ratified 
by  'Omar  ibn  al-Khattab,  are  given  by  Bar-Hebraeus  Chron, 
Eccles^y  ii,   col.   117;    see  also  B,  O.,  ii,   p.  418;    iii.   i,  p.   108. 

A 

col.  I.  Isho'-yahbh  stipulated  that  the  Christians  should  be 
protected  from  the  attacks  of  their  foes;  that  the  Arabs  should 
not  compel  them  to  go  out  to  war  with  them;  that  they  should 
not  compel  them  to  change  their  manners  and  laws;  that  they 
should  help  them  to  repair  their  old  churches;  that  the  tax  on  the 
poor  should  not  exceed  four  zuze^  and  that  the  tax  on  merchants 
and  the  wealthy  should  be  ten  zuse  per  man;  that  a  Christian 
woman  in  Arab  service  should  neither  be  compelled  to  give 
up  her  faith,  nor  to  neglect  fasting  and  prayer;  etc. 

'  See  supra,  Bk.  i,  chap.  27,  p.  91.  For  the  letters  of  Isho*- 
yahbh  to  this  bishop,  see  B.  O.,  iii.  i,  p.  141,  col.  2,  p.  142, 
col.  I.  After  his  death  his  cell  was  spoiled  by  orders  of  the 
governor  of  Nisibis;  see  Guidi,  Nuovo  testo,  p.  26,  at  the  foot. 

*  See  B,  O.,  iii.  i,  p.  116. 

A 

^  See  B,  0,y  iii.  i,  pp.  141,142;  where  letters  from  Isho'- 
yahbh  to  this  bishop  concerning  the  people  of  Tagrith  (Tekrit) 
are  described. 


BOOK  II.    CHAPTER  V.    THE  STEALING  OF  THE  CASKET.        1 27 


men,  and  with  them  were  also  our  holy  Isho'-yahbh 
of  Nineveh,  and  Sahdoni.  And  thus  through  Christ 
our  Lord,  the  Lord  of  the  worlds  and  the  Gover- 
nor and  Guardian  of  the  two  countries  and  of  the 
whole  world  gave  these  shepherds  mercy  in  the  sight 
of  the  Greeks,  and  they  received  their  assembly  and 
their  petition  as  if  they  had  been  the  angels  of  God. 
Thus  those  holy  men  were  rewarded  for  all  the  care 
and  heavy  toil  of  that  long  journey,  and  they  returned 
in  peace  to  this  country,  each  man  to  his  episcopal 
throne. 

CHAPTER  V.» 

OF  THE  CASKET  OF  THE  BONES  OF  THE  APOSTLES  WHICH 
MAR     ISHO'-YAHBH    BROUGHT     WITH     HIM     [FROM    ANTIOCH], 

AND    PLACED    IN    THIS    MONASTERY. 

Now  while  these  holy  men  who  have  been  men- 
tioned above  were  passing  through  the  city  of  Antioch, 
and  while  they  were  resting  in  one  of  the  churches 
of  this  city  in  which  they  tarried  many  days,  [p.  71] 
Mar  Isho'-yahbh  of  Beth  'Abhe  saw  a  white  marble 
casket  upon  which  was  the  sign  of  the  adorable  Cross, 
and  to  this,  united  to  the  chariot  of  its  honour,  were 
two  figures  of  cherubs.  And  he  saw  the  mighty  deeds 
which  were  wrought  there  by  means  of  it,  and  he 
learned  that  there  were  inside  it  some  of  the  bones 
and  portions  of  the  bodies  of  the  blessed  Apostles,* 
and  being  hot  with  all  the  desire  of  his  love  for  that 
casket  in  which  these  were  laid,  he  offered  up  prayers 
to  God,  the  Lord  of  all,  and  frequent  entreaties,  that 

'  This  chapter  is  quoted  in  B.  O,,  iii.   i,  p.  106,  col.  2. 

*  St.  Matthew  died  and  was  buried  in  Antioch.  See  Acta 
Sanctorum,  xlviii,  Sept.  21 ;  Lipsius,  Apostelgcschichte ,  vol.  2, 
p.  127;  Budge,  Book  of  the  Bee,  p.   106. 


128   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


by  means  of  himself  it  might  be  brought*  to  this  country. 
And  having  vexed  and  tortured  himself  [by  scheming] 
all  manner  of  devices,  and  not  knowing  what  to  do, 
he  gave  this  matter  to  God,  [asking]  that  while  he, 
that  is  Mar  Isho'-yahbh,  used  all  human  efforts,  Christ 
would  protect  and  defend  him  in  a  Divine  manner/ 
And  this  actually  happened,  for  he  stole  it  and  brought 
it  with  him  here  with  all  the  honour  due  to  the  holy 
pearls  which  were  therein.  And  we  are  certain  in  our 
opinion  and  judgment  that  this  matter  was  wrought^ 
thus,  for  it  is  spoken  of  to  this  day  in  the  city  of 
Antioch,  even  as  also  it  came  down  by  tradition,  and 
was  handed  on  to  us  by  those  men  who  were  before 
us  in  this  monastery. 


CHAPTER  VL4 

OF  HOW  sahd(3na  [foolishly]   turned  aside  from  the 

TRUE   AND    orthodox   BELIEF. 

Now  when  those  holy  men  who  went  to  the  terri- 
tory of  the  Greeks  (Asia  Minor)  were  in  the  land  of 
Apamea,^  they  tarried  there  a  few  days  to  rest  them- 

*  B.  O.  has  jus^a. 

^  Literally,  While  he,  Mar  Isho'-yahbh  worked  like  a  man 
{^JfioS)y  Christ  would  protect  and  defend  him  like  a  God  (fi^UqiSki). 

3  Read  (s$^^fi>2. 

^  This  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii.   I,  p.   107,  coll.   i,  2. 

5  The  modern  Kal'at  el-Medik  on  the  Orontes.  Apamea 
lies  on  tlie  western  edge  of  the  plain  which  extends  from  the 
southern  slope  of  the  el-Bara  mountains,  and  the  mountains 
near  ICal'at  Sedjar  and  Hama.  See  Sachau,  Reise  in  Meso- 
potantien,  p.  71  f.  Dr.  Strassmaier  has  noted  a  passage  on 
British  Museum  tablet  SP.  i.  176,  in  which  it  is  said  that  the 
city  of  A-fia-afft-a  is  situated  upon  the  river  Si-il-hu. 


BOOK  11.   CHAPTER  VI.   OF  SAHDONA.       1 29 


selves;  [p.  72]  and  there  was  there  a  certain  monastery  of 
heretics'  who  had  made  themselves  strangers  to  the 
religion'  of  truth.  And  the  holy  and  blessed  Mar  John, 
Bishop  of  the  Scattered  of  the  country^  of  Damascus, 
a  great  and  godlike  man  who  worked  signs  and 
wonders  like  the  Apostles  in  those  countries,  and 
whose  acts  of  abstinence  and  ascetic  manner  of  life  and 
exalted  holiness  are  reported  unto  this  day,  and  Mar 
Isho^-yahbh  of  our  convent,  and  Sahdona  with  him, 
wished  to  go  to  these  men  to  hold  a  discussion  with 
them.  And  when  the  sons  of  that  monastery  went 
forth  to  them,  they  marvelled  and  were  astonished  at 
the  arguments  which  these  three  brilliant  stars  brought 
against  them,  and  they  perceived  that  the  stubble  of 
their  doctrine  was  not  able  [to  resist]  in  the  very  smallest 
degree,  the  fire  of  the  true  wisdom  and  the  powerful, 
demonstrations*  of  the  men  from  the  East.  Now  the 
men  of  that  monastery  had  a  head,  a  grey-headed  old 
man,  and  his  disciples  went  into  his  presence  and  said 
to  him,  "Three  Eastern  Bishops  from  among  the 
ambassadors  of  the  King  of  the  Persians,  who^  have 
come  to  us,  have  destroyed  and  made  of  none  effect 
all  the  labour  and  care^  [which  we  have  spent]  in 
weaving  compositions  of  words  on  the  dogma  which 
we  hold."  Now  that  wicked  old  man  who,  according 
to  what  I  have  learned  from  others  by  the  tradition 
which  hath  come  down,  was  a  sorcerer,  commanded^ 
his  disciples  to  entreat  them  to  come  in  to  see  him, 
for  [he  wished]   more  particularly  to   hear  from  them 


*  Not  necessarily  Jacobites.  *  Literally,  "confession." 

3  Read  ;3oa».  *  Strike  out  the  point  after  ^o7<s«Sm(so. 

5  Read  ;^  » ixOiivf].  ^  Read  ^. 


130   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

concerning  the  petition  which  they  had  moved.  And  when 
the  blessed  men  Mar  Isho'-  yahbh  and  Mar  John  excused 
themselves,  for  they  accounted  the  sight  of  that  wicked 
old  mah  as  the  sight  of  the  Devil  himself,  Sahdona, 
as  it  were  relying  upon  his  own  enlightened  under- 
standing was  so  bold  as  to  go  in;  and  when  his  com- 
panions' entreated  him  not  to  cross  [the  threshold]  he 
would  not  be  persuaded  by  them.  And  they  say  that 
when  he  had  gone  in  to  the  monastery  to  the  old 
man,  and  had  seen  his  grey  hairs  and  age,  [p.  73]  he  bowed 
his  head  under  his  right  hand ;  and  thus,  they  say,  the 
understanding  of  Sahdona  became  corrupted  from  the 
true  faith  which  he  held.  And  little  by  little,  with  the 
progress  of  time  and  changes,  Sahdona  wrote  books  for 
those  who  denied*  the  correctness  of  the  opinion  that 
there  are  two  natures  and  two  persons  in  one  created 
form.  And  when  the  holy  Mar  Isho"- yahbh  of  Adiabene 
arose  as  Catholicus,  he  expelled  Sahdona  from  the 
Church,^  according  to  the  prophecy  which  had  been 
[made]  concerning  him  by  the  holy  Rabban  Bar-Idta 
the  ascetic  in  very  truth. 


'  Read  ^oaA*.  '  Read  Jr^aiao?  ^SLa. 

A 

3  Among  the  letters  of  Mar  Isho'- yahbh  are  five  which 
relate  to  Sahdona  and  to  his  conversion  to  the  views  held  by  the 
Jacobites,  and  they  form  Nos  6,7,28,29  and  30  of  those  which 
were  written  while  he  was  Metropolitan  of  Hazza  (Arbel)  near 
Mosul.  Portions  of  them  have  been  published  by  Assemani, 
B.  O.J  iii.  I,  pp.  116,118  and  119,  but  as  the  defection  of 
Sahdona  caused  such  a  disturbance  in  the  Nestorian  Church, 
and  was  held  to  be  of  a  very  serious  character  by  Mar  Isho'- 
yahbh  himself,  and  as  the  letters  are  of  such  importance  for  the 
right  understanding  of  certain  parts  of  the  history  of  Thomas 


*e 


BOOK  II.       CHAPTER  VII.      OF    MAR    ISHO-YAHBH.       I3I 


CHAPTER  VII. ^ 

OF  MAR  iSHo'-YAHBH  [ill],  THE  CATHOLICUS,  AND  OF  HOW  HE 
WISHED   TO    ESTABLISH    A   SCHOOL    IN    THIS    MONASTERY. 

Now  as  soon  as  Mar  Isho^-yahbh  had  become 
Catholicus  and  Patriarch,  and  had  received  all  the 
fulness  of  the  holy  things,  and  the  sacerdotal  garments 
which  are  given  for  the  glory  and  advancement  and 
perfection  of  the  holy  Church,  by  the  election  of  the 
Holy  Spirit,  the  cause,  and  giver,  and  perfector  of  all 
her  sublimity,  he  showed  forth  diligent  zeal  and  care 
with  all  the  solicitude  which  it  is  right  should  be  mani- 
fested by  sons  for  the  paternal  inheritance  of  the  house 
in  which  they  were  reared.  And  he  built  in  this  mon- 
astery a  splendid  temple,  at  great  expense,  and  with 
the  participation  of  the  holy  and  blessed  in  all  things, 
the  blessed  Mar  Sabhr-lsho^,  Metropolitan  Bishop  of 
Beth  Garmai,  and  of  Mar  George,  his  disciple, 
the  Metropolitan  of  Adiabene,*  [p.  74]  concerning 
whom    we    will    afterwards    speak,    and    of    all    the 

A 

Bishops  of  this  diocese  of  Athor^  and  Adiabene,  the 
temple^  was  consecrated  and  beautified  with  all  holy  things. 

of  Marga,  it  has  been  thought  proper  to  give  the  full  texts  of 
these  at  the  end  of  this  chapter.  They  are  edited  from  two 
copies  which  I  caused  to  be  made  from  an  old  MS.  at  Mosul 
while  on  a  mission  to  Mesopotamia  for  the  Trustees  of  the 
British  Museum.  They  afford  an  interesting  insight  into  the 
history  of  Sahd6na,  and  into  the  character  of  Isho'-yahbh,  and 
give  an  idea  of  the  internal  troubles  which  beset  the  Nestorian 
Church  at  that  period. 

*  This  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii.   i,  p.   124,  col.   i. 

*  See  Bk.  ii.  chaps,  xii — xv. 

3  /.  e,y  the  diocese  of  Mosul.  See  Payne  Smith,  Thes., 
col.  421.  For  monasteries  situated  in  this  district  see  Hoff- 
mann, Ausziige,  pp.   175—179.  ^  Read  jcsudMo. 


132   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

And  a  short  time  after  these  things  Mar  Isho'-yahbh 
wished  to  build  a  school  near  his  cell,  and  to  provide 
it  with  all  that  was  necessary,  and  to  bring  to  it 
teachers  and  masters  and  expositors,  and  to  gather 
together  many  scholars  and  to  provide  for  them  in  all 
things.  And  he  had  made  ready  in  his  mind,  and  had 
resolved  and  decided  to  carry  out  this  work  in  such 
a  way  that  for  every  child  who  was  trained  and 
instructed  therein  the  monastery  might  be  near  at  hand 
for  the  purpose  of  [his]  becoming  a  disciple,  so  that 
the  school  and  the  monastery  might  become  one;  the 
school  to  give  birth  to  and  rear  scholars,  and  the 
monastery  to  teach  and  sanctify  them  for  the  labours 
of  the  ascetic  life.  And  he  brought  workmen  and 
builders  to  build  what  he  wished. 


*c 


LETTERS   OF    MAR    iSHO-YAHBH    CONCERNING    SAHDONA   THE 

APOSTATE. 


I.    To  the  clergy  of  Mahoze  dhc  Ariwan. "     ^Jli  ;a^i  ^sa^o^ 


ao^ojt-.   .^23   ;«aMM3  h*^>a  ^?^?  ^>*  ^»»l'op»o  ^Sa*  ;rtoAti  ^ 
SAO  .^fialo  ^l  ;Suau  oil  o2  ^il^  ;idao^  ^ox^  ^mAiO^^  ^  ^Ax  ^a»3  ^o^ 

,U^^shi?  ^  ^  ^^>  ^axMfraao  .^nA  ^^jmM  y^osiJ  ^ila  ^07  tsaoj  ;^2o 
.;&*oa  &.W&M  ^a&As  1^   taA^  ^^^    -A^X?   h^^a^  ^39.^^  ;^0N  Afiviso 

f^\»fn\    .»flNiM   ;fi.atti   Nip-»?   hf^  A\i   ,»?   -^^»1   '-l*t>s^  ^o*^  ^*^ 


'  Extracts  from  this  letter  have  been  published  by  Assemani, 
B.  0.,  iii,  pars  i,  pp.  116,  117  and  137.  The  passages  omitted 
by  him  are  enclosed  in  brackets  [    ]. 


MAR  ISHO-YAHBH  TO  THE  CLERGY  OF  MAHOZfi  DHE  A.        I  33 


^*.^ft\,    ^9   1^    •^'^S?  ^    ^ihngtS    ^ojx  ^^    .^abA    fis»ax   ^oifiisfioQaa 

,ht»a  o?fSftiA\.yVi*i  ^u\a2  au^  i^2  ^b^  1^0  .duofioel  ^*ibA  ^ofioo  «at>V^ 
^A>a  .erNaua*o7  fSfttti  ^Om  po^As  .oiof  ^ais  j^a^^^^  Jli^^  tvj  »329  A^o 
^9  oiof  .^irfoS  joof  >\^>^t>s  ;»  ogr  ey!^  ftit^'oS  oeor  ^M*AaQo  ^07  »S^Mp  3^2^ 
^k*3  ^a\  . 07901^9  jNfti-N^^  )Si3  w6as  ^07  ^  9AO  a>^M^  ^oiiOA)Jl2 
.^aiS  ^a^d  ^oV^39  ^A*2  ..oatso^  ^a  0107  .«e)*9dc  ^*ibAe9{S&23  ;^i*^^\ 
3iBa&    ^CS*Apo    -^iJiaep    3^0^19    ^JS*a9    ^oAfra»3    ^   ^i>V^?   ^''^  ^oro&SA 

hMi0MiO^     .^ttAOpJS92p     j^QXO^    ^   lm^l'9    07CSO£li\3   ^O*    ^OA^iS^   M^     .^Aly» 

.^MymvoT.  .a!op  ^M*atto  ?7-\'**  3o^ad  a^?  .^iLap  ^ojoip  ^SA»3  b-Jlm^aa. 
^oida  .«*o7a32  ^Biii9  ^OAaao^fis^  fi^o^ak!^?  007  .^^  k^?  jo^2  «*e706^^ 
AiN'wifttt  ANiVxi    ojp  9A  djp  .^b&s?  aots  ^oiaio^fr^o  JSo^aac^o   .cp^!^  tsU  fA 


MUO 


^  <'i7v\  t;Nocpi!^29  ^SAci  ;La2  ja^  w*^^  a&7  .^oJ^ao  fis^^Aae  jcs&op 
^^efioa  Aa  ^0^2  ^oSy  XouAa^oo  Aa  ^»m2  ^07^2  ^p  ^t»\%\  .^aa  ^»Mfia 
aaS  du2  kSAi  Ai^»  ;^o  .07^  j^oi  ^  Aao  .^oaJS  ^oaa  Aao  .^ot^A 
po^bA  ^^o  ^070^^  ^A?  A\:M  ./>\iaS  ^p^  a^^o  .<*o7aM^  Ad2o  0760*3^ 
^^  U^^  »^p  o7^0u.aM?  ^o  A«M»o  ^  .j^iLi&Jp  jZA^os  AkA07  0107  .07^ 
■oAjU  ^o7XaiaMa^  fis<.ao2  .007x^9  Noa»JbM9  ^07  ^9^2  ^  a^  .^^t«  ^ 
^oTJba&aa  o\ato  .jaax^  JtA^  Aaao^  oaold  .^09o\x?  ^^V\c»  j\3o>afi> 
^ola  •jZtauaa  ^a^  a^?  y^*o7^2  ^9  jzA»  »^2o  .^07^29  sjajo***,  ^  o^aAAJSlo 
^fis^a  -lAaMa  e7i<sS0b*a  ^01  ^  t^S^a  .oo7*^fi>  aa  Aaa  Na^  ^uxaS»»oa 
.jnSva  e7fi^oaufi>  «*070fis»29  .^^  .NoaNot^a  ^07  fuA  ^a^  .^Na  ^^ao 
a^\o  jba^  07^  ^A^o  a^o  ^N^a  fbeo79  .^.a^  ^  o2  ^2  fis^o^  aalbo 
^atia  j&MAatto  2097&?  ^  t^:*aa2  ^aao  007  Al  at^  aa2  ^a  oivi  .oaa  ^  ^^ 
^07  ^l  ^mi2  ^  ^cpt!^  ^.Xid  i^tLAtb  ^1T0M\  ^aiA07  f'AaOM  tSjA02 
^A*2  ^  ^  .^ojXfti\y\^op  ;(sA  ^  AAo  ^iMM&o  .^07  ^2a  ;^oxom 
m4^o\  A2  .^07^2^  ^r^aa  o7N<aa  ^Nao^p  ^js^  ^f^*\^  ^i«Aao9X&2p  (La  Nm^ 


134      THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

^(^oaXoNa  Jbi>>'ftS   ^iJJSf   fXa^s   007    .^i*aa    i>f&„    .^ki&a   a^a    ^oy  ^ci 

^s*a    ^3    o^»    »323    .;!k^a*ibSo73    ^07    ^im\    fi^^    aJ^   ooj    ^i^a    .^oi&la 

22^po  ^2p  ^OuiJ  ;^p  :;£Sai»u^p  ;*aa  ^tts  jao^x  ^autbo  .A^2  JuAoM 
«*0r  ^0^i*ajs!^  ^?^  -OM^  «*^0A2p  ^oy^  ^o  M^bkS  ^p  007  ••36o2  ^^  ^'^^^ 
^  ^fis^{  SA  .«^ia  ^NooxSp  ;tpQoxfi<^p  bN3  '^0  r^  ^Omso^c  .tsSiMl  fiojpa^p 
^o^f  py»  li^ajosa  .^ssf  ij^Ays  ^aubo^  ^NoaAwo^p  ,;>*ll^'n^  ^a^  ^t 
tj^  ^«e7  M^fioeip  ^oal  oy^  Jsufio  p^  ^  ejfi^^  .A»\ri  ^a^p  j^xp 
^o  .fr«^o^  ouaub  aA  ^p^«o7  ■«*!»  o>*^  ^  "^"V^?  076^^  .a£sap  %»po2  a^o 
aAO  ■•aiop  ^&ao  >>io>h\  J{^p  ej£s5a(s  .^^^  ^oaa  ifi^V)  ^07  As  »32  ^2 
v^f^SfrJ  Aao  .^%*j^  ^fi\^  fiv*^*k2^o  fis^2fi<ia  op  t^4^  .fis»^k3  o7fiwa«2o  >iXs^ 
aAO  ..afi^fli  fis^^biSp  ^A*;i^  -^^^P  ^&ofi^  ^ofioe2  :^^p  ^JSOfu^^s  ^  fi^^ 
.fid^b  Csoaus  ^  o^p  £ib(S  6s^SiO>o  '»^\  fiv^^a^p  ftn\\p  ^2  ^2  aj^soua^ 
^  ^  ^Js*,  ^SofiA  ^f  at^  <S^An.^  .07^^0150*07  Aini  jZ»aE*3  ^oa^ox  ^  ^^2 
.^ftoca  o7CSa<i^  XAA  aA  ^fi^  ^  fisb^MO  .^a^ofi>p  o7(Sa£lalb  N007  ^69 
.«*e7O^N20  «*o7aiSakSto  a^nM  Af2  1^2  ^2  .p!^  )^  o7;*poos  po»\-f  o^  ^  0597 
^2  fiO^MX  aAo  i^nisb^  Bafi>2p  ^A*2p  papaya  :o7*a>3  o^aaao^  Am*N2o 
.^fit^OM^  JN&2X3  .jtsoa^EsaMO  ^Ifiud  oy^  (Safio  tjtpeoo  i^p  o7fi^MLiaACSio 
•oT^po  A*p  jZp^  j^kSa^  Jbo  fiin»  ^2  ^js!^  .^a^Solbp  o7fa^  (SJSfr^oso 
t^  .OkSpOA  |OA&tf  cai^  ^^2p  ^2  fi^aA^o  .fis^^bu\ie  «070p2^  ^2  tsaaxo 
JAfi  aAO  »Jifii^  Jl^^  ^07  ^p  ^A  •aas2  jbat^a  ;{»^  ;^p  ^iAmJ  .^07 
i*»mS  .a&o7  ^2  ^  07^  t*aio2ts2p  ^A*2  ^l  aoX  v3.uxo  .o^!^  ^^^7  ^*^^  ^57 
oyiLM  ^^o  -^^^s?  ^^  ^fSAiS  o^JSmJo  .^fiwJuS^M  ^ojui^pfioo  fi^)a  «*aM  .^07^2 
^Bi5i  ^Aaa  .oa2  ^aeo  .^07^  ^oa^ImMS  jIUp  ^evjoabfl  ^iJlNd  ajb^Nfioe 
t^^  ^eaaibo  •^07^2  ^^Mm'^^  ^07  ^  cbsl  ^e  .«*<sa^p  ^XoolJ^  ^ocip  j{>3«£Sa 
oi^siiS  Jusx  fioo^  ;^p  .^aao^  (S*pe^o  ewpM  .^007  %.ia»  ^aa^p  o7tsoiftifliVyN^ 
a^ibM  007  ^aa  ^m  ^p  aA  .^OAda*o7  JSoawklao  ^i>^  fi*ift>  ^  A^ia\  ./tSm 
oci  opi^a^  aasp  iti\^S  ospoxa^o  ,01a  fivii\  fS>yniStt)p  ^tsoa^ipS  if&oo7 
.;o7^2    ^aMmS    .o&ej    ^2p   <*o70p2^    ^p    ^oTdJbov*    &Na    ^    jaM^    pa    .^>^tt»p 

'  See  5.  C,  iii.  i,  p.   116,  col.  2,  1.  23. 


L 


MAR  iSHO-YAHBH  TO  THE  CLERGY  OF  MAHOZfe  DHE  A.       I  35 


O0r      .^SdOLM     ^     fisO^    fiViAv*^     oy^OlO     .OjfSo^S    A*»     ^    ^fioV^^    ^^JkOttO 

jft^oan>\v"iSa    Nao^b    «*o7ai3wk«i9   jia«2    .A»iVto    ^o^s^mO    ^x*3    A^n   ^SSb 
ltt\^   :.oA^   < Vtt>¥y  ^2   oaA  ^   (soe;   ^of    kjikaubo^a   ^adi^   (S*ao2  «*<so^9 

.;Uif,'j  >{>^  opc^  ^tfbo  .^o\x  007  fi'iS^  »fc^g)p  er^o&aab^aaa  a^i^fi)  t\iat^ 
•jfi^a^p  qiAifi'j  ISs^ojiOtjai  AooniS  fis^2  .2  :^aMi^  Oifti'nS  ^^  ^A*2  ^qyS^S 
■..0033  ^sax  <s»u*»3  ^u^  h^ffrkfra  sas  <s»^  ^  oc»2p  .jaasa  f^&joa  fivao2 
%*eM09iXXo  «*eMA^{S  fkOu9  &«a>m  007  ?an\\  •^cpi!^23  o/JSa^  ^f^p  ^  ^oi^io 
.oCSi2  ^1^20  .^07  ^aa  ^opd&  o*AMaoSa  ^  .oXxie  .0107  ^ao7»«s  .^oy^ 
jajOu^  stm^^aaxSo  l\i  9aj  j^a\  ^  .gSitts  Wo7^2p  o7JSaL5i  o^^  ^  0^07 
ICsfioS  ^cj  ^ObVa;s^a  »32  .o\*.»N>  ^a*o7  •^a>^o9  A^g>2  A?  ^*1  ^  .o7(Saix&p 
^fi^A?  WaJo2p  ^07  ^\tN  ^C7p  ^  ^07  .j^Sob  A^  fM&M^  ^?^  3\*iohi^a3 
^iI'imi  uZ2  o2  ^iAM  «*o7  ^^2  .^&2  Ai^i  ^(Saado*o7  s*A  w^tio  ^2p  07aci  ^ 
^som  ^o6wk007o  .^o^  ^aL^o  ^t^ii  ^  lat^l  .oa^^a  ;{)a^  jUaat^  ^A*A  ^oa!^ 
A?  ^ubaea6o^  ^aox^o  .SfiU  Aaaa  ^uauo^  ^ey!ia^  ^Nxdbs  ^o^ao  ^aa 
Aaa  wmSi^  ^aa(Soua*o7  Noak»^d9  ^^  ^^^  *^??  ^^>\.o^  t'^  ^Xai^  ^iAa 
&M  Aaa  ^fisoaNi^a  ;^oaoyA)iS  ;Am  ^2  »32a  A^  N*2ayiS«o  .^a^a  jkli 
i^^^vp  ^>n^rja  .s)t%\'\S  .oafis^OM  s*iy^&  ^KoayJ^  3<^odKO  %UK*a&N.  Jbo  .fi^fa2 
Jajs2  ^oaa  ^fi^fii  ^ti\\  ;^o  .^'lisof&a  ;{>*Om^9  ^(Sa3O0uo7a  ^o^  ^o^ts 
.^*u9f  ^9\  ^oa^  «ft^Up  ^a*ao7  ^aaV^  a«a  :;fisoAaAk07  SoxtSn  ^ai^s^ 
;Av^  ^o  .^aoi  ;a!Sa  jZ>oaA>  AAri  ^a  '.ja&acsa  ^,'\m  ^  aA^  ^(S^ai 
;o|S2  A&a  3po\a  /ts&ep  «*^  ^l^xob  fiso^  :JM«aQ0a  ;»oa0  ^o^sa^a  ^x*3  ^01 
OmS  jtlu2  ^  ^ouj  aA^  aMd  .^p  ;Sci2  Jb  ^Ai^&JSarAo  .07J^oAa3aao  A^o 
9«Ami  007  3aV.  ^2  .^01^2^  ;«>^*f  ^  .oa^  ^<s*^a*  .f&^poatto  ^o70kV»2  ^i*a 
.AafiOM  ^o^a^p  fioaa  ^01  ^oiAApo  .^opci^  J^ioai  ^07  ^uSa  Ap  t^b^a 
Jt^iJdu*  ^s*S&  ^oaMA«*p  ^dckto  007  05P  j^2  .^ojubp  ^baci  ^o^^  ^*ao2 
^a*  .0M2  »32p  ^2  .^Aa  ^%oiX  A^  ^»»i«iba  jfluisAi  AaoJbp  ja3i2  i  otOmioN 
^a  AaoJb  ^  **^^  -^o^  Ap  007  ^aaV^  ^2  .Jb^^  .aaaa  Aa  id2  ^fisft2 
^^ocpi!^2  ^  ^ooysa  /*^  A  .^poA  ^o&do  j^ilaM  JNoMutlMpo  •^07 
;v«^  A^K^?  ^^  ^^^  :aNa2  A^a*po7  ^^a^  o^  oc^p  5^2  ;j(SAaa2o 
i^^Atb   ^aa   ist^fiv  ^»p^  <s*;tt*aft  ^a&of&p   ^ottsCA^Csio  A  ^5    :  >anVr\S 


136       THOMAS    OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


ab»2  ;!S2  .^po7  ^I3  >>»^Q\>^  ^1*i&a  ^afiOiaa  joe;  ^ft^JO^  ;^  '.^aio  ^^  «*ore6^2 
c7^oiaMiS^Sto  No9o\aB  .^07  hAlap  an».\i  Jt)\iftS  ^a^  ,«^  sao  .op^a  ^007 
ao,>\"t  Jl^a^Sa  .^<Ay<Aa  ^e;  ^2aap  ^Au  ^'6^2  ^23  ^2  .^o\  ^307  ^aap 
JmI   61  \*Avi   jso>^\^y)    .Oi*%'nv>S   aM«aE2  ^oxaNaM^   ^?^  »*?  o^e    .J{>^ittio 

■q\iftrt\    fis*2a33\   ^dXiS     .;^UM^^^o    jtJdf    JcAa    ^    x^Sa    .oa!^     -jaaxa 

.^ftuAbp  ^  ^  oy^  ^^sbi?  ^ual»  ^  ^fioUa!S  ^aaacNo  .j{>xo^  Aaao^p 
. Ji^o\  Aatfo^p  jaopox  .^2a  07^9^^  06^.^  ^a  ^o\m  ^aaaua^^  A  ^omASAwo 
.oAm.32^  ^qa^  fivU  \»A9i  ^loi  .jo^2a  ;{>^ofi^  JZA^o  .^bdiia  jNopbM^  ^o\mo 
^  ^pbtt  ^iiib^frJa  .^Om  ^oofa  j^fiooa  ooj  jafsa  .^2  .jo^2a  o7fSaT>\,i 
X.^  .;po7  «4^o\  «*o7  aa  ^*au07  ^  ijX&aVt  ^07  ;{^*>ia(S  A'lhaS  ^Tu^ 
;l^a  .oopu^a  fisoaM.ak.A  dsxa^  ^«;alfi>o  .^2a  ^oj^^Maa  oaaMi^  6^07 
^rf-rv^  »32  .^07  jtpu^a  ^1^  ^oa^  (Sbax  aoN  ^^070  .AA»  ^o^p  ^oopi 
3a&>  ^r^T^^  aa  ^ab*o7  .ju^&  a*i&M  00^  cp^!^  ^Saa^a  .07fis*&^&4^  «*d7  ;i>3*Naa 
^alaoo  ^07  A^a2^a  ^a^^  ^^°^  V^  ^7?  "^^  .o7fiA!^  ^  ^007  NU  ^3\ 
^^^s^\  ^2a  fiU2»^]  .^bua  jSiffiii*i  o;^ae2a  ^A  e)!^o2  o^aj0a  jfSo.iTi  107^^ 
OA070  .jo7^2a  o7^a^^  oiXaa  j>to\ir\  33a  ^2  .|3u.ax»  joo^  o^  Aajbo^a  ^073  ^07 
^07  ^^ofi>  fSOtS  A2  :«*07eN*2  .^a^  A?  ^ouujsa  ^^oJb  .oo^i^Vai^  aaa  .J&C7N 
.007  ^JM^S  »32  AiA07  oao  .op  M^Csx2  >fi4ft>3  ^ato  .joi!^2a  o7^a;^p  j>!ieft\y? 
.JJpsoa  AnnoS?  j{>x^  o7fi^o^a*Ao  .<*o7a^a  ^JsoXa^  ^  '*§^a  ^A*A  .o^pjsp 
o^p  ,o^ASi3  jaV^  ;%iftSo  *^oaap  ;&ax  fs&au»a^o  ^07^2  (S^a^  ;;dp  ^a^o 
007  7*^rr^»t?  ^07!^2  ^  0070  .^01^23  oTftSpo^a  S^^iaiOiS  o\iMis2  .M^2p  o7^aAi 
T^'^V*^^  a\  Aaa  ^aaao^  007    .^o70i^aa   aN*ia  aii\  Aa   ^^oa^  A^a 

^^2  ^oaljla  hio^  ^oT^ia  .^^VkTi  epua^ 


II.    To  Mar  Sahda  the  Bishop.      ;bua.*  ^  lo^i  ^s«&o  3^] 

:^2  o2  (S«eo7  aa^to  ^ofi^  A    -tV^oXs  A^oa  ^ei.^oau   .;dofiia^2  l^ofto  v*aM 


^^    -^atts  ^ataa^  A  ^007    tja^a   ^07   ;!:.•  ^a  ^UQiltf  ^ati  ^o  ^A^a 
;^os  «ap  N«do2  A  Art  ^ao  aA^  0^2  «d2o    .;i2  ^^fioo  ^  ^fis^aa^   »32  ^073 

*  The  next  four  lines  are  quoted  in  B.  0,,  iii.  I,  p.  137,  col.  2. 
-  See  B.  0.,  iii.  i,  p.  117,  col.  i,  1.  32. 


MAR  iSHo'-YAHBH  TO  SAHDA,  BISHOP  OF  MAHOZfe  DHE  A.    I  37 


potsio  A  .JE>*^d^  ^oAaipo  UsoiiAt^  tsoaua^   ^»oojk  ^  tsjbaj  ts^%L  .A^fp 
.*rt^\\o  jfikOAoS  ^^9    -tAo;   ^p  ^£^^&9  «^^^^   t*^f   S'A^   fi^ftOi   .^er  5^ 

^2p  ^fti\4>iV>  ;^po  JAkd  j^po  ^jl^2  j^po  JtA^  App  oer  M*A>9  :afiofiU 
•£S*oe7  aua±t  ^a^^  9a  ^ta  «*oM^*iba  «A*p  uAAo  »32p  ooj  '.pobjo^  CSiOV^ 
^'SmA  »32p  frAaftOSl  ^070  i^ot^  a^o  ^*ia2  ^an  ^NoiAa  «*of*^iAtfp  ^piSi 
fi*i*2l\Mabop  ^A^  .«*^  tS9^fiUs2  ^of  i^l  «*0ra*9au^(K  J^  »32o  «*ora*OMN 
.;^ai  ^p  s*at  J^aJ^  ;nS2N  ^^  ,\.'%^V  ^2  ^  SA  ^2  .fioiiop  fiwak2 
Jl^ttS  >t»V^&  ^p  ^  *•  ^*»t^  fAo;  ^p0p  ^A*2  ^*au A  6^3  <Na2  9k^  aop  fr^aib 
.^t«*?  ^  9l^^i^>2  J{>*po(s  fikoausp  >saio  ^»aoo  .fivkj\NaE2  ;{^*>i»fikp  ^odof  (saS 
^oa.ai>Ma  Ka^^o  .kiAV^4^ac2p  ^  K*aV^4^  ^f^?*^^  .^SL^ofi)  ^^^2  ^  &JS* 
.^6cVibax  J^  NMui&As6a  ^Sofi^p  j^afi>  6^Am6^  ^o)^\»o  .^!^^a*por  ^Mulb  ^t*&& 
fi^oftod  .^^  ^^po  ^apo&p  ^^oJb  (SfiAtoo  .jBptp  5U2  09a  ^  ^  6^^  aao 
^  9«fi^  «d2  1  ^LiiOJbS  ;jaf  ^2  ^p  ^  fiooM^o  .fia2  ^p^  ^  J9»^  ^ojs  ^ 
MiW>h\  Saac^e  .Y^pfp  ^A*2  ^^0^  (s&2p  .^a&ioJbp  oj^ouBUJb  jsoor  ^fi^p  ^ 
^a&i  4*is^  ^tsx  ^  o^  ^axp  orfisOA^poto  a\2  ;s2po  .^  JM^  ^rfa  o2 
oaa^  }c!Q  .^o*  »»a»\  ^  oiej  .)aM4^N2p  ^^^  ^fikO^aibp  ^^js  ^aaVa  j«b»2p 
Ad2  A2  .«*NaS  ^2  ;^  ^a^olbp  ;^&ofis  pft»\i  j^o  .^a*  ;^^2  .^2  oaAUo 
aao  .^^^tiS  a*as  7>V\g>  3^  kd2  ^  oaa  ^o  .%*o7o\&ip  ^aV^2  Cs«ao2  jb^ 
jZ^  ;A\S  ;»V^  ;>i\g>  ^la&oJbS  ^oo^  >AI  :  ;Vi\,m  ^^  S^a  ^  ^pp  (S>^ 
jaitoo^  iSD  JbOtSod  «a»  ^omA  '^^f  ^^¥ni*»p  ^jsos  ^  fiouaai.  :  ^iV^S  p^i^p  ^ 
^OmP  ^OMia  «A*p  fyof  ^^^^  ^2^  ^^?  '^fSOtS  fi^Saxp  ^er  ^^o  ^^ 
A  %^o^6s^  061  ^aft*i&^  «*<So>^  ^ts4o  .^aSolbp  ^a«jau2  ^ajo  .^1  noa 
k^iiAe;  fi42  .^9^p  ^I^XmOX  ^oOO^  5^2  ^^^2  ;^  ^o  .i^OfiOK2p  ^  ^(S^2 
^ato  ^0^  JbJo  ^poi^  a«\  ^2  .^  oiNo^  ^^^  <Sa2  «MAxao  ^  .^Om2  o2 
^  ^32p  «*ofOJS*2p  ^aU  ^^a  ^  aax  i^jaaS  (S&2  M«aaQ9  ;^  ^s2  ^o  •'^^a^ 
aafto  .^2i^  ^as  ^aSia*  fivoJtl»afi>p  ^^o^o  ia9\  ^  .^ini>\^*i  ^  o2  ^i2  ^ 
-.afioM  <S*;aba  ^2p  j^S^  5U2  ^p  ^t,\»(\  ^a{^  Jitpt  oMbJOCSMiSp  <Si2 
M^ke^  ^o  «ftUO  ^Naep  jSof&2  fia2  ^  k^i«Ato  6a2  tfiss2  ^^  ^0p  &<S^(Spo 
^p  jtt&oJ  6^o*aaoi  ^^a  iSpo  ^(Mva  ^^   ^^bt^naS   .^^a^aap   )o{^l  J^Zi? 


138   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


007  ^9  ^ift%?  p^  p^  ,yt,Kml  lU^  ;So  ^(Sojudu&cs^a  Jba2^  jooffi^  ^^^ 
eyNo&o\x  A'A'iO  fiypM?  JZAJiepi  ^b^ba^  ^  0107  -A^?  jo^l  ^oau  ;!^3 
^^  A?o  ^oV^  ^AmN  ';*ide2  ^\<^  ^.^ajsp'  aasM  [fi^hV?  &^  ^4^^^ 
jo^lp  ^i\i  ^  eN*Mauo  jia^po  .AnYiii  ^opo  ftfii*i  epo  ^ta  op  .^2  afio 
^  ^  ^btsao  .^bfrjKl  ^tsaa  ^i3\  ^oxjam  ^*skto  ^Lkaij  ^^ap  ^a\2»  jaa\o 

^ero  .^Csad  ^fraa  «*aa  %»ato  iSi&a  i&9kti  ^aoi  /laso  ^u&ts  ;A2  ^  aofis 
^a9  007  »323  ^fop.^  .  A^ib2  ^Op  i!^A£ip  ;o^2p  %*070^p  ^o^  ^  jp^  ;p^ 

^p  oAor  .%ftp&oa  ^iisA^^  ot^9  ^oS  }»*ffi^i  jtaAAo  pb*9  .^Auo  ^*e^  ^ofp  dor  ^»0\X 
AAtt  ^p  *^o\p  6ta^  ^Aa^o7p  ;ftif>,V  aA^  oi^r  ^i]  .j^'fi^  JfiL\So7  jsaS 
.fi«A2  la^  A  306s  AtAOf  ^^pts2  .^wflXxie  dpiao  ^b&p  ^a^ao  .;<i\  ^>^^  .%«--** 
josp  ^aLkdo  ;(soi>y4»'w>  ^  afivafiJp  .^daeoM  ^eorp  ^<s»p  007  ^fio^  ^2 
X*3p  ^»  jb!^ad&2^  ^oiu^l  ^imo*  ^9M  3i3U»  ^2  ^ojJKu^  ^po/oA 
j^sfiA  ^070  ^^^?  ^A*2  >\irio>^  .^ak3c»  jaUiioo  iSpoatio  .ooAapo  •  \*^^' 
^OA  aM*2  jejo  .o»o.*'o\  ^kO^or  jjl^  ^SLs^ibl  a\hOV%  ,J^^a^aio  ^01 
^pbto  ^Jo  .^  >Vii*ftt  kd2p  ^  ^'^o  ^?oo70  ^"^20  ;LiJSo4&9  .joy^2p  o7Noau\9 
opA  ^  o^  ^fis^p  ^9k^ofi>  1^  .^a*p  ;*&aoAo  ;^pM  ^  fi^^jjib  fis^cuacd 
;&top  kd2  .^a»2  o2  tSft2  kMaaeito  ^  ^»aiM  ^ft3(S2  .jLkax  ^p  ^ft^o&o&tf  ^o;*!i^B»3 
MJA&op  zA^  ^iVMlsao  ^ocip  ^07  Mox  :^o^Ado  ^ojjbo  ^ua  «*o7e(s*2 
.j^Tfiw  ^ofAaolb  ^  i.h4Mi\  ^07  lojSa^i  ^Jb.*!^ts^  (S*AAp  J007  ;^po  .^M^aoa 
aafi>  fi«A^  ^  .aiM  ^ooysp  o2  :^^  ^^^  ^oaoulb^Nip  '-jppA  n^SuNyioSo 
J9ofiA  iaa2  pAp  aA^  ^o2  .o^niayN  ^UKtittor  ^a^  »32p  ^2o  .Na^^  ^2o  ^J2 
^p^tifioo  ji*^&  a^aAmO  ;!ialb  t^oJbp  ^oaca  ^Ttaa^  o2  .;kfiL&  ;a»u*p  jboxa 
»32  ^07  .^^  ^A  07&N9  ^M^  03^  Aap  iSfiox  .^«a.43>^froo  j^aci  :^a^ 
:JLiap  02  ^o^Sidp  juaes  ^oxtA  (^•ao2  t^aijjs  .2  ^pubp  ^aaa  ^o^a^  ^J2 
;^MiX  ,*A«J\JS»  )^  .^boo&fip  ^0X9  ^07  ^  p^  02  .^^  ^noaa  fi)S  02 
.0^  ^*2  01^  ^»pkMMi  i^oJb  fi^2p  &J^  jopoos  Aa  .fi^2  ^^  5U2  ^hisa  IS^soS 
p>io^  ^O7o\&i   pA   ^070^^10  pM  A^o   t^pM  9^  ^iftiVs^  iKoauajo  ^oy^  X*2  ^2 

*  See  Assemani,  j5.  0.,  iii.  i.  Ii8,  col.   i. 

^  See  Z^.  (?.,  iii.  i,  p.  82,  col.  i,  1.  11 

J  The  next  five  lines  are  quoted  in  B,  0.,  iii,  i,  p.  138,  col.  i. 


MAR  iSHO  -YAHBH  TO  SAHDA,  BISHOP  OF  UAllOZt  DHE  A.  I  39 
faasom^o  ^^90  ^ai9  ^  oioi  .^ox^   jl^u^  ^er  fifieat  &«\  Al  ^^^itsio 

^epi  (s«2^  ^A*2  ^kftl  ^  tMAXM  ;^  .iTMiftS  ;\aoJb»  ^0^00  (s*ao2  ^a^ 
^OAfii!^o    .^OJJB»   ^hosa    3oy&^p    .(Sft2  *AM^  Ml   ««a   ^»*2    .AAi>?   ^kkca 

•^ojjop  oor  o^aA^  ..OmI  02  aA^  ^  ^o^aJ  -3^3  oriKoMAMa  J^io  eJLia^o 
j<Sftt*ifttN>Dao  jf^ojaoM^sop  A^sbo  AimO  t*o7o\ii  <^  juSod  fi^^.^  Z«^i^0O 
^<Kota*aa  30m^  1»^  ^  ^osti  .(Sai^olp  ^  «*o7o\^a  jb^  ^  ^^!*^bo  .e|!^  N*2 
AmU  aa  .fS*>pA»\  a(SAAo  orfi^o£s*2a  ^oaamIAiJo  <Ko>yiT4'io  .jft>a.%>M>i  ey^  ftt*2 
^2o  Anrt^  ^aAftfiaa  Ao  ae^(S&a  Ao  US«/ufti*fr^  ^CSA*Saap  j(»\m  qi^  epi 
£Sj2  ^  Aaofba  ^o^er  a»^  Xi2  .^oj  ^2p  AaoAso  ^a  ^jTia^S  ^M 
5U2  ^jou  ^oJloja  ;{^^  .^oftinSo  ^o^ad!i  aJ^  ^  .A^a-^or  ^va>a  ft*K>tt\ 
..xaMAoS  ^(So^oya  jb^  ^waaoo  ^epi»  a*^*  x^&«a^o  ^oah^  td2  ifi^2  aao  fi^2p 
JOAN'S  Of  a  jliixo&a  ^o^  No^  .jopaac  fikO^Lierp  ^o&o\x  oaa  ^  ^  3«4t>o 
offikak^a  ^ou6a  ^(Sftioft>n\e  .^aaeajsa2a  ^.rtn  ^ax^o  i^^^vp  ^oai^  ^o  .JEm^^m 
(SOtS  A^Sa  .^fis&2  \-^*\^*f  ^IVy&^of  ^"boJ  x^oAMuoia  ^o^oy^  aa  .^ciy^2p 
007  aa  o*oor  ^  ^o»  a»*^  «^*au2  ^aao2a  ^  ..Om2  o2  ^V^^xfik  ^tSA«2  ^*i^oAy 
.^ouO  m-^^***^*'^  ^OAol^a  i^u^a  ^^ofoaiao  ^  «\«Aof  3^  .^ojjbo  ^o^aJ 
o&of  .^aij  ^o^&d  ^  ^o^aASo  .^ouojbo  jNa^UfcHwo  ^Muijo  ^ojjb  ^  OAor 
.0&2  ^Aer  .^S>Tiiio  ^fisl  ^^ooaeo  ^owS^^yo  ^oaLAilo  ^2o  3o^aJft  ^ 
.oaaibia  ^A*2  oaafi>2  ts»^rtAP>o  ..ooy^oJb  osdro  ^o*  a*^  jow  \tA9i 
^oiba  jbox  ^o*  (^o^   :oof  aa  o*oo7p  ^a  ^4p   .^  tAl  ^o*^\2o  .0107  o^^^o 

^  ^fSOMudtf  .jktoo2  ftu?%*(S»  3'*^*  jbi^b  Asoa^AMa  fi^2^  ^A*2  JbulLJ  ^ 
A^l  :  ^O7^o&o\x  A>yW  ^2p  ^A*2  &  ^aM2  ^aap  ^aato  .^omS  ^  j»o&ao  . jZ^a^M 
.^oa  fi^o^  f&A(SNo  ^c^  aiA^fS  A  fi^&2  ^  .o&o;  .(S«^^2  ^pofo^a  ^2  ^\.*n\ 
aaaM  .^aji2  ^  ^oy*aaa  ^i>Vm  ^  6u2  i\viVift\  •Jb^f?  ^  .0*2  ^^fro 
jfsaaftftft>42y  JbaookN  epp  :je|!^A  AsM^b  «*«;  jt>i^a»a  :^2  02  ^ai  ^l  ^*^ai 
^o    .^AAO^JSala   ^rsoa^OftOp  ;»js!^  ;a*M2   jAs,oib    :joyS2a   ofJsoaA^   fral  a.^^ 


140       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

• 
•oa^   /f^ftlftrtft.ll?  J^aoAXfik  ofio   ^Au  ^oy^o    .^lua   ja\oft   ^  0007  ^>>n#2 

.^o*s2  ^  i^lfta  02  ^07^  ^  (Soboi  e2f  ^  '.^ii>\,scj  «*o7a£i3X  o^o2  ^sm 
«*o702aiX  JUi^aiao  frs>^  aai^p  oej  j&opa  :^  ^a^)^o  .^kaito23  ^2  Csoey  kd2p  ««dy 
:  oafioi^2  ^e^a  ^iii  ^070  .Jt»*oiS2  ^^^SoM»^^  ^  afOfioc2o  .uduUSap  ^ 
^  J9  9ito»  ^Skti^  t*o7aaA)ilo  .joy^23  epb&sa^a  j!<&ao3^S2p  l^  ft\*lN23  ^a^ 
o7\»m1  ;{^»  ^!V^  .^07^  ^07  ^o^*fiv»2  J070.  Jt>Mu«*9e  jZ»au3M  ^07  JU*?^  a1^ 
)^  ^9\?  "^^  .nA\^  ;io7  ^p  ^^0^07  Sb»^  ^^\>yy>  ^*kV^aap  Ao  .}^Mo^ 
&*dxa   ^aa  ^23  ^X^a   A*9   ^3070^   '.Mauau*  o2   ^   aA3^2   ..^3b»^  Ayvi 

«^«aAo  ^  Jb9«o  M*ji\A\\  oaa^fiOK^  ^2  ^2  .Jboa^  Aa  ^  ^  fisJ  ^(s&ao 
.^^2  aiiD2p  ^2  ^d*  ^2  .^  «SaubMb23  M^?  ^  ^  db^\*aS  :^07!iA  J^^V 
wiOTO^Mp  ^y^Sbo  9fioitob  »32a  5U2  ■JS.^a^  ;ti»\So7  AaHo^  ^fio  >s^  ;i;9 
M*^^  ^oaao  .yrti^^y  AnoaS  ^oiijxda  ^609  ^^oi^  o2  ^9  A2  .^pos^ 
)^2  .^I^OmO  0^0  .;au\'&a7p  007  ^b>^io  ^07  .;tl«\'&o7p  JMi&fsS  ^m^s  ^AvV) 
.^kL\So7  ^  ^a^^oa  ^2  .  ^n  >\pSo7  ^oy;JS^  ^a»^o\aa  .jtiL\ao7  .0107  &><\ 
^1*1^600  ^^U9  ^07  9m^  kd2  \*Aci  ^07  .a^^lx  <«J9o£o  ^!aAopfiwS2  ^  l^aaa' 
\tAOf  »3^  "tt?9?  ^  %A>OJ3>303fi^a2  ^a7^^  >s?^  Aaap  tfi^9^23  ^  ^pto  .>{>^ 
jodb  ^  ^iriibfik(S&  Its^*^  ^fivo^^o  ^  ^o^  jfi^syis*  ;fcwft\,>^»\p  »^a^  o2 
•ika^JSJS  jS  jliAAop  o7^ft\V«o  j&pib  ^e  .a^ots  j^  ^i>^  ^!»ac^  fia2p  .^07  ^^aib 
)S  ^NasA\^p  ^bK^a  ^o  .^^atfs  A  ^A>AopN'&2p  ^t^a^o  ^baaep  j{»lb2Nx  ^o 
epis  007  J9»*^  ^ktJ?  ^A^<^ofi>  fse^  -^oT^lp  o7fiAMaa  a^*^  a^p  ;^2  .ubu^fi^ 
i^jsai&ip  ^ac^  Aai^o  ^  .^p  ^(Ko^^o  ^hstb  ^  '.SbfiotiKo  ;uS(s^  koaM 
j^^p  oer  ijft»iM&io  ja^  ^  ^  0570  .oAaoad^  aa^js  joyS;^  ja^  ^03^3 
jtsMoaatfiA   .07&aaei  oAAofisaao^  ^>i>io  ^&a^  007    .otMyS  H^  ^  ^2  «*o;oabk;s 

III.    To  Hormizd,    Bishop  of  Laphat,    concerning  Sahdona. 
^007  ^iJSnJ  AiW^  a  A>a>^i  aA    ^^bpoT^   .\\,v>   ^a£3tt>d2  p«»M&oo7  fso^pl 

opoCbo  jSa^AV^  ^opeiOkS  ^>^tt»  ovN*l  ^07  .fti^fcy7»\  ^ofi^*a>^2  ^  Aaao  .^*07^ 
^aiMiie7  AittoS  >t>^\iio  07^    ^»%>T>ip    .^aM2  ^^a  opa&  N*2   aa   ..oaJSJVi^aa 


aC 


MAR  ISHO-YAHBH  TO  HORMIZD,  BISHOP  OF  LAPHAT.       I4I 


fi\*2  ^^A^  -^op  ^  ofifoasio  jillttSod  \^^^  ^^fO  <s»?Aya  .^a  ^Loaopts&l^ 

^aalbo  .^^OAMuoj  ^90  ^oof  jSp  %»oroJK*2po  .^aaV^a  o/^oJ^  ^2  ^^mA  >\\ift 
«d23  ^  '.^f  iSaubo^o  tsuln\h»u}  a»j»L^  jaLa  ^iS^M  ^2  ^ai  ^070^2  asa) 
^oor  ^p  ^  1^2  ^o^  ;^a  .^or  »d2  ^2  «Afi>oto  .opo*N  t^  ^or  jr\c>  ^s* 
;N90S9  iJbMil   i^23   «*fioo2   :^eyS2   ^3   j^oas^o   ^1^   ^ion  ^oao  ySyna  ;\**^ 

jooj  »^^i\  ^afAtf  ^l»  a\  aA  ^7070  .;b&9  ^Ko»^  NoS  .^9^  ^  ^&2 
^&j^  jdu2  ;i^p  »32  ^  .^&Na  ^^0  jkora  ^07  ^  ^&o7fia  fi^*a  ^boao  ..coj^ 
^^ae&  ^  v*?'^^  •ao7p«s  ft^aJS^o  &ora«s  ao(SO  ^a^to  &^a«i  .aaoi  jbaua  /j^oa^jca 
^007  ^p  ^opoyfisiS  ^U3  fiSl^i^  «*eMOfi>*^  ^<^AiAoo2  tsoauaa  f-^^^*^^  ^^^^ 
^oasoNopA  A?  .^ak*i&9  «J.^o&^  ^oASdii  t*^^  ^vVyViS  .j^«^^  .eaXis^axfi^ 
kd2p  ao(K  lataX^iK  .2o  .07N01MU07  Noaua^p  ^oaXao  t^eao7fi>a  lSc\^  ^o7oaXa 
^oaao  ^oAiio  ^o^  fi<»2  ^07  i^La  ^0701^^^  %P^V^  U^aa  0073  «*o7oafisa^ 
•adaiM  cl2a  .^m*0pa  ^^fi>  ^  »d2  ^  ^  '  fS*2o  [•^2  e«M  ^opj*3aa  ^uMpo  ^SfSb 
Ju&(So  ^kJjLo^ad  au2  oTfto^lepo  '.^oolSp  ^&^  ^O7^o>uo*o7  Anb^S  .ooTia^  dtap 
^o»  ^MOUB  Am  ttSa  ^  A^\  .fi^v«^o  fis^^aM  ^&  A»i  >saM2ao  .j«jb 
t^opok^  ash^^  ^07  ^07  %*070^fbe  aao  .^07  ^p  ^^V\g>  ;i^a«*2  ^&^  ,^„»to\ 
oof  <^mA  t^*l&a^  fr^^a^  (S&2  A92  ^  wV^io  :^£so3lmuo7  ^^SU  ^07  ^  Ja 
AiAMO  .%»aofr«2a  ^  jts2  J070  .^oueuo7  ^2  jaS2p  ^  ;i2  A92a  .j^^afi^  7A^lOV^ 
.^bdip  ^aa»o  ^MiaNa  ;^a  dbpf  ^1  .Anrit  >S  o2  opJlSo*  AnHia  ^^^^li  ^*a 
«Js\m  ^2  JOJti^  «Ax  ^o  •^07  ^2a  jaas  o2  aofisaA  o2  ato^  o2  ^  ^^»u 
\tX  A\,v>  aa  :^aaa  ^Jk*2  ^^A^  ^ep  »32  .^ocaa  a»^<K2p  ^  ^07  ;{>aoaa 
.^2  «Afi>oAo  jpo7  pftiA-m  ■.'*MiftSo  aio^Mi^o  a^a«o\  ^l«^2^M  .^*oa  j^p  a^ 
^axp  ^SiJb   t^fia2  ^ittliaM   :^(S&2  ftHS^    *.^fia2  ;ftaopJsa2   s  ^^s2  3oaAd2p 

*  See  Assemani,  Z)\  (?.,  hi.  i.   118,  col.  2. 
'  Assemani  ^.^o^p. 


142        THOMAS   OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 
.^a«p  ji^k^oV^  JiSUAa  ^^^  \»Aot   o^  oa\    .^LMittoa  07^9^  ^fial  ^a 

jo^^  ^o  .^oyiK  ;i^p  «*d70  Jthft  ^2e  ..oaiiVya  ^^mSi  .oA&aao  ft\*iii*nS  droV^  ^ 
^esotfb   o^   A2  >^V\yi   i^\  "^2?   ^9  '•V^    :^07fi^»  ^o^2  ^(S&  ^^o    .^oifr^? 

>>*\o\,a  ^ji^W^  ^oAo  9A  1^2  ^\\i  ^ft^  30^^  &fiv3  f^i^S\a  «*0)S  o^ 
^otfXxpo    ^oft^J^aop    ^o^a^p    «dr   :^MS*>2   ^^^^   ^^    .o^Noam^ot   tsoaLaa 

o7fi>wi&&^  lA'nS  6^M9«  o\atio  t^;*as  Sfiva  ^po  ^«iuaa  .0107  o^  aA^  ^07 
^  ^a\n>  ^30^  ^c;V\\a  ^9^1  :Jbo«aA  ^  »d2  ^&(S90  JbQ*&2p 
^o^la  M^  .eXauft  ^t  i»^i\g>  ^»\ftTri  ^aao  ^atia*ei^o  .oax  ^o7^ofi>lboa 
,Z>\i.f\t  j^o■■!ft^l^Ka  ^>\\S  .oa2  ooof  o\i»  Ao  .^&^o»  60o|a  ^AU&O.^  JSOOf 
offi^a^  .adi!^B>&a  Ad2  .^^oiiAdla  ^ajtl*2o  ^  ^e|!^  6s*2  9A  .^(Sa^  ^a>ae^? 
^M  jbepoaca  ^oa  ^u^a  kdl  aefis  ^070  .o^^a  ^  ^  0007  ^M*Aaoo  jo^2p 
^o^a^  Jbo^aoa^a  ^afl  ..oei!ia  ^*Il&aip  ^Naitt*07p  ^m90X  ^&^  0007 
^J^ao  ^oaiilo  j&iS^o  ^fi^oSt^o  j^aoao  ^  ^au^o  ..o\*ifH  ^uxao  ^tsoi^fiooa 
^07  »oSia  jjsoi^&ftooa  ^o^a^a  Jbo^&acL^a  b^a  ^  tooe;  ^eyJSJ  A^imO 
^2  ^^M^  kd2  ^^^^  .%4>o^?  ^oauiaKdaa  ^^asa  A«m»  ^otus  k^frod  aaa 
.0107  •.0073^  oafONcl  aftMVi  A*^?o  .a»aM2  .0076^0190*07!^  ^l  ^007^093^ 
ji^py,  02  oaaa^2  ^07  .jfii^oaoo  ^^00^2  i.oo^  «Ma<Sk2  ^foox  NkSa  j&fiv2p 
o7fika^  ^^'V^  ^ofioo  A  t^9k&  ^  aa^  fr^P^^^?  >Z>^''*=>  ^^?  .fri>^i\,  o^po 
.jo7!^2a  07^a^  o7o\^2  ^oi^&^&ooo  ^NoA*ub(SM  ^o^a^a  JI»ae*a  iSao  .^07^23 
^AsOa  jSp  ^a^ft  t^i*ao7  i^  .^frM^a»a  ^  ^07^23  o7^A^  6"^^  "^.^^  S"^^  "^^ 
mA^  aojs  ^2  .^ajb  ti^  oaa&a  ^^SmVyi  ^o.*Aia  •^07^2  ^  «ajb2a  ;^^i^A 
t*^  ^07  Ni4  a6oao!i  ^2a  >saao  ■jaaxa  )^N  ^^0*0^0  .^Xo&*^  A\,^  ^2 
d7fis^\»a  Jtpooacf^  Ai^i  ^  %aa2(S  .^^a^^l  Ju2  A\^  ;^o  >j^\\v>  ^  )^  .j^o^ 
o\nri*n\  ^  CS*2  aonSi  07340^  >^^?  o^?  aowVn  o7fisli^^  ;^2  .^07^2  ^aja 
a*fis*  p^  ^^  >*NoA»n  ja*^9  ^  ^o^aJft  \\,io  ^2o  .jfiwo&^e^  j^ox^&od 
3^  ^0792  ^a  j&N*iio  0^  ^!fl)^o\  -^^p  ^t^a  ^61^073^0  ^oftdei  :a.Ma»^ 
^  ^30  .ficifi^  .oc|!^  ^l  ^^9  fdo^a^  fiots^a  ^att  ^  f&2  «d2o  .«*e7jJUAx2 
<Sa2a  k^o  ..007!^  frs3£sa  ^*att  ^a  ^>\  >^\  J^  a*aii  1^9  ti^  .jaoacs  ^07^  '^'^ 
^2   odtsoxio!^   ^No>ia..    ^^JS    .20    .^tti^M    «*sol^    maK*ox2o    Nxad    po«As 


MAR  ISHO-YAHBH  TO  HORMIZD,  BISHOP  OF  LAPIIAT.       1 43 

•M*^  ^0^2  ^3  J^Moax^a  tO^?  P^  myvS  ^^ts  ^  .^ooikaa  ^oau!^  ^2 
^2  ^»lx  ^)x  ^^2  ^Il»s  JZ^o*  ^o^  .ogu3^  r*^^  ^^  ^?^  Aaso 
Aaa^   ^a^    ^»aM»03    A^    ^a^x   aepiNs    i^^a\^    ^eiaAat    fi^Skd?    ^ai 

IV.  ToHormizd,  Bishop  of  Laphat.  A^o  ^000^2  a^aaoa?  jso^a] 

9»^  -^^P  ^^?  ^3  jo^aaA  J9M.&  ^  9A  ^^^A^  ^^oi&aa  jfso\,>4M 
;{Sa\^2a  ^Sftft^  ^p^  ^iSp  %J^a2  \po^^  ^uddd  Al^  wi(Kea.»^d  ^s^^oio 
^Mo  j&ft>*>ioH  j^3  diu<s*2o  ^2  .2  .^oa^  ^  ^bau*6^  Jbox^Aioja  jS^   .^.^a^tsio 

A^  .^2  fa^  oJaAl;^^  <^^  ?Ow\i  ^mS»  ^oj  ^2  ^^2  .3?^  >9oAa  A^  ^ep 
aito2fisM  ^  ^eor^o  .^07?  jSbf  ^  Ai^)oa  ft^«t<w  .«*No^a  ^073  ^ts^V^^  N*«hil? 
fia2  ^  .^&2  ^^9  ^  Add  ^u^A^  '.JtM^atS  ^oa^*^  j\ai\,aB  jS^  e^fiita 
3N*fi^  ^3  ^o7tSo  ..atso^e  ^i\r?  r?  ^^^  '^^  ^?  t*^^  :iboaJ  Aa  ^  ^a 
^  ^2  p^  .opkAi^a  ^a«3  .aa  ^ait9a732  NoA2^  ^a^  ;  ^»\r\i  ^*0p 
SmS  ^{SomAuA  ^^ai^  fiviiO07  tS3<Sa  .^o^a  ^NaV^2a  Jt^JS^ba!^  ^o*  J(A^  ^^9^ 
^<So^  ^i\Md^a  ^2  AwAtSa  \v^^  .afi^^  ^07  Jda«  fis»2^^  ^  A^  ^^^  ^^ 
dyi\-in%)  ^  ^  N^^boza  \v^^  '  ;^2  :  [^OfiUilb  fi^  ^ai  ft4c»o«io\  .^^  ^1^  aa 
^eaoylbae  .«*o7e<s*2  .o^^mk  ^jAtoa  ^a^a^a  ^olAoMj  «&^  ^^  -^^^^a 
^^eorp    ^oAa    ^oOJbAl    ^p    Ohier    .«3oN   .eJM2pe    i^oioCsJ.   ojCscS   ^o^^ 

;S  ^3u*a  p^iio  ^oyofSbp  aia^xa  .eao^^  ^Sa  b^af2a    .Cs^^haitso  jSl   t'^a^  ^2 

^  ;^ap  t^B^^'^  ..OA*alli  ^olAoMj  ^a^  .aa2  .2  i^o  .^07  ^a  ^a^ooa 
.^^Otf42uA  «3efisa2  pft»i\i  tsoAorp  ^07  wflLl&oJ  .^oaeylba  op&AS  )0a^  ^&^3ibfis 
^   A*ao7    &a5Jb    .^lioNtoa    ^A*A    fiv&2    p^L  fis*jadfi>a    &b*V^   ;&2  AiAfii    ^l 

'  See  Assemani,  -ff.  (?.,  iii.  i.  p.   118,  col.  2. 
'  B.  O.  has   vf^  H- 


144       THOMAS    OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 

V.    To  the  Bishops  of  Beth  Garmai  concerning  Sahdona. ' 

.^of  ^2yj  ^  ^2^.2^o  .^or  .00^  aoisal  \  aCs'\)n\  is^/oaj  ^^  i^p  P^? 
fis.lAx2  djIi^Sa^f  }sf^^  ^  ^fisa  .o\9ae  .aAal!^2  ox^V^  o^?^?  }i*^  ^aIas 
^{S9\2p    ;^9^3    ^    ^l   ^a    fr^ioaeo     .NJSj;m6w2   .oaNo^    aa   >\»\a  poM  9bA^ 

.3o^9bd  ^  050  ^fio\^2  ^a  ^o/pe  ..odtso^  ^oor^kp  ^  ^au  ^iilAe^id 
;S  9A  .^fso><bM\  ^\y«i»*fl  ^o^2p  or^a^p  ^epo^bp  jU^a^Vyii  JZ>^4^  w^ 
;^^  .dp  la^  jS  ^  ^  ^o^Qftb  '1*3^  ^^2p  o/J^a^  )So  .^^  ^opqifb 
fis^^L^p  ^A*2  ^  ^opoi^  ^07  kA*^^^N»  '-^o{^  ^p^p  ^  t^f  ?^p  ^oiu&pfsaoa 
fSoifi'n  ^o!  ^bia»*io  jSl  .^aaaep  ^0x^0*07  >\^bft\  aif^o  aM2  fr<«^!iMiX&o 
^apo^  o^  Xk2  aa  .0;^^*  0;;^  ^  ^*^?  ^?o2i^o  .j^oibouorp  ^^a^MSO  e7fiiO&aa*o} 
.^07  ^  ffciQ!y\  )So  .o^^o  ^a^  ^  /i\,0  i1i\,Mp  jZ>i*aito  ^  .^oy*aa 
^1*3^  ^or  ;^e  fi^a^  )0Ofioo  ^  «^oy^2p  ^  o/ft^ab^o  .^o}^2p  o/j^a^^p  ^odfr^ox 
.diuioaub  w^p  ^a^o  .qraa>xp  ^A^.»«ioo  .^^oibouojp  ^ty>\.»'io  070^  o\vyii\ 
-.^loaeylbp  07^^^  ^*^  ^^a^  ;So  ;^Na^p  ;»\vv>  ^  ^lepojlb  jS  ^i^ut  aae 
o2  .&i»JMi^  o2  }\hi\S  o2  jfi^'>ti\  '.ffeSuatp  ^Aft2  ^ftSuat  ^  ^  ^2  .^>»  jS 
o{^  PmASi  ;!sp  ;^aSk^  o2  ^opoMb^  .aied  %*a  ^  o2  .0^  ^o7p  ^2p  }^Mo  ^bn*n\ 
^  a&jsa  ^a*o7  -.jaeor  ^oyo>»%nVi  aap  -.J^A^p  07fiik09i»*07  fi\a*aAOAp  ^aaox^ 
^0  .aito  ^  a^iifSAp  ^A*2  ^  Ju2  aaa  i^l  .Jbpf  pyrt»»>io\o  ^o^ofrs*!  ^Ao^p 
fi^  ^omj^  t  ^i^ft\p  o2  ^^2  .w^ax  Ji^  x*^^'*?  ^  r^  j^  .^>iifl>»\v)  Jbo^od 
.a^o  .^^ofti^oucpp  ^oa  ^oV^p  ^om  ^  «orofis*2  ;So  .^^a*  a^^  ^n>g>So^ 
^i\au^p  ^nia^S  oj^^Mfr^  AAb  ^ao^o  U-^ao^p  }?*ho  ^i>a.p  ^i>Vt  :aA^  ^ 
^hft^N  opauJS  ^ijbf  ^"^^30  ^pbMa  :.aJkop  op^a^  ^  Jbo^oSo  .^oaM^ftC7p 
.^007  .^a*p  &tf\^  007  ^2  .oyfiUdid  {SoliiaMp  >2»^  id2  ^a^MJo  3^*0  .^o*fi>'^o7p 
fSo4«\it^  oyiScun^yN  ^a*NSpo  lo^jo  aJS*  ji^o  ?i%>.t'Sio  ^  ^opoi^  ^u>»ft^p 
^iflL^  .007  ^e7p  ^p  .otStf^pN*  ^^  .o^u.oo7p  .!^2  .o^pkae  .^iti>»Aio  ^  ^Oidd 
t?i»At  ^OiMA  A^  ^a6ujB2  ^07  ;!^2  aa  >3a9  .opcli  aui^  0070  .\wO  007 
^>^of  dboaaOpo  .^  lacdLM  ^C77  Jl^  ^f  «^f  ^^cu  Av  ^t  ^t^^^ax  ^&A3^2 
^07    ;«*0M*^32    .;>\o    ^*x3f   s»o7opon\^   ^oAiAo   a^  &Mp   <s<ae2  ^ftiAi  ^2a 

'  See  Assemani,  B.  0.,  iii.  i,  p.  119,  col.  i — i2t,  col.  2. 
^  Assemani  has  fliaMip. 


'rsi 


MAR  iSHO-YAHBH  TO  THE  BISHOPS  OF  BJ&TH  GARMAI.       1 45 


A*in  ^JCat  &J^  ^is  .^1  pe^  ^ij5L!^oMjo  jjiU^o^olb  j*SasA9  som^ 
fiAcs    4^^?    ^"aroi^a    ^oy!^    jfSft>\\^\    phmHo    :^9A^    ;(S0JAa*«T    ^oaoytt) 

^  ^bA  ^  Aa  .bOidbAO  ^oJe^o  ^soso  bo^Asa  ^  ^^^S  oor  ;S  aA  .opo»iS 
007  ^&jo   &M   ?A   ^  h^   fi^^^   .^Loa   jSp  j<soac*^(S3   ^soAa  >*oyoAirna 

.^Q»lb3o7p  Im^  ^  oAof  .^ft»A*fcS  «ftoy»&po  (Sift  Aftift  op  «M^  :^opc^p 
•A^0i*lb'^o7a  ^oJ^ox  Naau39  ^2«a  ^alJio\  .ooj^as  ao^  A^aa  ^o^s  ><\ioNylo 
^•Sd^JD  A^ao  .JSouaA07  AaiO  ^A^p  ^poV^a  ^^2^  ?'**'V'^*'*  aepA  .afi^AO 
oMs*2  ;^a  ^tsdua  ^^oi^o^JStop  p^  ^f  oiaac  oor  ;!s  aao  .^T5\?  ^oja  ^»oi^kAa 

e}!^OiM  AiriftNo  ^l«o^l  ^•aob  AnMoS  ;%*gy>i>N>ao  e;&^a  ^^a^:  >3&a  .^fi^oajsojs^ 
^aisL^  ^  oior  *-^^*a  ^fi>S6\;S  ^a^iiO  ^i^x&o2  ^  t&Oito  a^  ^Mo  .01^1*^ 
^  ^2  aao  .^6w2  oj^Souoao;  ^^  ^  AodiM^a  |AAopfis!&2a  jliJBAo^JO  JboAe&^k 
^^A^  Xo^  ^  o&^  -^^P  &^  ^^o  .^A^  «>^2  *.  ^  y  mrvtVy  ^l  ^  w*ax2o 
^p  .oiJSU  ^of  fisJ^i^s*  ^  ^o^fioo  .e;!ia^»e  ^Na^  ^  ^!>V^  >^\f?  ^>aJd» 
A^o  jloAoNtt  A>i  ^aojB  ^  ^opo^D  A^2  aA  i^aj  ^2a  ^>ff>\rfc  ^of  &fici 
.epo^i  jsoi^  ^^o  NiftA<tty»  eiouo  •.oiScAt'MSi  A>iO  or&btiU2  Avo  o/jsotta^or 
.ojts^ajB  A^p  ^ao^  At/V^w  ^  M«]uie&aNp  ^  .oa(Sou^  o/frA^  aNAfi^  fteor  ^ 
Ji2  ^  ^o(s&2  ^^Ae  .^sfrwM^  o^  ^l^aftcop  >9aMp  ^mm^  ^2  ^  ^oa!^  Spioaoo 
^  ^2p  .JMlAd6JB  JMS^ba^p  ^NoAftO/j^KM  fi^»A02  |^*&iJp  fioo^  ft;*^  ^ofia2 
^  ^oa!^  jOMi  ^OJuip^M  i\Au  ^o^ajtb  Ap  .ft tittup  Nto^  ^  ^a«»  «vAof 
^po»  ^307  3^2  ■^■>Hp  ^Nodjsoaa  oaA  ^  o^  i\*iijm  .^Om  ,r»\P>  t*^*?  ^ 
^afi^  oAa  Aa  Ap  i;U*«A2  ^fi^A&aa^M^  ^  oiai  .^epoylbp  oflSoaJi^  41I 
jbx»ai4  ^^^  Oi2^  ^M7  ^  ^07  fi^2  jSl9  .07ah*^ap  ^2  a«ApfisMi^  ^epoya»  ^ 
^  ^ajb  .oopp  ..fiiOj»*o7  AnnoSp  ^^oafr^A  ^&2  oAa  ^A»p  .^adu»  ^otiAd2 
.^  "^rt.  ^^bAopN'B^  i^2  ^o£A*d^  Ad2  ^  oaA  ^o  .jJb  ta^'&tse  ^ci^oA 
iim»SDoa  ^cjja  ^es  ^2p  >\^\  xoitsoaiss^ioao  s»/3io^ioa  pa\r\  p^*^  )^2 
o}Cso3b^A»  ^^0  «*o^Qi^p  ^&QS  ^o^&e  .?,.>m\  jpoAo  ^oJiJ  a^  o^p  Aa^o 
aA    .^o^p  ^4^o2^qJ  qL^As  j^>\fe   ^muN^^Hn  laejAO  &A^   afi^    .aM  AAap 

*  Assemant'has 


146      THOMAS   OF    MARGA,    THE    BOOK   OF    GOVERNORS. 

^oitfuoy  9k9  «*07ejs*2pe  i^fisoal  ^^oto  i^p  A^  ^  ooi  ^?&?  opc^  A^  f^Aio 
9^  ^ia  AiA%\  ^fop^ao  ^  :^oy^  ^op  »o7eN*2  ^073  ^o^e  .^of^^ 
^2  jOLo^o  .^  fis*2  ^bouiaa  ^^o  .^  faVni^ta  An'^^Ni  ^aaioo  .^e^o^attMi  ^ 
y\s>  ^  &b*N»  ^2  ^oAoe  .Ao^  v«^  ^2  aoxo  .^tso^ui  A\^  s*frAao  ^so^ 
;!S2o  .erao^  ^  ^or  ^2  ^  o^^»»^  ^oaoyot^  ojtax  ;Sp  •^'^2p  o7^on»\^ 
^  9b*fi<i*  ;  ^\toriSp  ««oro3^d  ^4*^p  ^SN^  ^a£lfi]^2  ;{S&^29  ^  ^07  ^007  ^*2 
j&*l9  ^OA^  ^2  }^  AdAao  fis*^pe  .^0)92  AniiivSs  ^*iaa23  «*0703^a 
^2o  .;wa\,  ^2  02  ^9^3  ^Yo^ir  ^  NjAo2  .^94d  ^  o&^9f2o  .^&lSeafioD 
^oAadaoci  .o^>To»giiS  ^Astsi  ^k£soA29  9bMd  o^r  -.oaJu^^  ^ai  ^jSj  ^As^s^  ^eo^fii 

^^S.>     ^*XfiONto     ^0»!^     ^9^?     ^0^«^^      J90^f      O^      ;^2      t^OUOLkOrp      ^\mJA09 

^*i&A09N32a    Jt^Moasfis   ;^2    '^07^    «Usao2  XJ?   ^   ^q&    9«iO   JbM    ^2o    .J^ou 

^07^2   &b^i&9   ^NSottpJSO    ^N&M  ^tK&SUd    ^&3fi>2   O^^itfO    .l^^^tSiO    ^J^S  OTmSOKS 

^07^2  ^2  A*3fici  O7fiioabauo79  ^js.09070  o9\rftS  .^f9  .oopa^oao  ^07  oits^^a 
^61  aA^  ^9iS  .09oub  ;^9  epcift  ydax  o2  ^Max  ^oJSto  ;^9  007  .^Sckis  ^& 
0007  ^,ii\ny«o  .^Qi^e  'jbo^&ojb9  ai07aaoak  ^  \«ftM  &b*N*  ^lut  ^JS^N  ^079 
^!kA  AmA  Xa  o2  ^oajb  9^1*9  0^07  |>*9ofici  :^0A!euo7p  jt»^  ^0^9  ^9mo;3 
^    ^epo^    httd2o    .^N    ^    o^Mp   jllitfofici   ^^7   ^2    p&^    •^07  ^ip    ^A*2e 

>\^\  ^&oufta;!s  ^ax  .^oM  ^07  ^o  ^tlwi  ^079  «3o^  ^A*^e  .^^jmas  ofi^*ao 
.^0706^29  eo7p  ^  ^  .^oiia^  ^o  ^2  ^9N*9\d  ^  .^oo7'B9  ^^^^02^  0olb 
^^2  oi^Aa  e99p  '>^9  ^^MMi  (ij,  ^  a&07  .^2  ^6^  ^07  .^07^  ^9*0  ^tHo 
^tsoA^  c^^o  .^\\t1  07^0  .07600  ^ft«d&e  *.J{>a9  ^o^b  ^07  ^070  ..fiio2^  o&do 
ov^o  .^nAfcift  oiikAo  .^*£L9^2  oj^o  .fcyA^p  ^oa\ao  07^0  ^.^9i^9«^9 
07^0  ^U*\i3^odo  .^"^fV^  ^o7!!iao  .JbOfOo  J&09o&e  .Ay^o  c^^e  .^.hitSN 
■^  oT^kAo  .^SoaUo  ^\W^e  :  ^Ao4«o^e  ^*i0o^e  \^6t^o  ^2o  lepiJt^ox 
^5x09  jNojuS^  ^?oAo  .^caujlo^e  ;Vi\,fti>\^  ^  ^£^0  .Jboadobo  ^i^&e2o 
t^  :^oAoA  ^>xo  ^9kM^e  .j^KoMuiae  ^9^*9  ^M^aoop  VAoe  ^oi^5a>aoo 
'^>\,4>?  ^  ^A^e  ^p  o^  >39m!0o  .0007  ^oao  ^07  o^p  AMafiOC29  3a'3U[&^2 
jNo&poMoe  ^^aA*po  ^010  ^a*ft9^  ^ajb  juoutto  l^,^  'Jbo^90JB  t^fiOb^ 


*  Asseman!  has  ^-A^j^A*!. 

'  Assemani  spells  the  name  jbo\*&ojb. 

3  Read,  with  Assemani  {fio^^^j  (of  Longobardia). 

*  Assemani  has  {l4-^jo. 


'  I         L  ]hii^  Jlfr^  "      JMBi^r*— — "■^— ">— — <ia"*^^*«»snB"*- 


BOOK  II.       CHAPTER  VIII.       OF  RABBAN  KAM-ISHo'.        1 47 


Old  Im   t  ^»g>i*  &»6wi  flue  jjaoA^^  ^  ooor  ^*^\?  ^er?    -^of^  osore   .^w*aQa3 

'jbo^so^  M0^P  ^070  .j*i^op  ^  op&\(K2p  ^07  ^pa  ^osaa^kitti 
^  .^  l^e>^es  sfid  ^  ^fisajki  'f»rfc\p4>p  ^  oiiS2  i  ^oc^f^asikauorp  ^b^Mtto 
o^J^  ^;*aasa60D  ^  -.^^im  Ap  ^eaoMb^  ^  0161  JboS^ao^  ^xliao  >^  «yV4^ 

.^  ^or  w^pe  '\>^i*  ^^Mip  o7JsojAa*o^  ocr  ^  if^^o  i^^  ^»N*2  ^»v\yyo 
jCSO&ftOff  aao70  .^*&t>  ^o^  o2  ^A^ep  \*Aaf  o&Om  .^AMo^&a  ^&2  ^  ^2o 
^aMp    or^9\ab   «2k&    js«^9au\    oMot^e     .JU^p    ^^oa»*o7p    ;fs&a\^i\   j^ 


Joaao 


.o\\\    •^e|^2a   oy\*yi   jaa^^aD    ^    op9\^j3   ^er   ^a  i^p    ,atJ^  ^fiooul:l^N2p 

3o^9  ^L^ilaoap  :pl<SAp  fA*2  j^^yJo  ^a^  ^  ^  oaap^ao  .^oX^p  otN&mSi 
J&l^o  jouMiS  Zaal^e  .;^o^p  ;>\ft\ft1ii  ^lijp^  ^  ^poy  Jbx*a  fi^ii  ijfiuxdo 
9A  fka«0f  .oeor  ^2  ^oopdi^  ^070  .^001  00070  o!ilio  oSi&6oe2  ^mImS 
.oo7{so^2po  ^o7fi^As&a*o7p  ^Sm*  ^  cici  :  &i^>g>'ftS  0007  ^nicifriiMo  jJn«7iV^ 
:  ^tso!uo7«!^o  f^iftp  fc4\oA  irtVvSp  ^bdi&o  ^oopporoSi  a^A^Jo  .^oo^'&aJiaopo 
07(Si>^p  ^2  ;^au  hU  f*^  oS  ^  &^  ^o  -^^V^  fA^  ^»^P  ^o7<s!wp 
^op  ^b^^  ^aaib  ^  «atol&  ^  t^uV^o&tsao  A^ji  ^atSp  oiud  ^  .fti\^Op 
orfio^  ;tsJ&64»p  ^&ilo>^  ««a&  loopp  .^i^,  ^o«u  ^  1^1*^07  \4yM  .^^»fiN^p 
«^oph43  Av^p  oor   «jb^  ^»m&jo   ;o^2    ^p  0070   .^6J^i  qeoaaxfiAp  ^la^lp 

CHAPTER  Vm.3 

OF  RABBAN  KAM-ISHO,  THE  HEAD  OF  THE  MONASTERY,  AND 
OF  HOW  HE  ELECTED  TO  OPPOSE  MAR  ISHO'-YAHBH. 

Now  when  the  holy  Rabban  Kam-lsho',  the  head 
of  the  monastery,  and  a  large  gathering  of  brethren 

*  Assemani  spells  the  name  J^o^^oja. 

^  Assemani  has  ^a^hJ^?. 

3  This  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii.  i,  p.  124,  col.  2. 


148   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


of  his  own  opinion  and  manner  of  life  saw  what  the 
Catholicus  was  doing,  that'  he  was  preparing  to  bring* 
uproar  and  noise  upon  them,  and  that  henceforth  they 
must  abandon  the  happiness  and  enjoyment  of  retirement, 
and  all  the  course  of  the  ascetic  life,  the  glory  and 
beauty  of  which  seclusion,  whether  it  be  on  the  tongue, 
or  sight,  or  hearing,  bringeth  to  a  man,  they  were 
all  gathered  together  in  the  presence  of  MAr  Catholicus, 
and  with  gentle  entreaties,  and  humble  supplication, 
they  begged  Mar  Catholicus  exceedingly  to  desist  from 
this  work  which  would  injure  them  in  several  partic- 
ulars, saying,  [p.  75]  "It  is  not  good  for  [us]  monks, 
while  dwelling  in  our  cells,  to  be  disturbed  by  the 
sound  of  the  chanting^  of  the  psalms  and  the  singing 
of  the  hymns  and  the  offices,  and  by  the  noise  of  the 
voices  of  the  school  boys  and  of  those  who  keep 
watch  [by  night]/  We  have  neither  found  it  in  writing, 
nor  have  we  received  it  by  report  that  such  a  thing 
as  this  ever  took  place  in  any  of  the  monasteries  of 
the  fathers.  We  are  destined  for  weeping  and  mourning 
while  we  dwell  in  our  cells,  according  to  the  doctrine 
which  we  have  learned  from  [our]  books,  and  we  have 
also  received  [this]  from  our  father  Mar  Jacob,  for 
during  his  lifetime  and  on  his  departure  from  us  he 
did  not  command  us  that  one  should  teach  the  other 


'  Read  $titsi. 

'  Read*;A^ 

3  "Neque  enim,",aiebant,  est  hoc  Monachorum  opus,  ut  in 
cellis  nostris  sedentes,  audiamus  cantiones,  et  sonos,  et  tripudia 
puerorum,  et  noctumos  vigilantium  adolescentium  ludos".  B.  O., 
iii.  I,  p.  126,  col.  I. 

^  ;^^    *' Presbyter qui    nocturno    praesertim 

officio  decantando  praeest."    See  B,  O.,  iii.  2,  p.  820  ff. 


J  r"     ji  Eg 


•  c 


BOOK  II.      CHAPTER  VIII.      OF  RABBAN  KAM-ISHO  .       1 49 


to  sing/  and  to  read  the  offices  from  books.  Cease 
then  from  the  effort  of  making  us  to  become  school 
boys  again,  and  instead  let  each  man  dwell  in  his  cell, 
and  let  each  man  read  by  himself  If,*  however,  thou 
wishest  to  build  a  school,  behold  all  the  towns,  and 
villages  and  the  lands  round  about  them;  the  whole ^ 
land  of  Persia  is  thy  dominion,  build  then  wheresoever 
thou  wishest;  but  in  this  monastery  a  school  shall  not 
be  built,  for  if  thou  dost  build  a  school  here,  we  shall 
all  depart."  And  Mar  Catholicus  said  to  them.  "It  is 
not  necessary  for  you  to  be  angry  at  a  matter  which 
would  bring  you  honour,  and  which  would  expand  and 
increase  the  glory  of  this  monastery.  For  since  two 
excellent  things,  as  it  were  two  effectual  powers,  viz., 
the  one  being  practice,  which  is  the  learning  of  the 
Divine  Scriptures,  and  the  other  being  spiritual  con- 
templation, which  is  established  by  the  working  of  the 
mind  and  understanding,  would  be  perfected  in  this 
place,  this  monastery,  the  house  of  our  fathers,  would 
become  a  mirror  of  deeds  to  be  emulated  by  the  wise 
and  diligent,  and  the  congregation  of  monks  would 
increase  by  reason  of  those  who  would  be  instructed 
in  doctrine  in  the  school.  And,  moreover,  I  have  the 
power  [to  build]  for  two  reasons  which  must  overcome 
all  obstacles;  first,  because  I  have  adorned  and  endowed 
this  monastery  with  property  and  earthly  possessions. 


*  "ut  alter  altenim  doceremus,  aut  alium  quempiam  Uteris 
imbueremus;  multoque  minus,  ut  Scholares  iterum  evaderemus." 
B.  0,t  iii.  I,  p.  126,  col.  I.  ^tsoMutt /.  ^.,  ^  jsoaojio » choral 
singing. 

^  Read  p  00^2. 

3  Hoffmann  would  read  m^aa^  in  which  case  we  must  trans- 
late "thy  power  is  in  the  whole  land  of  Persia." 


150       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


and  secondly,  [p.  76]  because,  spiritually/  I  am  master 
of  all  monasteries  and  convents;  and  it  is  meet  for 
me  to  honour  and  adorn  my  own  monastery  especially 
rather  than  to  glorify  the  monasteries  [of  others]. 
Therefore,  by  the  word  of  our  Lord,  cease  ye  to  be 
obstacles  to  the  work,  for  the  good  pleasure  of  God, 
the  Lord  of  all,  is  therein." 


CHAPTER  IX. » 

OF    THE    DEPARTURE   OF    RABBAN    KAM-ISHo'    AND    THE 
BRETHREN    [wHO  WERE  WITH  HIm]    FROM    [tHIs]   MONASTERY 

TO  herpa,^  a  village  of  SAPHSAPHA. 

Now    when   Rabban    K4m-lsh6',   and   BerAz   Surin* 
the  head  of  the  congregation,  who  after  Rabban  Kam- 


*  Hoffmann  would  read  «*^a?  3?ep?o  "And  in  that  by  the 
ornament  of  my  spirit  I  have  power  over  all  monasteries  and 

convents,"  etc, 

*  This  chapter  is  quoted  in  B,  O.,  iii.  i,  p.  125,  col.  i. 

3  Herpa  is  mentioned  together  with  BSth  B6z{,  Birta,  Hlepta, 
Hatra,  Bashosh,  Resh'en  in  Bk.  IV,  chap.  21,  as  being  situated 
in  the  province  of  Saphsapha,  which  according  to  Hoffmann, 
{Aiiszuge,  p.  223),  embraced  the  region  extending  from  the 
southern  slopes  of  the  Hair  mountains  on  the  north  and  east 
of  the  plain  of  Naukur  along  the  G6mel  river,  and  thence 
along  the  Upper  Hazir  river  by  Shermen  and  Sh6sh  to  *Akra. 

*  A  name  compounded  of  Pers.  barz  "high",  and  Suren  the 
name  of  a  noble  Persian  family.  For  examples  of  distinguished 
men  who  bore  the  name  SurSn,  Zoupr|va?,  Zoupyivn?,  and  a 
discussion  upon  it  see  Noldeke,  Geschichte  der  Perser,  p.  438, 
note  4.  Beraz  Sflrin  is  mentioned  by  name  in  the  letter 
which  Ishd'-yahbh  wrote  to  Kam-ish6'  and  the  other  monks 
of  BSth'Abhfi  concerning  the  election  of  an  abbot  See  supra 
p.  104  and  B.  O.,  iii.  i,  p.  141,  col.  i.  The  famous  convent 
of  BSth  *Abhfi  lay  to  the  south  of  yerpa.  See  the  following 
chapter  (p.  152,  1.  19),  and  Hoffmann,  Auszuge,  p.  226. 


BOOK  II.    CHAPTER  X.    THE  VISION  OF  MAR  ISHO  -YAHBH.       I5  I 

Isho'  obtained  the  headship  of  the  monastery,  saw  that 
they  were  irresistibly  compelled  to  depart  from  the 
monastery,  because  they  were  not  able  to  withstand 
Mar  Isho^-yahbh,  they  together  with  seventy  solitaries 
belonging  to  this  congregation,  made  ready  with  one 
accord  and  at  night,  unperceived  by  Mar  Catholicus,  they 
went  into  the  martyrium,  and  took  away  the  cofjfin  of 
the  holy  Mar  Jacob  their  spiritual  father.  And  thus 
weeping,  and  crying,  and  murmuring,  that  they  should 
never  again  see  this  monastery,  and  that  their  departure 
was  for  ever,  they  all  went  forth  up  above  Herpa,  a 
village  of  Saphsapha,  prepared  to  build  a  monastery  in 
which  they  might  lay  Rabban  Jacob,  and  where  they 
might  continue  the  course  of  their  ascetic  life  and  end 
their  days.  And  they  had  made  ready  to  bring  stones 
and  had  prepared  materials  for  the  construction  of  a 
temple  and  cells,  and  those  blessed  men  did  not  per- 
ceive that  God  would  shortly  bring  them  back  to  the 
inheritance  of  their  father  Jacob. 


[P.  ^^\  CHAPTER  X. 

OF  THE  VISION  WHICH  MAR  ISHo'- YAHBH  SAW  ON  THE  NIGHT 
IN   WHICH    THE   BRETHREN   TOOK    RABBAN  JACOB    AND 

DEPARTED. 

Now  although  the  over-zealousness  of  the  will  of 
Mar  Isho'-yahbh  was  not  praiseworthy  in  the  sight  of 
these  holy  men,  and  appeared  to  them  to  be  a  hind- 
rance,— as  indeed  it  was, — to  their  ascetic  manner  of 
life,  nevertheless  it  appeared  that  the  zealousness*  of 


Hoffmann  would  read^   but  doubtfully  opus^  ^oauV0< 


152   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


will  of  the  holy  man  might  at  the  end  result  in  a 
beautiful  ending,  and  he,  therefore,  determined  to  make 
it  a  good  thing,  however  much  it  might  be  displeasing 
to  the  monks.  And  the  Lord  Christ  Himself,  who 
saw  the  thoughts  of  both  parties,  on  the  one  side 
Mar  Isho^-yahbh  wishing  to  build  a  school  for  the 
increase  of  divine  doctrine*  and  spiritual  growth,  and 
on  the  other,  the  monks  fleeing  away  from  this  for 
the  sake  of  love  for  Him,  that  in  quietness,  and  with- 
out any  disturbance,  they  might  take  pains  to  please 
His  Lordship,  even  as  the  Ashimonian^  desert  in  which 
they  lived  taught  them  to  do,  showed  Mar  Catholicus 
on  the  night  in  which  the  holy  men  went  forth,  when 
he  was  lying  on  the  bed  of  his  holiness,  half  asleep* 
and  half  awake,  a  vision  in  which  a  large  eagle,  strong 
of  body  and  long  of  pinions,  and  having  many  eaglets 
upon  his  back,  went  forth  from  the  martyrium  where 
Rabban  Jacob  was  buried,  and  flew  away  from  the 
monastery  towards  the  north;  and  he  heard  the  noise 
of  the  twittering  and  the  chattering  of  the  eaglets 
which  were  upon  his  back  as  if  their  food  had  been 
taken  away  from  them.  And  he  woke  up  with  a  start 
and  the  dream  and  the  vision  which  he  had  seen  made 
him  marvel  and  wonder.  And  he  called  for  the  sacristan 
by  the  hand  of  his  disciple,  and  he  came  to  him,  and 
before  he  could  question  him  the  sacristan  said  to  him. 


'  Read  oor.  ^  Read  ;j^^o^p. 

^  ;iib»ita4.  In  Payne  Smith,  Thes.  col.  406,  ^om^x:  is  explained 
by  £!»  A?  ;^ep  "a  place  without  water,"  and  in  Duval's  Bar 
Bahluly  (Paris  1888,  pt.  i,  col.  307)  it  is  said  to  be  the  name 
of  a  place  ^^  ^1.     ^o»*x;  =  probably  ribtfi^^,  or  ]1tS^?^\ 

^  The  remaining  part  of  this  chapter  is  quoted  in  B,  O.,  iii.  l, 
p.   125,  col.  2. 


BOOK  II.    CHAPTER  X.    THE  VISION  OF  MAR  ISHO-YAHBH.     1 53 


"A  short  time  ago  the  head  of  the  monastery  and  Beriz 
Suren  came  with  seventy  men,  and  they  took  the  body 
of  Rabban  Jacob  and  departed;  [p.  78]  and  behold  the 
whole  congregation  is  making  ready  to  depart  from 
this  monastery  after  them."  And  when  the  blessed 
Mar  Isho'-yahbh  heard  these  things,  he  knew"  that 
what  he  wished  to  do  was  not  the  Will  of  God,  and 
he  rose  up  on  that  day  and  wrote  to  the  holy  men  to 
come  back  to  their  monastery.  And  he  departed  to 
Kuphlana  his  village,  and  he  built  there  the  school 
which  he  had  prepared  to  build  in  this  monastery; 
and  those  blessed  men  turned  and  came  back  to 
their  cells.' 


*  Soon  after  the  expulsion  of  Sahdona  from  the  Nestorian 
Church,  and  the  quarrel  with  the  monks  of  Beth  'Abhfi,  lsh6'- 
yahbh  found  himself  involved  in  a  serious  dispute  with  Simon  the 
Metropolitan  of  Rew-Ardashir  (See  Noldeke,  Geschichte  der 
PerseTy  p.  19)  in  Persia  and  of  the  Katrayfi,  who  refused  obe- 
dience to  him  as  his  diocesan,  and  who  held  views  which  were 
not  pleasing  to  him.  Our  knowledge  of  the  reasons  of  the 
dispute  is  limited,  and  can  only  be  obtained  from  a  series  of 
seven  letters  which  Mar  }sh6*- yahbh  wrote  to  Simon  and  the 
Bishops  of  Persia,  and  to  the  monks  and  Church  of  ^atar,  a 
district  on  the  Persian  Gulf  near  Bahren.  In  them  he  argues  the 
disputed  points  with  considerable  skilly  and  more  than  once 
refers  to  his  own  work  Huppakh  Hushshabki,  ^Sao^  ^^07  (in 
Arabic  \J^\  ^y^Ss>  B.  O.,  iii.  i,  p.  137),  or  "Refutation  of  (Here- 
tical) Opinions,"  and  they,  like  the  letters  which  he  wrote  con- 
cerning Sahdona,  are  excellent  examples  of  his  epistolary  com- 
positions. The  full  text  of  these  letters  is  given  at  the  end 
of  this  chapter;  and  for  a  complete  list  of  his  letters  see  B,  0.,  iii.  i, 
pp.  140—143.  In  addition  to  these  works  he  wrote  '*Exhor. 
tations  for  beginners  [in  the  ascetic  life],"  thought  by  Assemsint 


u 


154      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


LETTERS    OF    MAR    ISHo'-YAHBH    CONCERNING    THE    DISPUTE 

IN   PERSIA   AND    KATAR. 


I.    To  Simon,  Bishop  of  Rew-Ardashir.     ^^aaa^i  ^oy^s  tso^] 

^$a  ^^0JB>»  ^  sidi^E  '^**moh  ^oaoaa  %mio^^  ;i^  ^'p!^  Aas  a«^pbe;!f9 
:Sl  i  ySats  Uimoh  ^a»i  e^p  ^  l*ioa»a  U^^ioa  o^  ^2  .^2  ya^  o»2  e2  ^or 

..aa!^  fi>uAo2e  t^*?«*   iKm)L»   ^A*2   ^^2   fisj^ooeo   ilsai^p   ^A*2   ^   'i^*^   ^^ 

i/ou^  oBAo  J^  Ji2  «a\  .^po7Q^e  ;^nm*  <SA>i>iy  jou^  :^<Aa  ^^  jaMoV^pe 
^SLs  ^^6lo>a  .jbdftp  ^Safici  iau2pe  ;S2  .(S»Axo  fro^Ap  ^op  po»\^  7a>i*2p  o^ 
&k*V^  ts^oj  ^A^io  ^l  .^Sup  ^oafi^fio  3oib  ^  .k^Ajb  p^  ^f  lA  «*(S^ 

^cp^la  ^of  oor  Ji2e  iSl  .pOnN^  ^oy^  ^?^  o>^  Mo  .M»oaap  \>affiiiy  ^&e\ft 
^  ^0  J^  ^  jSl  \  ^\>p  JImj^  «b\  <Stftr>i  ^07p  ^A*2  A^  .^NoaAm  iA 
M^2p  o7tkoau\  ^  2*4''^  :^ft\^p  07^36^  oyJSooJbp  ^ta  ^Sm  M^? 
orNo^MLi^  «Ai9  ;S2  .^ft\vp  O7^yoa*o  «A«  o2^  ^  fia2  iJl^Cs^  l6sa'eo»Jtt\ 
(ktt^  ^  fisi2  ^ie  -j^\p  ZmSoxp  lMAo&d2  ^2  ;<Ka\^  ^s2  bpauo  .^M^p 
.^o\p  ^aa(Kp  jSL*9  iXiia  <aK*a  ^2  ««Z*^  aAo   .AAb   ;^p  ^(so^aoo  j^.itiS 

jEmXhM  jU^o^  ^o*Am^  ^2  A;aap  ^o\p  ^da  <S*a3p  ^^2  .^  «^$^  ^^ojbo 
r.^i!i»  ^00  02  ^ibltto  (Sft9  ^  ^&*^]  -^t^^  ^2  02  ^^Ija  ^1  jb*2p  ['  .^or 
jbJMu*a9  Wpjtt  ;^e  3oA  ;Se  e«M  ^Uib  ;^  p^p  ^07  S^j^baiop  ^&  M&  oor  ja*2 


to  have  been  composed  while  he  was  a  monk  at  Beth  'Abhe,  and 
he  arranged  the  "Hudhra",  or  service-book  for  the  Sundays  of 
the  whole  year,  and  drew  up  the  offices  of  baptism,  absolution, 
and  consecration.  See  B.  0.,  iii.  i,  pp.  139 — 14 1;  Wright, 
Syriac  Literature,  p.  843;  and  Badger,  The  NestorianSy  vol.  ii, 
pp.  22 — 23. 

»  See  B,  O.,  iii.  i,  p.   127,  col.  2ff. 

'  /.  e,,  ^o^y  the  inhabitants  of  the  capital  of  ^\J^\yL. 


MAR  ISHO'-YAHBH  TO  SIMON,  BISHOP  OF  REW-ARDASHIR.  1 55 
^o&o^?  AoftX  tAaoAo  .012  N^^e  .lax  ^2  ea^JKM  ^eyuun  JSo^Sj^  pOnSi 

^'SdMBp  ^^ui3?  ^2  JK^olb  ^9  .^  ^  o2  e2  o2  .p^  )^  oa^xo  .jfi^A&ofa^ 
^SoMAjai  ^^"7  ^o&o  ^aa  :^e^;^  jSoi^f  ^s&Ad  a^  •aOb0JK2  i^  tft»\yP>^^  eeo; 
j*Son»^  e&Na  ;i!^p  .JbaJ  ei^aae  ^sAsp  ^j^iw  fs^a  acts  ^2  ;ai*2o  .^b^p 
f^\  ^-f7  ;&9JSAlS  ^20  t;&&29  ^A^p  ;&9iS0S^  ;^2o  i;iV^?  crfiSiiS^  ^p 
;oIbp  3flu^  ;^2?  OCT  i^V^  ^^^  ^?  3e^f  poM^  ^eor  ^  j^l  .;^a^d 
^i)i^   ^  AttB  jfisapM   jfSoi.vVyin?   J^»M   ;^2o    :«ftOros5ajaB   jola   ^   «*o^al2 

i\^  ^^2  OSA  ^  ^ISaflLilb  j^pe  t^oAxAsa  jtSo&aaoM  ^3  jtsoAxMO  ^fi^o&fis*M 

^OA^  .NiaoS  ^00^^92  3^?  ;!iM*o  ^$^  ;^  .^fiwaNx2  ^aou&ao  ^M^io  jiS»aao 
..oa^ououorp  0opS  .\irto>\  ^fis^AM  ^fi^oatt*orp  ^N^AmNo  j^m*  ;^2o  ^(K^p 
i^pi0p  ^cso!^^  w^o  ^o^2p  oitsA^  \^  laalb  ^o{^  6^p  ^2  ^  ^  ;!id2o 
^po^  Sl^^o  t^&9ts  i2k&  o^pott!^  IfC^i?  atts^  Na!^  ^of  ^^«jJ^2 
^\wp  ^asAo  ^  ^po  jfia\&  3^p  ^^5fis^  ;!S2  ..a^p  ^^oxIao  ^  jfi^^P 
i\^  ^<s^po2  ifroikap  )0a^  %A  ^9^0  SA  ^07  eof  ^  i^lo  .^wy^  ^9^?  ^^ 
^rl^^^^f  ^ftV^  ^  A»ft^\.  ;S  a^  Jp  .^2  &07&  mi^o  NbofNo  .^er  ^  ^^ 
oi^iAao  ijb&^p  ^&*>^aa9  «o^  ^oy^  ^07  i^o/oX^  ^auisap  ^  A»\»p 
i^6MAkllfrJe  ji!^  %*&  j&2  .^iV^?  0r<S*4K^  ^t9  ^en  uA  ^  t^boXsip  oy*tta*'^ 
aokV^  aao^  ^oaa  tsJ^  mA  ^l  1  ja^  )0ai»  ^  ^oa^  i*t>V^  ^01  ^Ao;  ^  «^V^? 
^aal^  ^oaa  fis*^  ««a  ^1  .ju^a  p^  ^o^  ^oj  ^4^  ^  i\>^^  lojaoM^ 
jlpus  ^^  ^ui  ;^2  JMi^p  02  I  jptiap  dpao^  i2k&  ^^AipA^o  ^Ma^^AsMp  :  juV^ 
^lu^  ^  ^ai  btffi  aA  t^^  aa  ^xom  ^oA«.a2^  ^007  aJk^  &A^  o^2  .^oaA^ 
■^QAiSOJM*or  JKo^ikMMp  J(t^  6ues*l  ^2  ^p  a*^  ^fiwoe^  ^AffcM&y>  :^oxo&idp 
^•ap  .OA<KauA»or  <So\*mMp  j^^  evijsjp  .n*3*^  .^pb»^  ^fiw^oe^  ^M«Aauoo 
007  )^k*M  ^(Soau\lb&Ap  a*V^  ^oa^  .^03u\l&&Ap  ^oauo  ^  o^m  ^^oap  ^07 
&^frvffiA  ^o&a  >^p  ^  .Aitfl^  ^aoiiJ  &A^  j>it>ifti  .^e|A  a^X^  A*«*ift  .^oja 
A&  ^.aoae  ^p  ^  .fiwft^  ^2^^  ^p  a^oua  ;*S0^  )^im*  epo^  ;p&  ;^  .^pM^uA 
^^  ^Q&*^  ^  ^  '^a^p  qroNfttS  ^pb^  :  ^aoM^iaLdo  a^i^  ^mAS  ^  t  JmI^ 

)^2o  .opoji  ;p&  ;^  ^p  ^!!kM*  .^ii4>yM  ^  ^  i^A&a  iSp  ^^oa^  oit^mmS  ^2 


156    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


)^2j  .^f\\*;»  Jb9t&S  ^9k^o  ^tsa^a^^  aif*3Sfi>  ^  .^M.*ab9  ^lOk*  ^M?  ey^x  ep 
^07  ^  ^^p  ^ofoauaija  j&iJ»«*2i^  oe^  i,^  »^?  ^o^f  ^^  ^^eSfi^  aA^ 
^^Sa^p  ^i*aM  01^  ^3  f^ibMo  fisaoa  .eoojia  ^^2  &aao  -^iJuaia  AsP^f?  ^niti'iy 
^ft4o\,ne  ;  ^Uio5  ^ojioops  ds*^o^  c*^\^  ^mAit  ^aaepa  ;^o*  aAp  ^07  .^>h4g> 

^07  id2  ^2  ^eUL^o  .o)L3a  ^o7<SOJi»*o7  £S033?  JtM>OM(S^  :^  4S>mTV>  3  \Vm 
^2  AMI  ^^<^4AM<^ai  V  .^aijJSto  jUftftfrOb^  j^atekfi^  *«^o^^  07fsoi>\^a 
.^07  ^  Nm(sSp  iMA'aMi  jA^OAkaJ^  ^lo    i  ^tsj^tiSoisaS  oi^o  ^tso^^oda\«»u^o 

^o^^    o^MiaoKo     .^M^afiocto    j^ortftMte12o    .^a   ^oaaouore    .^A^  of^oau>^ 

^A^osaaMo  N*|fiUsd  ^oas  js\y\t  fropaua  :^cAa  ^o^a  ^^a*aAM  A\,wo 
^N^i^a  ^Soa^e  .oa^a  JJ^^'^VgXp  ^^  &*V^  o.?'  '^^  ['^-so/?  ^  <t>va\a 
jftwfti>\0\r>  ^  a*ts*  ;^a1&m  op  ^^f\idp  ^&N2  ..  aS^  j^<s^  ^v*^2  N*MaJO  ^o^ 
^ber  ^  pa\(s2  3^2  .op  o^  j^ju  ^07  ;^2  t  ^nVyft'aay  ^aseaa  ^ox  A^ase 
Jb&hd  ^  o7£s^aioo  .aii^fii2  007  ;S2  .ajdi^  ;!s  ^N^i^  pOi.\*i  0^0  .^Aam  ^2 
jNo&^)»fiOQoo  ^OM^aci  .^^a  ^  .oa2  aa^e  .e^<Ju\A>aaao  d^^lwa  .^oa^a 
U^ia  ^07^2  apu  ftpopa  ^07  lJi\  &*V^  ^2o  .^Ju^^aAp  ^fioce  ^Axse  i^iidu^ 
AiOihiS?  pftiiSi  ;^e  .^es&2  ^&b*a  ^  .oa2  ^o^  ^07  t^aa^  Ava  ^li^ox  ^07 
^Sfyp  ^ajBUMO  ..Noua*e7p  .(m2  ^&IlauBo  ^1^2  i^2  :.oo);*tS*2  ;S  jNfti >\,ft»'%^p 
■^^\ia  ^e'latt  «#a  jfta.*2o  '.^'S^aao  ^p^a  ^aakX»e  -^aiMa  «o7oauaj0ae 
o^  t^*i&k»2  ^o'laao  ^07  %^2p  ^2  aA  ^pore  ^07Nci»ux7  oflDX  ^07^*p  |>!^Vi 
^GjS  ea»2  pom^  ^ajuxa  Cf^o^^  j^l  ijasBceS  f^lX^  Ml  o^2  ^o76wo&»*07 
tso^^iid  oaM2o  .^\\\p  ^atta*o7  ojBox  ^  .<mo7  ,^oi^aaia^oi  a^^^aeSo  htiiTttS 
^*i3«e  ^oj0f  ^o7*ao^a  ^aa  ^xma  ^oy^p  ,^at  ^ooieuojo  .^A;Sif  ^«a  ^itV'p 
.070131  ^oTUjka  tSo^i^  3^2  .o%\ip  ^oaao  :  >a\v\a  ^  ^*^a*  opo  .07^ 
)^  ^a  ; .  ny jit  <S»^a«»2  .Xi2  ^   .^lid^  ^07  jA\  ^aOt^  ^07  fiuo  w!i\V)o 


'  See  -5.  0,,  iii.   i,  p.   128,  col.  2,  1.  26. 


*c 


MAR  ISHO-YAHBH  TO  SIMON,  BISHOP  OF  REW-ARDASHIR.     1 57 


^Om2  oi  ^01  ^i&  ^  a^^fiU  .joySsp  oi6s\mi^  ^1  ^jsoxoa^  ft^  aaotoo  '.^fis*  A^ 

Jiil^^  ^3<Mo^  ^x^OmNm  ^Sfiwo*  \\yt  ^cy^d  ;(po70Ao  ^^a^^^o  .^lAAoisp  ?y-\% 

fMAado   &aa   ^}o\^  ^'li^olb  ^tor  oe^  ^ejift^U  ^atb  jOLo^   M^?    \<aa^^ 
A?nTi  jo|^2p    erfrooroM   ^p&e  N^&   3^  jiiLsuaTp  ^baa   ;^2    .&&^  ^6^*0^ 

Aai(S*o  .^^opp  ^oaaJk  ^  ^ojia  )^a*  oiaJ  .^(KSkS  ^lojii  ^p  j(Kopo&ao 
^^07  aft.,\i  o^  •^aao  0oaftA2  a»uip  jMi^2  ;<sojJi^p  ^0701  ^p  ^oimS 
^&2  ^079  '.oy^  ^»9k0fiODp  «*ei^  ^a^^e  iJb^  Csoa^iop  ^OmCS  «*aill^  ^p 
^ftlbOM  ^^mS  ^qcA  4S*2o  .,ft*%\»y  {pe7  Jb&id  mojo  ^^2  i^*Mlbiid  ^*ts^e  iA^2 
»^  ^/ko*  i^p»  i*fiOD2  j^MMp  ^0*9  t^o7  ^^  ;^Aiaud\fioo  >^  ^p  jbabso 
^uioudp  JbOJUSAOAs  a«^  ^fi^2o  ^a»2  o2  ^op  «AiA07  &o»  ^.otIo^  jNofii 
tjba^p  0790^099  j^*\,ri  ^p  ^S^  ^  tStJp  Ni2o  .^fisi2  aJo2  jSp  xofa 
'.Am*  0^  *^  «JV^N2  :^&(S*tf  Ma»9p  JM^&fi^  ^^^2  ^9t)o2p  ^2  ^  fiwlpe 
^^pb^  4taoaaa^  t^oS*p»^o  ^oafioua  oacp\^p  i^[^o  ^n^fsA  A^ah  e^^oa^ 
6wo^  ^ftlbOM  Jia^Mo  x^oiap  ^»avi  2»>\m  ^t^  ^i>*2  ^e1  .3\oa  ^  ^or 
%\oihts  ^Cs  \^o  ^ts  ^  I  ^07p  ^  Zi^opp  jXOkdd  ^o^o  .^otta««7p  jfli^o\i.,ip 

^«4^    ^[ll      '.aoiSfis     &*\     ^07     9A      •^0^2     cOkMpp     Aft VI       •^y90^p     ^Q^iidu 

^9k»  oaaAaa!!^  ^Oim  juik^Aa  *.  ^>f \g>  ^S  ^  ^  Ape  .^  ^«V^ip  ^A*Ao 
076w^p  ^"bo^  ^a«ue  sAm  ^a^  Ap  .M2  ^pl  ^2p  ^p  .^*ey^2  ja\»  «\^ 
:  3V  ^^  ^^B>-?  ^2  .osam  ^osiS  osam  ^  •^a:A*p  ^opeskM  ^  •^cp|!^2p 
^&<SaA  ^op«9^  ^opeli  ^*9aiM  ^07  pAp  ^i\*2  :  ^*I^^  j^p  ^Xopo&ao  ^ 
;i&^a*po  .^opoouop  ^po^  ^oylopA  pOiAt  ^»HtVio  i^^  j^2p  jZ^aSoa^e 
X&asp  .^2  ^al  ^Om2  02  ^2  ^pj  [.fsiidca  7*VnS  fr^^ttSae  ^&\ftfioo  U^haao 
^r\x  ^  3p<Sx2  ^2po  .«<iopk0p  ^fiLAofioA  ^lAao  jfi^9\^2e  ^alaXx  ^o*a»m 
;^'^to  ^boAx  fi^Sp^  ^  ^2  oaa  ^  ^07  9A  ..^^p  ^fiLAoAstt  ^  •^aoAxp  ;Ma\2o 
^aia*07p   jE^^fioK  ^o^N^lp    i^op    ^souj    ^9i!^fisao    ^^op    o^    A2    •^a^sp 


*  See  Proverbs  xxv.  20.  ^  Van  -_^, 

^  Assemani  has  6i»,iiA\.         ^  Assemin!  omits  au 


158   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

^op   cSo    .fttVyfb'&f^p   ^   QtUs^i?    ■AVmi'o    j<Sai»d«7    )S»»»Ny    ^ep    o^o 
^•9   fs*r^fcN,i>    ;/»«\,ft»aia3   (L:^  ItJ^hoSs   ^eyJS*29    •.^'&Js*ao  faao^  ^lASoV^fr^M 

^d  l^ai   &*^   wjJo    .^91^2   ^&   .Om2  e2  JtpcouB  fisMu*&a  A*ae7  <A*f2    .*fl>0i^0id 
i^e^2a   oTfSftitVyi    ^jImO^   ^aM^A^iba   ^&l*io    ^!*ax    p«9   JkA^   jp&   «VA03    i^ep 

fis*^A&0   h^p    ^>i1p    ^Jttt    .«X&p    ^   ^fr«A^   JiefisSO    »A5^0    .^07    ^dwftSOttO  ^  ^ 

«tjfrOD  .joiiSsa  07fi>kX^3  ^o\?  ^o^(?  3V^  T^  9^?  ^^  '^^  t-^^^?  Jt»Aoaa 
er^^^  ^*iZo&  ^Mp  ^i\a&  jpaM  ^4  i^oisis  «*o70&^po^  ^  (SkO^aa  >3oAd 
.«£^OA2p  3*^  ^  o7Ne&dmJO  juu*fiOEto  pot^  A  aA  .^AMaE  ^p  /ft>^ft\.i  joy^2p 
jaibc  A*aer  ^  'flV^iM  aao\^^i0  ^ov>'&a£i  ^2p  '>.3*Na  J92p  ^2  ^»^  ^^  )^2 
^o^  ^^d  ^a«i^  ^  fra2  0^  ^2o  t  A  fiwikx  J92p  ^2  ^OmI  o2  j^^aaL^  ^ 
j&fr^  ^V\fcb  ^07  ^'li*  |&2p  ^p  .J^  ^M^  ^2p  5ui  a^fi^p  ^ia^  «*jseiii^3p 
^f  i^\i»ftTSo  .Am  ^^  I&2  ^  ^  ^-^ep  ^2  jdo7  p*poo  ^p  «*^oaNo^  fisijap 
■Am  ^^o  ^2  ;1m  .30JS  ^  t^2  ^  JbatlSobJi  ^aoa  fra*9b»^  i^aacfis 
^2  ^  acts  ^  .^2  &£saio  JboaAots^  fioua^oa  cp  .^o^Jb  ^4\t>oT  cfj^e 
^^  «*d7  tAo^o  Ae^p  jb^f^p  ^  ^Om^  .Aao  ^^  ^  ^&^^o  .^M  fa^ 
jSi^p  Jl^fiUN^  jfSftSi.iiifi  «*JM  ^2  NAaS  •pa^oD^  fis*o^  ^^p  ^oa!^  CSoo/  j^b*»x 
jNo^^ss  Ai^  ^A^»2o  .N^p  ^a2^p  ^9m  ^oaufi>o  .fis*;*3k*fi^  ^07  AJi  ^btV^? 

Al  ;^'aV  ^&~^  <^  -v^^  r^2  ^^'^^  ^2  ^^^o  -^'aV  ^^^  ^?"^? 
X^    ^*Ki«?   ^    'Oitso^  b^^po  jeiS2p    «*070X»pblsp    t^iiip  ^o!^2P  ^9m2  p«»^^ 

o/frkoau\p  j<soiiom^»i  1^2  «tjaJe^p  |&2  ^acMo  aoiso  .s^tsa^  ^i7ft»»  ^IS&o  ^ 

>3J6   ^«e^2  po^Aa   ^aui   sa    aa>  ^(SOmA  ai^   A*ao7   ^mo    .«*(So!^p   je>^2p 

oni\  Aa   «fte70pi*^  A^^?   o^    -^^o   ^»MiaM  ^e^2  ^  eoro    .^juSi  ^ai9  fiSA2 

Aoy^  :  ^v\vi  Mi07aMahfi  a^^p  ^a4o  >n^'nS  ^i^diilao  5Am&  •.«*o/ciLlaa  V\,»ip 

?w\n  ^^  -tf^^?  ^rV>w  ^2e  ^oaft^2  j^cfp2  ^mXx  ^^  ^t  ^2  ^Vi*?  jt^o* 

l«^2  ^  p^  ;^oa.\,  ^^^^o!^p  jt>aua±i  ^a^  cfj^p 


II.  To  Simon,  Bishop  of  Persia.     ozNoaAp  «»^p  ;aoa2  aot^oau 

^20  j&\J^ada\«Ao  ^^000^2  ^AiiMX  «*aAo  ^^    .^a^p  ioAofisd  ^ai^  jo^2p 
^j^M^aooo  ^■o\vp  opus   A»3  «iba3p   ^aN^p  ;uou0}»o  jubaaapo  ^aucfio  ^oJOibA)^ 


*  Assemdnt  has  ^001^. 


MAR  1SH6*-YAHBH  TO  SIMON,  BISHOP  OF  REW-ARDASHIR.  1 59 
JZdmoa  ^|«o  ^IomoS  ^omp   ^yiJAM    i^;S   »^l.p  jHT^Np   ^  fr^fi^    ^2 

^2  i^or  ^  ^  ^|^o2o  .Att^  ^EMp  A^  Im!^o2^  /ftioyi  ^  (SsJSa  J^il 
I  fis»3*<S*  ^?  ^^VImo  .^07  ^f3  ^ea^  «^^  ^^  x^^  6itsib\»^  Z^ 
opOL^   o|Sa^    xlamoi    ^p  ;*ax   ;»&  o;i»p   i^eo  ^^oa   fi^  a^Jai  A«jJ(sa^ 

09kaQ2^^k^^p  ^00/'^  ^oiS  ^2  ;S2  taM^fi^  oorp  ^»a&>!^  po«Aa  oS  .^mAx 
^&p  iperoM  ^ea^  AfiOp  .&bM2  aa  AfiooS  »n\y2  t  ^nSir  4&09\A  fr'^it^^ 
^01^    tA2   A*aor   ^    .wSiyo   ^*>\>y   ^NotYttog   ^fia  ^^a2o    .^bb^aUS  epp 

«mO&7  A&po^  atto!^   t^oA^  ^^kOlftAA9  fiikoor  ^duiA   t^er  ^  &«6wb  ;i^2  ,^ 

No!^  t^  ftio7  .«*^ol^  ^^*&tt  .^(sju9  £s4k?\?  jfi^&oHaa  (SiAo2  j(Sa*i&9 
3o&  AihoS  ^ESflbo^  .^&&&oUK  9io^  mO&p  iporoM  ^ofiA  A^aa!^  •je>^29  or6^ 
9tf\^  ^2  .tA^o  ^oa^ifep  ^(SoJMLiiop  Z*d<Sft  ^a^^o  .^Ko^  £<^  j^e&o^p 
^a*Jb  ^3  ^^oaa*or  ^oo»»aa9  ^N^oftfi^2»  ^cs2  ^2  ^  ^(Sft2  ['lacA  ^9^o  ^07 
jaaSioat  Asi  ^fi^^juo  1m>uA&  JU^&^  ^2?  A\»  N4&^*N«o  4«2loiii  )S  ;*^ 
.^fiou>f2  ^e^2p  orfi^^  AatJOiSp  jAaoJttSp  ^oubs  J(»au9  fi^OiS  ja^io  .^iNa^ 
tjMA^a^   ^fi^OAXai!^   aasAooop   ^a*2p    .^N*«ap  ^us  ^al^  ^a  ^  ^Kiaa&  ^ 

A^o  .j*aio0p  jOLMftS  ja«Ai  ^o  t^p^  ^  (S^^ua  jaodA  ^^9^<M 
A^  p^i^  ^  ^(Skp&M  .^ttN^oVvSo  ^cfio^  llaaaia  iJtpua  ^er  ^^oi&sumd 
^07  l^hp  .^qa  AiiA  ^oadds  ^N*&a&o  .^av^2p  o^^a^p  Z>*l&o»&  j^oikb 
Am*  .ofiAMM2o  .M^^  e^tsa^p  ^^Sft  a&  ^  t^oas  ja^MuAa  CSa^ojd  ^oa^ 
JSOiS  ^^tKOfci^wS  t^kof  ^ofiA  <S9<sa  aao  .jaaisj  ^•*US2  ^erp  ^2  ^(soua*07p 
^fi^fSMO  ^(S96^o  »ft>i?>yi^M  ^^  fi^a!^  ^js»a^2  leyuo  ^^Alsp  '^(SojMuorp  ^o^ 


*  See  B,  0,,  iii.  i,  p.  132,  col.  i. 
'  One  copy  omits  ^^laa^ap. 


l6o   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


^oa^fiui2  ^p  :^>?Sl>\p^  ^2  o^poaoo^  .^tsoijaa  ;n&\^  ^tso&o^p  ;{)*aM£s 
iUn^l^  ^As&oSa  ^OA^  fi^&)M2JS23  ^fii^.»x3  ^  '^a*^  «*tA0  ^2  ^^2e  ^luSi^'iad 
ftf*>n  o2  \»Aai  o^4^2  .^N^»aoS9  ^N»do»e  ^2  ^  ^aitso^  ^(sbMcp  oqr?  ^laio 
^fia2p  ^07  ^  &MIJS*  i^oA^  rknv»\  ^\\nS  ioaj  fiwk2  ^x»2  >394o  ^p  .#ae^ 
.oaAs  <uft^ioS  •»2  jo^  ^^  ;t»iL3  ^aabJ^p  ^2  a»V^  ^2o  .^(s^^abi  ^'vt4n 
^<s*ts*2  .ofia29  .c^iAai   ^07  JtHiSp  ^of  oor   i^tSkOaua^  jo^  ^okp  ^aa  ^ubjo 

^x^p  ;!^2  «^0A^  o4ft>o'nS  p^  >\fc'%V)  ^  N«^o  .;«ift\^  »pIm2p  f&S^oae  A^ 
jS*a^p  ^2  ^  ^t*w^^  P^  '^9*^  ^*ioaAo  ^OA*aau  «A^  ^3^  ^07  po^^a 
^  o&m  .M^2p  »oro&e^  ^&<s  ^0^  ^a*p^^  &pa2  -.^07  ^2p  Z»*Mp  ^Soa0 
.;&fioeoacp  ;daciAfl2  j&A^&ai\  s*&i»o  'ak«kb&2p«to&oo/p  ^oOibAl  ^op^  «9iaa^ 
(So!^p  .^oSp  ^afi>  ^003  6^20  *.^£sp^  jIImP  Jbaoaii  ^oa9  ^OMaaap  oo»2p 
..oaA^  >>o\>>yi  ^oA&o^pAft  .^fcVyO'S^p  ^sdip  h>"V>  J*AXp  ^l^ai  di& 
^06^9kM*2p  Mi07  l»au9  ^0A&^  oaml^  0^0  .^ti\,>4i*  jey^2p  jjsoau^  ^oa^  'J^fioo^p 
iJU£o»9  ^^oft4ift\  ^^^k  ^o  i^op  ^fis*pk5Ap  jii^  ^'&JSo»  ^p  oier  t0p 
'..o'MoftK^io  ^M^  ;  ^uaJo7N^  ^opo  ^1*^  ^op  ^!ia  ^3u*p  jLi«\lb'aa  l^l^>  \^> 
•w^iiN  ^ptp  ^2  ^^ai^  hXlaes  ^p  ^o  Ji^2  i^L.V9  iS  ^oo\*p  ^  po*^  o^p 
oaibo  .joT^lp  0T<Sp^  ^  ^fis#2laA^l!0  A  ^a  .ooyb  jfSoi>y,g>V\t  .ofia2  poM^e 
j^o^*V  ^  )a*tb  ^p^^p  ^07  '^^p  o7«V^  ^rf>a  ^  ^op  ;^i«m  ^p  ^o^ 
^  i!iaofiOfi:sp  .^£so^C^o^p  j^opi^  tAas  ofletMo]  i  ^»»\^  ^&li:i  p^a  ^o|S2p 
^WT%»io  ^  ^2  ^07  i(Ub  ^ttutop  ^  jUa*a?v^  ^2p  .;a*ao2p  «*d7  j^nvi 
^nl'iM?  i\\,in  .^a:l&  ^2  )^2  ^M*aQ0p  076001^  po.An  ^  ..oa!^  J^tsa^  ^ImOAAoo 
«*^op^^  ^  ^o<Sft2  .?jM»\t  ^o»A  ^oA.*p^^  ^t^Sigtip  ^07  pA  h32  ^^2o  ..ofial 
;^o|!^2p  07^^  f»p  ^0909  .ft>Asp  AaA  ^^l2  ^uiAS  .a^o^ba^p  ^  ^aa0p 
^^  ^AV^p  j^  ^2  ^2  Ao  .^bA  07^  ^lAp  Aa^i  .OA*p^^  ^  ^auaJ^  vJu* 
:^Ok^p  ^  &kJS^  ^&*pp  ^oJa  ^mA  ^q»  ^  osML^po  ^^io^  erupi^oJ  ^2  ^oaA^ 
wM^kip  007P   .^aA^io  >9aa   >j&*pp  ^oA  07^  A2  ^07  A  ^2   i^^a^  ^   ^'v^.i? 

'  Assemani  gives  ;.JL9{fjLa&)oc>i^  but  read  &^.p&;p«M&oe7    -^ti 
-^Sjf;  see  Noldeke,  Geschichte  der  Perser^  p.   19,  note  5. 
'  Assemani  has  A^sAo. 


MAR  iSHO  -YAHBH  TO  THE  BISHOPS  AND  PEOPLE  OF  K  ATAR.    1 6 1 


««oroaaHi'&90      o7£soau\3       .^\vSa      eiMSoa^o      orNoaXaS      ^a^jm^s     .^5|a 

r«^2  ^iiiai\vS 


ni.  To  the  Bishops  of  the  Kefraye. '    «^9\m  ^oaaai  ^o^9 

A\>A  ^  &*\  ^  •^eo;^  ^oofk  &iA»p  >9^o  ..oo;^  ^ooo^  ^t^  (S*M  ^ 
fial  (s&2p  ^o^^Ad  I  >^3>^?  ^  ^  ^2  ^073  .^2  ^  ottjl  oorp  ^  '^a^a^? 
jXoau\2^  j&bO  ^7  &*K*7  P^o  .^mJO0  ^o3u  fr^Si^fc?  ^e  .^aoAa  M^2 
JUiorakaoi^  ^frjuo  tA2o  .eyttaei  ^*>9M^  ^2^  ^A*2  aSnijhftS  ooai  ^^^^N^p  ^&a 
(S9fi^   i^o^  ^3p  &Jk  ^?^   .^•aoaop  ^^dpo  ^^^a  frer  o7(S^  oVs   to/9il*2a 

j&fiU2  ^20  A2  :e^2js^  ^qr  f^  ^OM>9  t;o|^2a  07fi>^9^  ^  ^osilb^  ^Ajooxo 
^  ^6a2  .A»  ^  ^2^^  atJk*p  ^^  oer  ^0^90  ,ham  Ap  ^omfis  ^(siio 
A&  ^^sOJbA  aa  i)a«9i«  ^  ^07  j(A^  ^a»to|^2  ^erts^Ap  ^^p  ^07^002 
A^2o  .9^UK»p  >99M  oer  fi^oMaa  ;Avt»  jkBuA  A  ^fri^AX  A?  ^OAStiU 
(SOl^P  1m>^^  ^  ^oax&A  ^fiuXa  e^2^^  ^  ^^r  tsoapa  ^cAl?  ^JSodNoaA 
^Aoo^SmO  ^fiofioo  .^tti  A?  ^^  ^\i?  ^^  A&  (sA  ^fiAf2o  :je^2a  ^pk^ 
^C^  .30^  ^o6A3o2  ^2o  .^^  A?  ^Q»iaE9  ^eA2  AaukM^p  ^opo^ 
jaoA  oiOjid  eAaa  oaa  ^  ^nAmcsjOo  .^tp  ^^\>Virp  ^&fiA  ^Nopoaiop 
^or  ^PupjB  Jbepopoft  ^  0x61  .^oy^2p  ortsp^  ^2  ^o\aao  .^fria^^  fL*  ^p 
oar  09a  ^  jASi!^  £^9>!3i^  i«ibociAoCs±i  ^Jib&oa  fia<Aaa  1^07  ^fs  NaKi4^2p 
^opo  jaydU  ^p  ^(kOii^oi  ^  oftdif  .^oaae^  ^^pa^  ^(Siop»b  ^frd2p  ^ 
^p  ^lysft  «a&&  ^  ^0pdli  oflM^p  ^A*2p  .&»\  «*^  ^^  .op  ^ea2  ^MOitofiOQDp 
:^<So&oidp    ^to    pOiiVt  jojMox   ^01^   hCillbp   oaaAO    i^1*m4(   ^   ^&p    ^^ 


*  See  B.  0.9  iii.  i,  p.  133  f. 


1 62   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


yittM  ft^4^  ••wyS  Al»  ^  *^  ^2  »}»jb  ;^p  ^^f^^  r*^*  'M^?  "^V^ 

j^o^  ;ao»^  lno..flci  2^2  .^9f^  ^?^?  ^  A^f"'*  POmSs  ^tsaV^Za  a^  .A^vi 


IV.    To  the  Ketrayg.     ZLi  6i  ^  ^..^sDa  epo-    «K:^V  <^] 

«2kaa»  ipuaii  ^(SpAa  ^a*»9  2^  ^IIm^  ^ai^  ^  t*oreJ^*2  oora  ^or  t^uau 
^ofofto    %  ^iiiiiS  ^o»S  \ftiS   JUamO^  ^OaO^s  ^ai*MM  ^mMO    tA.k9Np  diu^aid 

&i«6wi  ^2p   ^   ^U9^  aao    AVftViN   ^  »^Sy   Zj1»o&  ^Ibo»i  eoip  ^A^a  Z^J^ob 

ZdUA&     ^     ^1ft\t^     ^tjiiOBl      .3k»6wk    ^Om3     M^l^     ^OmtSX    ^As^O    ^ibS^   ^ 

,^oi  ^(s  ^(Sa^  ^?t?  ^2  .^oa!^  ^oA*SoajbA^  ^  0107  .^b&^kdep  Z(Sa\^ 
^fOabJS4^  2!^2  :^(Soi^pe  ^erfi^o^p  ^Om  (So&miN*  90m^  o!^  ^2  ^aoaco 
ftM^a^iS*  opp  ;&er  ^fS  t^o^o  ^e^  Afioo^  ^e^  ^*3j^p  i^^^fi^  Z&13U2 
Z&Jb^  ^090  ^^OAMuo7  nitty tiS  ^01^2^  o^&pA^d  ^aJK*  2^kM*  A^  ^e(^J9UJit> 
oor  Z&l\oAi  '•^^Mop  ^N0AMuo7p  ^o>!^  .y>\%  ^  2^p  ^iai*2  .^(S^  ^tp  ^2 
jft«i^s0  N*^9J  ^2  fiou  pa  &bA^  >3&9  .^eoAM  ^ey^p  |dLM*3  Z»aft>!^  *39^? 
^oiisOK  ^9^  ibMO&p  ^eep2p  }^^  ^aid^  6^a*ttfi^2p  jaali^  ^  xl^l  ^^ 
>9pjB  ^;f(p\p  J(P(«a  Jt»^  ^p  CS*^^  6^x*3^2  i^oiS^  OTfioAa  J^  puM2  JBxS^aop 
&aao  .^:mm  «^0^p  jboaii^  ^^'S^  Z^^aIiMuor  No&o^tp  ^or  ^or&oa  »>\An 
fs>^\t^i>  ^Vil  ^0T&oap  j»>i*^  JtA^  0i^p  .^fi^oalb  |«ib2  ^2  N<a^  .^oa^  ^l 
ia6  ^  o!^o  .^fiOi^  2^A*  ^  a!^p  ^  o&^r  •^xer  di;*N*2  .^^^p  op&po^p  jSmmI 
.^^pb^  ^OAOAS  jfrto&opp  Zp^aobiA  ^*^oMA  ^oa^  ^&  :^ep  Am»p  ^I^p  ^^Oft 
&a^p  ;a^o*ft^o7  ^pa^p  5M  '^P^A  ^oa^aaAfl2  c^  ^ofl  oiK-y^S  aa\  2^2 
;»Xp  cA*M  ^   2^2    i^opdLiS   ^.Wift  ^odoOAfl^    ^ofMOA    p^ap  ^ai    .^p^  t» 


MARISHd'-YAHBH  TO  THE  PEOPLE  OF  KATAR.         1 63 


^orftiio^  maos  ^0d.)a»07^  jb^owt^  )^?    i^Sip  ^070  ^«lb':il  3ojBUbJ2  Jo>^3? 

^aKo  .^  t^p  ^o^A  ^oift  ^p^a   .079^*^?  ^p  U>»\tb9Ap  ^^ba\  aauB  ^^ 

JUMU0  ^«»9a  •M^^  fl7^9^p  ^^  fii^a^  ^ua  ^po/o^  j^A^  ^oT  ^9tUs*fy 
^  aJ^  o!^2  i>909kAp  ^pjHup  oiftporo^  -A^?  orNMi  t^  ^ooip  ^  ^m\»p 
^as  ^sis!^   ^fc&iiofrjuop   ^AiAo    Z^^^   ^07  fr&    .^oftflo    ^fi^9^   J9h«»*lb 

^A^ttio  aJto^aSp  ^  ^&2p  dj*'iiikdap  ^  .^t^ot  )Sp  ^or^aft»*o7p  Jb*po(Sk  ^2 
:  jbaupu  ^d^pojAp  ^pa  op  o2  .jt^^p  (Koau^p  ^«^  ^aA  •  ^^aa  Ap  o^  ocoi 

fijal  ^  ^&ft&3B  ^ouoiiorp  ^fsotSk^  >kO^  ^l\au^J  i^oSfi^iiMp  ^bAo^p  iA^^ 
oMkA^  ^p^  ij^aua^  its^^ia  ^a  ^*i>«»>7  ^ooy!^aiA  ^^r  -^  ooorp  ^*juo& 
i^or  ;i!^a*  ^  ^Jblil  ;floAAd2  ^opdi  ^  oyOftdp  «^^.o  .;«MaE  ^p  ^k^p 
a(SOA  jS  ^*&io  ^  .^&ao3p  ^oae  ^  j<KojM*oTp  ^aaib  ^  ^^h^  ollAdN2 
J&oii>iftW  aJ^  ^o;^  .^XmP  ^&po^  ^  ^tib£SM  jMSm2  fidop  t^a6^  ^aib 
[iMtO&p  ^OA&aj^p  Aiyi  )Sa»^o  ^ajoaa^  ^2  (s^^  aa  .^CSaimuo;  ^p  ^aa2p 
o7«\  Av<i9  ^  oaml^  •M^2p  erCSpk&p  ^ifroirkS  Uib'!^  3oiiAfl)S  'NAb 
^^  jn^if^l  ^ai9  ^*^2  ^p  |*M*po];»olb  ^oma  ^  ji«*o&  |&&pe4i  /*aJtop 
jauBuip  ^oaoo  ^^^X*  ^omsi  .o%\>y  ^oSa^A  •90'^  fis^a^ao  *^pouDp 
.)9pM9  ^aioaoKm  ^oA2p  oyNai^  ^p  ^SpoJ^^  A  pA  i^or  ^oro  jAmo 
oA      t^     Ad2o     '-^saMa     «ftO70aau    ^ep     Am^     ^p     ;&iJuA     isofi^    Ao 


*  See  ^.  C?.,  iii.  I,  p.  134,  col.  2. 

'  This  clause  is  omitted  in  some  copies. 


164      THOMAS   OF   BfARGA,    THE   BOOK    OF   GOVERNORSL 


Ql^iA^  No^  t2mi^   ^aSol   ottaot  zpaaBOo   ?B>^ii  iflN    Uoao   msi^   3h>mi\|^aaS 
j^aao   dc&    a»^   JbaJn  ^aj^  A.^    ^E^oaa 

jo^^    aaa  &A^   ^\ib    ^^V^   Zo«r   3^   ^   i»   &*fiw   .•o.^Jbo   oa»  oaaS 

^No&oJb  o&aaoo  amA^    oafro    .^>a»aa    ^S^nift   jB^AjaD   3£o9   |esos*\lb&aa 

jBopOMOftp  ^aib  ^ee^A^  .  na^YiN  N«ay  )^  aa  ^  p&a  .^9&Qaa  ^tVy^itin  ^Jb 
.Jbada^  ^or  ^^^^  ^9^9  3ettftJ2  ^*&6^  dsSauo  fioa^e  4^ao&^  Ixvf  ^Nom  ^ 
6^  ^pe  «aao^  ^fioVi  ^Ui  -.^oa^  ^or  6ia^  ^luLasp  ^Soa^Sl  f*aN^e 
.^oepdft  i*S>\fi  ^07  ^i&  ^mO&p  ^o\^  *\ift\ti\  .Ml  fi^aSo  .Jbopoi&olb 
^ijy^^  ^ttta!^  ^eaaa^  JMiMOip  ^aalb  JdiAla  ^  .^iiinff  ^oop  a*^A<^ap  ^oa^ 
.oaSeyso  ^albl^  ^aae  J^p  ^  ^ociA\Sp  )^  ^mAs  ^o^  .2M^aaDa  or^al& 
jtt^  l&op  '.joi^la  orNas  ^a  ^orfiso*aao&  ^oev*aao  «^  t**^^^  ?^  .>^ 
^jlbal  (Skol^p  ^  ^070  .a^AAoS  T^?><3Ld  ^  ^or  a*\  ^or  .a*fSAa  odipe 
o&^  ^SkMjS  :oapfiOE2  ^OA^a^p  ^  ^^fo  .a^«2  ^oopoaUJo  ^or  lO&pfiod 
fis«9  ^o  ^aJ  (S^  ^  oAl^  i3?aV.o  ^toao  ja^  ^  JWs?^  .>ooyi!4\i» 
eoor  ^a«ai&p  ^2  Na!^  '•^e^2a  erfr^  ^  o&p(sada  jo;^23  t*oro3eya  t^iaA^ 
.^aaoi^  ^qa!^  i\^*ifMo  ^1  ^  .^(S*sa*  ^ofial  ^  anN^o  t^oo;Js*2  fti\ft)^'»? 
^  ^2  .^m^i^  o7Nas  AnnaSp  ^^aob  ^  ^baaep  ^QA*ioAAd2  ovaib  ^  )^?>9ol 
6ta»tJsio  .^07  ^vap  SyAt  ^  A^p  ^&  fiyAt  a«y  ^2o  ^Np  ?i\yiS>t 
^  o&ittp(k2  ^^  .opaAD  M^2p  er(sa^p  ^aiatS  ^p  ^orNopoaADp  jfSotia»Nti\ 
^p  ^ooyiSo.»aaon  ^01  ^a\^  \*^y\  Aaae  .^orJSepo&M  J*oxp  ^  ^AyAv 
t^ejA^  ^aSA  ^oa&o  A^p  oqi  ^  a*atop  ^  6^*9p  ^u^jfr^ao  *.^ei^^  «ora^ 
•.^odAjip  2mi0P2  jfSo^>y>  ^  wiafi9  %jiJLMe&  ^aai  ,^0  ae£s  ^u^]|SMo 
i|oi^2p  o7(spjw  ^  QAMb2  ^2o  aMe&2p  ^07  ^i&p  ;{>ab9  ^fi^ad^oac  ^  ^a&^p 
^&ft0  9«9  >iS>s\p  (U*  fsh^aaS  .^^o^Jtp  ^tMse  ^&p  ^(saftO^  ^  ^aMJae 
«IJ»2   02  A»ao7  'o^p    r 7^^^^  ^0^2  ^M^aacNp    3*00    ^li^    3    i^M^Jbo    a^as* 

'  See  ^.  (9.,  ill.   I,  p.  135,  col.  2. 


MAR  iSHo'-YAHBH  TO  THE  PEOPLE  OF  KATAR.  I  65 


oot^  ^^3  ^tiOia  t^^  fM  0^  ^tia^y  i^oo^p  oey^  ^p9  ^oa  j^  W^^^s 
^  ^oop  ^sma  l^oor  U^  )^o  fr^07  ^?f  aA^  ^2  *^Mp  o^S^po  ^wAtp 
^oaap  )Sl  •.aiAoa  opJ0e  ^iari  ^>T\v  ^  &Js^  i  ftaT^ii  fis^ol  jkMu*aM 
^  ^opdi  a»«i»  ^00^  ^ka^^p  ^ey^  ^^^?  jNoJft^oac  ^  ja«i  ^ey!^ 
^o  ^  ^  I  ^o^  )\«m10  jfSoiJbs  ^ev^a  ^^M  ^baato  .|o;^2p  07^^^?  j^kOiS(^AX 
^£SOid(Soaep  oqj0  i^2o  .ea^  ^of»fi^fio  ^beoiS  ^a^  epp  i  jfSo^orift^lp  ^\nml 
.^opdA  ^p^y&o  3^  ^&&o  . :  ^^«^u^  ^ey^  AesAp  ^9^  'ISLao  jt 32p 
.^alsM  «Im2  02  \tSk9i  ohi)^  .cn^aJ^  e&*^(SN2  api^  ^i\yg>p  e^fl  ^  ^oyb&lie 
o7NoaLi\!^    ^e^ae^lp    ^0*2    .^0/  j^aV^p    ;NoJ^oac    ^    ^&^    ^oaauli   o&>^ 

^^*  ^fis«oo7  tey^  ^*^»AQaM  ^N  ^ajBfiOo  jper  ^CSa\^?  ^'^  ^  :&i3JI»»!i 
I^AMfCttae     .^ooysM    9b>ifiiaB»Mp   ^    007   ^o±*p   ^e&p   jfSfti>\y   ^   0^  »i\\p 

^Aos  ^  ^tVob  *^^?  o/fiAto  A^  ^fl&sp  ;i*2e  .jey^2p  ofCs^pa  ^esatta*o/p 
^tipf  oy^oa  JM^p^  j^MCSttX  oMk^  *.  Zsiboadoo  ^eljab  ^p  ^fia2o  .^070^  IS^ 
^fs&p  ^a^  .^oa*doiii&d2  0007  ^^fr^p  ^drp  ^(SoJ^kOX  ^  n^\i  \Uboiai 
^£s£2o  »^i>t»oS  ^&oip  jA^oso  ^pta  .^*ioia  |«ib&OA  ^0^2p  07^91^  ^  ^oa^ 
t^aaao  ««aK*pe  ^fiotV^p  |»*i&a^iao  ;iso\\'rv>  ^aoJb  ^oiLA*^p  ^Au  jua*opo 
&.JS*  ^07  ^ia  o^^M  '.a^pe  J^po  ^&po  ^^^kopaxappo  ^a*pp  ^  0107 
^tsoieyap  ;«lboaoi  jmuoub  kS\e  t  .oa^kOUA*e7p  f&&po^  A^  fiAaip  ^ 
^0^  ^  .>kO^  o&p«e  OkXo&j^o  .^aioVvi  ^a^olb  A^p  ^  a^fis*  .^fis«A*AMM 
ijMeo  jbauaacfis^o  ;^po«A  a&^i.»  ^M*aL*p  ^oa!^  .2  i^Scq^m  ^oiUbAl  ^ey^ 
Z^auaxNp  ^&  ^pinv\  t  ^mJcmp  ^oa^  ^asNOM  ^oyuo  &*fis*p  ^A*2  ^S^i^  ^ 
^OAi^  ^bpNsio  .^oXboNsio  .ox^fisse  .OMXabfia  ^o7p  .^ey^2p  o7(Sp^p  Jt»»SiVw 
fis*^&*K*o  .0&^pf2  aotsc  o&^pf2oj  .^MtaQop  eylbAMaa  ^o^  ^^>*^p  ^ya&  .x&pAM 
^r^VfyS  ^QuOfi)  ^epA  .>99itta  ^oal\^N  jUlJ\lb  JUSs^  ^  ^p  o&^pf2 
Jfc^^O)  ^*jbfO  .«*^b  ^u\f&aAp  fi^^^'T  aA^  007  o^*ft^  .o^^p  ^^rp  ^<^a»pa 
Jb>VM?  ^&aap  I07NUS2M  (Soa*9gbp  007  ;iaf  ^2  1^  ^070  ,^^^^gi\  ^S^ 
:o7<S*Aw^p  ^poMo  ^OA\  poAa  oS  .^nO&p  ^fioa  ai>2  >3aittoo  .^pa2p  eraa 


^  Assemani  has  V^^?o  K^^o  vQ^L?o  v^oooui^^o  ^w?. 


1 66   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

o^^    '>^o|!^29    orNa^^p    jao&ox   *!i&    ^o/fi^oM&as    eaafi>    aaa    *^*)axp  ^o£iDid2 

«^A9  suU  Ixajp  ^lor  ^lobo^  ^\,\o¥\  w^Jp  :;*is  oSai^ibl  >!So  oJipi  ;^ 
^o|S  fis*2p  ^dlro  ./loiSv  ^iL^^  la^  ^2p  ^  .o&er  wd2  ^aaL^^aRl»  .&ftU 
ey^  :^a.iJl^  ^m^l  ^p  ^A*2  ;t3>^S&afS  orviAifMrtftS  «j^0A«Vb^  ^  ^aijod 
aaSp   ^^ox  «^A^    9A0    .opo^^aaaS   ^^   jS   ^NouV2>aa?  ^^yNotS  poJia 

^epK^  t*?^^  |0>^^  ^pa^ex  ^  ^  0A07  *^oid\f&aAp  ^paiioat  ^m  poM^a 
oumNNM?  P^  ^a>  «^aSp  -j^V  T*^'^  t*^ep  &^  ^20  .^ollp  ^2 
^OAMp  ^tti^o  *.^&  hAoa  ^  «Aoap  ^a^  ^p  oAor  .A(sa^  ^i<i>*hia  ^  o;^ 
Pmi»p  ofto/  \lJboioi  ^  ^po&oxo  .;ajHU2  ^aja*2p  ^o  .jt>^p  A^m^p  ^m^o  .^amo 
.^  ^ma  ^  >9pkao  ey^  Afis&p  OiS  topa&(saea^  ^  oftA^^  ^M^aoop  opomS  a«* 
a^k^x  fti&jboiS  ih>ia  opp  i^&p  j(»9o/aM  ^  cioj  .o}^i*p  ^  ^  ^(Ss  oorp  i^2 
^Vinfti  Am  ^  K*^o&  ^&p  ^0^  A*m1  tje62p  ^Noo^o  ;ija  Naouib 
ijNp^  o^  KA^&d^^aao  A  ^90  aM^2p  i;«ju*o&  Aao*  ^  JUaupjs  ^^p>^p 
ortSkSa*  ^  T***^\  %i&&^po  ^aiSiip  3&aAS2p  ^07  .>tS.s\  «M^o  ^aX&i  ^ 
*U^^^  o7Nk(s4»  >9aiM  ^  Afci\^ft>  >>ii\ft\^\  ^epK^  o»!iae2  aioa.be  .oy^^  ^o 
o^  S^2o  .^\^fl>p  er<S*£S^  opA  ^M  oor  .*iAwp  t^ey^  ^bvi^io  Id  ^oV^pae 
er&9  ImV*?  ^^  A\(NMo  .SAb  pk^o  :d}A^  jauAop  ^  ^tsopoajo  epa  ^ 
o^fiAMpop  3*^  ^olA  >A^*l9iM  /*&o/«too  ;«*0i  ^fo&o  ^ofiA  ^  ^ero  .|&>92p 
Ap  ^4  W?^^  /*oe7p  )^o^p  >#*^o3i^  0^  i^auBQi!^p  jaajdo  ^3uo\So  '.Aaop 
o&^o  .Jtpeoiia  ^'Viyt  oybotMO  i^*ao7  omob  ..OmI  opp  JUxoop  ^om  ftS>iri  os^ 
jiJb  opAMio  .^&oJp  ^oUb  oMulbo  .^iftVtp  ^aA^o2p  epuo^  ^>A\^'to 
t^*9iop  Qr»\  fr'^B  ^  ^oxMuio/p  ^aolb  ^oa^  oaibo  .^o;^2p  Am*  «*oro^wk2p  ^&p 
Am*  ^o^fSN  oysp  tjU&MOa  ipdfoo  (Sn^^i^  J&i&l»p  ^«tti  M^oac  ^o 
o^pjBoJ  ^  jsaaoaaoo  ^ao^  ^ea^  ^2  jofo  •^luap  ^pA*  «*eroaA^  ^cAa  ft^\>iniN 
000/  ^ejaotsxtop  ^orp  l»x*a  ^JSaiaoLft^  ^  :  ^os^o  ^^poMao  ^p  e^e  > Aaop 
*^  ^  .,Aa(SAAo  A  ^«iMu*d»  ^oi!S  Mva  ^07p  A^op  ^oj  .^^*<ofiffifl2 
;^&o\;^^P  ^A^  J2  ,*aai&  .;noiopp  hosa  ;^o\lfl  ^M»\4  'y»aAM  ;tpE*3  ;n&o\^p 
Iual&^9   o^&2   ^2   opaM   ^1   ^aao    ,^l^  orfr^p   ;3\^ox   ,ft*a^2   ;E»au3 


MAR  iSHO'-YAHBH  TO  THE  PEOPLE  OF  kAtAr.  1 67 


^oajM  ^a  oo7&aM  ^  Jo  .jUk&^ak^  ItsoxA^  ;A>ag  jacioa!^  ^aftoip  AAaid 

^^•3^  .hMOas^  Ai^ittii  ^cpy^l  CK*2^   i^S,Miia\   &9^  ^aJto  ^  .omAU  ^i^ 

;&oaa^  oa\o  .^'i-  «^  o2  oy^M*?  ^^oficie  Ams  t^«aor  ftSiyM  .JN*;^<S 
.;a«eS  ^pouD  aoa^  ^  i  JMop  ;^oaJ^  oaibo  .#^2^  oyi&paidi  .^2p  oy'^p^? 
tKo&o\i3  ft\i..Nlo  JUaEAflp  ;fi^oaaou0p  o^bAsslo  .^JS&hMp  ^&^  ^  %>aubp 
^&aQo  ^00.90011  i^o  .^fi^oaafluojp  ^om  «^  .\\>i  ^  o^polo  .JiImM  ^pAoJ 

^94    9Ap    '^m^l^    OffiOdi   ^Uip   ^^0M^«0     ^(SA*iA*2  i^O     ..Mp   O^A^HASp 

^>Shm1  oe7p  .^M^  ^cAmAl  «^  a*poaa^o  JSmmS  ^  ^009  \attap  ^(So<ja*2 


V.  Second  letter  to  the  inhabitants  of  Katar.     ^»^3^p  ;fi^9\2] 

a»p  ^p  ^^2  :  ;t VnM  iILi  o2  ^&^^  .a(a\p  JUxi>3?  ^^  VtWi\ti  (S^o^p 
i^v^iftN  ^S*X^a  Z«^Am2  jtpusp  j^^  ^  ;mi^^  ^2  ^2  ao  .^ea^  aofiA& 
^23  07^9^^  ^9  ;<so&oJa9  ^fio  ^*S&flUbdl29  (^}«x  aa  aA^  ^kSiti  ^  .^SN^a 
M^2p  epft^  olidalo  .A4inS  ^^ytS^  ^La  «^aa?  ^^9^  ,a^a&lo  om<KmO  oofio 
•<^au»e7fiU  A  i^l  .(Sk^eifto  (S9fioo  (S3Ao2o  AsMSiao  «*oroJoll&fl2  ^auBfioop 
.^SLa  ^So^kibp  ;»o\,.4t*  ^  t,A*p  jb^A*  ^o^aflM  ^us  jaasi^  ^arar  ;fld&  ^e 
)Bo7&92p  &^  fi^j^ttt  ,lnim\  ^  ^*2  ao6s  *U^\op  ^oa  &V  ^  ^^  \^ 
iSoAes/oa  ^  eraoib  JiAdp  &fici  ^  t^fi^  ^oaaJl29  Jm*^o  ^Ia^iuoo  ^aV^ 
oaotdfijp  ;A>»>  G^o  ,c»^aseS  «»a«  |o|^2p  ««A;oaE«SjB9  J9m*io  .^ey^2p  oyJKa^p 
0007  ^"^V^  ^"^  "^P  ^Bv^A  ^^K*9^  ^o&oj0  ^  i^CKosAso^p  ^ajoo^  ^ 
3^A  ooci  ^ooMS*2o  ijd<kOi*V^aAp  jb«.OM;s^  &»x  ^aaopp  ^^o>^  ^&£^ 
M.O&P  ^^ao&ap  ^h^  oooj  ^oe^iN^  ;>^\ttp  ^XaJ^o  W^2p  ;i&o\  (Sta  ^n\,hp 
^o\;&;ii&A^&L4Mo  ooor  ^ooy*fi>^2  ^9\0  ^*p  3oaaJl^o  t^p  ojCSMoaastsp  3p«i^ 
fti^-^**  >9o7&92  ^aH  t^  3p  jid^s  JUsfi<9^  Ipuatik  oAmt^S  t^fi^^p 
)m99«  Am  \;^aob  ^  ^&p  ;&a\  ^  .^ft^f  ;«ioa\  ftVySon  .\t«»Q40p 
jpor  J^ua  *^oft*3ci  (Mo^  Asooy  ;*&oJWfp  A^o  .opco\o  ;ki.p«  ;&6U  ^  h^AJO 
joofip  «^A^  -^.^^V^^.^  >9»Vp  >3a«»2o  .oAm*  ^  a*fiw  ox^mS  Jlbo2  j|i>irv 
^p  5Ui   oidoJo    .^p   ^kO^oaupjoS   j^oroMp    ^eeu   o2   ^fU   p^^l  o2   lAaaio 


1 68      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


^Qftlia  ^frdlo  .j(>MOdao  A?  ^>ioft\i  ^&6J  ^  pfvV^'oN  M*aio2  t^&£^  ;oo7 
aa  tA2p  i^&(S>  ^auAM  <SttMi&  ^^^  ^307  aJk^  ^  .^oitK  0^070  .^(S&2  ^As 
i^po  ^  ji^p  ^(Sft2  :^&M  ^  o*i;fQo!^  ^y^2  tA2o  \m^  iX^Nmo  ^al^Sio 
«!iA3  ^o^^a  ^  JUAa  iSngvw  fisii^  i^oAi^iS*!  ^u^  O^ao  J(»^  Apo  ^ouV^ito 
)^2o  .^fii^adaflUb^l  ^aas  JlkJu^pkio  k^oyfio^aaa  ^^o^?  %^ui  ;\,>S.v  ^s^  ^  i^La 
.^QA*p^  09A  ^  06  &bS6A2  ii&o\at>%>\pil  >U9  ^QA*p^  ^fi^^ip  li\fb  jauiib  ^p 
^oaui  ^aaib  ^  fiw2  l&L^^Jb2  J^p  ^sao  ^tJix>m  ^  .a^AAoS  ^ij^  ^^  ^^oXa 
^Si^oAip  ^aua  juoaaoop  a^^  ^»a  .a^fisft2  ^07  tA2p  ^2  Cs*^fiuacd  &b^<SAMp 
^  ^ei^2p  fciV^i  pgii^a  o^  ^fiss2o  i^erp  ^ui  ^&<S^  mA^  ^er  ^>V\P) 
.j^a^  ^  oaa  ^  ^tV^  .^6s*jBfai  j>ab9p  0Noac  ^2  &aa  )^2  i^fiM^^tfi^fisM 
i!S\MO  .j»i2k&  J^  ^^Mi^  J9k*A^P  ^  >^afck3  «^a\&  o^  p^^a  ^aAv  ^  oio7 
ju2  o2  ^(sauo^epe  ^fictJAS  o&^ptjp  .|&2  taAM  ^  ^2  oumP  ^  ^07 
oa*s2o  .^&js^  N*2p  ;tp&  Jlpua  o^mO  .^fi^koxo^p  ^il^  OMOfisdo  .ft>>^P)%'% 
.oasamP   jii^2  o^ozdo   .^(saua*orp   ^\?i»*»  .NntiftS    •^paap   ^uA^  fka^»ittM 

.;o62p  ^9  OI^A  OXa^O    .OI^Mftp   ^O^aO    ^MO   o\*yN2  0^2    .j(pK^    ^OA<Af<S  O^p 

jC^  MHO  ^*\^\ym  hMiSki  .Mop  0u&pe4ip  A>"0  •^b'*3  ^b2(^  ^o«Ax^p 
o&^pf2o  .^iVvSp  ^p  3ato  ^Ipuu  ^oy^  ^9^  ooaaM^  ^amMcNp  .^CKaai^p 
a*i;fao^  ^»^p»»  Ap  >^CKo^p  l^f^lp  «i«ro9uafii3  X*;bi>^  oin>io*»o  fis*^9*CK* 
..aaop  »o7oau9ij  ^a  ^&pa^  i^  ^^*iiJib  fc^^&.iN*  0pa  ^  ^o  i^&iS2  ^ 
^2  ^pcA  ^odAsofiotfi^p  .^'si^  ^"^aA^p  ^uMuso  ^Moap  ^t\i  ^oe^ 
Aao  ^  ooTO  •t*^aa\  i^p  3aV^  ^«A^  )Sp  ^^la  *^oroip  AS\iiVi  -J 


.ftftifM     ASittO     .|*0^2     ^Ottft    «A^p     ^U\3     ^ftwOlMUiOT     w*^     ^t»i«\>0    lh» 

F^^aMAm   00070    ^Vyyp   Jt^O*   ^00^    1011^9^    ^^"^^    ^a>90?>3 


VI.  To  the  solitaries  in  the  country  of  the  JCetrayfi.     cso^p] 


Iml  o2  ^IcXhoS  ;ibo»i  n^Mp  ^oAMouB  AsoLklxp  ^bi^^  ^^a\o  fi^^asp 
.^Xftttp  .ft>y>Sft^^\p>io  fdojaaJ2  jolA^&oA^  s*&i»  j^fluao  ^om2  A  «i>*2  .| 
oaa  ^p  ^A*2  i^  ^oa^  ^2  ^poM  ao  .ftaV'ty  ^07  jNaV^^  ^^wV^S  fi^^blbo 
or&adc  «A^p  j&^  As\?  iM^2f  jfi^  02  a*!^  ^fis*^a*  .Sik^dbMi^  ^fit^ax  ^2 
,^tKp^  ^mSosb  9^)0  )BU&2  i^Mffi^  ko^o  )B^  ^9  Me7oai*9k0  ^oiSa^   t  joiiS2p 


MAR  iSHO-YAHBH  TO  THE  INHABITANTS  OF  KATAR.       1 69 


JUaan  es»^^  «*oroK*2  m^a  ^  a*e^  aoJia  I&07  i^2   t^o|!^2^  ^Zts^a  joepa^ 

;^a  ^  0$  ^^^  tj^acois  Ji^p  ^7  ju^  .^oo^'&AMx^  ^utto  ^oy^2  (ko^p 
Noaoaa  ^ey*6te2p  ^^^07  .J{»*V*^  )^o^o  ^^jm&  tSatio!^^  ^^os  .^cpy^2f  3^^^ 
K*'*"^  ^  ^1^  ^uam^o  i3\  ^c^2p  JI>a&  &m\  0T<Soau^^  *jc^2  Antto>\  ^p 

'p^  ^tp  .&«l»2p  007  ^&*MdE  ^f  ^  fiw2  aa  .^pp  ^o\A  ^^^  ^4^^  >Sibo\ 
.J^^  •»2  &aa  ^paS  ^a»9  fuoo  •^o;^2p  ^^^Mtp  ^2  .j&kttap  ^07  Ji^  ^Om^p 
^Li^fislbe  ■^p*ab»  ^u^M  ^LkSaA  ^  op  .&^2o  ^MoSp  ^fio&up  ^pA>  <a&&  ji^M 
ojfKoivioNynS  ^S^  Jia  ^i^aso  .^e^2p  O7fio>9^  AnrioS  ^&£s(Mop  ^e&  J^o  jltSbeM^ 
^ojki^<^aoo  i^N^p  ft^AM  .^*ua*oyM  ^p  .0107  ^  l^^ats  >nviftS  ^&*a4^o  .^Madop 
^uA^  A2  f*oj^  ^^a^  ^ob^«M  ^&m2  o^  i^tJO^A  9«V^  ,*^or  .^*uou«f[»p  ^A^P 
^&o>  «*aix  «\a  ^p  ^a*aAoe  ^asp  ^  ^ftiM  a^*!^  «a»2  ^  •^oi^2p  oihhat  aKu^ 
.^0^1^  ;A9AmJ^  «aa}o  )!^&^  ^liSyittS  aAs^  \\ti  >po«A9  ^u\  ^10  Ji^2  i^o|!^2p 
%<A9e  «^2oaaK  ao^k  ^xi  ^e  .^Oiaip  ^&o^  ^ore  ^ifvVio  jaAJ  cfiM  ^pjco 
«*^  ^2  aoJS  ^A  ^o  *jc^2p  j&o^  (S^p  jubAM  ju\  ^  i^2  i^Moio  hisa 
;«3ip  ^^*»p  )V\pW  ^e  t.!i*ait»*p  ^a^  i^auBo^p  ^«^  ju^  ^  i^2  t^oj  &(S9 
:  jfSOwA'n  «*^  ^«^p  ^&  Jbo&^d  ao(S  ^bU  ^e  .  jfiC^Sii  ^oy^  ^070  .^^maS 
^Ti*  ^o  :  3^*1x0  ^jjmP  ^om  ^o  tt\*aA*p  ^ep  «*9Sp  j^oAAdiM  ^  i^2 
4»>*aox  ft>So\  Jbo^od  ao6^  jb*2  ^o  .^aJ>o  ^i>\\y»  ^o^uj^^  ^nioa^S  ^e&  ^p 

0^  .;*ax  fisM»A^p  3^a&  ^oof^oa  :;{puaub  ^p^  Imjumxp  /teJn^i  ^&^  b^ane 
«^k^^^p  ^*x>^  ^cf^  >\ndft\  t».o^S9  ftnfai  ^cf^  ^  9JSi*p  >\\^  ^07 
ijtpcois  «S^p  ;nVyS  A.\i»p  ^oX^  0^  Ji^ta  ^  A  pao  IimX^M  ;C«^  ^i\i 
<Si\^  teiu^p  ;^MM  ,A*f2  i^p^p  ^&aSo  ^ilAyp  ^Sp  ^oy\nMOi\  ^^2  p«3 
s»aat  ^eilbp  ^  4&OJJS\fi>2  aofr»  ^2  ^o  .^&o«\  ^p  ^dySp  ^okiApNtt 
^o;^    ^   ^xMoo    1^0^  frto^p    ^ojAaiM    fM   ^007   j!^     .^poubp    ^&e^ 

^uHb  ^pa  ^oVft»  '^^^  «y&^  Ji^p  ^01  ^!u\9  ^2  i^&AMpNp  ^^SimOVi 
1^07  ^  ^2  ^Mtjk  ^ero  .^07  ^aik&p  «ft07QLZM^  a.&aA(k2o  ^SI^sod  ^oms  OkXpiaN2 


I70       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


^070  .^or  ^"nVA?  o7ajBU^  omaaajsi  ^^Siltw  ^^0^0  .^t^Vnirifi  «oISaftA^ 
^070  >^o|!^2p  opfl^  l&Spo^p  ji*i^  •^?'^  ^ojlopo&p  l&poTO^  ^o*  «*07e(Sii 
^  a\l&  >9aAD  ^uSiM^i  A^  t^e7JS0JMuep  ^opo^  ^oyA^  (^^?  ^oy^  a»V^ 
Jlpo^Ott^  OnOfioOo  x^aj  ^2p  ^aiXi  jo^Sl  ^  oXttt  t^ej!^2p  ora^  %S^p  ju^^ 
/ft3*3  ^fioafikM  frJui^M  aA  t«M0&3  ^o\2p  ^^b^o^^  i^^aor  ^op  .^\s>\a  f^p 
AntioS  .J^xo0  i^SiQ  ^uV  ^^o»*  >U*<S«*  ^op  :jauaM  4^^  ^2  ^abMoap  ^er 
^:ii^  ^  ^opel&  ^  090020  .^fi^osjsoisa  3^^  ^opBd&S  Aio^^ft  000/p  ^^r 
js«;>^*^  ^h\ft\  ^or  oaaEa2  )Sp  ,^\mO  .op  00^  ^opofsMop  ^£so^oaa^2p  3*0*20 
><V\Sip  ^u^  ^  ^o*  ^w  }ai  »ltXmioh  ^oiMli  ..sXmP  ^iiyi  ^e7^2p  o/SadS 
i^Sn»:»  ^^  ^ii>y  «s!iM  •J0^2p  ojfrka^  ^  ^eo  fita»>  ^oa^  «*s^Ma  .^pts 
^OAMuojp  jajdL*2o  ^ax  .^OAjSo^^o<^a  ^(s;^  ^oaa  a\&<S2o  .^o;^2p  o/Na^ 
o^  ^por  (So^  '.^^Avp  ^ey^2p  «*o/ouu«!&p  j6>o\>Vyip  A\,Y)o  .0;^  ^3?  ^oaci 
>\\^  faiat  ^taafis^  &fiU  Jiaa  ^(SououoTp  JtM*oaa:sp  ^sa*2  i^odN*Vo  ^A^afi^^M 
tA2p  .ji>i(Si&iM  jor  oaA  fM  J^  ^p  M0)  ^^  :  ^07^2^  o/a&at  ^A^^a  ^s^  ^^ii\, 
^MtVift  ^oae»  Atop   .^A\  jey^2p  orts^ai^  61^  ^o  ^  ^o/n  ijt>&*to2  ^o^^ 

^ouolmop  ^wi>irw  SktoLibi  Obi^p  ^^vi\ma  .oueaa  ^bStsac^  A^iip  .o/fiwoaaccsp 
91&  oa&Otfi^  .OmOa^  ..OAJSib^fisxo  .OAajd^  Ob*^  ^009  pA  .^o^a  .OAJSoaiiao 
oyMaoxp  l>^ak*9  ^atso  .^do  ^&o2o  ^flboo^o  ^o&  ouo  t  ^r *>h  ^e;^ 
Jia  ^  &*N*  Aiyi  ^^p  ^p  oei!^  •|o;^2p  ^oto  oy^aa  ^o\to60Ko  .^i^ihop 
JWoaaOs  o;^  i^  oJkNAsop  q^^  5M  •^bo  ^^^  ^  ^  a^fiuo  '.^  >'!0>'o\ 
JMo\  ^<s&\2  ^^2  ^fc'A^\  «t5i\vp  T^p  ^o)^A9  i^ImJUo  ^oaua  aiCs^^a 
\ts»t\u\p  ^tsil  ajo^Aja  .^OA&fiUp  ^uS^opo  ^oy^a^  ^nii>\ri  ^ojI^a^  j^^ai^? 
^o»io  ^adep  ^&o2  ^2  oAposo  .jitoue^po  ^rtn'iVjba  ^aai^d^  ^ey^  P^ 
0A^oaahd2  fSoSo  ^:so^  frafisa6i2p  .oeupeuoib  ^a\^A  ^2  ^070  .^Na^^ 
^^'*\^  ^oi2L^  ^*\  tsh^  i^Iiuae^^'2A*a  ^VYit  >^>yiop  ao(S  .^^o  -^uajb  ^ 
oer  .o>»tS  01^  .^kpjb  ^  I&2  ^3Nap  ^a\^2a  ^^  tA2  aoN  (S&aJKO  .«A*p 
.o/^o^p  }3\  Ji*p  ^^^  ^p  ^pts  ^aA^  aap  .a««p&2o;ap  ;doaAfl2  ;&isAoop 
^n3>wS  ^of  ^fS  oyNo\p4wV>\  IS*o^  ou^p  ^  i}o^l  fr>^»>ip  o7fSot\p4i«ip  ^o 
^o&oJbi^  j*aJof  ^oXao  00/  ^aiAi  Wo;^2p  071^9^^  e^^po  opdAp  ^bpo^p  ^2 
^y  ^2  aofi>^  ^^9SM  .^oo^p  A^  ^oAasA  iA2  oja^  aJa2o  i^otiVyft>a%ip 
A^*2&*A^   '.^oj  \\'n  kd2p  jia»2   106  ^96^  /l^»»^  ^   aNap    .^JS&m^  ^^2p 


MAR  iSHO'-YAHBH  TO  THE  INHABITANTS  OF  ICATAR.       171 


Jb»AM9    pyio^    o\>$m1    XkAof    o^ostb     .^nvmS     ^OA^    «<*?«?    ^?^    ^A^(k 
■jMoSynl  oaoNao  .^^Vap  ^o\  (Ko!^p  jfii^a^j^  ^^^Ap  ^ia«2  i^^a  oris^^^ao 

» ^ttitSo  oocro  ^fi2im^  too*  ^oi!ift  jk>>Sft*i 


Vn.    The  second  Epistle  to  the  solitaries  in  the  country  of 


the  I^etrSyS.     ^A\io^  olusa   «^aV*  fi^^as?  ;»>r.M?  ^oCKoSp  aoA^ 

o&^    .^Oi*opop  ^Mi^  ^ooyip  ^LasDs  ^   >a>tiiS^p  ^aJtop  fc»i»y  oimoJ  omS^    •^bc*^ 

^A*2   ^iioi^    ^    .^ou0po    ^p   ^ft4^    ^oup    wAaeM   )BaJto  »m   j^2p    i^Asoaft 

^oc»p  Maaaoo  p^  %m  )^2  tj^al^ao  Z^aJp  i^Aib  ^  (s^^ba  oeraAfiU 
^"Bfi^  ^  .SAU  t^Aaa  ^oi^lp  ono^  ^wZ'^irp  ^Aj  ^m^  ^  i^tnisci^o  ^oitto 
:^o&»9iJp  ^^op   ^  ^  oftof   .jk^lbaAp  ^a*»\  ^aa»*flv  ^&&frdOo   A^Om^ 

^   050     .^f&l  ^^MS    ^   ^bAO    ^&p     ;^.Mft    O^OS    OMplip    >\\^     .^OMpfid 

jo|2^2p  ipupjB  o^jspji!^  aoUS2p  .^eya  i^  ^  ifis*^^  fr^pt  ao^AJs  ^& 
Aa^o  t^  ^MfSEMp  jbaupu  or^SiM  (k4»ejy0  ;p&p  t  ;!!■*■  A v  ;^c»9o  ^>ift>ib^ 
^  ^w\S  T*^A\  jor  4*'!&V^?o  ^Up  ;!^aJb  ^  ene^  uboJ  ^^o*  ^or  ^p 

J2  ^^Ai  ^aaib2  iA2  ^ofoLja  ^  «Aaa0O  .^oI^  ^  &iis«  .Am  j^Maop  Ax»a)a 
.^9*M*  ^   OAof   .013   ^frA2   ^»&tiUSiaoo   00  ^oaJS*2   ^o<^2p   o«if   .^a^jdu  ^Imi 

)^20    .^OAMK    ^O    MiOAtbl    ^    MKop    ^^{^    fCKOMSAO    )^0   .  ^^feitlSp  ^ 

fi^*^pf   idua&p  o^   t^?    o^&pa^  jfr^  Ai2o    lAsofi   i^VmP    ^oau^    ]S 

\\»  )S2  .J^to  ^acAl  ^3A  ^(koi»*or  Atnift  to  i^V^o  .^oaXoiaokor  (KftSiM^ 

^qa!^  ^h  i^2p  or^p^^p  ;^A*  ^  o^p  «lj^  )S2  t^to  «att2  &ao  ^OACSOftqa 
^•adS  >j^>»w\vi   itsfk\Kii»tao  ^hjb  ^PyS   )^2   .^^f^  ^oiaaa  ^oia  j^m* 


172       THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


o}^  ^pop  ^o/  »^\i0O   .jtM4(S9^  ^oAopp   ;^im1  o]Mi^  <k*2  ^  ;Se   .^Aam 


^Afiu!ito*o^o   ^fial   ;!^2o    .^oy^lp    O7fi^oa«\9   jI»ao/oM    oSimviSo   Is^^   oa^ 

.^.'&\tip  ^  ^p  ^9dbo  ^!*Sii^  fis»^  ^ftiNilp  ^6a2o  tjey^lp  076^9^  Ji^ttoSo 
^0^0*0;  <sa\>ii^S  K*|307aib»  ^(sai^070  .^^^ka  .efroEaJbo  -^-^tf  .ofiwfi^ 
jiooaa   ^Jo^    ^ooa^oI  i^   ^    ^frcidoo    .^opo^    t*'^*^   ^oaoMO    .^ooAiAp 

^oftop    &i\    0^2   .^oa^^  j^tSii  ^^0JM«ejS   ;^o/   J^^  ^bouA  ca^  .^^^*a&^ 

ft»N>iftS  J^  00^  ^Mt^M  P?ioa  a^*!^  i^l  .«j^o!^  ^^^^^  fs^oo/  a&o  .eo;^  i^io 
.^sib  ^2  0^334^0  .^ai6sob6^^  ^^iol  ^Alo  ^&atb  ^orp  ^  t«*JSo^  ^j 
o^^  ^  ^fi^  :Am  ^m*»o?  JbaLAti  07(Sa^p  ^  oft^  ^^  aA^  ^au6 
^  ^^oax&o  .d^p  ^  ;s'&m2  ^  inftiniN  o!^o  xjaa^  kd2o  ^a^  qy^  ^  .|&'&m)S 
.;»p&  Ui^9S  ^&oia  o!^o  .^p&  ;ojS2p  er^9^  ^  o^p  i\\,in   .;*^^po  Uo>^p 

^&Ai  ^o\aao  M^a^  «*omo^Mp  ;!^2p  01^  ^a^  )S^  .|M*attop  craa^ax  ^ 
jy^o^'^V*^  ^fi^  ^afliAd2  ^&A^  ^  aJK*  &A^  ^07  .^&*p  ^  oyaa^ox  ^ 
i^addaakd2p  ^a^iv^ib  ^Aatiao  ft\n,B  |o;^2p  orcsa^s  ^p  ^A*2  .^aas  6mJ 
.jA^A^  ^2  ^*>i9  ^  ^2o  t^oitp  jaV^oi  ^  }oi  ^cS  ^  ^opjc  a^l  jSo 
i^auBfisa  aa  .^ei^2p  or^aA  >i&p  ^^a^<Sasl  j!flu*eaa  .oo7No5oJBLA»d2  ^iaoi;|:M  ^l 
^07  ^2p  o!^2o  >^0^  ^uafioo  ^  ^fisfio  .^pts  .oerJSo&epp  ^aas  ^ 
^0|!S  ^00/  ^kiir  potsio  A  i^'&\lijp0  ^^p  ^baxp  ^on»Al  ooaj  ^eMS*2 
.«*o^  ^A^AM  ^jsosep  xoa  ^ou^p  ^A»A  ^o^  ^AoAo  Jl^Io  .^oS  ^(S^p 
^  Ml  jJ^ii&MO  .^Aftopp  A»»«N  ^2  ^*^0A  1^07  ^ojftCS*2  ^  J^aao 
^vna^  ^JSeftiSB^p  ^oa!^  oA^a!^  :  ^  ^(s!^^  N*^^aJbo  .^pl^^  ojts^ 
^&p  ^^oau\p  i^M^  ^ep  (sAp  i^\»  .^eooa  ^•aaofiooop  ^eb  ^^oibai 
^M  oorp  ojaa  t  ^oA90  ^ii^dhfeaja  j^KoMaJp  ^aao  ^o|  N*2  aA^  a^2  .jaoottp 
.^fi^o^p  jx*Si0  juV^"^    ^*vAt  i^p  ^2p   ..o<s*e^  ^Aa^^AM  ^fia2  ^a^^Jp 


MAR  ISHO-YAHBH  TO  THE  INHABITANTS  OF  KATAR.       I  73 
.^oOASi   ^oopo^  ^d&oaJl  ^>\i\T  ;^  ^ai    .^lodaJl    p^As  fLiut  hof^ 

00^  ^fc>n^  ^0^  ^07  \UBfikA  ^  a*(S*  ^M^  09^  ^t\f\tt»  ;^  ^o  .Xm» 
^t>*iVi  ^^  pA  ^  .^Ao4^\p>w  ^91^  ^•Apoatjoo  .^AMdl  y^n^  m^  ^aj 
^a4o  ^or   .^07  ^aa>i   ^^   aa  ;^2p  ^a^s   .fln\t>S  ^07  I601  >!Sp  ^iA»2 

;ak*S9  ^2  .;i»>yg)Vfc  ^oMK*2  joy^29  orfio^  ^9'«>3»a  o!^p  tp^?^    .jNo«\aK  ^poi^ 

/(^oau^AaAp  ^  ^>>in»  ^oytsa*^^  jakJbo  .ooaJb  Itf^ta  or(sa^  ^  ^er 
/lAor  .2  ^6a2o  .^eyS2p  ojA^abSr  ^osp  ^oJtSAaco  ja««>9  o^o  .^No^aaA32p9 
epLMa  ^as^  ^Xs2  ^*^  ^&£sa*  ^  2^2p  ^  ^CSOAao^iop  ^fia2  ^>\mV) 
eibo\(s2o  ai^&e70  .^x'&  ^i^p  j^odNox  ^  poM^  ^^Tty  0990X  t^oai*^*! 
.^Odu^p    £11^    Oi^ft?ft>>o    >fi^4bpf   ^o&p  ^M>*ii\p*i   o\Mftot2o    .^e^2p   oyfi^p^ya 

as  ^o&h&MA  (ko^  ^*opAoo  .^Pmm  ^e^'&d  £sa^  ^kopjeo  t^tep  ^oiLbd)^ 
^hoiSaSp  Cs*oo7  aaubps  ii^o^lintp  ojtso^  pi  ^«a  ^2  A^&^aEO  .^^^  ^  &fi^op 
.•aa^  tftOM  ^aC^im  ^a^  ;^o  :^  ^  a^a  ^  oorp  ^io  .^"^^Nap  ae^.  >tt\'^\ 
.20  .afridftJ  ^^2  A^p  ^01^  1^20  ;^2  ia<Sa(k2  orA^A^p  ^e^  ponVi  o^ 
e^  fro^pASp  J(»Su6^  ^ft0|^  ofiio  o^a  ^p  ^fia2  .aiJb  j(p&  |>ac*9  i&^4b  j&ao; 
■.^•&Mp  oyfiAMp  ^3  jSiip  du2  ^A^  fis*2  aaap  •isa^a  ^aii  ^2  oa^tto  .^'&w}So 
^mA^  A^  aafto  t^2  t^abo!^p  ^^dco^  ^A\Hp  ^no^  ^o\aop  jtpua  ^  .^^to 
^»sp  ^S<3UbiS2p  ^a^o^aSx  J^  ^«ils^4^&J»o  ftatA^Aoo  aaa  .^^^ajjbo  ^ais  aap 
.«4^o\!S  ^aa^Aociop  /Mxp  ^sJi^'Sap  ^a*ep  «^o  }6s^^b  A^o  .^*&S^  A^*9p 
oMiikx   *.9P  .e«KUK*2p   Af»*ii  ^Axi^ak  )^   tfraA^Ap  fA«29  .oaiu  a^  aa  i32  .20 


174   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

.^sLu  ^Mla  «^4AM  o^  /aafo  .obissia  ^  ^"^oiDa^  ^ocj^Om  osa  ^  aao  ^o^ 
^SbS  .^»tA>  «Sa  ^  iPkajb  07(k9b^  epjua  &\uo  oj^o^  >^  Jbomi  U^^ 
^\\an   eg^a^  ^iVVftS   ^b^Ja  ^iioo   ^^iK..  05070    Xk  ^2   ^>\i*l    opA^ 


CHAPTER  XI.« 


«   ^  __*  __    * *C  2 


OF    RABBAN     ANAN-ISHO  '    THE   DOCTOR,    AND    MONK,    AND 
COMPILER    OF   THE   **BOOK    OF   PARADISE."^ 

It  is  not  right  that  the  glorious  memory  of  the 
holy  Ahhk  *Anan-lsh6'*  should  drop  out  from  our 
mind,  or  that  we  should  suppress  the  mention  of  his 
indefatigable  zeal,  on  the  contrary,  let  us  place  his 
noble  acts  among  [those  of]  his  companions,  for  happi- 
ness at  the  right  hand  of  our  Lord  Christ  is  [also] 
laid  up  for  him  with  them.  Now  this  blessed  man 
'An4n-lsh6'  and  Isho'-yahbh*  his  brother  came  from  the 
country  of  Adiabene;  they  were  both  trained  in  doctrine 
in  the  city  of  Nisibis,  being  children  of  the  school  and 
love  and  household  of  the  blessed  Mar  Isho-yahbh  [of 
Adiabene].  They  became  disciples  in  the  Great  Mon- 
astery [of  Izla],  as  the  books  which  belong  to  them  in 
the  library  of  this  monastery  testify,  for  they  shew  that 

'  Parts  of  this  chapter  are  quoted  in  £.  0.,  iii.  i,  pp.  139,144. 

^  Properly  *Ana-n[i]-Ish6'.  See  Hoffmann,  Opuscula  Nes- 
toriana,  p.  iv. 

3  See  infra^  p.  iSgf. 

♦  'Anan-Jsho'  and  his  brother  I  sho'-yahbh  were  fellow-students 
at  Nisibis  with  Isho'-yahbh  III.,  and  afterwards  entered  the  great 
convent  on  Mount  izla;  they  flourished  about  the  year  645. 
See  Wright,  Syr.  Lit,,  p.  843;  B,  0.,  iii.  i,  p.  144,  col.  I. 

5  He  afterwards  became  Bishop  of  ^^ardaliabhadh.  (Seep.  177). 


C  W      A        «         AC 


BOOK  II.   CHAPTER  XL   OF  RABBAN  ANAN-ISHO  .   1 75 


they  were  written  by  their  hands  there.  Now  Abb4 
Anan-lsho*  having  lived  the  life  of  an  ascetic  with  all 
excellence,  and  having  his  mind  constantly  fixed  upon 
the  works  of  the  ascetic  fathers,  determined  to  go  and 
worship  in  Jerusalem.  And  from  there  he  went  to  the 
desert  of  Scete,*  where  he  learned  concerning  all  the 
manner  of  the  lives  of  the  ascetic  fathers,  whose 
histories  and  questions  are  written  in  books,  [p.  79] 
and  concerning  their  dwellings,  and  the  places  in 
which  they  lived.  And  when  he  turned  to  come  back 
he  made  his  journey  by  way  of  the  [monastery  of  the] 
holy  Mar  John,  Bishop  of  the  Scattered,  of  whom  I 
have  made  mention  a  little  way  back,'  that  he  might 
be  blessed  by  his  holiness,^  and  enjoy  his  conversation. 
And  after  he  had  come  to  his  own  monastery,*  he 
took  his  brother,  and  they  came  to  this  monastery 
[of  Beth  'Abhe]  by  reason  of  the  annoyance  and  con- 
tention which  had  taken  place  there,  for  certain  men 
who  were  slanderers,  and  who  set  themselves  against 
holy  men,  had  risen  up  there,  and  they  drove  out  the 
holy  Rabban  Narsai,  the  disciple  of  Mar  Babhai,  who 
finally  became  head  of  the  monastery  ^  and  was  renown- 
ed for  a  life  of  excellence.  And  concerning  Mar 
Narsai  the  holy  M4r  Isho-yahbh,  when  he  was  Bishop 
of  Nineveh,  wrote  a  letter  to  the  Great  Monastery, 
blaming^  them,  and  saying,  "Ye  have  not  acted  rightly 
towards   that   [holy]   man   in   making  him   a   stranger 


*  See  supra,  p.  39,  note  3.  '  See  supra,  p.  129. 

3  Read  o7^ox*9^.  *  /.  e,,  Mount  Jzla. 

^  See  chap.  18.  Narsai  succeeded  Babhai  as  head  of  the 
Monastery  of  Izla  after  A.  D.  628.  See  B,  0,,  iii.  i,  p.  455, 
col.  2.  He  is  probably  the  Narsai  to  whom  Isho'-yahbh  wrote 
Letters  Nos.  29  and  50. 


176      THOMAS   OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


to  your  congregation." '  Now  when  they  came  to  this 
monastery,  and  dwelt  in  silence  according  to  the  rule 
of  ascetics,  Rabban  'Anan-lsho'  the  wise  of  under- 
standing laboured  so  hard  in  the  study  of  books,  that 
he  surpassed  all  who  were  before  and  after  him  in  his 
knowledge.  And  when  Mar  Isho'-yahbh  was  Metro- 
politan of  Arbel  (Arbela),'  and  wished  to  draw  up  in 


*  Thomas  is  no  doubt  quoting  from  a  letter  which  he  had 
at  hand,  but  of  which  no  copy  seems  to  have  come  down  to 

A 

us.  No.  16  of  the  letters  written  by  Mar  Isho'-yahbh  while  he 
was  Bishop  of  Mosul  is  addressed  to  the  monks  of  the  Mon- 
astery of  Mount  Izla,  and  refers  to  the  expulsion  of  some  of 
the  brethren.  He  says  that  he  has  twice  written  to  them,  and 
that  inasmuch  as  he  has  received  no  answer  he  is  afraid  that 
what  he  has  heard  by  rumour  of  the  quarrel  which  had  broken 
out  among  them,  but  which  he  never  expected  could  be  true, 
has  really  happened.  He  describes  the  quarrel  as  the  work  of 
the  devil  in  the  form  of  a  man,  and  in  a  long  exhortation  ad- 
vises them  to  remember  their  past  glorious  state,  and  to  en- 
deavour to  bring  it  back  again.  Finally  he  says,  '*Go  forth  after 
your  brethren,  and  gather  them  together,  and  if  it  be  necessary 
for  you  to  endure  suffering,  shrink  not  from  it  until  ye  have  made 
them  dwellers  together  with  you,  and  loving  associates."     006^0 

^0^  ;d^oaco  ;&»yM  Jb  ^o^  ^2  (fol  17^.).    It  is  probable  that 

w  A  ^  ^  A 

'Anan-Isho  and  his  brother  left  the  Monastery  of  Izla  on  ac- 
count of  the  disturbance  referred  to  in  the  above  letter. 

