(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Books and their makers during the Middle Ages : a study of the conditions of the production and distribution of literature from the fall of the Roman Empire to the close of the seventeenth century"



BOOKS AND THEIR MAKERS 
DURING THE MIDDLE AGES 



A STUDY OF THE CONDITIONS OF THE PRODUCTION AND 

DISTRIBUTION OF LITERATURE FROM THE FALL OF 

THE ROMAN EMPIRE TO THE CLOSE OF 

THE SEVENTEENTH CENTURY 



BY 

GEO. HAVEN PUTNAM, A.M. 

AUTHOR OF "AUTHORS AND THEIR PUBLIC IN ANCIENT TIMES" 
"THE QUESTION OF COPYRIGHT," ETC. 



VOLUME I. 
476-1600 



SECOND EDITION 



G. P. PUTNAM'S SONS 

NEW YORK LONDON 

27 WEST TWENTY-THIRD STREET 34 BEDFORD STREET, STRAND 

&t finithcrbacher $)rcsa 
1898 




COPYRIGHT, 1896 

BY 
G. P..PUTNAM'S SONS 

Entered at Stationers' Hall, London 



Ube ftnicberbocfcer press, 1fte\ tftocbelle, 



TO 

THE MEMORY OF MY WIFE 
WHO SERVED ME FOR YEARS BOTH AS EYESIGHT 

AND AS WRITING-ARM 

AND EY WHOSE HAND THE FOLLOWING PAGES 

WERE IN LARGE PART TRANSCRIBED 

THIS WORK IS DEDICATED 



iii 



PREFACE. 



IN a previous volume I undertook to describe, or rather 
to indicate, the methods of the production and distribu- 
tion of the earlier literature of the world and to sketch out 
the relations which existed between the author and his 
public during the ages known, rather vaguely, as classic, 
that is, in the periods of literary activity in Greece and 
ancient Rome. The materials for such a record were at 
best but fragmentary, and it was doubtless the case that, 
in a first attempt of the kind, I failed to get before me 
not a few of the references which are scattered through 
the works of classic writers, and which in any fairly com- 
plete presentation of the subject ought to have been 
utilised. 

Imperfect as my study was, I felt, however, that I was 
justified in basing upon it certain general conclusions. It 
seems evident that in Greece, even during the period of 
the highest literary development, there did not exist any- 
thing that could be described as a system for the produc- 
tion and distribution of books. The number of copies of 
any work of Greek literature available for the use of the 
general public must at any time have been exceedingly 
limited, and it would probably be safe to say that, be- 
fore the development of Alexandria as a centre of book- 
production, a book-buying public hardly existed. The 
few manuscripts that had been produced, and that pos- 
sessed any measure of authenticity, were contained in 
royal archives or in such a State collection as that of 



vi Preface 



Athens, or in the studies of the small group of scholarly 
teachers whose fame was sometimes in part due to the 
fact that they were owners of books. 

The contemporary writers, including the authors of 
works treasured as masterpieces through all later ages, 
were not only content to do their work without any 
thought of material compensation, but appear to have 
been strangely oblivious of what would seem to us to be 
the ordinary practical measures for the preservation and 
circulation of their productions. The only reward for 
which they could look was fame with their own genera- 
tion, and even for this it would seem that some effective 
distribution of their compositions was essential. The 
thought of preserving their work for the appreciation of 
future generations seems to have weighed with them but 
little. The ambition or ideal of the author appears to 
have been satisfied when his composition received in his 
own immediate community the honour of dramatic pres- 
entation or of public recitation. If his fellow citizens had 
accorded the approbation of the laurel crown, the approval 
of the outer world or of future generations was a matter 
of trifling importance. The fact that, notwithstanding this 
lack of ambition or incentive on the part of the authors, 
the non-existence of a reading public, and the consequent 
absence of any adequate machinery for the production 
and distribution of books, the knowledge of the " laurel- 
crowned " works, both of the earlier poets and of con- 
temporary writers, should have been so widely diffused 
throughout the Greek community, is evidence that the 
public interest in dramatic performances and in the reci- 
tations of public reciters (" rhapsodists ") made, for an 
active-minded people like the Greeks, a very effective 
substitute for the literary enlightenment given to later 
generations by means of the written or the printed word. 

A systematised method of book-production we find first 
in Alexandria, where it had been developed, if not origi- 



Preface vii 

nally instituted, by the intelligent and all-powerful interest 
of the Ptolemaic kings, but there appears to be no evi- 
dence that, even in Alexandria, which for the greater part 
of two centuries was the great book-producing mart of the 
world, was there any practice of compensation for authors. 
It is to be borne in mind, however, in this connection, 
that, with hardly an exception, the manuscripts produced 
in Alexandria were copies of books accepted as classics, 
the works of writers long since dead. For the editors of 
what might be called the Alexandrian editions of Greek 
classics, compensation was provided in the form of honor- 
aria from the treasury of the Museum library or of salaried 
positions in the Museum Academy. 

In Rome, during the Augustan period, we find record 
of a well organised body of publishers utilising connec- 
tions with Athens, with Asia Minor, and with Alexandria, 
for the purpose of importing Greek manuscripts and of 
collecting trained Greek scribes, and carrying o;i an active 
trade in the distribution of books not only with the 
neighbouring cities of Italy, of Spain, and of Gaul, but with 
such far off corners of the empire as the Roman towns in 
Britain. There are not a few references in the literature 
of this period, and particularly in the productions of 
society writers like Martial and Horace, to the relations 
of authors with their publishers and to the business inter- 
ests retained by authors in the sale of their books. This 
Augustan age presents, in fact, the first example in the 
history of publishing, of a body of literature, produced by 
contemporary writers, being manifolded and distributed 
under an effective publishing and bookselling machinery, 
so as to reach an extensive and widely separated reading 
public. When the Roman gentleman in his villa near 
Massilia (in Gaul), Colonia (on the Rhine), or Eboracum 
(in far off Britain), is able to order through the imperial 
post copies of the popular odes of Horace or epigrams of 
Martial, we have the beginnings of an effective publishing 



Vlll 



Preface 



organisation. It is at this time also that we first find 
record of the names of noteworthy publishers, the book- 
makers in Athens and in Alexandria having left their 
names unrecorded. It is the period of Atticus, of Try- 
phon, and of the Sosii. Concerning the matter of the 
arrangements with the authors, or the extent of any com- 
pensation secured by them, the information is at best but 
scanty and often confusing. It seems evident, however, 
that, apart from the aid afforded by imperial favour, by the 
interest of some provincial ruler of literary tendencies, or 
by the bounty of a wealthy private patron like Maecenas, 
the rewards of literary producers were both scanty and 
precarious. 

With the downfall of the Roman Empire, the organised 
book-trade of Rome and of the great cities of the Roman 
provinces came to an end. This trade had of necessity 
been dependent upon an effective system of communica- 
tion and of transportation, a system which required for 
its maintenance the well built and thoroughly guarded 
roads of the empire ; while it also called for the exist- 
ence of a wealthy and cultivated leisure class, a class 
which during the periods of civil war and of barbaric 
invasions rapidly disappeared. Long before the reign of 
the last of the Roman emperors, original literary produc- 
tion had in great part ceased and the trade in the books 
of an earlier period had been materially curtailed ; and by 
476, when Augustulus was driven out by the triumphant 
Odovacar, the literary activities of the capital were very 
nearly at a close. 

In the following study I have taken up the account of 
the production of books in Europe from the time of the 
downfall of the Empire of the West. I have endeavoured 
to show by what means, after the disappearance of the 
civilisation of the Roman State, were preserved the frag- 
ments of classic literature that have remained for the use 
of modern readers, and to what agencies was due the 



Preface ix 

maintenance, throughout the confusion and social dis- 
organisation of the early Middle Ages, of any intellectual 
interest or literary activities. 

I find such agencies supplied in the first place by the 
scribes of the Roman Church, the organisation of which 
had replaced as a central civilising influence the power of 
the lost Roman Empire. The scriptoria of the monas- 
teries rendered the service formerly given by the copyists 
of the book-shops or of the country houses, while their 
armaria, or book-chests, had to fill the place of the 
destroyed or scattered libraries of the Roman cities or 
the Roman villas. The work of the scribes was now 
directed not by an Augustus, a Maecenas, or an Atticus, 
but by a Cassiodorus, a Benedict, or a Gregory, and the 
incentive to literary labour was no longer the laurel crown 
of the circus, the favours of a patron, or the honoraria of 
the publishers, but the glory of God and the service of 
the Church. Upon these agencies depended the exist- 
ence of literature during the seven long centuries between 
the fall of the Western Empire and the beginning of the 
work of the universities, and, in fact, for many years after 
the foundation of the universities of Bologna and of Paris, 
the book-production of the monasteries continued to be 
of material importance in connection with the preservation 
of literature. 

In a study of the organisation of the earliest book-trade 
of Bologna and Paris and of the method under which the 
text-books for the universities were produced and sup- 
plied, I have attempted to indicate the part played by 
the universities in the history of literary production. In 
a later chapter I have presented sketches of one or two of 
the more noteworthy of the manuscript dealers, who 
carried on, for a couple of centuries prior to the invention 
of printing, the business of supplying books to the 
increasing circles of readers outside of the universities. 

In 1450 comes the invention of printing, which in 



x Preface 

revolutionising the methods of distributing intellectual 
productions, exercised such a complex and far-reaching 
influence on the thought and on the history of mankind. 
I have described with some detail the careers of certain 
of the earlier printer-publishers of Europe, and have been 
interested in noting how important and distinctive were 
the services rendered by these publishers to scholarship 
and to literature. 

The concluding chapter sketches the growth of the 
conception of the idea of property in literature, and the 
gradual development and extension throughout the States 
of Europe of the system of privileges which formed the 
precedent and the foundations for the modern system of 
the law of literature and of interstate copyright legis- 
lation. I have taken pleasure in pointing out that the 
responsibility for securing this preliminary recognition of 
property in literary productions and of the property rights 
of literary producers rested with the printer-publishers, 
and that the shaping of the beginnings of a copyright 
system for Europe is due to their efforts. It was they 
also who bore the chief burden of the contest, which 
extended over several centuries, for the freedom of the 
press from the burdensome censorship of Church and 
State, a censorship which in certain communities appeared 
likely for a time to throttle literary production altogether. 
I can but think that the historians of literature and the 
students of the social and political conditions on which 
literary production is so largely dependent, have failed to 
do full justice to men like Aldus, the Estiennes, Froben, 
Koberger, and Plantin, who fought so sturdily against the 
pretensions of pope, bishop, or monarch to stand between 
the printing-press and the people and to decide what 
should and what should not be printed. 

I have thought it worth while, in giving the business 
history of these old-time publishers, to present the lists of 
their more characteristic publications, lists which seem 



Preface 



XI 



to me to possess pertinence and value as giving an 
impression of the nature and the range of the literary 
interests of the time and of the particular community in 
which the publisher was working, while they are also, of 
course, indicative of the personal characteristics of the 
publisher himself. When we find Aldus in Venice devot- 
ing his presses almost exclusively to classical literature, 
and in the classics, so largely to Greek ; while in Basel 
and Nuremberg the early printers are producing the works 
of the Church Fathers, in Paris the first Estienne (in the 
face of the fierce opposition of the theologians) is 
multiplying editions of the Scriptures, and in London, 
Caxton and his immediate successors, disregarding both 
the literature of the old world and the writings of the 
Church, are presenting to the English public a long series 
of romances and fabliaux, we may understand that we 
have to do not with a series of accidental publishing 
selections, but with the results of a definite purpose and 
policy on the part of capable and observing men, a policy 
which gives an indication of the nature and interests of 
their several communities, while it characterises also the 
aims and the individual ideals of the publishers them- 
selves. Some of these earlier publishers were willing 
simply to produce the books for which the people about 
them were asking, while others, with a higher ambition 
and a larger feeling of responsibility, proposed themselves 
to educate a book-reading and a book-buying public, 
and thus to create the demand for the higher literature 
which their presses were prepared to supply. 

These earlier printer-publishers took upon themselves, 
in fact, the responsibility which had previously rested 
with the universities, and, back of the universities, with 
the monasteries, of selecting the literature that was to be 
utilised by the community and through which the intel- 
lectual life of the generation was to be in large part shaped 
and directed. They thus took their place in the series of 



xii Preface 

literary agencies by means of which the world's literature 
had been selected, preserved, and rendered available for 
mankind, a chain which included such diverse and widely 
separated links as the Ptolemies of Alexandria, the 
princely patrons of Rome, Cassiodorus, S. Benedict and 
his monasteries, the schools of Charlemagne and Alcuin, 
the universities of Bologna and Paris, and, finally, the 
printer-publishers who utilised the great discovery of 
Gutenberg. 

The fact that, during both the manuscript period and 
the first two centuries of printing, the writings of Cicero 
were reproduced far more largely than those of any other 
of the Roman writers, is interesting as indicating a dis- 
tinct literary preference on the part of successive genera- 
tions both of producers and of readers. The pre-eminence 
of Aristotle in the lists of the mediaeval issues of the 
Greek classics has, I judge, a different significance. Aris- 
totle stood for a school of philosophy, the teachings of 
which had in the main been accepted by the Church, and 
copies of his writings were required for the use of stu- 
dents. The continued demand for the works of Cicero 
depended upon no such adventitious aid, and can, there- 
fore, fairly be credited to their perennial value as litera- 
ture. 

My readers will bear in mind that I have not undertaken 
any such impossible task as a history of literary produc- 
tion, or even a record of all the factors which controlled 
literary production. I have attempted simply to present 
a study of certain conditions in the history of the mani- 
folding and distribution of books by which the production 
and effectiveness of literature was very largely influenced 
and determined, and under which the conception of such 
a thing as literary property gradually developed. The 
recognition of a just requirement or of an existing injus- 
tice must, of course, always precede the framing of legis- 
lation to meet the requirement or to remedy the injustice, 



Preface xiii 

and the conception of literary property and a recognition 
of the inherent rights (and of the existing wrongs) of 
literary producers had to be arrived at before copyright 
legislation could be secured. 

I have specified as the limit of the present treatise the 
close of the seventeenth century, although I have found 
it convenient in certain chapters to make reference to 
events of a somewhat later date. It has been my pur- 
pose, however, to present a study of the conditions of 
literary production in Europe prior to copyright law, and 
the copyright legislation of Europe may be said to begin 
with the English statute of 1710, known as the Act of 
Queen Anne. 

I trust that in the near future some competent authority 
may find himself interested in preparing a history of copy- 
right law, and I shall be well pleased if the present 
volumes may be accepted by the historian of copyright 
and by the students of the subject as forming a suitable 
general introduction to such a history. 

G. H. P. 

NEW YORK, January, 1896. 




CONTENTS. 



PAGE 

PREFACE , v 

BIBLIOGRAPHY xvii 

PART I. BOOKS IN MANUSCRIPT. 
INTRODUCTORY 3 

I. THE MAKING OF BOOKS IN THE MONASTERIES 16 

Cassiodorus and S. Benedict . . . . . . .17 

'The Earlier Monkish Scribes . . . . . . . . 30 

The Ecclesiastical Schools and the Clerics as Scribes ... 36 

Terms Used for Scribe-Work 42 

S. Columba, the Apostle to Caledonia ..... 45 
Nuns as Scribes . . . . . . . . . .51 

Monkish Chroniclers 55 

The Work of the Scriptorium . . . . . . .61 

The Influence of the Scriptorium . . . . . .81 

The Literary Monks of England ...... 90 

The Earlier Monastery Schools 106 

The Benedictines of the Continent . . . . . .122 

The Libraries of the Monasteries and Their Arrangements for 

the Exchange of Books . . . . . . .133 

II. SOME LIBRARIES OF THE MANUSCRIPT PERIOD . . .146 
Public Libraries .......... 161 

Collections by Individuals . . . . . . . .170 

III. THE MAKING OF BOOKS IN THE EARLY UNIVERSITIES . .178 

IV. THE BOOK-TRADE IN THE MANUSCRIPT PERIOD . . .225 

Italy 225 

Books in Spain .......... 253 

The Manuscript Trade in France 255 

Manuscript Dealers in Germany 276 

The Manuscript Period in England 302 



xvi Contents 



PART II. THE EARLIER PRINTED BOOKS. 

I. THE RENAISSANCE AS THE FORERUNNER OF THE PRINTING- 
PRESS 317 

II. THE INVENTON OF PRINTING AND THE WORK OF THE FIRST 

PRINTERS OF HOLLAND AND GERMANY .... 348 

III. THE PRINTER-PUBLISHERS OF ITALY, 1464-1600 . . . 403 
Aldus Manutius . . . . . . . . . .417 

The Successors of Aldus 440 

Milan 445 

Lucca and Foligno ......... 455 

Florence 456 

Genoa 458 




BIBLIOGRAPHY. 

WORKS CITED OR REFERRED TO AS AUTHORITIES. 



Abelard. See Compayre. 

Actes Concernants le Pouvoir, etc., de r University de Paris, Paris, 1698. 
Adamnani Vita S. Columbce. Edited from Dr. Reeve's text, with an intro- 
duction on Early Irish Church history, notes, and a glossary, by J. T. 

FOWLER. Oxford, 1894. New trans, by J. T. FOWLER, Prophecies, 

Miracles and Visions of S. Columba . . . by S. ADAMNAN. 

London, 1895. 

ADAMS, G. B. Civilization during the Middle Ages. New York, 1894. 
ADRIAN, J. V. Catalogus Codd. MSS. Biblioth. Acad. Gissensis. 

4 vols. Francofurti ad Moenum, 1840. 
Alcuini Opera. Edited by FROBEN. Basel, 1514. Reprinted in MIGNE'S 

Pat. Lat., c. et ci. 
AL-MAKKARI, AHMED IBN MOHAMMED. History of the Mohammedan 

Dynasties in Spain. Trans, by PASCUAL DE GAYANGOS. 2 vols., 4to. 

London, 1843. 
AMPERE, J. J. Histoire Litte'raire de la France avant Charlemagne. 

2 vols. Paris, 1868. 
Histoire Litte'raire de la France sous Charlemagne. 2 vols. 

Paris, 1870. 
ANSELMUS (S.). Opuscula. Edited by HAAS. Tubingen, 1863. 

Opera Omnia. In MIGNE, Pat. Lat., civ. 

A thence Oxoniensis. Compiled by WOOD, with Continuation by BLISS. 

4 vols. Oxford, 1813-1820. 
D'AUBIGNE, J. H. MERLE. See under " D." 
BACON, ROGER. Opera Inedita. Edited by BREWER, J. S., in* the Rolls 

Series. London, 1860. 
Bamberg library. See Geschichte. 
BARACH, C. S. Handschriften zu Donaueschingen. Vienna, 1862. 



xviii Bibliography 



BARSTCH, ADAM. Le Peintre Graveur. 2ivols.,8. Vienna, 1803-1821. 
BASTARD, AUG. (Cte.). La Librairie de Jean de France, due de Berri. 

Paris, 1834. 
BAYLE, PETER. Historical and Critical Dictionary (English Version). 

5 vols. London, 1734-1738. 

BECKMANN, J. Beytrdge zur Geschichte der Erfindungen. Leipzig, 1786. 
BEDE, (VENERABLE). Historia Ecdesiastica Gentis Anglorum. Edited by 

G. H. MOBERLEY. Oxford, 1869. 

Ecclesiastical Histy. of England. Trans, by GILES. Lond., 1847. 

BENTHAM, JAMES. The Cathedral Church of Ely. Cambridge, 1771. 
Bibliotheque de rEcole de Chartres. Cinquieme Se'rie. 
BLADES, WM. The Biography and Typography of William Caxton, Eng- 
land's First Printer. London, 1877. 
BLUME, FR. ANTON. Iter Italicum. Berlin, 1824. 
BOSSUET. (Euvres . 32 vols. Paris, 1828. 
BROWN, HORATIO F. The Venetian Printing Press. An Historical 

Study. London and New York, 1891. 
< BUL#:US. Historia Universitatis Parisiensis ab anno 800. 6 vols. 

Paris, 1665-1673. 

BURCKHARDT, JACOB. Die Cultur der Renaissance. Berlin, 1889. 
Casaubon, Isaac. See PATTISON, M. 
Cassiodorus, Opera. Edited by GARET. 2 vols., fol. Rouen, 1679. ^ n 

MIGNE, Pat. Lat., Ixix., Ixx. 

Das Leben von. FRANZ, J. Berlin, 1877. 

Letters of . Trans., with an Introduction, by THOMAS HODGKIN. 

London, 1886. See Grammatici. 
CASTELLANI, CARLO. La Stampa in Venezia dalla sua Orig. Alia Aldo 

Manuzio. Venice, 1889. 

Catalogue General des Manuscrits des Bibliotheques Publiques. Paris, 1849. 
Chartularium Universitatis Parisiensis. Paris, 1889. 
CHASSANT, A. A. L. Dictionnaire des Abre'viations Latines et Fran$ai$es 

Usite'es dans les Manuscrits. Paris, 1864. 

CHEVILLIER, ANDRE. L'Origine de rimprimerie de Paris. Paris, 1694. 
CHRISTINE DE PISAN. See THOMASSY. 

Chroniken, Die, der Deutsc hen Stadte. 5 vols. Berlin, 1789-1792. 
Chronique Me'trique de Godefroy de Paris. 8 vols. Paris, 1827. 

* CLARK, J. W. Libraries in the Mediaeval and Renaissance Periods. 

Cambridge, 1894. 
Columba, Saint. See ADAMNANI. 



Bibliography xix 



COMPAYRE\ GABRIEL. Abelard and the Origin and Early History of 

Universities. New York, 1893. 
COPINGER, W. A. The Law of Copyright in Works of Literature and 

Art. London, 1870. 
COXE. The College of Merton, Oxford. 

New College, Oxford. 

CRVIER, J. B. L. Histoire de VUniversite" de Paris. 8 vols. Paris, 1761. 
CURWEN, HENRY. A History of Booksellers, the Old and the New. 

London, 1873. 
D'ACHE~RY, LUCAS. Vetera Analecta (cum disquisitionibus J. MABILLON). 

Paris, 1723. 

Spicilegium, sive Collectio Veterum Scriptorum, etc. 3 vols. 

Paris, 1823. 

D'AUBIGNE", J. H. MERLE. Letter to an English Clergyman, Printed in 
the Record (newspaper) Dec. 12, 1844, in Reply to Strictures of Maitland. 

History of the Reformation in the Time of Luther. 5 vols. 

London, 1866. 

History of the Reformation in the Time of Calvin. 8 vols. 

London, 1863-1878. 

DE LA CAILLE. Histoire de rimprimerie. Paris, 1689. 

DELALAIN, PAUL. Etude sur la Librairie Parisienne du XIII e au 

XV Siecle. Paris, 1891. 
DELALANDE, E. Etude sur la Propriete" Litte"raire et Artistique. Paris, 

1879. 
DELISLE, L. Cartulaire de Normandie (Memoire des Antiquaires de Nor- 

mandie). Rouen, 1852. 

Recherches sur I'Ancienne Bibliotheque de Corbie (Memoire de 

1'Institut). 4 vols. Paris, 1854. 

DELPRAT, G. H. M. Verhandlung over de Broederschop van G. Groote. 

Utrecht, 1830; 2d ed., Arnheim, 1856. Ger. trans. , Die Briiderschaft 

des gemeinsames Lebens. Leipzig, 1840. 
DENIFLE et CHATELAIN (E.). Chartularium Universitatis Parisiensis. 

Vols. I, II, III. Paris, 1889, 1891, 1894. 
DENIFLE, H. S. Die Entstehung der Universitaten des Mittelalters bis 

1400. Vol. I. Berlin, 1885. 
DENK, V. M. OTTO. Geschichte des gallo-frankischen Unterrichts und 

Bildungswesens von den dltesten Zeiten bis auf Karl den Grossen. 

Mayence, 1892. 

DE RANGE. Traiie de la Saincteti et des Devoirs de la Vie Monastique. 
Paris, 1682. 



xx Bibliography 



DlBDlN, T. F. Typographical Antiquities ; or, The History of Printing 
in Great Britain. 4 vols. London, 1810-1819. 

Bibliograph. Antiquas, and A Picturesque Tour in France and 

Germany. 3 vols. London, 1829. 

The Library Companion ; or, The Young Man's Guide and the 

Old Man's Comfort in the Choice of a Library. 2d edition. London, 
1825. 

DIDOT, AMBR. FIRMIN. Histoire de la Typographic. Paris, 1882. 

Aide Manuce et VHellenisme a Venise. Paris, 1875. 

DIGBY, SIR KENELM H. Mores Catholici ; or, Ages of Faith. 3 vols. 

London, 1848. 
DRUMMOND, ROBERT B. Erasmus : His Life and Character. 2 vols. 

London, 1873. 
Du BREUIL, JACQ. Le The'dtre des Antiquite's de Paris. 6 vols., 410. 

Paris, 1612. 

DUGDALE, SIR WM. Monasticon Anglicanum. 8 vols. London, 1849. 
DOMMLER, E. Anselm der Peripatetiker. Halle, 1872. 

St. Gall. Denkmaler in den Mittheilungen d. Ziiricher Antiq. 

Gesch. 12 vols. 

DOMMLER, F. Forschungen zur deutschen Geschickte. 6 vols. 

DURER, A. Geschichte seines Lebens. M. Thausing. Nuremberg, 1828. 

EBERT, F. A. Zur Handschriftenkunde. Leipzig, 1825. 

EKKEHARDUS, Jun. Libri de Casibus Man. St. Galli ap. Gold. Scr. Rer. 

A lent. 2 vols. St. Gall, 1606. 
ELLIS, GEORGE (Editor). Specimens of Early English Poetry. 3 vols. 

London, 1790. 

Elzevier, Les. See WILLEMS. 

ENGELHARDT, C. M. Herrad von Landsberg und ihr Werk. Stuttgart, 
1818. 

Erasmus. Opera omnia. Ed. J. CLERICUS. 10 vols., fol. Leyden, 
1703-06. 

See DRUMMOND and FROUDE. 

ESTIENNE, HENRI. La Foire de Frankfort, Traduit en Francais, avec le 
Texte Latin. Paris, 1875. 

EVELYN, JOHN. Memoirs. Edited by BRAY. 4 vols. London, 1879. 
Fontenelle, Chronicle of. See Gesta. 

FOSBROKE, T. D. British Monachism ; Manners and Customs of Monks 
and Nuns. London, 1843. 



Bibliography xxi 



FOURNIER, MARCEL. Les Statuts et Privileges des University's Francises. 

Paris, 1891. 

France, Literary History of. See Histoire. 
FRANKLIN, ALFRED. La Sorbonne, ses Origines, sa Bibliothlquc, etc. 

2d edition. Paris, 1875. 

Les Anciennes Bibliotheques de Paris. Paris, 1867. 

FREYTAG, GUSTAV. Martin Luther. Berlin, 1894. 

FRIEDRICH, TH. P. Kirchen-Geschichte Deutschlands. 2 vols. Halle, 

1793- 
FROMMANN (Editor.) Aufsdtze des Buchhandels im i& en Jahrhundcrt. 

Jena, 1876. 
FROUDE, J. A. Life and Letters of Erasmus. American edition. New 

York, 1894. 

GERAUD, H. Paris sous Philippe-le-Bel. Paris, 1837. 
GERSON, JOHANN. Christliche Kindererziehung (in H. Schuetze's Auslese 

aus dem Werken beriihmter Lehrer und Pddagogen des Mittelalters. 

Giitersloh, 1880). 

De Laude Scriptorum (Opera). 2 vols. Paris, 1706. 

Geschichte der Offentl. Bibliothek zu Bamberg. Nuremberg, 1832. 
GescJdchte der Prdger Univers. Bibliothek. 8 vols. Prague, 1851. 
Gesta Abb. Fontanell. (in Monumenta Germanice Historicd). 

GIESEBRECHT, W. De Litterarum Studiis apud Italos primis Medii svi 
Sczculis. Berlin, 1845. 

GOLDSMIDT, EDMUND. The Aldine Press at Venice. Privately Printed. 
Edinburgh, 1877. 

GORRES, JOSEPH VON. Histor. Polit. Blatter. 6 vols. Munich, 1859. 
GOTTLIEB, THEODOR. Uber Mittelalterliche Bibliotheken. Leipzig, 1890. 

GOTZE, LUDWIG. Geschichte der Buchdruckerkunst in Magdeburg. 
Magdeburg, 1879. 

Grammatid Latini. Edited by KEIL, H. 8 vols. Leipzig, 1855-1880. 
(For Cassiodorus.) 

GREGORY I. (the Great). Opera. In Library of the Fathers. 4 vols. 
Oxford, 1854. 

GREIN. Bibliothek der Angel- Sdchsischen Poesie. Edited by K. P. 
WOLCKER. Cassel, 1883. 

GRESWELL, E. A View of the Early Parisian Greek Press, Including the 
Lives of the Stephani, and Notices of Other Contemporary Greek Print- 
ers in Paris. 2 vols. Oxford, 1833. 



xxii Bibliography 



GRESWELL, WM. P. Annals of Parisian Typography. Notices and Illus- 
trations of the Most Remarkable Productions of the Gothic Press in 
Paris. London, 1818. 

GRIMM, JACOB. Kleine Schriften. 5 vols. Berlin, 1878-1880. 

GUERARD. Cartulaire de rEglise de Notre-Dame de Paris. 4 vols. 
Paris, 1850. 

Cartulaire de St. Pere de Chartres. 2 vols. Paris, 1841. 

GUIGNES, DE, G. La Typographic Orientals et Grecque de Vlmprimeric 

Royale. Paris, 1787. 
Gutenberg. See LINDE. 
HAGEN, G. Anecdota Helvet. Leipzig, 1810. 

Litterdr. Grundriss zur Geschichte der Deutschen Poesie. Berlin, 

1812. 

HALLAM, H. Introduction to the Literature of Europe in the Fifteenth, 
Sixteenth, and Seventeenth Centuries. 4 vols. New York, 1886. 

HARDY, SIR THOS. Descriptive Catalogue of Materials Relating to the 
History of Great Britain and Ireland. Rolls Series. 3 vols. London, 
1862, 1871. 

HARTSHORNE, C. H. The Book Rarities of the University of Cambridge. 
London, 1829. 

HASE, OSCAR. Die Koberger, Eine Darstellung des Buchhdndlerischen- 
geschdftsbetriebes in der Zeit des Ueberganges vom Mittelalter zur Neu- 
zeit. Leipzig, 1885. 

HERZOG, J. J. Das Leben Johann Oekolampads. Basel, 1843. 

Hisioire Litter -aire de la France, par des Religieux Be'ne'dictins de la Con- 
gregation de St. Maur. 12 vols. Paris, 1733-1763. 

Continuation. 7 vols. Paris, 1814, 1838. 

HODGKIN, THOMAS. Italy and Her Invaders. 4 vols. Oxford, 1880-85. 

The Letters of Cassiodorus. Translated, with an Introduction. 

London, 1886. 

HOFFMANN, P. F. L. Altdeutsche Handschriften. Leipzig, 1862. 
HROSWITHA OF GANDERSHEIM. The'dtre de. 3 vols. Paris, 1857. 
HUBER, V. A. The English Universities. London, 1840. 
HUMPHREYS, H. NOEL. History of the Art of Printing. London, 1868. 
HUTTEN, ULRICH VON. Leben von Strauss. Bonn, 1878. 
JUSSERAND, J. J. The English Novel in the time of Shakespeare. London 
and New York, 1890. 

English Wayfaring Life in the Middle Ages. 4th edition. Lon- 
don and New York, 1892. 

A Literary History of the English People. 3 vols. London, 
Paris, and New York, 1895-1896. 



Bibliography xxiii 



KAPP, F. Geschichte des Deutschen Buchhandels bis in das if u Jahrhun-' 

dert. Leipzig, 1886. 

KELLER, A. VON. Altdeutsche Handschriften. Leipzig, 1872. 
KIRCHHOFF, ALBRECHT. Geschichte des Deutschen Buchhandels im if en 

Jahrhundert. Berlin, 1849. 

Die Handschriften handler des Mittelalters. 2d edition. Leipzig, 

. 1853. 

KLOSTERMANN, R. Das Geistige Eigenthum an Schriften, Kunstvuerken 

und Erfindungen. Berlin, 1871. 
KNIGHT, CHARLES. The Old Printer and the Modern Press. London, 

1854. 

KOHLER, I. Das Autorrecht. Jena, 1880. 

K6STLIN, JULIUS. Life of Luther. English trans. New York, 1883. 
KOTZEBUE, AUGUST V. Denkschrift iiber den Biichernachdruck. Leipzig, 

1814. 
LABOULAYE, EDOUARD. Etudes sur la Propritte' Litte'raire en France et 

en A ngleterre. Paris, 1858, 
LACROIX, PAUL. Science and Literature in the Middle Ages. London, 

1886. 
LALANNE, LUDOVIC. Curiosites Bibliographiques. 2d edition. Paris, 

1852. 
LAURIE, S. S. The Rise and Early Constitution of Universities, with a 

Survey of Medieval Education. New York, 1887. 
LEUTER. Hist. Wessofont. 2 vols. Bamberg, 1837. 
LINDE, A. VAN DER. Gutenberg, Geschichte u. Erdichtung nach der Quel- 

len ausgewiesen. Stuttgart, 1878. 

LORCK, C. B. Hand-buck der Geschichte der Buchdruckerkunst. Leip- 
zig, 1882. 
LOUISY, M. P. Le Livre, et les Arts qui s'y rattachent, depuis les origines 

jusqu'a la fin du X VIII* Siecle. Paris ,1886. 
LUDEN, H. Vom freien Geistes-Verkehr. Leipzig, 1814. 
Luther, Life. By JULIUS KOSTLIN. Translated from the German. 

New York, 1893. 
LYON-CAEN, CH., and DELALAIN, PAUL. Lois Francises et Etrangeres 

sur la Propritte Litte'raire et Artistique. 2 vols. Paris, 1889. 
MABILLON, JEAN. Reflexions sur la Re'ponse de M. I'Abbe de la Trappe. 

2 vols. Paris, 1689. 

Acta Sanctorum Ordinis S. Benedicti. 9 vols. Paris, 1668-1673. 

Annales Ordinis S. Benedicti. 6 vols. Paris, 1703, 1759. 

De Re Diplomatica. 6 vols. Paris, 1681. 



xxiv Bibliography 



MABILLON, JEAN. Same, with supplement. 2 vols. Naples, 1789. 

Iter Burgundicum. Paris, 1684. 

Iter Germanicum. Paris, 1685. 

Iter Italicum. Paris, 1687-1689. 

Traite" des Etudes Monastiques. 2 vols. Paris, 1753. 

MADAN, FALCONER. Books in Manuscript. London, 1893. 

The Early Oxford Press. A Bibliography of Printing and Pub- 
lishing at Oxford, 1468-1640. Oxford, 1895. 

MADDEN, J. P. A. Lettres d'un Bibliographe. 5 vols. Paris, 1878. 
MAITLAND, S. R. The Dark Ages, a Series of Essays Intended to Illustrate 

the State of Religion and literature in the Ninth, Tenth, Eleventh, and 

Twelfth Centuries. London, 1845. 

MALDEN. On the Origin of the Universities. London, 1835. 
MARSHAM. ITpoTCvXaiov (in Dugdale's Monasticon Anglicanuni). 
MARTENE, EDMOND. De Antiquis Ecclesia Ritibus. 4 vols. Antwerp, 

1736-1738. 

De Antiquis Monachorum Ritibus. 2 vols. London, 1690. 

Thesaurus Novus Anecdotorum. 5 vols. Paris, 1717. 

Voyage Litt/raire de Deux BSne'dictins de la Congregation de St. 

Maur. ist and 2d Series. Paris, 1717, 1724. 

MASSMANN. Die Goth. Urkunden von Neapel und Arezzo. Vienna, 1838. 
MATHESIUS, J. Historien von . . . Luthers Anfangs Lese, Leben. 

Nuremberg, 1865. 
MAITTAIRE, MICHEL. Annales Typographic ab Artis Invente Origine ad 

Annum 155*?. 9 vols. Paris, 1719-1741. 

Historia Typographorunt Aliqttot Parisiensium Vitas et Libros 

Complectens. 2 vols. London, 1717. 

MEINERS. Geschichte der Enstehung u. Entiuickelung der hohen Schulen. 
4 vols. Gottingen, 1802-1805. 

MERLET. Catalogue des Livres de VAbbaye de St. Pere-de-Chartres au 
XI* Siecle. 

MICHAUD, EUGENE. Guillaume de Champeaux et les Ecoles de Paris au 
XII' Siecle. Paris, 1867. 

MILNER, JOSEPH. History of the Church of Christ. London, 1875. 

MILTON, JOHN. Areopagitica. A Speech for the Liberty of Unlicensed 
Printing. Edited by T. H. WHITE. London, 1819. 

MITTARELLI, J. B. Annales Camaldulenses Ordinis S. Benedicti. 9 vols. 
Venice, 1755-1773- 



Bibliography xxv 



MONE, FR. J. Im Anzeige der deutschen Vorzeit. 6 vols. Carlsruhe, 1846. ' 

Zeitschrift fur Gesch. des Oberrheins. 

MONTALEMBERT, THE COUNT DE. The Monks of the West from St. 

Benedict to St. Bernard. 8 vols. Edinburgh, 1861-1879. 
Monuments, Germanics Historica. Edited by PERTZ. 6 vols. Hanover, 

1826-1841. 
Monumenta Germanics Historica. Edited by WILHELM MEYER. 10 vols. 

Leipzig, 1888-1894. 
MORIER, SIR JAMES. A Journey through Persia, etc. 2 vols. London, 

1812. 
MOSHEIM, J. L. Institutes of Ecclesiastical History . Trans, by MuRDOCK 

and SOAMES. Edited by STUBBS. London, 1863. 
MUCCIOLO, J. M. Catalogus Codd. MSS. Malatest. Ccesan. Bibliotheca. 

Csesanse, 1780. 
MULLINGER, J. BASS. The Schools of Charles the Great and the Restoration 

of Education in the Ninth Century. London, 1877. 
MURATORI. Antiquitates- Italiccz Medii <dvi. 6 vols. Mediolani, 1738- 

1742. 
NAUDE, G. Additions a VHistoire de Lowys XI. par Comines. 6dit. par 

FRESNOY. 4 vols. Paris. 

NEWMAN, CARDINAL. Historical Sketches. 3 vols. London, 1889. 
O'CuRRY, EUGENE. Lectures on the MSS. Materials of the Ancient His- 
tory of Ireland. Dublin, 1874. 
OESTERLY, H. Wegweiser durch die Literatur der Urkunden-Sammlungcn. 

2 vols. Berlin, 1885-1886. 

OTLEY, W. Y. An Enquiry Concerning the Invention of Printing. Lon- 
don, 1837. 

OZANAM. La Civilisation Chre'tienne chezles Francs. 2 vols. Paris, 1866. 
PATTISON, MARK. Isaac Casaubon, 1559-1614. London, 1875. 2d ed. 
PAULSEN, FRIEDRICH. The German Universities, their Character and 

Historical Development. Trans, by E. D. PERRY. New York and 

London, 1895. 

PEIGNOT, G. Manuel du Bibliophile. Paris, 1805. 
PERRENS, F. T. The History of Florence from the Domination of the 

Medici to the Fall of the Republic, 1434-1531. Trans, by H. LYNCH. 

2 vols. London, 1892. 
PERTZ, GEO. HEIN. (Editor). Archiv d. Gesellschaft fur dltere Deutsche 

Geschichts-Kunde. Berlin, 1846. 

PETIT-RADEL, L. C. F. Recherches sur les Bibliotheques Anciennes. 
Paris, 1819. 



xxvi Bibliography 



FEZ, BERNARDUS. Thesaurus Anecdotorum Novissimus. 5 vols. Leipzig, 
1721-1729. 

Same, vol iv. Codex Diplomatico-historico-epistolaris. 

Thes. Diss. Isagog. (See vol. ii. of the Thesaurus A nee do tor urn.) 

Plantin, Christophe, Imprimeur Anversois. By MAX ROOSES. Antwerp, 

1883. 

PLATER, THOM. Selbst-Biographie. Basel, 1836. 
POGGIO, BRACCIOLINI. Opera. Florence, 1513. 
Privileges de I ' University de Poitiers. Poitiers, 1 726. 
POTTER, J. S. Bey tr age zum Teutschen Stoats u. Fursten-Rechte. Got- 

tingen, 1777. 
RAHN, H. Geschichte der Bildenden Kiinste in der Schweiz. 2 vols. 

Leipzig, 1832. 
RASHDALL, HASTINGS. The Universities of Europe in the Middle Ages. 

3 vols. Oxford, 1896. 

Recueil des Privileges de /' Universite de Paris. Paris, 1822. 
REIFFERSCHEID, A. Westfalische Volkslieder in Wort u. Weise. Heil- 

bronn, 1879. 
RENOUARD, A. C. Trait/ des Droits d'Auteurs dans la Litter ature, les 

Sciences et les Beaux-Arts. 2 vols. Paris, 1838. 
Rheinisches Museum fur Philologie. Neue Folge. Band 49. Frankfort, 

1894. 

ROBERTSON, ALEX. Fra Paolo Sarpi. London, 1895. 
ROBERTSON, WM. View of Europe during the Middle Ages. (Introduc- 
tion to his History of Charles V.) 

History of Charles V. Edited by W. H. PRESCOTT. Boston, 



1880. 

ROCKINGER, L. VON. Zum Bairischen Schriftswesen. 2 vols. Vienna, 
1892. 

Die Untersuchung der Handschriften des Schiuabenspiegels. 

Vienna, 1890. 

ROMBERG, ]DOUARD. Etudes sur la Proprie'te' Artistique et Litte"raire. 
Brussels, 1892. 

ROOSES, MAX. Christophe Plantin, Imprimeur Anversois. Antwerp, 
1883. 

RuiNART. Iter Litterarium in Ahatiam et Lotharingiam . Paris, 1697. 

SAV1GNY, F. C. Geschichte des Romischen Rechtes im Mittelalter. 2 vols. 
Leipzig, 1877. 



Bibliography xxvii 



SCHMIDT, C. Geschichte der dltesten Bibliothek in Strassburg. Strasburg,' 

1881. 
Geschichte der ersten Buchdriicker zur Strassburg. Strasburg, 

1882. . 

SCHUCK, J. Aldus Manutius u. seine Zeitgenossen in Italien u. Deutsch- 

land. Berlin, 1862. 
SCHURMANN, AUG. Die Rechtsverhdltnisse der Autoren und Verleger. 

Halle, 1889. 

Schwabenspiegel. Munich, 1874. 
SCOTT, MARY A. Elizabethan Translations from the Italian. Baltimore, 

1895. 

SCRUTTON, T. E. The Laws of Copyright. London, 1883. 
Social England. A Record of the Progress of the People. Edited by H. D. 

TRAILL. 6 vols. London and New York, 1894-1896. 
STENZEL, TH. Geschichte der Frankischen Kaiser. 2 vols. Leipzig. 1885. 
SWEET, HENRY. King Alfred's Version of Gregory's Pastoral Care. 

Early English Text Society. London, 1871-1872. 

SYMONDS, J. A. The Renaissance in Italy. 7 vols. London, 1875-1886. 
THOMASSY. Les Ecrits Politiques de Christine de Pisan. Paris, 1838. 
THUROT. De r Organisation de V Enseignement dans /' Univei jite' de Paris 

au Moyen Age. Paris, 1850. 
TlMPERLEY, C. H. A Dictionary of Printers and Printing, with the 

Progress of Literature Ancient and Modern. London, 1839. 
TlRABOSCHl, GiROLAMO. Storia della Litteratura Italiana. 16 vols. 

Milan, 1822-1826. 

TRITHEMIUS, J. Annalium Hirsangensium. 2 vols. St. Gall, 1690. 
ULPHILAS. Vet. et Nov, Test. Fragmenta. Edited by GABELENTZ and 

LOBE. 2 vols. Leipzig, 1843-1860. 
Urkundenbuch fur die Geschichte des Niederrheins. 6 vols. Cologne, 

1852-1856. 

VALERY. Correspondance de Mabillon et de Montfaucon. Paris, 1846. 
VALLA, LORENZO. Opera. Basel, 1543. 
VlGFUSSON and POWELL (Editors). Corpus Poeticum Boreale. The Poetry 

of the old Northern Tongue from the Earliest to the Thirteenth Century. 

2 vols. Oxford, 1883. 
VIRIVILLE, VALLET DE. Histoire de I' Instruction Publique en Europe. 

Paris, 1849. 

VITALIS, ORDERICUS. Coenobii Uticensis Monachi. Historic Ecclesiastics. 

2 vols. Paris, 1840. 
VlTET. De la Presse au Seizieme Sieclt. 



xxviii Bibliography 



Voyage Litte'raire de deux Religieux Be'ne'dictins E. MARTENE et D. 
DURAND. 2 vols. Paris, 1717-1724. 

WARTON, THOMAS. History of English Poetry (1774-1781). Edited by 
HAZLITT. 4 vols. 1871. 

WATTENBACH, W. Das Schrijtwesen im Mittelalter. Leipzig, 1875. 

WEIDMANN, FR. Geschichte der Stifts-Bibliothek. Vienna, 1841. 

Geschichte der Bibliothek von St. Gallen. St. Gall, 1842. 

WEST, A. F. Alcuin and the Rise of the Christian Schools. New York, 
1892. 

WESTWOOD, J. O. Facsimiles of Miniatures and Ornaments of Anglo- 
Saxon and Irish MS S. London, 1868. 

WETTER, J. Geschichte der Erfindung der Buchdruckerkunst. Mayence, 
1836. 

WILDER, DANIEL W. The Life of Shakespeare, Compiled from the Best 
Sources, without Comment. Boston, 1893. 

WILKEN, R. F. Geschichte der Heidelberg, Biichersammlungen. Heidel- 
berg, 1817. 

WILLEMS, ALPHONSE. Les Elzevier, Histoire et Annales Typographiques. 
Brussels, 1880. 

WINTER, V. A. Die Cistercianer . Munich, 1815. 

WIRTH, HERM. Archives fur die Geschichte der Stadt Heidelberg. 4 vols. 
Heidelberg. 

WOOD, A. Athena, etc. See Athena. 

WRIGHT, THOMAS. A Selection of Latin Stories from MSS. of the Thir- 
teenth and Fourteenth Centuries . Percy Society. London, 1842. 

ZASIUS. Epistolce ad viros atatis sute doctissimos. Ulm, 1774. 

Zeitschrift fur Deutsches Alterthum. 

Zeitschrift fitr Geschichte des Oberrheins. 

ZIEGELBAUER, H. Observationes Literarice S. Benedicti. 4 vols. 
Leipzig, 1784. 




PART I. 
BOOKS IN MANUSCRIPT. 



PART I. 
BOOKS IN MANUSCRIPT. 



INTRODUCTORY. 

IN the year 410, Rome was captured and sacked by 
Alaric the Visigoth. At this time, S. Jerome, in his 
cell at Bethlehem, was labouring at his Commentaries 
on Ezekiel, while it was the downfall of the imperial city 
which incited S. Augustine to begin the composition of 
his greatest work, The City of God : " the greatest city of 
the world has fallen in ruin, but the City of God abideth 
forever." The treatise required for its completion twenty- 
two books. " The influence of France and of the printing- 
press," remarks Hodgkin, " have combined to make im- 
possible the production of another De Civitate Dei. The 
multiplicity of authors compels the controversialist who 
would now obtain a hearing, to speak promptly and con- 
cisely. The examples of Pascal and of Voltaire teach him 
that he must speak with point and vivacity." * S. Augus- 
tine was probably the most voluminous writer of the 
earlier Christian centuries. He was the author of no less 
than 232 books, in addition to many tractates or homilies 
and innumerable epistles. 1 His literary work was con- 

1 Italy and Her Invaders, ii. , 246. 

'Victor Vitensis, cited by Hodgkin, ii., 247. 

3 



4 Books in Manuscript 

tinued even during the siege of Hippo by the Vandals, 
and he died in Hippo (in 431), in his seventy-sixth year, 
while the siege was still in progress. 

In regard to the lack of historical records of the time, I 
will again quote Hodgkin, who, in his monumental work 
on Italy and Her Invaders, has himself done so much to 
make good the deficiency : " It is perhaps not surprising 
that in Italy itself there should have been during the fifth 
century an utter absence of the instinct which leads men 
to record for the benefit of posterity events which are 
going on around them. When history was making itself 
at such breathless speed and in such terrible fashion, the 
leisure, the inclination, the presence of mind necessary for 
writing history might well be wanting. He who would 
under happier auspices have filled up the interval between 
the bath and the tennis court by reclining on the couch in 
the winter portico of his villa and there languidly dictating 
to his slave the true story of the abdication of Avitus, or 
the death of Anthemius, was himself now a slave keeping 
sheep in the wilderness under a Numidian sun or shrink- 
ing under the blows of one of the rough soldiers of 
Gaiseric." 

Hodgkin finds it more difficult to understand " why the 
learned and leisurely provincial of Greece, whose country 
for nearly a century and a half (395-539) escaped the 
horrors of hostile invasion, and who had to inspire them 
the grandest literary traditions in the world, should have 
left unwritten the story of the downfall of Rome." 

" The fact seems to be," he goes on to say, " that at 
this time all that was left of literary instinct and historio- 
graphic power in the world had concentrated itself on 
theological (we cannot call it religious) controversy, and 
what tons of worthless material the ecclesiastical historians 
and controversialists of the time have left us ! . . . 
Blind, most of them, to the meaning of the mighty drama 
which was being enacted on the stage of the world . . . 



Introductory 5 



they have left us scarcely a hint as to the inner history of 
the vast revolution which settled the Teuton in the lands 
of the Latin. . . . One man alone gives us that 
detailed information concerning the thoughts, characters, 
persons of the actors in the great drama which can make 
the dry bones of the chronologer live. This is Caius 
Sollius Apollinaris Sidonius, man of letters, imperial 
functionary, country gentleman, and bishop, who, notwith- 
standing much manifest weakness of character and a sort 
of epigrammatic dulness of style, is still the most interest- 
ing literary figure of the fifth century." * 

Sidonius was born at Lyons, A.D. 430. His father, 
grandfather, and great-grandfather had all served as Prae- 
torian Prefects in Gaul, in which province his own long 
life was passed. In 472, Sidonius became Bishop of 
Arverni, and from that time, as he rather naively tells us, 
he gave up (as unbecoming ecclesiastical responsibilities) 
the writing of compositions " based on pagan models." 
In 475, the year before the last of the western emperors, 
Augustulus, was driven from Rome by Odovacar,* the 
Herulian, the Visigoth king, Euric, became master of 
Auvergne. Sidonius was at first banished, but in 479 was 
restored to his diocese, and continued his work there 
as bishop and as writer until his death, ten years later. 
At the time of the death of Sidonius, Cassiodorus, who 
was, during the succeeding eighty years, to have part in so 
much of the eventful history of Italy, was ten years old. 
There are some points of similarity in the careers of the 
two men. Both were of noble family and both began 
their active work as officials, one of the Empire, the other 
of the Gothic kingdom of Italy, while both also became 
ecclesiastics. Each saw his country taken possession of 
by a foreign invader, and for the purpose of serving his 
countrymen, (with which purpose may very possibly have 

1 Italy, ii., 297, 298. 

1 For this form of the name I am following the authority of Hodgkin. 



6 Books in Manuscript 

been combined some motives of personal ambition,) each 
was able and willing to make himself useful to the new 
ruler and thus to retain official position and influence ; 
and finally, both had literary facility and ambition, and, 
holding in regard the works of the great classic writers, 
endeavoured to model upon these works the style of their 
own voluminous compositions. The political work of 
Cassiodorus was of course, however, much the more note- 
worthy and important, as Sidonius could hardly claim to 
be considered a statesman. 

In their work as authors, the compositions of Sidonius 
are, as I judge from the description, to be ranked higher 
in literary quality than those of the later writer, and to 
have been more successful also in following the style of 
classic models. The style of Cassiodorus is described as 
both verbose and grandiloquent. In his ecclesiastical, or 
rather his monastic work, taken up after half a century of 
active political life, it was the fortune of Cassiodorus, 
as will be described later, to exercise an influence which 
continued for centuries, and which was possibly more far- 
reaching than was exerted by the career of any abbot or 
bishop in the later history of the Church. 

The careers of both Sidonius and Cassiodorus have a 
special interest because the two men held rather an 
exceptional position between the life of the old empire 
which they survived and that of the new Europe of the 
Middle Ages, the beginning of which they lived to see. 

Of the writings of Sidonius, Hodgkin speaks as follows : 
"A careful perusal of the three volumes of the Letters 
and Poems of Sidonius (written between the years 455 
and 490) reveals to us the fact that in Gaul the air still 
teems with intellectual life, that authors were still writing, 
amanuenses transcribing, friends complimenting or criti- 
cising, and all the cares and pleasures of literature filling 
the minds of large classes of men just as when no empires 
were sinking and no strange nationalities suddenly arising 



Introductory 7 

around them. ... A long list of forgotten philoso- 
phers did exist in that age, and their works, produced in 
lavish abundance, seem to have had no lack of eager 
students." 

As an example of the literary interests of a country 
gentleman in Gaul, Hodgkin quotes a letter of Sidonius, 
written about 469 : " Here too [/. e. in a country house in 
Gaul] were books in plenty ; you might fancy you were 
looking at the breast-high book-shelves (plantei) of the 
grammarians, or the wedge-shaped cases (cunei) of the 
Athenaeum, or the well-filled cupboards (armaria) of the 
booksellers. I observed, however, that if one found a 
manuscript beside the chair of one of the ladies of the 
house, it was sure to be on a religious subject, while those 
which lay by the seats of the fathers of the family were 
full of the loftiest strains of Latin eloquence. In making 
this distinction, I do not forget that there are sme 
writings of equal literary excellence in both branches, that 
Augustine may be paired off against Varro, and Prudentius 
against Horace. Among these books, the works of 
Origen, the Adamantine, were frequently perused by 
readers holding our faith. I cannot understand why some 
of our arch-divines should stigmatise him as a dangerous 
and heterodox author." 

In summing up the work of Sidonius, Hodgkin points 
out the noteworthy opportunities for making a literary 
reputation which were missed by him. " He might have 
been the Herodotus of mediaeval Europe. He could 
have given authentic pictures of the laws and customs of 
the Goths, Franks, and Burgundians ... a full por- 
traiture of the great apostle of the Germanic races, Ulfilas, 
and the secret causes of his and their devotion to the 
Arian form of Christianity ; and he could have recorded 
the Gothic equivalents of the mythological tales in the 
Scandinavian Edda and the story of the old Runes and 

1 Italy ', ii., 319. 



8 Books in Manuscript 



their relation to the Moeso-Gothic alphabet. All these 
details and a hundred more, full of interest to science, to 
art, to literature, Sidonius might have preserved for us 
had his mind been as open as was that of Herodotus to 
the manifold impressions made by picturesque and strange 
nationalities." 

It was doubtless fortunate for the literary reputation of 
Sidonius that his father-in-law, Avitus, came to be em- 
peror. The reign of Avitus was short, but he had time 
to give to his brilliant son-in-law a position as Court poet 
or poet-laureate, while it was probably due to the im- 
perial influence that the Senate decreed the erection (dur- 
ing the lifetime of the poet) of the brass statue of Sidonius, 
which was placed between the two libraries of Trajan. 
These libraries, containing the one Greek and the other 
Latin authors, stood between the column of Trajan and 
the Basilica Ulpia. Sidonius describes his statue as 
follows : 

Cum meis poni statuam perennem 

Nerva Trajanus titulis videret, 

Inter auctores utriusque fixam Bibliotheca. 

(Sidonius, Ex., ix., 16.) 

Nil vatumprodest adjectum laudibus illud 
Ulpia quod rutilat porticus are meo. 

(Sidonius, Carm., via., 7, 8.) l 

(Since Nerva Trajanus decreed the erection of a permanent 
statue, which is inscribed with the records of my honours, and 
is placed between the authors of the two libraries. 

The fact that the entrance to the Ulpian Library is aglow 
with the bronze of my statue, can add nothing to the laurels of 
other poets.) 

1 Cited by Hodgkin, iv., 119, 120. 



Introductory 9 

In the opinion of Hodgkin, the books in these two 
collections in the Bibliotheca Ulpia may very well have 
been of more importance to later generations than those 
of the library of Alexandria. The books from Trajan's 
libraries were, according to Vopiscus, transported in all 
or in part to the Baths of Diocletian. Hodgkin under- 
stands that, between 300 and 450, they were restored to 
their original home. 1 

In the year 537 A.D., the rule of the Goths in Italy, 
which had been established by Theodoric in 493, was 
practically brought to a close by the victories of Beli- 
sarius, the general of the Eastern Empire, and, thirty years 
later, the destruction of the Gothic State was completed 
by the invasion of the Lombards. With the Lombards 
in possession of Northern Italy, and the Vandals, in a 
series of campaigns against the armies from Constanti- 
nople, overrunning the southern portions of the pen- 
insula, the social organisation of the country must have 
been almost destroyed, and the civilisation which had 
survived from the old Empire, while never entirely disap- 
pearing, was doubtless in large part submerged. A cer- 
tain continuity of Roman rule and of Roman intellectual 
influence was, however, preserved through the growing 
power of the Church, which was already claiming the in- 
heritance of the Empire, and which, as early as 590, under 
the lead of Pope Gregory the Great, succeeded in making 
good its claims to ecclesiastical supremacy throughout the 
larger part of Europe. In its control of the consciences 
of rulers, the Church frequently, in fact, secured a domina- 
tion that was by no means limited to things spiritual. 

The history of books in manuscript and of the produc- 
tion and distribution of literature in Europe from the 
beginning of the work of S. Benedict to the time when 
the printing-press of Gutenberg revolutionised the 
methods of book-making, a period covering about nine 

1 Vita Probi, ii., cited by Hodgkin. 



io Books in Manuscript 



centuries, may be divided into three stages. During the 
first, the responsibility for the preservation of the old- 
time literature and for keeping alive some continuity of 
intellectual life, rested solely with the monasteries, and 
the work of multiplying and of distributing such books as 
had survived was carried on by the monks, and by them 
only. During the second stage, the older universities, 
the organisation of which had gradually been developed 
from schools (themselves chiefly of monastic origin), be- 
came centres of intellectual activity and shared with the 
monasteries the work of producing books. The books 
emanating from the university scribes were, however, for 
the most part restricted to a few special classes, classes 
which had, as a rule, not been produced in the monas- 
teries, and, as will be noted in a later chapter, the univer- 
sity booksellers (stationarii or librarii) were in the earlier 
periods not permitted to engage in any general distribu- 
tion of books. With the third stage of manuscript litera- 
ture, book-producing and bookselling machinery came 
into existence in the towns, and the knowledge of reading 
being no longer confined to the cleric or the magister, 
books were prepared for the use of the larger circles of 
the community, and to meet the requirements of such cir- 
cles were, to an extent increasing with each generation, 
written in the tongue of the people. 

The first period begins with the foundation by S. Bene- 
dict, in 529, of the monastery of Monte Cassino, and by 
Cassiodorus, in 531, of that of Vivaria or Viviers, and 
continues until the last decade of the twelfth century, 
when we find the earliest record of an organised book- 
business in the universities of Bologna and Paris. The 
beginning of literary work in the universities, to which I 
refer as indicating a second stage, did not, however, bring 
to an end, and, in fact, for a time hardly lessened, the 
production of books in the monasteries. 

The third stage of book-production in Europe may be 



Introductory n 



said to begin with the first years of the fifteenth century, 
when the manuscript trade of Venice and Florence became 
important, when the book-men or publishers of Paris, out- 
side of the university, had developed a business in the 
collecting, manifolding, and selling of manuscripts, and 
when manuscripts first find place in the schedules of the 
goods sold at the fairs of Frankfort and Nordlingen. The 
costliness of the skilled labour required for the production 
of manuscripts, and the many obstacles and difficulties in 
the way of their distribution, caused the development of 
the book-trade to proceed but slowly. It was the case, 
nevertheless, and particularly in Germany, that a very 
considerable demand for literature of certain classes had 
been developed among the people before the close of the 
manuscript period, a demand which was being met with 
texts produced in constantly increasing quantities and at 
steadily lessening cost. When the printing-press arrived 
it found, therefore, already in existence a wide-spread 
literary interest and a popular demand for books, a 
demand which, with the immediate cheapening of books, 
was, of course, enormously increased. The production of 
books in manuscript came to a close, not with the inven- 
tion of the printing-press in 1450, but with the time when 
printing had become generally introduced, about twenty- 
five years later. 

It was in the monasteries that were preserved such 
fragments of the classic literature as had escaped the 
general devastation of Italy ; and it was to the labours of 
the monks of the West, and particularly to the labours of 
the monks of S. Benedict, that was due the preservation 
for the Middle Ages and for succeeding generations of the 
remembrance and the influence of the literature of classic 
times. For a period of more than six centuries, the safety 
of the literary heritage of Europe, one may say of the 
world, depended upon the scribes of a few dozen scattered 
monasteries. 



12 Books in Manuscript 



The Order of S. Benedict was instituted in 529, and the 
monastery of Monte Cassino, near Naples, founded by 
him in the same year, exercised for centuries an influence 
of distinctive importance upon the literary interests of the 
Church, of Italy, and of the world. This monastery 
(which still exists) is not far from Subiaco, the spot 
chosen by S. Benedict for his first retreat. It was in the 
monastery of Subiaco (founded many years afterwards) 
that was done, nearly a thousand years later, the first 
printing in Italy. The Rule of S. Benedict, comprising 
the regulations for the government of his Order, contained 
a specific instruction that a certain number of hours in 
each day were to be devoted to labour in the scriptorium. 
The monks who were not yet competent to work as 
scribes were to be instructed by the others. Scribe work 
was to be accepted in place of an equal number of hours 
given to manual labour out-of-doors, while the skilled 
scribes, whose work was of special importance as instruct- 
ors or in the scriptorium, were to be freed from a certain 
portion of their devotional exercises or observances. The 
monasteries of the Benedictines were for centuries more 
numerous, more wealthy, and more influential than those 
of any other Order, and this provision of a Rule which 
directed the actions, controlled the daily lives, and in- 
spired the purposes of thousands of earnest workers 
among the monks of successive generations, must have 
exercised a most noteworthy influence on the history of 
literary production in Europe. It is not too much to say 
that it was S. Benedict who provided the " copy " which 
a thousand years later was to supply the presses of Guten- 
berg, Aldus, Froben, and Stephanus. 

I have not been able to find in the narratives of the 
life of S. Benedict' any record showing the origin of his 
interest in literature, an interest which was certainly 
exceptional for an ecclesiastic of the sixth century. It 
seems very probable, however, that Benedict's association 



Introductory 13 



with Cassiodorus had not a little to do with the literary 
impetus given to the work of the Benedictines. Cassio- 
dorus, who, as Chancellor of King Theodoric, had taken 
an active part in the government of the Gothic kingdom, 
passed the last thirty years of his life first as a monk and 
later as abbot in the monastery of Vivaria, or Viviers, in 
Calabria, which he had himself founded in 531. Cassio- 
dorus is generally classed by the Church chronicles as a 
Benedictine, and his monastery is referred to by Monta- 
lembert as the second of the Benedictine foundations. 
Hodgkin points out, however, that the Rule adopted by 
the monks of Viviers, or prescribed for them by its found- 
er, was not that of S. Benedict, but was drawn from the 
writings of Cassian, the founder of western monachism, 
who had died a century before. 1 The two Rules were, 
however, fully in accord with each other in spirit, while 
for the idea of using the convent as a place of literary toil 
and theological training, Benedict was indebted to Cassio- 
dorus. "At a very early date in the history of their 
Order," says Hodgkin, " the Benedictines, influenced 
probably by the example of the monastery of Vivaria, 
commenced that long series of services to the cause of 
literature which they have never wholly intermitted. 
Instead of accepting the . . . formula from which some 
scholars have contended that Cassiodorus was a Benedic- 
tine, we should perhaps be rather justified in maintaining 
that Benedict, or at least his immediate followers, were 
Cassiodorians." * 

It was the fortune of Cassiodorus to serve as a connect- 
ing link between the world of classic Rome and that of 
the Middle Ages. He saw the direction and control 
of the community pass from the monarchs and the 
leaders of armies to the Church and to the monas- 

1 The Letters of Cassiodorus. Translated, with an Introduction, by 
Thomas Hodgkin, London, 1884, p. 57. 
8 Letters of Cassiodorus, p. 59. 



14 Books in Manuscript 



teries, and he was himself an active agent in helping 
to bring about such transfer. Born in 479, only 
three years after the overthrow of the last of the 
Emperors of the West, he grew up under the rule 
of Odovacar, the Herulian. While still a youth, he 
had seen the Herulian kingdom destroyed by Theodoric, 
and he had lived to mourn over the ruins of the realm 
founded by the Goth, which he had himself helped to 
govern. He saw his beloved Italy taken possession of by 
the armies of Narses and Belisarius from the east, and a 
little later overrun by the undisciplined hordes of the 
Lombards from the north. The first great schism between 
the Eastern and the Western Churches began during his 
boyhood and terminated before, as Abbot of Vivaria, it 
became necessary for him to take a decided part on the 
one side or the other. A Greek by ancestry, a Roman by 
training, the experience of Cassiodorus included work and 
achievements as statesman, orator, scholar, author, and 
ecclesiastic. He had witnessed the extinction of the 
Roman Senate, of which both his father and himself had 
been members ; the practical abolition of the Consulate, 
an honour to which he had also attained ; and the close of 
the schools of philosophy in Athens, with the doctrines of 
which he, almost alone in his generation of Italians, was 
familiar. He had done much to maintain in the Court and 
throughout the kingdom of Theodoric, such standard of 
scholarly interests and of literary appreciation as was 
practicable with the resources available ; and, in like man- 
ner, he brought with him to his monastery a scholarly 
enthusiasm for classic literature, of which literature he 
may not unnaturally have felt himself to be almost the 
sole surviving representative. It is difficult to over-estim- 
ate the extent of the service rendered by Cassiodorus to 
literature and to later generations in initiating the training 
of monks as scribes, and in putting into their hands for 
their first work in the scriptorium the masterpieces of 



Introductory 15 

classic literature. He belonged both to the world o 
ancient Rome, which he had outlived, and to that of the 
Middle Ages, the thought and work of which he helped to 
shape. With the close of the official career of Cassiodorus 
as Secretary of State for the Gothic kingdom of Italy, the 
history of ancient Europe may, for the purpose of my 
narrrative, be considered to end. With the consecration 
of Cassiodorus, as Abbot of the monastery of Vivaria, 
(which took place about 550, when he was seventy years 
of age), and the instituting by him of the first European 
scriptorium, I may begin the record of the production of 
books during the Middle Ages. 




CHAPTER I. 
THE MAKING OF BOOKS IN THE MONASTERIES. 

I HAVE used for the heading of the chapter the term 
" the making of books " rather than " literary work," 
because the service rendered by the earlier monastic 
scribes (a service of essential importance for the intellect- 
ual life of the world) consisted chiefly, as has been indi- 
cated, not in the production of original literature, but in the 
reproduction and preservation of the literature that had 
been inherited from earlier writers, writers whose works 
had been accepted as classics. While it was the case that 
in this literary labour it was the Benedictines who for cen- 
turies rendered the most important service, the first of the 
European monasteries in which such labour was carried 
on as a part of the prescribed routine or rule of the 
monastic life was that of Vivaria or Viviers, founded by 
Cassiodorus, which was never formally associated with 
the Benedictine Order, and which had, in fact, adopted, in 
place of the Benedictine Rule, a rule founded on the teach- 
ings of Cassian, who had died early in the fifth century. 
The work done, under the instructions of Cassiodorus, by 
the scribes of Viviers, served as an incentive and an ex- 
ample for Monte Cassino, the monastery founded by S. 
Benedict, while the scriptorium instituted in Monte Cas- 
sino was accepted as a model by the long series of later 
Benedictine monasteries which during the succeeding 
seven centuries became centres of literary activity. 

After the destruction of the Gothic kingdom of Italy, 

16 



Cassiodorus and S. Benedict 1 7 

it was with these monasteries that rested the intellectual 
future of Europe. Mankind was, for the time at least, to 
be directed and influenced, not so much by royal chancel- 
lors or praetorian guards, as by the monks preaching from 
their cells and by the monastic scribes distributing the 
world's literature from the scriptorium. 

Cassiodorus and S. Benedict In the literary history 
of Europe, the part played by Cassiodorus was so im- 
portant and the service rendered by him was so distinc- 
tive, that it seems pertinent for the purposes of this 
story to present in some detail the record of his life 
and work. As is indicated by the name by which he 
is known in history, Cassiodorus was of Greek lineage, 
his family belonging to the Greek city of Scyllacium 
in Southern Italy. His full name was Magnus Aure- 
lius Cassiodorus Senator. His ancestors had, for several 
generations, held under the successive rulers of Italy posi- 
tions of trust and honour, and the family ranked with the 
patricians. The father of the author and abbot, usually 
referred to as Cassiodorus the third, was finance minister 
under Odovacar, and when the Herulian King had 
been overcome and slain by Theodoric, the minister 
was skilful enough to make himself necessary to the 
Gothic conqueror, from whom he received various import- 
ant posts, and by whom he was finally appointed Prae- 
torian Prefect. The Cassiodorus with whom this study 
is concerned, known as Cassiodorus the fourth, was born 
about 479, or three years after the Gothic conquest. 1 He 
began his official career as early as twenty, and it was 
while holding, at this age, the position of Consilarius, that 
he brought himself to the favourable attention of Theo- 
doric by means of an eloquent panegyric spoken in praise 
of that monarch. 

Theodoric appointed him Quaestor, an office which 
made him the mouth-piece of the sovereign. To the 

1 Cassiodorus, Letters, 8. 



1 8 The Making of Books in the Monasteries 



Quaestor belonged the duty of conducting the official 
correspondence of the Court, of receiving ambassadors, 
and of replying in fitting harangues to their addresses, so 
that he was at once foreign secretary and Court orator. 
He also had the responsibility of giving a final revision to 
all the laws which received the signature of the King, and 
of seeing that these were properly worded and did not 
conflict with previous enactments. 1 Theodoric, who had 
received what little education he possessed from Greek 
instructors in Constantinople, was said never to have 
mastered Latin, and he doubtless found the services of 
his eloquent and scholarly minister very convenient. 

It was the contention of Theodoric that his kingdom 
represented the natural continuation of the Roman Em- 
pire, and that he was himself the legitimate successor of 
the emperors. He took as his official designation not 
Rex Italia, but Gothorum et Romanorum Rex. This con- 
tention was fully upheld by the Quaestor, who felt him- 
self to be the representative at once of the official 
authority of the new kingdom and of the literary pres- 
tige of the old Empire, and who did what was in his 
power to preserve in Ravenna the classical traditions of 
old Rome and to make the Court the centre of literary 
influence and activity. Theodoric and his Goths had 
accepted the creed of the Arians, but the influence of his 
minister, who was a Christian of the Athanasian or Trini- 
tarian faith, was sufficient to preserve a spirit of toleration 
throughout the kingdom. It is to Cassiodorus that is due 
what was probably the first official utterance of toleration 
that Europe had known, an utterance that in later Euro- 
pean history was to be so largely set at nought : Religio- 
nem imperare non possumus y quia nemo cogitur ut credat 
invitus? [We must not enforce (acceptance of) a creed, 
since no one can be compelled to believe against his will.] 
It is not one of the least of the services of Cassiodorus that 

1 Cassiodorus, Letters, 14. * Varies, ii., 17. 



Cassiodorus and S. Benedict 19 



he should at this early date, when the bitterness of con- 
troversy was active in the Church, have been able to set 
a standard of wise and Christian toleration. His action 
had a good effect later in his own monastery and in the 
monasteries whose work was modelled on that of Viviers. 
It was only in monastic centres like Viviers and Monte 
Cassino, where Christian influence and educational work 
were held to be of more importance than theological issues, 
that literary activity became possible, and it was only 
in such monasteries thai labour was expended in preserv- 
ing the writings of " pagan " (that is, of classic) authors. 

In 514, Cassiodorus became Consul, a title which, while 
no longer standing for any authority, was still held to 
be one of the highest honours, and in 515 he received 
the title of patrician. In 519, he published, under the 
title of Chronicon, an abstract of history from the deluge 
to the year 5 19. Hodgkin points out that in his record of 
events of the fifth century, a very large measure of favour- 
able, or rather of partial attention is given to the annals 
of the Goths. Shortly after the publication of the Chroni- 
con, Cassiodorus began work on his History of the Goths, 
which was finally completed in twelve books, and the chief 
purpose of which was to vindicate the claims of the Goths 
to rank among the historic nations of antiquity, by bring- 
ing them into connection with Greece and Rome, and by 
making the origin of Gothic history Roman. This his- 
tory of Cassiodorus is known only by tradition, not a 
single copy of it having been preserved. The system of 
scribe-work in the monasteries, to which we owe nearly all 
of the old-world literature that has come down to us, did 
not prove adequate to preserve the greatest work of its 
founder. A treatise on the origin of the Goths by a later 
writer named Jordaeus, concerning whom little is known, 
is avowedly based upon the history of Cassiodorus, and is 
the principal source of information concerning the char- 
acter of this history. 



2O The Making of Books in the Monasteries 

At the time of the death of Theodoric, Cassiodorus was 
holding the important place of Master of the Offices, a 
post which combined many of the duties that would to- 
day be discharged by a Home Secretary, a Secretary of 
War, and a Postmaster-General. Under the regency of 
Queen Amalasuentha, Cassiodorus received his final offi- 
cial honour in his appointment as Praetorian Prefect. In 
the collection of letters published under the title of 
Varies, Cassiodorus gives accounts of the work done by 
him in these various official stations, and these letters 
present vivid and interesting pictures of the methods of 
the administration of the kingdom, and also throw light 
upon many of its relations with foreign powers. 

Cassiodorus continued to do service as minister for the 
successors of Amalasuentha, Athalaric, Theodadad, and 
Witigis, and retired from official responsibility only a few 
months before the capture of Ravenna by Belisarius, in 
540, brought the Ostrogothic monarchy to an end. At 
the time of the entry of the Greek army, Cassiodorus, 
now a veteran of sixty years, was in retirement in his 
monastery in Bruttii (the modern Calabria). It was doubt- 
less because of the absence of Cassiodorus from the capi- 
tal, that no mention is made of him in the narrative of 
the campaign written by Procopius the historian, who, as 
secretary to Belisarius, entered Rome with the latter after 
the victories over Witigis. 

Cassiodorus must have possessed very exceptional adapt- 
ability of character, not to say elasticity of conscience, 
to be able, during a period extending over nearly half a 
century, to retain the favour of so many of the successive 
rulers of Italy and apparently to make his services neces- 
sary to each one of them. It is certain, however, that 
Italy benefited largely by the fact that through the various 
contests and changes of monarchs, it had been possible to 
preserve a certain continuity of executive policy and of 
administrative methods. The further fact that the " per- 



Cassiodorus and S. Benedict 21 



petual " or at least the continuing minister was at once a 
Greek and a Roman, and not only a statesman but a 
scholar, and that he had succeeded in preserving through 
all the devastations of civil wars and of foreign invasions 
a great collection of classic books and a persistent (even 
though restricted) interest in classic literature, exercised 
an enormous influence upon the culture of Europe for 
centuries to come. The career of Cassiodorus had, as we 
have seen, been varied and honourable. It was, however, 
his exceptional fortune to be able to render the most im- 
portant and the most distinctive service of his life after 
his life's work had apparently been completed. 

Shortly after his withdrawal to Bruttii, and when, as 
said, he was already more than sixty years old, he retired 
to his monastery, Vivaria, and during the thirty-six years 
of activity that remained for him, he not only completed 
a number of important literary productions of his own, 
but he organised the literary work of the monastery scrip- 
torium, which served as a model for that of Monte Cas- 
sino, and, through Monte Cassino, for the long series of 
Benedictine monasteries that came into existence through- 
out Europe. It was the hand of Cassiodorus which gave 
the literary impetus to the Benedictine Order, and it was 
from his magnificent collection of manuscripts, rescued 
from the ruins of the libraries of Italy, that was supplied 
material for the pens of thousands of monastic scribes. 

After his retirement to Bruttii, Cassiodorus founded a 
second monastery, known as Mons Castellius, the work of 
which was planned for a more austere class of hermits 
than those who had associated themselves together at 
Vivaria. Of both monasteries he retained the practical 
control, and, according to Trithemius (whose opinion is 
accepted by Montalembert) of Vivaria he became abbot. 1 

1 Hie post aliquot conversionis SUCK annos abbas electus est, et monasterio 
multo tempore utiliter prafuit. Quoted by Migne, Patrologia, Ixix., 498. 

(He was elected abbot here several years after his conversion, and fora 
long time he ruled the monastery wisely.) 



22 The Making of Books in the Monasteries 



Hodgkin, while himself citing the extract from Trithemius, 
thinks it possible that Cassiodorus never formally became 
abbot, but says that the direction and supervision of the 
work of the two monasteries rested in any case in his 
hands. 1 

His treatise on the Nature of the Soul (De Animal) was 
probably completed just before he began his monastic life, 
and was itself an evidence of the change in the direction 
of his thoughts and of his ideals. Cassiodorus had now 
done with politics. As Hodgkin points out, the dream 
of his life had been to build up an independent Italian 
State, strong with the strength of the Goths, and wise 
with the wisdom of the Romans. It is evident that he 
also felt himself charged with a special responsibility in 
preserving for later generations the literature and the 
learning of the classic world. With the destruction of the 
Gothic kingdom, that dream had been scattered to the 
winds. The only institutions which retained a continuity 
of organisation were those belonging to the Church, and 
it was through the Church that must be preserved for 
later generations the thought and the scholarship of an- 
tiquity. It was with a full understanding of this change 
in the nature of his responsibilities, that Cassiodorus de- 
cided to consecrate his old age to religious labours and to 
a work even more important than any of his political 
achievements : the preservation, by the pens of monastic 
copyists, of the Christian Scriptures, of the writings of 
the early Fathers, and of the great works of classical an- 
tiquity. 

Some years before his retirement from Ravenna, Cassi- 
odorus had endeavoured to induce Pope Agapetus (535- 
536) to found a school of theology and Christian literature 
at Rome, modelled on the plan of the schools of Alexan- 
dria and Nisibis. The confusion consequent on the in- 
vasion of Italy by Belisarius had prevented the fulfilment 

1 Letters of Cassiodorus, 54. 



Cassiodorus and S. Benedict 23 

of this scheme. The aged statesman was now, however, 
planning to accomplish, by means of his two monasteries, 
a similar educational work. 

Hodgkin summarises the aims of earlier monasticism, 
(aims which were most fully carried out in the monasteries 
of the East and of Africa,) as follows : In the earlier days 
of monasticism, men like the hermits of the Thebaid had 
thought of little else but mortifying the flesh by vigils and 
fastings, and withdrew from all human voices in order to 
enjoy an ecstatic communion with their Maker. The life 
in common of monks like those of Nitria and Lerinum had 
chastened some of the extravagances of these lonely en- 
thusiasts, while still keeping in view their main purpose. 
S. Jerome, in his cell at Bethlehem, had shown what great 
results might be obtained for the Church of all ages from 
the patient literary toil of one religious recluse. And 
finally, S. Benedict, in that Rule of his, which was for cen- 
turies to be the code of monastic Christendom, had sancti- 
fied work as one of the most effectual preservatives of the 
bodily and spiritual health of the ascetic. 

" It was the glory of Cassiodorus/' says Hodgkin, 1 " that 
he first and pre-eminently insisted on the expediency of 
including intellectual labour in the sphere of monastic 
duties. . . . This thought [may we not say this divinely 
suggested thought ?] in the mind of Cassiodorus was one of 
infinite importance to the human race. Here, on the one 
hand, were the vast armies of monks, whom both the un- 
settled state of the times and the religious ideas of the 
age were driving irresistibly into the cloister ; and who, 
when immured there with only theology to occupy their 
minds, became, as the great cities of the East knew only 
too well, preachers of discord and mad fanaticism. Here, 
on the other hand, were the accumulated stores of two thou- 
sand years of literature, sacred and profane, the writings of 
Hebrew prophets, Greek philosophers, Latin rhetoricians, 

1 Italy, iv., 391. 



24 The Making of Books in the Monasteries 



perishing for want of men with leisure to transcribe them. 
The luxurious Roman noble with his slave amanuenses 
multiplying copies of his favourite authors for his own and 
his friends' libraries, was an almost extinct existence. 
With every movement of barbarian troops over Italy, 
whether those barbarians called themselves the men of 
Witigis or of Justinian, some towns were being sacked, 
some precious manuscripts were perishing from the world. 
Cassiodorus perceived that the boundless, the often weari- 
some leisure of the convent might be profitably spent 
in arresting this work of denudation, in preserving for 
future ages the intellectual treasure which must other- 
wise inevitably have perished. That this was one of the 
great services rendered by the monasteries to the human 
race, the most superficial student has learned, but not all 
who have learned it know that the monks' first decided 
impulse in this direction was derived from Cassiodorus." 

The German biographer of Cassiodorus, Franz, uses 
similar language : 

Das Verdienst, zuerst die Pflege der Wissenschaften in den 
Bereich der Aufgaben des Kloster lichen Lebens aufgenom- 
men zu haben, kann man mit vollem Rechte fur Cassiodorus 
in Anspruch nehmen. 1 

In the account given by Cassiodorus of the scriptorium 
of his monastery, he describes, with an enthusiasm which 
ought to have been contagious, the noble work done there 
by the antiquarius ' . "He may fill his mind with the 
Scriptures while copying the sayings of the Lord ; with 
his fingers he gives life to men and arms against the 
wiles of the devil. As the antiquarius copies the words 
of Christ, so many wounds does he inflict upon Satan. 
What he writes in his cell will be scattered far and wide 
over distant provinces. fsMan multiplies the words of 
Heaven, and, if I may dare so to speak, the three fingers 

1 Franz, Cassiodorus^ p. 42. 

3 De Institutions Div. Lift. xxx. Letters, 57. 



Cassiodorus and S. Benedict 25 

of his right hand are made to express the utterances 
of the Holy Trinity. The fast travelling reed writes 
down the holy words and thus avenges the malice of 
the Wicked One, who caused a reed to be used to smite 
the head of the Saviour." /The passage here quoted 
refers only to the work of the copyists of the Christian 
Scriptures. There are other references, however, in the 
same work to indicate that the activity of the scriptorium 
was not confined to these, but was also employed on 
secular literature. 1 

The devotion and application of the monks produced 
in the course of years a class of scribes whose work in the 
transcribing and illuminating of manuscripts far surpassed 
in perfection and beauty the productions of the copyists 
of classic Rome. In the monasteries north of the Alps 
the work of the scribes was, for the earlier centuries, de- 
voted principally to the production of copies of missals 
and other books of devotion and of portions of the Scrip- 
tures. In Italy, however, where classical culture never 
entirely disappeared, attention continued to be given to 
the transcription of the Latin texts of which any manu- 
scripts had been preserved, and it was these transcripts of 
the monks of Cassiodorus and S. Benedict that gave the 
" copy " for the first editions of Cicero, Virgil, and the 
other classic writers, produced by the earliest printers of 
Germany and Italy. 

Cassiodorus took pains to emphasise the importance of 
binding the sacred codices in covers worthy of the beauty 
of their contents, following the example of the house- 
holder in the parable, who provided wedding garments 

1 In chapter xv., after cautioning his copyists against rash corrections of 
apparent faults in the Sacred MSS., he says: Ubicunque paragrammata 
in disertis hominibus [Hodgkin interprets this term as referring to classical 
authors] repertafuerunt, intrcpidus vitiosa recorrigat. (Wherever mistakes 
in syntax are found in classical authors, let him fearlessly correct them.) The 
larger part of chapter xxviii. is devoted to an argument against resfiuere 
scccularium literarum studio, (rejecting the study of secular literature). 



26 The Making of Books in the Monasteries 



for all who came to the supper of his son. One pattern 
volume had been prepared containing samples of various 
sorts of covers, from which the scribe might choose that 
which pleased him best. The abbot had also provided, 
to help the nightly toil of the scriptorium, mechanical 
lamps of some ingenious construction which appears to 
have made them self-trimming and to have insured a con- 
tinuously sufficient supply of oil. The labour of the 
scribes was regulated on bright days by sun-dials, and on 
cloudy days and during the hours of the night by water- 
clocks. 

In order to set an example of literary diligence to his 
monks, and to be able to sympathise with the difficulties 
of scribe work, Cassiodorus himself transcribed (proba- 
bly from the translation of Jerome) the Psalter, the 
Prophets, and the Epistles. In addition to his labours 
as a transcriber, Cassiodorus did a large amount of work 
as an original author and as a compiler. According to 
the judgment of Migne, Franz, and Hodgkin, the im- 
portance of his original writings varied very considerably, 
and is by no means to be estimated in proportion to 
their bulk. One of the most considerable of these was 
his great commentary on the Psalms, in the text of 
which he was able to discover refutations of all the 
heresies that had thus far racked the Church, together 
with the rudiments of all the sciences which had become 
known to the world. This was followed by a com- 
mentary on the Epistles and by a history of the Church, 
the latter having been undertaken in co-operation with 
his friend Epiphanius. This history, known as the Historia 
Tripartite is said to have had a larger circulation than 
any other of the author's works. A fourth work, which 
gives more of the personality of the writer, was an edu- 
cational treatise entitled, Institutiones Divinarum et Hu- 
manarum Lectionum. In the first part of this treatise, 
which bore the title of De Institutione Divinarum Lit- 



Cassiodorus and S. Benedict 27 



terarum^ the author gives an account of the organisa- 
tion of his scriptorium. In the second division of the 
treatise, entitled De Artibus ac Disciplinis Liber alium Lit- 
terarum, the author states his view of the relative import- 
ance of the four liberal arts, Grammar, Rhetoric, Logic, 
and Mathematics, the last named of which he divides into 
the four " disciplines " of Arithmetic, Geometry, Music, 
and Astronomy. Geometry and Astronomy occupy to- 
gether one page, Arithmetic and Music each two pages, 
Grammar two pages, Rhetoric six pages, while to Logic 
are devoted eighteen pages. The final production of his 
industrious life was a treatise called De Orthographia^ which 
was completed when its author was ninety-three years 
old, and which was planned expressly to further the work 
of the monastic scribes in collecting and correcting the 
codices of ancient books. 

The death of Cassiodorus occurred in 575, in the 
ninety-sixth year of his age. An inheritor of the tradi- 
tions of imperial Rome, Cassiodorus had been able, in a 
career extending over nearly a century, to be of signal 
service to his country under a series of foreign rulers. 
He had succeeded, through his personal influence with 
these rulers, in maintaining for Italy an organisation 
based on Roman precedents, and in preserving for the 
society of the capital an interest in the preservation and 
cultivation of classic literature. When the political institu- 
tions of Italy had been shattered and the very existence 
of civilisation was imperilled, he had transferred his ser- 
vices to the Church, recognising, with the adaptability 
which was the special characteristic of the man, that with 
the Church now rested the hopes of any continuity of 
organised society, of intellectual interest, of civilisation 
itself. He brought to the Church the advantage of ex- 
ceptional executive ability and of long official experience, 
and he also brought a large measure of scholarship and 
an earnest zeal for literary and educational interests. It 



28 The Making of Books in the Monasteries 



is not too much to say that the continuity of the thought 
and civilisation of the ancient world with that of the Mid- 
dle Ages was due, more than to any other one man, to the 
life and labours of Cassiodorus. 

S. Benedict. The Life of S. Benedict, written by Pope 
Gregory I. (who was born in 543, the year of the death of 
the saint), was for centuries one of the most popular books 
circulated in Europe. The full title is : Vita et Miracula 
Venerabilis Benedict i conditoris, vel Abbatis Monasterii ; 
quod appellatur arcis Provincice Campania. " The Life and 
Miracles of the Venerable Benedict, Founder and Abbot 
of the Monastery which is called (of) the Citadel of the 
Province of Campania." This biography was, later, trans- 
lated by Pope Zacharias from the original Latin into 
Greek. 

The great achievement of Benedict was the one literary 
product of his life, the Regula. It comprises seventy- 
three short chapters, probably not designed by the author 
for use beyond the bounds of the communities under his 
own immediate supervision. It proved to be the thing 
for which the world of religious and thoughtful men was 
then longing, a complete code of monastic duty. By a 
strange parallelism, almost in the very year in which the 
great Emperor Justinian was codifying the results of seven 
centuries of Roman secular legislation for the benefit of 
the judges and the statesmen of the new Europe, Benedict, 
on his lonely mountain top, was composing his code for 
the regulation of the daily life of the great civilisers of 
Europe for seven centuries to come. 

The Rule of S. Benedict, Chap. 4.8. Concerning Daily 
Manual Labour. " Idleness is the enemy of the soul : 
hence brethren ought at certain seasons to occupy them- 
selves with manual labour, and again at certain hours 
with holy reading. Between Easter and the calends of 
October let them apply themselves to reading from the 
fourth hour until the sixth hour. From the calends 



S. Benedict 



29 



of October to the beginning of Lent, let them apply them- 
selves to reading until the second hour. During Lent, 
let them apply themselves to reading from morning until 
the end of the third hour, and in these days of Lent, let 
them receive a book apiece from the library and read it 
straight through. These books are to be given out at the 
beginning of Lent." l 

This simple regulation, uttered by one the power and 
extent of whose far-reaching influence have rarely been 
equalled among men, gave an impulse to study that grew 
with the growth of the Order, and that secured a contin- 
uity of intellectual light and life through the dark ages, 
the results of which have endured to modern times. 
" Wherever a Benedictine house arose, or a monastery of 
any one of the Orders, which were but offshoots from the 
Benedictine tree, books were multiplied and a library 
came into existence, small indeed at first, but increasing 
year by year, till the wealthier houses had gathered to- 
gether collections of books that would do credit to a 
modern university." * 

It was, of course, the case that the injunction to read, 
an injunction given at a time when books were very few 
and monks were becoming many, carried with it an in- 
struction for writing until copies of the books prescribed 
should have been produced in sufficient numbers to meet 
the requirements of the readers. The armaria could be 
filled only through steady and persistent work in the 
scriptoria, and, as we shall see later, such scribe-work was 
accepted not only as a part of the " manual labour " pre- 
scribed in the Rule, but not infrequently (in the case of 
the skilled scribes) in lieu of some portion of the routine of 
religious observance. Benedict would not have his monks 
limit themselves to spiritual labour, to the action of the 
soul upon itself. He made external labour, manual or 
literary, a strict obligation of his Rule. The routine of 

1 From the version by Clark. 2 Clark, 15. 



30 The Making of Books in the Monasteries 



the monastic day was to include seven hours for manual 
labour, two hours for reading. 1 In later years, the Bene- 
dictine monasteries became centres of instruction, supply- 
ing the place, as far as was practicable, of the educational 
system of the departed empire. As Order after Order 
was founded, there came to be a steady development of 
interest in books and an ever increasing care for their 
safe-keeping. S. Benedict had- contented himself with 
general directions for study ; the Cluniacs prescribed the 
selection of a special officer to take charge of the books, 
with an annual audit of them and the assignment to each 
brother of a single volume. 

" The followers of the Saint continued in their patient 
labour, praying, digging, and transcribing. The scrip- 
toria of the Benedictine monastery will multiply copies 
not only of missals and theological treatises, but of the 
poems and histories of antiquity. Whatever may have 
been the religious value or the religious dangers of the 
monastic life, the historian at least is bound to express 
his gratitude to these men, without whose life-long toil 
the great deeds and thoughts of Greece and Rome might 
have been as completely lost to us as the wars of the 
buried Lake-dwellers or the thoughts of the Palaeolithic 
man. To take an illustration from S. Benedict's own be- 
loved Subiaco, the work of his disciples has been like one 
of the great aqueducts of the valley of the Anio some- 
times carried underground for centuries through the 
obscurity of unremembered existence, sometimes emerg- 
ing to the daylight and borne high upon the arcade of 
noble lives, but equally through all its course, bearing the 
precious stream of ancient thought from the far off hills 
of time into the humming and crowded cities of modern 
civilisation." a 

The Earlier Monkish Scribes. The literary work 
begun under the direction of Cassiodorus in the scrip- 

1 Montalembert, ii., 45. 2 Hodgkin, Italy, iv., 497, 498. 



The Earlier Monkish Scribes 31 



torium of Viviers, and enjoined by S. Benedict upon his 
monks at Monte Cassino, was, as said, carried on by suc- 
cessive generations of monastic scribes during a number 
of centuries. In fact, until the organisation of the older 
universities, in the latter part of the twelfth and the be- 
ginning of the thirteenth century, the production and 
the reproduction of literature was practically confined to 
the monasteries. " The monasteries," says Maitland, in 
his erudite and vivacious work, The Dark Ages, " were, in 
those days of misrule and turbulence, beyond all price 
not only as places where (it may be imperfectly, but bet- 
ter than elsewhere) God was worshipped, . . . but as cen- 
tral points whence agriculture was to spread over bleak 
hills and barren downs and marshy plains, and deal its 
bread to millions perishing with hunger and its pestilential 
train ; as repositories of the learning which then was, and 
as well-springs for the learning which was to be ; as nurs- 
eries of art and science, giving to invention the stimulus, 
the means, and the reward ; and attracting to themselves 
every head that could devise and every hand that could 
execute ; as the nucleus of the city which in after days of 
pride should crown its palaces and bulwarks with the 
towering cross of its cathedral." ' It was fortunate for 
the literary future of Europe that the Benedictine Order, 
which had charged itself with literary responsibilities, 
should have secured almost from the outset so consid- 
erable a development and should for centuries have 
remained the greatest and most influential of all the 
monastic orders. At the beginning of the ninth cen- 
tury, Charlemagne ordered an inquiry to be made (as 
into a matter requiring careful research) as to whether 
there were any monks who professed any other rule than 
the Rule of S. Benedict ; from which it would appear 
that such monks were considered as rare and noteworthy 
exceptions. 

1 The Dark Ages, London, 1845, Preface. 



32 The Making of Books in the Monasteries 



While the two monasteries of Cassiodorus in Calabria and 
the Benedictine foundation of Monte Cassino near Naples, 
were entitled to first reference on the ground of the ex- 
ceptional influence exercised by them upon the literary 
development of the monks, they were by no means the 
earliest of the western monastic foundations. This honour 
belongs, according to Denk, 1 to the monastery of Liguge, 
near Poitiers (Monasterium Locociagense), founded in 360 
A.D. by Bishop Martin of Tours. The second in point of 
date, that of Marmoutier, near Tours, was instituted by 
the same bishop a year or two later. Gaul proved to be 
favourable ground for the spread of monastic tenets and 
influence, and by the year 400 its foundations included 
over two thousand monks. 

In 405, S. Honoratus, later Bishop of Aries, founded a 
monastery on the island of Lerin, on the south coast of 
France, which became a most important centre of learning 
and the mother of many monasteries.* In the educational 
work carried on at Lerin, full consideration was given to 
classic authors, such as Cicero, Virgil, and Xenophon, as 
well as to the writings of the Fathers, and the scribes 
were kept busied in the production of copies. 

There must have been a certain amount of literary 
activity also in the monasteries of the East and of Africa 
some time before any of the monastic foundations in 
Europe had come into existence. The numerous writings 
of the Fathers secured a wide circulation among the faith- 
ful, a circulation which could have been possible only 
through the existence of efficient staffs of skilled scribes 
and in connection with some system of distribution 
between widely separated churches. Teachers like Origen 
in Caesarea, in the third century, and S. Jerome in Bethle- 
hem and S. Augustine in Hippo, in the fifth century, put 

1 Gesch. dcs Gallo Frankischen Unterrichts und Bildungs-wescns von den 
altesten Zeileit bis auf Karl dtn Crossen, Mainz, lSt,2, p. 37. 
* Montalembert, The Monks of the West, i. f 225. 



The Earlier Monkish Scribes 33 

forth long series of writings, religious, philosophical, and 
polemical, with apparently an assured confidence that 
these would reach wide circles of contemporary readers, 
and that they would be preserved also for generations to 
come. The sacking of Rome by Alaric (in 410) is used 
by S. Augustine as a text or occasion for the publication 
of his beautiful conception of " The City of God " in 
much the same manner as a preacher of later times might 
have based a homily on the burning of Moscow or the 
fall of Paris. The preacher of Hippo speaks as if he were 
addressing, not the small circle of his African diocese, but 
mankind at large. And he was, of course, justified in his 
faith, for the De Civitate Dei was the book which, next to 
the Scriptures, was most surely to be found in every 
monastery in Europe, while when the work of the scripto- 
rium was replaced by the printing-press, it became one of 
the most frequently printed books in Europe. It appears 
from a reference by S. Augustine, that nuns as well as 
monks were included among the African scribes. In 
speaking of a nun named Melania, who, early in the fifth 
century, founded a convent at Tagaste, near Carthage, he 
says that she had "gained her living by transcribing 
manuscripts," and mentions that she wrote swiftly, beauti- 
fully, and correctly, scribebat et celeriter et pulchre, citra 
err or em? 

The scribe-work in the monasteries of Africa and of the 
East was, therefore, sufficiently effective to preserve large 
portions of the writings of the Fathers and of other early 
Christian teachers, and it is, in fact, to the libraries of 
these Eastern monasteries that is chiefly due the pre- 
servation of the long series of Greek texts which found 
their way into Europe after the Renaissance. I have, how- 
ever, been able to find no record of the system pursued in 
the scriptoria and armaria of the Greek monasteries, and 
the narrative in the present chapter is, therefore, confined 

1 Epistle, 225. Cited by Montalembert. 



34 The Making of Books in the Monasteries 



to a sketch of the literary undertakings of the monks of 
the West. 

The earliest known example of the work of a European 
monk dates from the year 517. The manuscript is in the 
Capitular library in Verona, and has been reproduced 
in fac-simile by Ottley. The script is that known as half 
uncial. 1 At the time this manuscript was being written, 
Theodoric the Goth was ruling in Italy, with Cassiodorus 
as his minister, and the monastery at Viviers was still to 
be founded. 

S. Gregory the Great, who became Pope in 590, exer- 
cised an important influence over the intellectual interests 
of his age. Gregory had been charged with having 
destroyed the ancient monuments of Rome, with having 
burned the Palatine library, including the writings of 
Cicero and Livy, with having expelled the mathematicians 
from Rome, and with having reprimanded Bishop Didier 
of Vienna (in Gaul) for teaching grammar to children. 
Montalembert contends that these charges are all slanders 
and that the Pope was not only an unequalled scholar, but 
that he fully appreciated the importance for the intellect- 
ual development of the Church, of a knowledge of the 
classics. Gregory is quoted as saying, in substance: 
" The devils know well that the knowledge of profane 
literature helps us to understand sacred literature. In 
dissuading us from this study, they act as the Philistines 
did when they interdicted the Israelites from making 
swords and lances, and obliged that nation to come 
to them for the sharpening of their axes and plough- 
shares." a Gregory was himself the author of a considerable 
series of writings, and, while his Latin was not that of 
Cicero, he contributed (according to Ozanam) as much as 
did S. Augustine to form the new Latin, what might be 
called the Christian Latin, which was destined to become 

1 Denk, 127. 

* Liv. v. Primum Regum, ch. xxx., Sec. 30. Montalembert, i., p. 144. 



The Earlier Monkish Scribes 35 

the language of the pulpit and the school, and which 
forms the more immediate foundation of an important 
group of the languages of modern Europe. 

His works include the Sacramentary , which determined 
the language and the form of the Liturgy, a series of 
Dialogues, and a Pastoral, in which were collected a series 
of discourses planned to regulate the vocation, life, and 
doctrines of the pastors. Of this book, Ozanam says 
that it gave form and life to the entire hierarchical body. 
Then came a series of commentaries on the Scriptures, 
followed by no less than thirty-five books called Moralia, 
which were commentaries on the Book of Job. His last 
important production was a series of Epistles, comprised 
in thirteen volumes. He may possibly have been the most 
voluminous author since classic times, and his books had 
the special advantage of reaching circles of readers who 
were waiting for them, and of being distributed through 
the already extended machinery of the Church. 

Another important ecclesiastical author of the same 
generation was Isidore, Bishop of Seville. The Spanish 
Liturgy compiled by him and known as the Mozarabic, 
survived the ruin of the Visigothic Church and was 
thought by the great Cardinal Ximenes worthy of resusci- 
tation. Isidore also wrote a history of the Goths and a 
translation of the philosophy of Aristotle. He may be 
considered as the first scholar to introduce to Europe of 
the Middle Ages the teachings of Greek philosophy. His 
greatest undertaking was, however, in the form of an 
encyclopaedia, treating, under the heading of the Seven 
Liberal Arts, of all the learning that was within his reach. 
It was entitled Twenty Books of Etymologies, or The 
Origin of Things, and included in its volumes a number 
of classical fragments which, without the care of its 
editor, would probably have perished forever. 

Isidore is the first Christian who arranged and edited 
for Christians the literature of antiquity. He died in 636, 



36 The Making of Books in the Monasteries 



but the incentive that he had given to learning and to 
literature survived him in a numerous group of disciples. 1 
Among Isidore's pupils was King Sisebut, whose interest 
in scholarship caused him to endow liberally a number of 
the Spanish monasteries. 

The Ecclesiastical Schools and the Clerics as 
Scribes. The so-called secular clergy were, during the 
earlier Middle Ages, employed very largely in connection 
with the business of the government, being in fact in 
many regions the only class of the population possessing 
the education necessary for the preparation of documents 
and the preservation of records. In Italy, towards the 
close of the thirteenth century, there came into existence 
the class of notaries who took charge of a good many busi- 
ness details which in Germany and France were cared for 
by the clergy. Under the Merovingian kings, there were 
government officials and judiciary officials who were lay- 
men. During the rule of the Carlovingians, however, the 
writing work of the chapel and of the government offices 
was consolidated, falling into the hands of the clerics, or 
secular clergy. For a number of centuries, outside of 
Italy, it was very exceptional for any documents or for 
any correspondence to be written by other than the 
clergy. Eyery citizen of importance was obliged to have 
his special clericus, clerc, or pfaff y who took care of his 
correspondence and accounts. A post of this kind was 
in fact the surest means for an ambitious priest to secure 
in the first place, a footing in the world, and later, ecclesi- 
astical positions and income. The secretary or chancellor 
of the king, was almost always, as a matter of routine, 
sooner or later rewarded with a bishopric. 