*  The  chief  town  of  Adiabene,  situated  about  70  miles  east 
of  Mosul.  Of  Arbel,  Arbil,  or  Irbil,  Jjji  (Yakut,  t  i,  p.  i86ff.) 
Bar-Bahlul  says  ij^  >)L^^  doy»   .au^  ^2  02  ^m^  vau^  ^  ^^^i 


iCtS^oioo  &0M0  ;<s^  J*^^^  iSjL^  ^^W<^^  K,,^^^yyJJ  Duval,  Syr,  Lex., 

col.  280.  The  site  is  a  very  old  one,  and  is  mentioned  in  the 
cuneiform  inscriptions.  See  Schrader,  Keilhtschriften  und  das 
Alte  Testament,  p.  441. 


BOOK  U.    CHAPTER  XL     ANAN-ISHO    AND  ISHO-YAHBH.       1/7 


order  a  book  of  the  Canons  ^  that  he  might  send  copies 
of  it  to  all  the  countries  of  his  patriarchate,  he  made 
the  wise  Abba  'An4n-lsh6',  the  love  of  whom  is  very 
dear  and  sweet  to  me,*  to  sit  with  him  during  the 
drawing  up  of  the  canons,  because  of  the  institutes 
and  rules  which  he  had  composed,  and  because  he 
found  that  he^  alone  possessed  in  a  sufficient  measure 
a  clear  mind,  and  a  natural  talent  for  the  art  of  music,* 
and  a  knowledge  how  to  arrange  words. 

Now  the  excellent  man,  and  elect  of  God,  Isho'- 
yahbh,  the  brother  of 'Anan-lsho*,  was  appointed  Bishop 
of  Kard41iabhadh,5  that  is  Shenna  a  city  of  Beth 
Ramman.     And  the  noble  *Anan-lsh6*   composed  defi- 


*  The  librum  horarum  Canonicarum  of  AssemanJ,  B.  0.,  iii.  i, 
p.  145,  col.  I.  For  the  regulations  made  by  Isho'-yahbh  for 
times  of  prayer,  etc,,  see  B,  O,,  iii.  i,  pp.  139,  305,  and  espe- 
cially p.  526. 

*  Compare  p.  88,  line  3  (text)  where  Thomas  says  "I  am 
consumed  with  love  for  him,"  /.  e,,  *Anan-Ish6'.  Strike  out 
note  2. 

3  In  note  3  read  eyS  au.  Assemani  has  ^e^ol^^  (B.  0,,  iii, 
p.  139,  col.  2). 

•      •  • 

5  Kardallabhadh,  >bT  ^j\>j^  is  the  old  name  of  Shennd  dhe 

Beth  Ramman,  or  Sinn  Barimma,  U^b  ^^  which  was  situated  at 

a  distance  of  ten  farsah  from  Tekrit,  s::^^^^,  on  the  east  ban^c 
of  the  Tigris,  below  the  spot  where  the  Lower  Zab  flows  into 

the  Tigris.  See  Hoffmann,  Auszuge,  pp.  189,253.  Uojil  Ujb^ 
t?^ir  5^  JUUi  J^\  .^^  U^\^  J^^\  iX^.  Ji^  ^  i..y 

Yalkut,  t.  I,  p.  464,  11.  20 — 22.  According  to  B.  M.  Rich  7203, 
fol.   161^,   col.    I,  and  B.  M.  Orient.  2441,  fol.  346^,   col.  2, 

;aV?9i>  also  « ^:_y^\  ^.J^.  Hoffmann  suggests  that  Kardalia- 
bhddh -» Kardm-abad  (k  Rubtl  for  Reuben),  /.  ^.,  ''KardWs 
colony."    Cf.  Yazdin-abad  (text,  p.  234.  19,  386.  16). 


1 78       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF   GOVERNORS. 


nitions  and  divisions  of  various  things,'  [p.  80]  which 
were  written  upon  the  walls  of  his  cell.  And  when  his 
brother  Mar  Isho^-yahbh  came  to  pray  in  this  mon- 
astery, and  saw  the  divisions  of  the  science  of  philo- 
sophy of  his  brother  'Anan-lsho',  he  begged  him  to 
write  a  commentary  on  them  for  him,  and  to  send  it 
to  him,  which  'Anan-lsho'  actually  did.  And  he  wrote 
to  him  a  clear  exposition  in  many  lines,  from*  which 
will  be  apparent  to  every  one  who  readeth  therein  the 
greatness  of  his  wisdom;  now  the  title  of  this  work  is, 
"A  letter 3  which  a  brother  wrote  to  his  brother;  to 
the  excellent  and  holy  Mar  Isho^-yahbh  the  Bishop, 
'Anan-lsho'  in  the  Lord,  greeting."  He  also*  wrote  a 
work  on  the  correct  pronunciation  of  the  words  and 
of  the  difficult  words  which  are  used  with  different 
significations^   in   the   writings   of  the   Fathers,    which 

'  Read  p^9.  ^  Read  c^up. 

3  Read  ;6^;?. 

*  Compare  the  entry  in  *Abhd-Ish6s  Catalogue  {B.  0,,  iii.  i, 
p.  144)  ju»9«?  ^odo  ?^\..ftY  'ptb  ^eaiMi,,  Asscmani  refers  to  an 
Exposition  of  obscure  passages  from  the  Book  of  Paradise^  in 
which  unfortunately  the  name  of  the  author  is  not  given,  but  says 
'an  hujus  Ananjesu  sint,  non  ausim  definire*  {B,  O.,  iii.  i,  p.  146, 
col.  2,  at  the  foot).  The  famous  "Book  of  Paradise"  redacted 
by  'Anan-isho*  is  described  by  Thomas  in  chapter  15  of  this 
book;  see  p.  iSgf.  His  work  entitled  Liber  Canonorum  de  Aequi- 
iitterisy  i.  e.,  on  the  different  pronunciation  and  signification  of 
words  that  are  spelt  with  the  same  letters,  has  been  published, 
with  the  additions  of  Honain  ibn-Ishak  of  al-Hirah,  (died  in  873) 
and  another  compiler,  by  Hoffmann,  Opuscula  Nestoriana, 
pp.  2—49. 

5  In  this  work  he  followed  in  the  footsteps  of  Joseph 
Huzaya,  and  anticipated  Jacob  of  Edessa  and  the  monks  of 
ICarkaph^tha.     Wright,  Syr.  Lit.,  p.  843,  col.  i. 


BOOK  II.  CHAPTER  XII.  OF  GEORGE  OF  bAtH  GAWAYA.   1 79 

exists  among  the  books  in  the  library^  of  this  convent, 
and  which  surpasses  all  other  collations  in  its  accuracy; 
and  according  to  what  I  have  learned  concerning  these 
his  [books]  from  the  aged  Elders,  they  were  com- 
pleted and  given  to  us  by  him.  Now  when  the 
blessed  Mar  Isho'-yahbh  the  Catholicus  departed  this 
temporary  life,'  the  holy  M4r^  George  became  Patriarch 
after  him. 


CHAPTER  Xn.4 

OF  THE  BLESSED   MAR   GEORGE,*   THE   CATHOLICUS. 

This  holy  man  Mkr  George  came  from  Kaphra^  in 
the  province^  of  Beth  Gawiya,  which  is  in  the®  country 
of  Beth  Garmai;    he   was  the   son  of  rich  and  noble 

< 

'  We  must  read  here  Bhi  fis*aa  fi^  juIa*  «&oda  ;ts^2p  ;S(sap. 
See  Hoffmann,  Opuscula  Nestoriana^  p.  V. 

'  Read  la%^  &  <»•  ^  Strike  out  ^  after  i*&». 

*  This  chapter  is  quoted  in  B.  (9.,  iii.  i,  p.  I49f. 

5  George,  the  disciple  of  lsh6*-yahbh,  was  first  Bishop  of 
Mosul,  then  Metropolitan  of  Adiabene,  and  finally  Patriarch  of 
the  Nestorians;  he  succeeded  his  friend  ish6*-yahbh  A.  D.  661 
and  sat  until  680.  He  wrote  ;<sa^o  ;^o«oSAo  jZmSoso  ^Ilauo^ 
;iojybo  kSAtt  jaM^aoo.    See  B.  0,,  iii.  i,  pp.  153,  708. 

^  f&^  =s  L^y^f  ^  place  on  the  naphtha  mountains  between 
Tiiz  Hurmatli  and  the  Diyala  river.  See  Hoffmann,  AusBiige, 
p.  277. 

7  ;0Jsfi>9&,  a  tract  of  land,  Pers.  jl^j,  plur.  ^'Uoj,   Arab. 

J\$3^,  plur.  C)li*\^3;>   ^^  <3^-^05'     '^^^^  word  is  compared  with 
the  Pehlevi  pft^tDDII  by  J.  Miiller;  see  Lagarde,  Gesatnmelte  Ab- 
handlungen^  1866,  p.  81. 
^  Read  »(M9^. 


l8o   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

»  — . — — —  ■  ■         

parents,  and  his  father  possessed  in  this  country  [of 
Marga]  two  estates,  Telia  dhe  Zalle,  that  is  Tell-zallah, 
and  Beth  Habba,*  and  he  was  sent  by  his  parents  to 
watch  and  govern  the  affairs  and  business  of  these 
estates,  [p.  8i]  And  when  he  went  into  the  monastery 
to  pray  and  to  be  blessed  by  the  ascetics  and  those 
who  dwelt  therein,  their  manner  of  life  was  pleasing 
in  the  sight  of  the  blessed  man,  and  he  also  wished 
to  inscribe  himself  with  the  seal  of  their  divine  service. 
Now  according  to  what  I  have  learned  from  his  kins- 
folk, who  possess  written  records  of  him,  he  became  a 
disciple  after  the  death  of  Rabban  [Jacob],  and  the 
time  itself  shews  us  that  it  must  have  been  subsequent 
to  this  event,  for  at  that  period  he  had  not  yet  arrived 
at  the  age  for  being  a  disciple.  It  is  probable  that  he 
received  the  tonsure  before  Rabban  Kim-lsho*  received 
the  office  of  head  of  the  convent.  And  when  his  father 
departed  from  this  world,  George  entreated  his  brethren 
that  the  village  of  Beth  Habba  might  be  given  to  him 
as  his  share  in  the  division  of  the  inheritance,  and  he 
gave  it  to  this  monastery  [of  Beth ' Abhe].  Now  when 
the  blessed  Mar  Isho'-yahbh  was  Bishop  of  Nineveh 
he  saw  the  intelligence  and  good  disposition  and 
humility  of  the  young  man  George,  and  was  drawn 
to   love  him    as  the   blessed   Nectarius'  loved   Evag- 


*  See  Hoffmann,  Auseiige^  p.  227  and  note  675  (p.  74). 
Telia  dht  Zall6  and  Beth  I.  abba  must  have  been  situated  very 
near  Bfith  *Abh&. 

*  Nectarius,  the^  senator,  a  native  of  Tarsus,  was  made 
Bishop  of  Constantinople  by  Theodosius;  he  died  about  A.D.397. 
Thomas  of  Margd  probably  means  either  Basil  the  Great  or 
Gregory  Nazianzen.  Socrates  says  {HisL  Eccles.^  iv.  23)  that 
Evagrius  was  ordained  at  Constantinople  by  Gregory  Nazianzen, 


BOOK  II.    CHAPTER  XII.    OF  GEORGE  OF  BfeXH  GAWAYA.       l8l 


rius,V  and  brought  him  to  be  his  disciple.  And  when  Mar 
lsh6*-yahbh  became  Metropolitan  of  Adiabene"  he  took 
the  excellent  and  humble  George  with  him;  and  when  Mar 
Isho'-yahbh  became  Catholicus  he  made  him  Metropolitan 
of  this  country  (Marga)  in  his  place.  So  also  when 
he  became  Patriarch  this  same  Mar  Isho'-yahbh  was 
appointed  general  governor  of  the  dominion  of  the 
countries  which  were  far  away.^  And  he  had  many 
disciple  and  intimate  friends,  and  one  of  them,  George,* 
he  made  Metropolitan  of  Perath  dhe  Maishan,^  and 
another  George,  to  be  distinguished  from  our  George, 
he  made  Metropolitan  of  Nisibis,  by  whom  was  com- 
posed the  hymn  of  praise  for  the  consecration  of  a 
church  which  begins:  — 

'*Glory  to  Thy  mercy,  Christ,  our  King, 
''Son  of  God,  adored  by  all."^ 


and  Sozomen  relates  {Hist.  EccUs.,  vi.  30)  that  when  Gregory 
occupied  the  see  of  Constantinople,  he  made  Evagrius  his 
archdeacon.    See  also  B.  O.,  iii.  1,  pp.  45,  151. 

*  Evagrius  of  Pontus  born  about  A.  D.  345,  died  399. 

^  /.  e.,  };azza  or  Irbil,  Arbela. 

3  He  claims  that  in  the  East  (/'.  ^.,  Persia)  more  than  twenty 
bishops  and  two  Metropolitans  had  been  ordained  by  the  "Church 
of  God;"  see  supra,  p.  172,  1.  21. 

^  In  his  first  letter  to  the  monks  of  ^atar  Ish6*-yahbh  praises 
the  virtues  of  this  George.    See  p.  168,  1.  28. 

5  ^9  fis!U,  c^Lu*-^  C>^T»>  i-  ^'>  "the  Euphrates  of  Maishan", 
a  town  on  the  Shatt  al-*Arab  opposite  to  the  modem  town  of 
al-Ba§ra,  ty^a^\^  and  including  Mohammera.  Basra  is  about 
65  miles  above  the  mouth  of  the  Shatt  al-*Arab,  and  40  miles 
below  the  junction  of  the  Tigris  and  Euphrates  (Shatt  al-*Arab). 
Mohammera  is  ten  miles  from  Basra.  Maishan  was  the  name 
given  to  the  district  which  extended  from  Ctesiphon  and 
Seleucia  to  the  Persian  Gulf. 

^  See  B.  0.,  iii.  i,  p.  152,  col.  1. 


1 82   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

Now  both  [these]  Georges^  were  Persians  by  birth. 
[p.  82]  Now  when  our  Lord  wished  to  gather  [to 
Himself]  the  holy  Mar  Isho'-yahbh,  the  fathers  who 
were  [standing]  near  him  entreated  him,  saying.  "Whom 
dost  thou  appoint,  O  Mar  Catholicus,  to  become 
governor  of  the  Church  after  thee?"  And  he  answered 
humbly,  and  said,  "The  choice  doth  not  rest  with  me, 
but  with  the  fathers  [who  are]  Bishops;  but  it  appeareth 
to  me  that  of  all  our  contemporaries  it  is  most  fitting 
that  George  should  be  Catholicus;"  and  it  came  to  pass 
that  George  was  appointed  Catholicus.  And  when  he 
was  appointed,  according  to  the  command  of  his  holy 
master,  George  of  Nisibis,  the  Persian,  was  absent  on 
a  mission  to  the  land  of  Persia,  on  which  he  had  been 
sent  by  Mar  lsh6*-yahbh  while  he  was  alive.  And 
when  he  came  back  and  heard  that  the  Catholicus  had 
commanded,  "George  shall  succeed  me,"  and  that  he 
had  not  distinctly  stated  which  George,  certain  fair- 
speaking/  and  malignant  men  disquieted^  him  saying, 

'  All  the  MSS  have  ;&&m2  abf^&Af\,  but  'a^i  must  be  corrupt. 
We  might  read  ;^i  (compare  ;&a«2  for  IS^  in  HisL  of  Alex- 
ander^ ed.  Budge,  p.  i,  1.  10)  and  translate  "these  last  [two] 
Georges,"  or  l^'^  ;5^*,   'Tersian  noblemen/'  or  ;jbaj  i^u.  Jb 

or  "sons  of  Persian  noblemen." 

'  ;aup^os  flatterers,  deceivers.  In  B.  M.  Orient.  2441, 
fol.  370^,  col.  I,  and  Rich  7203,  fol.   179^,  col.  2,  we  have 

^  Assemani  "seductus  k  quibusdam  adulatoribus  aientibus.'' 
{B.  0.,  iii.  I,  p.  152,  col.  I.) 


BOOK  II.    CHAPTER  XIII.    OF  GEORGE  THE  CATHOLICUS.       1 83 

"It  is  meet  that  thou  shouldst  have  the  Patriarchate, 
and  there  is  no  doubt  that  the  Patriarch  thy  predecessor 
made  his  testamentary  deposition  with  reference  to 
thee."  And  having  returned  from  Persia  and  having 
arrived  at  Medhinatha  dhe  Beth  Aramiye,*  he  did  not 
go  in  [to  visit]  George  the  Catholicus,  but  he  despised 
him  and  held  him  in  contempt,  and  in  his  pride  he 
left  him  and  went  to  Nisibis. 


CHAPTER  Xni.» 

OF   THE   HUMILITY   AND  GENTLENESS   OF  THE  HOLY  GEORGE, 
THE    CATHOLICUS,    [aND   OF   GEORGE   THE   METROPOLITAN 

OF   NISIBIS]. 

Now  since  this  holy  man  had,  from  his  youth  up, 
placed  himself  under  the  yoke  of  the  humility  of  Christ, 
and  had  held  himself  to  be  of  no  account  in  comparison 
with  what  was  excellent,  and  in  his  own  opinion^  had 
set  himself  below  every  [other]  man,  he  did  not  med- 
itate within  himself  and  consider,  saying,  "I  am  a 
[distinguished  man],  the  Catholicus,  [p.  83]  and  I  myself 
have  power  to  despise  him  that  despised  me,  and  I  can 
make  a  mock  of  him  that  held  me  in  contempt," 
even  although  he  had  the  power  to  prevent  and  put  an 
end  to  his  ministration,  until  he  should  come  and 
apologize,   and  manifest  penitence  for  his  haughtiness. 


'  /.  e.,  Ctesiphon  and  Seleucia.  See  B.  O.,  i,  pp.  354,  356; 
and  Hoffmann,  Auszuge^  p.  352,  note  1997.  On  p.  84,  1.  i 
(text),  ;?a.^  takes  the  place  of  j&a^. 

*  This  chapter  is  quoted  in  B*  O,,  iii.  i,  p.   150,  col.  iff. 

3  Read  mis^^ts. 


1 84      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

And  moreover,  that  humble  head  [of  the  Church]  was 
not  moved  to  wrath  by  any  of  these  things,  neither 
did  his  exalted  position  overcome  him,  who  while 
standing  as  the  head  of  the  Church,  and  as  a  mighty 
fountain  from  which  holiness  flowed  down  to  all  ranks, 
nevertheless  made  use  of  that  justice  which  alone  is 
fitting  [before]  God:  on  the  contrary  he  meditated 
wisely  and  he  judged  mercifully,  in  that  he  listened  to 
our  Lord,  Who  said,  "Whosoever  among  you  wisheth 
to  be  great,  let  him  be  last  of  all  men,  and  a  servant 
of  all  men."*  And  he  rose  up  lovingly  and  he  went 
to  the  city  of  Nisibis  to  reconcile  to  him  George  the 
Metropolitan,  who  was  angry  and  wrathful  with  him. 
Now  the  entry  of  Mar  Catholicus  into  the  church  of 
Nisibis  was  arranged  to  take  place  when  George  and 
all  the  city  were  gathered  together  in  the  temple  at 
the  time  of  the  Mysteries'  on  the  first  day  of  the 
week.  And  when  the  Metropolitan  who  was  in  the 
pulpit,  saw  the  Catholicus  coming  in  at  the  door,  he 
came  down  from  the  pulpit,  and  went  out  of  the  temple, 
and  departed  to  his  cell.  Now  when  he  had  done  this 
thing,  the  people  of  Nisibis  were  ashamed,  and  they 
were  exceedingly  grieved  and  angry  with  their  Metro- 
politan, and  they  went  up  to  him  forthwith,  and  said 
to  him,  ''How  is  it  that  thou  art  not  ashamed  to  do 
this  thing?  How  can  we  esteem  thee  a  shepherd  and 
a  head  whilst  thou  despisest  all  the  toil,  and  trouble, 
and  humility  which  Mar  Catholicus  hath  shewn  thee? 
Thou  must  know,  however,  that  unless  thou  yieldest 
thyself  to  be  reconciled  to  him  and  art  penitent  for 
thy    two    acts    of   folly,   [p.    84],    namely    in    treating 


*  St.  Matthew  xx.  26,27.  ^  The  Holy  Communion. 


'tn 


BOOK  II.    CHAPTER  XIII.    REBUKE  OF  GEORGE  OF  NISIBIS.     1 85 

him  lightly  in  M4h6ze,'  and  also  at  this  present  in 
our  city,  we  will  neither  be  thy  people,  nor  shalt  thou 
stand  at  our  head;"  and  being  compelled  he  came 
down,  and  they  each  expressed  their  contrition  by  bow- 
ing to  each  other  to  the  ground.  And  Mar  Catholicus 
Said,  "Why  hast  thou  raged  and  cut  asunder  the  bonds 
of  fatherly  subjugation?  and  why  hast  thou  turned  aside 
the  shoulder  of  humility  from  the  yoke,  and  hast  disturbed 
the  order  which  is  incumbent  upon  the  paternal  throne.*^" 
The  Metropolitan  said  to  him,  "Our  Master,  Mar  Isho*- 
yahbh,  of  holy  memory  made"  a  testamentary  deposi- 
tion that  I  should  be  Patriarch  after  him,  for  I  was  a 
very  servant  working  before  him,  and  I  have  trodden 
all  Persia  on  his  missions."  The  Catholicus  saith  to  him, 
"It  is  true  that  thou  hast  travelled  in  obedience  to  him, 
but  I  was  reared  upon  his  holy  knees.  He  it  was  who 
made  me  wise  in  holy  doctrine,  and  he  it  was  also 
who  made  me  Metropolitan  of  the  country  of  his 
fathers,  and  I  have  laid  my  hands  upon  his  eyes,  as 
Joseph  laid  his  hands  upon  those  of  his  father  Jacob.  ^ 
If  thou  hast  worked  before  him  he  hath  rewarded  thee 
by  making  thee  Metropolitan  of  the  high  place  of  the 
world,  Sobha;*  this  should  be  sufficient  for  thee  and 
it  is  twice  as  much  as  thou  hast  deserved.  For  what 
merits  which  thou  possessest  could  he  have  given  thee 
the  patriarchate?  Or  was  it,  peradventure  that  when 
thou  didst  find  that  we  were  humble,  even  as  we  are 
commanded  to  be,  thou  didst  wish  to  magnify  thyself 
against  us,   like  the  company   of  Kurah  (Korah)   and 


'  Ctesiphon  and  Seleucia. 

'  We  should  perhaps  add  the  word  ^^xl?  here.  Seep.  82. 1. 13. 

3  Genesis  xlvi.  29.  -♦  /.  ^.,  Nisibis. 


aa 


1 86   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

Dathan  against  Moses?'  Know,  however,  that  whilst' 
we  have  acted  according  to  the  command  of  our  Lord 
and  of  the  fathers,  thou  by  this  pride  which  thy  piety 
has  shown,  hast  proved  thyself  to  be  in  opposition  to 
it.  May  God^  the  Lord  forgive  us  all,  Amen."  Thus 
by  his  humility  M4r  George  reconciled  George  the 
Metropolitan,  and  he  bound  on  the  crown  of  victory, 
and  the  happiness  which  is  reserved  for  the  humble 
is  reserved  for  him  in  heaven,  [p.  85]  All  these 
things,  O  beloved  M4r '  Abhd-lsho',  I  have  learned  from 
the  ecclesiastical  histories  of  the  saintly  Mir  Athken,* 
who  was  called  "Plucker  out  of  his  beard,"  of  the 
Great  Monastery  [of  Mount  Izli]. 


CHAPTER  XIV.5 

OF     ANOTHER    GEORGE     [METROPOLITAN]    OF    PERATH    DHE 

MAISHAN,   WHO    WAS   ALSO   ANGRY   AND   WISHED   TO  LIFT  UP 

THE   HEEL   AGAINST   MAR   CATHOLICUS. 

That  holy  men  should  live  in  afflictions,   and  that 
Satan  would  never  let  them  have  peace,  but  would,  at 


*  Numbers  xvi.  1—35.  George  means  '*Nay,  we  think 
rather  that  when  thou  didst  find  that  we  were  humble  thou 
didst  wish"  etc, 

'  Strike  out  ?a.  ^  Read  ;cpi^2o. 

^  See  ako  chaps.  16  and  29.  Mar  Athken  was  originally  a 
monk  at  Mount  Izla,  but  he  ended  his  days  in  the  Monastery  of  Mar 
Aphni-Maran.  Besides  the  Ecclesiastical  Histories  here  mentioned 
he  wrote  "a  Disputation  [addressed  to]  a  wise  brother,"  several 
letters,  a  Treatise  on  the  monastic  life,  etc.  See  B.  O.,  iii.  i, 
p.  217. 

5  Parts  of  this  chapter  are  quoted  in  B.  0.,  iii.  i,  pp.  I45»  ^SO- 


BOOK  II.  CHAPTER  XIV.  OF  GEORGE  OF  PERATH  DHE  M.   1 8/ 

every  moment,  be  working  all  manner  of  grievous 
troubles  for  them,  and  disquieting  the  meek,  and  stirring 
up  temptations  for  them,  the  adorable  mouth  of  our 
Vivifier  foretold,  saying,  "In  the  world  ye  shall  have 
tribulation,'*'  and  again,  "If  they  have  persecuted  me, 
you  also  will  they  persecute.""  What  then?  As  soon 
as  George  of  Nisibis  had  been  reconciled,  and  Satan 
saw  the  profound  humility  which  the  Catholicus  had 
manifested  in  respect  of  him,  and  the  long  road  of 
trouble  and  afflictions  which  he  had  borne,  he  could 
not  endure  to  leave  that  blessed  man  without  other 
pain  and  anxiety  even  for  a  short  time.  Now  when 
the  Catholicus  went  down  to  Medhinatha  dhe  Beth 
Armaye,  he  heard  and  learned  also  concerning  George 
of  Perath  dhe  Maishan,^  how  he  was  bringing  accu- 
sations against  him  before  the  heathen,  and  also  that 
he  was  making  ready  to  offer  resistance  to  him.  And 
although  this  also  made  trouble  for  him,  he  went  down 
to  make  peace,  and  to  make  of  none  effect  the  crafts 
of  the  Calumniator.  Now  when  he  arrived  at  [Perath 
dhe  Maishan],  George  left  that  place  and  departed  to 
* Akole.  *  And  since  that  holy  man  [George]  was  armed 
with  humility  against  all  Satanic  assaults,  [p.  86]  he 
went  to  take  refuge  with  the  spiritual  man,   Rabban 


'  St.  John  xvi.  33.  "  St.  John  xv.  20. 

J  See  supra^  p.  181. 

^  ABC  have  ^4ai>,   and  Vat  has  ^000,   which  Assem^nt 
{B.  0.y   iii,   I,   p.  150^  col.  a)  transcribes  lljoja:^.      Hoffmann 

would  read  >2{aai.  The  town  )^om.,  jyljJt  is  o^o^,  ^yJ^ 
al-Kilfa,  a  city  about  thirty  five  miles  south  of  Babylon,  ten 
east  of  Meshed  'Alt,  and  twenty-four  from  the  Euphrates.  See 
YA^iit  iii,  pp.  322—326. 


1 88      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


Khodhahwai,  the  head  of  the  Monastery  of  Beth  Hale, ' 
a  man  who  strove  to  live  the  life  of  Antony  [the  Great] 
and  of  Macarius,  a  holy  man  in  truth,  and  a  praiseworthy. 
And  that  holy  man  served  the  will  of  Mir  Catholicus 
with  ready  mind  and  with  all  the  obedience  with  which 
it  was  seemly  to  act  before  the  head  of  the  Church;  and 
thus  through  the  instrumentality  of  Rabban  Khodhahwai, 
and  through  the  humility  of  M&r  Catholicus,  that  George 
also  was  reconciled. 

And  after  these  things  Mar  Catholicus  went  down 
to  Beth  Ketraye'  that  he  might  reconcile  the  in- 
habitants thereof,  for  they  had  cut  themselves  off  from 
obedience^  to  the  episcopal  throne  of  Rew-Ardashir,* 
which  is  Persia;  and  he  went  to  the  island  of  Diren,^ 
and  the  people  thereof  were  also  reconciled.  And  he 
went  up  from  there,  and  came  to  this  holy  monastery, 
and  he  brought  with  him  cloths  for  the  altar  which 
had  been  woven  for  him  in  the  island  of  Diren,  of 
Beth  Ketraye.     And  he  entreated  the  wise  and  holy 


'  See  supra,  p.  102,  note  7. 

'  The  inhabitants  of  Katar  S^  on  the  east  coast  of  Arabia^ 
along  the  Persian  Gulf,  opposite  BahrSn.  See  Hoflfmann,  Aus- 
^^g^f  P*  Ii4f-    We  should  probably  read  ;a\h  fis^a. 

3  See  the  letters  of  Mar  Jshd*-yahbh  on  pp.  154 — 174. 

^  Read  &^}&2  a.Ap  RSw-Ardashir,  or  R6v-Ardesher,  later 
RSshahr.  This  town  was  situated  on  the  river  Tab,  on  the 
frontier  between  PSrsistan,  and  KhAzistan,  and  is  to  be  distin- 
guished from  Rlshahr,  near  Abushehr  (Bushire)  on  the  Persian 
Gulf.  The  residence  of  the  Archbishop  of  Persia  was  at  Rew- 
Ardashir.     See  Noldeke,  Geschichte  der  Perser^  p.  19,   note  4. 

5  A  place  on  the  chief  island  of  Balp-Sn  in  the  Persian  Gulf. 

It  is  the  cii^>   of  Yakilt,  ii,  p.   537.     See  also  Noldeke,   Ge- 
schichte der  Perser,  p.  57,  note  2. 


BOOK  II.     CHAPTER  XV.     OF  THE  "BOOK  OF  PARADISE."      1 89 

father '  Anan-Isho*  that  he  would  collect  the  chapters  and 
questions  which  were  scattered  about  in  a  confused 
manner  and  were  sown  mixedly  through  the  various 
sections  of  the  [Book]  of  the  histories,  and  narratives, 
and  triumphs,  and  the  questions  and  answers  of  the 
ascetic  fathers, — now  this  book  was  called  the  "Con- 
versations of  the  Elders"' — and  that  he  would  make 
each  question  follow  that  to  which  it  belonged  in  con- 
secutive order. 


CHAPTER  XV.» 

OF    THE    COMPILATION    OF    THE    BOOK    WHICH   WAS   CALLED 

"PARADISE." 

Now  this  Abba  *Anan-Isho,  (may  his  memory  be 
for  all  blessings),^  who  was  mentioned  a  little  way  back, 
was  a  contemporary^  of  both  these  Patriarchs  who 
were  anointed  with  oil,^  and  to  both  he  showed  his 
obedience;  [p.  87]  to  Mkr  Isho'-yahbh  in  arranging  the 
Canons  of  the  Hudhri,^  and  to  Mar  George  in  ar- 
ranging the  Book  of  the  Fathers,  which  work  he  under- 
took to  do.^  And  having  asked  for  the  prayers  of 
M4r  Catholicus,  and  of  the  holy  old  men  of  his  con- 


'  See  B.  0.,  iii.  i,  p.  49. 

'  This  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii.  i,  p.  145. 
3  See  Wright,  Sj^r.  Lit,  p.  843,  note  19. 
«  Read  $si\  9^9^. 

5  Literally  "sons  of  oil."    Assemani  has  M^  (col.  2,  1.  37). 
^  /.  e,y  the  service  book  for  the  whole  year. 
7  This  refers  to  the  words,  "And  he  entreated  the  wise  and 
holy  father,"  etc. 


I  go       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

gregation,  he  began  and  finished  this  command  [with] 
which  he  had  been  commanded.  And  with  an  enlightened 
mind,  and  a  wise  understanding — especially  as  the  Spirit 
had  manifested  in  him  the  efficacy  of  His  gift, — he 
arranged  and  fitted  together  in  smooth  order,  six  hundred 
chapters,  [divided]  into  fifteen  Canons,  each  containing 
forty  sections.*  Each  chapter  was  [followed  by  a] 
question  having  direct  reference*  to  the  contents  of 
the  chapter  which  it  followed,  (so  that  if  a  brother  was 
labouring  in  any  spiritual  warfare  whatsoever,  and 
wished  to  pluck  consolation  or  to  take  counsel  on  the 
matter  which  vexed  him,  he  might  find  it  ready  close 
at  hand;  and  the  counsels  were  placed  in  consecutive 
order  so  that  he  might  be  very  quickly  consoled  in 
his  affliction  and  relieved,  and  also  that  he  might  lay^ 
soothing  plaster*  on  his  suffering  wound),  and  four 
hundred  and  thirty  other  chapters,  which  treat  generally 
of  all  kinds  of  excellence,  and  many  others  to  which 
he  did  not  affix  numbers  nor  did  he  arrange  them  in 
order.  ^  And  he  took  from  the  Commentary  on  the 
blessed  Matthew  the  Evangelist,  the  Discourse  which 
was  composed  by  M4r  John  Chrysostom^  on  the  praises 


^  Reading,  with  Hoffmann,  ^*:^s;b  ^j^AsaK^au^  u  e,,  15x40. 
Asseman}  has  ''Divisit  autem  universum  opus  in  sexcenta  et 
qutndecim  capitula,  quatuordecim  canonibus  et  distinctionibus 
comprehensa.*'     {B.  0.,  iii.  i,  p.  145,  col.  2). 

»  Read  ^»»  "asking". 

3  Read  with  Vat.  ^i«a&?.  ^  ^2^»^dXaTMa. 

5  The  book  contained  then  six  hundred  chapters  on  specific 
points,  divided  into  fifteen  books  of  forty  sections  each,  four 
hundred  and  thirty  chapters  on  general  matters,  and  a  large 
number  of  chapters  on  miscellaneous  subjects. 

^  Bom  at  Antioch,  A.  D.  347,  died  407. 


BOOK  II.     CHAPTER  XV.     OF  THE  "BOOK  OF  PARADISE."       I9I 

of  the  Egyptian  ascetics,'  and  the  Questions  of  the 
blessed  Mar  Abraham'  of  Nephthar,  and  other  examples 
and  narratives  which  he  himself  had  collected  from  the 
writings  of  the  Fathers.  And  he  arranged  the  whole 
work  in  two  volumes ;  in  the  first  part  were  the  histories 
of  the  holy  Fathers  composed  by  Palladius^  and  Jerome/ 


^ 


*  This  Discourse  or  Encomium  is  extant  in  Syriac  in  Brit 
Mus.  MS.  Add.  17,174  (Wright,  Catalogue,  p.  1075,  col.  2). 
The   title   reads   «iis&o?  loxo^p  ;uAo^p  1^'^  ^  ^s^?  ^»a^?  ^aSou 

'  Abraham  is  always  called  i^^,  or  i&^t^  by  the  Nes- 
torians  (see  B.  0,,  iii.  i,  p.  191,  note  i),  and  Jiif&^  by  the 
Monophysites  (see  B,  0,,  i,  p.  463,  note  i;  Wright,  Catalogue, 
p.  774,  col.  I).  The  Nestorians  derive  the  word  from  the 
district  called  M^,   Ji>  in  the  province  of  Kashkar  {u^^  ;»ajfia 

^*aoiizM9  ^  ^  ^?,  Payne  Smith,  Thes,,  col.  2430),  but  Hoff- 
mann is  inclined  to  refer  it  to  NiqpOap,  2  Maccabees  i.  36^  where 
there  was  a  place  of  sacred  fire,  although  he  thinks  it  quite  possible 
that  NifTer  was  really  the  birthplace  of  Abraham,  and  that  he 
may  have  identified  his  town  with  Nephthar,  through  a  mystic 
fancy.  According  to  'Abhd-lsho'  he  wrote  "various  compo- 
sitions,*' and  a  work  on  the  monastic  life.  See  B.  0.,  iii.  i, 
p.  191,  and  I,  pp.  463,  464;  Wright,  Catalogue  Syr.  MSS,, 
p.  1075*. 

3  Palladius  the  great  friend  of  Chrysostom  was  born  about 
A.  D.  367.  He  embraced  the  ascetic  life  about  387,  was  made 
Bishop  of  Hellenopolis  after  391^  and  took  refuge  in  Rome  from 
the  persecution  in  405.  He  visited  several  places  in  Palestine, 
and  travelled  in  Egypt  from  Alexandria  to  Aswan  in  search 
of  material  for  his  history  of  the  Egyptian  ascetics,  and  was 
the  friend  of  a  large  number  of  the  most  famous  of  them.  The 
Paradise  or  Laustac  History  of  Palladius  is  thought  to  have 
been  composed  between  the  years  414  and  420.  See  Tille- 
mont,  MemoireSy  viii,  pp.  272,359;  Cotelerius,  Monumental  iii, 
563;  Asseman},  B,  0.,  iii.  i,  p.  49,  note  i. 

^  He  died  A.   D.   420.      According   to    the    Catalogue  of 


192       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

and  in  the  second  part  were  the  questions  and  the 
narratives  of  the  fathers  which  he  himself  had  brought 
together.  And  he  called  this  book  "Paradise",^  [p.  88] 
and  thus  it  is  handed  down  and  received  in  all  the 
monasteries  of  the  East,  and  the  fathers  everywhere 
praise  his  ability  and  applaud  his  work.  And  being 
inflamed  by  love  for  him  I  have  written  down  his 
honourable  memorial  among  the  histories  of  the  holy 
men  who  were  his  fellow  workers  and  associates. 


THE   SYRIAC    VERSION   OF   THE   PARADISE   OF   PALLADIUS. 

During  the  winter  of  1888  the  Vicar  of  the  Chaldean 
Patriarch  was  so  kind  as  to  show  me  some  of  the  Syriac 
Manuscripts  in  his  possession,   and  among  them  was  a  thick 


'AbhdJshd'  {B.  0.,  iii.   i,   p.  49)  Palladius  and  Jerome  oafi^i 

^%Am  JUflis^  ^^^^p  ^ai^  ^^  ffj^p  ;^ilaa»o  ^A*p^?  ^(sa.     See  B.  0.,  I, 

pp.  568,608. 

'  The  "Paradise"  of  Palladius  contained  the  lives  of  the 
western  ascetics,  and  the  "Paradise"  of  Joseph  Hiizaya  con- 
tained the  lives  of  the  eastern  ascetics  (B.  0.,  iii.  i,  p.  102, 
col.  2);  both  are  to  be  distinguished  from  the  "Paradise  of 
Eden"  by  'Abhd-lsh6',  Metropolitan  of  Nisibis,  (B.  0.,  iii.  i, 
P-  325),  and  the  "Little  Paradise"  by  David,  Bishop  of  Kartaw. 
See  tn/ra  Bk.  II.  chap.  24.  For  the  account  of  the  Syriac 
version  of  the  Paradise  of  Palladius  and  Saint  Jerome,  and  the 
Questions  of  Abraham  of  Nephthar,  which  is  believed  to  be 
the  redaction  made  by  *Anan-Ish6*  see  pp.  192—206.  A  portion 
of  this  same  version  appears  to  be  preserved  in  Brit.  Mus. 
Add.  17,263  (Wright,  Catalogue,  p.  1079,  No.  DCCCCXXXI); 
but  Add.  17,264  (Wright,  Catalogue,  p.  1078,  No.  DCCCCXXX) 
is  probably  the  work  of  Gabriel  of  l^atar.  See  Wright,  Syr. 
Lit,i  p.  843,  note  19. 


THE  SYRIAC  VERSION  OF  THE  PARADISE  OF  PALLADIUS.       1 93 

volume  containing  the  Lives  of  Holy  Men  by  Palladius;  now 
the  Syriac  copies  of  the  work  of  Palladius  differ  as  much  from 
one  another  as  the  Greek,  *  and  as  the  copy  which  I  was  then 
examining  was  old  and  complete,  and  was,  moreover,  different 
from  any  version  of  the  work  of  Palladius  then  known  to  me, 
I  asked  to  be  allowed  to  have  a  copy  of  it  made  by  a  trust- 
worthy scribe;  the  permission  was  most  kindly  given  and  the 
copy  was  made.  Subsequent  investigations  and  enquiries  made 
in  and  around  Mdsul  proved  that  this  version  was  believed  to 
be  the  redaction  of  the  great  work  of  Palladius  made  by  *Anan- 
Isho'  at  the  request  of  George  the  Patriarch.  In  the  first 
volume  of  his  Bibliotheca  Orientalis,  (p.  608)  Assemani  des- 
cribes a  somewhat  similar  copy,  but  as  frequent  reference  to 
this  redaction,  although  not  actually  mentioned  by  name,  is 
made  by  Thomas  of  Marg&  in  his  Monastic  History,  and  as 
some  important  extracts  from  it  are  made  in  this  edition  the 
following  complete  description  of  the  copy  made  at  M6sul  may 
be  useful  to  students  and  others. 

This  manuscript  consists  of  353  paper  leaves  measuring  13V, 
in.  by  9.  Each  page  is  occupied  by  one  column  of  writing, 
generally  containing  28  lines.  The  quires  are  thirty-six  in 
number,  and  are  signed  with  letters.  The  volume  is  written 
in  a  fine,  bold  Nestorian  hand  with  numerous  vowel  points. 
The  colophon  fol.  352^  runs:  ^ajuaii  ;f'ei?;p  ^^o  ^^iSii^  ^qr  ttAx 

:;&a»^  '■ft>\oASoy>  ^oOftJi  j^^aX^  v»^  ^&yio^  ^>Kf^4>^  P^f^S?  ;,»>'>... 
^Isoac  ;4^'^o    .(TTpatTT6mT0^  ToO  KOlTOIVOg)  ;^;7ASa^  ;ibd^  fi^o^  ^ii^a> 

"Here  end  the  histories  and  triumphs  of  the  holy  fathers 
[and]  solitaries  which  were  composed  by  the  holy  and  excellent 
Mar  Palladius,    Bishop   of  Hellenopolis,    which    he  wrote   for 


I  For  a  description  of  the  contents  of  Syriac  MSS.  of  the  Lives  of  the 
Solitary  Brethren  by  Palladius  in  the  British  Museum  see  Wright,  Catalogue^ 
pp.  1070 — 1078;  the  "Illustrations  of  the  Book  of  the  Paradise"  (op.  cit. 
p.  1078  ff.)  by  "a  native  of  Katar"  is  a  different  work.  See  Wright,  Syriac 
Literature  (in  the  Encyclopaedia  Britannica^  9th  edit.,  p.  843,  note  19.). 

>  Read  m;V^*y"r^  The  original  name  of  this  town  was  Ap€irdvii, 
but  was  changed  to  *EXXiiv6itoXi(  because  Helena,  the  mother  of  Constantine, 

was  bom  there. 

bb 


194   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


Ldsa  (Lausus)  the  chamberlain  [of  the  Emperor  Theodosius]; 
to  God  be  glory  and  honour  and  praise  and  worship  and 
exaltation,  for  ever  and  ever;  Yea  and  Amen." 

The  book  was  finished  on  the  sixth  day  of  the  latter  Teshrin, 
in  the  year  of  the  birth  of  our  Lord  Jesus  Christ  1890,  in  the 
blessed  village  of  Alk6sh,  the  village  of  Nahum  the  Prophet 
which  is  laid  and  built  by  the  side  of  the  Monastery  of  Rabban 
H6rmizd  the  Persian,  in  the  days  of  the  Catholicus  and  Patriarch 
of  Babylon  of  the  East,  Mar  Eliya  XIII,  and  was  written  by 
*]s4  bar-Eshaya,  the  son  of  the  deacon  Cyriacus  from  the  vil- 
lage of  Ekr6r. 
^o  ^«ft9Mi2   i*&x6s  ^b*aa   ^!m&*9   ;t»*&ib9  ^07  ^csa  >9$^o  \*Aai  J^ijjKl 

^ia^kML^  |»aoA  ^M*»o  i^odu  .iaop  ai^oaeS  ^tJJKCKo  ^  ^(so  3Sl  tsaxp  ^op 

fi&p  ihieo^   aS\  i^p    ^090   ^OiJbp  ^.su  pomx^  o/fi^aJB   iatojdi!^2   jbA^a^o 

&\flO    ,fiAA   smkt^    .^(Ko^'&p    ^bo    .^^2?  ^2  ^a»a   ^i^  aCsafiU    ^^2o 

;ft&*&^   ;fi«.^oN«  iJ^JbAibfs  iSl  «*&M    .JSA^Om  a^MOMo   .3»Jb   ai&2o    .;i;,(s 

Mal9  ;iL^  JKo^^   ,]lA^  JoJb^   oMb&OA  pMi  ^  ^mS^  .^wi^^p  Amy 

juaoMo   aa   1^]  ha  jft^  ^ladodoo  U^^   :ti*mio  ^>jb  afisAM   «^2o   ^U 

^op«uap    ;*^f    ^ol^    cAaa    l^i^Slbp    lh6s^^    &o^)    jbt^   ^?  Jboiu&ojb 

i^^i  Am  ^M^ifeop  ;bu9  ^^  ^iM^a  iaap  ^d}^a^^  The  title  runs : — "By 
the  might  of  our  Lord  Jesus  Christ  we  begin  to  write  the  Book 
of  the  Histories  and  Triumphs  of  the  holy  fathers  [who  were] 
solitary  monks  of  the  desert,  and  who  hated  this  world  and  all 
that  therein  is,  which  was  composed  by  the  holy  and  excellent 
M&r  Pulladius,  Bishop  of  Hellenopolis,  and  which  he  wrote  for 
the  chamberlain  Lausus."  a^aao^  ^&^  ;.i,inn\iO¥.  ^p  oii^.  «1^ 
«  fpl*^  flloi^tt  ^'^A^  ojft^  MSkd^iB  I^^Im*  #3*^  jfivopfr  k^o  hSxfs^  ^fi^ 

mi(k»f    KiiiUfim  MtSf^uSmp    3«AAi2   ^au^iIa   «*Sao   ^Sfisiioo   ^>>nS   ^^a^? 

4»JV*^^  ^^  '^^     ^'^^  ^o^)^  contains:— 

I.    I'(»l.   I  d»     The  history  of  the  life  of  Antony  by  Athana- 
fiitii,    Atrhliishop   of  Alexandria.     aofr^Aitt  Aao^  o^Spa>a  ^  ;^ 

4ki*l^**ft^l^  U%iimil  Jil  ^Afftik)  «*ikM^  ^co^  01^ 


THE  SYRIAC  VERSION  OF  THE  PARADISE  OF  PALLADIUS.       1 95 

IL  Part  I.  Foil.  41^— 109^.  'Histories  of  the  solitary 
brethren  of  the   desert   from  the  Paradise  of  Palladius.     ao(s 

a  The  letter  of  Palladius  to  Lausus  the  chamberlain  who 
asked  him  to  write  an  account  of  the  lives  of  the  solitary  monks 
of  the  desert,    ^e^  erao^p  .jU*?^  j»^oA\\atp  ^Aooj^i  0^*^^?  j^i^i 

^  ^07  e^  afrkdO  UyZm*  j(sop3?  &aop  ^  e^  aotsaap  e^^p  ZV-ftJ^  ^c^ 

3ft  ^aix  Ayi^Bdla^  ^o^  ;^oni^l  ab^aXA 

;&*I9   Ml   .^(K0»  ^ep   ^Ap   ^^p   frj9   ^090    .Jt^fiU^    &frO    ^n^l    y;7\p)    SAp 

.\^  jr  \e  ;Sp  «*o7opaJi9  &*\  o«7  a«*  ^3^^^^  &»\^yM  jk^p  ^Mcp  ;^p 
•ei^    rf.>ap    ^AmI   fi^O    .»oroN*2  «76J1   ^   oc^p  A\p»    .t^  A^p  je^l  ji^i^Oi* 

jfKa*fK»Vs^  6t^  ^ia  S^^  y»\i»  ^e^  ^  >«>A>4?  ^6aj^o  '(^  j<Ko\7»ip 
^  ;U)sii^(S  ^  ^^o  .^^  ^  ^iidX*  ^^  ^&o\  ^  t*^  -t^  ^  (sAjjto 

,«\j     .jaiKM^p     ^0^    ^^    ^SfiOp    ^^    ^Or     J2   ^070    .^OpLM    i!^^p   jftiiCK 

.^H\y  Mpud  MHO  ^A»p  ^c{^  jtso&fiyaoa  Jl  lAaua  ^A^i»p  ^oobm  9m\ 

^MsSp  4<>^oM&p  jMp>No^o  ^2  qu^4p  MAf  ■^■wytVr^  jt^^a^k  ilia  .^o)^  ^*fl^ 
fiM^A^  ^&»op  ^  .^bbia  o|9  aA  eiap  ^or  .^iSba^p  ^  ^eia  ^ajBo  f*p 
ofi&Si  ^^*Mx  oor  ;jJ\m  ^p  <*di9  .^Mi\4  &;^p  ^07  ^^  ^eMS*2  .e^^  JaMop 
.;d^oiJi^  di;»<SU  ;v\o7  CKobasttoo  ;ts5Mo  J^li^^dfi)  ;^  aA^  o^  .op&»o 
^o  j^os  ^  A^v>  All  /e^p  ««/^r  .^  ;s2  &a6i  .;fi<^o&fis*»p  3aopo  ^iSitp  ^ofK 
«*o7  .iScAa  ^pkfl  ^^akd  ^o  JCKosfSfOtV^S  ^o  .jft^Asfi>«!ioMp  ^  -Mot 
o^iiKU  ^07  o^  &*\  A^l  .^^k^oM  ^oftp  3aoo\  ^  AtSiS  .^Le^2  ^OmP  ^uV? 
^2  ^aabo  ^2  MMip  «*iM  o^^Lp  i*0jo9N«a^^^  ^&  ^sft^  ^007  &iB2  ^  .6^07 
ao  j!S2  .«*o7aMAs^  ^07  «ftAV^  /(ft^P  ^o*^  Ntftamt  9A  &A^  a^  .>i*i\i 
^  %iy>s\\  ^  ^2   .^«r  udu^^M  mA  *)^  pA    .oTMo&aa  ^^as  ^o^  ^07  ^amM 

jSo  ^1^2  .fr^aMA  ^oej  »*ftaia.»  «sS^p  o2  .^p^i  )^p  ^  oej  N*^UA*ops  ^^(Sp 
«^  ;(KoA»  ;^op&Mp  aJ^  M   ^^&a  UtiAtaa  ^ote   ^   .asbtM^  ^^  ^p^ 


196   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


^^    .^iAm    ^Aore    &aii^(Mo   \»Aa!  \*mtsl   tM^A   "P^?  o^?    -^^eIs   ^o^ 

See  fol.  41  ^.  ^^Mttop  orjssxk  &^a  jp&  ^^  ts^^uMip  «*o7  ^2  &J^  ^ 
6  The  scope  of  the  Book.  ,fics»io  3ao?  cp  ^ux&  ^ao  ^100 
■j<Stt^>fcMii?  ja*iS  ^oyA&  oSntt?  ^^r  .^o^e  ^^  j^cpip  ^oy*»(s  ^Smo^o 
.^&M^  ^uaott  ^07  3fii0fSp  ^^  ^A*2  .^asitts  00070  jtt^  ^  GflU^lO 
^or   '^ii   .^op   ^AMAO   ^oi\ft    '^9^?  T^cio  i*ioa^  UsoeSaai^^  ^07  |w&o^o 

.;U*o^2  JU^Om&o  jUomA^p  ^  .w^&iax  ;5^*»  33^??  ^o\A  ^^aaj\  jMl&^ap 
^  ^2  ./iym  ^oaMab*  Ao  ^(^oauaJB»  A>SrfcSo  .^»op:3a  ^aS^p  ^^  t*-^? 
«*^  «*o7efi^  of(s*^&<sap  oor  .«A  oa^AJ  o|uop  jaa\»  ^"^eufta  «»ojoi«  .\\v> 
7ii  -***^  pmh  oy^TKiimto  .joy^A  «^^«1?  op^o  .jk*x  ^b^IS  M^o|^*3ao  ^\fVyft> 
^&9ao  .wa^ts2  X  jjti!^  ^  ^*oi^  i\\,wp  «*dr  .^<^omo  «*oro6v*2  ^kCual^'.^epo 
.2  A^*^9k*(Kft  .7*oy^2  ^&p  )2b*M  ^  ^^'^^  S^  •a±lii^2  ^ooy^p  ^tSA  ^jBfiotStl^  oof 
.&«ji2  )a*cu  ^a^  .^^A^p  ^07P  ^o;^  ^o^p  oor  i^V^  .ajo^  3^  «A»p« 
pAp  ^«r  .^0%  ^eva2  ^o«jo  ^^  ^«&Mp  ^(slto  39o?s>  ^^o  3>^?  ^ 
^ofp  ^op^p  .00^  3^?  ^ouIm  ^aattio  Aiift^  ^mSo^i  -^oy^A  ^»a>lk 
9^1  «^p  ao  .^  &pA2o  ^ok&r  liSiiSaa  ^o^^KOAfp  N*ay  .;o)^2  fiA^pp  A^A^ 
?iiOoi&Sp.  o«  ^  »oro<K*2  .«Mftp2  ^cso«oaA9  aA\s^  .ercsStKftaoS  ^ob  ^oiub 
^&  Mci  ^p  oor  .Jbo*lbo^  /Viyi  «m*^  N&2  .dMae  ^07  ^2p  jk»o&o  ^*oi&2 
i!^  ^Aap  Ji*aor  |i2  ^^m^^ma!^  naomS  ;po7  ^oa^^  ^x«ib^^2  ^oSi^  .^<«62 
>;»^  ^9i92p  ;iois^^^o  .Mai\  j&^  ^2  JMmO&  aots  M^^Ao  .^l  ^& 
.>A*p  A  ^**^^  &ai>p  ^a^oJp  .orCKoab  ^  ft^S^p  .fi^^s2  A  ^«jmoS  /aaoa^o 
tafiUiO  J^p  M^p  .^07  ^Si^olb  «^  ««aaE2p  jw^  ^^^  fi^07  ^^^  .o\9bao 
.(k*M9JB  ^2  ^iM^Aoo  ao  ^  >9&a  .j!*aMO&  Aaoft  «^o  .&a!^  ^p  jb^a^  -^^ 
;i&ft^A«a  J2  aoJK  ;ft2  &|mO  .MAa*&i2  ;»oj  ^&^oA^p  e^p  o7^o&fis*aop  ^o>^iJL*  ^ 
^is  ^uutop  JbOA*Mojb  ^  J20  ^  ^2  ^p  9A   .^>>.^i  ^or  ^l&aop  ^Ajp 

oj^Mi^    ^2   t^>2^    W^2p    ^ftso\»^lS    ^  fiJi»9JB    .^p«p  ^  ;(SO&&^MS»0  )^p 

^  .fUym  ^o)92p  ^op^  |fi^^  .^2  MauJKto  ^oft»ojf  ejfikflhso  .^a^oftp 
o^ofp  \7S<kA  JUlI^Atsp  ^20  .^ej;*aiofrA(Sp  ;&p  fi^^si^  <\^iaS  ^A^^2  jl^9p 
'^^  .^2  ^^aw  3frMj»  ^^&SM&9  oaai\Aao  o«*^p  jLoi&2o  ^&o1b  3a!^  H^*- 
^^2  fhsto^p  ;(Koi*xa^p  .^i^i  JM&lb^  ^^?  InJaol^  jSip  J2o  ^  ^07? 
^AiA   •^•mM^   KkoKad  i^h   ^2  ^01^2  ^o^"^?  ^«A*?  ^ojuo^  aa   .«*V>P'^ 


THE  SYRfAC  VERSION  OF  THE  PARADISE  OF  PALLADIUS.        1 97 


4^i^  *i>if7nS  ^mUd?  y^o&^A(K2  ^  ^e^  6^^.^^?  A^^  A?>>^  OMabM^  ^ 
3ii^o  3^>MSM  ^ottio  jUk^Ao  «^i»Ao7  ltsh:S^fia  ^(si^  ^Ja«  ^ooi;4I  «^ 
i^MS  \\in  (Sa9ACs2  JbA^or^  JU^siaaa  ^j^TmA  ^Kvyon  JSoj^  jWyftio  ^^^Ip 
^  ^Afc?S  OSSfi^  ^iAi*  (S*der  32?  ySi*A  J6^oN*<Sm  t^i^Aoj  ^y^Aa  .jo|^2  fiJi«*pp 
^iiA    ^    i1ji!^p    ;Su   «^o    .;b1bo&   ;Si23   ju^  «^    .JK.S40X  ^9i«   ;^cp2   ^p 

^07  jfSAAl^Mp  jlp^  .M^2  «*Mu.'&9  ^o  3a^  tM*^  el  .1m«&2  >VftS  (S»«&' 
;^aa2  ^  tsioa&  sa  .^o^  ^2p  erpa^  ^&»&x  ^o.»&  •joi^A  <s^pe  j{»i»i«ito 
3^??  •^M«aaop  >«/^A\>S<K2  ^  9mi  fliiS^p  ^q\A  ^o9»^  (koer  Zo^p 
fL^  .^1bo&  aa^  Z;l\g»  ^  (s*sAob2  pA  .jb^ostt^^  Zoacp  ^afluio  ^  .jbaittpo 
J2  .^oopM  j^i$^  t!S^  fi«^o2  ao  .&a^«  a\o  >\i\»  .^0iuo  p«*  ^m^  ooorp 
^•lu  .;aia^e  jfSiyS  J2  ^  ^po^AU  ^or&Mo^p  jb^op^  J2o  .JtMUAVO  ^fti^ 
;*&0(saop  ^p  ^2  quft^  «^p  ^oaob  «Sv^o  -o&M^  3aopp  ?ft>fti?rtS  ts^^p 
.^^fi^Mp  ^&  )!iM^e  .oaAmJKM  Att*ao  ;*Aw^  ^otoo^  .JUaii^ib  jb^oaacts 
/ip^  9*0  ;kft^  iA^&  ^  '^o{^  ^^?  7^0 pp  Ziw^iSo  ,^»mo^  ^latp  3\Ai9p 
Z^ft\fc\mo  .^aJp   ^  o7^oaA^   >opo^   Z&opoxo    .^0M&  <k^   ^  3o^« 

See  fpl.  42a 

^  Counsels  to  Lausus  ortso^p  3\m  See  fol.  436 

1  The  beginning  of  the  Histories.     Of  Abba 

Isidore.    ^soaAU  ^p  «ju*i«fi9  ^o^  ^o*  See  fol.  47^ 

2  Of  Dorotheos  of  Thebes.   Jb*^^  ^p  Jbb/^^ep  See  fol.  48a 

3  Of  a  certain  young  virgin.  AwAv  Z?^  j^otsa  See  fol  50a 

4  Of  Didymus  jbd^^  JS^  aofi^  See  fol.  $06 

5  Of  Alexandra  of  Alexandria.  j^^iaa^2  ;bA^ 

;&pdjbAS2  See  fol.  51^ 

6  Of  Abba  Macarius  and  the  virgin,    j^^aom 

^  i^otsa  \^o  See  fol.  52a 

7  Of  the  Monks  of  Mount  Netira  (Nitria).    li^p 

Z&fV?p  ;a^  See  fol.  53a 

8  Of  Abba  Ammon.  ^2  ;a2  «l^p  See  fol.  540: 

9  Of  the  blessed  6r.  &62  ;iae\  li^p  See  fol.  55^ 
10  Of  the  blessed  Pambo.  6suh  Zuo^  «l^p  See  fol.  55^ 


K 


1 98      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


11  Of  the  blessed  Ammonius,    the  disciple  of 

Pambo  jto*io»i  ;i9o\  ^p  See  fol.  56^ 

12  Of  Benjamin  of  Mount  Net ira  (Nitria)  ^imuas    See  fol.  57^ 

13  Of  ApoUonius  the  Merchant,  ub^sdi^i  See  fol.  58^ 

14  Of  the  brethren  Paesius  and  Isaiah.  ;>V>^  iZi 

;*ia3o  jBufi>3  See  fol.  $8^ 

1 5  Of  Macarius  the  child  of  the  Cross.  j^»ha» 

oviS^  ;A\  See  fol.  59^ 

J3U9J0  ^  9A   .A^  ^070  ,^nS^p  ^(saMaa  «««ro^ 
.0^   h^ys  op   ^erSoAd   |>^   ^   aaS  .^Aat&p  ^oi 

9bi»   ^<s&a«i&  ^007  h»^p    ^?  007    .otmoS    ^9^x2   A^ 

9bao >9^  ^fi^A^^p  &A^  ^007  aalb  .oaS  otS 

900 ^   ^2e   ^A^   IM    .007   CSMib?  ^«» 

.«7^A^  s*f709Ca  a^p  ^ftMa«a  )^  .^&2  «!^  mximV^ 
^lAOMMJbo  jbu^^  (KQMakS  ot^sm  ^aJU  ^070 

16  Of  the  blessed  Nathaniel.  »2k4lA^a  See  fol.  60^ 

17  Of  Macarius  the  Egyptian,  the  disciple  of 
Mar  Antony.    ^2  «*atfp  07a^*M^^  ^i^^  j^^ui 

ubu&oV^  ^^^  ^^^*  ^'^ 

18  Of  Macarius  of  Alexandria,  jo^^ojo  u^^ub^i    See  fol.  640; 

19  Of  Paul,    the   disciple   of  Abb&   Antony. 

j&o«ioV2  ^^  ;»«a^^  i^ok  See  fol.  6S6 

20  Of  Pachomius  of  Scete.  See  fol.  71^1 

21  Of  Stephen,  the  African,   ^ofots^  »i  UV^2 

^^^l  «*^o  .^flUAM^AM  au\  ^p  l3cS  y»  0701^  h^ 

^iJta  Umi  ;eo7  aKh  See  fol.   720: 

22  Of  Valens,  the  Palestinian.   ;n.\>ftA4  jb^o     See  fol.  73a 

23  Of  Aaron,  the  Alexandrian.  See  fol.  74a 

24  Of  Ptolemy,  the  Egyptian,  of  Scete.  Jboko!^ 

ia.>v*fim;ap  097  Ib&^  See  fol.  750 

25  Of  Abraham  the  Egyptian.  ;Av3\2  ^07^92  »lii    See  fol.  75^ 

26  Of  a  virgin  of  Jerusalem.  See  fol.  75  ^ 


THE  SYRIAC  VERSION  OF  THE  PARADISE  OF  PALLADIUS.        1 99 


27  Of  a  virgin  of  Caesaraea.  See  fol.  75  b 

28  Of  a  virgin  who  fell,  and  repented.  See  fol.  y6a 

29  Of  another  virgin  who  fell  and  repented.  See  fol.  ^6  b 

30  Of  the  blessed  woman  Tehesiya.  ^0>^  See  fol.  yyb 

31  Of  Elijah,    who   built  a  convent  for  nuns 

near  Thebes.  See  fol.  79  a 

32  Of  Dorotheus,  who  succeeded  Elijah  in  the 

care  of  this  convent  See  fol.  80  a 

33  Of  Pachomius  the  Great,  and  of  the  monks 

and  nuns  at  Thebes.  See  fol.  80^ 

34  Of  the  virgin  at  Alexandria  who  hid  Atha- 

nasius.  See  fol.  83  a 

;!^9  joa^o  .0)^  ^iiaK^o  0007  ^>V^^\fiv>  ft»»Vyp>%f%\  ^fii 
^IslmMo  ^x«x&  ^oj^  ^9  fi^^  \^m  ^(SM 

^i  ^  fi^p  .;ior  ;A\i  ;oy^2  «A  A\  •  •  •  •  JBuAuM 

or^o9^  ^    .Ma^A^   ^  i^x    .;^d6<N    or^A^p  ;&a«J 
^A^isp  ot^  ^9  061    ^r»>»S  ojfijdc^^o  •tVAMp  ot^ 

35  Of  the  virgin  ^ffl.  See  fol.  84^ 

36  Of  the  blessed  woman  ;^A>vwi  of  Antinoe 

37  Of  the  virgin  ^Syttyy.  See  fol.  84^ 

38  Of  the  virgin  jbo^^^.  See  fol.  85a 

39  Of  a  virgin  and  of  j&ni>\\fti\y  who  for  her 

sake  fought  with  beasts.  See  fol.  85^ 

40  Of  the  holy  Melania,  j^a^,  the  elder.  See  fol.  S6b 

41  Of  the  blessed  Melania  the  younger.  See  fol.  89a 

42  Of  Olympias  ;»ti»d^i.  See  fol.  90^ 

43  Of  Candida  :^?ao.  See  fol.  92 « 


200      THOMAS  OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


44  Of  Gelasia  ;.*ib\>^.  See  fol.  92  b 

45  Of  Juliana  ^lu^^*  See  fol.  92^ 

46  Of  ^b&or  and  his  wife.  See  fol.  92^ 

47  Of  the  blessed  woman  ^i^.  See  fol.  93^ 

48  Of  a  monk  of  Ancyra.  See  fol.  93  b 

49  Of  John   of  Lycus   in   the   Thebaid    6oiS 

jfi^^p  jU*a^*  See  fol.  94^ 

0  Of  Poseidon  ^ajbbJ.  See  fol.  g6b 

1  Of  ;^oj  ^9A>6ti&A  See  fol.  97  b 

2  Of  James  the  lame,    an    acquaintance   of 
Antony.  See  fol.  98  a 

3  Of  Diodes,  Jdolsola,  the  grammarian  and 
philosopher.  See  fol.  100 a 

4  Of  Cophiton,  ^V^»  ^^^  ^'^ed  four  miles 
from  Antinoe.  See  fol.  100^ 

5  Of  a  monk  who  fell.  See  fol.  100^ 

6  Of  Ephraim,   a   deacon   of  the  Church  of 
Edessa.  See  fol.  loia 

7  Of  Innocent?    Jb6»^6x^  (sic)  See  fol.  loi^ 

8  Of  Elpidius  jboa^^^  who  lived  in  the  caves 

of  Jericho.  See  fol.  102^ 

59  OfEustathius  j^t^A^^}  brother  of  Elpidius.  See  fol.  103  a: 

60  Of  Sisinnes,  jbduA^,  disciple  of  Elpidius.  See  fol.  103^ 

61  Of  Gaddaeus  the  Palestinian  ?.*i.\ft>Vfc  ^^.  See  fol.  103^ 

62  Of  Elijah.  See  fol.  103^ 

63  Of  ^bali  ^  \ato  from  Jericho.  See  fol.  1040; 

64  Of  Serapion  dhe  Sedona  ^bpjb^  ^fiUft.  See  fol.  104  a 

65  The  triumph  of  Eulogius.  See  fol.  107^ 


THE  SYRIAC  VERSION  OF  THE  PARADISE  OF  PALLADIUS.       20I 


n.     Part.  II.     Foil.  109^-^197^.    Histories  of  the  solitary 
brethren,    composed    by   Palladius.      ;<K^92p   ^Ibts^  ^frAV^   aeCK 

1  The    triumph    of  the   blessed   Mark    the 

anchorite.  See  fol.  109a 

2  The  history  of  Mar  Paul  the  chief  of  the 

anchorites  of  the  desert.  See  fol.  109^ 

3  The  triumph  of  a  youth  of  Alexandria.        See  fol.  113* 

4  The  triumph  of  the  disciple  of  an  old  man 

at  Scete.  See  fol.  116^ 

5  *The  triumph  of  the  disciple  of  another 

old  man.  See  fol.  118^ 

6  The  triumph  of  the  disciple  of  an  old  man 

of  the  desert.  See  fol.  118^ 

7  The  triumph  of  Peter,  the  disciple  of  one 

of  the  old  men.  See  fol.  119^ 

8  The  triumph  of  a  disciple  of  one  of  the 

old  men  See  fol.  119^ 

9  Of  Aurelius  jaJ^&oi  of  Tarsus.  jboJb6\  See  fol.  120  a 

10  Of  Abba  Moses,  thejudian,  the  servant  of 

Ptolemy.  See  fol.  120^ 

11  Of  Abba  Peor  &df3  the  Egyptian.  See  fol.  122a 

12  Of  Abba  Moses  the  Libyan.  See  fol.  122^ 

13  Of  a  certain  wanderer,  ^lo;^.  See  fol.  123  a 

14  The  History  of  the  blessed  Evagrius  of 
Pontus,  whose  father  was  a  A^ba^,  and 
who  was  appointed  'reader*  by  Basil,  Bishop 
of  Caesaraea.     Evagrius  went  to  the  synod 

at  Constantinople  with  Gregory  Nazianzenus.     See  fol.  1 24  d 

1*070^  ^AUB>?  .J&«V\^oa  ftTlo^  oaf  ^  ^   ^01  ^6000 

1 5  The  history  of  Mark  the  monk,  from  ^iim 

near  Antioch.  See  fol.  126^ 


<  Numbered  o  in  the  MS. 

ec 


202       THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK    OF   GOVERNORS. 


1 6  Of  Abba  Bessarion  ^A.ft^ii  See  fol.  131^ 

17  Of  the    miracles    which    Abbi    Bessarion 

wrought.  See  fol.  132* 

18  The  history  of  one  of  the  holy  men.  See  fol.  133^ 

19  Of  Abba  Mark  the  disciple  of  Abba  Syl- 

vanus.  See  fol.  135^ 

20  Of  Abba  Paul,  the  disciple  of  Mar  Antony.  See  fol.  1350; 

21  The  'AaKiiTiK6v  of  Pachomius.  See  fol.  136^ 

JM^aUK  ;cttJfiO0p  ^>fi>\,»p>l  .^o^ftV'^  ;«.'du9  p6^ 

22  Of  Sylvanus  the  actor  ^Mfio.  See  fol.  138  a 

23  Of  the  funeral  of  a  sinner.  See  fol.  139^ 

24  Of  the  funeral  of  a  holy  man.  See  fol.  140^ 

25  Of  the  things  which  he  heard  spoken  in  the 
air  by  devils  as  he  was  going  to  his  mon* 

astery  in  the  desert.  See  fol.  141a 

26  Of  the  things  which  he  wrought  when  he 

arrived  at  his  monastery.  See  fol.  141  6 

27  Of  the  revelation  which  he  received  from 

God  concerning  heretics.  See  fol.  142^ 

28  Of  the  revelation  which  he  received  con- 
cerning   the    ordering    tft>iftiiX,ft>^i^    of  the 

brethren.  See  fol.  143  a 

28  Of  another  revelation.  See  fol.  144a 

29  Of  the  words  of  doctrine  which  he  spake 

when  the  brethren  were  assembled.  See  fol.  144^ 

30  How,  even  in  the  time  of  famine,  he  would 

not  take  corn  for  nothing.  See  fol.  146a 

31  How  he  refused  to  take  the  full  value  for 

work  of  the  brethren  when  sold.  See  fol.  147^^ 

32  Of  a  certain  monk  who  lived  in  the  mon- 

.  astery.  See  fol.  147^ 

33  Of  the  phantasm  iiai^  which  Pachomius 
and  Theodore  saw  when  they  were  journ- 
eying in  the  desert.  See  fol.  149^ 

34  Of  the  gift   of  tongues   which  Pachomius 

received.  See  fol.  151^ 


THE  SYRIAC  VERSION  OF  THE  PARADISE  OF  PALLADIUS.       203 

35  Of  Yawnan,  a  gardener  in  one  of  the  mon- 
asteries. See  fol.  152a 

36  Of  how  he  would  not  have  beautiful  build- 
ings. See  fol.  153^ 

37  Of  how  he  would  not  allow  the  heretics 
who  once  came  to  him  to  experience  the 
working  of  miracles  at  his  hands  as  they 

desired..  See  fol.  154a: 

38  The  question  of  a  monk,  and  the  answer 

of  Pachomius.  See  fol.  154^ 

39  Of  how  he  despised  the  man  who  laboured 

for  vain  glory.  See  fol.  155 a 

40  Of  a  certain  holy  monk  of  the  monastery  See  fol.  155^ 

41  Of  Palladius  the  writer  See  fol.  156^ 

III.    Foil.  157^: —  igya.    The  histories  of  the  solitary  brethren 

of  the  Egyptian  desert  written  by  Hieronymus.  jbdM&&i2. 

1  The  author's  apology.  See  fol.  157  a; 

2  The  triumphs  of  Mar  John,  the  prophet  of 

Lycus  in  the  ThebaM.  See  fol.  i  $ga 

3  The  triumphs  of  the  holy  Abba  Or.  See  fol.  167^ 

4  The  triumphs  of  Abba  Ammon.  See  fol.  i6ga 

5  The  triumphs  of  Abba  Abban.  See  fol.  169^ 

6  The  history  of  the  lives  of  the  brethren 

in  Jboa&loftai  Oxyrhynchus  (.>)  See  fol.  169^ 

7  The  triumphs  of  Abba  Theon.  See  fol.  170a 

8  The  triumphs  of  Abba  Elijah.  See  fol.  170* 

9  The  triumph  of  the  blessed  Apollo.  See  fol.  171a; 

10  The  triumphs  of  Abba  Apelles  ^}.  See  fol.  179* 

1 1  The  triumphs  of  another  Apollo  and  John 

of  the  desert.  See  fol.  iSia 

12  The  triumphs  of  Abba  Paphnutius.  See  fol.  182^ 

13  The  triumphs  of  Eulogius.  See  fol.  185  a; 

14  The  triumphs  of  Isidore.  See  fol.  185^ 

15  The  triumphs  of  Abb&jfe^otf  and  Jtof^oMJikSk^.  See  fol.  \S6a 


^04       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

1 6  The  triumphs  of  Isaiah^  and  Paul,  and  Noph 

A 

the  confessors  with  Abba  Or.  See  fol.  191a 

17  The  triumphs  of  Evagrius.  See  fol.  191  b 

18  The  triumphs  of  Abba  ^&oV*  See  fol.  192^ 

19  The  triumphs  of  the  blessed  fathers  who 

worked  miracles.  See  fol.  192^ 

20  The  general  triumph  of  the  brethren  in  the 

Nitrian  desert  j&oai*v*  ^^^  ^^'  ^93^ 

21  The  triumphs  of  Ammon  of  Nitria.  See  fol.  194 a; 

22  The  triumphs  of  another  Ammon.  See  fol.  194^ 

23  The  triumphs  of  Didymus,  of  j^^^ajs,  and 

of  three  brethren.  See  fol.  195  a 

24  The  triumphs  of  Philemon,   of  John,  and 

of  Serapion.  See  fol.  195^ 

25  The  triumphs  of  Apollo  the  Martyr.  See  fol.  \<^a 

IV.  •  Foil.  197^ — 350^.     The  Counsels  of  the  holy  old  men, 
and   the   questions  and   answers  of  the  brethren.     1^^  ;a^ 

«;l2  fi^p  ;Sa\fi^  yjodo   ^loato  ^SLa^ 

1  Questions  1—62.  On  fleeing  from  men,  on  the  solitary 
life,  and  on  dwelling  in  the  cell  continually,  compiled  by 
Palladius.  See  foil.  197^ — 205  a.  ^m  ;Sbusa  ^p  ^aoaii  \^ 
«;tfadftkS2  .ftivVnN  aA^ftftop  jbAttsp  /fi^oj^^so.  This  section  con- 
tains questions,  etc.,  by  Arsenius,  Ammon,  Sisoes  ^a^jjia^^ 
Sarmata  X^^,  Antony,  Theodore,  Betimion  ^»^>\a, 
Joseph,  Nestor,  Poemen,  j&oa],  Bishop  of  Oxyrhynchus, 
Macarius,  Alonius,  Pambo,  Abba  John,  Abba  Agathon, 
AbbsL  Moses,  and  many  others  whose  names  are  not 
mentioned. 

2  Questions    63 — 103.     On    fasting    and    abstinence.     See 

foil.    205  a — 209^.      «;sa^  )2hibi?  ^&M  ;fiN«Mio  ;bo^  lii^  ao(K 

Sa3nngs,  etc.,  of  Paphnutius,  Macarius,  Isaac,  John,  Sisoes, 
Abraham,  Agathon,  Theodotus,  Paphnutius,  Serenus, 
Poemen,  Sylvanus,  Daniel,  Benjamin,  and  others  whose 
names  are  not  mentioned. 

3  Questions  104 — 134.  On  reading  the  Scriptures,  night 
vigils,  the  singing  of  the  Psalms    and  continual  prayer. 


-"«»1 


THE  SYRIAC  VERSION  OF  THE  PARADISE  OF  PALLADIUS.        2O5 


See  foil.   209^ — 213^.        ^CsAAad   ;Sopto  S^sa?  h'Oja  ^  aoN 

«j{)juao2  ^csA^^o  ;Soio»»?  j^^ax^o  Sayings,  etc.,  by  Arsenius, 
Pachomius,  Joseph,  Sisoes,  Isaiah,  Poemen,  Epiphanius, 
Antony,  John,  Daniel. 

4  Questions    135 — 156.      On   weeping    for    our   sins.      See 

foil.    213^ — 215^.      t^o^V*    "^    ^^^?    A    "^7*  ^»^*^  ^  ^  •=>o(K 

w^jE^  ^^fiap  Sayings,  etc.,  by  Ammon,  Poemen,  Sisoes, 
j^2d\,ab,  Paul,  Theodore,  Macarius,  Arsenius,  Noah,  and 
others. 

5  Questions  157 — 181.  On  self-denial.  See  foil.  215^ — 218^. 
«;xAjb&i^  .^  aoN  Sayings,  etc.,  by  Arsenius,  Philagrius, 
j&6i\\\>n,  Serapion,  Theodore,  Isaac,  Agathon,  Poemen 
and  others. 

6  Questions  185 — 235.  On  patience.  See  foil.  218^ — 226^. 
«;fi<oi&3«ftkM  v^  Sayings  etc.^  by  Agathon,  Macarius,  John, 
Paul,  Antony,  Theodore,  Chaeremon,  ^;Sa,  Arsenius, 
Poemen,  Isidore,  Moses,  Paesius  the  brother  of  Poemen, 
and  others. 

7  Questions  236—245.  On  submission  to  God,  and  to  our 
parents  and  brethren.  See  foil.  226^7 — 228^.  ;^.aoM^aQ9  A^ 
«,JUo  f^Spfi  (se^o  ;o62  (Ko^?  Sayings,  etc.,  by  John,  Joseph, 
Sylvanus,  Daniel,  Pambo,  and  others. 

8  Questions  246 — 386.  On  exceeding  watchfulness  in  our 
thoughts,  words,  and  deeds.  See  foil.  228^ — 247^.  »iAi 
«^^9Si>o  ^A»o  ^>nvo.i"ia  ;MK*^M  ;(so9uorf  Sayings,  etc.,  by 
Arsenius,  Ammon,  H6r,  Paphnutius,  Sisoes,  Joseph,  Poemen, 
Theodore,  Paesius,  Antony,  Lot,  Isaac,  jb^fduA^oi,  Daniel, 
John,  6r,  Eulogius,  Pambo,  Macarius,  Likta,  Paul,  Epi- 
phanius, Eugenia^  Agathon,  Hyparchus,  Pachomius,  Alo- 
nius,  and  others. 

9  Questions  387 — ^435.  On  love,  and  charity  and  the  re- 
ceiving of  strangers.  See  foil.  247^ — 255 ^,  ^o»»  li^^ 
« U^&Ai^  ^ojbo  ;tsoiio»Sioo  Sayings,  etc.,  by  Lot,  Joseph, 
Philip,  Ammon,  Macarius,  Antony,  Theodore,  Poemen, 
Sisoes,  Akhfla,  Zeno,  and  others. 

10  Questions  436—547.    On  humility.     See  foil.  256^? — 269^. 


206   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

«ep{^     Sayings,  etc.,    chiefly   by   the   above  mentioned 
writers. 

11  Questions  548— 585.  On  fornication.  See  foil.  269a — 2750'. 
«;^o«&f  lii^  Sayings,  etc.,  by  Isidore,  Daniel,  Isaac,  Poemen, 
John,  Zeno,  Theodore,  and  other  writers. 

12  Questions  587—722  (fol.  2950;);  101—400.  See  foil. 
27  5 « — 333^-  Of  the  acceptance  of  repentance,  li^^ 
^^dko  aofiap  ^  jbpf  ;sa»2po  ^osuN  i^ajoCsio^  Sayings,  etc., 
chiefly  by  the  above  mentioned  writers.  Some  leaves 
appear  to  have  been  wanting  at  fol.  295  ^?  in  the  manu- 
script from  which  this  copy  was  made. 

13  Homilies  against  the   idle  and  sluggish.     See  fol.  333^. 

^^opLlsp  ^^  A?  >^^No  juaLiio  l^'6^  ^ii5>>Ap  jZm&mN 

14  Homilies  against  those  who  love  vain-glory.     See  fol.  333^. 

1 5  Questions  and  answers  of  the  holy  fathers  for  teacher  and 
pupil.     See  fol.  334^.      ^ui^o  ;bo^p  ^s^^  «*aojo  i^is* 

16  Admonition  concerning  the  questions  and  answers,  etc.  See 
fol.  339  a.    «;k*&bp  ;^»»  J^p  «;»\fi^  ^ojo  )Saoa(«l^p;fi^oft*fioM 

17  Sayings  of  the  fathers  which  I  have  found  in  other  books. 

See  fol.   341^.      «;s'&^   3fi09    ^2  fiwasSp   /^Abap  ^oi^p  ^a&ar 

(Numbered  from  ; — 4^). 

18  Questions  and  answers  of  the  fathers.     See  fol.  345^. 

19  Of  humility  and  how  a  man  should  hold  himself  to  be  of 
none  account  before  all  men.     See  fol.  346^. 

20  Admonition  of  the  holy  fathers.     See  fol.  348^. 

21  A  second  admonition.     See  fol.  349^. 

22  Admonition  of  Abba  Mar  John  Chrysostom.    See  fol.  350^. 


BOOK  II.  CHAPTER  XVI.  DEATH  OF  MAR  GEORGE.   207 


CHAPTER  XVL« 

OF  THE  DEATH  OF  THE  HOLY  MAR  GEORGE  THE 

CATHOLICUS. 

According  to  what  I  have  learned  from  the  his- 
tories of  the  Church,  all  of  which  I  have  written  down 
in  this  book, — now  some  are  taken  from  written  do- 
cuments, and  some  from  oral  tradition, — and  according 
to  what  I  have  also  found  written  in  the  Ecclesiastical 
History'  of  the  excellent  Mar  Athken  concerning  Mar 
George  the  Catholicus,   the   king  who  reigned  in  his 

time   was  named   Hasan    bar-*Ali     ip   .j    y^j^,    and 

that  writer  saith,  "Hasan  began  to  reign  in  the  same 
year^   in    which    George    was    appointed    [Catholicus]; 

*  This  chapter  is  quoted  in  B.  O.,  iii.   i,  p.  151,  coll.  i.  2. 

*  The  text  here  appears  to  be  corrupt,  but  I  give  what  I 
believe  Thomas  meant  to  say.  Hoffmann  would  emend  the 
first  four  lines  of  the  chapter  thus:  J^&9>  ?>^^^  ^  ^4^  ^^ 
a^t^b^  ^  »^o.    ^  ^  ^.ff!^   w"Sfa  ^  ^  y^ofiio  l^^a  ^^^  ^^fi^ 

.;aAoNi9  jKu\&0{\  Assemani  reads  "Sicut  didici  ex  Ecclesiasticis 
historiis  circa  ea  omnia,  quae  hie  scribuntur,  et  alia  quidem  ex 
codicibus,  alia  vero  ex  traditione,  et  historia  Ecclesiastica  excel- 
lentis  Mar  Atken,  hoc  praeterea  in  historia  de  eodem  Mar 
Georgis  Catholico  scriptum  reperio."    {B.  0.,  iii.  I,  p.  153.) 

3  Mar  Athken  is  in  error  here.  George  succeeded  Isho*- 
yahbh  A.  D.  661  and  sat  till  680,  but  Hasan  ibn-*Ali  began  to 
reign  A.  H.  40  and  died  A.  H.  49,  when  he  was  succeeded 
by  his  younger  brother  Husen  ^■;u:Cc>l,  who  died  A.  H.  61,  or 
about  twenty-one  years  after  Hasan  began  to  reign.  See  Wright, 
Syr.  Li/.,  p.  843;  Assemani,  B.  (?.,  iii.  i,  p.  153,  col.  2; 
Annales  quos  scripsit  At-Tabari,  ed.  de  Goeje,  ser.  II,  t  i, 
pp.  I,  366;  Ibn-el-Athiri,  Chronicon,  ed.  Tornberg,  t.  iii.  (A.  H. 
60—05),  Leyden,   1876,  p.  383  flf. 


208   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


and  when  George  Kad  ministered  in  the  patriarchate 
and  H^^n  had  reigned  twenty-two  years,  both  died 
in  the  same  year,  that  is  to  say  when  each  had  ruled 
twenty-two  years. '  Now  Mir  George  died  in  Hertha, ' 
the  city  of  the  Arabs,  and  was  buried  with  Mar  Abha,^ 
the  Catholicus  and  Martyr,  with  all  the  honour  which 
befitteth  the  labours  and  afflictions  with  which  he  wearied 
himself  by  sea  and  land  for  the  sake  of  the  holy  Church 
and  the  flocks  which  had  been  entrusted  to  his  hands 
by  our  Lord.  And  we  may  learn  concerning  the 
depth  of  his  doctrine  and  the  height  of  his  wisdom, 
from  the  address  of  prayer  which  he  composed,  and 
which  begins: — 

"O  God,'  the  Eternal,  Who  art  from  everlasting, 
[p.  89]    *Thou  Who  art  everlastingly  the  Good  Being, 
'* Whose  goodness  never  changeth "* 


'  Hoffmann  would  strike  out  ^'&^e  ,*aib^?. 

^  A  town,  the  ruins  of  which  lie  a  little  to  the  south-east 
of  the  modern  town  of  Meshed  'Ali.  See  Hoffmann,  Ausziige,  p.  97. 

^  Mar  Abha  was  originally  a  Magian.  He  was  baptized  at 
HSrtha  and  he  studied  at  Nisibis  and  Edessa.  He  was  elected 
Patriarch  A.  D.  536,  and  shortly  after  began  to  teach  at 
Seleucia.  Owing  to  a  dispute  with  Khusrau  I.  Andsharwan 
(531 — 579)  he  was  banished  to  Adhorbaigan,  but  he  returned 
to  Seleucia  where  he  was  thrown  into  prison  by  the  king,  and 
died  A.  D.  552.  His  body  was  carried  to  Herthi  and  buried, 
and  the  Nestorians  style  him  Mar  Abha  the  Martyr.  For  a 
list  of  his  works  see  B,  0.,  iii.  i,  pp.  75 — 81.  See  also  Bar- 
Hebraeus,  Chron,  Eccles,,  ii.  89 — 95  and  Wright,  Syr,  Lit,, 
p.  836,  col.  2. 

♦  In  pentasyllabic  tripartite  metre.  The  extract  ends  abruptly. 
Hoffmann  emends  thus: — 


BOOK  II.    CHAPTER  XVII.     OF  SABHR-ISHO    r6STAM.       2O9 

And  he  composed  for  it  mournful  tunes  which  were  to 
be  accompanied  by  beautifully  arranged  instrumental 
music. 


CHAPTER  XVn.' 

OF   RABBAN    SABHR-ISHO*    WHO    WAS   SURNAMED    ROSTAM.' 

This  Rabban  Sabhr-lsho'  who  was  called  R6stam, 
the  beloved  friend  of  the  holy  fathers  who  lived  in 
this  holy  monastery,  and  the  composer  of  histories  of 
them,  came  from  Herem,  a  village  of  Adiabene.  He 
was  a  venerable  and  holy  man,  and  from  his  youth 
up  had  been  a  disciple  in  the  Great  Monastery  of  the 
holy  Rabban  Mar  Narsai,  the  head  of  the  monastery. 
And  when  he  had  been  there  a  short  time,  the  fathers 
who  were  there  asked  him,  and  he  wrote  [a  tract]  on 
the  occasion  of  the  celebration  of  the  Golden  Sabbath^ 
Eve;  he  also  wrote  a  lengthy  work,  in  elegant  language  and 
with  a  clear  mind,  which  consisted  partly  of  disputations 
against  heretics,  and  partly  of  arguments  against  ob- 
scure opinions  of  various  kinds.  And  he  departed 
from  thence  and  came  to  our  monastery,  and  when  he 
had  tarried  here  also  a  short  time,  the  monks  from 
the  holy  Monastery  ofB^thKoka^  came  after  him,  and 


Assemani,  considering  3^Jlox  ^a^io  to  be  no  part  of  the  metrical 
composition,  translates,  "Quot  in  ea  suavium  Cantuum  mutationes 
cernere  est,  et  quot  pulcherrimo  ordine  succedentes  sibi  strophas 
et  modos!" 

'  This  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii.  i,  p.  454,  col,  2. 

'  He  flourished  about  A.  D.  650. 

^  /.  e.,  "the  first  Sabbath  eve  after  Pentecost."  j^^m  j^okk 
^\g)ftft>Vn  bAop.    See  Payne  Smith,   Ties.,  col.  2984. 

♦  On  the  Great  or  Upper  Zab  in  Adiabene. 

dd 


2IO      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

through  their  entreaties,  and  the  counsel  of  the  Elders 
of  this  congregation  [who  gave  it]  for  the  benefit  of 
that  holy  monastery,  he  sorrowfully  departed  from 
here.  He  wrote  also  another  book  in  eight  discourses 
on  the  dispensation  of  our  Lord,  on  the  conversion  of 
the  various  countries  by  the  hands  of  the  blessed 
Apostles,  and  on  chastity  and  ascetic  life.  [p.  90J  He 
also  composed  at  the  request  of  the  holy  Elders  who 
were  here,  but  especially  of  Abba  Kardagh,  who 
occupied  the  same  cell  as  Marlsho'-yahbh  [of  Adiabene], 
the  history  of  Rabban  Mar  Isho'-zekha,'  of  the  Mon- 
astery of  Gassa;  the  history  of  Mar  lsh6'-yahbh;  the 
history  of  Rabban  Mir  Abraham,  the  head  of  this 
monastery,  .who  came  here  from  the  monastery  of 
Rabban  Zekhi-lsho';*  and  of  Rabban  Kam-lsh6\^  He 
also  composed  the  history  of  Mar  Abraham  ofNephthar,* 
of  Rabban  Mar  Job  the  Persian,  and  the  history  of 
Rabban  Sabhr-lsho'  [the  founder  of  the  Monastery]^ 
of  Beth  Koka.^  Thus  with  the  sweat  of  his  toil  in 
the  vineyard  of  Christ  dropping  from  his  brow,  he 
departed  from  this  world,  and  his  soul  had  rest.  And 
to  me  when  I  saw  in  his  writings  the  love  with  which 
he  burned  for  this  holy  house,  it  seemed  good  to  make 
pleasant  this  history  with  the  venerable  memorial  of 
his  uprightness. 


*  See  supra,  pp.  83,  86.  *  See  infra,'  p.  213. 

3  The  Abbot  of  Beth  *Abhfi.     -•  See  su^ra,  p.  191,  note  2. 

5  See  B,  0.,  ii.  p.  418,  col.  2;  and  Hoffmann,  Auszuge,  p.  215, 
note  17 1 5. 

^  He  also  wrote  a  history  of  the  two  brethren  Joseph  and 
Abrahani.     See  supra^  p.  108,  note  6. 


BOOK  II.  CHAPTER  XVm.  OF  RABBAN  GABRIEL.   2 1 1 


CHAPTER  XVm.^ 


OF  RABBAN  GABRIEL,    [tHE   HEAD  OF  THE  MONASTERY],    WHO 


WAS   SURNAMED   THE   "COW". 


Among  the  chapters  of  this  our  history,  O  our  friend 
and  master,  Mar  Abhd-lsho*,  we  will  also  recount  the 
history  of  the  venerable  Gabriel,  who  was  rapid  in 
thought  and  zealous  for  glorious  deeds.  This  man 
sprang  up,'  according  to  the  body,  in  the  country  of 
Siarzor,^  but  it  did  not  please  him  to  remain  in  that 
place  like  a  savage  deprived  of  the  instruction  of 
doctrine,  and  he  set  out  from  thence  and  came  to  the 
city  of  Nisibis,  where  he  laboured  and  acquired  the 
knowledge  of  the  Holy  Scriptures.  Now  this  man  also 
was  a  disciple  in  the  Great  Monastery  of  Mar  Abraham 
[on  Mount  Izla],  and  he  toiled  in  the  learning  of  many 
books,  [p.  91]  and  his  mind  was  diligently  trained  in 
controversy  and  in  disputation  against  heresies.  Espe- 
cially, however,  did  he  take  up  arms  against  the  **shom" 
followers  of  Se verus  of  Antioch  ^  who  lived  in  the  Mon- 
astery of  Kartemin,*  and  he  had  much  controversy 
with  them,  and  [he  composed]  answers  to  them  which 
burned   up   the   evil  stubble   of  their  hateful  doctrine. 


'  This  chapter  is  quoted  in  B.  (7.,  iii.  i,  456,  col.  i. 

^  We  should  strike  out  ^  after  ^^p. 

3  /.  e.f  j^y^j^,  ZiapcToGpo,  a  large  tract  of  country  in  the 
mountains  between  Arbela  and  Hamadan  JUi-^  l^  i*-M)\^  ij^ 
^\S.^^  J^j\  ^^^   See  Yakut  t.  iii,  p.  340 f. 

^  They  shaved  the  whole  head;  see  supra^  p.  40,  note  4. 

^  The  ^.'n^ffcii?  ;^  was  founded  before  A.  D.  500.  See 
Assemani,  Dissertatio  de  Monophysitis  ^  B,  0.,  ii.  p.  Ixxiii.  It 
lay  to  the  east  of  Mardin,  in  the  district  of  T(ir  *Abhdin,  which 
extended  from  Geziret  ibn  'Omar  on  the  Tigris  to  Mardin.    See 


212   THOMAS  OF  MARG/,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


And  when  Sahdonli  was  driven  out  of  the  Church,  he 
went  after  him  to  Edessa, — as  he  himself  testifies,  say- 
ing, "At  that  time,  when  the  wretched  Sahdona  was 
expelled  from  the  Church,  I,  Gabriel,  blazed  with  the 
burning  zeal  of  my  soul,  and  I  went  to  Edessa  to 
him," — and  there  he  held  a  controversy  with  him,  and 
defeated  him.  And  when  the  holy  Mar  Narsai,  the 
head  of  that  holy  monastery,  departed  from  this  tem- 
porary life  to  the  life  which  endureth  for  everlasting, 
this  Gabriel  composed  the  history'  of  his  noble  deeds, 
at  the  end  of  which  he  wrote,  "It  is  sufficient  for  me 
to  say  in  praise  of  Rabban  Mar  Abraham  and  his 
congregation,  that  the  holy  Rabban  Jacob,  the  founder 
of  the  monastery  of  Beth  'Abhe,  went  forth  from  it, 
for  the  Lord  hath  built  by  his  hands  the  king  of  mon- 
asteries;" and  from  then  until  now  this  passage  hath 
been  handed  down  in  all  places,  and  Beth  'Abh6  is 
called  the  "king  of  monasteries."  Now  he  was  head 
of  the  monastery  there  for  a  short  time,  but  he  departed 
from  thence  and  came  to  this  monastery.  And  when 
Rabban  Kim-lsho*  departed  to  his  dwelling  place,  the 
blessed  Beraz  Surin'  rose  in  his  place;  and  when  he 
also  departed,  the  blessed  Mir  Bar-Sauma — to  whom 
Mar  Henan-lsho'  wrote  a  letter  at  the  beginning  of  his 
holding  the  office  of  Patriarch — rose  in  his  place;  and 
when  he  also  had  completed  his  days,  Rabban  Gabriel 
became   the   head   of  this   holy   monastery.^     And   he 


Socin,  Zur  Geographie  des  T&r*Abhdift,  in  Z.D.M.G.  Band  xxxv, 
p.  259.  For  the  word  ^>vi\\ri,  i.  e.,  HDfiSllp  ^y{,  Koupbou^  see 
L5w,  Aram.  Pflanzennamen,  p.  218,  no.  162. 

'  Read  ^^^4^.  '  See  supra^  p.  153. 

3  He  became  Abbot  under  Hendn-lsh6*  I.,  who  sat  from 
686—701. 


BOOK  II.     CHAPTER  XIX.      OF  RABBAN  ABRAHAM.       2  I  3 


composed  a  discourse  on  washing  the  feet,  [p.  92] 
which  was  read  on  the  day  of  the  Passover  of  our 
Lord,  and  he  wrote  a  history  of  the  noble  acts  of  the 
holy  martyrs  of  Tur  Bera  in, '  and  narratives  of  various 
kinds.  Now  that  discourse  which  was  referred  to  in 
the  commemoration  of  Rabban  Jacob  does  not,  strictly 
speaking,  belong  to  this  Gabriel,  but  it  was  com- 
posed by  Mar  Gabriel,  Metropolitan  of  Karkha  dhe 
Beth  Selokh,*  who  was  called  "Gabriel  the  Dancer,"  and 
concerning  whom  we  shall  write  when  we  come  to  his 
place.^ 


CHAPTER  XIX.4 

OF  RABBAN  MAR  ABRAHAM  THE  HEAD  OF  THE  MONASTERY 

OF  RABBAN  ZEKHA-ISHo'.* 

Now  although^  [the  order  of]  the  narratives  of  our 
work  is  destroyed  and  they  do  not  possess  the  chrono- 
logical sequence  which  it  was  expected  they  should 
possess,  nevertheless  according  to  my  own  opinion  and 
according  to  the  historical  tradition  which  I  have  re- 
ceived from  my  fathers,  I  have  preserved  the  order  of 


*  For  the  Syriac  text  see  Brit.  Mus.  Add.  1 2, 1 74  (Wright, 
Catalogue ^  p.  1133),  ^'^d  for  a  German  translation  see  Hoff- 
mann, Auszuge,  pp.  9 — 16.  The  martyrs  Adhurparwa,  Mihrnarse 
and  Mahdukht!  suffered  in  the  ninth  year  of  Sapor,  King  of 
Persia. 

*  Kerkiik.  ^  See  infra,  Bk.  ii.  chap.  33. 

^  Passages  from  this  chapter  are  quoted  in  B.  C?.,  iii.  i, 
p.  255,  col.  2. 

5  See  supra,  p.  24.  ^  Read  ^5. 


214   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

the  times,  and  of  those  [who  lived]  in  them.  And  even 
if  one  person  should  be  placed  a  little  too  late,  and 
another  a  little  too  early,  this  is  not  a  matter  for  blame 
and  reproach,  inasmuch  as  thy  wisdom,  O  'Abhd-lsho*, 
man  of  enlightened  mind,  lover  of  holy  histories,  did 
entreat  me  to  go  round  the  whole  circle '  of  the  ascetics 
who  have  lived  in  this  monastery  and  through  all  the 
mass  of  their  histories,  and  to  bring  them  to  light 
before  thee.  Now  it  appears  that  the  following  account 
of  Rabban  Mar  Abraham  of  Beth  Rabban  Zekha-lsho, 
which  we  have  omitted,  belongs  to  the  period'  of  those 
histories*  which  have  been  related  by  us,  although  we 
place  it  a  little  too  late.  And  when  Rabban  Abraham 
was  an  old  man  he  came  to  this  holy  monastery  on 
account  of  the  cold  of  the  country  of  Dasen,^  and  on 
his  entrance  here,  [p.  93]  by  reason  of  his  fame  and 
the  exalted  rigour  of  his  ascetic  life,  this  brotherhood 
entrusted  to  him  the  headship  of  the  monastery.  And 
he  led  those  diligent  sons  in  all  the  ways  of  a  holy 
life,  and  they  made  their  perfection*  reach  to  heaven, 
and  he  wrought  here  mighty  and  exalted  miracles, 
which  are  made  known  by  his  history  composed  by 
the  excellent  man  [Sabhr-lsho']  Rostam.*  And  it  came 
to  pass  that  when  he  was  here,  he  was  the  head  of 
this  congregation  and  also  of  the  congregation  of  [the 
Monastery  of]  Rabban  Zekha-lsho*  from  which  he  went 


'  Read  j&o^ojb  =  KiiKXog.      ^  Read,  with  Vat.  ;»*9. 

^  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  206,  and  supra ,  p.  6y.  It  is 
clear  that  the  Monastery  of  Rabban  Zekha-lsho*  was  on  a 
higher  level  in  the  mountains  than  Beth  'Abhe,  because  it  was 
colder  to  live  in,  but  its  exact  situation  is  unknown. 

^  Read  ^oiu&oAa^.  ^  See  suprUy  pp.  108,  210. 


BOOK  II.  CHAPTER  XX.  OF  OTHER  HEADS  OF  B^TH  A.   2 1 5 

forth.  And  one  steward  and  governor  and  guardian 
ordered  the  affairs  of  both  monasteries,  and  the  monks 
of  that  monastery  did  not  act  in  any  way  without  the 
command  of  the  steward  who  was  elected  from  this 
congregation,  nor  did  the  monks  here  oppose  in  any 
way  the  commands  of  the  steward  elected  from  that 
congregation,  for  it  was  a  matter  which  excited  the 
praise  of  God  with  all  men.  And  this  thing  was  ru- 
moured among  all  the  monasteries  of  this  country.  And 
although  both  Rabban  Jacob  and  Rabban  Zekha-lsho' 
came  forth  from  that  holy  monastery  in  Mount  Izla 
there  was  neither  division  nor  severance  of  love  on 
account  of  this.  So  also  when  the  blessed  Mar  Abraham 
had  been  borne  to  the  rest  of  the  grave,  like  a  shock 
of  corn  in  its  season,'  and  the  standing  com  at  its 
time  [of  harvest],*  this  arrangement,^  that  one  steward 
and  governor  should  minister  unto  both  these  holy 
monasteries,  continued  for  a  long  time  after  him. 


CHAPTER  XX.4 

OF   THE   OTHER    HEADS   WHO    LIVED    IN   THIS   MONASTERY. 

Now,  to  the  lives  of  these  [men]  which  have  al- 
ready been  written,  our  discourse  should  add  also  some 
account  of  the  noble  deeds  and  pious  lives  of  the  holy 
fathers  [p.  94]  who  lived  in  this  holy  monastery  after 


*  Job  V.  26.  *  Isaiah  xvii.  5. 
3  Read  ;a^  ^aj, 

♦  This  chapter  is  quoted  in  B.  0-,  lii.   i,  p.  217,  col.  2. 


2l6   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


them,  I  mean  of  Rabban  George  of  Adiabene,  who 
was  called  *Bar-Say y adhe / '  of  Sama'  his  brother,  of 
Abba  Nathaniel, 3  of  Abba  Selibha,*  and  of  Rabban 
Gabriel,*  who  was  called  *Sephr6ni',  whose  holy  bodies 
were  laid  in  the  place  in  the  chapel  where  the  monks 
say  the  third  service  of  the  day;^  but  inasmuch  as  Mir 
David ^  the  Bishop,  of  [this]  monastery,  hath  before  our 
time  written  upon  them,  as  well  as  upon  others,  at  the 
request  of  Khuzn[a]hir,*   the  believing  man  from  the 


^  /.  ^.,  **George  sumamed  'son  of  fishermen*",  he  flourished 
about  A.  D.  650  under  the  Patriarch  Henan-Ish6'  I.  See 
B,  0.,  lii.  I,  p.  217,  col.  2.  His  life  was  the  first  in  the  **Little 
Paradise."    B,  O.,  iii.  i.  p.  218. 

'  A  Persian  name? 

^  See  supra,  p.  96,  note  3,  For  his  works  see  B,  0.,  iii.  i,  p.  224. 

*  See  supra,  p.  96. 

5  See  supra,  Bk.  i.  chap.  28,  p.  96. 

^  ;^afi>  fi^  usually  means  'refectory,'  but  here  it  must  mean 

the  place  in  the  church  where  the  service  was  held  after  \^^,  i.  e,, 

the  meal  which  was  eaten  in  the  evening  by  the  holy  men  who  had 
fasted  all  day;  by  laymen  this  service  is  called  'the  prayer 
before  sleep."     See  Badger,   The  Nestorians,  vol.  ii.  p.  18. 

7  /.  ^.,  David  of  Bdth  Rabban  Zekha-Isho,  concerning  the 
founding  of  which  monastery  at  the  end  of  the  sixth  century 
see  B.  0,,  iii.  i,  p.  255.  He  became  a  bishop  under  the 
Nestorian  Patriarch  Timothy,  who  is  said  to  have  sat  from 
780—823.  See  Wright,  Syr.  Lit.,  p.  845;  and  B.  0.,  iii.  i, 
p.  254,  where  a  list  of  his  works  is  also  given. 

^  This  name  is  corrupt.    We  should  probably  read  9^ev&9aa 

—  j^-obU  ;\*aL,  Nawaz  +  Nahedh,  "who  hath  Anahid  for  a  sup- 

port,"  or  perhaps  ^j^  and  j-^U  Hdzan  +  Nahedh  —  heart  + 

Anahid.  For  Anahid  in  proper  names  see  Horn,  Sassamdische 
Siegelsteine,  Berlin,   1 891,  p.  32. 


BOOK  II.     CHAPTER  XXL     OF  SIMON  THE  **BEARDLESS".       2  I  7 


village  of  Bashosh,'  I  pass  on  to  recount  the  history 
of  those,  the  narratives  of  whom  are  not  written 
down. 


CHAPTER  XXI. 

OF    ABBA    SIMON    [WHO   WAS  SURNAMEd]    THE    "BEARDLESS."' 

I  entreat  the  wisdom  of  wise  and  understanding 
readers,  that  as  they  advance  in  the  study  of  this  book, 
they  may  hold  me  entirely  free  from  blame  should 
it  appear  [to  them]  that  one  narrative  is  in  advance 
of  its  correct  position,  and  another  is  after.  For  not 
all  narratives  will  admit  of  being  written  down  in 
chronological  order,  lest  peradventure  the  root  of  history 
being  severed,  the  narrative  should  lean^  to  one  side, 
and  become  like  an  animal  which  tries  to  walk  upon 
two^  of  its  four  legs,  a  thing  which  it  is  not  in  any 
way  possible  to  do.     What  then? 

Now  in  the  time  of  Mar  George,  the  Catholicus^ 
and  Patriarch,  of  holy  memory,  there  lived  in  this  our 
monastery  an  old  holy  man  who  was  called  Simon,  on 
whose  face,  according  to  what  is  written  by  his  fellow 


*  Bashdsh,  where  Abraham  established  a  school,  lay  near 
Shalmath,  in  the  district  of  Shosh,  (See  Badger,  Nestorians, 
vol.  I.  p.  392)  in  the  diocese  ofMarga,  near  M6§ul.  See  Hoff- 
mann, Ausziige,  p.  223 ff.     Of  Shosh  Ya|<(it  (iii,  p.  334f0  says:— 

'  For  ^oAi^.  ^  Read  ^,  omitting  o. 

4  Read  ;i\-a  or  ^AV,'i. 

5  He  sat  from  661 — 680.     See  supra,  p.  i/Qff. 


ee 


2l8   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


monks,  by  reason  of  the  austerity  of  his  ascetic  life, 
and  .the  severity  of  his  abstinence,  no  hair  remained 
in  his  beard,  and  for  this  reason  he  was  surnamed  the 
^'Beardless/'  [p.  95]  He  was  a  great  and  glorious  man 
in  his  days,  for  by  the  word  of  his  mouth  every  affair 
of  the  monastery  was  governed  by  the  ordering  of  his 
wisdom.  And  his  old  age  shone  like  a  broad  and 
splendid  beam  of  light  through  his  lofty  understanding, 
and  his  exalted  philosophy. "  And  like  a  wise  merchant 
he  gathered  together  and  filled  his  soul  with  all  manner 
of  riches  of  the  treasures  of  the  Spirit,  so  that  the 
word  which  our  Lord- spake,  "Every  scribe  that  be- 
cometh  a  disciple  of  the  kingdom  of  heaven,  is  like 
unto  a  wise  man,  who  bringeth  forth  from  his  treasures 
things  new  and  old,"'  was  fulfilled  in  him;  but  all  the 
glorious  things  of  this  man  are  drowned  in  the  sea  of 
oblivion^  because  of  the  length  of  the  time  in  which 
they  happened  before  us. 


CHAPTER  XXIL* 

OF   THE   GOING    DOWN    OF   RABBAN   SIMON    TO    GEORGE   THE 

CATHOLICUS,     [and    OF    THE    BARRENNESS    WHICH   HE   MADE 

TO    FLOWER    IN   THE   CITY   OF   FADHATTa]. 

Now  when  the  blessed  Mar  George  the  Patriarch' 
went  up  from  the  countries  of  Persia  and  Beth  Katraye,^ 


'  Point  e7^eJol&2Lfl?6.  '  St.  Matthew  xiii.  52. 

3  ;foju4fio0,  f^  ^,   a  rare  word.     See  B.  0,,  iii.  i,  p.  54, 
1.  19. 

<  This  chapter  is  quoted  in  B.  O.,  iii.  I,  p.  183,  col.  I. 
5  Read  ji^u^ikJ^.  ^  Read  I3t^  fi^p. 


BOOK  II.      CHAPTER  XXII.      SIMON  VISITS  PADHATTA.       2  1 9 


because  he  had  been  absent  there  a  long  time,  and 
because  everything  concerning  him  was  a  joy  or  a 
sorrow  to  this  holy  congregation/  when  all  the  holy 
Elders  heard  of  his  coming  to  the  paternal  throne  of 
Beth  Aramay^,'  they  decided  to  send  suitable  men 
to  meet  him  and  to  salute  the  father  of  fathers.  And 
they  all  entreated  this  honourable  head  of  the  mon- 
astery, Abba  Simon,  to  be  the  agent  by  whose  means 
the  homage  due  to  his  holy  fatherhood  might  be  con- 
veyed to  him ;  and  this  holy  old  man  undertook  to  do 
so  gladly,  and  he  and  others  went  down  to  the  gate 
of  the  Patriarch.  And  when  they  had  gone  in  to  the 
city  of  Hadhatta,^  [p.  96]  a  certain  God-fearing  man 
received  them  into  his  house,  and  he  and  his  wife 
were  childless,*  like  the  God-fearing  Shunammite  woman' 
and  her  husband,  to  whom,  from  the  time  that  the 
prophet  Elisha  entered  into  their  house,  God  gave  a 
son  through  the  prayers  of  the  prophet.  And  when 
Abba  Simon  asked  those  aged  people  how  they  did, 
they  revealed  to  him  that  they  had  no  child  at  all  to 
be  the  heir  of  their  old  age;  and  the  holy  man  gave 
them  some  water  in  which  he  had  washed  the  cross 
which  was  upon  him,  and  said  to  them,  "Behold,  God 
will  give  you  a  male  child,  and  his  name  shall  be  called 
John;"  and  he  went  down  to  the  door  of  the  father 
of  fathers. 


*  /.  e,,  they  shared  in  his  joy  and  sorrow. 

*  Seleucia.     See  supra,  p.  183. 

3  /.  e.^    ^.j^\.     It  was  situated  on  the  left  bank  of  the 

Tigris,  about  a  farsah  below  the  mouth  of  the  Great  Zab.    See 
Hoffmann,  Auszuge,  pp.  178,  234  and  note  1501. 

*  Literally,  *were  in  barrenness.'        s  2  Kings  iv.  17. 


220      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

CHAPTER  XXIII.  ^ 

OF   MAR  JOHN*   OF   dAlUM.^ 

And  it  came  to  pass  that  that  Divine  power  which 
cleaveth  to  those  who  fear  it,  and  which  has  worked, 
and  [still]  worketh  in  a  marvellous  manner  in  all  gener- 
ations through  them,  even  as  it  worked  with  Sara 
(Sarah) ^  and  Rephka  (Rebekah)^  and  Hannah^  and  the 


'  Extracts  from  this  chapter  are  given  in  B.  0,,  iii.  i, 
p.   183.  col.   I. 

*  He  flourished  about  A.  D.  690.  See  A  0.,  iii.  i,  p.  183, 
col.   I. 

^  Arab.  ^>^  a  region  to  the  south-west  of  the  Caspian  Sea, 
having  Adhorbaigan  on  the  west,  Kazwin  on  the  south,  and 
Tabaristan  on  the  east.  With  Delum,  Gilan  (older  form  Gelan) 
is  often  mentioned.  DSliim  represents  the  steep  mountainous 
tract  of  country,  covered  with  woods  and  abounding  with 
streams  of  water,  which  is  opposite  Tabaristan,  while  Gilan 
^^U>sa.  or  ^)^  is  the  flat,  fertile  plains  at  the  foot  of  the 
mountains.  J^imIU  J-*a^^  J-t-*^  <^.^^  ^^^  J^.^  cr?^  Ji^ 
^.^\  JLo.  C^^  j^\  ^  ^  J^U  ^  JWb  wM^  J^^, 
See  Geographie  cPAboulfida,  ed.  De  Slane,  p.  426.  The  half- 
savage  inhabitants  of  Deliim  served  as  mercenaries  in  the 
armies  of  the  Sassanide  kings,  and  some  of  them  were,  as  we 
learn  from  the  following  extract  from  Yakiit  (ii,  p.  711),  settled 
near   Shahruzflr.      dLiCiMj  U  ^;^}  j^jy^  y^^Ji  ^^*  ^IxJLJa^ 

JSf^'puJU  ^\  \^^j^  Urt^\  \yU  ^4^\j^  For  the  chief  towns 
of  Delum  see  De  Slane,  op.  cit,  p.  428  f;  for  references  to  the 
people  of  Delum  as  mercenaries  see  Noldeke,  Geschichte  der 
Perser,  p.  479,  note  ij  and  compare  Hoffmann,  Ansziigey  note 
1640;  and  B.  O.,  iii.  11,  p.  DCCXLf. 

*  Genesis  xxi.   i.  5  Genesis  xxv.  21. 
^  I  Samuel  I.  20. 


BOOK  II.      CHAPTER  XXIII.      OF  MAR  JOHN  OF  D^LUM.       221 


t» 


Shunammite  woman/  worked  also  with  those  believing 
people,  and  made  perfect;  and  according  to  the  prayer 
and  prophecy  of  the  holy  old  man,  when  the  season 
of  the  year  came  round,  a  child  of  their  old  age  was 
born  unto  them,  and  according  to  the  command  of 
Rabban  Simon  they  called  him  John.  And  as  God 
hath  sanctified  to  His  household  the  fruit  which  hath 
been  bom  from  barrenness,  and  by  His  care  for  them 
hath  made  them  exalted  and  glorious  in  their  gener- 
ations, (as  for  example,  Isaac'  and  Jacob ^  and  Samuel* 
and  others),  that  same  Power  which  governeth  all  things, 
and  which  manifesteth  extraordinary  things  through 
His  saints,  and  which  makes  them,  from  being  fruits 
of  the  body,  fruits  of  the  Spirit,  also  established  as  a 
witness  of  His  effectual  might,  [p.  97]  which  is  above  all 
things,  that  man  of  whom  we  now  write.  And  the  Holy 
One  set  him  apart,  like  Samuel,  from  his  childhood,  and 
accounted  him  to  be  His  own,  and  made  him  a  member 
of  His  household.  And  when  this  child  had  been  born 
to  his  truly  believing  parents,  whose  lives  rejoiced  in 
him  as  in  the  air  which  they  breathed,  (for  he  was  the 
light  of  their  consolation),  with  great  watchfulness  and 
care  for  him  they  placed  him  in  a  school  ;5  and  because 
the  Lord  knoweth  His  own,  and  worketh  effectually 
that  He  may  be  known  of  them,  he  learned  in  a  short 


'  2  Kings  iv.  17.  ^  Genesis  xxi.   1  —  6. 

^  Genesis  xxxv.  11.  '^  i  Samuel  vii.   15 — 17. 

5  The  school  was  called  Beth  Yulphana.  ;&k^o*  fi^,  Beth 
Derasha  ^x&'p  n^  and  Madhreshta  Jl>x^aj0,  but  more  commonly 
^oAib|,  (rxoXf).  For  the  methods  employed  for  teaching  children, 
and  a  list  of  the  books  ordered  to  be  read,  see  B,  0.,  iii.  11, 
p.  CMXXXVIIff. 


2  22   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


time  the  Psalms  and  the  other  subjects  which 
it  is  the  duty  of  boys  to  learn.  And  when  he  was 
some  few  years  old,  when  as  yet  he  had  experienced 
neither  the  motions  of  the  body  nor  the  importunities 
of  the  passions,  he  forsook  those  old  people,  worthy 
of  blessed  memory,  and  everything,  and  came  to  this 
holy  monastery.  Now  although  many  have  written 
histories  about  this  blessed  man,  especially  Abhu  Noh,' 
who  resteth  among  the  righteous,  I  will  relate  briefly 
a  few  matters  concerning  him.  It  would  seem  that 
his  coming  [to  this  monastery]  took  place  in  the  days 
of  the  holy  Mar  Abraham,  him  of  Beth  Rabban  Zekha- 
Isho',  as  I  will  shew  at  the  end.  Now  that  same  Divine 
grace  which  brought  the  child  into  existence  through 
the  prayers  of  the  holy  Abba  Simon,  placed  him  at 
the  door  of  his  cell,  so  that  just  as  he  had  been  the 
cause  of  his  birth,  so  he  should  also  be  the  guide  and 
leader  of  his  early  manhood  in  each  sublime  step  of 
the  ascetic  life.  And  when  Abba  Simon  knew  who  he 
was,'  and  whence  he  came,  and  the  cause  of  his  coming 
to  the  monastery,  for  the  young  man  informed  him 
concerning  these  things  little  by  little,  his  affection 
went  forth  to  him,  and  he  loved  him  much,  even  as 
Jacob  loved  his  beloved  Joseph  when  he  saw^  him. 
And  when  the  [other]  holy  Elders  had  learned  how  he 


*  Abhu  Niih  of  Anbar,  the  disciple  of  Abraham  Bar-Dashen- 
dad  of  BSth-SayyadhS,  sumamed  the  "Lame",  (who  flourished 
about  A.  D.  720),  was  a  contemporary  of  the  Patriarchs  Joshua 
and  Timothy  and  flourished  about  A.  D.  810.  He  wrote  the 
'^Solution  of  the  Kur'an,"  ^aoti?  Z^aat,  a  "Disputation  against 
heretics,"  and  "other  excellent  works",  among  which  was,  pro- 
bably, the  History  of  John  of  Delum.     See  B,  0.,  iii.  i,  p.  212. 

'  Read  with  A,  ai|^.  3  Genesis  xlvi.  29. 


BOOK  II.     CHAPTER  XXIIE.      OF  MAR  JOHN  OF  D^LUM.       223 


had  been  bom,  because  of  the  majesty  of  that  holy 
old  man  and  the  honour  in  which  he  was  held  in  this 
congregation,  they  offered  no  opposition  on  account  of 
his  youth  to  his  receiving  the  tonsure,  [p.  98]  Now 
when  he  had  become  a  disciple  he  was  set  to  do 
the  work  of  the  monastery,  and  to  be  the  keeper  of 
the  vineyard  of  the  monastery  which  was  situated  in 
Dure,*  a  village  of  Nahla  dhe  Malka;'  and  he  con- 
tinued in  this  service  a  long  time  living  nobly  a  life 
of  excellence,  after  the  manner  of  the  Elders  who  had 
led  a  monastic  life  from  their  youth  up.  And  he 
made  for  himself  of  the  vine  branches  in  the  vineyard 
a  little  hut\  in  which  he  tended  the  vines  and  watched 
and  laboured  the  whole  time  that  he  was  there,  and  in 
which,  to  this  day,  mighty  deeds  and  healings  of  sick- 
nesses are  wrought  by  the  prayers  of  that  holy  man.  . 
And  the  believing  and  God- loving  people  of  that 
village  testify  that  they  had  recourse*  to  him  in  every 
affliction,  and  having  asked  for  the  prayers  of  that 
holy  man,  rest  and  deliverance  were  afforded  unto  them. 
And  the  venerable  old  man  Elisha  relates: — "When  I  was  . 
sent  there  by  the  monastery  to  be  the  keeper  of  the 
vineyard,  the  marks  of  the  fingers  of  the  blessed  man 
still  remained  in  the  plaster  of  mud  with  which  he 
had  plastered  that  cave.  And  when  I  was  in  the 
vineyard  by  myself,'  and  there  was  no  man  with  me, 


*  See  Hoffmann,  Auszugey  p.  207. 

'  Since  this  place  was  situated  in  Dasen,  it  may  be  either 
Nahala,  or  Melik  on  the  little  river  Gherasin,  in  Marga.  See 
Hoffmann,  Auszuge,  p.  201. 

3  db^  a  rare  word. 

♦  Literally  "they  used  to  make  use  of  him  as  a  mediator." 
s  Read  «>d 


2  24   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


the  Kartewaye*  came  against  me  to  carry  away  the 
iron  tools  and  the  provisions  which  were  with  me;  and 
when  I  perceived  that  they  were  breaking  down  the 
hedge  and  coming  through  into  the  garden,  I  cried  out 
to  Mar  John  [to  come]  and  help  me.  And  I  saw  an 
old  man  of  lofty  stature  who  appeared  to  me  standing 
at  the  door  of  the  cave,  clothed  in  glorious  and  shining 
apparel,  and  when  I  saw  him  gladness  came  over  me. 
And  he  deceived  those  thieves  with  apparitions*  and 
he  hid  the  cave  from  them,  and  having  sought  much 
for  it,  and  finding  it  not,  they  departed  and  went  away. 
Thus  the  Lord  protected  me  and  all  that  was  with 
me  by  the  prayers  of  that  holy  man."  [p.  99]  Now  that 
blessed  man  planted  a  nut  tree  there,  and  nuts  like 
unto  those  which  it  produced^  were  not  seen  upon  any 
other  tree  there,  and  although  they  took  many  [cuttings] 
from  it,  and  planted  them,  they  never  produced*  any 
tree.  And,  as  it  is  written  concerning  the  prophet 
Samuel,  "It  was  heard  ^  from  Dan  even  to  Beer-sheba 
that  Samuel  was  to  be  a  prophet  of  God,"^  so  also 
was  this  word  spoken^  concerning  this  man  by  reason 
of  the  miracles  which  he  wrought   from  his  youth  up. 


'  The  Kurds  of  Kartaw  AJ^ljyJl  lived  in  the  region  above 
Arbela,  to  the  west  of  the  Lower  Zab.  See  Hoffmann,  Aus- 
zuge^  p.  207. 

*  /.    e.,   phantoms,    spectres.      This    word    is    explained: — 


0  > 


Kt^^m  m    See  Brit.   Mus.   Rich  7203,   fol.    188^,   col.   2;   and 
Brit.  Mus.  Orient.  2441,  fol.  380^,  col.  2. 

^  Read  y»^^»  ^  Read  o»&ei. 

■^  Read  with  Vat,  ^.i^fioci?.  ^  i  Samuel  iii.  20. 

7  For  ^H»M  Hoffmann   would  read  ^A»^^   and  translate 


BOOK  II.   CHAPTER  XXIV.   OF  JOHN  OF  D^LUM.   225 

CHAPTER  XXIV.« 

OF    THE   FAMINE   WHICH    TOOK    PLACE    IN    THEIR    DAYS    IN 

THIS    COUNTRY,    [aND    OF    THE    DEPARTURE    OF  JOHN   AND 

HIS    MASTER    TO    N^REBHA    OF    B^TH-GAZZA.] 

In  the  book  which  was  composed  by  David,  the 
pious  Bishop  of  the  Kartewaye,  which  is  called  the 
"Little  Paradise,"*  which  begins  with  the  history  of 
Rabban  George  bar-Sayyadhe,^  the  head  of  the  mon- 
astery, in  the  history  of  Abb4  Selibha  the  Aramean* 
it  is  made  known  that  a  great  famine  took  place  in 
this  country.  Now  from  this  passage  it  would  seem 
that  the  blessed  Mar  John  [did  not]^  receive  the  ton- 
sure at  the  hands  of  Mar  Abraham,  because  at  the 
time  of  this  famine  the  blessed  Abraham  was  dead. 
And  when  the  famine  had  become  very  severe,  and 
there  was  no  help  to  alleviate  it  from  anywhere,  Abba 
Simon,  who  had  three  disciples,  one  of  whom  was  our 
blessed  John,  gathered  them  together,  and  said  to  them, 
"Come,  my  children,  let  us  depart  from  this  place  and 
go  to  the  country  of  the  mountains,  and  let  us  eat  the 
leaves  of  the  trees  and  not  die;"  and  he  took  them 
and  they  departed  to  Nerebha  dhe  Beth  Gazza,^  but 
some  say  that  they  went  to  the   country  of  Salakh.^ 

"the  word  concerning  Samuel  of  old  was  fulfilled  also  in  this 
man  by  the  signs  which  he  was  accustomed  to  work  from  his 
youth  up." 

'  This  chapter  is  quoted  in  B.   0.,  iii.   i,  p.   184,  col.  i. 

2  See  supra,  p.    192,  note  i.       ^  See  supra,  p.  96,  note  2. 

4  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  24  and  note  1997. 

5  But  see  supra,  pp.  222,  223. 

^  /.  e.y   they    retired    into  the   more   mountainous    parts  of 

Dasen. 

'  The  Bishopric  of  Salakh  is,  apparently,  to  be  sought  for 

ff 


226       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


[p.  I  go]  And  while  they  were  thus  living  upon  the 
berries  of  the  trees,  and  were  being  directed  by  the 
blessed  old  man  to  the  saving  of  their  lives,  the  time 
of  the  departure  of  Rabban  Simon  drew  near  and 
arrived.  And  as  Jacob  called  his  sons,*  so  he  called 
his  disciples,  and  said  to  them,  "Come,  my  children, 
my  doctrine  is  to  me,  and  I  will  tell  you  what  things 
will  happen  unto  you  after  my  departure  from  this 
world."  And  when  the  first  had  drawn  near  him,  he 
answered  and  said,  "Thou  shalt  take  to  thyself  a  wolf;" 
and  to  the  second  he  said,  "No  man  shall  follow  thee, 
my  son,  or  know  the  way  in  which  thou  shalt  depart 
from  the  world"  [and  to  the  third  he  said],  "As  for 
thee,  my  son  John,  behold,  our  Lord  will  magnify  thee 
with  miracles  and  signs,  and  He  will  make  thee  a  head 
and  a  chief  in  the  congregation  of  the  brotherhood  of 
ascetics,  and  thou  shalt  teach  the  heathen  barbarians;" 
and  these  prophecies  of  the  holy  man  came  to  pass  to 
the  three  of  them,  according  to  what  is  written  in  his 
history. 


CHAPTER  XXV.^ 

OF    HOW    RABBAN  JOHN    WAS    TAKEN    CAPTIVE   BY    THE 

BARBARIANS. 

Now  when  that  holy  old  man  had  departed  this  life, 
and  his  three  disciples  remained  behind  in  his  cave, 
one  of  them  took  the  books  which  their  blessed  master 


in  the  present  territory  of  the  Balik-Kurds  near  Rawandiz.   See 
Hoffmann,  Auszuge,  p.  245. 

*  Genesis  xlix.  i. 

^  This  chapter  is  quoted  in  B,  0.,  iii.  I,  p.  184,  col.  i. 


BOOK  11.   CHAPTER  XXVI.   OF  JOSEPH  OF  SHAHRAZUR.   2  27 


had  written  and  went  down  to  the  villages  to  sell 
[them],  and  to  bring  back  food  for  them  [all].  And 
when  he  had  seen  the  world  and  the  fairness  thereof 
he  took  unto  himself  a  wife ;  this  is  the  man  who  took 
unto  himself  a  wolf.  Now  when  the  two  other  disciples 
who  remained  behind  had  waited  for  some  days,  and 
their  companion  did  not  return,  the  second  one  went 
down  to  see  what  had  become  of  him  that  had  gone 
first,  and  he  likewise  did  not  come  back,  and  it  is 
not  known  what  became  of  him ;  it  is  said  of  him,  how- 
ever, that  he  became  an  anchorite  in  the  inner 
mountains.  And  when  the  excellent  John  saw  that  he 
was  forsaken  by  his  two  companions,  [p.  loi]  and  that 
they  were  not,  he  also  went  down  to  see  what  had 
become  of  his  two  brethren.  And  according  as  the 
event  happened  and  [by  the  working  of]  the  Divine 
Providence  that  brought  the  holy  man  in  the  way  to 
be  the  means  of  fulfilling  the  prophecy  concerning  him- 
self, the  men  of  Delum"  went  forth  to  spoil  and  to 
make  a  raid  upon  the  country  where  the  blessed  man 
was,  and  thus  they  also  carried  him  off  into  captivity, 
and  brought  him  to  their  country.  Concerning  this 
holy  man  these  [facts]  must  suffice,  for  very  many  and 
great  things  are  written  concerning  him. 


CHAPTER  XXVI. 


OF   RABBAN  JOSEPH   THE   HEAD   OF   THE   MONASTERY. 

Now  according  to  what  we  have  learned  from  the 
history  of  this  holy  Rabban  Joseph,  he  came  from  the 
country  of  Shahrazur,'  and  was  a  kinsman  of  the  blessed 

*  See  supra,  p.  220,  note  3.      '  See  supra,  p.  211,  note  3. 


2^8       THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


Rabban  Gabriel,  who  was  called  the  "Dancer ','  and 
during  the  lifetime  of  that  blessed  old  man  he  came 
here,  and  became  his  disciple.  He  was  a  humble, 
happy,  painstaking'  and  abstinent  man,  who,  according 
to  what  is  said,  accounted  all  earthly  things  as  ashes 
and  dung  compared  with  the  ascetic  life.  And  having 
excelled  in  the  glorious  works  of  asceticism,  the  mother 
of  life,  after  the  heads  of  the  monastery  who  followed 
one  after  the  other,  the  choice  of  the  whole  congregation 
fell  upon  this  holy  man,  and  he  was  ordained  chief 
and  governor  over  them;  and  when  he  had  ministered 
in  the  office  four  years,  he  left  it  in  the  manner  in 
which  we  are  about  to  bring  to  light. 


[P.  102J  CHAPTER  XXVn. 

OF    SELIBHA-ZEKHA   THE    CATHOLICUS,    [aND    OF    HIS    COMING 

TO    THIS   monastery]. 

After  the  death  of  M&r  Henan-lshoS  ^  the  Catholicus 
and  Patriarch  of  holy  memory,  the  prince  of  fathers, 
the  storehouse  of  grace,  the  mighty  and  spiritual  man, 
Selibha-Zekha  became  the  head  of  the  Church.  Now 
this  man,  according  to  what  ecclesiastical  histories  write 
concerning  him,  was  an  avaricious  and  a  haughty  man. 


*  He  was  ordained  Bishop  of  BSth  Garmai  by  the  Nestorian 
Patriarch  Selibha-zekha  who  died  about  A.  D.  729;  see  Bar- 
Hebraeus,  Chron,  Eccles,,  col.  149,  and  note  2. 

'  ^fSc^,  "labourer",  a  rare  word. 

3  He  sat  from  A.  D.  686—701.  For  his  writings  see 
B.  0,,  iii.  I,  p.  154. 


BOOK  II.     CHAPTER  XXVII.      OF  SELIRIIA-ZEKHA,  THE  C.       229 

And  when  he  heard  of  the  golden  *  Book  of  the  Gospels 
which  our  Mar  Isho'-yahbh,*  the  blessed  in  everything, 
had  bequeathed  to  this  our  monastery,  he  came  with 
all  his  insolent  pride  to  take  it  and  to  carry  it  away 
with  him  to  Medhinatha  dhe  Beth  Armaye.^  And  when 
he  had  come  unto  the  monastery  and  this  assembly 
had  received  him  joyfully,  even  as  they  were  wont  to 
receive  the  other  Patriarchs  who  had  come  for  the 
worship  and  honour  of  the  place,  he  demanded  of 
Rabban  Joseph,  the  head  of  the  monastery,  that  he 
should  bring  him  that  Book  that  he  might  rejoice  in 
the  sight  of  it.  Now  when  he  had  done  so,  for  he 
had  no  power  to  withhold  it,  and  moreover,  he  did 
not  comprehend  what  was  in  the  heart  of  the  Catholicus, 
he  brought  the  Book  from  the  Library  and  gave  it 
into  his  hands.  And  when  the  Catholicus  saw  the 
splendour  and  beauty  of  the  Book,  which  was  ornamented 
with  pure  gold,  and  precious  stones,  he  was  devoured 
by  desire  for  it,  and  he  took  it  and  laid  it  in  his 
wallet.*  Then  the  head  of  the  monastery  answered 
and  said  to  him,  "Thou  art  not  acting  rightly  in  taking 
our  Book  in  this  iniquitous  ^  manner."  And  the  Catholicus 
said,  "Ye  solitaries  have  no  need  of  this  Book,  there- 
fore let  the  believers  enjoy  it;"  and  straightway  he 
commanded  those  that  were  with  him  [p.  103]  to  set 
out  on  their  way  quickly.  Now  when  this  had  taken 
place,  the  board  for  summoning  the  congregation  was 


^  ii^vipf  a  rare  word. 

^  /.  e.,  Isho'-yahbh  III.  of  Adiabene. 

3  /.  e.,  to  Seleucia. 

^  Or,  'saddle-bags*,  =  Arab.  ,.yi-\,  and  4->\^,  a  leather  bag*. 

^  frt^o^,  a  rare  word. 


230       THOMAS    OF   MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


struck,'  and  those  among  the  ascetics  who  were  young 
and  strong  ran  after  the  Catholicus  and  stopped  him, 
even  as  David  did  Gulyadh  (Goliath),'  and  they' 
prevailed  against  him  with  stones  and  sticks.  And  when 
they  had  come  up  with  him  they  threw  him  off  his 
mule,  and  they  buffeted  him  with  outspread  hands 
and  closed  fists  in  an  unseemly  manner  although  they 
had  it  in  their  power  to  take  the  Book  [from  him] 
without  striking  a  blow.  Now  the  abandonment  [to 
this  treatment]  was  wrought  upon  him  by  God  because 
he  coveted  that  which  was  not  his  own.  And  when  the 
aged  Elders  heard  what  had  been  done  to  him  by  the 
novices,  they  gathered  themselves  together  and  went 
forth  to  appease  the  Catholicus,  and  they  began  to 
apologize  for  what  had  taken  place  without  their  know- 
ledge and  consent;  and  in  this  manner  they  pacified 
Selibha-Zekha,  and  he  departed  from  them. 


CHAPTER  XXVIII. 

OF  THE  DEPARTURE  OF  R  ABB  AN  JOSEPH  TO  THE  MONASTERY 

OF  RABBAN  BAR-IDTA.^ 

Now  when  the  blessed  Joseph,  the  head  of  the 
monastery,  saw  what  had  been  done  to  Selibha-Zekha 
the    Catholicus    by    the   brethren,    he   abandoned   the 


*  See  supra,  p.  54,  note  3.         *  i  Samuel  xvii.  40. 
^  It  is   doubtful   by    which    Bar-*Idta    this    monastery   was 
founded.    It  may  have  been  the  Bar-*Idta  who  lived  in  the  time 

A 

of  Isho'-yahbh  of  Arzon   (580—595),   and  who  was  the  con- 

A 

temporary  of  Jacob  the  founder  of  the  Monastery  of  Beth  Abhe; 
he  is  often  quoted  by  Thomas  of  Marga.  See  supra,  p.  38, 
note  2. 


BOOK  II.    CHAPTER  XXIX.    OF  AY  AS  AND  RABBAN  JOSEPH.     23  1 

headship  of  the  monastery,  and  dwelt  quietly  in  his 
cell.  And  when  the  brethren  of  the  Monastery  of 
Rabban  bar-*Idta  heard  [of  this],  inasmuch  as  they  had 
neither  head  nor  guardian,  they  came  after  the  blessed 
man,  and  thus  at  their  entreaty,  and  by  the  advice  of 
the  Elders  of  this  monastery,  he  went  and  became  the 
head  and  governor  of  the  monastery,  and  ministered 
in  that  office  with  all  the  ability  which  the  headship 
required. 


[P.  104]  CHAPTER  XXIX. 

OF  AYAS*  SHAIBNAYA'  WHO  WISHED  TO   SLAY  RABBAN  JOSEPH, 
AND  OF  THE  FLIGHT  OF  RABBAN  FROM  BEFORE  HIM. 

Now  there  lived  in  the  neighbourhood  of  that  mon- 
astery a  man  whose  name  was  Ayas,  and  he  was  a 
man  of  the  tribe  of  Dhuhl,^  and  belonged  to  the  family 
surnamed  Shaibanaye,  and  he  was  the  store-keeper  of 
the  grain*  of  that  monastery,   and  of  all  its  property. 


The  day  of  his  commemoration  was  the  same  as  that  of  Jacob 
of  Beth  'Abhe.     See   Hoffmann,    Auszuge^   p.    181.     Cf.   also 

^,^  U,^  [read  ll-jb]  LLo^L  \^  JUj.  i^^  .^  Jj  3^1^ 

j^-aj\  J  Ao«»'k  J-o^^  dLJb js^  Tabari  ii,  p.  707. 

*  Arab  ^^i-  *  /.  e.,  the  descendant  of  Shaiban. 

^  See  Wiistenfeld,  Genealog.  Tabelien  der  Arabischen  Stdmme, 
B.  18;  Caussin  de  Perceval,  Essai  sur  DHistoire  des  Arabes, 
Table  9,  part  A  (in  Vol.  i)  and  vol.  11,  pp.  449,  572,  592, 
599,    603;    Noldeke,    Geschichte    der   Perser,    pp.    330,    338; 

and    cf.    Yakflt    ii.    p.    349,    1.    18    ^^^U^^  ^r?  J^^  l5^  v^^ 
,^U.     See  also  Brit  Mus.  MS.   23,355,  fol.  241^   {Kitab  al- 
Ansaby  by  al-Sam'ani. 
^  Read  or^S^p. 


232   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


And  he  craftily '  asked  the  brethren  of  that  monastery 
to  give  him  a  place  in  which  he  might  build  a  house' 
to  shelter  his  cattle,  and  they  in  their  simplicity  com- 
manded him  to  build  a  house  wherever  he  chose.  He 
therefore  built  a  khan^  by  the  side  of  the  Kings* 
highway,  in  the  fields  belonging  to  the  monastery,  and 
by  those  who  passed  along  the  road,  as  well  as  by  the 
inhabitants  5  the  building  was  called  the  '*Khan^  of  Ay  as;" 
and  little  by  little  as  he  obtained  power,  he  seized  upon 


'  Read  >^^. 

'  ^o^  N*3  a  place  of  gathering  together. 

3  The  Syriac  word  ^d»  =  Ji^  or  iJ\^  refuge,  place  of 
safety.  See  Kamus,  Biilak  edition,  A.  H.  1303,  vol.  4,  p.  62. 
It  =  ^o^  fis^,  or  A2>o\  N-a,  cf  Neo-Syriac  ^f^  barn,  granary, 
Payne  Smith,  Thes,,  col.  2036.  In  Ibn  Haukal  we  have 
il*\^  C^^^  (which  Hoffmann  corrects  into  ^fy*'  '-^^)  ^"^ 
concerning  which  De  Goeje  says  "proprie  domus  refugii  adhi- 
betur  sensu  domus  spcctabilisy^  but  Dozy  asks  *ne  serait-ce  pas 
plutot  maison  fortifi^e?'  See  Supplement  aux  Dictionnaires  Arabes, 
t.  II,  p.  'jTJy  col.  I;  De  Goeje,  Bibliotluca  Geographicorum 
Arabicorumy  Pars  secunda.  Viae  et  Regna  Descriptio  Ditionis 
Moslemicae  Auctore  Abul-Kasim  ibn  Haukal,  p.  81,  line  8,  and 
pars  4,  p.  372.  For  ;^^  n*3  **Mill-house"  see  Thomas  of 
Marga  (text)  p.  238,  1.  11. 

^  Read  ;b\»?.  ^  Read  either  ^kI,  or  y^a^^ 

^  I  know  of  no  other  word  by  which  to  render  3^>o^,  which 
meant  a  place  where  cattle,  horses,  asses,  camels,  etc.,  could 
be  placed  in  safety  for  the  night,  or  in  time  of  war  (compare 
the  Border  "peel- towers").  Ayas's  building  was  no  doubt  a 
private  khan,  the  like  of  which  exist  in  great  numbers  in  the 
east  at  the  present  day.  They  are  built  in  the  form  of  a 
quadrangle,  and  have  usually  one  large,  strong  door  which  is 
strengthened  with  heavy  bars  of  wood,  and  fastened  by  massive 
bolts.  On  each  side  of  the  doorway  are  rooms  for  the  accom- 
modation of  travellers,   and  along  each  of  the  walls  are  several 


BOOK  II.       CHAPTER  XXX.      AYAS  SLAYS  THE  STEWARD.       233 


all  the  fields  round  about  it. '  And  he  slew  the  steward 
who  lived  in  the  monastery,  and  thinking  to  act  like 
[Herod]  Agrippa,^  who  having  slain  the  blessed  James, 
the  brother  of  John,  laid  hands  on  Simon  Peter  also,  this 
daring  man,  having  slain  that  blessed  man  and  cast 
his  venerable  body  into  a  well  of  water  in  one  of  the 
cultivated  fields  of  the  monastery — which  is  to-day 
called  Muharrakiyya^ — sent  watchmen  by  night  to  the 
blessed  Joseph  to  spy  out  the  place  where  he  was  and 
to  slay  him.  Now  the  blessed  man  learned  this  from 
the  believing  neighbours  of  the  monastery,  [who  said], 
* 'Behold,  this  evil  man  has  threatened  to  destroy  thee 
also."  And  he  left  [the  monastery]  and  went  to  the  neigh- 
bourhood of  the  city  of  Baladh,^  to  the  region  of  Awana,^ 

stalls  or  chambers,  usually  open  in  the  front,  where  the  beasts 
are  fed  and  sheltered.  In  the  centre  of  the  courtyard  the 
camels  are  unloaded  and  their  burdens  piled  up  for  the  night. 
Such  khans  usually  have  a  supply  of  water  either  in  a  well  in 
the  courtyard,  or  close  at  hand  outside.  They  are  more 
expensive  to  stay  at  than  the  large  public  khans,  many  of  which 
have  been  built  for  the  poor  by  rich  men,  and  endowed  with 
funds  to  pay  for  keeping  them  clean. 

*  /.  e,y  the  monastery  of  Rabban  bar-*Idta. 

^  Acts  xii.  I. 

3  /.  e,,  A^/ccJ,  or  ^J?^^.     For  the  name  ^y£:Ji  or  ^yiJi 

see  Yakut  vol.  i,  p.  91,  1.  18;  p.  391,  1.  20;  p.  451,  1.  i; 
p.  538,  1.  5;  and  vol.  ii,  p.  433.   12. 

^  See  supra,  p.  61,  note  4. 

5  Awana,  which  marked  the  limit  of  the  church  province  of 
Beth  Nuhadhra,  lay  on  the  east  bank  of  the  Tigris,  a  little 
above  Mosul,  and  nearly  opposite  to  Eski-M6§ul.  According 
to  Yakut  the  Monastery  of  Abba  Yawseph  lay  on  the  caravan 
road  near  the  Tigris  about  one  farsah  from  Baladh.  See  the 
maps  in  Cernik,    Technische  Studien- Expedition  durch  die  Ge- 

gg 


234      THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


a  village  of  Beth  Nuhderan,'  and  there  by  his 
hands  the  Lord  laid  the  foundations  of  and  established 
that  holy  monastery,  which  has  been  called  after  his 
name  in  memory  of  him,  and  has  obtained  renown, 
[p.  105]  Now  I  have  learned*  all  these  things  from 
the  history  of  this  holy  man  which  was  composed  by 
the  venerable  Mar  Athken,^  the  monk,  of  the  holy 
monastery  of  Rabban  Aphni-Maran.  * 


CHAPTER  XXX. 

OF  RABBAN  MAR  JOHN,  METROPOLITAN  BISHOP  OF  ADIABENE. 

I  should  be  an  enemy  of  the  truth  and  of  the 
living  Word  of  Christ,  if  in  these  writings  I  attempted 
to  manifest  flattery  of  [any]  man,  or  if  for  the  sake  of 
polluted  gain  I  dared  to  approach  matters  which  are 
beyond  my  strength.     Moreover,   I  should  appear  silly 

biete  des  Euphrat  und  Tigris,  (in  Erganzungsheft  No.  45  zu 
Petemiann's  "Geographischen  Mittheilungen",  Gotha,  1876);  and 
Hoffmann,  Ausziige,  p.  212. 

'  The  MSS.  have  ^'?o7ai  n*9.  Assemani  has  ^307a&  n»9, 
B.  0.,  iii.  I,  p.  477,  col.  2,  at  the  foot.  On  this  province  see 
Hoffmann,  Auszuge,  pp.  208 — 216,  but  especially  note  1662 
(p.  209). 

*  The  last  three  lines  of  this  chapter  are  quoted  in  B,  0.,  iii.  i, 
p.  217,  col.   I. 

^  For  his  other  writings  see  B.  (?.,  iii.  i,  p.  216. 

4  The  limit  of  the  church  province  of  Beth  Nuhadhra  on  the 
north  west  was  marked  by  the  Monastery  of  Rabban  Aphni 
Maran  dhe  Khurkma,  which  was  called  by  the  Muhammadans 
Der  al-Za*faran,  and  was  near,  or  on,  Gebel  Gudi.  See  Hoff- 
mann, Auszuge,  p.  213. 


BOOK  II.   CHAPTER  XXX.   OF  R  ABB  AN  MAR  JOHN.   235 


and  ignorant  if  while  writing  and  completing  and 
showing  forth  [these  histories],  through  my  love  of 
God,  and  at  the  entreaty  of  His  holy  men,'  I  should 
add  any  matters  of  my  own  to  that  order  which  has 
come  down  to  me  by  the  tradition  of  those  who  recount 
histories,  or  should  introduce  any  thing  of  my  own  into 
the  accounts  of  the  holy  men,  even  though  their  beauty* 
would  not  be  tarnished  by  the  defect  of  my  speech, 
nor  [their  sweetness]  polluted^  by  the  evil  smell  of  my 
manner  of  treatment.  Now  we  gather  the  rose  from 
among  thorns,  and  when  we  inhale  its  beautiful  smell 
with  our  breath,  the  memory  of  the  thorns  is  not  pre- 
sent in  our  mind.  And  those  who  understand  the 
culture  of  flowers  and  plants  say  that  they  sow  garlic* 
and  onions  and  other  vegetables  which  have  an  un- 
pleasantly strong  5  smell  round  about  the  rose,  in  order 
that  through  their  nearness  it  may  [appear  to]  acquire 
a  more  beautiful  smell,  and  to  have  a  more  splendid 
colour.  Let  then  this  history  which  we  are  writing 
[take  the  place  of]^  the  rose,  and  let  our  own  evil 
odour  take  the  place  of  the  leeks  and  onions  and 
garlic,    [p.    106]  so  that  these  holy  men  may  [appear 


"  /.  e.,  'Abhd.Ish6'   and  the  other  monks  of  Beth  'Abhe. 
(See  supra,  p.  17.) 

*  If  we  read,   with  the  MSS.,  ^07fi^&^,  we  must  correct 
^>^  into  ^aLjKac^,  and  ^^>tM  into  ^07>tM. 

^  After  ^o7?tM  some    word    like    ^ojt^oM^Aa  seems  to  have 
dropped  out. 

*  ;aoe^  Cf  ^^^  f^^^  ^^Soijib  ^  iha^  ^N  Brit.    Mus.   MSS. 
Orient.  2441,  fol.  388^7,  col.  2;  Rich  7203,  fol.  196^,  col.  2. 

^  Read  A^ifbD. 

^  After  ^9j&9,  the  word  fioop  seems  to  have  dropped  out. 
The  reading  of  Vat.  is  better  than  that  of  the  text. 


236   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

to]  be  the  more  glorious,  and  so  that  their  glory  may 
increase! 

Now  Abba  'Anan-lsho',  of  whom  I  have  written 
above,'  had  a  nephew  whose  name  was  John,  and  he 
was  a  disciple  in  this  monastery  during  the  lifetime  of 
his  uncle.  And  after  the  death  of  Abba  'Anan-lsho*, 
together  with  the  inheritance  of  his  manner  of  life  and 
his  doctrine,  he  inherited  his .  cell  and  every  thing  that 
he  had.  Now  all  the  books  which  'An^n-lsho'  and 
Isho'-yahhh  his  brother  wrote  and  left  behind  them, 
this  John  made  to  pass  into  the  library  [of  this  mon- 
astery]. And  having  formed  within  himself  all  those 
glorious  qualities  by  which  a  man  is  sanctified  for 
living  the  divine  monastic  life,  for  he  had  been  born 
of  parents  who  sprang  from  a  blessed  stock,  in  body 
and  in  spirit,  he  at  length  became  the  head  and  gover- 
nor of  this  holy  monastery.  And  the  fame  of  his  piety 
was  carried  into  all  places,  and  he  was  ordained  Bishop 
of  the  country  of  Beth  Beghosh. '  And  when  the  blessed 
M4r  Simon  the  Metropolitan  departed  this  temporary 
life,  the  choice  of  the  Bishops  and  of  the  government, 


'  /.  e,,  *Anan-]sho  the  compiler  of  the  Book  of  Paradise. 
See  supra ^  pp.   189 — 192. 

^  Beth  Beghash,  Beth  Baghesh,  or  Beth  Baghash,  the  ^yu^bb 
or  ^Ub  of  the  Arabs,  was  a  district  which  lay  on  the  Upper 
Zab  between  Adhorbaigan  and  Ardabil  [read  Dabil]  along  which 
the  Great  Zab  flows.  In  the  eighth  century  of  our  era  the  seat 
of  the  Bishop  of  Beghash  was  in  the  Church  of  Bai  [see  infra 
chap,  xxxix  (text  p.  125,  1.  3)],  probably  KaUa-i-Bai,  the  resi- 
dence of  Melik  Beg,  one  of  the  first  Kurdish  princes  of  the 
Sambo  dynasty,  who  with  the  help  of  the  Syrian  Christians  in 
the  fortress  of  Diz  obtained  the  rule  over  the  Hakkari  region. 
See  Hoffmann,  Aussuge,  p.  227.  The  name  Beth  Beghash  is 
preserved  in  Basch  Kal'e;    see  Hoffmann    in  Feige,    Die  Ge- 


BOOK  II.   CHAPTER  XXX.   OF  RABBAN  MAR  JOHN.   237 


and  of  the  believing  men  of  Adiabene  fell  upon  him, 
and  he  was  ordained  Metropolitan  by  Mar  Selibha- 
Zekha,  the  Catholicus,  concerning  whom  we  have  written 
a  little  way  back.^  And  while  he  adorned  the  office 
of  head  with  all  steadfastness,  he  made  his  body  to 
abstain  from  everything  which  was  pleasant,  and  he 
neither  consented  to  drink  wine,  nor  submitted  to  eat 
unclean  things.  And  all  transient  glory  was  a  polluted 
thing  in  his  sight,  because  he  had  been  nourished  in 
a  life  above  all  reproach  by  the  overflowing  abundance 
of  the  doctrine  of  the  holy  and  pious  "^Anan-lsho',  and 
he  nobly  preserved  to  the  end  the  teaching  of  his  uncle 
and  master.  And  because  of  his  love  for  this  holy 
house,  [p.  107]  every  day,  so  it  is  said,  he  used  to  sit 
in  his  cell  and  quietly  meditate.  And  in  the  days  of 
this  holy  man  the  inhabitants  of  Beth  Bore,  a  village 
in  [the  district  of]  Nineveh,  built  a  fine  and  beautiful 
temple  at  great  expense;  now  they  had  [over  them]  a 
pious  Bishop  [called]  Ephraim  who  came  from  this  holy 
monastery.  And  when  they  wished  to  consecrate  that 
temple,  Ephraim  came  to  this  monastery  to  Mar  John 
the  Metropolitan,  and  at  the  request  of  the  Bishop  and 
of  the  believing  people  of  Beth  Bore  who  were  with 
him,  he  (Mir  John)  went  and  consecrated  that  holy 
temple.  And  so  after  he  had  continued  to  be  the 
head  of  the  monastery  for  a  long  time  he  died  in  this 
holy  monastery,  where  he  had  been  born  of  the  Spirit 
and  instructed  in  everything,   and   where  he  had  been 


schichte  des  Mar  ^ Ablid-hho ,  Kiel,  1890,  p.  10,  no.  10, 
(tex^  p.  26,  1.  14,  translation  p.  25,  at  the  foot).  Cf.  ^yx.obb 
Jh<  v;;\^\  U^^^.  J^>;\^  olf^^^M  e^  i^U  Yakut,  vol.  V, 
p.  446. 

*  See  supra^  p.  228. 


238   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


honoured  by  being  elected  the  head  of  the  Monastery. 
May  he  rise  from  the  grave  with  the  holy  fathers  who 
begat  him,  and  with  them  may  he  receive  from  his  Lord 
the  reward  of  his  actions!  And  behold,  according  to  what 
I  have  learned  from  the  old  men,  his  grave  is  by  the 
door  of  the  screen*  of  the  martyrium.  Now  although 
the  martyrium  in  which  he  was  buried  with  the  fathers, 
was  demolished  for  the  sake  of  this  new  temple  which 
was  built,  nevertheless  he  and  the  other  holy  Metro- 
politans and  Bishops  were  left  in  their  places  undisturbed. 
And  if  it  be  true,  as  I  have  heard  from  the  Elders 
that  it  is,  five  Metropolitans  and  eighteen  Bishops  are 
buried  in  that  holy  chapel." 


CHAPTER  XXXI. 

OF    MAR    DINDOWAI^    BISHOP    OF    Ma'aLLTHA.* 

[P.   108]  Now  Mar  John  had   a  companion   in   his 
cell  whose  name  was  Dindowai,  and  he  appointed  him 


*  iyi'Slla  —  (ppdKTri^.     See  Du  Cange,  Glossarium,  col.   1702. 
^  The   last   two   sentences   of  this   chapter    are    quoted    in 

B.  O.y  iii.   I,  p.  478,  col.  2. 

^  He  flourished  about  A.  D.  720,  and  seems  to  have  been 
the  first  Bishop  of  Ma'alltha;  see  Hoffmann,  Auszugey  p.  210, 
note  1666  and  the  authorities  quoted  there.  He  was  succeeded 
by  Mar  Sergius,  a  monk  of  Beth  'Abhe,  who  was  consecrated 
by  Mar  Aha;  see  infra,  Bk.  II.  chap.  xlii. 

*  Ary,  ^^2^  or  ;I;4.1>4»,  Arab.  l^.lAX«-<,  was  one  of  the 
twelve  dioceses  under  the  Maphrian  of  Tekrit;  see  Bar-Hebraeus, 
C/iron.  Eccles.,  ii,  col.  123.  It  is  often  mentioned  together  with 
Henaitha,  and  was  situated  about  one  hour  to  the  west  of 
Dehok,  a  place  about  thirty-five  or  forty  miles  north  of  Mosul. 


BOOK  II.     CHAPTER  XXXII.     OK  DINDOWAI  AND  iSHO'-Z.       239 


Bishop  of  Ma'allthi  and  Henaitha;'  he  was  a  venerable 
and  holy  man,  and  was  also  a  disciple  in  this  mon- 
astery. And  there  are  in  the  library  of  this  monastery 
many  books  belonging  to  him  which  bear  witness  to 
the  love  and  affection  which  he  bore  to  this  holy  house. 
He  also  was  buried  in  this  monastery  with  Mar  Sergius, 
the  bishop  who  came  after  him,  of  whom  we  shall 
give  some  account' 


CHAPTER  XXXII. 

OF    MAR    iSHO-ZEKHA,    THE    SYRIAN,    BISHOP    OF    SALAKH. 

Now  although  the  story  of  the  holy  Mar  Isho^-zekha, 
Bishop  of  our  native  country  of  Selokh  has  been  briefly 
told  by  me  in  another  place,  namely,  in  the  history 
of  Rabban  Gabriel,  inasmuch  as  that  history  demanded 


See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  208;  B,  O,,  iii.  11,  p.  dcclx;  and 
Le  Quien,  Oriens  C litis tianus,  ii.  1584^  According  to  Badger, 
{NestorianSy  vol.  i,  p.  174)  Ma'alltha  contained  twenty  families 
and  one  church  in  1842 — 44.  Yakut  (iv,  p.  578,  1.  4)  makes 
bliJui-*  near  Geziret  ibn-'Omar. 

'  Written  ^^oL,  and  ^m,  the  latter  vocalization  being  the 
correct  one.  Hnaitha«=the  XvaiOa  of  Theophylact  (V.  8.  ed. 
Bonn  p.  219,  1.  9)  and  XajiiaiOa  of  Theophanes;  its  district 
seems  to  have  reached  from  the  valley  at  the  mouth  of  the 
Rowandiz  tributary  of  the  Upper  Zab  to  Daudija  in  the  western 
valley  of  the  Sapna.  The  modern  diocese  of  'Amedia  corres- 
ponds tolerably  well  to  the  old  church  province  of  Ma'alltha, 
Beth  Nuhadhra  and  Henaitha.  See  Hoffmann,  Aussuge,  pp. 
2x6—222;  and  the  list  of  the  villages  in  the  'Amedia  diocese  in 
Badger,  Nestorians,  vol.  I,  p.   174;  and  Z>'.  0.,  iii.  ii,  p.  dcclvii. 

*  See  tfifra^  chap.  XLII. 

3  See  Book  VI.  chap.  XV.  (text  p.  384). 


240   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


it,  it  nevertheless  appeareth  to  me  that  I  ought  to  speak 
of  his  noble  deeds  and  triumphs  among  the  righteous 
phalanx  of  his  companions.  This  blessed  man  came 
from  the  country  of  Beth  Armaye,'  and  according  to 
what  I  have  learned  from  the  ancients,  he  was  a 
monk  in  this  holy  monastery.  It  is  said  of  him  that 
his  food  daily  throughout  the  entire  year  consisted  of 
seven*  mouthfuls  which  he  passed  into  his  stomach. 
And  he  made  his  soul  a  bird  which  was  accustomed 
to  fly  upwards  always,  the  object  of  the  vision  and 
meditation  of  which  was  beyond  its  body,  and  in  his 
renunciation  he  was  free  from  every  distracting  influence. 
And  his  cell  was  situated  in  Gar  Kahne,^  according  to 
what  I  have  learned  from  Rabban  Matthew  the  Elder, 
who  heard  it  from  his  master  Abba  Maran-Zekha.* 
[p.  109]  Now  when  Mar  John  became  Metropolitan  of  this 
church  province,  and  the  Bishop  of  the  country  of  Salakh 
had  departed  from  this  world,  they  appointed  Mar 
John  to  be  bishop  there.  And  when  he  had  gone  into 
this  Outer  Salakh^  which  is  called  Salakh  of  Narses, — 


'  See  supra,  p.  183,  note  i.  ^  Read  ;iax?. 

3  A  pure  Persian,  or  Kurdish  name.  Kahne  or  Kahni^^ 
Kurdish  ^^ts**  "fountain",  and  Gar  calls  to  mind  the  al-Gar 
mountain  J^\  discussed  by  Hoffmann,  Auszilge ,  p.  204,  note 
1618;  see  also  note  2 161  where  a  certain  ^UL^U.  **pitch  foun- 
tain" is  mentioned.  Gar  Kahne  was  probably  situated  near 
BSth  'Abhe. 

*  See  B,  O.J  iii.  i,  p.   187,  col.  2,  at  the  foot. 

5  The  church  province  of  Salakh  ^ikib?  ;aM  was  divided  into 
Outer  Salakh  hsha  ^sb  and  Inner  Salakh  Zs.o\  ^ib.  Outer 
Salakh  represented  the  country  round  about  Arbel,  and  Inner 
Salakh  lay  on  the  border  of  Adhorbaigan.  We  must  look 
for  this  province  in  the  territory  of  the  Balik-Kurds.  See 
Hoffmann,  AHS.zugi\  p.  243 — 245. 


BOOK  II.    CHAPTER  XXXII.    ISHO-ZEKH A  CURSES  A  VINE.       24 1 

now  it  is  also  called  Bananes," — [he  found]  there  a  family 
of  nobles  who  were  chiefs  of  Salakh,  and  lords  thereof. 
And  one  day  one  of  them  whose  name  was  Pharrokh- 
bandadh'  made  a  commemoration  service  in  honour  of 
Mar  Phranse^  in  his  convent,  to  all  the  scholars  who 
were  there, — now  there  was  a  school  there  before  that 
time,  and  at  that  time,  and  afterwards, — and  when  they 
had  mixed  the  wine,  and  had  given  the  first  cup  to 
Mar  Bishop,  he  tasted  it,  and  behold  it  was  acid.  And 
he  answered  and  said  to  Pharrokh-bandadh ,  "Pharrokh- 
bandadh",  and  he  answered  and  said,  "Bless,  master." 
The  Bishop  said  to  him,  "From  what  vine  cometh  this 
wine?"  and  Pharrokh-bandadh  said,  "From  such  and  such 
a  vine",  and  the  Bishop  spake  to  him  this  one  word 
only,  saying,  **Let  that  vine  wither;"  and  with  the  curse 
of  the  righteous  man  wrath  clothed  that  vine.  And 
when  it  was  the  morning  of  the  next  day,  after  the 
commemoration  of  the  holy  Mar  Phranse  was  ended, 
that  man  went  home  to  his  house,  and  he  learned* 
that  the  vine  had  withered  to  its  very  roots  in  the 
hour  in  which  the  Bishop  cursed  it,  and  behold  the 
place  where  it  withered  is  as  if  it  had  been  burnt  with 


'  Assemani  gives  <nriit^  B,  0.,  iii.  i,  p.  479,  col.  i. 

*  /.  e.,  Farrukhbhindadh.  See  Hoffmann,  Atiszuge,  pp.  289, 
297.     We  should  probably  correct  the  Syriac  thus:   s^jaa^ft^. 

3  Phranse  can  hardly  be  the  Syriac  form  of 'Francis'.  The 
name  is  probably  wrongly  vo welled,  and  perhaps  stands  for 
Farr+Nars6;fl>[a]iW;  cf  Mihr-Narse,  Adhur-Narsfi.  Hoffmann. 
A  Rabban  Frans^  is  mentioned  together  with  other  holy  men 
in  the  order  for  the  burial  of  the  priests  given  by  Badger, 
NestorianSf  vol.  11.  p.  307. 

^  Read  3^^. 

•I  • 

hh 


242       THOMAS   OF   MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 

fire,   and   is   well   known   to   this   day.     And   fear  fell 
upon  all  that  country. 

And  Jacob  ^  my  father  according  to  the  body,  related 
to  me,  and  he  had  heard  it  from  his  fathers,  that  in 
the  district  called  Beth  Sharonaye '  in  which  our  village 
was  situated  there  was  a  great,  old  oak  {?),  which  was 
called  the  "king  of  the  forest;"  [p.  no]  and  in  the 
villages  round  about  it  there  were  heathen  who  used 
to  burn  incense  to  it,  and  who  worshipped  before  it, 
and  we  wished  to  cut  it  down,  but  we  were  afraid  of 
the  heathen  who  worshipped  it,  and  also  of  the  devil 
which  appeared  therein.  Now  when  we  heard  of  the 
coming  of  the  pious  Mar  Isho'-zekhA  into  our  country, 
and  concerning  the  vine  which  he  withered  by  his 
coming,  when  he  had  drawn  near  to  the  villages  round 
about  us,  our  priests  went  to  bring  him  to  us.  And 
we  commanded  them  that  in  coming  back  to  us  with 
the  Bishop  their  way  should  be  by  the  side  of  that 
tree,  and  they  took  that  way.  Now  when  the  Bishop 
came  near  to  the  tree  and  saw  its  beauty,  which  was 
caused  by  the  exceeding  care  [she  wn]  to  it,  and  learned 
that  it  was  the  god  of  the  heathen  who  dwelt  in  these 
villages,  without  coming  down  from  the  animal^  upon 
which  he  rode,  or  the  matter  causing  him  any  astonish- 
ment, he  lifted  up  his  eyes  and  hands  to  heaven,  and 
cried    to   the  Lord,   saying,    "O  Lord  of  heaven  and 


'  The  first  part  of  this  sentence  is  quoted  in  B.  0.,  iii.  i, 
p.  479,  col.  I. 

'  This  is  probably  the  village  of  Shirwan,  lying  in  the 
"district  of  Shirwan",  about  eighty  miles  to  the  north-east  of 
Mosul.  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  220,  and  notes  1749  and 
1762. 

3  Read  here  and  elsewhere  opoaS. 


\ 


BOOK  II.      CHAPTER  XXXII.      MIRACLES  OF  ISHO-ZEKHA.       243 


earth,  uproot  this  god  who  receiveth  together  with 
thee  worship  and  tithes;"  and  at  his  word  the  branches 
of  that  tree  turned  downwards,  and  its  roots  [grew] 
upwards,  and  thus  was  brought  to  nought  the  falsehood 
of  the  error  of  the  devil  which  dwelt  therein. 

And '  there  was  a  village  in  Inner  Salakh  which  was 
called  Gol&i,'  the  inhabitants  of  which  were  formerly 
Magians,  and  having  become  disciples  of  the  doctrine 
of  Christ  they  built  a  church  in  their  village,  and  set 
apart  certain  nut  trees  and  a  small  plantation^  that 
there  might  be  [always]  a  sum  of  money  for  the  main- 
tenance and  expenses  of  the  church.  Now  when  those 
old  men  died,  their  children  seized  the  nut  trees  and 
defrauded  the  church  of  what  assistance  they  afforded.* 
And  when  the  holy  man  went  to  that  village,  the 
priests  of  the  church  there  complained  *  of  being  defraud- 
ed by  their  fellow  villagers,  [p.  iii]  And  while  the  two 
parties  were  disputing  with  each  other,  the  priests 
saying,  "These  trees  belong  to  the  church,"  and  the 
laity  contradicting  [them],  and  saying,  "This  has  never 
been  so,"  the  Bishop  said  to  the  [priests],  "Dispute  ye 
not  one  with  another,  for  I  believe  that  the  Will  of  the 
command  of  Christ,  the  Lord  of  the  Church,  will,  if 
those  nut  trees  truly  belong  to  this  church,  bring  them 


'  The  following  story  is  apparently  related  also  in  Bk.  VI. 
chap.  XV.  (text  p.  384,  1.  sff.)- 

*  This  name  is  spelt  -Soa  on  p.  384,  1.  3.     See  Hoffmann, 
Auszugey  p.  245. 

3  Read  either  ;'&flUiO  or  ^S^Ui  ^is.    The  parallel  passage  reads: 
lUSp>  Vi<\^  a-  ^  o^  oa?*  (text  p.  384,  1.  S). 

*  "Their  children  made  a  dispute  about  the  nut  trees,  and 
took  them"  (text.  p.  384,  1.  6). 

5  Read 


244   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

to  the  court  yard  of  the  church,  without  damage  and 
without  injury,  in  order  that  your  dispute  concerning 
their  misappropriation  may  be  rebuked."  [And  to  the 
villagers  he  said,]  "If  those  nut  trees  are  yours,  they 
shall  remain  just  as  they  are  without  injury,  in  the 
place  where  they  are."  And  that  Will  which  main- 
taineth  creation  by  its  might,  and  to  which  are  easy 
the  things  which  are  difficult  to  us  and  appear  to  be 
impossible,  heard  the  voice  of  the  son  of  its  house, 
and  brought  all  those  nut  trees  near  to  the  church. 
And  there  was  there  a  poor  old  woman  to  whom  the 
men  of  the  village  had  given  as  long  as  she  should 
live  the  half  of  the  produce  of  a  large  nut  tree  which  * 
was  among  those  trees  to  provide  her  with  food.  And 
when  the  sacristan  rose  up  to  beat  the  board*  to  sum- 
mon the  congregation  for  the  office  of  the  night,  be- 
hold, he  saw  that  all  the  nut  trees  had  come  round 
about  the  church,  and  in  his  joy  he  went  to  where 
the  Bishop  was  sleeping  to  announce  to  him  the  de- 
parture of  the  trees;  and  the  Bishop  said  to  him,  **I 
know  it  [already],  my  son,  be  silent."  And  when  it 
was  morning,  and  the  people  had  heard  this  report, 
the  whole  village  was  gathered  together  to  that  place, 
and  they*  rose  up  with  wonder  and  praise,  and  they 
marvelled  and  wondered,  and  glorified  God.  They 
saw,  moreover,  that  the  tree  upon  the  half  of  the  pro- 
duce of  which  the  old  woman  used  to  live,  was  divided 
into  two  halves,  and  that  one  half  had  come '  to  the  church 
with  the  other  trees,  and  the  other  had  remained  in  its 
place,     [p.  1 1 2]  Now  many  other  things  were  wrought 

*  On  the  methods  employed  in  monasteries  for  summoning 
the  monks  to  prayer  see  Usener,  Der  Heilige  Tkeodosius,  p.  82, 
1.  18,  and  the  note  to  this  passage  on  p.  179.         *  Read  ^u 


BOOK  II.    CHAPTER  XXXIII.    MAR  GABRIEL  THE  DANCER.       245 


by  the  holy  Bishop  Mar  Isho'-Zekhi,  but  because  of 
their  number  I  have  [only]  written'  these  three,  which 
will  make  known  concerning  their  greatness." 


CHAPTER  XXXin.3 

OF    GABRIEL    THE    METROPOLITAN    BISHOP   OF    KARKHA    DHE 
BfeTH   SELOKH/   who    WAS  CALLED    THE   "DANCEr"    [aND  OF 

THE   DISCOURSE   WHICH   HE   MADE]. 

Now  this  Gabriel,^  of  the  city  of  Nisibis,  having 
come  to  this  monastery  after  he  had  been  trained  in 
the  holy  school  there,  laboured  in  the  monastic  life,  as 
well  as  in  the  holy  study  of  the  Divine  Books.  And, 
as  I  have  learned,  having  triumphed  in  the  greatest 
self-abnegation, — now  by  reason  of  his  abstinence  and 
the  asceticism  of  his  nature  his  passions  were  [neither] 
stirred  up,  nor  did  there  remain  with  him  any  of  the 
inclinations  of  an  impure  mind,- — it  happened  to  him, 
because  of  the  severity  and  the  frequency  of  the  fasts 
and  labours,  which  he  endured  beyond  his  strength, 
that  the  people  of  the  Karkha  dhe  Selokhaye  of  Beth 
Garmai,  at  the  report  of  his  ability  and  self-abnegation 
were  moved  to  make  him  their  head ;  and  he  was  set 
apart  for  them,  and  was  ordained  Metropolitan  by 
Selibha-Zekha  the  Catholicus,  together  with  Mar  John 
of  Adiabene^  of  holy  memory.  And  when  he  was  an 
old  man  he  came  here  to  pray,  and  to  receive  blessings 

^  Read  tsb^?-  '  Reading  with  Vat.  ^o7^a^&. 

3  This  chapter  is  quoted  in  B.  O.,  iii.  i,  p.  460,  col.  if. 

*  /.  e.,  Kerkuk.  5  He  flourished  about  A.  D.  720. 
^  See  supra,  p.  234. 


246       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


at  the  tombs  of  his  spiritual  fathers.  And  it  came  to 
pass  that  one  day  during  the  commemoration  of  Rab- 
ban'  he  heard  certain  scholars  complaining,  and  saying, 
"Would  it  not  be  more  meet  for  this  wholly  famous 
congregation  that  one  of  them  should  compose  a  special 
service  for  the  holy  Mar  Jacob,  [p.  113]  rather  than 
borrow*  this  one  which  was  composed  by  Micha 
the  Doctor  for  some  one  else,  and  recite  it  for  Mar 
Jacob  as^  if  he  were  a  pauper?"  And  Mar  Gabriel,  who 
on  account  of  his  mincing  gait  was  called  the  "Dancer", 
went  straightway  into  the  place  where  the  deacons  were, 
during  the  first  session  of  the  Psalms,*  and  he  took  tablets 
and  wrote  down  the  discourse  which  is  now  read  for 
Rabban  [Jacob].  And  if  thou  dost  examine  the 
sequence  of  its  composition,  and  the  style  of  its  lan- 
guage, thou  wilt  not  find  therein  one  example  of  the 
elegance  of  diction  which  the  art  of  speaking  requir- 
eth.  And  beginning  first  of  all  with  prayer,  ^  the 
discourse  continueth  with  the  words,  "Let  us  place  in 
the  midst  one  of  the  ranks  of  those  who  love  their 
Lord,"  and  so  forth.  Then  attacking  the  holy  Mar 
Babhai,  and  all  that  congregation  from  which  Jacob 
went  forth,  ^  it  saith,  "Mad  men  who  were  exceedingly 
furious  envied  him  with  the  evil  imagination  of  their 
hearts,"  and  so  forth.     Now  we  do  not  think  that  Mar 


A 

*  /.  e.y  Jacob  the  founder  of  Beth  'Abhfi. 

^  The  MSS.  have  ^»^  ^2,  but  Assemani  has  }^^^  ^. 
**  ^Koao.     See  Payne  Smith,    Thes,,  col.  1646,  and  Badger, 
The  Nesiorians,  vol.  ii.  p.  21. 

^  The  allusion  is  to  the  expulsion  of  Jacob  from  the  Mon- 
astery of  Mount  Izla.    See  supra  p.  59. 


BOOK  II.    CHAPTER  XXXIII.    GABRIEL  S  ORATION  ON  M.  J.       247 


Bibhai  was  stirred  up  to  become  the  cause  of  the  going 
forth  of  many  from  that  monastery  without  the  will  of 
God,  for  if  it  had  been  so,  not  one  of  the  holy  men  would 
willingly  have  taken  upon  himself  the  labour  of  found- 
ing a  monastery.  Moreover,  Sahdona,  who  lived  at 
a  time  nearer  to  that  dispute,  in  his  history  of  Rabban 
[Jacob],'  praises  and  magnifies  and  glorifies  that  holy 
monastery.  And  behold,  this  also  we  would  make 
known,  that  although  the  blessed  Rabban  K4m-Ish6',* 
and  the  holy  Mar  Jacob, ^  and  Rabban  Aphni-Maran, * 
and  Emma^  Leontius  Zinaya,^  and  Rabban  Joseph^ 
went  forth  from  the  monastery  in  like  manner  by  reason 
of  a  dispute,*  and  became  heads  and  governors  in 
other  monasteries,  they  neither  called  nor  named  this 
monastery  a  "monastery  of  madmen."  And  again  Ga- 
briel wishing  to  magnify  this  monastery,  abuses  its  in- 
habitants and  in  his  passion  saith  concerning  the  person 
of  Mar  Jacob,  [p.  114]  "He  left  to  them,  that  is  to 
say  to  the  monks,  no  possession  in  the  land,  and  of 
everything  which  they  possessed,  that  is  to  say  the 
estates  which  their  fathers  Mar  Isho'-yahbh  the  Catho- 
licus,^  and  Mar  George"  the  Catholicus,  bequeathed 
to  them,  behold  they  are  entirely  destitute."  And  again 
he  saith,  "No  person  is  so  utterly  destitute  of  every- 
thing as  they  are,  and  although  they  labour,  that  is  to 
say,   although  they  gather  in  and  carry  out,   in  seed 


'  See  supra,  p.  83.  ^  See  supra,  p.  151. 

3  See  supra,  p.  59.  *  See  supra,  p.  122. 

5  /.  ^.,  ajijid^  "abbess",  a  nickname,  instead  of  Abba, 

^  /.  e.,  the  man  from  Mount  Zinai.    See  supra,  p.  108,  note  4. 

"'  See  supra,  p.  i/gff.  *  ^^Ji^  a  rare  word. 

9  /.  ^.,  Ish6*-yahbh  of  Adiabene. 

'°  See  supra,  p.   1798". 


248   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


time  and  in  harvest,  there  is  no  profit  to  him  that 
toileth  therein."'  Now  he'  did  not  correct  this  dis- 
course, and  it  continueth  in  its  corrupt  state.  ^  And 
this  blessed  man  also  died  in  this  monastery. 


CHAPTER  XXXIV. 

OF   THE   BLESSED    MAR   AHA,    METROPOLITAN   OF   ARBELA, 
[and    head    of    the   MONASTERY   OF    b£tH  'aBH6]. 

If  now  it  be  that  the  God  of  Abraham,  the  God 
of  Isaac,  and  the  God  of  Jacob,  righteous  men  who 
are  dead,  is  the  God  of  the  living  and  not  of  the  dead, 
according  to  the  testimony  of  the  Divine  Book,*   inas- 

*  This  appears  to  be  the  meaning  of  the  text  as  it  stands, 
but  see  the  two  following  notes. 

^  /.  e,,  Thomas  of  Marga  did  not  correct  this  passage. 
Assemani  translates:  "NuUas  eis  (monachis  suis)  opes  in  terris 
reliquit:  et  quoniam  eas  possidere  maluerunt,  en  amisere  omnia. 
( Agros  intelligit,  quos  eis  Patres  ipsorum  legaverunt,  Mar  Jesuja- 
bus,  videlicet,  et  Mar  Gregorius  Catholici.)  Prosequitur  monachos 
iterum  sugillans:  NuUus  illis  egentior;  laborem  nihilominus  inu- 
tilem  patiuntur.  (Ingressum  nempe  et  exitum,  sementem  et 
messem.)  Hunc  auctor  hymnum,  seu  Carmen,  haudquaquam 
emendavit,  et  hactenus  sine  uUa  correctione  legitur."  {B.  0.,  iii.  i, 
p.  462,  col.  I.). 

3  Hoffmann  would  emend  thus: 

4  St.  Matthew  xxii.  32. 


s 


BOOK  II.   CHAPTER  XXXIV.   OF  MAR  AHA.     249 


much  as  the  righteous  live  with  Him  and  are  not  dead, 
and  for  their  sakes  He  keepeth  the  covenant,  and 
performeth  grace,  and  sheweth  care  for  the  thousands 
of  generations,  according  to  the  word  of  the  Lord,' 
the  righteous  men  of  old,  and  the  just  men  who  came 
after  them,  and  the  holy  men  who  come  last,  are  the 
children  of  His  kingdom,  even  as  the  living  and  life- 
giving  mouth  of  Jesus  our  God'  maketh  known,  saying, 
"Many  shall  come  from  the  east,  and  from  the  west, 
and"  from  the  south,  and  from  the  north,  and  shall  sit 
down  with  Abraham  and  Isaac  and  Jacob  in  the  king- 
dom of  God."^ 

Now  in  respect  of  the  fatherhood  of  the  holy  Mar 
Jacob,  we  may  see  that  the  promise  of  the  word  of 
the  Lord  was  fulfilled,  [p.  115]  For  although  he  worked 
and  laboured  and  strove  in  all  the  various  works  of 
the  ascetic  life,  and  loaded  to  the  full  the  ship  of  his 
own  person  [with]  all  manner  of  riches  and  sent  it  forth 
to  heaven  that  it  might  enjoy  its  good  things  in  the 
times  of  need,  he  nevertheless  raised  up  governors  of 
all  those  who  have  been  and  who  will  be  imitators  of 
him  in  the  place  of  his  dwelling,  and  of  his  manner 
of  life,  namely,  these  holy  men  whose  histories  up  to 
the  present  we  have  been  shewing  forth.  Now  among 
these  was  this  marvellous  and  holy  Mar  Aha,  this  glory 
of  ascetics,  and  object  of  praise  of  [spiritual]  shepherds, 
this   canon   of  all   beauty   of  those   who   hold  the   five 


'  Exodus  XX.  6. 

*  We  should  expect  to  read  ^  ^oauA  "of  Jesus  our  Lord". 
On  this  point  see  Badger,  Nestoriaus,  vol.  ii,  p.  36.  The  ex- 
pression 'Jesus  our  God"  naturally  suggests  a  Monophysite 
writer.     See  Wright,  Catalogue^  p.  262,  col.  2,  No.  5. 

3  St.  Luke  xiii.  29. 

11 


250   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


talents  ^  this  wise  and  faithful  steward  of  the  kingdom 
of  heaven,  this  holder  of  the  keys  of  the  height  and 
the  depth  by  the  bestowal  from  on  high  of  the  Spirit 
of  God,  concerning  whom  I  will  relate  a  few  things. 
Now  although  his  birth  in  respect  of  the  body  took 
place  in  the  village  of  Awakh,  in  the  district  of  Talana,^ 
in  the  country  of  Marga,  yet,  like  the  prophet  Jeremiah,  ^ 
whom  the  Lord  set  apart  to  know  the  marvellous  acts 
which  were  about  to  be  made  manifest  by  Him,  in  his 
bodily  presence,  and  in  the  physical  form  of  his  limbs, 
God  honoured  him,  and  made  him  glorious  and  to  be 
admired.  Hail  to  the  beauty  of  the  beautiful  who  are 
made  exceedingly  beautiful  by  the  Lord!  Seth*  be- 
came beautiful  by  the  glory  of  his  creation  and  renew- 
ed the  glory  of  Adam^  his  father;  Joseph  was  beauti- 
ful,^ and  all  the  hateful  things  [which  he  endured]  did 
not  mar  his  beauty;  the  beauty  of  Moses^  made  him 
great,   and  with  it  the  Lord  smote  and  made  a  mock 


*  St.  Matthew  xxv.  16. 

^  All  the  MSS.  have  Ai^,  but  see  the  Syriac  text  p.  155.  18, 
and  Hoffmann,  Ansziige,  p.  202. 

3  Thomas  of  Marga  is  probably  quoting  some  apocryphal 
book. 

*>  Compare  "Seth  the  beautiful."  Book  of  the  Bee,  ed.  Budge, 
p.  27,  text  p.  29,  1.  9. 

5  There  is  a  reference  to  the  marvellous  beauty  of  Adam  in 
the  **Cave  of  Treasures"  (ed.  Bezold,  p.  12).  *'And  God  formed 
Adam  with  His  holy  hands,  in  His  own  image  and  likeness. 
And  when  these  angels  saw  his  glorious  appearance,  they  were 
moved  at  the  beauty  of  his  form"    .>^*aA  ^vo^^^a  ^?;^  ;o^2  o»\a\o 

dpJox  ^  oy^fNNl    »U*>jax  aits$J^    ^A^  x^^  o*^  ?ao    ,aiSoio>  ^  oiDeS^n 

^'  Compare  nfeJ^D  HD^l  "^Wlh'ng^^  Genesis  xxxix.  6. 
7  Compare  8^n  D1tD"^3  Exodus  ii.  2. 


BOOK  II.      CHAPTER  XXXIV.       OF  MAR  AHA.  25 1 


of  the  Egyptians;  the  beauty  of  David'  used  to  drive 
away  the  wicked  spirit  from  Saul,  and  the  beauty  of 
Daniel*  and  his  companions  quenched^  the  flame  and 
stopped*  the  mouth  of  the  lions:  not  only  with  the 
beauty  of  the  body,  but  with  two-fold  and  double 
beauty,  for  to  the  visible  and  apparent  beauty  which 
nature  had  given  them,  and  which  grace  had  bestowed 
upon  them,  [p.  ii6]  they  united  also  that  of  the  soul 
and  mind  which  is  prepared  for  the  will  of  God. 

Thus  also  was  it  in  the  case  of  this  governor  [Mar 
Aha]  concerning  whom  my  feeble  discourse  is  about  to 
speak.  And  thus  have  I  heard  from  those  who  recount 
his  glorious  deeds,  that  together  with  the  splendour  of 
his  acts  and  the  glorious  brilliance  of  his  doctrine,  he 
shone  with  the  radiant  beauty  of  a  fine  stature  and  a 
noble  presence,  and  he  was  also  born  of  believing  and 
God-loving  parents.  Now  this  village  of  Awakh  was 
very  famous  for  its  fear  of  God,  and  concerning  its 
church  it  is  said  that  there  were  seventy  priests  in  it 
at  one  time.  And  it  came  to  pass  that  the  blessed 
Mar  Aha  and  another  brother  called  Shubhhil-Maran 
were  left  orphans,  for  their  father  died  when  they  were 
little  children,  and  the  believing  woman  their  mother 
brought  them  up  until  they  arrived  at  years  of  dis- 
cretion; and  they  went  forth  from  their  village  and 
came  with  their  mother  to  Shalmath,  a  village  of 
Saphsapha,^  and  entered  the  school  there.  And  they 
were  maintained  [there]  by  the  labour  and  care  of  the 


'  Compare  '•«h  nitD^  D^.r»  H^^DJ?  '•^1Dn«  t^\7\]  i  Samuel  xvi.  12. 
'  Compare  ntfa  -^wn?^  31tt  m^^yi  Daniel  i.  15. 
3  Read  ^p.  «  Read  &&&>• 

^  See  Hoffmann,  Auszuge^  p.  223. 


252   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

venerable  woman  their  mother,  who  is  worthy  of 
remembrance  for  good,  and  they  studied  Divine  doctrine ; 
and  that  power  which  protected  the  beauty  of  Joseph 
and  Moses  in  Egypt  and  of  Daniel  in  Babylon,  protected 
the  beauty  of  the  blessed  Mir  Aha  from  temptations. 
And  when  they  had  come  to  the  estate  of  manhood 
they  two  came  and  made  themselves  disciples  in  this 
monastery.  Now  the  time  in  which  nature  had  brought 
them  into  existence,  was,  according  to  what  is  said,  a 
time  of  scarcity  of  food.  And  when  they  had  laboured 
in  the  monastery'  and  had  gone  forth  into  cells,  they 
brought  to  themselves  the  venerable  old  woman  their 
mother,  who  had  toiled  during  her  widowhood  and  who 
had  worked  with  her  hands  and  reared  them,  by  whose 
counsels  their  youth  had  been  guarded  from  wanton- 
ness, and  through  whose  care  they  had  become  learned 
in  the  Holy  Scriptures,  and  they  rewarded  her  with 
natural  love  in  the  manner  which  was  her  due,'  [p.  1 1 7] 
and  until  the  day  of  her  death  she  was  never  separated 
from  them,  neither  were  they  neglectful  in  ministering 
unto  her.  Now  while  Rabban  Mar  Aha  wrote  books, 
his  brother  Shubhhil-Miran  was  a  book-binder.^  And 
Rabban  Mir  Aha  grew  and  increased  and  became 
exalted  in  the  deeds  of  a  pious  life,  which  are  per- 
fected in  the  body^  and  the  soul  by  those  who  are 
ascetics  in  very  truth.  And  he  subdued  the  passions, 
and  purified  the  senses,  and  enlightened  the  movements 


*  /.  e.,  had  passed  through  the  period  of  labour  in  serving 
the  community  which  was  prescribed  by  the  canons  of  mon- 
astic life.     See  B.  0.  iii.  2.  p.  858. 

'  N*;fauȣi^,  a  rare  word. 

^  $oa\^.  ^  Read  ;iC2i^>. 


BOOK  II.   CHAPTER  XXXV.   OE  MAR  AHA.      253 


of  the  mind,  and  that  word  which  one  of  the  holy  men 
wrote  was  in  very  truth  fulfilled  in  him,  "Now  in  the 
time  of  youth  doctrine  groweth  up  together  with  the 
soul  and  is  mingled  with  it.  And  it  dwelleth  in  silence 
for  a  long  time  working  in  the  two  parts,  [that  is]  in 
the  spirit  and  in  the  body,  according  to  the  ordinance 
of  the  fathers.  By  its  labour  in  the  body  it  giveth  to 
the  needy,  and  receiveth  strangers,  and  by  the  things 
of  the  spirit  it  shineth  and  enlighteneth."  And  he  was 
directed  and  was  guided  [until]'  necessity  drove  him 
to  the  headship  of  the  monastery  and  he  drew  near 
to  subdue  it. 


CHAPTER  XXXV. 

OF    THE    ELECTION    OF    THE   BLESSED    MAN    MAR    AHA   TO 
THE   HEADSHIP    OF    THIS    HOLY    CONGREGATION. 

Now  when  the  blessed  Mar  John,  the  head  of  the 
monastery  who  preceded  him,  was  elected  to  the  epis- 
copacy of  the  Apostolic  throne  of  Beth  Beghash,*  and 
this  congregation  remained  without  his  fatherly  care, 
and  without  a  man  to  succeed  him  and  to  stand  at  its 
head,  Mar  Aha  knew  that  the  election  to  the  headship 
by  all  the  brethren  was  ready  to  fall  upon  him;  and 
he  left  his  cell,  and  hid  himself  secretly  in  the  mon- 
astery^ for  many  days.  [p.  Ii8]  And  when  [the  conse- 
cration of]  the  blessed  John  was  completed  by  Selibha- 
Zekha  the  Patriarch,  he  came  here;  and  when  he  asked 


"  Read  ojft^  ^.  ^  See  supra,  p.  236,  note  2. 

3  Read  ^su. 


254   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

concerning  Mir  Aha,  and  they*  said,  "He  has  fled", 
he  adjured  his  brother  Shubhhal-Maran  to  find  him 
wherever  he  was.  And  the  brethren  went  to  seek 
him,  and  they  brought  him  out  of  the  secret  place'  in 
which  he  had  hidden  himself,  and  thus  by  the  ordinance 
of  Mar  John,  and  at  the  entreaty  of  the  whole  brother- 
hood, the  blessed  Mar  Aha,  who  was  beautiful  in 
appearance  and  beautiful  in  mind,  stood  at  the  head 
of  the  planets,  the  children  of  the  angel  of  light.  Mar 
Jacob.  And  he  walked  in  all  the  modest  manner  of 
life  which  befits  the  humble,  without  ever  thinking 
within  his  pious  and  lowly  soul  that  he  was  the  head 
and  governor  of  the  monastery.  And  while  he  entrust- 
ed to  others  the  business  of  the  management  of  the 
internal  affairs  of  the  monastery,  and  of  going  to  the 
gate  of  princes,  he  himself,  according  to  the  custom  of  the 
other  governors  who  were  before  him,  sat  quietly  in 
the  patriarchal  chamber.  And  according  to  the  tradi- 
tion of  his  uncle, ^  there  used  to  be  sent  to  him  each 
evening  from  the  refectory,  one  single  kind  of  food, 
without  much  water  in  it,  and  it  was  not  even  prepared 
specially  for  him,  for  it  consisted  of  ordinary  bread  and 
a  little  onion  with  some  water.  And  thus  the  ship  of 
his  humility  travelled  on,  with  a  guiding  wind  blowing 
and  with  its  swift  sails*  bellied  out,  and  it  flew  on  and 
passed  through  all  the  storms   which  sink   ships   and 


'  Read  ei^ie. 

"  i^  a  hiding  place.  In  Brit.  Mus.  MSS.  Or.  2441,  fol.  136^, 
col.  I,  and  Rich  7203,  fol.  56^,  col.  2,  and  in  Hoffman,  Syrisc/i- 
Arabische    Glosseti,    Kiel,    1874,    p.    166,    No.  4365.     pi^^ 

3  Read  9r.?b>.  *  ^ii  =  dfpiievov. 


BOOK  II.       CHAPTER  XXXV.      OF  MAR  AHA.  255 


destroy  wealth  without  regard.  And  the  venerable  old 
men,  who  received  it  from  their  masters,  have  told  us 
that  when  he  came  into  the  congregation  ,*  and  stood 
at  the  head  of  the  rows  [of  monks],  from  the  begin- 
ning of  the  service  until  it  was  ended,  he  neither  lifted 
up  his  eyes  nor  looked  upon  any  man,  but  that  from 
the  beginning  until  the  last  *Amen'  he  kept  his  eyes 
continually  bent  down  to  the  ground  In  front  of  his 
feet,  and  upon  the  top  of  the  sandals  in  which  they 
were.  And  he  made  his  passions  submissive  slaves, 
and  he  brought  them  under  the  yoke  of  order  from 
the  time  that  he  was  a  novice;  [p.  119]  and  he  made 
his  soul  to  possess  good  habits,  so  that  not  even  be- 
tween himself  and  his  soul,  did  he  make  free  with  his 
body,  even  as  his  master  Abba  Isaias'  commanded 
him.  And  thus  all  the  time  in  which  he  ministered 
in  the  office  of  head,  the  sons  of  his  congregation  were 
in  need  of  no  teaching,  for  the  holy  sight  of  his  person 
sufficed,  as  in  the  case  of  that  brother  who,  together 
with  many  others,  used  to  go  to  Abba  Antonius^  each 


'  Read  ^mk^^. 

*  /.  e.,  Isaias  of  Scete,  who  was  a  contemporary  of  the  two 
Macarii,  Poemen,  Sisoes,  Paphnutius  and  many  other  famous 
ascetics  who  lived  at  the  end  of  the  IVth  century  of  our  era. 
See  Tillemont,  Memoires  Eccles,,  VII.  p.  194,  col.  2;  Cotelerius, 
Eccles,  Graec.  Monumental  t.  i.  pp.  445,  596,  801,  808;  Wright, 
Catalogue  of  Syriac  MSS,,  vol.  ii.  pp.  458—465;  Assemani, 
B.  0.,  ill.  I,  p.  46,  col.  2.  The  Isaiah  referred  to  and  quoted 
so  often  by  Palladius  was  the  brother  of  Paesius,  and  both  were 
the  sons  of  a  merchant  who  carried  on  business  in  Spain  Jb 
;*4i&jb  ;ooT  a\fr^(s»p  :;a\<s  ^m^  ;m\;  one  brother  gave  all  his  wealth 
to  the  poor,  and  the  other  employed  his  in  founding  and  endow- 
ing a  monastery. 

•>  /.  e,,  Anthony  the  Great.     See  supra,  p.  30. 


256   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


year  to  see  him.  And  when  Abb4  Antonius  asked  him, 
while  all  the  other  brethren  were  asking  questions  and 
gaining  instruction,  saying,  *'My  son,  how  long  hast  thpu 
been  coming  to  me  thus?  and  why  dost  thou  depart 
in  silence.'*"  that  brother  said  to  him,  "It  is  sufficient 
for  me,  O  father,  to  see  thee,  that  is  to  say  the  sight 
of  thee  maketh  me  wise,  and  [teacheth  me]  to  emulate 
thy  manner  of  life."  Even  so  did  this  our  holy  father 
become  a  mirror  of  divine  beauties  to  all  those  round 
about  him,  and  while  the  eyes  of  all  his  children  in 
this  congregation  were  looking  upon  him,  heavenly 
splendour  filled  his  person  like  that  of  an  angel.  And 
they  too  became  benefited,  and  their  minds  were  quieted, 
and  they  became  wise  by  [following]  his  holy  example. 


CHAPTER  XXXVI. 

OF    THE   ELECTION    OF    THE    HOLY    MAR    AHA,    THE    HEAD  OF 
THIS  "MONASTERY,    TO    THE   OFFICE    OF    METROPOLITAN. 

Now  when  our  all  blessed  father  Rabban  Mkr  Aha 

• 

had  excelled  in  these  and  such  like  things,  and  had 
led  this  holy  congregation  towards  heaven  for  many 
years,  the  blessed  Mar  John  our  Metropolitan,  [p.  1 20] 
forsook  the  habitation  with  creatures  of  dust,  and  was 
united  with  and  rested  among  the  companies  of  spiritual 
beings;  and  in  a  good  old  age,  and  [after]  a  life  of 
Apostolic  deeds  he  was  gathered  to  his  fathers.  Now 
certain  people  who  w^ere  chief  among  the  believers  of 
Adiabene,  namely,  the  dahkane^  and  noblemen,  having  had 

*  ;jiao7?,    more   correctly  ^007?.     Dihkan  is  the  Arabic  form 
of    an    earlier    daliyankana.     Compare   the   Armenian   dehkan 


BOOK  II.  CHAPTER  XXX VL   AI  A  THE  METROPOLITAN.   257 

experience  of  the  piety  of  the  life  of  the  divine  man 
Mar  John  the  Metropolitan,  and  having  also  received 
by  tradition  from  their  fathers  concerning  the  holy 
Mcir  Isho'-yahbh,'  and  the  blessed  Mar  George,  "^  and 
the  excellent  Simon,^  men  who  had  become  Metropolitans 
over  them  from  this  holy  monastery,  were  compelled 
with  all  the  force  of  necessity  to  consider  that  stead- 
fast shepherds  had  in  all  generations  and  in  all  times 
been  appointed  to  them  from  [this]  paternal  congregation. 
And  because  they  had  elected  Mar  John  from  this  mon- 
astery, they  decided  with  one  accord,  saying,  "So  far 
as  it  is  possible  for  us  we  will  not  have  a  head^  over 


the  governor  of  a  province.'    In  the  KamQs  (ed.  Bulak  A.  H. 

1303,  t.  IV.  p.  221)  ^^\lJi^>^\  is  explained  by  ^:^^\  f^^^  ^) 

4,yti  ^>J\  JJ^;^^   Plurf  l^liS,  and  c^\j^>.    The  difikan, 

then,  were  a  class  of  noble  landed  proprietors.  See  Hoffmann, 
Auszugey  note  1900,  p.  239;  Noldeke,  Geschichte  der  Perser, 
p.  446f.;  Bedrossian,  New  English  and  Armenian  Diet, ^  Venice, 
1 87s — 79,  p.  138,  col.  I;  and  Lagarde,  Armenische  Studien, 
p.  43,  no.  603  (in  Abhandlungen  der  Historisch-Philologischen 
Classe  der  KonigUchen  Gesellschaft  der  Wissenschaft  zu  Got- 
iingen.  Band  XXIL).  According  to  Mas  udi,  Wahkert  {Cj/^^) 
was  the  first  man  who  bore  the  title  of  dilikan,  ^^jUtt^j^,  and 
the  v^^ybb^  were  divided  into  five  classes,  each  of  which  wore 
its  own  distinctive  garments.  See  Les  Prairies  d*Or,  ed.  Barbier 
de  Meynard,  tom.  ii.  p.  241.  From  Thomas  of  Marga  we  learn 
that  they  paid  tribute  to  the  Shahrighan  their  superiors  ^30^ 
^fjnm^  ^  ^a  dJbtae  ^fo\3e  WsmmM  ;^&fa  ^o^id  0007  ^oAx  Book  iii, 
chap.  3  (Syriac  text),  p.  152. 

*  See  supra,  p.   131.  ^  See  supra ,  p.  179,  note  5. 

^  See  supra,  p.  217. 

^  Reading  ^ii'xi  from  ;u9.  Compare  Lagarde,  Praetcrmissorum, 

t 
(Bar-Hebraeus  on  the  Psalms)  p.  164,  1.  89;  ^\^  ^NoiauS  ^  ^atsi 

Duval,  Lexicon  Syriacum,  col.  344;  Cat,  BibL  Vat.,  t.  iii,  p.  354. 

kk 


258   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


US  except  from  among  the  congregation  of  the  children 
of  Rabban  Jacob."  And  they  went  down  to  the  holy 
father  of  fathers,  Mar  Abha  the  Catholicus/  and  brought 
a  letter  of  prohibition*  of  the  blessed  Rabban  Mar  Aha, 
and  thus  he  was  of  sheer  necessity  obliged  to  go  down 
and  receive  the  consecration^  to  the  great  work  of 
the  Metropolitanship  of  the  countries  of  Athor*  and 
Adiabene.  And  when  he  came  up  to  his  country  the 
believing  men  of  his  diocese  received  him  as  an  angel 
of  light,  and  as  the  Apostle  Simon  Peter.  And  they 
found  the  head  whom  they  had  chosen  for  themselves 
exceeded  by  far  all  the  expectation  which  they  had 
formed  of  him  in  their  minds,  both  in  great  and  in 
glorious  things,  and  in  learning  and  in  the  sanctity  of 
his  life. 


*  /.  €,,  Mar  Abha  sumamed  opua^^^  aa,  Bar-berikh  Sebh- 
yaneh,  from  Kashkar.  He  was  the  second  Nestorian  patriarch 
of  that  name  and  succeeded  Phethion  A.  D.  740;  he  died 
A.  D.  750  aged  one  hundred  and  ten  years,  and  was  buried 
in  Seleucia.  He  was  a  learned  man,  and  skilled  in  the  know- 
ledge of  ecclesiastical  works,  and  he  is  said  to  have  passed  all  his 
time  in  reading  books,  ^007.  ^s^  3^^?  ^a^aa  ogat  0^0  See  Bar- 
Hebraeus,  Chrotu  Eccles,,  ii.  col.  153.  According  to  'Abhd-Jsho 
he  wrote  a  '*Book  on  Generals,  and  Commentaries  and  Inter- 
pretations full  of  learning"  ;»\'&on  fi^  ^07010  A^'.\Syg>ip  ^^^ 
.j&^\,  A^oe  ««Ato   See  B,  (?.,  iii.  i,  p.  I53f 

""  ;i2ik»— KU)Xuai?=dqpopi(y^6g«dKOivujvri(yia.  See  Hoffmann, 
Verhandlungen  der  Kirchefiversammlung  zii  Epiiesiis  am  XXIL 
August  CDXLIXaiis  einer  Synschen  Handschrift,  p.  92,  note  146, 
p.  97,  note  263,  (in  Scliriften  der  Universitcit  zu  Kiel^  Band  XX, 
published  by  the  Academia  Christiana  Albertina  of  Kiel). 

^  ;idva*a  =- X^ipoTOvia  «=  ;k*i  ^ufi>. 

^  See  Hoffmann,  Auszuge^  pp.  182,  2ioff. 


BOOK  II.      CHAPTER  XXXVII.     OF  MAR  ISHO-YAHBH.       259 


[P.  121]  CHAPTER  XXXVII. 

OF    THE    HOLY    MAR    ISHO'-YAHBH    THE    HEAD    OF    THE 

MONASTERY. 

And  when  the  blessed  Mar  Aha  left  the  headship 
of  the  monastery,  and  was  exalted  from  glory  to  glory, 
and  passed  from  strength  to  strength,  according  to  the 
[words  of  the]  Book  [of  Psalms], '  he  ordained  that  the 
blessed  Rabban  Isho^-yahbh  should  be  his  successor, 
and  that  he  should  be  the  guardian  of  this  holy  con- 
gregation in  his  stead.  And  finally,  after  many  years, 
after  the  death  of  the  holy  and  pious  man,  the  good 
servant  of  Jesus  Christ  our  Lord,  Mar  Abraham,  Bishop 
of  Nineveh,  Isho'-yahbh,  the  head  of  our  monastery, 
was  made  Bishop  of  the  city  of  Nineveh '  by  the  hands 
of  Mar  Ahi;  and  concerning  this  Mar  Isho'-yahbh  I 
will  relate  many  things  at  the  end  [of  this  history]. 


*  Psalm  Ixxxiv.  7. 

^  /.  e,,  of  Mosul,  ( J^'^1,   the  place  where  two  things  join 

or  meet)  the  town  on  the  left  bank  of  the  Tigris  opposite  to 
the  mound  called  Kouyunjik,  which  marks  part  of  the  site  of 
ancient   Nineveh.     ^J   'iXs^>  ,^  ^^  *r?.i4^  ^'^.^  ^^'^   J*-^^^ 

^y^    iX..J^    ^^\     ^i\    y^\    ^    J^_^*\    iJU*^    ^^\     l^U. 

Geographie  cFAboulfeda  ed.  Reinaud  and  Mac  Guckin  de  Slane, 
p.  285.  See  also  Yakut  iv,  p.  682 f.  An  interesting  account 
of  this  town  is  given  by  Ibn-Batutah  (ed.  Defrcmery  and  San- 
guinetti  ii.  p.  I34f.),  and  for  modern  writers  on  Mosul  and  its 
district  see  Rich,  Narrative  of  a  Residence  in  Koordistan,  and 
on  the  site  of  ancient  Nineveh,  vol.  ii,  p.  29 ff.;  Felix 
Jones,  Notes  on  the  Topography  of  Nineveh,  in  Selections  from 
the  Records  of  the  Bombay  Government,  No.  XLIII.  New 
Series,  p.  404 ff.;  Sandreczki,  Reise  nach  Mosul,  Zweiter  Theil 


26o   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


CHAPTER  XXXVIII. 

OF  THE  MIRACLE  WHICH  THE  BLESSED  MAR  AHA  WROUGHT. 

Now  if  we  who  are  under  the  yoke  of  government 
judge  ourselves,  we  shall  not  be  judged  by  those  who 
hold  the  reins  of  government;  and  if  we  are  obedient 
to  their  good  counsels,  and  to  their  wise  commands, 
Justice  will  not  sharpen  the  sword  of  its  vengeance 
against  us.  If,  however,  we  tread  these  under  foot  we 
prepare  ourselves  for  severe  punishment.  And  how 
does  this  apply  here?  Now  there  was  in  Adiabene  a 
man  who  had  transgressed  by  a  notorious'  sin  which 
it  is  not  necessary  for  me  to  set  down  here;  [p.  122] 
and  the  eye  witnesses '  and  those  who  had  been  injured 
in  the  matter  having  come,  they  brought  their  accusa- 
tion against  him  to  that  wise  head  while  he  was  sitting 
in  the  temple.  And  according  to  the  express  canon, 
"A  man  is  innocent  in  his  own  judgment,  but  when 
his  companion  cometh  he  trieth  him,"  he  sent  after  the 
offender,  and  rebuked  him  gently,  saying,  "If  thou  hast 
committed  this   offence,    confess    it,   and    thou   wilt   be 


Stuttgart,  1857;  Sachau,  Retse  in  Syrien  und  Mesopotamien, 
p.  341  ff.;  Cernik,  Technische  Studien- Expedition  durch  die  Ge- 
Mete  des  Euphrat  und  Tigris^  [forming  nos.  44,  45  of  Peter- 
mann's  Geographische7i  MittheilungeUy  (Erganzungsheften)],  Gotha, 
1875;  Layard,  Nineveh  and  Babylon^  and  Fletcher,  Notes  frmn 
Nineveh,  London,   1850. 

^  iU^^    In  Brit.   Mus.   MS.   Rich  7203   fol.    162^,   col.    i, 
and  Orient.  2441,  fol.  348^,  col.  i,  U^=^l^^*^,  and  iL^  and 

^   vA*2p   ?tSiiii%»   el   ^aV^&  e2  ^^m**  ^oui  »o70ts*2  oSib  aap  ^uV^aib 

^i^dts^a    Brit.  Mus.  MS.  Orient.  2441,  fol.  348^,  col.  2. 


BOOK  II.      CHAPTER  XXXVIII.      AHA  WORKS  A  MIRACLE.       26 1 


accepted  by  God  in  repentance,  if  thou  desirest ;"  now 
as  he  disputed  the  matter  his  accusers  reproached  him, 
but  neither  at  their  testimony  nor  at  the  admonition 
of  the  holy  man  was  he  ashamed.  And  the  Metro- 
politan answered  and  said  to  him,  **Inasmuch  as  thou 
wilt  persist  in  remaining  unpersuaded,  and  art  no  more 
put  to  shame  by  us  than  thou  art  by  other  men,  let 
the  Lord  take  vengeance  upon  thee  for  thy  sin."  And 
he  cursed  him,  saying,  "I  trust  in  our  Lord  who  hath 
made  us  servants  of  this  pasture,  and  hath  given  us 
power  that  every  thing  that  we  bind  or  loose  in  heaven 
and  in  earth  shall  be  bound  or  loosed,  that  if  thou  art 
guilty,  thou  shalt  receive  the  penalty  which  thou  deserv- 
est;  but  that  if,  on  the  contrary,*  thou  art  innocent, 
thou  shalt  be  preserved  free  from  *harm.**  And  hardly 
were  the  words  from  the  mouth  of  the  holy  man  ended, 
when  the  plastering"  of  the  ceiling  of  the  temple  fell 
down  cubit  by  cubit  upon  the  head  of  that  wretched 
man;  and  thus  being  exposed  and  made  a  mockery  of 
he  fell  down  in  the  temple  in  the  presence  of  the  holy 
man  and  of  a  large  congregation,  and  his  soul  left  him 
and  departed.  And  fear  fell  upon  every  man  at  the 
words  of  the  blessed  man  Mar  Aha. 


*  Read  s^iLJo. 
^  ;U9\,  a  rare  word. 


J 


P,  i2t  CHArTEX  XXTCX. 

HA'trZS    TO    Tl'tZ    ilX^rTD    -*^M'    H .  LV    I^'j?.    Ai  A,    AXD    OF 

ir.'.v  KF  -ii  VLi/  e:o  h:^  litz.  a:v^   'TvriZKZ^  re  sh:  vld 

1^  #■  !••  *•  ♦  ■ 

Now,  according  to  the  word  of  Mar  Xysras,'  '•God 
loveth  the  soul  of  the  righteous  man,  and  showeth 
plainly  in  his  mind  what  is,  and  what  is  about  to  be;"' 
and  again,  *'The  soul  of  the  righteous  man  is  betrothed 
to  God,  and  the  soul  of  the  righteous  man  seeth  God, 
in  that  it  bears  itself  before  Him,  according  to  His 
will"  ^  Even  thus  to  the  soul  of  the  holy  Mar  Aha, 
the  vigorous  worker  of  His  will,  did  He  reveal  the 
measure  of  his  life,  and  the  place  of  his  death,  and 
the  place  where  he  should  rest;  and  he  constrained  his 


*  Bishop  of  Rome  from  A.  D.  432 — 440.  See  Butler,  Lives 
of  the  Saints,  Mar.  28;  and  B.   O.,  iii.  i,  p.  48. 

^  See  Gildemeister,  Sexti  Senteutiarum  recensiones  Latinant 
Graecatn  Syriacas  conjunctim  exhibuit^  Bonn,  1873.  The  Syriac 
text  has  been  published  by  Lagarde,  Analecta  Syriaca^  Leipzig, 
1858. 

^  Sapientis  anima  deo  aptatur  a  deo.  ipuxn  aoqpoO  dp^62l€Tai 
irpo^  0€6v.  Sapientis  anima  semper  intuetur  deum.  (del  Geov 
6p^.)  Sapientis  anima  semper  est  cum  deo  (auveanv  del  Geiu). 
See  Gildemeister,  Sexti  Sententiarum,  pp.  70,  71,  N0S416 — 418. 
In  Lagarde,  Analecta,  p.  23,  1.  30,  and  p.  24,  11.  i — 6,  the 
passage  runs: —     .jo^i  &o^  ^o;  l\n»*o  .ao^tp  p^  01^  j^isb^  ;a^  ^s^ 

.JSML^     Im^l    "fl^     ^'■HVffc't    ^OUSfp    093a      .jo^lp    0»nJ3^    >1>.itt\     ^\*f\    .>Af\i 

fi^o^    jslia   WtOAoa    ^e2    ,^to   ^e^2p  .^^S^^^^la    Itn^t^    ^&3    007a    09^ 
ooli    Ota    ;^    J9*a&    ;e^A    ^v^^a    ^?f     .ou^^    je^lp    JZ^Im    9»3    ^0^2 


BOOK  II.        CHAPTER  XXXIX.       THE  VISION  OF  AI  A.       263 


soul  and  added  to  the  acts  of  his  ascetic  life.  So  then, 
by  the  might  of  his  prayers,  I  will  write  down  the  rest 
of  this  history  which  is  to  follow,  and  I  will  show  forth 
to  my  supine  companions  those  pillars  of  light  [who] 
went  forth  from  this  holy  congregation,  the  histories 
of  whom  have  been  allowed  to  fall  into  oblivion  by 
the  slothful,  (of  whom  I  myself  am  one),  and  have  not 
been  written  down,  and  behold  it  is  many  many  years 
ago  since  thou,  O  beloved  of  his  Lord,  and  friend  of 
His  saints,  Mar  'Abd-lsho',  didst  with  all  manner  of 
wrestlings  and  supplications  require  of  me  to  set  before 
thee  in  writing  those  things  which  I  had  been  accustomed 
to  sow  in  thine  ears.  But  I  was  not*  persuaded  to  do 
this,  for  two  reasons,  firstly  because  [the  writing  of] 
histories  brings  upon  those  who  compose  them  severe 
labour,  and  secondly  because  of  the  cessation  from  daily 
work,  and  the  constant  urging  of  the  mind  [which  is 
necessary]  to  produce  and  bring  forth  into  remembrance 
the  deeds  and  glorious  acts  [of  holy  men],  which  have 
been  laid  up  in  its  store  house  for  a  long  time. 

Now  when  [this  Mar  Aha]  was  a  child  and  was 
in  the  school  of  the  village  of  Shalmath,'  he  saw  a 
dream  in  which  he  was  clothed  in  the  garments  of 
the  priesthood,  like  a  bishop,  and  was  attired  with 
the  mitre,  ^  and  held  the  episcopal  staff.     And  he  was 


*  Read  :S.  ^  See  Hoffmann,  Aus:;ugef  p.  223. 

^  iiltiA  =  q)aK€iuXiov  "fascia  qua  caput  involuebant  olim 
Saraceni."  See  Du  Cange,  Gloss.  Script,  Med.  et  Inf,  Grae- 
citatis,  col.  1657.  ^^^-^  is  glossed  in  A  by  jk^,  a  word  which 
is  explained  in  Brit.  Mus.  MS.  Rich  7203,  fol.(i8o^,  col.  2,  by 

Jj»wX-U  turban,   the  strip  of  cloth  of  which  a  turban  is  made, 
and  ^yvJLi^)  head-cloth.    In  Orient  2441,  fol.  371^,  col.  i,    we 


264   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

coming  into  the  village  as  if  he  had  journeyed  thither 
from  a  place  some  distance  off,  [p.  124]  and  because 
of  his  weariness  he  sat  down  in  the  temple  there. 
And  a  man,  exceedingly  glorious,  stood  up  above  him, 
and  answered  and  said  to  him,  "Behold,  since  thou 
art  weary  and  fatigued,  rest  thyself  from  thy  labour 
and  trouble  in  this  temple;"  and  taking  the  dress  of 
ministration  off  from  him,  he  said  to  him,  "Sleep  now 
until  I  call  thee."  Now  in  his  youth  he  did  not  under- 
stand this  vision,  but  when  he  had  received  the  office 
of  chief  priest,  he  remembered  the  dream  and  meditated 
upon  it.  And  when  Rabban  Simon,  the  holy  teacher 
who  finally  became  Bishop  of  Beth  Beghash,"  was 
building  the  temple  of  the  village  of  Shalmath  of  stones 
and  lime,  the  holy  Mar  Aha  came  according  to  his 
custom  to  visit  that  village  like  the  others.  And  he 
passed  the  night  in  the  temple  there,  while  it  was  yet 
unfinished,  and  a  vision  was  shewn  unto  him  twice,* 
the  first  time  dimly,  but  the  second  time  exceedingly 
clearly;  but  what  manner  of  vision  it  was  I  have  never 
learned.  And  on  the  morrow,  when  that  holy  teacher 
went  to  him  he  asked,  "How  much  hast  thou  spent 
upon  this  temple  i^'*  and  Mar  Simon  said,  "I  have  sp^nt 
so  much  and  so  much."  Mar  Aha  said  to  him,  "How 
much  more  then,  according  to   what  the  builders  say. 


have  the  same  explanation  with  the  addition  of  ^Us  head-cloth, 

5»^  veil,  ;b»oib  ( =  ^bd  oe;  jUftdN  =  ^ V^j  (Toubdpiov),  and  refe- 
rence is  made  to  the  passage  in  Genesis  xxxviii.  19,  ^esjbi^ 
^9^;b3  fiVo,.o  ^0x0  where  ^ox  =  I^^HB.  In  the  Book  of  Para- 
dise ;^ox  =  ^^  a  napkin  "which  Roman  ladies  wound  round 
their  heads.*'  See  the  quotation  in  Payne  Smith,  Thes,,  col. 
2442. 

'  See  supra,  p.  236,  note  2.  ^  Read  ^t  ^"Sn. 


BOOK  II.       CHAPTER  XXXIX.       THE  VISION  OF  AHA.       265 

will  be  required  to  finish  iti*"  and  he  said  to  him,  "So 
much."  And  Mar  Aha  brought  out  the  money  fi"om  his 
purse,  and  gave  to  him,  and  answered  and  said,  "It 
hath  been  pointed  out  to  me  by  the  Lord  that  I  shall 
end  my  transitory  life  in  this  temple,  and  that  it  shall 
be  to  me  a  place  of  rest  until  the  revelation  of  our 
Lord."  And  the  teacher  answered  joyfully*  and  said 
to  him,  "Thou  hast  announced  exceedingly  joyful  tidings 
to  me,  that  in  this  temple  which  is  built  by  us  both, 
we  shall  [both]  be  buried'  until  the  day  of  the  reve- 
lation of  the  Raiser  of  the  dead."  [p.  125]  The  Metro- 
politan said  to  him,  "Not  so,  for  thou  buildest,  but  I 
shall  inherit."  Rabban  Simon  said  to  him,  "How?"  The 
Metropolitan  said,  "There  is  another  temple  in  which 
thou  shalt  be  buried,  viz.,  in  the  Monastery  of  Bai,^ 
which  is  in  the  country  of  Beth  Beghash,  for  thou 
shalt  be  appointed  bishop  by  the  governor  who  shall 
come  after  me,  and  there  shalt  thou  finish  the  allotted 
course  of  thy  life."  And  thus  did  it  come  to  pass 
according  to  the  word  of  the  holy  Mar  Aha,  for  after 
his  death*  the  blessed  Maran-ammeh,  Bishop  of  Salakh, 
succeeded  him,  and  he  made  Mar  Simon  Bishop  of 
Beth  Beghash;  and  after  three  years  he  ended  his  life, 
and  was  laid  in  the  church  of  Bai,  the  seat  of  the 
Bishops  of  Beth  Beghash.  Now  I  learned  these  things 
from  Rama,  an  old  and  venerable  deacon  of  the  church 
of  the  village  of  Shalmath,  and  from  Mar  fsho'-zekha, 
him   of  whom   we  have  written  previously,^    who  was 


'  fiy;U^.  ^  Reading  with  Vat.  ;aL>fia. 

^  See  Hoffmann,  Auszuge^  p.  227,  and  supra,  p.  236,  note  2. 

^  The  last  few  lines  of  this  chapter  are  quoted  in  B.  O,,  iii.  i, 

p.  481,  col.  2. 

5  Chapter  XXXII.  see  supra,  p.  241. 

11 


266       THOMAS    OF    MAUGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


consecrated  Metropolitan  of  the  church  of  Salakh  by 
Mar  John,  who  died  in  peace,  and  in  whose  room  Mar 
Aha  appointed  another,  Mar  Maran-'ammeh. 


CHAPTER  XL. 

OF    ABBA    HANANYA,    WHO    ATE    VEGETABLES    AND    PASTURED 

WITH    ANIMALS,     AND    WHO     LIVED    IN    THIS    MONASTERY    IN 

THE    TIME    OF    THE    HOLY    MAR    AHA.' 

Now  I  came  to  this  holy  monastery  when  I  was  a 
young  man,'  in  the  two  hundred  and  seventeenth  year 
of  the  era  of  the  dominion  of  the  Arabs,  [before  any] 
of  these  histories  had  been  written  by  me.^  And  I 
used  to  listen  to  the  histories  of  certain  of  the  holy 
men,  and  by  reason  of  the  fervour  which  burned  in 
me  I  used  to  make  enquiries  concerning  them,  [p.  126] 
and  to  learn  about  each  one  of  them  from  the  old  men 
who  were  to  be  found  here.     Now  therefore  the  vener- 


'  The  first  seven  lines  of  this  chapter  are  quoted  in  B,  0.,  iii.  i, 
p.  464,  col.   I. 

^  Read  with  Vat.  »2  ^1^. 

^  The  words  yj^  PV^  are  corrupt,  and  should  probably 
be  omitted.  Assemani  has  ;xo&l»  >9oduA^  j^a^^outo  ^^^  jsua 
boo  ^ors  f\^,  but  some  word  like  p^  seems  to  be  wanting 
before  ^07?.  The  words  ^N^ao  P^o^  may  be  part  of  a  clause 
in  which  Thomas  stated  in  years  of  the  Christian  era  how  long 
ago  it  was  that  he  came  to  Beth  'Abhe,  or  began  to  write, 
or  we  might  even  translate  them  "[about]  two  hundred  and  .  .  . 
years  ago."  A.  H.  217  =»  A.  D.  832.  ;ionsSb^Gr\K[X}\i%reckomng, 
era,  Cf.  \^^*^  ^sofiuto  «»  era  of  Alexander,  and  Aao  ^soijuib  «=  era 
of  our  Lord,  and  see  the  passages  quoted  in  Payne  Smith, 
Thes,,  col.  2719. 


BOOK  II.  CHAPTER  XL.  HANANYA  THE  VEGETARIAN.   267 


able  elder  Rabban  Matthew/  who  had  had  as  master 
a  very  old  and  venerable  man  whose  name  was  Abba 
Maran-zekha,  and  whose  cell  was,  as  I  learned  from 
him,  in  the  days  of  his  youth  near  Gar  Kahne,  used 
to  say  to  me  from  time  to  time,  "Come  with  me  and 
I  will  shew  you  the  cave  of  Abba  Maran-zekha ;"  and  this 
same  Rabban  Matthew  informed  me  concerning  Rabban 
Mar  Isho'-zekh^,  who  became  bishop  of  our  native 
country.*  And  when  I  was  rehearsing  before  him  the 
wonderful  things  which  had  happened  to  us  in  Salakh 
through  him,  not  knowing  that  he  had  lived  in  this 
monastery,  he  said  to  me,  "This  Bishop  whose  glorious 
acts  thou  art  relating,  came  from  this  monastery,  and 
his  cell  is  in  Gar  K&hne.  And  he  had  near  him  in 
Gar  K&hne,  in  a  little  cave,  a  certain  companion  who 
was  surnamed  *Abba  Hananya  of  the  wild  goats.' 
And  according  to   what  I  learned   from  my  venerable 


*  Compare  chap.  XXXII,  supra,  p.  240. 

»  /.  €,,  Salakh. 

^  The  ;lpbN^  or  ;Jlb'x  is  the  capra  Caucasica  described  by 
Ainsworth  in  Jnl.  Geogr,  Soc,  11.  27,  which  is  sculptured  at 
Gunduk,  and  which  I  myself  have  seen  many  times  near  the 
Sinjar  mountains,  and  between  Mosul  and  Al-K6sh.    The  Arabic 

form  of  the  word  is  ^^C>  ==  ,^^^\  ^U\,  and  the  Assyrian  tu-ra- 
hu.  See  Hoffmann,  Auszuge,  note  133,  p.  18;  Dozy,  Supple- 
fnent,  col.  144;  andNoldeke,  Z.D.M.G^f'Qd.  xxxiii.  p.331.  Tu-ra-hu 
is  the  Assyrian  rendering  of  the  Accadian  DA.  RA.  See  Raw- 
linson,  Cuneiform  Inscriptions  of  Western  Asia,  i.  pi.  15,  col.  VII, 
1.  6;  ii.  pi.  6,  1.  10^;  iii.  pi.  70,  1.  Sij  v.  pi.  50,  1.  46^;  Strass- 
maier,  Alphabetisches  Verzeichniss ^  No.  9050,  p.  1 116;  and 
Bruno,  A  Classified  List,  No.  2947,  p.  139.  Brit.  Mus.  MS. 
Orient  2441,  fol.  397^,  col.  i  has  (^J^^  cr?^  =  ^3^5)  -•**  ^^^ 
.07  ^*o3N  ''jackal"  and  ^31^2  l^^k^  .Ufkhts  .07  ^Ib'tk.  In  Brit.  Mus. 
MS.  Rich  7203,  fol.  207^7,  col.  i  ;Labi^  =«  ^^^^yJ\. 


268   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


master  Maran-zekha,  the  life  of  his  master  was  extended ' 
until  he  reached  a  very,  very  old  age,  and  once  a 
week  or  fortnight  he  used  to  carry  him  [on  his  back] 
as  if  he  had  been  a  bundle^  and  bring  him  to  partake 
of  the  sacrament.  And  the  manner  of  life  of  this  old 
man  was,  according  to  what  I  have  learned,  that  he 
had  neither  fence  nor  door  [to  his  cell],  nor  a  place 
for  retreat,  nor  anything,  except  that  vegetable  food^ 
upon  which,  with  a  little  bread,  of  which  he  ate  in 
small  portions  and  very  sparingly,^  he  lived.  But  like 
the  ostrich^  which  hath  neither  nest,  nor  cover,  and 
which  leaveth  her  eggs  on  the  warm  sand  without  care, 
according  to  the  natural  instinct  which  the  Creator  of 
the  universe  hath  implanted  in  her,  so  also  was  the 
life  of  that  old  man,  [p.  127]  worthy  of  all  good  things. 
And  at  night  while  wandering  in  the  wilderness,  and 
passing  the  night  with  wild  animals  on  the  tops  of 
the  hills,  by  reason  of  his  weariness  and  watching  and 
labour,  he  used  to  prepare  a  little  place  and  to  lie 
down  with  them.     Now  the  animals  had  had  experience 


*  Read,  with  Vat.,  oa\i?. 

^  ;&aA  =  'ij^\,  more  correctly  ;Naa.  See  Hoffmann,  Syrisch- 
Arabische  Glossen,  No.  4886,  page  igo. 

3  ;46*d)ioN==;ii»»oN,=  *\j<p  morning  meal,  ^  c^^,  cJ^\a>  jo<>^> 
Brit.  Mus.  MS.  Rich  7203,  fol.  198a,  col.  2. 

^  The  reading  of  B  C  J&a^No  is  perhaps  to  be  preferred  here, 
for  it  is  connected  either  with  }fb'^  demensum,  (TiTOjiieTpiov  (Lukexii. 
42),  or  ;e&Ji  See  Payne  Smith,  Thes,,  coll  3276,  3279;  and 
Bezold,  Zeitschrift  fiir  Assyriologie,  Bd.  ii.  p.  46  ff. 

5  More  correctly  yZai/.  :^  =-  D^iJT^S?  Job  xxxix.  13.  In 
Awsar  Raze  Bar-Hebraeus  explains   the   word:  —  .^  ys^Ba.  ^Ais^ 


BOOK  11.    CHAPTER  XL.     I  ANANYA  THE  VEGETARIAN.       269 


of  him  and  they  did  not  flee  away  from  him,  as  in 
the  case  of  that  blessed  man  of  whom  it  is  written  in 
the  [Book  of]  Paradise,  "He  prayed  to  God  that  the 
beasts  might  be  at  peace  with  him,  and  it  was  so."" 
And  again,  "He  prayed  that  the  fire  might  also  be  at 
peace  with  him,  and  it  was  to  him  even  as  [he  had 
prayed].  And  he  used  to  gather  sticks  of  wood,  and 
set  fire  to  them,  and  go  up  and  sit  upon  them."*  For 
when  the  heart  of  a  holy  man^  is  cleansed  from  these 
five  kinds  of  sin,  namely,  the  love  of  money,  and  glut- 
tony, and  the  lust  of  the  body,  and  anger,  and  pride, 
these  five  brethren*  who  were  with  that  rich  man  who 
was  stfffering  tortures  in  hell,  even  as  one  of  the  saints 
made  the  comparison,*  all  creation  will  be  found  to  be 
friendly  to  him,  both  irrational  animals^  and  noxious 
reptiles;  even  as  we  may  learn  from  the  histories  of 
holy  men,  as  for  example,  that  of  the  blessed  old  man 
Simon^  who  was  ministered  unto  by  a  lion;  and  that 
anchorite  in  the  history  of  the  triumphant  Mar  Milles* 
with  whom  a  serpent  lived,  and  whom  it  did  not  hurt, 
who  made  the  angels  his  companions  and  helpers.    But 


'  For  accounts  of  the  lions  who  were  friendly  with  Macarius, 
the  serpents  who  were  at  peace  with  Paul,  and  the  hyaenas 
among  whom  Pachon  lived,  see  Rosweyde,  Vitae  Pat  rum, 
pp.  228,  650,  and  732. 

^  See  Rosweyde,  Vitae  Patrum,  p.  469,  col.  i ,  about  the  middle. 

^  Read  ^?ii?. 

'^  The  allusion  is  to  "For  I  have  five  brethren".  St.  Luke  xvi.  28. 

5  /.  e.,  a  comparison  between  the  five  brethren  and  the  five 
sins  here  named.  ^  Read  ^aLl&^o. 

7  Probably  the  Simeon  Priscus  of  Rosweyde,  Vitae  Patrtim, 
p.  809. 

®  See  B,  0.,  iii.  i,  p.  51,  and  compare  Rosweyde,  Vitae 
Patrum,  p.  39^. 


270   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


why  should  I  speak  of  angels  since  he  was  the  abode 
of  the  Trinity,  the  Lord  of  the  worlds?  Now  this 
blessed  man,  according  to  what  we  have  learned,  they 
sustained'  in  this  monastery,  so  that  for  the  sake  of 
his  love  for  God,  he  loved  the  food  of  animals  and 
their  companionship  and  their  habitations.  And  he  was 
also  accustomed,  according  to  what  is  said  of  him,  each 
morning,  which  was  the  season  of  the  day  in  which 
he  took  his  food,  [p.  1 28]  to  light  a  fire,  and  to  boil  water 
and  to  pour  it  upon  the  roots  and  over  the  dry  crusts 
of  bread  with  which  he  used  to  sustain  his  life.  Now 
this  was  his  food,  and  this  was  the  season  of  the  day 
in  which  he  partook  of  it;  but  whether  this  was  actually 
the  case  or  whether  he  did  this  wishing  either  to 
conceal  his  manner  of  life  or  to  be  held  of  no  account, 
I  have  neither  been  able  to  understand,  nor  have  those 
who  related  this  to  me  been  able  to  decide.  And  his 
neighbours  being  stirred  up  with  anger  and  burning 
with  wrath,  said,  "How  can  this  most  aged  man 
lengthen  out  his  life  in  prodigality?"  Now  from  the 
mere  sight  of  the  fire  did  they  come  to  this  conclusion,^ 
but  of  what  his  food  consisted,  and  of  what  he  had 
within  his  cave  they  knew  nothing.  And  every  time 
they  came  to   the  monastery^  they  repeated  their  re- 

'  Read  «*&39N^  0^,  the  allusion  being  to  the  angels. 

^  The  offence  of  which  this  old  man  seems  to  hitve  been 
guilty  in  the  sight  of  the  other  monks  was  that  he  ate  a  meal 
cooked  by  fire  in  the  morning.  Strict  monks  ate  once  a  day, 
in  the  evening,  and  they  believed  that  the  passions  of  the  body 
could  not  be  subdued  if  food  were  eaten  oftener.  Not  under- 
standing his  manner  of  life  they  appear  to  have  assumed  that 
he  ate  a  meal  both  evening  and  morning,  and  coqsidering 
this  to  be  a  bad  example  for  the  other  monks  they  reported 
the  matter  to  Mar  Aha.  ^  Read  ;^a:.^. 


BOOK  II.       CHAPTER  XL.       HANANYA  THE  VEGETARIAN.       27 1 


preaches  against  that  old  man  and  complained  of  him, 
saying,  "The  proximity  of  this  old  man  leadeth  us 
down  and  bringeth  us  to  the  depth  of  a  lax  and  dis- 
solute manner  of  life."  And  once,  the  holy  Mar  Aha  the 
Metropolitan  having  consented,  they  brought  before  him 
an  accusation  against  that  holy  old  man,  and  he  answered 
and  said  to  them,  "Go  ye  after  him  and  bring  him 
[here],  but  take  heed  that  he  doth  not  flee  from  you." 
And  when  they  heard  this  they  leapt  up  [the  moun- 
tain] with  light  footsteps,  and  they  came  up  with  him 
and  laid  their  hands  upon  him,  and  one  of  them  took 
his  turban,  and  threw  it  over  his  neck,  while  the  others 
pulled  it  down  from  behind,'  saying  in  a  scoffing 
manner,*  "O  foolish  old  man,  how  long  shall  we  bear 
reproaches  for  thy  sake.'*  Didst  thou-'  not  know  that 
justice  would  at  length  rise  up  in  judgment  against 
thee?  Hasten  thy  steps,  for  the  judge  awaiteth  thee.'* 
And  without  answering  them  a  single  word  he  drew 
near  and  came  to  the  spring  which  we  call  *Rabban's 
Spring',  [p.  129]  and  he  saw  round  about  it  a  flock 
of  wild  goats,  and  he  said  to  them,  "Peace  [be]  with 
you,  O  dwellers  in  the  wilderness,  children  and  com- 
panions of  my  habitation!  While  we  were  living  together 
in  peace  ye  did  not  deny  my  fellowship  with  you, 
neither  did  ye  set  yourselves  afar  off  from  my  com- 
pany. Behold,  I  am  justly  taken  captive  by  the  righteous, 
because  like  you,  I  eat  my  meal  in  the  morning;  now 
since  your  [manner  of]  life^  and  food  is  the  same  as 
mine,  come  and  let  us  go   together  to    the  judgment 

^  /.  e.,  one  seized  the  old  man's  turban,  unrolled  it,  and 
threw  it  over  his  neck  while  the  others  dragged  it  down  behind 
like  a  cowl.  "^  N*^«au0,  a  rare  word. 

3  Read  fi^«^.  *  For  fi:^  ^oi. 


2/2       THOMAS   OF    MARG^,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 

chamber,  so  that  when  the  judge  seeth  that  we  are 
many,  he  may  spare  us  because  of  our  number,  for 
it  might  happen  that  he  would  not  shew  mercy  upon 
one  despised  creature;  come  then  in  the  name  of  the 
Lord."  Now  while  the  brethren  marvelled  at  these 
words  which  were  not  those  of  a  demoniac,"  and  [saw]* 
the  animals,  which  came  running  towards  him,  lifting 
up  their  feet  and  wagging  their  tails  on  all  sides  round 
about  him  like  dogs  when  they  see  their  masters  afar 
off,  surround^  that  holy  man,  they  let  go  their  hands 
from  him,  and  entreated  his  pardon  for  what  they  had 
thought;  and  when  they  had  knelt  down  and  prostrated 
themselves  before  him  and  had  risen  up  they  could 
not  see  him  at  all,  and  thus  he  passed  out  of  their 
hands,  and  where  he  went  and  where  he  died  until 
this  day  no  man  knoweth.  And  when  the  brethren 
came  to  the  Metropolitan  in  grief  and  sorrow  and  shame- 
facedness  of  conscience  which  rebuked  them,  and  made 
known  to  him  what  had  happened,  he  was  exceedingly 
angry  with  them,  and  he  answered  and  said  to  them, 
"While  the  other  monks  who  were  your  predecessors 
in  the  place  in  which  ye  live,  made  that  holy  old  man 
the  type  and  pattern  of  all  correctness  of  life,  and  took 
refuge  from  all  their  trials  and  temptations  in  his  prayers, 
and  were  delivered,  you  who  come  after  them,  [p.  1 30] 
and  who  dwell  in  the  caves  and  desert  of  holy  men, 
hath  Satan  stirred  up  with  a  foolish  and  empty 
zeal,  that  he  may  not  allow  you  to  look  upon  the 
correct  lives  of  holy  men  in  a  proper  manner.  It  is 
rather  to  the  injury  of  your  own  souls  and  to  the  shame 
of  your  understanding,  that  ye  have  bespattered  pious 

^  ^o»>,  /.  e.,  one  possessed  of  a  ;©•>,  «  5iajiOViC6|Li€VO^. 
'^  Read  jfi^o^.^  ei^e.  ^  Read  .^ojeSa^;.. 


BOOK  II.       CHAPTER  XLI.      OF  MARAN-ZEKHA.  2/3 


and  blessed  men  with  blemishes.  But  God  our  Lord 
wiD  require  of  you  the  priceless  pearl  which  ye  have 
destroyed  out  of  this  monastery  by  your  error.  More- 
over ye  ought  to  be  ashamed  of  all  this  wickedness 
which  ye  have  wrought,  in  going  to  the  place  of  the 
little  hut  where  he  lived,  and  prying  into  the  manner 
in  which  he  prepared  his  food.  I,  however,  warned 
you  away  from  there,  saying,  Take  heed  that  he  doth 
not  escape  out  of  your  hands;  and  I  urged  him  to 
work  many  great  and  divine  things  before  you  to  put 
you  to  shame,  the  like  of  which  no  man  has  ever 
wrought  in  our  time." 


CHAPTER  XLI. 

OF    THE   BLESSED    mArAN-ZEKHA,    BISHOP   OF  HADHATTA  AND 

of  the  bishop  who  pastured  camels  [whom  he 

found]. 

Now  when  the  holy  Metropolitan  Mar  Ahk  was 
sitting  on  the  holy  throne  of  the  church  of  the  city  of 
Hadhatta,*  the  pious  and  glorious  and  blessed  Bishop 
Maran-zekha,  the  disciple  and  fellow-worker  of  Rabban 
Aphni-Maran,  was  accustomed  on  the  holy  days  of  the 
fast'  of  our  Lord  to  go  out  and  pass  them  in  silence 


'  fis^y  SJ^jXlX.     The  site  of  this  city  is  marked  by  Keshaf, 

near  Sultan  *Abd*ullah,   which  is  situated  on  the  left  or  east 
bank  of  the  Tigris  one  farsah  below  the  Upper  or  Great  Zab. 

^^^\  ^y^\  Yakiit  ii.   p.  222.     See  also  Hoffmann,  Auszugc, 

p.   178;  and  Ritter,  Erdkunde,  ii,  p.  665,    note  2,  and  p.  669. 

^  See  Feige,  Die  Geschichte  des  Mar  *Abkdiskd\  p.  57. 


mm 


274      THOMAS    OF   MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


in  the  mountain  of  the  village  of  Zinai."  [p.  131]  And 
once  when  he  was  journeying  along  the  road  to  that 
mountain,  he  saw  the  figure  of  a  man  standing  on  the 
top  of  a  hill  with  his  face  turned  towards  the  east;^ 
and  as  he  drew  near  to  it, — now  he  was  to  the  west 
of  that  person, — he  heard  him  raising^  [his  voice]  in 
the  hymn  of  the  Resurrection  from  the  Communion 
Service  of  the  First  day  of  the  week,*  which  beginneth, 
"Come  all  ye  peoples,  let  us  move  our  lips,"  and  little 
by  little  he  went  up  and  came  close  to  him.  And 
Maran-zekha,  before  he  perceived  that  man,  wondered 
how  this  5  pasturer  of  camels  was  able  to  sing  this 
hymn  which  was  so  difficult  that^  not  every  man  was 
capable  of  singing  it,  and  where  he  had  learned^  it. 
And  when  the  holy  Maran-zekha  saw  him  he  marvelled, 
and  cried  out  in  the  customary  way,  "Peace" ;  but  that 
blessed  man  answered  him  in  Arabic,®  speaking  in 
barbarous^  language,  wishing  to  disguise  himself.     And 

*  A  village  which  cannot  have  been  very  far  from  Hadhatta. 
It  is  mentioned  supra,  p.  108. 

^  On  worshipping  towards  the  East  see  Badger,  The  Nes- 
(oriaiis,  vol.  ii.  p.  413. 

3  ;I&o^  jB^  means  to  sing,  to  praise.  Cf  Hoffmann,  Opus- 
cula  Nestoriana,  p.  93,  line  2ff.,  where  oafi)s=o-4;k;  and  our 
English  use  of  the  words  "raise  the  song"  in  '*Come,  ye  thankful 
people,  come,  Raise  the  song  of  Harvest-home."  Hymns  Ancietit 
a?td  Modern,  No.  382,  London  1875. 

4  /.  e,,  the  service  for  the  holy  Eucharist  on  Easter  Sunday. 
The  lesson  for  the  day  is  taken  from  the  XXVIIIth  chap,  of 
St.  Matthew.  See  Brit.  Mus.  Add.  17,  923,  fol.  92 «,  (Wright, 
Catalogue,  p.   184,  no.  65),  and  B,  0,,  iii.  ii.  p.  CCCXXXII. 

5  Read  ;io;J^?.  ^  Read  o^?. 
7  Read  with  BC  .aA:.              «  fi^Ai- 

9  ;fb^  a  word  used  to  express  indistinct  and  hasty  speech 

ip^x*o  ^JXXJL\  In  Psalm  cxiv.   i.  \t>  D»  — ^oi^  l^- 


BOOK  II.   CHAPTER  XLI.   OF  MARAN-ZEKHA.     275 


Bishop  M^ran-zekha  fell  down  before  him  and  affirming 
with  oaths,  said,  "I  will  not  rise  up  until  thou  dost 
promise  me  that  thou  wilt  not  hide  from  me  who  thou 
art;"  and  straightway  the  pasturer  of  camels  said  angrily 
to  him  in  Arabic,  "Rise  up,  master,  what  hast  thou  to 
do  with  me?  depart  in  peace  from  my  place."'  And 
Mar  Maran-zekha  protested  to  him  with  an  oath,  saying, 
"If  thou  shouldst  kill  me  I  will  not  rise  up  until  thou 
tellest  me  thy  history.  If  thou  art  an  Arab*  as  thou 
sayest  [by  thy  speech],  where  didst  thou  learn  this 
hymn  of  the  Resurrection  of  our  Lord  which  very  few 
men  are  found  to  have  ability  enough  to  sing?  and 
why  were  thy  arms  and  face  turned  towards  the  east?" 
And  when  that  holy  man  heard  these  things,  and  saw 
that  he  had  been  snared  by  his  singing  the  hymn  and 
the  oath  which  that  holy  man  had  laid  upon  himself, 
he  answered  and  said  to  him,  "Swear  to  me,  yea  or 
nay,  that  if  I  do  this  I  shall  not  be  honoured  in  thine 
eyes,  and  that  thou  wilt  not  come  to  me  continually, 
[p.  132]  and  that  thou  wilt  send  nothing  to  me."  Now 
this  he  said  knowing  that  he  should  speedily  depart 
from  this  world  as  soon  as  any  man  perceived  him. 
And  he  answered,  saying,  "Behold,  Master,  forty  years 
ago  I  was  appointed  Bishop  of  the  Scattered  who  were 
in  the  land  of  Egypt.  ^     And  when  I  had  ministered  in 


;ji!>a4i=^^  *«an  Arab".  Compare  Hoffmann,  Opuscula 
Nesiorianuy  p.  95,  line  6,  and  see  Thomas  of  Marga,  p.  133, 
1.  17  (text). 

3  AH  the  MSS.  read  ^s^ao?  ;ii;3,  but  it  is  very  doubtful  if 
Thomas  of  Marga  refers  to  Egypt,  where  rain  Is  not  expected 
to  fall  regularly.  Hoffmann  thinks  it  more  probable  that  the 
jDOAtt&sp  jsoa  or  country  round  about  Damascus  is  referred  to, 


276   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


this  office  a  short  time,  a  scarcity  of  rain  took  place 
there,  and  I  gathered  together  the  believers,  and  I 
went  forth  [with  them]  to  the  desert  to  make  suppli- 
cation and  entreaty  to  God.  And  those  Arabs  who 
dwell  in  tents  came  and  surrounded  me,  and  while 
every  one  else  escaped,  I  remained  because  I  thought 
that  they  would  do  me  no  harm;  and  they  took  me 
captive  and  brought  me  to  their  tents,  and  appointed 
me  to  be  the  shepherd  of  these  camels  which  thou 
seest.  And  since  I  have  determined"  that  this  [work] 
is  the  will  of  our  Lord,  and  also  that  it  does  not  in 
anything  separate  me  from  a  life  of  purity,  and  I  am 
not  brought  in  contact  with  them  [t\  e.,  the  Arabs], 
but  am  alone  by  myself  in  the  desert,  I  praise  God 
continually,  and  I  remember  that  many  of  the  saints 
were  shepherds,  and  I  am  comforted.  And  as  for  this 
hymn  which  thou  didst  hear  to-day,  behold  I  am  ac- 
customed each  day  to  perform  the  service  of  one 
festival  of  the  Lord,  and  to  watch,  and  to-day  I  per- 
formed the  service  of  the  Resurrection  of  our  Lord, 
and  I  lifted  up  my  voice  in  the  hymn  as  if  I  had  been 
standing  in  the  temple  before  the  altar  of  our  Lord. 
And  now,  behold,  for  forty  years  I  have  been  as  thou 

for  we  know  that  the  Nestorians  who  were  scattered  about 
there  had  a  bishop.  See  B.  (9.,  iii.  i,  p.  107,  col.  i;  and  iii. 
ii.  p.  CCCCXXXI.  Or  ^^?  i^&^?  may  be  a  corruption  of 
^i^  fi^a.^Mp  =  c^,r^  »t*^>  five  farsah  south-west  of  Aleppo,  to 

the  west  of  Kinneshrin  and  north  of  Idlib.  See  Wright,  Cata- 
logue of  Syriac  MSS,,  fol.  126^;  and  Noldeke,  Zur  Topographic 
und  Gescliichte  des  Damascenischcfi  Gebietes  und  der  Hauran- 
gegend,  (in  Z.D.M.G.,  Bd.  XXIX,  p.  420 ff.)  where  the  list  of 
places  mentioned  in  Add.  14,602  is  discussed. 
'    Literally,  "I  have  set  it  down." 


BOOK  II.   CHAPTER  XLI.   OF  MARAN-ZEKHA.     IJJ 


seest  me,  and  our  Lord  hath  protected  me  from 
all  evil,  and  [the  Arabs]  have  accounted  me  as  one  of 
their  elders  and  as  one  of  their  brethren,  because  they 
found  me  upright  and  obedient.  And  I  have  received 
from  them  no  compulsion  to  sin  in  any  way;  and  I 
wait  for  the  end  of  my  life,  which  shall  be  completed 
according  to  the  will  of  the  Lord/'  Now  when  the 
holy  Maran-zekha  heard  these  things,  he  wondered 
greatly  and  marvelled,  [p.  133]  and  he  was  moved  to 
tears,  and  that  [other]  holy  man  wept  in  company 
with  him.  And  he  answered  and  said  to  him.  '^Master, 
I  will  go  back  and  bring  money  (ziiztf  and  will  give 
it  [to  thee]  for  thy  deliverance,  for  I  cannot  leave  thee 
in  this  ignominious  and  lowly  condition."  And  that 
blessed  man  said  to  him,  "Depart  in  peace  to  thy 
manner  of  life  and  to  thy  quietness.  Mar  Bishop,  and 
disturb  not  thyself  with  any  of  these  things;  for  if 
during  the  whole  period  of  the  time  which  has  gone 
by,  I  had  wished  either  to  escape  or  to  sell  myself, 
I  could  have  done  it.  And  moreover,  this  [work]  in' 
which  I  am  [occupied]  is  the  will  of  God."  And  he 
urged  the  Bishop,  saying,  "Go  in  peace;  and  on  Palm 
Sunday  when  thou  goest  down  from  the  mountain  to 
thy  city,  thou  shalt  come  to  me  and  shalt  see  me." 
And  when  the  Bishop  went  again  at  dawn  on  the 
Sunday  aforesaid,  he  saw  a  man  in  the  place  of  that 
man,  and  thinking  that  it  was  he,  he  went  up  to  him. 
And  when  he  had  seen  him  and  saluted  him,  he  asked 
him,  "Where  is  the  old  man  who  pastured  these  camels 

^  For  the  Babylonian  original  of  this  word  see  Bezold, 
Oriental  Diplomacy,  p.  88,  London,   1893. 

*  Read  op?  Or  instead  of  *'work"  we  may  understand 
"station"  or  "position  in  life." 


278   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


a  short  time  ago?"  And  he  said  to  him,  "He  is  dead/' 
And  the  Bishop  was  grieved  with  a  great  and  bitter 
grief,  and  said  to  him,  "When?"  and  he  said  to  him, 
"During  these  [last]  days."  And  the  Bishop  took  a 
turban  cloth  from  his  body  and  gave  to  the  man, 
saying,  "Take  this,  and  go  and  shew  me  his  grave,  for 
I  am  his  friend."  And  when  he  had  gone  with  him 
and  saw  the  grave  afar  off,  the  Bishop  made  the  Arab 
leave  him,  saying,  "Go  now  to  thy  camels,"  so  that 
he  might  have  the  opportunity  to  weep.  And  he 
sat  down  upon  the  grave,  and  wept  bitterly,  like  the 
widow  who  had  buried  her  only  son,^  and  he  said, 
"Alas,  my  brother;  alas,  my  brother!  Why  didst  thou 
hide  thy  departure  from  me,  and  why  didst  thou  not 
permit  me  to  enjoy  the  sight  of  thee,  but  didst  send 
me  away  from  thee  as  the  blessed  Paul  sent  away 
Abba  Antonius?"*  And  the  blessed  Maran-zekha  rose 
up  and  went  to  Hadhatta,  and  kept  the  festival  of 
Palm  Sunday  according  to  custom. 

[p.  1 34]  And  on  the  second  day  of  the  week  he  invited 
the  assembly  of  the  priests,  and  many  believers,  and 
said  unto  them,  "Come,  let  us  go  to  the  desert  and 
bring  from  there  Elijah;   come  with  me  to  the  wilder- 


'  Luke  vii.   12. 

'"■  The  allusion  here  is  to  Saint  Paul,  the  First  Hermit,  (see 
supra,  p.  30)  who,  when  he  felt  that  the  time  of  his  death  was 
drawing  near,  sent  off  Antony  to  fetch  the  cloak  which  Atha- 
nasius,  Bishop  of  Alexandria,  had  given  him,  in  order  that  his 
body  might  be  wrapped  therein  for  burial.  Paul  wished  to  be 
left  alone  in  prayer  with  God  when  the  summons  came.  While 
Antony  was  on  his  road  to  bring  the  cloak  he  saw  the  soul 
of  the  blessed  Paul  being  carried  up  to  heaven  by  angels.  See 
Butler,  Lives  of  the  Saints,  vol.  i.  p.  185,  Jan.  15,  London  181 2. 


BOOK  II.   CHAPTER  XLI.   OF  MARAN-ZEKHA.     279 


ness  that  ye  may  see  John  the  Baptist;  come  with  me 
and  I  will  give  you  a  holy  body  more  excellent  than 
[those  of]  the  prophets."  Now  when  they  had  gone 
forth  in  fear  with  that  holy  man  their  Bishop,  and  had 
arrived  at  the  place  where  the  grave  was,  they  began 
to  say  the  prayers  and  the  service  for  any  dead  per- 
son.' And  when  they  had  performed  the  service  of 
the  dead  for  a  whole  day  and  the  night  which  followed 
it,  they  began  to  dig  up  and  uncover  the  grave,  but 
they  did  not  find  that  holy  body.  Now  they  found 
two  woollen  cloths,^  one  which  formed  the  clothing 
which  he  put  on,  and  the  other  the  covering  with 
which  he  covered  himself  [at  night],  but  he  himself  hath 
disappeared  unto  this  day;  and  in  all  sorrow  they  took 
these  garments  and  went  away  having  put  the  earth 
of  the  grave  back  in  its  place.  Hail  to  this  pair  of 
holy  men,  for  behold  [this]  our  history  is  sanctified  by 
the  account  of  them,   and  our  simple  speech  by  their 


*  For  the  use  of  ^a^h^  in  this  sense  see  Payne  Smith,  TAes., 
col.  3292.  And  see  Wright,  Catalogue  of  Syr.  MSS.,  p.  257, 
col.  I,  No.  49;  and  p.  275,  col.  2,  No.  4,  "The  Commemoration 
of  any  one  Saint"  ^^00*0  a^  ^p. 

^  3lZA\  /.  ^.,  two  large  pieces  of  plain  or  coloured  cloth,  one 
of  which  wrapped  around  him  served  for  clothes  by  day,  and 
the  other  formed  the  counterpane  under  which  he  slept  at  night. 

According  to  Dozy,  {Supplement ,  ii.  p.  90)  iU*,  or  islX^  is, 
properly   speaking,    the    name    of  a   kind    of  stuff.     Compare 

jit***^,    the   name   of  a  stuff  woven  by  the  Arabs,    or  a  large 

piece  of  woollen  stuff  used  both  as  a  blanket  and  mantle.  (Dozy, 
Supplement,  ii.  p.  468).  I  have  often  seen  the  shepherds  in 
Mesopotamia  wearing  these  large  pieces  of  sheep's  wool  cloth, 
and  I  have  oflen  been  glad  to  borrow  one  from  a  member  of 
a  caravan  to  sleep  under  during  the  night.  For  a  couple  of 
hours  they  are  proof  against  heavy  rain. 


28o   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


glory !  [Hail  to]  this  venerable  yoke  of  holy  men  which 
beareth  upon  its  two  shoulders  the  history  of  the  holy 
M4r  Aha  their  fellow  labourer;  one  of  whom  pastured 
and  made  his  habitation  with  the  wild  goats,  and  the 
other  pastured  the  camels  and  lived  his  life  with  them! 
The  children  of  men  were  unworthy  to  have  near  them 
the  bodies  of  these  men  who  possessed  neither  bed, 
nor  pillow,  *  nor  seat,  nor  candlestick,  nor  table ;  the  earth 
was  their  bed,  their  knees  were  their  tables,  and  herbs 
were  their  food."  The  belly  did  not  overcome  them 
by  its  greediness;  lust  did  not  set  them  on  fire  with 
its  ticklings;  the  blanket^  of  sickness  never  weighed 
them  down;  [p.  135]  they  never  needed  the  medicines 
of  the  children  of  Galen  because  of  the  weight  of  their 
luxurious  and  dainty  food.  No  Eve  ever  visited  them 
and  used  her  blandishments  upon  them;*  they  never 
tasted  the  [fruit  of  the]  forbidden  fig  tree^  which  is 
sweet  to  the  palate  of  the  children  of  Adam;  they 
never  sweated  behind  the  plough  in  the  toilsome  labour 
which  bringeth  forth  thorns;  they  never  offered  their 
offerings  in  the  neighbourhood  of  a  Cain  to  be  envied 
and  slain  ;^  they  never  drank  wine  and  exposed  their 
shame  7  and  became  a  mockery  unto  a  Canaan  which 
was  [only  to   be]  perceived  by   the   mind,*   for   their 


»  ^yB>a  =  ;:^.     The  plur.  fern  ;ki;id>a  (Neo-Syr    j^-"^)  « 
Heb.  nines  Ezek.  xiii.  18. 


^   ^eu<bdo6s   for   ^eu^&o^. 


^  ;KVaM,  Arab.  A.Xj'w,   a  soft  coverlet  or  rug  with  fringed 
edges.     See  Dozy^  Supplevicnt^  p.  406,  col.  2. 
^  Genesis  iii.  12.  ^  Genesis  iii.  3,  4. 

^  Genesis  iv.  8.  7  Genesis  ix.  21. 

»  ;ii^fr.»  cf.  Payne  Smith,   Tlies,,  col.  1562. 


BOOK  11.     CHAPTER   XLII.     MAR  SERGIUS  OF  HENAITHA.       28 1 


drink  was  water;  they  never  brought  burnt  brick'  to 
the  building  of  the  Tower  of  Pride  which  was  formed' 
by  the  agreement  of  senseless  builders ;  they  never  saw 
the  scourge^  of  confusion;*  and  they  who  pastured 
with  the  gazelles  upon  the  mountain  top  instead  of 
upon  the  top  of  that  haughty  tower  fled  from  before 
the  punishment.  All  these  things  [did  they  not  do]  by 
reason  of  the  hope  which  is  to  come,  in  which  although 
they  saw  it  not  yet  they  believed,  and  although 
it  was  afar  off  yet  they  accounted  it  to  be  near.  They 
have  a  righteous  One  Who  will  reward  them,  and 
Who  will  recompense  them  in  His  world,  not  according 
to  their  [merits],  but  according  to  Himself,  and  to 
Whose  reward  all  sufferings  and  all  pains  are  not  to 
be  [accounted]  equal;  may  He  make  us  to  be  partakers 
with  them  in  His  joy  through  their  prayers,  Amen. 


CHAPTER  XLII. 

OF    THE    BLESSED    MAR    SERGIUS,    BISHOP    OK    nfXAITHA.^ 

Now  when  the  holy  Mar  Dindowai,^  Bishop  of 
Ma'alltha,  who  had  been  ordained  Metropolitan  by  the 
holy  Mar  John,  departed  this  trouble-bearing  life,   the 


'  In  allusion  to  D^??^  *^ii^^  Genesis  xi.  3. 

^  iLa\  =  TTeTTXaajidvog.  Cf.  Bernstein  in  Z.D,M.G.,  Bd.  iii, 
p.  407;  and  Budge,  Book  of  the  Bee,  p.  .«|,  1.  21  (ju^sa^  ^?^)- 

^  jiv^Hifti  —  aKUTog,  literally,  the  leather  whip  with  which  boys 
were  chastised. 

4  In  ;2ka^oa  there  is  an  etymological  allusion  to  the  name 
Babel. 

•^  See  Hoffmann,  Auszuge^  p.  216. 

^  Or  Dendowai. 

nn 


282   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


blessed  Mar  Aha  appointed  as  his  successor  the  vener* 
able  Sergius,  [p.  136]  a  monk  and  ascetic  from  this 
congregation,  who  was  trained  in  the  Scriptures,  and 
who  was  enlightened  in  the  understanding  of  them.  And 
he  pastured  his  flock  piously  with  all  the  humility  which 
befits  the  governors  of  the  flocks  of  Christ ;  and  during 
some  small  disturbance  which  took  place  in  his  country 
through  a  raid  of  the  inhabitants  of  Delom '  who  came 
to  Salakh  and  Henaitha,  he  took  all  his  books  and 
came  here,  hoping  for  the  repose  of  peace  and  of 
refreshing  of  spirit;  and  thus  being  insufficient  for  that 
which  was  expected  [from  him],  he  ended  his  life,  and  was 
also  laid  in  this  monastery  of  the  house  of  his  fathers. 


CHAPTER  XLIII. 

OK    HUG  air'    the    BELIEVING   NOBLEMAN,    AND    OF    THE 

MONASTERY    WHICH    HE    BUILT. 

There  was  a  believing  man,  whose  name  was  Hugair 
who  belonged  to  a  noble  family.  And  he  built  a  mon- 
astery between  the  village  of  Bashosh  and  Shalmath,^ 
not  with  a  godly  will  and  intention,  but  rather  for 
boasting  and  pride.  And  wishing  to  emulate  good  and 
prosperous  men,  he  named  the  monastery  by  the  Persian 

A 

name  of '*Hugair-Abad/  after  the  manner  of  the  Magians 
from  whose  race  he  had   sprung.     Now   when  he  had 

'  See  HofFmann,  Ausziige,  note  1640;    Noldeke,    Geschichte 
der  Perser,  pp.   1 67,  478,  484;  and  vifra,  Bk.  v.  chap.  4. 
'  The  MSS.  have  =A,ft«.  Hiigir. 
^  See  Hoffmann,  Ausziige,  p.  224. 


BOOK  II.   CHAPTER  XLIV.   THE  DEATH  OF  MAR  AHA.   283 


made  it  ready  with  all  things,  he  wished  it  to  be  con- 
secrated by  the  holy  Mir  Aha,  and  he  waited  for  the 
time  of  his  coming  to  this  country;  and  when  he  had 
come  Hugair  entreated  him  to  take  the  trouble  to  go  up 
with  the  teachers  and  scholars,  and  to  sanctify  the 
monastery  which  he  had  built.  But  the  holy  Metro- 
politan Mar  Ah4  saw  with  the  eye  of  the  spirit  that 
the  Lord  desired  not  this  any  more  than  the  sacrifices 
to  idols,  and  he  answered  and  said  to  all  those  who 
were  near,  [p.  137]  "This  Monastery  of  Hugair- Abad  is 
ruined  while  it  is  yet  new,"  and  he  left  it  in  its  un- 
consecrated  condition,  and  departed.  And  it  was  not 
consecrated  afterwards,  neither  did  the  praise  of  the 
glorious  Trinity  ascend  in  it,  and  the  remains  of  its 
building  are  well  known  and  stand  to  this  day. 


CHAPTER  XLIV. 

OP^    THE    DEPARTURE    OF    THE    BLESSED    METROPOLITAN    MAR 

AHA    FROM    [this]    TEMPORARY    LIFE. 

Now  I  was  preparing  to  add  [to  the  history  of] 
the  noble  deeds  of  the  holy  Mar  Aha  [some  account] 
of  the  excellent  work  which  he  did  in  the  Church  of 
God  in  respect  of  the  two  Patriarchs  who  lived  in  his 
days,  I  mean  the  Catholicus  Surin,^  and  the  Catholicus 


^  Surin  seized  upon  the  patriarchate  A.  H.  1065  =  A.  D. 
754  and  held  it  for  fifty-six  days.  "He  sat  after  Mar  Abha,  and 
came  from  Seleucia.  He  was  not  guarded  in  his  manner  of 
life.     He  was  formerly  Metropolitan  of  Nisibis,   but  was  trans- 

lated  to  Halwan  (/.  e,,  ^^^^  =  -A.;.,  Calah).     He  was  deposed 
in  the  year  in  which  a  Catholicus  was  appointed".   Bar-Hebraeus, 


284       THOMAS   OF   MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


Jacob,'  and  of  how  he  went  down  with  his  Bishops, 
and  of  how,  by  his  firmness  and  the  fair  fame  of  his 
life,  he  abolished  the  blameworthy  Surin  from  being 
Catholicus,  and  confirmed  Jacob,  and  of  how  he  shewed 
his  tact  and  skill  in  such  a  way  that  no  man  could  stand 
before  him.  But  inasmuch  as  these  things  concerning  him 
are  set  down  in  the  writings  of  others,  and  as,  moreover, 


Chron.  jfeVr^^.,  ii.  col.  155,  and  see  B,  0.,  iii.  I,  p.  616.  According 
to  'Abhd-Isho  {B.  0.,  iii.  i,  p.  168)  he  wrote  -.jbofiuvSoz  ^&  ..a^ 
^iMoao  ;{h>cU^o  u^o>m  t^l^no^o  wJ^oas  The  Catholics  who  were  de- 
posed were  Mar(i)-b6kht,  Narsai,  Elisha,  Joseph  and  Surin  or 
Soren;  see  Budge,  Book  of  the  Bee,  p.   120. 

*  "Then  arose  Jacob  and  was  appointed  Catholicus  in  Seleucia, 
after  the  bishops  had  received  from  him  an  undertaking  in 
Avriting  that  he  would  neither  trangress  the  law  nor  abrogate 
the  canon.  In  his  days  a  church  for  the  Nestorians  was  built 
at  Tagrith  (Tekrit)  by  the  care  of  Selibha-zekha,  Bishop  of 
Tirhan,  who  had  been  cast  in  prison  with  Jacob  the  Catholicus. 
And  when  he  was  set  free  he  began  to  restore  the  churches  in 
Tirhan,  and  he  also  went  to  Paul  the  Maphrian  at  Tekrit  and 
persuaded  him  to  give  permission  for  the  Nestorians  to  build 
themselves  a  church  in  Tekrit.  The  Maphrian  said,  *As  far  as 
I  myself  am  concerned  I  have  no  objection,  but  I  am  afraid  of 
the  Patriarch  and  of  the  people  of  Tekrit.  I  counsel  thee,  how- 
ever, to  go  to  Nisibis  and  to  persuade  the  Nestorians  there  to 
give  back  to  the  Jacobites  the  churches  which  they  have  taken 
from  them,  for  then  will  the  people  of  Tekrit  allow  a  church 
to  be  built  for  you  here.'  And  when  Felibha-zekha  had  gone 
to  Nisibis,  and  had  made  supplication  to  the  aged  Metropolitan 
Cyprian  and  to  the  Nestorians  of  Nisibis,  they  gave  back  to 
our  people  the  famous  Church  of  Mar  Domitius.  And  ten 
Jacobite  merchants  who  were  in  Nisibis  went  down  to  Tekrit, 
and  persuaded  the  people  to  allow  a  church  to  be  built  for  the 
Nestorians."  Bar-Hebraeus,  Citron,  Eccles,y\\.zoVi,  155,  157.  Jacob 
sat  nineteen  years,  and  died  A.  D.  773.  See  B.  0.,  ii.  p.  432; 
iii.   I,  pp.  205,  616. 


BOOK  II.   CHAPTER  XLIV.   THE  DEATH  OF  MAR  AHA.   285 


we  had  formerly  the  intention  to  speak  briefly  about 
him  as  about  his  companions,  I  have  passed  over  all 
these  [as]  extraneous  matters,  and  come  therefore  to 
speak  of  the  mournful  end  of  his  days.  Now  when 
he  had  arrived  at  the  village  of  Shalmath  on  his  visita- 
tion, he  knew  and  felt  also  that  he  had  arrived  at  the 
limit  of  the  silence  of  his  life,  and  through  a  short 
illness  to  which  corporeal  beings  are  subject,  [p.  138] 
he  like  the  [other]  children  of  Adam  lay  down  and  slept 
the  sleep  of  death.  And  according  to  the  revelation 
and  visions  which  had  been  upon  him  in  his  youth 
and  old  age,  his  venerable  body  was  laid  in  that  holy 
temple  which  is  in  this  village.  And  he  was  a  haven 
of  help  to  all  those  who  took  refuge  therein,  and  may 
God  the  Lord  of  all,  through  his  prayers  order  that 
we  also  like  him  may  depart  from  this  world  with  fair 
renown,  while  lifting  up  praise  to  the  Father,  and  the 
Son,  and  the  Holy  Ghost,  now  and  always  and  for 
ever!    Amen. 


Here  endeth  the  Second  Book. 


■^ 


[P.  139]  BOOK  III. 


THE  author's  apology  TO  THE  BELIEVING  AND  HONOURABLE 

KASAN. 

Now  the  blessed  brethren  of  the  monastery  of  Beth 

A 

Abhe  have  completely  set  aside  and  made  to  slip  from 
out  of  the  fingers  of  our  history  the  account  of  the 
holy  Mar  Maran-'ammeh,'  the  Metropolitan  Bishop  of 
Adiabene,  and  it  hath  not  been  embodied'  in  our  feeble 
lines  because  they  exhorted  me  to  crown  with  my  dis- 
course only  such  holy  men  as  have  lived  in  that  holy 
monastery,  and  to  omit  [all]  others.  But  this  is  not 
pleasing  in  thy  sight,  and  by  thy  divine  command  thou 
hast  required  of  me  that  I  should  also  compose  a 
history  of  that  blessed  man,  and  set  down  in  writing 
an  account  of  him  based  upon  that  which  is  handed 
down  by  word  of  mouth,  that  it  may  be  joined  to  the 
equipage^  of  the  histories  of  the  governors  who  lived 


'  See  infray  p.  304  ff. 

^  ;^oMuac\  embodiment y  JL»^^.\  Cf.  )^  ^ott^\  and  No»«aE\ 
i^iA  Payne  Smith,   Thes,,  col.  794. 

^  ;^f.  This  very  rare  word  is  explained  in  Hoffmann,  Opus- 
cula  Nestoriana,  p.  96,  I.  i  f.  by  ^kai  ^o^ap  ^^'^  A^?  ;^^9»aJb 
Sji?  ^  i^  p<^  ^Ni^dp9  l^^  $?aajo  ''die  arrangement  in  order 
of  the  furniture  of  chariots  by  means  of  which  the  chariots 
follow  each  other  closely  and  give  forth  sounds  like  a  bell  as 
they   move   along."     In  Judges  v.   28   07fisaa*a»?  ;:^f   (Neo-Syr. 


BOOK  III.       THOMAS  OF  MARGa's  PREFACE.  287 


before  and  after  him,  O  most  noble  Mar  Has&n,  beloved 
member'  of  Christ,  ready  adorer  of  His  glorious  cross, 
chosen  freeman,  son  and  heir  of ^ the  mighty  one  of 
God,  worthy  of  all  praise,  beautiful  i  in  his  majesty  and 
in  his  various  acts,  Mar  Sabhr-lsho',  Governor  of  Adia- 
bene  and  Athor,  who,  behold,  exchanged  his  [earthly] 
wealth  and  possessions,  for  heavenly  riches,  that  he 
might  go  and  inherit  the  life  of  happiness  in  the  king- 
dom' above  with  the  true' believers,  and  who  measured 
the  steps  of  his  course  of  life  that  he  might  tread  in 
their  footprints.  I  have  already  praised  you,  and  I 
will  praise  you  again,  O  wise  and  understanding  men, 
in  that  being  completely  involved  with  things  of  this 
world,  and  with  wealth  which  is  a  stumbling-block  to 
others  [p.  140]  and  the  cause  and  substance  of  all 
wickedness,  ye  made  [your  wealth]  subject  to  none  of 
these  things,  but  ye  humbled  it  and  made  it  subject 
unto  you,  that  it  might  not  be  a  god  to  you  as  it  is 
to  the  foolish  and  wicked,  but  that  ye  might  be  its 
master.  ^  It  is  to  be  marvelled  at,  I  repeat,  that  being 
as  thou  art  in  the  prime*  of  early  manhood,  yet  behold 

^P7&M&li^3  fjS^M)  » Vni3310  ^VB.  In  addition  to  the  native 
explanations  of  the  word  given  in  Payne  Smith,  7Aes.,  coll.  1140, 
1 141  Duval  gives  y^^j^\  ,^Uko\  ^^\j^\  ^.^  J^.^  J^^  ^^j^^ 
^^^xsi-o  Jajo  l^»\j;J\^  Lexicon  Bar-Balilule,  col.  694. 

»  Lit.,  limb  of  Christ/ 

^  iSxt^  «=  PaaiXeia  =-  ;&a&\»  Duval,  Lexicon,  col.  408. 

3  ^070^*2  "its  gods."  This  custom  of  calling  a  man  of  rank 
*'my  gods"  is  as  old  as  1500  years  before  Christ  for  in  the 
Tell  el-Amarna  tablets  the  writers  of  despatches  frequently  ad- 
dress Amenophis  as  "my  gods"  Hani-)  a.  See  Bezold  and  Budge, 
The  Tell  el-Amarna  Tablets  in  the  British  Museum,  p.  LXI,  note  i . 

4  ;«±f;*^dKpr)  =»  h^^tio.  In  Bar-Bahlul  ;2.»3  ;mo2  =»  k'LJ.\  a^U; 
see  Duval,  Lexicon^  col.  276. 


288   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


thou  art  standing  on  the  highest  point  of  the  ladder 
of  knowledge  of  the  wise  like  an  old  man/  and  art 
inciting  me  to  collect  the  stories,  and  pieces  of  infor- 
mation, and  the  triumphs  of  holy  men,  that  thy  soul 
may  pleasantly  meditate  upon  them,  and  that  thou 
mayest  make  it  to  possess  a  pattern  and  an  example 
of  spiritual  things,  and  mayest  enrich  it  with  the  under- 
standing which  is  above  this  world.  Now  the  abundant 
virtues  and  the  good  and  glorious  qualities  which  are 
stored  up  and  which  flourish  in  thy  noble  self  compel^ 
me,  with  great  regard  to  thy  distinguished  command, 
to  paint  for  thee  in  writing^  a  picture  of  the  glorious 
acts  and  deeds  of  that  man  worthy  of  all  good  things, 
the  Metropolitan  Bishop  Mar  Maran-'ammeh.  At  the 
same  time  also,  according  to  thy  wish  I  will  write 
briefly  concerning  the  coming  of  the  blessed  and  enlight- 
ened teacher,  Mar  Babhai,  to  this  country,  and  of  the 
schools  which  he  founded.  And  I  will  set  down  in 
consecutive  order  what  I  have  learned  from  the  Elders 
whom  I  have  met,  and  from*  these  things  which  are 
already  written  down,  and  I  entreat  and  supplicate  God 
the  Lord  of  all  to  manifest  His  working  in  me  the 
Ignorant  and  unlearned, ^  and  may  the  praise  of  His 
Godhead  increase  in  the  mouth  of  the  reader,  and 
in  the  ears  of  the  listeners,  through  those  things  which 
are  about  to  be  written!  And  may  the  help  and 
blessings  of  His  grace  cling  to  thee,  as  the  cause  of, 
and   as  the   one   who   encouraged    the   writing   of  the 


'  Read  ;^?  '  All  the  MSS.  read  -likai. 

^  Literally,   "that  I  should   make  thy  glorious  command  in 
writing,  and  that  I  should  paint  for  thee  a  picture." 
4  Read  ^2  ^o.  ^  Read  ;kA<.. 


BOOK  III.      CHAPTER  I.       BABHAI  THE  MUSICIAN.         289 

histories  of  those  who  loved  Him,  and  who  did  His 
will.  First  of  all,  however,  as  thy  wisdom  requireth, 
we  will  speak  concerning  the  blessed  Rabban  Babhai, 
and  of  the  schools  which  he  founded,  and  of  his  restora- 
tion of  those  which  had  fallen  into  decay  for  want  of 
teachers  and  of  people  to  care  for  them.  [p.  141]  And  after- 
wards I  will  rehearse  in  plain  language  my  history  of  the 
noble  acts  of  his  disciple,  the  chief  priest,  Mar  Maran- 
'ammeh,  and  though  omitting  to  introduce  the  proofs  which 
the  chapters  require,  so  that  I  may  not  make  the  history 
too  heavy,  I  will  glorify  them  by  brief  accounts,  even 
as  I  have  praised  their  companions  in  short  narratives. 

Here  endeth  the  Apology. 


CHAPTER  I.' 

OF    THE    BLESSED    TEACHER    RABBAN    BABHAI. 

The  holy  teacher  Rabban  Babhai  was  a  very  enlight- 
ened man,  and  through  the  healthy  constitution  of  his 
body,  and  the  knitting  together  of  his  limbs,  he  was 
a  powerful  man,  and  according  to  what  is  said  of  him, 
had  a  high,  sweet  voice  like  a  trumpet.  And  there 
clave  to  him  chastity,  purity,  love,  graciousness,  humility 
and  exceeding  lowliness,  and  he  excelled  in  [these]  last 
times  by  reason  of  these  his  glorious  qualities  like  the 
teachers  who  lived  ^  in  the  former  generations.  And 
the  multitude  of  his  virtues   magnified   his   name,   and 


'  This  chapter  is  quoted  in  B,  0^,  iii.   i,  p.  177,  col.   if. 
^  Read  eoc7>. 

00 


290   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


all  the  rules  and  arrangements  of  the  schools  which 
through  laxity  and  neglect  had  been  destroyed,  were 
restored  by  him,  and  through  him  [the  schools]  regained 
their  former  glory.  He  came  from  a  family  in  the 
town  of  Gebhilta*  in  the  country  of  Tirhan,*  where 
first  of  all  he  laboured  in  spiritual  work,  and  he  begat 
prosperous  children  who  followed  in  the  footsteps  of 
their  parent,  and  who  showed  themselves  noble  heirs 
of  a  wise  father.  It  is  found  that  the  period  in  which 
he  lived  was  in  the  days  of  Selibha-zekha,  Catholicus 
and  Patriarch,  [p.  142]  and  the  *' Questions" '  ofRabban 
Babhai  testify  that  he  made  enquiries  of  Selibha-zekha* 
concerning  various  matters.  And  just  as  among  the 
people  of  Israel  who  were  in  Babylon  the  Divine  praises 
had  fallen  into  oblivion^  and  were  forgotten,^  because 
according  to  what  is  written,  they  did  not  know  how 
to  perform  the  praises  of  the  Lord  in  a  strange  land,^ 


>»♦» 


'  jSSr^V^,  ^^^^4'»  ^  town  in  Tirhan,   was  situated  on  the  east 

bank  of  the  Tigris,  about  eighteen  miles  from  Karti  Samarra 
on  the  road  to  Mosul.     See  Hoffmann,  Aussuge,  p.  188. 

^  Read  ^vV>  ^-  ^-y  C^y^  lirhan  was  a  district  which  is 
represented  to-day  by  the  country  round  about  Samarra,  ^^oat. 
See  Hoffmann,  Auszuge,  pp.  188 — 191 ;  and/?.  (?.,  iii.  11,  p.  785. 

^  In  the  list  of  his  works  given  in  B.  0.,  iii.  i,  p.  181,  no 
mention  is  made  of  these  i^l&t. 

♦  According  to  Elias  bar- Shindy  a  he  sat  from  A.  D.  713— 
729;  Assemani  gives  (B.  0.,  ii.  430)  714 — 728.  $elibha-zekha 
came  from  Karkha  dhe  P6r6z,  *'which  is  called  to-day  Karkhane 
(KarkhSne),  from  the  country  of  Tirhan".  See  Bar-Hebraeus, 
Chron.  Eccles.,  ii.  col.   149. 

5  ^t>^iitifiop,  "things  fallen  into  oblivion."     A  rare  word. 

7  The  allusion  appears  to  be  to  Psalm  cxxxvii.  4,  **How 
shall  we  sing  the  Lord's  song  in  a  strange  land?" 


BOOK  III.     CHAPTER  I.     BABHAI  THE  MUSICIAN.         29 1 


even    so'    in    the    days    of  the    holy   Rabban   Babhai 
were   confounded^   all  the   tunes, ^  and  melodies,*  and 

'  The  following  difficult  passage  is  thus  rendered  by  Asse- 
mani,  B,  0,yVL\.  i,  p.  180,  col.  i: — "ita  pariter  temporibus  Sancti 
Magistri  nostri  Babaei  confusi  fuisse  videbantur  ritus  Ecclesiastici 
sacrarum  processionum,  et  Cantus,  modi,  et  hirmi,  et  psalmodia 
universa  ea,  quae  ad  Psaimum,  Domine  clamavi  ad  te,  peragi 
solet;  necnon  et  clausulae  precum,  et  psalmorum  modulationes, 
et  stationes,  et  cantiones,  et  hymni,  qui  alta  voce  recitantur; 
ita  ut  unaquaeque  regio,  urbs,  coenobium,  et  schola  suos  haberet 
canendi  modos,  et  sacrarum  supplicationum  ritus.  Quamobrem 
factum  fuerat^  ut  externus  quisque.  Uteris  licet  excultus  et  in 
scholis  exercitatus,  extra  propriam  Scholam  manere  velut  imper- 
itus  et  rudis  cogeretur.  Et  quemadmodum  quum  Judaei  in 
urbem  Hierusalem  postliminio  rediissent,  universa  psalmodia 
restituta  est,  et  pristinam  gloriam  recuperavit:  et  quemadmodum 
ante  Mar  Jesujabum  Catholicum  Adjabenum  sacrarum  ordinati- 
onum  ritus  confusi  fuerant,  illius  autem  opera  et  auctoritate 
conveniens  omnibus  Ecclesiis  ritus  et  communis  factus  est:  simi- 
liter Spiritus  sanctus  beatum  hunc  necessaria  sapientia  instruxit, 
docuitque  modos  suaves,  et  compositiones  jucundas  Ecclesi- 
asticae  musicae,  suisque  charismatibus  implevit,  et  suis  thesauris 
locupletatum,  suae  doctrinae  organum  et  spiritualem  citharam 
fecit."  As  in  the  early  Christian  Church  the  musical  portion  of 
the  service  consisted  of  ipaXpoi,  upvoi,  ibbai  TTveupaiiKai  (Ephes- 
ians  V.  19,  Colossians  iii.  16),  but  I  am  unable  to  give  exact 
renderings  of  the  Syriac  technical  words.  See  the  articles 
aKpoaTixicii  dvaTpixiCTfLia,  elpjiog,  Kavoveg,  7Tpoi|;dXpaTa,  qpiuvfj, 
TpoTTdpiov,  dbbri  in  Du  Cange,  Giossanmn,  coll.  45,  73,  356, 
582,   1262,   1714,   1617,   1789. 

^  In  the  text  p.  142,  note  i,  referring  to  this  is  the  observation, 
"See  the  confusions  in  the  musical  system  which  the  much 
enlightened  Rabban  Babhai  corrected." 

J  ^aaloa.  Assemani generally  considers  that  these  were  connected 
with  processions,  but  they  seem  rather  to  have  been  tunes  with  an  oft 
repeated  refrain;  cf.  ob^^  ^^x*  ei*Ua^  ^^  ;aboA  Payne  Smith, 
T/tes.,  col.  1827;  and  see  Bk.  IV.  chap.  20  (text,  p.  237,  1.  17). 

4  ;^£uaa  according  to   Castell    p.  812,  is  concentus,  melodia, 


292   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


airs,*  and  the  signs  and  accents (?)*  and  all  the  songs 
which  are  sung  [with  the  psalm  which  begins],  "Lord, 
I  have  called  upon  Thee,"  ^  and  the  final  clauses  of  the 
prayers,*  and  the  psalms  ^  which  are  dispersed  throughout 
the  services,   and   the   "stations",^  and   the   antiphonal 


and  is  rendered  by  Assemani  Caiitus.  Brit.  Mus.  MS.  Orient. 
2/^1,  fol  330a,  col.  2,  explains  it  by  ''song"  ^o  ^ido  .^  ;»moo 
^U.'^\  »X^tt  la^M,   and  in   Rich  7205,   fol.   152a,   col.   i  ;uiiois  = 

*  ;jiu&  rendered  modi  by  Assemani,  and  metra  by  Payne 
Smith,   Thes,,  col.  2367. 

*  All  the  MSS.  have  i^^oi.  Assemani  {B.  0.,  iii.  i,  p.  178, 
1.  17)  and  Payne  Smith  {Thes,,  col.  2280)  give  {i^oj,  the 
former  rendering  the  word  by  liimii,  and  the  latter  by  hymni 
species.     In  Cardahi,  Al-Lobab^  Beyrut,  1891,  vol.  ii.  p.  97,  col.  2., 

3  Psalm  CXLI. 

^  ZaIo&,  i'  e.,  the  airs  which  are  sung  at  the  end  of  the 
prayer  for  the    night    J^\  iUo  ^\  ^  JUu  ^^\  ^^^LImJI 

Payne  Smith,   Thes.,  col.  2551.     ;^afi>  =  ;^oaE. 

5  Xa^ot,  strictly  speaking,  the  psalms  which  are  sung  before 
the  reading  of  the  Epistles,  cf.  7Tpoi|;dX)LiaTa  (Du  Cange,  Glossar- 
turn,  col.  1262)  and  the  ^laox  of  Badger,  Nestorians,  vol.  ii.  p.  20. 
The  reader  should  consult  the  sections  Hirmos,  Hauptformen, 
Refrain,  Akrostichis  Reim,  Gleichzeilige  rythmische  Gedichte, 
in  Krumbacher,  Geschichte  der  Byzantinischen  Literatur,  Munich, 

1 89 1,  pp.  334—344^ 

^  The  Psalter  in  the  Greek  Church  was  divided  into  twenty 
sections  called  KaGicr^aTa,  each  of  which  was  divided  into  three 
Zrdaeiq,  or  ^o>v^,ft>i,  "sic  dictae,  quod  Sta Hones  stantes  reciient 
Graeci,  vel  quod  Lectionem  finientes  stent  et  quasi  respirant.** 
Du  Cange,  Glossarium,  col.  1429.  The  Psalms  were  thus 
divided  among  the  twenty  Ka0iapaTa; — 

Ka0'  I.     Psalms  1—8.  KaG'  3.     Psalms  18—24. 

„     2.         ,,        9—17-  »»     4-         »        25—32. 


BOOK  III.      CHAPTER  I.      BABHAI  THE  MUSICIAN.        293 


responses*  and  the  anthems,'  and  everything  which  is 
recited  by  the  voice.  Each  country,  and  town,  and 
monastery,  and  school  had  its  own  hymns  and  songs 
of  praise  and  tunes,  and  sang  them  in  its  own  way, 
and  if  a  teacher  or  a  scholar  happened  to  be  away 
from  his  own  school  he  was  obliged  to  stand  [silent] 
like  an  ignorant  man.  And  as  when  the  Hebrews  had 
gone  up  to  Jerusalem  all  their  hymns  and  songs  of 
praise  which  had  become  corrupt  acquired  [new]  glory 
and  splendour,  or  if  thou  wishest,  as  before  the  time 
of  Mar  Isho^-yahbh  of  Adiabene^  the  Catholicus,  the 
orders  of  the  services  were  performed  in  a  confused* 
manner  in  every  place,  and  by  means  of  this  man  the 
services  of  all  the  churches  acquired  connected  order, 
so  also  the  Holy  Spirit  made  wise  this  blessed  man, 
and  taught 5  him  beautiful  airs,  and  sweet  blendings 
of  melody,^  and  filled  him  with  His  gift,  and  enriched 
him  with  His  treasures,  and  made  him  a  musical  instru- 


Kae' 


V 


)} 


tf 


6. 

7- 
8. 


it 
}i 

tf 

tt 

X 


33-37- 

Koe'  13. 

Psalms 

92—101. 

38-46. 

„  14- 

102 — 105. 

47-55- 

„    15- 

106—109. 

56-64. 

„  16. 

no— 118. 

6s  70. 

„  17- 

119. 

71  77. 

„  18. 

120  —  132. 

78-85. 

„  19- 

133  143- 

86—91. 

„  20. 

144 — 150. 

antiphonal  responses  of  all  kinds  sung  by  clergy 


9. 
10. 

II. 

12. 

and  laity. 

^  j^'iA^,  /.  e.,  small  ijjbai  sung  as  anthems,  or  ujuvoi. 
^  He  sat  from  A.  D.  647 — 658. 
^  x>?^.\-j,  confusedly,  indistinctly. 

-^  Read  cr^ie. 

I' 

^  iHo  BsQialo  =  (TucTTTijLia,  t,  €.,  the  art  of  singing  in  tune  and 
in  unison. 


294   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


ment  of  His  doctrine,  and  a  spiritual  harp.'  And  he 
became  a  father  of  teachers  and  a  master  of  the  wise, 
and  the  Lord  stirred  up  his  heart  like  that  of  Zerub- 
babel,*  and  he  placed  Gebhilta,  and  the  schools  which 
were  therein,  in  the  hands  of  the  prosperous  disciples 
whom  he  left  there,  and  he  went  up  and  came  to  this 


'  Notwithstanding  the  labours  of  Gregory  Nazianzenus 
(born  329,  died  390),  of  Romanos  (Vlth  century),  of  Sergios 
and  Sophronios  (Vllth  century),  and  of  Andrew,  Archbishop 
of  Crete  (650—720),  John  of  Damascus  (died  before  754), 
and  his  friend  Kosmas  of  Jerusalem  (he  became  Bishop 
of  Maiuma  in  Palestine  about  A.  D.  743),  "vir  ingeniosissimus, 
omnino  musicam  harmoniam  spirans,"  must  be  regarded  as  the 
founders  of  Greek  church  music,  from  which  the  Nestorians 
must  have  borrowed  largely.  A  dissertation  on  this  subject, 
even  if  I  possessed  the  knowledge  necessary  for  writing  it,  would 
be  out  of  place  here,  but  the  following  works  should  be  con- 
sulted by  the  reader  who  wishes  to  work  out  a  comparison  of 
the  Greek  and  Syriac  technical  names: — Vincent,  'AxiOTToXiTTiq, 
(in  Notices  et  Extraits)^  Paris,  1847;  Wallis,  Manuel  Bryennio5\ 
Christ,  Beitrdge  ziir  kirchlichen  Litcraiur  der  Byzantinet ^  (in 
Sitzwigsberichte  der  Bayer,  Akad.,  phil.-hist.  CI.  1870);  Christ, 
Uedcr  die  Bedeutung  von  Hirmos,  Tropaiion  und  Kanon  in  der 
Griechischen  Poesic,  (in  Sitzungsberichtc  der  Bayer.  Akad.^  phil.- 
hist.  CI.  1870);  Westphal,  Metrik  der  Griechen;  Tzetzes,  Ueber 
die  altgriechisclie  Musik  in  der  griechischen  Kirche,  Munich 
1874;  Reimann,  Zur  Geschichte  und  Iheorie  der  Byzantinischen 
Musik \  XpucTavGoq,  0eujpTiTiK6v  ju^tci  Tfjq  juoucTiKf^q,  Trieste,  1832; 
MapTctpixn?,  GeujpTiTiKii  Kai  TipaKTiKi'i  dKKXri(Tia<JTiKf|  ^ouaiKf), 
Constantinople,  1851;  OiXoSevo^,  AeSiKOV  and  GewpnTiKOV 
aTOixeioibeq  Tnq  jLiouaiKriq,  Constantinople,  1859;  Sathas,  'laxopi- 
Kov  boKi^iov  Tiepi  ToO  Gedxpou  Kai  xfiq  jiiouaiKfiq  tujv  BuZ^av. 
Tivujv,  Venice,  1878;  Bouvy,  Etude  sur  les  origines  du  rhyme 
tonique  dans  Thymnographie  de  T^glise  grecque,  Nimes,  1886, 
Hatherly,  A  Treatise  on  Byzantine  Music,  London,  1892,  p.  152. 

^  Haggai  i.   14. 


BOOK  III.      CHAPTER  I.       BABHAI  THE  MUSICIAN.        295 


country  of  Adiabene.  First  of  all  he  founded  a  large 
and  famous  school  in  Kephar-'Uzzel,'  a  village  of  rich 
and  noble  people,  [p.  143]  And  the  blessed  Rabban 
Babhai  tarried  in  this  school  for  many  years  during 
the  lifetime  of  the  honourable  Zadhnaphrokh , '  the 
father  of  the  noble  Prokhzadh,^  the  father  of  the 
gentle-natured  Luhrasaph*  and  Maslemah,*  and  by  his 
encouragement,  while  the  holy  MAr  John  was  Metro- 
politan Bishop,  he  afterwards  passed  over  to  the  country 
of  Marga.  And  he  founded  there  twenty-four  schools, 
some  of  them  being  founded  for  the  first  time,  and 
others  being  decayed  schools  which  he  restored.  And 
since,  perchance,  there  may  be  some  who  coming  across 
these  lines  will  consider  us  to  be  boasters^  and  liars, 
I  will  mention  these  schools  by  their  names,  even  though 
our  discourse  should  assume  at  this  point  an  exceedingly 
vain  and  foolish^  character. 


'  /.  ^.,  the  Village  of  the  Gazelle',  'uzzel  being  stat.  abs.  of 

'uzzaila.     Kephar-'Uzz61,  /.  e.,   sSf'j^  ^^Y  ^^  ^^  ^^^^  ^'^^  ^^ 
the  Upper  or  Great  Zab.     See  Hoffmann,  Ausziige,  pp.  236,  296. 

^  Read    ^o^\X    Zadhan-parruh ,    ^ ji  J6\y      See   Noldeke, 
Geschichte  der  Perser,  p.  356,  note  I. 


3  Read  .?*apaA  Parruh-zadh,    ^ij  •  ^. 


♦»  I  ^'»     I  e      r       -  V  ^f  • 


4    /.    e.,    s^..y^\^y4j  5    /    e.,    k^ 


«bWh^. 


6 


i'haAoff  a  rare  word.  ;!»bJ4  «=  a  speaker  of  vain  things,  a 
garrulous  person  —  ;iix^,  ^ibaa,  )^b2^,  i^?c^,  i»ia$,  iioya^  ;aa4,  all 
of  which  synonyms  are  explained  by  ikoi^  .\\yv)a  061  ''a  man 
who  speaketh  vain  and  foolish  things."  See  Payne  Smith, 
7/ies.,  col.  446. 

7  ^Neo^fA^,  emptiness,  foolishness,  insipidity. 


296   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


CHAPTER  11. ' 

OF    THE    SCHOOLS   WHICH    RABBAN    [bABHAi]    FOUNDED,    AND 

THEIR    NAMES. 

When  [this]  blessed  man  had  come  to  the  country 
of  Marga,  he  first  of  all  gathered  together  the  scholars 
and  founded  the  Hudhra.'  and  revised  and  corrected 
the  codices.^  [He  next  built  a  school]  in  Bashosh/  a 
village  of  Saphsapha,^  and  after  this  [another]  in  the 
Monastery  of  Barsil(?)  in  the  province  of  Garln,^  an- 
other in  the  Monastery  of  Shamira,^  another  in  the 
Monastery  of  Kori,  another  in  Ekra,  another  in  Hardes, 
another  in  Shalmath,  another  in  Beth-Edre,  another 
in  HetarA/  another  in  Makkabta.  another  in  Sawra  dhe 
Niram  dhe  RaawathA,^  another  in  Koph,"  [p.  144]  an- 
other in  Nerabh  Barzi,"  another  in  Gube,  another 
in  the  Monastery  of  Mar  Ephraim,  another  in  the 
Monastery    of  Mar   Aha,    another    in    Maya    Karire," 


*  This  chapter  is  quoted  in  B,  0.,  iii.   I,  p.   178,  col.  2. 

^  Literally  *'he  built  the  Hudhra,"  /.  e.,  the  service-book  for 
the  Sundays  of  the  whole  year.     See  supra,  pp.   153,  189. 

3  Or  "he  corrected  the  sections,"  for  ;il.l^  =  nBh9«  TTepiKonri, 
"section",  "chapter**. 

*  See  supra  J  p.  217,  note  i. 

5  See  Hoffmann,  Ausziige,  p.  223. 
^  Compare  ^sAs.?  ^M&oa,  Syriac  text  p.  346,  line  8. 
'  Assemani   {B.  O.,  iii.   i,   p.  178,   col.  2,    1.  18)  omits   this 
name. 

*  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  223. 

*>  /.  e.,  "the  neck  of  Niram  of  the  shepherds." 
*"  A  village  near  Akra.     See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  225. 
"  The  account  of  the  fortifying  of  this  place  is  given  in  Book 
VI.  chap.  12;  see  Syriac  text  p.  368  ff. 
"  See  infra^  Book  iii.  chap.  8. 


BOOK  III.   CHAPTER  II.   BABHAI  FOUNDETH  SCHOOLS.   297 


another  in  Beth  Asa,'  another  in  Beth  Sati,"  another 
in  Beth  Kardagh,  another  in  Hennes,^  another  in  Beth 
Rastak/  another  in  Beth  Narkos,  and  another  in  Beth 
Tarshemaye;^  these  are  the  schools  which  this  wise 
gardener^  planted  and  restored  in  the  country  of  Marga. 
Now  some  say  that  he  had  sixty  disciples  [who  were] 
teachers,  and  that  he  founded  sixty  schools,  and  ap- 
pointed a  master  to  each  one  of  them,  and  that  through 
the  zeal  of  believing  and  God-loving  men,  who  made 
the  instruction  [of  children]  in  divine  things  their  care, 
he  set  apart  for  them  property  and  funds  for  their 
maintenance.  And  he  came  back  to  Kephar'Uzzel,  and 
twice  a  year  he  visited  all  the  schools,  in  order  that 
laxity  of  discipline  might  not  enter  [into  them],  and  that 
the  musical  training ^  and  canons*  and  orders  of  services 
which  he  had  made  his  disciples  acquire  might  not  be 
destroyed;  and  thus  this  manner  of  singing  was  called 
the  "musical  system  of  Rabban  Babhai." 


^  Perhaps  the  same  as  ;&i  fi^.  Cf  B.O.,  ii.  p.  221,  col.  2, 1.  33. 

^  /.   e.y  ;^^i9  N*3;  see  Syriac  text  p.  329.  line  17. 

3  The  modem  Bavian,  situated  on  the  right  bank  of  the 
Gomel  river,  about  twenty-five  miles  nearly  north  of  Mosul. 
For  an  account  of  the  Assyrian  sculptures  at  this  place  see 
Layard,  Nineveh  and  Badylon,  London,   1853,  P-  208 ff. 

^  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  97,  note  867. 

5  Assemani  {B.  (9.,  iii.  i,  p.  178,  col.  2,  1.  28)  has  ;JboS^  x-a. 

^  ika^^i^y  formed  with  the  Persian  termination  ^^b  keeping, 
guarding.  The  word  is  explained  by  ia^  gardener,  ;a>*^9^9V 
keeper  of  a  garden,  «=  /IJLJJLm^. 

7  JLd?  ;nom^  /.  c,  the  knowledge  of  singing  in  unison  and 
in  tune. 

*  See  Du  Cange,  Giossarium,  col.  582;  Badger,  Nestorians, 
vol.  ii.  p.  251  ff. 

PP 


298       THOMAS    OF    MAROA,    THE    BOOK    OF    (JOVERNORS. 


CHAPTER  III.' 

OF    THE    BOOKS    WHICH    THIS    RABBAN    BABHAI    COMPOSED, "" 

AND    OF    THE    END    OF    HIS    LIFE. 

Let  no  man  think  ^  that  because  [Rabban  Bibhai] 
was  exceedingly  learned  in  the  training  and  culture 
of  the  voice  he  was  ignorant  of  the  knowledge  which 
is  in  books,  or  that  because  he  was  thoroughly  instructed 
in  the  Holy  Scriptures  he  was  remote  from  other 
knowledge,  for  he  has  left  us  works  on  various  subjects; 
and  he  wrote  many  discourses  and  treatises  on  doctrine 
into  which  if  any  man  shall  enter  he  will  find  that 
he  was  much  skilled  [p.  145]  and  fertile  in  philo- 
sophic reasoning.*  And  he  wrote  twenty-two  funeral 
orations^  arranged  alphabetically,  which  are  recited  by 
boys  on  the  festival  of  Palm  Sunday;^  and  **Consola- 
tions"  and  "Blessings",  according  to  the  letters  [of  the 
alphabet];  and  many  "Epistles"  to  divers  persons;  and 

'  This  chapter  is  quoted  in  B.   0,,  iii.   i,  p.   179. 
^  According   to  *Abhd-Jsh6*   he  wrote   ''Orations,   Epistles, 
Hymns  of  Praise,   Histories,    Admonitions  and  Homilies"  ^^l» 

iSsop'iaao  ;fisa&«Mi»o  ;>«^No  JUaxNo  ;^a.V^2o  B.    0.,   iii.    I,   p.    l8l. 

3  Better  %nftvi. 

■        • 

^  ;2so;^  =  Geujpia  •=  spiritual  vision,  intellectual  and  divine 
sight  or  understanding.  Cf  »^  i^^-J^^  x^^  J^.^  r^^  ^^^ 
y^\j^    >\jJl<«    ^y»  jtt'vi   ;^pe    j&^3   MaM>  jft^^ao   y^ioor    .07   yUoi^2   ^%^ 

fu^acuoJl  U^\^  Jj^^  ^4^^^  (>i^^  ^^^^  ^f^3  Orient.  2441, 
fol.  384^,  col.  2.     So  also  Rich  7203,  fol.   192/^,  col.   i. 

5  ;jp\9o^,  literally  ''interpretations'*.  See  Badger,  Nestorians^ 
vol.  ii.  p.  10,  ;aa^ao^  =  ^U^«->  t-t^-^^J  rr*^  ^t^**^  Orient.  2441, 
fol.  389^,  col.   I,  and  Rich  7203,  fol.   198A  col.  2. 

^  ;b^62  -=  k:  njJ''Bfin  Cf.  Payne  Smith,   Tlics.,  col.   1639. 


BOOK  III.   CHAPTER  III.   THE  WORKS  OF  BABHAI.   299 


lengthy  "Blessings'  upon  brides  and  bridegrooms."  And 
because  he  was  accustomed  to  go  to  the  Commemora- 
tion of  the  holy  Mar  Jacob  of  Beth '  Abhe,  he  composed 
on  that  person  twenty-two  hymns  in  the  **great  mystery",* 
in  the  order  of  the  letters  [of  the  alphabet].  And  he 
wrote  the  composition,  "Behold,  my  days  have  flown, 
behold,  to  the  dead",  consisting  of  twelve  different  parts,  ^ 
and  the  hymn*  on  Mcir  Nestorius  [beginning],  "In  the 
path  of  the  just";  and  the  other  works  on  sundry  and 
divers  matters  written  by  that  blessed  teacher  which, 
if  any  man  wisheth,  he  may  find  in  our  holy  monastery 
of  Beth '  Abhe.  And  after  all  these  his  excellent  deeds, 
his  planting  and  watering,  and  begetting,  and  rearing, 
and  making  to  bud,  and  to  wax  strong  and  to  grow 
old,  he  left  this  country  and  went  to  his  own  city,  and 
was  there  crowned  with  all  the  excellent  virtues  of  a  divine 
life  which  pleased  his  Master,  and  at  a  great  old  age  he 
rested  from  his  labours  and  troubles,  and  slept  in  the 
dust  of  his  fathers.  And  his  venerable  and  holy  body 
was  laid  in  the  church  in  which  he  had  learned  and 
taught,    and    a    glorious    recompense     is    laid    up    for 


^  Cf.  the  Blessings  in  the  Marriage  service  quoted  by  Badger, 
Nestorians,  vol.  ii.  p.  254ff. 

^  Assemani  renders,  "De  eodem  sancto  Jacobo  cantiones 
magnis  mysteriis  refertas." 

^  Assemani  renders,  "Ecce  avolarunt  dies  mei.  Et  ad  hym- 
num,  qui  incipit,  Ecce  mortuis,  cantiones  duodecim."  See 
Bickell,    Carmina    Nisidaia,    Leipzig,    1866,    De    re    metrica, 

pp.  31-35- 

^  For  a  list   of  the  hymns  of  Babhai  extant,   see  Wright, 

Syr.  Lit,^  p.  844,  col.  I.  The  following  hymn  for  the  night  of 
Sunday  in  Epiphany  week  edited  from  Add.  14,675,  fol.  i/lj^^ 
and  Rich  7156,  fol.  163,  will  serve  as  a  specimen  of  the  metri- 
cal compositions  of  this  eminent  writer. 


300   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

him     in    the    day    of   the     revelation    of    our    Lord, 
together     with    Kiora     (Cyrus),'     and     Narsai,'     and 


^sAfiSao  ;30^9  ^aaa  .^aoJa  ^A^a  ^a^  ^  \oaed  -.^a&  »^p  wikM  o2  fissa^l 
^V^   ^io    x'p^^Slo    JbOM    ^iSk^92o     ^k^    .«07eqa2    N^-ap    ^l&Oii    ^mSJ^s    '.A 

.^0^9  07^0*  ^<^d  ^^  t  ^*6>V*  "A^o  f^OM  jo^  .^ioJ^  ^^^  ^  A  t  ^u^aofroo 
:^*^fisito  eysa  ^o*  oopo  .^buas  oy^^M*  ^  JbOMase  ;^o\  fis*a  ^  ^oo;s  ^^S 
.o^^tsaoA  ^^o^a*»9  :^oaaop  ^  JcAa  -aA^JSCSMo  -^MMtd  ^  ^92p  ^^o^^ 
^9\^^    ^eop   ^i&M    .e&flba   ^aa2  jauao    ^\    i^^isio  ajap   j&*3   js^a   odp 

joihi  9hMa2  ^^o  ^(Soo^A  ^ox  9ao»i  :*^oau*29  ^^o  ^'>\ri  ^i^o  .^i*s^ 
^\v\   :      ««o7opa^    ^    ;{sM.oax{S    o^p    i^soa    m*o9.^o    ^aa^o    ^^    JmSax 

^  ^2o  ^2  ^>*n\^ 

*  /.  e,,  Cyrus  of  al-Hirah,  surnamed  the  Doctor,  a  disciple 
of  Mir  Abha;  he  flourished  about  A.  D.  550.  According  to 
'Abhd-Isho'  he  wrote  ''Expositions  and  Funeral  Orations," 
;ao\'&e^  ^i  ;cixad.  See-ff.  0.,ii.p.4i2,  col.  i;  iii.  i,p.  170, chap. XCV. 

^  L  e.,   Narsai,    called  the   "Harp  of  the  Spirit"  ^oSd  }^ 

A 

by  'Abhd-Isho',  and  surnamed  ^aJL^,  the  "Leper."  Narsai  sprang 
from  Ma'alltha;  he  laboured  in  the  school  of  Nisibis  for 
fifty  years,  where  he  was  a  companion  of  Bar-Fauma,  and 
at  Edessa  for  twenty  years;  he  fled  from  this  latter  town 
to  escape  the  wrath  of  Cyrus  the  Bishop  (A.  D.471 — 498),  and 
died  at  Nisibis  early  in  the  next  century.  He  was  famous  as  a 
writer  of  hymns  and  other  metrical  compositions,  his  favourite 
metre  being  that  of  six  syllables.  According  to  *Abhd-Ish6*  he 
wrote  commentaries  on  Genesis,  Exodus,  Leviticus,  Numbers, 
Joshua,  Judges,  Ecclesiastes,  Isaiah,  the  twelve  Minor  Prophets, 

*  Add.    14,675    ^a»u*ap.  **  Add.   14,675  omits  this  clause. 


BOOK  III.     CHAPTER  III.      THE  WORKS  OF  BABHAI.       3OI 


John/  and  Abraham^  by  whose  doctrine  he  was  him- 
self enlightened,  and  enlightened  [others],  and  from  the 
manner  of  whose  lives  he  was  inflamed  with  the  desire^ 
to  emulate  them  in  the  holy  life. 

Now  they  say  concerning  him  that  when  he  was 
a  teacher  in  Kephar'Uzzel  the  mother  of  Mar  Abraham* 

Jeremiah,  Ezekiel,  Daniel^  twelve  volumes  of  metrical  discourses 
(360  in  number),  a  liturgy,  expositions  of  the  Eucharist  and  of 
Baptism,  consolatory  epistles  and  funeral  orations,  hymns  and 
sermons  and  exhortations,  and  a  book  entitled  On  the  Corrup- 
tion  of  Morals,  ^Saea  tso^^^Ax  «^.  See  B.  0.,  iii.  I,  p.  65 f; 
Wright,  Syr.  Lit.,  p.  830 ;  and  Bar-Hebraeus,  Cliron.  Eccles.,  ii. 
col.  jy. 

^  I.  e.,  John,  sumamed  Adhramah,  opbSpl  (see  Bk.  i.  chap.  14, 
supra,  p.  67),  formerly  a  monk  in  the  Monastery  of  Mount  Izla 
when  Mar  Babhai  was  the  abbot.  He  left  that  monastery  with 
Zekha-Isho  and  Abraham  and  went  with  them  to  Dasen,  and 
built  a  monastery;  he  is  usually  described  as  "John  of  Beth 
Rabban."  According  to  'Abhd-Isho'  he  wrote  commentaries  upon 
Exodus,  Leviticus,  Numbers,  Job,  Jeremiah,  Ezekiel,  and  Pro- 
verbs; controversial  treatises  against  the  Magians,  Jews  and 
heretics;  discourses,  prayers,  a  Discourse  upon  the  death  of 
Khusrau,  a  Discourse  upon  the  plague  at  Nisibis,  Consolations, 
Questions  upon  the  Old  and  New  Testaments,  hymns  of  various 
kinds,  and  a  work  upon  the  **tones  of  hymns",  j^oas  iuA.  See 
B.  0.,  iii.   I,  pp.  72,  631,  708. 

*  /.  e.,  Abraham  of  Mount  Izla,  the  friend  of  John  Adhramah, 
(see  supra,  p.  37,  note  i).  He  wrote  commentaries  upon  Joshua, 
Judges,  the  Books  of  Kings,  Ecclesiasticus,  Isaiah,  the  twelve 
Minor  Prophets,  Daniel,  and  the  Song  of  Songs;  he  wrote  also 
upon  the  'Cause  of  the  Sessions'  3^AM^  ;i>lii,  and  composed  hymns^ 
See  B.  0.,  iii.   I,  p.  71. 

^  iis/oil^si^y  the  desire  to  rival  some  one. 

*  /.  e.^  Abraham  bar-Dashandad  who  flourished  about  A.  D. 
720,  and  who  was  the  teacher  of  the  Catholicus  Timothy  I., 
and  of  his  successor  Isho'  bar-Non,  and  of  Abu  Nuh  al-Anbari  in 


302   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


the  Lame  of  Beth  Sayyadhe,'  [p.  146]  carried  and 
brought  her  son  to  him,  and  weeping  before  him,  said^ 
''Master,  pray  for  this  half  of  a  man'  to  whom  I  have 
given  birth."  And  when  he  had  examined  and  felt 
him  he  answered  and  said,  "This  is  no  half  of  a  man, 
and  he  shall  become  a  father  of  fathers  and  a  chief  of 
teachers,  and  his  name  and  his  doctrine  shall  be  pro- 
claimed in  all  the  East;"  and  this  actually  happened  as 
is  manifest  to  every  man.  And  in  the  time  of  his  old 
age,  when  he  had  gone  to  his  own  city,  he  asked  the 
numerous  disciples  that  were  before  him  a  question 
unknown  to  us,  and  to  which  none  of  them  were  able 
to  give  him  an  answer.^  And  he  began  to  weep  and 
to  beat  his  face,  and  to  pluck  out  the  hair  of  his  head 
and  to  cry  out  and  say,  "O  woe  is  me,  the  blinded 
of  sin,  for  while  thinking  that  I  should  leave  behind 
me  in  the  Church  wise  and  understanding  heirs,  it  hath 
befallen  me,  the  wretched  and  stupid  man,  to  be  like 
unto  a  man  who  hath  sown  but  hath  not  reaped,  and 
who  hath  not  been  made  glad  in  his  labour."  Now  there 
was   there  before   the   holy   man,    a  much   enlightened 

the  school  ofBashosh  in  Saphsapha.  According  to 'Abhd-Isho' 
he  wrote  a  book  of  admonition,  a  commentary  on  the  discourse 
of  Mark  the  monk  (see  Wright,  Cat.  Syr.  MSS.,  p.  482,  col.  i), 
a  disputation  with  the  Jews,  the  Book  of  the  king's  way,  dis- 
courses on  repentance,  and  letters  upon  various  subjects.  See 
B.  O.y  iii.  I,  p.  194;  and  Wright,  Syr.  Lit.,  p.  844.  For  the 
writings  of  Isho'  bar-Non  and  Abu  Nuh  al-Anbari  see  B,  0.,  iii.  i, 
pp.   165,  212. 

'  A  village  in  the  country  of  Arbel  or  Arbela  See  B.  0.,  ii. 
p.  251,  col.  2,  1.  12 J  iii.  I,  pp.  179,  343;  Bar-Hebraeus,  Chron. 
Eccles.^  ii.  col.  437. 

^  ;a^  ^9^^•     See  Payne  Smith,  Tlies.,  col.  2140. 

^  Literally,  solution. 


BOOK  III.   CHAPTER  III.   GURYA  SUCCEEDETH  BABHAI.   303 


young  man  whose  name  was  Gurya,  and  because  the 
Divine  grace  is  accustomed  to  set  apart  aforetime  those 
who  belong  to  it,  and  to  set  apart  those  who  seek' 
after  spiritual  wisdom,  this  young  man  was  stirred  up 
by  grace  and  said  to  Rabban,  "Peradventure  the  question 
which  thou  hast  asked,  Master,  is  thus."  And  the  old 
man  being  stirred  up  with  joy,  answered  and  said, 
"Who  is  this  then?"^  and  they  said  to  him  **Gurya". 
And  he  commanded  that  he  should  be  brought  near 
to  him,  and  he  laid  his  hands  and  his  mouth  upon  the 
young  man's  head,  and  answered  joyfully  and  said, 
"Pray  for  this  Gurya,  for  he  shall  become  a  mighty 
hound  ,-"^  and  this  actually  came  to  pass  to  this  young 
man  according  to  the  word  of  the  blessed  old  man. 
For  after  the  death  of  Rabban,  [p.  147]  Gurya  became 
a  teacher^  after  him,  and  he  emulated  his  master  in 
his  teaching  and  manner  of  life,  and  behold  both  of 
them  are  laid  in  that  holy  church ;  may  their  memories 
be  for  blessing,  and  may  we  be  aided  by  their  prayers, 
Amen. 

Here  endeth  the  History  of  Rabban  Babhai  the 

teacher. 

'  Read  oiLsaS, 

2  0762  =  nn8  2  Kings  iii.   10. 

3  There  is  a  play  here  upon  the  name  il&o\  Gurya  which 
means  both  a  "lion*s  whelp",  and  a  "puppy". 

*  In  Bk.  IV.  chap.  16  (Syriac  text  p.  217,  1.  11)  he  is 
called,  "the  much  enlightened  and  famous  teacher,  the  disciple 
of  the  master  of  masters,  Rabban  Babhai,  the  teacher  and  founder 
of  schools". 


304      THOMAS    OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


THE    HISTORY    OF    THE    HOLY    MAR    MARAN- AMMEH    THE 
METROPOLITAN    BISHOP    [OF    SALAKH]. 


CHAPTER  I. 

THE   APOLOGY. 

The  triumphs  of  holy  men  are  the  boast  of  the 
Holy  Church,  and  the  beloved  rehearsings  of  them  are 
a  lifting  up  of  the  head  to  her  children.  Abundant 
helps  for  us  descend  from  them,  and  they  confirm  in  us 
the  love  of  their  Lord.  The  glorious  festivals  which 
we  make  to  them,  with  whom  we  expect  to  receive 
participation  in  the  kingdom  above,  and  their  yearly 
commemorations,  proclaim  the  praise  of  that  power  Who 
aided  them  here.  Who  led  them  far  into  His  mysteries, 
and  Who  entrusted  to  them  the  pasturing  of  His  flocks, 
and  with  Whom  they  are  there  [in  heaven]  enjoying 
happiness  in  the  glory  which  He  prepared  for  them. 
And,  moreover,  to  those  men  who  here  [upon  earth]  be- 
came an  altar  of  prayer,  which  continually  breathed  forth 
the  incense  of  Life,  who  rejoiced  all  who  were  round 
about  them,  and  who  were  angels  clothed  with  bodies 
here  [upon  earth]  it  belongeth  to  speak  to  God.  "And 
as  for  me,  thou  upholdest  me  in  mine  integrity,  and 
settest  me  before  thy  face  for  ever.*'*  And  because  I, 
the  wretched  sinner,  have  in  my  lack  of  wisdom '  made 
ready  to  rehearse  the  triumphs  and  histories  of  one 
of  these  holy  men,  I  entreat  their  prayers  that  I  may 
be  near  to  be  helped  by  them,  and  that  our  Lord  may 
grant  that  I  may  speak  according  to  the  power  of  my 

'  Psalm  xli.   12.  ^  See  suprUy  p.  295,  note  7. 


BOOK  III.    CHAPTER  II.    THE  HISTORY  OF  MARAN-  AMMEH.    305 

* 

poverty/  although  it  be  not  that  which  befitteth  the 
occasion.  And  moreover  He  willeth  that,  according  to 
his  power,  [p.  1 48]  each  one  of  us  should  cast  his  offering 
before  Him,  like  the  two  mites'  of  the  widow.^  And  by  the 
prayers  of  the  friend  of  His  love,  the  chosen  and  holy 
man  concerning  whom  my  discourse  dareth  to  recount 
the  history,  may  my  drawing  near  to  the  rehearsal  of 
matters  concerning  him  be  a  propitiation  and  not  a 
condemnation  for  me. 


CHAPTER  n. 

OF    THE   ORIGIN   OF    MAR    MARAN- AMMEH,    AND    OF    HOW, 
AND    BY    WHOM,     HE   WAS    DIRECTED    IN   INSTRUCTION    IN 

DIVINE    THINGS. 

Now  the  blessed  Mar  Maran -*^ammeh  sprang  from 
a  family  in  the  country  ofTirhan,*  and  his  city,  which 
is  now  in  ruins,  was  called  Hetara;*  here  he  was  bom 
and  brought  up  by  believing  parents.  And  he  was 
named  by  them  *Maran-ammeh',^  a  name  which  was 
full  of  prayer  and  supplication  for  him  that  Christ  our 


*  /.  e.,  *'my  poor  power." 

2  ^hsek,  For  the  weight  and  value  of  these  pieces  of  money 
see  under  ;Iup.     Payne  Smith,    Thes,^  col.  2164. 

3  St.  Mark  xii.  42. 

-*  Read  always  ^&^  /.  e.,  ^U^^.  See  Hoffmann,  Ausziige, 
p.  191,  note  1508;  Lagarde,  Armenische  Studien,  Nr.  2245, 
p.   152;  B.   0.,  iii.  II.  p.  931. 

5  Read  'M^,  i,  e,,  j^U\,  non,  "Aipai  ;>v^.  See  Hoffmann, 
Auszuge^  p.  184,  note  1440.  Hatra  of  Tirhan  must  be  distin- 
guished from  Hatra  of  Marga,  Hatra  in  Athor,  etc. 

^  /.  e.,  "our  Lord  [is]  with  him." 

qq 


306       THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


Lord  might  be  with  him  and  might  dwell  in  him.  Now 
in  his  youth  he  learned  doctrine  in  the  church  of  his 
native  city.  And  because  at  that  time  Rabban  Babhai 
excelled  above  all  others  in  teaching  in  the  city  of 
Gebhilta,  Maran- ammeh  left  his  parents  and  their  posses- 
sions and  departed  to  that  teacher.  And  he  was  trained 
and  directed  in  all  the  knowledge  of  divine  things  be- 
fore him,  and  he  became  learned  and  wise.  And  when 
the  blessed  Rabban  Babhai  went  up  to  this  country, 
the  blessed  Maran -'ammeh  was  the  one  man  out  of  all 
his  sixty  famous  disciples  and  teachers  who  went  up 
with  him ;  and  when  he  had  built  schools  in  the  village  of 
Kephar'Uzzel,  [p.  149]  he  established  Maran- ammeh  as  the 
teacher  of  this  village.  And  the  fame  of  his  glorious 
acts  went  forth  in  all  this  country,  because  his  learning 
shone  with  the  purity  of  his  manner  of  life,  and  he 
made  his  body  to  abstain  from  every  kind  of  delicate 
food;  now  he  used  to  feed  himself  on  bread  and  a  few 
onions,  just  sufficient  to  maintain  life.  And  he  lived 
in  this  manner  from  his  youth  up  so  that  he  might 
not  become  an  object  of  reproach  in  his  old  age,  for 
he  had  learned  that  "he  who  liveth  delicately  in  his 
youth  shall  be  a  servant,  and  in  his  latter  end  shall 
groan."'  When  he  was  a  young  man  the  monks  his 
contemporaries  held  his  manner  of  life  to  be  marvellous, 
because  that  in  addition  to  that  great  labour  of  the 
weight  of  the  toil  of  teaching  which  was  laid  upon 
him,  he  was  able  to  embrace  the  laborious  life  of 
voluntary  abstinence  coupled  with  great  strictness  of 
life.     And  he  was  a  teacher  for  many  years,  while  the 

»  Proverbs  xxix.  21.  The  Hebrew  is  innn«1  l^ng  Ig'SD  p55D 
♦P9  rpni  and  the  Greek  "Oq  KaTaaTraxaXqi  ^k  iraifeog,  oiKdniq 
larax,  {(Txaiov  hi  dfeuvnOnaexai  dqp'  ^auTuj. 


BOOK  III.  CHAPTER  III.  THE  HISTORY  OF  MARAN- AMMEH.  307 


blessed  Mir  Aha  was  Metropolitan,  and  the  ship  of 
his  soul  travelled  on  in  a  divine  and  noble  manner 
by  reason  of  the  abundance  of  the  beautiful  things  which 
were  therein. 


CHAPTER  m. 

OF    THE    EPISCOPATE    OF    THE    COUNTRY    OF    SALAKH    WHICH 

THE   BLESSED    MAR    MARAN -AMMEH   RECEIVED,    AND    OF    THE 

MIRACLES   WHICH    TOOK    PLACE    THERE   BY    HIS   HANDS. 

Now  there  was  in  the  country  of  Salakh  a  holy 
and  venerable  Bishop  called  Mar  Isho'-zekha,'  the  hist- 
ory concerning  whom  I  have  already  written,  by  whose 
hands  mighty  deeds  and  miracles  were  wrought  in  that 
country,  and  when  he  departed  this  life  of  troubles 
and  trials  for  the  rest  of  those  who  sleep  in  Christ. — 
inasmuch  as  that  country  abounded  in  Magianism,*  [p.  1 50J 
and  not  only  in  the  worship  of  the  sun,  moon  and 
stars,  but  [the  people]  in  their  stupidity  offered  worship 
also  to  trees  of  beautiful  foliage,  and  this  worship  of 
trees  existed  even  in  the  days  of  the  old  man  from 
whom  I  learned  [this], — the  blessed  Metropolitan  Mar 
Aha^  was  obliged  to  appoint  and  send  the  holy  Maran- 
'ammeh  to  that   place,    for   he    was    a   teacher   and   a 


*  See  Book  ii.  chap.  32,  supra,  p.  239. 

^  ;^oxo^,  *'a  heresy  composed  of  paganism  and  Chaldeeism. 
It  adoreth  the  powers  of  nature,  (lit.  elements)  like  the  heathen, 
worshippeth  the  stars,  and  erreth  in  the  computation  and  know- 
ledge of  the  planets  and  Signs  of  the  Zodiac,  and  in  the  ruling 
of  the  stars,  like  the  Chaldeans'*.  See  Payne  Smith,  Thes.y 
col.  2009. 

^  See  supra,  p.  249  ff. 


308       THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


righteous  man,  that  by  his  knowledge  and  manner  of 
life  he  might  root  up  the  tares  from  that  country.  Thus 
he  was  appointed,  and  he  set  out  for  that  country, 
having  received  from  the  Holy  Spirit  with  [his]  conse- 
cration [the  power]  to  work  mighty  deeds  and  to  show 
forth  miracles,  while  the  Divine  love  which  was  in  his 
soul,  and  the  great  purity  of  life  which  he  had  cultiv- 
ated from  his  youth,  exalted  him  in  the  chief-priest- 
hood and  in  spiritual  workings.  Now  when  he  had 
gone  forth  to  visit  [his]  districts,  he  came  to  a  village 
called  Beth  Newa,*  and  there  was  in  it  a  man  who 
had  brought  into  [his  house]  another  wife  besides  his 
lawful  wife.  And  he  called  for  him  to  come  before 
him,  but  he  came  not,  and  he  required  of  him  to  expel 
the  whore  from  his  house,  but  he  did  it  not.  And 
Mar  Maran-'ammeh  cursed  him,  saying,  "I  trust  in  our 
Lord  that  the  Divine  wrath  may  come  upon  thee,  and 
that  both  thy  wives  may  be  widows;"  and  it  came  to 
pass  on  the  morrow  that  the  man  lifted  up  a  large 
butcher's  knife*  to  cut  meat,  and  by  the  agency  of  God 
he  smote  his  left  hand,  and  it  fell  from  him,  and  all 
his  blood  ran  out  from  him  and  he  died,  according  to 
the  word  of  the  holy  man  to  him;  and  fear  fell  upon 
all  those  who  heard  [of  it]. 

And  from  this  village  he  set  out  for  another  called 


*  A  village  in  the  diocese  of  Salakh,  which  must  be  sought 
for  in  the  territory  occupied  by  the  Balik  Kurds  near  Rawandiz; 
it  was  one  of  the  seats  of  the  Shahrighan  sect.  See  Hoffmann, 
Ausziige,  p.  245. 

^  ;i»o^,  Arab.  ^^IXo,  plur.  ^1^,  "a  cook's  large  knife 
with  a  long,  thin  blade".  Compare  ^Lo  "butcher",  ^..L^mj 
couper  en  longnes  ligneSy  Dozy,  Supplement,  i.  p.  652. 


BOOK  III.  CHAPTER  III.  THE  HISTORY  OF  MARAN-  AMMEH.  3O9 


Beth  Wark, '  which  is  in  the  province  of  Hithr,  and  in 
it  there  was  a  widow  who  had  a  little  only  son;  and 
it  fell  out  that  he  died  as  the  blessed  man  entered  the 
village,  and  many  people  were  gathered  together,  and 
were  weeping,  [p.  15 ij  And  when  he  learned  con- 
cerning the  lonely  condition  of  that  old  woman,  he  was 
exceedingly  sorry,  and  he  commanded  that  they  should 
bring  the  body  to  the  church;  and  he  put  every  one 
outside,  and  began  to  entreat  God  for  the  life  of  the 
boy.  And  God,  to  Whose  power  all  things  are  easy. 
Who  by  the  hands  of  Elijah'  and  Elisha^  brought 
the  dead  back  to  life,  granted  to  the  blessed  man  his 
petition  for  the  resuscitation  of  the  boy,  and  he  came 
to  life,  and  Maran-'ammeh  gave  him  to  his  mother; 
and  all  the  people  were  stirred  up  to  gladness  and  to 
praise. 

And  there  were  in  the  country  certain  Shahrighan,'* 
who   although   they    were   nominally   Christians,    made 

*  A  village  in  the  diocese  of  Salakh,  and  a  seat  of  the 
Shahrighan  sect.     See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  245. 

^   I  Kings  xvii.  22.  ^2  Kings  iv.  35. 

^  The  ^"ioj*,  or  ^a^:  were  the  landed  proprietors  of  the 
country,  and  took  a  higher  rank  than  the  Dihkane  (see  supra, 
p.  256).  According  to  Noldeke  (quoted  by  Hoffmann,  Auszuge, 
p.  239)  go -^-«*=ij;^\  yj^^y  The  explanation  of  the  word 
given  in  Orient.  2441,  fol.  367^,  col.  i,  agrees  with  that  quoted 
by  Hoffmann  from  the  Sodn  MS.  of  Bar-Bahlul;  but  Rich  7203, 
fol.  176^,  col.  2,  gives  ^o«=^jJJ\  j»^XU\  (^l«^^\.  See  also 
Theophylact  Simocatta,  ed.  Bonn  v.  9;  Noldeke,  Geschichte  der 
Perser,  p.  446f;  and  Hoffmann,  Ausziige,  pp.  236—239.  The 
Shahrighan,  di^^l^,^!,  are  said  to  have  formed  a  noble  class 
which  ranked  next  to  the  three  great  castes  of  Sawad.  See 
Mas'udt,  Murug  al-Dhahab  (Les  Prairies  d'Or),  ed.  Barbier  de 
Meynard,  torn.  ii.  p.  240,  Paris  1863. 


3IO   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


confession  that  Christ  was  an  ordinary  man,  and  said 
that  "He  was  as  one  of  the  Prophets,"  and  the  Bishops 
who  lived  in  the  country  laboured  among  them,  but 
they  did  not  accept  the  true  and  orthodox  doctrine.' 
Now  when  M4ran-'ammeh  had  learned  concerning  them, 
he  went  to  them  on  a  Sabbath  day,  that  he  might  keep  the 
first  day  of  the  week  with  them,  and  pray  for  them ;  and  he 
lifted  them  up  with  him  in  the  service,  while  he  prayed 
in  his  heart  to  our  Lord  on  their  behalf,  that  He 
would  make  His  light  to  shine  into  their  hearts.  Now 
when  all  the  people  of  the  village  were  in  that  church, 
and  they  had  begun  [to  say],  "Light  hath  dawned  for 
the  righteous,  and  joy  for  the  upright  of  heart,"*  the 
church  and  its  court  were  filled  with  light  which  sur- 
passed the  light  of  the  sun,  and  all  men  wondered  and 
were  amazed.  And  the  holy  man  answered  and  said 
to  them,  "Now  that  Christ  our  Lord  hath  shewed  you 
His  light,  and  hath  kindled  His  truth  in  your  hearts, 
confess  ye  with  us  that  He  is  the  Lord  and  God,^  Jesus 
Christ;  or  do  ye,  peradventure ,  need  to  see  other 
things  [before  ye  will  believe]?"  They  answered  and 
said  to  him,  "We  believe,  O  our  father,  we  believe  that 
Jesus  Christ  is  the  Son  of  God,  and  that  He  is  God;" 
and  at  the  time  of  the  Holy  Mysteries  he  absolved 
them,  and  they  became  beloved  sons  of  the  Church 
their  mother,*  through  the  wonderful  thing  which 
Christ  had  wrought  before  them  by  the  hand  of  His 
saint  Maran-'ammeh.     [p.   152]   And   one  of  the   con- 


*  This  sentence  is  quoted  in  B,  0.,  iii.  i,  p.  482,  col.  2. 

*  Psalm  xcvii.  11. 

^  Compare  ^2  ^oau  Book  ii.  chap.  34,  supra,  p.  249,  note  2. 

*  This  sentence  is  quoted  in  B.  0,,  iii.  i,  p.  483,  col.  i. 


BOOK  III.    CHAPTER  III.    THE  HISTORY  OF  MAR  AN- AMMEH.    3II 


gregation  had  a  mule'  for  riding  upon,  which  had  never 
been  subservient  to  him,  and  this  was  very  grievous 
to  her  owner,  for  she  was  a  fine  and  beautiful  animal; 
and  he  spake  concerning  her  to  the  blessed  man  who 
commanded  him  to  bring  her  to  the  church  together 
with  her  bridle.  And  the  holy  man  took  the  bridle, 
and  signed  it  with  the  sign  of  the  Cross,  and  he  spake 
to  the  mule  as  to  a  rational  being,  and  said,  "For  the 
sake  of  our  Lord  open  thy  mouth,  and  take  the  bit;"^ 
and  she  opened  her  mouth  and  took  it  in  all  quietness; 
and  every  man  was  moved  to  the  praise  of  God. 

Now  there  was  in  the  xhurch  of  our  native  village 
Nehshon^,  a  large  ants  nest  built  in  the  wall,  and  it 
was  not  easy  for  the  believers  to  root  it  out,  because 
it  occupied  the  whole  wall  up  to  the  roof;  and,  because 
that  church  was  roofed  over  and  made  strong  with 
painted  boards  and  beams,  this  thing  was  very  grievous 
unto  them,  and  when  the  holy  man  came  to  them  they 
spake  to  him  concerning  this  matter.  And  he  washed 
the  cross  which  he  wore  upon  him  in  water,  and  he 
told  them  to  sprinkle  the  water  on  the  nest,  and  on 
the  morrow  not  a  single  [ant]  was  to  be  found. 

Now  in  those  days  the  Shahrighan*  used  to  take 
from  the  Dahkane^  one  half  of  the  com,  and  wine, 
and  nuts,  and  poll-tax,   and  their  oppression  was  very 

*  Vat.  has  ;u&?aa  n^o2  ;^aso,  where  i^oso  is  the  Latin  mu/a, 

« 

«  ;«^,  Arab.  A,  plur.  di,  and  iill,  and  ilt  (Dozy,  Supp/e- 

w^//,  ii.  p.  517,  col.  2),  i.  e.j  Pers.  ^Ix). 

3  A  seat  of  the  Shahrighan  in  the  diocese  of  Salakh.     See 
Hoffmann,  Ausziige^  p.  245,  and  B.  O.,  i.  p.   194. 

4  See  supra,  p.  309,  note  4. 

5  See  supra,  p.  256,  note  2. 


312        THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


severe,  and  their  exactions  were  unlimited,'  and  the 
Dahkane  made  complaints  to  their  pious  Bishop  con- 
cerning their  taxes  and  their  tribute.  And  he  answered, 
and  said  to  them,  "My  children,  the  time  is  at  hand 
when  all  these  villages  and  towns  will  be  taken  by  the 
Arabs,  and  all  these  Shahrighan  shall  go  up  out  of  the 
country,  and  a  man  whose  name  is  Hitm  bar-Salah^ 
shall  persecute  them  and  root  them  up,  and  ye  all 
shall  be  subservient  to  him,  because,  as  it  is  said,  "the 
iniquitous  man  shall  take  vengeance  on  the  iniquitous 
man,  and  the  Lord  upon  them  both."  [p.  153]  And 
this  actually  came  to  pass  to  that  country  after  many 
years.  Now  it  appears  that  at  that  time  Hitm  bar-Salah 
was  not  yet  born,  but  because  the  spirit  of  the  prophets 
is  submissive  to  the  prophets,  Maran-ammeh,  by  the 
eye  of  the  Spirit,  made  known  aforetime  what  was 
about  to  happen. 


CHAPTER  IV. 

WHICH   SHOWETH   HOW   THE  HOLY   MAR   MARAN-AMMEH  WAS 

APPOINTED    METROPOLITAN    BISHOP    OF    ADIABENE,^    AND 

[dESCRIBETh]    the  FIRST  MIRACLE  WHICH    HE 

WROUGHT    IN    THAT    COUNTRY. 

Now    the    blessed    and    truly    venerable    and    holy 
Metropolitan  Mar  Aha,  being   crowned  with  a  diadem 

^  ;dUMk^  literally  deep. 

^  L  e,,  Hatim  (^U.)  bar-Salih  (gvll^).      *^* 

3  In  the  list  of  chapters  at  the  beginning  of  the  work  Maran- 
ammeh  is  said  to  have  been  appointed  Metropolitan  of  Arbela. 


BOOK  III.    CHAPTER  IV.    THE  HISTORY  OF  MARAN-  AMMEH.    3  I  3 


of  light,  ended  his  life  in  the  country  of  Marga,  and 
his  chaste  body  was  laid  in  the  village  of  Shalmath; 
and  the  choice  of  the  whole  country,  but  particularly 
of  Loharsaph  (Lohrasp)'  and  Maslemah,*  and  of  the 
rest  of  their  brethren,  fell  upon  the  holy  Bishop  Mar 
Maran  -'ammeh,  and  he  was  appointed  [Bishop  of  Arbela] 
by  the  blessed  Catholicus  and  Patriarch  Mar  Jacob.*' 
And  when  he  had  come  and  had  been  received  with 
much  pomp  and  with  the  honour  which  befitted  his 
holiness,  he  went  up  and  sat  on  the  throne  of  the 
fathers.*  Now  certain  insolent  and  thievish  Arabs  who 
were  in  that  country  had  seized  upon  a  mill  called 
Beth  Warda,^  which  formed  part  of  the  possessions  of 
the  house  of  the  Patriarch,  and  because  the  holy  Mar 
Aha  died  some  way  off,  those  Arabs  rose  up  quickly, 
and  with  little  resistance^  called  it  their  own  property. 
And  when  the  holy  M4ran- ammeh  had  been  appointed, 
he  and  all  the  honourable  nobles  with  him  worked  with 
every  possible  means  to  take  it  back  from  those  wrongful 
possessors,  but  were  unable  to  do  so;  and  when  he 
said,  [p.  154]  "The  mill  belongs  to  the  house  of  the 
Metropolitan,   and   is  [therefore]  my   right,"   they  dis- 


*  /,  e.,  JLi\^4J»  ApooarfTTO,  see  Hoffmann,  Auszuge,  p.  150. 
Lohrasp  stands  for  the  old  Arwataspa  (see  Noldeke,  Geschichte 
der  Perser^  p.  2,  note  i),  but  the  Arabic  form  of  the  name  is 
Bohrasp  uJu*»\^.4y>  (See  Mas'udi,  Les  Praires  dOr,  tom  ii.  p.  121 

T  ••        ^    «*       ^» 

^  He  sat  from  753—772.  See  Bar-Hebraeus,  Chron,  Eccles., 
ii.  coll.   156—158. 

4  /.  e,,  on  the  patriarchal  throne  in  Arbela. 

5  /.  e,y  **the  place  of  roses". 

^  ;2C^o^»=  ;f  9&2fto7,  ;xaiaLci»,  ;no^,  J3u:iia\,  contention^  resistancey 
strife^  dispute. 

rr 


314   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


puted  the  matter  with  him,  saying  that  they  would  not 
give  it  up  at  all.  Then  Mar  M4ran-'ammeh  answered  and 
said  to  them,  "Since  ye  thus  dispute  the  matter,  and 
will  not  put  yourselves  away  from  this  iniquity,  come, 
let  us  go  to  the  mill,  that  we  may  learn  from  it  to 
whom  it  belongs."  And  those  Arabs,  although  they 
made  a  mock  at  the  difficulty  of  these  words,  and  neither 
trusted  nor  believed  in  the  power  which  was  united 
to  the  blessed  man,  agreed  to  this  condition,  and  went 
forth  with  him;  and  with  them  there  were  many  Shah- 
righan*  and  Dahkane*  [who  went]  to  see  what  would 
come  of  his  ordering.  And  [when]  they  had  gone 
into  [the  mill],  M^r  Maran-'ammeh  answered  and  said 
to  his  opponents,  "Since  the  mill  is  yours,  command  it 
to  shew  us  that  it  is  yours,  and  then  we  will  leave  it 
in  your  hands  and  go  away."  And  they  answered  and 
said  to  him,  "Thou  must  order  it  to  shew  us  to  whom 
it  belongs".  He  said  to  them,  "If  I  command  it,  and  it 
doeth  what  I  have  commanded,  will  ye  leave  it,  and 
take  yourselves  away  i^"  And  they  said  to  him,  "If  we 
see  this  stone  obedient  to  thy  command,  then  we  have 
no  portion  in  it,  and  we  will  depart  immediately,  and 
the  mill  shall  be  thine."  Then  Mar  Maran-'ammeh 
having  knelt  down  and  prayed  to  God,  turned  towards 
the  mill,  and  said,  "O  stone  without  feeling,  by  the 
great  and  Divine  power  of  the  word  of  the  Lord  which 
is  mighty  in  the  height  and  in  the  depth,  if  thou 
belongest  to  these  Arabs,  then  according  to  thy  custom, 
grind  flour;  but  if,  on  the  other  hand,  thou  art  not 
the  property  of  these  men,  but  art  the  inheritance  of 
the  Metropolitan  of  this  country,  let  what  thou  grindest 

*  See  suprUy  p.  309.  ^  See  supra^  p.  256. 


BOOK  III.    CHAPTER  V.    THE  HISTORY  OF  MARAN  -  AMMEH.     3  I  5 


be  changed  to  ashes."  And  when  he  had  said  this, 
ashes  began  to  come  forth  from  under  the  mill,  and  the 
flour  disappeared;  and  every  man  was  made  afraid  and 
brought  to  the  confession  of  God.  And  Mar  Maran- 
'ammeh  answered  and  said  to  those  Arabs,  "Now 
although  [it  hath  happened]  thus,  if  the  mill  be  yours, 
[p.  155]  command  it  to  change  the  ashes  into  flour;"  but  they 
marvelled  and  were  put  to  shame,  and  they  emptied 
their  hands  of  the  mill  in  great  disgrace.  And  Mkr 
Maran-'ammeh  having  given  permission  the  mill  changed 
its  grinding  of  ashes  into  its  usual  grinding  of  flour,  *  and 
this  report  flew  throughout  all  countries.  Praise  be  to 
that  merciful  God  Who  worketh  for  His  Church  at  all 
times,  and  among  all  peoples,  and  Who  hath  never 
left,  nor  will  leave.  Himself  without  a  witness,*  but 
Who  establisheth  in  His  churches  the  chosen  doers  of 
mighty  deeds,  and  maketh  them  fathers  from  being 
His  sons,  and  Who  restoreth  by  their  hands  the  miracles, 
and  wonderful  acts  and  mighty  deeds  of  the  Apostles 
their  fathers! 


CHAPTER  V.3 

OF    THOSE   PROVINCES    WHICH    MAR    MARAN -' AMMEH    TOOK 

OVER  TO  THE  JURISDICTION  OF  THE  THRONE  OF  ADIABENE 

FROM    THE    [other]    THRONES   OF    THE    DIOCESE,    AND  OF 

THOSE    WHICH    HE    GAVE   IN   THEIR    STEAD. 

Now  from  the  country  of  Salakh  he  took  the  pro- 

^  Read  ^o^.  *  Acts  xiv.  17. 

^  This  chapter  is  quoted  in  B.  O.,  iii.   i,  p.  483,  col.  i. 


3l6   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


vince  of  Debhur/  and  he  wrote  an  order*  and  placed 
it  in  his  episcopal  house  ^  to  the  end  that  from  now 
and  henceforth  the  Bishop  of  Salakh  should  have  no 
power  over  it,  and  also  that  his  name  should  not  be 
proclaimed  in  any  one  of  the  churches  thereof.  From 
Adhorbaighan  he  took  Inner  Salakh,*  and  gave  it  to 
the  Bishop  of  Salakh  in  the  place  of  the  province  of 
Debhur.  To  Stephen,  Bishop  of  Dasen,  he  gave  the 
Great  Monastery,  and  all  the  province  of  Nahla  and 
Tal4na,^  which  belonged  to  the  diocese^  of  Marga; 
and  he  wrote  for  him  an  order  that  any  Metropolitan 
who  should  succeed  him  should  have  no  power  to  dis- 
pute [the  matter]  or  to  take  it  away  from  the  throne 
of  the  country  of  Dasen.  [p.  1 5  6]  From  the  pious  and 
holy  Mar  Shlemon  (Solomon),  Bishop  of  Hadhatta,  he 


*  Assemani  has  ^aa(f.  Hoffmann  transcribes  Debhwar  (Aus- 
ziige,  p.  244  and  note  1936).  This  place  is  mentioned  with 
Dasen  ^i^\>  in  De  Goeje,  Bibl.  Geogr,  Arad.,  pars  vi.  p.  245, 
1.   13.     For  Uo  Hoffmann  would  read  3Ju4J\^. 

^  ;!k^2=JLaJ\  a  wriitt7i  document,  an  order ,  and  iLiUSy\, 
an  agreement^  treaty,  Bar-Bahlul  says  that  the  difference  be- 
tween ;aV2  and  }aua  (covenant)  is  this:  ;&Vac2  is  that  which  a 
man  takes  upon  himself  by  the  submission  of  love  (;aa^Aaea 
jZpo^),  but  ;aauio  is  that  which  he  is  bound  to  do  under  a  pen- 
alty. See  Duval,  Lexicon,  col.  307.  Brit.  Mus.  MS.  Rich  7203, 
fol.   \2a,  col.  2,  explains  the  word  by  ^^J^y 

3    .b«^dfiU^i  ^«3»t6    ^TTKTKGTTeTov. 

*  From  this  it  is  clear  that  Salakh  Gawaitha  lay  on  the 
border  of  Adhorbaighan,  and  it  is  probable  that  it  is  the  same 
place  as  Salak  al-Audi.     See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  245. 

5  See  Bk.  ii.  chap.  34,  supra,   p.  250,  note  2. 
^  ;^^o} « auOevTia.     See  Payne  Smith,     Thes.,    col.    103; 
and  Duval,  Lexicon,  col.  97. 


BOOK  III.  CHAPTER  VI.  THE  HISTORY  OF  MARAN- AMMEH.  317 


took  the  Monastery  of  Barka/  and  he  gave  him  two 
districts  from  the  dominion  of  Adiabene,  Gamlawlohe 
and  Merde;  and  because  of  the  holiness  and  the  ex- 
cellence of  the  manner  of  life  of  Mar  Maran-'ammeh, 
no  man  disputed  or  murmured  against  these  [arrange- 
ments], but  everything  which  he  commanded  and  did 
was  received  with  gladness  as  from  an  angel  of  the 
Lord,*  and  behold  the  divisions  which  he  made  stand 
to  this  day. 


CHAPTER  VI. 

OF  THE  REVELATION  WHICH  MAR  MARAN- AMMEH  RECEIVED 
IN  A  VISION  OF  THE  ANGEL  OF  THE  LORD,  TO  DESTROY 
WITH  HIS  HANDS  THE  SEED  THAT  WORKED  EVIL  AND  THE 
CORRUPT  CHILDREN  WHO  WERE  IN  THE  COUNTRY  OF  MARGA. 

Among  the  sins  which  are  committed  by  man  there 
is  none  more  abominable  and  filthy  than  that  of  the 
lust  of  the  body,  for  it  draweth  him  that  indulgeth 
in  it  into  all  error,  and  driveth  him  out  in  disgrace 
from  every  thing  which  is  seemly;  and  the  lawful  grati- 
fication^ of  the  desire  of  the  body  which  is  full*  of 
shamefacedness  and  modesty  testifieth  to  this,  for  it 
is  performed^  in  the  night  season  and  in  the  darkness. 


*  This  monastery  was  situated  on  the  Tigris,  probably  near 
some  sulphur  spring.  Mar  Maran-'ammeh  went  thither  to  drink 
the  waters  of  the  Tigris;  see  Bk.  iii.  chap.  X. 

*  Compare  n^rh»  IJgbM  i  Samuel  xxix.  9;  CH'^^n  '!I«be 
2  Samuel  xiv.   17;  d)^  dTT^Xov  0€oO  Galatians  iv.   14. 

3  Literally,   **the  legal  performance."    Read  o7^aIfC^^A». 

4  Read  A^.  ^  Read  ;is.^A>». 


31 8       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

And  thus  the  working  of  impurity  cast  to  destruction 
the  whole  generation  that  lived  in  the  days  of  Noah'; 
it  burned  the  Sodomites  with  fire ;  *  it  threw  Judah  into 
disgrace;^  it  drove  Samson  forth  from  the  Divine  care 
which  accompanied  him;*  and  it  laid  a  blemish  upon 
David.  ^  And  from  this  [thing]  the  blessed  and  divine 
Paul  hath  commanded  us  to  keep  at  a  distance,  saying, 
"Flee  fornication",^  and  "Whosoever  destroyeth  the  [p.  157] 
temple  of  God,  him  will  God  destroy,  for  the  temple 
of  God  is  holy,  which  [temple]  ye  are."  ^  Now  certain 
men  who  were  members  of  religious  houses  in  various 
places  in  the  country  of  Marga,  through  this  gratifi- 
cation of  corrupt  and  destructive  lust,  and  by  toiling  in 
other  habits  of  life  which  provoke  our  Lord,  put  them- 
selves away  from  what  is  seemly  through  the  counsel 
of  the  Evil  One,*  and  others  who  were  not  deserving  of 
the  penalty  of  evil  were  made  participators  with  them. 


*  Genesis  vi.   I2.     The  state  of  society  before  the  Flood  is 
thus  described    in  the    Cave  of  Treasures,      ;^A•MAx  nAa  sido 

^o    .pft.Ai    ^fi^Oftftf    ;^2    .;i9»ii   jiM^o^   ^06    20^   nAo  .^  Jbp  ^a*&fd 
.;<ifiOEtoo    .;^;»   i^l    .3^3.^0    ;kS    ^06    2007  A^o  -^M^^  00^  ^ao^ifioue 

.  .  .  .3a\  bfrci  ^er^  ;aao  .;£&  &(S9  ^or^  ^  -^a^a^?  Itsohn^  k^jdo  j^^ 

2a«*   »^    09dt    ySAi    ^l^aV^    jZ^No    ^a(So    .^^a^^a   ^Aiob    ^   a^wS    a«*  0007 

a^kfrk^    .^09    JSai    ^2^    M>\   ^toSo    .3a\  a^a  ^^"^  ^  ^l  ^1^070    .^M2 

^076^09^^    o^aj    ^%^%\io    ^oM^o    ^0102    •^or^afi>    J&ai    .a*ad    JUaA^    ^ 

•^orjsa^^o     See  Bezold,  Die  Schatzhohle,  p.  60 f. 

'  Genesis  xix.  24.  25.  3  Genesis  xxxviii.   18. 

4  Judges  xiv.  i.  ^2  Samuel  xi.  2. 

^  I  Corinthians  vi.   18.  ^  i   Corinthians  lii.  17. 

*  We  must  follow  the  reading  of  A. 


BOOK  III.  CHAPTER  VI.    THE  HISTORY  OF  MARAN-  AMMEH.     3 1  9 


just  as  in  the  case  of  the  famines  which  took  place  in 
the  days  of  Abraham,'  Isaac/  and  Jacob, ^  those  holy 
men  also  were  participators  with  the  wicked  men  on 
whose  account  the  famines  arose.  What  then.'^  Now  it 
came  to  pass  one  night  that  when  the  holy  man  was 
engaged  in  prayer  in  the  cell  in  which  he  lived,  that 
the  Angel  of  the  Lord  appeared  to  him  face  to  face, 
in  a  glorious  and  exceedingly  sublime  vision,  and  the 
temple  of  the  blessed  man  was  filled  with  a  beautiful 
odour.  And  he  was  greatly  moved,  and  answered  and 
said  to  the  spiritual  being,  "Who  art  thou.  Master.'^" 
And  the  angel  answered  and  said  to  him,  *'I  am  the 
Angel  of  the  Lord  who  ministereth  to  this  apostolic 
throne  of  Arbel."  And  the  holy  man  answered  and 
said  to  him,  "What  doth  my  lord  command  his  servant 
[to  do]i*"  And  the  angel  answered  and  said  to  him, 
"A  command  hath  gone  forth  from  before  the  Lord  to 
waste  and  destroy  by  thy  hands  a  sinful  people  and 
a  people  mighty  in  iniquity,  which  is  in  the  country  of 
Marga,  for  their  iniquity,  like  that  of  the  people  of 
Sodom,^  hath  gone  up  before  the  Lord,  and  like  them 
they  shall  receive  punishment  in  divers  ways  according 
to  thy  command."  The  blessed  man  answered  and 
said,  "The  Lord  God  is  able  to  destroy  them  in  a 
moment  as  He  destroyed  the  hosts  of  the  Assyrians,  ^ 
[p.  158]  how  then  can  my  feeble  intervention  be  required 
by  Him  by  Whose  nod  the  worlds  stand,  to  whom  if 
He  appeareth  they  shriek  violently,  and  at  the  sight  of 
Whom    the    mountains    reel,^    and    the    earth    trem- 


*  Genesis  xii.  10.  ^  Genesis  xxvi.  i. 

^  Genesis  xliii.   i.  ^  Genesis  xviii.  21. 

5  2  Kings  xix.  35. 

^  Psalm  xviii.  7;  Psalm  xcvii.  S;  Isaiah  v.  25. 


320   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


bleth?""  The  spiritual  being  said  to  him,  **I  am  the 
angel  who  hath  accompanied  thee  in  all  thy  adminis- 
tration, and  all  those  who  have  been  before  thee,  and 
I  shall  accompany  all  those  who  shall  come  after  thee 
until  the  end,  and  until  time  shall  cease  and  be  annihil- 
ated; I  will  be  a  participator  with  thee  in  their  des- 
truction/' The  blessed  man  answered  and  said  to  him, 
**It  is  neither  just  nor  seemly  that  I  should  be  the 
executioner*  of  my  own  children,  and  the  slayer  of 
those  who  have  been  sanctified  by  me  with  baptism 
and  the  laying  on  of  hands,  and  whom  I  have  made 
to  drink  of  the  living  water  of  the  doctine  of  Christ; 
spare  me,  a  sinful  man  from  doing  this.  The  destruc- 
tion of  the  Assyrians,  ^  and  the  destruction  of  the  people 
of  Israel  which  took  place  in  the  days  of  David,*  the 
many  cities  which  were  overthrown, *  and  the  great 
and  mighty  deeds  which  God  hath  worked  from  gener- 
ation to  generation,  were  not  wrought  by  the  hands 
of  men  but  by  angels;  go  thou  thyself  then  and  do 
that  which  thou  commandest  me  to  do."  The  angel 
said  to  him,  "Dispute  not  with  the  Divine  command, 
lest  thou  appear  pertinacious^  and  obstinate;  if  ven- 
geance is  not  taken  upon  them  by  means  of  thee,  it  will 


*  Psalm  civ.  32;  Isaiah  xxiv.  20. 

2  ^'fcUyah  —  quaestionarius  u  e,,  carnifex,  qui  reos  cruciat, 
examinat,  Baactvujv  uTHipdiiiq.  Du  Cange,  Glossarium,  Script. 
Med.  Inf,  Latinitatis,  col.,   1025. 

^  2  Kings  xix.  35. 

*  2  Samuel  xxiv.  15;  i  Chronicles  xxi.  14. 

5  Genesis  xix.  25.  

^  iHova.     Compare  «»  or^o^   Jiasp  oqi  laaikio  .or   .^  ^^o^ 

;^o^a9   c|^   ^AMO   ;3*&M   fis*;i*M2f    »o;    ao(S    hJi^vm    «^OAd.         Brit. 

Mus.  MS.  Orient.  2441,  fol.  325^,  col.  2. 


BOOK   III.     CHAPTER  VII.      HISTORY  OF  MARAN- AMMEH.       32  I 


not  be  known  that  they  have  justly  been  destroyed 
and  have  perished,  and  also  they  will  [not]  be  a  warn- 
ing to  others  not  to  be  like  unto  them;"  and  when 
the  angel  had  spoken  these  things  with  him,  he  dis- 
appeared from  him,  and  Mar  Miran-'ammeh  saw  him 
no  more. 


CHAPTER  VII. 

m 

OF    HOW    THE   BLESSED    MAN    LEFT    HIS    EPISCOPAL    HOUSE 
AND    FLED,    AND    OF    THE    ANGELIC    AGENCY    WHICH 

PREVENTED    HIS    FLIGHT. 

Now  when  it  appeared  to  the  holy  man  thus,  [p.  159] 
and  he  knew  that  the  word  had  gone  forth  from  be- 
fore the  Lord,  with  tears  and  great  grief  he  secretly 
left  his  cell,  and  went  out  by  night  to  go  forth  into 
solitude'  remote  from  all  mankind,  that  he  might  not 
be  the  means  by  which  the  matter  which  the  angel 
required  of  him  [should  be  accomplished] ;  and  he  turned 
the  impetuosity  of  his  course  with  very  rapid  steps  to 
a  mountain  eastwards,  having  his  eyes  filled  with  tears, 
and  prayer  and  supplication  in  his  mouth.  But  just  as 
the  Lord .  turned  back  the  fugitive  prophet  in  the  belly 
of  the  whale ^  unto  the  preaching  of  Nineveh,^  and  com- 
pleted by  him  that  which  was  required  of  him,  so  also 


'  ;^oooM\a,  a  rare  word. 

^  '^  =  Kf^Toq.     This   word  is  explained   by    <iC«^    **fish", 

^sb  ;ia»  "great  fish",  ^i-Afs  ''dragon,"  ^Ll^  "crocodile."  Brit.  Mus. 

MSS.  Rich  7203,  fol.  148  a,  col.  2;  and  Orient.  2441,  fol.  321^^, 
col.  2.    See  also  Ahrens,  Buck  der  Naturgegenstdnde^  (text)  p.  55. 
5  Jonah  ii.  10. 


ss 


32  2       THOMAS    OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


did  He  turn  back  this  fugitive  priest,  not  by  means  of 
a  fish,  but  by  means  of  the  element*  of  fire  did  He 
make  him  afraid;'  and  he  returned  to  His  service.  Now 
when  he  had  gone  on  the  whole  day,  without  food 
and  without  water,  he  came  to  a  valley  in  which  was 
a  poop  of  water,  and  there  were  reeds  ^  round  about 
it,  and  he  went  into  the  place  where  the  reeds  were 
dense ^  that  he  might  satisfy  his  hunger  with  the  plants^ 
and  herbs  which  were  round  about  him.  Then  that 
guardian  angel  stood  above  him  as  before,  and  an- 
swered and  said  to  him,  "Whither  canst  thou  flee  from 
before  the  Lord.-^  Behold  the  heavens  and  the  earth 
are  filled  with  Him;   thou  appearest  to   be  acting   like 


^  cfy^^  for  ci^.?.  3  ^J  for  ^?. 

*  jSi  or  ^4  is  the  name  given  by  the  Syrians  to  the  long", 
slender  reed  which  grows  in  marshy   places   in   Mesopotamia 

from  four  to  eight  feet  high;  the  Arabs  call  it  ^^^J^.  Large 
patches  of  the  reed  are  found  in  the  soft  ground  between  hills 
and  mountains.  A  fine  example  of  such  a  reedy  swamp  is  that 
which  extends  from  the  Khabur  to  Buhairet  Khatuniyyeh,  to 
the  west  of  the  Sinjar  Mountains;  it  affords  excellent  cover 
for  wild  animals  of  all  kinds.  I  passed  it  in  the  late  autumn 
of  1890,  and  the  ride  occupied  more  than  two  hours.  Sir  Henry 
Layard  saw  a  leopard  stealing  from  the  high  grass  at  this 
place.     See  Nijievek  and  Babylon,  p.  324. 

5  ;&oa^.     A  rare  word. 

^  All  the  MSS.  have  ILsa  Nanhe,  and  according  to  Stoddard 
(quoted  in  Payne  Smith,  Thes.,  col.  2387)  ^  means  "a  kind 
of  hot  grass."  The  word  Im,  or  Hm.  may  be  a  corruption  of 
tfLi,  Pers.  U-wJ-r^i  or  jbo;»^  Gr.  (J|Li|Lii'=»\^anjU.  See  Dozy, 
Supplement,  torn.  ii.  p.  632,  col.  1 ;  Payne  Smith,  Tlies.,  coll. 
223,  229,  2362.  Loew  in  his  Aramdische  Pflansennanien,  No.  200, 
p.  259,  gives  the  form  ;iai,  «JJi}  Mentha. 


BOOK  III.     CHAPTER  VIII.     HISTORY  OF  M ARAN  -  AMMEH.       323 


a  Stupid  and  ignorant  man."  Mar  Maran-'ammeh  said 
to  him,  "Even  if  I  perish  like  a  child  of  perdition  I 
will  neither  become  a  wicked  shepherd,  and  break  the 
ankles  of  my  sheep,  nor  the  slayer  of  innocent  lambs 
over  whom  the  Holy  Spirit  has  set  me  in  a  place  of 
trust."  The  angel  said  to  him,  "I  could  take  thee  now 
and  place  thee,  like  Habakkuk,'  in  thy  cell,  O  simple 
old  man,  I  do  not,  however,  wish  thy  service  to  be 
forced  but  voluntary."  [p.  i6o]  And  while  he  was  yet 
disputing,  by  means  of  the  spiritual  being  fire  came 
round  about  him,  and  the  thicket  began  to  burn,  and 
the  angel  said  to  him,  "Wilt  thou  go  now,  or  shall  I 
consume  thee  with  these  reeds?"  And  when  the  body 
of  the  old  man  began  to  wax  hot,  he  promised  with 
tears  to  go  according  to  his  command,  and  the  angel 
took  him,  and  in  one  moment  placed  him  in  the  cell 
where  he  lived. 


CHAPTER  VIII. 

OF    THE    DEPARTURE    OF    THE    BLESSED    MAR    MARAN-^ AMMEH 
TO    THE  COUNTRY  OF  MARGA,    AND    OF  THE  MIRACLES  WHICH 

TOOK    PLACE    THERE    BY    HIS    HANDS. 

Now  when  the  holy  man  had  returned  from  his 
flight,  and  had  tarried  a  little  he  prepared  himself  to 
go  forth  to  the  mournful  and  sorrowful  work  which 
had  been  sent  to  him;  and  he  crossed  the  Zab,  and 
made  his  way  direct  to  the  province  beyond  the  Zab^ 

^  See  Bel  and  the  Dragon,  verse  39. 

^  Read  ^^t  aaii>  and  see  Hoffmann,  Auszuge^   p.  227J   and 

B.   O.f  iii.  I,  p.  485,  col.   I   {Birtha quae  ultra  Zabam 

fluvium). 


324   THOMAS  OF  MARG/,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


which  lay  to  the  east  of  Marga,  and  went  up  to  a  great 
village,  situated  in  the  mountain,  the  name  of  which  was 
Birta.  And  he  passed  the  night  in  the  church  [there] 
according  to  [his]  custom,  and  it  appeared  to  him  in 
a  dream  that  [one  said  to  him],  ''This  village  is  one 
of  those  which  have  provoked  thy  Lord,  cast  into  it 
one  of  the  arrows  of  thy  curses,  and  get  thee  forth 
from  it  early."  And  with  the  falling  of  the  sun  upon 
the  earth,  he  mounted  his  ass  and,  went  forth  from  it, 
and  he  turned  his  face  towards  it,  and  said,  "O  village 
full  of  iniquity,  nevermore  shall  the  cock,  the  harbinger 
of  peace,  crow  in  thee,  nevermore  shall  his  voice  be 
heard  in  thee;  thy  inhabitants  shall  go  forth  from  thee, 
and  be  scattered,  and  moreover  thou  shalt  nevermore 
be  inhabited."  And  with  the  word  of  the  righteous 
man  there  went  forth  fire  from  the  four  ends  of  the 
village,  [p.  161]  and  burnt  up  all  the  houses  in  a 
moment,  and  behold  to  this  day  no  man  dwelleth 
therein. 

From  this  [village]  he  came  to  Beth  Tehunai*  in 
which  dwelt  certain  Shahrighan  who  possessed  many 
estates  in  the  country.  And  one  of  these  men  whose 
name  was  Armenazwai,^  had  a  wife,  who  was  from  the 
village  Kephar'Uzzel,^  and  she  was  well  acquainted  with 

'  Assemani  has  >4o^  x*a  which  Hoffmann  compares  doubt- 
fully with  Tahwani  {Auszuge,  p.  238).  In  the  metrical  de- 
scription of  the  destruction  of  this  village  (Syriac  text  p.  181, 
1.  7)  Beth  Tahonai  is   said  to  have   been  situated  by  the  side 

of  a  river  3'o^  ?4  ^* 

^  This  is  a  iJTTOKopiaTiKOV  name  composed  of  p*1fc<  +  zad, 
>\^ ;  compare  «nniD1fc<  Horn  and  Steindorff,  Sassanidische  Siegel- 
steine,  p.  35,  'Apidinvn?,  'ApiaMevn??  etc, 

^  Read  Vais  ^to^  &ja. 


BOOK  III.     CHAPTER  VIII.     HISTORY  OF  MAR  AN  -  AMMEH.       325 


the  holy  man;  now  she  was  a  lady  of  noble  birth. 
And  there  was  in  the  village  of  Beth  Tehunai  a  con- 
vent of  holy  women/  and  the  husband  of  this  woman 
used  to  commit  fornication  with  one  of  those  nuns. 
And  when  the  blessed  man  went  into  the  church,  the 
wife  came^  to  him  as  to  her  father  and  as  to  the  one 
who  had  reared  her,  and  began  to  make  an  accusation 
against  her  husband  concerning  the  secret  unchastity 
which  he  wrought,  and  that  he  had  forsaken  her  and 
was  working  fornication.  And  he  called  the  man  before 
him,  and  began  to  rebuke  and  to  reprove  him,  saying, 
**Thou  art  not  acting  rightly,  for  instead  of  [the]  law- 
ful union,  thou  makest  Satan  to  rejoice  through  [thy] 
corrupt  union  with  strangers;  moreover  thou  hast  con- 
demned thine  own  soul,  and  wilt  be  cast^  forth  from 
being  a  member  of  His  household."  Now  Armenazwai, 
instead  of  receiving  the  rebuke,  and  confessing  his  sin, 
and  asking  [pardon]  with  prayers,  and  promising  re- 
pentance, abused  the  holy  man  with  foul  names,  and 
also  lifted  ♦  up  his  hand  to  strike  him.  And  the  holy 
man  answered  and  said  to  him,  "I  trust  in  our  Lord 
that  thou  and  all  thy  village  shall  go  down  alive  ^  into 
Sheol,  like  Korah,  Dathan,   and  Abiram."^     And  when 


*  Literally  "a  convent  of  daughters  of  the  covenant." 
See  Assemani,  B.  O.,  iii.  ii.  p.  892  (De  Monialibus);  and 
Kayser,  Die  Canones  Jacob's  von  Edessa,  Leipzig,  1886,  pp. 
no — 112.  Among  the  modern  Nestorians  nunneries  seem  not 
to  exist.     See  Badger,  Nestorians^  vol.  ii.  p.   170. 

^  ^^j|  for  (sAa.  3  Strike  out  the  point  after  ;^^aboo. 

^  Read  ^bi. 

5  For  examples  of  x^  used  as  an  adverb  see  Payne  Smith, 
Thes^y  col.   1256. 

^  Numbers  xvi.  32. 


326   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


the  wife  saw  the  cursing  of  the  holy  old  man,  and  it 
fell  upon  her  ears,  she  knew  that  straightway  his  com- 
mand would  be  carried  out,  and  she  answered  and  said 
to  him,  "Father,  what  shall  I  and  these  my  two  sons 
do?"  He  said  to  her,  "Get  thee  forth  quickly,  and  flee 
to  the  Monastery  of  Kurai,'  and  tarry  not  here  for  an 
instant,  that  ye  perish  not."  [p.  162]  And  it  came  to 
pass  in  the  morning  season,  when  the  reapers  were  in 
the  fields,  that  a  sound  like  unto  mighty  peals  of  thunder 
was  heard,  and  like  that  of  the  earth  being  rent  asunder^ 
under  the  village,  and  the  mountain  which  was  above 
it  gave  forth  a  sound  as  of  falling  upon  it;  and  while 
the  reapers  of  millet^  were  looking  on  at  a  distance, 
they  saw  two  horsemen  mounted  on  horses  of  fire  hold- 
ing swords  of  fire  in  their  hands;  and  they  stood,  one 
above  the  mountain,  and  one  below  it.*  And  the 
horseman  that  was  above  answered  and  said  to  him 
that  was  below,  "Do  thou  destroy  from  below,  and  I 
will  destroy  from  above;"  and  thus  the  village  of  Beth 
Tehunai  sank  into  the  earth  with  its  inhabitants  unto 
this  day.  Now  those  who  remember  these  things 
told  us  that  for  quite  two  months  before  this  happened, 
smoke  and  stinking  vapours  were  ascending  from  the 
village;  and  [its  destruction]  became  a  proverb  and  a 
saying  for  ever. 


^  See  supra f  Book  iii.  chap.  2,  p.  296. 

^  All  the  MSS.  have  ^iN-i^so?,  but  we  must  read  either 
;iw^<s»d  or  6^^N2a  (compare  nA'-^njIo  Syriac  text  p.  182,  1.  5, 
and  Brit.  Mus.  MS.  No  17,  153,  fol.  6gb,  col.  i,  1.  19),  for 
the   roots    ^fi>^  and  ^n^  are  unknown. 

3  ;L.o?,  l^>y  ]n^,  fc^yntn.  See  Loew,  PJlanzennamen,  No.  72, 
p.    lOI. 

•♦  Read,  with  BC,  chwo. 


BOOK  III.     CHAPTER  VIII.     HISTORY  OF  MARAN-AMMEH.       327 

And  from  this  [village]  he  departed  and  came  to 
Beth  *Ainatha/  a  village  in  the  neighbourhood  of  the 
village  of  Bashosh,'  and  Mar  Maran-ammeh  had  a 
vision  concerning  it.  And  as  he  was  riding  along  he 
stood  upon  a  hill  above  the  village,  and  lifting  up  his 
hand  against  it,  he  cursed  it,  saying,  **The  Lord  shall 
make  mighty  winds  to  blow  upon  thee,  and  all  thy 
houses  shall  be  swept  away,  all  thine  inhabitants  shall 
perish,  and  thou  shalt  never  [again]  be  inhabited  to 
the  end  of  time,  and  all  thy  lands  shall  the  village 
Bashosh  inherit."  And  it  came  to  pass  in  the  night 
which  followed  that  day  that  a  mighty  south  wind 
came  upon  it,  and  destroyed  it  and  wasted  it,  and  it 
became  an  inheritance  for  the  people  of  Bashosh  to 
this  day. 

And  he  was  also  commanded  by  the  spiritual  being 
to  destroy  another  village  in  the  neighbourhood  of 
Bashosh,  which  was  called  Habbushta,^  and  this  he  did 
with  words  of  wrath  and  destruction. 

And  he  left  this  village  also,  and  it  appeared  to 
him  in  a  vision  that  he  should  go  to  the  village  of 
Beth  Edre.*     [p.  163]  Now  this  was  the  [native]  village 


'  For  B6th  'Ainatha  of  Beth  Zabhdai  see  Bk.  i.  chap.  7, 
supra,  p.  46. 

^  See  supra,  p.  217. 

3  Assemani  gives  {B.  (9.,  iii.  i,  p.  485,  col.  i)  fK^^l^/, 
Hebhshushta,  i.  e.,  **scarab",  but  both  here,  and  in  the  Syriac 
text  p.  182,  1.  9,  the  other  MSS  have  ;^x^.  The  reading 
given  by  Assemani  is  probably  the  more  correct.  For  the  * 'Beetle 
Monastery,"  jt^2xoabu»9  ;9i*a,see  Bar-Hebraeus,  Chronicon,  ed.  Bedjan, 
p.  517,  1.   16. 

+  A  school  was  founded  here  by  Mar  Babhai :  see  Book  iii. 
chap.  2,  p.  296. 


328   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

of  the  father  of  the  holy  Mar  Abraham,  the  Catholicus ' 
in  our  days,  and  the  name  of  his  father  was  Shabhor, 
and  that  of  his  brother  was  Kenargh.'  And  concern- 
ing this  man,  a  certain  priest  whose  name  was  Emmanuel 
from  the  village  of  Bashosh,  told  me  that,  "during  the 
whole  course  of  his  life  he  worshipped  the  sun,  and 
that  he  bowed  down  to  the  east,  in  the  morning  when 
it  rose,  to  the  south  at  mid-day,  and  to  the  west  in 
the  evening;  finally  he  became  a  heathen  and  [after- 
wards] a  preacher."  And  the  blessed  Maran-ammeh 
came  to  the  village  of  these  men.  Now  there  was  in 
it  a  small  school,^  and  twelve  scholars  and  their  teacher, 
and  he  went  into  it  when  the  teacher  was  making 
ready  to  have  a  passage^  read  from  the  Bible,  and  the 
passage  was  from  Isaiah.  And  the  blessed  man  asked 
him  what  passage  he  was  going  to  read,  and  [when 
he  had  told  him]  Mar  Miran-'ammeh  said,  "Leave  this 
passage  to-day,  and  begin  from  where  I  will  shew  thee." 
And  he  opened  out^  the  Book  and  shewed  him  [the 
passage],  "Howl,  O  village;^  cry  out  and  complain,  O 

^  He  was  appointed  Catholicus  A.  H.  222  =  A.  D.  836  and 
sat  for  nearly  thirteen  years.  According  to  Bar-Hebraeus, 
{Chron,  Eccles.,  ii.  col  189)  *'he  was  a  pure  and  venerable  man, 
but  on  account  of  his  lack  of  knowledge  failed  to  govern  the 
Church;"  before  he  ascended  the  patriarchal  throne  he  was 
Bishop  of  al-Haditha.     See  B.  O.,  iii.   I,  p.  508. 

-  Jk^^aitt  seems   to   be   the   title   of  a   high   office;   compare 

Pers.  'J3j\JS  Kandrano^  ^  x^^^9^Tf^^'  See  Noldeke,  Geschichie 
der  Perser^  p.  442,  note  5. 

3  Probably  the  school  founded  by  Mar  Babhai ;  see  supra ^  p.  296. 

4  iii^  —  mzfn^. 

•^  J^^  literally,  to  open  out  a  way. 
^'  Isaiah  xiv.  31. 


BOOK  III.     CHAPTER  VIII.     HISTORY  OF  MAR  AN- AMMEH.       329 


village;  all  Philistia  is  troubled;  for  smoke  cometh  forth 
from  the  north,  and  there  is  in  thee  no  one  person  of 
his  who  striveth,""  and  he  added  the  passage  which 
cometh  after  it.  And  when  he  had  finished,  he  an- 
swered and  said  to  the  teacher  and  to  the  scholars, 
*'Get  ye  forth  from  this  village,  and  go  to  Shalmath 
which  is  above  you,  for  the  ruin  of  the  lords  of  the 
village  is  nigh."  And  on  the  following  day  men  came 
from  the  north  as  they  had  read,  and  slew  Shabhor, 
the  lord  of  the  village,  and  it  became  a  ruin,  and  to 
this  day  no  man  dwelleth  therein. 

And  from  this  village  he  came  to  Maya  Karire,* 
the  village  of  the  honourable  Zadhai,^  [p.  164]  and 
there  was  in  it  a  famous  school,  and  he  possessed 
seventy  and  two  estates  in  Marga,  Goghmal^  and 
Nineveh;  now  for  what  sin  Mar  Maran-ammeh  cursed 
this  man  is  hidden  from  us.  And  he  answered  and 
said  to  him,  "Thou  shalt  fall  from  all  this  glory  in 
which  thou  art,  thy  estates*  shall  be  taken  from  thee, 


*  The  Peshitta  has  .^o/ea^a^  .ssa  .^a*^?  <^o« 

^  A  place  between  Mardin  and  Amid.  Conceming  its  pleas- 
ant situation  compare  "cum  ad  nemorosum  quendam  locum 
vineis  arbustisque  pomiferis  consitum  Meiacarire  nomine  venis^ 
semus,  cui  fontes  dedere  vocabulum  gelidi".  Ammianus  Marcel- 
linus,  xviii.  6.  16. 

3  /.  e.,  ^.^>\j' 

4  v>^v^if\,  or  tlMoV,  a  place  situated  on  Tell  Gomel,  about  40 or 
50  miles  east  of  M6§ul;  here,  however,  Thomas  of  Marga  means 
the  whole  district  of  the  Gomel  valley.  See  Hoffmann,  Auszuge, 
note  1534,  p.  194;  the  map  in  Sachau's  Reise^  in  which  Kiepert 
has  fixed  the  exact  position  of  this  town;  and  B.  0,,  ii. 
p.  LXXXIV,  and  p.  419. 

^  Read  ^Souo. 

tt 


330   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


and  finally  thou  shalt  perish  of  hunger;*'  which  [thing] 
actually  took  place,  to  the  great  astonishment  [of  all], 
for  his  riches  and  glory  departed,  and  all  his  estates 
became  the  property  of  strangers,  and  that  during  his 
lifetime  and  while  his  eyes  could  see  it.  And  Shabhoran," 
the  Shahrighy^  from  the  village  of  Koph,^  related  to 
me  concerning  this  man,  that  in  his  old  age  he  came 
to  such  absolute  poverty  that  he  must  have  brought 
in  the  beginning  of  the  fast*  without  bread,  if  a  certain 
man  of  his  household  had  not  brought  him  a  handful 
of  wheat,  which  he  roasted  on  hot  coals,  and  thus 
brought  in  the  fast  of  forty  days.^ 

Now  there  was  in  the  village  which  was  called 
Beth  Kardigh,^  a  certain  heretic^  who  dwelt  upon  a 
pillar  of  limestone;  now  this  man  had  dwelt  for  many 
years  on  this  pillar,  but  from  the  swift  punishment  which 


*  /.  e.i  Shahpuhran. 

^  .^c^,  the  first  example  of  the  use  of  the  singular  of 
^^oj^  in  Thomas  of  Marga.  The  Pehlevi  is  shahrtg,  or  shahrtk, 
in  Neo-Persian  shahri)  see  Noldeke,  Geschichte  der  Perser^  p.  446. 

3  /.  ^.,  "Kob  near  Akra;"  see  Badger,  Nestorians,  vol.  i, 
p.   10 1;  and  Hoffmann,  Auszuge,  notes  1775,  1793. 

^  I.  e.,  when  the  first  Sunday  of  Lent  came  he  had  not 
even  bread  to  begin  the  fast  ^oo^  A^  »  ^oe^  «A^d  ^aaa  ^  ''the 
first  day  of  the  week  (/.  e.,  Sunday)  of  the  beginning  of 
the  fast." 

5  /.  e.,  Lent.     For  the  seven  fasts  of  the  Nestorians,   i.  ^o^ 

6.  ;oj»ip  ;tee^  (or  ^is^^y  7.  jb^^fio?  ^o^y  see  Assemini,  B.  0-,  iii.  ii. 
p.  CCCLXXXVn. 

^  Or  Beth  Kardagh  in  Marga ;  see  Book  iii.  chap.  2,  suprUy 
p.  297.  This  district  is  also  called  ;^?ajD;  see  the  Syriac 
text  p.  183,  1.  5. 

"  /.  e.,  a  Jacobite. 


BOOK  III.    CHAPTER  VIII.      HISTORY  OF  MARAN-AMMEH.       33  I 


came  upon  him  by  the  hands  of  the  holy  man  it  was 
known  that  he  performed  all  his  labour  and  his  dwell- 
ing thereon  by  the  wish  of  devils.  And  when  he  saw 
the  blessed  man,  and  the  multitudes  that  were  with 
him,  from  afar  off — now  they  followed  close  after  him 
by  reason  of  the  wonderful  deeds  which  he  wrought, 
and  it  is  said  that  seventy  nobles'  of  the  Shahrighan 
and  of  the  Dihkan  accompanied  him, — he  understood* 
that  it  was  the  Metropolitan.  And  he  called  quickly 
to  his  disciple  and  said  to  him,  "Run^  fast  and  quickly 
before  the  Metropolitan  of  the  Nestorians  (for  behold 
he  Cometh  from  Mayi  Karire),  and  salute  him  for  me. 
saying,  *Thou  knowest,  my  lord,  the  obligation  by 
which  I  am  bound  and  that  it  is  not  easy  for  me 
to  come  to  salute  thee;  but  I  entreat  thee  by  the  love 
of  our  Lord,  [p.  165]  to  draw  near  to  me  that  I  may 
see  thee  and  be  blessed  by  thee'.'*  Now  when  his  dis- 
ciple met  Mar  Maran-ammeh  at  some  distance  away, 
he  bowed  down  before  him,  and  repeated  to  him 
everything  which  his  master  had  said.  And  the  holy 
old  man  answered  and  said,  "He  who  withholds  a 
salutation  from  his  companion  forsaketh  the  fear  of 
the  Highest."  Then  the  man  in  the  pillar-shaped 
tower,  seeing  that  the  Metropolitan  had  turned  a^ide 
into  the  road  which  went  to  his  village,  and  being 
confident  that  he  was  coming  to  visit  him,  thrust  his 
head  through  the  window  and  said  to  the  people  of 
his  village,  "Behold  how  excellent  is  my  manner  of  life 
before  God!    for  behold  the  head  of  the  wicked  Nes- 


'  All   the  MSS.  have  i^^,  but  we  should  probably  read 
*  Read,  with  BC.  ^^ft>2.  ^  \^^,  imperative  of  \m'^. 


332   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


torians  cometh  to  be  blessed  by  me  while  ye  despise 
me,  and  make  a  mock  of  my  wishes."  Now  Sharzadh, " 
who  was  afterwards,  when  he  became  a  monk,  called 
George,  and  who  became  Catholicus,^  with  his  servants 
had  gone  out  to  the  chase;  and  when  he  saw  the 
Metropolitan  he  alighted  from  his  horse,  and  was  blessed 
by  him.  And  Mar  Maran-^ammeh  asked  him,  "Whose 
son  art  thou,  my  son.'*"  and  he  said,  "I  am  the  son 
of  Mihroi,^  from  the  village  of  Hennes;"^  and  Mir 
Maran-'ammeh  said,  "Mount  thy  horse,  and  come  with 
us,  for  we  are  going  to  thy  village."  And  when  he 
had  come  and  stood  beneath  the  man  in  the  tower  he 
answered  and  said  to  the  dweller  [therein],  "Why  didst 
thou  send  after  me.'*"  and  the  man  said  to  him,  "That 
I  might  salute  thee  and  ask  for  thy  prayers,  O  Mar 
Metropolitan."  The  blessed  man  said  to  him,  "I  have 
confidence  in  the  mercy  of  our  Lord,    that  if,  as  thou 

'  /.  ^.,  >\jr^,  "lion's  son".  In  B.  0.,  iii.  i,  p.  485,  col.  i, 
he  is  said  to  have  been  the  "son  of  Maihruk  u^oSoi^^  ;.^  i>jVa.. 
See  Hom  and  Steindorff,   Sassanidische  Siegelsteine^  P-  4J- 

*  /.  ^.,  George  II.  He  is  said  to  have  been  born  in  Karkha 
and  surnamed  -Lw.aJ\  .-jjI  Ibn-Essiah.  He  became  a  monk  in 
the^onastery  of  Beth'Abhe,  and  rose  to  the  dignity  of  abbot. 
He  was  ordained  Metropolitan  of  Gundeshabhor  by  Timothy 
the  Patriarch,  and  was  elected  Patriarch  A.  H.  2io«  A.  D.  825, 
and  sat  for  seven  years  (See  B.  0.,  ii.  p.  43 5>  col.  2).  He 
died  aged  one  hundred  years,  and  was  buried  in  the  Monastery 
of  Kelil-lsho.  Bar-Hebraeus  {Chron,  Eccles.,  ii.  col.  187)  says 
that  he  sat  for  forty  years,  but  this  is  a  mistake,  as  we  see 
from  the  marginal  note  in  Codex  L. 

3  In  the  Book  of  the  Bee,  (ed.  Budge,  p.  93  text,  1.  6),  the  form 
jBobo^  Mihardk  occurs.  Compare  jbop?  Dadhuk,  Hoffmann,  Aus- 
ziige,  note  278;  and  Noldeke,   Geschichte  der  Perser,  p.   ii. 

♦  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  223,  and  supra,  p.  297,  note  3. 


BOOK  III.    CHAPTER  VIII.      HISTORY  OF  M ARAN- AMMEH.       333 


sayest,  thou  didst  call  me  for  the  sake  of  greeting  and 
love,  our  Lord  will  cleanse  thy  heart  from  [thy]  blas- 
phemy concerning  His  manhood,  so  that  thou  may  est 
understand  Him  [as]  God  and  Man  in  one  person  of 
holy  sonship ;  that  He  will  make  thee  a  member  of  the 
household  of  the  true  faith  which  we  hold;  that  for 
all  thy  labour  up  to  this  day  propitiation  may  be  made, 
and  that  it  may  be  acceptable  before  Him;  and  that 
He  may  hold  thee  worthy  of  the  enjoyment  of  His 
kingdom  with  His  saints.  But  if,  on  the  other  hand, 
thou  hast,  [p.  166]  in  the  scorn  of  thy  boasting,  acted 
in  a  scoffing  manner,*  may  the  Lord  smite  with  hail- 
stones this  tower  upon  which  thou  dwellest  outside  the 
doctrine  of  orthodoxy,  and  may  it  fall  and  be  destroyed ; 
and  may  fire  go  forth  from  the  hail  and  consume  thy 
body,  and  mayest  thou  be  a  reproach  and  a  byword 
for  all  generations  which  shall  come  after."  And  those 
who  were  spectators  tell  me  that  with  the  word  of  the 
blessed*  old  man,  there  appeared  a  little  black  cloud 
rising  up  and  coming  from  Mount  Matthew,^  and  mighty 
thunders  roared,  and  blazing  lightnings  played  round 
about  it,  and  it  came  on  and  rested  over  that  pillar. 
And  the  stones  of  which  it  was  built  were  rent  asunder 
and  scattered  abroad  by  mighty  and  violent  hail-stones, 
and  fire  went  forth  from  the  hail,  and  set  fire  to  the 
body   of  that    wretched    man    and   consumed    it;^   and 


^  Bf^&iuoio  scoffingly.     There  is  no  example  of  this  word  in 

Payne  Smith's   Thesaurus, 
'  Read  4^Sa. 