Charlemagne took from among the poor boys in the 
court school, one, who was described as optimus dictator 
et scriptor, and having trained him as chaplain and sec- 
retary, provided for him later a bishopric.* 

1 Ozanam, La Civilisation Chrjtienne c he zles Francs, c. 9. 

2 Koepke, Otton. Studien, ii., p. 387. 



The Schools and the Clerics as Scribes 37 



The use of the word dictator is to be noted as indicating 
the mediaeval employment of the term in connection with 
writing. Dictare seems, from an early date, to have been 
used in the first place to indicate instruction in the art of 
writing, while later it is employed constantly to specify the 
direct work of the writer or composer, in the sense in 
which one would say to-day that he had indited a letter. 
With the same general sense, the term dictamen is used 
for the thing indited or for a composition. Hroswitha, the 
nun of Gandersheim (whose poems later had the honour 
of forming the material for one of the first books printed 
in South Germany), used the term dictare continually for 
activity in authorship. Wattenbach quotes from the 
Legenda Aurea of S. Ambrose the words libros quos dicta- 
bat propria manu scribebat (he wrote out with his own 
hand the books that he composed). 

As long as any portions of the Roman Empire held to- 
gether and the classic culture still preserved its influence, 
a considerable class of men secured their support through 
work as scribes. In Italy this class seems never entirely 
to have disappeared. Some small circles of the people 
retained, even after the land had been many times over- 
run by invaders, some interest in the classics, and were 
prepared to pay for more or less trustworthy manu- 
script copies of these. In Italy also there appears to have 
been a much larger use of writing in connection with trade 
and commerce than obtained throughout the rest of 
Europe until a much later time. While in Germany and 
France such scholarship as remained was restricted almost 
entirely to the ecclesiastics and to the monastery centres, 
in Italy the Church, during the earlier period, took a 
smaller interest in scholarship. There came into exist- 
ence, however, a group of literary laymen, who were in a 
measure a continuation of or a succession to the old Latin 
grammarians, and who maintained some of their interest 
in classic culture and preserved, however imperfectly, some 
remnants of classic knowledge. 



38 The Making of Books in the Monasteries 

Wattenbach quotes the words of Gerbert, 1 Nosti Quot 
Scriptores in Urbibus aut in Agris Italics Passim Habeantur 
(you know how many writers there are here and there 
throughout the cities and fields of Italy). 

The schools established under the rule of the Lombards 
helped to preserve the art of writing and to widen the 
range of its experts. By the time, therefore, of the 
establishment of the earlier Italian universities, an organ- 
ised class of scribes was already in existence whose skill 
could be utilised for university work, and, as will be 
shown more specifically in a later chapter, the universi- 
ties took these scribes under their jurisdiction and ex- 
tended over them the protection of university privilege.* 

In France, after the time of Charlemagne, it was the 
case, as we have seen, that those who had any educa- 
tional or literary ambitions were almost necessarily 
obliged to become ecclesiastics, as it was only in monas- 
teries and in the training schools attached to the mon- 
asteries, that the necessary education could be secured. 
As one result of this, the number of ecclesiastics increased 
much more rapidly than the number of places in which 
they could be occupied or of foundations upon which 
they could be supported. Priests for whom no priestly 
work was found became, therefore, what might be called 
lay-clerics, and were employed in connection with the 
work of the courts, or of magistrates, or as scribes and 
secretaries. 

In this manner there came into the hands of these 
lay-clerics, not only the management of correspondence, 
personal, official, and diplomatic, but a very large pro- 
portion of the direction of the affairs with which such 
correspondence had to do. As far, therefore, as the 
clerical personality represented ecclesiastical purposes and 
aims, the influence of ecclesiasticism must have been very 
1 Ep. 130. 

8 Wattenbach, Das Schriftiuescn im Mittelalter , p. 396. 



The Schools and the Clerics as Scribes 39 



much greater during the age in which the art of writing 
was confined to the Church than at any earlier or any 
later period of the world's history. Such influence was, 
however, probably less in fact than in appearance, as it 
seems to have been the case that a very large proportion 
of such clerics were priests in name only, and that their 
interests, purposes, and ambitions were outside of the 
Church, and were not necessarily even in sympathy with 
the development of the control of the Church over the 
affairs of the world. 

Wattenbach is of opinion that the scribes of this period 
secured a larger return for their work than came to any 
other class of labourers or officials. Among many other 
examples, he gives a quotation from Dummler concerning 
a Lombard cleric of Rotland, named Anselm, who, in 
1050, prided himself upon the number of books he had 
written, and said : Multos oportet libros scriberes, ut inde 
prccium sumeres, quo a tuis lenonibus te redimeres. 1 (You 
ought to write many books in order to obtain money with 
which to buy yourself off from those having claims upon 
you.) 

Notker wrote in 1020 to the Bishop of Sitten, who 
wanted to obtain some books : Si vultis ea, sumtibus enim 
indigent, mittite plures pergamenas et scribentibus pr&mia 
et susdpietis eorum exempla? (If you want these books, 
you must send more parchment and also moneys for the 
scribes. You will then receive your copies.) 

In the twelfth century, the monks of Tegernsee, under 
the Abbot Rupert, were working on the production of the 
books for the library of some noble lady. 3 The Brother 
Liaupold, in Mallersdorf, spoke of having " earned much 
money through his pen." This happened in the last 
quarter of the twelfth century. The lines quoted by 

1 DUmmler, Anselm der Peripatetiker, 32. 

2 Grimm, J., Kleine Schriftcn, v., 190. 

3 Fez, Thes., vi.,2. 



40 The Making of Books in the Monasteries 



Wattenbach were found upon a manuscript bearing Liau- 
pold's name. 1 

For the libraries of their own monasteries, the monks 
worked without direct pay, and it was only later, as the 
ambition of the librarians increased or as the business of 
distributing copies of manuscripts became more important, 
that the monasteries found it worth while to employ, 
either in place of or in addition to their own monks, 
scribes from outside. In Salzburg, Pastor Peter Gril- 
linger paid, in 1435, to the scribes of the neighbouring 
monasteries three hundred gulden for the production of a 
Bible (probably an illuminated copy), and presented this 
to the library of the Cathedral. 9 

In the accounts of the monastery at Aldersbach, Rock- 
inger finds entries, in 1304, of payments for scriptores 
librorum. 

The well-known manuscript of Henri Bohic was written 
in 1374 by a monk of Corbie, who, according to the cash 
record of his monastery, received for his work, in addition 
to the parchment and other materials, the sum of thirty- 
six solidos. For the monastery at St. Gall, Mathias Burer, 
of Lindau, who was chaplain in Meminger, and who died 
in 1485, wrote twenty-four volumes. 

In 1470, the same Burer gave to the monastery, in ex- 
change for a benefice, his entire library. The record does 
not specify how many volumes the library comprised. In 
1350, a certain Constantine was arrested in Erfurt as a 
heretic. Special efforts were made to save him from 
death or banishment on the ground that he was a skilled 
scribe. The record does not appear to show whether or 
not this plea was successful. 

Conrad de Mure speaks of women working as scribes 
during the latter part of the thirteenth century. It is 
probable that these women were nuns, but it is not so 

1 Das Sckriftwesen, p. 399. 

- Barstch, im anz. d. Germ. Mus., v. 293. 



The Schools and the Clerics as Scribes 41 



specified. In the Histoire de Vlmprimerie 1 reference is 
made to a woman who appears to have acted as an in- 
dependent scribe that is to say, not to have been attached 
to the university or to the guild of booksellers. 

On the tax list of Paris, in 1292, are recorded twenty-four 
escrivains? It is probable that the actual number was 
much greater, as the scribes who were ecclesiastics were 
exempt from taxation, and their names, therefore, would 
not have appeared upon the list. 

In 1460, a certain Ducret, clerc & Dijon, received from 
the Duke for his work as scribe, a groschen for each sheet, 
which is referred to as the/rwr accoustumJ.* 

In 1401, Peter of Bacharach, described as a citizen of 
Mainz, wrote out for the Court at Eltville (Elfeld) a Schwa- 
benspiegel. This is to be noted because it is an example of 
scribe work being done by one who was not a cleric. 
Burkard Zink tells us that in 1420, being in Augsburg, he 
took unto himself a wife. She had nothing and he had 
nothing, but she earned money with her spinning-wheel 
and he with his pen. In the first week he wrote vier 
sextern des grossen papier s, karta regal, and the ecclesias- 
tics for whom the work was being done were so well 
pleased with it that they gave him for two sexterns four 
groschen. His week's work brought him sixteen groschen, 
or forty cents. 4 Clara Hatzlern, a citizen of Augsburg, is 
recorded as having written for money between the years 
1452 and 1476. A copy of a Schwabenspiegel transcribed 
by her was contained in the collection at Lambach. 6 

The examples named indicate what was, in any case, 
probably the only class of scribe work done outside of the 
monasteries and outside of the universities or before the 

1 Paris, 1852, page 54. 

9 Geraud, Paris sous Philippe-le-Bel, 1837, p. 506. 

3 Lalanne, Curiositts Bibl., p. 318. 

4 Die Chroniken der Deutscken Stadte, v., 129. 

6 Barack, Handsehriften zu Donaueschingen^ p. 564. 



42 The Making of Books in the Monasteries 

university period, by the few laymen who were able to 
write. Their labour was devoted exclusively to the pro- 
duction of books in the tongue of the people ; if work in 
Latin were required, it was still necessary (at least until 
the institution in the thirteenth century of university 
scribes) to apply to the monasteries. With the develop- 
ment of literature in Italy, during the following century, 
there came many complaints concerning the lack of edu- 
cated scribes competent to manifold the works. These 
complaints, as well as to the lack of writers as concerning 
the ignorance and carelessness shown in their work, con- 
tinued as late as the time of the Humanists, and are 
repeated by Petrarch and Boccaccio. 

Terms Used for Scribe-Work. With the Greeks, 
the term ypajtjjarevs denoted frequently a " magistrate." 
The term raxvypd<poi corresponded as nearly as might 
be with our " stenographer." For this the Romans used 
the form notarius. The scribes whose work was devoted 
to books were called, under the later empire, bibliographoi 
or xaKXiy pdtpoi. The name xakXiypdcpos was applied 
to the Emperor, Theodosius II. Montfaucon gives a list 
of the names of the Greek scribes who were known to 
him. 1 The oldest dates from 759, and the next in order 
from 890 A.D. The oldest Plato manuscript in the 
Bodleian library was written in 896 for the Diaconus 
Arethas of Patras. Arethas was, later, Archbishop of 
Caesarea, and had also had written for him a Euclid, and 
in 914 a group of theological works. His scribes were the 
calligraph John, a cleric named Stephen, and a notarius 
whose name is not given.* 

The terms librarius, scriptor, and antiquarius were also 
used for scribes making copies of books, while notarius 
was more likely to denote a clerk whose work was limited 
to the preparation of documents. Alcuin speaks of em- 
ploying notarii. 

1 Wattenbacb., 351. * Wattenbach, 351. 



Terms Used for Scribe-Work 43 



In the inscription in a manuscript by Engelberg of the 
twelfth century, we find the lines: Hie Augustini liber est 
atque Frowini ; alter dictavit, alter scribendo notavit. 1 This 
indicates that Augustine was the author, while Frowin 
served as scribe. A manuscript of the sixth century, con- 
tained in the Chapter-House library in Verona, bears the 
signature Antiquarius Eulalius. A manuscript of Orosius, 
written in the seventh century, is inscribed : Confectus codex 
in statione Viliaric Antiquarii. (A codex completed in the 
writing-stall of Viliaric the scribe.) This scribe was prob- 
ably a Goth, as among the signatures in a Ravenna docu- 
ment, containing the list of the clerics of the Gothic 
Church, occurs the name Viljaric bokareis? Otto von 
Freising says of his notarius, Rage win : Quihanc historian 
ex ore nostro subnotavit (who wrote down this story from 
my lips) ; and Gunther, in 1212, complains of a head- 
ache which he had brought upon himself ut verba inventa 
notario vix possim exprimere, that is in the attempt to 
shape the words that he was dictating to his clerks. It 
was in Italy that the notarii first became of sufficient im- 
portance to organise themselves into a profession and to 
undertake the training, for other work, of young scribes, 
and it was from Italy that the scribes were gradually 
distributed throughout Europe. Their most important 
employment for some time in Italy was in connection 
with the work of the Church, and particularly in the prep- 
aration and manifolding of the documents sent out from 
Rome. The special script that was adopted for the work 
of the Papal office was known as scripta notarial 

According to Wattenbach, the use of papyrus for the 
documents of the Church, and even for the Papal Bulls, 
extended as late as the tenth century. Sickel speaks of a 

1 Rahn, Gesch. der Bildenden Kunste in der Schweiz^ i., 34. 
'* Massmann, Die Goth. Urkunden -von Neapel bnd Arezzo^ Wien, 1838, 
402. 

8 Wattenbach, 90. 



44 The Making of Books in the Monasteries 



Bull of Benedict VIII., of 1022, as the latest known to him 
which is written on papyrus. 

The term chartularii, or cartularii, was applied to cler- 
ics originally trained for the work of the Church, but who 
occasionally devoted themselves also to the manifolding 
of books. In the memoir of Arnest, who was the first 
Archbishop of Prague, it was related that he always kept 
three cartularii at work in the transcribing of books. In 
the twelfth century, Ordericus speaks of the monks who 
write books both as antiquarii and as librarii. 1 Richard 
de Bury uses the term in describing the renewal of old 
manuscripts, and restricts it to scribes who possessed 
scholarly and critical knowledge. Petrarch makes a simi- 
lar application. 9 The term dictare was, during the Middle 
Ages, usually employed to describe the author's work in 
composing, or in composing and writing with his own hand, 
and bears but seldom the meaning of " dictate." The 
proper rendering would be more nearly our word " indite." 

The term used during the earlier Middle Ages to denote 
the Scriptures was not Biblia, but Bibliotheca. According 
to Maitland, the latter term has its origin with S. Jerome, 
who, in offering to lend books to his correspondent 
Florentius, writes : . . . et quoniam largiente Domino, 
multis sacrcs bibliotheca codicibus abundamus, etc.* (And 
since by the grace of God, we possess a great many co- 
dices of the sacred writings.) 

In nearly every instance in which reference is made to 
the complete collection of the Scriptures, the term used 
is Bibliotheca integra, or Bibliotfieca tota. It was evidently 
the case that for centuries after the acceptance of the 
Canon, the several divisions or books of which the Bible 
consists were still frequently considered in the light of 
separate and independent works, and were transcribed 
and circulated separately. 

1 Wattenbach, 357. 

J De Remediis Utriusqw Fortuna, lib. i., dial. 43. 

3 Ep. vi., Ad Flor., i., 19. 



S. Columba, the Apostle to Caledonia 45 

S. Columba, the Apostle to Caledonia. One of the 
earliest of the monks of the North of Europe whose life 
was associated with scholarship and intellectual influence, 
was S. Columba, the Apostle to Caledonia, whose life cov- 
ered the term between the years 521 and 597. Columba 
belongs to the list of Irish saints, although the larger por- 
tion of his life's work was done in Scotland. Before he 
had reached the age of twenty-five, he had presided over 
the foundation of no less than twenty-seven monasteries 
in Ireland, the oldest of which were Darrow and Derry ; 
the latter, having long been the seat of a great Catholic 
bishopric, became, under its modern name of London- 
derry, the bulwark of the Protestant contest against the 
efforts of the last of the Stuart kings. 

The texts have been preserved of a number of songs 
ascribed to Columba, and, whether or not these verses 
were really the work of the monk, the tradition that he 
was the first of the Irish poets doubtless has foundation. 
In the time of Columba, the Irish monasteries already 
possessed texts in greater quantity than could be found 
in the monasteries of Scotland or England, but even in 
Ireland manuscripts were rare and costly, and were pre- 
served with jealous care in the monastic libraries. Not 
only was very great value put upon these volumes, but 
they were even supposed to possess the emotions and the 
passions of living beings. Columba was himself a collector 
of manuscripts, and his biography by O'Donnell attributes 
to him the laborious feat of having transcribed with his 
own hand three hundred copies of the Psalter. Accord- 
ing to one of the stories, Columba journeyed to Ossory in 
the south-west to visit a holy and very learned recluse, a 
doctor of laws and philosophy, named Longarad. Col- 
umba asked leave to examine the doctor's books, and 
when the old man refused, the monk burst out in an 
imprecation : " May thy books no longer do thee any- 
good, neither to them who come after thee, since thou 



46 The Making of Books in the Monasteries 

takest occasion by them to show thine inhospitality." 
The curse was heard, and after Longarad died, his books 
became unintelligible. An author of the ninth century 
says that the books still existed, but that no man could 
read them. 1 

Another story speaks of Columba's undertaking, while 
visiting his ancient master Finnian, to make a clandestine 
and hurried copy of the abbot's Psalter. He shut him- 
self up at night in the church where the Psalter was 
deposited, and the light needed for his nocturnal work 
radiated from his left hand while he wrote with the right. 
A curious wanderer, passing the church, was attracted by 
the singular light, and looked in through the keyhole, and 
while his face was pressed against the door his eye was 
suddenly torn out by a crane which was roosting in the 
church. The wanderer went with his story to the abbot, 
and Finnian, indignant at what he considered to be a 
theft, claimed from Columba the copy which the monk 
had prepared, contending that a copy made without per- 
mission ought to belong to the owner of the original, on 
the ground that the transcript is the offspring of the 
original work. As far as I have been able to ascertain, 
this is the first instance which occurs in the history of 
European literature of a contention for copyright. 
Columba refused to give up his manuscript, and the 
question was referred to King Diarmid, or Dermott, in 
the palace at Tara. The King's judgment was given in a 
rustic phrase which has passed into a proverb in Ireland : 
" To every cow her calf \le gach boin a boinin~\, and conse- 
quently to every book its copy." a 

Columba protested loudly, and threatened the King 
with vengeance. He retired to his own province chanting 
the song of trust, the text of which has been preserved 
and which is sacred as one of the most authentic relics of 

1 Festilogium of Angus the Culdee. Quoted by O'Curry. 
9 Montalembert, iii., 122. 



S. Columba, the Apostle to Caledonia 47 

the ancient Irish tongue. He succeeded in arousing 
against the King the great and powerful clans of his 
relatives and friends, and after a fierce struggle the 
King was overcome and was obliged to take refuge at 
Tara. 

The manuscript which had been the object of this 
strange conflict of copyright, a conflict which developed 
into a civil war, was afterwards venerated as a kind of na- 
tional military and religious palladium. Under the name 
of Cathac, or " the fighter," the Latin Psalter said to have 
been transcribed by Columba was enshrined in the base of a 
portable altar as the national relic of the O'Donnell clan. 
It was preserved for 1300 years in the O'Donnell family, 
and as late as 1867, belonged to a baronet of that name, 
who placed it on exhibition in the Museum of the Royal 
Irish Academy. O'Curry prints a fac-simile of a fragment 
of the manuscript, which he believes to be in the hand- 
writing of S. Columba, and O'Curry and Reeves are in 
accord in the opinion that the famous copy of the Gospels 
known as the " Book of Kells " is also the work of the 
poet monk. 1 

After the successful issue of his contest with Finnian, 
S. Columba journeyed through the land, making a kind 
of expiatory pilgrimage for the purpose of atoning for 
the bloodshed of which he had been the cause. He went 
for counsel to his soul-friend or confessor, S. Laisren. 
The saint bade him as a penance leave Ireland and go 
and win souls for Christ, as many as the lives that had 
been lost in the battle of Culdreimhne, and never again 
look upon his native land. He finally took up his abode 
in the desolate little island of lona, on the coast of Scot- 
land. Other refugees were attracted to the island by the 
fame of the saint, and there finally came into existence on 
the barren rocks a great monastery which for centuries 
exercised throughout Britain and North Europe a wide- 

1 Montalembert, Hi., 127. 



48 The Making of Books in the Monasteries 



spread influence in behalf of higher Christianity and of 
intellectual life. 

From lona and its associated monasteries of Ireland and 
Scotland came scholarly teachers to France and Germany 
whose influence was important in giving a new direction 
to the work of later generations of monks. Among 
the Continental monasteries in which was developed 
through such influence a higher range of scholarly activity, 
were Luxeuil (in the Vosges Mountains), Corbie (on the 
Somme), Bobbio (in Lombardy), and St. Gall (in Switzer- 
land). Wattenbach says that, notwithstanding their 
scholarly knowledge, these Scotch monks were wild and 
careless in their orthography. As an example of the 
barbarity of style and of form, he quotes a manuscript of 
the date of 750 (written during the rule of Pepin). 

A number of years later, when, through the monks of 
lona and under the general direction of S. Columba, a 
number of monasteries had been founded throughout 
Scotland, Columba had occasion to plead before the 
Parliament of Drumceitt in behalf of the Bards, who 
might be called the authors of their time, and with whom 
the poet monk had a keen personal sympathy. The 
Bards of Ireland and Britain were at once the poets, the 
genealogists, the historians, and the musicians of their 
countries, and their position and their influence constituted 
a very characteristic feature of Celtic life in the centuries 
between 500 and 800. 

The Irish nation, always enamoured of its traditions, 
its fabulous antiquity, and its local glories, regarded with 
ardent sympathy the men who could clothe in a poetic 
dress all the law and the superstitions of the past, and 
who could give literary form and force to the passions 
and the interests of the present. The Bards were divided 
into three orders : The Fileas, who sang of religion and 
war; the Brehons, whose name is associated with the 
ancient laws of the country which they versified and 



S. Columba, the Apostle to Caledonia 49 



recited ; and the Seanachies, who enshrined in verse the 
national history and antiquities, and, above all, the gene- 
alogies and the prerogatives of the ancient families who 
were regarded as especially representative of the national 
and warlike passions of the Irish people. 1 

The great influence and power enjoyed by the Bards 
had naturally produced not a few abuses, and at the time 
of the Parliament of Drumceitt their popularity had 
suffered and a violent opposition had been raised against 
them. They were charged with insolence and with greed, 
and they were particularly censured for having made a 
traffic and a trade of their poetry, a charge which recalls 
some of the criticisms of classic times. 

The enmities raised against them had gathered so much 
force that King Aedh found himself compelled to propose 
to the Assembly of Drumceitt the abolition of the Order 
and the abandonment, or, as one authority suggests, the 
massacre of the Bards. It would appear as if Ireland had 
been suffering from an excess of poetic utterances and 
felt that some revolutionary methods were required in 
order to restore to the land quiet and peace. Montalem- 
bert is of opinion that the clergy did not take any 
part in the prosecution of a class which they might, not 
unnaturally, have regarded as their rivals. The Bards 
had, however, for the most part kept in friendly relations 
with the bishops, monks, and saints, and each monastery, 
like each prince and lord, possessed a Bard (who in later 
years became an annalist) whose chief office it was to sing 
the glory and record the history of the community. 

Nevertheless, the Bards were certainly, as a body, a 
residuum of the paganism that had been so recently 
supplanted, and it is probable that the Church, if not join- 
ing in the onslaught upon their body, was not prepared 
to take any active part in their defence. It seems as if 
the decision of the Assembly, under the influence of King 

1 Montalembert, iii., 193. 



50 The Making of Books in the Monasteries 

Aedh, would certainly have been adverse to the poets. 
It was Columba, the poet monk, who saved them. He, 
who was born a poet and who, to the last day of his life, 
remained a poet, interceded for the Bards with such elo- 
quence and earnestness that his plea had to be listened 
to. He claimed that the general exile of the poets would 
be the death of a venerated antiquity and of a literature 
which was a part of the country's life. " The bright corn 
must not be burned," he said, " because of the weeds that 
mingled with it." * Influenced by his impassioned plea, 
the Assembly yielded at length, under the condition that 
the number of Bards should be henceforth limited and 
that the Order should be placed under certain rules to be 
framed by Columba himself. Thus poetry was to con- 
tinue to exist, but it was not to be allowed to oppress the 
community with its redundance. 

It is doubtless the case that one reason for the excep- 
tional fame of Columba and the large amount of legend- 
ary detail that has been preserved of his achievements, 
was this great service that he had rendered to the poets 
of his time. They showed their gratitude by exalting 
his glory in numberless songs and recitals, and it is chiefly 
from these that has been made up the narrative of the 
saint's life. Another result of this intervention on the 
part of the monk for the protection of the poets was a 
still closer association between the Church and the literary 
spirit of the age. All antagonism between the religious 
ideal and the influence of the poetry of the Bards seems 
from this time to have disappeared. The songs of the 
Bards were no longer in any measure devoted to the 
cause of paganism, but music and poetry became closely 
identified with the ideals of the Church and with the 
work of the monasteries. The Church had preserved the 
poets, and poetry became the faithful handmaid of the 
Church. 

1 Adamnani, Vita S. Columbz, edit. J. T. Forster, Introduction. 



Nuns as Scribes 51 



Nuns as Scribes. One of the oldest rules relating to 
convents, that of S. Caesarius of Aries, instituted in the 
fifth century and brought a hundred years later to Poi- 
tiers by S. Radegonde, required that all the sisters should 
be able to read and that they should devote two hours a 
day to study Omnes bones litteras discant, etc. 1 

While the educational work in the convent schools was 
for the most part not carried on beyond what might be 
called elementary classes, there were not a few examples 
of abbesses whose scholastic attainments would rival 
those of the abbots. Montalembert speaks of convents 
founded, under the auspices of S. Jerome, by S. Paula 
and her daughter, and is not prepared to admit that in 
any essential detail the history of S. Paula is legendary. 
He reminds us that Hebrew and Greek were the daily 
study of these two admirable women, who advised S. 
Jerome in all his difficulties and cheered him under all 
discouragements.* Montalembert is probably on firmer 
ground when he speaks of the scholarly attainments of 
S. Aura, the friend of S. Eloi, and of the nun Bertile, 
whose learned lectures on Holy Scripture drew to Chelles 
in the sixth century a large concourse of auditors of both 
sexes. S. Radegonde, known by her profound studies of 
the three Fathers, S. Gregory, S. Basle, and S. Athanasius, 
is commemorated by Fortunatus, as is also Gertrude, 
Abbess of Nivelle, who sent messengers to Rome and to 
Ireland to buy books. 3 I do not find a record of the date 
of these book-buying expeditions of the abbess. 

In Germany, the list of the learned nuns includes S. 
Lioba, who was said to be so eager for knowledge that 
she never left her books except for divine service. 
She was a pupil of S. Boniface, and to her was due 
the framing of the system of instruction instituted 
after the mission of S. Boniface in North Germany. 

1 Montalembert, vi., 167. 2 Montalembert, vi., 169. 

3 Fortunat. Oper.^ lib. viii., c. i. 



52 The Making of Books in the Monasteries 



Hroswitha, the illustrious nun of Gandersheim (who died 
in 997), has been referred to more than once. Hroswitha's 
dramatic poetry has been preserved for nearly eight 
centuries, and has had the honour of being reprinted as 
late as 1857. Her writings included a history in verse of 
Otho the Great, and the lives of several saints. Her 
most important works, however, were sacred dramas com- 
posed by her to be acted by the nuns of the convent. M. 
Magin points out that these dramas show an intimate 
acquaintance with the authors of classic antiquity. 1 Curi- 
ously enough, there was, nearly a century earlier, another 
Hroswitha in Gandersheim, who was the daughter of the 
Duke of Saxony, and who became the fourth abbess of 
the convent. She composed a much esteemed treatise on 
logic. 8 

Cecilia, daughter of William the Conqueror, who was 
Abbess of Kucaen, won fame for her school in grammar, 
philosophy, and in poetry. Herrad of Landsberg, who 
governed forty-six noble nuns at Mont St. Ociile in Alsace, 
composed, under the name of Hortus Delictarum, a sort 
of cosmology, which is recorded as the first attempt at a 
scientific encyclopaedia, and which is noted for the breadth 
of its ideas on painting, philosophy, mythology, and his- 
tory. This was issued shortly after the death of William 
the Conqueror. 8 To the Abbess of Eichstadt, who died 
about 1 1 20, Germany is indebted for the preservation of 
the Heldenbuch, a treasury of heroic stories. 4 

The principal and most constant occupation of the 
learned Benedictine nuns was the transcription of manu- 
scripts. It is difficult to estimate too highly the extent of 
the services rendered by these feminine hands to learning 
and to history throughout the Middle Ages. They brought 

1 Th/dtre de Hroswitha, Paris, 1857. 

8 Hist. Lift, de France, ix., 130. 

1 Engelhart, Herrad von Landsberg und ihr Werk, Stuttgart, 1818. 

4 Gorres, Histor. Polit. Blatter, xviii., 482. 



Nuns as Scribes 53 



to the work a dexterity, an elegance of attainment, and an 
assiduity which the monks themselves could not attain, 
and some of the most beautiful specimens of caligraphy 
which have been preserved from the Middle Ages are the 
work of the nuns. The devotion of nuns as scribes 
began indeed with the early ages of Christian times. 
Eusebius speaks of young maidens whom the learned 
men of his time employed as copyists. 1 In the fifth 
century, S. Melania the younger distinguished herself by 
the beauty and exactness of her transcripts. 9 In the 
sixth century, the nuns of the convent at Aries, incited 
by the example of the Abbess of St. Csaire, acquired a no 
less brilliant reputation. In the seventh century, S. Ger- 
trude, who was learned in the Holy Scriptures, sent to 
Rome to ask not only for works of the highest Christian 
poetry, but also for teachers capable of instructing her 
nuns to comprehend certain allegories.* In the eighth 
century, S. Boniface begged the abbess to write out for 
him in golden letters the Epistle of S. Peter. Caesarius of 
Aries gave instructions that in the convents which had 
been founded by him and the supervision of which rested 
with his sister, the " Virgins of Christ " should give their 
time between their prayers and psalms to the reading and 
to the writing of holy works. 4 In the eighth century the 
nuns of Maseyk, in Holland, busied themselves in a 
similar fashion, not only in writing, but particularly in 
illuminating (etiam scribendo atque pingendd), in which they 
became proficients. 6 

In the ninth century, the Benedictine nuns of Eck on 
the Meuse, and especially the two abbesses Harlinde and 
Renilde, attained great celebrity by their caligraphic 

Pere Cahier, c. i., 215. 
Mabillon, Traiti, etc., 39. 
Montalembert, iv., 174. 

Vita Ccesarii, i., 33, 375. 

Vita Harlindiset Reinilce (written between 850 and 880), p. 5. 



54 The Making of Books in the Monasteries 



work and by the beauty of the illuminated designs used in 
their manuscripts. 1 In the time of S. Gregory VII., a nun 
at Wessobrunn, in Bavaria, named Diemude, undertook 
to transcribe a series of important works, the mere enum- 
eration of which would startle modern readers. These 
works formed, as we read in the saint's epitaph, a whole 
library, which she offered as a tribute to S. Peter. The 
production of this library still left time for Diemude to 
carry on with Herluca, a nun of the neighbouring 
convent of Eppach, a correspondence remarkable as 
well for its grace of expression as for its spiritual 
insight. 1 A list of her transcripts is given in the section 
on the scriptorium. 

Among other convent scribes is recorded the name of 
the nun Gita, in Schwarzenthau, who made transcripts, 
about 1175, of the writings of her abbot, Irimbert. In 
Mallesdorf, at about the same time, a nun of Scottish 
parents, named Leukardis, who understood Greek, Latin, 
and German, was active in the scriptorium, and her work 
excited so much admiration that the monk Liaupold, 
himself a famous scribe, instituted in her memory an 



anniversarium. * 



Brother Idung sent his dialogues concerning the monks 
of Clugni and the Cistercians to the nuns of Niedermu'n- 
ster, near Regensburg, ut legibiliter scribatur et diligenter 
emendetur ab aliquibus sororibus* In the same century 
(the twelfth) the names of Gertrude, Sibilia, and other 
nuns appear on the transcript of the codex written for the 
Domini Monasterienses, which codex came into the library 
of Arnstein in exchange for a copy of the Pastorals of 
Gregory. Johann Gerson, writing in 1423, refers with 
cordial approbation to some beautiful copies prepared by 
the nuns, of the works of Origen. 6 In St. Gall, where the 

1 Montalembert, iv., 375. * Leuter, Hist. Wessofont., i., 166. 

* Rockinger, ii., 7. 4 Rockinger, ii., 13. 

* De Laudf Scriptorum, ii., 697. Paris, 1708. 



Monkish Chroniclers 55 

literary activity of the monks has already been referred to, 
the nuns in the convent of S. Catharine were, in the 
thirteenth and in the first half of the fourteenth centuries, 
also engaged in preparing transcripts of holy books. 

Monkish Chroniclers. In addition to the services 
rendered by the monks in the preservation of classic litera- 
ture, and in addition also to the great amount of work 
required of them in the routine of their monastery for the 
preparation of books of devotion and instruction, a most 
valuable task was performed by many of the monastic 
scribes in the production of the records or annals of their 
times. The work of the literary monks included the 
functions not only of scribes, but of librarians, collectors, 
teachers, and historians. The records that have come 
down to us of several centuries of mediaeval European 
history are due almost exclusively to the labours of the 
monastic chroniclers. Even those who did not compose 
books which can properly be described as historical, have 
left in their cartularies documents by the help of which 
the archaeologists can to-day solve the most important 
problems relating to the social, civil, domestic, and agri- 
cultural life of their ancestors. The cartularies, says M. 
C. Giraud, were the most curious monuments of the his- 
tory of the time. 1 

Without the monks, says Marsham (a Protestant writer), 
we should have been as ignorant of our history as chil- 
dren. 9 Britain, converted by her monks, has special 
reason to be proud of the historians furnished by her 
abbeys.' One chronicler, Gildas, has painted with fiery 
touches the sad misery of Britain after the departure 
of the Romans. To another, the Venerable Bede, author 
of the ecclesiastical history of Britain, we owe the de- 
tailed account of the Catholic Renaissance under the 

1 Recherches sur la Bretagne^ 579. 

3 Marsham, Ilpoitv'kaiov, \nMonast. Anglican., i. 

*DcExcidio Britannorum, London, 1586. 



56 The Making of Books in the Monasteries 



Saxons. Bede's chronicle extends to the year 731. Its 
author died four years later. Among later monkish 
chroniclers may be mentioned Ingulphus, Abbot of Croy- 
land, whose history extends to 1091 *; Vitalis, a monk of 
Shrewsbury, whose chronicle reached to 1141, and many 
others. The chronicle of Vitalis gives an animated pict- 
ure of the struggle between the Saxons and the Nor- 
mans, and of the vicissitudes during this period of the 
Church of England. Later monastic historians were: 
William of Malmesbury (circa 1095-1143), Geoffrey of 
Monmouth (circa 1090-1154), Henry of Huntingdon 
(circa 1120-1180), Roger of Wendover (circa 1169-1237), 
Matthew Paris (circa 1185-1259), and Ralph Higden (circa 
1 280- 1 370). Further reference to the work of these English 
chroniclers is made in the chapter on Books in England 
during the Manuscript Period. This series of monkish 
chronicles presents, says Montalembert, an inexhaustible 
amount of information as to the manners, laws, and ideas 
of the times, and unites with the important information 
of history the personal attractiveness of biography." 

Among the chroniclers of France are to be noted S. 
Gregory of Tours ; S. Abbon, of St. Germain des Prs, 
who wrote the history of the wars of King Eudes and an 
account of the sieges of Paris by the Normans ; Frodoard, 
who died in 968, and who wrote the annals of the tenth 
century ; Richer, whose history covers the period between 
880 and 995 ; Helgaud, who wrote the life of King Robert ; 
Aimoin, a monk of Fleury, who died in 1008, and who 
wrote a very curious life of S. Abbon and a record of the 
miracles at Fleury of S. Bnoit ; Chabanais, a monk of 
St. Cybar in Angoulme, who died in 1028, and whose 
record reaches to 1025. It has been republished by Pertz 
in the fourth volume of the Scriptores. Raoul Glaber, a 
monk of St. Germain d'Auxerre, wrote a history of his own 
time in five books, which covers the period from the 

1 Palgrave proves the chronicle of Ingulph to be a forgery. 
'Mont., iv., 204. 



Monkish Chroniclers 57 



accession of Hugh Capet to 1046. Hugh, Abbot of Fla-- 
vigny, wrote with considerable detail the history of the 
eleventh century. These various monkish chronicles have 
served as a basis for the first national and popular monu- 
ments of French history. The famous chronicles of S. 
Denys, which were written very early in Latin, were trans- 
lated into French in the beginning of the thirteenth 
century. They contain the essence of the historic and 
poetic traditions of old France. 

The mediaeval history of Italy is in like manner de- 
pendent almost entirely upon the records of the literary 
monks. The great collection of Muratori is based upon 
the monkish chronicles, especially of those of Volturna, 
Novalese, Farfa, Casa Aurio, and of Monte Cassino. From 
the latter abbey, there sprang a series of distinguished 
historians: Johannes Diaconus, the biographer of S. 
Gregory the Great, who wrote after the reign of Charle- 
magne ; Paulus Diaconus, the friend of Charlemagne ; 
Leo, Bishop of Ostia, first author of the famous chronicle 
of Monte Cassino, and Peter Diaconus, who continued its 
chronicle. Another monk of Monte Cassino recounts the 
wonderful story of the conquest gained by the Norman 
chivalry in the two Sicilies, a story reproduced and com- 
pleted by the Sicilian monk Malaterra. 

The list of the learned historians in the German monas- 
teries is also an important one. The German collections 
of scriptories, such as those of Eckard, Fez, Leibnitz, and 
others, present an enormous mass of monastic chronicles. 
Among the earlier chroniclers were to be noted Eginard, 
Theganus, and Rodolphus of Fulda, who preserved the 
records of the dynasty of the Carlovingians. One of the 
earlier historians of Charlemagne was a monk of St. Gall, 
while the chronicles of that abbey, carried on by a long 
series of its writers, have left a most valuable and pictur- 
esque representation of successive epochs of its history. 
Regino, Abbot of Priim, wrote a history of the ninth 



58 The Making of Books in the Monasteries 



century. Wittikind, a monk of Corvey, wrote the chroni- 
cles of the reign of Henry I., and of Otho the Great. 
Ditmar, who was at first a monk of Magdeburg and later 
Bishop of Mersebourg, has left a detailed chronicle, ex- 
tending from 920 to 1018, of the emperors of the House 
of Saxony. Among the eleventh-century writers, is Her- 
mannus Contractus, son of the Count of Woegen, who 
was brought up at St. Gall but was later attached to 
Reichenau. The history of the great struggle between 
the Church and the Empire was written by Lambert, a 
monk of Hersfeld, and continued by Berthold of Reiche- 
nau, Bernold of St. Blaise, and by Ekkhard, Abbot of 
Aurach. 1 The first historian of Poland was a French 
monk named Martin, while another monk of Polish origin, 
named Nestor, who died in 1116, composed the earliest 
annals of Russia (then newly converted to Christianity) 
which were known to Europe. Among the monkish histo- 
rians of the eleventh century, the most noteworthy were 
William of Malmesbury, Gilbert of Nogent, Abbot Suger, 
and Odo of Deuil. 

The persistent labour given by these monkish chroni- 
clers to works, the interest and importance of which were 
largely outside the routine of their home monasteries and 
had in many cases no direct connection with religious 
observances, indicates that they were looking to a larger 
circle of readers than could be secured within the walls of 
their own homes. While the evidences concerning the 
arrangements for the circulation of these chronicles are 
at best but scanty, the inference is fairly to be drawn that 
through the interchange of books between the libra- 
ries of the monasteries, by means of the services of travel- 
ling monks, and in connection with the educational work 
of the majority of the monasteries, there came to be, as 
early as the ninth century, a very general circulation of the 
long series of chronicles among the scholarly readers of 

1 Mabillon, Annal. Bened., book Ixxii., ch. xlvi. 



Monkish Chroniclers 59 



Europe. Even the literary style in which the majority of 
the chronicles were written gives evidence that the writers 
were addressing themselves, not to one locality or to re- 
stricted circles of readers, but to the world as they knew 
it, and that they also had an assured confidence in the 
preservation of their work for the service and information 
of future generations. The historian Stenzel (himself a 
Protestant) points out that these monkish historians wrote 
under certain exceptional advantages which secured for 
their work a larger amount of impartiality and of accuracy 
of statement than could safely be depended upon with, for 
instance, what might be called Court chronicles, that is to 
say, histories which were the work of writers attached to 
the Courts. The monks, said Stenzel, in daring to speak 
the truth of those in power, had neither family nor prop- 
erty to endanger, and their writings, prepared under the 
eye of their monastic superiors and under the sovereign 
protection of the Church, escaped at once the coercion or 
the influence of contemporary rulers and the dangers of 
flattery for immediate popular appreciation. 1 In the same 
strain, Montalembert contends that the literary monks 
worked neither for gain nor for fame, but simply for the 
glory of God. They wrote amidst the peace and freedom 
of the cloister in all the candour and sincerity of their 
minds. Their only ambition was to be faithful interpre- 
ters of the teaching which God gives to men in history by 
reminding them of the ruin of the proud, the exaltation 
of the humble, and the terrible certainty of eternal judg- 
ment. He goes on to say that if princes and nobles never 
wearied of founding, endowing, and enriching monas- 
teries, neither did the monks grow weary of chronicling 
the services and the exploits of their benefactors, in order 
to transmit these to posterity. Thus did they pay to the 
Catholic chivalry a just debt of gratitude. 8 

This pious opinion of Montalembert is a little naive 

1 Gesch. der Frank. Kaiser ; ii., 15, 16. 8 Mont., vi., 213. 



6o The Making of Books in the Monasteries 



in its expression when taken in connection with his 
previous conclusion that the records of the monks could 
be trusted implicitly for candour, sincerity, and impartial- 
ity. It is difficult to avoid the impression that in record- 
ing the deeds of the noble leaders of their time, the monks 
would naturally have given at least a full measure of atten- 
tion and praise to those nobles who had been the greatest 
benefactors to their Order or to the particular monastery 
of the writer. The converse may also not unnaturally be 
assumed. If a monarch, prince, or noble leader should be 
neglectful of the claims of the monastery within his realm, 
if there might be ground to suspect the soundness of his 
faith to the Catholic Church, or doubt in regard to the 
adequacy of his liberality to his ecclesiastical subjects, it 
is probable that his exploits in war or in other directions 
were minimised or unrecorded. It is safe to assume also 
that after the Reformation, the Protestant side of the long 
series of complicated contests could hardly have been pre- 
sented by the monkish chroniclers with perfect impartial- 
ity. Bearing in mind, however, how many personal influ- 
ences may have operated to impair the accuracy and the 
impartiality of these chroniclers, they are certainly entitled 
to a full measure of appreciation for the inestimable ser- 
vice rendered by them in the long ages in which, outside 
of the monasteries, there were no historians. It seems 
also to have been the case that with many of the monks 
who devoted the larger portion of their lives to literary 
work, their ambition and ideals as authors overshadowed 
any petty monkish zeal for their Order or their monas- 
tery, and that it was their aim to present the events of 
their times simply as faithful historians. 

An example of this high standard of work is presented 
by Ordericus Vitalis, who, as an English monk in a Nor- 
man abbey, 1 was able to say : " I will describe the revolu- 
tions of England and of Normandie without flattery to 

1 Mont., vi., 215. 



The Work of the Scriptorium 61 



any, for I expect my reward neither from the victors nor 
the vanquished." * 

The Work of the Scriptorium. The words em- 
ployed at the consecration of the scriptorium are evidence 
of the spirit in which the devout scholars approached their 
work : Benedicere digneris, Domine, hoc scriptorium famtc- 
lorum tuorum, ut quidquid scriptum fuerit, sensu capiant, 
opere perficiant. (Vouchsafe, O Lord, to bless this work- 
room of Thy servants, that they may understand and 
may put in practice all they write.) 8 

Louis IX. took the ground that it was better to tran- 
scribe books than to purchase the originals, because in 
this way the mass of books available for the community 
was increased. Louis was, however, speaking only of 
religious literature ; he could not believe that the world 
would be benefited by any distribution of the works of 
profane writers. Ziegelbauer is in accord with Montalem- 
bert and others in giving to the Benedictines of Iceland 
the credit for the collections made of the Eddas and for 
the preservation of the principal traditions of the Scandi- 
navian mythology. He also confirms the conclusion 
arrived at by the Catholic historians generally, that the 
literary monuments of Greece and Rome which escaped 
the devastation of the barbarians were saved by the monks 
and by them alone. He cites, as a few examples from the 
long list of classics that were thus preserved, five books of 
the Annals of Tacitus, found at Corbie; the treatise of 
Lactantius on the Death of Persecutors, preserved at 
Moissac; the Auluraria of Plautus, and the Commentaries 
of Servius on Virgil, preserved in Fleury ; the Republic of 
Cicero, found in the library of Fleury in the tenth cen- 
tury, etc. 3 

1 Vitalis, book iii., chap. xv. 

2 D'Achery, in Not. Oper. Guibert Novig. 

3 Ziegelbauer, ii., 520. 



62 The Making of Books in the Monasteries 



In confirmation of the statement that the classics were 
by no means neglected by the earlier monastery collectors, 
Montalembert cites Alcuin, who enumerated among the 
books in his library at York the works of Aristotle, Cicero, 
Pliny, Virgil, Statius, Lucan, and Trogus Pompeius. A 
further reference to this library will be found in the 
chapter on the Monastery Schools. In Alcuin's corre- 
spondence with Charlemagne, he quotes Ovid, Horace, 
Terence, and Cicero, and acknowledges that in his youth 
he had been more moved by the tears of Dido than by 
the Psalms of David. 1 Loup de Ferrieres speaks of 
having borrowed from his friends the treatise De Oratore 
of Cicero, a Commentary on Terence, the works of Quin- 
tilian, Sallust, and Suetonius. He says further that he 
was occupying himself in correcting the text of the 
oration of Cicero against Verres, and that of Macrobius.* 
Abbot Didier of Monte Cassino, who later became Pope, 
succeeding Gregory VII., had transcripts made by his 
monks of the works of Horace and Seneca, of several 
treatises of Cicero, and of the Fasti of Ovid.' S. Anselm, 
Abbot of Bee in the time of Gregory VII., recommends to 
his pupils the careful study of Virgil and of other profane 
writers, "omitting the licentious passages." Exceptis 
his in quibus aliqua turpitudo sonat* It is not clear 
what method the abbot proposed to have pursued in 
regard to the selection of the passages to be eliminated. 
It is hardly probable that at this time there had been 
prepared, either for the use of the monks or of any other 
readers, anything in the form of expurgated editions. S. 
Peter Damian seems to have expressed the true mind of 
an important group at least of the churchmen of his time, 
when he referred to the study of pagan writers. He says : 
"To study poets and philosophers for the purpose of 
rendering the wit more keen and better fitted to penetrate 

1 Mont., vi., 185. Giesebrecht, De Litter. Studiis apud Italos, 52. 

2 Mont., vi., 1 86. *Epist., i., 55. 



The Work of the Scriptorium 63 



the mysteries of the Divine Word, is to spoil the Egypt- 
ians of their treasures in order to build a tabernacle for 
God. 1 " 

Montalembert is of opinion, from his study of monastic 
history in France, that, at least during the eleventh and 
twelfth centuries, classic writers were probably more 
generally known and more generally appreciated than at 
the present day. He points out that the very fact of 
the existence of various ordinances and instructions 
intended to repress any intemperate devotion to the pagan 
writers is sufficient evidence of the extent of the interest 
in or passion for pagan literature. He cites among other 
rulers of the Church who issued protests or cautions 
against pagan literature, S. Basil, S. Jerome, S. Gregory, 
S. Radbert, S. Peter Damian, Lanfranc, etc., etc.* In the 
Customs of Clugni, there is a curious passage prescribing 
the different signs that were to be used in asking for 
books during the hours of silence, which indicates at once 
the frequency of these pagan studies, and also the grade 
of esteem in which they ought to be held by the faithful 
monk. The general rule, when asking for any book, was 
to extend the hand, making motions similar to those of 
turning over the leaves. In order, however, to indicate a 
pagan work, a monk was directed to scratch his ear as a 
dog does, because, says the regulation, unbelievers may 
well be compared to that animal. 3 

As before indicated, the work of transcribing manu- 
scripts was held under the monastic rules to be a full 
equivalent of manual labour in the fields. The Rule of S. 
Ferreol, written in the sixth century, says that, " He who 
does not turn up the earth with the plough ought to write 
the parchment with his fingers." 4 It is quite possible 

1 Petri Dam. Opusc.^ c. ix., p. 635. 

9 Mont., vi., 188. 

'Martene, De Antiq. Monach. Ritibus, book iv., c. xviii., p. 289. 

4 Mont., vi., 191. 



64 The Making of Books in the Monasteries 



that for men of the Middle Ages, who had little fondness 
for a sedentary life, work in the scriptorium may have 
been a more exacting task than work that could be 
carried on out-of-doors. There were no fires in the cells 
of the monks, and in many portions of Europe the cold 
during certain months of the year must, in the long hours 
of the day and night, have been severe. Montalembert 
quotes a monk of St. Gall who, on a corner of one of the 
beautiful manuscripts prepared in that abbey, has left 
the words: "He who does not know how to write 
imagines it to be no labour, but although these fingers 
only hold the pen, the whole body grows weary." It 
became, therefore, natural enough to use this kind of 
labour as a penitential exercise. 1 Othlo, a monk of 
Tegernsee, who was born in 1013, has left an enumera- 
tion of the work of his pen which makes it difficult to 
understand how years enough had been found for such 
labour. The list includes nineteen missals, written and 
illuminated with his own hand, the production of which, 
he tells us, nearly cost him his eyesight. 8 

Dietrich or Theodoric, the first Abbot of St. Evroul 
(1050-1057), who was himself a skilled scribe (Ipse manu 
propria scribendo volumina plura], and who desired to in- 
cite his monks to earnest work as writers, related to them 
the story of a worldly and sinful Brother, who, notwith- 
standing his frivolities, was a zealous scribe, and who had, 
in industrious moments, written out an enormous folio 
volume containing religious instruction. When he died, 
the devil claimed his soul. The angels, however, brought 
before the throne of judgment the great book, and for each 
letter therein written, pardon was given for one sin, and 
behold, when the count was completed, there was one letter 
over ; and, says Dietrich naively, it was a very big book. 
Thereupon, judgment was given that the soul of the monk 

1 Mont., vi., 194. 

8 Mabillon, Analect., booklv., p. 448. 



The Work of the Scriptorium 65 



should be permitted again to enter his body, in order that 
he might go through a period of penance on earth. 1 

In the monastery of Wedinghausen, near Arnsberg in 
Westphalia, there was a skilled and zealous scribe named 
Richard, an Englishman, who spent many years in adding 
to the library of the institution. Twenty years after his 
death, when the rest of his body had crumbled into dust, 
the right hand, with which this holy work had been accom- 
pHshed, was found intact, and has since been preserved 
under the altar as a holy relic. 9 

There has been more or less discussion as to whether in 
the scriptoria, it was the practice for monks to write at 
dictation. Knittel " takes the ground that the larger por- 
tion of the work was done so slowly, and probably with 
such a different degree of rapidity on the part of the dif- 
ferent scribes, that it would have been as impracticable 
for it to have been prepared under dictation as it would 
be to do copper engraving under dictation. Ebert, 4 con- 
firming Knittel's conclusions, points out that when works 
were needed in haste, it was probably arranged to divide 
up the sheets to be copied among a number of scribes. 
He finds evidence of this arrangement of the work in a 
number of manuscripts, the different portions of which, 
put together under one cover, are evidently the work of 
different hands. Wattenbach specifies manuscripts in 
which not only are the different pages in different script, 
but the divisions have been written with varying arrange- 
ments of space ; in some cases the space, which had been 
left for an interpolated chapter having evidently been 
wrongly measured, so that the script of such interpolated 
chapter had to be crowded together instead of having the 

^rdericus Vitalis, cited by Mabillon, A. S. ix., 137. 
8 Ccesar. Heisterb., xii., 47. W. Schmidt. Im Anz. des Germ. Mus. Iq. % 
328-366. 

3 Ulphilce Fragm., 380. 

4 Zur Handschriftenkunde, 138-140. 



66 The Making of Books in the Monasteries 



same spacing as that of the body of the work. Sickel 
presents examples of the letters of Alcuin which are 
evidently the work of a number of scribes. Each began 
his work with a new letter, and where, at the end of the 
divisions, leaves remained free, other letters were later 
written in. In the later Middle Ages, however, there is 
evidence of writing at dictation, and this practice began 
to obtain more generally as the results of the work of the 
scribes came to have commercial value. When the work 
of preparing manuscripts was transferred from the monas- 
teries to the universities, dictation became the rule, and 
individual copying the exception. West finds evidence 
that as early as the time of Alcuin, the monks trained 
by him or in his schools, wrote from dictation. " In 
the intervals between the hours of prayer and the ob- 
servance of the round of cloister life, come hours for 
the copying of books under the presiding direction of 
Alcuin. The young monks file into the scriptorium and 
one of them is given the precious parchment volume con- 
taining a work of Bede or Isidore or Augustine, or else 
some portion of the Latin Scriptures, or even a heathen 
author. He reads slowly and clearly at a measured rate 
while all the others, seated at their desks, take down his 
words ; thus perhaps a score of copies are made at once. 
Alcuin's observant eye watches each in turn and his cor- 
recting hand points out the mistakes in orthography and 
punctuation. The master of Charles the Great, in that 
true humility that is the charm of his whole behaviour, 
makes himself the writing-master of his monks, stooping 
to the drudgery of faithfully and gently correcting many 
puerile mistakes, and all for the love of studies and for 
the love of Christ. Under such guidance and deeply im- 
pressed by the fact that in the copying of a few books 
they were saving learning and knowledge from perishing, 
and thereby offering a service most acceptable to God t 
the copying in the scriptorium went on in sobriety from 



The Work of the Scriptorium 67 



day to day. Thus were produced those improved copies 
of books which mark the beginning of a new age in the 
conserving and transmission of learning. Alcuin's anxiety 
in this regard was not undue, for the few monasteries 
where books could be accurately transcribed were as neces- 
sary for publication in that time as are the great publish- 
ing houses to-day." 1 

Among the monasteries which, as early as the time of 
Charlemagne, developed special literary activity, was that 
of S. Wandrille, where the Abbot Gerwold (786-806) in- 
stituted one of the earlier schools of the empire. A priest 
named Harduin took charge of this school. He was said 
to be in hac arte non mediocriter doctus. It was further 
stated that, plurima ecclesics nostrce proprio sudore con- 
script a reliquit volumina, id est volumen quatuor evangelio- 
rum Romana litera scriptum? (He had left for one church 
many books written by the sweat of his brow, that is to 
say, a volume of the four Evangelists written in the 
" Roman letter.") This expression, litera Romana, occurs 
frequently in the monastery chronicles and appears to 
indicate the uncial script. The scriptorium of St. Gall, in 
which was done some of the most elaborate or important 
of the earlier literary work of the monks, is frequently 
referred to in the chronicles of the monasteries. Another 
important scriptorium was that in the monastery of 
Tournai, which, under the rule of the Abbot Odo, won 
for itself great fame, so that its manuscripts were sought^ 
by the Fathers of the Church far and wide, for the purpose 
of correcting by them copies with less scholarly authority.' 

The work of the scribes was not always voluntary ; 
there is evidence that it was not unfrequently imposed as 
a penance. In a codex from Lorch 4 occur after the words, 

1 Alcuin and the Rise of the Christian Schools ; 73. 

2 Gesta Abb. Fontanell., iii., 16. Mon. Germ., xi., 292. 
3 Man. Germ., ii., 95. 

4 Laurisheim, in Hesse-Darmstadt. 



68 The Making of Books in the Monasteries 



Jacob scripsitj written in by another hand, the lines r 
Quandam partem hujus libri non spontanea voluntate, sed 
coactus, compedibus constrictus sicut oportet vagum atque 
fugitivum vincire. 1 (Jacob wrote ... a certain portion 
of this book not of his own free will but under compulsion, 
bound by fetters, just as a runaway and fugitive has to be 
bound.) 

The aid of the students in the monastery schools was 
not unfrequently called in. Fromund of Tegernsee wrote 
under a codex : Ccepi hunc libellum, sed pueri nostri quos 
docui, meo juvamine perscripserunt* (I began this book, 
but the students whom I taught, finished transcribing it 
with my help.) 

The monk who was placed in charge of the armarium 
was called the armarius, and upon him fell the responsi- 
bility of providing the writing materials, of dividing the 
work, and probably also of preserving silence while the 
work was going on, and of reprimanding the writers of 
careless or inaccurate script. In some monasteries the 
armarius must also have been the librarian, and, in fact, 
as much of the work done in the writing-room was for the 
filling up of the gaps in the library, it would be natural 
enough for the librarian to have the planning of it. It 
was also the librarian, who, being in correspondence with 
the custodians of the libraries of other monasteries, was 
best able to judge what work would prove of service in 
securing new books in exchange for duplicates of those in 
his own monastery. Upon the librarius or armarius, or 
both, fell the responsibility of securing the loans of the 
codices of which copies were to be made. On such loans 
it was usually necessary to give security in the shape of 
pledges either of other manuscripts or of property apart 
from manuscripts. 

The scribes were absolved from certain of the routine 
of the monastery work. They were called into the fields 

1 Reifferscheid, Ivi., 451. 8 Maitland, 371. 



The Work of the Scriptorium 69 

or gardens only at the time of harvest, or in case of spe- 
cial need. They had also the privilege of visiting the 
kitchen, in order to polish their writing tablets, to melt 
their wax, and to dry their parchment. 1 

The custom of reading at meals, while a part of the 
usual monastic routine, was by no means confined to the 
monasteries. References to the use of books at the tables 
of the more scholarly noblemen are found as early as the 
time of Charlemagne. Eginhart records that Charlemagne 
himself while at supper was accustomed to listen to his- 
tories and the deeds of ancient kings. He delighted also 
in the books of S. Augustine and especially in the Civi- 
tate Dei? 

In England, after the Norman conquest, there was for 
a time a cessation of literary work in the Saxon monas- 
teries. The Norman ecclesiastics, however, in taking pos- 
session of certain of the older monasteries and instituting 
also new monasteries of their own, carried on the produc- 
tion of manuscripts with no less zeal. One of the most 
important centres of literary activity in England was the 
monastery of St. Albans, where the Abbot Paul secured, 
about the year 1 100, funds for instituting a scriptorium, 
and induced some wealthy friends to present some valu- 
able codices for the first work of the scribes. As the 
monks at that time in St. Albans were not themselves 
skilled in writing, Paul brought scribes from a distance, 
and, through the liberality of his friends, secured funds 
by which they were paid daily wages, and were able to 
work undisturbed. It would appear from this description 
that some at least among these scribes were not them- 
selves monks. 

In the thirteenth century, Matthew Paris compiled his 
chronicles, the writing in which appears to have been, for 
the greater part at least, done by his own hand, but at 
this time, in a large proportion of the literary work car- 

1 Winter, Die Cisterc., ii., 145. ' Cited by Maitland, 341. 



70 The Making of Books in the Monasteries 



ried on in the English monasteries, the transcribing was 
done by paid scribes. This, however, was much less the 
case in the Continental monasteries. In Corbie, towards 
the latter half of the century, there is a record of zealous 
writing on the part of a certain Brother Nevelo. Nevelo 
tells us that he had a penance to work off for a grave sin, 
and that he was allowed to do this by work in the scrip- 
torium. 1 During this century, the monasteries of the 
Carthusians were particularly active in their literary 
work, but this work was limited almost entirely to 
theological and religious undertakings. An exception 
is presented in the chronicles of the Frisian monk Emo. 
While Emo was still a school-boy, he gave the hours 
which his companions employed in play, to mastering 
penmanship and the art of illuminating. Later, he was, 
with his brother Addo, a student in the schools in Paris, 
Orleans, and Oxford, and while in these schools, in addi- 
tion to their work as students, they gave long hours of 
labour, extending sometimes through the entire night, to 
the transcribing of chronicles and to the preparation of 
copies of the so-called heathen literature. 

Emo was the first abbot of the monastery in Witte- 
wierum (1204-1237), and it is recorded that the abbot, 
while his brothers were sleeping, devoted his nights to the 
writing and illuminating of the choir books. In this 
monastery, Emo succeeded in bringing together in the 
armarium librorum an important collection of manuscripts, 
and he took pains himself to give instructions to the 
monks in their work as scribes. 

The quaint monastic record entitled the Customs of 
Clugni was written by Ulrich, a monk of Clugni, some 
time between the years 1077 and 1093, at the request or 
under the instructions of William, Abbot of Hirschau. 
This was the Abbot William extolled by Trithemius as 
having restored the Order of S. Benedict, which had 

1 Delisle, Recherches sur rAncienne Bibliothcque de Corbie, xxiv., 288. 



The Work of the Scriptorium 71 

almost fallen into ruin in Germany. Trithemius speaks of 
his having founded eight monasteries and restored more 
than one hundred, and says that next to the reformation 
wrought by the foundation and influence of Clugni, the 
work done by Abbot William was the most important 
recorded in the annals of his Order. 

William trained twelve of his monks to be excellent 
writers, and to these was committed the office of tran- 
scribing the Holy Scriptures and the treatises of the 
Fathers. Besides these, there were in the scriptorium of 
Hirschau a large number of lesser scribes, who wrought 
with equal diligence in the transcription of other books. 
In charge of the scriptorium was placed a monk " well 
versed in all kinds of knowledge," whose business it was 
to assign the task for each scribe and to correct the mis- 
takes of those who wrote negligently. William was Abbot 
of Hirschau for twenty-two years, and during this time his 
monks wrote a great many volumes, a large proportion of 
which were distributed to supply the wants of other and 
more needy monasteries. 

There was often difficulty, particularly in the less 
wealthy monasteries, in securing the parchment required 
for their work. It is evident from such account-books as 
have been preserved, that throughout the whole of Europe, 
but particularly in the north of the Continent and in 
England, parchment continued to be a very costly com- 
modity until quite late in the thirteenth century. It was 
not unnatural that, as a result of this difficulty, the mon- 
astic scribes should, when pressed for material, have occa- 
sionally utilised some old manuscript by cleaning off the 
surface, for the purpose of making a transcript of the 
Scriptures, of some saintly legend, or of any other reli- 
gious work the writing of which came within the range 
of their daily duty. 

There has been much mourning on the part of the 
scholars over the supposed value of precious classics which 



72 The Making of Books in the Monasteries 



may thus have been destroyed, or of which but scanty 
fragments have been preserved in the lower stratum of the 
palimpsest. Robertson is particularly severe upon the 
ignorant clumsiness of the monks in thus destroying, for 
the sake of futile legends, so much of the great literature 
of the world. Among other authors, Robertson quotes in 
this connection Montfaucon as saying that the greater 
part of the manuscripts on parchment which he had seen 
(those of an ancient date excepted), are written on parch- 
ment from which some former treatise had been erased. 
Maitland, who is of opinion that the destruction of ancient 
literature brought about by the monks has been much 
overestimated, points out that Robertson has not quoted 
Montfaucon correctly, the statement of the latter being 
expressly limited to manuscripts written since the " twelfth 
century." It is Maitland's belief that a large proportion 
of the palimpsests or doubly written manuscripts which 
bear date during the twelfth, thirteenth, or fourteenth 
centuries, represent, as far as they are monastic at all, not 
monastery writings placed upon classic texts, but monas- 
tery work replacing earlier works of the monastery scrip- 
toria. Partial confirmation of this view is the fact that so 
large an interest was taken by monks in all parts of 
Europe in the preservation and transcribing of such 
classical works as came into their hands. In fact, as 
previously pointed out, the preservation of any fragments 
whatsoever of classical literature is due to the intelligent 
care of the monks. To the world outside of the monas- 
tery, the old-time manuscripts were, with hardly an 
exception, little more than dirty parchments. 

It seems probable that a great part of such scraping of 
old manuscripts as was done was not due to the require- 
ments of the legends or missals, but was perpetrated in 
order to carry on the worldly business of secular men. 
An indication of the considerable use of parchment for 
business purposes, and of instances of what we should 



The Work of the Scriptorium 73 



to-day call its abuse, is the fact that, as late as the four- 
teenth and fifteenth centuries, notaries were forbidden to 
practise until they had taken an oath to use none but new 
parchment. 1 

The belief that the transcribing of good books was in 
itself a protection against the wiles of the evil one, natur- 
ally added to the feeling of regard in which the writer 
held his work, a feeling under the influence of which it 
became not unusual to add at the close of the manuscript 
an anathema against any person who should destroy or 
deface it. A manuscript of St. Gall contains the following : 

Auferat hunc librum nullus hinc omne per cKVum 
Cum Gallo par tern quisquis habere cupit? 

[Let no one through all ages who wishes to have any part 
with Callus (the Saint or the Abbey) remove (or purloin) this 
book.] 

In a Sacramentary of the ninth century given to St. 
B6noit-sur-Loire, the donor, having sent the volume as a 
present from across seas, devotes to destruction like to 
that which came upon Judas, Ananias, and Caiaphas any 
person who should remove the book from the monastery." 
In a manuscript of S. Augustine, now in the Bodleian 
Library is written : " This book belongs to S. Mary of 
Robert's Bridge ; whosoever shall steal it or sell it, or in 
any way alienate it from this house, or mutilate it, let him 
be anathema maranatha. Amen." A later owner had 
found himself sufficiently troubled by this imprecation to 
write beneath: "I, John, Bishop of Exeter, know not 
where the aforesaid house is, nor did I steal this book, 
but acquired it in a lawful way." * 

In an exhortation to his monks, delivered in 1486, by 
Johann Trittenheim (or Trithemius), Abbot of Sponheim, 

1 Maitland, 40. 

* Canis. Ant. Lect. ii., 230, cited by Maitland. 

3 Martene, Voy. Lit., 67. 

4 Wanley, Cat. Lib. Sept., p. 152. 



74 The Making of Books in the Monasteries 



the abbot, after rebuking the monks for their sloth and neg- 
ligence, goes on to say : " I have diminished your labours 
out of the monastery, lest by working badly you should 
only add to your sins; and have enjoined on you the 
manual labour of writing and binding books. . . . 
There is, in my opinion, no labour more becoming a 
monk than the writing of ecclesiastical books, and prepar- 
ing what is needful for others who write them, for this 
holy labour will generally admit of being interrupted by 
prayer and of watching for the food of the soul no less 
than of the body. Need also urges us to labour diligently 
in writing books if we desire to have at hand the means 
of usefully employing ourselves in spiritual studies. For 
you will recall that all the library of this monastery, which 
formerly was so fine and complete, had been dissipated, 
sold, and made away with by the disorderly monks before 
us, so that when I came here, I found but fourteen vol- 
umes. It is true that the industry of the printing art, 
lately, in our own day, discovered at Mentz, produces 
many volumes every day ; but depressed as we are by 
poverty, it is impossible for us to buy them all." * 

It was certainly the case that, after the invention of 
printing, there was a time during which manuscripts came 
to be undervalued, neglected, and even destroyed by 
wholesale, but Maitland is of opinion that this time had 
been prepared for by a long period of gradually increasing 
laxity of discipline and morals in many monastic institu- 
tions. This view is borne out by the history of the 
Reformation, the popular feeling in regard to which was 
undoubtedly very much furthered by the demoralisation 
of the monasteries, a demoralisation which naturally 
carried with it a breaking down of literary interests and 
pursuits. There had, for some time, been less multipli- 
cation, less care, and less use of books, and many a fine 
collection had mouldered away. According to Martene 

1 Martene, Voy. Lit., 56. 



The Work of the Scriptorium 75 



and Mabillon, the destruction due to the heedlessness of 
the monks themselves was largely a matter of the later 
times, that is, of the fifteenth century and the last half of 
the fourteenth century. 

Maitland is of the opinion that in the later portions of 
the Middle Ages the work of the monastic scribes was 
more frequently carried on not in a general writing-room, 
but in separate apartments or cells, which were not usually 
large enough to contain more than one person. Owing to 
the fact that writing was the chief and almost only in-doors 
business of a monk not engaged in religious service, and be- 
cause of the great quantity of work that was done and the 
number of cells devoted to it, these small rooms came to be 
generally referred to as scriptoria, even when not actually 
used or particularly intended for the purpose of writing. 
Thus we are told that Arnold, Abbot of Villers in Brabant, 
from 1240 to 1250, when he resigned his office, occupied a 
scriptorium (he called it a scriptoriolum or little writing 
cell), where he lived as a private person in his own apart- 
ment. 1 These separate cells were usually colder and in 
other ways less comfortable than the common scriptorium. 
Lewis, a monk of Wessobrunn in Bavaria, in an inscrip- 
tion addressed to the reader, in a copy he had prepared 
of Jerome's Commentary on Daniel, says : Dum scripsit 
friguit, et quod cum lumine solis scribere non potuit, per fecit 
lumine noctis? (He was stiff with cold, while he wrote, 
and what he could not write by the light of the sun, he 
completed by the light of night.) There is evidence, 
however, in some of the better equipped monasteries, of 
the warming of the cells by hot air from the stove in the 
calefactory. Martene mentions that when S. Bernard, 
owing to the illness produced by his early austerities, was 
compelled by the Bishop of Chalons to retire to a cell, he 
could not be persuaded to relax the severity of his asceti- 

1 Mait., 405. 

8 Fez, Thes. Anecd. Noviss. Diss. Isagog. in torn, i., 20. 



76 The Making of Books in the Monasteries 



cism so far as to permit the introduction of any fireplace 
or other means of warming it. His friends, however, 
contrived, with pious fraud, to heat his cell without his 
knowledge, by introducing hot air through the stone floor 
under the bed. 1 

The scriptorium of earlier times was, however, as pre- 
viously described, an apartment specially set aside as a 
general workroom and capable of containing many work- 
ers, and in which many persons did, in fact, work together, 
usually under the direction of a librarius or chief scribe, 
in a very business-like manner, in the transcription of 
books. Maitland quotes from a document, which is, he 
states, one of the very few existing specimens of French 
Visigothic manuscripts in the uncial character, and which 
dates from the eighth century, the following form of conse- 
cration or benediction, entitled (in monastic Latin) Ora- 
tionem in scriptorio : " Vouchsafe, O Lord, to bless this 
scriptorium of Thy servants and all that work therein : 
that whatsoever sacred writings shall be here read or writ- 
ten by them, they may receive with understanding and 
may bring the same to good effect." * (see also page 61). 

In the more carefully constructed monasteries, the 
scriptorium was placed to adjoin the calefactory, which 
simplified the problem of the introduction of hot air. 

A further evidence, if such were needed, that the 
larger literary undertakings were carried on in a scripto- 
rium common room and not in separate cells, is given by 
the regulation of the general Chapter of the Cistercian 
Order in 1134, which directs that the same silence should 
be maintained in the scriptorium as in the cloister : In omni- 
bus scriptoriis ubicunque ex consuetudine monachi scribunt, 
silentium teneatur sicut in claustro.* 

Odo, who in 1093 became Abbot of S. Martin at Tour- 

' Voy. Lit., 99. 

* Nouv. Traitt de Diplom., iii., 190, cited by Mait., 407. 
1 Ap. Nomast. Cisterc., cap. Ixxxvii. 272. 



The Work of the Scriptorium 77 

nai, writes that he confided the management of the 
outside work of the monastery to Ralph, the prior. This 
left the abbot free to devote himself to reading and to 
supervising the work in his scriptorium. Odo exulted in 
the number of writers whom the Lord had given to him. 
"If you had gone into the cloister during the working 
hours, you would have seen a dozen scribes writing, in 
perfect silence, at tables constructed for the purpose." 
Odo caused to be transcribed all of Jerome's Commentar- 
ies on the Prophets, all the works of S. Gregory, and all the 
works that he could find of S. Augustine, S. Ambrose, 
Bishop Isidore, the Venerable Bede, arid Anselm, then 
Abbot of Bee and afterwards Archbishop of Canterbury. 
Odo's successor, Heriman, who gives this account, says 
with pride that such a library as Odo brought together in 
S. Martin could hardly be paralleled in any monastery in 
the country, and that other monasteries were begging for 
texts from S. Martin's with which to collate and correct 
their own copies. 1 

Maitland mentions that certain of the manuscripts writ- 
ten in Odo's scriptorium, including the fourth volume of 
the Gregorialis of Alulfus, were (in 1845) in the library of 
Dr. Todd, of Trinity College, Dublin.* 

In estimating the extent of book production of the 
manuscript period, we may very easily place too large a 
comparative weight on the productive power of the Press. 
Maitland points out that although the power of multipli- 
cation of literary productions was, of course, during the 
Dark Ages infinitely below that which now exists, and 
while the entire book production of the two periods may 
not be compared, yet as regards those books which were 
considered as the standard works in sacred literature and 
in the approved secular literature, the difference was not 
so extreme as may easily be supposed. He enquires, to 

1 Herimanni Narratio Rest. Abb. S. Martini Torn., 79 ; Ap. Dach. Spi- 
ciltg., ii., 913. * Mait., 414. 



78 The Making of Books in the Monasteries 



emphasise his point, what proportion the copies of Augus- 
tine's City ofGodz.T\& of Gregory's Morals, printed between 
the years 1700 and 1800, bear to those written between the 
years noo and 1200.' 

I think, with Maitland, that, according to the evidence 
on record, for books such as those given above as typical 
examples, the written production during the century 
selected would probably have exceeded the number of 
copies of the same books turned out by the printing- 
presses during the eighteenth century. We must recall to 
ourselves that for a term of six or seven centuries, writing 
was a business, and was also a religious duty ; an occupa- 
tion taken up by choice and pursued with a degree of 
zeal, persistence, and enthusiasm for which in the present 
day there is no parallel. 

Mabillon speaks of a volume by Othlonus, a monk of 
S. Emmeram's at Ratisbon, who was born about the year 
1013. In this book, which is entitled De ipsius tentationi- 
bus, varia fortuna, et scriptis, the monk gives an account 
of his literary labours and of the circumstances which led 
to his writing the various works bearing his name. 

" For the same reason, I think proper to add an account 
of the great knowledge and capacity for writing which 
was given me by the Lord in my childhood. When as 
yet a little child, I was sent to school and quickly learned 
my letters, and I began, long before the usual time of 
learning and without any order from the master, to learn 
the art of writing. Undertaking this in a furtive and un- 
usual manner, and without any teacher, I got a habit of 
holding my pen wrongly, nor were any of my teachers 
afterwards able to correct me on that point ; for I had 
become too much accustomed to it to be able to change. 
Those who saw my earlier work unanimously decided that 
I should never write well. After a short time the facility 
came to me, and while I was in the monastery of Tegern- 

1 Mail., 416. 



The Work of the Scriptorium 79 



see (in Bavaria) I wrote many books. . . . Being sent 
to Franconia while I was yet a boy, I worked so hard at 
writing that before I returned I had nearly lost my 
sight. . . . After I became a monk in the monastery 
of S. Emmeram, I was appointed the schoolmaster. The 
duties of this office so fully occupied my time, that I 
was able to do the transcribing in which I was interested 
only by night and on holidays. ... I was, however, 
able, in addition to writing the books which I had myself 
composed, and the copies of which I gave away for the 
edification of those who asked for them, to prepare 
nineteen missals (ten for the abbots and monks in our 
own monastery, four for the brethren at Fulda, and five 
for those in other places), three books of the Gospels, 
and two with the Epistles and Gospels, which are 
called Lectionaries ; besides which, I wrote four service- 
books for matins. , I wrote in addition a good many 
books for the brethren at Fulda, for the monks at Hirsch- 
feld and at Amerbach, for the Abbot of Lorsch, for cer- 
tain friends at Passau, and for other friends in Bohemia, 
for the monastery of Tegernsee, for the monastery of 
Pryel, for the monastery of Obermunster and for that of 
Niedermiinster, and for my sister's son. - Moreover, to 
many others I gave or sent, at different times, sermons, 
proverbs, and edifying writings. . . . Afterwards, old 
age's infirmity of various kinds hindered me." 

If there were many hundred scribes of the diligence of 
Othlonus, the mass of literature produced in the scripto- 
rium may very easily have rivalled the later output of the 
printing-presses. The labours of Othlonus were, if the 
records are to be trusted, eclipsed by those of the nun 
Diemude or Diemudis of the monastery of Wessobrunn. 
An anonymous monk of this monastery, writing in the 
year 1513, says: 

" Diemudis was formerly a most devout nun of this our 

1 Mabillon, Anal., iv., 448. 



8o The Making of Books in the Monasteries 

monastery of Wessobrunn. [Fez states that Diemudis 
lived in the time of Gregory VII., who became Pope in 
1073. She was, therefore, though probably somewhat 
younger, a contemporary of the monk Othlonus of Ratis- 
bon.] For our monastery was formerly double or divided 
into two parts ; that is to say, of monks and nuns. The 
place of the monks was where it now is ; but that of the 
nuns, where the parish church now stands. This virgin was 
most skilful in the art of writing : for though she is not 
known to have composed any work, yet she wrote with 
her own hand many volumes in a most beautiful and legible 
character, both for divine service and for the public library 
of the monastery. Of these books she has left a list in a 
certain plenarius. 1 The titles are as follows : 

" A Missal, with tlte Gradual and Sequences. Another 
Missal, with the Gradual and Sequences, given to the 
Bishop of Treves. Another Missal, with the Epistles, 
Gospels, Graduals, and Sequences. Another Missal, with 
the Epistles and Gospels for tlie year, the Gradual and Se- 
quences, and the entire service for baptism. A Missal, with 
Epistles and Gospels. A Book of Offices. Another Book of 
Offices, with the baptismal service (given to the Bishop of 
Augsburg). A Book, with the Gospels and Lessons. A 
Book, with the Gospels. A Book, with the Epistles. A 
Bible, in two volumes, given for the estate in Pisinberch. 
A Bible, in three volumes. S. Gregory ad regaredum. S. 
Gregory on EzekieL Sermons and Homilies of certain 
ancient Doctors, three volumes. Origen on the Old Testa- 
ment. Origen on the Canticles. Augustine on the Psalms, 
three volumes. Augustine on the Gospels and on the First 
Epistle of S. John, two volumes. Augustine, Epistles, to 
the number of Ixxv. Augustine, Treatises. S. Jerome's 
Epistles, to the number of clxiv. The Tripartite History 
of Cassiodorus. The Ecclesiastical History of Eusebius. 

1 A Missal, containing, in addition to its usual contents, the Epistles and 
Gospels. 



The Influence of the Scriptorium 81 



S. Augustine, Fifty Sermons. The Life of S. Silvester. 
Jerome against Vigilantius. Jerome, De Consolatione Mor- 
tuorum. The Life of S. Blasius. The Life of John the 
Almoner, Patriarch of Alexandria early in the seventh cen- 
tury. Paschasius on the Body and Blood of Christ. The 
Conflict of Lanfranc with Berengarius. The Martyrdom 
of S. Dionysius. The Life of S. Adrian. S. Jerome, De 
Hebraicis Quastionibus. S. Augustine, Confessions. Can- 
ons. Glossa per A. B. C. Composita (i.e., a Gloss alphabeti- 
cally arranged). 

" These are the volumes written with her own hand by 
the aforesaid handmaid of God, Diemudis, to the praise 
of God and of the holy Apostles Peter and Paul, the 
patrons of the monastery." ' 

The same writer says that Diemudis (whom he calls 
exaratrix diligentissimd) carried on a correspondence by 
very sweet letters (epistolcs suaves valde) with Herluca, 
who was for thirty-six years a nun at Eppach, and that 
the letters were in his time (1513), that is four and a half 
centuries later, extant in the monastery of Bernried. 

The Influence of the Scriptorium. Hildebrand, 
who, under the name Gregory VII., became Pope in 
1073, appears to have made large use of the literary 
facilities of the monasteries to bring effectively before the 
public the doctrinal teachings which seemed to him essen- 
tial for the wholesome development of the strength of 
the Church in its great contest with the imperial power 
and for the proper rule of the world. The histories of 
the time speak of monks travelling throughout the Empire 
circulating writings in favour of the Church, by means of 
which writings schism could be withstood and the zeal of 
good Catholics aroused.* 

Certain of the monasteries, in connection with their 

1 Fez, Thfs. Anec. Noviss. Diss. Isagog. in torn, i., p. 20. 
8 Mont, vi., p. 445. 



82 The Making of Books in the Monasteries 



literary activity in behalf of the Pope, came into special 
disfavour with the Emperor. Among them was Hirschau, 
the importance of whose literary work has been previously 
referred to. This monastery fell under the displeasure of 
the Emperor Henry IV., but the monks, says their 
own annalist, sustained by their prayers, braved the 
sword of the tyrant and despised the menaces of offended 
princes. 1 Abbot William of Hirschau had for twenty-two 
years been the soul of monastic regeneration in Germany. 
He was one of the great scholars of his time and had 
done not a little to further the literary pre-eminence of 
his monastery, and he became one of the most valiant 
defenders of the popes during this contest. Among other 
ecclesiastical writers whose pens were active in the defence 
of the papal decrees and in assailing the utterances of the 
schismatics, and whose work, by means of the distributing 
machinery which had already been organised between 
the monasteries, secured for the time a large circulation, 
were Bernard, at one time master of the schools of Con- 
stance, but later a monk at Hirschau ; Bernold, a monk of 
St. Blaise ; Adelbert, a monk of Constance ; and Gebhard, 
another monk of Hirschau.* 

Gregory was possibly the first pope who made effective 
and extended use of the writings of devout authors for 
the purpose of influencing public opinion. If we may 
judge by the results of his long series of contests with the 
imperial power in Germany, the selection of these literary 
weapons was one proof of his sagacity. In this contest, 
the scriptoria of the monasteries proved more powerful 
than the armies of the emperors ; as, five hundred years 
later, the printing-presses of the Protestants proved more 
effective than the Bulls of the Papacy. 

The most important, in connection with its influence 
and consequences, of the discoveries made by scholars 
concerning the fraudulent character of historic documents, 

1 Trithemius, 235, 268. 9 Trithemius, 266. 



The Influence of the Scriptorium 83 



occurred as late as the beginning of the fifteenth century. 
It was about 1440 when Laurentius Valla, at that time 
acting as secretary for King Alphonso of Naples, wrote 
his report upon the famous Donation of Constantine, the 
document upon which the Roman Church had for nearly 
a thousand years based its claims to be the direct repre- 
sentative in Western Europe of the old imperial authority. 
Valla brought down upon his head much ecclesiastical 
denunciation. The evidences produced by him of the 
fact that the document had been fabricated a century or 
more after the death of Constantine could not be gotten 
rid of, and, although for a number of years the Church 
continued to maintain the sacred character of the Donation, 
and has, in fact, never formally admitted that it was 
fraudulent, it was impossible, after the beginning of the 
sixteenth century, even for the ecclesiastics themselves to 
base any further claims for the authority of the Church 
upon this discredited parchment. 

Of almost equal importance was the discovery of the 
fabrication of the pseudo Isidoric Decretals. The Decretals 
had been concocted early in the ninth century by certain 
priests in the West Prankish Church, and had been 
eagerly accepted by Pope Nicholas I., who retained in the 
archives of the Vatican the so-called originals. The con- 
clusion that the Decretals had been fraudulently imposed 
upon the Church was not finally accepted until the begin- 
ning of the fourteenth century. It was with the human- 
istic movement of 'the Renaissance that historical criticism 
had its birth, and a very important portion of the work 
of such criticism consisted in the analysis of the lack of 
foundation of a large number of fabulous legends upon 
which many of the claims of the Church had been based. 

There were evidently waves of literary interest and 
activity in the different monasteries, between which waves 
the art of writing fell more or less into disuse and the 
libraries were neglected. In the monastery at Murbach, 



84 The Making of Books in the Monasteries 



for instance, in which, in the beginning of the century, 
important work had been done, it is recorded that in 
1291 no monks were found who were able to write, and 
the same was said in 1297 of the more famous monastery 
of St. Gall. 1 On the other hand, the newly organised 
Orders of travelling or mendicant monks took an active 
interest in preparing and in distributing manuscript copies 
of works of doctrine at about the time when, in the older 
and richer Orders, literary earnestness was succumbing to 
laziness and luxury. With these mendicant monks, 
began also to come into circulation a larger proportion 
of original writings, transcribed and corrected, and proba- 
bly to some extent sold by the authors themselves. 
Richard de Bury makes bitter references in his Philobib- 
lon (chapters v. and vi.) to the general antagonism of the 
Church towards literature, but speaks with appreciation 
of the educational services rendered by the mendicant 
monks. Writing was done also by the monks of the 
Minorite Order, but their rules and their methods of 
life called for such close economy that the manuscripts 
left by them are distinguished by the meagreness and" 
inadequacy of the material and the closely crowded script, 
which, in order further to save space, contains many ab- 
breviations. 

Roger Bacon is said to have come into perplexity 
because, when he wished to send his treatises to Pope 
Clement IV., he could find no one among the Brothers of 
his Order who was able to assist him in transcribing the 
same, while scribes outside of the Order to whom he 
attempted to entrust the work gave him untrustworthy 
and slovenly copies.* 

With the beginning of the fourteenth century, it is pos- 
sible to note a scholarly influence exercised upon certain 
of the monasteries by the universities. The most enter- 

J Ncugart, Cod. Dipl. A lent. y ii., 334-338. 
* Oper. Incdita, ed. Brewer, ii. f p. 13. 



The Influence of the Scriptorium 85 

prising of the monks made opportunities for themselves 
to pass some years of their novitiate in one or more of 
the universities, or later secured leave of absence from the 
monasteries for the purpose of visiting the universities. 
It also happened that from the monasteries where literary 
work had already been successfully carried on, monks 
were occasionally called to the universities in order to 
further the literary undertakings of the theological facul- 
ties. Finally, the abbots, and other high officials of the 
monasteries, were, after the beginning of the fourteenth 
century, more frequently appointed from among the 
ecclesiastics who had had a university training. 

The library in Heidelberg, the university of which 
dates from 1386, received from the monastery at Salem a 
large number of beautiful manuscripts, and finally, an 
illuminated breviary was completed in 1494 by the Cister- 
cian Amandus, who, after the destruction of his monastery 
in Strasburg, had found refuge in Salem, where in 1529 
he became abbot. There is evidence that, at this time, 
both in Salem and in other monasteries in which the busi- 
ness of manifolding and of selling or exchanging manu- 
scripts became important, a large proportion of the work 
of illustrating or illuminating was done by paid artists. 

After the reform movement which began with the 
Council of Basel, there came into existence, in connection 
with the renewal of theological discussions, a fresh literary 
activity in many of the monasteries. In the monastery at 
Camp, in 1440, the library was renewed and very much 
extended, and here were written by Guillaume de Reno, 
scriptor egregius nulli illo tempore in arte sua secundus, 
the Catholicon, books of the Mass, and other devotional 
works. Abbot Heinrich von Calcar provided Guillaume 
for eighteen years with a yearly supply of parchment, 
valued at seventeen florins, and of other writing material. 

In Michelsberg, Abbot Ulrich III. (1475-1483) and his 
successor Andreas restored the long-time deserted library, 



86 The Making of Books in the Monasteries 



and by work by the scribes of the monastery and through 
the exchange of works for the productions of other mon- 
asteries, secured an important collection of manuscripts. 
In 1492, Andreas, abbot of the monastery of Bergen, near 
Magdeburg, renewed the scriptorium, which, later, became 
active in the production of copies of works connected with 
this earlier reformation. 

Adolph von Hoeck, who died in 1516, Prior of Schedain 
Westphalia, was a skilled scribe as well as a zealous 
reformer. In Monsee, a certain Brother, Jacob of Breslau, 
who died in 1480, was said to have written so many vol- 
umes that six horses could with difficulty bear the burden 
of them. 1 In the monastery at Tegernsee, already 
referred to, there was, under Abbot Conrad V. (1461- 
1492), an active business in the manifolding and distribu- 
tion of writings. The same was the case in Blaubeuern, 
where, as early as 1475, a printing-press was put into 
operation, but the preparation of manuscripts continued 
until the end of the century. Among the works issued 
from Blaubeuern in manuscript form after the beginning 
of printing, were the Chronicles of Monte Cassino, by 
Andreas Ysingrin, completed in 1477, and the Life of the 
Holy Wilhelm of Hirschau y by Brother Silvester, completed 
in 1492.* 

This year of 1492 appears to have been one of except- 
ional intellectual as well as physical activity. It records 
not merely the completion of a number of important 
works marking the close of the manuscript period of liter- 
ary production, but the publication, as will be noted in a 
later chapter, of a long series of the more important of 
the earlier printed books in Mayence, Basel, Venice, Milan, 
and Paris. 

In Belgium, through the first half of the fifteenth cen- 
tury, while many of the monasteries had fallen into a con- 
dition of luxurious inactivity, work was still carried on 

1 Fez, Tfos., JDiss., i., p. 4. 8 Afon. Germ. SS. y xiii., 557. 



The Influence of the Scriptorium 87 



in the Laurentium monastery of Lige by Johann of 
Stavelot, and by other zealous scribes, and in several other 
of the Benedictine monasteries of the Low Countries the 
scriptoria were kept busied. Towards the end of the 
fifteenth century, and for some years after the beginning 
of the work of the German printers, the production of 
manuscripts in Germany continued actively in the monas- 
tery of S. Peter at Erfurt, and in the monasteries of S. 
Ulrich and Afra in Augsburg, the work of which has been 
recorded with full precision and detail in the famous cata- 
logue of Wilhelm Wittwer. 

In 1472, in this latter monastery, Abbot Melchior 
founded the first printing-office at Augsburg in order to 
give to the monks continued employment, and in order 
also to be able to enlarge the library by producing copies 
of books for exchange. It was a long time, however, be- 
fore the work of the printing-press came to be sufficiently 
understood to bring to a stop the labours of the scribes in 
manifolding manuscripts for sale and for exchange. The 
writings of the nun Helena of Hroswitha, the Chronicle of 
Urspergense, and other works continued to be prepared in 
manuscript form after printed editions were in the market. 
The same was the case with the great choir books, which 
continued during nearly half the century to be very largely 
prepared by hand in the scriptoria. This persistence of 
the old methods was partly due to habit and to the diffi- 
culty of communication with the centres in which the 
printing-presses were already at work, but was very largely, 
of course, the result of the fact that in the monasteries was 
always available a large amount of labour, and that the use 
of this labour for the preparation of sacred books had come 
to form part of the religious routine of the institution. 

With the development of the system of common 
schools^ the educational work which had previously been 
carried on in the convents was very largely given up, thus 
throwing upon the hands of the monks a still greater pro- 



88 The Making of Books in the Monasteries 

portion of leisure time. In 1492, Johann Trittenheim, 
Abbot of Sponheim, wrote to the Abbot Gerlach of Deutz 
a letter, De Laude Scriptorum, in which he earnestly in- 
vokes the scribes (he was addressing the scribes of the 
monasteries) by no means to permit themselves to be de- 
terred from their holy occupation by the invasion of the 
printing-presses. Such admonitions might continue the 
work of the monks in certain of the scriptoria, but were, 
of course, futile in the attempt to preserve for any length 
of time the business of circulating manuscript copies in 
competition with the comparatively inexpensive, and often 
beautiful, productions of the printers. 

An important part in the work of the preparation and 
distribution of manuscripts was taken by the so-called 
" Brothers of common life " (clerici de vita communi), who 
later, also occupied themselves with the new invention of 
printing. They cannot properly be classed with the 
scribes of the monasteries, for they made their work a 
trade and a means of revenue. This practice obtained, to 
be sure, also with certain of the monasteries, but it must 
be considered as exceptional with them. The Brothers 
differed also from the writers in the university towns and 
elsewhere, who prepared manuscripts for renting out to 
students and readers, partly because of the special condi- 
tions of their Brotherhood, under which the earnings of 
individual Brothers all went into a common treasury, but 
chiefly because they made their work as scribes a means 
of religious and moral instruction. The earnings secured 
from the sale of manuscripts were also largely devoted to 
the missionary work of the Brotherhood. The chief 
authority for the history of the Brotherhood is the work 
of Delprat, published in Amsterdam in 1856. 

The Brotherhood house in Deventer, Holland, founded 
by Gerhard Groote in 1383, became an important work- 
shop for the production and distribution of manuscripts. 
Delprat states that the receipts from these sales were 



The Influence of the Scriptorium 89 



for a time the main support of the Brotherhood house. 
In 1389, a copy of the Bible which had been written out 
by Brother Jan von Enkhuizen was sold for five hundred 
gulden in gold. 1 In Lige, the Brothers were known as 
Breeders van de Penne, because they carried quill pens in 
their caps. Groote seems himself to have taken a general 
supervision of this business of the production of books, 
selecting the books to be manifolded, verifying the tran- 
scripts, and arranging for the sale of the copies which were 
passed as approved. Florentius Radewijus had the gen- 
eral charge of the manuscripts (filling the r61e which 
to-day would be known as that of stock clerk) and of 
preparing the parchment for the scribes and writing in 
the inscriptions of the finished manuscripts. Later, with 
the development of the Order and the extension of its 
book business, each Brotherhood house had its librarius, 
or manager of the manufacturing and publishing depart- 
ment; its rubricator, who added the initial letters or 
illuminated letters in the more expensive manuscripts; 
its ligator, who had charge of the binding, etc. 

It was a distinctive feature of the works prepared by 
the Brothers that they were very largely written in the 
language of the land instead of in Latin, which elsewhere 
was, as we have seen, the exclusive language for literature. 
It was, in fact, one of the charges made by the ecclesiast- 
ics against the Order that they put into common language 
doctrinal instruction which ordinary readers, without direct 
guidance of the Church, were not competent to under- 
stand, and which tended, therefore, to work mischief. In 
1398, the Brothers took counsel on the point whether it 
were permissible to distribute among the people religious 
writings in Low German, and they appear to have se- 
cured the authorisation required. They laid great stress 
upon the precision of their script, and they were, as a rule, 
opposed to needless expenditure for ornamentation of 

1 Dclprat, p. 324. 



90 The Making of Books in the Monasteries 



text or of covers. Under the influence of Groote, the 
work^of preparing manuscripts of good books was taken 
up by the monks and the nuns of Windesheim, but, 
according to Busch, the books produced in Windesheim 
were but rarely sold. In some cases these seem to have 
been distributed gratis, while in others they were given in 
exchange for other books required for the library of the 
monastery or convent. 1 

Wattenbach says that the Brothers in the Home at 
Hildesheim were called upon for an exceptional amount 
of labour in preparing books of the Mass and other devo- 
tional works in connection with the reform movement in 
the monasteries of lower Saxony, which was active in the 
middle of the fifteenth century. In the year 1450 (the 
year in which Gutenberg perfected his printing-press) it is 
recorded that the Hildesheim Brothers earned from the 
sale of their manuscripts no less than a thousand gulden.* 
In connection with their interest in the production and 
distribution of cheap literature, the Brothers did not fail 
to make very prompt and intelligent utilisation of the 
new invention of printing, and among the earlier printing- 
offices established in Germany and in the Low Countries 
were those organised by the Brothers at Deventer, Zwoll, 
Gouda, Bois-le-duc, Brussels, Louvain, Marienthal, Ros- 
tock, etc. 

The Literary Monks of England. In accepting the 
influence of literary ideals, the Anglo-Saxon monks were 
much slower and less imaginative than the quicker and 
more idealistic Celts. The quickening of the intellectual 
development of the monasteries in England was finally 
brought about through the influence of Celtic missionaries 
coming directly from Ireland or from the Irish monaster- 
ies of the Scottish region, such as lona and its associates. 

Before the literary work of the English monasteries 

1 Johann Busch, Chron. Wind., ii., 35, 409. 
9 Libn. SS. Brunswick, ii., 855. 



The Literary Monks of England 91 



began, there was already in existence a considerable body 
of literature, which was the expression of the pre-christian 
conceptions and ideals of the Anglo-Saxons and their 
Scandinavian kinsmen. Certain of the most famous of 
the literary creations of the Anglo-Saxons were probably 
produced subsequent to the time of the acceptance by the 
people of Christianity, but these productions continued to 
represent the imagination and the methods of thought of 
the pagan ancestry, and to utilise as their themes the old- 
time legends. These Saxon compositions were almost 
exclusively in the form of poems, epics, and ballads de- 
voted to accounts of the achievements of heroes (more or 
less legendary) in their wars with each other, and in their 
adventures with the gods and with the powers of magic 
and evil. In these early epics, devoted chiefly to strife, 
women bear but a small part, and the element of love 
enters hardly at all. 

While it is doubtless the case that the Saxon epics, like 
the Greek poems of the Homeric period and the composi- 
tions of the Celtic bards, were preserved for a number of 
generations in the memories of the reciters, there are 
references indicating that the writing of the texts on the 
parchment began at a comparatively early date after the 
occupation of England. This would imply the existence 
of some trained scribes before work was begun in the 
scriptoria of the Saxon monasteries. Such lay scribes 
must, however, have been very few indeed, and the task 
of handing down for posterity the old legendary ballads 
must have depended chiefly upon the scops, which was the 
name given to the poets or bards attached to the court of 
a prince or chieftain. It is, however, not until the accept- 
ance of Christianity by the Saxons that there comes to be 
any abiding interest in letters. As Jusserand puts it: 
" These same Anglo-Saxons, whose literature at the time 
of their invasion consisted of the songs mentioned by 
Tacitus, carmina antiqua, which they trusted to memory 



92 The Making of Books in the Monasteries 



alone, who compiled no books, and who for written monu- 
ments had Runic inscriptions graven on utensils or on 
commemorative stones, now have in their turn monks who 
compose chronicles and kings who know Latin. Libraries 
are formed in the monasteries; schools are attached to 
them ; manuscripts are thus copied and illuminated in 
beautiful caligraphy and in splendid colours. The volutes 
and knots with which the worshippers of Woden orna- 
mented their fibula, ttyeir arms, the prows of their ships, 
are reproduced in purple and azure, the initials of the 
Gospels. The use made of them is different, the taste re- 
mains the same." 

It is undoubtedly the case that the preservation of such 
fragments of Anglo-Saxon literature as have come down 
to us, and probably of most of the Scandinavian composi- 
tions which were transmitted through the Saxons, was due 
to the monastery scribes whose copies were in part tran- 
scribed from the earlier parchments and in part were taken 
down from the recitals made in the monasteries by the 
bards or minstrels. The service was in fact similar to that 
previously rendered by the Irish monks to Celtic litera- 
ture, and by the scribes of Gaul and Italy to the writings 
of classic times. 

The identity or kinship of much of the heroic poetry of 
the Anglo-Saxons with that of the Scandinavians is 
pointed out by Grein in his Anglo-Saxon Library, and by 
Vigfusson and York-Powell in their Corpus Poeticum 
Boreale. The greatest of the old English epics, Beowulf, 
sometimes called " the Iliad of the Saxons," was put into 
written form some time in the eighth century and, like all 
similar epics, was doubtless the result of the weaving to- 
gether of a series of ballads of varied dates and origins. 
The text of the poem has been preserved almost complete 
in a manuscript, now placed in the Cottonian collection in 
the British Museum, which dates from the latter part of 
the tenth century 



The Literary Monks of England 93 



It will be understood that, as a matter of convenience 
in a brief reference of this kind, I am using the term 
Saxon and Anglo-Saxon in no strict ethnological sense, 
but simply to designate the Teutonic element of the 
people of England, an element whose influence is usually 
considered to have begun with the landing of Hengist and 
Horsa in 449. 

The first of the Anglo-Saxon monks to be ranked as a 
poet appears to have been the cowherd Caedmon, a vas- 
sal of the Abbess Hilda and a monk of Whitby. Csed- 
mon's songs were sung about 670. He is reported to have 
put into verse the whole of Genesis and Exodus, and, 
later, the life of Christ and the Acts of the Apostles, but 
his work was not limited to the paraphrasing of the Scrip- 
tures. A thousand years before the time of Paradise Lost, 
the Northumbrian monk sang before the Abbess Hilda 
the Revolt of Satan. Fragments of this poem, discovered 
by Archbishop Usher, and printed for the first time in 
1655, have been preserved, and have since that date been 
frequently published. 1 Caedmon died in 680, and Milton 
in 1674. The Abbess Hilda, who was herself a princess 
of royal family, appears to have had a large interest in 
furthering the study of literature, not only in the nunnery 
founded by her, but in a neighbouring monastery which 
came largely under her influence. In both nunnery and 
monastery, schools for the children of the district were 
instituted, which schools were probably the earliest of 
their class in that portion of Britain. 

The Northumbrian poet Cynewulf, whose work was 
done between the years 760 and 800, may be referred to as 
a connecting link between the group of national or popu- 
lar bards and the literary workers of the Church. His 
earlier years were passed as a wandering minstrel, but 
later in life he passed through some religious experience 
and entered a monastery, devoting himself thereafter to 

1 Turner's History of the Anglo-Saxons, iv., c. 3. 



94 The Making of Books in the Monasteries 



religious poetry. His conversion was doubtless the means 
of preserving (through the scriptorium of his monastery) 
such of his compositions as have remained, and thus 
of making a place for his name among the authors of 
England. 

Among the earlier Saxon monks whose educational 
work was important are to be included S. Wilfred (634- 
709) and S. Cuthbert (637-687). Wilfred introduced into 
England the Rule of the Benedictines, and exercised a 
most important influence in instituting Benedictine mon- 
asteries and in bringing these monasteries into relations 
with the Church of Rome. His life was a stormy one, 
but notwithstanding the various contentions with the 
several monarchs who at that time divided between them 
the territory of England, and in spite of several periods of 
banishment, he found time to carry on a great work in 
furthering the intellectual life of his Benedictine monks. 
It was largely due to him that the Benedictine monasteries 
accepted almost from the first the responsibility of con- 
ducting the schools of the land. These schools achieved 
so great repute that Anglo-Saxons of high rank were 
eager to confide their children to Wilfred to be brought 
up in one of his monastic establishments. At the close 
of their school training they were to choose between the 
service of God and that of the King. Wilfred is also 
to be credited with the establishing within the English 
monasteries of a course of musical instruction, the teachers 
of which had largely been trained in the great school of 
Gregorian music at Canterbury. 