^  /.  e.y  Gebel  Maklub.  See  Hoffmann,  Ausziige^  P- 1 75f  ^o^e  1 37 1 . 

♦  On  the  margin  of  the  MSS.  is  written  a  verse  in  dodecasyl- 
labic  metre  which  reads: — **The  most  pious  Metropolitan  Maran- 
'ammeh,    who   excelled    in    mighty  deeds,    who   was   fertile  in 


334       THOMAS    OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


thus  he  became  a  mockery  and  a  byword  according 
to  the  curse  [laid]  upon  him  by  the  old  man.  Then 
Sharzadh,  that  is  [to  say]  George,  when  he  saw  the 
storm,  and  the  things  which  had  taken  place,  answered 
and  said  to  the  Metropolitan,  "Is  the  power  which 
cleaveth  to  the  saints  so  mighty  as  this?'*  and  the 
Metropolitan  said,  '*My  son,  what  hast  thou  seen  yet 
of  the  deeds  of  the  Apostles?"'  And  George  said  to 
him,  '*If  it  be  thus,  as  the  Lord  liveth,  I  will  become 
a  monk,  and  I  will  renounce  the  world,  and  everything 
that  I  have.**  The  holy  man  said  to  him,  **If  now  thou 
wilt  do  as  thou  say  est,  and  wilt  make  thyself  a  monk, 
our  Lord  will  make  thee  the  head  of  all  His  church;" 
[p.  167]  and  the  prophecy  of  the  holy  man  actually 
happened  to  the  blessed  Sharzadh.  For  he  went  and 
became  a  disciple  in  the  monastery  of  Beth  ^  Abhe,  and 
when  he  had  become  the  head  of  the  monastery  he 
said  to  the  monks  who  were  in  his  monastery,  "My 
foot  hath  begun  to  tread  the  ladder  of  preferment  ac- 
cording to  the  word  of  the  blessed  Maran-ammeh;" 
and  when  he  had  been  Metropolitan  of  Elam  for  twenty- 
five  years,  he  sent  to  the  sons  of  his  monastery,  saying, 
"Another  step  is  reserved  for  me,  according  to  the 
word  of  the  holy  man."  And  when  Rabban  Isho^  bar- 
Non'  died,   this   George    became   Patriarch  after   him. 


marvellous  acts  of  strength,  who  spake  and  burned  up  him  that 
dwelt  insolently  in  a  tower^  avenged  the  blood  of  the  righteous 
Mar  Nestorius/' 

^  L  e.y  "How  very  little  of  this  power  of  the  Apostles  hast 
thou  seen  even  now!" 

^  ish6*  bar-Non  was  a  native  of  Beth  Gabbare,  a  village  in 
the  district  of  Nineveh,  and  lived  for  thirty-eight  years  in  the 
Monastery  of  Sa*ld  near  M6sul.     He  maintained  a  controversy 


BOOK  III.      CHAPTER  IX.      HISTORY  OF  MARAN-AMMEH.       335 

and  he  sent  to  his  monastery,  saying,  "See,  my  brethren, 
the  prophecy  of  Mar  Maran-'ammeh  concerning  me  has, 
in  very  deed,  been  fulfilled." 

Now  therefore  the  blessed  Mar  Maran-*ammeh  went 
forth  from  Hennes,  and  he  went  up  in  anger  to  the 
province  of  Birta,'  against  the  village  of  Hetre,  and 
against  it  he  also  cast  the  arrow  of  his  curses,  saying, 
"There  shall  never  be  bread  in  thee,  and  the  life  of 
everyone  who  shall  dare  to  dwell  in  thee  shall  perish 
by  famine  and  sickness;"  and  this  village  also  was  clothed 
with  the  curse,  and  it  became  a  ruin  for  ever.  And 
from  these  [deeds]  the  blessed  man  returned  to  his 
habitation  like  a  valiant  soldier,  who  had  destroyed 
the  enemies  of  his  lord,  and  who  had  overthrown  their 
lands  for  ever,  and  who  had  scattered  to  every  wind 
those  that  were  left. 


CHAPTER  IX. 

OF    THE   DROUGHT    AND    FAMINE    WHICH    TOOK    PLACE    IN 

THE    DAYS    OF    THE    HOLY   MAR   MARAN-'aMMEH,    AND    OF 

THE   WONDER    WHICH    HE   SHEWED    BY    HIS   STAFF. 

Now   in  the  time   of  the  extreme*  old  age  of  the 
holy   man   there   took   place   in    the    countries    of   his 

against  the  Catholicus  Timothy  whom,  playing  upon  his  name, 
he  called  Talematheos  or  *'God-reviler,"  and  when  Timothy 
died  he  was  elected  Catholicus  A.  D.  820.  He  sat  four  years, 
and  died  aged  eighty- four  years;  he  was  buried  in  the  Mon- 
astery of  Kelil-Isho*  (See  B,  0.,  ii.  pp.  434,  435;  Bar-Hebraeus, 
Ckron,  Eccles.f  ii.  col.  181).  For  *Abhd-Ish6's  list  of  his  works 
see  B.  O.y  iii.  i,  p.  165. 

'  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  227. 

'  All  the  MSS.  have  ;a2s«&,  but  read  ^0^0^. 


336       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


dominion   the   great   drought'   which    is   called   by  the 
Elders  the  "first  drought",  since  this  took  place  following 

^  The  ;3ax  is  a  hot,  dry  wind  which  dries  up  every  pool 
and  watercourse,  and  parches  the  ground,  and  destroys  all 
vegetable  life;  in  Deuteronomy  xxviii.  22  it  is  mentioned  with 
fever,  fiery  heat  and  mildew.  Its  effect  upon  the  wheat  crops 
may  be  gathered  from  Joshua  the  Sty  lite,  who  says  that  "in 
the  month  of  Jyar  (May,  A.  D.  501)  there  blew  a  hot  wind 
for  three  days,  and  all  the  corn  of  our  land  was  dried  up  save 
in  a  few  places,'*  .^m?  iboa^  o^  oixo  .jK^^  j^o..  ^aoxd  ;s»ob  csjoAx 
j^ao^f  Xmaop  ^  av^  (ed.  Wright,  text  p.  41,  translation,  p.  35). 
The  country  round  about  Mosul  has  always  been,  and  is  still, 
peculiarly  liable  to  great  famines.  The  ^sox  wind  first  dries  up 
everything,  then  the  locusts  appear,  and  after  them  the  cholera. 
The  terrible  famine  which  took  place  there  a  few  years  ago, 
when  the  British  Vice-Consul  Mr.  Russell  acted  so  nobly,  is 
so  recent  that  it  scarcely  needs  to  be  mentioned;  those  who 
are  interested  in  the  subject  may,  however,  find  details  in  Sachau, 
Reise  in  Mesopotamien,  p.  344. 

According  to  Bar-Hebraeus,  {Chronicle^  text,  ed.  Bruns, 
p.  123)  in  the  year  721  the  water  supply  failed,  and  the  vill- 
agers were  obliged  to  go  a  distance  of  seven  miles  to  fetch 
water.  In  the  same  year  wheat  and  grain  were  very  scarce,  and 
in  the  following  year  the  locusts  came  in  great  numbers.  Two 
years  later  there  was  a  great  pestilence  in  Mesopotamia.  In 
the  year  784  flying  locusts  came  and  destroyed  the  crops,  and 
made  their  way  up  the  walls  and  through  doors  and  windows 
into  the  houses  which  were  filled  with  them.  They  filled  all  the 
water  vessels,  and  having  entered  the  houses  from  the  south 
side  they  left  them  from  the  north  side;  having  eaten  up  the 
grass  and  trees,  they  even  devoured  woollen  gannents  and 
clothes.  Three  years  after  this  plague  a  mighty  famine  took 
place.  (B.  H.,  Chronicle,  text,  p.  134)  About  the  year  842 
there  was  a  ''mighty  famine  and  terrible  pestilence  and  suffer- 
ing by  reason  of  the  heavy  taxes  and  exactions  of  the  rebels" 
(B.  H.,  Chronicle,  text,  p.  160).  In  A.  H.  234  there  blew  over 
the  whole  of  Mesopotamia   "a  mighty,   hot   wind   the  like  of 


BOOK  III.      CHAPTER  IX.       HISTORY  OF  MARAN-AMMEH.       337 


the  two  hundred  and  fourth  year  of  the  Arabs;'  [p.  i68] 
and  the  famine  waxed  very  great  during  the  drought,  and 
slew  many  by  its  severity.  And  when  the  blessed  man 
saw  the  orphans  and  widows  that  were  dying  of  hunger, 
he  rose  up  and  went  to  Hesna  'Ebhraya,*  and  he 
began  to  go  round  and  to  ask  alms  of  the  believers, 
wherewith  he  might  feed  the  orphans  and  poor  people 

which  none  remembered  ever  to  have  blown  before,"  fo^ 
Iv^  Ua^  ^is*\  ^  fr^^  kjojJo;  see  Gottwaldt,  Hamzae 
Ispahanensis  Annalium^  Leipzig,  1844,  vol.  1,  p.  188;  Abu-'l- 
Mahasm,  ed.  JuynboU,  vol.  i,  p.  801 ;  and  Bar-Hebraeus,  His- 
toria  Dynastiarum,  Oxford  1663,  pp.  92,  93,  94,  98. 

'  /.  e.,  A.  D.  819,  Hoffmann  thinks  we  should  read  ^oy 
s^ahAA  (JK^Ne  ,*JsM3  ''two  hundred  and  thirty-fourth  year  (/.  ^.,  A. 
D.  848)."     See  the  preceding  note. 

^  /.  e.y  the  "Hebrew  Fortress."  Thomas  of  Marga  may 
refer  to  the  Jewish  community  living  round  about  Nebi  Yunus. 

This  mound  is  called  'i^y^\  J^*,  or  in  Syriac  a^oauNp  ;i!^N  "the 
mound  of  repentance,"  because  the  prophet  Jonah  is  said  to 
have  gathered  the  Ninevites  together,  and  to  have  preached  to 
them  there,  after   which  they  repented.     The   position  of  the 

Monastery  of  Yunus  ibn-Mattai,  ^^J^  ^^  u/^y.  f-^  ^^  described 
in  Yaljut,  ii.  p.  810.  The  fountain  of  Yunus  is  about  one  mile 
distant  from  the  mound;  see  Voyages  d^ibn  Baton tah,  ed.  Defre- 
mery,  tom.  ii.  p.  137.  Nebi  Yunus  is  within  the  walls  which  mark 
the  site  of  the  ancient  Nineveh,  and  is  opposite  Kouyunjik  (Koyun- 
shik)  and  Mosul.  The  excavations  which  have  been  made  there 
have  brought  to  light  inscriptions  of  Sennacherib  and  Esarhaddon. 
For  a  description  of  the  plaee  see  Tuch,  De  Nino  Urbe,  p.  50; 
Rich,  Narrative  of  a  Residence,  vol.  ii.  p.  44;  Sandreczki,  Reise 
nach  Mosul,  part  ii.  p.  48 ;  Sachau,  Reise  in  Mesopotamien,  p.  343. 
It  is  also  possible  that  the  words  "Hebrew  Fortress"  may  refer  to 
the  mound  of  Kouyunjik,  upon  which  stood  the  ^y^  ^^j*J^'  or 
"Nineveh  Castle;"   the  mound  was  called   ;oj»i?  2&a«?  ^^  the 

"hill  of  the  Nineveh  Fortress,"  or  ^y^  cr^***-,  or  ^y^  JP>. 
See  Rich,   Narrative,   vol.   ii.   p.    55;    Bar-Hebraeus,    Historia 

uu 


338       THOMAS    OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


of  his  country.  And  because  they  were  well  acquainted 
with  his  greatness,  and  with  the  Apostolic  wonders  and 
mighty  deeds  which  he  wrought,  the  believing  lovers 
of  God  gave  to  him  abundantly/  And  when  he  had 
collected  much  money,  and  went  forth  to  come  [to  his 
own  country],  certain  thieves  who  had  watched  him 
from  Mosul  to  Beth  Tartar^  of  the  Ninevites,  went 
before  him  on  the  road,  and  lay  hidden  in  a  mountain 
hollow^  and  watched  for  him  to  pass  by.  And  when 
he  passed  by  singing  a  psalm,  they  knew  that  he  had 
none  of  his  property  with  him;  but  when  his  disciples 
entered  that  hollow,  the  thieves  rose  up  and  laid  hold 
upon  the  possessions  which  were  under  them.  And 
his  disciples  cried  out  to  him,  and  he  turned  back  and 
saw  the  thieves  making  ready  to  carry  off  everything 
that  he  had  with  him.  And  he  said  to  his  disciples, 
"Give  me  my  staff/'  and  when  they  had  given  it  to 
him,  he  tied  his  turban  cloth  around  the  top  of  it, 
and  threw  it  towards  heaven  in  anger.  And  he  began 
to  weep,  saying,  "My  soul  abhorreth  that  which  troubl- 
eth  it;^  how  many  are  they  increased  who  trouble 
me;5  how  many  are  my  days^  in  which  thou  dost  not 
depart^  from  me,  and  in  which  I  do  not  see  evil  days.'^* 


Dynastiaruvi ,  pp.  404,441;  and  Tuch,  De  Nino  Urbe,  p.  49. 
In  Bk.  iv.  chap.  5  ;*aaii  }%au^  is  said  to  be  in  "Nineveh"  and  in 
Bk.  V.  chap.  2  it  is  said  to  be  a  "town"  ,^a^. 

'  fiy^^f^'  ""  Compare  J^f^\  • 

^  o^oi^b',  in  Neo-Syriac  o^bob'.  See  Hoffmann,  Auszuge, 
note  1794,  p.  225;  and  Noldeke,  Gramma tik  der  Neusyrischen 
Sprache,  p.  39. 

♦  Job.  vi.  7.  5  Psalm  iii.   i. 

^  Psalm  cxix.  84.  ^  Compare  Job  vii.   19. 

^  Compare  Proverbs  xv.   15;  Ecclesiastes  xii.   i. 


BOOK  III.      CHAPTER  IX.       HISTORY  OF  MARAN- AMMEH.       339 


for  behold  now  thou  hast  delivered  the  alms',  which 
I  have  begged  for  the  poor  into  the  hands  of  the 
spoilers."  Now  the  rod  stood  between  earth  and  heaven, 
and  a  gentle  wind  was  blowing  towards  the  holy  man, 
but  sparks  of  fire  game  forth  from  the  knotted*  fringes 
of  the  turban  cloth,  and  smote ^  the  thieves  in  their 
faces.  And  when  they  saw  this  wonder  they  were  in 
great  fear,  and  they  let  go  their  hands  from  the  mules, 
and  asked  for  alms  from  him  like  wretched  beggars, 
saying,  [p.  169]  "Consider  us  also,  O  blessed  man,  like 
those  poor  people  to  whom  thou  art  carrying  this 
money,  and  give  us  alms  from  it,  for  it  is  through 
hunger  that  we  have  done  this."  And  he  commanded 
his  disciples,  and  they  gave  money  to  them,  and  thus 
those  thieves  turned  back,  and  travelled  on  their  way 
rejoicing;  and  when  they  came  to  their  habitation  they 
proclaimed  continually  throughout  the  whole  country 
the  wonderful  thing  which  the  blessed  man  had  wrought. 
These  are  [some  of]  the  glorious  things  of  the  holy 
Mar  Maran-'^ammeh,  and  these  are  the  miracles  which 


'  3W    ^'   ^j    what  is  obtained  by  begging.      Payne   Smith 
prefers  the  form  V^^  (Thes.,  col.   1205). 

^  ;adL^  ^dfi>,  "the  knotted  fringe  or  tassels  of  the  Kaffiyyek 

(iiJS)  or  turban   cloth."     ^&oib  =  Jb^  from  the  singular  i^ 

or  ;Afi>.  Compare  ]^p^p,  KJD^D,  glomi  filorumy  (Buxtorf,  ed.  Fischer, 
p.  737,  col.  2;  Levy,   Chald,    Worterbuch,  p.  159,  col.  2),  and 

Jifniy>=^ClJL)\  Payne  Smith,  Ihesaurus,  col.  2682.  In  the  east 
to  this  day  kaffiyyehs  are  woven  with  long  fringes,  and  when 
the  purchaser  has  made  his  selection,  the  merchant  hands  it 
over  to  a  man  or  woman  who  plaits  the  fringe  into  thin  cords, 
each  of  which  he  knots  at  the  end,  or  works  it  into  a  little 
round  ball  which  is  often  sewn  over  with  coloured  silks  and 
thread  of  gold.  3  ^  for 


340      THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


he  wrought;  it  is  evident  that  we  have  only  written 
down  some  few  of  them,  for  the  complete  accounts 
have  been  blotted  out  through  the  lapse  of  time,  and 
through  the  remissness  of  scribes  who  have  neglected 
to  set  down  in  writing  for  us  [all]  the  noble  acts  of 
the  blessed  man. 


CHAPTER  X. 

OF    THE    SlCKNEvSS   WHICH    SMOTE    THE    HOLY    MAN,     AND    OF 
HIS    DEPARTURE    FROM    THIS    LIFE    OF    TIME    TO    THAT    OF 

ETERNITY. 

Now  when  the  blessed  man  had  arrived  at  infirm 
old  age,  after  he  had  laboured  prosperously  in  the 
vineyard  of  his  Lord  from  the  breasts  and  from  tender 
childhood'  to  the  evening  of  advanced  old  age,  the 
glorious  end  of  his  contests  drew  near  and  arrived. 
And  he  perceived  the  beginning  of  his  fatal  sickness, 
and  commanded  and  they  prepared  an  animal  for  him 
to  ride  upon,*  and  he  went  to  the  Monastery  of  Bark  a  ^ 
with  the  hope  that  he  would  gain  benefit  from  drinking 
the  waters  of  the  Tigris.  Now  when  he  had  tarried 
there  ten  days,  and  saw  that  every  day  he  was  going 
backwards,   he   rose   up  to   come    to  his  country,   and 

'  £s^*i  ;a^  literally  ''soft  nails,"  /.  e.,  from  babyhood  and 
tenderest  childhood.  The  expression  also  occurs  in  Bar-Hebraeus, 
Cliron,  Eccles.,  I.  col.  729,  1.  14,  and  is  applied  to  one  whom 
Dionysius  had  taught  from  his  earliest  childhood  in  his  cell. 

^  Literally,  "a  mount."     ^bab' =  ;aoab'. 

^  See  Book  iii.  chap.  5,  supra,  p.  317-  This  monastery  was 
probably  situated  near  some  sulphur  spring  close  to  the  Tigris. 
Between  Mosul  and  Tekrit  are  many  such,  and  a  daily  draught 
of  the  water  or  bath  is  most  beneficial  in  many  diseases. 


BOOK  III.       CHAPTER  X.       HISTORY  OF  MARAN- AMMEH.       34 1 


when  he  arrived  at  the  village  of  Beth  Rewai,'  he 
went  in  to  lie  there  for  the  night.  And  when  the  in- 
habitants of  Rewai  saw  that  his  departure  from  [this] 
life  was  at  hand,  [p.  170]  they  would  not  allow  him 
to  depart  from  them;  and  with  all  manner  of  reasons 
and  deeds  they  worked  that  he  might  finish  his  course 
with  them,  and  that  his  holy  body  might  be  laid  in 
their  church.  And  Mar  Maran-ammeh  sent  secretly 
to  Lohrasaph,*  and  he  came  to  him;  and  while  Lohr- 
asaph  was  weeping  in  his  presence,  because  he  saw 
that  he  was  already  laid  in  the  chamber  of  the  tomb, 
the  holy  man  quieted  him,  and  whispered  to  him,  say- 
ing, "I  desire  and  very  much  wish  to  lie  in  thy  church, 
and  it  is  also  the  will  of  our  Lord  that  I  should  be 
laid  there,  for  thy  village  is  about  to  become  a  very 
rich  and  much  inhabited  place;  but  these  villagers  are 
scheming^  and  planning  all  manner  of  devices  so  as 
not  to  allow  me  to  depart  from  here.  Do  thou  then 
ask  for  thy  ten  thousand  zuze''  from  me,  and  demand 
from  them  either  that  they  shall  give  thee  ten  thou- 
sand zuze,  and  that  thou  shalt  leave  me  here  to  them, 
or  that  they  shall  allow  thee  to  carry  me  with  thee  to 
thy  village."  And  Lohrasaph  began  to  speak  to  the 
Metropolitan  in  an  audible  voice,  saying,  "Master,  give^ 
me  that  money,  ten  thousand  zuze,  which  thou  didst 
borrow  from  me  before  thy  departure,  give  it  to  me, 


'  Rewai  appears  to  be  a  diminutive  formed  from  some  name; 
compare  Rew-Ardashir. 

^  /.  e,y  Luhrasp^  ^^^^^ ;  for  this  name  see  Hoffmann,  Atis- 
2^g^i  P-   ISO;  and  Noldeke,  Geschiclite  der  Perser,  p.  2. 
^  Read  ^a^^».  ^  ;«of,  drachmas  or  dirhams. 


342   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


for  it  IS  my  children  s  means  of  subsistence;"  and  the 
Metropolitan  promised,  saying,  *'I  am  in  debt  to  thee, 
carry  me  away  that  I  may  go  and  give  thee  the  money/* 
And  when  the  inhabitants  of  Rewai  began  to  prevent 
him,  the  holy  man  said  to  them,  "If  ye  wish  to  keep 
me  back  give  this  nobleman  the  ten  thousand  zuze 
which  I  owe  him,  or  depart  from  me  that  I  may  go 
and  give  them  to  him  while  I  am  alive."  Now  the  in- 
habitants of  Rewai  were  poor  and  were  wholly  unable 
to  do  this,  and  he  commanded  that  they  should  prepare 
[p.  1 7 1  ]  an  animal  for  him  to  ride  on, '  and  when  he  had 
come  half  way  on  the  road,  the  soul  of  the  blessed  man 
departed,  and  went  by  the  hands  of  holy  angels  with 
spiritual  hymns  of  praise  to  Paradise,  and  rested  with 
the  spirits  and  souls  of  the  righteous  who  have  been 
made  perfect.  And  the  nobles  and  the  dahkane  of 
the  village,  together  with  the  multitudes  who  came 
from  the  estates  round  about,  paid  honour  to  his  holy 
body,  and  bore  it  with  the  ceremony  which  befitted 
the  greatness  of  his  person,  and  laid  it  in  the 
church  close   by   the    ^baA^ftub    (KardcTTpuiiia)  *    of  the  ^aio 

'  Read  ^soab'. 

'  According  to  Bar-Bahlul  (Brit.  Mus.  Or.  2441,  fol.  343^, 
col.  I)  ;»o3\Ac  is  the  name  given  to  the  '*two  balustrades  (or 
banisters),  between  which  the  steps  were  built"  ^07  i^^otb  ^^a^ 
A^a?  (sic)  ^o7^w^^  ^».  Another  lexicon,  Brit.  Mus.  Add.  7203,  fol. 
1 59a,  col.  2,  says  that  ;»o£k\A»a  is  **the  raised  platform  (or  dais)  which 
is'before  the  door  of  the  altar,"  ^}x\  c^b  f\J^  ^^\  i^l^Lil;  and 

India  Office  Lexicon,  fol.  1 1  by  col.  2,  explains  both  ;»oaV^ub  and  ^ajio 

by  gvJjL\  "the  altar."  ;»o&v*>«*='C3'?^^  in  Ezechiel  viii.  16; 
Joel  ii.  17.  ;»oaVbti  is  the  whole  area  of  the  church  before  the 
;a^,  {not  the  place  where  the  seats  of  the  clergy  stand),  and 
was  the  raised  or  built  up   floor   of  the  choir   upon  which  the 


BOOK  III.       CHAPTER  X.        HISTORY  OF  MARAN- AMMEH.       343 


(kotxh)/  on  the  right  hand  side,  that  it  might  be  in  this 

—  .      ^  -  •  _         _  ^  -  _         _  _  _ 

altar  of  sacrifice,  :^3^^y  stood.  (Compare  ZiuXeag,  Pars  templi 
quae  Bemati  observatur,  quae  uno  aut  altero  gradu  aedis  sacrae 
pavimento  eductior  est.  Bnfiia  Sacranuw,  Locus  in  templo  ubi 
consistant  sacerdotes,  et  quern  nulli  Laico  ingredi  fas  erat.  Du 
Cange,  Glossarium^  coll.  195,  1513).  The  ;»oa\aob  also  included 
the  ^&&o9  A^'a?,  and  its  pavement  was  three  steps  above  the 
pavement  of  the  rest  of  the  church.  (See  B.  O.,  iii.  ii.  p.  802, 
note  I).  ;»oa\iAo  seems  to  mean  primarily  a  **tiled  pavement" 
(compare  Bekker,  Aticcdota  Graeca^  Tom.  i.  p.  269,  1.  27,  where 
KaXa|ii5a?  is  explained  by  f|  Toug  OnXuKoii?  KaXdfiou^  tou?  irpog 
(Tuv6€(J|iov  Toiv  irXivOivujv  KaiaaTpuifidTUJV  tti^  oiKo5o)Liiag),  and 
cannot  be  older  than  the  Sbacpo^  irXivOoi^  KaracTTpuJiidvov  which  was 
laid  on  the  ground  before  the  temple  where  the  altar  of  burnt 
sacrifice  was  placed.  ;»oaV^ua  is  also  the  "deck  of  a  vessel;" 
compare  KaTacTTpuijiiaTa,  if\q  veiii?  M^poq,  Iv  ^  4<ttiut€?  vaujiia- 
XoOcTiv,  Hesychius,  Lexicon,  ed.  Schmidt,  Jena,  1857,  p.  435, 
On  men-of-war  the  KardcTTpuj^a  must  have  been  the  uppermost 
deck  of  all,  as  the  combatants  were  posted  on  it  when  the 
ship  went  into  action:  see  Thucydides,  i.  49.  1,3;  Polybios,  i. 
44.  3;  Plutarch,  Themistocles,  14,  Antonius,  67.  On  merchant- 
men the  KardcTTpujfia  must  also  have  been  the  uppermost  deck, 
for  the  depth  of  the  ship  was  reckoned  from  the  KardcTTpuifia  to 
the  bottom  of  the  hold:  see  Lucian^  navigium,  V.  See  also 
Kraus,  Rtal-Encyklopadie  der  Ckristlichen  Alterthumer,  Freiburg 
in  Breisgau,  1880,  articles  AMBQN,  BHMA  (vol.  i,  pp.  43—46), 
and  Basilica  (vol.  i,  pp.  109 — 143);  De  Vogiic,  Syrie  Centrale, 
Planches  119,  126,  138;  UEglise  de  Saint-Jeremie  a  Abou- 
Gosch  (Emmaus),  with  plans,  by  C.  Mauss  in  Revue  Archeologique^ 
3i^me  S^rie,  Tom.  xix.  p.  223 ff.  and  Assemani,  B,  0.,  iii.  i,  p.  537, 
capp.  3  and  5 ;  iii.  ii.  pp.  795,  821,835.  ^^  Assemani,  Codex  Liturgi- 
cus,  tom.  ix.  Appendix,  p.  281,  note  2,  we  have  ^mo^v^s 
explained  by  Cancellos  ''qui  Ecclesiae  Sanctuariam  a  Navi,  seu 
loco    fidelium    separant."     From    ;»o&^^a£i    comes   the    Arabic 

if^yojLe  balustrade  en  bois  ou  en  bronze  autour  du  cenotaphe  cPun 
saint.     Dozy,  Supplement^  tom.  ii.  p.  358,  col.  2. 

'  The  ;ajLd  was  included  in  the  ;tooa\iAo,  and  strictly  speak- 


344   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


world  before-  the  face  of  the  Lord  in  His  holy  temple  as 
long  as  the  world  endureth,  even  as  he  will  be  on  the 
right  hand  of  the  King  of  Kings,  Jesus  Christ,  for  everlast- 
ing," in  that  world  where  there  is  no  space  of  time 
to  be  divided  into  seasons  and  years;  and  his  holy 
body  is  a  fountain  of  help  for  the  afflicted  and  dis- 
eased, and  a  strong  wall  to  the  whole  village.  Let  us 
praise  God,  the  Lord  of  all,  Who  made  the  holy 
man  victorious,  and  the  honourable  Hasan  who  zealously 
encouraged  setting  down  his  history  in  writing,  that 
his  glorious  acts  and  deeds  might  not  flee  into  oblivion, 
but  that  they  might  all  be  brought  to  light.  May  we 
be  preserved  from  every  harmful  thing  in  this  world 
by  his  prayers,  and  in  the  next  may  we  be  neighbours 
in  the  happiness  which  God  hath  prepared  for  the  holy 
man;  and  may  we  all  together  praise  and  glorify  our 
Lord  Jesus  Christ,  and  may  His  grace  and  mercy  be 
with  us  all,  now  and  always,  for  ever  and  ever!    Amen. 

Here  endeth   the   history  of  the  similitude  of  the 

manner  of  life  of  the  holy  and  pious  Mar  Maran- 

'ammeh,  Metropolitan  Bishop  of  Adiabene;  to  God 

be  glory,  and  upon  us  His  mercy,    Amen! 


ing,  meant  the  beginning  of  the  ;»o&v^ya;  compare  l^e&ib,  Payne 
Smith,  Thes.^  col.  2727;  and  ^ajLop  j^^ajbi  '*limina  Cancellorum!^ 
B.  O,,  iii.  ii.  p.  821,  1.  28.  In  Brit.  Mus.  Or.  2441,  fol.  342^, 
col.  2,  we  have  ^*>SX\  C^v^^  y^^  ^^^  '•^^'^  l>»a^  ^^  .07  ^^m 

^^^^L^ym^  ^\j}\  ^\^j\^  ^^\  )}\  ^. )}  ^S}\  ^y:-^JLU 

everlastingly.     A  rare  word. 


METRICAL    HOMILY    UPON  MARAN-'aMMEH    BY    THOMAS.       345 


[p.    172]  A  METRICAL  HOMILY'  ALSO  UPON  THE  HOLY  MARAN- 
'aMMEH    which    was    composed    by    mar    THOMAS, 

BISHOP    OF    MARGA. 

RESPONSE.*     MAY   WE   FIND   MERCY  THROUGH   THE   PRAYERS   OF   THE  PRIEST 
WHOSE   COMMEMORATION    IS   CELEBRATED   WITH   GREAT   HONOUR   IN 

OUR   CONGREGATION. 
MY   BRETHREN,   BLESS   YE   THE  LORD! 

O  lovers   of  truth,   bring  near  to   my   wretchedness 

the  entreaty  of  truth, 
That  I  may  weave   with   my  words  a  crown   of  the 

praises  of  the  pious  man. 
The  children  of  the  nobility   of  this  world, ^   and  of 

that  of  Christ, 
Have  asked  from  me  a  petition   wholly  full  of  the 

love  of  the  righteous  man. 
5  The  guests  of  light,  and  those  who  enjoy  the  Living 

Mystery 
Have  made  me  the  means  [of  recounting]  the  glorious 

praises  of  the  noble  labourer. 
The  children  of  the  right  hand  have   urged  my  un- 

instructed  right  hand 
To  paint  a  picture  of  his  perfection  full  of  beauty. 
The  chief  of  pastors,  and  the  father  of  priests,  Maran- 

^ammeh, 
10  The  man  who  was  pre-eminent  in  the  Holy  Church, 

they  wish  to  praise. 
The   watchful    shepherd,   and   steward*    of  the  trea- 
sures of  the  Spirit, 


*  In  dodecasyllabic  metre. 

*  4^Q^   can/us   responsorius ,  sic  dictus    '*quod   uno   canente 
chorus  consonando  respondeat.'*  Payne  Smith,   Thes,^  col.  2927. 

3  Read  ^KJlidi.  «  ;^ba\si »  dTTiTpoTTog. 


XX 


346   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


Their  command  seeketh  to  crown  by  means  of  our 

speech. 
To  the  angel  of  light,  to  the  pure  and  entirely  holy 

man, 
May   they  and  I   devote   our   words  on   the  day  of 

his  commemoration. 
IS  And  with  the  offering  and  sacrifice  of  truth,  [p.  173] 

which  his  vigil  requireth, 
We  will  compose  a  discourse  in  which  [his]  contests 

shall  be  sung. 
And  while  with  my  mouth  and  understanding  I  take 

refuge  in  his  prayer, 
May   my   tongue   well  up  with  a  pleasing  discourse 

on  his  glorious  deeds. 
May  my  feeble  speech  travel  on  with  his  history, 
20  And   may   it   repeat  the  stories   concerning  him,    in 

order,  even  as  they  were  performed. 
The  holy  man  sprang  from  Hatre  *  a  city  in  Tirhan,^ 
From  a  family*  and  holy  race  of  righteous  men. 
Maran-'ammeh  was  he  named  by  his  parents. 
And   as   in  prophecy  [he  was  named]   with   a  noble 

name  [so  also]  his  person  was  distinguished. 
25  Our  Lord  Jesus  was  with  him,    and   chose  him  for 

Himself, 
And  from  his  youth  up  He  set  him  aside  and  sancti- 
fied him  for  His  household. 
To  be  a  member  of  His  heavenly  household  was  the 

holy  man  worthy, 


1  ;^pV^^;=«d[eXTl(Tl?. 

^  See  Hoffmann,  Auszuge,  note  1440,  p.  184;  ^nAsupra^  P-305. 
3  /.  ^.,  ^U-^.     See  Hoffmann,  Auszuge,  note  1508,  p.  191 ; 
De  Goeje,  BibL  Geogr,  Arabicorum,  pars  vi.  p.  245,  1.  6. 
*  Read  )^a*.     A  reads  "from  a  beautiful  root." 


METRICAL   HOMILY    UPON  M ARAN- AMMEH    BY    THOMAS.       347 


And  as  he   grew   in  bodily  stature   he   increased  in 

the  doctrine  of  Life. 
And  when  the  beloved  youth  had  arrived  at  early 

manhood, 
30  He  forsook  his  parents ,   and  friends ,  and  relations,  ^ 

and  kinsmen. 
He  despised  and  contemned  the  love    of  the  world 

which  passeth  away, 
And  he  fastened  his  love  upon  Him  that  had  chosen 

him,  as  upon  an  anchor.' 
The  love  of  his  Lord  inflamed  the  mind  of  the  noble 

labourer, 
And  he    began  to   walk  on   the    way   of  life   as  to 

heaven. 
35      Now  at  that   time  the  much  enlightened  Rabban 

Babhai  ^ 
Was  praised  by  many  on  account  of  his  teaching. 
In   his   city   Gebhilta   [p.   174]    the    teacher   of  truth 

founded  a  school,^ 
And  like   the  Tigris  a   fountain    of  learning   flowed 

from  his  belly. 
By  the  theory  and  practice  of  his  teaching 
40  He  made  the  truth   of  his  enlightenment  shine  upon 

many. 
Towards  this  man  did  [Mar  Maran-'^ammeh]  direct  the 

impetus  of  his  steps  at  the  beginning  of  his  way. 
That   he   might   be  his   disciple   as    was  Joshua  ^   of 

Moses  the  Great, 


^  Read  ^o;3?.  ;j-jdo2,  Talm.  DU^p1«  =»  SyKivoq.  For  the  forms 
of  the  word  see  Payne  Smith,    Tlus,,  col.  88. 

3  See  Book  iii.  chaps.  I — 3,  supra,  pp.   289 — 298. 
^  Read  ;^b^i.  "^  Deut.  xxxiv.  9. 


348       THOMAS    OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


JBefore  this  [man]  he  was  instructed  in  the  writings  of 

the  Spirit, 
And  in  the  expositions  of  Theodore/   the  scribe  of 

truth. 


^  Theodore  was  bom  at  Antioch,  and  was  the  son  of  wealthy 
parents.  He  succeeded  Olympius  as  Bishop  of  Mopsuestia  in 
Cilicia  about  A.  D.  394,  and  died  A.  D.  429,  having  filled  the 
office  of  bishop  for  thirty-six  years.  In  Nestorian  writings  he 
is  usually  called  the  * 'Expositor"  (see  Budge,  Book  of  the  Bee, 
p.  140),  on  account  of  his  having  written  expositions  or  com- 
mentaries on  the  greater  number  of  the  books  of  the  Bible. 
Whatever  were  his  exact  opinions  upon  the  Natures  of  Christ, 
it  is  certain  that  the  Nestorians  began  at  a  very  early  date  to 
quote  them  in  support  of  their  own  views.  Ma'na,  a  Persian 
by  race,  from  the  town  of  Beth  Hardasher,  who  was  resident 
at  Edessa  in  the  earlier  part  of  the  fifth  century,  and  is  men- 
tioned by  Simeon  of  Beth  Arsham  among  the  distinguished 
Nestorian  scholars  whom  he  holds  up  to  ridicule,  devoted  him- 
self to  the  task  of  translating  into  Syriac  the  commentaries  of 
Theodore  of  Mopsuestia  during  the  lifetime  of  that  great  theo- 
logian (Wright,  Syr,  Lit.,  p.  830.).  According  to  'Abhd-Isho , 
Theodore  composed  in  all  forty- one  volumes.  He  wrote  a 
commentary  on  Genesis  in  three  volumes;  a  metaphysical  work 
for  the  noble  Alphaeus  entitled  ;ii.&o;^o  ;&«a  «mAs  ;  a  commentary 
on  the  Psalms  in  five  volumes  for  Kerdun  and  his  brother;  a 
commentary  on  the  twelve  Minor  Prophets  in  two  volumes  for 
Mar  Turis;  a  commentary  on  Samuel  in  one  volume  for  Mamari- 
anus;  a  commentary  on  Job  in  two  volumes  for  Cyril  of  Alex- 
andria; a  commentary  on  Ecclesiastes  in  one  volume  for  Porphyry; 
and  a  commentary  on  Isaiah,  Ezekiel,  Jeremiah  and  Daniel.  On 
St.  Matthew  he  wrote  a  commentary  for  Julius  in  one  volume; 
on  Luke  and  John  for  Eusebius;  on  the  Acts  of  the  Apostles 
for  Basil;  on  the  Romans  for  Eusebius;  on  the  two  books  of 
the  Corinthians  for  Theodore;  on  four  letters  for  Eustratius, 
and  on  Galatians  and  Ephesians ;  on  Philippians,  Colossians  and 
tqe  two  books  of  the  Thessalonians  for  Jacob;  on  Timothy  for 


METRICAL    HOMILY    UPON  MAR  AN  -  AMMEH   BY    THOMAS.       349 


45  By  the  vigilance  of  his  mind*  was  he  directed  in  a 
straight  line,' 
And  he  received  fully  the  doctrine  of  the  Holy  Church. 
Now  when  the  Lord  stirred  up  the  heart  of  Rabban 
Babhai, 
To  go  up  to  our  country,  and  to  sow  in  it  the  teach- 
ing of  Life, 
He  associated  Maran-'ammeh  with  him  in  that  going  up, 
so  Like  Jesus,  the  son  of  Jozadak  and  Zerubbabel.  ^ 
They  two  arrived  with  many  [people]  at  the  country 

of  Arbela,* 
And  first  of  all  planted  a  great  school  in  Kephar'Uzzel. 


Peter;  on  Titus,  and  Philemon,  and  Hebrews  for  Cyrinus;  and 
five  volumes  on  the  works  of  the  other  apostles.  He  wrote  a 
book  on  the  '^Sacraments;"  another  on  **Faith;"  two  volumes  on  the 
**Priesthood;"  two  volumes  on  the  "Holy  Spirit;"  one  volume 
on  the  "Incarnation;"  two  volumes  against  "Eunomius;"  two 
volumes  against  those  who  would  say,  "Sin  is  ingrained  in 
[our]  nature;"  two  volumes  "against  Magianism;"  one  volume 
"to  Monks;"  one  on  "obscure  speech"  ^aoaoi  AVw»?;  one  volume 
on  "Perfection  of  manner  of  life;"  five  volumes  against  "AUe- 
gorists,"  iXki^;  one  volume  "on  behalf  of  Basil;"  one  volume 
on  "the  taker  and  that  which  is  taken,"  ^auauo  doas;  "the  Book 
of  the  Pearl,"  in  which  his  letters  are  collected;  and  a  "dis- 
course on  the  laying  down  of  the  Law",  ;^oma  ^uib.  See  Asse- 
mani,  B.  0.,  iii.  I,  pp.  30 — 35;  iii.  ii.  pp.  190,  203,  227,  228; 
Bar-Hebraeus,  Chron.  Eccles,^  i.  col.  124;  ii.  coll.  58,  64,  74; 
Fabricius,  BibL  Graec.y  vol.  x.  p.  346fr.;  Tillemont,  Memoires, 
tom.  vi.  p.  219  (ed  Brussels  1732);  and  Wright,  Catalogue  of 
Syriac  MSS.,  p.  1329,  col.   i. 

'  Read  miooj.  '  ia^*^  an  uncommon  word. 

^  Ezra  iii.  2;   i  Esdras  v.  8. 

^  Arbfil,    Irbil,    or   Erbil    J->y^.     See    Hoffmann,    Auszuge^ 
pp.  231,  253. 


350   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


And  when  it  flourished  with  scholars  and  doctors/ 
He  left  it  in  the  hands  of  Maran-'ammeh  and  went 

away  from  it, 
55  That  he  might  go  and  plant  other  schools  like  unto  it, 
And   place    in    them   teachers   from  among  his  dis- 
ciples. 
The  holy  Rabban  Babhai  planted  sixty  schools, 
And  established  sixty   men,    teachers   of  the   truth, 

in  them. 
He  ordained  that  Maran-ammeh  [p.  175]  should  be 

established  in  this  our  [school],' 
60  And  he  departed  to  Gebhilta,^  and  there  he  died. 
Miran-ammeh  became  a  teacher  in  this  church, 
In  which  his  venerable  body  was  laid  at  the  end  of 

his  life. 
By   the   glorious    rays    of  his   teaching   and   manner 

of  life 
Every  one  round  about  him  shone  by  the  power  of 

the  grace  which  clave  to  him. 
65  He  became  a  teacher  and  a  preacher  of  the  Spirit, 
And   he  preached   and    taught  the   doctrine    of  his 

Lord  like  Paul. 
He  planted  spiritual  cuttings  in  the  courtyards  of  the 

Church, 
And  he  reared  them  upon   the  rain  and  dew  which 

[fell]  from  his  lips. 

'  ^6d^  is  explained  by  ^^\  J:^1j^\  cM^\  Jyi  Duval, 
Lexicon,  col.  358.  See  also  Hoffmann,  Opuscula  Nestoriana, 
pp.  XX.  XXI. 

*  From  this  we  may  perhaps  conclude  that  the  village  or 
town  of  Kephar  'Uzz61  was  the  seat  of  the  Bishop  of  Marga; 
see  Hoffmann,  AuszUge,  pp.  237,  296. 

3  Here  we  must  follow  the  reading  of  BC. 


METRICAL    HOMILY    UPON  MARAN -  AMMEH    BY    THOMAS.       35  I 


He  weaned  his  body  from  the   dainty  things   of  all 

manner  of  pleasant  foods, 
70  And  by  voluntary  abstinence  from  a  life  of  softness 

he  emaciated  his  body. 
The  mind  which  is  devoted  to  the  flesh  is  wont  to 

beget  a  thick  belly, 
When  it  remaineth  barren'  of  the  mind  devoted  to 

spiritual  things. 
He  sanctified  himself  to  be  an  offering  to  the  name 

of  the  Creator, 
And  he  cleansed  his  heart  from   all  the  passions  of 

the  body  and  soul. 
75  His  thoughts  shone  like  incorporeal  light, 

He     made    his    feelings'    to    possess   a   chaste    de- 
meanour, and  a  pure  report. 
At  every  moment  he  made  his  eyes  to  be  occupied 

with  the  writings  of  the  Spirit, 
He  also  sanctified  his  hands  by  means  of  almsgiving. 
His    feet    had    for  a   firm  standing-place    truth  and 

rectitude, 
80  As  it  is  written  concerning  his  fellows  in  the  writings 

of  the  Spirit. 
He  became  a  temple  [p.  176]  and  a  pure  shrine  ac- 
cording to  the  command, 
And  was  a   dwellingplace  for  the  Father,  Son,  and 

Holy  Spirit, 
As  our  Lord  Jesus  promised^   to  the  friends  of  His 

love, 

*  BC  read  ;!kflL>.     The  metre  requires  that  we  should  adopt 
this  reading. 

^  All  the  MSS.  have  .^ol^a^,  but  we  should  probably  read 

V 

^  St.  John  xiv.  23. 


352   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


That  they  should  be  a  dwelling  for  His  Godhood  in 

the  manner  of  their  lives. 
8s  Moreover  his  Lord  gave  him  the  [power]  of  healing 

all  sicknesses, 
And  He  blessed  by  his  hand  also   the  signs  of  the 

Cross  which  he  made. 
From  his  right  hand  sicknesses  of  all  kinds  fled, 
And   by   his   blessings   he   made   the   sterile  fruitful, 

and  dried  up  wombs  he  made  fertile. 
And  although  he  excelled  in  all  divine  beauties, 
90  Praise  to  his  Lord  was  attributed  by  all  mouths. 
And  from  the    labour   of  teaching  the  Spirit  raised 

him  up. 
To  the   great    glory    of  the   headship   of  the   Holy 

Church, 
To  the  throne  of  Salakh,  the  country  of  Yanes  (Jannes) 

mentioned  by  the  Apostles.' 
His  Lord  distinguished   him  [as]  a  good  servant  to 

lead  His  sheep. 
95  The  good  shepherd  received  five  talents^   from  the 

Spirit, 
And   like   that    wise   steward   he  made  use  of  them 

with  skill  and  care. 
The  provisions  of  time  he  made  use  of  in  an  excellent 

manner,  [being]  truly  wise, 
And  there  accrued  to  him  the  blessing  of  our  Lord 

[which  is]  in  the  Gospel.^ 
He  went  to  his  country  and  began  to  visit  the  flocks 

of  his  Lord, 

*  2  Timothy  iii.  8.  ^  St.  Matthew  xxv.  15. 

3  **Well  done,  good  and  faithful  servant:'*  etc.     St.  Matthew 

xxv.    21. 


METRICAL    HOMILY    UPON  MARAN  -  AMMEH   BY    THOMAS.       353 


100  And  to  rear  them,  and  to  make  them  increase  ac- 
cording to  the  command. 
He  set   out  for  a  village  which  was  called  Beth 

Nawa,'  and  he  heard  and  learned 
That  one  tare  had  taken  root  and  begun  to  grow 

among  the  wheat. 
He  tore  up  this  tare  by  its  root,  [p.  1 7  7]  and  gave 

it  to  the  fire, 
And  it  became  its  own  murderer,  like  Saul.' 
105       He  passed  over  to  another  [village],  and  there 

was  a  young  man,  the  son  of  a  widow, 
Being  carried  out   to  the  grave  of  the  dead,  with 

great  sorrow. 
He  saw  the  poor    [mother]    tearing    out    her   hair 

unsparingly, 
And  crying  out  upon  her  only  son   with  tears  of 

suffering. 
'*Woe  is  me,   woe  is  me,   my   beloved  son,"   she 

cried  out,^ 
1 10  **For  after  thee  I  have  no  other  to  open  or  to  shut 

for  me. 
'*Let  the  old  woman  thy  mother  die  with  thee,  and 

not  survive  thee, 
"That  her  life  may  not  be  days  full  of  death." 
The  tears  streamed  from  the   eyes  of  the  watchful 

shepherd  for  the  sake  of  his  ewe. 
And  he   commanded  them  to  take  the  body  back 

to  the  church  that  he  might  pray  over  it. 
115  He  put  out  all  men  and  remained  alone  with  the 

dead, 


'  Read  }ca  n^.    See  Bk.  iii.  chap.  3,  supra,  p.  308. 

'  I  Samuel,  xxxi.  4.  ^  Read,  with  BC  (^  fi^  \^^ 

yy 


354   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


And  began  [to  pray]  with  tears  and  fervent  prostrations.' 
His  Lord  Who  saw  the  prayer  and  the  tears  which 

were  offered  to  Him, 
Restored  the  soul  of  the  young  man  to  its  body, 

and  rejoiced  His  servant. 
With   sorrow   the   earnest    master   prayed  for  him 

that  was  lying  there, 
1 20  And  like  Simon  [Peter]    he   made  the  young  man 

to  stand  up  like  Tabitha." 
He  took  him   by  his  hand,   and  gave  him  to  his 

mother,  like  Elijah,^ 
And  all  men  were  turned  to  the  glory  of  his  Lord 

with  gladness  of  heart. 
He  heard  concerning  certain  Paulonians  *  who  were 

in  the  country. 
That   they   did   not   confess   the    Godhead   of  our 

Lord  Jesus. 
125  He  went  forth  to  them,  [p.  178]  and  gathered  them 

together  in  their  church, 
And  he  made  a  special  prayer  and  service  on  be- 
half of  them. 


*  ^t\.  '  Acts  ix.  40.  3  I  Kings  xvii.  23. 

4  /jjio^oS,  t,  e.f  the  followers  of  TTauXcavci^  or  TTauXTvo^,  a 
pupil  of  Ephraim  Syrus  (died  A.  D.  373).  Paulonas  or  Paulinus 
is  probably  the  same  who  is  mentioned  by  'Abhd-Isho'  as 
having  written  "metrical  homilies,  discourses  against  inquirers, 
disputations  against  Marcion,  and  a  treatise  concerning  believers 
and  the  creed.''  ilatio^p  ^a^o  .^^o^  ^^atja^p  ;^o  .^>io  ^ib 
.;^o&»b«7o  ;s»Iop9  t^o  .^o*£»ajo  See  Wright,  Syr,  Lit.,  p.  828; 
B.  0.,  iii.  I.  pp.  170,  171,  note  4;  Tillemont,  Memoires,  torn.  iv. 
p.  126;  Epiphanius,  Haeres,,  LXXVII;  Socrates,  Hist,  Eccles.^ 
iii.  6.  9;  Sozomen,  Hist.  Eccles.^  v.  12.  13,  etc.  Compare  also 
i^  ^>^o  Mo^A^i  B,  O.y  iii.  I,  p.  120,  col.  2,  1.  9. 


iTiiiirrir-  iTirrigaBWi^H^^igwgg»BgE^pBiw^»^^»^?g'^?^Mgi!w^»^^gg^  '~         ' 


METRICAL    HOMILY    UPON  M ARAN- AMMEH    BY    THOMAS.       355 


And  our  Lord  made  His  glorious  light  to  shine  [on 

them]  as  on  Paul, 
When  he  went  forth  to  persecute  the  apostles  who 

were  in  Damascus." 
They  also  returned  to  what  was  seemly,  like  Paul, 
130  And   they  confessed  Jesus   [to  be]   the  God  of  all, 

and  the  Son  of  God. 
He  subdued  the  untamed  mule,   and  it  received 

the  bridle 
With  quietness  and  tranquillity,    according  to   his 

command. 
He  drove  away  from  the  wall  of  the  holy  temple 

a  nest  of  ants, 
And  in  a  moment   they  all   departed   through  his 

prayers. 
135       And  while  the  tried  priest  was  excelling  in  such- 
like things. 
The  Spirit  lifted  him   up  another  step  higher  than 

this. 
Metropolitan    of   all"   Adiabene,    and   Marga,    and 

Hephton,^ 
The  Spirit   entrusted   to   him   to   hold  the  oars*  of 

the  elect  Church. 
And  with  the  advancement  from  grade  to  grade  of 

the  pious  man,  our  father 


'  Read  ja^sbich'^^ 

'  The  metre  requires  us  to  read  JiaS. 

3  Read,  with  Vat.  ^M^.  Hephton  belonged  to  the  district  of 
Mosul,  and  the  Upper  or  Great  Zab  flowed  through  it.  See 
Hoffmann,  Ausziige,  pp.  233,  234;  and  Feige,  Die  Geschichte 
des  Mar  Abhdisho  und  seines  Jiingers  Mar  Qardagh,  Kiel, 
1889,  p.  31,  note  ^11. 


I»      !• 


356   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


140  Was  also  exalted  by  miracles   which  were  exceed- 
ingly sublime. 

Before  the  coming  of  the  mighty  man  to  this  country 

Certain  men  dared   to  seize  the  mill  belonging  to 
the  episcopal  house. 

And  when  he  saw  their  avariciousness  and  obstin- 
ate strife  [concerning  it] 

He   carried  them  to  the    mill  that   he  might  shew 
them  the  truth  of  what  he  said. 
145  **Let  us  all  go  to  the  mill,  and  it  shall  teach  us 

To  whom  it  belongeth  and  who  hath  a  right  to  it, 
whether  you  or  I". 

The  believing  nobles  [p.  179]  and  also  the  assembly 
of  the  priests"  went  with  him 

That  they  might   see   how  and  what   would  come 
to  pass  from  that  which  should  be  wrought. 

He  adjured  the  mill,  and  instead  of  wheat  it  ground 
out  ashes, 
150  He  commanded  it  again,  and  it  changed  the  ashes 
to  pure  flour. 

The   large   assembly   of  spectators   who  were  with 
him  marvelled, 

And  the  avaricious   men   were  put  to  shame,    and 
left  the  miU  in  the  hands  of  the  righteous  man. 

As  unto  Moses*   dumb  things  of  nature  were  sub- 
missive unto  him, 

'  ^^   crowd,    assembly  y  gathering  of  priests.      Compare 


6S4^\  ^^^^  (Ja^^  ^oxoaib  9a^....;sia  l*^^*  See  Brit.  Mus. 
MSS.  Rich,  7203,  fol.  150^,  col.  2;  and  Orient.  2441,  fol.  327^, 
col.  I.  The  words  ;»»Iotf)»  ;s>^atto,  which  Assemani  renders  by 
"fidelis  plebs",  occur  in  B,  0.,  iii.  ii.  p.  97,  1.  28. 

'  Exodus vii.  20 ;  viii.  17;  Numbers  xx.  1 1 ;  Psalm Ixxviii.  20;  etc 


METRICAL    HOMILY    UPON  MARAN- AMMEH    BY    THOMAS.       357 


And   he   brought   forth    from   them   the   power   of 

wonder  and  marvel. 
155       In  the  country  of  Marga  there  were  men  of  evil 

life, 
The  Lord  was  stirred  up  to  reward  them  twofold 

into  their  bosom. 
He  sent  one  of  the  Watchers'  to  the  soldier  of  the 

Spirit, 
That  he   might  arm  himself,  and  make  an  end  of 

them  by  his  curses. 
The  spiritual  being  came,  and  manifested  himself  to 

the  noble  labourer, 
160  When  he  was  standing  in  prayer  and  vigil  according 

to  his  custom. 
The  holy  man  saw  the  spiritual  Watcher  and  mar- 
velled and  was  astonished, 
And  he  asked  for  what  cause  he  had  come  to  him. 
**P  am,"  said  he,  "the  guardian  angel 
Who  ministereth  to  the  throne  of  this  country  by 

the  command  of  my  Lord. 
165  And  the  Nod   which    ruleth   creation   and    maketh 

times  to  pass  away  hath  sent  me, 
That  thou  mayest  go  and  destroy  the  blind  people 

who  have  trodden  His  laws  under  foot, 
A  foolishly  wicked  and  godless  people  in  the  country 

of  Marga 
Who  by  thy  hands  shall  suffer  death  and  destruction. 
Take  hold  of  the  sword  of  the  Word  [p.   i8o]  of 

our  Lord  without  pity, ' 

*  /.  ^.,  angels. 

*  Read  $i;  compare  iki  above  line  159. 
^  t^^'^  pitilessly;  a  rare  word. 


358   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

170  And  cast  down  and    destroy   good   and   evil   men 

without  sparing." 
He  made  answer  to  the  Watcher,  *'I  cannot  do  this 

deed, 
Because  the  Creator  needeth  not  for  power  the  help 

of  man. 
By  the  hand  of  angels  He  overthrew  Sodom  and 

Gomorrah, ' 
And  now  by  the  hand  of  the  Watchers  on  high  let 

Him  do  this." 
175  The  Watcher  answered,  "Do  not  dispute  my  words, 
For  whether  thou  wilt,    or  whether  thou   wilt  not, 

perforce  thou  must  go". 
And  when  the  Watcher  had  disappeared  from  him, 

he  departed  and  fled. 
That  he  might  live  the  life  of  an  anchorite  in  the 

wilderness'  far  away  from  men. 
Like  Jonah  when  he  fled  by  sea  to  Tarshish,' 
180  That  he  might  not  go   at  his  Lord's  command  to 

the  city  of  Nineveh. 
The  Watcher  overtook   the  blessed  old   man,   and 

surrounded  him  with  fire. 
Threatening  him  that   if  he  would  not   return   he 

would  consume  him. 
The  Lord  brought  Jonah   in  the   belly   of  the  fish 

back  to  land. 
And  He  terrified  our  father  with  fire  and  he  turned 

back. 
185  The  mighty  man  arose,  the  charioteer  mounted,  the 

athlete  made  ready. 


'  Genesis  xix.  24.  ^  Jonah  i.  3. 


METRICAL    HOMILY    UPON  MARAN-'aMMEH    BY    THOMAS.       359 


And  he  took  in  his  quiver*  eight  arrows  breathing 

death, 
That  he  might   make  them   devour  the   flesh  and 

blood  of  evil  men, 
And  perform  by  them  the  vengeance  of  wrath  ac- 
cording to  what  they  deserved. 
Like  Joshua,^  holding  the   spear  after  the  manner 

of  a  warrior, 
190  And  being  wrathful  and  full  of  fighting  zeal  against 

the  iniquitous, 
He  went  up  to  the  village,   [p.  i8i]  the  name  of 

which  was  Birta,  and  the  Watcher  showed  him, 
[Saying,]  "Curse  this  village  and  its  inhabitants  by 

the  wrath  of  thy  words." 
He   stood   upon   a  hill   and   waved   his   hand   like 

David,  ^ 
He  took  one  arrow    from   his  quiver,*   and   cursed 

the  village,  and  passed  on, 
195  And  at  once  from  every  side  fire  went  forth, 

And  licked  it  up  like  stubble,  and  it  came  to  an 

end  and  perished  suddenly. 
He  came  to  the  village  of  Beth  Tehunai,   which 

is  situated  on  the  bank  of  a  river. 


'  ;ttaA^«=n|B^8  in  Psalm  cxxii.  5;  Isaiah  xxii.  6;  xlix.  2,=» 

iX^Jl  ''quiverr  See  Brit.  Mus.  MSS.  Rich,  fol.  154^,  col.  i; 
Orient.  2441,  fol.  334^,  col.  2. 

*  Joshua  viii.  18.  3  i  Samuel  xvii.  50. 

^  ;^^  "quiver"  =  ID^B^  in  2  Samuel  viii.  7;  2  Kings  xi.  10 ; 
I  Chronicles  xviii.  7.  Compare  HL^  ^a^V  ^^  i^^  ^^^ 
'^  ^20  ^L-»i^\  U^  ^yo  ^\  J^.^UjlJ\  ^^  c-;L11j\  dLXi^ 
^L.m:J\  3As,  ^AaaJstf  ^ep^  ^Vt"  ^oxoaib  Brit.  Mus  MS.  Orient. 
2441,  fol.  375^,  col.  2. 


360       THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


In  this   village  was  a  whoremonger  who  was  ex- 
ceedingly cruel. 
The  holy  man  called  him  and  began  to  rebuke  him, 
.    as  he  would  his  sons,' 
200  "What  I  hear  thou  art  doing  is  not  right, 

Cease  from  the   way  that  leadeth  to  Gehenna,  and 

return 
To  that  which  is  proper,  and  the  hatefulness  of  thy 

[past]  life  shall  be  forgiven  thee." 
The  wretched  man  who  was  worthy  of  the  death  of 

the  Sodomites,  turned, 
And  as  Shimei  cast  dirt  at  the  just  man  David,' 
205  He  sent  forth  his  hand   like  Shimei  (i^)   against  the 

holy  man, 
And  answered  the  master  and  good  shepherd  with 

words  of  mocking  scorn. 
[Maran -'ammeh]  rose  up,  and  went  forth  and  took 

a  spiritual  arrow, 
And   shot    it    into    him,    and   cursed  him    and  his 

village  in  great  anger, 
**Be  thou  swallowed  up  in  the   earth   like  Abiram* 

and  the  wicked  men  his  companions; 
210  Thy  village  shall  be  overthrown,  and  the  earth  shall 

cover  it  and  its  inhabitants." 
Suddenly    there    appeared    Watchers    of   fire    like 

horsemen, 
One  on  the  plain,  one  on  the  mountain,  each  facing 

each. 


'  Hoffmann  suggests  that  we  should  read  ;Iu^?. 

^  2  Samuel  xvi.  6. 

^  ^oMs,  probably  a  mistake  for  ^^mo*. 

^  Numbers  xvi.  32. 


METRICAL    HOxMILY    UPON    MARAN-AMMEH  BY   THOMAS.       36 1 

The  Watcher  above  answered,  [p.  182]  *'Thou  below, 

and  I  above. 
Let  us  make  the  village  sink  into  the   earth,   and 

consume  its  inhabitants  within  it." 
215  The   earth   reeled,    and   gave    forth   a   sound   like 

the  sea. 
The  mountain  which  was  above  the  village  thunder- 
ed with  violent  thunders. 
And  the   earth  was  opened'  below  it,   and  it  was 

swallowed  up, 
And  the  smoke  of  it  began  to  go  up  like  that  of 

Sodom.  ■ 
Darkness  remained  above  it  for  sixty  days, 
220  The  report  flew  abroad,  like  a  bird,  into  all  countries. 
[Maran-'ammeh]  came  and  arrived  at  Beth' Ainatha 

and  yabushta,  ^ 
And   he   sent   two   arrows   flying   into    them*    and 

destroyed  them. 
A  violent  wind  like  that  of  Job'  blew  suddenly, 
And. they  fell  and  were  destroyed   [and  remained] 

without  inhabitants  for  ever. 
225       He   passed  on  from   these  villages  to  the  little 

village  "of  Beth  Edhre,^ 
And  with  a  sharp  arrow  he  rent  it  asunder,  saying, 
"Howl,  O  village,'   complain,   O  village,   for  thine 

inhabitants. 


'  Niw4its2o.     See  supra,  p.  326,  note  2. 

'  Genesis  xix.  28. 

^  Read  ii^Mi^aeiu^t^Q)     See  supra,  p.  327,  note  3. 

^  Hoffmann  would  read  ^^a. 

5  Job.  i.  19. 

^  See  Bk.  iii.  chap.  8,  supra,  p.  327,  note  4. 

7  Isaiah  xiv.  31. 


Zl 


362       THOMAS    OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


For  thou  shalt  put  on  mourning  by  the  reason  of 

the  nearness  of  complete  desolation". 
Like  Belteshisar'  by  Darius*  on  the  last^  night, 
230  Was   slain  Shabhor,   the  Lord  of  the   village ,   and 

all  who  were  therein  fled. 
He  went   forth   from   these    villages   and   in   his 

quiver  [were]  three  arrows, 
Five  had  been  emptied   on  the  villages  which  he 

had  passed  and  they  had  destroyed  them. 
He  came  to  the  village  of  Z&dhoi  the  nobleman, 
He   took  an   arrow   and   drew  it  out  from  himself 

for  his  bitterness, 
235  He  shot   it  at  Zadhoi,  [p.   183]  and  prophesied  to 

him  what  was  about  to  come  to  pass, 
"All   the   glory   with   which  thou  art  clothed  thou 

shalt  be  made  to  put  away, 
And  thou  shalt  live  a  life  of  hunger  and  misery."* 
And  this  happened  to  the  old  man  Zadhoi  even  as 

[Maran-ammeh]  had  said  to  him. 

*  Daniel  v.  30.  "1?«?^'??  is  the  Chaldee  form  of  the  Baby- 
lonian name  Bel-shar-usur^  "B61,  protect  the  King.''  See  Schrader, 
Die  Keilinschriften  und  das  Alte  Testament^  p.  433;  Bevan, 
A  Short  Commentary  on  the  Book  of  Daniel,  p.  99;  and  for  other 
Babylonian  names  containing  the  name  of  the  god  Bel  see 
Strassmaier,  Inschriftew  von  Nabonidus^  Konig  von  Babylon^ 
Heft  iv.  p.  52. 

^  J2>6»&^  Dartbs,  i,  ^.,  AapeTo?.  Other  forms  of  the  name 
are  «oI&^  and  «oJ&^;  see  Bar-Hebraeus,  Chronicon  Syriacum,  ed. 
Bedjan,  p.  29;  and  Budge,  History  of  Alexander,  p.  55. 

^  Read  ;I5L2.  Another  example  of  the  mistake  of  tbJx  for 
il&^i  occurs  in  Budge,  History  of  Alexander ,  p.  i.  line  6,  and 
note  6. 

**  Read,  with  Vat.  ^6odo.  For  the  explanation  of  the  word 
by  Bar -'All  see  Hoffmann,  Syr,  Arabische  Glossen,  no.  3067, 
p.  109;  Duval,  Lexicon,  col.  539;  Payne  Smith,    Thes.,  col.  829. 


METRICAL    HOMILY    UPON    MARAN- AMMEH    BY   THOMAS.       363 


In  Kirdhaghia"  there  was   a  man  who  lived  on 
a  pillar, 
240  Like  a  vulture*  and  an  unclean  carrion  crow  seated 
on  a  hill. 
He  distinguished  from  afar  the  star  of  dawn  by  his 

clear  light, 
And  the  son  of  darkness  thought  and  decided  that 
*  he  would  make  a  mock  of  him. 

j  He  cried  out  to  his  disciple  to   go   out  quickly  to 

:  meet  him, 

I  And  to  ask  him  to  turn  aside  to  him  that  he  might 

be  blessed  [by  him], 
245  He  saw  that  the  blessed  old  man  had  turned  aside 
to  pass  by  his  way, 
And  he  put  on  boasting,  and  he  laid  out  his  tongue 

for  blaspheming. 
He  answered  and  said  to  the  dwellers  in  the  village 

below  him, 
"Behold,  even  the  head  of  the  Nestorians  hath  need 

of  my  salutation. 
While   in  your   opinion,  I  am  of  little  worth,   and 
despicable,  and  of  small  account, 
250  And  ye  do  not  confess  the  hidden  power  in  which 
I  dwell." 


'  /.  e.,  iSp\^^*=As^aajb  frua;  see  supra,  p.  330. 

*  ^'poa.  This  bird,  according  to  Physiologus,  lives  '*in  high 
rocks  and  lofty  mountain  peaks''  ^m^  i^Baao^  ^a  ;«i7fivn,  or  as 
the  Ethiopia  runs  J&WIC  :  fl>-ftt  s  hAtiC  :  *v:>t :  oitOj&Ji  s  (D-Mt  : 
Oaj^^'  \  (DV^  ;  m-rtt :  Alpi :  ^•OC::  ''dwells  on  high  mountains, 
and  flies  about  lofty  places,  and  sleeps  in  the  rock;"  see  Land^ 
Anecdota,  vol.  iv.  p.  61;  Hommel,  Die  Aeth.  Uebersetzung  des 
Physiologus ^  p.  18;  and  Ahrens,  Das  Buck  der  Naturgegen- 
stdnde,  Kiel,   1892,  p.  49. 


364       THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

The  Strenuous  soldier  turned  aside  to  the  son  of 

destruction, 
And  he   came  to  the  crafty  one,'   and  asked  him 

in  love  for  what  reason  he  had  called  him. 
That  man  answered  him  falsely,  *  "That  I  might  be 

blessed  [by  thee] 
Did  I  send   that  thou  shouldst   come  to  me,   and 

that  I  might  see  thy  face." 
255  "I  have  confidence  in  that  God  Whom  I  serve,'* 
The  holy  man  with  righteous  mouth  made  answer 

to  the  wicked  one, 
"If,  according  to  this   thy  word,  [p.   184]  thou  hast 

called  me  to  be  blessed^  [by  me]. 
May  our  Lord  draw  off  the  veil  of  darkness  from 

thy  understanding, 
May  He  make  the   light   of  His  belief  to  shine  in 

thy  mind, 
260  That  thou  mayest  confess  Him  and  know  Him  [to  be] 

God  [and]  Man,  in  one  Sonship." 
He  took  from  his  quiver  a  poisoned   and  fire-scat- 
tering arrow, 
And  he  added  to  it  that  which  was  meet  from  that 

of  Zadhoi*, 
He  placed  it  in  the  bow,  and  directed  its  aim  to- 
wards the  pillar. 
He  stretched  the  string  and  shot  the  arrow,  and  it 

smote  him  and  passed  on. 
265  [Saying],  "If,  O  servant  of  devils,   thou  hast  called 

me  to  disgrace  and  mock  me, 

'  All  the  MSS.  have  Jb^,  but  read  Jb!l4 » ;&Sl4  —  ;^^&oJ 
astutusy  callidus. 

'  ^^  ''lyingiy\  3  Read  os^eC^J^^^- 

♦  See  supra^  p.  362,  1.  235. 


METRICAL    HOMILY    UPON    MARAN-AMMEH    BY  THOMAS.       365 


May  the  Lord  smite  this  thy  tower  with  hailstones, 
And  mayest  thou  fall  among  the  stones  thereof  into 

an  evil  death, 
May  fire  go  forth  from  within  the  hail  and  devour 

thy  bones, 
Mayest  thou   be  a  mocking   and  a  byword  to  all 

generations. 
270  And  all  those  who  pass  by  the  way  shall  make  a 

mock  of  thee  for  ever!" 
At  the  words  of  the  mighty  old  man,  which  were 

filled  with  death, 
A  cloud  of  darkness  filled  with  hail,  and  [having] 

fire  inside  it, 
Suddenly  surrounded  the  whole  tower  like  a  garment, 
To  take  vengeance  upon  the  despicable  scoffer  who 

had  acted  insolently. 
275  And  the  coming  down  of  the  [hail-]stones  upon  the 

pillar  was  [a  sight]  to  see! 
[They  were]  like  the  [hail-]stones  which  the  Lord 

brought  down  by  Joshua  the  son  of  Nun.* 
Every   man   stood   at   a   distance   looking   at   that 

which  was  done. 
And  fear  and  wonder  filled  the  hearts  of  the  multi- 
tudes that  were  with  him. 
The  wretched  man  was  beaten  to  pieces,  [p.   185] 

and  fire  went  forth  and  consumed  his  body, 

280  And  the  old  man  avenged  our  father  Mar  Nestorius. 

The    despicable    offspring   of   bats,    the    lover   of 

darkness, 
Threatened  to  make  war,   forsooth,   with  an  eagle 

of  mighty  wings. 


*  Joshua  X.  II. 


366       THOMAS    OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


His  claw  smote  him  on  the  head,  and  ripped  him 

open,  and  cast  him  into  the  darkness  of  his  nest, 
The  stone  crushed  him,  the  fire  devoured  him,  and 

he  remained  for  perdition. 
285  He   became  a  reproach  for  the   wayfarers,   and  a 

proverb  for  generations. 
According    to    what    the    sanctified   mouth   of  our 

pious  father  said. 
The  head  of  the  Holy  Church  was  exalted  by  reason 

of  that  which  was  wrought, 
And  the  heretics,  the   followers  of  Severus*   were 

made  a  mockery. 
The  report  flew  like  a  bird  into  all  countries, 
290  And  the  hidden  power  which  is  in  holy   men  was 

glorified. 
And  to  George,   by  the  spirit  of  revelation,  he 

prophesied,"  [saying], 
*'Our  Lord  Jesus  will  exalt  thee  to  be  the  head  of 

all  His  Church", 
And  also  to  this  man  was  this  thing  wrought  in  a 

sublime^  manner, 
And  he  was  appointed  Catholicus  and  Patriarch  of 

the  Church. 
295       He  went   forth   from  these  [villages],  being  led 

by  the  hand  of  the  angel, 
To   the  village  of  Hetre   which   is  situated   at  the 

ends  of  the  earth. 
And  the  arrow  which  was  left  he  threw   and  cast 

at  it,  and  it  remained  a  ruin. 


*  /.  ^.,  the  Jacobites.  "  Read  o{^  ^tsi 


METRICAL    HOMILY    UPON   MARAN-'aMMEH    BY  TOHMAS.       367 


Its  inhabitants  forsook  it,   and  they  were  scattered 

about  to  all  countries. 
The  Lord  made    to    disappear  and  scattered  from 
village  to  village 
300  Those  who  went  forth,  like  brands  from  the  fire. 
Their  mighty  villages  he  left  in  ruin,  [p.   i86.] 
And  the   stones   of  their  buildings  he  piled  up  in 
heaps  like  hills. 
The  strenuous  soldier  passed  on  and  came  to  his 
throne, 
His  garments  were  red  with  the  blood  of  men  like 
a  treader  of  grapes,* 
305  Like  a  treader  of  grapes  in  the  winepress  had  he 
trodden  their  bodies. 
And  he  had   pierced  them   with  sharp  arrows  and 

had  destroyed  them. 
May  our  Lord  Jesus  have  mercy  upon  them  through 

his  prayers, 
And  may   He  hold  to  be  sufficient  for  them   the 
judgment    with    which    they    were   judged    in 
this  world. 
His  Nod  beareth  all  sinners  graciously, 
310  And   by   means    of  them    He   spreadeth    out    His 
righteousness  without  sparing. 
His  dispensation  is  hidden  from  us,  namely,  why 
He  made  an  end  of  the  good  and  evil  together. 
A  mighty  famine  took   place  in  the  days  of  the 
good  shepherd, 
Want,   in  which  there  was  no  solace,  spread  over 
every  thing. 
315  Starving  men  and  languishing  beggars  and  orphans 
increased, 

'  Isaiah  Ixiii.   i — 3. 


368   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


The  blessed  man  saw  their  afflictions  and  was  pained 

and  was 'grieved. 
He  went  to   the   city  of  the   Athoraye'    on  their 

behalf, 
To  collect  from  them  a  sack'  full  of  alms  and  obla- 
tions for  them. 
Every  man  gave  to  him  with  a  full  and  ever  flowing 

hand, 
320  For  they  held  him  to  be  like  unto  a  prophet  and 

an  Apostle. 
The   things   which   he   wrought   shone   brightly   in 

their  sight, 
For  he  was  established  as  a  mighty  man  in  their 

opinion. 
He  took  the  money  which  [p.  187]  had  been  given 

to  him  with  diligent  zeal. 
And  he  went  forth  from  thence  like  Abraham  from 

Egypt.  ^ 
325  There  met  him  on  the   way  six  wicked  men  who 

were  thieves. 
And  they   dared  to  plunder  him,   and  likewise  to 

take  the  money  which  he  had  with  him. 


'  In  Bk.  iii.  chap.  9,  supra ^  p.  337,  it  is  said  that  Maran- 
^ammeh  went  to  the  **Hebrew  Fortress"  ;22ia^  ^ftOb^  to  beg  for 
money;  from  this  passage  and  line  317  above  it  is  clear  that 

he  went  to  Mosul  or  to  some  part  of  it.     Compare  "Mosul 

von  vielen  angesehenen  Juden  bewohnt,  deren  Synagogen  eher 
Palasten  als  Gebethausern  glichenj"  Albrecht,  Die  in  Tahkemoni 
vorkommenden  AngabcH  Uder  IJqrizfs  Leben^  Gottingen,   1890, 

p.  35. 

*  .g>L   bagy   sack\   compare   Talmudic    HiJ^^n    (Buxtorf  cd. 

Fisher  p.  386,   col.   1),   and  j^,  or  ;&fiw  saccus,  pera^  Payne 

Smith,   Thes.y  col.   1408. 

^  Genesis  xiii.  i. 


METRICAL   HOMILY    UPON   MARAN- AMMEH   BY  THOMAS.       369 

He  took  his  rod,  and  tied  his  turban  cloth  upon  the 

top  of  it,  and  threw  it  up  into  the  air. 
And  what  had  been  done  was  bitter,  and  painful 

and  grievous  to  him. 
He  cried  out  with  mournful  sighs  to  our  Redeemer 

concerning  his  injury, 
330  And  he  called  his  days  a  life  full  of  every  affliction. 
"Behold  from  the  time  that  I  came  into  the  world 

I  have  lived  an  evil  life, 
And  a  little  rest  hath  never  appeared  to  me  in  the 

habitation  of  time". 
His  rod  stood  [in  the  air],  and  that  spiritual  being 

who  accompanied  him, 
Surrounded  it  on  all  sides  with  arrows  of  fire. 
335  He  emitted   and  shot  out  sparks  from  the  fringes'' 

of  the  turban  cloth, 
And  they  came   down  and  lighted  upon  the  faces 

of  those  evil  men. 
They  were  overcome  and  brought  low  by  the  fiery 

darts  of  the  burning. 
They  sought  to  escape  and  were  no  longer  wishful 

to  do  harm  to  his  holiness. 
"Restrain  from  thy  servants,   O  blessed  old  man, 

the  sparks*  of  fire, 
340  Let  us  depart  as  we  have  come  in  this  matter. 
Famine  compelled   us  and   through  necessity  have 

we  done  this  thing, 
Spare  our  lives  which  are  come  to  an  end  and  are 

extinguished  by  the  suffering  of  hunger". 

'  Or  "tassels";  see  supra,  p.  339. 

^  See  Brit.  Mus.  MSS.  Orient.  2441,  fol.  365^,  coi.  2,  and 

Rich  2703,  fol.    174b,   col.   I.     juobb^l^  ^NA.  ^-^   ifcoA 

^IJ\  ^^  ^U]\  CJ^^y^\  ..oMaJb  M  ^oro  ^att. 

aaa 


^yo       THOMAS    OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


The    holy    man   took   a   handful    of   his    blessings 

(alms), 
And  made  the  men  participators  in  his  provisions, 

and  went  on  his  way, 
345  [p.   1 88]  The  blessed  man   being  by  what  he  had 

done  like  unto 
The  mercy  of  the  God  of  the  universe  in  respect 

of  our  wickednesses. 
He  distributed  the  silver  and   gold  which  he  had 

brought  to  the  mouths  of  the  starving, 
And  he  wisely  fed  the  orphans  and  the  needy. 
And  while  the  glorious  priest  was   excelling    in 

such  things, 
350  He   was   advancing    in   years,    and    becoming   old 

and  grey. 
He  drew  near,   and  had  already  come  to  the  end 

of  his  days 
And  the  end  of  his  course   began  to  appear,  and 

the  conclusion  of  his  life. 
Sickness   came   upon  him,   and  the  powers  of  his 

body  began  to  be  enfeebled, 
And  little  by  little  his  body  melted  away,  and  came 

to  an  end,  and  perished. 
355  His   ship   came   to    rest   in    the   harbour   of  peace 

away  from  storms. 
And  his  rich  cargo  went  forth  uninjured  from  among 

the  waves. 
He  forsook  the  dwelling  of  mortality,  reserved  for 

corruption, 
And  in  the  pure  path  of  all  the  righteous  he  ended 

his  journey. 
His  soul  departed  in  the  hands   of  the  Watchers, 

borne  with  great  honour. 


METRICAL   HOMILY    UPON    MARAN-AMMEH    BY  THOMAS.       37 1 


360  And  with  the  songs   and  hymns   of  praise  of  the 

spiritual  beings, 
His  pious  soul  entered  into   Paradise/  and  rested. 
And  the  triumph  of  its  labours  and  their  rewards 

are  preserved  in  silence, 
Until  the  day  in  which  our  Lord  shall  be  revealed 

in  great  glory, 
And  it  shall  return  and  put  on  glory  in  its  temple.* 
365  The  multitudes  and  all  ranks  [of  people]  bore  with 

honour  his  venerable  body, 
With  hymns  and  songs  of  praise  of  the  Holy  Spirit. 
They  laid  him  in  the  temple  [p.  189]  to  the  right 

of  the  holy  altar,  ^ 


^  /.  ^.,  the  earthly  Paradise.  *'As  to  where  the  souls  abide 
from  the  time  they  leave  their  bodies  until  the  resurrection, 
some  say  that  they  are  taken  up  to  heaven,  that  is,  to  the 
region  of  the  spirit  where  the  celestial  hosts  dwell.  Others  say 
that  they  go  to  Paradise,  that  is,  to  the  place  which  is  abund- 
antly supplied  with  the  good  things  of  the  mystery  of  the 
revelation  of  God;  and  that  the  souls  of  sinners  lie  in  darkness 
in  the  abyss  of  Eden  outside  Paradise.  (Compare  Animas 
Sanctorum,  statim  atque  corporibus  solvuntur,  in  Paradisum 
terrestrem  deferri;  Damnatorum  ver6  Animas  in  inferiori  loco 
apud  eundem  Paradisum  collocari;  B.  0.,  iii.  ii,  p.  342,  No.  4) 
Others  say  that  they  are  buried  with  their  bodies;  that  is  to 
say,  as  the  two  were  buried  in  God  at  baptism,  so  also  will 
they  now  dwell  in  Him  until  the  day  of  the  resurrection.  Others 
say  that  they  stand  at  the  mouth  of  the  graves  and  await  their 
Redeemer;  that  is  to  say,  they  possess  the  knowledge  of  the 
resurrection  of  their  bodies."  Book  of  the  Bee,  ed.  Budge, 
p.   132.     See  also  Badger,  Nestorians,  vol.  ii.  p.  419. 

^  /.  e,,  the  temple  of  the  flesh. 

^  The  whole  choir,  as  well  as  the  sacred  table,  is  often 
called  ^9^.  Thomas  of  MargS  wishes  to  say  that  just  as  the 
body  of  Maran-'ammeh  was  laid  on  the  right  hand  side  of  the 


372   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

A  mystery  [is]  that  position  which  is  prepared  for 

him  in  heaven  above. 
May  our  Lord  guard  our  feebleness  by  his  prayers, 
370  And  surround  with  the  wall  of  Thy  care  the  sheep 

of  Thy  flocks. 
At  his  entreaty  rain  down  Thy  showers  upon  our 

fields,' 
And   drive  away  from  them  granary  worms,   and 

locusts,  and  hail,  and  the  scorching  wind. 
May  our  crop   become  [increased]   an  hundredfold, 

like  that  of  Isaac,' 
That  the  offering  of  the  humble  as  well  as  of  the 

great  man  may  come  to  Thy  home. 
375  Bless,  O  our  Lord,  the  herds  of  our  cattle,  and  the 

flocks  of  our  sheep. 
That  orphans  and  the  needy  may  be  clothed  from 

them  like  those  of  Job.-' 
Prosper  and  bless  the  rich  like  Jacob;* 
That  the  needy  may  feed  at  their  table  [as  at  that  of] 

Abraham.^ 
Enrich  the  poor  with  riches  sufficient  for  sustaining 

their  lives, 
380  That  by  reason  of  their  abundance  they  may  con- 
fess Thy  goodness  at  all  times. 
Support    the   old   men   with   the   strength   of  Thy 

power,  and  make  them  young  men. 
That  they  may  teach  early  manhood  chastity  of  life. 

choir,  ;i.*^p  ^a!^  ^ft&a?  .;»oa\aij  ^is  :^a^^  (text.  p.  171,  1.  6), 
so  he  will  one  day  stand  at  the  right  hand  of  the  presence 
of  God. 

'  The  text  of  BC  is  corrupt;  read  ^alaaE^  ''our  furrows." 
'  Genesis  xxvi.  12.  ^  Job  xxix.   12. 

*  Genesis  xxx.  43.  *  Genesis  xviii.  5. 


METRICAL    HOMILY    UPON  MARAN- AMMEH    BY   THOMAS.       ^7 ^ 


Bless  all  young  people,   nourish  the  children,   and 

cherish  the  ailing, 
Satisfy  the  hungry,  and  feed  the  orphans  that  they 

may  praise  Thee. 
385  Fill  the  garment  of  tlie  widow  with  Thy  food, 
That  she    may  not    be  left  without  the  means    of 

sustaining  her  life. 
Magnify    and    honour    the    reverend    priests    who 

minister  in  Thy  holy  things, 
And  clothe  with  glory  the  deacons  who  bear  Thy 

altar.' 
Preserve,  O  our  Lord,  [p.   1 90]  this  our  monastery 

from  the  spoilers, 
390  And  establish  every  thing  belonging  to  it   in  Thy 

mercy  and  by  Thy  grace. 
Hide  our  lives  from  all  our  affliction  in  the  shadow 

of  Thy  wings, 
And  put  away  from  us  every  sickness  and  every 

injury. 
Drive  away  from  Thy  servants  the  evil  oppression 

of  those  who  hate  us, 
And  may  Thy  compassion  abound  towards   us   at 

every  moment  to  preserve  our  lives. 
395  May  faith  spring  up  within  us  like  a  root, 
And  true  righteousness  like  the  fruit  thereof. 
Sustain  our  feebleness  at  every  moment  to  stand 

before  Thee, 
As   it    is  meet  for    good  servants  who   love   their 

lord. 
May  this   church,   in   which   is   placed  the  body  of 

the  righteous  man  Thy  servant, 

'  Cf.  Numbers  chaps  iii.  iv;  Joshua  iii.   17. 


374   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

400  Pour  out  the  truth  of  the  doctrine  of  life  for  ever. 
Protect  our  Father  the  Metropolitan,   and  increase 

by  his  hands 
The  flocks  of  Thy  sheep  and   of  Thy  pasture  like 

unto  Paul' 
Bless  the  priests  and  the  Levites  who  are  round 

about  him, 
And  according  to  Thy  pleasure  may  they  increase 

the  talents'  which  they  have  taken  from  Thee. 
405  [Bless]  believing  men  and  women  also,  and  all  ranks 

[of  people] 
Who  go  in  before  Thee  to  pray  in  this  temple. 
Make  them  worthy,  that  in  the  church  which  is  in 

Heaven  above, 
They  may  praise  Thy  name  together  with  the  hosts 

of  the  righteous  who  have  been  made  perfect. 
Also  upon  the  hands  and  mouth  which  wrote  down 

the  triumph  of  Thy  servant 
410  Let  Thy  tribunal  shew  compassion,  according  to  the 

wont  of  Thy  graciousness. 
And  him  that  was,   [p.   191]  by   his  entreaty,  the 

cause  of  our  history, 
Protect  in  this  world,  and  in  the  next  make  worthy 

of  the  festal  chamber^  of  Thy  light. 
Pardon  the  offences  of  all  the  children  of  the  Holy 

Church, 


'  Acts  XV.  41. 

*  The  reference  here  appears  to  be  to  the  service  for  the 
Ordination  of  Deacons;  ^o;*aSo9  ^  ^uSuibNfioo^  ^du>.n&i  ^aouoo 
a^afi  ;^Aa  i^^p  ;ii^f  ;^Q>9  «oro  ;i.jmu9.  See  B.  O.y  iii.  ii.  p.  806, 
11.  19 — 22;  and  St.  Matthew  xxv.   15. 

>  ^oft\  for  ^^,  like  ^sdr^b'  for  Z^oab'. 


METRICAL    HOMILY    UPON  MARAN-  AMMEH    BY    THOMAS.       375 

And   let   those   who   are   written    down    by  Thee, 
live  through  1  hee,  according  to  Thy  will. 
415  From  the  mouth  of  us  all,  may  there  be  praise  to 
Thee,  and  to  Thy  Father  glory, 

And  to  the  Holy  Spirit  exaltation,    for   ever  and 
ever,  Amen. 

By  the  help   of  our  Lord  [here]  endeth   the  discourse 

which  was  composed  and  written  by  the  command 

of  the  wise  and  learned  nobleman  Mar  Hasan, 

the  son  of  Sabhr-Isho',  the  teacher  of  truth, 

upon  the  holy  and  blessed  Mar  Maran- 

'ammeh,  the  Metropolitan  Bishop. 


[Here]  endeth  the  Third  Book. 


[P.  192]  BOOK  IV 

CHAPTER  I. 

THE   INTRODUCTION    TO    THE    BOOK. 

Now  as  among  the  ancient  people  the  priest,  in  that 
law  which  foreshadowed  these  things  which  we  now 
have,  seasoned  the  offerings  of  the  Lord  with  salt 
which  could  be  perceived*  by  the  senses,  even  as  it 
is  said,  "Upon  all  thy  offerings  thou  shalt  sprinkle  salt, 
and  thou  shalt  not  neglect  the  salt  of  the  covenant  of 
the  Lord  thy  God",*  so  also  let  us  come  and  season 
these  things  which  we  have  with  the  salt  which  can 
be  perceived  by  the  mind,  and  let  us  join  to  our 
histories,  in  every  place  where  it  is  necessary,  the 
words  of  the  Holy  Scriptures.  And  as  the  offerings 
of  old  received  an  additional  sweetness  from  the  salt, 
so  also  will  these  our  histories  acquire  an  additional 
flavour  through  the'  salt  of  the  words  from  the  writings 
of  the  Spirit.  And  first  of  all  let  the  blessed  Evagrius 
cast  his  contribution  with  us  into  this  discourse  which 
we  are  about  to  write  upon  his  fellow- workers,  and 
let  us  hearken  unto  his  counsel  and  take  heed  unto 
his  command,  for  he  speaketh  unto  us,  saying,  "Look 


'  .g.iTrS>^&^y,  the  opposite  of  ;$^ti»«^y. 
*  Leviticus  ii.  13. 


»   c 


BOOK  IV.   CHAPTER  n.   ISHO- YAHBH  OF  MARGA.   377 

into  thine  own  self,  lest  for  the  sake  of  profit,  or 
transient  glory,  or  that  it  may  be  well  with  thee,  thou 
darest  to  speak  about  that  which  is  not  seemly,  and 
art  cast  forth  from  divine  circles  (assemblies),  like  that 
man  who  sold  young  doves'  in  the  Temple".  It  is 
necessary  then,  that  above  all  things  we  should  cleave 
to  the  truth,  and  that  we  should  carefully  preserve  the 
order  of  truth,  so  that  we  may  not  err  from  what  is 
seemly,  but  that  we  may  write  [p.  193]  and  may  make 
manifest  those  things  which  stir  up  in  the  hearts  of 
the  prudent  glory  to  God,  Who  in  the  early,  middle  and 
latter  [generations]  shewed  forth  and  still  sheweth  forth 
His  power,  and  Who  honoured  and  held  to  be  worthy  of 
the  same  reward  of  one  dinar  those  who  had  laboured 
in  the  vineyard  of  His  commandments  the  whole  day, 
and  those  who  had  laboured  for  some  hours,  and  those 
who  had  laboured  for  one  hour  [only].' 


CHAPTER  n. 

OF   THE   BLESSED   RABBAN   ISHO -YAHBH,    THE   HEAD   OF   THE 

MONASTERY,   WHENCE  HE   CAME,    OF   WHAT   PARENTS   HE 

WAS   BORN,   AND   OF   HOW   HE   WAS   BROUGHT   UP. 

In  the  three  books  which  precede  this,  which  is  the 
fourth,  the  matter^  of  our  discourse  hath  undertaken 
to  relate  the  histories  of  holy  men,  some  of  which 
have  been  written  down  by  skilled  writers,  and  some 
of  which  have  not  been  put  on  record.*  Of  those 
histories  which  exist  in  writing  we  have  written  such 

'  St.  Matthew  xxi.  12.  ^  St  Matthew  xx.  i— 16. 

3  lu^.  4  Read  ^^. 

bbb 


378      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

things  as  [their  writers]  omitted,  and  which  we  either 
found  in  the  histories  of  others,  or  which  were  handed 
down^  to  us  by  hearsay;  but  those  histories  which  do 
not  exist  in  writing,  and  which  are  inscribed  neither 
in  works  specially  devoted  to  them,  nor  in  other  places, 
I  have  learned  from  the  very  old  men  who  were  to 
be  found  in  this  monastery,  and  according  as  Christ 
our  Lord  hath  aided  me  I  have  made  them  to  possess 
consecutive  order,*  and  have  laid  them  before  thee  [O 
*^  Abd-lsho'].  And  behold  now,  by  the  help  of  our  Lord 
and  by  thy  prayers,  I  will  proceed  with  my  rehearsing 
of  them,  and  with  my  feeble  ability  will  relate  the 
histories  of  these  holy  men  who  a  short  time  ago  served 
our  Lord  in  this  holy  monastery,  [p.  194]  and  all  the 
things  concerning  them  which  were  luminously  pointed 
out  to  me  by  the  holy  men  who  lived  in  their  days, 
and  who  became  also  their  disciples.  At  the  beginning 
of  their  histories  we  will  place  the  account  of  the 
triumphs  of  the  holy  Rabban  Isho'-yahbh.  Now  this 
Isho'-yahbh  of  holy  memory  was  by  race  from  this 
country  of  Marga;  he  sprang  from  an  honourable  and 
noble  family,  and  was  a  kinsman  of  the  Patriarch  Isho'- 
yahbh  the  Great.  ^  The  village  in  which  he  was  bom 
and  brought  up  was  Telli,*  a  village  in  the  province 
of  Birta,^  and  he  became  a  disciple  in  this  monastery 
from  his  youth  at  the  hands  of  the  Metropolitan  Bish- 

'  Read  .iaufi^. 

'  All  the  MSS.  have  N«juji,  but  we  should  have  expected  ts^i, 

A 

^  /.  e.y  ]sh6*-yahbh  of  Adiabene.     See  supra,  p.  131  ff. 

*  Telia  Birta  was  situated  in  the  diocese  of  Marga,  beyond  the 
river  Zab,  reckoning  from  Arbela;  see  Hoffmann,  Auszuge,  p.  227. 

5  To  be  distinguished  from  Birta  in  Saphsapha;  see  Hoff- 
mann, AuszUge,  p.  227. 


BOOK  IV.   CHAPTER  11.   ISHO  -  YAHBH  OF  MARGA.   379 

op  Mar  John,  when  he  was  head  of  the  monastery/ 
And  when  the  holy  Mkr  Aha,*  the  head  of  the  mon- 
astery, was  consecrated  Metropolitan  after  Mar  John, 
this  holy  man  was  elected  head  of  this  monastery;  and 
when  the  Bishop  of  Nineveh,  Mar  Abraham,  of  blessed 
life,  died,  the  people  of  Nineveh  begged  and  entreated 
that  he  might  be  their  bishop,  and  the  blessed  Mar 
Aha  ordained  Mar  Isho^-yahbh  bishop,  and  sent  him 
to  Nineveh;  and  he  performed  the  episcopal  office  until 
he  was  crowned  with  old  age.  And  when  the  pious 
Henan-lsh6^^  this  other  Catholicus,  died,  and  a  synod 
was  assembled  to  appoint  a  Catholicus,  the  election  to 
the  patriarchate  was  ordered  and  prepared  for  the  bless- 
ed Mar  Isho'-yahbh  by  all  the  Bishops  and  Metropolitans 
and  heads  of  believers  so  that  he  became  the  Patriarch.* 


^  See  supra,  p.  234ff.       *  See  Bk.  iii.  chap.  4,  supra,  p.  248ff. 

3  /.  ^,,  Henan-Isho'  II.,  who  succeeded  Mar  Jacob  as  Nes- 
torian  Patriarch  A.  Gr.,  1085=  A.  D.,  774==  A.  H.  157;  he 
died  A.  D.  780.  For  his  writings  see  B,  O,^  iii.  i,  pp.  155, 
157.  For  the  famous  Chinese-Syriac  monument  of  Singan-fu,* 
which  was  inscribed  during  the  reign  of  this  Patriarch,  see 
B,  0.,  iii.  II,  p.  538  ff.;  Yule,  The  Book  of  Ser  Marco  Polo, 
vol.  ii.  p.  I3ff.;  Bar-Hebraeus,  Chron.  Eccles.,  ii.  p.  166,  note  i; 
B,  0,,  iii.  I,  p.  156.  Copies  of  this  interesting  document  have 
been  published  by  Kircher,  China  Monumentis,  Amsterdam,  1667; 
Pauthier,  L inscription  Syro-Chinoise  de  Si-ngan-fou,  Paris  1858; 
Yule,  Ser  Marco  Polo,  vol.  ii.  facing  p.  16  (from  a  rubbing  by 
Dr.  Lockhart) ;  and  a  new  edition  of  these  texts  was  promised  by 
Heller,  Prolegomena  zu  einer  neuen  Ausgabe  der  Nestorianischen 
Inschriften  von  Singan-fu  (in  Verhandlungen  des  VII  Orient 
Congresses  in   Wien,   1886). 

♦  The  last  five  lines  of  the  text  of  this  chapter  and  the  first 
eight  lines  of  the  next  are  quoted  in  B,  0,,  iii.  i,  p.  158,  note  2. 

*  The  capital  of  Shensi,  originally  called  Changgan.  It  was  the  metro- 
polis of  Shi-Hoangti  of  the  Tbsin  dynasty. 


380      THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

[P.  19s]  CHAPTER  ra.^ 

OF   MAR   TIMOTHY,   BISHOP   OF  b£tH  BEGHASH,   AND   OF   THE 

PROPHECY   WHICH   WAS   MADE   CONCERNING   HIM   BY 

ONE   OF   THE   OLD   MEN   [iN   THE   MONASTERY]. 

Now  there  was  in  this  monastery  a  certain  solitary, 
who  was  an  exceedingly  old  man,  with  whose  name 
I  am  unacquainted.  Now  Timothy  had  an  uncle  whose 
name  was  George,  who  was  Bishop  of  the  country 
of  Beth  Beghash,'  and  he  sent  the  boy  Timothy*  from 
him  to  Rabban  Mar  Abraham^  the  Expositor,  when  he 
was  in  Bashosh,*  a  village  of  Saphsiphi,  and  the  boy 
made  his  passage  [thither  by  way  of]  this  monastery. 
And  when  that  holy  old  man  came  to  this  community, 
and  saw  the  youth  who  was  standing  up,  it  was  re- 
vealed to  him  that  he  was  to  be  exalted  above  all  who 
were  there  by  Christ  our  Lord,  and  he  knew  that 
he  was  to  be  a  chief  in  the  Church  of  God.  And 
when  [the  service  in]  the  church  was  ended,  ^  he  took 
him  with  him  to  his  cell,  and  made  him  sit  down,  and 
asked  him,  saying,  '*Whence  comest  thou,  my  son,  and 
whither  goest  thou?"  And  the  youth  said  to  him,  "I  am 
a  nephew  of  George,  Bishop  of  Beth  Beghash,  and  he  has 

*  See  sufira,  p.  236. 

*  See  B.  0.,  ill.  i/^pp.  196,  197,  note  2. 

3  /.  e,,  Abraham  bar-Liphe  who  flourished  about  A.  D.  750. 
He  wrote  an  ''Exposition  of  the  Offices"  $^2^?  ^oaioA,  for  which 
reason  he  is  called  the  "Expositor".  He  held  the  belief  that 
souls  are  sentient  things  after  they  have  left  their  bodies,  and 
that  after  the  general  resurrection  their  memory  of  the  Trinity 
would  be  blotted  out    See  B.  0.,  iii.  i,  pp.  528,  53a 

*  See  Hoffmann,  Ausziige,  p.  223. 

5  Literally,  "when  the  church  was  dismissed." 


BOOK  IV.      CHAPTER  m.     TIMOTHY  OF  BiSlTH  BEGHASH.      38 1 


sent  me  that  I  might  go  to  school  to  Rabban  Abra- 
ham, in  the  village  of  Bishosh".  Now  at  that  time, 
according  to  what  is  said,  a  geridhA^  of  wheat  was 
sold  for  one  zuza,  and  [the  old  man]  took  out  one  zuza 
and  gave  him,  and  admonished  him,  saying,  "Go  now 
and  buy  wheat,  and  eat,  and  work  fully  in  the  study 
of  the  Scriptures,  and  guard  thyself  from  all  ignoble 
things,  for  thou  shalt  become  Patriarch  of  all  the 
country  of  the  East  And  behold ,  our  Lord  will 
make  thee  triumphant  so  that  like  unto  thee  no  one 
hath  ever  been,  and  before  and  after  thee  no  one  shall 
ever  be.  Forty  [p.  1 96]  and  two  years  shalt  thou  stand 
at  the  head  of  all  the  pastures  of  Christ,  and  when  by 
the  hand  of  God  thou  hast  been  exalted  to  these  things, 
let  thy  heart  be  disposed  to  honour  this  holy  house, 
in  which  it  was  [made]  known  to  thee  that  thou  wert 
neither  of  no  account  nor  despised  before  God;  go 
now  in  peace,  and  keep  those  things  which  I  have 
commanded  thee".  And  when  the  youth  had  been 
sufficiently  trained  and  had  returned  to  his  uncle, — now 
George  was  using  every  means  he  could  to  adjudge 
his  throne  to  his  brother's  son — [Divine]  grace,  I  say, 
wrought  that  which  was  beyond  his  intention,  and  he  ex- 
cused himself  to  Mar  Miran- ammeh  the  Metropolitan  on 
the  ground  of  his  old  age,  and  resigned  the  priesthood. 
And  the  young  man  Timothy  was  appointed  Bishop 
of  the  country  of  Beth  Beghash. 


/•  ^.,  the  thirtieth  part  of  a  ;&oa;  see  Payne 

Smith,  Tkes.f  coll.  780,  1713;  and  compare  Armen.  griu,  adTOV 
in  Lagarde,  Armenische  Studietiy  p.  39,  no.  536  {Abhandlungen 
Kofdg.  GeselL  Wissen.  zu  G'dtHngen,  Histor.-Philolog.  Classe 
Bd.  XXir.  No.  4). 


382   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

CHAPTER  IV. 

OF  HOW  TIMOTHY  OBTAINED  POSSESSION  OF  THE  PATRIARCHATE 

BY  FRAUD, '  LIKE  JACOB  WHO  OBTAINED  BY  FRAUD  THE 

BLESSINGS  OF  ISAAC  HIS  FATHER. ' 

There  are  times  when  matters  concerning  heaven 
and  things  above  [this]  world  require  human  means 
and  help,  and  we  may  learn  and  prove  from  many  in- 
stances that  such  means  and  help  are  allowed  by  the 
Will  of  God,  even  though  they  progress  by  cunning.^ 
When  God  the  Lord  of  all  made  the  blessed  Isaac  to 
bless  his  sons,  He  moved  him  with  the  desire  for 
food  of  the  chase  in  the  desert,  to  such  a  degree  that 
when  Esau  was  away,  there  should  be  the  opportunity 
for  Jacob  to  carry  away  the  blessing.  And  if  it  were 
not  so  would  not  that  great  and  rich  man  have  said 
to  his  son,  "My  son,  slay  me  a  kid  of  the  goats,  that  I 
may  eat,  and  that  my  soul  may  bless  thee  before 
I  die".'^*  [p.  197]  but  no,  he  sent  him  off  upon  the  trouble- 
some labour  of  hunting  after  fleeing  and  inaccessible 
prey.  Thus  also  was  it  when  Samuel  was  commanded 
by  the  Lord  to  anoint  David,  and  he  feared  the  sword 
of  Saul,  he  was  commanded  to  take  a  heifer  and  to 
say,  "I  am  come  to  sacrifice  to  the  Lord".^  Thus  also 
was  it  when  the  blessed  Paul  received  a  revelation 
from  God  that  not  one  of  them  should  perish,  but  only 
the  ship,  and  he  said  beforehand  to  all  those  who 
were  with  him,  "Eat  bread,  and  be  not  distressed,  for 
our  Lord  hath  revealed   it  to   me  that  no  soul  of  us 


*  NfjiLaA  "fraudulently."  *  Genesis  xxvii.  27 — 30. 

3  b^fiLfi^.  ^  Genesis  xxvii.  3,  4. 

5  I  Samuel  xvi.  2. 


BOOK  IV.      CHAPTER  IV.      TIMOTHY  OF  BJ^TH  BEGHASH.       383 

shall  perish,  but  only  the  ship";  and  [when]  he  knew 
that  the  sailors  were  making  ready  to  flee,  he  said  to 
the  Romans  who  were  with  him,  "If  these  flee  we 
shall  all  perish."  *  And  [there  are]  many  [other]  instances 
which  it  is  not  necessary  for  us  to  collect. 

And  in  this  case  also,  since  the  Patriarchate  was 
set  apart  for  Timothy,  truth  acted  with  subtlety  and 
performed  its  work.  And*  when  Timothy  saw  the  face 
of  every  man  fixed  upon  our  Mar  Isho'-yahbh,  he  ad- 
vised him  secretly  when  they  were  alone  together, 
and  said  to  him,  "Thou  art  an  old  man,  and  thou 
art  notable  to  stand  up  and  meet  the  attacks  of  the 
envious,  Ephraim  of  Elam,  Joseph  the  son  of  Mari,  and 
other  opponents;  but  do  thou  excuse  thyself,  and  be- 
come one  of  my  supporters,  and  I  will  make  thee 
Metropolitan  of  Adiabene" ;  and  to  speak  briefly,  Timo- 
thy was  appointed  Catholicus  and  Patriarch,  and  was 
proclaimed  among  the  heads  of  the  fathers.  And  after 
a  few  days,  because  the  holy  Mar  Maran-'ammeh, 
Metropolitan  of  Arbela,  was  dead,  he  appointed  and 
proclaimed  Mar  Isho'-yahbh  Bishop  of  the  church  of 
Adiabene,  and  Metropolitan  of  all  his  countries.^ 


^  Acts  xxvii.  21 — 44. 

*  The  text  of  the  concluding  portion  of  this  chapter  is  quoted 
in  B,  £?.,  iii.  i,  p.  158,  col.  2. 

3  Timothy  I.  was  a  native  of  Hazza  in  Adiabene,  and  a 
pupil  of  Abraham  bar-Dashandadh  at  the  school  of  Bashosh  in 
Saphsaphd;  he  became  Patriarch  about  A.  D.  780  and  died  A. 
H.,  204,  or  205  — A.  D.  819 — 820,  or  820—821.  The  story 
of  Timothy's  accession  is  thus  told  by  Bar-Hebraeus  {Chran, 
Eccles.^  ii.  col.  165  f.): — After  Henan-1sh6*  II.  arose  Timothy, 


384      THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

—  —  ~  I  ■  ^^^^^^_ 

CHAPTER  V.' 

OF   ROSTAM   BISHOP   OF   HENAITHA. 

Now  when  the  Shahrigh&n  of  Kephar  'Uzzel,  and 
the  inhabitants  of  the  province  of  Beth  Aro'e  saw  that 

*  This  chapter  is  quoted  in  B.  O.y  iii.  i,  p.  207. 


Bishop  of  Baghash,  a  diocese  in  the  mountains  of  Arbela.  Now 
when  Henan-Isho*  was  dead  a  schism  fell  among  the  Bishops 
and  the  people.  Some  of  them  wished  Ephraim,  Metropolitan 
of  Gunde-Shabh6r  to  be  Patriarch,  some  wished  for  Thomas, 
Bishop  of  Kashkar,  and  some  for  this  Timothy.  Then  Timothy 
acted  craftily,  and  having  filled  bags  (;^§afi)  with  copper  money 
(^  B  ;# Of ),  he  sealed  them,  and  took  them  with  him.  And  he 
called  the  scholastics  (o».vfe»Sftf\Q>)  to  him  secredy  by  night, 
and  said  to  them,  '1  have  collected  all  this  money,  dinars  and 
dirhams,  and  I  wish  to  spend  it  upon  [your]  school;  help  me 
tl\en,  and  ye  shall  find  good  [for  yourselves]".  And  they  being 
led  astray  believed  his  words,  and  went  forth  and  fought  against 
all  those  who  were  opposed  to  [the  election  of]  Timothy.  And 
they  brought  the  Bishops  by  force,  and  took  Timothy  and  car- 
ried him  to  Seleucia  and  proclaimed  him  Patriarch.  Meanwhile 
Thomas,  Metropolitan  of  Kashkar,  gathered  together  thirteen 
bishops,  and  they  came  to  Bagdad  and  tarried  in  the  Mon- 
.istery  of  Mar  Pethi6n,  and  they  deposed  Timothy  on  the  third 
Sunday  of  the  forty  days*  fast;  and  Timothy  gathered  together 
other  [bishops]  and  excommunicated  Thomas.  Thomas  and  his 
bishops  then  elected  the  monk  George,  but  this  rival  died  sud- 
denly, and  Timothy  having  succeeded  in  deceiving  B6r6S  the 
archdeacon,  vI^^'Ijl*^;^^  \S^x^,*  ^^^  die  heads  of  colleges  (as 
stated  above),  by  promising  them  large  sums  of  money  he  caus- 
ed himself  to  be  elected  Patriarch.  Subsequently  Ephraim  of 
Gund6-Shabh6r,  Solomon  of  al-Hadithah,  Joseph  of  Merv,  and 
Sergius  of  Ma  alltha  held  a  synod  at  the  Monastery  of  B6th 
Hale,  in  which  they  made  R6stam,  Bishop  of  Henaitha,  Metro- 
politan of  Adiabene  in  place  of  Ish6*-yahbh,  and  excommunicated 
Timothy,  who,  in  return  excommunicated  Joseph  of  Merv.  Joseph 


BOOK  IV.    CHAPTER  V.    OF  TIMOTHY  OF  B^TH  BEGHASH.       385 

a  Metropolitan  Bishop  who  had  not  been  elected  by 
them  had  been  appointed  over  them,  and  that  the 
CathoHcus  had  considered  them  as  if  they  did  not  exist, 
they  decreed  with  oaths ,|  saying,  "We  will  never  be 
obedient  to  Isho^-yahbh  who  hath  been  set  over  us 
without  being  elected  by  us".  And  they  went  down 
to  Hedhatta'  to  Mar  Solomon,'  bishop  of  that  place, 
and  there  happened  to  be  there  also  Joseph^  the  son 
of  Mari,  the  wicked  Metropolitan  of  Merv,  who  had 
come  thither  because  the  holy  Mar  Solomon,  on  account 
of  his  old  age,  was  not  able  to  go  down  to  the  synod. 
And  Joseph  the  son  of  Mari  thought*  that  he  {i.  e.y 
Solomon)  would  stir  up  a  commotion  against  Timothy 
when  he  should  speak  to   Solomon,   saying,    * 'Behold, 

*  /.  ^.,  al-Hadithah;  see  Hoffmann,  Auszuge^  p.  178. 

*  He  flourished  about  A.  D.  760 — 78a  He  wrote  certain 
histories  and  a  treatise  upon  the  monastic  life  .oji^  ^^^.a^  hMis 
;^a*a^d  U^oi  1^0.     See  B,  0,,  iii.  i,  p.  210. 

3  See  B.  O.y  iii.  i,  pp.  159,  208. 

4  Read  &afi>io. 


laid  the  matter  before  the  Khalif  of  Bagdad,  al-Mahdf,  but  ob- 
taining no  support  from  him,  he  turned  Muliammedan,  and  is 
said  by  Bar-Hebraeus  {Chron,  Eccles,^  ii.  col.  171)  to  have  been 
publicly  convicted  of  sodomy.  Timothy  was  excommunicated 
a  second  time  by  Ephraim  of  Gundfi-Shabh6r,  and  retorted  by 
a  counter-excommunication.  On  the  whole  subject  see  Wright, 
Syriac  Literature,  p.  845;  Bar-Hebraeus,  Chron,  Eccles.^  ii. 
coll.  165—169;  B.  a,  ii.  pp.  433,  434;  iii.  i.  158—163.  Ac- 
cording to  'Abhd-ish6',  Timothy  wrote  the  "Book  of  the  Stars"; 
a  "Disputation  with  al-Mahdi";  a  work  on  "Ecclesiastical  Judg- 
ments"; "Synodical  Volumes",  ;*flu?%ate  ;&»<^;  two  hundred 
"Letters"  arranged  in  two  volumes;  a  volume  of  "Questions" ;  a 
volume  on  "Chapters";  and  a  "history."  See  B,  0.,  iii.  i. 
pp.  162,  163. 


ccc 


386      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

Ephraim  of  Elam  wisheth  also  to  gather  together' 
the  Bishops  and  Metropolitans  who  are  not  of  the 
laying  on  of  hands  of  Timothy,  that  he  may  cause  Tim- 
othy to  be  deposed";*  and  when  to  this  wish  that  of  the 
Shahrtghan  was  added  Joseph  found  the  material  for 
his  wickedness.  And  he  led  astray  the  holy  Mar 
Solomon,  as  Saiba  [Ziba]  led  David  astray,^  and  as  the 
lying  prophet  [deceived]  the  prophet  of  God  who  came 
from  Judah  to  Bethel.^  And  they  took  Rostam,  Bishop  of 
Pjleniitha,  and  appointed  him  Metropolitan  of  Arbela  in 
the  Mud  Convent,  which  is  on  the  Tigris,  below  the 
Hesni  'Ebhraya^  in  Nineveh,  and  the  Shahrigh&n  took 
him  and  seated  him  on  the  Metropolitan  throne  of  Beth 
Mar  Kardigh.^  And  he  seized  the  Bishop'^s  throne 
[p.   199]  and  all  his   income,^   and   the   wretched   man 


'  B.  £7.,  iii.  I,  p.  207,  col.  2,  1.  11,  reads  .sua. 

'  ob^&'kb— KdOap(Ti^-»  j^Ui\.    According  to  Brit.  Mus.  MS. 
Orient  2441,  foL  351^,   col.  2,   the  word  means   }^  ;nojii.*9(s» 

3  2  Samuel,  chap.  xvi.  3,  4;  xix.  29.         ^  i  Kings  xiii.  18. 
5  /.  e.y  the  "Hebrew  Fortress";  see  Bk.  iii.  chap.  9,  supra, 

p.  337- 

^  A^?9Jb  in  Turkish  means  "Black  Mountain".   Mar  J^ardagh 

was  of  noble  birth,  and  is  said  to  have  been  a  descendant  of 

Nimrod  on  his  father's  side,  and  of  Sennacherib  on  his  mother's; 

he  was  endowed   with  great  physical  beauty,   and  fine  mental 

qualities,  but  he  was  originally  a  heathen.     He  was  martyred 

in  the  forty-ninth  year  of  the  reign  of  Sapor  11.  1.  e.,  A.  D.  358. 

For  the  life,  history  and  acts  of  Mar  Kardagh  see  Feige,  Die 

Geschichte  des  Mar  Abhdtshb  und  seines  Jungers  Mar  Qardagh, 

Kiel,    1889;  Abbeloos,  Acta  Mar  Kardaghi  Assyriae  Praefecti 

qui  sub  Sapore  II  martyr  occubuit,  Bruxelles,  1890;  Bedjan,  Acta 

Martyrunt  et  Sanctorum,  torn.  ii.  pp.  442 — 506,  Paris,   1891. 

7  Read  orfi^i!^;.. 


BOOK  IV.    CHAPTER  VI.    ISHC^T-YAHBH  GOES  TO  ADIABENE.     387 

began  to  eat  and  to  make  merry,  not  knowing  that  his 
stroke  was  at  hand,  and  that  there  was  none  to  de- 
liver him. 


CHAPTER  VI.  ^ 

OF   THE   GOING   UP   OF   OUR   HOLY   MAR    ISHO'-YAHBH   TO 

ADIABENE. 

And  when  Mar  Isho -yahbh  had  arrived  at  the  village 
of  Haighali,'  and  at  Estreniya,^  and  had  heard  and 
learned  also  concerning  the  things  which  had  taken 
place  in  the  matter  of  Rostam,  he  wrote  to  Mar  Timo- 
thy, saying,  "This  is  thy  love  for  thy  friend!  Thou 
hast  deceived  me,  and  hast  made  a  laughing-stock  of 
me.  Thou  hast  brought  me  out  from  the  throne  of 
Nineveh  upon  which  I  sat,  and  I  am  deprived  even  of 
this  throne  which  thou  hast  been  pleased  to  give  me;* 
take  then  this  priesthood  which  thou  hast  given  to  me, 
and  I  will  go  to  my  own  monastery  and  will  end  my 
life  [there]".  And  Mar  Timothy  wrote  to  him,  "Faint 
not,  neither  be  disturbed  by  these  two  tails  of  burning 
brands^   who  have  appointed  a  Metropolitan^   without 


*  This  chapter  is  quoted  in  B,  £?.,  iii.  I,  p.  207,  col.  2. 
^  /.  e.^  iAiU  on  the  Tigris.    See  Hoffmann,  Auszilge^  p.  238* 
3  With  the  form  ;aa\fi>2  compare  ;iV^?M»>   text  p.  183,  1.  5. 
The  termination  ya  may  be  either  the  Arabic  du>,  or  Persian 

yk\  see  Noldeke,  Zur  Orientalischen  Geographies  Z.  D,  M,  G. 
Bd  XXVin.  94  n.  I. 

^  Read  either  £\^im6o  ;o7  ^  «^£sn?,  or  n^^.m^2  ^^  «^ss6o. 

5  Isaiah  vii.  4. 

^  The  Metropolitan  of  Adiabene  here  referred  to  was  Rost&m, 
concerning  whom  see  the  next  chapter. 


388      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

the  [consent  of]  the  Patriarch;  go  to  Adiabene,  and 
abide  in  every  village  which  will  receive  thee,*  and  the 
village  which  desireth  thee  not,  dispute  not  with  it; 
for  the  day  of  the  destruction  of  the  enemy  is  near, 
and  that  which  shall  happen  to  them  hasteneth,*  for 
the  Lord  judgeth  His  people,  and  consoleth  His  serv- 
ants**. And  when  the  blessed  M4r  Isho'-yahbh  had 
read  these  things,  he  took  courage  and  went  up  and 
came  to  his  country.  And  when,  according  to  the 
agreement^  which  existed  between  them,  neither  the 
Shahrighan  nor  the  Aro'aye^  went  out  to  meet  him, 
he  went  up  to  the  Banikiye,*  and  these  people,  and 
those  of  all  their  province,  and  all  the  people  of  the 
mountains  of  Adiabene,  and  the  people  of  Hefthon^ 
received  him  with  great  joy,  and  with  the  honour  of 
which  his  holiness  was  worthy ;  [p.  200]  and  he  passed 
over  to  Marga,  and  he  remained  thus  visiting  these, 
believing  people,  and  they  rejoiced  in  him.  And  Rostam 
and  the  nobles  of  Kephar  'Uzzel  lived  luxuriously  upon 
all  manner  of  dainty  foods  when  he  first  ^  came  from 
his  throne  to  them,  and  they  enjoyed  themselves  with 
riotous  living  while  they  threatened  and  made  ready 
to  drive  away  the  blessed  Mar  Isho^-yahbh  from  the 
part  of  the  country  which  he  held ;  but  they  did  not 
know  that  they  would  be  put  to  shame  through  what 
they  were  preparing  and  making  ready. 


'  St.  Matthew  x.  11.  "  Deuteronomy  xxxii.  35,  36. 

3  ^oAN  for  ^^.  *  /.  e.,  the  people  of  Bfith  Aro'fe. 

5  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  238,  note  1898. 

^  Hepthon,  Hibtun,  the  \^T\tT\  of  Benjamin  of  Tudela,  lay 
upon  the  left  side  of  the  Upper  or  Great  Zab;  for  its  history 
see  B,  (9.,  iii.  ii.  p.  737;  and  Hoffmann,  Ausziigey  p.  233. 

"  Read  ^,^fii». 


BOOK  IV.       CHAPTER  VII.       DOWNFALL  OF  ROSTAM.       389 


CHAPTER  Vn.' 

OF   THE  SWIFT  JUDGMENT    WHICH    OVERTOOK   ROSTAM,    AND 
OF  HOW  THOSE  WHO  HAD  APPOINTED  HIM  WERE  PUT  TO 

SHAME  AND  DISGRACED. 

Now  while  the  Spirit  of  God  was  longsuffering 
towards  Rostam,  he  hardened  his  heart  and  the  wretch- 
ed man  never  brought  the  matter  into  his  mind  or 
thought,  "How  can  I  continue  in  the  office  of  Metro- 
politan since  I  have  neither  been  appointed  by  the 
Catholicus  nor  fully  installed,  or  how  can  I  dare  to 
remain  in  what  I  have"  ?  But  like  Absalom,  *  he  wished 
to  act  insolently  towards  the  fatherhood  of  the  Head 
of  the  East,  and  according  to  the  seed  which  Joseph 
the  son  of  Man  had  sown  in  his  ears,  he  awaited  with 
hope  the  disturbance  [which  was  made]  concerning  the 
Catholicus,  even  as  Absalom  waited  eagerly  for  the  counsel 
of  Ahithophel  in  [the  matter  of]  the  destruction  of 
David.  ^  And  while  he  was  in  the  midst  of  these  de- 
liberations the  Lord  roused  Himself  like  a  sleeping  man, 
and  smote  [p.  201]  His  enemies  behind  Him,  and  He 
chose  Isho'-yahbh  His  servant,  and  established  him  [to 
be]  the  faithful  steward  over  all  His  house. 

And  it  came  to  pass  one  day  when  Rostim  was 
riding  upon  a  large,  richly  caparisoned  mule  [which  he 
had  chosen]  in  his  pride,  that  as  he  was  coming  to  his 

*  This  chapter  is  quoted  in  B.  0.,  iii.  i,  p.  208,  but  the 

words   ^   is*aao  aa  .Alba*  ^oip^s  &&f^  ^b^  ^2   .^ou^ofistf  i^p  isat6^^ 

i^aj  ;a^^  (text,  p.  200,  11.  15,  16)  are  omitted. 

'  Assemani  has  ^jAyii};  B,  0.,  iii.  i,  p.  208,  col.  2,  1^  24. 
3  2  Samuel  chaps  xv. — xvii. 


390   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

house  from  his  luxurious,*  riotous  and  licentious  orgies,' 
he  arrived  near  the  habitation  of  Beth  Mar  Kardagh, 
and  the  dogs  of  that  place  surrounded  him  until  at 
last  he  [was  obliged]  to  dismount,^  and  as  soon  as  he 
put  his  feet  upon  the  ground  they  leaped  upon  him 
in  a  body,*  and  they  worried  him  and  bit  him,  and 
brought  him  unto  death,  like  that  wicked  woman  Jezebel 

*  Literally  "a  feast  of  cakes  of  his  dainty  foods";  ;2Lo^« 
a  drinking  party y  a  banquet.  According  to  Lagarde,  Piirim,  D^l^B, 
;!wo^,  Manda'itic  8'nmD  are  derived  from  ^\jt^^^  the  Persian  name 

ofafestival.  TaKot  (for  ;ai.o^)—^^/^^j, andin Jeremiah vii.  i8,  translates 
the  Hebrew  D^?}3.  The  word  is  explained  by  the  native  lexico. 
graphers  to  mean,  "sacrifices  offered  to  idols";  "sacrifices  which 
were  offered  to  devils  in  the  time  of  the  heathen,  and  which 
the  Arabs  still  make  in  their  festival;"  and  ''cakes  made  of  fine 
flour,  oil  and  honey."  For  the  texts  see  Payne  Smith,  Thes., 
coll.  1 163,  1 164;  Duval,  Lexicon,  col.  684.  The  reading  ofBC 
Vat.  r^Nd^?  is  a  mistake  for  ;'^&d^,  the  sing,  of  which  fiisA\  nausea, 
is  also  explained  by  "the  food  which  burneth  in  the  stomach  of 
gluttons,  and  which  maketh  smoke  in  the  throat;"  see  Payne 
Smith,  Thes.,  col.  354.  The  form  lbh4\  indigestion^  is  given  in 
Duval,  Lexicon,  col.  269.  Compare  Armen.  zoh  "sacrifice". 
Lagarde,  Annenische  Studien,  p.  55,  No.  792  (Abhandlungen 
Kdnig.  GeselL  Wissen,  zu  Gottingen,  Histor.-Philolog.  Classe, 
Bd.  XXII.  No.  4). 

'  Assemani  translates,  "Accidit  enim,  ut  Rostamus  per  eos 
dies  dum  superbo  sui  fastus  mulo  vectus  ab  obscoeno  secessu, 
epulisque  impudicitiam  redolentibus  exsaturatus,"  etc.  {B.  0.,iii.  i, 
p.  209,  col.  i) 

^  opdab  for  opoab. 

*  This  danger  to  strange  travellers  riding  through  villages 
in  Mesopotamia  is  sometimes  very  great,  for  the  dogs  rush  out 
in  a  body,  barking  and  howling,  and  often  endeavour  to  bite 
the  horse's  legs.  Nothing  but  a  good,  long  whip  vigorously 
applied  will  drive  them  away,  and  I  have  even  known  it  neces- 
sary to  shoot  one  or  more  of  them. 


BOOK  IV.    CHAPTER  VIII.   THE  REPENTANCE  OF  ADIABENE.     39 1 

who  persecuted  the  prophets.'  And  this  was  a  mar- 
vellous and  fearful  thing'  to  all  those  who  heard  it. 
And  Rostams  boon  companions  were  disgraced;  and 
their  faces  put  to  shame;  and  their  counsels  brought  to 
nought;  and  their  fellowship  and  the  bond  of  love 
and  their  breathings  of  death  against  the  righteous  man 
[Mar  Isho'-yahbh]  which  they  had  murmured  over  their 
wine^  cups  when  brimming  over  with  mixed  wine  were 
dissolved.  Then  too  the  pious  Mar  Solomon  wrote 
a  letter  of  excuses  and  resigned  [his]  episcopal  office, 
and  went  and  dwelt  in  the  Monastery  of  Rabban  Aaron 
imtil  the  end  of  his  life,  and  Joseph,  the  son  of  Mari 
forsook  Christianity  and  became  a  heathen.  Thus  was 
fulfilled  upon  them  that  which  the  pious  Mar  Timothy 
spake,  saying,  "The  day  of  their  destruction  is  near 
at  hand,  and  that  which  shall  happen  to  them  hasteneth." 


CHAPTER  Vra. 

OF  THE  REPENTANCE  OF  THE  PEOPLE  OF  ADIABENE,  AND  OF 

THE  MOST  HUMBLE  ENTREATY  WHICH  THEY  OFFERED  TO  MAR 

iSHo'-YAHBH  THAT   HE   WOULD  OCCUPY  HIS  EPISCOPAL 

THRONE. 

Now  if  not  every  man  is  to  be  trusted  to  guard 
the  treasures  [p.  202]  of  an  earthly  kingdom,  but  only 

^  I  Kings  xviii.  4;  2  Kings  ix.  35,  36. 
^  In  the  text  p.  201,  note  7,  read  "Vat.  j{X*a^o". 
3  ;f oAfi,  which  Payne  Smith  thinks  may  come  from  a  sing. 
;\^  or  #<\3  {Thesaurus,  coll.  434,  509).     Compare  the  Persian 

^,^l5,  which,  according  to  Richardson,  is  "a  large  deep  jug,  in 
which  wine  is  brought  to  table,  and  from  thence  filled  into 
smaller  cups."  See  Lagarde,  Gesammelte  Abhandlungen,  Leipzig, 
1866,  p.  211;  Duval,  Lexicon,  col.  350. 


392   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

those  of  whom  the  kingdom  hath  learned  by  experience 
for  a  long  time  that  they  are  fit  to  have  its  riches 
entrusted  to  their  care,  how  much  less  in  respect  of 
the  treasures  of  the  kingdom  of  heaven  is  not  every 
man  worthy  to  be  an  intermediary  of  their  glory,  but 
only  that  man  who  is  stamped  with  the  signs  of  the 
members  of  the  household,  who  hath  shown  forth  all 
the  days  of  his  life  proofs  of  his  strenuousness,  who 
hath  drunk  like  water  medicines  which  cannot  be  per- 
ceived by  the  mind,  who  hath  driven  away  all  [signs 
of]  growing  old,  who  hath  expelled  from  himself  all 
crassness,  who  hath  been  in  the  hospital*  and  hath 
learned  all  things  which  are  needful  for  healing,  who 
hath  been  made  perfect  in  all  the  art  of  the  healing 
of  souls,  and  who  hath  become  a  friend  of  wise  physici- 
ans. And  because  also  the  Divine  selection,  observing 
beforehand  the  excellent  qualities  of  many,  of  its  ad- 
ministration maketh  intermediaries  of  those  who  possess 
such  qualities,  and  setteth  apart  physicians  for  the  sick- 
ness of  the  world,  in  such  wise  that  when  they  come 
to  act  as  intermediaries  with  mankind  they  shall  not 
be  found  wanting,  and  shall  not  suffer,  together  with  the 
scattering  of  the  collection  of  their  good  qualities,  the 
ruin  and  destruction  of  those  who  are  under  their  hands. 
Now  this  Rostam,  the  evil  liver,  took  refuge  with 
men,  and  forgot  the  word  of  the  divine  man  David, 
"It  is  better  to  trust  in  the  Lord  than  to  trust  in  man",' 
for  "his  spirit  goeth  forth,  and  he  retumeth  to  his 
earth",  ^  etc.  And  when  the  Eye  which  govemeth  all 
things  saw  beforehand  all  the   defects   which   he  had 

'  ^oMOA^  —  EevoboxeTov  «  ^LuL^L;-^  =  i^^  ^*^   Aousf  of 

the  sick, 

»  Psalm  cxviii.  8.  ^  Psalm  cxlvi.  4. 


BOOK  IV.  CHAPTER  IX.  THE  NEW  TEMPLE  OF  B^TH  ABHi:.   393 

already  gathered  to  himself,  and  all  those  others'  which 
he  was  about  to  gather,  He  put  him  out  of  life  in 
silence  by  a  punishment  of  the  bites  of  dogs,  and  by 
the  bitings  of  his  own  tongue  with  which  he  had  bitten 
the  bodies  of  the  holy  Mar  Isho'-yahbh  and  Mar  Timo- 
thy; [p.  203]  here  was  he  rewarded  with  the  destruc- 
tion of  all  his  body,  and  thus  he  left  this  life  and  went 
to  Sheol.  Now  when  the  Shahrighan  and  the  believers 
saw  what  had  taken  place,  they  came  to  the  pious  Mar 
Isho'-yahbh  their  Metropolitan,  and  they  offered  him 
repentance,  and  asked  him  to  rise  up  and  to  come  with 
them  to  his  episcopal  throne.  And  he  said  to  them, 
"I  shall  remain  here  until  M4r  Catholicus  sendeth  me 
[his]  command  to  go  in,  and  then  I  shall  go  in."  And 
Mar  Timothy  wrote  to  him  an  open  letter,'  and  thus 
they  celebrated  his  entry  with  honour  like  the  day  of 
Hosannas,^  and  all  the  people  of  the  country  were  sub- 
ject to  his  fatherhood. 


CHAPTER  IX. 

OF  HOW  THE  HOLY  METROPOLITAN  MAR  ISHO-YAHBH  WAS 
MOVED  TO  PULL  DOWN  THE  MUD  TEMPLE  WHICH  THE  HOLY 
MAR  iSHo'-YAHBH  [tHE  CATHOLICUS*]  HAD  BUILT,  AND  TO 
BUILD  ANOTHER  OF  LIME,  AND  OF  HOW  THE  MONKS  WHO 
LIVED  IN  HIS  DAYS  COUNSELLED  HIM  NOT  TO  DO  SO  BECAUSE 
OF    THE   DIFFICULTY    OF    THE    UNDERTAKING. 

We  may  see  by  those  things  which  have  happened 
from  old  time,  in  every  kind  of  different  way,  through 


'  ^i'a^ldo  for  ^la^j^o. 

'  }!Lj^  a  patent;  see  Payne  Smith,   Thes.^  col.  3338. 

-J  /.  e,,  Palm  Sunday. 

^  L  e.,  Ish6*-yahbh  III.  of  Adiabene;  see  supra,  p.  131  ff. 

ddd 


394      THOMAS   OF    MARGA,    THE    BOOK   OF    GOVERNORS. 


the  administration  of  God  which  is  beyond  scrutiny, 
that  these  things  which  are  easy  for  the  might  of  the 
wise  Creator  break  out  suddenly,  beyond  all  expecta- 
tion and  human  thought,  and  they  make  the  minds  of 
the  prudent  to  stand  up  in  wonder,  and  they  stir  up 
praise  of  the  excellence  of  His  dispensation  on  every 
tongue  and  in  every  mind.  [p.  204]  And  moreover,  we 
must  write  down  some  of  these  our  matters  concerning 
our  own  monastery  that  we  may  shew  that  it  is  easy 
for  His  power  to  do  every  thing,  and  that  when  it 
appeareth  fit  to  him,  He  maketh  use  of  the  riches  and 
money  of  strangers  as  if  they  were  His  own,  even  as 
He  spake  by  the  hand  of  Haggai  the  prophet,  "The 
gold  is  mine,  and  the  silver  is  mine",'  and,  "From 
between  the  teeth,  and  from  the  depths  of  the  sea  He 
turneth  back,  and  bringeth  forth,  and  saveth",*  as  He 
spake  by  the  hand  of  David.  And  He  compelleth 
forcibly  foreign  nations  who  are  remote  from  the  know- 
ledge of  Him  and  His  worship,  to  be  servants  of  those 
whom  He  pleasejh,  and  He  maketh  them  to  carry  their 
wealth  and  their  glory  and  to  place  them  in  the  hands 
of  those  who  are  members  of  His  household.  For 
when  the  coming  forth  of  the  people  from  Egypt  by 
the  hand  of  Moses  was  ordained  and  predestined  in 
His  everlasting  knowledge,  and  the  gold  and  the  silver 
which  the  construction  of  the  Tabernacle  in  the  wilder- 
ness would  require  from  them  [was  determined],  He  com- 
manded the  children  of  Israel,  by  the  hand  of  Moses,  to 
borrow  vessels  of  gold,  and  vessels  of  silver,  and  fine 
raiment  of  all  kinds  from  the  Egyptians,  and  He  gave  the 
Israelites  favour  in  the  eyes  of  the  Egyptians,  and  they 


*  Haggai  ii.  8.  '  Psalm  Ixviii.  22. 


BOOK  IV.  CHAPTER  IX.  THE  NEW  TEMPLE  OF  b£tH  ABHfe.   395 

spoiled  them.*  And  again  when  king  Solomon  was 
making  ready  to  build  a  house  to  the  Lord,  he,  so  to 
speak,  moved  every  thing  under  heaven,  and  he  made 
the  Tyrians,  and  the  Sidonians,*  and  Saba,  and  Ophir, 
and  Havilah,  and  the  remote  islands  to  be  participators 
with  him  in  the  building  of  the  holy  temple  in  Jeru- 
salem.^ So  also  in  the  case  of  the  temple  which  was 
restored  by  Zerubbabeb  after  the  return  from  the  capti- 
vity ,  when  the  children  of  Judah  were  prevented  [in 
their  work]  by  the  envious  nations  that  were  round 
about  them,  and  were  in  despair  because  they  thought 
that  this  return  from  the  captivity  was  not  that  which 
the  prophets  proclaimed,  and  also  because  of  the  in- 
sufficiency [of  money]  for  the  expenses  of  its  mighty 
and  glorious  buildings,  the  Lord  encouraged  them  by 
the  hand  of  the  prophet  and  said,  "Yet  once,  and  I  will 
[p.  205]  shake  the  heavens,  and  the  earth,  and  the  dry  land; 
and  I  will  shake  all  nations,  and  I  will  fill  this  house 
with  glory,  saith  the  Lord,  the  mighty  One,  and  I 
will  shake  the  house  of  Magog".  ^  And  they  went  up, 
being  prepared,  with  great  riches,  and  the  Lord 
destroyed  them  all,  and  the  children  of  Judah  inherited 
their  riches  and  built  the  house  of  the  Lord,  and  had 
money  to  sparfe. 

And  [several]  such-like  things  which  were  in  no  wise 
of  less  magnitude  than  these  did  the  Lord  work  in 
this  place  for  His  chosen  servant  Mar  Isho'-yahbh.    For 


'  Exodus  xii.  35,  36. 

^  Saidnaye.     See   Noldeke,    Kurzgefasste  Syrische   Gram- 
matiky  P-  7S>  Gesenius,   Thesaurus^  p.  1154,  col.  i,  at  the  foot. 
^  2  Chronicles,  chaps,  i.  and  ii. 
'♦  Haggai  ii.  4.  ^  Haggai  ii.  6,  7. 


396   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


when  he  meditated  pulling  down  that  temple  which  the 
blessed  Mar  Isho'-yahbh  the  Catholicus  had  built,  and 
which  had  become  old  through  the  lapse  of  time  and 
years,  and  his  friends  were  advising  him  not  to  do  this, 
saying,  "Thou  wilt  never  be  able  to  finish  thy  building**; 
and  the  men  who  were  envious  of  him,  and  those  who 
took  no  pleasure  in  such  divine  matters,  but  were  turn- 
ing them  back  through  human  considerations,  even  as 
[saith]  the  great  and  blessed  Pachomius,'  were  hinder- 


*  Pachomius  was  bora  in  the  nome  of  Esneh,  (Egypt    I  ^ 

sen,  Copt,  cnh),  about  A.  D.  292,  and  his  parents  were  pagans; 
he  became  a  Christian  at  a  little  village  called  i^ieuecHT,  (the 
XtivoP6(Tkiov  of  the  Greeks)  which  was  situated  on  the  right 
or  east  bank  of  the  Nile  in  the  nome  of  Diospolis  Parva. 
He  lived  during  the  time  of  the  persecution  of  Diocletian,  and 
at  its  ending  he  was  about  twenty  years  old.  When  the  Persi- 
ans threatened  to  make  war  against  the  Greeks  (uipuiUAioc), 
he  was  drawn  as  a  recruit  from  his  native  village,  and  being 
fed  by  Christians  when  they  stopped  at  the  town  of  Esneh, 
he  was  greatly  impressed  by  their  charity.  Next  day  he  sailed 
as  far  as  Antinofe,  and  was  met  there  by  the  news  that  the 
Greeks  had  conquered  the  Persians,  and  that  the  recruits  were 
to  be  sent  back  to  their  homes.  On  his  way  back  he  came 
to  the  ''desert  village  of  Shenes6t,  which  was  burnt  up  by  ex- 
cessive heat"  orf  ui  m  epHuoc  xe  ^euecHT  eqpoKe  eiTeu 
HA^^iAi  N  NiKATUA,  and  there  God  appeared  to  him  and  told 
him  to  take  up  his  abode.  Three  years  later  he  joined  Abba 
Palamon  (nAAAUUiu),  and  became  his  disciple.  Soon  after 
this  his  sister  Mary  came  to  Tabenna  (tab6NIJhci,  see  Quatre- 
m^re,  Memoir es  Geographiques,  tom.  I.  p.  281)  to  see  him,  but 
he  refused  to  see  her,  and  learning  that  she  was  disposed  to 
lead  a  life  of  good  works,  he  sent  some  of  his  brethren  to 
build  a  habitation  for  her  at  some  distance  from  the  monastery. 
A  number  of  pious  women  joined  her,  and  she  became  the 
founder  of  a  rule  of  nuns.     Some  time  later  Pachomius  went 


BOOK  IV.    CHAPTER  IX.    THE  NEW  TEMPLE  OF  b£th'aBHJ&.       397 


ing  him,  saying,  "We  do  not  wish  thee  to  pull  down 
the  temple  which  the  holy  fathers  have  built.  Thou 
wilt  begin  to  build  another,  and  wilt  never  finish  it,  or 
thou  wilt  leave  it  half  built,  and  wilt  go  away",  yet 
Isho'-yahbh  prevailed  over  both  sides  by  the  firmness 
of  his  hope  in  God,  and  he  brought  many  workmen 
and  hewers  of  stone ,  and  he  went  with  them  to  the 
mountain  of  Debhar  Hewton^  and  he  shewed  them 
round  about  the  river  Zabha  (Zib)  limestone  which 
they  were  to  quarry.   And  he  made  rafts'  and  brought 


to  the  north  of  Panopolis  (i!t3UiM,  Ahmim)  and  built  monasteries 
at  Smine,  or  Tesmine  (see  Champoliion,  L^gypte  sous  les 
Pharaons,  tom.  i.  p.  265),  and  at  Phenoum,  <|>ijotu,  near  the 
mountains  of  Esneh.  Thus  in  founding  monasteries,  in  con- 
firming the  brethren,  in  healing  the  sick,  and  in  working  miracles 
Fachomius  passed  his  life;  and  died  about  A.  D.  351,  aged 
sixty  years.  The  above  facts  are  drawn  from  the  Coptic  life 
of  Pachomius  published  by  Amelineau,  entitled  Histoire  de 
Saint  Pakhbme  et  de  ses  Communautes ,  (in  Annates  du  Musee 
Guiniet)  Paris,  1889;  and  from  Etude  Historique  sur  Saint 
Pachonte  (in  Bulletin  de  Plnstitut  Egyptien  de  Pannee  1886, 
Cairo  1887)  by  the  same  author.  For  the  Latin  and  Greek 
lives  of  Pachomius  see  Acta  Sanctorum,  May  14;  for  an  Arabic 
life  see  B.  O.,  iii.  i,  p.  286;  for  his  Regulae  Monasticae  see 
Cave,  Hist.  Litt.,  ad  ann.  340,  vol.  i.  p.  208;  Palladius,  Hist, 
Laus,^  cap.  38  (for  the  Ethiopic  text  see  Dillmann,  C/irestomathia 
AetJiiopica,  pp.  XII.  No.  6,  and  pp.  57— 69;  and  Wright, 
Catalogue  of  the  Ethiopic  MSS,  in  the  British  Museum^  p.  171 ; 
and  for  the  Syriac  text  see  Wright,  Catalogue  of  Syriac  MSS., 
p.  13 12);  and  for  an  account  of  the  estimation  in  which  he  was 
held  see  Tillemont,  Memoires,  tom.  vii.  p.  56. 

^  I.  e,y  Debhar  Hephton  (^Nflu.  seems  to  be  the  plain  of 
Harir);  see  also  Abbeloos,  Acta  Mar  Kardagki,  p.  51,  1.  4; 
and  Feige,  Die  Geschichte  dcs  Mar  Abhdisho,  p.  3 1  (translation). 

^  The  dov,  or  ;io^,  ^^,  (called  by  the  Arabs  to-day  ssfSs 


398       THOMAS    OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


the  limestone  for  the  buttress'   of  the  monastery,  and 
it  was  brought  from  there  to  the  monastery  by  donkeys 


kalak,  pronounced  vulgarly  tcheletch)  is  a  raft  made  of  skins  of 
sheep  blown  out  and  tied  in  rows  to  poles.  The  poles  are 
fastened  together  by  other  poles  and  ropes  and  thus  a  square 
or  oblong  structure  is  made.  Upon  it  are  laid  planks  of  wood, 
and  upon  those  is  placed  the  merchandise  to  be  carried.  A 
small  raft  to  carry  four  or  five  passengers  and  a  fair  amount 
of  baggage  requires  about  one  hundred  and  fifty  skins,  and 
measures  about  15x20  feet;  but  in  the  large  wheat  and  alabaster 
carrying  rafts  several  hundreds  are  required;  such  rafts  are 
from  thirty  to  forty  feet  square,  and  will  carry  from  twenty- 
five  to  forty  tons  of  wheat  packed  in  sacks,  each  of  which 
weighs  about  two  hundredweight.  The  kalak  floats  down  the 
stream,  and  is  guided  by  very  long  oars,  at  the  ends  of  which 
are  tied  pieces  of  reeds  to  form  blades.  The  kalakje,  or  rafts- 
man, every  now  and  then  pours  water  upon  the  skins  to  pre- 
vent the  escape  of  the  air  inside,  but  it  is  often  necessary  to 
untie  the  neck  of  each  skin,  and  to  blow  air  into  it  with  his 
mouth  through  a  reed,  which  he  carries  for  this  purpose.  When 
a  raft  arrives  at  its  destination  the  poles  are  untied,  and  sold 
either  for  building  purposes  or  firewood,  and  the  skins  are  un- 
tied, emptied  of  air,  dried  thoroughly,  and  having  been  tied  in 
bundles,  are  packed  upon  the  backs  of  animals  and  sent  up 
the  river  to  be  used  again.  The  speed  of  a  raft  depends  upon 
the  current  and  upon  the  exertions  of  the  raftsman.  I  made 
the  journey  by  raft  from  Mosul  to  Bagdad  in  February  1889 
in  a  little  over  four  days;  but  in  December  1890  the  journey 
required  nearly  seven  days,  while  the  huge  rafts  about  forty 
feet  square  which  I  passed  at  the  junction  of  the  Lower  Zab 
with  the  Tigris  did  not  arrive  for  some  days  after  I  had  land- 
ed at  Bagdad.  Rafts  which  carry  alabaster  slabs  for  building 
purposes  or  for  burning  into  lime  are  much  smaller  than  wheat 
rafts,  and  the  skins  are  often  totally  submerged.  For  other 
descriptions  of  the  raft  see  Buckingham,  Travels,  vol.  ii.  p.  87 ; 
and  Ker  Porter,   Travels^  vol.  ii.  p.  259. 

*  The  word   ^^x  is  new,   and   Hoffmann    believes  that  it 


BOOK  IV.  CHAPTER  IX.  THE  NEW  TEMPLE  OF  BfeTH^^ABH^.   399 


and  mules;  and  he  burned  the  limestone  and  pounded 
it  into  lime,*  and  he  collected  stones  for  building  and 


stands  for  either  ;2Uki^  ^  "the  tooth  of  a  river  bed,"  or  ;^^  «& 
"the  head  of  a  river  bed."  It  seems  that  Thomas  of  Marga 
means  that  he  brought  blocks  of  limestone  to  build  a  pier  in 
the  peak  of  the  mountain  upon  which  the  monastery  stood, 
where  two  streams  joined,  to  form  a  firm  foundation  for  the 
walls  of  the  church.  The  rafts  would  bring  the  stone  immedi- 
ately under  the  monastery,  and  mules  and  donkeys  would  bring 
it  up  the  hill. 

*  In  M6sul,  and  in  Mesopotamia  generally,  burnt  limestone 
is  pounded  by  means  of  a  large  square  stone,  about  two  feet 
long  by  ten  or  twelve  inches  square,  which  having  been  pierced 
longitudinally  is  fastened  to  two  chains  by  means  of  an  iron 
rod  running  through  it,  and  is  drawn  over  the  limestone  by  a 
horse  or  mule.  The  pounded  lime  is  placed  in  basket  panniers, 
two  of  which  form  a  good  load  for  a  donkey,  and  in  this  way 
it  is  carried  a  considerable  distance.  Within  the  last  few 
years  the  pious  monks  of  the  Monastery  of  Rabban  Hormuzd 
near  Alkosh  have  rebuilt  part  of  the  monastery  on  the  plain, 
which  travellers  by  the  permission  of  the  father  superior  use 
as  a  khan,  and  the  monks  told  me  on  November  30,  1890, 
that  every  load  of  lime  had  to  be  brought  thither  from  the 
place  some  miles  away  where  it  was  burnt  and  crushed.  The 
new  portion  of  the  building  is  very  good  and  substantial,  and 
the  lime  church  is  a  fine  specimen  of  its  kind.  Any  one  who 
has  seen  a  mountain  monastery  in  the  East  will  understand  the 
difficulties  which  stand  in  the  way  of  building  a  church  or 
monastery,  and  will  readily  perceive  that  the  objection  of  the 
monks  of  Beth  'Abhfe  to  the  pulling  down  of  their  church  was 
not  unnatural.  The  lack  of  roads  and  means  of  transport,  the 
delays  caused  by  the  cold  of  winter  and  the  heat  of  summer, 
and  the  large  sums  of  money  required  for  a  building  like  a 
church  would  cause  greater  and  wealthier  men  than  the  head 
of  a  decaying  monastery  to  pause  before  beginning  such  a 
work. 


400      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


burned  bricks,  [p.  206]  And  having  removed  the  altar 
to  the  library  of  the  monastery,  and  the  bodies  and 
the  coffins  (or  sarcophagi)  of  the  holy  men  from  the 
martyrium,  he  began  with  great  labour  to  pull  down 
the  wide  and  massive  old  walls  which  his  fathers  had 
built,  and  a  heap  of  earth  was  thrown  up,  which  filled 
the  whole  space  round  about  the  temple.  And  when 
the  holy  Isho'-yahbh  saw  that,  the  temple  having  been 
pulled  down,  the  size  of  the  [heap  of]  earth  required 
three  times  more  space  than  the  building  itself,  and 
was  crushed  with  griefs  on  account  of  this,  for  he  had 
not  taken  [the  matter  of  the  mud]  into  consideration 
in  the  estimate^  which  he  made  in  his  plan  for  the 
whole  [re]building,  he  made  use  of  an  artifice  which 
should  benefit  himself  and  others.  On  the  day  of  the  con- 
gregation he  said  to  the  solitaries,  "Ye  know,  O  blessed 
men, — and  also  the  tradition  of  those  who  [were]  before 
us  hath  come  down  to  us  from  hand  to  hand,  for  the 
holy  Mir  Isho'-yahbh  was  able  and  sufficient  to  do  all 
things,  especially  since  the  rank  in  which  he  stood  and 
opportunity  answered^  to  [his  call] — that  the  greater 
part  of  this  earth  came  from  Hedhatta  while  that  of 
the  other  [buildings]  came  from  Adiabene.  Now  there 
is  no  mud  like  unto  this,  and  it  is  better  and  harder 
than  lime:  let  therefore  no  one  of  you  take  away  any 
of  it,  for  when,  by  the  hand  of  God,  we  have  built 
this  temple,  we  will  pull  down  all  the  dwellings  of  the 
community,  and  build  them  up  again  with  this  earth". 
Now  when  the  solitaries,  some  of  whom  were  friends 
and  some  of  whom  were  adversaries,  heard  these  things 


3  /.  r.f  ''favoured  him." 


BOOK  IV.  CHAPTER  X.  THE  NEW  TEMPLE  OF  b6th' ABHfi.   4O I 


they  wished  to  steal  from  that  earth,  and  to  plaster* 
their  cells  with  it;  and  since  Isho'-yahbh  wished  to  be 
relieved  from  the  expense  and  trouble  of  having  the 
earth  carried  away  himself  he  remained  the  whole  of 
that  Sabbath  in  the  patriarchal  cell,  and  he  proclaimed 
concerning  himself,  "I  am  suffering  from  sickness".  Now 
when  [the  monks]  discovered  this  opportunity,  with 
laughing  and  rejoicing  they  stole  away  that  earth,  even 
sweeping  the  place  where  it  had  stood  with  a  broom, 
and  carried  it  to  their  cells.  And  when  Isho'-yahbh 
heard  concerning  this  thing  he  rejoiced  with  an  exceed- 
ing great  joy,  [p.  207]  and  when  he  came  and  saw 
that  the  place  where  the  earth  had  been  was  swept  and 
sprinkled,  with  a  chaste  and  holy  smile  he  answered 
and  said  to  them,  "Ye  have  not  so  much  as  left  behind 
even  a  little  of  that  earth;  may  the  Lord  pardon  and 
forgive  us  all!" 


CHAPTER  X. 

OF    HOW    GOD,    THE    LORD    OF    ALL,    MOVED    MEN    TO    PUT 
FORTH    THEIR    HANDS   TO    OPPOSE   THIS    GREAT   WORK. 

Now  when  the  holy  Mar  Isho'-yahbh  had  begun  to 
lay  the  foundations  of  this  temple,  the  materials  [required] 
and  the  wages  which  had  to  be  given  to  the  labourers 
and  the  builders  became  more  and  more  day  by  day. 
And  because,  according  to  the  report  which  I  have 
received  by  tradition,  he  had  taken  upon  himself  to 
build  [the  temple]  in  difficult  times,  there  rose  up  a 


'  4^d  Compare  Arab,  gv-i  "to  plaster  a  wall  with  mud  or  lime." 


eee 


402   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

certain  governor  and  ruler  of  the  dominion  of  Mosul, 
a  greedy  and  avaricious  man,  who  afflicted  this  monas- 
tery by  the  workings  of  envious  devils,  and  who 
mulcted  this  congregation  of  fifteen  thousand  silver* 
[pieces].  And  moreover  the  believing  men  of  Adiabene 
were  smitten  with  envy  against  [Mar  Isho'-yahbh], 
and  said,  "Why,  while  the  Metropolitan  throne  of  Adia- 
bene is  going  to  ruin,  dost  thou  build  a  temple  in 
Beth'  Abhe"?  All  these  things  [happened]  by  the 
counsel  of  Satan.  Also  in  this  assembly  when  [Mir 
Isho'-yahbh]  was  sitting  at  table  on  one  of  the  feast 
days  with  the  brethren,  in  the  common  room,  some  of 
them,  being  incited  thereto  by  certain  mischief-makers, 
rebelled*  against  him,  saying,  "Thou  hast  pulled  down 
our  temple,  and  we  no  longer  want  thee  to  build  a 
temple  for  us;  get  thee  out  and  depart  from  our  mon- 
astery, [p.  208]  We  are  under  [the  authority  of]  the 
Patriarch,  pass  on  to  thine  own  dominion,  and  tarry  no 
longer  amongst  us".  And  when  the  humble  and  gentle 
man  perceived  secretly  the  working  of  Satan  the  Evil 
One,  "he  said  to  them,   "May  God  forgive  you.     It  is 


*  /.  ^.,  ^\j>  dirhams.  This  was  only  to  be  expected  in 
an  eastern  country.  There  are  many  places  to  this  day  in 
Mesopotamia  where  if  a  householder  begins  to  make  any  re- 
pairs to  his  house,  or  to  re-plaster  it  with  lime,  the  local 
authorities  at  once  assess  his  taxes  at  a  higher  rate  and  compel 
him  to  make  payment  immediately.  Commencing  to  build 
a  church  when  times  were  hard,  money  scarce,  and  provisions 
dear,  was  sufficient  sign  to  the  Muhammedan  mind  that  the 
Nestorian  monks  of  Beth  'i^bhe  had  more  money  than  they 
knew  what  to  do  with. 

*  Read  ou^ai.  For  other  instances  of  ;a\  tuai  "to  set  up 
the  back,"  i.  e.,  **to  resist,  to  rebel,"  see  Payne  Smith,  7/ies., 
col.  639. 


BOOK  IV.    CHAPTER  XI.     THE  VISION  OF  :SHO-DADH.       4O3 


not  you  [who]  are  speaking  these  things  but  that  being 
who  hath  never  tasted  peace,  and  who  delighteth  not  in 
peace.  I  shall  not  depart,  unless  ye  drag  me  out  on 
my  feet,  until  I  shall  have  built  this  holy  temple".  And 
he  spake  this  also  unto  them,  "When  I  began  to  pull 
down  the  first  temple,  our  Lord  knoweth  that  I  was 
master  of  one  hundred  and  fifty  zuz$\^  but  for  all  these 
expenses  which  ye  see,  for  behold  [only]  one  half 
of  the  building  has  been  completed,  I  do  not  know 
where  our  Lord  hath  made  ready :  but  quiet  yourselves, 
and  fret  not  with  care  and  anxiety,  for  our  Lord  will 
build  for  Himself  without  taking  anything  either  from 
you  or  from  your  common  funds. 


CHAPTER  XI. 

OF   THE    SATANIC    VISION    WHICH    [aBBA]    ISHo'-DADH,    ONE 

OF    THE   OLD    MEN    OF    THIS    CONGREGATION   SAW,    AND 

OF    THE   MONEY   WHICH    HE   FOUND. 

Now  the  holy  Mar  Isho'-yahbh  was  in  trouble  and 
anxiety  concerning  the  expenses,  for  the  first  day  of 
the  week  was  near  in  which  the  builder  would  ask  him 
for  seven  thousand  zuze,  being  the  wages  of  himself 
and  of  his  workmen,  according  to  the  contract  for  the  work 
which  he  had  taken  upon  himself  [to  do]  for  him.  And 
the  brethren  saw  him  during  the  after-supper  service 
of  the  first  day  of  the  week  with  a  gloomy  face,  and 
his  colour  was  green  by  reason  of  weariness,  [p.  209] 


*  The  ;«of  is  explained  by  dirham.  The  gold  dinar  which 
weighed  from  sixty-five  to  seventy-two  grains  was  equal  in 
value  to  twenty  dirkams,  or  about  10 '/a  English  shillings. 


404      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

and  care  and  anxiety,  because  the  morrow  after  the 
first  day  of  the  week  was  the  time  fixed  for  weighing 
to  the  builders  seven  thousand  zuzcy  although  as  has 
already  been  said,  he  had  not  a  single  ztlza  in  his 
possession.  Now  what  did  He  Who  hath  the  power, 
and  to  Whom  nothing  is  difficult,  do?  He  uncovered 
before  him  hidden  and  buried  and  hoarded  up  trea- 
sures, and  placed  them  in  his  hand  without  labour 
and  without  toil. 

Now  there  was  in  the  monastery  Abba'  Isho'-dadh, 
an  old  man,  the  master  of  Mar  George*  the  Catholi- 
cus,  and  the  master  of  Mar  Abraham^  the  Catholicus 
our  Father,*  and  his  cell  was  [situated]  on  the  top  of 
the  ridge  [of  the  mountain]  which  is  between  two 
valleys,  to  the  right  as  thou  goest  up  to  the  head  of 
the  spring,  and  opposite  to  the  fortress  which  is  called 
the  *Little*.^  And  when  the  service  of  the  night  was 
ended,  he  went  up  at  the  conclusion  of  the  psalms  for 
the  morning  to  his  cell,  and  as  he  was  going  along  the 
path  God's  goodness  moved  him,  and  he  looked  to  his 


*  Ui\  a  spiritual  father,  as  opposed  to  lk\  a  natural  father. 

*  He  was  elected  Patriarch,  A.  D.  825.  See  B.  (9.,  ii. 
p.  435j  iii.  i.  p.  616. 

3  He  was  elected  Patriarch,  A.  D.  836.  See  B>  O.,  ii. 
p.  436;  iii.  I.  p.  617. 

^  Thomas  of  Marga  means  that  he  himself  lived  in  the  time 
of  this  Abraham. 

5  From  this  it  seems  tolerably  clear  that  the  Monastery  of 
Beth  *Abhe  was  built  upon  a  mountain  peak  between  two  val- 
leys; in  the  valley  on  the  east  flowed  the  Upper  Zab,  and  in 
the  valley  on  the  west  flowed  a  river  or  stream  into  which  the 
spring  here  mentioned  fell.  The  fortress  surnamed  the  'Little' 
was  probably  on  the  other  side  of  the  Zab,  and  could  be  seen 
from  the  monastery. 


*c 


BOOK  IV.    CHAPTER  XI.    THE  VISION  OF  ISHO-DADH.       4O5 


right  hand,  towards  the  east,  and  he  saw  in  an  unin- 
habited and  ruined  cell  a  fire  burning  in  its  little  oven; 
and  just  as  the  blessed  Moses  said,  *  "I  will  go  and  see 
this  great  sight,  why  the  bush  burneth  not",  so  also  the 
blessed  man  thought,  "What  can  be  the  cause  of  this  fire 
which  now  burneth  in  the  ruined  cell.'^  I  will  go  there 
and  see".  And  when  he  had  come  near,  he  saw  Satan 
in  the  form  of  a  black  old  man  eating  bread  which  he 
baked  on  the  oven,  and  because,  according  to  what  I 
have  learned  about  this  whole  matter  from  the  holy 
Mar  Abraham  the  Catholicus,  he  was  a  mighty  and  a 
holy  man,^  he  adjured  Satan  by  the  word  of  our  Lord 
to  depart.  And  straightway  that  oven  was  rent  in 
twain,  and  an  earthen  jar""  full  of  zuze  was  cast  forth 
at  the  feet  of  Abbi  Isho'-dadh;  [p.  210]  and  it  broke 
immediately,  and  the  zuze  poured  out  with  a  chinking 
sound  ^,  and  he  bowed  low  to  the  ground  before  God 
lest  peradventure  it  was  a  phantasm.  And  when  the 
zitze  had  been  felt  by  his  hands,  and  he  knew  of  a 
certainty  that  it  was  money  in  very  truth,  he  took  the 
cross  which  was  upon  his  neck,  and  buried  it  among 
them ;  and  the  blessed  old  man  girded  up  his  feet,  and 
ran  swiftly  from  the  one  valley  to  the  other  valley 
until  he  arrived  at  the  cell  of  Rabban.  And  he  knocked 
at  the   door,   and  the  monk^  who   guarded  the  door 


*  Exodus  iii.  3. 

^  ^oiu  /.  ^.,  aj;SsaJ\  jar.  See  Brit.  Mus.  MSS.  Rich  7203, 
fol.  151^,  col    I;  and  Orient.  2441,  fol.  328^,  col.  2. 

^  The  is^^M « KOivoPiaKog,  was  a  man  who  had  decided  to 
adopt  the:  monkish  habit  but  who  had  not  yet  taken  up  his 
abode  in  the  KOivoPiov,  or  Vs^t^,  It  would  seem  that  the 
coenobium  was   distinguished   from  the   outer   cells,    juSa  j?>Ii±», 


4o6   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

answered  him,  and  he  said  to  him,  "Go  in  and  tell 
Mar  Isho'-yahbh  that  Isho^-dcidh  is  at  the  door".  And 
the  Metropolitan  answered  and  said,  "What  can  the 
old  man^  want  of  us  at  this  time  [of  night]"?  And 
the  old  man  having  gone  in,  said,  "Rise  up,  for  thy 
prayer  hath  been  heard.  I  saw  thy  face  of  despair 
in  the  evening  and  during  the  after -supper  service, 
and  I  knew  that  thou  wast  in  need,  and  I  offered 
prayer  on  thy  behalf  to  Christ  that  He  would  not 
allow  thy  face  to  be  put  to  the  blush".  And  when  he 
had  learned  concerning  that  which  had  happened,  Mar 
Isho'-yahbh  answered  and  said,  "Perhaps  it  is  a  phan- 
tasm of  devils".  And  [Mar  Isho^-dadh]  said  to  him, 
"Master,  I  went  down  on  my  knees  before  Go^i,  and 
I  also  felt"  the  zuz^,  and  I  placed  the  cross  which  was 
upon  me  among  them;  rise  up  and  let  us  go  [to  the 
ruined  cell]  before  it  dawns  [when]  we  should  be  seen". 

which  were  scattered  about  in  the  neighbouring  mountains,  al- 
though they  belonged  to  the  congregation  of  the  monastery. 
The  anchorites  or  solitaries,  U^*»^  who  lived  in  these  cells, 
were  accustomed  to  go  to  the  church  of  the  monastery  on  certain 
occasions  and  on  Sundays  to  partake  of  the  Eucharist.  The 
If^^  were  the  monks  who  lived  in  cells,  which  were  separate 
from  each  other,  but  which  were  grouped  round  about  the  church, 
the  whole  cluster  of  buildings  comprising  the  ;»•«,  or  residence 
in  common.  The  ;^o^,  with  its  outlying  cells,  was  a  later 
development  of  monastic  dwelling;  compare  what  is  said  of  Job 

the  Monk  (he  flourished  about  A.  D.  550),  ^  ^1^  Jli?^!  JiK^ 

CJ^)^^^  JJ3  ^^  CX>1^^     "and  he  founded  coenobia  and  cells, 

which  formerly  were  like  unto  places  where  monks  dwelt  in 
common."  See  B,  0.,  iii.  i.  p.  431,  col.  i,  at  the  foot;  Hoff- 
mann, Auszuge,  Notes  1330,  1332,  pp.  171,  172;  Du  Cange, 
Glossariiim^  col.  6tj, 

^  2ifi>,  a  title  of  honour.  ^  fisii^  for  NkV.- 


BOOK  IV.  CHAPTER  XII.  THE  NEW  TEMPLE  OF  b6tH  ABHfe.  407 

And  they  took  the  monk,  and  the  three  of  them  ran 
and  took  the  zuze,  and  Rabban  came  back  to  his  cell. 
And  the  old  man  said  to  the  Metropolitan,  "By  the 
living'  grave  of  Rabban  how  many  thousand  zuze  hast 
thou?"  And  he  said  to  him,  "Seven";  and  when  they 
had  weighed  the  money,  the  weight  came  out  exactly 
seven  thousand  \zuze\  Thus  are  the  saints  who  are 
consumed  with  the  love  of  God,  and  who  desire  to 
please  Him  in  every  kind  of  manner,  perfected  by  His 
munificent  gift. 


[P.  211]  CHAPTER  Xn. 

OF  ANOTHER  TREASURE  WHICH  CHRIST  OUR  LORD  GAVE 

TO  HIM. 

Now  when  the  builder  had  received  this  specified 
sum  [of  money],  seven  thousand  zitze,  the  holy  man, 
[trusting]  in  [his]  heavenly  Hope  (on  Whom  those  who 
trust  are  never  put  to  shame),  made  an  agreement  with 
him  as  to  the  price  to  be  paid  for  another  specified^ 
piece  of  work,  viz.y  thirteen  thousand  [-s'^-a'^].  And  the 
days  and.  months  having  passed  during  the  interval  [of 
the  course  of  the  work],  behold  the  temple  had  al- 
ready come  to  the  upper  rafter  corbels,^  and  the  first 

*  /.  e,,  which  shall  live  again  on  the  Day  of  Judgment. 
^  ^dtt*tt>  =  (TriKUJiLia.     See  Payne  Smith,    Thes.y    col.    2719; 
Buxtorf  (ed.  Fisher),  p.  740. 

3  ;«lf,  a  new  word.  This  word  seems  to  mean  the  projec- 
ting stone  corbels  which  are  laid  upon  the  uppermost  layer  of 
bricks  or  stone  on  the  walls  of  the  church  upon  which  rafters 
or  beams  of  the  roof  are  to  rest.  Compare  V\  plur.  Wjn  Bux- 
torf,  (ed.  Fisher),   p.  344,   col.  2;   Levy,    Chald.   Worterbuch., 


408   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

day'  of  the  appointed  week,  on  the  fourth  day  of  which  the 
builder  was  to  come  to  ask  for  thirteen  thousand  zuze, 
arrived.  And  the  [bones  of]  the  back  of  the  pious  Mar 
Isho'-yahbh  were  broken  by  reason  of  his  fear,  and  he 
brought  to  the  God  of  the  universe  a  cry  that  He  would  not 
be  unmindful  of  His  temple,  and  that  he  himself  might 
not  become  an  object  of  derision  like  that  foolish  builder 
who  began  to  build  and  was  not  able  to  finish.*  And 
when  the  first  day  of  the  week  had  passed  by,  the 
builder  began  to  say  to  the  Metropolitan,  "Make  ready 
the  zuze^  and  do  not  forget";  now  by  reason  of  this 
[speech]  also,  the  trouble  of  the  Metropolitan  was  in- 
creased, because  the  builder,  who  was  a  heretic,^  wished 
to  make  him  a  laughing-stock.  And  [the  Metropolitan] 
answered  and  said,  "Be  not  avaricious,  behold,  the 
zuze  are  weighed  out,  and  are  set  aside  for  thee;" 
but  although  he  uttered  courageous  words  with  his 
mouth,  he  bore  grief  and  sorrow  in  his  heart.  Now 
there  was  a  very  old  man  [who  lived]  opposite  the 
monastery  from  Gar  Kahne,^  and  he  also  was  moved  by 
grace  to  give  what  he  had  by  him  for  the  building  of 
the  temple.  And  on  the  morning  of  the  third  day  of 
the  week  he  rose  up,  leaning  upon  his  staff, — now  he 
was  a  man  who  was  [only]  able  to  come  to  the  temple 
to  receive  the  Holy  Mysteries  [p.  2 1 2]  once  a  week — 
and  with  the  morning  he  knocked  at  the  door  of  the 


p.  218,  col.  I.  Hoffmann  thinks  that  ;•<.#-« yeiaa,  the  projecting 
part  of  the  roof,  the  eaves,  parapet,  coping. 

*  Literally,  "the  last  first  day  of  the  week,"  /.  ^.,  the  Sunday 
of  the  last  of  the  weeks  of  the  period,  at  the  expiration  of 
which  Isho'-yahbh  had  undertaken  to  pay  the  money. 

^  St.  Luke  xiv.  30.  ^  /.  e,,  a  Jacobite. 

^  See  supra,  p.  240,  note  3. 


BOOK  IV.  CHAPTER  XII.    ISHO  -  DADH  VISITS  ]SHO  -  YAHBH.       4O9 

Patriarchal  cell;  and  the  keeper  of  the  door  answered 
him,  and  made  known  [to  the  Metropolitan]  concerning 
him.  And  the  Metropolitan  being  moved  at  the  report 
of  his  coming  went  out  to  meet  him,  and  answered 
and  said  to  him,  "Rabban,  why  hast  thou  taken  all 
this  great  trouble  to  come  to  me?  If  thou  hadst  any 
reason  thou  shouldst  have  sent  to  me  that  I  might 
come  to  thee".  The  old  man  said,  "However  great 
may  be  the  love  and  ready  disposition  which  we  have 
to  bestow  upon  each  other,  the  treasury  of  the  Giver 
is  rich  enough  to  recompense  us  all  for  our  love;  but 
I  entreat  thee  this  day  to  take  the  trouble  to  go  down 
to  [my]  cell  which  thou  seest".  The  Metropolitan  saith 
to  him,  "During  all  this  long  time  which  I  have  been 
with  thee  thou  hast  never  asked  me  to  go  down  to 
thy  cell,  until  this  day  in  which  destruction  taketh  away 
my  life";  [the  old  man]  saith  to  him,  "Rise  up,  and  be 
not  distressed,  for  the  deliverance  of  thy  Lord  is  at 
hand".  And  when  the  Metropolitan  heard  this,  [it  was] 
as  if  peace  came  upon  his  soul ;  now  he  was  accustomed 
to  receive  such-like  [consolation]  from  [the  conversa- 
tion] of  Abba  Isho'-dadh.  And  he  rose  up  and  went 
down  with  the  old  man,  [who]  said  to  him,  "Take  this 
monk  with  thee,  for  we  shall  have  need  of  him";  and 
he  went  down  [with  them]  according  to  his  word.  And 
when  the  breaking  of  bread  drew  nigh  and  he  was 
urging  him  to  take  some  refreshment,*  it  was  not  easy 
for  him  to  make  the  Metropolitan  take  any.  And  the 
old 'man  answered  and  said  to  him,  "For  how  much 
money  wilt  thou  sell  me  the  keeping  of  thy  fast  this 


^  Literally   "blessing",    because  it   was  food   given   with   a 
blessing. 

fff 


4IO   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

day?  Know  also  that  we  monks  are  under  thy  control, 
and  that  we  know  the  time  for  keeping  [the  fast],  and 
the  time  and  season  for  the  loosing  of  love".  And 
when  they  had  eaten  and  drunk  the  old  man  said  to 
him,  "Mar  Metropolitan,  I  saw  thee  in  the  spirit  standing 
in  a  dark  house,  and  thou  wast  calling  us  all  to  thy 
help,  [p.  213]  and  I  knew  that  thou  wast  in  sore  need 
of  money  for  the  expenses  of  the  building  of  the  temple. 
And  I  swear '  by  the  prayer  of  Rabban  that  I  possessed 
neither  gold  nor  silver,  for  by  the  labour  of  my  hands 
have  I  ministered  unto  my  life  day  by  day  as  thou' 
knowest.  But  I  have  a  small  sum  of  money  deposited 
with  me,  and  if  thou  wilt  promise  to  pay  it  back  I 
will  give  it  to  thee".  The  Metropolitan  said  to  him, 
"How  much  is  that  which  is  deposited  with  thee,  father"  ? 
and  he  said  to  him,  "I  swear  by  [our]  love,  that  I  know 
not.  Two  old  women  who  were  going  to  Jerusalem  from 
my  own  country  of  Beth  Beghash  came  to  me  some 
twenty  years  ago,  and  placed  in  my  hands  this  napkin;^ 
but  how  much  is  that  something  which  they  placed  [in 
my  hands]  I  know  not,  only  I  know  that  it  is  much. 
And  they  went  and  never  came  back.   And  they  com- 


*  Compare  .^oau  :S  "I  swear  by  Jesus;"  ^s»^sk»  ;^  "I swear  by 

Christ"  (Payne  Smith,  T/ies,,  col.  1869);  and  AJ^UJ^f^^  ^t  ^ 

"I   swear  by  the  day  of  the  Resurrection."     Wright,    Arabic 
Grammar,  vol.   11,  pp.   162,  328- 

*  Literally,  "as  ye  know." 

^  ^oib  is  a  word  new  to  me.  ^hto  cannot  ^^o^o  calceus^ 
for  it  would  be  impossible  to  hide  a  large  quantity  of  money 
under  it,   but  it  may  =>  iaa  =  crdpavov, -=  jMao,   Chald.   «M?D, 

Arab.  i^iJSJ^^    or  ^^^^    *'un  morceau  carre  de  toile  double 

et  de  couleur,  servant  k  envelopper  des  habits  ou  des   livres." 
Dozy,  Supplement,  torn.   i.  p.  631,  col.   i. 


BOOK  IV.  CHAPTER  XIII.  iSHO  -  YAHBH  WORKS  A  MIRACLE.       4 II 

manded  me,  saying,  *If  we  return,  this  something  be- 
longeth  to  us,  but  if  we  are  smitten  by  death  on  the 
journey,  then  give  it  to  this  monastery'.  Take  then 
this  something,  and  if  they  return, — but  they  will 
never  return — thou  must  pay  it  back;  and  if  on  the 
other  hand  they  do  not  return,  there  will  be  none  to 
ask  it  from  thee,  and  thou  wilt  not  need  to  pay  it 
back".  And  when  the  Metropolitan  heard  [these  things] 
he  received  it  all  with  joy,  and  he  weighed  the  money, 
which  amounted  to  thirteen  thousand  zuze,  and  gave 
it  to  the  builders  in  all  gladness.  Now  I  have  heard 
these  things  from  many,  and  as  I  have  learned  [them] 
so  have  I  set  [them]  down  in  the  writing  of  the  history 
of  the  holy  Mir  Isho'-yahbh. 


[P.  214]  CHAPTER  Xm. 

OF   THE   MIRACLE   WHICH  CHRIST   WROUGHT    BY    THE   HANDS 

OF    THE    HOLY   MAR   ISHO*- YAHBH. 

Now  when  the  blessed  man  Isho'-yahbh  was  building 
this  holy  temple,  every  man  was  extending  help  to  him 
by  his  labour,  and  by  gifts  from  what  he  possessed, 
the  rich  man  according  to  his  large  means,  and  the 
poor  man  according  to  his  small  means.  And  there 
was  a  certain  gardener  in  the  village  of  Hadhudh,  and 
this  man,  as  I  have  learned  concerning  him,  was  deaf, 
and  this  [affliction]  had  happened  to  him  from  the  days 
of  his  youth;  and  having  expended  much  money  upon 
physicians  that  he  might  be  cured,  he  was  disappointed 
in  this  expectation.   Now  this  man  also,  together  with 


412   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

the  Other  people  who  were  contributing  from  their 
wares,  brought  to  the  monastery  a  load  of  onions.  And 
when  they  received  his  gift  there  was  here  a  monk 
who  was  acquainted  with  him,  and  he  took  him  and 
carried  him  to  the  Patriarchal  cell,  to  the  Metropolitan, 
that  he  might  be  blessed  by  him ;  and  he  made  known 
to  the  holy  man  concerning  the  gift  which  he  had 
brought,  and  that  he  could  not  hear  at  all.  And  the 
Metropolitan  was  very  sorry  for  him,  and  he  made  for 
him  a  washing  from  the  cross  of  Rabban,  and  dismissed 
him,  saying,  "We  trust  in  our  Lord  that  He  will  give 
thee  [the  power  of]  hearing".  And  when  he  had 
mounted  his  ass  and  had  gone  forth,  he  arrived  at  the 
ascent  where  the  young  asses  run  about,  and  he  heard 
the  noise  of  the  wild  goats  which  fled  frightened,  and 
again  he  marvelled  and  was  astonished,  for  he  heard 
also  the  sound  of  the  footsteps  of  the  ass.  And  when 
he  had  drawn  nigh  to  the  village,  and  he,  being  filled 
with  wonder  and  amazement,  heard  the  crowing  of 
the  cocks  and  the  barking  of  the  dogs,  because  of 
his  joy  he  could  not  believe  that  which  had  happened 
to  him.  But  when  he  went  into  the  door  of  his  court- 
yard, one  of  his  children  saw  him,  [p.  215]  and  he 
heard  the  child  say  to  his  mother,  "Father  hath  come;" 
and  he  made  known  to  his  wife  all  these  things;  thus 
was  he  healed  by  the  prayers  of  that  holy  man,  and 
he  was  whole  until  his  death.  Now  this  [story]  I  heard 
from  the  old  and  venerable  Rabban  Elisha;  may  his 
memory  be  blessed!  It  is  well  known  that  wonders 
and  miracles  were  wrought  also  by  all  the  holy  men 
whose  histories  I  have  written,  but  time  in  its  course' 


'   orjJBNoXa   for    eUSNo^. 


•         *c 


BOOK  IV.    CHAPTER  XIV.    THE  DEATH  OF  ISHO -YAHBH.      413 

hath  covered  them  up  because  they  were  not  written 
down  at  the  time  by  those  who  were  acquainted  with 
them. 


CHAPTER  XIV. 

OF  THE  COMPLETION  OF  THE  TEMPLE,  AND  OF  THE  DEATH 

OF  MAR  ISHO -YAHBH. 

Now  when  the  temple  was  entirely  built  except  the 
roof,  he  left  off  for  that  year,  and  waited  so  that  the 
building  might  settle  down,  and  in  the  following  year 
he  finished  both  it  and  the  martyrium,  and  consecrated 
it.  And  he  removed  [the  bodies  of]  Rabban  Jacob, 
and  Mar  Catholicus  and  the  fathers  who  were  with 
them,  and  laid  them  in  the  martyrium.  And  he  had 
made  up  his  mind,  if  life  had  been  granted  to  him,  to 
[re]build  the  monastery  generally*  and  the  porter's 
lodge  with  stones  and  lime.  But  after  the  fast  of  our 
Lord,  on  the  Friday  which  cometh  after  the  Sunday 
of  renewal, "  the  hymn  for  which  [begins],  "In  the  Cross 
of  our  Lord  Jesus  Christ",  he  put  off  the  garment  of 
the  body  and  the  weight  of  its  afflictions,  and  he  de- 
parted to  the  land  of  light  and  gladness;  and  he  was 
laid   with  the  fathers   his   companions  in  the  dwelling 

'  ;o^  here  means  the  Abbot's  cell  and  the  cells  of  all  the 
other  monks. 

*  /.  e,,  the  first  Sunday  after  Easter  Sunday,  following  the 
^Pbo^d^  biaKaivriai^o^,  "the  week  of  renewal,"  so  called  because 
the  resurrection  of  Christ  renewed  mankind  each  Easter  Sunday. 
Us^  ^3X3^^^Kvp\aKi\  Kaivfl  or  KupiaKf)  v£a» Dominica  in  Albis. 
See  Du  Cange,  Glossarium,  col.  770;  col.  88  s.  v.  avTiiraaxa; 
Payne  Smith,  TAes,,  col.  1207;  Nilles,  De  Rationibus  Festorum 
Mobilium  utriusque  Ecclesiae  Occidentalis  atque  OrientaUs, 
Vienna,  1868,  p.  39. 


414   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


of  the  Metropolitan  of  Adiabene,  that  is  to  say,  [p.  2 1 6j 
in  Beth  Mar  Kardagh.  May  his  prayers  be  a  strong  wall 
[to  protect]  this  monastery  against  all  injuries,    Amen! 


CHAPTER  XV. 

THE   HISTORY   OF   THE   HOLY   MAR    CYRIACUS,    THE   HEAD 
OF   THE   MONASTERY   OF   BjfeTH  'ABHjfe   AND    BISHOP    OF 

THE   CITY    OF    BALADH. 

The  composition  of  man  testifieth  that  the  constitu- 
tion of  [his]  mortal  nature  hath  received  from  Him 
Who  alone  is,  two  opposing  parts,  between  which  there 
is  [always]  contention,  because  each  endeavoureth  always 
to  attract  its  fellow  to  itself,  and  according  to  its  twofold 
character  He  hath  prepared  two  habitations  for  it.  This 
[dwelling],  viz.^  that  in  which  we  now  are,  He  hath  set 
for  the  training  and  exercise  of  our  rational  nature,  so 
that  by  severe  strivings  we  may  gain  possession  of 
some  of  the  treasure  of  contest,  and  become  rich  in 
those  things  which  befit  our  rational  nature,  and  the 
honour  with  which  we  are  honoured;  but  that  [dwelling] 
for  which  we  look,  hath  He  prepared  for  [our]  delight 
and  for  [our]  happiness  which  shall  be  beyond  all  change, 
that  we  may  live  a  life,  without  the  least  [inclination] 
to  turn  aside*  from  it,  in  a  dwelling  which  is  meet 
to  endure  for  ever.  And  He  hath  given  [us]  power 
and  might  to  possess  both  these  [dwellings]  unless  our 
own  personal  matters  should  hinder  our  freewill  choice, 
and   therefore   the   choice  of  good   things  and  of  the 


'  NjijiAv^gy  wanderingly . 


BOOK  IV.      CHAPTER  XVI.      OF  MAR  CYRIACUS.         4 1 5 

inheritance  of  the  happiness  which  is  expected  [to  come] 
belongeth  to  us. 

Now  the  blessed  Rabban  Mar  Cyriacus,  the  glorious 
things  concerning  whom  we  have  now  come  to  relate, 
having  understood  this,  laboured  abundantly,  in  this 
world  full  of  strife,  and  abounding  in  contests,  and 
through  this  behaviour  he  followed  after,  and  acquired, 
[p.  217]  and  traded  in  all  those  things  which  are  con- 
venient for  and  befit  that  rest  which,  according  to  the 
word  of  the  divine  Paul, '  is  preserved  for  us  in  heaven, 
whence  we  expect  our  Vivifier,  our  Lord  Jesus  Christ, 
Who  shall  change  the  body  of  our  humility,  that  it  may 
become  like  unto  His  glorious  body. 


CHAPTER  XVL' 

OF   THE   ORIGIN   OF    THE    BLESSED    MAR    CYRIACUS,    AND    OF 
HIS   COMING    TO    THIS   MONASTERY    [OF   b£tH  'aBHJ&]. 

This  blessed  man  Cyriacus  was  descended  from  a 
family  of  GebhiltA,  an  orthodox  city  in  the  country  of 
Tarihcin,*  and  he  was  the  son  of  wealthy  people  who 
were  diligent  worshippers  in  the  fear  of  God.  Through 
the  care  of  his  parents  he  was  trained  in  doctrine  in 
the  church  of  their  native  city,  before  the  famous  and 
much  enlightened  teacher  Rabban  Gurya,^  a  disciple  of 
the  master  of  masters,  Rabban  Babhai,  the  teacher  and 
founder  of  schools.^     And  wishing  to  lead  the  life  of 


*  Hebrews  iv.  8 — lO;  Phil.  iii.  21. 
'  I.  e.^  lirhan.     See  supra,  p.  290,  note  2. 
3  See  supra,  p.  303. 

^  For  his  life  and  the  names  of  the  schools  which  he  founded 
see  supra^  p.  296. 


41 6       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


an  ascetic,  and  to  inscribe  himself  for  spiritual  labour 
among  the  hosts  of  those  who  do  battle  against  the 
body  and  the  lusts  thereof,  he  heard  concerning  this 
holy  monastery  from  his  teacher  Rabban  Gurya,*  who 
had  heard  and  learned  from  Rabban  Babhai  concerning 
its  famous  and  holy  men,  and  how  their  course  of  life 
shone  with  splendour,  for  Rabban  Babhai  drew  every  man 
to  the  sight  of  the  glorious  light  of  their  excellent 
virtues.  And"  Mar  Cyriacus  went  forth,  and  made  straight 
the  path  of  his  journey,  and  arrived  at  this  monastery 
when  Rabban  Mar  Aha,  the  glorious  acts  of  whose  life 
we  have  written  a  little  way  back,*  was  its  head.  [p.  218] 
And  when  he  had  finished  his  period  of  serving  in  the 
monastery,  the  holy  Mar  Aha  permitted  him  to  go 
forth  to  a  [separate]  cell,  and  he  was  endowed  with 
prayers  and  blessings,  and  he  dwelt  in  silence.  Now 
if  I  came  to  write  down  all  that  I  have  heard  con- 
cerning him,  and  concerning  the  chastity  and  abstinence 
of  his  life,  and  his  labours,  and  his  toils  difficult  to 
bear  and  to  carry  out,  it  would  be  great  and  heavy 
work  both  for  me  to  write,  and  for  thee  to  read, 
[O ' Abhd-lsho"] ;  but  I  will  pass  over  them  briefly,  giving 
examples  of  them  as  it  were  in  short  hand,^  and  I  will 
make  selections  from  them  referring  to  different  matters, 
and  will  lay  them  [before  thee]  to  please  thee. 

Now  the  old  man  Henan-lsho',  the  head  of  the  con- 
gregation, whom  I  met  in  this  place,  and  who  was 
his  neighbour,  related  to  me  that  from  the  day  in  which 
he  went  forth  to  his  cell,  until  the  end  of  his  life,  wine 
never  entered  therein,  and  that  he  only  took  it  at  table 


For  the  history  of  Gurya  see  Bk.  iii.  chap.  3,  supra^  p.  303. 
See  supra,  p.  248  ff.  ^  ^o*aa*to  =  armeiov. 


BOOK  IV.       CHAPTER  XVI.       OF  MAR  CYRIACUS.        4 1  7 


with  the  brethren  when  he  felt  that  it  was  necessary 
for  him  to  hide  his  manner  of  life.*  And  he  made 
his  cell  a  judgment  hall  for  himself,  and  he  set  Christ 
as  Judge  over  the  throne  of  his  understanding,  and  of 
all  the  thoughts  which  rose  up  in  him  he  extinguished 
the  evil  and  watered  the  pure;  and  he  was  making 
them  appear  before  the  Judge  at  all  seasons.  And 
when,  according  to  what  I  have  heard  concerning  him, 
he  had  passed  through  [his]  period  of  novitiate,  and  had 
[served  in  the  monastery]  a  few  years,  as  is  commanded 
by  the  fathers,  "A  novice  shall  not  serve  overmuch  in 
the  service  of  the  monastery,  that  he  be  not  injured  by 
devils,"  he  found  excellent  means  for  extinguishing  the 
emotions  and  impulses  of  the  body.  He  made  two 
thick,  leather  straps;  one  of  them  [was]  for  binding 
round  his  two  knees,  and  when  he  was  sitting  down 
and  reading,  or  eating,  or  sleeping,  he  used  to  put  his 
bent  knees  inside  it,  so  that  [his  legs]  might  neither 
be  stretched  out,  nor  the  sinews  of  the  body  be  extended, 
and  the  spirit  be  filled,  [p.  219]  and  the  passion  of 
the  body  stirred  up,  according  to  what  the  holy  man 
Basil'  wrote  to  the  blessed  man  Gregory^  his  brother, 
saying,  "When  thou  sleepest  stretch  not  out  thy  legs. 


'  Read  oraa^p. 

^  Basil  the  Great  was  bom  at  Caesaraea  A.  D.  329,  and 
died  379.  According  to  *Abhd-Ish6'  he  wrote  a  book  on  the 
"Six  days,  and  several  Questions,  Discourses,  and  lengthy  Epistles :" 

JZioJa^s  ;n'S\2o  }biohao  ijoklalb  ;^2oaco  ;^o*  fisfiotp  ^t^  ^^-    See  B.  0., 

iii.  I,  p.  21.  For  the  Greek  text  of  Basil's  AaKr|TiKd  or  Con- 
stitutiones  Asceticae^  see  Migne,  Patrologiae  Graecae^  torn.  XXXL, 
coll.  1 32 1— 1428. 

3  Thomas  of  Marga  probably  refers  to  Basil's  great  friend 
Gregory  Nazianzenus,  bom  about  A.  D.  329,  died  about  389, 

ggg 


41 8       THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

and  behold  thou  wilt  be  at  peace  from  this  passion;" 
and  the  other  strap  [was]  for  binding  round  one  knee 
when  he  was  standing  in  the  vigil  of  prayer.  And  he 
used  to  bend  one  knee  like  a  camel,  and  bind  it  round 
with  the  smaller  strap,  and  with  the  sole'  of  the  foot 
bent,  and  holding  a  rod,  [he  stood]  in  that  painful 
[position]  on  one  leg"  like  a  crane,  ^  that  is  a  kelakesci/ 
until  he  was  worn  out  by  exhaustion ^  and  fell  down; 
then  he  rose  up  and  changed  the  [leather]  ligature  to 
the  other  leg  until  he  was  wearied,  and  thus  he  kept 
his  vigil  until  dawn.^  And  the  old  man  Henan-lsho' 
told  me,  saying,  "Inasmuch  as  the  situation  of  my  own 


»  Literally,  "the  hand  of  the  foot." 
*  Literally,  "one  knee." 

3  ^90A,  esi^-     ^^^  Payne  Smith,   Thes.,  col.  1826. 

^  We  should  expect  ;<&nSri  to  be  equal  to  ^Aisius » KopaS,  a 
raven;  but  it  probably  stands  for  A&ojb,  or  ;ioSojo  crane  (Castle, 
Lexicon^  pp.  830,  835).     Hoffmann  believes  that  the  reading  of 

BC  ?K>&nSn,  may  stand  for  jax^^oa  and  =  Pers.  ^  JcJl^  "crane- 
Uke";  in  this  case  it  is  the  rendering  of  ;^Soa  ^a»aa.  For  Dp^p 
€agle,^>=^T^  see  Lagarde,  Gesammelte  Adhandlungen,  p.  81, 
No.  208;  compare  also  Ahrens,  Naturgegenstdnde^  p.  23,  No.  46; 
and  KaGeuboucTiv  im  4v6^  ttoX6^  dvaXXa£  Aristotle,  De  Ajuma- 
libtiSy  lib.  IX.  chap.  X.  (ed.  Didot,  t.  iii.  p.  181). 