Another of the Saxon abbots whose name remains 
associated with the intellectual life of the monasteries was 
Benedict Biscop. Montalembert speaks of Biscop as 
representing science and art in the Church, as Wilfred had 
stood for the organising of the English Church as a public 
body, and Cuthbert for the renewal and development of 
its life. The monasteries of Wearmouth and of Yarrow, 



The Literary Monks of England 95 

founded by Biscop, were endowed with great libraries and 
became the centres of an active literary life. Biscop made 
no less than six journeys to Rome in the interest of his 
monastery work, and, in the seventh century, a journey 
to Rome from Britain was not an easy experience. His 
fourth expedition, begun in the year 671, was undertaken 
partly in the interests of literature and for the purpose of 
securing books for the education of his monks. He 
obtained in the Papal capital a rich cargo of books, some 
of which he had purchased while others were given to 
him. In Vienne, the ancient capital of Gaul, he secured 
a further collection. The monastery of Wearmouth, 
founded in 673, had the benefit of a large portion of the 
books brought from Italy by the abbot. It was his desire 
that each monastery for which he was responsible should 
possess a library, which seemed to him indispensable for 
the instruction, discipline, and the good organisation of 
the community. Biscop's fifth journey was made partly 
for the purpose of securing pictures, coloured images, and 
artistic decorations for the chapel of the monastery, but 
the sixth pilgrimage, made in 685, was again devoted 
almost entirely to the collection of books. 

For the details of the work of Biscop in the organisa- 
tion of his monasteries and in the supervision of the work 
in their scriptoria, and concerning his various architectural 
and artistic undertakings, we are largely indebted to the 
historian Beda, or Bede. Bede was a pupil of Biscop in 
the monastery of Jarrow, and it was in this monastery 
that were written the famous Chronicles. It was the time 
of comparative peace in the island which preceded the 
first Danish invasion. The fame of the scholar who pro- 
duced these chronicles was destined to eclipse that of 
nearly all the Saxon saints and kings, who were in fact 
known to posterity principally through the pen of the 
Venerable Bede. It is to Biscop, however, that should be 
credited the literary surroundings under which Bede was 



96 The Making of Books in the Monasteries 



educated, and it is probable that without the stimulating 
influence of the books secured by the abbot in his weari- 
some journeys to Southern Europe, the monk would 
hardly have had the capacity or the incentive to complete 
his work. 

Coelfried, who later became Abbot of Jarrow, and who, 
after the death of Biscop, was in charge also of the monas- 
tery of Wearmouth, continued the interest of his prede- 
cessor in the libraries and in the work done by the scribes 
in the scriptoria. Among the books brought from Rome 
by Biscop was a curious work on cosmography, which 
King Alfred was very anxious to possess. Abbot Coel- 
fried finally consented to let the King have the book in 
exchange for land sufficient to support eight families. 
Coelfried had had made in the scriptorium of Wearmouth 
two complete copies of the Bible according to the version 
of S. Jerome, the text of which had been brought from 
Rome. These copies were placed, one in the church of 
Wearmouth and one in that of Jarrow, and were open 
for the use not only of the monks, but of any others who 
might desire to consult them and who might be able to 
read the script. Montalembert refers to this instance as 
a refutation of " the stupid calumny " which represents 
the Church as having in former times interdicted to her 
children the knowledge of the sacred Scriptures. 1 

When Aldhelm, who became Bishop of Sherborn in the 
year 705, went to Canterbury to be consecrated by his old 
friend and companion Berthwold (pariter literis studu- 
erant, pariterque viam religionis triverant together they 
had studied literature and together they had followed the 
path of religion), the Archbishop kept him there many 
days, taking counsel with him about the affairs of his 
diocese. Hearing of the arrival during this time of ships 
at Dover, he went there to inspect their unloading and 
to see if they had brought anything in his way (si quid 

1 Montalembert, iv., 464. 



The Literary Monks of England 97 



forte commodum ecclesiastico usui attulissent nauta qui 
e Gallico sinu in Angliam prove ctilibr or um copiam apport- 
assent to see whether the ships which had arrived 
from the French coast had brought, with the books which 
formed a part of their cargoes, any volumes of value for 
the work of the Church). Among many other books he 
saw one containing the whole of the Old and New Testa- 
ments, which book he bought, and which, according to 
William of Malmesbury, who in the twelfth century wrote 
the life of Aldhelm, was at that time still preserved at 
Sherborn. 1 

The great Bible given by King Offa, in 780, to the 
church at Worcester is described in the chronicle of 
Malmesbury as Magnam Bibliam? As before indicated, 
however, the common name of this time for a collection 
of the Scriptures was not Biblia but Bibliotheca. In 
a return of their property which the monks of St. Riquier 
at Centule made in the year 831, by order of Louis the 
Debonnaire, we find, among a considerable quantity of 
books : Bibliotheca integra ubi continentur libri Ixxii., in 
uno volumine (a complete Bible, in which seventy-two 
books are comprised in one volume), and also Bibliotheca 
dispersa in voluminibus xiv? (a Bible divided into four- 
teen volumes). 

Fleury says of Olbert, Abbot of Gembloux : Etant 
abbe 1 , il amassa a Gembloux plus de cent volumes d'auteurs 
eccttsiastiques, etcinquante d'auteursprofanes, cequipassoit 
pour une grande Bibliotheque? Warton, using Fleury for 
his authority, speaks of the "incredible labour and 
immense expense " which Olbert had given to the forma- 
tion of this library. There is, however, no authority in the 
quotation from Fleury for such a description of the except- 
ional nature of the labour and of the outlay. On the 
contrary, Fleury goes on to say that Olbert, who had been 

l Ang. Sac.,\i., 21. 3 Chron. Centul. ap. Dach. Sp., ii., 311. 

, i.,470. 4 Liv. Iviii., chap. Hi., p. 424. 

7 



98 The Making of Books in the Monasteries 



sent to reform and restore the monastery, which was in a 
state of great poverty and disorder, had put the monks to 
work at writing, in order to keep them from being idle. 
He himself set an example of industry as a scribe by writ- 
ing out, with his own hand, the whole of the Old and the 
New Testament, a work which was completed in the year 
1040.' Maitland calculates that a scribe must be both 
expert and industrious to perform in less than ten months 
the task of transcribing all the books of the Old and the 
New Testament. He estimates, further, that at the rate 
at which the law stationers of London paid their writers 
in his time (1845), such a transcript would cost, for the 
writing only, between sixty and seventy pounds.* 

The sterling service rendered by King Alfred to the liter- 
ary interests of England was important in more ways than 
one, and while his work does not strictly belong to the 
record of the English monasteries, it may properly enough 
be associated with the literary history of the English 
Church ; for the King had been adopted as a spiritual son 
by Pope Leo IV., and in organising and supervising the work 
of the Church, he took upon himself a large measure of 
the responsibilities which later were discharged by the 
Primate. Alfred ruled over the West Saxons from 871 to 
901. His reign was a stormy one, and during a number 
of years it seemed doubtful whether the existence of the 
little Saxon Kingdom could be maintained against the 
assaults of the Danes. There came finally, however, a 
period of peace when Alfred, with Winchester as his 
capital, was able to give attention to the organisation of 
education in his kingdom. 

During the long years of invasions and of petty wars, 
the literary interests and culture that had come to the 
island through the Romans had been in great part swept 
away. The collections of books had been burned and 
could not be replaced because the clerics had forgotten 

1 Mab., A. S., vii., 36. 8 Maitland. 202. 



The Literary Monks of England 99 

their Latin. Alfred complained that at the time of his' 
accession in Winchester he could not find south of the 
Thames a single Englishman able to translate a letter 
from Latin into English. " When I considered all this, I 
remembered also how I saw, before it had all been ravaged 
and burned, how the churches throughout the whole of 
England stood filled with treasures and books, and there 
was also a great multitude of God's servants, but they had 
very little knowledge of the books ; they could not under- 
stand any of them because they were not written in 
their own language." Alfred can find but one explanation 
for the omission of the "good and wise men who were 
formerly all over England " to leave translations of these 
books. " They did not think that men could ever be so 
careless and that learning could so soon decay." The 
King recalls, however, that there are still left many who 
" can read English writing." " I began therefore among 
the many and manifold troubles of this Kingdom, to trans- 
late into English the book which is called in Latin Pastor- 
alis and in English Shepherd's Book (Hirdeboc\ sometimes 
word for word and sometimes according to the sense, as I 
had learned it from Plegmund, my Archbishop, and Asser, 
my Bishop, and Grimbold my Mass-priest, and John my 
Mass-priest." * It will be noted in these references of 
King Alfred, that the collections of books, the loss of 
which he laments, had been contained in the churches. It 
was also to the ecclesiastics that he was turning for help 
in the work of rendering into English the instruction for 
his people to be found in the few Latin volumes that had 
been preserved. 

Jusserand says that Asser was to Alfred what Alcuin 
had been to Charlemagne, and that he helped the King, by 
means of the production of translations and by founding 
schools, to preserve and to spread learning. King Alfred 

1 Sweet, H. King Alfred's version of Gregory's Pastoral Care. Early 
English Text Society. Lond., 1871-1872. 



ioo The Making of Books in the Monasteries 



was, however, not content with using his royal authority 
and influence for the instituting of schools, but himself 
gave to work as a translator personal time and labour which 
must have been spared with difficulty from his duties as a 
ruler and as a military commander. He chooses for his 
translations books likely to fill up the greatest gaps in the 
minds of his countrymen, " some books that are most 
needful for all men to know " : the Book of Orosius, which 
is to serve as a hand-book of universal history ; the Chron- 
icles of Bede, that will instruct them concerning the his- 
tory of their own ancestors ; the Pastoral Rule of 5. 
Gregory, which will make clear to churchmen their eccles- 
iastical duties ; and the Consolation of Philosophy of 
BoethiuSj recommended as a guide for the lives of both 
ecclesiastics and laymen. These royal translations are at 
once placed in the scriptoria of the monasteries and in 
the writing-rooms of the monastery schools for manifold- 
ing, and secure through these channels an immediate and 
important educational influence. 

It is also under the instructions of Alfred that the old 
national chronicles, written in the Anglo-Saxon tongue, 
are copied, corrected, and continued. Of these chronicles, 
seven, more or less complete and differing from each other 
to some extent, have been preserved. The history of the 
world presents possibly no other instance of a monarch 
who devoted himself so steadfastly, with his own personal 
labour, to the educational and spiritual development of his 
people. 

In the latter portion of the tenth century, S. Dunstan, 
Archbishop of Canterbury under King Edgar, takes up 
the task of instructing the clergy and people. Under his 
influence, new monasteries are endowed, a further series 
of monastery schools is instituted, and special attention 
is given in the scriptoria and in the writing-rooms of the 
schools to the production of copies of translations of pious 
works. The special literary feature of the work done in 



The Literary Monks of England 101 



Dunstan's school was the attention given to the produc- 
tion of collections of sermons in the vulgar tongue. A 
number of these collections has been preserved, an ex- 
ample of which, known as the B tickling Homilies (from 
Blickling Hall, Norfolk, where the MS. was found) was 
compiled before 971. The series also included homilies 
by ^Ifric, who was Abbot of Eynsham in 1005, and ser- 
mons of Wulfstan, who was Bishop of York in 1002. 

The canons of ^Elfric were written between the years 
950 and 1000. The authorities do not appear to be clear 
whether these canons were the work of the Archbishop or 
of a grammarian of the same name, while, according to 
one theory, the Archbishop and the grammarian were the 
same person. The canons were addressed to Wulfin, 
Bishop of Sherborn, and they were written in such a form 
that the Bishop might communicate them to his clergy as 
a kind of episcopal charge. The twenty-first canon orders : 
" Every priest also, before he is ordained, must have the 
arms belonging to his spiritual work; that is, the holy 
books, namely, the Psalter ', the Book of Epistles, the Book 
of Gospels, the Missal, the Book of Hymns, the Manual, 
the Calendar (Compotus), the Passional, the Penitential, the 
Lectionary. These books a priest requires and cannot do 
without, if he would properly fulfil his office and desires 
to teach the law to the people belonging to him. And let 
him carefully see that they are well written." ] 

The library of the English monastery or priory was 
under the care of the chantor, who could neither sell, 
pawn, nor lend books without an equivalent pledge ; he 
might, however, with respect to neighbouring churches or 
to persons of consideration, relax somewhat the strictness 
of this rule. In the case of a new foundation, the King 
sometimes sent letters-patent to the different abbeys re- 
questing them to give copies of theological and religious 
books in their own collections. In certain instances, the 

1 Maitland, 29. 



102 The Making of Books in the Monasteries 



King himself provided such transcripts for the new found- 
ation. In the catalogue of the abbatial libraries of 
England, prepared by Leland, record is found of only the 
following classics : Cicero and Aristotle (these two appear 
in nearly all the catalogues), Terence, Euclid, Quintus 
Curtius, Sidonius Apollinaris, Julius Frontinus, Apuleius, 
and Seneca. 1 It is difficult from such a list to arrive at the 
basis or standard of selection. 

Thomas Duffus Hardy gives some interesting informa- 
tion concerning the later literary and historical work done 
in the monasteries of Britain,* and for a portion of the 
following notes concerning this work I am chiefly in- 
debted to him. The Abbey of St. Albans was founded 
towards the close of the eighth century, but it was not 
until the latter part of the eleventh century, or nearly 
three hundred years later, that the scriptorium was insti- 
tuted. The organisation of the scriptorium was due to 
Paul, the fourteenth abbot, who presided over the monas- 
tery from 1077 to 1093, and who had the assistance in this 
work of the Bishop Lanfranc. Paul was by birth a Nor- 
man, and was esteemed a man of learning as well as of 
piety. After the scriptorium had been opened, the abbot 
placed in it eight Psalters, a Book of Collects, a Book of 
Epistles, a book containing the Gospels for the year, two 
Gospels bound in gold and silver and ornamented with 
gems, and twenty-eight other notable volumes. In addi- 
tion to these, there was a number of ordinals, costumals, 
missals, troparies, collectories, and other books for the use 
of the monks in their devotions. This summary of the 
first contents of the library is taken by Hardy from the 
Gesta Abbatum, a chronicle of St. Albans. 

The literary interests of Paul were, it appears, continued 
by a large proportion at least of his successors, and many 

1 Collect., iii., 7, 17. 

f Descriptive catalogue of materials relating to the History of Great Brit- 
ain and Ireland, vol. iii., preface 



The Literary Monks of England 103 

of these made important contributions to the library. 
Geoffrey, the sixteenth abbot, gave to the scriptorium a 
missal bound in gold, and another missal in two volumes, 
both incomparably illuminated in gold and written in an 
open and legible script. He also gave a precious illumi- 
nated psalter, a book containing the benediction and 
sacraments, a book of exorcism, and a collectory. (The 
description is taken from the Gesta.) 

Ralph, the seventeenth abbot, was said to have be- 
come a lover of books after having heard Wodo of Italy 
expound the Scriptures. He collected with diligence a 
large number of valuable manuscripts. Robert de Gor- 
ham, who was called the reformer of the liberty of the 
Church of St. Albans, after becoming prior, gave many 
books to the scriptorium, more than could be men- 
tioned by the author of the Gesta. Simon, who be- 
came abbot in 1166, caused to be created the office of 
historiographer. Simon had been educated in the ab- 
bey, and did not a little to add to its fame as a centre of 
literature. He repaired and enlarged the scriptorium, and 
he kept two or three scribes constantly employed in it. 
The previous literary abbots had for the most part brought 
from without the books added to the collection, but it was 
under Simon that the abbey became a place of literary 
production as well as of literary reproduction. He had 
an ordinance enacted to the effect that every abbot must 
support out of his personal funds one adequate scribe. 
Simon presented to the abbey a considerable group of 
books that he had himself been collecting before his ap- 
pointment as abbot, together with a very beautiful copy 
of the Old and New Testaments. 

The next literary abbot was John de Cell, who had been 
educated in the schools of Paris, and who was profoundly 
learned in grammar, poetry, and physics. On being 
elected abbot, he gave over the management of the 
temporal affairs of the abbey to his prior, Reymond, 



IO4 The Making of Books in the Monasteries 



and devoted himself to religious duties and to study. 
Reymond himself was a zealous collector, and it was 
through him that was secured for the library, among 
many other books, a copy of the Historica Scholastica cum 
Allegoriis, of Peter Comester. The exertions of these 
scholarly abbots and priors won for St. Albans a special 
distinction among the monasteries of Britain, and natu- 
rally led to the compilation of the historic annals which 
gave to the abbey a continued literary fame. Hardy is 
of opinion that these historic annals date from the admin- 
istration of Simon, between the years 1166 and 1183. 

Roger of Wendover, who succeeded Walter as historio- 
grapher, compiled, between the years 1230 and 1236, 
the Flares Historiarum, one of the most important of the 
earlier chronicles of England. Hardy points out that it 
could have been possible to complete so great a work 
within the term of six years, only on the assumption that 
Richard found available much material collected by Wal- 
ter, and it is also probable that other compilations were 
utilised by Richard for the work bearing his name. It is 
to be borne in mind that the monastic chronicles were but 
seldom the production of a single hand, as was the case 
with the chronicles of Malmesbury and of Beda. The 
greater number of such chronicles grew up from period to 
period, fresh material being added in succeeding genera- 
tions, while in every monastic house in which there were 
transcribers, fresh local information was interpolated until 
the tributary streams had grown more important than the 
original current. In this manner, the monastic annals 
were at one time a transcript, at another time an abridg- 
ment, and at another an original work. " With the 
chronicler, plagiarism was no crime and no degradation. 
He epitomised or curtailed or adapted the words of his 
predecessors in the same path with or without alteration 
(and usually without acknowledgment), whichever best 
suited his purpose or that of his monastery. He did not 



The Literary Monks of England 105 



work for himself but at the command of others, and thus 
it was that a monastery chronicle grew, like a monastery 
house, at different times, and by the labour of different 
hands." 

Of the heads that planned such chronicles or of the 
hands that executed them, or of the exact proportion 
contributed by the several writers, no satisfactory record 
has been preserved. The individual is lost in the com- 
munity. 

In the earlier divisions of Wendover's chronicle, cover- 
ing the centuries from 231 down to about 1000, Wendover 
certainly relied, says Hardy, upon some previous compila- 
tion. About the year 1014, that narrative, down to the 
death of Stephen, showed a marked change in style, giv- 
ing evidence that after this period some other authority 
had been adopted, while there was also a larger introduc- 
tion of legendary matter. From the accession of Henry 
II., in 1235, when the Flares Historiarum ends, Wendover 
may be said to assume the character of an original author. 
On the death of Richard, the work of historiographer was 
taken up by Matthew Paris. His Lives of the Two Off as 
and his famous Chronicles were produced between the 
years 1236 and 1259. 

In certain of the more literary of the English monas- 
teries, the divine offices were moderated in order to allow 
time for study, and, under the regulations of some founda- 
tions, " lettered " persons were entitled to special ex- 
emption from the performance of certain daily services, 
and from church duty. * 

At a visitation of the treasury of St. Pauls, made in the 
year 1295, by Ralph de Baudoke, the Dean (afterwards 
Bishop of London), there were found twelve copies of the 
Gospels adorned, some with silver, and others with pearls 
and gems, and a thirteenth, the case (capsa) containing 
which was decorated not merely with gilding but with 

1 Wilkins, Monast., ii., 708. 



io6 The Making of Books in the Monasteries 



relics. 1 The treasury also contained a number of other 
divisions of the Scriptures, together with a Commentary 
of Thomas Aquinas. Maitland says that the use of relics 
as a decoration was an unusual feature. He goes on to 
point out that the practice of using for manuscripts a 
decorated case, caused the case, not infrequently, to be 
more valuable than the manuscript itself, so that it would 
be mentioned among the treasures of the church, when 
the book contained in it was not sufficiently important to 
be even specified. 

The binding of the books which were in general use in 
the English monasteries for reference was usually in 
parchment or in plain leather. The use of jewels, gold, or 
silver for the covers, or for the capsce, was, with rare excep- 
tions, limited to the special copies retained in the church 
treasury. William of Malmesbury in the account which 
he gives of the chapel made at Glastonbury by King Ina, 
mentions that twenty pounds and sixty marks of gold 
were used in the preparation of the Coopertoria Librorum 
Evangelii? 

The Earlier Monastery Schools. At the time when 
neither local nor national governments had assumed any 
responsibilities in connection with elementary education, 
and when the municipalities were too ignorant, and in 
many cases too poor, to make provision for the education 
of the children, the monks took up the task as a part of 
the regular routine of their duty. The Rule of S. Bene- 
dict had in fact made express provision for the education 
of pupils. 

An exception to the general statement concerning the 
neglect of the rulers to make provision for education 
should, however, be made in the case of Charlemagne, 
whose reign covered the period 790 to 830. It was the 
aim of Charlemagne to correct or at least to lessen the 
provincial differences and local barbarities of style, ex- 

J Dugd., Monast., iii., 309. * Ap. Gale, ser., xiv., 311. 



The Earlier Monastery Schools 107 

pression, orthography, etc., in the rendering of Latin, and 
it was with this end in view that he planned out his great 
scheme of an imperial series of schools, through which 
should be established an imperial or academic standard of 
style and expression. This appears to have been the first 
attempt since the time of the Academy of Alexandria to 
secure a scholarly uniformity of the standard throughout 
the civilised world, and the school at Tours may be con- 
sidered as a precursor of the French Academy of modern 
times. For such a scheme the Emperor was dependent 
upon the monks, as it was only in the monasteries that 
could be found the scholarship that was required for the 
work. He entrusted to Alcuin, a scholarly English Ben- 
edictine, the task of organising the imperial schools. The 
first schools instituted by Alcuin in Aachen and Tours, 
and later in Milan, were placed in charge of Benedic- 
tine monks, and formed the models for a long series of 
monastic schools during the succeeding centuries. Alcuin 
had been trained in the cathedral schools founded in 
York by Egbert, and Egbert had been brought up by 
Benedict Biscop in the monastery of Jarrow, where he 
had for friend an.d fellow pupil the chronicler Bede. The 
results of the toilsome journeys taken by Biscop to collect 
books for his beloved monasteries of Wearmouth and 
Jarrow 1 were far-reaching. The training secured by 
Alcuin as a scribe and as a student of the Scriptures, the 
classics, and the " seven liberal arts " was more immedi- 
ately due to his master Albert, who afterward succeeded 
Egbert as archbishop. 

The script which was accepted as the standard for the 
imperial schools, and which, transmitted through success- 
ive Benedictine scriptoria, served seven centuries later as 
a model for the first type-founders of Italy and France, 
can be traced directly to the school at York. 

Alcuin commemorated his school and its master in a 

1 See p. 95. 



io8 The Making of Books in the Monasteries 



descriptive poem On the Saints of the Church at York, 
which is quoted in full by West. 1 In 780, Alcuin suc- 
ceeded Albert as master of the school, and later, was 
placed in charge of the cathedral library, which was at 
the time one of the most important collections in Christ- 
endom. In one of his poems he gives a kind of metrical 
summary of the chief contents of this library. The lines 
are worth quoting because of the information presented 
as to the authors at that time to be looked for in a really 
great monastic library. The list includes a distinctive 
though very restricted group of Latin writers, but, as 
West points out, the works " by glorious Greece trans- 
ferred to Rome " form but a meagre group. The cata- 
logue omits Isidore, although previous references make 
clear that the writings of the great Spanish bishop were 
important works of reference in York as in all the British 
schools. It is West's opinion that the Aristotle and other 
Greek authors referred to were probably present only in 
Latin versions. These manuscripts in the York library 
were undoubtedly for the most part transcripts of the 
parchments collected for Wearmouth and Jarrow by 
Biscop. 

The Library of York Cathedral. 

There shalt thou find the volumes that contain 

All of the ancient Fathers who remain ; 

There all the Latin writers make their home 

With those that glorious Greece transferred to Rome, 

The Hebrews draw from their celestial stream, 

And Africa is bright with learning's beam. 

Here shines what Jerome, Ambrose, Hilary thought, 
Or Athanasius and Augustine wrought. 
Orosius, Leo, Gregory the Great, 
Near Basil and Fulgentius coruscate. 

Alcuin, 31. 



The Earlier Monastery Schools 109 

Grave Cassiodorus and John Chrysostom 
Next Master Bede and learned Aldhelm come, 
While Victorinus and Boethius stand 
With Pliny and Pompeius close at hand. 

Wise Aristotle looks on Tully near, 
Sedulius and Juvencus next appear. 
Then come Albinus, Clement, Prosper too, 
Paulinus and Arator. Next we view 
Lactantius, Fortunatus. Ranged in line 
Virgilius Maro, Statius, Lucan, shine. 

Donatus, Priscian, Phobus, Phocas, start 
The roll of masters in grammatic art. 
Entychius, Servius, Pompey, each extend 
The list. Comminian brings it to an end. 

There shalt thou find, O reader, many more 
Famed for their style, the masters of old lore, 
Whose many volumes singly to rehearse 
Were far too tedious for our present verse. 1 

Alcuin's work on the Continent began in 782, when, 
resigning his place as master of the cathedral school in 
York, he took charge of the imperial or palace school at 
Tours. His work in the palace school included not only 
the organisation of classes for the younger students, but 
the personal charge of a class which comprised the Em- 
peror himself, his wife Luitgard, and other members of 
the royal or imperial family. Whether for the younger 
or for the older students, however, the instruction given 
had to be of a very elementary character. The distinc- 
tive value of the work was, it is to be borne in mind, 
not in the extent of the instruction given to the im- 
mediate pupils, but in making clear to the Emperor and 
to his sons who were to succeed him, the importance of 

1 Cited by West, 34. 



no The Making of Books in the Monasteries 



securing a certain uniformity of script and of educational 
work throughout the Empire. 

It is very probable that not a few of the earlier copyists 
who completed in the scriptoria the tasks set for them by 
the instructors trained in Tours and in Aachen, tran- 
scribed texts the purport of which they had not mastered. 
It'was through their work, however, that the texts them- 
selves were preserved and were made available for later 
scribes and students who were competent to comprehend 
the spirit as well as the letter of their contents. 

Mabillon is in accord with later authorities such as 
Compayre' and West, as to the deplorable condition of 
learning at this time throughout the Empire ruled by 
Charles. Says West : " The plight of learning in Frank- 
land at this time was deplorable. Whatever traditions had 
found their way from the early Gallic schools into the 
education of the Franks had long since been scattered 
and obliterated in the wild disorders which characterised 
the times of the Merovingian kings. . . . The copying 
of books had almost ceased, and all that can be found 
that pretends to the name of literature in this time is the 
dull chronicle or ignorantly conceived legend." 

A description such as this emphasises the importance 
of the work initiated by Alcuin, work the value of which 
the ruler of Europe was fortunately able to appreciate 
and ready to support. In his relation to scholarly inter- 
ests in Europe and to the preservation of the literature 
of the past, Alcuin may fairly be considered as the suc- 
cessor of Cassiodorus. He was able in the eighth century 
-to render a service hardly less distinctive than that 
credited to Cassiodorus three hundred years earlier. 
There is the further parallel that, like Cassiodorus, he 
possessed a very keen and intelligent interest in the form 
given to literary expression, and in all the details of the 
work given to the copyists. The instructions given in 

1 Alcuin^ 42. 



The Earlier Monastery Schools 1 1 1 



Alcuin's treatise on orthography for the work of the 
scribes, follow very closely in principle, and differ, in fact, 
but slightly in detail from, the instructions given by 
Cassiodorus in his own treatise on the same subject. A 
couplet which stands at the head of the first page reads 
as follows : " Let him who would publish the sayings of 
the ancients read me, for he who follows me not will 
speak without regard to law." ' Alcuin's care in regard 
to the consistency of punctuation and orthography and 
his intelligent selection of a clearer and neater form of 
script than had heretofore been employed, have im- 
pressed a special character on the series of manuscripts 
dating from the early portion of the ninth century and 
written in what is termed the Caroline minuscule. In a 
letter written to Charles from Tours in 799, Alcuin men- 
tions that he has copied out on some blank parchment 
which the King had sent him a short treatise on correct 
diction, with illustrations from Bede. He goes on to 
speak of the special value to literature of the distinctions 
and subdistinctions of punctuation, the knowledge of 
which has, he complains, almost disappeared : " But even 
as the glory of all learning and the ornaments of whole- 
some erudition begin to be seen again by reason of your 
noble exertions, so also it seems most fitting that the use 
of punctuation should also be resumed by scribes. . . . 
Let your authority so instruct the youths at the palace 
that they may be able to utter with perfect elegance 
whatsoever the clear eloquence of your thought may 
dictate, so that whatsoever may go to the parchment 
bearing the royal name it may display the excellence of 
the royal learning." ' A very delicate hint, remarks West, 
for Charles to mind his commas and his colons. 

Up to the time of Charlemagne there appears to have 
been so little facility in writing and so few scribes were 
available, that government records were not kept even 

1 Version of West, 102. * Ep. 101, Migne ; 112, Jaffe, cited by West. 



1 1 2 The Making of Books in the Monasteries 

at the Courts. The schools established by Alcuin at 
Tours, under the direction of Charlemagne, were in fact 
the first schools for writers which had existed in Western 
Europe for centuries. One of the earlier applications 
made of the knowledge gained in the imperial schools was 
for the critical analysis of certain historical /locuments 
which had heretofore been accepted as final authorities. 
In the earlier centuries of the Middle Ages, anything that 
was in writing appears to have been accepted as neces- 
sarily trustworthy and valuable, very much as in the 
earlier times of printing the fact that a statement was in 
print caused it to be accepted as something not to be 
contradicted. The critical faculty, combined with the 
scholarly knowledge necessary and properly applied, 
was, however, of slow growth, and centuries must still 
have passed before, in this work of differentiating the 
value of documents, the authority of scholars secured its 
full recognition. 

After this work of Alcuin began, that is to say, after 
the beginning of the ninth century, it became the rule of 
each properly organised monastery to include, in addition 
to the scriptorium, an armarium, or writing-chamber, 
which was utilised as a class-room for instruction in 
writing and in Latin. In a letter of Canonicus Geoffrey, 
of St. -Barbe-en-Auge, dated 1170, occurs the expression, 
Claustrum sine armario est quasi castrum sine arma- 
mentaria? (a monastery without a writing-chamber is like 
a camp without a storehouse of munitions or an armory.) 

The Capitular of Charlemagne, issued in the year 789, 
addressed itself to the correction of the ignorance and 
carelessness of the monks, and to the necessity of pre- 
serving a standard of correctness for the work of tran- 
scribing holy writings. It contains the phrase : 

Et pueros vestros non sinite eos vel legendo vel scribendo 
corrumpere. Et si opus est evangelium, psalterium et mis- 

1 Wattenbach, p. 362. 



The Earlier Monastery Schools 113 

sale scribere y perfects atatis homines scribant cum omni 
diligentia. 

(Do not permit your pupils, either in reading or writing, 
to garble the text ; and when you are preparing copies 
of the gospel, the psalter, or the missal, see that the work 
is confided to men of mature age, who will write with due 
care.) 

The following lines were written by Alcuin as an injunc- 
tion to pious scribes : 

AD MUSEUM LIBROS SCRIBENTIUM. 

Hie sedeant sacra scribentes famina legis, 
Nee non sanctorum dicta sacrata patrum. 
His inter ser ere caveant sua frivola verbis, 
Frivola ne propter erret et ipsa manus, 
Correctosque sibi qu&rant studiose libellos, 
Tramite quo recto penna volantis eat. 
Per cola distinguant proprios et commata sensus. 
Et punctos ponant or dine quosque suo, 
Ne vel falsa legat taceat vel forte repente. 
Ante pios fratres lector in ecclesia. 

' i 

(Quoted from the Vienna Codex, 743. Denis, i., 313.) 

Wattenbach is of opinion that these lines stood over 
the door of the scriptorium of S. Martin's Monastery. 

West says that the lines were written as an injunction 
to the scribes of the school at Tours. He gives the fol- 
lowing version, which takes in certain further lines of the 
original than those cited by Wattenbach : 

" Here let the scribes sit who copy out the words of 
the Divine Law, and likewise the hallowed sayings of the 
holy Fathers. Let them beware of interspersing their 
own frivolities in the words they copy, nor let a trifler's 
hand make mistakes through haste. Let them earnestly 
seek out for themselves correctly written books to tran- 
scribe, that the flying pen may speed along the right path. 



1 14 The Making of Books in the Monasteries 



Let them distinguish the proper sense by colons and 
commas, and let them set the points each one in its due 
place, and let not him who reads the words to them either 
read falsely or pause suddenly. It is a noble work to 
write out holy books, nor shall the scribe fail of his due 
reward. Writing books is better than planting vines, for 
he who plants a vine serves his belly, but he who writes a 
book serves his soul." ' 

In a manuscript which was written in S. Jacob's Monas- 
tery in Li6ge, occurred the following lines : 

Jacob Rebecca dilexit simplicitatem, 

Altus mens Jacobi scribendi sedulitatem. 

Ille pecus pascens se divitiis cumulavit, 

Iste libros scribens meritum sibi multiplicavit. 

Ille Rachel typicam pra cunctis duxit amatam, 

Hie habcat vitamjustis super astra paratam? 

[(The Hebrew) Jacob loved the simplicity of Rebecca, 

The lofty soul of (the monk) Jacob (loved) the work of the 

scribe. 

The former accumulated riches in pasturing his flocks, 
The latter increased his fame through the writing of books. 
The former won his Rachel, loved beyond all others. 
May the scribe have the eternal life which is prepared above 

the stars for the just.] 

The most important of the works of Alcuin that can be 
called original were his educational writings, comprising 
treatises On Grammar, On Orthography, On Rhetoric and 
the Virtues, On Dialectics, A Disputation with Pepin, and 
a study of astronomy entitled De Cursu et Saltu Luna ac 
Bissexto. West mentions three other treatises which have 
been ascribed to him : On the Seven Arts, A Disputation 
for Boys, and the Propositions of Alcuin* Alcuin was 
more fortunate than his great predecessor Cassiodorus in 

1 West, 72. 9 Wattenbach, 366. 3 Alcuin, 92. 



The Earlier Monastery Schools 115 

respect to the preservation of his writings. Manuscripts 
of all of these remained in existence until the time came 
when the complete set of works could be issued in printed 
form, and the work of the old instructor could be appreci- 
ated by a generation living a thousand years after his 
life had closed. He died at Tours in 804, in his seventieth 
year. Mabillon speaks of Alcuin as " the most learned 
man of his age." Laurie is disposed to lay stress upon 
the monastic limitations of his intellect, and thinks that 
his principal ability was that of an administrator ; West 
emphasises the " pure unselfishness of his character," and 
adds, with discriminating appreciation : " We must also 
credit him with a certain largeness of view, in spite of his 
circumscribed horizon. He had some notion of the con- 
tinuity of the intellectual life of man, of the perils that 
beset the transmission of learning from age to age, and of 
the disgrace which attached to those who would allow 
those noble arts to perish which the wisest of men among 
the ancients had discovered. . . . Perceiving that the 
precious treasure of knowledge was then hidden in a few 
books, he made it his care to transmit to future ages 
copies undisfigured by slips of the pen or mistakes of the 
understanding. Thus in every way that lay within his 
power, he endeavoured to put the fortunes of learning for 
the times that should succeed him in a position of advan- 
tage, safeguarded by an abundance of truthfully tran- 
scribed books, interpreted by teachers of his own training, 
sheltered within the Church and defended by the civil 
power." Professor West's appreciative summary does 
full justice to the work and the ideals of Charlemagne's 
great schoolmaster. I should only add that in the special 
service he was in a position to render in the preservation, 
transmission, and publication of the world's literature, 
Alcuin must be accorded a very high place in the series of 
literary workers which, beginning with Cassiodorus, in- 

1 Alcuin, 122, 123. 



u6 The Making of Books in the Monasteries 



eludes such names as Columba, Biscop, Aurispa, Guten- 
berg, Aldus, Estienne, and Froben. 

The most noteworthy of the successors of Alcuin in the 
palace school at Tours was John Scotus Erigena, who in 
845 was appointed master by Charles the Bold. The 
influence of the Irish monk widened the range of study and 
gave to it an active-minded and speculative tendency that 
brought about a wide departure from the settled conserva- 
tism which had always characterised the teaching of 
Alcuin. The list of books given to the scribe for copying 
was increased, and now included, for instance, works of 
such doubtful orthodoxy as the Satyricon of Martianus 
Capella, a voluminous compilation constituting a kind of 
cyclopaedia of the seven liberal arts. Its composition 
dates from about 500.' 

In a treatise, De Institute Clericorum, written in 819 
(that is, during the reign of Louis I.), by Rabanus Mau- 
rus, who was Abbot of Fulda and later, Archbishop 
of Mayence, is cited the following regulation : " The 
canons and the decrees of Pope Zosimus have decided 
that a clerk proceeding to holy orders shall continue five 
years among the readers ... and after that shall 
for four years serve as an acolyte or sub-deacon." (The 
Zosimus referred to was Pope for but one year, 417-418.) 
Rabanus had just before remarked, " Lectores are so called 
a legendo" He goes on to say that " he who would 
rightly and properly perform the duty of a reader must be 
imbued with learning and conversant with books, and 
must further be instructed in the meaning of words and in 
the knowledge of the words themselves," etc. a Rabanus 
follows this with a series of very practical instructions and 
suggestions for effective education on the part of the 
readers. These were based upon the treatise on elocu- 
tion written nearly two hundred years earlier by the 

1 Mullinger, 197. 

9 Lib. i., cap. xiii., Ap. Bib. Pat., torn, x., 572, cited by Maitland. 



The Earlier Monastery Schools 1 1 7 

learned Bishop Isidore of Seville, and they were again 
copied three years after the time of Rabanus by Ibo, 
Bishop of Chartres, in the treatise De Rebus Ecclesiasticis. 
Maitland, to whom I am indebted for this citation, finds 
cause for indignant criticism of the historian Robertson 
for the superficial and misleading references made by. the 
historian to the dense ignorance of the Church in the 
Middle Ages. Maitland suggests that if Robertson had 
applied for holy orders to the Archbishop of Seville in the 
seventh century, the Archbishop of Mayence in the ninth, 
or the Bishop of Chartres in the eleventh, he would have 
found the examination rather more of a task than he 
expected. West speaks of Rabanus as " Alcuin's greatest 
pupil," and as intellectually " a greater man than his 
master." 1 He wrote a long series of theological and 
educational treatises. 

From the Constitutions of Reculfus, who became Bishop 
of Soissons in 879, it is evident that he expected the 
clergy to be able both to read and to write. The Bishop 
says: "We admonish that each one of you should be 
careful to have a Missal, a Lectionary, a Book of the 
Gospels, a Martyrology, an Antiphonary, a Psalter, and 
a copy of the Forty Homilies of S. Gregory, corrected and 
pointed by our copies which we use in the holy mother 
Church; and also fail not to have as many sacred and 
ecclesiastical books as you can get, for from these you 
shall receive food and condiment for your souls. . . . 
If, however, any one of you is not able to obtain all the 
books of the Old Testament, at least let him diligently 
take pains to transcribe for himself correctly the first book 
of the whole sacred history, that is, Genesis, by reading 
which he may come to understand the creation of the 
world." a The counsel was good, even although a perfectly 
clear understanding of the creation might after all not 
have been secured. 

3 Akuin^ 134. * Const., ix., 418. 



n8 The Making of Books in the Monasteries 



By the close of the ninth century, a large proportion of 
the monasteries of the Continent and of England carried 
on schools which were open to the children of as large a 
district as could be reached. In many cases, the ele- 
mentary classes were succeeded by classes in advanced 
instruction, while from these were selected favourites or 
exceptionally capable pupils, who enjoyed in still higher 
studies the advantage of the guidance and service of the 
best scholars in the monastery. West, in summing up 
the later influence of Alcuin, speaks of the stream of 
learning as having flowed from York to Tours and from 
Tours (through Rabanus) to Fulda, thence to Auxerre, 
Ferrieres, Corbies (old and new), Reichenau, St. Gall, and 
Rheims, one branch of it finally reaching Paris. 1 Mabillon 
speaks of the abbey schools of Fleury as containing during 
the tenth and eleventh centuries as many as five thousand 
scholars. 

In Italy, the most important schools were those insti- 
tuted at Monte Cassino, Pomposa, and Classe. Giese- 
brecht is, however, of opinion that the educational 
work of the Italian monasteries was less important than 
that carried on by the monasteries in Germany, France, 
or England. In Germany, the monasteries which have 
already been mentioned as centres of intellectual activity 
were also those which had instituted the most important 
and effective of the schools, the list including St. Gall, 
Fulda, Reichenau, Hirschau, Wissembourg, Hersfeld, and 
many others. 

In France and Belgium, the names of the conspicuous 
abbey schools include those of Marmoutier, Fontenelle, 
Fleury, Corbie, Ferri&res, Bee, Clugni. In England, the 
most noteworthy of the abbey schools were St. Albans, 
Glastonbury, Malmesbury, Croyland, and S. Peter's of 
Canterbury. From the epoch of Charlemagne to that 
of S. Louis, the great abbeys of Christian Europe served 

1 Akuin, 164. 



The Earlier Monastery Schools 1 19 



in fact not only as its schools but as its universities. 
The more intelligent of the nobility and the kings 
themselves were interested in securing for their children 
the educational advantages of the monastery schools. 
Among the French kings who were brought up in this 
way are to be named Pepin the Little, Robert the Pious, 
and Louis the Fat. In Spain, Sancho the Great, King of 
Navarre and of Castile, was a graduate of the monastery 
of Leyre. 

In England, we have the noteworthy example of Alfred, 
who was not ashamed, after having reached mature years, 
to repair his imperfect education by attending the school 
established in Oxford by the Benedictines, where he is 
said to have studied grammar, philosophy, rhetoric, 
history, music, and versification. 1 

A large number of the convents, following the example 
of the abbeys, contained schools in which were trained not 
only the future novices, but also numbers of young girls 
destined for the life of the Courts or of the world. 

Mabillon finds occasion to correct the impression on the 
part of some writers of the sixteenth century, that the 
monasteries had been established solely for the purpose 
of carrying on educational work. He writes: C'est une 
illusion de certains gens qui ont e"crit dans le siecle prtce'dent 
que les monastires navaient este" d 'abord ttablis que pour 
servir d* holes faisantes profession d'enseigner les sciences 
humaines. 

De Ranc, who wrote a Traitt de la sainctettetdu devoir 
de la vie monastique, took the ground that the pursuit of 
literature was inconsistent with the monastic profession, 
and that the reading of the monks ought to be confined 
to the Scriptures and a few books of devotion. The 
treatise was understood to be an attack upon the Benedic- 
tine monks of St. Maur, for that they were learned was a 
matter of general knowledge, and the monks of La 

1 Ziegelbauer, i. , 326. 



120 The Making of Books in the Monasteries 



Trappe, the Order with which De Ranc had associated 
himself, had an old-time antagonism to their scholarly 
neighbours. It may be considered as a good service 
for literature and for monastic history that the treatise of 
De Ranc, narrow and unimportant in itself as it was, 
should have been published. Nine years later, in the 
year 1691, was issued the reply of the Benedictines, the 
learned and valuable Traitt des Etudes Monastiques of 
Dom Mabillon, which will be referred to more particularly 
in the following chapter. 

The historians of these monastic schools have laid stress 
upon the limited conceptions possessed by their founders 
and by the instructors, of the purpose and possibilities of 
education, conceptions which of necessity affected not 
only the work done in the school-room, but the character 
of the literature produced in the scriptoria. Laurie, for 
instance, writes as follows : " The Christian conception of 
education was, unfortunately (like that of old Cato), nar- 
row. It tended steadily to concentrate and to contract 
men's intellectual interests. The Christian did not think 
of the culture of the whole man. He could not consist- 
ently do so. His whole purpose was the salvation of the 
soul. . . . Salvation was to be obtained through 
abnegation of the world and through faith. . . . 
Christianity, accordingly, found itself necessarily placed in 
mortal antagonism to * Humanitas ' and to Hellenism, and 
had to go through the troublous experiences of nearly 
1400 years before the possibility of the union of reason 
with authority, of religion with Hellenism, could be con- 
served. . . . As was indeed inevitable, theological dis- 
cussion more and more occupied the active intellect of the 
time, to the subordination, if not total neglect of humane 
letters and philosophy. The Latin and Greek classics 
were ultimately denounced. As the offspring of the 
pagan world, if not indeed inspired by demons, they were 
dangerous to the faith." ' 

1 Rise and Institution of Universities, 26. 



The Earlier Monastery Schools 121 



From the Apostolic Constitutions, ascribed to the mid- 
dle of the fourth century, Mr. Bass Mullinger quotes 
the injunction : " Refrain from all the writings of the 
heathen : for what hast thou to do with strange discourses, 
laws, or false prophets, which, in truth, turn aside from 
the faith those who are weak in the understanding . . . 
wherefore abstain scrupulously from all strange and devil- 
ish books." ' 

It was S. Augustine who said Indocti ccelum rapiunt 
" It is the ignorant who take the kingdom of heaven/' 
and Gregory the Great who asserted that he would blush to 
have Holy Scripture subjected to the rules of grammar. 1 
West speaks of the conceptions of grammar and of 
rhetoric taught by Alcuin as " crude " and " puerile," and 
of his theories of language as " childish." 

It is, of course, a truism to point out that the educa- 
tional work done by Alcuin and the other great instruc- 
tors of the monastic schools is not to be judged by the 
standard of later ages. The students for whose training 
they were responsible, whether children or adults, princes 
or peasants, must have been, with hardly an exception, in 
a very elementary condition of mental development, and 
it was necessary for the instruction to be in like manner 
elementary. In this study, I am- however, not undertak- 
ing to consider the history of education in early Europe, 
a subject which has been so ably presented in the works 
of Mullinger, Laurie, Compayr6, and West. I am con- 
cerned with the work of these early schoolmasters simply 
because to their persistent efforts was due the preserva- 
tion of literature in Europe. If Alcuin and his successors 
had done nothing else than to secure a substantially uni- 
form system of writing throughout the great schools in 
which were trained abbots and scribes for hundreds of 
monasteries, they would have conferred an inestimable 
service upon Europe. But their work did go much further. 
Notwithstanding the various injunctions and warnings of 

1 Schools of Charles the Great, 8. 9 Cited by West, Alcuin, n. 



122 The Making of Books in the Monasteries 



ecclesiastical leaders against " pagan " literature, it proved 
impracticable to prevent this literature from being pre- 
served and manifolded in numberless scriptoria. The 
record of the opposition has been preserved in a series of 
edicts and injunctions. But the fact that the interest in 
the writings of the ancients proved strong enough to with- 
stand all the fulminations and censures is evidenced by 
the long series of manuscripts of the classics produced in 
the monasteries during the tenth and eleventh centuries. 
The writers of these manuscripts were the product of the 
schools instituted by Charlemagne and Alcuin. 

The Benedictines of the Continent. The two writers 
who have given the largest attention to the record of the 
literary and scholarly work of the Benedictines during the 
seven centuries between 500 and 1200 A.D., are Mabillon 
and Ziegelbauer. Dom Mabillon was himself a Benedict- 
ine monk and had a full inheritance of the literary spirit 
and scholarly devotion which characterised the Order. 
He was born in Rheims in 1632, and his treatise on mon- 
astic studies, Trait^ des Etudes Monastiques, which has 
remained the chief authority on its subject, was published 
in Paris in 1691. Ziegelbauer's Observation?* Liter aria 
S. Benedicti appeared a century later. 1 

Mabillon's work forms a magnificent monument not 
only to the learning, diligence, and literary skill of its 
writer, but to the enormous value of the services rendered, 
during a number of centuries, by the monks of his Order, 
in the preservation of literature from the ravages of bar- 
barism and in the development of scholarship. Mabillon 
also makes clear the lasting importance of the original 
initiative given to the literary labour of the Benedictines 
by the Rule of their founder. An important portion of 
the material upon which Mabillon's treatise was based, 
was collected during a series of journeys made by him in 
company with his brother under the instructions first of 

1 Aug. Vindeloc, 4 vols., 1784. 



The Benedictines of the Continent 123 

the great minister Colbert, and later, of Le Tellier, Arch- 
bishop of Rheims, for the purpose of examining or of 
searching for documents relating to the royal family and 
of procuring books for the royal library. The first of 
these journeys, undertaken in the year 1682, was com- 
pleted entirely within French territory and was entitled 
Iter Burgundicum. The second covered a considerable 
portion of South Germany and Switzerland, and is known 
as the Iter Germanicum. The third was devoted to Italy, 
and is described under the title of Iter Italicum ; while the 
fourth investigation was made in Alsace and Lorraine, 
and the record is entitled Iter Liter arium in Alsatiam 
et Lotharingiam. 

The plan of the journeys involved a thorough ransack- 
ing of as many libraries as they could secure admission 
to, the libraries being, with but few exceptions, contained 
in the monasteries. The immediate result of these jour- 
neys was the addition to the royal library of some three 
thousand volumes, chiefly collected in Italy, and the later 
result, the publication of the records above specified, 
which form a most valuable presentation of the condition 
of the monastic collections in the seventeenth century, 
and which give in their lists the titles of a considerable 
number of valuable works which have since entirely dis- 
appeared. 

A century later than S. Benedict, an unknown hermit 
called " the Master " prepared a Rule under which monks 
were required to study until they reached the age of 
fifty. 1 The Rule of S. Aurelian and S. Ferreol rendered 
this regulation universal, and that of Grimlaicus identified 
the character of the hermit with that of " doctor." * In 
all countries where the Benedictine Orders flourished, 
literature and scholarship exercised an abiding influence. 
It is impossible, contends Montalembert, to name an 
abbey famed for the number and holiness of its monks 

1 Cassiod., Insl., ch. xxiii. * Mabillon, TVatV/, 43, 44. 



1 24 The Making of Books in the Monasteries 



which is not also noted for learning and for its school of 
literature. The Benedictine monks during the four or 
five centuries after the foundation of the Order certainly 
appear to have held themselves faithful to the precept of 
S. Jerome, " A book always in your hand or under your 
eyes." (Nunquam de manu necque oculis recedat liber. 1 } 
They also accepted very generally the example of Bede, 
who said that it had been for him always delightful either 
to learn, to teach, or to write. 8 Warton is authority for 
the statement that in the year 790 Charlemagne granted 
to the abbot and monks of Sithiu an unlimited right of 
hunting, in order that they might procure from the skins 
of the deer killed, gloves, girdles, and covers for their 
books. He goes on to say : " We may imagine that these 
religious were more fond of hunting than of reading. 
It is certain that they were obliged to hunt before they 
could read, and it seems probable that under these cir- 
cumstances they did not manufacture many volumes. " * 
Maitland, in referring to the original text of the conces- 
sion, finds, however, that this has been misread by War- 
ton. The permission to hunt, for the useful purpose 
specified, was given not for the monks but for the ser- 
vants of the monastery. 

With all the great Benedictine monasteries, it was the 
routine to institute first a library, then a scriptorium for 
the manifolding of books, and finally schools, open, not 
. only to students who were preparing for the Church, but 
to all in the neighbourhood who had need of or desire for 
instruction. The copies prepared in the scriptorium of the 
texts from the library were utilised in the first place for 
the duplicates needed of the works in most frequent 
reference, but more particularly for securing by exchange 
copies of texts not already in the library, and, in many 
instances, also for adding either to the direct wealth of 

1 Epist. ad Rustic. 8 Epist. ad Occam. Quoted by Mabillon, 80. 

3 History of Poetry, dissert, ii. 



The Benedictines of the Continent 125 

the monastery (by exchange for lands or cattle) or to its 
income by making sale of the works through travelling 
monks or by correspondence with other monasteries. 

The list of monasteries which became in this manner 
literary and publishing centres would include nearly all 
the great Benedictine foundations of both Britain and 
the Continent. There was probably, however, a greater 
activity during the period between 600 and 1200, in the 
matter at least of collecting and circulating books, in the 
monasteries of France than in those of Italy, Germany, or 
Britain ; but more important even than Clugni, Marmou- 
tier, or Corbie, in France, was the great Swiss abbey of 
St. Gall, an abbey the realm of which reached almost to 
the proportions of a small municipality. In the shade of 
its walls, there dwelt a whole nation, divided into two 
branches, the familia intus, which comprised the labourers, 
shepherds, and workmen of all trades, and the familia 
forisj composed of serfs, who were bound to do three 
days' work in each week. 

Within the monastery itself, there were, in the latter 
half of the tenth century, no less than five hundred monks, 
together with a great group of students. In Germany, 
the most noted of what might be called the literary mon- 
asteries during the ninth and tenth centuries were those 
of Fulda, Reichenau, Lorsch, Hirschau, and Gandersheim. 
It was in the latter that the nun Hroswitha composed her 
famous dramas. In France, in addition to those already 
specified, should be mentioned Fleury, St. Remy, St. 
Denis, Luxeuil, S. Vincent at Toul, and Aurillac. In 
Belgium, S. Peter's at Ghent was, during the tenth cen- 
tury, the most important of the scholarly monasteries. 
In England, in addition to the earlier foundations, already 
referred to, of Wearmouth and Jarrow, St. Albans and 
Glastonbury became the most famous. Before the 
eleventh century, the literature that came into existence 
from contemporary writers or reproductions of the works 



126 The Making of Books in the Monasteries 



of classic writers outside of the monasteries must have 
been very trifling indeed. One of the most noteworthy 
publications which emanated from St. Gall was the great 
dictionary or Vocabulary bearing the name of Solo- 
mon (Abbot of St. Gall and later, Bishop of Constance), 
a work which was in fact a kind of literary and scientific 
encyclopaedia. This manuscript, comprising in all 1070 
pages, was put into print in the latter part of the fifteenth 
century. 1 The records of the famous library of the mon- 
astery have been brought together by later scholars, and 
it is their testimony that the manuscripts contained in it 
were among the most beautiful and accurate specimens of 
caligraphy known. These St. Gall manuscripts were also 
noted for their exquisite miniatures and illuminations. 
The parchment used for them was prepared by the hands 
of the monks, and they also did their own binding.' The 
fame of Sintram, one of the most noteworthy of the copy- 
ists, was known throughout all the countries north of the 
Alps ; Omnis orbis cisalpinus Sintramni digitos miratur* 

In the two schools attached to St. Gall, lectures were 
given, in the latter half of the tenth century, on Cicero, 
Quintilian, Horace, Terence, Juvenal, Persius, Ovid, and 
Sophocles. 4 There was even said to be among the monks 
of St. Gall a society established for the study of Greek, 
called the Hellenic Brothers/ The Duchess Hedwig of 
Suabia herself taught Greek to Abbot Burckhart II. when 
he was a child, and rewarded him by the gift of a 
" Horace " for his readiness in verse-making. The Abbot 
later described in verse the embarrassment caused to him 
by a kiss with which the learned Duchess had favoured 
him." The Duchess had, when a young woman, learned 
Latin from the Ekkehart who, later, became Dean of St. 
Gall (Ekkehart I.), in partnership with whom she wrote 

1 Montalembert, 147. 4 Ekkehart, Lib. Benedict., 345. 

8 Digby, Mores Catkolica, x., 242. * Ibid. t 247. 

8 Ekk. in Casstt., c. i., p. 20. Ekkehart, in Cassib., c. x. 



The Benedictines of the Continent 127 



a commentary on Virgil. A very charming account of 
the tuition of this fascinating young Duchess is given in 
Scheffel's famous romance called Dcr Treue Ekkehart. 
Arx states that Ekkehart III. and IV. and NotkerLabeo 
were familiar with Homer, Plato, and Aristotle, and made 
from them Greek verses. 1 

There is every evidence to indicate that there was 
during the tenth century a knowledge of Greek in certain 
monastery centres of South Europe, which knowledge, 
two centuries later, had disappeared almost entirely, so 
that the re-introduction into Italy of the writings of Greek 
poets and philosophers in the thirteenth and fourteenth 
centuries came as a fresh revelation. Mabillon contended 
that while the monks made Holy Scripture the basis for 
their theological studies, it is certain that they acquired 
apart from these studies, a mass of other knowledge, and 
notably all that they could gather with regard to physical 
science. Thence it arose that in mediaeval works the 
term scriptures, or even scriptures sacrce, does not always 
mean the Holy Scriptures, but stands for all books which 
treat of Christian or ecclesiastical truths or which are 
useful aids in understanding the Word of God. 1 Mon- 
talembert, commenting on this passage, goes on to. say 
that to the monk of the tenth century no knowledge was 
unfamiliar. Philosophy in its scholastic form, grammar 
and versification, music, botany, mechanics, astronomy, 
geometry in its most practical application, all of these 
were the objects of their research and of their writings. 
The curious poem addressed by the monk Alfano to 
Theodoric, son of the Count Marses and at the time a 
novice at Monte Cassino, is cited in support of this view. 
The poem presents a detailed account of the daily occu- 
pations in the great monastery, in which occupations 
literary work holds a very large place. It also gives a 

1 Arx, i. , 260. 

9 Mabillon, Reflexions sur laRtpwise de M. VAbb^de la Trappe, i., 199. 



128 The Making of Books in the Monasteries 



summary of the scholastic pursuits carried on in the 
monastery. 1 

A service possibly even greater than that of the pre- 
servation of literature and of the keeping alive of an in- 
tellectual spirit, was rendered by the monks in the great 
educational work carried on by them. In the Monasterium 
Resbacense, in Brieggan, founded by Bishop Andoenus in 
634, whose first abbot, S. ^Egilius, was a pupil of S. Co- 
lumban's, the list of books in the scriptorium included 
Cicero, Virgil, Horace, Terence, Donatus, Priscian, and 
Boethius. Of later authors, the works of Beda, Isidore, 
Aldhelm, the Gesta Francorum, etc. 3 By the time of 
Charles Martel and the battle of Poitiers, there had been 
much plundering and devastation of the monasteries and 
convents, the effects of which remained even after the 
Arabs were driven back. During the tumultuous reigns 
of the Pepins, many clerics returned to or took up the 
profession of arms, and devotion and literature were alike 
neglected. 3 The biographer of S. Eligius, writing in 760 
(under Pepin) says : * 

" What do we want with the so-called philosophies of 
Pythagoras, Socrates, Plato, and Aristotle, or with the 
rubbish and nonsense of such shameless poets as Homer, 
Virgil, and Menander ? What service can be rendered to 
the servants of God by the writings of the heathen Sallust, 
Herodotus, Livy, Demosthenes, or Cicero?" Fredegar, 
called Scholasticus, wrote his chronicle in a Burgundian 
monastery, about 600. He complains that " the world is 
in its decrepitude. Intellectual activity is dead, and the 
ancient writers have no successors." 

The man to whom the revival of the literary interests 
of the northern monasteries was largely due was the Arch- 
bishop Chrodegang of Metz, 742-766, Chancellor of Charles 
Martel, a Benedictine. He framed rules for the monas- 

1 Giesebrecht. Quoted by Montalembert, vi., 150. 9 Denk, 260. 

3 Denk, 270. * D'Achery, SpicilL, ii., 77 (Vita S. Eligii). 



The Benedictines of the Continent 129 

teries which restored discipline and infused new life. His 
code was adopted throughout France, Italy, and Germany, 
and even in England. A certain uniformity of instruc- 
tion was thus secured in the monastery schools in sing- 
ing, language, and script, which persisted almost until the 
time of Alcuin, and the influence of which extended even 
beyond the monasteries. 

Mabillon tells a story of Odo, Abbot of Clugni (who 
died about 942), who was so seduced by the love of 
knowledge that he was led to employ himself with the 
vanities of the poets, and resolved to read the works of 
Virgil regularly through. On the following night, how- 
ever, he saw in a dream a large vase of marvellous beauty, 
but filled with innumerable serpents, which, springing 
forth, twined about him, but without doing him any in- 
jury. The holy man, waking and prudently considering 
the vision, took the serpents to stand for the figments of 
the poets, and the vase to represent Virgil's book, which 
was painted outwardly with worldly eloquence, but was 
internally defiled with the vanity of impure meaning. 
From thenceforward, renouncing Virgil and his pomps, 
and keeping the poets out of his chamber, he sought his 
mental nourishment solely from the sacred writings. l 

Honorius, the reputed author of the Gemma Animce, 
writes in 1120: "It grieves me when I consider in my 
mind the number of persons who, having lost their senses, 
are not ashamed to give their utmost labour to the investi- 
gation of the abominable figments of the poets, and the 
captious arguments of the philosophers, which are wont 
inextricably to bind the mind that is drawn away from 
God in the bonds of vices and to be ignorant of the 
Christian profession whereby the soul may come to reign 
everlastingly with God ; as it is the height of madness to 
be anxious to learn the laws of an usurper and to be 
ignorant of the edicts of the lawful sovereign. Moreover, 

1 Mab., Traitt* vii., 187. 
9 



130 The Making of Books in the Monasteries 



how is the soul profited by the strife of Hector, or the 
argumentation of Plato, or the poems of Virgil, or the 
elegies of Ovid, who now, with their like, are gnashing 
their teeth in the prison of the infernal Babylon, under 
the cruel tyranny of Pluto." 

Peter the Venerable, who was Abbot of Clugni in the 
middle of the twelfth century, is referred to by the his- 
torian Milner as a flagrant example of the ignorance of 
the monastic authorities of his time. Maitland finds cause 
for no little indignation with the hasty and ill-founded 
statements of Milner, and devotes several chapters to an 
account of the monastery of Clugni under the rule of 
Peter, presenting very ample evidence of the literary 
activity and scholarly interests of the abbot and of his 
close relations with the intellectual leaders of his time, 
leaders who were, with hardly an exception, monks and 
ecclesiastics. " Who will venture to say," writes Mait- 
land, " that Peter would have been pilloried as an ignorant 
and trifling writer if Milner had happened to have any 
personal knowledge of his history and his works and if 
he had read in one of the long series of Peter's Epistles 
the words, Libri et maxime Augustiniani, ut nosti, apud 
nos auro preciosiores sunt" ' (Books, and especially those 
of S. Augustine, are esteemed by us as more precious 
than gold.) 

The literary journeys of Mabillon were followed by 
similar journeys on the part of Father Montfaucon and 
Edouard Martene, who were both, like Mabillon, members 
of the learned Benedictines of St. Maur. Mabillon's jour- 
neys covered the period of the long wars following the 
revocation of the Edict of Nantes (in 1685), including the 
campaigns between France and England in the Low 
Countries. It was probably due to these campaigns that 
his researches did not include any of the monasteries of 
the lower Rhine, of Flanders, or of Brabant. Martene's 

1 Prov. Bib. Pat., x., 1179. * Maitland, 364. 



The Benedictines of the Continent 131 



journeys continued during a term of six years, in 
which time he examined manuscripts in more than one 
hundred cathedrals and at least eight hundred abbeys. 
The materials collected were utilised first in the new 
edition of the Gallia Christiana, and later, in five folio 
volumes, comprising only matter previously unpublished, 
issued under the title Thesaurus Novum Anecdotorum. 
The account of the journey was printed under the title 
Voyage Litte'raire de Deux Religieux Benedictins. 

In 1718, Martene and Montfaucon were again sent on 
their literary travels, and the later collections were issued 
in 1724 in nine folio volumes, under the title Veterum 
Scriptorum et Monumentorum Historicorum, Dogmati- 
corum, Moralium, Amplissima Collectio. I specify these 
works of the literary Benedictines because, although by 
their date they do not properly belong to my narrative, they 
form a very important authority for what is known of the 
literary history of the monasteries. In some of the monas- 
teries which had in earlier times been famous as centres of 
literary activity, the libraries were found by Mabillon and 
Martene in a grievous condition of destitution and dilapi- 
dation. At Clugni, for instance, they describe the cata- 
logue (itself six hundred years old), written on parchment- 
covered boards three feet and a half long and eighteen 
inches wide (grandes tablettes qu on ferme comme un livre\ 
containing some thousands of titles, but of the books 
there remained scarcely one hundred. Martene was told 
that the Huguenots had carried them off to Geneva. At 
Novantula, of all its former riches Mabillon found but two 
manuscripts ; and at Beaupr<, of the great collection of 
manuscripts there remained but two or three ; while many 
other famous libraries were in similar condition. The 
destruction of so large a portion of the collection of manu- 
scripts and of the earlier printed books was due to a 
variety of causes. During the ninth century, the ravages 
of the Danes and Normans brought desolation upon 



132 The Making of Books in the Monasteries 



a long list of the monasteries throughout Europe which, 
could most easily be reached from the coast. In the 
index to the third volume of Mabillon's annals, is given a 
long list of the Benedictine monasteries pillaged or 
destroyed by the Normans. The record begins Nor- 
manni, monasteria et cis incensa, eversa, direpta. In many 
of these visitations the loss of books must have been con- 
siderable. When, for instance, the abbey of Peterborough 
in Northamptonshire was burned by the Danes in the 
year 870, Ingulph records the destruction of a large col- 
lection of books, sanctorum librorum ingens bibliotheca? 
Maitland points out that this expression probably stood 
for really a great library, as when Ingulph speaks of the 
destruction in 1091 of the collection of 700 volumes 
belonging to his own monastery, he does not so describe 
it. 9 

Serious ravages were also made in Central Europe in 
the tenth century by the Hungarians. Martene says that 
after the battle on the river Brenta, the pagans advanced 
to Novantula, killed many of the monks, and burned the 
monastery with a number of books, codices multos con- 
cremavere? The monasteries in Italy suffered primarily 
from the Saracens, and those in Spain from the Moors. 
The losses caused by the religious wars of the later cen- 
turies were, however, according to Mabillon, much more 
serious than those brought about by the pagans. The 
Calvinists are held responsible for the destruction, among 
others, of St. Theodore, near Vienna, of St. Jean, Grim- 
berg, Dilighen, of Jouaire, and, most important of all, of 
Fleury. 4 The ravages caused by fire were possibly greater 
than those produced by war, many of the collections 
having been kept in wooden buildings. Among the noted 
monasteries which suffered in this way were Gembloux, 
Lie"ge, Lucelle, Loroy, St. Gall, Fulda, Lorsch, Croyland, 

1 Ingulph, Ap. Gale, ser., v. 23. 3 Voy. Lit., 252, cited by Maitland 
Maitland, 229. 4 Voy. Lit., ii., 13. 



The Libraries of the Monasteries 133 



and Teano near Monte Cassino. In the burning of the 
latter perished, as Mabillon was informed, the original 
manuscript of the famous Rule of S. Benedict. Martene 
speaks of the Church of Romans in Dauphiny as having 
been ruined six times : by the Moors, by the Archbishop 
Sebon, twice by fire, by Guigne Dauphin in the twelfth 
century, and finally by the Calvinists. The library at the 
time of his visit still contained a few manuscripts. 

In view of these various classes of perils, it may well be 
a matter of wonder, not that the monastic collections have 
so largely perished, but that so considerable a number of 
manuscripts has been preserved. The fact that so many 
mediaeval manuscripts have escaped destruction by fire 
and flood, and have been saved from the ravages of 
invading pagans or of contending Christians, seems indeed 
to be good presumptive evidence of the enormous activity 
of literary production in the monastery scriptoria during 
the centuries between 529 and 1450, the date of the 
founding of Monte Cassino, and that of the invention of 
printing. 

The Libraries of the Monasteries and Their 
Arrangements for the Exchange of Books. Geoffrey, 
sub-prior of S. Barbe, in Normandy, is the author of a 
phrase which has since been frequently quoted. In a let- 
ter written in 1170 to Peter Mangot, a monk of Baugercy, 
in the diocese of Tours, he says : " A monastery (claustrum) 
without a library (sine armarid) is like a castle (castrum) 
without an armory (sine armamentaria). Our library is 
our armory. Thence it is that we bring forth the sen- 
tences of the Divine Law like sharp arrows to attack the 
enemy. Thence we take the armour of righteousness, the 
helmet of salvation, the shield of faith, and the sword of 
the spirit, which is the Word of God." l 

Among the monasteries whose collections of books 
were noteworthy and whose literary exchanges were not 

1 Maitland, 200 (cited also by Wattenbach, see p. 112). 



134 The Making of Books in the Monasteries 



infrequently sufficiently important to be described as a 
publishing or bookselling trade, may be mentioned the 
following: Wearmouth and Jarrow, already referred to, 
the book production in which was active as early as the 
seventh century ; St. Josse-sur-Mer, where, in the ninth 
century, the Abbot Loup of Ferrieres is reported to have 
kept a depot of books, from which he carried on an 
active trade with England 1 ; Bobbio in Lombardy, the 
literary treasures in which have been largely preserved in 
the Ambrosian library; the monastery of Pomposa near 
Ravenna, whose library, collected by Abbot Jerome in 
1093, was said to be finer than any other of the time in 
Italy ; La Chiusa, whose collection rivalled that of Pom- 
posa ; Novalese, whose library, at the time of the destruc- 
tion of the abbey by the Saracens in 905, is reported to 
have contained no less than 6500 volumes *; and Monte 
Cassino, which under the Abbot Didier, a friend of 
Gregory VII., possessed a very rich collection. This col- 
lection was the result of the researches in Italy of the 
African Constantine, who, after having passed forty years 
in the East studying the scientific treatises of Egypt, 
Persia, Chaldea, and India, had been driven from Carthage 
by envious rivals. He came to the tomb of S. Benedict, 
where he assumed the monastic habit, and he endowed 
his new dwelling with the rich treasures collected in his 
wanderings. 8 There are also to be mentioned Fulda, 
whose library at one time surpassed all others in Ger- 
many, excepting perhaps that of St. Gall ; Croyland, whose 
library in the eleventh century numbered 3000 volumes ; 
and many others. 

The work of Ziegelbauer gives in detail the old cata- 
logue of the library of Fulda and those of a number of 
other abbeys. The estimates of the relative importance 
of these collections are in the main based upon Ziegel- 

1 Loup Ferrar, Epist., 62. 8 Mont., vii., 178. 

8 Petr. Diac. Chron. Cassin Z., iii., chap. xxxv. 



The Libraries of the Monasteries 135 



bauer's statistics. There seems to be no question that 
these monastery libraries carried on with each other an 
active correspondence and exchange of books, and that 
this exchange business developed in not a few cases, as in 
that of St. Josse-sur-Mer, into what was practically a book- 
trade. It is the conclusion of Mabillon, as of Montalem- 
bert, that during the time in which Christian Europe 
was covered with active monasteries and convents in 
which thousands of monks and nuns were engaged in con- 
stant transcription, books could hardly have been really 
rare, at least as compared with the extent of the circle of 
scholars and readers who required them. 

Cahier points out that in addition to these great mon- 
astery collections, there were libraries of greater or less 
importance in nearly all the cathedrals, in many of the 
collegiate churches, and in not a few of the castles. 
Mabillon is of opinion that the prices of books during 
the Middle Ages have been very much overestimated, 
and that the impression as to such prices has been 
largely based upon isolated and misunderstood instances. 1 
Robertson speaks of the collection of Homilies bought 
in 1056 by Grecia, Countess of Arizon, for two hundred 
sheep, a measure of wheat, one of millet, one of rye, sev- 
eral marten skins, and four pounds of silver, but Robert- 
son omits to mention that the volumes so purchased were 
exceptionally beautiful specimens of caligraphy, of paint- 
ing, and of carving. Maitland points out that it would 
be as reasonable to quote as examples of prices in the 
nineteenth century the exorbitant sums paid at special 
sales by the bibliomaniacs of to-day. " May not some 
literary historian of the future/' he goes on to say, " at a 
time when the march of intellect has got past the age of 
cumbersome and expansive penny magazines and is rev- 
elling in farthing cyclopaedias, record as an evidence of 
the scarcity and costliness of books in the nineteenth cen- 

1 Mabillon, Annal., book 70, chap. vi. 



136 The Making of Books in the Monasteries 



tury, that in the year 1812 an English nobleman gave 
2260 and another ;io6o for a single volume, and that 
the next year a Johnson's Dictionary was sold by public 
auction for ^"200. A few such facts would quite set up 
some future Robertson, whose readers would never dream 
that we could get better reading, and plenty of it, very 
much cheaper at that very time." * 

It is, of course, the case that there has been such a 
thing as bibliomania since there have been books in the 
world, no less in the manuscript period than after the age 
of printing. " The art of printing," says Morier, " is un- 
known in Persia, and beautiful writing is, therefore, con- 
sidered a high accomplishment. It is carefully taught in 
the schools, and those who excel in it are almost classed 
with literary men. They are employed to copy books, 
and some have attained to such eminence in this art, that 
a few lines written by one of these celebrated penmen are 
often sold for a considerable sum. I have known seven 
pounds given for four lines written by Dervish Musjeed, 
a celebrated penman, who has been dead for some time, 
and whose beautiful specimens of writing are now 
scarce." ' 

Robertson quotes in support of his general contention 
a statement of Naud6 to the following effect: " In 1471, 
when Louis XI. borrowed from the Faculty of Medicine 
in Paris the works of Rasis, the Arabian physician, he not 
only deposited as a pledge a considerable quantity of 
plate, but was obliged to procure a nobleman to join with 
him as surety in a deed, binding himself, under a great 
forfeiture, to restore the volumes." In the eighteenth 
century, however, when Selden wished to borrow a manu- 
script from the Bodleian Library, he was required to give 

1 Maitland, 67. 

2 Travels in Persia, ii., 582. 

3 Gabr. Naude, Addit. a FHistoire de Lowys XL, par Commas, edit, de 
Fresnoy, iv., 281. 



The Libraries of the Monasteries 137 



a bond for a thousand pounds. It does not, therefore, 
follow that the reign of George II. was a dark age in 
English literature. 1 

Maitland points out one very important detail, which 
served to give to some individual manuscript a value that 
might, when later referred to, appear disproportionate to 
the expense of the hand labour in its preparation. Under 
the process of the multiplication of books by printing, 
each copy of a given edition must of course be a fac- 
simile of all the other copies, sharing their measure of 
correctness, and equally sharing their blunders. In the 
manuscript period, however, every copy of a work was of 
necessity unique, and the correctness of a particular manu- 
script was no pledge for the quality even of those which 
had been copied directly from it. " In fact, the correct- 
ness of every single copy could be ascertained only by 
minute and laborious collation, and by the same minute- 
ness of method which is now requisite from an editor who 
revises the text of an ancient writer. . . . If a manu- 
script had received such a collation at the hands of trust- 
worthy scholars, and if it had been shown to present a 
text of such completeness and accuracy as might safely be 
trusted as copy for future transcripts, such a manuscript 
would undoubtedly be valued at an exceptional price." a 

Muratori speaks of books when presented to churches 
being offered at the altar, pro remedio animce sues* and on 
this quotation Robertson bases a further argument con- 
cerning the high value of books. It was, however, the 
ordinary routine that when a person made a present of 
anything to a church, it was offered at the altar, and it 
was understood, if not always specifically expressed, that 
such offering was made either for his own spiritual benefit 
or for that of some other person. It was doubtless the 
case that gifts of books to a church were rare as com- 
pared with the gifts of other things, for the simple reason 

1 Maitland, 68. 2 Maitland, 70. 3 Muratori, iii., 836. 



138 The Making of Books in the Monasteries 



that nearly all the books that came into existence were 
produced in the churches or in the attendant monasteries. 

Delisle says that the loan of books from monastery 
libraries was considered one of the most meritorious of all 
acts of mercy. Against this view there are many examples 
of the formal prohibition of the lending of any books out- 
side of the walls of the monastery. Some communities 
placed the books of their libraries under an anathema, 
that is to say, they forbade under pain of excommunica- 
tion either borrowing or lending. This selfish policy was, 
however, formally condemned in 1212 by the Council of 
Paris, the Fathers of which urged more charitable senti- 
ments on these bibliophiles : " We forbid monks to bind 
themselves by any oath not to lend books to the poor, 
seeing that such a loan is one of the chief works of mercy. 
We desire that the books of a community should be 
divided into two classes, one to remain in the house for 
the use of the Brothers, the other to be lent out to the 
poor according to the judgment of the abbot." l 

In support of his contention concerning the general dis- 
appearance of literature during the Middle Ages, Robert- 
son quotes the authority of Muratori to the effect that, 
" even monasteries of considerable note had only one mis- 
sal." * Maitland has no difficulty in showing that the 
passage cited has been wrongly understood, and that the 
generalisation based upon it is absurd. Muratori was re- 
ferring to a letter of a certain Bonus, who was for thirty 
years (1018-1048) Abbot of the monastery of S. Michael, 
in Pisa. In this letter, Bonus gives an account of the 
founding of the monastery, and says that when he came 
to Pisa he found there, not a monastery, but simply a 
chapel, which was in a most deplorable and destitute con- 
dition, wanting vessels, vestments, bells, and nearly all 

1 Montalembert, vi., 184. 

* Murat., Antiq., iv., 789. (Quoted by Robertson as vol. ix. The work 
contains but six volumes.) 



The Libraries of the Monasteries 139 



the requisites for the performance of divine service, 
and having no service-books but a missal (nisi unum mis- 
sale). The statement so worded is of course no evi- 
dence that there may not have been several copies of 
the missal. It simply shows that there were no other 
books (such as texts of the Epistles or Gospels) for use in 
the service. Bonus goes on to say, with commendable 
pride, that in fifteen years' time " the little hut," as he 
calls it, had expanded into a monastery, with suitable 
offices and with a considerable estate in land, the single 
tin cup had been exchanged for gold and silver chalices, 
and in place of one " missal," the monks rejoiced in the 
possession of a library of thirty-four volumes. It is dif- 
ficult to understand how Robertson could have justified 
himself in basing, on a careless version of a statement 
concerning a missal in a single half-ruined chapel, a broad 
and misleading generalisation concerning the general 
absence of books from monasteries. The list of the library 
later secured by the abbot includes copies of the Gospels, 
the Psalms, and the Epistles, the Rule of S. Benedict, the 
Book of Job, the Book of Ezekiel, five Diurnals, eight 
Antiphonarii, three Nocturnals, a tractate by S.Augustine 
on Genesis, a book of Dialogues, a Glossary, a Pastoral, a 
book of Canons, a book entitled Summum Bonum, five 
Missals, a book entitled Passionarum unum novum ubisunt 
omnes passiones ecclesiastics (I give the wording from the 
catalogue), and the Liber Bibliotkeca. " Bibliotheca " is 
the term very generally applied at this period to the 
Bible, and often used for a collection comprising but a few 
books of the Bible. The catalogue shows that the good 
Abbot had made a very fair beginning towards a monastic 
library. 

The letters of Gerbert, Abbot of Bobbio (who, in 999, 
became Pope under the name of Sylvester II.), throw 
some light upon the literary interests of that famous mon- 
astery and of the time. He writes (about 984) to a monk 



140 The Making of Books in the Monasteries 



named Rainald (letter 130 of the collection) : "You know 
with what zeal I seek for copies of books from all quar- 
ters, and you know how many scribes there are everywhere 
in Italy, both in the cities and in the rural districts, I 
entreat you then . . . that you will have transcripts 
made for me of M. Manilius' De Astrologia, Victorinus' 
De Rhetorica, and of the Ophthalmicus of Demosthenes. 
. . . Whatever you lay out I will repay you to the 
full, according to your accounts." In letter 123, Gerbert 
writes to Thietmar of Mayence for a portion of one 
of the works of Boethius, his copy being defective. 
In letter 9, written to Abbot Giselbert, he asks for assist- 
ance in making good certain deficiencies in his manuscript 
of the oration of Cicero, Pro Rege Deiotaro. In letter 8, 
to the Archbishop of Rheims, he requests that prelate to 
borrow for him from Abbot Azo a copy of Caesar's Com- 
mentaries. In return he offers the loan of eight volumes 
of Boethius. In letter 7, he requests his friend Airard to 
attend to the correction of the manuscript of Pliny, and 
to preparing transcripts of two other manuscripts. In 
letter 44, to Egbert, Abbot of Tours, he states that he has 
been much occupied in collecting a library, and that he 
had for a long time been paying transcribers in Rome, in 
other parts of Italy, in Germany, and in Belgium, and in 
buying at great expense texts of important authors. He 
asks the Abbot to aid in doing similar work in France, and 
he gives a list (unfortunately lost) of the works for tran- 
scripts of which he is looking. He is ready to supply the 
parchment and to defray all the expenses of the work. 
In other letters he makes reference to his own writings on 
rhetoric, arithmetic, and spherical geometry. 

These letters, for the reference to which I am indebted 
to Maitland, 1 assuredly give the impression that even in 
the dark period of the tenth century, there was no little 
activity in certain ecclesiastical circles and monastic cen- 

1 55, note. 



The Libraries of the Monasteries 141 



tres in the transcribing, collecting, and exchanging of 
books, and not merely of missals, breviaries, or monkish 
legends, but of literature recognised as classic. 

Another letter, written a century and a half later, makes 
reference to the practice of exchanging books or of using 
them as pledges. A prior writes to an abbot in 1150: 

" To his Lord, the Venerable Abbot of wishes health 

and happiness. Although you desire to have the books 
of Tully, I know that you are a Christian and not a 
Ciceronian. But you go over to the camp of the enemy 
not as a deserter, but as a spy. I should, therefore, have 
sent you the books of Tully which we have, De Re Agraria, 
the Philippics, and the Epistles, but that it is not our cus- 
tom that any books should be lent to any person without 
good pledges. Send us, therefore, the Noctes Attica of 
Aulus Gellius and Origen on the Canticles. The books 
which we have just brought from France, if you wish for 
any of them, I will send you." The Abbot replies at the 
end of a long letter : " I have sent you as pledges for 
your books, Origen on the Canticles, and instead of Aulus 
Gellius (which I could not have at this time), a book which 
is called Strategematon, which is military." l 

The custom of securing books by chains, which pre- 
vailed with the libraries of all the earlier religious institu- 
tions, did not originate with these. Eusebius mentions 
that the Roman Senate in the time of Claudius ordered 
the treatise of Philo Judseus on the Impiety of Caligula to 
be chained in the library as a famous monument. There 
appears to have been an early appreciation on the part of 
certain of the monastery scholars of the importance of 
indexes. Fosbroke quotes among others the example of 
John Brome, Prior of Gorlestone, who, in the fifteenth 
century, put indexes to almost all the books in his library. 
From an examination of the catalogues of various of the 
ecclesiastical libraries, Fosbroke arrives at the calculation 

1 Maitland, 177. 



142 The Making of Books in the Monasteries 



that the proportion of the works contained under the 
several main sub-headings was approximately as follows : 
Divinity, 175; scholastic literature, 89; epistles and con- 
troversial literature, 65 ; history, 54 ; biography, 32 ; arts, 
mathematics, and astrology, 31 ; philosophy, 13 ; law, 6. ' 
This classification does not give any separate heading 
for allegory, although this was a subject in which not 
a few of the earlier monkish writers largely interested 
themselves. 

As an example of monkish allegorical literature, Fos- 
broke mentions a work written in 1435, under the instruc- 
tions of a cloth shearer in France, whose name he does 
not give. The cloth cutter, being a great lover of tennis, 
had written a ballad upon that game. When he was old, 
he wished to atone for his early sins and frivolities, and 
he secured the services of a Dominican monk, who wrote, 
at his instance and expense, an allegory on the game of 
tennis. The wall of the tennis court stood for faith, 
which should always rest on a solid foundation, while in 
the other conditions of the game the Dominican finds the 
cardinal virtues, the evangelists, active and contemplative 
life, the old and the new law, etc. 

In the thirteenth century, Omons, who might be de- 
scribed as the Lucretius of his day, wrote a work entitled 
The Picture of the World, from which one could gather an 
impression of the character of the philosophy of the early 
Middle Ages. In the department of metaphysics, Omons 
(using largely material borrowed from Thales, Anaxa- 
goras, Epicurus, and Plato) described God as compara- 
tively an idle being, and speaks of Him as having at the 
time of creating Matter also created Nature. Nature exe- 
cuted the will of God as an axe executes the will of the 
carpenter ; it sometimes, however, through want or excess 
of matter, produces deformities. 

The Liberal Arts, Omons divides under the usual sep- 

1 Fosbroke, 172. 



The Libraries of the Monasteries 143 

tenary arrangement, which is adopted as early as the fifth 
century by Capella. Omons makes mathematics, however, 
not a mere science of numbers, but the knowledge of 
everything that is produced in any regular order whatever, 
while rhetoric includes judicial verdicts, decretals, laws, 
etc. The term " liberal " he applied only to an art 
which explicitly appertained to the mind ; and therefore, 
medicine, painting, sculpture, navigation, the military art, 
architecture, etc., although in their theories as intellectual 
as are mathematics and astronomy, were, because applic- 
able to bodily purposes, denominated trades. The term 
"philosopher " means only men versed in the occult 
sciences of nature, and among the later philosophers 
Omons held no one so eminent as Virgil. This was not 
the Bard of Mantua, but an ugly little Italian conjurer, 
who, during the tenth century, had performed various 
feats of legerdemain. 

When Peter of Celle had borrowed two volumes of S. 
Bernard's works, he wrote to him : "Make haste and quickly 
copy these and send them to me ; and according to my 
bargain, cause a copy to be made for me, and both those 
which I have sent to you, and the copies, as I have said, 
send to me, and take care that I do not lose a single tittle." 
Writing to the Dean of Troyes, he says : " Send me the 
Epistles of the Bishop of Le Mans, for I want to copy 
them " ; and, indeed, he seems to have a constant eye to 
the acquisition and multiplication of books. 1 

As to this commercium librorum, it would be easy, says 
Maitland, to multiply examples. In a letter of the Abbot 
Peter to Guigo, Prior of Chartreuse, he mentions that he 
had sent him the Lives of S. Nazianzen and S. Chrysostom, 
and the argument of S. Ambrose against Symmachus. 
That he had not sent the work of Hilary on the Psalms 
because his copy contained the same defect as the Prior's. 
That he did not possess Prosper against Cassius, but that 

1 Maitland, 441. 



144 The Making of Books in the Monasteries 



he had sent to Aquitaine for a copy. He begs the Prior to 
send the greater volume of S. Augustine, containing the 
letters which passed between him and S. Jerome, because 
a great part of their copy, while lying in one of the cells, 
had been eaten by a bear (casu comedit ursus), 1 a novel 
difficulty in the way of preserving literature. 

Peter of Clugni, known as Peter the Venerable, became 
abbot of the monastery in 1122. Clugni, the Caput Or- 
dinis, was at that time the most considerable of the Bene- 
dictine foundations, and might, in fact, be termed the 
most important monastery of its age. The correspond- 
ence of Peter and of his secretary Nicholas, who was for 
a time also secretary of Bernard of Clairvaux, forms an 
important contribution to the monastic history of the 
country and contain not a few references throwing light 
on the literary conditions of the time. Nicholas had, in 
addition to his business as the Abbot's amanuensis, what 
Mabillon calls a librorum commercium with various per- 
sons. It appears from his letters that he used to lend 
books on condition that a copy should be returned with 
the volume lent. Nicholas, while a diligent scribe and 
an active-minded scholar, was discovered later, to be a 
very untrustworthy person. He left Clairvaux with books, 
money, and gold service that did not belong to him, and 
also (which Abbot Bernard mentions as a special griev- 
ance) with three seals, his own, the prior's, and the abbot's. 
His further career was a checkered one, but does not be- 
long to this narrative. 

Abbot Peter of Clugni, writing to Master Peter of 
Poitiers in 1170, lays some emphasis on the inadvisability 
of devoting too much time to the study of the ancients. 
" See, now, without the study of Plato, without the dispu- 
tations of the Academy, without the subtleties of Aristotle, 
without the teaching of philosophers, the place and the 
way of happiness are discovered . . . You run from 

1 Lib. i., ep. xxiv., Bib. Chin., 653. 



The Libraries of the Monasteries 145 



school to school, and why are you labouring to teach and 
to be taught ? Why is it that you are seeking through 
thousands of words and multiplied labours, what you 
might, if you pleased, obtain in plain language and with 
little labour? Why, vainly studious, are you reciting with 
the comedians, lamenting with the tragedians, trifling 
with the metricians, deceiving with the poets and deceived 
with the philosophers ? Why is it that you are now tak- 
ing so much trouble about what is not in fact philosophy 
but should rather (if I may say it without offence) be 
called foolishness." 

Counsels of this kind give some indication at least of 
the tendency in Poitiers, and doubtless also in Clugni, 
to devote to the old-time poetry and philosophy some of 
the hours which, under a stricter observance, should be 
reserved for the Scriptures or the Fathers. The venerable 
Abbot must himself have had some fairly comprehensive 
knowledge of the literature he was criticising, and the 
gentle satire of the phrase " deceived with the philo- 
sophers " does not give one the impression of coming from 
a clumsy-minded and ignorant monk such as Robertson 
describes Peter the Venerable to have been. 

A further evidence not only of comprehensive know- 
ledge but of a liberal spirit, is afforded by the fact that 
Peter gave to the West a translation (possibly the first) 
of the Alkoran. This is the form used by Peter himself 
for the Mohammedan scriptures. In a letter to S. Bernard, 
he speaks of having had this translation prepared of a work 
which had so greatly influenced the thought of the world 
that it ought to be known to Europe. He says further 
that the defenders of the true faith should familiarise 
themselves with the contentions of the Mohammedan 
heretics, in order to be able to refute these when the 
necessity arose. 1 

1 Lib. iv., ch. xvii., Bib. Clun., 843. 



CHAPTER II. 

SOME LIBRARIES OF THE MANUSCRIPT PERIOD. 

THE following are some of the more important collec- 
tions referred to in the records of the Middle Ages. 
In Constantinople the Patriarch had a library in 
Thomaites which was said to be of considerable import- 
ance, and the works in it are referred to very often in the 
transactions of the Synods. This collection was destroyed 
by fire in 780, but was speedily replaced. Many of the 
monasteries of the Greek Church possessed libraries, and 
in some of these libraries were preserved the oldest manu- 
scripts known to the world. Among the most important 
of these collections was that contained in the monastery 
of Mt. Athos, some of the treasures of which have been 
preserved to the present day. During the time of Basilius 
Macedo (867-886), much work was said to have been done 
by the scribes of this monastery. 1 

In Egypt it is claimed that until the conquest by the 
Arab, there was a good deal of literary activity in the 
monasteries, and in the monastery of S. Catherine of the 
Sinai range were preserved some specimens of the earlie^ 
manuscripts, of which the Testament discovered by 
Tischendorf is the most important example. 

The Library of S. Giovanni in Naples, from which many 
valuable Greek manuscripts were secured for the Royal 
Library in Vienna, was not an old monastery collection, 
but had its origin, according to Blume, with Janus Par- 

1 Watt., 482. 
146 



Some Libraries of the Manuscript Period 147 



rhasius. 1 The Augustin monks presented the collec- 
tion in 1729 to the Emperor Charles VI., in order that 
they might not be disturbed in their seclusion by the visits 
of zealous scholars.' 

The earliest of ecclesiastical libraries was probably that 
collected by Bishop Alexander, in Jerusalem, at the begin- 
ning of the third century. Fifty years later a library was 
founded at Cesarea by Origen, which is described as 
extensive and important. 8 Collections were also made at 
an early date at Hippo, at Cirta, at Constantinople, and 
at S. Peter's and the Lateran in Rome. All these earlier 
libraries were apparently connected with the churches, and 
in most cases places had been found for them within the 
church walls. Clark quotes from a narrative of the perse- 
cution of 303-304 a paragraph saying that the officers 
" went to the church where the Christians used to assem- 
ble, and spoiled it of chalices, lamps, etc., but when they 
came to the library (bibliothecam), the presses (armarid) 
were found empty." * From this reference we may conclude 
that the several vessels and the books were in different 
parts of the same building. 

The library of S. Augustine was bequeathed to the 
church of Hippo, and the collection was preserved within 
the church building. 

The regulations of the libraries in all the Benedictine 
monasteries were based upon the Rule of S. Benedict (see 
ante, p. 28). As Order after Order was founded, there 
came to be a steady development of feeling in regard to 
books, and an ever increasing care for their safe-keeping. 
S. Benedict had contented himself with general directions 
for study ; the Cluniacs prescribe the selection of a special 
officer to take charge of the books, with an annual audit 

1 Iter Ital., iv., 3. 

2 Valery, Correspondence de Mabillon et de Montfauccn, i., 185. 

3 J. W. Clark, Libraries in Mediaeval Periods, 12. 

4 Clark, 13. 



148 Books in Manuscript 



of the collection, and the assignment to each Brother of a 
single volume for his year's study. The Cistercians 
and Carthusians provide for the loan of books to out- 
siders under certain conditions, and the practice was 
later adopted by the Benedictines. The Augustinians 
prescribe the kind of press (armartum) in which the 
books are to be kept, and both they and the Premon- 
stratensians permit their books to be lent on receipt of 
pledges of sufficient value. Even the Mendicant Friars, 
who, under the original Rule of their Order, had restrained 
themselves from holding possessions of any kind, found 
before long that books were indispensable, so that their 
libraries came to excel those of most other Orders. 
Richard de Bury, in his Philobiblon, says of the Mendi- 
cants : " These men are as ants, ever preparing their meat 
in the summer, or as ingenious bees continually fabricat- 
ing cells of honey. . . . although they lately at the 
eleventh hour have entered the Lord's vineyard, they 
have added more in this brief hour to the stock of sacred 
books than all the other vine-dressers." 

Clark points out that the word Library was used by the 
Benedictines long before any special room was assigned in 
the Benedictine House as a storage place for the books. 
He is of opinion that until the thirteenth and fourteenth 
centuries the books were for the most part kept in the 
cloisters, the only portions of the monastery buildings, 
except the refectory and occasionally the califactorium 
(warming-house), in which the monks were allowed to con- 
gregate. The books so stored in the cloisters were shut 
up in presses, which secured for them a certain amount of 
protection. The term applied to these presses, armaria, 
was that used by the Romans for their book-cases. The 
monk charged with the care of the books took his name 
not from the books themselves, as in later times, but from 
the presses which contained them, and was generally styled 
armarius. 



Some Libraries of the Manuscript Period 149 



In some of the monasteries where literary studies were 
pursued with special ardour, the more persistent readers 
and scribes were provided with small wooden compart- 
ments or studies called carrells. In the book called the 
Rites of Durham is given the following description of 
these carrells : " In the north syde of the cloister, from the 
corner over againste the church dour to the corner over 
againste the Dorter dour, was all fynely glased from the 
hight to the sole within a little of the ground into the 
Cloister garth, and in every window iij Pewes or Carrells, 
where every one of the old monks had his carrell, several 
by himselfs, that, when they had dyned, they dyd resort to 
that place of Cloister, and there studyed upon these 
books, every one in his carrell, all the after nonne, unto 
evensong tyme. This was there exercise every daie. ... 
In every carrell was a deske to lye there books upon, and 
the carrell was no greater than from one stanchell of the 
wyndowe to another, and over againste the carrells 
againste the church wall, did stande certain great almeries 
(or cupbords) of waynscott all full of bookes (with great 
store of ancient manuscripts to help them in their study) 
wherein did lye as well the old anncyent written Doctors 
of the Church as other prophane authors, with dyverse 
other holie men's wourks, so that every one did studye 
what Doctor pleased them best, havinge the Librarie at 
all tymes to goe studye in besydes there carrells/' * 

In the Customs of the Augustinian priory of Barnwell, 
written towards the end of the thirteenth century, the 
following passage occurs : " The press in which the books 
are kept ought to be lined inside with wood, that the 
damp of the walls may not moisten or stain the books. 
This press should be divided vertically as well as horizon- 
tally by sundry partitions, on which the books may be 
ranged so as to be separated from one another : for fear 
they be packed so close as to injure each other, or to 
delay those who want them." 

1 Quoted by Clark, 21. 



150 Books in Manuscript 



The catalogue of the House of the White Canons at 
Titchfield in Hampshire, dated 1400, shows that the 
books were kept in a small room, on shelves called 
columpnce, and set against the walls. A closet of this kind 
was evidently not a working place, but simply a place of 
storage. By the beginning of the fifteenth century, the 
larger monasteries had accumulated many hundred vol- 
umes, and it began to be customary to provide for the 
collections separate quarters, rooms constructed for the 
purpose. The presses in the cloisters were still utilised 
for books in daily reference. 

In Christ Church, Canterbury, where as early as the 
fourteenth century, the collection comprised as many as 
698 books, a building for the library was put up in 1425 
by Archbishop Chichele : the library at Durham was built 
about the same time by Prior Wessyngton. That at 
Citeaux, which was placed over the scriptorium, dates from 
1480, and that of St. Germain des Prs from 1513. The 
collection of the latter foundation was one of the earliest 
in France, and as early as the beginning of the thirteenth 
century, there is record of its being consulted by strangers. 
At the time of the French Revolution, it contained 7000 
manuscripts and 4900 printed books. 1 

The Queen of Sicily, who in 1517 visited Clairvaux, one 
of the two great Cistercian foundations in France, 
describes the library as follows : " On the same side of 
the cloister are fourteen studies, where the monks do their 
reading and writing, and over these studies, one mounts 
by a broad spiral staircase to the new library. This 
library is 189 feet long by 17 feet wide. It contains 48 
seats (banes) and in each bane four shelves (poulpitres) 
furnished with books on all subjects, but chiefly theology ; 
the greater number of the said books are of vellum and 
are written by hand, richly storied and illuminated." 

The phrase " written by hand," indicates that the Queen 

1 Clark, 27. 



Some Libraries of the Manuscript Period 151 



was already acquainted with books produced from type, 
some of which had in fact been produced in Italy as early 
as 1464. 

Another description, written in 1723 by the author of 
the Voyage Litte'raire, speaks of " the fifteen little cells, all 
in a row, where the Brethren formerly used to write books, 
for which reason they are still called the writing rooms. 
Over these cells is the library, the building for which is 
large, vaulted, well lighted, and stocked with a large num- 
ber of manuscripts, fastened by chains to desks ; but there 
are not many printed books." 

The provisions of the statutes affecting the library 
imposed upon the colleges of Oxford and Cambridge, 
were evidently borrowed directly from the customs of the 
monasteries. The statutes of Oriel College, Oxford, dated 
1329, present an example: "The common books (libri 
communes) of the House are to be brought out and in- 
spected once a year, on the feast of the Commemoration 
of Souls (November 2d) in the presence of the Provost or 
his deputy, and of the scholars (Fellows). Each one of 
the scholars, in the order of seniority, may select a single 
book which either treats of the science to which he is 
devoting himself, or which he requires for his use. This 
he may keep until the same festival in the succeeding 
year, when a similar selection of books is to take place, 
and so on, from year to year. If there should happen 
to be more books than persons, those that remain are to 
be selected in the same manner." 

A statute of Archbishop Lanfranc, for the English 
Benedictines, dated 1070, and based, as he tells us, on the 
general monastic practice of his time, gives the following 
regulation: "On the Monday after the first Sunday in 
Lent, before Brethren come into the Chapter House, the 
librarian [here called not armarius but custos librorum} 
shall have a carpet laid down and all the books got 
together upon it, except those which the year previous 



152 Books in Manuscript 



had been assigned for reading. These the Brethren are to 
bring with them, when they come into the Chapter House, 
each his book in his hand. Then the librarian shall read 
a statement as to the manner in which Brethren have had 
books during the past year. As each Brother hears his 
name pronounced, he is to give back the book which had 
been entrusted to him for reading ; and he whose con- 
science accuses him of not having read through the book 
which he had received, is to fall on his face, confess his 
fault, and entreat forgiveness. The librarian shall then 
make a fresh distribution of books, namely a different 
volume to each Brother for his reading." 

It would appear from this reference as if Lanfranc's 
monks were under obligations to read through but one 
book each year, which was certainly a very moderate al- 
lowance. It is also to be noted that the books appear not 
to have been distributed according to the preferences of 
the readers, but to have been assigned at the will of the 
librarian. There must certainly have been no little differ- 
ence in the character and extent of the duty imposed of 
reading through one book (even with so long an allowance 
of time) according to the particular volume which the 
custos saw fit to assign. The worthy Archbishop writes, 
however, as if a book were a book and one as good for 
edification or as fitting for penance as another. 

It is evident that there were two classes of volumes, 
one utilised for distribution for separate reading, and the 
other reserved for reference and placed in a separate room 
(first called armarium and later bibliothecd) where they 
were fastened with iron chains to lecterns or reading- 
desks. 

In the various details concerning the distribution of 
books, the arrangement of the lecterns for the chained 
books, etc., the practice in the early colleges was evident- 
ly modelled on that of the monasteries. The system of 
chaining, as adopted in England, would allow of the books 



Some Libraries of the Manuscript Period 153 

being readily taken down from the shelves and placed on 
the lectern for reading. One end of the chain was at- 
tached to the middle of the upper edge of the right-hand 
board or cover ; the other to a ring which played on a bar 
which set in front of the shelf on which the book stood. 
The fore-edge of the books, not the back, was turned to 
the front. A swivel, usually in the middle of the chain, 
prevented tangling. The chains varied in length accord- 
ing to the distance of the shelf from the desk. 1 

In a copy of Locke's Treatise on the Epistles, printed in 
1711, Maitland found inscribed the following " advertise- 
ment " : " Since, to the great reproach of the nations and 
a much greater one of our Holy Religion, the thievish 
disposition of some that enter into libraries to learn there 
no good, hath made it necessary to secure the innocent 
books, and even the sacred volumes themselves, with 
chains (which are better deserved by those ill persons who 
have too much learning to be hanged and too little to be 
honest), care should be taken hereafter that as additions 
shall be made to this library (of which there is a hopeful 
expectation), the chains should neither be longer nor 
more clumsy than the use of them requires, and that the 
loops whereby they are fastened to the books may be 
rivetted on such a part of the cover and so smoothly as 
not to gall or raze the books while these are removed from 
or to their respective places." * 

Isidore, Bishop of Seville (c. 560-636), possessed prob- 
ably the largest collection of books at that time in Europe. 
It was contained in fourteen presses or armaria, each of 
which was ornamented with a bust and inscribed with 
verses. The series of verses concludes with the following 
notice addressed ad interventorem, a term which may be 
interpreted a talkative intruder : 

Non patitur quemquam coram se scriba loquentem y 
Non est hie quod agas, gar rule, per ge for as. 

1 Clark, 42. 8 Maitland, 286. 



154 Books in Manuscript 



(The scribe allows no one to speak in his presence ;_ 
there is nothing for you to do here, chatterbox ; you had 
better go outside) a motto which would serve very well 
for a reading-room of to-day. 

In Rome the Church had, from an early date, preserved 
a collection of manuscripts which related more particularly 
to church matters, but which included also some specimens 
of the Roman Classics. In 855, Lupus, of Ferrieres, writes 
to Pope Benedict III., begging for the loan of certain 
texts from which to make transcripts. He specifies the 
Commentary of S. Jerome on Jeremiah, Cicero de Ora- 
tore, Quintilian, and Terence. 1 

In the centuries following, however, as the Roman 
Church sank into a condition of ignorance and strife, and 
Italy was continuously upset by invasions, the library in 
Rome and the collections which had been instituted in 
certain churches outside of Rome were either seriously 
lessened or entirely destroyed. As late, however, as 
1276, a few valuable manuscripts were still to be found in 
the church collections. Wattenbach speaks of the collec- 
tion in Verona, in the library of the Town Hall, as one of 
the most important of those in Italy in which old manu- 
scripts have been preserved to the present time. Next in 
importance among the older collections, he mentions 
that of Hexham in England, which had been originally 
collected by Bishop Acca in the year 700, and which is 
referred to by Bede. a 

With this is to be mentioned the library of York, which 
is first described by Alcuin.* 

Among the earlier important library collections was that 
of the monastery of Vivaria, which had been founded 
by Cassiodorus ; the writings were classified according to 
their contents, and were arranged in a series of armaria. 

1 Blume, Iter Ital., i., 41. 

4 Bede, v., 20. 

8 Alcuin, De Epp. Eborac, v., 532. (See p. 108.) 



Some Libraries of the Manuscript Period 155 



After the beginning of the seventh century, the most 
noteworthy collection was that of Bobbio, a portion of 
which remained as late as 1618, and was taken by Paul 
V. for the Vatican Library. Another portion found its 
way to Turin. 

The literary activity of the monastery of Corbie has 
already been mentioned, and the library there continued 
in existence during the entire lifetime of the monastery. 
After 1350 the monks appear to have themselves given up 
the work of writing, fitienne de Conty is recorded as 
one of the special benefactors of the library. He col- 
lected books for it, and he employed special scribes to add 
to the collection. 1 

In Germany, the monastery of Reichenau was noted as 
early as 821 for its excellent collection of manuscripts. 
The librarian Reginbert prepared in 821 an exhaustive 
catalogue of the collection. Not a few of the manuscripts 
were, as appeared by the notes in the catalogue, the work 
of his own hands. Of these manuscripts, which he had 
prepared with so great zeal and labour, there have re- 
mained but five sheets of one book, with a portion of the 
catalogue. 

Of nearly as early a date is the first catalogue of the 
library of St. Gall, previously referred to ; in the cata- 
logue of this there are beneath the titles various critical 
notes. There is record of the loan of books to the Em- 
peror Charles III., to Frau Rickert, and to Liutward, 
Bishop of Vercelli. 8 

In the monastery of Pomposa, in Lombardy, Abbot 
Jerome brought together in the eleventh century (in spite 
of certain grumblings on the part of the monks, the 
ground for which is not clearly explained) a great collec- 
tion of manuscripts. 3 A certain Henricus Clericus, writ- 

1 Recherches sur VAncienne Bibliothtque de Corbie, par Leopold Delisle. 

de F Institut> xxiv., 266-342. 

3 Geseh. der Stifts-Bibliothek, Weidmann, 1841 (p. 486, Watt.). 
3 Wattenbach, 486. 



156 Books in Manuscript 

ing in 1093, describing this collection to a friend, says 
that in no church, not even in Rome, could so wonderful 
a group of books be found. Henricus prepared a cata- 
logue of the library, and at the close of the catalogue he 
finds it necessary, as a matter of consistency, to apologise 
for the abbot who had ventured to include in the collec- 
tion heathen books. The presence of such books, known 
at the time as libri scholastic!, was, however, by no means 
exceptional in monastery collections, and in many of these 
were to be found copies of Virgil, Ovid, and particularly 
Cicero. While this was more frequently the case in Italy, 
it occurred also in Germany. An inventory made in 1233 
of the monastery of Neumunster, near Wurzburg, includes 
in a special list the titles of a number of the Classics. 

A similar separate catalogue of libri scholastici was 
made in 1297 for the collection in the cathedral library of 
Lubeck. 

While the principal increase in the monastery libraries 
had been secured through the work of scribes and through 
exchanges, and occasionally through purchases, a con- 
siderable proportion of the books came to them through 
gifts or bequests. The gift that it was customary for a 
novice to make on entering a monastery very frequently 
took the form of books. 

In 1055, tne priest Richlof, in placing his son with the 
Benedictines, gave as an accompanying present a farm 
and some books, and his mother gave a copy of a treatise 
of S. Ambrose. 1 

Lon Maitre says that in Fleury, each new scholar was 
expected to present at least two codices. Towards the end 
of the eleventh century, a noble cleric, who entered as a 
monk the monastery at Tegernsee, brought with him so 
many books that, according to the account, when placed by 
the principal altar they covered this from top to bottom.* 

1 Mon. Boic., vii., 40, cited by Wattenbach. 
J Chron. Tfg. in Fez, Thts., iii., 3, 516. 



Some Libraries of the Manuscript Period 157 

In what was known as the Scottish Monastery, near 
Vienna, there was kept in the thirteenth century a record 
of gifts, which record includes a long list of presents of 
books. In the latter part of the century, the monastery 
appears to have degenerated, the library fell into disuse, 
and the presents of books ceased. In 1418 the so-called 
Scottish monks were driven out, and the foundation was 
taken possession of by Germans. From this date the 
record of gifts of books again began. 

In 1453, the monastery received as a bequest from Dr. 
Johannes Polzmacher his entire library. The library came 
to include a considerable list of works on jurisprudence 
together with a series of classics, including several copies 
of Ovid. The latter appears to have been a special favour- 
ite in the monastic collections. The books on jurispru- 
dence were utilised for the profit of the monastery by 
being loaned out to the jurisprudence Faculty of the uni- 
versity. They were, it appears, also occasionally loaned 
to the students for transcribing. In the chance of the 
manuscripts suffering damage while out on hire, the bor- 
rower was compelled to deposit an adequate pledge in the 
shape either of money or other valuable property. 1 

The monastery in Bobbio received books from wander- 
ing Irishmen, as is indicated by the following inscription : 

Sancte Coiumba, tibi Scotto iuus incola Dungal, 
Tradidit hunc librum, quo fratrum cor da beentur. 
Qui legis ergo, Deus prctium sit muneris ora? 

(Holy Columba of Scotland, thy votary Dungal has be- 
stowed upon thee this book, whereby the hearts of the brothers 
may be gladdened. Do thou who readest it pray that God 
may be the reward of my gift.) 

1 " Die Kongregation der Schottenkloster, " Archaol Zeitschrift von 
Otte. und Quast., i., 55. 

1 Reifferscheid, quoted by Wattenbach, p. 489. 



158 Books in Manuscript 



In the monastery of St. Pere-de-Chartres the Abbot 
Alveus, who died in 955, presented to S. Peter a book 
Pro Vita Sterna. 1 

Dietrich Schreiber, a citizen of Halle, who, notwithstand- 
ing his name, is said not to have been a scribe, gave, in 
1239, for the good of his soul, to the preaching Brothers 
of Leipzig, a canonistic manuscript, with the condition 
that either of his sons should have the privilege of re- 
deeming the same for the sum of five marks, in case he 
might require it in connection with his study of the law. 9 
Robert of Lille, who died in 1339, left in his will to his 
daughters a certain illuminated calendar, with the con- 
dition attached that after their death the calendar was to 
be given to the nuns of Chikessaund. 8 

It is also the case that bequests securing an annual in- 
come were occasionally given with the specific purpose of 
founding or endowing monastery scriptoria and libraries. 
The Abbot of St. Pere-de-Chartres ordered, in 1145, that 
the tenants or others recognising the authority of the 
monastery must take up each year for the support of the 
library the sum of eighty-six solidos. 4 

His successor, Fulbert, instituted a new room for the 
collection and kept the monks themselves at work, so that 
in 1367 a catalogue, inscribed in four rolls, gives the titles 
of 201 volumes. 6 

Also in Evesham, in Worcestershire, England, a statute 
enacted in 1215 provides that certain tenths coming into 
the priory should be reserved for the purpose of buying 
parchment and for the increase of the library. During 
the following year the amount available for this purpose 
was five solidos, eighteen deniers. 8 

1 Cod. 93, Scbrift. v. Merlet, s. 263. 

* Schulte, in d. Wiener, Ixviii., 37 (Wattenbach, p. 490). 
8 Arundel Cafa/., p. 22. 

4 Guerard, Cartulaire de St. Pere-de-Ch., ii., 395. 

6 Merlet, Catal. des Livres de VAbbaye de St. P.-de-Ch. au Xle Sticle. 

Merryweather, p. 134. Dugdale, Monast. Anglican, ii., 24. 



Some Libraries of the Manuscript Period 159 



The account books of the monks of Ely showed that in 
the year 1300 they purchased five dozen sheets of parch- 
ment, four pounds of ink, eight calf-skins, four sheep- 
skins, five dozen sheets of vellum, and six pairs of book 
clasps. In the same year they paid six shillings for a 
Decretal and two shillings for a Speculum Gregor. In 
1329, the Precentor received six shillings and seven pence 
with which he was instructed to go to Balsham to pur- 
chase books. In the same year, four shillings were paid 
for twelve iron chains (used, of course, for fastening the 
books safely to the reading-desks). Between 1350 and 
1356, the purchases appear to have included no less than 
seventy dozen sheets of parchment and thirty dozen sheets 
of vellum. 1 

Prince Borwin, of Rostock, in 1240 presented the mon- 
astery of Dargun with a hide of land, the proceeds of 
which were to be used for the repairing and preservation 
of the books in the library.* Adam, treasurer of the 
Chapter of Rennes, in 1231, presented his library to the 
abbey of Penfont, with the condition that the books 
were never to be diverted from the abbey, and that 
copies were to be lent only against adequate pledges. 

In 1345, a library was founded in the House of the 
German Brothers of Beuggen, near Rheinfelden, through 
the exertions of Wulfram of Nellenberg. He directed 
that all books left by deceased Brothers throughout 
Elsass were to be brought to this library, and the living 
Brothers were also earnestly urged to present their own 
books to the same collection.* 

The great library of the monastery of Admont was 
catalogued in 1380 by Brother Peter of Arbonne. The 
Chapter of S. Pancras, in Leyden, received in 1380, 

1 Bentham, Church of Ely, p. 52, and Stevenson's supplement to the same, 
p. 167. 

9 Mecklenburger Urkundenbuch, i., 501. 

8 Mone, Zeitsckr.f. Gesch. d. Obcrrh., viii., 308. 



160 Books in Manuscript 



through a bequest of Philip of Leyden, a collection of 
eighty manuscripts, the catalogue of which has been 
preserved. 1 

As before indicated, the Monastery Reform, which was 
instituted with the beginning of the fifteenth century, 
exercised a very decided influence upon the interest in 
books and upon the development of libraries. In Tegern- 
see, where the once noted library had fallen into ruins, 
the Abbot Casper (1426-1461) reorganised it, restored 
such of the old manuscripts as were still in existence, 
bought new codices, and put to work a number of hired 
scribes. His successor, Conrad V., carried on the work 
actively and purchased for the sum of eleven hundred 
pounds heller no less than 450 volumes, in addition to 
which he secured a number of gifts or devout presents.* 

In Salzburg, the Archbishop Johann II. (1429-1441) 
caused a new library building to be erected, and collected 
for it many beautiful manuscripts. In the monastery of 
Bergen, near Magdeburg, the Abbot Bursf elder (1450- 
1478) organised a library, and utilised for his books an 
old chapel. In 1477, the Prior Martin instituted a library 
in Bordesholm, and Brother Liborius, who was a pro- 
fessor in Rostock, gave over, in 1405, to this library, for 
the good of his soul, his works on jurisprudence, with the 
provision that they were to be placed in chains and to 
remain forever in the reading-room. A catalogue of this 
collection, which was prepared in 1498, and which contains 
more than five hundred titles, has been preserved.' The 
library of the Benedictine monastery of St. Ulrich, near 
Augsburg, retained its early importance until the inven- 
tion of printing, and in 1472, as before mentioned, a print- 
ing office was instituted in connection with the monastery, 
by the Abbot and the Chapter, in which active work was 
carried on. Abbot Trithemius presented to the mon- 

1 Watt., p. 495. Fez, Thes., iii., 3, 541. 

8 Merzdorf, Bibliothek Unterh., N. S., 1850, p. 7. 



Some Libraries of the Manuscript Period 161 



astery of Sponheim, in 1480, the sum of fifteen hundred 
ducats for the enlargement of its library. 

As before stated, the Brothers of Common Life planned 
their collections of books expressly with reference to the 
service of the students in their schools, and these libraries 
contained, therefore, a much larger proportion of books 
in the vernacular than were to be found in other monas- 
teries. In some of the Brotherhood Homes, the library 
was divided into the collection for the Brothers and the 
collection for the students. It was ordered that at least 
once a year all books that were not out on loan should be 
called in and should be inspected in the presence of the 
Brothers. 

Public Libraries. Of the libraries of antiquity, only a 
single one, and that the latest in foundation, the Imperial 
Library of Constantinople, continued in existence as late 
as the Middle Ages. This library, founded in 354 by 
the Emperor Constantius, was largely added to by Julian 
the Philosopher. Under the Emperor Basiliscus, the 
original library, which at that time was said to have con- 
tained no less than 120,000 volumes, was destroyed 
by fire. It was afterwards reinstituted by the Emperor 
Zeno, the prefect of the city, Julian, having given 
to the work his personal supervision. References are 
made to this library in 1276, and again early in the 
fourteenth century, when John Palaeologus was able to 
present from it certain manuscripts (probably dupli- 
cates) to the well known manuscript dealer Aurispa 
of Venice. It is probable that the manuscripts of the 
imperial collection had been to some extent scattered 
before the fall of the city in 1453. Such manuscripts 
as had escaped destruction during the confusion of 
the siege of the city were hidden away by the scholars 
interested, in various monasteries and in out-of-the-way 
corners, from which they were brought out by degrees 
during the following two or three centuries. 



1 62 Books in Manuscript 



Large quantities of these manuscripts found their way, 
however, very promptly to Italy, chiefly through Venice, 
and, as is described in another chapter, not a few of the 
Greek scholars who were driven from the Byzantine terri- 
tories, or who refused to live under the rule of the Turk, 
brought with them into Italy, as their sole valuable pos- 
sessions, collections of manuscripts, more or less import- 
ant, which they used either as texts for their lectures or 
for transcribing for sale. 

The collections in the monasteries of the West, brought 
together in the first place simply for the requirements of 
the monks and restricted (at least in theory) to devotional 
or doctrinal books, were, in large measure at least, 
placed at the disposal of scholars and readers outside of 
the monasteries, as the interest in literature came to ex- 
tend beyond the class of ecclesiastics. With this exten- 
sion of the use of the libraries, there came a natural 
development in the range of the books collected. 

Long after the monks or ecclesiastics had ceased to 
exercise any control over the books or to be themselves 
the only readers interested in their preservation and use, 
the most convenient space for the collection was to be 
found in the church buildings. Many of the collections 
came, in fact, to be known as cathedral libraries. 

In certain cases, books or money for the purchase of 
books was bequeathed in trust to ecclesiastical authorities 
with the direct purpose of providing a library for the use 
of the general public. The cathedral Prior of Vercelli (in 
Piedmont), Jacob Carnarius, who died in 1234, left his 
books to the Dominicans of S. Paul. He made it, how- 
ever, a condition of the bequest that under proper security 
of deposit or pledge, the books should be placed at the 
disposal of any scholars desiring their use, and particularly 
of instructors in the Theological Faculty of the University 
of Vercelli. 

Petrarch's library was bequeathed in 1362 to the Church 



Some Libraries of the Manuscript Period 163 



of S. Mark in Venice, with the condition that the collec- 
tion was to be for the use of the general public. The 
books were neglected, and for some time disappeared al- 
together, and it was only in 1635 that a portion of them 
were recovered. The famous library of S. Mark dates from 
1468, when Cardinal Bessarion presented to the city eight 
hundred manuscripts, assigning as his reason for the gift 
the generous hospitality extended by Venice to the refu- 
gees from Constantinople. These books were to be for 
the use of any qualified citizens of the city, a pledge of 
double the value being deposited for any manuscript bor- 
rowed. The library of Boccaccio, who died in 1375, was 
bequeathed to the monks of the Holy Ghost in Florence. 
This library was afterwards added to by the collection of 
the famous theologian, Luigi Marsigli, and that of Niccolo 
Niccoli.' 

To Florence, which stood at the front of the intellectual 
development of Italy, belongs the credit of instituting the 
largest and most important of the earlier public libraries 
of Italy. Niccolo Niccoli, one of the most energetic of 
the scholarly book collectors, specified in his will, made 
in 1430, that his manuscripts should be placed in the 
Camaldulensian monastery of S. Maria, where his friend 
Traversari was prior, and that these manuscripts were 
to be available for public use. In 1437, however, the day 
before his death, he added a codicil to his will, under 
which the decision as to the abiding-place for his manu- 
scripts was left to sixteen trustees. 

He died in debt, however, and the books would have 
been seized by his creditors if they had not been redeemed 
by Cosimo de' Medici. Cosimo placed them in the Do- 
minican monastery of S. Mark, the collection in which, in 
1444, comprised four hundred Latin and Greek manu- 
scripts. Cosimo gave much care to the further develop- 
ment of this collection. As has already been mentioned, 

1 Blume, Iter Hal., ii., 78. 



164 Books in Manuscript 



he used for the purpose the services of the great manu- 
script dealer, Vespasiano. After the earthquake of 1453, 
he caused the library building to be restored with greater 
magnificence than before. The care of the library was 
continued, after the death of Cosimo, by his son Pietro, 
and the collection finally became the foundation of the 
famous Laurentian library, which is in existence to-day. 

Pietro took pains to send the Greek grammarian, 
Laskaris, twice to the Orient to collect further manu- 
scripts. From his first journey, Laskaris brought back no 
less than two hundred works, of which eighty had not 
heretofore been known in Italy. On his second journey, 
Laskaris died. 

The library suffered much during the invasion of 
Charles VIII., but a large proportion of the books were 
redeemed from the French invaders by the Dominican 
monks, who paid for them three thousand gulden. 

Cardinal Giovanni de' Medici (later Pope Leo X.) took 
the collection from the monastery with him to Rome, but 
it was afterwards returned to Florence by Pope Clemens 
VII. 

Clemens gave to Michel Angelo the commission to 
build a hall for the library, but both Pope and architect 
died before the work was completed, and the building 
took shape only finally in 1571, the plan of Michel Angelo 
having been carried out in substance. 

The library of the Vatican passed through various 
vicissitudes according to the interest or the lack of inter- 
est of the successive popes, but under Pope Nicholas V. 
(1447-1455) it became one of the most important collec- 
tions in the world for the use of scholars. In 1471, Sixtus 
IV. completed the library building and the rooms for the 
archives and added many works, and it was under this 
Pope that the use of the books was thrown open (under 
certain conditions) to the general public. 

Frederick, Duke of Urbino, is reported to have spent as 



Some Libraries of the Manuscript Period 165 



much as 40,000 ducats on the ducal collection in Urbino, 
and Vespasiano rendered important services in the selec- 
tion and development of this library. The books were, in 
1657, under the papacy of Alexander VII., transferred to 
the Vatican. 

During the fourteenth and fifteenth centuries, there was 
very considerable interest in literary work in Hungary and 
some noteworthy collections of manuscripts were there 
brought together. The collectors in Italy found in fact 
some of their richest treasures, particularly in manuscripts 
in Greek, in the monasteries of Hungary and of Transyl- 
vania. The cause of literature was much furthered by 
King Matthias Corvinus, who brought together a very val- 
uable collection in Ofen. He kept four scribes in Flor- 
ence preparing works for the Ofen library, and thirty were 
continually at work in Ofen itself. His wife, Beatrix, who 
was a daughter of King Ferdinand of Naples, and a grand- 
daughter of Alfonso the Good, is said to have exercised 
no little influence upon the literary culture of the Hun- 
garian Court. At her instance, many Italian scholars 
were brought to Hungary, and their aid utilised in com- 
pleting the library. The codices Budenses came to be well 
known in the scholarly world, and secured fame both for 
the beauty of their script and the richness of their adorn- 
ment. Wattenbach says of these, however, that their 
text is very largely inaccurate, giving the impression that 
the transcripts had been prepared hurriedly and to order. 
After the death of King Matthias, a number of his books 
came into the possession of Emperor Maximilian, who used 
them for the foundation of the Court Library of Vienna. 
This was the only portion of the original Hungarian col- 
lection which escaped destruction at the hands of the 
Turks. 

Among the public libraries in France is to be noted 
that of Louis IX., which was open for the use of scholars, 
but which, being limited almost entirely to devotional 



1 66 Books in Manuscript 



books, could not have been of any great scholarly service. 
In the middle of the thirteenth century, Richard de Fur- 
nival, chancellor of the Cathedral of Amiens, instituted a 
public library, and himself wrote, as a guide for the same, 
a work entited Biblionomia. 

The libraries of S. Ulrich and Afra in Augsburg have 
already been referred to. 1 

According to Savigny, there were before the time of 
printing no university libraries in Italy. The stationarii 
provided both instructors and students with such books 
as were prescribed in the courses, and the demand for 
others appears not to have been great. In Paris, on the 
other hand, a collection of books for the use of the stu- 
dents was instituted as early as 1270, the first benefactor 
being Stephen, Archdeacon of Canterbury. Stephen gave 
his books to the church of Notre Dame to be loaned to 
poor students of theology. In 1297, Peter of Joigny, in 
continuation of the same work, gave a collection of books 
in trust to the university directly for the use of these 
poor students of theology. The famous College of the 
Sorbonne probably dates from 1253. The librarium of the 
college was instituted in 1289, and it was specified that the 
books were for the common use of the instructors and stu- 
dents. The catalogue of this collection, prepared in the fol- 
lowing year, is still in existence and contains 1017 titles. 2 

Each socius of the college had a key to the library rooms 
and was permitted to take guests in with him. The books 
were all fastened to the wall or to the reading-desks by 
chains, so that the risk of abstraction was not a serious 
one. The statutes of 1321 prescribed that of every work 
issued, one copy in the best form must be preserved for 
the Sorbonne collection. This is probably the first stat- 
ute of the kind having in view the preservation, in a pub- 
lic collection, of copies of all works produced. It is to be 
borne in mind, however, in the first place, that it could 

1 ffistoire Lit. de la France, xxiii., 710-714. a A. Franklin, 224. 



Some Libraries of the Manuscript Period 167 



have had reference only to books produced under the di- 
rect supervision of the college, and secondly, that there 
was here no question of original literary production, but 
merely of copies of the older works accepted as possessing 
doctrinal authority. The books in this library (and prob- 
ably in other similar libraries) which were not protected 
by chains were called libri vagantes, and these could, un- 
der certain restrictions, be loaned out. Wattenbach is of 
opinion, however, that no books other than duplicates 
were placed in this class. 

Another library of importance was contained in the 
College of Narbonne, which had been founded in 1316, 
and which was itself a continuation of an earlier founda- 
tion instituted in 1238 by the Archbishop Peter, at the 
time he was about to take part in the Crusade. The 
books were to be open for the use of students as well in 
Paris as of Narbonne. 1 

In the College of Plessis, the statutes of 1455 described 
that all books, with the exception of the Missals, must be 
chained, and that no unchaining should be permitted 
except with the authorisation of the master of all the 
bursars. In the College of the Scots, the loaning of books 
outside of the building was absolutely forbidden. 

To the College of the Sorbonne belongs the credit of 
taking the initiative step in inviting the first printers to 
Paris. In 1469, the prior and the librarian made them- 
selves responsible for finding work and support for two 
printers, called to Paris from Mayence. The fact that the 
Prior Johann Heynlin was himself a German was doubt- 
less of influence in bringing to the college early informa- 
tion concerning the importance of the new art. 8 The 
first book which was printed in Paris was the letters of 
Gasparin of Bergamo, which appeared in 1470 (twenty 
years after the perfecting of the Gutenberg press), arid 
bore the imprint in cedibus Sorbonnce. 

1 Franklin, i., 340. 2 Franklin, i., 257. 



1 68 Books in Manuscript 



In England, the foundation of the Franciscans in 
Oxford took, early in the thirteenth century, active part 
in furthering library facilities for the clerics and the 
students. They appear to have had two collections, one 
called libraria conventus, doubtless restricted to theologi- 
cal and religious books, and one described as libraria 
scholarium or studentium, which contained a number of 
examples of the classics. It was to the Franciscans that 
Bishop Grosseteste, who died in 1253, bequeathed all his 
books. 

The interest in literature of Richard de Bury, the friend 
of Petrarch, has already been referred to. He was the 
instructor of King Edward III., and exercised later, im- 
portant official responsibilities. He served as a foreign 
representative more than once, and was for a time chan- 
cellor of the kingdom. At the time of his death in 1345, 
he was Bishop of Durham. He had a passion for the col- 
lecting of books, and with the exceptional advantages of 
wealth, official station, and knowledge of distant countries, 
he had advantages in this pursuit possessed by no other 
Englishman of the time. It is said that the other rooms 
in his house having already been crowded with books, 
these were massed in his bedroom also in such quantities 
that he could get to his bed only by stepping upon them. 
His library was bequeathed to Durham College in Oxford, 
which had been founded by himself. The college was 
discontinued by Henry VIII., and the books were scat- 
tered, not even the catalogue, which Bury had himself 
prepared, having been preserved. In confiding his books 
to Oxford for the use of the students, Richard gives vari- 
ous earnest injunctions as to the proper respect in which 
they should be held and the care with which they should 
be handled. A reader who should handle the books with 
dirty hands or while eating or drinking, could, in Bury's 
opinion, be fitly punished with nothing less than banish- 
ment. The collection of Durham College was to be open 



Some Libraries of the Manuscript Period 169 



not only to the use of the members of the college itself, 
but of all masters and students in Oxford, but no books 
of which there were no duplicates were to be taken out 
of the building. 

The earliest university library of Germany was that of 
the College Carolinum in Prague, instituted by Charles 
IV. The next in date appears to have been that of 
Heidelberg, where as early as 1386 the Faculty of Arts 
had a library for itself in addition to the general collection 
belonging to the university. As before stated, there was 
also a collection in the Castle which was open for the use 
of all readers, students, citizens, or strangers. The uni- 
versity library in Vienna dates from 1415, and that in 
Erfurt from 1433. The town library in Leipzig had for 
its origin a collection possessed by the Augustinian monks 
in the monastery of S. Thomas, which collection v/as 
thrown open for the use of the public in 1445. Additions 
to the library were to be made only under the inspection 
and supervision of the monastery authorities. 

The most noteworthy library which had no connection 
with any university was instituted at Alzei (in Hesse 
Cassel) in 1409. Its founders were Johannes of Kirch- 
dorf, Prebendary of the Cathedral of Worms and chaplain 
of King Rupert. 

The books were given in order that the clerics and 
other scholarly people who belonged to the city of Alzei 
" could use the same for entertainment and instruction, 
and could spread among the community at large the 
learning contained therein." l 

In Hamburg there was, as early as 1469, a collection 
comprising forty volumes of medical books, for the use 
more particularly of the city physician and his assistant, 
and also for general reference. In 1480 the burgermeister 
Neuermeister left a considerable legacy for the founda- 
tion of a city library. In Frankfort, the library of the 

1 J. Monc, Im Anz. d. deutsch. Vorzeit, vi., 255. 



170 Books in Manuscript 



Carmelite monastery was taken over in 1477 for the use 
of the city, in order that the " books could be made of 
service for the enlightenment of the community to the 
greater glory of God and of the Mother of God." 

Collections by Individuals. Among the laity (out- 
side, at least, of Italy) it was particularly the kings who 
from time to time interested themselves in collecting 
books. Pepin received from Pope Paul I., at his own 
urgent request, a collection of books which included 
certain Greek manuscripts. The latter could, however, 
hardly have been of any particular service either to the 
King or to any members of his Court. 1 

The collection formed by Charlemagne has already 
been referred to, and also the provision of his will, under 
which, after his death, the books were to be sold and the 
proceeds given to the poor. Charles the Bald, with whose 
name it is not easy to associate intellectual activity, ap- 
pears to have been a great collector of books. After his 
death his library was, under his directions, divided be- 
tween St. Denis, Compiegne, and his son. 1 It is recorded 
of William the Great of Aquitaine, who died in 1030, 
and who was the father of the Empress Agnes, that " he 
had many books and read zealously therein." ' Count 
Baldwin of Guines, who died in 1205, brought together a 
collection of books which he had translated into the Ro- 
mance tongue. Louis IX. of France was interested in the 
idea of bringing together a collection of devout books, 
and, although he did not live to carry out his plan, the 
manuscripts which were left by him served for the scholar 
Vincennes of Beauvais in the preparation of his great 
encyclopedia. 

Louis heard, during his crusade, of some sultan who 
had caused to be prepared transcripts of all the noted 
works of philosophy. This example incited the zeal 

1 Codex Carolinus, Jaffe. Bibl., iv.,.JOl. 
8 Watt., p. 501. 3 Adem. Caban., iii., 54. 



Some Libraries of the Manuscript Period 171 



of Louis, who gave directions that all the "authentic, 
useful, and devout books'* which were to be found 
within his realm were to be transcribed, and the tran- 
scripts placed in the Royal Library. The collection was, 
however, not allowed to remain complete, as in his 
will Louis directed that the books should be divided 
between the preacher monks and the Minorites of Paris, 
the Abbey Royaumont, and the Dominican monks of 
Compiegne. 1 

John, Duke of Berry, son of the Good King John, and 
brother of King Charles V., found opportunity, even 
during the troublous times which culminated with the 
battle of Poitiers and the imprisonment of his father, to 
bring together a noteworthy collection of books. It was 
this collection that made the beginning of the library of 
the Louvre, instituted by Charles V., a library for which 
Gilles Mallet prepared in 1373 a very complete catalogue. 
Barrois published in 1830, in Paris, a work devoted en- 
tirely to a description of the books collected by Prince 
John and his brother Charles. 

David Aubert, whose translation of the History of the 
Emperors was published a in 1457, makes, in the preface 
to this history, special mention of the literary tastes of 
Philip, Duke of Burgundy. He says that Philip made a 
daily practice of having read to him ancient histories and 
that he kept employed a great number of skilled transla- 
tors, learned historians, and capable scribes who were 
busied in adding to his great library. This collection of 
Philip appears later to have been scattered as there is no 
record of its preservation. 

The Duke of Bedford found time, between his frequent 
campaigns, to interest himself in the collection of manu- 
scripts, and more particularly of works which were beauti- 
fully illuminated. He purchased, for 1200 francs, a 
portion of the library of Charles V., which had been 
1 Watt., p. 502. 2 Barrois, iv., 2. 



172 Books in Manuscript 



captured, and, these books being taken to Oxford, finally 
found place in the Bodleian collection. 

Philip of Cleves, who died in 1528 and who was con- 
nected with the Burgundy House, shared the passion of 
his relatives for magnificent manuscripts. 

An inventory of Margaret, Duchess of Brittany, con- 
tains the descriptive titles of eleven books of devotion 
and four romances, " all bound in satin." ' 

The name of Anne of Brittany, the wife of King 
Charles VIII., and later of Louis XII., has long been 
famous in connection with her fondness for books of 
devotion and with the great collection which she suc- 
ceeded in making of these. An inventory of 1498 gives 
the titles of 1140 books as belonging to Anne's collec- 
tion.' 

In Italy, it was not until the time of Petrarch that there 
came to be any general interest in the collection of books. 
This interest was naturally associated with the great 
Humanistic movement of which it may be considered as 
partly the cause and partly the effect. The development 
of literary interests in Italy during the fourteenth and 
fifteenth centuries will be considered in the chapter on 
the Renaissance. 

In Germany, the collections outside of the monasteries 
appear to have been less important than in Burgundy and 
in France, the difference being probably in part due to 
the narrower cultivation of the German noblemen, and 
probably also in part to their smaller resources. In fact, 
the more important collections do not appear to have 
been in the possession of the nobility at all, but to have 
come into existence through the public spirit of citizens 
of lower degree. The library of two hundred volumes 
brought together as early as 1260 by Hugo Trimberg, a 
schoolmaster of St. Gangolf, has already been referred to. 

1 Bibliothlq-ue d. rcole de Ckartres, serie v., iii., 45. 

2 Le Roux d. Lincy, in the Bibl. de Lee. des Ch. t serie iii., i., 151. 



Some Libraries of the Manuscript Period 1 73 



Duke Ludwig of Brieg is described as having had as 
early as 1360 a considerable collection of books, and as 
having had written, in 1353, by some scribe whose name 
has not been preserved, the Hedwig legends. 

The Electors of the Palatinate interested themselves 
in the formation of libraries, having possibly been in- 
fluenced to some extent by their relations with their 
neighbours on the other side of the Rhine. Authors 
such as Matthias of Kemnat and Michel Behaim worked 
at the instance of the Electors and under pay from 
them. The books of Kemnat and Behaim were either 
originally written in German, or were promptly trans- 
lated into German for the use of the Electors and of 
their wives. A number of books in this series are also 
ornamented with pictures, but, according to the descrip- 
tions, the art work in these illustrations was much inferior 
to that done at the same time in Burgundy. 

The most important group of the Heidelberg manu- 
scripts was collected by Ludwig III., who died in 1437.' 
His daughter Mechthild, whose first husband was the 
Count Ludwig of Wurtemberg, and whose second, the 
Archduke Albrich, retained in her widowhood in her 
castle at Rotenburg a collection of ninety-four volumes of 
the mediaeval poets, whose works were written in the ver- 
nacular. 3 Ulbrich of Rappoldstein kept two scribes 
engaged for five years in transcribing the Parsival, and 
the cost of the work amounted to .200. 

It is apparent from the preceding sketch that the de- 
velopment of literature and the circulation of books during 
the Middle Ages were considerable, notwithstanding the 
serious difficulties there were to contend with during the 
ten centuries between the fall of the Roman Empire of 
the West and the time of the invention of printing. 

1 Wilkens, Gesch. d. Heidelb. Biichersammlungen. 

5 Martin, Erzherzogin Mechthild, in Der Zeitschrift fur Gesch. Fret- 

burgs. 1871. 



174 Books in Manuscript 



Under the " Peace of the World " secured by the 
imperial rule, there had come to be an active literary pro- 
duction and a development of literary interests through- 
out the community which called for a wide distribution 
and a general use of books. There was available for the 
use of publishers a great list of accepted classics, Greek 
and Latin, and there were also various epochs during 
which there came into existence works by contemporary 
writers of distinctive importance, many of which have 
been preserved as classics for future generations. 

The publishers of this period had a convenient and 
inexpensive material to use for the making of books, 
and they had available for book production the labour 
of skilled and inexpensive scribes, chiefly slaves. The 
well established means of communication throughout the 
Empire enabled the publishers of Rome and Massilia 
and other literary centres to keep open connections with 
cities in the farthest districts of the realm, and there 
is adequate evidence of a well organised trade in the dis- 
tribution of books over almost the entire civilised world, 
a trade which continued active until the latter part of the 
fourth century. 

With the fall of the Empire of the West and with the 
destruction of so much of the civilised organisation and 
machinery which had been dependent upon Roman rule, 
the bqok trade, or, at least, the trade outside of Italy, 
practically disappeared. There remained, however, with 
certain classes a knowledge of the classics and an interest 
in their preservation, and there remained also in the monas- 
teries the knowledge and practice of writing and the col- 
lections of the works of the early Church Fathers, the 
multiplication of which, for the use of the increasing num- 
ber of priests, called for continued labour on the part of 
the clerical scribes. 

When the work of writing came to be instituted, 
particularly in the Benedictine Order, as a part of the 



Some Libraries of the Manuscript Period 1 75 



regular routine of the life of a properly ordered mon- 
astery, and when such work came to be accepted as a 
part of the daily or weekly services rendered by the 
monks, the preservation of the art of writing and the 
preservation of the manuscripts, the existence of which 
depended upon this continued knowledge, were assured. 

For centuries after 476, such literary vitality as there 
was depended practically upon these Benedictine monas- 
teries. After the tenth century, we find a wider literary 
interest throughout the community, and in certain Courts 
and circles of nobility, literature began to be accepted as 
fashionable, and an interest in literature to be accepted as 
part of the proper outfit of a gentleman. 

The second stage, therefore, in the development of the 
interest in books which secured the multiplication of 
enough copies of many of the older books to prevent them 
from passing out of existence, was in the formation of the 
collections by princes and nobles, collections which were, 
as we have noted, usually under the charge of clerical 
scribes. 

The third and more important stage of development 
came with the recognition, on the part of the newly 
founded universities of Bologna, Paris, Prague, Heidel- 
berg, and Oxford, of the fact that the work of higher 
education required the use of collections of books for the 
reference of instructors and for the direct use of the 
students. With the instituting in the universities of a 
class of scribes (stationarii, librarii) recognised as univer- 
sity officials, a recognition which carried with it certain 
privileges and protection, and which went far to offset 
the hampering restrictions of university and ecclesiastical 
supervision, the book production of Europe took a more 
assured form. 

The fourth step in the extension of literary interests 
was taken by the towns-people, partly at the instance of 
priests who were themselves sprung from the people, and 



176 Books in Manuscript 



partly under the^influence of students returning from uni- 
versity work to their native towns ; and collections of 
books were made for the use of the towns-people, while 
libraries, originally planned only for the work of the 
monasteries and for the use of clerics, were thrown open 
to students generally. There appear to have been in 
the manuscript period and in the earlier ages of printing 
a larger number of such town libraries and a larger extent 
of literary interest among the citizen class in Germany 
than in either France or England. 

In Italy, the development of literary interests and of 
literary production worked from an early date much more 
outside of church organisations than was the case either 
in Germany or in France. 

In such centres of literary activity as Florence, Milan, 
Padua, Rome, and later, Venice, the production of the 
classics and the multiplying of the books of the Italian 
writers themselves was carried on at the instance and to a 
large extent with the money of the wealthier citizens, 
citizens who in many cases held no official positions what- 
ever. The intellectual life of Italy was, however, from an 
early date, very largely influenced by the thought and the 
learning that came to it from the Greeks of Constantino- 
ple, an influence which was increasing in importance for 
a quarter of a century before the fall of the Greek Em- 
pire, and which, after 1453, was naturally still more ex- 
tended and emphasised by the large immigration of Greek 
scholars flying from Turkish rule and bringing with them 
Ihe literary treasures of the East. It was this invasion of 
Greek thought and the restoration of the knowledge of 
the poetry and philosophy of classic Greece, which gave 
the immediate impetus to the great intellectual movement 
known as the Renaissance. 

As the Renaissance movement took hold of the imagi- 
nation of Italian scholars, it found ready for its use the 
new invention of printing, and through the presses of 



Some Libraries of the Manuscript Period 177 



Aldus and his associates, the thought of the Old World, 
reshaped with the knowledge of the fifteenth century, 
gave a fresh inspiration to the intellectual life of Europe. 
In Germany, where the Renaissance movement also in- 
fluenced the intellectual life of the time, a more important 
impetus to the intellectual activity came with the work 
of the Reformation. The printing-press made the teach- 
ings of Luther and his associates available for the widest 
popular distribution, and the towns-people and villagers 
who bought from the book peddlers the tracts containing 
the vigorous statements of the Reformers, and who bought 
also the answering arguments of the defenders of the 
Roman Church, were not merely wrestling with a religious 
or theological issue, but were furthering the general 
education of the community and were helping to lay 
the foundation of the book trade of the future. From 
the earliest date of the printing-press, it was the case that 
there was in Germany a larger distribution of books, 
printed in the vernacular, among what one may call (for 
purposes of classification) the lower orders of the com- 
munity, than was the case in either Italy, France, or Eng- 
land. The development of the relation between literature 
and the community, which came after the establishment 
of the new art of printing, belongs, however, to a later 
chapter. 




CHAPTER III. 

THE MAKING OF BOOKS IN THE EARLY UNIVERSITIES. 

THE first revival of the long slumbering trade in 
manuscripts took place in Italy, the cradle of the 
universities. Although after the breaking down of 
the old civilisation of the Western Empire, Italy had 
suffered more through invasions and devastations than 
any other country of Europe, it had nevertheless succeeded 
in preserving a certain continuity of cultivation and some 
remnants of learning or germs of intellectual life, from 
which germs there came again into growth an intellectual 
development for Europe. For the purposes of this study, 
I am concerned with the history of the early universities 
of Europe only in connection with their relations to the 
production of books. I propose, therefore, to give a brief 
description of the organisation and the character of the 
book-trade that came into existence in one or two of the 
representative university towns, with some reference to 
the general influence of the first universities upon the 
development and the distribution of literature. 

As has been indicated in the introductory chapter, it 
is my understanding that, with the beginning of the 
thirteenth century, the responsibility for the preservation 
and the development of the intellectual life of Europe, 
for the mental training of the increasing proportion of 
the community which was conscious of intellectual ex- 
istence, and for the transmission to the existing genera- 
tions of what had been preserved of the thought and 

178 



Books in the Early Universities 179 



learning of the past, was transferred from the monasteries 
and the ecclesiastical schools to the newly organised 
universities. 

This change meant among other things that the control 
and direction of education no longer rested with the 
ecclesiastics, that the class of scholars was no longer limited 
to the clerics, and that there were other directions in 
which scholarly achievement was to be sought than those 
heretofore marked out by the Church. I do not mean to 
say that after the beginning of the thirteenth century, 
when the schools of Bologna and Paris had developed 
into universities, the Church consciously abandoned the 
control of education, a control which had rested in its 
hands for eight centuries. The representatives of the 
Church authority themselves took an important part in 
bringing into existence not a few of the universities, and 
in connection with the organisation of the theological 
Faculties and in other ways, the popes and the bishops 
retained for a long series of years an important and 
abiding influence over much of the university work. 
Heretical doctrines, or what Rome believed to be hereti- 
cal doctrines, were taught not infrequently in university 
lecture-rooms, but the authority on the part of the Church 
to interfere with such teaching, and to secure the with- 
drawal of the license from the lecturer, was continually 
claimed and was frequently enforced. The fact remained, 
however, that the general direction and control of the 
work of higher education rested no longer with ecclesias- 
tics but with laymen. Of the four great divisions of uni- 
versity instruction, Theology, Philosophy (or Art), Law, 
and Medicine, the first remained of necessity under the 
direction of the Church, while in the supervision of the 
second the Church undertook to exercise an influence 
which of necessity varied greatly from time to time ac- 
cording to the institution and according also to the char- 
acter of the particular popes and bishops. The third 



180 Books in Manuscript 



and fourth Faculties were, however, entirely independent 
of ecclesiastical influence, and the mere fact of the ex- 
istence outside of the Church of an important division of 
learning and of a great body of scholars must have had 
a powerful effect on the imagination of communities 
which had for so many generations been accustomed to 
look to the Church as the source or as the interpreter of 
all knowledge. 

The principal authorities on the rise and the general 
history of the earlier universities are Denifle, Laurie, 
Mullinger, and Compayre". The titles of their several 
works, on which have in the main been based such state- 
ments or conclusions as are expressed in the following 
pages, are given in full in the bibliography. The details 
concerning the work of the university scribes and the 
manuscript dealers are chiefly derived from the works of 
Wattenbach and KirchhoftV 

It is to be noted that several centuries before the insti- 
tution in Christian Europe of the first of the universities, 
and at a time when, outside of a few monastic scriptoria, 
the interest in literature in Christian states was almost 
non-existent, in the countries which had accepted the 
faith of Mahomet a system of higher education had been 
effectively organised, and in connection with the intel- 
lectual activity of the universities and libraries of Bagdad, 
Alexandria, Cairo, and Cordova, there had been a very 
considerable production of literature in the departments 
of jurisprudence, philosophy, and science. In fact, the 
first knowledge that came to the Europe of the Middle 
Ages concerning Greek thought and Greek literature was 
brought to it through Arabian scholars, and it was by 
means of the lecturers of Cordova that the doctrines of 

1 The great work of Rashdall on the Universities of the Middle Ages was, 
unfortunately for me, published too late in 1895, to be available for use in 
the preparation of this chapter. It seemed proper, however, to include iU 
title in my bibliography. 



Books in the Early Universities 181 



Aristotle were made known to the philosophers of Paris. 
The list of the scholarly writers who were associated 
during the eleventh and twelfth centuries with the great 
Arabian schools is a long one, and the books produced 
by them included not a few works which had an abiding 
influence on the thought of Europe. I have, however, 
no information concerning the methods employed for 
the manifolding and distribution of the books, and a con- 
sideration of them does not properly find place in this 
study. The names of Avicenna (d. 1027) and Averrhoes 
(d. 1 198) will be recognised as representative of the class 
of authors referred to, the men who, by their translations 
of Hippocrates, Galen, Aristotle, and other Greek classics, 
recalled what Laurie calls the university life of the 
Greeks. 1 

In explaining how the universities are to be distin- 
guished from the cathedral schools or the Benedictine 
schools out of which they were developed, Laurie gives 
the following definition of the first universities : " They 
were specialised schools, as opposed to the schools of Arts, 
and they were open to all, without restriction, as studia 
publica or generalia, as opposed to the more restricted 
ecclesiastical schools, which were under a Rule." a 

For the older institutions, it is not practicable to fix 
with any precision the date of their beginning, and no 
year can be named in which they first exercised the func- 
tions of a university. The first university that was form- 
ally founded was that of Prague, which dates from April, 
1348. Bologna, Paris, Padua, Oxford, and Cambridge 
were not founded but grew, that is, were developed under 
special influences out of pre-existing schools. The first 
European school which, while never developing into a 
university, did do specialised university work, was that of 
Salerno, which may be said to have initiated for Europe 
systematised and scientific instruction in medicine. Fans 
1 Laurie, 69. Laurie, 101. 



1 82 Books in Manuscript 



Medicines was the name given to it by Petrarch. The 
school of Salerno has one special claim to commemoration 
in any general sketch of the intellectual life of Europe, 
Its foundation and early development were due to the 
famous Benedictine monastery of Monte Cassino, the 
monastery which had been established by S. Benedict (in 
529), and the scriptorium in which was the creation of 
Cassiodorus. Salerno, which was later affiliated with the 
University of Naples, fills, therefore, the place of a con- 
necting link between the educational work of the old-time 
Benedictine scriptorium and the scientific activities and 
intellectual life of the new university system of Europe. 
Indeed, through that wonderful old man, Cassiodorus, at 
once Greek, Roman, and Goth, statesman, author, and 
monk, the chain of continuity is borne directly back to 
the classic world of imperial Rome. 

The study of letters in Monte Cassino had come to 
include medicine, and the writings of Galen and Hippo- 
crates were transcribed in the scriptorium, and were later 
made the first text-books in the medical school established 
by the monks at Salerno. Charlemagne is said to have 
interested himself in the school and in 802 to have ordered 
certain Greek medical treatises to be translated for its use 
from the Arabic into Latin. 1 The man who finally devel- 
oped the monks' medical school (then known as the civitas 
Hippocratica) into a great and specialised studium pub- 
licum was, however, Constantine, a Carthaginian Christian. 
His work was done between the years of 1065 and 1087, 
under the special favour and patronage of Robert Guis- 
card, who was at that time ruler of Apulia. In the time 
of Robert the school contained some women students, 
probably the earliest in Europe. There are references 
also at this period to several female writers on medical 
subjects. Salerno dates as a privileged school from 1 100. 
The University of Naples, with which the medical college 

1 Compayre, 112. 



Books in the Early Universities 183 

of Salerno was later affiliated, was instituted by Frederick' 
II. (the "Wonder of the World") in 1224. Notwith- 
standing the brilliancy of the Court of Frederick and the 
feverish energy of the monarch himself, the literary work 
done in his university was not of abiding importance, and 
it is Bologna which serves as the type of the earlier uni- 
versities of Europe, and which divides with the University 
of Paris the honour of having served as a general model 
for later foundations. 

The University of Bologna lays claim to be the oldest 
in Europe. According to one tradition it was founded by 
Charlemagne about 800, but the celebration in 1890 of its 
thousandth anniversary indicates that its modern historians 
have contented themselves with a somewhat later date. 
The jurist Irnerius, who gave instruction in civil law in 
Bologna between nooand 1135, was able to do for the 
school of law a very similar work to that done by Con- 
stantine a century earlier for the school of medicine at 
Salerno, and under his direction the school became a 
studium publicum or generale. Bologna dates as a privi- 
leged studium from 1158, when the Vniversitas secured a 
formal recognition from Frederick I. Tiraboschi speaks 
of the university as having been in a flourishing condition 
as early as the twelfth century, and in 1224, when the 
Emperor Frederick II., in his zeal on behalf of his newly 
founded university at Naples, undertook to suppress that 
of Bologna, the latter is reported to have had no less than 
10,000 students. Its great jurist of that time was Azo or 
Azolinus. The edict was revoked in 1227, an d the schools 
of the university were, in fact, never closed. The Uni- 
versity of Padua dates from about 1215, and that of 
Vercelli (in Piedmont) from 1228. In 1248, Innocent IV. 
established the University of Piacenza, with privileges 
similar to those enjoyed by Paris and Bologna. Pisa 
dates from about 1340, Florence from 1321, and Pavia 
from 1362. Galeazzo Visconti secured for Pavia from 



184 Books in Manuscript 



Charles IV. a charter with the privileges of Paris, Bologna, 
and Oxford. Notwithstanding the competition of so 
many rival institutions, and the special favour shown from 
time to time to certain of these by one prince or another 
(as in the case of the Emperor Frederick to Naples), 
Bologna not only retained its pre-eminence among the 
universities of Italy, but secured for itself a great reputa- 
tion throughout Europe, attracting students of every 
nationality. In Bologna, Padua, and Pavia special atten- 
tion was given to jurisprudence, while the school of 
Florence was noted for the liberal remuneration granted 
to its instructors in rhetoric and in belles-lettres. In this 
respect, however, Florence stood almost alone. The in- 
structors in literature, classed as Humanists, were obliged 
for the most part to seek appreciation and remuneration 
not in the universities, but at the Courts of the cultivated 
princes and in the palaces of the more intellectual of the 
noblemen, and, fortunately for the literary life of Italy, 
literature had, during the fourteenth and fifteenth cen- 
turies, a popularity and acceptance among princes and 
nobles to an extent not known elsewhere in Europe. 

While the university life of Italy dates from the close 
of the twelfth century, it is not until the beginning of the 
thirteenth century that we find any trace of regulations 
concerning the production and distribution of manuscripts. 
It appears that for a term of perhaps a quarter of a cen- 
tury there had been in Bologna and in the other older 
university towns a certain amount of interest in the pro- 
duction, hiring, and selling of manuscripts, a trade which 
had been carried on without any supervision or restriction 
on the part of the university authorities, and the same was 
the case with the work of the earlier manuscript dealers 
in Paris. 

The term stationarii, which first appears in Bologna in 
1259 and in Paris some years later, indicates at once a 
change in the method of work of these university scribes 



Books in the Early Universities 185 



as compared with previous writers who had been ready to 
do work in one place or another as opportunity offered. 
For a number of years there was, in connection with this 
university work, practically no selling of books. The 
special responsibility of the stationarii was to keep in 
stock a sufficient number of authorised and verified tran- 
scripts or copies of the books ordered or recommended 
in the educational courses of the university, and to rent 
these to the students or to the instructors at rates which 
were prescribed by university regulations. The stationarii 
also took over the books of the students who died while 
in the university, or of departing students, as in most of 
the universities it was a misdemeanour to carry any books 
at all out of the university town. 

In Bologna, Padua, and probably other Italian universi- 
ties, the Jews were forbidden to carry on any trade in 
books. If, therefore, Jews coming into a town had manu- 
scripts which they wished to dispose of, it was necessary 
for them to place these manuscripts in the hands of the 
stationarii, and they would make sale of them on commis- 
sion. As before specified, however, the buyers of books 
in a university town could purchase only the use of the 
books during their sojourn in such town. On leaving the 
town, it was necessary that the books should be placed 
again with the stationarii for sale to others connected 
with the university. It is probable, however, that this 
regulation applied only to the special list of text-books or 
reference books authorised and prescribed by the univer- 
sity. A certain Heinrichs of Kirchberg relates that on 
leaving Padua in 1256, he had managed to bring away 
with him a considerable package of books. He had ac- 
complished this by hiding the books in a load of hay 
which he took with him through the town gates without 
being discovered. 1 In 1334, the university regulation was 
modified so that after having secured the special permis- 
1 Tiraboschi, Girolamo, Litteratura Italiana, torn, v., lib. i., p. 4. 



1 86 Books in Manuscript 



sion of the authorities, a student could take with him from 
the university books which he had purchased. 

Until the time when the manuscript traders were re- 
placed by the dealers in printed books, the most important 
function of the university dealers was not in the sale, but 
in the hiring out of manuscripts, and the term stationarius 
came from a very early date to be limited to the function- 
ary who, under the regulations of the university, provided, 
for hire, the students, and in some cases the instructors, 
with the material required for their work. 

In order to facilitate the manifolding and prompt dis- 
tribution of the texts needed, and in order also to lessen 
for the students the cost of securing these texts, the prac- 
tice obtained from the beginning of dividing the manu- 
scripts into portions, to which portions were given the 
name pecice or petice or in the Italian form, pezze. At 
first, the extent of these divisions must have been more 
or less arbitrary, but later, the number of pages or sheets 
to be contained in them was made a matter of specific 
university regulation. According to the regulation, the 
pecia was to contain sixteen columns, each with sixty- 
two lines, and each line with thirty-two letters, and the 
material was to be written on sheets comprising together 
a form, quaterne. 

The pecia served as the unit of the calculation for the 
charge for the rental. The older manuscripts had been 
written in a much larger format than that found con- 
venient for university work, and the above specified form 
was now arrived at as, on the whole, best meeting the 
requirements of the students and the convenience of the 
scribes. 

For some years after the formal recognition by the 
university statutes of the stationarii, the number of these 
was naturally limited, a limitation which had a service for 
the university authorities in facilitating the supervision 
considered important, and which was, of course, of business 



Books in the Early Universities 187 



value for the stationarii themselves. A certain amount 
not only of scholarly knowledge but also of capital must 
have been requisite on the part of the stationarii in 
order to bring together for manifolding authentic codices 
or .texts, and also to keep themselves supplied with writ- 
ing materials, which during the thirteenth century con- 
tinued to be costly. There is evidence that in certain 
cases, particularly in Padua, a salary was- paid from the 
university chest to the" 'stationarii, which was an admission 
on the part of the university authorities that the prices 
prescribed for the rent of thefecue were not in themselves 
adequate to secure a living income for the scribes. 

The stationarii were occasionally known in the Italian 
universities by the name of bedelli, or bidellL The bedelli 
were originally university officials, whose functions prob- 
ably covered some such disciplinary work as that which is 
to-day in the hands of the Oxford proctors. The name 
suggests also the English term beadle, applied to the 
English parish official who was charged with the duty of 
keeping the peace, and I find that the lexicographers de- 
rive the word beadle directly from the earlier term bedel, 
the name given to the English university functionary who 
had to do with matters of discipline and particularly with 
the direction of public functions, processions, etc. The 
name is derived irompedum,a. stick, the allusion being prob- 
ably to the baton or staff of office. The use in Italy of the 
term bidellus for the scribes hiring out manuscripts, was 
evidently due to the fact that the privileges of this busi- 
ness were in certain cases given to the university officials, 
in addition, probably, to their other duties. 

The name of peciarii was sometimes applied to the 
officials whose duty it was to supervise the work of the 
stationarii. In 1300, there is reference to six peciarii in 
Bologna. 

The earliest Italian reference to university scribes dates 
from 1228, and concerns not the University of Bologna, 



1 88 Books in Manuscript 



but the smaller institution of Vercelli in Piedmont. The 
Vercelli regulations order the employment of two exem- 
platores, who were to be charged with the duty of provid- 
ing the texts required for the use of the instructors and 
students in the Faculties of jurisprudence and theology. 
The prices to be paid for these manuscripts were to be 
fixed by the rector of the university. As this is the 
earliest regulation of which there is record concerning 
bookselling in the universities, I think it worth while to 
cite the text itself : 

Item Jiabebit Commune Vercellarum duos exemplatores, 
quibus taliter providebit, quod eos scholar es habere possint^ 
qui habeant exemplantia in utroque Jure t in Theologia 
competentia et correcta tarn in textu quam in glossa ; ita 
quod solutio fiat a scholaribus pro exemplis secundum quod 
convenit, ad taxationem Rector is? 

[The University of Vercelli shall also employ twoexem- 
platores, for whom suitable provision shall be made, so 
that they may be at the service of the scholars who 
require manuscripts authoritative and correct both as to 
the text and in the commentaries, either in the depart- 
ment of law or in that of theology, and in return for the 
copies (or for the use of the copies) received from the 
exemplatores, the students shall pay a fitting price (or 
rental) to be fixed by the Rector of the university.] 

In similar fashion, the statutes of the University of 
Padua of the year 1283 provide that two stationarii or 
bidelli should be employed, one of whom should be at the 
service of the Faculty of jurisprudence, and the other 
should serve those of arts and of medicine. The theologi- 
cal Faculty was not instituted in Padua until much later. 
The two bidelli drew salaries, the first of eight ducats per 
year, and the second of two ducats, forty sols. They were 
charged with the duty of keeping a supply of pecia of the 
texts prescribed in the lists and of placing these supplies 

1 Tiraboschi, v., ii. f 39. 



Books in the Early Universities 189 



at the disposal of the students and scholars calling for the 
same. In the year 1420, the statutes of the High School 
of Modena prescribed that the stationarius (there appears 
to have been question of but one official for the entire 
institution) must keep a supply of the texts of the Roman 
and Canonical law, the summa not aria, the speculum, the 
Lectures of Cinus and of Innocentius. 

The stationarius was to charge for the rent of &pecia of 
the prescribed texts four denarii, of the glossarii five 
denarii, and of other texts six denarii. I do not find in 
the regulations any specification of the term covered by 
this rental. The city was to assure the stationarius of 
freedom from military service, and was to give him the 
yearly compensation of ten lire." J 

A reference by the Italian scholar Filelfo indicates that 
from this university arrangement the term bidellus came 
to be applied to scribes outside of university towns. 
Filelfo speaks of a librarius publicus, " who, in the 
ordinary speech, is called bidellus." 

With the increase in the larger universities, such as 
Bologna and Padua, of the number of students and 
instructors requiring literary material, the practice gradu- 
ally took shape of purchasing instead of hiring the texts 
required, and the stationarii developed into librarii. In 
its original signification, the term librarius stood for 
librarian ; and as late as the fourteenth century the French 
word librairie was used for a library or a collection of 
books. It seems to have been only after the introduction 
of printing that the use of the term librairie finally came 
to be restricted in France to a collection of books held for 
sale, that is to say, to a book-shop. 

The book-dealers, who in the earlier years of the manu- 
script period devoted themselves to keeping collections of 
manuscripts, filled, in fact, rather the role of librarians 
than of booksellers. They were ready to rent out their 

1 Savigny, i., 590. 



190 Books in Manuscript 



manuscripts for a consideration, or to permit customers 
to consult the texts without taking them from the shop. 
The practice of making from their original stock of texts 
-authenticated copies for general sale, was a matter of com- 
paratively slow development. 

Bologna had become the most important school in 
, Europe for the study of Roman and Canonical law, and it 
was in Bologna that the undertakings of the university 
bookseller first became important. The booksellers were 
not only subject to the supervision of the university, but 
were also brought under the regulations of the town, and 
the town authorities undertook to prescribe prices as well 
for the renting as for the selling of the manuscripts, and 
also to prescribe penalties for the renting or selling of 
incorrect or incomplete texts. 

The university regulations specified that there must be 
on the part of the booksellers no modification of the text 
under which new readings or glosses should be inserted to 
replace those accepted as authoritative, and a penalty was 
attached to the selling or renting of the texts in any other 
form than that in which they were prescribed by the 
instructors of the Faculty to which the study belonged. 
In 1289, the penalty for the contravention of this regula- 
tion, previously fixed at ten lire, was raised to one hundred 
lire. 1 

A few years later, a university regulation specified that 
the stationarii peciarum who undertook to rent out the 
authoritative texts, must keep in stock sufficient supplies 
of 117 specified works. In the year 1300, there were in 
the university six official stationarii, of whom three were 
Italians and three, foreigners. They had to be appointed 
each year, but it seems probable that when their work 
proved satisfactory they were re-appointed from year to 
year. 

The responsibility for the general supervision of the 

1 Kirchhoff, 23. 



Books in the Early Universities 191 



texts and for their correctness and completeness rested 
with the bidellus generalis. Any reader who should dis- 
cover blemishes or omissions in the /*? was under obli- 
gation to report the same to the bidellus generalis, and 
the stationarius who was responsible for the preparation 
of the defective text was fined five solidos, one half of 
the fine going to the university chest, one quarter to the 
bidellus, and one quarter to the informant. 

The stationarii were ordered to post up in a conspicu- 
ous place in their shops all the regulations having to do 
with their trade, in order that all buyers could know 
what they were entitled to receive. They were not at 
liberty to decline to rent to university members any 
pecia on the official list. On the other hand, if they 
rented o\itpecicz to students who had been expelled or who 
were under suspension, they were themselves liable to 
fine. The usual rental at this time, that is to say, the 
beginning of the thirteenth century, was four denarii for 
a quaterne (four sheets) and two denarii for &pecia. The 
denarius was the equivalent of about ten cents. 

The rental for works not on the official list was some- 
what higher, as these would not be called for so continu- 
ously and as the preparation of supplies of the same 
must, therefore, be more of a speculation. In renting 
manuscripts outside of Bologna (which could be done only 
under special permission of the university authorities and 
which occurred as a rule only with members of other uni- 
versities) an additional two denarii for a quaterne could 
be demanded. Students renting the pecia were obliged 
to deposit a pledge of sufficient value to secure the sta- 
tionarii against loss. Between the regulations applying 
to the stationarii peciarum, and those controlling the 
general stationarii, who had authority to sell as well as to 
rent and whose business lay outside of the university, 
there were various differences. The general stationarius 
appeared to have undertaken from time to time the sale 



192 Books in Manuscript 



of books on commission, which to the university station- 
arius was forbidden. 

One of the earlier university regulations prohibited 
students from purchasing manuscripts with a view of 
selling them again for a profit, but this, according to 
Savigny, fell into disuse in the course of the fourteenth 
century. As late as 1334, the regulations of Bologna 
strictly prohibited students from taking with them, on 
leaving the universities, any books whatsoever, without a 
special authorisation on the part of the heads of their re- 
spective Faculties. Regulations of this kind naturally in- 
terfered with the normal development of the book trade 
in a city so largely dependent upon its university as was 
Bologna, and formed one cause for the greater activity of 
the general book trade in cities like Venice, where the 
regulations of the commune were not supplemented by 
those of university authorities. 

The city statutes of Bologna of 1259, prohibited the 
stationarii librarii from taking a higher commission on 
the sale of manuscripts than two and a half per cent. 
It was also specified that no sale of a work left on com- 
mission should be made without the direct knowledge of 
the owner. The stationarius peciarum belonged at the 
outset to the membership of the university, and, in accept- 
ing the authority of its supervision and its regulations, 
enjoyed also the university privileges, which included 
freedom from certain municipal obligations. Many of 
the university stationarii belonged, as mentioned, to the 
class of bidelli. 

It was forbidden for any member of the university to 
promise or to engage, either directly or indirectly, to pay 
to the stationarius a higher commission or compensation 
than that prescribed in the regulations. The penalty for 
an infraction of this rule, a penalty imposed upon both 
the parties concerned, was a fine of five livres. The stu- 
dent was also under obligations to denounce to the rec- 



Books in the Early Universities 193 



tor any attempt on the part of the dealer to secure an 
additional compensation. 1 The very severity of these 
prohibitions gives indication of difficulty in securing 
enforcement of the system. 

The statutes of Padua and of the other Italian univer- 
sities of the manuscript trade, were similar to, and were 
probably in the main based upon, those of Bologna. In 
Padua, the earliest regulations which have been preserved 
bear date as late as 1465, which is one year later than the 
introduction into Italy of the printing-press. The regu- 
lations of 1465 prescribed the size of the pecia and 
confirmed the rental prices to the schedule of those of 
Bologna. The renting of manuscripts could, however, 
have continued but for a short period after the issue of 
these regulations. In Padua, as in Bologna, the stationarii 
peciarum had to make a deposit, in entering upon their 
business, of four hundred lire. They had also to go 
through with an examination at the hands of the univer- 
sity authorities, and they then had to take an oath of 
loyalty to the university. This entitled them to their 
formal appointment, which needed, however, as stated, 
to be confirmed from year to year. 

In Padua, as in Bologna, there were fixed commissions 
for the sale of manuscripts, and these commissions, in 
themselves quite moderate, were to be paid half by the 
buyer and half by the seller. It appears, however, that 
the prices were probably not fully controlled by these 
regulations, as there are examples of so-called " presents " 
being given by buyers to the sellers after the sale of 
manuscripts on the commission basis specified in the 
regulations had been duly recorded. 

In Padua, as in Bologna, it was strictly forbidden for 
Jews to take any part in the buying and selling of manu- 
scripts. The only way in which a Jew could secure a 
manuscript desired by him was through the intervention 

1 Denifle, op. '/., iii., 295. 
'3 



194 Books in Manuscript 



of the university authorities, who might make purchase 
of the same on his behalf. The bidellus was the official 
usually employed for the purpose. It may be assumed 
that some additional commission was here required, and 
that the Jews had to pay more dearly for their university 
texts than the Christians. 

There does not appear to be record of the loaning 
of manuscripts to students for their own transcribing, 
although in Paris this evidently formed an important por- 
tion of the manuscript business. In Bologna, as in Padua, 
the trade in bookbinding was directly associated with that 
of manuscript selling, and the ligatori librorum carried on 
their work in the shops of the librarii. In Bologna, the 
manuscripts were in the main devoted to the subjects of 
the law and scholastic theology, while in Padua the more 
important division was medicine. 

The literary requirements, however, for doctors of law 
as for doctors of medicine, must have been at best but 
moderate. Savigny states that in the thirteenth century 
the collection of books belonging to a doctor of the law 
in Bologna rarely comprised more than from four to six 
volumes, and the medical collections were hardly as large. 
It is with the beginning of the fifteenth century that there 
comes to be a larger understanding of the relations of lit- 
' erature to education and a material increase in the demand 
in the university towns for supplies of books outside of 
the texts actually in use in the lecture room. 

Compayr gives the following list of the books required 
in the ordinary and in the extraordinary courses of law in 
Bologna, a list which was, he says, practically the same at 
Montpellier : The several works of the Corpus Juris of 
Justinian, comprising the Codex (which dates from 529), 
the Digestum Vetus, the Infortiatum, the Digestum No- 
vum. These were identical with the three parts which 
the pupils of Irnerius distinguished as the Pandects or 
Digest, the Institutes, the Authenticum. To these sources 



Books in the Early Universities 195 

of the Roman law were later added the Constitutions of 
Frederick I. and Frederick II., and in Montpellier the 
Usus Feudorum, a collection of feudal laws. 

The statutes of the universities fixed the time within 
which the reading of the prescribed books must be com- 
pleted. Professors were obliged, in entering upon their 
duties, to take the following oath : " I swear to read and 
to finish reading within the time fixed by the statutes, the 
books or parts of books which have been assigned for my 
lectures." Severe penalties were inflicted on those whose 
courses had not been completed within the required time. 1 
There ought, as a rule, to have been no difficulty in com- 
pleting the task assigned, for each Faculty had, as a rule, 
only a single work or at most a single author assigned for 
its consideration. The Faculty of Arts had Aristotle, 
that of Civil Law the Corpus Juris of Justinian, that of 
Common Law the Decretals of Gratian. Compayr sug- 
gests that, according to the maxim of Seneca, timeo 
hominem unius libri, the Faculties of the Middle Ages 
might well have been awe-inspiring. 

The list of the texts of the medical Faculties was, how- 
ever, somewhat more considerable. The course in Mont- 
pellier, where medicine became still more important than 
law, followed in the main that of Salerno. The first place 
was given to Hippocrates and Galen. It is somewhat sur- 
prising that as late as 1250 the teachings of these old-time 
practitioners (whose work was done respectively in the 
fourth century B.C. and the second century A.D.) should 
still have remained the chief authorities in medical science. 
Compayr refers to them as the Aristotles of Medicine. 
In the program of the Faculty of Paris of 1270, however, 
the names of Hippocrates and Galen do not appear. 

With the two Greeks were associated the original 
works of Constantine and his translations from Rhazes 
Hali-Abbas, Ysaac, Avicenna, Johannicus, and other 

1 Compayre, 231. 



196 Books in Manuscript 



Arabic and Persian writers, and finally the treatise of 
John of St. Amand, and of Nicholas of Salerno. The 
Antidotarium, or Book of Antidotes ', known also as the 
Book of Medicaments, was for some centuries a work of 
standard reference and of popular sale. The influence of 
the Arabs in the instructional literature of medicine seems 
to have been almost as controlling as that of the Greeks 
in philosophy and of the Romans in law. 

Rabelais, who studied medicine in Montpellier between 
1520 and 1530, is said to have been the first among the 
students who was able to read his Greek authors in the 
original instead of in Latin translations. ' Rabelais found 
time while in college not only for Greek and medicine, 
but for literature. The first part of the Pantagruel was 
written before he had secured his final diploma. 

By the middle of the thirteenth century, the number of 
the books required for use in the university courses had 
increased to such an extent that four catalogues were 
issued, one for each of the four Faculties Law, Medicine, 
Theology, and Arts. The lectures and the instruction 
were given entirely in Latin, which was the only language 
that could have been understood by all of the various 
nationalities represented, or even by the representatives 
of the different Italian dialects. 

In Spain, the earliest university was that of Palencia, 
which was founded in 1212. Salamanca, founded a few 
years later, soon exceeded Palencia in importance, and, 
particularly in connection with the work of its medical 
Faculty, secured for itself, before the close of the thirteenth 
century, a repute throughout Europe. Compayr is of 
opinion that the instruction given in Salamanca, not only 
in medicine but in science generally and in philosophy, 
was very largely influenced by the presence in the penin- 
sula of Moorish scholars. " The philosophy of Averrhoes 
and the medicine of Avicenna exerted a manifest influence 

1 Compayre, 250. 



Books in the Early Universities 197 

on the development of studies at Salamanca." l It seems 
probable, if this belief is well founded, that the Arabian 
literature, produced and manifolded in Cordova, found its 
way to Salamanca, and through Salamanca to Salerno, 
Bologna, and Paris. 

The formal constitution of the University of Paris dates 
from 1 202. Certain of its historians, however, claim for 
its first work as an educational institution a much earlier 
date. CreVier, for instance, says : " The University of 
Paris as a school goes back to Alcuin . . . Charle- 
magne was its founder." a Charlemagne's practical inter- 
est in education has caused his name to be associated with 
the schools of Tours, Aachen, Milan, Salerno, Bologna, 
and Paris. The most recent writer on the subject, Com- 
payre, is of opinion that this is an exaggerated statement. 
He finds evidence of an unbroken succession of Benedic- 
tine schools, such as those of Rheims, Tours, Angers, 
Laon, Bee, and others, which had preserved a continuity 
of educational work from the time of Charlemagne to 
that of Louis VIII., and which, under such leaders as 
Lanfranc (1005-1089), and S. -Anselm (1033-1109), had 
developed and maintained a high degree of intellectual 
activity. He considers these to have constituted the 
direct succession to the schools of the palace of Charle- 
magne, but he fails to find in them the prototype of the 
university system. For Compayr, the actual founder 
of the University of Paris was Abelard, who died sixty 
years before the university secured its organisation. It 
is his contention that it was Abelard who, by his learning, 
his independence of thought, his eloquence, and his mas- 
tery over the minds of men, is to be credited with the 
initiation of the great movement from which was to pro- 
ceed not only the University of Paris, but the long series 
of universities for which Paris served as an incentive and 
the type. It was Abelard, says Compayre", who, if not 

1 Compayre, 61. 2 Crevier, Hist, de T University de Paris, vii., 92. 



198 Books in Manuscript 



first, at least with the most direct and far-reaching influ- 
ence, introduced dialectics into theology and reason into 
authority, breaking away from the mere passive trans- 
mission of the beliefs and timid dialectics accepted by the 
schools of theology, and thus making possible the develop- 
ment of a true university spirit. " The method of Abelard 
is the soul of scholastic philosophy," 1 the philosophy 
which, until the Renaissance, reigned supreme in the Uni- 
versity of Paris. Abelard's method, says Pere Denifle, is 
presented in the book which during several centuries 
served as the text for theological instruction, the Sentences 
of Peter Lombard, and its influence is also to be noted in 
that other noteworthy work which became the authority 
for the schools of common law, the Decretals of Gratian. 

Abelard may be called the first professor of superior in- 
struction. His work was certainly begun with e'clat, for his 
classes are said to have numbered at times no less than 
five thousand pupils. " First of the French philosophers 
. . . he may justly be considered as the precursor of 
Ramus and Descartes, in other words, of the Renais- 
sance and of the modern spirit." ' Apart from this more 
far-reaching influence, he was able to do for the school of 
Paris what the jurist Irnerius was, during nearly the same 
years, accomplishing for the school of Bologna, making 
possible, namely, its development into the university. It 
was through the work done by Abelard that " the theo- 
logical school of Paris became the seminary of Christian 
Europe." ' This influence continued through the succeed- 
ing centuries in which Paris still remained the centre of 
theological instruction, a result which necessarily had later 
an important effect in shaping the character of the earlier 
issues'of the Paris Press. 

The term University is not a synonym of the university 
of science, but simply of the university of teachers and 
students who composed a group and who instituted asso- 

1 Compayre, 19. 1 1bid., 23. * Ibid., 24. 



Books in the Early Universities 199 

ciation of studies. " In the language of the Civil Law," 
says Maiden, " all corporations were called Universitates, 
as forming one whole out of many individuals." * 

The organisation of the University of Paris, while dif- 
fering in certain important details from that of Bologna, 
was substantially identical with the Italian institutions 
in respect to the privileges conceded to instructors and 
students. In successive enactments or crown edicts, the 
members of the universities of Paris, Montpellier, and 
Poitiers were exempted, not only from the regular national 
taxes and from the town dues (octroi), but also from 
special war taxes. In 1295, Philip the Fair decreed that 
under no pretext could the goods of the members of the 
universities be taken or their revenues attached. 8 The 
following statute of the University of Padua represented 
fairly enough the status of students in all the universities 
of France and of Italy : " Students must be considered as 
citizens in what concerns the advantages, but not in that 
which constitutes the burdens of citizens." Under this 
same principle, members of the universities were also 
exempt from military service. 

The authorities of the University of Paris exercised a 
very direct control from the outset over all the details 
of the business of making, renting, and selling books. 
This authority became in Paris a matter of much more 
immediate importance and abiding influence than in Bo- 
logna. In the latter, as we have seen, the business of the 
book-dealers was very closely limited to the production of 
the texts immediately required for the work of the class- 
room. In Paris, however, in the manuscript period, two 
and a half centuries before the introduction of the print- 
ing-press, the book-trade of the university had become in 
great measure the book-trade of the city. During a large 
part of this time, moreover, Paris shared with Florence 
the position of the centre of the intellectual activities of 

1 Maiden, 15. 2 Fournier, i., 8, cited byCompayre. 



200 Books in Manuscript 



Europe. The scribes and their masters who were mani- 
folding manuscripts in the Latin quarter, were not only 
supplying text-books to the students of the university, 
but were preparing literature for the scholarly readers of 
Paris, of France, and of Europe. The book-dealers of 
Paris constituted, however, for several centuries, with a 
few exceptions, a guild organised within the university. 
The members of this guild, the libraires jurts, were mem- 
bers of the university, and the operations of the guild 
were under the direct control of the university authorities. 
This arrangement gave to the book-dealers material ad- 
vantages in the possession of university privileges and in 
the control of a practical monopoly of the business of 
producing books. It involved, however, certain corre- 
sponding disadvantages. University control meant su- 
pervision, censorship, restriction, regulation of prices, 
interference with trade facilities, and various hampering 
conditions which delayed very seriously, both before and 
after the introduction of printing, the development of the 
business of making and of circulating books, and, as a 
result of this, placed not a few obstacles in the way of the 
literary and the intellectual development of the commu- 
nity. Chevillier says : " The book-trade of Paris owes its 
origin to the university, by which, under the approval of 
the king, it was organised into an association of masters. 
This association was, from the outset, controlled directly 
by the university, from the authorities of which it received 
its statutes and regulations, and by which the master 
libraires were licensed, jurts." 

" The reproduction of a work of scholarship (to which 
class belonged of necessity the text-books prescribed for 
the work of the university)" remarks Delalain, " called for 
on the part of the scribe a considerable' measure of schol- 
arly knowledge and also for a detailed and careful super- 
vision. It was held, therefore, by the university authorities 

1 Chevillier, Preface. 



Books in the Early Universities 201 



that the responsibility properly belonged to them to super- 
vise the series of operations by means of which these 
university texts were prepared and were circulated. It 
was essential that the completeness and the correctness of 
each copy should be verified, and that these copies should 
be confided to trustworthy persons for their sale or their 
hire, in order that there should be no risk of inaccuracies 
in the texts themselves or of any unnecessary enhance- 
ment of the cost to instructors or to students of their 
purchase or their hire. On this ground, the university 
of Paris asserted from the beginning of its history the 
right to control the book-trade of the city, a contention 
which was confirmed and maintained by all the kings of 
France after Philip Augustus." * 

The " book-trade " was held to include all the dealers 
and artisans who were concerned with the production and 
distribution of manuscripts ; that is, the copyists and their 
employers, the binders, the illuminators, the sellers of 
parchment, and, later, the manufacturers of paper. While 
the control of the university was exercised over the entire 
book-trade, the interest of the authorities was naturally 
much keener in regard to the divisions having to do with 
the production of books than in the work of the book- 
sellers. The matter of chief importance, in fact, accord- 
ing to the accepted theory, the sole purpose for the 
existence of the book-trade, was to secure for the mem- 
bers of the university a sufficient supply, at a fixed and 
moderate charge, of correct and complete texts of the 
prescribed works ; while it was also essential to protect 
those members from the contamination of heretical 
writings or of heretical comments on books of accepted 
orthodoxy. 

A regulation of December, 1316, prescribes that no 
stationarius shall employ a copyist until such employee 
shall have been duly sworn before the university, or before 

1 Delalain, xi. 



202 Books in Manuscript 



the Rector and four procureurs, to execute his functions 
faithfully, and, having been accepted as a trustworthy 
scribe, shall have had his name inscribed on the official 
register. 

As a partial offset to the series of restrictions and lim- 
itations under which was carried on the work of these 
early publishers, it is in order to specify certain privileges 
and exemptions enjoyed by them as members of the uni- 
versity. These included exemption from taxes ; exemp- 
tion from service on the watch or on the city guard ; and 
the privilege of jurisdiction, commonly known as commit- 
timus. Under this last, they were empowered in suits 
or cases, civil or personal, and whether engaged as plain- 
tiffs or defendants, to bring witnesses or other principals 
before the Juges Conservateurs, functionaries charged with 
the maintenance or protection of privileges. 1 

Issues concerning personal rights arising between the 
members of the university were decided before the tribu- 
nal or court of the Rector. Cases affecting realty, and all 
cases between the members and outsiders, were tried be- 
fore the Conservateurs des Privileges, an authority of neces- 
sity favourably disposed to the members of the university. 
The ground assigned for this privilege was that instruct- 
ors and pupils, and those engaged in aiding their work 
(*'. e. the makers of books), should not be exposed to loss 
of valuable time by being called away from their work to 
distant parts.' An edict of Philip Augustus, in 1200, 
confirmed by S. Louis in 1229, and by Philip the Fair in 
1302, directed that the cases of university members be 
brought before the Bishop of Paris. The university found 
disadvantages in being under the jurisdiction of the Bishop 
(whose censorship later proved particularly troublesome 
for the publishers), and applications were made to replace 
the authority of the ecclesiastical courts with that of the 

1 JRecueil des Privileges de Paris, 1-9. 

2 Cartulaire de I* Univ. de Paris, i. f 59. 



Books in the Early Universities 203 



royal courts. In 1334, letters-patent of Philip of Valois 
directed the provost of Paris, who was at that time con- 
servateur of the royal privileges, to take the university 
under his special protection, and in 1341 the members of 
the university were forbidden to enter proceedings before 
any other authority. In 1361, under an edict of King 
John, the members of the university were again declared 
exempt from taxes and assessments of all kinds (portes, 
gabelles, impositions, aides, et subsides]. The repetition 
from reign to reign of certain edicts and regulations such 
as the above does not imply that the earlier ones had 
been recalled, but that they had to some extent fallen 
into desuetude, or that attempts had been made to over- 
ride them. 

By letters-patent issued in 1369, Charles V. declared 
that all dealers in books and makers of books required 
for the use of " our scholars " should be exempt from all 
taxes, etc. The exemption included binders, illuminators, 
parchment-makers, etc. It appears that some abuses had 
crept in under this exemption, as in 1384 it was ordered 
that no book-dealers should be freed from taxes if they 
carried on for gain any other occupation. 1 

The policy of favouring the production and sale of books 
by freeing the publishers and dealers from taxes and other 
burdens was continued and even developed after the in- 
troduction of printing. The kings, impressed with the 
possibilities of this great discovery, recognised that it was 
for the interest of the realm to free books, printed or 
written, not only from octroi or city duties, but from cus- 
toms or importation charges. Letters-patent of Henry 
II., dated IS53 read as follows: Avons ordonne 1 et ordon- 
nons lesdits livres, escrits ou imprimez, relies ou non relies, 
estre et demeurer exempts desdits droits de traicte foraine, 
Domaine forain et haut passage? This was a more liberal 
policy than at that time prevailed in Italy or in England, 

1 Recneil des Privileges, \. , 88. 9 Recueil des Privileges. 



2O4 Books in Manuscript 



or, in fact, than has as yet been accepted in the nineteenth 
century by the United States. In order to obtain the 
advantage of such exemption, the publishers had to secure 
from the Rector of the university a passport or certificate 
for their packages. 

One of the earlier regulations of the university affecting 
the book-trade was that under which the supervision of 
the sale of parchment was left in the hands of the Rector. 
This sale was usually authorised only at the annual Lendit 
fair. The dealers, bringing their parchment, exposed this 
for inspection. Before any other purchases were per- 
mitted, the Rector selected the quantity needed for 
the university, for which payment was made at a price 
fixed in advance. He then received from the parchment- 
dealers, for the treasury of the university, or for the spe- 
cial fund of the book guild, a gratuity which amounted 
to from two thousand to three thousand francs. 

In Paris, as in Bologna, during the whole of the thir- 
teenth century and the first portion of the fourteenth, the 
principal work of the university book-dealers was not the 
selling but the renting of books. The regulations con- 
cerning the division of manuscripts into chapters or pecia 
were, however, not carried out with the same precision in 
Paris as in the Italian universities, nor was it practicable 
to exercise in the larger city, or even within the confines 
of the Latin Quarter, as close a supervision as in Bologna 
or Padua over the rates for renting and over the stock of 
copies kept by the stationarii. The general purpose of 
the regulations was, however, the same, and the routine 
of renting prices and the general rate of commission on 
the books sold were, as said, matters of university regula- 
tion. With a community of students ranging in number 
from ten thousand to (in the most prosperous days of the 
university) as high as thirty thousand, the monopoly of 
supplying text-books, whether through sale or through 
renting, must have constituted an important business. It 



Books in the Early Universities 205 



was not until some time after the introduction of printing 
that the importance and prospect of profit of publishing 
done outside of the university limits, and freed from a por- 
tion of the university restrictions, came to be sufficient to 
make it worth while for certain of the more enterprising 
of the printers to give up the trade in text-books and their 
privileges as libraires jurts and to establish themselves as 
independent dealers. 

In the University of Paris we find in use in the twelfth 
century, in addition to the terms librarii, stationarii, and 
petiarii, the term mangones. The word mango originally 
designated a merchant or dealer, but appears to have car- 
ried an implication of untrustworthiness or slipperiness. 
It is satisfactory, therefore, to understand that mangones 
very speedily went out of use as a name for dealers in 
books. 1 The petiarii are not mentioned in the statutes 
of the university, where they appear to be replaced by 
the parcheminii? 

Gu6rard interprets the term stationarius as standing 
first for a scribe with a fixed location (un tcrivain stden- 
taire\ as opposed to a copyist who was prepared to ac- 
cept work in any place where it could be secured. Later, 
the term was understood to designate a master scribe 
who directed the work of a bureau of copyists ; and still 
later, the stationarius, sometimes then called stationarius 
librorum, possessed a complete book-making establish- 
ment, where were employed, in addition to the copyists, 
the illuminators, binders, and other artisans. At this 
stage of his development, the stationarius has become the 
equivalent of the printer-publisher of a later generation. 
Guerard is inclined to limit the earlier use in Paris of the 
term librarius to the keeper of a shop in which books 
were kept for sale, but in which no book-production was 
carried on. 3 It is evident, however, that in France, as in 

1 Pierre de Blois, cited by Vallet de Vifiville, 96. ' Delalain, xi. 

* Guerard, Cartulaire de rglise de Notre Dame de Paris, iii. , 73. 1270. 



206 Books in Manuscript 



Italy, there was no very definite or consistent use of the 
several terms, and that before the introduction of print- 
ing, librarius and stationarius were applied almost indif- 
ferently to dealers having to do either with the production 
or with the sale of books. Chassant is authority for the 
statement that at the time of the introduction of printing 
into France there were in the two cities of Paris and 
Orleans more than ten thousand individual scribes or 
copyists who gained their living with their pens. 1 It is 
not surprising that the first printers, whose diabolical in- 
vention took the bread away from these workers, had 
their lives threatened and their work interrupted. 

The letters-patent of Charles V., dated November 5, 
1368, specify fourteen libraires and eleven tcrivains (em- 
ploying stationarii) as at that time registered in Paris. 
No one was admitted to the profession of librarius or 
stationarius who was not a man of approved standing and 
character, and who had not also given evidence of an 
adequate and scholarly knowledge of manuscript inter- 
pretation and of the subject to which he proposed to give 
attention. The examination was made before the four 
chief publishers (les quatre grands libraires). Having 
secured the approval of the board of publishers, the ap- 
plicant was obliged to secure also acceptance from the 
representatives of the Rector, and to submit certain 
guarantees for the satisfactory performance of his respon- 
sibilities. He was called upon to submit, for himself and 
heirs, all his property as well as his person to the control 
of the court of Paris as a pledge for the execution of his 
trust. As late as 1618, in the reign of Charles IX., the 
master printers (/. e., printer-publishers) were obliged to 
hold certificates from the Rector and the university, to 
the effect that they were skilled in the art of printing, and 
that they possessed full knowledge of Latin and of Greek. 

1 Chassant, Diet, des Abre'viations Latines ft Franqaiscs Usittes dans Its 
Manuscrits, Paris, 1864. 



Books in the Early Universities 207 



The libraires jure"s comprised two classes, the libraires 
grands (pfficium magni librariatus), and the libraires 
petits (officium parvi librariatus). 1 The immediate re- 
sponsibility for the government of the body rested with 
the four chief libraires (les quatre grands libraires). It 
was they who fixed the prices for the sale or hire of 
manuscripts, and who supervised the examination of 
manuscripts with reference, first, as to their admission 
into the official list of the university texts, and, secondly, 
as to the completeness and accuracy of the particular 
parchment submitted. They also inspected the book- 
shops and the workrooms of the copyists, and verified 
from time to time the accuracy and the quality of the 
copies prepared from these accepted texts ; they passed 
upon the qualifications of applicants for the position 
of librairejurt; and, finally, they exercised a general 
supervision over the enforcement of all the university 
regulations affecting the book-trade, and gave special at- 
tention to those prohibiting any interference with this 
trade by an outside dealer, one who was not a libraire 
fart. These four chief libraires were each under a bond 
or " caution " for the amount of 200 livres. In addition 
to the exemption from general taxes and guard duty 
conceded to all the libraires jurh y these four enjoyed 
from time to time certain special privileges. In October, 
1418, by a regulation of Charles VI., the four chief li- 
braires are exempted by name from certain special duties 
on wine, etc., which had been imposed for the purpose 
of securing funds pour la recouvrance de nos Villes et 
Chaste I de Monstreau ou Faut- Yonne.* It was also neces- 
sary for him to find two responsible bondsmen for an 
amount of not less than 100 livres each.* * In Bologna in 

1 Chevillier, op. cit., 347. 

2 Rectuil des Privileges , 1674, 89, 95. 

3 Actes Concernants le Pouvoir^ etc., de I* University de Paris. 

4 The livre Parisis. De Wailly, cited by Delalain, xxix. 



208 Books in Manuscript 



1400 the bond was also fixed at 200 livres the equivalent 
of 5065 francs. 1 

The special obligations imposed upon and accepted by 
the librarii and stationarii, as specified in documents 
between the years 1250 and 1350, can be summarised as 
follows : 

I. To accept faithfully and loyally all the regulations of 
the university concerning the production and the sale of 
books. 

II. Not to make within the term of one month any 
agreement, real or nominal, transferring to themselves the 
ownership of books which had been placed in their hands 
for sale. 

III. Not to permit the loss or disappearance of any 
book so consigned for the purpose later of acquiring own- 
ership of the same. 

IV. To declare conscientiously and exactly the just and 
proper price of each book offered for sale, and to specify 
such price, together with the name of the owner, in some 
conspicuous place in the work itself. 

V. To make no disposition of a consigned book without 
having in the first place informed the owner or his repre- 
sentative of the price to be secured for the same, and to 
make immediate report and accounting of such price when 
received. 

VI. To charge as commission for the service of selling 
such book not more than four deniers to a member of the 
university and not more than six deniers to an outsider. 
This commission was to be paid by the purchaser, who 
seems to have been considered the obliged party in the 
transaction.* 



., 29. 

* The livre Parisis was the equivalent of twenty sols or twenty-five francs. 
The sol equalled twelve deniers or one franc, or twenty cents. The denier 
was of the value of one and three-fifths cents. In considering these " equi- 
valents," due allowance must of course be made for the very much larger 
purchasing power possessed by money in the fourteenth century than in 
the nineteenth. De Wailly, cited by Delalain, xxix., xl. 



Books in the Early Universities 209 



VII. To place conspicuously in the windows of their 
shops a price list of all works kept on sale. 
The stationarii on their part were also held : 

I. To employ no scribes for the production of manu- 
scripts other than those who had been accepted and certi- 
fied before the Rector. 

II. To offer for sale or for hire no manuscripts that had 
not been passed upon and "taxed" by the appointed 
authority. 

III. To refuse to no applicant who was a member of 
the university the loan for hire of a manuscript, even 
though the applicant should require the same for the pur- 
pose of producing copies. 

It is evident that a regulation of this character would, 
in the case of an original work by a contemporary author, 
have operated as a denial of any author's rights. Such 
original work constituted, however, at this time the very 
rare exception, and their authors were evidently obliged 
to content themselves with the prestige of securing circu- 
lation. The case of a manuscript representing outlay and 
skilled labour on the part of the dealer, who might have 
had to make a toilsome journey to secure it, and who had 
later paid for the service of one or more editors for its 
collation and revision, was, of course, of much more fre- 
quent occurrence. It is difficult to understand why this 
class of effort and enterprise should not have been encour- 
aged by the university authorities instead of being so 
largely nullified by regulations which made of such a 
manuscript common property. This regulation is, how- 
ever, identical with that of Bologna. The penalty there 
for refusing to place a manuscript at the service of a 
member of the university was five livres. 1 

IV. To offer for rent no texts that were not complete 
and correct. 

V. In the event of a work being brought to Paris by a 
stranger, to give immediate information to the authorities 

M * Denifle, iii., 280. 



2io Books in Manuscript 



in order that before such work could be copied for hire or 
for sale it should be passed upon by the authorities as 
orthodox and as suitable for the use of the members of 
the university, and as being complete and correct in its 
own text. 

Any libraire who, having been duly sworn, should be 
convicted of violation of these regulations, forfeited his 
office, and all the rights and privileges thereto appertain- 
ing ; and all members of the university, instructors or 
students, were strictly prohibited (under penalty of for- 
feiture of their own membership) from having further 
dealings with such a delinquent. * 

These various regulations, while possibly required in 
connection with the general interests of the university, 
were certainly exacting and must have interfered not a 
little with any natural development of the book-trade. It 
is nevertheless the case that the makers of books and the 
book-dealers in Paris occupied a more independent and a 
more dignified position than had been accorded to their 
brethren in Bologna. The latter appear to have risen 
hardly above the grade of clerks or lower-class function- 
aries, while these earlier Parisian publishers secured from 
the outset recognition as belonging to the higher educa- 
tional work of the university, work in the shaping of which 
they themselves took an important part. 

In 1316 (the year of the accession of Philip V.) the as- 
sociation of libraires jurts (authorised or certified book- 
dealers) comprised but thirteen members.' A year earlier 
there had been twenty-two, and I can only assume that 
the war troubles had had their natural influence in de- 
pressing and breaking up the book business. In 1323, the 
list comprises twenty-nine names, including the widow of 
De Peronne. In 1368, the number had again fallen to 
twenty-five. In 1488, the university list gives the names 

1 This regulation was identical with that of Bologna. 
5 Delalain, p. xxxvi. 



Books in the Early Universities 211 



of twenty-four libraires, in addition to whom were regis- 
tered two illuminators, two binders, and two Scrivains. 1 
The e'crivains specified were undoubtedly master scribes, 
the register here quoted apparently not including the 
names of the copyists employed. At this date, however, 
the work of the printers had been going on in Paris for 
fourteen years, and the business of those concerned with 
the production of books in manuscript form must have 
been very largely reduced. The work of the master scribes 
continued, however, in the sixteenth century, but by the 
close of the fifteenth had become limited to the produc- 
tion, for collectors, of manuscripts as works of art. 

While the majority of libraires jure f s were naturally 
Frenchmen, there was no regulation to prevent the hold- 
ing of such a post by a foreigner, and the list always, as a 
matter of fact, included several foreign names. The pres- 
ence in the university of large groups of foreign students 
made it quite in order, and probably necessary, that they 
should find among the book-dealers some who could speak 
their home language and who could make clear to them 
the requirements concerning the university texts. The 
presence of these foreign book-dealers also facilitated the 
arrangements for the exchange of manuscripts between 
Paris and foreign universities. These foreign book-dealers, 
while obliged in ordinary routine to take an oath of fealty 
to the university, were not called upon to become citizens 
of France. 

The list includes from time to time the names of women 
libraires, these women being usually widows of libraires 
who had duly qualified themselves. The women must 
themselves, however, in order to secure such appoint- 
ments, have been able to pass the examination in Latin, 
in palaeography, and in the technicalities of manuscript 
book-making. In respect as well to the admission of for- 
eigners as to that of women, the Paris guild of the uni- 

1 Delalain, p. xxxvi. 



212 Books in Manuscript 



versity book-dealers practised a more liberal policy than 
that followed by the university authorities of Bologna 
or the Stationers' Hall of London. Later, this liberal 
policy was restricted, and in 1686 it was ordered that no 
foreigners should be admitted to the lists of the master 
libraires of the university. 

The purchase of a manuscript during the fourteenth 
century was attended with almost as many formalities and 
precautions as are to-day considered necessary for the 
transfer of a piece of real estate. The dealer making the 
sale was obliged to give to the purchaser guarantees to the 
effect, first, that he was himself the owner or the duly 
authorised representative of the owner of the work ; and, 
secondly, that the text of this was complete and correct, 
and as security for these guarantees he pledged his goods, 
and sometimes even his person. As a single example of 
a transaction illustrating this practice, I quote a contract 
cited by Du Breuil. This bears date November, 1332, and 
sets forth that a certain Geoffrey de Saint Lger, a duly 
qualified clerc libraire, acknowledges and confesses that 
he has sold, ceded, and transferred to the noble gentle- 
man Messire Gerard de Montagu, Avocat du Roi au 
Parlement (counsellor at the royal court), all right, title, 
and interest in a work entitled Speculum Historiale in con- 
suetudines Parisienses, contained in four volumes bound in 
red leather. The consideration named is forty livres Pari- 
sian, the equivalent, according to the tables of de Wailly, 
of 1013 francs. The vendor pledges as security for the 
obligation under the contract all his worldly goods, to- 
gether with his own person (tous et chacun de ses biens, et 
guarantie de son corps m$me\ and the contract is attested 
before two notaries. 1 

While the university assumed the strictest kind of con- 
trol and supervision over the work of the book-dealers, it 
conceded, as an offset, to the association of these dealers 

1 Du Breuil, op. cit., 608. 



Books in the Early Universities 213 



a very substantial monopoly of the trade of making and 
selling books. It was prohibited, under severe penalties, 
for a person not a libraire jure" to do business in a book- 
shop or at any fixed stand ; that is to say, he could not 
sell as a stationnaire, but had to carry on his trade as a ped- 
lar or chap-man, from a pack or a cart. The value of the 
manuscript that such pedlar was permitted to offer for 
sale was restricted to ten sous, the equivalent of half a 
franc. At the price at which manuscripts were held 
during the fourteenth century, this limitation restricted 
the trade of the peripatetic vendors to single sheets, or 
broadsides, containing usually a Pater, an Ave, or a Credo, 
or a brief calendar or astrological table. Successive edicts 
were issued from reign to reign, renewing the prohibition 
upon the selling of books, whether in French or Latin 
(excepting only of such maximum value), by any drapers, 
grocers, pedlars, or dealers of any kind. 1 

In all the official references of the thirteenth and four- 
teenth centuries to the book-dealers, the ground is taken 
that they formed a class apart from mechanics or from 
traders in ordinary merchandise. They were considered 
to be engaged in an intellectual pursuit, and were treated 
as members of a profession upon whose service the work of 
the university and that of the Church were largely depend- 
ent. Thus in 1649 the Recueil makes nse of these words : 

Les Marchands-Libraires, Imprimeurs et Relieurs seront 
toujours censes du corps de nostre bien ayme'e fille aisnte 
V Universite 1 ; du tout se'pare's des arts mfahaniques, et autres 
Corps de Mestiers ou marchandises ; et come tels, conserve's 
en la jouissance de tours les droicts ; privileges, franchises, 
libertez, pre'se'ances et prerogatives attributes a ladite uni- 
versite et a eux par les Royes nos pre'de'cesseux et par nous* 

1 Kirchhoff, 68. Delalain (xl.) specifies a limit of 10 sols, 10.13 francs. 
This is, I think, an error. 

2 Lettres Obtenues par des Imprimeurs et Libraires, etc., 1649. Recueil % 
i.,3- 



214 Books in Manuscript 



It was, therefore, not permitted to the libraire to 
bring discredit upon his profession by also engaging in 
any " sordid pursuits " (viles occupations), and in so doing 
he rendered himself liable to being deposed from his high 
post (declar^ de f chu de son noble office). He could, how- 
ever, unite with his work as libraire that of a notary, or 
that of a royal counsellor or practitioner in the higher 
court (avocat du rot au Parlemenf). 

Notwithstanding the personal prestige and the sub- 
stantial advantages which were thus enjoyed by the book- 
dealers of the university, there were from time to time 
instances of protest, amounting occasionally to insubordi- 
nation, on the part of the libraires, who, as their business 
aims and possibilities developed, became restive under the 
long series of trammels and restrictions, and particularly 
in connection with those imposed by the ecclesiastical di- 
vision of the university authorities. The dread, however, 
of losing any portion of their privileges, and particularly 
the risk of any impairment of their monopoly of the book- 
trade of the university and of Paris, operated always as a 
sufficient consideration to prevent the insubordination 
from going to extremes. Throughout the entire period 
of the Middle Ages the control of the university con- 
tinued, therefore, practically absolute over the book-trade 
of Paris, the influence of the Church and the (more or 
less spasmodic) authority of the Crown being exercised 
by means of the university machinery. 

This state of affairs continued for some period of years 
after the introduction of printing. The university still 
insisted upon its responsibility for the correctness and 
the completeness of the texts issued from the Paris press, 
although it gave up of necessity the routine of examining 
individual copies of the printed editions. On the other 
hand, the censorship control on the part of the theologi- 
cal Faculty over the moral character and orthodoxy of 
the works printed was insisted upon more strenuously 



Books in the Early Universities 215 



than ever as the Church began to recognise the enormous 
importance of the influence upon public opinion of the 
widely distributed printed volumes. The effect of this 
ecclesiastical control upon the business of printing books 
is set forth with some detail in the chapter on the early 
printers of Paris. It is sufficient to say here that the 
contention on the part of the university to control, as a 
portion of the work of higher education, the business of 
the makers and sellers of books, while sharply attacked 
and materially undermined after the middle of the seven- 
teenth century, was not formally abandoned until the 
beginning of the eighteenth. At this time the Crown 
took over to itself all authority to regulate the press, an 
authority which disappeared only with the revolution 
of 1789. 