5  Read,  in  any  case,  076^03014.,  but  we  should  have  expected 
o»^o?a«^  imbecility,  infirmity;  compare  below  (text.  p.  219,  1.  12) 
;om  ou^?  "he  flagged",  or  "languished".  Another  example  of 
this  word  occurs  in  Land,  Anecdota^  torn.  ii.  p.  107,  1.  24;  and 
supra,  p.  33,  1.  21,  where  we  read  that  Paul  the  Simple  "wove 
mats  until  he  was  exhausted"  J^u^.  In  Brit.  Mus.  MSS.  Orient. 
2441,  fol.  389^,  col.  2;   Rich  7203,  fol.   198^,  col.  2 

•  *•    .      /«r i_i ft  •         -•     It  ^ •_j__  Jti       v^i    ' 


o  "feebleness",  vJi^tcv)  ^'emaciated",  iiUki  "emaciation". 

^  On  the  stern  asceticism  of  certain  monks  see  Land,  Anec^ 
data,  t.  ii.  p.  230. 


BOOK  IV.   CHAPTER  XVI.   OF  MAR  CYRIACUS.    4I9 


cell  was  higher  than  that  of  Mar  Cyriacus  I  could  see 
him  becoming  worn  out  and  exhausted  by  his  vigil. 
And  he  used  to  remain  [in  this  position]  for  a  long 
space  of  time,  and  by  reason  of  his  fatigue  he  was 
insensible  of  his  fervour.*  Now  for  his  food  he 
took  every  evening  a  dry  crust  of  bread,  which  he 
dipped  in  water  and  salt  and  lived  upon;  and  this 
was  the  manner  of  his  life  during  the  whole  time  of 
his  early  manhood,  and  as  long  as  strength  was  pre- 
served in  his  body."  This  was  the  pure  heart  in  which, 
according  to  what  the  holy  man  saith,  God  dwelleth/ 
and  it  was  meet  that  God  should  hear  his  prayer;  this 
was  the  sincere  mind  in  which  the  Trinity  abideth.^ 
"Be  thou  mindful  of  God  and  thy  mind  shall  become 
a  heaven,"  saith  the  holy  Nilos.*  Hail  to  the  new  dis- 
coveries by  which  the  holy  men  have  become  wise! 
[p.  220]  Each  one  of  them  hath  found  out  some  new 
thing  by  which  he  was  able  to  subdue  the  body  which 
giveth  birth  to  passions  and  afflictions,  viz.,  fasting, 
prayer,  bowings  to  the  ground,  vigils,  standing  on  one 
foot,  together  with  all  the  severe  war  against  the 
thoughts  of  the  mind,  anxious  care  and  weeping  for 
their  souls,  meditation  upon  the  hour  of  death,  medita- 

*  We  should  have  expected  orfiwo^  lec?  A\aao  ;^  orfiwoaouxu*  ^o 
Henan-lsho'  means  "I  saw  him  becoming  gradually  worn  out 
and  quite  exhausted  by  this  course  of  life,  in  which  he  had 
persevered  for  a  long  time,  and  the  fatigue  of  which  deprived 
him  of  all  sense  of  the  fervour  of  his  mind  and  will." 
"  2  Corinthians  vi.   16.  ^  iS^  for  t^^ 

^  Nilus,  the  disciple  of  Chrysostom,  became  a  monk  in  the 
Nitrian  desert,  and  lived  in  the  first  half  of  the  Vth  century  of 
our  era;  according  to '  Abhd-Isho*  he  "composed  two  admirable 
volumes,"  ;<k^;^n  ^f^^  t*'^'^'^  «a\^;  see  B,  0.,  iii.  i,  p.  48. 


420      THOMAS    OF    MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


tion  upon  the  hour  of  judgment,  and  meditation  upon 
the  hour  of  Gehenna;  three  [subjects  for]  anxious  thought, 
and  three  [subjects  for]  meditation,  spiritual  and  mental, 
for  which  monks  in  very  truth  should  have  a  care,  for 
by  them  is  a  monk  preserved  and  exalted,  and  by 
them  he  mounteth  to  the  grade  of  perfection.  Now 
in  this  world  perfection  is  given  as  a  pledge,'  not  by 
insensibility  to  passions,  God  forbid,  but  by  not  being 
subject  unto  them. 

Now  when  the  mind  of  this  our  holy  father  had 
been  trained  and  exercised  in  these  things  for  a  long 
time,  the  covering  of  the  passions  was  lifted  off  from 
his  mind,  and  his  mind  shone,  and  his  understanding 
became  bright,  and  he  became  wise  to  guard  the  trea- 
sures of  his  success  by  the  watchfulness  of  his  soul. 
"For  a  man  to  labour  in  the  virtues,"  saith  one  of  the 
Saints,  "is  an  easy  thing  [to  do],  but  to  preserve  them 
from  spoliation  belongeth  to  the  perfect."  Wherefore 
also  when  God  the  Lord  of  all  saw  that  [Mar  Cyriacus] 
with  all  his  heart  and  with  all  his  soul  had  committed 
himself  to  keep  His  commandments,  and  to  fulfil  His 
will,  he  honoured  and  glorified  him  by  the  miracles 
which  he  wrought,  and  by  the  revelations  which  he 
received,  and  by  the  other  mighty  things  which  took 
place  by  his  hands;  now  this  [honour]  was  not  given 
to  [any]  other  person  in  his  time,  and  little  by  litde, 
by  the  might  of  his  prayer,  I  shall  demonstrate  this 
fact. 


'  6^o9ora»  "like  a  pledge."    This  word  is  not  in  any  native 
lexicon  known  to  me. 


BOOK  IV.      CHAPTER  XVII.       OF  MAR  CYRIACUS.        42 1 


[P.  221]  CHAPTER  XVII. 

OF  THE  CALL  OF  OUR  FATHER  RABBAN  CYRIACUS  TO  THE 

HEADSHIP  OF  THE  MONASTERY. 

Now  since  for  the  sake  of  the  truth  the  holy  Mar 
Cyriacus  chose  labours  such  as  these,  and  afflictions 
which  humble  the  body,  and  bore,  according  to  the 
word  of  Mark  the  Monk,  the  suffering  of  the  bending 
of  the  legs  and  back,  that  he  might  follow  after  his 
Master  along  the  Apostolic  road,  being  bound  with 
chains  and  carrying  [his]  cross; — that  is  to  say,  having 
driven  out  from  himself  all  passions,  and  having  endured* 
the  afflictions  which  [arose]  from  this  patience  in  the 
knowledge  of  the  truth,  in  the  hope  of  the  good  things 
which  [were  to  come]  afterwards, — he  made  his  mind 
like  a  swift  eagle,  which  mounteth  up  with  gladness  in 
the  upper  heights,  and  he  bowed  the  eyes  of  his  body 
beneath  the  yoke  of  the  burden  of  Christ,  that  they 
might  not  stray  to  lying  sights. 

Now  when  there  was  a  seeking  for  a  head  to  stand 
up  in  this  congregation,  the  choice  and  agreement  of 
the  whole  brotherhood  [fell]  upon  him  to  hold  the 
office  of  head  over  them,'  and  with  much  labour  they 
established  him,  and  entrusted  to  him  the  direction^ 
of  the  manner  of  their  lives.  And  he  established  over- 
seers to  superintend  non-spiritual  matters,  and  he  him- 
self sat  in  the  Abbot's  cell  according  to  the  custom  of 
asceticism,  there  being  brought  to  him  every  evening, 
according  to  tradition,  a  piece  of  bread  and  an  onion 


*  Read  aau^.  '  Read  ^orN^s 

^  Read  ;f  9^0*0. 


42  2       THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


from  the  common  [table].  And  it  came  to  pass  that 
when  want  afflicted  and  distressed  the  monastery,  and 
[the  monks]  did  not  know  where  they  were  to  find 
means  of  subsistence,  because  in  that  year  the  locusts 
had  devoured  all  the  seed  crops,  and  they  were  obliged 
to  sow  summer  grass,  he  went  into  the  town  [hoping] 
to  borrow  money  at  interest  from  the  merchants,  [p.  222] 
and  this  he  succeeded  in  doing;  and  while  all  the  monks 
were  wondering  anxiously  about  this  matter,  and  where 
they  would  be  able  to  find  money  to  pay  it  back,  God 
performed  an  act  by  means  of  the  holy  man,  the  son 
of  His  house. 


CHAPTER  XVm. 

OF    THE    FIRST    MIRACLE   WHICH    CHRIST   WROUGHT    BY    HIS 
HANDS    AND    OF   THE   REST    OF   HIS   MIRACLES. 

Now  there  was  in  the  city  of  Mosul  a  certain  Arab 
whose  belief  was  akin  to  ours,  and  his  offerings  and 
gifts  to  the  congregations  of  the  monks  were  well 
known.  Now  this  man  had  an  only  beloved  son,  be- 
sides whom  he  had  no  other  [child],  and  this  son  fell 
into  a  mortal  sickness,  from  which  the  physicians  des- 
paired of  [all]  hope  of  recovery*  for  him.  And  when 
his  father  had  promised  to  give  everything  which  he 
possessed  to  save  his  son  s  life.— now  he  was  very  rich, 
but  he  accounted  all  his  riches  of  no  value,  since  the 
heir  was  doomed  to  inherit'  the  grave — that  power 
which  worked  upon  the  disciples  who  were  in  Joppa^ 


*  Literally,  "they  cut  off  from  him  the  hope  of  healing." 

*  $&&aas  Literally,  "one  who  maketh  inherit." 
3  Acts  ix.  36. 


BOOK  IV.       CHAPTER  XVIII.      OF  MAR  CYRIACUS.       423 


to  send  to  Simon  Peter  on  behalf  of  the  life  of  Tabitha, 
and  also  the  angel  [that  told]  Cornelius  to  send  to 
Simon  Peter*  that  the  light  of  the  doctrine  of  Christ 
might  come  to  him,  appeared  to  that  Ishmaelite  in  a 
vision,  and  said  to  him,  "There  is  a  monk,  in  the  Mon- 
astery of  Beth  *^  Abhe,  send  and  bring  him,  and  he  shall 
heal  thy  son;"  and  when  he  heard  this  he  went  for  help 
to  Mar  Maran-zekha,  Bishop  of  Nineveh,  and  entreated 
him  to  send  and  bring  the  monk  to  him.  [p.  223]  And 
when  he  asked  him,  "What  is  the  name  of  the  monk 
who  appeared  to  thee.'*"  he  told  him,  saying,  "His  name 
is  not  known  to  me."  And  the  pious  Mar  Maran-zekha, 
holy  in  all  things,  wrote  a  letter  to  the  holy  Mar  Cyri- 
acus  that  he  would  send  "a  means  of  grace"*  to  that  man, 
and  he  wrote  also  how  he  had  appeared  to  him  in  a 
vision;  and  the  blessed  Cyriacus  sent  a  washing  from  the 
cross  of  Rabban  by  the  hands  of  two  brethren,  and  he 
gave  himself  to  prayer  on  behalf  [of  the  Arab's  son]. 
Now  when  those  two  brethren  had  departed  and  had 
given  the  "means  of  grace"  and  God's  mercy  which  they 
had  with  them  to  the  man,  and  he  had  made  his  son 
drink  it,  the  boy  straightway  stood  up,  and  asked  for 
food;  and  his  parents  marvelled,  and  they  praised  and 
glorified  God.  And  this  [matter]  was  proclaimed  in  all 
the  city,  and  the  holy  man  Cyriacus  became  famous 
and  well  known. 


'  Acts  X.  5. 

*  ^  literally  means  "misericordia/'  but  here  it  refers  to  the 
holy  water  which  the  Nestorians  were  accustomed  to  give  to 
the  sick  to  drink,  or  to  "pulvis  loci,  ubi  martyres  coronati 
fuerunt,  quem  oleo  et  aqua  dilutum  ad  extremam  unctionem 
adhibent."  See  the  passages  and  authorities  quoted  in  Payne 
Smith,    Tkes,,  coll.   131 5,   1316. 


/' 


^ 


424   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

CHAPTER  XIX. 

OF   HOW   THAT    MAN   CAME   TO   THIS   MONASTERY,    AND    OF 

HOW    HE   REWARDED    IT   WITH   A   NOBLE    RECOMPENSE,    AS 

WAS   MEET,    [and    OF   THE    REST    OF   THE   MIRACLES    OF 

THE   HOLY   MAR   CYRIACUS]. 

Now  just  as  by  reason  of  the  glorious  crown  of 
sublime  things  with  which  the  nation  of  the  Jews  was 
crowned  after  their  going  up  from  Babylon,  it  is  written 
in  the  prophet  Zechariah,  "The  nations  which  dwell  in 
many  towns  shall  come,  and  the  inhabitants  of  one 
[city]  shall  go  to  another,  and  shall  say,  'Come,  let  us 
go  and  pray  before  the  Lord;'  and  many  peoples  and 
mighty  nations  shall  come  to  entreat  the  Lord,  the 
mighty  One,  in  Jerusalem/  And  ten  men,  from  all  the 
tongues  of  the  nations,  shall  take  hold  of  the  skirt  of 
a  man  who  is  a  Jew,  and  shall  say  to  him  *Let  us  go 
with  thee  to  Jerusalem,  [p.  224]  for  we  have  heard  that  the 
Lord  is  with  thee',"  even  thus  was  it  wrought  in  this 
case.  For  when  that  man  saw  that  he  had  gotten  back 
his  son  safe  and  sound  from  the  mouth  of  the  grave, 
and  from  the  maw  of  hell  by  means  of  God's  "mercy" 
which  had  been  sent  to  him,  he  decided  rightly,  saying, 
"I  will  go  and  reward  with  [gifts  of]  love  and  kindness 
him  who  hath  done  this  act  of  grace  for  me,  and  who 
hath  delivered  and  given  to  me  out  of  the  teeth  of 
death  the  only  branch  which  I  possess,  and  the  staff 
of  my  old  age,  because  of  this  thing;"  and  he  took 
his  son  and  a  number  of  his  servants,  and  others  joining 
themselves  to  them  they  became  a  great  company,  and 
he  came  to  this  monastery.  Now  when  the  brethren 
took  the  old  man  to   Rabban  in   the  Abbot's  cell,   as 


*  Zechariah  viii.  21 — 23. 


^ 


BOOK  IV.       CHAPTER  XIX.       OF  MAR  CYRIACUS.        425 


soon  as  he  had  gone  in  and  seen  him,  he  answered 
and  said  in  the  Arabic  tongue,  "This  is  the  old  man 
whom  I  saw  proclaiming  to  me  'peace',  and  saying, 
'Send  to  Beth  'Abhe,  and  bring  from  there  a  monk 
and  he  shall  heal  thy  son ";  and  wonder  took  hold 
upon  every  man.  And  he  took  out  ten  thousand  zuze, 
and  gave  to  Rabban,  but  Rabban  thought  wisely,  "If 
I  take  all  this  money  the  gift  will  become  a  loss."  And 
he  agswered  and  said  to  him,  "Blessed  art  thou  before 
God,  O  old  man,  and  blessed  shalt  thou  be;  but  we 
do  not  require  this  [money],  for  it  is  not  good  that 
the  healing  which  our  Lord  hath  given  us  should  be 
[sold]  for  money."  And  the  old  man  with  entreaties 
and  tears  spake,  saying,  "If  thou  dost  not  take  them, 
I  will  throw  them  away,  for  one  nail  of  my  son  which 
through  thy  prayers  hath  been  restored  to  me,  is  better 
to  me  than  all  the  money  and  riches  which  I  possess." 
Rabban  said  to  him,  "Since  it  must  be  thus,  give  the 
money  to  such  and  such  a  merchant  who  hath  [a  debt]' 
against  us,  and  thy  act  of  grace  will  be  acceptable 
unto  God  the  Lord  of  all,  and  to  us."  The  Arab  saith  to 
him,  "How  much  hath  he  against  you?"  and  he  said,  [p.  225] 
"Eight  thousand  \zuze\ ;  and  he  left  here  two  thousand 
\zuze\,  and  [with]  the  remainder  he  went  and  paid  the 
debt,  anxiety  concerning  the  payment  of  which  troubled 
the  monks  greatly;  and  thus  were  those  men  dismissed, 
and  they  went  away  rejoicing. 

The  very  old  man  Rabban  Isho'-yahbli,  [surnamed] 
the  Long,  who  had  received  the  tonsure  at  the  hands 
of  Rabban  Cyriacus  related  to  me  the  following:— "One 
day  at  the  time  of  the  after-supper  service  on  the  first 


'  Strike  out  p'i  in  the  text  p.  224,  1.  22. 

hhh 


I 


426       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


day  of  the  week  I  was  selected  by  the  potter*  to  go 
to  the  spring,*  and  to  bring  water ^  to  the  tank"*  of  the 
monastery.  And  there  was  a  certain  old  man  who  was 
called  Bakhos  (Bacchus)  bar-Kustoi,^  and  he  had  near^ 
his  cell  a  large  olive  tree  from  which  he  pressed  out 
thirty  measures  of  oil  every  year,  and  the  tree  was  there- 
fore precious  to  him,  and  he  took  care  of  it,  and  never 
missed  watering  it.  Now  this  man  was  spying  upon 
me,  and  watching  my  footsteps;  and  when  I  had^gone 
some  distance  from  his  cell,  he  went  out  secretly,  and 
opened^  the  channel  and  drew  off  water  and  brought 
it  into  his  cell  to  water  the  olive  tree.  And  when  I 
had   come   and    had   made   the   water  to   flow   in   the 


'  ;laaa,  i.  e.,  K€pa|Lieuq.  Compare  Hex.  Jeremiah  xviii.  2; 
Harkl.  Romans  ix.  21. 

*  Probably  the  spring  referred  to  in  Bk.  IV.  chap.  XI;  see 
supra,  p.  404. 

3  /.  e.,  he  was  to  make  a  channel  so  that  the  water  might 
flow  down  from  the  spring  into  the  rock-hewn  cistern  of  the 
monastery. 

4  ;KMi^«  fern,  of  ;aJa».  Compare  Arab.  JUi  basin  of  water, 
reservoir;  and  JOriTJ?^  *^12l  MSj^O'^^^  Isaiah  li.  i. 

5  «*dV2>o«  a  diminutive  of  jbfti>v%\;.C)oa,  with  the  Persian  ter- 
mination  oe]  compare    ^.5j^- 

6  Literally  "in  his  cell." 

7  ^&'<s  means  to  make  an  opening  through  which  water  may 

flow;  compare  the  Arabic  Aiy,  the  mouiJi  of  a  streamlet,  the 
opening  of  a  tank^  and  ^f  a  torrent  filling  the  valley^  Lane, 
Arabic-English  Lexicon,  p.  303.  For  examples  of  Y  ^^^  com- 
pare J^V^oSp  ;^o»LM  «*o7o\&  ^bNNMs  «»fi^2  ^9^  ;!So  Wright,  Kalilah 
and  Dimnah,  p.  289,  1.  24;  o^&^^2  ^*xxa  ^sx^  Land,  Anecdota, 
t.  ii.  p.  172,  1.  20;  AiJ^  ^5nm  ;i?  ibid.,  p.  312,  1.  20;  -007  ^:s.5n 
«»c7o.i^P  ibid,  p.   119.  24;  h^^ts  i^^  ibid.,  p.   12 r.   14. 


BOOK  IV.       CHAPTER  XIX,       OF  MAR  CYRIACUS.        427 


channel  towards  the  monastery,  and  was  going  away 
to  follow  along  with  the  water,  through  [my]  fear  of 
the  others,  [this  old  man]  went  out,  being  moved  so 
to  do  by  his  greediness,  and  made  an  opening  in  the 
channel  to  let  in  the  water  to  his  cell.  And  when  I  saw 
this  piece  of  folly,  the  fear  lest  the  potter  should 
beat  me  being  vividly  depicted  before  my  eyes,  it  was 
exceedingly  grievous  unto  me.  And  behold  the  blessed 
Cyriacus  was  in  the  place  of  the  after-supper  service,* 
and  he  heard  my  voice  complaining,  and  he  asked  me, 
*What  aileth  thee,  my  son.'*'  And  I  said  to  him,  *The 
monks  will  not  allow  the  water  to  come  to  the  mon- 
astery.' Now  Rabban  Cyriacus  was,  as  every  one  hath 
told  me,  of  a  hot-tempered  disposition,  [p.  226]  and  was 
[easily]  made  furious  with  anger,  and  when  he  was 
moved  to  wrath  he  was  not  to  be  controlled.  And  he 
straightway  came  down  in  haste  from  the  place  of 
the  after-supper  service,  and  went  along  by  the  side 
of  the  water,  and  found  that  it  ran  into  the  place  where 
Bacchus  was.  And  he  cried  out,  saying,  'Bacchus, 
Bacchus;'  now  Bacchus  was  silent,  and  was  dried  up 
through  his  terror.  And  Cyriacus  answered  and  said, 
'Because  I  see  that  this  olive  tree  hindereth  thee  from 
pleasing  God,  even  as  that  fig  tree  which  was  in  the 
monastery  of  the  blessed  Pachomius  became  a  stumb- 
ling-block to  the  simple  youths  [there],  and  because, 
moreover,  while  every  one  [else]  is  occupied  in  the 
after-supper  service,  thou  art  corrupting  the  Calum- 
niator^ by  [thy]  solicitude  for  thy  olive  tree,  the  life 

'  ;>aaib  6s^  probably  a  part  of  the  churchy  not  refectory. 
*  /.  e.,  your  deeds  defile  the  Devil,   and  make  him  appear 
blacker  than  he  is  otherwise. 


428       THOMAS    OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


which  maketh  thy  olive  tree  to  grow  shall  be  taken 
from  It,  and  the  earth  in  which  are  its  roots  shall  be- 
come salt  and  dried  up,  and  God  shall  make  it  wither 
during  this  night,  and  thou  shalt  have  no  gratification 
from  it  except  wood  for  burning  and  [for  making]  a 
roof;'  and  so,  with  the  morning  of  the  [next]  day,  he 
found  that  olive  tree  dried  up  from  its  roots,  and  black 
as  pitch/' 

And  again,  a  very  old  man  whose  name  was  Tumana 
related  to  me  that  there  was  a  certain  monk  employed 
in  the  monastery  whose  name  was  Khusrau,  and  that 
it  was  customary  every  week  for  a  monk  employed  in 
the  monastery  to  be  set  apart  for  the  purpose  of  waiting 
upon  that  holy  old'  man  in  Rabban's  cell.  Now  it  hap- 
pened that  one  week  this  Khusrau  was  set  apart  [for 
this  duty].  And  when  he  had  stood  at  the  door  two 
or  three  days,  and  he  could  not  endure  [the  service], 
he  came  to  the  monastery  to  his  companions  without 
the  knowledge  of  the  old  man.  And  when  the  evening 
was  come,  and  the  blessed  old  man  was  waiting  for 
him  to  bring  him  [his]  food,  Khusrau  neglected  him 
and  treated  him  with  contempt.  And  behold,  the  old 
man  holding  his  staff  came  himself  to  the  monastery — 
now  Khusrau  by  reason  of  his  fear  had  laid  himself 
down  upon  a  bed,*  and  feigned  himself  to  be  sick — 
[p.  227]  and  Rabban  called  him,  **Khusrau,  Khusrau," 
and  he  answered  him  saying,  "Master,  a  fever  hath 
seized  me,"  And  Rabban  replied,  saying,  "I  trust  in  our 
Lord  that  if  the  fever  hath  seized  thee  in  very  truth. 


'  /.  e,^  Cyriacus. 

*  ;^o\  something  to  lie  upon,  a  bed.    Compare  ,j\;  Payne 
Smith,    Thes.^  col.  745. 


BOOK  IV.   CHAPTER  XIX.   OF  MAR  CYRIACUS.    429 


He  will  visit  thee  and  heal  thee  by  the  prayers  of  Rabban 
Jacob;  but  if  thou  hast  spoken  contrary  [to  the  truth], 
may  a  mighty  fever  come  upon  thee;"  and  he  left  him 
and  departed.  And  the  old  man  who  told  me  this 
thing  asseverated  with  oaths  that  Khusrau  began  at 
once  to  cry  out  and  to  shriek  and  to  beat  upon  his  head 
with  his  hands  like  a  man  who  was  [actually]  afflicted, 
and  his  life  was  near  to  be  destroyed  if  we  had  not 
run  and  besought  forgiveness  for  him  from  the  holy 
man,  who  sent  him  a  "mercy"  (^),  and  straightway  he 
was  relieved. 

And  after  this  there  was  set  apart  for  his  service 
Jacob  bar-Babhanosh,*  who  was  surnamed^  "the  sacris- 
tans son,"  with  whom  I  was  also  contemporary  for 
many  years,  and  [Rabban]  knew  beforehand  that  he 
would  not  be  an  upright  man,  and  every  time  that  he 
saw  him  he  was  pointing  him*  out  with  his  finger  to 
those  round  about  him,  and  saying,  "This  Jacob  bar- 
Babhanosh  hath  broken  the  yoke  and  cut  the  ropes 
which  tied  it  upon  his  neck,"^  and  thus  also  did  we 
know  him.  I  have  also  heard  concerning  him  from  the 
aged  men,  that  he  neither  drew  near  to  the  laborious 
life  of  asceticism,  nor  embraced  it.  And  in  the  time 
of  his  old  age  when  the  "sacristan  s  son  *  was  forced 
to  celebrate  the  sacrament   standing  by   the  priest  in 


*  AOisa  i.  e.,  Bab  «=  Pap  +  anosh  (cf.  Anosh-ravan)  "having 
a  blessed  father." 

^  After  this  word  we  should  probably  add  Ijpiib  h^  "the  son 
of  the  sacristan;"  compare  1.  16  (text). 

3  The  allusion  is  to  Jeremiah  xxx.  8.  .^be^  ^  079^  a^M 
jiftii  ^ti&l9.  The  wooden  portion  of  the  yoke  is  called  iU^^ 
''little  goat;''  the  two  ropes  Zbim  are  tied  to  it,  one  at  each  end, 
and  fastened  under  the  neck. 


430       THOMAS    OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


the  capacity  of  a  deacon' — now  he  used  to  sit  [basking] 
in  the  portico'  of  the  nave  of  the  church  the  whole 
day — and  when  he  went  in  to  celebrate,  and  the  wafers 
were  laid  in  the  paten  ^  upon  the  altar,  he  used  to  steal 
some  of  them  and  place  [them]  in  his  bosom ;  and  thus 
he  did  many  times  until  at  last  we  perceived  him.  And 
from  every  cell  into  which  he  entered — for  every  man 
used  to  invite  [him]  in  to  rest  himself,  [p.  228]  taking  pity  on 
his  old  age — if  its  master^  went  away  a  short  distance 
from  before  him  he  took  something,  and  placed  it  in 
his  bosom;  and  in  this  manner  of  life  he  died; 

Rabban  Isho'-yahbh,  who  was  sumamed  the  *Long , 
also  related  to  me  that  there  lived  in  this  monastery  a 
certain  solitary  named  Rabban  Sergius,  an  old  man  and 
the  head  of  the  ministration,^  with  whom  also  I  was 
contemporary.  And  it  came  to  pass  one  day  that  this 
old  man  met  Rabban  Gyriacus  as  he  was  going  into  . 
the  colonnade^  from  the  temple,  and  as  he  himself  was 

*  "Unless  a  priest  has  a  Shammasha,  /'.  ^.,  a  deacon  or  assis- 
tant   to  serve  with  him,  the  Liturgy  cannot  be  cele- 
brated."    Badger,  NestorianSy  ii.   19. 

^  ;o\i&2  ="(TTod,  which,  however,  I  believe  we  should  here 
x^n&^x  aisle. 

3  ^aefi^  also  — "///^  table  of  the  sacrament  ^^  see  Badger,  Nes- 
torians,  ii.  p.  239,  1.  3.  This  seems  to  be  the  meaning  of  ;Sofivfl 
on  p.  218,  I.  II  (text),  where  we  read  that  Mar  Cyriacus  only 
drank  wine  when  he  was  obliged  to  do  so  in  receiving  the  sacra- 
ment with  the  other  brethren.  Compare  also  the  use  of  the 
word  in  Liturgia  Sanctorum  Apostolorum  Adaei  et  Maris ^  Urmia, 
1890,  4to.,  p.  6,  1.  TO;  p.  23,  1.  22;  p.  24,  11.  8,  13;  and  p.  28, 1.- 14. 

^  /.  ^.,  the  occupier  of  the  cell. 

5  j^xMLK^  ab  —  dpxi6i(iKOVoq??  or  perhaps  the  monk  who  led 
the  service. 

^  ;s&Vb2  <s^-=Tr€pi(TTuXov  (Payne  Smith,  Thes.,  col.  480), 
and  it  seems,  therefore,  that  by  this  word  we  should  here  under- 


BOOK  IV.       CHAPTER  XIX.       OF  MAR  CYRIACUS. 


431 


going  into  the  temple  from  the  colonnade,  and  that 
they  met  one  another  in  the  place  of  the  watchers.* 
And  although  Sergius  was  a  holy  man,  yet  through 
the  working  of  Satan  he  said  to  Rabban  Cyriacus,  **I 
would  rather  that  Satan  had  met  me  than  thou."  Rabban 
said  to  him,  "Now  I  hope  in  our  Lord  that  Satan  will 


stand  "portico"  or  iTpo(TTijJOV  (for  a  description  of  such  a 
portico  see  Badger,  Nestorians,  vol.  i,  p.  94).  It  is  not  pro- 
bable that  ;soV2>2  fis*3  =  Aa«er?  ^oV2>2. 

*  ;So»  N*3,  i,  e.,  the  place  where  the  office  for  the  night 
was  sung  by  the  ;a;o*  or  Geuupoi.  For  the  duties  of  these  men 
see  B.  0.,  iii.  2,  p.  82off.  Judging  from  the  details  given  by 
Thomas  of  Marga  concerning  the  church  used  by  the  monks, 
the  general  arrangement  of  the  main  portions  of  the  building 
must  have  been  as  shown  in  the  following  rough  plan:  — 

Jsfio  i.  e,,  KOTXn 


vaoq 


TTpovaoq 

1TpO(TTljJOV 


l?o*  ^^ 


§^v»>j  ^^ 


KpTlTTiq 


d(Tujvdp0r]£ 

dSujvdp0r]£ 
or  TrepiaiuXov 


The  altar  stood  in  the  ^o9\Ati  (see  supra ^  p.  342),  or  space  above  the 
three  steps,  and  a  path  led  through  the  iSM,  or  choir,  to  the  ;i*3;  the 
"^%^i  t.  e.f  qppaKTfj,  or  altar-screen  with  its  veils,  stood  cither 
in  the  middle  or  at  the  door  of  the  ^jjui,  above  the  steps  lead- 
ing down  into  the  nave  of  the  church.     For  the  various  parts 


432   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


enter  into  thee,  and  that  thou  wilt  never  be  rid  of  him 
until  the  grave."  And  Rabban  lsh6*-yahbh  swore  to 
me  that  straightway  Satan  smote  him  in  the  place  of 
the  watchers,  and  tore  off  his  skin  from  him  by  jerking 
him  along  upon  the  walls,*  until  the  monks  went  in  to 
him  by  reason  of  the  noise  of  his  cries.  And  it  was 
thus  until  the  end  of  his  life,  and  even  when  he  stood 
up  in  the  service  in  the  temple  leaning  upon  his  staff, 
fifty  years  after  Rabban  had  cursed  him,  he  was  afflicted 
as  he  stood,  and  he  foamed,  and  his  spittle  came  out 
[of  his  mouth]  and  ran  down  upon  his  beard;  and  al- 
though he  was  an  upright  man  until  his  death,  according 
to  the  word  of  the  holy  man  concerning  him,  he  found 
no  rest. 

And  a  certain  evil  and  ill-natured  Arab  who  was 
passing  from  the  mountains  to  the  city  came  to  this 
monastery  with  a  large  company  of  followers,  [p.  229] 
and  he  had  with  him  a  hunting'  dog  which  he  had 
brought  with  him  as  a  gift  for  one  of  the  chiefs  who 
were  his  superiors;    and    having   tied   him   up   in   the 


of  the  church  symbolically  treated  see  Book  V.  chap.  15,  (text 
p.  306);  and  also  Du  Cange,  Glossarium^  s,  v.  Kpr\mq  (col.  754), 
\dp0r|2  (col.  986),  KOTTiXO^M^va  (col.  621),  vaoq  (col.  985), 
TTpovao^  (col.  1245);  Waddington,  Inscriptions  of  Syria  ^  No.  2218, 
'EKTi(Tr]  ^  KpHTTi^  Kai  1]  k6yk[ii  tou]  0toO  quoted  also  by  Graham, 
Trans.  Roy.  Soc,  Lit.,  vol.  VI.  p.  282. 

»  All  the  MSS  have  ;jo\,  but  read  ;?SX.  ivalls.  See  Hoff- 
mann, Syr.'Arad,  Gloss.^  No.  27C4,  p.  98. 

^  Probably  a  fine  specimen  of  the  greyhound  family.  To 
this  day  in  and  around  Mosul  these  dogs  are  much  used  for 
liunting  purposes,  but  I  regret  to  say  that  when  they  become 
old  the  natives  turn  them  out  to  starve  in  the  streets  or  to  be 
worried  to  death  by  the  young  and  vigorous  pariah  dogs.  They 
are  often  taken  to  Bagdad  as  gifts  for  Pashas. 


- 1 


BOOK  IV.      CHAPTER  XIX.       OF  MAR  CYRIACUS.        433 

outer  martyrium'  by  some  chance  or  other  the  dog 
died.  And  when  it  was  morning,  and  [the  Arab]  saw 
that  his  dog  was  dead,  he  was  greatly  grieved,  and 
he  began  to  abuse  and  to  threaten  the  monks,  and  also 
to  demand  from  them  the  price  of  the  dog,  saying, 
"Ye  have  killed  him."  And  when  the  monks  had  gone 
in  for  necessary  purposes,  and  the  Arab  was  still  threat- 
ening them,  and  his  striving  was  becoming  more  violent, 
they  went  to  the  cell  of  Rabban,  and  informed  him  of 
the  matter.  And  he  took  the  abbot's  staff  and  came, 
and  when  he  went  in  and  saw  the  Arab  he  said  to 
him,  "Why  art  thou  thus  enraged,"  and  why  dost  thou 
threaten  us?"  And  the  Arab  said,  "Because  ye  have 
killed  the  dog  which  I  brought  [with  me]  with  such 
g^eat  trouble."  Rabban  said  to  him,  "Now  if  thy  dog 
be  not  dead  thou  wilt  ask  nothing  from  us?"  And  the 
Arab  said,  "God  forbid  that  I  should  importune  you  in 
anything."  And  the  blessed  old  man  asked  for  the  dog, 
and  they  shewed  him  to  him  lying  outside;  and  he 
said  to  the  Arab,  "Thy  dog  is  not  dead;  rise  up,  and 
do  thou  and  thy  companions  mount  your  animals,  and 
I  will  wake  up  thy  dog  and  he  shall  go  with  thee." 
And  when  the  Arab  had  mounted  Rabban  went  and 
pricked  the  dog  with  the  top  of  his  staff,  saying,  "Rise 
up,  dead  dog,  and  die  outside  of  our  territory;"  and 
straightway  the  dog  stood  up.  And  all  those  Arabs 
saw  and  marvelled,  and  they  threw  a  bark-rope^  over 
him,  and   took  him  away  and  when  he  came  to  the 

'  /.  e.y  the  martyrium  outside  the  church  proper. 
'  ;ia&ik  for  ;»o&&'. 

3  ;a!S^.     Compare  «^U5J\  ^4^/  corde  pour  mener  les  chiens^ 
Dozy,  Supplement,  t.  i,  p.  672,  col.  i. 

•  •  • 

111 


434      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

Edhre  dhe  Balas'  the  dog  died.     Thus  those  men  went 
away  having  harmed  [us]  in  nothing. 

One  year  when  the  wheat  [which  was]  the  property 
of  the  monastery  was  being  brought  from  Beth  Ziw^ 
and  by  reason  of  the  heat  [of  the  day]  the  overseers 
were  urging  the  labourers  to  get  up  to  work  in  the 
morning  while  it  was  yet  dark,  they  complained,  saying, 
"There  is  a  lion  in  the  reedy  swamp,*  and  we  are 
afraid  to  go  forth  by  night  because  of  him."  [p.  230] 
And  when  the  blessed  man  learned  [this],  he  took  his 
staff  and  went  on  foot  before  them,  and  behold  they 
came  to  the  head  of  the  reedy  swamp,  and  the  lion 
himself  was  there.  And  the  holy  man  answered  and 
said  to  him,  "In  the  name  of  our  Lord  Jesus,  to  Whom 
all  things  are  subject,  mayest  thou  never  be  found  here 
[again];  if  I  see  thee  here  another  day  I  will  smote  thee 
with  hard  blows."  And  he  answered  and  said  to  the 
labourers,  "From  henceforth  fear  not,  and  walk  hither 
by  day  and  by  night  freely;"  and  it  came  to  pass  ac- 
cording to  the  word  of  the  holy  man,  and  during  all 
that  time  that  lion  was  never  seen  there.  Now  these 
things  were  related  to  me  by  the  old  man  Henan-lsho' 
who  was  sumamed  the  "Red". 

This  man  also  related  to  me  that  there  was  a  certain 
widow  from  the  village  of  Tidor,  and  that  [one  day] 
she  was  collecting  the  scattered  ears  after  the  reapers 
with   her  young  son;   now  this  lad  was  her  only  son. 

*  /.  ^.,  "the  threshingfloor  of  Balas."  For  other  examples 
of  3?i  with  proper  names,  see  Payne  Smith,   Thes.,  col.  41. 

*  )^oi,  a  word  explained  by  ajJ  marshy  land  by  the  side 
of  a  river,  and  iJujJi;  see  Hoffmann,  Syr.  Arab.  Gloss.,  No.  357, 
p.  17;  Duval,  Lexicon,  col.  78;  Payne  Smith,  Thes,,  col.  79. 


BOOK  IV.   CHAPTER  XIX.   OF  MAR  CYRIACUS.    435 

And  it  came  to  pass  that  the  boy  fell  down  suddenly 
in  the  field  by  reason  of  an  evil  spirit  which  had 
seized  him  in  his  heart,  and  he  died,  and  [his  sad  case] 
moved  every  one  to  weep  for  him.  And  the  monks 
who  were  reaping  counselled  her,  saying,  "If  thou  wilt 
take  him  to  the  monastery,  to  the  head  of  the  mon- 
astery, he  will  make  thy  son  to  live  again."  And  she 
lifted  up  her  son  upon  an  ass  before  her,  and  she  went 
along  quickly  and  laid  him  at  the  door  of  the  abbot's 
cell,  in  which  the  blessed  man  was  at  that  moment, 
and  she  began  to  weep  dolefully,  and  to  call  him  by 
his  name,  and  to  adjure  [him],  saying,  "O  Father 
Cyriacus,  have  mercy  upon  [me]  a  wretched  woman, 
have  mercy*  on  the  stranger,*  for  the  root^  from  which 
life  was  extended  for  me  has  been  cut  off  from  me 
like  a  dried  up  tree.  [p.  231]  O  spare  the  woman 
who  looketh  [for  help]  to  the  hope  of  thy  prayer,  and 
turn  not  away  thy  face  from  me,  that  He  also  may 
not  turn  His  face  away  from  thy  petition  in  the  hour 
when  thou  knockest  at  His  door.  Be  thou  sorrowful 
for  the  wretched  old  widow,  for  there  is  no  life  for 
me  now  that  the  light  of  my  eyes,  and  the  breath  of 
my  life,  and  the  touching  of  my  hands,*  and  the  steps 
of  my  feet,  and  the  maintenance  and  protector  of  my 
life  [hath  departed].  By  that  power  which  cleaveth  to 
thee,  if  thou  entreatest  Him  for  the  life  of  my  son  He 
will  give  it  back  to  thee.     Let  thy  mercy  be  revealed. 


^  Read 

^  See  Payne  Smith,   Thes.y  col.  2806. 

3  ;L*&e,  "Vyi,  ^,jp'y  see  the  examples  in  Payne  Smith,   TAes., 

col.  1069. 

4  Read  J^. 


436      THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

and  listen  to  my  voice,  even  as  thy  Lord,  Who  heark- 
ened to  the  Canaanitish'  woman,  and  to  Whom  the 
sin  of  the  harlot*  was  not  an  abominable  thing."  Now 
while  the  woman  was  at  the  door  and  was  making 
use  of  such  [words]  as  these,  and  was  at  the  same  time 
crying  and  weeping  with  plaintive  lamentation,  he  had 
no  monk  from  the  monastery  with  him  at  that  time,  and 
he  himself  opened  the  door  and  saw  the  dead  body 
of  her  son,  and  she  herself  was  sitting  crying  before 
it.  And  he  answered  and  said  to  her,  "What  have  I 
to  do  with  thee,  O  woman,  and  what  have  I  in  my 
hands  wherewith  to  help  thee  ?"  And  he  took  her  son 
and  brought  him  unto  his  cell,  and  when  he  had  re- 
mained a  long  time  in  prayer  and  supplication,  the  Lord 
gave  to  the  holy  man  the  soul  of  that  child;  and  he 
gave  him  back  to  his  mother  alive,  and  she  took  him 
with  g^eat  joy  and  praise,  and  returned  to  the  field. 
And  this  [miracle]  was  proclaimed  throughout  all  the 
country.  And  it  also  happened  to  that  blessed  man 
by  the  hand  of  God  that  it  was  not^  necessary  for  him 
to  work  his  miracles  openly,  and  [therefore]  he  hid 
himself  being  afraid  of  vainglory,  and  he  plucked  out 
this  foul  affection  from*  the  dross  of  his  thoughts,  and 
cast  it  far,  far  away.  Now  although  a  short  way  back 
I  said  that  the  Lord  honoured  this  holy  man,  so  that 
before  and  after  him  there  was  none  like  unto  him, 
there  are  nevertheless  other  [saints],  and  I  did  not 
make  this  decision  in  respect  of  all  men,  nor  did  I  by 
any  means  intend  it  to  include  all  the  saints;  [p.  232] 
I  only  intended  to  say  that  by  reason  of  the  miracles 


*  St.  Matthew  xv.  22.  '  St  Luke  vii.  36—50. 

^  For  &i  read  ^p.  *  For  ;am^  o^  read  ^erp  oli!^. 


BOOK  IV.      CHAPTER  XIX.      OF  MAR  CYRIACUS.        437 


which  took  place  at  his  hands  he  was  superior  to  all 
who  lived  in  his  time  in  this  monastery.  And  if  thy 
mind,  [O  'Abhd-lsho']  will  hearken  unto  my  argument 
it  shall  be  convinced  [of  this  fact]. 

And  there  was  in  this  monastery  one  of  the  elders 
who  was  surnamed  Solomon  bar-Sabhetha,  who  was  a 
spectator  of  the  miracle  which  we  are  about  to  relate; 
now  the  account  of  [this  miracle]  was  handed  down 
from  his  mouth  to  us,  for  we  never  knew  this  man  in 
this  life.  And  he  used  to  relate  [it]  to  all  those  from 
whom  I  have  heard  it,  saying,  "When  Rabban  Cyriacus 
was  the  head  of  the  monastery,  I  was  the  steward.  And 
when  the  commemoration  of  Rabban  Jacob"  came,  he 
gathered  together  the  twenty-two  schools  of  Marga, 
[concerning]  which  also  Mar  Abraham  the  Catholicus, 
of  holy  memory,  and  blessed  in  all  things,  said  to  me, 
'There  existed  in  Marga  at  that  time,  and  flourished  a 
great  congregation,  without  number.'  And  I,  Solomon, 
say  that  when  I  saw  that  the  multitudes  were  very 
great  I  was  afraid  to  give  out  wine  in  abundance  in 
the  butler's  closet*  according  to  custom;  now  Rabban 
himself  was  sitting  with  the  butlers  and  those  who  laid 
the  tables.  And  when  the  monks  in  the  monastery 
came  to  me  to  the  wine  cellar,^  and  I  had  given  them 
wine  to   carry  away   once,  and  again  a  second  time, 

^  His  commemoration  took  place  on  a  Friday  in  November. 
See  Wright,  Catalogue  of  Syr.  MSS,,  p.  187,  No.  152. 

'  ;Se^  fis*3  /.  e.,  "the  place  of  those  who  lay  the  tables." 
Hoffmann  translates  Jho^  by  Tafeldecker,  compare  (TTpiiiTr)^, 
aTpdriup  and  TpaireMpii^  (Du  Cange,  Glossariutfiy  col.  1598). 
See  Hoffmann,  Verhandlungen  der  Ktrckenversammlung  zu 
Epkesus.  pp.  Cjt  99  (note  304,  col.  2). 


438       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF   GOVERNORS. 

they  came  yet  a  third  time  by  the  command  of  Rabban. 
And  I  sent  him  [a  message],  saying,  *Spare  the  wine  a 
little,  for  if  thou  givest^  it  out  thus  abundantly  to-day 
thou  wilt  be  without  wine  for  the  vigil  "*  of  to-morrow/ 
And  when  the  blessed  man  heard  this,  behold  he  blazed 
like  a  furnace,  and  he  came  to  me  to  the  wine  cellar, 
and  said,  *My  son,  why  hast  thou  not  sent  wine?*  And 
I  said  to  him,  'Master,  I  was  afraid  lest  it  would  not 
hold  out  even  for  the  table  of  the  Mysteries  to-morrow. 
Be  sparing  then,  for  we  have  [to  celebrate]  another 
vigil  for  the  dead,^  and  behold,  there  is  gathered  to- 
gether to  us  an  assembly  the  like  of  which  [for  mag- 
nitude] we  have  never  seen  in  this  monastery.'  And 
he  answered  and  said  to  me,  'While  I  go  and  give 
permission  for  the  multitudes  to  begin  [to  sing]  psalms, 
[P-  233]  do  thou  make  ready  eight  mules  and  skin 
bottles  and  bags,  for  I  have  heard  that  there  is  a 
caravan  of  Hirthaye*  at  the  place  of  the  crossing,  at 


'  We  should  probably  add  ^mi  after  ^^6J^4^. 

^  ;b'oR^  in  Neo-Syriac  ;fkx  "church  festival."  For  the  description 
of  the  ;?Li?  ^iCx  or  "festival  of  'Adha"  (a  village  situated  near 
Supurgan,  four  hours  north  of  Urmi),  see  Socin,  Die  Neii- 
Aramaeischeii  Dialekte  von  Urmia  bis  Mosul y  Tubingen,  1882, 
pp.  84,  172,  notes  14  and  189. 

3  The  "Friday  of  the  Dead"  ^aJls?  ji^aoaA  fell  a  little  before 
Lent;  see  Wright,  Catalogue  of  Syriac  MSS,,  p.  183,  no.  34; 
B.  0.,  iii.  ii.  p.  382,  No.  28  (h^p  ;&aaepe  ;^^3  ^^  jZpoa^).  For 
a  description  of  the  festival  for  the  commemoration  of  the  dead 
now  in  use  among  the  Nestorians  see  Badger,  Nestorians,  vol.  i, 
p.  229.  The  ;bopE  was  celebrated  in  that  part  of  the  church 
called  ;&opK  n*3,  into  which,  on  solemn  occasions,  the  laity  were 
admitted. 

*  /.  ^.,  people  of  yirtha,  a  place  the  ruins  of  which  still 
exist  to  the  south-east  of  Meshed  'Ali,   but  it  seems  hardly 


A 


BOOK  IV.       CHAPTER  XIX.       OF  MAR  CYRIACUS.        439 


Est  wan,'  that  we  may  go  and  obtain  wine  from  them. 
And  when,  by  the  hand  of  God,  we  have  celebrated 
the  festival  which  standeth  [at  hand],  we  will  bring 
wine  and  pay  them  back';  and  he  left  me  and  went 
to  the  temple,  as  I  was  wondering  and  amazed  at  his 
words.  And  because  we  had  experience  of  him  in  all 
things,  I  accounted  this  [thing]  likewise  as  one  of  his 
many  glorious  acts,  and  I  did  according  to  his  word 
which  never  failed.  And  I  took  two  soldiers'*  with 
me,  and  [Rabban]  went  before  us  along  the  road  which 
goeth  to  the  Zabha  [Zab],  and  although  he  was  on 
foot  in  front  of  us  and  we  were  riding  we  did  not 
overtake  him.  And  when  we  arrived  at  the  appointed 
place  by  the  Zab  he  asked  me,  'Have  ye  brought  with 
you  any  earthenware  vessel?'  and  I  said  to  him,  *Why 
do  we  want  such  a  thing.'**  He  said  to  me,  *That  we 
might  borrow  the  wine  through  it,  and  pay  it  back 
through  it.'  Now  the  vessel  which  he  asked  for  [was 
that]  with  which  we  used  to  fill  the  skin  bottles  from 
the  Zab.  And  when  we  came  to  the  water  he  said 
to  me,  *Tarry  here  with  thy  companions,  for  I  am  going 
to  see  if  that  caravan  is  still  there;'  and  when  we  had 
been  sitting  by  the  Zab  some  time,  behold  the  blessed 
man  came  to   us,   and  there  breathed  forth  from  him 

A 

likely  that  a  caravan  going  from  Kufa  and  Bagdad  to  Adhdrbai- 
gan  by  way  of  Arbela  would  cross  the  Zab  and  make  a  circuit 
by  M6sul.  On  the  other  hand  a  local  caravan  from  Hedhatta 
would  cross  the  Zab  pretty  soon  and  make  its  way  into  Margd. 
For  l^isi,s»^,  then,  we  should  probably  read  ^^fio^,  to  which  the 
readings  of  BC  point. 

^  "A  village  on  the  Zab;"  see  Bk.  i.  chap.  24,  supra,  p.  84 
(text  p.  48,  1.  12). 

^  For  ;JCi,  read  ;^. 


440      THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK    OF   GOVERNORS. 

an  odour  which  surpassed  all  scents,  and  fear  and 
wonder  fell  upon  us.  And  he  answered,  like  one  in 
distress  and  said  to  me,  *My  son,  according  to  what  I 
have  learned,  those  men  passed  by  last  evening  and 
have  gone  away;  but  that  our  journey  may  not  be  in 
vain,  fill  the  bottles  from  the  Zab  and  let  us  go  [home] ;' 
and  we  did  according  to  his  word.  Now  the  villagers 
who  were  with  me  began  to  laugh  secretly,  saying, 
'Instead  of  wine  we  shall  take  water,  which  is  much 
cooler  than  that  of  the  monastery,  for  the  blessed  men.* 
And  while  he  was  walking  on  before  us  we  were  laugh- 
ing over  the  water  which  we  were  carrying  with  so 
much  care,  and  when  we  came  to  the  monastery  he  said 
to  me,  [p.  234]  'Take  the  loads  into  the  wine  cellar,  and 
take  heed  unto  them.'  And  we  left  [him],  and  he  went 
to  the  temple,  and  I  dismissed  the  villagers  also  from 
my  presence.  And  I  pondered  that  it  could  not  be 
by  accident  and  for  nothing  that  so  great  a  man  as 
this,  a  man  who  knew  the  secrets  of  [all]  hearts,  who 
brought  the  dead  to  life,  and  who  had  done  and  still 
doeth  other  marvellous  deeds,  was  moved  to  bring 
water  from  the  Zab;  and  I  rose  up  and  lit.  a  lamp, 
and  I  opened  the  ear  of  one  of  the  botdes,  and  behold 
there  breathed  forth  the  smell  of  wine,  the  like  of 
which  he  used  to  say,  "before  our  Lord,  I  never  smelt 
from  any  other  wine."  And  I  praised  and  glorified  the 
might  of  Christ,  Who  had  given  the  power  and  the 
promise  to  His  disciples  that  they  should  work  miracles 
even  as  He  did;*  and  I  also  determined  that  I  would 
not  reveal  the  matter  to  any  man,  and  that  I  would 
not  give   out  this  wine  to  be  drunk,   either  to-day  or 


^  St.  John  xiv.  12,  13. 


BOOK  IV.  CHAPTER  XIX.   OF  MAR  CYRIACUS.    44 1 

to-morrow,  until  this  old'  wine  which  we  had  brought 
from  the  mountain  should  be  finished.  Now  when  the 
service  of  the  Mysteries  was  ended,  and  every  one  had 
gone  into  the  common-room  of  the  brethren,  Rabban 
sent  to  me,  saying,  *Bring  into  the  common-room  some 
of  that  good  wine  which  thou  hast,  and  give  up  the 
intention  which  thou  didst  decide  upon  during  the  night'. 
And  at  this  [speech]  also  I  was  the  more  moved  to 
the  praise  of  God  the  Lord  of  all,  in  that  Rabban  could 
see  beforehand  and  know  by  the  eye  of  the  Spirit 
even  the  motions'  of  the  thoughts  of  my  mind." 

Now  it  came  to  pass  one  year  that  Rabban  himself 
was  obliged  to  carry  the  imperial^  tax  which  was  due 
from  this  monastery  to  Yazdinbadh,*  a  village  of  Marga, 
and  taking  with  him  one  of  the  monks  in  the  mon- 
astery they  both  departed.  And  while  the  blessed  old 
man,  by  reason  of  his  age  and  feebleness,  was  riding 
upon  an  ass,  and  the  monk  was  marching  behind,  the 
monk  meditated  the  following  thought: — "The  head  of 
the  monastery  hath  not  done  well  in  carrying  with 
him  all  this  money  to  the  government  without  five 
other  men  coming  with  us;  [p.  235]  alas  for  the  evil- 
ness  of  the  times,  and  alas  for  thieves!  Perad venture 
we  shall  meet  with  some  opposition  which  we  shall 
not  be  able  to  stand  against."  And  that  holy  man 
turned,  and  looked  at  the  monk,  and  said  to  him, 
"Why  art  thou  doubtful  about  the  hidden  protector 
who  is  with  us,   my  son,  just  as  if  the  providence  of 


'  Read  U»^' 

*  l^.  motions  of  the  mind,  germinations  of  thought 

3  Compare  St.  Matthew  xxii.  17. 

^  Spelt  also  TouL^f^;  see  text  p.  386,  1.  16. 

kkk 


442   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


God  cometh  by  accident?  March  on  in  confidence  in 
God  the  Lord  of  all,  and  fear  not;"  thus  pure  and 
clear  was  the  hidden  eye  of  the  understanding  of  that 
holy  man. 


CHAPTER  XX. 

OF  THE  REVELATIONS  WHICH  THAT  HOLY  MAN  RECEIVED 
WHEN  HE  WAS  WITH  THE  WHOLE  CONGREGATION  IN  THE 

REFECTORY.  * 

Since  now  [this]  ascetic*  had  become  like  unto  an 
altar  of  prayer,  and  with  his  secret,  inner  man  his  mind 
had  burned  [upon  it]  ceaselessly  the  incense  of  psalms 
and  hymns  of  praise  to  the  exalted  Godhead, — like 
the  Watchers  {i.  e.y  Angels)  on  high  whose  chain  of 
praises  before  the  throne  of  Godhead  is  never  sever- 
ed,— like  the  spiritual  powers  he  became  wise  and 
understanding,  by  the  revelations  which  were  hovering 
round  about  him  abundantly,  and  he  saw  things  which 
were  afar  off,^  and  prophesied  concerning  things  which 
were  about  to  happen,  even  as  the  blessed  Evagrius, 
[who]  comparing   the  sight   of  the  understanding  with 


^  ^  ts^  or  refectory  y  to  be  distinguished  from  ;Il2  fi^  the 
common'Toofn  of  the  drethrefi.  The  ^aa  n*3  seems  to  have  been 
joined  to  the  kitchen  or  place  where  the  food  was  cooked 
()iaT€ip€Tov) ;  compare  h»  (s^as  ;»^  il^  ^o^  ^2  (text  p.  236, 
1.  2).  The  y^  (Land,  Anecdota,  tom.  ii.  p.  196,  1.  22;  p.  196, 
1.  16;)  may  be  compared  to  the  ipbojia^dpioi  who  had  certain 
duties  which  lasted  a  week  assigned  to  them  in  monasteries. 
See  Du  Cange,  Glossariuniy  col.  339.  For  3x  .^xJa  see  Land, 
Anecdota^  t.  ii.  p.  207,  1.  24. 

»  /.  ^.,  Mar  Cyriacus.  ^  Read  >^fiu-.'i;S. 


i 


\ 


BOOK  IV.       CHAPTER  XX.      OF  MAR  CYRIACUS.  443 

the  Cherubim  spake,  saying,  "He  that  hath  many  eyes, 
perceiveth  spiritually  much,  and  is  enlightened  on  all 
sides,  [p.  236]  and  abideth  without  shadow." 

Now  on  the  day  before  the  commemoration  of  the 
holy  Mar  Jacob,  in  which  all  the  brethren  were  accus- 
tomed to  bake  bread  in  the  refectory,  and  to  celebrate 
this  night  with  psalms  and  spiritual  praises,  when  they 
came  [to  the  verse]  "I  will  sing  of  the  goodness  of 
the  Lord  for  ever,  and  His  belief"  shall  be  in  my  mouth 
from  generation  to  generation,"*  the  mind  of  the  holy 
man  was  carried  away  as  though  by  some  spiritual 
vision.  And  it  appeared  to  him  in  the  spirit  as  though 
he  were  not  in  the  refectory,  but  in  this  holy  temple,^ 
and  he  saw  that  of  the  monks,  old  and  young,  who 
were  there  with  him,  two  and  forty  persons  were  chosen, 
and  in  his  hearing  the  words,  "The  Grace  of  the  Lord," 
which  are  usually  sung*  on  the  Festivals  of  the  Lord, 
were    changed^     into    those    which    are     sung    to    a 

'  The  Peshitta  has  aibsa^x^  ^m.  ^  Psalm  Ixxxix.  i. 

3  /.  e.,  the  temple  of  Beth  '  Abhe. 

4  Literally,  "which  are  said." 

5  Thomas  of  Marga  means  that  he  heard  "the  Grace  of  the 
Lord"  sung  to  a  tune  (ila)  which  was  different  (^suafl)  from  that 
to  which  it  was  usually  sung  upon  festivals  relating  to  our 
Lord.  On  iau^A  )^  see  B.  0,,  iii.  i.  p.  529,  col.  2,  1.  23. 
"The  Grace  of  the  Lord"  occurs  in  the  service  for  festivals 
relating  to  our  Lord,  and  also  in  the  service  for  the  Conse- 
cration of  Bishops,  but  the  wording  of  each  "Grace"  is  different. 
For  the  "Grace"  at  the  Consecration  of  Bishops  see  Badger, 
Nestorians,  vol.  ii.  p.  344;  B.  0,,  iii.  ii.  p.  685,  col.  2;  and  for 
the  ordinary  "Grace"  see  Badger,  Nesiorians,  vol.  ii.  p.  222. 
The  verb  .a^fioci  refers  to  the  tune,  and  the  change  in  the  tune 
reminded  him  of  the  "Grace"  in  the  festivals  relating  to  our 
Lord.     Hymns  with  changes  of  tune  in  them  were  called  .dX^oat 


444   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

different  tune  at  the  consecration  of  Bishops  at  the 
moment  when  the  hands  are  laid  upon  them;  and 
he  saw  that  there  were  given  to  them  from  the  sanc- 
tuary white  turbans  and  staves  of  the  laying  on  of 
hands.*  Now  while  he  was  being  led  away  by  such  a 
vision  and  was  carried  away  by  this  divine  sight,  the 
ascetics  saw  that  his  face  was  clothed  at  that  moment 
with  the  light  of  glory,  and  they  knew  that  a  Divine 
visitation  had  united  itself  to  his  understanding.  And 
when  he  had  returned  to  himself  and  had  come  down 
from  that  sublimity,  he  sighed  a  deep  sigh  while  he 
was  yet  shining  with  the  glory  of  the  Divine  nature;  and 
although  they  wished  to  ask  him  a  question  or  to 
draw  nigh  to  him,  yet  because  of  this  they  feared,  and 
refrained  from  him.  And  when  they  had  proceeded  with 
the  service  of  the  parts  of  the  Psalms  called  HuUale," 
and  with  the  different  hymns  ^  which  were  sung  between 
the  Psalms,  they  went  on  with  the  Psalter,  and  came 
to  [the  verse],  "Lord,  remember  David  and  all  his 
humility,"*  again  another  revelation  shone  upon  the 
blessed  man;  and  when  he  came  to  himself  again  from 
the  vision,  and  knew  where  he  was,  he  was  sorrowful, 
and  shed  tears,  and  sighed  very  bitterly,    [p.  237]  And 


;iij;  see  Wright,  Catalogue  Syr.'  MSS.^  p.  376,  col.  2;  and 
B.  0.,  iii.  I,  p.  284,  col.  I,  16,  (^ou^^o*  ^i^  ;^  &^^  3^);  and 
Du  Cange,  G/ossartum,  s.  v.  etp^6q,  col.  356. 

^  Compare  ;a\aM9o  ;&o'ii.a3  ,«iS3^  a^  ^oua^io  B.  (?.,  iii.  ii. 
p.  685,  col.  2,  1.  13. 

'  See  Badger,  Nestorians^  vol.  ii.  p.   17. 

3  See  B.  0.y  iii.  I,  p.  530,  chaps.  5,  6  (^icpr?  Ao?  Icbrail  oa^o); 
and  B.  O,,  iii.  ii.  p.  669,  col.  2  AHa  a^opp  epu&  ^  4^opt  ^opee) 
(;jKcv92p  )c5»x  ^*^^o  ^fsAMo  ^(s&oo  h^o^c  .;&oiao. 

*  Psalm  cxxxii.  i,  in  the  Peshitta,  cxxxi. 


BOOK  IV.   CHAPTER  XX.   OF  MAR  CYRIACUS.    445 

when  the  service  of  the  refectory^  was  over,  and  each 
man  had  gone  to  his  cell,  at  mid-day,  according  to 
custom,  the  brethren  went  in  to  the  refectory,'  and  that 
holy  old  man  was  at  their  head  like  the  moon  sur- 
rounded by  stars.  And  he  answered  and  said  to  them, 
"Did  ye  then,  beloved,  see  me  last  night  while  these 
things  happened  to  mei^"  They  said  to  him,  "Yes, 
master,  we  have  seen  that  two  visitations  happened  to 
thee,  but  what  these  visitations  which  happened  to  thee 
[portended]  we  know  not;  and  now  we  ask  thee  to 
shew  us."  And  again  he  answered  and  said  to  them, 
"In  the  first  vision  I  saw  that  two  and  forty  men  be- 
longing to  this  congregation  here  present,  old  men, 
middle-aged,^  and  young  men,  were  set  apart  [to  be] 
governors  of  the  Holy  Church;  some  of  them  Patriarchs, 
some  of  them  Metropolitans,  and  some  of  them  Bishops. 
And  also  in  the  second  vision  it  was  shewn  to  me  that 
from  the  glorious  position  in  which  this  monastery  now 
standeth,  flourishing  with  teachers,  and  expositors,  and 
sages,  and  wise  and  understanding  men,  it  shall  be 
brought  low,  and  abased,  and  humbled  in  everything 
in  which  it  excelleth,  more  particularly   in  respect  of 

*  Vat.  reads  "the  brethren  went  into  the  refectory,"  and  the 
other  MSS.  "the  brethren  went  in  to  table;"  compare  Land, 
Anecdota,  t.  ii.  p.  243,  1.  2,  for  a  proof  that  the  jU«  and  ;&o<sJ 
were  united  (^o^  2007  <su  ^9^  ^  ao^^o  %w).  For  the  service 
of  hymns  to  be  chanted  at  meal-times,  see  Wright,  Catalogue 
Syr,  MSS.,  p.  372,  col.  2,  No.  20. 

3  In  the  Syriac  version  of  Pseudo-Callisthenes  ixi  S^  = 
\xear\\\l;  see  Budge,  History  of  Alexander  the  Great ^  p.  10, 
1  17;  p.  14^  1.  15;  p.  16,  1.  5;  the  fern.  \Mi  fii2^  occurs  on 
p.  209,  1.  13. 


446   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


teachers,  until  the  time  cometh  in  which  [the  monks] 
shall  be  obliged  tt>  hire  directors  for  the  vigils,*  and 
[men]  to  carry  out  for  them  the  musical  parts  of  the 
service,*  and  to  correct  and  set  in  order  the  tunes 
having  refrains^  which  are  sung  to  the  psalms  and 
hymns."  These  are  the  things  which  were  foretold  by 
that  blessed  man,  and  I  was  a  spectator,  and  was  in 
the  midst  of  the  whole  matter,  being  a  neighbour,  and 
one  who  gave  encouraging  advice.  And^  it  came  to 
pass  at  one  time  that  [this  monastery]  was  obliged  to 
hire  the  much  enlightened^  man,^  Solomon  of  Beth 
Garmai  {Gartnekaya),  who  was  sumamed  Mahdi,^  to 
teach  all  the  brethren  who  needed  it  [firstly,]  how  to 
read  the  service-books,  and  how  to  sing  the  hymns 
and  responses,®  and  secondly,  how  to  sing  the  book  of 
hymns  of  consolation^  which  they  were  wont  to  sing 


^  ";»q»;^  vigily  excubitor,  apud  Syros  Nestorianos  vocatur,  qui 
noctumo  praesertim  officio  decantando  praeest"  B.  (9.,  iii.  ii. 
p.  820. 

*  ;f  o^oltt  =  Ha  ^oMuti « the  art  of  singing  correctly  and  in  tune. 

3  ^aT&'oA  i,  e,,  melodies  with  a  refrain  to  which  different  words 
are  sung  each  time  it  is  repeated.  See  supra,  Bk.  iii.  chap.  i. 
p.  291,  note  3  (text  p.   142,  1.  5). 

4  The  rest  of  this  chapter  is  quoted  in  B,  0.,  iii.  i,  p.  488, 
coll.  I,  2. 

5  ^aajoi  JHfii  means  doctissimus,  and  also  M^/rf=K'3ini  «'«5P, 
y^^f<^\\  see  Wright,  Catalogue  of  Syr,  MSS.y  p.  162,  col.  2. 

^  We  should  read  ^^07  «au2. 

^  Compare  ;{^o^  ^.^n\y  B.  0.,  iii.  ii.  p.  939,  1.  18;  ^i^wS^y 
;ao^  th'd,  1.  20. 

9  Assemani  omits  3epe  ;u>^a  ^Sjspo.  We  should,  however, 
read  }ham  }*>oa. 


BOOK  IV.   CHAPTER  XX.   OF  MAR  CYRIACUS.     447 

at  the  vigil  of  the  dead ; '  and  also  to  bring  the  much 
enlightened  Bauth*  to  our  monastery  for  the  same 
purpose. 

Arid  as  regards  the  Bishops  [p.  238]  of  whom  the 
old  man  said  that  there  should  be  two  and  forty,  I  will 
write  down  without  delay  the  names  both  of  those 
whom  I  myself  saw,  and  of  those  which  I  learned  from 
others,  who  were  among  that  blessed  congregation  and 
who  also  were  selected  for  consecration  one  after  the 
other.  Firstly  we  will  honour  the  holy  person,  the  prophet 
and  seer  concerning  whom  is  our  discourse,  Rabban 
Cyriacus^  who  was  elected  Bishop  of  the  city  of  Balcidh, 
as  we  shall  shew  at  the  end  [of  the  book];*  Rabban 
George  the  Metropolitan  was  elected  Bishop  of  Elam, 
and  afterwards  Patriarch;  Mar  Abraham  was  elected 
Bishop  of  Hadhatta  and  afterwards  Patriarch;  M4r 
Kardagh,  Mar  Shubhhal-lsho",  and  Mar  Yahbh-laha  were 
elected  Metropolitans  of  Gil&n^  and  'of  Dailom;^  and 
Thomas  from  Hedhodh,^  Zacchaeus  from  Beth  Mule,* 
and  Shem  bar-Arlaye,^  and  Ephraim,  and  Simon,  and 
Ananias    and   David  who   went   with   them   from   this 


*  For  hymns  to  be  sung  at  Vigils  for  the  Dead  see  Wright, 
Catalogue  Syr,  MSS.,  p.  367,  col.  2,  No.  3;  p.  370,  col.  I,  No.  4. 

*  A  Monastery  of  Ba  uth  C^^^  fj,  existed  near  Baladh; 
see  B,  0.,  iii.  i,  p.  557,  col.  i,  last  line. 

3  Read  pb. 

^  See  Book  V.  chap.   14  (text.  p.  302,  1.  4). 

5  See  supra^  p.  220.  ^  See  stipra^  p.  220. 

7  See  supra,  p.  68. 

^  /.  e,^  Mill-house.     AssemanI  has  {JLd^  K^a. 

9  Bar-Arlaye  is  probably  a  nickname  meaning  **son  of  a 
giant,"  and  is  derived  from  ^JLj!?,  Heb.  ^\fr%  (Isaiah  xxix.  i.); 
see  Payne  Smith,  TJies.,  col.  379;  Duval,  Lexicon,  col.  289; 
Hoffmann,  Syr.  Arab.  Gloss.,  No.  i486,  p.  52. 


448   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

monastery  were  elected  and  consecrated  Bishops  of 
those  countries.  Mar  Eliya,  whose  history  we  are 
about  to  write,  was  elected  Bishop  of  Mukan,'  David' 
was  elected  to  be  Metropolitan  of  Beth  Sinaye^ — now 
I  have  learned  concerning  this  man  from  the  Epistles 
of  Mar  Timothy* — together  with  Peter  his  disciple, 
who  was  alive  and  held  the  oflfice  of  Bishop  of  the 
country  of  Yamin^  and  of  San  a^  when  I  was  secretary 
to  Mar  Abraham;  Isho'-zekha  was  elected  Metropolitan 
Bishop  of  Karkha-dhe-Beth-Slokh;^  Burd-lsho",  and 
Cyriacus,  and  Babhai,  and  this  Isho"  who  came  to 
Marga,  all  these  were  elected  Bishops  of  Beth  Garmai ; 

*  po»  i,  e.y  vl^lSyo  was  situated  near  Gilan  (see  supra,  p.  220) 
in  Armenia  and  AdhorbaJgan.  See  MacGuckin  de  Slane, 
Geographie  dAboulfida,  p.  400  ^^^^  ^^  ^.'^  l5*  O^^^) 
<^-aJ\  i^a^  cr*);  Yakut,  tom.  iii.  p.  420;  and  De  Goeje,  BibL 
Geog,  Arab.,  p.  17,  1.  8;  p.  119,  1.  16;  p.  120,  1.  IS;  p.  213, 
1.  7.  The  modem  form  of  the  name  is  ^y*.  Meghan  is  a 
steppe  in  the  comer  between  the  right  bank  of  the  Lower 
Arras  and  the  right  bank  of  the  Kurr.  The  town  seems  to 
have  been  situated  near  Mount  Heshta[d]-sar,  to  the  N.  W.  of 
Mount  Tabhalan,  and  the  town  of  Berzend,  near  the  left  bank 
of  the  Kara-Su  in  Angatieft  towards  the  hill  country.  See  Ritter, 
Erdkunde,  t.  viii.  p.  662;  t.  ix.  pp.  793,  796,  870. 

*  The  rest  of  this  chapter  is  also  quoted  in  B,  £?.,  iii.  i, 
p.  163,  col.  I. 

3  /.  e,,  China. 

^  *Abhd  Ishd  says  of  him  ^^Bi^  ^"^fici?  ^V^2  yj>:i»  ^2  06  n*2o 
^fer\\v>;  see  B,  (?.,  iii.  i.  p.  163. 

5  /.  ^.,  l^\  see  Yakut,  tom.  iv.  p.  I034f. 

^  }^x^  i,  e,,  i\JL:Ji  the  ancient  capital  of  Yemen.  For  Arabic 
descriptions  of  town  see  MacGuckin  de  Slane,  Geographie 
d^Aboulfeda,  p.  95 ;  Voyages  d'ibn  Batouiak,  (ed.  Defr^mery  et 
Sanguinetti)  tom.  ii.  p.  176;  and  YakAt,  tom.  iv.  p.  420. 

7  /.  e.,  Kerkuk;  see  supra,  p.  122. 


BOOK    IV.       CHAPTER  XX.       OF  MAR^CYRIACUS.        449 


Isho',  who  was  sumamed  Maran-zeklia ,  was  elected 
Bishop  of  Shoshan/  the  city  that  is  in  Elam;  Rabban 
Diodorus  and  ''Abd-lsho'  were  elected  Bishops  of  Beth 
Beghash,  one  after  the  other;  [p.  239]  Lazarus,  Gabriel, 
and  Jacob,  these  three  were  elected  Bishops  of  Marga; 
Cyriacus  of  Awakh*  was  elected  Bishop  of  Nineveh;  Mir 
Narsai,  concerning  whom  also  our  discourse  is  prepared 
to  praise,  was  elected  Bishop  of  Shenna;^  and  Elisha 
and  George  were  elected  Bishops  of  Khanishabhor,* 
that  is  Beth  Wazik.^  Now  [the  names  of]  the  others 
by  reason  of  the  remoteness  of  the  time  have  not  been 
handed  down  to  me  by  tradition,  and  inasmuch  as  I 
did  not  know  that  I  should  become  the  historian^  of 
the  glorious  deeds  of  the  holy  man  I  did  not  enquire 
beforehand  concerning  them  from  the  old  men  who 
related  to  me  the  accounts  of  his  actions. 


^  Compare  "Shushan  the  palace",  Nehemiah  i.  i ;  Esther  ii.  8. 

^  For  ;Iab2  read  ;1^6i;  for  ^02  or  ^62  see  Bk.  ii.  chap.  34 
(text  p.  115,  1.   II),  and  see  supra,  p.  250. 

^  /.  ^.,  Sinn  Barimma  =»  Shenna  dhc  Bheth  Remman  — Kar- 
daliabhadh,  a  place  ten  farsah  distant  from  Tekrit,  on  the  east 
bank  of  the  Tigris.     See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  189. 

^  A  town  situated  on  the  west  bank  of  the  Little  Zab  just 
above  where  this  river  falls  into  the  Tigris;  see  Hoffmann,  Aus- 

siigej  p.  189.  jy^^  ^-^  is  the  Persian  name  of  al-Bawazil< 
"La  signification  serait  soit  'musique  pour  (I'oreille  de)  Sabour' 
quand  on  lui  parle  de  la  ville,  soit  'cantatio  Saporis*  dans  le 
sens  de  'laus  Saporis  cantibus  celebrata*".  See  De  Goeje,  Bidl. 
Geog.  Arab,,  t.  vi.  p.  68,  note  I,  and  p.  94  (text). 

5  /.  €.,  al-Bawazik. 

6  ;^aafi>a  $ait^  »  ^soio. 


Ill 


450   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


CHAPTER  XXL 

OF  THE  COMING  IN  OF  "^AMRAN  BAR-MUHAMMAD '  TO  THIS 
COUNTRY  [of  MARGa],  AND  OF  HOW  HAVING  SEIZED  MANY 
ESTATES  AND  SLAIN  THEIR  OWNERS,  HE  WISHED  ALSO  TO 
KILL    THE    HOLY    MAN    [CYRIACUS]    AND    TO     INHERIT     THIS 

MONASTERY. 

And  there  was  a  certain  troublesome  Ishmaelite 
whose  name  was  ""Amran  bar-Muhammad,  concerning 
whom  I  have  also  written  in  the  history  of  Rabban 
Gabriel,*  and  he  was  a  harsh,  violent,  and  pitiless  man, 
and  a  murderer.  Now  upon  [his]  coming  into  this 
country  from  Beth  Bozai,^  he  began  to  slay  its  inhabi- 
tants, and  to  take  possession  of  the  province  of  Birta, 
and  of  Helaphta,  and  Hetra,  and  Bashosh,  and  Herpa, 
villages  of  Saphsapha,^  and  little  by  little  of  many 
others.  And  he  determined  to  take  possession  of  the 
estates  of  this  holy  monastery,  [and  he  would  have 
done  so]  if  this  holy  father  |  Mar  Cyriacus]  had  not 
stood  in  our  breaches  and  fenced  up  our  paths  against 
his  harmful  acts,  as  did  the  blessed  Moses,^  and  Joshua 
and  David  in  their  times,     [p.  240]  And  when  he  made 


'  /.  e.y  j4^x4  ^^  o^j-S*.  The  Banu  'Imran,  0^7*^  l5^  ^^^ 
mentioned  by  Ibn  Haukal  as  being  a  branch  of  the  Azd  tribe 
and  settled  in  Kurdistan.  See  De  Goeje,  Bibl.  Gcog,  Arab.j 
Pars  ii.  p.  144,  1.  9;  Ibn  al-Athir,  tom.  vii.  p.  117,  1.  13;  and 
Hoffmann,  Atfszuge,  p.  234  and  note  1867. 

'  See  Book  vi.  chap.   16. 

3  /.  c,y  the  "house  of  Bozai."  This  name  appears  to  have 
been  formed  originally  from  the  Persian  bdz!d\  conf.  Yhdbbzedh, 
Horn-Steindorff,  Sassanidische  Siegclsteine ,  p.  36.  For  the 
situation  of  Beth  Bozai  see  Hoffmann,  Auszitge,  p.  196. 

4  See  Hoffmann,  Ausciige,  p.  223  ff. 

5  Compare  Psalm  cvi.  23. 


BOOK  IV.       CHAPTER  XXI.       OF  MAR  CYRTACUS.        45 1 


his  coming  to  this  monastery  and  would  have  com- 
pelled all  the  brethren  to  sign  a  deed  selling  the  monas- 
tery and  its  estates  to  him,  the  blessed  old  man  stood 
up  valiantly  before  him,  and  reproached  him,  and  made 
him  despicable  through  the  rebukes  of  his  words,  and 
by  the  abundance  of  his  demonstrations,  saying,  **I 
affirm  and  I  swear*  by  the  hope  of  the  Christians,  O 
'Amran  bar-Muhammad,  that  this  monastery  shall  never 
belong  to  thee,  nor  to  thy  sons,  nor  to  thy  grandsons. 
Behold  all  the  land  is  before  thee,  get  thee  away  from 
this  holy  house,  for  as  the  Lord  liveth,  if  thou  departest 
[from  it],  it  will  be  much  the  better  for  thee,  and  thou 
wilt  do  great  good  unto  thyself;  iDut  if  thou  darest 
to  seek  to  enter  the  monastery  by  the  might  of  thy 
threats,  thou  shalt  very  soon  eat  the  bitterness  of  the 
reward  of  thy  evil  deeds.  Behold  I  have  warned  thee, 
and  behold  I  have  advised  thee  for  good;  get  thee 
forth  from  our  monastery  and  it  shall  be  well  with 
thee,  lest  thou  go  quickly  to  the  house  of  the  dead. 
And  know  this  also:  because  of  all  the  blood  of  the 
believers  which  thou  hast  poured  out,  and  the  wretched 
people  whom  thou  hast  slain  and  whose  houses  thou 
hast  seized,  it  is  written  with  an  iron  style  on  a 
shdmir^  stone  in  the  record  chamber  of  the  justice  of 
God.  And  this  shall  be  to  thee  the  sign;  when  thou 
diest,  the  earth  from  which  thou  wast  taken  and  to 
which  thou  shouldst  return  shall  not  receive  thee,  but 
thy  body  shall  be  cast  forth,  and  the  Evil  One  will 
not  accept  thy  body."  Now  when  by  all  this  might 
of  trust   in  divine  providence,  and  by  the  fervidness 

'  For  j^  in  swearing  an  oath  see  supra,  p.  410. 
^  The  allusion  is  to  'T'Pttf  H^^Sl  ^m  IDga   '*with  a  pen  of 
iron,  and  with  the  claw  of  a  diamond,"  Jeremiah  xvii.  i. 


452       THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


of  his  temperament,  and  by  the  sharpness  of  his  tongue 
he  had  put  Amran  to  shame,  ""Amran  rose  up  wrath- 
fully  and  went  to  Helaphta  having  the  evil  [intention] 
[p.  241]  in  his  heart  to  send  secretly  and  slay  the  holy 
man.  And  when  "^ Amran  had  gone,  and  [the  blessed 
man]  saw  that  the  monks  were  terrified  and  afraid  of 
his  threats,  he  said  to  them,  **Fear  not,  O  blessed 
brethren,  his  words,  nor  any  stumbling-block  which 
he  can  put  in  our  way,  for  this  monastery  shall 
be  for  ever  and  ever  preserved  from  this  man  and 
from  all  his  posterity;  let  no  man  be  afraid  that  'Am- 
ran will  send  here  to  slay  any  one,  for,  on  the  con- 
trary, he  hath  made  up  his  mind  to  flatter  you.  And 
behold  he  will  shortly  send  for  some  of  you,  therefore 
go  with  him  readily  and  be  not  afraid,  for  I  will  go 
forth  with  you,  and  I  will  pour  into  his  ears  things 
mightier  than  those  which  ye  have  [already]  heard." 
Now  when  a  few  days  had  passed  by  'Amran  sent 
ten  horsemen  for  certain  of  the  old  men'  of  the  con- 
gregation. And  when  they  beat  the  board"  for  as- 
sembh'ng  the  monks  and  they  were  all  gathered 
together,  all  the  brethren  were  afflicted  through  fear, 
because  [the  horsemen]  would  not  allow  the  holy  old 
man  to  go  with  the  [other]  old  men  his  companions, 
saying,  "We  are  not  commanded  to  bring  Rabban 
Cyriacus  with  us."  Now  when  [the  holy  man]  saw  that 
the  brethren  were  in  despair  and  undone,  he  drew 
them  aside,  and  said  to  them,  "Be  not  afraid  to  go, 
for  when  ye  shall  enter  into  the  presence  of  'Amran  ye 


*  /.  t'.y  certain  of  ihe  ;afi>  whom  he  specified  by  name. 

'  A  picture  of  the  board  which  is  beaten  to  call  the  monks 
toi^ether  in  Greek  monasteries  is  given  in  Curzon's  Visits  to 
Monasteries  in  the  Lez>ant  (frontispiece). 


A 


BOOK  IV.   CHAPTER  XXI.   OF  MAR  CYRIACUS.    453 


shall  find  me  sitting  before  him  on  his  seat" ;  and  relying 
upon  his  hope  they  quickened  *  their  steps,  and  set  out 
immediately,  the  horsemen  leaving  that  blessed  man 
in  the  porch  before  the  temple.  Now  until  they  {t,  e,, 
the  horsemen)  had  passed  the  village  of  Risha  he 
and  the  brethren  remained  in  the  place  of  the  after- 
supper  service,  but  when  every  man  had  returned  to 
his  cell,  that  same  Divine  power  which  carried  the 
Prophet  Habakkuk  to  Babylon,'  and  by  which  the  ship 
of  the  disciples  came  suddenly  to  the  land  whither  they 
were  going,^  and  which  lifted  up  the  blessed  Paul  to 
heaven'*  and  to  Paradise,  fp.  242]  worked  on  behalf 
of  this  poor  monastery  at  that  time  when  there  was 
no  king,  and  when  this  Arab  was  wishing  to  compel 
those  blessed  men  to  transfer  to  him  the  monastery 
and  its  estates.  And,  by  the  might  of  the  Holy  Spirit, 
it  took  him  like  his  companion  [Paul]  and  made  him 
come  into  the  presence  of  ""Amran  before  those  old 
men  and  the  horsemen  who  were  with  them  had  come 
in;  and  it  hid  him  from  his  sight,  as  he  stood  above 
his  head^  until  they  had  knocked  at  the  door,  and 
suddenly  he  revealed  himself  and  appeared  among 
them.  And  when  'Amran  saw  him,  he  looked  in  sa- 
vage  anger  upon  those  whom  he  had  sent  and  upon 
the  old  men,  saying,  "Since  I  commanded  that  Cyriacus 
should  not  come  why  have  ye  brought  him  with  you  V 
And  they  all  swore  [saying],  "We  have  not  seen  him 
since  we  left  him  in  the  monastery,  except  at  this 
present."     The  blessed  man  said  to  him,   "I  am  come 


*  Literally,  *'they  spread  out." 

^  See  Budge,  Book  of  the  Bee,  p»  71- 

^  St.  John  vi.  21.  ^2  Corinthians  xii.  2 — 4. 

5  'Amran  was  in  bed. 


454       THOMAS    OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


hither  to  thee  before  thou  couldst  look  in  the  mirror 
and  comb  thy  head  and  beard;'  be  not  angry  with  these 
venerable  men,  for  thou  shalt  never  inherit  our  monas- 
tery. Cease  from  this  [thy]  wish  and  let  thy  hard 
heart  be  softened,  and  let  thy  avarice  be  satisfied,  for 
behold,  thou  hast  inherited  much;  and  by  these  things 
hast  thou  made  thyself  such  that  no  one  of  thy  con- 
temporaries will  go  before  thee  into  hell."  And  *^Amran, 
while  wondering  and  marvelling  at  the  words  of  the 
old  man,  recognised  that  all  this  boldness  of  speech 
which  his  words  had  acquired,  was  of  no  ordinary 
origin,  and  also  that  his  swift  coming  and  his  entrance 
into  his  presence,  which  had  had  no  need  of  the  open- 
ing of  a  door,  and  his  being  hidden  from  his  view 
until  the  entrance  of  his  companions  also  testified  to 
this,  and  he  feared  and  trembled  before  him,  and  he 
answered  and  said  to  them,  "Rise  up  and  go  in  peace 
to  your  monastery,  for  I  have  no  dispute  with  you;" 
so  the  blessed  men  went  forth  and  came  to  their  cells. 


[P.  243]  CHAPTER  XXII. 

OF    HOW  'aMRAN    afterwards    SENT    FIVE  ARABS   TO    LIE    IN 

WAIT    ROUND    ABOUT    THE    CELL    OF    RABBAN    CYRIACUS    AND 

TO    KILL    HIM   AND    TO    BRING    HIS   HEAD    TO    HIM. 

Then  the  Calumniator,  the  wicked  enemy  of  the 
Christians,  and  especially  of  holy  men,*  gave  *^Amran 
counsel,  and  he  hardened  his  heart,  and  he  attributed 
that  which  had  been  done  to  sorcery,  and  he  judged 
that  Cyriacus  had  performed  that  piece  of  work  which 


'  Add  a  point(.)  after  ua?o. 

»  /.  e.,  men  who  lead  ascetic  lives.  / 


\ 


A 


BOOK  IV.     CHAPTER  XXII.       OF  MAR  CYRIACUS.        455 


had  been  wrought  before  him  by  means  of  his  en- 
chantments. And  he  called  secretly  those  five  men  of 
violence  whom  he  was  accustomed  to  employ  to  shed 
blood,  and  to  do  all  manner  of  wickedness,  and  he 
commanded  them,  saying,  "Go  to  Beth  'Abhe,  and 
when  it  hath  become  night  go  down  secretly  to  the 
cell  of  Cyriacus  and  take  his  head  and  bring  it  to  me." 
And  when  those  men  had  come  without  any  man 
knowing  [of  their  arrival],  and  in  the  thick  darkness 
of  the  evening'  had  come  down  by  the  descent  which 
is  called  "Way  to  Shikon,"  and  litde  by  little  had  drawn 
nigh  unto  the  litde  hill  which  lay  to  the  north  of  his 
cell,  they  saw  him  walking  up  and  down  in  the  open 
space  before  his  cell,  and  they  lay  in  wait  until  he 
slept  to  fall  upon  him.  Now  inasmuch  as  the  holy  man 
turned  his  nights  into  days,  and  like  the  blessed  Ar- 
senius,^  passed  the  whole  night  in  watching,  he  went 
up  to  the  place  where  he  used  to  say  the  after-supper 
service  in  his  cell,"*  and  he  began  to  sing  the  psalms 
from   the  beginning  of  the  Psalter.     And   that  Divine 

^  /.  <f.,  ''during  the  evening  service  which  was  sung  late  in 
the  night;"  compare  to  feCTTepivov,  6  iOTrepivoq  Ojiivog,  Du  Cange, 
GiossariufHy  col.  437. 

^  /.  e.y  ^lin^^.  For  another  place  of  this  name  see  Sachau, 
Rcise  in  Mesopotaiuicn^  p.  433. 

^  See  supra,   p.  29,   note  3.     .a&jjLoai  ^2  ^  ao(s  oo<^  ^a^i 

^0703^2  ^o^  mJSjco  .ojafro&s  ^  fy<ftt^  ^o^  ^£b»  .^Tn>..  0^9  j^paa  ^auo^p 
^  ^ojodu^  .\Ajb  9A0  .^070^^  ^xaaae  ^e^  ^mA??  ^?^  *^^^^  ?^  l^ita.  &va!S 
^a^  ^a^?  ^>iimA  o^  %tt,^g)3  .^007   aio2  J2u%lb32  ^2  ^  J007  ^jo^  A^s  Z*^ 

^;^^  ^o7ofts*2  ^  ;;^  Sayings  of  the  Fathers  on  Fasting  and 
other  labours,  Nos.  105,  134.  The  first  of  these  is  given  in 
Latin  by  Rosweyde,    Vitae  Patrum,  p.  613. 

^  /.  ^.,  his  private  room  for  services  and  prayer  in  the  Abbot's 
house. 


456       THOMAS    OF   MARGA,    THE   BOOK    OF   GOVERNORS. 

power  which  the  blessed  Elisha  possessed,  by  which 
there  appeared  to  the  young  man  his  servant  spiritual 
hosts,  with  their  chariots  and  horses  of  fire,  surround- 
ing all  the  place  where  Elisha"  was,  according  to  the 
custom  of  the  might  of  His  power,  which  strengtheneth 
all  things,  [p.  244]  likewise  surrounded  with  fire  the 
whole  place  where  this  holy  old  man  sang  the  after- 
supper  service,  and  those  [men]  saw  the  fire  and 
marvelled.  And  it  appeared  to  them,  moreover,  that 
not  only  fire  which  could  not  be  approached  surrounded 
him  and  shot  out  flames,  but  also  that  the  whole  of  his 
body  was  like  light,  and  that  every  [time]  that  he  bowed 
himself  to  the  earth  and  stood  up  [again],  and  spread 
out  his  fingers  to  heaven,  there  went  forth  from  them 
ten  lamps  of  light  which  were  ascending  unto  heaven. 
And  after  these  things  they  saw  another  like  unto  him  * 
standing  at  his  right  hand,  and  those  men  were  stupe- 
fied and  terror-stricken,  and  they  thought  with  anxiety 
that  the  fire  would  suddenly  come  forth  from  him  and 
consume  them.  And  when  they  wished  to  depart  their 
bellies  clave ^  to  the  ground  upon  which  they  were  lying 
until  it  dawned;  and  when  they  had  been  perceived 
by  certain  of  the  brethren,  they  went  forth  to  them, 
and  asked  them  what  was  the  cause  of  their  [being 
there],  and  the  men  revealed  to  them  truthfully  what 
the  reason  was.  Now  the  old  man  Henan-Ish6\  the 
neighbour  of  Cyriacus  swore,  saying,  "I  was  one  of 
those  brethren  who  went  to  the  men."   And  when  the 


*  Read  "Elijah";  see  2  Kings  ii.  11. 

*  /.  ^.,    his  special  guardian  angel;   compare   St.  Matthew 
xviii.   10 ;  Acts  xii.  7;  Daniel  iii.  25. 

^  ,^139  for  .iJOaa. 


BOOK  IV.     CHAPTER  XXIII.       OF  MAR  CYRIACUS.        457 


men  had  gone  to  him  that  sent  them,  and  had  repeated 
to  him  all  [these]  things,  he  desisted  from  all  the  evil 
which  he  was  ready  to  do  to  us,  and  at  the  end  of 
his  life  he  commanded  his  sons,  saying,  "The  monas- 
tery of  Beth  ^Abhe  can  never  be  yours."'  And  when 
""Amran  died  the  earth  would  not  receive  him,  but 
three  times  was  he  buried,  and  three  times  was  he 
cast  forth  from  it,  according  to  the  word  spoken  con- 
cerning him  beforehand  by  the  blessed  Cyriacus. 


[P.  245]  CHAPTER  XXIir. 

OF  ANOTHER  REVELATION  WHICH  [mAR  CYRIACUs]  RECEIVED, 
AND  OF  HOW  HE  NEEDS  xMUST  BE  NAMED  AND  ACCOUNTED 
BISHOP    FOR    A    LITTLE    WHILE,     AND    THEN    DEPART     FROM 

[this]    WORLD. 

Now  when  the  holy  man  our  holy  father  Mar 
Cyriacus  had  laboured  in  all  kinds  of  asceticism,  the 
mother  of  all  uprightness,  in  voluntary  poverty,  and 
abstinence,  and  fasting,  and  prayer,  and  philosophic 
reading  in  the  cell,  and  holy  meditation  upon  the 
Scriptures,  and  contemplation*  [which]  pierceth  into 
things  of  the  future,  and  the  acquiring  of  things  which 
endure,  and  watching  which  purifieth  the  thoughts, 
and  bendings  in  double,  and  stretchings  out  at  full 
length  in  making  bowings  of  adoration,  and  prostra- 
tions which  make  the  sweat  to  flow,  like  a  watchful 


*  Literally   "there  is  nothing  to  you  and  the  Monastery  of 
Beth  */bhe." 

^  ;^JoT,  a  rare  word. 

mmm 


458   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


guardian  he  kept  a  strict  watch  on  all  sides  that  for  no 
reason  whatever  a  single  duty  of  the  ascetic  life  should 
be  neglected  on  his  part  or  on  that  of  his  fellow-monks, 
and  he  was  like  unto  a  wall  to  this  godly  flock.  And 
when  he  was  waiting  and  wishing  that  the  ship  of  the 
treasures  of  his  riches  had  already  drawn  nigh  unto 
rest,  an  angel  spake  with  him,  face  to  face  [saying], 
"Thou  shalt  be  a  Bishop,  and  then  thou  shalt  rest  from 
thy  troubles.  According  to  the  number  of  the  fifty 
years  in  which  thou  hast  led  an  ascetic  life  in  this 
monastery,  for  fifty  days  shalt  thou  be  called  Bishop; 
and  then  thou  shalt  by  a  peaceful  death  rest  in  peace. 
Behold  I  am  with  thee  in  all  thy  labours;  let  thy  old 
age  then  be  strong,  and  thy  time  of  life'  be  [renewed, 
and  a  month  of  days  hence  believing  men,  from  the 
city  of  Baladh,  over  whom  the  Spirit  hath  appointed 
thee  governor,  shall  come  for  thee;  go  with  them  dis- 
puting nothing,  for  the  matter  is  from  the  Lord,  Who 
ordereth  all  thy  [acts]  as  His  will  pleaseth,  [p.  246] 
He  hath  helped  thee  that  thou  shouldst  be  saved.'' 
And  when  the  angel  had  disappeared  from  before  him, 
he  took  a  reed  and  wrote  upon  the  wall  of  his  cell 
concerning  this  vision  which  had  appeared  to  him,  and 
the  brethren  found  this  writing  after  his  departure  and 
read  it.  And  the  old  man  Rabban  Elisha,  may  his 
memory  be  blessed!  used  to  say,  "I  also  read  these 
lines  when  I  was  serving  in  the  monastery,  for  his 
handwriting  was  still  preserved  in  that  cell." 

'  Literally,  "let  thy  antiquity  be  renewed." 


BOOK  IV.      CHAPTER  XXIV.       OF  MAR  CYRIACUS.        459 


CHAPTER  XXIV. 

OF  THE  COMING  OF  THE  PEOPLE  OF  BALADH  TO  THIS 
MONASTERY  FOR  THE  BLESSED  MAN  [mAR  CYRIACUS], 
AND  OF  HOW  THEY  HAD  WITH  THEM  A  LETTER  OF  THE 
PIOUS  MAR  TIMOTHY  PROHIBITING  HIM  TO  REMAIN  IN 
THE   MONASTERY    AFTER    HE    HAD    BEEN   CALLED. 

Now  therefore,  when  the  report,  which  was  filled 
with  the  glory  of  Christ,  of  the  wonderful  deeds  which  * 
He  was  working  through  the  son  of  His  house,  Mar 
Cyriacus,  in  this  monastery,  had  flown  like  a  bird  with 
swift  pinions,  and  had  been  carried  to  every  quarter 
of  the  world,  and  to  all  peoples,  and  his  glorious 
deeds  were  being  repeated  in  the  streets  and  among 
the  assemblies  for  the  glorifying  of  the  Holy  Church, 
the  Bishop  of  the  city  of  Baladh,  who  had  arranged 
these  holy  matters,  departed  this  temporary  life.  And 
because  of  the  glorious  things  of  Rabban  Cyriacus, 
which  were  in  the  mouths  of  all  men,  the  people  of 
Baladh  sent  letters  to  the  holy  Mar  Timothy,  praying 
and  entreating  him,  saying,  *'We  have  elected  that 
thou  shouldst  set  over  us  as  head,  and  shepherd,  and 
guardian,  and  governor,  Rabban  Cyriacus  the  ascetic, 
the  head  of  the  monastery  of  Beth  'Abhe,"  (now  this 
took  place,  in  very  truth),  and  they  took  the  letter 
and  came  for  him  here.  [p.  247]  Now  a  very  old 
monk  whose  name  was  Bar-Henana  told  me  that  the 
people  of  Baladh  made  the  expedition  to  us  for  the 
sake  of  Mar  Cyriacus,  with  horses  of  long  pedigree, 
and  baggage  horses,*  and  mules  for  burdens,  together 

'  ;i9b'&3.    There  is  usually  no  difference  in  meaning  between 
^opsA  and  ;^o:&?oA  but  here  ^lopa^a  must  have  the  meaning  of 


460      THOMAS    OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


with  eagles,  and  panthers/  and  leopards,*  and  hunting 
dogs,  an  exceeding  mighty  host,  for  the  Inhabitants  of 
this  city  were  at  that  time  exceedingly  prosperous,  and 
their  city  was  very  beautiful  and  much  to  be  admired. 
And  when  they  had  gone  in  before  the  temple,^  and 
had  made  known  the  cause  of  their  coming,  they  were 
received  by  the  community  with  great  honour.  And 
when  they  gave  Mar  Cyriacus  the  letter  which  com- 
manded him  to  go  down  to  the  Catholicus,  his  eyes 
overflowed  with  tears,  and  weeping  he  lifted  up  his 
face  to  God  like  aged  Simeon,  and  said,  "Lord,  dismiss 
Thy  servant,*  according  to  Thy  word,  in  peace;  for  be- 
hold, mine  eyes  have  seen,  and  my  lips  have  pro- 
claimed Thy  great  mercy,  in  that  Thou  hast  set  the 
limit  to  the  close  of  my  life  and  to  the  end  of  my 
years."  And  he  answered  and  said  to  the  believing 
men  who  came  after  him,  "Beloved,  ye  have  wearied 
yourselves  for  nothing,  and  your  expectation  is  in  vain; 
ye  cannot  rejoice  at  my  being  appointed  to  be  your 
head,  neither  can  I  rejoice  at  the  glory  of  rearing 
you,  for  I  shall  [only]  live  fifty  days  in  your  city,  and 
it  sufficeth.  It  is  a  mere  bundle  of  bones  which  shall 
be  brought  in  to  dwell  in  your  city ;  may  its  protection 
and  generation  be  prolonged  among  all  the  generations 
of  the  world!    And   our  Lord  shall  raise   up   for  you 


^« 


the  Arab.  c^^>y,t  plur.  c^M  J.     See  Dozy,  Supplement^  torn.  i. 

p.  69,  col.   I. 

*  ;fi^'«a*,  Pers.  3y,.    See  Lagarde,  Gesammelte  Abka?idlunge7i^ 
no.  139,  p.  53. 

'  t*aafl  i.  e.,  "hunting  panthers;"  compare  Trdpbiov  Aristotle, 

Hist.  Afiim.,  ii.  I.     The  native  lexicons  explain   ^*?a^  by  yj^\ 

pant/ier,  and  by    J^r^^J^  panther. 

3  /.  e.,  into  the  TrpocTTiLov.  ^  St.  Luke  ii.  29. 


BOOK  IV.     CHAPTER  XXIV.       OF  MAR  CYRIACUS.        46 1 

after  my  death  a  good  guardian,  and  to  him  will  He 
grant  an  extension  of  life  for  a  long  time."  And  when 
they  took  him  away  to  go  [to  Baladh],  a  cry  from 
all  this  congregation'  went  up  to  heaven,  and  they 
ascribed  woe  to  themselves  and  to  their  monastery, 
because  they  were  deprived  of  such  a  head  and  [p.  248] 
governor  of  their  lives;  thus  he  went  down  to  Mar 
Timothy  the  Catholicus  and  was  consecrated,  and  he 
went  up  that  he  might  come  to  his  city.  Now  Rabban 
Elisha  told  me  that  when  the  boat  in  which  he  was 
travelling  arrived  at  the  Hesna  'Ebhriya/  and  was  passing 
along  on  this  side  of  it,  which  faceth  the  east,  the 
believers  of  Mosul  sent  and  stopped  it  iil  its  course,  and 
crowds  upon  crowds  of  Christians  and  Arabs  came 
forth  to  see  that  blessed  man  and  to  be  blessed  by 
him  (now  they  gave  the  owner  of  the  boat  much 
moneys  that  it  might  stop  for  this  purpose),  and  so  on 
the  following  day  his  boat  passed  on  accompanied  by 
crowds,  and  went  up  to  his  city.  Now  his  entrance 
into  the  city  of  Baladh  took  place  on  the  Friday  even- 
ing before  Pentecost. 

*  Read  ;Ixosa. 

^  It  is  evident  from  this  passage  that  ^^ajs.  ^jjb^  was  ;/<?/ 
situated  on  the  left  or  east  bank  of  the  Tigris,  close  by  the 
ruins  of  Nineveh,  and  it  seems  pretty  certain  that  Mosul  itself,  or 
some  part  of  it  on  the  eastern  side  of  the  town,  and  lying  on  the 
river  bank,  is  meant  by  Hesna  'Ebhraya.  In  a  most  valuable 
document  published  by  Guidi,  (L/n  nuovo  teste,  p.  18,  at  the 
top)  mention  is  made  of  '*Mar  Eliya  who  built  a  monastery  by 
the  side  of  the  Tigris,  close  to  Hesna  'Ebhraya"  ;»?  U^\  .*a^ 
;*aL^  to^  ^o!v  (s\jb9  ^aa\  »\^  ja^o&i  (Guidi's  emendation  of  ^*aD^ 
for  ;.ak^  is  certain).  On  the  Monastery  of  Mar  Elijah,  /.  ^.,  Der 
es-Fa'id,  see  B,  0.,  iii.  i.  pp.  263,  264;  iii.  ii.  p.  876;  and  see 
supray  p.  337.  3  For  ;Sof  read  ;?of. 


462   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


CHAPTER  XXV. 

OF    THE   WONDERFUL    DEED    WHICH    THE   BLESSED    MAR 
CYRIACUS  WROUGHT    IN   THE  CITY  OF  BALADH,    AND    OF 

THE    END    OF    HIS    LIFE. 

Now  since  I  have  been  in  the  habit  of  making 
enquiries  concerning  every  thing  which  relates  to  this 
blessed  man  with  great  eagerness  and  desire,  for  stories 
about  him  are  sweet  and  pleasant  to  me,  one  year 
when  I  went  on  certain  business  which  called  me  to 
the  city  of  Baladh,  I  asked  about  his  holy  grave,  and 
I  was  blessed  by  it.  And  I  went  out  to  the  porch' 
before  the  great  temple  of  the  church,  and  I  found 
there  a  very  old  priest,  whose  name  was  Nekhwar,^ 
and  with  whom  I  was  acquainted  when  I  was  the 
secretary  of  the  holy  Mar  Abraham  [p.  249]  the  Ca- 
tholicus  in  the  royal  city,^  and  I  asked  that  old  man  to 
relate  to  me  any  miracles  or  mighty  deeds  which  the 
blessed  Mar  Cyriacus  had  wrought.  And  having  told 
me  of  the  many  cures  [which  he  had  made]  and  of 
the  devils  which  he  had  driven  out  from  multitudes  of 
men,  he  also  told  me  the   following: — "In  the  days  of 

^  32oai  /.  ^.,  j\ysAj,  a  family  name  or  title  of  tolerably  fre- 
quent occurrence,  which  appears  in  Greek  as  6  NaxopaTciv,  6 
NaxoepTciv,  and  with  the  addition  of  Sar  "Chief,  6  lapvax- 
opTdvn?;  see  Noldeke,  Geschichte  tier  Perser/ip,  152,  note  2. 
Hoffmann  proposed  a  derivation  in  Feige,  Mar  Abdhisho  und 
Mar  Qardagh,  p.  ii,  note  12,  but  that  he  has  now  abandoned, 
and  he  believes  that  the  word  is  derived  from  fJ  nakk  (see 
Lagarde,  Armenische  Studien,  p.  no,  No.  1583),  as  in  ^-^.^JC-u^aru, 
and  bar,  i.  e.,  "primam  sive  anticam  aciem  ducens."  The  form 
^\bo^  occurs  in  Guidi,  Nuovo  testo,  p.  11,  11.  19,  22.  Here  he 
is  called  ^NoAi^s  fV^  and  has  with  him  a  large  force  of 
elephants.  ^  /.  <?.,  Seleucia. 


BOOK  IV.     CHAPTER  XXV.       OF  MAR  CYRIACUS.         463 


Mar  Cyriacus  there  was  in  this  City  a  Bishop  of  the 
followers  of  Severus  [of  Antioch]/  and  much  friend- 
ship existed  between  him  and  our  Bishop  Cyriacus; 
and  after  the  death  of  Mar  Cyriacus  that  Bishop  relat- 
ed to  me  as  follows: — 'One  day  I  had  risen  up  early 
in  the  morning,  and  I  had  come  from  my  cell  to  this 
your  church  to  go  in  and  to  enjoy  myself  with  the 
sight  and  conversation  of  the  holy  man  your  Bishop 
Cyriacus.  And  while  I  was  speaking  in  the  porch* 
and  was  not  yet  inside  the  church,  behold  the  blessed 
man  himself  came  down,  and  when  he  saw  me  he  answer- 
ed and  said  to  me,  Why  art  thou  standing  here,  master? 
And  I  said  to  him,  I  have  come  to  see  thee,  and  to 
be  blessed  by  thy  holiness.  He  said  to  me,  Blessed 
be  thy  coming!  If  thou  hadst  come  to  me  before  I 
came  out,  I  would  have  gone  nowhere;  but  since  we 
two  have  met  outside,  come  with  me,  and  let  us  go 
together  to  pray  in  the  Monastery  of  Rabban  Pithion;^ 
and,"  he  continued,  "he  took  hold  of  my  right  hand 
with  his  left,  and  thus  he  and  I  singing  a  psalm  went 
outside  the  city,  and  entered  into  that  monastery.  And 
when  we  had  prayed,  and  he  was  still  holding  me  by 
my  hand,  the  two  of  us  went  down  to  the  Tigris,  and 
he  answered  joyfully,  and  said  to  me,  Come  now, 
let  us  cross  over  and  pray  in  the  Monastery  of  the 
holy  Rabban  Joseph,^  because  his  shrine  is  very  dear  to 


*  /.  ^.,  Jacobites. 

^  L  €.,  in  the  Bishop's  cell  adjoining  the  church. 

3  This  monastery  was  situated  on   the   right   bank  of  the 

Tigris    below    Beled    al-Shabushtt,    and    is    the    ^-^^U^l  i:^} 

''which  is  between  Balad  and  Mosul."    See  Yakut,  torn.  ii.  p.  673, 
1.  5;  and  Juynboll,  Marasidy  t.  v.  p.  553. 

^  This  monastery  lay  opposite  to  that  of  Rabban  Pethion 


464   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


me  and  because  he  is  from  my  own  monastery'  [p.  250], 
and  because  I  have  not  yet  seen  his  monastery.  I  said 
to  him,  If  thou  hadst  this  intention  in  thy  mind 
why  did  we  not  cross  over  at  the  ferry  instead  of 
troubling  ourselves  to  come  down  to  this  [place]?  And 
he  looked  at  me  smiling,  and  said.  Hast  thou  any 
doubt  that,  by  the  power  of  God,  we  can  cross  over 
on  a  wooden  boat  only?  Now  shalt  thou  see  the 
power  of  Christ  our  Lord.  And  he  made  the  sign 
of  the  Cross  upon  the  face  of  the  water,  and  another 
upon  his  own  face,  and  another  upon  mine,  and  we 
turned  to  cross  over.  And  while  I  was  afraid  lest 
peradventure  the  waters  would  let  us  drop  through 
them,  I  perceived  that  they  were  becoming  solid  under 
my  feet*  as  if  they  were  ice-bound,  and  thus  we  cross- 
ed over  the  Tigris  and  went  into  that  monastery.  And 
when  we  had  come  forth  from  there  and  he  had  dis- 
missed the  brethren  who  had  come  forth  in  honour  of 
us,  and  they  had  returned  to  their  cells,  we  remained 
for  a  little  time  on  the  bank  of  the  river;  now  he  did 
this  that  the  monks  might  go  away  to  a  distance  and 
not  be  able  to  see  him.  And  again  he  answered  and 
said  to  me.  Let  us  cross  over  the  river  [to  the  place]  exactly 
opposite  to  us,^  and  let  us  go  and  pray  in  the  monas- 

(/.  e,y  TTuGiov),  on  the  left  bank  of  the  river,  about  dL  farsah 
below  Eski-Mosul.     See  Hoffmann,  Ausj^uge,  p.  211. 

^  /.  e.,  of  Beth  'Abh6. 

^  Of  Bessarion  it  is  said  by  his  disciple,  "Alio  quoque  ten> 
pore,  cum  necessarium  ei  esset,  fecit  orationem,  et  transivit 
Chrysoroan  fluvium  pedibus;  ego  autem  admiratus  satisfeci,  ei, 
dicens:  Quomodo  sentiebas  pedes  tuos,  dum  ambulares  in  aqua? 
Et  ait  senex :  Usque  ad  talum  sentiebam  aquam,  reliqua  autem 
erat  solida  sub  pedibus  meis."    Rosweyde,   Vitae  Patnwiy  p.  649. 

^  /.  e,y  '*Let  us  cross  over  to  the  right  side  of  the  river  to  Baladh.*' 


BOOK  IV.  CHAPTER  XXV.   OF  MAR  CYRIACUS.    465 


tery  of  Rabban  Aaron/  and  afterwards  we  will  go 
into  the  city.  And  I  said  to  him,  Do  as  it  pleaseth 
thy  holiness.  And  he  made  the  sign  of  the  Cross 
upon  the  waters  in  front  of  us,  and  holding  me  by  the 
hand  he  led  me  over  the  river,  and  we  went  into  the 
monastery  and  prayed,  and  we  went  forth  from  there 
and  came  to  the  cell  of  the  holy  man.  Now  these 
things  which  that  holy  old  man'  related  to  me,  *Uth- 
man,  a  believer  of  the  confession  of  Jacob,^  who  was 
surnamed  Bar-Khusrau,  confirmed  to  us.  And  Rabban 
George,  the  head  of  our  monastery*  told  me,  saying, 
'*One  year  I  went  into  the  city  of  Mosul  about  the 
taxes,  and  I  went  to  the  house  of  this  believing  man 
'Uthman  bar-Khusrau,  that  I  might  obtain  some  as- 
sistance from  him  by  his  speaking  for  me  a  good 
word  to  the  government,  [p.  251]  and  I  found  him 
reading  in  the  book  Huppakh  Hushshabhe,^  of  our 
holy  Mar  lsh6*-yahbh  of  Adiabene.  And  when  I  had 
sat  down  he  said  to  me,  'I  love  your  monastery  of 
Beth  *Abhe  for  two  reasons;  firstly,  because-  of  this 
teacher  Isho'-yahbh  the  Catholicus,  who  is  in  very 
truth  ^  a  great  teacher  and  debater,  and  [who]  standeth 
firmly  in  the  strength  of  his  demonstrations  against  the 
confession  of  the  duality  of  the  Natures  in  one  Person, 
which .  those  who  follow  the  Council  of  Chalcedon 
wickedly  declare,  and  I  meditate  upon  his  composition 
continually;  and  secondly,  because  of  this  story  which 


'  See  B.  0.,  iii.  ii.  p.  878,  no.   15. 

^  /.  e,,  Nekhwar.  ^  /.  ^.^  a  Jacobite. 

4  /.  e.,  of  Beth  '/^bha. 

5  See  B,  0.9  iii.  i.  p.  137,  note  I.     This  work  is  also  referred 
to  by  Isho'-yahbh  in  his  letter  to  Sahdona;  see  supra,  p.  136, 1.  12. 

^  Read,  with  BC,  ?i«i\v>  ;3&»?- 

nnn 


466      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

our  Bishop  who  was  in  Baladh  in  the  days  of  Cyriacus, 
Bishop  of  that  city,  who  came  from  your  monastery, 
and  was  sumamed  'Gebhiltaya/ '  related  to  me.'  Now 
he  told  me  this  history  which  I  heard  from  our  priests 
in  the  city  of  Baladh,  and  we  must  be  well  aware  that 
the  testimony  of  adversaries  is  more  exact  and  more 
to  be  believed  [than  our  own],  inasmuch  as*  in  such 
matters  they  have  a  habit  of  concealing  certain  facts, 
and  concerning  some  certain  and  well  attested  deeds, 
which  have  been  wrought  by  our  holy  men,  they  de- 
liberately lie.  Now  when  the  celebration  of  the  Fast 
of  the  Apostles  drew  near,  the  holy  Bishop  Mar 
Cyriacus  died  on  the  Friday^  evening  of  the  comme- 
moration of  the  [twelve]  Apostles,  with  a  name  filled 
with  glory,  and  a  remembrance  for  good,  and  was 
buried  in  honour  with  the  holy  Bishops  who  had  died 
before  him  in  that  city;  may  his  prayers  be  for  the 
whole  world,  and  for  the  Catholic  Church,  and  may 
mercy  be  shewn  to  us  in  the  Hall  of  Judgment,  Amen. 

Here  endeth  the  Fourth  Book. 


'  I.  e.,  "the  man  of  Gebhilta."     The  MSS.  have  ;:flta\. 

^  Read  with  EC  ^>a-.2. 

3  /.  e.y  on  the  Friday  preceding  the  Sunday  which  is  called 
Nusardel,  the  last  Sunday  of  the  Week  of  the  Apostles,  /.  ^., 
the  first  Sunday  of  the  New  Year.  The  word  is  compounded 
of  the  Persian  nau-sard,  *New  Year',  and  el^  *God*,  meaning 
'the  Church's  New  Year*.  See  Rosen  and  Forshall,  CatalogitSy 
pp.  3I1  SO;  Wright,  Cat.  Syr,  MSS.,  vol.  i,  p.  185,  col.  i, 
no.  lOi;  190,  col.  I,  no.  81 ;  Noldeke,  Geschichte  der  Perscr, 
p.  407,  note  2;  Hoflfmann,  Auszuge,  p.  59,  note  523;  Lagarde, 
Anncnische  Studicn,  p.  ill,  no.  1601;  Payne  Smith,  Thes., 
col.    2326;    B.    0.,    iii.    ii.   p.    383,    no.    36.      {i^oax  'p^oaa  ^saa^ 

-  ^  -  ^^x^^       •        ■-■■——  — 


[P  252]  B  O  O  K  V. 

CHAPTER  I. 

OF   RABBAN   MAR   SHUBHUAL-lSIIo'. 

O  our  brother  [^Abhd-lsho'],  let  also  this  discourse, 
which  is  the  fifth  of  the  books  of  this  our  history,  be 
received  upon  the  table  of  the  hearing  of  thy  under- 
standing, for  by  the  glorious  entreaty  of  thy  electness 
my  feeble  tongue  hath  run,  and  will  further  run,  upon 
the  excellent  matters  of  the  histories  of  holy  men, 
those  athletes  of  might  and  warriors  of  strength,  who 
did  battle  with  the  body  and  the  passions  thereof  and 
with  rebellious  devils,  and  who  bound  on  the  crown 
of  victory  and  overcame,  and  were  crowned  in  the 
spiritual  contest  of  their  lives  which  pleased  God.  And 
we  will  place  at  the  beginning  of  all  those  histories 
which  our  speech  is  about  to  unfold  the  account  of  the 
victorious  deeds  of  the  ascetic  priest,  and  victorious 
martyr,  the  blessed  Rabban  Mar  Shubhhal-lsho',  the 
Metropolitan  Bishop;  and  to  it  we  will  add  that  of  the 
pious  and  holy  men  who  followed  in  his  footsteps 
throughout  the  land  in  which  he  taught.  Mar  Yahbh- 
laha  and  Kardagh  his  brother,  as  well  as  that  of  the 
blessed  Bishop  Mar  Elijah,  the  men  who  were  ordain- 
ed by  the  pious  Mar  Timothy,  the  Catholicus  and 
Patriarch,  for  the  countries  of  the  barbarians  who  were 


468   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


remote  from  all  understanding  and  a  decent  manner 
of  life,  and  to  whose  part  of  the  world  no*  preacher 
and  planter  of  the  truth  had  ever  gone,  and  where 
the  doctrine  of  the  glad  tidings  of  our  Redeemer  had 
never  been  proclaimed,  [p.  253]  But  why  should 
I  speak  of  the  [knowledge]  of  Christ  our  Lord  [only]? 
for  they  had  not  even  received  the  knowledge  of  God, 
the  Creator  of  the  worlds  and  their  Governor,  like 
the  Jews  and  other  nations,  but  they  offered,  and  be- 
hold they  [still]  offer,  worship  to  trees,  graven  images 
of  wood,*  four-footed  beasts,  fishes,  reptiles,  birds  of 
prey,  and  [other]  birds,  and  such  like  things,  and  they 
bow  down  to  worship  fire  and  the  stars  and  planets. 
[Mar  Yahbh  Allihi,  and  Kardagh  and  Mar  Elijah  were] 
the  men  who  preached  the  doctrine  of  Christ  in  those 
countries  of  Dailomaye  and  of  Gilaye,^  and  of  the 
other  barbarians  who  live  beyond  them,  and  they  plant- 
ed in  them  the  light  of  the  truth  of  the  glad  tidings 
of  our  Lord,  and  plucked  out  from  the  simple  souls 
that  were  there  all  the  abominable  thorns  and  tares  of 
evil  deeds  which  Satan  had  sown  in  their  hearts.  And 
they  taught  and  baptized,  and  wrought  mighty  deeds, 
and  shewed  forth  wonderful  works,  and  the  fame  of 
their  acts  was  carried  to  all  the  ends  of  the  East. 
And  thou  mayest  learn  clearly  concerning  all  these 
things  from  the  letter  which  certain  merchants  and 
kings    scribes,    who    were    going   in   and   coming   out 


'  The  MSS.  have  :ij^h  i^a,  but  read  iHo^  a^. 

^  The  MSS.  have  /i^le?,  but  read  ^ax^tto. 

^  Gilan  is  the  country  by  the  Caspian  Sea  from  the  Russian 
frontier  to  Resht,  and  Delum,  or  Dailom,  is  the  mountainous 
territory  behind  it.     See  supm,  p.  220,  note  3. 


BOOK  V.   CHAPTER  II.   OF  MAR  SHUBHP  AL-ISHO  .   469 


from  those  countries  for  the  purposes  of  trade  and 
the  business  of  the  government,  wrote  to  Mar 
Timothy. 


CHAPTER  II. 

OF   THE    ORIGIN   OF    THE    BLESSED    SHUBHI  AL-lSHo'    AND 
OF    HIS    COMING    TO    THIS    MONASTERY. 

The  family  of  the  blessed  Shubhhal-lsho*  was  de- 
scended from  the  race  of  the  children  of  Ishmael,  and 
his  city  was  Herta-dhe-Na'man/  [p.  254]  but  his  parents 
departed  from  there,  and  took  up  their  habitation  in 
Hesna  Ebhraya,*  and  according  to  what  I  have  learned, 
the  blessed  man  was  born  and  brought  up  in  that 
city.  And  when  he  had  become  a  young  man,  having, 
by  the  exceeding  care  of  his  parents,  been  trained  in 
the  Holy  Scriptures  and  instructed  in  the  literature  of 
the  Arabic  [language],  which  was  their  own  tongue, 
his  parents  departed  this  temporary  life,  and  he  and 
one  sister,  who  was  younger  than  he,  were  left  behind. 
Now  their  parents  had  left  them  much  riches,  and  this 
he  divided  between  the  two  of  them,  and  to  his  sister 
he  left  the  estate  and  everything  that  was  in  the  house, 
and  he  took  his  portion  and  came  to  this  monastery. 
And  having  served  in  the  monastery  and  performed 
the  exercises  of  the  monks  in  a  perfect  manner  ac- 
cording to  the  command  of  the  fathers,  he  persuaded 


*  /.  e,  Hertha-dhc-Taiyaye,  the  ruins  of  which  are  less  than 
half  an  hour  distant  from  Meshed  *Ali.  See  Hoffmann,  Aus- 
zuge,  p.  97. 

^  /.  e.,  in  Mosul. 


470   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

the  community  to  give  him  Beth  Habba'  that  he  might 
SOW  it  and  give  food  to  the  brethren,  according  to 
what  they  should  receive  from  the  head  of  the  mon- 
astery, from  the  produce  of  Beth  Ziwa;  and  according 
to  his  wish  it  was  given  unto  him.  And  he  built  a 
house  for  the  ploughmen,  (2'.  e.y  a  farm)  to  the  south 
of  this  one  of  to-day,  the  site  of  which  is  well  known, 
and  he  bought  yokes  of  oxen,  and  he  hired  ploughmen, 
and  he  began  to  sow  and  to  reap,  and  to  be  kind  to 
and  to  give  gifts  to  the  monks  of  his  congregation, 
and  to  strangers,  and  to  the  poor,  like  that  merchant 
who  traded  with  Spain  with  two  ships,'  and  [like]  the 
blessed    ApoUonius  ^    who    [lived]    in    Mount    Netira,  ^ 

*  See  supra^  Book  ii.  chap.  12,  p.  180. 

*  He  is  mentioned  by  Palladius  in  his  HisL  Laus,\   see  the 
following  page,  note  3. 

^  The  following  is  the  account  of  this  man  from  the  Syriac 
version  of  Palladius: — 

jNouool  \^m  ^  057  t^a^A^?   ^^o\  ^ep  op  ^007  hA^^  »j<Ka»>*M*?  ^bi3e&^  l^m 

\}m  ft»yio  3ira^  ^07  .^0/  ^o\3  op  ^p  J^i*ao7  ^  ^^oiVa   .j(pa  Jb»*OiiPoi 

J007  ^vttso  .^07  k^oM  ^*oy*aa3  ^2  ^ooy^iA^o  .^b9j4dA^2  ^  ^07  ^9  ^aa!^ 
^907  ^a^fisM  SA  ^JkX  v^dEfi^  ^a^e  .^07  JoAi  aa  joyi^os  ^oAa  ,Q^^u*ioS 
fi^2  ;o^aa  012  ^p  .a^2e  l^b6s  \it  ^007  ^tf  ^  -jll2p  ;»SoA9e  ;^aN»aa 
^Aj  ;iso3y  ^op  .;^o  ;SL»e  .^uau  ;tiibolV,o  ^o'b  &Jk^  ^007  ^^  .;a&o7 
;»a^  ^iflba^i  oyS  ^07  ajujdp  .%Maac2  jasep  aA^  ^  .;o7>\^S  ^^.^(sm? 
^007  JB^  .o4  ^bo&^  0007  fi^^OLS?  ^  ^1^2  a*V^  jaaouA  .07^00*01^ 
^o7p  oTiM  ^o  .07^  ^07  fi^2a  ^aao  joax  o7^oa23  ^^A  ^a^  a^o  .^o^lisaA^ 
(fol.  58^.)  ^;»\&a  ^Nos^  ^  ^^9^0  «o7eKk2  ;^a^a  «^  oSiia»i  JtpaaxN  ;po7 

4  /.^.,  theNitrian  desert  near  Alexandria;  seej«/m,p.39,  note3. 


BOOK  V.  CHAPTER  II.   OF  MAR  SHObHHAL-ISHO.   47 1 


and  like  that  believing  man,'  the  account  of  whom  is 
written  in  the  histery  of  the  blessed  Paphnutius,*  and 
like  one  of  those  two  [brethren]  Pesis  (Paesius)^  and 


"  /.  ^.,  the  rich  Alexandrian  who  gave  all  that  he  had  to 
the  poor  monks;  the  account  of  him  as  given  by  Palladius  is 
as  follows:  — 

^poj  ao;*o  ,Jli\\  Jftf^fs  ^  ^eo;  ^JLl^  ,^^l  Jti^fio  ^orpa  .ooa  ^JsSdo  ^007 
.o7(S*ifi  Jia  ^s^  ^07  059  .^*auM*  (^^o  ^iAtbieS  .or<^&o\^*^kO  o^^kUb  oj^a  eyS 
\ojdd  ^o\  ^  05  :)i9o2^  o)^  ^07  kijUbM  ^  ti^Aa  ^op  ^06  ^^o^ 
^3p  .eyS  &Ao2  ^^X^fS  ^p  007  .^i>ny  jaoj  ^9  .o^^  ^007  &Ao2  t*07*u*  a^ 
J^O  .0^  aao2  ^o\  0070  .jey^A  o^^  ^2  aiuio  ^pfp  ^>>i^  wi6oo\^^p 
,0^^  ^20  l%ii  ^aVjS  ysA  007  .^A2  a^lfioo  ;^  ^p  Ixai  ^boaes  ^oiii  :s<i  4iio 
^ep  «*JSJoA  ^9^^?  •ei^  9^2  ^o\o  .^i^  ^Xctt  ^^7  «^  ooj  (SUa  ^2  jaoM 
M^ax  ;»aj*^  ;xo7  ^2  ;^2  .fia2  a^tsio  iS  l^^sox  ySat^o  .fis&2  ^6its^  j{m^32 
.fia2  A92  ^07^2  No!v  ^  >^*Sih  &JS9  .^(SiJbop  ^o^  ^wiiftflS  ^tf  fiss2o.  ^07 
.^\\4t  ^t^ibinS  oTLOjap  ^axa  .aod  07^*9  Jb^  ^£so9«*3  eqf  ^iV^N  ^  007 
.aaco   oW^^ad  ^a<S  ^ai  epp  .iUm  0^7  ^&<^^  opelso   •^3o\^  07^  ,fi\g>  0070 

(fol.  184/^). 

2  Born  about  A.  D.  305,  died  about  400. 

3  The  account  of  these  two  brethren  according  to  Palladius 
is  as  follows: —  

Jb  .;*^2o  Jiulb^  ^ajlapoaa  ^itS  ^2  ^9^2  K^i^iitlo  Jb*Xb',^  ;*juA  ^2  A^p 
ft\V^    .^07032   N»M  9i:^  ^07  .0107  l^i^Sbfa  ^007    &V^£S6^p    :jiV^(S  9^  JsaX^ 

.^9A*9    ^11^2    ^kN     ^9^     ^079     ^OfXiO     9mi     >»Sa\      A^O     ^^SIaS     OjlkOXa* 

^o7^JL*^  00X^0^2  .^3o\  ^^  ^o&e70  ,%*J^kcd^  P>ioo  IhaSo  ^xSaSo  lli^ioo 
^0719  007&2  .^07  ^a\s>i  op  ^mA  ^o\^^  ^?^  '^i?^  ob^lo  oaiLfCslo 
.^o;!Se  ^Xaa^  ;i^p  ^  fiw2  liA^i^  ^  JI2  .^2  ofa  ^ojp  ^9*2  ;^9o\;fio 
^iilMfiOQO  faueoM  ^op  9ao  .^V'J^S  mi?^^  ^!»*3  ^^  >*^ii  ;&*\  «*$^^  ^  aaae 
.^LBLi  ;s*>^':^9  ^9009^0  .^99^  l^io^^  ^  ^Nfi  'h?**^  ^&m2o  af\  .0007 
A07   .007^   9^0    ,^xai    ^9   ^«^    Jl2o    .j^pitt   ^2  ^    ^929   ^9^   Jllp  ^*2 

;!W^    /&*2p    .Zlk9ad   079i^e:S3    ^OT&M    Am    %m\^    .  w^t^O     .^«1U99     AwV?    fftA^^Ott 


472   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

Isaiah,  the  sons  of  one  merchant,  who  did  not  scatter 
his  portion,  but  placed  it  as  an  offering  to  God  for 
the  relief  of  the  needy.  And  when  the  blessed  man 
Shubhhal-Isho^  had  laboured  in  this  course  of  life  for 
many  years,  and  was  pleasing  Christ  by  means  of  His 
Saints,  certain  wicked  men  in  this  congregation,  through 
the  working  of  Satan,  the  father  of  lies,  and  the  hater 
of  the  love'  Christ  left  to  His  disciples,  rose  up  craftily 
[p.  255]  against  him,  like  Judas  among  the  twelve'  [dis- 
ciples], and  like  the  seven  tares  who  were  among  the  three 
hundred  and  eighteen  Bishops,^  and  besides  these,  like 
the  disciples  who  were  from  among  the  people  who 
were  jealous*  of  Paul,  and  of  his  teaching,  and  others 
who  were  among  the  companies  of  the  saints,  and 
they  were  envious  of  that  love  of  love  which  filled 
his  holy  and  believing  soul.  First  of  all  they  began 
to  make  measures  which  were  greater  and  fuller  than 


jfsoJDoel  kA^o  .^>iSo  ^i^fetiS  oTSaao  .^3*3^0  Uf^A^^  epoue  l^of  ciSyVl 
^9uU  ^  007  .N*^uao2  ^e^e  ^fr^^  ^^o  .^o^a  l*aJS  ^o  >^o\^ia 
^(Sol*^  ^070  „^op^  ias^  >\Ajb  ^Uto  .ja*p  oy^  ^9  ;^2  »p^  &aa  i^ 
,aiCso^  000/  ^*au^a  ^oy^Sa  i^^ao  |afi>  t^AO  .^tacMoo  ^loal  i^a  .oj^  (S007 
wmJMO    .^07   ^feifiOQ  ^ofiv^  Jb^N  Jt>3xo  ^ifi?**  1^0  •^cT^  M««i»o  ^oo;  >Snnw 

(fol.  59^')     ^0P>«>^  o^^A^  mti^i  ^o;o  .^an^Jbiop  JWs 

'  Read  ^io-a.  '  St.  Matthew  xxvi.  48. 

^  The  allusion  appears  to  be  to  the  three  hundred  and  eighlccn 
bishops  who  were  assembled  at  the  Council  of  Nice,  A.  D.  325, 
to  discuss  the  Arian  heresy.  The  '*tares"  were  the  bishops  Meno- 
phantus  of  Ephesus,  Patrophilus  of  Scythopolis,  Theognis  of  Nice, 
Narcissus  of  Neroniadis,  Theonas  of  Marmarica,  and  Secundus  of 
Ptolemais  in  Egypt.  See  Theodoret,  I  fist,  EccUs.,  i.  7;  Socrates, 
Hist.  Ecclcs,,  \.  8.  ^  Acts  xv.  i — 35. 


BOOK  V.   CHAPTER  IT.   OF  MAR  SHUBHHAL-ISHO .   473 


those  which  were  in  current  use  everywhere  among 
the  merchants,  now  this  he  endured  cheerfully,  but 
finally  they  began  to  make  him  hear  cruel  words,  saying, 
"Let  our  corn  lands  alone,  and  depart."  And  having 
sown  much  seed  in  the  past  year,  and  the  harvest 
being  near,  certain  sinful  men  and  evil  livers,  when  no 
one  perceived,  devised  an  artful  plot  to  slay  that  holy 
man,  having  forgotten  all  the  good  deeds  which  he  had 
done  unto  them;  and  [the  words],  '*They  rewarded  me 
evil  for  good,  and  hatred  instead  of  love,"*  and  again, 
"The  eater  of  my  bread  upon  whom  I  trusted  greatly, 
hath  acted  craftily  against  me,"*  were  fulfilled  in  very 
deed  in  the  matter  of  that  holy  man.  But  since  our 
Lord  God  willed  that  those  evil  men  should  not  be 
partakers  in  that  innocent  blood.  His  graciousness  did 
not  in  any  wise  allow  that  man  to  be  alienated  from  His 
household.  And  moreover,  he  that  feareth  the  Lord, 
even  though  it  be  but  a  little,  and  would  dare  to 
commit  some  evil  act,  the  holy  angel  which  cleaveth 
to  him  alloweth  not  that  evil  act  to  be  wrought  success- 
fully as  he  would  wish,  but  he  extinguisheth  and  hinder- 
eth  and  confoundeth  the  manner  of  his  work,  even  as 
he  wrought  in  the  case  of  that  blessed  man  who  saw 
in  the  country  [of  Egypt]  the  daughter  of  a  priest  of  idols, 
and  by  the  agency  of  the  Evil  One  he  lusted  after  her. 
[p.  256]  And  when  he  asked  her  from  her  father,  he 
promised  to  give  him  to  her,  but  after  he  had  denied 
God,  and  the  garb  with  which  he  was  clothed,  and 
baptism,  the  holy  angel  which  clave  to  him  compelled 
the  Satan  who  dwelt  in  the  *  idol,  and  he  returned 
answer  to  the  priest,  saying,  "Thou  shalt  not  give  him 

*  Psalm  XXXV.  12.  "  Psalm  xli.  9. 

000 


474       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


thy  daughter,  for  God  is  with  him,  and  He  aideth 
him."'  Now  therefore  in  this  manner  did  that  merci- 
ful Lord  act,  Who  beareth  with  all  our  obstinacy.  Who 
endureth  our  wickednesses,  and  Who  doeth  good  unto 
us,  until  in  the  righteous  judgment  which  is  to  come  He 
will  reward  us  according  to  our  deeds  with  a  measure 
pressed  down*  and  running  over. 

Now  Rabban  Isho^-yahbh  the  Long,  from  whom  I 
have  received  much  material  for  these  histories,  told 
me,  saying: — "When  I  was  serving  in  the  monastery, 
I  was  sent  secretly  by  the  monks  who  held  the  affairs 


*  This  story  according  to  Rosweyde  ( Vitae  Patrum^  p.  579, 
no.  38)  is  as  follows: — "Frater  quidam  impugnabatur  a  forni- 
catione.  Contigit  autem  eum  venire  in  vicum  quemdam  Aegypti, 
et  videns  filiam  sacerdotus  paganorum,  adamavit  earn,  cjixitque 
patri  ejus:  Da  mihi  eam  uxorem.  lUe  autem  respondens  dixit  ei: 
Non  possum  eam  tibi  dare,  nisi  rogavero  deum  meum.  Et  abiens 
ad  daemonem,  quem  colebat,  dixit  ei:  Ecce  quidam  monachus 
venit  ad  me,  volens  accipere  filiam  meam;  do  ei  eam?  Res- 
pondens daemon,  dixit:  Si  negat  Deum  suum,  et  Baptismum, 
et  propositum  monachi,  interroga  eum.  Et  veniens  sacerdos 
dixit  ei :  Nega  Deum  tuum,  et  Baptismum,  et  propositum  monachi, 
et  dabo  tibi  filiam  meam.  Ille  vero  consensit.  Et  statim  vidit 
velut  columbam  exire  de  ore  suo,  et  volare  in  coelum.  Pergens 
autem  sacerdos  ad  daemonem,  dixit:  Ecce  promisit  se  tria  ilia 
facturum.  Tunc  respondens  diabolus  dixit  ei :  Non  des  ei  filiam 
tuam  in  uxorem,  quia  Deus  ejus  non  recessit  ab  eo:  sed  adhuc 
adjuvabit  eum.  Et  veniens  sacerdos  dixit  illi  fratri:  Non  tibi 
possum  eam  dare;  quia  Deus  tuus  adhuc  adjuvat  te,  et  non 
recessit  a  te."  What  follows  in  Rosweyde  says  that  when  the 
monk  had  returned  to  his  senses  he  went  and  dwelt  in  the 
desert  with  a  certain  old  man  who  prayed  to  God  on  his  behalf. 
At  the  end  of  a  fast  of  three  weeks  the  dove  again  entered 
his  body  by  his  mouth. 

^  St.  Luke  vi.  38. 


AC 


BOOK  V.   CHAPTER  II.   OF  MAR  SHUBHHAL-ISHO .   475 


of  the  community  in  their  hands,  saying,  *Go  to  Rabban 
Shubhhal-lsho'  at  Beth  Habba,  and  inform  him,  say- 
ing, If  thou  dost  not  save  thyself  by  flight  this  night 
thou  wilt  certainly  be  slain  by  the  assiduity  of  such 
and  such  persons,  who  have  taken  themselves  out  of 
everything  which  is  seemly  for  the  sake  of  thy  de- 
struction/ And  that  truthful  old  man  swore  to  me, 
saying,  "When  I  had  told  him  those  things,  he  be- 
gan to  weep  bitterly;  and  he  answered  and  said, 
'Am  I  worthy  of  the  reward  of  being  a  participator  in 
the  sufferings  of  Christ?  This  day  hath  it  befen  pointed 
out  to  me  that  the  labours  of  my  loving-kindness  have 
reached  unto  heaven  before  God  for  an  everlasting 
memorial.  I  entered  Beth  'Abhe  with  earthly  riches, 
and  I  have  spent  them  at  the  word  of  the  mouth  of 
Christ,  according  to  His  command,  and  this  day  I  shall 
go  forth  from  it  without  even  a  wallet."'  And  Isho'-yahbh 
the  old  man  said,  "When  I  saw  that  I  was  obliged  to 
make  him  set  out  on  the  road  to  flee  to  the  city'  without 
bread,  and  without  a  wallet,  inasmuch  as  he  had  noth- 
ing with  him  except  his  tunic  and  his  cloak,  I  gave 
him  my  own  wallet,  and  I  put  inside  it  three  loaves* 

^  /.  <?.,  Mosul. 

*  ^sAo.  ;bo\a  (seeLand^  Anecdota/\\.  p.  46,  1.  i3)=«KoXXupa; 
compare  Talmudic  pl^^p,  Buxtorf,  ed.  Fischer,  p.  1018.  See 
also  Du  Cange,  Glossarium,  s.  ik  KoXXoupiov,  col.  684;  and 
Kayser,  Die  Canones  Jacob's  von  Edessa^  p.  107.  Brit.  Mus. 
MSS.  Rich  7203,   fol.  156^,   col.  2,   and  Orient.  2441,  explain 

;aoits  by  dLots  ^a  round,  flat  loaf!  and  by  ^^J^-  Concerning 
this  last  word  Dozy  {Supplement^  tom.  i,  p.  185)  says,  '*A  Damas 
on  donne  le  nom  de  djardaca  a  une  patisserie  de  froment,  qui 
est  mince,  puisqu'elle  est  a  peine  de  I'^paisseur  du  dos  d'un 
couteau,  grande,  ronde,  cuite  dans  de  Thuile  d'abricots  et  arrosce 
de  dibs  tirant  sur  le  brun." 


476      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

of  bread,  and  he  departed;  [p.  257]  and  he  went  down 
to  the  pious  Mar  Timothy  the  Catholicus,  and  inform- 
ed him  what  had  been  done  to  him." 


CHAPTER  III. 

OF    THE    PUNISHMENT    WHICH    THIS    MONASTERY  JUSTLY 
RECEIVED    FOR    THE   PERSECUTION    OF   THE   HOLY 

SHUfinHAL-ISHo". 

If  now  earthly  judges  should  do  unto  those  who 
work  wickedness  according  to  what  the  sword  of  justice 
which  they  hold  demandeth,  and  should  award  good 
things  to  good  men,  this  would  be  according  to  the 
testimony  of  the  scribe  of  the  Spirit,  the  blessed  Paul, 
[who  saith]  "How  just  then  and  righteous  is  our  good 
God!  for  He  chastiseth  and  punisheth,  and  judgeth, 
and  correcteth  in  such  wise  that  we  may  not  become 
altogether  without  perception  [of  sin],  having  trodden 
down  conscience  and  cast  out  from  our  minds  the 
[retribution  of]  justice  which  is  to  come". 

Now  when  [those  men]  thought  that  behold  they 
had  slain  the  righteous  man,  and  they  would  inherit  his 
labour,  and  were  making  ready  to  go  out  and  reap 
the  fields  which  they  had  not  sown,  and  to  gather 
in  that  which  they  had  not  scattered,  the  Lord  brought 
up  against  them  only,  a  huge  cloud  of  locusts,  which 
devoured  all  the  crops  of  Beth  Habba,  and  which  did  not 
leave  them  a  remnant;  and  year  after  year  God  sent 
this  punishment  upon  them  because  it  was  as  if  the 
innocent  blood  of  that  innocent  man  had  been  shed 
by  them  by  murder.    And  if  God  would  judge  a  man 


BOOK  V.    CHAPTER  III.       OF  MAR  SIlOBHHAL-iSHtf.       477 


for  his  readiness  of  intention,  and  would  take  vengeance 
upon  him  for  what  he  wished  to  do,  and  would  punish  him 
according  to  His  word,  "He  that  looketh  upon  a  woman 
to  desire  her,  [p.  258]  hath  straightway  committed  adultery 
with  her  in  his  heart,  and  is  already  accounted  an 
adulterer"' — although  [as  in  the  case  of  the  blessed  man 
who  lusted  for  the  daughter  of  the  priest],  it  is  natural 
that  the  man  who  had  subjected  himself  to  that  which 
was  unnatural  should  be  moved  with  desire*  for  the 
beauty  of  a  woman — [how  much  more  would  He  do  so 
in  this  case]?  And  although  murder  is  an  abominable 
thing,  and  ten  thousand  evil  punishments  are  reserved 
for  those  who  commit  it,  yet  those  men  were  prepared 
to  slay  him  if  an  opportunity  for  doing  so  had  come 
into  their  hands,  and  they  were  therefore  strictly 
speaking  murderers  and  men  guilty  of  the  blood  of 
that  holy  man. 

Now  when,  according  to  their  custom,  the  monks 
of  this  monastery  were  going  down  to  the  blessed 
Timothy  the  Catholicus  that  he  might  give  them  help 
— for  he  loved  this  monastery  greatly,  and  honoured 
it  with  many  gifts,  because  it  was  here  pointed  out  to 
him  that  he  should  become  Catholicus — he  asked  how 
they  and  their  crops  did.  And  they  made  answer  to 
him,  saying,  "They  are  going  on  poorly  and  badly,  for 
behold,  for  some  years  [past]  the  locusts  have  eaten 
up  our  crops  in  particular  [and  those  of  no  one  else]". 
The  blessed  man  said  to  them,  "My  sons,  the  locusts 
which  devour  the  fields,  and  those  which  eat  up  the 
hidden  fruits  of  your  souls,  shall  not  be  scraped  away 
from  you,  because  ye  were  the  cause  of  the  persecution 


"  St.  Matthew  v.  28.  *  Read  j^ks. 


47^      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


and  driving  away  of  the  holy  Mar  Shubhhal-lsho' 
from  among  you.  For  our  Lord  and  His  holy  angels 
have  testified  to  me  [concerning]  these  things  which 
I  have  learned  from  old  monks  in  this  monastery ,  and 
which  I  have  not  imagined  out  of  my  own  mind,  but 
have  judged  according  to  that  which  is  said  by  the 
holy  man,  *If  an  act  of  sin  which  happeneth  accidentally 
is  deserving  of  seventy  and  sevenfold'  punishment, 
how  many  times  seventy  and  seven  shall  an  act  of 
wilful  sin  be  punished?'"  [p.  259]  Assume  [if  ye  will]  that 
for  a  man  to  look  upon  a  woman  is  an  act  of  accidental 
sin,  but  the  going  out  of  those  wretched  men  to  commit 
murder  is  certainly  an  act  of  wilful  sin;  even  so  are 
these  things. 


CHAPTER  IV. 

OF    THE    LAYING    ON    OF    HANDS   WHICH    THE    BLESSED    MAR 
SHUBHHAL-iSHo'    RECEIVED    TO    BE    THE   METROPOLITAN 

OF    GILAN    AND    DAILOM.* 


If  now  according  to  the  goodness  of  his  master, 
and  according  as  he  is  able,  a  servant  shall  endeavour 
to  measure  the  steps  of  his  course  of  life  along  the 
smooth  paths  of  his  commandments,  and  shall  arrange 
every  thing  concerning  himself  for  the  good  will  and 
pleasure  of  his  master,  he  will  be  glorified  with  the 
glory  of  his  master,  and  will  be  made  ruler  over  all 
his  treasures,  for  the  treasure  shall  be  added  unto  and 
increased  by  his  industrious  trafficking,  like  the  man  who 
received  five  talents  and  made  them  ten,  and  him  that 


Compare  Genesis  iv.  24.         ^  See  supra,  p.  220,  note  3. 


A 

c 


BOOK  V.    CHAPTER  IV.       OF  MAR  SHUBHHAL-ISHO  .       479 


[received]  two  and  made  them  into  four,  and  both  heard 
[the  words],  "Well  done,  good  and  faithful  servants,  ye 
have  been  faithful  in  little,  and  much  shall  be  entrusted 
into  your  hands"'.  According  to  the  might  of  every  man 
it  is  required  of  him:  from  him  that  hath  received  much 
that  he  should  labour  much  [is  required],  and  from  him 
unto  whom  little  hath  been  given  little  [is  required] ;  every 
man  according  to  his  might,  saith  our  Lord,  to  Whom 
be  glory.  And  a  certain  holy  man  testifieth  [to  this], 
saying,  "One  man  converteth  a  mighty  people,  and 
another  a  small  district,  and  another  hath  acquired 
his  own  soul  only;  yet  in  excellence  [all  three]  are 
equal." 

Now  in  respect  of  this  man  of  whom  we  speak, 
inasmuch  as  he  was  exceedingly  able,  very  much  was 
entrusted  into  his  hand.  [p.  260]  And  when  he  went 
down  to  the.  holy  Mar  Timothy,  who  having  learned 
concerning  all  his  affairs,  and  seen  that  he  was  in- 
structed in  the  Syriac  language  and  learning,  and  also 
in  the  Arabic  and  Persian  tongues,"  determined  to 
anoint  him  with  holy  oil,  and  to  make  him  hold  the 
pastoral  staff,  and  to  send  him  as  a  shepherd  and  teacher 
to  the  barbarian  nations  who  had  never  received  the 
bridle  of  the  teaching  concerning  God,  and  into  whose 
country  none  of  the  preachers  and  evangelists  of  the 
kingdom  of  heaven  had  gone  since  the  time  of  the 
Apostles  until  the  present.  And  when  he  advised  him 
to  undertake  this  thing,  relying  upon  the  Lord  and 
upon  the  Divine  help  which  would  cleave  to  him  and 
which  would  convert  those  erring  nations  by  his  hand, 

*  St.  Matthew  xxv.  21. 

^  This  passage  is  quoted  in  B.  O,,  iii.  ii.  p.  16. 


480   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


inasmuch  as  this  work  to  which  he  was  called  was 
from  the  Lord,  he  undertook  [it]  with  fear  and  joy. 
And  the  day  of  the  consecration  of  the  blessed  man 
was  celebrated  with  the  great  ceremony  which  belongeth 
to  a  festival  full  of  all  joyous  things,  and  all  the  chief 
men,  among  the  believers  who  heard  that  he  had 
undertaken  the  conversion  of  those  countries,  provided 
him  with  much  money,  and  with  the  necessary  clothing, 
and  together  with  the  Divine  power  and  the  venerable 
disciples  who  accompanied  him,  he  set  out  for  those 
countries.  Now  MAr  Abraham,  the  Catholicus,  a  holy 
man  in  very  truth,  related  to  me  fully  concerning  all 
this  matter  [of  Mar  Shubhhal-lsho'] ,  and  he  told  me 
that  he  made  his  entrance  there  with  exceeding  great 
splendour,  for  barbarian  nations  need  to  see  a  little 
worldly  pomp  and  show  to  attract  them  and  to  make 
them  draw  nigh  willingly  to  Christianity.. 

[p.  261]  And  when  he  had  entered  those  countries  he 
began  to  teach  and  to  shew  them  the  true  knowledge 
of  his  doctrine,  and  while  he  was  teaching  with  these 
words,  Christ  our  Lord  was  confirming  them  by  the 
miracles  which  he  worked,  by  cleansing  the  lepers,  by 
healing  the  sick,  by  opening  the  eyes  of  the  blind,  by 
making  the  lame  to  walk,  by  raising  the  dead,  and  by 
making  barren  women  fruitful,  for  the  Divine  dispen- 
sation is  accustomed  to  shew  forth  mighty  works  at 
the  beginning  of  Divine  operations,  more  particularly 
in  the  case  of  those  barbarians  who  from  their  earliest 
times  and  throughout  all  their  generations  had  been 
led  captive  by  evil  devils  to  the  worship  and  service 
of  their  corrupt  things.  And  by  the  sight  of  the 
miracles  which  our  Lord  worked  by  the  hands  of  the 
blessed  man,  he  taught  many  cities  and  thickly  peopled 


BOOK  V.  CHAPTER  IV.   OF  MAR  SHUBHHAL-ISHo'.   48  I 


districts,'  and  baptized  [their  inhabitants],  and  brought 
them  near  to  the  doctrine  of  Divine  life.  And  he  built 
churches,  and  established  priests  and  deacons  in  them, 
and  he  set  apart  some  of  the  brethren  who  were  with 
him  to  teach  them  psalms  and  spiritual  praises,  and 
he  himself  went  further  and  further  into  the  country, 
until  [he  arrived  at]  the  ends  of  the  East  in  the  great 
teaching  which  he  made  among  the  heathen,  and 
Marcionites,"    and   Manichees,^    [against]   every   object 

*  The  rest  of  the  chapter  is^quoted  in  B,  0.,  iii.  i.  p.  491^ 
col.  2. 

^  ^i^'sip.  The  heretic  Marcion  lived  in  the  second  century 
of  our  era.  He  held  that  there  were  four  unbegotten  existences, 
and  that  an  irreconcileable  opposition  existed  between  the 
Creator  and  the  Christian  God.  He  condemned  marriage,  he 
fasted  on  the  Sabbath,  he  rejected  much  of  the  Old  Testament, 
and  only  accepted  the  Gospel  of  St.  Luke,  which  he  mutilated. 
For  the  history  of  the  man,  his  views,  his  blasphemies  and  his 
sect,  see  Tillemont,  Memoires^  t.  ii.  pp.  122 — 130.  Ephraim, 
Zenobius  and  Paul,  disciples  of  Saint  Ephraem,  Bod,  the  Perio- 
dentes,  Daniel  of  Ras  'Ain,  and  others  wrote  treatises  against 
the  heresy  of  Marcion.  See  B.  0,^  iii.  i.  pp.  43,  63,  170,  219 
and  223. 

3  Mani  or  Manes,  the  founder  of  the  sect  of  the  Manichees, 
sprang  from  a  family  of  the  Magians,  but  embraced  Christianity 
about  the  middle  of  the  third  century  of  our  era.  According 
to  Eusebius  {Hist.  Eccles,^  vii.  31)  he  first  proclaimed  himself 
to  be  Christ,  and  afterwards  to  be  the  very  Paraclete  and  the 
Holy. Spirit.  He  selected  twelve  disciples  and  sent  them  out 
into  the  world  to  preach  his  doctrine.  For  a  history  of  the 
sect  and  its  title  see  Tillemont,  Memoires,  t.  iv.  pp.  152 — 171. 
Akin  to  the  Manichees  in  belief  was  the  famous  (or  infamous) 

Babaki  sect  i^U\  led  by  Babak  al-Hurrami  ^}iO\  si^^^. 
He  is  first  mentioned  A.  H.  201  (see  Ibn  al-Atliir^  ed.  Torn- 
berg,  tom.  vi.  p.  231,  1.  7),  and  he  was  slain  A.  H.  223  (see 
Tabaril  ed.  de  Goeje,    ser.  iii.  tom.  ii.  p.   1015,   1.    10).     The 

PPP 


482   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

of  worship  and  every  impure  thing;  and  he  sowed 
among  them  the  glorious  light  of  the  doctrine  of  the 
Gospel,  the  mother  of  life  and  peace. 


CHAPTER  V. 

OF   THE    MURDER    OF   THE   HOLY    MAR    SHUBHHAL-ISh6'    AND 
OF    THE   GLORIOUS   TESTIMONY    OF    HIS   CORONATION. 

If  the  covenant  of  our  freedom  from  death,  and  sin, 
and  Satan  was  written  with  blood  on  the  top  of  the 
mount  of  Golgotha'  in  the  body  of  Jesus,  [p.  262]  Who 
collated  it,  and  signed  it  and  gave  it  to  His  disciples,  and 
if  they  also  sealed  their  dispensation  among  all  nations 
— for  Stephen  was  stoned,^  the  head  of  James  ^  was  cut 
off,  the  brains  of  James  the  brother  of  our  Lord*  were 
crushed  by  a  blow,  Simon  [Peter]  was  crucified,*  Paul 


doctrines  and  belief  of  this  sect  resembled  those  of  the  Magians 
in  many  particulars.  The  Arabic  text  of  the  history  of  Babak 
and  his  parentage,  etc.,  is  given  by  Fliigel,  Kitab  al-Fihrist, 
Leipzig,  1 87 1,  p.  343;  see  also  Babek  seine  Absfammung  und 
erstes  Auftreten^  by  Fliigel  in  Z.D.M.G.,  Bd.  xxiii.  p.  53 iff. 

'  St.  Matthew  xxvii.  33;  St.  Mark  xv.  22;  St.  John  xix.  17. 

^  At  Jerusalem,  and  he  was  buried  in  Kephar  Gamla. 

^  /.  e.,  James  the  brother  of  John.  Herod  Agrippa  slew 
him  one  year  after  the  Ascension  of  our  Lord.  He  was  buried 
in  Akar,  a  city  of  Marmarika.  See  Lipsius,  Aposielgeschichtefi^ 
t  ii.  2,  p.  26. 

^  He  was  slain  by  a  blow  from  a  fuller's  staff,  and  by  ston- 
ing.    See  Lipsius,  Apostelgeschichtcn^  torn.  ii.  2.  p.  231. 

5  Head  downwards  (opA  &flo),  by  Nero,  A.  Gr.  376.  See 
Book  of  the  Bee,  ed.  Budge,  p.  104. 


BOOK  V.   CHAPTER  V.   MURDER  OF  SHUBHHAL-ISHO.   483 

was  slain,'  Bartholomew  was  flayed,^  the  side  of  Thomas 
was  torn  open,^  and  Mar  Simon,*  Shihadost^  and 
Barba'^shemin,^  the  heads  of  the  throne  of  the  Eastern 
Church  were  slain,  and  others  in  all  countries — it  is 
then  a  glorious  thing  for  disciples  to  be  like  unto  their 
masters,  and  to  be  shepherds  slain  for  the  sake  of 
their  flocks,  and  keepers  of  treasure  stoned  for  the  sake 
of  the  sacred  things  [under  their  charge];  and  this  is 
what  happened  also  to  this  person  worthy  of  all  good 
things,  our  holy  father  Mar  Shubhhal-Ish6\ 

Now  when  he  had  remained  in  those  countries  for 
many  years,  while  God  planted  and  watered  and 
nourished  by  his  hands,  like  the  blessed  Paul,  he  was 
wishing  to  come  [back]  to  the  Bethel  of  his  fathers, 

*  For  the  Nestorian  account  of  his  death  see  Book  of  the 
Bee,  ed.  Budge,  p.  107. 

2  According  to  the  Book  of  the  Bee,  ed.  Budge,  p.  106, 
Bartholomew  was  crucified  by  Hurst  i  King  of  Armenia,  where 
he  had  been  an  apostle  for  thirty  years.'  See  also  Lipsius, 
Apostelgeschichten,  tom.  ii.  2,  pp.  59,  99  and  104. 

3  Thomas  taught  the  Parthians,  Medes  and  Indians.  The 
King  of  India  stabbed  him  with  a  spear  because  he  had  baptized 
his  daughter.  The  body  of  Thomas  was  brought  to  Edessa 
by  Habban.  See  Wright,  Apocryphal  Acts,  vol.  ii.  p.  297; 
Acta  Thomaey  ed.  Bonnet,  p.  83  ff.;  Lipsius,  Apostelgeschichten, 
t.  i.  p.  236. 

^  A  martyr  who  suffered  in  the  second  year  of  the  perse- 
cution of  Sapor;  see  B,  £?.,  i.  p.  188. 

5  /.  e.,  Pers.  vlXi-^jjblio  "King's  friend."  He  succeeded  Mar 
Simon  in  the  Bishopric  of  Seleucia,  and  was  beheaded  in  B6th 
Laphat,  the  metropolis  of  the  HuzayS,  in  the  second  year  of 
the  persecution  of  Sapor;  see  B.  £?.,  i.  p.  188,  col.  i. 

^  He  succeeded  Shahad6st  in  the  Bishopric  of  Seleucia,  and 
was  beheaded  in  Ledan,  a  city  of  the  Huzaye,  in  the  sixth  year 
of  the  persecution  of  Sapor;  see  B,  (?.,  i.  p.  190,  col.  2. 


484   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


namely,  to  this  monastery,  and  to  pay  back  the  gifts 
of  honour  due  [from  him]  to  the  monastery  from  which 
he  had  gone  forth,  and  was  esteeming  that  which  had 
happened  [to  be]  a  benefit  [to  him] — as  was  the  selling 
of  Joseph  by  his  brethren' — and  he  forsook  the  fields 
of  the  doctrine  of  life  which  he  had  sown,  and  the 
churches  which  he  had  founded,  and  the  temples  which 
he  had  established  to  the  Lord,  until  he  could  come 
and  worship  and  return  there.*  But  when  the  Enemy, 
the  hater  of  all  truth,  saw  that  his  own  doctrine  was 
made  a  mockery,  and  that  the  fire-temples^  and  the 
fire-altars*  of  his  cakes^  were  pulled  down,  he  plotted 
death  against  the  blessed  man  by  the  hands  of  certain 
workers  of  evil,  a  remnant  that  remained.  And  when 
they  saw  that  he  was  provided  with  every  thing  which 
befitted  the  honour  of  his  monastery,  and  that  he 
began  to  go  forth  from  thence,  they  went  before  him 
craftily,  and  sat  down  in  ambush  waiting  for  him,  [p.  263] 


*  Genesis  xxxvii.  28.  *  /.  e,y  to  Beth  'Abh6. 

3  ;&o^aoi  N»3,  literally,  "things  in  which  fire  was  placed." 

4  V^fi^^\  a  word  which  in  A  is  wrongly  glossed  by  ^^  ;&»*?, 
but  which  is  rightly  explained  as  things  ^  ;&m  ^ctp  ^007  ;m*>u»? 
;:j\  $0^;  see  Feige,  Die  Geschkhte  des  Mar'Abhdtsko,  text, 
p.  57,  translation  p.  39,  at  the  top.  The  word  ;oos?2  is  com- 
posed of  adar^=»^fiv€,  and  &k  a  derivative  termination;  compare 
;0ofi>b'  {KaUlag  und  Damnag,  ed.  Bickell,  p.  13,  11.  11.  13; 
Z,D.  M,  G,  Bd.  XXX.  p.  768)  from  Persian  ^y,  ug  in  aa\e^, 
but  read  aai^e^  Karugbady  {Act  Mart,  I.  345;  Patkanian, 
Journal  Asiatique^  1866,  I.  p.  187)  "chief  of  the  workmen" 
^a&a^,  (papvoOxo^  (Hoffmann,  Auszuge^  p.  95);  jao??  (Hoff- 
mann, Aussiige,  p.  34)  J  A^e'i^  from  parr  'feather' ;  ;tiamo  ;0eaV 

5  See  supra,  p.  390,  note  i. 


BOOK  V.   CHAPTER  V.   MURDER  OF  SH&BHHAL-ISHO'.   485 

and  at  a  terrible  spot  on  that  road  they  surrounded 
him,  and  crowned  him  with  swords.  Thus  the  blessed 
man  departed  from  [this]  laborious  life,  flowing  with 
the  blood  of  the  reproach  and  disgrace  of  the  Cross, 
to  the  greatly  desired  chambers  of  Paradise.  And 
certain  Christians  who  had  become  his  disciples,  when 
they  had  learned  [these  things],  went  out  to  search 
for  him  and  took  his  holy  body,  and  according  to  their 
power  and  knowledge,  they  buried  him  hastily  in  a 
church,  and  mourned  for  him  greatly;  and  they  gathered 
together  from  the  men  who  had  murdered  him  the 
things  which  had  been  made  for  him,  vails/  curtains,* 
and  stoles^  in  which  the  priest  administers  the  sacrament, 
which  they  had  taken  from  him,  and  sent  them  to 
Mar  Timothy,  and  some  of  them  were  handed  on  to 
this  monastery.     To  Christ  our  Lord,  Who  made  that 


'  ;S2o  =  pf^Xa,  the  vail  or  curtain  with  which  the  door  or 
doorway  of  the  choir  is  covered.  See  B.  0.,  iii.  i.  p.  532, 
chap.  13;  p.  533,  chap.  16;  p.  528,  chap.  15;  Kayser,  Die 
Canones,  p.  6,  1.  13. 

^  ;&ol  «^2=p6X66upa,  (Du  Cange,  G/ossarium,  col.  186)  and 
KaTaireTdajLiaTa  (Du  Cange,  Glossarium,  col.  611). 

^  ;jiS'T£tto.  The  sing.  $!^aa^  occurs  in  Liturgia  Sanctorum 
Apostolorum  Adaei  et  Maris ^  Urmia,  1890,  4to.  p.  27,  1.  7 
(^o7oASp  A^  ^aofi^  ^;iSo  ;i\nnv)  06  «»^o).  See  Duval's  review  of 
;^aa^pe  ^laaaop  ^00?  \w^  in  Revue  Critique^  June  20^  1892, 
p.  483.  The  ;Ainiffi  seems  also  to  be  called  3xos  and  ;i\ft2 
which  the  deacon  or  other  ministrant  uses  for  picking  up  any 
particle  of  the  wafer,  or  for  wiping  up  any  drop  of  the  wine 
while  administering  the  Eucharist  to  the  laity.  See  Badger, 
Nestorians,  vol.  i.  p.  225;  and  Grant  in  Ritter,  Erdkunde^ 
Bd.  ii.  p.  611.  Compare  also  the  tbpdptov,  Du  Cange,  Glos- 
sariuni,  col.  1792;  and  the  3&02  in  Assemani,  Codex  Liturgicus, 
tom.  viii.  p.  47,  11.  12,  13,  16. 


486      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

noble  athlete  to  be  victorious,  be  glory  and  honour,  and 
praise,  and  worship,  and  may  His  mercy  be  upon  the 
assembly  of  His  worshippers  and  friends  for  ever  and 
ever.  Amen,  and  Amen. 


CHAPTER  VI. 

OF  MAR  YABHLAHA,  AND  OF  MAR  KARDAGH  HIS  BROTHER. 

From  the  whole  circle  of  the  Holy  Scriptures  we 
may  learn  that  the  piety  of  the  acts  of  [men's]  lives 
which  are  wrought  secretly,  and  of  all  the  good 
qualities*  of  the  soul  which  are  perfected  spiritually 
in  the  hidden  man,  is  not  by  any  means  hidden  [on  the 
contrary,  for]  God,  for  the  gratification  of  Whose  will 
[these  things]  have  been  wrought  by  righteous  and 
holy  men,  [p.  264]  maketh  [them]  manifest  straightway; 
and  [this  we  know]  especially  from  the  living  mouth  of  our 
Redeemer,  [Who]  saith,  "When  thou  prayest,  enter  into 
thy  chamber  and  shut  thy  door,  and  pray  to  thy  Father 
Who  is  in  secret,  and  thy  Father  Who  seeth  in  secret 
will  reward  thee  openly."*  And  He  will  increase  and 
make  to  rejoice  those  of  His  household^  in  this  world, 
and  He  will  shew  that  they  are  His  glorious  [subjects] 
and  men  united  in  concord^  by  the  signs  and  powers 
of  healing  which  are  wrought  by  them  and  by  their 
hands  in  every  kind  of  way,  and  will  reward  them  in 
the  kingdom  of  heaven  by  making  them  to  live  before 
His   face   with   everlasting   happiness.      And  this    was 


»  Read  Ht^o.  "  St.  Matthew  vi.  6. 

^  Read  ^olis^, 

4  All  the  MSS.  have  ^oi,  but  read  ^1. 


V 


BOOK  V.   CHAPTER  VI.   YABHLAHA  AND  KARDAGH.   487 


what  was  wrought  upon  that  holy  union  in  blessed 
brotherhood  of  body  and  of  spirit,  Rabban  Yahbhlaha 
and  Abba  Kardagh  his  brother,  the  Metropolitans  of 
the  countries  which  have  before  been  mentioned  in 
writing/  Now  these  two  blessed  men  [came]  from 
Resh  Aini,'  a  village  of  Saphsapha,  in  this  country 
of  Margi,  and  both  became  disciples  together  in  this  holy 
monastery.  And  they  excelled  in  chastity  and  in  all 
the  various  kinds  of  observances  which  the  sublime 
monastic  life  demandeth,  the  keeping  of  the  tongue 
and  of  the  passions,  the  evening  fast,  the  watching  all 
night,  the  prayer  for  collecting  the  thoughts,  and  the 
[keeping]  pure  the  dwelling-place^  of  Godhead,  even 
according  to  the  words  of  the  blessed  Mark  the  monk 
who  in  these  three  virtues  included  the  whole  ascetic 
life,  namely,  "Let  a  man  cleanse  his  thoughts,  let  him 
pray  without  ceasing,  and  let  him  endure  those  things 
which  shall  come  [upon  him];"  with  these  three  virtues 
were  these  brethren  adorned.  Now  the  old  man 
Kardagh  was  younger  than  his  brother,  and  he  was 
a  beautiful  writer;  and  Yabhlaha  was  a  book-binder, 
like  the  blessed  Mar  Aha  and  his  brother.*  And  they 
were  praised  by  the  tongues  of  all  men,  [p.  265]  ac- 
cording to  what  the  holy  Mir  Abraham  told  me, 
saying,  'In  the  beginning  when  I  came  [here]  to  be  a 
solitary,  I  worked  in  the  monastery  for  the  whole  of 
the  specified  space  of  three  years,  ^  and  I  did  not  know 


*  /.  ^.,   Gilan  and  Dailom,  and  the  remote   countries    be- 
yond them. 

^  Lying  between  Akra  and  Gunduk;  see  Hoffmann,  Anssuge^ 
pp.   199,  225. 

3  Read  either  ^io^io  ts^^sk^  or  ;a«kXto3  ;fi^o^p. 
'^  See  supra,  p.  252.  ^  See  B.  0,,  iii.  ii.  p.  858. 


488   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


if  Kardagh  had  ever  lifted  his  eyes  or  opened  them 
to  look  upon  me;  and  I  thought,  concerning  him,"  he 
was  saying  to  me,  "perhaps  he  is  blind.  The  labours 
and  humility*  of  Rabban  Yahbh  AUaha  were,"  he  was 
saying  to  me,  "more  excellent  than  [those  of]  his  brother, 
but  in  each  one  of  them  there  was  some  one  thing  in 
which  the  one  was  superior  to  the  other." 

Now  inasmuch  as  the  holy  Ma?  Shubhhal-lsho'  had 
finished  the  course  of  his  testimony,  it  was  necessary 
that  another  man  should  be  chosen  to  succeed  him,  to 
go  and  rear  the  flocks  which  had  been  brought  into 
the  fold  of  life  by  the  care  of  that  holy  man.  And 
when  Mar  Timothy,  of  pious  memory,  had  urged  this 
[service]  upon  every  man  who  was  able  to  do  this, 
and  there  was  no  one  who  would  undertake  the  work 
for  God's  sake  like  unto  that  man,  the  blessed  Mar 
Catholicus  was  obliged  to  send  to  this  monastery  for 
these  two  blessed  brethren,  that  he  might  consecrate 
them  bishops,  and  send  them  to  those  countries. 


CHAPTER  VII. 

OF  THE  CHOICE  OF  THE  HOLY  MEN  TO  BE  SENT  TO  THOSE 
COUNTRIES  (/.  ^•.  GILAN  AND  DAILOM). 

We  must  learn  and  recount  that  many  shepherds 
have  been  chosen  for  all  parts  of  the  world  from  this 
holy  monastery,  who,  through  their  splendid  triumphs, 
have  appeared  in  their  generations  like  unto  lamps  set 
upon  the  candlestick  the  of  Church,  [and  we  must  also 


Read,  with  Vat, 


t*  * 


\ 


^ 


BOOK  V.  CHAPTER  VII.  OF  YAHBHLAHA  AND  KARDAGH.   489 


learn  and  recount  that  this  monastery]  hath  been  named 
by  the  ancients  the  "house  of  the  priesthood,"  and  the 
"father  of  the  pillars  of  the  holy  Church"  by  reason 
of  the  men  who  have  in  all  generations  gone  forth 
[from  it],  and  who  have  become  shepherds  set  over 
the  flocks  of  Christ,  [p.  266]  And  they  did  not  only 
accept  established  and  princely'  thrones,  which  were 
[situated]  in  flourishing  towns  and  civilized  countries, 
but  also  [those  of]  the  countries  which  were  destitute  of  all 
knowledge  of  Divine  things  and  holy  doctrine,  and 
which  abounded  in  sorcery  and  idolatry  and  all  corrupt 
and  abominable  practices,  that  they  might  uproot  the 
evil  and  sow  the  good,  and  drive  out  the  darkness  of 
error  and  make  to  shine  upon  them  the  glorious  light 
of  their  doctrine,  and  cast  forth  the  devils  [who  were] 
teachers  of  all  uncleanness.  And  that  this  was  so  we 
may  learn  from  the  blessed  Mar  Shubhhal-lsho',  and 
from  these  blessed  men'  who  succeeded  him,  and  who 
because  of  their  labour  in  other  matters  of  the  ascetic 
life,  did  not  wish  to  depart.  And  [Mar  Timothy]  wrote  ^ 
here*  that  the  blessed  Yahbhl&ha*  and  Kardagh  should 
go  down  to  him,  saying  that  it  was  meet  for  them  to 
preserve  and  rear  the  [fruits  of  the]  teaching  of  Mar 
Shubhhal-lsho',  like  a  goodly  inheritance  handed  on  from 
one  brother  to  another,  according  to  what  is  said,  "If 
the  brother  of  a  man  die  and  leave  a  widow  without 
children,  let  his  brother  take  his  wife  and  raise  up 
seed  to  him  ,"^  in  this  latter  case  according  to  the  body, 

*  Ifoxhi'    See  Hoffmann^  Syr»  Arab,  Gloss,,  No.  1542,  p.  54; 
Duval,  Lexicon,  col.  303;  Payne  Smith,   Thes,,  col.  401. 
^  For  1ai\  read  ^a^.  3  Read  a^} 

4  /.  e.,  \o  Beth  'Abh6.  s  Read  a^a?? 

^  Deuteronomy,  xxv.  5—9;  Genesis  xxxviii.  8. 

qqq 


490   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


and  in  the  former  according  to  the  spirit.  So  the  two 
went  down  according  to  the  rule  of  the  Church,  and 
[Mar  Timothy]  anointed  them  both  Metropolitans,  Kardagh 
of  Gilan  and  Yahbhlahi  of  the  people  of  Dailom. 
And  when  they  came  up  to  this  monastery  to  put  their 
affairs  in  order,  there  went  with  them  according  to 
what  I  have  learned,  fifteen  monks  [who  were]  holy  and 
enlightened  men,  that  they  also  might  be  companions 
with  them  in  the  spiritual  labour  of  the  Gospel  of 
Christ,  [p.  267]  and  among  those  men  were  those  who 
were  appointed  to  be  Bishops  of  the  countries  beyond 
Gilan  and  Dailom."  For  I  have  read  the  letter  of  Mar 
Timothy  the  Catholicus  to  Mar  Yahbhlaha  and  the 
letter  which  was  sent  by  him  in  answer  to  the  Catho- 
licus, saying,  "Through  thy  prayers,  O  our  father,  by 
the  grace  of  Christ,  many  nations  have  been  converted 
to  the  belief  of  the  truth,  and  we  want  to  appoint 
Bishops  over  them  from  among  the  ascetics  who  have 
come  with  us."  And  Mar  Catholicus  wrote  to  them 
this,  "Inasmuch  as  the  ordination  of  a  Bishop  doth  not 
absolutely  require  [the  presence  of]  three  persons,  and 
ye  in  your  country  are  free  from  this  [regulation],  ye 
have  permission  [to  do  so]  by  the  power  of  the  word 
of  our  Lord,  in  which  every  thing  standeth  and  is 
directed.  Appoint  as  Bishops  whomsoever  ye  and 
the  pious  Kardagh  shall  choose,  and  in  the  place  of 
the  third  [person  who  should  be  present],  let  the  Book 
of  the  Gospels  be  laid  on  the  [episcopal]  throne  on 
the  right  hand;  thus  by  the  hand  of  God  perform 
the    ordination    of  the  first  Bishop,  and  let  others  be 


'  The  next  fourteen  lines  are  quoted  in  Z?.  O.,  iii.  i.  p.  163, 
col.   I. 


^1 

\  I 


BOOK  V.  CHAPTER  VII.  OF  YAHBHLAHA  AND  KARDAGH.   49 1 

appointed  by  means  of  [this]  third  [person].'  May  the 
Divine  Spirit  direct  and  govern  His  sanctifications  by 
your  means  even  as  He  did  with  the  blessed  Apostles." 
And  when  the  blessed  men  had  received  this  permission 
from  the  Patriarch,  they  ordained  and  made  Thomas, 
Zacchaeus,  Shem,  Ephraim,  Simon,  Ananias  and  David, 
bishops  of  the  countries  which  had  been  taught  by  their 
hands,  through  the  signs  and  mighty  deeds  which  had 
been  manifested  by  them,  no  one  of  which,  on  account 
of  their  number  and  the  remoteness  of  the  countries 
if}  which  they  were  wrought  and  completed,  have  we 
been  able  to  distinguish  clearly  how  it  was  worked, 
or  in  what  village  or  city,  or  in  whom  a  healing  was 
performed,  or  from  whom  devils  and  sicknesses  were 
expelled,  [p.  268]  And  I  think,  if  we  were  to  make 
false  or  incorrect  statements,  and  to  attempt  to  paint 
a  picture  of  miracles  which  were  never  manifested  to 
us,  that  this  presumption  would  bring  great  danger 
upon  him  that  should  write  down  something  with  which 
he  was  not  acquainted.  Now  the  names  of  those 
persons  among  them  who  were  elected  and  anointed 
for  the  episcopacy  were  handed  down  to  me  by  vener- 
able old  men — but  more  especially  by  the  holy  old  man 
Elisha — for  they  heard  concerning  them  from  the  mouth 
of  Mar  Yahbhlaha,  who  twice  came  to  this  holy 
monastery  from  Dailom,  and  paid  to  the  holy  mo- 
nastery* of  his  fathers  the  honour  which  he  was  bound 
[to  give].  Mar  Kardagh,  however,  because  he  had 
penetrated  far   into  the  countries  which  were  beyond 


*  For  the  service  for  the  consecration  of  Bishops  and  Metro- 
politans see  B.  0.,  iii.  li.  p.  683  ff. 
^  For  ^amaA  read  ;9joo>^. 


492   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OJF  GOVERNORS. 


those  where  his  brother  was,  never  came  back  here. 
But  now  if  thou  wishest  to  learn  in  part'  concerning 
the  wonderful  deeds  which  took  place  at  their  hands, 
consider  in  thy  mind,  that  not  without  cause  and  simply 
through  words  divorced  from  deeds  did  those  barbarian 
nations  of  daring  thieves,  and  plunderers,  and  worship- 
pers of  devils  turn  from  their  polluted  religions,  which 
were  established  without  the  labour  of  fasting  and  prayer, 
and  despise  the  customary  acts  of  the  service  of  hateful 
things,  and  bow  their  necks  to  the  submission  of  the 
yoke  of  fasting  and  of  prayer,  of  vigil  by  nights,  and 
of  abstinence  from  every  [kind  of]  food  on  the  stated 
fasts  and  holy  festivals.  How  fitting  is  it  to  quote  here 
the  words  of  the  holy  monk  Ammonius,  the  chosen  Bishop 
in  the  Church  of  God,  who  wrote  in  one  of  his  letters 
to  his  disciples,  saying,  "For  this  reason  the  fathers 
lived  apart  in  the  desert,  whether  it  be  Elijah*  the 
Tishbite  or  John.^  Do  not  imagine  that  these  men 
who  were  righteous  among  men  were  able  to  cultivate 
righteousness  while  they  lived  among  men,  [p.  269]  for 
they  first  of  all  dwelt  in  great  solitude,  and  thus  received 
the  power  of  God  that  it  might  dwell  in  them,  and 
then,  possessing  all  virtues,  God  sent  them  among 
men  to  be  His  stewards,  and  to  heal  the  sicknesses  of 
men.  It  was,  then,  only  when  all  their  own  sicknesses 
had  been  healed, '^  that  they  were  sent,  for  it  is  not 
possible  that  a  soul  possessing  any  defect  whatever 
should  be  sent  among  mankind  for  edification.  And 
I,  your  father,   also  say,   because  I  have  written  these 


*  ^^;s&&»  partly.  '  See  i  Kings  xix.  9. 

3  /.  e.y  John  the  Baptist     See  St.  Matthew  iii.   i. 

4  Read  ^i^^- 


> 


A     A 


BOOK  V.  CHAPTER  VII.  OF  YAHBHLAHA  AND  KARDAGH.   493 


things  to  you,  that  I  endured  a  great  fight  in  the  desert 
and  in  the  mountain ,  and  then  [only]  did  I  arrive  at 
this  condition  [of  perfection]."  Thus  far  according  to 
the  words  of  the  blessed  Ammonius. 

Now  this  pair  of  holy  men  having  been  first  of  all 
healed  [of  their  own  sicknesses],  and  having  gathered 
together  treasure  of  the  good  things  of  heaven  by 
tranquil  solitude  and  by  labours  of  asceticism  in  this 
holy  monastery,  were  then  sent  forth  as  apostles  by 
God  to  the  countries  of  the  heathen  to  make  their 
souls  to  live.  And  they  became  like  rays  of  light 
from  the  height  of  the  eminence  of  their  course  of  life, 
and  the  pure  lamps  of  their  doctrine  were  shining 
brightly,  being  set  not  under  the  bushel  and  measure 
of  sluggishness,  but  upon  a  candlestick,  and  they 
lightened  all  the  ends  of  the  East.  And  like  the  blessed 
Apostles  in  their  days,  they  also  taught  the  erring 
nations  by  the  piety  of  their  daily  life,  and  by  abstinence 
from  every  [kind  of]  food,  as  the  canon  of  the  doctrine 
of  our  Lord  requireth.  Who  when  His  disciples  asked 
Him,  "Why  were  we  not  able  to  heal  himi^"  said  distinctly, 
"This  kind  goeth  not  out  except  by  fasting  and  by 
prayer." ' 

And,  moreover,  the  bread  which  is  in  those  countries 
is  made  of  rice,  [p.  2  70]  for  the  blessed  family  of  wheat  and 
barley  is  not  found  there,  and  there  is  nothing  except 
rice'  and  other  kinds  of  dry  grain, ^  and  this  we  have 

'  St.  Matthew  xvii.  21. 

*  See  Ritter,  Erdkunde,  t.  viii.  pp.  431 — 434. 

^  Read,  with  Vat.,  ^epo.  See  Hoffmann,  Syr.  Arab,  Gloss.^ 
No.  3203,  p.  114;  Duval,  Lexicon,  col.  587;  Payne  Smith,  Thes^y 
col.  938;  Ahrens,  Das  Buck  dcr  Naturgegenstdndey  p.  41,  I.  9; 
Loew,  Aram.  Pflanzennamen^  p.  55,  foot  note. 


494      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


learned  from  the  mouth  of  MSr  YahbhlAha,  of  holy  memory, 
for  the  old  men  yenan-lsho'  and  Elisha  told  me  that 
he  said,  "As  I  began  my  journey  to  come  here  I  arrived 
at  [the  dwelling  of]  the  pious  Mar  yabbibha.  the 
Metropolitan  of  the  city  of  Rai,'  and  when  I  had 
partaken  of  food  and  bread  made  of  wheat  I  became 
exceedingly  sick,  because  I  was  accustomed  in  those 
countries  to  a  diet  of  rice-bread."  And  when  [these 
men]  had  laboured  in  that  uncultivated  country  for 
many  years,  and  had  spread  abroad  the  Gospel  of  our 
Lord  in  those  rational'  countries,  and  had  taught,  and 
converted,  and  baptized  and  sanctified  many,  they  all 
of  them  ended  their  days  there,  and  [their  names]  were 
written  down  with  the  first-born,  [whose  names]  are 
written  down  in  heaven,  in  the  Book  of  the  Kingdom, 
and  happiness  is  laid  up  for  them  with  the  Prophets, 
and  Apostles,  and  teachers,  and  martyrs,  by  whose 
prayers  may  our  Lord  make  priesthood  to  be  at  peace 
with  royalty;  and  may  wars  be  abolished  from  the 
ends  of  the  earth,  and  may  our  Lord  give  to  the  whole 
world,  and  especially  to  His  Holy  Church,  of  His  hope, 
and  rest  and  peace  from  all  conflicts,  and  may  we  all 
lift  up  praise  to  the  Father,  and  the  Son,  and  the  Holy 
Spirit,  for  ever.  Amen. 

'  /.  e.,  "PoTaf,  Rhages  (see  Tobit.  i.  14;  iv.  20;  ix.  2)  a 
town  the  ruins  of  which  are  situated  about  25  miles  S.  E.  of 
Teheran.  It  seems  to  have  existed  in  the  time  of  the  last 
Babylonian  Empire;  it  was  rebuilt  by  Seleucus  Nicator  who 
called  it  Europus;  and  it  was  finally  destroyed  in  the  Xlllth 
century  of  our  era.  See  Strabo,  xi.  9.  i;  xi.  13,  6;  and  Ker 
Porter,   Travels,  vol.  i,  p.  358. 

'  The  MSS.  have  ililii"  but  read  .^i^-  See  p.  278,  1.  13 
(text). 


BOOK  V.      CHAPTER  VIII.      OF  ELIJAH  BISHOP  OF  mOkAN.       495 


CHAPTER  Vm. 

OF    THE   BLESSED    MAR   ELIJAH,    BISHOP   OF   MUKAN    [aND    OF 
THE    COUNTRIES    OF   THE   BARBARIANS]. 

Now  having  walked  along  the  path  of  words  in  the 
histories  of  holy  men,  step  by  step,  as  along  a  ladder, 
and  having  revealed  according  to  the  sufficiency  of 
my  feeble  knowledge,  certain  of  their  triumphs  and 
noble  deeds,  [p.  271]  I  have  now  arrived  at,  and  drawn 
near  to  enter  into  the  Paradise,  full  of  the  blossoms 
and  the  beautiful  odours  of  the  glorious  acts  of  our  holy 
father  Mar  Elijah,  the  simple  but  wise  man,  the  untutored 
but  full  of  understanding,  the  ignorant  in  speech  but  en- 
lightened in  mind,  for  he  lacked  nothing  in  his  humility 
[to  prevent  my]  speech'  from  exalting  him  above 
teachers.  And,  moreover,  when  the  scribes  and  priests 
[of  old]  considered  that  the  simple  fishermen,  the 
Apostles  his  fathers,  were  unlettered  and  ignorant  men, 
the  Apostles  rejoiced  that  they  were  worthy  to  be 
spoken  evil  of  for  the  sake  of  their  Lord.  Now  this 
blessed  twig  was  the  produce  of  the  gardening*  of  the 
divine  Mar  Jacob,  and  his  village  was  'Ain  Bakre^  in  the 
country  of  Marga;  and  having  forsaken  it  and  all  the 
things  of  earth,  his  city  to-day  is  heaven,  and  his  com- 
panions are  the  Prophets  and  Apostles  and  Martyrs 
and  all  the  ascetic  Fathers,  the  glorious  manner  of  whose 
lives  he  emulated.  Now  when  he  had  elected  to  devote 
himself  to  the  labours   of  the  ascetic  life,   he  himself* 


^  Read  ji^  ;^*^^?  ^.  ^  o7fisojLkj^>a4i,  a  rare  word. 

^  The  fomi  'Ain  Barke  occurs  on  p.   59,  1.  6  (text);  see 
supra f  p.  103,  note  3. 

^  Read  miaxi  ojnI^  t>M\4i3. 


496       THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


invented  a  distinct  manner  of  life,  and  held  fast  to  it 
from  the  beginning  of  his  discipleship ;  for  he  possessed 
neither  cell,  nor  place  for  storing  his  things,"  nor  [any 
house]  built  with  mud  walls,  and  having  a  roof  with 
thick  beams  and  a  framework  with  strong  rafters,* 
nor  any  place  which  needed  repairs,  or  expenses,  or 
watching  [against]  falling  down  suddenly,^  or  shocks, 
but  [he  built  a  hut]  of  reeds  and  grass*  and  of  bands 
[made]  of  the  thin,  pliant  branches^  of  trees  similar  to 
that  which  watchers  of  vineyards,  and  husbandmen  and 
gardeners  make  for  themselves,  of  sufficient  [width]  to 
cover  his  body,  and  of  sufficient  [height  for  him]  to 
stand  up  and  pray,  and  to  perform  those  things  which 
must  needs  be  done  by  all  those  who  are  fettered  by 
the  flesh  and  its  needs,  [p.  272]  And  he  surrounded 
his  booth  with  a  hedge  made  of  reeds  and  narrow 
[strips]  of  wood,  and  [he  made]  a  door  of  reeds  similar 
to  that  which  they  make  for  sheep-folds,  and  whether  he 
was  inside  or  out,  it  was  always  fastened  by  a  fastening 
and  shut.     Now  he  possessed  no  utensils,^  for  having 


^  The  use  of  Av<^a  (which  usually  translates  CfiiTH  "running 
waters",  see  Genesis  xxx.  38,  41 ;  Exodus  ii.  16)  for  "rafters" 
is  very  unusual;  compare  D^^l*^?  Ufi'»nT  (Keri  lifi^HI)  Canticles  i.  17. 

3  ^a?as,  compare  Arab.  ^jJ. 

^  See  Loew,  Aram.  PJlanzennamen,  No.  121,  p.   i66. 

5  ;j^oa,   but  read  ^^  Strictly  speaking  2V«»  are  the   long, 

thin,  young  branches  of  poplar  or  willow  trees.  Compare  ^J 
longue  branche  detachee  cPun  arbre,  p.  e.  d'un  peuplier  (Dozy, 
Supplement f   t.  i.   p.  571).    In   Muhit  al-Muhit  Butrus  Bistani 

says  »^5^^  jy^  r?^-***^^  c^  J^.^  ^y  a^I«J\  j^  ^^/^b- 

^  The  MSS.  have  jw'ia,  but  read  zSria;  see  Hoffmann,  Syr. 
Arab,  Ghss.y  No.  4880,  p.  190. 


BOOK  V.     CHAPTER  VIII.     OF  ELIJAH  BISHOP  OF  MOKAN.       497 


reduced  himself  to  the  lowest  depth  of  voluntary  poverty, 
such  things,  which  were  held  to  be  of  great  value  by 
others,  appeared  to  him  superfluous;  but  he  had  a 
broken  vessel,  in  which  he  used  to  put  the  dry  crust 
of  bread  upon  which  he  lived,  and  an  earthenware  jar 
into  which  he  cast  salt  seasoned  with  wild  thyme.' 
In  [the  court-yard  of]  his  cell  he  had  a  well  without 
a  rope  and  without  a  bucket,  and  he  made  use  of  a 
long  reed  to  supply  the  place  of  a  rope,  and  on  the 
top  of  this  he  tied  a  small  jar,  and  each  evening  he 
used  to  take  his  crust  of  bread,  and  sit  by  the  well, 
and  draw  up  water  and  pour  over  it,  and  he  ate  and 
it  was  sufficient  for  him;  but  as  for  [other]  foods  or 
wine  they  never  entered  his  cell,  neither  did  he  make 
use  of  them.  The  garments  which  were  on  his  body 
were  alike  his  clothing  and  his  bed,  though  his  ascetic 
mode  of  life  did  not  need  a  bed;  but  a  seat  against 
the  wall — according  to  what  I  have  learned  from  the 
pious  and  holy  Mar  Abraham — served  as  a  sleeping 
place  for  him,  even  according*  to  the  words  of  the 
holy  Mar  Evagrius,  "Voluntary  poverty  is  this,  that  a 
man  shall  possess  nothing  except  a  cloak,  a  tunic,  ^  a 
Bible,  ^  and  a   cell."     Now  when  he  went  to  the  con- 

*  ;^fi^^  See  Loew,  Aram,  Pflanzennamen,  No.  270,  p.  325; 
and  Hoffmann  in  Z.  D.  M,  G.,  Bd.  xxxii.  p.  752;  Payne  Smith, 
Thes.,  col.  3450.  *  Read  ^1. 

3  On  the  dress  of  monks  see  B.  O.,  iii.  ii.  p.  898;  compare 
also  Land,  Anecdota,  torn.  ii.  p.  156,  1.  22;  and  Usener,  Der 
HeiHge  Theodosios^  p.  171. 

^  Compare  "Dixit  abbas  Evagrius,  fuisse  quemdam  fratrem, 
qui  nihil  habuit  in  substantia  sua,  nisi  tantfim  Evangelium,  et 
ipsum  vendidit  in  pauperum  nutrimento.  Dicens  quodam  verbo, 
quod  memoriae  dignum  est  commendari:  Ipsum  etiam,  inquit, 

rrr 


498.     THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


gregation'  on  stated  days.  [p.  273]  he  used  to  take' 
the  Bible  which  he  read  with  him  in  his  cloak,  and 
lay  it  upon  the  Kestroma^  of  the  temple  until  he  went 
back  to  his  cell  [when]  he  took  it  with  him;  but  his 
cell  he  left  [unguarded]  without  fear,  according  to  the 
words  of  the  blessed  Evagrius,  "The  man  that  hath 
prepared  himself  for  voluntary  poverty  dwelleth  in 
peace  of  mind,"  and  again  he  saith,  **The  monk  who 
hath  embraced  voluntary  poverty  is  a  swift  traveller; 
let  him  dwell  wherever  he  wishes  without  fear."  Such 
things  concerning  his  voluntary  poverty  and  asceticism 
we  have  thus  briefly  related. 


verbum  vendidi,  quod  jubet,  vende  omnia,  et  da  pauperibus." 
Rosweyde,  Vitae  Palrum,  p.  582,  No.  5.  "Interrogatus  est 
senex  quidam  k  fratre,  quid  faceret  ut  salvus  esset.  Ille  autem 
exspolians  se  vestimento  suo,  et  cingens  lumbos  suos,  atque 
extendens  manus,  dixit:  Sic  debet  nudus  esse  monachus  ab 
omni  materia  saeculari,  et  crucifigere  se  ad  versus  tentationem 
atque  certamina  mundi."  Rosweyde,  op.  cit.,  p.  583,  No.  16. 
The  quotations  from  Evagrius  made  by  Thomas  of  Marga  pro- 
bably form  part  of  the  Movaxog  ^  irepi  TTpaKTiKfig,  extracts 
from  which  are  given  by  Cotelerius,  Eccles,  Grace,  Monuinenta, 
torn.  iii.  pp.  68— 1 02;  by  Bigot,  Palladii  De  Vita  S,  Joh,  Chry- 
sostomi  dialoguSy  1680,  pp.  349—355;  and  by  Gallahd  in  his 
seventh  volume  of  Bibliotheca  Patrunt;  see  also  OiXoKaXia  tujv 
Upujv  NnTTTiKUJV,  1782,  fol.  pp.41  and  46ff.  TTTOTUTiuTng  jnovaxiKfi 
bibdaKOucTa  irujg  bei  dcTKeiv  koi  f|(TuxdZ!€iv  and  KecpdXaia  irepi 
biaKpicxeu)^  7Ta0uL)v  kqi  Xoyktjliujv. 