For six centuries the book-trade of Paris and of France, 
whether it consisted in the production of manuscripts for 
the exclusive use of members of the university, or of 
printed books for the enlightenment of the general pub- 
lic, had been obliged to do its work under the hampering 
and burdensome regulations and restrictions of a varying 
series of authorities. The rectors of the university, the 
theologians of the Sorbonne, the lawyers of the Parlia- 
ment of Paris, the chancellors of the Crown, the kings 
themselves, had all taken a hand, sometimes in turn, not 
infrequently in conflict with each other, in the task of 
" regulating " the trade in books. The burden of the 
restrictions was, in pretence at least, offset by various 
privileges and exemptions, but they remained burdens 
notwithstanding. It may well be a cause of surprise that 
in the face of such a long series of hampering difficulties, 
difficulties more serious than those with which any pub- 
lishers in the world, outside of Rome, had to contend, the 
manuscript publishers and the later printer-publishers of 
Paris should have been able to do so much to make Paris 
a literary and a publishing centre. As has been already 



216 Books in Manuscript 



indicated, it was certainly the case that during the thir- 
teenth and fourteenth centuries Paris shared with Florence 
the position of being the centre of the manuscript trade 
of Europe. It was also the case, as will be set forth in a 
later chapter, that the first printer-publishers of Paris did 
most noteworthy* work in furthering the development of 
scholarly publishing and the production of scholarly 
books. It required, however, the revolution of 1789 to 
establish the principle that the business of producing and 
distributing books could secure its legitimate develop- 
ment only when freed from censorship restrictions and 
regulations, and that it was a business the control of 
which belonged properly not to the university, the Courts 
of Parliament, or the Crown, but to the people themselves. 

Considering the scarcity and the costliness of books in 
the Middle Ages, it is somewhat surprising that the work 
of instruction rested so directly upon books, that is, 
depended upon the mastery of a text. Thurot says : " It 
is the distinctive character of instruction in the Middle 
Ages that the science was not taught directly and in 
itself, but by the explanation of books which derived their 
authority solely from their writers." Roger Bacon 
formulates it : " When one knows the text, one knows all 
that concerns the science which is the object of the text." ' 
Instead of taking a course of logic or of ethics, says Com- 
payre, the phrase was reading a book on logic or ethics, 
legere or audire librum. This close adherence to the text 
secured, of course, an assured demand in the university 
towns first for the hired pecias and later for the purchased 
manuscripts. 

The foundation of the College of the Sorbonne dates 
from 1257. It was organised by Robert de Sorbon, 
chaplain to Louis IX. The college was at once affiliated 
with- the University of Paris, of which it became the 

1 Thurot, p. 65, cited by Compayre, 188. 
9 Opus Major , cited by Compayre, 188. 



Books in the Early Universities 217 



theological Faculty, and in the general direction of which 
it exercised at times a controlling influence. The college 
is connected with my subject on the ground of its assump- 
tion of the theological censorship of the Paris book-trade 
and of its frequent attempts to exercise a general censor- 
ship over all the productions of the Paris printing-press. 

As we shall note later in the history of the Paris book- 
trade, various complications arose between the publishers 
and booksellers possessing a university license (the libraires 
jur/s) and certain unlicensed dealers who undertook to 
come into competition with them. The locality occupied 
by these unlicensed booksellers was on the Island of the 
Cite", immediately by the precincts of Notre Dame. In 
fact it was the case with the book-trade generally north 
of the Alps that its business was very largely carried on 
in the portals of a church if not under the immediate 
shadow of the cathedral. 

While in Italy the Church furthered but slightly the 
early production of books and, later, did not a little to 
hamper the undertakings of the publishers, it was the case 
in France and quite largely also in South Germany, that 
the publishers found themselves very largely dependent 
upon the scholary interests and the scholarly co-operation 
of the clerics, and the association of the Church with 
the book-trade was, for a large proportion at least of the 
fifteenth century, an important one. 

In Paris, the booksellers licensed by the university were 
all in the Latin Quarter, akd in the same region were to 
be found the sellers of parchment, the illuminators, the 
scribes, binders, etc., who also carried university licenses 
and were under university supervision. It is probable 
that the specification in the Tax Roll of 1292 of eight 
librarii in Paris refers only to the booksellers licensed by 
the university and carrying on their business in the Latin 
Quarter. 

In Bayeux, in 1250, certain clerics were exempted from 



218 Books in Manuscript 



taxation if they dealt in parchment or if they were engaged 
in the copying of manuscripts, and the book-shops along 
the walls of the cathedral were also exempt from taxation. 
It is not clear to me in looking up this record, whether 
the tax mentioned was a town tax or a general tax, or 
whether it was one of the ecclesiastical levies. 1 

Roger Bacon's reference to the scribes of Paris has 
already been mentioned. He could not secure from the 
Brothers of his Order a transcript of his work which he 
desired to present to Pope Clement, because they were 
too ignorant to write the same out intelligently, while he 
was afraid to confide the work to the public scribes of 
France lest they might make improper use of the material. 9 
It is Wattenbach's opinion that the wrongful use of his 
production dreaded by Bacon was the sale of unauthorised 
copies of it by the scribes to whom the preparation of the 
authorised copies should be confided. 

In 1292, Wenzel, King of Bohemia, presented to the 
monastery of Konigsaal, 200 marks in silver for the pur- 
chase of books, and the purchases were made from the 
book-sellers in Paris. Richard de Bury extols Paris as the 
great centre of the book-trade. Of the value of the book 
collections in Rome and the possibility there of securing 
literary treasures, he had already spoken, but the treasures 
of Paris appear to have impressed him still more keenly. 
There he found occasion to open his purse freely and took 
in exchange for base gold, books of inestimable value. 
Joh. Gerson, in his treatise De Laude Scriptorum ex- 
presses the dread lest the persistent carrying away from 
Florence of his books by wealthy visitors may not too 
seriously diminish its literary treasures. 

The Paris publishers appear to have sent out travelling 

salesmen or representatives to take orders for their wares. 

'As early as 1480, a publisher named Guillaume Tous, 

1 Delisle, Cartulaire de Normandie^ M&n. des Antiquaires de Normandie, 
1852, ii., 6, 326. 9 Oper. Jnedila. Ed. Brewer, p. 13, Watt., 470. 



Books in the Early Universities 219 



of Paris, made complaint to the chancellor of Brittany to 
the effect that he had entrusted a commission to a certain 
Guillaume de 1'Espine to carry books into Lower Brittany 
and to make sale of the same during a period of six 
months. He had taken with him books to the value of 
five hundred livres and was to have a salary of ten crowns 
for the six months* work. He, had, however, failed to 
return or to make report of his commission. Tous 
secured a judgment against his delinquent traveller, but 
the record does not show whether he ever succeeded in 
getting hold of him again. 1 

In the universities of Oxford and of Cambridge, the sta- 
tionarii began their work some years later than in Paris 
or Bologna. They had the advantage, however, of free- 
dom from the greater portion of the restrictions and spe- 
cial supervision which hampered the work of the scribes in 
the Italian and French universities, and as a result their 
business developed more promptly and more actively, and 
in the course of a few years, they became the booksellers 
of the university towns. It was, of course, from this uni- 
versity term stationarii that the name of stationers came 
at the outset to be applied to the organised book-dealers 
of Great Britain. The Guild of the British book-dealers 
completed its organisation in 1403, nearly sixty years 
before the introduction into England of the printing- 
press." 

The art work put into the manuscripts produced in the 
Low Countries, particularly in Belgium, was more highly 
developed and was a more important part of the industry 
than was the case in any other portion of the world. 

1 Broderie, Bibl. de Vcole de Chartres, v., 3. 49. Watt., p. 472. 

a The " Stationers or Text- Writers who wrote and sold all sorts of books 
then in use " secured their privileges as a Guild in 1403 from the Lord 
Mayor and Board of Aldermen of London. 

The Company had, however, no control over printed books until it re- 
ceived its charter from Mary and Philip, in 1557. Curwen, 18. 



220 Books in Manuscript 



In the earlier German universities, the stationarii also 
found place and found work, but this work seems to have 
been of less importance and the scribes appear to have 
secured for themselves a less definite university recognition 
than in Italy or in France. The explanation given by Wat- 
tenbach is that the German students, being better informed 
and more industrious, did for themselves a larger portion 
of the transcribing required and were, therefore, freed 
from the necessity of hiring their hefts. 

The statutes of the universities of Prague and of Vienna 
permitted the masters and the baccalaureates to secure 
from the university archives, under certain pledges, the 
loan of the books authorised as text-books or of works of 
reference, for the purpose of making trustworthy copies 
of the same. The copyists were enjoined as follows : 

Fideliter et correcte, tractim et distincte, assignando para- 
grafikos, capitales liter as, virgulas etpuncta, prout sententia 
requirit. 1 The practice also obtained in these universities 
of having texts dictated to the students by the magisters 
or the Bachelors of Arts. This was described as librum 
pronuntiare, and also as ad pennam dare. 

In this phrase, Karoch sent word to Erfurt that ad 
pennant dabit his treatise Arenga.* 

The text-books utilised in the German universities in 
the thirteenth and fourteenth centuries were as limited in 
range and in number as those of Bologna and of Padua. 
The instruction in the medical departments of Prague 
and Vienna was based in the main on the works of Hippo- 
crates and Galen, with some of the later commentaries, 
principally from Arabian writers. In philosophy the 
chief authority was Aristotle, in mathematics Euclid, and 
in astronomy Ptolemy. A few works of later date were 
utilised, such as the Summula of Petrus Hispanus and the 
De Sp/uzra Mundi of Johannes de Sacro Bosco. Bosco 
is otherwise known as John Holy wood or Halifax. He 
1 Kirchhoff, 115. 3 Kirchhoff, 187. 



Books in the Early Universities 221 



held the chair of mathematics in the University of Paris 
about the middle of the thirteenth century. The use of 
his treatise for classes in Prague is evidence of a certain 
interchange between the universities of books in manu- 
script. 

An important reason for the very large membership of 
the universities of the Middle Ages as compared with 
their successors of to-day, is to be found in the fact that 
they undertook to supply not only the higher education 
which belongs to the present university curriculum, but 
also the training now furnished by the gymnasia or High 
Schools, which were at that time not in existence. We 
find, therefore, in their membership, thousands of students 
who were little more than boys either in their years or in 
their mental development. 

The universities also, on the other hand, attracted to 
their membership very many students of mature age, who 
came sometimes for special purposes, but more frequently 
because it was only in the university towns that circles of 
scholars could be found, that books were available, and 
that any large measure of intellectual activity was to be 
experienced. As Savigny puts its: " The universities were, 
during the Middle Ages, practically the only places where 
men could study or could exercise their minds with any 
degree of freedom." It was inevitable therefore, that, 
WJth the generations succeeding the discovery of printing, 
there should be a decrease in the influence and in the 
relative importance for the community of the universities. 
With the establishment of secondary schools, the training 
of the boys was cared for to better purpose elsewhere ; 
and with the increasing circulation of printed books, it 
became possible for men to come into relations with liter- 
ature in other places than in the lecture room. The uni- 
versities were no longer the sole depositories of learning 
or the sole sources of intellectual activity. This lessening 
of the influence of the universities represented, or was at 



222 Books in Manuscript 



least coincident with, a wider development of intellectual 
activity and of interest in literature on the part of the 
masses of the people. The universities alone would 
never have been in a position so to direct the thought 
of the community as to render the masses of citizens com- 
petent to arrive at conclusions for themselves and suffi- 
ciently assured in such conclusions to be prepared to make 
them the basis of action. This was, of course, partly be- 
cause, notwithstanding the large membership and the fact 
that this membership represented nearly all the classes in 
the community, the universities could at best come into 
direct relations but with a small proportion of the people. 
A more important cause for such lack of intellectual 
leadership is to be found in the fact that the standard of 
thought and of instruction in the universities concerned 
itself very little with the intellectual life or issues of the 
immediate time. As Biot puts it (speaking, to be sure, 
of a later century) : " The universities were several centu- 
ries in arrears with all that concerned the sciences and the 
arts. Peripatetics, when all the world had renounced 
with Descartes the philosophy of Aristotle, they became 
Cartesians when the rest were Newtonians. That is the 
way with learned bodies which do not make discoveries." 

It was the dissemination of literature through the new 
art of printing rather than the diffusion of education 
through the university lecture rooms, which brought to 
the masses of the people the consciousness of mental 
existence and of individual responsibility for arriving 
at sound conclusions. Prior to the printing-press, this 
responsibility had been left by the people with their 
" spiritual advisers," who were charged with the duty of 
doing the thinking for their flocks. It was this change 
in the mental status of the people which was the pre- 
cursor (although at a considerable space of years) of the 
Reformation. 

With the beginning in Germany of the movement 



Books in the Early Universities 223 



known as Humanism, the representatives of the new 
thought of the time were not to be found in the univer- 
sity circles, and had not received their inspiration from 
the lecture rooms. Says Paulsen : " The entire tradi- 
tional conduct of the universities, and in particular of the 
instruction in arts and theology, was rejected with the 
utmost scorn by the new culture through its representa- 
atives, the poets and orators, to whom form and substance 
alike of this teaching seemed the most outrageous barbar- 
ism, which they never wearied of denouncing. In the 
Epistolce Obscurorum Virorum, which were issued about 
1516 from the band of youthful poets gathered about 
Mutianus at Erfurt, the hatred and detestation felt by the 
Humanists for the ancient university system raised to 
itself a lasting monument." 

Within a few years from the publication of the Epis- 
tolce, the influence of the Humanists had so far extended 
itself as to have effected a large modification in the sys- 
tems of study in all the larger universities. " The old 
ecclesiastical Latin was replaced by classical Latin ; Ro- 
man authors, particularly the poets, were made the sub- 
ject of lectures, and the old translations of Aristotelian 
texts were driven out by new translations on principles 
advocated by the Humanists. Greek was taken up in 
the Faculty of arts and courses in the language and litera- 
ture were established in all universities." * 

An immediate result of these changes and extensions 
was an active demand for printed texts. The Humanistic 
movement, itself in a measure the result of the printing- 
press, was a most important fact in providing business 
for the German printers during the earlier years of the 
sixteenth century. The strifes and contentions of the 
Reformation checked the development in the universities 
of the studies connected with the intellectual movement 
of the Renaissance and lessened the demand for the litera- 

1 Paulsen, 41. 



224 Books in Manuscript 



ture of these studies. The active-minded were absorbed 
in theological controversies, and those who could not un- 
derstand the questions at issue could still shout the shib- 
boleths of the leaders. As Erasmus put it, rather bitterly, 
ubi regnat Lutheranismus, ibi interitus litterarum. The 
literature of the Reformation, however, itself did much to 
make good for the printing-presses the lessened demand 
for the classics, while a few years later, the organisation 
of the Protestant schools and universities aroused intel- 
lectual activities in new regions, and created fresh re- 
quirements for printed books. Within half a century, in 
fact, of the Diet of Worms, the centre of the book- 
absorbing population of Germany had been transferred 
from the Catholic states of the south to the Protestant 
territories of the north, and the literary preponderance 
of the latter has continued to increase during the suc- 
ceeding generations. 




CHAPTER IV. 

THE BOOK-TRADE IN THE MANUSCRIPT PERIOD. 

Italy. It seems probable that the book-trade which 
had been introduced into Gaul from Rome still ex- 
isted during the sixth century. F. J. Mone finds 
references to such trade in the chronicles of Caesarius of 
Aries. 1 In the code of laws of the Visigoths, it is provided 
that copies of the volume containing the laws shall be 
sold at not more than six sols.* 

Wattenbach is of opinion that not only in Rome but in 
other Italian centres some fragments of the classic book- 
trade survived the fall of the Empire and the later invasions 
and changes of rulers, and he finds references to book-deal- 
ers in Italy as late as the sixth century.' He takes the 
ground that, notwithstanding the destruction of buildings, 
library collections, and in fact of whole cities, during the 
various contests, first with the Barbarian invaders and later 
between these invaders themselves, there still remained 
scholarly people who retained their interest in Latin 
literature ; and he points out that, notwithstanding the 
many changes in the rulers of Italy between the year 476 
and the beginning of the eleventh century, Latin never 
ceased to remain the official language and, as he maintains, 
the language of literature. 

In the Tetralogus of Wipo are the following lines which r 
have a bearing upon this belief in the continuation of 
some literary interests in Italy : 

1 Grieck. u. Lat. Mcsscn., p. 155. 9 (V., 4, 22.) p. 449- 

15 225 



226 Books in Manuscript 



Hoc servant Itali post prima crcpundia cuncti, 
Et sudare scholis mandatur tota juvtntus. 
Salts Teutonicis vacuum vel turpe vidctur, 
Ut doceant aliqucm, nisi clericus accipiatur. 1 

(From their cradle up all Italians pay heed to learning, 
and their children are kept at work in the schools. It is 
only among the Germans that it is held to be futile and 
wrong to give instruction to one who is not to become a 
cleric.) 

Giesebrecht, in his treatise De Litterarum Studiis apud 
ItaloSj confirms this view. He refers to a manuscript of 
Orosius which was written in the seventh century and 
which contains an inscription stating that this copy of the 
manuscript was prepared by the scribe in the Statione 
Magistri Viliaric Antiquarii. 

This is one of the earlier examples of the use of the 
term static, from which is derived the term stationarii, in- 
dicating scribes whose work was done in a specific work- 
shop or headquarters, as contrasted with writers who were 
called upon to do work at the homes of their clients. As 
is specified in the chapter on the universities, this term 
came to be used to designate booksellers (that is to say, 
producers of books) who had fixed work-shops. In the 
Acts of the Council of Constantinople, the scribe who 
wrote out the record of the fifth Synod is described as 
Theodorus librarius qui habuit stationem ad S. Johannem 
Phocam? 

In such work-shops, while the chief undertaking was 
the production of books, the scribes were ready to pre- 
pare announcements and to write letters, as is even to-day 
the practice of similar scribes in not a few Italian cities 
and villages. 

From the beginning of the seventh century, Rome was 
for a considerable period practically the only book market 
in the world, that is to say, the only place in which books 

1 Wipo, Tftralogus, v., 197 /". * Wattenbach, 450. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 227 



could be obtained on order and in which the machinery 
for their production continued to exist. In 658, S. Ger- 
trud ordered for the newly founded monastery at Nivelle 
certain sacred volumes to be prepared in the city of 
Rome. 1 Beda reports that the Abbot Benedict of Wear- 
mouth, in 671, secured from Rome a number of learned 
and sacred works, non paucos vel placito pretio emtos vel 
amicorum dono largitos retulit. (He brought back a num- 
ber of books, some of which he had purchased at the 
prices demanded, while others he had received as gifts 
from his friends.) Later, the Abbot repeated his jour- 
neys, and in 678, and again in 685, brought back fresh col- 
lections. The collections secured on his last journey 
included even certain examples of the profane writers. 1 

A similar instance is noted in the chronicles of the 
monastery of St. Wandrille. The Abbot Wandregisil 
sent his nephew Godo to Rome in 657, and Godo brought 
back with him as a present from the Pope Vitalian, not 
only valuable relics, but many volumes of the sacred 
Scriptures containing both the New and the Old Tes- 
tament.' During the time of the Abbot Austrulf (747- 
753) a chest was thrown up by the sea on the shore. It 
contained relics and also a codicem pulcherrimum, or beau- 
tiful manuscript, containing the four gospels, Romana 
Littera Optime Scriptum. 

This term Romana Littera has been previously referred 
to as indicating a special script which had been adopted 
in Rome by the earlier instructors for sacred writings. 

Alcuin relates of the Archbishop Albert of York 
(766-780): 

Non semel externas peregrine tramite terras, 
Jam peragravit ovans, Sophia deductus amore, 
Si quid forte novi librorum seu studiorum, 

1 Mab. Acta. &., ii., 445, Ed. Yen. 

9 Vita Benedict* Abb., c. 4, 6, 9, cited by Wattenbach, p. 45<x 

Chron. Fontanell., c. 7 ; Mon. Germ., ii., 274. 



228 Books in Manuscript 



Quod secum ferret, terris reperiret in illis. 
Hie quoque Romuleam venit devotus ad urbem. 1 

(More than once he has travelled joyfully through re- 
mote regions and by strange roads, led on by his zeal for 
knowledge, and seeking to discover in foreign lands novel- 
ties in books or in studies which he could take back with 
him. And this zealous student journeyed to the city of 
Romulus.) 

During the Italian expeditions of the German Emper- 
ors, books were from time to time brought back to Ger- 
many. Certain volumes referred to by Fez as having been 
in the Library at Passau, in 1395, contain the inscription 
isti sunt libri quos Roma detulimus. 

Wattenbach finds record of an organised manuscript 
business in Verona as early as 1338,* and of a more im- 
portant trade in manuscripts being carried on in Milan at 
the same time. In the fourteenth century, Richard de 
Bury speaks of buying books for his library from Rome. 
The references to this early manuscript business in Italy 
are, however, so fragmentary that it is difficult to deter- 
mine how far the works secured were the remnants of old 
libraries or collections, or how far they were the produc- 
tions of scribe work-shops engaged in manifolding copies 
for sale. 

It seems evident, however, that while a scattered trade in 
manuscripts was carried on both by the scribes in the towns 
and between the monastery scriptoria, the facilities for 
the production and manifolding of manuscript copies were 
hardly adequate to meet the demand or requirements of 
readers and students. As early as 250, Origen, writing in 
Cappadocia, was complaining that he found difficulty in 
getting his teachings distributed. A zealous disciple, 
named Ambrosius, secured for the purpose a group of 
scribes whose transcripts were afterwards submitted to 

1 De Pontiff Eborae., v. 1453 ; Akuini Opera, ii., 256 ; Bibl. % vi., 125. 
J P. 45L 



The Book-Trade in the Manuscript Period 229 

Origen for revision before being sent out through the 
churches. It is further related that Origen became so 
absorbed in the work of correcting these manuscripts that 
he could not be called from his desk either for exercise or 
for meals. 1 S. Jerome, a century later, when he was 
sojourning in Bethlehem, found similar difficulty. He 
had among his monks some zealous scribes, but he com- 
plained that their work was untrustworthy. 1 

Abbot Lupus of Ferrieres was obliged (in the ninth 
century) to apply to monks in York in order to secure the 
transcribing work that he required. 

In connection with this difficulty in securing books, it 
became customary, when copies were loaned from libra- 
ries, to secure from the borrower a pledge or security 
of equal or greater value. The correspondence of the 
time gives frequent instances of the difficulty in getting 
back books that had been loaned, notwithstanding the 
risk of the forfeiture of the pledges. In 1020, Notker 
writes from St. Gall to the Bishop of Sitten that certain 
books belonging to the Bishop, for which the Bishop was 
making demand, had been borrowed by the Abbot Aregia, 
and that, notwithstanding many applications, he had not 
succeeded in getting even a promise of their return.' In 
Vercelli, a beautiful mass book which had been loaned by 
the Abbot Erkenbald of Fulda (997-1011) to the Bishop 
Henry of Wurzburg, was to have been retained for the 
term of the Bishop's life. After the death of the Bishop, 
reclamation was made from Fulda for the return of the 
volume, but without success. During the years 1461-1463, 
the Legate Marinus de Fregeno travelled through Sweden 
and Norway and collected there certain manuscripts which 
he claimed were those that had been taken away from 
Rome at the time of its plunder by the Goths. He evi- 
dently took the ground that where books were concerned, 

1 Georg. Cedrenus., i., 444, Ed. Bonn. * Wattenbach, 452. 

3 Grimm, Kleine Schriften, v., 191. 



230 Books in Manuscript 



a term of one thousand years was not sufficient to consti- 
tute a " statute of limitations." 

Louis IX. of France is quoted as having taken the 
ground that books should be transcribed rather than bor- 
rowed, because in that way the number would be increased 
and the community would be benefited. In many cases, 
however, there could, of course, be no choice. The King, 
for instance, desired to possess the great encyclopedia of 
Vincenzo of Beauvais. He sent gold to Vincenzo, in 
consideration of which a transcript of the encyclopedia 
was prepared. The exact cost is not stated. 1 

In 1375, a sum equivalent to 825 francs of to-day was 
paid for transcribing the commentary of Heinrich Bohic 
on the Decretals of 1375. In the cost of such work was 
usually included a price for the loan or use of the manu- 
script. A fee or rental was, in fact, always charged by 
the manuscript-dealers. Up to the close of the fourteenth 
century, the larger proportion of transcripts were prepared 
for individual buyers and under special orders, one of the 
evidences of this being the fact that upon the titles of the 
manuscripts were designed or illuminated the arms or 
crests of the purchasers. After the beginning of the fif- 
teenth century, there is to be found a large number of 
manuscripts in which a place has been left blank on the 
title-pages for the subsequent insertion of the crest or 
coat-of-arms, indicating that in these instances the manu- 
script had been prepared for general use instead of under 
special order.* 

As already mentioned, Charlemagne interested himself, 
not only in the training of scribes, but in the collection 
of books, but he does not appear to have considered it 
important that the works secured by him should be re- 
tained for the use of his descendants, as he gave instruc- 
tions in his will that after his death the books should be sold. 

1 Vita S. Ludovici, Gaufrido de Belloloco, Bouq. ., 15. 
'Wattenbach, 457. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 231 

One of the oldest illuminated Irish manuscripts is that 
of S. Ceaddae. This was purchased, at what date is not 
specified, by some holy man in exchange for his best 
steed, and was then presented by him to the church at 
Llandaff. The manuscript finally made its way to Ma- 
drid and thence to Stockholm ; according to the record, 
it had, before the purchase above mentioned, been saved 
out of the hands of Norman pirates. 1 It is certain that 
very many of the monasteries which were within reach of 
the incursions of the Normans were bereft by them of 
such books as had been collected, although it is not 
probable that, as a rule, the pirates had any personal in- 
terest in, or commercial appreciation for, the manuscripts 
that fell into their hands. 

Gerbert, whose literary interests have been previously 
referred to, and who is described as the most zealous 
book collector of his time, tells us that he made pur- 
chases for his library in Italy, in South Germany, and in 
the Low Countries, but he does not mention whether he 
was purchasing from dealers or individuals. He was a 
native of Auvergne, and in 999 became Pope (under the 
name of Sylvester II.). Abbot Albert of Gembloux, who 
died in 1048, states that he brought together, at great 
cost, as many as one hundred and fifty manuscripts.* 

A certain Deopert records that he purchased for the 
monastery of St. Emmeran, from Vichelm, the chaplain 
of Count Regimpert, for a large sum of money (the price 
is not specified), the writings of Alcuin.' 

Notwithstanding the very strict regulations to the con- 
trary, it not unfrequently happened that monasteries and 
churches, when in special stress for money, pledged or 
sold their books to Jews. As the greater proportion at 
least of the sacred writings of the monasteries would have 

1 Westwood, Miniatures and Ornaments , xxii., 6. 
'Gesta. Abb. Gemblacensium, Man. Germ. Ss., viii., 540. 

Wattenbach, 459. 



232 Books in Manuscript 



had no personal interest for their Hebrew purchasers, it 
is fair to assume that these were taken for re-sale, and 
that, in fact, there came to be a certain trade in books on 
the part of financiers acting in the capacity of pawn- 
brokers. In 1320, the monastery of S. Ulrich was in 
need of funds, and the Abbot Marquard, of Hagel, 
pawned to the mendicant monks a great collection of 
valuable books, among which were certain volumes that 
had been prepared as early as 1175 under the directions 
of the Abbot Heinrich. The successor of Marquard, Con- 
rad Winkler, in 1344, succeeded in getting back a portion 
of the books, by the payment of 27 pounds heller, and 
15 pfennigs. 1 Instances like these give evidence that a 
certain trade in manuscript books, in Northern Europe at 
least, preceded by a number of years the organisation of 
any systematised book-trade. 

Kirchhoff speaks of usurers, dealers in old clothes, and 
pedlars, carrying on the trade in the buying and selling 
of books during the first half of the fifteenth century. In 
Milan, a dealer in perfumery, Paolino Suordo, included in 
his stock (in 1470) manuscripts for sale, and later an- 
nounced himself as a dealer in printed books. Both in 
England and France at this time manuscripts were dealt 
in by grocers and by the mercers. The monastery of 
Neuzelle, in 1409, pawned several hundred manuscripts 
for 130 gulden, and the monastery at Dobrilugk, in 1420, 
sold to the Prebendary of Brandenburg 1441 volumes. 

In 1455, the Faculty of Arts of the University of Hei- 
delberg bought valuable books from the estate of the 
Prior of Worms. In 1402, the cathedral at Breslau rented 
a number of books from Burgermeister Johann Kyner, 
for which the Chapter was to pay during the lifetime 
of said Kyner a yearly rental of eight marks, ten groschens.* 

The Bishop of Speier rented to the precentor of the 

1 Wittwer, in Steichele's Arch, f. Gesch. der Bisth., Augsburg, iii., 164. 
9 Wattenbach, p. 465. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 233 



cathedral in 1447 some separately written divisions of 
the Bible, which were to be held by the precentor during 
his lifetime only, and were then to be returned to the 
Bishop's heirs. The rental is not mentioned. The Chap- 
ter of the Cathedral of Basel arranged to take over certain 
books from the owner or donor, whose name is not given, 
and to pay as consideration for the use of the same, each 
year on the anniversary of the gift, 16 sols. 1 

Richard de Bury makes a reference to the book-trade 
of Europe, as it existed in the fourteenth century, as 
follows : 

Stationariorum ac librariorum notitiam non solum intra 
natalis soli provincial, sed per regnum Francice^ Teutonics 
et Italics comparavimus dispersorum faciliter pecunia prce- 
volante, nee eos ullatenus impedivit distantia neque furor 
marts absterruit, nee eis ces pro expensa defecit, quin ad 
nos optatos libros transmitterent vel afferrent? 

(By means of advance payments, we have easily come 
into relations with the stationarii and librarii who are 
scattered through our native province, and also with those 
who are to be found in the kingdoms of France, Germany, 
and Italy ; and neither the great distances, nor the fury 
of the sea, nor lack of money for their expenses has been 
permitted to prevent them from bringing or sending to 
us the books that we desired.) 

In the same work, De Bury uses the term bibliator t 
which he afterwards explained as being identical with 
bibliopole, a seller of books. 

The record of the production of books that was carried 
on in the earlier universities, such as Bologna and Padua, 
is presented in the chapter on the universities. 

In connection with the very special requirements of the 
earlier Italian universities, and with the close control ex- 
ercised by them over the scribes, it is evident that a book- 

1 Mone, in der Zeitsch. f. Gesch. der Oberrh., i., 309, 310. 

2 Philobiblon. c. 8. 



234 Books in Manuscript 



trade in the larger sense of the term could not easily 
come into existence. The first records of producers and 
dealers of books of a general character were to be found, 
not in the university towns, but in Milan, Florence, and 
particularly in Venice. In 1444, a copy of Macrobius was 
stolen from the scholar Filelfo, or Philelphus, which copy 
he recovered, as he tells us, in the shop of a public scribe 
in Vincenza. 

Blume mentions that in Venice the Camaldulensers of 
S. Michael in Murano carried on during the earlier part 
of the fifteenth century an important trade in manu- 
scripts, including with the older texts verified copies 
which had been prepared under their own direction. 1 
The headquarters, not only for Italy but for Europe, of 
the trade of Greek manuscripts, was for a number of 
years in Venice, the close relations of Venice with Con- 
stantinople and with the East having given it an early 
interest in this particular class of Eastern productions. 

Joh. Aretinus was busied in Florence between the 
years 1375 and 1417 in the sale of manuscripts, but he 
appears to have secured these mainly not by production 
in Florence, but by sending scribes to the libraries in the 
monasteries and elsewhere to produce the copies required. 

A reference in a letter of Leonardo Bruni, written in 
1416, gives indication of an organised book-trade in 
Florence at that time : 

Priscianum quern postulas omnes tabernas librarias per- 
scrutatus reperire nondum potui? (I have hunted through 
all the book-shops, but have not been able to find the 
Priscian for which you asked.) 

Bruni writes again concerning a certain Italian transla- 
tion of the Bible that he had been trying to get hold of : 

Jam Bibliothecas omnes et bibliopolas requisivi ut si qua 
beniant ad manus eligam quceque optima mihi significent. 
(I have already searched all the libraries and book-shops 

1 Her Ital., iv., 179. 9 Epp. Leon. Aret., Ed. Mehus., iv., 8. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 235 



in order to select from the material at hand the manu- 
scripts which are for me the most important*) 

Ambrogio Traversari wrote in 1418 in Florence: 

Oro ut convenias bibliopolas civitatis et inquiri facias 
diligent er, an inveniamus deer et ales in parvo volumine* 
(I beg you to make search among the booksellers of the 
city and ascertain whether it is possible to secure in a 
small volume a copy of the Decretals.) 

The use for book-dealers of the old classic term biblio- 
pola in place of the more usual stationarius is to be 
noted. 

From these references, we have a right to conclude that 
there were during the first quarter of the fifteenth cen- 
tury in Florence a number of dealers in books who 
handled various classes of literature. 

The great publisher of the fifteenth century, Philippi 
Vespasianus, or Vespasiano, who was not only a producer 
and dealer in manuscripts, but a man possessed of a wide 
range of scholarship, called himself librarius florentinus. 
He held the post for a time of bidellus of the University 
of Florence. His work will be referred to more fully in 
a later division of this chapter. 

Kirchhoff points out that the dealers of this time, 
among others Vespasiano himself, were sometimes termed 
chartularii, a term indicating that dealers in books were 
interested also in the sale of paper and probably of other 
writing materials. The Italian word cartolajo specifies a 
paper-dealer or perhaps more nearly a stationer in the 
modern signification of the term. 

The influx of Greek scholars into Italy began some 
years before the fall of Constantinople. Some of these 
scholars came from towns in Asia Minor, which had fallen 
under the rule of the Turks before the capture of Con- . 
stantinople. When the Turkish armies crossed the Bos- 
phorus, a number of the Greeks seem to have lost hope 

1 Ambrogii EpistoltZy Ed. Mehus., p. 517. 



236 Books in Manuscript 



at a comparatively early date of being able to defend 
the Byzantine territory, and had betaken themselves with 
such property as they could save to various places of 
refuge in the south of Europe, and particularly in Italy. 
As described in other chapters, many of these exiles 
brought with them Greek manuscripts, and in some cases 
these codices were not only important as being the first 
copies of the texts brought to the knowledge of European 
scholars, but were of distinctive interest and value as being 
the oldest examples of such texts in existence. 

The larger number of the exiles who selected Italy as 
their place of refuge found homes and in many cases schol- 
arly occupation, not in the university towns so much as in 
the great commercial centres, such as Venice and Florence. 
Many of these Greeks were accepted as instructors in the 
families of nobles or of wealthy merchants, while others 
made use of their manuscripts either through direct sale, 
through making transcripts for sale, or through the loan 
of the originals to the manuscript-dealers. 

A little later these manuscripts served as material and 
as " copy " for the editions of the Greek classics issued 
by Aldus and his associates, the first thoroughly edited 
and carefully printed Greek books that the world had 
known. It was partly as a cause and partly as an effect 
of the presence of so many scholarly Greeks, that the study 
of Greek language, literature, and philosophy became 
fashionable among the so-called higher circles of Italian 
society during the last half of the fifteenth century. 

The interest in Greek literature had, however, as 
pointed out, begun nearly twenty-five years earlier. As 
there came to be some knowledge of the extent of the 
literary treasures of classic Greece which had been pre- 
served in the Byzantine cities, not a few of the more en- 
terprising dealers in manuscripts, and many also of the 
wealthier and more enterprising of the scholarly noblemen 
and merchants, themselves sent emissaries to search the 



The Book-Trade in the Manuscript Period 237 

monasteries and cities of the East for further manuscripts 
which could be purchased. 

One reason, apparently, for the preference given by the 
Greeks to Venice and Florence over Bologna and Padua 
was the fact that the two great universities were devoted, 
as we have seen, more particularly to the subjects of law, 
theology, and medicine, subjects in which the learning of 
the Greeks could be of little direct service. 1 The philo- 
sophy and the poetry which formed the texts of the lec- 
tures given by the Greek scholars attracted many zealous 
and earnest students, but these students came, as stated, 
largely outside of the university circles. The doctors of 
law and the doctors of theology were among the last of 
the Italian scholars to be interested in Homeric poetry or 
in the theories of the Greek metaphysicians. 

Towards the middle of the fifteenth century and a few 
years before the introduction of printing, a new term came 
to be used for dealers in manuscripts. The scribes had 
in many cases naturally associated their business interests 
with those of the makers of paper, cartolaji, and the 
latter name came to be applied not only to the paper 
manufacturers, but to the purchasers of the paper upon 
which books were inscribed. In some cases the paper- 
makers, or cartolaji, appear themselves to have organised 
staffs of scribes through whose labour their own raw 
material could be utilised, while the name of paper-maker, 
cartolajo, came to be used to describe the entire 
concern. 

After the introduction into Italy of printing, the asso- 
ciation of the paper-makers with books became still more 
important, and not a few of the original printer-publishers 
were formerly paper manufacturers, and continued this 
branch of trade while adding to it the work of manufac- 
turing books. Among such paper-making publishers is 

1 The Faculty of theology in Bologna was not established until 1352, but 
the statement is sufficiently correct for the period here referred to. 



238 Books in Manuscript 



to be noted Francesco Cartolajo, who was in business in 
Florence in i $07, and whose surname was, of course, de- 
rived from the trade in which his family had for some 
generations been engaged. Bonaccorsi turned his paper- 
making establishment in Florence into a printing-office 
and book manufactory as early as 1472, and Montali, in 
Parma, took the same course in 1482 ; Di Sasso who, in 
1481, came into asssociation with the Brothers Brushi, 
united his printing-office with their paper factory. 

Fillippo Giunta, one of the earlier publishers in Flor- 
ence, calls himself libraries et cartolafus. It is possible 
that he reversed the business routine above referred to, 
and united a paper factory with his printing-office. 

One result of the influx of Greek scholars, many of 
whom were themselves skilled scribes while others brought 
with them scribes, was the multiplying of the number of 
writers available for work and a corresponding reduction 
in the cost of such work. 

The effect of this change in the business conditions was 
to lessen the practice of hiring manuscripts for a term of 
days or weeks, or of dividing manuscripts into pectas, and 
to increase the actual sale of works in manuscripts. 

The university regulations, however, controlling the 
loaning of manuscripts and of the pecias appear to have 
been continued and renewed through the latter half of the 
fifteenth century, that is to say, not only after the trade 
in manuscripts, at popular prices, had largely developed 
in cities like Florence, Venice, and Milan, but even after 
the introduction of printing. It would almost seem as if 
in regard to books in manuscript, the system which had 
been put into shape by the university authorities had had 
the effect of delaying for a quarter of a century or so the 
introduction into Bologna and Padua of the methods of 
book production and book distribution which were already 
in vogue in other cities of Italy. I do not overlook the 
fact that there was in Florence also a university, but it is 



The Book-Trade in the Manuscript Period 239 

evident that the book-trade in that city had never been 
under the control of the university authorities, and that 
the methods of the dealers took shape rather from the 
general, common-sense commercial routine of the great 
centre of Italian trade than from the narrow scholastic 
theories of the professors of law or of theology. 

During the twenty-five years before the art of printing, 
introduced into Italy in 1464, had become generally dif- 
fused, the years in which the trade in manuscripts was at 
its highest development, Florence succeeded Venice as 
the centre of this trade, both for Italy and for Europe. 

The activity of the intellectual life of the city, and the 
fact that its citizens were cultivated and that its scholars 
were so largely themselves men of wealth, the convenient 
location of the city for trade communications with the 
other cities of Italy and with the great marts in the East, 
in the West, and in the North, and the accumulation in 
such libraries as those of the Medici of collections, no- 
where else to be rivalled, of manuscripts, both ancient and 
modern, united in securing for Florence the pre-eminence 
for literary production and for literary interests. 

Scholars, not only from the other Italian cities, but 
from France, Germany, and Hungary, came to Florence 
to consult manuscripts which in many cases could be 
found only in Florence, or to purchase transcripts of these 
manuscripts, which could be produced with greater cor- 
rectness, greater beauty, and smaller expense by the 
librarii of Florence than by producers of books in any 
other city. After the Greek refugees began their lecture 
courses, there was an additional attraction for scholars 
from the outer world to visit the Tuscan capital. 

The wealthy scholars and merchant princes of Florence, 
whose collections of manuscripts were given to the city 
during their lifetime, or who left such collections after 
their death to the Florentine libraries, made it, as a rule, 
a condition of such gifts and such bequests that the 



240 Books in Manuscript 



books should be placed freely at the disposal of visitors 
desiring to make transcripts of the same. Such a condi- 
tion appears in the will of Bonaccorsi, 1 while a similar 
condition was quoted by Poggio 3 in his funeral oration 
upon Niccolo de' Niccoli, as having been the intention of 
Niccolo for the books bequeathed by him to his Flor- 
entine fellow-citizens. 

Foreign collectors who did not find it convenient them- 
selves to visit Florence, such as the Duke of Burgundy, 
and Matthias Corvinus of Hungary, kept employed in the 
city for a number of years scribes engaged in the work of 
preparing copies of these Florentine literary treasures for 
the libraries of Nancy and of Buda-Pesth. 

Matthias was, it seems, not content with ordering the 
transcripts of the works desired by him, but employed a 
scholarly editor, resident in Florence, to supervise the 
work and to collate the transcripts with the originals, 
and who certified to the correctness of the copies for- 
warded to Buda.' At the death of Matthias, there appear 
to have been left in Florence a number of codices ordered 
by him which had not yet been paid for, and these were 
taken over by the Medici. 4 

In a parchment manuscript of the Philippian orations is 
inscribed a note by a previous owner, a certain Dominicus 
Venetus, to the effect that he had bought the same in 
Rome from a Florentine bookseller for five ducats in gold 
in 1460.* Dominicus goes on to say that he had used 
this manuscript in connection with the lectures of the 
learned Brother Patrus Thomasius. 

During the thirteenth century, there was a considerable 
development in the art of preparing and of illuminating 

Blume, Iter, vol. ii., p. 71. 

Poggii Florentine, Opera, Argentina, 1513, vol. ii., 102. 

Schier, De Regia Bibliotheca Budensis, Viennae, 1799, vol. viii., 21. 

Denis, torn, i., 849. 

Mittarelli, p. 258. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 241 

and illustrating manuscripts. One author is quoted by 
Tiraboschi as saying that the work on a manuscript now 
required the services not of a scribe, but of an artist. 
For the transcribing of a missal and illuminating the 
same with original designs, a monk in Bologna is quoted 
as having received in 1260 two hundred florins gold, the 
equivalent of about one hundred dollars. For copying 
the text of the Bible, without designs, another scribe 
received in the same year eighty lire, about sixteen dol- 
lars. 1 

The work of the manuscript-dealers in Florence was 
carried on not only for the citizens and sojourners in the 
city itself, but for the benefit of other Italian cities in 
which there was no adequate machinery for the manifold- 
ing of manuscripts. Bartholomaeus Facius, writing from 
Naples in 1448, speaks of the serious inadequacy of the 
scribes in that city. There were but few men engaged in 
the business, and these were poorly educated and badly 
equipped. 3 Facius was, therefore, asking a correspondent 
in Florence to have certain work done for him which 
could not be completed in Naples. Poggio writes from 
Rome about the same date to Niccolo in Florence 
to somewhat similar effect. He speaks with envy of 
the larger literary facilities possessed by his Florentine 
friends. 8 

Next to Florence, the most important centre for the 
manuscript trade of North Italy was Milan. As early as 
the middle of the fourteenth century, there is record of no 
less than forty professional scribes being at work in the city. 
Such literary work as was required by Genoa and other 
Italian towns within reach of the Lombardy capital came 
to Milan. At the beginning of the thirteenth century, 
when the population of the city was about 200,000, there 
had been in the city but two registered copyists. More im- 
portant, however, than that of either Florence or Milan, 

1 Tiraboschi, ii., 40. 9 Mittarelli, 383. Mittarelli, 933. 

16 



242 Books in Manuscript 



was the manuscript trade of Venice, the position of which 
city gave it exceptional advantages as well for the collec- 
tion of codices from the East as for securing the services 
of skilled scribes from Athens or from Constantinople. 
One of the more noteworthy of the Venetian importers of 
manuscripts was Johannes Galeotti, a Genoese by birth, 
who made various journeys to Constantinople, and whose 
special trade is referred to in an inscription on a manu- 
script dating from 1450 and containing the speeches of 
Demosthenes. 1 

Reference has already been made to Aurispa, who 
appears to have been the most important manuscript- 
dealer of his time, not only in Venice, but possibly in the 
world. Aurispa sent various agents to Greece and to 

^the farther East to collect manuscripts and kept scribes 
busied in his work-shop in Venice in preparing authentic 
copies of these texts. One of his travellers was Plantin- 
erus, who was sent to the Peloponnesus in 1415, and who 
succeeded in securing there some valuable codicps. 1 
Plantinerus found, in executing his commissions, that he 
had to come into competition with a traveller sent out by 
Cosimo de* Medici on a similar errand. 

Venice possessed an advantage over the other Italian 
cities, not only in the collection of texts, and in its facili- 
ties for manifolding these, but in its position for securing 
wide sales for the same in the cities outside of Italy, with 
which it was, in connection with its active commerce, in 

regular relations. The lines of the Oxford printers, Theo. 

tRood and Thomas Hunt, printed in their edition of the 
Letters of Phalaris % give an indication of the relations of 
the English university in the early part of the sixteenth 
century with the literary marts of Southern Europe. 

1 Mucciolo, J. M., Calalogus Codd. Mss. Malatest Ccesan. Biblioth. 
Fratr. Min. Convent, i., 95. Caesanae, 1780. 

* Petit-Radel, RecherchessurUs Bibliolhtques Ancienncs, etc., Paris, 1819, 
p. 155- 



The Book-Trade in the Manuscript Period. 243 

Celatos, Vcncti) nobis transmitter libros 
Ccdite, nos aliis vendimus, O Vcntti ! ' 

[Celatos should read Caelatos.] 

(Cease, Venetians, to send us engraved [i. e. printed] 
books, [for] we ourselves, O Venetians ! sell [such books] 
to others.) This Oxford edition of the Ptialaris was 
printed in 1485. 

There is evidence in fact of a very active book-trade 
between Venice and England for many years before the 
introduction into Italy of the printing-press. The work 
of Aldus and of those who were associated with him in 
carrying on printing and publishing undertakings in Venice 
naturally very largely extended these relations with the 
English scholars, but the channels for the same had 
already been opened. The manuscript-dealers in Venice 
fixed their place of business in the most frequented parts 
of the city the Bridge of the Rialto, and the Plaza of 
S. Mark. 

The trade of the Italian dealers in manuscripts was not 
brought to an immediate close by the introduction of 
printing. The older scholars still preferred the manu- 
script form for their books, and found it difficult to divest 
themselves of the impression that the less costly printed 
volumes were suited only for the requirements of the 
vulgar herd. There are even, as Kirchhoff points out, 1 
instances of scribes preparing their manuscripts from 
printed " copy," and there are examples of these manu- 
script copies of printed books being made with such liter- 
alness as to include the imprint of the printer. 

The work of Aldus (continued with scholarly enterprise 
later by such men as Froben of Basel and Estienne of 
Paris) in the printing of Greek texts, although begun as 
early as 1495, and although exercising a very wide influ- 
ence upon the distribution of Greek literature, was insuffi- 
cient to supply the eager demand of the scholars, while 
not many other printers were, in the early years of the 

1 Kirchhoff, p. 40. * p. 41. 



244 Books in Manuscript 



exercise of the art, prepared to incur the very considerable 
risk and expense required for the production of Greek fonts 
of type. The risk was, of course, by no means limited to 
the cost of the type ; the printers of the earlier Greek 
books had themselves but slight familiarity with the litera- 
ture of Greece, and they were obliged in many cases to 
confide the selection and the editing of their texts to 
editors to whom this literature was very largely still a 
novelty. The printers hardly knew what books to select 
and they had no adequate data upon which to base busi- 
ness calculations as to the extent of the demand that 
could be looked for for any particular book. The feeling 
that they were working in the dark was, therefore, a very 
natural one. 

It was on this ground that, while printing-presses were, 
during the century after 1450, multiplying rapidly through 
Europe, the printing of Greek books continued to be for 
a large portion of the period an exceptional class of 
undertakings, and work was still found for scribes who 
could be trusted to make accurate transcripts of Greek 
codices. 

Kirchhoff gives the names of the following Italian 
manuscript-dealers and scribes whose scholarly activity 
during the latter half of the fifteenth century was espe- 
cially important : Antonius Dazilas, Caesar Strategus, 
Constantius Librarius, Andreas Vergetius, and Antonius 
Eparchus. The latter made various journeys to the East 
in search of manuscripts. The fact that the dealers 
in manuscripts very rarely placed their own names on the 
copies of the texts sent out from their work-shops has, in 
a large number of cases, prevented these names from 
being preserved for future record. The names that have 
come into record are in the main such as have been 
referred to in the correspondence of their scholarly friends 
and clients. I quote a few of these references from the 
lists given by Kirchhoff : 



The Book-Trade in the Manuscript Period 245 

In Bologna the oldest librarius whose work is referred 
to is Viliaric, who was called an antiquarius, and whose 
shop was open in the beginning of the thirteenth 
century. In a manuscript, previously referred to, contain- 
ing a treatise of Paul Orosius, originally written in the 
seventh century, and from which this copy was tran- 
scribed early in the thirteenth, there is at the"~end an 
inscription, as follows : 

Confectus codex in statione magistri Viliaric antiquarii^ 
Or a pro me scriptore, sic dominum Jiabeas protectorem? 

[This codex was completed in the stall of Master 
Valiaric, bookseller ; pray for (the soul of) me, the scribe, 
and you shall have the Lord for your protector.] 

This codex seems to have been prepared, according to 
the usual university practice, for hire, as on the sixteenth 
page there is noted the memorandum, " this quaternio 
has five sheets." 

In 1247, Nicolaus is recorded as being the stationarius 
universitatis, and in the same year a certain Johannes 
Cambii is recorded as a stationarius librorum ; and Min- 
ghinus as a stationarius peciarum. Here we have in one 
year record of three classes of scribes being at work. 
They were all noted as being doctors of the law, and they 
all appear on the list of persons exempt from military 
service. 

Later in the same century, a certain Cervotti, who had 
inherited from a deceased brother a collection of books, 
undertook to use these for profit by offering them for 
hire. The list of the books, drawn up by the notary Nos- 
cimpax, has been preserved, and includes twenty different 
works. Certain of these are collections of the university 
lectures in the Faculty of law, and the others have also, in 
the main, to do with the subject of jurisprudence. The 
first book on the list is Diversitates Dominorum, and the 

1 Bandini, Codd. Lat., ii., 727. 



246 Books in Manuscript 



last Margarita Gallacerti, which latter does not appear 
properly to belong to the subject of jurisprudence. 

In the year 1400, there is reference to a scribe named 
Moses and specified as a Jew, which, in view of the uni- 
versity regulations previously referred to prohibiting the 
sale of books by Jews or to Jews, is noteworthy. 

The entry appears at the close of a manuscript of Bar- 
tholomaeus Brixiensis : 

Emi hunc librum anno domini MCCCC die XXL Mensis 
novembris a Moysi Judeo pro viii. florenes. 

Kirchhoff is of opinion that Moses must have been a 
travelling pedlar, as it is difficult to believe that a Jew 
could have at that time secured the post of a licensed 
university scribe. 1 

In Verona, there is reference to a certain Bonaventura, 
who is recorded as a scriptor, and who seems to have 
occasionally utilised for his manuscript work the hand of 
a woman. An inscription on one of the manuscripts by 
Bonaventura, quoted by Endlicher, reads as follows : 

Dextra seriptoris car fat gravitate doloris. 
Detur pro penna scriptori pulchra pudla. * 

In Florence, the earliest librarius of note was probably 
Johannes Aretinus, whose work continued during the 
years between 1375-1417. Ambrosius Camaldulensis, 
who had so much to do with books and with literature, 
takes pains, in a letter written in 1391, to send a cordial 
greeting to the librarius Aretinus.' Bandini prints a letter 
of Petrarch's in which the latter refers to Aretinus as a 
friend for whom he has a high regard and as a man of 
exceptional knowledge and clearness of insight, and 
specifies, as works that he valued highly, nine manu- 

1 Pasini, Rivantella et Berta, pars ii., 77. 

Endlicher, Catalogus Codd. MSS. Biblioth. Palat Vtndo JBontnsis, torn, 
i., 89. 

3 Martene et Durand, torn, iii., 536. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 247 

scripts which had been written by the hand of Aretinus. 
These included Aristotle's treatise on Ethics, several 
Essays of Cicero, the Histories of Livy, Cicero's Orations, 
Barbari on Marriage, etc. 

Kirchhoff gives a list of fourteen other Florentine libra- 
rii, whose work extended over the years between 1410 
and 1480. The latter date is sixteen years later than the 
introduction of the printing-press into Italy. 

The most noteworthy by far of these manuscript-deal- 
ers of Florence was Philippi Vespasiano, who has been 
previously referred to, and who is to be ranked not only 
as the most important publisher of the manuscript period, 
but as one of the great scholars of his time, and as a man 
whose friendship was cherished by not a few of the leaders 
of thought during the earlier period of the Renaissance. 
In one of the Florentine collections has been preserved a 
number of letters written to Vespasiano by his scholarly 
friends between the years 1446 and 1463, and these letters 
show how honoured a position he held in the generation of 
his time. He was, in fact, in character and in ambition, 
as well as in the nature of his work, a worthy predecessor 
of Aldus, and he lived long enough himself to have seen 
some of the productions of the Aldine Press. 

In his earlier years, Vespasiano was for a time secretary 
to Cardinal Branda in Rome, and it is during this time 
that he devoted himself earnestly to classic studies. It 
was while he was in Rome that he began work upon a lit- 
erary undertaking of his own, which comprised a series of 
Memoirs of the noteworthy men of his time with whom 
he had come into relations. The Medici, Duke Borso of 
Ferrara, and other of the scholarly nobles made large use 
of Vespasiano's collections of manuscripts and facilities 
for producing authentic transcripts. 

He was one of the Italian dealers whose agents were 
actively at work in Greece and in Asia Minor in the col- 
lecting of manuscripts, and the clients to whom he sup- 



248 Books in Manuscript 



plied such manuscripts included correspondents in Paris, 
Basel, Vienna, and Oxford. 

In the Bodleian Library in Oxford is a codex containing 
certain works of Cyprian, on the first sheet of which is 
inscribed : 

Vespasianus librarius Florentinus hunc librum Florentine 
transcribendum curavit. (Vespasian, a Florentine libra- 
rius, had this book transcribed at Florence.) 

Another manuscript in the same collection, containing 
a commentary on some comedies of Terence, is inscribed 
as follows : 

Vespasianus librarius Florentinus fecit scribi Florentice. 
(Vespasian, a Florentine librarius, had this book written in 
Florence.) 

Both codices are beautiful examples of the best manu- 
script work of the period. 1 

There are various references of the time showing that 
manuscripts which bore the stamp of Vespasiano were 
not only beautiful in their form, but possessed probably a 
higher authority than the work of any other manuscript- 
dealer of the age for completeness and for accuracy. He 
took contracts for the production of great libraries, and it 
is recorded that, in preparing for Cosimo de' Medici a col- 
lection of two hundred works, he employed forty-five 
scribes for a term of twenty-two months.* Vespasiano 
died in 1496, one year later than the establishment in 
Venice of the Aldine Press. 

Agnolo da Sandro is described as a bidellus, a manu- 
script-dealer, in Florence as late as 1498, at which time 
the trade in manuscripts must already have begun very 
seriously to diminish. Niccolo di Giunta, who was active 
in the manuscript trade in Florence towards the end of 
the fifteenth century, is famous as having been the founder 
of the family of Giunta or Junta, which later took such an 

1 Coxe, Coll. Lincoln, torn. i. t pp. 31 and 32. 
'Kirchhoff, Weitcre Beitragc, vii., 8. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 249 

important part in printing and publishing undertakings in 
Italy. 

In Perugia, the first record of a manuscript-publisher 
bears date as late as 1430. The name is Bontempo, and 
his inscription appears on a parchment copy of an Infor- 
tiatum. 

While there are various references to manuscript-dealers 
in Milan of an early date, the first inscription bears date 
as late as 1452. The name is Melchoir, who is described 
as a " dealer of note." Filelfo speaks of Melchoir as 
having copies of Cicero's Letters for sale at ten ducats 
each. 1 

Paolo Soardo, who was in business between 1470 and 
1480, is described as an apothecary and also as a dealer in 
delicatessen, but he seems to have added to his employ- 
ment that of a manifolder and seller of manuscripts. 

Jacobus Antiquarius speaks of having purchased from 
Paolo in 1480 a Roman history for the sum of one aureus. 
In Padua, Jacob, a Jew, succeeded, notwithstanding the 
university regulations against dealing in manuscripts by 
Jews, in carrying on between 1455 an d 1460 a business in 
the sale of manuscripts. His inscription appears on a 
number of classical codices of the time, and in a manu- 
script of Horace, dating from the twelfth century, the 
owner makes reference that he purchased the same in 
1458 from Jacob, the Hebrew librarius* 

The records of Ferrara give the names of Carnerio, 
bibliopola, and of several others as doing business in 
manuscripts between 1440 and 1490. 

In Rome the records of 1454 speak of Giovanni and 
Francisco as cartolaji and librarii, that is to say, dealers 
in paper and also in manuscripts. In that year these 
dealers had for sale among their things, Letters of Cicero 
(without which work no well regulated manuscript-dealer's 
collection appears to have been complete) and the works 

1 Filelfo, Epistote, x., 25. * Bandini, Codd. Lot., torn, ii., 145. 



250 Books in Manuscript 



of Celsus. A copy of the latter was bought for Ves- 
pasiano for the sum of twenty ducats. There is record 
during the same year of a certain Spannocchia who 
also had Cicero's Letters for sale. 

In Genoa there were at this time one or two manuscript- 
dealers, but, as before stated, the readers and scholars of 
Genoa appear for the most part to have supplied them- 
selves from Florence. 

The most important trade in manuscripts during the 
fourteenth and fifteenth centuries, as was the case during 
the fifteenth century with the trade in printed books, was 
carried on in Venice and Florence. As early as 1 390 the 
inscription of Gabriel Ravenna, librarius, appears in a 
copy of Seneca's Tragedies? Kirchhoff is of opinion that 
Gabriel conducted, during the last fifteen years of the 
fourteenth century, an important work-shop for the pro- 
duction of manuscripts. 

A year or two later, occurs the name of Michael, a 
German librarius, but it is possible that Michael's work 
was more nearly that of a secretary than of a manuscript- 
dealer. As Kirchhoff points out, it is not always easy at 
this stage of the trade in manuscripts, to distinguish 
between the inscriptions of the manuscript-dealers certi- 
fying to the correctness of the copy sent out from their 
shops, and the inscriptions of the scribes or secretaries 
who, having completed for this or that employer specific 
copies of the works required, added their names as a 
record on the final sheet. 

Reference has already been made to Johannes Aurispa, 
by far the most important of the manuscript-dealers of 
his time and possibly of the entire Middle Ages. Aurispa 
was born in 1369 in Sicily. The earlier years of his life 
were passed in Constantinople, where he appears to have 
held a position of some importance in connection with 
the Court. While in Constantinople, he began to make 

1 Bandini, Codd. Lat., torn, ii., 251. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 251 

collections of manuscripts, and he organised there a staff of 
skilled scribes. In 1423, at the invitation of his friends, 
Ambrosius Camaldulensis and Niccolo de' Niccoli, he came 
to Florence, bringing with him an invaluable collection of 
238 manuscripts. 

To this store he afterwards added, while in Florence, a 
further lot of codices which he had had sent from Con- 
stantinople to Messina. At this time, his interest in the 
collection of manuscripts appears to have been a matter 
of scholarship merely and of sympathy with the efforts of 
certain Florentine scholars whom he came to know, to 
secure the material for their classical studies. 

Later, however, in connection, doubtless, with the many 
applications that came to him for transcripts of his codices, 
he decided to organise a business as a bookseller and 
publisher. Before taking this course, he had, it appears, 
sought a position as instructor, first in Florence and after- 
wards in Bologna and in Ferrara, but had not succeeded 
in finding the kind of a post that suited him. 

Part of the evidence of his change of mind comes to us 
through letters from Filelfo, whose keen scholarly interest 
brought him into close relations with men having to do 
with literary production. Filelfo writes to Aurispa, in 
1440: 

Totus es in librorum mercatura, sed in lectura mallem. 
Quid enim prodest libros quotidie, nunc enter e^ nunc vender e y 
legere vere nunquam ! (You are completely absorbed in 
the occupation of trading books, but I should choose that 
of reading them. For what does it profit you to buy and 
sell books every day if you never have time for their 
perusal.) 

And again in 1441 : 

Sed ex tua ista taberna libraria nullus unquam prodit 
codex, nisi cum quastu? (No book ever leaves your book- 
shop, except at a profit to you.) 

1 Kirchhoff, p. 55. 



252 Books in Manuscript 



The publishing undertakings of Aurispa were devoted 
almost entirely to works of classical literature. Among 
the authors whose names appear either in the lists of 
books offered by him or in the correspondence of his 
friends and clients, are as follows : 

Philo Judaeus, Strabo, Theophrastus, Demosthenes, 
Xenophon, Proculus, Homer, Aristarchus, Athenaeus, 
Sophocles, ^Eschylus, Pindar, Oppian, Proclus, Eusebius, 
Gregory, Aristotle, Plutarch, Plotinus, Lucian, Dio Cassio, 
Diodorus, and other Greek authors. The Latin writers 
included Cicero (of necessity), Virgil, Pliny, Quintilian, 
Macrobius, Apicius, and Antonius. 

Aurispa seems to have enjoyed the confidence and 
friendship of all the noted Italian scholars of his time, 
and the letters of his correspondents speak with very 
cordial appreciation as well of the importance of his ser- 
vices to literature, as of the extent of the accuracy of his 
own scholarship. The only correspondent with whom he 
appears to have had any trouble was Filelfi, but if Filelfi 
had not managed to have friction with Aurispa, the 
bookseller would have been an exception among the 
contemporaries of this irritable and self-sufficient scholar. 

In 1450, being then well advanced in years, Aurispa 
gave up his business undertakings, took priestly orders, 
and lived thereafter as a scriba apostolicus, dividing his 
time between Ferrara and Rome. He declined tempting 
offers, made through his friend Panormita, to join the 
literary circle of King Alphonso which had been brought 
together about the Court in Naples. 

After Aurispa's death, Filelfo gave to his son-in-law, 
Sabbatinus, a very cordial word of appreciation of the 
services and of the character of the publisher. A portion 
of the manuscripts belonging to Aurispa's collection was 
purchased in 1461 by Duke Borso of Ferrara for two 
hundred ducats. 

A large collection of manuscripts was, however, in 



The Book-Trade in the Manuscript Period 253 

Aurispa's possession at the time of his death, and these 
were taken charge of by Bartholomaeus Facius, and, after 
various vicissitudes, many of them have since found place 
in existing collections of Florence, Venice, Vienna, Paris, 
and London. A selection of the letters between Aurispa 
and his near friend Camaldulensis has also been preserved. 
Books in Spain. At the time when the great manu- 
script-dealers of Venice and Florence were carrying on 
business with the literary centres of France, Germany, and 
England, they had some dealings also with Spain ; but 
their correspondence was practically limited to the Uni- 
versity of Salamanca, which had been founded about 
1 220. The literary activities of Spain during the fifteenth 
century were certainly much less important than those 
of either Italy or France. They were of necessity seri- 
ously hampered by the long series of wars with the Moors, 
while the final overthrow in 1492 of the Moorish kingdom 
of Granada doubtless had, as one of many results, a 
decidedly unfavourable influence upon the intellectual 
development and the literary possibilities of the Penin- 
sula. For two centuries or more the scholars of the 
Moorish kingdom had busied themselves in making 
collections of Arabic literature, while of not a few of the 
more noteworthy works they caused to be prepared ver- 
sions in Latin, by means of which the books were made 
available for the use of instructors and students in 
Salerno, Bologna, Padua, and Paris. It was the case also 
that the first knowledge of certain Greek authors came to 
the scholars of Europe through the Latin translations 
which were produced in Cordova from the Arabic versions. 
The Moorish scholars thus became a connecting link for 
the transmission to the Western world of the philosophy 
and learning of the East. Until its conquest and practical 
destruction by the Spaniards in 1236, Cordova had been 
not only the political capital but the centre of the intellec- 
tual life of the Moorish kingdom, so that it was spoken of 



254 Books in Manuscript 



as the Athens of the West. At the close of the tenth cen- 
tury it is said to have contained nearly one million in- 
habitants. In connection with the work of its university 
and of the great library, a large body of skilled scribes 
were busied with the manifolding of manuscripts, and 
there appears to have been a regular exchange of manu- 
scripts between Cordova and Baghdad. 

In the year 995, Thafar Al-baghdad, the chief of the 
scribes of his time, came from Baghdad and settled in 
Cordova. The Khalif Al-hakem took him into his service 
and employed him in transcribing books. The Khalif 
surpassed every one of his predecessors in the love of 
literature and of the sciences, which he himself cultivated 
with success and fostered in his dominions. Through his 
influence, Andalusia became a great market to which the 
literary productions of every clime were immediately 
brought for sale. He employed merchants and agents to 
collect books for him in distant countries, remitting for 
the purpose large sums of money from the treasury, until, 
says the chronicler, " the number of books in Andalusia 
exceeded all calculation." The Khalif sent presents of 
money to celebrated authors in the East with a view to 
encourage the publication of works or to secure the first 
copies of these. Hearing, for instance, that Abti-1-faraj of 
Ispahan had written a book entitled Kitdbu-l-aghani ( The 
Book of Songs), he sent him a thousand dinars of pure 
gold, in consideration of which he received a copy of the 
work before it had been published in Persia. He did the 
same thing with Abu Bekr Al-abhari, who had published 
a commentary on the Mokhtassar. 

Al-hakem also collected and employed in his own 
palace the most skilful men of his time in the arts of 
transcribing, binding and illuminating books. The great 
library that he brought together remained in the palace of 
Cordova, until, during a siege of the city by the Berbers, 
Hajib Wadheh, a freedman of Al-mansiir, ordered por- 



The Book-Trade in the Manuscript Period 255 

tions of the books to be sold, the remainder being shortly 
afterwards plundered and destroyed on the taking of the 
city. The extent of the collection is indicated by the 
description of the catalogue. In the Tekmflah, Ibun-1- 
abbans is quoted by Al-Makkari as saying that the 
catalogue comprised forty-four volumes, each volume 
containing twenty sheets. Makkari estimates that the 
library contained no less that four hundred thousand 
volumes. It is possible that this number was over-esti- 
mated, at least, if we are to believe the statement of 
Ibun-1-abbar that the Khalif Al-hakem had himself read 
every book in the collection, writing on the fly-leaf the 
dates of his perusal and details concerning the author. 

Makkari gives a long list of famous authors who 
flourished in Andalusia during the reign of Al-hakem, 
their productions including works in law, medicine, his- 
tory, topography, language, and poetry. One of the 
historians, Al-tciri-khi, was a paper merchant, and was 
accordingly known by the name of Al-Warrak. I do not 
find record of the names of any dealers in books or any 
account of the means employed for their distribution. 1 

The Manuscript Trade in France. While, in Italy, 
the more important part of the trade in manuscripts was 
carried on outside of the university circles, in France the 
university retained in the hands of its own authorities the 
control and supervision of the work of the manuscript- 
dealers; and the book-trade of the country, not only 
during the manuscript period, but for many years after 
the introduction of printing, was very directly associated 
with the university organisation. The record of the pro- 
duction and of the trade in books carried on by the 
stationarii, librarii, and the printer-publishers of the uni- 



1 History of the Mohammedan Dynasties in Spain. By Ahmed Ibu Mo- 
hammed Al-Makkari, translated by Pascual de Gayangos. 2 vols., quarto. 
London, 1843. 



256 Books in Manuscript 

versity is presented in the chapter on the Making of 
Books in the Universities. 

During its earlier years, the trade in manuscripts was 
limited practically to the city of Paris. The work of the 
official university scribes in Paris was very similar to that 
which has already been referred to for Bologna. It ap- 
pears, however, that, in accordance with the Parisian 
methods, there was less insistence upon the practice of 
hiring manuscripts, either complete or in divisions, and 
there was an earlier development of the practice of 
making an absolute sale of the texts required. 

Kirchhoff traces the beginning of the manuscript-trade 
back to the second half of the eleventh century. He says 
that it is not clear whether the earlier dealers were able 
to devote themselves exclusively to the business of selling 
books, or whether, as he thinks it more probable, they 
associated this business with some other occupation. 
Jean de Garland, who compiled a kind of technological 
directory or list of industries carried on in Paris in 1060, 
says : Paravisus est locus ubi libri scholarium vendentur. 1 
He is apparently referring to the Place near the Cathedral 
Church, which later became the centre of the Parisian 
book-trade. Peter of Blois, writing, in the middle of the 
twelfth century, to an instructor in jurisprudence in Paris, 
makes a more definite reference to the Parisian manu- 
script-dealers. He speaks of the great collections of 
valuable books which the Parisian dealers have for sale, 
and laments the narrowness of his purse which prevents 
him from purchasing many things which have tempted 
him.' 

Bulaeus, in his History of the University of Paris, pub- 
lished in 1665, maintains that as early as 1174, the 
manuscript-dealers of Paris formed a part of the organisa- 
tion of the university, and that their work had been 

1 Geraud, H., Paris sous Philippe le-Bel, Paris, 1837, iv., 608. 
9 Petit-Radel, 106. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 257 

brought fully under the regulation of the university 
authorities. The university statistics, before the thir- 
teenth century, do not, however, appear fully to bear out 
this contention. The first statutes which give detailed 
regulations concerning the book-trade bear date as late as 
1275. These statutes specify what texts and what num- 
ber of copies of each text the licensed booksellers should 
keep in stock, and give a schedule, as was done in Bologna 
and Padua, of the prices at which the loans and sales should 
be made. 

Kirchhoff is of opinion that, prior to the middle of the 
thirteenth century, the book-trade connected with the 
university, while it had already assumed considerable 
proportions, had not been brought thoroughly under uni- 
versity control. With this control came also as an effect, 
the privileges which attached to the dealers as members 
of the university body, and there is no evidence that 
the booksellers enjoyed these privileges before 1250. 
Depping takes the ground, that during the fifteenth 
century the sale of books in Paris was not sufficient to 
constitute a business in itself, and that all dealers in 
books had some other occupation or means of support, 
and interested themselves in the sale of manuscripts only 
as an additional occupation. ' 

It appears hardly likely, however, that manuscript- 
dealers should be able to secure immunity from the 
general tax, which fell upon nearly all other classes of 
dealers, on the ground of the importance of their trade 
for education, unless they were able to show that they 
were actively engaged in such trade. The regulation 
quoted by Depping specifies among the free citizens of 
the city of Paris who were not liable to the King's tax, 
libraires parcheminiers, enlumineurs, escriipveins. It was 
evidently the intention of the framers of the law to 
include under the exemption all dealers upon whose 

1 Kirchhoff , 62. 
17 



258 Books in Manuscript 



trade the preparation and sale of manuscripts was directly 
dependent. Under this heading were included, of neces- 
sity, the scribes, the illuminators (who added to the text 
of the scribes the artistic decorations and initial letters), 
and (most important of the three) the dealers in parch- 
ment. 

The fact that the booksellers are named in this schedule 
separately from the scribes is an indication of the exist- 
ence of a bookselling trade of sufficient importance to 
call for the work of capitalists employing in the prepara- 
tion of their manuscripts the services of the scribes and 
of the other workmen required. Work of this kind can 
properly be classified as publishing. 

The dealer was himself prohibited from making pur- 
chase of a manuscript left in his hands until this had 
been offered for sale during the term of not less than one 
month. Record was to be kept of the name of the 
purchaser and of the price received. 

The requirement that the price obtained for a manuscript 
should be recorded, has secured the preservation, on a 
number of manuscripts of the time, of a convenient record 
of their market value. 

In a collection of sermons dating from the latter part 
of the fifteenth century, for instance, is the record, "This 
book was sold for 20 Parisian sols." In a text of Ovid 
of about the same time is noted simply the price, 6 
sols, Parisian. 1 

Newly prepared transcripts could not be licensed for 
renting until they had been examined and passed as cor- 
rect by the officials, and until their renting prices had 
been placed on record. No new work could be included 
in the lists of the stationarii until license for the same 
had been secured. At this date, the usual term of rental 
of a manuscript was one week, and an additional charge 

1 Catalogue Central des Manuscrits des Biblioihlques Publiquts, etc., 
Paris, 1849, torn, i., 172. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 259 

could be made if the manuscript was held in excess of 
that time. In case a member of the university had 
transcribed an incorrect or incomplete manuscript, the 
stationarius was liable to him for damages to cover his 
wasted labour. According to the general practice, the 
hirer of a manuscript was obliged to deposit a pledge for 
the same, which pledge could be disposed of by the 
stationarius after the term of one year. 

In the schedule presented by Chevillier of manuscripts 
licensed in the early part of the thirteenth century, the 
prices specified cover only the rates for renting. Chevil- 
lier poin. out that there is in this schedule no indication 
of the division of the manuscripts into/m'dtf, the practice 
which was, as we have seen, the usual routine in the 
Italian universities. 1 

An appraisal of the books contained in the library of 
the Sorbonne in the year 1292 gives a value of 3812 livres, 
10 sous, 8 deniers.* 

The regulations concerning the sale of works on com- 
mission were renewed in 1300, with provisions which must 
have rendered this class of business not only unremunera- 
tive but peculiarly troublesome. Such a sale could be 
made only in the presence of two witnesses. No other 
bookseller was at liberty to purchase the book, excepting 
with the permission and in the presence of the original 
owner. Before a sale was made to a bookseller, the manu- 
script must be allowed to remain exposed for sale not 
less than four days in the library of the Dominican 
monastery. 

Exceptions to the above regulations were permitted 
under the express authority of the Rector of the university 
in case the original possessor of the manuscript might be in 
immediate need of money, a condition which probably 
obtained in a large number of cases. 

1 Chevillier, L* Origin* de V Imprimerie de Paris, 1694, iv., 346. 

* Chevillier, 369. 



260 Books in Manuscript 



The general purpose of these regulations appears to 
have been the prevention of any undue increase in the 
market price or selling value of manuscripts, or the " cor- 
nering of the market " on the part of the manuscript-deal- 
ers in connection with texts which might be in demand. 
Existing regulations of this kind tended, however, natu- 
rally to fall into desuetude. 

In 1411, an ordinance of Charles VI. made fresh refer- 
ence to the necessity of such supervision, mainly on the 
ground of the convenience of tracing stolen manuscripts 
or unlicensed manuscripts. 

In 1342, the librariivfere permitted to increase their 
selling commission from four deniers to six deniers in the 
case of manuscripts sold by them for clients who were not 
themselves members of the university. Kirchhoff points 
out, however, that this commission could by no means 
have represented the actual charges made. The Univer- 
sity of Paris claimed the authority to license its librarii^ 
and to carry on business not only in Paris but through- 
out France. Librarii from without were, however, strictly 
prohibited from carrying on business in Paris. 

There were in Paris, in addition to the stationarii and 
librarii, a certain number of unlicensed dealers who were 
not members of the university, and who might be classed 
as book pedlars. While -these book pedlars enjoyed no 
university privileges, their business was subjected to the 
supervision of the university authorities. It was the pur- 
pose of the regulations to prevent dealers of this kind 
from taking part in any higher grade book business. 
They were, for instance, forbidden to sell any volume for 
a higher price than ten sous, which, of necessity, limited 
their trade practically to chap-books, broadsides, etc. 
They were also forbidden to trade in any covered shops, 
their business being carried on in open booths. In case 
they were at any time found to be trenching upon the 
business of the licensed or certified book-dealers (libraires 



The Book-Trade in the Manuscript Period 261 



, they forfeited promptly their permits as book 
pedlars. 

In 1323, the Paris School was the most important in 
Europe for theological studies, as that of Bologna was the 
authority on jurisprudence, and that of Padua for medi- 
cine ; and the trade of the Paris booksellers was, therefore, 
largely devoted to theological writings. It is partly on 
this ground that the records of the monasteries in which 
there was scholarly and literary activity make more fre- 
quent reference during this century to Paris as a book 
centre than to any one of the Italian cities. When, for 
instance, King Wenzel II. of Bohemia, at the time of the 
founding of the Cistercian abbey of Konigsaal, presented 
two hundred marks of silver for the organisation of its 
library, the Abbot Conrad had, he reports, no other course 
to take than to travel to Paris in order to purchase the 
books. This was in the year 1327.' Johann Gerson, writ- 
ing in 1395 to Petrus de Alliaco, speaks of the wealth of 
the literary stores available at this time in Paris. The 
list that he gives as an example of these treasures is de- 
voted exclusively to theological works. 

While it is difficult to understand from the evidence 
available what machinery may have been in existence 
during the thirteenth and fourteenth centuries for the dis- 
tribution of the books, there, are various references to 
indicate that such distribution took place promptly over 
a very considerable territory. The anonymous author of 
a polemical tract, written in order to point out the errors 
of some heretical production, says : 

Isautem erroneus liber positus fuit publice ad exemplan- 
dum Parisius anno domini 1254. Unde certum est, quod 
jam publice predicaretur, nisi boni prelati et predicatores 
impedirent? 

(In Paris in the year of our Lord 1254, this heretical 

1 Gesch. der Prtigcr Univers. Bibliothek.^ Prague, 1851, viii., 8 and Q. 
* Denis, part ii., p. 1262. 



262 Books in Manuscript 



book was openly given to the scribes to be copied. 
Whence it is evident what manner of doctrine would now 
be set forth to the public had not good priests and preach- 
ers interfered.) 

Kirchhoff is of the opinion that there began to be at 
this time in connection with the work of the contemporary 
authors a kin'd of publishing arrangement under which the 
author handed over to the stationarii or to the librarii his 
literary production for multiplication and for publication, 
either through renting, through sale, or in both methods. 
He finds in the manuscript of a tract by Gerson, which 
was given to the public in the year 1417, a notice to the 
effect that this was published in Paris under the instruc- 
tions of the author and under the license of Magister 
Johannus, Cancellarius. 1 

The work of the manuscript-dealers was carried on in 
booths or shops in various open places, but as a rule in 
the immediate neighbourhood of the churches. Certain 
booths were to be found, however, on the bridges and by 
the courts of justice ; and a neighbourhood particularly 
resorted to by the booksellers was the Rue Neuve Notre 
Dame, where, in the year 1292, out of eight licensed book- 
sellers, no less than three had their work-shops. On the 
bridge Neuf Notre Dame, there were at the time of its 
falling, in 1499, a number of booksellers, three of whom 
are recorded as having lost their stock through the acci- 
dent. The places selected by the earlier dealers in manu- 
scripts became later the centre of the Parisian trade in 
printed books. 

As a result of their membership in the university, the 
dealers in manuscripts shared in the exemption from the 
taxation enjoyed by the university body. The royal 
tax collectors persisted, however, from time to time 
in ignoring this right of exemption, and it was therefore 
necessary at different periods to secure fresh enactments 

1 Denis, part ii., p. 1285, quoted by Kirchhoff, p. 71. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 263 

from the royal ordinances in order to confirm the privi- 
lege. An example of such an ordinance is that issued by 
Philip the Fair, in 1307. In the cases in which the uni- 
versity placed an impost upon its members for any special 
purpose, the manuscript dealers were, of course, obliged 
to assume their share of such impost. At the time of 
their acceptance as official or licensed dealers, they had to 
pay a fee, in the first place of four sous, but after 1467 of 
eight sous. For the privilege of keeping an open shop, 
the fee was twenty-four sous. A further fee of eight sous 
was payable for each apprentice, and a weekly payment 
of twelve deniers payable for each workman. These fees 
went into the treasury of the booksellers' corporation. 

After 1456, under the enactment of the congregation of 
the university, each manuscript dealer and paper dealer 
was called upon to pay to the Rector of the university at 
the time of his acceptance and license a scutum of gold. 

The four taxatores, the officials charged with the super- 
vision of the fees for the booksellers' guild (usually the 
four senior or most important members of the guild), 
were also charged with the selection or approval of new 
members and with the supervision of the proper carrying 
out of the various regulations controlling the organisations 
of the guild. In the earlier period of the work, such cen- 
sorship as was found necessary concerning the books to 
be published was exercised through these four taxators. 
They were also the official representative body of the 
university guild. 

In case any member of the guild suffered injury from 
unauthorised competition, the guild had the power to 
suspend the business operation with the person charged 
with committing the injury, until the complaint could be 
passed upon. In case the rules of the corporation had 
been broken, the corporation appears to have had the 
power, at least up to the beginning of the fifteenth cen- 
tury, of withdrawing the trade privilege or license. 



264 Books in Manuscript 



The taxators or principales jurati, as they were some- 
times called, had power to proceed not only to supervise 
the business undertaking of the members of the guild, 
but were also authorised to take measures against the out- 
side or unlicensed booksellers and to proceed, if necessary, 
even to the point of seizure and confiscation of their 
goods. In carrying out such measures, they were em- 
powered to call upon the university bedels for co-operation. 

These unlicensed dealers or book pedlars, as they in- 
creased in numbers, naturally attempted to withdraw 
themselves from the jurisdiction and supervision of the 
university authorities. An ordinance of Charles VI., 
dated June 20, 1411, confirms specifically the right of 
control over the entire book-trade, and prohibits pedlars, 
dealers, hucksters, etc., from taking part in the selling of 
manuscripts, " of which business they could have no 
understanding." The edict went on to specify that the 
carrying on of the book business by ignorant and irre- 
sponsible dealers not only caused injury to the licensed 
book-dealers, but was a wrong upon the public, in that 
it furthered the circulation of incorrect, incomplete, and 
fraudulent manuscripts. This ordinance was doubtless 
issued at the instance of the book-dealers' guild, but it is 
evident that it was not strictly carried out, as from year 
to year there are renewed complaints of the competition 
of these ignorant and irresponsible book pedlars. 

It was considered important, in order to insure the 
proper control by the university over the book-trade and 
the interests of the scholars who depended upon the book- 
dealers for their text-books, that the trade in the materials 
used in the manifolding of books should also be strictly 
supervised. The special purpose of the university authori- 
ties was to prevent any " cornering of the market " in 
parchment, and to insure that the supply of this should 
be regular and uniform in price. 

Under the ordinance of 1291, the dealers in parchment 



The Book-Trade in the Manuscript Period 265 

were forbidden to keep any secret stores of the same, but 
were obliged to keep on file with the managers of the 
book guild the record of the stock carried by them from 
month to month. The parchment-dealers licensed to do 
business in Paris were forbidden to sell parchment to 
dealers from outside of Paris. On the first day of the 
Trade Fair, when foreign dealers brought parchment to 
Paris for sale, the Parisian dealers were forbidden them- 
selves to make purchases, this day being reserved for such 
purchases as the university officials might desire to make. 
In case, after the first day of the Fair, a foreign dealer in 
parchment had before him more applications for his stock 
than could be supplied, and among the applicants there 
should be one representing the university, the latter was 
to be served first. Outside of the time of the official 
Fair, the Paris dealers in parchment were allowed to make 
purchases of their material only in the monastery of S. 
Mathurin. 

In case between the times of the Fair a foreign dealer 
or manufacturer of parchment came to Paris, he was 
obliged to place his stock in this same monastery and to 
give information concerning this deposit to the Rector of 
the university. The Rector sent a representative to ex- 
amine and to schedule the parchment, and the stock was 
priced by four of the licensed parchment-dealers associ- 
ated with the university. The university authorities had 
then for twenty-four hours the first privilege of purchase. 
This regulation was applied also to the parchment-trade 
carried on at the Fair of St. Germain. 

It is evident from the many renewed edicts and ordi- 
nances referring to this trade that it was not easy to carry 
out such regulations effectively, and that much friction 
and dissatisfaction was produced by them. It seems 
probable also that, with the trade in parchment as in 
other trades, the attempt to secure uniformity of price, 
irrespective of the conditions of manufacture or of the 



266 Books in Manuscript 



market, had the effect not infrequently of lessening the 
supply and of causing sales to be made surreptitiously at 
increased prices. 

After the use of parchment had in large part been re- 
placed by paper made of linen, the supplies of Paris came 
principally from Lombardy. Later, however, paper-mills 
were erected in France, the first being at Troyes and 
Esson. These earlier paper manufacturers were, like the 
book-dealers in Paris, made free from tax. This exemp- 
tion was contested from time to time by the farmers of 
the taxes and had to be renewed by successive ordi- 
nances. Later, the university associated with its body, in 
the same manner as had been done with the parchment- 
dealers, the manufacturers and dealers in paper, and con- 
firmed them in the possession of the privileges previously 
enjoyed by the librarii and stationarii. The privileges 
of the paper manufacturers extended, however, outside 
of Paris, which was, of course, not the case with the 
librarii. 

While, in connection with the requirements of- the uni- 
versity and the special privileges secured through univer- 
sity membership, the book-trade of Paris and the trades 
associated with it secured a larger measure of importance 
as compared with the trade of the provinces than was the 
case in either Italy or Germany, there came into existence 
as early as the middle of the fourteenth century a consid- 
erable trade in manuscripts in various provincial centres. 

In Montpellier, the university was, as in Paris, a centre 
for publishing undertakings, but in Angers, Rouen, Or- 
leans, and Toulouse, in which there are various references 
to book-dealers as early as the beginning of the fourteenth 
century, the trade must have been supported by a public 
largely outside of the university organisation. The stat- 
utes of Orleans and of Toulouse, dating from 1341, regulate 
the supervision of the trade in manuscripts. 

In Montpellier, there appears to have been, during the 



The Book-Trade in the Manuscript Period 267 

beginning of the fourteenth century, a business in the 
loaning of the manuscripts and of manuscript hefts pecias, 
similar to that already described in Bologna. The uni- 
versity authorities, usually the bedels, supervised the cor- 
rectness of the pecias and prescribed the prices at which 
they should be rented. The stationarii who carried on 
this business and also the venditores librorum were mem- 
bers of the university body. The sale of books on com- 
mission was also supervised under regulations similar to 
those obtaining in Bologna. 

No stationarius was at liberty to dispose of a work placed 
in his hands for sale (unless it belonged to a foreigner) 
until it had been exposed in his shop for at least six 
days, and had at least been three times offered for 
sale publicly in the auditorium. This offering for sale 
was cared for by the banquerii, who were the assistants or 
tenants of the rectors. These banquerii were also author- 
ised to carry on the business of the loaning of pecias under 
the same conditions as those that controlled the statio- 
narii. They were also at liberty, after the close of the 
term lectures, to sell their own supplies of manuscripts 
(usually of course the copies of the official texts) at pub- 
lic auction in the auditorium. 

It is difficult to understand how, with a trade, of neces- 
sity, limited in extent, and the possible profits of which 
were so closely restricted by regulations, there could have 
been a living profit sufficient to tempt educated dealers to 
take up the work of the stationarii or librarii. 

It is probably the case, as Kirchhoff, Savigny, and others 
point out, that the actual results of the trade cannot be 
ascertained with certainty from the texts of the regula- 
tions, and that there were various ways in which, in spite 
of these regulations, larger returns could be secured for 
the work of the scholarly and enterprising librarii. 

An ordinance issued in 1411 makes reference tp book- 
sellers buying and selling books both in French or in 



268 Books in Manuscript 



Latin and gives privilege to licensed booksellers to do 
such buying and selling at their pleasure. This seems to 
have been an attempt to widen the range of the book- 
trade, while reference to books in the vernacular indicates 
an increasing demand for literature outside of the circles 
of instructors and students. 

In the beginning of the fifteenth century, there was, 
among a number of the nobles of families in France, a certain 
increase in the interest of literature and in the taste for 
collecting elaborate, ornamented, and costly manuscripts. 

The princely Houses of Burgundy and of Orleans are 
to be noted in this connection, and particularly in Bur- 
gundy, the influence of the ducal family was of wide im- 
portance in furthering the development of the trade in 
manuscripts and the production of literature. 

A large number of the manuscripts placed in these 
ducal family libraries were evidently originally prepared 
by scribes having knowledge only of plain script, and the 
addition of the initial letters and of the illuminated head 
and tail pieces was made later by illuminators and de- 
signers attached to the ducal families. It was to these 
latter that fell the responsibility of placing upon the 
manuscripts the arms of the owners of the libraries. In 
case manuscripts which had been inscribed with family 
arms came to change hands, it became necessary to re- 
place these arms with those of the later purchaser, and 
many of the illuminated manuscripts of the period give 
evidence of such changing of the decorations, decorations 
which took the place of the book-plate of to-day. 

The taste for these elaborate illuminated manuscripts, 
each one of which, through the insertion of individual 
designs and of the family arms, became identified with 
the personality and taste of its owner, could not easily be 
set aside, after the middle of the fifteenth century, by the 
new art of printing. As a matter of fact, therefore, it not 
infrequently happened, towards the latter part of the fif- 



The Book-Trade in the Manuscript Period 269 

teenth century, that these noble collectors caused elaborate 
transcripts to be made, by hand, of works which were 
already in print, rather than to place in their own collec- 
tion books in the form in which ordinary buyers could 
secure them. 

By the year 1448, the number of certified librarii in 
Paris had increased to twenty-four. 1 Kirchhoff is of opinion 
that a certain portion at least of these librarii carried 
on also other trades, but it is evident that there had 
come to be in these years, immediately preceding the in- 
troduction of the printing-press, a very considerable 
development in the demand for literature and in the book- 
trade of the capital. 

In 1489, the list of book-dealers and of those connected 
with the manufacture of books who were exempt from 
taxation included twenty-four librarii, four dealers in 
parchment, four dealers in paper, seven paper manufac- 
turers (having mills outside of Paris), two illuminators, 
two binders, and two licensed scribes. 

In the following year, the list of librarii free from taxa- 
tion was reduced to seventeen. It is probable that those 
librarii whose names had been taken off 'the exemp- 
tion list undertook a general book business carried on 
outside of the university regulations, and were probably 
able to secure returns more than sufficient to offset the 
loss caused by the curtailing of their freedom from taxa- 
tion and of their university privileges. 

This reduction in the number of manuscript-dealers 
who remained members of the corporation was, however, 
very promptly made up by including in the corporation 
the newly introduced printers. As early as 1476, one of 
the four officials of the guild was the printer Pasquier 
Bonhomme. 

The cessation of the work of the scribes and the transfer 
of the book-trade from their hands to those of the printers 

* Chevillier, 336. 



270 Books in Manuscript 

took place gradually after the year 1470, the printers being, 
as said, promptly included in the organisation of the guild. 
There must, however, have been, during the earlier years 
at least, not a little rivalry and bitterness between the two 
groups of dealers. 

An instance of this rivalry is given in 1474, in which 
year a libra rius juratus, named Herman von Stathoen 
(by birth a German), died. According to the university 
regulation, his estate, valued at 800 crowns of gold, 
(there being no heirs in the country) should have fallen 
to the university treasury. In addition to this property 
in Paris, Stathoen was part owner of a book establish- 
ment in Mayence, carried on by Schoffer & Henckis, and 
was unpopular with the Paris dealers generally on the 
ground of his foreign trade connections. 

Contention was made on behalf of the Crown that the 
property in Paris should be confiscated to the royal 
treasury, and as Schoffer & Henckis were subjects of the 
Duke of Burgundy, whose relations with Louis XI. might 
be called strained, the influence of the Court was decidedly 
in favour of the appropriation of any business interest that 
they might have in their partner's property in Paris. In 
the contention between the university and the Crown, the 
latter proved the stronger, and the bookseller's 800 crowns 
were confiscated for the royal treasury, and at least got 
so far towards the treasury as the hands of the chancellor. 

As a further result of the issue which had been raised, 
it was ordered on the part of the Crown that thereafter 
no foreigner should have a post as an official of the uni- 
versity or should be in a position to lay claim to the 
exemption and the privileges attaching to such post. 

While in Paris the manuscript-dealers had been prompt- 
ly driven from the field through the competition of the 
printers, in Rouen they held their own for a considerable 
term of years. The space which had been assigned to 
the librarii for their shops at the chief doorway of the 



The Book-Trade in the Manuscript Period 271 

cathedral, continued to be reserved for them as late as 
1483, and the booksellers keeping on sale the printed 
books, were forbidden to have any shops at this end of 
the cathedral, but were permitted to put up, at their own 
cost, stalls at the north doorway. 

The oldest Paris bookseller whose name has been 
placed on record is described as Herneis le Romanceur. 
He had his shop at the entrance to Notre Dame. His 
inscription appeared in a beautiful manuscript present- 
ing a French translation of the Code of Justinian, a 
manuscript dating from the early part of the thirteenth 
century. It is possible that Guillaume Herneis, whose 
name appeared in the tax list of 1292 with a rate of ten 
livres, was the scribe and the publisher of the above 
manuscript, but if this were the case he must have been 
at the time of this tax rating well advanced in years. 1 In 
1274, the name of Hugichio le Lombard appears recorded 
on several manuscripts which have been preserved in 
existing collections. In the taxes of 1292, appears the 
name of Agnien, Libraire, in the Rue de la Boucherie, 
assessed for thirty-six sous. The tax is too large to make 
it probable that Agnien was a mere pedlar or did business 
from an open stall, and it is Graud's opinion that he 
was charged probably as a university bookseller to whom 
the tax collector had refused the exemption belonging to 
university members.* 

In the year 1303, the stock of books of a certain Antoine 
Zeno, libraire jurty was scheduled for taxation. Among 
the titles included in this schedule are the commentaries 
or lectures of Bruno on S. Matthew (57 pages, price one 
sol), the same on Mark, Luke, and John, the commen- 
taries of Alexander on Matthew, the Opera Fratris 
Richardi y the Legenda Sanctorum, various texts of the 

1 Adrian, J. V., Catalog** Codd. MSS. Biblioth. Acad. Gissensis, 1840, 
iv., 276-278. 
* Geraud, p. 175. 



272 Books in Manuscript 



Decretals, commentaries of S. Bernard on the Decretals, 
a treatise of a certain Thomas on metaphysics, on phy- 
sics, on the heavens and the earth, and on the soul, and a 
series of lectures on ethics, and on politics. The sched- 
uled price ranged from one sol to eight sols, the latter 
being the price of a manuscript of 136 pages. The books 
were probably confined exclusively to texts used in the 
university work. 1 

In 1313, appears in the tax list, assessed for twelve sous, 
the name of Nicholas L'Anglois, bookseller and tavern- 
keeper in Rue St. Jacques. 

It is to be noted that the booksellers, and for that 
matter the traders generally of the time, are frequently 
distinguished by the names of their native countries. It 
is probable that Nicholas failed to escape taxation as a 
bookseller because he was also carrying on business (and 
doubtless a more profitable business) in his tavern. The 
list of 1313 includes in fact but three booksellers, and 
each of these is described as having an additional trade.* 

A document of the year 1332 describes a sale made by 
a certain Geoffroy de Saint Lger, a clerc libraire, to 
Gerard de Montagu, avocat du roy au parlement. Geof- 
froy acknowledges to have sold, ceded, assigned, and 
delivered to the said Gerard a book entitled Speculum His- 
toriale in Consuetudines Parisienses, comprised in four 
volumes, and bound in red leather. He guarantees the 
validity of this sale with his own body, de son corps mesme. 
Gerard pays for the book the sum of forty Parisian livres, 
with which sum Geoffroy declares himself to be content, 
and paid in full. * It appears that the sale of a book in 
the fourteenth century was a solemn transaction, calling 
for documentary evidence as specific as in the case of the 
transfer of real estate. 

1 Bulaeus, iv. t 62. 

1 Chronique Me'trique de Code f roy de Paris, Buchon, Paris, 1827, viii., 167. 

9 De La Cattle, Histoire de rimprimerie, Paris, 1689, iv., 5. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 273 

In the year 1376, Jean de Beauvais, a librarius juratus, 
is recorded as having sold various works, including the 
Decretals of Gregory IX., illustrated with miniatures, a 
copy of Summa Hostiensis, 423 parchment leaves, illus- 
trated with miniatures, and a codex of Magister Thomas 
de Maalaa. ' 

In the year 1337, Guidomarus de Senis, master of arts 
and librarius juratus, renews his oath as a taxator. He 
seems to have put into his business as bookseller a cer- 
tain amount of literary gaiety, if one may judge from the 
lines added at the end of a parchment codex sold by 
him, which codex contains the poems of Guillaume de 
Marchaut. 

The lines are as follows : 

Explicit au mois cCavril, 

Qui est gai y cointe et gentil, 

Ean mil trois cent soixante et onze. 

D'Avril la semaine seconde, 

Acheva a un vendredi, 

Guiot de Sens c'est livre si, 

Et le comansa de sa main, 

Et ne fina ne soir ne matin, 

Tant qu'il eut Veuvre accomplie, 

Loue'e soit la vierge Marie. * 

Philip the Bold, Duke of Burgundy, was one of the 
more important book collectors of his time. In 1386, the 
Duke paid to Martin L'Huillier, dealer in manuscripts 
and bookbinder, sixteen francs for binding eight books, 
six of which were bound in grain leather. ' The Duke of 
Orleans also appears as a buyer of books, and in 1394, he 
paid to Jehan de Marsan, master of arts and dealer in 
manuscripts, twenty francs in gold for the Letters of S. 
Pol t bound in figured silk, and illuminated with the arms 
of the Duke. 

1 Gamier, 275. * Bulaeus, iv., 449. 8 Lalanne, 307. 

18 



274 Books in Manuscript 



Four years later, the Duke makes another purchase, 
paying to Jehan one hundred livres tournois for a Con- 
cordance to the Bible in Latin, an illuminated manuscript 
bound in red leather, stamped. 

The same Duke, in 1394, paid forty gold crowns to 
Olivier, one of the four principal librarii, for a Latin text 
of the Bible, bound in red leather, and in 1396, this per- 
sistent ducal collector pays sixty livres to a certain Jacques 
Jehan, who is recorded as a grocer, but who apparently in- 
cluded books in his stock, for the Book of the Treasury, a 
book of Julius Caesar, a book of the King, The Secret of 
Secrets, and a book of Estrille Fauveau, bound in one 
volume, illuminated, and bearing the arms of the Duke 
of Lancaster. Another volume included in this purchase 
was the Romance of the Rose, and the Livres des Eschez, 
" moralised," and bound together in one volume, illumi- 
nated in gold and azure. * 

In 1399, appears on the records the name of Dyne, or 
Digne Rapond, a Lombard. Kirchhoff speaks of Ra- 
pond's book business as being with him a side issue. Like 
Atticus, the publisher of Cicero, Rapond's principal busi- 
ness interest was that of banking, in which the Lombards 
were at that time pre-eminent throughout Europe. In 
connection with his banking, however, he accepted orders 
from noble clients and particularly from the Duke of 
Burgundy, for all classes of articles of luxury, among 
which were included books. 

In 1399, Rapond delivered to Philip of Burgundy, for 
the price of five hundred livres, a Livy illuminated with 
' letters of gold and with images, and for six thousand 
francs a work entitled La Proprtite' de Choses. A docu- 
ment, bearing date 1397, states that Charles, King of 
France, is bound to Dyne Rapond, merchant of Paris, 
for the sum of 190 francs of gold, for certain pieces of 
tapestry, for certain shirts, and for four great volumes 

1 Bibli. de rcolt dc Charircs, v., 67. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 275 



containing the chronicles of France. He is further bound 
in the sum of ninety-two francs for some more shirts, for 
a manuscript of Seneca, for the Chronicles of Charlemagne, 
for the Chronicles of Pepin, for the Chronicles of Gode- 
froy de Bouillon, the latter for his dear elder son Charles, 
Dauphin. The King further purchases certain hats, 
handkerchiefs, and some more books, for which he in- 
structs his treasurer in Paris to pay over to said Rapond 
the sum of ninety francs in full settlement of his account ; 
the document is signed on behalf of the King by his 
secretary at his chateau of Vincennes. 1 

Jacques Rapond, merchant and citizen of Paris, proba- 
bly a brother of Dyne, also seems to have done a profit- 
able business with Philip of Burgundy, as he received 
from Philip, for a Bible in French, 9000 francs, and in the 
same year (1400), for a copy of The Golden Legend, 7500 
francs. 

Nicholas Flamel, scribe and librarius juratus, flourished 
at the beginning of the thirteenth century. He was 
shrewd enough, having made some little money at work 
as a bookseller and as a school manager, to carry on some 
successful speculations in house building, from which 
speculations he made money so rapidly that he was ac- 
cused of dealings with the Evil One. One of the houses 
built by him in Rue Montmorency was still standing in 
1853, an evidence of what a clever publisher might ac- 
complish even in the infancy of the book business. 

The list of booksellers between the years 1486-1490 
includes the name of Jean Bonhomme, the name which 
has for many years been accepted as typical of the 
French bourgeois. This particular Bonhomme seems, 
however, to have been rather a distinctive man of his 
class. He calls himself " bookseller to the university," 
and was a dealer both in manuscripts and in printed 
books. On a codex of a Frerch translation of The City 
1 Kirchhoff, 100. 



276 Books in Manuscript 

of God, by S. Augustine, is inscribed the record of the 
sale of the manuscript by Jean Bonhomme, bookseller to 
the University of Paris, who acknowledges having sold 
to the honoured and wise citizen, Jehan Cueillette, treas- 
urer of M. de Beaujeu, this book containing The City 
of God, in two volumes, and Bonhomme guarantees to 
Cueillette the possession of said work against all. His 
imprint as a bookseller appears upon various printed 
books, including the Constitutiones Clementina, the Decreta 
Basiliensia, and the Manuale Confessorum of Joh. Nider. 

Among the cities of France outside of Paris in which 
there is record of early manuscript-dealers, are Tours, 
Angers, Lille, Troyes, Rouen, Toulouse, and Montpellier. 
In Lille, in 1435, the principal bookseller was Jaquemart 
Puls, who was also a goldsmith, the latter being probably 
his principal business. In Toulouse, a bookseller of the 
name of S. Julien was in business as early as 1340. In 
Troyes, in the year 1500, Mac6 Panthoul was carrying on 
business as a bookseller and as a manufacturer of paper. 
In connection with his paper-trade, he came into rela- 
tions with the book-dealers of Paris. 