*  /.  e.y  to  the  service  in  the  church. 

^  Read  ^om. 

3  /.  ^.,  the  space  on  the  right  and  left  above  the  three  steps 
leading  to  the  choir.     See  supra,  pp.  342,  431. 


t 
\ 


BOOK  V.      CHAPTER  IX.      OF  ELIJAH,  BISHOP  OF  MOKAN.       499 


\ 


CHAPTER  IX. 

OF    THE   SUBLIME   KINDS   OF    PRAYER    WITH   WHICH    HE 
•  ENRICHED    HIS   SOUL. 

Among  all  the  virtues  cultivated  by  holy  men'  there 
is  none  greater  and  more  excellent  than  the  wonderful 
work  of  prayer,  for  prayer  maketh  the  pure  mind  at 
one  with  God,  and  maketh  the  whole  man  a  deified 
and  spiritual  being.  It  removeth  him  that  giveth  him- 
self continually  to  it  from  earth,  and  from  the  anxious 
care  which  is  upon  it;  it  made  the  Prophets  to  be 
victorious;  it  sanctified  the  Apostles;  it  entered  with 
the  Martyrs  into  every  kind  of  contest,  and  by  it  they 
conquered  the  threats  of  kings  and  terrible  torments; 
it  made  them  like  asbestos*  before  the  fire,  and  they 
became  like  wood  and  creatures  without  feeling  under 
the  various  tortures  of  every  [kind  of  J  affliction;  [p.  274] 
and  it  protected  the  recluses,  and  anchorites,  and 
ascetics  in  desert  places,  which  were  full  of  every  [kind 
of]  harmful  assaults  of  devils,  and  evil  animals,  and 
noxious  reptiles.  For  when  our  Lord  Jesus,  the  Cause  of 
the  redemption  of  our  nature,  walked  upon  earth  on  our 
behalf  in  the  days  of  His  dispensation,^  and  was  teaching, 
and  commanding,  and  exhorting  the  keeping  of  all  the 
virtues  which  .are  in  His  Gospel  with  His  living  mouth, 
He    shewed    forth    in    His    own    Person   the   effectual 


'  Read,  with  BC,  ^L^ti  ^?. 

^  ^o\|um},  ]1tDi'^DfcJ,  djiiavTO^.  See  Payne  Smith,  T/t^s.,  col.  230 ; 
Duval,  Lexicon,  col.  186;  and  compare  Ahrens,  Das  Buck 
der  Naturgegenstdnde,  No.   117,  p.  80  (text  p.  63). 

3  /.  e.y  His  incarnation.  See  Hoffmann,  Kirchefiversammlung 
V071  EphesuSy  p.  94,  note  184. 


500   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

working  of  prayer,  going  at  one  time  to  the  mountain 
desert  [by  day],  and  at  another  to  a  solitary  wilderness 
to  pass  the  night  alone,  so  that  by  His  immunity  from 
the  sounds  and  sights  which  confuse  the  understanding, 
and  by  His  solitude,  He  might  assist  [His]  occupation 
in  divine  things.  On  account  of  this  the  holy  fathers 
the  monks  were  more  anxious  about  this  than  any  other 
virtue,  and  they  have  taught  us  to  do  as  they  did, 
for  the  blessed  Mark'  the  monk  saith,  "Being  men 
subject  to  passions  it  is  meet  that  we  subject  ourselves 
to  prayer;  he  that  subdueth  himself  with  the  subjection 
of  prayer  is  a  wise  athlete,  for  by  means  of  his 
remoteness  from  things  which  can  be  felt  by  the  senses, 
he  sheweth  forth  openly  the  strife  which  is  hidden." 
And  again  he  saith,  "There  is  nothing  so  powerful  to 
help  as  prayer,  and  there  is  nothing  which  profiteth 
like  unto  it  in  respect  of  the  Will  of  God,  for  it 
containeth  the  whole  doing  of  the  commandments;  the 
prayer  which  is  without  wandering^  is  a  sign  of  the 
love  of  God  to  him  that  endureth  patiently."  And 
again  the  holy  Evagrius  saith,  "We  are  not  commanded 
to  watch  and  fast  at  all  times,  but  that  we  should  pray 
continually^  is  a  law  laid  down  for  us;  [p.  275]  for 
those  who  would  heal  the  part  which  is  liable  to 
affections  and  passions  need   the  labour  of  the  body." 


'  He  lived  in  the  Nitrian  desert  at  the  close  of  the  IVth 
century  of  our  era;  for  his  works  which  are  extant  see  B,  0., 
iii.  i.  p.  45;  and  Wright,  Catalogue  Syriac  MSS,  p.   1306. 

^  Or  distractioJi, 

3  Compare  "Nocte  et  die  laborat  monachus  vigilans,  in 
orationibus  permanens:  pungens  autem  cor  suum  producit  lacry- 
mas,  et  celerius  provocat  Dei  misericordiam."  Rosweyde,  Vitae 
Patruni,  p.  566,  No.  17. 


< 


t 


BOOK  V.      CHAPTER  IX.     OF  ELIJAH,  BISHOP  OF  MOKAN.       5OI 


And  again  the  blessed  Abba  Macarius,  on  being  asked 
by  the  brethren,  "Which  of  the  labours  of  the  ascetic 
life  hath  a  reward?*'  answered  thus: — "There  is  nothing 
more  sublime  than  the  continuing  in  prayer.  To  the 
very  end  the  devils  will  wish  to  abolish  [prayer],  for 
they  know  that  their  artifices*  are  made  of  none  effect 
thereby."  And  the  holy  Abba  Isaiah  places  endurance 
in  prayer  above  all  the  glorious  acts  of  the  ascetic  life, 
and  thus  also  saith  the  blessed  Expositor'  in  his  book 
on  the  Mysteries,^  "Every  prayer  that  is  [made]  is  a 
teaching  concerning  life  to  every  one  who  is  careful 
and  knoweth  [how]  to  regard  that  which  is  fitting." 
And  again  he  saith,  "Let  him  that  is  solicitous  for  [a  life 
of^  excellence,  and  is  careful  to  do  those  things  which 
please  God,  have  anxious  regard  unto  prayer  more 
than  unto  any  [other]  thing;  for  it  is  manifest  that  the 
man  who  is  not  careful  for  even  one  virtue,  and  is  not 
anxious  to  do  those  things  which  please  God,  will  also 
be  sluggish  in  respect  of  prayer."  Wherefore  also  the 
holy  Rabban  Mar  Elijah,  to  whose  noble  deeds  we 
bring  back  our  simple  narrative,  aiming  at  the  mark 
of  the  holy  fathers,  or  rather  having  already  entered 
into  the  experience  of  its  efficacy,  and  felt  through  it 
all  the  hidden  treasures  [which  are]  hidden  in  the  Books 
of  the  Spirit,  knew  and  understood  that  without  it  a 
man  was  not  able  to  be  perfect  in  the  service  of  the 
ascetic   life.      And   he   yoked    himself  to    it   from   the 


*  "Dum  enim  voluerit  homo  orare  Deum  suum,  semper 
inimici  daemones  festinant  interrumpere  orationem  ejus,  scientes 
quia  ex  nulla  re  impediuntur,  nisi  per  orationem  fusam  ad  Deum". 
Rosweyde,    Vtfae  Pa/rum,  p.  613,  No.  2. 

*  /.  e.,  Theodore  of  Mopuestia. 
3  See  B.  O,,  iii.  i.  p.  33. 


i 


502   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

beginning  of  his  going  into  the  cell,  and  he  joined  to 
it  bodily  labours  and  the  concentration  of  the  mind, 
[p.  276]  having  learned  from  the  blessed  Mark  the 
monk,  that  every  prayer  in  which  the  body  hath  not 
laboured  is  accounted  to  be  an  abortion"  and  imperfect 
in  its  bodily  form.  And  because  these  two  fierce 
contentions  resist  the  man  who  has  yoked  his  mind  to 
the  concentration  which  is  in  prayer,  that  is  to  say, 
disturbed  wandering  of  the  mind,  and  vacillating  per- 
plexity, Elijah  was  armed  mightily,  for  he  listened  to  the 
blessed  Evagrius,  who  said,  "If  thou  hast  overcome  the 
wandering  of  the  mind,  the  aim  of  all  aims,  thou  art 
worthy  of  perfection."  Now  concerning  the  pious  and 
holy  man  [Mar  Elijah],  Mir  Abraham  the  Catholicus  told 
me  that  he  had  made  himself  accustomed  to  live  in  a 
dark  spot  in  his  cell,  and  that  in  it  he  used  to  perform 
all  his  seasons  of  prayer.  And  to  every  verse  of  the 
psalm  which  he  said  he  joined  a  "Hallelujah!  Glory 
be  to  Thee,  O  God,*'  in  such  a  way  that  his  mind  was 
compelled  to  think  about  the  verse  which  was  coming 
next  and  that  he  might  not  be  distracted  in  prayer. 
And  he  used  to  do  this  so  that  by  reason  of  [his]  too 
ready  facility  in  calling  the  verse  to  mind,  it  might 
not  be  too  easy  for  his  mind  to  wander  during  his 
prayers,  and  to  forget'  the  verse  which  should  follow, 
and  that  when,  at  the  end  of  every  verse,  the  mouth 
followed  with,  "Hallelujah!  Glofy  be  to  Thee,  O  God," 
his  mind  might  be  compelled  to  make  [one]  verse  follow 
the  other  in  proper  order.  And  because  without  the 
concentration  of  the  mind  divine  intuition  doth  not  give 
itself  to  the  understanding  so  that  the  understanding 


*  Read  ;i^.  ^  Read  »*^a*|oo. 


V 


BOOK  V.      CHAPTER  IX.      OF  ELIJAH,  BISHOP  OF  MOKAN.       503 


may  enter  into  the  bosom  of  a  divine  intuition  and  the 
ascetic  cannot  find  the  shadowless  Galilee/  he  made  his 
understanding  prepared  for  seeing  [God],  even  as  one 
of  the  saints  saith,  "The  moon  is  not  equal  in  all  its 
periphery  except  at  full  moon,"  and  he  asked  those 
who  observe  "*  the  mind  by  prayer  if  there  were  any 
corners  in  their  country.^  And  because  it  hath  been 
said  by  the  holy  fathers  [p.  277],  "One  word  near  is 
better  than  a  thousand  afar  off,"  he  cared  less  about 
the  quantity  of  the  Psalms  [which  he  sang]  than  for 
the  doubling  of  the  riches  and  concentration  of  the 
thoughts  which  were  in  his  mind,*  and  it  was  super- 
fluous to  him  that  others  said  the  psalter  of  David 
twice  in  a  day  and  night,  while  their  minds  were 
building  up,  and  hiding,  and  judging,  and  con- 
demning, and  buying,  and  selling.  Such  were  the 
advantages  which  this  most  praiseworthy  man  learned 
for  himself,  who  although  he  was  little  cultivated  in 
the  Scriptures,  and  only  [knew]  the  psalms,  and  responses, 
and  the  ordinary  lessons  for  the  day,  yet  included  all^ 
the  commandments  in  one  [act,  viz.,]  voluntary  renun- 
ciation of  every  thing,  and  the  crucifixion  of  the  mind 
against  all  [disturbing]  thoughts.  And  when  by  means 
of  great  wrestling  after  many  years  he  was  freed  from 
this  defect  of  wandering  [in  prayer],  he  cleansed  and 
purified  his  heart,   and  from  this  time  and  onward  he 

*  The  allusion  is  to  St.  Matthew  xxviii.  10,  16;  St.  Mark 
xvi.  7. 

^  /.  e,,  he  asked  the  angels  to  tell  him  of  his  shortcomings. 

^  /.  e.,  if  there  were  any  inequalities  to  be  observed  from 
the  places  where  they  stood. 

4  We  must  read  jioojoa. 

5  We  should  perhaps  read  ^oyia^p. 


504      THOMAS   OF    MARGA,    THE    BOOK    OF    GOVERNORS. 


forsook  the  first  step  of  the  ascetic  life,  and  he  changed 
his  manner  of  life  to  the  singing  of  psalms  without 
ceasing,  being  silent  neither  day  nor  night.  For  the 
holy  Mar  Abraham,  who  more  than  any  was  acquainted 
with  every  thing  concerning  him,  told  me  that  even 
when  he  was  wearied  in  deep  his  mouth  was  not  silent, 
but  was  singing  psalms  audibly,  «ttrd-  that  whilst  his 
soul  was  answering  with  secret  hallelujaB:i>.  his  mouth 
sang  psalms  as  he  dreamed.  And  as  that  hoJjy  soul 
was  [engaged]  in  all  the  spiritual  and  external  service 
of  the  Spirit,  and  was  dwelling  in  that  aged  and  ascetic 
body,  that  strife  which  existed  between  the  spirit  and 
the  flesh,  and  the  flesh  and  the  spirit,  ceased,  and  his 
two  natures  (lit.  manhoods)  were  swallowed  up  in  the 
desire  for  the  happiness  of  the  life  which  is  to  come. 
And  in  proportion  as  the  body  languished,  and  his 
labour  became  [p.  278]  less,  his  soul  was  lifted  up  to  | 

heaven   on  the  wings  of  the  spirit,   as  the  holy  Abba  f 

Isaiah   wrote,   saying,    "The    soul'    that    hath    walked  "^1 

worthily   by   the   might   of  Christ,    and  hath  departed  i 

from  [this]  world ,   delighteth   itself  in   these   countries 
whither  pinions  incapable  of  sufferings  have  borne  it." 


CHAPTER  X. 

OF    THE    ELECTION   OF    THE    HOLY    MAR    ELIJAH   TO    BE 
BISHOP    OF    MOKAN   A    CITY    OF   THE    BARBARIANS. 


i 


r 

There   is   a   certain  city^    called   Mokan,    which   is    "^  ,^ 
[situated]  in  a  country  to  the  north-east,    near  to   the       / 

'  Read  ^jtis?.  '  See  B,  0,,  iii.  i.  p.  492,  col.  i.     i.' 


I 


BOOK  V.       CHAPTER  X.       OF  ELIJAH,  BISHOP  OF  MOKAN.       505 

border  of  the  peoples  of  Dailom,  and  its  inhabitants 
are  barbarians,  and  they  worship  dumb  animals.  Now 
when  the  pious  Mar  Timothy  had  anointed  and  sent 
the  holy  Metropolitans  Mar  Yabhlaha  and  Kardagh  to 
Gilan  and  Dailom,  he  wisely  determined  that  he  would 
appoint  to  the  city  of  Mokan  also  a  shepherd  and 
prosperous  husbandman  to  cultivate  the  rational  souls 
that  were  therein,  which  had  been  led  captive  by  the 
Calumniator  from  days  of  old.  And  because  he  knew 
by  experience ,  and  had  found  out  in  very  deed  that 
men  of  might  and  athletes  of  valour  had  gone  forth 
from  the  divine  congregation  of  the  holy  Mar  Jacob, 
and  because  from  these  men  Mar  Catholicus  had 
appointed  fitting  persons  to  all  regions  and  cities  [of 
the  world],  and  because  by  them  wonderful  acts  of 
power  and  glorious  cures*  had  been  made  manifest, 
he  chose  from  this  stock  to  send  to  that  city  also  a  rod 
of  power  as  out  of  Zion,"*  [p.  279]  that  he  might  obtain 
dominion  over  the  demons  and  devils  which  were  in 
that  wretched  city,  [where]  the  sore  of  destruction  had 
spread  abroad.  And  because  he  had  heard  about  the 
extraordinary  manner  of  life  of  the  blessed  Elijah,  he 
wrote  a  letter  to  him  with  love  and  patience,^  like  a 
wise  father  to  a  son  who  can  be  easily  persuaded, 
[telling  him]  to  come  down  to  him  and  he  would 
appoint  him  Bishop  of  the  city  of  Mokan.  And  the 
pious  Elijah  answered,  saying,  "I  cannot  receive  con- 
secration except  in  the  holy  temple  in  which  I  am,  and 

'  The  MSS.  have  ;n'o&!o,  but  read  ;t^lo. 
*  Psalm  ex.  2. 

3  fisf^fk^^  patiently,  but  C  and  Vat.  have  fivf.^a^   incitanter, 
which  is  probably  the  better  reading. 

sss 


»* 


•«k 


506   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

I  would  that  this  [rite]  be  performed  upon  me  on  the 
holy  first  day  of  the  week  of  Pentecost,"  [wishing]  in 
his  simplicity  that  [he  might  receive  the  rite]  on  the 
day  in  which  the  blessed  Apostles  received  the  gifts 
of  the  Holy  Spirit.  And  although  the  time  which  Mar 
Elijah  appointed  [appeared]  to  be  afar  off  to  the 
quickened  readiness  of  the  Catholicus,  Mar  Timothy 
put  off  the  time  until  the  day  of  Pentecost,  and  he 
wrote  to  the  pious  Nestorius,  Metropolitan  of  Adiabene, 
who  came  here  {t.  e.,  to  Beth  Abhe)  and  ordained  Mar 
Elijah  in  this  temple  according  to  his  will;  and  Mar 
Elijah  went  down  to  Mar  Timothy  who  confirmed  him, 
and  sent  him  off  with  certain  merchants  who  were 
going  into  the  countries  in  which  Mokan  was  situated. 
And'  the  blessed  Mar  Abraham  the  Catholicus  related 
to  me  concerning  him,  that  instead  of  a  cross  on  his 
neck  he  used  to  hang  upon  his  breast  a  complete  Book 
of  the  Gospels  in  a  small  size;  and  he  took  with  him 
a  cross  of  brass  which,  when  he  required  to  sing  the 
psalms  where  he  passed  the  night,  he  placed  on  the 
top  of  the  staff  which  was  in  his  hand,  [p.  280]  and 
he  used  to  drive  it  into  the  ground  in  front  of  him 
and  pray,  and  in  this  manner  he  acted  when  he  was 
travelling  in  terrible  places.  Now  when  he  was  going 
along  the  road  with  the  merchants  in  several  companies, 
and  he  was  following  at  some  distance  behind  that 
he  might  have  an  opportunity  of  [singing]  a  psalm,  a 
certain  man  had  a  mule  which  he  was  [trying]  to  keep 
close  to  the  other  animals  (now  this  mule  had  a  heavy 
load  upon  his  back),  and  when  he  was  going  up  through 
a  high,  rough  and  rocky  pass,  his  foot  slipped  off  the        \ 


*  See  B.  0,,  iii.  i.  p.  493,  col.  i. 


r 

\ 


• 

t 


■'^B^^ 


BOOK  V.       CHAPTER  X.       OF  ELIJAH,  BISHOP  OF  MOKAN.       507 


rugged  rock,  and  the  hoof  of  his  foot  was  wrenched  off 
and  put  out  of  its  place.  And  when  the  holy  Mar 
Elijah  came  up  to  the  man  and  asked  him  the  reason 
of  his  staying  behind  his  companions,  behold  he  wept, 
and  cried  and  rent  his  garments,  and  shewed  the 
spiritual  physician  the  hoof  of  his  animal  which  had 
fallen  off.  Now  because  that  holy  old  man  in  the  time 
of  his  old  age  made  use  of  olive  oil  with  his  dry  crust 
by  reason  of  the  cold  and  feebleness  which  had  fallen 
upon  his  stomach  through  [eating]  dry  bread  and  salt, 
he  had  with  him  in  his  cloak  a  phial  of  oil.  And  he 
answered  and  said  to  the  owner  of  the  mule,  "Weep 
not,  my  son,  neither  be  mournful,  for  God  will  heal 
thy  mule  easily."  And  he  said  to  him,  "Bring  me  the 
hoof,"  and  he  took  it,  and  poured  upon  it  [some  of] 
the  oil  for  his  food,  and  salt  of  wild  thyme'  which  he 
ate,  and  he  laid  it  upon  the  leg  of  the  mule,  and  made 
the  sign  of  the  Cross  over  it,  and  said  to  the  man, 
"Lead  on  quickly  in  the  name  of  the  Lord,  that  he 
may  not  remain  behind  his  companions;"  thus  he 
bestowed  healing  on  the  animal  and  joy  upon  his 
master.  And  this  was  known  to  all  that  company  of 
people  which  was  journeying  with  him  into  that  country, 
and  they  praised  [p.  281]  and  confessed  the  mighty 
power  of  Christ  by  Whose  disciples  sicknesses  were 
healed  without  medicines  and  without  drugs. 


^  See  supra^  p.  497,  note  i. 


508      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


CHAPTER  XI. 

OF   THE    GOING    IN   OF    THE   BLESSED    mAr    ELIJAH    TO    THE 

CITY    OF   MOKAN,    AND    OF   HIS   PREACHING    IN    IT,    [aND 

OF   HIS   RETURN   TO   THIS   MONASTERY,   AND   OF   THE 

END   OF   HIS   life]. 

Now  when  by  the  hand  of  God  his  helper  the  holy 
Mar  Elijah   arrived  at  that  city  of  the   heathen,    and 
went  into  it,  and  saw  that  the  name  of  God,  the  Lord 
of  all,  and  confession  of  Him  did  not  exist  therein  at 
all,  but  that  all  the  people  that  were   in  it  offered  up 
worship  to  dumb  trees  and  senseless  stones,  and  that 
it  was  destitute  even  of  the  Arabs  and  Jewjs  who  confess 
One  God,  the  Creator  of  heaven  and  earth,  he  offered 
up  prayer  ceaselessly  to  Christ  our  Lord  on  their  be- 
half,  that  He,  Who  according  to  the  custom  of  His 
graciousness  and  longsuffering  had  brought  all  nations 
to  the  worship  of  His  Godhead,  might  by  his  means, 
as  by  the  hand  of  the  Apostles,  give  to  those  people 
a  new  heart  and  a  new  spirit,  that  they  might  despise 
the  images  and  senseless  forms  which  they  worshipped, 
and  be  converted  to  the  knowledge  of  the  Father,  and 
of  the   Son,   and   of  the   Holy  Spirit.     And   together 
with  all  these  [prayers]  which  he  made  on  their  behalf 
he  bore  suffering  in  his  heart,  and  he  placed  the  cross 
which  [he  had]   with   him   upon   the   top   of  the  staff 
which  was  in  his  hand,  and  during   the  whole  day  he 
went  round  about  in  the  streets  and  lanes'  of  the  whole 
city,  and  preached  to  the  inhabitants  with  a  loud  voice, 

*  The  Urmi  New  Testament  of  1846,  p.  234,  col.  i.  (St.  Luke 
xiv.  21)  has  jz^aa^. 


BOOK  V.     CHAPTER  XI.     OF  ELIJAH,  BISHOP  OF  MO?: AN.      5O9 

saying,  [p.  282]  "O  men,  who  have  erred  from  the  true 
knowledge  of  God,  God  the  Lord  of  all  hath  sent  me 
to  you  to  turn  you  from  the  error  in  which  ye  live. 
Ye  have  served  enough  those  things  which  from  their 
nature  are  not  gods,  for  without  knowledge,  and  by 
the  agency  of  daring  devils,  have  ye  offered  the 
worship  which  was  due  to  your  Lord  to  the  trees 
which  the  earth  maketh  to  grow  up  for  your  honour." 
And  having  gone  round  and  about  the  whole  day  in 
this  preaching  of  Life,  every  evening  he  used  to  go 
forth  outside  the  city,  and  fix  the  cross  [upon  his  staff], 
and  sing  the  service  for  the  night  and  pray  until  dawn; 
and  when  it  was  morning,  and  they  opened  the  gates, 
and  [the  people]  came  forth,  and  saw  that  he  sat 
openly  before  the  cross  they  marvelled  and  were 
astonished.  Now  in  those  days  when  he  came  to  them, 
according  to  the  Divine  command  and  the  curse  of 
Jeremiah,'  the  evening  wolves  gained  the  mastery  over 
them,  and  all  persons  who  were  left  outside  the  [city] 
wall  were  devoured  mercilessly.  And  the  people  having 
compassion  upon  him  said  to  the  blessed  man,  'Tass 
the  night  with  us  inside  the  wall  that  the  wolves  devour 
thee  not.'*  And  he  answered  and  said  to  them,  "The 
God  Whom  I  serve  will  protect  me  from  the  wolves;" 
and  this  [thing]  became  to  them  a  great  wonder.  And 
when  he  had  tilled,  and  ploughed,  and  thrown  up  [the 
furrows] ,  and  cast  the  grains  of  the  living  wheat  of  the 
doctrine  of  our  Lord  into  their  ears,  and  had  covered 
them  up  and  made  [the  ground]  smooth,  he  did  not  gather 
from  them  the  fruit  which  he  expected,  but  at  one  time 
they  mocked  at  him,  and  at  another  they  laughed  at 


Jeremiah  v.  6. 


5IO       THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


him.  [p.  283]  Then  the  good  and  merciful  God  Who 
saw  his  labour  and  toil  on  their  behalf,  brought  upon 
them  the  sickness  which  is  called  ''Sharuta'^  and  their 
bodies  were  smitten  with  ulcers  and  tumours.  And 
when  Mar  Elijah  saw  them  in  the  depth  of  their  infir- 
mity and  saw  that  they  were  nigh  unto  death,  he  demand- 
ed from  them  that  [in  return  for]  the  healing  of  their 
bodies,  [they  should]  worship  his  God,  and  they  by 
reason  of  the  affliction  which  they  were  suffering 
promised,  saying,  "We  will  do  this  at  once,  and  we 
will  become  servants  of  that  God  Who  is  able  to  give 
us  healing,  and  we  will  cast  aside  all  our  [present]  objects 
of  worship,  and  elect  Him  [in  their  stead]."  And  he 
blessed  the  oil  [taken]  from  the  phial  which  he  had 
upon  him,  and  by  prayer,  and  the  sign  of  the  Cross, 
and  the  making  mention  of  the  Father,  and  the  Son, 
and  the  Holy  Ghost,  he  healed  them  all.  Now  when 
they  were  healed*  of  this  sickness  by  the  grace  of 
God,  and  they  had  seen^  the  mighty  deeds  and 
miracles  which  [Mar  Elijah]  worked  among  the  sick, 
and  the  devils  which  he  drove  out  of  many  [people], 
their  hearts  were  softened  to  hearken  unto  his  doctrine. 
And*  he  began  to  speak  before  them  concerning  God, 

"  ;^;o^9^.  Compare  \»^y^\  ,^J!t^^\  o^y^\  B,  (9.,  iii.  i. 
p.  437,  col.  2,  1.  7;  Baethgen,  Fragmetite,  pp.  36,  37;  Wright, 
Joshua  the  Sty  lite y  pp.  17,  19;  Bar-Hebraeus,  Hist.  Dynastiarum^ 
pp.  93,  95,  96,  182;  Bar-Hebraeus,  Chron,^  ed.  Bruns,  p.  85, 
1.  3,  Bedjan,  p.  80,  1.  22  {^  ;fa.^  1$^  ;&o«  ^  o\^n23  ^A*|o 
l^^h^  N^el  :Jbau3oi69  ^?  j^^^oaais)  and  Payne  Smith,  Thes,, 
col.  452.     Brit.  Mus.  MS.  Rich  7203,  fol.   190^^,  col.  i,  explains 

the  word  by  ^^^\  yt^  ^^"^V 

^  Read  o^^|.  ^  Read  o^^^. 

^  See  B.  0.,  iii.  i.  p.  493,  col.  2. 


BOOK  V.      CHAPTER  XI.      OF  ELIJAH,  BISHOP  OF  MUKAN.       5  1 1 


the  Lord  of  all,  and  concerning  the  coming  of  our 
Lord  Christ  into  the  world,  and  they  were  converted 
by  his  words,  and  by  the  love  of  his  God,  and  they 
answered  him  with  one  voice,  saying,  "We  have  Yazd, 
whom  our  grandfathers,  fathers  and  ourselves  have 
worshipped,  and  we  are  afraid  of  the  injuries  which 
he  may  do  unto  us,  lest  perad venture  when  we  deny 
him,  he  may  destroy  our  lives.  If,  however,  thy  God, 
in  Whom  thou  hast  made  us  to  place  our  trust — for  He 
is  [God  alone],  and  there  is  none  other  besides  Him, 
and  we  also  have  chosen  to  be  His  servants  and 
worshippers — is  able  to  slay  and  destroy  him,  behold 
then  we  are  before  thee  like  matter  before  the  handicrafts- 
man, and  it  is  in  thy  power  to  do  with  us  according 
to  thy  will."  [p.  284]  Now  the  holy  Mar  Abraham 
told  me — even  as  if  he  were  standing  before  God  the 
Lord  of  all,  with  His  holy  angels  as  witnesses,  and 
I  set  down  [here]  his  words  without  alteration — that 
when  those  people  had  said  this  to  the  blessed  man, 
he  answered  and  said  to  them,  "Where  is  this  Yazd, 
the  son  of  a  whore,  whom  ye  and  your  fathers  have 
served?"  And  they  went  with  him  and  shewed  him 
from  the  top  of  a  hill  a  mighty  oak*  tree,  situated  in 
a  valley,  which  was  called  the  "chief  of  the  forest,'* 
and  which  owing  to  length  of  time  and  the  care  with 
which  they  had  tended  it,  had  grown  to  a  great  height,* 
and  had  acquired  great  breadth  in  its  girth,  and  great 
density^  of  foliage.  And  he  asked  for  an  axe,  and 
they  brought  him  [one],  and  he  girded  up  his  loins,  and 

*  ;S^1  See  Loew,  Aram.  Pflanzcnnamcn.y  No.  9,  p.  41;  and 
Payne  Smith.   Tkes.^  col.  41. 

*  Literally  'lield  the  height  of  heaven  by  its  stature." 
3  Literally  "strength." 


/ 


512       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

rolled  up  the  sleeves  of  his  tunic,  and  he  took  the 
axe  like  a  warrior,  and  went  down  to  the  tree,  more 
especially,  however,  against  the  devil  which  dwelt 
therein,  and  lifting  up  his  voice  in  the  courage  of  his 
confidence,  saying,  "The  voice  of  the  Lord  moveth 
the  hinds  to  calve,  and  uprooteth  the  trees  of  the 
forest,"'  he  lifted  up  his  axe  and  brandished  it  against 
the  tree.  And  he  did  it  a  second  time,  and  a  third 
time,  and  the  tree  fell,  and  he  hewed  down  all  its 
ancient  strength  and  thickness  with  three  strokes  of 
the  axe;  and  he  smote  and  cut  down  also  the  rest  of 
the  branches  which  were  round  about  it,  and  which 
those  erring  people  called  the  "children  of  Yazd."  And 
he  lifted  up  his  voice,  and  with  his  hand  he  made 
signs  to  those  people  to  come  down  to  him,  and  they 
did  so,  and  they  gathered  together  reeds,  and  pieces 
of  bramble  and  pieces  of  dry  wood,  and  laid  them  on 
the  tree  and  upon  its  branches,  and  burnt  them  up, 
and  thus  the  error  of  that  devil  ceased.  And  they  all 
lifted  up  their  voices  and  glorified  God  Who  had  made 
the  blessed  Mar  Elijah  to  preach  to  them,  as  did  those 
[men]  who  in  the  days  of  Elijah  the  Prophet  mocked 
at  Baal  and  destroyed  all  his  priests;*  [p.  285]  in  that 
case  heathen  priests  were  destroyed,  and  in  this  case  false 
gods,  which  by  the  error  of  their  reproof  made  devils 
to  abound  to  the  destruction  and  annihilation  of  those 
who  were  obedient  unto  them.  And  after  the  burning 
of  their  images  of  accursed  devils  they  all  went  up  to 
that  city,  being  glad  and  rejoicing  in  the  victory  which 
the  soldier  of  Christ,  who  had  been  sent  for  the  con- 
version and  life  of  their  souls,  had  wrought.  And  they 
all  began  to  build   the   glorious  building  of  a  church, 

'  Psalm  xxix.  9.  *  i  Kings  xviii. 


BOOK  V.     CHAPTER  XI.      OF  ELIJAH,  BISHOP  OF  MOKAN.       5 1  3 


and  M4r  Elijah  ordered  it  with  all  its  arrangements, 
and  he  baptized  many  of  them,  and  ordained  them 
priests  and  deacons,  and  he  wrote  out  psalms  for  them, 
and  taught  them  the  responses,  and  thus  little  by  little 
they  became  virtuous,  and  increased,  and  the  grace  of 
Christ  grew  and  dwelt  in  them.  And  they  received 
the  conviction  in  their  hidden  nature  that  they  were 
in  very  truth  converted  from  error  to  the  light  of  life, 
and  they  laid  fast  hold  upon  the  ordinances  of  the 
seasons  of  prayer,  and  the  receiving  of  the  Holy 
Mysteries,  and  they  were  sanctified  in  their  manner  of 
life,  and  the  sun  of  the  mind  of  God  shone  upon  them. 
Who  called  them  and  brought  them  near,  and  made 
them  members  of  His  household.  And  when  they  were 
confirmed  in  their  hope,  and  had  become  members  of 
the  household  of  this  man  in  all  the  ordering  of  the 
Christians,  that  blessed  man  praised  and  glorified  [God], 
and  gave  thanks  unto  our  Lord,  that  the  first  seed 
which  he  had  sowed  in  his  plot  of  ground  had  come 
up  in  seed  buds,'  and  had  given  birth  to  ears,  and 
had  produced  wheat  and  a  granary  full  of  wheat  and 
grain.'  And  when  he  had  tarried  with  them  for  many 
years,    the    holy    man    was    minded  to   come    to  this 


^  i^3i^,  a  rare  word. 

*  The  MSS.  have   aioio,   but  this   must  be  a  mistake  for 
;fJoa^  a^oio  ''and  a  heap  of  winnowed  wheat  and  corn  stored 

up  in  subterranean  pits."  Compare  AliJ\  jlX^  described  by 
Wetzstein  in  Delitzsch,  Commentary  on  the  Book  of  Job,  Edin- 
burgh 1876,  vol.  ii.  p.  152.  For  the  word  ;a^o2  or  ;a^o2  (which 
Noldeke  derives  from  a  root  n^«  Eth.  *A^:  [Dillmann,  Lex. 
Aethiop.y  col.  720]  to  collect,  gather  together,)  see  Payne  Smith, 
Thes.,  col.  65 ;  Duval,  Lexicon,  col.  62 ;  and  for  ;&oau;»  see  Payne 

Smith,   Thes,,  col.  1 200,  at  the  top. 

ttt 


514   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

country  to  worship  in  the  holy  monastery  of  the  house 
of  his  fathers,  and  to  return.  And  when  he  had  done 
this,  and  had  come  here,^  he  shewed  to  all  his  brethren 
the  conversion  of  those  erring  nations  which,  by  his 
hands,  had  been  converted  to  life  and  redemption,  and 
how  he  had  built  for  them  a  church,  and  how  he  had 
baptized  and  sanctified  them,  and  [how]  they  had  become 
participators  [p.  286]  in  his  joy  in  divine  gratitude  for 
these  things.  And  Mar  Jacob  the  Bishop  of  the  country 
of  Marga,  came  to  this  monastery  with  certain  well- 
known  believers  of  this  country,  and  he  and  the  whole 
assembly  of  monks  entreated  him  not  to  leave  this 
country  to  return  there  before  he  had  gone  round 
about  through  it,  and  had  blessed  its  inhabitants,  and 
healed  the  sick,  and  visited  the  smitten  that  were  in 
it;  and  certain  old  and  venerable  brethren  of  the  con- 
gregation were  appointed  to  go  round  about  with  him 
from  village  to  village.  And  the  pious  Bishop  Jacob 
wrote  to  all  the  believers,  saying,  "Behold  I  have 
entreated  the  pious  and  holy  Mar  Elijah,  Bishop  of 
Mokan,  the  strenuous  soldier  of  virtue  and  the  doer 
of  mighty  deeds,  to  go  forth  and  round  about  among 
all  the  villages  which  ye  inhabit  that  ye  may  be  blessed 
by  his  holiness.  Now  therefore  any  one  of  you  who 
hath  any  [cause  for]  judgment,  or  who  wisheth  to 
receive  the  laying  on  of  hands  for  grades  of  the  Holy 
Church,  hath  the  power  to  settle  the  idle  matters  of 
his  contention  before  Mar  Elijah  and  to  receive  eccles- 
iastical ordination."  And  the  venerable  old  man  Sergius 
said  to  me,  '*I  was  one  of  those  who  accompanied  ^ 
him  from  the  monastery,  and  when  all  the  believing    J*' 


^  /.  e.,  to  Beth  'Abhe. 


I 


i  r 


I 


BOOK  V.      CHAPTER  XL      OF  ELIJAH,  BLSHOP  OF  MOKAN.       5  1 5 

men  heard  [of  him]  they  came  out  to  meet  us  from 
a  great  distance,  and  they  brought  us  into  their  churches 
with  service  and  honour,  and  a  great  crowd  accompanied 
us   from  one  village  to   another;   and  he   healed  and 
made   whole  the  sick  and  the  afflicted,   and  cast  out 
devils  by  the  word  of  his   mouth.     And  heathen  and 
Jews  came  to   be  blessed  by  him,   and  by  his  means 
the  [p.  287]  praise  of  God   increased  in  the  mouth  of 
the  inhabitants  of  this  country  who  saw   the  sick  that 
were   made  whole,  and  the   deaf  and   the  dumb  who 
heard    and    spake."      Now    of    all    his    wonders    and 
mighty  deeds  which  he  wrought  in  this  country  I  can 
only  describe  and  write   down   one  or  two,   but  from 
these  the  reader  will  understand  concerning  all  the  mighty 
deeds  of  his  wonderful  acts  and  boldness  of  speech^ 
with  Christ  Who  made  him  victorious.    And  that  trust- 
worthy  old  man  Sergius,   who  went  about   with    him 
through  the  whole   country  said,  *'He  never  sat  upon 
an  ass  during    the   whole  [time]  of  our  going   round 
about  through   this    country.     Now  he   acted  thus  all 
his  life,   for  he  walked  upon  his  feet  at  an  easy  pace, 
and  a  psalm  was  never  absent  from   his  mouth.     And 
at  the  words  **Glory  be  to  the  Father,  and  to  the  Son, 
and  to  the  Holy  Ghost,"   which  [came]  between  each 
mannitha^  he  used  to  bow  down  and  prostrate  himself 


^  ;Noifo*&^^  from  the  infinitive  7Tappri(TtdaOat;  see  Payne 
Smith,   Thes,^  col.  3242. 

^  The  Psalter  is  divided  into  fifteen  j{^'i»,  and  each  iU^h^ 
into  four  ;.^ox,  and  each  ;^ox  into  three  or  four  psalms.  See 
Lagarde,  Praetermissorum ,  p.  100.  38;  Dietrich,  Comment,  de 
Psalterii  usu  publico  et  divisioiie^  P«  9;  B,  0.,  iii.  I,  p.  529. 
Bickell,  Conspectus,  p.  88.  Unicuique  marmithae  oratio  praefi- 
gitur  et  Gloria  Patri  annectitur. 


5l6   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

to  the   ground  as  a  mark  of  honour,  and  he  did  not 
refrain  from  this   even  when   he  was   [walking]  upon 
stones,  or  briars  or  any  other  [thorny]  growth,  and  at 
every  place  [in  the  psalm]  where  he  ought  to  say  the 
Gloria^  he  bowed  down  until  he  touched  the  ground 
with  his  head.   Now  when  he  had  arrived  at  the  city  of 
Shahrai,  the  people  saw  him  and  came   forth   to  meet 
him  from  this  village,  and  they  begged  and  entreated 
him  to  go  into  the  house  of  a  poor  Arab  woman  who 
was  afflicted  with  an  evil  devil,  and  pray  for  her,  and 
he  did  so.    And  when  we  had  gone  in  he  commanded 
me  to  say,    'Peace',   and  he   himself  prayed  and  made 
the  sign   of  the  cross  before  the  woman,   who  was  in 
great   atfliction   and   was  beaten  so  mightily  by  that 
devil  that  four  women  were  [obliged  to]  hold  her  and 
to  kneel  upon  her  that  the  devil  might  not  break  her 
to  pieces  with  the  blows   [p.  288]   and   beatings  with 
which  he  rent  her.     Now  the  devil  through  the  mouth 
of  that  woman  began  [to  give  utterance]  in  the  Arabic 
tongue  to  wicked  blasphemies  and  horrible   abuse   of 
the  blessed  man.    And  since  he  wore  hung  round   his 
neck   the   Book    of   the   Gospels  instead  of  a   cross", 
(even    as    I    have    written   in    a    preceding    passage'), 
"he  brought  it  forth  from  his  bosom,  and  laid  it  on  the 
breast  of  that  woman,  at  the  same  time  anathematising 
and  adjuring  the  devil  to  come  foi  i:h  from  that  woman. 
And  when   the  devil  had  acted  with  great  insolence, 
and   had   contended  against  the  command  of  the  holy 
man, — now  the  holy  man  was  ordering  him  to  depart 
from  her  with    quietness, — his   answers   began   to   fail      \ 
little  by  little.    And  he  answered  in  the  Arabic  tongue      .*» 


*  See  supra,  p.  506. 


\x 


BOOK  V.     CHAPTER  XL      OF  ELIJAH,  BISHOP  OF  MOKAN.       5  1 7 

and  said  to  the  blessed  man,  "Where  dost  thou  com- 
mand me  to  go,  O  bishop?"  And  the  blessed  man 
answered  and  said  to  him,  "For  the  sake  of  our  Lord, 
thou  wilt  not  be  restrained  until  thou  goest  to  Harran, 
and  moreover,  by  the  word  of  our  Lord  thou  art  bound 
not  to  return  to  this  woman  again."  And  as  the  entire 
village  being  gathered  together,  was  listening  to  the 
words  of  the  holy  man,  and  the  answers  of  that  devil 
to  his  speech,  the  devil  began  to  go  forth  from  her, 
and  he  cried  out  in  Arabic,  saying,  *'Ho,'  let  us  go 
to  Harran,  ho,  let  us  go  to  Harran,"  many  times,  "the 
road  is  before  us,  let  us  go  to  Harran."*  And  we  heard 
his  voice  as  he  cried  out  in  the  air,  going  towards 
the  west,  for  a  long  time,  and  [then]  little  by  little  his 
voice  died  away  and  became  inaudible  to  us  in  the 
distance.  And  fear  and  trembling  laid  hold  upon  all 
those  that  were  there,  [p.  289]  and  they  began  to 
glorify  Christ  and  to  magnify  his  servant  the  blessed 
Mar  Elijah;  and  that  woman  received  a  complete 
cure,  and  she  confessed  the  power  of  Christ,  and 
lived  freed  from  the  attacks  of  the  devil  a  life  of 
gratitude  to  Christ  our  Lord,  and  she  proclaimed, 
"There  is  no  true  belief  except  among  the  holy 
Christian  people." 

And  again,  another  woman  entrusted  an  exceedingly 
valuable  pledge  to  a  neighbour,  and  when  she  demand- 
ed it  back  from  her  she  denied  her,  saying,  "Thou 
hast  never  given  any  pledge  to  me,  and  I  cannot  pay 


*  ;?oo7  =  \>^r=;oyc=n3n.  See  Hoffmann,  Syr.  Arab,  Gloss., 
No.  3251,  p.  116;  Duval,  Lexicon,  col.  599;  Neubauer,  The  Book 
of  Hebrew  Roots,  p.   178,  note  32. 


5rS    THOMAS  OF  margA,  the  book  of  governors. 

it  back."      And  the    defrauded  woman    drew  nigh  to 

this  blessed  man ,  and  he  sent  and  called  the  other 
woman,  and  said  to  her,  "Behold,  the  pledge  which 
thj'  neighbour  gave  thee  is  lying  in  such  and  such  :i 
place  in  thy  house,  bring  it  hither,  and  defraud  her 
not  lest  the  anger  of  the  Lord  come  upon  thee;"  and 
when  she  saw  that  she  was  made  a  mockery,  she  at 
once  returned  to  that  woman  the  things  which  be- 
longed to  her,  that  she  might  not  be  exposed  in 
other  matters  also.  Now  very  many  other  things 
were  wrought  by  the  holy  man  which  I  need  not  take 
the  trouble  to  write  down,  because  I  only  wish  to 
receive  some  small  blessing  from  the  glorious  deeds 
of  these  holy  men,  and  to  pass  on.  And  when  he 
had  gone  round  about  throughout  all  this  country,  and 
had  been  blessed  in  his  holy  steps  and  had  made  judicial 
decisions,  and  ordained  priests  and  deacons,  he  came 
into  this  monastery.  Now  when  God  the  Lord  of  all 
saw  his  troubles  and  afflictions,  and  the  length  of  his  years, 
and  the  greatness  of  his  age,  in  order  that  he  might 
not  die  in  exile,  far  away  from  the  house  of  his  fathers, 
like  the  blessed  Moses  whom  He  buried  on  Mount 
Nebo'  [p.  290]  that  he  might  not  be  disturbed  by  the  war 
o{  the  Canaanitcs,  and  the  slaughter  of  insolent  kings, 
He  willed  that  this  blessed  man  also  should  rest  from 
a  life  full  of  anxiety  and  care;  and  he  fell  sick  of  a 
slight  ailment,  and  so  departed  from  [this]  temporary 
life  to  the  enjoyment  of  everlasting  life.  And  our 
holy  father  Mar  Abraham  the  Catholicus  told  me,  saying. 
"While  many  of  us  were  gathered  together  about  him 
at  the   hour   of  his   departure,  he  sat  and  spake  with 


■  Deuteronomy  xxxii.  48 — 50. 


BOOK  V.      CHAPTER  XI.     OF  ELIJAH,  BISHOP  OF  MCKAN.       519 


US  concerning  his  separation  from  us.  And  he  com- 
manded us  to  say  the  response  of  baptism  [which  runs], 
"The^  doors  of  the  spiritual  marriage  chamber  are 
opened  for  the  absolution  of  men,"  while  he  sat  with 
his  hands  laid  upon  his  knees.  And  when  we  had 
come  [to  the  passage]  "Enter  in  then  ye  that  are  called 
to  the  joy  which  hath  been  prepared  for  you,"  he  open- 
ed his  mouth  three  times  [to  join  in  the  singing],  and 
his  soul  departed  from  his  body  with  the  joy  which 
was  prepared  for  him.  And  marvelling  we  understood 
that  he  actually  saw  and  beheld  with  the  hidden  eye 
of  his  mind  the  happiness  which  had  been  prepared 
for  him,  and  that  it  was  because  of  this  he  had  asked 
us  to  sing  this  baptismal  response,  and  that  the  rest 
and  happiness  which  is  laid  up  for  the  righteous  baptiz- 
ed firstborn  whose  [names]  are  written*  down  in  heaven 
had  assumed  a  visible  form.  And  he  was  buried  with 
great  ceremony  and  honour  by  all  the  congregation  of 


^  The  passage  reads,  "Open  unto  me  the  gates  of  righteous- 
ness— The  gates  of  heaven  are  opened.  The  gates  of  the 
spiritual  chamber  of  the  Bridegroom  are  opened  for  the  for- 
giveness of  the  sins  of  men,  and  through  the  gift  of  the  Spirit 
from  on  high  mercy  and  peace  are  now  vouchsafed  to  all 
mankind.  Enter  in,  therefore,  O  ye  who  are  called;  enter  into 
the  joy  which  is  prepared  for  you,  and  with  pure  and  sanctified 
hearts,  and  true  faith,  give  thanks  unto  Christ  our  Saviour. 
Glory  be  to  the  Father,  etc.  O  Thou  true  Door,  open  to  the 
lost,  and  call  us  to  enter  Thy  treasury  on  high."  See  Badger, 
Nestorians  and  their  Rituals,  vol.  ii.  p.  196;  Denzinger,  Ritus 
Orientalium,  Ritus  Matrimonii  apud  Nestorianos,  p.  4i9ff. 

^  The  allusion  is  to  the  words,  "In  the  Jerusalem  above, 
before  the  seat  of  Christ,  there  may  the  names  of  Thy  servants 
be  written."     See  Badger,  Nestoriafis,  vol.  ii.  p.  211. 


520      THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

his  sons  and  brethren,  and  he  was  laid  with  the  rest 
of  the  Bishops  and  Metropolitans  who  were  before  him 
in  the  marly rium  of  this  monastery ;  and  is  made  ready 
for  him  with  those  who  are  of  like  rank  and  garb  the 
enjoyment  of  heaven,  namely  the  just  and  righteous  in 
whose  footsteps  he  walked,  and  in  whose  manner  of 
life  he  triumphed.  Glory  be  to  Christ  our  Lord  Who 
made  him  victorious,  and  may  mercy  be  shewn  upon 
us  sinners  by  his  prayers  in  this  world,  and  may  we 
participate  in  his  enjoyment  in  that  which  is  to  come, 
Amen.  ^ 


[P.  291]  CHAPTER  XII. 

THE    HISTORY    OF    THE    BLESSED    MAR    NARSAI    (nARSES), 
BISHOP    OF    THE    CITY    OF   SHENNA." 

Now  every  spiritual  gift  cometh  down  from  above 
from  the  Father  of  lights,  according  to  the  words  of 
the  divine  James  in  the  Catholic  Epistle,  ^  and  the  light 
which  shineth  upon  our  holy  temples  beareth  the  mark 
of  spiritual  knowledge,  according  to  the  affirmation  of 
Evagrius  the  spiritual  philosopher,  and  according  .to 
David,  the  prophet  of  the  Spirit  who  said  to  God, 
"Thy  word  is  a  lamp  unto  my  feet,  and  a  light  unto 


*  Read  ^L 

'  /.  ^.,  Shenna  dhe  Beth  Ramman,  the  Sinn  Barimma  of 
the  Arabs,  /.  e.,  Kardaliabhadh,  a  town  distant  ten  farsaJi  from 
Tekrit  on  the  east  bank  of  the  Tigris.  See  Hoffmann,  Ausziigc, 
p.  189. 

^  St.  James  i.   17. 


\ 


A 


r 


BOOK  V.     CHAPTER  XII.      OF  NARSES  BISHOP  OF  SHENNA.       52  I 

my  path,"  *  and  the  Lord  of  the  Prophets  and  Apostles 
stated  definitely  that  He  was  *the  Light  of  the  world',* 
and  that,  even  as  the  Scriptures  say,  "Rivers  of  living 
water  should  flow  from  the  belly"  ^  of  whomsoever  be- 
lieveth  in  Him.  It  is^  well  known  then  that  all  the  holy 
men  who  were  authors  of  works  upon  the  healthful 
doctrine  of  orthodoxy,  whether  of  history,  or  doctrine, 
or  prayer,  or  admonition,  have  drunk  from  the  abundant 
streams  of  the  sweetness  of  the  Gospel,  which  like  the 
breath  of  life  is  placed  for  the  cooling  of  their  bitter- 
ness. And  they  have  filled  the  Church  with  the  spiri- 
tual light  of  the  glorious  rays  of  their  understanding, 
and  they  have  enlightened  the  assemblies  of  its  children, 
and  they  have  made  them  to  know  and  to  understand 
that  while  they  make  use  of  those  footsteps  they  must 
set  their  own  feet  in  the  paths  which  lead  to  the  height 
above,  where  Christ  our  Lord  sitteth  on  the  right  hand 
[of  God],  and  maketh  intercession  for  them,  although 
they  do  not  actually  make  perfect  this  ascent  except 
by  mysteries  and  types,  [p.  292]  And  I  also,  who  am 
subject  to  all  passions,  have  been  obliged  through  the 
entreaty  of  many  to  write  down  also  the  history  of 
the  blessed*  and  holy  Mar  Narses,  Bishop  of  the  city 
of  Kardilabhadh,  ^  which  is  Shenna  dhe  Beth  Ramman, 
and  to  teach  it  together  with  those  of  the  holy  men 
his  companions.  And  because  I  am  a  man  lacking  all 
wisdom,  from  the  Light,  the  Father  of  light,  according 
to  the  words  of  the  holy  and  wise  Dionysius,  I  ask  for 
a  gift  and  the  bestowal  of  power,    to  enable   me  to 


'  Psalm  cxix.  105.  *  St.  John  viii.  12. 

3  St.  John  vii.  38.  ^  Read  ^lao^p. 


5  For  Kardaliabhadh. 


UttU 


522   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


speak  ^  and  to  enter  into  the  sanctuary  of  the  vic- 
torious deeds  of  the  holy  man  concerning  whom  our 
speech  hath  made  ready  to  praise.  And  I  beg  and 
entreat  that  as  He  hath  bestowed  a  gift  upon  others 
to  the  praise  and  glorification  of  His  saints,  he  will 
also  bestow  upon  me  a  sinner,  full  of  hypocrisy  through 
his  hateful  deeds,  a  gift  that  I  may  speak,  if  it  be  only 
in  part,  concerning  some  of  the  noble  deeds  of  the 
blessed  Mar  Narses,  the  member  of  His  household. 
Moreover,  I  would  make  known  unto  those  who  come 
across  these  histories,  that  according  to  what  I  have 
learned  from  the  gentle-souled  Eustathius,  the  Arch- 
deacon of  the  holy  Mar  Abraham  the  Catholicus,  at 
the  time  when  he  and  I  were  deacons  of  the  Catholicus 
in  the  city  of  the  kingdom  of  the  world,*  after  the 
death  of  the  elect  and  holy  Mar  Narses,  that  by  the 
encouragement  ofBurzadh^  his  father,  the  head  of  the 
church  at  Shenna,  he  collected  the  [accounts  of  J  his 
noble  deeds  and  sent  them  to  Rabban  Habbibha,  the 
teacher  of  the  monastery  of  Mar  Gabriel,"*  that  he  might 
weave  them  into  a  crown,  and  glorify  them  in  a  history. 
Now  Rabban  HabbibhA  having  departed  from  the  manner 
of  diction  which  historical  narrative  requireth,  composed 
an  account  in  metrical  discourses  which  were  to  be 
sung  to  the  'fourth  tone' — a  style  of  composition  whi( 
doth  not  at  all  aid   [the  writer]  to  make  known   acts 


^  Read  i\^  Noi.  ^  /.  e.,  Seleucia. 

3  Probably  abbreviated  from  9 vi Soa   Pers.  Burzyazd  ==  Burzi- 
zad«-;o^'^^b';  compare  ^oau«5o3=^ax*Ma  text,  p.  238,  note  5. 

4  Thomas  of  Marga  probably   refers   to   the  Monastery    of 
Mar  Gabriel  near  Mosul;   see  B.  O.y  iii.  I.   pp.  277,  284,  618; 
and  Hoffmann,   Opuscula  Ncstoriana^  p.  xxii. 


BOOK  V.    CHAPTER  XIII.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       523 


of  piety  and  persecutions,  and  moreover  this  style  is  ap- 
propriate for  hymns  [p.  293]  and  for  the  sweet  peni- 
tential compositions  which  are  sung  to  tunes,  but  not 
for  history.  "And  when  we  had  seen  it'^  he  saith,  "we 
rejected  it,  and  we  did  not  miss  it,  and  the  leaves 
were  torn  by  reason  of  the  lapse  of  time,  and  because 
it  was  not  suitable  we  have  not  copied  it  into  our 
book."  But  I  will  now  set  down  in  writing,  for  the 
gratification  of  those  who  have  commanded  me,  some 
of  the  things  which  I  have  learned  from  Eustathius, 
and  from  the  monks  who  lived  in  the  holy  Monastery 
of  Abba  Simon'  of  Shenna,  but  more  especially  from 
the  aged  monks  who  were  to  be  found  in  my  days  in 
the  holy  monastery  of  Beth  ^  Abhe,  and  from  the  Tigris 
boatmen  and  fishermen  whom  I  have  seen;  and  taking 
refuge  in  the  prayers  of  those  who  told  me  the  stories, 
and  of  those  who  commanded  me  to  write  them,  and 
of  readers,  and  listeners,  I  will  go  into  the  sweet-smell- 
ing garden  laid  out  and  cultivated  by  the  holy  M4r 
Narses,  and  I  will  write  briefly  about  him,  even  as  I 
have  written  about  his  companions,  some  few  matters 
to  commemorate  his  holiness. 


CHAPTER  Xm. 

OF    THE   ORIGIN    OF    THE    BLESSED    MAR    NARSES    AND    OF 
HIS    COMING    TO    THIS   MONASTERY. 

There  was  in  the  country  of  Beth  Beghash*  a  famous 
village    called    Zarn,    the    inhabitants    of  which    were 

*  See  B.  0,y  iii.  i.  p.  225,  col.  i. 

*  See  supra,  p.  236,  note  2. 


524   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


warriors,  and  they  all  were  mighty  men  of  valour.    Not 
only   did   they   pursue  thieves,    and   make   raids,  but 
they  also  shewed  themselves  fierce  and  disobedient  to 
the  royal  officers  who  came  to  them  for  the  imperial 
taxes,  and  many  of  them  they  fearlessly  drove  away 
with  blows,     [p.  294]  From  this  village  then  came  the 
blessed  man,  whose  noble  deeds  I  am  about  to  relate, 
and  he  and  his  brother  whose  name  was  Shalman,  and' 
his  only  sister  sprang  from  a  family  of  believers,  and 
from  people  who  were  prosperous  as  regards  the  affairs 
of  this    world.      And    the    manner    of    life    of    each 
brother    was    as    different    as     that    of   the    blessed 
Jacob  and  of  Esau,  for  Shalman  carried  a  sword  and  shed 
the  blood,  not  of  the  good  but  of  wicked  men.     And 
because  the  Khartewaye'  had  at  that  time  begun  [to 
commit  acts]  of  destruction  and  theft,  Shalman  armed 
himself,  and  having  gathered  together  a  body  of  men, 
he  put  an  end  to  many  of  the  Khartewaye  by  cutting 
off  their  heads.     And  the  rumour  is  reported  of  him 
that  every  day  in  which  he  did  not  lie  down  upon  the 
skull  of  some  malefactor  whom   he  had  slain  with  his 
own  hands  as  upon  a  pillow,  his  food  was  without  taste 

and  unpleasant  to  him.     And  like  Esau  he  was  a  man 

• 

of  the  chase  and  a  man  of  the  desert,  but  his  brother, 
the  holy  Narses,  elected  to  live  the  ascetic  life  in  an 
admirable  manner,  and  he  firmly  stamped  into  himself 
— like  the  impression  on  a  dinar — the  [qualities]  of  the 
blessed  Jacob,  gentleness  and  sweetness,  and  praise- 
worthy obedience  to  his  parents.     Now  their  sister  be-       \^ 


*  The  Kartaw  Kurds,  dJ^lj^iJl  lived  in  the  region  to  the 
west  of  the  Lower  Zab  above  Arbela;  see  Hoffmann,  Auszugej 
p.  207;  and  Baethgen,  Fragmente^  p.  (:6. 


S 


BOOK  V.    CHAPTER  XIII.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       525 


came  the  wife  of  the  honourable  Shahdost^  from  the 
country  of  Dasen,*  who  was  born^  at  Beth  Gawza,  and 
who  begat  by  her  the  honourable  Na'man,  that  great 
and  famous  and  rich  man,* who  accepted  many  offices 
of  government  and  received  dominion  over  countries 
from  Zuraik^  and  [from]  his  fathers  [who  were]  gover- 

'  Pars.  cXuj^jJbLi    "king's  friend;"  see  supra,  p.  262,  1.  6 
.(text);  and  Guidi,  Ntiouo  testo^  p.  11,  1.  9. 
*  See  HofTmann,  Auszuge,  pp.  202 — 207. 

3  ;  sol  =  perhaps  ^labi,  cunae,  praesepe, 

4  jBL90f.  Sadaka  bin  'Aliya  the  freed  man  of  Azd  (iSj^o 
>J^^  Jy"  c>'  c^),  also  called Zuraik  of  M6sul(^^  ^  ^^^  ^3.^3 
C^^^  v5^3^^  ^*J^^),  who  ruled  over  the  mountainous  district 
between  Mosul  and  Adhorbaigan,  together  with  Wagna  al-Azdi, 
did  great  mischief  in  Adhorbaigan  in  the  time  of  al-Rashid  when, 

perhaps  A.  H.  183,  Huzaima  bin  Pazim,  ^jUL  ^^  ^"^.j^*  who 
drove  the  Hazars  through  the  gates  of  the  Caucasus  and  who 
fortified  Maraga  (see  Al-Beladhori,  Liber  Expiignationis  Regionum 
[ed.  de  Goeje,  Leyden  1863],  p.  330),  was  appointed  governor  of 
Adhorbaigan  to  resist  his  might  (see  Ibn  al-Athir,  torn.  vi.  p.  1 1 1 ; 
Tabari  torn.  iii.  p.  648).  Zuraik  conquered  Urmiya,  and  to- 
gether with  his  brother,  built  castles  there  (Beladhori,  p.  331 ; 
Ibn  al-Fakih  al-Hamadhani  [ed.  de  Goeje  1885]  p.  284,  1.  19). 
Zuraik  was  appointed  governor  of  Armenia  and  Adhorbaigan 
by  al-Mamun,    A.  H.  209,   to  fight  against  Babek  al-Hurrami 

^^ycyi.\  kiXjb,  by  whom,  however,  he  was  vanquished  (Tabari, 
torn.  iii.  p.  1072;  Ibn  al-Athir,  torn.  vi.  p.  338).  Previous  to 
A.   H.    211,    Zuraik   made   war   against   al-Sayyed   bin   Anas, 

^y^\  ^^  *>-:^l,  who  had  been  Emir  of  Mosul  and  Marga  since 
A.  H.  202,  and  attacked  him  in  that  year  with  40,000  men  and 
slew  him   (Ibn   al-Athir,    torn.   vi.    p.   248).      Muhammad    bin 

Humaid  al-Tusi  (^^^i),  who  had  been  made  Wall  of  Mosul 
by  al-Mamun  (see  Ibn  al-Athir,  torn.  vi.  p.  287;  al-Ya'kubi, 
Historiae  [ed.  Houtsma],  torn.  ii.  p.  564)  conquered  Zuraik  on 
the  Zab  A.  H.  212,   and  compelled  him  to  ask  for  protection 


526       THOMAS   OF   MARGA,    THE    BOOK   OF    GOVERNORS. 


nors  of  Mosul  and  of  all  the  north,  and  who  during  the 
time  of  his  rule  made  great  gifts  to  the  Church,  and 
to  her  children,  and  to  her  directors.  And  when  Rabban 
Mar  Narses  had  become  a  'young  man,  having  by  the 
care  and  pains  taken  about  him  by  his  parents  been 
trained  in  the  Holy  Scriptures  [p.  295J  in  the  church  of  their 
native  village,  at  which  time  each  man  tumeth  to  the 
right  hand  or  to  the  left  according  to  the  nature  which 
is  implanted  in  his  earthy  composition,  and  sheweth 
in  his  manner  of  life  either  nobility  or  depravity  of 
nature,  he  elected  to  become  a  disciple  [of  purity],  and 
left  the  house  of  his  fathers,  and  all  the  wealth  of  their 
possessions;  and  he  despised  the  love  of  brethren  and 
of  relatives,  and  came  to  the  holy  monastery  of  Beth 
Abhe,  and  worked  in  the  monastery,  as  the  canons  of 
the  Fathers  order;  and  it  came  to  pass  that  an  ac- 
cident happened  to  the  advantage  of  himself  and  for 
the  benefit  of  the  'purity  of  the  body  with  which  he 
was  clothed.  Now.  when  he  was  with  the  other  monks 
his  companions  shaking  down  the  olives  from  the  olive 
trees  in  the  large  garden  of  the  community,  having 
gone  up  into  one  of  the  trees  he  slipped  down  be- 
tween the  fork  of  the  branches,  and  his  testicles  were 
crushed.  And  he  fell  into  a  severe  illness  and  these 
members   had  to  be  cut  off  from  him  altogether,    and 


and  a  safe-conduct,  Ji>)i\  (Ya'kubJ  p.  564,  1.  18).  When  Zuraik 
came  to  him  he  sent  him  to  the  court  of  the  Khalifa,  who  at 
once  ordered  that  all  the  wealth  and  possessions  of  Zuraik  and  of 
his  family  should  be  confiscated.  This  order  was  not,  however, 
strictly  carried  out,  for  Funiaid  entered  into  negotiations  with 
Zuraik's  brethren,  and  part  of  Zurailj's  wealth  was  returned  to 
his  family. 


BOOK  V.    CHAPTER  XIII.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       527 

he  became  a  eunuch/  And  as  it  is  written  concern- 
ing this  matter  by  the  fathers,  and  concerning  those 
who  cut  ofif  their  members,  "If  [the  members]  have 
been  cut  ofif  by  sickness  or  by  barbarians,  the  canon 
of  the  Church  doth  not  reject  a  man,  but  let  him  take 
upon  himself  the  grades  of  priesthood,  and  let  him 
minister,  and  this  shall  become  to  him  the  mferchandize 
of  virginity ;"  and  according  to  that  which  the  wise  * 
man  spake,  "Woe  to  the  man  that  worketh  impurity 
upon  his  couch;"  and  that  which  the  blessed  Evagrius 
spake  warningly,  "At  the  time  when  [thou  art]  striving 
against  impurity,  excuse  thyself  from  going  to  thy  friend 
when  he  shall  ask  thee,"  and  from  the  fact  that  the 
fathers  commanded  us  to  be  remote  from  the  sight  of 
these  members — for  by  the  sight  of  them  the  fire  of 
desire  which  is  implanted  within  us  is  stirred  up,  and 
it  may  happen  that  we  shall  not  be  able  to  hold  our- 
selves against  the  force  of  passion — by  the  sickness 
which  happened^  to  him  Christ  our  Lord  freed  him 
from  the  necessity  of  handling  and  touching  those  parts 
which  is  an  absolute  loss  of  chastity,  [p.  296]  But 
perhaps  the  Divine  dispensation  arranged  beforehand 
these  things  concerning  him,  so  that  when  afterwards 
he  should  be  appointed  to  act  as  shepherd  to  the  city 
of  his  flock,  he  might  rest  in  peace  from  the  sight  of 
the  beautiful  things  of  this  world  and  its  losses. 


^  St.  Matthew  xix.  12. 

*  /.  e.,  Jesus,  the  Son  of.Sirach;  compare  ^i^  att^jao?  ;aa\ 
«*^  \%L  a&M  opdba  aisle  :o^9b&s  j^oaex  cap.  xxiii.   15* 

3  See  the  extract  from  Bar-Bahlul  on  St.  Matthew  xix.  12, 
quoted  by  Payne  Smith,  Thes.^  col.  234;  and  Wright,  Catalogue 
Syr,  MSS.f  p.  568,  No.  7,  col.   i. 


528   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

And  when  he  had  gone  forth  from  service  in  the 
monastery,  he  built  himself  a  little  cell  far  away  from 
the  community  (which  is  well  known  to  this  day  and 
in  which  there  still  exists  an  olive  tree  which  the  holy 
man  himself  planted),  to  the  east  of  the  monastery, 
and  below  the  [Little]  Fortress;^  and  when  he  had 
come  to  dwell  in  it,  he  made  himself  a  place  for  weep- 
ing, and  as  he  regarded  himself  as  living  in  a  grave 
he  hid  himself  therein  with  humility  and  weeping  of 
tears.  And  although  he  excused  himself  from  the  society 
of  those  who  wished  to  increase  in  virtue  by  reading 
and  conversing  and  singing  the  Psalms  [with  him], 
yet  because  he  was  a  neighbour  of  the  holy  Mar 
Cyriacus,  whose  history  I  have  written  a  little  above,' 
he  visited  him,  and  it  was  sufficient  for  him.  For  they 
had  been  fellow- workers  in  the  monastery,  and  con- 
temporaries; they  were  the  children  of  one  love,  for 
they  were  to  become  the  children  of  one  kingdom;^ 
they  were  the  sons  of  one  monastery,  for  they  were 
about  to  become  heads  of  the  monasteries  which  are 
in  heaven;  one  was  their  communion,  for  they  lived 
under  one  directorship;  one  was  their  doctrine,  for  they 
had  been  made  wise  by  the  Master  of  teachers;  fellows 
under  one  yoke  were  they,  for  they  had  both  ploughed 
the  same  spiritual  furrow;  two  mighty  arms  were  they 
of  one  body,  and  two  ^  brilliant  eyes  were  they  of  one 
body;  and  both  of  them  were  appointed  shepherds  of 
cities,   which  are  [situated]  on  the  great  river  Tigris, 

*  See  supra,  p.  404,  note  5. 

*  See  supra y  pp.  414 — 466. 

3  /.  e,,  the  kingdom  of  heaven. 

4  Read  ^sn?. 


BOOKV.    CHAPTER  XIII.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       529 

the  one  to  Baladh,  and  the  other  to  Shenna.  Now 
the  blessed  Narses  so  devoted  himself  to  solitary 
meditation  that  he  was  never  seen  outside*  his  habi- 
tation, [p.  297]  and  for  many  days  according  to  the 
report  which  I  heard  handed  down  from  one  to  another, 
he  never  went  out  even  to  his  outer  chamber;*  but 
the  gain  and  sweetness  from  this  art  with  which  a 
man  enricheth  and  enjoy eth  himself  is  only  known  and 
made  manifest  to  those  who  have  tasted  it,  and  who 
have  been  consumed  by  the  vision  of  beauty  which  is 
produced  from  thence.  "For  quietness  of  the  body," 
saith  the  blessed  Abba  Isaiah,'  "begetteth  peace  of  the 
mind;  for  by  the  peace  of  the  mind,  and  the  keeping 
watch  upon  the  body  which  resulteth  [therefrom],  and 
by  prayer  and  reading,  and  by  the  other  works  of  the 
ascetic  life,  the  soul  acquireth  unity  with  Christ,  and 
becometh  with  Him  one  spirit.  Blessed  is  the  man 
who  endeth  his  life  in  such  employments,  for,  being 
crowned  with  diadems  of  light,  as  it  is  said,  he  enter- 
eth  into  heaven."  For  living  in  solitude  did  not  magnify 
and   glorify   the  saints^   of  the  new  [dispensation]  and 

'  The  MSS.  have  o/fisfiMb?^,  but  read  «rKfi>o&^. 

^  For  quotations  from  Isaiah  the  work  TTepi  TTiprjcreui^  toO 
vooq  in  twenty-seven  chapters  should  be  consulted.  See  <t>iXoKaXia 
Tujv  JepuiV  Nhtttikov  1872,  p.  33  f. 

3  y;>rt\.  Note  the  construction  of  the  subject  with  i,  which 
Thomas  of  Marga  seems  to  have  copied  from  Biblical  language; 
compare  ^ooifs^  l^f^ssS  .^oyA^  ^aIm  m^  (s^jo  Revelation  ix.  11. 
See  Gesenius,  Thesaurus,  p.  732,  col.  2  (in  the  middle);  Ewald, 
Gram,,  p.  310;  Agrell,  Supplementa  syntaxeos  Syriacae,  1834,' 
p.  132,  S  60,  and  in  Appmdicula  ad  supplementa  sua  Syntaxeos 
Syriacae,  Greifswalde,  1838,  p.  S;  Noldeke,  Syr.  Gram.,  %  307; 
and  Hoffmann,  De  Hermeneuticis  apud  Syros  Arisiotdeis,  p.  185, 
col.  I.  29 ff. 


XXX 


530      THOMAS    OF   MARGA,    THE    BOOK   OF    GOVERNORS. 

the  righteous  men  of  the  new  [dispensation  only],  so  that 
they  became  gods  among  men,  but  heathen  philosophers 
also,  before  the  coming  of  our  Lord,  and  before  the 
revelation  of  His  dispensation,  gained  therefrom  the 
riches  of  sublime  and  glorious  knowledge,  and  they 
enriched  others  [thereby].  Pythagoras'  the  master  of 
philosophers,  from  the  experience  which  he  had  gained 
during  a.  long  [interval  of]  time,  said,  "Without  the 
lying  fallow!  of  the  body  in  restraint,  and  the  silence 
of  the  tongue  from  speaking,  philosophy  can  never  be 
acquired."  And  he  commanded  all  those  who  were 
being  taught  in  his  school  to  keep  silence  for  five  years, 
and  the  entrance  to  wisdom  was  taught  by  him  in  that 
school  by  hearing  and  sight  only.  And  the  wise  man 
Homer, "  having  lived  in  the  desert  for  many  years 
making  his  mind  to  fly  about  collecting  knowledge, 
[p.  298]  ari-ived  at  a  subtle  perception  which  he  re- 
ceived through  solitude  and  silence;  and  by  means  of 
chemicals,  arid  fire,  and  a  furnace  he  transmuted  lead  into 
silver,^  and  brass  into  gold,  and  formed  precious  stones 


'  Pythagoras,  the  son  of  Mnesarchus  a  merchant  or  seal 
engraver,  was  born  at  Samos  about  B.  C.  570.  He  is  thought 
to  have  visited  Egypt,  Syria,  Babylonia  and  India.  The  Pytha- 
gorean theory  of  happiness  was  that  it  consisted  of  the  science 
of  the  perfection  of  the  virtues  of  the  soul. 

*  /.  ^./Horner  the  Poet,  who  was  reputed  among  the  an- 
cients to  possess  a  great  knowledge  of  medicine  and  physical 
science.  See  Fabricius,  Bibliothecae  Graecae^  Hamburg,  17 14, 
torn.  ii.  Bk.  2,  cap.  6,  §  13;  and  Tiraquellus,  De  Nobilitate, 
Frankfort  1597,  torn.  I.  cap.  31,  pp.  133,  138.  For  Homer  '-S^J 
the  physician  who  flourished  about  the  time  of  Melanthias,  King 
of  the  Athenians,  see  Fabricius,  Bibliothecae  Graecae^  'torn,  xiii 
Bk.  VI.  cap.  IX. 

3  For  the    theories    of  Thales,    Pythagoras,    Empedocles,     *     % 


t 
J 


^ 


• 


BOOK  V.    CHAPTER  XIII.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       53 1 

by  means  of  a  preparation  of  herbs,  from  these  com- 
mon things  [about  us],  and  other  things  from  other 
materials.  And  concerning  Plato  ,^  who  was  wiser  in 
philosophy  than  all  [other  men],  and  who  obtained  a 
splendid  reputation  among  the  Athenians,  it  is  said 
and  written  that  he  built  himself  a  cell  in  the  heart 
of  the  wilderness,  beyond  the  habitation  of  man,'  and 
that  he  took  the  covenant  of  the  blessed  Moses,  and 


Aristotle,  Anaxagoras  and  others  upon  metals  and  their  alloys, 
etc.,  see  Hoefer,  Hisioire  de  la  Chimie  depuis  les  temps  les  plus 
rccules  jusqu'h  noire  epoque,  Paris,   1842,  torn.  i.  pp.  6$,  108  ff. 

On  the  whole  subject  of  ancient  Alchemy  {j\^iyS!!\   al-kimiya^ 

from  Gr.  x^Mt»«  or  x^Mict,  which  in  its  turn  se^ms  to  be  derived 
from  an  Egyptian  word  meaning  "preparation  of  the  black)," 
see  the  excellent  article  Chemie  by  Hoffmann  in  Ladenburg's 
Handworierbuch  der  Chhnie  (in  the  Encyklopaedie  der  Natur- 
wissenschaften ,  Breslau  1884),  Bd.  XVI.  p.  2,  pp.  516— 530; 
Kopp,  Beitrcige  zur  Geschichie  der  Chemie  ^  1869;  and  the 
article  Pie f re  Philosophale  in  Migne,  Encyclopedie  Theologique^ 
torn.  46,  col.   1 173. 

^  TTXdTOv  h\.  6  qpiXocTocpog,  dK  toiv  id  ircpi  Tf|V  vo)bio0€(Ttav 
ujqpeXnOei?;  see  Clemens  Alexandrinus,  Stromata^  i.  xxv;  and 
compare  the  quotation  from  Numenius  the  Pythagorean  in 
Eusebius,  Praepar,  Evang,,  xi.  10.,  at  the  end  (Migne,  Patrol 
Cursus.  Sen  Graec.  torn.  xxi.  col.  873).  Thomas  of  Marga 
here  repeats  one  of  the  many  mythical  stories  related  of  Plato. 
Lactantius  {Institute  iv.  2)  made  him  travel  to  the  Magi  and 
Persians;  Clemens  {Cohortationes  46)  made  him  travel  to  the 
Babylonians,  Assyrians,  Hebrews  and  Thracians;  others  declar- 
ed that  he  was  acquainted  with  the  doctrines  of  Zoroaster  and  with 
Persian  magic;  but  all  thesestatemen  ts  are  pure  inventions,  as 
we  may  see  from  Brucker,  Historia  critica  Philosophiae  a  mundi 
incunabulis  adnostram  usque  aetatcm  deducia^  Leipzig,  1742 — 6t, 
torn.  i.  p.  635,  and  Zeller,  Plato  and  the  Older  Academy  (trans, 
by  AUeyne  and  Goodwin),  London  1876,  p.  14. 

^  Read  ^1?  ^Ami. 


532   THOMAS  OF  MARGa,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

meditated  on  the  verse,  "Hear,'  O  Israel,  the  Lord  thy 
God  is  One,"  for  three  years,  until  God,  the  Lord  of 
all  saw  his  toil  and  trouble   and  granted   His  mercy 
unto  him,  and  he  wrote,  saying,  "The  God  of  the  Jews 
is  one  in  nature,    and  three  in  Persons,"   and  behold 
this  composition  on  His  similarity  of  nature  and  unity, 
and  on  the  Trinity  of  Persons   and  their  attributes  is 
[extant]   in  the  books  of  the  Church.     And  it  is  said 
concerning  him,   and  written  also    in   another  [place], 
that  once  when  he   was  occupied   in   trying   to  think 
out   some    speculation    concerning   created    things,    he 
travailed  in  [his]  mind,  and  was  brought  low,  and  [fell] 
into  great  toil  and  affliction;  but  when  he  had  plucked 
out^  his  [earthly]  desires,   and  had  become  aware  of 
his  contemplative  power,  and  had  been  persuaded  from 
within,  [saying]  *' Verily  I  have  attained  unto  some  of 
it",  he  remained  silent  in  joy  three  whole    nights  and 
days  without  any  movement  whatever.    And  the  master 
of  physicians,   and  the  teacher  of  great  doctors,^   Hip- 
pocrates'* the  philosopher,  by  means  of  all  the  wisdom 
which  he  received  from  solitude  and  silence,  penetrat- 
ed  deeply   with  his   mind   sagaciously   into  the   strife^ 
of  mental  investigations,  and  he  learned  to  understand 
how    the    child    is    nourished    in    the    womb    of    its 
mother,     [p.  299]  And  if  upon  the  heathen   who   are 
aliens,  and  who  are  remote  from  spiritual  knowledge. 


^  Deuteronomy  vi.  4. 

""  Hoffmann  would  read  here  ;NoftiLfKfisto  .<v\>»6  072^9  add  a 

3  ;ai^3;=dpxiaTpoq.     See  Payne  Smith,   Thcs,,  col.  386- 

4  Born  at  Cos  about  B.  C.  460. 

5  ;No^»a  does  not  give  very  good  sense,  but  we  might  read 
jfso.Vy'rt"!  "by  means  of." 


I 


BOOKV.    CHAPTER  XIII.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       533 

God  the  Lord  of  all  bestowed  the  wisdom  which  they 
sought  after,  or  by  reason  of  their  affliction,  or  as  it 
were  for  the  benefit  of  others  by  the  labour  of  the 
deepest  tranquillity  and  silence  and  absence  from  man- 
kind, made  them  glad,  how  much  [more]  to  the  holy 
men  who  keep  His  commandments,  and  who  train 
themselves  according  to  His  will  by  hunger  and  thirst, 
and  suffering,  and  tears,  and  prayer  day  and  night, 
will  He  give  not  [only]  the  wisdom  of  [this]  world, 
which  they  have  not  sought  after,  but  the  kingdom 
for  which  they  suffer,-  and  make  them  to  enjoy  the 
pledge  of  it  here? 

Now  the  holy  man  Mar  Narses  received  a  gift  of 
the  fruits  of  a  tranquil  life  which  is  beloved  by  all 
the  fathers,  and  which  is  the  completion  of  all  excel- 
lence, that  is  to  say  a  constant  flowing  of  tears  which 
never  ceased  from  him.  And  an  old  man  from  this 
monastery  whose  name  was  Tfimana,  whom  I  have 
mentioned  in  the  history  of  Rabban  Cyriacus,  told  me 
that  when  the  blessed  Narses  came  to  the  congregation 
he  used  to  wrap  himself  up  in  the  covering  of  his 
cap^  so  that  the  flowing  of  his  tears  might  not  be 
seen;  now  this  was  also  said  of  him  by  the  believing 
men  of  Shenna.  And  when  one  of  the  brethren  asked 
a  certain  old  man,  saying,  "How  is  it,  father,  that  al- 
though my  soul  desireth  tears  they  are  not  given  to 
it?"  he  replied  to  him,  "My  son,  tears  are  the  land  of 
promise,  for  as  long  as  a  man  is  without  tears  he 
journeyeth  in  the  wilderness  with  the  children  of  Israel; 
but  when  he  arriveth  at  the   gift   of  tears  he  entereth 


^  ;iaojb-5XAJ\,  ^y^\,  o3j<f^^  and  ^.-^?Jj\   See  Brit.  Mus. 
^^^  MS.  Orient,  fol.  326^,  col.  i. 


534   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

into  the  land  of  promise.^  And  because  this  great  gift, 
for  which  not  every  man  is  sufjficient,  is  much  needed 
for  the  watching  of  humility,*  [p.  300]  a  man  should 
train  himself  to  despise  himself  and  to  hold  everything 
in  contempt  in  such  a  manner  as  not  to  be  deprived 
of  this  great  wealth  and  gift/'  And  let  him  hearken 
unto  the  advice  with  which  the  blessed  Evagrius  ordereth 
him,  saying,  "Even  though  thou  shouldst  have  a  foun- 
tain of  tears  in  thy  prayer,  be  not  in  any  wise  exalted 
in  thyself,  [thinking]  that  thou  art  greater  than  many 
[other  men],  for  thou  wilt  [only]  have  received  help 
from  thy  prayer  [when]  thou  hast  discovered  [how]  to 
confess  thy  sins  with  diligence,  and  to  pacify  thy  Lord 
by  thy  tears.  Do  not  then  turn  to  the  passion  of 
pride  that  which  is  the  destroyer  of  the  passions,  lest 
peradventure  thou  shalt  offend  the  more  Him  that  hath 
bestowed  grace  upon  thee;  for  there  are  many  who 
have  wept  for  their  sins,  but  because  they  have  for- 
gotten the  end  and  aim  of  tears  they  have  been  smitten 
with  madness."  And  the  blessed  Mark  the  monk  saith, 
"If  thou  hast  tears  in  thy  prayer  be  not  lifted  up,  for 
Christ  hath  drawn  near  to   thine  eyes,   and  thou  hast 

*  Interrogavit  frater  quidam  senem,  dicens:  Quomodo  desi- 
derat  anima  mea  lacrymas,  sicut  audio  senes  lacrymantes,  et 
non  veniunt,  et  tribulant  animam  meam?  Et  dixit  senex:  Filii 
Israel  post  quadraginta  annos  intraverant  in  terram  repromissionis. 
Lacrymae  igitur  sunt  sicut  terra  repromissionis,  ad  quas  si  per- 
veneris,  jam  non  timebis  helium.  Ita  enim  vult  Deus  affligi 
animam,  ut  semper  desideret  ingredi  in  terram  illam."  Ros- 
weyde,  Vitae  Patrum,  p.  567,  No.  27.  "Adversus  eum  qui  te 
impugnat,  gladium  lacrymarum  exacue".  Rosweyde,  op.  at, 
p.  613,  No.  5. 

^  For  ;^eA.*aM^;  compare  text  p.  308,  1.  5. 


BOOK  V.    CHAPTER  XIII.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       535 


obscurely  seen  the  Light."  And  because  in  proportion 
as  the  soul  is  exalted  to  the  height  of  excellence, 
mighty  adversaries  make  attacks  upon  it,  according  to 
the  words  of  the  holy  Eyagrius,  [let  a  man]  spiritually 
adorn  himself  with  the  deepest  humility,  and  with  watch- 
fulness of  every  thing  round  about  him  through  ab- 
straction and  contemplative  power,  lest  peradventure 
when  he  conquereth  in  the  war  of  fornication,  he 
whom  he  hath  overcome  may  accidentally  ensnare  him, 
and  he  be  led  captive  by  the  Evil  One  to  the  cruelty 
of  wrath,  or  even  if  he  endure  this  he  fall^  into  the 
abyss  of  envy  and  anger,  or  if  he  be  free  from  these 
things  he  be  led  astray  by  avarice  and  vain-glory.  For 
it  is  more  difficult  to  preserve  excellence  than  it  is  to 
labour  for  it,  even  as  saith  a  certain  holy  man,  [p.  301]  "If 
thou  shouldst  put  all  the  labours  of  virtue  on  one  side, 
and  the  observance'  of  them  on  the  other,  the  ob- 
servance of  them  would  outweigh  them;^  for  the  glory 
of  the  actions  of  a  man  s  life  and  the  purity  of  his  heart 
are  like  unto  the  entrance  into  the  love  of  his  Lord, 
and  Christ  will  thus  sanctify  him  to  be  a  pure  temple 
unto  Him."  For  in  this  manner  doth  act  that  gracious 
Lord  Who  doth  not  withhold  the  hire  of  those  who 
labour  in  the  garden  of  His  Gospel.  And  when  He 
findeth  a  pure  spot  He  sanctifieth  it  for  the  dwelling 
of  His  Will,  and  crowneth  it  with  the  glorious  honour 
of  the  revelations  of  His  wonders,  and  when  it  is 
manifest  to  His  inscrutable  wisdoih  that  the  hidden 
pupils  of  the  eyes  of  a  man,  which  are  within,  cannot 
be  injured  by  the  glorious  brightness  of  the  beauties 

'  Read  Sii.  ^  Read  ;^&oVo- 

^  Put  a  point  after  }L^. 


536   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

of  his  splendours,  He  maketh  him  to  be  an  altar  of 
His  revelations,  and  He  maketh  the  mind  to  be  a  priest 
in  the  holy  of  holies  of  the  heart,*  which  is  within, 
with  secret  hymns  of  praise  which  are  akin  to  the  holy 
hymns  of  spiritual  beings.  And  this  holy  man  con- 
cerning whom  our  insipid  narrative  relates  lived  in  the 
enjoyment  of  such  things  as  these  for  many  years  and 
excelled;  but  the  time  draweth  nigh,  indeed  hath  al- 
ready come  when  he  must  receive  the  ordination*  of 
the  five  talents,**  and  must  administer  like  a  wise  ser- 
vant the  treasures  of  his  master  to  the  members  of 
the  house. 


CHAPTER  XIV. 

OF    THE    ELECTION    OF    THE    HOLY    MAR    NARSES    TO    BE 
BISHOP    OF    THE    CITV    OF    KARDALIABHADH   WHICH    IS 

SHENNA. 

[P.  302]  Now  since  the  spirit  of  the  Prophets  is 
subject  unto  Prophets,  and  [since]  revelations  conceive 
a  fulfilment  before  the  time  for  their  being  carried  out 
hath  arrived,  because  they  are  made  manifest  and 
pointed  out  by  a  hand  which  is  of  the  Holy  Spirit, 
so  also  according  to*  the  spiritual  vision  which  the 
blessed  Mar  Cyriacus,  Bishop  of  Baladh,  had  seen  some 
years  before — as  I  have  made  known  above — concern- 
ing the  election  of  the  holy  Mar  Narses  and  of  many 
others,  the  time  drew   near  and  came  for  him  to  be 

'  Read  3^?. 

^  On  the  ordination  of  bishops  see   B.  0.,  iii.  11.  p.  684 ff. 

^  St.  Matthew  xxv.  15.  ^  Read  ^2  ^2. 


BOOK  V.    CHAPTER  XIV.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       537 

appointed  to   the  direction  of  the  Church.     Now  he' 
was  made  manifest  by  the  hand  of  God  through  the  blessed 
father,   Shubhhal-Maran ,  the  ascetic    and  head   of  the 
Monastery   of  Shenna,    the   murder  of  whom   we  are 
about  to  describe  in  this  history,  and  he  made  known 
to  those    believing   men  that  the  Spirit  of  the    Lord 
had  set  apart  the  holy  Mar  Narses,  the  ascetic  from 
Beth  'Abhe,  to  be  a  shepherd  and  governor  of  their 
church.     And  Christ  also  urged  them   through  him  to 
go  after  him  without  delay,  and  they  went  down  to 
the  pious  Mar  Timothy,  and  made  known  to  him  that 
he   must   ordain   as   their   Bishop   Rabban  Narses   the 
solitary  and  ascetic.     And   Mar  Timothy  wrote   [and 
sent]  by  their  hands  a  canonical  letter  ordering  Mar 
Narses  not  to  dispute    the  Divine  choice,    and   when 
this  blessed  man  had  read  it,*  and  saw  that   in  any 
case  he  was  bound  and   compelled   to  appear  before 
the  Patriarchal  throne,  he  assented  to  the  Divine  Will 
and  departed  with  them,   and  was  consecrated  by  the 
Patriarchal  hands  and  by  the  prayers  of  the  chief  priests, 
and  he  was  reckoned  like  Matthias^  in  the  series  and 
company   of  the   priests   of   the    Church.      How   very 
fitting  is  it  to  introduce  in  this  place  the  Divine  word 
which  was  spoken  by  the  Lord  to  the  holy  prophet 
Zechariah,^  saying,   **Take  of  [them  of]   the  captivity, 
[even]  of  Huldi  (Heldai),  of  Tubhya  (Tobijah),   and  of 
Idha^ya  (Jedaiah),  and  go  into  the  house  of  Josiah  the 
son  of  Zephaniah,  who  hath  come  from  Babylon;  take 
his   silver  and  his  gold,   and  make  a  crown  and  put 
[it]  on  the  head  of  Isho'  bar-Yozadhak,  the  high  priest." 


'  /.  c,  Narses.  ^  Read  w2ib. 

^  Acts  i.  23.  '^  Zechariah  vi.  10. 

yyy 


538   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

[p.  303]  Now  when  [Mar  Narses]  had  gone  into  his 
city,  and  had  been  received  with  the  ceremony  and 
honour  of  which  his  piety  was  worthy,  the  city  of  Shenna 
became  enviable*  in  the  sight  of  the  other  cities,  and 
[it  was]  as  if  the  psalm  of  the  blessed  David*  had  been 
said  of  them,  "The  Lord  hath  multiplied  to  do  these 
[things]  for  us,"  and  they  had  answered,  "The  Lord 
hath  multiplied  to  do  for  us,  and  we  are  glad,"  and 
again,  "The  Lord  hath  brought  back  upon  us  His  good 
gifts  together  with  His  gracious  acts  like  the  water 
brooks  that  are  in  the  South."  ^  And  the  holy  [Mar 
Narses],  like  a  vigilant  watchman  of  the  flock  which 
had  been  entrusted  to  him,  kept  a  strict  and  careful 
watch  on  all  sides  upon  the  sheep  of  his  flock  that 
none  of  those  believing  men  under  his  pastoral  care 
might  stray  in  the  slightest  degree  from  what  was 
right.  And  he  became  like  a  wall  to  that  flock,  and 
like  a  spiritual  boatman  he  held  the  oars  of  that 
spiritual  ship,  and  guided  it  through  the  storms  and 
waves  of  [this]  world,  and  brought  it  to  the  mansions 
of  heaven.  And  like  a  wise  gardener  he  cleansed  and 
purified  from  it  as  from  a  garden  all  the  bad  shoots 
and  stubborn  roots,  and  he  drew  water  for  the  fruit- 
bearing  trees,  and  he  made  the  sweet  herbs  to  grow 
up  and  to  flourish,  and  he  protected  their  fruit  that 

^  ;ko»*A^.  No  example  of  this  word  seems  to  be  recorded 
in  the  Thesaurus  of  Payne  Smith. 

*  Psalm  cxxvi.  3,  4. 

3  Thomas  seems  to  be  quoting  from  memory,  for  the  text 
reads: — 


*  »■  ••  ^* 


BOOK  V.    CHAPTER  XIV.    OF  N ARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       539 

they  might  not  be  injured'  by  the  wiles  of  Satan  their 
adversary,  who  is  accustomed  to  put  tares  in  the  place 
of  choice  wheat.  And  in  order  that  when  the  account 
of  their  reckoning  and  what  they  had  lost  should  be  de- 
manded from  them,  he  might  in  very  truth  give  an 
answer  on  their  behalf,  he  dihgently  examined  and 
scrutinized  and  looked  carefully  into  all  the  affairs  of 
those  under  his  pastoral  charge.  And  while  he  was 
occupied  and  employed  in  working  with  such  care  as 
this,  and  was  meditating  upon  everything  which  belong- 
ed to  it  by  right,  [p.  304]  the  Holy  Spirit  bestowed  upon 
him  another  gift  of  the  power  of  healing,  so  that  every 
pain  and  sickness  to  which  his  blessing  and  holy  right 
hand  drew  near  departed  without  delay  from  the  body 
in  which  it  was.  And  he  received  the  spirit  of  reve- 
lation, and  attained  unto  the  knowledge  of  things  which 
were  afar  off,  and  as  the  Prophets  and  Apostles  in 
their  times,  the  times  when  justice,  and  righteousness, 
and  chastity,  and  piety  of  life  had  fled  from  the 
world,  proclaimed  peace  upon  all  men  and  departed, 
so  the  holy  man  triumphed,*  and  in  his  days  restored 
the  gift  of  miracles  which  had  been  taken  away  from 
the  world,  and  the  name  of  Christ  was  magnified  in 
the  mouth  of  the  heathen,  and  honour  was  accorded 
to  the  solitary  and  ascetic  life  through  which  his  holi- 
ness had  flourished;  and  until  the  end  of  his  life  his 
city  remained  unharmed  by  any  injury  either  secret  or 
manifest.^ 


'  ;Sd  at  the  beginning  of  line  15  should  begin  line  16. 

^  Read  ^^^i 

3  /.  e.,  he  extirpated  heresies  which  were  the  hidden  diseases 
of  the  minds  of  his  people,  and  he  healed  their  bodies  of  the 
wounds  which  were  open  to  the  light  of  day. 


540   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

CHAPTER  XV. 

OF  THE  SPIRITUAL  CONTEMPLATION  AND  OF  THE  INTELLECTUAL 

PLEASURE  IN  THE  THREE  [kINDS  Of]  SPIRITUAL  MEDITATIONS, 

ON    THE   CORPOREAL,    ON    THE   INCORPOREAL,    AND    ON   THE 

HOLY    TRINITY,    IN   WHICH    THE    HOLY    MAR    NARSES   WAS 

TRAINED    AND    MEDITATED   PHILOSOPHICALLY. 

Certain  of  the  fathers  have  written  in  their  books 
that  there  existeth   in   the  heart  a  glorious  intellectual 
mirror  which  the  Creator  of  natures  formed  from  all 
the  visible  and  spiritual  natures  which  are  in  creation 
for  the  great  honour   of  His  image,  and  as  a  means 
for  discovering  His  invisibility;  and  He  made  it  a  tie, 
and  a  bond,  and  a  completion   of  all  natures.     Now 
the  fathers  call  it  the  "beauty  of  our  person,"  and  by 
Saint  Paul  it  is  called  the  "house  of  love,"  and  by  the 
doctors   the   "house   of  peace,"   and   by   the    wise   the 
"house   of  goodness,"   and   by   others    the    "house    of 
joy,''  [p.  3P5]  in  which  dwelleth  the  spirit  of  adoption 
which  we  have  received  from  holy  baptism,  and  upon 
it  shineth  the  light  of  grace.      And   whosoever   hath 
cleansed  this  mirror  of  beautiful  things  from  the  im- 
purity of  the  passions  and  from  sin,  and  hath  renewed 
it   and  established   it   in  the   original  condition  of  the 
nature  of  its  creation,  can  see  by  the  light  of  its  glorious 
rays  all  spiritual  things  which  belong  to  natures  and 
to  things  of  creation  which  are  afar  off  and  which  are 
near.     And  he  is  able  by  the  secret  power  of  the  Holy 
Spirit  to  look  into  them  closely    as   if  they    were  all 
arranged   in    order,    without    any    covering   whatever, 
before,  his  eyes.     And  when  the  working  of  God  dawn- 
"<^  ii^on  the   souls  of  holy   men    there  dwelleth  and 


BOOK  V.     CHAPTER  XV.     OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.      54 1 


abideth'  upon  it  this  gift  of  the  Holy  Spirit,  and  He 
bestoweth  this  gift  upon  the  good,  and  maketh  them 
to  possess  life  and  happiness  for  ever.  And  even  thus, 
according  to  what  I  have  heard  from  those  who  saw 
his  glorious  deeds,  was  the  holy  man  of  whom  we  are 
about  to  speak  worthy  [of  this  gift]. 

Now  there  was  in  the  Monastery  of  the  holy  Abba 
Simon  of  Shenni,'  an  old  man  whose  name  was  Mari, 
and  this  man  related  to  me  concerning^  the  holy  man, 
that  inasmuch  as  the  blessed  man  was  endowed  with 
the  knowledge  [of  God],  and  his  mind  was  continually 
carried  away  towards  God,  he  was  unable  to  keep  him- 
self from  this  holy  contemplation;  and  as  in  [the  case 
of],  many  [other]  things  he  was  prevented  from  going 
down  to  the  service  of  the  Holy  Mysteries  on  the 
first  days  of  the  weeks,  it  was  thought  by  the  believers 
that  he  acted  thus  by  reason  of  the  weight  of  his 
old  age.  And  it  came  to  pass  on  a  certain  first  day 
of  the  week,  when  he  was  forced  by  the  elect  of 
God,  Rabban  Shubhhal-Maran,  the  head  of  our  mon- 
asteryi  to  be  with  him  in  the  pulpit  for  the  performing 
of  the  service  of  the  church,  that  Mar  Shubhhal-Maran  saw 
that  he  was  occupied  in  meditating  upon  this  subject 
and  in  doing  so  he  saw  that  he  became  unconscious 
of  every  human  feeling  and  movement,  so  much  so  that 
he  was  utterly  unmindful   of  the   necessary  acts  which 


'  Read  ;li^o. 

*  This  sentence  is  quoted  in  B,  0.,  iii.  i.  p.  225,  col.  2. 
According  to  'Abhd-Isho'  Simon  composed  certain  Metrical 
Homilies  and  Funeral  Orations  (B.  0.,  iii.  i.  p.  226);  he  died 
before  A.  D.  790. 

^  The  MSS.  have  o/csiiv^  but  read  o/fijiagko. 


542       THOMAS    OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


the  service  of  psalmody  required,  [p.  306]  to  sit  down^ 
for  the  keryane^,  and  to  lead  off  in  the  exordia,^ 
and  he  saw  that  his  eyes  were  closed  and  that  he 
did  not  know  where  he  was.  And  as  soon  as  Rabban 
Shubhhal-Maran  had  gone  up  with  him  to  his  cell,  he 
fell  at  his  feet  and  took  an  oath,  saying,  "I  will  not 
stand  up  again  until  thou  shalt  have  revealed  unto  me 
concerning  the  vision  which  was  seen  by  thee  in  the 
church."  And  the  holy  Mar  Narses  having  required 
the  head  of  the  monastery  to  keep  this  matter  secret 
until  his  death,  answered  and  said  to  him,  "Every 
time  I  am  in  the  church  during  the  service  of  the 
Mysteries,  my  mind  is  lifted  up  above  the  sight  of 
these  things  which  are  done  during  the  service,  and 
above  the  church   and  its  congregation,  to  the  things 


'  "Before  the  reading  of  the  Keryana  the  deacon  exclaims 
aloud:  'Sit  down,  and  be  silent;*  and  when  it  is  ended,  the 
people  rise  at  the  bidding  of  the  same  minister,  who  then  gives 
notice  of  the  short  psalm  which  is  to  follow,  and  which  is  then 
taken  up  and  sung  by  the  officiating  priest.  This  psalm  is 
called  Skurayuy  and  generally  consists  of  two  verses  taken  from 
the  Psalter  to  which  the  Gloria  Patri  is  added  The  Shuraya, 
therefore,  appears  to  hold  the  same  place  in  the  Nestorian 
liturgy,  as  the  tractus  does  in  the  Roman,  the  TrpoKei^evov  in 
the  Constantinopolitan,  and  the  psalmellus  in  the  Milan  liturgies." 
Badger,  NestorianSy  vol.  ii.  p.  20. 

^  The  keryane,  /.  e,,  "Readings",  consist  of  extracts  from 
the  Old  Testament  and  the  Acts  of  the  Apostles.  The  first 
keryana  is  always  from  the  Old  Testament,  and  in  a  few  cases 
the  second  Lesson  also;  but  this  latter  is  more  generally  taken 
from  the  Acts  of  the  Aposties.  See  Badger,  Nestorians,  vol.  ii. 
p.  19. 

3  See  Wright,  Catalogue  of  Syriac  MSS  in  the  British 
Museum,  p.   131,  col.  2,  No.  4. 


BOOK  V.     CHAPTER  XV.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       543 


which  are  in  heaven;  and  these  things  which  are  be- 
fore my  eyes  are  explained  [mystically]  by  the  things 
which  are  secret  and  hidden  from  every  man.  The 
church  which  is  depicted  before  me  [represents]  that  of 
Jerusalem^  which  is  upon  earth;  the  platform  (Pn^a)  which 
is  in  it  [represents]  Zion;  the  altar  which  is  in  it  re- 
presents the  ark  of  the  Old  Covenant;  the  cross  which 
is  upon  it,  and  the  Book  of  the  Gospels  [represent] 
the  New  Covenant  and  the  throne'  of  Christ  at  the 
time  of  His  dispensation  here,  and  the  connexion^  which 
both  Covenants  possess,  each  with  the  other ;  the  body 
of  priests  which  are  in  it  [represents]  the  companies 
of  the  Apostles;  and  the  path*  [leading]  from  the  plat- 
form to  the  cupola^  above  the  platform  the  narrow 
path  which  goeth  up  to  heaven.^  The  three  steps  which 
are  before  the  platform  [symbolise]  the  third  heaven 
whither  the  blessed  Paul  was  taken  up;^  the  kestrdma 
the  place  [which  extends]  from  this  [earth]  to  the  fir- 
mament; the  screen®  which  is  over  the  door  of  the 
chancel,  and  the  veils  which  are  upon  it  indicate  to 
me  a  type  of  the  firmament.  ^     The  chancel  [symbolises] 

*  Compare  the  mystic  comparison  of  parts  of  the  temple 
quoted  in  full  in  B.   0,,  iii.    i.  p.   534,  col  2.     ^iAmt?  a*\  ;&fta2 

^  Read  ^^sbho^o.  ^  Read  ;^al<±lAo. 

^  The  Ar--*  seems  to  have  been  a  narrow  staircase  leading 
from  the  ground  up  to  the  cupola  where  there  may  have  been 
a  gallery. 

5  ^ckxtt^KOTXn-  ^  St.  Matthew  vii.  14. 

7  2  Corinthians  xii.  2.  ®  ^"ii  =  qppdKTn. 

9  The  Artt'^>  ^-  ^'f  "screen"  or  "lattice,"  which  formed  the 
middle   opening   part   of  the   wall   of  partition,    separated   the 


544    THOMAS  OP  marga,  the  book  of  governors. 

the  place  which  is  above  the  heavens;'  [p.  307]  the 
naos'  [symbolizes]  the  heaven  of  heavens  and  the  Di- 
vine Shechinah;^  and  the  veils'  which  are  upon  it  [in- 
dicate] that  the  Godhead  is  hidden  even  from  the  angels. 
The  altar  [represents]  the  throne  of  the  Deity;  the 
priests  [represent]  the  angels,  the  three  congregations 
of  which  are  in  heaven  divided  into  nine  companies. 
The   Cherubim,    Seraphim    and  Thrones   [which   form] 

chancel  from  the  nave.  It  stood  either  upon  the  third  or 
highest  step  leading  to  the  lain,  or  by  the  side  of  the  lowest 
step  on  the  floor  of  the  nave.  The  ^soa^^Ae  seetni;  to  have 
been  the  partition  wall  to  the  right  and  left  of  the  door  of  the 
;^id,  and  its  width  must  have  been  equal  to  the  depth  of  the 
three  steps.  According  to  this  theory  the  AooaVaa  would  very 
well  represent  the  t-xaa  jb^ftSi. 

'  We  should  expect  ii-oi. 

'  Here  ^au  seems  to  =  Kipdipiov  (see  Du  Cange,  Glossarium, 
col.  653),  called  also  ;ae*;M>,  the  coffer  or  chest  in  which  the 
eucharistic  elements  were  placed;  it  also  was  veiled.  See  Payne 
Smith,  Tlies.,  col.  3240.  The  to«  must  have  been  a  central 
part  of  the  nave. 

^  See  the  Tat^um  of  Onkelos  on  Exodus  xxix.  45,  46; 
and  Buxtorf  [ed.  Fischer],  s.  v.  SIJi'^B'. 

'  Compare  TerpcipriXov,  Du  Cange,  Glossarium,  col.  186. 

^  Compare  fAer?  j&aoV*  ^?BiiB  fy}^  ja^  {jma  l^^^  ^.am  iat 

iiAa^    ias\    ;3aaa.Jl«    fl^ttaS\.MO   oaa.aiy3   .„«;   dl   too)   '  ■f  .V^tw 

fl\^MW    A^    l<yt\n    ^^O   ^p03j«  JiAB.^.a'^Io    .,Au»   ^ft.<U0O  33fi9?0 

?ft?Sri"^fr    JseaSlp    7aa^    J^aao    J*a.b^oo)e    juauo      (■■-—    jNo^ase 

fSMsia  ;ii:^o.  See  B.  0.,  iii.  i.  p.  355,  col.  2,  cap.  VIII.  For 
a  long  discussion  on  the  nine  orders  of  angels  by  Solomon  of 
al-Ba^ra  see  Budge,  Book  of  the  Bee,  pp.  9— 11.  "The  Chem- 
bim  are  an  intellectual  motion  which  bears  the  throne  of  the 
Holy  Trinity,  and  at  their  head  stands  Gabriel;  the  Seraphim 


BOOK  V.    CHAPTER  XV.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       545 


the  first  congregation  represent  to  me  Patriarchs,  Metro- 
politans and  Bishops;  the  second  congregation  [which 
consists]  of  Powers,  Lords  and  Rulers  [represents]  priests, 
and  deacons,  and  solitaries;  and  the  third  congregation 
[which  consists]  of  Principalities,  Archangels  and  Angels 
[represents]  sub-deacons,  readers,  and  believing  laymen. 
The  lights  which  are  in  the  chancel  fill  the  place  of 
Divine  splendour,  and  the  knowledge  Divine  in  all 
things  by  which  all  the  companies  of  spiritual  beings 
sparkle  and  shine.  The  censer  which  hath  been  trans- 
mitted by  the  priests,  from  hand  to  hand,  in  order, 
from  the  priests  of  the  early  [period]  to  those  of  the 
middle  [period],  and  from  the  priests  of  the  middle 
period  to  those  of  these  last  times,  [represents]  the 
doctrine  of  the  things  which  are  about  to  come  to 
pass,  and  of  the  things  which  must  needs  be,  and  which 
the  Divine  dispensation  demandeth,  and  which  the  angels 
receive  by  teaching  from  one  another.  And  the  know- 
ledge of  things  which  are  about  to  come  to  pass,  and 
the    insight   into    things    which    are    hidden,    and    the 


are  a  fiery  motion;  and  the  Thrones  are  a  fixed  motion.  The 
Lords  are  a  motion  which  is  entrusted  with  the  government  of 
the  motions  beneath  it;  the  Powers  are  the  minister  of  the  will 
of  God;  and  Rulers  are  a  motion  which  hath  power  over  spiri- 
tual treasures.  This  class  of  angels  governs  the  luminaries,  the 
sun,  moon  and  stars.  The  Principalities  are  a  defined  motion 
which  possesseth  the  direction  of  the  upper  ether,  of  rain,  cloud, 
lightning,  thunder,  whirlwinds,  tempests,  winds,  etc.;  the  Arch- 
angels are  a  swift  operative  motion  which  governeth  the  animal 
creation  and  everything  that  hath  life,  from  the  gnat  to  the 
elephant;  and  the  Angels  are  a  motion  which  hath  spiritual 
knowledge  of  everything  that  is  on  earth  and  in  heaven.  The 
number  of  each  one  of  these  classes  of  angels  is  equal  to  the 
number  of  all  mankind  from  Adam  to  the  resurrection." 

zzz 


4 


546       THOMAS   OF    MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNCASi?. 

• 

gratification  and  joy  which  we  receive  therefrom  are 
like  unto  the  sweet  scents  which  the  censer  breatheth 
forth  in  our  holy  temples.  The  gathering  of  us  all  in 
the  church  [symbolises]  the  universal  assembling  which 
[shall  take  place]  before  the  face  of  our  Lord  in  the 
celestial  heights.  Our  choirs  which  face  each  other, 
and  the  service  which  is  sung  by  two  choirs,  ^  represent 
those  which  cry  each  to  each,  and  say,  "Holy,  Holy, 
Holy,  is  the  Lord  the  mighty  One,"^  etc.  So  then  by 
reason  of  the  contemplation  of  these  things  which  are 
before  my  sight, ^  O  chosen  one  of  Christ,  I  am 
exalted  to  the  incorporeal  congregations  of  the  spiritual 
beings,  and  I  forget  myself,  and  I  pass  over  by  the 
mental  faculty^  which  I  abstract  from  these  typical 
objects^  to  the  prototype^  which  is  depicted  upon  my 
understanding  by  these  things  which  are  above  the 
world,  [p.  308]  And  on  account  of  this  many,  many 
times  I  have  kept  myself  back  from  going  into  the 
holy  temple  on  days  of  assembling  for  holy  feasts,  and 
since  I  am  occupied  in  this  enjoyment  every  first  day 


'  /.  e,,  "antiphonally".  See  Payne  Smith,  Thes.,  col.  673, 
s,  v.,  ;?o\;  and  'AvTicpiuva  and  xopo?  i^  Du  Cange,  Glossarium^ 
coll.  89,  1756.  On  the  two  choirs  in  modern  Nestorian  churches 
see  Badger,  Nestorians,  vol.  ii.  p.  23. 

^  "And  one  cried  unto  another,  and  said.  Holy,  holy,  holy, 
is  the  Lord  of  hosts;  the  whole  earth  is  full  of  his  glory." 
Isaiah  vi.  3. 

3  Read  Ju>. 

^  tkoj^ovt.  An  example  of  this  word  seems  to  be  wanting 
in  Payne  Smith,   Thes, 

5  ;|J!uDi3o^.    See  Payne  Smith,  Thes.y  col.  1448. 

^  ^^^  i,  ^.,  "exact  image".  See  Payne  Sniith,  Thes. 
col.  31 13. 


BOOK  V.    CHAPTER  XV.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       547 


of  the  week,  in  order  that  I  may  not  be  accounted  a 
drunkard  and  remote  from  knowledge  and  understanding 
of  those  things  which  are  being  performed  during  the 
festivals,  I  remain  in  my  cell  that  I  may  not  appear  to 
be  such  to  the  simple  and  pure  minds  of  the  saints. 
For  our  Lord  when  pronouncing  the  Beatitudes  spake, 
saying,  Blessed  are  the  pure  in  heart:  for  they  shall  see 
the  living  God;"'  and  again,  "I  and  my  Father  will 
come,  and  we  will  make  a  dwelling  with  them";'  and 
again,  "I  will  dwell  in  you  and  walk  in  you,  and  they 
shall  be  one  with  us,  even  as  Thou  and  I,  O  my  Father, 
are  one".^ 

And  moreover  this  same  very  aged  man  Mari  who 
related  to  me  the  things  [above]  concerning  [Mar 
Narses],  also  told  me  saying: — "Once  Abba  Shubhhil- 
Maran  asked  him  concerning  the  questions  and  answers 
of  the  old  men  which  are  written  in  the  Book  of  Para- 
dise,^ saying,  *How  is  it,  master,  that  the  excellent  Pal- 
ladius  was  able  to  carry  in  his  memory  an  innumerable 
multitude  of  questions  and  to  set  them  down  in  writ- 
ing.'* Have  they  not  been  altered  since  the  time  when 
they  were  spoken  by  the  fathers  and  by  those  who 
asked  them?'  And  the  holy  Mar  Narses  answered  him, 
saying,  *The  histories  of  the  holy  fathers  which 
have  written  above  them  [the  statement]  that  they 
were  composed  by  him,  were  actually  written  by  him, 
but  the  questions  and  their  answers  he  gathered  to- 
gether from  the  collections  of  the  books  of  the  Fathers. 
Now  on  the  holy  days  of  the  Passover,  [p.  309]  and  the 
Passion,  and  the  Resurrection,  when  they  were  going  forth 

^  St.  Matthew  v.  8.        '  St.  John  xiv.  23. 

^  St.  John  xvii.  21.  ^  See  Bk.  ii.  chap.  15,  supra,  p.  192. 


548      THOMAS   OF  MARGA,   THE   BOOK   OF  GOVERNORS. 

from  the  restraint  of  fasting,  between  one  service  and 
the  Other,  the  holy  fathers  were  accustomed  to  sit 
down  with  the  novices  before  them,  and  scribes  wrote 
down  the  questions  which  were  asked  and  the  expla- 
nations of  them,  and  counsels,  and  answers,  and  they 
placed  them  in  writing  for  their  own  benefit,  and  for 
the  benefit  of  those  who  should  come  after  them;  and 
Divine  grace  worked  upon  the  holy  Bishop  Pailadius, 
and  he  gathered  them  together'.  And  this  thought 
hath  at  times  greatly  troubled  me  also,  but  it  was  shewn 
to  me  secretly  that  these  things  were  written  down  in 
this  manner;  and  it  is  well  known  to  us  that  the  reve- 
lation and  knowledge  of  this  [matter]  became  known 
unto  him  by  the  hand  of  the  holy  angel  which  clave 
unto  him." 


CHAPTER  XVI. 

OF    THOSE    THINGS    WIIICII   WERE    WROUGHT    bv    THE   HOLY 

MAR    NARSE.S,    .SOME   BV    SPIRITUAL    VISION,    AND   SOME   BY 

THE   WORKING   OF    MIRACLES,    AND   OF   THE   END   OF 

HIS    LIFE. 

If  any  man  desireth  to  learn  concerning  all  the 
wonderful  acts  and  mighty  deeds  of  healing  which  the 
holy  man  ever  wrought,  let  him  go  to  that  believing 
city  [of  Shenna,]  and  he  will  hear  about  all  the  glorious 
and  excellent  things  which  were  performed  by  the 
hands  of  that  holy  person,  not  only  from  priests  and 
deacons,  and  ordinary  believing  men.  [p.  310]  but  also 
from  a  host  of  women  aud  children,  for  behold,  to  this 
day  his  wonderful  acts  are  spoken  of  daily.     I,  however. 


BOOK  V.    CHAPTER  XVI.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       549 

will  write  down  a  few  pleasant  memorials  [of  him]  out 
of  the  many  things  which  I  have  heard  concerning 
him,  even  as  I  have  done  in  the  case  of  the  histories 
of  the  holy  men  his  companions,  leaving  out  the  re- 
mainder which  are  beyond  counting,  for  I  must  bring 
the  writing  of  my  history  to  a  close.  Now  the  vener- 
able Eustathius  told  me  that  there  were  certain  be- 
lieving people^  in  the  royal  city  of  Bagdad  who  had 
an  only  son  about  twenty  years  old,  who  when  he 
was  three  years  of  age  had  fallen  sick  of  the  palsy,  and  he 
was  grievously  afflicted  by  severe  pains  for  seven  years 
until  he  became  abhorred  by  his  parents  by  reason  of 
this  disease.  And  they  would  even  have  preferred 
his  death  [to  his  being  alive];  for  he  received  no  bene- 
fit at  all  from  the  physicians,  and  he  found  no  relief 
from  the  prayers  and  gifts  which  his  parents  distribut- 
ed on  his  behalf  among  the  needy.  Now  the  blessed 
Mar  Narses  had  a  man  sick  of  the  palsy  in  the  house 
of  a  certain  rich  God-fearing  believer  in  Bagdad,  and 
one  year  the  holy  man  went  down  to  see  the  Cathol- 
icus  Mar  Timothy.  And  when  those  people  learned 
and  heard  from  many  concerning  the  gift  of  healing 
which  the  blessed  man  possessed,  they  went  to  Mar 
CathoHcus  and  entreated  him  to  write  to  the  holy  man 
Mar  Narses  to  command  that  the  boy  should  be  brought 
to  him,  so  that  he  might  pray  over  him,  that  perad- 
venture  by  [his]  help  he  might  receive   healing.     And 


*  $\ojeif  the  common  people  as  opposed  to  the  nobility. 
Compare  .9«o  ;{p&  ^a^  i^omhoa  i^S  ^is  h\<*>o  ^*'ve  Ta&or  ^o  (Land, 
Anecdota^  torn.  ii.  p.  315,  1.  5);  Brit.  Mus.  MS.  Oriental 
2441,  fol.  327^,  col.  I,  where  M^om  is  explained  by  jao^  and 
;auu&33  ;o\;'  and  Payne  Smith,   Thes,y  col.  3580. 


550      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

he  wrote  through  them  [to  him],  saying,  "Inasmuch  as 
thy  hohness  hath  received  the  gift  from  the  Holy 
Spirit,  which  hath  prepared  for  itself  the  working  of 
mighty  deeds,  [p.  311]  and  cures  of  sicknesses  accord- 
ing to  thy  piety  through  the  virtues  of  the  spirit  and 
of  the  body  which  it  hath  gathered  together  and  placed 
[in  thee],  and  inasmuch  as  our  Lord  hath  trusted  thee 
to  be  steward  of  His  household,  and  to  work  wonder- 
ful deeds,  and  hath  set  me  in  the  third"  grade  of  teach- 
ing, as  the  blessed  Paul  glorieth,  and  inasmuch  as  these 
believing  people  have  required  of  me  to  write  to  thy 
holiness  to  command  them  to  bring  to  thee  their  sick 
son  who  is  struggling  with  disease,  I  entreat  thee  to 
do  this,  and  to  let  the  young  man  be  brought  to  thee, 
and  to  let  him  be  blessed  by  thy  holy  right  hand;  and 
our  Lord  Christ  shall  heal  him  also  of  the  infirmity 
which  hath  become  confirmed  in  him,  even  as  He  hath 
healed  others  by  thy  hands".  And  when  the  blessed 
man  had  read  the  letter,  he  commanded  them  to  bring 
the  young  man  to  him.  And  Eustathius  swore  that 
they  took  the  young  man,  who  was  lying  in  his  bed' 
upon  his  back  and  was  unable  to  turn  upon  either  side, 
to  the  upper  chamber  of  the  blessed  man,  and  Mar 
Narses  commanded  them,  saying,  "Go  to  your  house, 
and  at  mid-day  come  and  take  away  your  son."  And 
when  they  had  come  back  according  to  his  command 
and  the  masters  of  the  house  had  informed  him,  he 
commanded  the  young  man,  who  had  been  made  whole 
and  sound  by  the  might  of  the  prayer  of  the  blessed 


'  "First  apostles,   secondly  prophets,   thirdly  teachers,  then 
miracles",     i  Corinthians  xii.  28. 

'  ,fa,v4~^t'^''<'ov;  see  Du  Cange,  Glossarium,  col.  801. 


BOOK  V.    CHAPTER  XVI.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.      5  5  I 


man,  and  he  went  down  the  steps  of  the  staircase  of 
the  gallery  with  leaps,  like  the  paralytic  whom  the 
Apostles  healed  in  Jerusalem;'  and  he  induced  and 
moved  all  men  to  give  praise  to  God,  the  Lord  of  all. 
Who  had  visited  our  evil  generation  in  the  person  of 
this  holy  man;  and  this  thing  was  known  throughout 
all  the  city. 

[p.  3 1 2]  And  again  there  lived  in  the  city  of  Shenna 
a  well-known  believer,  who  had  an  only  son,  who  when 
he  was  eight  years  of  age  departed  from  this  world 
through  the  destructive  work  of  magic.  And  when 
the  blessed  man  heard  the  sound  of  the  funeral  service 
with  which  the  boy  was  being  carried  to  the  cemetery, 
and  the  noise  of  the  crowd,  and  the  weeping  of  his 
parents  as  they  arrived  at  the  door  of  the  church,  he 
stood  at  the  door  holding  the  stick  upon  which  his 
old  age  was  supported,  and  commanded  them,  saying, 
**Enter  in  all  of  you,  and  [bring]  the  dead  body  with 
you,  that  we  may  perform  a  short  service  over  it  in 
the  church";  and  the  people  did  so,  and  the  bier  was 
set  down  in  the  place  where  the   services  were  held.* 


'  Acts  ill.  I — 10. 

^  2^aoAx^  ^*3,  literally,  "the  place  of  the  liturgy."  It  seems 
to  have  been  that  part  of  the  church  which  was  just  in  front 
of  the  ;au3y  which  was  called  by  the  Greeks  awX^a  (see  Du 
Cange,  G/ossaHum,  col.  1513),  and  to  which  the  Nestorians 
to-day  give  the  name  of  Jbe&oa.  The  bodies  of  laymen  are 
not  carried  into  the  church  as  a  general  rule;  see  Badger, 
NestorianSy  vol.  ii.  p.  297.  The  leader  of  the  singing  was 
called  jt)aakN  >xS  /.  e.y  Kavovdpxo^  (Du  Cange,  Glossarium,  col. 
583).  Some  interesting  remarks  on  the  singing  of  the  Psalms 
and  their  division  into  kathismata,  and  the  hours  for  prayer 
will  be  found  in  Usener,   Der  heilige  Theodosios^  P-  45>    '•   '9 


552       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

And  the  blessed  man  commanded  every  one  to  bow 
down  m  worship  and  to  kneel,  and  he  commanded  the 
parents  of  the  boy  to  untie  the  cords  and  bandages 
with  which  he  was  bound,  and  he  took  hold  of  his 
hand,  and  said  to  him,  "By  the  might  of  our  God, 
rise  up".  ..nH  the  boy  sat  up  alive.  And  the  blessed 
man  answered  ^.^  ^^-^^  .^j^^  ^^^^  ^^ 
an  act  of  magician^,    .    ,   ,  r  _^,     r  ^      , 

shall    not    suffer   this    mischancl^°5*'^   ^^^   "°''    f*""  ^e 
every  one  glorified  God  and  retumedT^  /"J'^''    ^^'^ 
Now   the  blessed   man  had  as  a  disciple;"'  "*^"^^s- 
priest    whose    name    was  Cyprian,    and   this  mf^ 
[me],  saying,   "One  night  while  I  was  sleeping  lu 
outer  courtyard  [of  the    house]  of  the  holy  man,    al^ 
he  was  inside,  he  came  out  to  me  hastily,  and  stirrea 
and  roused  me  up,  and  he  answered  and  said  to  me 
sadly,    'Rise  up,    my  son,  and   take  with  thee  a  little 
bread  and  a  jar  of  water,  and  a  rope,   and  take  with 
thee  a  donkey,    and  go  quickly  to   the  ruined  village 
of  Hammima,  and  go  into  a  ruined  house  which  is  in 
such   and  such   a  place,   and  behold   there   is  there  a 
dry  well  into  which  a  man  has  fallen,  and  thieves  threw 
him  into  it  two  days  ago;    draw  him  up  and  lift  him 
out,  and  feed  him  with  bread  and  water,  and  set  him 
upon  the  animal  and  bring  him  hither',    [p.  313]  And  I 
answered  and  said  to  him,  'Be  patient  a  little,  master, 
and  with  the  dawn  I  will  set  out,  for  I  am  afraid  lest 
some  harm  should  happen  to  me  on  the  road    during 
the  night  time.'     And  the  holy  man  answered  and  said 
to  me,  'My  son,  go  quickly  before  that  stranger  die,  and 


(and  note  on  p.    150);  p.    154,   and  p.  49,   1.  5  {and    note  on 
P-   '53)- 


\ 


^s^^a^r: 


BOOK  V.    CHAPTER  XVI.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       553 

I  will  be  a  pledge  to  thee  that  neither  evil  hap  nor 
injury  shall  befall  thee.'  "And",  said  Cyprian,  "through 
[my]  confidence  in  the  word  of  the  blessed  man  I  did 
what  he  commanded  me,  and  I  went  to  the  ruined 
village  according  to  the  indications  which  he  had  given 
me.  And  I  stood  above  the  well,  and  I  cried  out,  and 
there  answered  me  [a  man]  who  chattered  like  a  bird, 
and  I  drew  him  up,  and  lifted  him  out,  and  I  brought 
him  to  the  city  to  M4r  Narses.  And  he  remained 
with  him  until  he  was  healed  of  the  bruises  and  wounds 
in  his  limbs,  and  with  a  blessing  he  bestowed  upon 
him  a  prayer  for  the  way,  and  sent  him  away  from 
his  house." 

"And  again,  one  day  at  dawn  he  called  me,  and 
said  to  me,  *Go  to-day  to  the  banks  of  the  Tigris  and 
command  the  sailors  that  not  one  of  them  unmoor  his 
boat  to  cross  over  to  the  other  side,  that  their  ships 
be  not  broken  and  sunk,  for  a  violent  storm  is  about 
to  arise  through  a  mighty  wind' — now  this  wind 
actually  arrived — ;  'and  the  boat  and  all  the  cargo  of 
every  man  who  doth  not  receive  what  I  have  said 
shall  perish',  now  it  was  the  season  of  the  great  flood 
when  the  rivers  Tigris  and  the  Little  Zcib  overflow."' 


\ 


^  The  overflow  of  the  Tigris  and  Zab  rivers  is  caused  by 
the  melting  of  the  snow  in  the  mountains  where  they  rise.  The 
first  spring  flood  takes  place  about  the  middle  of  February  and 
in  a  few  days  the  river  rises  several  feet  and  floods  all  the  low- 
lying  country  on  each  side  of  its  banks.  In  February  1889, 
while  I  was  at  M6sul  carrying  on  excavations  at  Kouyunjik 
for  the  Trustees  of  the  British  Museum,  the  water  reached  nearly 
to  the  mound  of  Kouyunjik,  and  about  two  months  later  it 
actually  touched  its  base  which  is  several  feet  above  the  nor- 
mal height  of  the  river.     The  little  river   Poser  (in  Assyrian 

aaaa 


554      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

"And  again,  on  another  occasion,  there  began  to 
be  a  pestilence  in  the  city  of  Mar  Narses,  and  the 
believers  entreated  him  to  allow  them  to  decree  a 
solemn  supplication  to  God  on  account  of  this.  And 
he  said  to  them,  'That  we  should  make  a  solemn  sup- 
plication is  a  good  thing  to  do,  but  death,  which  is 
your  master,  [p.  314]  will  not  be  stayed  unless  he  hath 
taken  from  among  your  souls  according  to  the  number 
which  God  hath  decreed  shall  be  taken  from  you  as 
a  punishment/  Now  he  privily  made  known  the  number 
to  his  disciple,  and  when  this  limit  was  reached  the 
sword  of  death  rested  and  stayed." 


Tif  T^T  ^TX  ^TT  Cyf^  became  a  mighty  stream,  and  it  was 
not  hard  to  understand  how  very  materially  this  river  which 
Sennacherib  tells  us  he  brought  to  Nineveh  (Rawlinson,  Cunei- 
form Inscriptions  of  Western  Asia,  vol.  iii.  pi.  14,  L  ii), 
must  have  helped  to  destroy  the  palaces  of  his  great  city.  The 
yellow  Tigris  flowed  along  with  its  swollen  stream  at  the  rate 
of  sVa  or  6  miles  an  hour,  and  small  rafts  reached  Bagdad  in 
4V2  days,  including  stoppages  of  a  few  hours  each  night.  The 
distance  from  Mosul  to  Bagdad  via  Kerkuk  is  about  300  miles, 
and  I  believe  the  distance  by  river  to  be  about  400.  The 
greatest  flood  of  the  Tigris  and  Zab  takes  place  in  April.  It 
may  be  noticed  that  Thomas  of  Marga  used  the  Syriac  form 
of  the  Old  Assyrian  word  for  "flood" ;  /.  ^.,  ^2^  «=  Assyrian 
mi'lum;  see  Strassmaier,  W'drterverzeicknisSy  No.  5294,  p.  658; 
Bruno,  A  Classified  List,  Leyden  1887,  P-  4^»  No.  11538; 
Smith,  Sennacherib f  p.  146,  1.  52;  Rawlinson,  Cuneiform  In- 
scrip tions  of  Western  Asia^  vol.  i.  pL  57,  col.  vii.  1.  51;  and 
Norris,  Assyrian  Dictionary^  pt.  iii.  p.  789.  Floods  on  the 
Tigris  are  often  accompanied  by  violent  south-east  winds  which 
literally  blow  craft  up  the  river  or  into  the  banks,  and  it  is 
necessary  to  cut  the  bridges  of  boats  until  the  wind  and  stream 
subside. 


■SP"V""^9 


BOOK  V.    CHAPTER  XVI.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       555 


"Now  there  was  an  exceedingly  wicked  Arab  who 
surpassed  all  those  who  lived  in  his  time  and  after  him 
in  his  cruelty  and  plunderings,  and  his  name  was 
Ya^le  bar-Himran  of  Beni-Taimlah/  which  is  in  this 
country  of  Adiabene.  And  this  man  having  brought 
himself  to  execute  all  wickedness,  the  [shedding  of]  blood 
and  the  slaughter  of  men  were  regarded  by  him  as 
the  slaughter'  of  snakes  and  scorpions,  and  his  con- 
science never  pricked  him  because  of  the  blood  of  the 
holy  men  which  he  cruelly  shed.  And  this  man  des- 
troyed the  Monastery  of  the  holy  Rabban  Mar  Job, 
and  the  Monastery  of  Beth  Nestorius  and  the  Monastery 
of  Margana,^  and  he  left  many  places  without  an  in- 
habitant. He  rode  a  mare  without  saddle  or  bridle, 
and  none  of  the  governors  was  able  to  overtake  him 
because  he  could  travel  in  one  night  twenty  farsah, 
more  or  less,  at  a  rapid  rate,  and  while  he  was  heard 
of  in  this  country  to-day,  to-morrow  he  was  heard  of 
in  a  very  distant  one.  Now^  this  utterly  wicked  man 
went  down  to  the  Monastery  of  the  holy  Abba  Simon, 
and  he  went  up  covertly  to  the  cell  of  Rabban 
Shubhhal-Maran,  the  head  of  the  monastery,  and  slew 
him.  And  it  was  revealed  to  the  blessed  Mar  Narses, 
and  Cyprian  his  disciple  said,  *When  deep  sleep  falleth 


«  /.  e,,  ^\\:^  Ji^.  cy^  J<r^  c^  c^^.-  For  the  name 
^^jJuo  see  Ibn  al-Athir,  tom.  xiv.  p.  663 ;  and  for  CJ^\  (<^^)  ^ 
see  Ibn  al-Ath!r,  vol.  xiii.  p.  197. 

'  Hoffmann  suggests  that  we  read  ;^o&*p  ^  ^^V^?- 

3  Hoffmann  would  point  $!^it>S^i  Mapaifva? 

4  The  Hsb^y  Arab,  ^""f,  Gr.  TrapaadTm?  ==  about  three 
English  miles. 

5  The  next  three  clauses  are  quoted  in  B.  O.y  iii.  i.  p.  225, 
col.  2. 


556      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


Upon  man,'  with  sadness  and  tears  he  cried  to  me, 
saying,  [p.  315]  'Rise  up,  my  son,  and  follow  me,  and 
let  us  go  to  the  Monastery  of  Abba  Simon;'  and  we 
went  forth  from  the  church  and  arrived  at  the  Tigris, 
and  he  made  the  sign  of  the  cross  over  the  water 
and  he  took  hold  of  me  with  his  hand,  and  said  to  me, 
'Come  with  me,  and  fear  not.'  And  we  crossed  over, 
and  went  into  the  monastery,  and  he  sent  me  to  cry 
out  and  to  knock  at  the  door  of  the  common-room, 
and  the  brethren  came  out,  and  1  took  them  to  him. 
And  he  answered  and  said  to  them,  with  tears,  'Woe 
to  you  my  brethren,  for  your  chief  Shubhhal-Maran  is 
slain;'  and  we  all  went  to  his  cell,  and  we  found  that 
blessed  old  man  smitten  with  knife  and  sword  wounds. 
And  upon  this  a  great  uproar  arose,  and  that  murderer 
from  the  top  of  a  hill  answered  and  said  to  us,  'I  am 
Ya'le  bar-^imran ,  and  I  have  slain  the  head  of  the 
monastery;  after  a  time  I  will  come  and  destroy  you 
all.'  The  holy  MAr  Narses  said  to  him,  'If  thou  dost 
ever  return  here  I  will  dry  up  the  mighty  river  Tigris. 
The  decree  of  the  Highest  hath  gone  forth  against 
thee,  and  thou  wilt  be  slain  by  the  governor  of  the 
city  of  Hadhatta  in  the  village  of  Esirenyii.'  And  thus 
our  Lord  actually  did  to  that  murderer,  for  wishing  to 
come  back  again  to  Shenna,  the  governor  of  Hadhatta 
slew  him  in  Estrenya  according  to  the  word  of  the 
holy  man'." 

"And  also,  one  year  when  I  for  some  reason  or 
other  was  coming  up  from  the  low  countries  with  the 
boatmen  along  the  banks  of  the  Tigris,  there  met  me 


*  Compare  Job  iv.  13,  and  see  Hoffmann,  Syr.  Arab.  Glossen, 
No.  2481,  p.  88. 


BOOK  V.    CHAPTER  XVI.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.      557 


above  the  city  of  Hadhatta  a  certain  fisherman  whose 
name  was  Heshim,*  and  who  having  tied  up  his  large 
net  was  wishing  to  cast  his  gawpa^  into  the  river. 

And  he  lifted  it  up  in  his  right  hand,  and  spake 
with  his  mouth,  saying,  *In  the  name  of  the  living  God, 
and  by  the  prayer  of  the  holy  Mcir  Narses.'  ^  And  I  said 
to  him,  *How  is  it  that  being  an  Arab  thou  didst  call 
upon  the  holy  Mar  Narses,  a  Christian  teacher,  to  help 
thee  by  his  prayers?'  [p.  316]  He  said  to  me,  *Upon 
which  Mar  Narses  thinkest  thou  that  I  called?'  And 
I  said  to  him,  As  I  think,  Mar  Narses  the  teacher  who 
lived  in  Nisibis/*  He  said  to  me,  'That  Mar  Narses 
upon  whom  I  called  was  the  blessed  Mar  Narses  who 
was  Bishop  of  Shenna.  For^  when  I  was  a  boy  with 
my  father  and  we  were  fishing  there,  we  used  to  see 
him  continually  crossing  over  upon  the  water  at  night- 
time from  his  city  to  the  Monastery  of  Rabban  Simon, 
and  back  again  from  the  monastery  to  the  city.  And 
when  he  perceived  that  we  had  seen  him,  he  sent  his 
disciple  after  us  early  one  day,  and  called  my  father 
to  him,  and  he  prayed  and  entreated  of  him  that  he 
would  reveal  [this]  to  no  man  until  [after]  the  holy  man's 
death.    And  he  blessed  us,  and  said  to  us,  'Every  time 


'  Read  ;a^  (^U)? 

'  The  ^^  was  a  long,  narrow  net  with  spikes  of  palm 
branches  fixed  in  it  from  one  end  to  the  other. 

3  The  custom  of  casting  the  net  in  the  name  of  a  stranger 
passing  when  fishermen  are  fishing  is  to  this  day  common  along 
the  Tigris. 

*  For  Narses,  "the  harp  of  the  Spirit,*'  and  his  work  in  the 
school  of  Nisibis  see  B.  0.,  iii.  i.  p.  63  ff. 

5  The  next  seven  clauses  are  quoted  in  B.  0.,  iii.  i.  p.  226, 
col.  I. 


558       THOMAS   OF   MARGA,    THE    BOOK    OF   GOVERNORS. 

ye  fish,  and  ye  make  mention  of  the  living  name  of  God, 
the  Lord  of  all,  and  the  name  of  my  sinfulness,  an 
abundant  catch  of  fish  shall  be  brought  back  to  you 
in  a  full  net;'  and  from  that  time  to  this,  whenever  we 
have  made  mention  of  that  holy  man,  we  have  made 
a  large  haul  of  fish  in  the  Tigris.'"' 

"And  again,  there  was  a  certain  Arab'  who  had 
never  taken  anything  from  any  man  by  fraud  or  injury, 
and  he  was  in  want,  and  he  went  out  one  night  to  go 
and  plunder  and  steal.  And  after  the  death  of  the 
blessed  man  he  said,  'I  went  out  to  steal,  being  in 
want,  and  1  crossed  over  the  Zab  and  went  to  the 
neighbourhood  of  Ekrfinta,^  I  and  two  members  of  my 
household,  and  we  took  from  there  many  sheep,  and  a 
quantity  of  other  things,  and  we  left  the  guardians  who 
were  there  strongly  bound  and  beaten.  And  when  we 
were  in  the  plain  opposite  Shenn^,  behold  the  blessed 
man  himself  was  coming  towards  us,  and  he  met  us 
above  the  Monastery  which  is  named  after  Bar-Gamesh.* 
[p-  317]  ^^^  when  the  mare  which  I  was  riding  saw 
him — now  it  was  a  dark  night  without  a  moon — she 
pricked  up  her  ears,  and  threw  up  her  neck,  and  I 
knew  that  something  had  appeared  to  her;  and  I  laid 
the  pointed  end  of  the  spear  on  [her  head]  between 

*  Literally,  "with  an  overflowing  hand  have  we  taken  prey 
from  the  T^ris. 

'  Jiliu.  On  the  form  of  this  word  see  Hoffmann,  Opus- 
cula  Nestoriana,  p.  95,  6. 

3  UiAa\  i.  e.,  "little  'A^ra,"  j^J-i\. 

*  Assemani  gives  .^^a^£^t  t^J  {B.  O.,  iii.  I.  p.  495, 
col.  I.  1.  2),  but  all  the  MSS.  known  to  me  read  toM«?  &4 


BOOK  V.    CHAPTER  XVI.    OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.       559 


her  ears,  and  let  go  of  the  bridle,  and  she  charged 
straight  ahead  against  the  blessed  man  who  was 
coming  on  towards  us  without  fear.  And  when  I  saw 
him  I  lifted  up  the  spear  and  wished  to  drive  it  into 
him,  and  he  answered  in  the  Syriac  tongue,  and  smiling 
said  to  me,  *0  thou  thit  hast  a  spear  and  a  mare, 
smite  me  not'  And  I  answered  and  said  to  him, 
*  Who  art  thou  i^  And  he  said  to  me,  *I  am  Narses  the 
Bishop.'  And  I  got  down  from  the  mare  and  fell  at 
his  feet,  for  I  was  acquainted  with  the  beauty  of  his 
holiness.  And  I  said  to  him  again,  *How  hast  thou 
come  hither  at  this  time  [of  nightj.^  and  who  ferried 
thee  across  the  river?  and  for  what  cause  hast  thou 
troubled  thyself  [to  come  out]  at  this  time  [of  night]?' 
He  said  to  me,  *I  have  come  out  for  thy  deliverance, 
and  the  Lord  Who  desireth  not  that  thou  shouldst 
live  before  Him  a  life  of  theft  and  fraud  hath  sent  me; 
now  take  back  everything  which  thou  hast  with  thee, 
and  go  and  set  free  those  men  from  their  bonds,  and 
hand  over  to  them  everything  which  thou  hast  taken, 
and  come*  to  me  to  my  cell  to-morrow  privily,  and 
I  will  give  to  thee  more  than  that  which  thou  hast 
taken  by  wickedness.'  And  when  I  saw  that  the  man 
possessed  so  great  renown  that  God  had  informed  him 
concerning  the  iniquity  which  had  taken  place  by  my 
hands,  and  that  God  had  not  allowed  me  to  be  pol- 
luted by  sins  which  I  had  never  committed  in  the  days 
of  my  youth,  I  promised*  him  that  I  would  readily  do 
it,  and  I  did  according  to  his  will.  [p.  318]  Next 
morning  I  went  to  him  without  delay,  and  he  brought 
out  five  hundred  ziize  and  gave  to  me,  and   he  said 


'  Read  .ft^o^  ^n^mu^o.  ^  Read  noo&xi. 


560      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

to  me,  'Buy  thyself  two  yoke  of  asses,  and  buy  wheat 
and  sow  a  field,  and  behold  thou  shalt  gather  in  a 
crop  a  hundredfold,  and  our  Lord  will  make  thee  rich, 
and  thou  wilt  not  need  to  perform  this  disgraceful  work; 
and  it  came  to  pass  according  to  his  word,  and  I 
gathered  fruit  a  hundredfold,  'and  by  his  blessing  from 
being  a  poor  man  I  became  rich.'" 

Now  if  I  were  to  write  down  all  his  acts,  how 
many  sick  he  healed,  how  many  evil  devils  he  drove 
out  from  men,  and  what  temptations  and  trials  he  endur- 
ed from  bad  and  vicious  men,  as  well  as  all  his  glorious 
deeds,  I  think  that  much  time  would  not  be  sufficient 
for  this,  and  that  many  volumes'  would  not  contain 
the  multitude  of  mighty  deeds  and  wonders  which 
Christ  wrought  by  his  hands;  and  from  the  time  when 
we  began  to  write  our  history  until  now,  it  hath  not 
been  our  intention  [to  do  this],  but  only  to  give  a  brief 
account  of  each  one  of  the  holy  fathers.  So  [Mar 
Narses]  finished  the  rest  of  his  days,  and  rested  in 
peace  with  all  the  just  and  upright  men,  and  his  holy 
body  was  laid  in  the  holy  church  of  that  city,  where 
the  holy  fathers  [who  were]  Bishops  before  him  lie; 
and  his  holy  body  in  that  holy  church  in  which  he 
performed  the  duties  of  priest,  became  a  haven  of  help 
and  a  fountain  of  healing  for  all  those  who  were  at- 
tacked by  any  kind  of  pain  and  temptation,  whether 
of  bodily  sickness,  or  affliction  by  cruel  devils.  May 
our  Lord  also  shew  compassion  upon  us  by  his  prayers, 
that  the  remainder  of  our  days  may  be  made  perfect 
according  to  His  good  will  and  pleasure,  and  may  we 


'  Literally,  "many  rolls  of  paper."    te^^ii  ^  ?'-\'r- 


BOOK  V.    CHAPTER  XVII.   OF  JOSEPH,  BISHOP  OF  SHENNA.      56 1 

make  praise  to  ascend  to  the  Father,  and  the  Son, 
and  the  Holy  Spirit,  now  and  always,  and  for  ever 
and  ever,  Amea 


[P.  319]  CHAPTER  XVn. 

THE   HISTOry   OF   THE   HOLY   ABBA  JOSEPH. 

The  greater  number  of  the  histories  which  I  have 
written  before  this  I  have  written  down  in  order  from 
hearsay  and  from  tradition  handed  down  from  one 
[man]  to  the  other;  but  the  present  history,  which  is 
now  in  my  hands  and  which  my  discourse  wisheth  to 
set  forth  clearly,  concemeth  the  holy  and  blessed  life 
of  Rabban  Joseph,  of  whom  I  was  a  contemporary. 
And  moreover  I  have  been  blessed  by  that  God-worthy 
old  man,  for  he  departed  from  affairs  of  this  mortal 
life  to  the  everlasting*  house  of  light  in  the  first*  year 
of  my  coming  to  this  holy  monastery  [of  Beth  'Abhe]. 
Now  this  blessed  man  came  from  the  country  of  Beth 
Garmai,  from  the  district  called  Beth  Meshainane,  which 
is  situated  on  the  Lower  Zab,  and  from  his  youth  up 
he  was  a  disciple  in  this  your  monastery  of  Beth '  Abhe. 
And  from  the  beginning  of  his  coming  out  from  the 
world  he  expelled  from  his  heart  all  noxious  thoughts 
and  emotions,  and  he  renounced  every  material  thing 
absolutely,  and  he  built  himself  a  cell  in  that  valley 
which  is  called  Dakhyi;  and  he  dwelt  therein  all  the 
days  of  his  life  with  absolute  poverty  of  the  spirit,  and 
he  did  not  possess,  according  to  what  is  said  [about 
him,  the  quality]  which  may  be  called  friendly  affection. 

<  The  MSS.  have  'p^  s^,  but  read  ;b1^  fis.ai. 

^  According  to  Bk.  ii.  chap.  40,  Thomas  of  Marga  came  to 
Bath  'Abhe  A.  H.  217  — A.  D.  832. 

bbbb 


562      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

During  the  whole  period  of  his  life  he  had  neither 
companion  nor  disciple,  and  he  either  collected  wheat 
from  a  little  plot  of  cultivated  ground  which  he  had 
before  his  cell,  or  he  went  out  to  harvest  with  his 
fellow  [monks],  and  from  this  he  supplied  his  want  in 
a  very  sparing  manner.  And  in  addition  to  all  his 
excellent  virtues,  I  observed  also  in  that  holy  person, 
of  whose  prayers  I  am  in  need,  the  following  method 
which  he  observed  for  guarding  his  feelings:  namely, 
that  he  always  looked  straight  before  him,  [p.  320]  and 
that  even  when  he  was  in  his  cell  he  never  moved  his 
neck  to  this  side  or  to  that  to  look  at  any  place,  so  that 
the  nerves  of  his  neck  and  shoulders  which  went  up  his 
head,  according  to  the  arrangement  of  our  natural  con- 
struction, had  become  dried  up,  and  he  was  only  able 
to  see  such  things  as  were  quite  near  him  at  his  feet, 
but  other  things  which  were  a  little  way  off,  either 
to  this  side  or  to  that,  he  could  not  see  at  all.  The 
very  old  solitaries  whom  I  found  told  [me]  concerning 
him :  "For  forty  years  ^  he  has  neither  lifted  up  [his  head], 
nor  seen  the  ceiling*  of  this  temple,"  even  as  it  is 
written  of  a  monk  like  unto  himself,  "His  eyes  were 
destroyed,  and  his  eyelids^  were  worn  away,  and  the 


'  According  to  Palladius  Abba  Hor  of  the  "Cells"  dwelt  for 
twenty  years  in  the  church,  and  during  this  time  he  never  lifted 
up  his  eyes  or  saw  the  ceiling. 

^  See  Bk.  ii.  chap.  38,  supra,  p.  261,  (text  p.  122.  16). 

^  According  to  Brit.  Mus.  MS.  Rich  7203,  fol.  202 «,  col.  2, 

;aA4^=«^U4''^^  and  v:^^ii.  "eyelids."     Compare  also  MAft^  t^^o 

Land,  Anecdota,  tom.  ii.  p.  24,  1.  19;  and  Neo-Syriac  tilpape, 
Sodn,  Die  Neu-Aram,  Dialekte  von  Urmia  bis  Mosul,  Tubingen, 
1882,  p.  138,  col.  I,  1.  21. 


BOOK  V.   CHAPTER  XVII.    OF  JOSEPH,  BISHOP  OF  ^>HENNA.      563 


flesh  beneath  them  was  seared  and  blackened  by  reason 
of  the  perpetual  flow  of  his  tears  ;"^  and  he  ended  his 
life  peacefully,  wishing  to  be  known  to  no  man,  nor  to 
be  considered  by  any. 

At  that  time  when  I  was  his  contemporary  the 
thievish  Kartew^ye'  came  against  us  in  great  numbers, 
and  they  spoiled  and  seized  all  the  monastery,  and  they 
went  into  all  the  cells,  and  took  everything  which  they 
found ;  now  since  we  all  had  taken  refuge  in  flight  to 
every  hill,  there  was  the  greater  opportunity  for  them 
to  go  about ^  quietly  through  all  the  common-rooms  of 
the  monastery  and  the  cells,  for  it  was  daytime.  And 
when  they  had  set  out  and  departed  from  the  mon- 
astery, we  all  went  back,  and  one  of  the  brethren  [who 
were]  the  neighbours  of  Abba  Joseph  went  to  see  what 
had  happened  to  that  holy  old  man,  and  he  found  him 
sleeping  the  mid-day  sleep  in  the  little  doorway^   of 

^  Thomas  of  Marga  here  refers  to  Arsenius,  of  whom  the 
following  description  is  given  by  Palladius: —  ^2  tS^e  0007  ^^a^i 

;oo7  fis^  ^3  «*fioo2  .^07  ,aea^  ftuaa  ^o^a  ^  t^^^p  ^Soa^  .A^Ioib^o 
;^o   .e^o^ad   j^mA   iU2   jS^   •^ai  atsi   ^o\lb2  &:SA9    .^&1^oa!^    ^   ^9^ 

(fol.  216  b),     .o)^  ^07  ^  ^oauib  fi^  ^o 
*  See  suprUy  p.  224,  note  i. 

3  For  the  root  A^  see  Bickell,  Camtina  Nisibena,  p.  63, 
col.  I;  Payne  Smith,  Tkes.^  col.  3571. 

4  ii^sii  fem.  of  iio?i  Chald.  ^3t},  ^3^«  or  vho.\^.  The  Syriac 
word  jiio?!  seems  to  be  derived  from  the  Babylonian  and  Assyrian 
W  ^y  t^^  a-bul'lum  "gate,"  which  is  the  Semitic  translation 
of  the  Accadian  KA-GAL;  see  Bruno,  A  Classified  List,  p.  1721 


564   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


his  habitation  with  the  door  open  upon  the  old  man 
for  coolness.  And  he  asked  him,  saying,  [p.  321]  "Father, 
whither  didst  thou  flee  from  before  the  Kartewaye  who 
came  against  us  this  day,  and  who  have  carried  off  all 
our  property?"  And  being  astonished  he  answered  and 
said,  "My  son,  I  did  not  perceive  that  thieve^had  been 
here;"  thus  did  God  guard  that  man  from  harm  and 
trouble  by  those  thieves. 

Now  the  pious  Hakima,  Bishop  of  Ghawkai' — now 
one.  day  I  went  to  this  blessed  man  to  ask  for  his 
prayers,  and  to  be  blessed  by  him — told  me  [saying], 
"When  I  knocked  [at  his  door]  and  he  opened  [it]  to 
me,  I  sat  down  with  him  for  a  little,  and  [as]  he  dis- 
missed me  to  go  forth  he  brought  out  and  gave  me 
a  small  bowl,*  the  like  of  which  for  manner  of  make 
and  appearance  I  had  never  seen.  And  he  answered 
and  said  to  me,  *Give  this,  my  son,  to  such  and  such 
an  old  man,  and  take  it  for  him  as  a  gift  of  grace 
and  say  to  him.  Thy  gift  of  grace  is  accepted,  for 
since  thou  didst  bring  me  cooked  food  in  this  bowl 
for  three  days  [at  a  time]  nothing  was  lacking  to  me.' 
For  behold  the  Angel  of  the  Lord  had  brought  food 
to  him  even  as  He  sent  food  to  Daniel  by  the  hands 


No.  3892;  Strassmaier,  Worferverzeic/im'ss,  No.  59,  p.  13,  and 
for  the  form  a-bu-la  see  The  Tell  el-Amarna  tablets 
in  the  British  Museum,  p.  87,  No.  42,  1.  39.  For  the 
Greek  ?fipoXo^  see  Du  Cange,  Glossariuniy  col.  378,  and  for 
native  explanations  of  ;^oai  see  Payne  Smith,  Thes.^  col.  11 ; 
Duval,  Lexicon  y  col.  12;  and  Hoffmann,  Syr, -  Arab,  Glossen^ 
No.  30,  p.  6. 

^  ««^ObS^  was  a  town  of  Beth  Garmai  which  was  situated  near 
or  on  the  Lower  Zab;  see  B.  0.,  iii.  ii.  p.  749. 

^  The  MSS.  have  i^  but  read  ^. 


BOOKV.   CHAPTER  XVII.  OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA.      565 

of  Habakkuk,  from  Judah  to  Babylon.*  And  I  am 
certain  that  such  was  really  the  case,  for  when  I  had 
taken  the  bowl  to  that  old  man,  and  had  repeated  to 
him  these  things  which  Abbi  Joseph  had  said  to  me, 
he  swore  to  me  and  assured  me  with  an  oath,  saying, 
*It  is  more  than  a  year  since  I  went  to  the  cell  of  that 
blessed  man.*  Now  the  angel  df  the  Lord  in  the  form 
of  that  old  man,  had  appeared  to  Abbi  Joseph,  who 
bore  hunger  inside  the  door  of  his  cell  and  who  never 
went  outside  to  knock  at  any  human  door  to  supply 
his  need." 

Now  there  was  in  this  monastery  a  man  whose 
name  was  Paloha,  and  he  was  a  hireling  of  the  mon- 
astery, and  was  sent  by  those  who  were  over  the  af- 
fairs of  the  monastery  to  cut  wood  [and  to  bring  it] 
in  a  boat.  Now  Rabban  Joseph  had  the  day  before 
gone  to  the  holy  Monastery  of  Rabban  Mar  Isho'-Zekha, 
which  is  called  Gassa,'  [p.  322]  and  at  the  break  of 
day  he  turned  to  come  back,  and  P4l6ha  saw  the  holy 
man  on  the  other  side  of  the  river,  and  he  recognized 
that  it  was  he;  and  he  saw  that  when  he  had  drawn  near 
to  the  Zab  he  made  the  sign  of  the  cross  and  cross- 
ed over  upon  the  top  of  the  water,  and  he  drew  near 
to  him  and  saluted  him.  And  when  the  old  man  saw 
and  knew  that  Paloha  had  perceived  him  care  afflicted 
him,  and  he  was  troubled,  and  he  adjured  him,  saying, 
"Thou  art  forbidden  by  the  word  of  our  Lord  to  make 


^  Compare  H^*^}!^  ^oi^asaas  >\-inS  «^^a^  Usohx  yJSii  050, 
Budge,  Book  of  tite  Bee^  p.  JT\  and  see  Delitzsch,  Der  Prophet 
Habakuk  ausgelegt^  Leipzig,  1843;  History  of  the  Destruction 
of  Bel  and  the  Dragon^  33—39;  Epiphanius,  De  Prophetarum 
Vitisy  in  Migne,  Patrol,  Cursus,  Sen  Gr.,  t.  43,  coll.  415 — ^427. 

^  See  Bk.  ii.  chap.  17;  supra,  p.  21a 


566      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

known  what  thou  hast  seen  until  I  depart  [this]  life;" 
and  he  left  him  and  came  to  his  cell.  And  Paloha, 
paying  no  heed  to  the  ban,  neither  fearing  the  oaths, 
related  this  before  the  whole  brotherhood. 

Now  when  I  ^  lived  in  the  service  of  the  monastery 
I  used  to  pasture  a  few  cattle  which  we  had  in  the 
monastery  in  the  woods  [which  were]  in  the  valley 
near  the  cemetery,  and  I  heard  from  within  the  thicket 
the  sound  of  bitter  weeping,  like  that  of  one  fastened 
in  the  stocks.*  And  at  the  noise  of  the  mournful  out- 
cries I  went  softly  into  [the  thicket]  and  found  Abba 
Joseph  sitting  on  the  ground  among  the  grass  and 
plants  and  flowers — now  it  was  the  time  of  the  month 
of  lyar — and  I  saw  him  gathering  dry  grasses  from 
among  the  green  grass,  which  he  brought  with 
his  hands  before  his  face,  and  weeping  bitterly  he  said, 
"The  days  of  man  are  like  the  grass,  and  he  groweth 
up  like  the  herb  of  the  field,  which  when  the  wind 
hath  blown  over  it  is  not,  neither  is  its  place  known  ;"^ 
and  again,  "Man  is  like  unto  a  vapour,  and  his  days 
pass  like  a  shadow;"^  and  he  laid  them  down  upon 
the  ground.  And  again  he  gathered  other  grasses  and 
after  he  had  weeded  out  all  the  old,  he  passed  his 
hand  softly  over  the  new,  and  embracing  them  said, 
"Verily  the  generations  of  flesh  and  blood  are  like 
unto  the  leaves  of  trees,  ^  some  of  which  fade  and  fall, 
and  some  of  which  grow  up;"  and  he  repeated  these 


'  Thomas  of  Marga  is  now  speaking  of  himself. 
^  ^  =  ;a^o  ^&  ;»\oib  "a  large  and  thick  fetter  for  the  feet;" 
see  Hoffmann,  Opuscula  Nestoriana^  153.  16. 
3  Psalm  xc.  5,  6.  ^  Psalm  cxliv.  4. 

s  Compare  Isaiah  Ixiv.  6;  Psalm  xc;  Isaiah  xl.  6,  7. 


BOOK  V.    CHAPTER  XVII.   OF  NARSES,  BISHOP  OF  SHENNA-      567 

[words]  with  mournful  sighs  and  groans  while  tears 
flowed  down  from  his  eyes  abundantly,  [p.  323]  And 
again  he  took  some  of  the  beautiful  flowers,  and  look- 
ing at  them  sweetly  he  groaned,  and  said  to  God, 
"Glory  be  to  Thee,  O  Creator  of  all  [things],  how 
beautiful  are  Thy  works."*  Now  I  standing  silently 
above  him  marvelled  at  the  wonderful  things  that  I 
saw,  and  how  that  holy  old  man  was  able  to  weep  over 
such  contemptible  and  despicable  matters  with  so  great 
a  weeping  which  others  could  not  have  wept  even 
had  they  been  beaten.  And  after  his  great  weeping 
and  his  bitter  outcries,  he  started  up  with  gratitude 
to  God,  and  there  sprang  up  gladness  within  him,  and 
like  David,  his  mouth  was  filled  with  laughter,  and  his 
tongue  with  praise,*  and  he  took  some  of  those  flowers 
which  were  in  front  of  him  in  his  hand,  and  bringing 
them  near  to  his  nose,  he  lifted  up  his  voice  and  sang 
in  metre  the  whole  of  the  hymn  of  Hosannas,  "The 
rose,  and  the  lilies,  and  the  blossoms,  and  the  spring 
flowers  are  very  lovely  in  their  appearance;"  and  without 
being  perceived,  for  he  would  have  been  angry,  I  left 
him  and  went  away.  There  are  many  things  about 
him  [which  I  could  tell],  but  I  pass  over  them  all  that 
I  may  not  burden  this  discourse  with  too  much  weight, 
and  that  it  may  not  become  longer  than  its  fellows. 
Now  when  this  holy  man  died  he  was  alone  in  his  cell, 
and  he  departed  this  life  without  a  servant,  for  no  man 
ministered  unto  him  during  his  illness;  but  the  holy 
Rabban  Peter  his  fellow-soldier  knew  of  it,  but  whether 
by  divine  revelation,   or  whether  because  he  went  to 


*  Compare  Psalm  cxi.  3;  cxlv.  5. 

*  Psalm  cxxvi.  2. 


568   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

visit  him  is  hidden  from  us,  and  he  made  known  to  us 
concerning  his  death,  [p.  324]  And  the  funeral  service 
was  said  over  his  venerable  body  and  it  was  laid  in 
the  common  sepulchre  of  the  monastery  near  the  orat- 
ory; may  we  receive  a  blessing  through  it,  and  may 
we  be  helped  by  his  prayers,  Amen. 

Here  endeth  the  history  of  the  holy  men  who  lived 
in  the  Monastery  of  Beth  'Abhe. 

Permit  me  to  inform  thy  love,  O  Mar ' Abd-lsho',  and 
every  one  who  shall  peruse  these  lines  that  I  am  not  to 
be  blamed*  because  I  have  not  been  able  to  write  these 
histories  with  polished  speech  and  with  learned  words 
skilfully  strung  together.  For  I  have  not  done  it  as 
well  as  I  could  have  wished,  but  according  to  my  power 
and  as  I  was  able,  and  that  which  [is  done]  according 
to  [a  man's]  power  is  beloved  by  God  and  [resteth]  upon 
Him.  To  God  the  Cause  of  all  things,  the  Supporter  of  all 
things,  and  the  Administrator  of  all  things,  be  glory,  and 
honour,  and  praise,  and  worship,  and  thanksgiving,  now 
and  always,  and  for  ever  and  ever.  Amen. 


Here  end  the  five  Books  of  the  triumphs  of  the  holy 

Fathers. 


Read 


[P.  325]  B  O  O  K  VI. 

[CHAPTER  I.] 

THE  HISTORIES  OF  RABBAN  CYPRIAN  AND  OF  RABBAN  GABRIEL 

THE    HOLY    HEAD    OF    THE   MONASTERY   WHICH    IS    IN   THE 

DISTRICT    OF   BIRTA,    IN   THE   COUNTRY    OF    MARGA, 

COMPOSED    BY    THE   PIOUS   THOMAS. 

According  to  what  the  holy  fathers  say,  the  rational 
soul  possesseth  three  powers,  desire,  anger,  and  thought, 
and  from  these,  as  from  fathers  and  mothers,  are  pro- 
duced the  other  powers.  From  desire  spring  chastity, 
love,  and  patience;  from  anger,  strength  and  fortitude, 
and  from  thought  understanding,  wisdom  and  know- 
ledge. From  these,  according  to  what  say  the  holy 
writers  on  the  ascetic  and  monastic  life,  is  propagated 
in  the  God-loving  heart  every  work  upon  which  as 
by  stories,  the  spiritual  building  riseth  and  with 
which  the  mind,  which  is  wise  in  Divine  matters, 
buildeth  up  and  completeth  the  whole  tower  which 
mounteth  up  to  heaven.  Now  the  labours  and  habits 
of  life  which  are  wrought  by  holy  men  and  which  have 
repentance  as  their  aim,  namely,  fasting,  watching,  bow- 
ing of  the  whole  body  and  head  to  the  ground,  and* 


'  The  MSS.  have  ^Iaoj?  but  read  ^070. 


cccc 


570   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

prayers  themselves,  are  the  primary  matters  and  mate- 
rials for  the  ascetic  life;  and  services  of  Psalms,  self- 
denial,  tears,'  contrition,  readings  of  the  Scriptures, 
patience,  seriousness,  chastity,  voluntary  poverty,  silence, 
meditation  on  divine  matters,  the  despising  of  self, 
the  fleeing  away  from  men,  the  struggling,  and  the 
sitting  apart  quietly  in  the  cell:  [p.  326]  these  are  all 
the  various  things  which  purify  the  understanding 
[which]  loveth  prudence.  These,  and  more  than  these, 
needeth  the  labour  of  monks  which  is  performed  with 
correct  aim  and  for  the  sake  of  the  glory  of  the  world 
which  is  to  come.  And  the  blessed  Mark  the  monk 
grouped  these  things  under  the  three  comprehensive 
heads  of  the  ascetic  life,  namely,  "that  a  man  should 
pray  without  ceasing ;  that  he  should  cleanse  his  thoughts ; 
and  that  he  should  endure  those  things  which  happen." 
Wherefore  when  the  soul  of  him  that  would  be  per- 
fect in  these  things  hath  entered  into  them,  it  hath 
already  become  a  dwelling-place  for  the  Holy  Spirit; 
and  hath  trodden  the  passions  under  foot;  and  hath 
become  exalted  above  the  body;  and  hath  yoked*  it 
beneath  itself  like  a  chariot;  and  like  a  strenuous 
charioteer  it  pursueth  after  the  passions  and  treadeth 
under  foot  the  desires  of  the  body;  and  like  a  fire 
blazing  with  the  love  of  our  Lord  it  burneth  up  all 
humidity  [of  the  body]  which  is  placed  as  an  obstacle 
in  the  burning  path  of  Christ;  and  it  is  filled  with 
love  towards  its  neighbour,  from  which  love  for  God^*^ 
is  produced,  and  concerning  which  the  divine  Apostle 
John  saith  in  his  Catholic  Epistle,  "He  that  thinketh  he 


»  The  MSS.  have  ^?,  but  read  ;>»?. 
^  Read  orfis&bAo. 


BOOK  VI.       CHAPTER  I.      OF  CYPRIAN.  57 1 


loveth  God,  but  who  loveth  not  his  brother  whom  he 
hath  seen,  how  can  he  love  God  whom  he  hath  not 
seen?"^  [Thus]  thou  seest  that  love  to  God  is  produced 
by  love  to  man.  And  [this]  soul  despiseth  the  hostile 
disposition  and  all  the  crafty  duplicity  of  the  devils 
which  are  its  enemies,  and  by  the  Divine  help  in  which 
it  taketh  refuge  it  cutteth  to  pieces  their  snares,  and 
dissipateth  their  crafts  and  wiles,  and  becometh  a  man- 
sion of  Christ,  and  He,  and  His  Father,  and  His  Spirit 
come  and  make  their  dwelling  with  it.  And  it  attaineth 
the  heavenly  rest  and  the  Sabbath  peace  in  that  mystical 
feast  which  the  tried  fathers  who  have  penetrated 
into  the  mysteries  of  the  new  world  have  celebrated 
in  the  secrecy  of  their  pure  minds,  [p.  327]  by  a  bond  of 
perfect  unity  which  is  joined'  to  its  object  and  which  is 
superior  to  this  world,  and  which  can  never  be  ex- 
plained by  created  beings  with  a  tongue  of  flesh,  and 
which  is  filled^  on  all  sides  with  understanding  which 
is  superior  to  the  learning  of  books,*  and  the  mind 
plungeth  into  the  obscure  and  concealed  domain  of  their 
dark  hiding  place,  and  emergeth  into  the  splendour  of 
their  enjoyments  and  forgetteth  the  world  and  every- 
thing which  is  in  it.  And  it  happeneth  that  twice  and 
thrice  a  day  [the  mind]  is  absorbed  there  without  per- 
ceiving it,  even  as  it  is  said  concerning  every  one  of 
the  holy  men,  and  according  also  to  what  happened  to 
Abba  Sisoes,^  who  when  his  disciple  knocked  at  the 


^  I  John  IV.  20,  21. 

^  The  MSS.  have  &^;j^,  but  read  $^itsio. 

3  Read  i^^  agreeing  with  ;a^o.«. 

4  Literally,  "the  learning  of  ink." 

5  See  supra,  p.  29. 


572   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


door  of  his  cell  to  come  in  cried  out,  saying,  "Be  gone, 
Abraham,'  and  come  not  in  hither,  for  this  place  will 
not  suffice  [for  thee]";*  and  according  to  that  which 
[happened]  to  Abba  Bessarion,  ^  and  which  was  wrought 


^  This  Abraham  is  mentioned  in  Rosweyde,  Vitae  Patrum, 
p.  570,  No.  37;  and  p.  651,  No.  14. 

^  This  sentence  is  given  by  Cotelerius,  Eccles,  Grace.  Mon^^ 
torn.  I.  p.  672,  No,  xxvii. 

3  The  account  of  Bessarion  by  Palladius   is  as  follows: — 

^073  .^^2  aA  «*o7oImO  ojQiaop  .o^auhfiua  ^2a  «*ojo'^*»^Cs  0007  ^Nafio 
^070  >^a3p  ^'ao  f^saa^  ^A*2o  .^^naca  jZ^ad  ^2  oja^oep  )pSb  ^007  yja\^^sA 
^wjAt  j^>\bp  %^^  9*^  i^  .«*07oI^  ^f  oj^AiS  Opels  ^o^cpo  ^oar,*2^  ;Sp 
c;^  J{>^oa^3  ^oyaib  ;S  .opels  giasMi£stS2  j{>*3oap  j{»\aa  ^o  .07^w*S  jsoo? 
«»o70^U   ^    Xhth^tta    .^Obo   ^   ^fro   ;S    .^Sa^a   ^v»&d    ;!^    ..tto^   e7^^07&3  ^f 

^jj3X  Nottaao  .^0*04^.3  ^ni&'flM'o  ^007  ^orofryJo  .o7Noa»iA07a  jt^^fioeao  .^»^Of 
O7f0k3a  ^07  SyfcjUo  .^aojtia  ^\\,a^  ^007  U.070N.2  aa  .^007  ^cj;!  Aot^o  ja^ 
^007  k^abfiso&o  «x?^a  00^20  .5{^o7>^  ^aoMSO  \^*nr  £si*3  p«a  aa  ^bfioacp 
.oo;lM*a  ^f  o;^  ^Onajda  ^aaoa^  ^3^?  ^o&ap  ^2  .^uSuop  ;{»*aoa^  ^fr^^o 
aa  ^•sp  ^ia*2  .^007  afisl  tsJ^^  -^a^P?  ^3>^  ^  aa^  ^^^^  ^o\?  ^*ft^'^^ 
^  af0£ss2p  >3a2  ^2  ;!i}o  ^007  ^o  .^^sN  ^  aa!^  o}^  a^*  w^o^  ^a*p  ^  ^a^ 
^v*2p  ^oaMiO  .^&aAk^  ^  a^i  5^2  ^07^  ov*aft2  .^2  ^  a^  JbujU  a^o  .^^oxm^ 
>3abo  t^  .2  .^aaV.  ^^^  ^  ^  -^  ^2  fiv*>fisfi)aM*  o7£so^  ^aa^  ^o  .^\vi 
Aa^t  ^Odb  .A  ^2  aoT*  ^\J>i  Xk2p  ;»a2  ./sa2  jOUiO  ^N^2p  jUmSBm  ^ 
.ai>\>ft»*i  ^o\  0070  .^^  ^aoMp  jZ>aSoap  ^^^od^o.aa  ^a^2o  .a^  ^ 
^07aM0  .fr^p£]o2p  0^7  »<iS*ap  j&*jjb  vM^s^p  ^aij  ^  ^07^  aap2o  ^^o\^tsl  v^ 
£Sm*£S  ^oc772p  ^2  ^^  ^  .^aOM  frui^l^Miauo  ^f  wi^ap  xJffpAl  £s*3p  tf»S^fl> 
^o  .«A^  J9Li:ipf2  ;^aaeMU3o  .^  o^  J^  a^Jpa  ai\  ^V\b>\  .ASi\*o 
j^\i*o^  e70£Sis2  ^2  ^p  007  •JV^  ^m3»o  ^  <S<.od70  .£S^«\^N2  <S*oe7  ^p  ^bNo^ 
^*^o7o  «.oa2  ^07  ^  ae  .07^  aibo2  aa  o;^£i^*o  ^omS  jBiIJ  ^^  .07^  £\*aao  ^07 
OJ7    .fisa^2p   ^070  ^bfisoJ^o  ^O3\o  ;^^2   :^o7^2  ^   ;&<bo   ^aab2p   ;Z^aMi2   ^axp 


BOOK  VI.       CHAPTER  I.       OF  CYPRIAN.  573 


for  the  blessed  Macarius^  and  others.  Observe  then 
to  what  [height]  is  exalted  the  dust  of  Adam,  which 
is  formed  with  the  clay  of  passions  and  moistened  with 
the  water  of  wandering  from  what  is  right.  So  may  est 
thou  know  that  when  man  is  purified  from  the  passions 
which  are  within  [him]  and  without,  and  his  course 
moveth  in  a  supernatural  place,  he  will  be  able  to  illu- 
mine all  deep  places,  and  to  throw  light  into  the 
deepest  wells;  and  thus  the  spiritual  eye,  which  is  the 
understanding,  shineth  and  illumineth  others,  like  a 
polished  mirror  which  when  placed  opposite  the  sun, 
also  reflecteth  in  the  same  manner'  the  glorious  rays 
which  overcome  the  pupils  of  eyes  of  flesh.  To  such 
degrees  and  to  such  great  glory  were  lifted  up  the  holy 
men,  who  were  superior  to  the  world  in  their  lives 
and  actions,  and  concerning  whom  our  feeble  narrative 
wisheth  to  relate,  that  is  to  say,  Rabban  Cyprian  the 

^l  ^^  A  ^2  ^^  i^a  .9k^3o  .oj^  ^9k»  aA  looj  i^S^  .^ooj  H^l  ^v*^^«  ^ 
.^tSao  vO^  ^i2  ^tMp  ^2  <S<.3>*N»  laoN  ;^2  .^2  ^iaa  ^aao2p  p^  061  .w*3^ 
jjuuo  ;^9  J{>SL3p  ^*Uj  ;^oXmM  ^  .^^kOto^  ^2  ^VP^^  ^oAa  ^2  ^2  9A 
^h^?    iioo^a    ^tat^'iS    ^ox2    j»^??    ^^aib    ^^     ^2    aauo^a    ^07    .%*&a3Ma 

(foi.  131^.)  The  abbot  Bessarion  lived  in  the  fourth  century 
of  our  era.  He  is  said  to  have  been  able  to  cross  rivers  by 
walking  upon  the  water;  to  have  caused  the  sun  to  refrain 
from  setting  until  he  had  arrived  at  the  cell  of  a  certain  sage; 
to  have  healed  the  sick  and  to  have  cast  out  devils;  and  to 
have  been  acquainted  with  the  decrees  of  God  before  they  were 
worked  out  For  his  life  and  sayings,  see  Rosweyde,  Vi/ae 
Patrutn^  pp.  518,  532,  584,  594,  609  ff;  Tillemont,  Memoir es^ 
torn.  viii.  p.  348. 

'  See  Palladius,  Hist.  Latis.,  chap.  xix.  (Rosweyde,  Vitae 
Patru7n,  p.  /igfT.). 

^  ^^iJ^^^y  a  rare  word. 


574   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

anchorite  and  ascetic,  by  whose  hands  the  Lord  com- 
pleted a  holy  monastery  in  the  district  of  Birta  towards 
the  end  of  his  life,  [p.  328]  and  with  him  was  the 
holy*  Abb4  Gabriel  who  also  triumphed  in  this  mona- 
stery. But  before  we  involve  ourselves  in  these  histories 
and  write  down  their  noble  deeds  for  prudent  readers, 
we  will  lift  ourselves  above  our  narrative  a  little,  and 
introduce  into  this  history  [some]  mention  of  the  holy 
anchorites  who  lived  in  this  country,  by  whose  rays 
our  part  of  the  world  was  illumined,  and  who  made 
the  country  of  Marga  to  possess  a  splendid  appear- 
ance* [such]  as  it  never  possessed  before;  and  they 
made  it  the  abode  of  their  holiness,  and  the  scene  of 
their  labours  in  the  caves,  and  habitations,  and  monas- 
teries which  they  planted  therein.  I  speak  ^  now  con- 
cerning the  holy  Monastery  of  Risha,  in  which  accord- 
ing to  what  the  historians  of  times  and  kings  say, 
seven  Bishops  lived  at  the  beginning,  but  in  which 
subsequently  many  [more]  lived;  and  the  Monastery  of 
the  holy  M&r  Ephraim*  the  monk,  who  lived  for  the 
whole  period  of  his  life  in  a  double^  cave,  [which  was 
situated]  in  a  place  called  "Ammike"    or  "Nahla  dhe 


Ail  the  MSS.  have  fit^Ja^o,  but  we  should  probably  read 


*  In  the  text  p.  65,  1.  13,  this  word  is  pointed  ;fofX,  but  in 
the  Urmi  edition  of  the  Old  Test.  1852  we  have  ;sm  (Daniel  i. 

13,  p.  978). 

3  The  passage  beginning  on  p.  328,  1.  8,  and  ending  on 

p.  330,  1.  7,  is  quoted  in  B.  0.,  iii.  i.  p.  49S,  col.  2,  p.  496, 

col.  2. 

^  See  Hoffmann,  Aussii^e,  p.  201. 

5  M^2  ;fi^a.i»  =  T6  CTTiriXaiGV  TO  biTrXoOv  by  which  the  LXX 
rendered  the  Heb.  H^Mgn  JlIX?"^^^.     See  Genesis  xxiii.  17. 


BOOK  VI.     CHAPTER  I.        OF  CYPRIAN.  575 

Nahra",'  far  away  from  all  human  intercourse  and  affairs; 
and  also  of  the  blessed  'Anan-lsho^  that  famous  and 
triumphant  man,  whose  monastery  which  was  [situated] 
above  Hetara'  excelled  preeminently  in  mighty  deeds  and 
miracles ;  and  of  the  holy  Mar  1th  AUaha,  ^  who  passed  his 
whole  life  in  the  perfection  of  ascetic  acts  and  deeds 
in  a  small  hole  in  the  rock  above  the  village  of  Lalesh;^ 
and  of  the  blessed  Isho'  Rihmeh,  to  the  name  of  whose 
piety  the  Monastery  of  Betma^  was  built,  the  glorious 
things  of  whose  shrine  are  still  spoken  of  by  the  wise 
and  prudent;  and  of  the  blessed  Hebhishi  whose  booth ^ 
was  fixed  near  the  village  of  Hennes/  and  the  resting 
place  of  whose  bones  and  of  those  of  the  holy  men 
who  were  his  companions  was  revealed  in  our  days 
by  the  hands  of  venarable  men; — [p.  329]  now  when 
thou  goest  into  that  cave  and  seest  the  crosses  hewn 
out  of  rock  [which]  hath  never  [before]  been  subject 
to  the  [chisel  of]  steel,  ®  fixed  there  as  marks  of  honour 


*  /.  e.,  the  Zab.     See  Hoffmann,  Auszuge^  p.  201,  note  1594. 

^  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  223. 

3  \ia{i\  ^  seems  to  be  the  incorrect  Nestorian  pronunciation 
of  ;(^}  M;  compare  B.  0.,  i.  p.  394,  note  2,  and  I^^^^jl^ 
'A€i0aXdg  Payne  Smith,  Thes,,  col.  174.  ivi^i  tsA  means  "God 
existeth." 

^  Assemani  has  oi^^^.  This  village  is  situated  on  a  tribu- 
tary of  the  Hazir,  and  is  to  be  identified  with  the  Lailesh  or 
Lelesh  of  Yakutj  see  Hoffmann,  Auszuge,  p.  197. 

5  /.  e.,  The  monastery  of  the  terebinth. 

^  Hoffmann  thinks  that  j^\\%>  is  a  modest  description  of  a 
church;  compare  jbofiL&oa  uam  ....  «M*^a  o7<^^\io  p*  408,  1.  9 
(Syriac  text). 

7  /.  €.,  Bavian;  see  Hoffmann,  Auszuge,  p.  223. 

8  ;sii^2  =  ;.att,  Af^  "hard  iron,"  i.  e.,  "steel."  See  Duval, 
Lexicon,  p.  222 j  Hoffmann,  Syr.  Arab.  Glossen,  No.  992,  p.  38; 


576   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


for  a  testimony  of  the  holiness  of  those  monks ,  and 
how  the  tablets  above  their  coffins*  are  hewn  out,  and 
how  little  holes*  (or  channels)  have  been  left  [in  the 
coffins]  for  the  sweet  odour  from  their  dust^  [to  come 
out],  thou  must  marvel  and  admire — and  also  of  the  holy 
M&r  Addai,  whose  Monastery  was  called  Rama,  the 
strength^  of  which  testifies  to  the  solitude  of  his  dwell- 
ing place,  in  which,  according  to  what  is  said,  many 
mighty  deeds  and  miracles  were  wrought  for  all  men. 
And  of  this  company  were  the  holy  Gregory,  whose 
holy  monastery  was  [situated]  near  the  village  of 
Berbeli;^  and  the  blessed  Mar  Isaac  the  ascetic,  who 
made    his    habitation    in    the    territory   of  the  village 

and  Payne  Smith,  Thes,^  col.  300.  The  form  ;»^,  /.  ^.,  aio^uj^a 
also  occurs;  see  Payne  Smith,   Thes,^  col.  2601. 

'  Assemdni  has  m^  ^'onfoAV^. 

^  We  are  here  reminded  of  the  serdabs  in  the  Egyptian 
tombs  of  the  early  dynasties,  in  the  walls  of  which  channels 
were  hewn  that  the  dead  man  might  smell  the  odour  of  the 
incense,  which  was  burnt  by  his  surviving  relatives  and  friends 
in  the  large  chamber  of  the  tomb,  on  certain  days  of  the  year. 

3  Assemani  has  .oo^*m.9. 

**  Assemani  has  ^No^^JdM^d,  but  ;Na&jzu»?  is  a  better  reading, 
for  Thomas  of  Marga  means  to  tell  us  that  the  Monastery  of 
Rama  was  a  strongly  built  structure,  part  dwelling-place,  part 
fortress,  and  that  it  was  sufficiently  strong  to  withstand  the 
attacks  of  the  Kurds  and  other  predatory  tribes. 

5  The  village  of  Berbeli  or  Barbell  is  mentioned  in  connexion 
with  Telhi  (JSa;^©  \^\  B.  0.,  iii.  i.  p.  569,  col.  I.  1.  10  = 
^^^^  JJj\  B,  0.,  iii.  I.  p.  564,  col.  2,  1.  22),  and  may  pro- 
bably be  compared  with  the  Be-Rberri  mentioned  by  Badger 
{Nestorians^  vol.  i.  p.  397)  as  belonging  to  the  diocese  of 
Gawar;  see  B,  0.,  iii.  ii.  p.  728;  and  Hoffmann,  Auszuge, 
p.  222,  note  1762.  Telia  lay  on  the  east  side  of  the  Upper 
Zab,  north  of  Walto,  and  south  of  Julamerk. 


BOOK  VL       CHAPTER  I.       OF  CYPRIAN.  577 


Harbai/  and  lived  a  life  remote  from  all  visible  things; 
and  the  blessed  Mar  John,  concerning  whom  we  will 
speak  later,  who  dwelt  in  a  cave  like  unto  a  grave  in 
a  place  which  is  called  Nerabh  Barzai,*  and  who  wrought 
signs  and  wonders  like  the  Apostles  in  the  conversion 
of  the  village  of  Koph^  to  belief  [in  Christ];  and  the 
blessed  Mar  Abha,  who  built  a  monastery  in  a  mountain 
ravine  on  the  Outer  Risha  above  the  village  of  Beth 
Zeata,  which  is  Beth  Sati,'*  where  he  ended  his  days, 
at  a  good  old  age,  and  in  a  course  of  life  which  was 
superior  to  the  world;  and  the  blessed  Mar  Abraham, ^ 
the  dust  of  whose  limbs  worketh  many  mighty  deeds 
unto  this  day.  And  a  fellow-worker  of  his  was  the 
holy  Mar  Aha,  who  ended  the  strife  of  his  life  of  an 
anchorite  in  a  little  cave  in  a  mountain  gorge  near 
the  Zab,  and  he  was  a  fountain  of  help  to  all  the  countries 
round  about  him.  Now  these  men  were,  according  to 
what  the  early  writers  say  concerning  them,  [p.  330] 
bishops  and  ascetics.  And  at  the  time  when  the 
abominable  doctrine  of  Arius^  the  heretic  was  blazing  forth. 


^  Assemani  has  u^ul»,  and  a  place  of  this  name  is  men- 
tioned by  Bar-Hebraeus,  Chronicon,  p.  320,  1.   17. 

^  Nerabh  Barzai  or  Nerabh  Barazi  was  situated  not  far  from 
Koph  and  near  *Akra;  see  Hoffmann,  Auszuge^  p.  225. 

3  See  Hoffmann,  AuszugCy  p.  225;  and  Badger,  Nesiorians, 
vol.   I,  p.   lOI. 

^  A  place  named  after  a  man  JSi^.  According  to  the  Syriac 
version  of  Pseudo-Callisthenes,  (ed.  Budge,  p.  95,  1.  14)  ^00 
=  &o2^5,  but  ^i  may  be  an  abbreviation  of  some  name  like 
ZaTipdpCavn?;  compare  Horn  and  Steindorff,  Sassan,  Gemmen, 

P-  32. 

5  The   name   of  the   place   where  he  lived  is  omitted  by 

the  MSS. 

^  Arius,  "Apeio^,  was  born  early  in  the  second  half  of  the 

dddd 


578       THOMAS   OF   MARG^,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


during  the  reign  of  Valens'  the  Emperor  and  of  his 
wicked  companions,  who  tyrannically  persecuted*  the 
orthodox  who  would  not  accept  their  doctrine,^  by  reason 
of  the  insolence  and  cruelty  of  those  who  persecuted 
them  these  men  fled  from  the  countries  of  the  Greeks, 
and  came  to  this  land  of  the  east,  and  preferred  rather 
to  live  in  tribulation,  and  in  banishment  from  their  native 
lands  and  relatives,  than  to  be  near  their  persecutors, 
and  to  be  tormented*  by  acquiescence  with  the  diseased 
doctrine  of  heretics. 

Now  once,  when  [the  sense  of]  what  was  right  urged 
me  to  go  round  about  and  to  pray  in  their  caves  where 
they  had  lived,  I  went  into  them  with  great  reverence, 
and  I  understood  the  affliction  and  tribulation  of  their  lives, 
to  which  the  very  places  where  they  lived  testify,  and 
I  was  exceedingly  sorry  and  very  much  grieved,  and 
at  once  I  blamed  the  teachers  who  were  found  in  their 
days,  [teachers  who]  perhaps  had  been  esteemed  worthy 
to  see  these  men,  or  to  behold  their  wonderful  works, 
because  [the  sense  of]  what  was  right  had  not  urged 
and  obliged  them  to  set  down  in  writing  some  matters 
of  the    noble   acts   and    deeds    of  such   anchorites   as 


3rd  century  A.  D. ,  and  died  at  Constantinople  A.  D. 
336.  For  his  life  and  doctrines  see  Sozomen,  Hist.  Eccles., 
I.  15;  Socrates,  Hist,  Eccles.^  i.  4,  38;  Theodoret,  Hist.  Eccles., 
I.  5;  Epiphanius,  H acres.  69.  6,  60;  Rufinus,  Hist.  Eccles.,  i. 
13;  Gibbon,  Decline  and  Fall,  chap.  XXL 

^  Emperor  of  the  East  A.  D.  3^4—378-     The  Nestorians  al- 
ways write  H^a//j  for  Valens ;  see  Payne  Smith,  T/ies.,  col.  1064. 

2  See  Gibbon,  Decline  and  Fall,  chap.  XXV;  and  Tillemont, 
MenioireSj   torn.  VI. 

3  Assemani  has  op^^o*^. 

^  Hoffmann  would  read  ^outu^M. 


BOOK  VI.       CHAPTER  I.       OF  CYPRIAN.  .      579 


these;  for  it  is  more  evident  than  the  sun^  at  noon-day 
that  signs,  and  mighty  deeds,  and  noble  acts  must  have 
been  exhibited  by  them  to  the  believing  men  who  lived 
in  their  days.  And  when  I  had  returned  from  there, 
that  is  to  say  from  the  clefts  and  holes  of  the  holy 
men  in  the  rocks  above,  I  went  also  into  the  Monastery 
of  the  holy  Mar  Cyprian  the  ascetic,  which  was  situated 
in  the  vicinity  of  [the  caves  of]  these  holy  men,  and 
I  enquired  also  concerning  the  holy  men  who  were 
therein,  and  if  they  had  any  histories  of  them  in  their 
possession  which  I  could  read,  and  with  which  I  could 
satisfy  my  eager  desire  [to  know]  their  triumphs.  And 
the  brethren  who  were  therein  brought  out  and  gave 
to  me  some  incomplete  narratives,  in  which  there  were, 
[p-  331]  however,  some  few  materials  relating  to  the 
triumphs  of  the  mighty  deeds  of  the  holy  Rabban  Cyprian, 
and  of  the  blessed  Gabriel,  and  of  Paul  his  brother, 
from  which  I  could  learn  whence  they  came,  and  how 
and  where  they  became  disciples,  and  how  they  lived, 
and  in  what  manner  they  ended  their  days.  And  when 
I  had  gone  through  them,  although  they  were  written 
in  a  simple  manner  by  men  who  loved  God,  I  thanked 
our  Lord  and  offered  up  grateful  thanks  for  the  gift  of 
the  zeal  of  the  ascetic  brethren  who  lived  in  this 
monastery  during  the  life-time  of  these  fathers,  who 
had  not  been  negligent  like  the  early  [writers]  and 
passed  over  all  the  noble  acts  and  deeds  of  these  holy 
men.  And  I  dared — now  such  boldness  as  this  is  praise- 
worthy, because  it  stirreth  up  those  who  listen  to  the 


'  All  the  MSS.  have  Avis  but  it  is  evident  that  some  such 
word  as  ^aenx  is  required. 


580      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

praise  of  God — to  collect  from  the  materials  of  their 
most  excellent  works  a  spiritual  treatise  in  writing,  upon 
which  the  brethren  [and]  ascetics  who  are  in  this  mon- 
astery may  meditate,  as  well  as  the  priests  and  believing 
men  who  are  desirous  of  hearing  about  the  glorious 
works  of  these  men  who  are  [now]  captains  of  the  hosts 
of  the  kingdom  of  heaven.  Now  first  we  will  make  ready 
our  discourse  to  speak  concerning  the  thrice  blessed 
and  holy  Rabban  Cyprian  the  ascetic,  and  we  will  set 
down  in  writing  the  blessed  things  of  his  victorious 
deeds  before  wise  and  prudent  readers  and  listeners, 
for  he  lived  a  long  time  before  Rabban  Gabriel,  and 
he  was  the  origin  and  father  of  this  holy  assembly. 
We  will  begin,  then,  to  relate  [his]  history,  and  may 
the  Divine  grace  through  his  prayers  be  with  us,  and 
may  our  discourse,  through  Christ  Who  strengthened 
him,  be  a  benefit  [to  all]. 

Here  endeth  the  Prologue  and  First  Chapter. 


[P.  332]  CHAPTER  ir. 

OF    THE    ORIGIN   OF    THE   BLESSED    CYPRIAN,    AND    OF   HIS 
TRAINING    AT    SCHOOL,     AND    OF    HIS    GOING    TO   JERUSALEM. 

There   is   in   the   country  of  Marga  a  district,   the 
name  of  which  is  Birta, '  and  in  this  district  is  a  villag-e, 


*  See  Hoffmann,  Aziszugc,  p.  223. 