Manuscript Dealers in Germany. The information 
concerning the early book-dealers in Germany is more 
scanty, and on the whole less interesting, than that which 
is available for the history of bookselling in Italy or in 
France. There was less wealth among the German no- 
bles during the fourteenth and fifteenth centuries, and 
fewer among the nobles who had means were interested 
in literary luxuries than was the case in either France, 
Burgundy, or Italy. 

As has been noted in the preceding division of this 
chapter, the references to the more noteworthy of the 
manuscript-dealers in France occur almost entirely in 
connection with sales made by them to the members of 
the Royal Family, to the Dukes of Burgundy, or to other 
of the great nobles. The beautifully illuminated manu- 



The Book-Trade in the Manuscript Period 277 



script which carried the coat-of-arms or the crest of the 
noble for whom it was made, included also, as a rule, the 
inscription of the manuscript-dealer by whom the work 
of its preparation had been carried on or supervised, and 
through whom it had been sold to the noble purchaser. 
Of the manuscripts of this class, the record in Germany 
is very much smaller. Germany also did not share the 
advantages possessed by Italy, of close relations with the 
literature and the manuscript stores of the East, relations 
which proved such an important and continued source of 
inspiration for the intellectual life of the Italian scholars. 

The influence of the revival of the knowledge of Greek 
literature came to Germany slowly through its relations 
with Italy, but in the knowledge of Greek learning and 
literature the German scholars were many years behind 
their Italian contemporaries, while the possession of 
Greek manuscripts in Germany was, before the middle of 
the fifteenth century, very exceptional indeed. The 
scholarship of the earlier German universities appears 
also to have been narrower in its range and more re- 
stricted in its cultivation than that which had been devel- 
oped in Paris, in Bologna, or in Padua. The membership 
of the Universities of Prague and of Vienna, the two oldest 
in the German list, was evidently restricted almost en- 
tirely to Germans, Bohemians, Hungarians, etc., that is 
to say, to the races immediately controlled by the Ger- 
man Empire. 

If a scholar of England were seeking, during the four- 
teenth and fifteenth centuries, special instruction or 
special literary and scholarly advantages, his steps were 
naturally directed towards Paris for theology, Bologna 
for jurisprudence, and Padua for medicine, and but few 
of these travelling English scholars appear to have taken 
themselves to Prague, Vienna, or Heidelberg. 

In like manner, if English book collectors were seeking 
manuscripts, they betook themselves to the dealers in 



278 Books in Manuscript 

Paris, in Florence, or in Venice, and it was not until after 
the manuscript-trade had been replaced by the trade in 
the productions of the printing-press that the German 
cities can be said to have become centres for the distri- 
bution of literature. 

Such literary interests as obtained in Germany during 
the fourteenth century, outside of those of the monas- 
teries already referred to, centred nevertheless about the 
universities. The oldest of these universities was that of 
Prague, which was founded in 1347, more than a century 
later than the foundations of Paris and Bologna. The 
regulations of the University recognised the existence of 
scribes, illuminators, correctors, binders, dealers in parch- 
ment, etc., all of which trades were placed under the 
direct control of the university authorities. 

Hauslik speaks of the book-trade in the fourteenth 
century as being associated with the work of the library 
of the university, and refers to licensed scribes and illu- 
minators, who were authorised to make transcripts, for 
the use of the members of the university, of the texts 
contained in the library.' 

If we may understand from this reference that the uni- 
versity authorities had had prepared for the library authen- 
ticated copies of the texts of the works required in the 
university courses, and that the transcribing of these texts 
was carried on under the direct supervision of the libra- 
rians, Prague appears to have possessed a better system 
for the preparation of its official texts than we have record 
of in either Bologna or Paris. Hauslik goes on to say 
that the entire book-trade of the city was placed under 
the supervision of the library authorities, which authori- 
ties undertook to guarantee the completeness and the 
correctness of all transcripts made from the texts in the 
library. Kirchhoff presents in support of this theory 
examples of one or two manuscripts, which contain, in 

1 Gesch. der Prager Univ. Biblioth., Prague, 1851, p. 24. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 279 

addition to the inscription of the name of the scribe' or 
dealer by whom it had been prepared, the record of the 
corrector appointed by the library to certify to the cor- 
rectness of the text. 1 

The second German university in point of date was 
that of Vienna, founded in 1365, and, in connection with 
the work of this university the manuscript-trade in Ger- 
many took its most important development. There is 
record in Vienna of the existence of stationarii who 
carried on, under the usual university supervision, the 
trade of hiring out pecias, but this was evidently a much 
less important function than in Bologna. 

The buying and selling of books in Vienna was kept 
under very close university supervision, and without the 
authority of the rector or of the bedels appointed by him 
for the purpose, no book could be purchased from either 
a magister or a student, or could be accepted on pledge. 

The books which had been left by deceased members 
of the university were considered to be the property of 
the university authorities, and could be sold only under 
their express directions. The commission allowed by the 
authorities for the sale of books was limited to 2j per 
cent., and before any books could be transferred at private 
sale, they must be offered at public sale in the auditorium. 
The purpose of this regulation was apparently here as in 
Paris not only to insure securing for the books sold the 
highest market prices, but also to give some protection 
against the possibility of books being sold by those to 
whom they did not belong. 

The regulation of the details of the book business ap- 
pears to have fallen gradually into the hands of the bedels 
of the Faculty, and the details of the supervision exer- 
cised approach more nearly to the Italian than to the 
Parisian model. 

The third German university was that of Heidelberg, 

1 Kirch,, p. 112. 



280 Books in Manuscript 



founded in 1386. Here the regulations concerning the 
book-trade were substantially modelled upon those of 
Paris. The scribes and the dealers in manuscripts be- 
longed to the privileged members of the university. 
The provisions in the foundation or charter of the uni- 
versity, which provided for the manuscript-trade, make 
express reference to the precedents of the University of 
Paris. 

By the middle of the fifteenth century, there appears to 
have been a considerable trade in manuscripts in Heidel- 
berg and in places dependent upon Heidelberg. In the 
library of the University of Erlangen, there exists to-day 
a considerable collection of manuscripts formerly belong- 
ing to the monastery of Heilsbronn, which manuscripts 
were prepared in Heidelberg between 1450 and 1460. The 
series includes a long list of classics, indicating a larger 
classical interest in Heidelberg than was to be noted at 
the time in either Prague or Vienna. 1 

The University of Cologne, founded a few years later, 
became the centre of theological scholarship in Germany, 
and the German manuscripts of the early part of the 
fifteenth century which have remained in existence and 
which have to do with theological subjects were very 
largely produced in Cologne. A number of examples of 
these have been preserved in the library of Erfurt. 

One reason for the smaller importance in Germany of 
the stationarius was the practice that obtained on the part 
of the instructors of lecturing or of reading from texts for 
dictation, the transcripts being made by the students them- 
selves. The authority or permission to read for dictation 
was made a matter of special university regulation. The 
regulation provided what works could be so utilised, and 
the guarantee as to the correctness of the texts to be 
used could either be given by a member of the faculty of 
the university itself or was accepted with the certified 
1 Kirch., p. 114. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 281 



signature of an instructor of a well known foreign univer- 
sity, such as Paris, Bologna, or Oxford. 

By means of this system of dictation, the production 
of manuscripts was made much less costly than through 
the work of the stationarii, and the dictation system was 
probably an important reason why the manuscript-trade 
in the German university cities never became so important 
as in Paris or London. 

It is contended by the German writers that, notwith- 
standing the inconsiderable trade in manuscripts, there 
was a general knowledge of the subject-matter of the litera- 
ture pursued in the university, no less well founded or 
extended among the German cities than among those 
of France or Italy. This familiarity with the university 
literature is explained by the fact that the students had, 
through writing at dictation, so largely possessed them- 
selves of the substance of the university lectures. 

In the Faculty of Arts at Ingolstadt, it was ordered, in 
1420, that there should be not less than one text-book 
{that is to say, one copy of the text-book) for every three 
scholars in baccalaureate. This regulation is an indica- 
tion of the scarcity of text-books. 

The fact that the industry in loaning manuscripts to 
students was not well developed in the German universi- 
ties delayed somewhat the organisation of the book-trade 
in the university towns. Nevertheless, Richard de Bury 
names Germany among the countries where books could 
be purchased, and Gerhard Groote speaks of purchasing 
books in Frankfort. This city became, in fact, important 
in the trade of manuscripts for nearly a century before 
the beginning of German printing. 1 

^Eneas Silvius says in the preface of his Europa, writ- 
ten in 1458, that a librarius teutonicus had written to him 
shortly before, asking him to prepare a continuation of 

1 Delprat, Verhandlung over dt Broederschop van G. Groote, Amsterdam, 

1858. 



282 Books in Manuscript 



the book Augustalis? This publishing suggestion was 
made eight years after the perfection of Gutenberg's 
printing-press, but probably without any knowledge on 
the part of the librarius of the new method for the pro- 
duction of books. 

In Germany there was, during the thirteenth and four- 
teenth centuries, outside of the ecclesiastics, very little 
demand for reading matter. The women had their psal- 
ters, which had, as a rule, been written out in the monas- 
teries. As there came to be a wider demand for books of 
worship, this was provided for, at least in the regions 
of the lower Rhine, by the scribes among the Brothers 
of Common Life. The Brothers took care also of the 
production of a large proportion of the school-books 
required. 

During the fourteenth century and the first half of the 
fifteenth, the Brothers took an active part in the produc- 
tion and distribution of manuscripts. Their work was 
distinct in various respects from that which was carried 
on in monastery or in university towns, but particularly 
in this that their books were, for the most part, produced 
in the tongue of the common folk, and their service as 
instructors and booksellers was probably one of the most 
important influences in helping to educate the lower 
classes of North Germany to read and to think for them- 
selves. They thus prepared the way for the work of 
Luther and Melanchthon. 

As has been noted in another chapter, the activity of 
the Brothers in the distribution of literature did not cease 
whSn books in manuscripts were replaced by the produc- 
tions of the printing-press. They made immediate use of 
the invention of Gutenberg, and in many parts of Ger- 
many, the first printed books that were brought before the 
people came from the printing-presses of the Brothers. 

Some general system of public schools seems to have 

1 Wattenbach, 476. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 283 



taken shape in the larger cities at least of North Ger- 
many as early as the first half of the thirteenth century. 
The teachers in these schools themselves added to their 
work and to their earnings by transcribing text-books and 
sometimes works of worship. Later, there came to be 
some extended interest in certain classes of literature 
among a few of the princes and noblemen, but this appears 
to have been much less the case in Germany than in Italy 
or even than in France. In the castles or palaces where 
there was a chaplain, the chaplain took upon himself the 
work of a scribe, caring not only for the correspondence of 
his patron, but occasionally also preparing manuscripts for 
the library, so called, of the castle. There is also record 
of certain stadtschreiber, or public scribes, licensed as such 
in the cities of North Germany, and in some cases the 
post was held by the instructors of the schools. 

Ulrich Friese, a citizen of Augsburg, writing in the 
latter half of the fourteenth century, speaks of attending 
the Nordlingen Fair with parchment and books. Nord- 
lingen Church was, it appears, used for the purpose of 
this fair, and in Liibeck, in the Church of S. Mary, 
booths were opened in which, together with devotional 
books, school-books and writing materials were offered 
for sale. 

In Hamburg also, the courts in the immediate neigh- 
bourhood of the churches were the places selected by the 
earlier booksellers and manuscript-dealers for their trade. 
In Metz, a book-shop stood immediately in front of the 
cathedral, and in Vienna, the first book-shop was placed 
in the court adjoining the cathedral of S. Stephen. Nico- 
laus, who was possibly the earliest bookseller in Erfurt, 
had his shop, in 1460, in the court of the Church of the 
Blessed Virgin. 

From a school regulation of Bautzen, written in 1418, 
it appears that the children were instructed to purchase 
their school-books from the master at the prices fixed in< 



284 Books in Manuscript 



the official schedule. 1 A certain schoolmaster in Hage- 
nau, whose work was carried on between 1443 and 1450, 
has placed his signature upon a considerable series of 
manuscripts, which he claims to have prepared with his 
own hands, and which were described in Wilken's History 
of the library in Heidelberg. His name was Diebold 
Laber, or, as he sometimes wrote it, Lauber, and he de- 
scribes himself as a writer, schreiber, in the town of Hage- 
nau. This inscription appears in so many manuscripts 
that have been preserved, that some doubt has been 
raised as to whether they could be all the work of one 
hand, or whether Lauber's name (imprint, so to speak) 
may not have been utilised by other scribes possibly 
working in association with him.' 

Lauber speaks of having received from Duke Ruprecht 
an order for seven books, and as having arranged to have 
the manuscripts painted (decorated or illuminated) by 
some other hand. Lauber is recorded as having been 
first a school-teacher and an instructor in writing, later a 
scribe, producing for sale copies of standard texts, and 
finally a publisher, employing scribes, simply certifying 
with his own signature to the correctness of the work of 
his subordinates. There is every indication that he had 
actually succeeded in organising in Hagenau, as early as 
1443, an active business in the production and distribu- 
tion of manuscripts. The books produced by him were 
addressed more generally to the popular taste than was 
"the case with the productions of the monastery scribes. 

In part, possibly, as a result of this early activity in the 
production of books, one of the first printing-presses in 
Germany, outside of that of Gutenberg in Mayence, was 
instituted in Hagenau, and its work appears to have been 
in direct succession to that of the public writer Lauber. 

The relations between Hagenau and Heidelberg were 

1 Wattenbach, 478. 

8 Haupt, in Der Zfitschrift /. Dcutsches Alterthum, iii., 191. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 285 



intimate, and the scholarly service of the members of the 
university was utilised by the Hagenau publishers. The 
book-trade of Hagenau also appears to have been in- 
creased in connection with the development of intellectual 
activity given by the Councils of Constance and Basel. In 
regard to the latter Council, Kirchhoff quotes Denis as 
having said : 

Quod concilium^ qui scholam librariorum dixerit haud 
errabit. ' 

Either as a cause or as an effect of the activity of the 
book production in Hagenau, the Hagenau schools for 
scribes during the first half of the fifteenth century be- 
came famous. * The work of producing manuscripts ap- 
pears to have been divided, according to the manufacturing 
system ; one scribe prepared the text, a second collated 
the same with the original, a third painted in the rubri- 
cated initials, and a fourth designed the painted head- 
pieces to the pages, while a fifth prepared the ornamented 
covers. It occasionally happened, however, that one 
scribe was himself able to carry on each division of the 
work of the production of an illuminated manuscript. 

Hagen quotes some lines of a Hagenau manuscript, as 
follows : 

Dis buck vollcnbracht vas y 

In der zit, also man schreip vnd las t 

Tuscnt vnd vyer hundertjar. 

Nach Christus gebort daz ist war, 

Dar nachjn dem eyn vnd siebentzigsttnjar^ 

Vff sant Pauly bekarung, daz ist wart, 

Von Hans Dirmsteyn, wist vor war > 

Der hait es gcschreben vnd gemacht, 

Gtmalt, gcbundcn, vnd gantz follcnbracht? 

Hagenau was one of the few places of book production 
1 Denis, ii., 2144. Cited by Kirchhoff, 131. 

* Mone, Zeitschrift f. Gesch. d. Oberrheins, i.> 312. 

* LitUrar. Grundiss. zur Gesch. d. Deutsch. Poesie, Berlin, 1812, 307. 



286 Books in Manuscript 



(excepting the workshops of the Brothers of Common 
Life) in which, during the manuscript period, books 
were prepared to meet the requirements of the common 
folk. The literature proceeding from Hagenau included 
not only " good Latin books," that is to say, copies of 
the accepted classics as used in Heidelberg and elsewhere, 
but also copies of the famous Epics of the Middle Ages, 
the Sagas, Folk Songs, Chap-Books, copies of the Golden 
Bull, Bible stories, books of worship, books of popular 
music, books of prophecy, and books for the telling of 
fortunes, etc. 1 

Throughout both Germany and the Low Countries, 
it was the case that, during the manuscript period, the 
work of the school teachers was closely connected with 
the work of the producers and sellers of manuscripts, and 
the teachers not infrequently themselves built up a manu- 
script business. The school ordinance of the town of 
Bautzen, dating from the year 1418, prescribed, for ex- 
ample, the prices which the scholars were to pay to the 
locatus (who was the fifth teacher in rank in the institu- 
tion) for the school-books, the responsibility for preparing 
which rested upon him. 

A history of the Printers' Society of Dresden, printed 
in 1740, gives examples of some of these prices: 

For one A. B. C. and a paternoster, each one groschen. 

For a Corde Benedicite, one groschen. 

For a good Donat, ten groschens. 

For a Regulam Moralem et Catonem, eight groschens. 

For a complete Doctrinal, a half mark. 

For a Primam Partem y eight groschens. 

In case no books are purchased from the locatus, there 
shall be paid to him by each scholar, if the scholar be 
rich, two groschens, if he be in moderate circumstances, 
one groschen, and if the scholar be poor, he shall be ex- 
empt from payment.' 

1 Kirchhoff, 119. * Kirchhoff, 120. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 287 

A certain Hugo from Trimberg, who died about 1309, 
is referred to by Jaeck as having been a teacher for forty 
years, at the end of which term he gave up the work of 
teaching with the expectation of being able to make a 
living out of his collection of books. The collection com- 
prised two hundred volumes, of which twelve are speci- 
fied as being original works, presumably the production 
of Trimberg himself. Jaeck does not tell us whether or 
not the good schoolmaster was able to earn enough from 
the manifolding or from the sale of his books to secure 
a living in his last years. 1 

Kirchhoff refers to the importance of the fairs and 
annual markets for the manuscript trade. It is evident 
that, in the absence of any bookselling machinery, it was 
of first importance for the producers of copies of such 
texts as might be within their reach, to come into rela- 
tions with each other in order to bring about the exchange 
of their surplus copies. 

There is record of the sale and exchange of manuscripts, 
during the first half of the fifteenth century, at the Fairs 
of Salzburg, Ulm, Nordlingen, and Frankfort. It was in 
fact from its trade in manuscripts that Frankfort, by 
natural development, became and for many years re- 
mained the centre of the trade in printed books.* Ruland 
speaks of one of the most important items of the manu- 
script-trade at the Frankfort Fair between 1445 and 
1450, being that of fortune-telling books and illustrated 
chap-books. 

It appears also from the Fair records that in Germany, 
as in Italy, the dealers in parchment and paper were 
among the first to associate with their goods the sale of 
manuscripts. In 1470, occurs the earliest record of sales 
being made at the fair in Nordlingen of printed books,* 

1 Gesch. d. Offentl. Bibliothtk zu Bamberg, Nurnberg, 1832, p. xrii. 
Kirch., 120. 
3 Kirch., 121, 



288 Books in Manuscript 



The earliest date at which the sale of printed books at 
the fair at Frankfort was chronicled was 1480. In 1485, 
the printer Peter Schoffer was admitted as a citizen in 
Frankfort. 

While Kirchhoff maintains that the distribution of 
books in manuscript was more extensive in Germany 
than in either France or Italy, and emphasises par- 
ticularly the fact that there was among circles through- 
out Germany a keener interest in literature than obtained 
with either the French or the Italians, he admits that the 
record of noteworthy booksellers in Germany, during the 
manuscript period, is, as compared with that of France 
and Italy, inconsiderable. In Cologne, he finds, as early 
as 1389, through an inscription in a manuscript that has 
been preserved, the name of Horstan de Ledderdam, who 
called himself not a librarius, but a libemarius. The 
manuscript that bears this record is a treatise by Por- 
phyry on Aristotle. 

In Nordlingen, the tax list of 1407 gives the name of 
Joh. Minner, recorded as a scriptor. There is an entry 
of a sale made by Minner to the Burgermeister Protzen 
of a German translation of the Decretals. The tax list of 
1415 gives the name of Conrad Horn, described as a 
stadtschr eiber. Horn seems to have carried on an exten- 
sive business in the production and the exchange of manu- 
scripts. Kirchhoff quotes a contract entered into by him 
in 1427 with a certain Prochsil of Eystet for the purchase 
of a buck, the title of which is not given, for the sum of 
forty-three Rhenish gulden. 

The name of Diebold Lauber has already been men- 
tioned. His inscription appears on a number of manu- 
scripts that have been preserved principally through the 
Heidelberg University. On the first sheet of a Legend 
of the Three Holy Kings from this library, is written the 
following notice, which can be considered as a general 
advertisement : 



The Book-Trade in the Manuscript Period 289 



Item welche hande biicher man gerne hat, gross odcr clein, 
geistlich oder weltlich, hubsch gemolt, die findet man alle by Die- 
pold Lauber, schreiber in der burge zu hagenow. 

Freely translated, this notice would read : " Any books 
that are desired, whether great or small, religious or pro- 
fane, beautifully painted (adorned), all of these will one 
find by Diebold Lauber, scribe in the town of Hagenau." 
Among the manuscripts of Lauber, which have been pre- 
served, is a beautiful copy of Gesta Romanorum, mit den 
viguren gemolt, a Bible in rhyme (fine gerymete bibel, ein 
salter Latin und Tustch). Also a number of gemolte 
losbiicher (illustrated fortune-telling books), etc. 

In Heidelberg, the name of Wolff von Prunow, biblio- 
pola, is recorded early in the fifteenth century, as associ- 
ated with the university. In Bruges, in 1425, the list of 
manuscript -dealers is a more important one. It begins 
with Joorquin de Viic, who is described as a cleric. He 
was bookseller to Duke Philip, and is spoken of by 
Labord as having had an extensive manuscript factory. 1 
Colart Mansion has already been referred to. He is re- 
corded in 1450 as an escripvain, but a few years later 
appears in the list of printers and is known as the friend 
and associate of Caxton. The books of Duke Philip of 
Burgundy include also the name of the bookseller Hoc- 
berque, in 1427, and that of Neste in 1423. In 1456, 
Morisses de Haat is recorded as an escripvain de livres, who 
rented out books. In order to do this, he must, as Kirch- 
hoff points out, have carried some general stock. A 
certain Herr van Gruthuyse, a rich collector, of Bruges, 
bought a number of finely illuminated manuscripts from 
Jean Paradis, who was in 1470 made a member of the 
librariers gild. 

Kirchhoff quotes a document dated 1346, the word- 
ing of which is in the form of a contract between Wou- 

1 Eke, i., 242. 

VOL. I IQ 



290 Books in Manuscript 



ters Vos and Jan Standard, described as manuscript-deal- 
ers, "parties of the first part," and a group of citizens, 
" parties of the second part." The contract has to do with 
the transfer of certain books as security for a loan. The 
list of the books includes copies of the Codex of Justinian, 
some essays on taxes, polities, and rhetoric, a work by 
Albertus, a treatise by ^Egidius, the Physics of Aristotle, 
a commentary of Averrhoes, etc. These two dealers 
of Bruges seem to have had an important collection of 
literature for so early a period. 

The manuscript-trade in the Netherlands was more im- 
portant both in character and in extent than that carried 
on in Germany, and it had also a larger influence upon 
the general education of the people than the book-trade 
of the time in either France or Italy. In France and in 
Italy, the earlier book-trade was, as we have noted, con- 
nected principally with the work of the universities. In 
the Low Countries, on the other hand, particularly in such 
centres as Ghent, Antwerp, and Bruges, there came into 
existence, during the first half of the fifteenth century, an 
active and intelligently conducted business in the pro- 
duction of books both of a scholarly and of a popular 
character, the sale of which was made very largely among 
the citizens, outside of the university circles. One reason 
why the trade in books found a larger development in 
Belgium than in Germany, was the greater wealth of the 
trading class in the Low Countries. With the wealth, 
came cultivation and a taste for luxuries, and among 
luxuries soon came to be included art and literature. 

As early as 1424, there was instituted a guild of pub. 
lishers, librariers gild, in Ghent, and a year or two later 
one in Brussels. These guilds came into relations in 
1450 with the St. Lucas Guild in Antwerp. 

According to Kapp, the first evidences of an organised 
German trade in manuscripts are to be found at the begin- 
ning of the fifteenth century. He is, however, convinced 



The Book-Trade in the Manuscript Period 291 



that a very considerable exchange of literary material in 
manuscripts must have found place at a much earlier date. 
There came to be in the German towns and among the 
citzen class an earlier interest in literature than there is 
evidence of at this time in the same class of any other 
country of Europe. This demand for reading matter on 
the part of the citizen class brought into existence in 
Germany (at a time when in Italy, France, and England 
there were practically no books in other than the Latin 
language) a considerable mass of popular literature writ- 
ten in the vernacular, and copied out on cheap material 
in such way as to make possible a general circulation. 
This popular circulation of books written for the com- 
mon folk was very much facilitated by the introduction 
into Germany, as early as the fourteenth century, of 
paper, which for the cheaper manuscripts took the place 
of the old-time parchment. 

The Order of Brothers of Common Life carried on their 
literary work, so to speak, between the monasteries and 
the writers of the general lay community. They had for 
their first purpose the dissemination of sound doctrine, but 
as they were trying to give instruction direct to the com- 
mon folk, they put their teachings into the dialect of the 
place, and they wrote out in their own monasteries the 
chap-books and instruction books which, at times dis- 
tributed freely from the monastery centres, came to be 
very largely sold. 

Their work lay between that of the monastery monks 
and that of the city scribes in another respect. As before 
indicated, the work of the scribes in the scriptorium was 
performed for no individual remuneration. If the manu- 
scripts were sold or were exchanged for property of one 
kind or another, the benefit of the sale or exchange accrued 
to the monastery. On the other hand, the scribes of the 
cities, as they came to organise themselves into an ac- 
cepted trade, arrived at a system of fixed charges for 



292 Books in Manuscript 



their work. The Brothers of Common Life, while living 
together in monkish centres, did not withdraw themselves 
from the life of the world, but made it their first duty, 
using their monastery homes simply as a starting-place or 
place of consultation or as centres of education, to go out 
into the highways and by-ways, teaching what they had 
to teach direct to the people whom they met ; and as an 
important means of this instruction they used their facili- 
ties as scribes for manifolding the tracts and the scriptural 
classics with which they provided themselves. It was 
their recognition of the enormous service that could be 
secured in influencing a community through the distribu- 
tion of books, that made them so prompt in their appreci- 
ation of the value of the printing-press and that caused 
them to take place among the first printers of Germany. 

The term commonly given to the earlier German scribes 
was clericus, or pfaffe, and nearly every well-to-do noble- 
man or citizen had a clericus, or pfaffe, to take charge of 
his correspondence and his accounts. 

While the general use of this term indicates the ecclesi- 
astical origin of the scribes and confirms the previous 
records to the effect that the first scribes undoubtedly 
were monks trained in the monasteries, it is of course by 
no means to be accepted as evidence that the art of 
writing continued, at least after the fourteenth century, 
to be limited to ecclesiastics. As has before been indi- 
cated, the monastery schools accepted very many pupils 
who had no intention of entering the Church, but who 
secured from their monkish teachers a knowledge of read- 
ing and writing. 

As early as 1403, mention is made of a certain Heil- 
mannus, formerly a cleric of the diocese of Trier, licensed 
as a public scribe (eyn offenbar schreiber). At about the 
same time, Dr. Conrad Humery, of Mayence, is referred 
to in the chronicles as pfaffe, jurist, and chancellor of the 
city. Ulrich Zell, who later became the first printer in 



The Book-Trade in the Manuscript Period 293 

Cologne, was accustomed to add to the imprint of his 
works the designation clericus from Hanau in the diocese 
of Mayence. Notwithstanding the term clericus and the 
reference to his diocese, Ulrich had never been an eccle- 
siastic. 1 The ecclesiastical divisions, parishes or dioceses, 
were utilised in those times, as political divisions are to- 
day, as the territorial designations that would be most 
readily understood. 

The trade in books in manuscript was developed from 
two great sources. For a certain special and restricted 
class of work, the trade came into existence and continued, 
as we have seen, for some centuries, in the Italian univer- 
sities, in the University of Paris, and in two or three of 
the older German universities. Some little time later, the 
scribes found place among the hand-workers and dealers 
of the larger cities. Their work was at first carried on 
most actively in connection with cathedrals and churches, 
and, later, associated itself with the annual markets and 
fairs. 

In the trade centres, where the goldsmiths, designers, 
and illuminators found profitable occupation, the skilled 
writers (that is to say, those who were competent to pre- 
pare the elaborately ornamented manuscripts) soon found 
occupation, while the writers of common text came to be 
employed particularly, as mentioned, in the markets and 
fairs in connection with the records and correspondence 
required for business transactions. 

Throughout the first half of the fifteenth century the 
production of manuscripts, which, from the beauty of 
their script and the artistic finish of their illustrations and 
ornamentations, could be classed as works of art, became 
an important industry, an industry of which the centres 
in Germany and the Low Countries were Bruges, Ghent, 
Antwerp, Aix-la-Chapelle, Cologne, Strasburg, Augsburg, 
Ulm, and Vienna. 

1 Kapp, 18. 



294 Books in Manuscript 

As before indicated, the manuscripts produced in the 
Netherlands and in Burgundy far surpassed those of 
Germany and, for that matter, those of the rest of the 
world, in beauty and in the elaboration of their artistic 
finish and ornamentation. The Dukes of Burgundy took 
a large personal interest in this special industry of their 
dominions, and their patronage did much to make the art 
fashionable and to further its development. 

When, after the introduction of printing, the printers 
and book-makers instituted their trade-unions or guilds in 
Ghent and in Bruges, they absorbed into their organisa- 
tions the existing associations of fine writers, scribes, 
illuminators, etc. 

In the library of S. Mark's, in Venice, there is a beauti- 
ful breviary known as that of Grimani, which was produced 
in 1478 by certain artists of Bruges, among whom is men- 
tioned John Memmling, and which was purchased in 1489, 
for five hundred ducats, by the Cardinal Grimani. About 
the same time, that is to say, between 1468 and 1469, was 
produced the copy of Froissart's Chronicles which had 
been prepared in Bruges for the son of Duke Philip of 
Burgundy, and which is at present in the possession of 
the library of the University of Breslau. 

The labour of the scribes of the fifteenth century was, 
however, by no means exclusively devoted to works of 
magnificence (prachtwerke). From the shops of the 
ordinary writers, were produced considerable masses of 
text-books, books of worship, cookery books, astrological 
treatises, almanacs, and even political tracts. Before the 
middle of the century, there are records of licensed 
scribes carrying on a general business for the public in 
Cologne, Frankfort, Augsburg, Vienna, and even in smaller 
towns, such as Nordlingen. 

The scribes of the universities, who were included 
among the university officials, and who, in securing cer- 
tain university privileges, subjected themselves also to a 



The Book-Trade in the Manuscript Period 295 



rather elaborate series of restrictions, were naturally not 
in a position to leave their university towns to do work in 
other centres. In fact, it was for a long time not per- 
mitted for them to take up any work outside of pro- 
viding the copies required of the authorised university 
texts. The scribes who were not associated with any 
official bodies were, however, free to carry their work 
from place to place according as the varying demand of 
the seasons of the year, a demand dependent upon the 
markets, the fairs, and other special business conditions, 
might give opportunity for a profitable use of their 
labours. The shops of these town scribes were, as a 
rule, in the open places, more particularly in the market, 
in the neighbourhood of the town hall, or under the 
shadow of the cathedral or principal church. Frequently, 
where the business was not quite important enough to 
warrant a shop, it was carried on under the steps or in the 
porches of the church or the cathedral, and sometimes 
even within the church building, in one of the chapels. 

It seems probable that the old-time ecclesiastical associ- 
ations of the art (which was still known as " clerical ") may 
have caused the authorities having charge of the church 
buildings to look with special favour upon these later 
scribes, so that they were able to secure for their trade 
facilities and accommodations which would not have been 
afforded to workers or dealers in other occupations. 

There is a reference, in 1408, in one of the Strasburg 
chronicles to a scribe named Peter von Haselo, who sells 
books on the steps of the cathedral of Our Lady. 1 In 
Cologne the manuscript-dealers took possession of various 
corners or angles of the cathedral for their shops or booths. 
In Munster the space immediately in front of the cathedral 
was allotted to them. In a number of the larger cities the 
scribes dealt not only in the productions of their own pens, 
but in such ancient manuscripts as they had been able to 

1 Kapp, 20. 



296 Books in Manuscript 



collect, these coming for the most part from Italy. It 
was from this branch of their business that the booksellers 
came to be known quite frequently as antiquarii. 

While there gradually grew up throughout Germany an 
active trade in manuscripts, the record shows an earlier 
development of this trade in Italy and France, and even 
in England. Reference has already been made to the 
activity as a book collector of Richard de Bury, who in 
the first half of the fourteenth century secured through 
travelling dealers manuscripts which had been brought 
from France and from Italy. De Bury speaks of these 
dealers as taking commissions for the delivery of the 
manuscripts at such interval of months as would be re- 
quired for the long journeys from Oxford to Paris and 
back, or from Oxford to Florence or Venice. 

It appears, however, that towards the middle of the 
fifteenth century, when the work of town scribes in Ger- 
many had once begun and the character of their produc- 
tions came to be known to the common people, the 
circulation of books among the people was more exten- 
sive in amount and more wide-reaching in the territory 
and the classes of buyers concerned than was the case in 
any other state of Europe. 

In 1439, some dealers from the Siebengebirge brought 
from Basel to Hermannstadt certain political controversies 
and tracts. Some of the latter treated of the work of the 
Council of Basel, and came, therefore, under the censor- 
ship of the Church, and their circulation in Hermannstadt 
was forbidden. 1 

Between 1440 and 1450, the records of the annual fairs 
of Nordlingen include repeated references to dealings in 
manuscripts. 

After 1460, it is not always easy to determine whether 
the specifications of the prices paid for books refer to 
manuscripts or to printed copies. On the 2/th of March, 

1 Kapp, 21. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 297 

1485, Rudolph Agricola, the librarian of the Elector of 
the Palatinate, writes to his friend Adolph Rusch, a book- 
seller from Strasburg who was at that time in Frankfort, 
ordering for his library copies of the following books: 
Columella, De Re Rustica ; Celsus, De Medicina-, Macrobii 
Saturnalia, Statii, Opera, and Silius Italicus. It is certain, 
says Kirchhoff, that these books had not yet been printed 
in Germany, and he is, therefore, of opinion that Agricola 
was expecting to secure manuscripts. Kapp points out, 
however, that certain of them had already been printed 
in Italy ; Columella, for instance, had been published in a 
volume with Cato and Varro, in Venice in 1472, and in 
Reggio in 1482. 

Celsus appeared in Florence in 1478, and in Milan in 
1481 ; Macrobius, in Venice in 1472 and 1483 ; Statius in 
Rome in 1476, in Milan in 1483 ; Silius in Rome, in 1471, 
in Milan in 1480, and in Parma in 1481. 

It seems probable that, in connection with the corre- 
spondence between the scholars of Italy and the instruct- 
tors in the University of Heidelberg, news might very 
easily have come to the librarian of the Elector of these 
important classical undertakings, and that he had natu- 
rally desired to secure copies of the books for the Elector's 
library. As far as I can understand from the reference 
made by Kapp, there is no record of the result of 
this order or inquiry, or of the prices at which Agricola 
secured or hoped to secure the books in question. It was 
undoubtedly the case that, as the work of the printers, 
both German and Italian, came to be known to the book 
collectors, there was a steady decrease in the prices paid 
for manuscripts, until the business of the manuscript- 
dealers came to be limited to the sale as curiosities of old 
, codices, and the work of the scribes in the reproduction 
of copies ceased altogether. 

Reference has already been made to the prices paid 
during the Middle Ages for more or less famous manu- 



298 Books in Manuscript 



scripts. The difficulty with the prices of which we have 
record is that they vary so considerably for goods of 
apparently about the same description, a variation doubt- 
less depending upon the special conditions of the sale, the 
wealth or eagerness of the purchaser, etc. In 1054, for 
instance, a Book of the Mass was sold by the monk 
named Ulrich (the sale being made with the consent of 
the Abbot) in exchange for a great vineyard covering the 
slope of a large hill, the exact dimensions of which are 
not given. In 1057, a nun named Diemude, of the con- 
vent of Wessobrunn, exchanged a Bible, which she had 
written with her own hand, for a farm on Peissenburg. 
Without, however, the exact description of any particular 
manuscript, a description which should specify the nature 
of the work put into it, the illuminations, the designs, the 
covers, etc., it is, of course, very difficult to compare one 
transaction with another. 

Kapp speaks of a good copy of the Corpus Juris as 
being valued in 1350 at 1000 gold gulden. 1 He quotes a 
purchase made by a certain Prahel, in 1427, of a copy of 
Livy for 120 gold gulden, and the sale of a Plutarch in 
1470 (twenty years after Gutenberg's press began to work) 
for no less than 800 gold gulden. Jan Van Enkhuisen, of 
Zwolle, received in 1460 for an illuminated Bible 500 gold 
gulden, and for a Bible with a plain text (einfach geschrie- 
beri) loo crowns. In 1345, Etienne de Conty paid for a 
handsomely adorned copy of the Commentaries of Henry 
Bohic, 62 livres and 1 1 sous, a sum which Kapp calculates 
to be the equivalent of 825 francs in the money of the 
present day. For the production of this work, there 
were paid to the scribes 31 livres and 5 sous, for the 
parchment 18 livres and 18 sous, for six initials in gold, 
i livre and 10 sous, for other illuminations 3 livres and 6 
sous, for the hire of the manuscript (paid to the university 
bidfllus), 4 livres, and for binding the volume, I livre 12 
sous. 

1 Kapp, 24. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 299 



The Countess of Anjou paid, in 1460, for a copy of 
the Homilies of Haimon, Bishop of Halberstadt, two hun- 
dred sheep, five measures of wheat, and five measures of 
barley. 

In 1474, Louis XI. of France, pledged as security for 
the safe return of a manuscript containing a treatise by 
the Arabic physician Rhases, which he had borrowed from 
the medical Faculty of the University of Paris, his silver 
plate, while a nobleman also stood security for the 
King in the transaction. In 1392, the Countess of Blois, 
wife of the Baron of Castellane, left in her will, as a be- 
quest to her daughter, a manuscript on parchment of the 
Corpus Juris. It was made a condition of the bequest 
that the daughter should marry a jurist, in order that this 
valuable treasure could come into the right hands. 

The National Library in Paris contains two manuscripts 
of the Bible in Latin and French text, written on parch- 
ment, which Firmin Didot appraised as having cost to 
produce not less than the equivalent of 82,000 francs. 
He excludes from this calculation of cost the price 
of the parchment, the hire of the scribes, and the cost of 
the binding. The principal item of the outlay for the 
more valuable of these manuscripts was incurred in the 
production of the 5,000 designs illuminated in gold and 
colour, the cost of preparing which Didot estimated at 
over 12,000 francs. 

As before pointed out, the exceptional outlay incurred 
in the production of these illuminated manuscripts cannot 
be taken as in any way a guide for the average market 
price of manuscripts prepared for general circulation and 
sale. The text-books, chap-books, etc., which, during the 
fourteenth and fifteenth centuries, were prepared for the 
common folk, sold at prices that seem very low when one 
bears in mind the large amount of manual labour required 
for their production. The school ordinance of the town 
of Bautzen (in Saxony) of 1418 fixed the price of an 



300 Books in Manuscript 



ABC book, containing also a Paternoster, at one 
groschen ; of a Doctrinal, a half mark ; and of a Donatus, 
ten groschens. 

At this time, however, the market price in the same 
region for a hen was one pfennig, for a pound of beef two 
pfennigs, for a loaf of bread, containing rations for three 
men for one day, three pfennigs, for a pound of cheese one 
pfennig, for a measure of the best wine one kreutzer. 

From this date on, however, there came to be, with the 
increase in the production of manuscript books in the 
common text, a very steady decrease in the selling price 
of such books. 

At the end of the fourteeth century the average price 
in Italy for a well written copy of the Corpus Juris was 
480 marks. In 1451, such a copy was sold in Florence for 
I4 ducats, the equivalent of 90 marks. 

In 1400, a manuscript containing writings of Justinian, 
Sallust, and Suetonius, written on 1 1 5 folio sheets of parch- 
ment, was sold in Florence for 16 ducats, the equivalent 
of 100 marks. In 1467, a copy of the comedies of Ter- 
ence, written on 198 folio sheets (paper, however, in- 
stead of parchment), was bought in Heidelberg for three 
gulden. By this date, sixteen years, namely, after the 
printing of Gutenberg's first volume, the competition or 
the expectation of the competition of the printing-press, 
had already begun to affect the market prices of manu- 
scripts. In 1499, there is record of the sale in Heidelberg 
for the price of two gulden, of a manuscript comprising 
134 quarto sheets, containing the Hecuba of Euripides, and 
the Idyls of Theocritus. 

In not a few of the monasteries, even of those which 
had an old-time repute for literary activity, the literary 
efforts came and went in waves, and sometimes for long 
periods, extending over a generation or more, there was 
an actual decrease in the extent of the attention given to 
the production of manuscripts and to the securing of 



The Book-Trade in the Manuscript Period 301 



additions to the library. In other instances the develop! 
ment of the libraries went on but slowly. 

C. Schmidt refers to the record of the library of the 
Strasburg Cathedral, which in 1260 possessed a collection 
of fifty codices that had been for the most part presented 
by Bishop Wernher as far back as 1027. In the year 1372, 
the catalogue of the library shows that the number had 
increased to ninety-one, a gain of only forty-one manu- 
scripts in a space of more than one century. 

The renewed interest that came to the scholars of Italy 
in the works of classic writers with the revival of classical 
studies induced by the Renaissance caused manuscripts of 
these works to be searched for, not only in Italy and in 
the countries of the East that could most easily be 
reached by Italy, but throughout the monasteries of 
Europe. In 1517, there is record of instruction being 
given by Pope Leo X. to a certain cleric named Heytmer 
to visit the libraries of the Palatinate and of the adjoining 
districts and to search for classical manuscripts for 
purchase for the Papal collection. Heytmer was enjoined 
to make special inquiry for the missing books of Livy. 

Another agent of Leo was fortunate enough to discover 
in the monastery of Corvey on the Weser the first five 
books of Tacitus. Being unable to induce the monastery 
to make sale of the manuscript, he succeeded in some way 
in appropriating it, and in getting it safely over the Alps. 
It was this manuscript that was used for the editio 
princeps of Tacitus, printed in Rome in 1515. The Pope 
sent to the library of the Corvey monastery a copy of 
this printed edition of the Tacitus as a restitution for the 
appropriated manuscript. The manuscript itself, in 1522, 
was taken (one does not know how) from Rome to Flor- 
ence, where it is to-day chained in the Laurentian 
Library. I understand that this Corvey text constituted 
the only copy of the first five books of Tacitus which had 
been found when this author was first put into print. 



302 Books in Manuscript 



The Manuscript Period in England. During the 
thirteenth and fourteenth centuries, in England as in 
ancient Greece, and as also in mediaeval Italy, Southern 
France and Germany, the people who were prepared to 
interest themselves in literary productions, received their 
literature, or at least their poetical literature, very largely 
by means of reciters or ministrels. In the prologue to his 
Troilus and Cressida, Chaucer tells us it was intended to 
be read or elles sung. George Ellis points out that this 
must relate to the chanting recitation of the minstrels. 
Ellis goes on to say: "A considerable part of our old 
poetry is simply addressed to an audience, without any 
mention of readers. That our English minstrels at any 
time united all the talents of the profession, and were at 
once poets and reciters and musicians, is extremely doubt- 
ful ; but that they excited and directed the efforts of their 
contemporary poets to a particular species of composition, 
is as evident as that a body of actors must influence the 
exertions of theatrical writers. They were, at a time 
when reading and writing were rare accomplishments, the 
principal medium of communication between authors and 
the public ; and their memory in some measure supplied 
the deficiency of manuscripts, and probably preserved 
much of our early literature until the invention of 
printing." ' 

Says Jusserand : " At a time when books were rare, and 
when the theatre, properly so-called, did not exist, poetry 
and music travelled with the minstrels and gleemen 
(Jongleurs) along the highway, and such guests were 
always welcome." * 

The connection of minstrelsy with the circulation of 
literature is referred to by Charles Knight as follows : 
"A popular literature was kept alive and preserved, 
however imperfectly, before the press came to make those 

1 Early English Poetry, Introduction, xi. 
8 English Wayfaring Life, 188. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 303 



who had learnt to read self-dependent in their intellectual 
gratifications ; and what has come down to us of the old 
minstrelsy, with all its inaccuracy and occasional feeble- 
ness, shows us that the people of England, four or five 
centuries ago, had a common fund of high thought upon 
which a great literature might in time be reared. The 
very existence of a poet like Chaucer is the best proof of 
the vigour, and to a certain extent of the cultivation, of 
the national mind, even in an age when books were 
rarities." * 

As early as the twelfth century, during such reigns as 
those of Henry I. (Beauclerc) and Henry II., there was in 
England a very considerable production of literature, 
under such various headings as chronicles, satires, ser- 
mons, works of science and of medicine, treatises on style, 
prose romances, and epics in verse. Jusserand points out 
that a large proportion of these compositions were writ- 
ten in Latin.' This would indicate a wider general under- 
standing of Latin than prevailed three centuries later 
when Caxton's printing-press began its work ; for, as will 
be noted in the chapter on Caxton, the proportion of 
Latin books issued by Caxton was very much smaller 
than was the case with the contemporary publishers in 
France and in Germany. Such an active and varied liter- 
ary production as that described by Jusserand would also, 
of course, imply the existence of a considerable body of 
trained scribes in addition to those who were at work in 
the monastic scriptoria on the chronicles and books of 
devotion. 

The very large measure of attention given to the pro- 
duction of legends and romances, and the great popularity 
of these among almost all classes of the people, was the 
distinctive feature of the literature of England during the 
three centuries preceding the introduction of printing. 
The scenes of many of these romances are laid in classic 

1 The Old Printer, p. 43. * Literary History, i., 176. 



304 Books in Manuscript 



times, and their characters bear classic names ; but the 
stories are hardly constructed on classic lines, and very 
little attempt is made to preserve what the dramatic critic 
in Nicholas Nickleby calls " the oneness of the drama." 
Antiquity is presented in the garb of the Middle Ages. 
As Jusserand remarks : " Everything in these poems was 
really translated ; not only the language of the ancients 
but their raiment, their civilisation, their ideas. Venus 
becomes a princess : the heroes are knights, and their cos- 
tumes, pictured in the illuminations, are so much in 
the fashion of the day that they serve us to date the 
poems." 

In addition to these classic romances, in which old-time 
heroes masquerade in mediaeval garb and speak in me- 
diaeval language, there is a long series of tales which 
appear to have been of English origin. English readers 
and English writers of the time seem to have possessed a 
special penchant for story-telling. " Prose tales were 
written in astonishing quantities in the twelfth and thir- 
teenth centuries by pious authors who under pretext of 
edifying and amusing their readers at the same time, be- 
gan by amusing and frequently forgot to edify." ' The 
Welshman, Walter Map, became famous at the Court of 
Henry II. for his satires and humorous stories. His work 
was done in Latin. His De Nugis Curiatum secured the 
most abiding repute. He might perhaps be considered as 
a twelfth-century Martial. That famous body of stories, 
the Gesta Romanorum, heretofore believed to be the result 
of German reshaping of legends originating with the 
monks of Italy, is now claimed to have been first com- 
piled in England towards the end of the thirteenth cen- 
tury. 1 The Gesta was one of the most widely circulated 
books in Europe (outside of the accepted devotional 

1 Literary History, i., 182. 

Oesterly, Die Liter atur der Urkundensammlungen, 2 vols., Berlin, 

1885-86. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 305 



classics) both in the manuscript period, and during the 
first century of printing. 

The stories of the time are of very varied origin and in 
many cases had evidently, in the rewriting, undergone 
material modifications or transformations. Whether the 
language used be Latin, French, or English, it is evident 
from the character of the tales that the writers were 
addressing themselves not to any limited group of schol- 
ars and clerics, but to what would to-day be described 
as a popular circle of readers and of hearers. Thomas 
Wright points out that even those tales which are pre- 
sented in Latin give evidence from local references and 
from English quotations of having been written for 
Englishmen." J 

The Canterbury Tales of Geoffrey Chaucer, chief among 
the story-tellers of England, if not of Europe, were writ- 
ten about 1 390. After the long series of translations and 
adaptations, these tales of Chaucer mark a distinct epoch 
in the production of native romance, in which characters, 
incidents, and surroundings were alike English, although 
there are many evidences of continental influences. The 
circulation of the Tales in manuscript form was very 
extended, and Caxton showed his usual excellent judg- 
ment by including them in the first group of publications 
issued from his Westminster Press. This earliest printed 
edition was probably published in 1478. A second edi- 
tion was issued by Caxton in 1484. 

It seems probable, as well from the history of the Can- 
terbury Tales as from that of the long series of romances 
which had preceded them, a history giving evidence of a 
wide-spread influence and repute, that there must have 
been, during the twelfth, thirteenth, and fourteenth cen- 
turies, a considerable book-production outside of the 
monastery scriptoria, and that there must also have been 

1 Selection of Latin Stories from the MSS. of the Thirteenth and Four- 
iff nth Centuries, Percy Society, London, 1842. 



306 Books in Manuscript 



a fairly effective machinery for the sale and distribution 
of the manuscript texts. The latter were doubtless sup- 
plied in great part by the travelling pedlars, who sold 
with their novelties in ribbons and trinkets the latest new 
tale, or the latest version of some very old tale. 

Books in manuscript were included in the goods sold at 
certain of the great fairs, such as that of Stourbridge (near 
Cambridge),St. Giles (near Oxford), and St. Bartholomew, 
in London. 1 After the introduction of printing, such 
fairs did considerable business in the sale not only of the 
chap-books and almanacs, which were carried about in the 
pedlars' packs, but also of substantial and costly works. 
Professor Thorold Rogers explains that the rapid diffusion 
of books and pamphlets at a time when newspapers and 
advertisements were still unknown, can only be accounted 
for by the understanding that the book-dealers made large 
use of these fairs. He goes on to say that he finds entries 
of purchases for the libraries of the Oxford colleges, with 
the statement that the books were bought at St. Giles's 
Fair.' It will be remembered how two centuries or more 
after the period referred to by Thorold Rogers, Michael 
Johnson, the father of Samuel, made a practice of going 
on market days to Uttoxeter, taking there from his book- 
shop in Litchfield books to be offered for sale on a stall 
in the market-place. The market days had, in 1725, re- 
placed in great measure the old-time fairs. In the chap- 
ter on Germany, I have referred to the early use made of 
the Fair at Nordlingen by the dealers in manuscripts, a 
1 practice which was later continued by the printers. 

It does not appear that the manuscript-dealers were 
permitted to carry on their trade in the chapels or within 
the enclosures of the cathedrals, as was so largely done by 
their contemporaries in Germany and in France. The 

1 Harrison's Description of England. Ed. Furnivall. Part i., book ii., 
chap, xviii. 

* Roger's History of Agriculture and Prices in England, iv., 155. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 307 

extensive multiplication of books by copyists is less easy 
to account for. I have not been able thus far to find 
record of any considerable production, in London or other 
commercial centres, of books in manuscript, and I can 
only infer such production from the wide-spread circula- 
tion and influence of the books themselves. 

The literary activities of England during these centuries 
of the manuscript period were by no means limited to the 
production of fiction. The long series of contributions to 
local and national history made by the monkish chronic- 
lers have been referred to in a previous chapter. In the 
twelfth century, Orderic Vital or Vitalis writes his Angli- 
gence Histories Ecclesiastics, Henry of Huntingdon, his 
Historia Anglorum (from A.C. 55 to A.D. 1154), and Wil- 
liam of Malmesbury, his Gesta Regum A nglorum. The His- 
toria Anglorum was printed in 1586, at the expense of Sir 
Henry Savile. William of Malmesbury was, like Richard 
de Bury, noted as a collector of books. His history was 
issued between 1112 and 1124. A few years later, in 
1139, appears the great Historia Regum Britannia, of 
Geoffrey of Monmouth. Geoffrey begins his British his- 
tory with the earliest times, and, thanks, as he explains, 
to certain special discoveries, or to a special revelation, he 
is able to write with as much certainty about the reign of 
King Arthur as concerning events of his own time. This 
chronicle must have been largely multiplied and widely 
distributed, as an exceptionally large number of copies 
have been preserved to the present time, the British 
Museum alone possessing no less than thirty-four. 

In the thirteenth century the work of the historians is 
carried on by such writers as Roger of Wendover, and 
Matthew Paris, chief among English chroniclers. In the 
fourteenth century, the most noteworthy among a long 
series of historical writers is Ralph Higden, author of the 
Polychronicon, or " Universal History," which remained 
for centuries an accepted authority. 



308 Books in Manuscript 



In the thirteenth century, Bartholomew or Glanville 
compiles one of the oldest of the general cyclopaedias. 
Of this, many manuscripts have been preserved, eighteen 
of which are in the National Library in Paris. 1 John of 
Gaddesden, court physician under Edward II. (1310-1312), 
writes a medical cyclopaedia, or compendium of prescrip- 
tions, which not only secures a European reputation at 
the time, but retains its prestige for nearly three centuries, 
and is issued in print in Augsburg, in 1595, in two quarto 
volumes. As early as the reign of Henry II. (i 154-1 189) 
an important group of law books had appeared, and the 
law treatises of Henry of Bracton, issued early in the 
thirteenth century, retained their value sufficiently to 
appear two centuries later in a printed edition, abridged 
from the original text. These few typical writers are re- 
ferred to simply as presenting some indication of the 
variety and of the extent of the literary activities of Eng- 
land during the centuries preceding the beginning of 
printing. The popular interest in the works of such 
writers, and the great influence exerted by them upon the 
opinions of their own and of succeeding generations, is 
evidence of a considerable multiplication of copies and of 
an extended circulation, and this evidence is corroborated 
by the fact that of many of the books of the period so 
large a number of copies have been preserved to the 
present time through the perils and vicissitudes of the 
intervening centuries. 

The most noteworthy example of the literary interests 
of Britain during the manuscript period is afforded by 
Richard Aungerville, better known as Richard de Bury, 
Bishop Palatine of Durham, whose famous Philobiblon 
was given to the world in 1345. In his various travels, 
and through his correspondents in England, France, and 
Italy, he was able to get together a great collection of 
books, which were later bequeathed to the University of 

1 Delisle, Hist. Lilt, de la France, xxx., 334. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 309 



Oxford. His eloquent tribute to his beloved books must, 
I judge, be taken rather as expressing the enthusiasm of 
an exceptionally devoted scholar than as fairly represent- 
ing the literary spirit of the time : 

" Thanks to books, the dead appear to me as though 
they still lived. . . . Everything decays and falls into 
dust by the force of time : Saturn is never weary of de- 
vouring his children, and the glory of the world would be 
buried in oblivion, had not God as a remedy conferred on 
mortal man the benefit of books. . . . Books are the 
masters that instruct us without rods or ferules, without 
reprimands or anger, without the solemnity of the gown 
or the expense of lessons. Go to them, you will not find 
them asleep : if you err, no scoldings on their part : if you 
are ignorant, no mocking laughter." * 

In 1344, (the year before his death) Richard writes as 
follows : 

" As it is necessary for a state to provide military arms, 
and prepare plentiful stores of provisons for soldiers who 
are about to fight, so it is evidently worth the labour of 
the church militant to fortify itself against the attacks of 
pagans and heretics with a multitude of sound books. 
But because everything that is serviceable to mortals 
suffers the waste of mortality through lapse of time, it is 
necessary for volumes corroded by age to be restored by 
renovated successors, that perpetuity, repugnant to the 
nature of the individual, may be conceded to the species. 
Hence it is that Ecclesiastes significantly says, in the 
1 2th chapter. * There is no end of making many books/ 
For, as the bodies of books suffer continued detriment 
from a combined mixture of contraries in their composi- 
tion, so a remedy is found out by the prudence of clerks, 
by which a holy book paying the debt of nature may ob- 
tain an hereditary substitute, and a seed may be raised 
up like to the most holy deceased, and that saying of 

. * Philobiblon, Lond. 1888, chap, i., pp. 12. 13. 



310 Books in Manuscript 



Ecclesiasticus, be verified, * The father is dead and, as it 
were, not dead, for he hath left behind him a son like unto 
himself/ " 

One of the earliest authorities concerning book pub- 
lishing in England is Bishop Fell, who in his Memoir 
on the State of Printing in the University of Oxford, 
tells us that that university " possessed an exclusive 
right of transcribing and multiplying books by means 
of writing," a privilege which implies a species of copy- 
right. The date referred to is about 1600. 

In both Oxford and Cambridge, according to the stat- 
utes in force before the introduction of printing, the sta- 
tionarii belonged to the class of Servientes, who were 
appointed by the chancellor or vice-chancellor of the 
university. The records of Oxford show many instances 
of the pawning of books by the undergraduates and 
occasionally by the instructors to the stationarii. In one 
codex, belonging to Mr. Thomas Paunter, there is an in- 
scription showing that it was pawned to a stationarius 
in 1480, for the sum of thirty-eight shillings. 1 Books which 
had been so pledged, came frequently enough, after their 
forfeiture, into sale. An entry in the accounts of the 
library of S. John's College in Cambridge, dating from 
1456, records a payment made, apparently from the trea- 
sury of the college, for the redemption of an Avicenna 
from the stationarius to whom a certain John Marshall 
had pledged the manuscript. The cost of the redemption 
was i. 6s. 40*.* 

The Oxford stationarii finally secured privileges as 
members of the university, but not before 1458, (as a 
result apparently of an arrangement between the univer- 
sity and the city authorities), did this agreement take the 
stationarii out of the jurisdiction of the city, and put 

1 Huber, The English Universities ; London, 1840, p. 273. 
1 Hartshorne, C. A., The Book Rarities of the University of Cambridge ; 
London, 1829, p. 338. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 311 

them into the same class with the dealers in parchment, 
the illuminators, and the scribes, who for many years had 
been subordinated to the university. The taxes on the 
stationarii were fixed by and collected by the chancellor, 
and the proportion due to the city treasury was paid over 
by him. 

The term stationarius, which had, as we have seen, been 
in use for these university dealers throughout all Europe, 
secured in Great Britain a permanent association with the 
book-trade by its use as an appelation for the publishers' 
and booksellers' guild, which was chartered in 1403 as 
" The Stationers' Company." Its headquarters in Lon- 
don was entitled Stationers' Hall, and is still so known. 
The term in Great Britain, however, was made from a very 
early date to cover a larger variety of trade undertakings 
than that to which it was limited in the university towns 
in Italy, France, and Germany. The business of selling 
manuscripts on commission, which was, as we have seen, 
kept under very close supervision on the part of the uni- 
versity authorities of Paris and Bologna, appears to have 
been much less important in England, and the dealers 
seem for the most part to have been left free to make 
such terms either in buying or selling manuscripts as they 
saw fit, and as the necessities of their customers rendered 
practicable. 

As early as the reign of Edward III. (1327-1377), there 
is record of a number of stationarii as carry ing on business 
in Oxford. In an Oxford manuscript dating from this 
reign, there is an inscription of a certain Mr. William 
Reed, of Merton College, who tells us that he purchased 
this book from a stationarius* 

In London, there is record of an active trade in manu- 
scripts being in existence as early as the middle of the 
fourteenth century. The trade in writing materials, such 
as parchment, paper, and ink, appears not to have been 

1 Coxe, College of Merton, p. 107. 



312 Books in Manuscript 



organised as in Paris, but to have been carried on in large 
part by the grocers and mercers. In the housekeeping 
accounts of King John of France, covering the period of 
his imprisonment in England, in the years 1359 and 1360, 
occur entries such as the following ; 

" To Peter, a grocer of Lincoln, for four quaires of paper, 
two shillings and four pence." 

" To John Huistasse, grocer, for a main of paper and a skin 
of parchment, 10 pence." 

' To Bartholomew Mine, grocer, for three quaires of paper, 
27 pennies." * 

The manuscript-trade in London concentrated itself in 
Paternoster Row, the street which became afterwards the 
centre of the trade in printed books. 

The earliest English manuscript-dealer whose name 
is on record is Richard Lynn, who, in the year 1358, 
was stationarius in Oxford. 8 The name of John Browne 
occurs in several Oxford manuscripts on about the 
date of 1400. Nicholas de Frisia, an Oxford librar- 
ius of about 1425, was originally an undergraduate. 
He did energetic work as a book scribe and, later, 
appears to have carried on an important business in 
manuscripts. His inscription is found first on a manu- 
script entitled Petri Thoma Qucestiones, etc., which manu- 
script has been preserved in the library of Merton. 

There is record, as early as 1359, of a manuscript-dealer 
in the town of Lincoln who called himself Johannes 
Librarius, and who sold, in 1360, several books to the 
French King John. It is a little difficult to understand 
how in a quiet country town like Lincoln with no 
university connections, there should have been enough 
business in the fourteenth century to support a librarius. 

The earliest name on record in London is that of 
Thomas Vycey, who was a stationarius in 1433. A few 

1 Dannie des Comptes des Roys de France \ au 14? Stick. Paris, 1852, 
p. 227. s Coxe, History of New College, p. 37. 



The Book-Trade in the Manuscript Period 313 



years later we find on a parchment manuscript containing 
the wise sayings of a certain Lombard us, the inscription 
of Thomas Masoun, " librarius of gilde hall." 

Between the years 1461 and 1475, a certain Piers 
Bauduyn, dealer in manuscripts, and also a bookbinder, 
purchased a number of books for Edward IV. In the 
household accounts of Edward appears the following 
entry : " Paid to Piers Bauduyn, bookseller, for binding, 
gilding and dressing a copy of Titus Livius, 20 shillings ; 
for binding, gilding and dressing a copy of the Holy 
Trinity, 16 shillings; for binding, gilding and dressing a 
work entitled ' The Bible ' 16 shillings." 

William Pratt, who was a mercer of London, between 
the years 1470 and 1480 busied himself also with the 
trade in manuscripts, and purchased, for William Caxton, 
various manuscripts from France and from Belgium. 

Kirchhoff finds record of manuscript-dealers in Spain 
as early as the first decade of the fifteenth century. He 
prints the name, however, of but one, a certain Antonius 
Raymundi, a librarius of Barcelona, whose inscription, 
dated 1413, appears in a manuscript of Cassiodorus. 




PART II. 
THE EARLIER PRINTED BOOKS. 



315 



PART II. 
THE EARLIER PRINTED BOOKS. 



CHAPTER I. 

THE RENAISSANCE AS THE FORERUNNER OF THE 
PRINTING-PRESS. 

THE fragments of classic literature which had survived 
the destruction of the Western Empire, had, as we 
have seen, owed their preservation chiefly to the 
Benedictine monasteries. Upon the monasteries also 
rested, for some centuries after the overthrow of the 
Gothic Kingdom of Italy, the chief responsibility for 
maintaining such slender thread of continuity of intellec- 
tual activity, and of interest in literature as remained. 
By the beginning of the twelfth century, this responsibil- 
ity was shared with, if not entirely transferred to, the 
older of the great universities of Europe, such as Bologna 
and Paris, which from that time took upon themselves, as 
has been indicated, the task of directing and of furthering, 
in connection with their educational work, the increasing 
literary activities of the scholarly world. 

With the increase throughout Europe of schools and 
universities, there had come a corresponding development 
in literary interests and in literary productiveness or 

317 



3i8 The Earlier Printed Books 



reproductiveness. The universities became publishing 
centres, and through the multiplication and exchange of 
manuscripts, the scholars of Europe began to come into 
closer relations with each other, and to constitute a kind 
of international scholarly community. The development 
of such world-wide relations between scholars was, of 
course, very much furthered by the fact that Latin was 
universally accepted as the language not only of scholar- 
ship but practically of all literature. 

In Italy, by the beginning of the fourteenth century, 
intellectual interests and literary activities had expanded 
beyond the scholastic circles of the universities, and were 
beginning to influence larger divisions of society. The 
year 1300 witnessed the production in Florence of the 
Divine Comedy of Dante, and marked an epoch in the his- 
tory of Italy and in the literature of the world. During 
the two centuries which followed, Florence remained the 
centre of a keener, richer, and more varied intellectual 
life than was known in any other city in Europe. 

With the great intellectual movement known as the 
Renaissance, I am concerned, for the purposes of this 
study, only to indicate the influence it exerted in prepar- 
ing Italy and Europe for the utilisation of the printing- 
press. The work of the Renaissance included, partly as a 
cause, and partly as an effect, the rediscovery for the 
Europe of the fourteenth and fifteenth centuries of the 
literature of classic Greece, as well as the reinterpretation 
of the literature of classic Rome. 

The influence of the literary awakening and of the 
newly discovered masterpieces would of necessity have 
been restricted to a comparatively limited scholarly circle, 
if it had not been for the invention of Gutenberg and for 
the scholarly enterprise and devotion of such followers of 
Gutenberg as Aldus, Estienne, and Froben. It is, of 
course, equally true that if the intellectual world had not 
been quickened and inspired by the teachers of the 



The Renaissance 319 



Renaissance, the presses of Aldus would have worked to 
little purpose, and their productions would have found 
few buyers. Aldus may, in fact, himself be considered as 
one of the most characteristic and valuable of the pro- 
ducts of the movement. 

The Renaissance has been described by various histo- 
rians, and analysed by many commentators. The work 
which has, however, been accepted as the most compre- 
hensive account of the movement and the best critical 
analysis of its nature and influence, and which presents 
also a vivid and artistic series of pictures of Italy and the 
Italians during the fourteenth, fifteenth, and sixteenth 
centuries, is Symonds' Renaissance in Italy. These vol- 
umes are so thoroughly imbued with the spirit of the 
period, and the author's characterisations are so full and 
so sympathetic, that it is difficult not to think of Symonds 
as having been himself a Florentine, rather than a native 
of the " barbarian realm of Britain." 

I take the liberty of quoting the description given by 
Symonds of the peculiar conditions under which Italy of 
the fifteenth century, in abandoning the hope of securing 
a place among the nations of the world, absorbed itself in 
philosophic, literary, and artistic ideals. Freshly imbued 1 
with Greek thought and Greek inspiration, Italy took 
upon itself the r61e played centuries earlier by classic 
Greece, and, without political power or national influence, 
it assumed the leadership of the intellect and of the im- 
agination of Europe. 

" In proportion as Italy lost year by year the hope of 
becoming a united nation, in proportion as the military 
instincts died in her, and the political instincts were ex- 
tinguished by despotism, in precisely the same ratio did 
she evermore acquire a deeper sense of her intellectual 
vocation. What was world-embracing in the spirit of the 
mediaeval Church passed by transmutation into the 
humanism of the fifteenth century. As though aware of 



32O The Earlier Printed Books 



the hopelessness of being Italians in the same sense as 
the natives of Spain were Spaniards, or the natives of 
France were Frenchmen, the giants of the Renaissance 
did their utmost to efface their nationality, in order that 
they might the more effectually restore the cosmopolitan 
ideal of the human family. To this end both artists and 
scholars, the depositories of the real Italian greatness at 
this epoch, laboured ; the artists by creating an ideal of 
beauty with a message and a meaning for all Europe ; the 
scholars by recovering for Europe the burghership of 
Greek and Roman civilisation. In spite of the invasions 
and convulsions that ruined Italy between the years 1494 
and 1527, the painters and the humanists proceeded with 
their task as though the fate of Italy concerned them not, 
as though the destinies of the modern world depended on 
their activity. After Venice had been desolated by the 
armies of the League of Cambray, Aldus Manutius pre- 
sented the peace-gift of Plato to the foes of his adopted 
city, and when the Lutherans broke into Parmegiano's 
workshop at Rome, even they were awed by the tranquil 
majesty of the Virgin on his easel. Stories like these 
remind us that Renaissance Italy met her doom of servi- 
tude and degradation in the spirit of ancient Hellas, 
repeating as they do the tales told of Archimedes in his 
study, and of Paulus Emilius face to face with the Zeus 
of Phidias. 1 . . . 

" It is impossible to exaggerate the benefit conferred 
upon Europe by the Italians at this epoch. The culture 
of the classics had to be reappropriated before the move- 
ment of the modern mind could begin, before the nations 
could start upon a new career of progress ; the chasm be- 
tween the old and the new world had to be bridged over. 
This task of reappropriation the Italians undertook alone, 
and achieved at the sacrifice of their literary independence 
and their political freedom. The history of the Renais- 

1 Renaissance in Italy The Revival of Learning, pp. 15, 16. 



The Renaissance 321 



sance literature in Italy is the history of self-development 
into the channels of scholarship and antiquarian research. 
The language created by Dante as a thing of power, 
polished by Petrarch as a thing of beauty, trained by 
Boccaccio as the instrument of melodious prose, was 
abandoned even by the Tuscans in the fifteenth century 
for revived Latin and newly discovered Greek. Patient 
acquisition took the place of proud inventiveness ; labori- 
ous imitation of classical authors suppressed originality of 
style. The force of mind which in the fourteenth century 
had produced a Divine Comedy and a Decameron, in the 
fifteenth century was expended upon the interpretation 
of codices, the settlement of texts, the translation of 
Greek books into Latin, the study of antiquities, the com- 
position of commentaries, encyclopaedias, dictionaries, 
ephemerides. While we regret this change from creative 
to acquisitive literature, we must bear in mind that these 
scholars, who ought to have been poets, accomplished 
nothing less than the civilisation, or, to use their own 
phrase, the humanisation, of the modern world. At the 
critical moment when the Eastern Empire was being shat- 
tered by the Turks, and when the other European nations 
were as yet unfit for culture, Italy saved the Arts and 
Sciences of Greece and Rome, and interpreted the spirit 
of the classics. Devoting herself to what appears the 
slavish work of compilation and collection, she transmit- 
ted an inestimable treasure to the human race ; and 
though for a time the beautiful Italian tongue was super- 
seded by a jargon of dead languages, yet the literature of 
the Renaissance yielded in the end the poetry of Ariosto, 
the political philosophy of Machiavelli, the histories of 
Guicciardini and Varchi. Meanwhile the whole of Europe 
had received the staple of its intellectual education." ' 

Symonds finds in the age of the Renaissance, or in 
what he calls the Humanistic movement, four principal 

1 Renaissance in Italy The Revival cf Learning, pp. 55-56. 



322 The Earlier Printed Books 



periods : first, the age of inspiration and discovery, which 
is initiated by Petrarch ; second, the period of arrange- 
ment and translation. During this period, the first great 
libraries came into existence, the study of Greek began in 
the principal universities, and the courts of Cosimo de' 
Medici in Florence, Alfonso in Naples, and Nicholas in 
Rome, became centres of literary activity ; third, the age 
of academies. This period succeeded the introduction of 
printing into Italy. Scholars and men of letters are now 
crystallising or organising themselves into cliques or 
schools, under the influence of which a more critical and 
exact standard of scholarship is arrived at, while there is 
a marked development in literary form and taste. Of the 
academies which came into existence, the most important 
were the Platonic in Florence, that of Pontanus in Naples, 
that of Pomponius Laetus in Rome, and that of Aldus 
Manutius in Venice. This period covered, it is to be 
noted, the introduction of printing into Italy (1464) and 
its rapid development. In the fourth period it may be 
said that scholasticism to some extent took the place of 
scholarship. It was the age of the purists, of whom 
Bembo was both the type and the dictator. There is a 
tendency to replace learning with an exaggerated atten- 
tion to aesthetics and style. It was about the Court of 
Leo X. (1513-1522) that these aesthetic literati were 
chiefly gathered. " Erudition, properly so-called," says 
Symonds, " was now upon the point of being transplanted 
beyond the Alps." 

The names of the scholars and writers who, following 
Dante, gave fame to Florence and to Italy, are part of 
the history of the world's literature. It is necessary to 
refer here only to those whose influence was most im- 
portant in widening the range of scholarly interests and 
in preparing Italy and Europe for the diffusion of litera- 
ture, a preparation which, while emphasising the require- 
ment for some means of multiplying books cheaply, 



The Renaissance 323 



secured for the printing-press, as soon as its work began, 
an assured and sufficient support. The fact that a period 
of exceptional intellectual activity and literary productive- 
ness immediately preceded the invention, or at least the 
introduction of printing, must have had an enormous in- 
fluence in furthering the speedy development and diffusion 
of the new art. The press of Aldus Manutius seems, as 
before said, like a natural and necessary outgrowth of the 
Renaissance. 

The typical feature of the revival of learning in Italy 
was, of course, the rediscovery of the literature of Greece. 
In the poetic simile of Symonds, " Florence borrowed her 
light from Athens, as the moon shines with rays reflected 
from the sun. The revival was the silver age of that old 
golden age of Greece." ' The comparison of Florence 
with Athens has repeatedly been made. The golden 
ages of the two cities were separated by nearly two thou- 
sand years ; but history and human nature repeat them- 
selves, and historians have found in the Tuscan capital of 
the fifteenth century a population which, with its keen 
intellectual nature, subtle and delicate wit, and restless 
political spirit, recalls closely the Athens of Pericles. The 
leadership which belonged to Italy in literature, art, 
scholarship, and philosophy, was, within Italy, conceded 
to Florence. 

The first name in the list of Florentine scholars whose 
influence was important in this revival is that of Petrarch. 
He never himself mastered the Greek language, but he 
arrived at a realisation of the importance of Greek thought 
for the world, and he preached to others the value of the 
studies which were beyond his own grasp. It was at 
Petrarch's instance that Boccaccio undertook the transla- 
tion into Latin of the Iliad. Among Latin authors, 
Petrarch's devotion was given particularly to Cicero and 
Virgil. The fact that during the first century of printing 

1 Revival of Learning, p. 43. 



324 The Earlier Printed Books 



more editions of Cicero were produced than of any other 
classic author must have been largely due to the emphasis 
given by the followers of Petrarch to the beauty of Cicero's 
latinity and the permanent value of his writings. 

Petrarch was a devoted collector of manuscripts, and 
spared neither labour nor expense to secure for his library 
codices of texts recommended as authoritative. Notwith- 
standing his lack of knowledge of Greek, he purchased for 
his collection all the Greek manuscripts which came within 
his reach and within his means. Fortunately for these 
expensive literary tastes, he appears to have possessed 
what we should call a satisfactory independence. Some 
of his manuscripts went to Boccaccio, while the rest were, 
at his death, given to the city of Florence and found place 
later in the Medicean Library. 

Petrarch laid great stress on the importance, for the 
higher education of the people, of efficient public libraries, 
and his influence with wealthy nobles served largely to 
increase the resources of several of the existing libraries. 
In his scholarly appreciation of the value of such collec- 
tions, he was helping to educate the community to support 
the booksellers, while in the collecting of manuscripts he 
was unwittingly doing valuable service for the coming 
printer. He died in 1374, ninety years before the first 
printing-press began its work in Italy. A century later 
his beautiful script served as a model for the italic or 
cursive type which was first made by Aldus. 

Symonds thinks it very doubtful whether the Italians 
would have undertaken the labour of recovering the Greek 
classics if no Petrarch had preached the attractiveness of 
liberal studies, and if no school of disciples had been 
formed by him in Florence. Of these disciples, by far 
the most distinguished was Boccaccio. His actual work in 
furthering the study of Greek was more important than 
that of the friend to whom (although there was a difference 
of but nine years in their ages) he gave the title of " mas- 



The Renaissance 325 



ter." Boccaccio, taking up the study of Greek (at Petrarch's 
instance) in middle life, secured a sufficient mastery of the 
language to be able to render into Latin the Iliad and 
the Odyssey. This work, completed in 1362, was the first 
translation of Homer for modern readers. He had for 
his instructor and assistant an Italian named Leontius 
Pilatus, who had sojourned some years at Byzantium, but 
whose knowledge of classic Greek was said to have been 
very limited. Boccaccio secured for Pilatus an appointment 
as Greek professor in the University of Florence, the first 
professorship of Greek instituted in Europe. 

The work by which Boccaccio is best known, the Decame- 
ron or the Ten Nights Entertainment, was published in 
1353, a few years before the completion by Chaucer of the 
Canterbury Tales. It is described as one of the purest 
specimens of Italian prose and as an inexhaustible reposi- 
tory of wit, beauty, and eloquence ; and notwithstanding 
the fact that the stories are representative of the low 
standard of moral tone which characterised Italian society 
of the fourteenth century, the book is one which the world 
will not willingly let die. It is probably to-day in more 
continued demand than any book of its century, with the 
possible exception of the Divine Comedy. The earliest 
printed edition was that of Valdarfer, issued in Florence 
in 1471. This was three years before the beginning of 
Caxton's work as a printer in Bruges. The Decameron 
has since been published in innumerable editions and in 
every language of Europe. 

A far larger contribution to Hellenic studies was given 
some years later by Manuel Chrysoloras, a Greek scholar 
of Byzantium, who, after visiting Italy as an ambassador 
from the Court of the Emperor Palaeologus, was, in 1396, 
induced to accept the Chair of Greek in the University of 
Florence. " This engagement," says Symonds, " secured 
the future of Greek erudition in Europe." Symonds con- 
tinues : " The scholars who assembled in the lecture- 



326 The Earlier Printed Books 



rooms of Chrysoloras felt that the Greek texts, whereof 
he alone supplied the key, contained those elements of 
spiritual freedom and intellectual culture without which 
the civilisation of the modern world would be impossible. 
Nor were they mistaken in what was then a guess rather 
than a certainty. The study of Greek implied the birth 
of criticism, comparison, research. Systems based on 
ignorance and superstition were destined to give way 
before it. The study of Greek opened philosophical hori- 
zons far beyond the dream world of the churchmen and 
monks ; it stimulated the germs of science, suggested new 
astronomical hypotheses, and indirectly led to the dis- 
covery of America. The study of Greek resuscitated a 
sense of the beautiful in art and literature. It subjected 
the creeds of Christianity, the language of the Gospels, the 
doctrines of St. Paul, to analysis, and commenced a new 
era of Biblical inquiry. If it be true, as a writer no less 
sober in his philosophy than eloquent in his language has 
lately asserted, that except the blind forces of nature, 
nothing moves in this world which is not Greek in its 
origin, we are justified in regarding the point of contact 
between the Greek teacher Chrysoloras and his Florentine 
pupils as one of the most momentous crises in the history 
of civilisation. Indirectly the Italian intellect had hitherto 
felt Hellenic influence through Latin literature. It was 
now about to receive that influence immediately from 
actual study of the masterpieces of the Attic writers. The 
world was no longer to be kept in ignorance of those 
* eternal consolations ' of the human race. No longer 
could the scribe omit Greek quotations from his Latin 
text with the dogged snarl of obtuse self-satisfaction, 
Graca sunt, ergo non legenda. The motto had rather to be 
changed into a cry of warning for ecclesiastical authority 
upon the verge of dissolution, Grceca sunt, ergo per iculosa ; 
since the reawakening faith in human reason, the re- 
awakening belief in the dignity of man, the desire for 



The Renaissance 327 



beauty, the liberty, audacity, and passion of the Renais- 
sance, received from Greek studies their strongest and 
most vital impulse." 

Symonds might have added that the literary revival, 
which was so largely due to these Greek studies, made 
possible, a century later, the utilisation of the printing- 
press, the invention of which would otherwise have fallen 
upon comparatively barren ground ; while the printing- 
press alone made possible the diffusion of the new know- 
ledge, outside of the small circles of aristocratic scholars, 
to whole communities of impecunious students. 

Florence had, as we have seen, done more than any 
other city of Italy, more than any city of Europe, to pre- 
pare Italy and Europe for the appreciation and utilisation 
of the art of printing, but the direct part taken by Flo- 
rence in the earlier printing undertakings was, curiously 
enough, much less important than that of Venice, Rome, 
or Milan. By the year 1500, that is, thirty-six years after 
the beginning of printing in Italy, there had been printed 
in Florence 300 works, in Bologna 298, in Milan 629, in 
Rome 925, and in Venice 2835. 

The list of the scholars and men of letters who, during 
the century following the work of Petrarch and Boccaccio, 
associated themselves with the brilliant society of Florence, 
and retained for the city its distinctive pre-eminence in 
the intellectual life of Europe, is a long one, and includes 
such names as those of Tommaso da Sarzana, Palla degli 
Strozzi, Giovanni da Ravenna, Niccolo de' Niccoli, Filelfo, 
Marsuppini, Rossi, Bruni, Guicciardini, Poggio, Galileo, Cel- 
lini, Plethon, and Machiavelli. It was to Strozzi that was 
due the beginning of Greek teaching in Florence under 
Manuel Chrysoloras, while he also devoted large sums of 
money to the purchase in Greece and in Constantinople of 
valuable manuscripts. He kept in his house skilled copy- 
ists, and was employing these in the work of preparing 
transcripts for a great public library, when, unfortunately 



328 The Earlier Printed Books 



for Florence, he incurred the enmity of Cosimo de' Medici, 
who procured his banishment. Strozzi went to Padua, 
where he continued his Greek studies. 

Cosimo, having vanquished his rival in politics, himself 
continued the work of collecting manuscripts and of fur- 
thering the instruction given by the Greek scholars. The 
chief service rendered by Cosimo to learning and litera- 
ture was in the organisation of great public libraries. 
During his exile (1433-1434), he built in Venice the Li- 
brary of S. Giorgio Maggiore, and after his return to 
Florence, he completed the hall for the Library of S. 
Marco. He also formed several large collections of manu- 
scripts. To the Library of S. Marco and to the Medicean 
Library were bequeathed later by Niccolo de' Niccoli 800 
manuscripts, valued at 600 gold florins. Cosimo also 
provided a valuable collection of manuscripts for the 
convent of Fiesole. The oldest portion of the present 
Laurentian Library is composed of the collections from 
these two convents, together with a portion of the manu- 
scripts preserved from the Medicean Library. 

In 1438, Cosimo instituted the famous Platonic Aca- 
demy of Florence, the special purpose of which was the 
interpretation of Greek philosophy. The gathering in 
Florence, in 1438, of the Greeks who came to the great 
Council, had a large influence in stimulating the interest 
of Florentines in Greek culture. Symonds (possibly 
somewhat biassed in favour of his beloved Florentines of 
the Renaissance) contends that the Byzantine ecclesi- 
astics who came to the Council, and the long series 
of Greek travellers or refugees who found their way 
from Constantinople to Italy during the years that fol- 
lowed, included comparatively few real scholars whose 
classical learning could be trusted. These men sup- 
plied, says Symonds, "the beggarly elements of gram- 
mar, caligraphy, and bibliographical knowledge," but it 
was Ficino and Aldus, Strozzi and Cosimo de' Medici 



The Renaissance 329 



who opened the literature of Athens to the comprehen- 
sion of the modern world. 

The elevation to the papacy, in 1447, of Tommaso Paren- 
tucelli, who took the name of Nicholas V., had the effect 
of carrying to Rome some of the Florentine interest in 
literature and learning. Tommaso, who was a native of 
Pisa, had won repute in Bologna for his wide and thorough 
scholarship. He became, later, a protg of Cosimo de' 
Medici, who employed him as a librarian of the Mar- 
tian Library. To Nicholas V. was due the foundation of 
the Vatican Library, for which he secured a collection of 
some five thousand works. Symonds says that during his 
pontificate, " Rome became a vast workshop of erudition, 
a factory of translations from Greek and Latin." The 
compensation paid to these translators from the funds 
provided by the Pope, was in many cases very liberal. In 
fact, as compared with the returns secured at this period 
for original work, the rewards paid to these translators of 
the Vatican seem decidedly disproportionate, especially 
when we remember that a large portion of their work was 
of poor quality, deficient both in exact scholarship and in 
literary form. To Lorenzo Valla was paid for his trans- 
lation of Thucydides, 500 scudi, to Guarino for a version 
of Strabo, 1500 scudi, to Perotti for Polybius, 500 ducats. 
Manetti had a pension of 600 scudi a month to enable 
him to pursue his sacred studies. Poggio's version of the 
Cyropcedia of Xenophon and Filelfo's rendering of the 
poems of Homer, were, from a literary point of view, 
more important productions. Some of the work in his 
series of translations was confided by the Pope to the 
resident Greek scholars. Trapezuntios undertook the 
Metaphysics of Aristotle and the Republic of Plato, and 
Tifernas the Ethics of Aristotle. Translations were also 
prepared of Theophrastus and of Ptolemy. 

In addition to these paid translators, the Pope attracted 
to his Court from all parts of Italy, and particularly from 



330 The Earlier Printed Books 



his old home, Florence, a number of scholars, of whom 
Poggio Bracciolini (or Fiorentino) and Cardinal Bessarion 
were the most important. Bessarion took an active part 
in encouraging Greek scholars to make their homes and to 
do their work in Italy. The great development of liter- 
ary productiveness and literary interests in Rome during 
the pontificate of Nicholas, is one of the noteworthy 
examples of large results accruing to literature and to 
literary workers through intelligently administered patron- 
age. It seems safe to say that before the introduction of 
printing, it was only through the liberality of patrons that 
any satisfactory compensation could be secured for liter- 
ary productions. 

During the reign of Alfonso of Aragon, who in 1435 
added Sicily to his dominions, and under the direct incen- 
tive of the royal patronage, a good deal of literary activity 
was developed in Naples. Alfonso was described by 
Vespasiano as being, next to Nicholas V., the most mu- 
nificent patron of learning in Italy, and he attracted to his 
Court scholars like Manetti, Beccadelli, Valla, and others. 
The King paid to Bartolommeo Fazio a stipend of 500 
ducats a year while he was engaged in writing his Chroni- 
cles, and when the work was completed, he added a 
further payment of 1500 florins. In 1459, the year of his 
death, Alfonso distributed 20,000 ducats among the men 
of letters gathered in Naples. It is certain that in no 
other city of Europe during that year were the earnings 
or rewards of literature so great. It does not appear, 
however, that this lavish expenditure had the effect of 
securing the production by Neapolitans of any works of 
continued importance, or even of bringing into existence 
in the city any lasting literary interests. The tempera- 
ment of the people and the general environment were 
doubtless unfavourable as compared with the influences 
affecting Florence or Rome. It is probable also that the 
selection of the recipients of the royal bounty .was made 



The Renaissance 331 



without any trustworthy principle and very much at hap- 
hazard. 

A production of Beccadelli's, perhaps the most brilliant 
of Alfonso's literary proteges, is to be noted as having 
been proscribed by the Pope, being one of the earliest 
Italian publications to be so distinguished. Eugenius IV. 
forbade, under penalty of excommunication, the reading 
of Beccadelli's Hermaphroditus, which was declared to be 
contra bonos mores. The book was denounced from many 
pulpits, and copies were burned, together with portraits of 
the poet, on the public squares of Bologna, Milan, and 
Ferrara. 1 This opposition of the Church was the more 
noteworthy, as the book contained nothing heretical or 
subversive of ecclesiastical authority, but was simply 
ribald and obscene. 

Lorenzo Valla, another of the writers who received 
special favours and emoluments at the hands of Alfonso, 
likewise came under the ecclesiastical ban. But his writ- 
ings contained more serious offences than obscenity or 
ribaldry. He boldly questioned the authenticity of Con- 
stantine's Donation (a document which was later shown 
to be a forgery), and of other documents and literature 
held by the Church to be sacred, and the accuracy of his 
scholarship and the brilliancy of his polemical style, gave 
weight and force to his attacks. Denunciations came 
upon Valla's head from many pulpits, and the matter 
was taken up by the Inquisition. But Alfonso told the 
monks that they must leave his secretary alone, and the 
proceedings were abandoned. 

When Nicholas V. came to the papacy, undeterred by 
the charge of heresies, he appointed Valla to the post of 
Apostolic writer, and gave him very liberal emoluments 
for work on the series of Greek translations before re- 
ferred to. Valla never retracted any of his utterances 
against the Church, but he appears, after accepting the 

1 Revival of Learning, p. 256. 



332 The Earlier Printed Books 



Pope's appointment, to have turned his polemical ardour 
in other directions. He engaged in some bitter contro- 
versies with Poggio, Fazio, and other contemporaries, 
controversies which seem to have aroused and excited the 
literary circles of the time, but which turned upon matters 
of no lasting importance. It is a cause of surprise to 
later literary historians that men like Valla, possessed of 
real learning and of unquestioned literary skill, should 
have been willing to devote their time and their capacity 
to the futilities which formed the pretexts for the greater 
part of the personal controversies of the time. Professor 
Adams says of Valla: "He had all the pride and inso- 
lence and hardly disguised pagan feeling and morals of 
the typical humanist ; but in spirit and methods of work 
he was a genuine scholar, and his editions lie at the 
foundation of all later editorial work in the case of more 
than one classic author, and of the critical study of the 
New Testament as well." ' 

During the two centuries preceding the invention of 
printing, it was the case that more books (in the form of 
manuscripts) were available for the use of students and 
readers in Italy than in any other country, but even in 
Italy manuscripts were scarce and costly. Even the col- 
lections in the so-called " libraries " of the cathedrals and 
colleges were very meagre. These manuscripts were 
nearly entirely the production of the cloisters, and as 
parchment continued to be very dear, many of the works 
sent out by the monks were in the form of palimpsests, 
that is, were transcribed upon scrolls which contained 
earlier writing. The fact that the original writing was in 
many cases but imperfectly erased, has caused to be pre- 
served fragments of a number of classics which might 
otherwise have disappeared entirely. The service ren- 
dered by the monks in this way may be considered as at 
least a partial offset to the injury done by them to the 

1 Civilisation During the Middle Ages, 378. 



The Renaissance 333 



cause of literature in the destruction of so many ancient 
writings. This matter has been referred to more fully in 
the chapter on Monasteries and Manuscripts. 

One of the Italian scholars of the fifteenth century who 
interested himself particularly in the collection of manu- 
scripts of the classics was Poggio Bracciolini. In 1414, 
while he was, in his official capacity as Apostolic Secre- 
tary, in attendance at the Council of Constance, he ran- 
sacked the libraries of St. Gall and of other monasteries 
of Switzerland and Suabia, and secured a complete Quin- 
tilian, copies of Lucretius, Frontinus, Probus, Vitruvius, 
nine of Cicero's Orations, and manuscripts of a number 
of other valuable texts. Many of the libraries had been 
sadly neglected, and the greater part of the manuscripts 
were in dirty and tattered condition, but literature owes 
much to the monks through whom these literary treas- 
ures had been kept in existence at all. 

Poggio is to be noted as a free-thinker who managed 
to keep in good relations with the Church. So long as 
free-thinkers confined their audacity to such matters as 
form the topic of Poggio's Facetice, Beccadelli's Herma- 
phroditus, or La Casa's Capitolo del Forno, the Roman 
Curia looked on and smiled approvingly. The most 
obscene books to be found in any literature escaped the 
Papal censure, and a man like Aretino, notorious for his 
ribaldry, could aspire with fair prospects of success to the 
scarlet of a Cardinal. 1 

While there could be no popular distribution, in the 
modern sense of the term, for necessarily costly books in 
manuscript, in a community of which only a small propor- 
tion had any knowledge of reading and writing, it is evi- 
dent from the chronicles of the time that there was an 
active and prompt exchange of literary novelties between 
the court circles and the literary groups of the different 
cities, and also between the Faculties of the universities. 

1 Revival of Learning, 22. 



334 The Earlier Printed Books 



A controversy between two scholars or men of letters 
(and there were, as said, many such controversies, some 
of them exceedingly bitter) appears to have excited a 
larger measure of interest and attention in cultivated 
circles throughout the country than could probably be 
secured to-day for any purely literary or scholastic issues. 
There must, therefore, have been in existence and in 
circulation a very considerable mass of literature in man- 
uscript form, and we know from various sources that 
Florence particularly was the centre of an important 
trade in manuscripts. I have not thus far, however, been 
able to find any instances of the writers of this period 
receiving any compensation from the publishers, book- 
sellers, or copyists, or any share in such profits as might 
be derived from the sale of the manuscript copies of their 
writings. It seems probable that the authors gave to the 
copyists the privilege (which it was in any case really im- 
practicable to withhold) of manifolding and distributing 
such copies of the books as might be called for by the 
general public, while the cost of the complimentary copies 
(often a considerable number) given to the large circle of 
friends, seems as a rule to have been borne by the author. 

As the author had to take his compensation in the 
shape of fame (except in the cases of receipts from pa- 
trons), the wider the circulation secured for copies of his 
productions (provided only they were not plagiarised), 
the larger his fund of satisfaction. For substantial 
compensation he could look only to the patron. For- 
tunately for the impecunious writers of the day, it 
became fashionable for not a few of the princes and 
nobles of Italy to play the role of Maecenas, and by 
many of these the support and encouragement given to 
literature was magnificent, if not always judicious. 

During the reigns of the last Visconti and of the first 
Sforza, or from about 1440 to 1474, literature became 
fashionable at the Court of Milan. Filippo Maria Vis- 



The Renaissance 335 



conti is described as a superstitious and repulsive tyrant, 
and he could hardly by his own personality have attracted 
to Lombardy men of intellectual tastes. Visconti appears, 
however, to have considered that his Court would be in- 
complete without scholars, and to have been willing to 
pay liberally for their attendance. Piero Candido Decem- 
brio was one of the most industrious of the writers who 
were supported by Visconti. According to his epitaph, 
he was responsible for no less than 127 books. Symonds 
speaks of his memoir of Visconti as a vivid and vigorous 
study of a tyrant. Gasparino da Barzizza was the Court 
letter-writer and rhetorician, and, as the official orator, 
filled an important place in what was considered the 
intellectual life of the city. 

By far the most noteworthy, however, of the scholars 
who were attracted to Milan by the Ducal bounty was 
Francesco Filelfo. He could hardly be said to belong to 
Lombardy, as he was born in Ancona and educated at 
Padua, and had passed a number of years in Venice, 
Constantinople, Florence, Siena, and Bologna. The long- 
est sojourn of his life, however, was made in Milan, where 
he arrived in 1440, and where he enjoyed for some years 
liberal emoluments from the Court. 

Filelfo was evidently a man with great powers of acqui- 
sition and with exceptional versatility. He brought back 
with him from Constantinople (where he had remained 
for some years) a Greek bride from a noble family, an 
extensive collection of Greek manuscripts, and a working 
knowledge of the Greek language ; and at a time when 
Greek ideas and Greek literature were attracting the en- 
thusiastic attention not merely of the scholars but of the 
courtiers and men of fashion, these possessions of Filelfo 
were exceptionally serviceable, and enabled him to push 
his fortunes effectively. He seems to have possessed a 
self-confidence at least equal to his learning. He speaks 
of himself as having surpassed Virgil because he was an 



336 The Earlier Printed Books 



orator, and Cicero because he was a poet. Symonds says, 
however, that, notwithstanding his arrogance, he is en- 
titled to the rank of the most universal scholar of his age, 
and his self-assertion doubtless aided not a little in 
securing prompt recognition for his learning. Venice 
paid him, in 1427, a stipend of 500 sequins for a series of 
lectures on Eloquence. A year later he accepted the 
post of lecturer in Bologna on Moral Philosophy and 
Eloquence, with a stipend of 450 sequins. Shortly after- 
wards, flattering offers tempted him to Florence, where 
he lectured on the Greek and Latin classics and on Dante, 
with a stipend first of 250 sequins, and later of 450 sequins. 
He found time while there for the preparation of trans- 
lations of the Rhetoric of Aristotle, and of a number of 
other Greek works. 

Filelfo's arrogance and bad temper, and his fondness 
for* invective and satire, soon brought him into trouble 
with the literary circle of Florence, and finally with the 
Medici, and he was compelled to withdraw to Siena, 
where he remained four years with a stipend of 350 
florins. From there, after a brief visit to Bologna, he 
removed to Milan, where his emoluments were much 
larger than any heretofore received, and where, in the 
absence of any other scholars of equal attainments or 
assumptions, he had the satisfaction of being the accepted 
literary leader of the capital. In addition to his profes- 
sional salary, he received large sums and presents for 
addresses, orations, and commemorative poems, which he 
was always ready to prepare. Such a combination of 
rhetoric and literature was peculiarly characteristic of the 
Italy of the time, and may be said to constitute a distinct 
phase in the history of compensation for intellectual pro- 
ductions. Filelfo published, in two ponderous volumes, 
his Satires, Odes, and other fugitive pieces, under the 
title of Convivia Mediolanensia. 

Notwithstanding the considerable sums which Filelfo 



The Renaissance 337 



earned through his lectures and through his various rhe- 
torical productions, he seems always to have been in need 
of money. His tastes were expensive, while his three 
wives had borne him no less than twenty-four children. 
In his later years he gained the reputation of being very 
greedy of gold and of making impudent demands which 
bore very much the character of blackmail. Gregorio 
Lollio, writing (in 1452) to the Cardinal of Pavia, describes 
Filelfo in the following words : " He is calumnious, en- 
vious, vain, and so greedy of gold that he metes out 
praise or blame according to the gifts he gets, both 
despicable as proceeding from a tainted source." ] 

From Francesco Sforza, Duke of Milan, he received a 
liberal stipend. Pope Nicholas V., after reading some 
of his Satires (which Symonds characterises as " in- 
famous ") presented him with 500 ducats. Travelling 
from Rome to Naples, Filelfo received more presents 
from Alfonso, who dubbed him a knight. Continuing his 
journey, he secured honours and rewards in Ferrara from 
Duke Borso, in Mantua from Marchese Gonzaga, and in 
Rimini from Gismondo Malatesta. After the death of 
Sforza, he accepted, in 1475, from Pope Sixtus IV., a 
professional Chair in Rome, with a salary of 600 florins. 
He soon, however, quarrelled with the Pope, and with- 
drew to Florence, where Lorenzo de' Medici provided a 
post for him as Professor of Greek Literature. 

Filelfo died in Florence in his eighty-third year. He 
had probably received larger emoluments for his work as 
an instructor, as a rhetorician, and as a man of letters, 
than any man of his generation, but he died without any 
means, and was buried by the charity of the Florentines. 
His career, in its activities, vicissitudes, controversies, 
successes, and bitternesses, was very typical of the lives 
of the Italian scholars of the period. 

At the time of Filelfo's death, while in many other 

1 Revival of Learning, p. 284. 



338 The Earlier Printed Books 



cities the influence of the Renaissance was bringing to- 
gether collections of books and circles of scholars, and 
literary productiveness was increasing throughout Italy, 
Florence still remained the capital of learning and of re- 
fined culture. Lorenzo de' Medici had, in 1469, succeeded 
to Pietro, and of all the Medici it was Lorenzo whose in- 
fluence was the most important in furthering the intel- 
lectual and artistic movements of the time. Symonds 
speaks of him as " a man of marvellous variety and range 
of mental power, in whom . . . the versatility of the 
Renaissance found its fullest incarnation." 

Lorenzo attracted to his villa the greatest scholars and 
most brilliant men of the time, a circle which included 
Poliziano, Landino, Ficino, Pico della Mirandola, Alberti, 
Pulci, and Michael Angelo. The interests of this circle, 
as of all similar Italian circles of the time, were largely 
absorbed in the philosophy and literature of Greece, and 
special attention was devoted to the teachings of Plato. 
Plato's writings were translated into Latin by Ficino, and 
the translation was printed in 1482, at the cost of Filippo 
Valvio. Ficino was too poor himself to undertake the 
publication of his works, and this was the case with not a 
few of the distinguished authors of the age. The pre- 
sentation of books to the public required at this time 
what might be called the endowment of literature, an 
endowment which was supplied by the liberality of 
wealthy patrons possessed of literary appreciation or 
public-spirited ambition, or of both. As Symonds ex- 
presses it, " Great literary undertakings involved in that 
century the substantial assistance of wealthy men, whose 
liberality was rewarded by a notice in the colophon or in 
the title-page." The formal dedication was an invention 
of a somewhat later date. 

The Ficino edition of Plotinus, printed at the expense 
of Lorenzo de' Medici, and published a few weeks after 
his death, bears the inscription, Magnifici sumptu Lau- 



The Renaissance 339 



yentii patrice servatoris. The edition of Homer of 
Lorenzo Alopa, issued in 1488, was printed at the ex- 
pense of either Bernardo Nerli or Giovanni Acciajuoli. 
These examples of printed publications belong, however, 1 
to a later chapter. Ficino followed up his translation of 
Plato's work with a Life of Plato, and an essay on the 
Platonic Doctrine of Immortality. 

In 1484, appeared in the Florentine circle the beautiful 
and brilliant Pico della Mirandola, a man who through 
his exceptional gifts, his varied learning, and the charm 
of his personality, exercised a very wide influence over 
his generation, and who may possibly be accepted as at 
once the type and the flower of the Renaissance. Pico 
studied at Bologna, and later at Paris. He printed, in 
1489, in defence of his philosophical theories, certain 
theses which were condemned as heretical by Innocent 
VIII. In 1493, the ban of heterodoxy was renewed by a 
brief of Alexander VI. Pico's enquiring mind and 
scholarly ardour covered a wide range of research, in- 
cluding the philosophy of the Platonists, the mysteries of 
the Cabbala, and the system and theories of Aquinas, 
Scotus, Albertus Magnus, and Averrhoes, and he pro- 
posed to devote his learning and his life to the task of 
reconciling classical traditions with the Christian creeds. 
Didot quotes the following characteristic sentence from 
a letter written by Pico, February n, 1491, to Aldus 
Manutius : " Philosophia veritatem qucerit y theologia in- 
venit, religio possidet" (Philosophy seeks truth, theology 
discovers it, religion possesses it.) 

Pico died at the age of thirty-one, before the book had 
been written in which he proposed to demonstrate these 
positions. He was able, however, to render a great 
service to Italy and to Europe in securing for his friend 
Aldus the aid required for the establishment of the Aldine 
Press in Venice. The details of the relations of the two 
men are given in the chapter on Aldus. 



340 The Earlier Printed Books 



Other noteworthy members of the literary circle which 
surrounded Lorenzo de* Medici, were Christoforo Landino, 
Leo Battista Alberti, and Angelo Poliziano. Landino 
edited Horace and Virgil and translated Pliny's Natural 
History, and in 1481 published an edition of Dante, and 
Battista Alberti, (whose comedy of Philodoxius, which 
passed for an antique, was published by the Aldi, in 1588, 
as the work of Lepidus Comicus), wrote three treatises on 
painting, and several volumes on architecture. Alberti 
was more distinguished as an artist, architect, and musi- 
cian, than as an author. It was characteristic, how- 
ever, of the men of this group to be universal in their 
genius. 

Symonds speaks of Poliziano as emphatically the repre- 
sentative of the highest achievements of the age in 
scholarship, and as the first Italian to combine perfect 
mastery over Latin and a correct sense of Greek, with 
splendid genius for his native literature. His published 
works included annotated editions of Ovid, Suetonius, 
Statius, Pliny, and Quintilian, translations of Epictetus, 
Galen, and Hippocrates, a series of Miscellanea, and most 
important of all, the edition, printed from the famous 
Amalfi manuscript, of the Pandects of Justinian. 

Among the smaller cities in which the Humanistic 
movement influenced literature and furthered the devel- 
opment of learning, may be mentioned Carpi, afterwards 
the home of Musurus and Aldus ; Mirandola, the birth- 
place of the brilliant Pico ; Pesaro, where Alessandro and 
Constanzo Sforza brought together a library rivalling 
that of the Medici ; Rimini, where Sigismondo Malatesta 
gathered about his fortress a circle of scholars ; and Ur- 
bino, where the good Duke Frederick brought together 
one of the finest collections of manuscripts which Europe 
had known, a collection valued at over 30,000 ducats. 
Vespasiano, who served for some time as librarian, says 
that for fourteen years the Duke kept from thirty to forty 



The Renaissance 341 



copyists employed in transcribing Greek and Latin Manu- 
scripts. The work of these copyists went on for some 
years after the introduction of printing into Italy, for 
Frederick, in common with not a few other of the 
scholarly nobles who were collectors of manuscripts, 
distrusted and looked down upon the new art, and had 
no interest in books which were merely mechanical 
reproductions. 

Vespasiano da Bisticci, whose aid Frederick had se- 
cured in the preparation of his library, was noted as an 
author, as a scribe, and as a bookseller. Symonds speaks 
of the " rare merit " of the biographical work in Ves- 
pasiano's Lives of Illustrious Men, the memoirs of which 
Symonds utilised largely in the preparation of his Renais- 
sance. Vespasiano's literary work must have been done 
" in the intervals of business," for his business undertak- 
ings were important. He was the largest dealer in 
manuscripts of his time. His purchasing agents and 
correspondents were armed with instructions to secure 
authenticated codices wherever these were obtainable, 
and the monasteries not only of Italy but of Switzerland, 
South Germany, Hungary, Transylvania, and the East 
were carefully searched for possible literary treasures. He 
employed a large force of skilled copyists in the produc- 
tion of copies of famous works, which copies were dis- 
tributed through correspondents and customers in the 
different scholarly centres of Europe. Possessing himself 
a wide and exact scholarship, he gave his personal atten- 
tion to the selection of his texts, the training of his 
copyists and the supervision of their work, so that a 
manuscript coming from Vespasiano carried with it the 
prestige of accuracy and completeness. 

Vespasiano's scholarly knowledge and his special experi- 
ence in palaeography were utilised by such clients as 
Nicholas V., Cosimo de* Medici, Frederick of Urbino, and 
other lovers of literature, in the formation of and develop- 



342 The Earlier Printed Books 



ment of their libraries. Vespasiano united, therefore, 
the functions of a scholarly editor and commentator, a 
collector, a book-manufacturer, a publisher and a book- 
seller, a series of responsibilities which called for a wide 
range of learning, accomplishments, and executive ability. 
It is evident from his career and from the testimony of 
his friends and clients (terms in this case practically 
identical) that he was devoted to literature for its own 
sake. He accepted the rewards secured by his skill 
and enterprise, and promptly expended these in fresh 
efforts for the development and extension of liberal 
scholarship. Vespasiano may be called the last, as he 
was probably the greatest of the book-dealers of the 
manuscript period. Born in 1421 and living until 1498, 
he witnessed the introduction of printing into Italy, and 
may easily have had opportunities of handling the earlier 
productions of the Venetian printing-press. Vespasiano 
was a fitting successor of Atticus and a worthy precursor 
of Aldus, whose work in the distribution of scholarly 
literature was, in fact, a direct continuation of his own. 

As before mentioned, the trade in the production of 
manuscript copies went on for a number of years after the 
introduction of printing. The noblemen and wealthy 
scholars who had inherited, or who had themselves brought 
together, collections of famous works in manuscript, were 
for some time, not unnaturally, unwilling to believe that 
ordinary people could, by means of the new invention, 
with a comparatively trifling expenditure secure perfect 
and beautiful copies of the same works. Before the 
death of Vespasiano, in 1498, however, the work of the 
printing-press had come to be understood and cordially 
appreciated by book-buyers and students of all classes, 
and the trade of the copyists and of the manuscript-deal- 
ers had, excepting for newly discovered texts, practically 
come to an end. The career of Vespasiano belongs 
strictly to the chapter on the publishers of manuscripts, 



The Renaissance 343 



of whom he was the most important. The man himself, 
however, through his character and services, belongs essen- 
tially to the movement of the Renaissance, of which 
movement he was at once a product and a leader. 

During the reigns of Pope Innocent VIII., 1484-1492, 
and of Alexander VI. (Borgia), 1492-1503, little or noth- 
ing was done in Rome to further the development of 
literature. To the latter was in fact due the initiating of 
the system of the subjection of the press to ecclesiastical 
censorship, a system which for centuries to come was to 
exercise the most baneful influence over literature and in- 
tellectual activities and to interfere enormously with the 
establishment of any assured foundation for property in 
literature. Some account of the long contests carried on 
by the publishers of Venice against this claim for ecclesi- 
astical control of the productions of their presses, is given 
in a later chapter. 

Venice stood almost alone among the cities of Italy in 
resisting the censorship of the Church, and even in 
Venice, the Church in the end succeeded in the more im- 
portant of its contentions. In Spain, the ecclesiastical 
control was hardly questioned. In France, it was, after 
a century of contest, practically merged in the censorship 
exercised by the Crown, a control which was in itself fully 
as much as the publishing trade could bear and continue 
to exist. In Austria and South Germany, after the crush- 
ing out of the various reformation movements, the Church 
and State worked in practical accord in keeping a close 
supervision of the printing-presses. In North Germany, 
on the other hand, ecclesiastical censorship never became 
important. The evils produced by it were, however, 
serious and long enduring throughout a large portion of 
the territory of Europe, and the papal Borgia, though by 
no means a considerable personage, is responsible for 
bringing into existence an evil which assumed enormous 
proportions in the intellectual history of Europe. 



344 The Earlier Printed Books 



Towards the close of the fifteenth century begins in 
Italy the age of academies, associations of scholars and 
litterateurs for the furthering of scholarly pursuits and of 
literary undertakings. One of the earlier of these Acad- 
emies was instituted in Rome, in 1468, by Julius Pom- 
ponius Laetus (a pupil of Valla), for the special purpose 
of promoting the study of Latin literature and Latin an- 
tiquities. Comedies of Plautus and of other Latin drama- 
tists were revived, and the attempt was made to make 
Latin, at least for the scholarly circle, again a living lan- 
guage. The Academy was suspected by Pope Paul II. 
to have some political purpose, and it was for a time sup- 
pressed, but resumed its activities some years later under 
the papacy of Alexander VI. 

The Academy of Naples was instituted in 1470, under 
the leadership of Beccadelli and Juvianus Pontanus, and 
with a membership comprising a number of the brilliant 
scholars whom Alphonso the Magnanimous had attracted 
to his Court. This society also devoted itself particularly 
to the revival of an interest in Latin literature, and not a 
few of the members became better known under the 
Latinised names there adopted by them than by their 
Italian cognomens. Pomponius had written little and 
hoped to be remembered through his pupils. Pontanus 
on the other hand, wrote on many subjects, using for the 
purpose Latin, of which he was a master. Symonds says 
that he chiefly deserves to be remembered for his ethical 
treatises, but he seems himself to have attached special 
importance to his amatory elegiacs and to a series of as- 
tronomical hexameters entitled Urania. 

In Florence, the Platonic Academy continued to flour- 
ish under the auspices of the Rucellai family. It was 
suppressed in 1522, at the time of the conspiracy against 
Giulio de* Medici, but again revived in 1540. In 1572, 
was organised in Florence the famous academy called 
Delia Crusca, which secured for itself a European reputa- 



The Renaissance 345 



tion. In Bologna, in 1 504, the society of the Viridario was 
instituted, with the purpose of studying printed texts and 
of furthering the art of printing. Bologna had a consid- 
erable number of other literary societies, for the study of 
jurisprudence, chivalry, and other subjects. Throughout 
Italy at this period academies multiplied, but the greater 
number exercised no continued influence. 

It is probable, however, that they all proved of service 
in preparing the way for the printed literature which the 
Italian presses were, after 1490, beginning to distribute, 
and that in widening the range of popular interest in 
scholarship and in books generally, they did not a little 
to render possible the work of Aldus and other early 
Italian publishers. The academy founded by Aldus in 
Venice, for the prosecution of Greek studies, will be re- 
ferred to in the chapter on Aldus. 

" The fifteenth century rediscovered antiquity ; the six- 
teenth was absorbed in slowly deciphering it. In the 
fifteenth century * educated Europe * is but a synonym 
for Italy. What literature there was north of the Alps 
was in great part derived from, or was largely dependent 
upon, the Italian movement. The fact that the move- 
ment originated in the Latin peninsula, was decisive of 
the character of the first age of classical learning (1400- 
1550). It was a revival of Latin as opposed to Greek 
literature. It is now well understood that the fall of 
Constantinople, though an influential incident of the 
movement, ranks for little among the causes of the Re- 
naissance. What was revived in Italy in the fifteenth 
century was the interest of the Schools of the early Em- 
pire of the second and third century. . . . But in one 
decisive feature, the literary sentiment of the fifteenth 
century was a reproduction of that of the Empire. It 
was rhetorical, not scientific. Latin literature as a whole 
is rhetorical. . . . The divorce of the literature of know- 
ledge and the literature of form which characterised the 



346 The Earlier Printed Books 



epoch of decay under the early empire, characterised 
equally the epoch of revival in the Italy of the Popes. . . . 
The knowledge and wisdom buried in the Greek writers 
presented a striking contrast to the barren sophistic which 
formed the curriculum of the Latin schools. It became 
the task of the scholars of the second period of the classi- 
cal revival to disinter this knowledge. . . . Philology had 
meant composition and verbal emendation ; it now meant 
the apprehension of the ideas and usages of the ancient 
world. Scholars had exerted themselves to write, they 
now bent all their effort to know. . . . There came now 
into existence what has ever since been known as ' learn- 
ing,' in the special sense of the term. The first period of 
humanism in which the words of the ancient authors had 
been studied, was thus the preparatory school for the 
humanism of the second period, in which the matter 
was the object of attention. 

" As Italy had been the home of classical taste in the 
first period, France became the home of classical learning 
in the second. Single names can be mentioned, such as 
Victorius or Sigonius in Italy, Mursius or Vulcanius in 
the Low Countries, who were distinguished representa- 
tives of ' learning,' but in Bulaeus, Turnebus, Lambrinus, 
Scaliger, Casaubon, and Saumaise, France produced a 
constellation of humanists whose fame justly eclipsed 
that of all their contemporaries. 

" If we ask why Italy did not continue to be the centre 
of the humanist movement, which she had so brilliantly 
inaugurated, the answer is that the intelligence was crushed 
by the reviviscence of ecclesiastical ideas. Learning is 
the result of research, and research must be free and 
eannot coexist with the claim of the Catholic clergy to be 
superior to enquiry. The French school, it will be ob- 
served, is wholly in fact or in intention Protestant. As 
*oon as it was decided (as it was before 1600) that France 
was to be a Catholic country, and the University of Paris 



The Renaissance 



347 



a Catholic university, learning was extinguished in France. 
France saw without regret and without repentance the ex- 
patriation of her unrivalled scholars. With Scaliger and 
Saumaise, the seat of learning was transferred from France 
to Holland. The third period of classical learning thus 
coincides with the Dutch school. From 1 593, the date of 
Scaliger's removal to Leyden, the supremacy in the re- 
public of learning was possessed by the Dutch. In the 
course of the eighteenth century, the Dutch school was 
gradually supplanted by the North German, which from 
that time forward has taken, and still possesses, the lead 
in philological science. " J 

1 Pattison's Casaubon, 453, 454. 




CHAPTER II. 

THE INVENTION OF PRINTING AND THE WORK OF THE 
FIRST PRINTERS OF HOLLAND AND GERMANY. 

1440-1528. 

" |"""^OUR men, Gutenberg, Columbus, Luther, and 
Copernicus, stand at the dividing line of the 
Middle Ages, and serve as boundary stones mark- 
ing the entrance of mankind into a higher and finer epoch 
of its development." 1 

It would be difficult to say which one of the four has 
made the largest contribution to this development or has 
done the most to lift up the spirit of mankind and to open 
for men the doors to the new realms that were in readi- 
ness. The Genoese seaman and discoverer opens new 
realms to our knowledge and imagination, leads Europe 
from the narrow restrictions of the Middle Ages out 
into the vast space of Western oceans, and in adding 
to the material realms controlled by civilisation, widens 
still more largely the range of its thought and fancy. 
The Reformer of Wittenberg, in breaking the bonds 
which had chained the spirits of his fellow-men and in 
securing for them again their rights as individual Chris- 
tians, conquers for them a spiritual realm and brings them 
into renewed relations with their Creator. The great 
astronomer shatters, through his discoveries, the fixed and 
petty conceptions of the universe which had ruled the 

1 Kapp, Ceschichte, etc., I. 
343 



The Invention of Printing 349 



minds of mankind, and in bringing to them fresh light on 
the nature and extent of created things, widens at the 
same time their whole understanding of themselves and 
of duty. The citizen of Mayence may claim to have un- 
chained intelligence and given to it wings. He utilised 
lead no longer as a death-bringing ball, but in the form of 
life-quickening letters which were to bring before thou- 
sands of minds the teachings of the world's thinkers. 
Each one of the four had his part in bringing to the 
world light, knowledge, and development. 

At the time when the art of printing finally took shape 
in the mind of Gutenberg, the direction of literary and 
intellectual interests of Germany rested, as we have seen, 
largely with Italy. The fact, however, that the new art 
had its birthplace, not in Florence, which was at that time 
the centre of the literary activities of Europe, but in 
Mayence, heretofore a town which had hardly been con- 
nected at all with literature, and the further fact that the 
printing-presses were carrying on their work in Germany 
for nearly fifteen years before two printers, themselves 
Germans, set up the first press in Italy, exercised, of 
necessity, an important influence in inciting literary 
activities throughout Germany and in the relations borne 
by Germany to the scholarship of the world. 

The details of the life and early work of Gutenberg are 
at best but fragmentary, and have been a subject of much 
discussion. It is not necessary, for the purpose of this 
treatise, to give detailed consideration to the long series 
of controversies as to the respective claims of Gutenberg 
of Mayence, of Koster of Haarlem, or of other competitors, 
as to the measure of credit to be assigned to each in the 
original discovery or of the practical development of the 
the printing-press. It seems in any case evident that 
whatever minds elsewhere were at that time puzzling 
over the same problem, it was the good fortune of Guten- 
berg to make the first practical application of the printing- 



350 The Earlier Printed Books 



press to the production of impressions from movable type, 
while it was certainly from Mayence that the art spread 
throughout the cities, first of Germany, and later of Italy 
and France. 

It is to be borne in mind (and I speak here for the non- 
technical reader) that, as indicated in the above reference, 
the distinction and important part of the invention of 
Gutenberg was, not the production of a press for the 
multiplication of impressions, but the use of movable 
type and the preparation of the form from which the 
impressions were struck off. The art of printing from 
blocks, since classified as xylographic printing, had been 
practised in certain quarters of Europe for fifty years or 
more before the time of Gutenberg, and if Europe had 
had communication with China, xylography might have 
been introduced four or five centuries earlier. 

With the block-books, the essential thing was the illus- 
trations, and what text or letterpress accompanied these 
was usually limited to a few explanatory or descriptive 
words engraved on the block, above, beneath or around 
the picture. Occasionally, however, as in the Ars Mori- 
endij there were entire pages of text engraved, like the 
designs, on the solid block. The earlier engraving was 
done on hard wood, but, later, copper was also employed. 
It is probable that the block-books originated in the 
Netherlands, and it is certain that in such towns as 
Bruges, Antwerp, and Amsterdam, the art was developed 
more rapidly than elsewhere, so that during the first half 
of the fifteenth century, the production of wood engrav- 
ings and of books made up of engravings (printed only on 
one side, and accompanied by a few words of text), began 
to form an important article of trade. The subjects of 
these designs were for the most part Biblical, or at least 
religious. One of the earlier of the block-book publica- 
tions and probably the most characteristic specimen of 
the class, is the volume known as the Biblia Pauperum. 



The Invention of Printing 351 

This was a close imitation of a manuscript book that had 
for five or six centuries been popular as a work of religious 
instruction. It had been composed about 850, by S. 
Ausgarius, a monk of Corbie, who afterwards became 
Bishop of Hamburg. The scriptorium established by him 
at Corbie was said to have been the means of preserving 
from destruction a number of classics, including the An- 
nals of Tacitus. 1 The use, five centuries later, as one of 
the first productions of the printing-press, of the monk's 
own composition, may be considered as a fitting acknow- 
ledgement of the service thus rendered by him to the 
world's literature. Examples of manuscript copies of the 
Biblia Pauperum are in existence in the BibliotJieque Na- 
tionale in Paris, in Munich, in the British Museum, and 
elsewhere, and there is no difficulty in comparing these 
with the printed copies produced in the Netherlands, 
which are also represented in these collections. 

It is probable that Laurence Koster of Haarlem, whose 
name is, later, associated with printing from movable type, 
was himself an engraver of block-books. Humphreys is, 
in fact, inclined to believe that the first block-book edition 
of the Biblia Pauperum was actually Koster's work, basing 
this opinion on the similarity of the compositions and of 
their arrangement to those of the Speculum Humance Sal- 
vationis, which was the first work printed from movable 
type, and the production of which is now generally 
credited to Koster.* The Biblia Pauperum was printed 
from blocks in Germany as late as 1475, but before that 
date an edition had been printed from movable type by 
Pfister in Bamberg. 

As has been pointed out by many of the writers on the 
subject, the so-called invention of printing was not so 
much the result of an individual inspiration, as the almost 
inevitable consequence of a long series of experiments 
and of partial processes which had been conducted in 

1 Humphreys, 38. * Humphreys, 39. 



352 The Earlier Printed Books 



various places where the community was interesting itself 
in the multiplication of literature. 

If, as is probably the case, the first book printed from 
movable type is to be credited to Koster, it remains none 
the less the case that Gutenberg's process must have been 
worked out for itself, and that the German possessed, 
what the Hollander appears to have lacked, not merely 
the persistence and the practical understanding required 
to produce a single book, but the power to overcome ob- 
stacles and to instruct others, and was thus able to estab- 
lish the new art on a lasting foundation. 

The claims of the Hollanders under which Koster is to 
be regarded as the first printer, or at least (bearing in 
mind the Chinese precedents in the tenth century) the 
first European printer, from movable type, claims which 
Humphreys accepts as well founded, are in substance as 
follows : Laurence Koster was born, somewhere in Hol- 
land, about 13/0, and died in Haarlem about 1440. He 
is believed to have made his first experiments with mova- 
ble wooden types about 1426, and to have worked with 
metal types about ten years later. The principal of the 
earlier authorities concerning Koster's career is a certain 
Hadrian Junius, who completed, in 1569, a history of Hol- 
land, which was published in 1588. He speaks of Koster 
as being a man of an honourable family, in which the 
office of Sacristan (custos, Coster or Koster) was heredi- 
tary, and he describes in detail the development of the 
invention of type, from the cutting of pieces of beech- 
bark into the form of letters, to the final production of 
the metal fonts. Junius goes on to relate the method 
under which Koster's first book (from type), Speculum 
Humana Salvationis, was printed, in 1430. This book, 
the origin of which is not known, had for many years 
been popular among the Benedictines, and few of their 
monasteries were without a copy. As a result of this 
popularity, many examples of the manuscript copies have 



The Invention of Printing 353 



been preserved, some of which are in the Arundel collec- 
tion in the British Museum. Zani says that the Specu- 
lum was compiled for the assistance of poor preachers, 
and in support of this view he quotes certain lines, which 
may serve also as an example of Latinity and of the 
general style : 

Predictum prohemium hujus libri dc contentis compilavi 
Et propter paupercs predicatorcs hoc opponcrc curavi. 1 

j Koster appears to have produced, about 1428, an edition 
of a portion of the Speculum in which the entire pages 
(presenting on the upper half two designs, and on the 
lower two columns of text) are printed from solid wooden 
blocks. Humphreys gives examples of these pages. The 
cutting of the text, all the letters of which had, of course, 
to be cut in reverse, is a wonderful piece of work. About 
1430, was completed the first issue printed from movable 
types. The arrangement of the pages is the same, the 
upper half is occupied with two designs (printed in 
brown ink, from wooden blocks), and the lower half is 
given to the text, printed in black ink, from the metal 
type. The first typographic edition contains a number 
of xylographic pages. In the type-pages, the block- 
illustration was printed first, and the sheet was then 
imposed again for the printing of the text. Both the 
designs and the text were modelled to follow very 
closely the character of the manuscripts of the period. 
The volume is undoubtedly the earliest European example 
of printing from type, and the evidence that it was the 
work of Koster, and that it was produced not later than 
1430, or about twenty years earlier than the Bible of 
Gutenberg, was until recently accepted by many author- 
ities as practically conclusive. Three editions of the 
book were printed by Koster before his death in 1440, 
the third being printed in Dutch (instead of Latin), and 

1 Cited by Humphreys, 59. 
23 



354 The Earlier Printed Books 



being entirely typographic. This is the edition seen and 
described (128 years later) by Junius. After specifying 
the method employed by Koster (according to his own 
views concerning movable type), Junius goes on to say, 
" It was by this method that he produced impressions of 
engraved plates, to which he added ' separate ' letters. I 
have seen a book of this kind, the first rude effort of his 
invention, printed by him on one side only ; this book was 
entitled the Mirror of Our Salvation." While this evi- 
dence of Junius comes first into record one hundred and 
twenty-eight years after the time assigned to the printing 
of Koster's first book, it is the conclusion of Humphreys, 
and of certain other historians that, in consideration of the 
circumstances under which Junius wrote, and the nature 
of the information which was evidently at that time avail- 
able for him, his testimony may safely be accepted as 
conclusive. Junius goes on to say that Koster, having 
perfected his system, and finding a rapidly increasing de- 
mand for his printed books, was unable to manage the 
work with the aid of the members of his own family. He 
took foreign workmen into his employ, which eventually 
led to the abstraction of his secret and caused the credit 
of his invention to be given to others. 1 Junius gives 
further details concerning the channels through which 
he secured the record of the work of Koster. He re- 
fers to a certain Nicholas Galius who had been his first 
preceptor, and who remembered having heard the facts 
connected with Koster's discovery from a certain Corne- 
lius when the latter was over eighty years of age. Cor- 
nelius testified that he had himself been a binder in the 
establishment of Koster, and the Dutch historian, Meer- 
man, has discovered in the records of the church of 
Haarlem a memorandum dated 1474, which is evidence 
that there was at that date a binder in the town called 
Cornelius.* 

1 Humphreys, 57. * Meerman, cited by Humphreys, 58. 



The Invention of Printing 355 

In claiming for Holland the prestige of inventing the 
several distinctive processes connected with the printing 
of books, Humphreys sums up as follows : It is beyond 
dispute that the Dutch were the first to produce block- 
books, and thus were virtually the first printers of books. 
It is also a matter of record that it was the printers of 
Holland who first devised the art of stereotyping, a 
process which was applied by John Miller of Amsterdam 
towards the close of the seventeenth century. There is, 
therefore, apart from the details above specified and from 
the evidence of tradition, a strong natural presumption in 
favour of the development in Holland of the intervening 
step of substituting movable types for carved pages of 
letters. Humphreys points out that there are other 
references to the production in the Netherlands of books 
from movable metal types, before the date at which 
Gutenberg's first volume was completed in Mayence. In 
a record of accounts of Jean Robert, Abb6 of Cambrai, 
the manuscript of which has been preserved in the ar- 
chives of the city of Lille, appears the entry : " Item, for 
a printed (gette" en molle) Doctrinal that I sent for to 
Bruges by Macquart, who is a writer at Valenciennes, in 
the month of January, 1445, for Jacquet, twenty sous, 
Tournois. Little Alexander had one the same, that the 
church paid for." It is stated later in the record that 
one of these books proved to be so " full of faults " that 
it had to be replaced by a written copy. 1 The purport 
of the term getti en molle (which might possibly have 
been written jette" or guette") was first elucidated by M. 
Besuard, who pointed out that it evidently stood for 
"cast in a mould," the reference being to the metallic 
types, which were so cast. In the letters of naturalisa- 
tion accorded, in 1474, to the first printers with movable 
types established in Paris, the term used is escritoire en 
molle, or writing by means of moulds or moulded letters. 
1 Humphreys, 66. 



356 The Earlier Printed Books 



These conclusions of Humphreys, based upon the views 
of certain Dutch writers, have been discredited by the in- 
vestigations of later historians such as Blades, Duff, and 
Van der Linde. It is the present more generally accepted 
opinion that the story of the printing operations of Kos- 
ter should be relegated to the class of legend or myth, 
and that there is no trustworthy evidence of the use of 
movable type earlier than the work of Gutenberg. It is 
certainly the case that after the death of Koster (which oc- 
curred in 1439 or I 44)> nothing further is heard in Hol- 
land of the production of books from type until 1473, 
when printers from Cologne established the first Dutch 
printing-office in Utrecht. For instruction in the new art, 
Europe was, therefore, indebted not to Haarlem but ta 
Mayence. We might indeed accept the theory which 
gives to Koster the credit of producing the first book 
printed (outside of China) from movable type, without 
lessening the value of the service rendered by Guten- 
berg. The shores of our Western Continent were un- 
doubtedly visited by Eric and his Northmen, but it was 
Columbus who gave to Europe the New World. 

The production of printed books, which changed the 
whole condition of literary production and of literary 
ownership, is to be traced directly to the operations of 
Gutenberg and Fust. Kapp mentions that if it were not 
for the records of certain court processes of Strasburg 
and of Mayence, we should have hardly any trustworthy 
references whatsoever to the work or the relations of 
Gutenberg prior to 1450. 

By means of these court records, however, it has 
proved possible to secure some data concerning various 
undertakings in which Gutenberg was engaged before he 
devoted himself to his printing-office. He belonged to a 
noble family of Mayence, the family name of which was 
originally Gensfleisch, a name Latinised by some writers 
of the time as Ansicarus. For more than a century, the 
Gensfleische stood at the head of the nobility of the city 



The Invention of Printing 357 

in the long series of contests carried on with the guilds 
and citizens. 

Until the sacking of the city, after the outbreak of 
October, 1462, Mayence was the most important of the 
free cities and of the commercial centres of the middle 
Rhine district, and was an important competitor for the 
general trade of central Europe with Strasburg on the 
upper river and with Cologne in the region below. The 
citizens felt themselves strong enough, with the beginning 
of the fifteenth century, to make a sturdy fight against 
the old-time control claimed by the nobility, and as early 
as 1420, they had overcome the patricians in a contest 
which turned upon the reception of the newly chosen 
Elector, Conrad III. As one result of this struggle, a 
number of the Gensfleische found themselves among the 
exiles. 

Gutenberg's father, whose name was Frilo, had held the 
office of Tax Receiver or General Accountant in the city, 
and was among those who were banished in 1420. Guten- 
berg himself was born either in 1397 or 1398. He appears 
to have passed a portion of his youth at the little village 
of Eltville, and from there went to Strasburg. In the 
year 1433, an entry in the tax record of Mayence speaks 
of Henne Gensfleisch, called Gutenberg, who was an uncle 
of the printer. About the year 1440, Gutenberg was en- 
gaged in Strasburg in the manufacture of looking-glasses, 
and is already referred to as a man of scientific attainments 
and learned in inventions. 

One of the court records above referred to gives the 
details of a suit brought by the brothers Dritzehn against 
Gutenberg, in connection with this first manufacturing 
business. Another Dritzehn, a brother or a cousin of the 
above, had as early as 1437 applied to Gutenberg to be in- 
structed (in consideration of the payment of an honora- 
rium) in a " certain art " (in etlicher kunsf). Shortly 
thereafter Gutenberg entered into an arrangement with a 



358 The Earlier Printed Books 



certain Hans Riffe of Lichtenau, and instructed him in 
the trade of manufacturing mirrors, Riffe making an in- 
vestment in the business and sharing the profits. 

Dritzehn made in all, three contracts with Gutenberg ; 
under the first, he was instructed in the art of stone- 
polishing, and took some interest in this branch of Guten- 
berg's business ; under the second, he interested himself in 
the manufacturing of mirrors ; while the third contract 
refers to certain arts and undertakings (kunste undafentur) 
in which Dritzehn also received instruction, and to the 
carrying on of which he also contributed an investment. 

It is the opinion of some of the students on the subject 
that the researches of Gutenberg, which resulted in 1450 
in the production of a working printing-press, had begun 
at least ten years back, and that, in connection with these 
researches, he had been obliged to borrow money or to 
accept investments from Dritzehn and from other associ- 
ates. The vague terms used in referring to the under- 
takings which were associated with or which followed the 
mirror manufacturing business (" a certain art ") indicate 
that these associates had been cautioned to give no infor- 
mation as to the precise nature of the work in which 
Gutenberg was experimenting. Humphreys is of opinion 
that the term " manufacture of looking-glasses " was used 
partly as a blind and partly as a joke, and that Gutenberg 
was actually engaged in the production (with the aid of 
one of Roster's assistants) of copies of the Speculum 
(Mirror). Against this view is the fact that Gutenberg 
did not print the Speculum at all. If Gutenberg were 
already working over the printing-press invention at the 
time of his association with Dritzehn and with Riffe, 
there may be some justice in the claim of Strasburg to be 
the birthplace of the printing-press. The completed 
press, however, was not produced until Gutenberg had 
returned to the old home city of the family Mayence. 

After the close of the suit brought by Dritzehn against 



The Invention of Printing 359 

Gutenberg, that is to say, after 1440, there are no further 
references to Gutenberg's undertakings in Strasburg. It 
is not even known whether or not he continued business 
operations there, but it appears that he was dwelling 
there as late as 1444. In 1448, he is recorded as again a 
citizen of Mayence, and it was in Mayence that, in 1450, 
the completed invention became known to the world. 

Gutenberg's name stands on no title-page and is con- 
nected with no colophon. The fact, however, that the 
full responsibility for the invention belongs to him is 
borne witness to by his contemporaries, Peter Schoffer, 
Ulrich Zell, the Abbot Trithemius, Jacob Wimpheling, 
and others. In a chronicle of the archbishop of Mayence, 
continued to the year 1555 and compiled by Count Wil- 
helm von Zimmern, it is recorded that the noble art of 
book-printing was discovered in Mayence by a worthy 
citizen named Gutenberg, who devoted to the invention 
all his time and resources until he had brought it to a 
successful completion. 

In 1470, a letter was written by the scholar, Wilhelm 
Fichet, of Paris, to the historian, Robert Gaguin, which 
letter was later printed on the last sheet of a volume 
published in Paris and in Basel, entitled : Gasparini 
Pergamensis Orthographies Liber. This letter contains an 
enthusiastic description of the new art of book-printing 
discovered in Germany by Gutenberg. The writer says : 
" There has been discovered in Germany a wonderful new 
method for the production of books, and those who have 
mastered this method are taking their invention from 
Mayence out into the world somewhat as the old Grecian 
warriors took their weapons from the belly of the Trojan 
horse. The light of this wonderful discovery will spread 
from Germany to all parts of the earth. I have been told 
by three foreigners Krantz, Freiburger, and Gering that 
Gutenberg has succeeded in producing books by means of 
metal letters in place of using the handiwork of the scribes." 



360 The Earlier Printed Books 



Fichet goes on to speak of Gutenberg as "bringing 
more blessings upon the world than were given by the 
goddess Ceres, for Ceres could bestow only material food, 
while through Gutenberg the productions of the thinkers 
could be brought within the reach of all people." This letter 
was written only two years after the death of Gutenberg, 
and as it came from Basel, one of the first cities to which 
the new art had been carried from Mayence, it constitutes 
very good contemporary evidence as to the immediate 
credit that was given to Gutenberg for the invention. 1 

The historical date now given for the completion of the 
invention is August 22, 1450. On this date Gutenberg 
entered into a contract with Johann Fust, a wealthy citi- 
zen and goldsmith of Mayence, under which contract 
Fust loaned to Gutenberg, with interest at 6 per cent, (a 
low rate for that period), the sum of 800 gulden in gold. 
This sum Gutenberg agreed to utilise in developing his 
invention, while the material of the workshop to be insti- 
tuted was pledged to Fust as security for the repayment 
of the loan. The sum proved insufficient for establishing 
the necessary plant, and two years later Fust added a 
further sum of 800 gulden. 

Gutenberg pledged himself, as afterwards stated in the 
lawsuit which arose between Fust and himself, to use this 
money for the printing of books, "das werk der biicher" 
At the time Gutenberg secured this loan, it seemed evi- 
dent that, in experimenting with and in developing his 
invention, he had exhausted his own entire resources. 

Gutenberg could, of course, lay no claim to being in 
any literal sense of the term the first printer. Printing 
in one form or another had been carried on in Germany 
and elsewhere for a number of years, and printing from 
movable blocks had, in fact, been done in China 400 years 
or more before the beginning of Gutenberg's work. As 
early as the twelfth century, says Kapp, there are numer- 

i Kapp, 42. 



The Invention of Printing 36: 



ous references to cloth printers, stampers of letters, and 
printers of maps. The oldest wood-cut known to have 
been produced in Europe, is a representation of S. 
Christopher, and bears date 1423. At about this time, 
and probably, in fact, some years earlier, was begun in 
Holland, as previously stated, the work of printing from 
wooden blocks, the designs being principally devoted to 
holy subjects. In connection with such designs, there had 
been printing also from letterings cut out of solid wooden 
blocks, and these letterings had even in some cases been 
cut upon blocks sufficient to occupy an entire page. 

The practical contribution made by Gutenberg, which 
developed from the easy processes of stamping designs 
and brief lines of lettering, a method by means of which 
whole books could be produced, was first, in the use of 
movable metal type, produced by casting, and second, in 
an improvement made in the mechanism of the hand 
presses by which larger sheets could be worked. 

The first work produced with this movable type was a 
Latin version of the Bible, known as the 42-line Bible. 
It was printed between 1454 and 1456. Its description 
was first given in a chronicle of Cologne, bearing date 
1499, the statements in which rest on the authority of 
Ulrich Zell. 

Concerning the further operations of Gutenberg, we are 
mainly dependent upon the references in the records of 
the suit brought by Fust, in 1455, for the repayment of his 
loan, and upon a document of 1468 in which a certain Dr. 
Humery entered into an undertaking with the Archbishop 
of Mayence that the printing-office plant left by the de- 
ceased Johann Gutenberg shall not be permitted to be 
taken out of the city of Mayence. This later reference 
had to do with a second printing-press established by 
Gutenberg with the aid of the said Humery. 

In the suit brought by Fust, Gutenberg contended that 
the second payment of 800 gulden agreed upon had never 



362 The Earlier Printed Books 



been given to him in full. He stated further that Fust 
had agreed to advance 300 gulden per year for use in 
the purchase of materials, paper, parchment, type-metal, 
and ink. The matter of the later accountings between 
Fust and Gutenberg is evidently a complicated one and 
need not be considered here in detail. Gutenberg's 
inability to repay the first and more important loan for 
the payment of which his first printing-press had been 
mortgaged, caused the ownership of this office to come 
into the control of Fust. 

Fortunately, by the time his first venture had thus been 
closed, as far at least as he was concerned, he had been 
able to give sufficient evidence of the importance and of 
the commercial value of the undertaking to be in a posi- 
tion to interest others in his schemes. 

His second printing-press was in like manner pledged to 
the associate who provided the capital, Dr. Humery, 
and the business of this office appears to have been con- 
tinued without break until the time of Gutenberg's death 
in 1468. With these new resources at hand, Gutenberg 
was able to cast some new fonts of type, and to make 
various improvements in his working methods. 

The first issues of the new press, the organisation of 
which appears to have been completed about 1457, were 
volumes containing the writings of Matthaus de Cracovia 
and Thomas Aquinas. The third book was the famous 
first edition of the Catholicon, a grammatical compilation 
of the Dominican monk Balbus from Genoa. The Catho- 
licon was a folio containing no less than 373 rather closely 
"printed sheets. In the meantime, Fust had associated 
with him Schoffer or Schoiffher, who had been an assist- 
ant of Gutenberg, and the two were continuing work in 
the original printing-office. 

The sacking of Mayence, in 1462, by Adolph of Nassau, 
put an end, for the time, to all business in the city, in- 
cluding the work of the new printing-presses. Gutenberg 



The Invention of Printing 363 

betook himself to the neighbouring town of Eltville, which, 
as early as 1420, had given shelter to his parents, and 
there he carried on his printing for a time under the pro- 
tection of Archbishop Adolph. 

Kapp points out that the printing art had its develop- 
ment, not in a university centre, but in a commercial 
town, and was from the outset carried on, not by scholars, 
but by workers of the people, and that this fact doubtless 
had an important influence in bringing the whole business 
of the production of books and the distribution of litera- 
ture into closer relations with the mass of the German 
people than was the case in France. 

In France, as will be noted later, the first printers were 
directly associated with the university, succeeding imme- 
diately to the official university scribes, and the produc- 
tion of books through the presses continued to be under 
direct control of the university, as had been the case from 
the beginning with the production of books in manu- 
script. The fact that the control of the first French 
presses rested with the university Faculty, undoubtedly 
exercised an important influence on the choice of the 
books to be printed, and the first issues of the French 
presses were, therefore, in the main restricted to editions 
of the classics or to works of jurisprudence and medicine 
belonging to the official lists of the university texts. The 
earlier issues of the German press, on the other hand, 
were books belonging in no way to the university cur- 
riculum, but were addressed directly to the interests of 
the people at large. 

While the modifications introduced by Gutenberg into 
the methods of printing, under which the old engraved 
blocks were replaced by movable leaden type, seem slight 
in themselves, they constituted nevertheless a new art. 
The actual changes were but inconsiderable, but the 
practical result was a revolution in the possibilities of the 
press. 



;64 The Earlier Printed Books 



Gutenberg's work as a printer was, from a commercial 
point of view, never successful. During the eighteen 
years which elapsed between the time of his invention 
and the date of his death, he seems to have been always 
under the pressure of debt and money difficulties. He 
had in fact no time to make money. He had given up, 
in his devotion to his invention, previous business under- 
takings which were remunerative, and he had absorbed in 
the development of the printing-press all the resources 
that he could control. His interest, however, was evi- 
dently that of perfecting an art rather than of creating a 
business ; and in spite of his various difficulties and his 
several lawsuits with his associates, it is in evidence as 
part of the testimony in these very suits, that he was 
recognised by all as a man of knowledge and character, 
and as a born leader, whose integrity of purpose and 
whose nobility of aim were acknowledged by all with 
whom he had to do. With all his misfortunes, he seems 
never for a moment to have lost confidence in the value 
to the world of his idea, and to this idea, with no thought 
of personal gain or advantage, he was willing to devote 
his means and his life. 

The difference between the production each year of a 
few hundred copies of religious or classical works by the 
laborious toil of the monks or the university scribes, 
works which could at best benefit only the limited circle 
of readers who were within reach either of the monas- 
teries or of the universities, and a world-wide distribution, 
as well of the great books of the earlier times which be- 
longed to the world's literature as of the current thoughts 
of the contemporary generation, was a difference, not of 
degree, but of kind. It was a revolution in the history of 
human thought and in the influence of thought upon 
humanity. 

If the invention of printing had not taken shape in the 
brain of Gutenberg, it would doubtless have come to the 



The Invention of Printing 365 

world through some other worker, and, in fact, with no 
very great delay, for other men were already busying 
themselves with the same great need and were on the 
track of the same means of supplying the need. As the 
history stands, however, the credit for the revolution 
must be given to the mirror-maker of Mayence. Other 
sailors would certainly have found their way to the 
Western Continent if the opportunity or the attempt of 
Columbus had failed, but it is to Columbus that history 
gives the laurel crown. 

Gutenberg, and the printers who followed him, naturally 
selected as the first models for their newly founded type 
the script letters with which they were familiar in the 
best manuscripts. The first font of type manufactured 
by Gutenberg, which was used in his earliest publication, 
The Folio Bible, was known as the " missal type," having 
been copied from the script adopted by the monks for the 
books of worship. This style of type was followed for a 
long time for Bibles and for religious works generally. 
One of the earlier objections against printed books was 
that they were so much less beautiful in their appearance 
than the work of the best scribes, and it was the finest 
script that remained as the ideal to be attained by the 
type-founders and the clear black impression of the best 
oak-gall writing ink that was to be imitated by the im- 
pressions from the presses. 

The scholarly lovers of fine books in Germany regarded 
the new art at the outset with no little disapproval and 
criticism. The collectors who had brought together, with 
much labour and expenditure, stores of valuable manu- 
scripts dreaded lest, through the multiplication of com- 
paratively inexpensive copies of their texts, the value of 
their collections should be taken away. When the mes- 
sengers of Cardinal Bessarion were shown by the Greek 
Laskaris (later the author of the first Greek grammar that 
came into print), a specimen of one of the earlier printed 



366 The Earlier Printed Books 



books, they spoke sneeringly of this so-called discovery 
which had been made by a barbarian from a German city. 1 
The great manuscript-dealer, Vespasiano, writing in 1482 
concerning the magnificent ducal library in Urbino, the 
volumes in which had been largely either collected or 
purchased by himself or under his own direction, says : 
" In this library all the volumes are of perfect beauty, all 
written, by skilled scribes, on parchment and many of 
them adorned with exquisite miniatures. The collection 
contains no single printed book. The Duke (Frederick) 
would be ashamed to have a printed book in his library." ' 
By collectors like Frederick and manuscript-dealers like 
Vespasiano, the new art was considered to be merely a 
mechanical method of producing inartistic volumes, with 
which none but uncultivated people could be satisfied. 

For a number of years, therefore, after the work of the 
first presses, there were still produced beautiful specimens 
of manuscripts, more particularly of Italian and French 
books of worship, and for this class of manuscripts the 
work of the hand illuminators and miniature painters 
continued to be utilised. In Germany there are various 
examples of books which had been printed, being again 
produced in written copy, as for instance, the Chronicon 
Urspergense, of Hroswitha.* It was also the case that for 
the production of large choir-books the work of the scribes 
continued to be useful. 

Trithemius, Abbot of Sponheim, wrote to Gerlach, 
Abbot of Deutz, a letter which was printed in 1494 in 
Mayence, under the title, De Laude Scriptorum Manualium. 
In this he says : 

" A work written on parchment could be preserved for 
a thousand years, while it is probable that no volume 
printed on paper will last for more than two centuries. 
Many important works have not been printed, and the 
copies required of these must be prepared by scribes. 

1 Kapp, 59. * Burckhardt, Die Kullur der Renaissance, i., 239. * Kapp,6o. 



The Invention of Printing 367 

The scribe who ceases his work because of the invention 
of the printing-press can be no true lover of books, in that, 
regarding only the present, he gives no due thought to 
the intellectual cultivation of his successors. The printer 
has no care for the beauty and the artistic form of books, 
while with the scribe this is a labour of love." 

Notwithstanding such criticism on the part of a few 
scholarly churchmen, the influence of Rome and of the 
Church generally, during the earlier work of the printers, 
was very largely favourable and had not a little to do with 
the support given to the work which might easily other- 
wise have been given up for lack of adequate business 
return. The Church of Rome felt itself at this time 
sufficiently secure in its control of the minds of men to 
be prepared to utilise to full advantage all methods for 
distributing its doctrinal literature, and to have no dread 
as to these same means being used for the scattering of 
heretical teachings. The popes of the time, largely in- 
fluenced by the spirit of the Renaissance, gave a cordial 
welcome to the revival of scholarly interests and to the 
printing-press as an important means for furthering the 
general education and the intellectual development of the 
community. Their interest was by no means limited to 
the distribution of doctrinal works, but in these earlier 
years of publishing they welcomed, and to a considerable 
extent co-operated in, the production of editions, for 
general circulation, of the works of the pagan classics. 

Hegel says, in his Philosophy of History, that the re- 
newed interest in the studying of the writings of the 
ancients found an important support in the service of the 
printing-press. He goes on to point out that the Church 
felt no anxiety concerning this renewed interest in pagan 
literature, and evidently did not imagine that this litera- 
ture was introducing into the minds of men a new element 
of suggestion and of inquiry. 

1 Schneegans, p. 142. 



368 The Earlier Printed Books 



It may be considered as one of the fortunate circum- 
stances attending the introduction of the art of printing 
that the popes of the time were largely men of liberal 
education and of intellectual tastes, while one or two, 
such as Nicholas V., Julius II., and Leo X., had a very 
keen personal interest in literature and were collectors of 
books. 

The fact that Leo X. was a luxury-loving, free-thinking 
prince rather than a devoted Christian leader or teacher, 
may very probably have been in the end a service for the 
enlightenment and development of his own generation 
and of the generations that were to come. An earnest 
and narrow-minded head of the Church could, during the 
first years of the sixteenth century, have retarded not a 
little the development of the work of producing books for 
the community at large. 

It was a number of years before the dread of the use of 
the printing-press for the spread of heretical doctrines and 
of a consequent undermining of the authority of the Church 
assumed such proportions in the minds of the popes in 
Rome and with the bishops elsewhere, as to cause the in- 
fluence of the Church to be placed against the interests of 
the world of literature. As a result of this early accept- 
ance by the Church of the printing-press as a useful ally 
and servant, the first Italian presses were supported by 
bishops and cardinals in the work of producing classics 
for scholarly readers, while at the other extremity of the 
Church organisation, and at a distance of a thousand miles 
or more from Rome, the Brothers of Common Life were 
using the presses in their Brotherhood homes for the dis- 
tribution of cheap books among the people. 

Berthold von Henneberg, Elector of Mayence, speaks 
of " The Divine Art of Printing." ' The Carthusian monk, 
Werner Rolewinck, writes, in his Outline History of the 
World (Fasciculus Temporum): "The art of printing 

1 Kapp, 62. 



The Invention of Printing 369 

which has been discovered in Mayence is the art of arts, 
the science of sciences, by means of which it will be 
possible to place in the hands of all men treasures of 
literature and of knowledge which have heretofore been 
out of their reach." 

Joh. Rauchler, the first Rector of the Tubingen High 
School (later the University of Tubingen), rejoices that 
through the new art so many authors can now be brought 
within the reach of students in Latin, Greek, and Hebrew, 
authors who are witnesses for the Christian faith, and the 
service of whose writings to the Church and to the world 
is so great, that he can but consider " this art as a gift 
directly from God himself." ' Felix Fabri, Prior of the 
Dominican monastery in Ulm, says, in his Historia 
Suevorum, issued in the year 1459, that " no art that the 
world has known can be considered so worthy, so useful, 
so much to be esteemed, indeed, so divine as that which 
has now, through the Grace of God, been discovered in 
Mayence." 

The first printing work done by the Brothers of Com- 
mon Life dates from 1468. They appear to have promptly 
utilised their scribes as compositors and their illuminators 
as designers for the new form in which their books were 
produced. Many of the Benedictine monasteries which 
had for so many centuries led the way in the preservation 
and the multiplication of literature at once associated 
presses with their monasteries and had their monks trained 
in the art of setting type and of printing sheets. 

Among the monastery printing-presses were those of 
the Carthusian monastery in Strasburg, the monastery of 
S. Ulrich and Afra, in Augsburg, and the Benedictine 
monasteries in Nuremberg and Rostock. As a rule, in 
places where the work of scribes had been active, the 
printing-press found a ready acceptance. It was not long, 
however, before so great a development in the methods of 

1 Kapp, 62. 



370 The Earlier Printed Books 



the printing business was brought about that it became 
difficult for the monasteries to carry on the work effec- 
tively, and by the middle of the sixteenth century the 
production of books in monasteries had practically ceased. 

The favourable relations between the Church and the 
printers were checked by the Humanistic movement, 
which, a generation or more before the Reformation, began 
to bring into question the authority of the Church and 
the infallibility of papacy. The influence of the Humanis- 
tic teachers was so largely furthered by the co-operation 
of the printers that the jealousy and dread of the ecclesi- 
astical authorities were promptly aroused, and they began 
to utter fulminations against the wicked and ignorant men 
who were using the art of printing for misleading the com- 
munity and for the circulation of error. The ecclesiastics, 
who had at first favoured the widest possible circulation of 
the Scriptures, now contended that much of the heretical 
teaching was due to the misunderstanding of the Scrip- 
tures on the part of readers who were acting without the 
guidance of their spiritual advisers. 

The authorities of the Church now began to take the 
ground that the reading of the Scriptures by individuals 
was not to be permitted, and that the Bible was to be 
given to the community only through the interpretation 
of the Church. At the same time, the authority of the 
Church was exerted to repress, or at least to restrict, the 
operations of the printing-press, and to bring printers and 
publishers under a close ecclesiastical supervision and cen- 
sorship. It was now, however, too late to stand between 
the printing-press and the people. Large portions of the 
community had become accustomed to a wide circulation 
of books and to the selection without restriction of such 
reading-matter as might be placed within their reach, and 
this privilege they were no longer willing to forego. 

It was nevertheless true that in certain countries, 
particularly in Italy and in France, the censorship "of tne 



The Invention of Printing 371 

Church was strong enough seriously to hamper and inter- 
fere with publishing undertakings and to check the natu- 
ral development of literary production. Even in Italy, 
however, the critical spirit was found to be too strong to 
be entirely crushed out, and from Venice, the most im- 
portant of the Italian publishing centres, it proved possi- 
ble to secure for the productions of the printing-press a 
circulation that was practically independent of the censor- 
ship of Rome. 

The Humanistic movement was, on other grounds, of 
immediate service for the printers and publishers, in that 
it brought about an active demand for the works of classi- 
cal writers, a demand which it required the fullest resources 
of the earlier printers to supply. 

If the invention of Gutenberg had taken shape during 
the period when there happened to be no such active 
intellectual literary interests, the first printers might easily 
have found it difficult to secure business for their presses 
and the development of the business of book production 
would have been seriously hampered. The long series 
of controversies which were brought into being by the 
Reformation, and the large mass of controversial literature 
which was the result of the Reformation, constituted, a 
generation later, another favourable influence in securing 
an assured foundation for the business of the printers. If 
it be the case that the work of the leaders of the Reforma- 
tion could hardly have been carried on without the aid of 
the printing-press, it is also true that at a time when the 
business of the early printers was in a very critical and 
unremunerative condition, the impetus given to the pro- 
duction of literature, and the increased eagerness on the 
part of the common people for literature, formed an essen- 
tial factor in making an assured foundation for the busi- 
ness of the printers and the publishers. 

In 1462, on the 28th of October, Archbishop Adolph of 
Nassau captured the city of Mayence and gave it over to 



372 The Earlier Printed Books 



his soldiers for plunder. The typesetters and printers, 
with all other artisans whose work depended upon the 
commerce of the city, were driven to flight, and it ap- 
peared for the moment as if the newly instituted printing 
business had been crushed out. The result of the scatter, 
ing of the printers, however, was the introduction of the 
new art into a number of other centres where the in- 
fluences were favourable for its development. 

The typesetters of Mayence, driven from their printing- 
offices by the heavy hand of the Church, journeyed 
throughout the world, carrying their new knowledge and 
training and they were able to give to many communities 
the means of education and enlightenment through which 
the great revolt against the Church was finally instituted. 
The work of the printers, checked for the time in May- 
ence, took shape promptly in Strasburg, and from there 
was taken down the Rhine to Cologne, and in a few years 
was also in active operation in Basel, Augsburg, Ulm, and 
Nuremberg. In 1464, as elsewhere described, German 
printers carried their invention into Italy and erected 
the first Italian printing-press in Subiaco. And in 1470, 
also through Germans, the work of the printers began in 
Paris. 

The shrewd and enterprising merchant Fust, by means 
of whose capital Gutenberg had been able to begin his 
business operations, would hardly have pressed his suit 
against his associate, if he had not had confidence in the 
value of the invention. As soon as, through the decision 
of 1455, he came into possession of the presses, he at once 
put these again into operation. He found a practical 
superintendent or co-worker in Peter Schoffer. Schoffer 
was a German by birth, but had carried on work in Paris 
as a scribe or writer of higher class manuscripts, as illumi- 
nator, and as a manuscript-dealer. Returning to Mayence 
in 1454, he had entered the employ of Gutenberg as type- 
setter and proof-reader. Later, having married the 



The Invention of Printing 373 

daughter of Fust, he was taken into partnership by his 
father-in-law, and was able to make a satisfactory or- 
ganisation and a wide development for the business of 
the printing-office. The first publication issued by Fust 
& Schoffer was a psalter printed (in Latin) on parchment, 
with the great missal type. 

The second work, undertaken, not at the risk of the 
printers, but at the cost of two of the Mayence monas- 
teries, was an edition of a great choir-book. This psalter, 
or rather psalterium, is the first printed work in which the 
name of the printer is given and the date of the publica- 
tion. It apparently proved possible to secure for this 
book even with the very inadequate distributing ma- 
chinery that was available, a remunerative sale, as it was 
printed again in 1490, in 1502, in 1515, and in 1516. 

Among the earlier publications of Fust & Schoffer are 
the Rationale Divinorum Officiorum of the Dominican 
monk Durandus, which was issued in 1459, tne Codex 
Const itutionum of Pope Clement, issued in 1460, and 
the Bull of Emperor Frederic III. against Diether 
von Isenburg, printed in 1461. The most beautiful and 
most important production of their press was, however, 
the great Latin Bible issued in 1462, in two folio volumes, 
and which is known as the " 48 line Bible." 

The work of the printing-office was, as previously stated, 
stopped by the sacking of the city, and the two partners 
appear to have migrated for the time to Frankfort. In 
1464, they were again in Mayence, and in that year they 
published the sixth book of the Decretals of Pope Boni- 
face VIII., and the De Officiis of Cicero. The latter 
was the first of the German editions of the classics, and 
remained a favourite book with the German printers, being 
repeatedly reprinted. 

In 1466, Fust made a journey to Paris in order to find 
sale there for his big Bible. This was four years before 
the first Paris printing-press began its work, and it was in 



374 The Earlier Printed Books 



connection with this big Bible that the gossip arose of 
Fust being able, through compact with the Devil, to pro- 
duce an indefinite number of copies of a book. It could 
not be understood how in any other way these copies 
could be offered so cheaply. The University of Paris was 
at that date the most important in Europe, and the influ- 
ence of the University upon the cultivation of the city 
and its close relations with the old book-trade in manu- 
scripts, had made Paris the most important European 
centre for literary production and the place where scholars 
were in the habit of looking for their material. It was in 
Paris, if anywhere, that it should prove possible to find 
sale for the Latin Bible, and Fust's efforts appear to have 
met with a prompt success. The first Bible bearing a date 
was completed in 1462, and is known as the Mayence 
Bible. At the time it was in readiness (in October) noth- 
ing could be done in getting it into the market, as May- 
ence was being besieged by Adolph of Nassau. In 1466, 
Fust is again in Paris with copies of the second edition of 
his De Officiis, and with other of his publications. 

There is still preserved in the city library of Geneva a 
copy of this edition of Cicero, which contains the record 
that it was bought by Louis de la Vernada, in Paris, in 
July, 1466, from Fust. 1 

Fust & Schoffer may claim to have been the first prin- 
ters who acted also as publishers and booksellers. Not- 
withstanding the many difficulties with which they had 
had to contend, they were able to offer their books at prices 
which, to the old dealers in manuscripts, seemed astound- 
ing and which gave some pretext for the charge of magic. 
Madden says that a copy of the " 48 line Bible " printed 
on parchment, could be bought in Paris, in 1470, for 2000 
francs, and that the cost of the same text a few years 
earlier in manuscript form would have been five times as 
great. Bishop John of Aleria, writing in 1467 to Pope 

1 Wetter, J., Gesch. der Erfindung dcr Buchdruckerkunst, 483. 



The Invention of Printing 375 

Paul II., says that it is now possible to purchase in Rome' 
for 20 gulden, gold, works which a few years earlier would 
have cost not less than 100 gulden, and that other books 
now selling as low as 4 gulden would previously have cost 
not less than 20 gulden. The first results of the printing- 
press appear, therefore, to have been a reduction of about 
four fifths in the price of work of a scholarly character. 

Fust is entitled to the description, not only of the 
second printer and of the first publisher, but of the first 
pirate in printed books. In 1465, Mentel printed in 
Strasburg under the title of De Arte Prcedicatoria y the 
fourth book of S. Augustine's De Doctrina Christiana. 
The editor states that he had, for the purpose of this 
edition, collected manuscript texts in the libraries of 
Heidelberg, Speyer, Worms, and Strasburg, and that he 
had induced Joh. Mentel, a " master of the art of print- 
ing," to put the volume into a form available for the 
general use of clerics. 

Fust reprinted this volume in 1466, following the text 
with precision, and simply replacing Mentel's name with 
his own. This is the first instance of literary appropria- 
tion of which there is any record, after the beginning of 
printing. 1 

After the death of Fust, which occurred early in 1467, 
Schoffer continued the business with Fust's sons, and 
established branches in Paris and in Angers. His name 
appears for the first time alone on the title-page of the 
Thomas Aquinas, published in a folio of 516 pages in 
March, 1467. He prints it in full as Petrus Schoiffher de 
Gernsheim. In a receipt for 15 gold crowns, paid by the 
College of Autun for a copy of this, Schoiffher styles 
himself Impressor Librorum. He appears to have made 
sale in Paris not only of his own publications, but of the 
books issued by other German printers. 

In a copy of the work of Johannus Scotus, printed by 

1 Schmidt, C., Gesch. der altesten Bibliothek in Strasburg, 1881, p. 92. 



376 The Earlier Printed Books 



Koberger in 1474, now contained in the library of the 
Paris Arsenal, appears the entry, " I, Peter Schoffer, 
printer from Mayence, acknowledge that I have received 
from the worthy Magistrate, Johannus Henrici, of Pisa, 
three scuta as the price of this book." ] Schoffer seems to 
have acted in some measure also as purchasing agent for 
the University of Paris, through an associate, Guimier, 
who was a licensed member of the Paris guild. The Paris 
branch of the business was given up a few years later, and 
Schoffer devoted his energies to extending his trade in 
Germany. In 1479, his name appears in the list of the 
citizens of Frankfort, and the removal to Frankfort of his 
publishing headquarters constituted the first step towards 
the selection of that city as the centre of the publishing 
and bookselling trade of Germany, a position that it re- 
tained for more than a century. Schoffer continued, 
however, to do the work of his printing in Mayence. 

Some light is thrown upon the extent of the publishing 
undertakings carried on at the time by Schoffer with his 
associate Hancquis, by the record of a suit brought by the 
two partners in 1480 against a certain Bernhard Inkus, of 
Frankfort. They charged Inkus with having begun the 
publication of a considerable series of books, the property 
right in which (Eigentumsrechf) vested in themselves and 
in Conrad Henki (who was a son of Fust). It does not 
appear from the record of this trial on what grounds 
Schoffer and his associates claimed the right to control 
these books, or whether the unauthorised issues of which 
they complained had been printed by the defendant 
Inkus or were simply being offered for sale by him on 
behalf of other printers. 

The case appears to have been referred or possibly ap- 
pealed to a court in Basel, and by this court was issued 
some preliminary injunction against the continued sale of 
the books complained of. The record giving the final 

1 Kapp, 71. 



The Invention of Printing 377 

decision of the case is, however, missing. The lack of 
full details of the suit is the more to be regretted as it 
appears to have been the first case after the invention of 
printing involving, if not copyright ownership, at least a 
certain control by contract. 

In the same year we find the Magistracy of the City of 
Frankfort applying to the Magistracy of the City of 
Liibeck for the protection of Schoffer against some ille- 
gitimate infringement of Schoffer's business rights on the 
part of the Liibeck citizen Hans Bitz. Here also is there 
no record as to the result of the application. The firm 
also had dealings with Ulm, as appears from a claim 
made, in 1481, for the collection of the moneys due from 
certain citizens in Ulm Harscher, Ruwinger, and Ofener, 
for books delivered. They sent to Ulm, with a protec- 
tion certificate given by Elector Diether of Mayence, a 
representative who was empowered to collect the money. 
There was at the outset some delay in connection with 
an alleged informality in his authorisation, but the Ma- 
gistracy of Ulm sent back word that as soon as the 
requisite authorisation was secured, the collection of the 
money would be enforced in due course. 

These cases are evidence of a certain organisation of 
machinery for the distribution of books and for the man- 
agement of a publishing business, within a comparatively 
brief period after the beginning of the work of the print- 
ing-presses, and they indicate also that the second firm 
which entered into the business of printing had succeeded 
in establishing such business on fairly assured foundations, 
and in carrying on successfully large undertakings. It is 
to be noted further that Fust & Schoffer, and other of 
the earlier German printers, did their work without the 
assistance of any patronage, and without even the advan- 
tage of a university connection. The early printers of 
Italy would have found it impracticable to carry on their 
operations without the assistance of certain wealthy and 



378 The Earlier Printed Books 



enterprising noblemen who were prepared to interest 
themselves in the new art either from curiosity or from 
philanthropy, and as late even as 1495, that is to say 
nearly half a century after the beginning of printing, the 
organisation of the business of Aldus was dependent 
upon the favour and services of certain of his noble friends. 
In Paris the first printers were helped, and in part sup- 
ported, by the money of patrons or of the Crown, and by 
the co-operation and influence of the University. In 
England also the influence of Oxford was of material im- 
portance in securing for the first printers some assured 
foundation and support, while the work of Caxton and his 
immediate successors in London was also largely fur- 
thered by, if not actually dependent upon, the work or 
help of noble and wealthy friends. 

In Germany, however, the printing work began, as we 
have seen, through the enterprise and ingenuity of a citi- 
zen manufacturer who was supported by the middle class 
of the community, and who made his first connections 
directly with the townspeople. The help of the universi- 
ties appears to have been of comparatively smaller impor- 
tance. It probably counted for more in Cologne than in 
any other of the university cities in which the earlier 
printers did their work. 

In the course of the thirty-six years of his independent 
business activity, that is from the death of Fust in 1466 
to the time of his own death, Schoffer printed in all fifty- 
nine works which bear date and which have been identi- 
fied as his. His firm took rank for this period as by far 
the most important printing and publishing concern in 
existence. 

With hardly an exception, the books issued from his 
press were folios. They were printed with fifty to sixty 
lines on the page, and contained an average of about 
300 pages or 1 50 sheets. 

Among the works included in the list are the Constitu- 



The Invention of Printing 379 

tiones of Clement V., the Institutions of Justinian, the 
Expositio Sententiarum of Thomas Aquinas, the EpistoUg 
of S. Jerome, the sixth book of the Decretals of Boniface 
VIII., the Decretals of Gregory IX., the Codex of Justin- 
ian, and the Expositio Psalterii of Joh. Torquemada. The 
last named volume had already been printed in Subiaco 
and again in Rome under the direct supervision of the 
author, who was supplying the funds for carrying on the 
first printing-office established in Italy. 

After Schoff er's death in 1 502, his son printed an edition 
of the Mercurius Trimegistus. 

I do not find record of the arrangement entered into 
by Schoffer for the editing of the texts of the works 
printed by him. The collection of manuscripts for use as 
" copy " for printers, and the collection of different manu- 
scripts in order to secure the most complete and accurate 
texts, must have called for a considerable measure of 
scholarly and of general literary knowledge. 

It does not appear that Schoffer had enjoyed opportuni- 
ties for making himself a scholarly authority, or that he 
ever made claim to any special scholarly attainments. 
There is no record of editorial work done by himself in 
the books issued from his press, as was the case to so 
exceptional a degree a few years later with the books 
printed by Aldus ; nor has Schoffer preserved in connec- 
tion with his editions the names of the editors who super- 
vised their publication, as came to be the practice later 
with the issues of the Aldine press, of Froben in Basel, 
and of Koberger in Nuremberg. As far as I can ascer- 
tain, however, the Schoffer texts compared favourably for 
accuracy and for authority with other of the earlier printed 
books, and it is to be assumed, therefore, that he had been 
able to organise an adequate critical staff or to secure 
from time to time, as required, the services of competent 
scholars. 

The business founded by Gutenberg, taken possession 



380 The Earlier Printed Books 



of under mortgage by Fust, and carried on first by Fust 
& Schoffer, and later by Schoffer and other associates, 
lasted nearly one hundred years. The first publication 
was, as noted, the big Psalterium, printed in 1457, and 
the last, an edition of the German version of the books of 
Livy, printed by Ivo Schoffer in 1557. 

It seems evident that while the credit for the great 
invention fairly belongs to Gutenberg, and the original 
planning and initiative of the business were his, a large 
measure of business capacity must have belonged to his 
partner Fust, who had also, to be sure, the advantage of 
being a capitalist to begin with, a factor as important in 
the earliest time of publishing as in the present day. 

One of the most definite pieces of testimony in regard 
to the connection of Gutenberg with the invention of 
printing, testimony which possesses special value as com- 
ing from a person possessing first-hand knowledge of the 
facts, is contained in an Epilogue written in verse by John 
Schoffer (son of Peter), and printed at the end of the Livy 
published by him in 1505. It is addressed to the Emperor 
Maximilian, and reads as follows : 

" May your Majesty deign to accept this book which 
was printed at Mayence, the town in which the admirable 
art of typography was invented, in the year 1450, by John 
Gutenberg, and afterwards brought to perfection at the 
expense, and by the labour, of John Fust and Peter 
Schoffer." 

It would not belong to the plan of this historical sketch 
to give in detail a record of the successive concerns which 
carried on throughout Germany, with increasing rapidity 
and with undertakings of ever widening importance, 
the business of printing and publishing. I propose merely 
to present the records of a few of the earlier concerns, and 
to make such reference to typical firms of later genera- 
tions as may give an impression of the gradual develop- 
ment of the book-trade, and as may serve also as 



The Invention of Printing 381 



examples from which to judge of the development of 
the idea of the literary property in Germany, and the 
varying positions taken under the enactments and other 
governmental measures in regard to such property. 

The books printed during the first half-century were, as 
we shall note, almost exclusively reissues of ecclesiastical 
or pagan classics, and apart from such original work as 
may have been put into introductions or notes, did not 
call for the labour of contemporary authors. Among the 
earlier of original German publications is to be classed a 
German grammar entitled Die Leyenschul, printed by Peter 
Jordan in Mayence in 1531. This grammar, which re- 
mained for a considerable time an authority on its sub- 
ject, does not bear the name of the author or editor. 

Another of the earlier original works for the sale of 
which the author may have secured some compensation 
was the Astronomic of Joh. Stoffler, which was printed in 
Ottenheim in 1513. 

One of the more important of the earlier publishing 
concerns of Mayence was that of Franz Behem, who 
printed in the ten years succeeding 1539 an important 
series of theological works. With the close of Behem's 
business in 1552, Mayence appears to have lost its relative 
importance in connection with the work of printing and 
publishing. 

> In Strasburg, which had contested with Mayence the 
prestige of being the actual birthplace of the printing- 
press, important publishing undertakings were carried on 
from a very early date, and for a number of years the 
city of Basel alone could compete with Strasburg in the 
number and importance of the books issued from its 
presses. The two publishing concerns whose individual 
enterprises and whose rivalry with each other did so much 
to bring Strasburg into importance as a factor in the Ger- 
man book-trade, were those of Johann Mentel and of 
Heinrich Eggestein. Mentel's first publications were a 



382 The Earlier Printed Books 



Latin Bible in two folio volumes, which was the first 
Bible printed in the smaller Gothic type ; an edition of 
De Doctrina Christiana of S. Augustine ; an edition of 
the Summa of Thomas Aquinas ; an edition of the 
Bible in German, which appeared in 1466; the Specu- 
lum Historiale of Vincentius Bellovacensis, etc. Madden 
finds record of twenty-one publications which can cer- 
tainly be identified as Mentel's, and which comprise in 
all forty-one volumes, of which thirty-seven are in large 
folio. During the time of his business activity, (1465-1478) 
he appears to have published about two volumes a year. 1 
Humphreys points out that Mentel was in advance of 
the other German printers of the day in first using, in 
place of the confused old Gothic black letter, the clear 
Roman letter which was in use in Italy. Mentel's most 
important publication, the collection of the Specula of S. 
Vincent of Beauvais, issued in 1473, in eight volumes 
folio, was printed in type of the Roman letter. 8 M. 
Bernard, in his Origines de llmprimerie, is of opin- 
ion that it was in printing these theological works which 
were in accord with the taste of the reading public of his 
da^r, that Mentel realised a fortune, while many of his 
competitors ruined themselves in reproducing the Latin 
classics, the taste for which before the close of the fifteenth 
century was not sufficiently developed to ensure a remu- 
nerative sale. He was also the first of the German printers 
to print descriptive catalogues of his books. At the head 
of the catalogue was a notice to the following effect: 
" Those who wish to possess any of these books have 

only to address themselves to the sign of ." 

Here a blank was left, in order that each retail book- 
seller to whom the catalogue was sent might fill in his 
" own name and sign. Such a detail (which is, I may men- 
tion, quite in accord with modern publishing methods) 
indicates that there was as early as 1470, a well developed 
bookselling machinery in western and central Germany. 
1 Madden, iv., 40. 9 Humphreys, 99. 



The Invention of Printing 383 



Mantel's principal rival in Strasburg was Heinrich Eg- 
gestein. Eggestein appears to have been a man of scholarly 
training, and had received from some university the de- 
gree " Magister." To him belongs the credit of the issue, 
in 1466, of the first Bible printed in German. Important 
as was this work, the printer was not interested in associ- 
ating with it his imprint, and the volumes are identified 
as the work of his press only by circumstantial evidence. 1 
The first work which was edited and which bears his im- 
print was an edition of the Decretum Gratiani, printed in 
a gigantic folio in 1471. Before this date, he had issued 
three Bibles in Latin text. The Decretum was again 
printed by Eggestein in 1472, although the original issue 
of 1471 had been promptly pirated by the enterprising 
Schoffer. It is evident that it proved possible to secure 
for the book an immediate and presumably remunerative 
sale. 

Another of Eggestein's publications in 1472 was an 
edition of Clementines. In this he gives his imprint and 
gives notice also that he has already issued a long series 
of books treating of " divine and human law." The last 
book bearing a date, issued by Eggestein is the Decretals 
of Innocent IV., printed in 1478. 

The third Strasburg printer was George Huszner, who 
was originally a goldsmith. He married the daughter of 
another goldsmith, Nikolaus of Hanau, who later worked 
with his son-in-law as aurifaber et pressor librorum? The 
Speculum Judiciale of Bishop Wilhelm Duranti, printed 
by Huszner in 1473, is described by Kapp as a master- 
piece of typography. This bears the name as editor of 
Joh. Beckenhub, who calls himself a cleric. Martin Flach 
of Strasburg, whose business activity covered the years 
1475 to 1500 published something over seventy works, 
which were, with hardly an exception, devoted to theol- 
ogy and dogma. 

In 1480, was printed a magnificent edition of the Latin 

1 Linde, p. 65. * Schmidt, C., 160. 



384 The Earlier Printed Books 



Bible in four volumes, known as Biblia Latina cum glossa 
ordinaria Walafridi Strabonis et interlineari Anselmi 
Laudunensis. This was issued by Anthoni Koberger of 
Nuremberg and it has only recently been discovered 
that it was printed for him by Adolph Rusch of Stras- 
burg. While it was by far the most noteworthy typo- 
graphical undertaking that had been completed up to 
that date, the printer had not thought it important to 
associate his name with the volumes. Rusch was a 
publisher as well as a printer, and was also a large 
'dealer in paper, supplying this to printers in Stras- 
burg, Nuremberg, Basel, and elsewhere. He further 
carried on a miscellaneous business as a bookseller and in 
purchasing from other publishers for his miscellaneous 
trade supplies of other publications, and he was accus- 
tomed to make payment for the same in paper. He seems 
altogether to have been a man of very wide activities, whose 
influence must have been of considerable importance in 
connection with the early organisation of the German 
book-trade. He had married a daughter of the Stras- 
burg printer, Mentel, and through his wife, inherited an 
interest in Mentel's business. Rusch purchased from 
the printer Amerbach, in exchange for paper stock, a por- 
tion of the edition of S. Augustine's De Civitate Dei, 
which appears to have shared with certain essays of 
Cicero the honour of being one of the most frequently 
printed books in the early lists. 

One of the earlier of the Strasburg printers who gave 
particular attention to works in German was Johann 
Reinhart, also known (from his birthplace) as Johann 
Griininger, whose list comprised German editions of 
works in theology and religion, and in poetic literature, 
together with a series of folk-songs and stories for the 
people. While his fellow publishers were at that time, 
with hardly an exception, limiting their undertakings to 
works planned for scholars, such as reprints of the classics 



The Invention of Printing 385 

and theological works printed in Latin, Reinhart addressed 
himself at once to a popular audience, and while in so 
doing he was undoubtedly of service in furthering the 
education of his generation, he appears also to have 
secured for himself satisfactory business results. He gave 
particular attention to illustrated books, securing the ser- 
vice of a number of noteworthy designers and engravers, 
and ornamenting his books, not only with full-page illus- 
trations, but with elaborate initial letters and head- and 
tail-pieces. He is chronicled as being the only publisher 
in Strasburg who, after the Reformation was in full de- 
velopment, continued to print Catholic tracts and pam- 
phlets. As an instance of the large distribution that it 
was possible to secure at the beginning of the sixteenth 
century for certain classes of books, is to be noted the sale 
made by Reinhart in 1502 to Schonsperger, of 1000 copies 
of a volume of The Lives of the Saints. Reinhart was one 
of the printers whose presses were utilised by the great 
publisher Koberger of Nuremberg. In 1525, he printed 
for Koberger the translation by Pirckheimer of the great 
Geography of Ptolemy. In this work the translator ap- 
pears himself to have retained an interest. 

There have been preserved a number of the letters 
which passed between Pirckheimer, Koberger, and Rein- 
hart, while this work was going through the press. It 
appears that, notwithstanding Reinhart's personal super- 
vision of the undertaking and his interest in securing for 
the pages satisfactory ornamentations, Pirckheimer had 
found frequent occasion for dissatisfaction and criticisms, 
and in his letters there are many expressions which might 
have been written by authors of to-day who were not 
satisfied that the printers were following "copy" cor- 
rectly. At one point, Pirckheimer says that if he could 
have foreseen all the difficulties that he was to experience 
in securing a correct printing for his volume, he would have 
burned the manuscript rather than have put it to press. 



-;86 The Earlier Printed Books 



Reinhart points out, on his part, however, that, in the 
first place, the manuscript had not been prepared in such 
manner that the compositors could follow it correctly, 
and that, secondly, he had given no little of his own per- 
sonal attention to re-arranging and re-shaping the " copy " 
in order that the text might be as correct as possible. 

Pirckheimer was also unhappy in connection with cer- 
tain of the designs with which the printer had orna- 
mented his text, and expresses the wish that in place of 
using Italian designers, the printer had given the work to 
good Germans. 1 

From the middle of the eleventh century, Cologne had 
competed with Mayence for the distinction of being the 
most important trade centre of Germany. Its favourable 
position made it a natural point of exchange for business 
operations between the dealers of the North Sea and 
those of the Mediterranean. To Cologne came from the 
south by way of the passes of the Alps, the wares, not 
only of Italy, but those which had been brought from the 
East by the vessels of Venice and of Genoa, while from 
the great Russian mart of Novgorod and the enterpris- 
ing Hanseatic city Liibeck, were brought the goods of 
Russia and of the far North. In Cologne were also ware- 
houses under the charge of trading guilds of their several 
nations, whither were brought the goods of England, 
France, and the Low Countries. 

It was not only in mercantile undertakings, however, 
that the city had secured for itself prestige. The Uni- 
versity, founded in the early part of the fourteenth cen- 
tury on the model of that of Paris, was considered to have 
surpassed in the importance of its scholarly work the older 
institutions of Heidelberg, Prague, and Vienna ; and it 
remained for many years at the head of the scholarship 
of Germany and a particular exponent of the doctrinal 
theology of the Catholic Church. Cologne was, therefore, 

1 Kapp, 91. 



The Invention of Printing 387 

recognised by the early printers as an exceptionally 
favourable centre for the prosperous development of their 
work, and the printing and publishing undertakings of the 
city assumed at an early date very considerable importance. 
The existing library of the city contains over 400 works, 
principally theological, but including also volumes in juris- 
prudence and in higher class instruction, which were pro- 
duced by Cologne printers before the close of the fifteenth 
century. At this time the University contained no less 
than 4000 students, and the requirements of these students 
for text-books and of their instructors for works of 
reference, must have given a very decided impetus to the 
work of the earlier publishers, while the trade connections 
possessed by Cologne with the cities of the North and 
East furnished channels through which the publishers 
were able to extend the demand for their books. The 
first introduction of the printing-press into Cologne was 
due to the sacking of the City of Mayence in 1462, when 
Ulrich Zell, of Hanau, who like Peter Schoffer, called 
himself a clericus moguntinensis, and who had been an 
apprentice of Gutenberg, having been driven from 
Mayence, brought to Cologne the invention of his master. 
While it is possible that his printing undertakings began 
earlier, the first dated work issued from his press was 
published in 1466, and was an edition of the Liber Johan- 
nes Chrysostomi super Psalmo Quinquagesimo. This was 
promptly followed by a volume containing the De Officiis 
of Cicero. No publishing list of the period appears to have 
progressed very far without including one or more of the 
essays of Cicero. The latest book published by Zell was 
a commentary by Girard Hardervicus on the new Logic 
of Albertus Magnus. The list of books known to have 
been produced by Zell includes no less than 120 titles, 
but a large number of these were pamphlets of moderate 
compass, and only eighteen were in the folio form which 
was the standard of the time. 



388 The Earlier Printed Books 



A printer whose work was in part contemporary with 
that of Zell, was Johann Koelhoff, who included in his 
list eighty publications, of which seven were in the 
German tongue. These last are spoken of by Kapp as 
possessing distinctive interest for theologians, because 
they included some of the earliest printed examples of 
the Low-German dialect. Bartholomaus Unkel, whose 
list included in all twenty works, printed, in 1480, in the 
Low-German dialect an edition of the Sachsenspiegel, a 
work which found place during the following century in 
the lists of very many of the German publishers. 

As before mentioned, the influence of the University 
was given strongly to the support of Orthodox doctrines 
of the Catholic Church, and doctrinal books which did not 
conform to the university standard of orthodoxy were 
not printed in Cologne. It is probable that in the begin- 
ning of the publishing operations, no direct censorship 
was attempted on the part of the theologians of the 
University, but it seems evident that they were able not- 
withstanding, to discourage publications the opinions of 
which they might consider pernicious. 

The name of Franz Birckmann, whose printing opera- 
tions began in 1507, occupies an important place in the 
list of the publishers of Cologne, and his business rela- 
tions with Paris and his connections with the book-dealers 
of London have brought his name into reference in much 
of the correspondence of his time. Birckmann appears, 
at the outset at least, not to have himself been a printer. 
His first book, the Missale Coloniense, was printed for him 
in Paris. Kirchhoff speaks of Birckmann as possessing a 
fine business capacity and exceptional enterprise and 
creative genius, and refers to him as carrying on his 
undertakings now in London and Canterbury, then in 
Bruges, Lige, or Frankfort ; again in Cologne, Antwerp, 
Tubingen, and Basel. The list of the places visited by 
this enterprising publisher of the time serves to give an 



The Invention of Printing 389 



indication as to the centres where literary activities were 
the most important. 1 Erasmus, writing on the 2ist of 
December, 1520, from Canterbury, to his friend Andreas 
Ammonius in Rotterdam, speaks of Birckmann as being 
ready himself to undertake the introduction into England 
of any books that might be called for. Birckmann ap- 
pears finally to have established in London a permanent 
business office, for the volume, Graduate ad Usum Sarum, 
which was printed for him in Paris in 1528, bears as an 
imprint, Franz Birckmann of St. Paul's Church Yard. 1 

This early connection of the publishers of Cologne with 
London is of special interest in connection with the record 
of William Caxton, the first English printer, who was said 
to have learned his art in Cologne and to have brought it 
thence (by way of Bruges) to London. In the same series 
of letters to Ammonius, Erasmus speaks of giving to Birck- 
mann the manuscript of his Proverbia, of his Plutarch, and 
the Lucian, in order that he might arrange to have the 
books printed in Paris, by Jodocus Badius. For some 
reason, not stated, Birckmann decided not to place these 
works in the hands of Badius, but took them to Fro- 
ben, in Basel, which was the means of bringing Erasmus 
into connection with that publisher, with whom he had 
satisfactory intimate relations for so large a portion of 
his life. 

As has been stated in another chapter, the theologians 
of the Faculty of the Sorbonne had taken a strong stand 
against the writings of Erasmus, and it is very possible 
that Badius was unable to secure a permit or a privilege 
for these volumes. 

Birckmann seems, at about this time, to have secured 
some interest, if not in the general business of Froben, at 
least in a certain number of his publishing undertakings. 
In 1526, Birckmann came into trouble with the authorities 

1 Kirchhoff, K.,Gesch. des Deutsch. Biichhandels ; Leipzig, 1851, i., 41. 
Erasmi, Opera, London, 1703, in., 105. 



390 The Earlier Printed Books 



of Antwerp on account of his having sold there an edition 
of the translation of S. Chrysostom, which had been made 
by Okolampadius, and which had come under the ban of 
the Antwerp censorship. The publisher succeeded in 
freeing himself from the penalties imposed by the Ant- 
werp magistracy only after a long contest and a consid- 
erable expenditure of money. 1 It is a little difficult to 
understand the precise grounds of the opposition raised 
by the Antwerp censors, and I have not been able to get 
at the details of the case. It is of interest as one of the 
earliest examples of censorship upon the press which 
occured in Northern Europe. Kapp is of opinion that 
the censorship exercised by the Church authorities in 
Cologne was more rigorous than that instituted by the 
authorities in Bavaria. It seems certain that the Catholic 
University of the Rhine was able to exercise no little in- 
fluence in shaping the direction of the earlier literary 
undertakings of North Germany. 

Caxton's sojourn in Cologne must have been some time 
between the years 1471 and 1474. Further details con- 
cerning his work in Bruges and his later publishing under- 
takings in London will be given in the chapter on printing 
in England. During the latter part of the fifteenth century 
and the earlier years of the sixteenth, Cologne printers 
secured for themselves an unenviable reputation as unau- 
thorised reprinters of works which were the result of the 
scholarly labours and investment of publishers elsewhere. 
They issued editions as nearly in fac-simile as might be 
of a number of the classics published in Venice by Aldus, 
and they followed these, later, with the imitations of the 
scholarly texts published by Plantin in Antwerp and by 
the Elzevirs in Leyden. 

While it was the case that these texts, with rare excep- 
tions, were the work of authors dead centuries before, 
and that in the works themselves the original publishers 

1 Kirch., i., 103. 



The Invention of Printing 391 

could rightfully claim no control, it is to be borne in mind 
that the production of the earlier editions of such classics 
had nevertheless called for a very considerable expenditure 
of capital and of labour, as well in the securing of the 
codices used as " copy " by the type-setters as in the 
revision and editing of these codices by the scholarly 
commentators employed, and also in the preparation of 
notes, introductions, and elucidations for the volumes. 
The risk and investment incurred by Aldus in the pro- 
duction of his edition of Aristotle, and the exceptional 
character of the original labour invested by the publisher 
in such a work are grounds for considering that his con- 
tention for the control of the text which came from his 
printing-office, at least for a certain term of years, was as 
well founded as might be a contention of to-day for a 
book which was in its entirety the work of a contempo- 
rary writer. 

The city whose publishing operations are next to be 
considered in the chronological record is Basel. For a 
number of years after the invention of printing, Basel re- 
mained one of the most important publishing centres, not 
only of the German Empire (to which at this time the 
city belonged), but of Europe. Its position on a direct 
line of communication between Italy and Germany had 
given it an importance in connection with the general 
trade of Europe, and the facilities which furthered this 
general trade became of value also in connection with the 
production of books. The University of Basel, founded 
in 1460, speedily brought to the city men devoted to 
scholarly pursuits, many of whom took an early interest 
in the work of the printing-press, and were ready to give 
their co-operation to publishers like Froben, not only in 
editing manuscripts for the press, but even in the routine 
work of the printing-offices in the proof-reading and cor- 
recting. In 1501, at the time Basel broke away from the 
imperial control, the city had already secured for itself a 



392 The Earlier Printed Books 



cosmopolitan character, and had become a kind of meet- 
ing place for the exchange of thought as well as for the 
goods of representatives of all nations. At this time there 
were in the city no less than twenty-six important publish- 
ing and printing concerns. The earliest book bearing a 
date and an imprint which was issued from a Basel print- 
ing-press was an edition of the Gregorii Magni Moralia in 
Jobunt, which appeared in 1468. But one or two copies 
exist, of which the one that is in the best preservation is 
contained in the National Library of Paris. 

Printing was introduced into Basel by Berthold Ruppel, 
who, in 1455, had been an apprentice with Fust. The first 
work which is identified as Berthold's, but which does not 
bear a date, is the Repertorium Vocabulorum Exquisito- 
rum of Conrad de Mure. The difficulties which have 
attended all organisations of labour appear to have begun 
at an early date in Basel, as there is record of a strike of 
the compositors occurring as early as 1471. This strike 
lasted for a number of months and was finally adjusted 
by the arbitration of the authorities of the town, cer- 
tain concessions being made on the part of both the master 
and the employees. The magistrate issued a decision or 
mandate to the effect that on a certain date the workmen 
must return to their shops and accept the authority of 
their masters, and this order appears to have been ac- 
cepted. It does not appear what course could have been 
taken to force the men to their work in case they might 
still have been recalcitrant. The fact that a difference be- 
tween the printers and their men should have been a 
matter of such general importance indicates that already 
within twenty years of the beginning of printing in Ger- 
many, the business in Basel had assumed large propor- 
tions. 

In 1474, there was printed in Basel an edition of the 
Sachsenspiegel, a work of popular character, which can 
share with the Bible and with different essays of Cicero, 



The Invention of Printing 393 

the honour of being the most frequently published book in 
Germany during the first quarter century of printing. 

Between 1478 and 1514, Johann Amerbach, one of the 
most scholarly of the early editors, printers, and pub- 
lishers of Germany, made Basel his headquarters. His 
work was, however, by no means limited to Basel, as he 
co-operated with Koberger in Nuremberg and with other 
of his contemporaries in editorial and publishing respon- 
sibilities in other cities. 

His most important publication in Basel was a series of 
the works of the Church Fathers. In carrying these books 
through the press, he was able to secure the co-operation 
of a number of the well known scholars of the time, in- 
cluding Beatus Rhenanus, Dodo, Conon, Wyler, Pellikan, 
and, above all, his old instructor, Heynlin. 

Before beginning business in his own name in Basel, 
Amerbach had co-operated with Koberger in the produc- 
tion of the great Bible with the commentaries of Hugo, 
and he was also in active relations with Rusch of Stras- 
burg. The last book which was printed with his own 
name is an edition of the Decretum Gratiani, which ap- 
peared in 1512. His edition of the works of S. Jerome, 
left unfinished at the time of his death, was completed 
by his pupil and successor, Johann Froben. 

Froben, who was like his master, not only a printer but 
a scholar of wide attainments, did more, possibly, than any 
printer of his time, except Aldus of Venice, to further 
through his publishing undertakings the development of 
scholarship and of literature. He appears to have had a 
thorough knowledge, not only of Latin, which was com- 
mon to all the scholars of his time, but of Greek and 
Hebrew, which were rarities even in university centres. 
It was the case with Froben, as with Aldus, that he him- 
self assumed the task of preparing for the press the texts 
of a number of works issued by him, a task which included 
a comparison of manuscripts, in order to secure the most 



394 The Earlier Printed Books 



correct readings, and such thorough knowledge of the 
text as would make possible the correction of errors, not 
only of typography, but of statement. Froben's work 
and character have been commemorated by the loving 
words of Erasmus, who during the last twenty years of 
Froben's life held with him the closest relations of friend- 
ship as well as of business. 

y It was through Froben that the larger publishing un- 
dertakings of Erasmus were carried on, undertakings which 
were later in part shared with Aldus of Venice. Froben's 
work was done exclusively for scholarly readers. His im- 
print appears upon no book printed in German, while the 
list of books issued by him during the thirty-six years of 
his business activity includes no less than 257 works, 
nearly all of which were of large compass and distinctive 
importance. Erasmus himself, ranking at that time pos- 
sibly as the greatest scholar of Europe, was ready to give 
to Froben his assistance in supervising texts for the 
compositors and in the corrections of the proofs. The 
details of the business arrangements entered into by pub- 
lishers like Froben with their scholarly assistants have un- 
fortunately not been preserved, but it would appear as if 
in many cases these scholars had given their services as a 
labour of love, and solely with a view to furthering the 
development of scholarship and literature. Erasmus was 
for a number of years an inmate of Froben's house, and it 
is probable that he received a certain annual stipend for 
his editorial services, in addition to the returns paid to 
him from the sale of his books. The most important of 
the issues from the Froben press in the matter of popular 
sale and of business success were, as indicated, the writ- 
ings of Erasmus. Erasmus, in fact, was possibly the first 
author who was able, after the invention of printing to 
secure from the sale of his books any substantial returns. 
It is evident from the various references made by Erasmus 
that those returns were sufficient to make him substan- 



The Invention of Printing 395 



tially independent, notwithstanding the fact that piracy 
editions of his books were printed in Paris, in Cologne, 
and elsewhere. 

Further information concerning the publishing under- 
takings of Erasmus will be found in the chapter devoted 
to him. 

Pamphilus Gengenbach, described as the first dramatist 
of the sixteenth century, and who was also a poet, under- 
took between the years 1509 and 1522, the business of 
a printer. We do not learn with what success. A more 
noteworthy printer of Basel of the same period, note- 
worthy at least from the point of view of commercial suc- 
cess, was Langendorf. He built up his business by the 
publication of piracy editions of the writings of Luther, 
out of which he is reported to have made large profits. 1 

The first German printer who appears to have received 
honours from royalty was a certain Heinrich Petri, who was 
carrying on business between 1520 and 1579, an< ^ wn o in 
1556, in recognition of his services to the community, was 
knighted by Charles V. 

As before indicated, the work of the printers and pub- 
lishers of Basel was very much furthered by the presence 
and by the intelligent co-operation of the members of its 
University Faculty. The University was of service not 
only in making a certain important market for editions of 
scholarly books, but, as a more important consideration, 
in giving to the publishers the aid of scholarly advisers, 
editors, and proof-correctors. By the close of the fifteenth 
century, Basel had secured so great a prestige for the pro- 
duction of accurate editions of important texts, and for 
the beauty and costliness of its typography, that commis- 
sions came to its printers from all parts of Europe. 

In 1510, Sir Thomas More, desiring, as he writes, to 
secure a European circulation for his books, causes the 
same to be printed in Basel, while during the years be- 

1 Kapp, 121. 



396 The Earlier Printed Books 



tween 1490 and 1520, the popes send to Basel printing- 
offices the orders for their commercial printing. 

The next city in chronological order to be considered 
as a publishing centre is Zurich, in which printing began 
in 1504. 

The first of the Zurich printers whose name has 
been preserved is Christ. Froschauer, who is known prin- 
cipally through his association with Zwingli. Froschauer, 
who devoted himself earnestly to the cause of the Calvin- 
ists, had a religious as well as a business interest in 
securing a wide circulation for the works of Zwingli and 
his associates, and together with these works, he printed 
editions of the Bible, not only in German, but in French, 
Italian, Flemish, and English. Froschauer's editions were 
the first Bibles printed on the Continent in the English 
language. For these Bibles, which were distributed at 
what to-day would be called popular prices, very con- 
siderable sales were secured, and the presses of Froschauer 
were thus made an important adjunct to the work of the 
Reformation. 

In Augsburg, the printing business of which began to 
assume importance in 1468, the interests of the publishers 
were, on the other hand, largely associated with the cause 
of the Roman Church. The first book with an Augsburg 
imprint and date was issued by Zainer, and was an edition 
of the Meditationes Vitae Domini Nostri Jesu Christi. In 
1470, was published by Schussler a Latin edition of 
Josephus, and in 1477, Sorg, who was one of the most 
active of the Augsburg publishers, issued the book of the 
Council of Constance, which contained no less than 1200 
wood-cuts, presenting the 1156 coats-of-arms which were 
represented at the Council. 

The most famous of the printer-publishers of Augs- 
burg was Ratdolt, who had learned his art in Venice. 
His edition of Euclid, printed in Venice in 1482, consti- 
tuted the first European edition of the famous Syracusan. 



The Invention of Printing 397 

He began work in Augsburg in 1486. The sales of the 
orthodox theological books, which constituted a special 
interest of the Augsburg publishers, were largely checked 
by the Reformation. George Wilier, an enterprising 
Augsburg bookseller, who sold not only his own publica- 
tions but those of other German publishers, is to be 
credited with the printing of the first classified catalogue 
known to Germany. 

Among the earlier publications of Ulm, the most im- 
portant was the geography of Ptolemy, issued by Roll in 
1484, with important maps. 

The eminence of the city of Nuremberg in the work of 
publishing is principally due to the scholarly enterprise of 
one family, that of the Kobergers, whose work began 
about 1470. Anthoni Koberger, the first of the line, is 
grouped with Froben of Basel and with Aldus of Venice 
for the commercial importance of his undertakings, and 
above all for the scholarly ideal of his business operations. 
His active business work covered the years 1470-1503. 
Among his earlier important publications was an edition 
of Thomas Aquinas, issued in 1474, and of the Consola- 
tions of Philosophy of Boethius, printed in 1475. The 
latter was the first printed edition of a book which had 
been for nearly a thousand years famous among books 
in manuscript, and which possibly shares with S. Augus- 
tine's City of God the reputation of being the work most 
frequently found in the old monastery libraries. By the 
year 1 500, Koberger was utilising no less than twenty-four 
presses, and undoubtedly was sending out annually more 
books than any other publisher of his time. He had 
branches or agencies in Frankfort, Paris, and Lyons, a 
business correspondence in the Netherlands, Italy, Austria, 
Hungary, Poland, and England, as well as, of course, 
throughout -Germany. In respect to the bulk of the 
business done by him and of the commercial success 
secured, he was a greater publisher than either Aldus or 



398 The Earlier Printed Books 



Froben, his two most famous contemporaries. The work 
of Aldus, which is considered in detail in another chapter, 
was, however, distinctive on the ground of the special 
difficulties to be overcome and of his enterprise and 
scholarly ambition in the production of Greek literature. 
The interest of the work of Froben centres partly in his 
close friendship and long association with Erasmus, and 
in the fact that, as the publisher for Erasmus, he secured 
the first important copyright returns for a contemporary 
author which had been known in the record of publishing. 

Koberger gave special attention to the production of 
Bibles and of works in orthodox theology. The latter 
division of his list was largely interfered with by the in- 
creasing influence of the Lutherans. 

Koberger took the initiative in the production of books 
containing expensive and elaborate illustrations, and his 
illustrated editions will compare more favourably with 
those of Plantin and with the other publishers of the 
Low Countries, than is the case with the issues of any 
other German publisher. Nuremberg had always been 
the centre of art interests, and there appear to have been 
in the town many designers whose services could be 
secured for the production of wood-cuts. 

The great German Bible, published by Koberger in 
1483, filled with artistic illustrations engraved on wood, 
compares not unfavourably with the illustrated Bible 
issued by Plantin fifty years later. 

The Schedelsche Chronik, published in 1493, contained 
no less than 2000 wood-cuts prepared by the Nurem- 
berg artists, Wohlgemut and Pleydenwurf. After the 
work of the Reformers became active, the presses of 
Nuremberg were occupied for some years in issuing con- 
troversial tracts and pamphlets upholding the orthodox 
views of the Church ; while, under an edict of the magis- 
trates issued in 1520, the printers of Nuremberg were 
forbidden to print and the dealers were forbidden to sell 



The Invention of Printing 399 

the writings of Luther, Calvin, Zwingli, and their asso- 
ciates. Notwithstanding this prohibition, however, there 
was enough sympathy with the Reformation among many 
of the Nuremberg printers to keep them interested in the 
surreptitious production (under risk of fine, confiscation, 
and imprisonment) of very many of the Protestant tracts 
of the times. While the Catholic tracts were, however, 
catalogued in due course and openly sold, the Protestant 
pamphlets had to be smuggled in and out of the city and 
disposed of under various covers and precautions. 

In giving chronological consideration to certain of the 
distinctive publishing centres and printer-publishers of 
Germany, it is necessary at this time to refer to the im- 
portant undertakings of the Brothers of Common Life, 
whose work in the manuscript period has already been 
described. 

As in the earlier manuscript publishing, the Brothers 
had interested themselves particularly in reaching with 
their books the common people, and had' v for this pur- 
pose produced their versions in the folk dialects. When, 
therefore, they had replaced the scriptoria of their Houses 
with well organised printing-offices, they devoted their 
presses mainly to the production of devotional books, and 
of books of general instruction planned for the service 
and information of the middle and lower classes, and 
printed in the vernacular. 

While I have not found record of the business results 
secured through these printing-offices established by the 
Brothers, it seems probable, in view of the excellent 
distributing machinery they possessed for their output, 
and from the fact that they were almost the first among 
printers to prepare publications expressly for the use 
of the lower and middle classes, that they secured from 
the sales of their books satisfactory business returns, 
so that the profits produced by their presses may easily 
have formed an important part of the resources and 



400 The Earlier Printed Books 



the income of the Order. Their first printing-presses 
were established in Marienthal in 1468, in Brussels and in 
Rostock in 1476, and in Nuremberg in 1479. ^ n J 49O, 
there were no less than sixty different printing establish- 
ments carried on under the supervision of the Brothers. 
I am not sufficiently familiar with the various phases of 
the complex history of the Reformation to be able to 
speak definitely concerning the influence exercised upon 
the controversies and the contest of the time by the pub- 
lications of the Brothers. It is my impression that these 
publications remained on the whole orthodox, but that 
they represented the more liberal wing of Catholic Or- 
thodoxy. 

The city of Leipzig, which a century after the invention 
of printing became the centre of the book-trade of Ger- 
many, and the most important book-producing city in the 
world, began its printing somewhat later than the other 
German cities whose work has already been referred to. 

The earliest printing-press set up in Leipzig was that of 
an anonymous printer who issued, in 1481, an edition of 
the essay of the Dominican Annius von Viterbo, entitled 
Glosa Super Apocalipsim. The second Leipzig publica- 
tion, also issued without imprint, was an edition of the 
fifteen astrological propositions of Martin Polich. The 
first Leipzig publisher whose name is recorded is Markus 
Brandis, who issued, in 1484, a volume entitled Regimen 
Sanitatis, which was the work of Archbishop Albicius of 
Prague, who had died in 1427. It is not easy to decide 
on what basis these first three publications of the future 
publishing mart were selected, and it is difficult to under- 
stand how a remunerative sale could have been depended 
upon for any one of the three. 

By the year 1513, the production of Breviaries had be- 
come an important interest with the Leipzig presses. A 
printer named Lotter secured a reputation in the earlier 
years of the sixteenth century for the excellence of his 



The Invention of Printing 401 

typography, and was employed by the Archbishop of 
Heller in printing the Breviaries and the Missals of the 
Dioceses of Brandenburg. In 1492, a certain Gregor 
Werman printed Sacrarum Historiarum Opus. The 
name of the author does not appear in connection with 
the work. In 1497, Botticher issued an edition of Virgil's 
Bucolics, the first classic which bears a Leipzig imprint. 

By the year 1495, the book-trade of Leipzig had as- 
sumed very considerable proportions, not only in connec- 
tion with printing and publishing, but in the organisation 
of machinery for collecting and distributing the publica- 
tions of other cities. In this branch of the book business, 
Leipzig was already beginning to rival Frankfort. The 
booksellers' association, organised in 1525, is, at the present 
time, 370 years later, the most effective and intelligently 
managed trade organisation that the world has known. 
Leipzig publishers gave from an early period special at- 
tention to the printing of the controversial literature of 
the Reformation, and, as was natural from their close 
relations with Wittenberg, the sympathies of the larger 
proportion of the printers were in accord with the 
Lutherans. 

Under the trade restrictions established by Duke 
George of Saxony, who was a Catholic, and whose reign 
covered the period between 1524 and 1533, the work of 
the Protestant printers was very seriously hampered, and 
the whole book-trade of Leipzig was affected. The writ- 
ings of the Reformers were repressed as far as practicable 
by rigorous censorship, while those of the Romanists 
found few buyers. Letter, the son of the first printer of 
that name, removed his printing-office to Wittenberg, 
where he continued, though still under the difficulties of 
a rigorous supervision, to distribute the writings of the 
Reformers. The magistracy of Leipzig, appreciating the 
importance of the book-trade, attempted in the first 

place to secure for its operations the necessary protection. 

26 



4O2 The Earlier Printed Books 



Later, however, it was compelled, under pressure from 
the Duke, to put into effect the ducal regulations for 
supervision and censorship, and two ecclesiastical censors, 
appointed under the ducal authority, secured the aid of 
the city officials in making examination of the books 
printed, and in confiscating or cancelling all heretical 
works found in the book-shops of either Leipzig or 
Dresden. 

Under the edict issued in 1528, all books printed by 
Vogel, Goltz, and Schramm of Wittenberg, were for- 
bidden to be offered for sale in Leipzig or Dresden, and 
were forbidden transportation to the Frankfort Fair. 
The immediate result of these anti-reform operations of 
the Church and of the Duke was the practical destruction 
for the time being of the book-trade of Leipzig. 