BOOK  VI.       CHAPTER  II.      OF  CYPRIAN.  58 1 

the  name  of  which  is  Beth  Magusha/  and  it  would 
seem  that  it  received  its  name  and  title  from  the 
leaning  which  its  former  lords  and  inhabitants  had  to 
Magianism,  and  from  this  village  the  blessed  Cyprian 
is  said  to  have  sprung.  And  having  been  bom  of 
believing  parents,  he  was  brought  up  by  them  in  an 
excellent  manner,  and  carrying  out  the  Apostolic  com- 
mand which  [saith],  "Fathers,  provoke  not  your  children, 
but  bring  them  up  in  the  instruction  and  teaching  of 
our  Lord",^  they  laboured  with  all  their  might  in  the 
teaching  of  the  blessed  Cyprian;  and  because  a  new 
plant  maketh  use  of  everything,  and  the  Lord  knoweth 
those  that  are  His,  grace  at  an  early  period  manifested 
in  him  the  sign  of  its  working.  And  having  read  for 
a  short  time  the  Psalms  and  the  subjects  which  children 
are  taught  in  their  village  church,^  he  arrived  at  the 
state  of  being  a  young  man,  when  every  man  doeth 
his  own  will  and  pleasure,  without  let  or  hindrance,  and 
he  chose  these  things  which  belong  to  the  Spirit,  and 
dedicated  himself  to  the  service  of  the  Lord,  and 
wandered  about  as  a  pilgrim  in  foreign  countries.  So 
then  he  departed  to  the  holy  school  in  the  village  of 
Makkabha^ — now  it  was  flourishing  greatly  during  his 


4- 


*  In  B,  O.f  iii.  i.  pp.  142,  497,  Assemani  writes  Jij 
but  another  spelling  occurs  in  Isho'- yahbh's  letter  to  Mar'Ammeh 
(No.  26)  where,   at  the  beginning  he  writes  to  him: — ^aa^a^a 

^9    ^£S3^    j{pUsa    «£sa^    «*>^CS2     t^O*p     q{^^    \33t?     ^f^    w«;efis*}9    ^07 

^U»Aa  «x6\o  K«9  ^p  ^aai^  9b*3  JsmiO    .^^  ^A\  ^ael  9«3  ;^   .^tsoopl 

^  Ephesians  vi.  4;  Colossians  iii.  21. 

3  For  an  account  of  the  subjects  taught  in  the  schools,  see 
B.  0*,  iii.  ii.  p.  gigff. 

*  This  was  one  of  the  schools  founded  by  MarBabhaij  see 
Bk.  iii.  chap.  2,  supra,  p.  296. 


582       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


days — where  he  was  thoroughly  trained  in  all  the 
glorious  doctrine  of  the  Holy  Scriptures,  and  in  the 
books  on  the  dispensation  of  life,  [p.  333]  and  in 
expositions  of  them.  And  when  he  arrived  at  the  state 
of  perfect  manhood,  because  he  like  Samuel,  and 
Jeremiah,  and  the  other  holy  men,  had  been  set  apart 
aforetime  to  be  a  soldier  and  a  member  of  the  house- 
hold of  the  heavenly  Lordship,  and  because  he  had 
been  ordained  to  be  the  cause  of  great  benefits  at  a 
time  when  [important]  matters  began  to  run  their 
course.  He  that  knoweth  hidden  things,  and  things  which 
are  about  to  happen,  and  things  which  are  afar  off, 
did  not  fail  to  give  to  that  blessingworthy  person  an 
indication  of  His  providential  dispensation  that  he  should 
become  and  be  called  a  portion  of  eternity.  And  with 
what  result?  He  inflamed  his  heart  and  set  on  fire  his 
mind  with  the  desire,  hotter  than  fire,  of  going  to  Jerusa- 
lem to  see  the  holy  place  where  Christ  our  Lord 
manifested  to  mankind  His  bodily  dispensation  for 
the  sake  of  their  redemption.  And  being  involved  in 
this  thought  and  determination  he  prepared  to  begin  the 
plan  of  his  journey  with  hot  and  zealous  steps  directed 
thither,  and  having  renounced  earthly  love,  and  made 
himself  an  alien  to  the  love  for  parents,  and  brethren, 
and  human  kind,  and  all  his  kindred,  he  laid  upon 
himself  the  holy  Book  of  the  Gospels,  and  thus  like 
an  athlete  he  began  to  depart;  and  he  brought  his 
journey  to  an  end  in  hot  haste,  letting  pass  places  of 
tarrying  for  rest,"  like  a  man  who  hurries  home  to  his 
father's   house   and   to   his   family   whom   he   hath  not 


Read  ^oi  ''halting  stations." 


BOOK  VI.       CHAPTER  II.      OF  CYPRIAN.  583 


seen'  for  a  long  time.  And  when  he  had  arrived  in 
Jerusalem  and  had  worshipped  in  all  the  holy  places, 
the   place   where  Christ  was  baptized   in   the  Jordan/ 


'  Read  ;U 

2  St.  Matthew  iii.  13 — 17;  St.  Mark  1.  S — 11.  Two  places 
for  fording  the  Jordan  are  mentioned  in  the  Old  Testament: 
one  was  over  against  Jericho  (Joshua  ii.  7;  Judges  iii.  28),  and 
the  other  was  at  Bethabara  (St.  John  i.  28)^  which  is  probably 
to  be  identified  with  the  modern  Makta*  or  "place  of  passage." 
It  is  nowhere  stated  expressly  where  Christ  was  baptized,  but 
it  is  thought  by  some  that  His  baptism  by  St.  John  took  place 
at  the  upper  ford.  Tradition  proves  that  from  a  very  early 
date  pilgrims  believed  that  the  baptism  of  Christ  took  place 
here,  and  the  existence  of  the  ruins  of  the  Monastery  of 
St.  John  (Kasr  el-Yehudi)  which  was  built  over  the  cave  in 
which  St.  John  is  said  to  have  lived,  near  this  spot  at  a  short 
distance  from  the  river,  lends  support  to  the  belief  As  early 
as  the  time  of  Constantine  baptism  in  the  Jordan  was  con- 
sidered a  blessed  thing,  and  in  the  6th  century  pilgrims  crowded 
thither  from  all  parts;  see  Robinson,  Biblical  Researches,  vol.  iii. 
P'3S3ff-;  Reland,  Palaestina,  pp.  271 — 279;  Socin  and  Baedeker, 
Palestine  and  Syria,  p.  266.     Antoninus  Martyr,   who  visited 

Palestine  about  570,  says: — " venimus  in  locum,  ubi  bapti- 

zatus  est  dominus  noster.  In  ipso  loco  transierunt  filii  Israel; 
ibi  et  filii  prophetarum  perdiderunt  securim  et  ex  ipso  loco 
assumptus  est  Elias.  In  ipso  loco  est  mons  Hermon  modicus. 
qui  legitur  in  Psalmo."  At  this  spot  both  banks  of  the  river 
were  paved  with  marble  steps,  and  a  wooden  cross  rose  in  the 
middle  of  the  stream  ....  '*est  crux  lignea  intus  in  aqua  et 
gradus  descendunt  usque  ad  aquam  ex  utraque  parte  marmoris." 
Antonini  Placentini  Itinerarium,  ed.  Gildemeister,  Berlin,  1889, 
8vo.  pp.  7,  9.  Tuch's  Antonijius  Martyr,  seine  Zeit  iind  seine 
Pilgcrfahrt  nach  dem  Morgenlande,  Leipzig  1864,  may  be  con- 
sulted upon  this  subject  with  advantage. 


584   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

and  the  Temple,*  and  Golgotha,^  and  the  Sepulchre,^ 
and  the  Upper  Chamber/  and  the  Mount  of  Olives,^ 
[places]  in  which  the  redemption  of  our  race  by  a  Son 


*  It  is  difficult  to  understand  what  Temple  Rabban  Cyprian 
can  have  seen  at  Jerusalem.  The  first  Temple  was  built  by 
Solomon  (2  Samuel  vii.  5ff.),  and  all  the  arrangements  were 
identical  with  those  in  the  Tabernacle  of  Moses;  the  second 
Temple  was  built  by  Zerubbabel  when  the  Jews  returned  from 
the  Captivity  about  B.  C.  510;  and  the  third  and  great-est  of 
the  Temples  was  built  by  Herod  and  burnt  down  at  the  siege 
of  Jerusalem  by  Titus  A.  D.  70.  Julian  the  Apostate  wished 
the  Jews  to  return  to  Jerusalem  and  tried  to  rebuild  their  Temple, 
and  before  the  end  of  the  Vth  century  crowds  of  pilgrims  ar- 
rived yearly  to  visit  the  places  made  sacred  by  Christ.  Jerusalem 
suffered  greatly  at  the  hands  of  the  Persians  A.  D.  614  and 
many  of  its  churches  were  destroyed;  in  637  it  was  conquered 
by  the  Arabs.  It  is  thus  clear  that  very  little  of  any  ancient 
building  can  have  been  left  in  Jerusalem  by  the  time  Rabban 
Cyprian  arrived  there. 

^  See  Socin  and  Baedeker,  Palestine^  pp.  189 — 201 ;  and 
AntoninuSy  ed.  Gildemeister,  p.  14,  No.  19. 

^  The  site  of  the  Holy  Sepulchre  was  discovered  in  the  time 
of  Constantine,  but  previously  it  is  said  to  have  been  occupied 
by  a  Temple  of  Venus.  The  church  which  he  built  there  was 
dedicated  A.  D.  336.  For  the  topography  of  Jerusalem  see 
D'Anville,  Sur  rancien  Jei^salem,  Paris,  1747;  Tillemont, 
Histoire  des  Empereurs,  Brussels  1732,  torn.  ii.  p.  121  — 132, 
tom.  iv.  p.  107;  Le  Bruyn,  Voyage  au  Levant^  p.  288;  Itine- 
rarium  HierosoL  ed.  Wesseling,  p.  592;  Ammianus  Marcellinus 
xxiii.  I;  Warburton,  Julian,  London  1751,  and  the  passages 
quoted  by  him;  and  De  Vogii^,  Le  Tefnple  de  Jerusalem^  Paris, 
1863;  Besant,  Jerusalem^  London  1888;  Warren,  Jertisalint^ 
London  1884;  Wilson,  Jerusalemy  London  1889. 

*  St.  Mark  xiv.  14;  St.  Luke  xxii.   11. 

5  See  Antoninus f  ed.  Gildemeister,  p.  12.  This  pilgrim 
kissed  the  wood  of  the  Cross  and  handled  the  label  which  was 
above  it,  and  he  saw  the  sponge  and  the  reed  (p.   15). 


BOOK  VI.      CHAPTER  II.      OF  CYPRIAN.  585 


of  our  nature  was  completed,  his  soul  rejoiced,  and 
his  spirit  was  satisfied,  and  he  rested  from  the  toil  and 
weariness  of  his  way;  and  he  praised  and  glorified  Him, 
by  trust  in  Whom  he  had  been  anxious  to  travel  and  to 
see  the  places  which  the  adorable  footsteps  [had 
trodden].  From  thence  he  set  out  to  go  to  Mount  Sinai 
in  Arabia,  [p.  334]  and  in  this  mountain  [he  went  into] 
the  cave'  in  which  the  blessed  Moses  had  lived,  and 
in  which  the  Lord  shewed  him  the  constitution  of  all 
this  universe,  and  where  he  composed  the  words  of 
the  Spirit,'  and  where  also  God  had  spoken  with 
Elijah^  the  great  Prophet,  and  he  offered  up  the  sacri- 
fice of  praise  to  the  Lord  like  sweet-smelling  odours; 
and  our  Lord  made  His  light  to  shine  upon  the  under- 
standing of  the  holy  young  man,  and  He  prepared 
him  to  journey  uprightly  along  the  path  in  which  there 
is  no  blame.  From  thence  he  directed  the  course  of 
his  journey  straight  to  Alexandria,  and  from  this  [city] 
he   went   to   the  Egyptian   desert,*   where  he   stayed 

^  At  the  N.  E.  angle  of  the  rock  which  bears  the  chapel, 
which  is  built  on  a  small  plateau  at  the  top  of  Gebel  Musa 
{i.  e.,  the  "Mountain  of  Moses"),  to  the  left  is  a  hollow,  where 
Moses  is  said  to  have  stood  when  the  glory  of  the  Lord  passed 
by,  and  the  monks  show  the  impression  of  the  prophet's  head 
and  shoulders  on  the  stone.  The  tradition  is  to  the  effect  that 
Moses  remained  fasting  for  forty  days  in  a  hollow  resembling 
a  cistern  near  the  mosque,  while  writing  the  Ten  Commandments. 
See  Lepsius  in  Baedeker's  Egypt,  p.  501. 

*  /.  e.,  the  Ten  Commandments.  ;a\Nd  =  0^1?^  (Exodus  xx. 
I).  Compare  **Et  ascendimus  in  montem  continuo  milia  tres, 
et  venientes  ad  speluncam,  ubi  absconditus  fuit  Elias,  quando 
fugit  ante  lezebel".     Antoninus,  p.  27. 

^  I  Kings  xix.  9. 

*  /.  e.,  the  Desert  of  Scete.     See  supra,  p.  39,  note  3. 

eeee 


586   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

some  time  going  about  among  the  monasteries  of  the 
holy  men  who  lived  in  the  desert;  and  he  worshipped 
at  the  graves  of  the  righteous  and  holy  Antonius/ 
and  Pachomius,*  and  Evagrius,^  and  Arsenius/  and 
Macarius,^  and  Serapion/  And  from  the  sight  of  the 
holy  men  who  were  there  and  from  their  labours  he 
gained  a  good  type  and  example  for  himself.  And 
just  as  the  bee  that  is  skilful  in  her  handicraft  formeth 
and  buildeth  up  the  honeycomb  ^  in  her  dwelling  from 
[various]  herbs  and  grasses,  so  also  did  this  holy  man 
gather  together  habits  of  the  monastic  life  from  each 
of  the  holy  men  and  did  perfect  them  in  himself;  and 
having  become  initiated  into  all  the  monastic  life,  and 


*  See  supra,  p.  30.     According  to  Antoninus  Anthony  was 
buried  at  Alexandria  (p.  32). 

*  See  Book  IV.  chap.  9,  supra,  p.  396. 
3  See  supra,  p.  51,  note  i. 

^  See  supra,  p.  29,  note  3. 
5  See  supra,  p.  51,  note  4. 
^  Serapion  the  Sindonite  is  described  by  Palladius  as  follows: — 

p^^  >\\if>  .^oajibp  «*^6^29  ^d*^a[fi>  )o^  epoxp  a^**  ^o\  ^oaj  N*2  ^p  ae^ 
9.^X^0  .^coj  >H\p>,^9  ?Oi*\i  ^eaib  ^  jSl  .^0701^9  1^  e2  uAaM  jS  ^Jkml 
^£sa  ^07^  lo^  ^^k  t^a^  ^ooj  c^^l  jS  sao  .^tsodbaos^iMa  ^9^  aA9(s2  <s*^&e& 
4ooi  MiAaco  j^Ahi  \ioiaa  ;^2  .^ft^p  ^No  oyNaB^iftao  is,ol*^b  ^e  .^  ^ 
9»a^6ooe   ^«^kA3   }o6i  ^iafi^   ;^2   .007   ^ba^   ^p  P^^oa   ^AJf^  ^9  t^\ao 

(fol.  104^).  Every  farthing  of  money  which  he  obtained  he 
gave  away  to  those  poorer  than  himself,  and  to  do  deeds  of 
charity  he  fasted  four  or  five  days  at  a  time.  Palladius  says 
that  he  visited  Rome  and  Athens,  and  that  he  died  at  the  age 
of  sixty- two.  See  Tillemont,  Memoires,  torn.  viii.  p.  348, 
col.  2. 

7  Read  jj^'iaa. 


BOOK  VI.       CHAPTER  III.       OF  CYPRIAN.  587 

having  endued  himself  with  the  venerable  garb*  of  the 
monks  in  one  of  the  monasteries  of  the  orthodox  which 
were  there,  and  having  laboured  in  the  service  of  the 
community  according  to  the  canon  of  the  fathers,  and 
having  lived  in  that  monastery  a  considerable  time,  the 
chosen  vessel  deemed  that  henceforth  he  might  become 
an  anchorite. 


CHAPTER  m. 

OF    THE   DEPARTURE   OF   THE   HOLY    CYPRIAN   FROM   THE 
DESERT    TO    AN   ISLAND    OF    GREECE. 

Now  the  holy  Cyprian  [p.  335]  heard  of  a  solitary  island 
in  the  territory  of  the  Greeks  in  which  palms  and 
fruits  for  food  were  found,  and  although  there  might 
be  men  living  there  he  would  have  no  need  for  the 
services  of  man;  and  he  persuaded  certain  traders  of 
the  sea,  and  they  carried  him  in  their  ship  and  brought 
him  thither.  And  when  he  had  gone  into  the  interior 
he  praised  God,  the  Lord  of  all,  who  had  prepared 
that  place  for  him,  and  he  rejoiced  in  it  and  loved  it, 
and  it  seemed  to  him  as  if  he  were  in  the  Paradise 
of  Eden.  And  thus  he  took  advantage  of  tranquil 
solitude  to  fast,  and  also*  to  pray  and  to  sing  Psalms, 
and  from  these  [arose]  prayer  and  supplication,  which 
[lasted]  day  and  night,  to  Him  Who  loved  and  Who 
walked  [over]   sea    and  land  to  fulfil  His  will  in  the 


*  ^aLaib]  /.  ^.,  (Txflima  habitum  monachalent]  see  Usener,  Der 
Heilige  Theodosios,  Leipzig,  1890,  p.  171  (note  to  p.  73.  3). 

'  Hoffmann  would  read  ;(so^^  ^10070  "[he  benefited  by]  a 
contemplative  disposition  to  pray  and  to  sing  psalms". 


588      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

renunciation'  of  every  thing.  Now  he  tarried  there  a 
long  time  without  the  knowledge  of  [any]  man,  de- 
lighting in  the  desert  and  training  himself  in  all  the 
most  severe  and  minute  details  and  particulars  of  the 
ascetic'  life,  at  the  same  time  sparingly  sustaining 
his  life  with  dates  and  vegetables  and  herbs  which 
he  took  from  the  earth.  How  many  were  the  fierce 
strifes  and  afflictions  which  this  valiant  athlete  endured 
there  from  the  passions  of  the  body  and  the  wickedness 
of  obstinate  devils  it  is  not  for  us  to  write;  but  those 
who  have  occupied  themselves  for  a  long  time  with 
the  affairs  of  the  solitary  life  and  with  the  life  of  an 
anchorite  [know]  how  hard  it  is  to  lead  that  life,  and 
how  difficult,  and  what  fierce  enemies  attack  the  wretched 
monk,  and  how  he  eateth  [his  bread]  day  and  night 
with  the  tears  of  his  eyes,  and  with  bitterness.  As  for 
consolation  it  is  far  from  him;  as  for  wars,  they  sur- 
round him  on  all  sides;  and  helpers  he  has  none.  So 
then,  considering  contests  and  strifes  of  absolute  neces- 
sity he  was  entirely  collected  in  his  mind,  and  he 
was  afraid  lest  the  thought  which  awoke  in  him  irri- 
tatingly  would  put  an   end  to   his  contemplation,   and 


^  Hoffmann  thinks  that  here  there  is  an  allusion  to  Xajiid 
(TaPaxOavi,  v^^tjoa  ;i^  (St.  Matthew  xxvii.  46). 

^  The  MSS.  have  ^oyoSN>V,  but  we  should  have  expected 
^cyftWjjr  "its  twinings"  (or  twistings,  intricacies,  ramifications). 
For  examples  of  the  use  of  this  word  compare  ^iLo^  yX^ 
Aphraates,  ed.  Wright,  p.  137,  1.  19;  y^o^lxa  ;A^  Ji^*a&e  "atra 
erat  nox",  Sancti  Ephraem  Syri,  ed.  Lamy  tom.  I.  p.  437,  1.  10 ; 
;^V>?  l?^  ;fisoNx»?  jiAaEo  Wright,  Apocryphal  Acts,  vol.  i.  p.  183, 
1.  6;  ^siMkiae  f^iSb^  j^Iub  j{^'ox  ^^3  ^oy^Aisopp  t\\xfi  Land,  Anecdota, 
tom.  ii.  p.  216,  1.  28;  and  iJUuo  Dozy,  Supplement,  tom.  i. 
p.  670. 


BOOK  VI.      CHAPTER  III.       OF  CYPRIAN.  589 

would  destroy  in  the  twinkling  of  an  eye  all  his  life- 
long labour;  [p.  336]  for,  as  Paul  saith,  his  contest 
"was  not  against  flesh  and  blood,  but  with  principalities 
and  powers,  and  against  the  rulers  of  darkness  of  this 
world,  and  against  evil  spirits  under  the  heavens".  *  His 
labour  was  [his]  furnace,  that  [he  might  go  forth]  like 
gold  which  is  tried  and  tested  by  the  fire.  There  in 
the  desert  he  was  victorious,  and  he  was  profited  by 
afflictions  by  which  as  the  body  melted  away  and 
gradually  disappeared,  the  soul  shone  and  became 
radiant  to  meet  the  riches  of  glorious  things  after  its 
sufferings  and  afflictions;  for  in  proportion  as  the  soul 
entereth  into  sublime  things  and  becometh  exalted, 
so  do  its  fierce  enemies  attack  it.  So  then  [we  cannot] 
relate  concerning  the  strifes  of  this  mighty  man  of 
strength,  for  they  are  secret  and  hidden  from  us. 

Now  after  he  had  tarried  there  for  the  space  of 
many  years  he  became  known  even  unto  the  traders 
in  this  wise:  it  came  to  pass  that  they  once 
touched  that  island  to  brace  up  their  ship  which  had 
been  greatly  shaken  by  the  violence  of  the  waves,  and 
certain  of  the  crew  wandered  about  hither  and  thither 
in  the  island.  And  they  had  heard  about  him  from 
those  who  had  brought  him  over  there  when  he  first 
came  to  that  island,  and  when  they  saw  from  a  distance 
the  palm  trees  of  his  garden  they  knew  that  the  man 
of  God  dwelt  there.  And  they  went,  and  found  him, 
and  drew  near  to  him,  and  were  blessed  by  the  holy 
man  whom  they  sought,  and  they  left  with  him  some 
of  their  provisions,  and  received  a  blessing  from  him 
and   departed.     And  this  was   the   cause  of  his  being 


*  Ephesians  vi.  12. 


5  go   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

perceived  there  by  men  and  becoming  well  known.  And 
after  his  strugglings  and  strivings  which  [took  place] 
there  our  Lord  made  him  to  flourish  in  all  the  excel- 
lence of  a  perfect  ascetic  life,  and  not  only  were  healed 
those  who  came  to  him,  but  even  those  who  were  afar 
off,  and  who  could  not  see  him,  when  they  called  upon 
the  name  of  the  God  of  Cyprian  the  anchorite,  [p.  337] 
speedily  received  healing  of  their  sicknesses.  And 
likewise  also  the  seamen  who  went  down  into  the  sea, 
when  they  were  in  trouble  through  the  raging  of  the 
sea,  [called  upon]  the  name  of  the  holy  man,  and  the 
waves  became  quiet  by  his  prayer,  and  the  billows  of 
the  sea  subsided.  Now  when  he  had  lived  full  forty 
years  in  that  desert,  and  had  gathered  to  himself 
riches  of  which  he  could  not  be  despoiled,  and  had 
laid  up  all  his  treasure  in  heaven  above,  according  to 
the  Redeeming*  word,  and  had  received  from  the  Lord 
all  things  which  could  perfect  His  will,  and  had  become 
instead  of  a  creature  of  soul  and  body,  a  man  of  the 
Spirit,  the  holy  angel  of  the  Lord  appeared  to  him  in  a 
vision,  [and  told  him]  to  return  without  delay  to  the 
country  of  Marga,  and  to  build  a  monastery  for  ascetics 
on  the  border  of  his  village,  and  to  become  a  spiritual 
father  and  a  director  of  solitaries.  Now  Divine  Goodness 
is  accustomed  to  work  in  this  [manner],  even  as  it  did 
in  the  case  of  Moses  the  Great  (whom  after  he  had 
been  the  shepherd  of  a  dumb  flock  for  forty  years,* 
it  raised  up  to  lead  and  direct  the  thousands  and  ten 
thousands  of  Israel),  and  many  others;  for  they  were 
first  of  all  trained  and  exercised  in  the  solitude  of  the 

*  St.  Matthew  vi.  20. 

^  See  Acts  vii.  23,  30,  36. 


BOOK  VI.       CHAPTER  IV.      OF  CYPRIAN.  59 1 


desert  and  mountains,  and  were  afterwards  appointed 
by  God  and  brought  to  rule  over  those  who  led  the 
life  of  solitaries,  and  over  the  Church. 


CHAPTER  IV. 

OF    THE   COMING    OF   RABBAN    CYPRIAN   TO    THIS    COUNTRY 
OF    MARGA,    AND    OF   HOW    HE   WAS   REVEALED    AND 
BECAME  KNOWN   IN    THIS   PLACE. 

Now  this  holy  man,  [p.  338]  having  received  from 
the  Lord  this  permission,  changed  the  place  in  which 
he  had  lived  for  forty  years  pleasing  God,  as  was  right, 
and  crossed  the  sea,  and  returned  to  this  country.  And 
it  happened  before  his  coming  here  that  the  village  of 
Beth  Magushe,'  which  was  the  home  of  his  parents, 
had  been  laid  waste,  and  so,  Divine  Grace  leading  him, 
he  came  and  dwelt  in  the  wood  which  is  below  the 
monastery  [which  he  afterwards  built].  Now  aforetime 
the  place  was  such  that  fierce  wild  animals  dwelt  therein, 
and  even  with  the  blessed  man  Cyprian,  according  to 
what  is  written  concerning  him,  during  the  whole  of  the 
time  in  which  he  lived  in  the  wood  without  any  man 
being  aware  of  his  presence,  there  lived  two  lions, 
which  not  only  did  not  do  him  harm,  but  stood  tran- 
quilly before  him  like  innocent  lambs.*     His  food  was 


'  Read  ;SUA^  fi^. 

^  The  Abbot  Sergius  dismissed  a  lion  with  his  blessing  and 
the  lion  departed;  a  lion  pointed  out  the  way  to  an  anchorite 
who  had  lost  his  way  near  the  town  of  Sochusj  and  Macarius 
had  two  lions  which  brought  back  food  to  him  each  night  and 
which  he  named   "Filioli  mei,   boni  fratres."     See  Rosweyde, 


■■V 


592   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

grass*  and  other  green  herbs  and  vegetables  which  [grew] 
on  this  river,*  but  because  he  had  ordered  and  set  himself 
apart  for  the  benefit  of  many  people  he  did  not  tarry 
long  here  before  men  came  to  know  about  him  and  to 
see  him.  And  in  the  days  of  snow  the  young  men  of 
Niram  dheRa'awatha,  a  village  [situated]  above  the  mon- 
astery, went  forth,  and  they  took  (crossed)  river  after 
river  that  they  might  find  wild  animals  to  hunt,  and 
they  had  with  them  powerful  dogs,  and  with  slings^ 
and  outcries  they  surrounded  the  wood,  in  which  was 
the  blessed  old  man,  for  they  saw  the  tracks  of  the 
wild  animals  which  were  gathered  together  to  the  old 
man.  And  when  they  had  made  much  noise,  being  in 
fear  and  terror  of  lions,  and  saw  that  there  was  no  lion 
there,  they  went  into  the  wood  [thinking]  that  perchance 
they  might  find  some  animal  therein;  and  when  they 
had  gone  in  they  saw  a  little  shelter  built  above  a 
ravine,  like  that  which  wild  animals  make  in  the  ground, 
and  when  they  had  looked  hither  and  thither  they  saw 
the  man  of  God  sitting  half  hidden  in  his  cave.  [p.  339]  And 
they  pointed  their  spears  at  him  boldly  and  threatened 
[to  slay]  him,  for  they  did  not  know  that  he  was  a 
holy  man,  but  he  spake  with  them  gently,  and  went 
forth,  and  blessed  them,  and  gave  them  words  of 
encouragement,  saying,    "I  am  one  of  the  company  of 


Viiae  Patrtwi,  pp.  228,  col.  2;  p.  893,  col.  2;  and  p.  911, 
col.  2. 

"  ;m  See  supra,  Bk.  iii.  chap.  7,  sziprUy  p.  322,  note  6. 

^  /.  e.,  the  Hazer;  see  Book  vi.  chap.  6,  Syriac  text,  p.  344, 
1.  II. 

3  Syr.  ^vStt,  weapons  much  used  by  peasants;  compare 
;Aa3  **-.>t  ;M3ais  ;m2,  Hoffmann,  Julianos  der  Abtrunnige,  Leiden, 
1880,  p.   162,  1.   16. 


BOOK  VI.      CHAPTER  IV.      OF  CYPRIAN.  593 

wandering  mendicants.  I  came  here  last  night,  and  to- 
day I  shall  go  away.  Go  back  to  your  village,  and 
behold  a  stag  will  meet  you,  take  him  and  slay  him, 
and  so  depart  to  your  houses;"  then  they  went  forth 
from  him  quickly  that  they  might  inform  their  fathers 
concerning  him.  Now  when  they  had  gone  away  about 
a  stone's  throw,  from  that  part  of  the  wood'  [where]  the 
old  man  [was]  they  found  the  stag  of  which  he  had 
spoken  to  them  caught  by  his  horns  in  the  branches  of 
the  forest,  and  they  took  him  and  slew  him,  and  went 
in  to  their  village,  and  they  quickly  informed  the  people 
thereof  concerning  that  old  man.  Then  the  whole 
village  came  out,  and  ran  swiftly  to  the  old  man  that 
they  might  see  and  become  acquainted  with  the  anchorite 
who  had  been  sent  to  help  them;  the  wise  physician 
who  was  able  to  heal  their  sicknesses  without  payment ; 
the  merchant  who  was  laden  with  much  riches  which 
he  might  spend  for  their  benefit;  the  spiritual  father 
who  was  able,  like  the  son  of  ^'Amram,*  to  stand  before 
the  breaches  of  those  who  afflicted  them;  and  the  man 
who  became  altogether  like  Paul;^  that  they  might  see 
John  in  the  Jordan,  and  hear  his  voice  encouraging  sinners 
to  repentance;*  [and]  Elijah  the  prophet  who  would  burn 
up  and  destroy   the  evil  company^  of  heretics  as  he 

'  ^,  a  rare  example  of  the  use  of  the  fem.  of  ^. 

^  /.  e.,  Moses.     See  Psalm  cvi.  23. 

^  Compare  Acts  xvi.  23;  Acts  xix.  11 ;  Acts  xxi.  33; 
2  Corinthians  xi.  26,  etc. 

^  St.  Matthew  iii.  2. 

5  ^L^  bandy  company,  flocks  troopy  in  a  bad  sense.    Compare 

^^U-iJ\   jj^Ux^Mb   \^\  jUo.^  yj^-^*^^  c^  5tt^»AJ^  l^  Brit. 

Mus.  Orient.  7203,    fol.    181^,   col.   i,   and  Orient,  fol.   i72a, 

col.   I. 

ffff 


594      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

burned  up  the  children  of  Baal/  And  when  they  had 
come  to  him,  and  had  gone  in  and  seen  this  holy  old 
man  they  bowed  themselves  down  to  the  ground  before 
the  ascetic  and  recluse,  and  they  drew  near  [to  him]  and 
kissed  the  old  rags  of  his  clothing,  [p.  340]  Now  the  blessed 
man  perceived  no  one  of  them,  for  he  remained  before 
them  lying  on  his  face  with  his  eyes  streaming  with  tears, 
and  the  man  who  had  led  the  life  of  an  anchorite  for  forty 
years  was  not  able  to  look  boldly  upon  [any]  man  in  that 
gathering.  And  while  they  were  waiting  and  entreating 
him  that  he  would  hold  them  to  be  worthy  of  the  blessings 
of  his  prayers,  he  answered  and  said  to  them,  "Rise  up 
now,  my  children,  and  go  to  your  homes,  for  behold 
the  head  and  governor  of  the  churches  of  this  country 
will  come  to  your  village  this  evening,  and  as  for  me 
I  shall  remain  here  to-morrow  and  the  day  following;" 
and  he  blessed  them  and  said  farewell  to  them.  Thus 
they  left  him,  and  departed  from  him,  and  according  to 
the  words  of  our  master,  "[he  will  come]  at  the  eventide 
of  this  day",  there  came  to  them  the  pious  and  holy 
Metropolitan  of  the  country,  as  he  was  going  round 
visiting  his  flocks  and  nourishing  the  people  of  his 
pasture,  according  to  our  Lord's  command  to  him.^  And 
when  they  were  gathered  together  to  that  holy  head, 
they  related  to  him  concerning  the  manifestation  of 
that  mighty  man  of  God,  and  at  the  same  time  con- 
cerning his  asceticism  and  his  venerable  appearance, 
and  concerning  the  self-abnegation  and  voluntary  poverty 
which  they  had  seen  in  him,  and  how  he  had  informed 


^  I  Kings  xviii.  40. 

^  St.  John  xxi.  15 — 17. 

3  /.  ^.,  ;^a:k3^  ^a*i?  ;aog.     See  Bk.  iii.  chap.  2. 


BOOK  VI.      CHAPTER  IV.       OF    CYPRIAN.  595 

them,  saying  that  "at  the  eventide  of  this  day  the  coming 
of  thy  holiness  would  take  place."  And  when  the  holy 
father  had  heard  these  things,  he  went  down  to  the 
holy  man  in  the  morning  of  the  morrow  with  a  great 
assembly  of  priests  and  teachers  and  scholars  of  the 
school  of  Sawra;  and  when  the  blessed  old  man  per- 
ceived that  it  was  the  Head  of  the  Church  who  had 
come  to  him,  he  rose  up  without  delay  and  went  forth 
to  meet  him.  And  the  holy  Bishop  saw  him  from  afar, 
bent,  and  bowed,  and  supporting  himself  on  a  small 
staff, '  and  bowing,  and  falling  down,  and  risiiig  up,  and 
he  hastened  towards  him  [p.  341]  and  fell  upon  his  face 
before  the  feet  of  the  Metropolitan.  And  the  holy 
Bishop  marvelled  greatly  at  the  unexampled  sight 
which  he  saw  in  the  blessed  man,  for  by  reason  of  the 
long  endured  burden  of  his  labours  he  appeared  to  be 
like  unto  a  spectre.^  Then  the  holy  old  man  wept, 
and  said  to  the  Bishop,  "Why  did  I  not  come  to  thee, 
like  a  servant  to  the  feet  of  his  lord,  instead  of  thy 
coming  to  me,  O  holy  father^  [seeing  that]  I  am  a  sinner 
[who  is  bound]  to  bow  down  to  thy  greatness  ?"  (Hail 
to  the  humility  which  is  so  superior!  Hail  to  mind 
[which]  beareth  wisdom!)*  "For  [T]  know  that  honour 
is  due  to  the  priesthood,  and  for  this  reason  I  have 
come  with  tears  to  meet  him  to  whom  the  ministry  of  the 
priesthood  hath  been  entrusted,  and  not  like  a  man  who 
hath  been  reared  in  a  desert  country,  and  who  is  not 


^  ko^om  or  ;ioaV*»  ^^^^  diminutive  from  ;a\aM. 

2  aj^^fijto  Ethpha'al  "bowing  himself  down." 

3  i;,tS\    from  Y  ^'>  see  Payne  Smith,    T/ies.,  col.  1470; 
Duval,  Lexicon,  col.  809. 

^  This  is  a  parenthetical  observation  by  Thomas  of  Marga. 


\ 


596       THOMAS   OF   MARGA,    THE    BOOK    OF   GOVERNORS. 

acquainted  with  the  estimation  in  which  the  fathers  are 
held,  and  who  hath  in  his  hole  in  the  rock  become 
neglectful  and  remiss,  and  who  considereth  the  honour- 
ing of  that  man  not  to  be  among  things  which  are 
necessities."  And  when  both  of  these  holy  men  had 
been  blessed  by  each  other  Mar  Bishop  asked  the 
^lessed  man  by  degrees  to  tell  him  about  the  manner 
is  coming  here,  and  from  what  place  he  made  his 
^I^V,^;    and    having    informed    him    about    lesser 

1       T^.  1  ^siitted  [to  speak]  of  pfreat  matters.    Then 

the   Bishop   rose   rSL  ,         ,      7        11  1      1  • 

,       ,        111,,      "^^ip   and   took    the    old    man  by  his 
hand  and  led  him  roTS^     1  .1  •      1  1  ^        1        j 

-      -  -   -       ^to>d  this  place  where  a  temple  and 
monastery   should  be,   aira  -  ,    .     ^,  ,      r  ^1.     t     j 

1.         •  1    ^     1  •        ..^^  .     .      1  ^*%IP  the  words  of  the  Lord 
he   said   to   him,    "Ihis   is  thy  pL  .       ,   i_   m  ,     r  •  u 

,      ,      ,  ,         •;  \ T'-'Kjrtion , '  build,   finish, 

receive  the  brethren,  and  teach  disciph^i  ,  ^1 

Tjvi        jtiit  ,%  ^ies,  and  may  the 

Lord  be  pleased  by  thy  labour,  and  by  all^^  th  k 

which  thou  runnest  in  His  commands.     For  nl^i         if u 
increase  and  become  abundant,  and  thy  seed  shaBfibi^iitr  • 

iWii  V      III" 

herit  the  lands  which  are  round  about  thee.,  and -^^j^tj^j^  .,1 
the  hosts  of  ascetics  which  thou  shalt  beget  shalt^^Thoj.  , 
meet  the  face  of  the  Judge  on  the  day  of  His  comingSj^^v 
and    he    marked   out   for  him    the    dimensions   of  the^^W 
temple   and   of  the  sanctuary,*   and  he  departed  from 
him  to  [continue]  his  visitation. 


'  Compare  Leviticus  vii.  35. 

*  ^ojb  fi^,  the  place  of  the  altar  in  the  apse. 


BOOK  VI.       CHAPTER  V.       OF  CYPRIAN.  597 

[P.  342]  CHAPTER  V. 

OF    THE   BUILDING    OF    THIS   HOLY   MONASTERY   BY    THE 

HANDS   OF   THE   BLESSED    MAN. 

Then  the  believing  men  from  these  and  many  other 
villages  came  with  all  solicitude  to  the  blessed  man  to 
build  the  temple  and  the  buildings  for  the  community,  * 
and  in  a  few  days  the  building  received  conclusion. 
And  there  were  gathered  together  to  Rabban  an  as- 
sembly of  ascetic  brethren,  fifty  men  who  were  proved 
by  their  wonderful  works,  and  who  were  stamped  with 
the  likeness  of  their  spiritual  father;  but  the  wax'  did 
not  receive  the  impressions  of  the  gems  of  the  ring, 
even  although  they  inscribed  upon  them  the  likenesses 
of  the  holy  Cyprian,  until  there  lived  among  them 
ascetics  who  had  wrought  holy  and  mighty  deeds  in 
this  world.  And  our  Lord  sustained  [them],  and  pro- 
vided abundantly  all  things  which  were  necessary  for 
their  use,  and  little  by  little  the  belief  of  our  Lord  was 
fully  spread  abroad  by  them,  -and  the  renown  of  the 
congregation  of  the  holy  man  was  carried  into  every 
place ;  and  [one]  might  see  that  through  the  prayers  of 
this  holy  man,  this  congregation  [was]  the  fountain  of 
all  help  which  flowed  into  all  parts  [of  the  country]. 
Now  Rabban  lived  here,  from  his  coming  to  the  day 
of  his   death,   twenty  years,    more   or  less.     And  the 


^  ;iS^  ==  ;&Mas,  i.  ^.,  the  buildings  for  the  common  use  of 
the  monks;  the  private  cells  are  not  included  in  this  term. 

'  ^h^i,  Gr.  Kiip6g.  Compare  ^fiso&^tj  ^2  ;^oA\p?  '.^p  ao^  l>^o 
\6tJ^  i^jii  hm^  ^?  p^  odjp  ^^s\  3^^rt«ap  j^a^&  Land,   Anecdota, 

vol.  ii.  p.  121,  11.  21 — 23.     ;^o&;»<«(^  Brit.  Mus.  Or.   7203, 
fol.  148^,  col.  I.    See  also  Payne  Smith,  Tkes,^  col.  3737. 


598   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

blessed  man  became  old  and  gray,  and  reached  a  pro- 
longed old  age,  and  his  limbs  became  infirm  by  reason 
of  the  asceticism  of  those  years  which  had  passed 
over  him,  for  he  had  lived  forty  years  in  that  island, 
and  it  is  well  known  that  he  lived  [there]  upon  the 
meagre  fare  of  green  herbs  and  of  the  fruit  of  palms, 
and  [during]  the  twenty  [years]  which  he  lived  in  this 
monastery  he  supported  his  life  with  dry  bread  only; 
[p.  343]  for  one  of  the  monks  who  served  in  the  mon- 
astery used  to  bring  to  him  every  evening  a  piece  of 
ordinary  bread,  and  a  draught  of  common  water  only. 
And  once  when  the  brethren  urged  him  to  take  part 
with  them  in  a  meal  of  cooked  food,^  and  he  did  what 
they  wished,  that  food  became  the  cause  of  an  illness, 
for  he  was  not  accustomed  to  [eat]  such  food  as  that, 
and  by  reason  of  feebleness  in  this  respect  his  illness  in- 
creased, and  the  end  of  his  term  of  years  arrived,  and 
the  athlete  of  Christ,  who  had  borne  the  burden  of 
the  day  and  its  heat  from  the  morning  of  youth  to 
the  evening  of  old  age  in  the  service  of  His  vineyard, 
drew  near  to  rest  from  his  labour;  and  the  conclusion 
of  the  end  of  the  days  of  this  strenuous  worker  of  the 
house  of  our  Lord  took  place  with  sweaty  labours 
dripping  with  the  sweat  of  the  new  life.  He  received 
revelations  from  his  Lord,  and  he  wrought  among  us 
the  mighty  deeds  and  miracles  of  the  Prophets  and 
Apostles,  concerning  which,  selecting  certain  parts  from 
their  whole  [mass],  it  is  time  for  us  to  narrate,  and 
thus  the  course  of  our  history  draweth  towards  the 
end  of  the  contest  of  our  holy  father;  and  it  will  be 
possible  for  us  by  means  of  the  small  portion  which  is 


jAiJ^. 


BOOK  VI.       CHAPTER  VI.       OF  CYPRIAN.  599 

[here]  written  down,  to  explore  for  wise  and  under- 
standing [readers — if  indeed  we  have  them — ]  the  depth 
of  all  his  wonderful  deeds,  for  "he  that  is  faithful  in  a 
little  shall  become  master  over  much,"'  according  to 
the  word  of  Him  that  laid  down  the  contest  [for  us]. 


CHAPTER  VI. 

WHICH    MAKETH    KNOWN    CONCERNING   THE   WONDERFUL 
DEEDS   WHICH   THE   BLESSED    CYPRIAN   WROUGHT. 

The  first  of  the  wonders  which  the  blessed  Cyprian 
wrought  in  our  country  is  the  following,  [p.  344]  and 
the  village  in  which  the  working  of  mighty  deeds  began 
was  that  which  first  of  all  perceived  his  manifestation. 
Now  it  came  to  pass  that  while  two  young  men  from 
Niram,  a  village  of  the  Shepherds,  were  tending  their 
cattle  in  the  fields,  it  fell  out  that  they  were  afflicted  by 
devils  in  one  day;  but  when  their  parents  had  brought 
them  to  Rabban,  the  power  of  the  Evil  One  departed 
from  them  straightway,  and  they  ended  their  lives  in 
freedom  [from  him]. 

And  while  a  certain  man  was  passing  at  night  along 
the  road  by  the  side  of  a  fire  temple  of  the  Magians 
which  had  been  a  ruin  for  some  time,  devils  sprang 
out  upon  him  in  the  form  of  black  ravens,  and  they 
entered  into  him  and  convulsed  him;  and  since  his 
kinsfolk  and  relations  had  heard  concerning  the  wonders 
which  had  been  wrought  by  the  hands  of  this  our  Elisha, 
they  led  him  in  bonds  to  bring  him  to  him.    And  when 

'  St.  Matthew  xxv.  23. 


600      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF   GOVERNORS. 

they  had  crossed  the  river  Hazer  to  come  to  this  mon- 
astery, those  devils  answered  and  said  to  them,  "If  ye 
are  going  to  that  impostor  Cyprian,  we  are  going  to 
remain  here;"  so  they  departed  from  the  man  and  left 
him.  But  they  nevertheless  brought  him  to  Rabban, 
and  he  commanded  him  not  to  deprive  himself  of  the 
attendance  at  Church,  and  the  receiving  of  the  Holy 
Mysteries,  [saying],  "the  devils  shall  not  be  able  to  draw 
nigh  to  thee  again;"  and  the  man  undertook  [to  do 
this],  and  departed  in  joy. 

And  on  another  occasion  they  brought  to  him  from 
the  village  of  Beth  Kaddishe,  a  woman  bound  with 
cord,  and  with  her  garments  rent  by  reason  of  the 
violence  of  the  struggling  of  a  devil  [with  her];  but 
when  they  had  brought  her  and  a  Henatta  to  Rabban,' 

■  The  jJi-  was  composed  of  the  dust  of  some  martyr  and 
oil  and  water,  and  was  made  in  the  following  way: — ""Bring, 
master,  dust  from  the  place  in  which  martyrs  have  been  crowned, 
and  cast  [it]  into  a  vessel  into  which  nothing  has  fallen  except 
water  and  olive  oil ,  throw  the  dust  into  the  vessel  and  cast  water 
thereupon  and  knead  it  well  together.  Bring  a  little  oil  in  an- 
other vessel  and  take  a  portion  of  the  mass  [from  the  first 
vessel],  and  besmear  it  with  that  oil  upon  thy  hand,  and  then  cut  it 
into  pieces  like  the  seals  of  the  $L,.  Take  each  single  piece 
which  hath  been  cut  and  roll  it  upon  thy  left  hand,  with  the 
finger  of  the  right  hand  next  to  the  thumb,  until  it  becometh 
as  fine  as  a  thread,  and  lay  it  upon  an  outspread  napkin  which 
thou  shouldst  have  before  thee,  until  [the  dust]  hath  come  to 
an  end.  Let  it  dry  for  one  day  and  one  night,  and  then  bring 
a  )b>a3^  of  Mar  Thomas  (i.  e.,  a  )u~  made  of  the  relics  of 
Mar  Thomas  the  Apostle)  and  cast  it  in  the  form  of  a  cross 
into  that  vessel  in  which  thou  hast  made  the  mass  of  dust,  oii 
and  water,  and  say,  'This  ^  is  signed  and  sanctified  by  this 
Jfivoa^  of  Mar  Thomas   the  Apostle   to   the  healing  and  cure 


BOOK  VI.       CHAPTER  VI.      OF  CYPRIAN.  60I 


he  signed  the  sign  of  the  Cross  over  her,  and  she  was  com- 
pletely healed,  and  her  kinsfolk  and  relatives  took  her 
and  went  away  with  gladness. 

And  a  certain  man  from  Margi  had  a  paralytic  son 
who  from  the  womb  had  never  walked,  and  this  man, 
having  heard  of  the  influence  which  the  prayer  of 
Rabban  possessed  with  God,  [p.  345]  and  that  our 
Lord  brought  to  a  satisfactory  issue  every  thing 
which  he  commanded,  laid  the  boy  upon  an  ass  in 
firm  belief,  and  came  to  this  our  Simon;  and  when 
he  had  set  him  before  the  feet  of  the  holy  old  man, 
he  entreated  him  with  tears  to  have  mercy  upon 
him.  Then  Rabban  brought  forth  the  oil  of  prayer 
from  the  sanctuary — now  it  was  a  custom  of  Rabban  to 


of  the  body  and  soul,  in  the  name  of  the  Father  and  the  Son 
and  the  Holy  Ghost.'"     fy<nsb  ofa  ol^Mp  j^osa  ^al^  «^  02  jt^i 

079  ^a^  ^io'ilo  .JUfO  flio  ^  9\fi>  ^YiyS  p>i6  ofpi  q\1&  ;^3  ^jaa  ^&2o 
^SmI  ii^ioa  jU9  AAb  J{>*2o  .<Sii^i\,  «*o7oaco^  .^  ^o^oX:^  ^32o  .^^Ma 
Ssoiosba  mo)ujoo4&^  ^o  •^3kii  \&  Jts*f  007  \&  ^ojiAMo  jt^SoaV^  29^*  JS^Jaato 

^4?    ^A*a^    ^oaib   k^    ^*jo^*a>o^o    .^JK^    fi^ol^p   A^^Mua    ^^    A^Om    5U2 

^tsoa^  jM  ^ao   .;A^   a^o   ^o*  a^   isaua    Jdoaato    ,oj^   aM\  ^  ^>ki 

^aacaXtf   .^lo  .oja  «*o^fis^aV^p  ^^  odp  jbu!i^  ^«tttc>\^  ^32   :^o^  ^atop 

^Ci^jaJbjSo     ft*ft\o«,S    ^lAir    ^aoo^    ^iSitop   2307    ;<soa\9   ^07   ^um    npJdisioo 

^;x?ojap  l^ho  ;39o  ^2  'paa  ^xAsso  ;&^3  See  ^.  O.f  iii.  ii.  p.  278; 
Payne  Smith,  T/ies.,  col.  1316;  Duval,  Lexicon,  col.  764;  Mai, 
Scrip torum  Veterum  Nova  Collectio ,  torn.  v.  p.  21.  The 
Christians  who  went  to  Malabar  and  visited  the  spot  where 
Saint  Thomas  was  slain  were  in  the  habit  of  bringing  back 
with  them  some  of  the  dust  or  earth  which  they  mixed 
with  water  and  gave  sick  folk  to  drink;  see  B.  0.,  iii.  ii. 
p.  279. 

gggg 


602   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

have  the  horn'  [of  oil]  carefully  placed  in  the  kotxh* — 
and  when  he  had  anointed  the  whole  body  of  the  boy, 
he  stepped  back  from  him  about  ten  paces,  and  calling 
the  boy  by  his  name,  said,  "Rise  up,  and  come  to  me," 
and  at  the  word  the  boy  rose  up  readily  and  went  to 
Rabban.  Then  Rabban  laid  his  hand  upon  his  head, 
and  blessed  him,  and  his  father  took  him  and  went  to 
his  house  rejoicing,  and  every  one  marvelled  and 
praised  God. 

And  about  that  time  a  pestilence  fell  upon  the 
camels  in  the  country  of  Beth  Garmai.  And  the  be- 
lieving men  sent  to  him  and  asked  him  to  pray 
for  them,  and  as  soon  as  their  messenger  had  gone 
into  the  monastery  on  that  very  day  the  pestilence  ceased 
from  their  camels;  and  having  received  a  Henina  and 
returned,  they  asked  him  concerning  the  day  on  which 
he  had  seen  Rabban,  and  they  knew  that' it  was  at 
that  hour  that  God  had  manifested  His  help  to  them; 
and  they  praised  and  glorified  God  for  the  power  which 
the  prayer  of  the  holy  man  possessed,  in  that  while 
he  himself  was  in  the  country  of  Marga,  his  prayer 
was  doing  battle  with  the  pestilence^  in  Beth  Garmai. 

One  day  they  brought  a  boy  to  him  from  Birta,  a 
village  of  Rustaka,  with  his  face  turned  behind  him  by  the 
agency  of  Satan;  and  when  they  had  brought  him  in 
to  Rabban,  he  received  healing  by  the  holy  right  hand 
of  this  our  father,  and  he  set  his  face  straight,  and  he 
became  as  he  was  in  former  times. 


'  Compare  ]ttB^n  HlJ-HiJ  of  i  Kings  i.  39;  and  pDB^n  ije 
2  Kings  ix.  i. 

*  ^Axa  see  supra,  431. 

3  All  the  MSS.  have  ^a^ko^  but  it  is  pretty  certain  that  we 
should  read  ^^o^o. 


BOOK  VI.      CHAPTER  VI.       OF  CYPRIAN.  603 


Once  there  came  to  Rabban  a  man  from  the  country 
of  Beth  Beghash/  whose  name  [was]  Yahbh  Miran, 
[p.  346]  who  although  he  had  lived  with  his  wife 
for  many  years  had  not  become  the  father  of  children, 
and  he  entreated  Rabban  that  he  would  consider  him 
worthy  of  the  help  of  his  prayer.  And  Rabban 
made  the  sign  of  the  Cross  over  him  with  a  hendnd* 
three  times,  and  having  dismissed  him  to  his  journey 
with  prayer  he  departed  to  his  [own]  country,  and 
there  were  bom  to  him  two  sons   and  one  daughter. 

And  they  brought  to  him  from  Seyan,  a  village  of 
heretics,  a  woman  whose  two  legs  were  paralysed,  and 
after  she  had  continued  in  the  monastery  two  days, 
lying  in  the  chapel,  our  Lord  gave  her  healing  by  the 
prayers  of  the  holy  man. 

And  again  they  brought  to  him  from  the  province 
of  Garin^  a  woman  who  was  blind  in  both  eyes — now 
this  woman  belonged  to  a  noble  family  of  rich  people, 
and  she  was  exceedingly  beautiful  in  appearance — and 
by  the  prayers  of  the  holy  man  she  also  received  a 
complete  cure  in  the  appearance  and  beauty  of  both  her 
eyes,  and  every  man  praised  and  glorified  God  when 
they  saw  the  help  which  that  woman  had  obtained. 

[One]  night  a  devil  beat  a  youth  from  Berbeli*  severely, 
and  made  him  foam  at  the  mouth,  and  on  the  morrow 
in  the  morning  his  parents  carried  him  and  brought  him 

^  ix^  N*3  or  ^lib  was  a  district  situated  between  Adhor- 
biiigan  and  Ardabil;  in  the  eighth  century  the  seat  of  the 
Nestorian  bishop  was  in  the  church  of  Bai  ,^?  ^Na^  See  Bk.  ii. 
chap.  39,  supra,  p.  236;  and  Hoffmann,  Aussuge,  p.  227  ff. 

*  See  supra,  p.  600.   ♦ 

^  This  province  is  also  mentioned  in  Bk.  iii.  chap.  2,  supra, 
p.  296. 

^  See  supra,  p.  576,  and  Hoffmann,  AussUge,  note  1762. 


604      THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

[to  the  holy  man].  And  when  they  had  taken  him  in 
to  Rabban,  he  sealed  him  with  the  sign  of  the  Cross, 
and  rebuked  the  devil  according  to  the  word  of  our  Lord/ 
and  all  the  brethren  being  gathered  together  before 
him,  he  went  forth  from  his  mouth  like  a  carrion  crow 
and  flew  away  and  departed;  and  that  boy  received 
healing  and  became  as  he  was  aforetime. 

And  they  brought  to  him  from  Nahermeshi^  a 
woman  who  was  persecuted  by  a  wicked  devil,  and  by 
the  prayer  of  this  holy  man,  the  power  of  our  Lord 
freed  her  also  from  the  conflict  with  that  devil. 

And  a  certain  man  from  Seyan  brought  to  Rabban 
his  only  son  who  was  smitten  with  a  putrid  sore,  [p.  347] 
and  Rabban  commanded  him  to  go  down  to  the  river ^ 
which  ran  under  his  cell  and  to  bathe,  and  by  this  [means] 
he  sent  away  [from  him]  the  whole  garment  of 
that  evil  sore;  and  being  healed  his  father  took  him 
with  joy  and  praise  of  God,  and  departed  to  his  village. 

Once  a  man  from  the  village  of  Beth  Talai,  who 
believed  in  God  and  loved  Him  wholly,  fell  into  a  severe 
illness,  and  by  reason  of  its.  violence  his  soul  was  well 
nigh  departing  [from  him],  and  like  Hezekiah*  he  sent 
to  this  our  Isaiah  [asking]  that  he  would  visit  him  with 
his  prayer.  And  when  the  youth  had  gone  forth  from 
him  to  come  to  the  monastery,  that  believing  man  saw 
the  angel  of  the  Lord  standing  above  him  in  the  form 
of  Rabban  as  if  he  were  offering  up  prayer  on  his 
behalf,   and  he  was  healed  completely,   and  he  sat  up 


'  St.  Matthew  xvii.  18. 

^  See  Hoffmann,  Ausziige^  p.  217,  note  1732. 

3  Probably  the  SjjJl. 

^  See  Isaiah  xxxviii.  i. 


BOOK  VI.   CHAPTER  VI.   OF  CYPRIAN.        605 


in  his  bed,  and  he  praised  and  glorified  God;  and  by 
reason  of  the  sound  of  his  praise  the  people  of  his 
house  were  disturbed,  and  they  went  in  and  saw  [him] 
sitting  on  [his]  bed  praising  God,  and  he  stood  up  forth- 
with and  walked.  And  when  the  youth  came  to  Rabban 
he  informed  him  that  he  that  had  sent  him  was  made 
whole;  and  those  and  such-like  wonders  were  wrought 
by  this  holy  man. 

Once  Satan  appeared  to  a  man  by  night  in  the 
form  of  a  mighty  man,  and  as  he  neither  distinguished 
the  vision  nor  the  strange  power,  when  Satan  called  him 
by  his  name,  the  man  answered  him  readily  and  as 
he  spoke  Satan  entered  into  him  and  tortured  him. 
And  his  kinsfolk  and  relatives  brought  him  to  Rabban, 
and  by  the  holy  oil,  and  the  mediation  of  his  right 
hand,  and  by  proclaiming  over  him  [the  name]  of  the 
Father,  and  the  Son,  and  the  Holy  Ghost,  he  received 
healing  and  remained  whole  all  his  days. 

And  they  brought  to  Rabban  from  the  village  of 
Shamrakh  a  man  who  was  vexed  by  Satan  [p.  348] 
and  he  lacerated  all  his  body  with  bites;  he  also 
was  quickly  made  whole  by  the  prayers  of  Rabban, 
and  returned  to  his  house  rejoicing  and  praising  God. 

And  a  certain  man  had  a  plot'  of  land  which  was 
sown  with  beans,  ^  and  when  the  fruit  was  in  the  pod,^ 


*  ;fka«2,  a  small  plot  of  ground  in  which  corn  or  vegetables 
were  sown.  ;^  ;aAx2  =  JTlb^n  rij?^n  in  2  Samuel  xxiii.  ii.  See 
Payne  Smith,   T//es.,  col.  407. 

"  ;yoi^  =  ^yJop:}\.  The  word  ;»a\  is  derived  from  the 
Greek  Kua/iO^,  jbo^iou;  see  Payne  Smith,  T/ies.,  col.  680 ;  Duval, 
Lexicon,  col.  465. 

3  ;alSos  is  the  sack  or  bag  in  which  the  seeds  of  a  plant 


6o6   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

the  worm  fell  upon  all  the  pods,  and  tore  them  to 
pieces  mercilessly;  and  when  he  had  brought  some  of 
the  pods  and  shewed  [them]  to  Rabban,  Rabban  gave 
him  some  water  in  which  the  cross  which  [he  wore] 
upon  him  had  been  washed,  and  commanded  him  to 
sprinkle  it  over  all  his  plot  of  land,  and  straightway 
the  plague  ceased,  and  the  praise  of  God  increased 
through  him  and  flourished. 

And  again,  a  certain  man  had  large  flocks  of  sheep, 
upon  which  there  once  fell  a  pestilence,  and  many  of 
the  sheep  perished.  And  the  man  came  to  this  holy 
old  man  and  entreated  him  to  pray  against  that  affliction, 
and  on  the  day  when  he  returned  from  us,  and  had 
distributed  the  henana  over  his  flock,  by  the  help  of 
our  Lord  the  pestilence  ceased. 

And  when  they  had  brought  to  this  servant  of  Jesus 
the  God  of  all,  a  woman  whose  blood  had  flowed  from 
her  for  a  long  time,  and  she  was  nigh  unto  death,  she 
was  healed  by  the  prayer  of  this  blessed  old  man  like 
the  woman  whom  Jesus  healed.* 

In  a  district  called  Sawra,  which  was  situated  above 
the  monastery,  there  lived  a  famous  family  of  Magians, 


are  contained;  compare  J-to  O^^^  y^i  Ua<^  o^^.  V**^  ^io» 
ty^^  '-r^y^  o^'^J^^  Brit.  Mus.  Orient.  7203,  fol.  i8o^?,  col.  2; 

^iio,    plur.    s3r^\J^  Dozy,  Supplement^  torn.   i.  p.  754,  col.  i; 

Lagarde,  Praeterntissorum^  p.  122,  No.  56.  The  plur.  ^aoae 
occurs  in  Ahrens,  Das  Buck  der  Naturgegenstdnde^  text,  p.  37, 
1.  17,   trans,  p.  60,  note  3.     In  Brit.  Mus.  Orient.   2441,    fol. 

371a,  col.  2,  we  have:— L5*  o^^.  yS^^  «^  ^  «3^^/^^  ^^9* 
^\  yb^  e5^V^  ^^  »«^  '=»®«^  5^;n»o  ^JJ\  ^Lop\  yZ;^  ^U  jJ\     \ 

*  St.  Matthew  ix.  20. 


\ 

V 

\ 


\ 


BOOK  VI.       CHAPTER  VI.       OF  CYPRIAN.  607 


who  had  not  yet  taken  upon  themselves  the  bridle  of 
the  worship  of  God  the  Life  of  the  worlds,  but  accord- 
ing to  the  custom  of  their  parents  they  worshipped  fire 
and  the  heavenly  bodies.  And  when  thesis  men  saw 
the  mighty  deeds  and  signs  which  were  wrought  by  the 
mediation  of  this  wonderful  man,  [p.'349]  they  were  over- 
come [by]  a  noble-minded  victory,  and  they  spat  upon  the 
object  of  their  worship,  and  despised  the  impure  doctrine 
of  Magianism,  and  came  to  this  light  of  Christianity, 
and  entreated  him  that  through  him  they  might  become 
members  of  the  household  for  the  worship  of  his  God, 
for,  said  they  to  him,  "The  God  who  is  worshipped 
by  thee,  O  our  father,  is  the  tnie  God,  and  we  will  be 
His  servants  and  adorers  as  long  as  He  permitteth  us 
to  live  in  this  world,  and  Magianism  is  to  be  denied,  to- 
gether with  all  its  unclean  and  polluted  muttered  prayers. ' 
Then  he  with  great  joy  shewed  and  made  clear  before 
them  all  the  glory  of  Christianity,  and  of  the  living 
doctrine  of  the  Gospel  of  Christ  our  Lord  and  of  those 
good  things  which  are  above  [this]  world,  and  which 
are  laid  up  for  holy  Christians  in  the  world  which  is 
to  come,  and  how  in  all  generations  holy  men  have 
pleased  God  the  Creator  and  Maker  of  all  created 
things,  and  of  God  the  Cause  of  everything  which 
exists  and  is  made.  And  he  commanded  and  made 
ready  everything  which  was  necessary  for  the  Mys- 
teries* of  holy  baptism,  and  according  to  the  order  of 
the  service  of  the  Holy  Church  he  baptized  them  with 

'  Compare  '*indem  der  murmelnde  Priester  mit  der  Diener- 
schaft  zwanzig  Ellen  vom  Feuer  entfernt  sitzt,"  u.  s.  w.,  Hoff- 
mann, Ausziige,  p.  297. 

*  Read  iv^U- 


6o8       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 

his  hands  in  the  name  of  the  Father,  and  the  Son, 
and  the  Holy  Ghost.  And  he  commanded  their  wives 
and  children  [to  be  brought],  and  he  baptized  them  in 
the  church  of  Sdwra  their  village,  and  he  admonished 
them,  and  said  to  them,  "This  day  is  a  marriage  feast 
made  in  the  heights  of  heaven  above  among  the  ranks 
of  the  holy  angels,  for  if  our  Lord  said,*  *The  angels 
who  are  in  heaven  rejoice  over  the  conversion  of  one 
sinner  that  repenteth',  how  very  much  more  [will  they 
rejoice]  over  the  many  who  have  gone  into  the  courts 
of  the  Holy  Church,  and  [whose  names]  have  been 
written  down  and  inscribed  with  the  royal  stamp  of 
the  money  of  the  kingdom!  This  day  have  your  names 
been  written  down  with  [those  of]  the  first  who  have 
been  inscribed  in  heaven;  this  day  have  ye  cast  off 
the  black  garment  which  the  error  of  the  worship  of 
fire  wove  for  you;  [p.  350]  this  day  have  ye  made 
white  that  soul  which  was  spotted  with  the  polluted 
passions  of  the  doctrine  of  erring  devils.  Now  there- 
fore, my  beloved,  seek  the  things  which  are  above,* 
and  let  be  earnestly  desired  the  things  which  are  above, 
and  not  those  which  are  upon  earth,  where  Christ  Whom 
ye  have  put  on  dwelleth  in  heaven,  for  ye  are  dead 
to  yourselves,  and  your  lives  are  hidden  with  Christ  in 
God,^  and  when  Christ,  Who  is  our  Life,  shall  be  re- 
vealed, then  will  ye  also  be  revealed  with  Him  in  glory. 
Mortify  then  your  members'^  which  are  upon  earth,  forni- 
cation,   uncleanness,    theft,  avarice,   and  idolatry;^   try 

'  St.  Luke  XV.  7 — 10. 

*  Colossians  iii.  i. 

3  Colossians  iii.  3.  *  Colossians  iii.  5. 

^  The  Peshitta  has  ;^a^  ;^o*s9   .?^a^?  ^o&^aor  ^07  ots^i 

.^aa6^  As^p  ^tut   ^o^a   ^oo^o    .;^x*a  <s\ao  ^^o 


BOOK  VI.      CHAPTER  VI.      OF  CYPRIAN.  609 


everything, '  and  lay  hold  upon  that  which  is  good,  and 
flee  from  every  evil  thing."  And  the  Magians  hearkened 
unto  him  graciously  and  simply,  and  undertook  [to  do] 
those  things  which  were  said  by  him  to  them,  and  they 
were  mingled  among  the  Catholic  Church;  and  they 
were  changed  from  their  former  manner  of  life  of  marry- 
ing their  mothers,  and  sisters,  and  daughters,  and  they 
acted  according  to  the  rule  of  life  which  Rabban  taught 
them.  And  they  brought  an  enlightened  and  learned 
man,  and  he  taught  them  the  psalms,  and  hymns,  and 
holy  customs,  and  observances;  and  thus  they  were 
made  perfect  holily  in  the  new  man  which  they  had 
put  on. 

And  a  certain  Persian  woman  having  been  made  by 
devils  their  abode,  the  poor  creature  was  grievously 
vexed  by  them,  and  she  used  to  come  against  every  one 
who  passed  near  unto  her  with  foul  abuse  and  stone- 
throwing;  and  her  kinsfolk  having  brought  her  to 
Rabban,  she  tarried  in  the  martyrium  the  whole  night, 
and  with  the  dawn  our  Lord  gave  to  her  freedom  from 
the  subjection  to  the  devils.  And  after  she  had  been 
made  whole  she  related  to  her  neighbours,  saying,  "An 
old  man  came  to  me  in  the  night,  and  he  laid  hold  of 
those  black  beings'  which  clave  to  me,  [p.  351]  and  he 
smote  them,  and  with  adjurations  forbade  them  to  come 
near  to  me  again,  and  they  fled  and  they  have  not 
[come]  again";  and  thus  being  made  whole  she  returned 
to  her  house. 

And  again,  a  certain  thief  once  came  in  the  night 


'  Thessalonians  v.  21. 

*  fiScoa,  literally,    '^Ethiopians".      Devils   often   appeared   in 

the  forms  of  black  men;  see  supra,  p.  405. 

hhhh 


\ 


6lO      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

and  began  to  dig  through  the  wall  of  the  kotxh  of 
this  monastery  that  he  might  carry  off  the  books  and 
property  of  the  monastery,  and  having  struck  two 
blows  his  right  hand  straightway  withered.  And  in  the 
morning  he  went  in  to  Rabban  and  confessed  his  folly, 
but  although  Rabban  laboured  much,  and  made  much 
supplication  in  prayer  on  his  behalf,  the  man  did  not 
receive  healing,  and  rightly,  for  it  was  meet  that  the 
man  who  had  dared  to  break  into  the  house  of  God's 
worship,  which  had  [but]  newly  been  built,  and  to 
which  the  blessed  brethren  had  been  [but]  recently 
gathered  together,  should  remain  with  an  uncured 
stroke.  For  in  every  beginning  of  [progress]  in  Divine 
things  fear  and  awe  are  necessary,  just  as  the  word  of 
Simon,  the  chief  of  the  Apostles,  cast  fear  upon  Ananias' 
and  Sapphira  at  the  beginning  of  [his]  preaching;  and 
it  is  written  moreover,  "If  a  man  sinneth  against  a 
man,  let  him  entreat  the  Lord  and  it  shall  be  forgiven 
him;  but  if  he  sin  against  the  Lord,  whom  shall  he 
entreat?"*  So  that  wretched  man  remained  with  his 
withered  arm,  like  Cain  in  Genesis,^  and  as  he  was 
unable  to  find  food  to  sustain  his  life,  when  he  went 
begging  from  door  to  door  and  from  village  to  village, 
he  became  the  herald  of  his  own  punishment.  \^ 

On  another  occasion  a  certain  man  took  awaj^^^ 
silken*  veil   from   the   martyrium,   and   as  soon  cfe*. 


"*-  ^ 


*  Acts  V.  I — 6. 

^  I  Samuel  ii.  25.     The  Peshitta  has  ;^ai  fii\i  ^aa\  ^,^-ri    2 
Kt^^ai  ^  ^  ^&a\  ^V*^  U^ioa  Ao  lU^^  P^  ^ 

3  Genesis  iv.  15. 

^  Compare  U^^  ^i^Sx  Jii,  Budge,  Alexander,  (text),  p.  195, 
1.  II. 


BOOK  VI.       CHAPTER  VI.       OF  CYPRIAN.  6X1 


brought  It  into  his  house  all  his  children  were  vexed 
by  a  devil.  And  when  he  saw  this  he  went  back  to 
the  monastery,  [having]  the  veil  with  him,  and  he  bowed 
down  before  Rabban,  and  confessed  his  sin,  and  Rabban 
gave  him  a  henana  and  commanded  him  to  give  it  to 
his  children  to  drink,  [mixed]  with  water;  and  when  he 
had  done  this  they  straightway  received  healing. 

On  another  day  a  certain  heathen  went  into  the 
garden  of  the  monastery,  [p.  352]  wishing  to  gather 
figs,  and  the  Lord  smote  him  with  the  sickness  of 
blindness,  and  he  remained  the  whole  night  sitting  on 
the  wall.  And  when  it  had  dawned  and  the  monks 
who  served  in  the  monastery  came  and  found  him,  he 
confessed  the  sin  which  he  had  committed,  and  they 
took  him  in  to  Rabban  who  passed  his  hand  over  his 
eyes,  and  he  received  perfect  healing  and  undertook 
never  to  do  the  like  again. 

Now  when  Satan,  the  father  of  lies,  who  from  the 
beginning  fought  with  our  parents  in  Eden'  and  who 
hath  in  all  generations  inflicted  injury  upon  our  race 
in  many  things — and  he  it  is  who  hath  sown  bitter 
tares  among  the  chosen  wheat  of  the  congregations  of 
the  Cross — saw  that  the  monastery  of  the  triumphant 
man  was  adorned  with  every  kind  of  virtue  and  that 
its  monks  performed  their  duties  and  observed  with 
diligent  care  the  stated  seasons  of  prayer,  and  that 
they  completed  with  joy  all  the  singing  of  the  Psalms, 
and  the  praise  of  Christ  which  was  formed  in  the  mouth 
of  those  who  daily  went  in  and  came  out'  [of  it],   he 

'  Genesis  iii.  i — 6. 

*  We  should  have  expected  ;Sa»&  for  Iplis  usually  means 
"penitent";  see  B.  0.,  ii.  p.  173,  1. 4.  The  words  ;3u^o  l^^^  here  = 
' 'the  visitors  going  and  coming ;"  compare  ^.auAo  y^%\  text,  p.  3  5  3»  1-  7  • 


6l2       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


Wished  to  make  those  ascetic  brethren  to  cease  from 
service  of  the  spirit,  through  the  service  of  the  table, 
and  to  pour  into  and  to  fill  their  cells  with  the  votive' 
offerings  of  meat  and  drink  of  the  will  of  Satan,  and 
[to  occupy  them]  with  services  for  the  villagers  of  the 
country  round  about  and  for  people  of  all  ranks  in  the 
world  whom  he  invited  and  brought  to  this  poor  mon- 
astery, instead  of  the  standing  up  in  service  before 
God.'  And  he  worked  upon  a  certain  erring  monk 
who  [belonged]  to  the  corrupt  confession  of  the  follow- 
ers of  Severus  of  Antioch,^  and  he  brought  with  him 
some  rancid*  oil,  and  he  came  to  this  monastery,  forsooth, 


^  For  fiisoi  see  Bk.  iv.  chap.  7,  sufira,  p.  390. 

*  Thomas  means  to  say  that  as  the  fame  of  the  Abbot 
Cyprian  spread  abroad  in  the  countries  round  about  people  of 
all  ranks  flocked  to  his  monastery,  and  that  they  either  made 
offerings  in  money,  or  in  kind,  to  it,  or  gave  gratuities  to  the 
monks  to  conduct  services  and  prayers  on  their  behalf.  The 
offerings  in  kind  were  eaten  at  a  common  table  by  monks  and 
visitors,  and  the  gifts  in  money  enabled  them  to  indulge  in 
many  of  the  comforts  of  life.  In  a  short  time  the  monks  lost 
their  keen  appreciation  of  the  pleasures  of  the  ascetic  life  and 
grew  to  love  the  services  of  Saints'  days  and  holidays,  and 
Satan  was  enabled  to  work  his  will  upon  them.  At  this  time 
the  Abbot  by  means  of  a  flask  of  bad  oil,  which  was  introduced 
into  the  monastery  by  a  heretic,  showed  them  that  this  per- 
petual and  wearisome  crowd  of  visitors  was  as  injurious  to 
their  spiritual  life  as  was  bad  oil  if  used  to  anoint  children  and 
sick  people  before  baptism,  and  that  the  odour  of  such  visits 
was  symbolically  as  the  smell  of  bad  oil;  he  caused  the  flask 
of  bad  oil  to  be  burned,  and  thus  symbolically  burned  up  the 
disease  which  was  eating  away  the  spiritual  life  of  the  ascetics. 

^  For  ^^o^ib  see  supra^  p.  41,  note  2. 

^  Literally,  *'oil  of  wickedness,"  which  typified  a  wicked 
spirit. 


BOOK  VI.       CHAPTER  VI.      OF  CYPRIAN.  613 


to  pray.  And  he  tarried  here  the  night,  and  in  the 
morning  he  took  out  from  his  bosom  a  little  horn  of 
that  abominable  oil,  and  gave  it  to  the  steward,  saying. 
"Keep  this  prayer^  oil  for  me  until  I  come  back  from 
a  journey  which  I  must  needs  make" ;  now  the  brother 
in  his  simplicity  took  the  oil  without  asking  any  questions, 
[p.  353]  and  hid  it  in  one  of  the  windows  of  the  monastery,  * 
until  its  owner  should  come  and  take  it.  And  what 
did  Satan  our  adversary  do?  As  long  as  that  stinking 
oil  remained  here,  he  stirred  up  [the  people  of]  every 
country  and  district  to  come  and  pray  in  the  monastery 
of  Rabban  Cyprian,  and  [they  came]  not  only  [from] 
Marga,  which  was  near,  but  from  Beth  Nuhderan,^  and 
there  came  Arabs,  and  Ninevites,  people  of  Adiabene, 
and  the  people  of  Beth  Garmai,  Beth  Beghash,  Dasen, 
and  the  field  of  Hepton.  *  And  he  caught  and  brought 
hither  such  crowds  upon  crowds  of  people  that  the 
monastery  and  the  temple  and  the  cells  of  the  brethren 
could  not  hold  the  multitudes  that  were  going  and 
coming,  and  that  belonged  to  the  congregations  which 
established  the  will  of  Satan.  And  when  Rabban,  the 
holy  Mar  Cyprian,  saw  this  thing  which  was  not  accord- 

^  ;^oS^  Uaoo  the  oil  with  which  children,  catechumens  and 
sick  people  were  anointed  before  baptism;  see  Payne  Smith, 
Thcs,,  col.  2240. 

^  I  have  usually  translated  ^oi^  by  "monastery",  but  it  is 
quite  clear  that  a  very  large  room  or  building  destined  for  the 
use  of  ^3Mii  in  common  is  intended,  where  the  monks  had 
their  kitchen  (Thomas  of  Marga,  text,  p.  343,  1.  2)  and  place 
for  eating  and  sleeping  (compare  ^csoai  ;o\3  B.  0.,  ii.  p  cxxxviii). 

^  See  Hoffmann,  Auszugey  pp.  208 — 216. 

4  A  province  belonging  to  Mosul;  see  Hoffmann,  Aiisziige, 
p.  233;  Feige,  Die  Geschichte  des  Mar 'Abhdish6,  p.  31  (trans- 
lation); and  supra,  p.  397. 


6 14      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


ing  to  custom,  he  called  to  the  brethren  and  said  to 
them,  "O  my  sons,  the  tumult  of  all  this  changing 
multitude  is  very  foreign,  in  my  opinion  [to  our 
life].  Who  am  I,  and  what  is  my  righteousness,  that 
my  fame  hath  stirred  up  all  countries  to  weary  us  ?  Shew 
me  if  ye  have  wrought  any  thing  contrary  to  [our 
rules],  or  if  there  is  among  you  a  man  who  hath  as- 
sociated himself  with  heretics  and  hath  learned  any 
thing  from  them;  for  I  know  that  God  is  not  the  cause 
of  all  these  assemblies."  Then  the  brother  who  had 
received  the  oil  from  the  heretic  came  and  fell  down 
before  Rabban,  and  he  answered  and  said  to  him, 
"Master,  forgive  me,  for  I  have  committed  sin  un- 
wittingly. A  certain  monk  of  the  followers  of  Severus 
of  Antioch  gave  me  this  vessel  of  oil,"  and  he  said 
to  me,  *Keep  it  until  I  return  from  the  journey  which  I 
must  make';  but  what  was  the  object  of  it  I  knew  not." 
And  when  Rabban  saw  it,  he  smelled  from  it  the  rancid 
smell  of  the  wicked,  and  he  knew  tHat  it  was  the  cause 
of  this  damned  weariness;  and  he  commanded,  and  the 
furnace  was  made  hot,  and  he  threw  it  into  the  fire 
together  with  the  vessel  [that  contained  it].  Thus  was 
extinguished  the  flame  of  that  spiritual  sickness,  [p.  354] 
and  those  people  who  were  on  the  roads  turned  back, 
and  those  who  were  making  preparations  in  their  houses 
to  come  left  off  making  ready,  and  we  received  the 
grace  of  God  that  the  heretical  doctrine  of  the  Evil 
One  was  corrected  by  the  mediation  of  our  holy  father. 
And  a  certain  woman  from  Sawra  had  a  daughter 
who  was   one   day  vexed  by  Satan,   and  she  brought 


^  ^A?,  a  vessel  in  the  shape  of  an  acorn  \  see  Payne  Smith, 
Thes.j  col.  532. 


BOOK  VI.      CHAPTER  VII.      OF  CYPRIAN.  6 1 5 

her  to  this  driver  away  of  devils.  And  when  she 
had  laid  her  at  the  feet  of  his  holiness,  he  stood  up  and 
prayed  over  her,  and  we  were  all  looking  on,  and  wasps ' 
vicious  as  those  excited  by  smoke  came  forth  from  her 
mouth,  and  thus  our  Lord  speedily  gave  her  healing; 
and  the  woman  took  her  daughter  and  went  out  from 
before  him  confessing  and  glorifying  God  with  us.  But 
why  should  we  strive  as  if,  forsooth,  we  were  able  to 
relate  [all]  the  wonders  of  this  holy  man?  For  who 
knoweth  the  mighty  deeds  which  he  wrought  in  that 
island,  and  in  the  deserts  of  Egypt  and  Scete,  where 
he  lived  for  forty  years.'*  The  things  which  he  wrought 
here  he  wrought  secretly,  and  we  have  written  down 
a  few  of  the  many  things  which  he  did,  [being]  those 
which  were  wrought  before  us,  but  we  have  omitted 
[to  notice]  the  rest  because  of  their  great  number. 


CHAPTER  VII. 

OF    THE   END    OF    THE   COURSE   OF    THE   BLESSED    MAN,    AND 
OF    HIS    EXHORTATIONS   TO    HIS    CHILDREN    IN  THE  HOUR   OF 

HIS   DEATH. 

Let  US  now  shew  forth  the  crowning  of  the  course 
of  this  warrior,  and  how  he  who  for  sixty  years  had 
not  rested,  either  day  or  night,  from  his  ardent  course 
towards  his  Lord,  [p.  355]  rested  from  the  trouble  of 
his  wandering   in   strange   lands.     Now   after   he   had 


^  ;'^6a»  'wasps',  but  JUSoap  'bees'.  Compare  ^unm  ;Soad 
Deuteronomy  i.  44;  and  see  Hoffmann,  Syr.  Arab.  Glossen, 
No.  3018,  p.  107;  Payne  Smith,   Tkes.,  col.  814. 


6l6   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


completed  twenty  years  of  life  here,  and  after  he  had 
made  his  monastery  to  flourish  with  many  brethren,  and 
with  the  books  of  the  Holy  Scriptures,  and  with  readers 
and  ascetics,  like  the  other  monasteries  of  the  holy  men  his 
contemporaries,  the  day  drew  nigh  and  arrived  in  which 
he  should  rest  from  his  labour,  and  should  finish  his 
contest  in  glorious  perfectness.  And  he  knew  and  felt 
that  the  hour  of  his  departure  had  arrived,  and  he 
called  to  his  holy  sons,  and  spake  to  them,  saying, 
"Now,  my  sons,  abide  in  peace,  for  my  time  is  come, 
and  the  moment  of  the  end  in  which  I  shall  go  the 
way  of  my  fathers,  and  along  the  road  of  all  the  race 
of  Adam,  hath  drawn  nigh.  Take  good  heed,  my  sons, 
to  yourselves,  and  to  all  the  doctrine  which  ye  have 
received  from  me;  be  not  neglectful  of  the  seasons  of 
prayer,  nor  of  sitting  [in  meditation]  in  your  cells,  nor 
of  penitential  bowings  and  prostrations  to  the  ground 
which  I  have  committed  to  you,  and  in  token  of  regret 
for  the  worldliness  of  your  lives,  commanded  you  to 
perform.  Let  not  your  lives  pass  away  in  idleness,  for 
the  hour  of  death  is  hidden  from  us,  and  when  it  hath 
come  [to  you]  ye  will  repent  of  your  days  which  [ye 
have  passed]  in  slothfulness.  With  all  your  might 
take  good  heed  that  ye  be  not  mingled  with  profane 
heretics,  and  let  your  souls  abominate  all  their  doctrine, 
for  they  are  enemies  of  your  manner  of  life,  and  of 
your  peace  of  mind,  like  Satan  who  is  in  them.  My 
sons,  enter  not  into  their  monasteries,  and  mingle  not 
with  the  pure  gold  of  your  belief  the  abominable  brass 
of  their  subtilties ;  for  they  are  cut  off  from  belief,  and 
are  empty  of  hope,  and  that  their  work  is  Satanic 
the  polluted  oil  which  [we  burned]  a  short  time 
ago  [and  which]  gathered  all  countries  against  us,  will 


BOOK  VI.      CHAPTER  VII.      OF  CYPRIAN.  6 1 7 


teach.  Take  heed  moreover,  my  beloved,  unto  the  love 
of  those  who  are  in  the  world  and  exchange  not  the 
love  of  your  Lord  [p.  356]  for  the  love  which  ye  once 
denied  before  many.  Possess  neither  gold,  nor  silver, 
nor  clothes  more  than  ye  need,  that  ye  fall  not,  like 
Gehazi,*  from  the  household  of  our  Lord;  for  just  as 
our  Lord  is  greater  than  Elisha,  so  also  is  the  punishment 
of  those  who  tread  His  commandments  under  foot  greater ; 
ye  shall  give  answer  to  our  Lord  on  the  Day  of  Judgment 
if  ye  transgress  one  of  these  commandments."  And 
when  he  had  admonished  and  exhorted  them,  he  com- 
manded them  and  they  came  near  before  him,  and  he 
kissed  each  one  of  them,  and  said  farewell  to  them; 
and  all  the  brethren  wept  with  a  great  weeping  at  the 
parting  of  the  righteous  man  from  them.  And  when 
he  had  saluted  them,  he  bowed  on  the  top  of  his  staff, 
like  Jacob,*  and  prayed,  and  he  blessed  the  Church  and 
her  children,  and  pastors,  and  masters,  and  kings,  and 
governors;  and  he  made  the  sign  of  the  holy  Cross 
over  his  monastery,  and  thus  with  his  mouth  full  of  the 
glory  of  God,  and  his  tongue  [of]  praise,^  he  stretched 
out  his  legs  without  sickness  and  without  suffering,  and 
he  opened  his  holy  mouth  and  delivered  up  his  spirit 
in  peace.  And  as  he  was  gentle  and  gracious  in  his 
life,  and  never  chid  any  man  or  behaved  harshly  [to 
him],  so  let  him  sleep  happily  until  the  Voice  which 
shall  raise  him  up  alive  calleth  him,  and  lifteth  him 
up  to  heaven  with  all  his  holy  fellow-labourers.  And 
[the  people  of]  all  the  village,  together  with  the  teachers, 

'  2  Kings  v.  22. 

^  Hebrews  xi.  21. 

3  Psalm  XXXV.  28;  Hv.  14;  Ixxi.  24. 

•  •  •  • 

uu 


6l8   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


and  scholars,  and  priests,  and  deacons  were  assem- 
bled with  the  congregation  of  his  sons,  and  they 
celebrated  the  day  of  his  commemoration  with  the 
praises  and  canons  according  to  custom,  day  and  night, 
and  he  was  laid  in  the  martyrium  with  the  honour 
which  befitted  his  holiness;  and  on  the  following  day 
they  kept  a  vigil  for  him  a  second  time  that  he  might 
be  an  intercessor  with  his  followers*  for  them  on  the 
day  when  he  shall  be  paid  the  wages  of  his  trials  and 
troubles,  and  that  they  might  sit  down  happily  at  the 
feast  of  the  kingdom  above.     Amen. 

Now  after  the  death  of  that  holy  chief  our  Lord 
wrought  a  miracle  at  his  grave,  [p.  357]  the  [like  of] 
which  had  never  been  worked  by  him  during  his  life, 
that  it  might  be  known  unto  all  men  that  he  was  alive 
and  with  our  Lord,  and  that  now  he  was  more  near 
to  Him,  and  that  he  had  obtained  freedom  of  speech 
before  Him.  A  certain  believing  woman  from  the  village 
of  Beth  Maruth,  who  during  the  lifetime  of  Rabban 
had  had  experience  of  the  signs  [which  he  worked], 
had  a  son,  who  had  been  given  to  her  by  the  prayer  of 
Rabban  through  a  henana  which  she  had  received  from 
him;  and  this  son  contracted  a  serious  disease,  and  it 
waxed  grievously  sore  in  him.  Now  when  his  mother 
understood  that  he  was  a  dead  man,  for  he  was  nigh 
unto  death,  that  believing  woman,  who  is  worthy  of 
being  remembered  for  good,  was,  in  her  faith,  like  unto 
the  Shunammite*  woman  of  Elisha,  and  she  said  to  her 
husband,  "Rise  up,  and  make  ready  a  she-ass  for  me, 
that  it  may  go  with  my  son  to  my  Elisha,  Mar  Cyprian, 


*  ^i^^,  companions^  followers,  train, 

*  2  Kings  iv.  24. 


V 


BOOK  VI.       CHAPTER  VII.      OF  CYPRIAN.  619 

the  ascetic,  the  spiritual  father  of  my  son".  And  although 
every  man  advised  her  [saying],  "Give  up  this  idea, 
for  when  the  boy's  body  is  shaken  by  the  motion*  of 
the  ass,  he  will  die  immediately",  she  was  not  at  all 
persuaded,  but  said,  '*If  he  die  there  I  will  bury  him, 
and  if  he  is  made  whole  it  will  be  the  power  of  God 
that,  by  the  prayer  of  the  holy  mg^n,  shall  bestow  healing 
upon  my  son".  And  having  set  herself  and  her  son 
upon  the  she-ass,  she  commanded  her  servant  to  lead 
on  quickly,  and  when  she  had  come  a  distance  of  three 
farsah  the  soul  of  the  lad  departed  from  him.  And 
she  alighted  from  the  ass,  and  she  bandaged  (?)*  him, 
and  wrapped  him  round,  being  strong  in  her  faith.  And 
she  came  to  this  monastery  and  went  into  the  mar- 
tyrium,  and  laid  him  before  the  grave  of  Rabban  [p.  358], 
and  she  gave  herself  to  prayer  like  the  holy  woman 
Hannah,^  the  mother  of  Samuel,  and  in  a  voice  which 
could  be  heard  she  spake  mournfully,  so  that  every  one 
round  about  her  wept,  saying,  "O  Mar  Cyprian,  the 
servant  of  God,  behold  the  loan  which  thou  didst  grant 
to  me  during  thy  lifetime  thou  hast  taken  back  in  thy 
death.  I  did  not  ask  of  thee  a  soulless  corpse,  neither 
did  I  seek  to  suffer  the  pangs  of  childbirth,*  and  to 
bring  up  a  child  if  all  my  care  and  lullabies  were  to  be 
in  vain.  Take  pity  upon  that  belief  which  hath  taken 
refuge  in  thee  now  that  thou  art  dead  as  when  thou 
wast  alive,  and  let  not  the  bosom  of  thy  woman  disciple 


^  Read 

^  The  exact  meaning  of  ^  here  is  unknown  both  to  Hoff- 
mann and  to  myself. 
•J  I  Samuel  i.  11. 
4  Read  with  BC  and  Vat.  ;i3L?  h^. 


620   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

be  deprived  of  the  child  which  thou  hast  placed  therein. 
Entreat  now  thy  Lord,  like  Elisha,  and  let  Him  give 
back  to  me  the  blessing  which  I  have  plucked  from 
the  tree  of  the  house  of  Adam  by  thy  prayer;  and  as 
concerning  Elisha  also  it  is  written  that  a  dead  man 
came  to  life  again  [through  touching]  his  dead  body,"" 
even  so  let  the  breath  of  life  blow  into  the  son  of  thy 
handmaid  by  the  shrine  of  thy  glorious  body,  for  when 
a  servant  is  near  unto  his  master  he  hath  the  greater 
freedom  of  speech.  Have  pity  upon  the  woman  who 
with  lamentations  goeth  round  about  thy  holy  tomb, 
and  I  will  make  it  a  condition  with  thy  Lord  that  he 
shall  minister  in  thy  monastery  all  the  days  of  his  life, 
and  that  like  Samuel  the  son  of  Hannah  he  shall  be  a 
man  set  apart  to  the  Lord,  and  shall  be  dedicated  [to 
God]  all  his  days.  O  God  of  Mar  Cyprian,  let  the 
request  of  thy  handmaid  enter  in  before  Thee,  although 
I  am  unworthy  [of  it],  and  let  Thy  holy  man  Cyprian 
be  [my]  advocate  before  Thee."  Then  God  the  merciful 
One  Who  spake  "Let  light  shine  out  of  darkness",  *  and 
"Everything  is  possible  to  him  that  believeth",^  and 
"Everything  which  ye  shall  ask  in  prayer,  if  ye  believe, 
ye  shall  receive",^  especially  wishing  to  glorify  the  son 
of  His  household  in  his  death  more  than  in  his  life, 
made  the  soul  of  the  boy  to  return  to  its  body,  [p.  359] 
and  he  cried  out  according  to  [his]  custom.  Now  we 
were  in  the  temple  [occupied]  in  the  service  of  Psalms 
for  the  night,  and  the  woman  was  in  the  martyrium; 
and  when  the   mother  saw  that  [her]  boy  moved  she 


'  2  Kings  xiii.  20.  21. 

"  IliCn'^l  ni«  W  Genesis  i.  3. 

3  St.  Mark  ix.  23.  ^  St.  Matthew  xxi.  22. 


BOOK  VI.      CHAPTER  VII.      OF  CYPRIAN.  62 1 

glorified  God  with  a  loud  voice,  and  by  her  voice  we 
perceived  that  the  boy  had  come  to  life.  And  we  also 
went  into  the  martyrium,'  and  saw  him  sitting  before 
his  mother  as  in  former  times;  and  with  the  life  which 
was  restored  to  him  he  received  a  complete  cure.  And 
every  man  praised  God  and  marvelled,  and  the  woman 
took  her  son  and  went  to  her  village,  and  related  to 
the  believers  everything  which  had  taken  place;  and 
because  of  this  thing  the  praise  of  our  Lord  was  pro- 
claimed in  all  the  country.  And  that  believing  woman, 
like  Hannah,  performed  her  vow,  and  she  set  him  apart 
[to  the  Lord]  even  as  she  had  vowed;  and  when  the 
boy  had  grown  up  and  had  arrived  at  years  of  dis- 
cretion, she  brought  him  to  the  monastery  and  left  him 
and  went  away.  And  he  became  a  disciple  and  [after- 
wards] an  ascetic,  and  every  year'  she  came  to  see  him, 
and  brought  to  him  clothes  even  as  Hannah  did  for 
Samuel.  And  he  became  a  perfect  example  of  a  solitary 
brother,  and  completed  his  life  in  this  monastery  ac- 
cording to  the  will  of  God,  the  Lord  of  all,  to  Whom 
be  praise,  and  honour,  and  worship,  and  dominion,  and 
exaltation ;  and  by  the  prayers  of  the  holy  Mar  Cyprian 
may  His  grace  and  mercy  [be]  upon  our  assembly,  now 
and  always,  and  for  ever  and  ever,  Amen. 

Here  endeth  the  history   of  the  blessed  Rabban  Mar 

Cyprian,  the  priest  and  ascetic,  the  founder  of  the 

holy  monastery  in  the  province  of  Birta. 


A  kind  of  side-chapel  by  the  side  of  the  kotxH* 
I  Samuel  ii.  19. 


622       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


[p.  360]  CHAPTER  VIII. 

THE  HISTORY  OF  THE  WONDERFUL  ACTS  OF  THE  MIGHTY 

MAN  R  ABB  AN  GABRIEL,  THE  ASCETIC  IN  VERY  TRUTH, 

AND  THE  HEAD  OF  THE  MONASTERY  OF  THE  HOLY 

MAR  CYPRIAN. 

THE   author's   apology    TO    THE   READER. 

Now  therefore  we  have  the  intention  of  writing 
concerning  that  marvellous  man  among  the  ascetics  who 
flourished  in  the  later  times,  the  blessed  Rabban  Gabriel, 
the  man  who  penetrated  the  mysteries  of  Christ,  by 
whose  hands  our  Lord  wrought  the  signs  of  the  Prophets 
and  Apostles,  and  of  weaving  with  my  feeble  speech 
the  crown  of  his  strife,  from  the  materials  which  have 
been  written  down  by  early  [writers]  concerning  his 
noble  acts,  and  from  those  things  which  I  have  heard 
repeated  about  him,  some  by  the  monks  who  saw  him 
whom  I  have  met,  and  some  from  the  priests  and 
believing  men  of  the  country.  And  I  will  lay  it  upon 
the  table  of  the  hearing  of  those  who  love  the  histories 
of  holy  men,  adding  also  at  the  same  time,  according 
to  the  materials  which  I  have  found  with  his  history, 
the  narrative  of  the  gentle-minded  Rabban  Paul,  his 
brother,  whose  memorial  is  among  the  righteous,  upon 
the  help  of  whose  prayers  I  rely.  And  as  far  as  my 
ignorance  will  allow  I  hope  to  bring  conviction  to  my 
hearers  of  the  befitting  rank'  of  the  excellence  of  these 

^  L  e,y  Thomas  hopes  to  be  able  to  show  in  his  narratives 
of  Gabriel  and  Paul  that  their  acts  and  deeds  were  sufficiently 
noble  to  justify  him  in  placing  them  in  the  same  book  as  the 
glorious  saints  whose  lives  have  been  recorded  in  the  earlier 
chapters  of  this  book. 


BOOK  VI.      CHAPTER  VIII.      OF  GABRIEL  AND  PAUL.       62  ^ 


divine  men,  and  I  entreat  every  one  who  is  about  to 
read  through  these  histories,  not  to  consider  me  blame- 
worthy as  if  I  had  drawn  nigh  presumptuously  to  set 
down  in  writing  their  glorious  deeds;  for  our  Lord 
knoweth  that  I  have  not  drawn  near  to  write  down 
their  histories  for  the  sake  of  profane  advantages  or 
lying  fame.  [p.  361]  For  what  profit  can  the  ignorant 
man  who  relieth  upon  his  own  wisdom  inherit  from 
dull  and  senseless  words?  Or  what  benefit  can  the  fool 
gain,  who  although  he  cannot  heal  himself,  is  nevertheless 
occupied  with  the  praise  of  others?  And  I  was  seized 
with  jealousy  that  the  congregation,  and  the  place  where 
their  bodies  rest  should  not  be  deprived  of  the  stories 
of  their  holiness,  for  a  paternal  inheritance  is  beloved 
by  children,  and  the  study  of  the  histories  of  their  lives 
is  a  blessed  thing  for  the  heirs  of  the  fathers.  And, 
moreover,  it  is  not  meet  that  the  marvellous  fame 
of  the  mighty  deeds  of  men,  who  in  their  holiness  fall 
short  in  no  way  of  the  early  saints,  should  not  be  pro- 
claimed and  spoken  of  in  the  world.  So  then  it  be- 
cometh  the  wise  and  understanding  reader  to  drive  out 
all  blame  of  my  shortcomings  from  his  mind,  for  just 
as  I  have  drawn  near  to  set  down  in  writing  the 
memorials  [of  holy  men]  for  the  benefit  of  the  com- 
munity, so  also  is  it  incumbent  upon  him  to  praise 
and  magnify  these  things  which  are  written  down.  And 
although  [my]  discourse  be  weak  and  halting,  let  him 
have  regard  of  the  fruit  which  it  beareth,  and  let  him 
gather  roses  from  thorns,  and  flowers  from  brambles, 
leaving  the  thorns  and  brambles  behind  in  their  com- 
monness to  become  food  for  fire  and  pasturage  for  wild 
animals. 


624      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 

CHAPTER  IX. 

OF   THE   ORIGIN   OF   THESE   HOLY   MEN   [rABBAN   GABRIEL 

AND    RABBAN   PAUl]. 

In  the  country  of  Beth  Garmai  there  was  a  village 
called  Luz,*  and  in  it  there  was  a  certain  house  of 
believers  renowned  for  [their]  fear  of  God,  [p.  362]  among 
whom  was  a  believing  man  whose  good  works  were 
well  attested.  For  this  man  our  Lord  prepared  a  good 
wife,  as  it  is  written  in  Wisdom,^  "A  good  wife  shall 
be  given  to  the  man  that  feareth  God  because  of  his 
good  works",  and  he  begot  by  her  two  sons;  the  name 
of  the  one  was  Paul,  and  of  the  other  Gabriel.  And 
while  they  were  young  children  their  father  departed 
from  [this]  temporary  life  to  that  of  eternity,  and  his 
true  faith  clave  to  him  by  the  light  of  his  works;  and 
the  house  remaining  to  their  mother,  this  woman  oc- 
cupied herself  in  the  reading  of  the  Holy  Scriptures 
and  in  fasting  and  prayer,  and  she  gave  alms^  and 
oblations  abundantly  to  the  poor  and  afflicted.  Now 
when  the  two  boys  had  grown  up  and  they  had  deter- 
minedly set  themselves  apart  to  observe  the  things 
which  were  seemly  and  which  their  Creator  had  placed 
in  the  nature  of  the  family  of  Adam,  that  believing 
and  holy  woman  took  them,  and  gave  herself  to  exile 
for  God's  sake,  holding  on  to  the  hands  of  her  sons, 
and  relying  upon  the  heavenly  hope,  and  going  along 
the  paths  which  [lead]  towards  this  land.  When  God, 
Who   knoweth  every  thing  before  it  cometh  to  pass. 


"  A  village  situated  on  the  Zab;  see  Hoffmann,   Auszuge^ 

p.  277- 

^  Proverbs  xviii.  22.  3  Read  ^ks^oMao. 


BOOK  VI.   CHAPTER  IX.   OF  GABRIEL  AND  PAUL.   625 

saw  the  love  of  that  believing  woman,  and  that  her 
sons  were  about  to  become  sons  of  His  kingdom,  for 
she  had  despised  everything  in  her  love  for  Him,  He 
drew  her  with  her  sons  to  this  province  of  Birta,  to  a 
hamlet  called  Sawra^  where  there  was  a  famous  school  with 
enlightened  teachers — for  that  school  was  still  in  exis- 
tence through  [the  support]  of  other  believing  men  who 
feared  God,  and  who  carefully  provided  for  the  assemblies 
of  scholars,  and  for  the  teachers  who  loved  learning. 
And  when  this  woman  had  gone  into .  this  part  of  the 
country,  and  saw  that  the  believing  men  who  lived 
there  were  well  attested  in  the  Christian  belief,  [p.  363] 
she  elected  to  live  in  this  village,  and  she  entrusted 
her  two  beloved  sons,  Paul  and  Gabriel,  to  the  school 
there.  And  she  trained  and  taught  them  by  works  of 
the  perfect  life  and  admonished  and  counselled  them 
by  day  and  by  night  to  despise  and  reject  all  the 
possessions  of  this  fleeting  world,  to  such  a  degree  that 
she  allowed  them  to  draw  nigh  to  no  manner  of  service, 
the  labour  of  learning  alone  excepted.  And  they  remained 
in  that  holy  school  for  fifteen  years  until  they  were  trained 
in  all  the  doctrine  of  Divine  things,  and  in  the  theoreti- 
cal knowledge  of  the  Scriptures  and  the  understanding 
and  interpretation  of  them,  moreover,  they  were  frequent 
in  the  actual  practice  of  fasting,  and  prayer,  and  night  vigils 
[which  they  kept]  with  their  mother,  the  woman  worthy 
of  mention  for  good;  for  she  would  not  separate  nor 
depart  from  them,  and  she  lived  in  a  chamber  in  the 
school,  and  like  Hannah  the  daughter  of  Penuel,"*  she 


*  This  school  was  founded  by  the  famous  Babhai ;  see  supra, 

p.  296. 

^  I  Samuel  i.  12. 

kkkk 


626       THOMAS   OF   MARGA,   THE  BOOK   OF   GOVERNORS. 

persevered  with  them  in  standing  up  in  prayer  in  the 
temple,  and  in  the  vigils  of  holy  festivals,  and  ot  first 
days  of  the  week.  And  when  they  had  been  fully  in- 
structed, and  needed  nothing  more  from  the  school — 
for  in  the  fifteen  years  they  had  acquired  all  ecclesiasti- 
cal learning — that  blessed  old  woman  counselled  them 
to  renounce  henceforth  every  material  thing*  of  [this] 
world,  and.  to  draw  nigh  to  the  ascetic  life. 


[P.  364]  CHAPTER  X. 

OF    THE   DISCIPLESHIP   OF   THE   BLESSED    PAUL   AND  GABRIEL 
IN   THE   MONASTERY   OF   RABBAN   CYPRIAN. 

Now  at  that  time  the  congregation  of  Rabban 
Cyprian  was  famous  among  perfect,  upright  and  holy 
men,  with  whom  there  still  existed  the  sweet  smell  of 
the  sweat  of  the  labours  of  that  holy  man,  and  by  the 
will  of  God,  and  their  own  freewill  choice,  and  the 
desire  of  their  mother  they  elected  to  draw  nigh  to 
the  ascetic  life  in  this  monastery.  And  when  they  two 
had  entered  there,  and  had  asked  to  be  received  by 
the  old  men, '  and  were  numbered  among  the  brother- 
hood, they  completed  three  full  years  in  the  service 
of  the  community  in  the  ready  obedience  [which  is] 
acceptable  unto  God,  having  careful  regard  always 
for  the  nursing  and  attendance  upon  strangers,  and 
[performing]  all  manner  of  service  for  the  community; 
and  they  became  a  fair  mirror  to  all  the  brethren  who 


^  i^oJiioaj,  literally^   'that  which  belongeth  to  matter'  {rem 
Hoai  or  ^oor,  v\r\. 


BOOK  VI.   CHAPTER  X.   OF  GABRIEL  AND  PAUL.   627 

were  in  the  monastery,  and  to  the  strangers  who 
used  to  come  to  them.  Now  Paul  was  of  a  zealous 
nature  and  somewhat  quick-tempered,  but  the  divine 
man  Gabriel  was  gentle  and  mild,  and  he  was 
a  man  in  whom  the  love  of  Christ  dwelt,  and  by 
reason  of  his  gracious  disposition  he  was  called  Sabha^ 
by  all  the  brotherhood.  What  peaceful  disposition  ever 
existed  which  could  be  compared  unto  his?  What  wise 
man  ever  possessed  the  ready  disposition  [to  receive] 
all  men  like  unto  him?  For  those  who  had  never  seen 
him  distinguished  and  recognized  him  at  once  from  the 
report  of  his  characteristic  qualities,'  the  venerable  ap- 
pearance, the  gentle  word,^  the  measured  step,*  the 
bent  head  with  his  gaze  fixed  upon  the  ground,  [p.  365] 
and  his  stooping  position,^  when  meditating  upon  the 
Holy  Scriptures  at  such  times  as  he  was  free  from  the 
service  of  the  monastery.  And  the  two  [young  men] 
performed  the  work  of  the  monastery  thoroughly  and 
with  great  discretion,  without  which  no  man  is  able  to 
live  perfectly  the  ascetic  life,  for  they  went  forth  into 
the  outer  cells  of  the  monastery  when  all  the  other 
monks  were  celebrating  the  vigil  of  a  festival,  and 
remained  by  themselves.  Now  the  excellent  Paul  re- 
ceived and  ministered  unto  strangers,  and  he  chose 
this  manner  of  life  that  he  might  afford  relief  and 
do  honour  unto  all  men,  to  the  poor  and  afflicted,  the 
troubled  and  the  sick,  for  he  had  experience  in  healing 


^  /.  ^.,  "old  man". 

^  ^^  qualities  of  the  mind  and  character;  see  text,  pp.  29?, 

1.  4.  325,  1.  ". 

3  Read  j^Im. 

4  Read,  with  C,  y^.  «  Read,  with  C,  Aood. 


628   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


the  body;  and  he  established  the  old  woman  his  mother 
in  a  chamber  near  his  cell,  and  thus  toiling  and  labour- 
ing in  acts  of  holiness,  like  the  venerable  and  holy 
women  [of  old]  and  with  a  good'  name  and  a  crown 
of  praise ,  she  departed  to  our  Lord  in  sweet  peace  ; 
and  glorious  happiness  is  prepared  for  her  on  the  day 
of  His  coming.  Now  the  blessed  Gabriel  chose  to 
dwell  in  the  cell  of  the  monk  and  to  lead  the  life  of 
an  anchorite;  and  while  Paul,  like  the  blessed  Abraham, 
took  care  by  his  labour  and  service  to  become  one 
who  received  the  poor,  Gabriel,  like  the  mighty  prophet 
Elijah,  honoured  the  life  of  the  solitary. 


»  Read  ^* 

^  With  the  form  e^^,  Arab.  v5^^'>   compare  oikiboa,   Arab. 
^CJl^.    Mount  Kardo  is,  according  to  tradition,  the  spot  upon 

which  the  ark  rested  and  where  it  was  swallowed  up  by  the 
earth.  According  to  a  story  told  in  the  history  of  Mar  Awgin, 
a  certain  Mar  Jacob  made  up  his  mind  to  go  to  the  mountains 
of  JCardo,  and  to  pray  to  die  Lord  to  show  him  the  ark  and 
to  bring  back  a  plank  therefrom.  Having  taken  the  advice  of 
Mar  Awgin  he  set  out  for  Kardo,  and  upon  his  arrival  at  the 
skirts  of  the  mountain  an  angel  met  him  and  led  him  to  the 
spot  where  the  ark  had  been  swallowed  up.  The  Lord  then 
appeared  to  him  and  told  him  that  he  had  arrived  at  the  place 
wherein  the  ark  was  laid,  and  when  Mar  Jacob  had  asked  Him 
to  give  him  a  plank  therefrom.  He  caused  a  plank  of  the  wood 
of  the  ark  to  be  set  before  him.  Mar  Jacob  received  it  with 
joy  and  returned  to  Mir  Awgin  who  straightway  made  from 
it  a  cross  which  he  wore  upon  his  neck,  and  which  he  after- 
wards buried  in  his  monastery.  See  Bedjan,  Ac^a  Martyrum, 
torn.  iii.  Paris,   1892,  pp.  435 — 437. 


BOOK  VI.   CHAPTER  XI.   OF  GABRIEL  AND  PAUL.   629 


CHAPTER  XI. 

OF   THE   DEPARTURE   OF  RABBAN  GABRIEL   TO   THE  COUNTRY 

OF  KARDO  TO    LEAD    THE    LIFE   OF   AN   ANCHORITE,    AND    OF 

HOW    HE   CAME   BACK    AGAIN   TO    THIS   COUNTRY. 

Now  when  [Rabban  Gabriel]  had  been  in  this  mon- 
astery a  long  time  labouring  and  excelling  [p.  366]  in  all  the 
various  acts  of  the  life  of  ascetics,  in  fasting,  and  in 
prayer,  in  nightly  vigils,  and  sighing  and  weeping  be- 
tween the  times  [of  prayer], '  happiness  was  ascribed  to 
him  by  all  the  brotherhood.  But  when  that  man,  [who 
was]  wise  in  matters  relating  to  God,  saw  the  honour 
which  was  offered  to  him  by  all  the  brotherhood,  and 
that  happiness  was  ascribed  to  him  by  every  man,  he 
despised  and  rejected  everything,  his  cell,  and  the 
things  which  were  necessary  for  his  use,  and  every- 
thing which  he  possessed  in  the  monastery,  and  taking 
with  him  the  holy  Book  of  the  Gospels  [wrapped  up] 
in  a  small  cloak,  he  went  out  secretly  by  night,  without 
any  one  knowing  [of  his  departure].  And  because  he 
had  decided  to  become  an  anchorite  and  to  live  remote 
from  any  human  habitation,  and  to  make  himself  a 
stranger  to  all  those  who  knew  him,  he  directed  the 
course  of  his  journey  to  the  mountains  of  Kardo,  and 
he  made  himself  a  dwelling  and  a  place  of  rest  far 
away  from  any  spot  where  he  was  likely  to  meet  a 
human  being,  in  a  hollow  which  he  lighted  upon  in 
a  thickly  wooded  glen  in  a  mountain  side,  for  asceticism 
and  voluntary  abstinence    became    his    dwelling-place, 


^  /.  ^.,  between  the  services. 


630      THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

which  was  remote  from  every  human  consolation,  and 
he  never  saw  a  man,  and  never  approached  either  a 
habitation  or  a  peaceful  and  inhabited  place  during  the 
whole  time  that  he  lived  there.  His  food  [consisted] 
of  the  roots  and  the  fruit  with  which  the  Divine  Grace 
kept  his  life  [in  him].  What  temptation  of  devils  [is 
there]  which  did  not  pass  over  him  there?  And  what 
pains  [are  there]  which  mortal  nature  knoweth  [how] 
to  bring  upon  the  child  of  man,  which  did  not  come 
upon  the  holy  man?  Those  who  have  lived  the  life 
of  the  anchorite  and  have  tasted  its  troubles  will  know 
the  taste  of  these  bitternesses.  Now  he  held  conver- 
sations with  the  wild  animals,  for  they  came  to  him 
constantly.  And  just  as  [they  stood]  before  the  blessed 
Noah  at  the  door  of  the  ark,  [p.  367]  even  so  also  did 
they  stand  tranquilly  before  him — now  a  wild  animal 
[usually]  departeth,  and  fleeth  and  shyly  runneth  away 
at  the  sight  and  approach  of  a  human  being — and  although 
they  were  [usually]  afraid  of  the  cage(?)'  yet  they  fed 
and  made  their  homes  near  him,  as  if  they  had  taken 
refuge  and  shelter  in  him. 

Now  the  blessed  Paul  his  brother  ceased  not  to 
weep  by  reason  of  the  remoteness  of  the  venerable 
Gabriel,  but  by  day  and  by  night  he  and  the  brethren 
prayed  with  supplication  and  beseeching,  and  entreated 
God  to  make  known  to  them  what  had  become  of  the 
holy  man  and  where  he  dwelt;  and  after  a  long  time, 
because  the  blessed  Rabban  Gabriel  became  well  known 
to  all  the   people  who  were  in  Kardo,   for  our  Lord 

'  liLoi  does  not  make  sense  here  and  the  word  must  be 
corrupt.  Hoffmann  suggests  that  we  should  either  read  ;&&»& 
''cage",  or  ;!Laui  "hunting". 


BOOK  VI.   CHAPTER  XI.   OF  GABRIEL  AND  PAUL.   63  I 


had  given  healing  and  great  cures  by  his  hand  unto 
many,  his  fame  also  reached  the  wonderful  Paul  his 
brother.  And  having  taken  a  letter  of  entreaty  from 
the  congregation  of  the  brethren  who  were  in  this 
monastery,  he  rose  up  and  set  out  to  bring  him,  and 
he  made  inquiries  about  him,  and  sought  [him]  out, 
and  it  was  shewn  to  him  where  he  dwelt;  and  when 
he  came  up  to  him,  they  fell  upon  each  others  neck 
and  wept  like  loving  brothers.  And  the  venerable 
Paul  brought  out  the  letter  of  the  congregation 
and  gave  [it]  to  him,  and  when  he  had  read  it,  he 
did  not  give  his  brother  a  decided  answer  whether 
he  would  go  or  whether  he  would  not,  but  he  gave 
the  matter  to  God;  and  they  both  stood  up  the  whole 
night  in  prayer,  [entreating]  that  the  Lord  would  make 
known  His  will  unto  them.  And  on  the  third  night 
when  Paul  was  sleeping  through  the  fatigue  of  the 
vigil,  the  angel  of  the  Lord  appeared  to  Abba  Gabriel, 
face  to  face,  and  counselled  him  to  set  out  with  his 
brother,  [saying,]  **This  is  the  will  of  the  Lord,  for 
thou  art  set  to  be  a  great  benefit  to  that  country;" 
and  on  the  morrow  he  rose  up  and  came  with  his 
brother,  while  Paul  rejoiced,  and  was  glad,  [p.  368] 
and  praised  God  at  the  return  of  the  holy  man  his 
brother.  Thus  by  the  power  of  Christ  our  Lord  which 
clave  to  them  they  came  to  this  country. 


632       THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


CHAPTER  Xn. 

OF   THE   BLESSED   MAR  JOHN,    AND    OF   HIS   CONGREGATION 
IN   THE   HOLY   MONASTERY   OF   nMaBH^   BARZAL* 

Now  inasmuch  as  I  promised  above,  ^  in  the  history 
of  Rabban  Cyprian,  when  I  repeated  the  names  of  the 
holy  men  who  lived  in  this  country,  and  counted  among 
them  the  holy  John  who  lived  in  Nerabh  Barzai  (for 
to  this  [monastery]  came  Rabban  Gabriel  when  he 
returned  from  Kardo,  and  dwelt  therein  a  long  time), 
to  relate  the  history  of  this  place,  it  is  [now]  time  for 
me  to  do  so.  This  mountain  glen*  {nerebhd)  had  a 
place  of  ascent  on  one  of  its  lower  sides,  but  on  [all] 
the  others  it  was  fortified  from  the  most  remote  gene- 
rations and  times  of  old,  when  each  country  had  a 
chief,  and  when  each  chief  was  held  to  be  a  petty 
king^  in  his  country;  but  each  was  afraid  of  the  others 

'  The  meaning  of  ^hU>  has  been  pointed  out  by  Hoffmann, 
in  Auszuge,  p.  225.     With   the  word    we  may  compare  the 

Assyrian  5f^  ^^'^  >^^  niribi,  plur.  Jif^  *"tT'^t  >^^  ^T  niribiti; 
see   Lotz,    Die   Inschriften    Tiglathpileset's  I^   Leipzig,    1880, 

p.  143- 

*  Jkha  a^^  u  e.y  "the  glen  of  Barzai."  Barzai,  sometimes 
written  Barzi,  seems  to  be  derived  from  Barz  (for  Burz)  "high", 
and  a  second  word;  the  form  %»ofaa,  vAL)r?  Barzoe  also  seems 
to  exist.  It  is  possible  also  that  Barzai  may  be  connected  with 
the  Persian  Baraz  "wild  boar",  a  beast  which  in  early  times 
was  much  prized  by  the  Persians;  compare  BapciCiiq,  OuapdCn^, 
BpdCiig,  Noldeke,  Geschichte  der  Perser^  p.  240,  note  i. 

3  See  supra,  p.  577. 

^  It  is  clear  from  this  passage  that  ;b^  is  a  mountain  glen 
or  valley  with  only  one  place  of  entrance. 

5  ;saaX^  diminutive  from  ;ai»;  see  Payne  Smith,  T/ies., 
col.  2143. 


^ 
4 


BOOK  VI.   CHAPTER  XII.   JOHN  THE  METROPOLITAN.   633 

and  considered  them  to  be  raiders  and  robbers.  And 
therefore  in  many  places  in  the  mountains,  and  rocks, 
and  crags  thou  mayest  find  fortresses,  and  castles,  and 
strong  cities  fenced  about  with  walls,  which  were  built 
and  fortified  by  the  ancients.  In  this  country,^  ac- 
cording to  what  is  said,  there  lived  a  mighty  man 
called  Barzai,  and  he  fortified  this  mountain  glen  and 
dug  in  it  great  cisterns,  that  is  to  say,  pits  to  hold 
water,  and  he  built  caves  hewn  out  of  the  rock  [in  it], 
and  it  was  called  Nerabh  Barzai,  [p.  369]  after  the 
name  of  that  ruler  who  furnished  the  fortress  and  made 
it  a  habitable  place  from  the  beginning. 

Now  when  the  Gospel  of  our  Lord  and  Redeemer 
Jesus  Christ  had  flown  abroad,  and  heathen  doctrine 
and  the  w^orship  of  idols  had  ceased  from  the  world, 
all  the  furrows*  of  the  world  ascribed  praise  to  the 
wise  Creator  by  the  mouths  of  the  holy  men  who  were 
in  it,^  and  the  mountains  also  ascribed  praise  to  God 
through  the  ascetics  and  anchorites  who  dwelt  in  them, 
according  to  the  word  of  Isaiah*  the  prophet,  "Those 
who  dwell  in  the  rocks  shall  give  praise,  and  from  the 
top  of  the  mountains  shall  they  cry  out."  To  this 
mountain  glen  then,  with  other  [ascetics]  from  the  ter- 
ritory of  the  Byzantine  Greeks,  came  the  blessed  Mar 
John,  the  Metropolitan,  the  companion  and  colleague 
of  the  seven  Bishops  who  dwelt  together  all  their  lives  in 
the  holy  Monastery  of  Risha,  and  this  holy  Mar  John 


'  Extracts  from  this  chapter  are  quoted  in  B.  (?.,  iii.  i. 
p.  499,  coll.  I,  2. 

*  All  the  MSS.  have  dj.Sa'S,  but  we  must  read  m*iyL^  "furrows"; 
compare  Job  xxxi.  38;  Psalm  Ixv.  10. 

3  Read  (^o^>.  ^  Isaiah  xlii.  11. 

nil 


634   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

established  there  a  congregation  of  anchorites;  and  he 
himself  dwelt  among  them  in  a  [cave  like  unto  a]  grave 
without  light  and  without  intercourse  with  his  fellow- 
man,  except  on  rare  occasions,  and  sometimes  he  went 
to  participate  in  the  Holy  Mysteries.  All  [those]  men 
were  perfect  and  divine  men,  as  the  cave  in  which 
their  bodies  were  laid  testifieth,  and  their  names  are 
written  in  the  Book  of  Life;*  and  behold  if  thou  readest 
above  their  coffins  thou  wilt  find  their  names  written 
over  the  places  where  they  are  buried,  but  some  of 
them  are  known  to  have  been  erased  through  the  long 
interval  of  time.  Now  the  congregation  of  that  place 
was  preserved'  and  continued  until  the  time  of  the 
holy  Rabban  Gabriel,  and  in  the  days  when  he  came 
from  Kardo  there  were  forty  men  in  that  holy  Monastery 
of  Rabban  Mar  John.  [p.  370]  And  this  Mar  John  taught 
the  inhabitants  of  the  village  of  Koph,  ^  and  this  village 
before  his  time  never  accepted  the  teaching  of  Christi- 
anity, but  was  mad^  and  drunk  with  the  worship  of 
idols  and  of  trees  and  other  things.  When  Mar  John 
received  the  Divine  revelation  concerning  the  teaching 
of  that  village,  that  divine  man  rose  up  and  came 
forth  from  the  place  in  which  he  had  shut  himself  up,  ^ 
and  went  down  to  the  village  of  Koph,  and  the  Magians 
and  Manicheans^  and  heathen  who  dwelt  therein  were 


"  Compare  Philippians  iv.  3;  Revelation  xiii.  8.  Hoffmann 
thinks  that  "Book  of  Life"  may  refer  to  the  ecclesiastical  dip- 
tychs;  compare  fL»  ^^tb  B,  0.,  ii.  p.  202,  col.  2. 

^  Read  tr^^- 

^  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  225. 

*  Assemani  has  6*007  ^;  see  B,  0.,  iii.  i.  p.  499,  col.  2,  1.  21. 

5  Mar  John  was  a  ;i*au»  or  "recluse." 

^  See  supra,  p.  481. 


BOOK  VI.       CHAPTER  XII.      JoHN  THE  METROPOLITAN.  .635 

gathered  together  to   hear  his  discourse  and  to  listen 
to  what  he  had  to  say  to  them;  for  they  knew  of  the 
virtue  and  righteousness  of  the  man,  and  they  had  also 
heard  of  the  mighty  deeds  and  signs  which  he  wrought 
in  the  name   of  Christ.     And  when,  according  to  the 
words   of  the  blessed  Paul,    **Those  who   believe  will 
not  ask  for  signs,  but  only  those  who  do  not  believe",* 
they   asked   him  to   shew   them   the   greatness  of  his 
doctrine  and  belief  which  [arose]  from  [the  signs],  he 
manifested   mightily    to    them    his   great    works.      He 
brought  to  life  again  a  man  who  had  been  dead  three 
days,   and  they  marvelled;   and  again  he  withered  by 
a  curse  only  a  large,  tall  olive  tree,  to  the  worship  of 
which  Satan  had  led  them  on  by  reason  of  the  beauty 
and  splendour  of  its  growth,  the  abundance  of  its  fruit, 
and  the  density  of  its  foliage.     He  mocked  at  fire,  for 
he   used   to   go   and   sit   in   it,   like  Ananias*  and  his 
companions,  and  was  in  no  wise  injured;  the  sun  which 
was  held   to  be  a  god  by  those  who  worshipped  it, 
he  turned  back  by  his  command;  he  adjured  a  fountain 
of  water  and  stopped  it  from  flowing,   and  again  he 
gave  the  permission,   and  the  water  came  forth;   and 
the  blessed  John  greatly  moved  and   terrified   the  in- 
habitants  of  Koph  by  the  power  of  his   signs.     And 
when  those   people  saw   that  the  power  of  God  was 
manifested  by  his  command,  not   only  upon  creatures 
and  things,  but  also  upon  physical  bodies  which  were 
accounted   gods   by   them,    [p.    371]   they   bowed   the 
shoulders  of  their  free-will  to  take  upon  them  the  yoke 
of  the  chariot  of  the   Cross.     And   he   brought  them 


*  Compare  i  Corinthians  xiv.  22. 

^  See  The  Song  of  the  Three  Holy  Children^  v.  66. 


636^   THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 

nigh  to  holy  baptism,  he  made  them  partakers  in  the 
happiness  of  the  propitiating  Mysteries,  he  pulled  down 
the  fire-temple  and  built  them  the  church  which  still 
standeth  [there],  he  brought  a  teacher  for  them,  he 
established  schools  there,  and  he  sanctified  it  and 
purified  it.  From  being  a  field  of  tares  and  a  shrine 
of  the  Calumniator,  it  hath  become  this  day  the  field 
of  Christ,  and  the  abiding  place  for  His  will,  and  [its 
inhabitants]  make  a  boast  in  the  name  of  the  holy 
M4r  John,  as  people  who  by  his  hands  were  converted 
to  the  worship  of  God  the  Maker  of  heaven  and  earth. 


CHAPTER  Xm. 

OF    THE    COMING    OF    RABBAN    GABRIEL    TO    THE    MONASTERY 

OF    nArABH  BARZAI,    OF  THE  HEADSHIP  WHICH  HE  ACCEPTED, 

AND    OF    THE   DEATH   OF    PAUL    HIS    BROTHER. 

Now  when  the  congregation  of  this  Monastery  of 
Nerabh  Barzai  heard  that  the  blessed  Rabban  Gabriel 
had  drawn"  nigh  to  their  border,  since  the  head  who 
had  been  appointed  over  them  was  dead,  they  went 
out  to  meet  him  with  great  honour  and  ceremony,  and 
they  led  him  to  their  monastery.  And  when  he  had 
tarried  with  them  a  few  days,  they  and  the  believing 
men  of  the  place  prevailed  over  him  with  their  entrea- 
ties, and  he  unwillingly  accepted  the  headship  of  that 
holy  monastery;  and  he  did  not  wish  to  dwell  with 
them  [in  the  monastery]  below,  but  in  the  cell  of  the 
holy  Mar  John  in  the  place  where  he  was  wont  to  shut 

'  Read  ^i±*.?. 


BOOK  VI.      CHAPTER  XIII.      OF  R  ABB  AN  GABRIEL.      637 


himself  up.  And  he  lived  there  for  many  years,  [p.  372] 
even  until  he  reached  the  limit  of  his  old  age,  minister- 
ing in  the  service  of  angels,  and  profiting  and  making 
[others]  profit,  and  leading  [others],  and  being  led  him- 
self. And  he  was  watchful  to  guard  himself  and  the 
brotherhood  which  had  been  entrusted  to  him,  and  he 
was  never  once  negligent  in  [making]  intercession  and 
prostrations  in  prayer,  and  in  [performing]  labours,  and  in 
continuing  in  his  strenuous  career  by  day  and  by  night. 
Now  Rabban  Paul  his  brother  lived  in  the  Monas- 
tery of  Rabban  Cyprian,  and  after  a  few  days  the  head 
of  that  monastery  departed  [this]  temporary  life  to  that 
of  eternity,  and  by  the  election  of  the  brethren  and  by 
the  wish  of  the  believing  men  [Divine]  Grace  marked 
Paul  out  to  be  the  head  and  governor  of  the  brethren. 
And  when  he  had  accepted  this  work  he  went  down 
to  the  country  of  Beth  Garmai,  and  sold  his  village 
Luz,  for  as  much  as  anyone  would  give  him,  disputing 
nothing,  and  he  removed  and  built  in  this  place  the 
temple  which  had  been  built  some  time  ago,  in  the 
days  of  Rabban  Cyprian,  because  it  was  well  nigh 
crumbling  into  ruins  and  falling  down  by  reason  of  its 
great  age.  And  he  also  built  and  furnished  the  Mon- 
astery of  the  holy  Mar  John,  where  his  brother  Rabban 
Gabriel  was  the  head,  and  whatever  [money]  was  left 
over  he  gave  and  distributed  among  the  poor  and 
needy  (may  his  alms  be  laid  up  in  heaven!),  caring  for 
himself  nothing  at  all,  but  only  that  he  might  give  food 
to  the  orphans,  and  the  afflicted,  and  the  distressed, 
and  the  beggars  who  came  to  him.  He  was  kind  and 
gracious  to  the  orphans,  he  fed  the  widows,  and  in 
his  monastery  the  table  was  at  all  times  laid  ready 
with  good,   substantial  food  as  much  for  the  stranger 


638   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


who  came  there,  as  for  the  brethren  whom  he  had 
appointed  therein.  He  ministered  unto  the  sick,  he 
visited  the  prisoners,  he  clothed  the  naked,  he  filled 
the  hungry  with  food,  he  gave  the  thirsty  to  drink, 
he  visited  continually  the  prisoners  who  were  confined 
in  the  gaol  of  Shuka-dhe-hadh-bhe-Shabba"  for  [non- 
payment of]  taxes,  he  himself  carrying  in  his  own  hands 
food  for  them,  and  whatever  they  were  in  need  of, 
[p.  373]  clothing  for  the  naked,  and  fruits  (?)'  for  the 
sick  who  were  among  them.  But  how  many  [more] 
times  shall  we  repeat  the  glorious  things  of  this  strenuous 
labourer  who  took  upon  himself  the  burden  of  every 
man?  In  that  day  shall  our  Lord  cause  him  to  hear 
the  joyful  sound,  "I  was  hungry  and  thou  gavest  me 
to  eat,  I  was  thirsty  and  thou  gavest  me  to  drink,  I 
was  naked  and  thou  didst  clothe  me,  I  was  sick  and 
thou  didst  visit  me,  I  was  in  prison  and  thou  didst 
come  unto  me;  enter  thou  into  the  joy  of  thy  Lord."^ 
And  it  came  to  pass  that  he  went  into  the  city 
according  to  his  habit  of  anxious  care  [for  others]  to 
bring  back  clothes  for  the  ascetics  and  strangers,  and 
he  fell  ill  there  of  the  severe  attack  of  sickness  through 

■J 
»  /.  e,,  jsaL^\  3^  the  "Sunday-market,"  or  "Sunday-bazaar". 

For   the  names   "Tuesday-market"    and    "Wednesday-market" 

and  of  places  beginning  with  ^^  see  Yakut,  tom.  vi.  p.  123; 

and    De    Goeje,    BibL    Geographorum    Arabicorum,    tom.    vi. 

p.  194,  1.  8. 

2  All  the  MSS.  have  ^o^.  This  may  be  a  mistake  for 
;jLo9^  (Payne  Smith,  Thes.y  col.  2002),  or  a  form  derived  from 
;?&p  "fruit"  (Payne  Smith,  Thes.,  col.  2185),  or  it  may  be 
connected  with  the  Y  ^  ^^d  so  mean  "comforts",  or  dainty, 
appetising  foods." 

3  St.  Matthew  xxv.  21,  35,  36. 


BOOK  VI.      CHAPTER  XIII.      OF  RABBAN  GABRIEL.       639 


which  he  departed  from  [this  world].  And  the  brethren 
who  were  with  him  carried  him  upon  an  animal  and 
brought  him  to  the  monastery,  and  [his]  illness  became 
more  severe,  and  thus  being  soaked  with  the  sweat 
of  his  labours,  and  his  feet  worn  and  broken  through 
[his]  travelling  in  the  paths  of  holy  men,  he  exchanged 
[this]  life  which  passeth  away  for  that  of  heaven,  and 
he  became  the  heir  of  the  saints.  Then  the  brethren 
and  the  people  of  all  the  country  were  pained  at  the 
death  of  the  holy  man,  and  all  the  brethren  from  the 
monasteries  round  about  were  gathered  together,  and 
they  bore  his  holy  body  with  honour  and  laid  it  on  the 
west^  [side]  of  the  martyrium  towards  the  north  by 
the  command  of  Rabbah  Gabriel,  [who]  solemnly  ad- 
jured and  forbade  that  any  tomb-stone  or  monument 
whatever  should  be  built  above  his  grave,  for  he  looked 
upon  humility  as  his  monument;  may  our  Lord  by  his 
prayers  give  help  and  redemption  to  those  who  care 
for  this  holy  house.  Amen! 

Now  when  a  certain  believer  whose  name  was 
Malbadh,  who  belonged  to  a  noble  family,  saw  that 
Rabban  Paul  had  built  this  monastery  and  finished  it, 
and  had  obtained  a  great  and  fair  renown  thereby, 
he  was  smitten  with  envy,  and  he  presumed  to  set 
himself  in  opposition  to  these  holy  men,  and  wasted 
much  money  uselessly,  and  built  a  so-called  monastery ' 
near  Sawra.  [p.  374]  And  he  filled  it  with  fine  buildings, 
and  provided  it  with  cells,  and  he  invited  [thither] 
ascetics,  promising  [them]  that  he  would  care  for  them 
in  everything;  but  he  did  not  know  that  a  monastery 


'  Read  oi^li^. 

""  Read,  with  BC,  A^oAi?  ^. 


640   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


for  ascetics  must  be  built  by  holy  ascetics  and  virgins 
[themselves],  and  not  by  wealthy  denizens  of  the  world. 
And  Rabban  Gabriel,  who  was  in  the  habit  of  enjoying 
Divine  revelations,  made  a  mock  of  that  building,  saying, 
"Behold,  as  it  is  written  in  Ezekiel, '  it  is  founded,  but 
it  shall  not  prosper;"  and  in  a  short  time  that  house 
began  to  be  deserted,  and  the  two  or  three  ascetics 
who  dwelt  therein  were  scattered,  and  it  remained 
in  its  miserable ""  condition  as  it  is  apparent  to  all  men. 


CHAPTER  XIV. 

OF    THE    HEADSHIP    OF    THE  MONASTERY  OF  RABBAN  CYPRIAN 
WHICH  RABBAN  GABRIEL   RECEIVED,    AND    OF   HIS   WATCHFUL 

REGARD    FOR    EVERY    DUTY. 

Now  after  the  departure  of  Rabban  Paul  of  holy 
memory  to  [his]  everlasting  home,  this  monastery 
began  to  be  in  want  and  to  become  poor;  for  their 
divine  protector  Paul  had  already  left  them,  and  the 
monks  also  began  to  depart.  And  the  people  of  this 
country  together  with  these  brethren  were  gathered 
together,  and  they  went  to  Rabban  Gabriel  in  the 
Monastery  of  Mar  John  of  Nerabh  Barzai,  and  shewed 
him  that  this  monastery  would  certainly  fall  into  decay 
if  it  was  deprived  of  his  protection.  And  they  said  to 
him,  [p.  375]  "All  the  brethren  are  going  away,  and 
this  holy  place  which  thou  hast  toiled  to  build  up  is 
becoming  deserted."     And  the  blessed  man  answered 


^  Ezekiel  xvii.  10.     Correct  the  reference  at  the  foot  of  the 
Syriac  text. 

^  Literally,  "common  state". 


BOOK  VI.      CHAPTER  XIV.      OF  RABBAN  GABRIEL.       64 1 

and  said  to  them,  "I  am  unable  to  go  to  [any]  place 
without  the  Divine  command  which  permitted  me  to 
return  from  Kardo,  and  which  gave  me  rest  in  this 
holy  place;  but  return  all  of  you,  each  nian  to  his 
house,  and  this  night  I  and  these  brethren  will  pray  to 
our  Lord,  and  that  which  is  best  He  will  do  for  us". 
And  in  the  evening  at  the  general  service  of  prayer 
he  commanded  the  brethren  to  pray  concerning  the 
matter,  and  he  himself  went  up  to  the  cell  of  Abba 
John,  and  offered  up  prayer  to  God  the  whole  night. 
And  towards  the  morning  when  his  wakefulness  rested, 
his  mind  was  carried  away,  and  it  was  as  if  he  were  in 
the  martyrium  of  Rabban  Cyprian.  And  Rabban  Cyprian 
himself  was  alive  and  singing  this  psalm  ^  by  himself, 
"How  good,  and  how  pleasant  [it  is]  for  brethren  when 
they  dwell  together",  and  it  seemed  as  if  Rabban  Cyprian 
were  asking  him  to  sing  the  verses  of  this  psalm  in  turn 
with  him.  And  when  he  had  said  the  last  verse,  "For 
there  the  Lord  commanded  blessing  and  life  for  ever- 
more", he  woke  up  and  came  to  himself  glad  and 
rejoicing,  and  he  knew  that  the  vision  was  from  the 
Lord,  and  that  he  had  received  permission  to  depart 
from  there  to  the  dwelling  of  [Rabban  Cyprian]  s  mon- 
astery where  his  marvellous  brother  Paul  had  ended  his 
life.  And  in  the  morning  he  went  down  to  the  mon- 
astery and  appointed  a  guardian  in  his  stead,  and  prom- 
ising that  he  would  never  forget  them,  he  and  the 
brethren  of  the  monastery  came  down  hither.  And  he 
began  the  work  of  relieving  the  poor  and  the  brethren 
of  the  monastery  like  unto  his  brother,  but  he  helped 
them  more  than  he  did,  and  he  manifested  the  greatest 


^  Psalm  cxxxiii.  i — 3. 

mmmm 


•V 


642       THOMAS   OF   MARGA,   THE  BOOK   OF   GOVERNORS. 

care  [for  them],  for  our  Lord  had  given  him  the 
gift  of  dominion  over  devils,  [p.  376]  and  he  healed 
every  wound  and  sickness  by  the  might  of  the  Cross; 
and  revelations  were  shewn  to  him  by  God,  and  he 
could  look  into  and  see  things  that  were  afar  off  like 
things  that  were  near.  He  bore  the  Cross  of  his  Master 
with  glorious  fervour,  and  he  clave  to  the  reproach  of 
the  Cross;  and  as  he  had  laboured  in  the  vineyard  of 
his  Master  the  whole  day,  and  had  borne  the  burden 
and  the  heat  without  shewing  slackness  in  his  spiritual 
traffic,  his  Master  honoured  him,  as  with  a  pledge*  by 
the  mighty  deeds  and  wonders  which  He  wrought  by 
his  hands,  and  by  the  glorious  revelations  which  He 
made  him  enjoy,  until  the  day  for  which  he  waited 
should  come  when  He  would  call  him,  and  set  him  at 
His  right  hand,  as  a  guest  of  the  company  of  Antonius, ' 
and  Macarius,^  and  Arsenius,*  and  all  the  righteous  men 
of  his  calling  and  manner  of  life.  For  after  the  manner 
of  the  Prophets  and  like  unto  the  Apostles  he  wrought 
healings  and  wonders  in  this  monastery,  and  on  account 
of  this,  many  ascetics  were  gathered  together  here. 
And  every  one  who  flagged,  or  was  lax  in  carrying 
out  the  works  of  the  ascetic  life,  became  young  again, 
and  his  strength  was  renewed  for  the  labours  of  the 
monastic  life  when  he  saw  this  holy  old  man.  And 
he  constantly  admonished  the  brethren  who  persistently 
carried  out  the  work  to  which  they  had  been  called, 
saying,   "My  beloved,  it  is  but  a  little  time  that  we 


'  Nj^6907&','  see  also  Syr.  text,  p.  220,  1.  8. 

'  See  supra,  p.  30. 

3  See  supra,  p.  51,  note  4.  . 

^  See  supra,  p.  29,  note  4. 


BOOK  VI.      CHAPTER  XIV.      OF  RABBAN  GABRIEL.       643 


can  serve  our  Lord  in  this  life,  and  [then]  we  pass 
away,  but  the  reward  for  our  small  service  is  laid  up 
for  us  [for]  a  space  of  time  which  is  not  diminished 
by  the  course  and  revolutions  of  times  and  seasons. 
Consider,  my  beloved,  how  many  troubles  and  trials  the 
holy  Prophets  bore,  and  how  many  afflictions  and  tortures 
the  blessed  Apostles  endured,  and  the  sufferings  and 
bitter  deaths  which  the  victorious  martyrs  suffered  for 
the  sake  of  the  kingdom  of  heaven!  Consider  the 
ascetic  fathers  how  they  forsook  the  world  and  its 
possessions,  [p.  377]  and  [how]  they  forgot  the  love  of 
parents  and  brethren,  and  how  they  went  forth  naked 
into  the  wilderness  to  live  by  themselves  for  the  love 
of  our  Lord  Who  said  to  them,  "Whosoever  will  not 
forsake  parents,  and  brethren,  and  sons,  and  daughters, 
and  everything,  and  hate  himself,  and  take  up  his  cross", 
— that  is  to  say  troubles,  and  trials,  and  bitterness — 
**and  endure  for  My  sake  everything  which  shall  afflict 
[him],  and  deny  himself  the  things  that  are  visible,  is 
not  able  to  be  my  disciple."  *  Let  us  not  then,  beloved, 
be  readers  of  the  glorious  deeds  of  holy  men  without 
carrying  out  in  ourselves  their  course  of  life,  for  God, 
the  Lord  of  all,  reproacheth  the  man  who  readeth  but 
death  not,  by  the  hand  of  David,'  thus,  "What  hast 
thou  to  do  with  the  books ^  of  My  commandments.'* 
Thou  hast  taken  My  covenant  in  thy  mouth,  but  thou 
hast  hated  my  instruction,  and  thou  hast  cast  My  words 
behind  thee."  And  again  the  divine  Paul  writeth  in 
his    beloved  epistles,*   "Those  who  know^  the  law  are 

«  St  Luke  XIV.  26,  27.  ^  Psalm  1.  16,   17. 

3  The  Peshltta  has  ^fio^o.  4  Romans  ii.  13. 

5  The  Feshitta  has  ^oioUSoL 


644      THOMAS   OF   MARGA,   THE   BOOK    OF    GOVERNORS. 


not  [accounted]  righteous  before  God,   but  those  who 
do  the  law  are  justified".  Let  us  not  put  our  trust  upon 
the  tunic,  and  the  black  cloak,  and  the  tonsure,  and 
the  garb  with  which  we  are  clothed,  as  if  these  were 
anything    at    all    before   God.      For  there   are   in  the 
world    poor   people   who   do    not  possess   even  these 
things,  but  are  naked  and   in  want,  and  are  afflicted 
and  needy,    and  have  not  even  the  bread  of  the  day, 
yet  God  doth  not  shew  compassion  on  them  for  the 
the  sake  of  their  being  in  want,  because  poverty  is  their 
business  in  life.    And  although  ye  fast  and  pray,  and 
watch,  and  work,  still  all  the  labour  of  all  the  days  of 
your  lives  is  not  worthy  to  be  compared  with  the  gift 
of  food  with  which  God   sustaineth   you  in  this  life; 
give  up,  then,  expecting  to  be  rewarded  for  it  with  a 
reward  in  the  world  which  is  to  come.   For  the  happiness 
of  that  world  is  not  given  for  the  sake  of  labours,  but 
is  bestowed  upon  holy  men  by  Divine  Grace,  for  the 
wages  which  are  laid  up  there   are   in  proportion  to 
the   righteousness  of  God,   [p.  378]  and  the  [merits  of 
the]   labours   of  holy  men   are   completely  put  out  of 
sight  by  the  Grace  of  God.    So  then,  my  beloved,  let 
us  not  imagine  that  the  little  work  which  we  do  [here] 
can  justify  us  before  God,  but  let  us  be  the  more  filled 
with  fear  lest  our  parents  and  our  brethren  who  are 
involved  in  earthly  affairs,  and  who  give  tribute,  whose 
heads  are  bowed  under  the  payment  of  imperial  taxes, 
who  relieve   the   afflicted   and   shew   compassion  upon 
the   needy,    and  who   imagine   that  we   are  righteous, 
may  be  found  there  before  our  Lord  to  be  better  than 
we  are;   for  it  is  written,  "Blessed   is  he  that  giveth 
more  than  he  that  receiveth."  *    Let  us  not  then  destroy 

'  Acts  XX.  35. 


BOOK  VI.   CHAPTER  XIV.   OF  RABBAN  GABRIEL.   645 


that  blessing  by  eating  the  labour  of  believing  men, 
and  by  doing  nothing  which  is  worth  our  food;  for 
the  hireling  who  laboureth  honestly  before  his  com- 
panion keepeth  [his]  covenant  with  his  master  who 
hath  hired  him ;  and  if  in  the  presence  of  a  man  like 
unto  himself  he  is  careful  not  to  eat  the  bread  of  his 
labour  without  fatigue,  how  much  more  is  it  meet  for 
us  to  live  upon  the  bread  of  our  Lord  with  tears,  and 
not  to  neglect  for  one  moment  the  service  and  labour 
which  our  holy  garb  demandeth.  My  brethren,  let  us 
remember  that  unchangeable  kingdom ,  and  that  never- 
ending  feast  and  that  everlasting'  light  in  which  the 
saints  revel  with  delight.  And  let  us  earnestly  desire 
that  brotherhood  which  is  never  attacked  by  envy,' 
and  that  undisturbed^  concord,  and  that  unbroken*  un- 
animity, and  that  insatiable  ^  love  by  which  the  hearts 
of  the  righteous  are  filled  at  the  sight  of  the  adorable 
splendour  of  Christ.  And  [let  us  remember]  that  as- 
sembly of  the  Church  gathered  together  from  spiritual 
and  corporeal  beings  which  is  never  to  be  dispersed; 
[p.  379]  and  that  unchangeable  happiness  of  the  sounds 
of  the  songs  of  joy  of  those  who  sing;  and  that  humility 
which  can  never  be  puffed  up;^  and  that  inheritance 
which  can  never  be  spoiled,*  which  the  righteous  inherit 


*  ^ilkE^^Nto,  wanting  in  Payne  Smith's  Thes, 
'  jj^oaaouLNto,  wanting  in  Payne  Smith's  T/ies. 

3  g^AniSiTift^y,  a  rare  form. 

4  jjJfii^Njp,  wanting  in  Payne  Smith's  T/tes. 

5  jj^^jis^Aitt,  a  rare  form. 

6  j^b'aaNto^  wanting  in  Payne  Smith's  TAes. 

7  ^l^tishhJtsio,  a  rare  form. 

8  $»i;»:iifsto,  a  rare  form. 


646   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


in  the  world  of  light;  and  the  incomparable'  glory  with 
which  the  children  of  light  there  are  clothed;  and  the 
gift  which  can  never  be  stolen  away,"  which  the  blessed 
inherit  in  the  new  world  of  Christ;  and  that  praise 
which  can  never  be  silenced,^  which  is  loudly  pro- 
claimed by  all  rational  beings.  And  if  the  vigilant 
understanding  of  your  souls  be  occupied  in  meditation 
upon  these  and  such-like  things,  O  my  venerable  brethren, 
ye  will  find  the  power  and  be  able  to  tread  down  and 
to  hold  in  contempt  the  foul  passions  which  are  stirred 
up  within  you  by  reason  of  the  wretchedness  and 
earthiness*  of  the  body  with  which  ye  are  clothed,  and 
by  the  erring  nature  of  the  changeable  soul  which  is 
in  you;  and  ye  shall  be  worthy  of  the  Grace  which  is 
the  bestower  of  all  gifts,  so  that  ye  may  live  out  your 
days  in  peace  which  is  free  from  all  strivings,  accord- 
ing to  the  Will  of  your  Creator.  And  ye  shall  become 
in  this  world  holy  temples  in  which  the  praises  of  the 
Lord  are  sung;  and  ye  shall  be  glorious  tabernacles 
in  which  the  songs  of  glory  and  redemption  are  heard; 
and  ye  shall  become  like  luminaries  [shining]  in  the 
darkness,  whose  good  works  [men]  shall  see  and  shall 
glorify  your  Father  Who  is  in  heaven;  and  ye  shall 
be  crowned  with  the  glory  which  is  laid  up  for  all  the 
righteous  who  have  been  and  who  shall  be."  And 
with  these  and  such-like  words  did  that  holy  mouth 
preach  and  make  to  listen  the  ears  of  the  flock  which 
had   been    entrusted   to  him.     And  they  became  like 


X  j^saiJ^^,  wanting  in  Payne  Smith's  TAes. 
^  2>*ftA;»fisM,  a  rare  form. 

3  ^*&;bfi>i^oap,  a  rare  form. 

4  ;koJ':>^,  wanting  in  Payne  Smith's  T/ies, 


BOOK  VI.   CHAPTER  XV.   OF  OTHER  HOLY  MEN.   647 


unto  good  seed  sown  in  a  cultivated  field  of  good 
ground,  and  the  furrows  of  the  souls  of  his  disciples 
brought  forth  fruit;  and  the  holy  children  of  his  fatherly 
[rule]  became  well  known  and  esteemed,  and  every  day 
and  always  the  sons  of  this  congregation,  [which  was 
under]  [p.  380]  the  direction  of  this  good  and  famous 
labourer  in  the  sanctuary,  the  all-wise  and  holy  Rabban 
Gabriel,   became  the  occasion  of  praise  of  their  Lord. 


CHAPTER  XV. 

OF   THOSE    ASCETICS   AND   HOLY    MEN    WHO    WERE   TO    BE 
FOUND    IN    VARIOUS   PLACES    IN   THE   DAYS   OF   RABBAN 

GABRIEL. 

Now  in  the  days  of  Rabban  [Gabriel]  many  ascetics 
were  to  be  found,  some  .of  whom  were  solitary  brethren 
who  lived  in  a  monastery,  and  some  were  Bishops  and 
Metropolitans,  of  whom  we  have  made  mention  in 
this  history  that  we  might  be  blessed  through  record- 
ing their  names;  and  we  will  shew  forth  concerning 
Rabban  Gabriel  who  was  well  known  and  famous  among 
them. 

In  the  holy  monastery  ofBeth'Abhe  there  lived  a 
holy  ascetic  whose  name  was  Abba  Domat  (Domitius), 
and  he  was  a  righteous  and  famous  man  by  whose 
hands  Christ  our  Lord  wrought  many  mighty  deeds. 
And  the  rags  from  his  garments  drove  away  the  devils 
openly  as  did  those  from  the  clothes  of  Paul ; '  now  as 
he  also  came  from  the  country  of  Beth  Garmai  he  had 
great  affection  for  Rabban  Gabriel. 

"  Acts  xix.  12. 


648      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


In  the  Monastery  of  Beth  Rabban  bar-Idta"  there 
lived  a  holy  man  who  was  called  Isho'-sabhran  bar- 
Mamai,"  a  good  and  self-denying  man,  and  sicknesses 
were  driven  away  by  the  mastaba^  upon  which  he 
rested  himself;  [p.  381]  he  was  finally  appointed 
Bishop  of  the  great  city  of  Nineveh  (Mosul).  This  man 
restored  the  temple  of  that  monastery,  and  removed  it 
from  its  site,  as  did  Rabban  Paul  in  this  monastery. 

In  a  mountain  glen  called  Beth  Gazza  there  dwelt 
the  marvellous  ascetics  Khomina*  and  Ma'ni,  [who  were] 
aged  solitaries,  and  who  wrought  many  mighty  deeds, 
for  they  were  many  times  seen  by  believers  to  cross 
over  on  the  top  of  the  Great  Zab  river. 

The  holy  Abba  Pethion  lived  a  glorious  life  of 
asceticism  by  himself  in  a  cell  [situated]  in  a  mountain 
glen  called  Saphi.     He  was  a  good  and  self-denying 


*  See  Hoffmann,  Auszuge^  p.  181. 

^  Dr.  Jensen  of  Marburg  has  been  so  kind  as  to  call  my 
attention  to  Rawlinson,  Cuneiform  Inscriptions  of  Western  Asia, 
vol.  ii.  plates  51,  1.  53^,  and  55,  1.  41^;  and  vol.  iii.  pi.  6^, 
1.  \^d,  from  which  it  appears  that  Mami  is  the  name  of  Belit 
Hani,  '*the  mistress  of  the  gods." 

3  jnv^^y  i.  e,y  SSk.^^,  ^j^  ^^  (Duval,  Lexicon,  col.  1 1 39, 
note  5);  Compare  Gr.  OTX^aq.  This  word  also  occurs  in  B.  O,,  i. 
p.  427,  col.  2,  last  line,  and  the  plur.  )^\^  is  probably  to  be 
found  in  the  Chronicle  of  Joshua  the  Stylite,  ed.  Wright,  p.  23, 
1.  21  (ed.  Martin  p.  22,  1.  6);  see  also  Hoffmann,  Syr,  Arab. 
Glossen,  No.  6503,  p.  25 1;  and  Noldeke,  Bibliographische  An- 
zeigen,  in  Z.  D.  M.  G,,  Band  xxx.  p.  355,  at  the  top. 

^  This  name   is  probably  Persian,   and  Hoffmann  thinks  it 

may  be  the  same  as  1  ^'  ;^^j)%.  (eujiavrjg);  compare  fern.  j^U^ 
from  whence  we  have  the  name  of  the  place  USUi  and  U^;c»& 
(Yakut,  tom.  iv.  p.  992). 

5  ;Iiji,  Gr.  Maidvva^;  see  Payne  Smith,   T/ies.,  col.  2.186. 


BOOK  VI.   CHAPTER  XV.   OF  OTHER  HOLY  MEN.   649 

man,  and  was  seen  by  men  but  rarely;  devils  and 
sicknesses  fled  away  from  the  bread  which  had  been 
blessed  and  given  [to  people]  by  him.  He  departed 
this  temporary  life  there,  and  his  body  was  removed 
to  a  village  called  Risha. 

Abba  Habhibha  and  Jacob  his  brother  shone  with 
the  light  of  virtue  in  the  mountain  of  Yanan ;  they  made 
whole  those  who  were  sick  of  the  palsy,  they  gave 
barren  women  children,  they  forbade  the  locusts  to  in- 
jure the  vines,  and  everything  was  obedient  to  their 
command. 

In  the  Monastery  of  Beth  Koka '  there  lived— famous 
for  holiness — Abba  Sabhr-lsho',  sumamed  Khephipha 
(z.  e,y  Humpback),  who  was  a  truly  ascetic  monk,  and  also 
Abba  'Abd-lsho^  of  Kartaw.*  This  latter  ascetic  had 
no  door  to  his  cell  so  that  no  man  could  come  into 
his  cell,  and  he  could  go  out  to  no  man.  Now  he  was 
exceedingly  poor,  and  he  had  no  care  for  his  dwelling- 
place — even  so  also  was  the  holy  man  Gabriel — and  he 
was  like  the  ostriches  and  other  birds,  [and  he  lived] 
remote  and  in  solitude  away  from  disturbing  influences 
in  the  voluntary  poverty  of  his  mind. 

In  the  mountain  of  Zinai^  there  lived  tried  solitaries, 
[p.  382]  and  discreet  anchorites,  concerning  one  of 
whom  whose  name  was  Amonius  the  [following]  wonder- 
ful thing  is  told.  Every  wild  goat  which  had  fallen 
from  a  rock  or  any  high  place,  and  injured  itself,  came 
to  him  to  be  healed;  and  once  when  his  servant,  [who 


*  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  215,  note  1715. 

^  The  Kartaw-Kurds  lived  in  the  country  to  the  west  of 
the  Lower  Zab,  above  Arbela;  see  Hoffmann,  Auszuge,  p.  207, 
note  1639. 

^  See  supra,  p.  108,  note  4. 


nnnn 


■■■SB9BI 


650      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


was]  a  believing  man,  went  to  carry  [his]  food  to  him, 
he  found  there  with  him  a  she-goat  with  her  leg  broken, 
and  it  had  been  set  and  bound  up  by  that  holy  old 
man,  and  her  two  young  ones  were  with  her.  And 
as  a  proof  of  the  truth  of  [this]  wonderful  thing  the 
believing  man  took  one  of  the  young  ones,  and  brought 
[it]  to  his  village,  and  I  have  seen  people  who  saw  that 
kid  which  lived  tame  in  the  village  from  year  to  year. 

At  that  time  certain  holy  fathers  flourished  in  the 
government  of  the  Church.  On  the  throne  of  Arbela 
[sat]  the  blessed  Metropolitan,  Mar  Aha,'  and  after  him 
the  marvellous  Mar  Maran- ammeh,"  and  after  them  Mar 
Isho'-yahbh^  the  Metropolitan.  Now  the  venerable 
Rabban  Gabriel  flourished  during  the  life-time  of  those 
three  Metropolitans  who  wrought  many  mighty  deeds 
during  their  governorships,  and  as  he  sprang  from 
this  country  which  was  [under]  their  jurisdiction,  they 
had  great  affection  for  him,  and  he  was  accounted  by 
them  a  mighty  man,  and  a  servant  of  righteousness. 

In  the  church  of  the  city  of  Adiabene  [there  lived] 
the  holy  and  praiseworthy  Bishop  Mar  Solomon,  [who 
was]  a  fellow-worker  with  the  Apostles,  and  who,  like 
Peter,*  by  his  command  only  used  to  drive  away  re- 
fractory devils ;  he  passed  over  on  the  top  of  the  great 
river  Tigris  many  times,  and  he  cursed  the  wicked 
man  Kardagh,  and  made  a  horn  to  grow  out  of  his 
forehead,  [p.  383]  But  why  should  I  weary  my  fingers 
with  writing  his  glorious  deeds?   for  behold  they  are 


^  See  Thomas    of  Marga,    Bk.   ii.    chaps    34—39^    supra, 
pp.  248 — 262.  ^  See  siiprUy  p.  304  ff. 

3  /.  ^.,   isho'-yahbh  of  Adiabene;    see  Thomas  of  Marga, 
Bk.  ii.  chaps  7 — 10,  supra,  p.  131. 

4  St.  Mark  iii.  15,   16. 


BOOK  VI.   CHAPTER  XV.   OF  OTHER  HOLY  MEN.   65  I 


written  at  great  length  by  his  disciples.  Now  the  [hair 
of]  his  head  and  his  beard  were  shaved  off  from  this 
man,  worthy  of  blessing,  by  a  heathen  king  because  of 
the  conversion  which  he  wrought  among  the  heathen. 
Now  in  the  Church  on  the  episcopal  throne  of 
Sinjar '  the  holy  Mar  Shubhhal-Maran  was  being  glori- 
fied, and  all  his  great  and  splendid  works  were  super- 
human. For  when  he  was  appointed  Bishop  in  the 
great  church  of  Nisibis,*  and  was  obliged  to  go  to  the 
Patriarch  that  [the  enthronement]  might  be  performed, 
he  took  the  boat  in  which  he  embarked  from  Baladh 
to  Baghdad  in  one  night, ^  [that  is]  he  made  the  boat 
go  down  to  Baghdad;  and  so  also  when  he  came  up 
he  brought  the  boat  in  which  he  sailed  back  to  Baladh 
in  one  night.  And  [once]  when  Satan  smote  his  dis- 
ciple  and   blinded  his  eyes  he  adjured  Satan,   and  he 

*  /.  e.y  ^l£U-uj,   the  famous  city  situated  about  three  days* 

journey  W.  of  Mosul.  For  an  Arabic  derivation  of  the  name 
of  the  place,  and  for  the  legends  which  relate  that  the  ark  of 
Noah  rested  near  here,  see  Yakut,  torn.  iii.  p.  i58f. 

^  The  name  of  this  town  occurs  in  the  Assyrian  inscriptions 

under  the  forms  >-t:TI  ^  ^\  ^  ^^\  ^*  ^*  Na-sib-na,  >-t:TT  ►-^*"T 

::^yy^^*-y  D.  p.  Na-§i-bi-na,  and  >-J:yy  ,^^|  ^  C^  ,^^ j 
D.  P.  Na-sib-i-na;  see  Rawlinson,  Cuneiform  Inscriptions,  vol.  ii. 
pi.  52,  11.  17^,  36^  and  38^;  vol.  ii.  pi.  53,  1.  43;  and  Bezold, 
Catalogue y  p.  224. 

^  I  have  been  told  at  M6§ul  that  the  journey  from  Mosul 
to  Baghdad  was  once  made  in  less  than  two  days  by  a  man 
sitting  upon  two  inflated  sheep-skins  at  the  time  of  the  spring 
floods,  and  with  a  very  full  river  it  is  just  possible  that  a  man 
might  be  carried  from  Baladh  near  Eski-Mosul  to  Baghdad  in 
forty-eight  hours.  The  journey  from  Baghdad  to  Mosul  is  per- 
' formed  by  the  post  in  from  three  and  a  half  to  five  days;  the 
distance  by  road  via  Kerkuk  is  about  300  miles. 


^    BOOK   OF   GOVERNORS. 

652     '^"S^^^l^^ ---^ '^^^  for  the  buUding  of  his 
brought    stones   upon     ^      ^^t 

church  instead  of  hi^^t-^.^'^TSJn  a  mountain  half  v/ay 
In  the  country  of  t:lanau»  TNtataJn  soVitary  whose 

towards  Maalltha.'  there  d^veit  a         '^Ik^  j^^ 

Ue  was  M.r6i,-and  on  the  ^"t-^'S^;  ;^ 
^ear  him  there  lived  a  dragon  which  nsed^^^^ 
each  day  and  carry  off  an  ox  from  the  herd. 
those  men  came  to  him,  and  wept  before  him 
cerning  the  injuries  which  they  [suffered]  from 
destructive  beast,  he  went  with  them  to  the  drago 
cave;  and  when  the  dragon  saw  them  he  hissed  like^ 
a  serpent  and  came  down  against  them,  and  the  holy- 
old  man  cursed  him,  and  straightway  he  became  like  a 
senseless  stone.  And  he  stands  [there]  to  this  day,  and  is 
like  unto  a  clay  building,  and  those  who  pass  along- 
the  road  rest  under  his  shadow,  and  marvelling,  praise 
God  and  bless  that  holy  man,  and  make  entreaty  for 
his  prayers. 

[p.  384]  And  on  the  episcopal  throne  of  Salakh* 
there  shone  with  apostolic  light  the  holy  Bishop  Mar 
Isho'-zekha,  who  came  from  the  country  of  Beth  Ar- 
maye;''  this  [holy]  man  cursed  a  certain  large  vine  be- 
longing to  some  proud  and  insolent  men,  and  tore  it 
up  by  its  roots. 

hi  Salakh  Gawaita*  there  was  a  village  called  'Ulai,'' 


'  Read  iJ^  I^enaitha.     See  Hoffmann,  Ausziige,  p.  2i6ff.  * 

*  See  Hoffmann,  Ausziige,  p.  2ro. 
3  /.  c,  the  city  of  Seleucia. 

*  /.  f .,  from  the  country  round  about  Seleucia.  See  Hoffmann, 
p.  252 ff. 

See  Hoffmann,  Anssuge,  p.  244ff.  and  supra,  p.  316,  note  4.  \ 

*  All  the  MSS,  have  -Sai,   but  in  the  Syriac  text,  p.   110. 
the  name  is  spelt  .<^oi^. 


BOOK  VT.   CHAPTER  XV.   OF  OTHER  HOLY  MEN.   653 


the  inhabitants  of  which  had  but  recently  become  con- 
verted to  the  way  of  Christ,  and  when  they  built  a 
church  in  their  village  they  endowed  it  with  a  thicket 
of  many  nut  trees;  but  when  those  old  men  were  dead 
their  children  raised  a  dispute  about  the  nut  trees, 
and  took  possession  of  them.  And  when  this  holy 
man  went  to  them  the  priests  of  that  church  laid  a 
complaint  before  him  agfainst  the  believing  men;  the 
believing  men  said,  "They  are  ours",  and  the  priests 
said,  "[They  belong  to]  the  church."  Then  the  holy 
man  stood  up  and  prayed,  and  said  before  them  all, 
"I  trust  in  our  Lord,  Whom  I  serve,  that  if  those  nut 
^  trees  belong  to  the  believing  men  they  will  remain  in 

their  place[s],  but  if  they  [belong]  to  the  church  that 
Christ  will  bring  them  to  the  courtyard  of  the  church." 
And  when  the  night  had  passed,  and  they  came  early 
in  the  morning,  behold,  they  saw  that  the  whole  of 
that  thicket'  had  departed  [and  come]  near  the  church, 
without  any  one  of  the  trees  having  [suffered]  injury, 
or  leaving  behind  any  of  its  roots  in  its  former  posi- 
tion; and  all  those  who  saw  and  heard  [this]  glorified 
God.^ 

And  again,  in  the  Monastery  of  Rabban  Aphni 
M4ran*  the  truly  venerable  and  holy  Abba  bar-Daira 
the  anchorite  put  forth  signs  and  mighty  works,  which 


I 


'  We  must  add  p  and  read  ^i^opoap  oo^ia. 

'  Read  ^. 

3  This  story  is  told  at  greater  length  in  Bk.  ii.  chap.  32, 
suprUy  p.  239. 

4  See  Bk.  ii.  chaps.  3  and  41,  supra^  pp.  121,  273.  Aphni 
Maran  flourished  about  A.  D.  622,  and  his  monastery  was  built 
in  the  diocese  of  Mosul;  see  B,  0.,  ii.  p.  422;  iii.  I.  p.  187, 
note  I. 


654   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


are  greater  than  any  related  in  history;  it  is  not  how- 
ever, our  affair  to  relate  things  about  him,  but  that 
of  the  holy  men  who  have  composed  accounts  of  his 
noble  deeds. 

In  the  Monastery  of  Bar-Tura*  there  shone  like  a 
heavenly  star  with  the  light  of  his  holiness,  the  blessed 
Abba  Mark,  who  put  the  heathen  to  shame,  and  exalt- 
ed the  horn  of  the  Church  by  the  noble  deeds  which 
he  shewed  forth  before  multitudes  of  people. 

And  in  those  days  and  times,  [p.  385]  the  monk 
and  ascetic  the  holy  Abba  'Anan-Isho",  who  is  worthy 
of  being  mentioned  with  all  the  righteous,  built  and 
completed  the  monastery  near  the  city  of  Hadhatta, 
and  he  established  a  famous  congregation  by  the  mighty 
deeds  and  wonders  which  our  Lord  wrought  by  his 
hands. 

In  the  country  of  Beth  Beghash"  the  holy  Bishop 
Mar  Simon ^  was  glorious  in  his  ecclesiastical  pasture 
and  government  which  was  [situated]  there;  he  it  was 
who  built  the  church  in  the  village  of  Shalmath  *  when 
he  was  a  teacher  there,  and  he  shewed  forth  many 
healings  in  the  world  in  the  name  of  our  Lord  Jesus 
Christ.  During  the  time  of  his  episcopate  the  mention 
of  his  name  was  a  subject  for  boasting  for  all  Chris- 
tians, and  even  after  his  departure  from  the  tabernacle 
of  his  holy  bones   every  healing  of  the  body  and  of 


*  See  B.,  0;  ill.  i.  p.  343,  col.  2,  where  this  monastery  is 
mentioned  as  being  with  Beth  'Abhe  freed  from  the  jurisdiction 
of  the  Bishop. 

*  See  Hoffmann,  Auszuge^  pp.  223,  227. 
3  See  Bk.  ii.  chap.  39,  supra,  p.  262. 

*  We  should  probably  distinguish  this  Shalmath  from  the 
Shalmath  mentioned  by  Hoffmann,  Auszuge,  p.  224. 


BOOK  VI.   CHAPTER  XVI.   OF  OTHER  HOLY  MEN.   655 


the  soul  was  vouchsafed  unto  whomsoever  took  refuge 
in  him. 

These  and  such-like  wonderful  things  were  per- 
formed by  the  hands  of  these  holy  men,  [to  write]  the 
noble  deeds  of  each  of  whom  would  require  a  history 
to  be  specially  devoted  to  the  purpose;  I  have,  how- 
ever, written  down  the  histories  of  certain  of  them  in 
another  book.  Now  inasmuch  as  I  have  made  mention 
of  them  twice,  [I  did  so]  the  first  time,  that  I  might 
make  manifest  what  lamps  were  shining  in  the  Church 
in  the  days  of  Rabban  Gabriel,  and  the  second  time, 
that  those  who  read  this  book  might  hearken  to  [the 
account  of]  his  wonderful  deeds,  and  might  not  remain 
unbelievers  when  they  hear  repeated  before  them  [the 
story  of]  the  mighty  works  which  our  Lord  wrought 
by  the  hands  of  this  member  of  His  household. 


[P.  386]  CHAPTER  XVI. 

OF   THE   REVELATIONS    CONCERNING    THINGS  OF  THE  FUTURE 
WHICH    THE    HOLY    RABBAN    MAR    GABRIEL'    RECEIVED    FROM 

GOD. 

Unto  what  limit  now  shall  we  extend  our  feeble 
discourse  in  demonstrating  the  greatness  of  this  marvel- 
lous man?  Let  us  come  now,  little  by  little,  and  as 
it  were  by  brief  signs  and  indications  we  will  [first] 
relate  concerning  the  revelations  which  came  to  him, 
and  afterwards  [we  will  speak]  about  the  miracles  and 


»  The  forms  of  this  name  used   by  Thomas  are   ^i«A3$s^ 


^ 


656   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


mighty  works  which  he  wrought,  and  thus  with  the 
steps  of  [our]  narrative  of  him  we  shall  travel  on  to 
the  conclusion  of  [this]  history. 

Who  now  is  unacquainted  with  'Amran  bar-Muham- 
mad' of  the  family  of  el-Azd/  who  was  descended 
from  the  [tribe  of]  the  great  Taiman,^  the  exceedingly 
stubborn  servant  whose  asperity  was  softened  and  mol- 
lified by  means  of  this  holy  head?  Now  before  this 
Arab  came  to  this  country,  God,  the  Lord  of  all,  had 
revealed  before  the  eyes  of  the  mind  of  the  holy  man 
the  beginning  and  end  of  this  man,  and  concerning 
his  children,  and  his  childrens'  children,  for  five  gene- 
rations; and  he  became  known  to  him  in  this  wise: — 
Rabban  once  wished  to  sell  certain  oxen  of  the  herd 
belonging  to  the  monastery  to  provide  for  the  minis- 
tration of  the  brethren,  and  he  sent  ten  oxen  with  a 
monk  to  the  market  of  the  village  of  Yazdainabhadh,^ 
and  he  commanded  him,  saying,  "Take  these  oxen, 
and  go  to  Yazdainabhadh,  and  do  not  take  them  into 
the  market,  but  pasture  them  above  the  village.  And 
behold,  a  man  will  come  to  you  mounted  upon  a  horse, 
and  will  haggle  concerning  their  price  with  thee   with 

^  /.  e.  ^>p\  o^i^xi  ^^)  o^j^'  According  to  Ibn  Haukal, 
the  Banu  'Imran,  a  branch  of  the  tribe  of  el-Azd,  were  settled 
in  Kurdistan.  See  Hoffmann,  Aussuge,  p.  254,  note  1867;  and 
Thomas  of  Marga,  Bk.  iv.  chap.  21,  supra,  p.  450,  note  i. 

^  ;i»>,  "the  man  of  el-Azd." 

3  ^N  translates  the  Heb.  mD'']?,  n\r\  and  njj  (Payne  Smith, 

Thes.,  col.  1606)  Taiman  is  the  district  called  Yemen,  Cf^^> 
by  the  Arabs.  For  the  place  called  'Imraniya,  see  Hoffmann, 
Aussiige,  pp.  200,  224,  and  compare  Corpus  Inscriptionum 
Semiticarum,  Pars  ii.  torn.  i.  Fasc.  I.  p.  107.  ' 

^  ?4»*.?»t,   also  written  muL?*;;    see  Noldeke,    Geschichte  der 
Perscry  p.  384;  and  Hoffmann,  Aussiige,  p.  218,  note  1739.  | 


BOOK  VI.      CHAPTER  XVI.      OF  RABBAN  GABRIEL,       657 

[p.  387]  many  words,  but  thou  shalt  not  strike  a  bargain 
with  him,  neither  shalt  thou  accept  their  price  from  him. 
And  when  he   shall  say  to   thee,   *Wait  until  I  bring 
thee  their   price,'  thou  shalt  say  to  him,    'Thus  saith 
Mar  Gabriel,  Whenever  it  is  easy  for  thee,  take  their 
price   and   come   [with  it]  to   me   to   the   monastery'." 
And  when  that  brother  had  gone  and  hg.d  done  as  he 
had  been  commanded,  behold 'Amran  came,  and  when 
he  saw  the   oxen   he  turned  aside  [to  look  at]  them. 
And  having  enquired   about  their   condition   he   said, 
"Hast  thou  brought   them   to    sell?"    and  the  brother 
answered  and  said  to  'Amran,   "What  is  thy  name.'^" 
and  he  said,  "Why  askest  thou  concerning  my  name?" 
The  monk  said,  "My  father  Rabban  Gabriel  command- 
ed me,  saying,  *Behold  a  certain  Ishmaelite  whose  name 
is  'Amran  will  come  to  thee,  deliver  the  oxen  to  him 
freely,  and  say  to  him,  I  know  that  thou  hast  not  the 
money  to  pay  for  them,  but  whenever  God  hath  made 
it  ready  for  thee,   take  [it]  and  come  [with  it]  to  me 
to  the   monastery  that  I  may  see   thee'."     And  when 
'Amran  heard  these    things   [about  himself  from]   this 
holy  old  man  who  was  not  even  acquainted  with  him, 
for  he  had  not  as  yet  entered  into  [his]  inheritance  of 
the  estates  of  Marga,  *  he  marvelled  and  was  astonished, 
and   he  knew  that  this  man  must  be  great,  for,   said 
he,  "He  saw  my  coming  to  the  market,  and  saw  that  I 
wished  to  buy  oxen;"  and  he  knew  and  perceived  with 
his  soul's  understanding  that  the  esteem  of  the  Christ- 
ians  was  mighty  and  exalted  before  God,   for  behold 
their  holy  men   see   and  know   the  things   which  are 
hidden.     So  he  took  the  oxen  and  went  [his  way],  and 


*  See  Bk.  IV.  chap.  21,  supra^  p.  450. 

0000 


1C*<— 


658   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


the  monk  returned  to  Rabban  and  informed  him  of  all 
that  had  happened  meanwhile;  and  Rabban  was  silent 
and  answered  never  a  word.     Now  after  a  day  or  two 
behold ' Amran  knocked  at  the  door  [of  the  monastery], 
and  when  they  opened  the  door  for  him  and  he  had 
gone  in  he  asked  for  Rabban  and  fell  down  upon  the 
ground  before    him,    and  Rabban   kissed  him    on  the 
head  and   blessed  him;  [p.  388]  and  'Amran  brought 
[out]  the  money,   the  price   of  the   oxen.     And  as  he 
was  sitting  down  he  embraced  Rabban's  legs  as  a  mark 
of  honour,   and   entreated  him  to  pray  for  him,   and 
Rabban  answered  and  said  to  him,    "If  thou  wilt  es- 
tablish a  covenant  before  God  and  before  myself  that 
thou  wilt  not  slay  the  Christians,  I  will  reveal  to  thee 
what  thou  shalt  become,  and  what  shall  happen  to  thy 
children,  and  to  thy  children's  children."     And  he  swore 
before  him,  saying,   "From  this  day  and  henceforth  to 
the  most  remote  time/  among  the   Christians  a  man 
like  unto  thyself  I  will  never  harm.     Thou  hast  heard 
concerning  the  children  of  Bozi,*  but  they  acted  wicked- 
ly towards  me,   and  exasperated   me  with  their  fables 
and  pride."     The  blessed   man  answered  and  said  to 
him,  "If  thou  wilt  restrain  thy  sword   from  the  people 
of  God,  behold  God  will  make  thee,  and  thy  children, 
and  thy  children's  children  to  inherit  peacefully  all  this 
country  of  Marga,   and  the  men  who  shall  arise  from 


^  Read  '.(sUa  «^c^o. 

^  The  "children  of  Bozi"  seem  to  have  been  a  Kurdish  or 
Persian  family  from  whom  the  place  ^^oa  N*a  took  its  name, 
and  it  would  appear  from  Thomas  of  Marga's  report  of ' Amran's 
conversation  that  they  had  been  driven  out  of  their  dwelling- 
place  by  the  Banu  Imran;  see  Hoffmann,  Atisziige,  p.  196. 


BOOK  VI.   CHAPTER  XVI.   OF  RABBAN  GABRIEL.   659 

thy  seed  shall  become  strong  and  mighty,  and  no  man 
shall  be  able  to  stand  before  them  and  conquer.  Like 
Nisan^  with  its  blossoms  and  flowers,  and  the  vine 
with  its  clusters  of  grapes,  even  so  shall  they  be  distin- 
guished in  their  appearance  and  strength  from  the  other 
families  of  the  Arabs.  Thus  hath  it  been  revealed  to 
me  by  God,  in  comparison  with  the  love  of  Whom  I 
count  the  whole  world  as  nothing,  and  I  entreat  thee 
to  command  the  sons  whom  God  shall  raise  up  from 
thee  to  shew  love  to  the  Christians,  and  especially  to 
the  monasteries  and  convents,  and  to  ascetics,  and 
scholars,  and  priests,  and  deacons."  And  'Amran  under- 
took to  act  according  to  the  command  of  Rabban,  and 
he  did  so,  and  he  likewise  commanded  his  sons  to  do 
so.  Such  was  the  revelation  which  appeared  to  the 
holy  old  man. 

And  again,  there  were  three  hamlets  near  the  mon- 
astery of  the  holy  man,  the  inhabitants  of  which,  together 
with  all  the  heathen,  robbed  and  vexed  this  holy  house ; 
and  when  the  brethren  made  a  complaint  [to  Rabban], 
[p.  389]  he  said  to  them  merely,  "They  will  be  made 
desolate  utterly",  and  this  actually  came  to  pass. 
Moreover,  by  the  [gift  of]  prophecy  which  dwelt  in 
him  he  made  known  concerning  the  revolt  in  the 
kingdom  which  took  place  before  this  our  generation. 
And  as  we  have  said  above,  he  shewed  aforetime  to 
the  brethren  concerning  the  desolation  of  the  Monastery 
of  Malbadh,  *  and  the  ruin  of  all  his  family,  and  of  the 


^  L  e,,  part  of  April  and  May. 

^  It  is  not  probable  that  aaiab  is  the  ^'^^^\  d^^f^  cr?  ^>^ 
whose  acts  are  described  in  Ibn  al-Athlr,  tom.  v.  pp.  369 — 371. 
We  are  told  by  Thomas  of  Marga,  {supra,  p.  650)  that  Gabriel 


66o       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


glory  which  descended'  not  after  him;  and  behold  the 
sight  of  that  ruined  and  desolate  place  testifieth  to  the 
words  of  the  holy  man. 

And  he  shewed  aforetime  concerning  the  death, 
which  should  take  place  before  his  own,  of  his  beloved 
fellow-labourer  and  ascetic  Abbi  Domat  (Domitius)  of 
Beth  'Abhe,  and  when  that  holy  old  man  was  dying 
[Rabban]  said  to  the  brethren,  who  were  in  his  mon- 
astery, "In  this  night  shall  the  perfection  of  the  blessed 
Abbi  Domat  (Domitius)  be  accomplished,  and  his  soul 
shall  be  exalted  to  the  treasuries  of  heaven;  this  day 
shall  Satan,  the  foe  of  holy  men,  be  put  to  shame  by 
reason  of  the  escape  of  that  divine  old  man  from  his 
crafty  wiles." 

Now  divine  visions  which  surpassed  our  knowledge 
appeared  to  him  frequently,  but  through  the  negligence 
of  authors  they  have  not  been  set  down  in  writing ;  we, 
however,  by  a  very  few  of  the  things  which  have  been 
said  about  him,  like  a  drop  of  rain  out  of  the  whole 
shower,  or  like  a  single  block  of  stone  out  of  the  whole 
mountain,  make  known  to  what  measure  [of  power]  this 
divine  man  attained. 


was  a  contemporary  of  Mar  Aha,  Mar  Maran-'ammeh  and  Mar 
Isho'-yahbh  [of  Adiabene],  and  we  know  that  these  Metropolitans 
lived  in  the  Vllth  century  of  our  era;  iJi^-a*  ^^  ^>-^,  however, 
died  about  A.  H.  137  (A.  D.  754),  and  if  he  had  been  a  con- 
temporary of  Mar  Aba  he  must  have  been  considerably  more 
than  100  years  old  at  the  time  of  his  death.  For  the  account 
of  Malbadh's  monastery  see  Bk.  VI.  chap.   13,  supra  p.  639. 

'  Hoffmann  prefers  to  read  07^^^  ^Ji  ;^»  "which  should  not 
live  after  him." 


BOOK  VI.       CHAPTER  XVII.       OF  RABBAN  GABRIEL.       66 1 


CHAPTER  XVn. 

OF    THE   WONDERS,    AND    MIGHTY   WORKS   OF    HEALING,    AND 
CURES   OF    ALL    KINDS   WHICH   WERE   WROUGHT    BY   THE 

HANDS   OF   RABBAN    GABRIEL. 

Let  US  now  turn,  [p.  390]  the  might  of  the  prayer  of  this 
holy  man  cleaving  unto  us,  to  the  mighty  deeds  which 
Christ  wrought,  and  the  wonders  which  He  shewed 
forth  by  his  hands.  "A  city  which  is  built  upon  a 
mountain  cannot  be  hid," '  as  [long  as]  it  pleaseth  Christ 
our  Lord,  and  according  to  His  command,  neither  may 
His  disciples  conceal  His  mysteries  and  revelations. 
Now  although  certain  holy  men  have  excelled  in  mighty 
works  of  excellence,  yet  wonders  and  the  working  of 
mighty  deeds  have  not  been  performed  by  their  hands; 
and  this  did  not  happen  through  any  defect  or  lack  of 
renown  on  their  part,  but  because  God,  the  only  wise 
Being,  giveth  to  every  man  that  [gift]  which  is  most 
suitable  for  him.  And  because  human  nature  is  deceit- 
ful,^ and  Satan  lieth^  in  wait  continually,   and  lurketh^ 


"  St.  Matthew  v.  14. 

^  ;x6^,  qui  hallucinatur^  =  Gr.  i^XiGio^;  see  Payne  Smith, 
Thes,,  col.  1 501. 

3  ;o7a  For  other  examples  of  this  word  see  Land,  Anecdoiay 
tom.  ii.  p.  262,  1.  2;  p.  336,  1.  2;  Hoffmann,  Syr,  Arab,  Glossen, 
No.  1463,  p.  51;  Thomas  of  Marga,  text,  p.  397,  1.  5. 

^  All  the  MSS.  have  aatt»o,  but  Hoffmann  thinks  that  we 
should  read  ^aAa»o  "and  lurketh  in  secret  places,"  which  gives 
much  better  sense.  The  noun  U^sa^  occurs  also  in  the  Chronicle 
of  Bar-Hebraeus,  ed.  Bruns,  p.  336,  L  16  (rendered  "explora- 
tores");  and  in  Cureton,  Eccles.  Hist  of  John  of  Ephesus, 
p.  345,  1.  22  (rendered  "hordes"  by  Payne  Smith  in  his  trans- 
lation, Oxford,  i860,  p.  371).     The  word  is  explained  by  $^ 


662   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  -OF  GOVERNORS. 

to  compass  its  ruin,  especially  in  the  case  of  holy  men 
and  of  those  who  have  often  cut  through  his  snares 
and  laughed  at  his  wily  tricks,  our  Lord  God  withholds 
from  certain  men  this  gift  of  healing.  For  behold,  we 
see  that  to  the  divine  Paul,  who  was  the  tongue  of 
Christ,'  who  fulfilled  His  designs,*  and  who  was  the  great 
pillar  and  father  of  the  churches  of  the  Gentiles  which 
had  been  sanctified  by  his  hands  with  the  mark  of  the 
Cross  of  Christ,  was  delivered  a  goad  for  his  flesh, ^ 
the  messenger^  of  Satan,  which  was  his  moderate 
weakness,  lest  by  the  excellence  of  the  revelations  and 
signs  which  he  used  to  work,  after  he  had  preached 
to  others  he  himself  might  become  a  castaway.^  So 
then  everything^  cometh  from  the  will  of  the  Governor,^ 
Who,  according  to  His  inscrutable  fore-knowledge,  per- 
fecteth  in  those  who  are  participators  in  His  counsel 
those  things  which  are  administered  for  the  common 
good.     Now   this   holy   man,   our   father  Mar  Gabriel, 


'^ambush",  and  by  yA*2  ^xLiaS  ^.\n>S\ff  6uao2  .^*auibo?  ?.y&\a  ;(yLib 
^oaa^abo^o  .31^0^  ^..idUo  ^o^  ^^a^A  ^&au»Nio3  'Ibands  of  thieves 
who  lie  in  wait,  that  is  to  say,  thieves  who  plunder  people, 
and  who  band  themselves  together  with  others  in  revolt,  and 
unite  together  to  rob  and  steal;"  see  Duval,  Lexicon,  col.  1147. 

Compare   v—UXo    "band    of    brigands,"    and    (^Ui*    "voleur", 

Dozy,  Supplement,  p.  408,  col.  2. 

*  Read  ;M»ir^.?,  and  compare  ^?  op«!^  B.  C,  iii.  i.  p.  119, 
1.  24. 

^  Read,  according  to  Hoffmann,  v^e/oaU?. 

3  2  Corinthians  xii.  7. 

4  Literally,  **the  angel  of  Satan." 

5  I  Corinthians  ix.  27. 

^  /.  e,,  revelations  and  signs. 

7  Read  ^aaa^p  007  op>«A^?  ^o^  ^^^P* 


BOOK  VI.       CHAPTER  XVII.      OF  RABBAN  GABRIEL.       66^ 


having  aforetime,  from  the  beginning  of  his  discipleship, 
[p.  391]  embraced  humility,  chose  to  be  considered  of 
no  account  and  unknown,  and  he  passed  the  whole 
period  of  his  life  in  this  [manner],  even  until  his  old  age, 
when  by  the  Divine  choice  he  was  called  to  the  head- 
ship of  this  holy  monastery,  and  our  Lord  gave  by 
his  hands  mighty  deeds  and  gifts  which  fell  short  in  no- 
thing of  those  possessed  by  the  early  fathers.  And,  not  with- 
standing that  he  was  the  fountain  and  origin  of  the  healings 
which  were  wrought  by  him,  many  afflictions  came  upon 
him  from  the  wicked  men  who  were  his  neighbours 
in  this  place,  whom  Satan,  the  enemy  of  our  master, 
stirred  up  [against  him]  every  day  and  always,  and 
they  were  gathered  together  against  him  with  threats 
and  curses  to  put  him  to  shame  in  this  place,  as  after- 
wards, little  by  little,  by  the  help  of  God  we  will  prove 
with  our  words. 

Now  when  Rabban  [Gabriel]  lived  in  the  Monastery 
of  Mar  John,  and  was  carrying  out  his  customary  duties, 
a  certain  man  from  the  village  of  Telia*  came  to  him 
in  the  month  of*  Ilul,  and  said  to  him  sadly,  "The  vines 
in  our  village  have  been  severely  smitten  by  the  hail, 
and  my  vine  only  remaineth  uninjured."  The  blessed 
man  said  to  him,  "My  son,  a  punishment  hath  been 
sent  upon  you  by  God  for  your  benefit,  and  whoso- 
ever receiveth  the  chastisement  of  the  Lord,  the  Lord 
will  bind  up  his  wound.  Had  the  hail  smitten  thy 
vine  also  it  would  have  been  for  thy  benefit;  but  thou 
must  know  that  destruction  [of  thy  vine]  awaiteth  thee. 
If  the  sin  is  the  sin,  of  the  whole  community,  the  chas- 
tisement also  must  be  of  the  whole  community."    And 

'  A  village  in  Marga;  see  Hoffmann,  Auszugey  p.  227. 
"  /.  e,,  ^6«,  part  of  August  and  September. 


<«« 


664      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


that  man  went  and  pressed  the  grapes  of  his  vine, 
and  he  poured  his  wine  into  a  wine  jar  and  sealed  it  ; 
and  when  he  went  back  to  look  at  it  on  the  following 
day,  behold  the  wine  jar  was  empty  and  there  was 
nothing  inside  it.  Thus  the  words  of  Rabban  were 
actually  fulfilled. 

Once  while  he  lived  in  the  cell  of  Mar  John,  [p.  392] 
when  he  was  sitting  in  front  of  his  cell  and  reading  a 
book,  an  eagle  came  and  carried  off  a  kid  of  the  goats 
belonging  to  the  monastery.  And  when  Rabban  saw 
that  the  kid  bleated,  and  that  the  eagle  was  carrying 
it  up  to  his  nest  to  devour,  he  said  to  the  eagle,  **For 
the  sake  of  our  Lord  let  down  carefully  what  thou  hast 
taken";  and  the  eagle,  as  if  some  heavy  thing  were 
hanging  from  him,  let  the  kid  down  little  by  little, 
and  laid  it  on  the  ground  without  injury,,  and  spread 
out  his  wings  and  flew  away.  And  all  those  who  heard 
concerning  these  things  from  the  shepherd,  praised 
God,  but  because  they  were  the  beginning  of  the 
miracles  of  the  blessed  man  they  were  perturbed  and 
frightened.  And  the  holy  man  answered  and  said  to 
them,  *'My  brethren,  be  not  astonished  at  this  thing 
which  hath  taken  place,  for  it  hath  not  happened 
through  my  power,  but  by  God,  Who  hath  made  mani- 
fest these  things  on  your  account;  I  am  a  weak  man 
and  a  sinner,  and  this  hath  been  wrought  by  your 
prayers.  Every  wild  animal,  and  beast,  and  bird,  and  rep- 
tile is  made  subject  unto  divine  and  holy  men,^  even  as 


'  A  wild  ass  was  obedient  to  Antony;  Paul  of  the  Theba'id  . 

handled  snakes,  serpents  and  scorpions  with  impunity;  a  croco-  j 

dile  carried  Pachomius  across  the  Nile  at  his  command;  a  hippo- 
potamus forsook  the  country  at  the  command  of  Beno;  a  ser- 
pent was  obedient  to  Hilarion;   a  monk  lived  in  the  Cave  of 


BOOK  VI.    CHAPTER  XVII.  MIRACLES  OF  RABBAN  CYPRIAN.    665 


it  was  to  Noah  at  the  door  of  his  ark,  for  the  God 
of  the  people  of.  these  last  times  is  the  God  of  the 
ancients. 

Another  time  also  there  came  to  him  a  certain 
Persian  believer  from  the  village  of  Beth  Kewaz,  which 
[is  situated]  on  the  Great  Zab,  leading  with  him  his 
two  sons  who  were  vexed  by  evil  spirits;  the  name 
of  the  one  was  Noah,  and  that  of  the  other  Marwa, 
and  he  entreated  Rabban  to  pray  for  them.  Then 
Rabban  commanded  and  the  boys  were  brought  to 
him,  and  he  anathematized  those  devils,  saying,  **In  the 
name  of  our  Lord  Jesus  Christ,  Who  cast  out  legions  * 
from  him  who  dwelt  among  the  tombs,  I  command  you 
to  come  forth  from  these  boys'* ;  and  while  the  brethren 
were  standing  before  him  and  all  looking  on,  [the  devils] 
came  forth  from  their  mouths  in  the  form  of  fire.  Thus 
by  the  word  of  Rabban  [p.  393]  they  received  healing 
from  the  vexation  of  obstinate  devils,  and  that  man 
returned  to  his  house  rejoicing  and  praising  God. 

One  day  a  mad  dog  came  forth  from  the  village 
of  Niram,  and  as  it  passed  by  some  children  who  were 
playing,  it  fell  upon  one  whose  name  was  Maron,  and 
tore  open  his  belly,  and  his  bowels  came  out  freely, 
and  his  parents  carried  him  and  brought  him  to  Rabban. 
And  when  he  saw  him  he  was  much  grieved  for  him, 
and  he  commanded  and  they  put  the  child's  bowels 
back  into  his  belly,  and  he  made  the  sign  of  the  Cross 
over  them,  and  thus  by  the  word  of  Rabban  the  wound 
was  healed. 

Sapsa  with  lions  j  and  Macarius  had  two  lions  whom  he  called 
"Little  sons."     SeeRosweyde,    Vitae  Patrmriy  pp.  49,  650,  120, 
459,  84,  857  and  228. 
»  St.  Mark  v.  9. 

PPPP 


666      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS, 


In  the  village  of  Hetara,"  which  is  situated  on  the 
[bank  of]  the  river  Hazer,*  there  was  a  certain  man 
whose  name  was  Naggara;^  he  belonged  to  the  race 
of  the  Shahrighan/  and  had  a  son  whose  name  was 
Maslamih.^  Now  this  boy  was  smitten  with  a  very 
virulent  sore,  and  his  father  sent  him  to  this  monas- 
tery, and  the  old  man  gave  him  a  henana,  and  com- 
manded him  not  to  eat  meat  or  anything  of  that  nature 
until  the  end  of  the  Fast  of  the  Apostles;  and  when 
the  fifty  days  were  ended  the  boy  had  become  whole.  ^ 
And  his  father  commanded  one  of  the  members  of  his 
home  to  bring  some  fish  from  the  river,  and  to  carry 
[them]  with  the  boy  to  Rabban,  and  some  they  fried 
[to  eat]  in  the  village,  and  some  they  left  alive  and 
took  with  them  as  they  came  to  this  monastery.  And  the 
young  man  who  was  with  Maslamah  was  a  heathen, 
and  when  they  drew  near  to  the  precincts  of  the  mon- 
astery on  the  first  day  of  the  week  which  ended 
the  "Week  of  the  Apostles" — now  the  boy  was  fasting 
to  receive  the  Holy  Mysteries — the  heathen  young  man 
counselled  the  boy  with  the  counsel  of  Eve,'  saying, 
"Thou  art  fasting  now,  and  when  thou  goest  to  the 
monks  thou  wilt  be  ashamed  to  eat,  [p.  394]  but  I  will 


*  See  Hoffmann,  Auszuge,  p.  185  f. 
^  Read  with  BC  h^  ^jU.. 

*  See  supra,  p.  309,  note  4. 

^  The  Fast  of  the  Apostles  lasted  seven  weeks,  namely 
from  Whit-Sunday  to  the  last  Sunday  of  the  Week  of 
the  Apostles  called  Nausardil;  see  supra,  p.  466,  note  3,  and 
the  authorities  there  quoted. 

7  Genesis  iii.  6. 


BOOK  VI.    CHAPTER  XVII.    MIRACLES  OF  RABBAN  CYPRIAN.    667 

place  in  this  tree  a  piece*  of  fish  with  [some]  bread, 
so  that  when  we  come  back  thou  canst  eat;"  now  the 
boy  did  not  prevent  him,  and  according  to  his  word 
they  placed  [the  meat  and  bread  there],  and  set  forth 
[again]  on  their  journey.  And  when  they  had  gone  in 
to  the  old  man  they  laid  the  basket'  of  fish  before 
him,  and  he  commanded  the  brethren  to  dress  them 
by  the  time  of  the  Holy  Mysteries.  And  while  the 
fish,  which  they  were  about  to  fry  on  the  fire  in 
Rabbans  chamber,  were  lying  in  the  pan,  Rabban's 
cat^  came  and  took  one  of  them.  And  Rabban  answer- 
ed and  laughing,  said  to  him,  "Do  not  be  more  greedy 
than  the  brethren,  for  he  that  brought  the  fish  did  not 
receive  healing  from  thee,  but  through  their  prayers; 
let  it  go,  wretched  creature,  that  chastisement  may  not 
come  upon  thee;"  and  with  the  word  of  Rabban,  a 
strong  eagle  seized  the  cat  and  bore  him  up  into  the 
air.  And  Rabban  said  to  the  eagle,  "Let  him  go  and 
offend  not  a  second  time,"  and  the  eagle  let  him  down 


*  ;a^a0.     This  word  is  explained  by  ^^jJ»;  ^  i.AL»,  and 

iibjoi  oafp  ;\aap  ;aaJ  .6i  o^  aa  ^  }^ou;  see  Brit.  Mus.   MSS. 
Rich,  7203,  fol.  152^,  col.  2;  Orient.  2441,  fol.  330^,  col.  i. 

*  ^\)^Kiri  i.  e.,  KdpiaXXo^.    Compare  Brit.  Mus.  MS.  Orient. 

2441,   fol.   347^,   col.    I    li^hax   ^  A>'^Ss,  ^^«    •^  oaib  ba  ^  A\^ 

3  ;s^  or  oi^,  plur.  ;kc^;  see  Budge,  Boo^  of  the  Bee,  p. 
oaott,  1.  19,  where  the  word  is  explained  by  T^iSi^  (sing,  j^caa, 
Chald.  KriK^^SIS),  and  Wright,  Kalilah  and  Dimnah,  pp.  172, 
1.  22;    175,   1.  15;    209,  22;   263,   II;   and  367,  16  (on  p.  263, 

1.  18,   o\ti  is  feminine).     Compare  the  Arabic  L»,   plur.  i>ll^; 

and  Payne  Smith,   T/ies.,  col.  1790.     ^^)y^  in  Brit.  Mus. 
MS.  Orient.  2441,  fol.  333  <^,  col.   i. 


668      THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


and  laid  him  upon  the  ground  uninjured;  and  the  young 
men  and  the  brethren  marvelled  and  were  astonished. 
And  with  this  miracle  the  blessed  man  wrought 
also  another  wonderful  thing  at  the  table  in  the  refec- 
tory while  they  were  eating.  When  the  brethren  had 
taken  the  gift  and  had  sat  down  to  eat  the  good  things* 
which  the  Lord  had  brought  to  them,  Maslamah  and 
his  companion  ate  with  deliberation.*  And  Rabban 
said  to  Maslamah,^  "My  son,  see  what  this  my  servant 
telleth  me."  Now  the  old  man  had  as  his  disciple  a 
young  man  whose  name  was  Kuphra,  ^  the  son  of  Sabhr- 
Ish6\  a  believer  [who  came]  from  Niram,  a  village  of 
shepherds,  and  when  many  illnesses  had  waxed  strong 
in  him,  his  father  set  him  apart  to  become  the  servant 
of  Rabban,  if  ever  he  should  become  well,  and  by  the 
mediation  of  this  holy  man  this  actually  came  to  pass, 
and  he  became  a  disciple,  and  a  monk,  and  afterwards 
head  of  a  monastery.  At  that  moment  this  young  man 
was  standing  before  Rabban,  [p.  395]  and  to  him  Rabban 
directed  the  gaze  of  the  boy  Maslamah,  saying,  "This 
[my]  servant  counselleth  thee  to  eat  abundantly,  for  a 
crow  hath  carried  off  that  which  ye  hid  in  a  tree." 
And  with  the  word  of  Rabban,  behold  [there  came] 
upon  the  roof  a  large  black  crow,^  [holding]  in  his  beak 
the  bread  and  the  fish  which  the  young  men  had  hidden 
in  the  tree;  thus  astonishment  about  the  crow  and  what 
he    carried   followed  closely    upon    their    wonder   con- 


^  Literally,  "the  grace",  or  "the  charity",  meaning  the  fish. 

•  •  •  •  •  • 

^  B  has  liS,M,  which  is  an  older  orthography. 
*  A  shortened  form  of  fils^aa} 
^  Read  ^bo^. 


BOOK  VI.    CHAPTER  XVII.    MIRACLES  OF  RABBAN  CYPRIAN.    669 


cerning  the  cat.*  These  and  such-like  things  were 
wrought  by  the  hands  of  this  our  prophet. 

At  another  time  there  came  to  him  a  certain  be- 
lieving man  from  Nineveh  (Mosul),  who,  although  he 
had  lived  with  his  wife  a  long  time,  was  not  called 
the  father  of  children;  to  him  Rabban  gave  a  henana, 
and  having  prayed  -  for  him ,  he  dismissed  him ,  and 
three  children  were  bom  to  him  through  the  prayers 
of  Rabban,  and  he  also  was  called  the  father  of  children. 

A  certain  man  from  the  village  of  Amulhir*  was 
sorely  vexed  by  Satan,  and  he  shouted  out  with  cries 
by  day  and  by  night,  and  he  was  brought  to  Rabban 
by  his  parents;  and  as  soon  as  he  had  gone  into  the 
martyrium  and  Rabban  had  anointed  him  with  the  oil 
of  prayer,^  he  was  made  whole,  and  became  free  from 
attack. 

And  a  certain  man  from  the  village  of  Birta  who  had 
no  children,  came  and  knocked  at  the  door  of  the  old 
man  with  supplication,  and  asked  for  his  prayers,*  and 
in  due  time  twins  were  born  to  him.  And  Rabban 
commanded  him  to  minister  unto  the  poor  and  the 
strangers  "in  return  for  the  double  blessing  which  God 
hath  given  thee;'*  and  that  believer  undertook  and  did 
according  to  the  command  of  Rabban. 

In  the  village  of  Niram  there  was  a  woman  who 
was  a  ministrant  unto  rebellious  devils.    And  when  she 


^  V&tA,  Talm.  KnilB^  (Buxtorf,  ed.  Fischer,  p.  1232,  col.  i), 
Arabic  ^p-^*  In  Mas'udi  {Les  Prairies  (TOr,  ed.  Barbier  de 
Meynard  and  Pavet  de  Courteille,  torn.  iii.  p.  13,  1.  10)  we  have 

2  /.  e,,  j^\  \\.    See  Hoffmann,  Auszuge^  p.  195. 

3  See  supra,  p.  613,  note  i. 

4  Read  ^foS^. 


670   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


saw  the  mighty  deeds  and  wonders  which  the  holy 
man  was  working  against  the  devils  her  masters,  [p.  396] 
she  set  herself  in  opposition  to  him,  that  they  might 
make  an  end  of  him  and  destroy  him  out  of  the  world. 
And  although  Rabban  had  known  concerning  her  for 
some  time  past,  he  had  never  done  her  any  harm,  nor 
given  information  concerning  her;  now  this  woman  set 
her  face  to  slay  Rabban,  whom  the  wretched  creature 
was  not  only  not  able  to  harm  in  any  way,  but  she, 
the  wretched  creature,  destroyed  herself.  And  she  took 
in  her  bosom '  some  dried  white  grapes  and  went  straight 
to  him;  now  Rabban  was  saying  Compline  at  the  door 
of  the  martyrium."  And  when  she  saw  him,  she  bowed 
down  before  him,  and  reproaching  him  in,  as  it  were,  a 
loving  manner  said,  "Because  I  am  a  poor  and  sinful 
woman,  thou  neither  liftest  up  my  head,  nor  takest  any 
care  for  me,  as  thou  dost  for  the  other  widows  whom 
thou  feedest."  And  the  holy  man  rebuked  her,  saying, 
^'Depart,  wretched  woman,  thou  hast  no  need  of  sus- 
tenance at  my  hands,  for  thou  hast  other  protectors;" 
but  she  did  not  understand  that  he  spake  of  the  devils 
whom  she  served,  and  sighing  she  sadly  entreated  him 

'  Read  b^. 

^  ;sdjfi>  {s*3.  This  martyrium  is,  in  Nestorian  Monasteries,  a 
chapel  lying  on  the  left  or  north  side  of  the  ^aJLo,  K6Txn»  or 
square  in  which  the  altar  stands;  it  is  entered  through  two  doors, 
one  being  to  the  north  of  the  kotx'I;  and  the  other  at  the  east 
end  of  the  left  aisle  or  side  nave.  Here  the  ^ob>  fis-s,  or  place 
where  Compline  was  sung,  must  have  been  immediately  before 
the  door  of  the  martyrium  and  have  formed  the  left  part  of 
what  Badger  calls  the  chancel,  /.  e.,  the  space  before  the  closed^-^.^ 
KOYxn*  where  the  lecterns  stood.  In  this  case  that  part  of  the 
church  was  accessible  to  every  body,  and  the  appearance  of 
this  woman  in  it  can  be  readily  explained. 


i 


BOOK  VI.    CHAPTER  XVII.    MIRACLES  OF  RABBAN  CYPRIAN.    67 1 


to  receive  the  few  dried  grapes  which  she  had  brought 
to  him.  And  Rabban,  knowing  of  the  strange  power 
that  was  hidden  therein,  answered  and  said  to  her, 
"Get  thee  gone,  woman;  I  have  harmed  thee  in  no 
way,  what  hast  thou  to  do  with  me?  Light  hath  no 
portion  with  darkness,  neither  can  the  adorers  of  the 
Cross  be  participators  in  the  table  and  the  food'  of 
devils."  Now  although  [Rabban  had  spoken]  thus,  she 
nevertheless  dared  to  throw  the  grapes  down  upon 
the  doorstep  of  the  martyrium  before  the  holy  old  man, 
and  she  left  [him]  and  went  away.  And  as  Rabban 
was  singing  the  psalm,  with  the  top  of  his  staff  he 
traced  [a  figure  of]  the  Cross  over  and  among  them, 
and  they  were  straightway  changed  into  large,  [p.  397] 
strong  wasps.  And  they  flew  after  that  despicable 
woman  and  overtook  her  on  the  road,  and  they  took 
vengeance  upon  her  for  the  insult  to  the  holy  man, 
and  they  stung  her  upon  her  face  and  head,  and  she 
died  immediately,  and  fell  into  the  river;*  and  every 
man  was  astonished  at  the  terrible  death  which  had 
happened  to  the  wretched  woman. 

And  again  the  Calumniator,  who  wishes  to  make  a 
mock  of  the  holy  men  of  our  Lord,  and  who  was 
lurking^  in  ambush  and  watching  for  the  ruin  of  that 
mighty  old  man,  into  whom  none  of  his  arrows  ever 
stuck,  ^  and  whom  no  spiritual  or  corporeal  blemish 
ever  touched,  brought  upon  him,  and  upon  his  mon- 
astery innumerable  trials,  in  which  Rabban  was  vic- 
torious, and  inflicted  severe  defeat  upon  his  enemy,  who 


*  ^M  see  supra,  p.  390,  note  i. 
^  /.  e,,  the  Hazer,  y\^, 

3  ;ojb*,  see  supra,  p.  661,  note  3.         ♦     '^  nw,   /  fi^^a. 


672       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF    GOVERNORS. 


sometimes  troubled  him  by  the  stubborn  heathen,  and 
sometimes  by  other  afflictions. 

Now  there  lived  in  the  village  of  Beth  Obhid*  a 
woman  who  was  exceedingly  beautiful,  and  she  set  the 
beauty  with  which  mortal  nature  had  endowed  her  as 
a  stumbling-block  for  the  children  of  the  race  of  mankind, 
and  Satan  invited  and  led  on  this  woman  [to  attempt] 
the  ruin  of  this  divine  man.  And  she  rose  up  and 
adorned  herself  like  a  harlot  with  all  the  ornaments 
which  stir  up  lust  for  women  in  men,  and  she  put  kohl^ 
on  her  eyes,  and  tired  her  head  like  Jezebel,  and  like 
Jezebel  she  also  was  about  to  drink  the  cup  of  the 
wrath  of  the  Lord;  and  she  hung  upon  herself  all  her 
ornaments  of  gold  and  silver,  and  she  rose  up  and  set 
out  from  the  village  and  made  her  journey  to  the  mon- 
astery of  Rabban.  Now  Rabban  was  among  a  great 
crowd  of  people  who  were  sick  and  afflicted  with 
devils,  and  she  also  went  in  among  them  all  breathing 
forth  the  evil  smelling  scent  of  her  perfumes,  and  she 
waited  until  every  one  had  gone  forth  on  his  way. 
And  when  she  saw  that  Rabban  remained  alone  she 
dared  to  stand  before  him  with  her  face  uncovered, 
[p.  398]  and  she  showed  him  her  beauty  without  shame. 
And  Rabban  answered  in  his  accustomed  gracious 
manner,   and  said  to  her,   "What  is  the  cause  of  thy 


"  •*  •  — 

^  Compare  2   Kings  ix.   30;   and  Jeremiah  iv.  30.    The  Y^ 

^nD  occurs  in  Ezekiel  xxiii.  40;   compare  ,Ji=v^*,   to  paint  the 

eyes  with  Jjc&.  The  use  of  mestcheniet  or  **eye-paint"  in 
Egypt  is  as  old  as  the  time  of  Unas,  who  reigned  about  B.  C. 
3300,  and  a  wall  painting  at  Beni-hasan  in  Upper  Egypt  proves 
that  as  early  as  about  B.  C.  2500  mestchetnet  or  "eye  paint" 
was  brought  to  Egypt  from  Syria. 


I 

I 


BOOK  VI.    CHAPTER  XVII.    MIRACLES  OF  R  ABB  AN  CYPRIAN.    673 


coming  here?"  and  the  audacious  woman  said  to  him, 
"I  have  come  to  thee  that  I  may  sleep  with  thee  this 
night  and  that  thou  mayest  be  united  with  me."  And 
Rabban  was  passionately  enraged  with  her,  and  he 
cursed  her,  and  she  fell  down  on  her  face  straightway, 
and  he  called  brother  Kuphra  his  servant  to  gather 
her  up,  and  commanded  him  to  drag  her  outside;  and 
she  went  to  her  village  in  great  pain,  and  on  the 
morning  of  the  morrow  she  was  buried,  and  behold 
she  was  reserved  for  a  judgment  more  bitter  than 
death.  And  this  thing  was  known  to  all  who  dwelt 
in  the  country,  and  they  glorified  our  Lord  Who  made 
the  holy  man  victorious,  because  by  the  memory  of 
her  [whom]  the  holy  man  burnt  up  with  his  curses  and 
destroyed,  the  lust  of  the  lascivious  perished. 

And  on  a  certain  day  the  heathen  from  the  hamlets 
round  about  came  by  night  and  fell  upon  Beth  Hesikhe,* 
the  forest*  of  the  monastery,  with  axes  and  scythes, 
and  they  mercilessly  hacked  and  hewed  and  threw  down 
[the  trees];  and  they  at  the  same  time  were  making 
threats  against  the  monastery,  saying,  "We  will  burn 
it  with  fire,  and  we  will  make  it  a  waste  place  as 
if  it  had  never  existed;"  and  when  the  sacristan  went 
out  to  strike  the  board  for  morning  [prayer],  he  heard 
the  noise  of  those  that  were  cutting  the  trees,  and  he 


N*3,  /.  €.,  the  dense  thicket  of  the  forest  which  hid 
and  protected  the  monastery.  For  the  word  ;^>g>.>  used  in  this 
sense  compare  Vh^^  ^blab^^o  ^  ^0  aa^  ^'outside  the  woods  and 
places  defended  by  trees;"  see  Cureton,  John  of  Ephesus, 
p.  402,  1.  24;  and  Payne  Smith,  Thes.,  col.  1331.  A  Mon- 
astery of  ^^,^ax^  is  mentioned  in  B.  0.,  ii.  p.  65,  1.  26. 
^  Read  ^. 

qqqq 


674   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

went  in  and  informed  Rabban.  And  the  holy  man 
went  out  to  speak  with  them,  and  to  admonish  them 
for  their  daring  behaviour,  but  the  children  of  destruction 
poured  out  insulting  words  upon  him,  and  with  bitter 
pain  in  his  heart  he  cursed  them  as  Elisha  cursed  the 
children,'  and  straightway  the  angel  of  the  Lord  slew 
them  with  the  exception  of  one  who  remained  [alive] 
to  proclaim  their  audacious  behaviour.  Thus  the  prayer 
of  this  altar  of  prayer  was  heard  and  accepted,  [p.  399] 
and  at  the  first  moving  of  his  request  the  work  [of 
destruction]  was  performed. 

And  again  Satan,  who  desired  their  destruction, 
inflamed  [the  hearts  of]  the  inhabitants  of  a  village 
called  Beth  Timai,"  who  were  heathen,  and  evil  livers,  and 
thieves,  to  come  and  smite  the  monks  and  to  plunder 
the  community;  and  when  they  had  come  and  many 
of  the  brethren  had  been  badly  wounded,  and  had  had 
their  bones  broken  by  them,  the  [other]  brethren  went 
in  and  informed  Rabban  of  the  audacious  violence^  of 
those  godless  men.  And  Rabban  admonished  the  brethren, 
saying,  "My  sons,  for  the  sake  of  Christ,  your  Lord, 
endure  insults  and  blows  from  [your]  enemies,  for  He 
said,  *In  the  world  ye  shall  have  tribulation';^  and  what 
man   or  what    saint   ever    departed   from   [this]  world 


*  2  Kings  ii.  23. 

^  >>v>>\.  *a  Hoffmann  considers  to  be  a  name  of  endearment 
or  a  diminutive  of  Jb6}6si^  ^. 

3  ^foMLkS^.  Compare  pb^i^  Hoffmann,  Syr,- Arab,  Glossen, 
No.  1378,  p.  48;  ^U^  ^&^»  Ahrens,  Buck  der  Naturgegen- 
stdnde^  p.  14,  I.  I ;  and  ^s^  ^07  ^^&Mto  A  Budge,  Book  of  the 
Bee^  p.  *,  1.  20. 

4  St.  John  xvi.  33. 


BOOK  VI.    CHAPTER  XVII.   MIRACLES  OF  R  ABB  AN  CYPRIAN.    675 

without  affliction?"     And  while  Rabban  was  admonish- 
ing and   exhorting   his   disciples   with  such   words   as 
these,   those  men  from  Beth  Timai  seized  the  herd  of 
cattle  [belonging]  to  the  community  and  departed,  and 
they   hid  themselves   in    a    certain    place    called   Beth 
Saphwan,^   so   that  when  the  night  came  they  might 
carry  the  oxen  away  unobserved*  to  a  distance  and 
sell   them.     Now  when   it  was   evening  Rabban  went 
forth  after  them  secretly,  and  he  went  into  the  wood 
and  took  with  him  two  fierce  lions,  and  drew  near  to 
those  wretched  men.    And  when  they  saw  him  and  the 
lions,   [one]   on  his  right  hand,   and  [one]  on  his  left, 
and    saw   that    they   were   ready   at    his   command  to 
swiftly  destroy  them,  mounting  upon  rocks,  and  hiding 
in  caves  they  adjured   him  by  his  God  to  take  what 
belonged  to  him,  and  to  save  their  lives  from  destruction 
by  those  cruel  lions;  and  they  swore  to  him  that  they 
would   never   come  back  to  the  monastery.     And  the 
holy  man  spake  to  them  darkly,  saying,  "I  trust  in  God, 
[p.  400]  Whom  I  serve,  that  from  this  day  and  hence- 
forth ye  will  need  neither  to  buy  nor  to  sell,   nor  to 
go  forth  outside  the  borders  of  your  village,  but  that 
ye  may  rest  in  relaxation  and  peace  for  ever,  and  that 
ye  may  not  wake  up  until  the  time  appointed  before- 
hand for  this  universe."     And  the  men  worthy  of  woe 
rose  up  and  went  to  their  village,  and  the  Lord  destroyed 
them  in  a  short  time,  and  their  village  was  made  a 
desolation   for  ever,   so   much  so  that  even  its  name 
and  memorial  were  blotted  out  entirely  from  this  earth. 
And  the  holy  man  took  the  herd  of  cattle  and  returned 


'  ^o^  for  ycA^,  like  /{»aV^M  ^^^  jEp^^- 

^  We  should  read  something  like  ^o^ai  Jot.*  )2^3. 


676       THOMAS   OF   MARGA,    THE   BOOK   OF   GOVERNORS. 


to  the  monastery  in  the  evening  when  it  was  quite 
dark;  and  this  wonder  was  proclaimed  throughout  all 
the  country. 

And  again  when  the '  Amran  bar-Muhammad — whom 
we  have  mentioned  above' — had  gone  in  and  inherited 
the  lands  [round  about],  and  with  them  also  Niram  of 
the  shepherds,  in  which  he  lived,  because  of  the  love 
which  he  had  for  this  righteous  man — for  he  had 
actually  done  what  Rabban  asked  him  [to  do] — he 
called  to  one  of  his  servants  and  said  to  him,  "Go  to 
Rabban  Gabriel  and  say  to  him,  if  he  has  a  little  wheat, 
let  him  lend  it  to  us,  and  as  soon  as  we  bring  the  com 
into  the  granary  we  will  pay  him  double."  Now  it  was 
the  season  of  Nis4n'  when  it  happeneth  that  many 
people  are  in  need  [of  wheat].  And  when  he  that  had 
been  sent  had  come  [to  Rabban],  the  holy  old  man 
rose  up  and  shewed  him  a  hollow^  in  the  ground,  that 
is  to  say,  a  pit,  full  of  wheat,  and  said  to  him,  "Behold, 
my  son,  take  all  this  wheat  and  carry  it  to  thy  master". 
And  this  servant  took  up  out  of  the  pit  as  many  loads 
as  he  pleased,  leaving,  however,  some  behind,  for  he 
was  mindful  not  to  take  all  the  grain,  having  compassion 
for  the  brethren  that  they  themselves  might  not  lack. 
And  he  left  [the  monastery]  and  went  to'Amran,  and 
when  ^'Amran  asked  him  if  any  [wheat]  was  left  in  the 
pit,  he  was  afraid  of  his  master's  violence,  and  told 
him,  saying,  "I  did  leave  a  little  there  for  the  food  of 
the  monastery  and  of  the  old  man."  [p.  401]  Then 
'Amran   according   to    his   cruel   disposition  asked  him 


'  See  pp.  450,  656. 
^  /.  /*.,  "springtime". 
3  ^o>^.     See  Bk.  v.  chap.   11,  supra,  p.  513,  note  2. 


BOOK  VI.    CHAPTER  XVII.    MIRACLES  OF  RABBAN  GABRIEL.    677 


to  go  back  and  bring  also  what  was  left,  saying, 
"Rabban  Gabriel  will  lack  nothing."  And  when  the 
servant  had  gone  back  to  the  old  man  he  made  the 
matter  known  to  Rabban,  who  answered  and  said  to 
him,  "O  my  son,  I  have  lent  all  the  pitful  [of  wheat] 
to  'Amran,  do  not  therefore  leave  anything  in  it  that 
thou  dost  not  carry  away."  And  when  the  servant 
went  to  the  pit  he  opened  it  and  saw,  and  behold  it 
was  full  to  the  top  as  before,  and  he  looked  and  was 
astonished,  and  he  went  back  having  loaded  the  mule, 
and  related  [the  matter]  to  his  master,  who  marvelled 
and  was  astonished,  and  did  not  send  again  [to  Rabban]. 
How  wonderful  is  the  love  of  God  towards  holy  men, 
who  having  elected  to  live  in  penury  and  to  be  un- 
praised  and  unknown,  in  that,  contrary  to  their  wishes, 
it  leadeth  on  their  part  to'  the  praise  of  His  great 
power,  and  in  such  a  way  that  they  provoke,  those 
who  love  its  excellence!  And  this  holy  person  who 
was  beloved  by  his  Lord  wrought  many  most  astonish- 
ing things  which  were  full  of  His  glory.  This  man 
was  a  prosperous  gardener  who  fenced  round  his  own 
vineyard  with  the  sure  hedge  of  keeping  the  command- 
ments, that  [wild  animals]*  might  not  enter  in  and 
destroy  the  fruits  of  his  sweetness.  He  was  a  wise 
builder  who  dug  down  deep  and  laid  the  walls  of  his 
house  firmly  upon  the  sure  rock  of  belief,  that  they 
might  not  move  by  reason  of  the  blast  of  the  mighty 
winds  of  pride,  and  that  the  thief  might  not  enter  in 
and  spoil  the  riches  of  his  treasure.    He  was  a  faithful 


*  The  reading  of  BC  fis»^  is  preferable  here. 

^  We  must  add  after  o]6s.^S^  ;&^  some  words  like  ^aaa  ;^ 


678    THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

Steward  who  laid  upon  the  table'  before  those  who 
sat  at  meat  in  his  master's  house  the  portion  which 
had  been  entrusted  to  him.  He  was  a  diligent  mariner 
who  saved  his  valuable  ship  from  the  waves  and  storms, 
[p.  402]  and  who  steered  straight  out  of  them  for  the 
quiet  harbour.  He  was  a  merchant  [who]  understood 
what  was  advantageous  for  him,  and  who  laid  up  his 
treasures  in  heaven  above  *  where  the  fingers  of  thieves 
draw  not  nigh  to  plunder  the  riches  of  the  prosperous. 
He  was  a  soldier  without  blame  who  went  forth  to 
meet  the  enemies  of  his  Lord,  and  who  never  turned 
his  back  until  he  had  destroyed  them.  He  was  a  hus- 
bandman who  sowed  the  seed  wisely,  and  who  cleansed 
the  field  of  his  thoughts  from  every  plant  of  stubborn 
tares,  and  he  shewed  his  field  [to  be]  full  of  choice  fat 
wheat.  He  was  a  valiant  warrior  who  conquered  all 
the  armies  of  the  mighty  Philistines^  who  had  driven 
out  the  upright  from  the  land  of  promise.  He  was  a 
Gideon*  victorious  in  the  wars  of  the  Lord,  who  pursued 
spiritual  Midianites,  and  took  the  gold  and  the  crescents  ^ 
of  their  camels,  and  plundered  them  until  he  had  made 
them  pass  from  out  of  his  dominion.  It  was  in  such 
a  manner  that  he  was  victorious,  and  these  and  such- 


^  The  allusion  here  is  to  his  ministering  at  the  Eucharist. 

^  St.  Matthew  vi.  20. 

3  /.  ^.,  the  heathen  Kurds  and  Persians. 

^  Judges  viii.  21. 

5  ^^ma,  Heb.  D'^Jhrjfef,  Chald.  «;3inD  "little  moons".  In  Hoff- 
mann,  Opuscula,  p.  96,  L  5,  this  word  is  explained  by  ^ftls^or 
^iA^JOM  ;do^  ^oMsap  ^?^^  \f^?7?  "crescents-haped  collars  (or  neck- 
chains),  that  is  torques,  which  are  cast  in  the  shape  of  the  new 
moon".  Another  explanation  is  (Payne  Smith,  Thes.y  col.  2539) 
'^Chains  of  gold  like   unto  the  moon,  that  is  to  say  the  half 


BOOK  VI.     CHAPTER  XVII.    DEATH  OF  RABBAN  GABRIEL.      679 


like  triumphs  did  he  exhibit.  What  speech  can  fathom 
the  hidden  virtues  of  this  man,  and  bring  [them]  to 
the  light  and  shew  their  glorious  character?  It  is  meet 
that  his  praises  should  be  recited  by  blessed  and  righteous 
men  whose  discourse  is  savoury  and  sweet,  in  that  it 
hath  been  seasoned  with  the  salt  of  chastity,  and 
not  by  ignorant  men  who  are  overwhelmed  in  sin  like 
myself  It  is  meet  that  thy  noble  triumphs  should  be 
set  down  in  writing,  O  pearl  of  asceticism,  wherefore 
we  have  made  bold  to  write  [the  history  of  them].  We 
will  attribute  honour  to  thy  love,  and  we  will  award 
gratitude  to  thy  holiness,  in  order  that  the  dust  of  thy 
limbs,  which  alive  or  dead,  driveth  away  devils,  and 
the  vessel  in  which  thy  body  is  laid,  may  be  known 
by  the  prudent  and  not  be  despised.  And  although 
it  was  pleasing  to  thee  in  thy  life  and  in  thy  death 
to  follow  after  humility,  [p.  403]  yet  if  [thy  triumphs] 
remain  unknown  they  will  bring  injury  and  harm  [upon 
men];  [therefore  we  have  written  them]  that  they  may 
be  a  benefit'  to  them.  To  thee  be  praise  and  to  thy 
Lord  glory! 


moon,  in  which  are  set  precious  stones;  they  also  call  ^laeub 
that  [piece  of]  iron  which  is  made  like  the  half  moon,  and 
which  the  Arabs  put  on  their  camels  above  their  nostrils."  The 
Arabs  call  every  thing  which  has  the  form  of  a  crescent  or 

new  moon   ^JlaT. 

'  The  MSS.  have  ;&aA>o^,  but  read  ;lb'NAA. 


68o   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


CHAPTER  XVIII. 

OF    THE    LAMENTABLE   DEATH   OF  RABBAN  GABRIEL,    AND    OF 
HIS   DEPARTURE    TO    THE    WORLD    OF  JOY. 

And  how  much  longer  shall  we  weary  [our]  listeners 
with  our  common  and  ignorant  words  .-^  After  these 
things  then,  let  us  proceed  and  advance  to  the  sick- 
ness which  smote  the  holy  man,  and  to  those  things 
which  happened  during  his  illness,  so  that  with  the 
end  of  his  career  we  may  also  bring  our  lines  to  a 
close.  Now  while  that  holy  man  was  bringing  down 
this  and  such-like  help  upon  all  mankind,  one  by  one 
the  years  of  his  life  came  to  an  end,  and  old  age  and 
feebleness  troubled  him;  day  by  day  he  began  to  complete 
the  path  of  his  journey  in  this  world  and  to  set  out 
on  the  paths  of  death,  so  that  he  also  might  go  and 
join  all  the  saints  in  the  never-ending  mansions  for 
which  and  because  of  which  he  had  toiled  all  his  days. 
And  the  holy  man  fell  ill  of  a  disease  of  the  bowels 
and  suffered  from  diarrhoea  for  four  months,  like  the 
majority  of  the  holy  men  who  have  departed  and  who 
will  depart  from  the  world.  And  at  the  end  of  the 
months  of  his  sickness  the  report  of  his  departure  from 
this  life  was  carried  to  all  the  nobles  and  governors 
of  the  country,  and  they  were  gathered  together  and 
came  to  see  him.  [p.  404]  And  the  honourable  and 
noble  Zadoi  bar-Zadhbhah,  [who]  is  worthy  of  mention 
for  good  because  of  his  noble  deeds  and  his  protection 
of  the  schools, — for  he  had  taken  upon  himself  the 
burden  of  maintaining  them — was  also  among  the  many 
who  came  to  the  monastery  to  see  the  holy  man,  and 
the  honourable  Zadoi,  who  was  sitting  behind  Rabban, 
supported  him   in    the  hour  of  his  death,    and  he  was 


BOOK  VI.    CHAPTER  XVIII.    DEATH  OF  RABBAN  GABRIEL.      68 1 

grieved  at  the  departure*  of  the  holy  old  man.  And 
while  all  the  brethren  were  standing  before  him,  (now 
some  of  them  were  sitting)  the  eyes  of  the  blessed 
man  dropped  tears  of  grief,  and  he  wept  abundantly. 
And  when  the  brethren  saw  that  he  wept,  all  the  be- 
lievers wept  also,  saying  to  him,  "If  thou  weepest,  Rabban, 
and  art  grieved  at  thy  departure,  what  shall  we  who 
are  sinners  do?"  He  said  to  them,  "I  am  not  afraid 
of  death,  neither  am  I  grieved  at  my  departure,  but 
I  am  afraid  of  the  judgment  of  our  Lord,  for  God 
judgeth  by  fire.  If  Saint  Paul  was  terrified  at  the  judg- 
ment hall  of  God  and  said,  *It  is  a  fearful  thing  to 
fall  into  the  hands  of  the  living  God,'  who  am  I  that 
I  should  not  be  stupefied  with  terror.-^  For  I  know  not 
what  the  Judge  will  make  me  hear  there,  or  what  an- 
swer He  will  return  to  me,  for  I  know  not  whether  my 
work  will  be  pleasing  before  Him  or  not.  And  behold 
I  am  going  along  ^  a  road  upon  which  I  have  not  jour- 
neyed, and  to  a  judgment  hall  of  sin  into  which  I  have 
not  entered,  and  the  face  of  the  Judge  is  terrible  to- 
wards sinners,  among  whom  I  am  reckoned.  His  Holy 
Cross  shall  be  an  advocate  for  me  before  His  justice, 
and  I  will  take  refuge  in  it;"  and  as  the  holy  old  man 
wept  and  [his]  tears  poured  down  wetting  his  beard 
and  his  neck,  a  cry  went  up  to  heaven  from  every 
man.  [p.  405]  And  after  the  weeping  and  the  tears 
the  beauty  of  grace  shone  upon  his  countenance  and 
drew  forth  great  astonishment  from  every  man,  and 
the  eyes  of  the  brethren  and  of  the  believers  looked 
upon  him.     And  when  they  saw  him  in  that  changed 


^  Read 

*  Hebrews  x.  31. 

3  We  must  follow  the  reading  of  BC  here. 

rrrr 


682   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 

condition  of  heavenly  splendour,  and  saw  that  he  had 
composed  his  mind  and  had  become  peaceful  [after]  his 
weeping,  the  brethren  and  monks  answered  and  said 
to  him,  "Our  father,  to  whom  wilt  thou  leave  us?  From 
this  day  and  henceforth  who  will  hedge  us  in  from 
before  the  enemies  by  whom  we  are  surrounded? 
Whilst  thou  wast  alive  they  swallowed  us  up  alive, 
and  when  thou  art  dead  what  evil  will  they  not  make 
us  suffer?  They  will  certainly  make  a  desolation  of 
this  poor  monastery."  The  blessed  man  answered  and 
said  to  them,  "My  brethren,  take  heed  to  your  re- 
demption and  to  your  reward,  and  multiply  [your] 
prayers  for  the  Church  and  the  government.  Pray  also 
for  me  that  I  may  have  openness  of  face  before  our 
Lord,  [and  if  it  be  granted  to  me]  by  the  fifth  day  of 
the  week  not  one  of  your  enemies  shall  remain  alive;" 
and  this  actually  came  to  pass  according  to  the  old 
man  Rabban's  word,  for  he  departed  [this]  life  at  dawn 
on  the  fifth  day  of  the  week  and  by  the  following  fifth 
day  they  had  all  come  to  an  end  and  perished,  [and], 
their  lands*  are  made  desolate  unto  this  day.  And 
having  his  mouth  filled  with  praise,  and  admonishing 
and  encouraging  the  brethren  not  to  be  cast  down  be- 
fore the  afflictions  and  sufferings  and  trials  from  within 
and  without,  he  delivered  up  his  soul  to  his  Master 
and  ended  his  valiant  contest;  and  immediately  the 
whole  house  in  which  he  died  was  filled  with  a  sweet 
smell.  And  the  teachers,  and  scholars,  and  priests, 
and  deacons,  and  believing  men  were  gathered  together 
and  came  to  be  blessed  at  the  bier  of  the  holy  old 
man,  [p.  406]  and  every  man  wept  and  was  sad  and  mournful 


'  Read   .oqifTaobo. 


BOOK  VI.    CHAPTER  XVIII.    DEATH  OF  RABBAN  GABRIEL.       683 

by  reason  of  the  departure  of  [their]  father;  the  monks 
for  their  head  and  governor  who  watched  on  behalf 
of  their  souls;  the  widows  for  the  supfforter  of  their 
lives;  the  orphans  for  the  foster-father  of  their  destitu- 
tion; the  poor  for  the  man  who  filled  their  bosoms 
with  his  crumbs;  the  wandering  strangers  and  abjects 
for  him  that  gathered  together  their  wanderings  [into 
a  house];  the  afflicted  for  the  man  who  relieved  their 
need;  the  troubled  for  the  man  who  alleviated  the 
pains  of  their  wounds;  the  oppressed  for  him  that  de- 
livered them  from  their  oppressors;  the  sick  for  the 
physician  who  healed  them  for  nothing;  those  who  were 
in  anguish  for  the  consoler  of  their  sorrow;  and  the 
rich  because  he  made  their  alms  wing  their  way  to 
heaven.  In  his  death  the  man  who  was  entirely  and 
in  every  way  like  unto  Paul  was  lamented  by  every 
man.  And  the  venerable  and  holy  body,  which  was 
in  truth  the  fountain  of  help,  was  borne  with  honour 
and  laid  in  the  south  side  of  the  martyrium  in  front 
of  the  shrine  of  the  bones  of  the  true  ascetic  Rabban 
Raya,  the  disciple  of  Rabban  Cyprian,  for  the  holy 
Gabriel  had  commanded  and  strictly  enjoined  that  the 
pavement  *  should  be  his  grave,  as  it  was  that  of  Paul  his 
brother,  and  commanded  that  no  monument  should  be 
built  above  him.  And  so  he  was  buried  by  all  the 
grades  of  ecclesiastics  in  all  the  honour  of  which  the 
majesty  of  that  holy  old  age  was  worthy;  and  he  left 
behind  in  the  world  the  fair  renown  of  his  strife,  and 
the  sweet  odour  of  his  name.  The  death  of  the 
righteous  is  not  death,  but  sleep. 

And  some  days  after  his  death  and  departure  God 


*  Literally,   "the  place  which  is  trodden  upon." 


684   THOMAS  OF  MARGA,  THE  BOOK  OF  GOVERNORS. 


wrought  a  wonderful  thing.  Two  sick  men  vexed  by 
devils  were  brought  to  this  monastery,  and  when  they 
had  gone  into  the  martyrium  and  had  bowed  down 
before  Rabban  s  grave  they  received  healing  imme- 
diately. 

And  again  a  certain  Persian,  [p.  407]  who  was 
hostile  to  the  monastery,  came  and  took  away  an  ass  from 
the  community  by  force;  and  when  he  had  gone  forth 
to  depart  the  Lord  smote  him  with  a  severe  pain, 
and  with  an  abundant  gift  he  brought  the  ass  back 
here. 

To  God  now,  for  Whom  holy  men  live,  Who  doeth 
for  the  benefit  of  our  nature  everything  which  He  doeth 
in  their  lives  and  in  their  deaths,  to  Him  Who  hath 
made  victorious  the  early  [saints],  Who  hath  sustained 
those  who  come  next,  and  Who  hath  made  mighty 
those  who  come  last,  be  praise,  and  honour,  and  adora- 
tion, and  exaltation,  from  every  rational  being  who 
hath  lived  and  who  Hveth.  By  the  prayers  of  these 
saints  whose  histories  we  have  recounted,  may  He 
make  His  blessings  to  accompany  this  assembly  in  all 
its  crises,  and  may  He  extend  to  it  His  help,  now  and 
always,  and  for  ever  and  ever!   Amen. 

Here  endeth  the  book  of  the  history  of  the  life  of 

Rabban  Gabriel,  the  priest  and  true  ascetic,  and 

with  it  endeth  [the  whole  work]. 

By  the  help  of  our  Lord,  and  by  the  support  of 
His  power  here  endeth  the  writing  of  this  book  which 
is  called  the  "Book  of  Governors,"  which  consisteth  of 
the  histories,  and  noble  triumphs,  and  profitable  stories 


BOOK  VI.   CHAPTER  XVUI.   COLOPHON.      685 

concerning  the  holy  men  and  ascetics  who  lived  in 
the  holy  Monastery  of  Beth  ^'Abhe,  together  with  dis- 
courses divided  into  distinct  chapters,  which  shew  forth 
all  their  histories,  and  which  was  composed  by  the 
divinely  pious  man  and  spiritual  philosopher  Mar 
Thomas,  Bishop  of  Marg4.  May  his  prayers,  and 
those  of  his  master  Mar  Jacob,  and  of  the  saints 
whose  noble  triumphs  he  wrote,  be  a  high  wall  to 
all  believers,  [p.  408]  especially  to  the  poor  scribe, 
and  to  the  man  who  had  this  spiritual  composition 
copied,  and  may  the  Lord  God  hold  them  worthy  of 
the  remission  of  [their]  sins  in  the  day  of  judgment! 
Amen. 


'-«>»- 


Jm 


BIBLE  PASSAGES  QUOTED  OR  REFERRED  TO 
BY  THOMAS,  BISHOP  OF  MARGA. 


Genesis  Page 

i.    3 620 

iii.     1 47 

Hi.     3 117 

iii*    3>  4<      •    •  280 

iii.     I — 6.    .    .  611 

iii.    6 666 

iii.  12 280 

iv.    8 48 

iv.    8 280 

iv.  16,  17.  .    .  610 

iv.  24.  .    .    .    .  478 

vi.     2 48 

vi.  12 318 

ix.  21 280 

ix.  22 48 

xi.     2 48 

xi.    3 281 

xii.  10 319 

xiiL     1 368 

XV.     7 37 

xvii.    5 24 

xviii.     5 372 

xviii.  21 319 

xix.  24,  25.    .    .  318 

xix.  25 320 

xix.  28 361 

xzi.     1 220 

xxi.  14 58 

XXV.     1 — 6'    .    ,  58 

XXV.  21 220 

XXV.  34 48 


Genesis 

XX  vi. 
xxvi. 
xxvii. 
xxvii. 
xxvii. 
xxviii. 

XXX. 

XXX. 

XXXV. 

xzxvii. 

xxxvii. 

xxxviii. 

xxxviii. 

xxxix. 

xliii. 

xlvi. 

xlvi. 

xlvi. 

xlvi. 

xlix. 

Exodus 

■  • 

11. 

•  • 

n, 

•  • 

11. 

•  •• 

lU. 

xii. 
xiii. 

XX. 


I. 

12. 


3,  4. 

27—30. 


38.. 

43-. 
II.  . 

28.. 

28.  . 
8.  . 

18.  . 

6.. 

I.  . 

8.  . 
29.. 

29.  . 
29.  . 

I.  , 


Page 

319 

372 
66 

382 

382 

66 

496 

372 

221 

66 

484 
489 

318 
250 

319 
24 

74 
185 

222 

226 


Exodus  Page 

xxiv.  18 26 

xxiv.  18 27 

xxviii.     1 24 

xxix.  45,  46.    .    .  546 

xxxU.    4 57 

xxxiv.  29 28 

xxxiv.  25 26 


Leviticus 

ii.  13- 
vii.  35. 


376 
596 


Numbers 

"i 373 

»v 373 

xi.  17,  25—29.  25 

xvi.     1—35.  .    .  186 

xvi.  32 325 

xxii.  28 20 

XXV.     1 56 

XXV.  7,  8.   .    .    .  56 


2 250  Deuteronomy 


12. .  . 
16. .  . 

3-  .    . 
35.  36. 
21.  .    . 


XX. 


I. 
6. 


66 

496 

405 

395 
122 

117 

585 
249 


1.  44.  . 
vi.    4.  . 
XXV.    5—9 
xxviii.  22.  . 
xxxii.  18.  . 
xxxii.  35,  36 
xxxii.  48 — 50 
xxxiv.    6.  .    . 


615 
532 
489 
33^ 
56 
388 

518 
26 


REGISTER  OF  BIBLE  QUOTATIONS. 


687 


Deuteronomy  Page 

xxxiv.    9 347 

Joshua 

ii.     7 583 

iii.  17.  .    .        .373 

vi.  26 57 

X.  II 365 

Judges 

iii.  28 583 

V.  28 286 

viii.  21 678 

xiv.     1 318 

xviii.  3a  ...    .  48 

«.  35 58 

xxi.  13 71 

1  Samuel 

i.  II 618 

i.  12 625 

i.  20 220 

ii.  19.-    ...  621 

ii.  22 48 

ii.  25 610 

ill  20 224 

vii.  15—17.  .    .  21 

viii.     3 48 

xvi.     2.  .    .        .  382 

xvi.  12 251 

xvii.  40 230 

xix 66 

«ix.     9 317 

2  Samuel 

vii.     5 584 

xi.     2 318 

xii 71 

xv-xvii 389 

xiv.  17 317 

xxiii.  II 605 

xxiv.  15 320 

I  Kings 

i.  39 601 

vii.     2 21 


1  Kings  Page 

XV.    22 55 

xvii.    6.      ...  28 

xviii.    4 391 

xviii.  20,  21.   .    .  27 

xviii.  40 53 

xviii.  40.  ...    .  594 

xvni 512 

xix.     1 585 

xix.    9 492 

xix.  10 54 

xxi.     7 58 

2  Kings 

ii.    3 27 

ii.     9,  10.  .    .  118 

ii.  II 26 

it  II 456 

ii.   15 27 

ii.  23 693 

iii.  10 303 

iv.  17 219 

iv.  17 221 

iv.  21.      ...  618 

iv.  34 620 

iv.  35 309 

V.  20 48 

V.  22 617 

ix.     1 601 

ix.  30 672 

ix.  35,  36.  .    .  391 

xvii.  22 309 

xix.  35 319 

xix.  35 320 

1  Chronloles 

xxi.  14,  ...    .  320 

2  Chronicles 

i,  ii 395 

xvi.     6 55 

X3X111.    7 55 

Ezra 

iii.     2 349 


Nehemlah  Page 

i-     1 449 

Esther 

ii.    8 449 

Job 

i.  19 361 

iv.  13 556 

V.  26 215 

vi.     7 338 

vii.  19 338 

xxix.  12 372 

xxxi.  38 633 

Psalms 

iii.     1 338 

vii.  14 56 

xviii.     7 319 

xxix.    9 512 

XXXV.  12 473 

XXXV.  28 617 

xli.    9 473 

liv.  14 617 

Ixv.  10 633 

Ixviii.  22 394 

Ixxi.  24 617 

Ixxxiv.     7 259 

Ixxxix.     1 443 

xc.     5,  6.     .    .  566 

xcvii.     5 319 

xcvii.  II 310 

civ.  32 320 

cvL  23 450 

ex.    2 505 

cxi.     3 567 

cxviii.     8.  .    .        .  392 

cxix.  84 338 

cxix.  105.    ...  521 

cxxvi.    2 567 

cxxvi.     3,  4.     .    .  538 

cxxxiii.     I — 3.    .    .  641 

cxxxiii.  16 643 

cxxxvii.    4.  .    .    .    .  290 

cxli 292 

cxlv.    5 567 


688 


REGISTER  OF  BIBLE  QUOTATIONS. 


Psalms 

czlvi.    4 

Proverbs 

vi.  29 

7 

15 

zzii.    8 

sdiL  24-  .... 

zziz.  21 

zli.  12 

Ecoleslastes 

Zll.       I 

Song  of  Solomon 

i.   17 

Isaiah 

V.   25 

z.  29 

ziv.  31 

ziv.  31 

xvii.     S 

zzii.    8 

zziv.  20 

zziz.     I 

zzzviii.     1 

zl.  6,  7«     •    • 

zlii.  II 

li.     I 

Iziii  I — 3.    .    . 

Ixiv.     5 

Jeremiah 

ii,  13 

iv.  30 

V.     6 

vii.  18 

zvii.     I 

zviii.     2 

zzz.    8 

Ezeklel 

viii.  16 

ziii.    18 


Page  Ezeklel  Page 

392        zvii.  10 640 

zviii.  27 63 

zziiL  40.  ...    .    672 

624 

100  Daniel 

100  i.  15 251 

56  iii  25 456 

100.  V.  30 362 

306 

304  Joel 

ii.  17 34a 

33S  Jonah 

i.     2 71 

ii.  la  .    .    .    .    321 
496  iU.     5—10.  .    .      70 

Haggal 

319  ii.    4 395 

55  ii.     6,  7.     .    .    395 

328  ii.    8 394 

361 

215  Zeoharlah 

21     vi.  10 537 

320  viii.  21 — ^23.  .  .  424 

447 

604  2  Maooabees 

566      i.  36 191 

633     vii.  1 107 

426 

367  I  Esdras 

566     V.  8 349 

Tobit 

56  i.  14.  .  .  .  .  494 
672     iv.  20 494 

509 

390  Song  of  3  Children 

451  66 63s 

426 

429  St.  Matthew 

iii.     1 27 

iii.     1 492 

342  iii.    2 593 

280  iii.  13— 17.  .    .    583 


St.  Matthew  Page 

iv.     2 27 

V.    8 547 

v.  14.  .    .    .    .  661 

V.  28 477 

V.  40 63 

vi.     6 486 

vi.  19 678 

vi.  20 590 

vii.     1 27 

vii    7 20 

vii.  14 583 

iz.    6 99 

iz.  20.  ...    .  606 

z.  II 388 

z.  38 643 

zi.  29 79 

ziii.  52 218 

zv.  22 436 

zvii.  18 604 

zvii.  21 493 

zviii.  10 456 

ziz.  12 527 

I— 16.  .    .  377 

26,  27.  .    .  184 

zzi     1—6.   .    .  221 

zzi.  12 377 

zzi.  22 19 

zzi.  22 620 

zzii.  17 441 

zziii.  17 574 

zziii.  24 63 

zziv.     3.  .    .    .    .*  27 

zzv.  15 352 

zzv.  15 536 

zzv.  16 250 

zzv.  21 352 

zzv.  21 479 

zzv.  23 599 

zzv.  s6 638 

zzvi.  48 472 

zzvii.  33 482 

zzvii.  46 588 

zzviii.  10,  16.  .    .  503 

zzviii.  19,  20.  .    .  26 


REGISTER  OF  BIBLE  QUOTATIONS. 


689 


St.  Mark       Page 

i.  5— II.  .  .  583 

iii.  16 650 

V.  9 66$ 

ix.  23 19 

iz.  23 620 

xii.  42 305 

xiv.  14.  ...  .  584 

XV.  22 482 

xvi.  7 503 

St.  Luke 

ii.  29.  ....  460 

vi.  38 474 

vii.  12 278 

vii.  36—50.  .  .  436 

vii.  48 69 

xiii.  29 249 

xiv.  21 508 

xiv.  30 408 

XV.  7—10.  .  .  608 

XV.  16 56 

XV.  20.  ....  69 

xviii.  14 70 

xxii.  II 584 

xxiii.  42.  ...  .  69 

St.  John 

i.  28 583 

vi.  21 453 

vii.  38 122 

vii.  38 521 

viii.  12 521 

xiv.  23 351 

xiv.  23 547 

XV.  20 187 

xvi.  12,  13.  .  .  440 

xvi.  33 187 

xvi.  33 674 


St.  John 

xvii.  21.  .  .  . 
xix.  17.  .  .  . 
xxi.  15 — 17.  . 

Acts 

i.  23.  .  . 
iii.  1 — 10. 
V.  1—6. 
vii.  23,  30,  36 
ix.  S"    . 
ix.  36.  .  . 
xii.  I.  .  . 
xii.  7.  .  . 
XV.  1—32. 
XV.  1—35. 
XV.  41.  .  . 
xix.  12  .  . 
XX.  5..  . 
xxvii.  21 — 24 


Romans 

ii.  4* 
ii.  13. 


Page 

547 
482 

594 


2  Corinthians         Page 

xii.    2—4.     .    .    453 
xii.     7 662 


IX.  21.  . 

I  Corinthians 

iii.  17.  . 

V.     I.  . 

vi.   18-  . 

ix.  27.  . 
xii.  28.  . 
xiv.  22.  . 


Galatlans 

iv.  14. 


317 


537 

551 
610 

590 
423 
422 

233 
456 
596 
472 

374 
647 
644 
3^3 


Epheslans 

vi.    4.  .    .    .    .  581 

vi.  12 27 

vi.  12.  .            .  589 


Phllippians 

iii.  21. 


415 


Colosslans 

iii.  I — 5.  .    .    .    608 
iii.  21.  .    .        .581 


I  Thessalonlans 

V.  21.  .   . 


2  Timothy 
593    iii.  8. 
643 

426  Hebrews 


318 
63 

3X8 
662 

550 

635 


iv.  8—10. 

vi.  6.  .  . 

vii.  3.  .  . 

X.  31..  . 

xi.  21.  .  . 


St.  James 

i.  17. 


2  Corinthians 

vi.  16  . 
vii.  9- 
xiu    2.  . 


2  St.  Peter 

ii.  15.  .  . 
419 

593  I  St.  John 

543     iv.  20,  21. 


609 


352 


415 
593 
94 
681 
617 


520 


56 


.  571 


8SSS 


INDEX. 


Aaron  the  priest,  I.  xxiii;  II.  24. 

Aaron,  Rabban,  II.  391,  465. 

Abba  the  archdeacon,  II.  46. 

Abba,  Mar,  I.  Ixxvii. 

Abba  bar-Daira,  II.  653. 

Abban,  II.  203. 

Abbeloos,  II.  386,  397. 

Abh,  month  of,  I.  xxiii. 

'Abhd  isho'  of  Nisibis,  his  ca- 
talogue quoted,  II.  47,  51,  52, 
61,  74,  91,  93,  96,  107,  178, 
191,  192,  258,  298,  300,  302, 

33S,  348,  385,  417.  419.  541. 
542.^ 
'  Abhd  Isho*,  friend  of  Thomas 

of  Marga,  I.  xi,  xxxiv,  xxxvi; 
II.  3,  85,  186,  211,  214,  235, 

263,  378,  416,  437,  448,  568. 

*  Abhd  Isho  of  Kartaw,  II.  649. 

*Abhd  Isho,  Metropolitan  of 
Nisibis,  II.   192. 

*Abhd  Isho',  founder  of  a  mon- 
astery, I.  cxxxi. 

'Abhd  Isho,  Bishop  of  Beth 
Beghash,  II.  449. 

Abd'uUah,  Sultan,  II.  273. 

Abha,  Nestorian  Patriarch,  I. 
cxxxiii;  II.  208. 


Abha,  Monastery  of,  II.  577. 
Abha,  Mar,  II.  300. 
Abha  of  Rabban  Selibha,  II.  95. 
Abha    bar  -  berikh  -  Sebhy  aneh, 

II.  258. 
'Abha  Shappira,  II.  67. 
'Abhda,  founder  of  a  monastery, 

I.  cxxxi. 

Abhroi  of  Beth  'Abhe,  II.  96. 
Abhu   Noh  [Nflh]    of   Anbar, 

II.  222. 
Abiram,  II.  325. 
Abraham,  "father  of  nations", 

II.  24,  26,  38,  56,  248,  319, 
368,  372. 

Abraham  of  Egypt,  II.  198. 

Abraham,  friend  of  Rabban 
Hormizd,  I.  xliv,  clix. 

Abraham  of  Kashkar,  the  philo- 
sopher, II.  37. 

Abraham  of  Kashkar,  Abbot 
of  the  Great  Monastery,  I. 
xlvi,  Ix,  cxxxiii,  cxxxiv-cxl; 
II,  4,  37,  42,  43,  44,  47,  54, 
56,  59,  ^,  211,  212,  301. 

Abraham,  Abbot  of  Monastery 
of  Rabban  Zekha-Ish6*,  I.  xlii, 
ci;  n.  7,  39,  213,  214,  222, 


INDEX. 


691 


225;  his  history  by  Sabhr- 

isho*,  n.  210,  214. 
Abraham  of  Nethpar,  II.  109^ 

210. 
Abraham  of  BSth  K6ka,  U.  6, 

107,  109. 
Abraham,    brother  of  Joseph, 

his  history   by   Sabhr4sh6', 

II.  211. 
Abraham,   Bishop  of  Nineveh, 

n.  259,  379. 
Abraham  bar-LiphS,   the  Ex- 
positor, II.  380,  381,  382. 
Abraham  of  Marga,  II.  577. 
Abraham  of  Gunduk,  II.  43. 
Abraham  of  Nisibis,  II.  47. 
Abraham,  monk  of  Mount  ^Jzla, 

n.  67. 
Abraham,   disciple   of  Sisoes, 

II.  572. 
Abraham  bar-Dashandad,    II. 

222,  301,  383. 
Abraham,  governor  of  Shamh^, 

n.  167,  line  28. 
Abraham,  Nestorian  Patriarch, 

I.  X,  xxvl,  xxix;  II.  3,  103, 

328,  404,  405,  437,  447,  448, 

462,  480,  497,  502,  504,  511, 

518,  522. 
Absalom,  II.  389. 
Abu  Bakr,  II.  126. 
Abul-feda  quoted,  II.  221, 259. 
Abul-Mahasm,  II.  337. 
Abu  Nuh"  al-Anbarf,   II.  301, 

302. 
Abushehr,  II.  188. 
A-cadus,  n.  45. 
Acephalai,  II.  41. 


Acephalus,  n.  41. 

Acta  Sanctorum  quoted,  II.  29, 
30,  31,  35,  127,397. 

Adada,  monk  of  Izla,  I.  Ixxii; 
II.  66. 

Adam,  II.  28,  117,  250,  280, 
285,  573>  620,  624. 

Addai,  his  monastery  called 
Rama,  II.  576. 

*Adha,  festival  of,  II.  438. 

Adharmah,  II.  67. 

Adhorbaijan,  I.  xxiv,  xxv;  II. 
44,  208,  220,  236,  240,  316, 

^  439,  448,  525,  603. 

Adhur-NarsS,  II.  241. 

Adhur-parwa,  II.  213. 

Adiabene,  I.  xxiv,  xxxv,  xl, 
xlviii,  Ixi,  Ixxii,  Ixxiii,  Ixxiv, 
dii,  cvii;  II.  38,  46,  79,  81, 
82,  84,  90,  91,  96,  104,  107, 
108,  119^  124,  126,  130,  131, 
174,  176,  179,  181,  209,  216, 
247,  256,  258,  260,  286,  287, 
293,  295,  315*  317.  344,  378» 
383*  384,  387,  388,  391,  400, 
402,  414,  465,  506,  613,  650. 

Ad6na,  I.  clx. 

Agrell  quoted,  II.  529. 

Aha,  Abbot  of  BSth  *Abhe, 
I.  cvii;  U.  8,  9,  248,  249, 
251,  252,  253,  254;  256,  258, 
259,  260,  261,  262,  264,  26s, 
266,  270,  271,  280,  282,  283, 

3071  312,  3i3»  379.  416,  487, 

650. 
Aha  the  anchorite,  II.  577. 
Ahithophel,  II.  389. 
Ahmfm,  n.  397. 


\ 


692 


INDEX. 


\ 


Ahrens  quoted,  II.   321,  363, 

418,  493»  498,  606,  674. 
*Ain  Bakre,  II.  495. 
'Ain  BarkS,  II.  103,  495. 
*Ain  e§-Safra,  II.  43. 
Akar,  n.  482. 
'Akole,  II  187. 
*Akra,   II.   ^J,   150,  296,  487, 

558,  577. 
'Akr  Baba,  II.  113. 

Al-anbar,  I.  xxvii;  II.  3. 

Al-Basra,  II.  181,  544. 

Al-Bawazik,  II.  449. 

Al-Beladhori  quoted,  II.  525. 

Al-Gar,  II    240. 

Al-Gezira,  II.  iii,  123. 

Al-Haditha,  II.  102,  328,  384. 

Al-Hirah,  II.  51,  178,  300. 

Al-Kasr,  II.  113. 

Al-Katar,  II.  47. 

Al-kuk,  II.  187. 

Al-Mahdi,  n.  385. 

Al-Mamum,  II.  525. 

Al-Rashid,  II.  525. 

Al-Sayyed  bin-Anas,   II.  525. 

Al-Wasit,  II.  37. 

Al-Ya'kubl  quoted,  II.  525,  526. 

Albrecht,  n.  368. 

Aleppo,  II.  125,  276. 

Alexandra  of  Alexandria,   II. 

197. 

Alexandria,  I.  xxx;  II.  39,  41, 

94,  95»  i9i>  194,  198,   i99» 
585,  586. 

Alkdsh,   I.  xlii,  clvii;  II.    loi, 

194,  207,  399. 

AUeyne,  II.  531. 

Alphaeus,  II.  348. 


Altar  cloth  at  Beth\ 

liv.  ^, 

Amantilidha,  II.  199. 
'Amedia,  II.  6t,  239. 
Amflineau,  II.  397. 
Amid,  II.  329. 
*Ammanu61,    Bishop     of     Bet* 

Garmai,  I.  clviii. 
Ammianus  Marcellinus  quoted     \ 

II.  e^y  329- 
'Ammike,  II.  574. 
Ammon  of  Nitria,  n.  197,  203, 

204. 
Ammon  of  Raithe,  II.   29. 
Ammonius  the  Bishop,  II.  492 

493. 
Amonius  of  Zinai,  II.  649. 

'Amram,  II.  593. 

' Amran  bar-Muhammad,  I.  Ix vii, 
cxvi;  n.  12,  4S0,  451,  452, 
4S4,  4S7»  646,  657,  658,  675. 

' Amr  ibn-Mattai,  I.  xxvii ;  II.  44. 

Amulhlr,  II.  669. 

Anahid,  II.  216. 

Ananias,  II.  610. 

Ananias,  Bishop  of  Gilan,  II. 

447>  491- 
'Anan-]sh6',  editor  of  the  Book 

of  Paradise,  I.  xxxii,  xxxiii, 

Ivi,  Ix,  Ixi,  ci,  cviij  II.  7,  174, 

17S-178,  189,  192,  193,  237. 

'Anan-isho'   of  Hadhatta,    II. 

-  ^54. 
'Anan-lsho',   Monastery  of,  II. 

575. 
Anaxagoras,  II.  531. 

Anbar,  I.  cxxviii;  II.  222. 

Anchorites,  description  of,  I.  cxli. 


INDEX. 


693 


225;  his  200. 
^^^  Isho',  Archbishop  of  Crete, 

Abrah^4- 
»  2icieft,  n.  448. 

9-  Abr;els,  classes  of,  II.  544. 

jdnoe>  II.  200,  396. 
Antioch,  I.  lii,  Ivi,  Ixxxvi,  cii, 
oi  i^^         cv;  II.   6,   41,  80,   96,   127, 
201,     211,      348,     463,     612, 

s  q\i(Ati,         614.    , 

Antoninus  Martyr,  II.  583,  584, 
58S,  586. 
jJ^^Oj,      Antonis,  see  Antony. 

Antonius,  see  Antony. 
39.  Antony  of  Egypt,  I.  xlv,  cxxi, 

[.  0,  cl;  II.  28,  29,  30,  32,  35,  52, 

188,  192,  I94»  202,  255,  256, 
g.  27S,  642. 

Aones,  I.  cxxiv. 
[xv'i         Apamea,  I.  Ivi,  Ixxxvii;  II.  45, 

5j^.  Aphni-Maran   of  Beth  'Abhe, 

^4.  I.  Ixxiii,  Ixxvii,  xcviii;  II.  6, 

74,  83,  108,    121,  123,   186, 

234,  247,  273,  653. 

Aphni-Maran ,    Monastery    of, 

I  II.   123,  653. 

Aphraates,  I.  cbcii;  II.  22,  588. 

Aphrfni*  ^-  38. 
Aphroditopolis,  II.  31. 

Apollo  of  6r,  II.  203. 

Apollo  of  Thebes,  II.  203. 

ApoUonius  the   merchant,   II. 

198,  470. 
,  Apostles,  the  Twelve,  I.  cxviii; 

n.  27,  28,  80,  129,551,577, 

610. 
Apostles,  Fast  of,  II.  666, 


Apostles,   Friday  evening  of, 

n.  466. 
Apostles,     relics    of   at   Beth 

'Abhe,  I.  Ixxxvii;  n.  127. 
Apostles,  the  Week  of,  II.  466, 

666. 
Arabia,  I.  x,  xi,  xxx;  II.  188, 

585. 
Arabs,  II.  51,  60,  67,  81,  123, 

126,  208,  236,  266,  279,  313, 

315,322,337,  390,  585,613, 

678. 
Arabs,  the  Lakhmite,  II.  51. 
Arbel,  II.  37,  90,  124,  130,  176, 

240,  302,  349. 
Arbil,  II  171. 
Arcadius,  II.  29. 
Ardabil,  II.  236,  603. 
Ardashir,  II.  126. 
Arius,  II.  577. 
Aristotle,  II.  418,  460,  531. 
Ariwan,    I.    Ixxxvii,    Ixxxviii; 

U.  124. 
Armenazwai,  U.  324. 
Armenia,  I.  x,  xxx ;  II.  67, 448, 

483,  525- 
Amobius  quoted,  I.  cxv. 

x^ro'aye,  II.  388. 

Arras,  the  Lower,  II.  448. 

Ar-Rum,  II.  123. 

ArsanJs,  see  Arsenius. 

Arsenius,    I.  cli,  cUv,  cxxxvii; 

n.  29,  455,  563,  586,  642. 

Arsham,  I.  clxi. 

Arzan,  II.  115. 

Arz6n,  II.  6j,  90,  230. 

Ashimonian  Desert,  U.  152. 

Asia  Minor,  II.  123,  128. 


■tni-tii 


mm^ 


694 


INDEX. 


'AcTKHTiKOV^  the,  of  Pachomius, 

II.  202. 
Assemanrs  B,  0.,  quotedpassim, 
Assemani's    Codex   Liturgicus 

quoted,  II.  485. 
Athenians,  n.  530,  531. 
Aswan,  n.  191. 
Assyria,  n.  86. 
Assyrians,    II.   40,    319,    320, 

531. 
Athanasius  of  Alexandria,   II. 

30,  194,  199,  278. 

Athens,  II.  42. 

A 

Athor,  I.  XXXV,  xlviii;  II.  131, 
^  258,  287,  305. 
Athoraye,  n.  368. 
Athken  the  historian,  n.   186, 

207,  234. 
'Aipai,  II.  305. 
Auraham  of  Gunduk,  II.  67. 
Aurelius  of  Tarsus,  II.  201. 
Awakh  in  Talana,  I.  cvii;   II. 
^  249,  250,  251. 
Awana,  II.  11  if  233. 
Awgin  of  Clysma,   founder  of 

monasticism  in  Mesopotamia, 

I.  ix,  xliv,  xlv,  Ix,  cxxv,  cxxvi 

— cxxxiv;  II.  628. 
Awroman  —  Azmtr  —  Kandilan 

mountains,  II.  454. 
Awsar  Razk  quoted,  II.  268. 
Ayas,  I.  cvi;  n.  8,  231,  232. 
Azd,  the  tribe  of,  II.  450,  525. 

Baal,  II.  512,  594. 
Baal,  Prophets  of,  II.  53. 
Babak  al-Hurrami,  U.  481. 
Babel,  n.  281. 


Babhai,  Nestorian  Patriarch,  I. 
cxxxii;  II.  37. 

Babhai  the  Great,  Abbot  of 
Mount  Izla,  I.  xviii,  xlvi,  Ixx, 
Ixxi,  Ixxiii;  II.  4,  6,  38,  39, 
45— 47»  55»  57»  59»  60,  62, 

n^  90»  91,  92,  93»  97»  98.  99, 
100,  108,  116,  175,  246. 

Babhai  the  musician,  I.  xxxv, 
xl,  Ivii,  Ixi,  cvii,  cviii,  cix, 
cxiii;  n.  9,  288,  289,  290, 
291,  295,  296,  297,  298,  300, 
303,  306,  327,  328,  347,  349, 
350,  415,  581,  625. 

Babhai,  hymn  of  quoted,  BE.  300. 

Babhai  bar-Nesibhnaye,  I.  xlvi; 

n.  46. 

Babhai,  Bishop  of  Bfith  Garmai, 

n.  448. 
Babhflyah,  Nestorian  Patriarch, 

I.  cxxxii. 
Babylon,  II.  187,  252,  290,424, 

453,  537,  565. 

Babylon  of  the  East,  n.  194. 

Babylonia,  I.  xxx;  II.  530. 

Babylonians,  II.  40,  531. 

Bacchus,  n.  426,  427. 

Badger,  his  Nestorians  quoted, 
I.  1,  Iv;  II.  43,67,  III,  154, 
216,  217,  239,  241,  246,  249, 
274,  292,  297,  325,  330,  371, 
430,438,443,444,485,  518, 
542,  546,  551,  576,  577. 

Baedeker,  II.  583,  584,  585. 

Baethgen  quoted,  II.  61,  72, 
86,  123,  SIC,  524. 

Baghdad,  I.  xlii ;  II.  44,  87,  384, 

385,  398,432,  549,  554,651. 


i 


INDEX. 


695 


Bagh-i-Hinduwan,  II.  114. 

BahrSn,  n.  153,  188. 

Bai,  II.  237,  265,  603. 

Bakhds  bar-Kustoi,  U.  426. 

Balaam,  n.  20,  56. 

Baladh,  I.  cvi,  cxv,  cxvii;  II. 
12,  13,61,111,115,  123,233, 
447,  456,  461,  463,  464,  466, 
529,  536,  651. 

Baladhayg,  H.  13. 

Balas,  II.  434. 

Balik  Kurds,  n.  308. 

Bananes,  U.  241. 

Banikaye,  H.  388. 

Banu  Imran,  II.  450,  656. 

Bar-ArlayS,  n.  447. 

Bar-Bahlul,  II.  152,  176,  287, 
316,  342,  527. 

Bar-Denha,  I.  Ixxvii;  II.  60. 

Bar-GamSsh ,  Monastery  of, 
n.  558. 

Bar-];iadh-bhe-shabba,  I.  xliii, 
Ixxii;  II  5,21,  38,68,78. 

Bar-Hebraeus,  Chronicle  of 
quoted,  U.  43,  80,  336,  337, 
338,  340,  362,  500,  577,  661 ; 
Chron.  Eccles.,  quoted,  I. 
xxvii,  xxix,  bcxxvi;  11.  41, 
45,  61,  72,  80,  86,  87,  88,  92, 
123,  124,  126,  208,  228,  238, 
258,  284,  290,  302,  313,  327, 
328,  332,  335,  349,  379,  383, 
385,  500 ;  his  commentary 
on  the  Psalms  quoted,  II.  257. 

Bar-Henana,  II.  459. 

Bar-ldta,  II.  8,  65,  230,  648. 

Bar-ldta,  his  history  of  Sah- 
dona,  II.  no,  130. 


Bar-ldta,   his  history  quoted, 

n.  80. 

Bar-*Idta,  history  of  by  John, 

n.  38. 

Bar- Idta,  Monastery  of,  I.  xliv, 

xlvii,  cvi;  II.  648. 
Bar-ldta  of  monastery  of  ^el- 

ibha,  U.  95. 
Bar-N6n,  I.  Ixx,  Ixxi',  Ixxvii; 

n.  60. 

Bar-Saroshwai,  II.  115. 
Bar-Sauma,  Metropolitan  of  Ni- 

sibis,  I.  cxxxii;  II.  300. 
Bar;;Sauma,  sixth  Abbot  of  Beth 

'Abh6,  I.  ci;  II.  212- 
Bar-.^  ayyadhe,  I.  ciii,  civ. 
Bar-TAra,  Monastery  of,  I.  Ixxiii ; 

n.  5,  654. 
Barbalt,  II.  576. 
Barbarians,  H.  13. 
Barba*shemin,   Bishop   of   Se- 

leucia,  n.  485. 
Barka,  II.  317,  340. 
Barsil,  II.  296. 
Bartholomew  the  Apostle,  II. 

483. 
Barzai,  II.  632,  633. 

Barzoe,  II.  632,  633. 

Bashkale,  II.  236. 

Bash6sh,  I.   ciii;  II.    150,  217, 

282,  296,  302,  327,  328,  380, 

383,  450- 
Basil  of  Caesarea,  n.  180,  201, 

417. 
Basil,    his  history    of  Joseph, 

I.  xix. 
Basra,  n.  88. 
Bastohmagh,  I.  xli,  xlviii,  Ixv, 


;  n.  447- 


696  _____ 

84,124- 
Batnura,  H.  67- 
Batthaeus,  I.  cxxiv. 
Ba'flth,  I.  Iviii,  <='"! 
Bavian,  H.  297-595-..  , 

Bedjan,I.cxxv.cxxvu;II.386' 

Bedrossian  quoted.  U   257- 

Bedu,  n.  67. 

Beersheba,  U-  224- 

Beh-Ardashir,  11.  113.  "4- 

Bekker,  Anecdota  Grafca  quot- 
ed. U.  343- 

Beni-hasdn.  II.  672. 

Beni-Taimlah,  II.  S5S- 

Benjamin,  II.  58. 

Benjamin  of  Izla,  U.  ^,  7^- 

Benjamin  of  Nitria,  II.    198. 

Benjamin  of  Tudela,  n.  388. 

Bel  and  the  Dragon,  U.  323, 

Beled  al-ShabushU',  II.  463. 

Beleshphar,  II.  80. 

Bel-shar-u5ur,  II.  362. 

Beltesha^ar,  n.  362. 

Beor,  n.  20. 

Beraz  Surin,  Beraz  Sorin,  or 
Beraz  Surfin,  I.  Ixxvii,  xcvi; 
II.  5,  ISO,  153,212. 

Berbeli,  II.  576,  603. 

Be-Rberri,  U.  576. 

Bernstein  quoted,  II.  281. 

Beroe,  II.  384. 

Berzend,  II.  448. 

Besant,  II.  584. 

Bessarion,  II.  202,  464,  572. 

Be-tannur^,  II.  dj. 

Betiiabara,  II.  583. 

Bethel,  II.  56,  386,  483. 


BSlh  'Abhfe,  Monastery  of,  I 
ix,  its  library  xxxi,  xli  xlii, 
floods  at,  xliii,  date  of  found- 
ation xliv,  its  churches  xlvu-1, 
plan  of  church  li— liii,  reUcs 
of  Apostles  there  lii,  services 
at  Iv,  singing  at  Ivii,  endow- 
ments of  Ixv,  decay  of  bcvii- 
]^_its  monks  fined  cxui; 
II.  3,5,6,  12,  19.21  "ot^  2- 
38  39,  59.66,68,69,  72.  73. 
ll  75.  Ih  78-  80.  84.  96.  97, 
ic»,  103,  109.  121,127,  ISO. 

153.   154.175.180.210.  212. 

214,  230,  246,  248,  286,  299, 

334.  402.  404.  423.  455.  457. 

459,^465-  475.  523,  526.  537. 

561,  5^^7.654.660,  684. 
B6th  -AinitR^I-  ex;  "■  46.  90, 

'10,327,  36\ 
B^th'ArbhayS,  lK"S.  124- 
Beth  Armaye  or  ^^  Arimayfi, 

n.  219, 240, 652.  \ 

B^h  Arsham,  11  34^*- 
Bgth  Ar6'S,  n.  384,  i^- 
Beth  Asa,  U.  297.  A, 

Beth   Beghish,    I.    cvii,  V'^'"' 
n.  11,236, 253,  264, 380,  J^^^'j 
384,  410,  449,  523,  603,  61C 
654.  >. 

Beth  B6r£,  n.  237. 
Beth  Bozai,  n.  450.  \ 

Beth  B6zi,  U.  1 50.  ^ 

Beth  Dabbesh.  I.  xxi. 
Beth  'EdhrS,  or  Beth  'Edhrai, 
I.  cxi,  clx;  II.  296,327,361.' 
Beth  Gabbar^,  ir  334. 
Beth  Garmai,  I.  x,  xxvii,  xxix. 


INDEX. 


697 


xlviii,  Iviii,  Ixv,  Ixx,  Ixxxvii, 
cxvi;  n.  3,  44,  45,  86,  loi, 
102,  109,  no,  119,  122, 124, 
131,  144,  179,  228,  245,  448, 
561,  564,602,613,  624,637, 
647. 

Beth  Gawaya,  U,  179.  . 

Beth  Gawza,  H.  525. 

Beth  Gazza,  II.  225,  648. 

Beth  ^abba,  I.  bcv,  Ixviii,  Ixix, 
c;  n.  180,  470,  475,  476. 

BSth  Haia,  I.  Ixxvii,  clvii;  H. 
102,  188,  348,  384. 

Beth  Uazkiel,  II.  102,  103. 

Beth  Hesikha,  n.  672. 

Beth  I^addlshe,  II.  600. 

BethKardagh,I.  ad;  II.  297,320. 

Bfith  ICard6,  H.  46. 

B6th  Katraye,  H.  188,  218. 

Beth  KSwaz,  II.  665. 

Beth  Rhomaye,  U.  6.  123. 

Beth  Koka,  II.  38, 107, 209, 210. 

Beth  Koka,  Monastery  of,  U. 
649. 

Beth  Kopha,  I.  cbdii. 

Beth  I^usai,  I.  Ixxiv. 

Beth  Laphat,  I.  cxxx,  clvii ;  II. 

483. 
Beth  Magushe,  II.  581,  S91. 

Beth  Mar  Kardagh,  II.  386,390, 

414. 
Beth  Maruth,  II.  618. 
Beth  M^shainane,  I.  cxvii;  II. 

561. 
Beth  MAlfi,  n.  447. 
B^th  Narkos,  n.  115,  297. 
Beth  Nestorius,  Monastery  of, 

II.  555- 


Beth  Nftwa,  H.  308. 

Bath  Nuhadhra,  I.  Iv;  H.  in, 

119,  123,233,239. 
Beth  Nflhderan,  I.  clxi;  n.  234, 

613. 
Bgth  'bbhJd,  II.  671. 
B6th   Rabban,   Monastery  of, 

n.  80. 
Beth  Rabban  Isho -yahbh,  II.  6. 
B6th  Rabban   Zekha-fsh6\   I. 

xlii;  II.  39,  222. 
Beth  Ramman,  II.  177. 
Beth  Rastak,  II.  109,  297. 
Beth  Rewai,  n.  341. 
Beth  Saphwan,  II.  674. 
Beth  Satl,  II.  297,  577. 
Beth  Fayyadhe,  H.  222,  302. 
Beth  Shardnaye,  I.  xxiv,  xxv; 

II.  242. 
Beth  Sherwanaye,  I.  xxv. 
Beth  Shirwanaye,  n.  3. 
Beth  §;inaye,  H.  448. 
Beth  Talai,  H.  604. 
Beth  Tarshftmaye,  n.  297. 
Beth  Tartar,  n.  338. 
Beth  Tehunai,  I.  cx;  II.  324, 

325,  326. 
Beth  Timai,  U.  674. 
Beth  Warda,  H.  313. 
Beth  Wark,  I.  xxv;  II.  309. 
Beth  Wazik,  H.  449. 
Beth  Ziwa,  I.  xli,  bcviii;  11.  84, 

470. 
Beth  Zabhdai,  BE.   46,  47,  67, 

90,  109,  327. 
Beth  Zfiata,  II.  577. 
Betma,  Monastery  of,  II.  575. 
Bevan  quoted,  n.  362. 

tut 


/^ 


698 


INDEX. 


Beyrut,  H.  4^- 

Bezabde,  H.  (>1. 

Bezkin,  Monastery  of,  I.  clxi, 

clxii,  clxiii. 
Bezold,     Oriental    Diplomacy 

quoted,  II.  277. 
Bezold,    Schatzhohle    quoted, 

n.  48,94,  250, 318. 

Bezold,^/Vj^A^ifquoted,n.268. 

Bezold,    Catalogue  quoted,  II. 

651. 
Bezold,  TeUel'Amama  Tablets 

quoted,  II.  287. 
Biblioth^que  Nationale,  I.  xxiv. 
Bickell,    Carmina  quoted,   n. 

299.563-  ^    ^ 

Bickell,  Conspectus  quoted,  n. 

47»5i5.  ^  ^^     ^ 

Bickell,  A:'^///^^  quoted,  II.  4«4. 

Birta  village  destroyed,  I.  cx; 

II.  324- 
Birta,  province   of  Marga,  II. 
335,378,574,580,  602,  621, 

625,  66(). 
Birta  of  Saphsapha,    II.    150, 

378,  450- 
Birta,    Monastery    of,    I.    xli; 

II.  569- 
Bishop,the,  who  pastured  camels, 

n.  9. 

Bithaba,  II.  21. 
Black,  J.  S.,  I.  cxi. 
Bod  the  Periodeutes,  H.  481. 
Bohrasp,  II.  313. 
BoXoT€(Ti(popa,  II.  81. 
Bonnet  quoted,  II.  483. 
Book  of  Fathers,  H.  189. 
Book  on  Generals,  II.  258. 


Book  of  Gospels  at  Beth '  Abhe, 
n.  229. 

Book  of  Governors,  Syriac 
MSS.  of,  I.  xvii — xxiv ;  origin 
of  xi,  Syriac  text  of  xii,  its 
plan  and  contents  xxvii-xli; 
Engjish  translation,  n.  1-686. 

Book  of  Obedience,  I.  ciii;  II. 
96. 

Book  of  Paradise,  compilation 
of,  n.  7,  history  of  compi- 
lation 189—192,  how  written 
547,  Expositions  of  passages 
in  178,  Illustrations  of  193, 
mentioned  174,  237,  264, 269. 

Book  of  the  Little  Paradise, 
I.  ciii,  civ;  n.  96. 

Book  of  the  Pearl,  H.  349. 

Book  of  the  Stars,  H.  385. 

Book  of  Union,  n.  47. 

Boran,  I.  Ixxxvi;  H.  61,   125. 

Bouvy  quoted,  II.  294. 

Bozi,  n.  658 

Braun  quoted,  I.  cxliii. 

British  Museum  tablet  quoted, 
n.   128. 

Brockhaus  on  Baukunst,  I.  liii. 

Brucker,  Hist.  Philos,  quoted, 
n.  531. 

Bruno  quoted,  n.  267,  554,563. 

Buckingham,  his  Travels  quot- 
ed, II.  398. 

Budge,  Alexander  quoted,  II. 
182,362,445,577,610. 

Budge,  Book  of  the  Bee  quoted, 

n.  20,48,88,94, 127, 250, 281,' 

284,  332,  348,  371,  453,  462, 
564,  482,  483,  544,  Ci67,  674. 


INDEX. 


699 


Buhairet  Khatuniyyeh,  n.  322. 
Burd-Isho*  of  Beth  Garmai,  II. 

448. 
Burzizad,  II.  522. 
Burzadh,  II.  522. 
Burzyazd,  II.  522. 
Bushire,  n.  188. 
Butler,  Lives  of  Saints  quoted, 

n.  29,30,31,35,49,81,262, 

278. 
Butrus  Bistan!,  n.  496. 
Buxtorf  quoted,  n.  618. 
Byzantine  Greeks,  II.  633. 

Caesarea,  II,  199,  201. 

Cain,  II.  48,  280,  610. 

Cairo,  n.  39. 

Calah,  n.  283. 

Callisthenes,  Pseudo,  II.  577. 

Canaan,  n.  280. 

Canaanites,  n.  518. 

Canons  of  Abraham,  I.  cxxxiv. 

Canons  of  Dadh-Ish6\  I.  cxl. 

Canons  of  the  Uudhra,  n.  189. 

Canons  of  Isho -yahbh,  II.  177. 

Canopus,  n.  29. 

Candida,  11.  199. 

Cardahi,  Al-Lobab  quoted,  II. 
292. 

Carmel,  n.  27. 

Caspian  Sea,  I.  xi,  liv,  bd;  n. 
220,  468. 

Cassianus  quoted,  I.  cxxi,  cxxii, 
cxxiii,  cxxxvi,  clii. 

Cathismata,  I.  Iv. 

Catholics,  the,  Eastern,  I.  88. 

Catholics,  the,  who  were  depos- 
ed, n.  284. 


Caucasus,  n.  525. 

Cause  of  Hosannas,  II.  47. 

Caussin   de    Perceval   quoted, 

n.  231. 
Cave, //w/.Zi/A  quoted,  n.  S  1,52. 
Cave  of  Treasures  quoted,  n. 

318. 
Cells,  the,  II.  52. 
Centuries  of  Evagrius,  I.  cxliii; 

.  n.  47. 

Cernik  quoted,  n.  233,  260. 
Chabot  quoted,  I.  cxxxv. 
Chaignet,  I.  cxx. 
Chalcedon,  Council  of,   n.  41, 

307,  465. 
Chamizer,  I.  xiv. 

Champollion,  II.  397. 

Changgan,  n.  379. 

Chemiey  T.  cxix;  II.  531. 

China,  I.  x,  xi,  xxx,  cxv,  cxvi; 

n.  448. 

Choir  in   Nestorian   Churches, 

I.  liii. 
Cholera  in  Mesopotamia,  n.  336. 
Chosroes  U.,  n.  5,  46,  79. 
Christ,  Beitrdge  quoted,  11.  294. 
Christians,  n.  126. 
Chrysostom,  n.  90,  190,  419. 
Churches  at  Beth  'Abhe,  I,  Iff. 
Church  Music  in  Marga,  I.  xi. 
CUicia,  n.  348. 

Clemens  Alexandrinus,  n.  531. 
Clysma,  I.  ix.  xlv;  n.  29,  31. 
Cherubim,  n.  443. 
Coma.  n.  30. 
Combefis  quoted,  II.  29. 
Consolations^  the  of  Sahdona, 

n.  III. 


INDEX. 


701 


Dadhuk,  n.:332. 

Dahkane,  the,  11.  256, 

Dakhya,  n.  561. 

Dailom,  I.  liv,  Ixiii,  cxv,  cl;  n. 

8,  13,  447,  468, 487, 490, 49^ 

505.  ^ 
Dailomaye,  n.  468. 

Daira  dhfi  Risha,  H.  43. 

DakoV)  I.  Ixxvii;  II.  102. 

Dakoka,  II.  44. 

Damascus,  I.  Ixxxvii;  n.  129, 

275. 
Dan,  II.  224. 
Daniel,  n.  564. 
Daniel  of  Scete,  I.  cliii. 
Daniel,  Gebel  Mar,  II.  43. 
Daniel  of  Beth  'Abhe,  I.  Ixxvii; 

n.  104. 
Daniel  of  Ras  *Ain,  n.  481. 
D'Anville,  H.  584. 
Dara,  I.  xlvi;  IL  81,  82,  86,  87. 
Darios,  H.  362. 
Darius,  n.  362. 
Dasen,  I.  xlii,  Ixiii,  ci;  II.  38, 

39,  ^T,  214,  223,   316,   525, 

613. 
Dastagerd,  n.  81. 
Dathan,  II.  186,  325. 
Da  udiya,  I.  xlii;  n.  ^T,  239. 
David,  II.  ^,  71,  118,  230,  251, 

318,  320,  382,  386,  389,  392, 

394,  503,  538,  567,  643. 
David,  Metropolitan  of  China, 

n.  448. 

David,   Bishop  of  Kartaw,  I. 

ciii,  civ,  cv;  n.  96,  216,  225. 
David,  Bishop  of  Gilan,  n.  447, 

491. 


D^bhar  Hephton,  I.  xlviii,  cxiii; 

n.  397- 
Debhar  Hewton,  n.  397. 
Debhur,  11.  316. 
Debhwar,  I.  xxv. 
Debhwar,  n.  316. 
Decius,  n.  30. 
De  Goeje  quoted,  H  316,  346, 

448,  449,  450,  638. 
Dehok,  n.  238. 
Delitzsch,  Franz,  II.  565. 
Delom,  n.  282. 
Delum,  II.  220. 
Dendowai,  n.  281. 
Denzinger  quoted,  II.  519. 
Der  al-Za'faran,  n.    iii,    121, 

123,  234. 
Der  es-Sa'Jd,  H.  461. 
De  Vogue,  H.  343,  584. 
Deyrik,  H.  85. 
Dhuhl,  I.  cvi;  11.  231. 
Diarbekir,  n.  6^, 
Didymus,  11.  197,  204. 
Dietrich  quoted,  n.  515. 
Dihkan,  n.  256,  257,  309,  311, 

312,313,321. 
Dillmann,  H.  397,  513. 
Dindowai,   I.   Ixi,   cvii;   n.  8, 

238,  281. 
Diodes,  n.  2CX). 
Diocletian,  II.  396. 
Diodorus,  n.  47.; 
Diodorus   of  Beth  *Abhe,    IL 

449- 
Dionysius,  Chronicle  of,  EL  85, 

521. 

Dionysius,  n.  340. 

Diospolis  Parva,  n.  397. 


■ 

r                                 702                                                     INDEX.                          1 

1                           Dir^n.  I.  !iv,  c;  U.  188. 

\ 

E^ypt  the  hold 

1                           Diydla  river,  n.  45,  179. 

I.  cxxi.          1 

DJz.  n.  236. 

Egypt,   the   do 

Domat,  n.  647,  660. 

303,  58s- 

Dominica  in  Albis,  II.  413. 

Egyptian  asceti 

Don:iitius,  II.  647. 

Egyptian  murifi 

Domitius,  Church  of,  H.  2S4. 

n.  66. 

Dorotheus,  II.  199. 

Egyptians,  II.  ! 

Dorotheus  of  Thebes.  H.  197. 

Ekra,  n.  296.  ■ 

Douglas  quoted,  I.  cxvi. 

Ekrfinta,  H.  551 

Dozy,  Supplement  quoted,   II. 

Ekror,  U.   194. 

267,279,280,  308,  3ri,  322. 

Elam,  I.  cxvi ;  l3 

326,  343,  410,  433,  460,  475. 

447.  449- 

496,  497.  S8S,  606,  662. 

EUAzd,  tribe  q 

Drought,  the  First,  II.  336. 

El-Iiara  mounti 

Drugulin,  I.  xiv. 

Eleutheropolis, 

Dure,  n.  233. 

Eli,  n.  48. 

Duval,  Lexicon  quoted,  n.  20, 

Elias  bar-Shina; 

152,  176,257,287,  316,  350, 

Elijah  the  Tisl 

363,  390.  391.  434,  447.  489. 

n.  26, 27, 28, 

^^^^^^ 

493,499.  513,517.  564.  575, 

278, 309, 492, 

^^^^^K 

1                            6cx3,  605,  662. 

Elijah,  the  triua 

^^^^^^ 

Duval,  review  by  quoted,  II. 

Elijah,  builder  < 

485- 

Thebes,  H.  I 

Duval,   Hist.  (CEdesie  quoted, 

Elijah,  Monaste 

n.  81. 

Elijah  of  izla,   \ 

\ 

Dwight  quoted,  I.  Hv. 

54.  SS,  57.  <56 

Elijah,  Bishop  ( 

U.  13,  H  44) 

\ 

Eden,  n.  47,587,611. 

508,517.520 

Edessa,  I.  Ix;  H.  81,  178,  209. 

Elijah  the  mon 

212,348,483. 

EUsha  the  Proj 

Edlire  dh6  Balas,  II.  434- 

1 18,  309,  4Se 

Egerton  MS.   quoted,   I.   xxii, 

620. 

xxiii. 

Elisha,  CathoU 

Egypt,   I.  XXX,  xxxii,  xxxix; 

cxxxiii;  II.  : 

1 

n.  37. 94, 252, 275, 368, 394. 

Elisha,  Bishop  ol 

472.473.530,615. 

U.  449- 

INDEX. 


703 


Elisha  Rabban,   n.   412,  458, 

461,  494. 
Eliya — see  Elijah. 
Elpidius  of  Jericho,  IL  200. 
Emmanuel,  a  priest,  n.  328. 
Empedocles,  II.  530. 
Ephesus,  n.  472. 
Ephraem,  Saint,  n.  481. 
Ephraem  Syrus,  II.  92. 
Ephraim,  disciple  of  Ephraem, 

n.  481. 
Ephraim  of  Edessa,  n.  200. 
Ephraim  of  Elam,  n.  383,  385, 

386. 
Ephraim  of  Gunde  Shabhor,  I. 

cxii;  n.  384,  385. 
Ephraim  of  Gilan,  II.  447. 
Ephraim  of  Nineveh,  n.  237. 
Ephraim  of  Beth  'Abhe,    II. 

491. 
Ephraim,  Monastery  of,  n.  296, 

574. 
Epiphany,  I.  xxii. 

Epiphanius,  H.  92,  94,  565,  578. 

Erbn,  IL  349. 

Erzerum,  I.  Ixxi;  II.  6t. 

Esarhaddon,  II.  337. 

Esau,  n.  48,  ^,  524. 

Eski  Mosul,   n.  61,  III,  115, 

124,233,464,651. 

EskJte — see  Scete. 

Esneh,  n.  396. 

Essenes,  I.  cxx. 

A  

Estaphnos,  n.  43. 
Estreniya,  n.  387. 
Estrenya,  II.  556. 
Estwan,  I.  xli;  11.  84,  439. 
Ethiopians,  n.  609. 


Euchites,  n.  91. 
Eulogius,  n.  200,  203. 
Eunomius,  11.  349. 
Euphrates,  n.  181,  187. 
Eusebius,  n.  348,  381. 
Eustathius  the  archdeacon,  n. 

522. 
Eustathius,  11.  549,  550. 
Eustathius,  brother  of  Elpidius, 

n.  200. 
Eustratius,  11.  348. 
Eutychius,  II.  115. 
Evagrius,  11.  41,  52,  81,   180, 

181,  201,  204,  377,  497,  500, 

502,  527,  534,  535,  586. 
Evangelists,  the  Four,  II.  56. 
Eve,  n.  74,  280,  ^i^, 
Ewald,  n.  529. 
Ezekiel,  II.  640. 
Ezekiel,     Nestorian    Patriarch, 

II.  46,  120. 
Ezekiel,  disciple  of  Khodhahwai, 

n.  102,  103. 
Ezekiel,  Monastery  of,  I.  Ixxvii. 
Ezekiel,  Rabban,  I.  xlii. 

Fabricius,  n.  51,  530. 
Farr  Narse,  II.  241. 
Farrukhbindadh,  n.  241. 
Fast  of  Nineveh,  I.  Ivi. 
Fasts  of  Nestorians,  n.  330. 
Fathers,  Questions  of,  n.  204 

— 206. 
Feige  quoted,  I.  xx;  II.   236, 

273,  386,  397.  462,  484,  575, 

613. 
Fliigel,  n.  482. 
Francis,  II.  241. 


704 


INDEX. 


! 


■ 


Francis  the  scribe,  L  xxi,  xxii. 
Friday  of  the  Dead,  n.  438. 
Friday  of  Lazarus,  I.  xx. 
Fridays  of  Summer,  the  Seven, 
I.  xxiii. 

Gabhriel — ^see  Gabriel,  n.  15. 
Gabriel  of  al-Katar,  n.  47,  192. 
Gabriel,  Metropolitan  of  Kerkuk, 

I.  Ixv,  Ixvi,  Ixxiv,  cvi,  cvii;  11. 

8,83,91,  126,213,  228,  245, 

246,  247. 
Gabriel,  surnamed  "Cow",  H 

7,  211,212,  213. 
Gabriel,  Bishop  of  Marga,  H 

449. 
Gabriel,  Eighth  Abbot  of  Beth 

'Abhe,  I.  cii. 
Gabriel,  Thirteenth  Abbot  of 

Beth  'Abhe,  I.  cv;  n.  96, 216. 
Gabriel,  Abbot  of  Birta,  I.  xli; 

n.  15,  16,  569,  574,  579,  580, 

622—629,  631,  632, 634, 636, 

637—640,  649,  650, 654, 657, 

661—663,  679,  684. 
Gabriel  of  Sinjar,  n.  80,  88,  89. 
Gabriel,  Monastery  of,  n.  522. 
Gaddaeus,  II.  200. 
Galen,  n.  280. 
Gamlawlohe,  n.  317. 
Gaphitha,  II.  107. 
Gara  Mountains,  II.  67. 
Garaph,  H.  5,  72,  73,  83. 
Garin,  n.  296. 

Gar  Kahne,  n.  240,  267,  408. 
Gassa,  Monastery  of,  n.  565. 
Gawar,  n,  576. 
Gaza,  n.  41. 


Gaziret  ibn  'Omar  n.  40,  47. 

Geba  (Gibeah),  H.  55. 

Gebel  al-Gudi,  n.  60,  11 1,  123, 

234. 
Gebel  Dasin,  n.  6t, 
Gebel  Makliib,  I.  xlii,  cxi,  cxxiv, 

n.  43, 333. 

Gebel  Mar  Daniel,  n.  43. 
Gebel  Musa,  II.  585. 
Gebel  Pir  Hasan  Beg,  n,  6j. 
GSbhilta,  I.  Ivii,  cviii,  cxiii;  EL. 

290,294,306,347,  350,  415, 

466. 
Gedhala,  I.  Ixii,  Ixx;  n.  6,  61, 

72,  74,  79- 
Gehazi,  n.  617. 
Gehenna,  n.  420. 
Gelan,  II.  220. 
Gelasia,  II.  200. 
Genesis,  II.  610. 
George  L  Nestorian  Patriarch, 

I.  xxxii,  liv,  Ixv,  Ixvi,  Ixviii, 
c,  cii,  cvii,  cxv;  II.  7,  8,  121, 
179,  181,  189,  193,  207,  208, 
217,  218,  247. 

George  II.  Nestorian  Patriarch, 

I.  cxvjn.  332,334,366,447. 

George,  a  monk  who  was  elect- 
ed Patriarch,  II.  384. 

George,  Bishop  of  Beth  B^gh- 
ash,  II,  380. 

George,  Bishop  of  Khanishabh- 
6r,  n.  449. 

George,  Metropolitan  of  Nis- 
ibis,  I.  xlviii;  11.  7,  1 3 1,  1 8 1, 
182,  183,  184,  186,  187. 

George  bar-Sayyadhe,  I.   ciii; 

II.  96,  216,  225,  465. 


INDEX. 


705 


George,  Metropolitan  of  Pfirath 

dheMaishan,  H.  7, 181— 184, 

186—188. 
George  Mihramgushnasp,  n.  47. 
Gesenius,  n.  395,  529. 
Geziret  ibn  *Omar,  I.  Ixx;  n. 

60,67,211,239. 
Ghabhril — see  Gabriel. 
Ghawkai,  n.  564. 
Gherasin,  n.  223. 
Ghiwargis — see  George. 
Gibbins  quoted,  I.  cxvi. 
Gibbon's  Decline  quoted,  II.  87, 

115,  125,578. 
Gideon,  H.  678. 
Gihon,  n.  56. 
Gilan,  I.  liv,  cxv;  H.    13,  220, 

447,  448,  468,  487,  490,  505. 
Gilaye,  H.  468. 
Gildemeister  quoted,   n.    262, 

583,  584. 
Goghmal,  H.  329. 

Golai,  I.  XXV. 

Goliath,  II.  230. 

Golgotha,  II.  482. 

Gomel,  n.  43,  150,  297. 

Goodwin,  II.  531. 

Gottwaldt  quoted,  II.  337. 

Great  Monastery  of  Mount  Izla, 

I.  ix,  xxxi,  xxxviii,  xl,  Ix,  Ixx, 

Ixxi,  ci,  cii;  II.  316. 
Greece,  II.  14,  587. 
Greeks,  I.  lix,  Ixxxv,  Ixxxvi; 

11.39,42,79,91,125,127,128, 

396,  578. 
Greeks,  the  Byzantine,  n.  123, 

125. 
Gregory,  Metropolitan  of  Nisi- 


bis,  I.  xxxviii,  Ixxiv,  Ixxv;  11. 

87,  88,  89',  90. 
Gregory,   Nestorian   Patriarch, 

II.  46,  61. 
Gregory  of  Berbeli,  n.  576. 
Gregory,  brother  of  Basil,  II.  4 1 7. 
Gregory  of  Mahoze,  II.  88,  89. 
Gregory  Nazianzen,  II.  180,  201, 

294,  417. 
Gregory  Nyssen,  n.  52. 
Gregory  the  Parthian,  I.  Ixxv. 
Gregory  of  Seleucia,  I.  xxxviii. 
Gregory  of  Tell  Besme,  II.  5,85. 
Grighor—see  Gregory. 
Gubfi,  II.  296. 
Gudal,  n.  61,  115. 
Guidi  Nuovo   Testo  quoted,  I. 

xiii,  xlvi,  lix,  Ixxiv,  cxliv;  II. 

46,  SO,  51, 76,79,80, 82,86-90, 
113— 115,  124—126,461. 
Gundfi  Shabhor,  I.  xxvii,  cxii; 

n.  3, 332, 384. 

Gunduk,  n.  43,  267,  487. 
Gurya,  I.  cxiii;  H.  303,  415, 416. 

Habakkuk,  II.  323,  453,  565. 

Habban,  II.  483. 

IJabbibha,  Metropolitan  of  Rai, 

n.  494. 
Habbibha,  Rabban,  n.  522. 
Uabbushta,  I.  cx;  II.  327. 
tlabibha,  II.  649. 
Habur,  the  Upper,  H.  iii. 
IJabushta,  II.  361. 
Sadhatta,  I  xliv;  U.  8,  9,  218, 

219,  273,  274,278,316,447, 

556,  557,  564. 
Hadhodh,  I.  Ixxii;  II.  68. 


nnnn 


K 

1 

706                                                    INDEX.                                     1 

HadhQdh,  n.  4n. 

Hazer,  I,  clxi;  II.  S^ 

Haditha,  II.   103. 

671. 

Haigla.  n.  38,  387. 

Hazir,  n.  43,  ISO. 

l:Iair  Mountains,  II.  43,  •  50- 

Hazkiel,  n,   102. 

Hakima,  n.  564. 

Hazza,  I.  xxvi  U.  gl 

Irlakkari,  U.  236. 

383. 

Halal,  n.  8r. 

Hazzah,  II.  37. 

Halamon,  II.  in. 

Hebhisha,  n.  m,  sf. 

Halamun,  IL   in. 

Hebhshushta,  I.  cx.  ■ 

Halas,  I.  cxxiv. 

Hebrew  Fortress,  t> 

1                              Halmon,  I.  in. 

337.  368.  386.        ' 

lllalwan,  II.  2S3. 

Hebrews,  II.  I22,  2^ 

1                              Hama,  U.    128. 

Hedhaiyabh,  H.  84.; 

I                              Hamadan,  I.  cii;  H.  2n. 

Hfdliatta,  II.  385.4" 

f                             I:Iamininia,  11.  552. 

I.Ic-dhayabh,  U.  8—1I 

1                             Hananya  the  Vegetarian,  II.  9; 

]:Iedh6dh,  II.  447. 

266-275. 

HefthSn,  U.  388. 

Hannah,  H.  220,619,620,621, 

Heghla  Omed,  I.  cS 

6=5. 

Hclaphta,  n.  4S0,  4J 

I 

1                              Hannana,  II.  90. 

Heldal,  II.  537- 

1 

I^arbat,  II.  577- 

Helena  the  Empres^ 

1 

Harbath  Gelal,  II.   n9. 

Heliodoms,  I.  cxxiv. 

1 

Hardes,  11.  296. 

Hellenopolis,  II.  191, 

1 

I.Iarir,  II.  397. 

Heller,  H.  379. 

1 

Harkleim,  U.  94- 

Helyot  quoted,  I.  ea 

1 

1'                             Harran,  II.  20,  517. 

Hemrin  Mountains  I 

1 

Hasan  bar-* AH,  U.  207,  20S. 

Hi^naitha  I.  Ixi,  evil,  1 

Hasan  the  nobleman,  I.  xxxv; 

11.  23S,  239,  281, 

II.  9,  287,  375- 

386. 

Uasha.  II.   109. 

HCnana,  how  made 

Hatherly,  U.  294. 

miracles  wrought  b 

Hatim    bar-Salih,    I.     cx;    II. 

606,  6ii,6iS,  66S, 

313. 

Henan  Isho',  I.  NesI 

1                              Hatra  of  Saphsapha,  II.   150. 

riarch,  I.  ci,  dii,  c 

1                             IJatra  of  Tirhan,  U.  346. 

72,  95.  121,212,2 

Havilali,  II,  395. 

hienan  ish6',  U.  NesI 

Hawaz-nahedh,  I.  ciii;  U.  216. 

riarch,  I.   cxi;  IL 

1 
'i  i 

I.-Iazars,  U,  525. 

384- 

i 

INDEX. 


707 


yenan    Ish6\    monk   of  Beth 
'Abhe,  n.  416,  418,  456j  494. 
};lenan  Ish6*,  11.  66, 
tjenan  Isho,  I.  clviii. 

A 

y^nan  Isho*,  surnamed  "Red", 

n.  434. 
yennes,  II.  297,  332,  335,  575. 
Henoticon,  II.  41. 
yepthon,  II.  388. 
yepton,  II.  613. 
Heracleopolis,  II.  30. 
Heraclides,  II.  52. 
Heraclius,  I.  xi.  Ixxxvi;  II.  45, 

61,79,91,  111,114,125,126. 
yerem,  n.  38,  108,  209. 
Hermon,  Mount,  n.  583. 
Herod,  II.  584. 
Herod  Agrippa,  II.  233,  482. 
Heronion,  II.  200. 
yerpa  in  Saphsapha,  I.  xli,  xcvi; 

n.  7,21,  150,  151,450. 

yerta  or  yertha,  a  city  of  the 
Arabs,  I.  bcviii;  II.  37,  208, 

469. 
Heshlm,  H.  557. 
Heshtadsar,  II.  448. 
yesna  'Ebhraya,  II.   50,  337, 

386,  461,  469. 
Hesychius,  Lexicon  quoted,  II. 

343. 
yetara,  U.  296,  305,  665. 

yetra  of  Saphsapha,  n.  450. 

yetre,  H.  335- 
Hezekiah,  II.  604. 
yibtun,  n.  388. 
Hieronymus — see  Jerome. 
Hilarion,  I.  cxxiii,  cxxvii. 
yimran,  H.  555,  556. 


Hind,  I.  bcxiv. 
Hinnis,  n.  575. 

Hippocrates,   I.  cxix;  n.  534. 
Hirmas,  n.  37,  40. 
yirtha  dhe  Naman,  n.  51, 438. 
yirthayg,  II.  438. 
yisn  Kefa,  n.  67. 
yitm  bar-Salah,  II.  312. 
yithr,  II.  309. 
yiepta,  II.  150. 
Hoefer,  II.  531. 
Hojffmann,    Prof.   G.    Auszuge 
quoted : — I.  xii,  xiii,  xxiv,  xxv, 

xxviij  11.3,4,  21,  37,38,39, 
41,42,44,45,46,47,51,62, 
67,  69,  79,  81,  84,  85,  89,  90, 
95,  102,  109,  III,  113,  115, 
119,  122,  123,  I24i  131,  150, 
177,  179,  180,  183,  188,  191, 
208,  210,  213,  214,  217,  219, 
220,  223,  224,  225,  226,  231, 
234,  237,  238,  239,  240,  241, 
242,  243,  250,251,258,263, 
265,  267,  273,  281,  282,  290, 
295,  296,  297,305,309,311, 

313,  316,  323,329,332,333, 
335,  338,  341,  346,  350,  378, 
380,  387,  388, 406, 449,  450, 
464,  466,  484,  487,  524,  525, 
574,  575,  576,  577,  580,  603, 
604,  607,  624,  632, 634, 652, 
654,  656,  648,  662,  663,  665, 
669. 

Hoffmann,  Opusc.  Nest,  quoted, 
I.  bci;  II.  174,  178,  179,  274, 
275,  286,  350,  522,  558,  566. 

Hoffmann,  Syr.  Arab.  Ghssen 
quoted,  II.  254,  268,  362,434, 


OB 


708 


INDEX. 


447,  489,  493,496,517,556, 

564,  575,  615,648,661,672. 
Hoffmann,  5^//^«  quoted,  n.  592. 
Hoffmann,    Chemie   quoted,  I. 

cxix;  II.  531. 
Hoffmann,    De    Hermeneuticis 

quoted,  11.  529. 
Hoffmann,  Verhattdlungencpot' 

ed,  n.  258,  437,  499. 
tloghlr,  n.  9. 

Holstenius  quoted,  I.  cxxi,  cxxiii. 
Hospinianus   quoted,   I.    cxxi, 

cxxii,  cxxiii,  cxxxiv. 
Holy  of  Holies,  II.  22. 
Homer,  I.  cxviii;  II.  530. 
Hommel,  II.  363. 
Honain  ibn-Ishak,  II.  178. 
Honorius,  II.  29. 
Horeb,  II.  57. 
Hormizd,  II.  5. 
Hormizd,  iv.  n.  5,  79,  112. 
H6rmizd,  Rabban,  I.  xlii,  xliii, 

xlv,  clvii — clx,  clxvii;  II.  194, 

399. 
Hormizd,  Bishop  of  Laphat,  II. 

140,  143. 
Hormizd  of  Nisibis,  I.  lii,  Ixxxiv. 
Horn  and  Steindorff  quoted,  II. 

95,216,324,332,450,577. 
Hosannas,  Day  of,  II.  393. 
Hosannas,  Hymn  of,  II.  567. 
yoser,  II.  553. 
IJudhra,  I.  x,  xxxii,  Ivi,  Ix;  II. 

155,  189,296. 
Hiigair,  II.  282,  283. 
yugair-Abad,  II.  282,  283. 
IJugir,  n.  282. 
HuldJ,  n.  537. 


Hulwan,  n.  81. 

Huppakh  tJushshabhe,  I.  cxiv; 

n.  153,465. 

Hursti,  n.  483. 

tJusfin,  n.  207. 

^uzaima  bin  IJazim,  II.  525. 

I;Jiizaye,  11.  cxxx,  clvii;  11.  483. 

IJuzistan,  II.  80. 

Ibn  al-Fakih  al-Hamadhant,  n. 

525. 
Ibn  al-Athir,  H.  123,  207,  450, 

525,  555,  659. 
Ibn-Batutah  quoted,  n.  40,  87, 

259. 
Ibn-EssJah,  H.  332. 
Ibn-IJaukal,  n.  232,  450,  656. 
Ibora,  n.  52. 

Ibrahim  al-KashkaranI,  n.  37. 
Idha'ya,  n.  537. 
Idlib,  n.  276. 
'Imraniya,  n.  656. 
India,  II.  483. 
Indians,  II.  483,  530. 
Innocent,  II.  200. 
Irbil  I.  XXV;  n.  176,  181,  349. 
Isaac,  n.  II,  56,  221,  248,  319, 

382. 
IsaacofNinevehquotedl.  cxxxv, 

cxlii. 
Isaac  of  the  "Cells"  quoted  I. 

cliii. 
Isaac  of  Harbai,  n.  576. 
*Isa  bin-Isha'ya  n.   194. 
Isaiah,  n.  633. 
Isaiah  of  Scete  quoted  II.  42, 

255,  501,  504,  529. 
Isaiah  the  confessor,  U.  204. 


INDKX. 


709 


Isaiah,  brother  of  Paesius,  n. 
198,  472. 

Ishai,  see  Jesse. 

Isidore,  I  cliv.  H.  35,  197,  203. 

Israel,  U.  24,  25,  54,  58,  290. 

Israelites,  II.  24. 

Ishmael,  n.  58. 

Ishmaelites,  II.  54. 

Isho*  of  Beth  Garmai,  n.  448. 

Isho*,  Bishop  of  Najran,  n.  126. 

Isho',  surnamed  Maran-ZCkha, 
n.  449. 

Isho'  bar-Non,  Nestorian  Pat- 
riarch, n.  301,  302,  324. 

Isho'  bar-Yozadhak.  n.  537. 

Isho  Dadh  of  Beth  'AbhS,  I. 
xliii;  n.  12,403,404,405,406. 

Isho  Rahmeh,  n.  575. 

Isho   Sabhran,  I.  clx. 

Isho  Sabhran  bar-Mamai,  II. 
648. 

Isho-yahbh  I.  Nestorian  Pat- 
riarch,! Ixxiv;  n.  46, 90, 230. 

Isho-yahbh  II.  Nestorian  Pat- 
riarch, I.  Ixx;  II.  6,  21,  61, 
72,74,79,  no,  115,123,126. 

Isho-yahbh  III.  Nestorian  Pat- 
riarch, I.  xiii ;  xxxii,  xlvii,  xlviii, 
lii,  liv,  Ivi,  Ixii,  Ixv,  Ixvi,  Ixxii, 
Ixxv,  Ixxxiv — xcvii,  xcix,  cvi, 
cvii,  cxi;  H.  5,  7,  79,  82,  91, 
loi,  102,  119,  120,  122,  124, 
127,  128,  129,  130,  131,  132, 
147,  151,  152,  153,  174,  175, 
176,  179,  180,  181,  182,  185, 
189,  207,  229,247,257,293, 

378,  393,  396,  465,  650. 
Isho-yahbh  IE,  letter  to  H^nan- 


isho — text,  I.  Ixxv;  letter  to 
monks  of  Beth  Abhe — trans- 
lation, Ixxvii;  letter  to  Paul 
of  Beth  *  Abhe  —text,  Ixxxiii ; 
letter  to  his  syncellus  at  Nisi- 
bis — text,  Ixxxiv ;  letter  to 
Sergius — text,  Ixxxv;  letter 
to  Abbot  of  Selibha-zekha— 
text,  Ixxxv ;  letter  to  clergy  of 
Mahoze — translation,  Ixxxix; 
letter  to  Kam-fsho— text, 
xcviii;  letter  to  Babhai — text, 
cxliii;  letter  concerning  death 
of  Babhai— -text,  cxlvi;  letter 
to  monks  of  Beth  *Abhe — 
text,  n.  104 — 107;  letter  to 
clei^y  of  Mah6ze  concerning 
Sahd6na— text,  132—136; 
letter  to  Mar  Sahda— text, 
136;  letter  to  Hormizd — text, 
140;  letter  to  Bishops  of  Beth 
Garmai— text,  144;  letter  to 
the  monks  of  Izla— text,  175, 
176. 
Ish6^yahbh,  Abbot  of  Beth 
*  Abhe,  I.  xli,  Ixvii,  cxi— cxiii ; 

n.  9,  II,  12,  259,  383, 384, 

385,  387,  388,  391,  393,  395, 
396,  400,  401,  402,  403,  406, 

.  411,413. 

Isho-yahbh,  brother  of  *Anan- 

^  Isho,  n.  174, 177, 178, 236. 

isho-yahbh,  his  monastery  at 

Mosul,  n.  120. 
isho-yahbh.  Bishop  of  Shenna, 

I.  Ix,  Ixi. 
isho-yahbh  of  Beth  'Arbhaye, 

n.  124. 


7IO 


INDEX. 


i 


tf 


' 


Ish6'-yahbh  of  Telia,  H.  377, 

.   378. 

Isho -yahbh,  disciple  of  Sergius, 

H  no. 
Isho- yahbh    the    "Long",    n. 

425,  430,  432,  474,  475- 
Isho -zekha.  Bishop  of  Salakh, 

I.   xxxi,  xlvii;  n.  8,  79,  80, 

242,  245,  267,  652. 
Isho'-zekha,    Metropolitan    of 

Kerkuk,  n.  448. 
isho-zekha,     Abbot    of  B6th 

'Abhe,  n.  83,  86. 

A 

Isho*  zSkha,  of  the  Monastery 

of  Gassa,  n.  210. 
Isho'-zfikha,  the  Syrian,  U.  265. 

A  A 

Isho*  -zekha,  monk  of  Beth  'Abhe, 

I.  Ixxvii. 
Isho'-zfikha,  Monastery  of,  U. 

39,  565. 
Ith  Allaha,  I.  clxiii;  H.  575. 

lyar,  H.  336. 

Izla,  Mount,  I.  ix,  xi,  xxxi,  xliii, 
Ix,  Ixxi,  Ixxii^  ci,  cii;  11,  4,  37, 
38,39,40,42,45,73,108,121, 
17s,  176,  186,215. 

Jablonski  quoted,  U.  39. 

Jacob  bar-Babhanosh,  U.  429. 

Jacob,  firstAbbotof  Beth 'Abhe, 
I.  ix,  xli,  xliii,  xlv,  xlvi,  xlviii, 
Ix,  Ixi,  Ixv,  lxx,lxxiii;  II.  4—6, 
21,38,44-46,47,59,60,61, 
62,  64,  69,  72,  85,  97,  98,  99, 

100,    lOI,    102,  104,  108,  109, 

no — n2,  n7,  121, 124, 148, 
151,  153,180,212—214,231, 
246,  247,  249,  254,  258,  299, 


413,  437,  449,495,505,^14, 
684;  his  life  by  yenan-Isho', 

n.  I,  72,  73,  75,  77,  80;  his 
history  by  Sahd6na,  82;  his 
life  by  Aphni-Maran,  83 ;  his 
life  by  Solomon  bar-Garaph 
83 ;  discourse  upon  by  Gabriel, 

Jacob  of  Izla,  II.  66. 

Jacob  of  Beth  Garmai,  n.  loi. 

Jacob  of  Beth  Nuhadhra,  I.  Iv, 

xcviii;  n.  6,   119. 
Jacob  ofBfithShirwanayfi,  n.  3. 
Jacob,  brother  of  I:Jabibha,  n. 

649. 
Jacob,  Nestorian  Patriarch,   n. 

284,313,379. 
Jacob  of  Edessa,  n.  178. 

Jacob,    father    of  Thomas   of 

Marga,  I.  xxiv;  n.  242. 

Jacob,  friend  of  Theodore,  n. 

349. 
Jacob  or  Israel,  L  xix;  n.  11, 

56,66,79,221,  524,617. 
Jacob  of  Kephar  Zamra,  I,  clviii. 
Jacob,  Bishop  of  Nisibis,  I.  Ixx ; 

n.  45,  628. 
Jacobite  Pillar- Saint,  I.  cxi. 
Jacobites,  I.  xxxix,  Ixxxvi;  II. 

45,  129,  130,  367. 
James,  brother  of  Christ,  n.  482. 
James,  brother  of  John,  II.  233, 

482. 
James  the  Lame,  n.  200. 
James,  Bishop  of  Nisibis,  I.  xlv, 

Ixx,  cxxiv,  cxxvi;  II.  44,  628. 
Jannes,  II.  352. 
Jebel  el-Kandil,  I.  xxv. 


INDEX. 


711 


Jedaiah,  H.  537. 
Jensen  quoted,  n.  648. 
Jeremiah,  n.  509,  582. 
Jericho,  n.  57,  200,  583. 
Jerome,  life  of  Paul  of  Thebes 

quoted,  n.  30. 
Jerome,  11.  42,  94,  191,  192. 
Jerusalem,  n.  37,  52,  82,  125, 

126,  175,  198,425,432,482, 

543,551,563,584, 583,author. 

ities   on   topography  of  n. 

584. 
Jesse,  monk  of  Beth  'Abhe,  I. 

Ixxii. 
Jesse,  monk  of  Izla,  n.  ^, 
Jesus,  son  of  Sirach,  n.  527. 
Jews,  n.  424,515,532,584. 
Jezebel,  H.  585,  672. 
Job  the  Monk,  n.  406. 
Job  the  Persian,  11.  210. 
Job  of  Uz,  n.  361. 
Job,  Rabban  Mar,  H.  555. 
John,  Saint,  H.  47,  233,  583. 
John  the  Baptist,  I.  cxviii;  11.  27, 

279,  492,  593. 
John  Adhramah,  n.  ^Ty  301. 

John,  Metropolitan  of  Adiabene, 

I.  ixi;  n.  234, 235, 236, 240, 

245,   256,   257,  266,  281,  295, 
379. 

John,   second  Abbot   of  Beth 

*Abhe,    I.    Ixxvi;   11.   6,  66, 

loi— 103,  118. 
John,  fifteenth  Abbot  of  Beth 

'Abhe,  I.  cvii;  II.  253. 
John,  monk  of  Beth  'Abhe,  I. 

Ixxii,  Ixxvii;  11.   104. 
John  of  Dailom,   or  Delum,  I. 


Ixiii;  n.  8,  221,  222,  224,  225, 

226. 
John,  Bishop  of  the  Scattered, 

I.  Ixxxvii;  n.  129,  130,  175. 
John  of  Dasen,  I.  ciii. 
John  of  Ephesus,  n.  661,  673. 
John  of  IJadhatta,  n.  219. 
John  of  Uedhayabh,  H.  8. 
John  the  author,  IL  38. 

A 

John,  monk  of  Izla,  II.  ^, 
John,  the  translator,  n.  37. 
John  of  Lycus,  n.  200,  203. 
John  of  Nercibh  Barzai,  n.  15, 

577,  632,  640,  663,  664. 
John,  Metropolitan  of  Nisibis, 

n.  95.  ^ 

John  of  Or,  n.  203. 

John,  syncellus  of  Pachomius, 

I.  clii. 
John  the  Persian,  I.  clx. 
JohnofRisha,I.633, 634, 636,637. 
John  of  Scete,  I.  cliii. 
John  of  Shamrah,  I.  clviii. 
Jonah  the  Prophet,  II.  71,  337. 
Jonah  of  Izla,  n.  5,  71,  72. 
Jonah,  Monastery  of,  I.  civ,  cv. 
Jones,  Felbc,  quoted,  II.  44,  259. 
Joppa,  n.  422. 
Joseph,    fourteenth   Abbot    of 

Beth  'Abhe,  I.  Ixii,  cv;  U.  8, 

227,  229,  230—234. 
Joseph,  twentieth  Abbot  of  Beth 

A 

'Abhe,  I.  cxvii;  II.  14,  561, 

563,  565,  566. 
Joseph  of  Beth  Koka,  H.  6,  107, 

108,  109. 
Joseph,  deposed  Catholicus,  n. 

284. 


712 


INDEX, 


Joseph  of  }}azzsi,  H,  47,  90. 
Joseph,  father  of  Rabban  Hor- 

mizd,  I.  civil. 
Joseph  Huzaya,  90,  178,  192. 
Joseph,  Metropolitan  of  Merv, 

I.  cxiijH.  383,  384— 386,388, 

391. 
Joseph,  Rabban,  n.  247. 

Joseph,  son  of  Jacob,  I.  lix;  n. 

66,  79,  82,  185,  250,  252. 
Joseph,  history  of  by  Basil,  I. 

xix. 
Joseph,  history  of  by  Sabhr- 

Isho,  n.  210. 
Josephus,  L  cxxi. 
Joshua,  the  Catholicus,  n.  222. 
Joshua,   son  of  Nun,  II.   347, 

36s,  450. 
Joshua  the  Stylite  quoted,  II. 

51,87,  123,336. 
Josiah,  son  of  Zephaniah,  n.  537. 
Jovianus,  I.  cxxviii. 
Jozadak,  II.  349. 
Judah,  land  of,  II.  386,  565. 
Judah,  children  of,  n.  395. 
Judah,  son  of  Jacob,  II.  318. 
Julamerk,  n.  576. 
Julian  the  Apostate,  I.  cxxviii; 

n.  584. 
Juliana,  II.  200. 
Julius,  n.  348. 
JuynboU  quoted,  II.  463. 

Kaki,  I.  clxiv. 
I$alat-Bai,  H.  236. 
Kal'at  al-Za'faran,  n.  123. 
Isal'at  al-Medik,  H.  128. 
KaFat  Sedjar,  H.  128. 


Kalilag  und  Damnag,  II.  484. 

Kam-isho*,  I.  Ixxiii,  xcvi,  xcvii, 
xcix,  c;  n.  7,  38,  74,  104, 
108 — III,  118,  119,  121,  122, 

147,  150,  180,210,212,247. 
Kamus  quoted,  EL  232,  257. 
Kanarang,  n.  328. 
Kanda,  I.  cv. 
Kanon,  the  latter,  I.  xxii. 
Kaphra,  I.  Ixv,  Ixviii;  n.    179. 
Kara-Su,  II.  448. 
I^ardagh,  n.  386. 
Kardagh,  Metropolitan  of  Gilan, 

n.  447- 
IJ^ardagh,    syncellus   of  Isho'- 

yahbh  III,  n.  210. 
Kardagh  of  Ras  'Ain,  I.  xli; 

n.  13,467,487,488. 

Kardagh,  village  of  cursed,  II. 

650. 
Kardaliabhadh,  H.  14,  174,  ^17, 

449,  520,  521. 
Karh  Samarra,  I.  Ivii;  n.  290. 
Kardaghia,  n.  363. 
l^ardin-abad,  II.   177. 
IJ^ardo,  I.  Ixx,  Ixxi;  11.   15,  60, 

73,75,115,628,629,630,632, 

634,  641. 
Kard6,  Mountains  of,  n.  73. 
Karkaphetha,  H.  178. 
Karkha,  H.  332. 
Karkha  dhe  Beth  Garmai,  n.  8 1 . 
Karkha   dhS  Beth  Salakh   (or 

Selokh),  n.   8,  81,  91,   112, 

126,  24s,  448. 
Karkha  dhC  Selokhaye,  H.  245. 
Karkha  dhe  Peroz,  II.  290. 
Karkhane,  II.  290. 


INDEX. 


7^3 


Karkhene,  n.  290. 
Kartaw,  I.  Ixix;  n.  224,  649. 
Kartaw  Arabs,  I.  ciii,  civ,  cv. 
Kartaw  Kurds,  n.  524. 
Kartemin,  Monastery  of,  I.  cii. 
Kartewaye,   n.  224,  225,  524, 

563,  564. 
Kashkar,   I.    xlvi,  Ixxiv,  Ixxv, 

cxi;n.  37,  46,  88,89,90,  191, 

258,  384. 
Kasr  el-Yehfldi,  H.  583. 
I^atar,  I.  xxxviii;  xcvi;  n.  153, 

181,  188,  192,  193. 
Katraye,  I.  xcvi;  H  153. 
Kathismata,  n.  551. 
Kawadh,  n.  113. 
Kayser  quoted,  IL  325, 475, 485. 
Kazwin,  n.  220. 
Kelil-fsho',  n.  332,  335- 
I^elil-Isho',    Monastery    of,    I. 

xxvii. 
?;enargh,  11.  328. 
Kentora— see  Keturah. 
Kephar  Gamla,  n.  482. 
Kephar  'Uzzel,  I.  cix;  n.  295, 

297,  301,  325,  349,  350,  384, 

388. 
Kephar  Zanu^a,  I.  clviii. 
Kerdun,  11.  348. 
Kerkuk,  I.  ix,  xlii,  Ixv,  Ixvii,  Ixxiii, 

Ixxiv,  cvii,  cxvi;  11.  44,  81,  83, 

90,  122,  123,  126,  213,  245, 

448,  554,651. 
Ker  Porter  quoted,  11.  398, 494. 
Keshaf,  n.  273. 
Keturah,  n.  58. 
ICCwadh,  n.  114. 
Khabur,  n.  322. 


Khanishabhor,  I.  cxvi;  n.  449. 
Khamios,  n.  200. 
Khesr6 — see  Chosroes. 
Khodhahwai,    Abbot   of  BSth 

IJal6,  L  Ixxvii;  n.  102,  103, 

104,  188. 
Khodhahwai,  I.  clxiii. 
Khdmma,  n.  648. 
Khozer,  n.  43.     * 
Khusrau  I.  Anosharwan,  n.  208. 
Khusrau  11.  ParwSz,  I.  xxxviii, 

xl,  xlvi,  xlvii,  lix,  Ixx,  bcxii, 

Ixxiv,  bcxv,  bcxxv,  Ixxxvi;  IL 

6,  79,  80—82,  86—89, 91, 92, 

112 — 114,  124,  125. 
Khusrau  of  Beth  'Abhe,  n.  428, 

429. 
Khusrau  the  Jacobite,  n.  465. 
Khuzistan,  H.  188. 
Khuznahir,  n.  216. 
King's  Bridge,  I.  xli;  n.  84. 
Kiora,  n.  300. 
I^nneshrin,  n.  276. 
Kircher  quoted,  I.  cxv;  n.  379. 
Kitab  al-Ansab,  H.  231. 
Kitab  al-Pihrist,  H.  482. 
Kob,  IL  330. 

Kohl,  early  use  of,  11.  672. 
Koph,  n.  296,  330,  577,  634, 

635. 
Kopp  quoted,  n.  531. 

Kopris,  Abba,  n.  203. 

Korah,  n.  185,  325. 

I^ori,  n.  296. 

Kosmas  of  Damascus,  11.  294. 

Kouyunjik,  I.  xxv;  n.  259,  337, 

553. 
Kouyunshik,  n.  337. 


xxxx 


714 


iin)Ex. 


I     - 


: 


Kraus,  IL  343. 
Krumbacher,  L  Ivi;  IL  292. 
Kufa  or  Kiifah,  H.  51,  439. 
Kuletheos,  n.  199. 
Kuperyanos — see  Cyprianus. 
Kuphlana,  I.  xlviii,  Ixxxiv;  11. 

79,  82,  124,  153. 
Kuphra,  II  668.  672. 
Kurah,  n.  185. 
Kurai,  n.  326. 
Kur'an,  Solution  of,  n.  222. 
Kurdistan,  L   x,  xxx;  n.  450, 

656. 
Kurds,  n.  576,  678. 
Kurds  of  Balik,  II.  226,  240. 
Kurds  of  Kartaw,  I.  cxvii;  n. 

224. 
Kurr,  n.  448. 
Kurt  a,  II.  113. 
Kuryakos — see  Cyriacus. 
Kustoi,  IL  426. 

Labbe,  Consi/m  quoted^  n.  41. 
Lagarde,  Analecta  quoted,  II. 

262. 
Lagarde,  Annen.  Stud,  quoted, 

n.  257,  305,  381,  390,  462, 
466. 

Lagarde,  Evangeliarium  quoted, 
I.  xl. 

Lagarde,  Gesam,  Abhand,  quot- 
ed, n.  179,  391,  418,  460. 

Lagarde,  Materialicn    quoted, 

n.  6t, 

Lagarde,  Praetermissorutn  quot- 
ed, n.  257,  515,606. 
Lactantius,  II.  531. 
Lalesh,  II.  575. 


Land,  Anecdota  quoted,  n.  363, 
418,  426,  442,  445,  475,  497, 
549.  562,  575,  588,  597,  661. 

Laphat,  n.  140,  143. 

Lasim,  I.  ix;  n.  44. 

Lashdm,  I.  ix,  xliii,  xlv,  Ixx, 
Ixxiv;  n.  44,  86. 

Lausus,  n.  197. 

Law,  the  gift  of  the,  n.  117. 

Lazarus,  Fast  of,  I.  xx. 

Lazarus,  Friday  of,  I.  xx. 

Lazarus,  Saturday  of,  I.  xx. 

Lazarus  of  Beth '  Abhe,  II.  449. 

Lecterns  in  Nestorian  Church, 
I.  U. 

Le  Bruyn,  n.  584. 

Ledan,  II.  483. 

Lent,  I.  Ivi. 

Lent,  First  Sunday  of,  n.  330. 

Leontius,  n.  247. 

Lepsius,  n.  585. 

Le  Quien  quoted,  I.  cxv;  II. 

239- 
Liber  Canonorum,  II.  178. 

Library  of  Beth  'Abhe,  I.  lix, 

Ixi. 
Librum  Horaruni  Canonicarum, 

n.  177. 

Lipsius  quoted,   11.    127,  482, 

483. 
Little  Fortress,  I.  xliii,  n.  404, 

528. 
Liturgia  Sanctorum  quoted,  n. 

485. 
Locusts  in  Mesopotamia,  n.  336. 
Loew,  Pfla7i2ennamen  quoted, 

n.  212,  322,493,496,  511. 
Loharsaph,  n.  313. 


INDEX. 


715 


Lohrasp,  n.  313. 
Lohrasaph,  n.  341. 
Longobardia,  n.  146. 
Losa  (Lausus),  II.  194,  195. 
Lotz  quoted,  XL  632. 
Lucian,  XL  343. 
Luhrasaph,  n.  295. 
Luhrasp,  n.  341. 
Lycus,  XL  200,  203. 
Luz,  n.  624,  637. 

Ma'alltha,  I.  Ixi,  cvii;  XL  8,  238, 

239,  652. 
Macarii,  the,  XX.  255. 
Macarius  the  Egyptian,  I.  Ixiii, 

cl,  cUv;  n.   35,  39,  51,  188, 

198,  269,  SOI,  573,  586,  591, 

642. 
Macarius  of  Alexandria,  11.  5 1, 

52,  198. 
Macarius,  Abba,  XI.  95,  197. 
Macarius,  the  child  of  the  Cross, 

XX.  198. 
MacGuckin   de  Slane   quoted, 

n.  448. 
Magianism,    11.    307;    treatise 

against  by  Theodore,  XI.  349. 
Magians,  I.  xxv,  xxvi,  cix,  cxxix ; 

II.  243,  481,  482,  606,  607, 

634.   ^ 
Maggana,  XI.  200. 
Magna,  Nestorian  Patriarch,  X. 

cxxxii. 
Magog,  n.  395. 
Mahdi,  X.  Iviii;  H.  446. 
Mahdukhti,  XI.  213. 
Mahoze  (Ctesiphon  and  Seleu- 

da),  n.  87,  109,  113,  185. 


Mahoze  dhfi  Ariwan,  I.  Ixxxvii, 
Ixxxix;  n.  no,  124,  132. 

Mahmud  Bey,  n.  39. 

Mai  Script  Vett.  quoted,  I.  xxiv; 
IL  72,  102,  601. 

Maihruk,  II  332. 

Maiperjca^  11.  115. 

Maishan,  n.  181. 

Maiuma,  n.  294. 

Makaris — see  Macarius. 

Ma^kabta,  n.  296,  581. 

Makta,  H.  583. 

Malabar,  II  601. 

Malah,  n.  94. 

Malbadh,  Monastery  of,  n.  639, 
659. 

Mamai,  n.  648. 

Manes,  n.  481. 

Ma*na,  n.  348,  648. 

Manasseh,  I.  xxxix;  n.  58. 

Mandaraye,  I  cv. 

Mani  (Manes),  I  cxxix. 

Manicheans,    I.    cv;    n.    96, 

634. 
Manichees,  n.  481. 

Maraga,  n.  44,  525. 

Mar  'ammeh,  Nestorian  Patri- 
arch, I  Ixxxv;  n.  79. 

Mar  'ammeh,  n.  581. 

Maran  *ammeh,  Metropolitan  of 
Adiabene,  I  xviii,  xxiv,  xxviii, 
XXXV,  xl,  cix — cxi;  11.  dis- 
course upon,  10,  II,  265, 266, 
286, 287, 304— 3 17 ;  his  vision 
319;  his  flight  32 1;  goes  to 
Marga  323;  another  vision 
330;  goes  to  Birta,  335;  fa- 
mine in  his  days  340,  344; 


7i6 


INDEX. 


metrical  homily  upon,  345 — 

375,  381,  383,  650. 

Maran-z^kha,  Bishop  of  IJadh- 
atta,  n.  9,  273—278. 

Maran-z^kha,  Abba,  n.  240, 
267,  268. 

Maran-zekha,  Bishop  of  Nine- 
veh, II.  423. 

Maran-zekha,  Bishop  of  Sho- 
shan,  II.  449. 

Marcianus,  I.  cxxxii. 

Marcion,  I.  clxiv;  11.  481. 

Marcionites,  II.  481. 

Marco  Polo,  n.  379. 

Mardm,  I.  cii;  H.  85,  86,  211, 

329. 

Marga,  I.  ix — xii,  Ixvii,  schools 
in  xi,  famine  in  cv;  II.  3, 
10—14,38,43,67,72,79,90, 
103,  109,  112,  124,  131,  180, 
181,217,223,250,  296,  297, 
305,313,317,318,  319,  323, 
324,  329,  330,  337,  345,  378, 
388,  399,  437,  441,  448,  449, 
487,495,498,514,  525,  529, 
569,  574,  580,  590,  591,  601, 
602,  613,  657,  658. 

Margana,  H.  555. 

MapTttpfTTiq  quoted,  n.  294. 

Man,  n.  383,  38s,  388,  391. 

Marl,  a  monk,  II.  547. 

Mar(i)-b6kht,  H.  284, 

Marihaba,  H.  5. 

Marj  Aba  'Obeida,  H.  43. 

Marj  el-Mausil,  n.  43. 

Mark  the  Monk,  I  clv;  n.  201, 
302,  421,  500,  502,  534,  570. 

Mark  the  anchorite,  11.  201. 


Mark  of  Bar-Tura,  H.  654. 

Mark,  Book  of,  n.  47. 

Mark,  disciple  of  Sylvanus,  II. 

202. 
Marmarica,  n.  472. 
Marmarika,  11.  482. 
Marqi,  II.  652. 
Maron,  II.  665. 
Marwa,  n.  665. 
Maryam  el  'Adra,  I.  xxi. 
Mary  Magdalen,  n.  69. 
Mary  the  Virgin,  I.  xxi;  n.  47, 

74. 
Mary,  wife  of  Khusrau,  n. 

Mar-yahbh,  11.  73,  74. 

Maskas,  I.  cxxvi. 

Maslamah,  n.  ^^,  6^%. 

Maslamah,  II.  295,  313. 

Mas'udi,  n.  257,  309,  313,  668. 

Mattai,  Mar,  I.  cxxiv;  n.  43. 

Matthew,  Saint,  II.  56, 127,  190. 

Matthew,  Rabban,  n.  267. 

Matthew  the  elder,  n.  240. 

Matthew  the  Wanderer,  II.  47. 

Matthias,  II.  537. 

Maurice,  I.  Ixxiv. 

Maximian,  n.  81. 

Maya  I$^arire,  I.  cxi;  II.   296, 

329,  331. 
Medes,  n.  483. 

Medhinatha  dhfi  Beth  Armaye, 

n.  183,  187,  221. 
Melania,  the  elder,  11.  35,  52, 

199. 
Melania,  the  younger,  n.  199. 
Melanthus,  n.  530. 
Melchisedek,  n.  94. 
Melchisedekians,  II.  94. 


INDEX. 


717 


Melik,  II.  223. 
Melik  Beg,  n.  236. 
Memphis,  n.  29. 
Menophantus,  n.  472. 
Merdanshah  quoted,  n.  114. 
Merde,  n.  317. 
Merv,  I.  cxii;  n.  384,  385. 
M^salleyane,  I.  xxxviii,  Ixxv; 

n.  46,90,9^93,95, 122. 

Mesallianism,  I.  ciii;  11.  122. 

Meshed  *Ali,  I.  Ixviii;  II.  51, 
187,  208,  438,  469. 

Meshiha-zekha,  H.  39. 

Mesopotamia,  I.  ix,  xiii,  xxxiv, 
xlv;  n.  20,  40,  6t,  91,  131, 
279,  322,  336,  390,  399,  402. 

Mezuri  mountains,  n.  43. 

Micha,  II.  247. 

Midianites,  n.  678. 

Migne,    Vitae  Patrum  quoted, 

n.  39. 

Mihr-Narse,  n.  213,  241. 

Mihroi,  n.  332. 

Mtharok,  n.  332. 

Milles,  quoted,  II.  413. 

Milles,  Mar,  n.  269. 

Milos  of  Jerusalem,  I.  cxxvii. 

Mnesarchus,  II.  530. 

Moab,  n.  56. 

Moghan,  n.  448. 

Mohammera,  n.  181. 

Mokan,  I.  xli;  II.  13,  14,  504, 

506,  508,  514, 
Monks,  orders  of  I.  cxivii. 
Monophysites,  II.  41. 
Mopsuestia,  II.  90. 
Mother  of  God,  H.  80. 
Mount  Carmel,  IL  27. 


Mount  Hermon,  II.  583. 
Mount  Horeb,  n.  57. 
Mount  Izla,  n.  80. 
Mount  Matthew,  II.  333. 
Mount  Nebo,  n.  518. 
Mount  of  Olives,  n.  27. 
Mount  Sinai,  n.  25,  27. 
Mount  Tabor,  II.  26,  27. 
Monastery  of  Rabban  Aaron, 

n.  391, 465.  ^ 

Monastery  of  *Abha,  II.  577. 
Monastery  of  *Abha  Shappira, 

n.  67. 

Monastery  of  *Abhda,  I.  cxxxi. 
Monastery  of  Abraham  of  Izla, 

IL  42. 
Monastery  of  Aha,  n.  296. 

Monastery  of  *Anan-Ish6*,  II. 

575. 
Monastery  of  Aphni  Maran,  n. 

Ill,  123,  186,  234. 
Monastery  of  Bai,  n.  265. 
Monastery  of  Bar-Gamesh,  n. 

558. 
Monastery  of  Bar-*Idta,  I.  xliv, 

clvii;  n.  8,  230,231,  233. 
Monastery  of  Barka,  II.  317, 

340. 
Monastery  of  Barsil,  II.  296. 
Monastery  of  Bar-Tura,  I.  Ixxiii; 

n.  5, 72, 654, 

Monastery  of  Bauth,  n.  447. 
Monastery  of  the  Beetle,   IL 

Monastery  of  Beth  'Abhe — see 

Bath  'Abh^. 
Monastery  of  Beth  yale,n.  i88, 

384- 


\' 


718 


INDEX. 


1'  I 


Monastery  of  Beth  IJazl:iel,  n. 

102. 
Monastery  ofBethRabban  fsho*- 

yahbh,  II.  119. 
Monastery  of  Beth   Koka,  H. 

38,  209,  649. 
Monastery  of  Beth  Nestorius, 

n.  555. 
Monastery  of  Betma,  n.   575. 
Monastery    of   Beth    Rabban, 

n.  80. 

Monastery  of  Birta,  I.  xli;  II. 
569. 

Monastery  of  the  Bucket,  I.  cxxx. 
Monastery  of  Cyprian,  n.  579. 
Monastery    of  Elijah,  I.  xlvi; 

II.  461. 
Monastery  of  Ephraim,  n.  296, 

574. 
Monastery  of  Ezekiel,  I.  Ixxvii. 
Monastery  of  Gassa,  n.  210, 

565. 
Monastery,  the  Great,  n.  5,  37, 

68,  209,  316. 
Monastery  of  the  Head,  n.  43. 
Monastery  of  ^lesikha,  n.  672. 
Monastery  of  Rabban  Hormizd, 

I.  clvii— clxxiiij  II.  194,  399. 
Monastery  of  Izla,  H.  46,  61, 

73,  174,  175,211,  186,246. 
Monastery  of  Isho-zekha,  H. 

565. 

Monastery    of  Rabban  Jacob, 

n.  118. 
Monastery  of  Job,  II.  555. 
Monastery  of  Saint  John,  II.  583. 
Monastery  of  John  at  Gezira, 

I.  cxxx. 


Monastery  of  Jonah,  I.  civ ;  II. 

72,  95.  96. 

Monastery  of  Joseph,  II.  463. 

Monastery  of  Kartemin,  I.  cii; 
II.  211. 

Monastery  of  J^m  Isho,  I. 
xxvii;  II.  332.  335. 

Monastery  of  Kori,  II.  296. 

Monastery  of  K^urai,  II.  326. 

Monastery  of  Malbadh,  II.  659. 

Monastery  of  Margana,  n.  555. 

Monastery  of  Mar  Mattai  (Mat- 
thew), I.  xliii,  cxxxi,  clxii, 
clxiii. 

Monastery  of  NSrabh  Barzai, 
n.  632,  633,  636,  648. 

Monastery  of  Pachomius,  n.  28, 

52. 
Monastery  of  Mar  Pethion,  II. 

384,463. 
Monastery  of  Rama,  n.  576. 
Monastery  of  Risha,  I.  cxxxi; 

n.  574. 

Monastery  of  Sabhr-Isho*,  n.  38. 
Monastery  of  Sahrowai,  n.  6y. 
Monastery  of  Sa'id,  n.  334. 
Monastery  of  Selibha,  n.  38, 

95. 
Monastery  of  Shahdost,  I.  Ixxv. 

Monastery  of  Shamira,  n.  296. 

Monastery  of  Simon,  11.   555, 

556,  557. 
Monastery  of  Stephen  the  Great, 

n.  51. 

Monastery  of  Yunus  ibn-Mattai, 

n.  337. 

Monastery  of  ZSkha  Isho',  n. 
7,  38,39,210,213,214,216. 


INDEX. 


719 


Monastidsm  in  Mesopotamia, 
I.  cxvii— civi. 

Monophysites,  n.  191. 

Moses  the  first  ascetic,  I.  cxviii; 
n.  25,  26,  27,  28,  48,  66,  117, 
186,  250,  347,405,450,  518, 
531,  584,  585,  590. 

Moses  bar-Kepha,  I.  cxliii. 

Moses  the  Indian,  II.  201. 

Moses  the  Libyan,  XL  201. 

Mosul,  I.  XXV,  xxviii,  xli,  xh'i, 
xlix,lvii,Iviii,  lxvii,Ixxv,Ixxxii, 
Ixxxvii,  ciii;  11.  40,  43,  44,  61, 
67,  72,  80,  102,  115,  120,  121, 
124,  130,  131,  176,  179,  193, 
217,  233,  238,242,259,267, 
290>  297,  329,  336,  337,  338, 
340,  368,  398,  399,  402,  422, 
432,  439,  461,  463,  465,  469, 
475,  522,  525,  526,  553,  554, 
613,651,653,648,668. 

Mud  Convent,  I.  cxii;  II.  386. 

Muhammad  bin  ^umaid  al-Tusi, 

n.  525. 

Muhammad  the  Prophet,  n.  1 26. 
Muharrakiyya,  II.  233. 
Muhit  al-Muhit,  11.  496. 
Mukan,  I.  cxv;  n.  448. 
Mutawakkil,  I.  xxvii. 

Naggara,  n.  665. 
Nahala,  11.  223. 
Nahla,  H.  316,  575. 
Nahla  dhe  Malka,  H.  223. 
Nahum  the  Prophet,  I.  clxvii; 

n.  194. 
Nahermeshi,  II.  604. 
Najran,  n.  126. 


Na*man,  n.  51. 

Na*man,  son  of  Shahdost,  II. 

525. 
Narcissus,  n.  472. 
Narsai(Narses),  deposed  Catho- 

licus,  n.  284. 
Narsai,  II.  37. 
Narsai  of  Mount  Izla,   I.   cii; 

II.  175,  209,  212. 
Narsai,   Bishop   of  Shenna,  I. 

xU;n.  14,449,452, 521, 522, 

523,  536,  547,  549,  550,  SS3, 
554,  555,  557,  559,  560. 

Narsai  of  MaaUtha,  n.  300. 

Narsai,  sumamed  Dadh  fsho*, 
n.  103. 

Mastir,  n.  29. 

Nathan  the  Prophet,  n.  71. 

Nathaniel,  Abbot  of  Beth'Abhe, 

I.  civ;  n.  216. 

Nathaniel,  n.  96,  198. 
Natron   Valley,    monks  in,  I. 

cxxiii. 
Natures  of  Christ,  I.  xc. 
Naukur,  I.  43,  150. 
Nausardil,  II.  666, 
Nebi  Yunus,  I.  xxvj  II.  337. 
Nebo,  Mount,  II.  518. 
Nectarius,  II.   180. 
Nehel,  H.  66. 
Nehshon,  I.  ex;  11.  311. 
Nekhwar,  II.  462,  465. 
Nephthar  (NeqpGap),  II.  1 9 1 , 2 1  o. 
Nerabh  Barazi,  H.  577. 
Nerabh  Barzai,  n.  15. 
Nerabh  Barzi,  n.  296. 
NerCbha  dhe  Beth  Gazza,  H. 

109,  225. 


720 


INDEX. 


Nero,  n.  482. 

Neroniadis,  11.  472. 

Nestbhin — see  Nisibis. 

Neshra,  I.  ciii,  civ;  n.  96. 

Nestorian  Church,  stagnation  of, 
I.  xi;  II.  89;  schisms  in,  I. 
xiii,  xxxviii,  xcvi;  troubles  in, 
I.  Ixxxv;  n.  130;  officers  of, 
L  cxlix;  Nestorian  church, 
plan  of,  I.  lii. 

Nestorian  dioceses,  I.  x. 

Nestorianism,   chief  works  on, 

I.  cxl,  cxb'. 

Nestorians,  n.  21,  80,  120,  191, 

334,  365. 
Nestorians,    the   scattered    of 

Damascus,  II.  276. 
Nestorians,  church  of  at  Tekrit, 

n.  284;  they  borrow  music 

from  Greek  Church,  n.  294. 
Nestorians,  the  Seven  Fasts  of, 

n.  330. 
Nestorius,  Metropolitan  of  Adia- 

bene,  II.  506. 
Nestorius,  hymn  on  by  Babhai, 

II.  299. 
Nethpar,  II.   109. 

Netira  (Nitria),  Mount,  n. 
470. 

Neubauer,  II.  517. 

Nice,  Council  of,  n.  472. 

Niffer,  n.   191. 

Nile,  n.  39,  56,  396. 

Nilos,  II.  419. 

Nimrod,  II.  386. 

Nineveh,  I.  xxv,  Ixxi;  II.  40,  43, 
44,  ^,  70,  71,  95, 96,  loi,  104, 
123,  127,  180,237,259,321, 


329,  334,  338,  386,  387,  423, 
449,  461,  648,  668. 

Nineveh,  Fast  of,  I.  Ivi. 

Nineveh  Castle,  n.  337. 

Nineveh  Fortress,  n.  337. 

Ninevites,  H.  337,  338,  613. 

Niphates,  Mount,  I.  xli;  II.  21. 

Niram  dhfi  Ra'awatha,  U.  592, 
599,  665,  668,  669,  675. 

Nirebha  dhe  Beth  Gazza,  n.  8. 

Nisan,  I.  xx. 

Nishra,  I.  ciii. 

Nisibis,  I.  xxxi,  xlii,  xlv,  Ix,  Ixx, 
Ixxiii,  Ixxv,  cii,  cvi;  n.  7,  37, 
40,  46,  51,61,67,83,86,  88, 
90,91,111,115,124,126,174, 
181,  182,  184,  187,  192,  208, 
211,  245,  283,284,300,  557, 
651. 

Nitria,  monks  of,  11.   197,  204. 

Nitrian  Desert,  n.  52,  470. 

Nitrian  Valley,  n.  39. 

Noah,  I.  cxxviii;  11.  94,  318, 
630,651. 

Noah  of  Beth  ^ewaz,  H.  665. 

Noeldeke,  Geschichte  quoted,  I. 
cxxix;  n.  44,  51,  67,79,80, 
81,  113— 115,  125,  126,  150, 
153,  160,  188,  220,  231,  257, 
282,  295,  309,313,328,330, 
332,  341,  462,  466,  632,  656. 

Noeldeke,  Gram.  Neu-Syr^ 
quoted,  11.  338. 

Noeldeke,  Syrische  Gram,  quot- 
ed, n.  395,  529. 

Noeldeke,  Sketches  quoted,  I.  cxi. 

Noeldeke  in  Z.  D,  M.  G.  quot- 
ed, n.  83,  276,  387. 


INDEX. 


721 


Nohodare,  IL  311. 
Noph,  n.  204. 
•Norris  quoted,  n.  554. 
Nu'man,  I.  Ixxiv. 
Numenius,  n.  531. 
Nun,  n.  365. 
Nusardel,  IL  466. 

Olives,  Mount  of,  n.  27,  584. 
Olympias,  n.  199. 
Olympius,  IL  348. 
Ophir,  n.  395. 

'Omar  ibn  al-Khat.ab,  H.  126. 
Onkelos,  Targum  of,  11.  544. 
6r,  Abba,  n.  197,  203. 
Or— see  Ur. 
Orontes,  n.  128. 
Oxyrhynchus,  11.  203. 

Pachomius,  I.  xlv,  cxxiii,  cxxv, 
clii;  n.  28,  29,  52,  198,  199, 
202,  396,  397,  427,  586. 

Pachon,  n.  269. 

Paesius,  11.  198,  255. 

Paesius,  brother  of  Isaiah,  II.  47 1 . 

Palamon,  n.  396. 

Palestine,  n.  94,  191,  294,  583. 

Palladius,  I.  x,  xiii,  xxx,  xxxi, 
xxxii,  xxxiv,  xxxix,  ci,  cxxiii, 
cxxxvii,  cl — clvi;  IL  28,  29, 
31,32,39,42,49,52,65,  191 
—193, 194,201,203,255,397, 
470,  547,  548,  563,  572,  586. 

Palm  Sunday,  n.  393. 

Paloha,  n.  565,  566. 

Pambo,  L  cliv;  H.  28,  35,  197, 
198. 

panopolis,  n.  397. 


Pauthier,  n.  379. 

Paphnutius,  n.  203,  255,  471. 

Paradise,  the  earthly,  IL  371. 

Paradise  of  Eden,  n.  192. 

Paradise  of  Joseph  IJuzaza,  n. 
192. 

Paradise,  the  Little,  IL  96,  192, 
225. 

Paradise  of  Palladius  quoted  I. 
X.  xiii,  XXX,  xxxi,  xxxii,  xxxvi, 
Ix,  bdv,  cvi,  cxvj  n.  7, 42, 49, 
52,  56,  65,  192—206.  . 

Paradise    of  Western    Monks, 

n.  42. 

Parruh-zadh,  n.  295. 

Parthians,  n.  483. 

Paschal  Chronicle  quoted,  II. 
115. 

Passover,  n.  547. 

Patkanian  quoted,  n.  484. 

Patrophilus,  n.  472. 

Paul  the  Apostle,  n.  41, 94, 3 18, 
350,  374,  382,  453,  472,  482, 
483,  541,  543,  5SO,  589,  593, 
643,  662;  commentary  on  by 
Cyriacus,  n.  91. 

Paul  of  Thebes,  author  of  the 
monastic  life  and  disciple  of 
Antony,  L  cxxi;  11.  28,  30, 
198,  201,  202,  269,  278. 

Paul  the  Simple,  n.  32. 

Paul  the  Confessor,  n.  204. 

Paul,  Nestorian  Patriarch,  I. 
cxxxiii. 

Paul,  Metropolitan  of  Adiabene, 
IL  126. 

Paul,  Abbot  of  Beth  'Abhe,  L 
Ixxii,  Ixxxii ;  11.  119. 

yyyy 


722 


INDEX. 


Paul,  friend  of  Thomas  of  Marga, 
L  XXXV;  n.  i8. 

Paul,  brother  of  Gabriel,  n.  1 5, 
579,  622,  624,  625,  627,  628, 
630,631,637,639,647. 

Paul  of  Izla,  n.  66, 

Paul  of  Tekrit,  H.  284. 

Pawle— see  Paul. 

Pawlos — see  Paul. 

Pentecost,  H  209,  461. 

Penuel,  IL  625. 

Peor,  II.  201. 

Perath  dhe  Maishan,  H.  7,  181, 
187. 

Perceval,  Caussin  de,  n.  51. 

Perkins,  Residence  quoted,  I.  liv. 

Persia,  I.  x,  xi,  xxv,  xxx,  Ixv, 
xcv,  xcvi;  n.  40,  80,  149, 
153,  182,  185,  188,  213,  218; 
the  twenty  bishops  and  two 
metropolitans  of,  n.  181;  re- 
sidence of  Archbishop  of  at 
Rew-Ardashir,  11.  188. 

Persian  Gulf,  I.  liv,  xcvi,  c;  II. 
153,  181,  188. 

Persians,  I.  lix,  Ixxxvi;  II.  40, 
80,87,115,124,125,129,396, 
531,  584,  678. 

Persistan,  n.  188. 

Peroz,  II.  113. 

Perozabhad,  n.  86. 

Perozhshabhor,  II.  123. 

P^shitta  version  used  byThomas, 
I.  xl;  quoted  n.  26,  329,  443, 
608. 

Peter,  Saint,  n.  41,  650. 

Peter,  Mongus,  n.  41. 

Peter,  friend  of  Theodore,  11. 349. 


Peter,  monk  of  Izla,  II.  66. 
Peter,   monk   of  Beth  'Abhe, 

I.  Ixxii. 
Peter,  Bishop  of  Yaman,  n.  448. 
Peterman,  Reisen  quoted,  I.   1. 
Pethion,  Abba,  H.  648. 
Pethion,  Mar,  H.  384. 
Pethion,  a  monk,  II.  40. 
Petronius,  n.  29. 
Phagho,  I.  XXI. 
Pharaoh,  n.  82. 
Pharme,  I.  Ixiii. 
Pharrokhbandadh,  n.  241. 
Phemon,  n.  199. 
Phenoum,  II.  397. 
Phethion,  n.  258. 
Philistia,  H.  329. 
.Philistines,  H.  678. 
Philo,  I.  cxxi. 
Philoxenus,  II.  22,  41,  83. 
Phinehas,  II.  56. 
Phranse,  Mar,  II.  241. 
Phransis,  I.  xxi. 
Phugitha,  n.  70. 
Physiologus,  11.  363. 
Pisidia,  n.  41. 
Pithion,  Rabban,  n.  463. 
Pithion  the  boatman,  I.  clxv. 
Plato,  I.  xxxix,  cxviii,  cxix;  n. 

531. 
Pliny,  Hist,  Nat,  quoted,  I.  cxx. 

Plutarch,  II.  343. 

Poemen,  I.  cliv,  civ;  n.  49,  50, 

63,  255. 
Poly  bios,  n.  343. 

Poman,  n.  63. 

Pontus,  n.  52,  181,  201. 

Porphyry,  I.  cxx;  II.  348. 


INDEX. 


723 


Poseidon,  a  monk,  n.  200. 
Prayer,  monks'  times  of,  I.  Iv. 
Preller  quoted,  I.  cxx. 
Procopius,  Belio  Persico  quoted, 

n.  86. 
Prokhzadh,  II  295. 
Prophets,  the,  IL  27,  28. 
Pseudo  Callisthenes,  n.  445. 
Ptolemais  in  Egypt,  n.  472. 
Ptolemy  of  Scete,  n.  198. 
Rolemy's  Geographia  quoted, 

n.  21. 

Purim,  n.  390. 

Pythagoras,  I.  cxviii,  cxix,  cxx; 

n.  530. 

Quatrem^re  quoted,  n.  39,  396. 

Questions  of  Mar  Abraham, 
n.  191,  192. 

Questions  of  the  Fathers  quot- 
ed, I.  xxxii,  xl;  on  the  mon- 
astic life  n.  204;  iasting  204; 
reading  Scriptures,  vigils,  etc.^ 
204;  weeping,  self-denial,  pa- 
tience, etc,^  205;  repentance 
206. 

Questions  by  Timothy    I.    n. 

385. 

Rafts  in  Mesopotamia,  n.  398. 

Rai,  n.  494. 

Raithe,  n.  29. 

Rama,  n.  576. 

Rama  the  deacon,  n.  265. 

Ras  *Ain,  n.  115. 

Rawandiz,  I.  xxv;  n.  226, 239, 

309- 
Rawlinson,  Sir  H.  C,   Cunei- 


form Inscriptions  quoted,  IL 

267,554,648,651. 
Raya,  Rabban,  H.  683. 
Rebecca,  H  220. 
Red  Sea,  I.  xxxiv;  IL  31. 
Reimann,  n.  294. 
Reland  quoted,  n.  583. 
Relics  of  Apostles,  I.  liL 
Resha,  IL  119. 
Reshahr,  H.  188. 
Resh  'Aina  of  Marga,  H.  487. 
Resh  'en,  11.  150. 
Resht,  n.  468. 
Reuben,  n.  177. 
Rewai,  H.  341,  342. 
Rew  Ardashir,  L  xxxviii,  xcvi; 

n.  153,  154,  188,341. 
Rhages,  n.  494. 
Rich,  Narrative  quoted,  I.  xxi; 

n.  43,  44,  259,  337. 
Richardson,  11.  391. 
Rimmon,  IL  71. 
Risha,  Monastery  of,   L    xliv; 

n.  453,  633,  649- 
Risha,  the  Outer,  n.  577. 

Ritter,  Erdkunde,  n.  273,  448, 
485. 

Ritter  and  Preller,  I.  cxx. 

Robinson,  11.  583. 

Romanos,  n.  294. 

Romans,  n.  383. 

Rome,  n.  191. 

Rostam  Sabhr  fsho',  H.  7,  38. 

Rostam,  Bishop  of  IJ^naitha,  I. 
cxii;  IL  u.  384,  386—391. 

Roth  quoted,  I.  cxx. 

Rosweyde,  Vitae  Patrum  quot- 
ed, H.  29,  30,  31,  35,  49,  269, 


724 


INDEX. 


4SS,  464,  474,  498—501,  534, 

572,  591. 
Rubil,  n.  177. 

Rufinus  quoted,  L  cxxiii;  IL  51, 

52,  578. 
Russell,  Vice-Consul  of  Mosul, 

n.  336. 

Rustaka,  n.  602. 

Saba,  IL  395. 

Sabbath,  the  Golden,  n.  209. 

Sabhr-Isho*,  I.,  Nestorian  Patri- 
arch, L  xxvii,  Ixx,  lxxiv,lxxv; 
n.  5,  37,  46,  78,  86,  89,  90. 

Sabhr-isho*  11.,  Nestorian  Patri- 
arch n.  3. 

Sabhr-Ish6'  Rostam,  I.  d;  IL  7, 
38,  108,  209,  210,  214. 

Sabhr-Isho*,  Governor  of  Adia- 
bene,  I.  xxxv;  n.  287,  375. 

Sabhr-Isho',  Metropolitan  of 
Beth  Garmai,  I.  xlviii ;  n.  131. 

Sabhr-Isho^  Abbot  of  Monas- 
tery of  Bar-*Idta,  I.  clviii. 

Sabhr-fsho'  of  Izla,  H.  67. 

Sabhr-Isho*  Khfiphipha,  U.  649. 

Sabhr-Isho'  of  Niram,  H.  668. 

Sabhr-lsho',  Monastery  of,  n. 

38. 

Sabukht  of  Izla,  n.  ^y. 
Sachau,  Reise  quoted,  I.  xxi; 
n.  87, 123, 128,260,329,336, 

455. 
Sadalja  bin  *  Ally  a,  n.  525. 

Sahda,  n.  136. 

Sahdona  the  Apostate,  I.  xi, 
xiii,  xxxix,  Ixxiii,  Ixxxvi;  his 
work  "Fictitiousness  of  Faith" 


Ixxxviii;  11.  6;  quoted  by 
Thomas,  45;  his  history  of 
Jacob  quoted  82;  his  oration 
on  John  of  Beth  'Abhe  quot- 
ed 102;  no,  112,  124,  127 — 
131 ;  letters  upon  by  Isho'- 
yahbhm.  132—147;  153,212, 
247,  465. 

Sahrowai,  monk  of  Izla,  n.  67, 

Saiba,  11.  386. 

Said,  Monastery  of,  n.  334. 

Salak  al-Audi,  I.  xxv;  U.  316. 

Salakh,  I.  xxiv,  xxv,  xxvi,  xxxi ; 
n.  3,  8,  225,  241,  243,  265, 
266,  267,  282,  307— 31 1,  316, 
352,652.  ^ 

Salakh  Gawaitha,  I.  xxiv,  xxv ; 
n.  240,  316,  652. 

Salakh,  Outer,  I.  xxiv;  U.  240. 

Salakh  dh6  Babanes,  I.  xxiv. 

Salakh  dhfi  Narse,  I.  xxiv;  II. 
240. 

Salem,  n.  26. 

Sama,  Abbot  of  Beth  'Abhe, 

n.  216. 

Samarra,  n.  290. 

Sambo  dynasty,  IL  236. 

Samos,  n.  530. 

Samson,  n.  318. 

Samuel,  n.  48,  221,  224,  382, 
582,  619,  620. 

San'a,  I.  cxvi;  IL  448. 

Sandreczki  quoted,  n.  259. 

Saphi,  n.  648. 

Saphsapha,  I.  xli,  xcvi,  c;  n. 
7,21,  150,  151,251,296,302, 
378,  380,  381,  383,  450,  487. 

Sapna  river,  IL  6t^  239. 


INDEX. 


725 


Sapor,  I.  xlv;  persecution  of 
Christians  by  cxxiv;  occupies 
Nisibis  cxxviii;  II.  213,  386. 

483. 
Sapphira,  II.  610.  * 

Sarah,  n.  220. 

Saigis — see  Sergius. 

Sarguga,  I.  cxxviii. 

Satan,  appears  in  the  form  of 
a  serpent,  n.  75. 

Sathas,  'lotopiKOV,  II.  294. 

Saturday  of  Lazarus,  I.  xx. 

Saul,  n.  ^,  251,  382. 

Sawad,  n.  309. 

Sa  wra  dhfi  Niram  dh^Ra'awatha, 
II.  296,  595,  606,  608,  614, 
62  s,  639. 

Sayings  of  the  Fathers,  n.  204 
— 206. 

Sa)^ed,  n.  126. 

Scandar,  Andrew,  I.  xxiii. 

Scete,  desert  and  ascetics  of, 
I.  XXX,  xxxi,  xxxiv,  Ix,  Ixiii, 
cxxxiii;  n.  29,  39,  42,  49,  52, 
94,  175,  198,  585,  615. 

School,  Syriac  names  for,  n. 
24, 

Schrader  quoted,  II.  176,  362. 

Screens  in  a  Nestorian  church, 
I.  liii. 

Scythopolis,  n.  472. 

Sebocht,  n.  6t, 

Secundus,  n.  472. 

Seleucia,  Synod  at,  I.  x,  cxxxii, 
cxxxiii;  U.  87,  88,  109,  113, 
181,  183,  185,  208,  219,  229, 
258,  283,  284,  462,  483,  522. 

Seleucus  Nicator,  11.  494. 


Sdibha,  Abbot  of  Betfi  *Abhe, 

I.  cv;  II.  216. 
Selibha,  monk  of  Beth  'Abhe, 

n.  96. 

Selibha  the  Aramean,  II.  225. 
Selibha,  Monastery  of  Rabban, 

n.  95. 
Selibha-zekha,  Nestorian  Patri- 

arch,  I.  Iv,  Ixii,  Ixvi,  cvi,  cvii ; 

n.  8,  46,»  83,  228,  229—230, 

237,  245,  253,  290. 
Selibha-zekha,BishopofTirhan, 

n.  284- 

Sennacherib,  I.  cxxviii;  II.  337, 

386,  554. 
Sharezer,  I.  cxxviii. 
Sepulchre,  the  Holy,  n.  584. 
Serapion,   I.  Ixiii,  cxxxix;   n. 

200,  586. 
Serdab,  H.  576. 
Sergios,  11.  294. 
Sergius,  Abbot  of  Scete,  11.  S91. 
Sergius  the  Martyr,  Church  of 

n.  80,  81. 
Sergius  the  physician,  I.  xxvii. 
Sergius,  Bishop  of  Ma'alltha,  I. 

Ixi;  n.  9,  238,  239,  281,  282, 

384. 
Sergius  of  Beth  Garmai,  11.  6, 

109,  no. 

Sergius  of  Beth  *Abhe,  H.  430, 

S15. 
Seth  the  Beautiful,  II.  250. 

Severus  of  Antioch,  I.  cii;  n. 

41,  96,  211,  366,  463,  612, 

614. 
Sewaryane,  n.  41. 
SCyan,  II.  603,  604. 


■^ 


726 


INDEX. 


Shabhor  of  Beth  Edre,  H.  329, 

362. 
Shabhor,   father    of  Abraham 

the  Patriarch,  H  328. 
Shahbhoran,  H.  330. 
Shahadost,  Bishop  of  Seleucia, 

H  483- 
Shahdost,  I.  Ixxv. 

Shahdost  of  Beth  Gawza,  H. 

525. 
Shahpuhran,  II.  330. 
Shahrai,  n.  516. 
Shahrazur,  I.  cv;  11.  227. 
Shahrighan,  I.  xxv,  cix,  ex,  cxii ; 

n.  257,  308,  309,  311,  312, 

313,  321,  324,  330,  386,  388, 

393,  ^^. 
Shahruzur,  n.  220. 
Shaiban,  n.  231. 
Shaibanaye,  n.  231. 
Shaibm,  I.  clxiii. 
Shaibna,  11.  8. 
Shalim,  n.  26. 
Shalman,  II.  524. 
Shalmath,  I.  cviii;  11.  217,  251, 

263—265,  282,  285,  29<5,  313, 

329,  654. 
Shamira,  II.  296. 
Shamrah,  I.  clviii;  II.  605. 
Sham^a,  I.  lix,  Ix,  Ixxii;  n.  81. 

82,  113—115. 

Sha'ran,  Mount,  n.  78. 
Sharzadh,  /.  e.,  George  II.  Nes- 
torian  Patriarch,  n.  332,  334. 
Shatt  al-*Arab,  H.  181. 
Shamo,  I.  xxi. 
Shamon?,  n.  107. 
Shechinah,  n.  544. 


Shelatheil,  II.  94, 

Sh^Iemon  bar-Garaph,  U.  5. 

Shem,  n.  94. 

Shem,  monk  of  Beth  *Abhe, 

n.  491. 
Shem  bar-Arlaye,  n.  447. 
Shem*6n— see  Simon  theBeard- 

less. 
Sheneset,  n.  396. 
Shenna  dh6  Beth  Ramman,   I. 

xli,  Ix,  cxvi:  11.  14,  177,  520, 

521,  522,523,529,  533,538; 
Monastery  of  537,  541 ;  548, 

551,  556-558. 
Shensi,  II.  379. 
bheol,  n.  3-53. 
Shermen,  H  150. 
Sherog,  n.  113 — 115,  124,  125. 
Sherowai,  II.  81. 
Shi-Hoangti,  n.  379. 
Shikon,  II.  455. 
Shila,   Nestorian  Patriarch,    I. 

cxxxiii. 
Shinar,  n.  48. 
Shiraz,  1  civii. 
Shirin,  I.  lix,  Ixxiv,  Ixxv;  n.  80, 

81,  88,  89,  114. 
Shirwan,  I.  xxiv;  11.  242. 
Shirwan  river,  n.  45. 
Shosh,  n.  150,  217. 
Shoshan,  I.  cxvi;  n.  449. 
Shubhhal-Isho'  of  IJerta,  I.  xli, 

liv,  Ixviii,  Ixix;  11.    13,  447, 

467,  469.  472,  475,  478,  480 
—486,  488,  489,  537. 

Shubhhal-Maran  Abbot  of  Beth 

'Abhe,  I.  cxvii;  H.  541,  547, 

548,  555,  556,  651. 


INDEX. 


7^1 


I 


Shubhhal-Maran,  I.  cviii;  II 25 1, 

252,  254. 
Shunammite,  n.  219,221,618. 
Shushan,  n.  449. 
Siarz6r  (ZiapaoCpa),  I.  cv;  n. 

211. 
Sicard  quoted,  n.  31. 
Sidonians,  n.  395. 
Si-il-hu  river,  II.  128. 
Silvanus,  11.  28. 
Simeon,  n.  460. 
Simeon  bar-Sabba'e,  I.  xix. 
Simeon  of  Beth  Arsham,  n.  348. 
Simeon  Priscus,  n.  269. 
Simon  the  Persian  martyr,  n. 

483. 
Simon,  Metropolitan  of  Katar 

and  Rew-Ardashir,  I.  xxxviii, 

xcvi;  n.  153,  154— 161. 

Simon,  disciple  of  Yozadhak,  I. 

civil. 

A 

Simon,   monk  of  Beth  'Abhe, 

I.  bcxvii;  n.  104. 

Simon,  Bishop  of  Gilan,  n.  447, 

491. 
Simon,  Metropolitan  of  Adia- 

bene,  n.  236,  257. 
Simon,  Bishop  of  Beth  Bfighash, 

II.  264,  265. 

Simon  the  "Beardless",  I.  c;  II. 

7,  8,  217,  219,  221,222,  225, 

226. 
Simon   Peter,   n.  26,  27,  233, 

258,  423,  482,  610. 
Simon,  Monastery  of,  11.  523, 

541,  555— SS7. 
Sinai,  Mount,  n.  25,  27,  37,  585. 

Singan-fu,  I.  cxvi;  n.  379. 


Singing  at  Beth  'Abhe,  I.  Iv. 
Sinjar,  I.  Ixxv;  11.  40,  80,  267, 

322,651. 
Sinn  Barimma,  n.  177, 449,  520, 

527. 
Sirach,  n.  527. 
Sisinnes,  n.  200. 
Sisoes,  L  dii;  II.  28,  29,  64,  255, 

571. 
Smine,  n.  397. 

Smith,  Payne,  Thesaurus  quot- 
ed, I.  XX,  cv;  II.  5,  20,  29, 
48,56,62,66,83,85,94,117, 
131,  152,  191,209,232,246, 
264,  266,  268,  279,  280,  286, 
287,  292,  295,  298,  302,  305, 
307,  316,  322,325,339,344, 
345,  347,  362,  368,  381,  390, 
391,  393,  402,407,410,413, 
418,  423,  428,  430,  434,  435, 
447,  466,  489,  493,  497,  499, 

510,  513,  515,527,532,544, 
546,  564,  575,  576,  578,  598, 

600,  605,  613,  614,  615,  632, 

638,  648,  656,  661,  6St,  693. 
Sobha,  n.  185. 
Sochus,  II.  591. 
Socin  quoted,  II.  212,  309,438, 

583,  584,  562. 
Socrates  quoted,  n.  31,  35,  51, 

52,95,  180,472,  578. 
Sodom,  II.  55,  319,  361. 
Sodomites,  n.  58,  318. 
Solomon,  n.  118,  395,  584. 
Solomon   of  al  Basra,  n.    88, 

544. 
Solomon,  Bishop  of  Adiabene, 

n.  650. 


728 


Solomon  bar-Gamph,  I.  Ixxiii; 

n  ;2,  ^l,  83. 

Solomon  bar-Sabhetha,  II.  437, 
Solomon  ofHeth  Garmai,  I.  cxv; 

n.  446. 
Solomon,  Bishop  of  Hadhatta, 

H.  316,384—386. 
Solomon   surnamed   Mahdl,  I. 

Iviii. 
Sons  of  God,  n.  48. 
Sophronios,  II.  294. 
Soren,   deposed  Catholicus,  H. 

284. 
Southgate  quoted,  I.  liv. 
Sozomen  quoted,  I.  cxx,  cxxi, 

cxxiii,  cxxiv;  II.  31,  32,  51, 

53,95.  iSr,  578- 
Sozopolis,  n.  41. 
Spain,  n.  25s,  470. 
"Stations",  the  twenty,  H  293. 
Steindorff,  95, 2 16, 324, 332, 450. 

577- 
Stephen  the  Martyr,  II,  482. 
Stephen  the  African,  II,  19S. 
Stephen,   IJishop  of  Dasen,  II. 

316. 
Stephen  of  Marga,  II.  43. 
Stephen,  II.  51. 
Strassmaier  quoted.  II.  128. 
Strassraaier,  Nabonidus  quoted, 

n.  362. 
Strassmaier,  Worterverneichiiiss 

quoted,  II.  267,  554,  564. 
StratonicGj  I.  cxxxi. 
Suez.  I.  i.v,  xlv. 
Suidas  quoted,  II.   57. 
Sunday  Market,  n,  638. 
Sunday  of  Renewal,  II.  413, 


Supurgan,  II.  438. 

Suren,  11.  150. 

Siarin,  I.  cviii;  II.  283,  284. 

Susais — see  Sisoes. 

Syene,  I.  xxx. 

Sylvanus  the  actor,  II.  202. 

Sylvanus,  liishop  of  I^ardo,  I, 

clviii,  clix. 
Syria,  II.  91. 
Syrians,  II.  81,84,  123,322. 

Tab  river,  H.   188. 

Tabari  quoted,  n,  1 1 3,  t  14,  207, 

231,481,525- 
Tabaristan,  11.  220, 
Tabenna,  n.  396. 
Tabernacle  the,  II.  394. 
Tabhalan,  H.  449. 
Tabhor— see  Mount  Tabor. 
Tabitha,  II.  423. 
Tabor,  Mount,  H.  26,  27. 
Taiman,  n.  656. 
Tagrith,  U.   1 26,  384. 
Talana,  I.  cvii;  II.  250,  316. 
Tarihan,  II.  415. 
Tarsus,  II.   180,  201, 
Ta'iik,  n.  44,  102, 
TayyayC',  II.   5'- 
Tayyi',  II.   51. 
Teheran,  n.  494. 
Tehesiyii,  II.   199. 
Tekrit,  H.   136,   i-JT,  2S4,  340, 

449,  520- 
TekTit,  Maphrian  of,  II.  238. 
Telia,  I.  cxi;  n.  379,576,663. 
Telia  dhi^  Zallc,  n.   iSo. 
Tell-l!esmc,  U.  5,  85. 
Tell  el-Amarna,  H.  287,  564. 


INDEX. 


729 


Tell  Gomel,  n.  329. 

Tell  Kephe,  I.  xxi. 

Tell  Kef,  I.  xxi,  xxii,  Iviii. 

Tell  Zallah,  H.  180. 

Temple  at  Jerusalem,  n.  584. 

Tesmine,  n.  397. 

Teshrin,  n.  194. 

Thales,  n.  530. 

Thebaid,  n.  28—30,  2CX),  203 ; 

monks  and  ascetics  of,  I.  xxx, 

xxxiv,  cxxiii. 
Thebes,  n.  30,  199. 
Thecla,    sister    of   Awgin,    I. 

cxxxi. 
Thecla,  mother  of  Hormizd,  I. 

clvii. 
Themistocles,  n.  343. 
Theodore,  n.  202. 
Theodore  of  Mopsuestia,  I.  cxl; 

n.  90,  348,  349,  SOI. 
Theodore  of  Pharme,  I.  Ixiii. 
Theodoret  quoted,  11.  94,  472, 

578. 
Theodosius,  I.  lix;  n.  29,  81, 

180,  194. 
Theodosius  the  monk,  II.  244. 
Theodosius,  brother  of  Thomas 

of  Marga,  I.  xxvi,  xxvii;  n.  3. 
Theodotus  the  usurer,  n.  94. 
Theognis,  n.  472. 
Theon,  Abba,  H.  203. 
Theonas,  n.  472. 
Theophanes quoted,  II.  1 14, 1 1 5, 

239- 
Theophilus,  n.  94,  95. 

Theophylact,  n.  81,  115,  239, 

309. 
Therapeutae,  I.  cxx. 


Thomas  the  Apostle,  n.  600, 

601. 
Thomas,    Bishop  of  Marga,  I. 

ix — xxvi;    n.    3,    242,    266, 

684. 
Thomas,  Bishop  of  Kashkar,  I. 

cxii;  n.  384. 
Thomas,   Bishop   of  Gilan,  n. 

447,  491. 
Thomas,  a  monk,  n.  95. 

Thomassin,  I.  cxxiii. 

Thracians,  n.  531. 

Thsin  dynasty,  n.  379. 

Thucydides,  n.  343. 

Tidor,  n.  434. 

Tigris,  I.  xi,  xxv,  xlii,  xlvi,  xlix, 
Ivii,  Ixx,  cvi;  n.  38,  43,  46, 
47,  SO,  60,  61,  6t,  81,  87,  95, 
III,  IIS,  123,  124,  177,  181, 
211,  219,  233,259,273,290, 
317,  340,  347,  386,  387,  398, 
449,  461,  463,  464,  520,  523, 

528,  553,  554,  556,  557,  558, 
650. 

Tillemont  quoted,  n.  28,  30, 
31,  32,  35,  51,  52,81,92,94, 

191,  255,  349,  397,  481,  573, 

578,  584,  586. 
Tfmiron,  n.  199. 
Timothy  I.,  Nestorian  Patriarch, 

I.  liv,  Ixviii,  Ixix,  ciii,  cxii;  11. 

II,  216,  222,  301,  332,  335, 
380,  381,  382,  384,  386,  387, 

391,  393,  448,  459,  461,  467, 
469,  476,  477,  479,  485,  488, 

489,  490,  505,  506,  537,  549. 

Tiraquellus,  n.  530. 

Tischendorff  quoted,  n.  39. 


zzzz 


^^gf 

BE 

EX. 

1' ' 

730                                              INI 

^^m  ''i  f 

Tirhan.    I.   cviii;   IL   384,  290. 

Valcns,  I,  cxxxi; 

^^M   i' 

306,346,415. 

Vallus  of  Palestine 

^^^^H     1 

Titus,  n.  584. 

Valerian,  I^.  30. 

^^^^H 

Tobijah,  n.  537- 

Vararanes,  I.  Ixxiv^ 

^^^^H 

Tomarsa,  I,  xliv,  cLxiii. 

Vatican  Library,  f 

'  '     ■                          Tonsure,  II.  40. 

Venus,  temple  of.  i 

1  ,     n  ,                        Tornberg.n,  207,481.525,  555. 

Verger  quoted,  II.  | 

■                          Tower  of  Pride,  U.  381. 

Vincent  on 'AtiotioXi! 

H                          Tripoli,  n,  39- 

m                          TroB,  n.  29. 

^^^    '  ■        ■  i!|                          TObhyd,  n.  537- 

Waddington,  432.    ■ 

^k                          i                            Tuch  quoted,  a  337.  583. 

Wadi  Habib,  II  39 

^H                1          |<                          Tudela,  II.  38S. 

Wagnd  al-Azdi,  tt, 

^^^                                                    Tuesday  Market,  n.  638. 

Wahkert,  n.  357. 

^^^             1                                     Tumana.  n.  428.  533. 

Waits,  n.  578. 

^^^                      i                          Tur  -Abhdm.  n.   37,  IIS.  211. 

Walto,  n.  576. 

^^B           'J                          Tur  Bera'in.  I.  cii,  II.  213. 

Wallis,  n,  294. 

^^H             1           '                            Turis,  Mar,  n.  348. 

Warburton,  H,  5S4. 

^^■1                                          Turkey.  I. 

Watchers,  the,  II.  4 

^^Bl                   !                          Tiiz  Hurniatli.  U.'  179. 

Wednesday  Market 

^^H  \                                            Tynans,  U.  395. 

Week  of  Summer  J 

li^ 

Tzetzes  on  Greek  Mu.sic,  II.  294. 

xxiii. 
Wesseling.  H.  5S4. 

1 

Ugolini,  I.  xiii. 

Westphal  quoted.  I] 

1 

l^lchama,  U.  66. 

Wetzstein  quoted,  I 

'         ■ 

■Ukbd,  I.  clxiii. 

Wright,  tlie  late  Prof. 

\ 

■Ulai,  n.  652. 

Grammar  quoted, 

1                          'Umr  al-Za-faran,  H.  37. 

Wright,  Cal.  Syr.  M 

■Umr  Mar  Awgin,  H.  37. 

I.  xix,  XX,  cxxvi; 

'Umr  Mar  Yuhann.%  II.  37. 

49.  SI.  52,  107.  II] 

1                          Upper  Chamber,  the,  H.  584. 

213,  249,  253,  34; 

;     1                           Ur  of  the  Chaldees,  U.  ly. 

438,  444,  445,  44« 

1     ,                           Urfah,  n,  81. 

500,  529,  542- 

Urmi,  I.  xxviii;  U.  438. 

Wright  Syriac  Litert 

1      [i,                         Urmia  (Urmiya),  n.  483.  525. 

ed,  I.  Ixi.  Ixxvii,  > 

1       '                          Usener    quoted.   H.    497,  551, 

37-  38.  39.  46,  61, 

['        ,      '                             S87. 

90,  104,  109,  III, 

1                          'Uthman  the  Jacobite.  II,  465. 

154.   '74-   17s.  18s 



i 

INDEX. 


731 


208,  216,   274,  276,  279,  299, 
302,  348,  385,  397. 

Wright,  Aphraates  quoted,  11. 
22,  588. 

Wright,  Joshua  the  Sty  lite  quot- 
ed, n.  5.1   87,  123,  510,  648. 

Wright,  Apoc,  Acts  quoted,  n. 
588. 

Wright,  Kaltlah  quoted,  n.  426, 
667. 

Wright,  Cat,  Eihiop,  Mss.  quot- 
ed, n.  397. 

Wiistenfeld,  11.  231  and  see 
Yakut, 

Xenophon,  I.  cxxvi. 
Xystus,  Bishop  of  Rome,  n.  262. 
Yahbh-laha  founder  of  a  mon- 
astery, I.  cxxxi. 
Yahbh-laha,    Bishop    of  Gilan, 

n.  447.  ^ 

Yahbh-laha  of  Resh  'Aina,  I. 

xli;n.  13,467,487,488,489, 

490,  491,  494,  505. 
Yahbh-Maran,  n,  603. 
Yakut  quoted,  11.  37,  40, 43, 46, 

6j,  115,  123,  176,  187,  188, 

217,  220,  233,237,239,259, 

273,  337»  448,  463,  638,  648. 
Yale  bar-Himran,  n.  555,  556. 
Yaman,  n.  448. 
Yanan,  n.  649. 
Ycines,  n.  352. 
Yawan,  I.  cxv,  cxvi;  n.  14. 
Yawnan,  n.  5. 

Yawnan,  the  gardener,  n.  203. 
Yawseph  —see  Joseph. 
Yazd,  II.  511. 


Yazdainabhadh,  n.  656. 

Yazdegerd,  n.  113. 

Yazdin,   I.    xlvi,   lix,  Ix,  Ixxv, 

Ixxxv;  n.  81,  82,  113. 
Yadinbadh,  I.  Ixvii;  n.  441. 
Yazdinabad,  n.  177. 
Yemen,  n.  449,  656. 
Yezdbozedh,  11.  450. 
Yezdin,  I.  lix;  n.  81. 
Yohannan — see  John. 
Yonadhabh,  H.  91. 
Yozadak,  n.  94. 
Yozadhak,  I.  clvii;  11.  537- 
Yule,  n.  379. 
Yunus  ibn  Mattai,  n.  337. 

Zab,  the  Great  or  Upper,  I.  ix, 
xli,  xlii,  xliii,  xlviii,  xlix,  Ixxi, 
cvii,  ex;  n.  21,  38,  43,  6t,  84, 
107,  108,  209,  219,  236,  239, 
273,  29s,  323,  379,  388,  397, 
404,  439,  440,  525,  576,  577, 
624,  648,  665. 

Zab,  the  Little  or  Lower,  I.  Ixxi, 
cxvii;  n.  44,  84,  109, 1 19,  124, 
177,  224,  449,  524,  553,  554, 

558,561,  564,  565,649. 
Zabha — see  Zab. 

Zacchaeus,  Bishop  of  Gilan,  n. 

447. 
Zacchaeus  of  Beth  'Abhe,  n.  491 . 

Zadhai,  n.  329. 

Zadhan-Ferruch,  n.  114. 

Zadhan-Parruh,  11.  295. 

Zadhnaphrokh,  n.  295. 

Zadhoi,  n.  362,  364. 

Zadhoi  bar  Zadhebhah,  n.  680. 

Zam,  n.  523. 


^ 


732 


INDEX. 


Zechariah,  II.  537. 
ZekhaJsho',  H.  7,  38,  39,  ^T, 

210,  215. 
Zeller  quoted,  I.  cxix,  cxxj  n. 

531, 
Zeno,  n.  41. 

Zephaniah,  n.  537. 


Ziba,  n.  386. 

Zinai,  Mount,  n.  108,  247,  274, 

649. 
Zion,  n.  505. 
Zodiac,  n.  307. 
Zoroaster,  n.  20,  531. 
Zotenberg  quoted,  I.  xxiv. 


Zerubbabel,  n.  294,  349,  584.     |  Zuraik  of  Mosul,  n.  525,  526. 


PRINTED  BY  W.  DRUGULIN.  LEIPZIG.