In 1539, a printer of Leipzig, named Michel Wohlrabe, 
secured for himself notoriety through the extent of his 
piracy publications. He issued editions of the Lutheran 
Bible and of other writings of the Reformers, in the 
face, not only of the claims of these writers to control 
their own publications, but of the prohibition of Duke 
George against the production of any Lutheran literature 
whatever. After the death of George, however, there 
came a change in regard to the influence of the ducal 
government, and at the request of the Elector John 
Frederic, an edict was issued forbidding the further 
printing in Leipzig of any anti-Lutheran literature. This 
removed one difficulty in the way of Wohlrabe's opera- 
tions, and Luther and his friends found that they were 
helpless, in the conditions which then obtained in the law 
and in the book-trade, to prevent the circulation of these 
unauthorised editions. 

Luther's complaints, referred to further on, were princi- 
pally directed, as it must be remembered, not against the 
loss of profits to himself, but to the injury to the com- 
munity and the grievance to the writers in having books 
circulated in an unrevised and incorrect text. 



CHAPTER III. 
THE PRINTER-PUBLISHERS OF ITALY, 1464-1600. 

THE reproduction and distribution of the works of 
classical writers to such an extent as not only to 
influence the scholarly thought of the time, but to 
widen enormously the circles of society reached and 
affected by intellectual influences, became possible only 
through the new art of printing which had been brought 
across the Alps by German workmen ; while the prompt 
utilisation of printing for the service of scholarship called 
for the devoted labour of printers who were themselves 
scholars and who were prepared to subordinate and even 
to sacrifice, in the cause of a literary ideal, their immediate 
business advantage. It was to the high scholarly ideals 
and courageous and unselfish labours of Aldus Manutius 
and his immediate successors no less than to the imagina- 
tion, ingenuity, and persistency of Gutenberg and Fust, 
that the Europe of 1495 was indebted for the great gift 
of the poetry and the philosophy of Greece. Mayence 
and Venice joined hands to place at the service of the 
scholarly world the literary heritage of Athens. 

The close of the fifteenth century witnessed a great 
expansion in more than one direction of European 
thought. In the West, Columbus had opened up a new 
world, and his discovery, while giving manifold incentives 
to the men of action, must also have served as a powerful 
stimulus to the imagination of the thinkers of the time, 
in its suggestions concerning the possibilities of the future. 

403 



404 The Earlier Printed Books 



In the East, the printers of Venite were making use of 
scholars from Constantinople to rediscover for Europe 
the vast realm of Greek thought, and to bring Homer, 
Plato, and Aristotle to the knowledge of the students of 
Bologna, Paris, and Oxford. Perhaps in no other epoch 
of the world's history has there been so great an expan- 
sion of the possibilities of thought and of action, so sug- 
gestive a widening of range of the imagination, as in the 
decade succeeding 1492. 

The introduction into Italy of the art of printing 
was due to Juan Turrecremata, who was Abbot of the 
monastery of Subiaco, and who later became Cardinal. 
He was a native of Valladolid in Spain, and his family 
name was Torquemada, of which name Turrecremata is 
the Latinised form. The Cardinal has been confused by 
Frommann 1 with the Torquemada who was Inquisitor- 
General of the Inquisition during the period of its most 
pitiless activity. The latter probably belonged to the 
same family, but his Christian name was Tomas, and he 
was not born till 1420, thirty years later than the Cardi- 
nal. Juan Torquemada had, however, been one of the 
confessors of Queen Isabella, and was said to have made 
to her the first suggestion of the necessity of establishing 
the Inquisition, in order to check the rising spirit of 
heresy. He did not realise what a Trojan horse, full of 
heretical possibilities, he was introducing into Italy in 
bringing in the Germans and their printing-press. 

The monastery of Subiaco was some sixty miles from 
Rome. Among its monks were, in 1464, a number of Ger- 
mans, some of whom had, before leaving Germany, seen 
or heard enough of the work done by the printers in 
Mayence or Frankfort to be able to give to the Abbot an 
idea of its character. The Abbot was keenly interested 
in the possibilities presented by the new art, and with the 
aid of these German monks he arranged to bring to 

l Aufsdtzf der Buchhandlung, p. 6. 



The Printer-Publishers of Italy 405 

Subiaco two printers, Conrad Schweinheim, of Mayence, 
and Arnold Pannartz, of Prague, who were instructed to 
organise a printing-office in the monastery. They began 
their operations early in 1464, their first work being given 
to the printing in sheet form of the manuals of worship 
or liturgies used in the monastery. 

In 1464, they published the first volume printed in Italy, 
an edition of a Donatus pro Puerulis, a Latin syntax for 
boys. This was followed in 1495 by the Institutiones 
Divines of Lactantius, and the De Oratore of Cicero, and 
the De Civitate of Augustine. 

It was only the enthusiasm of the Abbot that rendered 
it possible, even for a short period, to overcome the many 
obstacles in the way of carrying on a printing-office in an 
out of the way village like Subiaco. But the difficulties 
soon became too great, and in 1467, the two German 
printers found their way, under the invitation of the 
brothers Massimi, to Rome, where they set up their 
presses in the Massimi palace. There they carried on 
operations for five years, during which time they pro- 
duced a stately series of editions of the Latin classics, 
including the works of Cicero, Apuleius, Gellius, Caesar, 
Virgil, Livy, Strabo, Lucan, Pliny, Suetonius, Quintilian, 
Ovid, together with editions of certain of the Church 
Fathers, such as Augustine, Jerome, and Cyprian. They 
also published a Latin Bible, and the Bible commentaries 
of Nicholas de Lyra, in five volumes. 

With the production of the last work, the resources 
which had been placed at their disposal by their friends 
the Massimis and by another patron, Bussi, Bishop of 
Aleria, were exhausted. The Bishop addressed an appeal 
to the Pope on their behalf, setting forth the importance 
of their work for the " service of literature and of the 
Church." Sixtus IV., who had just succeeded to the 
papacy, while apparently not affected by the dread which 
influenced future popes concerning the pernicious influ- 



406 The Earlier Printed Books 



ence of the printing-press, evidently did not share in 
the enthusiasm of the Bishop as to its present value for 
the Church. He was also somewhat avaricious and pre- 
ferred to use his money to provide for a large circle of 
relatives rather than to support a publishing business. The 
printers were, therefore, unable to secure any aid from the 
papal treasury, and, in 1472, they brought their business 
to a close. Schweinheim transferred his activities to 
the work of engraving on copper, while concerning the 
further undertakings of Pannartz there is no record. 

During the seven years of their operations in Subiaco 
and in Rome, these two printers, who constituted the first 
firm of publishers in Italy, had printed twenty-nine sepa- 
rate works, comprised in thirty-six volumes. The editions 
averaged 275 copies of each volume, the total output 
aggregating about 12,500 volumes. There is no record 
of any attempt being made to secure for this first list of 
publications the protection of privileges, and there could 
in fact have been at the time no competition to fear. 

Shortly after the cessation of Schweinheim's business, 
Turrecremata became a cardinal, and he immediately 
invited another German printer, Ulrich Hahn, from Ingol- 
stadt, to settle in Rome. Hahn's first publications were 
the Meditationes of the Cardinal himself, and these were 
followed by a number of editions of the Latin classics. 
The learned Campanus, Bishop of Teramo, was one of 
Hahn's patrons and gave also valuable service as a press- 
corrector, working so diligently that at one time he 
reserved for himself only three hours' sleep. The Bishop 
writes with great enthusiasm to a friend concerning the art 
of printing, " by means of which material which required 
a year for its writing could be printed off ready for the 
reader in one day." 

Other German printers followed Hahn, and before the 
close of the century more than twenty had carried on 
work in Rome with varying success. The influence of 



The Printer-Publishers of Italy 407 

the Church was at this time decidedly favourable to the 
new art, and nearly all the Roman printers of the earlier 
group were working at the instance of ecclesiastics, and 
often with the direct support of ecclesiastical funds. It 
is to the Church of Rome, therefore, that belongs the 
responsibility for the introduction into Italy of the print- 
ing-press, the work of which was later to give to the 
Church so much trouble. The little town of Subiaco 
can, as the record shows, claim the credit of the first 
printing, while it was in Rome that the first publications 
of importance were produced. 

* The leading place, however, in the production of books 
was almost from the outset taken by the printers of 
Venice, and as well for the excellence of their typography 
as by reason of the scholarly importance of the publica- 
tions themselves, the Venetian printers maintained for 
many years a pre-eminence not only in Italy but in 
Europe. The distinctive prestige secured by Venice came 
through the printing of Greek texts, the beginnings of 
which, under the direction of Aldus Manutius, will be 
referred to later. 

Venice. The first book printed in Venice was, ac- 
cording to the earlier opinion, the famous Decor Puella- 
rum, a treatise of instruction for young girls. Its date 
was claimed by the Venetians to be 1461, but it appears 
from the judgment of many authorities that this date 
may have been erroneous and that the volume really 
appeared in 1471. The printer of the Decor Puellarum 
was Jenson, a Frenchman, and the contest for priority in 
Italian publishing has rested between him and the two 
Germans of Subiaco. 

If the correct date for the Decor be 1471, the first book 
printed in Venice was the Epistola Familiares, issued in 
1469, by John of Speyer. A fourth volume in this earlier 
group of publications bore the title Miracoli delta Glo- 
riosa Versine. This was the only one of the four which 



408 The Earlier Printed Books 



was printed by an Italian, Lavagna of Milan, while it was 
also the only early printed book in the Italian language. 

In the year 1493, the earliest official document relating 
to the printing-press in Venice was published by the 
Abbate Jacopo Morelli, prefect of the Marcian Library. 
That document is an order of the Collegia or cabinet of 
Venice, dated September 18, 1469. The order was pro- 
posed by the Doge's councillors, and grants to John of 
Speyer, for a period of five years, the monopoly of print- 
ing in Venice and in the territory controlled by Venice. 
John did not long enjoy the advantages of this monopoly, 
having died in 1470, but the business was continued by 
his brother Windelin, to whom, apparently, was conceded 
the continuance of the monopoly. 

John of Speyer was one of the few of the earlier 
printers who left information concerning the size of their 
editions. If he had also thought it important to specify 
the price at which the books were sold, we should have 
had data for calculations concerning the relative profit 
from the different works. 

Of the Epistola Familiares, the first edition comprised 
but one hundred copies, but the demand must have been 
greater than had been calculated for, as four months later 
the printing of a second edition of six hundred copies 
was begun, which was completed (in two impressions) 
within the term of three months. 

The printer, Nicolas Jenson, was born in the province of 
Champagne about 1420, and was brought up in the Paris 
Mint. He was sent to Mayence in 1458 by Charles VII. to 
learn the secrets of the new art of printing. He returned 
to France in 1461, shortly after the accession of Louis 
XI. It is not clear whether the new king was less in- 
terested than had been his predecessor in the development 
of French printing, or whether Jenson was afforded any 
opportunity for excercising his art in Paris. In 1465, 
however, he is heard of in Venice, and he began there, in 



The Printer-Publishers of Italy 409 



1470, a printing and publishing business which soon 
became the most important in Italy. 

There were many reasons to influence Jenson in his 
choice of Venice as the scene of his operations. In . 
the first place, the tide of printers was flowing steadily 
towards Italy. Apprentices who had acquired the new 
art in Germany set out to seek their fortunes by the exer- 
cise of their skill. It was natural that they should turn 
to Italy, where the nobles were rich, where learning had / 
its home, where there were already many manuscripts 
available for the printers, and where there was a public, 
both lay and ecclesiastic, ready to pay for the reproduc- 
tions. The Venetian Republic offered special attractions 
in the security afforded by its government, and in the 
protection and liberty she promised to all who settled in 
her dominions. Venice was, moreover, the best mart for 
the distribution of goods, and the trade in paper was 
facilitated by the ease and cheapness of sea-carriage. 

The first rag paper was made about the year 1300, and 
the trade of paper-making soon became an important one 
in Italy. In 1373, the Venetian Senate forbade the ex- 
portation of rags from the dominions of the Republic, an 
act which recalls the edict of Ptolemy Philadelphus in 
290 B.C., forbidding the exportation of papyrus from 
Alexandria. 

The position of Venice secured for it exceptional facili- 
ties for becoming a literary and a publishing centre, facili- 
ties in some respects similar to those which eighteen 
hundred years earlier had given to Alexandria the control 
of the book production of its time. The Venetian Conta- 
rini, writing in 1591, speaks of "the wonderful situation 
of the city, which possesses so many advantages that one 
might think the site had been selected not by men but 
by the gods themselves. The city lies in a quiet inlet of 
the Adriatic Sea. On the side towards the sea, the waters 
of the lagoons are spread out like a series of lakes, while 



The Earlier Printed Books 



far in the distance the bow-shaped peninsula of the Lido 
serves as a protection against the storms from the south. 
On the side towards the main land, the city is, in like 
manner, surrounded and protected by the waters of its 
lagoons. Various canals serve as roadways between the 
different islands, and in the midst of the lakes and of these 
watery ways arise in stately groups the palaces and the 
towers of the city." 

It was by the thoroughness of the protection secured 
for Venice through its watery defences, no less than by 
its isolated position outside of, although in immediate 
connection with, the Italian territory, that the Republic 
was enabled to keep free from a large proportion of the 
contests petty and great that troubled or devastated 
Italian territory during the sixteenth century. 

When it was drawn into a conflict, its fighting was done 
very largely by means of its fleets, operating at a distance, 
or with the aid of foreign troops hired for the purpose, and 
but rarely were the actual operations of war brought within 
touch of Venetian territory. Its control of the approaches 
by sea prevented also the connections with the outer world 
from being interfered with. The city could neither be 
blockaded nor surrounded, and in whatever warlike opera- 
tions it might be engaged, its commercial undertakings 
went on practically undisturbed. It was under very simi- 
lar conditions that Alexandria secured, in literary produc- 
tion and in publishing operations during the fourth and 
the third centuries B. C., pre-eminence over Pergarnus and 
the other Greek cities of Asia Minor. The fact that 
manuscripts and printing-presses could be fairly protected 
against the risks of war, and that the road to the markets 
of the world for the productions of the presses could not 
easily be blocked, had an important influence during the 
century succeeding 1490, in attracting printers to Venice 
rather than to Bologna, Milan, or Florence. The Venetian 
government was also prompt to recognise the value of the 






The Printer-Publishers of Italy 41 1 



new industry and the service and the prestige that were 
being conferred upon the city by the work of the printer- 
publishers and their scholarly editors. The Republic 
gave, from the outset, more care to the furthering of this 
work by privileges and concessions and by honourable 
recognition of the guild of the printers than was given in 
any other Italian state. To these advantages should be 
added the valuable relations possessed by Venice with 
the scholars of the Greek world, through its old-time 
connections with Constantinople and Asia Minor. It was 
through these connections that the printers of Venice 
secured what might be called the first pick of the manu- 
scripts of a large number of the Greek texts that became 
known to Europe during the half-century succeeding 
1490. 

These texts were brought in part from the monasteries, 
which had been spared by the Turkish conquerors in the 
Byzantine territory and in Asia Minor, while in other 
cases, they came to light in various corners of Italy, where 
the scholars, flying from Constantinople after the great 
disaster of 1453, had found refuge. As it became known ' 
that in Venice there was demand for Greek manuscripts, 
and that Venetian printers were offering compensation to 
scholars for editing Greek texts for the press, scholars 
speedily found their way to the City of the Lagoons. To 
many of these scholars, who had been driven impoverished 
from their homes in the East, the opportunity of securing 
a livelihood through the sale and through the editing of 
their manuscripts must have opened up new and important 
possibilities. 

In 1479, Jenson sold to Andrea Torresano of Asola, 
later the father-in-law of Aldus Manutius, a set of the 
matrices punched by his punches. These matrices were 
probably the beginning of the plant of the later business 
of Aldus. In 14/9, PP e Sixtus IV. conferred upon 
Jenson the honourary title of Count Palatine. He was 



412 The Earlier Printed Books 



the first nobleman in the guild of publishers, and he has 
had but few successors. He died in 1480. 

John of Windelin, John of Speyer, and Nicolas Jenson, 
the three earliest Venetian printers, employed three kinds 
of characters in their type Roman, Gothic, and Greek. 
The Gothic character secured, as compared with the 
others, a considerable economy of space, and its use be- 
came, therefore, more general in connection with the 
increased demand from the reading public for less ex- 
pensive editions. Before the Greek fonts had been made, 
it was customary to leave blanks in the text where the 
Greek passages occurred and to fill these in by hand. 

It was the practice of the later printer-publishers to 
place in their books the date, place of publication, and 
their own names, and considering how much the editing, 
printing, and publication of a book involved, it was 
natural that those who were responsible for it should be 
interested in securing the full credit for its production 
It is nevertheless the case that quite a number of books, 
of no little importance, were issued by the earlier printers 
without any imprint or mark of origin, an omission which, 
as Brown remarks, is certainly surprising in view of the 
- high esteem in which printers were held and of the large 
claims made by them upon the gratitude of their own age 
and of future generations. 

The larger proportion of the outlay required for these 
early books was not the expense of the manufacturing, 
heavy as this was, but the payments required for the 
purchase of manuscripts, and for their revision, collation, 
correction, and preparation for the type-setters. 

The printer-publisher needed to possess a fair measure 
of scholarly knowledge in order to be able to judge rightly 
v of the nature of the editorial work that was required be- 
fore the work of the type-setters could begin. If, as in the 
case of Aldus, this scholarly knowledge was sufficient to 
enable the printer himself to act as editor, to revise the 



The Printer-Publishers of Italy 413 

manuscripts for the press, and to write the introduction 
and the critical annotations, he had of course a very great 
advantage in the conduct of his business. 

As an example of the cost of printing in Venice at this 
period, Brown cites an agreement entered into in 1478 
between a certain Leonardus, printer, and Nicolaus, who 
took the risk of the undertaking, acting, therefore, as a 
publisher. An edition of 930 copies of the complete Bible 
was to be printed by Leonardus for the price of 430 
ducats, the paper being furnished by Nicolaus. Twenty 
of the copies were to be retained by Leonardus, and the 
cost to Nicolaus of the 910 copies received by him would 
have been, exclusive of the paper, about $2150, or per 
copy about $2.50. The cost of the paper would have 
brought the amount up to about $3. The selling price of 
Bibles in 1492 appears to have varied from 6 ducats to 12 
ducats, or from $30 to $60, but it is probable that these 
prices covered various styles of bindings. 

The years between 1470 and 1515 witnessed a greater 
increase in the number of printers at work in Venice, a 
considerable proportion of the newcomers being Germans. 
With the rapid growth in the production of books, there 
came a material deterioration in the quality of the typo- 
graphy. The original models for the type-founders had 
been the letters of the manuscripts, and it was the boast 
of the earlier founders that their type was so perfect that 
it could not be distinguished from script. The copyists 
realised that their art was in danger, and, in 1474, they 
went so far in their opposition in Genoa as to petition the 
Senate for the expulsion of the printers. The application 
was, however, disregarded ; the new art met at once with 
a cordial reception, and from the beginning secured the 
active support of the government. 

The trade of the printers could, however, not rest upon 
a secure foundation until the taste for reading had become 
popularised. The wealthy classes were not sufficiently 



414 The Earlier Printed Books 



numerous to keep the printing-presses busy, while it was 
also the case that for a number of years after the inven- 
tion of printing, a considerable proportion of the wealthier 
collectors of literature continued to give their preference 
to manuscripts as being more aristocratic and exclusive. 
The earlier books issued from the presses were planned to 
meet the requirements of these higher class collectors, 
whose taste had been formed from beautiful manuscripts. 
With the second generation of printers, however, a new 
market arose calling for a different class of supplies. The 
revival of learning brought into existence a reading public 
which was eager for knowledge and which was no longer fas- 
tidious as to the beauty of the form in which its literature 
was presented. By 1490, a demand had arisen for cheap 
books for popular reading, and in changing their methods 
to meet this demand, the printers permitted the standard 
of excellence of their work to suffer a material decline. 

Brown gives an abstract from the day-book of a 
Venetian bookseller of 1484-1485, the original of which 
is contained in the Marcian Library. Even at that early 
date, we find represented in the stock of the bookseller, 
classics, Bibles, missals, breviaries, works on canon law, 
school-books, romances, and poetry. 

The record shows that the purchases of the bookseller 
from the publisher were usually made for cash, and that 
for the most part he received cash from his customers. In 
some cases, however, these latter made their payment in 
kind. Thus a chronicle was exchanged for oil ; Cicero's 
Orations for wine ; and a general assortment of books for 
flour ; while different binders' bills were settled, the one 
with the Life and Miracles of the Madonna, and the other 
with the series of the Hundred Novels. The proof-reader 
was paid for certain services with copies of a Mamotrictus, 
a legendary, and a Bible, and an account from an illumi- 
nator was adjusted with an Abacus, (a multiplication table, 
or a condensed arithmetic). 



The Printer-Publishers of Italy 415 

The prices of books ruled lower than might have been 
expected, the cheapest being volumes of poetry and ro- 
mance. For instance, Poggio's Facetics sells for nine soldi, 
and \htInamoramentocTOrlando for one lira, while Dante's 
Inferno with a commentary, brings one ducat, and Plutarch's 
Lives, two ducats. A small volume of Martial brought fif- 
teen soldi. The editions of certain printers realised higher 
prices than those of the same books by other printers 
whose imprint did not carry with it so much prestige. 

It was during the last ten years of the fifteenth century 
that the business of printing and publishing in Venice 
reached its highest importance as compared with that 
done elsewhere. It was this decade that witnessed the 
founding of the Greek press by Aldus, Vlastos, and Cali- 
ergi, the first printing in Arabic and in the other Eastern 
languages, and the beginning of the publication of ro- 
mances and novelieri. 

The part taken in these new undertakings by Aldus 
Manutius was of distinctive importance, not only for 
Venice and Italy, but for the civilised world. He was a 
skilled printer, and an enterprising, public-spirited pub- 
lisher, and he was, further, a judicious and painstaking 
critic and editor, and a scholar of exceptional attainments. 
To him more than to any other one man is due the intro- 
duction into Europe of the literature of Greece, which 
was in a measure rediscovered at the time, when, by the 
use of the printing-press, it could be placed within the 
reach of wide circles of impecunious students to whom 
the purchase of costly manuscripts would have been 
impossible. 

In his interest in Greek literature, as well as in his 
scholarship and public-spirited liberality, Aldus was a 
worthy successor to the Roman publisher of the first 
century who had earned the appellation of Atticus on 
account of the attention given by him to the reproduction 
for the reading public of Italy of the great classics of 



416 The Earlier Printed Books 



Greece. Atticus was, however, a man of large means, 
gained chiefly through his business as a banker and a 
farmer of taxes, and it appears to have been to him a 
matter of indifference whether or not his publishing un- 
dertakings returned any profits on the moneys invested 
in them. Aldus began business without capital and died 
a poor man. Not many of his books secured for the pub- 
lisher profits as well as prestige. He lived modestly and 
laboured continuously, but he expended in fresh scholarly 
publishing undertakings all the receipts that came to him 
from such of his ventures as proved remunerative. 

As before pointed out, the payments made by Aldus 
for the work of editing his series of classical publications, 
payments which were probably the first ever made in 
Italy for literary work in connection with printing, were 
not only of material service to many of the impecunious 
Greek scholars, but must have served as precedents for 
fixing, for Italy at least, a market value for literary ser- 
vice. The payments to the Greek refugees included in a 
number of cases compensation for the use of the man- 
uscripts they had brought with them, manuscripts which 
not infrequently constituted practically everything in the 
shape of property that they had been able to save from 
the grasp of the Turks. For a number of the more 
scholarly of these refugees, places were made in the uni- 
versities, or as we should now say, Chairs were endowed, 
for instruction in the language and literature of Greece. 
Aldus himself took the initiative in inducing the Venetian 
Senate to institute such a professorship in Padua for his 
friend Musurus. 

For a number of years, a larger proportion of the 
scholars and the manuscripts was absorbed by Venice 
than by any other of the Italian cities. The production 

t of books progressed more rapidly in Venice than else- 
where, and the art of bookmaking reached a higher per- 

Jfection there during the first decade of the sixteenth 



The Printer-Publishers of Italy 417 



century than in any city in Europe. As before noted, 
however, Subiaco had preceded Venice in the printing of 
books, while the use of Greek type, in which Venice 
so rapidly attained pre-eminence, occurred first in Milan. 
The introduction of illustrations into book-printing proba- 
bly originated in Rome. 

Aldus Manutius. It seems to me in order, for the 
purpose of my narrative, to present in some detail the 
record of the life and work of Aldus. The history of any 
representative printer-publisher whose career belonged to 
the earlier stages of the business of making and selling 
books, would have value in throwing light on the extent 
of the difficulties and obstacles to be overcome and on 
the nature of the methods adopted ; the career of Aldus 
possesses, however, not merely such typical value but a 
distinctive and individual interest, as well because of the 
personality of the man as on the ground of the excep- 
tional importance, for his own community and for future 
generations, of the service rendered by him. 

Aldus Manutius was born at Bassiano in the Romagna, 
in 1450, the year in which Gutenberg completed his 
printing-press. He studied in Rome and in Ferrara, and 
after having mastered Latin, he devoted himself, under 
the tutorship of Guarini of Verona, to the study of Greek. 
Later, he delivered lectures on the Latin and Greek 
classics. One of his fellow students in Ferrara was the 
precocious young scholar Pico della Mirandola, whose 
friendship was afterwards of material service. In 1482, 
when Ferrara was being besieged by the Venetians and 
scholarly pursuits were interrupted, Aldus was the guest 
of Pico at Mirandola, where he met Emanuel Adramyt- 
tenos, one of the many Greek scholars who, when driven 
out of Constantinople, had found refuge in the Courts of 
Italian princes. Aldus spent two years at Mirandola, and 
under the influence and guidance of Adramyttenos, he 

largely increased his knowledge of the language and 
27 



4i 8 The Earlier Printed Books 



literature of Greece. His friend had brought from the 
East a number of manuscripts, many of which found 
their way into the library of Pico. 

In 1482, Aldus took charge of the education of the 
sons of the Princess of Carpi, a sister of Pico, and the 
zeal and scholarly capacity which he devoted to his task 
won for him the life-long friendship of both mother and 
sons. It was in Carpi that Aldus developed the scheme 
of utilising his scholarly knowledge and connections for 
the printing of Latin and Greek classics. The plan was a 
bold one for a young scholar without capital. Printing 
and publishing constituted a practically untried field of 
business, not merely for Aldus but for Italy. Everything 
had to be created or developed ; knowledge of the art of 
printing and of all the technicalities of book-manufactur- 
ing ; fonts of type, Roman and Greek ; a force of type- 
setters and pressmen and a staff of skilled revisers and 
proof-readers; a collection of trustworthy texts to serve 
as " copy " for the compositors ; and last, but by no means 
least, a book-buying public and a book-selling machinery 
by which such public could be reached. 

It was the aim of Aldus, as he himself expressed it, to 
. i rescue from oblivion the words of the classic writers, the 
monuments of human intellect. He writes in 1490: "I 
have resolved to devote my life to the cause of scholar- 
ship. I have chosen in place of a life of ease and freedom, 
an anxious and toilsome career. A man has higher re- 
sponsibilities than the seeking of his own enjoyment ; he 
should devote himself to honourable labour. Living that 
is a mere existence can be left to men who are content to 
be animals. Cato compared human existence to iron. 
When nothing is done with it, it rusts ; it is only through 
constant activity that polish or brilliancy is secured." 
The world has probably never produced a publisher who 
united with these high ideals and exceptional scholarly 



The Printer-Publishers of Italy 419 

attainments, so much practical business ability and per- 
sistent pluck. 

The funds required for the undertaking were furnished 
by the Princess of Carpi and her sons, probably with some 
co-operation from Pico, and in 1494, Aldus organised his. 
printing-office in Venice. His first publication, issued in 
1495, was the Greek and Latin Grammar of Laskaris, a 
suitable forerunner for his great classical series. The 
second issue from his Press was an edition of the Works 
of Aristotle, the first volume of which was also completed 
in 1495. This was followed in 1496 by the Greek Gram- 
mar of Gaza, and in 1497 by a Greek-Latin Dictionary 
compiled by Aldus himself. 

The business cares of these first years of his printing 
business were not allowed to prevent him from going on 
with his personal studies. In 1502, he published, in a hand- 
some quarto volume, a comprehensive grammar under 
the title of Rudimenta Grammatices Linguae Latince, etc. 
cum Introductione ad Hebraicam Linguam, to the prepara- 
tion of which he had devoted years of arduous labour. 
Piratical editions were promptly issued in Florence, Ly- 
ons, and Paris. He also wrote the Grammatics Institu- 
tiones Grceca (a labour of some years), which was not 
published until 1515, after the death of the author. 

It will be noted that nearly all the undertakings to 
which he gave, both as editor and as publisher, his earliest 
attention, were the necessary first steps in the great 
scheme of the reproduction of the complete series of the 
Greek classics. Before editors or proof-readers could go 
on with the work of preparing the Greek texts for the 
press, dictionaries and grammars had to be created. Las- 
karis, whose Grammar initiated the series, was a refugee 
from the East, and at the time of the publication of his 
work, was an instructor in Messina. No record has been 
preserved of the arrangement made with him by his 



420 The Earlier Printed Books 



Venetian publisher, a deficiency that is the more to be 
regretted as his Grammar was probably the very first 
work by a living author, printed in Italy. Gaza was a 
native of Greece, and was for a time associated with the 
Aldine Press as a Greek editor. 

In 1500, Aldus married the daughter of the printer 
Andrea Torresano of Asola, previously referred to as the 
successor of the Frenchman Jenson and the purchaser of 
Jenson's matrices. In 1507, the two printing concerns 
were united, and the savings of Torresano were utilised 
to strengthen the resources of Aldus, which had become 
impaired, probably through his too great optimism and 
publishing enterprise. 

During the disastrous years of 1509-1511, in which 
Venice was harassed by the wars resulting from the 
League of Cambray, the business came to a stand-still, 
partly because the channels of distribution for the books 
were practically blocked, but partly also on account of 
the exhaustion of the available funds. Friends again 
brought to the publisher the aid to which, on the ground 
of his public-spirited undertakings, he was so well en- 
titled, and he was enabled, after the peace of 1511, to 
proceed with the completion of his Greek classics. Be- 
fore his death in 1515, Aldus had issued in this series 
the works of Aristotle, Plato, Homer, Pindar, Euripides, 
Sophocles, Aristophanes, Demosthenes, Lysias, ./Eschines, 
Herodotus, Thucydides, Xenophon, Plutarch, and others, 
in addition to a companion series of the works of the 
chief Latin writers. The list of publications included in 
all some 100 different works, comprised (in their several 
editions) in about 250 volumes. Considering the special 
difficulties of the times and the exceptional character of 
the original and creative labour that was required to secure 
the texts, to prepare them for the press, to print them 
correctly, and to bring them to the attention of possible 
buyers, this list of undertakings is, in my judgment, by 



The Printer-Publishers of Italy 421 



far the greatest and the most honourable in the whole 
history of publishing. 

It was a disadvantage for carrying on scholarly pub- 
lishing undertakings in Venice, that the city possessed no 
university, a disadvantage that was only partly offset by 
the proximity of Padua, which early in the fifteenth cen- 
tury had come under Venetian rule. A university would 
of course have been of service to a publisher like Aldus, 
not only in supplying a home market for his books, but 
in placing at his disposal scholarly assistants whose ser- 
vices could be utilised in editing the texts and in super- 
vising their type-setting. The correspondence of members 
of a university with the scholars of other centres of learn- 
ing, could be made valuable also in securing information 
as to available manuscripts and concerning scholarly un- 
dertakings generally. In the absence of a university cir- 
cle, Aldus was obliged to depend upon his personal efforts 
to bring him into relations, through correspondence, with 
men of learning throughout Europe, and to gather about 
the Aldine Press a group of scholarly associates and 
collaborators. 

The chief corrector or proof-reader for Greek work of 
the Press was John Gregoropoulos, of Candia. Some edi- 
torial service was rendered by Theodore Gaza, of Athens, 
who took part, for instance, in the work on the set of 
Aristotle. The most important, however, of the Greek 
associates of Aldus was Marcus Musurus, of Crete, whose 
name appears as the editor of the Aristophanes, Athenaus, 
Plato, and a number of other of the Greek authors in the 
Aldine series, and also of the important collection of 
Epistola Gr&carum. 

Musurus was an early friend of Pico, and later of his 
nephew, Alberto Pio, and it was at Carpi that he had first 
met Aldus, with whom he ever afterwards maintained a 
close intimacy. In 1502, probably at the instance of 
Aldus, Musurus was called by the Venetian Senate to 



422 The Earlier Printed Books 



occupy the Chair of belles-lettres at Padua, and he appears 
to have given his lectures not only in the University, but 
also in Venice. Aldus writes : " Scholars hasten to Venice, 
the Athens of our day, to listen to the teachings of Musu- 
rus, the greatest scholar of the age." 

In 1503, the Senate charged Musurus with the task of 
exercising a censorship over all Greek books printed in 
Venice, with reference particularly to the suppression of 
anything inimical to the Roman Church. This seems 
to have been the earliest attempt in Italy to supervise 
the work of the printing-press. It is natural enough that 
the ecclesiastics should have dreaded the influence of the 
introduction of the doctrines of the Greek Church, while 
it is certainly probable that many of the refugees from 
Constantinople brought with them no very cordial feeling 
towards Rome. The belief was very general that if the 
Papacy had not felt a greater enmity against the Greek 
Church than against the Turk, the Catholic states of 
Europe would have saved Constantinople. The sacking 
of Constantinople by the Christian armies of the Fourth 
Crusade was still remembered by the Christians of the 
East as a crime of the Western Church. There were, 
therefore, reasons enough why the authorities of Rome 
should think it necessary to keep a close watch over the 
new literature coming in from the East, and should do 
what was practicable to exclude all doctrinal writings, 
and the censorship instituted in 1502 was the beginning 
of a long series of rigorous enactments which proved, 
however, much less practicable to carry out in Venice 
than elsewhere in Italy. 

Other literary advisers and associates of Aldus were 
Hieronymus Aleander (later Cardinal), Pietro Bembo, 
Scipio Carteromachus, Demetrius Doucas, Johann Reuch- 
lin, and, above all, Erasmus of Rotterdam, whose learning 
rivalled that of Musurus, and who, outside of Italy, was 
far more widely known than the Greek scholar. 



The Printer-Publishers of Italy 423 

It was in the year 1 500 that the scheme took shape in 
the mind of Aldus of an academy which should take the 
place in Venice that in Florence was occupied by the 
academy instituted by the Medici. The special aim of 
the Aldine Academy, to which Aldus gave the name 
Ne-accademia Nostra, was the furthering of the interest 
in, and knowledge of, the literature of classic Greece. 
Aldus himself was the first president of the Academy, 
and while the majority of the members were residents 
either of Venice or of Padua, the original list included 
scholars of Rome, of Bologna, and of Lucca, Greeks of 
Candia, Erasmus of Rotterdam, and others from distant 
places. 

Aldus applied to the Emperor Maximilian for a diploma 
giving imperial sanction to the organisation of his Acad- 
emy, but the Emperor, although, as is shown in other 
correspondence, friendly in his disposition to the printer, 
was from some cause unwilling to give an official recog- 
nition to the Academy. The constitution of the Academy 
was printed in Greek, and certain days were fixed on 
which the members gave their personal consideration to 
the examination of Greek texts, the publication of which 
was judged likely to be of service to scholarship. 

With the editorial aid of certain members of the Acad- 
emy, Aldus arranged to print each month, in an edition 
of one thousand copies, some work selected by the Coun- 
cil. This Council, therefore, took upon itself in the 
matter of the selection of Greek classics for presentation, 
a function similar to that exercised 300 B.C. by the schol- 
ars appointed for the purpose in the Academy of Ptolemy 
Philadelphus, while some of its functions might be paral- 
leled by those exercised to-day by the Delegates of the 
Clarendon Press of Oxford. It was the hope of Aldus 
that this Venetian Academy would take upon itself larger 
responsibilities in connection not only with Greek litera- 
ture but with arts and sciences generally. When, how- 



424 The Earlier Printed Books 



ever, with the death of its president, the Academy lost 
the service of his energetic initiative, its work soon came 
to a close. 

For the sale of his publications, Aldus was in the main 
dependent upon direct correspondence with scholars. In 
Italy prior to 1550, bookselling hardly existed as an 
organised trade, and while in Germany there was a larger 
number of dealers in books, and the book-trade had by 
1510 already organised its Fair at Frankfort, the com- 
munications between Italy and Germany were still too 
difficult to enable a publisher in Venice to keep in regu- 
lar relations with the dealers north of the Alps. Paris 
was probably easier to reach than Frankfort, but the sales 
in Paris were not a little interfered with by the Lyons 
piracy editions before referred to, and even by piracies of 
the Paris publishers themselves. Aldus succeeded, how- 
ever, before his death in securing agents who were pre- 
pared to take orders for the Aldine classics, not only in 
Paris, but in Vienna, Basel, Augsburg, and Nuremberg. 
With Frankfort he appears to have had no direct deal- 
ings, as his name does not appear in the list of contribu- 
tors to the recently instituted Book-Fair. 

As an example of a business letter of the time, the 
following lines from a bookseller in Treviso, who wanted 
to buy books on credit, are worth quoting : 

Aide, libros quos venales bene credere possis 

Hie pallet multa bibliopola fide. 

F or tunis pollet quantum ilia negotia possunt ; 

Hoc me, Manuti, credere teste potesl 

Ignoras qui sim, nee adhuc sine pignore credis j 

Te mcus erga ingens sit tibi pignus amor. 

(You have books for sale, Aldus, which you are able to 
entrust to me, if as a dealer, you have sufficient faith. This 
confidence would secure for you as much business advantage 
as is possible in such transactions. You can accept in this 






The Printer-Publishers of Italy 425 



matter my personal word. You do not know who I am, and 
do not make a practice of giving credit. My great regard for 
you should, however, serve as a sufficient pledge.) 1 

The business of the time was done very largely by per- 
sonal correspondence, and as the knowledge of his edi- 
tions of the Greek classics came to be spread abroad, 
Aldus found himself overburdened with enquiries calling 
for personal replies. In order to save time in replying to 
such enquiries, Aldus printed on a folio sheet the de- 
scriptive titles of his publications with the prices at which 
they were offered. This sheet, printed in 1498, was the 
first priced catalogue ever issued by a publisher. 

The orders that came to Aldus for his books differed 
in one important respect from those received by a pub- 
lisher or bookseller to-day. The buyers did not write as 
a matter of ordinary business routine, or as if they were 
conferring any favour upon the publisher in taking his 
goods, but with a very cordial sense of the personal obli- 
gation that the publisher was, through his undertakings, 
conferring upon them and upon all scholarly persons. As 
an example of many such letters, I will quote from one 
written in 1505, from a Cistercian monastery in the Thur- 
ingian Forest, by a scholarly monk named Urbanus : 

" May the blessing of the Lord rest upon thee, thou 
illustrious man. The high reward in which you are held 
by our Brotherhood will be realised by you when you 
learn that we have ordered (through the house of Fugger 
in Augsburg) a group of your valuable publications, and 
that it is our chief desire to be able to purchase all the 
others. We pray to God each day that He will in His 
mercy, long preserve you for the cause of good learning. 
Our neighbour, Mutianus Rufus, the learned Canonicus 
of Gotha, calls you * the light of our age,' and is never 
weary of relating your great services to scholarship. He 

1 Frommann, p. 30. 



426 The Earlier Printed Books 



sends you a cordial greeting, as does also Magister Spala- 
tinus, a man of great learning. We are sending you with 
this four gold ducats, and will ask you to send us (through 
Fiigger) an Etymologicum Magnum and a Julius Pollux, 
and also (if there be money sufficient) the writings of 
Bessarion, of Xenophon, and of Hierocles, and the Letters 
of Merula." ' 

Troublesome as Aldus found his correspondence, letters 
of this kind must have been peculiarly gratifying as evi- 
dence that his labours were not in vain. 

He had similar correspondence with the well-known 
scholar, Reuchlin, an appreciative friend and a grateful 
customer, who in I5oi,^at the time of the first letters, 
was resident in Heidelberg, and also with Longinus 
and the poet Conrad Celtes in Vienna. The latter was 
later of service to Aldus in securing for his Press valu- 
able manuscripts from Bohemia, and from certain mon- 
asteries in Transylvania. The name of Celtes is further 
of note in the literary history of Germany because to him 
was issued the earliest German privilege of which there 
is record. It bears date 1501, and protected the publi- 
cation of an edition by Celtes of the writings of the 
Benedictine nun Hroswitha (Helena von Rosso w), who 
had been dead for 600 years. 

The most famous of the transalpine scholars with 
whom Aldus came into relations was, however, Deside- 
rius Erasmus, of Rotterdam, or to speak with more pre- 
cision, of Europe. Erasmus has many titles to fame, but 
for the purposes of this treatise his career is noteworthy 
more particularly because he was one of the first authors 
who was able to secure his living, or the more important 
portion of this, from the proceeds of his writings. The 
career of Erasmus belongs properly to the chapter on 
Germany, as it was in Basel, at that time a city of the 
Empire, that he made his longest sojourn, in close asso- 

1 Sagittarii Historia Gothana, Jena, 1701, quoted by Frommann, 43. 



The Printer-Publishers of Italy 427 



ciation with his life-long friend Froben, the scholarly 
publisher whom Erasmus called the " Aldus of Germany." 

In 1506, Erasmus, who had been in England for a 
second visit, came to Italy, where he lectured in the 
Universities of Bologna and Padua, and from Padua he 
was induced by Aldus to transfer himself to Venice. 
There he remained during the year 1508, making his 
home with the publisher, and rendering important service 
as a literary adviser and in editorial work. There is no 
record of any formal or continued business arrangement 
between the scholar and the publisher, and it is very 
possible that no such arrangement took shape. 

Erasmus took charge of the preparation for the press, 
among other works, of the Aldine editions of Terence, 
Seneca, Plutarch's Morals, and Plautus. For his work on 
the Plautus he tells us that he received twenty pieces 
of gold (i. e., ducats). Later, however, he denied with 
some indignation, in writing to Scaliger, that he had 
worked as a " corrector " or proof-reader for Aldus. It 
should be borne in mind that in connection with the 
many difficulties in securing from more or less doubtful 
manuscripts trustworthy texts, and in educating composi- 
tors to put such texts correctly into type, the work of 
reviser, press-corrector, or proof-reader, in the earlier days 
of printing, demanded a very high standard of scholar- 
ship and a wide range of knowledge. There was, there- 
fore, no reason why Erasmus should have been ashamed 
to admit that he had done work of this kind. Some 
years later he gave to his friend Froben, the great pub- 
lisher of Basel, similar service and co-operation. The 
intimate relations of Erasmus with Aldus and Froben, 
by far the greatest publishers of the time, had no little 
influence in furthering the world-wide circulation secured 
for his works. 

While in Venice, Erasmus also supervised the printing 
of a revised edition of his Adagia (Proverbs) which ap- 



428 The Earlier Printed Books 



peared in 1 508. For this work, Aldus obtained a privilege 
both in Venice and in Rome, and there were printed in 
Venice alone eight editions. When, however, in 1520, 
Paul Manutius undertook again to reprint the Adagia, 
he found that he had to contend with an increasing 
hostility on the part of the Church against anything 
bearing the name of Erasmus. The book was finally 
issued anonymously, and it was described in the catalogue 
as the work of " Batavus quidam homo " (a certain Hol- 
lander). 

In 1512, Aldus printed, under the instructions of Eras- 
mus, (who was, however, at that time no longer in Italy) 
the Colloquies and the Praise of Folly. There is unfor- 
tunately no record of the publishing arrangement arrived 
at for these, but as Erasmus complained bitterly of the 
loss and injury caused to the author through the wide 
sale of the piracy issues, it is fair to assume that he had 
reserved an interest in the authorised editions. In the 
introduction to his Adagia, Erasmus writes as follows: 
" Formerly there was devoted to the correctness of a 
literary manuscript as much care and attention as to the 
writing of a notarial instrument. Such care and precision 
were held to be a sacred duty. Later, the copying of 
manuscripts was entrusted to ignorant monks and even 
to women. But how much more serious is the evil that 
can be brought about by a careless printer, and yet to this 
matter the law gives no heed. A dealer who sells English 
stuffs under the guise of Venetian is punished, but the 
printer who in place of correct texts, misleads and abuses 
the reader with pages the contents of which are an actual 
trial and torment, escapes unharmed. It is for this reason 
that Germany is plagued with so many books that are 
deformed (*. ^., untrustworthy). The authorities will 
supervise with arbitrary regulations the proper methods for 
the baking of bread, but concern themselves not at all as 
to the correctness of the work of the printers, although 



The Printer- Publishers of Italy 429 

the influence of bad typography is far more injurious than 
that of bad bread." 

The relations of Aldus with Johann Reuchlin were 
longer and more intimate than with Erasmus. It was 
natural enough that the scholar who may properly be 
called the founder of Greek studies in Germany, should 
have come into close relations with the publisher who had 
undertaken to produce Greek texts for Europe and who 
had founded a Greek academy in Venice. In 1498, Aldus 
printed the Latin oration which Reuchlin had addressed 
to Pope Alexander VI., in behalf of the Prince Palatine 
Philip, and from that date the two men remained in 
regular correspondence with each other. In 1502, Aldus, 
writing to Reuchlin (who was at that time in Pforzheim), 
gives, as to a trusted friend upon whose sympathy and 
intelligent interest he could depend, the details of his 
publishing undertakings and of his plans and hopes for 
the future, and asks for counsel on various points. A few 
months later, in another letter, Aldus writes : 

" I am hardly able to express my gratification at your 
friendly words concerning the importance and the value 
of my publishing undertakings. It is no light thing to 
secure the commendation of one of the greatest scholars 
of his time. If my life is spared to me, I hope more 
fully to deserve the praise that you give to me for service 
rendered to the scholarship and enlightenment of the 
age." 

Reuchlin was not only a friendly counsellor of the 
Venetian publisher, but a valuable customer also for his 
books. In addition to purchasing for his own library a 
full series of the Aldine editions, Reuchlin appears to 
have interested himself keenly in commending these to 
his scholarly acquaintances, not only, as he states, in 
order to encourage a great undertaking, but for the pur- 
pose of doing service to German students. In 1509, 
Reuchlin was appointed by the Duke of Bavaria, Professor 



430 The Earlier Printed Books 



of Greek and Hebrew in the University of Ingolstadt, 
the first professorship of Greek instituted in Germany. 
Reuchlin said more than once that the work of his Chair 
had been made possible only through the service rendered 
by Aldus in providing the Greek texts. 

The influence of Aldus not only on the publishing 
standards but on the scholarly and literary conditions of 
Germany, was in fact widespread and important. Kapp, 
the historian of the German book-trade, speaks of it as 
more important than that of all the German publishers of 
his generation. This influence was due not only to the 
publishing undertakings of the Aldine Press, but to the 
intimate relations maintained by its founder with many 
of the German scholars, relations which helped to estab- 
lish a community of interests between the literary centres 
of Italy and Germany and to direct German scholarship 
into new paths. The separation of political boundaries 
had no significance for a man with the humanitarian ideals 
of Aldus, while the fact that Latin was the universal lan- 
guage of scholarship and of literature, helped not a little 
to bring about that community of feeling among scholars 
which was the special aim of the Venetian publisher. In 
1502, Aldus writes to John Taberio, in Brescia: 

" I am delighted to learn that so many men of distinc- 
tion in the great city of Brescia are, under your guidance, 
devoting themselves with ardour to Greek studies. The 
expectations with which I undertook the publication of 
Greek texts are being more than realised. I am, in fact, 
not a little astonished to find that even in these sad times 
of war in which my undertakings have been begun, so 
many are found ready to give the same ardour to schol- 
arly pursuits that they are giving to fighting against the 
infidel and to civil strife. Thus it happens that even 
from the midst of war arises literature, which has for so 
many years lain buried. And it is not only in Italy, but 
also in Germany, in France, in Pannonia, in Spain, and in 



The Printer-Publishers of Italy 431 

England, and wherever the Latin language is known, 
that young and old are devoting themselves to the study 
of Greek. The joy that this brings to me causes me to 
forget my fatigues, and redoubles my zeal to do what is 
in my power for the service of scholarship, and particu- 
larly for the students who are growing up in this time of 
the renaissance of letters." 

During the first years of the sixteenth century, the dif- 
ficulties in the transmission either of merchandise or of 
money were many. The packages of books which Aldus 
had occasion to send to Reuchlin in Stuttgart, for in- 
stance, came forward sometimes by way of Milan, Vienna, 
or Basel, and later through Augsburg. The Augsburg 
banking-house of Fugger, founded about 1450, possessed 
in 1500 (and for half a century thereafter) connections 
which enabled them to take charge not only of what we 
should call mercantile bills and banking credits, but also 
of the forwarding and delivery of the goods against which 
the bills were drawn. They carried on what to-day would 
be called an express business, and in a majority of in- 
stances the instructions were evidently to make collec- 
tions on delivery. During the first half of the sixteenth 
century, the Fuggers, with their branch houses in Flor- 
ence, Venice, and Genoa, supplied the most valuable 
machinery for the transaction of business between Italy 
and Germany. These communications, however, were of 
necessity very frequently interrupted by the troubles of 
the times. 

In 1510, Mutianus Rufus writes to Urban that "in con- 
nection with the conflicts between the French and the 
Venetian soldiers, the passes of the Alps have been 
blocked, so that literature from Venice can no longer find 
its way into Germany. I had hoped with the next Frank- 
fort Fair, to be able to place in the hands of my students 
the beautiful Aldine editions. But my hopes were in 
vain. When the Fair was opened, there was not a single 



432 The Earlier Printed Books 



volume from Italy. We shall be able this spring to do 
nothing in our classical schools. Oh, the stupidities of 
war!" 

In 1514, the Elector Frederic the Wise of Saxony 
applied to the several powers interested for a safe con- 
duct for his librarian, Spalatin, whom he desired to send 
to Venice to purchase directly from Aldus the Aldine 
classics for the library of Wittenberg. Some difficulties 
intervened, however, as Spalatin appears never to have 
reached Venice. It was doubtless due to the long-con- 
tinued wars between the Emperor and the States of 
Italy, that Aldus was unable, during his own lifetime, to 
establish direct agencies in Germany for his publications. 
We find record of such agencies in Frankfort, Basel, 
Augsburg, and Nuremberg, first in the time of his son, 
agencies which were extended by the grandson. 

The active work of Aldus extended over a period of 
twenty years, from 1495 to 1515. This time included the 
wars of 1500, 1506, 1510, and 1511, in which Venice was 
directly engaged, wars which had of necessity much to do 
with the interference with his business, and with the dif- 
ficulties, of which he makes continual complaint, in secur- 
ing returns for his sales. " For seven years," writes Aldus 
in 1510, " books have had to contend against arms." 
There appears to have been no single year of the twenty 
in which he was free from pressing financial cares, while 
from time to time the work of the presses and in the 
composing room came to an actual standstill for want of 
funds. During these twenty years he printed not less 
than 126 works which previously existed only in manu- 
script form, and the manuscript copies of which had to 
be secured and carefully edited. 

It is probable that Aldus, in his own enthusiasm con- 
cerning the value and importance of the re-discovered 
classics, had overestimated the extent of the interest that 
could be depended upon for these classics throughout 



The Printer-Publishers of Italy 433 



the world. It is evident, however, that there were 
enough scholars in Italy, Germany, France, and the Low 
Countries, to assure a widespread demand for the Aldine 
editions, and that the larger part of the publisher's diffi- 
culties consisted in the lack of convenient machinery for 
making known to these scholars the fact that such 
books had been prepared, for the delivery of such copies 
as might be ordered, and for the collection of the pay- 
ments due. 

Another serious difficulty with which Aldus had to 
contend was the competition of the piratical copies of 
his editions which promptly appeared in Cologne, Tub- 
ingen, Lyons, and even so close at home as Florence. 
The most serious interference with his undertakings ap- 
pears to have come from the printers of Lyons, who in 
their enterprising appropriations from Paris on the one 
hand and from Nuremberg, Basel, and Venice on the 
other, speedily won for their city notoriety as the centre 
of piratical publishing. The Lyons printers printed edi- 
tions of the Aldine Latin classics, making a very close 
imitation of the cursive or italic type, and issued the 
volumes without imprint, date, or place of publication. 

The privileges secured from the government of Venice 
had effect, of course, only in Venetian territory. Privi- 
leges were given by the Pope for a number of the Aldine 
publications, and these covered, in form, at least, not only 
the States of the Church but the territory of all States 
recognising the papal authority, while the penalties for 
infringing such papal privileges were not infrequently 
made to include excommunication. There was, how- 
ever, no machinery by means of which the papal author- 
ity could be brought to bear upon Catholics infringing or 
disregarding the privileges, and as a fact the papal privi- 
leges proved of very little service in protecting the literary 
property either of Aldus or of later literary workers. A 

further word concerning the privileges issued in Venice 
ti 



434 



The Earlier Printed Books 



and in the other States of Italy will be given in a later 
division of this narrative. 

Apart from this important work in the scholarly and 
editorial divisions of publishing, Aldus made several dis- 
tinctive contributions to the art of book-making. He 
was, as before stated, the first printer who founded com- 
plete and perfect fonts of Greek type, fonts which for 
many years served as models for the printers of Europe. 
He invented the type which was first called cursive, and 
which is known to-day as italic, a type having the advan- 
tage of presenting the text in a very compact form. (The 
cursive font was said to have been modelled on the script 
of Petrarch.) And finally, he was the first publisher who 
ventured upon the experiment of replacing the costly and 
cumbersome folios and quartos, in which form alone all 
important works had heretofore been issued, with con- 
venient crown octavo volumes, the moderate price of 
which brought them within the reach of scholars of all 
classes and helped to popularise the knowledge and the 
influence of classic literature. This constituted a prac- 
tical revolution in publishing methods. 

Aldus had possibly read the remark of Callimachus, the 
librarian of the Alexandrian library in 290 B.C., that 
" A big book is a big nuisance." These Aldine classics, 
while printed in octavo (*". e. t upon a sheet folded in 
eights), were of a size corresponding more nearly to what 
would to-day be known as a sixteenmo, the size of the 
sheet of paper being smaller than that used to-day. Aldus 
had no presses which would print sheets large enough to 
fold in sixteen or even in twelve. The price of these 
small octavos averaged three marcelli or two francs, say 
forty cents. Making allowance for the difference in the 
purchasing power of money between the year 1500 and 
the year 1895, I judge that this may represent about 
$2.00 of our currency. 

For centuries the Aldine editions served as the authori- 



The Printer-Publishers of Italy 435 



tative texts for the authors presented, and even to-day 
they stand as a wonderful monument of the imagination, 
the learning, the courage, and the persistency of their 
publisher. Good Italian though he were, Aldus was by 
some of his countrymen charged with want of patriotism 
on the ground that if he helped to make the study of 
the classics easy for the Barbarians of the outer world, 
they would no longer need to come for their learning to 
Italy, heretofore the centre and source of all scholarly 
enlightenment. To this effect writes Beatus Rhenanus 
in his introduction to the Works of Erasmus : 

Quidam Venetiis olim Aldo Manutio comment arios Greg- 
cos in Euripidem et Sophoclem edere paranti dixit : Cave, 
cave hoc facias, ne barbari istis adjuti domi maneant et 
pauciores in Italiam ventilent. 

Kapp is of opinion that the dread was well founded and 
that the distribution throughout Germany and France 
of popular editions of the classics, did have the result of 
keeping at home many students who would otherwise 
have crossed the Alps. That they were now able to secure, 
at moderate cost and in their own homes, learning for 
which heretofore they had been obliged to make long 
and costly journeys, was due to the unselfish and public- 
spirited labours of Aldus. It was, therefore, with good 
reason that he was held in high regard by the Humanists 
of Germany. They sought his friendship and nearly 
overwhelmed him with correspondence. In 1498, Conrad 
Celtes and Vincenzo Longinus commemorated his service 
in verse. Aldus thanked them for their courtesy, and in 
sending them as an acknowledgment copies of his Horace 
and Virgil, he asked them to bring him into communica- 
tion with any scholarly Germans who were interested in 
the classics. Aldus did not, however, consider it wise to 
print the ode of eulogy that Celtes had written upon 
the Emperor Maximilian, because he was afraid of caus- 
ing offence to the Bohemians and Hungarians through 



436 The Earlier Printed Books 



whose scholars he had secured not a few rare manu- 
scripts. 

Throughout Germany the productions of the Aldine 
presses were received with enthusiasm. Mutianus Rufus 
speaks of himself as weeping with joy when there came 
to him from a friend the precious gift of the editions of 
Cicero, Lucretius, and other classics. He and his friends 
Urban and Spalatin deprived themselves almost of the 
necessaries of life, in order to save moneys with which to 
bring across the Alps the other volumes of the series. 
Pirckheimer and Reuchlin were among the first of the 
German buyers of the Aldine classics. Hummelsburger 
writes in 1512 to Anselm in Tubingen, "I shall buy my 
Hebrew books in Italy, where Aldus has printed them in 
beautiful texts. . . . Germany no less than Latium owes 
a great debt to Aldus." 

The political status of Italy and its division into a 
number of states or principalities which carried on inde- 
pendent policies and which were frequently in active war- 
fare with each other, entailed serious difficulties upon the 
new business of publishing, difficulties which, while 
troublesome enough for Aldus in Venice, were still more 
serious for his competitors in Florence and Milan. A 
privilege secured for Venice was not binding even in times 
of peace outside of Venetian territory, while in the fre- 
quently recurring times of war, any privileges which a 
Venetian or a Milanese publisher had been fortunate 
enough to secure in the Italian States were abrogated 
* in fact if not in form. In this respect, the early pub- 
lishers of Paris, whose privileges covered (nominally at 
least) the territory of the kingdom, had a decided ad- 
vantage over their rivals in the much divided territory 
of Italy or of Germany. 

Aldus had the feeling, for which in his case there 
appears to have been sufficient ground, that his business 
undertakings, with which were connected far-reaching 



The Printer-Publishers of Italy 437 

plans for furthering scholarly knowledge, were absolutely 
dependent upon his own continued and persistent per- 
sonal attention. While he had succeeded in securing the 
services of scholarly associates to share with himself the 
editorial responsibilities of his work, he does not appear 
to have been able, with the material at his command, 
to train up any assistants competent to take any import- 
ant share in the business management. One of his many 
complaints concerning the repeated interruptions which 
interfere with his important daily labours, might have 
been uttered by many a publisher of later times. He 
writes in 1514 (the year before his deatM to his friend 
Navagerus : 

" I am hampered in my work by a thousand interrup- 
tions. . . . Nearly every hour comes a letter from some 
scholar, and if I undertook to reply to them all, I should 
be obliged to devote day and night to scribbling. Then, 
through the day come calls from all kinds of visitors. 
Some desire merely to give a word of greeting, others 
want to know what there is new, while the greater num- 
ber come to my office because they happen to have noth- 
ing else to do. ' Let us look in upon Aldus,' they say 
to each other. Then they loaf in and sit and chatter to 
no purpose. Even these people with no business are 
not so bad as those who have a poem to offer or some- 
thing in prose (usually very prosy indeed) which they 
wish to see printed with the name of Aldus. These 
interruptions are now becoming too serious for me, and 
I must take steps to lessen them. Many letters I simply 
leave unanswered, while to others I send very brief re- 
plies ; and as I do this not from pride or from discour- 
tesy, but simply in order to be able to go on with my 
task of printing good books, it must not be taken hardly. 
. . . As a warning to the heedless visitors who use up 
my office hours to no purpose, I have now put up a big 
notice on the door of my office to the following effect : 



438 The Earlier Printed Books 



4 Whoever thou art, thou art earnestly requested by Aldus, 
to state thy business briefly and to take thy departure 
promptly. In this way thou mayst be of service even as 
was Hercules to the weary Atlas. For this is a place of 
work for all who may enter/ ' 

Aldus Manutiusdied January 25, 1515, (Venetian style, 
corresponding to February 6, 1515, modern style) aged 
sixty-five years. Until 1529, the business was carried on 
for the heirs by his father-in-law, Torresano, and in that 
year was taken over by Paul Manutius, the son of Aldus. 
In 1540, Paul took into partnership his son, Aldus the 
younger, and the firm took the title of Aldi Filii. With 
the death of Aldus the grandson, in 1 597, the family, in 
its main line, became extinct, and the work of the Aldine 
Press, which had continued for a little more than a cen- 
tury, came to a close. To his children, Aldus was able to 
bequeath little besides his fame and the value of his 
name. The moneys that had been earned during his 
work of twenty-five years from the successful undertak- 
ings had been for the most part absorbed in other ven- 
tures which were either unremunerative, or from which the 
returns came but slowly. The carrying out of such great 
publishing plans required, in fact, business connections 
and methods which did not yet exist, and was dependent 
also upon the continuance of peace in Europe for a quar- 
ter of a century, an impossible condition for the begin- 
ning of the sixteenth century. 

In entering upon business ventures under such difficult 
circumstances, Aldus was doubtless, from a business point 
of view, unwisely optimistic ; but it is difficult not to ad- 
mire the public spirit and the pluck with which, in the 
face of all difficulties, he persisted till the day of his death 
in the great schemes he had marked out for himself. 

While his work had brought no wealth, his life had been 
rich in the accomplishment of great things and in the ap- 
preciation given to his labours. It was also his fortune to 



The Printer-Publishers of Italy 439 

gather about him and to come into relations with many 
noteworthy men, who as friends and co-workers shared his 
enthusiasm, and who gave with him unselfish labour for a 
scholarly ideal. Partly because the editors and the pub- 
lishers were working for results other than profits, partly 
because the books published were (with a few noteworthy 
exceptions, like the writings of Erasmus) not original works, 
but editions of old classics, and partly because the whole 
business of publishing was still in its infancy, the history 
of the Aldine Press does not present any important pre- 
cedents as to the compensation earned by authors for 
their productions, or as to the protection of the author's 
property rights in these productions. The relations of 
Aldus with all the authors, editors, and scholars with 
whom he had to do were however more than satisfactory ; 
they were cordial, resting in a number of cases on a close 
personal friendship. The scholars regarded the publisher 
as one of themselves, and, in fact, accepted him as a leader. 

It is evident that Erasmus, whose writings formed an 
important property, was satisfied with the returns secured 
for him by Aldus. He speaks with cordial appreciation 
of the services rendered by his " authorised publishers," 
Aldus of Venice, and Froben of Basel, and speaks further 
of the losses caused to himself by the competition of the 
piracy reprints of Lyons and Paris. It appears, therefore, 
that he retained a continued interest in the sale of his 
authorised editions, but unfortunately no details of his 
publishing arrangements have been preserved. 

The history of the publishing work of Aldus, while not 
presenting precedents for royalty or copyright arrange- 
ments, constitutes nevertheless a very important chapter 
in the history of property in literature. Aldus was able, 
by combining skilled editorial labour with selected classics, 
to create a great literary property, which needed only dis- 
tributing machinery and a peaceable Europe to become 
commercially valuable. He set the example also, for 



440 The Earlier Printed Books 



Italy at least, of securing privileges in each of the Italian 
States possessing any literary centres, and although he 
was not always able to prevent piratical reprinting on the 
part of his competitors in Florence, or even always to 
keep out of other cities in Italy the piracy editions from 
Lyons, he accomplished something towards the ideal of a 
copyright that should hold good for Italian territory. He 
even had hopes of securing, through the authority of the 
Pope, a system of copyright that should prove effective 
in all Catholic States, and it was not until long after 
Aldus's death that the attempts to establish a Catholic 
copyright system were given up by publishers as practi- 
cally futile. 

His latest biographer, Didot, himself both a fine scholar 
and a great publisher, contends that Aldus accomplished 
more than the greatest scholars of his time for the spread 
of learning and the development of literature ; and the 
testimony of the three great scholars who were contem- 
poraries and near personal friends of the Venetian pub- 
1 lisher, Musurus, Reuchlin, and Erasmus, fully bears out 
M. Didot's opinion. It was the exceptional combination 
of a creative imagination and scholarly knowledge with 
practical business ability and unfailing pluck and persis- 
tency, that enabled the young tutor to create the Aldine 
Press, the work of which will cause to be held in con- 
tinued honour, in the history alike of scholarship and of 
publishing, the memory of Aldus Manutius. 

The Successors of Aldus. Paul Manutius, the son 
of Aldus, continued for some years the business of the 
Aldine Press, giving special attention to editions of the 
writings of Cicero. In 1561, he accepted an invitation 
from Pope Pius IV. to come to Rome and to take charge 
there of the publication of the writings of the Fathers of 
the Church, and of such other works as might be selected. 
The amount required for the organisation of an adequate 
printing-office was to be supplied from the papal treasury. 



The Printer-Publishers of Italy 441 

Paul was to receive an annual stipend of 500 ducats, to- 
gether with one half of the net profits realised from the 
sales of the works published, and the contract was to con- 
tinue for twelve years. 

An interesting series of letters has been preserved, 
written by Paul to his brother Manutius in Asola, and to 
his son, Aldus the younger, in Venice. These letters, 
which are quoted by Renouard, Frommann, and Didot, 
contain a number of details and references which throw 
light not only upon the personal relations of the writers, 
but upon the business conditions of the time. We learn 
that Paul was a good deal of an invalid throughout his 
working years, and we gather the impression that his 
feeble health was an important ground for the apparent 
lack of ambition which made him willing to give up his 
work as an independent publisher in Venice and to accept 
the position of Pope's printer in Rome. 

We also learn that his son Aldus, while bright-wit ted, 
was lacking in persistency and in industry. The young- 
ster never, in fact, accomplished anything of importance. 
Paul had himself inherited the scholarly .tastes of his 
father, and had received a good classical education, but 
he does not appear to have possessed very good business 
faculty, and he made no distinctive mark as a publisher. 
The Pope had, however, asked for his aid rather as a 
scholarly editor than as an experienced man of business. 

Pius appears to have been impressed with the belief 
that the printing-press, under scholarly management, 
could be made of service to the cause of the Church in 
withstanding the pernicious influence of the increasing 
mass of the publications of the German heretics. These 
Protestant pamphlets and books were not merely under- 
mining the authority of the Church in Germany, Switzer- 
land, and France, but were even making their way into 
Italy itself. The first issues of the Aldine Press in Rome 
were the Decrees of the Council of Trent, in a variety of 



44 2 The Earlier Printed Books 



editions, the writings of Cyprian, and the letters of S. 
Jerome. 

Pius V., who in 1565 succeeded Pius IV., was equally 
favourable to the undertakings of the printing-office, and 
gave to Paul the necessary support. The work was car- 
ried on in a building which was the property of the 
municipality, and some issues arose with the magistrates 
concerning its continued use as a printing-office. From 
a letter dated September 27, 1567, it appears that the 
magistrates had required that Paul should pay taxes or 
license-fees on his printing business, which they classed 
as a trade. He took the ground that printing was not a 
trade but an art, and that it was so defined in the invita- 
tion given to him to come to Rome, and in the agreement 
executed with him by the Pope. He contended, further, 
that, as the Pope's printer, whose work was devoted to 
the Church, he was in any case entitled to exemption 
from the municipal taxes imposed on traders. The Pope 
does not appear to have fully backed up his printer in 
this contention, and a compromise was finally arrived at 
under which a portion of the proceeds of the business 
was paid to the magistracy. The precise terms of the 
arrangement are not clearly stated, but it seems probable 
that the half share of the profits previously payable to 
the papal treasury was divided into two portions, one of 
which went to the municipality. 

The profitable part of the business was in the printing 
of the official editions of the Catechisms and Breviaries. 
Paul complains, in fact, that the presses are so occupied 
,with the work of the Breviaries, that he is not able to 
make progress with the printing of his own Commentaries 
on the Letters of Cicero. In June, 1568, Paul writes to 
his son Aldus, who was now of age, expressing his regret 
that the young man was not interested in devoting him- 
self to carrying on the printing-office in Venice. Aldus 
had, it seems, expressed a preference for the study of law. 



The Printer-Publishers of Italy 443 

The business in Venice was finally turned over to Basa, 
who paid, for a term of five years, twenty scudi gold a 
month for the use of the existing material and for the 
good-will. 

In July, 1569, difficulties began to accumulate about 
the printing-office in Rome. The Pope was less inter- 
ested and the magistrates were troubling the office with 
what Paul calls unintelligent interference. There were, 
in fact, too many parties interested in the management 
of the business to enable its control to be easily or con- 
sistently exercised. Paul's health was also failing seri- 
ously and he was longing for rest and for leisure to carry 
on his scholarly undertakings. In 1570, the ownership 
of the receipts of the printing-office was somewhat simpli- 
fied, the change being probably due, in part at least, to 
the representations of Paul that the many-headed control 
was unworkable. 

In May, 1570, Paul writes rather pathetically to Aldus : 
" In my case, scholarship and industry have never brought 
rest or fortune. ... I pray God that you may be 
better favoured. ... I must beseech you, however, to 
put away childish things. It is full time that you recalled 
to yourself the honourable traditions of our family. . . . 
My own active work must be nearly over." 

In June, of the same year, he again counsels Aldus, 
who had for some time been betrothed, to make a speedy 
marriage, and then to concentrate himself upon the work 
of the printing-office in Venice. He advises against a 
a plan that the young man had in view, of opening a 
retail book-shop. He emphasises, however, that there is 
no chance of success for a printer-publisher without the 
most persistent and arduous labour. 

In 1571, Paul's failing strength compelled him to leave 
Rome, resigning (as he hoped, for a time only) the in- 
come of the papal printing-office. He devoted the winter 
months to the completion of his Commentaries on the Ora- 



444 The Earlier Printed Books 



tions of Cicero. The work was published in 1578-9 (after 
the author's death) by his son Aldus in Venice, and, 
under arrangement, by Plantin in Antwerp. The nego- 
tiations with Plantin had been completed by Paul. He 
had specified the form and style of the Antwerp edition, 
and had arranged to take his share of the profits in the 
shape of a royalty on the sales. 

In 1572, Paul being yet in Milan, one of his hopes was 
fulfilled in the marriage of his son Aldus. " Now," he 
wrote, " I can pass my days in peace. I feel hopeful for 
your future and rejoice that our line is to be continued." 
Later in the year, with no little difficulty (partly on the 
ground of his feeble health, and partly because of the 
floods and wretched roads) he made his way to Venice 
for a brief visit. He wanted to see his son's wife, and he 
desired also to give personal instructions for the printing 
of his Commentaries. " I feel very hopeful," he writes, 
" concerning the sale of my Cicero, and hopeful also that 
it will not be reprinted (in piracy editions) during my 
lifetime." 

Paul was obliged to leave Venice before the printing of 
his work was begun, and the letter written after the re- 
ceipt of the first sheets expresses his bitter disappoint- 
ment at the manner in which this all-important commis- 
sion had been attended to. " If you had had in your 
hands some utterly contemptible scribble," he writes, 
" you could hardly have printed it in a more tasteless and 
slovenly style . . . and you knew I had this under- 
taking so much at heart ! . . . I have instructed Basa 
to burn all the sheets that have been printed, and to print 
these signatures again, with a proper selection of type 
and on decent paper." 

Aldus the younger seems never to have had his heart 
fairly in his business, and under his management (or lack 
of management), the prestige of the Aldine Press in 
Venice fell off sadly. He appears to have been extrava- 



The Printer-Publishers of Italy 445 

gant, or at least uncalculating, in his expenditures, and 
was also spending moneys which he could ill afford, not 
like his grandfather for manuscripts and type, but for 
clothes and artistic curiosities. 

Paul had accepted the pressing invitation of the new 
Pope, Gregory XII., to resume his place as manager of 
the printing-office in Rome, but with less exacting duties, 
and with a fixed salary. A plan was even talked over 
between the Pope and Paul for the establishment of an- 
other printing-office, which should be devoted entirely to 
the publication of classical works and of " expurgated " 
editions of works, portions of which had been condemned 
in the Index. Paul was to act as editor and supervisor 
of the series, because his name was already recognised as 
that of a scholarly authority. The scheme never, how- 
ever, took shape. Paul's strength failed rapidly, and he 
died in the spring of 1574. 

While he had devoted many years to his business as a 
printer-publisher, and had maintained the reputation of 
his name for a high standard as well of typography as of 
scholarly writing, his own preference had been for a 
scholarly rather than a business career. He went on with 
the work of his Press very largely because he felt that it 
was a duty he owed to his father's name and memory. 
His own memory is, however, chiefly to be honoured for 
his scholarly edition of Cicero, with its comprehensive 
and analytical commentaries, an edition which long re- 
mained the accepted authority for Europe. 

A few years after the death of Paul, his son Aldus gave 
up the attempt to carry on the Press in Venice, a work 
for which he had never been really fitted, and accepted a 
position in the University of Bologna, as professor of 
archaeology. The printing business was sold, and the 
Aldine Press, after a century of work, came to an end. 

Milan. During the fifteenth century, Italy presents a 
curiously complex and varied series of pictures and con- 



446 The Earlier Printed Books 



ditions. We find, together with constantly recurring 
civil strife, successive wars of invasion from the North 
and from the East, and in the train of the frequent armies, 
those inevitable camp followers, pestilence, famine, and 
misery. To the contests against the French and German 
invaders and the strifes between states and cities, were 
added schism and discord in the Church itself, and there 
were long periods during which pope was contending 
against anti-pope for the right to rule the world as the 
infallible head of an infallible church. Yet these years, 
when the land was troubled by schism and devastated by 
strife and pestilence, were years during which the cities 
of Italy were becoming rich with an active and prosper- 
ous trade ; while it was also at this time that the art of 
Italy brought forth its greatest production and that the 
development of its literature made most important ad- 
vances. The vitality of the people was so exuberant, its 
productive force so enormous, that notwithstanding the 
frightful waste caused by war and pestilence, its energies 
were still sufficient for some of the greatest of artistic 
creations, for active and scholarly work in the new learn- 
ing and literature, and for a sharp competition for the 
leadership of the world's commerce and industries. A 
typical example of the life and strife of the time is af- 
forded by Milan, the capital of Lombardy. Its position 
as the northernmost of the great cities and in the centre 
of the open territory of the plains, exposed it to the first 
attacks of invaders from across the Alps, while the ambi- 
tion of the rulers and of the people kept it in frequent 
strife with its Italian rivals. Its trade seems to have con- 
tinued active, however, (except when armies were actu- 
ally at its gates) and while in art more important work 
was done in Florence, the first steps in the new literature, 
that is, in the literature connected with printing, were 
taken in Lombardy. 

The first printing in Milan was done in 1469 by Philip 



The Printer-Publishers of Italy 447 



of Lavagna, who was followed in 1470 by Antonio Zaro- 
tus. In the printing of books Milan holds precedence, 
therefore, over all the towns of Italy except Subiaco and 
Rome, antedating Venice by about a year. The publish- 
ing undertakings of the Lombardy capital never, how- 
ever, rivalled in importance those of Venice. In 1476, 
Paravisinus, printed an edition of the Greek Grammar of 
Laskaris, the first volume printed in Europe in Greek 
characters. In the previous volumes containing Greek 
text, this had been printed in Latin characters. The edi- 
tor of the Grammar was Demetrius, a refugee from Crete. 
He was also the editor of the first edition in Greek of 
Homer. The first Missal was printed by Zarotus in 1475. 
While in Rome the work of printing was begun by a 
German and in Venice by a Frenchman, the first printers 
in Milan were native Italians. Among the earlier of the 
Lombard printer-publishers, we find the name of Alexan- 
der Minutianus, a learned professor, who devoted him- 
self to the editing of a valuable series of Latin classics, 
and whose publishing activities extended over a term of 
twenty years. Minutianus published in 1498-99, in four 
folio volumes, the first complete edition of Cicero. The 
relations of Milan with the cities north of the Alps were 
more intimate at this time than those of any other Italian 
city, and it was natural, therefore, that as the printing 
business in Lombardy increased in importance, Ger- 
man printers should begin to seek employment there. 
The first whose name is recorded was Waldorfer (or Val- 
darfer) from Regensburg, whose work began in 1474, and 
who brought with him fonts of Gothic type. Waldorfer 
printed an edition of Pliny s Letters and a selection of the 
Orations of Cicero. These were followed by the Commen- 
tary of Servius on Virgil, and by the first issue in print of 
the famous Decameron of Boccaccio. The Decameron had 
been written in 1353, anc * had, therefore, waited 120 
years for a publisher. In 1493, Henricus Germanus and 



448 The Earlier Printed Books 



Sebastian Pontremulo printed the first Greek edition of 
Isocrates. In Milan, however, work in law, science, and 
medicine constituted a more important proportion of the 
earlier publications than in Venice or in Rome. The De 
Honate Brothers were printing as early as 1472, works in 
jurisprudence, and Frommann is of opinion that before 
1480 several firms were devoting their presses exclusively 
to the departments of law and science. In 1472, a 
company was formed for the printing and publishing of 
books, probably the first publishing association in existence. 
There were at first five members or associates, as follows : 

Antonio Zarotus, a printer from Parma; Gabriel degli 
Orsoni, a priest; Colla Montana, an instructor in the 
High School (he was concerned some years later in 
the murder of the Duke Galeazzo Maria); Pavero de' 
Fontana, a professor of Latin, afterwards editor of Hor- 
ace ; and Pedro Antonio de' Burgo, of Castiglione, a 
lawyer. Subsequently a sixth associate was added, 
Nicolao, a physician and a brother of the last named. 

The Association was organised for a term of three 
years and its purpose was stated to be the instituting of 
a print ing-office, with not less than four presses, and the 
carrying on of a book-manufacturing and publishing 
business. The capital was to be contributed in equal 
shares by four of the associates, the printer, Zarotus, 
investing no money, but contributing his knowledge of 
the business and undertaking its general management. 
The printer was to receive one third of the net proceeds, 
and the remaining two thirds were to be divided equally 
among his four associates. From the printer's share were 
to be repaid the first expenditures contributed by the 
other four. The subsequent expenditures were to be 
met by the sales of the books. The person acting as 
corrector for the press, usually one of the scholarly asso- 
ciates, secured as his compensation one or two copies of 
the work corrected. 



The Printer-Publishers of Italy 449 

The selection of the books to be printed was to be 
made by the unanimous decision of the whole board, and 
the selling price was also to be fixed by the board. The 
organisation was to remain secret, and all employees 
were to take an oath of secrecy and obedience. Each 
member bound himself to give no council or aid to any 
other publishing concern and to print no work with 
another printer except under the permission of his asso- 
ciates. At the termination of the agreement, the printer 
was to have a right to purchase at a valuation the presses 
and the manuscripts. 

The capitalist of the concern was the lawyer Antonio 
de' Burgo, and he found the funds (100 ducats) with 
which the first operations were initiated. Under a sup- 
plementary agreement, the lawyer Burgo and his brother 
the physician assumed for their individual account one 
half of the rent of the premises and purchased three 
additional presses. These presses were kept at work 
exclusively in the production of a series of works in the 
departments of law and medicine. The printer Zarotus 
took charge of the manufacture of these books for the 
brothers Burgo, in addition to those printed for the 
Association. The editorial work in selecting the mate- 
rial and in preparing them for the press was cared for by 
the Burgos, who also appear to have attended to the 
publishing details. 

The brothers paid over to the treasury of the Associa- 
tion twenty-five ducats for the use of the plant (type, 
etc.) outside of the presses, and were to pay also one 
fourth of the proceeds of the sales of their series. Each 
associate was also to receive a copy of each book printed. 

The brothers agreed to print no books excepting in the 
departments of canon and civil law and of medicine, and 
the Association was to include in its list no works in these 
departments. The penalty for infringing this provision 
was fixed at 200 ducats. 



450 The Earlier Printed Books 



The brothers were not at liberty to dispose of their 
portion of the printing-office to any other parties. At 
the end of three years, the presses and publications 
belonging to the two Burgos were transferred, on an 
appraisal, to Zarotus. 

No records have been preserved of the results of their 
undertakings, or of those of the Association as a whole. 
The fact, however, that as early as 1472, only eight years 
after the introduction of printing into Italy, there should 
have been sufficient business, or even expectation of busi- 
ness, to warrant the organisation of such a publishing 
company, is certainly noteworthy, if only as evidence of 
the intellectual activity and business enterprise of the 
Italy of the fifteenth century. It is curious also that 
special provision should have been made for legal and 
medical publications, as the literary interests of the period 
of the Renaissance, which had so much influence in fur- 
thering the activities of the earlier Italian printers, were 
so largely classical. 

It was necessary for the first publishers to be both 
printers and scholars, and this necessary condition of 
early publishing undertakings, the association of adequate 
scholarship with technical knowledge required for the 
making of books, was fully provided for in the Milan 
company, which included, as we have seen, two classical 
professors, one theologian, one jurist, and one physician. 

More than a century later, in 1589, was organised the 
Guild of the Printers, Publishers, and Booksellers of Milan. 
During the hundred years that had passed since the print- 
ing-press began its work in Lombardy, the city had known 
various rulers, and had, for a brief term, enjoyed inde- 
pendence. By far the larger portion of the century had 
been for Lombardy periods of turmoil, and the years of 
uninterrupted peace had been few. It was, therefore, not 
surprising that the business of the production of books 
had developed more rapidly and more prosperously in 



The Printer-Publishers of Italy 451 



Venice, Rome, and Bologna, which were from their posi- 
tion better protected against the mischances of war. 

In 1589, Lombardy was a portion of the great Spanish 
Empire, and (as it contained few heretics) it was enjoying 
under the rule of Philip II., a period of peace and of 
comparative prosperity. The charter of the Guild or 
Corporation of the Printers and Publishers was confirmed 
by King Philip himself. The Stationers' Company of 
England had received its charter from Queen Mary in 
1556, or thirty-three years earlier. The Guild of the Ve- 
netian Printers dated from 1548, and was the earliest 
association of the kind in Europe. The affairs of the 
Guild of Milan were managed by a board of directors, 
comprising a Prior, a Bursar, and two Councillors. The 
Board had charge of the property of the corporation, and 
was responsible also for the protection of its privileges 
under the charter, and for the defence of any of its mem- 
bers whose rights might be assailed. It rested also with 
the Board to see that the regulations of the Corporation 
were properly carried out, and in the event of any assess- 
ment being laid upon the organised Printers and Pub- 
lishers, it was the duty of the Bursar to apportion the 
payments equitably among the members of the Guild. 

To the Board was also given authority to adjudicate 
disputes not only between members of the Guild, but 
between the members and outsiders, and its jurisdiction 
extended over the entire duchy. From the decisions of 
the Board there was, as a rule, no appeal. In case, how- 
ever, the issue involved any complicated questions of law, 
so that it became necessary for the Board to call in the 
counsel of a jurist, an appeal could be made from the 
decision arrived at to a special court of arbitration, which 
was also, however, to be made up of members of the 
Guild. The roster of the Guild was in the special con- 
trol of the Prior, and this record was of special import- 
ance, because no one whose name was not on this roster 



45 2 The Earlier Printed Books 



as a member in good standing was permitted to print or 
to sell books in Milan, under a penalty for each offence of 
fifty gold scudL 

No one was eligible for membership who had not served 
an apprenticeship of eight years to a printer or book- 
dealer in Milan. The fee for admission was, for one born 
in Milan, thirty lire, for others one hundred lire. 

One purpose of the organisation of the Guild was to 
prevent the competition of foreign printers and booksellers 
from breaking down the trade of the Milanese. A more 
legitimate object was to keep the business of printing, 
publishing, and selling books in the hands of trained men 
of high character, good education, and technical training, 
who should conduct their work in a manner worthy of the 
repute of Milan. It had been the complaint that many 
unworthy and unskilled men had crowded into the busi- 
ness of making and selling books, lowering the standard 
of the trade and diminishing the profits. It was com- 
plained also that the paper-manufacturers or paper-dealers 
had undertaken to sell books, notwithstanding a specific 
statute prohibiting them from so doing. The royal com- 
missioner, whose sanction was required to validate on 
behalf of the King the regulations of the new Guild, 
stipulated, however, in confirming the renewal of this 
prohibition, that the paper-makers should still be per- 
mitted to sell certain special books which had for some 
years been in their hands, but that no other publications 
must be sold by any paper-dealer who had not secured 
membership in the Guild as a properly qualified book- 
seller. 

It is not easy, after an interval of three centuries, to 
decide whether this undertaking for the closer organisa- 
tion of the book-trade was really prompted, as was con- 
tended, by the desire to keep on the highest possible 
plane the business of making and selling books, or 
whether it was the result of a selfish desire on the part 



The Printer-Publishers of Italy 453 

of the older Milanese dealers to increase their profits and 
to keep out competitors. It is probable there was a mix- 
ture of motives, but it is certain that in Milan, as in other 
book centres, the formation of the Guild gave an import- 
ant incentive to printing and publishing, improved the 
quality of the work done, and tended to keep the business 
in the hands of a good class of men, and it is evident also 
that such results must have brought advantages also to 
the general public. 

The more important of the regulations of the Guild can 
be summarised as follows : 

1. No member of the Guild shall reprint or shall sell any 
book issued by another member, provided such book has not 
before been printed in Milan, and provided also that the edi- 
tion claiming protection shall itself have been printed in Milan. 
A book printed outside of the duchy cannot secure the pro- 
tection of a Milanese privilege. The penalty for infringement 
is the forfeiture of the copies printed and the payment of ten 
gold scudi. 

2. Each publication shall bear the imprint of its printer or 
publisher (usually, of course, the same person). 

3. Apprentices and assistants must be registered on the 
records of the Guild. 

4. The sale of books in any places other than the registered 
shops or places of, business is forbidden ; and the purchase of 
books from apprentices or from any not known to be duly 
authorised dealers is also made a misdemeanour. 

5. The sale of books on Sundays or holidays, either in the 
shops or in the dwellings, is forbidden. 

6. No printer or dealer must use for his sign a token identi- 
cal with or closely similar to that already in use with an 
authorised printer or dealer. 

These regulations appear to have had the desired effect 
of repressing if not of entirely exterminating the busi- 
ness of the unauthorised printers and traders. In 1614, 
however probably for the purpose of impressing a fresh 



454 The Earlier Printed Books 



generation of unauthorised traders, the Guild secured a 
fresh royal edict, which again confirmed the authority of 
the Guild and enjoined, under heavy penalties, the strictest 
obedience to its regulations. 

Frommann points out that in the application for this 
new decree, the Guild no longer lays stress upon the 
necessity of upholding the dignity and honourable stan- 
dard of the book-trade, but emphasises the risk to the 
Church and to the community of believers if uneducated 
and irresponsible persons, not familiar with the lists of 
forbidden works, should be permitted to print or to sell 
books. Experience had evidently made clear to the pub- 
lishers that with a government like that of Spain (which 
might be described as despotism tempered by the Inqui- 
sition) this class of considerations would be much more 
influential than any thought of upholding the dignity of 
the business of making and selling books. 

The petitioners make reference to the decree accom- 
panying the latest Index Expurgatorius, which forbids 
any one from carrying on business as a printer, publisher, 
or bookseller, who has not taken oath before the ecclesi- 
astical superiors or the Inquisitor of his district to con- 
duct his business in full loyalty to the holy Catholic 
Church, and to give explicit obedience to all the decrees 
and enactments of the Church and of the Inquisitor for 
the regulation and supervision of the press. 

The petitioners go on to state that this edict of the 
Church has largely fallen into disregard because ordinary 
traders, merzeranii, uneducated and irresponsible men, 
not trained to the book-business and having no know- 
ledge of or no respect for the Index Expurgatorius, have 
been allowed to print and to sell books, to the detriment 
not only of the legitimate book-trade, but of the Church 
and of the community. The King (Philip III.) appears 
to have agreed with the Guild that this interference with 
an organised book-trade (which from the very fact of its 



The Printer-Publishers of Italy 455 

organisation could be and was effectively supervised by 
the Church) constituted a very dangerous abuse. 

The new edict, with its severe penalties, and with the 
effective co-operation of the local inquisitors and other 
ecclesiastics, appears to have had the effect desired. We 
hear no more from the publishers of Milan about irre- 
sponsible competition, and the business prospered as far 
as was practicable within the rather narrow limits fixed 
by the censorship of the Church. .The most noteworthy 
productions of the Milanese presses between the years 
1500 and 1700, were, as stated, in the departments of 
jurisprudence and medicine. The greater activity of pub- 
lishing in these two departments may very possibly have 
been in part due to the fact that they were less affected 
by the ecclesiastical censorship. 

Lucca and Foligno. The little city of Lucca is 
entitled to mention in connection with the introduction 
of printing into Italy, if only because it was the only 
city in Italy (and possibly the only one in Europe), in 
which the new art secured the direct support and co-op- 
eration of the government in the form, first of a munici- 
pal decree in favour of the printing-press, and secondly of 
a direct subvention from the municipal treasury in encour- 
agement of the first printer. The printer was Clemente, 
a native of Padua, who was engaged in business in Lucca 
as a scribe and illuminator. It was made a condition of 
the appropriation (the amount of which is not stated) 
that the printer, who was to be classed as a public func- 
tionary, was to hold himself in readiness to teach the art 
to all who might desire to learn. Clemente established 
his press in Lucca in 1477, and printed there in that year, 
an edition of the Triumphs of Petrarch. He had previ- 
ously printed in Venice a work by John Mesne, of 
Damascus, on universal medicine, a large folio of 400 
pages. 

A still smaller city than Lucca, Foligno in Umbria, 



456 The Earlier Printed Books 



enjoys the distinction of having received as its first 
printer, Johann Numeister, who had been a pupil and 
assistant of Gutenberg himself. After the death of his 
master, Numeister came to Italy with the intention of 
setting up a press in Rome. He was induced to settle at 
Foligno at the instance of Orfinis, a wealthy citizen, who 
supplied the funds necessary for the undertaking. The 
first publication of the Foligno Press was Leonardi Aretim 
Bruni de Bello Italico adversus Gotkos, which bears date 
1470. 

The imprint states that the book was "printed by 
Numeister in the house of Emilianus de Orfinis." The 
second work selected was an edition of the Divina Corn- 
media of Dante, the manuscript copy of which had been 
collated and corrected for the press by Orfinis. Orfinis 
died in 1472, just before the printing of the Cotnmedia 
was completed. Numeister paid a tribute to his patron 
in the last line of the rhyming imprint : 

Nel milla quatro cente septe e due 
Nel quarto mese ; a di cinque et set, 
Questa opera gentile impresso fue y 
lo maestro J^ohanni Numeister opera dei 
Alia dicta impressione, et meco fue^ 
El Elfuginato, Evangelista met. 

Humphreys interprets the words " Evangelist mine " as 
standing for " the one who made me known to the 
world. " ' M. Bernard writes, " better Evangelist than I 
am." The last volume bearing the name of Numeister 
was an edition of Torquemada's Contemplations. With 
his death in 1479, the brief record of the press of Foligno 
comes to a close. 

Florence. Florence, which for a century or more had 
been the centre of the intellectual life of Italy, and which 
presented in its great collection of manuscripts, its central 

1 Humphreys, 117. 



The Printer-Publishers of Italy 457 



position, and its important trade connections, distinctive 
advantages for the work of book-publishing, was compar- 
atively late in giving attention to the new art, and the 
issues from the Florentine presses before the close of the 
fifteenth century, were much less important than those of 
Venice and of Milan. 

The first book printed in Florence, a commentary on 
Virgil, by Servius, bears date 1471. It was issued by 
Bernardo Cennino, and appears to have been his sole 
publication. 

Cennino was by trade a goldsmith, and had been asso- 
ciated with Ghiberti in the work on the famous gates of 
the Baptistery. 1 An enthusiast about the artistic pre-emi- 
nence of Florence and of Italy, he was said to have 
been jealous of the glory that had come to Germany 
through the invention of printing, and he determined to 
master the art without German aid. 8 In the colophon to 
his work, he describes the labour of the creation of his 
press, a labour which included the engraving of the steel 
punches and the casting of the type. His publishing 
venture was costly and probably unprofitable, and he 
appears to have printed no second book. He continued, 
1 however, in connection with his trade as a goldsmith, the 
work of engraving punches for type. 

The German printers speedily found their way to Flor- 
ence as they had already done to Rome, Venice, and 
Milan. In 1472, a certain Peter, describing himself as 
" de Moguntia," (of Mayence) printed an edition of the 
Philocolo of Boccaccio, and in the same year, he issued the 
Triumphs of Petrarch. 

The subscription reads : " Master Peter, son of John of 
Mayence, wrote (scripsit) this work in Florence, the I2th 
day of November, 1472." 

1 Humphreys, 121. 

f Lorck, C. B., Handbuch der Gesch. der Buclidritiker-Kunst, 13, Leip- 
zig, 1882. 



458 The Earlier Printed Books 



Humphreys points out that this imprint is an example 
of the habit of the early printers of considering their art 
as a kind of magical writing rather than as a mechanical 
contrivance. 

The most important of the early printer-publishers of 
Florence was Nicholas of Breslau. In 1477, he published 
Bettini's Monte Sancto di Dio, which, according to 
Humphreys, presents the first example of illustrations by 
means of engraved plates. In 1478, Nicholas published 
an edition of Dante, the most elaborate that had yet 
appeared. Dante had evidently already taken possession 
of the intellectual interest of Italy, and as early as 1472, 
no less than three editions had appeared. The fact that 
the poetry of Dante was given to the public in Italian, 
secured for it a much wider range of popular appreciation 
than was within reach of works written in Latin. The 
same was true of the works of Boccaccio and of Petrarch, 
which, with the aid of the printing-press, promptly came 
into the hands of large circles of readers. Petrarch was 
first printed in 1470, and Boccaccio in 1471, and thereafter 
editions of both authors followed rapidly. 

In 1474, a press was set up in the monastery of San 
Jacopo di Ripili, near Florence, by two monks of the 
Brotherhood of S. Dominic. The greater part of the 
books printed by them were distributed among the mon- 
asteries as gifts or in exchange, but as the reputation of 
their publications increased, they found it necessary to 
accept orders from booksellers and from the outside 
public. Later, they added a type-foundry to their plant. 

A family whose work proved of long-continued import- 
ance for the literary interests of Florence and of Italy 
was that of the Giuntas. The name (which also appears 
in the chronicles as Giunti, Junta, and Zonta) remained 
associated with the business of publishing for one hun- 
dred and sixty years, or for half a century longer than 
the term of activity of the descendants of Aldus Manutius. 



The Printer-Publishers of Italy 459 



The family has frequently been credited to Lyons, but, 
according to the later authorities, it had originated in 
Florence, or had at least been resident in Florence for a 
number of generations previous to the establishment of 
its printing-press. Members of the family instituted 
printing concerns in Florence and Venice, later in Lyons, 
and finally in Burgos, Salamanca, and Madrid. The 
founder of the Florence concern was Filippo, who was 
born in 1450 (the year of the completion of Gutenberg's 
printing-press) and died in 1517. His publications se- 
cured for themselves a high repute for typographical 
excellence. They were modelled very closely on those 
of the Aldine Press, the productions and the ideas of 
which were freely " appropriated." The Giuntas were in 
fact for some years the most skilful, and possibly the 
most unscrupulous competitors of Aldus. The first dated 
publications of Filippo Giunta was the Epitome Proverbi- 
orum of Zenobius, which was issued in 1497. This was 
followed by a series of Greek, Latin, and Italian classics. 
For a number of the Greek and Latin volumes Giunta 
utilized the Aldine texts, securing without labour or ex- 
pense the value of the literary judgment and of the edit- 
orial work contributed from the office of Aldus. He 
also followed pretty closely the typographical models of 
the Aldine classics. The Giunta House in Lyons made 
an important place for itself among the earlier printer- 
publishers of France, and took its full share in the special 
class of undertakings to which (as elsewhere specified) the 
publishing trade of Lyons particularly devoted itself, 
namely the " appropriation " and reproduction of the 
books of the Paris publishers on the one hand, and of 
those of Italy on the other. 

The design or printer's mark of the Giuntas consisted 
of an heraldic lily borne by two wingless angels. 

Genoa. The first printing-office in Genoa was estab- 
lished in 1471 by a German from Olmutz, named Moravus, 



460 The Earlier Printed Books 



who associated with himself, in 1474, an Italian named 
Michael da Monaco. The scribes, or manuscriptists, as 
they called themselves, made a vigorous protest against 
the new art. They addressed, in 1471, a petition to the 
magistracy in which they prayed to be protected from 
the competition of these newly arrived printers, at least 
as far as the production of Breviaries, Donati, and Psalters 
was concerned, as upon the multiplication of these they 
depended for their livelihood. Humphreys states that the 
original of this petition is still in existence. 1 The record 
of the reply given by the magistrates has not been pre- 
served. 

The printers were evidently not forbidden to print these 
books of service, as editions were speedily produced. The 
influence of the scribes appears, however, in the end, to 
have been sufficient to establish a kind of cabal against 
the printers, and in the course of a year or two the Ger- 
man gave up the attempt and removed his press to 
Naples. There was doubtless in all the Italian cities a 
large measure of jealousy and opposition on the part of 
the old librariii stationarii, and scriptores, but Genoa ap- 
pears to have been the only city where they were strong 
enough actually to drive out the printers, at least for a 
time. 

The first Hebrew Bible printed in Europe was issued in 
Soncino in 1488, from the press of Abraham Colonto. It 
is described as a very fine piece of typography and as 
noteworthy for the artistic chapter-headings and for the 
elaborate decorations of the marginal borders of the 
pages. 

1 Humphreys, 124. 
END OF VOLUME I. 






The Question of Copyright 

Comprising the text of the Copyright Law of the United 
States, and a summary of the Copyright laws at present 
in force in the chief countries of the world ; together 
with a report of the legislation now pending in Great 
Britain, a sketch of the contest in the United States, 
1837-1891, in behalf of International Copyright, and 
certain papers on the development of the conception of 
literary property aud on the results of the American law 
of 1891. 

COMPILED BY 

GEO. HAVEN PUTNAM, A.M., 

Secretary of the American Publishers' Copyright League. 

Second Edition, revised, with additions, and with the record of 
legislation brought down to March, 1896, octavo, gilt top, $1.75 

CONTENTS. The law of Copyright in the U. S. in force July i, 1895. Direc- 
tions for securing Copyright. Countries with which the U. S. is now in Copyright 
relations. Amendments to the Copyright Act since July i, 1891. Summary of 
Copyright legislation in the U. S., by K. R. Bowker. History of the contest for 



the provisions of the Actof 1891. Extracts from the speeches in the debates of 1891. 
Results of the law of 1891 (considered in January 1894). Summary of the inter- 
national Copyright cases and decisions since the Act of 1891. Abstract of the 
Copyright laws of Great Britain, with a digest of the same by Sir James Stephen. 
Report of the British Copyright Commission of 1878. The Monkswell Copy, 
right bill of 1890. with an analysis by Sir Frederick Pollock. The Berne Conven- 
tion of 1887. The Montevideo Convention of 1889.. The Nature and Origin of 
Copyright, by R. R. Bowker. The Evolution of Copyright, by Brander Mat- 
thews. Literary Property : an historical sketch. Statutory Copyright in England, 
by R. R. Bowker. Cheap Books and Good Books by Brander Matthews. Copy- 
right and the Prices ot Books. Copyright "Monopolies" and Protection. 
States which have become parties to the Convention of Berne. Summary of the 
existing Copyright laws of the world (March, 1896). The status of Canada in 
regard to Copyright, January, 1896. General Index. 

NOTICES. 

A perfect arsenal of facts and arguments, carefully elaborated and very effec- 
tively presented. . . . Altogether it constitutes an extremely valuable history 
of the development of a very intricate right of property, and it is as interesting as 
it is valuable. AT. y. Nation. 

A work of exceptional value for authors and booksellers, and for all interested 
in the history and status of literary property. Christian Register. 

Until the new Copyright law has been in operation for some time, constant re- 
source must be had to this workmanlike volume. The Critic. 



G. P. PUTNAM'S SONS 
New York : 27 West 23d St. London : 24 Bedford St., Strand 



Authors and Their Public 
In Ancient Times 

A Sketch of Literary Conditions and of the Relations with 
the Public of Literary Producers, from the Earliest Times 
to the Fall of the Roman Empire. 

By GEO. HAVEN PUTNAM, A.M. 

Author of " The Question of Copyright," " Books and their Makers 
During the Middle Ages," etc. 

Third Edition, Revised, 12, gilt top .... $1.50 



NOTICES. 

The Knickerbocker Press appears almost at its best in the delicately simple 
and yet attractive form which it has given to this work, wherein the chief of a 
celebrated publishing house sketches the gradual evolution of the idea of literary 
property. . . . The book abounds in information, is written in a delightfully 
succinct and agreeable manner, with apt comparisons that are often humorous, 
and with scrupulous exactness to statement, and without a sign of partiality 
either from an author's or a publisher's point of view. Neva York Times. 

A most instructive book for the thoughtful and curious reader. . . . The 
author's account of the literary development of Greece is evidence of careful 
investigation and of scholarly judgment. Mr. Putnam writes in a way to instruct 
a scholar and to interest the general reader. He has been exceptionally successful 
in describing the progress of letters, the peculiar environment of those who are 
interested in the career of the dramatist and the philosopher, and that habit of 
mind characteristic of Hellenic life. Philadelphia Press. 

A most valuable review of the important subject of the beginnings of literary 
prosperity. The book presenU also a powerful plea for the rights of authors. 
The beginnings of literary matters in Chaldea, Egypt, India, Persia, China, and 
Japan are exhibited with discrimination and fairness and in a very entertaining 
way. The work is a valuable contribution upon a subject of pressing interest to 
authors and their public. New York Observer. 

The work shows broad cultivation, careful scholarly research, and original 
thought. The style is simple and straightforward, and the volume is both attrac- 
tive and valuable. Richmond Times. 

The volume is beautifully printed on good paper. . . . Every author 
ought to be compelled to buy and read this bright volume, and no publisher 
worthy of the name should be without it. Publishers' Circular \ London. 

The book is one that will commend itself to every author, while at the same 
time it is full of entertainment for the general reader. London Sun. 



G. P. PUTNAM'S SONS 
New York : 29 West 23d St. London : 24 Bedford St., Strand 



SEP 2 W& 



PLEASE DO NOT REMOVE 
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET 

UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY