Skip to main content

Full text of "Bouddhisme, études et matériaux: Ādikarmapradīpa, Bodhicaryāvatāraṭīkā"

See other formats


Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http: //books .google .com/I 



UNIVE"--'. I Y r.r \'U1GIN;A 

CHAF-:LOn'i:3V!LL£, VIRGINIA 



r 



This is an authorized facsimfle 

of the original book, 

and was produced in 1975 by microfibn-xerography 

by Xerox University Microfilms, 

Ann Arbor, Michigan, U.S.A. 



l^lHHlBai 



?. 



BOUDDHISME 



ETUDES ET MATERIAUX 



ADIKAKMAPRADIPA 



BODH ICARYAVATARATIKA 



MR 



Loors DB L4 VALL£E POUSSIN 

PROFBSSBUR A L'UNIVBRSITE DE GAND 
MRMBRB DB LA SOCIBTB ASIATIQUE 



"^^ 



LONDON 



1'UBL.ISHERS TO THE INDIA OFFICE 

46, iiWKAT Itl SSKLI. STREKT 

1808 



f 

I 



(Eitnii dv tome LV dcs hUmoires couronn^s ei Bf^moins des savants strangers, publies par PAcadtoie royaJe 

dei fcieocesy det lellres el des beauz-arls de Delgiqoe. — IKit8.) 



Bruiellea. — Hayez, impriromr, rue de LouTaio, I li. 



■'M'^^Mi^M^ 



-*^--^A_^^. 



X7^ 5' 3 ^ 9 



BOUDDIIISME 



JfiTUDES ET MATERIAUX 



AVANT-PROPOS 



Bien qirelies embrassent la plus grande partie de Fbistoire du Boud- 

dhisme^ ces Etudes ne constituent pas un resume syst^matique de cetle 

histoire : un grand nombre de questions importantes sont passees sous 

silence; certains trails sont k peine esquiss^s; certains details sont mis au 

premier plan^ dont on me biAmera peut-eire d'avoir exagerd rimpotlance. 

Je n^al chercbe ni k equilibrer^ fut-ce d'une maniSre approxixhative^ les 

chapilres qui traitent des diverses ^glises pu sectes bouddhiques^ ni k 

tracer les lignes symeiriques et proportionnelles d'un tableau d^ensemble. 

Mon but^ plus modcsie^ est de presenter queiques observations relatives 

aux doclrines du grand Vehicule et aux religions tantriques; soucieux 

^^ de coordonner ces observations^ j^ai consacr^ les premieres pages de ce 

^ m^moire k IVtude des origines et des schismes : je dois a ce sujet deux 

I mols d'explicalion au lecteur. 

-^ MinayeflT a demontre que toutcs les hypotheses par lesquelies on pretend 

^ expiiquer les origines du Bouddhisnie sont necessairement partielies et 

^ subjectives; nous ne pouvons pas deciiner le probiSme : la seule attitude 

' prudente est de fournir une solution tres peu precis^e^ assez complexe 

% pour que tous les fails connus re^*oivenl une explication provisoire^ assez 

'^ vague pour qu'aucun prejuge ne vienne entraver Pexamen des documents 

lardifs ou relativemenl modernes. Tache malaisee : quand on aborde^ arme 

de prudence^ la critique des systemes posilifs^ on risque d*exag6rer la 






i 



.i 



^3 



484084 



IT AVANT-PROPOS. 

negation; — c^est un danger que je me suis eflbrc^ d^eviter^ encore que 
j^aie conleste^ avec Irop peu de respect peut-Slre^ la vaieur de la tradition 
singhalaise — ; quand on essaie de grouper dans une synthase dogmatique 
les fails qui paraissent acquis a Fhisloire^ — la Iris ancienne constitution 
des £critures binayanistes^ Finfluence preponderante des idees visnuites et 
^ktas^ Tantiquite du Mahaylina et du Tantrisme — i^ on aboutit a des 
contradictions apparentes : c^est avec des theses abstrailes que se conslrui- 
sent les theories; le detail^ infiniment divers et bigarre^ nous echappe. 

On me reprochera peut-Stre d^avoir fait un usage tres frequent des 
termes sanscrits : cette m^thode esl^ croyons-nous^ a la fois la plus commode 
et la plus sAre; dans un grand nombre de cas^ surlout quand en ce qui 
regarde le Tantrisme^ les equivalents europeens font defaut. 

Mes meilleurs remerciemenls sont dus a M. Barlli qui a eu Textrdme 
bonte d^examiner ma copie de TAdikarmapradipa^ a M. Sylvain Levi qui 
a encourage ce travail^ a AIM. Bendall et Garbe qui m'ont communique des 
remarques utiles k Tintelligence du commentaire du Bodhicaryavatara, 
i M. Speyer qui a lu les epreuves d'une partie de ce dernier texte. 

Wetteren^ octobre 1897. 



BOUDDHISME 



Etudes et matEriaux 



PREMIERE PARTIE 



DE L'HISTOIRE DU BOUDDHISME 



INTRODUCTION 

Methodes. — La theorie des patisws. — Les travaux 

de M. Senart et de Slinayeff. 

Les travaux de ces deroi^res anoees^ notamment ceux de 31. S^oart el 
de MinayefT '^ remeltenl en question les hypotheses qu'un respect trop 
prompt pour la tradition singhalaise faisait considerer eomnic definitive- 
ment acquises. II nVst plus permis de s^arreler au systdmc provisoire que 
les palisans ont formule. Dans Petude du Bouddhisme ancien^ on ne peiil 
toirter comme indignes de foi, comme tardifs et sans importance, des 
t^moignages qui meritent consideration. 

^ MuuTtFF, Praiimoksasatra, lexte et traduction, 1869; BudJhistische Fragmente, 1871; 
Md. As., VI; Reckerches sur U Bouddhisme, 1887; traduction francaise par M. Assier de 
Pompignan, 1894. — Sj^naet, Ugende du Bouddha, S« ediUon, 1883; Cn roi de rinde, 
Afoku et le Bouddhisme^ dans la Revie des Deli Monues, I*' mars 1889 ; Insaiptiofis de 
Pigadati. — Bakth, Recension du Rouddha d'Oldenberg, etc., dans les Bijlletixs des reli- 
CIOKS ws l*Imde, sources inappreciables d'id^ fecondes et de jugements muris. 



i' BOUDDHISME. 

Preoccupes d'elablir rhistoire clu Bouddhisme en fixant d'abord ses ori^ 
giaes^ les orienlalisles abandonnenl la voie si inleliigcminent frayee par 
Burnouf; ils renoncent ^ examiner les sources du nord ou a en tenir 
compte; ils s'altachent passionnement a Texegese des Ecritures meridio- 
nales^ qui sont en apparence plus archaiques et mieux documentees. Les 
resultats que nous donnent ces Iravaux sont de la plus baule importance, 
tant pour Thistoire des religions en general que pour celle des idees boud- 
dhiques et indiennes. Le livre de AL Oldenberg en est Texpose parfait : on 
ne pent pas mieux d^crire le Bouddhisme pali, en demonler plus artiste- 
meut les ressorls inlellecluels et moraux, faire conhaltre avec plus de preci- 
sion ndee qu'un docleur singhalais se fail de la religion et de sa destinee '. 
L'erreur de iM. Oldenberg est d'intituler son livre : Bouddlia, sa vie, sa 
doctrine et sa communaute. II devrait ajouler : a d^aprSs les sources palies 
et les principes de TEglise singhaiaise ». 

Or, i commenler les traditions singbalaises sans fixer exactement la 
date de ces traditions et leur caraclSre, on risque de fausser Thistoire du 
Bouddhisme dans son esprit general et sa signification m(ime. Les palisans 
(Oldenberg, preface du iMahavagga, Bouddha, sa vie, sa doclrine et sa 
communaute; Max Muller, Buddhism and Buddhist pilgrims [1852], 
preface du Dhammapada [1881]; Rhys Davids, Buddhism et prefaces 
des Sutlas dans S. B.) n'y ont pas pris garde. Sans doute leur interpretation 
des sources palies pretend £lre raisonnable, faire la part du vrai et du faux. 
Elle n'en est pas moins arbitraire el, en somme, confirme^ sinon dans les 
details, du moins dans les grandes lignes, la conception orthodoxe des 
Mahaviharavlisins. Etudie dans les sources palies, idenliric avec TEglise 
singhalaise, le Bouddhisme apparalt en eflet comme une religion close, 
coherenle, r^gnlierement organisee, susceptible d'dtre dcfinie. N'a-t-elle pas 
un fondateur, celte pieuse famille des (ils de Cakya ? La biographic de ce 
fondateur n'cst-elle pas historique dans un grand nombre de ses details ? 
Le Bouddhisme possdde des Ventures sacrees; comme Thistoire chretienne, 
son hisloire enregistre des heresies et des schismes, mais les conciles sont 

< Cr. Rapport annuel fait k la Soci^te asiatique par M. Chavannes (juillet 1895, pp. 77-78). 



Etudes et mat£iuaux. s 

la preuve manifesle de la fid^lil^ (radilionneiie et de la vigiicur de rortiio- 
doxie. 

Trap facilement persuades qu'ils connaisseDt ie Bouddhismc initial^ les 
exigiles europ^ens regardent les diflerents canons des Eglises du nord 
comroe des eonriposilions presque modernes ou les doctrines lieretiques^ 
adventices et heierog^iies se seraient pr^cisees au cours des siScles ^ 
IMtach^es de FEglise orlhodoxe^ dont un rameau survit miraculeusernent 
dans le Bouddhisme de langue palie (soi-disant dialecte originaire -), les 
teoles scbismatiques ont subi Finfluenee du milieu hindou : a quclques 
principes conserves des anciens temps elles associent des pratiques^ des 
croyances^ des habitudes d'esprit ^trang^res k Tensei^ement tradiiionnel 
de CakyamunL 

Llllusion cesse dSs qu'on examine les sources du nord^ redigees en 
sanserif en tib^lain et en chinois^ quand on laissc parler les inscriptions 
anciennes^ quand on replace le Bouddhisme dans le milieu qui Pa engendre^ 
ou il a v^cu. 

Loin de nous donner la clef des origines du Bouddhisme et Fintelligence 
de son Evolution bislorique^ Fexamen du canon et des chroniques palics 
nous renseigne seulement sur une des sectes de FEglise meridionale; encore 
ces renseignements n'ont une valeur absolue que pour une epoque relative- 
ment tardive de Fhistoire de cette Eglise. Decrire les destinees de la com- 
munaul^^ la constitution du Samgha^ la formation des Ecritures et la vie 
du Maltre d^apris des documents qui datent du 1^' ou du IV^ sidcle de notre 
ire, c^est une entreprise illusoire. Consacr^ par la foi el la piete des ecoles^ 

1 « On 8*est laiss^, en gin^ral, dominer Urop exclusivement par le t^moignage mal 
interpr^t^ de la tradition du midi; on s*est fail ainsi du Bouddhisme et de sa gcnese 
une id^ que je crois peu correcte. On a ramene une religion aux simples proportions 
d^une ^cole philosophique : la direction unique, r^fl^chie du fondateur, les creations 
individuelles de son g^nie auraient exerc^ une action sans contrepoids et sans limites. 
Exag^ranl la valeur positive de la tradition, on s'est cru, avec la biographic; pretenduc 
de ^kyamuni, en possession d*un tableau sutlisant et complet des origines de son etublis- 
sement, on a r^duit sans mesure la part de la collaboration populaire, et Ton a cousidere, 
a priori, conime devant appartenir k une epoque tr^s basse, I'lnfusion des elements 
niythologiques et l^gendaires. » (Senart, Legemte du Bouddha, 3' Edition, p. iiT.i 

^ Childers, Diclionnaire, preface; comp. Oldenberg, Mahavagga, p. i.v. 



f BOUDDHISIfE. 

savamment ^labore^ fier d'une regularite saspecte encore qu^elle soil exageree 
par certains auleurs^ ie canon pali se vante d'une aulbenlicile pen vrai- 
semblable. Comme les moines bouddhisles de piele naive, de sens critique 
imparfait, les savanis europeens n^ont pas hesile a reconnaiire ceite authen- 
ticity. Les livres n'onl et^ fixes par ecrit qvCh une epoque reeenle, mais 
rinde ne nous oflTre-t-elle pas dans la conservation minutieuse des Vedas 
un merveilleux exemple de memofre et de fidelile ^ ? Celle pieuse hypo-: 
Ihise ne lient pas contre les faits. 

Le temoignage des livres palis eux-mdmes prouve que Ie Bouddhisme 
a produit sur Ie sol de Tlndc une serie d^ecoles, difierentes d'inspira- 
tion, intimement a|>parentees. La communaute n^a pas et^ dolee miracu- 
leusement de ses Vinayas et de scs Siltras, ellc les a forges elle-m^me 
k la longue. Les sculptures de Rharhut, les inscriptions du roi Piya- 
dasi contredisent les conclusions de 3L Oldenberg. Tres peu systematise, 
lant au point de vue des doctrines qu'a celui des praiiques, ne possedant 
pas ou presque pas d'Ecritures sacrees, le Bouddhisme indien de Tepoque 
d^A^oka comportait dcja ces elements eirangers aux ecoles reformees du 
sud qu^on nous donne pour adventices. Au m£me titre que les speculations 
rationalistes, les donnees legendaires, religieuses et symboliques sont partie 
integrante de toute civilisation indiennc. 

Mise en eveil par ces diverses indications, la curiositc de iMinayeflT se 
porta sur Thistoire des vieilles Eglises du Hinayana, enfouies sous la forte 
vegetation des Eglises rivales ou plus modernes. II examina les traditions 
palies, chinoises et sanscriles relatives aux conciles, aux schismes, a la 
constitution des canons. II compara les rccits orthodoxes, trop dogmaticfuc- 
ment interpreles, aux legendes ofTicielles et non otTicielles (notamment a 
la legende d'Ananda), et fit parler les documents qui attestent le develop* 
pemenl progressif du dogme el la contradiction des docteurs. Ces mots 
« Eglise singhalaise », « Uouddhisme du sud » ne representent qu\nie 
abstraction. Les sectes de Ceylan ne pcuvenl dtre ramenees a Tunite que 
d'une mani^re artificielle, en supprimant des temoignages positifs ^. Pourquoi 



i Max Ml'LLEB, India^ what ran it teach H$,,pp. 310 et suiv. 
* MiNATEFF, Becherches, p. 64. 



£tudes ET MAT^RIAUX. 5 

substituer une construction loule dc conjecture aux monuments fragmentes^ 
qu^il faut^ au moins provisoiremenl^ prendre lels quils sont ? L^ingenieux 
tehafaudage des palisans s'ecroule de iui-mSme et sa chute fait apparaitre 
avee une grandc nettel^ « les iacunes redoutables qui Iraversent el desorga- 
niseot noire connaissance acluelle du Bouddhisme * » • En presence de docu- 
ments dont qiielques-uns seulement sont eludies^ dont beaucoup n'exislent 
qu^en manuscrit on dans des traductions tibetaines el chinoises^ imparfaite- 
ment renseignes sur les richesses archeologiques et epigraphiques que recdie 
ie sol de Flnde^ inhabiles a comprendre Ics specimens decouverts^ nous ne 
poss^ons sur la chronologic et la geographic des ecoles que des donnees 
Irop incompletes; nous connaissons a peine Ic nom de ces ^oles, loin 
de pouvoir preciser leur doctrine et fixer leur individualite, lour filiation^ 
leurs influences reciproques. Or nous sommes desormais prives du fii 
conducteur qui avail guide les historiens; nous ne croyons plus au tableau 
qu^is ont pcint du Bouddhisme primitif. Le llina} Jina se subdivise en sectes 
nombreuses^ presque aussi vieilles que la religion. 11 est permis de supposer 
Texistence ancienne du iMaliHyana et du Tantrayana : en tout cas^ ii est 
hasardeux de placer les ecoles hindoues et tantriques a Tarri^re-plan de 
nos recherches^ dans Fombre^ commc des groupements parasitaires sans 
importance historique ou doctrinale. Le programme des recherches s'eiargit 
en m£me temps que le cadre officiel de Thistoire bouddhique est brise. 

R^duite a Thistoire d'une secte singhalaise immobilisee vers le premier 
si^cle de notre ire, Thistoire de Bouddha^ de sa doctrine el de son £glise^ 
si loutefois elle est possible^ est singulieremeni mulilce; cetle conception 
etroite^ d^autant plus commode qu'elle est plus partielle^ dispense Fhistorien 
de recherches penibles; mais elle enldvc a Tetude du Bouddhisme son 
principal interet. Connaitre un des faclcurs les plus imporlants de la civili- 
sation indienne; grouper et apprecier des documents inestimables au point 
de vue linguistiquo et lilteraire; religieux^ moral et philosophiqiie^ tel est le 
but qu'il se faut proposer. 

L'indianiste doit etudier avec un egal interet el le llinayana (vehicule 



* Suivant une remarquable expression cic M. S^nari, Preface de la traduction des 
Recherches de Minayefl. 



6 BOUDDHISME. 

des moines rationafistes donl le canon pali^ encore que composile^ ne nous 
fait connaitre qu'en parlie rhisioire et les sectes) el les diverses Eglises du 
Mahayana^ qui couvrirent Tlnde et lout FOrient de la iuxuriante profusion 
de leurs theologies el de leurs rites. On regarde d'habilude le Tanlrisme 
idolfttrique el superstitieux comme « n'^tant plus du Bouddliisme »; 
OD oublie que le Bouddliisme n'esl pas separable des bouddhisles^ et 
que les Hindous bouddhistes et»ienl volontiers idolalres^ superstitieux ou 
m^laphysiciens. Si les croyances et les rites des populations bouddhiques^ 
groupes sans cohesion, mal rapproches, jamais assimiles compldlement* 
n^iot^ressent pas directement lliistoire des communautes relalivemfent con- 
servalriccs^ ce qui est contestable^ ces rites k coup sur et ces crpyances ont 
constitu^ la religion indienne durant de longs slides, et ce sont des ecoles 
bouddhiques qui donndrent au mysticisme amorphe une litterature decente^ 
uoe liturgie r^guliere. 

D^autre part^ s'il est impossible^ comme Fa demontre M. Oldenberg^ de 
s^parer Thistoire du petit vehicule de celle des Upanisads^ il est difficile^ 
comme le prouve 3L Senart^ de separer Felude de la l^gende de Bouddba 
de celle des mythes vediques et des traditions visnuites. Quels rapports 
devons-nous etablir entre les systemes philosophiques du Bouddhisme et 
les doctrines du Brahmanisme^ entre les Yogins du Rajayoga et les Yogii- 
cSras^ entre les Tanlras bouddhiques et les Tanlras riva'iles ou sans qualiPi- 
cation religieuse ? 

En attendant qti'il soil possible (Pecrire Tbistoire du Bouddhisme^ il faul 
examiner les documents, amener a pied d'o^uvre les matcriaux de rediPice. 
II faul, en un mot, continuer V/ntroducliou, s'altachant surlout k debrouiller 
la litterature tantrique, relativement negligee par Burnouf. Cest dans cet 
esprit que TAcademie a formule la question mise au concours : « llistoire 
du Bouddhisme du nord el specialemcnt du Bouddhisme nepalais ». 

Le Bouddhisme nepalais est une branche du Bouddhisme tanlrique 
indien; il est impossible de determiner les earacteres particuliers qui le 
distinguent. Nous etudierons les antecedents et les origines du Tantrismr 
dans le vieux Bouddhisme devol, dans les doctrines des ecoles reguliSres; 
nous en verrons le plein developpement en analysant les rites d'AnuUa- 
rayoga el de mailhunii, les pratiques du Bodiiisall\a. 



Etudes et mat^riaux. 



Bouddhisme, Brahmanisnie, Hindouisme. — Caraclerisliqae 

des religions bouddhiques. 

Le Bouddhisme est une des formes de niindouisme^ en lout point com- 
parable aux religions populaires ou savanles organisees sous Tegide des 
Brahmanes^ sous ie patronage de Veda K 

Le Bouddhisme et le Brahmanisme ont produit des theories de la vie 
intellectuelie et pratique absolument analogues K L^un et Tautre s^accordenl 
sur les points qui sont la base de toute religion indienne^ notammenl la 
croyance a la transmigration^ au fruit de Tarnvre^ a la delivrance, au 
moyen^ quel qu^'l soit, d'obtenir cette deh'vrance; la croyance k^ refficacite 
mystique de la penitence, de la meditation el du rile. Le meme esprit de 
charity, la mdme tendance a radoration superstilieuse^ la mSme preoccupa- 
tion d'austeril^ avec les memes crises d'erotisme mystique les marquent 
d*un cachet comniun. lis admettent toutes les doctrines melaphysiques^ 
depuis la these du Dieu Un non cxistant jusqu'au monotheisme religieux ; 
ils s^accommodcnt k toutes les conceptions de la morale. Brahmanes et 
bouddhistes preconisent tantot la vie de Jamillo^ tantol la vie solitaire^ 
tanldt la vie cenobitique; les uns et les aulres se groupeiit en associations 
religieuses. Dans le Bouddhisme^ il s'est forme de bonne heure diverses 
communautes, apparentees enire elles, elevees au rang d'Eglises et qui 
contribuent pour une large part k donner a Tensemble des idees et des 
pratiques Taspect illusoire d'une religion deflnie. iMais ces communaules ne 
sont pas, tant s'en faut, lout le Bouddhisme; d'ailleurs, nous ne pouvons 
reconnaitre a leurs dogmes, ni meme dans un certain sens a leurs Vinayas, 
un caractSre €ecumenic|uo ^. Les ecoles brahnianiques se diversifient de la 



t « H. Senart aboutit ainsi si la niemc conclusion dejik signalee plus haut comme efani 
cdle de MM. Kern et Bhandarkar : le Bouddhisme, en derniere analyse, est une des faces 
de THindouisme* » (Babth, Revue des reUghms^ XIX, S77.) 

< Comp. MoMER WiLUAMs, On liuddhlsm in its relations to Brahmanism. J. R. A. S., 
1886, p. 127. et Buddldsm, cf. Bartu. tBiLLETiN, 1889 et 1894.) 

3 Li diversity des regies de vie interieure et exterieure trahit peut-etre une diversite 
d'origine. 



8 BOUDDHISME. 

ni6me maniire. D^ les plus vieilles Upanisads se manifeslent les tendances 
qui s^expriment dans les Darcanas ; les Vedantins^ les Patanjalas consli- 
luireot^ si Ton veut employer ce terme, de verilables congre^lions ou le 
respect pour le maiire engendre les sentiments de Bliakti essentlels a une 
religion *• En ce qui regarde la regularite des groupements^ le fraclionne- 
ment des sectes^ la constitution des orthodoxies^ FHindouisme brabmanique 
00 sectaire n^a rien k envier au Bouddhisme. 

Les noms marquent la difTerence essentielle qui distingue les deux 
grandes civilisations indiennes. Le Brahmanisme est la religion des Brah- 
manes^ c^est*li*dire la religion du Veda ; quiconque honore la caste sainite^ 
vtoire le Veda^ se rattache a Torganisation dite orthodoxe, est un brah- 
maniste^ qu^'l soil Aupanisada ou Alanava^ VishuTte^ Civai'te de la main 
droite ou de la main gauche^ quels que soient^ en somme^ son « istade- 
vata »^ sa conception du salut^ son culte^ sa rdgle de vie. 

Le Bouddhisme est la religion des « Bauddhas », la religion de ceux qui 
se rdclament de Bouddha. Le Vivekavillisa (cite dans Sarvadar^anasaiii- 
graba^ p. 23) s^exprime tres nettement : « Bauddhannii) sugato devo. » Cetle 
definition resume Timpression que le Bouddhisme laissait k Plnde. Si Ton 
appartient k Torganisme brahmanique a la seule condition d'ilre affilie a 
une caste^ de v^nerer le Veda^ de praliquer le Svadharma^ on est bond- 
dhiste dte qu^on se dit bouddhiste. Est bouddhiste celui qui^ iaique^ recon- 
nalt Bouddha ou une divinile bouddhique quelconque pour sa « devata »; 
qui^ religieux^ pratique les rites^ suit les observances rev^lees par Bouddha^ 
par un dieu ou par un maltre bouddhique^ rites et observances consignes 
dans un livre qui commence canouiquement :« Namo Buddhaya! » « Namo 
Vajrasattvaya » . 

Les Brabmanes furent de tout temps nombreux dans la communaute^ 
sans manquer aux devoirs de leur casle^ sans elre apostats ou heretiques -. 
lis remplissaient d'une mani^re determinee^ sous faulorite d'un maltre 



t Cf. rordre des Daganamins fond^ par flaifikara. 

^ L'histoire de Bhartrihari est significative. II appartint 5 la secte des Vidyumatravadins, 
secti^ (L'videinmeiit loleranle. 



t« 



Etudes et MATr!;RiALx. 9 

prteii^ le§ obligations de « Vaiiacarin » (aranyaka) ou <le « Bhiksu ». Sans 
doutCi la ih^ dc rimpermanencc^ « vi^varii ksanablianii^uram »^ contredil 
vlrtuellemenl Ics dogmcs exposes dans TUpanisad; respril bouddhique est 
hoflilc oux pri^uges de casle. Slais il ne Taut pas y regarder de si pres : 
on fail que le Saiiigha otivrail largement ses portes aux adeples des secies 
Mrangires quund ellcs adniellaitMil le « Rarmaphala »; on sail que la 
communauld so pr^occupnil bcaucoup de respecter les opinions elablies^ 
fl ce qui est bien vu dans le monde ' » • 

La d^ftnilion proposee s'appliquc non seulement au bouddhisie chinois, 
•ouvent laoTsle convuincu, au bouddhisie indien du moyon ^ge, qui etait 
fivalfle & moitiiii elle s^appli(|ue nu m6me litre au bouddhisie des temps les 
plus reculdSi avunt el aprtis rnkyamuni^ qui croyail aux dieux de Torage et 
peul-ilre aux Avuliirns. 

Examinons le sens du moi « Bouddha », auquei se raltache si etroite- 
ment la conreption du bouddhisie. 

Bouddhu est un lypc; cHymologiqucmenI, c'est rillumine^ le delivr^, 
rhomme qui purvient h In veril^, au salui, et qui Iravaille au salut des 
Aires : « llUimin^, illuiuinci • • . deh'vre^ dclivre ! » « Les Bouddhas ont 
pour unique mission de sauvcr le monde. » .Comme les Juirs allendaient le 
Messie^ (lU ^tornol du Dieu vivunt, comme la Perse musulmane attend des 
Babs^ porles de salul^ Tlndc d'une esperance seculaire atlend des saints^ 
des JinaS| des Bouddhas^ homines qui connaissenl les ddlours de Todyssee 
des existences pour les avoir parcourus en faisanl le bien^ qui se declarent 
les conduclcui*s de lu caravane des creatures. Est bouddhisie quiconque 
admet lo riktliU^ de ce lype, quiconque croit au Bouddha n passt% present 
ou fulur ». Bion avunt Pt^poque que la science occidenlale assigne a Samana 
Gaulama^ le dernior Bouddha \ nomhreux eiaiont apparus les sainis^ les 
sages, los illuniint^ apolres de science el d^iusterite; Flnde ancienne epiait 

< Kkkn. «V(INNu/, p|>« 71, lit "^S* — << Karinaphalas;uiibandh6 bauddhanam avi\-adah. » 
(B« C A«« l\« t^kuO 

* Lo fiinunix chitlW 2S0 do$ inscriptions de Pyadasi. qui confirmait de tres ingt^nieuses 
hypi>lhiV<>s« nVsl on dt^tinitive que la notation otiioieile du nombre des aksaras contenus 
daas rMit* (S« Lkvi« Ji^uiH. AmL^ juin 1896.) 

5 



10 BOUDDHISME. 

et saluait leur av^nemenU L'^loile miraculeusc de ia nativile brillait toujours 
ao ciel et les solitaires des montagnes, comme Asita^ ecoutalent les voix de 
Tespace : « Celiii qui vient de nailre sera un Bouddha souveraio. » — Les 
recits du Lalita et du Mahavastu ont une valeur historique. 

Les Doms de ces sages, nous les rencontrons epars dans les Brahmanas 
et dans les Upanisads^ peut-£tre m^me dans les Saiiihitas^ — et rappelons 
en passant un des Iravaux qui firent le plus d'honneur a la science belge^ 
le Ilvre de Ndve sur les Ribhus, — dans les traditions bouddhiqucs^ car 
il n'est pas de bonne raison pour conlesler rhisloricile des Bouddiias anl^- 
rieurs an ndlre. *^ et les chefs d^ecole contemporains de Gautama preten- 
daieut comme lui a la mission souveraine de sauveur; dans les livres 
jainistes enfin^ dont la veracite n^est plus mise en doule. Le culle et la 
veneration des Bouddhas^ des hommes illumines, deifies par la possession 
int^grale de la science^ fondateurs de secies^ esl aussi endemique dans 
rinde que le culle des Avatars, incarnations temporaires de Dieu, tels Rama 
et Krsna et bien d'autres, tcl Bouddha pour certaines ecoles ^, moines et 
guerriers, predicaleurs, apolres d'amour et de carnage. 

Les bouddhisles croient a Thomme devenu dieu, beatifi^^ elev^ bien 
au-dessus des personnaliles mesquines d'un pantheon contemporain ; ils 
venirent les reliques^ les paroles, les preceptes du saint. Les ortliodoxes 
croient aux Avatars. Celte opposition n'a pas Timportance qu'on voudrait 
lui donner : les deux idees se fiancent et aboutissent au type de Thomme 
divinise depuis les nombreux Kalpas et momenlanement apparu, type bien 
connu et predominant dans la litterature du nord el dans une cerlaine 
mesure generalemcnt adople ^. La these du « iMukta » , du a Bouddha » est 
plus ancienne dans leBouddhisme que la these du dieu incarne (lokottara); 



< D^ji reconnue au temps d'Acoka; of. le Stupa dc Konagamana r^cemment d(k;ouverl 
au N^pal. — Comp. Kern, Manual, p. 89. 

9 Comp. Kern, Manual, p. 68. — Ksemendra 's Buddhavatura, Kuvyamalu. — Comp. 
FofjaiEH^ Journ. Asiat., juillct 1893. — Nilamatapurana. (Buiiler, Journ. sAsiat., Bratuh 
of Bombay^ XII, extra number, p. 41.) Fete de la naissance dc Bouddha comme incarna- 
tion de Visnu. 

3 Cf. la doctrine de Vetulyakas, apud 3Iinayeff, p. 24, note. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 11 

inals rhisloire des secies monlre que les deux doctrines pouvaieni aisemcnt 
sliarmoniser. 

L'Inde croyait aux Bouddhas^ hommes ou dicux sauveurs. En tant que 
doclrine de salul, — point essentici^ cote pratique de toule religion^ — ie 
fiouddhisme n^est pas une creation individucile^c'est la foi seculaire et natio- 
Dale. Vers Ie temps oA parut Cakyamuni, une foule d'asc<ites pai-couraient 
les provinces sacrees de Tlnde arienne^ appelant Ics fouies : « Je suis Boud- 
dba ! je suis Bouddha M i»^ et nous savons (par la comparaison de la tra- 
dition jaina) que ce detail, dans sa precision meme, est d'une parfoile 
authenticity. L'Inde attendait un Bouddha; sans doute, olle avail deja 
d^nuind Ie type du Mabapurusa, du Cakravarlin, el humanise, dans des 
biographies successives, les details de la vie meteorologique el aslrale du 
SoleiM; elle vdn^rait la roue, les pieds, Ie trivula, les caityas^: elle etaii 
di}k bouddbiste. Deja les fideles, laics el moines, s'elaienl groupes aulour 
des mailreSi la vie asc^tique etail intense K Cest alors qu^apparul Ie grand 
ascMe« 

Avaot d^examiner les questions relatives a rhistoricitc du fondateur du 
Bouddbisme, on doit se demander quelle est la veritable portee de ce pro- 
blfinie qu^on reganle parfois comme capilaL 

II esl eu somnie sans gnmde importance, dans letude du cycle litteraire 
de Roland^ que Roland ail ou non existe. Nous savons qu\m soldat 
obscur de Charlemagne |M>rtait ce nom desormais sublime, et que levene- 
meni Iragique, noyau dVi rayonne ie po^me^ est un evenemenl arrive. 
Mais evenemenl et |>ersonnage sont de telle manierc Iravestis et si demesu- 
remeul amplifies, que Ie fail militaire bistorique^ fiarmi les elements qui 
coocourent j^ la fomiation du cycle, est peut-i^tre de tous Ie moins actif. 
IsoleeS) non eturicbies et documentecs dans Timagi nation nationale par tous 



* Eutm. fcrih* if rAix:tvnr rf*^ ntf,vif»iM , V, lit* 

« Worm Ix L hL C^i., p. SiS« note; BiaixR, i. R. A. S., iSK, p. o9j; Olj>e.\k£bc, 
BhSto^:M« p^ 6t;rU\ 



12 BOUDDIIISME. 

les fails conlemporains^ la bravoure el la geste de Roland n^cussent jamais 
produit la chanson. 

De Hiime^ non idealisee par la eonception apriorislique du Bouddha 
attcndu^ non paree de loules les ricliesses latentes accumiilees dans la 
conscience religieuse^ la personnalile hislorique de Bouddha n'eut pas cree 
le Bouddhisme. Mais nne fortune singuliere Pa (ransGguree : heriliere de la 
d^froque mylhologique des temps anciens, elle est en mSme temps apparue 
comme rincarnalion supreme du Bouddha Iheorique. En elle^ Tlnde exte- 
riorise et personnifie toule sa foi el toule sa science; Penseignement qu'on 
atlribue au Maiire concentrera les energies creatrices de la pensee indienne^ 
tour k tour hinayaniste, mahayanisle, lanlrique. Cependanl le role personnel 
d^un fondaleur dans la formation de la doctrine demeure aussi hypothelique 
que le rdle de Manou dans la genese des id^es et des codes Manavas. Manou 
n*a peut-£lre jamais exisl^^ Cnkyamuni jamais enseigne : des ecoles se sont 
groupees aulour de leur nom ou aulour de leur personne. 

Dogmatiquemenl^ le Bouddhisme exisle independamment de Cakyamuni^ 
rcv^latcur de la bonne loi; et ledogme me parait etre le reflet de Phistoire. 

Sans doute^ la royaute morale et religieuse de Gautama^ d'abord locale^ 
s^annexa bientdt PInde bouddhique presque tout entiSre. Le souvenir du 
grand ascete grandil avec la fortune des communautes llinayanistes et 
cooquit^ momentancment du moins^ parmi les figures de Pllindouisme 
bouddhique, une hegemonic inconlestee. Les anciens Tathligalas ne sont 
pas oubli^^ mais dans la legende comme dans le culte its palissent devant 
Cakyamuni. C^esl Phisloire du dernier Bouddha que racontenl les Jatakas 
remanies; les conlemporains de Gaulama, (|ui furent ses mallres ou ses 
rivaux^ lui son! entierement subordonnes dans la legende; ses disciples, 
dont quelques-uns eurenl une individualite marquee^ ne sont que des 
Arhats ou Pratyekabuddhas, qui gravilenl aulour du Bouddha, empruntenl 
de lui toule leur valeur. La divinile, le Buddhatva de Gautama furent 
reconnus de son vivant; telle est Phypothesc la plus vraisemblable. 

Neanmoins, malgre Pefl'ort prolonge et preponderant des Eglises trciditio- 
nalisles, le nom et la biographic du fondateur tiennent pen de place dans 
le Bouddhisme considere dans son ensemble* Les elements anthropomor- 
phiques n'exislenl pas dans les representations de Bharhul el de Sanchi. 



tJVhES ET MAT£RIAUX. 13 

Est-ce ie Soleil ou Cakyamuni qu'honorent Ics adorateurs du disque et des 
pieds divins ? Ailicurs^ Ie Dieu h figure humaine s^ofTre k Padoratioh du 
fiddle; mais bienlot Iriomphe Ie type ideal du Mahapurusa. dependant ies 
£glises du nord el Ies fldcles venerent des Bouddhas nonveaux apparus au 
coors des siecles : 3fanjucrT^ Avalokile^vara^ Nligarjuna (Buddha alaksana) 
et beaucoup d'aulres personnages^ probablement hisloriques et dont Toeuvre 
est aussi mysterieuse que celle du lion des flakyas. Au Bouddha humain se 
subslhue Ie Bhagavat mysterieux^ et Ie nom du fondateur, comme Ie 
remarque Burnouf^ disparait avec Ie souvenir de sa legende. 

Le Milindapanho s'atlachc longuemerit a justifler Putilile de la eomme- 
moration et du culie de Bouddha; Ies arguments qu*il emploie demonlrent 
rinulilite de ce culle en tant que rap|)orte k un Bouddha determine. La 
speculation du nord s'exprime encore avec plus de neltele. 

La personnalile qui domine lout le Bouddhisme^ ce n'est pas Cakyamuni^ 
c^est Bouddha^ represenlalion plus ou moins anihropomorphique, plus ou 
moins symbolique de Tidee de la Bodhi el de celle de la Divinile. Ce mot 
couvre toutes ies formes imaginables de Tidce religieuse; pour Ies uns^ 
Bouddha est le docleur^ il a conquis la delivrance par la science et la 
vie austere; pour d'autres^ il ful dans sa vie hislorique Fincarnalion d'un 
dieu descendu du ciel el terminant sa carriere dans Fexistence. D'apres Ies 
ecoles lanlriques^ il n'a jamais quilte^ elernel, lei Brahma son lolus^ le 
« bhaga » (padma) myslerieux de la deesse ou il repose^ et le culle bond- 
dhique semble itre un culle phallique. II est le « Bodhisaltva » misericor- 
dieux^ le « Karlar harlar » des Civailes. Remarquons que ces diverses 
conceptions^ loin de s'exclure Time rautre, se concilient aisement dans la 
pensee d'une mSme epoque^ dans celle d'un meme bouddhiste. 

I^s religions polylheisles, Ics religions hindoues noiammenl^ n'oni jamais 
pris dans leur ensemble une forme decenle^ universelle, scienlifique. Nous 
voulons que la religion soil d'accord avec la conscience apuree par Ies 
elToris des grands esprils^ riche de loules Ies trouvailles des sainis el des 
apotres; qu'elle soil d'accord avec la science laborieusemenl conquise par 
Ies pbilosophes el Ies savants. Or Ies religions hindoues n'ont jamais syste- 
matise d'une maniere logique le vasle repertoire des mots et des symboles 
mis a leur disposition par Ies penseurs mystiques et Ies legendes. Elles 



14 

viveni de Pexploitation confuse^ peu m^thodique^ de quelques concepts 
fondamenlaux au hasard etiquetes^ insoucieuses des contradictions^ jamais 
prises de clarte^ pueriles dans leurs demonstrations^ hardies dans leurs 
liypolliises jusqir^ rinvraisemblance. II y r^ne^ d^ Torigine^ ce que Taine 
appelle la folie raisonnaute ^ 

Distinguons deux couches de siratifications reh'gieuses. Aux sectes 
savantes, coherentes^ appartiennent les documents oflficiels qui survivent 
seuls^ Aant mieux coordonnes^ etanl souteims par une tradition reguh'^re. 
Ces documents ne nous donnenl qu'une idee imparfaite el necessairement 
fausse des religions populaires. Celles-ci^ pour employer une comparaison 
commode^ demeurenl a Tetat de patois^ bizarrcment enlrecroisees^ coiita- 
minees^ tant6t archaTsantes, tanloi precipitees dans des evolutio!is rapides. 
Les teoles emergent de eel ocean trouble comme les dialecles lilteraires 
sortent des parlers locaux. 

II iCesl pas malaise de comprendre le role des congregations ou^ pour 
parler d^une manidre plus generale^ de raristocralie infellectuelle. Plusieurs 
indianisles enseignent que la communaute, creee de toutcs pieces par Gau- 
tama^ fut r&me et le noyau du Bouddhisme^ qu'elle marqua^ des son appa- 
rition^ une crise nouvelle el caracteristique de Fhistoire de flnde. Autour 
de ce groupe^ dont les transformations inevilables laisseiil inalieres les prin- 
cipes essentiels^ des vegetations pardsiles ont grandi^ sectes heretiques dan- 
gereusement innovatrices^ mais reguliSres; beaucoup plus tard, la religion 
franchil les homes du cloilre vl le Neo-Bouddhisme triomphe dans les 
Alahayiinastitras et dans les Tantras : theories et riles etrangers a ce qui 
seculairement fut le seul Bouddhisme, vague reflet des inslitulions et des 
doctrines authentiques. 

Cette hypoth^^ nous Tavons remarque plus haut^ a Tavanlage d'avoir 
ete decouverte^ proclamee comme dogme par une des ecoles les plus 
archaiques et qui semble s^abreuver direclement aux Upanisads^ sources 
primitives de la pensee brahmanique. Elle fournit une explication plausible 
d^un certain nombre de fails; elle appelle toutefois certaines reserves. 



< Barth, Religinnx de I'lnde, Hindouisme. — Sir Alfred Lyall, Eludes sur les maun 
religieuses et iociales de rExlreme-Orunt^ chap. 1, V tipaxsim. 



£TUDES ET MATfeRIAUX. 15 

Les ^coles schismatiques nous apparaissenl comme des groupemeiils 
eonlemporains des sectes les plus anciennes : jamais n^a regtie parmi les 
communautes monasliques^ donl Gautama Bouddha etait le heros eponyme 
et le patron^ cette uniformite de Vinayas^ de riluel el d'idees, a'uvre pre^ 
tendue des conciles. Les diverses Eglises^ s<'ins exeepter celle de Ceylan^ se 
raltachent au fondaleur suppose d'uiie maniere exclusivement theorique. 
D'aulre parl^ les commumiutes n'ont pas joue le rdle preponderant et crea- 
teur qu^on leur pr4le : elles beneficient devant rinstoire de la superiorite 
que les livres eerits out sur Tes liiteraiures non redigees^ de la superiorite 
que les corps organises ont sur les foules. 

Nous reconnaitrons comme bouddhistes toutes les ecoles qui tiennent 
Bouddha pour leur maitre^ pour leur Isiadevala^ qui harmonisent leurs 
dogmes et leurs riles avec le dogme central de la Bodhi ou du Bouddha, 
con^u sous une forme quelconque. Le Bouddhisme se compose de Ten* 
semble de ces religions bouddhiques; si quelques-unes reposent sur des 
traditions plus anciennes el se font gloire de documents mieux coordonnes^ 
00 ne pent demontrer qu'aucunc soil primitive^ on ne peul demonlrer 
qu^aucune soil non ancienne. 

D^ailleurs elles eurenl des relations tres cordiales^ tant enire elles qu^avec 
les aulres sectes hindoues. Les querelles des docteurs bouddhistes el brah* 
manistes semblent avoir un caractere de pur dilettanlismc, et la legende les 
a souvent transformccs. Bouddha^ sauf peut-d(re dans Tinterieur de quelque 
couvent rigorisle^ n'esl pas un dieu jaloux el son culte n'esl pas exclusif. 
Imposant ses doclrines et sa divinite aux consciences hindoues^ il n^a pas 
expulse la serie des dieux inTerieurs qui y regnaient. 

Le fiddle^ comme les livres et Thistoire le prouvcnt^ conserve intacles en 
devenanl bouddhiste les croyances indigenes el naiionales; il croit a tout 
ce V^disme populaire qui^ dans le Mahabhlirata^ est domine par la grande 
figure de Civa et de Krsna^ dans les recils bouddhiques^ par les dogmes des 
Bauddhas. Plus lard ou dans d'autres milieux, les divinites feminines, 
(ivaites ou bouddhiques (Prajnaparami(a), pariagent avec Bouddha le trone 
que tout devot reserve a son Istadevata. 

Les monuments flgures, les legendes du nord confirment Pimpression 
que cause la lecture des legendes palies; le Bouddhisme givai'sant nous 



16 BOUDDHISME. 

' 4 : 

pr^nte Texacle contre-partie du Bouddliisme vedisanL l/llindou a toiijours 
praliqu^ Ic « Ralh^noiheismc » : chaque district^ eliaque village connaiira 
an Bouddhisme special, ou la biograpliie du iMailre s'enricliit de miracles 
nouveaux, oij les Nligas de la riviere voisine^ les dnkinis et les Raksasas 
fprmenl le cortege du Maiire el parlagenl avec Jui les ofTrandes. De mSme^ 
le Bouddliisme en Chine se fera (aolste. 

I.,es Bouddhistes religieux observent les lois immemorialement definies 
de la vie religieuse; les lai'ques reslent enveloppes dans le reseau eiroit 
des observances journaliSres * ; c'est par la pratique du bien qu^on rend a 
Bouddha le culte le plus parfail : « Hila^aiiisanamatrena Buddhapiija 
vi^isyate '. • 

Les religions bouddhiques ne vivent pas en marge do la vie nationale el 
brahmanique. Les diverses theologies se partagcnt en scBurs des inlclli- 
gences qui aiment a identifier tons les dieux ; les riles les mieux caracte* 
ris^j les cultes les plus dislincis sonl simullanemenl pratiques : chacun 
sail qu'ils onl pour but le m^me objel. Les rois se concilienl la favour des 
Jainas^des Bauddhas el des Bhakias de Civa. Le penitent, qu^il porle Thabil 
jaune ou qu'il marque son front au fer rouge, esl un liomme redoulable, 
mdme aux immorlels; presque toutes les sectes anciennes reconnaissenl 
aux Tirthikas la possession des AbhijilHs ^. 

^ Cr. ftdikarmapradipa. 
« B. C. A., I, 27, 

3 Cf. Wassilibfp. Les cinq Abliijrlas son! : les pouvoirs magiques (iddhibala), la vuc 
divine^ Fouie divine^ la conoaissance de la pensee des aulres, la connaissance des exis- 
tences ant^rieures. On y ajoute parfois (Mabuvyut.) une sixi^me faculte surnaturelle, la 
connaissance qui produit la destruction des asravas. (Buknouf, Intr., 393; Loius^ 291, 
820. — CuiLUERS, s. voc. — Dharmasaiiigraba XX.) 

Tirthika signifie « celui qui fait le pelerinage des etangs sacrds » (Bcrnolt, Intr., 158); 
d'ob Texplication : « Ein brahmanischer Asket fder die beiligen liadeplutze besucht). » 
(P. W.) Cette traduction est trop dtroite, sinon inexacte : le Tirthika est celui qui conduit 
les creatures h travers le flot des existences airthakara, epitbete de Visnu), c'est le cbef 
d'une secte (tin bail) kara); cf. Sarvadar^*ana (trad. p. 33) : « The founder of institutes »; 
comp. BcjRNOt'F, Inir., p. 380 : Buddhopasaka oppose ^ Tirthikopas;ika; le vocabulaire 
jaina; Bohtlingk, d'aprte Karandavyiiha, To, 9 : « Ein Asket, Sectircr, das llaupt einer 
Secte. » 



fiTUDES ET MATltRIAlIXrf 17 



CHAPITRE PREMIER 

BOUDDHA ET LE BOUDDIIISME DES PREMIERS TOIPS. 

§ 1 . — Biographie de Boxiddha. — Inutilite des efforts lentes pour ecrire 

une biographic scienlifique du fondateur. — 3Ielhode. 

Toutes les histoircs du Bouddhisme^ VInlroduction exceplee^ contiennent 
aoe premiere partie consacree a la biographie de Bouddha ^ 

II est clair que si nous pouvions elablir scieniifiquement quelle ful la vie 
du Maltre^ nous trancherions du premier coup les plus importants des 
probl^mes qui se rattachenl a Thisloire des croyanees bouddhiques. Cette 
perspective ^lait s^duisanle^ la ienlaiion forte; bcaucoup y onl succoml)^ ^. 

Ces efforts sont n^cessairemenl steriles h Theure actuelle : on peut dire 
que leur but en soi-meme est illusoire. Quelque periode de Fhistoire boud- 
dhique que Ton examine^ ce n^est pas la vie de Bouddha^ c'est le dogme de 
la Bodhilicalion seul qui inleresse la conscience el ce dogme s^est constilud 
iDdependammenl de tout souvenir historique. La vie de Gautama^ Fhistoire 
des temps apostoliques^ la doctrine mSme pieusemenl conservee par les 



i Bibliographie : Kern, Manual^ p. 13, note. 

S II en va de meme avec le V^da : fexpliquer, c'est expliquer toute Tlnde. On sait les 
eflTorts tent^ par les esprits les plus fennes et les plus hardis pour interpreter ce grand 
fait littiraire, religieux et social qui est le Veda. Ces efforts ont &i€ vains. De toutes les 
p^riodes de Thistoire de Tlnde, la periode dite v^dique est la moins document^, la moins 
historique. Au lieu de suivre une methode inverse, d'observer minutieusement les ^poques 
mieux connues, d*dtudier Tensemble des eifets pour decouvrir les causes par induction, les 
orientalistes ont eu souvent la faiblesse d*aborder immediatement Fexamen des origines; 
mais les documents qui se rapportent aux pdriodes de formation sont trop rares, trop 
vagues ou trop obscurs pour que leur ex^gise imm($diate ne laisse pas place k Timagina- 
tion et aux idees prdcongues. Faut-il s'etonner que les essais prematures des historiens du 
Brahmanisme et du Bouddbisme aboutissent ou k des contradictions, ou k des aveux d'im- 
puissance? 

4 



. 18 BOUDDHISME. 

• • • 

disciples * n^ont qu'un interdt accessoire. En principe^ pour les booddhistes 
eux-m^mes^ ellcs servent seulemcnl a apportcr la confirmation^ Tapologie 
de la iheologie et de la morale. Le cas echeanl^ elles fournissent des male-^ 
riaux h la piele des fideles; elles i^onsacrenl ou flattent les pretentions 
d^un monaslcre on d^une sccte. 

Mais les textes sacr^s^ mantras ou preceptes^ contiennent en eux-mSines 
toute leur vertu : le rsi qui a chantc les mantras eternels du Veda^ qu'im- 
vportent son nom el son hisloire ? Les Siitras sont eternels : avant Cakya- 
muni les anciens Tathagatas les onl prdches. 

La reconslitution de la vie de Bouddha parait an moins inutile; ajoutons 

:qu\'lleest impossible : a defaut de renseignemenis historiques ulilisables^ 

elle n'exprime qu'une thcorie. Cette theorie porte non seulemenl sur This* 

loridte de tel ou tel detail^ mais encore sur celle de Bouddha comme fon- 

dateur^ sur le rdle qu'il a joue^ sur les deslinees et la naissance de la 

religipn; son plus ou moins de vraisemblance resultera du nombre des 

.observations faites sur le Bouddhisme posterieur el de Tingeniosite plus ou 

moins heureujse des explications, car les documents relalifs h Bouddha sont 

-des biographies tendancieuses^ mise en ceuvre des divers systemes sur le 

Bouddha^ syslSmcs aussi nombreux que les ^co^cs, tons au mdme titre orlho* 

• doxes. Ces biographies^ notammenl la version singhalaise^ peuvent en ce 

qoVlles out d'accessoire^ c^est-a-dire dans \es noms el dans les details^ Stre 

de tout point exactes, sans que notre connaissance du Bouddhisme primitir 

prenne un tour plus precis, sans que nous saisissioiis mieux la portee du 

rdle joue par le xMaitre. 

Qu'il s^agisse du canon pah' ou des traditions scptcntrionales, les recits 

nous sont egalemcnt suspects : its nous renscignent sur Petal d'esprit de 

ceux qui les out composes. Au hord, pcrsonne ne peul se tromper dans 

cPapprecialion des sources. Les legendcs du Lalita ne fournissent pas matidre 

'i la critique hislorique: seul le mythologue pent les debrouiller ^. Au sud. 






} Cf. Wassilieff, Buddhutmm, p. 18, ct Bodhkaryavalara IX, Commentaire ad 43. 
2 Ellcs ^tablissent I'intimc parentc des sectes bouddhiqucs ct visnuites, mais que nous 
disent-ellcs sur Q^ikya Gautama ? 



£tudes et mat£riaux. Id 

la « Vila • du Boiiddlia est ^Tite avec un sentiment relalivement plus net 
de la vraisemblance; mais si les Singlialais Paceeplent comme authcn^iqiie, 
iioiis oe saurions parlagcr ieur foL 

Cetle vie n^est qu'une traduction du dogme : a cdte de details chrono- 
logiques el d^dpisodes vraimcnt arrives^ des doniiees soi-disanl historiques 
que M. Oldeuberg n'adniettra |)as sans reserves K Telle les Bouddliistes palis 
86 repr&^entaienl la vie iniellectuelle et religieuse du Bouddlia^ telle M. Olden- 
berg Fa eludiee. De cetle representation^ il retient lout ce qui no clioque 
pas le bon sens; il remet les choses a Ieur pointy emonde et corrige; aii 
lieu de dire : « Sous Parbre de Bodlii, Cakyamuni oblinl rilluuiinution par- 
faite •, il dirait avec un scepticisnie justifie : « Alors^ Cakyamuni cnit 
coiiquerir la verile. » Puis, par une erreur bien excusable^ il prtite une 
rtelile historique & une image doublement subjective. La vie du Bouddha 
ainsi reslltuee fournil une explication judicieusc el le point de depart 
historique des doctrines^ des pratiques et des traditions singbalaises ; mais 
cette restitution apparait provisoire, si Ton clierche a preciser les conditions 
dans lesquelles Cakyamuni a vecu et Pimpression qu'il parait avoir laissee 
aox diflR§reQts groupes de ses sectateurs. 

Nous ne possedons, a proprement parler^ aucun document relalif a la 
constitution primitive des religions bouddhiqiies. Raisonnons par induction, 
en pesani certaines donnees dont M. Oldenberg a contesle la valeur ^ 
Renan, dans uue heure de dogmatisme, aflirme qu'une explication vaut un 
document; these discutable et dangereuse. Mais il faut nous resigner ik 
rhistoire hypothelique : en tissanl le canevas de cette histoire, nous rencon* 
trerons quelqiies fails dcmontrables qu^il pent etre utile de placer dans un 
tableau d^ensemble^ les principcs de Tarrangement fussent-ils faux. 

Nous cfovoiis i rhistoricite du Bouddha Cakyamuni: un homine s'est 
rencontre^ de la famille Cakya^ qui fut un ascete et se proclama Bouddha. 

Mab le probleme n'esi pas re<olu. Tons ceux qui se proclament dieux 



« a. Kekn. BMddkl^mus. II, 493 ; Jlantoil, p. 123. 

« Comp, aussi \VttE«, Critinu' de la U»j€ndi du Bi^uddha par Siuari. tUiTtKAUfc 

Z£tu.\K t{>7U, Art I 111 ±i±^ 



90 BOUDDHISME. 

ne 8ont pas adores; on a vu^ m£me dans Tlnde^ des prophcles sans clien- 
tele, des chefs d'ecole sans adepies et des revelaleurs incompris. D'habilude, 
les homines divinises ne deviennent dieax que pour un clan^ un district, 
Qoe caste; el leur divinite, reslreinte dans Pespace, est bientdt ^touflee par 
les divinit^s fraichement decouverles, aussi eph^mSres que les precedentes ^ 

Comment le nouveau Bouddha se fit-il reconnailre et definilivement 
adopter? Comment monla-t-il sur le trdne s^culairement pr4t dans toutes 
les consciences pour le h^ros de sainlete, de sagesse et de pouvoir magique? 
Sa personnalit^ humaine et historique fut identifi^e avec te type el dans 
certains milieux, sous Tinfluence agrandie des filsde Cakya, il resta pour 
toujours demontre que le grand disparu (Sugata) elait le gardien de la cara- 
vane, la porte de salut, le ^auveur r&\'6. Comment cetle apoiheose fut-elle 
accomplie ? D^aulres sainis, a Tepoqne de Bouddha et avant lui, ne jouis- 
saient-ils pas des mdmes honneurs? N'y eut-il pas une serie de Boud- 
dhismes successivement conquis ou qui s^efTacdrent devant la fortune des 
£glises patronnees par le souvenir de Gaulama ? Peut-^tre Gautama Pascdte 
ful, comme le veut MinayefT, le grand initiatcur d'une grande chose; peut- 
£lre il fut sacr^ dieu et revelateur par la legende et le hasard. 

D^apr^ M. Oldenberg, Clikyamuni realisa d'une maniere complete le type 
du vainqueur, du conqucrant des intelligences et des dmes; ce type 
m£me fut, k vrai dire, dessine sur son auguste visage. Grande demeura 
rimpression produile par cet homme extraordinaire. L'Inde oublieuse s'esl 
souvenue de son hisloire : nous savons sa naissance, ses peregrinations, sa 
mort; nous connaissons sa psychologic et ses dtats d'^me successifs; c^est 
en lui qu'il faut saluer Torganisateur du Saiiigha, Tintelligence hors ligne 
qui r^duisit en formulcs les prcoccupalions de son siecle et doni la pensee 
alimenla pendant deux millenaires les generations des docleurs. On pent 
croire que Cakyamuni reagil centre les preoccupations maladives des 
moines afToles de penitence; qu'il montra dans la moralite, dans la con- 
templation du neant des choses humaines, In pratique meilleure du Yoga, 
le chemin de la verile par Tascetisme inlellectuel el moral. « Buddha 

* Sir Alfred Ltall, Eludes sur les mirurs rcUgicuses el sociales de rExlreme-Orienl. 



Etudes et mat^ruux. m 

weder Sutras hioterliess noch Ideeo lehrte aosser der Nothwendigkeit 
allem irdischen zu enlsagcn ^ » Autre hypoihdse : Cakyamuni fut un 
gnod illuming ^ artiste en mantras, faiseur de miracles ^; ii apparul 
eomme ud dieu et la foule qui suivait ses pas adora ses reliques. 

Si ^kyamuni fut le grand inaugurateur d^une grande chose, nous 
demandons quelle fut son originalile, pourquoi les ascetes et les foules 
prireiit refuge en lui. 

L Oo a vu dans Bouddha Fapotre et Tagent d'une revolution sociale el 
religieuse; il aurait condamne les lois brahmaniques et notammcnt les 
sacrifices, proleste, sinon contre la Iheorie des castes, du moins conire les 
privil^es des Brahmancs. Mai soutenue par les documents, cette hypoth^se 
est abandonnce; 31. Oldcnberg en fait definitivement justice (Foucuer, 
p. 156). La tr^ grande majority des groupes indiens ignorait la liturgie 
des Vedas et les bouddhistes n'innovaient pas en pretendant realiser le 
salut sans Pinlervention du firahmane. Trouve-t*on dans le Bouddhisme 
Texpression d^une lendance sceplique et ralionalisle, la negation des reli- 
gions v^diques populaires, un eflbrl original vers une conception nouvelle 
de la vie ? Cesl au moins douteux. 

IK Gautama ne fut pas Forganisateur de la vie ascetique : Tlnde, bien 
avant lui, connaissait les anachoretes. Ful-il le fondateur d'un ordre de 
frdres mendiants, le redacteur des traits de discipline ? Les prescriptions 
des Vinayas sont empruntees aux regies generates de la vie pieuse; les 
sectes ft r^poque ou elles sont connues ont des Vinayas distincts ; 
diverses legendes, quelques indications d'ordre historique (concile de Vai- 
(all) montrent que Bouddha ful Tennemi des austerites, ouvrit trds larges 
les portcs du salut sans distinguer les grhapatis (laiques) et les cramanas 
(ascites). La celebration de TUposatha est une pratique empruntee a des 
sectes rivales; de mSme le YHrsika (Vassavasa) \ La communaute manque 
d^unite dis Torigine, car on y distingue les cenobites et les hermiles. Les 



* Wassilieff, Buddhismus^ p. 98. 

^ Cf. HiNAYCFF, Thaumaturges indiens, p. 115. *- Burnolf, Lotus, p. 297, definition 
de Farbat. 

3 Kern, Manual, pp. 84, 97. 



3S 

boaAA} 



IIL 

parler 
Hilaire 

devait < 
secle : 
aa frail 
el ses 

dbibine 
T^rit^' 
veilleu) 
. La [ 

cooquej 
la vilali 
seule qi 
lesanci 
tent se£ 
Satiba, 
loutes I 
IV. . 
el dieti 
de la sa 
saint, « 
dont Tal 
et pr^di 

4 KbB 

« Aw 

RONDSCHAl 

3 JaCO 

GOTTINGCI 

(NelaHget 
du Boudt 



Etudes et mat^riaux. 23 

devienl un Siddha^ iin Mailre magique : les foules TadorcnL Les Hlnaya- 
nistes reconnurent dans le dieu des Cakyas^ diviiiile locale^ le Sarvajna, sue- 
cesseur des Tathagatas. 

Un ecrivain qui^ sans dtre protis en lilleralure bouddhique^ possede le 
seotimenl intense de la vie hindoue conleraporaine^ Sir Alfred Lyall^ a mis 
en lumiere ce Irait caracleristique du bienlieureux. Rajeunissanl les theories 
^vli^merisles injustement dedaignees^ il voil dans Cakyamuni un thauma- 
turge^ un illumine ^ . 

Le fait capital de la mission evangch'que de Bouddha^ le fait que 
doit retenir et cdmmenler Thisloire religieuse^ c'est que Cakyamuni fut 
canonise^ adore^ sinon par les disciples participant de son enseignement 
sublime^ du moins par les foules qui suivirent la trace de ses pas et vene- 
rdrent^ superstitieuses^ ses reliques. Telle fut Pimagination^ la certitude^ 
la foi. des Bauddhas : Cakyamuni esl un homme surnalurel ou un dieu 
descendu du ciel. Chercherons-nous a trouver dans la vie de Cakyamuni 
les evenements^ les realiles objectives qui provoquerent cet elat d'esprit ? 
Fut-ce uiie auto-suggcslion^ une manifeslalion neccssaire et non sans 
paranoic du temperament mysliquo el passionne des llindous ? Quoi qu'il 
en soil^ TEglise bouddhique se constitua ra|Hdemenl; nous allons voir dans 
quelles conditions et sous quelles formes. 

* Sir Alfbed Ltall, Khides sur les nurnrs uiigiettses et xocmles de V Extreme-Orient. 
Paris, iSSo, p. 373. A propos des castes sectaires — et parlant des a outcasts » — : « La 
meilleure resspurce pour unc epave religieuse de ce genre ... est d*organiser une religion 
k lul et d^obtcnir que d*autres s'y joignent. S11 est d*un tour d'esprit mystique, il peut 
avoir une mission et tourner le flanc de Torthodoxie par Touverture de communications 
directes avec une divinite; il peut faire luire une nouvelle lumiere qui, dans le crepuscule 
assombri de la religion indienne, attircra les umes agitees commc une lanterne appelle les 
phalenes dans Tobscurite d*une nuit d*^te. Si, comme la chose arrive souvent, c'est plut6t 
un cerveau feic double d*un fanatique, il peut faire ceque fit precisement, il y a cinquante 
ans, le fou Thorn dans les bois de Kent, en vue de la cath^drale de Cantorbery, — se pro- 
clamer une incarnation divine, s'engager ^ la tete d*une bande de rustres sauvages dans 
quelque ^hauflburee et s'y faire tuer. II devient alors un saint local, poss^'dant un petit 
groupe d^adorateurs distincts. 3Iais il faut etre un grand enthousiaste ou un grand illu- 
ming pour fonder une caste; un tres grand menie pour arriver presque h, fonder une 
nationality, comme on peut le voir par Texemple des Sikhs, et le plus grand de tous ces 
spiritualistes indiens, Sakya Gautama, a change la religion de FAsie orientate. » 



-MUUtfMriltti 



■■^■^^M^v^Mmtv^ — «' 



24 BOUDDHISME. 



§ 2. -^ Constiluthfi des groupes Hinayanistes. — Redaction 

de$ Ventures. — Secies el conciles. 

Wassilieff iie croit pas k la haule antiquile des civilisations brdhmaniques. 
Poar lui^ a F^poque tie Cakyamiini^ les philosophies indiennes en ^taient a 
leurs premiers begaiements; Toriginalite de Bonddha Tut de jeler les 
semeoces fecondes d^une nouvelle religion au cours des temps murie. Sui- 
▼ant toiile apparence^ au V^ si^cle avant J.-G.^ les secies vediques avaient 
formuie les doctrines les plus raffinees^ les linguisles preparaient le chef- 
(Toeuvre de Panini^ la vie intellecluelle elait intense dans les milieux brah- 
maniques^ la Iheorie de la Mukti par le Yoga etail (i\ee. II n'est pas 
admissible que les premieres speculations des sectes bouddhiques aienl ^le 
radimenlaires et les hommes qui fondenl le Bouddhisme savant sont, dans 
toute la force du terme^ des docleurs ' ; mais leur science k Torigine est irte 
peu syst^malisde. La philosophic singhaiaise^ qui resume les systemcs les 
plus archaTques^ parail puiser dircctement u la source des traditions aupa- 
nisadas; elle marque le point d'aboutissement d^un travail ancien. A la 
mort du Maitre ou dans les temps qui suivirent immedialement^ le Boud- 
dhisme n^elait pas^ comme le veut WassiliefT^ une « lable rase », une page 
vierge ou les generalions successives devaient Icntcment dcrire leurs dogmes 
el leurs rSves metaphysiques^ et condenser^ sous une forme bienlot stereo- 
typde^ les trouvailles ingenieuscs des experts en ascetisme. Bien au con- 
traire^ la communaute naissanie palronnait et reconnaissail pour siennes les 
opinions propres 5 chacun des groupes qui ravaient constituee. Peut-dlre 
la primitive ecole des Bauddlias avait-elle fixe le credo essentiei de toutes 
les sectes d^ascStes dans une dc ces formules heureuses qui font le succSs 
d'une discipline : duhkham^ samudayah, nirodhah^ margah. Elie avait 



^ Cr. Babth, Revue des religions, XIX, 277 : « II scrait t^m^raire de soutenir que le 
Bouddhisme n'a pas commence par agiter des problc^mes d*ordre spdculatif et que tout 
ee qui s*y trouve de dogmatique, de complique, de savant, doit etre report^ bien loin de 
868 origines. » 



irrUDES ET MAT^RIAUX. 

montr^i dis Torigine, unc lib^nilile inlellecliiellc qui resle la caraclerjstique 
du Bouddhismc durimt (oiitc son liistoire * : Ic chcmin du salul est ouverl 
k « toiiles Ics bonnes volonles »• V\ doctrine ofllcielle de ees premieres 
conrr^ries se r^duisail & quelques principes s} ntheliqucment cnonees^ larges 
dlnlerprelalion ^, qui s'appliquent a la m^decine du eorps comme a eelle 
de Vkme. Get enseigncmenl^ du resie banal^ qu'il soil homologue ou non 
par un conclave^ prend une valour extraordinaire^ myslique^ saerarhentelle^ 
car un prestige divin s^allachc au nom de Bouddha; sinon par les paroles^ 
du molns par le fait m^nie de sa vie, le sublime, le parfait, le bienbeureux 
sugg^rait ou rajeunissait les questions relatives au dogme de Bouddha, a 
rid^e de la d^livrance, questions (|ue les socles s'epuiseront a discuter. Le 
Mallre n^avail condamne aucune doctrine savante, aucune croyance popu- 
laire : toutes les foules qui prenaient le Iriple refuge etaient de plein droit 
bouddhiques. Est sainle loute doctrine qui se reclame de Bouddha : les 
^unyatavadins fraternisent avec les Pudgalavadins; seuls sont exclus ceux 
qui nienl Tacte et sa recompense. 

La communautd faisait appel a tous les asceles. S'il faut en croire les Sin- 
ghaiais, Bouddha avail renonce aux penitences; mais son Eglise ne les a 
jamais strictemenl d^^fendues; il precbait la pratique d'une moralite parfaiie, 
Pobservalion rigoureuse de commandements qui rappellent Ic Decalogue et 
sont aussi vieux que rhumanite; ses disciples recommandaienl la vie men- 
diante et d^abnegation sous les vdtements d'un moine, la meditation savante 



t KfiiiN» Manual^ pp. Gl, 73. Lg Bouddliisnie est unc religion et non pas une philo- 
•ophie. Des hommes encadr^s dans des congregations distinctcs, partisans de doctrines 
oppose, se rencontrent dans le culte du memo nom et des niemes symboles. Ainsi 
peuvtnl itre concilit^s les deux faits que nous constatons : d'une part, Tanciennete des 
sp^ulations philosophiques; d*autro part, Tabsenco non seulement d*une orthodoxie pro- 
prenMnl dite, mais encore d^lnittf dans les tendances intcllectuelles. Toutc doctrine qui 
conduit & la diMivranco est une bonne doctrine et j*admettrais volontiers que ToriginalitiS 
de Bouddha fut do les admettre toutes, so refusant 5 en patronner aucune, puisque toutes 
ionl Aiusses « paramarthasatyatat^ », puisque toutes peuvent etrc etiicaces. Les legendes 
Ifte inip^nieusement expliquces p;ir M. Uldenberg (pp. SOT, STG) contirment le dognic des 
divers enseignenients : devana lokanutliunaii) sattvavayavavanugUO. (S. d. s., p. S3.) 

t Voir Si^NAAT ei Minat»(\ au st^et des Patimokklias et des reliefs de Bharhut. 






■Mta 



■kt^M«i 






mMmm 



9» 



BOUDDHISME. 



sur la douleur, mais ne fixaieiit pas Ic lerme ou devait aboutir cettc medi- 
tation. Par le Yoga^ le Bliiksu parvicnl a la delivrance '• 

Les foules prennenl refuge en Roiiddlia. Tons ne sonl pas appeles, dans 
celte vie acfiielle^ a quitter leur maison^ a cbercher le bonheur calme des 
forSis; mais tons doivenl^ par la siricte observance des lois^ par la pratique 
du Svadharma^ par la generosile^ par la veneration rendue au Bouddha et 
le respect profess^ pour les moines^ eviler les deslinees mauvaises^ meriter 
d^oblenir dans une vie proebaine les dispositions sublimes qui les rendront 
dignes de faire le premier pas dans le cbemin (sotapatti). Pour les gens du 
monde^ Fexislence d'aujourd'bui est Timmediate preparation d'une vie nou- 
velle parfumee du merile des bonnes ceuvres. Les bonnes racines porleront 
et muriront les fruits d'immortalite. Bouddba vient en aide a ses (ideles et 
revolt leur culte; il dil les paroles qui emeuvent et converlissent; tons les 
elats de conscience onl ete prevus par luL Le peuple se fait raconter des 
histoires merveilieusos sur la mort et la naissance du iMailre; il concentre 
sur son nom toules les legendes des Jailakas-; il venere les Stfipas et les 
reliques et^ de la sorle^ s'associc intimement aux membres de la confrerie. 

De bonne heure, les Bauddbas se mulliplient par Pagregalion et Tassimi- 
lation des groupcs preexistants^ la'iques et clericaux, fortemenl apparentes 
les uns aux autres (pioique isoles^ et qu'une doctrine plus large, un culte 
commun ou la serie des causes qui s'appellenl le hasard rangent aulour 
de nilumine. Parmi les elements constitulifs du Bouddbisme naissant et qui 
lui donnent conscience de son unite, le plus important est sans aucun doute 
le sentiment de respect et d'adoration que tons avaient pour le Maitre ^, 
sentiment qui se Iraduit dans les formules et dans le rituel singhalais el 
qui s^exalte dans les legendes du nord. 

Le Sariigba s'elargit, devient le Saiiigha des quatre directions cardinales, 
eomprenant dans son sein, a cote des masses populaires adoratrices du 
Bouddha, tout un peuple de moines qui le reconnaissent comme le 



^ Ni le Yoga dans sa conception g^ndrale, ni les Karmasthanas n'appartiennent en 
propre aux boudclhistes. 

s Conip. Kebn, Manual, pp. 3, 73. 
3 M INATEFF, Recherches, p. 5. 



. £TUDES ET MATltRIAUX. 27 

docteur infaillible el comme leiir chef. Ces derniers se forgeni une dog- 
matique et une theologie : conservaiil les « suklcis » trcidilioniicls^ dils pent- 
Mre par Bouddha lui-m£mis ils les comrocnleiit^ Ics inierpretenl. Par une 
aulo-suggestion facile u coinprendre^ quaiid cc n'esl pas par caleul^ la com- 
munaui^ fail honneur au Maitre des speculations qu'dle a crcees; elle 
JQSlifie les innovations par uii appel au passe. Celle lillerature^ neeessaire- 
meol anonyme^ est fixee dans un moule invariable^ Ires ancien sans doute^ 
et mise in exienso dans la bouclie de Cakyamuni. Les traditions el Ics 
legeudes des monasteres constituent bientot des « vitas » du fondaleur, 
raises en rapport avec les Episodes arlificiels de son enseignenient. 

Alors naquirenl des preoccupations d'ortbodoxie : on discuta d'abord les 
rigles de discipline. Les Vinayas sonl la premiere partie du canon qui 
Irouva des diascevastes. L'hisloire du concile de Vairali montre a Tcruvre 
les theologiens bouddhiques. MinayefT^^ avec une reman|uable puissance 
d^analyse, degage les causes neccssaires des conflits el les procedes nor- 
raaux des reconciliations provisoires. Une fois les pratiques mises par ecrit 
et codifiees^ les diflerentes scctes sont constitutes dennitivemeni; ces sectes 
portent le noni d'un monasterc ou celui d'un 31ailre : Tobeissance el la foi 
au Guru immedial sonl un point de doctrine universeliemenl acccple. 

Les preoccupations d'orlhodoxie devinrent plus exigeantes. Ce qu'on 
avail fait pour les prescriptions de discipline^ on enlrepi*end de le faire 
pour les tlieories doctrinales; on veut les rediger el les classer. Chaque 
confrerie, chaque groupe do confreries possedail des Sillras^ ou etaienl pro- 
mulgu^s, mises sur les levres de Bouddha el enveloppocs d\in appareil 
hisloriquCi les traditions, les doctrines proprcs a cette partie de la coniniu- 
naule. D'aulres'groupes possedaient des legendes el des biographies ou la vie 
du Maitre el celle des premiers disciples etaienl associees a la glorification 
de personnalites locales; les mythes venus de partout s'y coudoyaienl, con- 
centres autour de dogmes longucment et diversement elaboros. Dans cer- 
tains milieux dominaient Ics speculations d'ordrc moral; dans d'aulres, on 
avail redige des livres d'Abbidharma, exposes melhodi<|ues de la vcrile, 

t Mlxayeff» R€ch€rchcs, p. 43. 



28 BOUDDHISME. 

Cette litt^ralure^ d^ja trds ancienne^ elait anonyme et volumineuse. Toutes 
ses parties avaienl Ic mdine droit k passer pour sacr^es. D'aprds quel prin- 
cipe les ^coles puiserent-elles^ dnns ce vaste repertoire d'idees et de livres 
bouddhiques^ les elements de leur canon ? Toutes employ^rcnt le m&me 
crit^rium et le plus suhjectif qui soit : « Bouddlia n'a pas approuv^ des 
pratiques mauvaises^ ni prdch^ des doctrines insuffisanles ou inutiles. Tout 
ce qui est bien dit est parole de Boudclha. » Chaque secte ecarle conime 
heretiques les Vinayas en contradiction avec ses propres regies, les Sutras 
ou les Abhidharmas alleres ; et en sens inverse : « Nous avons le droit d'in- 
lerpr^ter la doctrine du Maitre^ de reconstituer Penseignement qu'il a certai- 
nement prSche K • 

La plupart des sectes avaient d^s luiigtemps perdu leur originalite pri- 
mitive. Compilations plus ou moins regulidrcs, riches d'emprunts fails aux 
b'tt^ratures populaires^ aux Ventures des secies ri vales et aux dar^*anas^ 
les canons des dix-buit ecolcs hinaynnistes se constituent comme se consti- 
tueront plus tard les canons des Sauiriintikas et des Vaibhasikas, 

Autant par prudence que par temperament inlellectuel^ certains docteurs 
^vilaient de trancher les problcmes dont la solution nette eiil provoque des 
dechirements inguerissables. Nous trouvons parfois chez les bouddhisles 
une resignation absolue a Tignorance des pourquoi et des comment. « Vous 
ai-je promis^ dit Bouddha^ de vous rdveler les secrets et les mysldres? 
Je vous ai promis de vous faire connaitre la douleur^ la cause de la douleur 
et le chemin. » L'auleur de la belle parabole des feuilles du Cim^apa 
exprime avec beaucoup d'energie rhumilite et la foi du fiddle ^. A cote de 
ces aveux d'impuissance^ les entrepriscs les plus hardies de Porgneil 
inteilectuel. Linvestigation rationaliste accompagna et provoqua le souci 



i HiNAYEFF, Recherches, pp. 79, 80 (ddit de Babhra), 226, 227. A raflirmation « etad 
Buddhavacanam », la r^ponse est rormt^lle : « naitad Buddhavacanam. » On discute Tin- 
terpr^lation des textes, on nie leur autlienticit<$, on souligne les variantcs; et le crit^rium 
de Tauthenticit^ d*un livre est la valeur philosophicfue de la doctrine qu*il enseigne. Lsl 
discussion entre Muhayanistes et liinayanistcs ne se place pas sur un terrain different. 
Comp. MixAYEFF, Recherches^ p. 22, et Bodhicaryavaiara, chap. IX, ad 42 et suiv. 

2 Oldcnberg, Bouddha, p. 207. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 29 

de la reconstruction historique des paroles do Maitre. Les ^rilures farent 
dxies el lorlhodoxie proclamde ^ 

La fixation des £critures eut pour consequence necessaire la definition 
de rbistoire eccliteiastique. Nous possedons dans les livres de Buddhaghosa 
el dans les cbroniques singhalaises (Dipa® et Mahavariiso) Thistoire de 
r^glise, d^aprte Tdcole des ftlahavibaravasins* Apres la mort de Bouddha, 
ses disciples, professant pour la doctrine (dliarma) le respect qu'ils avaient 
eu pour le Maltre, sc rdunirent dans une assemblee solennelle, le concile 
de Rajagrba : de la boucbe des ^Idves les plus eheris de Bouddha, ils 
recueillent Tinappreciable tresor de son enseigneineul, ils en fixent les 
lermes, ils en conservent dans leur memoire exerc^e jusqu'aux details 
insignifianis* Et comme il eiail impossible de nier Texistence des ecoles 
divergentes, les bouddbistes orthodoxes ratlachent Forigine de ceiles-ci a 
des dissentiments posterieurs, k rinflueiice des infidcles, k Tintervenlion do 
Mara^ le tentateur de Bouddba et Teternel ennemi de sa doctrine ^. 

Pour presenter sous un aspect plus complct et plus rationnel Thistoire 
de la communaute^ les docteurs bouddbiques mirent en oeuvre un autre 
principe, tr^s vieux dans la pensee bindoue, celui des verites supcrposables, 
conciliables quoique contradictoires; il y a plusieurs verites : les unes pro- 
visoires^ accessibles aux intelligences imparfaites, Faulre definitive et que, 
seuls, les sages peuvent coniprendre. L'enseignenient de Bouddba, el c'est 
une des verius sublimes de sa divine parole, peut s'accommoder aux difle- 



i La memoire n*^tait plus vivante de la doctrine persoiinelle du Haltre, si toutefois le 
Uattre eut uno doctrine. Les legendes sur Fagnosticisme et la tolerance de Bouddha 
tendent jvidemment a justilier {'attitude reservee des docteurs moderncs. Je crois volou- 
tiers qu'elles ont une valeur historique. 

S Or, les sectes ont manifesto leurs divergences des lorigine. A Rujag|*ha, oil dtaient 
riunis les fits orplielins du sage de la tribu des Ciikyas, apres que les saints personnages 
eurent chants la loi et le Vinaya, parut l^urana avec une foule de disciples. Les anciens 
lui dirent : « I^s lois et le Vinaya ont ^te chantes par les anciens, accepte celte loi et ce 
Vinaya. » Et Ihir^na r^pondit : << Les anciens ont fort bien cliante la loi et le Vinaya, inais 
oe que j*ai entcndu des l&vres du Maitre, ce que j'ai recu de sa bouche, c'est h cela que 
J6 me tiendrai. n Minayeff, Rechercltes^ p. 40 (d'apr^s CuUavagga^ p. 290; comp. Tar., 
p. 44, sur le rdle de Parija) ; comp. Reclurchcs, pp. SO, 307, 290 {adiuiakappo). 



30 B0UDDH1SME. 

rents besoins intellectucis de ses adeples ^ A cote des secies reprouvees, 
celles qui |>ossident des canons apoer} phes^ il y a place immediatement en 
dessous de TEglise sacree pour des ccoles nioins parfaites^ attardees k des 
doclrincs illusoires^ quoi<|ue vraies et salulaires. Ainsi s'harmonisent dans 
an vaste ensemble les diflcrenies conimunaules^ ennemies ou fraternelles. 
Le dogme de rinfaillibilite de Bouddha^ celui^ non moins necessaire^ qui 
aflSrme la fidelile de la tradition^ sonl places au-dessus de toute conlro- 
verse. 

Peut-on determiner le moment ou cette cBuvre seolaslique ful definiti- 
vement accomplie, le moment ou les livres des diverses sectes rediges el 
consacrfe fix^reiit IVivolution des doctrines et des riles au sein des commu- 
naules r^guiieres ? 

Le canon paji ful ecril, nous dil-on, sous le regno de Vatlagamani^ aux 
environs du commencemenl de noire ere. Les ecoles du nord fixent k 
Tepoque de Kaniska - la reunion du Iroisieme concile. Mais k cetle dale, 

f Comp. dans le Vedanta la doctrine des deux points de vi:o. Dans le Rouddhisme, il 
faut dislinguer la tlieorie des multiples vehiculcs, celte du sens direct el ddtourne de Ten- 
seignement de Bouddha, relle des diverses pi^riodes el dt's deux v^rites. (Cf. chapitres sui- 
▼ants.) 

^ Concile de Kaniska : Taranatha, pp. 63, 76; Hiuen-tsang, I, 177. — Wassilieff* 
Buddhismus, p. 66. — Kek.n, Buddhismus, II, 449; Manual, pp. 121, 122. — Date de 
Kaniska : Hi.nayeff, Recherches, pp. 229, 230. (Bibliographic, notamment Ferglsson, 
Oldexberg et 31. 3Ii'ller, India, p. 291.) Cette date, comme quclques autres qui sont 
devenues des articles de foi, etait R\C'C de la maniere la plus fantaisiste. Pourquoi iden- 
tifier Fire Caka avec T^re du sacre dc Kaniska 1 31. 8. Lt\i aborde ce problenic si impor- 
tant pour la clironologie religieuse et litl^raire dans unc etude en cours de publication 
dansle Journal Asiatiquc {^oies sur les Indo-Scythes>; il vcut bien me communiquer, sous 
une forme rapide, son avis sur la question : 

On a iongtemps confondu a tort les Cakas et les Kouchans. La dynastie des Kouchaus, 
que les Chinois appellcnt les rois des Yue-tchi, porte dans Flnde le nom de Tukharas, et 
les Puranas s(^*parent expressement les Tukharas et les Cakas. Kaniska est un Kouchan, 
done un Yue-tchi ou un Tukhura. Le tdinoignugc des historiens chinois, mal entendu ou 
mal interprdt^ jusqu*ici, tixe ravenenient de la dynastie kouchane un peu avant le milieu 
du premier si^cle avant I'ere chretienne; une s^ric d^indices ^galement fournis par les 
textes chinois tendi^nt a placer le regne de Kaniska dans le cours des derni(>res annees qui 
pr^c^d^rent la naissance du Christ. La legende apocryphe de saint Thomas parait con- 
firmer ces inductions, puisqu*ellc porte le rC*gne de Bu/.deo-Vusudeva, le second successeur 
de Kaniska, un peu aprds le milieu du premitu* sicclc. ... . 



£TUDES ET MAT^RfAUX. 31 

les secies avaienl d^s iongtomps affirme icur individiialite et precise leiirs 
tendances. Le canon des Maliaviharavasiiis^ la plus importanlc des dcoles 
de Ceylan^ sem'hle resuller de conlaminalions siiccessives. Nous devons 
altribuer une antiqiiile plus haute aux ccoles exdusivisles et ce raisonne- 
meuty appuy^ sur la Iradilion^ nous rameiie vers le premier sidcle avaul 
Dotre ere^ un siecle apres le regne dWcoka Piyadasi. 

Or^ par une circonslance (res heureuse^ nous rencontrons ici des docu- 
menls d'une auire nature, les edits du roi Piyadasi Acoka el les sculptures 
de Bharliui, qui prdtent un point d'appui solide aux deductions que fournit 
Texegese hislorique des textes el des traditions. 

Les inscriptions d'Aeoka nous renseignenl sur fetal de la conimunaute; 
elles nous donnenl une idee exacle, encore que partielle, du Houddhisine 
contemporain ; elles dcmontrenl Texistence de centres bouddhiques qui 
constituaienl deja la serie des ecoles liinayanistes lelles que nous les 
connaissons par les documents palis. 

« Le Bouddhisme d'A^*oka, dil 31. Senart, est deja le Bouddliisrne com- 
plete aclieve dans ses idees mailresses el dans son organisation. II est en 
possession de son symbole resume : facte de foi triple au liouddlia, a sa 
loi, a Fassemblee du clerge. Les fideles se partagent en laiques des deux 
sexes que le roi designe dordinaire par le nom « d'unis dans la loi » , et 
en communautes monastiques d'hommes et de femmes. Le dogme de Bond- 
dha, liomme privilegie, qui/ a force de bonnes actions capitalisees pendant 
d'innombrables existences, mei*ite d'atteindre a la sagesse absolue el de 
montrer aux liommes la voie de la perfection, est dumeni elabli. Cel ensei- 
gnement du Bouddha se resume en une morale elevee ... II a une sanc- 
tion, e'est le bonbeur en cette vie; c'est, apres la mort, les joies du ciel. 
Le culte est regie et les fdtes bebdomadaires, mensuelles et trimestrielles 
sonl celles que consacre la pratique la plus moderne. Sur quoi se fonde 
cet ediGce religieux ? Sur la parole do Bouddba : elle passe pour incor- 
poree dans des morceaux qu'avait conserves la tradition ^ » 



i Un roi de I' hide. (Kevue des Delx Mondes, !•' mars 1889, p. 85.) — Comp. Barth, 
dans les Bulletins des religions de Vlnde. 



38 BOUDDHISME. 

La triple croyance en Bouddha, en sa loi et en son Eglise suppose le 
sentiment trds net de Tunite du Bouddhisme. Les Bauddhas sont les 
membres d*une communaule religieuse^ consciente d'elle-in^me^ animee 
de Tesprit de propagande^ unie dans la profession d^ln memo symbole. 
Us croient en Bouddha, quels que soient les dogmes divers que ee nom 
recoavre; en sa parole, que les sectes s^enorgueillissent de preeiser; en son 
£giise, que la rivalile des communautes diverses concentre el groupc forte- 
merit aulour des reliques et des souvenirs d*un merveilleux fondateur. 

On a cru trouver^ dans des litres d'ouvrages sacres/ cites par un 6dit el 
recommandes h raltenlion des fideles, la preuve de Texistence a celle epoque 
recal^^ des Ecrilures canoniques singlialaises K M. Senarl declare celte 
conclusion inadmissible, et, sans nul doule, avec raison. iMais il serait aussi 
imprudent de nier la porlee de ce renseignemenl que d'en exagerer la signi* 
ficalion : les indications d^Acoka iic se rapporlent a aucun canon delermine 
qui soil connu; mais si Finsuinsance des details, la langue des inscriptions 
et d^autres raisons d'ordre technique defendenl severemenl unc conclusion 
positive^ ce fait demcure incontestable que les bouddhistes du III^ sidcle 
avant notre ere possedaient des livrcs, ecrits ou sus par Cieur-, entoures 
d^une veneration parliculiere et qu'on tenail pour reveles. Ces textes, pro- 
bablement courts, peut*£lre apparcntos aux Sutras (au sens brahmanique 
du mot), verses peut-^tre dans le moule classique de nos Sulfas palis, 
resumaient le travail des philosophes el des predicaleurs : ils contenaient 



^ Insaiption de Bairat; Corpus de Cunmnghan, p. 131; S£:nart, II, p. 197. — Minayeff, 
Becherches, pp. 83-92. ^ L^ai, Motes sur les insaipiions de Piyadasi, II. Le Laghulovada 
de Yidii de Bhabra {Journ. Asiat.^ inai-juin 189C) : « On peut affirmer que Piyadasi ne 
dMgnait pas plus au clerg^ bouddhique une redaction sanscrite qu^une redaction paiie 
de ceUe ceuvre. » Les inscriptions ne prouvent pas Tantiquit^ du canon de langue palie. 
Dials eUes d^montrent Fanciennet^ des Ecritures (Sutras et Vinayas) : a L'^troite parent<i 
du texte septentrional avec la redaction palie garantit la ireelle anciennete du Sutra origi* 
naif et la lecon qui se degage de ce sermon repond si bien sk Tindication de Tedit qu*il est 
difficile de separer le Raliula-Sutra du Laghulovada. » — Kern, Manual, pp. 2, 113. (K^fe- 
renoes ft BChler et ft Earth.) 

s a L«es termes dont se sert le roi visent une tradition orale : il s*agit iVentendre^ de 
confier ft la mi^'moire. Les textes qn'il cite, tres simples par le sujet, sont tr^s mediocres 
d'importance et d*etf mlue. » (Sknaiit, Un roi de rinde, p. 80, note.) 



£tudes et mat^ialx. ss 

eo genne les Ecritures depuis canoiiiques ^ Le Bouddhisme^ tel qu^A^oka 
le prtebe a ses administres^ est essentiellcment pratique; pourquoi ne pas 
admetlre Pexislence si probable d'un Bouddhisme savant et soucieux des 
Ihteries ? 

Les inscriplioDS d^A^oka ne nous r^v^lent pas le (out du Bouddhisme^ 
deux cent cinquante ans avant notre £re. Le but precis de ses exhortations 
pieoses^ le point de vue laique et gouvernemental auquel il se place^ dis- 
pensenl A^oka de nous renseigner sur les questions dogmatiques ou sur les 
superstitions populaires. 

M. Senart considere que le Bouddhisme n^eut pas conquis le monde 
indien, « s^il eiit ele a ses debuts empeche de la dialectique nihilistique 
el cretise de sa tradition septenlrionale, des raffinemenls du midi sur le 
Nirvana^ sur la personnalite humaine^ sur la theorie du Karman »; mais si 
le Bouddhisme est la religion d'une foule^ il est aussi la religion d'un 
clerg^ rapidement constilue et tres nombreux des Torigine. Je crains que 
nous soyons portes^ pour expliquer le succes du Bouddhisme, k nous le 
reprdsenter beaucoup trop simple et pas assez raflline. Les ecoles bond- 
dhiques religieuses et simpiistes, comme les seetes de la Terre pure et des 
Sukbavativyiihas, paraissent avoir ete precedees, meme dans les milieux 
populaires, par des Eglises animees d'un tout autre esprit : dans Ffnde, la 
metaphysique est des longleinps chose vulgaire et nationale; on pent done 
admettre que le Bouddhisme a ete de bonne heure une religion savante, la 
religion d^un clerge scinde en factions metaphysiques, une doctrine de salut 
et d^ascelisme fabriquee par les sophistes a Tusage des Aupanisadas. 



t Les sculptures de Bharhut ne sent pas la mise en oeuvre des Jatakas palis. (Cf« 
MiNATEFF, op. cit.) Elles d^montrent que la mythologje nVUait pas Fixee catholiqueinent 
au 11* sitele; mais il Taut tenir compte des diflerences dans Tespace comme des dilfdi- 
fences dans le temps. 



t; 



34 BOUDDHISMEL 



§ 3. — r Bouddhisme populaire ancien. — Ugendes du Lalita. — 
Le Bouddha, les dieux, te del, la psychologie du Bouddhisme populaire. 

La conslitutioD des ecoles du petit Vehicule fut rapide; dans ce sens^ 
on peut dire que le Bouddhisme^ d6s une ^po(|ue tres ancienne^ appartini 
k la communaule. Mais nous connaissons un autre Bouddhisme^ populaire, 
enthousiasle, religion a divinites legendaires el pcrsonnelles, forlement 
impr^gn^e d'idees mystiques. Les communautes hinayanisles, a la diffi^- 
rence des groupes jainas, ne se crurent jamais charge d'imes; incapable 
d^^lever Pesprit public a la hauteur d'une dogmatique relalivement lem- 
p^ree, T^glise ne parvint pas a subslitner Tespoir du Nirvana a Taltente 
passionn^ des joies celestes, Tidee du Bouddha morl, type du Mukla, 
module des perfections ascetiques, a Tidee du dieu vivant que tout ciKur 
bumain reclame; elle ne fut pas assez pr^voyante ou assez forte pour 
endiguer dans les couloirs retrecis de sa melaphysi(|ue et de sa theoiogie 
les ^nei^ies d^bordantes du polytheisme bouddhique, pour elablir de sures 
palissades contre la sorcellerie el les rites superslitieux. Llnfiuence de la 
doctrine et de la tradition s'exerga dans un domaine relativemenl reslreint 
et parmi le clerg^ lui-mdme survivent et le souvenir des croyanees 
anciennes et Famour des speculations neuves. Les seclos du Hinayana ne 
forment qu'un Episode de Thistoire du Bouddhisme : ellcs ne resument pas 
loute la religion primitive. 

Sans doute elles nous conservent, pour Tetude de la pcriode qui les vit 
naltre^ des documents eslimables; mais on peut ne pas tenir compte du 
l^moignage suspect et non constant de leurs traditions. Cost avec des iddes 
formellement tendancieuses que les livres sacres furent rediges et choisis^ 
que les pratiques et les legendes furent adoptees ou proscrites ; Pesprit de 
systSme se trahit dans la composition des chroniques. Loin d'etre d'accord 
entre elles sur tons les points de doctrine el d'exeg^se, les ecoles ne se 
sont mdme pas entcndues sur le point capital de la fixation des Ecritures; 
mais toutes, bien qu'a des degres difTerents, ont ete animees d'un esprit 



Etudes et mat^riaux. ss 

clerical el ralionalisle, et^ par le fait, nous renseignent mal sur la vie luxu- 
liante el sompliieuse des croyances et des emotions popuiaires. 

Le Bouddhisme pali prcsenle une forme assagie, decenle, arislocralique 
de la religion^ amoindrie du cote de la legende el du rite^ monstrueusement 
d^veloppee du cote de la philosophies cetle servante du dogme (pii Tasservit 
tris souvent L edifice ingenieux des Singhalais repose en derniSre analyse 
sur une serie de conceptions d^un caraclere scolaslique, lesquelles supposenl 
d'autres idees plus simples; Pexamen de ces conceptions entraine une 
conclusion importantc : Tantiquile des idees mahayanisles^ conclusion qui 
sera confirmee par Felude des sources du nord. 

II est un fait sur lequel on doit d^abord insistcr : les sectes du Ifinayana 
se reclameni de Gautama ; landis que leurs speculations philosophiques 
et morales sont impersonnelles et^ sinon d'origine, du moins de caraclere 
anonyme, de date incertaine^ un des articles de leur foi oflTre un aspect 
special^ historique : c'est la croyance en Gautama Cakyamuni, rev^laleur de 
la doctrine (Dharma)^ fondaleur de TEglise (Saiiigha). Sans doute, le dogme 
de Bouddha est le point d'aboulissemenl du travail seculaire el national^ 
ear il symbolise la doctrine de Tillumination^ de la delivrance^ du salul; 
mais, qu'on y prenne garde, ce dogme est intimement lie a une personria- 
lite, sinon historique, du moins reconnue pour telle par les adeptes du petit 
Vehicule; il suppose la croyance en un Delivre, en un Illuming. La these 
de la Mukti, de la Bodhi est incarnee dans une personne parfailement 
precisee. 

Si le Samana Gotama Bouddha des Singhalais ne s'enveloppe pas du 
prestige fantasmagorique familier au Lalita Vislara, il n'en demeure pas 
moins un Stre merveilleux et surhumain. L'enthousiasme des Sthaviras le 
regarde comme ayant realise parfailement un type irrcalisable, trcs difTerent 
de la conception du Mahapurusa, du Cakravartin, je le veux bien, niais 
tout aussi theorique. : 

Ce type, qui est celui du Samyaksambuddha, est tres anciennement ela- 
bore; mais il est inseparable de Tascete merveilleux en faveur duquel il fut 
renouvele. Les details du culte, les embellissements des vitas, la forme 
sl^reotypee des sutras nous en sont de surs garants. MinayefT s'exprime 



' '■"'««a*«H«*HMH*a^MM«a^«MM<«ft*i 



. 1 1 rmttm 



36 BOUDDHTSME. 

avec autaiit de prudence que de sagacile : « Au sein de cetle communaute, 
qui All la deposilaire de la tradition primitive sur le Maitre, se fait jour 
avec ^idenee une disposition sp^ciaie^ bien indienne, par rapport k 
celui-ci : les disciples^ non seulement honoraient sa memoire^ mais encore 
priaient leur Maitre. . • II devint bienldl Pobjet d'un culte religieux. . . La 
communaul^ lendait h la deification de Gautama, voulait croire en lui el 
le prier '• » Gette tendance, qu'allestent et les recils relalifs a la famille 
de Bouddha ^, et le nom primitif des fideles (^ramanah Cakyapulrah), pent 
seale expiiquer la constitution des Ecritures el rhisloire du HInayana. La 
doctrine de Farhat impeccable et « omniscient » s'est concentree sur la 
personne de Cakyamuni, d^ou Fimportance attache h sa parole, le souci 
d'^tablir Tautbenticite des sutras et le souvenir minulieux qu^on a garde de 
sa vie apostolique. Le Maitre a dil : « Je suis Bouddha. » La foule des 
ascites a cru son verbe divin; elle a eu foi dans ses vertus, dans ses 
miracles, dans son enseignemenl; elle a venere le successeur de ces pre- 
bistoriques Tathagatas qu'elle connaissait avant de leur donner des noms; 
elle a defini le dogme de la Bodhi. 

Quand les sectes, prenant conscience d'elles-mSmes, se constitu^rent une 
pbilosophie, elles furent portees a exclure de leurs traditions, sinon de leurs 
rites, ce qui s'accordait mal avec les dogmes mieux systematiscs. Le Bond- 
dha des Sarvastivadins, le Bouddha des Eglises singhalaises est un docteur, 
montreur du bon chemin; il a obtenu le nirvana longtemps desire; par la 
force de la contemplation et de la vertu, possesseur du chanda, du vTrya, 
de la smrti, du samiidhi et de la Prajna, il a triomphe des klecas et dera- 
cin^ le Rarman. Desassociant les dharmas, il a vecu quelques annees dans 
r^tat de jivanmukti; maintenant il est eteint, detruit, evanoui, « parinirvrta » . 

Les ^coles monasliques enrdlees par Bouddha dans Tadoration du triple 
refuge ont construit une religion trSs particuliSre, nalurellemeht issue de leurs 
dispositions intellectuelles ; la formule du refuge en Bouddha est delournee 
de sa signification primitive. Le Dharma est progressivement redige, inter- 



< Rechfrches, p. 5. 

< Disposition spiksiale (\es Vinayas en favpur des (Idkyas. Kern, Manual, p. 78. 



imt 



Etudes et MAifiRuux. 37 

pret^ par les phtlosophes. Le Samgha determine lui-mdme ses lois et ses 
pratiques* A ce Bouddhisme arisloeratique et philosophant dont M. Olden- 
berg a d^monlre^ a priori et a posteriori, Texistence ancienne, rhistorien 
doit opposer un Bouddhisme non clerical^ donl fexislence^ pour £tre altest^e 
par des documents moins circonstancies^ nVst pas moins certaine : la foi 
dans les milieux diffi^rents prend des formes diverses. L'bomme extra* 
ordinaire en qui les ralionaiistes virenl un Bouddha, ful ador^ par les 
peuples; il trouva des fideles (Bhaklas ') dans les milieux non absorbes par 
la medilalion savante et ia pratique des observances^ parmi les laics^ non 
d^babitues^ comme etaieni les Aupanisadas^ de la priSre et de Fadoration, 
adeptes fervents d'un Kathenotheisme acconimodant et superslilieux : j^ap- 
pelle Bouddbisme populaire Tensembie des croyances bouddhiques nees en 
dehors du Samgha et longtemps soustraites a son influence. 

Nous sommes renseignes sur le Bouddhisme populaire ancien par les 
legendes du Lalila Vistara^ par les traditions relatives aux reliques et par 
les monuments connexes -. 

M. Senart a d^monlre que nous avoiis le droit d^utih'ser^ pour Tbistoire 
du Bouddhisme ancien, les indications des sources du nord, parmi les<|uelles 
en premiere ligne le Lalila Vistara \ Les silences et les aveux des ouvrages 
palis confirment les donn^es du Lalita et metteiil hors de doute Tantiquite 
de la legende du Bouddha. La tradition meridionale, « sous sa forme defi- 
nitive, plus specialement theologique el moiiastique », est d^ailleurs contre- 
dite par le temoignage du Mahlivastu, livre qui possSde une autorite plus 
grande que celle du Lalila Vistara, elant un texle canonique de Fecole des 
Lokottaravadins, secte de TEglise Mahasaiiighika. Celte ecole appartienl au 
groupe le plus ancien ; elie fait partie du petit Vehicule. Les sources palies 



f Buddhopasaka. 

9 Les relations du Bouddhisme avee le (livaisme furent ctroites; rien ne prouve qu*il 
n*y eut pas, d^s l^origine, un Bouddhisme & thtologie ci^aite et k rituel cakta ; et nous 
admettODs volontiers cette hypothec, encore qu'il soit difficile de la d^montrer ou d'en 
prfeiser les termes. Cf. chap. V. 

3 Essai sur la legende du Buddha; comp. la critique de Weber mentionn^ plus haut. 
— KERJi, Manual, p. 12. 



S8 BODDDH 

U coonaissent et atleslenl son exislena 
il est Trai qu*on la regarde comme her 

Halgr^ favis r^pele de 31. Senarr, 
Pexplicatioii quMI a fournic de la Icgen 
nidaie» si sup^rieiiremenl mise en lum 
menl od disculera Torigine des mythes 
des symboles, du disque, des pieds, du 
^an( aflaire de lempcramcnl inlellectu 
(Voyez Sir Alfred Ltall, Bltidet reli] 
de r&helle de Jacob '.) Mais en tou: 
uafail important parait acquis a la so 
plus anciens, fut diviiiis^ par des popul 
pieds palni^ comma les liommes blanc 
il.natt merveilleusemenl sous un arbr 
il inel en fuite les demons; sa mere 
naissance, telle Taurore, ou comnie Tint 
que la vlrginil^ de la sainle soil respect 
Sanchi, loin d'attribuer h la personne de 
r^lisle et historique, repugncnt a le 
ligarent jamais que par un embleme> 
pieds visnuites et solaires » . 

L*id^e qu'on se fail d'un dieu nou\ 
est toujours dans une relation (r^s elroi 
partisans de T^vhemensme le plus rai 
H. S^narl : le Calcya Gautama deviu 
CTtre dans la divinity avec touie son 



I Rhts Davids, Mahasudassanasulta, Intr. (S 
nothing more nor less than a epiriiualist's su 
sun-mylh is apt to call Torlh a smile of incre 
Uu bati* of the theory has not sufliccd to prated 
liav« been most strange, perhaps impossible, ft 
guage of the only poets he kne«', who had u: 
attempt to describe the appearanct; of the sun.  

t Uahavaslv. II, 2, 3; cf. Kkhn, Manual, p. 



£TUDES ET MAT£RIAIX. 39 

l^ndaire* II prend la fornie el h physioiiomie classiques des dieux 
iocarn^; c^est dans le milieu lilleraire el folklorislique ambiaiit qu^il 
troave les ailribuls extriiiseques de 2^ divinile^ les rayons presque solaires 
de son aureole. D'autre parl^ reiiseignemetit qu'on lui allril)uera proflle de 
cetle transfiguration; les hina}anistes proclament Gautama arbal et sar- 
vajiia : c^est Fapotheose de Tascetisme et de la sagesse. 

Sll fut apparu^ comme d'aulres saints canonises depuis, ft Tepoque des 
Avataras et de la doctrine vedantique, les savants leussent fait reconnailre 
comme rincarnation de quelque dieu superieur. Telle esl^ plus (ard^ sa 
destin^e dans certains milieux, car on le nomme comme un des avatars de 
Visnu % en allendanl qu'ii soil defini comme une des manifestations 
essentielles et periodiques d'Adibuddlia Svayaiiibhu (Bralimli, cL Svayaiii- 
bhupurana). Mais il a vecu, il est mort a une epoque de condensation relir 
gieuse et philosopbique moins avancee; les melapbores du Rig Veda et les 
aventures du Soleil constituaieni pour une bonne part laliment de FHin- 
douisme, et Cakyamuni devail beriler des legendes el du symbolisme 
vediques. En meme temps, les Aupanisadas precisaient a sou profit, non 
le dogme du Brahma immanent, mais le dogme de la Mukti personnelle 
par la science et le yoga. • ^ . 

Quelle que soil rinlerpretalion des legendes el des traits surhumains 
(lokollara) qui remplissenl Thistoire de Bouildha et constituent sa merveil- 
leuse pbysionomie, ces legendes et cos traits, elabores el orlliodoxes d^ 
Torigine, sont une preuve Ires claire des sentiments professes par les disci- 
pies et par les foules. 

Les rto'ts relatifs a la mort et aux reliques de Uouddlia confirment cette 
maniere de voir 

D^a|)r£$ la legende conservee dans le commenlaire du Maliavagga, c^est 
a la priSre de deux laks que le culte des reliques fut instilue par Bouddha; 
le texte sacre relatif au m^me episode en supprime la partie essentielle et 
signale seuiement FolTrande de riz et de nn'cl faite au Maitre par les deux 
marchands Tapussa el Bhallika. Le Mabavastu, Hiuen-Tsang et les tradi- 

I Comp. BtftNOLP, Introduction, pp. 338 et 339. — Lassen, IV, 586. — Cf. p. 10, note i. 



imm^m 



v ^ m * 



MPM.! 



k«wtoMka«^rita 



MMMMlMJhi 



40 



BOUDDHISME. 



lioDS binnanes sont ananimes a conlirmer le recil de rAtthakatha singha- 
hise. Le Seigneur donne aux marchands les trois refuges : « Allez, leur 
dit-il, sous la protection de Bouddlia^ sous la proleclion de la loi^ sous la 
protection de la communaute de ceux qui ecoutent le Seigneur. » lis 
re^orent alors la protection de Bouddha^ de sa loi et de la communaut^^ 
et ils dirent : « Seigneur^ nous sommes des marchands^ nous aliens par 
divers pays et divers royaumes. II serail bon. Seigneur^ que nous eussions 
quelque cliose de visible^ afin de pouvoir Thonorer. » Alors le SeigneOF/ 
ayani arrach^ avec sa main des clieveux de sa t£te, les donna aux mar- 
chands, leur disant : « Construisez un Slupa sur ees cheveux; des pierres se 
pr^nteront, disposez-les ^ » 

A la mort du Maitre, les fideles se disputent ses reliques; ils ^difient 
des Slupas^ monuments de priere el de pidte. M. Kern a savamment dtudi^ 
la l^gende des funerailles^ la signification et forigine des Stiipas % Signa- 
Ions un detail qui n'esl pas sans importance : la reeente ddcouverle au 
N^pal d^un Stupa conlemporain d^Acoka. L*inscriplion^ tr^s fragmentaire^ 
nous apprend que le monument est consacre a Konagamana^ Talhagata 
pr^historique; eeci d^montre clairement, sinon Texislence de ce personnage 
fabuleux, du moins la tres haute antiquile de sa legenJe et de son culte ^ 

A r^poque des inscriplions et des sculptures de Bharhut^ la v^n^ralion 
des reliques constitue, avec le culte des symboles, Tarbre^ le disque^ les 
pieds, un des caraclires saillanis et la note speciale du Bouddhisnie popu- 
laire. Ce qui distingue le Bouddha laTc, rUpasaka, ce n^est pas Pobeissance 
aux iois morales prdchces par le Mailre^ car ces lois, vieilles comme Fhu- 
manit^, sont fixees dans tous les Dharma^astras ^; ce n'esl pas le respect 



< MiNATEFF, lUcherches, p. 139. — Kern, Manual^ p. 88. 

< Comp. Sl^NART, p. 400. — HhNAYEFF, p. 179. — Kern, liuddhixtn, 11, 139, 173; 
Manual, p. 91. 

3 Aanakamuni, cX. S. L^:vi, Jouru, Asiat.^ 1897, I, p. 13. — Comp. S^aart, p. 4S3 : 
Maltiplication anrienno des Bouddhas. 

^ Gautama VII, 8 et sqq. ; XXII, 18 et sqq.; apud JIinateff, p. 164. — Comp. Kern, 
Manual, pp. 70, 71 ; Ciiiluers, The xcohle duty of the Buddhist Layman. (Cont. Review, 
March, 187H.) — Grimrlot, Sept Suttas palis (Sigaiovadasutta). — Oldenberg, p. 379. — 
Wassiueff, p. 948, I^^s laics d'apr^ les Sarvustiv^dins. 






ETUDES ET MATERIAUX. 41 

religieux du Saiiiglia, la gencrosite pratiquec a Tegard des moiiics^ car ce 
respecl, cette geiierosile sonl de regie vis-a-vis de toulc coiifr^rie, de lout 
tscile ^. Serait-ce la veneration plalonique des trois joyaux^ racceptalioh 
impllcite du vague credo professe par le Saiiigha ? Je ne le ponse pas, 
car tout ce qui est divin est generalemenl respecie dans Flndc. 

Ge qui distingue le Bauddba^ c^esl la liliakli de Bouddlia^ prie coninie 
Istadevata '; c^est la prise de refuge en Bouddlia^ Taraka supreme et bien- 
faiteur absolu. Le Refuge ainsi compris est le premier article du dogme, la 
prescription elementaire et primitive de la loi '*• « On ne s;uirail douler, 
dit MinayefT, qu'il faille considerer Bouddba comme le centre autour duquel 
gravite tout le culte represente dans les sculptures de Bharbut. Nuile part^ 
il est vrai^son image oe s^y trouve representee comme objet du culte; mais 
OD prie ses restes caches sous la coupole des Stupas^ on vcnerc les symboles 
visibles de son omniscience el de sa loi. Les dieux dans le ciel, aussi bien 
que les bommes sur la terre^ adorent les mSmes objets ^. » 

Ce Bouddba, « qui est le centre du culte de Bliarbut » y qui est le beros 
de tons les Jatakas^ n'est pas le dieu mort de la tbeoric plie, c'est le dieu 
vivant des mabayanistes (Lalila, Bodbicaryavalura, Slotras, etc.). 

Dans les livres canoniques du sud, Bouddba est dieu; mais, suivant 
rheureuse expression de 3L Kern '\ c'esl un dieu mort, un dieu eteint 
(parinirvrta), Les ecoles arrivent de bonne beure a nier Fexistence actuelle 
de Bouddba; elles proclament raneantissemenl sublime de leur dieu et 
precbent cet aneantissement comme le but supreme et Ires calme. A Boud- 
dba, au point de vue pratique, est substitiie le Dbarma. La communaute 



t Gautama, \\ 18; Apastambha, I, I, 3, 36, apud Minayeff, pp. 103 et 163. 

< Bauddhanarii sugato de^-alli. 

^ ^ra^iagamanair vinu na syad upasaka iti. A. K. v. 184 verso (apud MiNAVEFFf p. 165). 
— Ceiui qui donne au Sainglia, celui^li!^ Iionore le Bouddha. (.Miiindapafiho, p. 340; cf. 
MiNAYCFF, p. 173). 

^ MiNAYEFF, Ancien culte bouddhiquc d'aprh les box-reliefs de Uliarhut, chap. VII des 
Hecherches, p. 180. Sur la valeur des symboles, comp. S(:nakt, Uijende du Huddlta, 
pp. 416 et suiv. 

ft KtM, Pr^&ce du Lotus, S. B. 

7 



r 



tmmimmkmmtmmmt^miammmamaimmtmfami^m^tm^mmmtm^mi^famtMitmt 



»> «i I  ■« I 



4S BOUDDHISME. 

professe avct* iinc virUialilc remarqiiablc unc soric dVllioisme pieux ^ 

Si nous demandons a ces bouddhisles alhees quel fruit peui porter 
te culte rendu a un ^Ire priv^ de pensee^ — acittake krta puja katharii 
plialavatT bhavet ^ — leur reponse tr^ savante trahit le caractSre scolas- 
lique de la doctrine \ 

le me refuse si croire que ceite forme de Tidee l>ouddhique soil primi- 
tive; Fid^ de Bouddha « dieu morl » est le produil artifieiel de la specu- 
lation : elle se grefle sur Tidee populaire de Bouddha dieu^ cakravarlin^ 
mahapurusa^ da^abala *. 

Les sages admetleul la conception populaire comme le poete de la Bhaga- 
vadgiili admet la divinile de Ki'stia : au point de vue de la verile inferieure. 
Thtoriquemcnt ils la subordonnent a la these de la Bodhi et du Nirvana ; 
mais cette conception est anterieure aux remaniemenis qui compromettent^ 
dans rinterieur du Saiiigha^ son importance religieuse. 

Le Bouddha du Lalila Yistara et du iMahavaslu. le Bouddha des livres 
hinayanistes est un dieu : il connait le present^ le passe et Tavenir^ realise 
les miracles, eclaire d'une lumiere divine les regions ^loignees de Tespace 
par un rayon de son (vil divin, illumine les intelligences par une seule 
parole. II cherche el prievient les creatures qui doivent dire converlies; il 
multiplie ses renaissances ou prolonge sa vie terrestre. Descendu des hau- 
teurs du Tusitasvarga, ne mysterieusemenl d'une vierge, il continue la 
tSche de charite spirituelle donl les existences passees Tout rendu digne; 



4 Le mot est de M. Rhys Davids. Comp. Sir Alfr. Lyall, op. ciL, pp. v et xvi, el 
M. SfiNART, article cit^ de la Revue des Deux Mondex : a Qui, dans notre logique, le Boud- 
dbisme aboutit 5 une dorlrine athee; il ne faudrait pourtant pas croire qu*un bouddliisu* 
ressemble de si pr^s ^ un ath^ de notre temps ...; THindou est fort rebelle 4 I'ath^isme. » 

Conip. Oloenberc, Bouddha. pp. 368, 375. « Ijt Bouddhisme est une religion sans 
pri^re... L.eur maitre ^ eux est entr^ dans le Nirvana ; ses fiddles crieraient vers lui qu*il 
ne pourrait les entendre. Le soin des reliques de Bouddha et Torganisation de fetes en 
leur honneur incombcnt exclusivement h, la piote des tideles iaics. » (Citation d'un passage 
trte important du Mahaparinibbana, VI 34.) 

« ft. C. A., IX, 39. 

3 Comp. Milindapanho , diap. IV, 1, iO et suiv., et Ihdhicaryavalara, chap. IX et 
commentaire; cf. plus loin, chap. IV. 

^ L*bypothese contraire renverse la relation naturelle des ternies quelle mpproche. 



Etudes et mati!;riaux. « 

son corps est beau, sa voix cbarmante * ; sa loi est bonne, sa volonle mise* 
ricordieuse. Les dieux fadorent d^s le berceau; on Tappeiie le dieu des 
dieax (devalideva ^); Indra obeil au moindre de ses disciples. Les Yaksas 
acniplds dans le grantt dc Bharhut venerenl proslernes ses reliques. Les 
Upasakas et les Bhiksus rep^tenl son nom, adoreul sa parole, lui ofTrent 
des fleurs, constraisent des Stfipas; ce culte n'esl pas un acle de Vandana 
ou d'AnusmrIi (commemoration), mais un acte de Piijii et de Bhakti. 

Avant de formuler le dogme du Nirvana, tel que le connaissent les 
Sarvaslivadins par exemple, la communaute a pratiquemenl admis la divi- 
nity vivante de Bouddha. Cakyamuni est une creature ordinaire (saltva, 
alpasattva) devenue Lokottara (mahasattva, bodhisadva). Loin d'etre Panean- 
tissement, Pacquisition de la Bodhi (Nirvana) marque le iriomphe definilif 
du Yogin sur Mara, dieu de la mort : c^esl Penlree dans Vamata, dans le 
Nirvanasuklia, dans Timmorlalite sereine et misericordieuse par la sagesse 
el la force. 

Au sein meme de FEglise la plus orthodoxe, le dogme du Nirvana est 
interpret^ de plusieurs mani^res, et la discussion passionnee qui divise les 
savants europ^ens n^est qu'un reflet aflaibli de la discussion des croyants 
singbalais \ La doctrine nihilistique a certainement prevalu, mais qui pent 
emeltre une opinion document^e sur les nombreuses sectes du petit Vehi- 
icule et fixer dans le temps et dans Pespace les phases successives d'unc 
evolution peut-£lre seculairc? La litleralure folklorisliquc (Jalakas) e( les 
cruvres d'inspiralion personnelle (Tlierigalbas, etc.) sont loin de s'liarmo- 
niser toujours au dogme du Bouddha parinirviia. 

La ih^ que nous combatlons, h savoir Panteriorite du Bouddhisme 
athee et philosophique, paraissait evidenle il y a quelque vingl ans. Eile 
etail pour ainsi dire demonlree a /Won, etanl donnee Popinion qu'on s'elait 
faite dc Plnde conlemporaine de Bouddha. Les orientalistes n'avaient pas 



f Comp. Dhammapada^ comment. Ilisloire de Ropanamla. 

s Voir BtJRNOUK, Introduction^ reproduit et discute dans Kcrn. (S. B., prerace du a S^d- 
dbarmapunrlarika ».) 

3 KcRN» Manual^ p. 54, pr^nte des reniarques nouvelles et trte curieuses. — Comp. 
Oldenberg, pp. 368 et suiv. — Birnouk, Intr., p. 516 et suiv.; of. plus loin, chap. III. 



i***MMadtttf«Mi 



44 



BOUDDHISME. 



suflisaniiiient distingue la civilisalion bralimaiiique et la civilisation indiennc; 
or le Bralimanisme ortliodoxe n^est qu'une des expressions^ et non pas la 
plus sincere, de Tdme hindoue : « II a de tout temps exisle dans Tlnde^ au* 
dessous du niveau brahnianique, une couche profonde d^idees^ de croyances 
et de traditions ... qui^ au prix de bien des retouches, onl conquis finale- 
ment leur place dans le cadre oiliciel de la eonslituiion religicuse K » Les 
VMas, les Brlihmanas el les Sutras pai-aissaient resunier toute la pensee 
indienne d^avnnt notre ere, et la notion de « bhakti » semblait a M. Welier 
en contradiction si complete avec les habitudes religieuses immemoriales, 
qu^il y voyait un article d^importalion chretienne^. N'etail-il pas legitime 
de croire au developpement anterieur de la philosophic bouddhique, i lap- 
parition tardive des legendes et du culte ? Le dieti vivani des Eglises du 
nord, le Mailre adore par Trapusa et Bhallika, c'est le docteur infaillible du 
canon pali, ressuscite el deifie apres coup par les sectes hindoues. Mais si 
Ton tient pour vraisemblable la haute antiquity des sectes religieuses, on 
admettra dinicilement que les disciples de Bouddha aient pu faire accepter 
par rinde deja religicuse el devote, un dieu non existant, desormais sans 
amour et sans vertu. 

Non seulement sur Bouddha, mais aussi sur tons les problemes qui into- 
ressent la vie religicuse, les ecoles philosophiques du petit Vehicule ont 
elaborc des doctrines tris ratlinces et^ par le fait mime, certainement en 
desaccord avec la croyaiicc populairc. 

Examinons quelques-uns des points les plus importants. 

I. IJhamme et le kafman. — Pour les Singhalais ', toute creature est 
« un com|>os^, une resultante des skandhas ou des agregats. Ces agregals 
epuisent tons les elements, proprietes et attributs malericis, intellectuels et 
moraux de Tindividu. £n dehors d'eux, il n*y a rien^ ni principe fixe, ni 



I SiLnart, In roi de VInde (Kevce dks Dkix MomiI'IS, man» 1889), et Legende du Buddha, 
pp. 4t>0 et 461 . 

^ hid. Sireifen^ II, 398; Sur le huitieme jour de la nais^tanve de Krma. (Acad£nie 
DE Berlin, 1867.) Contra A. Barth, llistoire des religions de Vlnde, p. 13S, et S£nart, 
Legende du Buddha, pp. 106, 336 et suiv. 

3 Ecoles qui iiicnt Ic moi, mais qui ailnictlcnt I'existence des clharmas. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. 45 

Ame, ni substance sinipfe et permanenle d^aucunc sorle. lis se formenl 
|iour constituer chaqu^ ^tre, se modifienl sans cesse avec iui et se defont 
i sa mort : rindividu eianl de part en |)arl un compose de composes, 
pMt tout entier. Seule Tinfluence de son karman, de ses actes Iui survil, 
et par elle s^opere aussiiot la forniatidn d^un nouveau groupe de skandlias ; 
tto nouvel individu surgil a Pexistence • • • et continue^ en quelipie sorte le 
premier • . • ; e^est pour eviter ... a riieritier de son karman les doujeurs 
de Fexistence que le bouddhiste aspire au Nirvana K » 

Praliquement, comnie le demontrent lous nos lextes, comnie le sup- 
posent presque toutes les doctrines^ les bouddhisles se font du moi la 
m^me idee que les Saiiikhyas les plus orthodoxes. La morale repose sur 
la loi du karman^ admise sans restriction, el par une contradiction ou 
tombent aussi les Bralimanes^ bien que Tacte soit necessite par Tacle anl^- 
rieur^ il est fibre : « Karta svatantrah karmapi tvayoklani vyavaharatah » 
(Tu as proclame Facte et la liberie de Tagent ^). 

II. Nirvana, Svargan. — Quel est le but poursuivi par le fidele? Le 
hinayaniste^ qui nie la realite du pudgala^ espire alleindrc le Nirvana 
(cittavrttinirodha) par la suppression du desir ct du karman. Le Bauddha^ 
qui garde, sans la disculer, fidee tradilionnelle- el populaire de la person- 
nalile humaine, du bien et du mal^ espire atteindre les svargas ou le Nirvana 
con^u eomme un svarga eternel, par la pratique du bien (yukluni karmani), 
par la grace du iMaltre (Buddhadhisihanena). « Le Nirvana, fexlinciion 
finale flotte comme un ideal loiniain devant les nouveaux convertis. Cest 
une notion traditionnelle acceptee de tout temps; mais ils n'onl nul souci 

* A* Bartii. Religions (le Flnde^ p. 68. — Ces questions sent longuemcnt discut^es 
dans le B. C. A., chap. IX. — Kern, Manual^ pp. 71, 72, 78. — Wassilieff, I^es secces et 
le Pudgalavada, p. 286. — Minateff, Rerherches, pp. SoO, 2S2. — Comment concilier la 
ro^moire (soas sa double forme : vie ancienne, vie actuelle) avec la th^ de la non-exis- 
tence du moi ? L'objection est ing^nicusement rerut^e (0. C. A., IX, 24); mais qui doutera 
que Tensemble des litt^ratures populaires et scolastiqucs (Jalafcas, Dhammapada, etc.) 
trahisse un ^lat d^esprit parfaitement d*accord avec le bon sens? Seuls des alchimistes en 
psycbologie ont pr^tendu analyser riiomme sans y trouver I'^me et decomposer Vid6e de 
responsabilit^ sans degager la notioi^ du moi et de la liberty. 

2 B. C. A., IX ad 73; r^ellemcnt « na kartasti na bhoktasti »; Bouddha est k la fois 
Kiriyavadin et Akiriyavadin. (Kern, Manual, p. 71.) 



r  I mtm» fc^ 



4» BOUDDHISME. 

d*eQ analyser la sigtiification precise. Cesl le ciel qu^V^oka fail envisager 
aox fid^eSy avec ses avaiitages iangibles et ses plaisirs mediocrement quin- 
lessencies. ^ *» 

' IIL Lei dieux. — Le Bouddhisme est tine doctrine de salut donl les 
principes n^ont rien d^exclusif ou dlntolerant. Le moine, professionnel du 
aalot saivani la loi des Tathagalas^ s^absorhe dans la meditation du dogme, 
dans la pratique des observances. A Pinterieur des cloilres, la speculation 
substitue « one doctrine nouvelle et un Maiire humain aux notions anciennes 
et au Maltre divin » (S^nart -). 

Mais rUpasaka^ par le fait de son adbesion au Bouddhisme, n'abdique 
pas le droit d'invoquer les dieux qui inspirenl la crainle ou sollicitent la 
devotion : il acquiert seulement celui dlionorer le dieu nouveau, il apprend 
i oonnaitre les priires utiles^ a venerer les symboles mystiques associes a 
one interpretation recente. 

Noos connaissons pen les divinites anciennes, d'origine naluralisle ^, mais 
ne pouvons douter que leur physionomie soil alleree dans les Vedas et les 
Brahmanas. Ces divinites survivent au triomphe des doctrines religieuses 

i SfiNAftT, f/fi rot de Flnde. (Revie oes Delx Monoes, 1<^ mars 1889.) 

II est Irop facile de documenter la remarquc si precise et si lumineuse dc M. S^nart. 
Les Ecritures plies t^moignent h toutes les pages de la croyance g^n^rale dans les svar- 
gM, et allestenl sans discussion possible le role preponderant qu'elle jouc dans la vie 
religieuse. Les i>6uddbistes sont trop bons psychologues et logiciens trop attentifs pour 
avoir miconna I'utilitd pratique de la religion vulgaire. La doctrine de la souffrancc et dc 
fa destrudion de la souflrance a pour corollaire la destruction de Tattachement au pM\6 
et au monde (bhinnaklecata) et suppose : A] la crainte des enfers (Commentairc du Dham- 
mapada, vers 137 et suivants^ Mahavastu, I [xxii], Bhavacakrabhiivana, etc.); B) Tespoir du 
Nirvana, poursuivi comme la realisation int^grale du bonheur absolu (Dhammapada [Max 
MuUES, S* B., X/J; Therigathas [Miss Mabel Bode, Congrte de Londres]; Oldenrerg, 
p. 224). — Noms du Nirvana : la terre des Sugatas, Sukhavati (sans Amitabha), Kalya- 
Q&naadasindhu (Blonay, Diesse Tara^ Sragdhantstotra, st. 36). — Le Nirvai.ia est un 
Stmftdhi bienheureux et d^finitif. — Milindapanho, IV, 1, 37 et 73. 

< Gomp. ee passage, d*ailleurs trte obscur, d'un ^dit d*Acoka : « Jadis dans le Jambu- 
dvlpa on adorait les faux dieux », et la discussion de M. S^:nart, Edits de Piyadasi, 

3 Avant d*£tre rMuits h un minimum de personnalitd, que soulignent des Equivalences 
arbitraires, avant d^^tre les ustensiles d*un rituel, « figurants artificiels d*un symbolisme 
raffing 9 (BEacAiCNE), ces dieux ont eu dans la conscience du fiddle une vie autrement 
intense que cclle que nous leur connaissons par le Kgveda. 




Etudes et materiaux. 4* 

el IroiiTeni place dans le cadre n*p;ulicr des philosophies hrahma- 
H booddhiqoes : dans le Mahabharala^ Indra obtient sa force divine 
radioo do karman brahmanique (sacrifice, penitence); dans les Brah- 
par b Terlo do Mahabhiseka. Poor les theologiens bouddhiques, 
rapGcalioo est en principe la mime, e| celte explication vaut non seule- 
nent poqr les dieax celestes, mais aussi pour les dieux de la terre, pour les 
Rsis H les Yogins, Baoddhas el Tirlhikas, pour le Vajrasaltva, pour Bouddha 
iaiHiitee, type d^nitif de la creature divinisee. 

L*aiicieo pantheon Imuddhique est forme des dieux populaires de P^poque 
aodenne. Dans la %ende comme dans les monuments figures, Indra, les 
Jbrols, les Yaksas et les Nsigas font cortege au Maitre el parlagent avec lui 
rhommage du iidele '• A ces theories prehistoriques des dieux naturalistes 
f^adjoinl b serie des dieux d'origine bouddhique> saints, Bodhisattvas el 
Tathagalas, el plus lard la cohorte composite des dieux feminins, tantriques 
€t locaux. 



*« 



^ S&AtT, Ug^mle iBhzfhui), p. 451, H Minayeff. 



48 BOUDDHISME. 



CHAPITRE II. 

J" • 

Evolution du bouddiiisme. — petit v£hicule. 

GRAND Vl^lllCt'LE. — TAXTRISME. 

§ I . — SpecHiationst h'tnayunislea. — l^est dix-hnit secies, — Le cauou pali. 

Sautrantikas el Vaibhasikas. — Malmmihghikas. 

m 

Les travaux iPexeg^se et ifinterpretation liislorique dont le canon pali a 
€ii Fobjet ' pcrmeltent de se faire nne id^e suffisamment nclie de la vie 
d^une ecole hinayanisle. Nous avons marque les elapes probables de revo- 
lution qui Iransforma les groupes mal coherenls des epoques primitives en 
communautes regulieres. On pril, dans le tr^or immense des « dils de 
Bouddba^ »^ les materiaux de la litleralure sacr^, en m£me temps qu'on 
pillait Tarsenal philosophique des syslemes ortliodoxes (Saiiikhya-Yoga). 

Par un travail anonyme et quasi spontane, aulour des formules^ des riles 
et des souvenirs anciens^ les ecoles concenlrSreni une serie de textes, d'inter- 
pr^tations casuisliques ou d'exegeses legendaires qui devaient a la longue 
se crlstalliser dans les livres de discipline, dans les Evangiles (Sutras), dans 
les trailes de metapliysique (Abhidliarmas). Les diverses secies se parta- 
girent la besogne ^ el concoururent h Taccroissement du commun palri- 
moine. Par un effort de systemalisalion plus consciencieuse, un grand nombre 



< Max Mi'LLEft; Khys Davids; Oldenberg; Kern, Uisioire du Bouddhisme dans T hide ; 
MiNATEFF^ Recherehes. 

^ Minateff, Nature de la premiere tradition bouddhique, pp. 44, S35 et suiv. : « Dans 
res forroules (relatives aux nouveautes de Vaicc'ih) ct dans d*autres semblables que Ton 
rencontre par exemple dans la tiahuvyutpatti, s*est peut-etre eonsenee la forme litteraire 
la plus ancienne des regies du Vinaya. A une epoque trd*s reculee, voisine peut*etre menie 
de la naissance du Bouddhisme, il y avail en usage, au sein de la conimunaut^ des fideles, 
des sentences ou SQtras, des versets ou gathus... Ces productions sacrees elaient appel^ 
soil « &ganuis j», c*est-i-dire traditions, soit a pravacana », c*est-5-dire prMication du fon- 
dateur. » 

3 Comp. B. C. A., IX, 43, 43, 44. 



Etudes et mat^riaux. 40 

il'^les distribuireni les « suktas » dans Irois corbeilles (iripitaka); on y 
rattaehait en mahidre de tippams (atthakalha) les legendes el les ecrits 
d^une canonicile douteuse. En meme lemps que les moines donnent au corps 
des livres sacres une forme orlhodoxe^ ils collectionnenl les recits relatifs 
au Maflre el a ses disciples^ ils mellent tous les documenls hjsloriques ou 
fabuleux au service d^une conception non sans grandeur el qui^ dramalisee 
dans la Vila de Gaulama^ deviut bienldl Tune des plus Tories preuves de la 
v^rit^ de la doctrine : Bouddha esl le prehi$torique Tathugata^ lieros des 
Jatakas^ le createur du Saiiiglia, le revelateur immedial de la Loi (dharma, 
(Ssana). L'^glise all<^re la tradition a son profit. 

A la difference des secies Jainas, les ecoles du petil V^hicule ne se 
prdoccupenl pas du laTc. Elles elahorenl^ a Tusage des moines^ une religion 
dont les Vinayas formenl le centre ^, ou Texamen des diflcrents slades de la 
carri^re religieuse (arliallva) occupe une place importanle. Leur fondateur, 
Cakyaouiif^ ful un chef d'ascetes el de « professionnels »; sa vie d^Arhal 
impeccable et de Sarvajila lendil vers un seul bul : delerminer^ par les 
discours el par les acles^ la loi morale et matericlle de Fexislence monastique. 
De ces discours^ de ces acles, fecole conserve le souvenir^ pieusement fix^ 
par les saints de Rajagrha. Les laics doivenl bonorer et nourrir les moines; 
en prenanl le triple refuge d'une maniere tout exolerique^ ils sont unis k 
rfiglise (Sariighayula)^ mais ils n'en font pas panic (San'ighapapila). L'his* 
loire du Hinayana so resume dans Thisloire des communautes hinayanistes. 

Nous cohnaissons les articles de foi^ les iheories des Singhalais; nous 
pouvons determiner avec vraisemblance les problemes discutes par les secies. 
Sur des questions qui paraissenl essenlielles, les b^reliques professenl des 
opinions conlradicloires. On se querelle sur lei ou lei point de discipline '; 

^ a (asanaih bhiksutamuhim »; mais ce n*est pas le vetement qui fait le bhiksu 
(cf. B. C. A., IX, 45; Dhammapada, XIX). 

^ « Les sectes, d'apres le r^it du Dipavanso» se distinguaient exterieurement; elles 
adoptaient des noms spt^ciaux, se revctaient de robes particulieres, ditf<$rant par la cou* 
Jeur ct la coupe; les accessoires qu*employaicnt les moines n'^taient pas les memes, pas 
plus que leurs rapports avec le monde. » Minayeff, p.. 203, qui renvoie k Wassiueff, 
p. 267, et k Stan. Julien. — Comp. Kern, Manual, pp. 62, 75*84; l-tsing, cit^ plus loin, 
chap. II, i 2. 

8 



so BOUDDHISME. 

le foodateur a permis de ne pas observer les regies petiles el iris petites : 
que faul-il au juste entendre par regies petites el trds petites? Les femmes^ 
les laics entrenl-ils dans le chemin? Les Tirlhikas peuvent-ils posseder les 
Abhijfias? Bouddha est-il capable^ a son gre^ de prolonger sa vie ou de h&ter 
le Nirvana? Quelle est la nature de Bouddha? Quelle est la source de la 
bonne doctrine? Qu^est-ce que le Nirvana? Est-il permis de discuter le 
problime de la fin derni^re? V&tne existe-t-elle aprds la mort? Exisle-t-il 
un pudgala \ ? Faut-il croire au neant du pudgala ou au neant des dharmas ? 
Qu^est-ce que TArhal? Peut-il pecher et « relourner en arri^re »? Quel culte 
fatit-il rendre au Bouddha? Les uns sont agnosliques et^ confines dans la 
morale^ r^pudient les discussions oiscuses; les autres aspirent k la science. 
Sur un seul point, les sectes. pl^taissent Sire d'accord^ le Karmaphalasam- 
bandha^ la correspondance liecessaire de Tacte el du frui*. 

En ce qui regarde la tradition^ les vues sonl non nioins divergentes : on 
s^accuse niutuellemenl d'alterer les textes^ d'en fausser Tinterprelalion ^, 
d^lntroduire dans le canon des livres apocryphes \ 
. Les mahayanisles connaissent cette longue hisloire des schismes et des 
bSr&ies du petit Vehicule; Cantidcva repond viclorieusement k son adver- 
saire : « Agamarii tyaja | lirthikaih savivadatvat svaih parair agamantaram ^» ; 
el le commentateur explique : « Si vous refusez d'admettre le iMahayana 
Gomme la parole de Bouddha^ parce que 6on authenticity est contestSe, 
rejelez vos propres Ecritures. Non seulenient les Miinariisakas et autres infi- 
dSles en nienl raulorite^ niais vous-memes, hlnayanistes^ n'dtes pas d'accord 



I Bodhicaryavatara^ IX, S8-60; Minayeff, p. 3:25. — A cette question est ronnexe celle 
de rantararabhavasattva (maranajanmanor antanile sthitah prani, Pischel, Ved., Stud.^ I, 
78); cf. Oldenbekg, Z. D. M. G., 1895; J. R. A. S., April, 1897. (Buddhist wheel of life 
from a new source.) 

< Voyez, par exeniple, la stance 160 du Dhainmapada, retouche probable d'une Gilth& 
discut^e dans B. C. A., IX, 73, et Abhidharmakoi^a, Tol. 38. (Minayeff, p. 250.) 

3 Minayeff, Recherches, pp. 24, 32, 35, 79, et chap. IX : Les doctrines h^ritiques; 
Samayabhedoparacanacakra, apud Wassilieff, Abhidharmakoca, C>l^§^samuccaya, Bodhi- 
caryavataraVika (chap. IX, 44 et suivants), Kathavatthu. 

* B. C. A., IX, 44. 



Etudes et mat£riaux. si 

entre vous^ bien que vous fassiez partie (Pun mdme troupcau (yulha). La 
religion ((Ssana) de Bhagavat est divisce eo qualre corps (oikliya) et en 
dix-hoit sectes (bheda ') : les menobres d^un iniime nikaya sont en contra- 
diction entre eux^ loin de s^enlendre avec les aiitres groupes ; les traditions 
s'opposent aux traditions et se delruisent les unes les aulres'. Chaqiie sccte so 
sciode en trois fractions, adeples des Vinayas, de^ Sutras el des Abhidharmas. 
Les Siiutrantikas el les Abbidbarniikas ne sont fias d'accord, menie quand ils 
font partie d^une mdme secle; les Sautrantikas d^une socle sont contredits 
par les Saulrantikas d'une seete rivale. Rejetez done et les Vinayas, et les 
Sutras, et les Abhidharmas; la tradition (saiiipradaya) ne s^esl pas niainlenue 
intaete (avismrta), comme vous le prelendez, car la parole de Bhagavat est 
exempte de contradictions. » 

Par malheur, s^il est facile de eonstater ces dissentinients, il est impossible 
d*en raconter la chronique, nit^me approximative; il est impossible d'en fixer 
Forigine, la date, d^en apprecier le contre-coup dans la vie des moines et 
dans leurs relations avec le Mahayanisme. II est impossible d'en apprecier 
rimportance au point de vue du groupemcnt des communaules, de la redac- 
tion des Ecritures et de Thomologation des corbeilles K 

pe nombreux facteurs conlribu(^rent k individualiser les groupes geogra- 
phiquemetit, intellectuellement distincis; les questions de Vinaya, dans les 
temps anciens comme a Tepoque moderne, eurcnt sans doute uiie importance 
capitale. Pour savoir dans quelle mesure interviennent les causes que nous 
soupfonuons, il faudi-ait connaitre les induenees agissant du dehors el repla- 
cer les congregations dans le milieu ou elles out prospere. 

La tradition veut quM y ait eu dix-huil secies principales ' ; nos sources, 
toutes k bon droit suspectes, en etabh'ssent dilTeremment renumeralion, la 



i BtJBNOUFt Mr., p. 445. 

< MiKAYEFF, DiffdrenU canons cbez les diverses sectes^ p. 302i; Les Vainayikas, Sau- 
Mntilkas et Abhidliarmikas forment trois groupes h Tintericur de cliaquc secte {B. C. A., 
IX«4i) ; Causes de scliisme, chap. VIII; Division gtographique des eroles, 66, 300, 206, 315. 
— Comp. Wassilieff^ p. 14. 

3 lliNATEFF, Secies postt^rieun»s, p. 2<>3, note. 



^. . .1. m^^^Mmi^ 



k*Ma 



6S BOUDDHISUV. 

gto^alogie 'irs affirmations contrailictoin^s et steriles atilorisenl li peine 
la conjeclu:, ^ 

Abordons cepandant Irois probl<^mes qui paraissent susceptibles^ non 
d^itre rcsolus^ rnais du moins d'dlrc examines^ i savoir : le caractdre de la 
secUt h canon pali^ la constilulion de.^ groupcs Sautrantikas el Vaibbasikas, 
el rhistoire des communatiles be.eliques (Mahasaiiighikas). 



Si nous adoplons le poinl de vue des chroniques singhalaises ^ (Vibha- 
jyavadins du iMabavihara). nous admetlrons deux groupes initiaux : les 
Mahasamgbikas el les Sthaviras. Ces derniers donnent naissance h trois 
groupes : 1* Le premier re^te fiddle h Pancienne tradition et conserve^ inle- 
graiy sans le modifier ni raecroltre, le canon primitif; ce sonl les Vibhajya- 
vadins de langue palie Pour conOrmer leur thSse, lis considSrent le pali 
Gomine idenlique k h I ngne du Alagadha^ ils soutiennent Fautbenlicite du 
Parivara^ ils justifieni, par les legendes rclalives a Tissa Moggaliputta, les 
droits du Ratbavalthu el des Abhidharmas en general ^; 2® Les Malii^asakas, 
d^ou derivent les Sarvaslivadins el les Dharmaguplikas, forment un deuxidme 
groupe; 3* Les Vajjipullakas (pdres des Dharmottarikas^ des Bhadrayanikas, 
des Sannagarikas^ des Sammiliyas) consliluenl le Iroisieme. 

Le systime expose dans le Samayabhedoparacanacakra (analyst el com- 
ment^ d'apres les documents tibelains^ Wassilieff, pp. 224-226, 230), sys- 
tdme qui peul s'appuyer sur le temoignage des Sarvaslivadins indiens (Tar., 



^ Taranatha, chap. XLII, 270-274.— Burnouf, Inlr., pp. 44oetsuiv.; Lotus, p. 33C.— 
XuLiESf, Liste des nomn des dix-huH icoles (Journ. Asiat., 1859, pp. 327-361 >. — Wassiliefp, 
passim, pp. 222 et suiv., d'apr^s Vasumitra, cr. Minayeff, p. 199. — Rhys Davids, The sects 
of the Buddhists (J. R. A. S., 1891 et 1892). — Rockiiill, Life of Buddha, chap. VI. — Real, 
The eighteen schools of Buddhism (Ind. Ant., IX, 299). — Minayeff, Recherclics : le schisme, 
les doctrines herdtiques. — Takakcsu, pr^racc iTNsing, XXII, XXIII, pp. 6, 7, 20, 66, 67, 
215. — Kern (auquel je fais de larges emprunts), Buddhismus, II, pp. 495, 551; Manual, 
pp. 1-6, 109-111. 

S Dlpav., V, 39 et suiv.; Bodhiv., 96; Kathavatthu P. A., pp. 2-5. 

3 Kern, Manual, pp. 110, 111; comp. Wassilieff, pp. 81, 82; Childers, pp. 193, 507; 
MiNAYEFF, pp. 73, 75, 81, note p. 6. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 55 

p. 272 *)/sembic mo(ii(ier heureusement le schema dcs chroniqiics singha- 
laises. D^aprds le Samayabhcda^ les Sthaviras se divisent en deux groupes : 
I"" les Slliaviras purs^ qui portent le nom d'flaimavalas; S"" les Sihaviras 
transform&^^ qui portent le nom de Sarvaslivadins, qui sont Iletuvadas ou 
Vibliajyavadins. Les Vibhajyavmlins du Mahlivihara (commc les moines 
d^Abhayagiri et de Jelavana) sont done Sihaviras (Tar., p. 272); mais ils 
5ont moins anciens^ moins archalques qu^une s^rie d'autres dcoles (Mahasar- 
vastivadins, MaliT^asakas, Dharmaguptikas). 

Les Vibhajyavadins sont Sihaviras. Comme preuves de celte Ih^se : la 
ressemblance ou Pidentite des Vinayas iMahicasaka (Beal), Mahasarvasli- 
vadin (sources tibetaines) et pali, la l^gende des deux premiers conciles 
eonservee dans ces diverses iradiiions; la division des Sullas en cinq Nikayas 
pfus ou moins superposabic a celle des Sutras chinois, confirmee peut-eire 
par le « pamcanekayika » de Bharhul (les i agamas, Wassilieff, p. 115; 
Ksudriigama, Tar., p. i2) ^. 

Mais les Vibhajyavadins singhalais affirmenl gratuitement leur orthodoxie 
absolue'. Le pali n'est pas la langue du Magadha; les recits sur le Iroisieme 
concile et sur Tissamoggallana sont (endancieux (cf. TUpalisapasine); les 
Dharmarucikas d'Abhayagiri rejeltent avec raison Taulhenticite du Pari- 
vara'*; quani aux Abhidharmas, on pent fairc valdir contre leur antiquitc 
pretendue les objections les plus graves. 

Le temoignage des Mahasaiiighikas (Tar., p. i27 1 ; Minayeff, chap.VIII, IX), 
non inleress^s dans cetle discussion, conlredit les prelentions des Mahaviha- 
ravasins. On dislinguera Irois groupes iniliaux : les Mahasamghikas, les 
Sihaviras et les Vibhajyavadins; les Sihaviras donnent naissance aux Sar- 
vaslivadins et aux Valslpulriyas(Vajjipultakas des chroniques palies). De ceci 
il resulte que, dans Plnde, les Vibhajyavadins ne sont pas Sihaviras. Qu'en 



< Comp. BuRNOiF, Introduction, p. 44S; Lotus, 337. Wassilieff, p. 267. L.cs icolcs 
singhalaises constituent pour les boudclhistes continentaux un groupe special. 

i Cf. Barth, Bulletin, 1893-180 1. — Sur le Dhammapada, voir Kehn, Manual, p. 71, 
note 4, et raryasthAvinyakanikuya de la Jat. mala, p. 98. 

3 Comp. BIiNAYEFF, Reclierchcs, pp. 32, &o, 66. 

 Comp Max Miller, preface du Dhammapada, XIII, note; Kern, Manual, p. Ill, n. 7. 



^,t,gamm^aimatmammrimmmmmm»^ammmimmtti^m^mmmaammmm»mmmmmtj^tmamiMm»^mmm^a^mmmitmmm^imma^mm»mmm^mm^m»mmi^ 



$4 BODDDHISME. 

condure en ce qui concerne fes Mahaviharavasins? La tradition paiie nous 
foarnit une indication precieuse : la communaule singhalaise se donne gen^ 
ralemehl comme apparlenant i la secte des Vibhajyavadins^ mais d'apris 
on rteit moins connu « le canon de cetle uidme communaut^ est une 
production de la secte des A!alii(;asakas ' » • 

Si nous accordons h rappreciation des Mahasamghikas la creance quelle 
parait meriler^ nous abonlissons h une conclusion que les documents enumeres 
plus haul confirmenl dans une cerlaiiie mesure. Les Mahaviharavasins sonl 
Sthaviras; leur canon (Vinaya^ Siittas?) est primilivement celui des iMahT* 
f asakaSy mais leurs £critures sent diversement conlaminees ; ils se s^parent 
des Sthaviras purs (Haimavalas ^ du Samayabheda). Ils patronnenl des 
Abhidharmas d'une authenlicite douleuse^ malgre le luxe des r^cils soi-disant 
hisloriques; mais ces Abhidharmas sonl anciens^ comme Tindique la concor* 
dance probable des livres chinois (Wassiliefp, p. i07; Blrnouf, p. 4i7; 
Tar., p* 296) \ 

L^histoire des anciennes Eglises ne devienl |>as beaucoup plus claire, mais 
se pr^sente sous un jour different quand on examine la division des dcoles 
dans le Bouddhisme posterieur. 

Avec Asanga el Vasubandhu ^ s'ouvre, ^ la fin du V^ et au commence* 
menl du VI' sitele, la periode hislorique du Bouddhisme. Les renseignemcnis 
de Taranatha, plus precis^ merilenl plus de creance ; les temoignages des 
pelerins chinois confirmenl souvent Tauteur tibelain^ le complStenl ou le 
rendent intelligible; la tradition brahnianique rournit quclques details; les 

t MiXAYErr, Recherches; Mahavagga, XLII, XLIII ; Jataka^ vol. I, p. 1. — Je croirais 
volontiers que seules rcmontent aux temps anriens du Bouddhisme les i^colcs qui pos- 
sMenl an Vinaya propre k r^poque historique. Ce sonl les ^coles des Sthaviras, parmi 
lesqueUes il faut ranger les h^r^tiques de Vai^'dli, c*est-ik-dire lesadeples de la grande 
assemble. 

< L.esquels Haimavatas sont Blahasiiiiighikas d'aprte les Mahasuihghikas! (Tar., p. 271.) 

3 Parmi les points obscurs de cette discussion, il faut signaler les contradictions rela- 
tives aux Vatsipulrlyas, dont le nom prdscntc une parentc^ incontestable avec les Vjjiputras 
du concile de Vaicali, ct le rapport mal etabli des San'ustivadins (Hetuvddas, Vibhajyava- 
dins, Wassilieff, p. 330] avec les Vibhajyavadins de la lisle MahaSi'^inighika. 

-i Date de Vasubandhu. — S. Lkvi, Joiirn. Asiat., 1890, p. 5<->3. — M. Muixer, Iriflw, 
pp. 302 et suiv. — Minayeff, p. 200. 



Etudes et mat£riaux. ss 

sources exploi^es par Csoma et par Wassilieff!^ si elles sont moins claires^ 
sent relalivement riches. 

Les socles aneiennes D^ont pas disparu; la possession de Vinayas parlicu- 
liers constilue leur originalite. Elles gardenl le souvenir des saints qui les onl 
illustr^; elles se dislinguenl par quelques signes exlerieurs K Toutes n'ont 
pas renonc^ aux vues traditionnelles sur la dogmatique et^ de la sorte, pro- 
longent Pexislence d'un etat d'esprit trds ancien ; mats la plupart, quoique 
fiddles i des conventions locales et archaiques de discipline^ ont uniformise 
les dogmes ou, plus exactcment^ onl pris parii dans la querelle philoso- 
pbique; les unes se rangent dans les deux grandes ecoles qui se parlageront 
le Hinayana', elles sont Saulrantikas ou Vaibhasikas; les autres deviennenl 
mahayunistes. 

Les Saulrantikas nient Tautorite des sept Abhidharmas el dc la Vibhasa; 
lis descendent de secies aneiennes donl le canon se composail exclusivemcnt 
de Vinayas el de Sulras ^ et se rattachenl au rameau le plus autbentique de 
r^ole des Stbaviras; leur bisloire ecclesiastique ignorait sans doute les 
l^endes relatives aux iroisiSmes concilcs (Palaliputra^ Kaniska). lis ne 
conteslenl pas la division des Ecritures en trois corbeilles et reconnaissent 
que Bhagavat a prdcbe rAbhidbanna : « Abbidbarmo pi Bbagavaloklab »; 
mais « PAbhidbarma a ele enseigne au milieu d'autres inaiieres; il y a des 
Sutras, FArlhavini^caya^ par exemple, qui portent le nom dWbbidbarma ^ » . 

Les Sutras, par definition, conliennenl le verbe autbentique du Maitre; 
mais les livres que conservent les Saulrantikas, malgre leur antiquile 

i Finale des noms de religion, cf. Dacanumins (Barth, Melanges Uarlez, p. 13). — Sur 
la mani^re de se loger, d'accepter Paumone, de se vetir, Nsing (Takakusu), XXlll, 6, 7, 20, 
66, 67, S15. — Les aneiennes divisions tendcnt ^ disparaitre, n*ayant plus d'importance. 
Des dix-huit sectes, il n'en reste que sept a Tepoque des Palas (Tar., 274 ; of. Kern, II, 463). 

i Cette manidre de voir n'est qu^approximative : un Madhyamika peut etre hinaya- 
niste; un Sautrantika peut entrcr dans le grand V^hicule. Comp. htsing (Takakusu), 
pp.> 14, IS. 

3 « Wahrend wir das System'der Vaibhasikas als eine Forsetzung desjenigen der alten 
Vibhajyavadins betrachten, halten wir die Lehre der Saulrantikas fur eine systematische 
Ausarbeitung deijenigen der Sutravudins und einiger mit ihnen sehr nahe verwandten 
Secten. » Kern, II, 496, note, 497. — Filiation des Suttavadas d*aprds Buddliagho§a : The- 
nvftdas — Mahin^asakas — Sabbatthivadas — Kassapikas — Sankantikas — Suttavadas. 

^ Cf* Abhidh. Koca apud Burnouf , Inirod., p. 447. — Voy. Mixateff, p. 13 ; une note 
de C. Taylor (Dhamma et Abhidhamma) dans J. .4. S. R., 1894; Kern, II, 4o4. 



iMMBMaaaH*MB«H«MHi«likaHa«*aMflMMkMta*Ha«MrtBaiaMMMMMM«B«lMlktoMMHM^ 



JSfi BOUDDHISME. 

pr^teDdue, sont des. oeuvres composites et Irahissent des remaniements 
successifs. (Comp. Wassilieff.) Les Suiras^ d^aillcurs, servenl de base a des 
spdculalioDS melapiiysiqties iris oompliqiiees : le mdme esprit aniine toute 
la communaute '• II faul decouvrir le sens secret des paroles de Bhagavat 
el accommoder la doctrine a la mode du jour ^. 

Les Vaibliasikas croient h une deuxiSme « gruti » el s'attachent k Tex^gtec 
d^une lill^raltire d^Abhidharma. Les Sautiantikas objeclent : « Les livres que 
vous prenez pour aulorile^ au lieu de vous en referer aux Sutras, ont el^ 
r^ig^s par des auteurs bien connus ^ » 

A coup sAr, toutes les ecoles anciennes possedaient des Sutras et les 
commentaient : les unes sont restees fiddles a la tradition; les autres, sans 
reooncer aux Sutras, construiseni ou accueilleni des livres nouveaux, exclu- 
sivement consacres a TAbhidharma. Ce sont les Heluvadas de Vasumiira 
(Wassiliefp, p. 230), les Sabbatlhivlidins de Buddhaghosa, les Vibhajya- 
vadins de Taranatha; au mdnie groupe apparticnnent les docteurs de 
r£glise singhalaise ^. 

^ D*aprts la tradition tibt^taine, TtScoIe s'est scindie'en deux sections : les partisans de 
la letlre et les partisans du sens, ces derniers bien voisins des Vaibliasikas. 

< Doctrines des Vaibhasikas : Sarvadanwiasamgraha. — Wassilirff, pp. 366-374. — 
Kern, II, p. 494, et Manual^ p 136. — Leur nom : Burnoit, Introd., p. 448; Wassilieff, 
p. 867. - Les dix-huit Ecoles sont appeMes « Vaibhasikas » (Wassilieff, p. 367; Blrnouf, 
Introd., p. 445, d'apres Csoka), evideniment ik tori (Kkrn, II, p. 493). — Le Vinaya des Vai- 
bhasikas n*£tait pas ^rit a Fepoque de Fa-hien (399-414). (l-tsbiy [Takakusu], pp. xxi, xxii.) 

Doctrines des Sautn\ntikas : Wassilieff, pp. 366-386; Sarvadanwia ; B. C. A. tiku; 
Kem, II, p. 494. — Leur opinion sur Bouddha (Keun, Manual, p. 136) pourrait servir 
de base k des hypotheses vraisemblables. 

' BcKNOUF, loc. cit. — Kern, II, p. ioi. 

* Les patrons de la litt^raturc m^taphysique sont: au sud, Tissa Moggallana; au nord, 
(aripotra et Vasumitra. Les Singhalais ont forg^ apres coup leur th^orie du concilc de 
Pataliputra, utilisant le souvenir encore vivant d'un docteur tres ancien, qu*il est peut- 
etre permis de rattachcr au cycle d'.^c^ka. Le role que les Abhidharmistes du nord assi- 
gnent i ^riputra parait moins hypoth<^*tique, ct la tradition sanscrite, plus raisonnable 
que le roman singhalais, est curieusenienl confirmee par un document chinois presque 
eontemporain. (Cf. S. L£vi, Jour. Asiat.^ 1897, p. 17.) Somme toute, a part les embellis- 
sements l^gendaires et les retouches systematiques qui sont de rt^gle, ne pourrait-on 
admettre dans leur ensemble les recits conserves par les Vaibhasikas sur les origines de 
leur canon? (Comp. Kerx, Manual, pp. 110-113 ; Minavf.ff, chap. IV et p. 197.) — A I'his- 
torique ^riputra (Sariputto, Seriyut, Cha-liu) est assimil^ le l^gendaire Upatisso(Dhamma- 
senapali}. 



Etudes et mat£riaux. 37 

Li's Evaogiles sont suliordoiiiies a la Gnoso : le Bouddlia des Vaibhasikas 
n^est plus V&ire lokollara des Ecritures^c'esl un hommc ordinaire dans lequel 
il n^y a de divin que sa science; — d*ailleurs, la distinction des deux 
y^ril^ et des periodes de renseignemeiit permet d'elablir une gradation 
savante entre les deux pitakas ^ 

L^apparilion des syslemes du Mahayana transporle la discussion sur le 
terrain de la tbeorio pliilosopliique -. On accorde un plus grand prix aux 
theses mieux precisees; les Vaibhasikas conloslent nellcinenl rautbenticite 
des Sutras sous la forme el avec Pinterpretation que ces livres out revues 
dans Tecole rivale des Sautrantikas. 

La plupart des anciennes ecoles se conccnirent dans un des deux groupes, 
suivant qu'elles possedeut ou ne possedenl pas dWbbidL.irmas^ suivani 
qu'elles adopleiU telle ou telle doctrine sur la connaissance el sur la nature 
de Bouddba; enfermees dans un cadre relaiivement soiide^ leurs doctrines 
seront neanmoins enlamees pen a peu par les speculations du grand 
Vehicule ^. Mais, parmi les secies arcbaiques, plusieurs n'entrdrenl jamais 
dans les lilglises du llinayana poslerieur, car elles avaienl codifie leurs 
doctrines sous Tinspiration des idees maba}anistes. 

Secte Ires ancienne/ peut-etre primitive, la secte cede la grande assem- 
biee » (mabasaiiigbika) fail parlie du petil Vehicule; en meme temps, il 
semble qu'elle ail ete la devanciere, Torganisatriee du Mahayana. Exposons 
les donn^es du probleme. 

L'origine de la secte est diversement decrite^. Le Dipavansa nous fait 
connaiire la tradition du midi; fliuon-Tsang raconte sans doule ce qu'en 
savaient les Mabasamghikas eux-m^mes. 

D'apri^s la chronique singhalaise (p. 46), les Vrjipulras (Valsipulriyas) 

1 L.es deux Verites dans le Hinayana, Wassilikff, p. 2cU; Kern, II, p. 493. 

^ Kern, BucUhismus, II, p. 498 : « Die SecU'ii, aus denen die Vaibhasikas and Sau- 
trdntikas IhTvorgegan^en sind, bcstandeii also schoii lange vor Kaniska, aber die syste- 
matische Entwicklung ihrer tirundsatze, die aus verschiedenen Teilcn des alten Canons 
gcschupft sind, datirl aus der Zeit, in der beidc Schulen sich der neuerer Richtung, welchc 
durch Madhyamikas und Yogacaras reprasentirt winl, feindlich entgegen stellen. » 

3 Wassiueff, p. 204, note. 

* Kern, Bu(lt!hismu.s, II, p. 324. 

9 



i«Ufe<BiMaHMMfei«aiHtMMflMiliMbrtMl*«kMMM«hiiliiidilriM^^ 



■MUMiiMtaMMMUl 



58 BOUDDHISME. 

condamnes par le concilc dc Vai^alT an sujet dcs di\ infractions % 8c 
riunirenl dans un synode d'opposilion (Mahasariigili). Falsificalenrs des 
Ecrilures saintes^ ils supprimcnt cerlaines parties du canon, y subslituent de 
nouveaux iextes; dans leur fnreur licretiqne, ils vont jusqu'^a modiflcr les 
expressions primilivcs^ le genre des mols^ les formes de slyle ct les figures 
de rlieiorique ^. 

Hiuen-Tsang vent que la grande assemhiee ait eu lieu lors du premier 
concile^ a Riijagriia \ Une foule de moines iM de laics s^etaient reunis. 
Ragyapa refuse de les admetire parmi les Arhats. Les dissidents forment un 
concile oppose a celui des Slliaviras : ils redigent des livres classes en cinq 
collections (Sutra, Abhidharma, Vinaya, Samyukta et Dharanipitaka *). 

Les deux traditions se confirment dans une cerlaine mesure el se com- 
pl^tent Tune Pautre. Elles s^accordenl a faire aux Maliasanigliikas une place 
k part dans TEglise : non seulement leur Vinaya est empreint d'idees incon- 
ciliables avec celles de lours rivaux, mais ils possedent des livres a eux, 
ecrits dans une langue differenle du pali, colleclionnes d^apres des principes 



f Mi!iAYEFF» pp. 43 et stiiv. : « Les Mahicusakas aftirmaient que parmi les nouvcautfe, 
il en ^tait une (Papres laquelle on pouvait eontinuer ^ s*occuper dc ce qu*on avail Tha- 
bitude de faire auparavant... I^e concile d^cida que certaines occupations peuvcnt <'tre 
permises, d'autres non. » Cest admettre le laic dans le Saiiiglia. 

2 Cf. MiNAYEFF. p. 202. 

3 cc Cest )u que Tecole de la grande assemblee fMahasaiiighanikaya' forma la collection 
de la loi. L.es hommes dVtude ou affranchis de IVtudc, au nombre de plusicurs centaines 
de mille, qui navaient point pris part a la collection (des trois n^-ueilst sous la direction 
du grand Kd(;y«')pa, arriv^rent tous en cet endroit. Ils s<? dirent alors entre eux : cc I^orsque 
» le TatluV^ata vivait dans le monde, tous etudiaient sous un seul et menie maitre, 
» mais depuis que le roi de la loi est entre dans le Nirvana, on nous a tri^s et separ^s des 
» autres; si nous voulons remercier le Bouddlia de ses bienfaits, il Taut que nous fomn'ons 
» aussi la collection de la loi. » 

» li^-dessus, les hommes vulgaires et les saints se reunirent, les simples et les sages se 
rassemblerent en foule : ils rornuVent h leur tour le recueil des sou-ta-lan (sutra pitaka), 
du pi-nai-ye (vinaya), de To-pi-ta-mo labhidharma), des melanges (samyukta) et des 
formules magiques (dharanis). be cette maniere, ils rt^digerent si part cinq recueils et les 
rdunirent tous dans cet endroit. Comme les hommes vulgaires et les saints s*<^taient 
associes ensemble, cette ecole fut appek^e Ta-tchong-pou ou Tecole de la grande assem- 
bide. » ;Stan. Juliets, IK, 37.) 

4 Voir J.R. A. S., 1895, II, p. 433. 



Etudes et materiaux. s9 

disliDcls. lis admettenl^ pour la mlaction des Ecrilures^ la collaboralion des 
laTcs. 

D^aprds ies docteurs singhalais^ ils soni les fauleurs de riieresie; cux- 
m^mes confirinent celte indication^ divisant les di\-liuit ecoles en trois 
groupes dont ils formenl le deuxienie* Les Sthaviras du conlinenl n'admcltenl 
que deux groupes primitifs : Sihaviras et Maliasamghikas. (Tar., p. 270.) 

Les tendances doni les schismatiques de Vaicall ou de Rajagrha se sont 
falts les patrons dominent dans un grand nomkre de monast^res. II se 
coDStltue une sorte d'Eglise progressiste, partiellement representee par les 
Mahasaihghikas. Geux-ci forment un groupe compact, compose de sous- 
groupes nettemenl definis; renumeralion de Buddhaghosa concorde, en 
somme^ avec celles de Taranatha et de Vasumitra ^ Aux Mahasariighikas 
se rattachent notamment les Lokoltaravadins et les monastSres du pays 
d^Andhra. 

Les heretiques possedaient, a Tepoque hislorique, un Vinaya regulier, 
adopte plus tard par la majorite des Maliayanistes; mais parmi les livres 
des Lokottaravadins figure le Maliavastu ^, section du Vinayapitaka « d'apres 
la recension des Lokottaravadins mahasariighikas du iMadhyadeca » • A en 
juger par le coutenu de cet ouvrage, le mot Vinaya a perdu son sens precis. 

Toutes les sectes de la grande assembi^e admeltenl la coexistence d'in- 
nombrables Bouddhas dans les dilTcrentes parties du monde. L'hommage 
du fiddle s'adresse au grand Bouddha et a tous les Bouddhas passes, pre- 
sents et futurs. 

Elles enseignenl que TArbat n'est pas « delivre des liens du peche; en lui 
II pent y avoir de Tignorance et du doute », opinion nettement heterodoxe 
au point de vue des Singhalais. 

Elles croient aussi que Bouddha avait le pouvoir de prolonger sa vie, 
doctrine que suppose la legende d'Ananda et qui fut adoptee par le 
Mahayana. 

f G^n^logie des sectes. Kern, II, pp. 550 ct suiv. — 3Iinateff, p. 201. -* Monasi^res 
mahasariighikas, Ker.x, II, p. 535. — Inscription de Karl! {Arch. Surv. W, hid., IV, 113). 
— Takakusu, pr^f. I'tsing, pp. xx, xxni, xxiv, 7. 

< Kkr?c, II. pp. 299, 492; Manxial, p. 4. 



■^■^■MtaarfMkMlttMMaMMfeaMtoMttlaMattMiMhriaHMtaiflkM^AMMMAflMBMaMiM*^^ 



MBMHHiMC* 



60 BOUDDHISME. 

Nous Savons d'aiileurs que les partisans du grand Vehiculc se reclamenl 
de la tradition de la grande assemblee ' ; i Is com pa rent aiix 3Iahayanasiitras 
les llvres des Lokottaravadins ; ils en degagent des legendes et des theories 
analogues a celles du Lalila Vislara et de la Prajfia. Les Purva® et Apara- 
(alias (secies andliakas) conservent leurs siilras dans un dialecte pracrit % 

Mais faul-il assigner un rdle special aux communautes mahasaiiigliikas 
dans Felaboration des nouveaux sfitras^ dans la constilution des Eglises 
nouvelles? Imitons la reserve de WassilielT; les antecedents du M. Y. dans 
le H. Y. sont Irop nombreux^ nous sommes trop peu renseignes sur Pindi- 
vidualite des sectes pour formuler une opinion documenlee. 

Les monasleres mabasaiiighikas d'Amravati el de Dlianakalaka se conver- 
tireni au grand Vehiculc ^^el 31. Khys Davids formuie une opinion Iris vrai- 
semblable : « The Lokoltaravadin-schooi seems in lliuen-Thsang's time to 
have passed over bodily lo the 3Iahayanists ^ » ; d'autre pari, les mahaya- 
nistes de Patalipuira ailirment a Fa-IIian que le Vinaya des 31. S. est le 
plus complet parmi les dix-huit recensions de ce texte \ 

Mais nous savons, par le mSme pelerin^ que les mahayanisles eludiaient 
les Vinayas des diverses ecolos, nolammenl celui des Sarvastivadins ^ 
Les sages de Pecole du Lotus onl traduit les livres de discipline de cette 
derniere secte, a laquelle une tradition cliinoise attribue une redaction du 
Lalita Vislara ^. 

Les plus orthodoxes admellcnt que « la possession du chemin pent &\re 
obtenue non seulemenl a Faide de rcnseignement, mais encore par la medi- 



i KerKp II, p. 493. 

* MiNATEFF« pp. 66, 214. — Wassiueff, p. 264. 
3 Kern, II, p. 5o3. 

* D*apr6s HiCEN-TsANG, les moines d*Abhayagiri ^tudicnt les deux Vehicules; mais 
▼oyez Rhys Davids, loc. cit.; Fa-iiian, p. 77; Hilkn-Tsang, I, 460, 487, sur des commu- 
naut^ de Sthaviras mahdy^nistcs, et surtout hising, cit^ plus loin. 

« Chap. XXVI, XXX. — Kern, II, p. S06; Manual, p. 128. — Minateff, p. 30. 

Kern, Manual, p. 128. 

'^ DE Groot, Code du Mahayana en Chine, p. 7. II y aura deux ordinations, la premiere 
d*apr6s le Pratimoksa en deux cent cinquante articles; la sccondc d^ordre tanlriquc et qui 
a pour but de transformer lo neophyte m Bodhisattva. 



£TUDES ET MATERIALX. 61 

talioD (Iroite ' •; la doctrfne de rAciiinakappo (itn(iortaiice excessive de 
Texemple du Slailre immedial) n'est pas expressement condainneo -. Aussi 
loules les secies onl-elles evolue^ el plusietirs d'entre elles^ rallacliees cepen* 
daot au trpnc des Slliaviras^ sont iioii moins hereti(|ues (|ue TEglise inalia- 
samgliika. 

Les Sammiliyas el les Sarvaslivadins croieiU au perreclioniieiiieiil de 
TArbat; fail plus caracteristique/ ces deux cominuuaules ciiseignent qu'eu 
suivaiit un chemin saiis peciie, un laique peut acquerir le li(re de Sakrda- 
gamiu el d^'Anagamin ^ Cerlaines ecoles eiiseigueiU le vide; d'aulres alTiniieiil 
Texisleuce de TAlmaii el se discnt cependant bouddhisles *. Les Saulraiilikas 
recoDnaissent a Bouddba le triple corps des nouveaux Vehicules. 

§2. — Mahaifina el TanlrayanH. — Carar teres vomihuns des Eg Uses du 
grand Vehicuie; leurs tendances diverses. — Les Ecritures. — Evolution 
du Boaddhisme; relations des secies regulieres en Ire elles el avec le 
Tantrisme. — Decadence el disparition da Bouddhisme. 

Plus confuse encore el plus varidc que le Itouddliisme hinayanisle nous 
apparail la religion kouddiiique populaire^ la religion des foules croyanles 
qui gravilent autour de la comniunaule^ qui slnspirenl de ses dogmes el de 
son culte^ qui finalemenl iniposenl el font partuger leurs aspirations aux 
secies progressistes^ ou — si Ton prefere celle liypolliese — qui constituent^ 
a cdte des ecoles nionasticfues, une serie de traditions et d'Eglises lai'ques, 
ouverles a loules l«es influences de THindouisme* II est impossible de deler- 
miner ses croyances el ses lois^ qui variercnl a Tinfini ; nous ne saurons 
jamais quelle fut sa carriere initiale^ vagueinenl decrite a coups d'hypotbeses 
dans un cbapilre precedent; nous ne connaissons pas exuctement les der- 
niires phases de son evolution. 

« Wassilieff. p. 225. — 3Iinateff« p. 207. 
< ll»ATEFF» pp. 50, 207. 

< HiNATEFF, p. tiQ. 

* B. C. J., IX, 60, {ika : Kc cil tu saugataiiiaiiya apy atmunaih praraksalo. — Voycz 
d'ailleurs tes teMcs canon iques cites par Keun, Manual, p. <>i, iioto 2. 



62 BOUDDHISME. 

Les Bauddhas adoriMil le Mailre; au\ syniholcs dc Bhariuit cl de Sanchi 
se. substituent les sculptures du Gandhara et dWmravati; au culte des Stupas 
s^associe le cultc des relicpies et des idoies. Un tiouveau pantheon se forme 
sous rinlluetice de la speculation et confonnement aux regl(*s (|ui caracte- 
risent la vie des religions indiennes^; il se peuple de Tatliagalas historiques 
ou fabuleux^ de Bodhisattvas, de Dliyanibuddhas et de Taras^ de diviniles 
locales - et ^Mvailes; il dilTere ncltenicnt du pantheon presque vedi(|ue immo- 
bilise dans le canon pali. Les philosophies, de progres en progres, s'ache- 
minent vers les syslemes plus parfaits des grandes. ecoles. Aux methodes que 
les secies ancienncs (HTnayana) continuent de praliquer^ au culte Ires simple 
qu'elles out relenu du Bouddhisme prinu'tif et qui survil encore aujourd'hui 
dans les ceremonies de Ceylan, sonl superposes des rites apparenles aux 
vieilles traditions dont TAtharva fiiit soupconner Fexistence^ des pratiques 
de Yoga^ de sorcellerie, d'idolatrie^ en rapport eiroit avec la mctaphysique^ 
avec la inylhologie et les personnalites d'on^'ine divei*se qui sV groupent 
autour de Bouddha \ 

Les livres ou ces doctrines, ces legendes et ces rites sont exposes portent 
le nom de Sutras du Mahayana et celui de Tanlras. Les ecoles qui les 
mettent en ocuvre sont les ecoles niahayanistes et tantriques. 

La nature de TEglise scmble radicalement modifiee : tons les bouddhistes, 
moines et laics, font partie du Sanigha elargi; au m6me litre^ tons sont 
appeles a realiser des cetle vie leur salut ; car le grand Vchicule nVsl pas, 
comme la religion singhalaise, la religion d'un clerge ou d'un ordre monas- 
lique : c'esl^ du moins en principe^ un vehicule pour tous^ dont le Bhiksuyana 



I Comp. Ltall, op. laud., pp. 70 et suiv. Les vues ^vhemt^ristes de cet auteur, parfaite- 
meat justifi^es, mais qui reclument un contrepoicis (cf. la parabole dc F^chellc de Jacob, 
p. 76), sont amendees dans Mahiral religion in India (The reade Lectike, Cambridge, 
1891.) (Cf. Bartii, Bulletin, 1891.) — Adoration du mailre immidiat, cf. Waddell, p. 292. 

« Cf. SfiNART. Ugende, pp. 388, 389. 

3 hb fiddle adore la Tdra de tel temple, TAvalokita de tel monastdre; — pilerinages, — 
devotions locales. — La figure des dieux se modifie; les divinitds polycc^phales sont tr^s 
anciennes. (Comp. Wadrell, J. R. A. 5., 1894, April.) — AvalokitcQvara (Samantamukha) 
n*a qu'une face -h Tepoque des pelerins chiuois. Manjuvn n'a que deux mains en Caka 
1265 ^Java . Cf. Keun, Manual, p. t»9. — On adore lu l*aduk;i de .Manjuc/n comnie cclle de 
Bouddha. 



ETUDES ET MATERIAIX. .«3 

o^est plus qiriine seclion^ line religion catholi(|uo au\ portes ouveiics, qiii 
proclame les droits de la pensee lihre et preche une conception de la vie 
acceptable par tons les homines. L'ideal dii Brahmanisine orlliodoxe n'est pas 
Tasc^te^ le sariinyasin, c'esl le pere de ramillc qui remplit les devoirs vis-a-vis 
des morls^ des vivanis et des dieux^ qui smlonne durant la vieillesse a 
Texclusive preoccupation du salut. Le type du Rodhisatlva se rapproche 
visiblement de eel ideal (S<iputrahraliinaiia *). 

GoDsidere dans une vue dVnseinble^ le Bouddhisme du nord est represenle 
par trois groupes d'Eglises theori(|ueinent separablos^ oii^ plus exactement^ il 
presente trois caracleros prineipaux, plus ou inoins developpes dans les 
diverses communautes. 

Le Mahayana n'est pas exclusivemont une doctrine ralionaliste faite 
d^observances et de speculations techniques applicpiees. Boiiddha est dieu 
(devatideva)^ on doit Tadorer el Taimer; ne voyez plus en lui rhonime 
deifie par la possession de la science^ mais le Dacahala, le Merveilleux, le 
Siddha^ maitre de la vie et de la morl, le dieu au disque, le conducteur 
misericordieux. Sa personne hiiniaine s'evanouil derriere le dogme de sa 
divinile, de son dternite; le nom meme de Caikyamuni s'elTace a mesure, car 
tout en lui est « lokotlara »^ morveilleux, ideal, siirnaUireK Bientot il appa- 
raitra comme la divinite impersonnelle, absoliie; qifon Tappelle l^vara^ 
Adibuddha^ Buddha Svayambliu ou Ainitiibha^ il esl eternel, infini, ohjel 
d'un culte monolheislique '. 



f l^e BodhisaUva doit sc marier; cf. Maniciujavadaiia, J. li. A. .S\, 189o. — Sur les 
laics, voir p. 49. 

2 Le Bouddhisme inonotheistc et religieiix revet ditf^rentcs formes, suivant que les 
ecoles subissciit rintluencc visnuite, civaite ou brahmanique, ou quVlles perfectioniient 
librement leur tht^ologie propre. Voyez notamment : Doctrines heretiques des socles sur la 
nature de Bouddha iMiNAYEKF, pp. 3i et suiv.; Kkkn, Manual^ p. 01); Bouddha dans le 
Mahavastu (l.okottaravadins; et le Lalita Vistara :Sk.nakt, Legentle du liudilhaf; th(k)ries du 
Mahayana sur les trois corps; Bouddha dans le I.otus (pnT. li*ad. S. D,); Avalokita (Karan- 
(Jiavyuha); Amitabha (diverses recensions du Sukhavalivyuha, IUrnoik et pn'T. de Max 
Miller; sectes de la Terrc pure); Adibuddha Birmhf, //;//•., pp. 11.7, 120, 330, 112, iiSl, 
617; Kern, Buddhismus^ 1, pp. 35*0, 3Chi); theories tantrikas sur le Vajrasattva et les quatre 
corps de Bouddha (cf. chap. V, $ 3) et le culte de Svayambhn au Nepal (Brahma); les 
Aicvarikas refutes par (.'axtideva (/i. C. .-t., IX) sont-ils bouddhistes? — f^a bhakti est 
volontiers superstitieuse. ^Cf. Tantras et Dharanis , 



64 BOUDDHISME. 

On peiil eonsiddrer la reli$;ion crAmilublia ou d^Adihuddlia eomnie le 
temne logique du developpemeni des dogmes el des tendances religieuses; 
mais celte religion occupe une place accessoire parroi les doctrines bond- 
dhiques indiennes. La plus grande partie, la tolalile des energies vives du 
Bouddhisroe a ele absorbee par les doctrines savanles^ par rHindouisme 
superstJiicux; d*6ii le iMaliayana propremeni dil (Prajrui") el le Tanlrayana. 
Dans ces deux branches plus aulhentiques du Bouddjiisme^ robjeclif prin- 
cipal du fidele est Tacquisilion de la Bodlii et non pas le « Slilokya » d'un 
dieu quelconque dans une Sukbavali Hmlaslique. Elles portent d'ailleurs la 
marque de leur origine : d'apres I-tsing, Tadoralion d'un Bodhisatlva est la 
caracteristique du mabliyaniste K 

La religion bouddbiquc populaire^ inconscionle elaboratrice des transfor- 
mations futures^ no pouvail demeurer ce qu'elle ful peul-etre dans les temps 
anciens^ une religion de pure Bliakli. Devote, elle le demeura toujours; mais 
elle ful en m&me temps autre chose. I^s fotiles, dans Flnde, sonl singuli^re- 
ment Uprises de symbol isnic et de philosopliie. Les dogmes encore grossiers, 
les legendes a peine ecriles, les riluels incoherenis des Rauddhas se cristalli- 
serent quand la religion non clericale fit la conqudle des communautes et 
devint, par le fait memo, savanle a son lour et scolaslique. Les theories et les 
traditions fureni ecrites, c^est-a-dire Iraduiles el Iransformees. L^ecole puisa 
largement dans les livres canoniques des anciennes sectes; elle sVpuisail a 
commenter la doctrine du Bodhisallva, celle des Bhilniis el des PJiramitas; 
elle trouvait aux riles confus dos signiHcalions precises, les harmonisant 
dans une synthese iheologique (dlksFi, slfipakaraiia, etc.). En meme temps 
que la religion, elaboree sous Taction paraliele de ces deux forces concur- 
rentes, la foule et le clerge, prenail possession de dogmes propres et 
compacts, d^me mylhologie originate, de pnitiques tanlriques fortement 
bouddhisees, elle s'associait inlimenieni une philosophic nihilistique, la philo- 
Sophie que resume la Prajfia paraniilli. De memo que les sectes du petit 
Vehicule avaieni conslruil de nombreuses Iht^orics speculalives et amoindri 



4 L'adoration du Livire sacre est endemique dans Flnde. Fa-IIian, ciX6 par Kern, 
Manual^ p. 99. Sur la lUiakti dans le llahnyuna, voir chap. IV. 



IiTUDES ET MATEPilArX. 65 

la vaietir rcligicuse cie Pidee primitive de HouiMlia^ de meme les ecoies 
nouvelles comkiiierenl avec les eroyances contemporaines un sysleme qui 
en etail « saiiivrtisatyatas » la negation. L'abus de ce sysleme transforma 
la Bhakti en meditation pliilosopliique (Yoga) et finalemenl ramena la 
pensee bouddhique au pur Vedatitisme. 

Bien qu^elles sembienl posterieures aux sectes dii Flinayana, les ecoles 
mahayanistes se sont constiliiees de bonne henre ' ; leur apparition iaisse 
subsister le Bouddiiisme populaire, definitiveinent verse dans la forme tan* 
irique et dont les documents connus apparliennent a une date plus tardive, 
quel que soit^ du reste, le moment oii les idees lanlriques se (ixerent dans 
des riluels. 

Les livres des ecoles du nord^ Sutras el Tanlras, ne constiluerenl jamais 
dans leur ensemble un canon proprement dit. Enlraine par les aspirations 
communes et formanl partie integrante d'un tout, chaque groupo, cliaque 
sous-groupe conserve ses preferences. Plus tard, un syncretisme accommodant 
opere un nivellement loul de surface. L'hisloire du Rouddliisme nepalais 
nous fournit un exemple el une preuve : on connail le prejuge (|ui attache 
un prix parliculier aux neuf Dliarmas. 1^ Lalita, la Pnijna, le Lotus, le 



f a Not a few elements of the mahuyanist ScripUires are taken bodily fnmi the Tripi- 
taka, with such omissions and aihlitions as deemed necessary. » Keiin, Manual, p. 123.) 
Comp. pref. tniduetion du i^lus, les rapports du i^alitu avet: h* Mahava^ga, iUi Lotus avee 
le (latapathab. et la liha^avadgtla. 

tt The liiMorical relation lietween the ilinayana and the 3lahayana schools of liud- 
dhism is to me as great a puzzle as ever... Even in our Sukhavativyuha the teacher is 
Oikyaniuni... We begin with a dialogue between this Buddha and his famous dis<*iple 
Ananda. » (M. SIlllkii, S. //., XLIX, p. i\.) — « C'est aux conquc^rants du nord, cest ik 
un melange de legendes ^akas avee les doctrines bouddhiques que nous devons cette 
forme du Bouddhismeappelee Mahayana (et plus particulierement le culte d'Amitabha) qui 
fui finalement detcrminee au concile de Kaniska. » (India, p. 87..' — i>e role des conque- 
ranls du nord fut eertainement tres considerable (comp. S. I^£vi, i)enx peuples mevonnus; 
Melanges liarlez; Mi.nayeff, p. !233); mais la conclusion dc M. Max AfiLLtn me parait 
depasser quelquc |>eu les premisses. D*apres FeR4;L'ssoN et Cl'nmn<;iiam, « les Indiens ont 
appris des Grecs le culte <les images » ..., cc la pratique (Kadorer de^ etligies du Boud<iha a 
ete inauguree par la population semi-grecque du l^enjab ». — l/histoire des Konchans 
prouve la parente du (Jivaisme et du [»onddhisme. -> Cf. Bibliographie ap. Kern, Manual, 
p. 1 19, note ii. 

10 



lili BOIJDDHISME. 

Laakiivatara^ le Tatliagalagiiliyaka soul places sur la m6mc lignc. Li biblio- 
Ihique bouddhique du nord n'esl pas r(Fiivre d^une communaulc on d'une 
ecole de moines reutiis en conclave; elle est faile du groupenienl iPune serie 
de bibliotheques^ compilecs a diverses ^poques \ proprsetes de sectes mul- 
tiples^ et qui se rallacbenl a des traditions independantes les unes des aulres^ 
tradiljons niysii(|ues^ idealisles^ philosophanles ou superstitieuses. Cliaque 
livre, a vrai dire, represenle une secle ; a cote de Tecole du Lotus, Tecole 
du Karamlavyuha (Avalokilervara); le ferveul de la Prajfia - a cote du 
Vijiiiinavadin. Toule secle a d'ailleui*s besoin d'uu vinaya : on prend un 
vinaya ortliodoxe '' ou laulrique. Or les rites tantriques sonl innninient 
iiombreux; encore que THindou pratique volontiers le kathenolheisme des 
Mantras *, c'est la un nouveau principe de division. 

Avant nieme que le nom de Mabayana fut invenle, les livres du nord ^' 
avaient une individualite, une iiisloire et se reclamaient d'autorites secu- 
laires. lis n^ont pas pris place dans le cadre consacre des trois corbeilles ^ ; 
le role assigne a Bouddlia dispense Tecole d'inventer un appareil hislorique; 
Rouddba et ses freres divins, Manjucri, Avalokilecvara, revelenl la verite a 
des auditeurs merveilleux, dans des asseniblees eternelles '. En adoptant les 

* Coinp. RocKHiLL, Studies on the Mahaaana. (Fnuc. Or. Am. Soc, May, 1881.) 

^ Secte Vidyiimutra etuiliee par Bliartrihari concurreiiiment aveo le Ilcluvada? (Max 
MCiLKER» leUre u M. Takakusu, l-Csimj, XIV, XXVI, 179, 186, 210.) Non, car vidya =^ 
vijiiana ; cf. LCvi et Ciiavannks (contra Si:iii.f.i;el), ImmptioHs chhwises de Hmlh-Gaya (Ukyi k 
DES liEUi;iu.\s, 1890 ft 1897.) 

3 Comp. UE CiiooT, lov. cit. II y a dans Tlndc cinq ecolt^ ou Ton enseignc It^s regli's de 
la discipline. 

^ HofSSEL, Pancaralra. (Melanges IIarlrz, p. 2ol ) 

5 Quelques-uns du moins. Les sculptures du Gnndliara sonl maiiayunistes. On pour- 
rait etablir une chronologic relative en prenant pour point de depart la date des traduc- 
tions chinoiscs et fliistoire des sectes (Vijnanavadins, etc.). II parait probable que certains 
siitras sont des ceuvres lendancieuses, redigces volontairement sous une forme arclialque. 
Pour ce qui regarde la langue ditedes Catli.is, voir Bibliographic dans Wackkrnagel, Altin- 
dische Crammatik. 

^* Conip. d*ailleurs p* Hii. 

'* Mafijuvri est 5 coup sikr un personnage liistorique. On pourrait preciser asse/ ncttc- 
nient le sens dans lequel son activite s'est excrcce; ne pas conlbndre trailleurs le ou les 
Mailjucris mythiques avec le prelre indien du meme nom; cf. Birnolk, Lotus, p. TiO^; 
Kern, Manual, p. 98; htahuj [Takakisi:], p. IC9; Wadhkix, p. 35C; etc. 



ETUDES ET MATERIAUX. «i7 

livres du grand Vcliiciiic, Ics scctcs regulicres etireiil conscience que la 
Iradilion defendait d'y voir le verhe iuimain dc Bouddlia. CesI a rinlcrvenlion 
de Nagarjuna, Bouddha sans inan|Uos caraclerisliqiies^ que sont atlribues ie 
SaddliarmapniidarTka, ia PrajnFi^ etc.; de ia bonchc des serpents^, le docleur 
cinq fois centenaire aurail recueilli iVnseignenienl sublime du Maitre, ensei- 
gnemenl que les iionnnes n'avaleni pu coinprendre ou conserver. Telle esl, 
sur Porigine du Mahliyana^ Topinion des mahriynnistes ^. Les Malilisaiiighikas, 
allaches au\ anciennes traditions^ partisans des nouveauv livres, prennent le 
change. Plus savanle, leur attitude est moins scientin(|ue, moins loyale. lis 
possedaient, assurent-ils^ des le concile de Rajagrha, un recueil d\euvres 
tantriques (Dharanipilaka). 



Nous connaissons, par divers documents, les relations des secies liinaya- 
nisles avec les Cglises nouvelles deja constiluces. Ces documents permetlent 
de se faire une idee vraisemhiable de Tclat anterieur du Bouddliisme. 

Les sectes hinayanistes, esclaves des lexles sacrcs, sont, vis-a-vis des 
traditions populairos (telles les legendes du Laiila), vis-a-vis des speculations 
laiques et des rites superstitieux (Prajna, Diiaraiiis el Tantras), en un mot 
vis-a-vis du dot monlant des opinions non prihodoxes, dans la situation oii 
se trouv^rent les ecoles vedantisles lors du Iriomplie lilteraire et religieux 



I Wassiliekf, p. 233. Sur Ic role des Xugas, cf. Sknaut, Legende, p. 38? : « Che/ Ics 
Bralimanes, ce sont les Ved<is que des Nagas ou des Asuras ravissciit dans le Putala... » 

- Xagarjuna, el^ve de Rahulabhadra, redigea sans doute les siitras madiiyamikas quoii 
lui aUribue; il fonda une des Ecoles pbilosophiquesdu grand Vehicule. II apparail dans la 
tradition comme Fauteur ^ponyme et collectif du nouveau canon : v Nagarjuna is simply 
a comprcbensivc name of the activity of Mahayanism in the first phase of its onward 
course. » (Kern, Manual, p. 123, cl*. p. tJ, et Hiuldhismus, II, 199; Wassh-ikkf, p. 210 ; 
Sa date, qui est subordonnec t\ celle do Kain'ska, doit Otre notablenient recui(^(cr. p. 30); 
voye£ Rajat., I, 173 et suiv.; Wassiueff, p. 210; Real, huL Ani., XV, p. 353, etc. 
Taranatha nous apprend la mani^re dont se constituent les Ecrilures : Ln nombre infini 
d*amis de vertu apparurent soudain dans difl'erentes regions. « Alle diese hatten die 
Lehre einzein gehort bei Aryavalokitecvara, Guhyapati, Manjuvri, Alaitreya... (p. 63. 
Ferner eriangten vielo SchOler dcr ersten runfliundert acaryas vieic zuvor unbekannte 
Sutras und Tantras (chap. XllI). 



68 BOUDDHISME. 

des dieux a kiogmpliie. Eiles soni progressivemeni ciilamecs ou submcrgcos, 
dies disparaisscht on adniotlcnt dcs livre$ el des idees iioii canoiiiques. 

Les adeples dii petit Voiiicule resles fideles au3^ « bonnes • doctrines font 
des aveux qui doivent dtre retenns, car iis nous diseni la prinn'tive bisloire 
de la iitl^raturc du nord : « Les livres du Mabayana ontele connus el veneres 
par quelques sectes anciennes^ mais on leur refuse toute aiitoritc^ car ils n'ont 
ete approuves ni par le premier concile ni par les suivanls ^ » CVst done a 
bon droit que les doctcurs du grand Vebicule souligncnt les ressemblances dc 
la doctrine lokoltara avec leursysleme(la publication du Mahavaslu nous met 
a mdnie d^en juger); nous les croyons quand ils aflirment « (|ue les Pfirva" el 
Apara^ailavasins (mablisanigbikas) possedaienl des sfitras du .Mabayana^ 
rediges en praerit, el nolammenl les sfitras de la Prajniipiiramila ^ »• Doc- 
trines et babitudes de pensee niabayiinisles sont anciennes dans la commu- 
naute \ Les « bodhisattvas » concluent : « Rejetez le Vebicule mediocre; 
lisez^ cultivez le Mahaylina ; nous sommes aussi bons bouddbisles que 
les Cravakas^ car nous regardons Bouddba comme le Mallre^ nous suivons 
ison enseignement. Les rravakas ne reconn»issenl-ils pas une verite sub- 
jective el une verile absolue? La tbeorie des Auditeurs sur la serie des 
causes et des elTets nVsl vraie que de la verile subjective; elle doil 6lre 
complelee. » 

Les mabayanisles sont aussi bons bouddbisles que les Ancicns; cVsl 
Ibese facile a demonlrer ^ : comnie eux^ ils onl reyu Tordination dans une 



f Wassilieff, p. 302 ; Keiin, Buddhism m, II, p. 490. Nous savons fa valeur de celtc 
objection el comment il y fut rdpondu par rinvention d'un Dharanipilaka. 

^ Comp. KathavatlliUy secte Vetulyaka. (Minayrff, p. 63.) 

^ En ce qui regarde les Irois corps de Bouddha, voir Wassilirff, pp. 127, 262; Kern, 
Buddlmmus, II, pp. Ill, 190, ManmU p. 123; Real, Cat., 131; Hinaveff, p. 29 (Suvar- 
ijaprabhasa et Vetulyakas). 

^ Sur les relations tant6t hostiles, tantut aniicalcs des deux Vehicules, voir l-tsing, 
Iliuen-Tsang. Wassm.ieff, liuddhismus, locr. laud.; Kern, Manual^ p. 122; Ro<:khii.l, 
pp. 196-200; FuiSHiMA, S4, bo; Minayeff, Hechenhex, pp. 22, 23, d*apr^s Ic Ciksasamuccaya 
(niyaianiyatavataramudrasiitra), fol. i, 40. H. C. A., V; AbliidhanoUarottara (Dev. 99), 
7 a, I. 7 : na viharai sthitaiii kuryat cravakail.i paribhogitaih | abhavyani cravakd loke 
ajiianamanasiiv|*tail? | tislhanti bodhisatlvcsu daridrapurusii iva (?). Cf. Hevajradakini<>. 

La discussion cntrc les deux partis portc : l"* Sur la question d'authenticit^ des Ecritures 



fiTUDES ET MATERIAIIX. 69 

des dix-luiit ccoles *; cominc eux, ils sc reclamcnl de Bouddha^ — d*uii 
Bouddlia diflcrenl du Ciikyamuiii (radilionriol, — mais <|ui jiigera ciUre 
Gautama Fasccle^ Ic Buddha Oikravarffiii cl Jc Buddha de hi Prajfia? Sans 
doulCy lis nieni Faulorite des Ahhidhannas vaihhasikas, ou ne leur recon* 
uaissenl qu'uue valeur methodique : ils suivent en ceci rcxemple des 
Sulravadms; s'ils Irouvent insuflfisanis h'S Sutras des Saulrlinlikas^ la 
pratique des sectes d'Ahhidharma leur donne raisou -. 

D'ailleurs^ conunc le disalt Acoka en parlant des ecoles de son tenips^ 
Jainas el Bauddlias^ « loules lesseetes out de hclles tnulilions' ». II semhie 
que les bouddhisles^ inenie les plus orthodoxes^ inslruils }ku* Phisloire, aient 
eu conscience du caracldre perfeclible el, si j'ose dire^ provisoire de la doc- 
trine. Pour grande ipie fut la foi du fideie dans la tradition de son Egiise^ 
if ne r^voque pas en doulc les theses hisloriques ou religicuses des secies 
rivales. La verile presenle ties aspects multiples. II y a, pour les homnics 
simples^ un vehicuie de salul ; il en est un autre pour les savants : Bouddha a 
prdche Ic second coninie le premier^ soit d'une maniere explicite^ soil en 
semant les germes feconds dos futures reslaurations de la doctrine intcgrale. 

L'hisloire du Bouddhisme, rellet constant de Thistoire indienne^ nous 
inonlre^ rcpetes a rinOni, des episodes loujours les memes. Les Vaihhasikas 
(VihhajyavJidins) adinettent seulemenl les livres d'Ahhidharma, livres qui 
sont la pi*opriete personuelle, IVcuvre de leur ecole; les Sautrantikas ne 
coinineiitent que leurs Sutras; les iMahasaiiighikas, a en croire nos sources^ 
avaienl^ d^ une epoque tres ancienne, inaugure des Ecritures en opposition 
avec le canon des Sthaviras. Sous Taction de tendances analogues et pour 



(tigaiiiatvasiul liana;, quoslioii (Ioiiiiiu*e |iar Ic pmbh'iiio iiJiilosopliique ^coiiip. Minayki-^', 
p. 8S, note 4 : yat kiiii cin iiiaitrcya subhasitaiii tad buchlliavafUinam) ; ±* 5ur la valeur 
philosophiquc et morale des doctrines (Bodhiraryavalaralika, chap. I\, ad 43 et suivants; 
MiNAYEFF, p. to, Cullavagga, p. 390. — lAi double enseignenienl de Bliagavat; les deux 
v6rit&). 1^ Madhraniakavrtti deniontre la sufHTiorite du Mah. sur le lliu.; voir chap. .WIV, 
Caturaryasatyapariksi (Meiawjes llarlez, l^yde, 189()). 

« Till., p. 64; liiuen-Tsang, it. 82, 92,154, 1*ki. 

4 Coinp. B. C. A., IX. 44. 

3 MiNAYEFF, pp. 70 et 85. — Lies deux verity rhez les Mahasaiiighikas, les San^asti- 
vutlins, les Vatsiputriyas, \V.\ssiLiEFf , pp. 2il, 252, 251. 



70 BOUDDHISME. 

repoiidrc a ilcs bcsoiiis uleiili(|iies, les Dharmapalas^ Mahaviharavasins^ etc., 
oiil redige on ralalogiic dcs lilleratiiros voliimiiieiises. De tndine^ a Tdpoqiic 
liisloriqiie^ lesi cominiinaules tnaliayatiisics cleveni cles systcmes contradic- 
loires; commcntaires^ commcniaircs dc commenlaircs^ (Piivrcs sigiiecs cl 
apoeryphes constituent bicntot le patrimoinc composile dos M^idhyamikas^ 
des Yogacaras. Tour a tour les divcrses socles apparaissent au premier plan; 
ces incessanles superpositions d'ecolcs el de liyres rcsullenf du perp^tuel 
emploi d'un mdme procede. La tlieorie des deux verites^ cello des |K^riodes 
dc renseignemenl permelleni dc sauvegarder la li*adilion K 

WassiliefT et iMinayelT font nelleinenl apercevoir le comnu*nt et Ic pourquoi 
des variations norniales de la pensee bouddhique. La secte est la forme 
necessairc^ Ic mode d^exister du Bouddliisme. Une ecole philosophique 
vivanle peut-elle ne pas cvoluer? Tels les conllils monasliques de noire 
moyen Sge^ lels les conllils des communautes indiennes. 1^ lutte des nomi- 
iialistes et des realistes ne pouvait metire en cause les principes essenliels dc 
la vie calliolique; niais, scrvante de la ibeologie^ la recberche libre (it naitrc 
de verilables Eglises (darranas) donl le domaine fiit beureusemenl circon- 
scrity dont la doclrine ne se Iraduisit pas dans la pratique. 

II en va autrement dans le Bouddliisme, ou la Iradilion esl plus (loue, oti 
la science passe avant la pieic : pas de questions interdiles, pas de problemes 
resolus d'avance. Toute parole bien dile, revelation du raisonnement ou de 
Textasc^ a etc dite par Bouddlia, fail partic du Iresor immemorial et jamais 
epuise des anciens Tathagatas : c'est une feuillc de Tarbre ^-inicapa (comp. 
Oldekberg, p. 279). Le point de vue cpii rend licite Tinauguration de tons 
les progr^s se formule dans un axiome capilal, longuoment doi*unienle dans 
les Sutras : « Vat kiiii cin 3laitreya subbasitaiii ta<l buddbavacanam -. » Les 
ecoles cbcrcbent un cbemin rapide el siir de la Bodbi, du Xirvatia, de la 
bhinnaklecata. Le seul procede de science, c'esi rexegese souvent audacieusc 
ou sopbistique des formules anciennes, le libre examen, rinvesligalion pliilo- 



f Cf. Nsing, fragments cites (p. 74), cl p. 13 : « The parable of a lorn garment and a 

gold slick. «> 

^ Mildhyacayasaiiicodanasulrc. Conip. Minayekf, p. 8o; />. C A., IX, i3. 



MMMHMJMMWhM 



■Jimamt 



mmt 



l^TUDES ET MATERIAUX. 



H 



sopliique '. Mais dans cc domaiiic dc la raisoii piirc^ ou les doctcurs eiUrcnt 
digagis d'*entraves^ ils ont ele devaiiccs par les Tirlliikas, par les Brahmanes. 
La seule autorile sera Taiitorile du plus habile^ mieux instruil <|uc ses rivaiix 
dans la dialecti(|ue des orliiodoxes ou dans la magie des Yogins^. 

On comprend aisemenl le sueces des theories successives, le groiipement 
loujours fragile des Eerilures el des seetes. Servis \mr des cireonstances 
favombles^ les Maliavililiravasins ont centralise le liouddliisme de Ceylan ; 
les Siitravudins et les Vil>lioj\a\adiiis, elargissant leurs radres^ se sonl 
partage la favcur ilans les nioiiasleres du noni; les uuiliayaiiisles a leur tour 
preinient la preiniei*e place, et dans le seiii du Mahlivana les ecoles surgissent, 
rivales parfois, sotivenl recoiicilices (Test en vertu de cette loi (|ue les seetes 
liouddhiqnes feront place aux seetes diles ortliodoxes, c'esl en vertu de celte 
loi quVlles etaient d'abord issues des ecoles aupain'sadas ou saiiikliyas. 
En dehors de Tlnde, en Chine, au Japon, Thistoire du Houddhisme se deroule 
conformement aux m^ines principes. 

Taranatha nous parle de joutes philosopiii(|ues dont le recit legendaire 
evoque le souvenir des Upanisads el (|ui furenl sans doute d'un usage tradi- 
iionnel chez les bouddhistes ^ On y Iranchait des questions d'ordre doctrinal 
el sans contre-coup immediat sur la vie des religieux quand les lllnayanistes 
se querellaient sur une these d'Abhidhanna, quand les Prasangas dispulaient 



< Yoyez les liy^Mitlii'SCS de SIinayeff sur la nature dc la premitfre tradition lK)uddhique 
(Fratinioksas et Vinayas); Jacobi, her rrsprumj des Buddhismus aiis dem Samkhya-Yvya; 
SkSAHT^ i'n roi de rinde (Kevie des Deix Mundks;, et surtout A profws de la iheorie des 
Midanas (M£iJiM;ES IIarlcz). 

^ (Test par letude des litteratures signees (AbiiidharmakcH'a. 3fadliyaniakav|'Ui, etc.) 
quon pourra debrouiller ce chaos. Pour cc qui regarde le problenie si coniplexe des 
influences etrangt^res, on irouvera des rcnseigni>*nicnls prccieux dans le li. il. A. (Itefuta- 
tion des &iiiikliyas, des Aupanisadas, etc.) Si <jantideva polemise avec tant d*ardeur conlre 
ces li^retiques, n*est-ce pas parce que leurs doctrines s'inliliraient dans TEgiise? (Conip. 
Buddliacarita, l\, 44« la discussion du punarbliava, du svabhava, de Tlvvara, des ti*ois 
dettes.) — b autre part (pour rappeier une ingenicuse hypotliese de M. iiarth), les 3fudhya- 
mikas ne se recrulent-its pas parnn' les idealistes degoQles du Kralima? — Voyez sur le 
i^nka\'atara, )iAX Miller, India^ pp. 298, viGO. — Les bouddhistes conlestent Tautorite des 
Yedas, opposanl les diverses ecoles. [J. H. T. S,, 1895, III, p. 21.) 

3 Cfr. 3liNAY£rF, Hecherrhes, pp. 18, 1J) (ronciles I'l pancayals); 3lahavastu, I, 71. — 
Kern, Manual, p. I2J, note *». 



73 BOUDDHISME. 

aux Vijnanavmlins la predominance; mais nul n^elait exclu do ces toiirnois. 
Les BralimaneSy les Tirlliikas diaieni de redoutables adversaires pour dcs 
hommes qui avaient ele jusqu'au boul de leurs propres theories el dont la 
discussion sterile avail epuise loute la s^ve de la doctrine ancienne. Or 
Brahmanes el Tirthikas combat la ien I le Bouddhisme plus netlemenl que les 
Maliayanistes avaienl fail le Vehicule inferieur. 

liCS pliilosopliies du grand Vehicule, ionguemeni consignees dans les 
sutras el dans les commenlaires signes des dilTerentes secies, soni organi- 
qiiemenl issues d'une invesligalion doctrinale seculaire ^ ; mais si FEglise 
nouvelle, dans ses branches philosophanles, nous apparait conune Pheriliere 
des dix-huil ecoles prehisloriques, conime la conlinualrice emancipce des 
m^lhodes orlhodoxes, si ses truvres aceusent un ilegre de developpeineni 
plus complet, mais normal, du dogmo, on doit reconnaitre quo les iMahaya* 
nistes ont accueilli des idees el dcs pratiques elrangeres aux Cravakas : 
ee sonl les idees el les pratiques lanlriques. Les Tanlras, avec leurs divinites 
speciales, leurs « vinayas » plus dilTeronts des Pralimoksas anciens qtie 4I0S 
diksas el ceremonies vediques, existaienl dtja lors de la redaction des 
livres du Maliayana, sinon par ecril el sous leur forme acluelle, du moins 
de fait et sous une forme embrvonnaire. 

Quoique desertant les theologies iradilionnelles, certaines communautes 
reslenl observalrices des trailes de discipline; ellcs demeurent elrangeres a 
rinlluence tantrique, mais elles modineni la formule du refuge : « Buddhaiii 
(aranaiii gacchlimi y^ivadFi bodhimaiidatah », « Bodhisailvaganaiii gacchanu' 
(aranam », el developpeni, par des pcrfectionnements suecessifs, une nou- 
velle pratique du salut ouverle a tons : le Bodhicaryrivatara pent passer pour 
un specimen de la litleraiure de ces ecoles. D'autres secies accueillent les 
superstitions populaires el leur font, en les Iransfornianl, une large part dans 
la vie religieuse de rciscete : non seulement il faut prendre le refuge des 
Bodhisattvas et Tordination, mais il faut encore elre initie par un Guru ; il 
faut pratiquer les comma ndements, mais il faul honorer Bouddha, le (luru, 
les dieux etconstruire des sliipas, des idoles, des maiidalas; il faul mediler, 

f Kkrn, Budilhhmus, II, oU. 



■H 



rtata^ 



mtm^ 



H 



ETUDES ET MATERIAIIX. 



73 



mais ia meilitalion reclame rempioi ilc moyeiis auxiliaires, cl |nirmi ceux-ci 
le mailhuna. Certains groiipes admctteiil la recitalion des dliliranis, les baiiis 
aux lirllias^ la conlemplalion des maiujalas \ Ic devatayoga^ les abhisekas 
mystiques^ mais proscrivent les ceremonies ou la feinme joue un role \ Dans 
d^aulres^ au contraire, les Tanlras^ les pratiques de la main gauche consli- 
lueut Tame de la religion \ Le Boiiddhisme n'etail qu'une doctrine de salut^ 
le Tanlrisme est en memc temps autre chose. II promet a ses adeptes la 
realisalion iinmediale des desirs mondains; incanlalions, contre-incanlalions, 

•  

sortileges de loute nature^ remedes nn'racnienx sunt a la disposition de Tinilie. 



A Comp. Wassilieff, lor. cit. 

'^ Comp. I' twig, lor. eii.; T-arat (Iandra Das, Indian IhmdUs in Tibet (J. BunuH. 
Text. S., 1893, 1) : Dans la pntniic-n; iiHiitiddu Vlli^sieHi*, (!;iiitiraksita tie Nalanda (parfois 
eonfondu avec C^^'intidcva, cuiiip. nAKTii, Itulletin) se rend an Tiiiot cliargt^ « of tlic moral 
rq^ulation and disciplin of the Church ». — Padmasan'ibhava (de Tl'dyana) : c< Ifis eminent 
coadjutor took charge of the Tantrika part of the Buddhist liturgy. » Comp. Uinen-Tsantj, 
sur le royaume d'Udyana; Tar., 205; Minayeff, p. 49 : « Dans ie temple, outre les rites 
r^lementaires, les novateurs (de Vaivali) en accomplissaient encore d*autres (Dharma- 
guptas). » 

3 II y a Tantras ei Tantras. Parmi les soixante-qualre Tantras enunierds par le commea- 
lateur de TAnandalahari, les uns constituent le Kul»nurgatantra; « quinque mysteria, 
^ubhagama appetlala, a via Vedis praescripta nun discedunl ideoque Samayacara appei- 
lantur. » (Alfreciit, p. 109. Comp. Kern, II, o28., — Mxiq distinction analogue, plus 
savanle, existe chez les bouddhistes; cf. Tar., p. 07 : « Seit dieser Zeit {Bahula^s} stainmen 
alle drei Gattungen von Tantras, namlicli Kriya", Carya" und Yogatantras und allerliand 
Werkeausdem Anuttarayoga,nanilirh Guhyasaniaja, Buddliasamuyoga,Mayajala, u. s. w. » 
— Sur rAnuttarayoga, rf. pp. 10 i, 223, 278. — t-e Kriya*»et le Carya" constituent leTantra 
tnfi^rieur; le Yoga* et ^Anuttarayoga^ leTantra superieur. (Kern, It, 525; J. B. 7*. 5., 
I, 3, p. 26; JJisciiKE s, voc. rgyud; Paiicakrama IV, et Comm.) I.\4nuttamyogatanlra, dont 
les mantras sont dits secrets (gcheim ^guhya, p. 223], qui dabord etait ignore des gens 
respectables (wurdig) (p. lOi:, est Ires certainement la contre-parlie du Kulaniarga (Kala- 
cakra) des Puninas : I^e maithuna est Tacte essentiel de la liturgie, de la dik&i, dont le but 
immediat est d*assimiler le corps, la parole, la pensee, au corps, a la parole, -^ la pensee 
d'une divinite. (Wassilieff, p. 185; Waddeli., p. 152; cl'. chap. V, $ 3/ — Nous sommes 
renseignfe sur les Yogatantras par le Paficakrama (I, 3 et suiv.i : Vikalpavasanadosan ... 
yogatantrena vodhayet; | sukhena dharayed bodhiih yogatantranusaratal.i | teneha saih- 
varastho'yam ... Kayavakcittavajrasya sadhanaili tu samarabhet; et 11, 1 : Vajrajapakramani 
vak§ye yogatantranusaratah. — f^ Kriyatantra traite des vidliis et actes devots (cf. Adik. 
prattiiM); le Caryalantra est le viuaya des Tantrikas [Ij. (Voir plus loin, chap. V, $ 3, n. !.< 

II 



74 BOUDDHISME. 



li les communaule.s 1^*^ ^^^^ patronneni celle magie vulgaire, les aulres 
la condamncnt sevdrcment. 

Dans celle diversite d'altitudes vis-a*vjs des laics^ vis-a-vis des idees 
lanlriques^ nous voyons une des diflerences essenlielles qui dislingucnt le 
Cravaka du mahayanisle^ le maiia}anisle du Tanlrika ^ Les questions de 
discipline et de vie religieusc onl uue toul autre porlec que les questions de 
Ihdologie ou d'ontoiogie teeliniquc. Peu irnporle au bouddhiste laTc, sou- 
lien materiel el moral du Samglia^ que la secle adople la doctrine des 
Alihidliarmas, celle des Sutras ou de la Prajna; il lui imporle beaucoup que 
les rites en honneur dans le monastere correspondent a ses aspirations 
inlellecluelles^ llattenl ses csperances superstilieuses. Distinguons aussi seve- 

< Je D'ai pas pu utiliser pour la redaction de ce chapilre les renseignemenis precieux 
que i-lsing (673-695) nous a consenes et que 31. Takakusu vient de nous rendre accessibles. 
(Sar I-lsing, Max Millfu, Academy, S5 sept., 3 oct. 1880; ln<(. AnL, d^c. 1880; India, 
pp. 210, 213, 343-349. — S. Beal, Ind. AuL, 1881, p. 197, sept. 1883, et I'fV de lliuen- 
iMuny, pp. xxxn-x\xvi. — Fuisiiiiia, J, As., nov. et d^. 1888. — Wassiliefk, Mem. Sainl- 
Piter$bourg, 24 oct. 1888. — Ciiavannes, Les lleligieux emiiients ..., 1894.) II est facile de 
concilier son appreciation des rapports des deux Yunas avec les donnees fournies par les 
autres sources; ii reste impossible de preeiser les nuances que reclame la definition des 
divers groupes : a coup sur, les etiqueUes d'apres lesquelles on doit, faule de mieux, etablir 
la gf-ographie morale du Bouddhisme, ne revelent pas la veritable disposition des esprils. 
I->tsing s*exprime dans les termes suivants : « Which of the four schools (Sautr., Vaibh., 
Madb., Yogac. should be grouped with the Maha* or with the Hinayuna is not determined. 
Both adopt one and the same discipline and they have in common the prohibition of the 
five Skandhas (groups ofotlence) and also the practice of the four noble Truths. — These 
who worship the Bodhisattvas and read the Mahuyanasiitras, are called 3Iahayanis( ... these 
two systems (les deux yanas, ou les syst^mes madhyamika et yogacura?) are perfectly in 
accordance with the noble doctrine. Can wc then say which of the two is right ? Both 
equally conform to truth and lead us to Nir\'aua ... Iioth aim at the destruction of passion 
(Kie^) and the salvation of all beings ... For if we act conformably with any of these 
doctrines, we are enabled to attain the other shore ; and if we turn away from them, we 
remain drowned, as it were, in the ocean of transmigration. The two systems are in like 
manner taught in India, for in essential points they do not dilfer from each other » 
(pp. 15 et 16). — l^es moines du Mahabodhivihara, a (laya, appartiennent au groupe 
Sthavira, mais ils sont partisans du Mahay:uaa (p. xxxn, note 2) : c'est qu'ils adorent un 
Bodhisattva et lisent un JIahayanasntra. 31. Takakusu semble rc^sumer exactement son 
auteur : <c One and the s«m)e school adheres to the Hina* in one place, and to the 3fahayuna 
in another; a school does not exclusively belong to the one or the other. » (P. xxii.} 

La confusion ri^ulte de ce que les principes de classement sont multiples; il faut tenir 



ETUDES ET MATERIAUX. 75 

reiiient la religion ou le laic a pour seul devoir dlioiiorer el de iioiirrir les 
moines (a cc prix Tlnde enti^re a ete l)ouddhic|ue), et la religion dii large 
Vehicule ou le laTc est Fegal du moine. 

Cest la discipline qui donne a la communaulc son! caelicl dislincUr; 
supprimez le Vinaya^ suhslituez-y dos ceremonies et des initiations banales^ 
los bhiksus ne seroni plus que dos ascetes perdus dans la foule des yogins 
ou que des VajracaryaS; des pretres maries ^ Les Maliasaiiigliikas peuvenl 
patronner des doctrines Ir^s « inorliiodoxes », lis apparliennenl au petit 
Vehicule, car ils sonl des bhiksus d'observance reguliere. En adoptant les 
rites inspires par les idees tantriques, les moines niahayanisles so meltent 



compte el du Vinaya, et de la doctrine pliilosophique, et des aspirations reiigieuses de 
chaque conimunaut^. Un Vaibhasika pent (Hre adorateur d'Avaiokitevvara : il est par le 
fail mahayuniste bien qull repousse la Ciinyala; de meme un Sthavira tradilionaliste peut 
adopter dans toute leur intransigeance les doctrines de la l^rajna : il est niont6 dans Ic 
char du Hahuyana. 

Pour ^intideva [K. C. /t.» l\), la caraeteristiquc supreme est {attitude philosophiquc : 
d*une part, les partisans des quatre verites (mai comprises), les Vaibhasikas, etc. (*'adayal.i', 
de Tautre les Madh\'amikas, partisans de la (Jimyata, et les Vijiianavadins (svavuthyah). 

Mais ^ cette opposition de doctrine sont litfes les consec|uences les plus graves. t.e 
^unyatiivada mene k Tabandon des pratiques orthodoxes, a Tadoption des ceremonies 
tantriques (de meme quil se peut concilier avec Taryamarga ; comp. B. C. A.^ par exemple;. 
falsing foil dc curieuses observations, qui inanfuent avec une singulierc nettete les causes 
de la decadence monastique et du progres du Yantrisme : « Some observing one single 
precept on adultery ^c*esl-&-dire sur la cliastete?) say that they are free from sin and do 
not at all care for the study of the Vinaya rules. They do not mind how they swallow, rat, 
dress, and undress. ((k>mp. Tiksasamuccaya, fol. 20, apud Minayeff, p. 33.) Simply 
directing their attention to the doctrine of C^Umyata is regarded by tiiem as the will uf 
Buddha. Do such men think that all the precepts are not the Buddha*s will? ... the follo- 
wers imitate one another, and never look at those books of precepts; they copy only two 
volumes of the Doctrine of Nothingness (Prajnaptinmiita?) and say that the principle 
conlainetl in it embraces all the three deposits of scripture. » 

« We can reasonably practice both the Mali, and the Hin. doctrines in obedience to 
the instructions of the Mercyful Honoured i>rie, preventing small offences and meditating 
upon the great doctrine of Nothingness ... ; of course, the law of Nothingness is not a fals*' 
doctrine, but the canon of the Vinaya must never be neglected ... ; one should always teach 
and encourage the followers to worship Buddha three times every day, the true wisdom, 
the worldly Path. » (P. 15.) Le meme liberalisme est clairement exprime dans TAka^a- 
garbhasutra fMi.NAVEFF, p. 173). 

I lIoDusoN, Ess., 41, o3, i>3, 69; Kehn, If, VAo. 



76 BOUDDHISME. 

hors la loi ancienne et horsia commiiiiaule ; qiiani aux bodhisaltvas lai(|ues, 
non bhiksus^ adeples des cultcs r^minins^ ils ne Tonl pas^ nc |ieuveiit pas 
faire parlie du Sariigha« 

A c6le des anciens procckies de salul, a cole du Vehicule des Sihaviras 
et des MahasaiiighikaSy los mahayanistes tantrikas placeiil iiii Vehicule 
nouveau^ le Tanlrayana (Manirayaua). Aussi les hinayanistes accusent leurs 
adversaires « d^enseiguer uii chemin de saiulele auparavant ineonnu, de 
recommander la reeilalion des dhsirariTs, le bain dans le Cange comine un 
moyen de purete ^ »• Que le Tanlrayana soil une innovation dans le Roud- 
dhisme, c'est an moins douloux; mais a coup sui* le Tantrisme, penetrant 
dans le cloilre, preparait la decadence des communautes^ en mdme leinps 
que le Bouddliisme non clerical se dcmanpiail sous son influence % 

Un peu plus tard, le Bouddhisme fut superieuremenl atlaque par Ics 
docleurs vedantistes; les anciennos secies subsislaienl avec un proselytisme 
alangui^ une virtuosile melapiiysique diminuoc^; lour esprit ne correspou- 
dait plus aux aspirations conlemporaines de rHindouisino. 

Quant a TEglise du grand Vehicule, pleine de vie en apparence, riche de 
monasleres, de savants et de fideles, die dissolvail elle-mStne ses principes 
constilutifs. La religion ne comporlail plus qu\in minimum de Rouddhisme : 
les speculations des MFidhyamikas ahoulissenl a la doclrine du vide; dc 
celle doctrine^ Tecole deduira les consequences logicpies et morales en pr6- 
chant rindifTerenlisme el Tequivalence absolue de loutes les idees. 

* Wassiliekf, p. 203; Kern, It, i90, Manual, pAiS. — Les Tirthas out uiic grancic 
importance dans le Bouddhisme nepalais (cf. Svayaiiibhiipunina). 

3 a Die Blutezeit dcr Tantra's kann nicht gut vor 700 n. Chr. geset/t werden ; denn 
wenn diese Schriften in liidien in Ehre gestanden hatten, als die Chinesischen Pilgrer das 
Heilige L«md besuchten, dann wurden dieselben siclier nach ihren Vaterlande mit- 
genommen haben. » Kern, II, oSo. Cette date me parait trop modesle; je croirais volontiers 
Taranatha, p. 104. « ... Obwohl die Besch«iftigung mit der Kriya und der Carya der Mantra- 
Tantras seit des Verbreitung des 3fahayana begann, und obwohl eine grosse Menge sich 
damit abgab, diese Beschiiftigung aber sehr gehelm betrieben wurde, wusstc niemand, 
ausser demjenigen, der sich nn't diesen Geheimspruchen abgab, wer sich mit denseiben 
beschafligte. » — Comp. : Antah ^ikta bahih gaiva sabhayan'i vaisnava matah | nanarupa- 
dhanih kauia vicaranli mahitale. (Wilson* Sketch, p. 163.) — Voyez d*ailleurs les traduc- 
tions de r^poque des Ts'ien-liang (Bunyiu Nanjio). 

3 Sectos mentionnees par Hiuen-Tsang, cf. Kkrn, Mannai, p. 130, irolc 8. 



feTUDES ET MATERf AUX. 77 

1^ these des Yogins « inf^rieurs » entraine la negation de la personna- 
lil^; ellc est loulefois conciiiahle avec la croyance en Bouddha, avec remploi 
des procedes classiques dii saluL L'homme qui vil dans le monde de la 
samvrti (apara vidya)doil se eonduire d'apres les regies de la verile vulgaire; 
morly il obltendra le nirvana. Mais les adepies de PAnullarayoga, qui se 
recrulent parmi les runyalavadins, les alaya'' ou vijuJinavJidins, consi- 
dirent comme possible Tacquisilion eontemporaine du parainarthasalya 
(para vidya) ^; ils veuleiit que le Yogin praiique des aujourd'liui, non pas 
la bodhisaltva (ou adikarmikabodhisaltva'') earya, mais la conduite d^un 
vajrasattva; le sage pense : « c'unyatJisvabhavatmako'ham^ Qiinyalasvabha- 
vsib sarvadharmab »; il ecarte syslemaliquemenl toule idee de son esprit; 
il ne voit plus que le Dliarmakaya* — L'Adiyoga n'est qu'un proced^ preli- 
minaire et indiflerent -. 

Toute conception positive de la morale ou de la tiieologie est iiecessai* 
rement abolie, lous les fondemenis liistoriques et liuinains de la religion 
soni ^branles. 

Non contenle de nier son role crenscigneur el de sauveur^ la speculation 
proclame la non-existence de Bouddlia. File proclame Tidentile de la 
nirvrti (nirvana) et du saiiisara ^; plus absolue qu^uicune doctrine connue, 
elle nie non seulenienl le pudgala, mais aussi les dharmas^ non seulement le 
Brahma, mais aussi la Maya *; pour les Madhyamikas^ Bouddha, les 
Bodhisattvas ne sent que des noms^ des formes vides, qu'on remplacera 



I Doctrine qui (fuiileurs n est pas heretiquo : I'ttaniadfiannasya pniptir arliattvam 
nirvanasya va praptih •Ahliid. ko^'a, apud Minayefk, p. 217). Cf. chap. V, j 3. — Les Yogins 
« inferieurs » se placent au point dc vue du « yogisan'iv|'tisatya »; d'. chap. IV. 

^ Ainsi se comprennent les reniurques de Burnoik : c< II n*y a pas fusion complete du 
Ijivaisme et du Bouddhisme, mais seulement une pratique de diverses ceremonies et une 
adoration de diverses divinites vivaites par des Fiuddhistes qui paraissent peu s'inqu idler 
de la disconlance qui existe enfre leur foi ancicnnc et leurs superstitions nouvelles. 
Cela est si vrai, que la phiiosophie la plus abslraite reste enti^re au milieu des formules 
niagiques, des diagramnies et des gesticulations des Tantras. » Cette phiiosophie est la 
negation de la foi ancienne des Saugatas. 

3 Paramarthena. Cf. B. C. A., IX, 13, loO, etc. 

-t Cette mani^re de dire force peut-«'tre la pensde; en tout c<is, ce point de vue nihi- 
listiqueest plutot celui de certains Vijfjunavadins que celui des .Madhyainikas. 



78 BOUDDHISifE. 

sans iiicoiivenieni par « vajra » el « vajrasallvas i»^ on par le Brahman des 
vedanlisles K Les creatures soul les vagues cle Toc^an de Pdlre ou des 
« aih^s » du corps de Dharnia^ clles soul le produil des pralyayas ou dc 
ia ma}a (bhranli ciiez les Vijuanavadins). La religion ne sera plus (|u'une 
iheorie de Yoga regime par une philosophie nihilislique^ depouillee de 
ih^s definissables, oulillee par les trouvailles snperslilieuses; elledenieurc 
abandonnee a Ions les iiasards des discussions philosophiques el de la ler- 
minologie^ a tons les caprices de la mullilude. Si le boudtlliisle madliya- 
inika Irouve dans les Upanisads ou dans les Clislras hrahmaniques des 
lermes^ des arguments qui le seduiseni, il passera sans secousse du nihi- 
lisme bouddliique an panlheisme bralimanique ; le Vedanlisme, c'esl le 
nihilisme bouddliicpie deguise, « buddhist nihilism in disguise -». Ainsi 
pent dire explique le succis des doctrines pre^chees par Caiiikara ; Tabsorp- 
lion ddfinilive de la pensee bouddhique dans la philosophie tradilionnelle 
est un evenenienl logicpie, inevitable. D'aulre parl^ pen imporle que les 
mythologies^ les legendes, les rites^ fantasmagories a Tusage des simples^ 
soient bouddhiques ou civaVles. 

La morale du Mabayana est Taile do deux tendances contradictoires. f^ 
premiere correspond a la verile vraie^ a la PrajnJi; elle aboutil « a un 
» quielisme si exagere que pour Tascete le bien el le nial, sa mere ou une 
» proslilude sonl idenliques ^ n^ etanl egalemenl vides de toute existence 
reeiie. La seconde^ c'esl Paspiralion au devouenient^ a la charile ; nous 
verrons comment la Danaparamila §e subordoime a. la Prajna el s'absorbe 
en elle. Reconnaissons loulefois cpie la morale du grand Vehicule perfec- 
tionne el complete les prdceples negalifs de Tecole des (Iravakas : a 
Tarbal insensible^ vainqueur des passions, elle substilue le bodhisaltva 



< Par une juste revanche clu l)oiis sons, vnnyata = vajra =» brahman, F^lre absolu. — 
Le pralityasamutpada coiTes|K>n(l au iltHeloppemenl cle hi Maya, du pnulhana; le paralle- 
lisnie des deux doclrines est frappant dans divers passa^^es de la H, C. A. tika. AdmcUre 
« saiiivrtisatyatas » le pratUyasamutpada, en fais;int du l^aramartha une abstraction, c*esl 
en somme du V^dantisme. — Cf. le culte de Talnian dans les Tantras. 

^ Mayavadam asac chastraiii pracchannaii) bauddhani eva ca. 

3 BuiiNOUPy Inh'.f 5o8. 



ETUDES ET MATERIALX. 79 

niisericordiciix. BoiuUiha a itlvt Ic premier en dale parmi les dietix iioii 
brabmaniques et populaires; sa religion est la plus ancienne parmi les 
religions de bhakti; les idees pieiises n'onl pas disparu et les di verses doc- 
trines s^harmonisent <t dans la conscience ardenle mats confuse du fiddle ' » . 
Le Bouddhisme de Cnntideva, qui a ecril le IX^ chapitre du Bodhicaryava- 
lara, est plein de ferveur el de devotion. 

A Fepoque qui nous inleressc, l(!s regies Iradilionneiles (acaraciksas) du 
llina\anay reslaurees par les Yogaciiras non tantrikas, soul graduellement 
siipplanlees par les ceremonies (vidliis^ kriyas) lanlriques. Celles-ci oiivrent 
au fiddle un cliemin plus aise du salut el permelient de praliquer a peu de 
frais les verlus parfailes ^. En mdme lemps^ ce n'est plus a Bouddlia que 
s^adresse la bhakli du Yogin; depuis longtemps il est remplace par les 
Bodhisallvas. Ceu\-ci^ a Icur lour, disparailronl devanl les concepts divins, 
devanl la coliorte des couples mi-^ivaites, mi-bouddhiciues '\ 

Les bouddhisles de Tepoque des Palas^ d'apres rhislorien libelain, 
soni exelusivement preoccupes de magie el de yogisme. L'abhiseka, initia- 
tion myslerieuse^ remplace Tordinalion canonique; mdme quand la rdgle 
exige quelle soit precedee de celle ordination^ die apparail comme Tacle 
essentiel de la « Sotapalli »; le rituel lanirique^ dont la verlu est sacra- 
menlelle^ remplace la medilalion savante, la moralile libre el le culte 
de bbakti *. Or si parmi les ceremonies tanlri(|ues il en est d'inspiralion 
puremenl bouddiiique^ le « sirq>akaraiia », le « Huddbamaiujalakarana n^ 
celles qui soni en relation avec la Doctrine el par lesquolles on oblienl 
la possession des bliumis intermediaires ^*, celles qui supposenl Tetude e 
la moralite, il en est d^autres plus nombreuses^ plus utiles, qui appartiennenl 

f Cf. Baiitii, BuUelhi, l8<So, ai propos ilcs hoctrhiex relujieuaes de la BhagavadgUa par 
Ph. Collnet. 

^ Rites lie maitlmna, <le stnpakarana, voir diap. V, et Adik. inr, — Pour <!e qui reganle 
la tendance generate de ix\\Q mystique, comp. IUsecvakadahcana dans S. />. S. 

3 Cf. Blexolf* lnti\: Sur le Bouddhisme du .Nepal, de Tlndo-Chine, de Java, , voir 
notamnient Bartii, Revue des itel'u/wns, \l, 170; WVill, !2f>7. (Kern, Over de vermenyiny 
vati Qvaismeen Buddhisme op Java, Vkrsi.. K. Ac. Wet. I.ETTEKk., 3, V, 1888.) 

* Reduit^ la repetition des Dharanis. 

5 Conip. Ilathayogapradipika, IV, 3, i. 



80 BOUDDHISME. 

k b magi^ baiiale ^ On voit d«iiis les Tanlras uii grand nombrc de 
divinity bouddhiques males el femelles; une imporlaoce extreme s^allache 
aux reeelles infaillibles dont elies sont les prelendues revelatrices et que 
le Guru communique au disciple dunient initio (ciksila^ abhisikta ^). Mais 
ces divinites, ornemeutaiion symbolique^ ne sont \h qu'en parade; elles 
peuvent ceder leur rdle a n'importe quel dieu seclaire ou local; les 
ceremonies qu'elfes president n'ont aucun rapport avec la doctrine dile 
de Bouddha^ car fidee de Bodhi^ curieusenienl deformec^ peul a peine se 
dislinguer de Tidee classi(|ue craneanlissenienl en Dieu ou du concept 
civaite d'union charnelie avec la yogini (= Tarli =» Cakti). Le nom seul 
des figurants permet de separer les Tanlras bouddhiques des Tantras sec- 
laires ^ : dans les uns et dans les aulres, c'est le m£me appareil ni} tbolo- 
gique^ le meme raflinemcnl des syniboles^ la nic^me ferveur de piele^ le 
ro^me souci des initiations el des formules; — et qu^esl-ce qu'un nom 
depouille de legende e( sans lien intime avec le riluel? Rien ne le fixe 
4lans la memoire^ car rien ne le fixe dans la conscience K Viennenl a 
changer les preferences de la foule, la mode decidera souverainemenl 
du deslin de ces fragites personnalites; avec elles disparaitront les derniers 
vestiges apparents du Bouddhismc. 

La communaule dont les eflbrls compacts avaienl assure la permanence de 
la tradition sVtail progressivemcnt desagregee^ mettanl a rarriSre-plan les 
regies de conduite ortbodoxe; or si les moines s^assimilenl complelemenl 
aux Yogins et aux docleurs brabmaniques^ ils cessent d^elre les fils de 

f Comme Tindique le nom des )fahayoginis el des Vajrainataris (!) : « pakini, marai.ii, 
akarsani », h cote desc|uel]es on (rouve, non sans surprise, Laukev^ari, eakrai'artini ; 
suivent les hayakarnas, surabliaksis, etc. (AbhidhanotlaroUara, 3 b). 

^ Les riles d'inilialion varies ^ rinfini, bien que rentrant dans des cadres cominuns, 
prouvent Fexistenced'une multitude de sectes plus ou nioins apparentees. 

3 Souvent les noms se confondenl (Tani, Acala). (k)mp. les Cri/. Rajendralala 3litra, 
Bendall, India office t*t Oxford. — Le tidele lioit d'ailleurs posseder le bahyacastrapa- 
rijJi(kDa« «'fludicr le de^*acara. 

^ Limportant dans le ritueL c*e$t la Dliarani; la verlu de la^Dbarani reside dans les 
syllabes. LYiymologie fantaisisle justtHc Ja naturalisation des dieux eirangers; soil par 
.exemple Heruka : cc he iti lietvapagatah sarvadharmah helopagaloliam {sio \ rti rupagatalj 
sarvadharmalj riipagaloliam | ka iti na kva citslhiiah sar\'adharmah ... (Abhidhanott. Ou). 



ETUDES ET MATERIAUX. 81 

Cakyamuni, les rcfugies du triple refuge^ les aspirants a la Bodhi; ils cesseiit 
d^^lre des Bauddlias. Si la cominunaiite se desagrege^ les laiques^ « aban- 
» donnes sans direction^ seront enlraines par les elements d'Hindouisme que 
» ie Bouddliisnie originel avait conserves »> et auxquels les ccoles tan- 
Irikas avaienl donne pendant plusieurs siecles une orientation, une signi- 
fication bouddhique; « ils rejoignenl les sectes nouvelles en voie de se 
» fortifier sous Taulorite des brahnianes ^ «> 

Dans tous les pays ou il de^ncure, Ie Bouddhisme s'est trouve dans des 
conditions dilTerenles. Au Nepal, au Tibet, en Chine -, les pratiques tan- 
Iriques et les rites d'adoralion lui constituent une individualitc precise; dans 
PHindoustan, ces pratiques ne sont pas son exclusive proprii'te : Pailcaratras 
et Caivas les emploient. 



> Sylvakx L^vi, article Inde, rians Grandk Encyclopkiiiie, W, 698. 

^ Sur la decadence du Boudiliiisine en Chine au Xl"^ siecle, voir Ed. Chavannes, lya 
msnipiiom chiiioises de Bodh-Gaya (circa 9«'i0, t02i el 103.*{;, dans la llevue des ItelhiioNs, 
1890 (pp. 37, 38 du tire a part), eUide d'une importance capitate pour rhistoire du lioud- 
dhisnie indien : « On a peut-etre trop niei^onnu jusqu'ici Ie role considerable que jouerenl 
les llindous dans la propagation de leur foi. Linteret quont excite les pelerins chinois a 
rejet^ dans Tombre les travaux acconiplis par leurs coreligionnairt^s de Tlnde. En realite, 
la traduction en chinois des textes du Tripitaka est aulant Twuvre des uns que des autres. 
Ce n'est pas seulenient ^ repo(|ue des Tang qu*on pent constater la venue de ces Strangers ; 
au X* et au Xl*" siecle, Ie Bouddhisme est encore asse/. Ilorissant dans son pays (Forigine 
pour envoyer au dehors des nnssionnaires ... » « On connaissait bien Ie grand mouve- 
ment de propagande bouddhique dont Ie comptet epanouissement se produisit au 
VII* siecle avec Hiuen-Tsang et Ntsing: on n'avait guere fait attention jusqu*ici au revcil de 
la foi qui eut lieu trois cents ans plus tard p. 39). » — Les inscriptions dWcokaballa sont de 
1157, 1175 et 1 180; celles d*un Vidyadhara, tils d'un conseiller de Gopala, roi de Gadhipura 
(Kanyakubja), de 1176. — « Les conquetes de Mahmoud Ie Ghazn^^vide ii001-1030j coin- 
cident avec Tepoque oii les religieux eri*ants furent Ie plus nombreux entre Tlnde et la 
Chine. » 



l!2 



8S BOUDDHISME. 



nil. 



LE TOGA BOUDDHIQUE. 

Religion ou philosophie f — Le Nirvana. — Crdvaka'' el Bodhisativani- 
rodha. — Procedes techniques^ de Yoga. — Le Yoga, wuvre de satui ei 
de magie. 

On peul distinguer une forme ralioiialiste ilu Rouddhisme; Ic Qouddliisnie 
du Hinayana, el une forme religieuse^ diversemenl caraclerisec^ dont les 
multiples manifestations de la pensee mahayanisle donnent une idee^ sinon 
compl^te^ du moins suflTisamment documenlee. Cetle distinction ne doit pas 
faire oublier la reelle nature des choses : le dieu vivant du iMahayana^ p^re 
des Bodhisaltvas^ epoux des Taras misericordieuses^ I'liomme divin du 
Lallta Vistara, le Dieu du Lotus, arrive, sous Taction dissolvante de la 
recherche ontologique, a n'etre plus qu'une abstraction insaisissable, le 
symbole du « sarva^unya »; d'autre part, c'esl une grave erreur de consi- 
derer les secies du Hinayana comme de simples ecoles speculalives, 
sans signification, sans activite religieuse : longtemps, el avec quelque 
vraisemblance, les hisloriens ont eonsidere le Houddhismc comnie nnc phi- 
losophic issue d^un systeme rationaliste determine (Saiiikya) '; a consi- 
derer les choses de plus pres, on constate que la question est mal posee. 

f Les inaleuteiidus de la premiere hcure sonl dissip(^s, ct ie probi^me, niicux circon- 
scrity a ete repris dans des conditions nouvelles; cr. A. Bartii, llelUjions de rinde^ p. 70; 
Kerx, I, 427; M. 3IClli-:r, Chips from a German ivarkshop, I, 226; Sf:NAKT, Legende, MX ; 
ScuiiOEbKR, Pylhafforan^ 68 el sqq. ; Uluemikki;, liouddha, 9i (liibliogrupliie;; <iAI(UK, iiivf'ace 
de la traduction de la Sumkhyatattvakauniudi; Jacoui, l)er I'mpruiuj des Huddhismus aus 
dem SathkhyU'Voya; le dernier mot a ete dit par M. S(^:nakt, .1 propos de la tlieorie des 
Sidanas : a On ne pent guere douter que le Saiiikhya-Yoga ait eu sa part d'action sur le 
Bouddhisme; il reste h en determiner les conditions et le oaractere. ... Le Houddhisnie est 
une religion, non un systeme philosopliique. La speculation pure a joue dans ses debuts 
un rule eflact! ...; ses emprunts ont quelque chose d exlerieur, de materiel, m 



Etudes et mat^riaux. rs 

1^ philosophie botiddhiqiic, comme loiites Ics disciplines indieiines, est une 
veritable religion; dans Tlnde^ la philosophie n'est jamais amusement de 
dilellanle^ fantaisiede la curiosile scienlifiqiie. Les Dar^anas, • les Upanisads 
sont encore plus pratiques que s|)eculatirs ^ » . Realiser le bonheur (nirvana), 
obtenir par le Yoga la deiivrance, lei est le but : « sarvadhanno moksa* 
dharme ^ » II n^est pas de doctrine religieuse qui ne s^embarrasse d^un 
appareil technique plus ou moins complet : la religion est scientifique. 
Nourris dans les idees chrelienncs el grec(|ues, nous pouvons a peine 
comprendre Petal d'espril d'un peuple qui croit a rimmanence de TinGni^ 
au ndant de tout phenomine contingent. Le purusa (pudgala) est un 
fragment (arii^) de Tdtre infini ou Pdlre infini iui-mdme trompe par 
la Maya ; c'est la science qui le fail renlrer dans Punite : la science est 
Pexpression supreme de Peffbrl religieux; en remplissant le Jnanasanibhara^ 
on realise le salut ^. 

(Test faire un eirange abus des mots que de definir le Bouddhisme, mdme 
le Bouddhisme singhalais, comme une religion alhee, comme la religion 
de laneantissemeut. L'Inde a loujours ete sollicitee^ intellecluellemenl^ par 
Patirail invincible d'un au deli, par la hantise d'une substance qui soil 
vraimeni substance; praliqueineni, par la soif d-un bonheur le plus souveiil 
mal determine, mais congu comme definilif. L'llindou semble avoir compris 
que le non-^lre mysterieux, idenlique a Pdire parfail, n'esl |ias susceptible 
d\ine description precise S ^'^^^ i' ^eiiappe au langage comme a Pespril. La 
th^ologie s'efTorcc d'analyser le concept aniinomique de la substance^; elle 
met au service des visions myslic|ucs les incomparables ressources d'unc 



< Cr. Babth, neWjunis, p. 49; lla^ue, XIX, p. 277. 

2 Formule anciennc rt^pc'^tdc clans Svayaiiibhiipurnna, dcv. 78. Comp. Oldenrerg, 
Bouddha, p. 271 . 

3 L.a science d'ailleurs suppose la moralite, la devotion, elc. (punyasan'ibhara). Cf. I'in- 
troduction de l{amatirtha a la Maitri Cpanisad et cclle de (^an'ikara k la Kausitaki : « Kar- 
mibliirapi karmanam antahkaranacuddhihctutvani ahgikrtam. » 

^ Cf. Tentretien de Khenia el de I^asenadi dans Saiiiyultanikaya, traduit par Oldenberc, 
pp. 281 et suiv. 

^ 8ur les quatre alternatives et le raisonnement dit a prasaiiga », of. Samannaphala- 
sutta {Lotus, p. Ao9>; Dharmasaiiigralia, CXXXVII; Wassimeff, pp. ;U9, 326. 



84 BOUDDHISME. 

subtile lerminologie. Dans <|uclqiie direction que la fanlaisie Tenlralne^ elle 
aboulil h des combinaisons trcs complexes A premiere vue^ en realile trte 
Iransparentes^ ear elles reposenl sur iin axiome indiseule : les eonlradictoires 
sont identiqiies; le Brahman alaksana esl ^ire — pensee — joie; le Bouddha 
« vide de nature propre » est eternite, amour et misericorde. 1^ science 
(prajna) eonlredil fa raison(buddhi)el impose a Tespril nne lache a laquelle 
les Hindous sont familiers : le Yoga^ c'est-&-dire rabslraction intellectuelle; 
raflrancbissement physique el moral, moyen unique de communion avcc 
rinnommable. 

LVsprit humain se rcpelera elerneilcment les vieilles questions des Upa- 
nisads; dans Tlnde, la reponse, bien qu'exprimee en des lermcs divers, ne 
varie jamais : quels que soient le terme d'arrivee el la maison (riiospilalite 
(saltra, danagrha) preparoe par le dieu pour ses bliaktas * ou conslruile par 
le Yogin lui-m£me, (|ue la creature doive realiser ridenlificalion avec Dieu, 
gouter le bonheur dans la participation au bonhcur colleclir et integral de 
r^tre ^, ou s'abstraire dans le nirvana de TArbat insensible, la m^me idee 
domine et r^gle le processus de la speculation libre ou orthcdoxe. Celte 
idee est negativement definie par la doctrine des quaire vcrites, par la 
theorie du vyavadsina ou du vide; elle est (igurativement exprimee dans le 
double symiM)le de la susupti et du mahasukha (surati) \ 

La quadruple verite, la theorie des nidanas ou de la Prajna, n'ont pas, 
comme c^est Papparenee, une valeur doclrinale in'hilistique, une action 
morale dissolvanle de toule verlu. La mukti est autre chose que la suppres- 
sion du samsara, car les bouddhistes aspirenl au Nirvsiiia sans admettre la 
Ih^ede la « destruction » (uccheda) ^ Tenioinsdes douleurs de la vie, con- 

« B. C. A., I, 32, 3:^. 

< Cf. la theorie tantrika <Iu Vajrasattva; vajra «- ctniyata. 

3 Cf. Brhadarai.iyaka tpanisad, II, I, Vi; IV, 3, 13. et 30, 31 : « Et puis, \k oil etant 
endormi, il no desire aucun desir, if ne voit aucun reve, telle est pour lui la forme oil 
Fatman est son ddsir, oil il est sans desir. Comme un homme dans les bras d*une femme 
aim£e ne sait rien du dehors ni du dedans, de mt'me cet atinan intellectuel ne sait plus 
rien du dehors ni du dedans. » (Trad, de F. Hi-'rold, Paris, 1894.) 

^ Cf. les belles pages do Max Miller, dans la profaoe de la traduction du Dhammapada 
(C. Ror.eRS, nuddhat/hosaparahlcs), Les Urcliedaviiclas, les Sassnlavadas, les Ekarcasassatikas 
sont her<5tiques (cf. Childers; Rhys Davids; Milimh, If, xxiii et suiv.}. 



Etudes et mati£riaux. ss 

vaiiicus (le la iion-realile des ciioses, les Yogins out conslniit uiie doclrine 
aussi hardie que conisciencieusc; ce fiit tine doclrine de joie et d^esperance. 
On a lu les puges dmotivantes ou sVxprimenl Tespoir dii salul, riuunilile^ 
la confiance, la charile; on connait i epopee du Bodliisallva^ sa carri^re 
iniraeuleuse, iin des plus beaux poeines de courage et de foi (|ue riiunianile 
ail rdves. 

Les hommes epris de Pau del& preiuienl aisenienl Hiabilude d'envi.sager 
Texistence eomme une accuinulalion eternelle de frayeurs et de |)eines; Ic 
sentiment de la responsabilite, si ancieii dans Tlnde, ajoule a Pborreur phy- 
sique de la mort les angoisses d'un avenir inconnu ; a tout prix^ par 
esperance et par crainle, il faul traverser Toeean^ il faul aborder a la rive 
d'inimortalile. Le degoiil du san'isara no s'exprime pas dans une doclrine de 
suicide ^ mats se concilie avec rallinnalion energi(|ue d'un elat nieilieur^ 
d'un elat delinitif de ropos et de joie^ degage de toule apparence inlellectuelle 
ou sensible ^. La vie^ fut-ce la vie niille fois seculaire des dicux^ apparait 
ineprisable h qui rSve le bonlieur coinpiel : la meditation pessimiste n'esl 



f Sur le suicide chez les jainas et chez les bouddhistes* Bartii, Bulletin, 189i, p. SI ; 

MlNATEFF, p. 233. 

^ Sarvadharmaciinyatabhayabhilah kataro varaiii saifisiira evavasthunam iti (B. C. A., 
IX, S3). L'idee de I'abhava el de ia cimyala est aussi fausse que Tidee du bhava. — Sur 
le pessimisme, voyez le Sarvadamtna commentant la formule a duhkham! duljkham! » : 
sarvasya saiiisarasya dul.ikhatmakatvaiii sarvatirthakarasaiiimatam anyatha lannivivrtsunaiii 
lesAih tanniv|*Uyupaye pravrttyaiuipapattel.i (p. 33); — B. C. J., IX, tika : d*apr^ les 
teoles qui nient la cimyata, Bouddiia n'a enseigiie Ic ksaiiikatva que pour inspirer la haine 
du d&ir; of. 5. //. h., p. 33 : bahyesu ... satsv api ... tatranastham utpadayituili sarvaiii 
Cunyam iti. (Golgii traduit anastha «= unbelief, mais eomp. B. C. A., IX, 43); — OLDE.NBeRi;, 
pp. 31o, 32i : c< Ce pessiniisnie n*est pas melancolique ou r^sign^, il est altruiste, plein 
d*all^resse »; — Kern {.Manual, p. 13) s'exprime dans une comparaison trte heureuse : 
« Just as the Indians have no objection to the most tragic situations in their dramas, pro- 
vided the final be a happy one, so they admit of all sorts of dreariness in human life, but 
... they believe that it is possible ... to get rid of the nuisance called existence and 
rebirth : they have only to follow some one of the infaillible teachers of the pth to 
salvation, of whom there was no lack in India. » — Cf. le ton general des legendes boud- 
dhiques : « II est beau, il est varit^ le iambudvipa ... » (Biirnolt, Intr., p. 7S); et la deli- 
cieuse description de la « nuit des Lotus » : « En v^rite, cette nuit de lune est belle, en 
v6r\i6, cette nuit do lune est superbo ... » ;ULi»KNREnG, p. I iO.) Comp. Therigathas, passim, 
Dhammapada, XV et Will (331-333', etc. 



86 BOUDDHISME. 

qu'uii tiioycn d edilicalion. nii oncourHp^emeiit a poiirsuivrc IVlal siipnMne. 
de la BodhK 

A celte beatitude iiidefinissable, le saliva est nalurellement (svabliavatah) 
destine; en theorie^ rien n'esi pins simple que d'y parvenir : la seule chose 
qui exisle^ cVst le moi, el le moi ne reside que dans la pensee mobile. Le 
moi n^est que la serie des etals d'Sme sondes les uns aux autres^ en^endres 
les uns par les autres ^ Pour « dire pur et voir ce qui est pur ^ », Timmor- 
talile^ le Nirvana^ fboinme doil produire un etal d'espril pur, c'est-a-dire 
vide ({uddlia == ^unya) ', degage de rout ce que nous appelons mal, de 
tout ce que nous appelons dire; ce stade sublime de la pensee^ lot des 
Bouddhas^ il est donne anx hommes d\ parvenir, soit momentanement 
et par crises^ soit d^me maniere slable et definitive. 

L'exlase, dans Tascelisme bindou et bouddhique, n'esi pas regarde 
comme un accident, defaillance imprevue du corps et de Pesprit: c'esl le 
but special el direct de tons les elTorls d'anAca^i^; *. En principe issue 
d\ine concenlralion de Pespril, elle doil eire favorisee par des exercices 
physiques el menlaux ^, accomplis pendant celte vie on pendant une 
existence anterieure. L'opiniaire aclivile des Hindous, qui ne font jamais 
rien a demi, sVst passionnement appliquec a la solulion du probldmc 
capital : realiser le Samlidbi; pour y parvenir, ils onl epuisc toulcs les 
ressources de la meditation el dc la magie. Des methodes existent, {\qs reeettes 
eflicaces qui produiseni Tabstraciion menlale et lixenl solidemeni la pensee 
au poteau du Dliarma ; les uns prdclieni Tabslincnce et Ic recueillement; 



1 saiiivf titah , vyavaharatab. 

4 Cf. PhMon. 

3 (Test le vyavadana, Ui^sc des Vijnanavadins. Dans ce qu*ellc a de plus general, la 
doctrine que nous rc^sumons ici (cittaniatrata) est admise par toutes les ecoles. Cf. Dham- 
mapada 1; P. A'. « ciltavilapilatvan'i sarvadliarmanam »; B. C. A., chap. V (traduit dans 
Mui^on^ 1896). — Cf. Plotix, I, 2, 4 : to xtxyfiipHv. a^aipeff*.; aW.oTpio-j ra'/rd?. 

^ Comp. Taixe, De VinUHigence, p. xx. ^ B. C A., IX, 49. 

5 Yogasatras, I, 3o : visayavati va pravrltir utpanna slhitinibandliini (nasagre cittam 
dbftrayatah ...); 39 : yathabhimatadhydnad va (yalhabhimate vastuni bahye candradav 
abhyantare nadicakradau va bh;^vyaniane cetali slhiribhavati) ; romp. Ctiii.nFRS, r, rnr. 
aranimana, kasina, kammalthann; «*t Kkr.n, Rinldlihnnis^ I, t(j7. 



Etudes et mat^riaux. 87 

d^autres le rite^ Fivresse^ Pamour. Chacuii de ces precedes eut de Ires 
bonne beure des adeptes et bioiitot des ibeoriciens. Si baul que nous remon- 
lions dans Tbistoire de Tlnde^ fexlase est la recompense supreme^ raison 
ullime des doctrines melapbysiques qui eludienl sa veritable cause el son 
caracl^re^ de. la moralite qui calme les energies passionnelles^ des acles 
reiigieux^ des pratiques super^ftitieuses el des exercices pbysiques qui la 
provoquenl. Lliomme plonge dans le sommeil sans reve suggere a une 
psycbologie enfantine el ambitieusr* la Ibeorie de TAlman el du Braliman. 

Loin de nier la beatitude iinale^ dognie essentiel de loulc religion, le 
bouddbisle croil a la possession possible de cieux transitoires, feconds en 
jouissances^ encore qu'ils soient inrerieurs. Avant de s'asseoir sur le trone 
d^illumination, Pascete traverse la riviere sans desirs, il se repose sur des 
« paryankas » successifs ' ; graduellement niagnifie, il se ravil dans des 
hallucinations, donl la plus sublime, qui est aussi la plus simple, doit se 
prolonger au dela des temps, en debors du temps. Tel est, en raccourci, le 
cbemin que parcourenl les Yogins -. 

Quelque importance que le caturaryasatya ail prise dans Tancienne 
communaule, la meditation de Timpurele et des souiTrances n'esl qu'un 
moyen accessoire et preliminaire; elle nest pas capable de realiser la 
Bbiksula, c'est-^-dire la bliinnaklecata \ 

Le Yoga,d^apr^s les Yogasfi Iras, est la cessation, la suppression de Tacti- 
vile de la pcnsee : « Yogag citlavrttinirodhah K » Soustraire les sens et 
Vkiue au desir des objets sonsibles, deraciner les klecas, forgueil et la 
convoitise, abolir toule tendance el altachement a Tanivre (karmabbini- 
ve^a, karmafaya), c'esl parvenir au cravakanirodba, forme inferieure, 



* Conip. au fecit bouddhique de rillumination, la description du monde de Brahma 
dans la Chandogya I'panisad et dans la Kausitaki. Cf. S^nart, Ugende^ p. 20i. 

^ Cf. L.alita Vistara, p. 4i8 : « utpanno vaidyan'ijah pramocakah sarvaduhkhebhyah 
pratisfhapako nirvunasukhe ... praviMah sanajnatunagaram ... d Le va'u des BodhisaUvas 
est de conimuniquer aux creatures le u Samadhisukha ». 

3 Cf. Lotm^ App. II; H. (I, .1., IX, 41, 79 (discussion du salyadarvana) ; cf. lasavak- 
khayakaranana et l*^(ymologie du mot usava apud S^nart, Melanges llarlez. 

* Y. S., i, 2, 32; cf. Satvadanana, p. 160; Maitri rpanhwi, VI, 25; Weber, iml. Lit. 
Cc'scA.-, p.. 255; Carbe, Samkhya-Yoga. 



88 BOUDDHISME. 

prtoiire^ antinomique du Yoga^ car la passion |>eu( renaiire taut que la 
pens^ fonclionne *; on pratique diflTicilemenl le karmaviveka quand on 
distingue Ic moi du non-moi. Heureux ceux qui soni de parfails Yogins^ 
ceux qui arr^tenl la roue de Fexislence (bhavacakraka) en « reposanl la 
penste sur Fespace ^ » : ils obliennent le bodhisaUvanirodha^ rabslraclion 
qui ferme Time (alaya)^ receptacle ou se combinent les dharmas^ a loute 
sensation^ a toute notion intellecluelle \ 

Le ^ravakanirodba a pour point dc depart psychologique Pidee de la 
soufTrance, pour objel d'eleindre la trsiia, pour mode de realisation Papra- 
mada (smrlikiiad;2:a)^ racubhabliavanii^ la meditation des verilcs, la vie 
iTaranyaka ou de moine^ le saiiuiyasa^ en un mot la pratique scrupuleuse 
de r« abstine » des sloiciens. Le bodhisatlvanirodha suppose la suppres- 
sion du sariikalpa, la possession virluelle du paramlirthasalya. Quand il 
prend conscience de Tidenlile^ du vide ^, le Yogin arr^le la production des 
nidanas, il sterilise les causes qui engendrenl raliaiiikara^ le mamakarana; 
il ne s'atlarde pas a cotnbattre la ti-siia^ fruit inevitable de la vedanli^ par 
des moyens accessoires el frivoles : la MJiya^ eternelle seduclrice des dieux 
el des hommes^ n^a plus de prise sur lui; il connait le roi de la mort^ 
constructeur de la maison ; it ne le redoule plus -'. 



^ Cf. R. C /t.p IX; Man. dh. r., II, 3, 3 : Kamatmala na pracasta na caiveluisly aka- 
mald ... saifikalpainulah kamo vai yajilah saiiikalpasaiiibliavah; comp. Madhyamnkavrtii, 
atmapariksa : karmakle^'aksayan moksal.i karmaklcca vikalpatah (Melanges liarlez-, p. 3i7>. 

^ Te akdcasthitena cc'lasa kalaiii kurvanti ... nirupadhi^esc nirv«'^nadhatau parinirvanti 
(V^ramandadharanl , Madli. Vrui, 14*; cf. /w/r., p. oi**); cf. Brhadar. I'panisad, IV, 1, 3 : 
« Le souffle est son scjour, Tespace est son point cPappui ... », et iii : a Le manas est son 
s<;jour, Fespace est son point d*appui, qu'on Tadore en Tappelant beatitude. — Quelie est 
la quality de beatitude? — Cest Ic manas meme. Par le manas, on va par amour vers une 
femme, en elle on cngendre un fils conforme : e'est la beatitude. » 

3 Th^ des Vijilanavadins. Pour les Madhvamikas, le vijfiana nVxiste pas; il est 
« parikalpita n comme le pradhana des Sariikhyas; seuls existent (paratantratal.i) les 
pratyayas. Le marga de la d^livrance reste Ic meme; la maya resse quand la pratyayasu- 
magri ne se renouvelle plus (cf. A. C A., IX, 10). 

^ Role de I'idie de la c»inyata, B. C. A., IX, 33, 49; cf. Madh. Vrlti, caturaryasatya- 
parlksu {Mtianges llarlez, pp. 317, 318). 

5 Dhammapada, v. 134; — Sur Mara, voir Olde.nberg, p. 309; S^xart, Ugende; 
WiMDiscH, ilara imd Buddha. 



£tudes et mat^riaux. io 

Le moyen suprt^me dii Yoga est la science (prajna^ vipacyana, vicaksana, 
vi(lya); on obtient la science par ratlention medilalive, par la conlcmpla- 
lion du Brahman^ du Dliarniakaya^ du Vajra; ces tcrmes, en somnie, sont 
synonynies^ bien qu'ils resument des speculations issues de principes dilTe- 
rents et^ k leur origine^ opposees. Qu'on parte du concept de P^lre en soi, 
de la these de la momentaneite ou de Tidee symbolique de rexlase, on 
arrive par une analyse rigoureuse k ta philosopliie qui s^exprime dans le 
« aliaiii bralima » el le « tat tvain asi » des Upanisads^ dans la « lalliata » 
et le « lalbiigalagarblia • des Maliliyanistes ^ [«a possession de la vipaeyanii 
(bodhisattvanirodlia) implique la possession du camallia^ la suppression du 
d^sir (9ravakanirodha); mais le ^aroatlia^ qui ne peul dtre pleincment 
r^alis^ que par la science^ est un moyen de science : la samyagdrsti com- 
plete le samyagacara^ sur lequel praliquement elle repose. De meme qn'il 
faut k Toiseau deux ailes pour s'envoler^ de mdme, pour etre sauve, pour 
fitre un Yogin, it faut posseder deux amies de salut : Tintelligence et la 
morality, la foi et les oeuvres K 

Le Yoga comporle des elements d'une autre nature qui jouent un rule 
capital dans la vie religieuse de Tlnde, dans les pratiques el les theories 
de toutes les sectes. 

A la contemplation du Brahman et aux regies de vie meditative s^associe 
dans la discipline des Aupanisadas tout un systeme d'zTxr.^i; : « On avail 
cm qu^*l suflisait d avoir la notion parfaile^ la certitude entiere et pemia- 
nenle de ridentitis Bientot on exigea da vantage; on prelendit que Vkme en 

t Lt Ht{li»yoga — dont les origini*s panissent se raltacher hisloriquenient au Boud- 
dhisme (voir plus loin» p. 99, n. 5). — pr^nle une forme curieuse de Voga-Vedanta ^ 
vocabulaire madhyainika ; cf. notamment I'cmploi du teriue c^tnya (-• hfdakaca, IV, 70), 
IV, IS : su>uiuna\'«ihini prane vtinye vivati manase | lada sanaiii karniaui nirmuiayali 
yf^vit : tc Ouaud le pni^ia se meul dans la susuinna, quand resprit eiUre dans le fiiNya, 
le yogin d^racine le karman »; Comm. : n manase* ntahkaraiie v^mye de^-akalai-asluparic- 
chedahine bralima^ii vivati sati tada yogavic ciUavrttinirodhajria^i ...»•— Sur le Hatliayoga, 
voyet H, W PrutUpika 0f Su*uimarum Strami^ transl. (and editeii) by Sneimvas Ivasiiur, 
Bombay l^hiK Fund, vaka 1813; la tniduction de II. Waltcr tlnaug. hiss. Munchen, 1893 , 
dVipris des nianuscriU ind^pendanU, precedoe d*une &ude trvs consciencieuse, trte 
documenU^* el Ir^ claire« — Cf. aussi Gariic, Siimkhya-Yoyu ; N. C« Pall, Treaiis^ 4in 

« a. B. C. A., IX. «. 

13 



90 BODDDHISME. 

eprouvftl la sensation inimediale^ qu^elle sc seutit en union avec I'absolu ^ » 
£pris d un l>nt semblakle, les bouddhisles tantrikas oublieronl les preceptes 
vulgaires de cliastele^ de penitence el de meditation ; ils decouvrironl des 
rccettes d^une action plus immcHliate el pliis sure; la roule leur a ete mon- 
Iree par les ecoles v^diques. « II y a dans les Upanisads ••• une tlieorie com- 
plite de Textase el des moyens de la |>rovo(pier : immobilile prolongee du 
corps, fixite bebetante du regard ^, repetition menlale de formules bizarrcs, 
rodditations sur les mysteres insondables contenus dans quelques mono- 
syllabes tels que le fameux « om », qui est le brabman meme ^, suppression 
du souffle, toute une serie d'exercices bypnoliques par Icsqucis on s'imagi- 
nait faire rentrer les esprils vilaux dans la pensee, la pensee dans F^me, 
recueillir eelle-ci tout enliere dans le cerveau, puis la ramener dans le 
cceur ou sidge IVitman supreme ^. » 

Les theories anciennes de Yoga s^accommodaient aisemenl a la llieologie 
mdlapliysjque du Rouddbisme. Dans loules les directions, les disciples dn 
grand Yogin que fut Cakyamuni ont fail frucliner Tberitage prebislorique 
re^u des Brabmanes; ils ont developpe les tendances parfois indecises qui 
se laissent apercevoir dans le Jfllina^ el le Karmakanda du Veda : nous 
aurons a signaler, d'une |)arl, les meditations et les melbodes puremenl 
inlellectuelles, systemalisecs par les Singbalais el les Yogacaras ; d^aulre 
pari, les mandalas, les dblirams, les riles divers employes par les ecoles 
plus specialement lantrikas, comme des facteurs tbaumaturgiques du salut. 

Le but pouj-suivi dilT6re pen, qu'on lise les Yogasfitras, les Upanisads ou 
les livres bouddbiques : rascele triom|)be de Pignorance et detruil ce pre- 
juge fondamenlal qui consisle a prendre conscience de soi connne auleur 
d^actes volonlaires, comme agenl receptif des manifcstalions du non-n)oi 
(almagraba, pudgalagraba "'); TaMivre (karman) el le desir (rliga) iront 

4 Barth^ Religions^ p. 53. 

^ Comp. bhnldhyana (Hathayoga). 

3 Maitri I'p., W, 21 ; comp. Paueakrama, if, 43 : Akiiroddecakaiii jnanaih buddliasya 
hrdayaiii bhavet (Comm. : anutpannalvat sarvadliarmfinain idaiii tat paraniartliikaih bud- 
dhasya hfdayam); oiiikaral.i saihsijel sattvan ... — Cf. chap. V. 

^ Barth, loc. dL; Cf. Jabala Up. (Ind. Stud., II, 73-75}, les speculations relatives ^ 
Pavimukta. 

c Mailri I'p., HI, 2 : Aliaiii so niamedam ity evaiii nianyamfino nibadlinaly atmanat- 
mAnaiii jaloneva khacarah. 



Etudes et materiaux, oi 

plus ricii dc coinniuii avcc T^mc purifice, fixec par la « samapalti » clans 
la posscssioD dc la vipacyanli^ d^sormais iiidilTercntc a cc qui dc sa nature 
n'cxistc pas ^ Le Yogin conquierl Ic repos d^finilir^ la Jivaninukti^ Ic nir* 
vana ^; concentre dans la pensec unhjuc dc Felrc sans caractcre^ il 
dcvicnt^ d^s ccUc vic^ scmbiahle ou idcntiquc a Bouddlia en son corps 
sublil et bienlicureux. 

La m^ditation^ OHivrc csscnliellc du salul, pcut ausst servir a dcs cnlre- 
priscs moins sublimes el posscdc des applications mulliples \ On sail que 
les sacrifices el les auslerilcs donnenl au sacrificateur^ au penilenl^ un pou- 
voir surnalurel : de la loute unc tliaumalurgie^ loule une sorceilerie seculai- 
rement praliquee. Or la nicdilalion resume lout acle^ loule parole, lout 
rile; elle s^associe des pratiques qui la ravorisent, soil en afiinanl Finlelli- 
gence \ soil en lui fournissanl un point d'appui maldrieL 

Vimcr.T.^ du corps, par Fhabilude de poses delerniinees (asanas), Fern- 
ploi des gesliculalions syniboliques (mudras) et des einpreinles (nyasas); 
de la voix, par la reglenicniation du soufile el les dliaranis; de la pensee, 
par le dhylina el la vue des mandalas mystiques, a pour cfTcl immedial 
d'assurer a celui qui s'y adonne la pleinc maitrise de soi-meme, et du mdme 
coup, car Pobjel pense n'existe que dans la pensee, la parfaile domination 
sur ce que nous appelons la nature exterieure, la possession des siddhis. 
Bouddba est le « Da^abala », le yogin aux dix forces; la Icrre, Feau, Ic 
feu lui obeissent; il cree a son gre les « paropahiiras "^ »; il suggestionne el 
magnetise les ames : le bouddhisle pent de la m^me nianiere conquerir les 
rddbis el devcnir un maitre magique, « vajracarya ». 

L^ascelisme el la magic meltcnl a la disposition de leurs adeples une 
serie de reccllcs utiles dans ce monde, procedcs d'abhicara, d'akarsana, etc. 
Les secies liinayanistes connaissent la verlu de ces pratiques : elles en pro- 

f Pravamaikaraso lii dharmamapgal.i. Comp. Rhys Davids, Milinda, I, 30, 41, 78, lOG. 

j ^m artiaUva, cf. Oldenberc, p. iGS^ Rhys Davids et 3Ii.NAYErF, cites plus loin. 

«^ 5. /\, dev, 78, cii. Ill: Yogasya panUiaiiau dvividhau devacoditau pravartakanivarla- 
kukhyau | kamasaiiikalpapiirvakaiii saiiisarc pravartanat pravarlakaiii | sarvakamavivarjitaiii 
jimnayogahliyaiii nivarlanan nivartakain. 

^ patutva. Comp. B. C. A., V, tu. 

5 Coinp. Mahavaslu, I, 177, oli). 



92 BOUDDHISME. 

scrivent Pemploi^ comme font les brahmanes orlhodoxcs; il Taut atlciidrc le 
Iriomplie des Tanlrikas pour les voir liabillcr d'oripcaux boiiddiiiques, 

Cepeodant Ic bhiksu pent puiser sans scrupule dans Parsenal dcs armes 
siipersljtieuses^ les cuirasses (saiiinaha^ kavaca), les epees (khadga), les pieux 
(siici, kila), qui reduisent les demons a Timpuissanee; possedant le caline 
cxterieur^ Tascdle pralique aisemcnt le dh} ana. Fa's riles d^fensifs sonl trSs 
anciens dans TEglise K 

Harmonises au bul poursuivi^ les exercices de Yoga eontribuent au per- 
feclionnement moral qui conslilue Tarhallva K Le Hinay^ina ne dedaigne 
pas les methodes physiques el inlellectuelles d'aTTAo)?*.; (pranayama ^, asa- 
nas^ kasinamandalas, elc.); le iMantrayana leur accorde une place prepon- 
durante au point d'encombrer le noble cbemin ^ : ici^ le Yoga prend un 
caractdre sp^ial; auxiliaire de la m^dilalion^ il devieut facleur sacramentel 
du fait de Bodlii. La notion du buddhalva s'est d^ailleurs modifice; ce n'est 
pas impunement que la religion s'est annexe la sorcellerie grossiere des 
paiens. Elle a du adopter leurs dieux^ dakas et yaksas; elle en arrive a 
Iraiter ses Bodhisatlvas comme les idolalros Irailaienl leurs fetiches , et 
notamment h faire de la dlksa une ceremonie extraordinaire ou la Bodlii 
est concentree dans Teau du vase d^Abbiseka. La vieille thise du sadbana 

I Cf. Childers, s. voc. pariUa, pariUam; Crinblot et Peer, J. As., 6, Will, p. 225; 
S. Hardt, East. Mon., p. 240; VVaddell, p. 16. -^ Comp. chap. V (Dharanis; et Adikarma- 
pradipa. 

< Un lira avee beaucoup d'int^i^t les remarqucs dc Garde sur le Yoga chcz les Jaiiias 
(r^um^de Biiandarkar, Report en f he search for Ssk. Mss, Bombay, 1887, pp. 110-112, ct 
dc BChler, Denkschriften Wiener Akademie, XXXVIH, 2o1-2o2) : Le piiujasthadhyana 
(cf. pindikrama dans P, A'.) comporte cinq dharanas (parthivi, agneyi, etc.; comp. KasinasJ; 
le padasthadhyana n'est que la meditation des dharanis; le rupastliadhyana, meditation 
du Jina, forme Texact pendant de la Buddhanusmiii; lerupatitadhyana est Tdquivalentdc 
la cunyatiibhavana. 

3 Sur le Pn'inayama, ses relations avec la doctrine de FAtman-Brahman, avcc les 
thtories physiologiques, avec la thtologie bouddhique, voyez Barth, Religitms, pp. 46,53; 
GouGif, Phil, of the Uimnisads, pp. 85, 219; yoyastttras, I, 34, II, 49-53; Hathayoyapr., I, 67, 
Ily i et suiv. et la preface du traducteur; Qaradatilaka, chap. XXV; Tantrasara, passim; 
Hardt, East. Mon., p. 267; Krrn, I, 514, et Manual, p. 55 (rif^rences : Majjhimanikaya, 
ly 425; Suttavibhanga, I, 70; M. V}iit., % 53); Cuilders, s. voc, andpanasatik. ; Wassiueff, 
p. 139; Pancakrama, chap. II ; Svayamhhnpurana (dcv. 78), chap. III. 

^ Comparez le Raja<> ct Ic Hathayoga, qui s*assigncnt la mc;me fin, mais suivcnt dcs 
routes UK^diocremcnt |>arailelcs. 



£TUDES ET MATERIAUX. OS 

(evocation) et dc ridciUificalion « Change-moi en toi ' ! » est empnmlcc 
par les bauddhas aiix traditions populaires el Ton apprend k transformer 
Ic corps en corps de Bouddha. 

Toutes les pratiques de thaumaturgic sont profondement impregnecs 
didees panlh^istes; qifil s'agisse d\in sacriflcc v^dique ou d'un rite 
ordonne par les Tantras, quel que soit le samadhi mis en (tuivre^ qu'on 
veuille faire tomber la pluie (meghavidhi)^ ecraser un ennemi (marana, 
aridamana), rendre une femme anioureusc^ enipaier sur un poteau de dia- 
mant les Vetalas (vinayakas)^ obtcnir une verlu magique, ecarler un sorl^ 
gagner au jeu^ faire un lieureux voyage^ rendre une vache sterile ^ ou 
conquerir Tadhislhana d'un dieu ^, nilumination supreme des Bouddlias^ 
le drame vedique^ bouddhique ou tantrique est exclusivement subjectify 
U\69\y personnel a rolTiciant ou a Tascdte^. II faut voir cerlarnes verites^ 
posseder les mantras^ les osadhis^ fixer Tespril dans une condition deler- 
minee : « Celui qui realise Telat de Yoga, le yogin est un ^Ire souverain 
sur qui rien de perissable n'a plus de prise, pour qui les lois de la nature 
n existent plus, qui dds cetle vie est affranchi ... II posside le don d'ubi- 
quitd, le pouvoir de voter dans les airs, etc. ^ » F^a siddbi n'existe pas d'une 
mani^re objective : « Tout ce que nous sonimes est le resultat de ce que 
nous avons pens^, repose sur la pensee, est fail de la pensee. » Pen 
importent d'ailleurs les |)erfectionnements (siddhis) transitoires : les donnees 
sensibles el intellectuelles sont des pbenomenalilcs encbainees par la loi du 
karman; seul Takrica ^ (asaiiiskrta), le Brabman, le Vajrakaya onl une exis- 
tence reelle, une existence de diamanl absolument insaisissable a Tespril, 
mais que les bouddbistes et les brahmanes s'aceordent a considerer conimc 
le mode supreme de T^tre. 

i Taiunatiia, p. 24o. 
< Kauiikastttras, passim. 
3 Voir 2« partie. 

^ Cf. Pahcakrama^ IV, 29, 30 : v»nlikaiii pauMikaiii caipi tatiia vavyahhicarakaiii | akar- 
sai.iadi yat sar\'aih kuryad indniyudhopamam. 
' Barth^ Religions, p. ol. 
« Cf. Madh. Vctti, 37* — 40" (Dhalupanksi). 



d4 BOUDDIUSME. 



APPENDICES AU CIIAPITRE 111. 



• • 



PROCEDES DE YOGA DANS LE PETIT VEIIICUI-E. 



Appendice a. 



Les Kasinamafulalas, 



•• 



Lc Yoga siiiglialais est systcinalise dans la Iheoric dos kaininalllinnas^ 
ihcortc bicii coniiuc par ies explicalioiis dc llardy^ dc Cliildei*s cl siirloul 
par les etudes que iM. Kern lui a consacrecs ^ 

Parmi les kamniallhanas, donl la pratique eleniontaire est indrquee dans 
uii grand nombre de iegendes -, il faut aecorder une place specialc aux 
kasinas (kasinamaiidala, ""ayalana). La meditation des kasinas eonslilue 
# un procede par le(|uel on oblient la meditation mystique^ ••• ce rile porle 
ce nom parce que^ en raccomplissani, Tesprit s\')l)$orl)eenlieren)enl(krlsna) 
dans Fidec sur laquelle il se fixe ^ » . Les dix cercles son( le nila'', lc 
pila% lc lohiIa% Todnia^ le pailiavi% Tapo", le lejo**, le vayo*, Takasa" et lc 

viunanakasina \ 

• • 

1 IIabdy, Eaist. Mon.^ pp. iSt ct suiv. ; Ciiiliiers, jp. voc. kanniiatlliana, kasina, 
oiinittay arammana; Kersi, I, 502-505, Manual, p. 55 (cf. les ilharinalokainuklias, I, 517 el 
suiv.); AuBASTER, Wheel of the Lair, p. 200. — (loiiini. du Dhammapada; ViswUlhimagija. 
— Sur les Kftsnayatanas, cf. Mahavyalif., i 73; rapk|*tsiiascimadlii (/.#//}/«, p. 35i); les 
quatre amrtamamlalas (Tar.i; Kern, I, 505, et Manual, Ice. cit. — Cf. prtliivi, vayu, 
akacavajra {AbhidhaPi., 2*). — Rites tibetains analogues, Sciilacintweit, p. 247 ; Waoiiell, 
p. i45. 

^ Dhammapada, pp. 195, 210, apud Ciiiloers, p. 55^ 

3 Guilders, $• vor» kasina. 

^ D*apres Pordre adopte dans le Manual (SaihgilisuUa et Mahavyut.]; renumeralion 
diflerc dans les autres sources palies : 9* aloka : c< a circle of light thrown upon a wall »; 
iO* parichiunakasa : « a |)ortion of sky seen through a hole in the i*oof ». 



£TUDES ET MAT£RIAUX. IB 

« • 

f L^ascdle fixe la pens^ sur un des elements el le considere dans toutes 
aes conditions el metamorphoses *; afin de facililor celte taclie^ on emploie 
des formules (le mot pricre est impropre) dans lesqnelles sont enumeres ies 
iioms de chaque element^ »; « pour mddiler le patliavikasina^ on moule un 
disque de terre de quelques pouces de diamelre : assis a dislance, le pr^tre 
fixe Ies yeux sur ee disque^ concentre son esprit sur Fidee de relement 
« terre », repute int^rieurement Ies vocables qui designenl la terre, se 
pendtranl de la conviction que Ies alomes de son corps sont composes de 
cette substance. L^exercice est poursuivi jusqu'a ce que Pespril tombe dans 
une sorte de « mesmeric trance »; alors le signe (nimitta) se manifeste; on 
voii le disque aussi nellement Ies yeux fermes (|ue Ies yeux ouverls ^ ». Le 
disque de la « terre » doit avoir la ieinte rose de Taurore ou la couleur du 
sable du Gauge. Nous savons que Ies di verses couleurs sont mises en rela- 
tion avec Ies divers elements, avec Ies Bouddhas, Bodhisatlvas el Turns, avec 
Ies rayons qui s'echappenl de VUme (prana)el qui sont identiques aux Tatlia- 
gatas \ Lldenlificalion du cori)s avec Ies dhalus, du microcosme avec le 
macrocosme, est le prelude du Kaivalya supreme : « Que le Brahmane voie 
ridentite de Tether avec Ies caviies du corps, du vent avec Ies organes du 
mouvement et du toucher, de la lumidre suprt^me avec Ies organes de la 
digestion et de la vue, de Teau avec Ies parties Huides el de la terre avec 
Ies parties solides de son corps ^. » L^expression traduite par Ies mots 
« voir ridentite », « meditate on the ether as identical with... », appartieni 
au lexique tantrique : « khaiii saiiinivecayet khesu »; Tascete fait entrer la 
terre, Feau, ITikaca dans le corps. Cette metaphore est la traduction d'un 
rile precis : le corps constitue un maiujala divisd en circonscriptions deler- 
mincies (cakra) ; dans ce mandala on dessine d'autres maiujalas, riches 
de significations symboliques, ou sont inscrites Ies dharanis, subslituls des 



f Cr. DlnUupariksa clans Madh, Vriti, la conclusion est que ie DhfiUi est cnnyasvabhava. 

"i AUBASTEB* p. 301. 

3 Cnilders. 

^ Cf. la lh<k>rie du vayutatlva dans PaFitakrama^ II, 18 el suiv.; Maitri i'p., \l, 30; 
Chawlogya Vp., VIII, G. 

2» Man. dh. r., Xtl« 130. Cf. Bi iilf.k et Strehi.y. 



rfh 



tttmmmammimaftam^mmmtmm^^mmai^mtmmmmtmmmattimmmmmm 



!Ni BOUDDHISME. 

Bouddhas et des samadliis. Ccs perreclionnements sont inconnus au Maiia- 
vadbarmai;astra et, suivani loulc apparency, aux tlieoricicns du sud; mais, il 
faut le remarquer, la pratique des kasinas produit les memes resullats que 
remploi des riles tanlriques, et cela dans des conditions striclenient ana- 
logues. 

Les kasinamandalas sont d\ine construclion aisee : de Peau dans un vase 

• • • 

rond, un morceau d^elofle verte ou rouge, le jour aper^u par ie Irou de lia 
sernire, le feu contemple h Iravcrs un orifice quelconque. Mais ii est inutile 
d^avoir recours a une representation reelle du cercle; pour peu que la 
pensee soit entrainee par un apprenlissage conteniporain ou par Texcrcice 
des vies precedentes, tout accessoirc materiel est superdu; la bliiivanii 
supple a rinsuflfisance du • vidhi ' ». Les expressions tantriques, blia- 
vayati, ulsarjati, cinlayati, karoti, pralislliapayali (mandalam, devalam) 
sent synonymes. 

Les mantras que repele Pascele, les noms multiples des divers elements, 
sont de veritaliles dliaranis. Ces formules et les instructions relatives k leur 
emploi sont mysterieusemeni enseignees au neophyte par TAcariya, qui 
prend le nom « d'ami spiriluel qui donne le kannnaltlinna (kammallliana- 
dayaka)^ ». On pent varii.T de qualorze mani^res Tordrc dans lequel on 
medite les kasinas ', ce qui suppose un « upade^a » circonstancie, d^autant 
plus que cliacun des cercles est susceplikle d'inlerpr^talions varices. Voila 
bien lous les elements d\m riluel d'ordre lanlrique, le mandala, le samadlii, 
les formules, le guru el Tinitialion, la eeremonie technique mise en rapport 
avec rAbhidharma. 

La pratique des kasinas, comme celle du Yoga en general, se propose 
un double but: 

L Elle donne k Tascete des pouvoirs magiques : « Durch die ersle (patha- 
vikasina-iibung) erlangl er das Vermogen stch selbsl zu vervielfalligen, 
durch die Luft zu schweben oder anf den) Wasser zu wandein, einen 

^ Cf. la distinction de Tudiyoga et du yoga superieur. 

> Dhammapada, pp. 195, 210, 328. *- Cf. Oluenberc, pp. 31 i et suiv. [accessoires de 
la invitation, ehambres pour inoines, etc.). 
3 KEK.N, I, 5Uo. 



ETUDES ET MATI^RIAUX. 07 

Boden liervorziirufen , aiif dcin er wandeln^ sleheii, silzen ocler liegeii 
kaiiii. Durch die zweilc (apomandala) kaiin er Regen^ Slriime mid Oceaiie 
schalTeii, die Erde iind die Berge in iliren Grundfesten erziUcrii lasseii 
iind die Wohnungen der Mensehen erschuUerii... Die zelm Kiinslc sind die 
zehD Krafte (dio^abala) des Buddha iind zwar in ilirer altesten, ndeh ntclil 
vergeistigten Form... Alle diesc mystisclien Praktikeii... ihrem Ursprunge 
nacli in eine graue Vcrgangenheit znnickreichen^ als die Congregation 
von Heiligen auf Erden nocli unbekannl war ^ » 

11. Au m^me litre que les asanas^ ou le pranliyama^ elle conslitue « une 
methode raiionnelie d'extase » (ciltaikibhava) : « par Fabstraction gradueile 
et regulidre, Tesprit se degage peu a peu du sein de la plurality du monde 
sensible^ ». Elle possdde en outre, comme le pranayama^ une energie sp6- 
cifique^ immediale et neltement earacterisee. Dans celte pensee^ dont Tex- 
pression constilue la parlie demenlaire du rituel^ « Ihat the particles of 
the body (of the ainian) are composed of this element », nous trouvons, 
sous une forme vraiment modcrne d^ispect^ la mise en oeuvre du vieux 
principe des Upanisads *. Quand Tobjel mcdite est Pespace vide on le 
vijnana^ alaya sans contenu, la meditation est un precede de Vajracitla- 
bhavana^ et le cercle rappclle d'une maniere curieuse les surya^ et para- 
marthamandalas du Pancakrama; les mantras qui y correspondent sont 
exactement paralldles aux « DharmadhatvatmakoMiam ! Vijnanaskandha- 
dhalvalmako'ham ! ^ » des trail^s madbyamikas. 



^ Kern, I, S04. Comp. Tara:«atha, passim. 

< Cf. Ha{hayoga; Maltayosingasutta (Majj. nikftya, n** 3!2) : a Un moine ... s'asseoit les 
jambes crois<5es, le corps droit, la tetc environnde d*une penst^e vigilante, avec la resolution 
de ne point se relever de cette place avant que son &me ... se soit alfranchie de toute 
impuretd. » (Oldemierg, p. 90.) — Cf. J. It. A. S., iiB9i, p. 8i2. 

3 Oldenrerg, p. 314. 

* H. Walter, Hathayoga, p. \xi. 

ft Cf. le suSilatakammatthdna [Dhammapaila, p. 316), rakirlcailJlayalana, etc. 



44 



9K BOUDDHISME. 



Appenoice B. 

Le Bhavacakra. 

« • 

La mediLTlioii du Bhavacakra ', pratiquee par Ics ^oles hiiiayaiiisles liu 
nord, me parait resumer dans iiiic heureuse synthase plusieurs des exer- 
cices pieux catalogues par les Singlialais^ iiolaminenl Tasubha ^ et le sufiiia- 
lakamnialthaiia. Elle comporte a la fois la meditation des verites (samsari- 
i^aih dulikham) el cello des nidanas. 
. Voici en quelle circonslance et dans quels termes Bouddlia institua celle 

• - 

importante pratique. 

Maudgalyayana uvail^ comme on le sait^ la spccialile de visiter les enfers 
et 1$ ciel '; il encourageait les homnies au bien par le recit des tourmenls 
et des joies^ fruits du karman : « II n^y aura pas loujours, o Ananda^ un 
bhiksu Maudgalyayana ou un bhiksu semblable a Maudgalyayana. Aussi, 
dans le vestibule ^, faut-il construire une roue a cinq rayons. » Les bhiksus 
ne comprenaient pas; Bouddlia reprit : « II Taut representor les cinq 
destinees^ etres infernaux^ animaux^ pretas^ dieux et hommes. En bas^ 
les trois premieres categories^ en haut les deux derni^res; et ii faut repre- 
sentor les quatre dvipas ^ ... Au milieu on placera Tamour^ la haine et 
Perreur sous la forme d^un pigeon^ d'un serpent et d*un pore. II faut faire 
des images de Bouddha qui font comprendre (que) ce (mandala est un) 
mandala du nirvana ^. Et il faut represenler des etres apparition- 

* Divgavadana, pp. 180, 281, 300, 547. — Waddell. J. R. A. S., april 1894 (cf, J. As. 
Bf. of Calcutta, 1893), et ibidem, Miss C. Foley, Lamaism, p. lOo. — S£nart, iltiange* 
Hdrlez, p. iSi. ' 

s Conf. fiksasamuccaya dans B. C. A. tika, IX, 59-60. 

3 Dhammapada, conim. 137-140; Mahnvastu, I, pp. xxii et suiv. 

4 Un religieux est sp^cialement charge d'expliquer le symbole aux visiteurs ; — Histoire 
piaisante d*un moine ignorant choisi par erreur. 

s Comp. le gurumaiK.lalavidhi (Adikarmapradipa). 

6 (c Buddhapratimag caitan nirvanamaiujlalam upadar^yanti kartavyah » ; les ^diteurs 
proposent « upadarc^yantyab »; ce n*est pas la seule difficult^ de ce passage; ex conj.^ 
sarfisaramaiKJalam ? 



Etudes et mat^riaux. 99 

nels * tombant et naissant au inoyeii des iiislrumenls d'liii piiiis. Tout 
autour^ il faut represcnter le pralityasamulpada compose de douze membres. 
Le dessin tout entier est saisi par TAnityata ^ Et Ton ecrira Ics deux 
slaoces : « 3!eilez-vous h Toeuvre . . . Celui qui mareliera sans dislraclion 
dans les regies de eonduite du Dhanna, abandonnani le samsara des 
naissances^ realisera la fin de la soufTrance. » (Div. Av., p. 300 ^) 

Ce dessin composite resultc de la conlaminalion de deux originaux dis- 
tincts. Le premier est le sariisaramandala^ dont it est parle dans le Svagata- 
vadana ^, c*est-a-dire la representation du cercie des vies qui remplacera les 
r^its effravants de iMaudgalyayana. Les yogins du Ilalhayoga connaissent 
le sariisaramandala qu'ils ont peut-£tre emprunle aux bouddhistes ^. 

Quant au « dvadacanga pralilyasamutpada »^ c'est le dharmacakra, la 
roue de la loi qui presente douze aspects (dvadacakara^ Pr. Par., p. 171); 



I Aupapaduka, pali : opapiitika. Cf. BcRNour, Lotus^ 394; Childers, $. voc; Mahavasiu^ 

^ Cf. les dessins rcproduiu |>ar Wauoell, loc, cit. 

^ La premiere de ces stropVies est le distique cel^bre mis dans la bouclie d*Abhibhu 
{Theragatha, Samyultanikaga], dans celle de Bouddha (MHinda). Cf. la belle traduction et 
la note de Rhys Davids, Miiindn, II, p. 60. 

* Div. Ar.^ p. 180, S3, et aussi 381, 39. Coinp. Blrnoif, /ii/r., p. 366, note. 

^ Cf. Nandikeo'srapunnia, cit^ par le commentafeur de la Hathayogapradipika, I, 13 : 
« niathalaksanam uktam | ...kuryad yogagrhaiii dhiinan suramyaiii cubhavartmanu | d|*s|va 
vitragataiii<? chanlan munin yati manah c^mam | siddhan drslva citragatan matir abhyu- 
dyamebhavet | madhye yogagrhasya likliet^a/hsarama/yf/d/a/n | cniacanaiii ca mahaghoraiii 
narakaiiic ca likhet kva cit | U\n drstva bhisanakaran saiiisare saravarjile | anavasado bha- 
.vati yogi siddhyabhilasukab | pacyaiiic ca vyadliitan jantiin natan mattan'ic caladvranan. » 
Nous savons que la communaut^ bouddhique ne dedaignait pas les c^^stras hdterodoxes 
[a bahyayogeo'stntnaiii ca acaraii) laksaycd budhal.i | ... yogatantraiiic ca vistaral », Abhidha- 
tioitarotlara, dev. 99, fol. 8*; conip. Wassilieff, p. lo], et les indices sont nombreux qui 
prouvent la parent^ des diverses ecoles mystiques. La question d'emprunt est toujours 
difficile k trancber; cependant je crois bien que le sariisaramandala est une invention 
bouddhique. — Hatsyendra, un des patrons de I'ccole du Hathayoga, est trds certainement 
d*origine n^palaise; sur les Kanpbatayogins, 3!atsyendra, Gorakhnath, voir Bautii, pp. 79, 
137 (/nrf. Ant., VII, 47, 398-; Wilsox', Sketch, 135, 136; Waudell, 293; llalhayogapradi- 
pika (uliliscc par Wilson, analys^e dans Alfrecht, Cat., pp. 333-23e>». Us th(fories phy- 
siologiques du Svayaifibhupurana, dev. 78, cliap. Ill, rappellent la doctrine de cc livrc. — 
Cf. plus haut, p. 80, n. 1. — Sur les rapports des Tantras scctaires avcc le Hathayoga, voir 
Rajendr. .MiiKA, Yoga Aphorisms (Bibl. Ind., 1883;, p. 117 ; Gahije, Saiidhya-Yofja. p. 38. 



100 BOUDDHISME. 

c'esl le « Bhagavato dhammacakam » de BharhiiL Lorsqiie Bhagaval donnc 
son porlrait au roi Bimbisara^ il projelle son ombre sur iin ecran et pro- 
nonce ces paroles : « Bemplissoz le dcssin de couleurs, ecrivez au-dessous 
les formules du refuge, ecrivez de Ihiiit en has el de bas en haul les douze 
membres du pralilyasamulpada; ecrivez aussi les deux stances ' ... » Nous 
Savons que Bouddha est idcntique au Dharma, et que le Dbarma se resume 
dans le pratityasamulpada K 

La roue (cakra) est appelee dans la Namasaiiigililika : « pralityasamul- 
padarlhasiicaka » ; au Ndpal, « elle est un accessoire indispensable dans la 
calibration de divers rites ' » • 

Le Divyavadana fait allusion a unc double pratique : tanlot il faut ecrire 
la formule du pratityasamutpada, lantot il faut le represcnier (karayitavya). 
M. Waddcll nous a fait connaiire les symboles qui figurent les nidanas dans 
les fresques dWjanta et dans les peinlures tibelaines. 

Les deux cercles que nous venons de decrire correspondent a deux 
|M>inls d^une importance capitate dans la doctrine bouddhiipie. WassiliefT 
enseigne que les Cravakas s'appliquenl a la meditation de la douleur, les 
Pratyekabuddhas a celle dcs causes ^. Les premiers, peu soucicux du pro- 
bKme ontologique, sarri^tent au cote moral de la doctrine et ne dcpassent 
pas Pa^ubhabhavana. Les sectateurs du Vebicule moyen se forgent une 
thtorie philosophique. 

* Dtp. Av., p. 547. 

> Ye pratUyasamutpadaili |>acyanti te dharmarii pacyanti yc dharmarii pacyanti te 
buddhani pacyanti. [B. C. A.^ IX, fika; cf. MiNATEPr.) 

3 Mi!(ATEFF, Recherchcit^ p. 178. Sur le pralitpsamutpada dans la litterature lantriquo, 
Toyez J. R. A. 5.» July 1897, et PratityasamutpadahrdayadhArani, Rgyud, Xllt, 36. 

^ Le l^ravalui* et !e Pratyekabuddhayana ferment les deux branches du Vebicule 
infSrieur. Le probl^me est connexe a celui de i'histoire des sectes et m^riterait un s^rieux 
examen. Comp. Krrn, I, p. 497; Manual, p. 62, note 1, et p. 76; Wassilieff, pp. 13, 65, 
lOS, 276 (relations des Pratyek. avec les Sautrantikas); 262 (relations avec les YogdcAras, — 
fon(irnic'*es par 0. C. A., IX, ad 76). 



Etudes et matiI:riaux. ioi 



CHAWTRE IV. 



THitORIES DIT GRAND VEHICLI.E. 



Le satiU, ceuvre persoiuietle. — La Bhakli dans le Mahayiuia. — Le systimc 
nwdhyamika et la verile inferieure /Bhakti et Dana). — La carriire du 
Bodhisattva, 

• 

Sans £lrc absolumcnl etranger aux idces de bhakli, le Hinayaniste 
coiisidSre le salul comme tine ccuvrc loulc personricllc : ^ Vainqiicur, le 
bouddhiste n^a aiicuii dicii k remercier, de mtime que dans le combat il 
n'en a appele aucun k son aide ^ » « Semblable au Bouddba, dil Burnouf, 
le Yogin ne doll rien qifa liii-mdme . . • ; c'esi uniquemenl par la pratique 
d'un ascetisme individuel qu'il s'eleve au-dessus du monde '. » Comment 
(iakyamuni parvicnt-il au stadc supri^me du Yoga (anuttarayogakkhema) ' ? 
II pratique les austerites et la verlu ; il se livre a Texlase el voil la verile : 
ainsi doivenl fairc ses disciples. L'hommc veul traverser la riviere debord^e 
du saiiisara, car il souhaile se reposer delicieiisement stir la rive benie du 
nibbana. Peul-il, enebaine par les desirs ol les sensations, se contenter 
d'invoquer la rive bienbcurcuse ? « Viens ici ! viens de ce cdte ! » — II 
doit briser les cbaines, suivre le cbemin li*ace par le Maitre, repondre a 
son genereux appel : « arabhadlivam niskraniala yujyadbvaiii buddba^a- 
sane ! ^ » 

Fausboll a excellemment decril la earriere du futur arbat : « Buddha is 
an ascetic, a muni, one that forsakes the world and wanders from the house 
to the houseless state because from house-life arises deniement ' .»., an 

1 Oldenberg, p. 314. Cf. DItammapada, V, 276, « tuniheiii kiccam alappam akkhdtaro 
tatliagata » : you yourself must make an etfort; tlio Tathagatas are only preachers; V, 380, 
« atta hy aUano natha a. 

5 Cf. Inir.f p. oo4. 

3 Cf. Dhammapada, 23; Divyavad.; (ytokliilasutta, 29, « the supreme felicity ». 

 TevijjasuUa, 21-32, S. B., vol. XI. 

« Cf. ekakita, R. C. .1., VIII, 37; ropillnMc <lu PriilyckabuiMha : ckavisanaval. 



102 BOUDDHISME. 

ascetic who has shaken of every phiiosophical view...; he is nol pleased 
nor displeased with anything; he is indifferent to learnings free from 
marks; he his equable^ he has reached peace ^ » 

Mais la moralite (samnyasa), coeflicienl indfspensable dans les deux 
Bouddhismes do rillnmination inlelleetuelle^ n'est pas la source directe de 
la Bodhi. Avanl tout^ Bouddha est un visionnaire. II est le Jina, c'est-i-dire 
Ic triomphateur de Mara^ qui personnilic les kle^as et les asravas; mais 
de son vrai nom il se nomme le Buddha^ Ic Samyaksanihuddha, le parfai- 
lemenl et complclemcnt illuming; il a vu le Dharma; il est le caksumai^ Ic 
samanisfcaksu ; il possede I'asravaksayakarajiiuna. 

LfC samyama^ lutle perseveranle conire les ennemis spirituels ^, delivre 
rascite des liens (saihyojana^ bandhana) qui font obstacle au dhyana. 
Quand il est « saihvarasiha » et pratique les va'ux sans defaillance (abhe- 
das • . . sada vrali ^), VascHe s'adonnc a la contemplation et met en ceuvrc 
ce « system of self culture » (Bodhicarya) qui est le sara de la bonne 
doctrine. Le salul^ d'aprSs les Sulfas^ consiste essenticllemcnl dans unc 
modification subjective. Le buddhatva (Buddhahood) ou arhattva (Arhat- 
ship) pent eire realise d^s celle vie; cVst un elat d^espril (slate of mind^) 
que provoque une intuition suprarationnelle preparee et continu(^e par le 
dhyana. L'union (yoga) ou abslraclion supreme (viveka, samiipatti) est 
obtenue par le jeu naturcl des faculles de Tcspril^ car la pcnsee^ architecte 
des illusions et de rexislence^ pent defaire son a'uvre ^ : quand une poulc 
a pondu six, huit ou dix crufs et qu'elle les couve convenablement^ les 
poussins h rheure voulue brisent la coquillc de TaHif et apparaisseni 
vivanls a la lumi^re; ainsi le moine qui forme vtru de Bodhi (chanda- 
samadhi)^ qui poursuil energiquement le but (viriyasamadhi), qui perfec- 

1 InU*. tu Suttanip(i!a, p. xv, 5. B., vol. \. 

S OtDENBERGy p. o6. 

3 B. C. A., IV, 28. 

♦P. AM, 5. 

s Voir surtoul Rhys Davids; cf. les formules : janato, vipassato buddhassa. 

^ P. K., IV, 16; mana eva manusyunaili karai.iam bandhamoksayoli. — I.es Bodhi- 
satlvas sont les oedans qui produisnit la boiinc; peiisce dcstruotricc dc la pensile (ciUot- 
padasamudmli, B. C A., Ill, 3). 



ETUDES ET MATI^RIAIIX. lOS 

tionne sa pensee (ctttasamadhi), arrivcra iiecessairemenl h la iiimi^re, 
obliendra la sagesse supreme, sera confirme dans Tabslraction definilive *• 
Parallcle en $omme de la doctrine des Paramilas. 

JM. S^nart constate que tout culle d'adoralion est anlipalhique aux dogmes 
les plus ^lemenlaires du Bouddhisme : « ils n^autorisenl qu'un culle de com- 
memoration ^ attache surlout aux resles des sainis de la secte el aux sym- 
boles de leur mission \ • Cesl en se plaint a ce point de vue^ peut-dtre 
arlificiel et reaclionnaire, que les Hinayanistes approuvenl la construction 
des Stupas et la veneration des cheveux par les laiques. Dans leur syslime, 
la vandana du Bouddba eteint prend uii caract^re special nettement detini 
par lauteur du Milindapanho ^ et par les iheoriciens qui ont r^dig^ la 
theorie des kammallhanas. Les equivalences « Buddha — dharma — prali- 
tyasamulpada » doivent etre prises a la leltre; Bouddha n'esl pas un dieu- 
providence, il est seulement le r^velateur de la loi; a ce titre, agent imm^- 
diat du salut^ bien que « parinirvrta » , il rcsle le conductcur supreme de la 
caravane. 

Les sectes philosophiques du nord parlagent cette maniere de voir \ Nous 
la trouvons tr^s elegamment exprimee dans le Bodhicaryavatlira ^ : « Quand 
retre et le non-^lre cessent de se tenir devaot la pensee (purifiee par la 
Prajfia)^ alors la pensee s'apaise^ ne Irouvanl aucune autre voie^ n^ayant 

« Cr. Ceiokhilasutia, 26-29; Khys Davius, S. B., XI, p. 232; Chiluers, s. voc. iddiii- 
pado. — Rhys Davids traduit : road to saintship [here Iddhi must be (spiritual) welfare] »; 
Guilders : a constituent or basis of magic power »; BinNOiF {Inir., 75, 625; Lotus, 310) : 
« principe de la puissance surnaturelle ». En meme temps qu'il realise le perfeclionne- 
ment spirituel* Tascete devient un « iddhimun » (comp. Akahkheyya Sutla). — Les diver- 
gences de vues se sont accusees de bonne beure, comme en temoigne la Kathavalthup : 
Iddhipadabhavanunisaiiisassa aUhan'i ayoniso gahetva iddhibalena samannagato kappaili 
tittheyyaHi yesaiii laddhi seyyatha pi mahasaiighikanaiii ... (cit^ par Minaveff, p. 35, note). 

^ Buddhanusmrti (Bib!, ap. Dharmasamjraha). Cf. les smrtyupasthunas expliqu^s 
dans 0. C. A.^ IX. 

3 IJgmde^ p. 345; cf. ibidein, p. 450 : u A Bharhut, Tusnisa est repr^sent^ isolc^meut k 
r^tat de relique »; dans les Tantras, Tusnisa est personnifi^ ^cf. P. K., I, 35 : u§nisacakra- 
vartin). 

* 1,144-154(5. B, XXXV). 

ft Cf. Puspakfitadharanl [B. C. A., IX, 40). 

« IX, 35-38. — Cf. Tob^lisque ^leve par le garudika ganku (Tia., p. 100). 



104 BOUDDHISME. 

plus de point d'appui. » Par la science^ le Yogiii parvieiit aii nirvana : 
quel est done le rdle dn Bouddha? « L'image du Jina est une pierre 
onerveilleuse^ un arbre a souhaits; tel un eharmeur de serpents construit 
UD poteau (de guerison) : longlemps apres sa mort^ le poteau gudrit les 
morsures venimeuses. » En determinant la pratique de la Bodhi^ le Jina 
a construit un poleau qui realise^ hicn que le Bodhisatlva soit ^teinl, tout 
ce que le Bodhisattva pourrait faire : 

Cintamaniti kalpatarur yatliecchaparipiirakal.i 
vineyapranidhunabliyaih jinabimbarii tatlieksyate 
yathft gdnidikal; stambhaiii siidhayilva vinagyati 
sa tasmiiiic ciranaste 'pi visadin upac<'iinayet 
bodhicaryanurupyena jinaslanibho 'pi sadhital; 
karoii sarvakaryani bodhisattve 'pi nin'|*(e. 

Telle est la conception que les bouddhisles en general se font du salut. 
Cerlaines ^oles du nord ont dissimule IVnseignement primitif du Maiire 
« sous les sublililes de la speculation philosophique et religieuse (theo- 
logical); elles ont oublie le noble chemin; leur but n'est plus de realiser 
8ur cetle terre le changement de rcpur qui eonstitue Tarhattva^ mais d'oble- 
nir une vie bienheureuse dans le paradis d'Amilabha par une transflguration 
exl^rieure* ». En s^exprimant ainsi^ M. Rhys Davids nc pent avoir en vue 
que les sectes diles de la Terre pure^ nees dans Tlnde et qui ont prospere 
dans rExtreme-Orient, secies (|ui portent encore aujourdliui la man|ue 
^vidente de leur origine ^. Autre est le Bouddhisme du Lotus de la Bonne 

1 Pr^r. du SudassanasuKa^ 5. B., XI, p. 345. — Kappelons les ciels bien connus du 
Bouddhisme pali, les apsaras, le role que joue I'espoir des recompenses dans les r^cits 
d'Mificalion. Le Cetokhilasutia (cf. not. \t) dc'fend formellement le desir d'un bonlieur 
passager dans un ciel transitoire. — L'union avec Dieu est le but poursuivi par tous les 
Bhaktas : « Bhaktavatsalah paramakarunikah purusottaniali svayathatmyanubliavanugu- 
j^aniravadhikanantarupaili punaravrttirahitani svapadaiii prayacchati » (Sarvadan^ana^ 
p. 86; CowELL, p. 79). Sur la Sukhavali (premiere traduction chinoise entre 147 et 180), 
voir BcRNOiT, Inir., 101, 222; Lotus, 267; 11. Miller, 5. fi., XLIX. 

^ Ce qui distingue essentiellement les ecolcs mahayanisles proprement dites des ecoles 
pieuses et monothiistes, c'est la solution qu*clles donnenl au proble^nie philosophique. 
Bouddha, au point de vue de la saiiivrti, peut etre concu comme cr^ateur et providence; 
le Pancakrama parle de Vajrasvayambhu et de I'atman; peu importe, au point de vue de 
la v^rit^ vraie : ciinyatdsvabhavdh sarvadliarmAh. — Cf. les deux verites dans la secte 
Sbin-shu, Fujishima, Bouddhisme japonais, p. 141. 



fiTDDES ET MAT^RIAUX. 105 

Loi^ Diagistralemeiil analyse par M. Kern dans la Irop courte preface de sa 
traduction ' ; autre le Bouddhisnie des cooimunautes madhyamikas. Sans 
doute^ le cliemin des Yogins du nord est plus caprieieux que le noble 
chemin des Singiiaiais; le draaie de la sanctitication comporle de nouveaux 
Episodes; les proc^d^s qui rent eclore le fruit merveilleux de science el de 
bonheiir accusent la multiplicile des vues dogmatiques; mais le caractere 
du drame reste le meme^ malgre Tintervention propice des Talhagatas. 

LV*cord parfait du Milinda et du Bodhicaryavatara est un fait digne de 
remarque; la pensee |)hilosophi(|ue s^est aflinee el Fanalyse plus savarste 
superpose les diverses periodes de renseignement du Maitre^ les dinerenls 
stades de la saiiite carri^re : c^est ainsi que les preeeptes de bhakti et de 
dana se concilient avec les theses de la Prajna. 

La foi en Itouddha eternel et en ses fils bienheureux^ le dogme de la 
survivance el de la providence de tous les ascetes parvenus au perfection- 
uemenl complet caracterisent la religion du grand Veliicule et la dis- 
tingueni du vieil ascetisme atlieologique des Aupanisadas et des Hinaya- 
nistes ^ 

D'apr^ les ^coles du nord, la creature doit- reclamer la protection des 
Nathas, des Mahakarunikas^ c^est-a-dire des Bouddhas et des Bodhisattvas 
qui indiquent la bonne route et dont la benediction (adbislliana) regenere 
Talpasattva, rend eilicaee TefTort individuel : « Adyaiva caranaiii yJimi jagan- 
nathan mahabalan | jagadraksartliam udyuklan sarvatnlsaharan jinan | taic; 
capy adiiigataiii dliarmaiii saiiisarabhayanacanani [ raraiiaiii ylinii bliavena 
bodhisaltvaganaiii latha. » La foi ne distingue pas les Bouddhas soi-disant 
^teints et les Bodhisattvas; les premiers comnie les seconds portent le noni 
de Tayin : « Bodhisattvatvabuddhatvani anuinode ea layinam ^ •; c'est a 

1 Comp. FuiSHUiAy secte Nithi-ren. 

< Cf. SMParnfqMrahhasa, chap. XVIl, ap. Bcknoif, iuir.^ ^1 : ix Or en ce temps-la if y 
avail dans le Jambudvipa deux opinions dominanles : Tune qui ajoutail foi au Mahayana, 
Tautre qui le repoussait. Jalavahana, qui suivail la premiere, entre dans Teau jusqu'aux 
genoux et prononce la fonnule d*adoration eu Tlionneur du Buddha Katnavikhin ... » 
'Cf. I'Umg, cite p. 74, note.) 

3 B. C. .4.. II, 48, 49, 111. S. 

15 



106 BOUDDHISME. 

lous les Tathagatas^ a lous les sauveurs, que le ii^phyte deniande rabiii- 
seka^ radhisthana supreme K 

A ces dieux bouddhiqucs^ les uiis coii^us comme des saints deveiius 
lout-puissants^ les autres comme des participants eternels de la Bodlii, 
s^associent les personnages celestes les plus divers, symboles divinises, 
dislributeurs d^amulettes et de raksas, revelateurs ou incarnations des 
samadhis et des kriyas. Parmi les Karunikas, il Taut compter aussi, et en 
premiere ligne, le guru (vajracarya), superieur a toule divinite/seniblable 
a Vajrasvayaiiibliu lui-mt^me, car c^est de lui que le sadhaka (v'^y^O ^^^^^^ 
Tupadefa, instruction du salul -. 

II existe deux methodes par lesquelles on oblient Passislance intellectuelle 
ou lliaumaturgique du dieu.: la melhode iantri(|ue (sadliana ^), la methode 
d^adoration. On emploie souvent Tune et Paul re concurremment. 

Les sentiments de bliakti, qui ont inspire des (puvres personnelles (slo- 
ira) d'une haute emotion, s'expriment volonliers dans des formules toutes 
/aites, nolamment dans les litanies (cf. dliaraiiis) et les hymnes en cent 
Jiuit articles, genre de composition commun a Tllindouisme comme au 
Bouddhisme. 

On lit dans le Bodhicaryavatara ^ une serie de prieres qui portent des 
noms techniques, dont le fond comme la forme parail essenliellement 
propre aux bouddhisles el qui constituent une « methode de repentance » , 
UD rituel d'adoration (puja), des longtem|)s employes dans les ceremo- 
nies d'ordinalion, indispensables a la vie pieuse du Bodhisatlva ^ L'enu- 

I 

I Aearyakriyasamurcaya, li^. 

8 P. K., chap. V; .4. k. p., fol. 6*. — Sur la valeur du mot u|iade^*a, Blrnolt, 
/«/r., 625. 

3 Cr. Jaschke, Tib. Eng. Diet., p. \tl. 

^ Edil^ par Minayrkf, Zapiski, vol. XV, pp. lo(>-!225; reiinpriiiie dans le Journal of 
Buddhist Text Society. 

5 Nos sources sont : 1"* le Bodhicaryavatara; 2° rAdikarmapradipa; 3<* le Dhariiiasaiii- 
graha, § XIV : c< saptavidhanuttarapiija | tadyatha vaiidana pujana papade^naiiumodaiia- 
dbyesana bodhicittotpadah parinamana ceti. » (^'enumeration ditt'^re dans les manuscrits; 
celle que nous reproduisons est confirmee par la version chinoise; le manuscrit de Cam-, 
bridge n*indiquc que cinq termes, il cite le ii. C. A. : « bodhicaryavataradigranthe 
likbitam »; 4® les dictionnaires Kiao tch'eng fa chou et Fo kiao tse tien, tr^s instructils, 
cit^ et comment^s par Ed. Chavannes dans La premiere inscription chinoise de Bodh-Gaya, 



i^DES ET MATI!:RIAI)X. 107 

m^niliofi de cai/^ aelM tie foi el do charile se reiiconlre dans des livres tres 
Awtf%f re qui iiiel liors de doiile Ptisage r^gulier qifen faisaieni les 
ffd^iat, tali's et moine^^^ pour developper le Bodhipraiiidliicitia on resohition 
dV'qiM^ir la Bodlii^ et le Bodhipraslhruiaeilla, c^est-a-dire Fetal d'esprit que 
earact^iM raequisition comitiencee de la l^odliL 

Ce Milt : i* La Vandana ^ : « Aiilant il y a de kselras, aulani de fois je 
me prosteriie devatit le» Bouddlias des Irois ehemins, devani le dharma el 
la congregation exeeilenle ... • 

*i^ f^ Papade^'anii ' : « Le peche accumule par ma sollise et mon 
nteMf . • *f ce p&'he je le confesse en me plaint en presence des pro- 

lecleuri; 6 men conducteurs! pardonnez-moi ce peche puisqifil est avoue: 

 

ce \fic\\it, je ne le conimi^ltrai plus desormais. » 

3** La Punyanuniodanri ^ : « Le hien fait par lous les etres et qui calme 
lefi doiileum de reiifer, je mVii rejouis en pleine joie ! . . . pour les crea- 
liirei^yje me rejouis de leur deiivrance des peines du sanisara; pour les 
Muveursy je me rdjouis de leur qualite de Bouddha e( de Bodhisattva ...» 

i" l/Adiiyesanii ^ : « Je supplie (prarth)^ faisanl rafijaii^ les parfaits 
Boiiddhas de loutes les rejjfions; qu'ils allument la lampe de la Loi pour les 
inHeuH^ft qui lomhent dans le precipice de soufTrance. » 

Ti** La Yacanu ^ : « Je supplie (yac), faisanl Tanjali, les jinas qui desi- 

r^ome A M. Srhlt'gi'l, IU:vik nes Hkligions, XXWI, 1; .> le Svayaiiibhiipunina, dev. 93 
(li»xU^ Ir^ft (litlVTent derelui piiblie <iai)s la Hiblwtheca Indica); les foniiulfs du 0. C. A. y 
Aont reproduites (43* — iV) aver do rurieusoH variantes motiv^es par le ctdte d'Adibuddha : 
iia bhadrnkaiu idaili natha na karlavyaih punar iiiaya ... (au lieu de natlia) ... ; ... a bodhau 
var«\,iail) ynmi ftvayailibhuih jagadKvaraiu ...; ... jinan cricaiiibbunatbaih ca yacayikmi 
krluHjaliU (au lieu de : nirvatukamaiiK.! ca jinan yacayanii ...). — Cf. .t. k. ;i., fol. 9*. 

* B. C /(.» Il» 3i. Ce mot, do nienie qu'anumodana, e$t feminin dans nos tcxtes. 

< III Oi-OA [vf. Kriymamuiraya. dcv. 1)(>, 3o\ 73";; lout le dcuxieme chapilrc est une 
m«mitalion sur ce point. — CI*. Chavannrs, p. 10 du tin* ik part. « Rien agir a Tavenir, 
changor lo p«ss«* » (K^iima), 

^ III, 1-3. — Chavannks, p. It : (t Se rt»jouir en conipgnie« faire que les autres 
aceomplisstenl «fl pmtiquent des prinoipes exrellents, se r^jouir dei'e que les aulres pnt pu 
rAnliser lo rruit extvllent. «> 

^ III, I, ^. * - Chwannes, p. 11. Les deux formules sent designees par un mot qui 
signille «< exhorter et deniander en priant ». Cctte expression a deux sens ; « par le pre- 
mier, on entend f|ue« dan« le^ mondes des dix n^gions, s1l y a un Bouddha qui doive 
•>ntrer dan*» le Xirxaya. «^n T'^xhorto '^t on rinvito h pn^sldej- au mondr . . Par le second 



106 BOUDDHISME. 

rent le nirvana; |>uissenl^ils demeurer encore pendant des mitl^naires 
infinisy de peiir que le monde soil aveugle. » 

6* La Parinaniana * : « Par la vertu des bonnes oeuvres que je vietis de 
faire, puisse-je oblenir dWlre pour loute creature Papaiseur de loiiles le< 
soufTrances.^. » 

Ge riluel comportc nalurellenicnt la prise du refuge (tri^*aranagamana -) 
el la manifestalion de la pensee de Rodiii (bodhiciltolpada) : « Aujourd^hui 
ma naissanee est veritablement feconde. .. »; il est inlimement associe au\ 
ceremonies d'olTrande : « Toules les fleurs, tons les fruits^ les monta^ne^: 
riches en joyaux...^ les lianes...^ les odeurs..., toules les choses qui sont 
hors de ma porlee, je les prends dans ma peiisee el les ofTre aux excel- 
lents xMunis et a leurs fils ^ » Les ecoles lantriques Tonl |)ariiellement 
adople, le completant par un acle pieux qui resume tons les autres et qui 
se Irouve formule dans Bodbicaryavaiara^ bien qu'il n\ soit pas designe 
par une expression toute faile (almaniryalana ^) : « Je suis sans saintele; 
je suis un grand pauvre; je n'ai rien au monde pour exprimer mon adora- 
tion. Mais pensant a moi dans ieur cbarile, puissent les protecteurs prendre 
eux-memes mes olTrandes. Je me donne moi-meme aux Jinas, de lout mon 
coeur el tout entier^ ainsi qu'a leurs fits. Prenez possession de moi, eires 
sublimes, je vous adore et je veux eire votre esclave ^ ! » 



sens, on enlend que, dans les mondes des dix regions, s'il y a un Buddha qui vienne' 
d*atteindre a la sagesse parfaite, on rexhoric et on Tinvite a tourner la roue de la Loi el a 
sauver la foule des etres divers. i> 

* III, 6 et chap. X (parinamanapariccheda), oii la pensee est plus nettement marquee; 
Punyaparinainana, dans .4. A*.;;. (Test (pour employer la traduction eh'*gante et praise de 
M. Cha\*annes) « leflet en retour n : « toutes les bonnes actions diverses qu*on a accomplies 
dans les trois fa^'ons d*agir corps, voix, pensee), et meme toutes les sortes de mMte tels 
que ceux de se repentir, exhorter et domander, se r^jouir en compagnie, on en fait revenir 
le bienfait sur toute la foule des etres du DharmadhsUu pour que, tons ensemble, ils aient 
rintuition de la Bodhi. » 

s 11, 26 et suiv. 

3 11, 2 et suiv. 

^ Ou fttmabhuvaniryatana (.1. k. p., fol. 4"). Cf. Vajrarchedika, 13, et la remarque de 
M. MfLLEa [S. B., XLIX, p. l2o) sur le lerme « atmahhava ». — Niryatana est feminin 
dans nos textes. 

« II. 7, 8 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 109 

Le batiddha est iin refiigic en Roudciha (caranagala) : p^cheur, malade, 
ignorant, plonge dans ia serie des morts successives, rhomme s^adresse a cclui 
qui guerit, a celui qui console ct qui sauve. (lonimeni pourrail-il £lre sauve 
sans la misericorde divine ? Est-il possible de saisir dans les Hots du grand 
ocean le cou d'une torlue * ? M. Barth a pu sans lemerile comparer le Bodhi- 
carySvalara a rimilation « dont il respire riiumble devouemenl et Pardenle 
charile^ »• L'ancien Yoga, en contact avec la bhakli du Bouddhismc popu- 
laire, accepte pleinement le dogme dti la providonce ^ et lous ses corollaires 
religieux; le Jlahayana nous apparait comme une des faces de THin- 
douisme devot : Irois fois par jour doiveni eire repeles par le fidele l«*s 
« satyavacanani » d^espoir, de vreu et d'ofTrandc, expression supreme 
d^amour el de soumission : « parigraharii me kurulagrasattvah yusmasu 
dasatvam upaimi bhaktya ! » 

Les Madhyamikas ne croieni pas a Pexislence de Tacle ou de Tagent : 
« karta svatantrah karmapi tvayoklani vyavaharalah ^ »; si Ton admet, au 
point de vue de la verile relative, Texistencc des dliarmas (pratyayas) el 
de Taction, la philosophic du monde et du salut se resume dans la doctrine 
incontestee du karmaplialasaiiibandha; comme les Vibhajyavadins de Cey- 
lan, ils nient la renaissance d'un pudgala imaginaire : « Cest un autre qui 
meurt..., c^est un autre qui nait ^ »; et dans Pordre d'idces que nous 
exposons ici, leurs vues sont parfaitement orthodoxes. Lsi notion de la 
grftce, de la providence, de la recompense accordee par un <iieu ou du 
secours fourni par un sauveur, est calegoriquenient ecartee : « sukhasya 



« R. C. A., IV, 80: cf. Lotm, chap. XXV. 

< BuUeiin de 1894. — Comp. Kern, Manmil. p. 11 ; aiix prirros publi<Vs par Mixavrff. 
ajoutez celles qu*a traduilesG. uk Blonat [Im decifse huddhique Tarn). 

^ Arhantali sanio 'rhatnl.i kurudhvaiii ><iiiis{irikobhyo duhkhebhyu *imniocaya(lhvam i 
ucMharanad fte karaiiiyani anyan nasti bauddhandih jagaduddharanartham abhisaiii- 
buddho *smi. {Svayafnbhupurana. dev. 78, 4*u 

^ B. C. i4., IX ad 73. Bhagavat a crainl d*^braiiler dans les intelligences vulgaircs la 
notion de responsabilit^, si intimement liee ^ celle de liberie; le kartar, le pudgala sont 
« parikalpila n. Les Hinayanistes repondent du tac au tac : Si Bhagavat a preche la ctmyata. 
c'est « lokavyavaharalali >\ pour venir en aide aux neophytes (vineyarlhata decanayjih- : 
« lokarthe bahyesu satsv api ... icf. .S. d. x., p. 22, cite plus haut, p. 81 K 

* Anya ♦•va mfto ... anya eva prajayat*^, R. C, /!.• VIII, 98. 



HO BOUDDHTSME. 

dohkhas}a no ko^pi data paro dadati kiihuddhir esa * », el ailleurs : « tas- 
mad drastavyam svacitlaprabliavam paranugraham aniarenapi punyam 
ialhabhyatile^pi guiiavali tadbhaktikriam svacillad bhavet punyam na nirii- 
dhyate-. • 1^ merite de la bhakti est independant du dieu qui en est 
Tobjel. 

Comment concilier avee celte theorie les sentiments pieux qui rendeni si 
^mouvante la lecture du B. C. A.^ el nolamment celle de certains passages 
ou la science est sobordonnee a la morajite, ou la moralite est sub- 
ordonnee a Padoratiog ^ ? La reponse nous est donnee par Cantideva 
lui-mdme : « kar}amoiio na varyatc ^ » , formule qui vise dans le passage 
cite les actes de charite *\ inais qui s'appli(|ue au m^me titre aux pridres el 
aox ceremonies pieuses. Le karya n'exisle pas : « naiva kasya oil paramar- 
llialah karvani asvJimikatvTi! sarvadliarmSinani »; mais il faul dislinsuer 
deux « moha », deux erreiirs : rAtmamoha, la croyance au moi, mere de 
regoisme, de la passion et de la vie; le Karyamoha ^, c^esl-a-dire Tillusion 
qui decide le Misericordieux a se faire manger par la ligresse, Theureuse 
erreur de Bhagavai quand il pr^che la Loi, folie sublime qui a pour bul le 
salut du monde et qui Irouve dans la passion de la charite, trait distinctif 
du Bodhisattva, son expression immediate. 

La folic qui preside aux actes de bhakti est eminenimeni bienraisaiite el 
salutaire : elle favorise fbumilite et detruit le sentiment du moi. 

Le Saiiivrtisatya presente deux aspects : il Taut distinguer la verite coin- 
mune^ qui n^est (|ue inensonge, el la verite inferieure des Yogins '. Soil 

« B. C. A.,l\9di\h. 

« B. C. A., IX ad :W; cf. MHindapauho Kiivs Davids, I, pp. 1ii-lo4) : « If Iho 
Buddlia has really quite passed away, what is the ^ood of paying honour lo his relics? «>: 
etOuiENBERG : « La meditation est pour le Bouddhisme ce qu*esl la prii^re pour cfautros 
religions, une devotion veritable. » 

^ Sectes de la Terre pure; cf. Qvulilya bh. «., Ill, 23, 21. 

* B. C. A., IX, 77. 

* Cf. Vajraechedikn et Milinda^ I, p. 226 : « It is a mere romnionly received opinion 
(sammuti) that : « this is I » or « this is mine »; it is not a transcendental truth (paramut- 
Uio) ... The Tathagata is free from the delusion that « this is mine n ; he lives only to be a 
help to others ... because of his having abandoned all self-regard (altanuditthya pahinatta;. •> 

^ du^khavyupacamartham. 

' Cf . B C. 4.. IX. ^: /V A'.. IV, t.^et Comm. : lokasaiiivj-tisalyarii yogtsarhvftisalyarii rn 



Etudes et mat^riaux. hi 

un exeniple : rinipurete n'exisle pas « lokavyavaliaratah • dans le corps 
de la feinme aimee; pour le Vogin^ la femme n^est qu'un squeletle; du 
poiDl de vue • paramariha » , la femme^ le corps, rimpurele ne sont que 
des illusions ; — Tascete doit se placer dans les conditions de layogisariivrli 
et praliquer racubhahbavana ^ De m^ine, dans Tint^r^t des creatures et 
dans le sien propre, il doit mediter sur la bonte, la gr&ce, la providence 
des Bouddhas; encore que Bouddha n'ail aucune « nature propre •, 
celte meditation porle en eile-m^me son fruit -. II est tres vrai que Bouddha 
est bon^ propice, misericordieux ; il est vrai que Tara est une mere secou- 
rabie; il est juste de confesser ses peches au Sauveur et de lui ofTrir, 
offrandes illusoires, des tleurs bientol fanees, des bains imaginaires de lapis- 
iazuli ou rhomniage d'une pensee qui ne croit ni a sa propre existence iii 
k celle du dieu ^. 

Cest pendant les heures d'abslraction profonde que Fesprit aborde en 
tremblant le « paramartlia i», Tabsolu^ la gunyata; il Taut £tre revetu d'une 

1 Cf. B* C. A. 9 t\f 8. L^i diilereiice est tout enti^re dans les r^ultats de Terreur 
(cf. p* 116, D. 3). 

< Sur le m^me principe reposent et la distinction du bien et du mat, et toutes les 
donntes « paratantrikas » ^yogisaihvilisatya). — Malgre des divergences de vues traduites 
dans les traitis scolastiques, les Madhyamikas et les Vogacaras sont d^accord : les pens^es 
forment une serie continue; ellos s'engendrent les unes les autrcs dapr^s.la loi iininuable 
du karman, et tout karmaii est de Tesprit. L'eeole nie Tucclieda au point de vue du 
sariivrlisatya ; mats la pensee n*existe pas « paramurtliatah » : la preuve en est fournie par 
vingt raisonnements, et surtout par le fait constatable de rasanijnisamapaiti. Ce qui doit 
un jour cesser d'exister n'existe pas, car letre ne pent pas etre d^truit. 

3 Cest ainsi que la pensee d^fait son oeuvre; cf. P. K,, t\\ 16. — D'apr^s certaines 
^Goles, la meditation doit etre « vide »; mais on admet g^n^ralement que la pensee doit 
prendre un point d*appui dans la saiiiviti pour parvenir k la Tatliata. Comp. Madh. Vrtlu 
cliap. Ill (foh 35*) : a uktaiii hi bhagavata | na caksul.i preksate rupaiii mano dliarnian na 
vetti ca j etat tu paramani satyan'i yatra loko na galiate || Siimagryu dar^-anam yatra praka- 
^yati nayakah | prahopacarabhiimiiii tau'i paramarthasya buddhiman »; P. AT., l\M3,14et 
Comni. (svadhistbana = hetu; prabhasvara =» phala); fi. C A.^ I\, 4.-1^ pradliana; 
n^vara, le svabhava (lokasaiiivitisatya) sont « parikalpita », c'est-^-dire, faux, ineme au point 
de vue rclatif. Les dharmas n*existent que a pratantratal.i » (saniagribalato; cf. pratityasii- 
muipftda et samagri, H.C.A., IX); il semble que reconnaitre la verite relative du pratilyasa- 
mutpftda, ce soitadmettre le yogisan'ivjtisatya. Toatcfois les Madhyamikas sont divises;.les 
UDS atfirment : « na svato napi parato na dvabhyaiii nupy ahetutal.i | utpanna jatu vidyante 
bhavah kva cana ke cana » {MuilhJ'rtti, I, 4j; leurs coreligionnaires (svayulhya) proteslent ; 
a yat tu khalv idani ucyate napi parata iti tad ayuktam », et reeonnaissent le parani&rtha- 



119 BOUDDHISME. 

triple cuirasse |M>ur ronleiiipler ie viilc * : « Sa ced evaih bhasyamane • . . 
botlhisattvasya citlarii navatiyale iia saiiiliyale iia visidali na visadam apa- 
dyate nasya viprslhibhavali maiiasaiii iia bhagnapi-slliibhavali noUrasyali 
na saihtrasyati na samlrasam apadyate esa eva bodhisallvo mahasatlvah 
prajfiaparainilayam anucasaniyali. »» L'bonnne vulgaire s'ecrie : « Plutot lo 
samsara^ •; mais les penseurs indietis igiiorent Ie vertigo; ils elablissenl 
des bhiimis superposees, an dela du slade ou Tidee el la sensation dispa- 
raissenl'; ils ferment soigneusenient toutes les issues (|ui pourraienl niener 
a tine interpretation intelligible; « coupeurs de cheveux en quatre », 
comme s'exprime Taranatha^ ils croienl discuter la notion de la connais- 
sance et de T^tre^ et ne jouent plus qu^ivec des forniules *. 

Cos crises de delire philosopbiqne sont necessairenient provisoires el 
quelque pen artificielles. Les ecoles du grand Vehieule se sont developp^es 
dans un milieu fervent et religieux : les prieres que Cantideva repele 
« saihvrtisatyatah » , etaient vivanles au ccenr des fiddles ; Cantideva est 
d^aussr bonne foi que Ie poete de la Bhagavadgila qui adore en Ki^sna 



«aiya du paratantni : « caUaml; pratyayu hetuv calaiiibaiiaiii anantaraiii | tathaivadhipa- 
teyaifi pralyayo ndsti pancamal.i. » 

Je craindrais d*aborder d*une iiianiere precise Ie problenie capital de la division des 
teoles du Slahayana; on sait tout cequ'il presente d'obscurit^, menie en ce qui rcgarde l«*s 
questions fondanientales (les deux verites). L'inextricable confusion de WassilielT (cf. Ie 
r^um^ de Schugintweit) seroble avoir deoourag^ les interpr^tes. Voir Kern; Fuishina; 
l*Mition mallieureuseinent inutil^e ties siitras de Nagarjuna en cours de publication d;ins 
Ie Journ. of the Buddhist Text Society; Takanaiha ; la Mahavyutftalti ; les Vedantasiitras et Ie 
S. d. 8. (d'autres documents brahmaniques, ^num(fr^s dans Ie J. B. T. S., paraissent 
dignes de remarque). Je ne crois pas que Ie Lahkavatara soit tr<^s instructif; niais on ne 
saurait trop appr^ier la richesse des documents mis en ceuvre dans la Madh. Vrtti et 
dans Ie fikfosanmccaya^ volumineux recueil oil Minayelf a beaucoup puis^ et que T^dition 
de M. Benoall va nous rendre accessible. 

t Sur rb^italion de Bhagavat avant de precher la loi, cf. Melatige^i llarlez, pp. 315, 318; 
Oldenberg, p. as. 

^ varaifi sariisdra evavasthanam {B. C. A.^ IX ad 53); cf. Fintroduction de (.laiiikara a la 
Kaus. Up. : « cuddbam apy antahkaranani nirgune brahmai.iy abhaye 'pi prathamato 
brahmasvabhavam ajanad bhayani prapnuyat | tato *sya bhayanirasartham uttaramargar- 
tbani etallokastharajadivad brahnialokasthan'i sagunaili brahma pratliamata uktavati. » — 
Cf. Deussek, System des Vedanta, p. 493. 

3 Cf. not. Mahaparinibbanasutta, VI, 13 et suiv. 

^ Bfainna cunyata 'dvayalaksaiia {S, d. s., p. 33>. 



CrrUDES ET MATERIAUX. 1 1.1 

ie dieu unique et multiforme des vedantins. Le Madhyamika est un 
croyanl : T^ho vibre encore dans sa conscience des paroles sublimes do 
Bouddha; les legendes et les mythes peuplent son imagination; monu- 
ments soniptueux^ reliques venerees, stances admirables ou la pensee est 
frappee comme en une m^daille, tout adirme k la fois et Texislence du 
monde exterieur, et Texistence de la Loi seculaire. Esl-il possible que la 
doctrine, nee de la contemplation de la soufTrance, en vienne a nier la 
souflrance ? Cest le reprocbe que les Hinayanistes adressent a tort au\ 
Bodhisatlyas, apotres jaloux d'imiler leur inimitable module el de sauver les 
creatures. £ux-memes, les docteurs du neant s'infligent le plus rorniel 
dementi : ils prient les Sauveurs misericordicux. Vivant dans un monde 
illusoire^ mais dont Tbomme ne peut s'evader, ne doivenl-ils pas, comme 
les plus ignorants, cbercher le conductour de la caravane, Finvoquer dans 
rhumilite de leur kme fatiguee d'une escalade impossible? 

L^esprit ne peut atteindre le paramartba, le « tattva », la « chose en 
soi •; car Finlelligence (buddbi) sagite dans le domaine du relalif. La 
v^rit^ absolue n'est con^ue ou exprimee ^ue d'une maniere imparfaite, au 
moyen des donnees insuflisantes de la raison ^ 

II semble qu^on doive aboutir au « cittavrttinirodiia » des Yogins -; 
mais, en realile, c'est dans une « madhyama pratipad » , dans un cbemin 
milieu, que se poursuit la carri^re du bodbisatlva : la theorie du salut, 
malgre sa hardiesse ou plutot par sa bardiesse menie, reste d^accord avec le 
bon sens. 

Le salut, en eiTet, n^est pas realisable sans une accumulation incommen- 
surable de meriles. La PrajTiii apparait comme un moyeu (upaya) de 



« Cf. B. C. A., IX, 3 et tika : saiiivrlipadair akhyatu ... prajila | ... anaksarasya 
dharmasya cnitih ka decanu ca ka? ... etc. — Cf. aussi ce siitra qui met tiers de doutc 
le caract^re m^thodique de la cunyatabhavanu : « sanasailikalpanacaya gunyatamila- 
de^n& I yasya tasyam api grahas tayusi'iv avasaditah. » (Madh. Vrtti, WIV, 9.) 

s II reste une autre alternative qui ramtMie lo bouddhistc aux traditions des tpanisads; 
c*e8t le culte de Fatman, formellement ordonnt^ par les Tantras : a utmapujaya ... sana- 
buddha nityaiii pi'ijita bhavanti. » Pourquoi? a atma ... sarvasauritvaiii sarvabuddhatvani 
... I sar\'abuddhamayaiii siddhaih svam atmunan'i sa pacyati. » (P. K,, IV, 37, 38, 37 et 
Comm.) A radoration de IVitman se joint le culte de la cakti. (Cf. chap. V, §§ 3 et 3.) 

lU 



tfki 



ttmma 



mm 



kCMte 



«HaMMI».«Mia 



t*MB.Al 



tmmt 



t^mtmmm^mmm 



114 



BOIJDDIIISMK. 



perfeclioiinement moral : en la prenant pour giiide^ les Paramitas sont vrai- 
oient les veriiis parfailes^ fecohdes en fruits reels (paramarlhika phala *), 
el c^est & la pratique dcs verlus parfaites^ a raccomplissemeni du « punya- 
Sariibhara » que le fulur arlial ou vajrasaltva doit s^adonncr, doue d'atten- 
lion^ de patience el de force. Cest k la conquete des bhumis intermediaires, 
ceiles-ci concevables et deflnies, qu'ii applique tous les eflbrts de sa pcnsee; 
el parroi ces stades inferieurs^ nous rangerons^ a strictement parlor, a 
la condition de Bouddlia^ la Buddhablifimi elle-mAme. 

Cest le merile des philosophies du Mahayana d'avoir degage les conclu- 
sions du dogme de la Bodhi, d'avoir suhstitue a Pideal negatif des Cravakas 
(arhattva) Tesperancc audacieuse de la deification. En dissimulant le 
concept abstrait du « nirvria » derriere les traits vivanis du Bodhisattva 
divin^ en reculant le terme d'arrivee, en appelant les honimes, non plus h 
la destinee lugulire et deconcerlante de rAnagamin, inais a la carriere 
giprieuse el s^culaire de grand Misericordicux, les Egiises du grand Vehi- 
cule^ sans rien sacrifier du dogme intangible, creent une doctrine vraimcnl 
catholique, souple et populaire, qui promcl au\ croyanis, non pas seule- 
ment le ciel (salokya), mais toutes les joies de la divinile, qui garde la 
moelle, la saveur de Pidee de la delivrance. Les MahJiyanistes pourraient 
dire aux Slhaviras : « Voire Brahman n'a qu'un pied -. » 

Les Anciens, en eflet, n'ont pas une idee Ires nelte du but que le fidele 
doit atteindre. Bouddha, d'aprds les livres palis, ne s'esl pas explique sur 
la nature du salut. « A la question de savoir si le moi existe, si le saint vit 
ou ne vit pas apres la mort; FEglise avail cetle reponse prele : Le sublime 
Bouddha n'a rien enseigne k ce sujel \ » Suivanl la socle qui redigea le 
Majjhimanikaya^ le bouddhisle doit poursuivre el esperer le nibblina 



i B. C. A., IX, 1, 39. — Cf. Adik. jrr. 

4 Brhadar. I p.. tV, 1, 15. 

3 Oldenbehg, p. 218; cf. Dharmasathgraha, CXXXVII el liARTii {Bidletin, 1882) : 
« Coinme Kurnouf, M. 01^* -"berg pcnse que logiquement la fin du bouddhisle ne peut 
guere elre que le ncant. Comme d'autres, il a constated dans les textes une aversion visible 
d'en convcnir, le desir de jouer sur les mots et de presenter des equivalents illusoires. 
Mats Ic premier il a su ... obtenir des textes la reponse vraie. Celle-ci est que le Buddha 
n*a rien enseigne 5 cet egard, que c'est l^ une de ces questions qull a expressenient 
declinces et resenees. » 



ETUDES LT MATEillAIX. 115 

eafninc Faiiioureux doiit se moque le Tevijjasutta « aiuie et cherclie unc 
femme quit o*a jamais vue^ sans savoir quel est son nom^ si elle est fille 
de braboiatte ou de ^iidra ' j» . 

Celle dogaiatique incoinpldte sera remplacee par des theories |K>silives. 
Lm bouddbistes devols aspirent au ciel et adorent Amilabha; les sectes 
savantes du petit Vehicule dirigent leurs speculations dans les senliers 
liatlui du Yoga allieologique; les Tanirikas^ sous Tinfluence civaile (?), 
aboulissenl au Yedanlisme. Les Mahay anisles concilienl les th^es opposees 
dans un sysldine plus parfait. lis inviteni les baudclhas a conquerir la saiit- 
bodbi^ lot des innombrables et elernels Talliagatas : Bouddha et ses 
pr^^'esseurs illuslres ne sont pas^ en leur « svabhava », distincls des 
er^tures actuellement amoindries et parlicularisees (al|>asa(lvas) : « Bud- 
dhanaiii sallvadbaloc ca... abhinnatvam -. » Cest ce qui rend possible la 
ddlivrance : lous doiveiit pretendre au nialialmya supreme et reeouvrer 
leur nature essentielle et iminuable. 

Dans la terminologies dans la doctrine et dans la morale^ cetle thcorie 
inconscieninieut vcdantique entraine des modifications profondes. Le dis- 
ciple de Bouddha n'est plus appele audilcur, mcndiani ; de son vrai nom^ 
GIs de Bouddha^ il est un « Bodbisattva ^ » . II fornie^ k son entree dans 
la communaute^ le voeu^ qu^il r^pclera lous les jours plusicurs fois^ de 
respecter les lois et de pratiquer les rites « jusqu'a la possession du trone 
dMllumination », « yavad a bodhiniondalah ^ »; il ne cherche pas a 
s^abstraire dans une meditation personnelle^ dans une inactivite egoiste; 
il ne travaille plus k devenir un Bouddha pour lui-ni^me^ un « pratyeka- 

« Chap. 1, 19 {S. Bm XI. p. 1*74). 

^ B. C A,p l\ ad 151; cf. Fuisuina, p. xxv : « Si nous n*clions idcntiques a Bouddha, 
le salut serait impossible. » 

3 Bodhisaltva s'opposc k l^.ravaka (hinayaniste); — Cf. Minayeff* Zapiski, vol. XIV; 
B. C* A.p IX ad 38; Mnhavaslu, II, p. 369 : Bodhisattva (hitaisi gunasaiiipanno yo bodhim 
abhiprasthito) » buddhaputra (na cakyaiii buddhaputrasya gunaparyanta bhasitum). 

^ Cette formule se trouve notamment dans Adikarma pradipa, B. C. A.f Svatfambha- 
purwjn. — Cr. Ciksasmnuvcaya, ap. SIinayekk, p. 108 : <c .•. puspan'i dadan tathagatacdapra- 
Ulabhaya ..• | snn-asatlvan nin-anapuran*) pravivayeyam ... bodhimande nisadaycyam » (sur 
l« cda du Talhagata, 3/. Vastu, II, 357). — Bodhimanda ^ mahimanda [Legende, p. 200) 
<» vajrasana (Ffrii, p. 303). 
Uans VAbhUUmnot. (foL 10*), rcxpresbion est dillercutc : n yavad a bodliiinandalani. » 



MMMHHiMMH^^I^MHMM^MIta 



116 BOUDDHISME. 

boddha »^ car il assume la Idche dc Boiiddha tr^s misericordieux et 
sachant lotile chose. Ainsi se complete une formule ou je vols le resume 
du Bouddhisme^ le symhole de ses speculations metaphysiques el de ses 
sentiments moraux : « Cunvalakarunavor abhinnam bodhicittam ' », la 
pens^ de Rodhi est inseparable de la charite, inseparable de Tidee du 
vide. Ainsi comprise^ la bonne pensee est le lout du Casana, la base du 
dogme et de la carya : saiuons en elle et le vehicule unique du salui, el le 
« svabbava » de la diviiiite. 

Le bodbicitta se resout en deux vertus esseiiticlles^ identiques en prin- 
cipe ^ et dont Tacquisition conslitue le double devoir du bodhisattva ; ces 
vertus sont la Prajnaparamila, science Iranscendantc, el la Danapara- 
mita^ perfection de la cbarite. Eiles correspondent a la double iSche de 
connaissance et de merite; les autres paramilas decoulent de ces deux 
quaiites comme de leur source ^. 

4 Uevqjradakinljalasafhvaraiantra (Burn. 117, fol. 36^; comp. Abhidhanot.^ 109* : 
CQDyatakaninakulat.1. 

< Prajnaparamita en liuit mille articles; P. K., VI, 7 : « prajilakaninayor aikyaiii 
jAatva JiiB.C.A., IX, 1 et tiku, niais V, 83; Vajraccltedika, 

3 Wassilieff^ p. 169, parlant du Siiryagarbhanumamahavaipulyasiitra : « II est certain 
que It thtk)rie de la compassion est une des theses prineipales du mysticisme qui s*est 
effort^ de rdcbaufler, de vivifier la mortelle et an^antissante doctrine de la Prajnaparamita. r* 
(Comp. Kern, Manual, p. 134.; Les Yogsicaras contestent la theorie de la ^.-I'lnyata, niais 
peut-on les regarder comme les champions de la Danap. par opposition aux 3ladhyamikas? 
II semble au contraire (B. C. A., IX, 73), que les .\layavadins condamnaient toute activit<^, 
toule karun<l, et se rallachaient ainsi h la tradition du Pratyekabuddhatva. Ce sont les 
partisans du chemin milieu qui defendent, a force de sophismes, la folie du devoir, la 
charity, I'apostolat (cf. p. 100, n. 4,. 

La discussion entre les deux grandes (5coles du Mahayana semble porter sur deux points 
principaux (auxquels se rattache Ic problrmc dc la caryd). LiCS Vijilanavadins atfirmcnt 
Tcxistence d*un vijilana conscient de lui-memc, ou plutot Texistence d'un receptacle, vide 
desa nature propre et ou les pon<;ees sont conscientes dV-ire pensees (svasariivedana); ils 
nient la reality du monde exterieur. Les Madhyamikas, plus voisins de la doctrine de 
(lamkara (cf. Goigh, PA. of the Cpanisads, p. 197), admettent u that the things ... are as 
real as the minds that perceive them ». .Mais, autant il est utile de croire k Texistence des 
choses et de pratiquer la charity, Tadoration, autant il est ddsastreux de croire au pudgala 
apparent, .\utre chose est la vyavahariki satta, autre chose la pnitibhasiki satta. Le monde 
(loka) tient pour paramarthika le pratibhasika ; les Yogdc. consid^rent le monde exterieur 
et le pratityasamutpada on general comme purement illusoire; pour les partisans du 
chemin milieu, Ic |iudgala est pnitibhasika, le pratityasamutpada possede la vyavahariki 
satta. II est vrai que lo dtrnier mot du developpement des pratyayas CvSt <r cunyata »>. 



Etudes et mat£riaux. 117 

Ce serait une erreur d'oublier les r^cits qui remplissent ies recueils sin- 
ghalais^ les Cibi el Vessanlarajatakas, loutes ces iiisioires^ « bomelies » de 
charile^ qui sont^ au sud comme au nord^ une des caracterisliques de la 
religion ^ Remarquons loulefois que la Danaparamila, comme renlendeni 
les « Bodhisallvayanisles », difTere nedemeut des regies d'ahiiiisa du Brah- 
manisme orthodoxe et du commandement ancien qui defend I adalladana. 
1/arhat est un yogin; le bodliisatlva esl un « datar i*^ c'e$i*a-dire un 
mis^ricordieux ^, un bhakta^ un croyant et un devol. Les obligations imm^- 
diales du fid^ie^ culte, charite^ parinamana *\ rendent sleriles et inoflen- 
sives les tendances in'hilistiques du dogme; ies ecoles singlialaises, moins 
formelles dans leurs iheories du non-£tre^ out ele moins heureuses dans 
leur conception pratique de la vie religieusc. 

 

f Cf. Speyer, trad, de la Jat. Mala, p. xxiv. — Sur la charite, cf. not. Childeiis, s. voc. 
iLamroalthana, brahmavihara; Tevijjasulta, S. 6., XI, pp. 161, 261 ; Kern, Manual, p. 6t 
(r^f. au FA>ttts), et B. C .4., IX ad 73-76 (noiiibreuses et 4*aracteristiques citations dc 
l*Ecriture). 

2 Bodhisattvo 'si datasi (Manicadavad. dans S. P.); tf. Jat. Mala, formules initiates, 
pp. 19, 41, ol, etc. 

^ La cliarit^ est surtout nientale : quand on ne possede pas I'otfrande (avidyamanc 
vastuni}, le signe, le nom en tient lieu i^cL les cc paper- liorses », ap. Waddell). Le don 
de soi-m^me k Bouddha, Tottrande de Tunivers au Guru, Tapplication du ni<^ritc, sunt par 
excellence les ceuvres de dana. I^a charity trouve son expression la plus normale dans les 
pratiques orthodoxes (ahimsa, prctajaladana, etc. ct prend, dans les ceremonies tantrikas, 
des aspects vari^ (stupavidlii, puspadana, niaithuna). Signnlons les remarques de (lantideva 
(B. C A., V, 9-10, 86-87) : v Si la perfection de rtiarite cha>sait la pauvret^ du roonde, W 
roonde est pauvrc encore aujourd'hui, comment I'imputer aux sauveurs du pass^? Par la 
perfection de charity, on entend la pens^c de sc defaire, en faveur de tous les £lres, et de 
son bien et de son rei'enu; done elle ne consiste qu*en pens^e. ... L*ascdte ne fait pas 
souflfrir dans Tint^r^t d*autrui son corps qui pratique la bonne loi : car c*est par ce corps 
qu*il pent r^aliser Tesp^rance des crdatures; de mdnie, il n'abandonne pas la vie dans une 
disposition impure de pitie : la vie doit ^tre abandonnee dans une disposition d'indiffe- 
rence pour que toute degradation soit evitec. » (Cf. Speter, loc. laud., p. xxviu. 



"^^tmmttmmtmumtamma^i^i^m^ 



US BOUDDHISME. 



• r 



CHAPITRE V. 

THEORIES ET RITES TANTRIQUES. 

[Noos commeiK^ons a mieux connaitre cet ensemble de rites et de croyanccs que 
(iarrez appelait le Cudri$me et qui fut la base immuable dcs litui^ies et des dogmes 
ofliciels. MM. Bartfa et Seiiart out, les premiers, fait sentir tout Finteret des problrmes 
delicats que souleve I*ctude dc Fllindouisme. — Je crois utile de completer les notes qui 
suivcnty speciales et Fragmentaires, par Tindicalion des ouvra^es d'nne portee plus 
geuenile (of. IIillebranut). Je joins une serie de rcrerences non utilisees : 

,  • • • . 

' Bakth, Religions, llindotmme (p. 120, influence des Tantras civaites sur le Bouddhisme 
tantrique du N^pal). Bulletin de$ religions de llnde. 

UiUEBRANDT, RHuol'LUieratur. Vedische Opfer und Xauber (pp. 168-186, sources, biblio- 
graphie, expose tbeorique de la magie vedique). — Oldenberg, Religion des Veda, 
pp. 476 et suiv. (comp. Ueber eine neue harstetlung der Vedischen Religion^ Congr^ de 
' Geneve). — Critique de \. Barth {Journal des savants, mars-nont 1896, pp. 41 et suiv. 
du lir^ ik part.) — Hardt, Vedisch-brahmanische Periodc, pp. 189 et suiv. — LuDwic, 
Der Rigveda 17, s. voc. Aberglaube, Bescbworung, Opfer, Zauber. — L. von Souroder, 
Indian's Lilteralur ti. Culiur (p. 117 : Ueber die schamanatische Verwendung von 
Spruchen u. Handlungen). — Kern, II, pp. 827, 528 (la magie et les Brabmanes, refi^ 
rencesau Kathasaritsagara, 83,37, et h TAryavidyasudhakara d'Yajne^vara). — Weber, 
. Ramatapanlya-rp. ; Omina und Porlenta. 

BChler, Tour in search of Sanskrit Mss. (J. As., Bombay, Br., Xll), p. 24, Tivaisme 

. kasmirien : « There exists a regular order for which a special initiation by a mantra 

» and a diksa consisting of complic*ated ceremonies, is required. The mantra is 

. » frequently given first, and the diksi years afterwards. The rites are tantric imitations 

. . » of the vedic rites » (sectes abhicirikas : l^* diksavidhis; 2** nitya, naimittika, kaniya- 

kriyas; 3* tantrika anusthanas). — Harapkasad Castri, Solices of Sanskrit SIss. Bengal, 

(\l, p. 15) : « The brahmans in Eastern India ... invested the mystic formulae of 

» the Tantriks with the importance of vedic mantras, gave them Bishis, chandah 

. » and Devata, and at last procured or manufactured texts to invest the Tantras with 

» the authority of the Vedas. » 

2iamavidhanabrahmana : Burneli. edidit (Londres, 1873); Weber, hid, Streifen, III, 270; 
Barth, Revue critique, XIV, 281-290, Melusine, I, 105; Sten Konow, Das S. V. B. 
eingeleitet u. iibersetzt, Halle, 1893. — Kgvidhanasutra : K. Meyer (Berlin, 1877 
(Agnipurana, pp. 258 et suiv.). — Athan'aveda : Remarques de Kern sur les Angiras 
(ss vidyadbara, comp. Yidyadharapilaka) et rAtharvahfdaya (caractcre du mot hfdaya); 
Fat, The Pariiistas of the Ath. Veda; ritualistic and vitchcraft practices (Pkoc. Aneb. 
Or. See, 1893); les travau.\ de Wkbkb (Ind, Stud.), IIknby et Bloomkielii iKaurikasutrasl 



^IJDES ET MATERIAI'X. U9 

Tantrisme & mantras vMiques : trte vasle bibliotheque oik je remarque notamment les 
Suryahfdayastotra ^dev. 20*), Gayatrirahasya, ^hrdaya \\miia Office). — tantrisme des 
PaOcaratras : A. Roussel, Etude du Pahcaratra (Melanges Harlez). — Tantrisme non 
sectaire (Ihtories et rituels),Tantrasara, Cjaradatilaka (edites a BenarAs, Cat. d*AuFRECHT). 
— Anandalahari de (^nikara et son commentaire (Altrecht); ^aiiikaradigvijayu 
d^Anandagiri (comp. Wilson, Sketchy p. HM)). 

Abhkara, Hillebrakut, pp. 174-177 (mecanisnie dc reparation, df^tails de certains 
rites, d*apres Kauvikasutras, Tait. Brahm., Tait. Saiiih., (!at. Bnihm.); Goldsti cker, 
Mci. M. vac. (sacrifices vediques r^lisant rabhicira, d^apres Sadviihcabralim. ; buts 
precis d*incantation, d^apres Tantrasura; details du rite, d'apres Skandhapuraua; 
discussion de cette magie noire au point de vue de Porthodoxie brahmanique, d'aprt*s 
Slanu et les commenlaires; renscignemenis de St'(;Rt'TA sur Tabhicarajvara). ties 
etudes, qu*on pourra compl(^ter par Tanalyse des livres bouddhiques, de rAbhic:ira- 
prayaccitta (Prayaccitlaviveka), du Phelkurini, de la Kapilasaiiihitu (Cat. Alfrecht), sont 
malheureusement isolecs. Elles fournisisent le cadre et montrent la methode dt*s 
recherches definitives. 

D'tksa^ Hillerranut, pp. i35-136, et bibliogr., p. 131; Lindner, Die Diksa oder Weihe fur 
dws Samaopfer ; Oldenberg, ltd. d. Veda; Agnipuraiia (apud Wilson, Sketch, p. li>9, 
4d\L 1846); (laradutilaka, chap. IV, p. 16 (catur\'idhu : kriyuvati, varnamayi, kaluvati, 
▼edhamayi); Tantrasara, pp. 93 et suiv. — La dur^ du noviciat difl'd^re d'apr^ la 
caste du neophyte, fMiradut., II, 153, 154 (p. li*). 

Les rites lingailes sont apparentes au\ rites tantriques (vajra ^b linga dans les Taniras 
bouddhiques comme dans la //. )'. P.), Burnolf, p. 538; F. Kittel, apuil Bartu, 
Beligiotu, p. 125; Mai:donell, Vedic Mylholoyif, p. 155, n. 21 ((.'i^nadcvas. It. K., 7, 21^; 
10, 99^*); etc.] 

§ i. — Dharanis. 

Noms, emplois, caracicres de la Dhatanl. — Sources. — D/iamnlpifaka. 

Dharan'iS, Mahay anasulras el lanlras. 

D^apres le diclionnaire de Wilson el Petymologie de Burnouf, dharaiiT 
signifie « eelle qui renferme ou possede une grande efTicacite » . 

On connalt a ce mot plusieurs synonymes : kavaca, manu^ el nolamineiil 
manlra * el raksa. L'expression « mantra »> (formule) est Ires vieille dans la 

i Diffi^rence entre mantra et dhurani, Burnouf, Intr., p. SU). — Le nom de dharani 
est donn^ & des ouvrages qui contiennent une formule sainte, en decrivent la vcrtu, en 
racontent Thistoire. Voyez par cxemple la Puspakiitadharani (B. C. A., I\, 40), traits sur le 
m^rite de la piija; la Vajramandadharani (citee dans Ahhidh. koca et Madh. vrtti, traduite 



■M*iH 



190 BOUDDHISME. 

langue : les vers du Rigveda sont appeles mantras. La haute valour reli- 
gieuse de la formule ne r^ide pas dans la pensee qu'elle traduit, dans la 
grftce du dieu mis en cause; Penergie sacramenlellc des syllabes depend 
surtout du choix slereolype des mols, de la mani^re de les prononcer, des 
qitalites (adbikara) de celui qui les recite. — La dharani s'appelle aussi 
-raksa (ou kavaca), cVst-a-dire « proleclion • (cuirasse); el ceci nous fait 
enlrevoir une de ses deslinalions, peut-^tre sa destination primilivo : la 
raksa est un talisman, une amulelto ; elle preserve celui qui la possede, la 
salt par eo^ur ou la fail lourner dans un moulin, cotitre les esprils mauvais, 
conire la maladio, conire les incantations '. 

Si la formule vaut par elle-meme, energie autonome, on doit supposer 
UD ^at anierieur de la doctrine ou elle etait con^ue comme meditation - 
ou comme priSre, comme louange adressce a la divinity. Cest ce derin'or 
aispect quelle pr^nle dans les sectes de bhakti ^ Le Pancaralra (v, 2) 

par BuiiKOUF, Intr., p. tH3}^ ei le texte traduil par M. Ciiavannics, Melanges llarlez, p. 61, 
qui sous le nom de Dhuraiiisutra est un veritable jiitaka. 

Cf. BtRNOLT, /fi/r., i21, 141, 538-545; variantes des maiiusrrits, Loius, 418, 433; 
Latui, cliap. X\l et XXVI. (Role de Dharanidliara et des Yoginis.) — Wassilieff, 
BuddhimuM. 142-144, 168, 177-183, 197. — Kern, Buddhismus, I, 508-513, II, 190, 513; 
Manual, p. 6; Saddhamiapundarlka, pref., x\i. — Waddell, J. B. A. S.. 1894, p. 51 
(Indian cult of Avalokita and Tura), p. 365 (Lamaist graces before meat); Lamawn, 141, 
142. — De Groot, Le code du Mahayana, pp. 158, 160, 191, 347, etc. — Dharmasamgraha. 
Lit, catasro dharaiiyal.i | atma*", grantlla^ dharma", niantradharani (termes ditliciles ^ 
eKpliquer). — Taranatha, jmsshn^ not. Thistoire du son phut ct des serpents, curieuse a 
plus d*un litre. — Bouddhisnie singhalais : Hardy, Eastern Mon. « Ascetic rules .» ; Culla- 
vagga, V, 6; iWinda, Rhys Davids, I, p. 313; Partitas (Feer et Grimrlot, J. Asial,) 

I Mahdkarunapuiujarika, ap. Feer, Textes du Kandjour, p. 167. Toutes les syllabes 
d*un texte sacre sont des raksas; comp. Raj. Mitra, Buddh. Lit., p. 167 ; le nom specifique 
de la Prajila Par. en cent niille vers est Raksa Bhagavati. 

< Cf. Kern, Buddhismus, 1,471, 487 : pranidhana = arpana »asaniudlii. 

3 Le nom du dieu constitue une dharani; comp. les ^glises de la Terre pure; Panca- 
ralra, 1, 2, 69-77, et Suvaiiiaprabhasa (ap. Blrnolf, Intr., 354) : les deux passages sont 
curieusement parall^les. Dans la liturgie vediquc, Tefficacite du ipantra (cVst-^-dire du 
texte emplo}*e comme dharani et fraclionne en bijaksaras) est inddpendante de Tinter- 
vention des clieux. La formule est gdneratrice, car les syllabes s'y accouplent pour produire 
les vaches, la pluie ou le Brahman vcf. Ait, Brahm. 10, 3, 1 ; 13, 11, 7; 38, 1, 4]. Le japa 
(tCifiiiiii caihsa) est la sentence ^mise par rofliciant pour la naissance spirituelle, pour le 
d^veloppement du Yajamana, embryon du sacrifice (cf. Ait, Brahm. 10, 6, 4; 7, 3j. 



£tudes ET MATERIAUX. ISi 

assimile les invocations (parmi lesquelles la syllabe Phat!) « a des 
fldches qu'on lance vers ie ciel afin d^atleindre le coeur du dieu, et^ s'il 
m^esl permis de parler ainst, de le blesser d^amour pour ses fiddles. Ce soot 
proprement ce que nous appeions des oraisons jaculaloires * » . La dharani 
affecte souvent les allures d'un stoira, litanie benedictive el propice^ longue 
enumeration^ parfois alphabetique ^, des noms d'une deesse ou d'un dieu, 
replies au vocatif ou sous une forme quelconque ^ 

Aux mols comprehensibles^ au\ expressions transparentes ou tout au 
moins juslifiables, les prieres associent des phonemes bizarres, incohe- 
rents^ hriifi^ hrnifi^ hruin, phat *, Ic vieux son oiii ^, souvent ecrit avec 
Tanunasika, la svaha des Vedas et des Upanisads. Ces sons inintelligibles 
constituent Telement in)|)orlanl du mantra : dans beaucoup de cas, c'est en 
eux que reside le « bija » , le gorme, Ic noyau de la formule el sa force 
thaumaturgique. lis incarnent la divinite; celui qui possSde le bija, le 
brdaya^ le nom myslerieux ^, poss^de le dieu ^. Sur ce principe, vieux 
comme Ic Veda " et les ceremonies d'abhicara^ repose la liturgie tantrique 
(puja^ ofliande, sadhana^ elc). Prenant possession du mantra de lleruka 
(he he ru ru ka ka)^ le sadhaka se transfigure en lleruka ^; lors de Tinitia- 



RoussEL, Elude du Pancaralra, Melanges Harlez, p. 2G3. 

< Cf. le Rudrayamalatanira. Le (!atarucJriya est la plus aacienne litanie que nous 
poss^dions; cf. Baiith, lleliyions, p. 97. 

3 BuBNOUF (lit par erreur : « au locatif )>; cf. Kern, I, 509, note. Mais Qind. bh. s., 7C, 
Comm. f>i fific : a atra kirtanasyoccaranatvamutrani ilia pratitam | na tu pratliamantapade- 
netyadiniyama iti ». 

* Cf. Phelkrhfltantra (Acfrecht, Cat,), 

s La pri^re a anoilikrta » est inefficace. — Chacun de ces phonemes a un sexe; 
cf. Phelk.t. (Alfreciit, p. 97); Canulat'daka, chap. II; S. d. s. : a punmnntra humphadan- 
tal^ I vi{l)anluh striyo ... napuiiisaka namo *ntah syuh » (p. 358 de la traduction). 

c Cf. IlnxEiiRANDT, p. 46. II faut caclier son nom secret pour elre a Fabri des incan- 
tations; le sadliaka ne pcut evoqucr Ic dieu que s'il connait la dharani. 

'^ Cf. les discussions relatives au a Sphota » et au genre (jati), 5. (/. a., Cowell, p. 214. 
— P. K., I, 31 : c< huriikaragarbho lokal.i ». 

^ Bien qu'on n'y rencontre pas de bijaksara; cf. Weber, Ind. Stud., iX, 59, 115 (voir 

HlLLEBRA.NOT, loC, CU.)» 

tf Abhidhafiot., 106*-110^ 

17 



I2S BOUDDmSME. 

tioD, le guru fait sortir de son coeur les divinil^s (vinigcarya) et les in(ro- 
duit dans la pensee du ;isya K 

La dharani est quelquefois une formule trSs courte : eiie se compose du 
nom d^un Bodhisaltva on d'une deesse, precede ou suivi de syllabcs secretes 
(guhyalara); mais elle est plus sou vent un agglomeral, un compact de 
manlras divers qui condensent -des doctrines philosophiques et ou figurent 
des concepts abslraits. Le mantra est « Paxiome de la dharani - » et s'ex- 
prime volontiers dans un ^piphoneme aussi clair que concis. Queiques mots 
artistement choisis et group^s conliennent toute la saveur (rasa), toute 
Fessence (sara) de trail^s volumineux ^ lis r^sunient un ^astra ou une 
vidhi. Les apprendre par coeur, les repeler, les mediter, les ecrire, contem* 
pier et analyser les lettres, c'est un exerciee de « bbavana n iniellectuelle 
qui complete fciude de la doctrine et emporte rassenliment de Tespril. 

II arrive que dans la pratique ces melhodes nipides tieinienl* lieu-du 
long et piinible apprentissage des philosophies. Posseder et savoir les mots, 
n*est-ce pas comprendre, fixer *, s'assimiler les idees ? Retenir les formules 
el les signes conventionnels, les prononcer rituellement ou s'en servir 
pour les nyasas mystiques, devient la besogne capitale. L^emploi d'un 
mantra est souvent tres complique ''^; mais le travail, si delicat qu^il puisse 
6tre, en vaut la peine : comme les divinil^, les siades de la samapatti, la 



^ Knyasamgraha ; P. K.,l,iH. 

< BuRNOUF, Ititr,, p. 534; iladh. Vrtli^ 15' : « tatha narakamukha manjucril.i san-a- 
dharma idaih dhdranipadam » (cf. Texpression dhanimapada). — La MahavyuL contient uii 
grand nombre d'a\iomes ou de siitras de ce genre. 

3 Ceci est vrai a la lettre : toute la i'rajfia en huit mille articles n*est qu'un insuppor- 
table rabdchage de queiques formules mc'kdhyamikas. Cf. Kern, <( Dharanis : die praktische 
Erganzung der thcoretischen Kenntniss der Prajilaparaniitu ». 

4 a DnJIiikaranahetutvan niantram etad udaharet i> (P. K., 1, 4i, 50 ; IK, 14 ; cf. B. C.A., 
IX, 35); en pronon^ant la formule €< oiii ^unvatajnanavajrasvabhavatmako'ham », on rend 
inibranlable Tdtat d'esprit realise par lerite. 

5 Les lettres doivent etre consacr^es. Cf. les c< mantranaih da^-a saiiiskahih » (Sarva- 
darQana, Cowell, p. 238, qui reproduit Tanlrasara, p. 16\ 5; meme texte dans Phetka- 
rinUanira, chap. \X (Aufreciit) et dans Caradalilaka, avec variantes, chap. 11, v. 112 
el suiv.); cf. A. A*, p., notes. 



Etudes et mat^riaux. im 

Bodhi eile-m4me ont leur bija : « sambodher bijam arcayel ^ » . A defaut de 
mediiaiion el de moralile^ cet arcana constitue un mode d^acquisiiion du 
buddhatva. 

L'interpr^tation des dharanis ct des exercices de pranayama^ qui joueiU 

 

un grand role dans cetle mystique ^, prdsente de grandes dillicuUes. Les 
Jivres tanlrikas sont de parii pris incomplels : ce qu^'ls ne disent pas^ le 
disciple doit Tapprendre dc la bouche du 31ailre^ « guruvaklralah ». Faute 
de celte tradition orale et ne connaissant les sources ^erites que d'une 
mani^re Irop superliciclle, on se trouve en presence de rebus indecbifTrables. 
Les phonemes magiques et les nyasas (mudras) sont pour nous ce que 
seraienl les fonnules de Panini depouillees de commentaires^ non expli- 
qu^es par un Mahabhasya. 

II est hors de doute que les mantras sont construils d'aprds des theories 
precises de la valeur conventionnelle des sons et des signes \ Les recueils 
modernes comme le Caradatilaka, le Bijavyakaranamaliatantra *, consacrent 
de longs chapitrcs a ces spi^culations qui se rattacbent a des traditions 
anciennes (car les mots khat, pbat ^^ jahi ^ sont cil^s dans les brahmanas)^ 
renouvelees en des sens multiples et en vue d'operations diverses par les 
Abhicarikas, par les theoriciens madhyamikas et tantrikas ^. II faudra 

f Sugatavadann, dev. 84, f. 34'. 

3 Cf. I\ K., if, 4. — Le ciUa est vayusvabhava et, sans le vayuyoga, nc pent pas 
recouvrer son svabbdva (nihsvabhavatu) (P. K., IV, 18; II, (ika ad i). 

3 Vertu niagique des sons ct des caract^res (cf. les hypolbescs de Wassilieff sur Torigine 
de la dbarani), Weber, Cat., Yuddhajnyopftya (Cuambeks, 764} et manuscrits suivants, 
civftlii'igapariksa, Ramasvarasutra (Vidyadhareua likhita). Les termcs employes dans les 
ceremonies d*abhieara, etc., sont relativement intelligibles, mais comment interpreter le 
mantra suivant : cc hum hum hum huiii oih iiii iiiii I'lii fiii aiiii auiii ah | iti vetalyal^ 
sarvakarmikamantrat^ » {yispannayogambaratantra, fol. 11); cf. le mantra qui termine 
la KamasaihgUi. 

4 Cf. AUFRECHT, Cat. 

s Jpastamba, 13, 11, 10. 

6 Tail, Ar,, 4, 27, 37, Khat, phat, jahi, chindi, bhindhi, handhi, kat, kha^, mrasi 
[daihcanadhvaner anukarananipau] (apud IIillebhandt, pp. 170, 171). 

^ Cf. Temploi des sons om, dl) (tibtftain all), huni, dans le kayavakcittavajrasddhana; 
le mantra A, expression de la non-existence des dharmas, est le co'ur, lo myst^re de 
Bouddha ; cf. p. 90, n. 3. 



1S4 BOUDDHISME. 

cTabord fixer, h Paide des transcriptions tibetaines, ie texle flotlant des 
formules; determiner leiir emploi dans Ie rite et dans la meditation; faire 
la part des etymologies popiilaires et savantes '; distinguer, si celte distinc- 
tion est possible, Ics mantras liturgiques et les mantras doctrinaux, les 
mantras etablis selon la theorie et ceux donl elle s^esl inspiree, apr^ les 
avoir interpretes a sa guise; mais ce qui surtout est necessaire, c'est de 
d^gager les renseignements conserves par la tradition sur les ecoles et les 
ceremonies : il a existe de bonne heure des Vyakhyatantras, qui figurent 
nombreux dans les Ventures tibetaines -. 

Les dbaranis sont conservees dans des ouvrages de nature diverse; lantdt 
elles forment, isol^es, des trait^s speciaux consacres a un seul mantra; lan- 
tdt elles sont groupees dans des recueils ad hoc. De nombreuses dharams 
sont inserees dans les iMahayanasulras, mises en rapport avec Ie livre dont 
elles prot^eront Ie leeteur, avec les doiinees (|u'il developpe; enfin, les 
rites qu'exposent les Tanlras exigent la recitation des formules. 

Ce riche materiel nous est connu par les sources tibetaines, chinoises et 
sanscrites* Dans Ie 3Ido figurent les Mahayanasiilras accompagnes de leurs 
formules et des traites philosophiques ^, eomme la Vajramandadbarani, ou 

4 Cf. les diverses interpretations de om (Weber, liamat. Up., 312, 31o, et Cowell ad 
Maitri Up.f IV, 4, VI, 31); r^tymologie de lleruka citee p. 30, n. -i; celle de am (sabinduh 
pratbamasvarali) ; Ie bindu, qui joue un si grand rule dans ceUe phon^tique, a unc 
valeur neUenient caractcris^e; Ie groupe H. S., d'apr^s Ie Kularnava, ap. \Vii.son, Sketch, 
p. i64 ; etc. 

^ Voir Tab., /Nimm. Ces ouvrages, qui souvent auraicnt besoin d'une tippani, existent 
encore en Sanscrit sous une forme alter^e : les Kepalais s'en sont servis pour ^crire leurs 
encycIopMies; instruments commodes d'^tude, les V. T. ont, au point de vue de la secte, 
rimportance d*une autorite liturgique. Le mulatantra s'exprime dans une langue myst^- 
rieuse (saihdhdya bhasa, cf. P. K., ct M. MCller, Vajracched,, p. 33) et contient des 
apborismes obscurs sur le vayu**, le mantra**, le vajrasattva, etc. : a etat tattvam stbitarii 
tantre ... vyakhyatantranusarena boddhavyam guruvaktratah » (P. K., II, 9). — Ces 
tantras exdgitiques (dont le P. K., attribue k Nag^rjuna, n'est qu'un resume!) n*ont pas 
Failure des tikas ordinaires : on pent en juger par les extraits connus de la CaiurdevlparU 
preeba, du Samajoltara, de la Vajramala : ce no sont pas des Kalpasuiras, pas m^me des 
BrahmaQas; les auteurs ne sont que les porte parole de Bhaga%'at. — Cf. la Buddhakapa- 
latika d*Abhayakara (Haraprasad Qastri, JSotices Ssk, Mss. Bengal, XI, p. 7), les Comm. du 
m£me texte aUribu^s d Saraha (Tar., pp. 105, 275, 331). — I^s livres du « Cr^ne de 
Bouddha » appartiennent k TAnuttai^ayoga. 

3 Vol. X, Feer. p. 230. 



£iniDES ET MAT^RIAUX. 125 

ies mantras ne joucnt qiriin role accessoire ; c|uant aux Tanlras likelains, 
scrupuleuses traductions des originaux saiiscrils, ils reprodiiisciit fidSlement 
Ies dbarams qui conserveiil toulc leur valeur religieuse el magtque; le 
Rgyud conlient aussi un grand nonibre de dliaranls isolees '• 

Le Tripilaka chtnois accorde une part nioins large a h iitterature m}^- 
tique^ inais il ne faut pas exagerer cede reserve; Ies traductions de dharanis 
scut nombreuses d^s IVpoque des Ts'ien-liang (302*376 A. D.); le rituel 
des secies de Tecole du Lotus repose lout cntier sur Temploi des formules, 
et plusieurs indices lemoignent que la Chine a etc Ires hospilalidre aux 
iivres et aux idces tantriques K 

La bibliotheque nepalaise a ele depouillee par MM. Kendall el Rajendra- 
iSia Milra. Signalons Ies DharanTsaiiigralias de Cambridge ^; la Societe asia- 
tiqoe de Paris poss^de une compilation du mSme gein*e^ ecrile en sauscril 
on en quasi-sanscril^ que Burnouf analyse dans V Introduction (p. oil) et 
dont M. de Blonay a donne le catalogue ^. La Bibliotheque nationale en 
conserve une autre (Dharanlsamgraha ^ Burn. 108); ce livre n'est pas 
Foeuvre d^un diascevasle quelconque el parail apparlenir a une ecole deter- 
mine. Le choix des textes qui le constituent (Prajfia abrcgee, Namasani- 
gitJ, etc.) esl dicte par un souci d'ordre pratique^ car rAdikarmapradipa^ 
manuel d^une secle probablement nepalaise^ recommande la lecture de ces 
m^mes textes. Si cette observation est exacle, il faut voir dans Ies sariigra- 
has, non seulement des repertoires de formules^ des compendiums de la 
Iitterature mabayanique el lantrique, mais aussi des compositions rede- 
chies, de verilables sariihitas en relation avec la carya journaliere du 
fiddle. 

On sail que la tradition rapportee par Hiuen-lsang attribue aux Maha- 



* Cf. Fccji (Musee Guimct^ t. II, p. 408), vocabulaire de fanalyse du Kandjour, s. vac. 
Nombrcox specimens dans Textes extraiis du Kandjour, MvstE Giixet, t. V. 

9 Bi'3UTiJ Na.vjio, p. 397; de Gkoot, Code du Maftayana; Ciiavaxnes et L£vi, Inscriptions 
de KiU'jfong koan ; etc. 

3 Cai. of Buddhist Mss. Cambridge, pp. 33, 44, 66, 98, iOo, 117, 135, 138, 169; 
Dh&rai^isaihgrahas, pp. 49, 60, 80 ; Stotras, pp. 57, 79, 127. 

^ Jouru. Asiatique, sept. 1893, p. 363. 



■l^MUiteilta^MMi^MIMM 



126 BODDDHISME. 

saihgilikas de Rajagrlia la i^cdaclion d'lin DhfiranTptlaka ^ Les moines de 
la graride Assemblee posscdaient an Vlh sit^cle une corbeille de dharams 
et la considcraieiU comme primitive. Elait-ce unc collection analogue a 
celles que conlieniient le canon (ibclain el la bibliolhSque du Nepal ? On 
peut le croire^ car ainsi constiluee ceKc corbeille eut pr^sente Pavantage 
de rdsumer d^une nianiere Ibeorique tons Ics dogmes et loutes les inspira- 
tions du Manirayana; les explications pratiques^ souvent repugnantes, que 
comporlenl les riluels plus delailles^ sont laiss^es dans Tombre. 

Quel rapport faut-il etablir enire les dharams isolees (ou groupees dans 
.les recueils) e( celles qui sont inserees dans les Sulras, enchassees dans les 
Tanlras? Devons-nous, comme Penseigne WassiliefT, croire a Texistence 
independante des mantras^ a leur introduction fortuile ou voulue dans les 
Mahayanasulras deja redigcs, a leur anieriorile vis-a-vis des riluels? II y 
a Ik deux questions dislincles^ quoique connexes^ el le probl^me n'esl pas 
de ceux qu'on peut resoudre dans Tetat actuel des rechercbes. 

La tradition bouddbique, certainemeni ancienne, i*econnalt dans les for- 
niules isolees des cxtraits de Sulras et de Tanlras preexistants ^. WassiliefT 
condamne cette maniSre de voir^ qui peut Sire admise, encore qu'on en 
doive discuter Tinterprelation. 

Les dharanis iie sont pas eirangdres aux rites du Bouddhisme le plus 
archaTque; nous avons signale les curieuses litanies rScilees par le yogin 
pendant la contemplation des Kasinamandalas. Kapprocbons les indices 
certains qui garaniissent Tusage seculaire des prieres el incantations stereo- 
typies; ne nous etonnons pas de trouver dans le Cardulakarnavadana^ 
sutra « simple » ou « primitif »^ la mention d'une dbarani et de la plus 
calibre de toutes : « Cakyamuni revele a Ananda le mantra des six 



^ Cr. p. S8; Kern, Manual , pp. 4, 6. — L*expression Vidj^adharap., d'une compr^ 
hension plus large, peut ddsigner les rituels aussi bien que les formules. — La Ndma- 
namglti (soi-disant extrait du Mahdyogatantra [«» anuttarayoga<^] Slaydjdla) est considdrde 
comme une dharani; de meme la P. P. en sept cents articles. — Parmi les autres testes du 
manuscrit Burn. 108» je reniarque (fol. 164] deux chapitres (vAtamandala, varsftgamanaj 
du Mahamegha, Mahayftnasutra en cent mille articles. 

^ Subahupariprccha, analyse par Wassiliefk, p. 197. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 127 

letlres *• » A coup sur, les pratiques (unlrikas ou tliaiimaturgiques n'onl 
qo^une importance mediocre dans la discipline liinayaniste : ceci s'explique 
par Fopposilion consciente des sectes regulieres contre les rites feminins, 
la magie superstilieuse, Pascdtisme extravagant des penitents nus ^ ; mais la 
communaute bouddhique hindoue ne renonce pas a des habitudes qui sont 
la base de ses meilleures esperances; elle impose h Torthodoxie des inno- 
vations successives. 

Dans les Sutras du grand Vehicule, on lit de nonibreuses « formules 
magiques, faites pour assurer des avanlages incalculables a eeux qui lisent 
les livres ou on les trouve ». Burnouf se demande si « les dliaraiiis y sont 
contemporaines de la redaction du texte n^ ou si « elles ont ete introduites 
apr^ coup » : « il est bien ditlicile de decider entre ces deux hypotheses •• 
Toutefois Vlnlroducfion conclut en faveur de la premiere; les mantras n'ont 
pas ete annexes.tardivement aux Mahayanasutras; « Tusage de ces formules 
devait £tre general k T^poque ou ont ete rediges ces livres : aulremenl on 
n'aurait pas senti le besoin de les y admetire ^ ». En ce qui regarde le 
Lotus^ les dharanis des chapitres XXI et XXVI sont evidemment^ d'apres 
M. Kern^ des interpolations ^. Les deux dernieres divisions du Lankavatara 
(dharanyadhyaya^ gathasaiiigraha) ne (igurent pas dans la premiere tra- 
duction chinoise (443 A. D.); peuletre ne faisaient-elles pas partie du 
texte original ^ Quoi qu'il en soit, la remarque de Burnouf garde lout son 
poids : les formules ont eu droit de cite dans la lilterature canonique des 
Taurore du Mahayana; certains Sutras^ le Suvarna|)rabhasa par exemple^ ne 
sont autre chose que le mrdilitmya des dhliraiiTs. 

Celles-ci^ en derniere analyse^ — quand elles ne sont pas le compte 
rendu algebrique d'une theorie, — ont leur origine dans un culte tan- 
Irique^ dans un riluel de puja ou de magie. Autre, en apparence^ est Tavis 



4 BtRNOUF, Intr., pp. 131, 431; Kern, I, SIO; Waddell, p. 148; manuscrit Burn. 108. 
fol. 42* ; etc. 

^ Kern, I, 538. Blrnolk, Lotus, 469 (SumaiiriaphalasuUa); Tevljjasutta, chstp. II; etc. 
3 BcRNOi'F, Intr., p. 541. 
^ Manual, p. 6 ; Lotus, p. xxi. 

5 Cf. M. MiJLLER, India, p. !299. 



128 BOUDDHISME. 

de WassilieiT. «X*asrele se persuade bien vile que les manlms sonl inca- 
pables de r^aliser les grands miracles qui leur sont allribues; il appelle 
i son aide la moralile, la conlcmplalion^ la melaphysiqiie : n'est-il pas 
absolumenL ni^cessaire que celui qui aspire aux siddhis soil d'une purete 
reconnue; qu'il soil un vase digne de recevoir les mysldres ? II faut 
que^ nnrilre du ^amalha et de la \ipa9yana^ il possdde des notions exacles 
sur Fesseiire des choses^ objet de sa meditation savante . . . L'homme se 
compose de irois parties : le corps, la parole et la pensde; landis que la 
pens^ s^absorbe dans IVxanien de quelque Bouddha, le corps en exprime 
les allribuls au moycn des mudras ou geslicnialions mystiques, la langue 
repute les dliaranis. Par Fcmploi simullane de ces precedes, Pasc^le se 
regdnire en Bouddha, il obtient la siddlii supreme/ il s'assiniile d^abord 
et s^identifie ensuite a la divinile ^ » 

Convaincu de Torigine non bouddliique el relalivement moderne des 
Idees el du materiel llinlrikas, WassilieiT n'a pcul-^lre pas senii combien 
sont intimement unics, surloul dans le sysleme de ranutlarayoga, les doc- 
trines et les pratiques du Tanlrisme. Admellrc el superposer deux periodes, 
b |M^riode des formules et celle des ceremonies, c'est poursuivre, dans une 
analyse perilleuse, un but parallele a celui que iM. Max Muller s'elait pro- 
pose au sujet du Veda. On ne pent pas s^parer du rituel le mantra qui 
en est « svabhavatab », inseparable : Bergaigne et ses continuateurs ont 
demontre le caracldre lilurgique des by nines; le caraclere tantrique des 
mantras parait, s'il se pent, encore plus manifesto. 

Les formules de pure sorcellerie, qui n'ont aucune porlee doctrinalc et 
servent aux operations d'abbicara, de marana, d'aridamana, sont le bien 
commun de toutes les secies, des lirlhikas comme des bauddhas. Dans 
rinde comme partout ailleurs, elles supposent un sorcier (manlracarya), 
une initiation, une liturgie; les mots n'onl de valeur que par TcfTet de 
FenYOutement; Tarme magique est d'ailleurs funesle a qui Pemploie sans 
£tude preliminaire. Des longtemps est fixe le rituel de ces cultes etranges : 
dans un cadre prehistorique prendront place des extraits du Veda ou les 

* BuddhiimtUf p. 144. 



Etudes et matj^riaux. 129 

fragments d'une ^lucubration moderne. Le Bouddhisme prcnd possession de 
cetle magie vulgaire sans essayer loujours de ia demarquer. 

Quant aux dharanls proprement bouddhiques^ pridres rdduiles a une 
forme abslraile^ represenlalions phoncliques on mimees d'un dfeu^ resumes 
d^une these religieuse, instrumcnis de progrSs spiriluel, faeleurs precis 
d^une c^remonie delerminec, leur alliance eiroilc avec ia pratique et la 
Iheorie des samudliis n'esl pas contestable. Comme les mandalas, olles pre* 
senteni, sous une forme assimilable, Fobjel ideal ou la pensee doit s'abstraire 
pour sidenlifier avec lui. Le manira est partie inlegrante de la discipline 
de Yoga, an m^me litre que la meditation qui en est Pessence, an m^me 
titre que les mudrlis, les nyasas, les diagrammes qui en soni les elements 
accessoires el les modes pratiques. 

II arrive un moment ou la formule elaboree par Tecole n'est plus qu'un 
vulgaire talisman, une raksa, amulette bonne a lourner dans un moulin k 
pri^res ou a proteger les marcbands sur la grandVoute. Disassociees du 
rituel magique ou bouddbique, les formules de marana et de Bodlii con- 
centrent toutes les Energies de la priere, du culle ou de Tincantation : les 
decadences, en nous monlrant les idees et les pratiques savanles, mises 
par une serie de degradations a la portee des foules, donnent des indices 
non negligeables sur ce qu'ont pu 6tre les problematiques antecedents des 
syst^mes parfaits. Comme les litteratures, les religions ont leur point 
d^appui dans un elat general de la pensee populairc; mais les litteratures 
sont PiBuvre des artistes, aedes et ecrivains; les religions, Toeuvre des arts* 
tocralies pieuses ou mystiques, pr^tres, pbilosopbes et sorcicrs. Lorsque, 
longuement miiries par TefTort des m^ditalifs, les doctrines ont impregne 
les foules de leurs dogmes et vulgarise leurs pratiques, apparaissent de nou- 
veaux modes de religion, cbaotiques, indisciplines, analogues a ceux qui 
prec^daient Fepanouissement des systemes. Une ere s'ouvre de superstition 
triviale^ prlikrile, sans theories, sans dogmes et sans au dela. 

Immobile de sa nature, surtoul quand elle ii'est qu'un son magique^ la 
dharani se prdte h des exegeses, a des emplois varies. En ce sens, il est 
raisonnable de la croire plus vieiile que les Tantras, qui s'adaptent aux 
besoins du moment, qui sont Texpression plus explieite et necessairenient 

18 



130 BOUDDHISME. 

mobile de la pensee religieuse : « In keinem Falle siiul (die dhsiranrs) eiiic 
Erfindung oder ausseliliessliches Eigentuni der nordlichen Buddliistcn^ uiid 
kaiiii man annehmen das sie^ in alterer Form^ die Anfunge sind, aus denen 
sicli die ganze Tantra-Lileraliir oder indisehe Myslerienpocsie enlwickell 
lial «. » 

§ 2. — Theories et rites de maithuna. 

Lascelisme indien el les pratiques de la mam yauche. — Organisaliou 
de VHindoui$me par les ecoles savantes. — Le Tantrisme Imid- 
dhique, ses caraclereSy ses origines. — Les riles de mailhana el 
Vinitialion. — Cakyamuni d'apres les Tanlras. 

m 

L^ascelisme indien^ dont la figure bipartite de Civa - prescnle Texpres- 
sion complete, oscille entre deux tendances opposees. 

Les Iheosoplies et les sages onl prdcbe^ tanlot Pamonr et les facilcs 
exiases de Fivresse, lanldt des rigueurs invraiseniblables de penitence, le 
jeunc prolonge, les mutilations, renervement pliysicpie qui degage du corps 
la pensee immaterielle et lui rcstitue les vertus obliterees par la vie sen- 
sible. Les uiis recommandent le pancakiimopabhoga ^, les autres le saiii- 
nyasa complet; a Texcmple de leur dieu, les seclaires ^*ivailes pratiquent a 
la fois et les riles erotiques de la main gauclie et les abstinences Iradition- 
nelles des vieux Rsis. De tres anciennes le;![endes documenteni les deux 
doctrines. Les religions non bralimaniques obeissent a cette loi et s'orien- 
tent en deux directions contraires : aux asceles nus, aux Jainas, nous 
|)ouvons opposer les adeptes des tiieories tlintrikas. 

Tant au point de vue des systemes qu'a celui des observances, il est 
diflficile d'ctablir une demarcation nelte entre les ^aivas tantristes et les 



^ Kern, Huddli,, i, 509. Sur les bijas, les mantras, leur signification el leur emploi, 
cf. MoMER WuxiAMs, Uiuduism, pp. 128-133. 

3 Comp. FoixiiER, Miniatures iCun viaNUScrii nepalais date 1071 A. IK Joirn. Asiat., 
mars-avril 1896). — Bartii, Ueliyions, p. 98. 

'* />. A'.. 1,202, V, r>;etc. 



Etudes et .mat^riaux. isi 

iiauddlias; uii iiieiiic ideal s'iinposc a rimagi nation des ciuliousiasles '. 
Ideiiliqiics en Icur rortne, Ics ealechidincs dcs deux Eglises prescrivent 
tcs mdmes rites^ riles ou les speculations symbolisees de la nictapliysiiiue 
coudoienl les reives de l-alcliimie -; les receltes de medeeine populaire et 
les pr^eples des Kamastitras. Co^ catechisnies enseignent des pratiques en 
contradiction radicalc avec Ics regies bouddliiques et bralimaniiju^s de 
purele^ de chaslete, d'abstinence ; et (pi'on y prenne garde^ ces pratiques 
sont regardees par les theoriciens de la Bodlii comme des elements indis- 
pensables du salut. 

Le but poursuivi^ c'esl ridentincation provisoire avec le dicu^ prelude du 
Yoga^du Kaivalya^ final. « L'usage de la viandeet celui des boissons spin- 
tueuses pousse jusquVi Tivressc sont de regie dans ces cl ranges ceremonies^ 
oil la <!akti est adoree en la personne d'une femnie nue ^y et qui se termi- 
iicnt par raccouplement cliarnel des inilies^ cliaque groupe representant 
Bbairava et Bliairavl -' (Civa ct Devi) el devenanl. ainsi niomentanenienl 
identique avec eux ; c'esi la le Cricakra^ le saint cercle ou le Purimbhi- 
seka^ la pleine consecration^ Facte essentiel ou plutot fanticipation du 
salut^ le rile supreme de ce mysticisme en delire ^. » 

• Ell oulrc, Ic pantheon Uuilriiiue est conimun au\ deux grou|ics. Of. Inlr., p. x'>37. 
llunilubhivvara iHunclubhisvai*a) est une des formes do Civa, rf. OUnrudriyn et sources 
diverses citees par Bartii, KcUgions, p. 97. — Les divinit^s vivaitcs sont nombrcuses dans 
le Liftus. 

' Cf. Ics elixirs de tongue vie, la rasiiyanasiddhi el le llasevvaradarvana. 

3 a Die absolute Einbeil, die vollkommene Erhjsung. » {IHct. de Saint- PeUrsboimi.) 

* Toute femme nue est la I*rak|'ti; coinp. Wilson, SkeUh (Calcutta, 18i6, p. 15(5), 
analysant Ic Prak|*tikbaiida du Brahmnvawartapurana, n*uvre composite od le Siuiikhya, 
le Ki'snaTsme, le llainaisme se niOlcnt. I^a midaprakrti [comp. l^rajna, etc.) devient aiiK-a- 
nipiniy kalarupini, kalaiiivanipini : c( The kalan'ivas ... are all womankind, who are 
distinguised as good, midling, or bad ... they arc entitled to respect, and even to vene- 
ration ... » — AloNiER Williams, Hinduism, p. I'ii. — Lyall, op. cil., p. 78 : « ... rindieii 
adore tout etre crec, iiiais par-dessus tout rhonime et la femme. » 

^ Les Vajrabhairavasadhanas, quoique consideres romme partiruiif-rement sublimes, 
sont dans le Bouddhismc tantrique une innovation rf^centc; cf. Tak., p. 189. 

t> Earth, UcUyions, p. 122. — Cf. Wilson, SU'kh, p. IG5, dapn?s le UudruyiuHala ; 
Bl'rnul'F, Inli\, p. 538, resume du Sumarodayatantra (Oni! adoration au serviteur do 
Mahukala qui liubitc dans les cimetitrics! ; lecoledu Kalaeakra 'C>o!rA, Uobtisos, Wilson, 

BCHNOIF, WaDDELL, etc.;. 



132 BOUDDHISME. 

On se demande comment les secies qui se reclament, el h juste litre, de 
la tradition bouddliique^ adoplent el regularisenl des ceremonies de ce 
genre, arrivent h les employer systemaliquemenl comme les precedes nor- 
maux de Facquisition de Fa Bodhi; d'apres les Tantras, il n^est pas dlllu- 
minalion intellectuelle, d'hyperstase possible en dehors de FAdi'' el du 
Vajrayoga, lesquels supposeni la prali(|ue des cakras ou mandalas, une serie 
d^initiations ^ (piirna*^, vajra"", guhyabliiseka), c'est-a-dire, en derniere ligne, 
la possession rituelle d\me femme dument initice : le « bhage liiigaprali- 
sihapana » est la condition premiere de la pratique des vertus parfaites \ 
La yogini est une jeune fille (kanya) de douze a seize ans ^, choisie 
quelquefois parmi les caster les plus viles, instruite dans Fart des mudras 
(su(iksita) el donl le corps est consacre (adhisihita) par des nyasas, 
des envoutemenis et des empreintes. Combien dilTerent, s'il faut en 
croire les Iradiiions singhalaiscs, le Bouddliismc primitif! On se rappelle 
les paroles sev^res de Bouddha sur les femmes ^, les preceptes rigoureux 
des Vinayas unanimes, Fhistoirc dWnanda blame pour avoir permis k une 
veuve desolee el respectueuse de toucher le corps du 3laitre ^, les discus* 
sions relatives aux religieuses longlemps proscrites par les orthodoxes, 

Condamnes, ignores par la lilterature canonique, les riles tlintrikas ne 
sont pas mentionnes dans le Bodhicaryavatara, ouvrage ecrit pour les 
bodhisattvas laics e( religieux, el qui represente la pensee d'un docteur 
illusire du VI ^ siecle : sans aucun doute, ils elaient generalement lenus en 

i Cf. p. 142. 

^ Candamaharosanaiantra, Xllt. — M^me tlieorie dans \e SamujaUmtra (llev. i\t, Ulf) : 
a kathaiii buddhanusni)*tibhavana : bhagc lingaiii pnitisthupya buddliabimbaiii (Y) vibhava\vt 
I romakOpagravivare buddhamegha[n] sphured buddhah (?) — kathaiii dharmfinusnirti- 
bhavana» vajranusmi'ti'', kulanusmrti^^, krodlianusinrli^ — kathaiii samayanusmi'tibhu- 
vana : svavajraih padmasaiiiyuktarii dvayendriyaprayogatah | svaretobindubhir buddhan 
vajrasattvaiii^ ca pujayet. » 

Plus g^n^ral, sinon aussi expiicite, cct autre precepte : « dvendriyasamapaUya san'ayo- 
gan samarabhet » (fol. 49*). 

3 p. K., I« 94; IV, 1 : « sodagabdiku kanya ... rajakasya mahatmanal.! »; Abhxdhanot. : 
<c dvadactibdika »; C. .tf. /t. T., Xlli : « dacabdordhvavayahsthaih griiya ... » 

^ C. .V. /i. T,, X : V sarvasiitrabhidharmcna kitva nindaiii tu vositam ...» 

^ MlNAYEfF, p. 34. 



ETUDES ET MATERIAUX. 135 

.niedicM;re cslime ^ L'liisloricn doit neanmoins ies eludier sans parii pris; si 
les ceremonies des Vamaciiras ne sont pas issues de la speculation boud* 
dhique^ elles onl pris droit de cite dans le Rouddhisme. A Pepoque ou nos 
Tantras furenl rediges^ ieur naturalisation est complete. Elles se ratlachent 
organiquement a un concept raisonne de la nature de Bouddlia-; com- 
binees avec le dogme, elles constituent dans Ieur ensemble une methode 
savante de Facquisition de la Bodhi. 

L^^troite parente du Tantrisme bouddhique et du Civaisme ne peut 
s^xpliquer par une contamination hyslero;j:^iie et une sorte de placage 
artificiel. Les faits sont plus complexes, el pour les apprecier il faudrait 
connaitre d^une maniere quelque peu precise Thistoire de THindouisme et 
de ses rapports avec le Bouddhisme. 

Pendant de longs slides, les ecoles savantes se sont epuisees a organiser 
le polytheisme confus et les riluels incoherenis; les exemples abondent 
de ces eflbrts (|ui rcsument les destinees religieuses de Tfnde : on salt 
comment les religions de Krsna, d'Arjuna, de Rlima, sont entrees dans les 
cadres du Vedanlisme oflficiel k la faveur du dogme des Avalaras, sans 
parler des superstitions paiennes, d'llanuman, le singe ni} thique -\ du pore 
adore par les 3linas et identifie Visiiu-sanglier K 

Le myslicisme qui forme le fond des croyances «*t des ceremonies caktas, 
a ete organise parali^lement par les boudclbtsles et les bralimanes; il se 
pr^tait a une adaptation dualistiqui% car il repose en definitive sur les iilees 
que les mytliologues dis(*ernent dans le culle prehislorique du couple 
supr^me^ generateur et malrice des formes. Kejirenant la lliese des tJpa- 
nisads dualistes qui meltent surtoul en lenvre des abstraelions, ies liralimanes 
ont constitue la ibeologie dn (livaisnie, llieologie ilomititV par le d^ignie du 
retour linal a Tuiiile, par le concept de la prakrti, m^re et epouse de diva ; 
its ont identifie les diverses manifestations du dieu et de la deesse. 

< Comp. ap. Wilson, Sketch^ p. U'A, le IhiLsimcaratanlranija, maiiuel moderiic et 
r^ctionnaire : c< vumagamo niadukto 'yaiii sarval.i ^:udraparah priye »; — cf. p. 7(5, ii. 2. 

^ Comp. la tlieoric saiiikhya et Ic Brahmnvaitaria, cite plus liaut. — cc Lc plus pur 
mysticisme est iiiterpr('*t»5 par dVfTroyables or«»ies. a iLvali., op. c\t., p. lOO.) 

'■' Cf. LlALL, p. 28. 
* Cf. LVALL, p. 70. 



l.>4 BOUDDIIISME. 

Les ecolcs bouddhiqiics^ sans parli pris c( d^uiic maiiiere |)cul-£trc 
iiicoiiscicnte, — en definitive avec un siicces nioins eclatanl^ — onl exerce 
la mdme influence civilisalrice. A defaut de la ihcorie panllieiste des brali- 
iiianes^ elles possedaient le principe fecond de la distinction des deux 
v^ril^s : bien que nihilisles intransigeanls^ les Tantrikas construisenl un 
syslime exactemenl superposable a celui des docleurs brahmaniques. 

De m^me que Civa organiquement uni a son epouse^ Bouddha (vajra- 
satlva ') repose dans le bhaga mysterieux des Bhagavatis^; eel einbras- 
semenl sublime (ah'ngana), essentiei au corps de diamante realise le maha- 
suklia et dans le mahasukha la Saiiibodbi parfaile. Bouddtia est inseparable 
de Tara : par Texiase don I elle est le principe et par la puissance creatrice 
(rakti) dont elle est Torgane^ le dieu se trouve en possession du buddliatva. 
Cest par faniour et en vue de Taniour que le monde se dcdouble, c'est 



I LiC mot vajra (cf. Birnolk, Inir,, 5!if>) a dans Ics Taiitnis uiie valeur S|R'cialc, vajra =— 
iiuga, padma (abja) •— bhagsi. G,*ttc interpretation est confirinrc par ie tib^tain^ oii 
« rdo-rje » est passd dans la langue dans le sens de n p*o-rtags » (central Tibet, Yah:iike, 
$• voc,) et par la Haihayotja pr. (erf. le lexique d'ilenMANN Walter, s. vih-. vajrakaudara, 
vajroli}. I.ies Tantras jouent sur les composers Vajradhara, Vajrasattva, peut-^tre m^me 
sur le mot Bhagavati. — Coinp. S^:nart, Leyefide, p. 434, citant Wilson (Lingapurana) : 
a the primitive linga is a pillar of radiance in which Maho^*vara is present »; ridentili- 
cation du Vajra-linga avec Bouddha peut se reclamer dc la mythologie, des cultes 
erotiques et de la speculation madhyaniika. — J'ai pris pour base des presentes recherchcs 
une s^rie de textes qui se rattachenl a la tradition du Samaja (i^ancakrama, Abhidha- 
nottarottara, etc.) et le Cmjdamaharosamtantra, qui parait puiser aux menies sources. 
Ce dernier ouvrage est, d'aprds Csoma (cf. Fker, p. S8o), « un excellent Tantra » et bien 
certainement un de ceux que j'ai trouvi les plus clairs. J*avais annexed a ce chapitre tie 
copieux extraits du texte Sanscrit (manuscrits de Paris, Londres, Cambridge); niais je me 
borne a citer quelques passages, croyant utile d'examiner la traduction tibetaine (Rg>'ud, 
vol. V), pr^cieuse pour les mantras el les tcrmcs techniques. Le C. .If. R. T, paraitra pro- 
cliainement dans le Recueil de Iravnux puhlu*s par la Facnlte de pliUositphie et lettren de 
Hand, faisant suite au Paucnkrnmn. 

- Comp. la formule initiale d'un grand noiidire de Tantras: (< tkasmin samaye bhagavan 
vajrasattvali sar%'atathiigatakayavakcittahi'duyaviijradhHt\ u.-vardihage vijahani ... iC. Jl. II. T.\\ 
... yosidbhagesu vijahara ... »; conip. le « tathagatagarbhe tathugataniahadharmanijasane 
nisannah » des Mahayanasutrad. ^Lal. list., p. 448: CC. S^nart, Legende^ p. 200, note.) 
— Dailleurs le Vajrasattva est idcntique au Bouddha du Lolua^ eteinel, impassible. 
L'espoir du Yogiu est dc s'identitiur a Vajrudaltva ou dc jouir du ^alokya bt:atiti<|Ut-, uni 
d'amour 5 >a rompagne terrt^sirc devenue une vajra^, une mahayogini. 



£TUDES ET MATERIAUX. 13.H 

dans Tamour qu^il retrouve son unite premiere ct sa . non-difTerentiatioii 
^lernelle '• Cliacun des Dhyunibuddlias posscdc une Tarii qui es( sa conlre- 
parlie necessaire. Les concepts les plus abstrails^ bliiimis ct samadhis sym- 
bolises pour les besoins dti rite^ prirent un sexe ct comme les Talhugalas 
mystiques sohl adores sous une forme mdle el fcmelle. 

A cetle tlieorie du svabliava de Bouddha correspond la pratique du 
futur Bouddha. L'ascSle - doit^ dans des conditions striclement detcrniinees, 
jouir par le maitbuna ^ de la sin^ati (maliasukba)^ decalque, symbole du 
bonlieur . ideal de Bouddha. Par Painour, il conquiert la Bodhi que les 
autres procedes^ non harmonises a la nature du Vajrasattva^ sont impuis- 
sants a nianifesler. Prepare a raccomplissement du rite par la medita- 
tion et les ceremonies qui le rendent possible et fructueux, il considere la 
yogini; sa compagne et son amante^ sous le nom d^une BhagavatT quel- 
conque^ comme le subslitut el Tessence mdme de Tara^ source unique de 
joie et de repos. L'amante synthctise loute la nature feminine, elle est la 
mere^ la sceur, Tepouse, la fille; dans sa voix qui reclame Tamour, 
TolHciant reconnait la voix des Bhagavalis qui supplient le Vajradhara, le 
Yajrasattva \ Tel est pour les ecoles tlintrikas, eaivas et bauddhas, le 
chemin du salul, de la Bodhi. 

L'ecole associe a la pratique du maitbuna Temploi souveni exagere des 
autres « makaras », mliiiisa, niadya, matsya; ce sont des usages secu- 
lairement en boniieur parmi les outcasts^ parmi les « outsiders • de 
Tascetisme ^. Et conune les llindous vonl volontiers jusqu'a Tabsurde, la 

1 Cf. C. .V. n. T., XI : « madiyaiii drcyate cittam anyat kiiii cin na vidyate | yena yeiiaiva 
rupena saltva yanti vineyatam | tena teiiaiva riipcna sthito *haiii lokalietave. » — L*idee 
vedantique s'aftirme encore plus neUonieiit dans le Bouddliisme nepalais; coinp. Hoo(;son, 
lUuntratiotis, p. 139 : i.e guru dit au neophyte : « May you be happy as he who dwells in 
Ibe hearts ofall, who is the universal atman, the I^ord of all, the Buddha called Ratnasaili- 
bhava. » — Cf. Vaxantatilaka (Mss. Burn. 39, dev. 133), inUio. — Voir plus loin, i! 3 
in fine. 

^ sadhaka : a siidhayet ... bodhim. x> (P. A'., I, 3.) 

3 bhageli^lgan'lpratistJlapya(passin1,^\/m//y'a^l/l/^a,//(TajraJ^^^^ 

* Cf. P. A\, I, iOo et suiv, ; comp. le paragraphe suivant. 

^ Tout acte est arte de Tesprit, d'ou rindifference absolue de facte en soi : <c yena 
yenaiva papena sattva gacchanty adhogatim j tena tenaiva papena yogi vigliraih prasidhyati » 
(C. 3/. «. 7\, XIII). — Cf. P. A., IV, 17. 



156 BOUDDHISME. 

recherche maladivc de Texcitalion physique s'expriine dans dcs prescrip- 
lioDS parliculi^rement repugnaiiles : « Not satisfied with the order given 
to make ofTerings of excrementitious matter on the homa-fire, the author 
of the Guhyasamiija goes to the length of recommending such substance as 
human food/ enjoining that no food or drink should be taken by a wor* 
shipper which has not been mixed with ordure or urine or flesh-meat of 
some kind ^ » Ces regies sont de style dans les Tanlras et comportent 
souvenly par exemple dans les mailhunavidhis du Candamahiirosanatanira, 
des details extraordinaires: elles se rattacliehl au culle de la femme et aux 
idees phalliques. 

A ce culte, si ces idees, les religions v^diqiies fureni hospitalieres - : dans 
le Mahavrata, un brahmacarin et une puiii^calT pratiquenl le mailhuna dans 
Tinterieur de la Vedi (Tait. S. 1, S, 9, i; Klilh. 34, 5); mais Ciinkhayana 
Cr* S. 17, 6, 1. 2 : « tad etat puranam ulsaniKiiii na kliryam »; c'est la pro- 
testation des daksiiiiicaras conire les ceremonies dc la main j^auche ^ Les 
rites presents par la Brliadaranyaka (VI, i) rappellent ceux du C. M. R. T.; 
le but poursuivi par le fidele est difTercnt, mais si la tliSse du « Vajrayoga ^ » 
n\ est pas formulee d'une maniere explicilc, elle se laisse neanmoins soup- 
fonner dans les passage's suivants : « On doit adorer la femmo, car elle est 
Cri ..• Je suis le Saman, tu es la Hie; je suis le ciel, tu es la terre ... Celui 
qui, connaissant ainsi, pratique Tamour, celui-la enleve pour lui les bonnes 
actions des femmes; mais celui qui, sans connaiire ceci, pratique Tamour, 
de celui-la les femmes enlevcnt les bonnes actions. » 

Renouvele des vieilles doctrines naturalistes, le Civaisme est naturelle- 

^ Rajekdralala Nitka, BuiUlli. Sep. LU., p. 364; comp. Abhidhanol., iV et suiv. : 
a uUlianakalasamaye vinmCitniharaiii bhaksayct bhaved vidyadharal.i » ; en ce qui regarde 
1 1 viande, Samajalantra, chap. VI : « maiiisa'iharakrtyarthaiii maliamaiiisaiii prakalpayet | 
sidliyate kayavakcittarahasyaiii sarvasiddliisu j hastimaifisaiii ^vanamaiiisam ... na cannaiii 
tu vibliaksayet ... ». 

« Cf. p. 120. n. .3, in fine. 

3 Cf. Weber, Ind. Siud.^ \, 13.^. Ce detail curieux et suggestif mVsl signal^ par 
M. S. Levi. — Comp. les rites de ra<;vamedlia, le rule de la mahisi (^== aditi) dans les 
ratnahavimsi (?). — Sur les scrupules d'orthodoxie bralimanique, of. GoldstIxker, s. voc. 
abhicara. 

4 Cr. plus loin, § 3. — Le diksita prend possession d*un corps divin. 



£TUDES ET MATERIAUX. 1S7 

menl lanlri(|ue ; mais s'il i^esl pas malaise de eomprctulre par quels artifices 
les Brahmancs ont elcve Ics culles plialliques a la liauieur d'utie religion 
symbolique el deceiile ^y comment loul au moins ils ont pu grefier sur le 
vieux Ironc hindou des branches qui n'absorbenl pas (oute la seve^ mais 
dont le feuillage se dclaclie sur le feuillage des branches non cullivees, — 

r 

c^esl un probleme infinimenl plus delical (|u'on soulSve en cxaminant les 
origiues du Tantrisme bouddhique. 

Toule tentative d'explication est de sa nature conjeclurale; les faits soul 
trop complexes el multiples, el je ne crois qu'a la probabilite relative de 
rhypolhtee que je prefere; j'en apergois plusieurs aiilres, vraies dans unc 
certaine mesure, el en premiere ligne celle qu'a formulee Burnouf : « II nV 
a pas fusion complete du Civai'snie el du Buddhisme, mais seulemenl une 
pratique de diverses ceremonies el une adoration de diverses divinites 
civaites par des Buddltistes qui paraisseiil pen s'inquieler de la discordance 
qui existe entrc Icur foi ancienne el leurs superstitions nouvelies -. » Je 
crois au contraire que eetle fusion est complete; mais il est Ires vrai, 
conmie le remarque Burnouf, « que la philosophic la plus abstraite reste 
entiere au milieu des formules magiques, des diagrammes el des gesticu- 
lations des Tantras » : cette philosophic, qui oppose les deux veriles, rend 
legitimes tous les compromis dans la pratique el dans les croyances; nous 
avoiis deja rencontre ce dogme capital du l3ouddliisme el signale quelques- 
uns de ses corollaires. Nous aurons Poccasion d'en parler plus loin au sujet 
de la question qui nous occupc. 

L'union intime des deux dogmaliqucs, cakla el bauddha, s'expli(|ue his- 
toriquemenl d\me maniere tr^s simple. De bonne heure, des que Bouddha 
trouva des adeptes parmi les adorateurs des divinites feminines, divinites 
anciennes et populaires, une fraction de la communaute bouddhique tendil 
a associer aux pratiques el aux systemes orthodoxes les rites de maithuna, 



< Comp. Bartu, Religions, p. 156. 

2 Intr., p. M9. Cf. plus haul, p. 77. — C*cst I'imprcssion que laissc rcxamendu Lotus 
ei des itf . r. S. en general ; il faudra distinguer les diverses p^riodes de l*cvoIuiion du 
Tantrisme bouddhique. 

19 



158 BOUDDHISME* 

la mythologie dualisliquc, la metaphysique inconsciente qui inspire ces 
riles et animc cede mythologie ^ 

Les rituels ^aktas soul INeuvre des sorciers anonymes, Texpression 
des reveries informes el siiperstilieuses; ce soul ies diviniles inferieures, 
yaksaSy dakas, nagas^ qui en forment le centre^ iniimemeni associees a 
leurs doublets feminiiis. En epousanl dans un cimetiere ou dans la fordl la 
femme qui represenle la yaksiiiT^ en praliqnant ies envoiilements qui la 
sdduisenl et la rendeni obcissanle (akarsana), en s'enivrani, en s'unissant 
d^amour avec elle, riiommo conquiert la faveur de la deesse elle-mdnie; 
ceci est pure sorcellerie^ observance sans portee^ sponlandmenl creee par 
le fibre jeu de la fanlaisie erotique el superslitieuse. 

Mais les yaksas et les dlikas sonl groupes autour de Houddha^ dicu 
souverain; d'auire part, si les yogins sonl des dtres surnalurels^ les yoginis 
leurs compagnes parliciperonl a leur puissance et a leur gloire. Bouddha, 
le grand yogin, a des epouses : on adorera les epouses el les servanles du 
dieu, MahliyoginTs beatifioes, « mdres de Vajra n, auxqueiles se subordonne 
one longue theorie de figures horrifiques ou propices. Tara, qui est la 
personnalile la plus haute cl la plus populaire du pantheon feminin^ prend 
dis le debut un caractere nettemeni bouddhique, en depit de ses origincs 
naluralistes ; son triomphe marque rinduence de la doctrine du salut et la 
premiere phase de revolution des idees ^aklas. 

Les ceremonies tanlriques ont precede les speculations, dont le voisinage 



t De meme le saiiigha s^assimila ies groupes d'asc^les « qui frequentent les cimeti^res » 
(cf. <^ivaisme); d'ou les principes du sos;inikat^ga (cmsH-sinika), a living in or near a cemc- 
lery, in the constant contemplation of death » (Childeks, s. roc). Les vieilles traditions 
tantriques^on sait que les pratiques de niaithuna doivent etre accomplies dans le cmacana) 
sont modifies par IVcole hinayanistc : a Get article n^ordonne au religieux que des visites 
temporaires aux lieuxoii on dc^pose les morts i> (Blrnoit, Inir.^ p. 309); cf. East. Man.. 

p. 135. 

Les Yaksas et leurs compagnes furent d^s Torigine adoptes par la religion ; les Yakhas 
de Bharhut font supposer des Yakhinis. — Les id^es tantriques ont pen^tre dans le 
Jainisme. Cf. Waddell, J. R. A. S., 1894, p. Co, Jaina yaksinis, d'apr^s Burgess, LisI 
from the Ralnasara (Bhag. 2, p. 70^)), dans lud, AnI.; itunakara, commentateur de la 
Yogaratnamnla de Nagarjuna, est \\n (;vet;imharabhiksu (Altrecht, CmI.^ 123; Werer, Cat.. 
1746»; etc. 



£TUDES ET MATI^RIAUX. 131) 

des secies i^*vaTtes a pu hSler reclosioii^ mats qui devaieiit iiecessaireineiit 
Hre deduiles quelque jour des elements que Fidee bouddhique avail 
groups autour d'elle ; ces speculations furenl bientol fecondes el i^agirenl 
dans une large mesure sur toutes les cro} ances el sur lous les rites. 

Una fois ia th^orie arritee, produil des facteurs enumeres plus haul, 
— id^ du salut^ these dualiste du couple suprdme, philosophie el 
onomastique bauddhas^ — '- lous les couples du pantheon hindou^ yaksas el 
yaksinis^ dakas et dakinis^ entrenl dans les cadres du riluel et de la dogma- 
tique avec une physionomie nouvelle; les conceptions ideales, kayavajra, 
bodhisatlvas et llirns, leur emprunteni le caract^re vivanl el realisle des 
creations de la pensee populaire (ciltadiika, etc.); la lilurgie relrouve ou 
conserve le caracl^re des c(^remonies prehistoriques^ dans lesquelles Timpu- 
rete^ le peche^ la saintele, le pouvoir miraculeux sont concus comme des 
fluides magiques^ personnifies et sensibles : la Bodhi, on somme/ n'esl qu'un 
fluide du meme genre dont une aspersion detcrminee pent impregner le 
(idele K Sur les couches inferieures du folk-lore et de la Iheosophie hindous, 
une discipline reguliere^ doelrinale s'est formee^ qui est Fame du Tantrisme 
bouddhique. Quand le riluel a pour point d'appui, non pas une fenime qui 
represente une divinite quelconque, mais la femme qui est devenue, par 
reffet d^operations compliquees et d'une intense concentration d^esprit, le 
symbole vivant de Tahi^ Tepouse d'un Dhyanihuddha^ le suhslitut sensible 
de la Prajfia^ de la biiagavali ciltavajra, la ceremonie de maithuna n'est 
plus une pratique « d'une bestialile revollanle »; elle fait partie d'un 
systeme mystique et religieux entiercmeiU subordonne a la meditation la 
plus abstraite qui soil ^. 

Ce systdme^ qui ne manque pas de grandeur et d'envolee religieuse^ 

t Cf. Oliienberg, Religion des Veda; Hillebranot, Ritual-Liieratur ; cf. .1. k. p. 
(abhiseka). 

< Comment le vajra" {Abhidhatwt.) ou anuUarayoga est-il possible? a i^umun eva 
bhaved buddhah catuskayasvabiiavatah | prajfiaparamtta slri ca san'adiksu vyavasthila. » 
(C. M. A. r.» chap. IX.) Les quatre corps sont le dliarma®, le saiiibhoga% le nirmana* et 
le mahasukhaka\*a : « mi*tyur cvocyatc dliarmah saiiibhogas tv antarabhavali | nirmana[h] 
saclgate riipaiii kamabhogo maiiasukhal.i. » (Cf. P. A'., II, 1. Voyez ibidem. III, o.j*56 et 
tip. une definition des trois corps.) L'homme et la remmc, dont le svabhava est quadruple 
(catu^kayasvabliavai » sont tridhatukas, sauf |iendant le maithuna qui realise, par le 



140 BOUDDHISME. 

foiirnit un aliment inepiiisahic aux sentiments de bhakti, aux tendances 
superstitieuses ou eroliqucs; par ce caract^re, comme par ses origines^ il 
est bindou; (ivaYte ou pliitot dualisle par son dogme essentiel, a savoir 
Fidentification du maliusuklia et de la Bodhi^ il est en meme lemps lK)ud- 
dbique^ non seulcment par la nature du materiel (dieux^ samiidhis^ etc.) 
qu^tl met en CBuvre^ maisaussi par la philosophic nihilislique qui le domine, 
par la valeur provisoire que lui assigne la speculation iranscendantale de 

r^ie. 

Fausse et antipalhique aux principes du Bouddhisme^ en lant qu^elle 
affirme fexislence des sexes '^ la doctrine tanlrique pent neanmoins dire 
admiseau point de vue de la verite relative;. Ellc nie Texistence du parti- 
culier; la definition qu'elle fournjl du fail de Bodhi presenle une image 
relalivement parfaile de rindcfinissahle : jdans la Brhadaranyaka^ Paniour^ 
comme la susupli, est donne comme le type de Fhyperstase qui detache 
l^lman des contingences illusoires. Cest par Tainour que le fidele ohlient la 
samapatti; Fillusion qui s'appelle « femme » est la premiere et la plus 
f^onde de loutes en fruits d'exlase : « Sarvasam eva mayunaiii slrimayaiva 
viijisyate ^. » 

Les rites tantrikas ne sont pas prali(|uement inseparables de la doctrine 
cukta qui leur est conncxc : eprise d'un but sublime^ la pcnsee madhyamika 
ne s^embarrassc pas de cette doctrine et adopte la melhode; qu^importeiit 
k ridealisme intransigeant les regies des Vinayas orlbodoxes ? On cberclie 
a provoquer Pextase pour connaitre letre en soi, le « tattva » ; on emploie 
les cinq makliras^ destrucleurs elTicaces de Tatmamoha ^ 



mahasukha, le buddhatva : « na aukhodayamatrena labhyate bodhir uUama | sukhaviceso' 
dayad eva pnipyate sa ea nanyallia ... karanaih ca striyo yogo na canyo hi kada cana ... 
tasmad eva striyah sarval.i sukhaiii buddhatvapraptikah ... tyajen naiva striyaih kvapi 
crutvedaiii buddiiabhasitaiii | natal.i para vaficanasti ... » (C. Si. It T., X, of. p. 144, n. 3.j 

L.e buddhatva n'est pas distinct du « candanialiarosanapada », et la devotion h Catuja- 
rosana (Acala, Ekavira, Heruka, Bliairava) est le meilleur proc^de de salut : « bhavet 
k^ipruntaraih buddhal.i candarosanatatparah. » 

^ Comp. Prajnapdramiia, cit^'c dans B. C. .1., IX. 

2 P. K., Ill, 36-37; et C. M. 7^ T., X, 3, avee la variante « pra^syate »• 

^ I.ies madhyamikas doiil pnrle l-lsing(cr. p. 75) rejettent les Vinayas, niais observent 
le precepte a sur Tadullere ». 



l^TUDES ET MAT£RIAUX. 141 

Je crois d^ailleurs qu*on a exagere le caracl^rc dlmmoralitd des acles 
liturgiques de mailhuna^ faulc d'avoir fixe les diverses conditions dans 
lesqueiles ils doivent £lre pratiques *. 

La yogini^ compagne et auxiliaire du sadhaka, n'esl pas la pramada 
vulgaire des Vamliearas^ la puiiigcali choisie au hasard, instrument du rite. 

ft 

La mudra, epouse du yogih^ elue conformement k des regies fixes, ofTerte 
el consacr^e par le guru, doit elre jeunc, belie et savanle; avee elle, le 
disciple praliquera la ceremonio, scrupuleux observateur des ciksas : car 
s'ii n'est pas de saiut. possible sans Taniour (sirlvyatirekena), Tunion char- 
nelle ne suffit pas a realiser le salut. La pratique des Paramitas, but de la 
kriya, n^en doit pas dtre separee : que la slidliaka aimc la inudra suivani 
les rites : « naliklimayel striyani -. » II en va de m^nie pour les preceptes 
relaUfs a Pusage des boissons et des viandes. 

Rajendralnia Slitra attache un sens inexact aux indications qu'il extra it 
du Tathagataguhyaka ^ : « matrbhaginiputrir ca kamayed yas tu sadhakah | 
sa siddhiiii vipulaiii gacchcn mahayanagradharmesu. » L'emploi facultatif 
d^une femme queleonque, mere, scpur, fille, est une consequence logique de 
la these de fidentite ou du ncant; les Hindous sont Irop speculalirs pour 
n^avoir pas formule des Castras jamais appliques. Mais cette these conq)orte 
un autre corollaire plus important : les dharmas ne sont que des noms, 
(oute differenciation enire le jneya, le jnana et le jhritar est pleinemenl 
illusoire. Aussi les ascetes d'un ordre superieur peuvent-ils recevoir la 
diksa, realiser le mahasukha d'une maniSre tout intellectuelle ou figu- 
rative; de meme, il leur est permis de pratiquer la surali en dehors des 
regies fixees. iMais celui qui doit accomplir reellemeni la ceremonie, Padi- 
karmika ^ en faveur duquel le rite est constitue, n'est pas encore parvenu a 
la possession de la verile ; il se soumet aux lois qui detenninent les vidhis 



i Comp. Wilson, Sketch (id. 18i6}, pp. 166 et suiv. 

i CM. IL T., chap. VI, et fragments cit^, p. 139, n. 3 et p. I4i, n. 2; comp. 
llevajradakiHljatatantra ; Acaryakriyasamurcaya, — Cf. Hrhadar, Vp,, cit6e p. 136. 
3 Autre nom du Guhyaxamuja; cf. yep. Buddh. LU., p. 262; C. M. /^ 7*., Xlil. 
* Cf. deuxi^me partie, introduction, § 2. 



i4S BOUDDHISME. 

el les kriyas sacramcniels. Pour aiitanl qu'on puisse irancher un probl^me 
aussi d^iicat^ les iextes ianlriques n^oiU pas en vue la prostiluee qui s'unit 
dans una ivresse orgiaque ik lous les fiddles de la deesse^ mais la femme du 
sadbaka^ celle dont il a dirige Peducation rituelle c( morale, cellc qui doit 
praliquer avec lui la BodliisaUvacarvH et avec lui sMIuminer definitive- 
inent ^ Le rile est precede de priSres; il eomporle, comme nous Tavons 
remarqud, la pratique complete des Paramilas el des Annsmrlis ; il synlhe- 
tise lous les moyens de Yoga physique et moral. Cerlaines ceremonies 
d^abhiseka sont en realite des ceremonies de mariage non ddguis^. Le guru 
donne au bodhisaitva la mudra : « rupayauvanamanditaiii rekliayogakrlii- 
bbyasaiii samayajilaih drdbavralsiiii ... vittsiiaiii vidyavralaiii ...; ... laya 
sardbam acaren mantravit sada \ • 

Pour les religieux, le maitbuna est un acte essenliel de Finitiation (saiii- 
pradaya). Sur Tordre du guru, ils desobeissenl aux lois de cbastet^ qu'ils 
devronl observer desormais. Telle est, ce me senible, la doctrine du Panca- 
krama (III, 40) : « yasya vajrabjasaiiiyogah saiiivrtya tu na vidyale | sidhyale 
yogasamartbyat sakrd apy anubbfitavan. » Celui qui no pratique pas reelle* 
ment le maitbuna, s'il Pa pratique une fois dans sa vie, au moment de Tini- 
tiation, obtient par la vertu du Yoga la samapatti supreme. L'expression 
« vajrabjasaiiiyogab » s'expli(|ue par les equivalences signalees plus liaut : 
vajra — liiiga, abja — bbaga; le commentaire glose les derniers mots du 
floka : « yasmad ekavaraiii saiiipradayakale gurfipade^ava^ad alokopalab- 
dbisaiiijnakain mabacrinyajrianam anubbfitaviin sa yogi »; or la sensation 
du « grand vide » s'obtient « dvindriyasya samFipaltya, vajrapadmasama- 
gamat » (III, 37). 

Le maitbuna n'est pas pratique reeliement (saiiivrtya^ lokavyavabaralab) : 
on y supplee par des exercices d'ordre inf^rieur ^, par des acles dans 



t Cf. toutefois P. K.9 V, 4, 5, 37 : a sa (vi^yo) bhavato mudraih nivedyasmai (gurave) 
suQiksitam ... tusto mahaypgi pailcakamopabhogatal.i ... ». 

^ AbhidhanotlarolUira, dev. 99, 7*. — f^e maithuiia doit elre accompli « vijaiiesu 
devesu ^macanesu vicesatal.i ». 

3 jnanaiiiudralaksanasvabiiaprajnadevatayogasamarthyat. — Cf. C. M. H. T., \1I. 



Etudes et materiaux. 143 

lesquels la mudra (yogiiii *) est iinc forme intellecliielle, tine gesticulation 
symbolique^ une empreinte on une operation bizarre de physiologic ^« 

Ijk llieologie des Tsinlrikas el des Slaliayanistes laisse pen de place an\ 
souvenirs liislorii|iies. Les Siiiras metlenl en sc^ne Ic Bouddha liumain 
et ses disciples; le lieu ou les bhiksus discotirent avec le Maiire est 
minulieusement fixe : « lasniin samaye bliagaviin chravastyrim anatliapinda- 
dasyariime viharali snia. » Les aclenrs du iMalia}iina soul avec Bhtigaval 
idealise, les Bodhisallvas histori(|nes et legendaires, souvent Cliriputra, 
parfois Ananda. Dans les Tanlras, le dieu parle avec ses Spouses, Vajra- 
dliatvicvara avec VajradhritvTcvarT, et les.redacteurs on( un mediocre souci 
de nous apprendre le comment des revelations ^ 

Ce|>endant, parnii les sectes tanlrikas, quelques-unes gardent la roemoire 
du fondaleur Cakyamuni ^, le hcros de la riviere Nairanjana el de Tarbre 
de la Bodlii. Comme elles se font une idee particulidre et Ir^s nelte du 
buddhatva, la biographic de rakyamuni est curieusement influencee par les 



f L.e mot mudra ne signifie pas seulement « Fingerstellung »; il d^signc la yogini qui 
prend les diverses attitudes el s'assimilc 5 fa Tathagati vouluc. Comp. P. A'., IV, 1 : 
<f sodacabdikam mudraiii matiavajragurave dattva »; le vers V, 4 s'explique par I, 94 : 
fi prdpyaih kanyam ... suviksitaiii samadaya siidhake bhaktivatsalam. » — II est impossiblo 
de s<iparer les mudras et les « Tantra-Gottheit » ^iiumer^es dans J/. Vyutp., 197 (cf. P. K., 
IV, 41 : « sarvamudra iti samayaniahadliarniakarmauiudralji | atliava sarva divyanaryo niaha- 
sukhahetukal.i »; voir note sur TAdiyoga^.S'' partie, Intr., J 3j. Les mots Sarvatatliagata- 
suratasukha, *anuragani, *saiiitosain, dcsignent la yogini prdpar^e au maitliuna liturgique 
par les mudras ddnommees sarvatathagalaprajnajilanamudra, ^avaparipiiranajnanamudra, 
etc. — Mudra (stempel, zeichen, ein aufden Kurper aufgetragenes Zciclien eines gottlichen 
Altributs} est prescfuc synonyme de nyasa. — Dans IVnum^ration des cinq makaras, 
mudra «» « parched grain » : a This grain is eaten like dry biscuit with the wine and 
spirituous liquor. » (Momer Williams, Hinduism, p. 127.) 

^ Sur les mudnis du llathayoga el leur r6le physiologique, voyez II. Walter, p. xxvii. 
II Taut que le prana remonte par la susumna vers le ccpur, stjour de I'atman ou du vide 
(voir plus haut, p. 89, n. 1) : « das geschieht durch Schlagen der Hinterbacken mit den 
Fersen, durch Druck aufdas perinaeum oder auf die Nabelgegend und durch Zusammen- 
drucken des anus. » 

3 Cf. p. 124, n. 4 cl dcuxi^me partie, introduction, § 1". 

4 Cf. dans Dharaiflsamgraha (Burn. 108, fol. 108*), le CakyamuHinam vicfsffdfiatwnsalra. 



144 BOUDDHISME. 

prtoccupalions dogmati<|ite$ : d'aprds Tecolc dii ('iaiidanialilirosana, si 1c fils 
de 3layadevi a vaincii Mara, s^il est devcim |H>ssesseiir dcs forces magiqiies 
el dc romniscieDce, c^cst parce qii'il a praliqu^ avec les « bergeres •, 
femmes du harem royal, ou plus exaclemcnt avec Gppa, son epouse ', les 
riles tanlriques de mailhuna -. Je ne donne pas celtc inlerprelation du fait 

• 

I Comp. SfiXART, Ugeiute, pp. 303-308. 

^ Cf. le passage suivant, extrait de la Stripra^-aiiisa, C .V. 71. 7., X : « Bhagavan aha | 
Datafj para vaficanasti na ca moho 'py atal.i parah | manusyatii yauvanam labdhva (?) 
strisukham nopabhogitam | nisphalaiii vapi drcyante vjfayaiii krtva mahattaram | sevanti 
kaniiniiii nityaiii kamamatrapaniyanah | candarompadam dfstva yoxidyimimmacntam | 
tyaktva yanti kathaiii nidrarii bhojanaih habyam eva ca | lokakaukftyanacartliaiii niaya- 
devisutah sudliih | caturacitisahasrani tyaktva csintahpuraiii punal.i | gatva nairaiijanatiraiii 
buddhasiddliiprakavakah | yato nmran nirakiiya na caivaiii (?) paramarthatal? | yasinad 
antafjpure bttddhali siddho gopsinvital.i sukhi | vajrapadmasamayogsit salsukhaiii labliyate 
yatah | sukhena pnipyate bodhih sukhaiii na striviyogatah | viyogab kriyate yas tu lokakau- 
kftyahanaye | yena yenaiva te loka yanti buddhavineyat«im | tena tenaiva rupena maya- 
VI nftyate jinal.i | sarvasutntbhidharmei.ia krtva nindaiii tu yosikim | nanaviksapadaiii 
bhuset tattvagopanabhasap | nirvanani dar^tiyec cipi paficaskandhavin^icatah | atha bliaga* 
vati prajmiparamila aha | ko bhagavan mayadevisutalji | Lt ca gopii 1 bhagavan aha | 
mayadevisutac cihaih candarosanataiii gatah | ivam eva bhagavati gopa prajiiaparamitat- 
mika | yavantas tu striyah sanali tvadriipenaiva ta matah | madriipenaiva puihsas tu sarva 
eva prakirtitah | dvidha bhavagataiii caitat prajnopstyatniakaih jagat | atha bhagavati 
aha I kathaih bhagavan rnivakstdayo hi striyan'i diisayanti | bhagavan aha | kiimadlia- 
tusthital.1 sarve khyatfi yc cravaLidayal.i | moksamargaiii na jananti striyaiii pacyanti sar- 
vada I saiiinidhane bhaved yatra durhibhaih kunkumadikam | na tatrarghaiu samapnoli 
diirarii tasya maharghata | anadyajnanayogena (-raddhahinas tv ami janah | cittaiii na 
kurvate tattve mayapy elat pragopitam | tathapy atra kalau kale kotiinadhye tha kac (*it 
(kutra cit?) | ekaikasaiiikhyatal^ sattvah craddhaj-atnaparayanalji | tasyarthaiii bhasitaiii 
sarvarii vighrabodhiprasiddhaye. » 

Ce textc confirmc le principe qui, d'apres le P. A'., doit regler la vie des reiigioux 
(cf. Ill, 40; et plus haut, p. 112). — Bhagavat prend possession, par le inaithuna, du 
Candarosapada ; puis il abandonne le harem, pratique labstinence, preche une doctrine* 
s^'^re; c'est qu'il doit, et par son enseignement et par son exemple, preserver les creatures 
d*une errcur pernicieuse (lokakaukrtyahanaye) : ceux-U se damncnt qui ne cherclient 
dans Pamour que le plaisir (kamamatraparayanal.i); celui qui est « evaiiivid », seul est 
sauv^. — La vraie doctrine (tattva) a 6i6 celee par Bhagavat. Etait-il bien difficile de la 
d^couvrir, puisque les creatures vivent dans le cercle de I'amour (Kamadhatu}? Aujourd'hui, 
le Dieu r^v<^le dans un langage cxplicite ce que Bouddha a r^vele sous Tapparence des 
symboles (tattvagopanabhasaya). 

Cf. le r^it de Tillumination de Bou<ldha, d*apr«!S le P. A'., Ill, 5G. (Voir deuxiAmi* 
partie, introduction, $ S.) .. . * - 



£TUDES ET MATERIALX. 445 

de Bodhi comme la plus aatheDlique de loules, — les Tanlras, quoique 
preteodant a Porthodoxie au sens strict du mol^ recoonaissent que les 
ecritures des Cravakas, Sutras et Abhidharmas, prechent la chaslete 
absolue — ; mais a etablir ud parallcle entre la vie de Gautama (ou la 
l^ende du Buddha) et le cycle ki'snaite^ on constate que les deux tradi- 
tions sont apparentecs; on reunit un grand nombre de fails, non pas 
isoles, mais connexes, constiluant le schema d'un theme mylhique ou 
religieux, fails qui paraissenl confirmer, au point de vue de Thisloire du 
Bouddhisme indien, la these dogmatique des Tantrikas. Nous ne pouvons 
la consid^rer comme moderne ^ 

Divinise par Famour des femnics humaines, Cakya jouil aujourd'hui de 
Pamour mystique des femmes celestes : je n'entends pas parler des Apsaras, 
bonnes tout au plus pour les dieux inferieurs (kSmavacaras) el les ascetes 
mediocrement sanclifies; ii s^agil de divinties aussi abstrailes et immale- 
rielles que le Dharmakaya meme de Bouddha. Elles ne sont, a vrai dire, 
qu'un « bhaga » ideal dans lequei repose le Bienheureux ^, ou, plus 
exactement, elles ne sont que des Samadhis personnifies, symboles de 
Fabslraction multiple a la fois et immuable. 



< Si M. S^nart n'a pas donn^ Texplication definitive des episodes caract^ristiques de la 
L^ende, il a magistralement expose la nature du probleme, meconnue ou insoup- 
^nnte avant lui. L'education du Bouddha, ses jeux avec les quatre-vingt mille jeunes 
Riles, son mariage, tous ces trails moitie mytbologiques, moiti^ erotiques, — c*est un peu 
la meme chose, — cadrent mal avec le r^it de ses aust^riles, avec sa tache sublime de 
moteur de la roue, avec son rule de Sarvajna. Cest un des nierites de VEssai surla legciide 
du Buddha, d*avoir montni les rapports intimes de ces diverses donnees entre elles, et la 
relation du cycle tout entier avec les cycles analogues. On ne pent pas ecarter Thypothese 
de M. Senart : si les episodes essentiels de la biographic divine sont irreductibles et 
primitivement distincts, leur association est Toeuvre des theologiens et des l^gendaires, — 
et c'est par une contamination posterieure, resultant d*un syncretisme accidentel, que les 
elements visnuites et caktas ont eu une action reflexe sur Phistoire authentique et lui ont 
sobstitu^ la l<^ende du Cakravartin, legende etablie dans ses traits principaux « des le 
A&ui du III* sitele avant J.-C. ». Cette conclusion parait inadmissible; il faut done 
concilier les vues ^v^hro^ristes et la these mythologique, comme 31. Senart le fait lui-nienie 
(Ugende, p. 452^ et comme le fait M. Barth [Bulletins, not. Revle, \IX, p. 263). 

^ « Bhagavan sarvatathdgatakayavakcittahrdayavajrayosidbhagesu vijahara. » Cf. Barth, 
IteligiOTU, p. 157. 



146 BOUDDHISME. 



§ 3. — Anuttarayoga. — Kayavakcittavigrasadhana. 

•* 

Raconter rhisloire du Yoga superieur dans le Bouddliisme, ce serait 
passer en revue presque loules les theories et loules les c^r^monies Ian- 
Iriques^ les rattacher aux speculations des vieilles dcoles^ marquer les 
phases diverses de leur evolution. Xos intentions sonl plus modesles : nous 
voulons seuleoienl dans celle simple note, dont loute recherche historique 
sera ecartee^ resumer les traits caracteristiques d'un dranie k la fois mys- 
tique et orgiaque^ qui apparait comme le rite capital du Bouddhisme tan- 
trika^ a savoir « Tacquisilion du diamanl du corps, de la voix et de la 
pensee ». Le fidele qui Faccomplit avec succes s'identifie aux Talhagalas, 
dans son corps, dans sa voix et dans sa pensee '• 



:' ^ Cette note est ^rite d'apr^ le Pancakrama, manuel qui se pr6sente romme un 
extrait ou resume du Guhyasamajaiantra (cf. P. A'., I, 2 et 230, III, 73); la comparaison de 
ce dernier livre, dans la reaction qui m*a ^ii accessible (Ms. dev. 112), avcc notre texte, 
non seulement appuie raflirmation de Fauteur, niais encore laisse apercevoir la mi^thode 
qu'il a employee. — Cf. Hodcson, £»«. Lit. Xep.^ p. 17; Wassilieff, p. 162 (p. 183, dc^fi- 
nition du « Yoga superieur »); Raj. Hitra, Buddh. Kep. Lit., p. 261, et Lalila, pp. xi-xvi; 
Bekdall, pp. 70, 140; Feer, p. 299. — Sur la litteralure tantrique, aux renseignenients 
expose pp. 73 et 124, ajoutez ceux-ci : On distingue trois divisions du Kriyuyoga (Tar., 
321-224) et « cinq especes de tantras bouddhiques » (pp. 97 et 221] : Guhyasamnja, Maya- 
jaUif Buddhasamayoga, CMudraguhyatilaka, ilaFijuirlkrodha [il y a six a Zornesgottlieiten », 
p. 220], c'est-i-dire qu'il existe cinq tantras de caraclere essentiellement bouddhique, par 
opposition i ceux qui sont des adaptations de tantras hindous (cf. p. 117). 

Ces cinq livres trailent de I'Anuttarayoga, comme le prouve une enumeration (cf. p. 73, 
note) oh sont indiques, outre le C S., le Buddhasamayoga (cf. P. A'., Ill, 72.) et le 
[Vairocana'] muyajala [ce dernier en relation ^troite avec Maitreya (Ajita), cf. Tar., p. 108]; 
d^autres ouvrages, « Anuttarayogatantras voll tiefer Belehrung », sont cit^ par Phistorien 
tib^tain (p. 27{ij et attribu<^s & des auteurs l^gendaires ou historiques. II ne s'agit du reste 
que de la c< manifestation », de Tedition du livre, car le Mantraydna est (kernel. Dans son 
ensemble, la litt^rature tantrique a ^id publiee en meme temps que les M. Y. S. — Cest 
toujours un dieu (Uafijucri, etc.) qui r6vele le texte sacr^ : les hommes memes qui peuvent 
comprendre ais^ment le Tripitaka et les .V. Y. S. en g^n^ral, sont incapables, sans 
Tassistance divine, d'interpn5ter la Prajfiu (cf. pp. 108 et 217). 

Les textes n'^tant pas toiijou]*s explicites ou intelligibles, il se constitue des « branches », 
des commentaires varies, oeuvres d'^coles concentrees autour d'un meme livre (cf. Wassi- 
LiEFF, p. 186); chaque ecole a ses dieux, son initiation, son mandala, ses formules et son 



Etudes et materfaux. mt 

L^expressioh « anuttarayoga » est bicn connue des Singhalais el des 
Hinayanistes en general. Quand le tnoine^ habilue au dhyana prolonge^ 
dispose a la vipa^yana^ reussil a inlerronipre Taction du karman^ il parvient 
au repos^ k rarhatlva ^, au nirvana, au stade de Yoga supreme (anuttara* 
yogaksema ^). Le Bodhisaltva se prepare a devenir Bouddha : il marche 
dans ranuttarajnanamarga \ Apergue sous Tangle dc la verile illusoire, 
encadrec dans les niodaliles de la buddhi (raison), la Prajfia illumine et 
vivifie ee travail preliminaire. Quant a la realisation inlcgrale du jfiana* 
saiiibhara, a la possession de la Buddhabodhi, e'est un mystSre devant 
lequel les mots et Tespril s'arr^tent : ee n est qu^a unc Bodhi exolerique, 



materiel d'evocation (Tar., p. 323), ses siddhis particu litres. Souvcnt, pour entrer dans 
une compagDie de « fr^res de Vajra », il Taut avoir pass^ par plusieurs autres. On dvoque 
successivement les divinites pour recevoir les differcnts « adhisthanas ». 

1.6 G. S. parait avoir une importance capita!e(pp. 67, 97, 15o, 231, 336); sa popularite 
est aUestce par ce fait significatirqu'il constitue, sous le litre de Tatlutgalaguhyaka (cf. plus 
loin, p. lo2, n. 4}, pr^fcre par la tradition locale, un des neuf Dharmas du canon nepalais; 
il a ^t^ comments par des docteurs celcbres (not. Anandagarbha, p. 326); k cette litt^ra- 
lure ex^g^tique se rattachent les diverses recensions du livre (Samnjat,, }fahasamajat,, etc.), 
VAbhidhanoL.le Hevajraiantra (p. 375), le P. K., la Vajramaln (cf. P. A'., I, 330). el sans 
doutc d^autres raanuels oil s^affirme nettement la th^se du Vajrasatlvasadhana {Vajrodaya, 
Paramarthabodhinliabhavanakrama, p. 335). — Devcloppe a la maniere de certains Pura- 
nas, le G. 5. passe pour avoir ete divisc en mille cliapitrcs ou parties : il n*en rcstait que 
neuf ^ r^poque de Turanatha (cf. Tar., 98, et ibidem, p. 315, la note de Wassilieff). — (.e 
pantheon du G. S. compte dix-neuf divinites principales (p. 330), notamnient Heruka «> 
Adhideva >-• Daka «» K*rag-ofuu (buveur de sang) *» Vajrusattva (cf. p. 177, note) «» 
Candarosana (cf. plus haul, p. 139, n. 3, in fine), [A Thistoire de son cultc se rattaclie un 
episode curieux : des fjravakas originaires de Ceylan brisent une statue du dieu, « oeuvre 
de Mara », et detruisent les livres.] La consecration d*apres le G. S. est d*un cniploi 
frequent; la dakini y joue un role important, de m^me Vajravetala dans les initiations au 
Yamarimaiujala (p. 189). — Le caractere horrifique de Heruka montre la parents des 
VajrabhairavasadhanaSy etc. (p. 189), avec le G, 5. 

On pretend a tort, dit Taranatha (p. 233), qu'Anandagarbha, contemporain de JIahipala, 
a comments cent huit Yogatantras, car ^ ceUe epoque il n existait que vingt livres de cette 
classe; lacarya expliqua chacun d'eux dans un double commentaire, sous une forme 
abr^g^e et en detail. — [Sur les auteurs des Tantras, voir deuxidrae partie. Introduction.] 

t Cf. Milinda, I, pp. 52 el 25. 

< Cf. Divyavad. et Childers, sub voc. 

3 Cf. yiyaiianiyatavalaramudrasQtra, ap. Minayeff, p. 23, note. 



148 BOUDDHISME. 

inferietire (bahyasaiiibodhi ^), que rintelligcnce peut parvenir avaiit son 
exaltation surnaturellc. 

En resume^ pour les Hina} anistes, le Yogin par excellence est PAnaga- 
min, TArhat insensible; pour les Mahayanistes^ Ic Boclhisattva genereux 
qui pratique les Paramiliis. 

Les ecoles tantrikas donnenl au Yoga unc orientation differente. Elles 
adoplent les concepts madhyamikas de la Prajna et de Bouddha, mais les 
inodifienl « saiiivrlisalyatah n, faisant place dans leur large syntbese k la 
th^logie (ivaite^ au panlbeisme du Vedanta : quoique transcendant ct 
sublime^ quoique « riinyasvabbava »^ Tabsolu n'cst plus une abstraction 
Insaisissable aux meditatifs^ la talhala^ la bbulakoti; realite perceptible a 
Textasie^ on peut Petreindre et s'en rendre maitre, dans cc but employer 
les pratiques inferieures dc la magic qui roalisent ridenlification provisoire 
du fiddle avec unc divinile quelconque. Le Bouddlia alaksana, PEtre de 
diamante PInnommable a rccu un nom; Pabsolu, le « sarvatalliagatagarbha », 
s'appelle Heruka : accompiir le Ilerukasadhana -, c^esl parfaire le Jnana- 
sambharaprapurana^ le VajrasallvasJidhana; c'est parvenir au dernier terme 
du « paramarthabodJiicitlabbavannkrama ^ » . Plus modestes^ les docteurs 
du grand Vebicule se mcuvent dans le domaine de Pinlelligible : « sam- 

vrtibodhiciltabbJivanakrama ^ ». domaine ou s'achevent le svadhisthana ^ 

• ' • • 

et la conqudte des premieres bliumis. 

Les Tantrikas — esl-il besoin de le dire ? — ne reslent pas fideles a 
leurs prineipes; lanldt ils s'expriment en nibilisles ortliodoxes^ adeptes de 
la Prajna, et se preoccupenl niediocrement de leurs dieux et de leurs 
deesses; lantot, sans reserve aucune, ils parlent le langage de Papara vidya, 
comme feraient les bbaktas d'une divinile anihropomorphique. lis prennent 

^ Cr. p. K.f V, 18; voir deuxieme partie, Introduction, § 3. 

^ Le sens du mot siidhana ost fix^ par la traduction tib^taine et par Temploi qu'en 
bit Tdranatha (cf. Jasciikc, s. voc. iha-sgrub-pa, p. 131) On ^voque Cittavajra, etc., et on 
obtient de lui radhisthunapada d*un cittavajrin. — Cf. p. 139, n. 2, ridentification du 
buddhatva avcc le candamaharosanapada, avec Tekailavirapada. 

3 Titres de deux ouvrages d'Acvagliosa, madhyamika contemporain de Mahipala el du 
mahasaihgliika-nyuyamadhyamika-tantrika Anandagarbha (Tar., p. S:^o.) 

 Cf. r, fc'., chap. IV, not. 10-14, ct comment., I. 9. 



Etudes et mat^riaux. 149 

aussi une Iroisieme attitude : comme nous le verrons pkis loin, la iheoric 
de rAtman-Brahman se superpose a lous les dognies illusoires du maithuna 
bealifique el des Bouddlias essentiels. Cetle tlieorie est Taspect Ic plus 
sublime que puisse presenter la verite inferieure. Iiiversemenl, « lokasam- 
vrtisatyatah », les Bouddhas sonl des dieux a Tusage du vulgaire : les 
docleors du Yoga supreme tireiit parii de toutes ces donnees au profit sans 
doule de la bhakti el de Pexlase, mais peut-^lre au detriment de la logique, 
de la clarte, de Torlhodoxie. On est expose a confondre et le paraniarllia el 
les divers degres du samvrtisatya : les contemporains ne pouvaieni pas 
roanquer de s^y tromper, et raflaililissemeni des ecoles, reduites d^ailleurs 
a se repeter ou a se contredire, rendait toute reaclion impossible. 

Dans les Tanlras l)Ouddhiques, presque tons rediges par des Madhya- 
mikas, nous trouvons une doclrine regulidre et irreprocliable sur le 
« Vajracilta • ou « pensee de diamant » el le nioyen dVn prendre 
possession ^ Degager la pensee mobile du sensible et de rintelligible, la 
dompter et la concentrer, la rendre ferme et inalterable (drdhikarana); 
doter rinlelligehce de lous les caract^res qui appartiennenl a rinlelligence 
pure ((uddlia, parinirvi-ta), subslituanl aux categories logiques de la verile 
inferieure les modes de pensee et les categories de la verite vraie, c^est 
devenir un « Illumine », c^est renouveier le miracle donl la pensee de 
(^lakyamuni fut Paclrice el le theatre -. 

La pensee de Bouddha est une pensee non pensee, vide (vi^uddha), abs- 
traite (vivikta) de tout concept (saiiikalpa) et de toule sensation (vedana, 
vasana). 

L^asc^te (sadhaka) doit contempler le vide (sarvacunya, nirvai^ia), le 



< Cf. FuJiSHiiA, Bouddhisme japonais, p. 97 : « Pour parvenir a T^tat de Bouddha 
dans cette vie presente, il y a Ux>is facons d'entcndre les inoyens, ^ savoir : Ri-gou, Ka-ji, 
Ken-toku. » 

La premiere m^lhode, commune en principe a tous les Mahayanistes, est le cunyata- 
dliyann. Voyez la gatha celdbre, dont la meditation precede tout Yoga, P. Al., I» 16-18, 
III, 73; Samajat., fol. 7*, Bendall, 171. 

« a. P. if.. Ill, 57, et Lalila. p. 324. 



150 BOUDDHISME. 

corps dc Dharma (pralilyasamulpada ^), Ic mandala de la vcritc \Taic 
(paramarthaniandala ^). II prend conscience de la purification gradiielle 
(vyavadana) qui s'op^re en lui^ et s'enorgueillit en remarquanl le signc 
(nimilta) de ses progr^s : « Oiii crinyalajnlinavajrasvabhavnimako "ham ^ ! » 

L^dtre n'esl que pensee; si la pcnsec s'absorbe dans la conlemplatioii 
de Dieu^ le sujel jouira de la bealiludc divine^ mais cieUe jouissance est pre- 
eaire : par un processus inevilablci les pensees se derouleronl conformemenl 
a leur nature^ el le caucliemar des « gatis » douloureuses succedera au rove 
beatific ; si la pensee s'absorbe dans la meditation du vide^ medilalion ste- 
rile de sa nature (nirbij^) et negative, Tillusion cesse. II n'y aura plus dc 
jilatar puisqu'il n^y a plus de jileya. 

Parvenue a la conscience de Tidentitc des apparents eontradictoires, 
sachant que le monde cxterieur n^est qu^un reflet faussenient objective des 
pbantasmes internes et que les phenomenes inlellecluels sont vides de 
nature propre, Tintelligence de Pascete no s'altache plus aux materianx 
de la connaissancCy elle renonce aux idees qui en constituent les conditions 
essentielles :. elle n^oppose plus le saiiisara au nirvana, la souillure (saiii- 
kfe^a) a la purete (vyavadana ^), Tobjet dc la connaissance(grahya) au sujet 
(grahaka), Paneantissemenl (ucchcda) a la survivancc du moi (^acvata '^)y 
la science (prajna) a la charite (karuna), le bhava a Tabbava, le samviii'' 
au paramarthasalya \ Elle ne nie pas, n'alTlrmc pas, elle ne connail plus. 

l/esprit lie Siiil plus rien des sous ui de soi-meiiie '. 

Dans cettc operation progressive d'afTrancbissenienl (vicuddbi), tout actc 

« — C^inyata; of. B. C. A., IX, 3i. 

- P. A'., 1,37; les expressions equivalentes sont nombretises: vajrami'tamahaniai.idula 
{Vajramrtaiantra, Saruabuddhasamayotjat,, Tar., p. 237), mahadliarmadhiituinandala, ete.; 
ScHiEFNER traduit tantot : der ..., tantdt : das ... ''mandala. 

3 P. K., I, 44, ei passim dans les AnuUarayoyatanlras {Samajaianlra). 

^ Cr. Aksayamaiisatra, ap. B. C. A., IX, 106 : « yalsvabhavac ca kle^as tatsvabhava 
bodiiir iiy evaili smrtim upasthapayati. » 

s Cf. P. K., IV, 44et comm. citant un passage remarquable de la Madh. Vriii{(o\, SV . 

» P. K., VI, 2-7 ; cf. Wassilieff, p. 298. 

^ Leconte de Lisle, Poemes antiques. 



Etudes et materiaux. isi 

de conscience (mamakarana) ne saurail eire alioli. f^^asc^le^ quoi quM 
fasse, sejourne dans un slade inrerieiir (saiiiprajnalasamadlii), sans pou- 
voir s^^lever^ sinon par crises^ k iVMat parfail d'abslraclion incons<iiien(e 
(asanijnisamupalll *) qu'il faudrait rcndre definilif. 

Cantideva propose la medilalion dii vide^ deslruclrice de ralmamolia; 
mais it prdclie le karyamoha, la Kariinu : pour parvcnir au Yoga suprdme^ 
le fiddle doll parcourir rinlerminahle carriere des Bouddhas. Cest^ comme 
nous Tavons dit^ reservcr la solution du prohleme. Les ecoles lantriques 
recommenceni, sur des liases nouvelles^ la tentative amhiiieuse des candi- 
dats a rarhaltva; elles prennenl point d'appni^ non pas sur le pr^ceple de 
charile^ sur la morale qui correspond au sariivrlisalya e( a renseignemenl 
du Mailre^ mais sur une conception puremenl empirique de la nature de 
Bouddha^ sur les riles )>opulaires d'idcniificalion. 

Le « ciltavajrasadliana » est praliquement subordonne h Tacquisilion du 
« diamant du corps et de la voix ^ » . 

La distinction des actcs du corps^ de la voix el de la pensee esl primi- 
tive dans le Bouddliisme^ el le Yoga harmonise n^cessairement ses pra- 
tiques & la triple nature desdharmas qui constituent Tindividualile liumaine. 
La tlieologie est influencee par le rituel : on pr6le a Bhagavat un corps et 
une voix parce que les Yogins emploient des gesticulations symboliques et 
des mantras myslerieux, utiles a Tacquisition des siddhis vulgaires; ou^ pour 
aller peut-6lre plus au fond des cboses en ecartant le problSme des origines, 
Bhagavat etant identique a chacun de nous^ nous manifesterons cette 
identity en perfectionnant le corps, la voix et la pensee '\ 

« — Yuganaddliakrama (P. A'., chap. VI). — Cf. B. C. A., IX, 49. 

^ Cf. P. K., Ill, SOetsuiv. : « prakrlyabhasabhcdajfiuccaturtliam tattvam (sanavunyam) 
a^rilulj I U*idliu nabhyasyatc yas iu iia cigbram apnuyat plialam. » 

•i Ceci est la seconde niethode. 

Cf. l*^coIe Shin-gon-shu, ap. Fujisiuma, Bouddhisme japonais^ pp. 96 et suiv. — 
Waudell, p. 145; je ne puis admettre entieremcnt le point de vue de cet auteur; Ja 
' question d*emprunt ou d'influence etrangere me parait ir^s accessoire. — Ecoles tilie- 
taines Kar-ma-pa et Xin-nia, Waddell, p. 4i0. 

La pensee seule existe et constitue latmabhava, mais elle se connalt comme pensee, 
voix et corps : c*est la triple manifestation du llharinadhatu. Le yoga qui a pour objot 



tsa BOUDDHISME. 

# 

Le corps de Bhagavat est un corps mystique degage de lout « nimitla » , 
^pandu dans Pespace infini ', corps de diamanl el d'akSfa, un et abstrait 
(nirvikalpaikamurii), mais en m6me temps niultiple et concevable^ puis^ 
qall est essentiel aux cinq Bouddhas; puisqu'il s'idenlifie avec ieTalhagata 
vyiiha \ agregat merveilleux des cinq skandhas^ des cinq el^ments^ des 
cinq sens, des cinq connaissances; puisqu^il s'exteriorise et prend conscience 
de soi-m£me dans le mahasukha, union du linga et du bhaga^ dans 
la joie dont la Cakli (Tathagati) est Torgane. Ces Eons concentriques, si 
j^ose ainsi parler, rayonnenl de T^tre innommable^ le Vajrasallva. L^ascSte 
est le Talhagata vyiiha quand il fait entrer (pravecayali ') les Bouddhas 
dans le cakra de son corps; il est le Vajrasallva Iui-m6me^ quand il se plonge 
dans rasamjaisamapalli, quand au moyen du paramarlhacakra il sublimise 
dans la Tathata son corps idenlique a celui des Bouddhas ^. 

La meditation pent accompiir cetle reintegration de Tdtre en sa forme 
essentielle; mais, d'apr^s les Tantras, Fadiyoga esl necessaire, par lequel on 
obtient Tadhislhana grace & Tenergie du rite el de renvoulemcnt. On realise 
le viveka de la pens^e par le jnanakrama; le viveka de la voix par les 
pratiques du vajrajapa ^, par le pranayama, le jihva^odhana, la Gxation du 
regard; le viveka du corps ^ par les nyasas appropries, la construction 
des mandalas ideaux ou prennenl place les Bouddhas pour elre ensuite 
transport^ dans le mandala du corps ( utpannayoga, samputayoga ). 



la seule pensee correspond k la discipline aupanisada-vedantique; les rites qui ont pour 
but la sumaturalisation du corps, de la voix, etc., sont la contre-partie des ceremonies 
des Brabmanas [diksa], qui donnent au yajamana un corps divin conformenient u I'anlique 
promesse que les dieux firent ^ la Mort : c< Aucun homme ne deviendra imn^ortel dans son 
corps morte! ; celui qui par la connaissance ou le sacrifice obtiendra rimmortalil^, doit 
d*abord t*abandonner sa depouille humaine. » {^atapathabr.) 

• Cf. Vasantatilaka, Burn. 89, fMf7. ; P. K., 1, 1. 

* P. K., I, 38; Samajat., fol. 17*. — Cf. Fujishima, p. 9C, sur le Dharniadhatu. 
^ Cf. Manu, Xil, ISO, cc saiiinivegayati ». 

^ P. AT., I, 38 et suiv. ; cf. Satnaja, chap. VI : « Sanatathagatakayavakcittarabasy&d 
gubyagrisamaje kayavakcittadhisthanapatalah sasthal.i. » 

B 1^ Vajrajupakrama est expose dans les Yogatantras; cf. P,K., II. 

tt Le possesseur du trivajra n*est pas sans analogie avec le tridan^in iMofiu, Xll, 10;. 
Cf. Trisambara ou *'saiiivara. 



£tude$ ET MATERIAUX. I!» 

Telles soiit les deux premieres methodes^ Tune puremenl inlellecliicllo^ 
Tautre complexc cl qui tienl comple dii triple caractSre de Falmabliava. II 
en existe une troisi^me^ appelce Mahayoga, et qn'on peut r^sumcr en un 
mol : rhonime est mort a Texislence humaine *; il pcneire comnie embryon 
(Talhagatagarbha) dans le Garbbadliatu, el^ veritable dvija (deux fois n6), 
prend naissance ^ la vie surnaturelle. Voici le detail de celte meditation. 

Le mantra oifT est (ixe (miirdlini) dans un candramandala : du bija sort 
la d^esse Locana ; Tascdte s'imagine que le Kayavajra est place en face 
d^elle, orne des Irente-dcux signes et dcs qualre-vingts signes secondaires; 
il prononce deux stances : 

Buddhakayadiiaral) crimanis trivajrabhedyabhavitah 
adhi§th&napadarii me 'dya karotu kayavajrinali 
dacadiksaihs|hita buddhAs trivajrabhedyabhAviUXh 
adhisthanapadarii me *dya kurvantu kayavajrinal}. 

L'ascite se represente le couple divin (Ca^vata [aka^a] el Locana). Le 
dieu est arme du vajra (linga)^ la deesse porle le lotus (yoni); le soleil est 
un reservoir de ^ukra, la tunc de f onita. L'asc^te qui, parvenu k Pelat 
inlermediaire (anlarabbava)^ cherclie une malrice ou descendre, temoin du 
maithuna des divinites^ amoureiix de la Tara^ s'incarnc dans son sein et 
prend possession de Tessence de son pere ' ; il s'ecrie : « Oifi sarvatatliagti- 
takayavajrasvabhavatmako Miam ! » 

Le mantra ab est place au milieu du lotus de la langue. La Tara 
Pandara s^en ecbappe et remplit le ciel (vyomnn) ou elle s\mit avec 

« Cf. p. 139, n. 2. 

s J'interprdte le P. K., I, 70-90, avec I'aide du C. M. II. T., chap. XV, vicuddhipatala : 
« Bbavanacuddhir ucyate | prathamaiii piija punyasailibhuro vicis(aiii karma ctinyal<\ 
jjianasanibharo maranaih vipistam | svacchadeho "ntanibhavadehah | kutugaraparyantaili 
buddbabhuvanam | padmarh yonih | candrasuryau cukraconite | ... aksobhyah pita 
mamakl mata | anayor anyonyanuniganaiii drstva piiari dvesaih ki*tvA matary anuragam 
ca I mohena sattvacittavat saihkramet | padman nirgatab potai.i pitrmaranaih tatpada- 
praptaye matrgrahaiiaih janmantaravatsalyad vicistasukhaya | so *pi putraii janayali 
dubitfihc ceti | cvetacaladayah | mohavajryadayac ca | putrariic ca ... marayet | duhitfiiiv 
ca kamayet ... » — Les pnk^ptes d^inceste dont nous parlions page 141, trouvent ici leur 
explication tb^orique. — Cf. le cbap. XVI du meme Tantra {J. R. A. S., 1897» July). 



154 BOUDDHISME. 

VSgvajra. L'ascele repdle une rormiile parallele h ceile qui precede el 
olilient le vagadhisthana en fixanl dans sa langue le coii|ile divin : « 0^ 
sarvalalhagalavagvajrasvahhavatmako 'liam ! • 

Le manlra huifi * est fixe dans le mandala de la lime inscril (vinyasta) 
sur le c(Fur; de ce mantra, Fasc^te exirait (vini^carayali) la Tara Slamaki. 
Suit une liallucination ou Cillavajra joue le role precedemmenl lenu par 
Kaya^ et Vagvajra, cl donl la conclusion s^enonce commc suit : « Gift 
sarvalathagalaciltavajrasvabhavalmako Miam ! » 

1^ rite se continue par Faccomplissement du Mahasadhana, qui coniporlo 
le nyasa de la yogini et le tnailhuna, designe dans la langue lechnique par 
Fexpression « vajrapadmasaiiiskara ' •• Par Pamour ct le culle de la femme 
s^aflirme Tidentificalion du fidele : « Om sarvalathagairuuirngaiiavajra- 
s%'al)havalmako Miam ! Oifi sarvalalliagalapujTisvabhavalmako 'liani ^ ! » 

Vient ensuite Tulsarjana d'un mandala de trenle-deux diviniles^ rite qui 
semble connexc a celui du mailhuna; puis le suksmayoga, qui parail la 
consecration definilive du yogiu parvenu a la « Kagapafamitli ». L'aseelt! 
a realise la « Bodhification ». Les qualre Tarus ^ sollicitent son amour 
(bodhayanii mahasukham); les Tatbagalas le loucnl, reconnaissanl en lui 
Vajrasatlva et les cinq Bouddbas essentiels; il les salue, se proclamant lui- 



~ J Cf. les forinules de refuge de la secte Kar-ma-pa (Waddell, p. 440) : o 0! Lama! 
Bless us as you have been blessed ... We beg you to bless us with OM, which is the 
(secret) body. We beg you to purify our sins and pollutions of the body ...; we beg 
you to give us the real undying gill of bodily life. — We beg you to bless us with AH, 
which is the (secret of the) speech ... — We beg you to bless us with HUM which is the 
(secret) thought ... — We pray you to give us the gifts of the true body, speech and mind. 
UM!AH!IIUM!» 

^ vajra (liiiga) humkuraja paficasucika ; padma astadala al)karena ... — La meditation 
(bhavana) est termin^e : identifid ou plutot substitue au Bouddha, Fascete possede la 
Bhagavati. (svastriyam devinipena dhyatva mdhayct | siddlia sati buddhatvam api dadati, 
— C. M. R. r., XII.) 

3 AbhidhanoL, 5\ 6*, etc.; P. A'., I, 77, 83, 89, 90, 104, 106; G. S., chap. VI, oCi soiit 
^numdrds, dans le meme ordre, les cinq « adhisthunamantras » prononc^s sur le fiddle par 
•Ak^obhya et les quatre autres Bouddhas. — Cliaque divinity est le patron d'une sid.dhi 
ou bhumi ddtcrminee; il la confere, soit complete, soit partielle (Tar., p. 15S), par la 
b^nMiction et par I'upade^, definition du mandala et du rite. 

^ caturdevyas; cf. Dharmasamgraha, IV; C. 3/. R. T., ucodayanti ». , .., 



Etudes et mat£riaux. 153 

m^e Bouddha ^ c'est-a-dire^ pour adopter le vocabiilairc de Caiiikara, 
se proclamanl et s^adorant comme le Brahman indivisible. 

Nous nous sommes servis d'une expression commode, mats qui ne doil 
pas faire perdre de vue un des points essentiels dc la llieorie : a propre- 
meat parler, le Bodhisaltva ne devient pas Bouddha; ie jivatman nes'iden- 
tifie pas au Brahman, elant deji le Brahman meme -. LVITort religieux ou 
pbiiosophi(pie ^ a pour but de manifesler la forme immuable du Dharma- 
dbatu, c'est-a-dire Tidentile de FSlre, quelques voiles dont il s'envcloppe, 
avec le Bouddha ^. A la formule des Upanisads, « aharii brahma n, nous 
pouvons comparer les dharanis des texles d^Anultarayoga : Tunique condi- 
tion du salut est de prendre conscience de sa nature propre. 

Quand le fiddle adore Vajrasattva : « flommage a toi! Ilonimage! » 
a qui est adressee la louange el qui peul Tadresser? G^esl Talman qui se 
loue lui-m£me : « almanaivatmanarii slauli ^ », car Talman est le Vajra- 
sattva, comme le jivalmaii est le Brahman. A celte doctrine s'arrote relTorl 
de ^ihkara, aiitour dc celte doctrine gravilenl les ceremonies el les dogmes 
des Tantrikas ^ Mais si elle apparail comme Texprcssion de la para vidya 

f CL NamasathgUU dharani in fine, 

Cf. P. K.t IVy 3-7, la louange « viridique » adressee par le ci^ya au Vajraguru : c'est 
la description du vajrasattva, du jivanmukta (cf. Svayambhapurat^a, dev. 78» chap. Ill : 
« jivanmukto bhavati j alpamutrapurisadikaii) bhavet ... », etc. ; et Tar., sur Tacquisition 
da Vidyudharakava). 

^ Cf. P. K., Ill, 83 : « adiguddhil? svabhuvika ... tatliata na vikalpaja. » 

3 sadhana, cf. Delssen, p. 511; abhyusa dans P. A'. 

^ Cf. p. 115, n. i. — Les bouddhistes n*ont jamais admis que Tetre put changer de 
nature. Cf. Madh. Vrtti, XX1V\ 16 et suiv. (Melanges Harlez, p. 319.) 

' Cf. P. K.^ Illy 1-2 et comm. : « evaiii stute namas te 'stu iti kramena stute tvayi 
bbagavan sati kal^ stota stotavyac ca ka iti na pavyumi \ stoti*stotavyadisarvadharmanaiii 
paramftrthato 'nutpannatvat | samvrtyapy atmanaivalmanaih stauli. » ^ 

^ Le ci^ya doit adorer le guru : « sarvapiijum parityajya gurupujaih samarabhet | tena 
tus|ena tallabhyani sanajnajnanam uttamani » (P. A'., IV, io). Cf. A. k. p. — Le vajrasattva, 
qui est « buddhasvabhava », doit adorer Tatman : « vajrasattvah svayarh tasmat svasya 
pujaih pravartayet | ... tasmat sar^aprayatnena atmanam piijayct sada » (P. K., IV, 27, 28); 
cf. plus haul, pp. 113, n. 2, 139, n. 2, et Ahhidhnnot., 142* : atmabhavapujapalala. Au 
culte de Fatman se joint le culte de la femme : « strinam ca puman devo devata stri 
narasya hi | anyonyam bhavet puja vajrapadmaprayogatah ... » (C. .V. /?. T., X; cf. VIII.^, 
Le culte des devatas, comme le culte du guru, apparlient au Yoga inf^rieur (P. K., Ill, 
Jip. I. 77, V, |ip. I. 39), c'est-a-dire k un degr^ inferieur du sarnvftisatya. 



156 BOUDDHISME. 

quand on Toppose au culte du Sagunabrahman, quand on lui subordonne 
(commc le fait Ic Pancakrama) le culle des devalas et la pratique des 
samadhis, <*eltc doctrine ncanmoins est inferieure : fatman, comme le 
Bouddhaj n^est qu'un nom. 

Qaelie est, en elTel, celle nature propre, primitivemenl el eternellemeni 
pure, doiit le VajrasaUva prend conscience? Quel est le « svabhava », 
le « lattva » qui doit 6lre manifeste? Tout ce qui est definissable en est 
exclu, car on ne se peul meprendre sur la valeur des speculations mytholo- 
giques el devotes du grand Vehicule e( du Manlrayana, ecliafaudages pro- 
visoires qui rendent possible la destruction de Tedifice const ruit par Maya, 
Pignorance. On est i*amene invinciblemenl a la conception de Tatman, 
dernier terme auquel Tesprit puisse s'arrdler, et l^lman ne pent 6tre 
que la pensee vide, Talaya sans contenu des Vijnanavadins. 

Sans essayer d'en lirer aucune conclusion au sujet des relations histo- 
riques du Vedanta el du Bouddhisme, constatons ce fait important que les 
Madhyamikas — el les Tanlrikas en general — en sont venus h considerer 
le dogme des « orthodoxes » comme Texpression la moins imparfaile du 
paramarlhasatya. L'adoralion « du receptacle ou se perd la pensee comme 
Teau se perd dans Teau, comme le beurre se mdle au beurre fondu », 
n*est-ce pas Padoration du Brahman ? 



£TUDES ET MATERIAUX. 157 



GONGLUSrON. 

COMMUXAUTES RECUUtRES. — TANTRISME BOUDDIIIOUE. — 
TANTRISME SANS QUAI.IFICATFOX DOCTRIXALE. 

Dans leur ensemble, les Tantnis revelenl un elal inleilecluel el reli- 
gieux dpnt le point d'aboutissement nature! est marque par ia disparilion 
des derniires communautes el le retour des groupes bouddbiques a PHin- 
douisme pur et simple. Certains documents se rapportent a une periode 
intermediaire. Le sentiment de rindividualite bouddbique survivait encore, 
soulenu par des ^coies florissantes; mais la preponderance du Tantrisme 
sans qualification doclrinale allail s^accusant de plus en plus. 

Les secies du HTnayana, fibres de leurs traditions respectives, armees 
d^une histoire ecciesiastique r^guliere, gardiennes jalouses des autorit^ 
canoniques, s'eteignaient graduellemcnt ou du moins pordaient toute 
influence. Les ecoles du grand Vebieule avaient, des longlemps, abandonne 
la severe ordonnance des idees et des rites el, par un elTort heureux 
d^assimilation, associaient la speculation independante a la tradition de- 
ricale. Sans souci des conservateurs arcbaisants^ elles patronnaient un 
pantheon plus large, une m^taphysique rajeunie, un culte et une thauma- 
turgie tres peu bouddbiques. Peu a pen, quand le triomphe des Vajracaryas 
sVcentua, les r^les fixes des anciens temps furent abolies au sein mdme 
du Samgha. 

Or, comme le remarque 51inayelT, dans la communaute resident, sinon 
les seules forces de la religion, du moins tous ses elements de resistance, 
toutes ses esperanccs de duree; et d'apres cet auteur, ii Taut cbercber, dans 
la constitution meme de Torganisme bouddbique, Texplication de la cbutc 
du Bouddbisme. Sans doute, on ne saurait exagerer Tinfiuence dogmatique 
et morale qu'exerca PEglise par Taction secuiaire d'un elerge savant et 
organist, par Pepanouissement merveilleux de la lilteraturc populaire; 
mais, il Taut le reconiiaiire, elie ne sut pas enfermer dans ufi symbolc el 



.158 BOUDDHISME. 

un calte definitifs, la devotion superstitieiise^ Jes tendances idoiatriqucs^ la 
pens^ speculative; « ses institulions, deslinees aux seuls religieux^ furenl 
d^veloppees dans un sens trop etroit ' » ; Torthodoxie ful en sonrnie 
restreinte au domaine du Vinaya. Dans la secte la plus jalouse d^unite, les 
questions les plus graves de la philosophie rest^renl sans solution autlieu- 
tique. 

La communaute ne reussil qu'imparfailement a faire reducalion religieuse 
el intellectuelle des Upasakas, soil qu'elle ait eehou^ dans celte tAche, soit 
piqtdt qu'elle ne Tail pas entreprisc, n'appclant qu^une minorite a jouir 6is 
cette vie du triple refuge. Elle exigeait seulemenl de ses fiddles raumone et 
le respect; Irop penelree dMdees pieuses et mystiques pour combaltre la 
thtesophie et la superstition^ pratiqucment elle les encourageait en proposant 
comme des dieux nouveaux son divin fondateur et ses Bodhisattvas^ en 
claborant un systcme d'ascise intellectuelle . fatalement dangereux pour 
Torthodoxie^ car ses limites exactes ne pouvaienl pas Stre delerminees. 
D'ailleurs, en tlieologie de propagande^ TCglise n'elait pas plus explicilc ou 
plus intolerante que Ic roi Piyadasi. 

Linfluence des membres laiques^ imparfaitenient unis dans la foi, clait 
un danger constant pour la tradition. Longtein)>s cede influence^ s'exercani 
sur un organisme vigoureux^ est une source de vie et de rajeunissemenl : 
« TEglise demeure le centre autour duquel gravite ou rayonne Paclive 
imagination du fidele; elle scande les mouvements de la pensee popu- 
jaire; elle oppose aux forces dispersees de la multitude active une force 
d^inergie collective^ puissanle par sa cohesion ^ » . Mais le moment arrive 
ou les communautes soul incapables de transformer les doniiees eirangeres, 
de defendre rorllioJoxie ; « les ccuvres d'inspiralion populaire forcent 
Pentree de la litteralure sacree et s\ placent au premier rang » ; les 
pratiques, non oflficiellemeni reconnues, longlemps proscrites par la tradition 
des Anciens, s'imposeni, violent rintegrile des riluels ou leur disputeiit la 



• M iSATEKK, Becherchfs^ p. 271 . 

^ S. Ltvif La science des relujions et les religiom de flude, pp. 1 el 3, dans le Bullelw 
deTErole des hautes Mvde*. 1892. 



fiTUDES ET MAT^RIAUX. IS9 

faveur des fideles. Impuissante A conquerir PHindouisme^ la communaute 
ful conquise par rHindoiiisme : les elapes successives de cetle tongue 
evolution sont marquees par des conflils et des opposilions d'ecole. 

Ces schismes n^eurent jamais Ic caractdre d'une r^forme et encore nioins 
d^une aposlasie K Les religieux, m6me dans les sectes les plus progressistes, 
ne repudiirenl pas les Vinayas el les r^les monastiques. Ceut ele proclamer 
la deeheance de la communaute et supprimer sa raison d'dtre. Mais, sans 
renoncer a Th^rilage du fiasse, Tecoie fit dans ses doctrines une large pari 
a des Ihtories qu'elle savait provisoires el inexactes; elle admit des 
syst^matisations arlificielles qui diminuaient son originalite en amoindrissant 
sa tradition ; au lieu de s'en lenir a la parole du Mailre, perdue ou jugee 
insuflfisante^ elle s'inclinait devanl rautorite des visionnaires et des savants; 
elle entrail en lice avec les docteurs infideles. Chose plus grave, dans la 
pratique elle ne Tut pas moins liospitaliere ou novalrice : le Sanigha des 
premiers temps avail admis des derogations a la vie cenobilique et 
distingue les arannakas des bhikkluis ordinaires; elle reconnut comme 
legitime le mariage des asceles; elle accueillit les diviniies etrang^res, 
fa^onnees en dehors d elle par Timagination el la picte des sectes rivales ou 
des bouddhiques dissidents; elle divinisa les anciennes donnees et jusqu'aux 
termesde sa melaphysique, eprise d'un symbolisme rafline donl la clef fut 
bienlot perdue et qui toniha rapidement dans ridolalrie; elle patronna les 
rites et les receiles tanlrikas, dangereusement superposes aux formules 
classiques de salut; d'ailleurs, elle frayait avec les thaumaturges et les 
faiseurs de mantras, qui se recrutaient nomhreux dans son sein. L'Eglise 
coniinuait a vivre d'une vie tres intense, IrSs contemporaine, preoccup^e de 
recherche philosophique et de science occulte, ne dedaignant pas de fixer 
les regies de la sorcellerie vulgaire ^, inconsciente des innovations qui la 
d^naturaient progressivement. 

La plus dangereuse, car elle touchait a Porganisation du Saiiigha et 
renouvelail la doctrine, ce fut Padmission des lai'ques, non plus seulement 



I Cf. Tar., p. S53, el plus loin, p. 161, n. 1, infitie. 

< Voyez, par exeniple, le llevajradakinljalasamvaratantra. 



160 BOUDDHISME. 

h litre de proteelcurs elde bienfaiteurs des moiiies, d'adoraleurs de Bouddlia 
ou de candidals h h qualite de religicux dans una vie i venir^ mais sur uii 
pied parfait d'egalite avec les « pravrajilas », k tilre de bodhisallvas, 
prenani part k loutes les esp^rances qu'aulorisent les MahayaiiasQlras, ayant 
le droit de praliquer les riles, les samadliis qui reaiisent le Nirvana. 

IMs tors, k qiioi hon les ausl^riles de la vie monacale et le code inflexible 
qui la r^git? La bliiksula reside essentiellement dans la bhinnakle^ala : 
ce ifest pas la robe de moine, Tobservation de la rc^le qui fait Tarhal, 
mais la d^livranee, le « viveka » de la pensee. 

Les ecoles des nouveaux Yanas conslitu^renl une religion calholique^ 
prteliant a tons le m6me v^hicule; mais celte forme moderne du Casana 
compromel Pexislenee de la communaule ^, el par la m6me ne pr&enle 
aucun carael^re de stability. Le dogme s*all£re, et s'il s'aflirme encore dans 
la nature sp^ciale des dharanis, dans les samadhis, dans cerlaines operations 
magiques comme le Kuyavakcifllavajrasadhana, il est compl^lemenl perdu de 
vue dans une foule de ceremonies. En m<!me temps, la superiorile morale 
du religieux est contost^e : d'apres les seetes nepalaises, le bodhisallva 
laique doil, comme le (id^le des premiers lemps, prendre le (riple refuge, 
mais la formule du tri^aranagamana est Iransformee et constitue seulemeni 
la preface de la diksa; le candidal doil riluellement faire vcbu de Bodhi, 
£lre liturgiquement initio a la piiju des divinites, a la pratique necessaire 
des mandalas ^, des mudras, des nyasas. 

On pent prevoir le moment ou Tesprit bouddliique n'animera plus ces 
ceremonies, qui sunt les observances journalieres el encadrenl Tacara, 
la r^le de conduite de tons les bouddhisles; en m^me temps, les obligations 



^ Toute affirnialion appelle cl'indispensables reserves. Cest parmi les foules adoratrices 
de Bouddha que le Bhiksuyuna a recruit ses adeptes. Cf. Kern, Manual^ p. 69 : a ... The 
generous, self-sacrificing, active Bodliisattva is the ideal of the Mahayunists, and this 
attractive side of the creed has, more perliaps than anything else, contributed to their 
wide conquest, whereas S. Buddhism was not been able to make converts except where 
the soil had been prepared by Hinduism and Mahayanism (cf. Taw Sein Ko in Ind. Ant,, 
XXII, 165; Tah., 262). 

* Cf. le principe : « adi's{amai.idalo mantri yogitvaih yah samihate | hanyate mustina- 
k.H'Sferh pibate mi*gat|'snikam ». 



ETUDES ET MATERIAUX. 161 

de bhiksu lieoneot de nioins en moiiis de place dans la vie des religieux. 
Le Vihara n^esl plus qu^uii Yoginiatha '. 

* 

* A coli des observaooes regulieres (oilya, naimittika), les Scales bindoues ile Yoga 
recominandenl les pratiques de devolion volontaire : les premieres soni fixces par la 
inditioD vMique, les secondes par la tradition lantrique. [Cf. Kulluka ad Man. dh. r., II, 1 : 
« vnilic ca dvividba vaidikt tantnki ca », et S. d. s., p. 109 (Cowell, p. 258) : « tantresu 
kamikakaraiiaprapaiiradyagamesu ye ye variiitas te lantriLih (niantrah). »] 

L*objet ro^roe de la invitation est en soi chose indiflerente {Yogasattas, I, 35-39); ^ 
plus forte raisouy les moyens auxiliaires peuvent eire varies (k Tinfiui. Les bauddhas 
puitfent aui roemes sources que les sectes visnuites ou vivaites. Lc praijuiyama, la nasagre 
ritlatlbaraiia, la mVilation de oiii peuvent elre, suivant les terines de Tecole, a sagarbha m 
ou « nifgarbha x» ((MradalUaka). Dans le premier cas, Tesprit du yogin s'attacbe ^ une id^ 
doctrinalement d^tinie (v'UDya, buddba, icvara); dans le second, la miklitation n*est plus 
qu*une foirme vide, qu'un exercice mecanique^ Les pralicfues ordonnces dans P, A'., 
rbap. II, appartiennent ^ la premiere categoric. 

I'eu & peu les differences specitiques disparaisseut, le noni de la secte n*a menie plus 
la valeurd*une etiquette; s'il faut regarder les Kanphaktas comnie d^origine bouddhique, 
Tuuique souvenir qu*a garde la tradition est la filiation de leur fondateur GoraknAtb, Gls 
ou disciple de Matsyendra. Cf. pp. 89, n. 1, 99, n. 5, et Tah., pp. lOG (Lujipa » Matsyeu- 
drj), 17i(Goraksa; note de Wassilieff, p. 323', S55 (conversion des Yogins disciples de 
Goraksa au culte d'lQvara; perseverance de la petite ^ole de Nate^vara). — Voyez 
Hoi^uxs, ISeligions of Imlia^ p. 48G (et sources citees, J. /^ A. S., 1839, p. 3U9, Dabhistan, 
II, 6j sur le caract^re bouddhique des a yogins d^istes, disciples de Gorakndth ». 



•M 



102 BOIIDIMIISME. 



DEUXIDIE PARTIE 



ADIKARMAPRAniPA 



INTRODLCTIOX 



§ 1 . — Les lilleratures tantriques. — Hypotheses el methodes. 



I 



La litteralure laiilrique eii relation inlime avec le dogme bouddliique^ I; 
lilleraliire tanlrayiinika, parail avoir ele redigcc avanl la deriiiere periods 
de riiistoire esquissec dans les cliapitrcs precedcnis ^ Burnouf a dislingue 
d^finilivement Ics Tanlras proprement dilsel les Sulras du grand Veliicule; 
if ne dissimule pas Tetroile parenle qui exisle entre les uns el les antres^ el 
nous ne devons pas allaclier a celie dislinetion une valeur chronologique 
Irop precise : il est hien dillieile de separer les Mahayanistes des Tan- 
trikas \ 



4 Sur le Bouddhisine lantrique» voir Takanatiia ; Blrxolt, Intr,, 5^2-574 et not. 54o et 
suiv.; Wassilikff, iSnddliismus^ 144, 18i et suiv.; Kern, II, r>!24-o38. — Sur la date des 
Tantras non bouddhiqucs et k^s compilations modernes : Barth, lieligmis, p. 112; 
Wilson, Sketch (ed. 1840;, pp. 1o9 et suiv.; Haraprasad «:astri, Motires Ssk, Msh. Bengal^ 
XI, 9 et suiv. Les Tanlras originaux, c< said to be sixty four in number », sont apparem- 
nient les soixante-quafre livres auxquels Ciuiikara fait allusion dans VAnandalahari et 
qui sont enumdres par un rommenlateur 'cf. Ai kreciit, f.'^if., 108, 109). 

^ Sans perdrc de vue le noble chemin, les sectes se passionnent pour des buts acces- 
soircs: acquisition des Siddhis, identification avec les dieux inferieurs, etc.; elles creent 
une s^rie de cer(;monies sacramentelles intimement liees aux theories orthodoxes. Ce syn- 
cr^tisme, tantot spontan^, tantot voulu, rend tres ilangereux le <lepart des elements 
b^lerog^nes. La pratique du Yoga dans le Boudilhisme dit ancien et chez les Brahmanes 
n*est permise qu*aux profes de la morale et de la philosophie; les ci^remonies tantriques 
seront expliquees a ceux qui out maitris^ les sens et purifie Tcsprit : WassiliefT reserve 
trop cxclusivement le veliicule de iiioralit«f et de science aux sectes archaisantes. Le 



ETUDES ET MATERFAUX. UK 

Malgre Porigiiic populairc des idecs el des dicux qu eilc met eii ceuvre^ 
la litlcrature (aiiirique esl line liUeradirc savanle. (iOiiiposee surlout dVuvres 
raffinees^ elle fait dc la sorcellerie banale iiii deparlement de; la theologic; 
eile nous presetite les resuhals dc la speculation scolastique atlaehee 
|)endant des siecles a Padaplatiou des riles houddliiques et hindous. II est 
done possible et inslrucUf de lY'tudier. Mais en raison de la nature m^nio 
des Tanlras^ en raison du caradere des (exies sanserifs qui nous sonl 
eonnus, cetle elude doit se faire dans de^ conditions defavoraliles. 

Nous ne saurions que peu de chose des ecoles (anlriques si nous ne pos- 
sedions le livre de Taranallia. Sans aucun doule, le dcpouillcment plus 
compiet des documents tibelains nous permetira d'uliliser des ouvrages 
du mime genre, ceux donl Tilranadia sVsl ser\ i et au\(|ucls il fait conslain- 
nient allusion. Mais, des a present* il esl certain quo Texamen de ces sources 
eonfirmera les donnees qui se degageni de Yllisloirc du liouddhismv 
dans f/mle, donnees que precisera cpielque jour la lecture des textes 
sacres dans leur redaction la plus aullientique. 



Tantrayaoa englobe tout le liouddliisiiie ; il supjiose Faaiuisition prualable du vda rt 
du dliyana. 

Le llevajradakinijalasafhvaratan(ra (deuxieine fmrtie, chap. Vllf, m fme) conlient les 
lignes suivantes, qui n*onl pas besoin de commcntaire : c< posadhaiii diyate prathamaiii 
ladanu ciksapadaiii dacam/?) | vaihhasyaiii tatradcvyatesiitrantaiii punas tatha jj yogacaraiii 
latah paccat tadanu niadhyamakaiii divet | sarvamantranayaiii jnalva tadanu hevajrain 
arabhet [j grhniyal siidaraiii ci^v^U sidhyate nali*a saiiivayah. n Cettc enumeration fornu'lh' 
ddmonlre que les docteurs concilient dans un eclectisme bienveillant les systenies lies 
divergenls des deux Vehicules. tille dlablit encore, et avec une grande autorite, un fait 
qu^onperd facilenient de vue en eludianl les Tantras : les ceremonies sont dans un rapport 
intime avec les vinayas r^guliers; cf. .4. k\ p,, ceremonies cl va»ux d*iniliation. 

Voye/ : Tabanatiia (docteurs en vinaya dc repo<|ue (antrique, sous les Palas; la bio- 
graphiedu mahasan'ighika Cilakirti, p. 23'J); Hodgson (permanence des ordres monastiques 
au Nepal); Svaffambhupurana, dev. 78 (expose du bhaiksuka dharma); Abhidlmn., fol. 8 , 
doctrine du caturbrahmayiliara. — Ia-s quaire veriles, comp. Bkndall, O//., p. 205; 
Abhidhan,, 113*. Signification syndiolique des diverses parlies d*un kiiiagara [l\ K., 1, :2i; 
C }L R. T., vi^uddhipalala : « caturavraiii catnrbrahmaviharirn; calurdvaran'i catul.i 
satyam ; aslau stamblia aryastai'igamargah »;. -^ Uans le pravrajvHgraliana, le Bodhisattva 
doii etrc « vyakrta » iKrii/asamfiraha, 74* : « oiii eso 'liarii tvan'i vyakaromi » . — Je 
remarque <les idees et des souvenirs vediqiies, rares ilans les traites bouddhiques, 
Abhidhnn., 10«M: a g;)yatri sarvnkarmaknn sadn » (eomp. Hartii, nefhffnvx, p. 1'Jlj. 



164 BOUDDHISME. 

On ne peul rien conslruire de solide sur les indices dont nous avons 
parl^ plus haut^ la vague mealion d'un Dliarampilaka^ le souvenir de 
Nagarjuna el les legendes qui rencadfenl : WassiliefT et Tarauatha lui-m&me 
onl mis en pleine lumiere le earactere methodique de ces affirmations mal 
^lablies. Chaque Tantra appartient a un dieu, lequel maintes fois au cours 
des ftges Pa revele a ses fiddles, donnant lui^mSme au Yogin sa benediclion, 
rintroduisant dans son mancjala, Paspergeant avee sa dharani^ jouani en 
un mot le r6le qui dans la vie ordinaire dos hommes sera devolu a Tacarya, 
ft rami spiritueh La manifestation du livre a lieu, soil par la grftce dn 
Bouddlia qui intervient en personne, soit par le sadhana, revocation du 
saint, actuellement disparu, qui le premier en fut d^positaire *. 

II ne faul pas croire a de pieuses supercheries, au desir de prater au\ 
« upade^as », nouveaux oii renouveles, Fappui d'uno orthodoxie fact ice. 
Pour ecarter cetle hypothese el comprendre le prestige des auteurs tantrikas, 
il suflit de rappeler la tlieorie du Vajrasattvatva. 

Prenons a la leitre ee que dit Turanlillia : \e^ cruvres lantriques out 
un caracl^re netiement individuei. Moitie visionnaires, moitie savants, dia- 
sc^vastes inspires, les Vajracaryas $e firent dans les temps liistoriques les 
interpr^tes des superstitions locales, les champions et les organisateurs du 
roysticisme '. Un des plus remarquahles, personnage caracteristique dont 
la biographic pent servir de type, cVst Pacarya Lalitavajra, contemporain 
de Dharmakirti, qui obtint dWdhideva le Ktsiiayamriritantra, une serie de 
dharanis, et construisit le rituel (kalpakrama) necessaire a Pemploi des 
lextes reviles \ Tons ces mallres sent les continuateurs legitimes des saints 

f Wassilieff, note ad Tar., p. 336. 

2 Voyez dansTAR. (chap. XLIII, Kurze Erortening der Quellen der Entslehung de$ Mantra- 
Yana) la discussion relative ^ la secte de la Sahajasiddhi, et ces conclusions remarquables 
que la critique doit adopter : a ... die Erzahlung von dem Ursprung des Mantrayuna muss 
mann kcnnen lernen ausden Quellen uberdie LVberlieferung der verscliiedenen Werke ... 
Wer ware auch uberhaupt im Stande summtliche Erzahlungen von den in Aryade^a 
gewesenen Zauberern zu uberliefern ! » 

Sur les dcoles, leurs « upadecas », leurs Ecritures canoniques et signees, cf. plus haut, 
pp. 73 et 146. La tradition tibetaine a le sonliment irAs net de Tapparition tardive d** 
TAnuttarayoga. 

3 Tar., pp. 189-190. 



I^TUDES ET MATERIAUX. 165 

pr^bisloriques qui redigerent les oeuvres capitales de ia litteralure lantrique 
et UQirent dans une synthase raisonnee le dogmeancien el ia lilurgie^akta; 
lis mettent a coiitribulion et les ouvrages dc ieurs devanciers et les trou- 
vailles de Ieurs rivaux les Tirthyayogins : a ce sujet^ Hiistorien tibelain 
raconte une legende curieuse, qui prcisenle toule garantie d'aulhenticil^ et 
que je regrelle de ne pouvoir exposer dans son ensemble. Elle demonire qu'a 
une epoque relalivemcnt tardive (sous le r^gne de Gopala du Bengal), le 
culle des Vetalas passait pour heterodoxe, mais que les bouddhistes croyaieni 
permis d'y participer ^ 

Autour de chaque Tanira se groupe une ecole qui mulliplie el accumule 
les vyakhyas ou commentaires de tout genre -; il se constilue, non pas une 
Kglise mystique, mais une serie de traditions jumelles, propri^tes plus ou 
moins exclusives de seetes nombreusos et bienlot jalouses de vulgariser Ieurs 
secrets ^ Ces traditions furent mcdiocrement codifiees par les mailres de 
Vajra. Quelques a^uvres onl servi de type et de patron : les lieux communs 
ont el^ fixes, les rituels uniformises. Dans les recueils, comine rAbhidiianot- 
larottara, le Kriyosamuccaya, les Dhiiranisaiii^rahas, les notes distinctives 
sont effacees : la superstition nialadroile doimait mille editions paralleies 
d'un mSme Tanira; de moins en moins on di^cernait ce qui est bouddhiqur 
de ce qui est civaTle K 

Les documents anciens, liors d'usage, sont detruits ou perdus; sans 
admettre les chiiTres exageres de Taranatba, nous sonimes porte a croiro 
que son appreciation est exacle ^ Les texles originaux, largement reprc- 



« Tab., p. 206. Cf. p. 189. 

i Cr. plus haul, p. 124, n. i. 

3 cr. llevajradakinlL, cite p. 16^, n. 3. 

^ cr. BuRNOL'F, hUr., p. 346 : u En effet, non contents dMiononT cfun culte idolairo 
li*s c^ktisou ^ne^ies femellcs qu'ils imaginent etre les i^pouses des six Buddhas divins ri 
du supreme Adibuddha, les sectateurs des Tantras ont adopte en masse toutes les v^klis 
que poss^daient les Tantras vivaites, dcpuis celle de Brahma jusqu*^ celle de <jiva, la phis 
fr^uemment invoquiie, tant 5 cause de son r^iract^re elTrayaiit et sanguinaire, que par 
suite de la multitude des noms qu'olle porte, olfrant ainsi h ces superstitions misorablo» 
d*in^puisables sujets d'adoration. » 

5 Tar., p. 98, el Wassii.ikkf, ihtdem, note, p. 31'i. 



M»i^Mi«<Mkl 



HMH 



MM**«»< 



166 



BOUDDHISME. 



sentes dans le canon lih^tain, n'existent plus en Sanscrit; ct Ic canon libe* 
lain lui-mdme est fori incoinplel. 

La Bibliotheque n^palaise nous conserve probablenicnl la lilleralure dc 
Tepoqiie des Palas du liengal, encore (|u'il faille tenir eomple des ouvragos 
disparuset faire la part du travail accompli par les ecoles indigents '. Telle 
(|tielle^ c'est nne mine inepuisable, mais ou dominent les compositions tar- 
dives^ de Iroisieme el de quatrieme main, sans nom d'auteur, sans nom de 
secle ; compilations incoherenles, dont la langue, remplie de clicbes et 
d^expressions toules faites, pretend au mxslere et qn'il faul expliquer par 
elle-m^me. Celte langue elait pen intelligible a la pluparl des auleurs doni 
les livres nous soni parvenus; ils s'en servent avec un rnepris de la gram- 
maire et du bon sens qui decourage le tradueleur. 

Cesl dans ces sources composiles, de dale douleu^e, d'inspiralion bigarree, 
que Tindianisle doil chercber la solution denigmes multiples, c|u'il doit 
dei*ouvrir les elements d'une bisloii*e manifeslemenl Ires confuse, ires longue 
el qui s'esi deroulee au milieu de populations mat assimilees, sous rinfluence 
de facleurs actuellement inconnus. Les renseignementsexlerieurs sont insufli- 
sants : nous sommes peu ou mal dociimenlcs en ce qui regarde le Bond- 
dhisme populaire ancien, rilindouisme du moyen dge, les ecoles tantriipies. 
Ces ecoles^ mal rylbnu^es^ out loutefois laisse, sinon une bisloire eccle- 



1 L'influeiice civaite s*est tres fortement fail scntir au Nepal. I'ne Icgcridc racoiit<*c 
dans la Vamoirali a peut-etre le caracterc d*un symlK)le : Viriipaksa hrisc les lingas, 
embl^mes cle (^iva. Pavupati prie Bouddha de le sauver; il echappe en elt'et 5 son redou- 
table adversaire, « through His blessing and being provided with a head-dress of Buddha ». 
[Note des traducteurs : « in commemoration of this, on the S*** of lutrttikeyi, the image of 
Pavupati is decorated with a head-dress like that of the images of Buddha and worship- 
ped. 9 Comp. la fete de la naissance de Bouddha comme incarnation de Visnu, yilama- 
tapurana^ apud BChler, cf. plus haul, p. 10.] — Dans THindoustan, les monuments 
liouddhiques ont etc adores comme lingas; cf. Bartii, Itelifjions, p. 1.>8, n. 1. 

Lc Mahaclnakramacura, longuement analyse dans le catalogue de Vlmiia offhr 
(pp. 870-874), est un document d*un haut interet : il nous fait connaitre une des formes du 
Bouddhisme tantrique, civaisant et visiiuisant. (Sur Finfluence tihetaine, cf. Bliinoik, 
Lotus, appendice sur Manjucri ; Si'ayafnbfiuptmiiia, etc.) 

Interessante la remarque de Birnouf, Inlr., p. 5i3 : « Adoration au bicnheureux 
Mahakala, qui a les noms de Nandike^^vara, d'Adhimuktika, et qui habite dans les cime- 
litres du Kacmira. » 



£tudes et materiaux. an 

siaslique regulidre^ du moitis iin corps de traditions detaillees, conservees 
daDS un etat fragmenlaire par les Tibelaiiis. II est regrettable que les 
recherches amoreees par Csoma^ par WassiliefT et par Scliiefner n'aient pas 
ele poursuivies *^, 

Voyons cependant ce que pent donner Texegese immediate des lexles 
sanscrils : la. premiere impression est celle du decouragemenl. 

Comment en eflel^ avec des donnees aussi steriles^ definir Fesprit du 
Tanlrisme^ comprendre ses origines^ en classer le materiel divin et tliau- 
matorgique? Comment metire la moindre perspective dans ce panoram«i 
giganlesque el grouillanl ? Qu'on examine les rocueils dc kriyas ou les 
Iraites $yslemati(|uement thcoriques, lout reste sur le meme plan, rien ne 
se delache comme plus archaicfue ou plus important : e'est un « kalheno- 
Iheisme » d'un nouveau genre. Partout d\iillein-s les mSmes mots, les memes 
procedes de st\le el les memes semblanls d'idc^s. 

Les formules, incantations ou prieres, sont des phrases sans portee el 
sans vertu; qu'elles soient conslruites avec dos monosyllabes incoherenis 
ou avec des mots inlelligibles, ce sont des cadres uniformes ou viennent 
prendre place toules les personnalites divines, Bouddhas, concepts cosmo* 
goniques. Rien n'indique quelle fut leur genese, quand et par qui elles 
furent creees, adoptees, Iriompbanles. Nous sommes a peine renseignes sur 
leur emploi, assez cependant pour soup<;onnor les relations etroites qui les 
rattachent aux rituels, el apercevoir dans le « mantrapilaka » des couches 
su|ierposees el heterogcnes. II est certain que les formules eurent un sens, 
une explication, une hisloire. Les folk-lorisles doivent eludier celles qui ne 
sont pas bouddhiques d^nspiration; fetude des melaphysicpies est encore 
Irop mal oulillee pour interpreter les aulres. 

Les divinites des Tanlras, ensevelies sous les descriptions mullicolores et 
les concepts bizarres, out a un moment donne vecu dans fadoration des 
foules ou dans la speculation des penseurs : aujourd'hui, leur nom suIkIi- 
vise, analyse, sert de pretexte a des reveries mystiques, a des experiences 



t Nous ftevons beaucoup aUendre des reclierelics til>etaines, el les bonnes volonles 
qui se groupent autoiir de la « Buddhist Texl Soc*ie(y » sont d'heureux augure. 



IKK BOIIDDHISME. 

de Ihaumalurgie. Tres semblaliles a ces diviiiites soul les dieux des Brah- 
manas, dieux panni les(|ueis il Taut placer att premier rang le sacrifice lui- 
m^me, ie feu, Teau, les usieiisiles el la parole sainle K 

Quel fut ie desliii de nos « devallis » ? Les unes, ^Irang^res, proleclrices 
attitrees el reiiies des sectes rivales, out ele adoptees par les bouddhisles, 
sans pouvoir dire complelemeiil naluralisdes -; le symbolisme qui caraclerise 
leur culle est-il d'origine liouddhique ou faul-il croire que les dieux liindous 
soul entres dans lepanllieon dc PEglisc avec les riles et la valeur dpclrinalo 
que les Tanlras leur allribuenl ? ConinienI elendre cetle derniere hypolbese, 
vraisemblable par certains coles, aux autres diviniles, figures nettemeni 
bouddbiques, olaborees par le Mabliylina, aux Bouddbas de medilalion el a 
leurs epouses, a Vajrasallva ? L'analyse de ces types nouveaux demonire 
cependant a Pevidence qu'un element eiranger inlervint dans leur 
formation \ 

Nous admettrons (pie le Bouddbisnie devait necessairemenl devein'r 
lanlrique le jour ou la connnunaute, neuire el bospitaliere, vit se developper 
dans son sein des ecoles nettemeni progressisles. Ces ecoles inaugureni 
deux mouvenients parallelos (|ui peuveni aboutir a des conceptions Ires 
divergentes et se syslematisent, au Japon par exemple, sous la forme 
d^Eglises rivales : a cole des sectes symbolisles prosperenl des secies de 
c bbakti •, apparentees ik certaines brandies du Visiiuisme et ou la tendance 



f Si t*on veut instituer une comparaison qui d'ailieurs n'est pas sans danger, on sera 
frapp^ des ressembiances inapervues qui permettent de rapprocher ces deux manifestations 
si dilKrentes de la pens^ hindoue, le Vedismc et Ie Tantrisme. L41 litterature orlhodoxe 
— avec la diversity de ses branches, la multitude des sujets qu*elle cmbrasse, Tuniformite 
de ton qui y r^'gne, la hardiesse et la confusion de sa piiilosopliie, les proc^d^s qu*elle 
present pour la rck^itation des hymncs, les dharanis dont ellc reconnait la vertu, les d<^tails 
biasarres de la diksa, du mahavrata et dc Tacvamedha — rappelle, par plus d*un c6t(^, la 
litterature tantrique avec ses trait^s pliilosopliiques d*allure independante, ses gdthas et 
ses stotras, ses recueils de i^iksus et de vidhis, la forme st(^reotyp<^c de sa langue. Aussi 
bien ne s*agit-il pas d*analogie$ cxterieures, la ressemblance tient au fond des choses. — 
Le Tantrisme bouddhique, en relation intime avec THindouisme devot, garde toujours un 
caractere de bhakti totalement (Stranger au ritualisme brahmanique. 

< Lies Vetaias par exemple et leurs doublets f^niinins. 

3 Cf. chap. V, S 2 et not. p. 139, n. 2, in fine. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 169 

savante, la preoccupation technique sont beaucoup inoins accus^es. Dans 
ies Tantras^ ces deux roouvemenis sont;connexes; les ceremonies et les 
fomiules peuvent se reclamer de la religion ou de la science thaumatur- 
gique^ de la bhakti ou de la vidya. La devotion el la mystique sont des 
Elements essenliels de toute discipline bauddha/ dt le Tanlrisme nous 
apparalt comme une phase naturelic de revolution d'un organisme puissant; 
inais ft ^carter ainsi le probleme des emprunts directs aux systemes hindous 
organises^ on violente manifeslement Fhistoire : il faul done determiner la 
part qui doit dtre faite aux superstitions amorphes de FHindouisme, aux 
dognies des ^aktas^ aux speculations el aux ceremonies issues du grand 
Vehicule, au pantheon civaite^ aux ceuvres sans qualification doclrinale qui 
appartiennent vaguemenl ft un Bouddhisme exoterique. Sur tons ces points^ 
d^importance capilale^ nous ne pouvons ^tablir que des conjectures, 
plausibies peut-elre, mais d'une valeur provisoire el melhodique : dans ces 
sortes de recherclies^ le detail scul est vrai, le detail seul est interessanU 
Neanmoins, j'aime ft croire que robscurile, pour etre profonde, nVst pas 
sans remede, et qu^ft faire les denombremenis complets dont parle Descartes, 
— passant en revue les livres, les dieux, les rites, les theories, — on 
arrivera, sinon ft constituer une hisloire dat^e des secies, du moins ft decrire 
la physionomie veritable du Tanlrisme et ft fixer les crises principales de 
son evolution. Le proverbe indien dit qu'en suivant les nuirs, on arrive ft 
trouver la porle, ft s'^vader de la prison K Qui sail si les fouilles, poursui- 
vies simullanement dans des directions diverses, ne feront pas apparailre 
la trace des anciennes caravanes, les routes qu'onl suivies les « Mantraya- 
nikas »? La tftche deviendra lous les jours plus aisee ft mesure que 
Phisloire du moyen age indien se documenlera davanlage et que Tarcheologie 
fera de nouvelles decouvertes. 

Dans bien des cas, F^lude des monuments figures supplee puissammenl 
ft rinsuflisance des textes. Sans parler des indications chronologiques 
qu^elles comportent souvent, la slaluaire el Ticonographie bouddhiques, 
mieux connues, nous meltronl ft m^me de subsliluer aux conceptions un 

^ Lokoktamuklnvatl, public dans la Kavtamala, Janvier 1898. 



i«ikaia«i«ak«iMa 



170 BOUDDHISHE. 

peu floiies qui se degagent des sources litleraires^ Ics idees nelles et 
d^cid^meiit autheiiliques ^ Voyez le chapitre de MinayefT sur le slupa de 
Bbarhul, le catalogue de M. Grunwedel ^ e( surloul Tetude peiielrante que 
M. A. Foucher a ecrile sur VArt bouddhique dans I'lnde ^ Telle repre- 
sentation^ famili^re au lexique des Tanlras^ s'explique par les sculptures du 
Gandliara. Voici, lailies dans la pierre, des groupes de diviniles, des 
motifs de ddcoralion^ qui tniduiseni les doctrines du Mahliyana^ peut-dire 
du Tantrayana^ — ear comment, de bonne fol, separer les deux clioses ? 
On soupfonne Porigine de cette staluairc, soudaincment suhstituee aux 
emblimes de Bbarbul. D'cIles-inSmes, des hypotli^ses se formuleni et 

r 

laissent pressentir Finfluence qu'exer^a probablenieni eel art uouveau, 
sans doute etranger, sur les aspirations superstitieuses et symboliques de 
la foule. Cen est assez pour que Tinterprelalion du materiel de la litteralure 
tanlrique (personnel tbeologique, maiujalas, kniiigaras, kalaea, vajra, 
pa^, etc.) deviennc plus accentuee, plus certaine, pour que la gendse 
du rituel tout entier et son evolution bislorique recoivent une explication 
provisoire qui oriente les invesligations nouvelles ^. 



^ Ker?i» Manual, p. 94. — Wadhell, J. /^ A. 5.» 1894 et 1895, ct Lamawn [notes sur 
le biiavacakra, sur Avalokita et Tara; documents relatifs aux mai.itjalas (not. |>p. 143, lio, 
399), aux symboles et aUributs des dieux (p, 340), aux niudnts (pp. 33ii, 350], ^ la hi<5rarcliie 
des Bouddhas (the surmounting Jinas in buddhist images, p. 338; cf. P. K., I, im$sm)\ 
— Cf. Pa.xder, Pantheon des Tscliantjtscha lliUuklu. 

Dans Ic meme ordre d*idees sont d*un grand interet les remarques de Blrnolt, Intr,, 
p. 5S3; les Etudes de 8. d^Oldenbolrg sur les Jalakas (rdsuuK^es dans J. /{. .4.5., 1890, 
p. 023); les nombreux travaux de I'Ecole liollandaise (enumdres par Bartii, Bulletin de 
1894, p. .38), qui nous revelcnt a un Bouddliismc profondement tiindou, tout penetre d'^le- 
ments vishnouites et civaites au point d'en etre parfois m(*connaissable, dans un etat 
d*amalganie en quelque sorte, que la litterature permettait bien de deviner, mais qui 
n*avait pas ^t^ constat^ jusqu*ici a un pareil degr^ sur des monuments figures, pas meme 
au N^pal ». 

^ Buddhistische Kunsi in Indien, 1893, dans la collection des Hanubucuer uer Komg- 

LICUEK Mt'SEEN ZU BeRLIN. 

' Revue de l*histoire des religions, 1895. — Comp. la note du meme, J. Asiat. (mars- 
avril 1896) et Les scenes figurees de la Legende de Bouddha, dans Biul. de l'Ecole des 
HAUTES Etudes, Sciences religieises, VH, 1896. 

4 Cf. p. 65y note. 



fiTUDES ET MATERIAUX. 171 

Les recherches qui nous renseignent sur ies theories^ les diviiiiles el ies 
formules dans ieur etat prelaiitriquc, concourent ulilement i rinlelligencc 
de nos tcxies; connaissant les elemenis que les ecoles ont combines^ nous 
d^gerons ieurs proced^ el leurs tendances. On n'a pas beaucoup travaille 
jusqu^ici dans celle voie. feconde^ el nous n'avons guere k mentionher que 
la monographie de la deesse Tara^ par 31. G. de Blonay; il parail utile d'en 
signaler tout rinteret ^ 

L^origine de cette divinitc el ses antecedents bralimaniques, cosino- 
goniques peul-^tre; comment elle enira dans le pantheon de TEglise el s^y 
vil assurer une place prepondenuile ; comment elle devinl la Cakti 
bouddhique par excellence -, triomphe que son nom d'etymologie claire el 
consolante lui a proliablement valu ^; se^ relations avec les Dliyanibuddlias 
et avec Manju^ri ; sa popularile dans le Kasmir et au Tibet, sa popularite 
dans rinde alteslee par des monuments litteraires d'une haute emotion 
religieuse et par les legendes biographi(|ues ; son nom mdme de « Porleuse 
de couronne », donl les fouilles arclieologiques preciseront sans doule 
Torigine et qui a determine le rylhme du Sragdharastotra, qui ne voit 
combien tons ces probl^mes^ discutes, eclaircis autant qu'il est possible, — 
el les donnees de nature hislorique faciliteiK celle tache, — nous docu- 
menlenl |M>ur Thistoire de la Tlira tanlrique, nous eclairent sur les rapports 
des ecoles lantriques avec les religions populaires et devotes ? 

A cole des hymnes d'inspiralion pieuse et spontanee, nous placerons les 
pridresen forme de litanie, donl la phrase afTecle les allures d\me dharani; 
au culle propilialoire que revelent les stolras, nous opposerons les procedes 
du culle thaumalurgique, mantras, maiujalas, aspersions, bains dans les 





< Uatmaux pour xervir a Fhisloire de la deesse buddhique Tara^ Bibl. ds L'Er.0LE des 
BAUTEs Etudes, 1895. Comp. Waohell, The indian cidt of Avaloldta and his consort Tara, 
the Saviourcss, J. R. A. S., 1896, p. Si ; LanMwn, p. i33 et passim. 

S L'epouse de VajrasaUva s*appelle Vajrasattvatmika Tara, cf. plus haut, pp. 13o, 138. 

3 TarA «=> la Sauveuse. Une deesse qui porte ce nom ne peut etre que la contre-partie 
fiiminine de Bouddha, supreme Tirthakara. Cette eiymologie est peut-etre la seule que les 
bouddhistes aient apercue, a en croire du moins la traduction tib^taine. Un Tantra donne 
la variante Taraiii et identitie chacunc des Taras avec une des svllabes de la formule 
initiate des Sutras : e =» LiOcana, ^-aiii «= Mamaki, ma »b Pamlura, ya » Tarani. 



f7S BOUDDHISME. 

tirtbas S pratiques superstitieuscs des miidras^ si semblables aux c^r^monies 
(ivaites de la main gauche. Apres avoir contempts dans sa vie Irte 
personneile la divinil^ secourable, nous examinerons les concepts railings 
que son nom symbolise dans les Iraites de Yoga^ Timportance de ces 
concepts dans la medilalion scienlifique^ le role que jouent les quaire 
Taras dans les riles de mailbuna * et les exercices de pranayama ^^ en un 
mot cet ^lonnant ^chafaudage d'idees mystiques et religieuses dont chaque 
personnalile feminine du panlbeon devient lour a tour le support fragile. 
De la sorle^ nous aurons un sentiment plus exael de la verite des siluations; 
ttooins des Iransformalions accomplies, il nous sera possible de degager 
les rapports vraisemblables des diverses donnees, de preciser les conclusions 
que comporte leur etude paralleie. La Tara lanlrique a trouve des fideles, 
non seulemeni parmi les bouddhistes, mais encore parmi les Hindous; le 
probldme se complique el semble resumer toutes les questions que soul^ve 
r^tude de Flnde religieuse; mais il demeure circonscrit et par la mSme 
susceptible d^itre resolu \ 

Ce qu^on aura fail pour les personnaliles divines^ qui sont devenues les 
instruments, les charges de pouvoir de la meditation mystique el lui onl 
donn^ dans la conscience du (id^ie un point d appui necessaire^ il faudra 
Tentreprendre pour les philosophies qui determincnt la naUire de celle 
meditation, pour les rites qui lui prStent une energie sacramentelle. On 
d^couvrira la genese des theories dans les m^taphysiques du pelil et du 
grand V^bicule, nolamment dans la doctrine des krstnamandalas, des 

f Svayafhbhnpurana, apud Blon'ay, p. 03. 

i Cf. P. A'., I, 208 et plus haul, pp. 133 et suiv. 

3 Cf. P. A'., chap. II; voir not. conim., I. 9o et suiv.; cf. Cowell, S. d. h., pp. 36i et 
263, AiFRECHT, Cat. 9 p. 96. 

A noter aussi les relations des Taras avec Riipa®, Cabda®, (■andha'' et Kasavsrjra (P. A., 
If 146-183), et avec les quatre ^l^ments; cf. le Talhagata vyiiha, voir plus haut, p. 182. 

4 Lies ^l^ments brahmaniques et civaites sont tr^s visibles dans la litanie des cent 
huit noms (Blonay, p. 34). — Parmi les ritucis hindous (cf. Blonay, p. x), signalons le 
Mantramahoiladhi, chap. IVetV (Aufrkcht, p. 99*); le Torabhaktisudhamava (Cat. India 
Office, p. 897), dont la date est determinate dans la preface du Kuvyapradipa (^dit^ dans 
Kavyamala); la Tantrahasyaurtli (ibid., p. 903), dont une des autorites est VEkaviratantra, 
lexte bouddhique. 



Etudes et mat£riaux. 173 

dhyanas et des bhumis^ dans les Upanisads seclaires et la theologie ^ivaile. 
On ^tudiera les rites en tenant compte des pratiques ordonnees par les 
sysl&mes riguliers (kaipasQiras, yogaclistras), en explorant les traditions 
religieuses des sectes hindoues. N^es sur un fond commun^ alimentees aux 
mimes sources^ les ^coles se sont fail de mutuels empruhts. 

lei encore^ c^est par des investigations circonscrites qu'on obtiendra les 
risuitats salisfaisanls. La Ihise des trois secrets du corps^ de la voix et de 
la penste^ doniine Ic Samlijalantra el ses di verses recensions * ; elie fournit 
un cadre commode de riluel el perinet (Putiliser loules les Irouvailles du 
mysticisnie; on ne pent ni meltre en doute son originc partiellement 
scolastique^ ni contester ses rapports etroils tant avec la magie vulgaire 
qu^avec la milaphysique et la morale de TEglisc. Cette these a joue un 
rdle preponderant dans Torganisation du Bouddliisme lantrique et parail 
etre le principe fondamenlal de rAnutlarayoga ; elle est la clef de vouto 
des dogmes du iMahavairocanabliisaiiibodhisrilra - et des autres livres de 
recole Shin-gon-shu \ La tradition sino-japonaise conserve le nom de 
Vairocana^ le Bouddha revelateur S de Vajrasattva, patriarche conservaleur 
de la doctrine^ de iNaglirjuna qui la pronuilgua^ de Vajrabodhi^ d'Amogha* 
vajra^ de rubhakarasiiiiha qui la codiderent- et la Iraduisirent en chinois. 
Les indications sont nombreuses, se prc^entent avec un reman|uable 
caracldre de securile^ promeltent d'etre fecondes. II n'est pas difficile de 
determiner les livres qui ont subi rinfluence de cette iheorie Ires precise a 
la fois el tres souple; cc sera le |K>int de depart de la slatislique qui 
foumira la base de la classification des Tanlras. 

Le dogme du vide regie le drame du Yoga suporieur et inspire un grand 
nombre de dharauis. Les mantms philosophi(|ues, annexes d\mc maniere 
exierieure k des rites preexistants, out ete mis en relation avec un materiel 
susceptible de toutes les transformations et qui se caracterisa sous leur 

t a. pp. 134 H 151. 
^ BiMYt Nanjio« cm., n* S30. 
^ Cf. FiiiSHiMA, pp. 81 el suiv« 

^ An tth^iue dieu est atlrtbuee la revelation du M'tyajala {c(. le colophoa de la 
?i^UMs«mgUiU Tautra dont la teruiinologie e:yt adoptee par le P. A'. 



174 BOUDDHISME. 

influeDce : au prix de qiielques retouches^ on obtiiit un schema d'un sym- 
bolisme irreprochable. L'epanouissement du Vajrayoga est sans doute Ic 
coDtre-coup de la renaissance (?) madhyamika qui suivit la periode d'Asanga : 
les partisans du cunyalavada sont dans un certain sens moins nihilistes 
que les adeptes du vyavadana^ car ils posenl Fabsolu^ le paramarllia, d^une 
mani^ positive. Le vocabulaire, dont Texegdse d'ailleurs est perilleuse, 
permet de conslaler cette evolution de la pensee bouddhique : Peinploi des 
termes tattva et vajra comme synonymes de cunya el de sarvacunya^ est a 
coup 8ur significatif ^ Le nom de Yogncaras donn6 aux Vijfianavadins est 
un indice Irop faible pour qu'on puisse en tirer aucune conclusion ; loulefois 
les tbteries relatives au pranayama^ exposees dan& les Yogalantras, paraissent 
porter la marque de leur ecole. 

Le plus grand nombre des Tanlras est consacre a rexallalion de Tamour 
(maithuna) et h la redaction de catecbismes ad hoc; le dogme du salut 
par Fatly pga (ou mabasiidhana ^) est en contradiction nianifeste avcc la 
morale du lUaitre et rapproche dangereusemeni le Bpuddhismc sectairc 
de THindouisme. Qu'on le deguise sous une terminologie specieuse^ IVspril 
bien dispose prendra facilement le change sans que la theosophie perde ses 
droits : si le buddhatva des Tathligalas unis aux Caktis parait trop pen 
abstraiiy on resout la difficulte en laissanl soup^onner la possibilile d'un 
concept moins determine. 

La th^orie des Paramitas et des laksaiias. le culle des Bouddhas el du 
gum son! elements essentiels du rite. En resume, bien que nos sources 
ne soient pas riches en exposes dogmaliques, bien que la louange des 
siddbis, la description des maiujalas, la redaction d'ordonnances pharma- 
ceutiques preoccupent surtoul les ecrivains, certains principos apparaissent 
au premier plan, dont Texegese n'est pas impossible. 

Ud point me semble hors de doule : la veriu des ceremonies n'est pas, a 
proprement parler, thaumaturgique ; elle reside lout entiere dans Pelat 



« Cf. Mahavyutp., $ 94; B. C. .1., IX, 2; P. K.. 111,53, 8o. Mais of. V. A'., Ill, comm. 
I. 73 el suiv. — Sur le VMantisme bouddhique, cf. plus haut, pp. 113, n. 2, et loo. 
S a. p. lo4. 



Etudes et MATtoiAux. its 

d^espril que le fidele realise (utpadayali) sous rinflucnce du dogme iiiedile 
ou par rexcilation exl^rieure du rile. La mystique de nos Tanlras se 
ramine ais^ment aux pripcipes fondamenlaux des Citlamatravadins el des 
Madhyamikas. L^axe de la pensee reiigieiise n'est pas deplace : le Tanlrisme 
s^est fait bouddhique; le Bouddhisme, sans renier son dogme essentiel^ s'est 
annexe une nouvelle province. Nous comprendrons quelque jour le secret 
de la iongue elaboration qui fit disparaiire Taittagonisme originel des 
facteurs multiples du Tantrayana. Les Iheologiens, ulilisant loutes ies 
trouvailles de la pensee doctrinale, ont constilue la th^orie savanle des 
religions popuiaires ; ils ont su exterioriser celte tiieorie et la faire pleine 
de vie par les miracles d'un symboiisme audacieux, peuplant Fespace de 
visions deifiees et ballucinantes. 

Le Tantrisme bouddbique^ qui resume lant de reveries inconscientes el 
de speculations voulues, reclame un inter^l qu'on lui a dedaigneusement 
refuse : les regulieres constructions des Brahmanes et des UTnayanistes ne 
nous laissent apercevoir qu'une architecture superficielie; nous ne saurons 
jamais rien de leurs prehistoriques soubassements. L'exdgese des Tantras 
permet au conlraire d'examiner a loisir la pensee hindoue en ebullition, 
imparfailemeni coulee dans le moule savant des ecoles. Le spectacle est 
instructif et vaut la peine d^etre longuement medile '. 

Toutefois^ k rheure actuelle, il faut etre moins soucieux d'expliquer les 
documents que de les cataloguer : ce qui nous manquo^ c'est le repertoire, 
le dictionnaire des donnees tantriques. La conception de Tensemble surgira 
barmoniquement de Taccumulalion des details; on en pourra saisir la signi- 
fication historique et doctrinale. La moisson est abondante; il importe de la 
recolter avant de fengranger, avant de battre le ble ^. 

i Voyez S£nart, Xotice sur Garrez (J. As.) : « La mc^thode t^tait moins de descendre la 
s^rie douteuse ou d^cevante des documents litteraires que de remonter le cours de 
riiistoire. ... Le rOle des couches profondes de la population, ce qu*il ^tait accoutume 
d'appeler d*un mot expressif le ifidrisme, lui semblait plus essentiel a denieler que les 
pretentions souvent thtoriques et artificielles du Bralimanisme orthodoxe. » 

^ Le seul livre qui ait fait Tobjet d'un travail methodique est la Rumatapanlya Up. ; 
Webrh a ^tudii la langue, les formules, les dt^tails du rituel, avec la conscience niiautieuse 
et ringi^niosite rare qui caracterisent toutes ses recherclies. (Acad^imig de Berlin, 1864.) 



176 BOUDDHISME. 

Ma pens^c a ele de clioisir iin loxte lantrique relalif an rituel, qui fiit 
aulanl que possible clair, iiislruciif, autorise. L^AdikarmapradTpa, sur lequel 
MinayefT attire iiotre altenlion dans son Memoire sur la communaute ^, 
oi^a paru repondre a ee programme. 3lon travail serail complet si j'avais su 
determiner la valeur el le caraclSre de ee livre, Tanalyser an point de vue 
des mots el des idees^ concenlrer aulour du « iMniasnira n que j'ai choisi 
les indications d'une lippani documentee. Celte melliode constitue un des 
precludes les plus surs qu'on puisse adopter pour le depouillemenl regulier 
des sources : elle laisse pen de place a la fantaisie, dangereuse conseillere 
des voyages de decouverle; elle donne au Iccteur des Tanlras Tappui ton- 
jours indispensable que fournil une tradition, quelle qu'elle soit. A rapproclier 
les passages parall^les, a comparer aux ceremonies decrites par notre auteur 
les ceremonies analogues, aux mantras qu'il recommande les formules 
^parses dans la littorature, on ne pent manqucr de parcourir avec profit une 
|)artie des ceuvres tantriqucs, diil-on se laisser entralner a des rapproche- 
ments rontestables. 

L'analyse el le commenlaire que je joins au lexte de rAdikarmapradipa, 
paraitront insullisants on du moins fort incomplels; cette etude n'esi en 
virile qu^me esquisse. Alais en lui-m(^me, notre lexte est un ouvrage inl^- 
ressant el vaul la peine d'etre lu. Je crois (|u'il pent servir de canevas a 
Texpose systemalique d'un rituot important et qu'il rcnferme des indications 
immediatement utilisables. 

^ P. 296 de la traduclion francaise des Itecheixhes, 



ETUDES ET MATtRIAUX. 177 



§ 2. — VAdikannikabodhisaitva. 

Od peut ran$;er rAdikarmapradipa dans la classe des iivres qui traiteiil 
des rites (kriya^ vidhi) et des regies de conduite ((iksa, carya^ aeara); il 
nous fournil, sinon un type de Kriya'' ou de Caryalantra^ par oppositiou 
aux Tanlras qui enseignent les precedes de yoga inferieur ou superieur, 
du moins des renseigiiements multiples el coordonnes sur la vie des boud- 
dhisles tantrikas. 

11 exisle toute une litteralure, par malheur ditlicilement abordable, qui 
constitue la classe des Iivres appelee Ta-shau-liih dans le canon chinois, 
e^esl-a-dire le Vinaya du Mahayana. Ces Iivres, dont les litres sout signifi- 
catifs (Bodhisattvapratimoksa^ Bodhisallvapilaka ' sutra)^ se trouvent dans 
uoe relation etroite^ tant avec Tecole des Yogacaras * qu'avec les recits 
l^endaires sur Tepopee spirituelle du Bouddha ^. 

Noire auteur, utilisant ces sources diverses, s^est trace un plan tres net : 
VA. k. p. est un expose melhodique, parfois succinct, niais relativeitient 
complet, des actions religieuses que le fidele doit prali(|uer tons les jours, 
programme qui n'a rien d'original; c'esl celui des ahnikacandrikus, des 
ahuikadipakas et des karmapradipas de la lillerature hrahmano-vedique. Je 
crois que la ressemblance n'est pas seulement exterieure : Finflucnce 
brahmanique a ele puissante sur cette forme de la discipline bouddbique 
que r^vele notre manuel ^. 



f r^ Mahuyaiiapitaka (voir BtNYit* Nanjio, pp. 2i0 et siiivaiiles/. 

^ Bodhisattvacaryanirde^'a, n*' 1086; cf. n^* 1170. 

3 Cf. Cariyapitaka, Kern, II, p. 427. 

* Cf., par exemple, la (Ihandogahnlkapaddhati (Cat. Im». Okkick, p. 94), a a treatise uii 
commoD daily obser%'ances, by tripathin Kamakrsna », et comp. aux vidhis de r.4. A. p. 
les chapitrcs suivants : acamanavidhi, dantadhavanavidhi, saiiidhyopasana, angulinyasa, 
sadaiiganyasa, prai.iavanyasa, gayatrivarnanyasa, devapiija, nityavniddha, bhiksadana, btio- 
janavidhi« puranadivravana, sayaiiisaiiidhyopasana, sayaiiibliojana, ^yanavidhi (stryabhi- 
ganiana)* 
Comp. JtLiiiS JuLLY, Revhl uml SiUi*, p. irM, et BAHru, Hdig'wm^ pp. li>9, l(iU : a Coniiiie 

24 



178 BOUDDHISME. 

Comme rindique son litre^ VA. k. p. « illumine » la r^gle de conduite 
rituelle^ le « marga » des adikarmikabodhisaltvas : nous y apprendrons 
comment on entre dans le chemiu^ comment on y persevere ^ 

Quel est le sens du mot bodhisattva dans la langue du Mahayana? 
Hlnayeff Ta nettemenl explique - : le bodhisattva est un aspirant a la Bodhi, 
un adepte du grand Vehicule. Peu imporle qu'il soil laTque ou religieux : 
religieux, il vivra comme doivent vivre les bhiksus; laTque^ il est soumis 
a toutes les obligations du c svadharma ». D^ou la superposition, la 
confusion des pratiques bouddhiques et orlhodoxes. L'expression « adikar- 
mikabodhisattva • est moins claire el susceptible de piusieurs interpre- 
tations que nous mettrons en lumi^rc en enumerant les sources. 

K — 1. VA. k. p. emploie indifTeremment les termes bodhisattva, 
adikarmikabodhisattva, iidikarmikasaltva. 

2. Le Ciksasamuccaya designe par les mots « udikarmika bodhi- 
sattva*^ Padepte du grand Vehicule. Parmi les novateurs, il en est qui 
tiennent pour complclement inutiies la discipline expose dans le Prali- 
moksa^ Tobservation rigoureuse de la morale : « punar aparam Mikarmiko 
badhisatlvah kasya cid evaiii vaksyati kiiii bhoh pralimoksavinayena ^'ilena 
suraksitena (Tghraiii tvam anultarjyniii sam\aksaiiibodhau cittani utpH* 
dayasva mahayanaiii pallia ' » . 

3. Le bodhisattva pent dire laic ou religieux^ lenioin celte prediction dc 



dans rancienne religion, il y a (dans les religions sectaires) des pri^res pour les principaux 
actes de la joum^* et pour les occurrences varii^es de la vie; prieres d'ordinaire simples el 
courtes, parfois des fonnules de quelques syllabes & peine, niais que savent rendre com- 
pliqu^s ceux qui raflinent dans leurs devotions. Une bonne partie du rituel des Tantras 
a pour objet les diverses mani^res de les n^peter, de les combiner, d*en modifier fefl'et en 
les accompagnant dc gesticulations varitk^s, de di^termiiier le sens mystique des lettres qui 
les cowposenty de les disposer suivant certains diagrammes, d'y faire entrer pour ainsi 
dire, par un effort d'imaginalion, des significations d*une portee nouvelle. » 

f Comp. le litre tibetaln de Touvrage de C'^ntideva : BodhisaUvacai-yavatara (titidition 
commune : bodhirarya''); cette variante parait jusfifiee par le vers I, 1. — I.es kriyus sont 
inseparables de Fucara (carya). 

^ Hecherches sur le Bouddhisvie^ et notice aiuiexee au A. C A. dans Zapisky ; 
cf. Wassilieff et Kehn. 

3 Apud MiNAYEFF, p. ii. cr. plus liaut, p. 68, n. i. 



ETUDES ET MATERIAIIX. 179 

Bbagaval : « punar apararii kulapulra bhavisyanly aiiagate Mlivani grha- 
sthapravrajita adikarmikabodhisanvah K » 

4. L^interloculeur de Bhagayat dans le Caityapungala porte le litre 
d^dikarmika : « bhagavan aha | darakucalalihfitani ^mu | kayikaih trivi- 
dhaih papain ... | bho adikarmika ... atha adikarmiko bhagavaiitam etad 
avocat I bhagavan krtarii cailyabimbasya ^aucadipiijanakarma katham «.« » 
La nature du livre montre qifil s^'agil d'un adeple des ceremonies tantriques. 
Mais on rencontre aussi Pexpression adikarmikabhiksu, qui designe le 
bhiksu inilie suivant la formuie mahayanisle^ lequel s'oblige par des vobux 
plus complels ^, prdtique le « bhaiksuka dharma » , suit, en mdme temps 
que les Vinayas^ les regies (ixees dans les Kriyatanlras \ 

9. On lit dans le Divyavadaiia ^ la formuie : « anapattir adikarmi* 
kasya »^ et d^apres les editeurs il Taut entendre : « beginning a wrong 
action without finishing it » Tel parail dire le sens du passage en 
question, d^ailleurs assez confus et peu explicite. 

IK — Dans les textes que nous venous de passer en revue, adikarmika, 
synonyme de bodhisatlva, designe le mahayanika, candidal a la Bodhi ou 
plus exactemeni au bodhisattvalva; par sa valour etymologique, ce terme 
oppose aux Bodhisaltvas celestes, conducteurs de la caravane, les « srotaa*- 
pannas » , les commen^ants admis au veliicule du salut ^ 

Dans le Pancakrama est indiquee une distinction analogue : le vajrayogin 
a realise le nispannayoga, le yoga supreme el defmitif; le commencant, 
semblable a celui qui est parti, mais n'est pas encore arrive, pratique 
l^dikarmayoga. 

Mais si nous sommes semblables a Bouddha, si le monde el la peiisec 
sont illusoires, a quoi pent servir le yoga et comment est-il possible ? Tout 
^Ire est vajrasattva : la purete initiale, de sa nature mSme, persisle inal- 



< Cikxasamurcaya, apud Minayekk, p. tSiK 
2 Cf. MiNATEFF, pp. 301 et suiv. 
a Ms. dcv. 84, fol. 15*, 18% 12*. 

^ P. S44, 30; cf. Mahavyntp., i 3H0, 41 : c< adikarmikal.i », precede iminediatement de 
m anapattih ». 

^ Cf. Mahavyulp., { 33, 10, et { 19, 36. 



180 BOUDDHISME. 

t^rfe; elle est necessairement realisee; la lathata ne peut etre produile par 
le jeu de la pensee ^ II n^existe pas (radikarmika, de jfianakrama, de 
carya : toate creature reside dans \b lalhata^ dans la bhutakoti d'ou il ne 
saarail y avoir decadence K 

Le Paficakrama expose et condamne Theresie que nous venoos de 
resuDier '; il etablit fortement la notion d'un eiat superieur (prabliasvara^ 
caturiha tattva^ sarvariinya) auquel on parvierit en franchissant trois degres 
((unya^ ati^unya^ mahacunya) qui constituent Putpattikrama : tant que le 
yogin sejoume dans ces stades inferieurs^ il est « adikarmika » . 

Cette superposition des kramas ne peut evidemment pas etre separee de 
la distinction des deux verites; le sarvariinya est identique au paramartha^ 
au prabhasvara ^. Le yogin prend possession du vajrakaya^ du vajrayoga : 



susamahitayogena sarvaih buddhaniayaiii vahei 
sarvatra sarvata^ sarvaih sar\'athH sar\'ada svayaiii 
sarvabuddhamayaiii siddharii svam atmanaifi sa pavyali. 



Le (linya '^ raticunya ^, le mahacunya ' appartiennent au doinaine de 
la v^rite relative. Comment les caract^riser? Jc desespere d'en donner unc 
idee exacte ; la seule chose qui parait certaine, c^est que la maha^unya- 
bhavana est realisee par le niaithuna liturgique (candravajradisaihyogat^ 
prajAopayasamayogal)^ et que Tascete, en la pratiquant^ obtienl la « deva- 



« P. K., III. 83, cite p. 155, n. ± — Cf. p. 183, n. i el P. A\, IV coram. 1. 12 : 
« saiiivrtisatyasya hetuli prabhasvaram | saiiivftisalyaiti prabhasvarasya hetuh. » — Voir 
chap. V, $ 3. 

< vyutthdna. 

3 P. /C., Ill, 86 : <x yathagnir darugarbhastho nottisrhen mathanad vina | lathabhyasi^d 
vina bodhirjayate neha janmani. » 

* P. K., IV, 36-37; cf. Ill, 52-55, 61, 80, 8i. — Voyez Ic Bodhicittapalala dans Ic 
Qrisamaja (P. /C., Ill, 17); Lalitavhtara, p. 439. 

5 Ibidem, til, 7-. 

ft Ihidem, III, 15. 

t Ibidem, III, i3. 



RTUDRS RT MATERIAITK. 1M 

tikrti •, la huilitoie bhilmi ^ h Dharmodayabhisariibodbi : inais lant qu'il 
rarte en lui pens^ ou m^ilalion, il pratique riitpatlikrainayoga ^ 

idikarmiluiyogefm ca${amiifi bhumini apuuyat ... -^ 
dbarmodayabbisaffibodhifj krifjamgadivisUraih ^. 

Cette abliisambodhi d'ordre inrerieur (hahyasambodhi) est celle qii'on 
godte dans les bras dc la bien-aim^e : « anena bahyaiiganaySisaba saprapafk- 
eacaryB darcila ^ » II arrive qu'on la confondcavec rAniitlarabhisariibodhi; 
eVsl, conime nous Tavons vu^ Terreur des Tanlrikas vulgaires. Cakyamiini 
lui-m^me pril le change : 

•bhifariibodhikamo 'yaifi vHkyasiiiilias tatliagatal.i 
mahacQnyena buddhatvarh prapsyamity abhimanatali 
nairaffjanAnadttire nispadyasphanakaiii gatal.i 
tilabimbiva saifipur^ial) khamadhyastha jinas tada 
ekasvare^a tarfi prdhur accha(ena jiiiaurasain 
avicuddham idaih dhyanaifi na ca tad istakavahain 
prabhiMvararh tu ftlambyam akdc^talavat paraiii 
prabhasvarapade prapte svecchariipas tu jayase 
aarvai^varyaifi tathA prapya vajrakaye pramodase <\ 

Celui qui a pralique le triple abhyasa oblient la dixieme bhunii. Lc 
mahfisukhai faussemenl identific avec le paraniartha^ n'est qu'une illusion 
ausai vaine que toutes les autres : « ^rngaradyupabhogarii ca ... kuryad 



I Cr. MahmuiH(Ut U >x^i ot note. — Wassiliekk, p. 239. — Cf. P. A'., IV, io el lip. : 
anvataiUrarii jagat aarvain (asvataiitraiu iti prthagjanabhiiiuim arabhyastamabhiimiprapta- 
bo<lhi»attvapar>'antaii) jagat sanaiii). 

^ p. A'.i lilt S3 : « yavat syad bhavanayogas lavat syad adikarmikal.i ... » 

'"^ Ibidem^ III, 79; foinni. : « adikarmikayogencti de\'atayogeiia », cf. p. loo, n. 6. 

V /»ktomjll,81. 

^ Ibidem^ III, comm. 1. 77. 

^ IMern^ III* 87 el suivants. Ce passage est extrait du « Mubayanasiitm Lalitavistam »; 
mais comparei le recil tr^ diftV^rcnt du /.a/i/a, pp. 334, {30; Mahavastu^ II, p. 307. — 
U^> peut<<^lre : « prabhasvaraiii t\iim alanibya ... » 



I«8 BOUDDHISME. 



*• » La carya du yogin^ depouillee de lout element relalif 
(atyanlanihprapafica), s^acconiplit « cfinyataya, adhyatmaprajfiaya ^ » • 

L^adikarmika se distingue du yogin plus parfait a diflerents points de 
vue. II est tenu de pratiquer la carya des bodhisattvas telle qu'elle est 
decrite dans les premiers chapilres du B. C. A., el les multiples riksas qui 
pr^cisent les principes generaux. L'ascdte complet, au contraire, est d^age 
de la moralile au sens vulgaire du mot '. D'autre part^ Padikarmika 
s^aslreint a une forme de yoga qui suppose Pemploi des mandalas, etc., et 
qui recoil le nom de yoga initial, par opposition a rabliisanibodhiyoga ^; 
il doit accomplir les vidhis : c^esl a lui que Bhagavat s'adresse dans le 
Caityapungala^ et pour lui que notrc auteur a compose son manueL 



« P. IT., IV, 31. 

* L^auteur parait enseigner. III, oO et suiv., que le mali:ic;iinya n*est pas distinct du 
sarva^unya : a caturinudrabhir yukto yo$;i dacabhtnnirvaro jnyate. » 1^ contradiction irest 
qu^apparente : le point de contact entre Tulpattikrama et le prabhasvara n^est pas facile k 
saisir, puisque le prabhasvat'a est exempt de tout lak^ana, puisr|ue sa manifestation, pro- 
voqu^ infiiilliblement par Tabhyasa, n*est pas une manifestation. II importe d*ailleurs 
cr^tre fix^ sur la valeur de cette expression <c caturmudrabhir yuktal.i ». 

Les quatre mudras sont la mahamudra, la samayamudra, la dharma* ou jnanamudra, 
la karroamudra; cf. I, 93, comm. : « tato baliyai'iganaya rajakakulatmikaya jnanamudraya 
▼a skandhadikaiii saiiivodhya vajrapadmasaitiskaraiii ca krtva ... i> et V, 40. — Descrip- 
tion des quatre mudras dans Acanjakriyas.^ fol. 42", I. 9. — lx*s yoginis ne sont pas 
lies femmes (cf. Abhldhan., 7* : « varjayen maiiusnii kanyam asamayajiiam >», mais des 
« divyanaris » : Tasc^te est, comme nous Tavons vu, a dcvat^ikiii v>. La mudni, pour 
rascite « arrive », n*est plus pos<^e comme ext^rieure (bsibx-a), puisque tout est Tatman. 

3 Cf. P. K., chap. VI. 

^ Le trcizit^me cbapitre de VAhhidhanoL i.Ms. dev. 99, fol. o6-57) traite de Tadikarmayo- 
gabhavana. La meditation comporte Temploi de diflerents cakras (kaya, vak, citta, jnana, 
dharmacakra) et revocation des divinites, bhairava et kalanitri, varahi, herukavajra, dakinis, 
yamadadhi, etc.; la yogini, « digvasasi muktakeca », y joue un grand role; Fascete est 
repr^nte dans les mandalas par le bija de son nom secret (svanamabija), qui figure dans 
une guirlande de mantras (mantramala) avec le praiiava (oiii) et les sons hum et phat ; 
quatre fois par jour, le sadhaka pratique le samayayoga, operation qui suppose Femploi 
des divinity (heruka, vajravarahi, vajravairocani), ^voquecs par des dharanis myst^rieuses 
(devya brdayopalif-daya : le mystcVedu mystere de la diSesse). 

La relation de ces ceremonies avec celles du Pindikrama (P. A'., chap. I) est itroite : 
Abhidhanot, et le P. A', appartiennent a I ecole du Samajatantra ; de m^me le Sarvadur^ 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 185 

ment (dsana et sAsana, upa^aka et upasaka, suci ct cauca, mani ct mani; quelquefois la 
nasale dentate suit imm^diatement la Icttre r (sulreiia); $ est plus frequent quef. Cette. 
vari^t^ de graphies n^est pas un fait sans importance : peut-etre en pourra-t-6n tirer 
quelquc jour des renseignements utiles -a riiistoirc de la langue et de Torthographe. Tout 
en restaurant un textc lisib|e, j*ai voulu donner du manuscrit une id^ exacte, indiquani 
en note (sauf, en general^ pour Tanusvara) toutes les corrections que je croyais devoir 
adopter. 

Trds sou vent, le visarga rein place en finale la nasale m ou Panusvara; ou bien il est 
ajout^, sans motif apparent, a une vpyelle finale (yalhavidhih as •vidhi ; vibhavyah <» ^ya ; 
sariibharal; «» ^'ramj, etant, soil un signe qui marque la fin du mot, soil une deformation 
de Tanusvara. 

J'ai note quelques formes grammaticales curieuses (bhuiijit, vyadhat), quelques parti- 
cularity de metrique et de saiiidhi ipadas catalectiques, vers faux k la maniere des tantras, 
— ratnehhyopari, manopurvaiiigainuh). 

Le colophon nous apprcnd que notre livre a pour auteur Tacarya Anupamavajra, et 
que le manuscrit fut copie le huitieme jour de la quinzaine obscure d*aQvina» par le 
vajracarya ^Vicakyabbiksu ^ moine du ^riyacodharavarmamahuvihura, nionastdre dont le 
fondateur s'appelait Qrividyudliaravarnian. Aucun de ces noms ne nous est connu. 

Une stance precede, tr^ obscure, en Flionneur d'Anupama[vajra]. La premiere ligne 
contient probablement un nom de roi, que je n'ai pas su restituer. 

M. Bartli a eu Textreme bonte de relire ma copie : le plus grand nombre des 
conjectures lui appartient ^; je lui suis tres rcconnaissant de cette utile et indispensable 
assistance. M. Speyer ne s*est pas montre moins g^n^reux. II consent ^ revoir les epreuves 
des textes sanscrits et met k mon service une attention jamais d^faillante, amusHasmrlita.] 



t On pent se demander si ces mots ne signifient pas « moine bouddhique ». 
< Le signe [ ] indique les syllabes ou fragments restitues. Les mots sanscrits dans les 
notes, sauf indication coiitraire, reproduisent le manuscrit. 



35 



186 BOUDDHISME. 



ADIKARMAPRADIPA*. 

Om namo buddh&ya. 

Pra^amya crigurun bhaktya jinan [ca] sasutan alha | •' 
adikarmapradip[o *y]aiii tadarthibhyo vidhiyate | 1 
ci^yaQ&m acubodharthaiii (?j likli}*ate spardhaya iia tu | 
alah c&ntaduhkhalj (?) sane ksantum arhanti main prali P 3 
tair&dau decitsk ye tu mantrah pujadikarmasu | 
akf^yaikatra saihpinde likhyante te tu nanyathu | 3 
mukbacauc&dikaili kftva prata[r]dhyanam japatii tatha | 
nAinasaihgitipathaih ca kuryat pranidhim eva ca 4 
bhadracaryadinii paccan namaskararii prakrtya vai | 
cuci Dispranakarii tO}'aiii jambhalaya yathavidhi Q o 
dadyad a^t&ti c^tany eva pretebhyac culukaihs tatha | 
pacc&n mfccaityakarmadi buddhadinaiii ca piijanaiii || 
guro[r] maQcIalakaiii kiiva svestadevasya mandalain | 
prajnaparamitadindili pathaiii kunad yathepsitaiii || 7 
kftva pradaksinani tebhyo praiiidhiiii ca vifj^esatah | 
bodbisatvabaliifi datva vasaiiasya cirasthitim || 8 
a^ihsayet prah!*stena celasa susamahitah 
vandanapunakaiii pa^d gurubuddliaii visarjayet || 9 



i A, peut-etre gururii malgr^ la graphie nbh. 

2 Ay peut-etre avubodhyartham : « pour quils obtiennent rapidement la bodlii ». 

3 Ay le CaL de la R. J. 5. lit darcita; C, saiiipinda, comp. les mots pindikarana, 
pin^ikaromi. 

4 A, ^sauca*; D, praiiidhikovaca, comp. p. 191, I. 7. 

5 Dy jambbahdo, corrigeant **ya etfac^, comp. p. 191, I. 11; — yathavidhil^, de meme 
11 Dy mais voye/. plus loin. 

6 By pretyebhyac; C, milacaitya; D, pujanah. 

7 Dy yathepasital.i. 
9 Ay asansayena. 

i On lit, au revers de la feuille 1 : adikarmapustakam | dagakucalapustakam | namo 
lokanatbftya. 

Parmi Ics oeuvres de Dipariikara ^rijiiana (appeM aussi Atisa), je remarque un a Bodhi- 
2»tlvakarniadimargavatara » et un a Dacakucalakarmopadcva ». [J. Buddh. Text Soc, 1893.] 



£TUDES ET MATERIAUX. 187 

punar bhojanakale c:a bbaktav}*anjanakadibhil^ | 
aarvabhautikamantrena baliiii daclyad vidhftnata^ | 10 
naivedyarii trisu ratnesu ha[2 /i]rityai ghatikatrayam | 
agraaanaih cesjadevasya pavcad bhunjid yathavidhi 1 11 
ucchi^tftbarapindaiii ca datva 'camanam acaret | 
danagathadikaiii paocat pathitra vihare[d] budhali | 13 
bodhisatvakriya[bl san'uc caturthya[iii] hrsfacetasd | 
puna^ pradosavelay^ifi saddharmadhyayanadikam | 13 
kftva pranamya bhavena pailc^i'igair akhilan jinan 
devatayogayuktena supyatam siiiibacayyayu | 44 
utihane ca punah karj'a vandanadividhtkriya | 
adikarmikasatvanaiii margas U'lvad ayaiii matal^ || 18 

iha hi sugatariisaiirihhiprasannena kiilapulrena va . kuladuhitra va pra- 
Ihamarii ralna(ra\ani ^aranaganiiiisi bhavyam | laclanu(;aiiisa ca Sakanka' 
vadTtm * vislarena pratipadila - bhagavala | talha hi 

ye buddhaiii caranaiii yanti na te gacchanti durgatim 3 | 
prabaya manusm kayan ^ divya[n] kaya[n] labhanti te I 
evaiii buddhadi dharmaiii samgharii caranarii ydnti ... 

ilyacli | Tri^aranmuramsasutre ^ ca 

ekaoittaksanc putjyam aprameyaiii caranodbhavam ^ | 



11 B, le signc gha <^t de forme anormale; C, pada faux; D, bhunjid; corrigez 
bhuiljyad, bbuAjed ; comp. la forme vyadhat« p. 197, I. 7. 

12 B, acavanam ; I), vihare. 

14 D, svapelam, graphie noiichalaiito pour svapeta ^^ svapita, toutefois supyatam 
probable k cause de devatayogayuktena ; — '^sayyaya. 

t C^^karikavadane ; voir Cowrli. et Neil, Divynvadana. p. 195, variante « k&yan 
upasate ». 

4 pratipadita. 

3 durgatil^. 

^ k&yali. 

ft *anusalilsa^ 

< pada faux; caranodbhavah. 






188 BOUDDHISME. 

atiricjante *[bbicasta ahnapi] ^ yadi saihhhavet | 

tasmad buddbaih ca [2 b\ dharmam ca saihghaiti ca gananarii varam < | 

pnjrftjfac chara^aili samyag yadicched upadhiksayam | 

ill vacanal | tatrayam vidhih | fiibhndivase ^ craddhena kulaputrena 
kuladuliilra va (iicina cucivaslrapravrtena viviklapradore biiddhapralimam 
pancopaliaraih saiiipujya ^ [ ladagrc Iriralncbliyo j^urave ca inaiidalakaiii 
kriva daksinapfirvakarh livrapraslidena Iriratnobliyo giirucaranayoc ca 
pranipalya | purato januinaiujalena | ulkulukcna ^ vsi sibilva Irir evam 
adhyesitavyam | prayaccha me kalySiiamiira Iniii caranagamansini | iipasa- 
kafiksasamvaraiii ^ ca | lalab samyagadbyacayapravrllaiii ^ cisyam ava- 
lokya guruna ' vaklavyam | yatba^akliiab ^ prayaccbamili vada Ivam 
ayusman | samanvaharacarya aliam amukanama iinaib velam upadaya 
yavad a bodbimandanisadanat | buddbaih bbagavaiitain sarvajnaiii sarva- 
dar^inam | sarvavairabhayalilaiii iiiabapiinisnm | abbcdyakayam aiitidara- 
kayam | (aranam gaecbami dvipadanam agram | evaih dbarmam ^aranani ^^ 
gacchami viraganam ** (i-eslbam | saiiigbain caranam '^gaecbami gananam 
pravaram Q evaiii dvir api Irir api | Iricaranagataiii '^ mam acaryadbarayalv 

ill. 

tri^aranasya da^aQiksapadani dalavyani il lad yalba | samanvabaracarya 
aliam amukanama imam [3 a] velam upadaya | yavad a bodbimaadanisa- 



f Ex CODJ. : bhasastahnapi, ou *drapi ; passage corrompu et presque d^sesp^rd. Peut- 
6trc *k§anapunyani : « Le m^rile qui r^sulte de la pensde du refuge concue pendant un 
instant ... (cf. Pexpression ksanasaihpad dans le B. C. A.). 

^ ga^anambaram «» gananaili varam, qui donhe un pada faux. 

' subhadivase. 

^ sampujyali; de meme, plus bas, adbyesitavyal.i, purusalif anuttarakayal), etc. 

ft utkuUaka qui peut se lire utkutuka; Blrnolf, hU., p. 334; Divya^ p. 339; 
Dhammapada, p. 141. 

s sarana^y upftcaka*. 

^ *adhyagaya*. 

8 guruna. 

9 •saktiU^. 
iO saranaih. 
ff viraganam. 
H ^tasmaiii. 



£TUDES ET MATltRIAUX. 189 

danal | pranalipalad viramami | evam adatladanam * [ kamamidiyacaram j 
mrsavadam | paicunyam | parusyam | saiiibhinnapralapam ^ j abhidhyam 
vyapadam | milhyadi*slim prahaya mithyadrsler viramami |||| evam dvir 
api trir api. 

grhilada^aciksapadena copas«)kasaiiivarina bhavyam j latreyam saiiiva- 
rajnaptih ' | samaiivaharacarya yallia le aryarhanlo*^ ySvajjivam pranati- 
palam vihaya pranalipalad viralali j evam evaham imaiii veiam iipiidaya | 
yavajjTvaiii pranalipalaiii vihaya pranalipalad viramami | anena caharii 
pralhamenaiigena tesam aryanam arhatam ciksayam anuciksisyc "nuvidhiye 
^nukaromi punar aparaiii yaiha te aryarhanfo yavajjivam adalliidanam ^ | 
kamamithyacaram | mrsavadam | suramaireyamadyapramadaslhanad vira- 
lah ] evam evaham ^ evaiiinama imaih velam upadaya yavajjivam adatla- 
danam ] kamamithyacaram | mrsaviidom | suramaircyamadyapramada- 
sthanal [3 6] praliviramami | anena caham pancamenangena tosam aryanam 
arhatam ciksayam anuriksisye 'nnvidhiye 'nukaromi |||| evam dvir api trir 
apL 

aupayikaiii • sadhv ili | tadanu DarakHCQliipariiyhya'SaflrjalihTnu^^ \ 

Saivaradhana-Gurvaradhana-Mibhih ^ saihskiiva sasokair ^ annirraham 
kuryat. 

evam labdhopasakanamadheyena '* kriasariibodhisadhanapranidhina | 
crigurucarana^aranagalena | craddhena | satvahilaisina pralyaharii yal 
kartavyafii ladaha |j|| na tv elal sarvaih (aranagamanadikaih mulasutre- 

^ evaifimadatta*. 

s saihbhanna<». — Le saihdhi, d'ailleurs flottant dans \es rormulcs, est rompu par la 
multitude des lignes d^interponction. 

3 sambara; lecture fr^quente. 

^ aryftrbanto et plus loin aryanam arhatam. 

s •jivammadatta% ahaihmevarii. 

• aupayika «= upaya (voir Gampatha, Vinayadi, 3, 4, 34) « ucita, sadhu. Deux inter- 
pretations sont possibles : 1, sadhu glose le mot aupayika; 2, le maitre dit : La c^r^monie 
pr^liminaire est bien accomplie. 

1 Lcs diffc-rents termes du compost dacakucala* sont s^par^s dans le manuscrit par 
des I ; memo graphie plus loin. 

8 sa^ sekair; sa sekair ou sacesair, saiiisckair, sasekair? 

9 •upacaka*. 



190 BOUDDHISME. 

noklaih * laiha mahasyopanyasah ^ | atraha | yadi nama granlhavistara- 
bhayad adaii noklam asmabhis talbJipy etat sarvaiii vijTiair uklarii ^ 
yasmal sarvam idaiii dbyanadikaiii pari^tiddhopasakenaiva ^ karlav}arii 
nanyena j atas tasya ^*iks»sainvaradikaiii vakluin sucilam eveti $arva[rii] 
suslham. 

mukhacaiicadikam ' ilyadi | rsilraii trliyapraharopari yathopadc^alah 
(ayaiiiyad utlhaya | krllirljalina ksililalanainita^irasa | evaiii vaktavyaiii 
oSi- sarvatalhagatapadavaiidaiiaiii karomi | sarvatathagatakayavakeilla- 
prayogena | oifi sarvalatbagalaprijopasthanayatmanaiii niryatayami | saka- 
ladharmadbalusvakayavakciilavajraspharaiialaya ^ | sarvatathagalavajra- 
satva[iri] adbilislhasva ' mam | oifi sarvalathagapajpiijabbisekayalmanam 
niryatayami [ s^arvalatbligalavajraralnabhisifica mam | oifi sarvatalhagala- 
piijapravarlaiiayalmaiiaiii niryatayami | sarvalathagalavajradbarnia pra- 
varlaya mam | oiff sarvalatbclgalapujakarmaiic atmsinaiii ^ niryatayami | 
sarvalalhagalavajrakarma kiiru mam ^ || sarvakarajnalavajraciltafn utpa- 
dayami | sarvalalbagalajnanavajrasamatacidotpadena | kuralamfilasaniala 
'prapaficadharmalasvabhavasiddhyiiraganalayai j acusaiiibharopacayarlhaiii ^^ 
bodhisatvena vidhir esah karlavya ili ra/'/vyr/A/iara-aditantresriktalvad ill. 

lalab paiicangena pranamva | kayiidipalavartham ** danlakaslbaiii 
krtva I oifi vi^uddhadharma sarvapaplini me ^odhaya sarvavikalpan apa- 
naya hriiff||anenrddiimanlritajalaculukena kalayanaiii '- kuryal | latali | oifi 



1 ^atrena. 

^ mabdsyapanyftcah? 

2 uktal;, lecture douteusi>. 
4 ^CuddhaupAgakena. 

ft *sauca^ 

• •cittaihvajra*. 

^ •satvamadhi®; ma » a. 
8 *karniane sitmanaiii, sic. 

• ... kuru mam; la formule est pout-4lre incomplete : Ic sens parait ^-Irc cp|iii-ci : 
« sanratathagatavajrakarma sarvatathiigatavajrakarmakarminan'i kuru mam ». 

10 asu«, 

ti • p(^tl^va® ou pajuva*. 

IS kalayanam » ksAlanarii, au l)esoin ksAlayanam. 



Etudes et mat£riaux. i9i 

padma padma | 9 aksipadmacubhaga hiirii 3 ' | saptabhimanlritajalena 
mukharii praksiilayel ^ sarvajanapriyo bhavali | caksurogo na bhavati | 
SiddhaitavlrataPUre mahanu^aiiisoklo \aiii maiilrarsijah \ 

pandit komalalarasanopari dhyanalaye svesladevalsiiii yathasukharii vibha- 
vya manlraiii japet | dbyanat khinno inanlrani japed * ill vacanat ||| ladanu 
sakalamanindrdtalvasanigrahakaiii Kamasamgllfi /y]patharii kuryal. 

pratiidhim eva celi parena saiiibandhab ^ 

bbadracaryadipranidhaiiapurvakaiii sarvagurubuddhaliodbisalvebbyo ^ 
namaskaram kuryiid-ity arlhah/ 

sOryodayanaiUaraiii vat karlavyarii lad aba | cuci ni[.s]prariakam toyaiii * 
ilyadi | ananfaroklavidbaya ^ jambalaya jalaiii dadyat | kiiiibliulaiii ^uci | 
pavilram j nispraiiakam ill | yalboklavidhina pralyaveksitain | tatha caba 

baslaparnaputakumbhe piirne guhyadisariibhave ^ | 
praiyavek^yopabhoktavyaiii *^ rasadravyarii dayavata | 
urdhvam adhas tirjaggami sthii*asamkocacakrak|'t | 
gomutrikodbhiitaggami l* pnininaii] astadha gatilj | 

ill samyafi '- ninidbya || yalbavidbir ili | yalhavidber ayam arlbab | puralo 
rakUi}aifikarajasladalakaindlopari euklakarajaiii caiicbamandalarii prajfio- 



1 Lisez aksipadma subhaga**; huh. Le chiffre que je transcris par 9 nest pas netteuient 
ecrit. 

^ sapta% lecture douteuse, peut-elre saiiiy[agjablii*; manuscrit prakhalayet. 

i\ «anusariisauktam ayam mantrarajah. — La syntaxe de la correction reste douteuse. 

i japet roiti. 

s sambanva^. 

•» sarfva^ 

' ni^pranakastokari) toyam; stokan'i pourrait bien etre une premiere ^criture, non 
efface ensuite, pour le toyarii suivant. — Comp. vl* ^• 

^ *vidhaya; la graphic jambala n'est pas isolee. 

V ^putta*; guhya* : on peut lire (ukty<»; '^adidyasambhave, la variante adya est pass^ 
dans le texte. 

1^ pratyavek^ayabh''. 

It gomiitrikotbbutaggaini ? 

i< saiiimyag. 



192 BOUDDHISME. 

payatmakam isadraktam | tadupari pTlajaiTikarajavasudharaya ^ saha sania- 
pannam | suvarnavarnaralnasaihbhavamukiitinam ^ | sarvabharanabhusitarii 
pralannbodarain | vamanakaram | mlotpalamaludharam samyag vihhavya | 
svadaksinahasle manibandlic oiTf | bastamadhyc huifi | sarvanguiyagro 
blOfff I sarvaiigulimule sab samyag vibbavya | oifi jambbalajalcndraya 
svaheli baslam abhimanlrya paiicamrlarii tadabbave aksobhyanialram ^ 
apy iidakami^ram culukcna pitva oifi buifi bluiff sab [5 a] ity uccarya | 
aslottara^atajalaculukani ^ deyani | slbiraci((a[s] livrena prasadena yo 
dadati | so acirad cva jambbalasadrco bbavaliti bbagavato vacanat | saiii- 
bharaparipiirif ca | jambbalajaladanavidbib *\ 

pretebhya ili | prelebhyab cucipradoce oifi jalam idaiii sarvapretebbyab ^ 
svaheti manlram uccarya | jalacubikaiiy astotlaracalani deyani | iti prela- 
jaladanavidhilu 

pa^can mrccaityadikarmadityadi ' | pa^cad ^ ili jaladrmaiiaiilaraih 
mrccaityadikaih kuryad ity arlbali '^ | adicabdal sarvakaladaiiopadriiiain ' 
talravani cailvakaranavidbib. 

oif{ namo bhagavate vairocanaprabharajaya lalhagalayarbate sainyak- 
saifabuddbaya | tadyatba | oiff suksme 'samasame pra^anlc *^ danlef] 
samarodhe ^nalambe | larasva ya^ovali ** inababbajo nirakiile nirvaiio | 
sarvabiiddbadhistbanadhistbilc svabli 11 aiiaya dbaraiiya mrtpindam vabi- 
kapindain va | ekavimcalivaraii parijapya caityatii kiiryat | yavaiilas las- 



I jaifikaraja*. 

s suvarnavarnarii rakta*; makutinah. 

3 ak§obhyamatram ; il s^agit, ce senible, cruii seal ingrt^dient du paricaini-Luii ; faut-il 
lire aiksava*? 

^ ^aiariiculukani, remarquez le genre du mot. 

s •vidhK 

^ *prei3faibhyah. 

7 mutcaitya. 

^ pa^cdt Iti. 

^ ity; le mot que je transcris sarvaka dans la formule sarvakatadana, revient plusicurs 
fois dans notre texte; on peut lire sajyaka, saccaka; sarvaka, qui n'est pas improbable 
paltographiquement est confirm^ par le Cailyapungava (voir plus loin). 

10 Ex cooj. : oifi cuk§me 2 same samayacdnte; pa =» pra. 

11 yasovati; mahsiteje? Le mot tarasva a la vaieur d'un causatif? 



ifcTDDES ET MAT^KIAUX. 1SS 

mill * piirttiiinndviifi ' ltivol>a[h] kul[yXVj caityaiii krlaiii bliavaiititi | tad- 
•nu [5 b] 

y$ dharmft hetupnibhavA hetuih te^arfi tathagato 

by avadat ta^taifi ca yo ^ nirodha evaihvadi maba^ramaiiial} 

•liayll gdlhayn pralislhriya | o?tt iiamo bhagavale puspakelurajaya tatha- 
gulAynrhHla attmyuk.Haiiibiiddhriya || ladyalhii | oitf puspa 2 maliapuspa — 
MUpilHpH — pii^poilbhava — puspasaiiibbava — puspavikranla — puspa- 
vaklr^Mi ^ nvfibri || aiiayii dbriran}ri 'bhimanlrilapuspaiii dadyal | yavaiiti 
puffpi^il Ifivalyah ku(yab puspfini datirmi hbavanlUi ^ | 

Uila^i I oitt luiilio bhagavale ralnakelurajaya lalhiigalayarhate sainyak- 
nadibuddhnya II tadyatha | oiti ralna 2 luaharaiiia rainavijaya svahajjaiiaxa 
CttUyavaiidaiiiiiii kiinal | okaoaityavaiidaiiayri kolicaityavaiidanah kila bha- 
vanllli oaihttkara^iavidbilK 

Mirvukala\lauavidhir ucyalo || oift vasudbe svaha | mrltikagrahaiiainaii- 
Ira^i \ oiti vajrt>dbhavaya svrdia | bimbabalanamatilrali | uifi araja viraja 
^VAhA I tailamraksiiuainaiUrab | oifi vajradhiiUigarbba svHha | biiiibakse- 
im^mnuiiUra^i * | uifk dhariaadbalugarbha svaha | inudraksepaiiamaiitrah | 
>itk VHJi'amudgara akolayali * hiliff phal svaha | akolaaamaiitrah U oiff 
dhaiiiianita $vaha | lUhsaninaiiianlrah [j oiti supralisihitavajni svaha i 
Mhai^tiiamaiUiah j oifk sarvatalhagalaiuaniraladiplajvaU i dhariiiadhatu- 
KHrbhn $\aha | [^6 m] pralislha|KUiauiaulrah ^ jj oifi svabhavavicuddba ahara 



^ ^\«\^r\H\ ji' li>iUMm |vir ua U\^il ll^luioll uii >i>:iie qui paruU ctrv !«: \iraiiia; il M»t 

f«v^ k\ \\\Wk\s\\\\\\ M\ \\\\\\\v i v)Ui MiU lo pUNjvA, — II i»si ilirlii ilo lie ilisliiijiuer l«fS tiiialc^ 

^ K\HVM^\)M^^ rat\|;,iUiMir ^W U \^ul^truoliou Ue nn nie, L I , au lieu tie « •.• pu>|Kt- 

:9G 



i 



194 BOUDDHISME. 

9 

2 agaccha 3 dharroadhatugarbha svaha | visarjanamaiilrali | oifi akaca- 
dhalugarbha svaha | ksamapanamantrah ' | talas tac caityadikam aiiupaha- 
taprade^e niv^^ayet | ili sarvakaladanavidhih. 

buddliadinaih ca pujanam ili | adi^abdad aryamailreya — manjucri — 
avalokile^^vara — prajilaparamita — lara — maricTprabhrlinaiii grahanam ' | 
tatrayaih kramah | vicilrapratimadikarii mayurapicchakadiiia \amarjayei 
snanarlham ^ | vaks[y]amanamanlroiia snanarii kuryal j lalra ^ oKf ah 
sarvalalhagatabhisekasamya[k](riye (?) huifi 2 | snanamantrali | oifi ah 
vajrasariiva[ra] ^ hfiif) svaha | oifi ah vajrasamalambana huiti svaha | oifi 
all vajravasira huifi svaha | oifi ah vajrapiispa luiifi svaha | oifl ah vajra- 
dbupa hiiiff svaha | oiff ah vajradipa hfi^ svaha | oifi ah vajranaivedya 
huifi svaha | yac ciinyad api tal sarvarii Iritatvavid abhi[hi]lei)a ^ dhaukayet. 

guro[r] mandalakam ilyadi | adau lavad guror maiujalakaiii " kiiryal | 
pafcad anyal ||jj kasmiid lidav eva guruinandalakopanyasali | 

sarvabuddbasaroo hy asau i 

ili* vacanat | 

gura[r] buddbo bhaved dharmah sailigba^: capi sa eva hi | 

ili * pravacanac capi | naivam [ yad *^ etat sarvam uklani bhagavala tad 
guro[r] [6 6] mohatmalicayam ^^ upadarcanayaii) iia punar atra vacakeiia 
mandalakakaranaiii pratipadilam | bhagavala vislarena (^nparamadibtid- 



^ Voir la note 8 de la page pr^edenle. 

S grahanah. 

^ snfthurliain ; je deplace It* signe dc ptmrtuntion qui, dans le mniiusrril, suil avaiiiar- 
jayet. 

^ tatrab ; on attendrait tadyathu. 

^ 8ai1iva[ra]; peut-etre sanibnra ou van^bara. 

c abhitaina; abbihitena [vidhina], — En siipprimant le mot Iritatvavid, on ivstitue 
deux p&das d'anustubli. 

"^ maijdalan'ikani. 

^ mill. 

9 bill. 

10 naival) yad. 

^* tadgurft; bbangura**? — lad guror, fx conj. 



£TUDES ET MAT^RIAtJX. 195 

dhakalacakralanira — adau | satyam | sa tu saddharma^ravanakale 
satkrtya dharmah crolavya ity abhiprayenopadistain | iiaivam * | anya- 
dapi Iriskalam paramaya bliaklya ityadinabliiliilarii Gurmradhane coktam 

nityaiii ca gurave deyaifi nityaih pujy^ ^ tatbagata^ | 

asyayaiii arthah | vidyamane vasluni crimadgurubhattarakapadaiiaih sva- 
maiiobhilasitari) vaslu hi-slacelasa dadyat | 

jad yad i$(a[ta]raih kiih cid vi^is^[ta]ram eva va | 
. tat tad dhi gurave deyam ... 

ityidina ' prahandhenoktam | 

avidyamane [tu] punar masye ^ sa ca prakalpayet | 

ilivacanal | maudalake calurdvipan nanaralnaniayan sariipujya gurave 
niryatayel ^ \ elena 

tajjata[t>] ^ puijyasaiiibhai'ati saihbhd[ra]d bodhir uttaiua | 

tad apy asaiiigalaiii ' bhavali | naiiii sambharadyayasaiiibhrlasya muklir 
bhavali | kalliam ekeiiaiva punyasaiiibhareria yukto bhavali jfianasanibba- 
rena vina | 

yasmad anyonyapek§aka[l^] k$itau cakunipak§avat ^ | 

< naivam anyadapi. 

ijya. 

3 mity. 

'( On lit P. A'., I9 158 : masya; — la correction ca^pa« sasya, sembie difficile tant k 
cause de punar« qu*^ raison du sens; peut-^tre masya« instr. de masi (®si). 

^ Traces de rythme. 

^ tajjata, lecture incertaine; taddhata? Le sens parait celui-ci : « gurupujajatal? ... ». 

7 tad api sanigatam. — Faut-il changer la lev*on du manuscril? L'auteur est occupe k 
exposer les raisons qui justifient le gurumandalakarana (depuis I. 3, p. 195), apr^s avoir 
rejet^ les explications inexactes (p. 194, i. 5 et suivantes) : telle est I'interpretation que 
ine sugg&re M. Speyer, assurement plausible bien qu'elle presente certaines difficulles. — 
Les mots : « tad apyasarhgatam »sont mis dans la bouche du contradirteur qui poursuit : 
« nanu saihbhara* ... ». (Cf. le commentaire.) 

s Ex conj. anyandpaksaka; sakkuni. 



tmrn^amm^a^ 



■MMAl 



ritoMftWlHlMMidi 



196 



BOUDDHISME. 



atraha | anayoh ptinyajnanasariibliarayoh paripilranam satparaniilaparipii 
ranad eva bhavali | la * gurumandalakakaranat paripiiryantc | hf^mapra- 
bhatamraladiguna * labhyanlc [7 a] \ tatha bi 

dilnarh gomayam ambuna ca sahitaiii cilaih ca saiimarjaiiaiii 
ksantil^ k§udrapipilikHpanayanarii '^ viryaiii kriyotthapanaiii | 
dhyftnaih tatksanain ekacittakaranaiii prajna surekho(j]jvala 
etdh paraniitd[l>] saij eva labhate krtva muner manilalain | 

bbavati kanakavariia[l7] san'<'irogai[r] vimuktah 
suraiiianujavi(*i^ac candravad diptakantil} | 
dhanakanakasamrddhe jayate rajavaihce ^ 
sugatavaragrhe ^smin kayakarmAni k|*tva J 



mandalam p[r]akaromi [I krtva miinor mandalam i(i iipalaksanadharam 
elat I giiror mandalakaiii api kilva cle '"' guna labhyasite | kasinaii 

nftnatvarii naiva kurvita guro[r] vajradharasp ca | 

ill vacanal ^ | anyalrapi 



danacilaksamdviryadhyanadin sevayet sada | 
acire^aiva kalena prapj'ate bodhir uttama | 

iti ^ sarvarii suslham. 

talrayarii gurtimandalakavidhili | oiff ah hiiiff iti sthanalmayogakrta- 
raksah | oiff hntfi svaheti vihilahaslapraksalanacamanah " | orff hiirff ily 
adbislhilasanah | oiff ah vajrabhume hiitfl iti kriabhiimiparigrabah j oHf 



f tftrguru. 

< Ex conj. *prubhatamrayapiguna. 

3 pipilokopanayanam. — Lise% sans doute : « samniHrjaiiam ». 

* vaihse. 

s Le saihdhi est n^lige. 

^ ceti vacanat. 

"^ uttameti. 

9 hriitil;; on peut lire *haste. 



ETUDES ET MATERIAUX. 197 

vajrasatva sarvavightiaii ulsa[7 frjraya lifiifi phal' iiy abhiiiiatilrilagomaya- 
dina * (uciprade^e mandalakaih vidhaya | oifT ah vajrarekhe hutfi ill lam 
adhilisthya ^ | abhimantrilapuspaiii grIiTtva oifi vajragtiriipnivara salka- 
rai^hya[ri)] praliccha svahcli madliye puspaiii datva hastarii praksalayel | 
lato madhye ealuracrani aslarmgopacobhilaiii piirvadaksiiiaparcimotlara- 
parcvesu ^ rripyavaidfiryasphalikasuvariiapariglialilalvepa caluratiiaiitayaiii 
sameruifi vyadlial * \ lanmadhye naiiaraliiakliacitasimliasaiiopari vikacas- 
tadalakamalakamalai^arbhaerimadjrurubliaffarakaiii vicitrabliaraiiabhusilarii 
vajrasatvalThaya sihiiaiii drsf va | lalah sunieroli piirvalo ^ Vdbacandrakaraiii 
cuklam piirvavidehafni] | daksine Iryarram ^ siivarnavarnam jambiidvi- 
pam ^ j paccime parimandalani raklam aparagodaniyam | iillare catura- 
cram cyamam ^ uttarakuruiii vibha\}a ^ | sarvam elat pratyekaiii padma* 
regendniiiilavai(b1rydmaraktavajraiiuiktaprabalapanpririiaiii vyadbat '^ 

ladanii purvadaltaiii puspam apaiiTya | oin bfiiii ma[8 n]dbyagiiravc '* 
iiama iti madhye piispaiii '- dadyat [ oifi vajragurave iiama ill ladupari | 
o}ff yaifr pOrvavidehaya iiamah i oiff raifi jambudvTpaya namah I oiTi 
laAf aparagoda[niJy2iya iiamah i oin vaifi ultarakurave iiamah | piirvadi- 
diksu I otft *^ ya dehavidehaya dvTpa\a tiama | oin ra ambaraya dvipaya 
namah | oifi la kurukaiiravaya dvipaya iiamali [ oiff va ^*akha ^^ ullara- 

I phat iti *bliiiiianlrita" ; traces cJe rythine. 

^ adbitisthya, geronclifirri^gulier pour adliisllmva (ciu adhitislhet, iiioins prcil»ablf^^ 
. 3 paccimauttara**. 

* Tyadhat, forme irreguliere pour vidadhyut (ou vyadadhyat, iiioins probable;. 

s piirito qu'il Taut remplarer c*ertainoiiieiit fwr purato on purvato. — dpstva est en 
somme Equivalent de kiivii. 

€ *asram, de meme plus baut. 

'i dvipab- 

^ "asrarb sydmam. 

9 vibhavyat^. 

40 vyftdhat, voir m^ine page, note i. — Le manuscrit donnc claircment unc lecUire 
iiiarakta ; faul-il corriger marakata ? 

II Ex conj. : a orii bam madhye gurave. » 1^ corret*tion, qui ni'est fournie par M. Speyer, 
paratt trte heureuse. 

*' puspai. 

'* *dik$ul? oiii ; *videhadaya. 

I* cakha? 



198 BOUDDHISME. 

manjaryaya dvTpaya namah | agneyadividiksii ' | oiff ya gajar[atn]aya 
namah | oif( ra pnrusaratnfi\a namah | uifi la arvaratiiaya namah | otH va 
striralnaya namah ifi snniemdvTpayor madhyc purvadidiksu ' | oiff yah 
khadgara[tna]ya namah | oiff rri[h] maniralnaya ^ namah | oifi iJih cakra- 
ralnaya namah | oifi vah sarvanidhanehhyo namah | ili vidtksu || oiff ah 
candraya namah | oifi ah sriry.^ya namah | sumeroh paccime pilrve i;a 
pus|iaiii dadyat | ami ca siirve svasvabijanispanna ^ gurave niryalaniyah || 
lalah I grhilapuspanjah'ihl [najn^iratnaparipfiriian vibhavya ^ | 

llamas te 'stu iiaiiias te *stu nuiiias tc 'stu [8 B] namo iiamalj | 
bhaktyahaiii tvaih namasydnii gurunatha prasida ^ me | 

ill pathitva | oifi sarvalathagalapadavaiidanaiii karomity ^ anena vandanam 
kurySd iti gurumandalakaranavidhih. 

svestadevasya pfijanam iti | oifi ah vajrahhume huifi ily " arabhya | oiff 
surekhe sarvafalhagala ^ adhi[ti]sthantu svaha [ ili palhilva mandalakc 
puspam dalva haslatii ca praksalyu \ oiff manidhari ^ vajrini mahapratisare 
raksa 2 mam hfirff phat svaheli manlrena svaeirodece pusparii ksipann 
almaraksaiii kuryat || ladanu sumerudvTpan talhaiva vibhavya | ladupari 
svesladevalaiii yalhopadecalah pujayel | pailca lalhagalan kayalrayaih *^ ca 
lathagalanaiii pakse | huiff oiff Iraiff hrih khaiffkaraparinalah | nila-^ukla- 
pita-rakla-harilah j sacTvarosnisah <' | bhri$par^*a-bodhyagri-varada-dhyana- 

i Voir la note 13 dc la page pricMenie. 
^ maniralnaya. 

3 ni$panna^ guruve.. 

4 •paripQrndmvibhavj'al^; ^paripar^an [dvipanj. 
s pracida. 

^ karomity. 
"v mity. 

8 tathagatan. 

9 prakhyalyat^ ; inanidhuri. 

40 katatrapm ; la lecture kaya est arbitraire ; peut-etre : va latra panca*. 

H Ici et ailleurs je transcris par un trait d*union un signe analogue au virama, 
qui s^pare les difl(^rents ternies d'un compose et empeche le saitidhi. Saccivarosnisali 
(satclvarosnlsal;?) ou sajjivarosnisah ; conip. plus haut Ic mot sajjaka^, saccakatadana 
(ou sarvaka**). 



Etudes et mati!:riaux. iu9 

abliayamiidrakali ^ | vairoeanaiii vihaya sarve suryasanaslhah | sfiryapra- 
liliah I vairocanas (u eandrasaiia^ eanclraprabhali ^ { koiiesu | laift vaifi 
nttl yaJfi karajebhyah pila-^ukla-rakla-dliriraravarjiebhyaf ^ catura^ra- 
vartula-trya^ra- [9 ajardhacandrakarcbhyac catiirmahabhritamaiidalebhyo- 
pari ^ agncyadisu caiidrasllia yogiiiyo bahuhhusiHiah ^ | ^velendra-nilasarii- 
ka(a-rakta-yyamala-visaha[h] ^ | laifi mrirfi yatfi bliaiti samutpaiiiiah ' \ 
bhuloxagiiicalatmikah | cakradambholiraktainbhasaiiibhavolpaladharikah ^ | 
ill sainyag vibhavya | blio ccn maiitradcvalayor abhedat ** ! bijaksaraiii 
va yalhaslhaiiaiii pfijayet | (alah pancaklimaguiilin upadliaiikayel | 

|>aricakuiiiaguiiair buddliuii piijayed vi[dliijvat sada | 
paflcopacirapiijalihir t*' laghu buddhatvaiii upiiuyat || 

ill (^maiiiir/avacanal | lad clesani aksobhysidinaiii yalhasaiiikhyaiii murtya *' 
vinadi^abdaiii dlpadirripaiii C2indanadigandha[iii] dugdhadirasaiii vastradi- 
spar^aiiiyaiii dadyal | lalo 'sati vasUini bhavanaya sarvaiii iiispadyam ili 
vacaniil | any[alr]api maiiasi mahali '- pfijM karlavya '^ | nanu inaiiasa 
san'am aiuislhcyam ili c*cl | kalhani avidyamaiie vasluiii pfija krla buddha- 
tvaya saiiipadyale | rdia saiiipadyato | kathaiii | maiiopilrvaiiigaiiialvad 



I iHMlhyagn ; rf. le ctMUiiienlaiiv. 

i •prablial.i. 

5 •var^ifbhyal.i caturasni% •Iryasra®. 

^ mt^i^lalebhyopari ..., saiiidhi irregulier. 

> ^bhasaoa. 

^ ^yuma^lavisahA. II faut diviser : cveta-indraiiila*. — Nous aurions un aimstubh 
regulier si on lisait visalial.!. De mt**iiu% dans les lignes qui suivent, remarquez des traces 
tie rytlime. 

*! bbaiii I san)ut|»annah bhu*. — Lo sens est evidemnient : "bhunikarasainutpannah. 

M •raktambhtisaiiibhava^ saihdhi irrt'gulier. 

* II semble que a^tte reman|ue serait mieux placee apres la phrase suivaute. 

<^ paik;uiipa\ 

tl nintaj*;! ; ex conj. : niiirlp «> en naturt*. J avais pense :^ r^ya (vidliaya), niais, coinme 
mt le flit remarquer M. Speyer, la vraisemblance n'est pas grande de trouver cette expres- 
sion dans an texte de ce genre. 

«< nulnluiK 

ts pQjiiii kartavyaiii. 



9011 BOUDDHISME. 

ilhannSiiain * | talha hi | ciltamatrani - bho jiiiapulra [9 b] yail ula trai- 
ilbilukam i(i | anyalrapi 

cittena labliyate bodhi[c] citiena gatipancakam «< | 
na hi cittAd |*te kiih cit laksanarii sukhaduljikhayoli | 

ill gatam elal j 

pascal I oifi sarvatathngalapiijameghaprasarasamrihali pharahi ^ saiiiga- 
ganakam huift | ili piijam adhilislliet. 

tatah I namali sarvabuddhabodhisatvebliyo daradiglokadhatiivyavastbite- 
liliyo iiirava(*esasa(vadbrituparilrahakarcbhyab ^ [ samanvabaranlu inaiii 
sarvabuddhabodbisalvrdj saparivarali | abam amukannma sarvabiiddhabo- 
ilhisatvebbvab saparivarebbvo atmanaiii iiirvalaviimi sarvalha sarvakfdaiii 
parigrbnaiilu ^' main mahakariiiiikah | adbilislbanlii mam a^esalokadha- 
luparitrayaka naiha '^ anuUarasiddbivaradayakar ca mc bbavaiifii raksaiii 
ca kiirvanlv ity almabbavaniryalana. 

sarvapapan ragad\esaii)obaja[n] sarvakrdikrm acesan yaie ciUotpadai[r] 
buddhabodbisalvair dcritaiii ^ laic cillo(pndai[r] deraylimi || yatha lo 
bu[d]dba bbagavanio Mtbyaiiiijananliti papadccana •\ 

tryadbvagalanaii) sarvabuddbabodbisalvanaiii sarvaera[l r/]\akapra- 
lyekabiiddba[nri]m sarvasalvanaiii ca ye piinyajnanasaiid)barali j salva- 
dhaUivifodbakab ] salYadbrilupanlrayakab j laukikalokollaras tan sarvaii 



< mamfipurvam* ; toutefois, malgre Tirregularile du saiiidhi, il senililo que la Icv^^ii du 
nianuscrit soil niano*'; le groupe ma est mal fornii^; (*oinp. Dliaminnpada 1. 

^ citra. 

^ ganipancakam. 

^ pharalii; ^saniiihaiii spliarayu ..., ex coiij. — Les imperatifs kamalii ~ kaiiiava ne 
sont pas rares dans la langue des Tnntras. (Cf. plus liaut, p. 190, 1. 10, et l\ A'., \, iOd.) 

s *8atv:idhatu®. 

^ parigrhnantu,orthographe constanle. 

'^ natha | anuttara*. 

^ papa du masculin; decitam au singulier. 

9 jiinanti tripapa®; il s'agit peut-elre d(;s trois espMts de peclie, mais la finale iln para- 
graphe suivant est en faveur de noire lecture. 



6TUDES ET MATI^RIAUX. 901 

anumode | anutlaraya anumodanaya * | yatha te buddha bodhisatvaf ca 
jaoanlily anumodana. 

lato yathabliiinata[iii] s(u(i[rii] prauidhanaih ca krtva punyaparina- 
manaiti ^ kuryat || yatha te lalliagalarlianiah ^ samyaksaihbuddha bud- 
dhajnanena^ buddhacaksusli jananti pacyaiUi tat ku^alamularii "^ yajjatikarii 
yannikaya[m] ^ yadrcaiii yatsvabhavaiii yallaksaiiaih yaya dharmalaya 
saihvidyale tathanumode tat ku^alamulain | yatha ca talhagatarhanlah 
samyaksambuddha anujananii pariiiamyamanani tat kucalamulam aiiulla- 
rayam samyaksariibodhau tatha parh^iamayamili. 

tadanu puspaHjalini krtva | oiTi sarvalalhagalasulalilanamilair iiamami 
bhagavantam amukanalham jah hfiin vailf huh praticchemaiii puspafijaliiii 
natha hah iti ^ pathitva vandanani kuryaL 

prajiiaparainiladinam ilyadi siigamanam. 

bodhisatvabah'ih dalveli | latrayani vidhih ^[10 6] | namo ratnatrayaya [ 
Damo bhagavate surupaya tathligatliyarhale samyaksaiiihuddhJiya | lad 
yatha | oiff sura 3 prasuru 3 tara 3 (ara 3 sambhara 3 smara 3 santarpaya 3 
sarvapretana[iii] svTiha ^ j| anaya dharanya udakasahilaih bhakta[ri)] 
sapta varan parijapyacchatatrayam datva sarvapretebhyo viviktaprade^e 
datavyam | evarii ca vaktavynm | apasaranlv avalarapreksino dadamy aham 
sarvalokadhatunivasinaii) prelanaiit aharam ili | evarii sarvapretiinam 
tanduladronabhaktaiii pratyekaiii dallaiii hhavali | evaih ksudhan na kada 
cid durbalo bhavati na [ca] daridro 'pi tu jatau mahabalah prasadiko 



f Je respecte la ponctuation el le saihdbi du manuscrit, qui doivent avoir leur raison 
d'etre. 

9 •^amanam. 

3 tathagala*, voir plus haul, p. 189, n. 4. 

^ jfi&Daina. 

s tat akucala*. 

6 yannikaya[ifi] ex conj.; le manuscrit est dilticiie ii lire : nikaya-ga. 

1 hariti ou horiti, restitution douteuse. 

^ vividhil). 

» l-e textc des dharanis est n&essairement probl^malique, quand une transcription 
tilMStaine ou chinoise ne vienl pas le confirmer; tara = bhara «» bhare; le chiUVe transcrit 
par 3 est douteux. 

27 



■*M^Baaa«rkirilHMMta 



a(» 



BOIDDIIISME. 



dar^niya adhyo mahahhogo lihavali dirgliayur arogi * ksipraiii canuU 
taraiii samyaksaiiiboclhim alihisaihhholsyale | cyula^ ca sukhavatyaih 
lokadhalav upapadyata i(i bodhisatvabalividliih. 

^asanasya *^ cirastbilim iti | kucalabliivrddhyarlhaiii prahrstacelasa 
fisanasya cirasUiitim ucamsayel ^ | talba caha 



yena yena prakarena ciraih tisthatu casanani | 
itya^ilisavatatj puiiiso ^. . • 



. sadte saukliyam ayur arogyasaiiipailah | 



ilyadidanagalba avartaiiiya | adicabdat piiidapatrapari(;odbaiii[iii] ^' nama 
dharamm avarlaycl || namab saniantaprabbarajaya lalbagatayarbalc samyak- 
sariibuddhaya | naino iiiafijiirriyc kumarabbritaya bodbisalvaya mabasal- 
vaya mabakarunikaya ^ |j tad yatba | oin niralamba ' iiirabhlisa jayalabdba 
inabamate daksa daksiiiaiii paricodbaya svaba || ya iinaiii dbaranliii sakrd 
uccarayisyali | suincruinalropiiidapalrani pari^odbayisyatili | 

bodbisalvakriyab sarval[r]a yalbliraklilab ^ (rimadgurubbatirirakapada 
• . . .. . • • . danapriyavacane ^ |J arlbacaryasaiiiaiiartbalaya 



^ dirghayu na ca rogi. 

s sAsanasya. 

^ dsaifisayet. 

-^ asaiiisitvatali ; la feuillc II ilu manuscril est perdue : nous y aurions lu le roinnien- 
taire des gl. 9, 10 ct 11 du Mulasutra. 

•*> pindapalaparicodhanininiima. 

^ karunikaya. 

"^ ^labba; peut-etre niriibhasa. 

8 yatliasaklitali. 

^ *padapreryuyanti dana<*; ryu ou cyu; anti ou asti. — Conip. la division des samgralia- 
vasluni, Dhannasarhyraha, XIX. 



£tDdes et materiaux. ares 

satvasaihgrahah { latlia dliyanadhyayanamantrajapa$ad(lharfna<;ravanavya- 
khyaoamahapurusalaya (?) ^ 

any[alr]api (HksasaMUccaya-Tidyuklam ^ | yo bodhisatvakriyaya diiiam 
abliivahayet ... \ 

hrstacetaseti | na mandacillena ^ sarvadii inuditacittcna napy auyacit- 
tena | talha cokta[iii] Vidyadharajnlake 

japas tapaiiisi sarvani ctirgha[12 {»]kalak|1any api ^ | 
anyacittena mandcna sarvaiii bliavaCi nisphalam || ili. 

piinah pradosavelayam ^ ilyadi sad(Iliarm<^svadhyayadina piirvarfilrath 
jagarika kartavya \ lalo namah sarvabuddhahodliisatvcbliya ilyadiiia pur- 
voklagalhaya sarvabuddhabodhisalvcbhyah pancangena praiiamya svesta- 
devalayogayuktah || iiamo bhagavalyai prajniipJiramilayai bbaktivatsalayai j 
sarvalatbagatasarvaparamitaparipririliiyai ^|| (ad yalha oih siddba 2 buddba 
2 bodhaya 2 cala 2 tisiha 2 brlh kampa 2 rava 2 gaccha 2 agaccba 2 
bhagavali ma vilamba alaiii svaha | anaya dharanya daksiiiabahum ^ 
okaviriiralivaran parijapya tasyopari oiratii ^ datva siiiihasajya *^ svapel. 

uUbane ca punah karyctylidi ] apararalrau yal kartavya[ni] tadar* 
lh[y]a[m] [ejvoklani ^' j ralrau (rtiyaprabaroparityadina. 

adikarmikabodhisalvanliiii margas tlivad ayaiii ^^ matah saiiimalah 

^ Peut-etre *inantrajiipah sad*; ci*avana; ''purusiilayah? — Le dernier terme du dvandva 
sigDifierait « le fait de demeurer chez un grand homme »• 

^ siksa. 

3 abhivahayet; peut-^tre ati*. 

^ •oetisa ; mandra*, 

' dirghya* 

6 pradayavelayam. 

'^ parisuritdyai. 

S v&bvam ekaviihsati. — Faut-il lire : ekaviriicati[m] varan. 

9 •» (iro. 

iO peut-etre «c3^yya[>*ara]; comp. le cloka 1 i du Mnlasntra et A. C. A., V, 96. On connait 
mieux les expressions siiiihasana, siihhanada. 
i< Ex conj. : tadarthavoktam. 
iS ayuih. 



904 BOUDDHISME. 

sanrabodhisatvanam I evarii kurvatam kulapulranaih kuIaduhUfnaTm] va 
acirenaiva bodhir asanna bhavalili [i3 6]. 

TihftrendapadevapAlaracitacrivikramdksasthitah * 
crimatsaugatacftsanaikatilakal? s khyato ['Jdvitlyal; kfti | 
Cllft^hyac cirabrabmacarjacarito 3 dharmakarali c^ntadhil) (?) ^ 
tasy&decakaro babhuva 'nupamas s tenddikarmoddhftam | 

adikarmapradipo ya[m] pradipa iva tisthatu | 
karotu cftsan&lokaiii yavad akacasari)tati[li] ^ I 

« 

adikannapradipa[l)] sainapta[\)] | kftir acfti7anu pamavajrasya . 

{reyo *slu | saiiivat 200 iO 8 a(;vinak{*sne asl^amyaih ^ ^rividyadharavar- 
masomakarila^rTyagodharavarmarnahaviharyah ^ | vajracaryah 9ri(akya- 
bhiksuh ^. 



f La lecture vlhara est relativement fr^quente dans les manusrrits n<^palais ; peut-etre 
*indupa*. 
s ^sftsana*. 

3 bra DC fait pas position. 

^ Ex conj. ; manuscrit santatil? qui ne donne pas de sens, 
i bhrabhQva ; babhuva 'nupamal^, n^ccssaire 1^ la mesure. 

6 ftkasa*. 

7 ftcvini*; sa§tamyal). 

9 kftrita | cnyaso^. Le premier lerme du compost donne le nom du fondateur, le 
second le nom du vibara; le premier terme rctombant sur vihara impliqu^ dans le d^riv^ 
pcu correct *viharya, u habitant du vihara ». 

9 Suiventles mots inintelligibles : ddh(dv)lparujj(cc]ihavamkasya pustako 'yam. 



£TUDES ET MATltRIAUX. 205 



II. 



Notre livre comprend deux parlies : iin 3Iukisritra cl uri comments ire 
perpetuel. 

Le mulasutra d^hute par trois strophes d'inlroduction : « V^nerant avee 
d^volioo les divins gurus, les jinas el leurs fils, je compose (ou publie) 
VA. k. p. pour ceux qui en onl besoin; je recris, non par un sentiment de 
rivalile, mais afin que les disciples parviennent rapidemenl k la Bodlii. 
Puissent tous les etres dont les soufTrances sonl apaisees se monlrer pour 
moi favorables! Les mantras qui dds Torigine (?) ont ele enseignes pour 
les ceremonies d'adoralion el les aulres rites, je les reunis ici dans un 
ensemble et les reproduis exactement ^ » — Suit Penumeration des devoirs 
journaliers du fidele : « pralyaham vat karlavyaiii tad aha » (gL 4-14). — 
Stance finale : « El [le lendemain], en se levanl, il doit recommencer les 
ceremonies prescriles, et en premier lieu Thommage : tel est le chemin des 
adikarmika[bodhi]sallvas. » 

Tout d'abord, comme un preambule necessaire, le contmenlateur expose 
les lois de Tinitialion : « Si Pauteur du Mfdasulra n'en parle pas, c'est qu'il 
a cherche avant lout la briSvete; d'ailleurs tout le monde admel ce principe 
que le dhyana et les aulres rites ne peuvenl dire pratiques que par un upa- 
saka parfaitement purifie. » VA. A\ 79. expose ce que doit faire tous les 
jours le fiddle qui a regu un nom d'upasaka, qui a forme le voeu de realiser 
la Bodhi, qui a pris refuge dans les pieds du guru, qui est plein de foi, qui 
desire le bien des Stres ^. 



^ Cf. les premieres lignes de VTcaryahiyasamuccaya (Ms. Burn. 107). 
< 11 faut done expliquer d'abord comment on prcnd possession de I'adikarmikabodhi- 
sattvabhumi, stade qui correspond k la bhiksu* ou upasakabhumi du petit V^hicule. 



906 BOUDDHISME. 



A. — InititUioH, 

L^auteur proclame rexccllence du triple refuge et cite cics fragments dii 
Sukarikavadana ' et du Trirarammiicamsasutra. Puis il decrit le « vidhi » 
(krama) de la cer^monic^ laquelle eoinporte plusieurs episodes ^ : 

Buddliapratimapiija. — En un jour favorable^ plein de foi^ le fils (ou la 
fille) de famille, purifie^ reviilu d'un velemeiit purifie^ dans un lieu ecartc, 
adore (saiiipiij.) avee cinq offrandes Timage de Bouddha \ 

Triratna [Guru"*] mandalakakarana. — Devanl celte image, il trace des 
cercles pour les trois perles et pour le guru. II les venere, presenle une 
oflTrande, se prostcrne avec une devotion ardenle aux pieds du guru \ 

Adhyesana \ — Un genou en lerre ou assis sur les talons, il dit trois 

^ Cf. Divyavadana^ p. 195. 

« Cf. MiSAYEFF, La commnnaute bouddhique^ dans les Recherches, pp. 286-287; '}o, 
reproduis parfois litl^ralemenl sa traduction. — II seniblc commode dc subdiviser Ics 
ic vidhis » en un certain nombre de vidhis elementaires qui constituent des unites vivant(*s 
dans le rituel et dans la langue. Qunnd ces subdivisions ne sont pas nettement indiquoes 
dans nos textes, je restitue le noni du rite d'apres les termes du mantra employe. 

3 Cf. le Buddliapratimalaha9ta, ap. Bendall, p. 200 : a Bliagavata vina craddhaih kula- 
putrai^^ kathaili pratipattavyam | mayi gate parinini'te va ... pujasatkariirthan'i pratima 
karayitavya. » 

bu vivant de Bouddlia, la renonciation au monde sc faisait en sa presence; Bouddlia 
doit ^tre prc^sent, soit sous la forme d*un embl^mc et d'une image, soit sous celle du guru, 
soil sous celle des dluiranis inscrites dans le mandala. (Cf. les sculptures de Bliarhut, les 
statues du Gandhara, les textes qui decrivent les laksanas et sont, sinon des indications 
pour I'artiste, du moins des guides utiles aux meditatifs.) — Sur les pratimas de bois et de 
pierre, leurcons^ration,etc., cf. C. M, R. T., XII. 

D'apr^ le KriyaxamHCcaya, le fidele, avant de fairc le gurumandala et de prendre le 
refuge, doit vf^nerer un raitya (= buddhaln'mba). 

^ Daksinapurvakam » dak<inAn*i dattva «« daksinaiii krtva (?•. 

Voyez dans Kriyas, fol. 102\ le saiiighamandala [« samanvaharantu mam arya- 
saihghal; n. — Construction au moins etrange]; cf. P. A'., V, 4 : le candidat k Faspersion 
mysterieuse se tient « ganamaiujalamadhye » [gana vajrabhr^ladayah]. 

Cf. p. 194, le gurumaiidalavidhi. 

s Sur Tadhycsand et sa ^'aleur rituelle (cf. sarficodana, vijnapana, yficana), voyez les 
m^thodes de repentance; P. A'., IV, 6, V, 13; la formule « adIiyesanavavAt ». — Krlyax.^ 
7% bhumiydcanamantra. 

Aux formalitds relatives au refuge, comparez celles qu'cxpose le Kriyas. [construction 



£TL*DES ET MATEKIAl'X. 907 

fois la pri^re : « Donne-moJ^ 6 mon ami spirituel^ le triple refuge^ les 
iipasakaciksas et rupasakasaiiivara. » 

Tri^ranagamana. — Voyant le disciple plein d\ine bonne disposition ^, 
le maitre s^exprime ainsi : « Je te donne (yacchami) aulanl qu'il est en 
men pouvoir; dis : 6 venerable, re^ois-moi % 6 precepteur! moi, un lei, 
ilepuis ce moment^ jusqu^au moment ou je m'assoirai dcins le Bodhimaiida ^, 
dans Bouddha, le Bhagaval, TOnmiscient, le Voyeur de toules choses, le 
Sans-inimitie el le Sans-peril *y le Mabapurusa au corps invulnerable % 
au corps sublime (anultara), je prends refuge dans le premier parmi les 
hommes; de meme, dans Dharma je prends refuge, le meilleur des Viragas ^; 
dans le Saiiigha je prends refuge, rexcellente parmi les congregations. » — 
Le fidele dil ces paroles trois fois, et quand il a pris le triple refuge 
(tri^arana^ tricaranagala), il ajoute : « Que le precepteur m'accepte 
(adharaya). » 

Dafa^iksapadadJina [""grahanaj. — « Accepte-moi, 6 precepteur! moi un 
lei, a partir de ce moment jusqu^au siege du Bodbimaiula, je renonce au 
meurtre^ au vol ... » Ces paroles sont repetees trois fois. 

d*ua vihara] : <c ... sevadibhncodhanabhuparigrahah | ... pariksa gurucisyatiaiii guror atlhye- 
saiia tatah | ... vubhadivasanaksatradau grhaiii gatva puralo maiujalakaiii krtva yathacakti 
daksinani dattva saiiiputafijaliiii ca kilva adliyesanaiii ca kuryat | samanvahara acarya ahani 
amukanama upiisako vihanulikaih kartuni icchaini | tadarthaiii vijfiapayamy ahaiu | 
adhigalasakalasugatavacanaiii tvam ... | iridha kuryad yajamanah .» 

< samyagadhyacaya; cf. Benoall, p. 19o : cuddhadliyacayabhunii. — Cf. la ^-isyapariksa, 
dans Kriyas.^ P. A\, etc. 

S samanvahara. Dans nivyavadana, Maltaraslu, samanvahar. 8= concevoir, reflechir. 

3 yavad a bodliimandanisadanal : « Jusi{u'^ ce que je dcvicnne Houddiia » (Minayeff, 
p. 397)» cf. pins haul, p. 115, n. 4; Svayambhupurana, dev. 93, fol. 44* : « ... buddbabodhau 
dadhe nianal.i | a bodhau ^-aranaiii yami svayaiiibhuiii jagadi^'aram »; le colophon de la 
Uadh. VrUi : « v^straih ... cravakapratyekabuddhanuttarasaniyaksaiiibodhimandasana* 
dayakam x> (Bendall, p. 116). 

'^ « Que n^elTraie la crainte d*aucun enneuii » (Minateff). Le ^tsysL reclame du guru 
Tacvasadana [Kriytts, 75*] ; cf . Bendall, p. :206. 

5 abliedyakaya — i-ajra** (?). 

c Yirdganaiii creslham : <t aupres de la loi la meilleure qui apatse les passions » 
(Mihateff); cH iPhammapada, v. 273 : « virago settho dhamnianam ». — Viraga »> vitarjga 
(cf. Bornoof, Lotus, p. 500). — La notion du Uharnia est tres souvent personnifiee : 
Dharma est le meilleur des saints, des Bodhisattvas. 



a08 BOUDDHISME. 

Sarhvarajnapti K — Le fiddle a pris possession des dix commandements; 
il developpe la resolution d^observer rupasakasamvara : « Accepte-moi^ 6 
pnfoeplcur! comine ces nobles Arhats^ toule leur vie^ ayanl renoncS au 
meurtre^ s^abstiennent du meurtre; ainsi moi^ depuis ce moment^ tant que 
je vivrai^ ayant renonce au meurlrc^ je m^absliens du meurtre^ et dans ce 
premier pointy je prends pour regle^ pour loi de conduile^ pour action, la 
r6gle de ces nobles Arliats ^. » Dans les mdmes (ermes, Pupasaka renonce 
au vol, h Tamour defendu, au mensonge, anx alcools et aux maisons 
d'ivrogneric. Ces forniules son I repetees trois fois. 

Le maitre continue Teducation (saihskara) du disciple en lui enseignant 
diverses disciplines resumees dans des manuels connus : le Da^iakugalapa- 
rilyaga ', la Sailgatikarika ^, le SattvTiradhana, le Gurvaradhana *. 

Abhiseka. — EnGn, au moyen des aspersions riluellcs, il acheve Tinitia- 
tjon du novice (sasekair anugraliaiii kuryal). — Notre auteur est extr^me- 
ment bref sur ce point important; il est plus facile d'expliquer son silence 
que d^y suppleer avec precision. Les Tanlras enumSrent un grand nombre 
de ceremonies d^abhiseka, et nous nc pouvons determiner a quelle tradition 
se rattache VA. k.p.; toutefois les mots qui suivent immedialcment dans 
Dotre texte, « evaiii labdbopasakanamadlieyena ... » , prouvent que le (idele 
doit rcccvoir le namabliiseka. — MinayefT compldic son Memoire sur 
la communaute au Kepal par une analyse du Paparimocaiia, qui traile de 
Tordination proprcment ditc (tonsure, civara, etc.), et par un extrait 
du Kriyasamgraha. On rcmarquera la proche parente de ce texle et 
de VA. k. p. La difTerence capilale est qu'il y est question, non plus de 
laiques, mais de bbiksus. J'ai bien peur toutefois que cede distinction ait 

« 

perdu beaucoup de son importance dans le Bouddbisme que nous appelons 

^ Peut-etre « sariivaravijnapti ». Cf. Kriyas,^ 73\ sariivaragrahana. 

< Cf. les formules dc la Pupadecana dans le S. P. (dev. 93) : « Bodhisattvair yad 
^myarii karaii'iyaiiiniayapi tat | niahasattvaic ca sanajfiair yat k{*taih tat karomy aham. d 

3 L'A . k. p. porte sur la couverture, le titre dacnkucalapmiaka, d^ignation manifeste- 
ment trop ^troite. 

* Oil sont sans doute expos^es les regies du pretabali ; cf. p. 191, 1. 13. 

s Texte dont un fragment est cit^, p. 195, I. 3, et qui expose une technique tr^s 
importante : Tart de se concilier le guru. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. 90U 

nepalais^ faulc d'une designation meilleurc el a cause de la provenance de 
nos livres. 

Le Canflamafiarosamtanlra ' donne Ics indications suivantes : « Quand 
le postulant a pris le triple refuge el accepic les dix commandements^ le 
guru procede k raccomplissemenl des cinq aspersions ^ : udakabhiseka, on 
asperge d'eau le postulant; mukulabhiseka, on lui donne une couronne; 
khadgabhiseka, on lui met dans les mains un glaive; pa^abhiseka^ on 
lui donne une corde^; namubhisoka, on lui donne un nom ^. » — Tout 
permet de croire que nous trouvons ici la glose de la formule laconique de 
noire texle. 

L^abbiseka^ outre les acles preliminaires lels que le mandala^isyaprave^a ^, 



^ Chap. lit, cite par Minaveff, p. 299, n. 1. L'ascete prononce les stances clu refuge, 
des cinq ciksus et du posadha lastunga); i\ fait voeu de bodhi ct rcQoit les cinq abhi^>kas. 
Pour les femmes, on supprime le mukutubhiseka. — Cf. Aearyakriyas., ms. Burn. 107, 
udakabhiseka (96*;, mala" (108*J, inukula« (110*). 

^ Comp. dans Hodgson, lllustraliuns, p. IviO, la description du pancabhiscka. Lc guru 
est assiste de quatre Nuyakas (supericui*s do nionasteresi, d*oii Ic nom de ce bapteme. 

L'abhiseka, ceremonie indispensable : cc nabliisikto hi yo yogi yogitvam abhivauchati .| 
banyate ... ». (Kriyasamuccaita^ fol. 75*;. — Cf. p. IGO.-n. 2. 

3 1.0 khadga et le pu^a sont des anncs magiques destinees a combattre les vighnas, 
▼inayakas, etc. — Cf. la sthana<> et latmaraksa. 

^ Cf. MiNAYEFF, d'apres le Papaparimocana : « ... 3" on change son nom do laique », 
et le Kriyasamgralia : cc on lui donne, selon la coutume de la secte, un nouveau nom reli- 
gieux (upasakaniimadheya; h la place dc son nom.dc laique ». Cf. Wassilieff et Kern. — 
Nous connaissons Tiniportance du nom au point de vue dos operations tantriques (svana- 
mabija ...); cf. le gnhyam ou rahasymh noma, apud lIiLi.EiiRANfiT, p. 4G. 

9 Cf. Abhisekavidhi, ap. Bkndall, p. 179. ~ Les fragments cites, tres courts, sont inte- 
ressants : cc oiii nainah cnvajrasattvaya | tati*a c'i^^y«^"i ekani dvau baln'in va k{'tamandalan 
prthivyam aropitajanun sapuNpafijalin || ncha loka abhyudayarlhaiii napi paralokabhyu- 
dayuya | kiiii tu tathagatakaya Ms. kumajtrayasamyakpraptaye mandalapravecali karyas ...» 
L'acaryapraveca et Ic v'^vapraveca precedent les aspersions : malabhiscka, udaka*, 
mukuta", etc. — Cf. Kriyasamuccaya [mandaiadhivasanavidhi (et non '*vasana), mandala- 
pravecavidhi] : « latah pratyiisc cubliacubhan'i svapnan'i prcchet | acubliasvapne sati 
svapnopamah sarvadharmah ... | lato guror padau pranamya ... yarayct | icchamy ahan'i 
mahanatha saii)bodhi[vi]nayaii) dnlham | dchi me samayatntlvain bodhicittani ca dehi me j 
tato mandalagrhaiii pravigya | pratibimbasama dharmah svacclmh cuddiia anavilah | agra- 
hya anabhilapya hetukarmasamudbhavah | tathatatattvanirjata iti satyena mandilam ... 
ity adhisthanam krtva ... » Suit le cisyapravegavidhi. 

28 



MaMBMHHMtoaaManriH 



■MMMa 



MMMta 



210 



BOUDDHISME. 



coniporle les diverses formes de la vandaiia du guru ' et Padhyesana ; on 
peut citcr commc type dc cede pricre liturgique la formule du Kriyasam- 
uccaya ^ : « Oih sarvalalhagalapujopasthanayatmanaiii niryalayami | biii 
sarvatalliagatavajrasaltva adhitisthasva inani ... | orii sarvalathagatavajra- 
saltva abhisiflca m3m. » 

D^aprte la source que • nous venons de citer^ immediatement apr^s les 
mantras d^adhyesaria (abhisekurlham)^ le fldele doit dire la confession des 
p^hes (papade^ana) et reciter les sentences de bon propos (samvaragra- 
hana '). Cest aiors qu^a lieu Taspersion qui apparait comme Facie essenliel 
dc rinitiation, comme le centre des formalites religieuses qui en precisent 
la portee. 

Mais Tabbiseka n'est pas seulement une ceremonie purificatrice et 
dWdination ; il dispose le bodbisattva a la pratique d'un acte pieux (puja- 
bhiseka)^ ou d'un samlidhi; il lui fait acquerir la science et ses fruits 
(prajfiajAanabbiseka); il eleve le bodbisattva ordinaire a la dignile de 
maltre (acaryabbiseka). 

Ce caracl^re sacramentel est nettement marque dans un grand nombre 
de riles. 

D^apres le Kriyasamuccaya ^^ Tudakabhiseka conf^re radarcanajnana, le 
mukuta'' est en relation avec le saniatajnana^ le vajra^ avec le pratya- 
veksanajnana^ le ghaiita'' avec le krtyanustbanajnana^ le nania'' avec le 
suvi^uddhadbaimadbalujnana. — Ccs speculations^ mi-psychologiques, 
mi-cosmogoniques^ rayonnent aulour de la tbese du citlavajrasadhana : 
elles apparlienncnt probablemeni a la secle du Guhyasamaja K 

Le Pailcakrawa ^ decrit sommairement une operation dans laquelle 
Paspersion infuse mecaniquemenl an fldele endormi la Bonne Pensee 



< vajrafijali, puspanjali, stotra, cf. P. K., V. 

i Ms. Burn. 96, fol. 73'. — Cf. pp. 108, SCO, 31 i el 330 lutniabhavaniryataua. 

3 Burn. 96, fol. 73-"*. 

* Burn. 96, fol. 73* el 74'. — adaix'ana = ailar^'a. 

3 Cf. le Cittamaiulala, voir p. 153. — Coinp. M. Vyutp,, calvari jiianani; Dharmasam- 
graha, XCIV; P. A'., d'apres la Vajramala, 1, 39 el suiv., 33 el 01; C. J/. H. '/\. X; 
^'amasamgUi, ed. Minayekf, pp. 143 el suiv. Fujishima, pp. 94 et suiv. 

« Chap. V, 3-7. 



^rrUDES ET MATltRIAUX. 21 f 

(Bodhicitia) fixee dans le vase el identifiee avec la liqueur : « lal[vajraca- 
ryajsamaradhanam krtva varsam masam athapi va | lasmai tustaya gurave 
pujaih kuryat tu (aktitah | yatha sa bhavato mudrarii nivedyasmai su^ik- 
sham I ganamandalamadhya[slliah] ' kuryat piijaih yathavidlii | latas tusio 
mahayogi paficakamopabhogs^tah | alokasyodayaiii kuryat samapaltividlia- 
natah | kala^adau susaiiistliapya lK)dhicil(ani prayatnatah | ardliaratrc 
cabhisiflcel sucisyaiii krpaya gunilj |[ abhisekaih tu samprapya pratyusa- 
samaye punah | saihpiijyaradhayet stolraib ... » Le kalaca est rallribul 
nalurel des Bodhisattvas auxqucis on demande Tabhiseka -; considere par- 
fois comme le huitieme ratna '^ il est Tobjet d'une veneration particuli^rc 
ainsi que Peau mysterieuse dont il est rempli el qu'il faut boire eomme une 
ambroisie de science *; c'est par des nyasas qu'on lui communique Tenergie 
sacramenlelle. Cbaque espece d'abliiseka comporte peut-^tre un kala^a 
determine; il exisle cependant une ampoule^ un vase d'aspersion propre k 
raccomplissement de tons les rites : sarvakarmikakaia^a '. 

Le Vajra® ou Guhyabhiseka ^ est constitue par un ensemble de vidbis 
regies sur le m^me patron; il communique au baptise le Bodbicitta sous 
son expression la plus baute^ a savoir le Vajrajnuna^ et consacre le sadbaka 
ou yogin en qualite de Vajrasattva : cVst ce qu'on appelle le Vajravrata- 
dana '• Parmi les vidbis subordonnes au rile essentiel ^y il en est un qui se 



t Voir p. 206, n. 4; cf. Taranatha, p. 360 : « Als Kamalaraksita einmal auf dem 
Todtenacker von Vikramacila cin Ganacakra zu veranstalten wunschte, nahm er auch eine 
Anzahl von Mantraschulern niit sicli ... » 

^ Cf. cependant Folxher, Art bouddhique dans rinde, pp. 34 et suiv. 

3 Cf. Wadoell, p. 391. 

^ Sugatavadana (dev. 8i, 34*; [Kalacodakasevana] : « kunanti ye kala^*iircanaih sadA ... » 
^rlsamaja (dev. 113, 30*) : « nyastam kalaraiii (P. IT., *ci"0 jnanftmi'taprapuritam | ... 
hrdayajn<lnasamayani sarvakamarthasadliakani | kayavakcittavinyasasphuradbuddhaugham 
uttamam 1 samayaiii palayen nityaiu pibej jfiananii'todakam. » — Comp. les ceremonies 
dterites par Waddell, pp. 416 et suivantes. 

» Kriyas., fol. 13-. 

P. K., IV, conim. : a utpaUikraroaiii guhyabhisekaparyantam | tena prapt«lbhisckali. » 
— Cf. C. 3/. It- r.. Ill : « tasan"! (strinarii) prajfii^bhisekasthaiia upayabhiseko deyali. » 

^ Kriyas., fol. 74\ 

« P. A'., IV, i : « mala-udaka-sambuddha-vajra-vajraghanja-darpana-nania ... 
... guhyabhiseka III labdhva. » — Lc passage est alttfre : « **naniacaryanujria ityabhih saha 
guhya* » (sans doute : « ity ebbih »). [(x>mni. : « sambuddhabhiseko mukutabhisekah. »] 



212 BOUDDHISME. 

troavc cxplique dans le Kriyasamuccai/a ^ : « hi hi hi ity uccarya eisyaih 
vajraghanlaii) grahayct | iyaih sa sarvabuddhanam prajDa ghantanuga 
smrta | tvayapi hi sadadharya hodhiragra jinair mala | svabhavacuddho hi 
bhavah svabhave nirbhavikriah. » — On sc fera sans doute une id^o 
exacte dc Pemploi dii darpaiia/en songeant a la formule : « pralibiiiiba- 
sama dharmlih »; cos cxcmplcs paraisseni indicjuer le caraclcrc allegoriquc 
dcs' represenlations cl Ic substrat malcriel quVlles olTrcnt an samadhi -. 

LVcolc lanlriquo, en faisant la KarmaniTinamsa^ la science d\')daptalion 
pratique^ dcs llieses de Prajnaparanu'la, clierche sculement a determiner 
chez le sujet un clat dc pensee (cunyallijriaua), un jcu de rcspril (cittotpada) 
dont Tablixasa^ PckaciUakarana font souveni lous les frais \ Les riles, 
quels quMIs soieni, ont la verlu que la pensee leur prete. — La prati(|ue 
immcmoriale des scctes assurail aux ceremonies d'abhiscka une place 
prepond^ranle dans les formaliles d'iniliation. Aulour de ces ceremonies se 
groupent les nombreuses theories relalives a la nature du ksatra *, a la 

* Kriyas., fol. 74*. 

s Le soa nVxiste pas, e(, s'il existe, ne pcut etrc per^u (ef. B. C A., IX, 98). — Cf. les 
spallations du llathayoga sur les sons mystiques. 

3 Cf. le gurumandalakarana ct la pratique des Paramitas. 

^ Comparez Tabhiseka royal e( les cerdnionies symboliques qui s'y rattachcnt (SEnart, 
Ugetule, pp. 51 et suiv.); la conquete des ratnas par les ratnahaviiiisi [maliisi = slrlratna]; 
rabhisecaniya soniayaga [les eaux donnent la royaute (c rastradah »; avec elles « les dieux 
oignirent Mitra et Varuna », par elles « ils donnerent a Indra Tavantage sur ses ennemis »]; 
les vases mystiques; les vetenients du prince [le tarpya est « Tulba < en veloppe interne dc 
Tembryon, amnion) de la souverainet^ (ksatra) »; le pandva en est « le janiyu, enveloppe 
exierne de Tembryon, chorion »; le nianteau « la matrice », le turban « le nonibril »; Tare 
est a Tarme d'Indra pour tucr Vrtra »]. IJn morceau de plonib repr6sente la tete de 
Namuci; le pretre fait avandor le prince sur la peau de ti^re, en repetant la formule : 
« Tu es le pas de Visnu »; la ceremonie du char (ralhena vijaya) trahit la menie intention 
mystique. Le mahabhiseka (aindnibhiseka) est Tabliiseka qui cree Tlndralva et a pour 
consequence immediate Ic digvijaya. — 31. Senart a mervei I leu cement elucide le symbo- 
lisme de ce a sadhana » vedique, par lequel le prince est mis en possession du Ksatm, ou 
plutdt, pour employer un ternie tanlrique, du a cakravartipada »; — les details relatifs 
it Tembryon sont particuli<yrement rurieux (cf. p. 153;; Tordonnance de la c^rt^monie tout 
entidrc est d*une precision peu commune dans les rituels hindous. Les thcologiens du 
Tantrismc n*ont pas t4e inferieurs a leurs prt^historiques dovanciers : le futur Bouddha est 
mis en possession du Vajra et devient Vajrasattva par des ceremonies prt^cises, ndes de la 
dogmatiquc bouddhique; dc mcme les rites de Tabhiseka royal traduisent fid^lement la 
dogmatique solaire et suiveht pas ii pas la legende. 



fiTUDES ET MAT^RIAUX. 213 

nature du peche^ etc.; mises en rapporl avec les meditations bouddliiques 
et avec Ics divinilcs, ellcs ap[»araissent comme des factcurs actifs da saliit. 
Un point qu'il convient aussi de reinarquer, c'est le caract^re du rdle 
assigne au guru dans les riles d'aspersion : le niailre qui donne fupadeca 
et Tabhiseka est le subslitut des Tatliagaias ou dc Vajrasaltva. L^idee de la 
gr&ce domine celte lilurgie ; Taspersion n'est qu'un procede d'^adhistbana \ 
cVst-4-dirc de benediction^ ct de tous celui ou Faction du Dieu se manifesle 
la plus eflficace : par la grace des Bouddhas, le fidele recoil le bapleme et 
pratique la medilation. Dans un livre qui parait lotalement eiranger aux 
idees tantriques^ dans le Lahkavutara, nous trouvons ce point de vue 
expose avec une grandc neltele; 11 nc faut pas oublicr daillcurs que le 
Alahayana considere Boudxiba comme le type du Cakmvartin^ lequel 
« svabhavatas » doit etre consacre *. 



B. — PRATIQUES DU BODHISATTVA. 

Les pratiques du bodbisaltva constituent un cycle susceptible de variantes^ 
mais arr^te en ses trails essenlicls^ reproduction des ceremonies qui 
encadreni Pinitiation propremcnt dilc el marqucnt renlree dans le cbemin : 
adoration des Bouddbas^ oHVandc de soi-meme et voeu^ meditation^ reali- 
sation des Paramilas et specialement de la cbarile. 



I Cf. Prajuaparamita, passim, not. p. 4 (« svakena prajilapratibhanabaladhisthanena, 
*dclhanena », oppost^ a « buddhanubhavena »); Introduction, p. 4G3 ; Lotus, p. 363 («> ()^ne- 
diction); Qksaaamuccaya, ap. Minayekk, p. lio; /^ A'., I, 7i, 81, 87 (cf. p. loi, n. 4). — 
Voyez plus loin Fexpression piijadhisthana. 

^ Ms. dev. 92, fol. 30' et suiv. : « kalanu'nadhislhanadvayenadhisjhital.i [bodhisaUvah] j 
yad utasamadhisamapattvadhisthanena sarvakayaniukliapanyabhisekadhisthanena | ... pra- 
thamayaih bhuniau buddhadhiNtlianenadliistliita mahayanaprabhasanam bodhisaUvasa- 
mddhiiii samapadyantc | ... davadiglokadhatvagata jinakaras tasya bodhisatU'asya mahd- 
padmavimanasanasya inttrdhany abhisificanti vavavarticakravartindrarajavat | sarvakayamu- 
khapdnyabhisekcna ca ... adhisthanadvayenadhisthita bodhisattval.i sarvabuddhamukhany 
ullokayanli ... ». Le premier adln'stliana correspond a la me(ho<Ie inlellectuelled^acquisition 
de la Bodhi, le deuxi<^me au kaya ... vajrasadhana; el*, pp. 149-151. 



214 BOUDDHISME. 

Le fiddle doit cliaque jour parcourir (rois fois ce cycle sacrd ^ la nuil 
Irois heures avanl le lever du soleil^ le matin et le soir ^. 



1. — Riles de la nuil. 

Puji el Ahminirtjatam •'. — Qiiand la (roisidme veillc dc la nuit esl 
Coulee (3 heiires dii maliii), coiirormement a rinstruclion^ le (idele fait 
Fafijali^ se prosterne el pronoiice line serie d'invocalions : « Om^ je saliie 
les pieds de lous ies Tathagalas^ en union avec la pensee^ la voix^ le corps 
de tous les Talliagalas! Om, je m'oiTre pour [recevoir] radhisthana 
d^adoralion de lous les Talliagalas ^y pour la maniresialion du vajra de la 
pensde^ de la voix el du corps^ essenliel a lous les dliarmas : toi qui es 
rsire de vajra de tous les Talliagalas! benis-moi! Om^ je m'oiTre pour 



^ B. C. A.^y^ 98, 99 : « acdro bodhisaUv^nani aprameya udnhrtal? | cittacodhanam 
ftcftraih niyatarii t&vad acaret || ratriiii divaiii ca Iriskandhaih triskalani ca pravartayet | 
^esftpaUicamas tena bodhicittajinacrayat. » — Qksasamuccaija (apud Minayeff, p. 86) : 
« ... bodhisattvas tesAih buddhanfirii ... namadlieyadharanaparikirtanena nUriih divaih 
triskandhakadharinaparyayapravartanenapatUkaukilyan nihsarati ... » (Sur Ic mot dhar- 
maparyaya, cf. Minayeff, p. 86.) — I-ysing, cit^ p. 75, note in fine. — La valeur exacte du 
terme triskandha est fix^c par le (J, S» 

Le Triskandhaka est connu par les Cat, de Csoma et de Blnyil' Nakjio (n<» 1090, 1103, 
1106); c'est « rexplication des Irois agrt^gats, moralite, medilalion et habilete ou sagcsse » 
(Feer, p. 274). Cette traduction dit Fessdntiel : la c< lliese rcllgieuse » ou « doctrine qui 
fait autorit^ » qu*on doit mettre en oeuvre est cellc du triple element de la loi ; les trois 
skandhas sont le cila» le dhyana et la prajna. — Le Triskandhaka est sans doute une 
redaction d^terminiie du dharmaparyaya qui traitc des el(^ments de Tacara, et les identi- 
fications proposdes par Burnocf, Lotus, p. 713, paraissent dangereuscs : le Dharmaskandha 
est un ouvragc d'Abhidharma, et le Triskandhaka apparticnt au Vinaya <lcs bodhisattvas? 

Cf. CliUndogya Up. : « trayo dharmaskandha yajilo 'dhyayanani danam ». 

^ Les rites du repas paraissent avoir une moindre importance et sont bri^vement 
exposes. 

3 Je restitue le terme atmaniryatana d*apres les mantras et Kriyas., fol. 36*. — 
Cf. le svestadevasya piijana et ci^r^monies connexcs, p. 206. 

4 II faut distingucr le piijadhisthana, le pujabhiscka, le piijapravartana, le pujakarman. 
— L*auteur indique plus loin (voir p. 206) un pnjadhislhanamantra ; compare/, les formules 
du P. K.f I : « adliisthanapadaiii me 'dya karotu kayavajrinah. » 



Etudes et mat£riaux. sis 

Pabhiseka d^adoration de lous les Talliagatas : toi qui es la perle de vajra 
de tons les Tathagatas^ asperge-moi M Oifi^ je m'oiTre pour metire en 
mouvement radoralion de tous les Tatliagalas : toi qui es Tessence de 
dbmant de lous les Tathagatas^ mets-moi en mouvement! Oifi^ je m^oflTre 
pour Toeuvre d'adoralion de tous les Tathagatas : toi qui es Tceuvre de 
¥ajra de lous les Talhagalas^ fais-moi (faire focuvre d'adoralion) * ! Je pro- 
duis la pensee de vajra de la connaissance universeiie par la production de 
la pensee d^indiflference qui est le vajra de la science de tous les Talhagatas^ 
pour realiser la conquete de la siddiii^ qui a pour raciiies les bonnes oeuvres^ 
qui est indiflerence et essence inimaculee. » Tel est le vidiii que doit 
accomplir le bodhisattva; en peu de temps il aura rempli sa tAclie. Ceci est 
declare dans les Tanlras el notamment dans le Vajragikhara \ 

Ablutions. — Pour rendre son corps prompt et agile *, le fidele se netloie 
les dents ^, se lave la figure. On consacre Teau contenue dans la main en 
disani : € Oi!(! toi dont les dliarmas sont purs^ purifie tous mes peches^ 
ecarte toute erreur » ; on prononce sept fois une formule exiraite du 
Siddhoikaviralantra ^ : « Om^ Padma! Padma! ... (neuf fois de suile), ioi 
qui es beau par les lotus de tes yeux^ hriifT, luiiti^ hum ! » Le fidele previent 
toute maladie d^eux et s^assure la sympalhic des liommes ^. 

Dhyanay Japa. — Dans la chambrc de meditation ^^ assis sur un siege 
moelleux^ il medile sa divinite protectrice ^; fatigue de la contemplation, 
il se repose en raurmurant des formules : c^est une des regies pratiques 



1 Cf. Kriii4isamuecaya, cite p. 210, 1. 3. — L'atmanir}'atan& est un renouveliement des 
vcrax et des rites d*initiation. 

< Rappeions les remarques du P. A', (voir p. loo, n. o) : c< atmanaivutmdnarii stauti. » 

3 Vajracikharamahaguhyayogataulra, Rgyud VIII (Peer, p. 304;. — Ce livre est une 
des principales autorites de la secte Shin-gon-shu (cf. Fljisuuca, pp. 8I-91M. 

^ bajapatava, cf. B. C. A., V, 13. 

s Cf. Abhisekavidhi, apud BE^DAL^ p. 179. 

« Ekaliavlratanira ou Ekaravirar (Londres cl Cambridge) = C. M. K T. 

* De mtoie Bouddha est « sarvajanaprip i>. 

s dbyaniklaya. Cf. SpcTEft, Jot. mala, p. 49, note : dhyaiidgara — pauiiasala. 

9 svestadevuvibhavana, cf. p. 198. 



216 BOUDDHISME. 

de Fascelisme; il fait cnsuile une lecture dans la Ndmasamglli \ livre 
qui conlient rcnseignemeiit de lous les. rois des munis. 

Renouvelleinent des Pranid/iis, on vcpux formules le jour de Tentree 
dans le cliemin^ a commenccr par la resolution de bhadracarya '• Hommage 
i tous les gurus^ Bouddlias et Bodliisatlvas. 

2. — Rites du matin. 

Jambhaladanavidhi, Pretajatadanavid/u\ — Ces rilcs^ accomplis aussildt 
apres le lever du soleil^ component d'abord la purification de Teau, « ^uci 
nispranakaiii loyam ^ »; la purification des mains, « commc dans les rites 
qui pr^cSdent le repas p; la meditation des diflferentes gatis ou errent 
eternellement les creatures. 

A. OflTrande d'eau a Jambbala ^. — 1*^ Vibbavana. Sur un lotus k huil 
feuilles, qui a pour germe le signe yaiu de couleur rouge, se developpe le 
mandala de la lune, legerement rose, et dont la valour mystique est precise : 
« prajriopayatmaka ^ ». Sur ce mandala, Tascete se represente le pro- 
tecteur Jambbala, ne du bija jam de couleur verte; il porte sur la tete 
Ratnasaiiibbava couleur d'or ^; il est orne de tous les ornemenls^ notam- 



^ Cf. Nainasamgllij ^^' Mi.nayefk, p. loi : « Kac cit kulaputro va ... mantramuklia- 
caryacari imuiii bhagavato marljuvrijilaiiasattvasya sarvalathagatajfianasya jilanamrirter 
advayaparamartharii namasaihgitiiii nainaciKJamanim ... ebhir eva padavyafijanaih pratya- 
ham akhandam trikalaiii dharayisyati ... » — Cr. Dliarmusaiiigraha, ms. iJurn. 108. 

9 Cf. le Bhadracarlpranidhanaraja, ap. Bendall. 

3 Cf. le ksudrapipllikapaiiayana, p. 196, I. o. La puretc^ de I'cau est chose essentielle; 
voyezy par exemple, £. SEnart, l^es castes dans CInde, p. 49. 

^ Jambhaia (ou Jambala) semhle etre une sorte dc dieu des eaux et des morts i Varuna 

— Yama). — Cf. Waddell, pp. 151 et *^68 [Jambbala est un substitut de Kuvera]; Bunyiu 
Nakjio, n*iOio, JambhalajaiendraifathalabdhakaipasiVra; Sciukfner, Tar., p. 106, Ucchus^ 
majambhalasadhana d*ABiiAYAKARAGLPTA; AbhidhunoL, fol. \iV. — Jambbala est le nom 
d'un Jina, Jambhaia celui d*une Raksasi (Pet. 11 or/.) 

s Cf. p. A'., Ill, 47, 49. La prajfia est le bhaga, le padma ; Fupaya est le linga, le vajra. 

— Cf. Kerx, Manual, p. 137, n. 3. 
Vasudh&ra est la cakli de Jambhaia. 

^ Repr^ntation familiere aux Tantras; cf. P. A'., I, passim; Wardell, p. 338. 



Etudes et mat£riaux. sn 

ment d^une guirlande de lotus bjeus; son venire est proeminent; sa faille 
est celie d'un nain. 

2^ Haslalihimantrana. L'ascetc consacre sa main droite par la vibhavana 
ou le nyasa des bijas : oifi siir Ic poignel^ huifi au milieu de la main^ bluifi 
a Pexlremile de chacun des doigls, sah a la naissancc des doigts. II proiionce 
ensuite la formule : « OiTi^ h Jambliala, Indra des eaux, svaha * ! » 

3* Jaladana. L'ascete boit avec la main du pailcamrla ; a defaut de eelte 
liqueur, un melange d'aiksava (?) et d'cau. II repele les bIjas, oifi, liuifi, 
bluili, sab, el oiTre cent huil culukas d'eau u Jambhala, en recitant a Taide 
d^un chapelel Ic mantra qui precede. 

€ Celui qui accomplil ce rite avec une pensee fixe el une devolion 
ardente, remplit sa tScbe et s'identifie bientot h Jambhala ^ : Bhagavat Fa 
declare. » 

b. Offrande aux moris. — Dans un lieu pur, on consacre cent huit 
culukas d^eau : « Oifi ! cette eau a tons les pretas, svabli '! » 

Caityakaramvidhi, Sarvakatadanavklhi. — Ces riles doivent 6lre 
accomplis immediatemenl apres ToiTrande d'eau (jaladana). Le sarvakala- 
dana est indique par le lexte du mulasfitra : « mrccaityadikani kuryat. n 

A. Construction (karana)et erection (pralislbapana) du caitya *. — Le 
fiddle consacre une moltc de terre ou de sable (mnUvaluka-piiida) en reci- 
tant vingt el une fois la dharaiii suivante : « Oifi! bommage au bienbeureux 
Vairocanaprabbaraja, lalbagala, arbal, Bouddba parraitement accompli! 
Oifi! (deesse) subtile, semblable et non semblable, apaisee, domptee, ina- 
bordable, sans point d'appui, fais-moi passer, toi glorieuse (ya^ovali), 
bienbeureuse, dans Tintrouble Nirvana, que bcnil la benediction de lous les 



t Mantra transcrit par Waddell, p. lol : cc Om ! Jam-bha-la dsalendra ye svaha. » 

< Cest-^-dire, il est Bouddlia. 

3 Cf. le Bodhisaltvabalividhi, p. 26. — Sur les Pretas, cf. Minayeff, p. 171 ; Wassilieff, 
d*apres Y AbhisekasHtra, p. 190; de Gkoot, Code du Mahdydnaf chap. VI. 

* Conip. Rgyud XIII, 35. Peer, p. 321 ; — cf. Jaschke, s. voc. mchod - rten : « originally 
sepulchres, ... afterwanls erected as cenotaphs ... but in more recent times, they are 
looked upon as holy symbols of the Buddhist doctrine. » 

29 



218 BOUDDHISME. 

Bouddhas M » 11 doime ensuile au pinda la forme d'un cailya : « autanl 
il y a d'atomes dans la moUe de tcrrc aiiisi consacree (parijapita), aulanl 
de caityas sonl coi>slruils ^ » ; puis il erige le caitya en pronon^ant la stance 
bien connae et qui resume la loi : « ye dharma lieluprabhava ••• » 

Puspadana el Vandana ^\ — La deur est benie (abbimanlrila) par 
Temploi d^une dliaram : « Oili! hommageau bienheureux Puspaketuraja... »; 
suit une enumeration de mots apparemmenl au vocatif : puspa^ supuspa^ 
puspodbhava ... Autant on ofTre de fleurs^ autant on oflTre de millions de 
fleurs. Recitation d^uue formulc dliommage (a Ka(nakelui-aja)^ analogue a 
la prec^denle et dans laquellc figure le mot ratna ; venerer un seul cailya^ 
c^est venerer un million de caityas. 

B. Sarvaka (Sajjaka?) lailanavidhi. -^ Le mot ladana designe plusicurs 
operations religieuses : 1** ceile qui consiste a asperger d'eau de santal les 
lettres d'un mantra; voyez, par exemple^ le ^aradalilaka, cil^ dans le 
Sarvadarfana, au sujet des dix sacremenls (saiiiskaras^ « consecrating 
ceremonies ») des rornuiles : « Having written the letters of the mantra^ 
let him smite each with sandal-water^ uttering at each the mystic « seed » 
of air (jam) : this is called the smiting (taciana) ^ n; ^ une ceremonie 
necessaire a la consecration du feu et dans laquelle on emploie des herhes 
sacrees ^. 



^ Ces ^pitli^les sont au loratifiiiii'vune) ou au vocatif f<^miniii; elles s*appliqueiil aussi 
bicn au ninana qu'5 la Prajna. Peut-elre doit-on preferer la premiere hypolhese. 
^ C(. la laksacaityasthapananucaihsu {Quiyapuhgula, ins. dev. 100). 

3 La caityavandana est indiqude comine la caracteristique de la i^kyasfinrti (Aukki-cut, 
p. 264"**); voyez dans HiLLRBiuNDTy p. 86, des details tres curieux sur les « inessagers » 

des caityas. 

Blahavastu, II, xxxiv : « nouveaux eloges et nouvelles promesses it ceux qui rendent 
les plus simples honneurs aux caityas ... » — La caityaseva, obligation journaliere du 
Bodhisattva; cf. le chapitre \ de VAvokavadanamala : ahoratravratacaityasevanuganisa- 
vad&na (Bendall); et la caityarcananucan'isa dans le Caityapufigala. 

4 a mantravarnan samalikhya tadayec candanumbasu | pratyekaiii vayubijena (var. 
rayuna mantri) tadanaih tad udabrtam » (Cowell, p. ^59); comp. plus haut, p. 122, n. S. 

ft Cf. Qiradatilaka, cbap. Y, fol. 20^ : « tato *gnijananaiii vaksye ... astada^ syub 
saiiiskAr&l? kuiujanaiii tantracoditah | viksanan'i mulamantrena ^reiia proksaiiaiii niatam | 
tenaiva ta^anarh darbhail? ...» 



£TUDES ET MATfl;RIAUX. 319 

A en jager par rintroduction et ie contenu dii Caityapmgava '^ Ic 
sarvakaladana est inseparable du cailyavidhi; ce livre est defini comme un 
expose du « sarvakaladana ^ i» et^ ainsi que findique son litre, traite 
exclusivement de ceremonies connexes au cuite du caitya et qui doivent 
6tre rapprochees de ceiles trop sommairement designees dans VA. k. p. 
La comparaison des diverses donnees permet de degager une idee, sinon 
precise, du moins suflisamment clairc. 

D^aprte noire texte, Ie rite comporle raccomplissemeni des vidhis sui- 
vants, caracterises par des mantras parfois' explicites : Ie mrtlikagrahana 
est suffisamment documenle par ce que nous savons du pindaparijapana, et 
par ie mantra indique^; ie bimbabaiana correspond sans doute aja formuie 
« caityaiii kuryat »; ie iailamraksana : « the figure, being anointed with 
oil ..;»; Ie bimbaksepana et les deux vidbis qui suivent (akolana, nibsa- 
rana), sonl obscui*s : il semble que Pinterprelation soit fournie par Rajcn- 
dralala .Mitra : « the figure is lo be cut across ..• » L'invocation a 
Vajramudgara et Ie terme akolana seraient justifies; Ie nibsarana consistc a 



1 Ms. 11 de la R. A. S. (Journal, n. s., VIII) et ms. B. 43 de la Soci6t6 As. du Bengale 
(cf. Uiiddh. yq). Lit., p. 280); texte tr^ different du Caityapuhgala de Cambridge et de 

Paris. 

c The caitya is to be made of pure clay mixed with the five products of the cow, the 
five nectars (paficiunrta/, tlic five jewels and the five aromatics. The mixture is to be 
kneaded seven times while repeating the samantaprabhamantra. The shape is to be a 
rounded one with a tapering top. The figure, being then anointed with oil, is to be placed 
in the centre of an altar, duly worshipped, and then cut across in a slanting direction. 
From the womb of the bisected figure, the light of caitya (caityabimba, what this is I know 
not) is to be extracted, and placed on a jewelled throne, and there worshipped ... The 
six Paramiias are to be duly observed during the time the worship is made. » (Cf« Ie 
guruma\idalavidhi.) 

s « ... vaksyamy ahani sarvakatadanakhyam. » 

3 Comp. (Ind. Office, Cat., p. 58o.' la Parthwa[lUiga]pfija [« a manual for making lingas 
of earth »], dont les rites prescntent une grande analogic avec ceux que nous exposons : 
« sarvftdhara dharadera tvadnip;iiii mrttikam imum | lingArthaih tu pragrhnami prasanno 
bhava me prabho | iti mantrena mrttika gnihya || mrttikapramanam | yavat syad atmanah 
^ktir mrdaiii tavat samuddharet | tadardhaiii vatha tasyardhardhaiii tadardhaiii va tadar- 
dhakam | evaiii paladvayan nyunaih na tu kuryat kadacana [j caktyanusiirena mrdam aniya 
tadupary i^rdratarthaiii jalarii dattva ...» — Comp. un fragment « on the dimensions of 
caityas and of images » (Bendall, p. 301) malheureuscment tres obscur. 



^.. 



990 BOUDDHfS^fE. 

« extraire » du cailya le caily<ibiml)a, c'est-6-(]ire h transformer le caitya 
en iin Ynjt«a^ qiron cloil criger (slliapana) c( coiisacrcr (pratistliapana) rituiel- 
lenient *; le visarjaiia el Ic ksamapana marc|(icnl la iin de la eereinonie : 
Pofliciant prend conge de la divinilc et s'excnse des erreurs commises. 

En resum^i nous Irouvons iei renumcration d'line serie de riles indispen- 
sables^ non seulemeni an caityakarana, inais encore au linga% au pratima* 
karana; c^est avec les debris du cailya, qui est la representation symboliquc 
de Bouddba (buddbabimba «» caitya ^), qo'on doit construire les aulres 
symboles. 

Buddhadipujana ^ — L^adoration est due k tous les Stres et objels sacr^s, 
parmi lesquels noiamment Aryarnailreya, ManjucrT, Avalokitecvara ^, la 
Prajnaparamila, Tara et MaricT ^ 

Voici le « krama n^ la metbode du piijana : l"" avamarjana, on caresse les 
differentes idoles et les representations symboliques ^; S"" snana ', on fait le 
bain de la divinity (snanam kuryal, snapayet) en reciiant unc formulc (sna* 
namanira) d'une facture peu intelligible, mais ou semble expriniec Tidee 
que le snana consiitue un sarvatatbagatabbiseka; S"" oiTrandes divcrses, 
vdtements, fleurs, parfunis, lampes, etc.; rorrnules d'un type unifornie et 
curieux : « oiii ab vajravasira bum svabJi ^ », precedees d'une invocalion 
qui caracterise le samadbi ncccssaire au pfijana. 



i Cf. le mantra : Oih supratisthitavajra sv<ihA. 

2 Henacanura, 3, 358. 

3 c Tel est le m^rite du Tathdgata que (out hommage qui lui est rendu produit un 
m^rite infini qui aboutit n^essairemcnt au nirvana par Tun des trois v^hicules. » {Maha- 
vastu, II, 363, 1. 15.) — 3I(^rites du culte rendu au Bouddha, Minaykkf, pp. 167 et suiv. 

4 Sur le role et la hierarchie des Bodhisallvas au Tibet, cf. Wadoell, p. 351. 

5 «. Vajravanihi, cf. Waodell, p. 361. 

Monuments qui figurent des concepts abstraits (la quadruple vdrit(^, c(. Bendall, 
p. 303), ou inscriptions sacr^es (« ye dharnia hetuprabhava ... i>; cf. Lotus, p. 533). 

^ CL passim la litt^rature des Stotras et not. h. C. A., II, 10 et 11 : « snanan'] karomy 
e§a lathagaianaiii tadatmajanaiii ca sagitavadyam »; le rituel comporte probablement la 
construction id^ale d'un snanagi'ha. — Comp. les ceremonies journalidres du Ge-lug-pa 
Lama : a 8* offering of bathing \va(er to the Gods and Jinns » (Wahdell, p. 43i). 

s Ce sont les trois bijas du Vajrasiittva, cf. p. 15i, n. 1. — Les memes formules dans 
le Hevqjradakinh, II, 1, avec une Ug^re variantc : « Oiii vajnipuspa ah hun'i svaha. » 



fiTUDES ET MAT^IAUX. »l 

Gurumandalakaranacidhi. — Avani de decrire cetle c^r^monie, Pauteur 
insisle sur son importaiico : elle esi capilale en cflel^ car die doit preceder 
riniliation '^ elle en est la condition indispensable : « adau tavad guror 
mandalakarii kuryat | pa^cad anyat. » Deux points sont discutes : 

I. Pourquoi fanl-il faire d'ahord le gurumandalopaiiyasa *? Parce que 
Bhagavat a proclame Texcellence du guru : « le guru est semblable a tons 
les'Boqddhas; le guru^ c^est le Bouddha, la loi, la communaute. » — 
Objection : En parlanl ainsi, Bhagavat a caracterise Texces dWgueii des 
maitres; il n^a pas ordonne le rite du gurumaiidala. — Bhagavat Pa ordonne, 
et en termes circonstancies^ nolamment dans Crlparamailibnddhakidacakra- 
tanlra ^. — Sans doute^ mais II faut entendre ces passages dans ce sens 
qu^on doit honorer (le maltre) pendant qu'il enseigne la Bonne Loi. — 
Non^ car le cominandement est indii|ue ailleurs, nolamment dans le passage 
qui commence par les mots : « Trois fois avec une exlrc^me devotion ... •^ 
et dans celui ou^ k propos de la propitiation (aradhana) du guru^ nous 
lisons que « toujours il Taut donner au guru^ loujours il Taut venerer les 
Tathagatas ^ » : quand on la possede, il faut dans une ponsee joyeuse 
ofTrir aux pieds du venerable guru bhallaraka ^ la chose qu^il desire. « Ce 
qui exisle de plus desirable^ de plus distingue, on doit le donner au guru. » 
Faule d^ofTrande reelle, le disciple fail hommage au niaitre d^une oflTrande 
imaginaire (parikalpita). Dans le diagramme mystique, il representera les 



t Cr. plus haul, p. 306. 

) Cf Honoso!!, lUustratiofis^ p. 139. 

3 Cf. Bexoall* p. Ii9 : « ... iti cnmadadibuddheddhile cnksilacakre abhisekapalalah. » 
Sur le kalacakra, cT. Birnouf. Inir., p. 539; NVaiiuki.l, p. 131. 

^ Cf. P. A'., \\ 3, 4, 3G-38 : « lalsamanidhanaiii krtva varsaiii masam atliapi va | (asmai 
tusiaia gurave piijaiii kuryat lu vaktitah 'j ... gurave dadyad daksinaiii tv anunipalati | ratnarii 
grhaiii va hasU*ao'aiii gramaih va c^yaiiasanam || dasaiii dasiiii priyaiii bhanaiii putriiii 
capy ativaniabham | atmanaiii rapi yad dadyat kim an>*ad avaci^yale. » — Cf. le Mandala- 
ridhipaiala de VAbhldhnnot, (fol. ION"; : « pradaksiiiaiii punai.i krtra pratyarambbena 
Tjimalah | mandalaih gurave dadyat pranipatya yalhavidhi | talas lu gurave dadyat tatha- 
gatoktadaksiiiam | suvari.KH-atasahasrani ... karnabharanakatakam ... yajfiopavitasauvar- 
^asvablmrvaduhitany api ^li | dasadasinyo va atnianain ... sarvabhavena pranipatya nive- 
dayet | adyaprabhrti daso 'haiii samarpitaiii niaya tava (I). » 

» Sur ce mot et le feminin bhattarika, rf. w?. Blonat, Deexxe bufhihiqHf Tara, p. 63. 



BOUDDHISME. 

qualre continents, faits de pierrcs pr^ieuses, ii les offrira au maiire an 
Padprant ' : par la, (on accomplit) le punyasaihbhara ct par le saihbhara, 
(jon oblient) la Rodhi. 

II. Objection : Cetle derniere assertion est inexacte ^. II Taut acconiplir 
les deux tftcbes pour devenir Rouddlia; sans le jfianasaihbhara, la nDoraiite 
(punya) est sterile; ne faut-il pas deux ailes h un oiseau pour s^envoler? 
— Rdponse : En realisant les six Paramilas, on accomplit les deux sariibha- 
ras (punya^ et jilana''); or, par le gurumaiulalakarana, les six Paramilas 
sont realis^es. 

Ce rite resume en effel el synUieiise la pratique des verlus excellenles; 
Tauleur cite uno stance relative au munimandala (muni = buddha = vajra* 
dhara) qui documenle et justifie cetle affirmation : ToiTrande de gomaya et 
d^eau correspond a u Dana; le sammarjana au Cila; le ksudrapipilakapa- 
nayana h la Ksanti; le kriyotlbapana au Virya; le talksaiiam ekaciltakaraiia 
au Dbyana ; le surekbakarana ^ a la Prajila, car il suppose rinteMigence 
des diagrammes et des mantras. — Celui qui fait le « munor mandala » 
prend possession des Paramitiis; il oblient un corps merveilieux (divya® ou 
vajrakaya), decrit dans une dcuxienie stance : kanakavarna, candravat, etc.; 
il renaltra dans une famille royalc, dans rexcellente maison des Sugatas, 
celui qui fait les « kayakarmani ^ n . 

Le purvapaksavadin prdsenle encore une objection, deja refutee : II n'est 
question, dans ces textes, que du munimandala? — Reponse : On oblient 
les m(>mes merites en conslruisant le gurumandala, car ii e^l dil : « Nc 
faites pas de dilTerence eiitre le guru et vajradliara » , et ailleurs : o Qifil 
honore et pratique toujours les Paramilas, il obticndra rapidement la Rodbi 
supreme! » 

lies deux points etant eelaircis (sarvaiii suslbam), lauteur expose le 
gurumandalavidhi. 

t Cf. ap. Waddell, pp. 317, 43i, les cerdmonies journali^rcs prescrites dans la « haute 
cglise » : 18* magic circle-offering of the universe. 
* Cf. loutefois p. 19o, n. 7. 

3 La mudril doit etre « surekhajila ». — Cf. Ii. C, A., V, 40 (?). 

4 Cf. P. A., I. 72-77. 



Etudes et mat^riaux. 225 

A. Operations prelimiiiaires et consecration du diagramme. — Sliiana- 
raksa \ ceremonie qui precede ou accoinpagne necessairement la meditation 
et le rile. Le vajra^ le paca (doniies a Tascete dans un abhiseka special)^ 
les diviniles secoiirables ^ (objets d\in sadhana prealable) concourent au 
kilana^ a l^akotana ^ des esprils nnauvais (dustas^ vinayakas, elc.)^ substiluts 
on successeurs du Alara des vieilles legendes. — - Atma-yoga- raksa ^ 
(sthanatmayogakrtaraksali). En recitant les syllabes : oiJi^ ah, buiii ^, on 
garantil le lieu ou Ton se Irouve et sa propre personne de toute influence 
maligne, on garanlit la pensee de tout viksepa. — Hastapraksaiana, 
acamana; formules : oifi, hriifi, svaha. — Asanadhisthana ^, par le nyasa 
des bijas oifi et huiii. — Bhumiparigraha : oifi ah vajrabhume huifi! 
— Sarvavighnoisarana : oifi vajrasattva sarvavighnan utsaraya. — Prade- 
ya^ucikarana ^, au moyen de gomaya et d'autres substances consacrees 



i Cf. une description de ce rite dans le P'. A'., I, 7-1 6, oil soul indiqufe le samadhi 
(dvesavajrasamadhi), le (devatunani) utsarjaiia, la mudra de I'otiiciant, le mandala, le vajra- 
kila (arme magique) et les mantras : a dvesavajrasamudhisthah sthanaraksarii vicintayet ... » 
— - 1.6 Kriyasamuccaya nous a consene des renseignements copieux sur ce genre de cere- 
monies; cf. le cc vighnakilanavidhi » (loMT"; et I'expose de deux « kramas » ou m(^thodes. 
De nombreux mantras y sont cit6s, tous fixes dans le meme moule; seuls varient les 
noms de la divinity invoqu^*e et des a vighnas » : <t oiii vajracala mahakrodha kilaya 
sarvavighnan ajilapayati vajradharal.i sarva-icananaiii kayavukcittam kilaya huiii huiii phal | 
iti coccarayanapurvakam i^nasya mastakaiii kilayantam acalakarakilakarii cintayet | tatha 
oiii vajramudgara vajrakilakotaya iti pathann akotayet ... j evaiii kilanakotanabhyani 
vighnavfndam ... kalace saiiisthapya ... vighnan palayamdnan sariicintya sar^atha nir- 
vighnaih bhubhagam adhimuficed ity ekakramal.i. » — Le mot vajradhara designe Tofliciant; 
vajracala »= acala «=3 heruka. 

< D'oii le caract^re terrible de ces divinites (vajrakrodhas) (acala =» vajrasattva = 
caQilarosana), destructrices des demons et des sacrileges. 

Voyez dans C. 31. R. T., XIII, une explication curieuse de Torigine des dieux m^chants. 

3 akolana, MahavyuL S80. 

* Cf. le cittaraksavrata, lieu commun de dissertation religieuse et les ^iksOs indiqutes 
dans le 0. C. A., chap. V. 
' s Cf. les mantras du a kaya ... vajrasadhana ». 

6 Cf. HoDG.<u)N, ap. Waddell, p. 179 : « ... the aspirant is seated in the svastikasana 
and made to perform worship to the Gurumandala, and the Caitya, and the Triratna and 
the Prajila^stra. » 

t Cf. la bhumipariksa et le ksudrapipilikapanayana; — comp. la Vatthuvijja (apud 
CttiLUERS); HiLLEBUANDT, p. 80; et les rites relatifs^ la construction d'un VihOra. 



BOUDDHISME. 

(abhimantr.) par la dharam : hiiiff plial. — Mandalakavidhana, maiidala- 
kadhisthana : oifi ah vajrarekhe lifiifi! — Puspabiiimantrana, madhve 
(mandalake) puspadaiia : oifi! le meilleur des vajragurust acceple mon 
offrande et mon hommagc. — Haslapraksalana. 

B. Dans ie mandala ainsi conslilue (viliila), consacrc (adhisthila)^ Tasccte 
construil (vidadhati) par vibliavanii * : 

1* An milieu du maiidala, uii siimeru rectangulaire^ h huit pointes^ 
forme dans sa partie orieiilale dargent, an sud de corindon nacre, a Touesl 
de cristal, et d'or au seplenlrion; au milieu de ce sumeru^ sur un Irone 
orne de perles el place dans le coeur d'un lolus h huit feuiilcs^ le Guru 
(frimad guru bbaltaraka), orne d'ornements divers el dans rattilude de la 
« ?ajrasallvalila » . 

2* Aulour de la monlagne, les dvipas^ savoir : a Pesl, le Purvavideha, 
blanc el de la forme d'une demi-lune; au sud, le JambudvTpa, couleur d'or 
et triangulaire; a Touest, TAvaragodaniya, rouge et circulaire; au nord, 
rUttarakuru bleu el reclangulairc. 

C. Purvadaltapuspapanayana — puspadana, avec formule d'hommage au 
vajraguru place sur le irone cosmique. 

Formules d'hommage, avec dliaranTs : 1® aux dvipas ci-dessus enumeres 
et dans Fordre (yaifi, ram, lain, vaifi); 2** aux dvipas intermediaires -, 
donl la vibhavana sc fail au moment meme par la recitation du mantra, 
savoir, ya pour le Debavidelia (S.-E.), ra pour TAmbara (S.-O.), la pour 
le Rurukaurava, va pour le Cakba utiaramanjarya (?); 3^ aux ralnas 
places aux quatre directions cardinales dans le siimerudvTpa, gajaralna (ya), 
purusaralna (ra), a(;varatna (la), stnratna (va); i^ aux ratnas places 
aux directions intermediaires, kbadgaralna (yah), maniratna (rah), cakra- 
ratna (lah); on ajoule, pour completer la scrie des huit joyaux. Them- 
mage « sarvanidhanebhyah » (vah) ^; o"" a la lune et au soleil : qu'il 
donne la tieur precedemment consacrec (abhimanlrita), oiTerte aux divi- 

f parikalpana, bbavana, dargana, etc. — Comp. dans Wadoell, p. 399, la description 
du manilala de Funivers et le diagrainme annexe; cf. Kern, Manual, p. 92. 
. ^ Sur les noms des dvipas, voyez les Addenda. 
3 Les huit joyaux correspondent aux huit pointes (cnig^) <I<^ I^ montagne. 



£tudes et mat£riaux. 

nil^, et repriw (apaiiila) par rofficiani, a roccidcnl et a rorienl du sumeru. 

/>• Toutes ces diviiiiles (ratna) et tous ces continents ^, devcloppes par le 
mot magique (blja) ^ riicite ou inscrit dans Ic mandala^ Tascete \cs o(Tre au 
guru, faiMUt le puspanjali^ reci(aiit unc stance : « Hommage a loi! 
Hommage ft toi! Hommage a lot! Hommage! Hommage ^! Avec devolion^ 
je le rendrai hommage^ Guru protccleur^ sois-moi favorabJe! » et s'incli- 
nam devani les Bouddhas : « Oiff^ je fais la vandana des pieds dc tous Ics 
TalhSgatas. » 

SvesladevM9/a pujana. — Operations preiiminaires : constitution du 
mandala (bhumigrahanavidiii), puspadana^ haslapraksHlana^ atmaraksli 
(sva^irode^e puspaiii ksipan)^ sumeru% dvipHnJiiii vibhavana. 

Le fidiile se represenle fisladevala^ comme ii s'est prcccdemmcnt repre- 
senlii le guru, plac^e sur un iolus qui repose sur un tronc^ le tout installc 
dans le mystique sunieru : & scs c6it% sur la lunc (a foricnt) Vairocana^ 
sur le soieil (a l^occidonl), Ics quatre autrcs Bouddlias ^; tous portent le 
civara et sont ornes do rusiiisa; ils sont soulcnus^ produits (parinata) par 
des dbaranis (bfiifi, etc.) cl divcrscmcnt colores; ils prennent des attitudes 
riluelles (bbusparya, bodhyagri ^, varada^ dhyana^ abhayamudrak.Mh); — 
aux quatre coins, sur des lunes installees dans Ics mandalas ^ des quatre 
dliiments, les quatre Yoginis ^. 



^ Cf. AbhtdhanoLf 107* : « dvip;\naih tu c^taih dadyad yadicchct siddhim uKamum. » 
< svas^nbijanispaiinal.!. 

3 a p. K.. III. 1. 

4 Une autre interpnUation est possible : « sur des soleils les quatre autres Bouddlias. » 

' Tous ces termes sont tSnumeros {Knyasamuiraya, 4f -43*) dans une description de la 
Mahamudm (cf. P. A'.» VI, S8; llerajiatlakmij., II, 8j, laquelle comporte quatre mudras 
subdivisies en cinq, set/e, huit et seize attitudes. — Voir plus haut, p. Ii3, n. 1, et 
p. 18i, n.S. 

^ 3la(itjalas placid au S.-E., au S.-O., au N.-O. et au N.-E.; nes des bgas lam, vaiii, 
rtiii et yaiii; pita, cukia, rakta, dumra; de la forme d^un rectangle, d*un cercle, d*un 
triangle et d'une denii-lune ; ornes d etendards portant un trisuka Tj, un vajra, un ghata, un 
repha. 

^ Couleurs:cvetendranda-rakta<\^\i\niala-visalialji ,?j; bijas: laiii, maiii, yaiii, bham; elles 
correspondent ik la terre, ^ lean, au feu» au vent, et portent un cakra, un dainbholit un 
lotus n>uge el un utpala (cf. P. A\, chap. I . 

.10 



BOUDDHISME. 

II fait alors la piija dcs divinit^s^ ou plul6t des mantras qui les iiicariieiit ; 
qo^on ne s^en etonne pas : le manira et la diviiiile sonl inseparables. — 
Celle puja comporle PoflTrande de lout Tunivcrs sensible (pancaklimagunaih *)^ 
c^est-a-dirc que le dieu reroit les sons represenles par un liith^ les odeurs 
symbolisees par ie santal^ les saveurs sous la forme du lail^ les rupas el les 
spar^aniyas que figurent une lanipe et un v^temenL Si rofficianl ne pent se 
procurer les objels don( il a besoin pour ce rile (avidyamane vasluni), 
peu imporle : mai3 la puja doit loujours dire faile de cceur el d'esprit 
(manasi) ; rien nVxiste que le cilia \ 

LWrande lerminee^ commence |a puja propremenl dite^ riluellement 
inauguree par la recitation d'un « piijlidbislhanamantra ^ », auquel font 
suile les acles solenncis de consecration, de confession, de rejouissance et 
d^eflet en retour *. Nous avons signale plus haul ^ Fimportance de ces acles 
au point de vue religieux, la precision el la fervour du senliment qui les 
inspire. Insistons sur le caraclere canonial des formules d'un style arcbaique 
et precis, el qui sonl visiblement la conlre-partie mahayanislc des vccux 
ordonnes pur les Prlilimoksas : « moi, un tel •.. n 

L^expression du B.C. A. « parigrabaiii me kurula ... », — qui resume 
la bonne pensee de consecration, d'abandon de soi-mdme a lous les 
Bouddlias, et dont M. Kern fait remarquer Taspecl Ires bindou ^, — esl la 

f poi1cakfimapujabhil.i (comp. P. K.). — A signaler une citation du Crisamaja. Les 
fragments rythmes qui precedent, fondus dans le texte, montrent la relation intinie de 
de VA.k. J), avec les Tantras. 

s a mauopurvaiiigamatvsit sarvadliarmanani. » — Autorit^ 5 I'appui de celte thc^e. 

3 Cf. p. 214, n. 4. 

^ Ce dernier prec^d^ d'une stuti et d'un pranidhana dont Texpression est laiss^ au 
choix du fiddle. 

s Pages 106-108. II parait superflu de traduire les formules qui sont dinterpretation 
Ires ais^. 

Nous avons oubli6 de signaler la mention des <c actes de repentance » dans le C. M. It. 7*., 
IV, 5 et suiv. : €< tadagrc (candarosanagre) dcvayel papaiii sarvapunyaiii pramodayet | 
pranidhanaih tatali k{'lva bodhau cittaiii tu namayet | namaskaran'i tatah kuryat ... | japitva 
mantram etad dhi cunyaUidhyanam avaliet | oiii vnnyatajnanavajrasvabliavatmako 'ham. » 
(Cf. p. 150, n. 3.) Ces actes et la meditation de la maitri, dc la karui.ia, do la mudita, de 
Tupeksa, font partie de la candarosaiiabhavana. Cf. p. 103, n. 3. 

c Manual, p. 11, n. 1. 



Etudes et mat^riaux. sst 

fibre traduction du lexte sacre^ « parigrhnantu insimjinahakarunikah ». 
Le fiddle adrcsse aux Bouddlias la pridre qu^il a dite au guru au moment 

de son entree dans le chemin : « samanvatiaranlu marii sarvabuddliah. » 

• 

Le rite se termine par la vandanii de la divinite proteclrice : « Om ! avec 
des saluls pour les actions parfailes do tous les Talhagalas^ je m'incline 
devant un tel^ mon proleclcur^ le Bienhcureux ! jah lifiifi vaifi liah, accepte 
eel aiijali fleuri^ 6 mon prolecteur! n 

Lecture de la PrajTiaparamila (ou d^aulres texles sacres)^ lecture pre- 
cedee de la pradaksiiia du livre el du praiiidhi (resolution d'alleindre la 
Bodhi par le jnanasiiiiibliaraprirana)^ el qu'on peul prolonger a son gre 
(yathepsilam) : tout ceci est Irds simple (sugamanam) et Fauleur n'ajoulc 
aucun commentaire. 

Bodhisallvabalividhi, c'est-a-dire oflTrande aux morls comme doil le faire 
le bodbisallva (?). — ConsecnUion (parijapana); on repele sept fois^ sur 
Peau et sur la nourrilure, une dliaram qui debute par une formule d'hom- 
mage el se termine par les mots : « sarvaprelaniiiii svaha »; puis on bat 
des mains trois fois. — Oflrande : dans un lieu ecartc% on prescnle cette 
nourriture aux morls. L'aulcur dil les avantages que la cerenionie procure 
aux prelas el k roflicianl : des celle existence, il devienl puissant, beau, 
plein de grSce, riclie •••, rapidement il alleinl rillumination de la supreme 
Saiiibodhi; aprte la mort (cyula), il rcnail dans la Sukhavati, svarga 
definilif des Odeles dWmitablia. 

Le bodbisallva prononce une priere pour la longue prosperile de la loi 
((Jusamslhiraslhili); puis, apres les avoir honorcs une derniere fois d'une 
vandana, il prend rilucllemenl conge (visarjana ') du guru et des Bouddhas 
(gurubuddlian : les Bouddlias qui sent des gurus ?}. 

Ici se termine Texpose des riles el des prieres que Ton acconiplil et 
prononce le matin, a parlir de six lieures. 

f visarjana s'oppose ^julsarjana; cf. P. K., I. 



BOUDDHISME. 

3. — Rites du repas et de la journee. 

A riieure du repas ', le bodhisaltva prcsente une ofTrande (bali; bliakla- 
vyaiijanakadibliih) a lous les Sires vivaiits cl recite^ comme c'cst la regie, 
lesarvabbautikamanlra; il olTre un naivedya aux Irois perles c( a la dccsse 
Hariti ^; il ioslalle siir un troue (agrasana) sa divinite proteclrice. 

Ces ceremonies precedent le repas; il fanl y consacrer Irois ghalikas, 
c^est-i-dire trois fois vingl-qualre minutes. Apres avoir mange, yalhavidbi, 
le Gdile donne (aux pretas) les restes de la nourrilure ^ el pralique Paca- 
mana oa purification de la boucbe. 

II est difiicile de comprendre les deux lignes qui suivent dans le Mi1la- 
sutra; le commentaire, au dSbul, ne soutient pas Tinterpretalion; plus loin, 
il est incomplet ou pen intelligible. Yoici le passage en question : 

ddnagathddikaiii pa^rat pathitva vihare[d] ^ budhal.i 
bodhisattvakriya[h] sarvac caturthy!i[iii] hi-slacetasa. 

La lippani nous presente un type de danagathli (nous possedons la tin 
da morceau); elle ordonne ensuite que le fidele mette en mouvenicnl la 
dharam appelee « Purificatrice du piiidapalra ^ » : a Hommage au roi 
Samanlaprabha , le tatbagata, Tarliat, le parfail Houddba! bonimage a 
Alanju^ri, le prince, le bodbisatlva, le grand sattva, le grand misericor- 
dieux! » et ensuite : « Oin, loi qui n'as pas de support, pas d'echit, qui as 
la victoire prise, grande intelligence el babilete! Purifie ma daksiiiii^ 
svaba! » — Celui qui prononcera une seule fois cetle dbaram, purifiera 
un pindapatra de la dimension du sumeru. 

I La tippani fait d^faut, ct noire sculc autoritd est le miilasiitra. 

5 Cf. Waddell, p. 216; — Lotus, chap. XXi; Laliia, p. 347; divinite connue dcs 
pelerins chinois et dont un stiipa, voisin de l^uskalavati» vient d'etre idenlifie. (Ac. dcs 
inscr. el beUes-leUres, 26 fcvrier 1897.) 

^ Cr. le nitpcnuldha des c«LStras bralimaniques. 

^ Mais vihare » vihare dans la metrique des Tanlras. — Cf. le nityadanavidhi de la 
ChandogahniliapaddhatL 

^ Ce passage concerne ^videmment radikarmikabhiksu. 



Etudes et mat^riaux. ss9 

lei le texte nous echappe : « Lcs bodhisatlvakriyas parlout aulanl que 
possible [doivent c(re pratiquees?] ... [la veneration des?J [promulguees 
par les ?] pieds du sainl guru ... ; par le don, la bonne parole, la pratique 
du bien, la sympalhio, [doil etre realisce] la conqudte de la bienveillance 
des creatures ^ Kl [doiveni £lrc praliquees] aussi la meditation, la lecture, 
la recitation des mantras, Taudilion et rexplioation de la Bonne Loi, ... 
Mahapurusa ... » Et ailleurs aussi, il est dil, notamment dans le Ciksa^ 
samuccaya : « celui qui passera la journee dans la pratique des bodhi- 
satlvakriyas ...» 

Avec une pensee joyeuse, dit le Mulasulra, c'esl-^-dire avec une 
pensee non paresseusc, toujours satisfaite (mudita, comp. anumodana), non 
distraite de son objet: el il est dit dans le Vidyadharapitaka^ i « Les 
prieres, les austerites, nombreuses, longtcmps prolongees, mais accomplies 
avec une pensee distraite, paresseuse, sont sans aucune utilite. » 

1^ mot « eaturtli}am », qui se tit tres clairemcnt dans le mfdasfitra, est 
embarrassant. L'expression « ghatikntrayam » , (|ue nous avons vue plus haul, 
|)arait suggerer Finterprelation suivanle : « pendant une quatrieme periode 
de vingt-quatre minutes. «» Mais ceci cadre assez mal avec le conlexte ^ 

Quoi qu'il en soit, le sens du passage n'est pas doutcux. Toute la 
journee, dans une pensee joyeuse et attentive, pratiquant Tanumodana 
(celte forme de la parinamana) et rnimaraksri, le fldele remplil la double 
Iftche d'un bodhisatlva : observer les ciksas particulidres a sa situation ^ 
accomplir les rites. Sa tAche de verlu se resume dans Tacquisition de la 
bienveillance des creatures (vivants et prelas, dana, ksanti, etc.); sa tAche 
de science est detaillee dans noire texte : meditation, priere, lecture de la 
Bonne Loi. 



I Voir Lotus, p. 40S, el Mahavastu, I, 370. — Je corrigc ie texte du inanuscrit, cf. note 
ill loco. 

S Cf. J. IL A. 5., marcli 189o : cc Note on the Vidyadharapilaka. » 

3 La tippani reprend habituellemenl tous les termes du mulasulra. Le mot « catur- 
thvam » ne s'y trouve pas, niais nous rencontrons un groupc de Icttres d*ailleurs inintelli- 
gible : crimadgurublia[larakapada/inT//f/j/n/f/i ou yracyuyasU, qui rend pour moi douteuse 
la lecture du mulasulra. Je crois le texte corronipu dans les deux passages, et n'apervois 
pas de remdde. 

i Comp. B.C. A., V,l)9ctl00. 



250 BOUDDHISNE. 



4. — Rites du soir. 

Le bodhisattva consacre la premiere veille de la iiuil k Telude de la 
Bonne Loi, a la meditation et ^ la priere * ; il sc prosterne conire le sol 
(pancafigena) el dit la formule d'homniagc aux Bouddhas el Bodhisallvas 
connue sous le uom d^atmabhlivaiiiryatana; il est en union avec sa divinite 
iQtelaire; il invoque la Prajnaparamila : « Homniage a la bienheureuse 
Prajiiaparamita, propice a Tadoralion^ en qui sont parfaitemenl accomplis 
toutes les Paramillis el lous les Talbagatas ^ ... » 

Ensuite, au moyen d'une dharani inintelligible, (|ui parail adressee a 
Tisiadevala (Bhagavati !), el quil repetc vingt el une Tois^ il consacre son 
bras (?) droit, y repose la Idle el s'endort, « comnie sur une couche de 

lion ' » • 

Le commenlaire r^p^tc le dernier vers du mulasnira : « Tel est le 
ehemin des adikarmikabodbisattvas, approuve, declare bon par Ipus les 
Bouddbas et Bodbisatlvas : les fils el les lilies de famille qui se conduiscnt 
d'aprte ces regies obtiendronl bientol la Bodhi. » 

Nous lisons dans le Bodbicaryavatiira la description du bodhisattva, 
module parfail de calme el de vigilance inteliccluels, d'energie el de serenite, 
d^obeissance k loutes les lois du svadbarma, a loules les regies du savoir- 
vivre K Celle description s'barmonise avec la serie des preceples qui fixenl 
les kriylis journaliSres du fidete. Elle permel d'apprecier Tinlluence edu- 
calrice de celle discipline qui n'enlre jamais en contradiclion avec les 
principes de la morale el de la religion vulgairc ^^ (|ui ne separe pas la 

i dhyanat khinno mantraifi japct. 

^ Comp. rhymne d*introduction de la P. P. en liuit mille articles, et Kern, Manual, 
p. 96. 

3 L*interprdtation de ces derniers mots, asscz obscurs, est assurde par la comparaison 
du B. C A.f V, 96 : « nathanirvanavayyavac chayitepsitaya dica. » 

^ Comp. Dhammapada, Mahavastii, II, 137; Kern, Manual, So. — Cf. la d-marche de 
Tascete : a tailapatradhara iva. » 

S « Loko maya ssirdhaiii vivadati naliaiii lokena sardliaifi vivadami. » {A'gama, clti dans 
Madh. Vrlti, fol. IH'.) Cf. Kern, Manual, 71. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. SSI 

Danaparamitsi de la Prajnli \ qui concilie lieureusement Ics devoirs imposes 
aa bodhisatlva dans la bhrimi inferieure ou il se Iroiive, avec ies exercices 
et Ies habitudes de pensee qui doiveni ie faire parvenir an but sublime. 

Applique h sa double t6ehe^ I'aJikarmika^ bhiksu ou laic, parcourt une 
carriire analogue h celle que Ie Mnliavastu appelle r« anulomacarysi », 
carridre qui suit celle « ou s'accumulent Ies meriies necessaires pour faire 
naiire Ie premier vceu de perfection » , el pendant laquelle « ce vceu se repro- 
duit^ conformement a la conduile qui a precede ^ » • La doctrine de notre 
livre se distingue aisemenl de la doctrine du Mahrivaslu, texte sacre d^une 
des ecoles du petit Vehicule : la tlieorie du Bodhisatlva et de ses caryas 
(bhumis) successives est, si je puis ainsi parler, descendue du ciei sur la 
lerre; Bouddha nVst plus Ie Clikyamuni legendaire, mais Ie type propose 
a Timilation immediate du fiddle; VA. k. p. est ecrit « (isysinam a^ubodhyar- 
tham ' »; Ie guru toujours present remplace Ies Bouddhas echelonnes Ie 
long des kalpas infinis; Ies dieux onl ete multiplies et facililenl Ie salut; 
Tinilialion tient lieu des longs efforts de la « pranidhanacarya ». Les riles de 
charity (pretajaladlina), de bhakli (cailyakaraiia, etc.), la lecture des livres, 
constituent ime pratique eleinenlaire, mais ellicace, des verlns parfaites. 

Tel est l^dikarmika, Ie fidele en route' pour la Bodhi. Le B. C. A. 
exalte son merite et foppose au debutant ^ : 

Bodhipraiiidhicittasj-a saiiisare *pi plialain mahat 
na tv aviochinnapuin-alvaifi yatha prastliunacetasah 
yatalj prabbfly aparyantasattvadhatupramocane 
samadadati tac cittani anivartvena cetasu 
latalj prabh|-ti suptasya pramatlasyapy aneka^ah 
avicchinnah punyadhanih pravartante nabhahsam:lh ^. 

^ B. C. A., V« 83 . <c L'ttarottaralah crestha danaparamitadayal.i | netararthaifi tyajec 
cliresthdm anyatracarasctulah. » Cf. IX, corom. 1. 

i Mahavastu, I, xxi. 

3 Comp. Beniiall, p. IIG : « samaptaiii cedaiii madhyamakacsistraiii ... ^nivakapratyeka- 
buddhanuttarasamyaksaiiibodhimandasaQaduyakam. » 

^ B. C. A. 9 It IS • << bodhicittaiii dvividham ... fK>dbipranidliieiUaiii ca bodhiprastha- 
nam eva ca || gantukamasya gantuc ca yatha bbedah pravartate I'tatha bhedo 'nayor 
jfieyo ••• » — Cf. daas le Maliavastu ranivartanararya, et 11, 369 : « m^rites infinis de 
celui qui se met en route pour la Bodhi. » 

5 1, 17-19. 



232 BOUDDHISME. 

Neanmoins le bodhisatlva peul relourner en arriire : malheur h celui 
qui le scandalise! — Mais Bouddha parvient a sauver les homines^ mdme 
quand ils abandonnenl la pcnsee de Bodlii. 

Bodhisattvasya tenaivaiii sarvapattir gariyasi 
yasmad ftpadyamslino 'sau sarvasallvarlhahanikrl 
yo *py anya^ ksanam apy asya punyavighnaih karisyati 
lasya durgatiparyanto iiusti sattvurthaghatinal.i. 
evam apattibalato bodiiicittabalcna ca 
dolftyamanah saihssire bhumipraptau ciraj'ate ^ 

Vetti sarvajfid evaitain acintyaiii karmano gatim 
yad bodhicittatyage *pi mocayaty eva tan naniii -. 

L^etiide de ranullarayoga el des tlieories dc mailliuna nous a fail eon- 
nailre des coneeplions (res difTerenlos que je veux resumer rapidoment pour 
marquer le conlrasle des deux lendanccs qui se parlageni te iMaiifi® el le 
Tanlrayana (Dana** el Prajriuparamita ; Carya'* el Yogalanlras). Dans lo 
Vajrayogin (ou bodhisallva arrive), les Vajraeiiryas el les ViclyainniraYadins 
font revivre le lype classique de Tarhal, « celui qui ne peul relourner en 
arriSre ' ». Eleve aux slades superieurs du samlidhi, Tascele depouille 
loule « prapancadharmaia ^ » : d'ou les principes que Burnouf a sligma- 
tises cruellemenl : « Quelle niorale que celle de rindilTerence el d'un 
quietisme si exagere que la dislinelion du jusle el de Tinjuste^ du bien el 
da mal, n^exisle plus pour celui qui y esl parvenu ... Pour Tascele (dil 
le P. K.), un ennemi ou lui-meme, sa femnie ou sa fille, sa mere ou une 
prostilu^e, (out cela esl la m£me cbose ^ ! » 

^ IVy 8, 9« 11. Theorie iris nette de la responsabilitd que nous avons des fautes 
d*autrui. 

s IVy 7. Le dogme dc la gnice est raremcnt exprime aussi claireinent. 

3 Sur le probl^me de riinpeccabilitd de Tarliat, voyez les reclierches si p^n^trantes dc 
HiNAYEFF, pp. 214 et suivantes. — 1^ marclie en arriere du bodhisatlva, Mahavastu, I, 
Introduction. 

^ Le « yoga » est double « cittadvarenalmccvarasaifibandlio yogah | sa ca dvividlial.i 
kriyalaksanab kriyoparamalaksaiiah | talra japyadliyanadirfipah kriyaiaksanal.i | kriyopara- 
malaksanas tu saiiividgatyadisau'ijililah. » (Survadari'ana, p. 77. Cowell, p. 107.) 

^ Burnouf, lntr,, p. 5o8. 



£TU0ES ET MATERIAUX. i3S 



TROISlJlME PARTIE 



[1. La Soci^ti asialique de Calcutta a fait nkcmment racquisition de deux manuscrits, 
oontenant, le premier, le commentaire des neuf premiers chapitres du Bodhicaryavatftra. 
ie second, la gloso du- neuvi<^me chapitrc, qui est de lous le pigs important. Ces deux 
inanuscrits sont sommairenient ddcrits dans un rapport de M. Haraprasad ^astri/et je lie 
puis malheureusenicnt ricn ajouter aux indications qu*il fournil : a Le premier manuscrit, 
en caractt^res ndpalais, a 6X6 i^crit en 1078, A. D.; le second, en caractc^res maithili, appar- 
tient au XIV* sieclc. Le commentaire a pour auteur Prajilakara C'>*ijnana, et I'ancien 
copiste semble avoir M un de scs disciples (Prajiiukaratatapadanam ...)• Prajilakara dtait 
contcmporain et tn^s probablenient eirve dc Dipaiiikara tjrijnana, appel^ aussi Atisa, qui 
semble avoir introduit le Maliayanisme au Tibet en Tannee 1066 ^. » 

S. Je n*ai eu ft ma disposition, pour etablir le texte de la {ika, que des documents 
parcimonieusoment fournis malgrt^ des instances multiplioes : 1* unc copie du manuscrit 
n<^palais, lequci prc^sente d*ussez longues lacunes; 3* une copie fragmentaire du second 
manuscrit destincfe ft cdmbler ccs lacunes et permettant de lire le texte d'un bout ft Tautre. 
Les deux manuscrits sont indc^pendants, ce qui rend plus regrettable Timpossibilit^ oil je 
suis de les collationnor. Je ne crois pas neanmoins devoir rctarder cette publication, car 
la lecture est en g^n<^ral facile et sAre. 

S. Le BodhicaryavaUkra a tfte public par Minayeff •, qui le premier avait remarque la 
saveur et le prix de cct ouvrage unique par IVmofion religieuse el la puissance de la 
dialectique. La Buddhist Text Society a nfimprime cctt«* edition princeps : c*est faire, sinon 
oeuvre de science, du moins d*utile propagande. M. Bartb dans les Bulli*iins et M. Kern 
dans son Manyel onl signak^ le IL C .4., qui demcure sans contcste avec le Buddhacariia 
et la Jatakamala Tun des documents littt^raires les plus int^ressants du Bouddhisme du 
Nord 3. 

4. Le commentaire du IX* chapitrc ne sera pas, je Tesp^^re, sans utilitd. L*auteur 
explique avec une clart^ relative quelques points obscurs de la philosophic; ce qui a 
peutH^tre plus de prix pour nous, il fail connaitrc les questions ddlmttues par les diverses 
icoles, et partage les sentiments ardonts de (!iii)tide\*a contre les hereliques, hinayiinistes 
ou Sariikhjus. De nombreuscs citations soutiennent son style qui est de la In^nne tkole. 

5^ Je dois de IK^ chauds rcmerciements ft 31. Ilanprasad Castri, qui m*a communique 
la copie du texte original, et ft M. Speyer qui veul bien me continuer son assistance, 
eorrecteur fi$cond en utiles suggestions.] 

t Noiicfs ofSafiskht manuscripts^ published undrr orders of the Government of Bengal, 
vol. XI, p. 7. — Sur Atica, voyez les lra\aux de BAci (Urat Chandra Das, et les remarques 
de Bartr, Bklletins, ISiU, p. 25. 

< Zapiski, vol. \V, pp. lo6-2:!o. 

3 Cf. la traduction du V*' chapitre el la notice, dans Museon, 1896. 

SI 



S34 BOUDDIIISME. 



BODHICARYAVATARE IMUJNAPARAMITAPARICCHEDAH 

Ofh lokapalnya namah | oih lokegaya namah 

Ya nirlepataya nirutlarapadaiii sarvaprapancocchrila 
prajfiaparamiladisaiiivrlipadair nkhyayalc 'nasravsi ^ | 
yarn samyak pratipadya nirmaladhiyo yanty iillainaih nirvrliiii 
larii nalva vidbivat karoini vivrliin tasyiih prasaiinaih padaih || 1 
yalracaryo gunaiiidhir asaii ^antidevaprakaco 
vaktuiii caklah pravacanamahamhliodhipriraiii prayatali | 
kirii lasyardiaiii hatamalir aliaiii vakUim i^as tathapi 
prajfiabhyiisat svakiiam asamaiii yat fat lalo 'smi pravrltab [| 2 
na nama ka cid gunalecavrisana 
malir mamasli pratibbagunorjila | 
latbapi sanmilranisevaiiapbalani 
yad eva me tadr^i vak prasarpati | 3 

Atha yo nama ka^ cid golraviccsat paryupasitakalyaiiamitralaya Irijagal- 
paryapaniiasainaslajanaduhkbaduhkbi sarvapranabbiiam nibcesadubkbasa- 
miiddbarana^ayab svasukbanirapeksali lalpragainopayabbutaih buddbalvam 
eva manyamanas talpraplivancbaya samupoditabodbicitto inabatma saiigala- 
padasadbanopayabbninsaiiibbaradvayaparipriratiartbaiii ^ kramena dlinadisu 
pravarlale | tasya talbli pravarlamanasya samyak pralividr[. .Jeamalbasyapi *' 
danadayab prajnaYikalalaya jagadagbanidaiiam buddbatvaih navabantity 
abhisaiiidbayavaryaiii saiiisaracbibkbanirmokslirtbina prajilotpadanaya yati- 
lavyam | yalboklam | camatbeua vipacyanasuyukla itya[dina] | [ramalbol]- 
padanaiii * krlam idaiiiiii ladanantaraprapllirii vipacyanam prajnaparanama- 
dheyani pralipadayann aba | imaiii parikaram ityadi 



i nendcrava. 

2 •saiiibhava. 

3 prativihitacainatlulsyapi ? 

** vi|>acyaiiAsvayukta utya ...; suit une iacune decinq aksaras. — Cf. chap. VIII, 4. 



fiTUDES ET MATERrAtlX. 255 



imam parikaniii) sarvaiii prajfinrlliaih hi miinir jagau 
tasmad ulpadaycl prajniiiii duhkhanivrlliklinksaya * || 1 
imam i(i [ samananiaram ilia castre laksaiiatah pratipadilam danadikam 
idam apralyaksataya paramrcati | parikaram i(i | parivaraiii paricchedaiii 
sarobharam iti yaval | sarvam ili j uktaprakaram - aiiyaiii ca | prajfiarlharii 
kirn ca nirjagav ili saiiihandhah | prajfia yathavaslhitaiii ^ pralityasamut- 
pannavaslulallvapravicayasvabhavayrili prajnayah pradhaiialvat | latlia hi 
danaiii St'uiibiiddhabodhipraptaye prathamaiii karanaiii punyasaiid)haran- 
tarhalalvat | lac ca cilrdaiiikrtani cva sadgaliparaiiiparaduhkhato * gopa* 
karanasaiiipadam avaliad anutlarajnauapratilanibhaheiuh | ksanlir api 
ladvipaksabhulapralighapralipakscitaya danaeilasukrlamayaiii sambhliram 
anupalayanli sugatalvadhigataye saiiipravartalc | etac ca ciibham danadi- 
trilayasaiiibhulaih punyasaiiibharakhyaiii dbyanadisamupajaiiilaih ca jnaiia- 
saihbharakhyaiii viryam aniarena iia bhavallli | tad apy ubhayasaihbhara* 
karanataya sarvavaraiiaprakacaya sainupajayate | samlihilacitlasya ca 
yalhabbniaparijilanam iilpadyala ili j dbyanaparamilapy anullarajriaiia- 
pralilambhahetur ^ ulpadyalc ! evam etc danadayah satkrlya saihbbrla 
api ^ prajfiam antarena na saugalapadadhigamahetavo bhavanli | 
napi paramilavyapaderaiii labbanle | prajfiakrlapariyuddhibhajali puuar 
avyrdialodarapravrltilaya ladanukrlam aiiuvarlamanlis laddhctubhavam ^ 
adhigacchanli | paramilanamadbcyaiii labbanle | latha hi dalrdeya- 
pra(igrahakadidvilayanupalan)bbayogena prajuHpanVodhiinli sadaranirania-* 
radirghakalam abhyasyamanali prakarsaparyantam upagacchaiitc ^ | 
avidyapravartilasakalavikalpajnanamalarabitaiii kleyajnanamalarabilaih kic-* 
cajneyavaranaviiiirmuklam ubhayanairatinyadbigamasvabbavarii ^ sarva- 

1 )IiNAYEFF : •nirvrti". 

2 uktam ukta"". 

3 <*avastitam? 

4 svargaci^*. 

s anutlaramgdna*. 

^ svapi. 

'i Ex conj. : ladvaita*. 

8 svavldya*. 

9 mvigama* 



836 BOUDDHISME. 

STdparahilasaiiipadadharabhulam paramarlhalattvatmakam tathagaladhar- 
makayam abhinirvarlaynntTti | prajiiapradliana danadayo guna ucyante [ 
Da cailad vaklavyaiii * yadi prajfia pradlilinaih danadinam saiva kevala 
sariibodhisadhaiiam aslu kim aparair danadibhir ili | ladanyesam upayo- 
gasya varnilalvat kcvalarii nelravikala uc[yante] ^ danadayah prajnane- 
Iraka era yatbabhimalaiit saiigalTiii bbiimim abhisaranliti prajilopanayaka 
ocyante | na tu prajfiaiva kevala samyaksaihbodhisadhanam | lasmad 
danadiparikarab prajfiartba ili siddham | sarvakalpanavirabat samaro- 
paparadantadvayamaunal | [anyais] ' lu kayavaiinianabkarinalaksanamau- 
Dalrayayogad va munir buddbo bha[ga]van Iridubkhatadubkbitasarva* 
jagat|)arilranadbyacayo jagau jagada | uklavan ity artbab | aryaprajila- 
paramiladisutraiilesu prajnartbam uklavan krameria daiiadiparikaram | 
yalboklam aryacatasaliasri/ain prajhupTuaunlayiun I ladyaibapi nama 
subbule survaniandalam candramandalarii ea ealursu dvipesu karma karoli I 
yad bbuvo dvipaii anugaccbati | anuparivarlale | evani eva subbule 
prajiiaparamila pancasu paramilasu karma karoli f paficaparamitasv anu- 
gacchali | anuparivarlale | prajfiaparamiiavirabilalvat parlca paramilab 
paramilanamadbeyam [na] labbante | tadyalbapi nama subbule raja cakra- 
varli virabitab saplabbi ralnai^ ^ cakravarlinamadbeyam [na] labbale j 
evam eva subbule paiica paramilab prajniiparamilavirabilatvan na para- 
mitanamadbeyarii labbante | ladyaibapi nama subliule yah kac cana 
kunadyah sarvas la yena ganga mabanadi lenanugaccbanli ta gangaya 
oiabanadya slirdbaiii mabasamudram anugaccbanti | evam eva subbule 
paiica paramilab prajriaparamilaparigrbTla yena sarvakarajrlala tenanugac- 
cbantili vistarab • punac coklam | iyaiii kaucika prajfiaparamita bodhi- 
saltvanam mabasallvanam danaparamilam abbibbavati viryaparamilam 
abhibbavali dbyanaparamitJim abbibbavati | ladyaibapi nama kaufika 
jalyandbanarii ^ataih va sabasram valmaparinayakanam ' abbavyam 



i vyaktavyam. 

< Aucune lacune n*est indiqu^e. 

3 tvargaistu? 

^ saptabhir anyai^. 

^ Tft aparh. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. 257 

oiargavataranaya * kutah piinar nagaraniiprave^aya | evain eva kaiifika 
acaksuskah ^ panca panimila jalyaiKlhabluila bhavanii viiia prajnaparami- 
layalmapaririayika (vina prajna|>animita\a) abhavya bodhimargavalara-* 
naya ' kula eva sarvakHrajnalanagaraniipravecaya | yada punah kaurika 
paiica paramilab prajnaparamilaparigrhila bbavanii | ladailah patica para- 
milab sacaksuska bbavanii | prajnaparamiinparigrhila^ cailub pailca para- 
milanamadheyam labbanla ili vislarab || evam anyatrapi yatbasulrafn 
avagantavyam | uktam ca | sarvaparamilabhis tvarh nirmalabbir anindile | 
candralekheva liirabbir aiiuyalasi sarvada ^ || ili | alba vcmam ili | saman- 
antaraprakraiitarupari) gamalbalmakaiii ^ prabaiulham parikaram ili | pra- 
jiiasamullbapakalaya lalkarariasanidobani pilhikabandbain ca prajnarlham | 
prajiiaiva pOrvoklo Vthab prayojanam | sadbyataya pacyatarii camalbapa- 
ricodhitacillacaitlasamlane ^ prajnayab pradurbblival | suprasadbilaksclre- 
^sya ^ nispaltival | yalboklam ciksasamucrayc | kiih piiiiar asya cama- 
thasya mahadnyam yatbabhruajfiaiiajananacaklib | [yah sajmabilo ^ yalba- 
bhniaiii janalily uktavan miinir iti | elad api dharmasaiiigltav iiklain 
samabilacelaso yalbabbfiladarranaih bbavali | yatbabbfiladar^ino bodhi- 
saltvasya satlvesu mabakaruna pravarlate | idaiii maya samadbisukbam 
sarvasattvanam nispadayilavyarii | sa laya mabakarunaya saiiicodyamano 
Mbifilam adbicillam adbiprajnain ^ ca rikslim paripuryanullaraiii samyak- 
saihbodbim abbisaiiibudbyata ili vislarab || bir ili yasmal prajriarlbarii 
danadiparikaram camalbalmakaparikaraiii va munir jagau lasmad ulpadayel 
prajfiam iti yojaniyam | utpadaycd ili nisplidayet saksalknryad bbavayela 
sevayeta babulikuryad va ( sa ca prajrla dvividba bclubbula pbalabbula 
ca I hctubbulapi dvividba | adbimiikd'carilasya bbumipravistasya ca | 



f ndrddha*. 

3 8ucaksu§kal[^. 

3 bodhisaddha*. 

^ Comp. les stances d'introduction de la P. P. en huit mille articles (stance 8). 

s camath&tmakamathapr*. 

^ *cittavilta*. 

^ sva*. 

S tasyfttmahitOy ce qui ne donne rien; cf. p. 835, I. IS. 

9 sic; cf. M. Vyut, \ 36. 



S38 BODDDHISME. 

phalabhula lu sarvakaravaltvopelH sarvadharma^unyaladhigamasvabliava- 
nimitlayogena ^ | laira prathamalo hctubhula (rutacininbhavanamayi - 
kramenabbyasad bhrimipnivislaprajnarii nirvarlayali | sa caparaparabbiimi- 
praliiambhayogona prakarsam abbivardhayanlT ylivad ubbayacaranavigamat 
sakalakalpanajilanavigalabuddhalvasvabhaYaprajna[ni] iiispadayali | ala 
evaha dtihkbanivrltikanksaycli | diihkhasya pancagatisaingrhltasallvaraci- 
gatasya svalmagaiasya [samjsarikasya ^ jalijaravyndbimaninasvabbavasya 
priyaviyogapriyasaiiiprayogaparyesyamaiialabbavigbalalaksaiiasya saiiiksc- 
palah paficopadaiiaskandhalmakasya ca nivrllir nivsiranam ^ | upac^unab 
punaranutpallidbarmakalayalyantikasamucebcda ily arlliab | (asyab kank- 
sayabbilascna cbandeneli ysivat | laiha bi vipanasasangtno ' "satsamaropa* 
bhinive^ad ^ almalmTyagrabapravrtlcnayoniyomanasikaraprasnio ' ragadi- 
klegaganah samiipajayate lasmal karma lato janma tala^ ca vyadbijaiama- 
ranafokaparidevanadubkbadaurmaiiasyopayasac^ca prajayante | evam asya 
kevalasya mabalo dubkbaskaiulbasya samiidayo bhavati | lad evam anulo- 
makaraiii pralityasamutpadaih samyak prajtlaya vyavalokayatab ^ punas 
tarn ova niratmakam asvliiuikaih mayamaricigandbarvanagarasvapnaprati- 
bimbadisamanakaralaya paramarlbalo iiibsvabhavaih *^' pa^yato yalba* 
bbulaparijilanat tadvivaksalinalaya mobasvabblivam avidyabbavangaib 
m'vartalc ^' avidyanirodblit tatpralyayab ^' samskarli nibadbyanle | evam 
asya kevalasya mabalo dubkbaskaiulbasya iiirodbo bbavali [ lalravidya 
Irsnopadanarii ca kle^avartmaiio vyavaccbedali '^ j pnrvaparanlaiiirodbo 



4 ^nyalavigama*...*ayogena; le texle parait alter^ ou iiicomplet. 
« Cf. M. Vyut., i 73. 

3 Lacune de deux aksaras; svAtmagatasva se comprend inal ; peut-iHrc : san'atnKr. 

4 Cf. M. VyuL, S Hi. 

. ^ Peut-^tre : ^^ihjnino. 

^ asatta* 

^ •pravfllena yonico*. 

s G^n^ralemenl : ^^paridcva"* ; cf. J/. Vyut., S 113. 

9 Mokayantah. 
10 nisvabbavam. 
a nivattate. 
if tatpratyaydt. 

13 Ce passage paraft incomplol : lavidvAnirodha correspond au sambhavavartmano 
nirodha; le IfsnopAddnanirodha au klccavartmano vyavaccheda. 



Etudes et mat^riaux. 230 

Dirodhavartmano vyavacchedah | cvam eva Irivarlma niralmnkam atmiya- 
rahilaiii ^ saiiibhavati | asaiiibhavayo$^eiia vibhavaiiiradhibbavaiiayogena 
avabhSvo nalakalapasadr^a ^ ill || etac coltaratra vislarcua yuktyagama- 
bhySrii pralipadayisyalc | tad evaiii prajfiaya svapnamayadisvabhavam 
saiiiskrlaiii pratyaveksamaiiasva sarvadbarmaiiaiii nibsvabbavalava prali- 
palleb paramarlbadbigamal savasanaiiib^esndosarn^ivinivrltir bhavatili | 
sarvadubkbopa^amabclub prajnopapadjala hi | lalba ca yuktyagamabhyam 
vicSrayalo \iparilavastulattvapravicayah samupajayale | tad iipadareayituiii 
salyadvayavyavaslbain aba sainvrlir ilylidi || 

saihvrlib pai*amar(bac ca satyadvayam idaiii malam ' | 
buddbor agocaras lattvarii buddbib sainvrlir ucyate | 2 
saibvriyala iivriyale yalbabbulaparijnanaiii svabbavavaranad avrtapra- 
kii^anac canayeli | sainvrlir avidyli mobo viparyasa iti paryayah ^ | avi* 
dyadyutpodartbaiii svarfiparopika svabbavadar^iiavarauatmika ca sail 
saiiwrlir upapadyatc | yad uklam urya^aUslambasutre ^ | punar aparaiii 
laltve pratipattir ^ milbyapralipatlir ajrlaiiam avidyeti | abbutarii kbya* 
payaly arlbain bbulam avrlya varlale | avidya jilayamauaiva kaminitan- 
kavrltivad ^ |[ ili | ladiipadarritaiii ca pralilyasamutpannam vasturuparii 
siuiivrlir ucyate tad eva loke saiiivrtisatyam ity abbidbiyatc | lokasyaiva 
saiiivrlya lal salyam ili krhii yad iiktam | mobasvabbavavaranad dhi sani- 
vrlib ^ salyain layakbvali | yad eva krtriniaiii ja^iida ^ lal sainvrlisatyani 
ity asau munib padartbain krtakaiii ca saiiivrtir iti | sa ca sainvrlir 
dvividba | lokala eva lalbyasaihvrlir niilbyasaihvrtif cell | lalba hi kiiii 
cit pratityajalaiii niladikain vastiirupam ado^vadiiidriyair ufialabdhaiii 



9 iltiinpih nhilani. 

^ ^kaiugha. — Passage aitert' : \';i saiiibhava* ... vibhavalir a«lliibhavaiia*. 
^ CM a%YC la \^rtante : smrtam, 107, coinni. 
^ par\;iyati. 

» Cf. plus loin» TS» coiuni. ••stambapurije). — Jtf. I'yii/. % 63 ^39, 77). 
« Ex« coi^. : tau\^pratipattir. Memo passage cite 73, comni., ou on lil : UUrapnii- 
patUr« 

*< Uniandi*. 

• nsaiUYfttti ; peul <krv : latliallnaiu 

^ LttisJiiiu 



24CI BOUDDHISME. 

lokata eva satyam mayamaricipratibimhadisu pralKyasamupajalam api 
dosavadindriyopakibdhaih yatlisi svatii lirlliikasiddliiinlapafikalpilam ca 
lokala eva milliya | lad vklam \ vinopaghatcna yad indriyaiiaih sannam 
api graliyam avaiti lokah | salyaih hi la! lokata eva fesaiiv vjkalpilarii 
lokata eva milliya |[ ili ' | elad ubhayam api samyagdrcam aryanaiii mi*sa 
paramarlliadacayaiii samvi'lisalyasyalikatval | eial samananlaram cvopa- 
fialtya pralipadayisyamah | tasmad avidyavalaiii vaslusvalihavo na prati- 
bliasala ili | paraina ullaino Vlhab paramardiah | akrlrirnavasturiipani ^ 
yadadbigamal Siirvavrlivasanasu sarvaklccaprabanaiii bbavati | sarvadbarma- 
nihsvabbavala (unyala lalbala ' bbiilakolir dbarniadluilur ilyadiparyayah | 
sarvasya hi pratityasamulpannasya padlirlbasya nilyasvabhavala ^ paramlir- 
thikam rupaiii yatbapralibhasaiii saiiivrlasyaiuipapannalval | latba hi na 
tavad yalhaparidrgyamanarripena salsvabbavabbaval lasyottarakalam ^ 
anavasthanal svabbavasya ea sarvadii 'iiaganlukataya Vicaliiarupalval | yo 
hi yasya svabbavab sa kalbaiii kada cid api nivarlela | aiiyatba svabbava- 
lahanipi-asangan nibsvabbavalaiva syal | napi sa utpadyamanab salsvarupena 
kula( cid agaccbali ninidliyamano va kva cit saibnicayaib gaccbafi | api 
lu hetupralyayasamagniii pralitya sa yavad ulpadyate ladvaikalyato niru- 
dhyale ca | belupratyayasamagriiii pralitya jala.sya ca parayaltalmalabbasya 
pratibimbasycva kulab salsvabbavala | na kasya cil padarlbasya paramar- 
diato belupratyayasamagrilab sanuilpaltib siiiiibbavali | tasya apy aparasa- 
magrijanilalmataya parayatirilinallibbaya nibsvabbavalval | cvam asyab 
purvapurvayab svasvasaningrijanyalaya iiibsvabbavala draslavya | itlbaib 
karanasvarOpaib kliryam iccbaili katbaiii nibsvabbavat sasvabbavasyolpallir 
abhyupelavya | yad vaksyali ( mayaya nirniilaiii yac ca belubbir yac ca 
nirinitam | ayali tat kulab kutra yliii ccli nirupyalam || yad anyasaihni- 
dbanena drstaib na lal svabbavalab | pralibimbasamc tasmin kririme 
salyata katbam ^ | ili | nklam ca | yab pralyayair jayale ^ sa by ajalo na 

i Cf. texte cit^, p. 243, m fine. 

< prakplima^ 

3 Ortliographe constante dans les manuscrits d\i li. C. A.^ du P. A'., etc. Cf. .V. Vyut. 

^ ni^svabhavata ; cf. p. 342. ^ te 'syot*. 

^ Cf. 144, 145, avec la variante : « dr$taih na tad abhavatal.i. 

7 jayate. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. 241 

tasyotpadasvabliavalasti | yah pratyayadhinah sa ^unya ukto yah cunya- 
taiii jaiiati so ^pramatta ili * | iti cunyebhya eva (unya dharmah prabha- 
vaiiti dharmebhya ili ^ | na ca svaparobbayarupaheUinibaiidhanam ahelu- 
DibaDdbanam va bbavasya janmalipeealam iipapadyale | tatba by alma- 
svarupam bbavaiiani svajannianimittaiii bhaven iiispannam anispaiinam va 
bbavet | na lavaii iiispantiasya salab svalmani karanala lasya sarvatmana 
svayaih nispannalvat kva punar asya vyaparo *stu | iilpadyasya punar 
asyauispannasyariyasya svabhavasyabhavat | ekasya casya ninim^aivat | 
na ca pa^cad ulpadyamanasyaparasya lalsvabbavala yukla | lannispaltav 
aiiispanriasya latsvabbavaivabhaval | ili na svalmano nispauuat kasya cid 
utpattirasti | na capi svala utpaltipakse praii nispannaiii svarupam ilareta- 
ra^rayadosaprasaiigal kasya cit saiiibbavati | napi (ad anispaniiasvabbavam 
akacakufCfayasariikacani a^esasamarlbya^unyam svanispattau hclubhavam 
upaganlum arbali | anyailia kbaravisanasyapi svasvabbavajanakalvapra- 
sangat | napi parala iti paksah | adiiyad apy andbakarasya sarvasmad va 
sarvasyo(|>al(iprasangat | janakajanakabbimalayor vivaksilakaryapcksaya 
paratvavi(;esa( | janyajanakaikalvaikasariilatiniyaino *py anutpannc karye 
kalpanikalaya vasluto na saiiigaccbalc | na canagalavaslhiiadliarmapeksaya 
karyadivyavabaro vaslavah | sukbasvabbavasadbbavasya nirupayisyama- 
nalvat ' | napi bijavastiiani avidyamanankurapcksaya bijasya paralvam 
akalpanikalvam asli ^ karanc karyastilvasya niselsyamanatval | yalra 
paridr^yamanam cva rupaih vicarayato navalislhalc talranagaludisu sarii- 
bbavilasya ka cinla | napy ubbayala iti paksah | pnUyckapaksoklasamudi- 
ladosaprasaiigal | karyanutpaliau cobhayarupasya licloh paramarlhalo 'bba- 
vat I utpatlau va na kirii cij janayilavyam asliti kulrobbayarupasya hctor 
vyaparab syat | napy ahcluta ili vikaipah | yato nayaiii prasahya pralisc- 
dbalmalayabcluta ili yujyale | abcUikalve hi bbavanarii dccakalaniyama- 
bbavaprasaiigat | nityani sallvasatlvaprasaiigo va | upcyartbinaih prati- 

i AnavaiaptahradapasaihkramanasQtre, cit^ dans Madh. Vrlti, manuscrit de Paris, 
foL 7i\ avec des lectures plus correctes : j&yati, lasya ut% ^adhinu. 
3 Cf. 108, comm. 
3 Cr. 89 et suiv. 
^ Ce passage est alt^r6. Peut-etre : napi bijdvastiiayam ... akalpanikam. 



14S BOUDDHISME. 

niyatopayanusthanaih ca na syal | pradlianecvaradinarii ca karanalve *sya 
pratisedliasyesyamanatvat | Ian nahe[lu]lo bliavah svabliavarii pralila- 
bhaiile | tasman na svaparobhayarupahclvaliclubhya ulpadyanle sasvablmva 
bhavah | lad uklam \ na svato napi parato na dvabliyaiii napy ahelulab | 
utpanna jalu vidyante bbavah kva cana ke cana || iii ^ | ekanekasvabbava- 
vicaranayapi sarvabbavanaih svabbavavikalatvan na salsvabhavalvain ^ j 
tasmat svapnamayapralibimbadivad idaiii pralyayalamalram evaviearama- 
iioharam aslu kirn iba sarvadubkbabeluna bliavabhisaihveccna prayojanam | 
ata idam arlbasya taitvam | nibsv[abh]ava ami bbavas latlYatab svaparo- 
ditah I ekanekasvabbavcqa viyogat pralibimbaval || ili ^ \ evan*i nibsvabha- 
valaiva sarvabhavanam nijaiii pliramarlbikaiii iTipam eva listhale | lad eva 
pradbanapurusarlhalaya paramarlbalativesu prayojanam abhidbiyatc | 
atrapi nabbinivestavyam | anyalba bbavabbinivc^o va (finyatabbinivc^io 
?cti na kaQ cid vigesab | ubbayor api kalpanalmakalaya saihvrlatval | na 
cabbavasya kalpilasvabbavaiaya kith cil svaiTipam asli | na ca bbava- 
nivrllirupo *bbavo nivrltcr * nibsvabbavalval | yadi ca bbavsisyaiva ka^ cit 
svabbavab syat lada latpraliscdbalma 'bbavo \n syal | bbavasya tu svabbavo 
Daslili pratipadilam eva | ato na bbavanivrtiirupo nama kag cil | na ca 
bhavabhavayor uktakramcnasallvc pralipadiie ladubbayasaihkirnalaimala 
sambbavaty ubbayapralisedbasvabbavala va | bbavavikalpasyaiva sakala- 
vikalpanibandbanalvat lasmin nirakrlc sarva evami ekaprakarena nirasia 
bbavanllli | lasman na san nasan na sadasan na capy anubba}almakaih 
kiih cid abbinivc^avisayaiaya mantavyam | lad uklam aryaprajua/mrami- 
tayam \ subhulir aba | ibayusman ^aradvaliputra bodhisallvayanikab 
kulapulro va kuiadubila va anupayakucalo rupaiii cunyam ili saiiijanali 
sa jilab ' I evarii caksub crolrain gbranaiii jibva kayo manah | yaval sarva- 
dbarma^Qnyalaih cunyam ili saiiijanali sa jfia ili vislarab | uklam ca | 
sarvasaihkalpanagaya gunyalamrladecana | yasya lasyam api grahas 



* Malamadhyamake, I, 2 (Madh. Vriti, fol. 4*). — Cf. 116. 

^ Le manuscrit li^sitc, comme on Ta vu, entre les formes sasvabhava et salsvabhava. 
3 Citalion emprunt^e sans doute h la meme source que le sutra qui pr^c^de. 

 nivftte. 

» saAgai; 



£TUDES ET MAT£RIAUX. S45 

tayasav avasadilah || ilM Q na san nasan na sadasan na capy anubhayat- 
makaiil | caluskotivinirmuklam lattvam madbyamika viduh || iii | evaih 
catuskotivinirmuklam adiranlam anulpannaniriiddbanuccheda^afvatadisva- 
bhavalaya ^ iiisprapancatvad aka^avad asanganam anaspadam vigvam 
ufpa^yama ili j satyadvayam ^ idam malain ili kiiii (alah saitivrtih para- 
martha^ cell pa^cad yojaniyam | srlam iyarii brahmani avapanarii iyaiii 
vastriketi yalha ^ | saiiivrlir ekaih salyam aviparitam paramartha^ caparaih 
salyani iti cakarah salyalamaireua hilyabalatam samuccinoii | laira 
samvrlisatyam avilatharii rupaiii lokasya pararnarthasalyam ca satyam 
avisaiiivadakam laiivam aryanani ili vi^esah | ilihaiii vigesopadar^anarlho 
*pi yukla^ cakarah | elad uklam bliavali | sarvalraivami ^ adiiyalmika 
va hahya [va] bliavah svabhavadvayam a[gr]iluh samupajayanlc ( yad iiia 
saihvrtam paramarlhikaih eeti | latraikam avidyalimiravrtabuddhiloca- 
nanam abhuirirlbadarcinaiii prihagjnnaiiam in!*sudar(anavi8ayaiayasama- 
dar^ilalniasallakam anyat pravicayuiijanaf^alakodghalilavidyapalaiakulasa- 
myagjiiananayananaih latlvavidam arylinam samyagdargariavisayalaya 
samadarfilalmasatlakam anyal pravicayaya sihilarupam | lad etal svabha- 
vadvayarii sarve padarlha dharayanii | anayoc ca svabliavayor mrsadrgani 
bab'^anam yo visayas tal saiiiviiisalyam | yac ca samyagdr^am adhiga- 
latallvanam visayas tat paramarlhasaiyani iti vyavasiha ^astravidam j yad 
aha I samyanmrsadarcanalabdhabhrivarii rupadvayarii bibhraii sarvabha- 
vali I samyagdrclim yo visayah sa laltvaiii mrsadrcarii samvrtisatyam 
uktam I ill | ili dvayoii samudayayor dvayam iii y ujyalc | mntam ili sariimatam 
abbimafam | kesaiii prahiiiavarariadhiyam buddhanaiii bhagnvalaiii sanmar- 
ganuyayiuam ^ aryacravakapratyckabuddhabodhisallvanani ca | idam eva 
salyadvayani nanyat salyam aslity avadharanarliio *pi yujyate cakarah | 
tad uklam \ dve salye samiipacrilya buddhanaiii dharmade^ana | lokasam- 
vrtisatyarii ca satyani ca paramarthalah | ili ^ | nanu calvary aryasalyani 

^ Le meme sulra est cit^ avec variantes dans le comm. du vers 33. 

s *aniTidva^ 3 satyam dvayam. ^ Exemples d*un pr^dicat neutre construit avec 
un ftujet non ncutrc; la signification de s}*tam (peut-etre ^{lam, mets cuit, designation 
moqueuse de la mcnagdre) et de avapanam est douteuse. [J. S. Speyer.] 

s sarvatra vami. ^ unmarga*. 

1 Mulamadhyamake, XXIV, 8 (iladh. Vrtti, fol. 154*). 



S44 BOUDDHISME. 

dahkhasamadayanirodhamargalaksonany ^ abhidharme ' kalliilani hhaga- 
vata I tat kalharii dvc salyc i(i | salyam | kiiii (arlii vincyajanacayana* 
(ayava^ad cic dve eva calvari krtva kalhiiani | amlsarh dvayor cviintar- 
bhavat | tallia hi duhkhsisniiuulnyamargasalyani samvrlisvabliavalaya 
sariivrtisalyc ^ilarl>havanli nirodhasatyarii lu paramurihasatya ^ iti iia ka; 
cid virodhali | syad clat sanivriir avidyopadar^ilalmalaya 'bliulasamaropa- 
svarupatvad vicaiad bliula^o ^ vi\Tryamariapi katliaiii salyam ili [ clad api 
satyaiii kim Iti lokadhyavasayaiah samvrlisalyam ity ucyalc | ioka cva hi 
saihvrlisatyam iha pralipannah | tadunuvrtiya bhagavadbhir api lalhaivana* 
peksitalallvarthibi)ih samvrlisalyam ucyalc | ata ^ eva lokasamvrlisaiyarii 
cell (astre *pi vi(.osam uklam aryacaryapadaih | vasltitas tu paramar- 
tham evaikam salyam alo na ka eil ksalu* iti | yalhoktam bhagavata \ 
ekam eva bhiksavah paramam salyam yadval pramosadharmani bijarii 
sarvasaihskaiaQ ca mrsa mosadliarmana iti | salyadvayam idam uktam 
tatravidyopaplulacetasaih lalsvabhlivataya samvrlisalyam ili pralTlam | 
paramarlhasatyaih tu na jilayale kidrk kiiiisvabhavam kinilaksanam ili | 
ato vaktavyarii latsvarupam ili | ala aha buddher agocaras tattvam iti | 
talivam paramarthasalyam | buddheh sarvajiianauam samalikranlasar- 
vajiianavisayavisayatvad agoearah | avisayah ^ | kena cit prakarena tat sa- 
rva[jiiana]visayikartuih ^ na ^akyala ili yavat | iti kalhaiii latsvarupam 
pratipadayitum ^akyam | taiha hi sarvaprapaiicavinirmuktasvabhavarh 
paramarlhalallvam | atah ^ sarvopadhigunyalvat kalhaih kaya cit kalpanaya 
pa^yeta | kalpanasamaiikrantasvarupam ca ^abdanam avisayah | vikalpa- 
janmano hi ^abdan vikalpadhiyam avisaye pravartitum utsahate ^ | lasmat 
sakalavikalpabhiiapavikalatvad anaropilam asanivrlam anabhilapyaiii para- 



4 ^Agalak$anany. 
s atidharme. 
3 satyam. 

^ Pour le sens : lavacal), kanacal), catacal); — le manuscrit ne permet aucune conjec- 
ture prtcise. 
s svata. 

^ svavi^aya^ kena. 
1 Lacune de deux aksaras. 

8 svata^. 

9 On attendrait a kal) » ou « na kac cit ... '». 



Etudes et mat^riaux. sis 

marihataltTaiii kaiham iva pratipadayilum ^akyate { talhapi bhajana^rolrja* 
oaDUgraliarlham (adbhavnnasariivrlya nidarrnnopadarranena kim cid abhi- 
dhiyalc | yatha limirasvabhavai laimirikaii sarvani aka^adc^aih ke^ondu- 
kamandilam ' ilas lalo niiikhnih viksipann npi pacyali laiha kurvantam 
avcty31aimirikah kim ayadi karolilt (atsamipam upasriya ladiipaiabdhake- 
^prariihilalocano 'pi na keoakriim upalabhalc | napi lalke^adhikaranan - 
bhavabhavadivi^csiin parikaipayaii | yatha punar asau laimiriko 'laimiri- 
kaya svabhiprayam praka^ayali | kccan iha pagyamiti | lada ladvikalpa- 
pasaranaya (asmai ynlhabhulam asaii bravili iialra kccali ke cit sanliti 
taimirikopalabdiianiirodiieiia praliscdhaparam eva vacanam ay<ifn aha | na 
ca (ena lalha pralipadayalapi kasya ei( pralisedhah krto biiavali vidhanam 
va ! lac ca kc^anarii lattvaiii yad ataimirikah pacyali Ian na taimirikah I 
evam avidyaiimiropaghalad alattvadrco bala ^ yad elal skandhadhatvaya- 
tanadisvariipam upalabhantc lad esani saihvrlarii riipam | tan cva skandha- 
din vena svabliavena niraslasamaslavidvavasana btiddha bha;ravaniah 
pa^yanty alainiirikopalabdhake^adarcananyayena lad esam paramarlhasa- 
lyam iii { yad aha ^aslravit | vikalpitaiii yat limirasvabhavai kc^adirupaih 
vitalhaih tad eva | yenatmana ^ pacyali guddliadrstis [fat] taltvam ity 
evam ihapy avaihi || ili | ili paramarlhalo \acyam api paramarlhalallvari) 
drstanladvarcna saihvrlim iiplidaya kalhniii cil kalhilam | na lu lad a^esa- 
sarhvrlavyavaharavirahilasvabhavam ' vaslulo vaklurii (ak\ata ili | yad 
uktam I anaksarasya dliarmasya crutih ka decana ^ ca ka | ^ruyale de^yate 
carlhah samaropad anaksarah || ili | tasmad vyavaharasalya cva slhitva 
paramartho de^yate ^ | paramarlhade(ana[dhi]gamac ca paramarthadhi- 
gamo bhavati | lasyas ladupayatval | yad uklaih gastre ^ \ vyavaharam 



I keco^aka*. 

S talkec&vikaranan. 

^ Le manuscrit ponctue aprte vitatham et r^p^te les mots tad eva yenatmana. — 
Cf. p.240, n. 1. 
5 •viracita*. 
< decani. 

7 df^le. 

8 Le terme c^tra d^igne le recueil des stktras madhyamikas; cf. p. 244, 1. 11. 



't46 BOUDDHISHE. 

- aha^ritya ' paramartho na de^yate ' | paramartliam anagahnya nirvanaih 
nadhigamyaie || ili | anyaiha lasya de^avilum agakyalvat | nanu ca latlia- 
vidbam apt talhavidhabiiddhivisayah pnramarllialah kiih na bhavalily aha 
boddhih sariivrlir ucyata iti | sarva hi buddhir alambarialaya vikalpasva* 
bhava vikalpa^ ca sarva evavidyasvabhavah | avaslugrahitvat | yada 
vikalpah svayam evayam avidyarupalarii gata iti | avidya ca sariivrlir ili 
naiva ka cid buddhih paramarthikarupagrahini paramarlhato yujyate 
anyaiha samvrlabtiddhigraliyalaya paramarlharupataiva tasya hiyale 
paramarlhasya vaslulaii sariivrtojrlanavisayaival | latrd cedam uklaih 
bhagavala aryasatyadvayavalare ^ \ yadi hi devaptitra paramarlhatah 
paramarlhasalyaih kayavanmanasaiii visayalain iipagacchela na tat para- 
marlhasatyam ilisariikhyaiii gacchcia | samvrlisatyani eva tad bhavcta ^ 
api til devaputra paramarlhasalyani sarvavyavaharasamalrkrantaiii nirvi- 
(esam asainulpnnnam aniruddham abhidheyabhidhanajncyajfianavigatam 
yaval sarvakaravattvopclasarvajnajiianavisayabhavasaniatikranlam * para- 
marlhasatyam ili vislarah | ata ^ cva lad avisayah sarvakalpananarii yad 
bhavabhavaparabhavasatyasatyacacvatocchedanityanityasukhaduhkhaQUcya- 
(ucyatmanama^unyaeunyalaksanaikatvanyalvolpadanirodhadayo vi^esas 
lasya * na saihbhavanti | amisam samvrladharmatvat ] etad uklani bhaga- 
vala pitdputrasamaffame ^ | clavalaiva jilcyani yad uta samvrillah para- 
marlhataf ca | lac ca bhagavala gunyatah sndrslam suvidilam ^ susak- 
salkrlam | lena sarvajna ity ncyate ; laira saihvrli[r] ^ lokacaras tathagate 
Da drsia | yah punah paramarthah so ^nabhilapyo ^lajficyo 'p^rijneyo 
Vijiieyo ^degito 'prakaQiiah ( yavad akriyo 'karanah | yavan na labho 



^ dicyate. 

s khflgavata cftrya*. 

3 gaocheta, bhaveta. 

^ Cf. p. 244, 1. 19, sarvajjianavisaya*. 

5 ftvste. 



s svata. 

< tat lasya. — Lisez peut-etre : ^atmanatma*. 

^ pitraputrasamagame. — Le ineine passage est cit^ dans le comm. du vers 155, avec 

iantes. 



nuriantes. 
1^ svavaditi. 
9 8a±irrtiIoka* 



tniDES ET HAT^MAUX. 147 

oSlabho Da sukharii na duhkliam na yago nayago na rupaih naiu|)ani 
ilyadi | iti pralyaslamilasamaslnsariivriavasluvicosam accsopadliivivikiam 
uktam ananlavasluvislaravyaiHJnanalokavahliasilanlaratiiiana * bbagavala 
pararaarlha$alyafii iti | lad elad aryanam eva suviditasvabhavataya pralylii- 
mavedyam atas ta evaira pramanain | saiiivrlisaiyarii lu . lokavyavaliaram 
a^rilya praka^*ilam | lad evaiii yalhavad vibliagalah satyadvayaparijilanad 
aviparilo dharmapravicayah sainupajayaic | evaiii sariivriiparamarlhabhc- 
deiia dvividbaih salyaiii vyavaslliapya tadadbikrta^ ca loko dvividha evely 
upadai^ayann aha taira loka ityadi | 

tatra loko dvidha di*sto yogi prakrtakas taiha | 
tatra prakrtako loko yogilokeiia badbyale | 3 
latra tayob samvrliparamarihasalyayor adliikrto vyavaslbilas latsalyaprati- 
panna iti yaval | loko janab j dvidba dviprakarab | saiiivrtiparaniarlha- 
satyavedi loka ili samudayavacanab | tcna ra^idvayam ity aribab | di*sta 
iti pratipannab ^ | yukler agamac ca | katbarii krtva dvidbcty aha yogi 
prakriakas (atbeli [ yogab saniadbib sarvadbarmuiiupalambba^riiiyaiala- 
ksanah | so "syaslTli yogi loka ity ekab prakaro rayis tatba ^ { prakriib 
samsarapravrlteb karanam avidya li-siia lasya jaia ili prakrlab ^ | prakrta 
eva prakriako lokab iti dviliyali | tatra yogi pradbaiiatattYain aviparitaih 
pafyati j prakrlaka^ ca viparyasiavastulaUvaiii adbyavasyali bbrantalvat | 
syad etal | ubbayor api yatliasvalallvadarcilYal ^ katarab punar anayor 
bbranliinan astu ya cvaiiyatarcna badbyate [ kab piiiiar anayob keiia 
badbyata ity aba talrclyadi | lalrcli saplamya samudayanirdevab | nirdba- 
rane ca saplami | tatra tayor yogiprakrtayo[r] lokayor madliyc prakrtako 
lokab prakrlakalvajalya sainudayan nirdbaryatc | badbyate; badbena 
vidhiyate | kenety apeksam aba yogilokcneli ] yogy eva loko yogilokas 
tena badbyata iti j viparyastainalir vyavastbapyale | katbaih dbivi^escneti 
yojanTyam | na lu yogi prakrtakena badbyate | idarn ibabbimatam | 

4 oktam anantarastu vistara*. 

< PonctuatioQ restituee. 

^ Le nianuscrit ponclue aprrs ekalj. 

^ Ponctuation restitute. 

ft yatha svaiii. 



S4S BOUDDHISME. 

yatha vibhramahilasadbhavarii limiropahatacaksuso *sadl>hutakecondukadi- 
dar^ino * jiianarii yatha vastliilavasltilallvagrahino ^ ^taimirikajrlaiiena laimi- 
rikajjianam badliyale na laliia iaimirikajrianenalaimirikajfiaiiam badliyate | 
evam avidyamalalimiradusilabuddhicaksuso viparitavaslusvarupagrahiiiah 
prikrtakasya jf]aiia[m] prajnasatilaksalitavigatamalasravajilaiiacaksuso blia- 
vanijalatlvavedino yogilokasya jiiaiicna badhyate | na punar itarajfianena 
yogijiianam iti | tatha coklam ^ ( na badhate jiianam ataimirariaih 
yathopalabdhis tiinireksaiianam | laiha malajiianatiraskrlanaih dbiyah ^ 
sthila baladbiyo malaya || iti | tasmat prakrlajiianam eva bhraniam ill 
badhyale | atba kini prakrl[ak]a eva badhyanle | yogibhir uta yogino 'pity 
aha badhyania ityadi | 

badhyanle dliTvicesena yogino 'py uttaroltaraiii | 
drslantenobbayestena karyariliam avicaralah |[ i 
yogino *pi yogibhir aparaparair badhyante | na kevalam prakrtaka ity 
api^bdasyarthah | kiinbhulair ullarotlaraiii | ullare cotlare coltaroltaras 
talh I laralamyablicdavasthitaginjaviyesapratilambholkaisapraplair ^ adhika- 
rikair ity arthah | ladapcksayapacitaguna adharadhare badliyante | jiiana- 
mahatmyadibhir abhiblmyante | kalham dhiviyesericti | dhiyo jnanasya 
prajnaya vi^esas laltadavaranavigamal praknrsuh | lenopalaksanaiii cailat | 
dhyanasaniadhisamapallyadivifcsenapi | latha hi pramudilakhyapralliama- 
bbumilabhino bodhisallvasya jilanadigunapcksnya laduKaravimalabhidha- 
Dadviliyabhumiiabhino bodhisallvasya jnanaprabliavadayo giiria vicisyanle | 
evam anyesam apy ullarabhumilabhinaih vcdilavyam j tatha pralhaniadhya- 
uadilabhinam apy ultarotlarair badhanam yojanlyam | yaval sasravanam 
auasravair iti | syad elat | saiy api yoginani dhi}o ^ viyesc prakrlajfianarii 
bhraniam iti katham avagamayiluih cakyala ity aha drslanlcnohhaycste- 
neti I ubhayesaiii yogiprakrlikanam ^ islo 'bhimatas lena drslantcna nidar- 



^ *ke^nuka*. 

< ^grfthini. 

3 Cf. texte citi p. 2i3» I. 17 et 8, comm. 

^ dhiyo. Oq peut lire : ... baladhiyo 'malaya. 

' bharatasya*. — Plus correctement : adhikarika. 

• vayo. 

7 Seole forme mentionnte dans le Pet, Lex., mais isoi^e dans le manuscrit. 



£TUDES ET StAT^RFAUX. 349 

(aDena | ya esa sutre ^ bhagavata mayamancigandbarvanagarapratibimbadir 
uklo drstaiilab sa cobhaye^^ni api nibsvabhavataya prasiddbab | talsa* 
dbarmyeria ^ sarvadbarmariaih nibsvabbavalvapralipadanat | (atba hi ye 
lavat sarvajanapratipannasvarfipa rupadayas le yoginam cva paramartbasa- 
tyadhigaman nibsvabbavalaya siddbab | yc punar ime svapnamayadisupa- 
lalnibas te prakiiakaiiam api | atas lalrobbayor api vipralipaller abblivad 
drslantadbarmaia na vibanyate | yesaiii lu sariisarikadihaih derakiilanya- 
ibalmakani ^ vastavaiii lal latba pralibbasala iti malam le ^lyalra nirakria 
ill Da lanmalam ilia nirasyale | ye lu svayiilbya^, cittam eva vasiu tat ^ 
svapnadisu talba pralibbasata iti manyante te ^t yalbavasaram agralab sva- 
sarhvedanaiiirakaraiian nirakarisyante ^ | yuktisiddbam apy ubbayasiddbani 
eva I atas tena di'stantena viparllavaslusvarupagrabitaya prakrta[ka]sya 
jnaiiam bbraiitam ili vyavastliapyale | evaih yoginam api yalliasaiiibbavatii 
vaktavyam | nanu yadi nibsvabbavli bbava iti vastutattvaih katbaih larbi 
sarvasattvasaniuddbarana^aye dlinadisu sanibbaraparipuranartbaiii ^ taltva* 
vedinam api bodbisattvanaiii pratipattis tesain api iiibsvabbavalvad ili | 
ata aba karyarlbam avicarata ili ^ J karyaih slidbyam upadeyani pbalani 
ucyale | ladartbaib tanniniitlaiii | avicaralo \icarcna taddbetau pravar- 
tanal | tatbabbutesv api tatredaiii pratyayalaniyamasya vidyamanalvan na 
belupbalabbavasya nirodbab ] elad uktaiii bbavali | yady api mliyadisva- 
bbavalaya nibsvabbava danadayas latblipi trikolipariruddbya sadaradiyo- 
genabbyasyamanas ^ latbabbula api paramarlbadbiganiaya liolubbavam 
apadyante tcsain tadupayatvat | pralilyasanidlpadasya cacintyalvad eta- 
drgad eva betor eladryapbalam adbigamyale tasya tatpratyayatvat | lad 
uklam ^ I upayabbutain vyavabarasatyam upeyabbQlaiii paramarlbasatyam 



^ Prajnaparamitayam. 

^ sadharmena. 

3 Peut-etre : devakalaniyatatmakam ?? 

« sat. 

s Cf. 15 et suiv. 

6 sariibhava. 

7 Cf. 77, comm. 
9 sadava*? 

» Cf. le lexte cili, p. 240, 1. 3; p. 243, 1. 21 ; p. 248, 1. 7, 



250 BOUDDHISME. 

 

iti I avaQyaih caitad evestavyam | anyallia margabhyasalah * samalava- 
stliaya nirmalavasiha sa\ ikalplivasthaya nirvikaipavasiha katliam utpadyate | 
lasyah paramarlhatas (alsvabhavatval | anyalrapi samanam elal sarva- 
diiarmanaiii paraniarlhalo nihsvabhavalval | hetvanurupaih ca sarvalra 
piialam isyate | atah samvrlad ^ api nihsvabhavad dhetor nihsvabhavaia- 
dliigama eva phalam | kalham anyaliia saiiiskriad api margad ^ asaiiiskilaiii 
D.irvanam avapyalc | ili danadayo vaslulo iiihsvabhava api paramariha- 
laltvadhigamaya sarvasattvesu kamnayamanair bodhisatlvair upadiyanlo j 
anyalha parainarlhadiiigamayogat | ia(o danadisu pravrllir anivarila | evam 
istaiiistaphalapraptiparihararthinani kucalakucalayoh praviitinivrili vak- 
lavyc I elat punali pa^cad vyaklikarisyate * \ syad e(a( | yad etan mayadi- 
samanasvabhavarii vasturupaiii yoginah pratipadyanle lad eva yadi pra- 
krlako ^i pralipadyale kva (arhi vipratipaKir asiity aha jj 

lokena ^ bhava drcyaiile kalpyante capi lallvalab | 
na tu ^ mayavad i(y alra vivado yogilokayoh [| 5 
lokena prakrlajanena | hetiipralyayaiii pralitya bhavanti svarfipaiii iabhanta 
iti bhavaii | na punah paramarlhikam rupaiii nijam eslim asdli bhava- 
fabdena nibsvabhavalabbidhanaiii pratiyale | salsvarupcna na kcvalaii) 
drgyanle kalpyanic capi latlvaiah | yalhapralTtasvabhavcnaiva paramar- 
ihaio 'dliyavasTyanle | abhinivicyanta iti yavat | yad elad asmaipratltigo* 
caro ^ vasturupaiii tad vaslavam cvety abhimananal | na iu mayavat j na 
lu punar yalba yoginlini niaycva lalba lokena pratiyanle | i(y alrasmin 
vivado vipralipaltir yogilokayoh | yogina saha lokasyety arlhah | iatprali- 
paimavaslulatlve ^ lokasyapratipatlch | lokena saha va yoginah | talprati- 



4 sangadya 'satal.i. 
s saihvrtad. 
3 sangad. 
 Cf. 77. 

s MiNATEFF : loke na ... 
^ MiNAYEFF : nanu ... Dev. 8o : natra ... 

"^ Cr. plus haul Temploi parallele du mot visaya, p. 24 i, 1. 19; — abhimanana, 
cf. GoldstCcker. 

8 ^tattva ; »> tattvasya lokenaprati^ 



£TCDES ET XAltRIAUX. S5I 

panne * yogina yalharthatapniti^edliat ; a}ain abhiprayaii | sarvabhiTanaih * 
ndifrtaih paramarlliikdiii celi riipadvayani asU | taira \ai saiiivrlaiii lad 
era lokena pralTyale vat fu paramarfliiLaiii lad yoj^'nely uktam ; yailia 
niyakdraiiirmitaiii bann\adirnpdni ^ eva maDtradisamarlhyavibhramilaio- 
cano janab pa^^ali nBa\akaras tu lalsvabhavavedi * nijarii lalsvarupam j 
evaih yogilokayor api yatbayogaiii pratipallavyam | albapi s\ad yad dal 
iamaslajdiiasadharaiiam drlbakri\ak>amafii pralyaksapramaiiapralilaiii xaslvt- 
rGparii * tal kalbarn apabnoliiiii cakyala hi para5\a hrdayani agaiikyaba 
pralyaksam apTlyiidi | 

pralyaksam api rupadi pra5iddh\a na pramaiialab { 
afucyadisu ^ucyadiprasiddhir i%d sa mrsa [ 6 
yad api ca pratyaksam abbidhiyate rfipadi i adicalKlena ^abdadivcdanadi 
grhyale | tatrapi prasiddbya rucya lokapravadena na pramaiialab | na 
pramanenadhigalaiii sal pralyaksaiii rupadilisaiiibandbab | sainvyavabiiri- 
kapranianalval pratyaksadiiiaih tadadbigalaiii saiiivrtam e%'a riipadi | na ca 
bukikain pramaiiaiii saniadbi^amya laltvikaiii ruparii sarvajananain lallva- 
iredilvaprasafigat | yad aha | indriyair upalabdharii yal lal (aflvena bhaved 
yadi | jalas laltvavido batas laUvajfiancna kim tada jj ili | lasmal pralya- 
ksam api na pramanadbigafani ] rupIidilaUvaiii pralyaksam api yadi na 
pramansidbigalaiii kalbaiii lalprasiddbib { prasiddbic ccl kalbaih nirsely 
alrahacuc)adisv ilyadi | yatba paraniartbato ^^iiciiii sirikalcvaradau iada- 
sakliviparyaslacelasafii rucibuddhir upajayale | adirabdad anilyadau nitya- 
dibuddbir grhyale | sa ca lasmtn ladgraban mrsa vilalliagrabiiiily arlbab | 
tadvad iyarii rupadav apily avirrsab | yadi na pralyaksapramanat lalsiddhir 
agamat larbi bhavisyali | (atbli lii skandhadbalvayalanadisvabbavalaya 
bbagavala bbavab suire dec-ilab ^ ksnriikadisvabhavala\a ca | latredam 
uktam bhagavala \ sattvaiii sallvam ili brabniaiia yavad eva pailea skandba 
dvada^ayalanany asladara dbalava ili | latha | ksariikah sarvasaiiiskara 
astbiranaih kutalj kriya | bhulir yesani kriya saiva karakaiii saiva cocyate || 

I -■•pannasya. 

s 8arvasarva^ — D*apr^s M. Speyer, ramrerjita est justifi^. 

3 Cf. p. 2rj6, 1. 9 et alias : hastyadi*. ^ Ex conj.; Ms. : tatsvabhavadi. 

ft Cf. la theorie du a kunadrupa i>, Sarvadarcanas. (^d. 18u8), p. 11, in fine. 

darcital). 



Si 



"d2 



25S BOUDDHISME. 

ill I na ca sa yadi svabhavanam ^ (ksanika)ksanikadidharmalapratipadanam 
uciiam | nihsvabliavanaih kasya cil svabhavasyabhavat | tat katham ami 
na paramarthasanta ity atralia lokavataranclyadi || 

lokavataranartharii ca bhava nalhena de^ilah | 
tattvatah ksanika naite saiiivrlya ced virudhyate | 7 
lokanaih bhavabhiniverinaiii skandhadide^anavineyanarii sattvanam apa- 
tatah (unyaladefananadhikrlaiiani cunyalayam avalaranarlham uklam aro- 
pakramena pravartanaya | co helati | yasmlid bhavah skandhayalanadi- 
laksana vaslulo nihsvabhavatve *pi sarvadharmanlirii nalhena narakadi- 
duhkhat sattvlin parilrayamarienabhyudayanib^reyasasukham prlipayata 
sattva^ayadivedina buddhena bhagavata decilah prakacilah | na lu para- 
marlhatah | lasman na siitravirodhah | lad uklam \ mamety aham ili 
proktaiii yatha karyavaclij jinaiii | lalha karyavacal proktaii skandbayata- 
nadbalavah | iti | yadi paramarlhato na dcgilah - kathaih tarhi le ksanika 
ili I aha laltvalah ksanika naila ili | iailvatai; paramarlhato nihsvabhavatvat 
ksanika api na bhavanti | eta ime bhavah | ksanikadidecana vineyanaiii 
tatsvabhavatayaprakacanat | yadi na taltvatali ksanikai^i kalhaiii tarhi dera- 
nayam api kalhila ili manasi nidhayaha parah samvrlya cat | yadi saihvrlya 
ksanika abhidhiyanta ucyanta ily uttaram acankya dusayati ( lada viru- 
dhyate I samvrtya ksanika na paramarlhafa ili virudhyale | na samgac- 
chale I aksanikataya prallleh ^ pralltivirodhaii | saiiivyavaharibhir aksani- 
kalvapratiter na ksanikalvani saihviiath rfipam iti yavat | elat siddhan- 
tavadi pariharati na doso yogisaihvrlyeti || 

na doso yogisaihvrtya loklit le ^ latlvadarcinah | 
anyatha lokablidha syad acucistrinirupane || 8 
nayam pralilivirodhalaksaiio dosah | kuto yoginaih pudgalanairatmyasa- 
madhilabhinani ya saihvrtir vyavaharas tnya ksanikalayah pratTleh | ayam 
abhiprayah | yadi namarvagdarcanaih ksanikalvaiii na pratiyale talhapi 
yogivyavaharagocaraii | yogivyavahliro 'pi saiiivrtirOpalam na jahati 

f Texte corrompu ; on attend : na ca nihsvabh«1vanam ...; ou bien : yadi na svabh&vata 
bhavanaiii na ksanika"*. 

3 dar^itilih. 

3 as aksanikataydh pratiteh. 

^ HiNAYEFF : lokante; Dev. 85 : lokas te; manuscrit M. lokat te. 



Etudes et mat£riaux. 251 

m 

panne * yogina yalharthatapratisedliat | ayam abliiprayah | sarvabhavanarh ^ 
saihvrlam paramarthikaiii cell rfipadvayam asti | (aira yal snihviiarii tad 
eva lokena praliyale yal lu paramarlliikaiii tad yoginely uklam | yatlia 
mayakaranirmitam harmyadiiTipam ^ cva mantradisamarlhyavibhramilaio* 
cano janab pa^yali mayakaras lu lalsvabhavavedi ^ nijaih latsvarupam | 
evaih yogiiokayor api yathliyogaiii pratipaltavyam | atbapi syad yad clal 
samaslajanasadbaranam arthakriynksamaih pralyaksapramanapralilan'i vastu- 
ruparii ' tat kalham apabnoluiii ^akyata iti parasya brdayam a^aiikyaba 
pratyaksam apTlyadi | 

pratyaksam api rupadi prasiddbya na pramanalab { 
a^ucyadisu ^ucyadiprasiddhir iva sa mrsa | 6 
yad api ca pratyaksam abhidbiyate rupadi | adicabdena ^abdadivcdaiiadi 
grhyate | tatrapi prasiddbya rucya lokapravadcna na pramlinaiab | na 
pramanenadhigatam sat pralyaksaih rfipaditisan^ibandbab | saihvyavabari- 
kapramarialval pratyaksadliiaiii tadadbigataiii saiiivrtam eva rupadi | na ca 
laukikan*! pramanaiii saniadbigamya lattvikan'i riipam sarvajananlini latlva* 
veditvaprasafigal | yad aha | indriyair upalabdbarii ya( tat latlvena bhaved 
yadi | jatlis taltvavido ballis latlvajnanena kiiii tada || ili | tasmal pratya- 
ksam api na pramanadbigatam | riipadilatlvam pratyaksam api yadi na 
pramanadhigalaiii katbani talprasiddbib | prasiddbi^ cct kalbaiii mrsely 
alrabacucyadisv ilyadi | yatba paramartbato '^iicini strikalcvaradau tada- 
saktiviparyaslacetasaiii cueibuddhir upajayate | adi(;ai)dad anilyadau nilya* 
dibuddbir grhyalc | sa ca lasmin ladgraban mrsa viiatbagrrdiinily artbab | 
tadvad iyam rupadav aplly avicosab | yadi na pralyaksapramanat lalsiddbir 
agamat larbi bbavisyati | tatbli bi skandbadbalvayalanudisvabbavataya 
bhagavata bbavab suire decilab ^ ksniiikadisvabbavataya ca | tatredam 
uklam bhagavata \ satlvain sallvam ili brabmana yavad eva paflca skandba 
dvadagayatanany astlidaca dbalava ili | latba | ksanikab sarvasaiiiskara 
asthiranaiii kutab kriya | bbulir yesani kriya saiva karakaia saiva cocyate | 

\ -s«pannasya. 

* sa^vasarva^ — D'aprte M. Speyer, ramredita est justifi^. 

3 Cf. p. 2o6, I. 9 et alias : hastyadi^ ^ Ex conj.; Ms. : tatsvabhavadi. 

5 Cf. la theorie du « kunadrupa », Sarvadarcanas. (^d. 1838), p. H, in fine. 

6 darcit^b- 



253 BOUDDHISME. 

ill I na ca sa yadi svabhavanarii ^ (ksaiiika)ksanikadidharmalapratipadanam 
ucilam | nihsvabhavaiiaih kasya cil svabhavasyabhaval | lat kalham ami 
na paramarUiasanta ity atraha lokavataranetyadi || 

lokavataranarlharii ca bhava nathena de^ilah | 
taltvatah ksanika naile saihvrtya ced virudhyatc | 7 
lokanam bhavabhiniverinani skandhadide^aiiavineyanaifi satlvanam apa- 
tatah frmyalade^ananadhikrtanam cunyatayam avalaranarlham uklam aro- 
pakramena pravarlanaya | co he(au | yasmad bhavah skandhayalanadi- 

laksana vastuio nibsvabhavatve *ni sarvadharmanarii nalhena narakadi- 

• • • I • 

duhkhat sattvan parilrayamanenabhyudayanihcreyasasukhaih prapayata 
saUva^ayadivedina buddiiena bhagavala dcciiah prakacilah | na tu para- 
marlhalah | tasman na sruravirodhaii | lad idlam \ mamety aham iti 
proktaih yatha karyavaciij jinaih | talba karyava^at proklah skandbayala- 
nadhalavah | iti | yadi paramarlhato na dcgilah ^ katham larhi le ksanika 
iti I aha tattvalah ksanika naita iti | tallvatah paramarlhato nihsvabhavatval 
ksanika api na bhavanti | eta ime bhavah | ksanikadidccana vincyanaiii 
tatsvabhavatayapraka^anat | yadi na taltvatah ksanikaij kaliiam tarhi dcra- 
nayam api kalhila iti manasi nidhayliha parali samvrtyli cet | yadi saihvrlya 
ksanika abhidhiyanla ucyanta ily uttaram acankya dusayati ( lada viru- 
dhyate | saihvrtya ksanika na paramarlhala iti virudhyale | na saihgac- 
chalc I aksanikalaya pralileh ^ pralltivirodhah | saiiivyavaharibhir aksani- 
katvapratiter na ksanikatvaiii saihvi-laih rupam iti yavat | elat siddhan- 
tavadl pariharali na doso yogisaihvrlyeti || 

na doso yogisaihvrtya loklit le ^ latlvadarcinah ( 
anyaiha lokabadha syad acucistrlnirupane || 8 
nayam pralitivirodhalaksaiio dosah | kulo yoginaih pudgalanairalmyasa- 
madhilabhinani yli saiiivrtir vyavaharas tayli ksaiiikalayaij pratlteh | ayam 
abhiprayah | yadi namarviigdarranaih ksaiiikalvarii na prallyale talhapi 
yogivyavaharagocarah | yogivyavaharo 'pi saihvrtirupalaih na jahati 

4 Texte corrompu ; on attend : na ca nihsvabhdvanam ...; ou bien : yadi na svabhdvata 
bbavanarii na ksanika"*. 
3 darcitikh. 

3 as aksanikataydh pratlteh. 
^ MiNAYEFF : lokante ; Dev. 85 : lokas te ; manuscrit M. lokat te. 



£TUDES ET MAT^RFAUX. 253 

buddhih samvrlir ucyala ili vacanal * | na ca pratiiibadhitani badhilam 
eva tathavidliayah prattler apramaiialvat | kulah punar elad | samvrlam ' 
api ksanikalvadi yogina eva pa^yanii narvagdarciiia ily aha lokal te lattva- 
dar^ina ili | lokad arvacTnadarcanal saklicat te yoginas lattvadar^ino *lin- 
driyadar^inah | helupadam elat | yasmlit tattvadarciiias te tasmat ksanika- 
uairalmyadi ^ lokapratltam api |)ratipadyante | ata eva na tesaiii lokapra- 
litibadha | ava^yam caitad angikartavyam ity ahanyallielyadi | aiiyalha 
yadi caivam na svTkriyale tada biiavadabliyupagate 'pi lokabadha syat | 
kulra I aciicistrinirfipana ili | acticibhavanasamayc ["Jcucili striyah kami- 
nya nirupane vibhavanayaiii lokabadha syai lokapralitena virodho 
bhavel lokena cucisvabhavalaya slricarlra^^yadhyavasanat | lasmlin na 
lokapralitena yogidarcanabadheti | aira yalhopalabdhis * timireksananam 
ityadinopacayahetntvena ^ yojaniyam | iti nagamad api bhavanaib para- 
marthalah siddhir asli | tasman mayasvapnlidisvabhavah sarvadharma iti 
nifcilam elat | syad etad yadi sarvavylipini mayopamasvabhavala buddho 
*pi tarhi mayopamali svapnopamah sylit j uktam ca lad bhagavala \ evam 
ukte bhagavan ^ Ian devaputran elad avocat | mayopamas te devapulrah 
saliva ili lii mavli ca satlvar* clidvavam elad advaidhikaram I sarvadharma 
api devaputra mayopamah svapnopamlih .| srolaapaniio 'pi mayopamali 
svapnopamah | srotaapatliphalam api mayopamam svapnopamam | evaiii 
sakrdagamy api sakrdagamiphalam api j anagamy apy anagamiphalam 
api I arhann apy arhaltvam api mayopamam svapnopamam | pralyekabud- 
dho *pi mayopamali svapnopamah j pralyckabuddhatvam api mayopamam 
svapnopamam | samyaksaiiibnddho 'pi mayopamah svapnopamah | samyak- 
saihbuddhatvam api mayopamaiii svapnopamam | yavan nirvlinam api 
mayopamaih svapnopamam ] sa cen nirvliiiad api ka^ cid dharmo vigisia- 
larah syat tarn apy ahaiii mayopamaiii svapnopamaiii vadlimi | evaiii 



4 Cf. i. 
s saihvftam. 

3 Peut-^tre ksanika[tva] ... 

4 •labdhah, cf. p. 248, I. 8. 

s Le manuscrit ponctue aprds adi. 

^ Le manuscrit insere ici le mot subhutis. 



354 BOUDDHISME. 

kathaiii tatra salkarapakarayoh punyapapasamudbhava ili parasvabhiprayam 
acankayann aha mayopamad ilyadi | 

mayopamaj jinat punyaiii sadbhave 'pi kalhaiii yatha | 
yadi mayopamah sallvali kiiii punar jayale miiali | 9 
mayopamad ilyadi | yadi bhagavan api mayopamasvabhavas ladli mayo- 
paman nihsvabhavaj jiiiad bhagavalab piiiiyaiii siikrlaiii pujasalkarapFida- 
vamdanadjbhib kalbaiii yalha kalham ivcti manyase | upaiaksanaiii cailal | 
papam api ladapakarc kalham iveli draslavyam | na hi mayakaranirmila- 
piirusasatkarapakarayoh puiiyapapaprasrlir yuklcli parasyabbiprayah | atra 
prag uktam evlintaraiii talhlitra param eva pariprecbali | sadbhave 'pi 
kathaiii yalheli | sadbhave 'pi paramarlbasalyalve 'pi bhagavalab kalham 
iva punyam | kathaih yathely iibhayalrapi yojaniyam | ayam abhiprayab | 
yalha kasya cit paramlirthasalo jinal paraniarlhasal puiiyam upajayate 
lathanyasya mayopama[n] mayopamam evcty avayor na kac cid vicesah | 
idarii pratyayalamlitrasyobhayasadbaranalval | ili yad evoUaraiii bhavataiii 
tad evasmakam api naliricyate kiiii cil | na ca yuklisiddliaiii paramarlha- 
sad vasturupam kiiii cid aslTti pratipiidilam j bliavalu nama mayopamad api 
jinat punyam idaiii lu kalhaiii sainadliTyala ity aha yadi mliyopama it)adi | 
athavanyathavalaryale yadi jino 'pi mayopamah ka vlirlla larhi samsiirikesu 
sattvesu le ^pi talheti brumah | mayopamas Ic devapiilraij sattva iti vaca- 
nat ^ I evam sali mahan dosaii prasajyafa ily aha yadilyadi | yadi mayo- 
paino mayasvabhavasamanadharmaii sallvali praiii ladli kiih punar jayale 
mrtah | kim ili prncne 'ksamayani va | kiiii punar jayala ulpadyale 
mrto nikayasabhagalaya( cyufaii | karanam aira vaklavyaih naif ad yuklam 
iti va I na hi mliyapuruso vinasfab punar ulpadyale lasnilil parainarlbasanlo 
bhavii ity upagantavyam | nailad upaganlavyam ily aha ylivad ilyFidi || 
yavat pratyayasamagri lavan mayapi varlale ( 
dirghasaihlanamalrena kalhaiii satlvo 'sli salyalab ' [[ iO 
yavatkalaih pratyayanliih karananaiii manlrausadhadTnaih ^ slimagri samu- 



i Cr. le texte cit^ p. 253, 1. 17. 

tK Dev. 85 : sattvatah. 

3 Comp. p. 256, 1. 7 et 168 comm. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. S55 

dayah samagrani kiiranani lavalkalam miiyapi varlalc nlirvaii nivarlate 
napi tatah param pravariale [ evaih yavad avidyakarmalrsnasvahhava 
samagri tavat sarvasaihlaiiamayapi varlalc | idaiii pralyayalayatlavrltitvat | 
yadi na paramarlliatah sallvo 'sli kalham asaiiisliraih saUvasaiiillinah 
pravariale na hi mayavad aciram cva nivarlate | uktam aira yaval pra- 
tyayaslimagri taval pravartalc | yasya hi taliia nasli sa niinuvarlata ili | api 
ca na cirakalavaslliilih samyaktvavyavaslhsinibandlianam ily alia dirglia- 
sariilana ityadi | dirglia^ cirakalavasliiilih saiulanaJi pravlihah sa cva kevalas 
tanmatram | lena kalham ili prccliali kena prakarena satlvo 'sli vidyalc 
satyalah paramarlhalah | elavaiiis hi vi^esali j yasya hi dlrghakalavaslhi- 
tihetupratyayavi^eso 'sti sa dirghakalam atuivartalc yasya hi taiha nasti sa 
naiuivartala ili | na hi llivala samyanniilhyalvaiii ' tasmun mayasvahhavalve 
*pi na punarjanmribhavah ( cvaiii larhi yalliFi mayapurusavadhadau na 
pranaliplitas ^ lalhaparapurusavadliadav api na sylid ahhinnasvabhavalvlid 
ily aha mayapurusa ilyadi || 

ma}apurusaghaladau cillabhavan na plipakam ' | 
cittamayasamelc hi papapunyasamudbhavali ^ || 11 
mayapurnsasya glialadaii niaraiilidau | adirabdena las>adalladi grhnatah | 
sainane ^pi nihsvabhlivatvc cillasya vijnanaaya inayapiirusasaiiilane 'bluivad 
asaltvan na papakaiii nakucalam ^ ulpadyalc | praiialipaladi plipakam ^ 
eva papakasvarlhe ... kavidhliiiat ^ | lalrapi maraiiabhiprayena praharaiii 
dadato bhavaly cva^ubhaiii na hi pranlilipalah | inaylipuriisad anyalra 
kalham pranalipata iliced Filia cillamayetyadi | cillnm cva mliya ciltamaya- 
laya samcle yiikic mayasvabhaveiia ciltena saiiibaddha ily arthah | hi^ab- 
dah purvasmad vi^esarthah | punyaiii ca papaiii ca punyapape tayoh 
sukrtaduhkriayoh samudbhavah samulpattih | upakJirapakarayoh | ili 



4 samyaklvam (dirghakalavasthiteh); niithyatvam (aparasya). 
^ abhip&tas. 

3 Sic Min'ayefk; manuscrit : patakam. 

4 Cf. Kern, Manual, p. 127, note 4. 
s na ku^lam. 

< ^patakam. 

'i papakaiii svarthe naka''. — [pupa]kavidhanat [J. S. Si'EYEr]. 



S56 BOUDDHISME. 

samagrivigesat karyavi^esah | yalhii saty api goinayetarajaninanor varti- 
kayor akaraslimye karanabhedat svabhavabhcdas lathebapi nokladosapra- 
sangah || 

mantradTnamasamarlbvIin na mavaciltasambbavab I 
sapi nanavidha mayli naiiapratyayasambhava || 12 
yad ukfaiii ciltamayeti tal paro vigbatayaiin aha manlradTnam iti | adi^abdad 
ausadhadinam | cillolpadaiii praly asamarthyad avyaparal ^ | na mayacit- 
tasariibhavo na mayasvabhavaiii cillaiii saiiibhavati | yalba paravyamoha- 
Dibaiidhanlinarii niayakaraprayuktanaiii manlradlnaiii prabbavena bastyli- 
dyakarani[r]vr(tir iia latbli cillasycti parasya bhavah | elat pariharann liha 
sapi iianavidhetyadi | api^'abdo \adharanarlbo bbiniiakramag ca | sa mayH 
nanavidbaiva uanaprakaraiva | ata eva nanapralyayasaiiibhava nliiiapra- 
lyayad anekaprdkarakararial saiiibbava ulplido yas}ah sli tatboktli | ayani 
abhiprayo yadi maya mayelicabdasamyam asli latbapi na latkaranasyapy 
abhedo mayasvabbavalve 'pi karyasya naiiasvabbavalval j na liy ekasmin 
karya - [ekaiii] kin*i cil karaiian'i di-slam ili karyacabdasamyfil sarvalra 
tad eva prakalpayiuiih yujyatc [ api lu kva cid eva kasya cil saniarlliyain 
^bdasamye Y> svabbavabbedal | elad evopadarcayann alia naikasyeti || 

naikasya sarvasaniarlhyajii pratyayasyasti kulra cil j 
uirvrlab paramartbena saiiivrt>a yadi saiiisarc*! || 13 
naikasya kvacidupalabdhaslimartbyasya pralyayasya kliraiiasya bclob sar- 

vasamartbvaiii caklir asli saiiibhavali I kva cid di-slam ili krlvJi kulra cid 

• * I • • • • 

ili kasiniii)c cil samaye dece kale va di-slani islaiii vli I latac ca ka cin 
maya manlradisamartbyapralilabdbasvabhava ^ ka cil punar anadisani- 
sarapravrllamaliatniya 'vidylidiprabbavapravarlila j tasman na sarvasu man- . 
Iradisamarlbyam asli | clal sarvaiii lokavyavabaranugalaiii kalpananirmiiaiii 
sariivrlaih vaslutaltvam upadliya samullbilain na lu paramarlbalab | paramar- 
tbadagayam jananamaranolpadanirodbabelupbalabbavabliavadikaipanaya 
abhavat prakrlinirvrlalval sarvadbarmariani iti | etad asahamanah parab 
punar anyalba prasailjayann aba nirvrta iti | nirvrtalj svabliavagunyalvad 



4 au$adhddindih cittotpadam | kdraya pratyayasamarthyad avyaparat. 
s karye kiih cit; [J. S. Speyer]. 
3 iiiattadi<». 



£TUDES ET MAT£RIAUX. 251 

panne ' yogina yathartlialupmtisedlial [ ayam abhiprayah | sarvabhavanarh ^ 
saihvrtaih paramarlbikaiii cell rupadvayam asti | (aira yal saiiivrlarii lad 
eva lokena pratiyale yat In paramarlbikaiii tad yogincly uktam | yalba 
mayakaranirmitaih harmyadirfipam ^ cva mantradisamarlhyavibbramilalo- 
cano janab pa^yali mayakaras tu lalsvabhavavedi ^ nijani lalsvarupam [ 
evaih yogilokayor api yathayogaih pratipaUavyam | alliapi syad yad clal 
samaslajanasadbaraiiam arlbakriynksamain pralyaksapramanapratTlaih vastu- 
ruparii ^ fal kalharn apabnoliini ^akyala ill parasya brdayam a^ankyaba 
pratyaksam apTlylidi || 

pralyaksam api rupadi prasiddbysi na pramarialab { 
afucyadisu yucyadiprasiddbir iva sa mrsa || 6 
yad api ca pratyaksam abbidbiyatc rupadi | lidicabdena ^abdndivcdanadi 
grhyale | tatrapi prasiddbyii rucya lokapravTidcna na pramarialab | na 
pramanenadbigatam sat pralyaksam rfipaditisainbandbab | sainvyavabari* 
kapramanalval pralyaksadlnaih tadadbigalaiii saiiivrlam eva rupadi | na ca 
laukikain pramaiiain samadbigamya lattvikaih rupaib sarvajananam lattva- 
veditvaprasafigat | yad aha \ indriyair upniabdhani yal tat latlvena bbaved 
yadi | jatlis taltvavido balas latlvajrlancna kim tada || ili | tasmal pratya- 
ksam api na pramanadbigalam | rupadilatlvain pratyaksam api yadi na 
pramanlidbigalaiii katbaiii tatprasiddbib j prasiddbi^ cct kalbaih mrsely 
alrabacuc}adisv ityadi | yatba paramartbato '^ncini slrikalcvaradau ladli- 
saktiviparyaslacetasliiii cucibuddbir upajayate | adirabdlid anityadau nilya* 
dibuddbir grbyale | sa ea lasmin tadgrablin mrsa vilalbagrabimly arlbab | 
tadvad iyarii rupadliv aplly avirosali | yadi na pralyaksapramanal lalsiddbir 
agamat larbi bbavisyali | tatba bi skandbadbalvayalanadisvabbavataya 
bhairavata bbavab suire decilab ^ ksanikadisvabbavala\a ca I tatredam 
uklam Ohagavala \ satlvaiii sallvam ili brabmana yavad eva pafica skandba 
dvada^ayatanany asladaca dbalava ili | latba | ksanikab sarvasaiiisklira 
asthiranam kutab kriya | bbulir yesliiii kriya saiva karakaiii saiva cocyate | 

i ■-> •pannasya. 

« sarvasarva*. — D'aprte M. Speyer, IVunredita est justifi^. 

3 Cf. p. 2o6, I. 9 el alias : haslyadi*. * Ex conj.; Ms. : latsvabhavadi. 

s Cf. la Iheorie du a kurvadrupa », Sarvadarcanas. {M. i8o8), p. 11, in fine. 

< darcitab* 



25S BOUDDHISME. 

ill I na ca sa yadi svabhavanlirh ' (ksanika)ksanika(lidharmalapratipadanam 
ucilam | nibsvabliavanaih kasya cit svabhavasyabhavat | tat kalham ami 
na paramartbasania ity atraba lokavataranelyadi || 

lokavataranarlbarii ca bbava natbena de^ilab | 
tattvatah ksanika naile saihvrlya ced virudbyate | 7 
lokanaih bbavabbiniverinaiii skandbadidc^anavineyanani sattvanain apa- 
tatah (unyalade^ananadbikrlanarii ^unyatayam avalaranarlbam uktam aro- 
pakramena pravartanaya | eo belau | yasmad bbavah skandbayalanadi- 
laksana vaslulo nibsvabbiivatve ^pi sarvadbarmanlirii natbena narakadi- 
duhkbat sattvan parilrayamiinenabbyudayanib^reyasasukbaih prlipayata 
sattva^ayadjvedina buddbena bbagavatli decillib prakacilab | na tu para- 
martbatah | tasman na sutravirodhab | tad iiklam \ mainety abam iti 
proktarii yalha karyavacaj jinaib ( tatba karyavacat proktlib skandbayala- 
nadbatavab || iti | yadi paramartbato na dc^itab ^ katbaih tarbi te ksanika 
iti I aba tattvalab ksanika naita ili | talhatab paramartbato nibsvabbavatvat 
ksanika api na bbavanti | eta ime bbaviib | ksanikiididccana vineyanaih 
tatsvabbavatayaprakiicanat | yadi na taltvatab ksanikab kalbaih tarbi dera- 
nayam api katbila ili manasi nidbayaba parab saihvrtya cet | yadi saihvrtya 
ksanika abbidblyanta ucyanta i(y uttaram acankya dusayati | lada viru- 
dbyate I saihvrtya ksanika na paramaribala iti virudbyate | na sarngac- 
cbate I aksanikalaya pratTlcb ' pralitivirodbab | saiiivyavabliribbir aksarii- 
kalvapratiter na ksanikatvaiii saihvrlain rupam iti yJivat | elat siddban- 
tavadi paribarati na doso yogisamvrlyeti || 

na doso yogisaihvrtya lokat te ^ latlvadarcinab | 
anyatba lokablidba syad acucistrinirupane [| 8 
nayaih pratitivirodbalaksano dosab | kuto yoginam pudgalanairatmyasa- 
madbilabbinarii yli samvrtir vyavabliras taya ksanikalayab pratTteb | ayam 
abbiprayab | yadi namarvagdarranaib ksanikatvarii na pratiyate talbapi 
yogivyavabaragocarab | yogivyavabaro 'pi samvrtirupataih na jabati 

f Texte corrompu ; on attend : na ca nihsvabhftvanum ...; ou bien : yadi na svabhdvata 
bbavanarii na ksanika"*. 
3 dar^itah. 

3 sa aksanikatayah pratitch. 

4 HiNAYEFF : lokante; Dev. 85 : lokas te; manuscrit M. lokat te. 



Etudes et mat£riaux. 253 

buddhili saihvrlir iicyala ili vacanlit ' | na ca pralTtibadhilam badhilam 
eva talhavidhavah pralilcr apramaiiatval | kiilah punar elad | saihvrlam ^ 
api ksanikatvadi yogina eva pa^yanli narvagdarciiia ily aha lokat le lattva- 
dar^ina iti | lokad arvacTnadarcanat saklieat te yoginas lattvadar^ino 'tin- 
driyadarcinah | hotupadam elat | yasinat tattvadarcinas te lasmat ksanika- 
nairatmyadi ^ lokapralKam api pratipadyante | ata eva na tesarii lokapra- 
titibadha ) ava^yaih cailad aiigikarlavyam ily ahaiiyalhclyadi | anyatha 
yadi caivam na svTkriyale tada bhavadabhyupagale 'p> iokabadha syal | 
kutra I aciicistrTnirupana ili | articibhavanasamayc ['JcucKi slriylih kami- 
nya nirupane vibbavanayaiii lokahadhii sylii lokapralitcna virodbo 
bhavef lokena cucisvabhavalayli slrirarTra^^yadhyavasanat | lasman na 
lokapralilena yogidarcanabadhcli | alra yalliopalabdhis ^ timireksananam 
ilyadinopacayahetutvena ^ yojaniyarh | iti naganiad api bhavaiiaiii para- 
marthalab siddhir asfi | tasman mayasvapnadisvabhavaij sarvadbarma iti 
ni^cilam clat | syad elad yadi sarvavyapini mayopamasvabbavala buddho 
^pi tarhi mayopamab svapnopamaij syat j uklam ea lad bhagavata \ evam 
ukte bbagavlin ^ Ian devapiitran elad avocal | mayopamas te devapulrab 
saltva ili hi mavli ea saltvm* cadvavam elad advaidbikaram I sarvadbarma 
api devaputra mayopamab svapnopamab .| srolaapanno 'p' rnriyopamab 
svapnopamab | srotaapatliphaiam api mayopamarh svapnopamam | evaib 
sakrdagamy api sakrdagamipbalam api j anagamy apy anagamipbalam 
api I arbaiin apy arbattvam api mayopomarii svapnopamam | pralyekabud- 
dho Y' niayopamaij svapnopamab | pralyekabuddbatvam api mayopamarh 
svapnopamam | samyaksaiid)uddbo 'pi mayopamab svapnopamab | samyak- 
saiiibuddhatvam api mayopaman'i svapnopamam | yavan nirvanam api 
mayopamain svapnopamam J sa cen nirvanad api ka? cid dbarmo vigisla- 
larab syal lam apy abaiii mliyopamaiii svapnopamain vadami | evaiii 



i Cf. 2. 

2 saiiivrtam. 

3 Peut-etre ksanika[tva] ... 

4 •labdhalj, cf. p. 248, I. 8. 

s Le manuscrit ponctue apr^s adi. 

^ Le manuscrit insure ici Ic mot subhutis. 



354 BOUDDHISME. 

kathaih tatra salkarapakarayoh punyapapasamudbhava ill parasyabhiprayam 
a^ankayann aha mayopamad ilyadi | 

mayopamaj jinat piinyani sadbhave 'pi kalhaiii yatha | 
yadi mayopamali sallvali kiiii punar jayale inrtah | 9 
mayopamad ilyadi | yadi bhagavan api mayopamasvabhavas lada mayo- 
paman nibsvabhavaj jinad bliagavalah piinyaiii siikrtaiii pujasalklinipada- 
vandanadjbhib kathaiii yalha kalham ivcti manyase | upaiaksiinaiii caital | 
papam api ladapakarc kalham iveti draslavyam | na hi mayakaranirmila- 
piirusasatkarapakarayoh puiiyaplipaprasrlir yiiklcli parasyabbiprayali | ati*a 
prag uktam evanlaraih talhlitra param eva pariprechali | sadbhiive 'pi 
kathaiii yalheli | sadbhave 'pi paramarlhasalyatve 'pi bhagavalah kalham 
iva punyam | kalhaiii yathely iibhayalrapi yojaniyam | ayam abhiprayalji | 
yalha kasya cit paramarthasalo jinal paraniiirlhasat puiiyam upajayale 
tathanyasya mayopama[n] mliyopamam evcly avayor nn kac cid viccsah | 
idarii pratyayalamatrasyobhayasadharaiialval | ill yad evoUaraiii bhavatani 
tad evasmakam api naliricyatc kiiii cil | na ca yuklisiddhaih paramartha- 
sad vaslurupaih kiiii cid aslTti pratipadilam j bhavatu nsima mayopamad api 
jinat punyam idaiii lu kalhaiii saniadlnyala ity aha yadi mliyopama il)adi | 
athavanyathavalaryale yadi jino 'pi mayopamali kli varllli larhi samsarikesu 
saltvesu le ^pi talhcti brumah | mayopamJis Ic devapulrah sattva iti vaca- 
nat ^ I evani sali mahlin dosah prasajyala ily aha yadilyadi | yadi mayo- 
paino mayasvabhlivasamanadharmali sallvali piaiiT lada kiiii punar jayale 
mrtah | kim ili pracne 'ksamFiyJiiii va | kiiii punar jliyala ulpadyale 
mrto nikayasabhagalaya( cyufaii | karaiiam aira vaklavyaiii naifad yuklam 
ili va I na hi mliyapuruso vinaslaii punar ulpadyale lasinal parainarlhasanio 
bhavli ity upaganlavyam | nailad upaganlavyam ily aha ylivad ilyadi || 
yaval pralyayasamagri lavan mayapi varlale | 
dTrghasaihtanamlilrena kathaih saltvo 'sli salyalah ' || iO 
yavalkalaih pratyayanaih karananaiii maiilrausadhadinani ^ samagri samu- 



i Cr. le texte cit^ p. 253, 1. 17. 

tK Dev. 85 : sattvatali. 

3 Comp. p. 236, 1. 7 cl 168 comm. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. S55 

dayah samagrlini karnnani lavatkalaih mliyapi varlalc narvaii nivarlate 
napi tatah paraiii pravarlate [ evaih ylivad avidyakarmalrsnasvabhavii 
aamagri lavat sarvasaiiilaiiamayapi varlalc | idaiii pralyayalayatlavrltitval | 
yadi na parainarlliatah sallvo 'sli kalham asaiiisaraiii saUvasaiiilaiiah 
pravarlate na tti maylivad aciram cva nivarlate | uktam aira yaval pra- 
tyayai^iimagri (aval pravarlalc | yasya lu latha nasli sa nanuvarlata iti | api 
ca na cirakalavaslhilih samyaktvavyavaslhanibandhanam ily fdia dirglia- 
saiiilana ityadi | dirglia^ cirakallivaslhilih saiiilanah pravahah sa cva kcvalas 
lanmatram | lena kalham ili prccliali kcna prakiirena satlvo 'sli vidyalc 
salyalah paraniarlluilah | ollivariis In vi^esah j yasya hi dirghakalavaslhi- 
tihelupratyayaviveso 'sti sa dirghakalam anuvartalc yasya Ui taiha niisti sa 
nanuvarlala ili | na lu lavala samydnmith}alvaiii ' (asmun mayasvahhavalve 
Yi na piinarjanmabhavah | cvaiii larhi yallia mayapuriisavadhadau na 
pranalipalas ^ lalhiiparapurusavadhadav api na syad ahhinnasvabhlivalvad 
ily aha mayapurusa ityadi | 

maxapurusaghaladaii citlabhavan na plipakam ' | 
cillamayasamelc lu papapuiiyasamudbhavah ^ || i 1 
mayapurusasya ghaladau niaranadau | adirabdena tas}adattadi grhnatah | 
samane ^i nihsvabhavalvc cittasya vijilanas^ya niayapurusasaiiitane Mdiavlid 
asathan na papakaih naku^alani ^ ulpadyale | pranatipaiadi papakani ^ 
eva papkasvarihe ... kavidhanat ^ | lalrapi mriranabhipniyena praharam 
dadalo bhavaly eva^^ibhaiu na tu pranalipalah | niayapurusad anyaira 
kalhaiii pranalipala iti cod aha cillaniayetyadi | cillam eva maya ciltamaya- 
laya S4unele yukle mayasvabhavena cillena saiidKiddha ily arthah | lucab- 
dah pfirvasmad vi^H'sarlhah j punyaiii ca pap;)iii ca punyapa|)e layoh 
sukrIaduKkrtayoh siunudbhavah samutpatlih | upakarapakarayoh | ili 



^ sampiuian ^dtrghakalax^Jisthite^r; mithyau^m (a|Kinisyai . 

3 Sic MiwiEFr; inainuscrit : (KitaUni. 
^ Cf. KriLN» Af«iNMiii» p. lilt note 4. 

^ papailaiu $\arih^ ^uka», — [|U|KiJia\iilluuat [J. S, Si eie»]. 



S56 BOUDDHISME. 

samagrivigesat karyavigesali | yalha saly apt goinayetarajaiiinanor varli- 

kayor akaraslimye karanabhedlit svabhavabhedas lathehapi iioktadosapra- 

sangah || 

mantradinam' asamarllivlin n? mnvacillasainbhavah I 

sapi nanavidha niayli naiiiipratyayasaiiibbava || 12 

yad ukfarii ciltamayeli tat paro vighalayann liha manlrndTnam ill | adi\'abdad 

ausadhadinam | citlolplidaiii praly asamartbyiid avyaparat ' | na mayacit- 

lasariibhavo na mayasvabbavaiii citlaiii saihbhavati | yalha paravyamoha* 

Dibaiidhananarii niliyakaraprayuktanaiii inanlradmaiii prabbaveiia bastya- 

dyakarani[r]vrltir na tatha cillasyeti parasya bbFivah | elat paribarann liba 

sapi nanavidhetyadi | api\'abdo 'vadbriraiilirlbo bbinnakramag ca | sli mayli 

nanavidbaiva iianaprakaiaiva | ata cva nanapralyayasaiiibbava naiiapra- 

lyayad anekapmkarakaranat saiiibbava utplido yasylib sa tatbokta | ayani 

abhiprayo yadi mliya mayeli^abdasaniyam asli lalbapi na lalkliranasyapy 

abbedo mliyasvabbavalvc 'p' karyasya niinasvabbavatval j na by ekasmin 

karya ^ [ekani] kiiii cit karanaiii di'slam ili karyacabdasJimysii sarvalra 

tad eva prakalpayiluiii yujyatc [ api lu kva cid eva kasya cit sliniarlbyaiii 

gabdasamye Y> svalibavabbcdal | clad evopadarcayann aba naikasyeti || 

naikasya sarvasaniartbyain pratyayasylisti kuira cit j 

iiirvrlab paramarlbcna saiiivrtxa yadi saiiisan*! || 13 

naikasya kvacidupalabdbasrimartbyasya pratyayosya karaiiasya bcloh sar- 

vasamartbvam caklir asli saiiibbnvali I kva cid di-slam ili kilva kulia cid 
• * I • • • • 

ili kasmimc cil samaye dcce klile va di-slani islaiii va I lalac ca ka cin 
maya manlradisamartbyapralilabdliasvabbava ^ ka cil pnnar anadisaiii- 
sarapravrtlaniabatniya Vidyadiprai)bnvapravarlila j tasmlin na sarvasu man- ^ 
tradisamartbyam asli | clat sarvaiii lokavyavabaranugalaiii kalpananirmilaiii 
sanivrlaih vastulallvam upadaya samultbilaiii na lu paraniarlbalai^i | paramlir- 
tbadagayarh jananamaranolpadanirodbabelupbaiabbavabbavadikalpanaya 
abhavat prakrtinirvrlalval sarvadbarmanani ili | etad asahamanab parab 
punar anyatba prasanjayann liba nirvrla ili | nirvrtab svabbavagunyatvad 



4 au$adhadindih cittotpadam | karaya pratyayasamarthyad avyaparat. 
s karye kirii cit; [J. S. Speyer]. 
3 iiiatudi<». 



^UDES ET MAT^RIAUX. S57 

utpadanirodhadirahilah paramarthena paramarlhasatyalah prakrlinirvana- 
taya "di^antalvad yadi samvriya saihvrtisatyena kalpanikatvena saihsarej 
jatijaramaranadiyogi bhavet ladayarii mahan virodhah syad ity aha 
buddlio 'pi sariisared evam iti | 

biiddho ^i saihsared evarii tatah kirii bodhicaryaya | 
pratyayanam anuccliede mayapy ucchidyate na hi Q f i 
evam abhyupagamyamane buddho 'pi sarvavaranaprahanato nirvrto 'pi 
saihsarej ^ jaiimadibhag bhavet | yala evam (alas lasmat karanaddhi 
bodhicarvava boilhave buddhatvava carva karacaranacirahiiradaiiadvane* 
kaduskara^alalaksana taya kim na kirn oil prayojaiiam uktakramena vai- 
phalyal | sa hi sarvasaiiisarikadhariiianivrllaye sarvaguriasamuccayasrta- 
buddhalvapraptaye - ca sama^riyale | (athapi na saiiisarikadharuianivrltir 
cet kim talsama^rayena samsadhitain iti bhavah | lal pralyuklam eva 
yavat pralyayasamagrity ^ anena puiiar api spastayaiin liha pralyayanam 
ityadi | pratyayanaiii karananani anucchcde Vinlire | hi yasmat | mayapi 
na kevaiarii sariisara iti samuccaye 'pirabdah | naivocchid}a(e na nivar- 
tate I 

pratyayanaiii lu vicchedal samvrtyapi na sambhavah | 
yada na bhranlir apy asli maya kenopalabhyale || 15 
pratyayanam karananaiii tu pnnar vicchediin nivrtteh saiiivrlyiipi kalpani- 
kavyavaharenapi [na] sambhavo na saiiisaraiiam | pratyayanaiii saniueche- 
dah punas lattvabhyasad avidyanirodhailikramena veditavyah | tadyalhok- 
lam aryacatislambamlre | evani maitreyo bodhisaltvo inahasatlva ayus- 
mantarii (ariputrani evam avocat | yad uktaih bhagavalli sarvasvlimiiia 
sarvajTiena | ye bhiksavali pralilyasamutpadaih pa^yanti te dharmaiii 
pacyanti j yo dharmaih pacyati sa buddhaiii paeyati ^ | latra katamali 
pratityasamutpado nama yad idam avidyapralya}ah saiiiskarali saiiiskara- 
pratyayam vijiianam vijiianapratyayaiii namarupani namarupapratyayaiii 



f saihsAre. 

< ftsfU — acrita (cf. Lalita Vistara, p. 210. I. 2; Mahavastu, 1, p. 456.) 

3 Cf. 10. — pratyuku » r^fut^. 

4 Cf. Abhidh. Koca, fol. 146, apud Minayeff, p. 318, note; Madh. Vrtti, fol. 2*. 

34 



258 BOUDDHISME. 

sadayalanam sadayatanapralyayah spar^ah spar^apralyaya vedana vedana- 
pralyava Irsnli Irsnlipralvavam upadanam uplidanapratvavo bhavo bhava- 
pralyava jatir jalipralyayli jaramaranacokaparidevaduhkliadaurmanasyo* 
payasa[h] | ... lac ca nirudhyante * | evam asya kevalasya mahalo dulikha- 
skandhasya nirodbo bbavati | ayarn ucyate pralityasamulpadah | - ya imaiii 
pratityasamulpudam saiatasamitam nirjTvarii yalhavad aviparilam [abTjam] 
ajalam abhulam akriam asaihskriam aprali^ham ' analambanaiii ^Mvam 
abhayam abaryam [avyayam] avyupa^amasvabhavain ^ pacyati sa dbarmarii 
fia^yali yas Iv cvaiii snlalasamilaiii ylivad avyupacamasvabblivaiii dbarmarii 
pacyati so ^nuflaradbarmacarTrarii '* biiddbaiii pacyati j pcyalam j talravidya 
kalama | ete^Iim cva sniinarii dhniiinam aiky.isariijila ^ nilyasaiiijfia dbru- 
vasariijna ^licvalasariijila sukbasariijnnhnasariijfia satlvasariijfia jlvasamjna 
jantusariijfia manujasahijna mniiavasaiiijnribaiiikaramamakarasaiiijna | eva- 
madivividbam ajnaiinm lyam ucyate 'vidya | evam avidyayarii salyarii 
visayesu ragadvesamobali pravartnnto | lafra ye ragadvcsamoba visayesv 
ami avidyapratyayab saiiisklira ily ucyanle | vaslu prali vijfiaplir vijfia- 
nam | catvari mablibbniani copadnnani " | rfipam cva ... rfipain ^ vijfiana- 
sabaja^ catvaro Vfipina upadiina^kandba nJima | laii namarfipam | namarii- 
pasariimi^rilanindriyani sadayatannin | Irayariaiii dbarmliiiaiii saiiinipalab 
spargah | sparciinubbavo vcdana j vcdanridbyavasanarii Irsiiii | t!*siiavai- 
pulyam upadanam | upiidananirjalaiii punarbhavajanakarii karma bbavah \ 
bbavabetukab skandbapradurhhlivo jaiih ^ jalyabbinirvrllanarii -' skandblinarii 
paripako jara | skandbaviuaco maranaiii | mrivamanasya saiiimfidbasya 
svabbisvangasyanlardabab cokab | cokartbalapaiiaih paridevab | paficavi- 



4 •updyasatac^ca. 

9 Cf. le meme fragment cild, 142, comm. 

3 apratighanam. 

4 avyupasama*. 

B anuttaraih dh^ 

6 vaika*. 

7 l^e texte parait alt^r^. 

» evadhj^rupam ; — Cf. Camlamaharosanatanlra, chap. XIV (J. H, A. 5., 1897, July) 
nama catvaro vedanadayah nlpaih riipam eva. 
9 •uivi'ttanam. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 259 

jiianasampniyuktam asalmuibhavanam ' duhkham ^ | ma nasi ka rasa m- 
prayuklaih mnnasaih duhkhaih (iaurmanasyam | yc canya cvamadaya 
iipakle^a ima iipayasa ity ucyahtc { tatra mahaiulliakararlhcnavidya | 
abhisaiiiskararlhena sauisklirali | vijilaiiiirtlieiia vijilaiiam | mnnanarlhcna 
namarfipam | apadd varan hciia sadayatanaih | sparcanarthrna sparyah | 
anubhavanarllicna vcdaiia | parilarsaiiarthena li'sna | upad.nnarlhenopada- 
nam | puDarbliavajananartliciia bhavaii | .^kaiidhapradiirbhavarlbrna jniih | 
skandhaparipakarlbena jara ; vina^arlhena marariam ( cocanlirlbcna Qokah j 
paridevanarlhona paridcvah | kayasainpldanarlhena duhkham | crltasain- 
pidanarlhciia daurinanasyain | upaklcTanarllioiiopayasa iti vislarali | evam 
upadarcitapralyaxiiiiain aiuicchede saiiisaro ^ 'vikalah pravarlate | ... 
dxada^angapralTlyasamutpadosyaiva saiiisaralviit | yad ahiir acaryainwlTih | 
yalhaksepaiii krainad vrddhah saiiilanah kicrakarmabhili | paralokam 
pmiar yalily aiilidi bhavacakrakam || sa pralilyasamiilpado dvadayangas 
Irikaiida * ili | pralyayanaiii piinar ucchcde sarvathaiva sarhsaranaiii iia 
syat karaiiavaikalxal ^ | lalac ca biiddho 'pi saiiisared cvain ity elan na ^ 
prasajyala iti | evaiii taval sanlrantikadicodyam iidasya yogacaraviprati- 
patlinirakaraiiaxa * tanmalciia dfisaiiam iidbliavayann aha yada na bhran- 
lir apitylidi | yadii sarvaiii jagan n)a\almakalaya ^^vabhavarfinyam upaga- 
larii madhyaniakiiih'bhih ^ | niayasVabliavasamvrtigrahim buchlhir api 
bhavaliiih nasli hahyavat | lada maya kcnopalnbhyatc kcna prallyate 
ladgrahakavastiisaii)jnanam aniarena naiva kena cid ily arthali | yasya 
punah svacillam eva paramlirtiiasad bahiriipataya bliranlaiii taiha prali- 
bhasaie na tasyayaih dosa iti bhilvah | elan nirakartum aha yada 
mayaivelyadi [j 

i sata «" qSl\z — sukba (Pet. Lex.). 
s dut^kham duI?khamanamanasK 

3 saihskaro, sariiskaratvat. M. Speyer, qui mindique cette correction, sugg^re la 
lecture : pravartate [nityaih] dvad% qui comble heureusement una lacunededeux ak§aras. 

4 traikanda. 

5 vaiphalyat. 
< etena pra*. 



'i 



yogapara' 



8 — mftdhyamika* ; cf. p. 263, 1. 29. 



960 BOUDDHISME. 

yada mayaiva te nasli ^ lada kim upalabhyalc | 
cittasyaiva sa akaro yady apy anyo 'sli latlvalah ^ | 16 
yada mayaiva grahyalaya hastyadyakarapravrUya Ic lava vijnanavadino 
nasti citlamalram jagad abhyiipagacchalo bahirarthabhavat | lada kim 
opalabhyate lada kim iha pnUibhasate | bahirarlhabhavad dc^adivicche- 
dena ' pralibhaso na yukta ilyarthah | aira parasyabhiprayam agankayann 
aha citlasyaiva sa ilylidi | iiktam atra svacillam cva hi rupam eva bhran- 
lam hastyadyakaram pratibhasala ili iiklam eva kiiii tu yady api citta- 
syaiva jiianasyaiva sa iti decadivicchedena grahyalaya pratibhlisamana 
akaro nirbhasah | anya ity apara ^ anlaiTid grahakiic cittakaral | asli 
vidyale tallvato vastutah | yady apily abhytipagamyoktam talhapi nailat 
samgacchala ity aha cittam eva | 

cittam eva yada mayli lada kiiii kcna dr^yate | 
iiktaih ca lokanalhena citlam cillaiii na pa^yali | 17 
cittam eva vijnanam eva vedakataya svTkrlaiu | yada mliya nanya na hi 
vedakacittavyaliriklli ka cid anya mJiya nama tadalmalaya lasyas tatha- 
pratibhasopagamat | tadli kim kena drcyate kiiii kena praliyale | dar^anam 
eva hi kevalam asli na dr^yani | drcyam antarena dar^anam api na syad 
di^yapeksalval lasya | alo na kcna eil kim cid drcyale | ity anya[tva]m ^ 
acesasya jagalah praptam ili bhlivah | na lu syad cvaitad yadi jilanasyatma- 
samvedanam ^ syat | yavata svasaiiivedanalaya svaruparh saiiivedayams 
tadabhinnaiii mayadipratibhlisam api vcdayale | laiha ca sati na ka cil 
ksalih I ili vijnanavadino 'bhiprayam a(;ankyaha | uktaiii eclyadi | svabha* 
va^iinyam eva sarvam jagad yada yuktilah pratipadilam | tada kali kasya 
svabhavo vastula iti kasya kena vedanaih syal | uklam ca bhagavata sarva- 
dharmah (unyah | Qunyatalaksanam citlam | sarvadharma vivikia vivikta- 



i BfiNATEFF : tenasti. 

< HiNATEFF : yady anyo *sty eva. 

3 vec&di*. 

^ apare | . 

^ mm citt&d anyatvam. 

^ Le manuscrit insure la negation : na syat. 



Etudes et mat£riaux. sbi 

lalaksanam cittam iti | kiih ca | iiktaih ca kalhilaiii ca lokanalhena | loka* 
nam sarvasatlvanam nalhena ^*annyena Iniddhcna bhagavata kirn uklam | 
ciltam citlarii na pacyalTii | citlaiii svalinaiiarii na pa^yali | saty api 
vasliitve svStmani karilravirodliat ' | kalham iva || 

na cchinalli yalhalmnnam asidhara talha manah I 

• • i 

atmabhavarii yalha dlpah sampraka^ayaliti eel Ij i8 
na cchinatii yalhalmanam asidhlira yalha liksnapy ^ asidhara khadgadhara 
tadanyavad atmanaih svakayam na cchinalli na vighlilayali svatmani 
kriyavirodhal lalha mano 'sidharavac cittam api nalmanan'i pa^yaliti 
yojyam | talha hi na tad evaikam jilanatii vcdyavcdakavedanalmasvabha- 
vatrayaiii yuklam | ekasya niraihcasya trisvabliavalliyogat | tatredam uktam 
aryaralnakiilasHire ^ \ svacitlan*i parigavesamlino nadhyalmaih citlarii 
pa^yati na bahir va citlarii samanupci^yali nayatanesu citlarii samanu- 
pa^yali | sa cittam asamaiuipa^*variic ciftadharaiii parvcsalc kuta^* cit 
tasyotpaltir iti | alambane sali cittam utpadyale | tat kim anyac cittam 
anyad alambanam | atha yad cvalambanarii tad eva cittam [ yadi tavad 
anyad alambanam anyac citlarii lad dvicitlala ^ bhavisyati | atha yacl 
evalambanaih lad eva citlarii [ tat kathaiii citlarii citlarii pa^yati na hi citlarii 
citlarii samanupa^yati tad yathli na tayaivasidharaya saivasidhara ^akyate 
cheltum | na tenaivangnlyagrenangnlyagran'i spraslurii cakyate [ cvani eva 

tenaiva cittena tad eva citlarii drastum ili vislarah 11 atra ciltamatralavadinah 

• • •II • 

svatmani [kriya]virodhaih vighalayitnrii svapaksaprasadhanaya di'stantam 
odbhavayann aha | atmabhavam itylidi | atmabhavarii svasvariipaiii yatha 
dipah sariiprakacayati dyotayali | yalha hi kilandhakaravrtaghatridivaslu- 
pratipatlaye pradipa upadiyate na tallia pradipaprakagaiiaya pradTpaiitaram 
api tu ghatadi praka^ayann evatmanam api prakacayali tatlia prakiic 'pi 
svasariivedane veditavyam | na capi kva cid virodho drsta iti sarvatra 

i kftritra — ce§tita. (P. W.\ cf. M. VyuL, 243, 844. 

s satijfiapy. 

3 ftryaratnabhutasfitre. — Cf. le tn6me passage, extrait de la Ratnacadapariprccha, 
cit6 dans Abhidh. Koca, fol. 18* (Iraduil par Blrnouf, Intr., p. oGl) el dans Madli. Vrili, 
fol. 17*, qui fournit un tcxte meilleur : ... •angulyagrcna /dr/erangulyagram ... na tenaiva 
cittena Ud eva cittam C(^kyam dra§tum. 

4 tad dhi cittata. 



^■^ 



96S BOUDDHISME. 

yojaniyam | fasmat pradTpnvad avirodha iti ced yady evaiii manyase tada 
iiaivarii vaktavyam | kuta ity aha naivetylidi [[ 

naiva praka^yale dipo yasman na Inmasavrlah | 
na hi spliatikavaii iiilam miatve^nyam ' apeksale || 19 
laiha kiiii cit parlipeksam anapeksam ca dr^'yate | 
anilatve iia tan nilaih miahclur yalheksyale ^ || 20 
nilani eva hi ko ['jnllam kuryad atmriiiam almana | 
anilatve na Ian nilaih kurylid alinanam almana || 21 ^ 
naiva praka^yale ghafadivan naiva vidyolyato dipo yasman na tamasavrlo 
nandhakarc pihilali | vidyamrinasyavaraiiasyapanayanaiii prakacanarii tato 
yuklaih ghatadinani prakliranam lesaiii pragvidyamanatval | naiva pradi* 
pasya tasya pragavidyamanatval | na cavidyamanasya prakacanaih yuklam 
asamatvat | lasnian naiva prakarvale dlpa ili visadrcatvlin na pradipa* 
drstanlat sadhyasiddhili | syad elal | almabliavam ityadina naitad abhi- 
dbiyate yad atmanam ghatavat lamasavrlaiii praklicayali dlpah | api lu 
lalsvahhavaiii prati paranirapeksninmalram asyaljIiidliTyale | etad evopa- 
dar^ayann aha na hityadi | hir ili yasmlil | yathli sphatikopalah svayam 
anilah san nilatve niiagunolpallinirnitlain anyam iipadhiiii nilapaltradi- 
samnidhim apeksate tatha svayam eva yad vastu niiam lad api na niialve 
^nyam uplidhim apeksale | lathli lona prakarena kiiii cid ghatadikarii 
parapeksaih pradlpadyapcksaih prakliQaiii drcyale | kiiii cit punah pradi- 
padikam anapeksaiii ca svayam prakacatmakaiii drcyata upalabhyale | 
etavanmatram eva vivaksilaiii | evam vijiianavadinopadarcile viccse ^ sid- 
dhanlavadi nilam eva lavan nilalve paranirapcksaiii drslanlalvenopadarQilam 
pratise[dha]\ann aha | anilalva ilylidi | ayam api na sadr^o drslanlah | 
yato nilam api nilalve sphalikavan na ^ nirapeksam tadbhavaiii prati svahe- 



i anyad; Mixatefp : anyam. 

s yatheksate. Minateff : anilatvena 

3 20 C et D, 21 A et K, sont negliges par le comm. et supprim^s dans le manuscrit 
Burn. 90. Le dev. 83 lit 20 D — 21 B. Je crois qu'il faut supprimer les deux lignes en 
question. 

* vice§a*. 

5 Dllatve na sphalikavan nir. 



^rUDES CT HATERIAUX. SIS 

topralyayapek^tvil | kaifa piiiuir idam anapeksaiii >>al | yadi lad anibm 
eta n^abefor ulpadyale |Minas ladbha^e paranirapeksaiii svayaro eva oitam 
ilmanam kunat | na raifad a^li | yalo ^iilalve iiHagiiiiarabilaUe sali | ndi 
DiMdbavafi I lad ill nilabbimalaiii vaslu nilaiii nilajnuiamukiain aimas^a- 
rupam ilmana Mayam eva na kiiiy al | na karfuih caknoli piinaTal svasmin 
kriyavirodbal | lasnian nilasyapi paniiia|>eLsala * iiikilvaiii prali sphaiika%*al | 
lafba bi ^pbalikopalo bi vaslnlo Vaslbilariipa evopiidhisamnidbau na nilo- 
pari^eam annbhavali | api In sana^vopiidanaksanan - nilo|iadbivieesasaba- 
karinae ra prmas^varasaiiirodbad an\a eva iiTlaguiioparaktali spbatikopaia 
ulpadyala ill fiddhanlab | la>niiil s^iidbaranani anayos t.id ;ruiiaiii prali 
hiiupralyayadhinalvam ili pnikrie 'pi >adhye na kac cid vicesali | nanu 
priyani idam anuslbilatii priyena | yasmaj j«idasvahhavavyavrllalmalaya 
5vahelupniiyayad ulpallir eva jriaiia>ya prakacaniannirapck.sisyalmapraka- 
^la svasariivcdanam ncyale | elad eva Ivayapi nilasvarnpapanimarcena 
5aniarlbilani | elavannialrena pradTpo *p* drslanlTkrlah | na punar asmii- 
bbih karmakartrkri) riblirdcna jriHnasy aimaprakacanam isyate j ekasya 
salab karmadisvabha\alravasva\o«:al I Ian na kri\adibbedena diisane *pi 
kirii cid dfisitani asiHakaiii syal | svahelnjanilasyaimaprakaeasyanupaghalad 
ili nalnuisimvedanc pralipadila(lo>apni<an^ali | lad nklam \ vijiilinaiii 
jadarupcbbyo v\rivi1lam upaja\aie [ iyani evatmasaiiivillir asya \ajadarri- 
pala I kriyakarakabhcdeiia na sva5:arii\iilir asya lii | ckasyaiiaiii^nrupasya 
lrairup\aniipapallilali j| ili | alrocyate | kriyakarakabhedona vyavabarapra- 
siddbarii cabilarlbam adbiuainva dusanani nklani i svasanivedanac^ibdasva 
tadarlbabbidba\akalval , yadi punar dosala\a lokaprasiddbo "pi cabdarlbali 
parilyajyalc lada lokala eva bailba bbavalo ^ bbavisyali | illbam api na 
paramarlbalab svasaiiivedanasiddbib | lalba bi bcUipralyayopajanrlasya 
pralibimbas)cva nibsvabbavalvam uklaiii latba ca sularaiii na svasaiiiveda- 
nam jiianasya lallvalo nijasvabbavabbrnal | na ca svabbavabbuve gaga- 
nolpabisyalmasaiiivedanani U( ilani ( na capi jadasvabblivata madbyamaka- 
vadinani prali paramarlbalab kasya oil siddba yena jadavyavrllam ajadarii 



^ Ironiquement ; pcut-etrc : parapeksatu. 

) sarvasyopdd^' ; <» *'ksayan. — [nava] [anya]rasotpadanaksaman nila*»[J. S. SpeyerJ. 

^ bhavato. 



iM BOUDDHISME. 

svasaihvedanam syat | tesmad anyan eva vasluvadinah prali yuklam eva 
lad vakluih lalo nihsvabliavataya iia kalhaih cid api svasamvcdanasiddhih | 
elal punah pascal smrlyupaslhanapraslave vislarenopadargayisyamah * | 
^ihpralaih pradipasya svayampraka^alam - abhyupagamya buddheh sva- 
samvedanam ayuklam ili praliplidayann aha dipa ilyadi {| 

dipah praka^ala ili jnalva jnanena kalhyale | 
buddliih prakagala ili jiialvcdam kena kalhyale ^ | 22 
bhavatu pradipasya prakacaliiiala kilhupi na buddhisamvodanasadhanaiii 
prali sadrgo drslanta ili samudayarlhali | dipah praka^ala iti | abhasate 
prakaganlaranirapoksali svayam eva j ili jfiaUa pralilya jiianena buddhya 
kathyate pralipadyale pradipasya jnaiiavisayalval | buddhir jnanaiii praka- 
fala iti yad ucyale lal piiiiah keiia jfiaiioiia jrlalvii kathyah ili paraih 
prcchali | na caira kirn cid buddhipralipallinibanLlhanam aslily asambhava- 
nam prakacayali | na llival piirvajnlineiia lalpralipatlis lalkaiam anulpalles 
lasyasallvat | nlipi paccalkaiabhavina ladaiiiih ksaiiikalaya grahyasyali- 
lalval } na ca lalsamaiiakahibhavina lena lasyaniipakaral | na canupaka- 
rakasya visayalihavah | nakarariani visaya [il\]vacan7il | napi svayam | 
lalraiva vipralipatleh [ lal kalham ^ lalpralilir ili [na] vidmah | itlham 
sarvalha buddher apralipallaii lalsaiiivedanam alivayuklam ily aha prakaca 
velyadi || 

prakaca vapraklica va yadli drsla na kma cit | 
vandhyadiihilrlileva kalhyamaiiapi sa nuidha | 23 ^ 
prakaga va prakacTilmikli dipaval | aprakaea viiprakayalmika ghatadivat 
parasparasamuccaye vacabdadvayam | buddhir yadli drsla ^ na kena oil 
na pralipanna kona cil praiipalira svayamiTipena va | yadelipadani ladely 
akarsali I lada vandhvava aprasavadharininvah stiivah duhila pulri lasva 



i Cf. 24. 
s ^prakacatairi. 

3 MiNATEPF : jilaiva kena cid ucyate; Dev. 85 : kena tad ucyate. 
^ Le manuscrit insure ici la ndgation : lat kalliaiii na latpratitir ... 
s Les commentaires de 33 et de 24 (jusque I. 14, p. 266) manquent dans le manu- 
scrit n^palais (atah paraih patlram ckam ndsti). 
^ na df^t^. 



£TUDES ET MATfiRIAUX. 265 

Ilia vilaso lalilaih ladvat kalhyamanHpy akliyliyamanapi sa mudlia | sell 
buddhih mudlieti nisplialli | vandhyaduhilur avidyamiinalayapralipannalvat 
tailila sularain apralipaiincly abhiprayah | aiha vaiiutpannaniruddhasva- 
bhavalaya vandhyaduhilrslhaiiiya buddhih [ apralilatatsvabbavalaya lalii- 
lavat svasariivillih | tadapraliles tasyii apy apralilir ill kalhyamanapi yukli- 
rahilena vacanamalrcna sli svasaihvitlir mudha | aiiupadcyalvan nisprayo- 
jana | syad efaii [na]nu yuklicnnyaiii vacanainalram clal | yala ubhayatra 
yuklir aslity aha yadi iiaslllyadi || 

yadi nlisli svasaiiiviltir vijilanaih smaryate kalham ( 
anyaiiubhulc saiiibandhat smrlir akhuvisaiii yatha || 24 
yadi iiasli svasamvcdanarii vijilanasya | nlisti na vidyatc | lada vijilanaiii 
ismaryale kalham | vijnanasya svasamvedanabiiaviid utlarakaiasmaraiiaiH 
na syat | na hy ananubbfitasya smaraiiani yuktam atiprasangal | lasmiid 
anubhavaphalasya smaranasyollarakalaiii daroanlij jrianasaiiivcdanam ^ 
astily aiiumiyala ili | nailad api sadhaiiaih siidhiyah | yalo yadi svasaiii- 
vedaiiakarvataya smaraiiaih mVcilaiii bhavcd bhavcd vaiiner iva dhumah 
svasariiveda[na]sya karyaiii - smrlih ] na casiddhe svasaiiivcdanc prama- 
nalah smaranasya talkaryatagrahanain asli | sarval[r]obhayapratipa(linan- 
tariyakatval karyakliraiiabhavapratipalteh | na ca eaksuradcr iva vijfianam 
adarcane 'pi smaraiiaiii (alkaryaii) selsyati | caksuso hi vyaliieke mladijna- 
naih na ' bhavalu latkaryam anuiuiyate | smrtis tu jnanasaiiivcdanom 
antarenapi bhavaiTti pralipadayisyamali { iti svasanivcdanakaryalaniccayani 
aniareiia smaranasva (advinabhavlin na svasaiiivedanasiddhir I alah smara- 
nam api jnanatval kathaiii siddham ili vaktavyain | na ca svayam asiddhaih 
lingaih jilapakam anyasya | na ca smaranaih svasaiiivedanasya pralyaksa- 
taya grlihakani lasya lasmad anyatval { na ca jnanasya jilanantaravisayah | 
bahir atha Va saiiibandhasiddhyiididosaprasangat | anyalvavi^csal sainla- 
nanlarabhavinapi smaraiiena lasya grahanaiii syat | alba lena purvain [an]- 
anubhulalvan na smaryala ili eel | ekasanilatipalilcnapi na purvam ami- 



i M«me lecture, pp. 366, 17; 367, 3; i6S, 3. 

s karanam. 

3 jjianamabhavatu. — Peut-etre : na bhavet. 

35 



266 BOUDDHISME. 

bliiilam ' ill samanah prasangah | karyakiiranabhavo 'pi na (asya iiiyamako 
yujyale karyakaranabhrivasyaiva paramarlbato M)bavat | saty api tasmin 
sarvajilananaiii svapralipaltinislhalaya ladgrahariasyacakyalval | yathavya- 
vaharam abbyupagame kalpaiiikalvam | kalpanikalvc ca sarvavyavablira- 
nam kalpaiianirmilalval sliinvrlatvam iti sacibilain nali sadbyam ( evaiii na 
smrleb svasamvedanasiddbib | bbavato 'pi kalbam tarbi svasanivedana- 
bhave smrlir ily aba | anyaniibbuta ilyadi | jHanad anyasmiii grabye 
vasluni visaye 'nubbule sali jnline smrlib smaraiiam upajliyale | na canyas- 
minn anubbutc 'nyalrasniaraiic 'liprasangaii syad ily aba saihbandbad ili | 
visaye 'nubbule (advijnatiasmaranam saihbandbad bbavati | vijiianam bi 
ladgrabakalaya latsainbandbam alo vijnanan'i smaryalc | nanyal | saly api 
saihbandbc 'nyasminn anubbule 'iiyasya smaraiic vi|)hitani smaranam syiid 
ill cct I na purvam anubbfilo vissiya utlaraklilam anusmaryamariab sa cva- 
nubbavavioisfo 'nusmaryatc ladvi^*islasya (asya graliansil | jnanam eva ea 
visayanubbavo nlinya iti Visavanubbavasmaranal talsanibandbata\a jilanc 
smaranam abbidbiyatc | na lu visayarabilaiii jnanam api kcvalam anu- 
smaryala ity adosab | nanu katbam iva jnanasaiiivcdanaliitasmrlivasana- 
bijam aniarena smrlir nttarakaiani syad ily aba | akbuvisaih yalbcli | 
akbuvisaiii mfisikavisain yadia saihbandbat kaianlarcna jlivate lalba smrlir 
apily artbab | yalba ^ mfisikax isam ckasnn'n ^ariraksanc* sariikranlani piinab 
kalanlarena mcgbaslanilam adbigamya vinlipi svasanivcdanabilasnirtivasa- 
nabijam idan'i pralyayatamalrayatlavrllilvad anyasmin ksane vikriim upa- 
yali lalba prakrie 'pi na dusyalTii bbavab | punar api vijnanavadi jnana- 
samvcdanasiddbaye prakJiranlaram upadarcayilum aba j pratyayanlarely 
adi| 

pralyayanlarayuklasya dar^anat svan*) prakagale J 
siddbaiijanavidber ^ drslo gbalo naivanjanam ^ bbavet || 25 



4 purvananubhutam. — Cf. 1. 13. 

s tatha. 

a Passage obscur; on attend : ckasmin ksane. 

^ MiNAYEFF : ^vidhe; nianuscrit M et dev. 8o : vidhir, L^ : vidliim, Burn. 90 : vidher. 

Celte dernit^re lecon parait la seule admissible. 

B anjano. 



£TDDES ET MAT£RIAUX. 967 

pratyayantaraii) karanantaram | iksanadividya paracilladijiianabliijnala ca 
tabhyaih yuktasya lalsamagrlsaihbaddhasya cillasya darganat pralihhasanad 
vijnanasya svaih prakli^ate svarfipam praliblilisatc samvcdanani aslili 
yavat | yadi hi lat sarvada paroksaritparii kathaiii kada cil samagrivicesad 
upalabyale la(o yalha samagrivicesal paracittam upalabhyatc lalha sain- 
ananlaralambanadipralyayal svacitlam upalabhyala ili bhavab | elad api na 
jiianasariivedanasadhakani ily liba siddhanjanclyadi | siddbaiii ca lad 
afijanam ca siddhasya vailjanaiii lasya vidhir vidhanaiii prayogah | tasmlid 
drslab pralilo ghalo nidhanadi va iiaivaiijanaih bbavali na ca ghaladir 
aiijanam eva syal | na yad yasmlit pratiyale lad cva lad bhavati | evam 
iksanika[di]vid}asahakarina paracillaiii ghaladivad di-slam ili | nailiivala 
talsarhvedanarii siddhaiii syal | tasinan nailad api sadhyopayogi sadbanani | 
nanu yadi jiianam avidilasvarupaiii syad arlhasyapi pralTlir na syal | avya- 
klavyaklikalvaj jiianasya na by arlbasya vyaklis ladapratilaii katban'i 
arthasya pralTlib | lalha hi svasaiiivcdanasya pralisedblid anycnlinyc'isya 
grahanayogac ca | grahanabhyiipagame collarotlarasyapratKasya pralilayc 
jtlananlaranusarancnanavaslhaprasangae ca na kalban*i cid apy arlhapralilir 
ili I lena yad uklam anyanubbfila ityadi ^ tad asan'igalam arthasyanubha- 
vabhavat | sarva^ cayaiii disladivyavaharo loke na syad ily aha yalha 
drslam ityadi | 

yalha drslaih crulam jilalaiii naiveha pralisidhyate ^ | 
salyatah kalpana tv aira ^ duhkhahetur nivaryale j| 20 
yad ucyate drsladivyavaharo na syad ili sa kiih paramarlhalo na syfil 
sariivrlya va | laira yadi paramarlhalo na syad ily ucyale tada priyani idam 
asmakam | na hi sanivrtasya paramarthacinlaylim avalaro 'sli | alba loka- 
prasiddhitas tada | yatha drslam ili caksuradijfianena pralyaksena prali- 
pannam | ^rulam ili parapudgalad agamlic ca | jiialam ili Iririipalirigajad 
anumanan niccilam | tad clad iha sarvaiii vyavaharam agrilya naiva prali- 
sidhyate na varyale | yad yalha lokalah pratiyale lat tathaivavicarilasva- 



i Cf. 24. 

S pralisidhyali. 

3 kalpanat tatra. 



S68 BOUDDHISME. 

rupam abhyupagamyate lokaprasiddhito na tu paramarthalah | lena jnana- 
sainvedanablilivad arlhanadhigamadayo 'p' dosah paramarthapaksavadina 
iha navalaranti | yadi lat (alhaivlibhyupagamyale kiri) nama (arhi pralisi- 
dhyala ily aha salyala ili | salyalah paramarlhalah kalpanaropah | Uica- 
bdah piinarartbc | sa punar aira vicarc siddhiinlc va nivaryalc pratisi- 
dhyale | kulo duhkbabeliir iti helupadam etat | diihkhasya hetuh karaiiain 
yasmal lasmlid ity arlbah | npadanaskandhanam sadasadadikalpanahila- 
[bija]pravrllihc(ula eva ca saihsarali saiiisarac ca duhkhasvabhavali [ duh- 
kharii samudayo loko drslili sthanaiii l)hava[ . ]la ' iti vncanat \ iti 
salyalah kalpana duhkhahelur biiavali lasmad asalsamaropakalpanahhini- 
vecapralisedhamalram alrabhiprelam | na tu vaslavaih knh cil pratisidliyala 
iti I lad evaih svasaiiivedanaiii jfianasya na kalhaiii cid api yujyale | lad 
uklaiii I na bodbyabodhakaikaram citlaiii drslaiii talhagalaili | yalra boddha 
ca bodbyaiii ca tatra bodbir na vidyate || ili | yal lii kva cid bhagavala 
cillamalrataslilvam uklaiii lat skandbayalanlidivan neylirlhalaycti katbayi- 
syate ' | idanirii prasangikaiii parisamapya prakric yojayann aha cilllid 
anyciyadi | 

citlad anya na maya cen nlipy ananyefi kalpyate | 
vaslu cet sa katbaih nanyananyii con ' nasti vastnlah | 27 
tarhi ciltlid anya mayli sylid ananyli va syad ubbayasvabhava vanubhaya- 
svabha[va] vcti catvliro vikalpJih | tatra na llivat pralhaniapaksah | citlad 
anyabhyupagame 'pi cittanialran*) jagad icciiatah siddhantavirodhab syat 
dvilTyavikaIpe tu yada mayaiva Ic nlistltyadina ^ pratiplidila eva dosah 
Irllyastu prakliro na saiiigaccbalo parasparavimddhayor ckatrlibhavat [ atha 
caturiyakalpana sapi na saiiighaiatc ! lain upadayocyate | citlad anya na 
mayoly anyatvapralisedhali *"' { ananyii tarhi j nlipy ananycti tattvasyapi 
praliscdhah | ily ubbayapaksapala^! ccd yadi kalpyate vyavasthapyale so 'py 
ayuklaiji ^ | anyonyapariharayator ekapralisedhasyaparavidhinantariyakatval 



4 Lacuna d'un aksara ; — bliavatraye. 
« Cf. 73, in fine. 

3 nftnya 'nya cen ... 
 a. 16. 

5 anyatve prati*. 

^ so 'pi yuktah | *vator. 



Etudes et mat£riaux. se9 

layor ekalralihiivac cnlurlhl kaipana siipi na saiiighalale | api ca vaslii 
ce[d i]li I yadi sa maya vaslu sail katham naiiya cillad vyalirikta na 
bhavali | alhananya ccd yadi citlam eva maya (ada nasti vastiilo na vidyatc 
paramarlhalah | lasmal (alsvabhavatvac cillam eva kcvaiam elat tad 
evayalaih yad uklaiii yadli mayaiva le nlisti lada kirn tipalabhyata ili * | 
adhuna prakrtarh prasadhyopasan'iliarann uhiisaly apitylidi || 
asaty api yallia maya dniyli drasir - lallia manah | 
vaslvagraya^ eel saiiislirah so "nyathakacavad bhavet |j 28 
asaty upalabhyamana maya iiastyadivad vastulo 'sat$vai)hava | llidr^y api 
drcya dar^anavisaya yatlia mliya drasir lathli manali | saivasali maya dirya 
drslanlah | lalhii manah paramlirl halo ^salsvabhrivam api daminasamnrlhaiii 
bhavisyali | tena yada na hhranlir apy aslilyadi ' yad uktani parena lat 
prasadhyopasamlilirena darcilam | piinar api prakaraiilarena paramarlha- 
sadvijilanasamadhanaya paropakramam ahhisaiiidhayaha vastvacrayac ccd 
ityadi | tatha hi saiiiklc^^o vyavadanaiii ca heyopadeyatayii dvaynm idaih 
yathaval pralipatiavyam J latra ragadimalavrlam cillam saihkh'slam ily 
ucyale | le caiihrilasamaropabalolpannalvlid aganiiikag citlaQrilah pravar- 
tanle | latprabhulakarmajanmaparamparopanihandhali saihsarah prajayale | 
lad eva citlam paramlirlhatah prakrliprabhasvaram anliganlukam abhfila- 
parikalpasamuUhagrahyagrahakadidvayasamaropabhinive^N'ivasanaQnnyam 
advayasvabhlivam agaladosaviin'rmiiklam acrayaparaviitcr vyavadlinam ily 
ucyate | lad eva saihklecavyavadanayor vaslusadbhulacillam ^ aniarena 
vyavaslhapanaiii na ghalala ili manyanle | sani^aranirvanayoc cilladhar- 
matvac ciltam eva saiiikh'cyale cillam eva vyavadayata ili vacamt \ lad etal 
paramalam niiTipayali | vaslv eva vaslusadhhrilaiii ^ citlam evagrayo "syeti 
vastvacrayac ced yadi saiiisaro vyavasthapyatc lada saiiisaro ^nyatha bhavec 
citlad anyah syal | vastuno 'nyalve \a^*tu syat | ^ ciltasyaiva ca vastulvlit 
katham iva | akacavad gaganam iva | ya esa cillacrayah sanisaro 'bhi- 



4 Cf. 16. 

s drasja. 

8 a. is. 

4 •saihbhuta*. 

B Cette phrase serait mieux placie apr^s gaganam iva |. 



S70 BOUDDHISME. 

dhiyate sa kirii vaslv avaslu va | vaslv api ciUarii tadanyad va | taira yadi 
citlam ' eva tada na citlad anyali saihsaras lada^rayah | cillam eva sah 
cillaih ca prakriiprabhasvarataya vyavadanasvabhavatvan na praheyam 
atha citlad anyas tada cittavyaliriklasyaiiyasyabhyupagamal siddhanta- 
ksatih I athavastii tada saiiisaro nlima na kriii cid asti kha[ra] visa na vat | 
ala cvahaka^avad ili | yalhakaoani prajnaplivsanmatram asan na kva cid 
arlhakriyayam samartham latha sariisaro bhavalah syat | atha vakac^avad iti 
nihsvabhavatvad asmalsidd]ianlanuprave(ah | syad elad yadi namavastu 
talhapi vaslusadbhritacittasama^rilalvat tasyartliakriyasamarthyam bhavisya- 
lily aha vaslvafrayenetyadi || 

vastva^rayenabhavasya kriyavaltvam kathaiii bhavet | 
asatsahayam ^ ekam hi cittam apadyate lava |[ 29 
nasadriipasya ka^ cid acrayo bhavitum arhaty agrayagrayibhavasya karya- 
karanarupalvat ^ | na cabhavah kasya cil karyam anj[r]varlyavieesatval | 
bhavatu naina | lathapi vaslvarrayena vastusadbhrilacitlasama^rayeiiabha- 
vala syat | caklir hi bhavaiaksanani sarva^*akliviraho 'bhavalaksaiiam iti 
vacanal \ kim idanim ili vicaryamana ^ upasthilam bhavala ity ahasalsa- 
hayam j hir avadharane ( ekam evadvitlyam eva cillam apadyate lava 
ciltaikaparamarlhavadinah | naniiklam eva grahyagrlihakadyakaravinir- 
muklam advayalaksanam cillam iti ^ eel larhy ekatapratiplidane na kiiii cid 
anistam asmakam | lad ayuklam sariiklegasyapi praheyalaya vastulvam 
iiklam I lat kalharit cil lad evaikam vastii | aslii nama talhapi na va tan- 
muktir ^ ily aiia grahyamuklam ilysidi || 

grahyamuktani yada cillam tada ^ sarve lathagatah | 
evarii ca ko guno labdhac citlamatre *pi kalpite | 30 



< yadi vastu citlam ... 
s ^sariiharam. 

3 On attend : karariakarya**, 

4 ^maQam. 

« Cf. p. 269, 1. 20. 

^ Ce passage parait alt^r^ : astu nama (cittasya samkle^asya caikyam) tathapi [na 
saihkle^samtatil) syan] na va tanmuktili. 
^ MiNATEFF : tatha. 



Etudes et mat£riaux. sti 

grahyam ity upalaksanaih grahakadikamuktam api vedilavyam | aiha va 
grahyadhinaih grahakatvam ili ladabhaviid <;rahakal)havah | grahakabhavc 
ca tadupakalpilasyabhilapyasyabhavad abbiiapasyabhava ity upadar<;ayi- 
turn grahyamuklam ity uktam | grabyadyakaraviviklarn advayasvabbavaiii 
yada sarvasya jagala^ ciltaiii lada lasya citlasya sarvasattvasaiiilananlar- 
galalvat sarvasainsarinab sattvlis tatbagala biiddba bbagavanlab prapnu- 
vanti I na ka( cil prthagjanab syat | lalae ca saiiiklecaprahanayaryamarga- 
bhavanavaiyarliiyaprasaiigab | na caivam | tasmal saty apt grabyagraha- 
kadivaidburye bbavubbinivccasya tadavaslbalvan na sarvalbH saihkle^apra- 
hanam ily abbisanulbayaba | cvaiii celyiidi | evarii celi nipalasamudayab | 
evarii salily asminii arlbe | apyarlbe caklirab | evam api svikrie ko guiio 
labdbo naiva kaf cie ciltamalre ^p\ vijnaptimalratayam api kalpilayaiu 
kalpanaya samaropilc ^ | advayalattvaparijnanadvaye 'p^ sarvasattvasaiii- 
lane ragadiiiam ^ paryavaslhaniil | nanv elat samanaiii nibsvabbavavadiiio 
bhavalo 'pili samanadrisaimtam apadayanii aiia mayopamalve 'pilyadi | 

mayopamalve ^i jnale ^ kalbaiii kle^o nivarlale | 
yada mayastri}aiii ragas talkarlur api jiiyale || 31 ^ 
mayopamalve maylisvabbavalve ^\)\ jagalo jilale kalbam kleco nivartate | 
kalhaib ragadikiceaganab prabiyata ili prccbali | kirn aira prahananupa- 
patlikaranaiii yal prcchasity aba yada rnayelyadi | idam aIra prabaiianu- 
papaltibijam dryyalc | \ada mayayaiii slriyliiii ma[ya]kan)vinirmilayam 
abalayam ragab saiiiraklacillala jayala iilpadyale | kasya jliyale talkarlur 
api I na kcvalaii) yadvyiimobanaya sa vinirmila ^ teslim eva jliyale kiiii In 
tasya mayayab siriyab kartur nirmatur api jliyala ity api^abdlirliiab | yada 
hi paracillavibbramasanipadanarlbain manlraiisadbisamarlbyavinirmitaiii 
sarvangapralyangavayavalaksanaparipurnam abbinavayauvanasaihpatsama- 
pannarii prasannamanobaravarnarii lavaiiyalicaya^ab'nlm aliva ladakaranir- 
mariapravinab kac cin mayakliro janapadakalyamiii striyam upardar^ayali 



^ L*ordre des mots est insolite; on attend d'ailleurs la glose du mot kalpite. 

s rjigadinam. 

3 Dev. 85 : ®tve vijilate; Minayefp : katharii jilate. 

^ Depuis le ^loka 30, le manuscrit ne donne plus le texte comment^. 

s vinirniukta. 



S7S B0UDDHIS5fE. 

tada na taval (adaiiye lam abhisamiksya manniatha^arapraliaranlaravya- 
thitacetaso ' jayaiilc ^\n lu yo Y^ ^ lasyah kamaniyakanlisaiiipadah kama- 
kalakaucalolkanlhilamrtrlcr abliinirmala mayli ^ svayain eva caisa viracitcli 
talsrabhavavicaksanah | so 'pi kamakaiaya paramada^am ^ asadayan na 
kalliaih cid apt celah saiiisadhayilum alain | lal kalliaiii mayopamalve ^pi 
nifcite saiiisarasaiiilaticchcdah syal | clal parijihirsann aliapraliina hi 
tadilyadi || 

aprahiiia hi (alkarlur jneyasariikle^avasana | 
taddrslikale tasyato durbala cfinyavasana || 32 
hir yasmadarlhe | nailad dfisanam asmakam asajjalc | yasmad aprahina 
^nivrlta latkarlur mayaslrinirmatuh | kirn aprahliia jncyasaniklceavasana | 
jfioyasaiiikie^ah sa[t]svabhavatasamaropad asangadir vastulasainaropo * 
va jfieyavaranam iti yaval j lasya vasaiia 'nadisarhsarajanmaparaiiipara- 
bhyaslamithyavikalpajanilaladiiijabhrilacitlasaiiitatisaiiiskaradhaiiam | lasya 
aprahinatvat | nanv clal sainaiiaih vijfianavadino 'pi pralividhlinam | iasyapy 
advayasya laltve ' 'py agantiikasamkicfavlisanaya aprahlnatvaii na sarve 
lalhagala bhavanii | naital sainanaiii yasmad abhavlid [vasana]malah ^ 
karyakalavikala navaranaiii bhavitum arbantily ^ uklam eva | asmakaiii 
tu nibsvabbavam eva jaiiyaiii janakam cell na samlinam | sli ^ yasmad 
aprahina | alo 'smlil karanat | taddiNlikaie lasyli jfieyasvabhavalaya drslir 
upalabdhis lasvlih kfde tasya vaniavah striya drslikala upalambhaklile I 
tasyely aprahinasaiiikleravasanasya drasiur durbala cunyavlisaneli | cfinya- 
sya bhavataltvasya cfinyalaya veli -' vigrabah | [cbandojnurodbad b])ava- 
pralyasya lopaiii krlvli (rinyateti nirdcrah | vasana saihskaradbanam | sa 



< ^prahdna*. 

< *ninni(a maya. 

3 Lisez parada^in ou pramuda*. 

4 vastuto. 

s sattve; cf. p. 271, 1. 13. 

< abhavdt sano malah. — Cf. p. 369, I. 16. 
7 arhati^ 

< sa. 

» ceti. 



Etudes et mat^riaux. S7r» 

durbala samarlliyavikalaropitarupasya darganal | atas lada bhavavasaiia 
haiavali kathaih larhi sa nivarlata ilyalia (unyatelyadi | 

(unyatavasanadhanad * dliTyate bliavavasana | 
kiih cin iiastTli cabhyasal sapi paccat prabiyalc | 33 
funyalaya mayasvabhavaniiisvabbavalaya vasaiia | (asya adhanam avcdho 
^bhyasena drdhikardnam hi yaval | tasinad viruddbapralyaya biyale iiivar- 
late vahnisaihnidbaiiac chitaspar^aval | kiih bbavavasaiia ^lavaragrasaih- 
saravasaiiabhyaslavastusaiiigrahadhyavasanavasana ^ | tasyabhCitartbatvad 
vastunijasvabbavatvac celarasyalikalvad agaiilukatvac ca | na bbutaiilara- 
bbinive^o veil nabhiniveraiii prati kiiii cid vi^esab | tasyapi kalpanasva- 
bhavanatikramal ( yad alia \ yunyata sarvadi'stinarii prokla iiibsaranaiii 
jinaib | yesaih lu 9nnyatad!*slis tan asadbyaii babbasire ^ | ili | elat 
pariharluin aha kiih ciii nastllyadi | kiiii cid iti bliavo va cunyata va nasli 
na vidyate | ca^abdab purvlipeksayn samuccaye | ity evaih cabbyasad 
bbavavasaiiaprabanasya paccat sapi ^rinyatavasaiiapi prablyate nivartale | 
ayam abhiprayab ) ciiiiyalavcdbo bi bblivabbinivecasya pralipaksatvat 
prabanopayabbulo ^ 'dbigate copeyc paccat kalopa[. .jmalvad upayasyapi 
prabanam aiiuslbiyate | ctad evaba | sarvasaiiikalpabanaya Qunyatamrta- 
de(;ana | ya( ca tasylim api grabas tvayasav avasaditab | iti ^ | syad etad 
yadi iiama kiih cin nastiliinaiiasikarabbyasad bbavati cfiiiyatavasanayab 
prabanam | latbapi tadabiiyasal piinar abblisakalpanli ^ pravartamaoa 
oivarlayiluni acakya | tata^ ca gadupravcce ^ksitaranirgamo jala iti | 
tadavastbaih ^ lava daubsthyain ity atraha yada na iabbyata ityadi | 
yada na labbyate bbavo yo nasliti prakalpyale | 
lada nira^rayo 'bbavab ^ kalbaiii tislben match purab \ 34 



^ HiNATEFF : ^bhavad. 

S "sariigraba*; — Cf. 77, comm. et P. IK., s. voc. adhyavasaya. 

3 vabhavira* 

 •bhate. 

^ Cf. p. 242, 1. 27, oil le teste parait plus satisfaisant. 

c Oq attend : abhava*. 

'^ *avasthyam. 

> MiNATEPP : nira^rayo bhaval^. 

36 



±U BODDDHIS!^IE. 

iyam api vicarena navatislhala ili | yo bhavo nastTli prakaipyate | yasya 
bhavasya pralisedhah kriyate sa yada vicaryamaiio nihsvabhavataya na 
labhyate na prapyale taimirikopaiabdhakev'astabakaval lada niracraya ili | 
yasyasaii parikalpito [']hhrivas (asya sambandhino 'bhlivan ninilambo 
^bhavah ^ kalpanavidarcilamrirlih kathaiii tislhen match purah | kalham 
asau vicarena buddher agratah pratibhasela | svayam eva bbavanihsvabha- 
valayarii nivarlale | atba vanyathavalaryate | bhavatu nama ^linyatabala* 
dhanad ^ bhavavasanavinivrtlili | lalpraliscdhad abhavabbinive^as ' tu kena 
varyata ity aba yada na labbyala ityadi | anyat sarvaiii pfirvavat | ayam 
alra samudayarthab ( sarvadbarmacnnyata bi bblivabbinivegaprabanayo- 
padiyate | sapi cunyala ennyatribbimukblkaraiiat |iaccal prahiyate { yapi 
ca kalbaiii cid [ajbbavakalpana jayale slipi samananlaravicarena nivarlale | 
ata evailatsamaslakalpanlijOlanivarlanaya bliagavatydm prajTiapTiramilatjam 
vislarenadhyalma^rinyaindayo "studa^a ^rinyatali proklab | na ca ^unyala 
bbavad vyalirikia bbavasyaiva latsvabblivatvat | anyalba ciinyalaya dbar- 
mad vvatireke ^ dbarmaniiiii nihsvabbavala na sval I nibsvabblivata 
talsvabbava iti prasadbilaiii prak | etad api prajmparamilayam uktam | 
punar aparam subbute bodbisattvo mabJisaltvali prajriaparamilayaiii caran 
sarvakarajnairipratisaiiiyiikiair manasikaraih | evani pratyaveksate na rilpa- 
(unyataya rripaiii (finyaiii rnpani cva (lilnyata ^ ^linyalaiva riipam | na 
vedanacrmyalaya vedana cfinya vedanaiva cunyala (unyataiva vedana 
na saiiijfiiicunyalayn samjna cfmya saiiijfiaiva cfinyala (fmyataiva saihjna 
na saiiiskaracfinyalaya saiiiskaraii cnnyiiii saiiiskara cva ^tunyala runyalaiva 
saiiiskarab | na vijilanacfinyalaya vijnanaiii cnnyaih vijiianam eva cfinyata 
(unyataiva vijiianam iti vislarab | uklain ca j yab pratltyasamutpadali 
cfinvala saiva Ic nialli I bbFivab svataniro nlistlti siddbanildas ^ tavatula 
ill I ili na cunyala dbarmad vyalirikia | tasmac cbunyalayam api nabbini- 



4 ... niralambhah abiiavah ... 

^ B» 9unyatavasana\ 

3 abhavad abhini<». 

^ vyatireka. 

^ gunyam. 

6 Peut-etre : sinihanftda. 



£tudes et materiaux. 27:; 

ve^h karlavya iti | cvaiii sarvavikalpapratyastasiunastavardhanirmuklir 
upajayala ity upadargayann aha yadii na bhava ityadi || 

yada na bhavo nabhavo mateli saihtisfliatc purah | 
tadanyagatyabhavena niriilainba ' pracaniyati || 35 
yada na bhavah paramarthasalsvahhavo mater buddheh saiiitislhatc puro 
^gratah \ nabhavo napi bhavarahitalaksaiio - 'bhFivah | tadanya^^alyabhlivena 
vidhipralisedhabhyaii) gatyaiUarabhavad | ubhayaiiubhayapaksayor clad- 
dvayavidhipratisedhlitmakalvad "^ abhyam avyaliriktalayaiiayoli saiiigrahc 
lav api samgrhltav iti | niracraya sadasator alaiubanayor ayoglid buddhili 
pragamyaty upacamyali sarvavikalpopacamlin ni[r]bandhanavahnivan ^ 
nivrtlim upayatity arthah | kathaiii tarhi sakatakaipannvirahad anekakal- 
pasaiiikhyeyabhilasilaiii pararthasaiiipadupayabhutaiii buddhatvaiii adbi- 
gamya pararlham abhisaiiipadayali bhagavan ily atraba cinlamanir iti || 
cinlamanih kalpalarur yatbecchaparipiiranab | 
vineyapranidhanabbynm jinabimbaiii tatbcksyatc ^ | 36 
cinlamanir iti cinlitapbaladala ralnaviccsab | kalpalarur iti kalpitapbaladrita 
vrksavi^esab | sa yalha vikalpam anlareiiapi lokanaiii yalbabbavyaiu 
icchayab paripurano 'bhiiiisasya saiiipadako jinabimbaiii tatheksyala ^ 
ill sainbandhab | caturmarajayaj " jino bhagavan papakadbarniajayad va | 
jinasya buddbasya bbagavalo bimbaiii dvalriiii^ata mabapurusalaksanair 
virajitaiii ^ariram | tatba tena prakareneksyale ^ | sarvakalpanabbave 'pi 
parahitasukhasainpadanasamartbab praliyate | katbaiii pnnar etad islaina- 
Irena bhavisyatity aba vineyapranidbanabbyam | vincyavacad ye buddba- 
sya bbagavalo vincyas tadupiidbipbalaviccsapratilambbabetukucidakarma- 
paripakFit tadva^at pranidhanavacac ca yat purvaih bodbisatlvavastbayam 
anckaprakaraih bhagavalli sattvarthasaiitpadanaiii pranibitaiii tasyakscpava- 



4 sic 3IiKAYEPp; variantc du comnrientateur : nirdcraya. 

5 ■» bh&valaksanarahita. 

3 etad dvayarii. 

4 «s nirindhana* 

5 MiNAYEFF : talhaiksyatc. 

6 nksate. 

1 catar*. — Cf. Dhaiinasamtjraha, LXXX. 



BOUDDHISME. 

^t kulalacakrabhramanaksepanyayenanabliogena pravartanat sarvasatlva- 
hilasukhasarhpadanam upapadyate [ yad tiklam * | yasyarii ratrau talliagato 
^bhisaihbuddho yasyaih ca parinirvrlo Hranlare tathagateiiaikam apy aksa- 
rain npdahrtam | tat kasya hetor nilya[m] samahito bbagavan | ye caksara- 
svararutavaineyah saltvas tc lalhagatamukliad urnlikosad ^ usnisad ghrniiri 
nifcarantarii ^rnvantltyadi | ukiam ca jtasmin dhyanasamapannc cintarat- 
navad aslhile | niccaranti yatliakamani kudyadibhyo ' *pi decanah || tabbir 
jijnasilan arthan sarvan jananti manavah | hilani ca yalhabhavyani ksi- 
pram asadayanti te || iti | calusiave ^ 'py uktam | nodahrtaih tvaya kim 
Old ekam apy aksaraih vibho | krtajnac ^ ca vaineyajano dharmavarsena 
tarpitah | ili | evam asadharanam akhyaya punar anyatha helvavaslhaya[m] 
eva sa tadi^ah ^ | prabbavali^ayavicesopadana[d anajbhogena parartha- 
sampadanasamarlhaphalam ^ upadar^ayanii aha yathctyadi || 

yalha garudikah stainbhaiii sadhayitva vinacyati | 
sa tasmimc ciranaste ^pi visadin upd^*amayel || 37 
yatha garudiko ^ visatallvavidyavil labdhamanlrasamarlhyah stambham 
kasthamayaih va pasanamayarii vanyad va sadhayitva manlrenabhisam- 
skrlya mamabhavad ayam eva sarvavisapaharadiealuro bhavisyatiti vina- 
cyati I svayam tiparalavyaparo bhavisyati | sa tii slambhas tenabhiman- 
tritas ^ lasmin garudike ^ ciranaste 'pi prabhulakalam uparate 'pi visadin 
upa^aniayet ^^ | adi^abdad grahadhikaram apaharet | chandasasamayairi 



i Cr. Varyatathagataguhyasntra, cit^ Madh. Vrtti, fol. 109* : yarii ca c^ntimate ratrim 
tathagato'nuttarasarayaksariibodhimabhisaihbuddhoydriicaratririi parinirvasyati | asminn 
antare tathagatenaikaksaram api nodahrtaiii na pravyahrtaih napi pravyaharisyati. 

* urna*. 

3 _ ku{y*. 

 Sic; — m^me texte cild, 76, 107, comm. 

5 kftadhnac- — Le troisi^mc pada est incorrect. 

6 Le texte parait incomplct. L'objection (visee p. 277, I. 17) peut se tbrmuler ainsi : 
« tadrco bbagavan betvavasthayaiii na punali phalavasthapr^^ptau »; done Texemple ne 
prouve rien (asadharanalvat). 

7 Un attend : *samarlhya*». 
> garudika. 

9 saptastambhenabhimantritah? 
10 upa^mayet. 



fenJDES ET MAT£RIAUX. J77 

paripalayatabhito ^py upadhavapi cidrupo na krlah samjiiapfirvakasya 
vidher anityatvad va | evaih drslantam upapadya darslanlike yojayann aha 
bodhicaryelyadi | 

bodhicaryanurupena * jinastambho ^pi sadhilah | 
karoti sarvakaryarii bodhisaltve 'pi nirvrtc | 38 
yathacabdas lathety akarsayali | lalha bodhau bodhinimitlarh buddiiatvar- 
thaih carya ... ^ | bodhissittvc 'pi nirvria ili | bodiiir buddhatvam ckane- 
kasvabhavaviviktam anutpannam aiiiriiddham anucchedam aca^vatam sarva- 
prapaficavinirmuktam aklirapratisainaiii dharmakayakbyaiii paramarlha[s] 
tattvam ucyale | etad eva ea prajnaparamiiricunyatalalhalabhritakolidhar- 
madhalvadieabdena samvrlim upadriyabhidhiyate | idam eva cabhisamdhaya 
uklam I dharmato biiddha draslavya dharmakaya hi nayaklih | dharmata 
capy avijiieya na sa cakya vijanitiim || ili ^ | tdiain ca | alaksanam 
anulpadam asaiiiskrtam avanmayam | akli^am bodhiciltaiii ca bodhic 
cadvayalaksana [[ iti | tatra satlvam abhiprayo 'syeti bodhisattvali | tasmin 
nirvrle 'pi | apicabdo bhinnakramah | apralisibitanirvaiiatvena paramam 
(aolim gate 'pi hetvavasthanivrttau ^ phalavasthapraplau eely arthah | ity 
ubhayathapi sarvatha kalpanavirahc 'pi sallvarlhasaiitpadanam avikalam 
upadar^ilam bhavati | syad etal I yadi bhagavan uparatasakalavikal- 
p[o 'n]alambana(aya nivrllasarvacitlacailtavyaparah ^ kalhaiii tarhi taliili- 
gale piija mahaphala variiilety acankayanii ahacillaka ityadi || 

aciltake krta piija kathaiii phalavatl bhavel | 
tulyaiva palhyale yasmal tisf hato nirviiasya ca ^ |{ 39 
samvrticitlavivikle bhagavati krlopakrlli pfija [.sal]karavi(;;esah ^ katharii 
phalavatl bhavel saphala sylit talrasaty upabhoklari dayakadanapalinam 



1 MiNAYEFF : anurupyena. L^, M, dev. 8o, Burn. 90 : anurupeua. 

^ Le manuscrit ne presente pas de lacuue; mais le texte est incomplet. 

3 Cf. Vajracchedika, § 36, p. 43 : dharmato buddho drastavyo ... dharmata ca na 
vijiSeya ... (Variante de deux manuscrits : casya ^s capy a"".) 

4 nirvrtau. 
* •cailya*. 

^ HiNATEFF : va. 
7 karavicesatji. 



378 BOUDDHISME. 

kathaih punyarii bliavet | atroUaram aha tulyaivctyadi | tulyaiva samaiva 
pathyata agame pralipadyalc yasmut lislhalo nirvrtasya ca tasmat phala- 
vati bhaved iti yojaniyam | tisfhalo ^parinirvilasya nirvrtasya nirupadhi- 
nirvanam gatasya pujaya nasti vicesali | ayam abhiprayo dvividham hi 
punyarii tyaganvayaiii ca lyagad * eva yad utpadyate paribhoganvayan'i 
ca deyadharinaparibhogiid yad ufpadyatc | latra yadi nama nirvrte bhaga- 
vati pratigrahitur abhavat paribhoganvayaiii na bhavi^yati punyam pari- 
tyaganvayaiii ca keiia niviiryale | apratigrhyeli - kasmiiiic cit kalham pari- 
tyaganvayam ^ api punyam | kiiii punah karanaih sati pratigrahTlari 
bhavilavyaih pnnyena nasatili | kasya cid apy anubhavlid iti ced idam 
akaranam eva | yadi hi punyaiii paraniigrahiid eva syan maitryadyapra- 
madasamyagdrslibhavanayaiii ^ na syat | tasmad draslavyaiii svacitlaprabha- 
varii paranugraham antarenapi punyaiii tathabhyalile 'pi guiiavati tadbha- 
ktikrtaiii svacittad bhavel punyaiii na nirudhyala iti | api ca sarva[tha] 
punyapapasadbhave sarvesam agamah saksity ^ Fihagamac cetylidi || 

agamac ca phalaiii tatra saiiivrtya tattvalo 'pi va | 
satyabuddhe krta puja saphalcti kathaiii yatha {| iO 
kim alropapattyantarenagamlid bhagavatpravacanat phalaiii bhagavatpfijii- 
krtarii niahabho£;atridilaksaiiam avagamvate I tatroli nirvrtanirvrte bhas^a- 
vati pujayam etavliiiis tu vicesah j kas}a cit tatphalaih saihvrtaih kasya cit 
punah paramarlhikain abhimatam | evam anantaravicaram anadrtya vice- 
senocyate samviiya taltvato 'pi \T\ \ punyapapakriyayah phalaiii bhagava- 
dagamiit pratiyate | tatra cJivayor avivada eva | lalredam uktaiii bhagavala 
puspakTitadharanyam ^ | ye ke cit siiiihavikridita tatiiagalasya pfijaiii 
karisyanli tislhato vli parinirvrlasya va sarve te triyanad ekalarena yanena 
parinirvasyanti | yac ca khaiu siiiihavikridita lalhagalani arhantaiii samyag- 
buddhaih drstva ciltaiii prasadayet prasannacittah satkuryan manayel 



f tydgad. 

3 5ic; — on compreuilrait plus ais(^incnt : apratigrahitari. 

3 tyaganvayam. 

^ *apraniana*. 

s saksity. 

« •varinyam, coinp. Bin. Nanjio, 857 ; Feer, p. 323. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. 279 

piijayed upacarel liibhena * cTvarapiiHlapala(ayaiinsana$naiiapralya[ya]l)liai- 
sajyapariskaraih sarvasukhopadhanair iipatislhed ya; ca parinirvrlasya 
lathagalasya ^armaphalamatrc ^ dhatau carire piijaiii ktiryal | samo vipakali 
pratikafiksitavyo yatha pujayai nasti vigeso nanakaranaiii cell | nkiath ca | 
listhanlam piijayed yas tti ya^ capi parinirvrlam | samacillaprasadena nasli 
piiiiyavicesata | iti | punar idain tiktam | ya^ ca khalu puiiali siiiihavikri- 
dita tatlia^alaiii varsaeataiii va varsasahasraiii va sarvasukhopadhanenopa- 
listhed ya^ ca parinirvrlasya lalliagatasya caitye bodhiciUasariigrliitaika- 
puspam aropayel talhagalapiijayai jalanjaiiiii copaiiamayej jalcna copa- 
sificed isikapadaiii va dadylin nirmalyaiii vapaiiayed ulpalapradanaiii va 
dipapradanaih va kurylid atlamaiia ekakramapadavyatiharaiii vatikramya 
vacaiii bhaseii iiamas tasmai buddhaya bhagavata ili | mli tc Ura siiiiha- 
vikridita kank^a parimilir va vicikilsa va yad asau kalpaiii va kalpa^ataiii 
va kalpasahasraiii va durgativiiiipalaiii gacchet | nedaiii slhanaiii vidyata 
iti I etad ava^yaiii abhyiipeyam iti || satyabuddha itylidi | satyabuddhe 
paramarlhasati bbagavati krla piija saphaleli pbalavatlty etad api kathaiii 
yatbeti | kalbam ivety udabaranam iipadarcayati } naiiyad atrodabaranam 
agamad iti bhavab | lasmat sarvatha bbagavatpiijaylim pbalasadbbava 
ag*amad avagamyale || (finyalavasanadhanad ^ ityadi yad uktam | tatra 
vaibhasikadayab sarvadbarmacnnvatavab sarvrkvaranaprabanam asaba ma- 
naf caturaryasatyadarcanabbavanaiii ca ladupayam icchaiilab prabub 
salyadarcana[ta] ityadi [] 

salyadar^anato nniktib (finyatadarcanena kini I 
na vinanena margena bodbir ity agamo yatab || i 1 
caturnam aryasalyanain diibkbasaniiidayanirodhamargalaksananani darya- 
nata upalabdhitab sakslitkaranad ily artbab | dar^anata ity iipalaksanaiii 
bbavaiiato *pUi dra^lavyam | tad uktam \ klevaprahanam akbyataiii salya- 
dar^aiiabbavaiiad iti | tatra vrttastbasya ^rutacittavato ^ bbavanayaih pra- 



t daira* 

s Sic 

3 Cf. S3. 

« Peut-4tre : •ciQU% cf. .If. Vyut., § 73. 



S80 BOUDDHISME. 

vrltasya^uhhanapaiiasmrli * smrtyupastiianabhavananispatlikramenanityato 
duhkhalah yiinyalo "iialmala; cely ctaih socla^abhir Jikarair duhkhadisalyarii 
pa^yala usmagaladicaturnirvcdhabhagiyadvarena duhkhe ^ dliarniajilana- 
ksantyadipaiicadacaksanalaksanasya dar^anamargasya talah paraih bhava* 
namargasyadbigamad dar(;aiiabbavanabcyatraidhalukaklc(;opakle(aracipra- 
hanat ksayaiiutpadajrlaiiotpatlir ^ ity aryasalycsu ^ sarhksepato 'bhisamaya- 
krama(i | itlbam aryasalyadarcanalo muktir ucyatc | tasmad ata eva 
muktir astu cnnyaladarcancna kim | ^unyatayab sarvadbarinanibsvabhava- 
laya dar^aiienadbigamena sliksalkarauciieli yavat kim | na kiin cit prayo- 
jaiiaih tadaparasya mukler upayasya vidyamaiialvat | atraha na vinetyadi 
nopayaiilaram asli | tasmad ily artbab | idam mabarlbasya ' tallvam 
latba hi sarva eva bi bbava aropitaiu anaropilain ceti rupadvayam 
udvabanti | lalra yad ^ avidylipravabitam aropilaiii rupaih lat sarvajana- 
sadharanam ili | na ladupalabdbeb saiiiklccaprablinam upapadyate | anya- 
iha sarve balajanas talbligatab syur iti praclnaprasangab | ity anaropitam 
eva tatlvam anu[pa]lambbayogc 'dbigamyamiinam ajilanasravaksayaya ^ 
samarthyavad upalabbyale | lac ca prajfiaplya vivecyamlinaih sarvadbar- 
manupalambbalaksanam avasitam iti sarvadbarma^Qnyalaiva sarvavara- 
navibbramaprabanaya paliyasKy avagamyala ity uktavan | yad uktani 
jirajmparamilayain \ bbagaviin aba | iba subbute bodbisattvo mabasattvah 
prajiiaparamitayain caran rupain bbliva iti na bliavayati saiiijilaib bbava 
iti na bbavayati saihskliran bbava ili na bbavayati yavan margakarajnalaih 
bbava iti na bbiivayati yiivat sarvakarajnatam bbliva iti na bbavayati | 
yavat (sarvakarajnalain bbava iti na bbavayati) sarvavasananusaiiidbiklc^a- 
prahanam bbava iti na bbavayati | tat kasya bclob | nasti bbavasamjiiinai^i 
prajiiaparamitabbavana | ylivan nasti [bbavajsaiiijiiino danaparamitabba- 



i •al&pftna*; cf. M. Vyui., i 83. 

^ dull^khidharmajfianaih na*, cf. M. Vyut., §§ 55, 56. — *paficadaca* >— §odaca. 

8 Cf. M. Vyut., § 67. 

* ftcftrya*. 

s Sic; — le texte parait incomplet. 

< yat tad avidy*. 

■J •tcrava*. 



Etudes et mat^riaux. ssi 

vana | nasti bhavasaihjnino Yy alma^uiiyalabliavana | yavaii nasti bliava- 
samjiiino ["jbliavasvabhava^iinyatabiiavaiin | iiasli bbavasaihjilinah sada- 
bhijnabbavana | ylivan nasli sarvasamndhisarvndbaranTmukhatatbagataba- 
iavai^aradyapratisariniiHnahnmaitriinabakarunavenikabiiddbadiiarman 
bhavana | yavan nasli sarYavasana[nu]saihdbikle^aprahanabhavana | lal 
kasya hetoii | tatba bi sarvabbava * eso 1iam hi dvayor aniayob - saklab | 
dane (ilc ^ ksanlaii vTrye dbylinc prajflayam eso 'bam ili dvayor antayob 
saklab | adbyalmagrmyalaynm ^ yavad abb«lvasvabbavacriiiyatayani salsv 
abbijnasu yavat sarvavasananiisaiiuibikleeaprabaria eso 'bam ili dvayor 
aniayob saklab | ya^ ca dvayor aniayob saklas tasya nasti moksab | tal 
kasya hetoh | nasti subbiitc bbavasaiiijiUno danam | yavan nasti prajfia 
nasti margo nasli jfilinani nasti praptir nlisty abbisamayo ^ nasly anu- 
lomiki k[s]antir ^ nlisti rnpasya parijila nasti vedanaylib parijna yavan 
nasli pratityasamutpadasya parijna | ' nJisly atniasattvajivajantuposapu- 
rusapudgalamannjamanavakarakavedakajanakaparyakasanijilayab parijna | 
yavan nlisti sarvavasanannsaiiidbikleyaprabnnasya parijna kulab punar 
asya mokso bbavisyaliti || ala eva punas tatraivoktam | bbaga\an aba | 
evam elat kaugika evam elat | ye 'pi te 'bbuvann alite '[d]b[v]ani 
latbagatli arbanlab samyaksainbuddbais te 'plnKim eva prajnaparamitam 
agamyanutlaraih sam}aksaiiibodbim abbisaiiibuddbab | ye 'pi le bbavi- 
syanty anagate'[d]b[v]ani talbagala arbanlab saniyaksaihbuddbas te 'pimam 
eva prajiiaparamilam agam^anultaraiii samyaksarhbodbim abbisaihbbol- 
syante | ye 'pi la ctarbi dacadiglokadhalusv apramcyasanikbyeycsu tatba- 
gala arbanlab samyaksan'ibuddiias tislhanti dbriyante yapayanii dbarmaih 
de^yanti te 'pimam eva prajnaparamitam agamyanutlaraih samyaksam- 



I sarvabhave eso. 

i aoiarayoh; menie lecture, I. 9, 11. — saktali; plus loin, v^ktah. — Cf. saiiga, claus 
P. P., pp. 190 et suiv. 

^ nulyatayam ; — cf. M. Vyui., § 37. 

^ Cf, M. Vyul., J 93. 

^ anulomaki. — Cf. DharmasatUgraha, CVII. 

T nasti satma'^. 

, .... ■- 

37 



t»- 



S82 BOUDDHISME. 

bodhim abhisambuddhah | ye ^pi Ic 'bhiivann alitanam talhagalanam 
arhatiim saniyaksainbuddhaiiam ^Tlivakah | yc 'pi te bhavisyanly anliga- 
lanarii [talhagatanam] arhalam samyaksanibiiddhanaiii cravakah | yc ^pi 
la elarhi pralyiitpannanaiii lalbagalaniim arhalam samyaksaiidiuddhanaiii 
(ravakah { te 'pimam eva prajnapai-aiiiilam agamya srolaapalliphalaiii ' 
praplal} prapsyaiili prapiiuvanti ca | ye 'pi te 'bbilvann alite '[d]b[v]aiii 
pratyekatniddha yavat Ic 'pimam eva prajiiaparamilam agamya pralye- 
kabodhim prilplah prapsyaiili prapmivanti ca | tat kasya betos lalhabhri- 
laprajrlaparamilayaii) sarvaiii trini yanaiii vislarenopadislani | laiii punar 
aiiimitlayogenanulpadayogenaniipalambhayogeiianirodhayogenasamklocayo- 
genavyavadanayogena - yavat tat punar lokavyavablirena paramaribayogc- 
iieti vistarah | uk(am ca | buddbaih pratyckabiiddhai^ ca ^ravakaig c«i 
nisevila | niargas tvam eka moksasya nasty anya ili iii^cayab || iti ' | elan 
mabajano * ^sahamana aba | nanv asiddbam ilyadi I 

nanv asiddbani mabayanaib^kalbani siddbas tvadiigamab | 
yasmad ubiiayasiddbo Van na siddbo 'sau tavadilab || 42 
nanu bbo cTrnvatavadinab mabavanam ai^amatvena mamasiddbam ^ asaiii- 
niatam | tad asyopanyaso na slidbanalaya slidbiib | atra parasya sama- 
naparibaradiisanam aba katbam it>adina | yadi mabayanam asiddbani 
kalhaih kena prakarena tvadIya<;amo bbagavadvacanam iti siddbab ^ | 
latra na kim cid againatvaprasadbakaiii pramaiicun ulpa^yamaii | parab 
paribaram aba yasmad ili | yasmlit karaniid ubbayasya lava mama ca 
siddba ' agamatvena niccilo 'sau mamagamaij | na bi madagame bbavato 
*pi mabayananuyayino buddbavacanalvena vipralipallii* asli tasmal siddbo 
*sau I na tu mabliyanc na ^ mama saiiipralipallir yenedam cvottaraiii bba- 



- ... anirodhuyognia siiilikleva*' ... lokavyavaliairna|Kii':imarlliayog«*i)a ... 

•* Axlasahasrikayamprajnaparamitaitam, stances d'inii'oduc-tion (p. 3;. 

* mahajanam. 

s sam&siddham. 

^ siddharh tatra. 

1 siddham. 

9 Peut-£tre : mah&y&ne [buddhavacanatve]na ... 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 285 

Tato *pi syat | siddhanlavady aha na siddho *sau tavaditah | yady apy 
iibhayasiddhatvam Ivadagamasyagamalvasiddhaii hclus ladapi nailad vak- 
tav^-am asiddhatvat | yasmal lavaiva lavad asaii ivadagamo na siddhah | 
kada | adilaii | lidaii svikaral pfirvam | na hy iipa^m?it prak lava katiiarii 
cid apy asau siddha ity iilihayasiddhatvam asiddlialvad asadliaiiain | yady 
apy ubiiayasiddhalvam asiddham idaiii tarhi sadhanam aslii | yad giiriiri- 
svaparaiiiparavamniivavalaiii Iniddhavacanatvcna vac * ca siilrc Valarali 

vinave saiiidrcvatc dliarinataiii ca iia vilornavati lad hnddliavacanaiii iiiiiivad 

• • * •' • . • 

ity alraiia yalpralyayelyadi | 

yatpralyaya ca lalrastha ^ mahayaiie 'pi lliiii kuni | 
aiiyobliayeslasalyatve vediidcr api salyala || 43 
yah pralyayo nibandhanam asya lislhayah sa lalhokta yatpralyaya yaiini- 
bandhana i aslhadeyaladanih | lalreli svagamc yalpralyayam aslham iha 
mahayane 'pi ^^^^ vidhohi [ mahayane 'py iiklasyasthakaranasya ^ vidya- 
maiiatvat | idan*i piinah sarvapravacanasadharaiiam avyabhicari hiksaiiam 
yad uklam adhyaqayasamcodanasTilre ^ \ api tu maitrcya caturhhih kara* 
naih pralibhanaiii sarvabuddhabhasilaiii vodilavyain | kalamaic caliirbhih | 
iha maitreya pralibhanam arlhopasan*ihilam bhavali nanarthopasamhilam ' 
dharmopasambilaih bhavali nadharmopasaiiihilani kle^aprahayakaiii ^ bha- 
vali na klc^anibandhanaih ^ nirvanagunanucanisadar^akam ^ bhavali na 
samsaragunanucaihsadar^akam elaic calurbhih | pcylilam | yasya kasya 
cin mailreya elaic calurbhih ^ pralibhali pralibhasyali va laira ^Tliildhaih 
kulaputraih kuladuhilrbhir va buddhasaiiijnotpadayilavya | ^^aslrsamjilam 
krtva sa dharmah ^rotavyah | lal kasya hetoh | yal kiih cin mailreya 



« lac. 

•2 sic Dcv. 8o, Burn. 90; Minau:fk; latraslliA. 
3 •kara^asya. 

* madhydcaya*; — cf. Ic meme fragment cit6 dans Ic CAksasamuccaya, p. to, I. 13, 
avec des varianles dont la plus remarquable est celle-ci : satyopasamhita au lieu de artha^. 
^ nandrtha*. 
^ (J. 8. : klecahayakam. 

7 klecanini^ — Lc (J. s. donne unc lecture satisfaisante : klecavivardhaka. 

8 (;. s. : sariidarcaka. 

9 Lire comine dans le (J. s, : ... ebliic caturbhil> karanaih pratibhanaih prdti"". 



SM BOUDDHISME. 

subhasitarii tad buddliabhasilam * | taira maitreya ya etani pratibhanani ^ 
pratiksipen naitani buddhabhasilanlli tesu eaganravam ulpadayet | piidga- 
lavidvesena tena sarvaiii biiddhabhasitaiii pralibhiinarii pratiksiptani bha- 
vati I dbarmaiii praliksipya (niarinaYyasanasamvarlariiyena karnianapnya- 
gami bhavali [I tad aira dharmataya avilomanam eva samyaglaksanam 
uktam \ uLiaih ca | yad aIra yad dharmapadopasariihilaiii I tridhaltisamklc- 
^anibarhanaiii vacah j bhavec ca yac cbantyaniigaiiisadar^akaiii | lad iiklam 
arsaiii vipantam anyalba || ili | clan mahiiyaiie sarvam asliti kalham upa- 
deyaih na sylit | yad iiklain na siddho 'siui lavadila ili talra paro viycsam 
abhipatte na bravTmi ' | yad livayor dvayoh siddham ubhayasiddham iti | 
kifh tarhy avabhyani anyesam nbhaycsaiii yad sigamah siddha ily upJi- 
deyah | na mahayanam cladvipantatvat ( Icna nopadeyam ily ahanyo- 
bhayestelyadi | yady avayor vivadarfipalvad * aviihhyam anye ye ko eld 
apratipanna ubhayc[snri!] Icsain islam abhimalaih sammnlam ili yavat | 
tasya satyatve yatharlhatve 'bhyupagamyamai)e sail vedJider api salyala 
vedavakyasya codanalaksaiiasya | adi^abdJil kanadadivaeaiiasyapi salya- 
tamrsiirlhata syal | talriipi vadipralivadibhyam ^ anyobhayasamnialih 
sambbavvata iti tad upadeyam bbavataii svat lasmJin navani api vicesah 
athapi syan madagame buddhavacanatvc 'vivado ^ na In niahayane tena sa 
iipadeyo netarad ily acaiikayann aha savivadam mahayanam ityadi || 
savivadari) mahayanam ili ced ligamaih tynja | 
tirthikaih savivadalval svaih paraiy cagamantaram || H 
savivadam savipralipatlikaiii mahayanaiii kc cid buddhavaeanalaya pra- 
vrtlyaiigam icchanti ke cit ladviparllasamaropan necehanii | iti helo^ ced 
yadi na grahyam lada 'gamaiii tyaja | agamam api vijahihi ' so ^pi na 
pravrttyaiigaiii ^ syat | kasmal tirthikair mimaiiisakadibhih savivadalvad 

I (J. s. : ... sarvam tad ... ; — passage comments par Mikateff, p. 85. 
9 Ailleurs pratibhana. 

3 L^ texte est altcre. 

4 » yady avayor vivadad arOpatvam ... (cf. P. W.^ s. voc. arupatva). 
s •pratipadi®. 

6 a. 282, 1. 24; ... vacanalve[na] Vi*? 

7 vijahiti. 

9 pravfttyasam. 



Etudes et mat^riaux. 285 

vipratipattisambhavat parityagam arhali | na kevalam tirthikair api tu 
svayiilhyair ity aha svarr ill | caturnikliyain asladacabhcdabhinnarii bba- 
gavatali easanaiii lalraikasyaiva inkayasyiinckabh('dasaiiibbaval svayulbyair 
api parasparavivadah saiid)havali | svair ili svanikliyanlarp;a(abhedan(ara- 
vaslhitaih parair ily aiiyanikayavyavaslhilaili | caklirah prirvapcksa\a 
samuccayarlbah | savivadatvad agamanlaraiii lyajoli saiiibandhah | l[v]ada- 
bhyupagatad aganiad anya agama airamanlaraih lad api savivadatvan na 
svikarani arhali | tvadagamasylipy aparapeksaya savivadatvarii samatiam 
iti parilyage liiiya eva Dyayah | atha vJi svair ily ekabhedavyavasthitaih 
sautraiilikabhidharmikavainayikaili ' parasparaiu savivadalvlil siilrabhi- 
dharinavinayrdi parilyagam arhanii | asli hy ekabhcdavaslhilanaiii saiilran- 
tikadinam anyonyaiii vivlidah | parair ily okanikayacrilabhedantaragalaih | 
cteiia yad uklaiii giiruprirvakrainerinmnaya[ya(aii)] biiddhavacanam ityadi - 
tad anenaiva pralvakhvalaii) draslavyani na hv avisiDrlasaiiipradavanam 
anyonyasya vivado yuklah | na ca sarvajilavacanesu parasparahalir ' 
asli I na ca sritrabhidharmavinayanan*! parasparam ekavakyala bhavalah 
sambhavali | tal kalhaiii sniradisaihsyandanaiii biiddhavacaiialve hcliir 
nktarii lasmad yat kiiii cit ^ | evaiii samanapariharachlsahalan) ^ abhisanV 
dhaya punar vi^esena parasyabhyupagamc dusanam udbhlivayann aha | 
fasanam ityadinopakramale || ^ 

(asanaih bhiksulanullaiii bhiksnlaiva ca diilislhila | 
savalambanacillanaiii nirvanam api dulislhilam || 45 
(asanam bhagavalo hilahilasvikaraparihiiradecanalaksanaiii j (ac ca bhi- 
ksiilamuian) | alha vaganiavipralipallim anusangikim parisainapya yad 
uktarh satyadarcanalo muktii^i (unyatadar^anena kirn ' ili niracikirsann aha 



1 ^dhatmika''. 
^ Cf. 42. 

3 paraiiipar&. 

4 Cf. p. 283, 1. 21. 

5 •pariharaia^, cf. p. 282, I. 19. 

^ Le manuscrit Burn. 90 intercale ici le cloka suivaDt qui ne se (rouve dans aucun 
autre manuscrit : parasparavirodhatvac ced vinayan (dvin) api tvaja | viruddhasatlvatu^tyar- 
tham vakya(lva)m ekaih kim icchasi || 

1 a. 41. 



380 BOUDDHISME. 

^asanam ilyadi | cnsanam idaih karlavyam idaih na karlavyam ily ajilapra- 
navanam I tad bhiksulamnlaiii I bhiksubhuvo bhiksiila saiva miilani kando 
yasyeli tat latboktaiii lalpratislhalvnt | yatha kila drdbamfdo vrksa^ ciram 
avaslhilim anubhavan kaiitaeakbapmcakbnpiispapa[t]lracchayndanasamin- 
padyapabaranasamarlbo * bbavati | talba bbagavato 'pi (asanakalpapadapo 
bhiksullikandam iisadva smrlvupaslhanasainvakprabanarddbipadetidriva- 
lialabodhyangadhyaiiarripyasamadbisamapaltibodhipaksikaryastang 
(raman\aphalasampanna - I'ddbipratiharyadibbih kierosmasaihlapadyapaba- 
ranapalur bbavati | ili bbiksiila\a millasadharmyam ^ \ laira sainjilabbiksub 
pralijri«nbhik.sur bbiksananio bbiksnr jriaplicalurlhakarmadyupasampanno ^ 
bbiksur bbinnakleco bbiksur ili pancaprakaro bhiksub | latra catiirlhaparl- 
camadvayam agryam | ilaresaih samanabbidbniiamalrabhidbcya(v[)l } lad 
ubbayam api casanavaslbananidanain aviriuldham | tatrapi bbinnakleco 
bhiksub pradhanarii | tasyaiveba grabanuni ladbhavo bbiksnla | sa clirya- 
salyadarcanalo na saibgaccbala ily aba bbiksutaiv.i cclyaib' j bbiksuta 
bhinnakle^ala kb'caprabanain ili yavat | co vaktavyantaraih samuccinvan 
helau varlale I vasmat sa bbiksulaiva duhsthila rrinvaliidareanam aniarc- 
nasainafljasii kevalasalyadar^analo na ynjyale lasinal satyadar^anato mii- 
ktir ^ ili na vaklavvain ilv abbipravab I kosaiii sli dtibslbita savalambana- 
cittanam ili | savabunbanena vaslvabbinivo^ena varlala ili siivalambanam 
tat tadrcam cillain vesaiii voi^inam to tatboklas tesam ili I valas te dubkba- 
disatyani kiceavisaniyogain ca vaslutvenavalambania iti mataiii bbavallim | 
alas tesam upalambbadi-slTnam ^ dubslbila na niralanibanaeiUanam I \al 
punar uklarii satyadarcanalo niuklir ili (ad vikaipaniyaiii dvidba bi satya- 
dar^anam saihbbavyate paramartbatah samvrlilo va j tad yady adyo 
vikal|)as tada nasniakaiii vipratipaltib | asmalpaksasya pradhanatvat sarva- 
dbarmanam asmabbib paraniarlbato dar^anabhyupagamut | alba dvitlyaih 



• Pcul-*tre : k&i^Asr. — ^upaharana'' 

* •grama 9ya*. 

^ ^sadhannmnm. 

^ jfiaptr. — Comp. Mahavyut., $ 366. 

s na muktir. 

^ upftlambha*. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. 387 

tan na saliamahe yuktivirodhat | na hi samvrlisatyadarranan niiiktir utpa- 
dyate sanasattvaiiaih niuktiprasangal j lallia lii yiiklyagamabhynih tattva- 
tattvavivecanat paramarthasalyam evalra klecaprafianaya nicciyatc na 
samvrtisatyam | tac ca sarvadharmaniipalamblialaksanam | na hi ladanan- 
larena saihklcranivrllir ynjyatc | yavad bhlivabhinivocas tavat kalpana na 
nivarlate yavac ca kalpana tavad akhaiujilamahiinanah saiiiklo^ar cillasaih- 
lananiadhya vasanti | yavac ca saiiikle^'as llivat karmaninnilajanniaparaiii- 
paraprasarah samsaro 'pi sularam avyahalaprasarah pravarlate | tasmat 
sarvadharmacrtnyataivavidyapnilipaksalval saihsarasaihtativicchittihclurava- 
siyale na kevalaiii satyadarcanam | idnm cviicaryapruhur nkfam \ muklis 
tu ^•unyaladi'sleh sadarthricesabhavann[l] || ili [ yalharyasatyani salyadvaye 
'ntarbhavanti latliopadargitani eva prak ' | ily alani atiprasangena | api ca 
sa[va]iambanaciltanrini nirvaiuiin api diihslhilam iti | na kcvalaiii bhiksula 
kiih larhi nirvlinam apily apcr arlhah | nirvanaiii kle^'avisaihyogan nirupa- 
dhiyesaih duhslhilaiii durghalam [ talra bhiksutHyas lavad asaiiigatim aha 
kleraprahanad ily adi || 

kie^aprahanlin nuiklic cet ladanantarain asin sFi | 
drstaiii ca tesn saniarlhyaiii nihklecasvnpi - karmaiiah \ Hi 
yavad aryasalyadarcanalali kiccali prahiyanic lalo vimuklir npajayale | lada 
ladananlaraih kle^aprahanal sainannnlarain evaslu sa nuiklir bhavalu | 
bhavalv evaih ko vai namanyalha ^ biTite | nailad asli | kula ity aha 
di'slaiii celylidi | co hetaii | di-slaiii pratipannam Jigamalo yasnial lesv 
aprahinakle^'csv ^ aryamaudgalyayanaryanguh'nialaprabhrtisu sriniarlhyaih 
phaladanaih prati caklis lasman na ladananlaram eva niuktir asli | kas}a 
saniarlhyaiii drslaiii | karmanah (ubharubhaiaksanasya | kiiii pfirvam ana- 
ryavasthayaih klecasahitasya f nety aha | akle^*asyapi kleciisahaknra[rajhi- 
tasyapi karmanah |j nann ca satyadarganad avidya prahiyatc tatprahanat 
saiiiskaradiprahanakramena ti'^napi prahiyale | IrsnaviparyasamalT ca ' 

i Cf. p, 244, 1. 5. 

< Sic MiNAYEFF ; (l*apr^s la {ika : aklecasya. 

3 vain&m anyatha. 

4 On attend : prahl^a*. 
9 •mativa. 



S88 BOUDDHISME. 

punarbhavolpaltinimilte ^ | lalag ca tayor abhavat tusarahitabijasyeva ^ 
karmanah sadbbavc ^pi na kirii cid vvlihanyala ili | tad uktam [ milhyajnii- 
naladudbhntaladarlha(saiii)cclanavacni | binaslhanagate jaiima tena cailan 
na jayate ^ | ili | alba va tt*snaiva kcvalli punarbbavakaranaiii samiidayaka- 
ralval ^ | uklam bi bhagavata \ latra kalamat samudayaryasatyam ^ 
yeyaih Irsna ^ patmarbbaviki iiandTragasabagala ^ latra talrahbinaiidim 
\ad ula kamalisna bbavali*sna vibbavalrsna coti tad cvaiii vasya li'siia 
nasli lasya prabiiiasamiidayasya karaiiabbavan i)a punarjaninasariibbava iti 
parabbiprayam iidbbavayanii aba Irsiia llivad ityadi || 

Irsna tavad uplidanain nasli cet saiiipradbaryale | 
kirn akb'slapi Irsnaisain nasli sanimohavat sati 11 M 
avidyaprabanal Irsna puiiarbbavopadanakaranain ^ llivan nlisti na vidyale 
ccd yadi sampradharyate nicelyale tada naitad vaklavyam ( yala npalani* 
bhadrsliiiam avidvaprabanam cvanupapannan'i tadbbiival trsnaprabiina- 
syapy abbavab ^ | bbavain va (atblipy abbidbiyala ily aba kim akh'slclyadi | 
akb'slapi sail klc^aprayuklapi trsnli kim csan*i bbavadyoginaiii nasli na 
vidyate | katbain iva saiiimobavad akb'sliijnanaval [ iltbam apt Irsna nised- 
dbum aeakyety liba vcdanctyadi | 

vedanapratyaya irsiili vcdanaisaiii ca vidyale | 
saiambancna cill(Mia sibalavyam yalra latra va |l 48 
8pareanralva\a vedana vcdanapralvava ca Irsnli I sa vcdana li*snakaranam 
esam asli I li*sna In lalkarvam avikaio 'pi karanc na samasliti kalbain 
abbidbaluiii v^kyatc | niravc<lyasya vcdanliyam api Irsna na bbavatlli con 
na I bbavabbinivoginaih niravedyalvain cvlisiddbam ily uklam | lato yady 
aklistajiianavan nabiiyiipagamyale Irsna lalbapi cOnyaladarcanam aniarena 
nyayabalad apalali | ayam aira sanuidayarlbab | yada nniktasanilane 'pi 

i lusa*. 

^ ^thanagataili ? 

* samudaya*. 

« dr§t4. 

^ Plus correctement : nandl<». 
' punarbhavopadanarii k;^r°. 
^ ab(ia\uL 



^UDES ET MAT£RIAUX. 289 

karmanah phaladanasamarlliVHm upalabhvate trsna ca vedanasadbhave 
saihbhavyamana tada [na] kieQapraiianam api sarridiliyamanarh katham iva 
vimuktau niecayam kuryal | tasman na Qiiiiyatam anlarcna bhiksula 
sustbila pralibhasata ill | yad iiktaiii savaiambanacillanam nirvanam api 
duhslhilarii ' tad upapadayaiin aha salamba[ne]iielyudi | salainha[no]na 
sopalambhena ciltena slhatavyam asaklavyarii yatra tatra va | yatra talra- 
sangasthanesv aryasalyadisu tadbbavanaphaiosu va | asangasaiiibbava- 
nayaih na punarjanmanivrttir iti katharii punarjanmasambhavanayaih nir* 
vanam api sariidigdbani syat | tasmad uk(a[ni] ciinyalaiva nirvariakaranam 
ily aha ^ vinetyadi | 

vina (unyalaya ciltaiii baddharn ulpadyatc punah | 
yalhasamjrlisamapaltau bhavayet tena ounyatam || 49 
vina funyataya (unyatam antareiia cittarii vijnanani saiambanarii baddharii 
saihyatam alambanasangapacenolpadyatc punah santadhibalat kiyalkalaiii 
nivrltam api piinar utpaltimad bhavatf | kva punar idaiii di*stam ily aha 
yalha ^sariijiiisamapatlav iti | yalhii 'sanijnisamapatlini samapadyamananam 
tavalkalaiii citlacaittanirodhe 'pi ^ punas ladulpatlih syat talhanyalhapTly 
artbah I upalaksaiiani eailal | yathli nirodhasamapatlav ^ ily api drasta- 
vyam | alba va yalhasaiiijnisamapalliih samapadyasanijilisu devesupapa- 
dyamananam anekakalpacalani yavan iiiruddhaiiam api tatsamlipallivipaka- 
pbalaparisamaplau citlacaillanaiii ^ punar ulpatlis lalhli | yalah cnnyalain 
antarena na bhiksula na nirvaiiam upapadyale lala ubhayarlhinliiii (Tinya- 
taiva bbavaniyety aha bhavayed ityiidi | vena karanena vina crinyataya 
cittaih baddharn ulpadyale punas tcna karaiicna nirvaiiadyarlhi efinyalam 
eva bhavayet | tadbhavana hi klecaprahaiiaiii nirvanani clidhigamayali j 
na kevalaiva salyadibhavaneli yavat srdambanalvat | yad uklam aryava- 
jracchedikayaiii prajhaparamilayam ^ \ lat kiiii manyase sulihule api nu 
srotaapannasyaivaih bhavati niaya srotaapattiphalani praplam iti | subhiitir 



i Cf. 40. 

3 karanam uktety. 

3 •caitya*. 

^ Dharmasathgraha, LXXXII. 

s S IX; oomp. Anecd. Oxoniensia, 1, 1, p. 24>, I. 9. 

38 



290 B0UDDHIS5(E. 

aha I no hidarii bhagavaii | tat kasya hetoh | iia hi sa bhagavan kiih cid 
apannas ^ tenocyate srotaapanna iti | na rfipam apanno na gabdam na 
gandhaih na rasaiii na spraslavyani na dharman - apannas tenocyate srotaa- 
panna iti I saccd bhagavan srolaapannasyaivaih bhaven mayli srolaapalti- 
phalam praptam iti sa eva lasyatmagrabo bhavet saltvagraho jTvagrahah 
pudgalagraho bhavet | peyalam | ^ tat kiih manyase subbfite [a]pi nv arhata 
evaih bhavati inayarhaltvani praplam iti | subhutir aha | no hidaiii bha- 
gavan ... na ka( cid dharnio yo Vhan naina ... saced bhagavann arhata evarii 
bhaven niayarhattvaih praptnm iti sa eva tadatmagraho ^ bhavet | peyalam i 
bhagavan aha ^ | tasmai larhi subhute bodhisattvena mahasaltvenaivam 
apratisthilarii ciltam utpadayitavyain ^ | na kva cit pratisthilaih citlam 
utpadayilavyam | na rnpapralisthilaih cittam utpadayitavyain na ^abdagan- 
diiarasapratisthitani ^ ciltam utpFidayitavyam iti || tasmac chunyataiva 
bodin'marga iti sthilam || 

yat sutre \atared ilyadi * \ anusluptrayam kena cit pratiksiplam iva 
laksyate Y^kramanivecitatval | agamavipralipattir asya viclirasya praslavah | 
casanaih bhiksutclyadisv agamavivlidal ^ prakramlintaratvat purvam eva 
vaktum ucitam | anenantaritasya vivadasya punar u|)akramo granthaka- 

* )*at sutre Vatared vakyaiii ^ tac ced buddhoktam isyate | 

niatiayanaiii bhavet sutraih prayas tulyaiii na kiili matani || 50 
ekenagamyamanena sakalaili yadi dosavat | 
ekena siitratulyena kiiii na sarvaiii jinoditam || 51 
maliukacyapamukhyaic ca yad vukyarii nava^'uhyatc <u | 
tattvayanavabuddhatvud ^< agrahyarii kah karisyati H 52 

4 Ibid, : ... kaiti cid dharmam dpannah. 

s ... na gabdan ... na sprastavydn dharman ... 
3 P. 26, 1. 5. 
^ ... tasyatma*. 

5 5 X, p. 27, 1. 4. 

6 ...utpadayitavyarii yan na kva cit ... 
'^ •rasa[sprastavyadharnia]prati®. 

» Variante : •virodhat. — Cf. 45. 

» Cf. 42, iM fine. 

4^ Sic BIinayeff; L^ : na vigrahyate, Dev. 85 : avagrahate. 
** MiNAYEFF : •yanava*. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. S91 

rasya prastavakauc^alarii syat | yatpratyayelyadina * ca praktanavrttadvayar- 
thasyabhihitatvan mahakacyapamukhyair ityadivacanasyaglllatvad granllia- 
karaprayuktam iti iiigcitam | tasmat praksepa evayam iti |j 

syad etad | yatha saiambaciltasyasaiigasaihbhaviin na miiktih syat tatha 
(unyatayam api bliayam upajayalc | tad vararn ubhayapariharcna sariisara 
eva slhiti[r] yuktety aha saklilrasad ityadi [| 

saktitrasat ^ Iv anirmuktya sariisare sidhyati sihilih | 
mohena duhkhinam artiie cruiyalaya idaiii phalam || 53 
saktir ^ asangah | traso bhayam [ ounyala^abdaoravanal ladarthaparijnanat 
saktitrasam ' ill samaharab | tasmad ubhayapaksaparihareiia ^ saihsare 
traidbatukasvabhave sidhyali stbilir a[va]slbnnani iipajayatc | tiicabdab 
punar dosaparibararlhah | idaih tu ^Tinyatanabhyupagame ^ dfisanam syal 
sadbaranadrisanam i(i yaval | kntab | anirmuktya bclaii trliya [ niiiklcr 
abbavad ity artbab | kalamesaih duhkbinlini paneagad'samsare jatyadi- 
duhkbapiditanarii salam kalbam artbe Vtbavisaye | mobciiavidyalambeiia- 
sangeneli yavat | atab (unyalaya idam pbalam yat punar api [vi]nivrl[t]ya 
saihsare Vastbanam | ayam atrabbiprayali | yatba cfinyatavyalirekenopa- 
lambhadrsler na muktib syal (alba visayasangasukbacelab sarvadbarniaQU- 
nyatabbayabbita[b] kataro varam sariisara evavastbanam iti manyainano 
balab pracamasukbavimukbo vinivi;[t]lya jatyadidulikbam annbbavan punas 
latraivavastbila iti kim anaya prasadbilam ili jj anyc lu saklitrasanlanir- 
muktyeti patbarii manyamana cvarii vyacaksalc | sakler ^ bclulvat | saktir ^ 
asangastbanan) | Irasabetutvat | Iraso bbayastbanani | lav evanlau sakti- 
Irasantau ^aQvaloccbedanlav ity artbab | tntba bi ^acvaladrster artbe saktir 
ucchedadrste^ ca traso jayate ( tayor nirmuklya parityagcna | purvavat 
trtlya | yat paramartbaviearcua ca^vatantavivarjanari) san'ivrtisatyabliyu- 
pagamena coccbedantaparityaga iti samaropapavadanlaparibaran madbyama 



i Cf. 43. 

3 MiNAYEFF : cakti; L' : sakti. — Varianie, Burn. 90 : sakti(rasantanirmukty& (cf. plus 

bas, 1. 21). 
3 cakti*. 
 •pak^a** 
3 On attend : ^nyatabhyupagame. 



SOS BOUDDHISME. 

pratipattir iyam upadar^ila bhavati { tatha ca kiiii saihpadyata ity aha 
saifasare sidhyali slhitih | prajfiaya saiiisaradosaliplasya karunaparatantra- 
tval saihsare sidhyali nispadyate sthitir avasthanam < kiinarlhani duhkhinam 
arlhe paraduhkhinaiii * saiiisarinum arthe tadduhkhasainuddharanabhl- 
lasal I nanu sariisarino nama paramarthato na santy eva tat kalhaih tada- 
vasllianam ^ ity atraha mohona viparyaseiia saiiivrtya sattvasyopalambhat | 
etac ca duhkhavyupacamarlh<iiii tu karyamoho na varya[ta] ity atra paccad 
vyaktikarisyati ^ [ lasmac chiinyataya idaih phalaih yal karunaya saihsare 
Vatistharnaiio ^pi ^rinyaladarcanat saiiisaradosair na h'pyate | idam apra- 
tisthitauirvanala (uiiyalayah phalaiii crtnyalam aiUarcnasyabhaval | tasniad 
asaihsararii sattvartham avasthanam icchadbhih cunyataiva bhavayilavya | 
cladbhavam upasaiiiharenopadarcayann aha tad evam ity adi | 

tad evarh ^unyatapakse dfisanam nopapadyate | 
tasman nirvicikitscna bliavaniyaiva rfinyata | 5i 
tad etad evam uktakramena (unyatapakse dusianam uklarii (unyalayaih 
trasat samsaravaslhanalaksaiiaih nopapadyate na sariigacchate vaksyamana- 
samadhanat | Hi prathamapaksayojana | yata evam lasman nirvici[ki]tsena 
bhavanlyaiva cunyata | nirgato vieikilsaya iti nirvicikilso nihsaiiidehah 
tena sala bhavaniyaivabhyasaniyaiva Qunyata sarvadharmanihsvabhavata 
anupalambhayogena | etena yad uktaih na viiianena margcna ^ tad upa- 
samhrlarii bhavati | yat punar uktarii v'iinyatadaryanena kini ^ tatra cunya* 
taya vi^sam aha klecajileyetyadi | 

kle^ajneyavrlitamahpratipakso hi cunyala | 
(Tghraih sarvajfialakamo na bhavayali taih katham | 55 
kleca ragadayah | jiicyaih pancavidham | avrligabdas tfibhayalrapi sam- 
badhyate | kieca evavrlir jneyam cavrtir avaranam iti vibhajva yojaniyam | 
jneyam eva samaropilarupatvad avrtih | saiva lama iva tamovastutattvava- 
ranatvat | tasya pralipaksah prahanahctuh | hi yasmac ehunyata | tasmac 
chighraih tvaritam | sarvajnalayam buddhatve kamo 'bhilaso yasyasau 

^ ^duhkhinarii duhkhinam. 

s tada[rthaiii saihsare 'Jvasthanam ... 

a Cf. 77. 

* Cf. 41. 






^UDES ET MAT£RIAUX. 295 

tattioklah sarvajiialakamah | na bhavayali taiii katham iti larii cunyataih 
kalliaih na bhavayali nlibhyasyali | api lu mahala yaliiena bhavayeil eva | 
yad apy uktam trasac chunyalayaiii pravrltir iia sylit tad api na yiiktam 
ily aha yad duhklietyadi 

yad duhkhajananaiii vastu trasas tasmat prajayatani 
(uoyata duhkha(;aiiianT tatah kiiii jayatc bhayani | 5G 
dvilTyapakse * punar itlham avalaramyaiii | asty eva ^*uiiyalayaiii eso 
^lu^aihsdh kevaiaih prathamata eva talra saiiitrasat pravrltir na sylid iti | 
aha yad dubkhctyadi | yad vaslii diihkbajananam pTdlikararii tasiiiad 
vastuiiah sakacal traso bbayaiii jayalaiii ulpadyataiii nlima | yfiiiyata piinab 
pralyuta duhkhacarnam sarvasaiiisarikadiiiikhabaiitri | tatas lasyab cunya- 
tayah kiih kirn ulabhayastbanc - katarasya janasya bhayaiii jayate | sar- 
vagunanldanatvat premaiva tasyain ucilani iti bhavah | atniagrabajanila- 
hamkaraprasutani hi bhayam alaltvavidani iilpadyatc { sa catma kalpa- 
Dasamaropilamurtir ity abariikaro 'pi tadabhavad anlispada ily upadar- 
(ayano aha yatas tato velyadi 

yatas tato vastu bhayaih yady ahaiii nama kiiii cana 
aham eva na kiih cic ced bbayaiii kasya bbavisyati | 57 
yatas tato [va] bhayabbayastbanad astu bbavatn bbayam | kada yady abaih 
nama kiiii cana | aham ity abaiiipralyayasya visayab katbitab | abaiii 
oamaliaiiipratyayavedyaih yal kirii cana kiiii cid vastu syai j avyaktanir* 
de^D napumsakata | lada yuktani eva bbayam | yada punar aham eva na 
kirn cin na vastu sad vicaryamanam abaiii kini cic ^ cbabdavikalpamatrad 
aoyat tada bhayarii kasyabain ity asyabbavad * bbavisyaty ulpatsyate \ 
ito *pi vicarat traso nivarlata iti bbavab | lad ukiam \ nlismy abarn na 
bhavisyami na me *sli na bbavisyati | iti brdasya saihtrasab pandiiasya 
bhayaksayah | iti | yatha cabaiiipratyayasya kalpanamalropadarcitatvad 
asattvarii tatha prattpadayann aba danlakccetyadi [| 

« a. p. 291,1. 21 etp. 292, I. 17. 
^ kim utyubhaya^ 

3 II faut, ce semble, supprimer les mots <c aham kim cic », ou r^p^ter a yada » avant 
« na vastu sad ... »• 

^ Peut-^U^ : aharapratyayabhavad. 



I^IB — ' 



294 BOUDDHISME. 

daDtake^anakha nahaih naslhi napy asmi (onilam | 
oa finghanaiii ' na ca rlcsma na pnyaiii lasiklipi va | 58 
Dahaih vasa na ca svcdo na medo 'ntrani napy a ham | 
Da caham antranirgundT ^ giithamnlram alian'i na ca [[ 59 
nahaih mamsam na ca sniiviir nosma vavnr ahaih na ca 

V 9 • 

na ca cchidrany ahaiii napi sadvijnanani sarvaiha ^ || 60 

dantake^anakha nahani pralyekam ami ahainpratyayavisaya na bhavanti 

nasthi napy asmi ^onilam | aslhi hanlaih ^ conitaih rudhirani etad dvayam 

api nasmi naham | na ^*inghariaiii nasikavivaraniryalali kledah | ^lesma 

mukhavivaravinirgatah | pfiyarii vraiie p<ikvarudhiram | etliny api nahan*i 

bhavanti | lasikapi ^ va lasika vraiiakledah ^li 'pi naham | nahani vasa na ca 

svedo na mcda iti | vasa eanrasnehah svedah prasvcdo modac catiirtho dha- 

tur imany api naham | anlrlini napy aham ili | antrlini prasiddhlini (any 

api naham | na cliham anlranirgiiiidi | antranirgundT suksmatmika sapi 

naivaham | guthanuitrain ahaih na ca | guthaih vislhli | ctad api dvayam 

oahaiii bhavaii | nahani maiiisaih na ca snayur nosmli | snayiih cira | 

usma cariratejodhatuh | imc Y' naham ( vayur ahaiii na ca j vayur agva- 

sapra^vasadilaksanah so 'pi naivaham | na ca cchidrany aham | chidraiii 

eaksuradini tanv api nliham I napi sadvijnanani sarvatha I sat caksuhcro* 

traghranajihvakayamanovijnanaiii tliny api naham bhavanti { sarvatha sar- 

vapraklircna pralyekam samiidiiani va | tathli hi dontadisamudayatmakam 

eva vicaryamanam cariram upalabhyate tac ca pralyekam ahampratyaya- 

vedyarii na bhavaii pralyekam ahaiiipralyayasya tesv abhavat | na hi 

paresam apy ekaikacah kecadayo liaihpralyayavedya bhavanti | samudita 

api ta eva kevalah purvaval | na ca sanuiditesu tesu kac cid ekah sam- 

bhavaii lasya pralisetsyamanatval | napy aneke samudita apy ekapratyaya- 



^ MiNATEFF : siiiihana; M. : siitight'tna. Ma copie h^site entre les lemons cirgha][ia[ka] et 
siAghanaka; cf. P. W., s. voc. et M. Vyui., § 189, ii4. 
3 Sic Hinateff; comm. : nirgunvi. 

3 Sic Dev. 85, Burn. 90 et comm. ; Minateff : sanada. 

4 P. W. : had^a. 
P. W. : lasika. 



£TUDES ET MAT£R1AUX. 3»5 

visaya ' bhavihim arhanli | na canekcsv ckapratyayo M)iiraiito yiiktah | na 
ca bhrantes latlvavyavastha | tasmlil kalpanamatrani ctat | aham ily aiiami 
ity artha^unyatain ahhatiti iiiccitam | uklaiii cailad acubhabliavaiiapraslave * 
fiksasamuccaf/e | santy asinin kayc keqTi rohia ^ nakha daiita rajo malarii ^ 
Ivan mariisaslhi siiayuh cira hukkaiudayaiii plihakalr"^ klomakah I anlrany^ 
anlragunaii i amacayaii pakkacNiyali ^ i audaniyakaiii ^ yakrt purisain 
aqrn svcdah khelah ^*in<i;lianakaiii vasa lasika majja niedah pitlaih ^*lesma- 
puya^onitaiii maslakakinj^aiii pnisravali | esu ca vaslusu bodhisatlva 
upapariksanajTitiyo bbavali || elat piinali pa(;cat kayasnirtyupasthanapa- 
ryaiite nirdeksyamah *^ | c\aih ninisaya cvrdiaiiipralyayali syfit | ctad yadi 
Daiiia kecadayo liaiiiptatyayavedya na bhavanti tatbapi nayaiii iiirvisayah 
sidhyati yalo 'nlarvyaparapurusagocara cvabaiiipratyayo 'snilibliir isyala ili 
naiyayikadayali | naitad api yuktani | yasmad abaiii gaurali krco dirgho 
gacchainityadyakaiapaiainaiTatmaka *^ cvaiiaiiipratyayah pralibliasalc | na 
catmana elat pfiyani isyate paraili | na canyakareiia jnanenanyasya graba- 
nam yuklani aliprasangal | latlia bi | ladva ** | idani idaiii tasya laksaiiam 
upavarnayanii pare | latra naiyayikas lavan nityaiii sarvagataih pranibliin- 
nam acetanam cetanayogat tu celanaiii sukhadinava<<;unadharani *- ^nbha- 
^ubbakarniakartaraiii (alphalopabboklaraiii paralokinani catniaiiain ieciianli | 
naiyayikavad vaigesika a|)i | yad ufkiam | aiiye punar ibaUnaiiam iccha- 
dinaiii sama^rayam | svato 'cidiTipani ieciianli niiyaih sarvagataih latlia || 
cubha^ubbaiiaiii karlaraiii karniaiiaiii latplialasya ca | bhoktaraiii ceta- 
nayogac cetanaiii na svarupatah | ili | jaiminlyas tu | vyavrtlyanuga- 

1 aneka*. 

5 acubha^". — Cf. Qksas.^ I, pp. G9, 70. 

3 Sic. 

4 Cf. iL VyuL, i 189, ii7 daiUamalam, vio karnamalam, 13*2 malatii. 
^ Cf. ibid., 93 plihah. 

Cf. ibid., 97 antram. 

"7 =s pakva^ayal]!. 

8 Cf. ibid., 400 : audarlyakam. 

9 Cf. 79 et suiv. 

10 oparamarsa*. — C'est Topinion ties Carvakas; cf. S. d. s., Cowell, p. U. 

44 tadvan. 

14 •adirava<>. — paralokin = paraloka[gamiJn. 



296 BOUDDHISME. 

matmakarii huddliirupena parinaminani caitanyariipam almanam icchanti 
lac ca cailanyarii hiiddhisvahhavani | na ca lasya pravrllinivrtti hhavatas 
tasyohliayalraniigalarripatval | lad yatlia sarpasya kundalavasthanivrllav 
rjutvavaslliapravrllaii sarpatvasyobhayatrapy anuvrltih | [yad uktani] \ 
vyavrllyaniigamalmakain * almanam apare piiiiah | cailaiiyarupam icchanti 
cailanyarii buddhilaksanam || yallialieh knndalavastlia vyapaili tadanan- 
laram | sambhavaly arjavavasiha sarpatvam na nivartale | tathaiva 
nityacaitanyasvabhavasyalmano 'pi na | niclesariipaviramab sarvasyanu- 
gamo ^ *pi ca | iii | iti viceso "nyal sarvaih purvavat | jainas tu jaitiii- 
niyavac cailanyam almanam icchanti dravyaparyayarnpena ^ yalhayogam 
aniigamavyavrliyalmakam J tatha coktam \ jaiminiya iva prahur jainac 
cillaksananlaram | dravyapnryayariipona vyavrtlyanngamatmakam || iti | 
kapilas lu nityarii vyapakarii nirgunarii svaynm eva cailanyatmakam alma- 
nam icchanii | na tu buddhisambandhad biiddheh svayam acilsvabha- 
vatvat I cailanyarii purusasya svarnpam iti vacaniil | napi sa kasya cil 
karyasya karia svayarii lalphalopabhokta va niskriyatvat | prakriir ova 
lalkarlri tasya talpliaiopanein ^ ca | viparyasava^ad asau svlilmani tat sama- 
ropayali [ latha hi yada purusasya cabdadivisayopabhogakaram ^ aulsu- 
kyam upajayale lada prakrlih parijnatapurusaulsukyn(t) puruscna yujyate | 
lalah cabdlidisargam karoti I cabdadisu crolradivrltibhir manasadhislhila- 
bhih parigrbTtesu visavesu buddhir adhvavasavarii karoli I lato buddhva- 
dhyavasifam arlharii punisac; cclayala ili | ovarii cailanyasvarupatvan 
nirgunatvam avvaiiitvan ^ niskrivatvam iti sariikhvapurusasva vicosah I 
uklam ca | cailanyam anyc manyanio bbinnarii buddhisvarupalah | alma- 
nag ca nijarii ruparii cailanyarii kalpayanii Ic | pradhancnopanllarii ca 
phalaifi bhunkle sa kcvalam | karirlvarii lasya naivlisti prakricr eva tan 
matam || pravarlamanan prakrier iman gunan i lamovrlatvad viparitace- 



< 'anugamdnnidnam. 

* mnurdmo. — Ex conj. : vi^Iesa* (= vyavrlti*). 
3 Cf. Sarradari'anas., Cowell, p. 53. 

^ tatkalopanetrl. 

* Yariaote : **upabhogya*. 

^ Slot Don signaled dans le P. \V. : on lit plus haut, 1. 13 : vyapaka. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 297 

lanah | aliaih karomity abiidho hi mnnyafc i Irnasya kubjikarane *py 
ani^varah | iti | upaiiisadvadinas tii samaslapranisaiiilaiiaiilargatam ekani cva 
vyapi nityaih ca jrlanani icchanti | tadvivartarupataya sakalain idaih ksilija- 
iapavaiiahutacanadikaih jagad avabhlisalc | talsvabhava cvalma | na bahyam 
kim apy avayavi paramanvadikaih grahyaih pramanasiddham a<li | iiha 
ca I Dityo jiianavivario ^yaiii ksitilcjobaladiknii | atma tadalmnka^ ccti 
samgirantc ^are puiiab || grahyalaksaiiasnmyuklaiii na kiiii cid iba vidyatc I 
vijnanaparinamo Vaiii tasniat sarvaiii sannksyatc * | ill | puclgalavJidinas 
tu puiiar antaccaralTrtbikab - skandbebbyas (attvanyalvabbyain avacyaiii 
pudgalaiiamanani ahnanam iccbatrti | anyatbli llrlbikasiddbniilabbinivoga- 
dar^^aiiaih ^ sylit | aha calra | ke cit Ui saugatanianya apy almaiiaiii 
pracaksatc | i(i | katbain adnano liaiiipralyayavisayala sylit { svasvariipcna 
taliiipratibbasanat lat kalbain atiuabaihpralyayavisayalaya pralibbasala ily 
ucyate | tasinad vikalpamalram elan nirvisayam utpadyala i(i stbitam | 
saiiiprati ciisvabbavalmavadinab saihkbyadayab sadvijnananam ainiantsc- 
dhain ' asabisnavab prabub | gabdadijilanaih cidalmakani alniaivasmabbh* 
abhidbiyale | tal katbam asyadnaiapralisedba * iicyaia ili parabbiprayani 
akalayya siddhanlavadT prasangam asafijayann aba cabdajnanam ityadi |[ 
(abdajiianarii yadi (ada ^*abdo grbycia ^ sarvadli | 
jiieyaih vina tu kith vctli ycna jnlinaiii nirucyato |] Gt 
nanu yadi (^abdajilanalmaka atma iasya ca nilyatvlic cbabdajilannih nityaih 
syal tadli ^'abdo 'pi sa[rvajda nilyam cva ladbbavabbavakabiyor grabilavyab 
syal I cabdagrabanasvabbavasya tasya tati^adasattakale sorvadanuvartanad 
anyatha nityatvam eva Iasya biyate | bhavaty evam eveli ced alia jneyaih 
vinelyadi | jiianam eva nilyam upastbilaih cabdasya tu kadacilkatvan na 
sarvada saltabbivyaktib [ tatac easaltakalc ^ jneyaiii vina visayam aniarena 
kiih velti kiih jlinati taj jnanani ( tu^abdo 'satlakrdc pra^navigese vartatc 



i samik§ate. 

5 dirgbikalj ; dirghikOstd*. 

3 atma[ta]Disedha. 

4 asyatmata*. 

s HiNAYEFF : grhyate; L\ M : gfhyeta. 

6 tata^ ca sadasattukale. 

59 



S98 BOUDDHISME. 

yena jilcyena (linyam api jnanarii nirucyale ^bhidliTyatc | jiieyarii janatili 
jfianam akhyayatc ladabhavnt katharii jriunam ily ugayah | ctad evahujana- 
nam it}adi || 

. ajananam ^ yadi jfianam kasthaih jnaiiam prasajyale ^ | 
tenasaihnihitajneyaiii jnanaiii nastiti ni^cayah | G2 
yad api visayaih iia janali lad api yadi jTiaiiam ucyatc tada klistham ajrlana- 
svabhavaih jnanaiii pr<asajjate | iia hi tcna kiiii cid aparliddham ^ ycna na 
vijnanaii) syal | na caivam | tasmlid visayaparijilanabhavad yalba kasihaiii 
jiianam na bhavati (alhanyad api na syad ily aha tenetylidi | ycna na 
nirvisayam jilanani tcna karanena | asaiiinihiiajficyam * asaihnihitam ayo- 
gyade^astham jnoyaih fi;rahyo visayo yasya tat tathoktaiii jilanaih nasti na 
vidyala iti ni(cayn[h] | ' ekania esa slipcksatvat | syiid clat | eabdasya sada 
vidyamanalvan nasaihnihitavisayaih ^abdajrlanam agrahanaih tu kada cit 
kadacilkabhivynkiilviid iii nokladosaprasangah | nailad asti yato yad asya 
jiianasya pnricchedyaiii rfipaih vyaklam ity ucyatc lasya sadasamnihilavi- 
sayatayagrahakam ajfianam abhidhTyalc | eabdasya lu sada satlvam 
asallvaiii va na vivaksilaiii jnanaiii tu kada cid ihagrahakam ^ ily clava* 
taiva sadhyasiddhch ^ | lasmad asaiiini[hi]lajncyam ity ancna jiianasyai- 
vagrahalvam slidhyatc | ycna iTipcna jiianasya grahyo visayas tasya na 
sada saihnidhanam aslTli krlvli ^ kalhaih nokladosaprasangah | eabdasya 
yalha sarvada saltvaih nlisli lad vislarabhayan nocyalc | api ca yadi 
fabdajnanam cvatma tada tadgrahaiilitmakatvat lasya rupagrahaiiaiii na 
syal I nailad asli yalas lad cva rupagrahakam iti ecd atrliha lad cvctyadi | 
tad cva rfipaih janali tada kiih na ^rnoly api | 
fabdasyasaiiiiiidhanac eel talas lajjilanam apy asat | G3 
tad eva (abdajnanam cva yadi nipaiii janlilili mataiii tada kiih na (rnoty 

4 MiNAYEFF : ^nanarii. 

S Sie MiNATEFP. 

3 •rftdbyam. 

* saitini*. 

s Ponctuation restitute. 

^ iha grahakam ... 

7 sadhu siddhe^. 

8 kftva iti katham ... 



£TUDES ET MAT£RIAUX. S99 

api I lada rupagrahanakale kirn ili na onioty api ^ibdam api kiiii na 
grhnali | (abdajnanatvad atha grhnaly cva yadi saiiinihitaiii syra kevalani 
asariinidhanan na dosa iti parasyoKpram ayankyaiia (abdasyetylidi | ^abda- 
sya visayatam apannasyasaiiinidhanad ayogyadecad grahanath [na] syad 
yady evam abhidhlyale talas tajjiiaiiani apy asat * tasmlit tarhi cabdasya- 
saihnidhanat tajjiiunam api ^abdajnanam asad avidyamanam | ^abdajna- 
nam eva tarhi tan na bhavatity arlbah | kiiii ca yadi cabdajiliinaiii lada 
rupagrahanalmakarii tan na yujyala ity aha oabdagrahanct}adi | 
fabdagrahanarupaiii yal lad riipagrahanaih kathain ( 
ekah pita ca putra^ ca kalpyatc na tu * lattvatah | G4 
(abdasya grahanasvabhlivath fabdagrahakam iti ya[va]t | yaj jilanaih tad 
riipagrahanatmakaiii katham | na kini cid api syat | ekasya niraihcasya 
riipadvayayogat | ' nanii yathli kac cid oka eva kasya cid apcksayli pita 
kasya cid apeksaya ca sa eva putrah s}at lalhli prakrte 'p> rupadvayam 
ekasya bhavisyalily aha [ckah] pilclyadi [ eka cva pilli janakah pulrac ca 
janyaii sa cvcli kalpyatc (sa lu) ladapcksaya kalpanaya vyavaslhapyatc na 
tu tatlvatah | na punah paramarthata eka eva svabbava ubhayatniakah | 
kalpanasaniaropitavyapadccat punar eka eva latha [na]nabhidhanenaivabhi- 
dhiyate | ubhayavaslavarupadvayam ekasya ghalaniyam tac ca kathaiii cid 
api na sariigacchate rripadva}avyalibhinnalaya vastuno'pi dvitvaprasangal I 
tasmad yathavlistavam ekasya dviiTipatvaih tan na d!*slanladharminy asli 
yac casti kalpanikaiii tat prakrianupayogiti yat kiih cid clat | ito 'pi na 
paramarthiko "y^iii vyapade^a iiy aha sattvaih raja ityadi | 

saltvaih rajas tamo vFipi na putro na pita yatah | 

^abdagrahanayuktas lu svabhavas tasya neksyalc | 05 

etac cavafyaiii tvayapi svikartavyam { saiiikhyamalc hi Irigunam ekam 

jagat tatah sattva[n)] rajas tamo vapTli samudayah samuccayarlhah | yato 

yasmad ete gunah svasvabhavavaslhitrdj pralyekaiii samudita va lasman na 

1 na iasmat ••• 

« MiNAYEFF : nanu ; L*, M, dcv. 80 : na lu. 

3 a This portion (p. 399, 1. 13, p. 300, I. 9; is also missing in the Nepal manuscript; 
but the ancient copyist has simply dropped it. The Maithil manuscript contains this 
portion and from that manuscript I now give it. » (Haraprasad fastri.) 



300 BOUDDHISME. 

pita na putrah paramarlhatah sarvada guna eva kcvalah santi | svayam 
atha piitravasthayaiii yc sattvarajaslamolaksana giinas ta cva praptajana- 
kabhava api tena ' purvaparnkalayor avistasvalihava cva te j tatas tad 
apeksya pita ptitra^ cabhidlmantc na tu tatra kag cid vi^csah | tatah kalpa- 
nika evayarii vyavaharah | yadi ca rupagrahanaklilc ^i ^abdagrahanlitma* 
kam eva l«ij jnanarii ladli tatsvabhavam upaiabbyeta na copaiabbyate talo 
na ladgrrdianalmakam ily aba ^abdagrabanelyadi | ^abdagrabanena yuklab 
sariibaddbab | tu^abdo viceslibbidbanc | svabhlivas lasya rupagrabakasya 
jiianasya neksyatc na pratiyatc | atas tada tasya rabdagrabanatmatli nastiti 
ni^cTyatc | syad ctat | yadi nlima na pratiyatc latblipi lad cva tat katbaih 
larbi ^ rupagrabanam ily aba tad cvetyadi [| 

tad evanyena rnpcna nalavat so *py ' aracvatab | 
sa cvanyasvabbliva^ ced apHrveyan'i tadckata || 66 
lad cva cabdajiianam anycna rilpcna svabblivcna rupagrabanatmakcna riipaih 
grbnalTti (;<^sab | kalbarn iva lasyanurnpata | nalavnt | yatbli nalyasamayc 
rangabbumigalo * nala cka cva nanariipenavatarati tatba prakrtc *piti na 
dosah I alraba so ^py aracvata ili | anityab purvasvabbavaparityagena 
rupantaram avicati | na ca purvaparakalayor ekasvabbliva cva nalo nana* 
rupasainbandbat | anyatba tasyapi rupadvayam ckada pratibbliscta | iti 
sadbyavikalo di*stantab | albapi syad bbavab sa cva svabbavab punar 
asyaparapara ulpadyatc nirudbyatc ca lato *yam adosa iti | atrliba sa cva- 
nycly iidi | sa cvalnia nalo vanyasvabbavo 'p'')i'<'^svabbavac ccd yady uipa- 
dyale tadapfirvcyani tadckala | apiirvcyam idr^i ^ tadckata lasya bbliva- 
syaparasvabbavotpatlav apy ckatabbinnalmata | tatba bi sa evcti tattvain 
akbyayatc punar anyasvabbava iti tasyaivanyatvaiii | na caitat paraspara- 
viruddbaih dharmadvayam ckasya yuktam | na hi bbavo namanya eva 
svabhavad yena tasyolpadanirodbayor api [sva]bbavasya tau na syatam | 
napi tadabbinnasya svabblivasyolpadanirodbayor bbavasya tadavastba yukta 

* <»bbAvasyapi ta na purva\ — Le tcxte est peut-£tre incomplet. 
s On attend : kalham api rllpa^ 

3 HiNAYEFF : nadavaiiigo. 

4 •tato. 

* idr^i. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. SOI 

^bhedabhavaprasangat * | bhcde va sariibandhasiddhir iti bhavah | syad 
elad bhavatv evaisa prasafigo yadi riipadvayam asyatmanah salyarii syat | 
kiih tarhi nijam asya riipnm apahayaparaili riipam ataltvikain | tena 
noktadosaprasanga ity aeayam a^nnkayanii ahanyad rfipam ityadi | 
anyad riipam asatyaih ceii nijam ladrfipam ucyatarii | 
jnaoata cet talah sarvapuihsam * aikyarii prasajyatc Q 67 
anyad ruparii visniyopadhikam sphatikopniasycvasatyam asvlibhavikam ^ iti 
ced yadi tarhi nijam tadriipam ucyatlim | nijaiii svabhlivikam tasyalmano 
ruparii tattvam ucyatam | asly cviinyad rupaih tasya kim tal | jiianala cej 
jnanalmalaiva tasya purvaparakalanugaminT iiijaiii rupam kim anyad 
vaktavyam | ... Jipadyate * | vasluto bhcde 'pi vicesahhaval | ilthaiii ca 
punar idam atipra[ ] sanigacch:ita ^ ity liha ceianctyadi | 

cetanacetane caikyaiii tayor ycnastiili sama | 
vi^esay ca yada milhya kah slidrcya^rayas tada | 68 
yadi cavlintaram hhcdanibandhanam vi^esam aplisya kiih cid akarakam ^ 
afrilyaikatvam iicyate tada cetansi purusadharmo 'celana prakrtyadidhar- 
mah I cakaro doslintarasamiiccaye | tc 'py ekam abhinnarli vaslu syalam | 
katharii tayof cetariacctanayor ycna karanenastila saita sapi bhavanaih 
nijam riipam sama dvayor api tulya | nanu catrapi slidrcyanibandhanam 
isyalc caivaikatvam vastiibhcdc 'pi lalo 'yam istaprasadhanlid adosa iti | aha 
vi^esac cctyiidi | dusananlaradyotanc caklirah | viqcso bhedah sarvabhava- 
nam aniyamcna yada milhya 'satyarii nijam eva ruparii satyarii (ada kah 
sadr^yacrayah syat kim a^rilya sadrcyarii vyavasthapyatc | vi^esasadbhave 
hi kiriicinmatrasadharmvona sadrevaiii syad viccsabhave ca tad cva tat 
syan [na] sadrcam | na hi gogavayayo[r] vigesam ^ ananubhavan (na) 



4 yuktAmabheda*. 

s MiNATEPF : sarvarii puriisam. 

3 ^upalasya vasatyasvabhavadikam, 

4 Le manuscrit ne signale pas de lacune et ponctue : ... vaktavyam apadyate |. Ce 
dernier mot glose Texpression prasajyate. 

5 Lacune non signalde; pour le sens, » ativdyuktaih samgacchate. 

6 akarakam ; cf. p. 302, I. 2. 

■^ govi^esam. — vi^esam ananubhavanna (?) «=» vi^esabhave. 



308 BOUDDHISME. 

gavayo gosadr^o bhaved iti * gatir eva syat | ato vi^esa eva sadr^yacrayah 
sa ca yada paramarthiko na hhavali ladii kah sadrcyasya sainanakaraka- 
tayah pumsam anyasya vayrayo nibandhanaiii vli syaii naiva kac cid ity 
arlhah | ato vasliila evaikatvam apalitaiii bhavato na sadr(ya[rii] krlaih 
tat kalhairi siddhasadhanad adosa ity ucyate | evaiii kapilajaimimyapa- 
rikaipilasya citsvabhavasyatmaiiah sattvam asiddham | tipanisadvadikal- 
pile ^pi yalhasambhavadrisanaiii yad idam abhidheyam ili | saihpratam 
acelanasya naiyayikadiparikalpilasyalmanab sadvyavaharapratisedhayaha- 
cetana^ cetyadi Q 

acetana^ ca oaivaham acaitaiiylit ^ patadivat | 
atha jiia^ celanayogad ajno nastab prasajyale | 69 
cctanas tavad uktakramcnatnia na yujyalc | acetano ^pi naivabam alma 
yukta ili cakararthah | kuia acaiianyac cailanyabbavat | na vidyalc cela- 
nasyety acetanas tasya bhava acaiianyam | ubbayapadavrddbib paralauki- 
kadivat | lasmlid acetanalvlid ity arthab | kalbam iva paladivat | yatha 
patavrksaparvaladayaQ cailanyaviraiiad iitmli na bba\«uili talbabhimalo ^i 
karmakarlrtvadcrasyabbyiipagamat | anyatba na kiihcit prayojanam tena | 
na cacetanasya tad yuktaiii yatha paladeb | yadi nama svayam asav ace- 
tanas tatbapi buddbic cetanam ectayaic tenayam adosa iti parabhiprayaih 
saihbbavayann ahatba jtla ityadi | albeli prccbayam | alhatma ' cela- 
nayogad buddbisamaviiyat svayam acetano 'p' j^^^ bbavati janatiti | jila 
iti kapratyayanlasya iTipani ^ | ovam upaganiyamane ^jrlo nastab prasa- 
jyale I yada tarbi madamrircbadyavastbayam cetananivrttav ayam almli 
^jno na kirn cid api janati lada nastab praktanacaitanyasarhbaddhasva- 
bbavaparityagad vinastah prasajyate { caitanyasaiiibandbasaihbandbakalayor 
ekasvabbavatvan nayaih dosa ili par[acay]ani agankayann ahlitbavikrla 
ity adi Q 

atbavikrta evatma caitanyenasya kirii krtam | 
ajnasya niskriyasyaivam akagasyatmala krta Q 70 

4 bhavedami. 

s MiNATEFF : acaitanyat. 

3 atbaha satmd ... 

4 POi}., 3, 1, 135. 



Etudes et mat^riaux. sos 

atha caitanyotpadanirodhayor avikria evanutpannanrruddhasvabhava ' 
evatma | yady evaih tarhi caitanyenasya kirii krtam | acelanasya sarvaka- 
lam avikrtasya sato ^syatmana^ cailanyena buddhisamavayena kiiii kriaih 
kim aticayadhanam ucitam | na kirn cit | buddhisamavayc 'p> talhaiva 
pralyuta ^ pracyasvabhavasyavaslhanlid acelana evatma | latha ca sati kim 
anusthilarii bhavadbhir ity ablijna.syetyadi | ajiiasya kiiii cid api hitabilarii 
jiiatum a^aklasya | niskriyasya nirgato kriyaya ill iiiskriyah [ tasya 
sarvapratTkararaliitasyanadheyati^ayalaya "saiiiskartavyasya | atha va sarva- 
karmani oaktivikalasya gamanadikriyli^iinyasya vlika^asya prakrtaniipayo- 
gitvad akli^'akalpasya | cvaih saty atmatalmasvala vyavastbapila | elac ca 
svamatenodabaraiiam yalbii nihsvabbavataya sarvakriyagunyaih prajilapti- 
sanmatram aka^am talhalmapTty arthab | paramatenapi va yatba ca na 
karmakartradirfipam akacam acelaiiaivad akriyatvac ca tathatmapiti bba- 
vab I idaniiii punar anyatbatmapraliscdbabadbakam paramatenollba- 
pa[ya]nn aha na karmetyadi |{ 

na karmaphalasaiiibandho yukla^ cod almana vina | 
karma krtva vinasie hi phalaiii kasya bbavisyati || 7i 
yadi na kac cid ekab paralok[a^ain]i syJit lada tenlitmana paralokaglimina 
vina ^Uarena karmapbalasaihbandho Vuklab [ karma Qubhacubhaiii pha- 
laiii ca tasvaiveslanislalaksanaih lavob saihbandbah I karmaiiah krtasya 
pbalena va saiiibandho yenaiva krlani karma lasyaiva lalphaiapratilambho 
nanyasycli | na yukto na ghalala isyale ca paraloke karmaphalasaihban- 
dhab I atra ca saugatanam apy avivadah | latha ca sutram \ aneuaiva 
krlaii) karma ko 'nyab pralyanubhavisyati ^ | na hi bhiksavab krtopacilani 
karmani prtbvidhalau ^ vipariyanie ^ nn[b]dhatau na tcjodhaiau na vayu- 
dbalav upallesv ^ cva skandhadhatvayalanesv i(i vistarah | uktain ca | na 
prana^yanli karmani kalpakotigatair api | samagrTiii prapya kalaiii ca 



4 •aviruddha*. 

s tatbaivapratyuta. 

3 Le teste est peut-etre altenS; of. cependant p. SOS, I. 10« 

* prsthi*. 

s Tiparyyante. 

< upantesu. 



304 BOUDDHISME. 

pbalaoli khalu deliiham I ili | talah karmaphalasambandho 'nivarito bha- 
valam api | tasmad aiigikartavya atma | anyaiha sarvam elad asariigalaih 
ayat | katbam asaly almani karmaphalasambandho ghatata ity aha karma 
krlvetyadi | bi yasmal | karma krtva karmotpadya (ubhaQubhalaksanaih 
vioaste niruddbe sati karmakarlari phalarii kasya bhavisyali | almano 
^aattve paraiokagamiiiah kasya cid ahhavOt | vena cillaksanena krtaih karma 
tasya ksanikataya latkarmakrivakala eva nivrdatval krtasya karmanah 
pbalaih sugatau (hu'galau va siikhaihihkhatmakaiii kasya bhavisyaty utpa- 
Isyalc naiva kasya cit syal | paraloke ca krlakarmana cva phalayogino 
*oyasya kasya cid utpadlid iti ki'tavipranaco * ['Jkrlabhyagania^ ca syal | 
upalaksanaih cailat | smrtipratyabhijnanasaihcayanirnayasvayaiiinihilapra- 
tyanumargena di'siarlhakiiirihalaviranianaknryakaranabhavaladadhigatapra- 
manabandhamoksadayo ^pi na syug ccd yadi mataih tan na yuktam i(y aha 
dvayor ityadi Q 

dvayor apy avayoh siddhc - bhinnlidhare kriyaphale | 
uirvyaparag ca talralmcty alra vado vrllia nanu || 72 
dvayor apy avayor almavad](hhavi)no ' bhavalo mama ca nairatmyava- 
dinah siddhc ni^^cilc | ke siddhc i(y Tihtk bhinnadharc kriyaphale | karma 
kriyasmin bhave tasyah phalaiii paraloke le bhinnadharc nanadhikarane 
siddhe | laiha hi na yenaiva (arirona (asmin janmani karma karoli lenaiva 
pretya phalam upabhunkle | taio 'nyad eva karmakartr ladanyac ca phalo- 
pabboktr | UUo bhinnadharc kriyaphale bhavalah | atra cavipralipaUir 
avayoh | sylid clad almavyaparam * antarena te eva karlrlvopabhoklrtve 
na syallim ity atraha nirvyliparo vylipararahilas (alra tayoh karmakriya- 
phalopabhogayor alma niskriyalvad acetanatvan nilyalvan na kva cid 
api kriyayaih samarthah | yad apy u/itam \ jnanamatradisanibandhah 
kartrlvarii tasya bhanyale | sukhaduhkhadisaniviltisamavayas tu bhoktrta | 
iti I tad api purvaparakalayor avicalitasvabhavasyoktakramena na saih- 



s MiNATEFP : stddher. 

3 fttma*. 

4 fttina*. 



Etudes et mat£riaux. sos 

gaccbate | ili hetor alnitmani nirvyapiirc vaido vivado vrtha nispbaio 
yadartham asiiv angikrtas tatra lasyanupayuktnlvat | nanv ili parasambo- 
dhane | nanu yady alma na bliavel kalhaih larhi krlaviprana^adidoso na 
syal I tato vriha tadvada ity aha heUiman ilylidi * | 

bcluman • phalayogTU drcyate naisa sainbhavah ] 
saihlanasyaikyam ^ a^ritya karla bhokteli de^ilam J 73 
yo beluman karmana yiiklah sa eva phalayogT phalasaiiibaddba ily evam 
esa sambbavo na drcvale nopalabbvatc I vasmad anva eva mrlo lokc 
jayate anya eva bi ^ | lalo behinialab phalayo^o na drcyate | evarii tarbi 
katbaih nivale vad iiklam anenaiva krlarii karma ko 'nvab pralvanubhavi- 
syali ^ I atraba saihlanasycli | samlanasyollarotlaraksanapaniihparalaksa- 
nasya karyakaranabbavena pravarlamanasyaikyam a^rilyanekesv ekalvarii 
lokadhyavasayavacad aropilam eva nimitlikrlya karla bbokteli de^ilarii ya 
eva karmanab karla sa eva lalpbalasyopabboklii ca | ily clad dc^ilatve 'pi 
nayabbipriiyavacad bbagavala prakaciiam anyatba karmapbaiaccbcdaih 
manyeta janab | na lu lavatobbayalokaniigaminah sallvam akbyalam j ata 
eva ca lalraivoklam upaltesv eva skandbadbritvayalancsu vipariyanla ili ' | 
tatba ceUina karma cctayitva karmctivacanac ca | tad tiklam | karmajarh 
lokavaicitryaih celanlilalkrlaih ca tat | cclana manasaih karma tajjc vak- 
kayakarniani Q iti | anyalrapy uklam \ sallvaiokam alba bbajanalokaih 
ciltam eva racayaty aticilram | karmajaih bi jagad iiktam a^esain karma 
cittam avadbuya na casli || ili | lasman na citlavinirmuklam anyat kar- 
masli I lac ca kiicalakucaiaih citlam iitpadya niriidbyamanam svopadeya- 
citlaksane ^ ku^alakucaladisaiiiskaraviccsavasanam adadbliti | tad api lada- 



* Le texte parait altere (tato [na] vftha ...) : la phrase prececlentc est mise dans la bouche 
du purvapaksavadin. 
> MiNATEFF : *syaikam. 

3 Le m^tre n'est constitue qu*auK depens du saiiidhi. L*auteur cite probablement le 
vers 98 du chap. VIII : « anya e\'a nipto yasmad anya eva prajayate ». 

4 Cf. p. 303. 1. 24. 

& viparyyanta. — Cf. p. 303, 1. iG. 
< a. p. 306. 1. S. 

40 



506 BOUDDHISHE. 

bitavasanam uUarollaratadabhisamskrlaksanaparaihparavicchedatah ' sam- 
laDapravarlamanaiii parinalivicesam upagacchat ^ karmavicesanumpam 
tathavidharii sukhadisvabhavam citlalmakam cva phalam abhinirvartayati 
paraloke | tad yatha ksitibijadayah paramparopasarpanapralyayavi^esat ' 
sainadhigalati\*ayataya pralhainaksanopanipatinah svopadeyabhutadvitiya- 
ksanakalape karyotpadanugunaviccsotpadanadvarena tadutlaroltaratarala* 
myam upajanayantah samtatiparinama\ i^esad antyaksanalaksanarii prakar- 
saparyantam asadayaiito bijaiuirripaculikodravankuram ulpadayaiUi | yatha 
ca laksarasaparibhavitarii malulungadibTjain uplaiii talsamskaraparariipara- 
pravrttes ^ tatprlhagutpadisu raktatam utpadayati ^ | na ca latra ka^ cit 
purvaparakalayor ekanugami samasli | tac ca kucalaku^alasamtanasyapi ^ 
kalpanopastbapitatvan nopanyaso yuktah ] lad uklam \ yasininn eva hi 
saiiilaiia ahiia karmavasana ] phalaiii tatraiva badhnati karpase raktata 
yatha Q iti | lasinad yalha bijadisv atmanam antarenapi praliniyamena 
karyaih tadutpatti^ ca kramena bhavati talha paralokagamiiiam ekaih 
vinapi karyakaranabhavasya pratiniyamakatval praliniyatam eva phalam | 
kle^akarmabhisaiiiskrlasya saiiitanasyavicchedena pravartanat paraioke pha- 
lapratilambho ^bbidhiyata iti nakrlabhyligamo ' na krtavipranaQO badha- 
karii I tato iiatinanam antarena karmaphalasaihbaiidho na yujyate | yalha 
ca saty evatmani sa na ghatatc lathli sapratyayam^ ucyamanam ativistaraih 
syad iti neha pratanyate | aha ca | natmasti skandhamatram tu klecakar- 
mabhisaiiiskrtam | anlarabhavasaiiilatya kuksim ell pradipavat | pudgala- 



< *tadabhi^ — —> 'paraiiipan^ya avicchedena (?), cf. plus bas, 1. 17. — Comment 
expliquer I'accusatir : a tadahitavasanam »? cf. 1. 6 : a taduttarottarataratamyam upaja- 
nayantah »9 passage qui sugg<^re Finterpretation suivante : tad api (dviliyaksanacittamj 
tad(nirudhyamanacitta)ahitavasanam uttarottaraladabhisaih$k|*taksanaparaiiipara[m upaja- 
nayad a]vicchedata>.i ... 

^ upagacchet. 

3 paraspara*. 

4 pravjltal^. 
s •padayantL 

^ ^kucalaiii samftnasydpi. — tac ca »» tatha. — [ekanugdmino] nopa*. 

7 Cf. p. 303, 1. 3. 

^ sapraeayam ; — pratyaya »» paccaya. 



Etudes et mat£riaux. sot 

tadvadibhis ' tattvanyalvapratisedhapaksabhyiipagainat svayam eva vastu- 
tvam pratisiddham vastuno hi taUvanyatvaprakJiranatikramal parasparapa- 
riharayator ekapratisedhasyaparavidhinantariyakatvat | bharaharadisiilram - 
api samarthitam atrarthe | tasmad abhiprayikiih hhagavato decanam aja* 
nadbhih parikalpito ^sau na vastu san | vastiitvabhyupagamenanyatvam 
ity atmano nirakaranenaiva nrraslam ill na punar vi^esena pratisedhitah ^ | 
uktam caitad bhagavata \ iti hi bhiksavo 'sli karmasti phalaih karakas tu 
nopalabhyate ya iman skandhan vijahaty anyaiiif ca skandhan upadatte 
anyatra dharmasamketal ^ | atrayarii dharmasariiketo yad asmin satidam 
bhavaty asyotpadad idam utpadyala. iti. |.etena bhagavalaivedampratyaya* 
tamatralaksanah karyakaraijabhavo 'j)> ^^r^iila eva | ayam api ca sariita- 
Dasyety ^ anena yalhavyavaharam animpitasvarripah siicita eva | samlana- 
vacanenedampratyayatamalrasyabhyupagamad anyaiha sarhtana eva na 
syal I tena vastavakaryakaranabbavabhavino ^ dosa navaliyante | idam 
evacaryapadair uklam \ a^aktasarvam * ili ced bijader ankuradisu | drsta 
faktir mata sa cet samvrlyastu yatba tatha |j iti | karyakaranabhavaprati- 
niyamad ^ eva smrtyabhavo 'pi niraslah | ekasyaniigamalmano 'bhavan na 
smarta ka^ cid iha vidyate kiih tarhi smaranam eva kevalam aropava^at 
smaryamanavastuvisayam | na catra smartur abhave ^i kac cid vyaghalah | 
anubhfite hi vastuni vijrlanasamlane smrlibijadhanal kaiantarena samtalipa* 
ripakahetoh smaranam nama karyam utpadyate | evarii pralyabhijtiana- 
dayo 'pi drastavyai^i | alivislarabhayat pratyekam iha na pratividhiyania 
iti tatsamarthanam anyatraiva vistarenavadharyam iti | sarvam etat saih- 
vrtisatyam upadaya samarthitam | paramarthe tu ^ sarvadharmanam 

i pudgale tad*; cf. p. 297, 1. 8. 

< bhava<*; — Cf. Ics textes discut^s dans YA. k. v., relatifs au pudgala (bharaharal; 
pudgala ity abhiprayah), cites par Hinateff, p. 225, n. 2. 

3 [pudgalal;] — On attend : [tattvaihj vastutva*. 

4 sariikatat. — Cf. p. 309, 16 et 108 C. — La phrase suivante est citte, Madh. Vrtti, 

fol. I5». 

5 On attend : saihtana ity ... 
• •bhavino «=» •vadino. 

7 asakta*. 

s Cf. p. 306, 1. 15. 

^ para^larthahetu^ 



308 BOUDDHISME. 

nihsvabbavatvat sarvavikalpoparamac ca na kiih cid utpadyate ntrudbyate 
va . satmakain anatmakaiii \a napi vicaryamanarii karma tatpbalam va 
iiapTbaloko na paraloko \T\ ka^ ^ cid asli kalpanavighatitatvat | tasmat 
sarvam etat pratibimbasamnibhain nihsvabhavam utpadyale ninidhyate 
karyakaranarii ca satmakam niratmakaiii ca nilyam anityam cabhidhiyate 
svapDavat karmakarlrlvaiii tatpbalopabboga ^ ihalokah paralokah suga- 
tidurgaligamanam ca kalpananam aprabanal | ili sarvam sustham | yad 
vaksyati ^ | evarii ca na nirodbo 'sti na ca bbavo *sti tattvatah | ajatam 
aniniddharii * ca tasmal sarvam idarii jagat | svapnopamas tu gatayo vicare 
kadalisama ilyadi | nklaiii ca | karla svatantrab karmapi tvayoktam 
vyavaharatah | parasparapcksikT tu siddbis te 'bbinialanayob Q na kartasti 
na bhoktasli punyapunyaih pratTlyajam | yat pralTlyaih ' na (aj jatam 
proktarii vacaspalc tvaya | ili | yatba niralmanag ca sarvadbannah 
karmaphalasambandbadinirodbay ca nibsvabbavata ca yalba drstasarva- 
dharmanirodba^ ca l<itba pUaputrasamigamc de^ilani ^ | tad uktam | bba- 
gavan alia | cvam cva mabaraja balo Vrutavan prlbagjanac caksusa rupani 
drstva saumanasvastbanivanv abhinivicatc so ^bbinivisfab samanuniyate 
samanunTlah ^ sanirajyatc samrakto ragajarii karmabbisamskaroli trividbam 
kavena caturvidbarii vaca L..1 tac ca karmabbisaiiiskrlam adita eva ksTnarh 
niniddbam vigatam vipariiialam na purvam dicaih nibsrlya tistbati na 
daksinaiii na paccimaiii notlaraih nordlivam nadho natra [na] vidi^am neba 
na liryaii nobbavam antarli I tat punab klilantarena maranakalasamave 
pratyupatisrbate | jivilendriyanirodha ayiisalt pariksayat talsabbagasya 
karmanab ksmalvlic caramaviinlinasva nirudbvamanasya manasa alamba- 
nibbavati ^ j tad yatbapi nama ^ayilavibuddbasya janapadakalyani | iti 



^ Tft na kac cid ... 

s Utkalopa*. 

3 Cf. 180. 

^ aviruddhaih. 

s Sic. — (yat pratityajaiti na jataih ...) 

6 decitah ; cf Ic loxle ril6 dans Madh. Vrtti. fol. 40% in fine. M. VyuL, § 91. 

'^ •nilisam*. 

^ arambani*. 



Etudes et mat£riaux. »» 

bi maharaja caramavijilanenadhipalina * tona ca karmalambancna ' copa- 
pattyarhfikam ^ dvayapratyayam pralhamam vijnanam utpadyatc yadi 
Darakesu vadi va tirvasvonifiu vadi va vamaloke vadi vasurarnilkave * vadi 
va manusyesu yadi va de>'csu | tasya ca prathamavijnanasyopnpatlyani^i- 
kasya samanantaraiiiriiddliasyanantaram sabhaga ciltasaiittatih pravartate 
yatra vipakasya pratisamvida ^ prajayate | tatra yac caramavijnanasya 
Dirodhas taira cyntir ili sariikhya bhavati | yah prathamavijfianasya 
pradurbhavas lalropapatlir iti | iti maharaja na ka^ cid dharmo 'smal lokat 
paralokaih gacchali | cyutyupapalli prajayete ^ | lac ca maharaja carama- 
vtjiianam ulpadyamanaih na knta^ cid agacchali nirudhyamanaih na kva 
cid gacchati [ karmapy ulpadyamanaiii na kuta^ cid agacchali nirudhya- 
manaih na kva cid gacchali | tat kasya heloh svabhavarahilatvat | carama- 
vijiianaih caramavijiiancna cunyam karma karmana (unyaih pralhamavi- 
jnanarii prathamavijfianena ^unyarii cyuti^ cyuli^unya upapattir iipapatlya 
funya karmanaiii cabJidhyata prajayate vipakasya ca pralisamvedana | na 
tatra ka^ cit karta na bhoktii | anyatra nlima samketad ' ili vistarah [| evam 
dvesamohabhyam api karmabhisamskaranam yathayogam vacyam iti | cali^ 
stambapuuje ^y uklam ^ | punar aparam latlve 'pratipallir ^ milhyaprati- 
pattir ajfianam avidya | cvam avidyayarii salyaih Irividhah samsklira abhi- 
ni[r]vartante | punyopaga apunyopaga anandopaga^ ca | ime ucyante ^^ 
avidyapratyayah samskara iti | punyopaganaih saihskaranarii puiiyopagam 
eva vijiianaih bhavati | apunyopaganam samskaranam apiinyopagam eva 
vijnanam bhavati | anandopaganam ^* samskaranam anandopagam ^* eva 

4 Cr. M. VyuL. i 115. 

9 •arambhanena. 

3 cr. p. 311, n. 6. — aiiicika, cf. Goldstucker, s. voc. aihcin. 

^ asure kaye. Cf. Dharmasamgraha, LVII. 

s On attend : pratisariivedana ; cf. plus loin, 1. 15. 

6 prajfiayeti. 

T — dharma*. — Cf. p. 307, I. 9. 

s Cf. p. 239, 1. 15 et 142 comm. 

9 tattvapr*. 

^0 Dans les fragments empruntes aux Sutras, ie saihdhi est moins correct que dans les 
autres parties du commentaire. 
44 anepa*, anepagam. 



SIO BOUDDHISME. 

vijiianam bhavati | idam ucyate samskarapratyayarh vijnanam iti | [•••] tad 
eva vijiianapratyayam namariipam | namarnpavivrddhya sadbhir ayatana* 
dvaraih krlyakriyah pravartantc | tan namarfipapralyayaiii sadayatanam 
Qcyate | sadbhya ayalanebhyah sar spar^kayah pravarlante | ayarh 
sadayatanapralyayah spar^a ity ucyale | yajj[aliyah spar^o bhavati tajjatiya 
vedana pravarlate | iyam sparcapralyaya vcdanety ucyate | yas ^ tain 
vedayati viresenasvadayaty abhinandayaly adhyavasyaty adhilisthali sa 
vedanapralyaya irsnely ucyale | asvadanabhinandanadhyavasayaslhana(m) - 
almapriya^atariipair viyogo ma bhavalv ity aparityago bhuyo bhuyaQ ca 
prarthana | idarii Irsnapralyayam upadanam ity ucyate | evaih prarthaya- 
manah punarbhavajanakani karyam utthapayati kayena manasa vaca | sa 
upadanapratyayo bhava ity ucyate | tatkarmanirjatanaiii skandhanam 
abhini[r]vrllir ya sa bhavapratyaya jatir ity ucyate | yo jatyabhinirvrttanam 
skandhanam upaparipakad vinaco bhavati tad idam jatipratyayani jarama- 
ranam ity ucyate | peyalam | latra vijnanam bTjasvabhav[alv]ena betuh 
karma ksetrasvabhavatvena | karmakleca vijilanabTjam samjanayanii | tatra 
karma vijiianabijasya ksctrakaryam karoti | trsnli vijrlanabijarii snehayati | 
avidya vijnanabTjam avakirali | satam esaiii pratyaylinam vijnanabijasya- 
bbinirvrttir bhavati | latra karmano naivam bhavaty ahaih vijnana[sya] 
kselrakaryaiii ^ karomi | Irsnaya api naivam bhavaly ahaiii vijilanabTjarii 
snehayami | avi[dyaya a]pi naivam bhavaly ahaih vijililnabijam avakira- 
mill I vijiianabijasyapi naivam bliavaty aham ebhih pratyayair janitam 
iti I api tu vijiianabijaiii karmaksetrapratislhitaiii trsiiasnehabhisyandilam 
avidyavakirnam virohali | nrunarripankurasyabliini[r]vrllir bhavati | sa 
ca namarupaiikuro na svayariikrio na parakrto nobhayakrio ne^varanir- 
mito na kalaparinamilo na caikakaranadhino napy alielusamuipannah | 
atha ca matapilrsaiiiyogad rlusamavayad asvadaiiuprabaddhaih vijiilina- 
bijarh latra tatropapattya maluh kuks;iu namarupliiikuram abhinirvar- 
tayali ^ | asvamikesu dharmesv amamesv aparigrahesv apralyarthikesv 

4 Sic. 

< On attend ''avasdy[ftdhi§thana]sthana ... 

9 •ksetraih kdryam. 

^ Cf. Can^amaharosanatafitra, chap. XVI {J. R. A. S., July, 1897). 



Etudes et mat£riaux. sii 

akSfamayalaksanasvabhavesu * belupralyayaDam avaikalyut ^ peyalani j 
na tatra kag cid dharmo ^smal lokfit paralokaiii samkramali | asli ca karma- 
plialam asli ca vijilaptir helupratyayanain avaikalyat - | yallilignir upada- 
oavaikalyac ^ ca jvalaty evam eva karmaklecajaiiitam vijilanabijarh tatra 
talropapattyayalanapratisamdhau maluh kuksau namariipaiikuram abhinir- 
vartayati | asvamikesu dbarmesv amamesv aparigrahesv apratyarthikesu 
mayalaksanasvabbavesu belupralyayanam avaikalyat - | evam adbyatmi- 
kasya pralllyasainutpadasya pratyayopanibandbo drastavyah | lalradhyat- 
mikah pralilyasamutpadab pancabhih karanair drastavvah I katamaih 
paiicabhib | ua ctacvalalo uocchedato iia saiiikrantitab pariltabetuto ^ vipti- 
lapbaiabhiiii[r]vrltitas tatsadrcanuprabandbatac celi | katbarii iia ca^va- 
latah I yasmad anyc maranandkab skandha aiiya upapallyaiiiQikah skan- 
dbah pradurbhavanti j na tu ya eva inaranantikab ^ skandbas la eva 
copapallyaihcikali skaiidbiib praduibbavanli | ato na ca^valatait | kalbaiii 
nocchedatab | na ca purvaniruddhcsu marananlikesu skandbesu ^ copa- 
paltyarii^ikah skandhab pradurbbavanli iiapy ani[ru]ddbesu | api tu 
ffiarananlikab ' skandha nirudbyanle tasininn eva ca samaye ^ copapal- 
lyam^ikab skandblib pradurbhavanti (napy aniruddbesu | api tu mara- 
nantikah ^ skandba nirudbyanle) luladaiidonnamavanamaval ^ | ato 
Docchedalah | katbarii na sariikrantilah | visadr^at saltvanikayad visabbagab 
skandba jalyantare 'bbinirvarlante | ato na sariikrantilah | katbarii 
pariltabetuto vipulapbalabbinirvrllilah | parillarii karma kriyate vipulapba- 
lavipako 'nubbuyate | alab parillahetulo^ vipulapbalabbinirvrtlilab | kalbaih 
tatsadrcanuprabandbatab | yatbavedanlyarii karma kriyate lalbavedaniyo 
vipako ^nubbuyate | alas latsadr^anu[pra]bandbalac celi | evam adbyat- 
mikab pratityasamutpadab pailcabbir ^ drastavya iti vislarah | tad evam 

1 &k&^su maya*; cf. plus bas, 1. 7. 

^ •vaipbalyat. 

3 up&davavaiphalydt. 

^ paretubetuto. 

s marana*. 

^ On attend : skandbesu pa^', saniaya upa*. 

7 •avainanavat. 

8 parltu*. 

y Ikaranaih]. Cf. 142. 



31S BOUDDHISME. 

aUnadivirahe ^pi karmaphalasaiiibandho Vikalah sntresu bhagavala svayam 
upadarfitaih bhavati | ill naikasyobhayanuyayino ["jbhave 'pi kiiii cid 
viradhyata iti | yadi katham cid api nasty evatma kalhaih tarlii | atma ^ 
hi atmano natbah ko nii nalhah paro bhavet | atmana hi sudantena svar- 
gam yati siipanditah | iti gaihayam uktani ' | cittam evahamkarani^raya- 
tayasyam atmagabdenoktam [ anyaira «i</re cittasya damanaiii sadhii cittam 
daotam sukbavaham ^ iti ciltasva damanavacanat I tad api catmadrstva- 
bhinivistaDam ^ anyatratmagrahaparikalpavicchedartharii neyarthataya 
samvrtya cittam atmeti prakacilarii na tu paramarthalali | ctcna yad uklam 
aryalahkavatare \ pudgalah ^ sariinatih skandhah pratyaya anavas tatha | 
pradhanam igvarali karta cittamatraiii vadamy aham | iti ^ | tad api vya* 
kbyataih bhavati yatas tad api canyatra pudgaladyabhinivc^abadhanaya 
vacaoani ha tu tavata cittasya paramarthasattvam uktam | evam anyatrapi 
skandhadisv atmade^ana^ neyariha Ua^ cittam api vasluto nahaiiipratyayasya 
visayah | bhavatu va cittam paramarthasat latbapi na vastutas tad aharii- 
kara[visaya] ity upadarcayann ahatitetyadi \ 

atitaDagatam cittani nahaiii tad dhi na vidyate | 
athotpannam ^ ahan'i cittam naste 'smin nasty aham punah | 74 
tridha hi cittaih saihbhavati parikalpam upadaya | atitam anagataiii praiy- 



^ ftpratyahi atmano. 

< Cf. Dhammapada, v. 160 : atta hi attano natho ko hi natho paro siya | atlana hi 
sudantena natbarh labhati dullabham || — Abhidh. Koi'a, fol. 38 tcit^ par Minayeff, p. 32G] : 
atmana hi sudantena svargaiii prapnoti pandita ityuktarii gathayam. — Madh. Vrtli^ 
fol. 105*, oil est reproduite la memo gatha avec la variante : prapnoti panditah. 

3 Cf. Dhammapada^ v. 35 : cittassa daniatho sadhu cittani dantaiii sukhavaliam. 
— Abhidh. Koca, loc. cit. : cittam cahamkarasaihnicraya iti | ... katham punar gamyate | 
cittam atmacabdenocyata iti | tala aha | cittasya canyatra damanam uktam bhagavateti | 
anyatra gathayam uktam | cittasya damanam ... — Les h^retiques d^montrent en rappro- 
chant ces deux gathas que citta » atman (ahamkarasamnicrayatvac cittam atmety upa- 
caryate •••}• 

 •dnt^bhi*. 

s pudgalam. 

^ La formule qui termine cette strophe se lit fr^uemment dans le Lahkavatara, 
not. dev. 92, fol. 46 et suiv. 

T Cf- 76. 

s HiMATEFF : lathotpannam. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. . 3(3 

utpannaih ca | tatralltanagataih nastajalam * cillaiii naliaiii iiahanidarga- 
Davisiiyah | kutah | hi yasmal lad alKatiHgataih cillaih na viciyatc na 
sariipraly asli nasrajatatval ' | yail atilaih lal kslriarii niriiddhaiii vigalaih 
Tipaririamilaih yad anagalani lad apy asaihjiraplam ili pralyiilpannam 
(arhi ciltam ahaiii biiavisyalili | a(a alialholpannam ilyadi | alliolpannaiii ^ 
vartamanaih cillam aham aslii tad api na yuklaih yalo naste ^sinin na[sly 
ajbaih punah | asmin pralyulpanne cilte nasle dviliyc ksanc 'lilc sali nasty 
abaih punah pagcad ahaihpralyayasya visayo na drstah syat [ pratyutpan- 
nasya sthitir nopalabhyale tat kutag cillam alambyalaiii ycnalanibanaih 
syat I ato na cilialambano 'plli niiTilanibana evahaiiipralyaya utpadyate | 
evam almano ^satlvan nlitma . • . varlinag cillasya ca ladvisayalval | napi 
cittam ahaihkarasya visayali | iti prasadhyopasaihharann aha yathaive- 
lyadi | 

yathaiva kadalislambho na kag cid bhagagah krtah | 
tathaliam apy asadbhulo mrgyainano vicliratah || 75 
yathaiva kadalislambho rambhadandakhatulaiii bhagagah pratyavayavacah 
krto Vadhfito na kag cin na vastu san prapyate | tathaham apy asadbhu- 
tah ^ kadaltstambhaval | aham apy ahaihpralyayasya visayo 'py asadbhulo ^ 
Vastubhulah | vandhyatanayaval | na kac cid visayo 'syasllli bhavah | 
kathaih mrgyainano vicaralo nirupanatah | punar anyad badhakam alma- 
pratisedhe prasafijayann aha yadityadi j 

yadi saltvo na vidyeta kasyopari krpeti ccl | 
karyarlham abhyupctcna ^ yo mohena prakalpilah || 76 
yadi sarvathaiva saliva alma pudgalo va vicaryamano na vidycla ^ na 
syat lada kasyopari karuna bodhisaltvanaih bhavct | sallvam anlarena kim 
alambya pravarlale | karuna ca samyaksatiibodhisadhanaih talpurvakam 
eva sambharanidanesu danadisu pravarlanat | alaii karunapurahsaraii 
serve buddhadharmah pravarlanle | latha coklain art/adhannasamgiiau 



^ yathotpannam. 

^ asambhutal.1. 

* MiNAYEFF : karyartham apy<^; comm., dev. 83 : abhy<^. 

s vidyate. 



314 BOUDDHISME. 

atha kbalv aryavalokilecvaro bodliisattvo mahasaltvo bhagavantam etad 
avocat I na bbagavan bodhisaltvenlilibahusu dharmcsu eiksilavyam | eka 
eva hi dharmo bodhisaltvcna aradhitah karlavyah su|iralibaddbab | tasya 
karatalagaliib sarvc biuldhadharma bhavaiui | lad yalhli ycna rajilac cakra- 
vartina; cakraraliiam gacchati tena sarvo balakliyo gaccbali | evam eva 
bbagavan yena bodbi<altvasya mahakaruna gacchati Icna sarvc buddha* 
dharma gacchanii | tad yalha bbagavan jivitcndriyc saly anyesam indriya* 
nam ' pravrtlir bhavati | evam cva bbagavan mabakarunayarii satyarii 
bodhikarakrHiaiii dbarmaiiaih ' pravrttir bbavalTli || aryagayactrse eoklam | 
kiinarambha mafijurnr bodbisallvanain carya kimadbisthana j manjncrir 
aba I mabakarunaranibbn devapuira bodbisatlvanaiii carya satlvSdbistba- 
fieli vislarab | lasmad avacyani pratbamatab sattvalambanli karuiiabhyupa- 
gantavya | diihkbilasatlvadbislbancna samulpatlcb satlvabbave ca sa na 
syat I iti ccd evam manyasc yadi tada naitad vaklavyam ity aha karyartbam 
ityadi | karyam abhimala[m] sadbyam piirusarlbii ily ucyate [ tadartbam 
abhyupclcna svikrtena mobcna saihvrlya yah prakalpiiah samaropilab 
sattvas tasyoparily arlbab | tatha hi sakalakalpanajTdarahitaih snrvavarana- 
vinirmuktaiii paramapurusarlbataya biiddhatvam iba sadbyam | tac ca 
sarvadbarmamipalambbam anlarcna nlidhigamyale j sa ca prajrlaprakarsa- 
gamanlil saihpadyale | lac ca saddraniranlaradlrgbakaird)hyasad upajayate | 
tadarambhacca kamnavacad ulpadyale ( sa ca pratbamato duhkbilasattvesu 
pravartamana sambbararambhanidanam utpadyala iti karyartbam mohasya ^ 
$ariivrtisalyarripasyrd)hyupagamah | latab pratbamatab sattvavalambanaiva 
karuna tatah param dbarmavalambana 'nalambana ca | ayam abhiprayo 
na sarvatha saltvasyabbavab skaiuibadayo hi saihvrtxatmac-abdenocyante 
yalhoklam bhagavata yc kc cid bbiksavah cramaiia va brabmana vatmeli 
samanupa^yanlab samanupacyantlman etc paficopadanaskandban iti | lato 
yadi nama prajfiaya nirfipayatah paramarlhalah sallvaiitipalambhas tathapi 

 

samvrha na nisidbyala ili | lad uklam \ yalah prajna taltvain bhajati 
karuna saihvrlim alas i lavabbun nibsatlvaiii jagad iti yathurlhaiii vimr^- 



4 indriy^nam, dharmanAm. 
^ karyarllial.i | mohasya. 



Etudes et materiaux. sis 

lah * I yada cavisto "bhiir ^ daeabalajnnanya karunaysi | tada le liliud 
arte suta iva pituh prema jaguti || ili | caiuslavc 'py iiklam | sallvasaiiijiia 
ica te nalha sarvalha na pravarlalc | duhkliarlesu ca satlvesii ivani ativa 
krpatmakah | ili | lasmad ami ruplidaya cva saiiiviiya [sallvajcabdcno- 
cyanta ^ iti na karuiili nirvisayli | naiiu paramarlhalah sallvabliave kasya ^ 
tat karyam ili kalhaiii laundbaiiaya kasya cil pravrllir ity abhisamdhayuha 
karyam ityadi || 

karyarii kasya na cet saltvah salyam Tha lu niohaiali | 
duhkhavyupacamurlbaiii lu kliryamobo na ^ vsiryale [| 77 
na cet saliva ili | yadi sallvo nasii la(laikasyanii}ayiiio 'bhavad mpadinaiii 
cotpannavinacilval kliryaiii kasya j na kasya cil syad ity arthah | salyam 
ity abhyupagama iti [ evam cvaitan malam cvasmakaiii naiva kasya cil 
paramarthatab karyam asvamikatval sarvadbarmaiiam | yady cvaiii kalbam 
tarbi tatsadbanaya pralbamnt ib pravrllir iti ced iba lu mobatab | iba ceslli 
punas lalkaryartbitaya vyaparamoban mamaivailal karyaih bbavisyatity 
ekatvadbyavasayena saltvabbavc 'pi saiiivrtyli mayasvabbavalaya vaslulo 
niribatval sarvadbarmanam alra pralilyasainulpadat | tad uklam \ niriba 
vasikab ^unya maya ca pralyayodbbavab | sarvadbarmas tvaya nalba 
nibsvabblivab prakacilfdj j| iti | lasmal saiiivrtcr cva karyarlhavyaparab | 
nanu ca molio namavidyasvabbavalaya sarvalbaivanupadcyas tat katbam 
punas lasyaiva svikara ily ala aba dubkbcti | dvividbo bi mobab saiiisara- 
pravrtlibelus talprayamabctuc ca | lalra yab sanisaranidanam sa prabatavya 
evanyas lu yah paraiiiparayli dubkbavyupacamartbaih sarvasatlvajTilyadi- 
vyasananivrttiin'millarn karvamobab karyasva paramarlbasatvalaksanasva- 
dhigamliya mobab sa puiiar na varyale na pralisidbyala upadlyala eva 
paramarlbopayogitval | idam Ibakrtam lad api karyaih nalmasukbabbila- 
sena mabadbhir upadlyate 'pi lu sarvasallvanam alyantikasarvadubkbavya- 
vaccbedarlbam | lalra copayabbulab paramartbadbigama cva | tasyapy 

i vimfsatal^. — M^tre cikharinl. 

S *bhad. 

3 Le manuscrit n*indique pas de lacune. 

^ On aUcnd : ... sattvabhave [na] kasya [cit] karyam ... 

5 Sic L\ dev. 8o. — Minayeff : mohena varyate. 



316 BOUDDRISME. 

"  * 

upayabhutah . • . ' snihvrtim antarena paramarlhanadhigamad iti duhkha- 
pracamarthalu kliryamohasya | etal karyartham avicarata ity * asmin 
praslave pratiplidilam cva purvarii punar vipancayilum uktam | syad 
etat I yatha duhkhopa^nmahetulval kliryamoho Vidyasvahliavo ^y abliy- 
upagamyate tathaivlilmamoho 'pi taddiictulvad astu | lal kim alma ' yatnena 
nisidhvale I talsvahliavc 'pv atmabhavanavahamkaraksavad bhavisvati 
saihsaranivrllib | latab kiiii nairalmyabhavanaycli | atraha diibkhahelur 
ityadi | 

duhkhabclur abariikara atmamohal tu vardbatc ] 
lalo *pi na nivartyac ccd varaih nairalmyabhavaiia | 78 
yatba karyamoho dubkhopacamabelur iia talba dvitiya almamohab | tasmin 
saty ahaiiikaraksayabhavat pratyulatmamobal Iv anatmany aimaviparyasa* 
dar^anlil punar abariikaro vanibale vrddbim upalabbate ^ | kimbbuto 
duhkbabelub I dubkbasya saiiisarikasva lu dubkbatalaksanasva *"* bctub 
karanam I abamkaraksavac ca diibkbopacaina isvate sati calmadarcane 
kalham asau nivarlcla I kliraiie Vikalasamnrlbvc ^ karyasva nivrtlvayojrat I 
talo duhkbani api na nivarlale } tadia by atmanain pa^yalab samskrlesu 
skandbadbatvayatanesv abam ill drdbalaram ulpadyate sncbas tatas (ad- 
duhkbapratikareccbayli siikbabbilasi dosan praccbadya tadarlbitayanugii- 
nadbyaropat tatsadbancsu pravarlatc | svopakariiii vayam ili biiddbir 
upajayate | abaih mamcti ca dar^anal paripanlbini vidvesab ^ | latab 
samastadubkbanidanari) sarva eva klccopnkle^alambaprasarah pravartania 
ity almamobe pravarlile dubkbabetur abainkaro bbavali [ tad uktam 
acHfi/apadailj \ yab pacyaty almanan*i lasyalrabam ili cacvalab snebah | 
snehal sukbesu trsnadosaiiis tiraskiirutc | gunadosam parilrsya ^ mameti 



^ Lacune (4 ak$aras?) indiqude dans le manuscrit. Ex conj. : [sariivftyadhigama^]. 
« Cf. 4. 

3 atma. 

4 upajayate. 

s [saihsarasya] 
^ aviphala*. 

7 Cf. Samkhyaaatravrtny , 79. 

8 M. gunadosaparitrsito ... 



£TUDES ET MAT£R1AUX. 517 



tatsadhanany iipadalte ( tenatmabhiniveco yavat lavat lu sariisarah 
atmani sati parasaiiijiinstu paribhogJit ' parigraliadvcsau | anayoh sariipra- 
tibaddhah sarvc dosali prajayaiile | iti | iilham almasiieban nivarlayihim 
acaklo ' Miamkarah | talo ^pi na nivarlyac eel | (alo ^py alrnadar^ariad api 
na nivartyo nivarlayiluni acnkyo ^haiiikliro yadli tadli varam nairatmya- 
bhavana ^ | nairalmyasya pudgaladivirahasya bhavanabhyasab [ varam 
ucyate ^ | almadarcanapravrtinbanikarabctutval ^ | lavatkalam aslu pascal 
punar iyam api prahlisyata upalambbadrstilvad ili bblivab ^ | lalha hi 
tadbhavanaprakarsaparyatilagamanat sFiksaii iiairalmyadarcanad virodbinab 
satkayadar^aiiaiu nivartate | (annivrltau eaikasyanugainiiio dar^anabblival 
purvapararupavikalasya ksanamatrasya dairanain | lalab piirvaparasamaro- 
pabbavaii nanagatasiikbasadbanaiii kirii ein almanab pa^yati | tato na 
lasya kva cid visaye rago jiiyate napi tatprativirodbiiii dvesab | asafiga- 
bhavad cva napy apakarinarti praty apaklirastbanam pacyati | ycna yasmin 
krto Y^karas tayor dvayor api dvillyaksanabbaval | na canyena krle 
^akare preksavalo ^lyalra vairiniryatanam ueiiaib nlipi yasya krlas 
tenapi ^ | evaih ragadinivrdav anyc 'pi talprabbavHli klecopakleca nolpa*- 
dyanle | napi vasliilab kasya cit kac cid apakarakari | idaiii pralilyedam 
ulpadyata iti pratltyasamutpadavyavalokanad va | evaiii hi pudgaiagfinya- 
tayaiii salkayadar^ananivrllau cbinnamnialvat klora na sanuidacaranii 
yalboktam aryalalhugataguhyasatre ^ \ lad yathlipi nlima canlamale 
vrksasya mulaecbinnasya sarvapaltrapalacaiii cusyali | evani cva (^anlainate 
salkayadi-stipraranial sarvaklo^'a uparaniyanlili I (asmlid varan'i nairatmya- 



i paribhdgat. 

t «s a^kyo ... 

3 a^kya^ | ahaihkftra tada tada vac ca nairatmya®. 

^ ucyase. 

^ ■• atmadarcanasya pra®. 

• Cf. 33. 

7 Cest-ji-dire : na ca yasya kfto *pakaras tenaiva vairiniryatanaih kartuih cakyate 
(atitatrat). 

8 •gfhyasutre. — Meme fragment cit^ dans Madh. Vrtti, fol. 107* (Ms. Camb. : talha- 
gataguhyake) avec variantes : ... vrksamule cbinne sarvac^^khapatrapalftcuni cu§yanti ••• 
upa^amyante. 



318 BOUDDHISME. 

bhavana | gatam idam anusangikani | saihprati punar ahaiiikaravisayaih 
iiirupayilum upakramalc ] sylid clad yadi namalma vicarena kharavisana- 
sadr^alvan nahaihkaravisnyali | (alliapi kayo \ayavi ' ladvisayTbhavisyalTli | 
atraba kayo nelylidi | 

kayo na padau na jangba noru kityalt katir iia ca \ 
nodaraiii napy ayaiii prslhaih noro - bahfi na clipi sab [| 79 
Da bastau napy ayaiii plir^vau na kaksau namsalaksanah ' | 
na griva na ^irab kayab kayo 'tra katarab punab * | 80 
kayo ^i vicarenaiko naiva ka^ cid aslity iipadar^ayali | talba bi karacara- 
nadayo bbaga ^ eva paraiii dr^yantc na Iv ekab kliyo nlima pralibbasale | 
na ca tesv anvatamab kavo yujvatc valab klivo na nadau na caranau I na 
jangba jangba ca kayo na bbavati | norn jangbaikadccavireso na kayab j 
katir na ca cronir api naiva kayab | nodaraih jatbaram api kayo na 
bbavali | napy ayaiii prsrbam ^ | ayaiti kayab prslbam api naiva | noro 
na vakso ^pi kayab | babu na clipi sab | sa kayo bbujav api na bbavati j 
na bastau karav api na kayab | nlipy ayani parcvau I ayaiii kayab parcvav 
api naiva bbavali | na kaksau bbujamulc ^pi na kayab | naiiisahiksaiio 
napi skandbasvabbavab kJiyab | na griva na kaindbarli kliyah | na cirab 
kayab | maslako 'pi kayo na bbavali | caranadinaih vaksyamanavicarena 
paramanuco 'p.V anavaslbanal karacaraiiadinam anyatamaccbcde kayavina- 
(cna maranaprasongat parlibbyupagamabbavac ca naisu pralyekarii kaya- 
Imala | evarii yada na pralyekain clc kayasvabbava etalsamudayamalraiii 
ca ^ariram lat kayo 'ira kalarab punab | ala csu padadibbagesu purovartisu 
farirakalpananiiniltesu kalarab kayo bbavaUi | naiva ka^! cid cko 'pi niru- 
pyamanab kayalmaka upalabbyata iti yaval | alhapi syan naivam abbi- 
dbiyate pratyekaiii karadayab kayab kiih tarbi sarvavayavavyapakalvad 
avayavinab sarvlivayavesu varlala ili | atraba yadllyadi || 



* kayavayavi; — memc lecture, p. 319, 11. 4, 12, 18. 

^ MiNAYEFF : noru. 

^ MiNAYEFF : nanga*. 

^ Dev. 85 : parat^. 

^ bhaga. 

6 pr$tho Y^rii. 



£TUDES ET MATERIAUX. 319 

yadi sarvesu kayo \am ckade^ena varlalc | 
aoi^a arii^esu ' vartarite sa tii - kutra svayaih sthitah || 81 
sarvaTayavesu vartamano ^yam ekade^ena vartale yiigapat sarvalmann 
va I latra vadi sarvesu karacaranadisv avayavosu kavo Vavavy okadccena 
vartate kena cid bliagena kaiii cid avayavaih vyapnoli sarvadnana sarvaiii 
jty arthah | tad etan na vaktavyam | yato yair ekadc^e \'ayavesu vatiato 
tesv api kim ekadecosv aparair ckadecena vartatc ^ | sarvalmaiia vclivikalpo ^ 
na Divarlale | (alrapi punar ckadecena vrllikalpanayam anavasllianavrUic 
ca sval I api ca tasvavakacabhavad evavavavesii na vrKir ilv aha aiiica 
iti I arii^a bhaga aih^csn svasvabhagrsu varlanlc vyavalislhantc svasva- 
bha[ga]v\avas(liitalval sarvabhavanam | sa ca kuira svayarh sthilali | 
svayaih punar asau kavo \avavi kva nu nania vvavaslhila iti na vidmali I 
atba dviliyo vikalpah | talraha sarvalmanclyadi j| 

sarvatmana cet sarvatra sthilah kayah karadisii [ 
kayas llivanta eva syur yavantas le karadayah | 82 
sarvatmanapi vrllisaiiibhavanavam avavavesv anavakacal sa ca kuIra 
svayaih stbila ili prasango nadyiipi nivartale | lalhapi punar aparani 
ueyate | sarvalmana sarvabhavcna naikadecena | sarvatra sarvesu kariidisv 
avavavosu I adicabdae caranadisu I sthilah samavelah kayo Vavavl ced 
yadi lada punar ayaiii dosnh s\ad ily aha kaya ilyFidi | kayli [ajvayavinas 
tavania eva syus talsaihkhyaparicchiniia eva priipnuyuh | kiyanlah ' 
vavanlas (e karadavah I Ic karacanniaihivo 'vavava vavanlas lalsaiiikhya- 
pariccbinnas talsaniaveia avayavino Y' l^vanla eva bhaveyuh | (asya 
niraihcalaya sarvalmana lesu parisamaplatval ladanekasaiiihandhad ane- 
katvan nanyathaikavrdih syfil | ayaih ca prasango naikalraikadecena 



t Sic L', M. — Dev. 83 : anga angesu. -- Minayekf : angade^esu. 

^ Sic SIiNAYEFF. D'apres le comm. : ca. 

3 Oapeuttraduircen employant les expressions du comm. : « yata ekade^ena vrttikai- 
panaydiii yair bhdgair ekadecavayavaii vyapnoti tan api kim ekade^an aparair vyapnoti ». 
L'explication propos^c (et qui constitue la premiere hypothese : « kena cid bhagena ... »^ 
du rapport de Pavayavin et des avayavas est applicable k chacun des avayavas : la premiere 
hypotbdse se ramene done k la seconde et il y a « anavasthana ». 

* cell*. 



390 BOUDDHISME. 

vrltipakse 'p'* yojayitavyah | ' yatlia raklaraktapihilapihilakampakampa- 
dayo *pi yatliayogaiii vaklavya iti | evaih pratyaksadipramanasamndhiga- 
myall kayo iiasti badhakaiii punar asyanantaraiu uklam aslili prasudhilam 
ily tipadar^ayann alia naivanlar jlyadi || ^ 

naivanlar na hahili kavah kathani kavali karadisu I 
karadibliyali prlhag nasli katliaiit nu ^ khalii vidyate [j 83 
purvam antarvyaparapiiriisapratisedhan mamsaconiladinaih vicarilalvati 
naivanlar madhyc kayah ^ | adiiuna punar avay[av]inali pratisedhan na 
babir na bahya[h] pralyaksadigocarali kaya iti kayali karadisu kalhaiii 
vyavaslhapyate | atha karlidivyatirikto bhavisyatlly aha karadibliya ill | 
karadibbyo Vayavcbhyah prlhag bhinna upalabdhilaksaiiaprnplih ^ kayo 
nasti na pratibhasalc karadaya eva hi kevalah pralibhasanle | evaiii yo 
na karadisvabhavo napi (adadheyah samaveto ^ napy anlargato na clipi 
tadvyaliriklah sa kayah kalhaih uu khaUi vidyale | kalhaiii nv ili ' j kalhaiii 
cid api kayam anupalabhamaiias lalsallvam abhibhiivayel ^ | prcchali 
katham nu kena praklircna vidyale talsalla vyavaslhapyate | yada caivaiii 
vicarena kayo vyavaslhapayilum acakyas tadasann iva vyavaharlavya ily 
upasaiiiharann aha Ian naslityadi || 

Ian nasli kavo iiiohal lu kavabuddhih karlidisu t 
samnive^avicesena slhanau purusabuddhival || 84 

4 [tad] yatha ... — Of. Samk/iyastdravrtli, I, 42. 

5 Dans le nianuscrit dcv. 85, on lit apn-s le q1. 82 les deux stances suivantes : 

karddyantargalah kayah piliito drcyate katham | 
athasau bahirantastho na dr^yeran kanulayah || 
karadyavasthito * dfstah karadinaih na bhagatali ** | 
niVpradecapradevanaiii prade^o yujyatc katham jj 

3 MiNAYEFF I tU. 

^ Cf. 58 et suiv. — Sur la valeur du mot kaya dans Fexprcssion : « satkdyadrsti », 
cf. StoART, MelangeH Harlez, p. 292. 

5 Cf. p. 321,1. 2. 

6 [tat]samaveta»* tadadheya. 
'^ kathantviti. 

8 Sic. 

' Ms. : •stbite. — Cf. tKi Comni. 1. 18. 87 1. ti. 
" Ms. : vagatah. — - bhagatah = ekade^ena. 



£TUDES ET MATERIAUX. 321 

tan nasti kaya Hi yasmad uktaviearena nopalabhyatc tasmlid upalabdhN 
laksanapraplo ^lupalabhyamano nasli kayali | yadi nasti kalhani larhi 
karadisu kayabuddliir ily aha mohru tv ilylidi | mobad avidyavacat punab 
kayabuddbib karadisu | na tu punab ^ paramarlbatab | avadbarane va 
tu^abdab | latba by ^ anavaragrasamsarapravrllijanmaparaniparaparicila- 
mitbyabbyasavasanavaead yatbavaslbitavaslulallvapralipaKuv api tadvipari- 
tasamaropakalpanopajayate ^ tadupanibaddbo \ain kayadivyavabaro lokc 
vartale na tu paramarlbika i(i | katbani anyalra sa na bbavaltty alraba 
saihnive^eli | karaearaiiadisainnive^ab sanistbanaiu tad cva vigcsas icna ^ | 
citram abclu narakagatisv ^ cva na sarvalra sa bliavati | praliniyalavisaya bi 
bbrantaya rsyanle | kalbam iva | stbanau purusasv^ibliavarabitc 'pi puru- 
sasadbaranoddbrtadisan'inive^aYiyosam upabdxlbavato dfirad [ajvivccilapa* 
ravi^esasya ^ cidvibbramal purusabuddbir upajayalc talba prakrlo ^plly 
arlbab | syad elad | kalbaiii punar ctad avasilaiii nioblid eva kayabuddbir 
na tu punar vastuta ity alraba ylivad ityadi || 

yavat pratyayaslimagrt la\at kayab pumaii iva ' [ 
evaih karlidau sa yaval taval kliyo Ura dr^yalc | 85 
yavad yatkalavadbipariccbintili pratyayanaib karaiianaih prlbivyadisaddba- 
tusalspar^ayatanaslada^'amana - upavicaralmakanaiii ^ karmayallavillinam 
samagri samavadbanaiii lavatkalavadbir eva kayab puniFii) iva yalba puru- 
sasvabbavavirabito 'pi paramarlbatab parikalpilarfipalaya purusa iva prali- 
bbasale vyavabriyatc ca | upalaksanaih caitat | siri vcly api drastavyam | 
na purvarii kalaiadyavaslbayain na pac;cad vikalitalvad ^ bbasmadyava- 



i te punas tu par«. 
s by Qnavara*. 

3 tadvlp*. — Peul-elre : •samarop[at] ... 

4 Ponctuation restitute. 

» Sic. — Peul-elre : cilramahitanaraka* (?) — mahila, cf. P. IF., s. voc. 2*; Childers, 

8. voc. 

6 vivecital> | para*. 

^ Sic Minayeff; dev. 83, Burn. 90 : u ... lavat kasthaiii puman iva », variantc discutee 

p. 322, 1. 16. 

« •manoparivara", cf. 88, comm. — Liscz : y[av]alkala*. 
9 Cf. P. W. s. voc. kal « 9 {kalila -» bhedita). 

4i 



322 BOUDDHISME. 

sthayarii nijasvabliavabliavat | idam alrapi sargalam ity upadar^ayann 
aliaivam ityadi | yalha pralyayasamagrTsadhhavah ' kayah puman iva 
pratibliasalc sddl>havcna pralibliasata cvaih taiha karadau yavat sa pra- 
tyayasamagri lavat kliyo Mra karadau dr^yate kalpanavagat pralibhasate | 
na tu paramartliatah | (asinat samagrTsakalye bhavali tadabbave ca na 
bhavali kayabiiddbib | ato mohad eva karadisu kayabuddbir hi niccitam | 
ayam atra saniudayarlhab | latlalpralyayasaiiiagrisadbbavc tattadvastiisva- 
bhavam aniamiapy ^ abbulam tallvain ndar^ayanti bbrantivacad asau 
kalpanopajayalc | ladvacal saiitnivccaviycscsu slrlpurusakayadivyavabarab 
pravartatc | ala cva bbasmadyavaslbnyaiti sainagrivaikalyan nivarlalc ' | 
alo navaiii ka\adivyavabaro vaslava iti vaksyali I lad ukiam I kavasvabbavo 
vaklavyo yo \aslbarabita[b] slbilab | kliyaQ cct pratiinakarah ^ pe^ibba* 
sniasu nasti sab | suksmabbavena cct taira slbaulyam tyaklvii vyavastbitab | 
anirde^yab svalab priiplah kaya ily ucyatc katbam || hi ^ | tiktam ca | hetu- 
lab sainbbavo yasya slbilir na pralyayair vina | vigamab pralyayabbavat 
so ^slTly avagatab katbam | ili | kva cit plilbab | yavat pratyayasamagn 
lavat kasibain puman iva | lalrccbini vyakbyeyam | yavad viparyasapra- 
tyayasamagri ^ [lavat] slblinau purusapralKis llivat kastban'i klindasvabba- 
vaiii ^ pumlin iva purusa iva pratiyalc na tadabblivc | cvani karadau yavat 
sa pralyayasamagri tlivat kayo Ura karadau drcyaie pralibbasate na 
pa^cat I ato inolilid cva kayabuddbir ili niccayab | nanu yadi nama kayo 
nasti karacaraiiadayab punar avayayab pralyaksopalabdbatva[l] pratiscd- 
dbum acakya ily li^'ankya karadayo \)i parikalpilasvabbava evely upadar- 
fayitum abaivam angullli | 

evam angulipurijatval pado ^pi kataro bbavct | 

so ^pi parvasamubatvat parvo ^pi ^ svamcabbedatab | 86 

^ Lisez : ^sadbhave. — Peut-etre : yathd [ydvat] ... [tavat] kayah ... 

< antarenapy. 

3 nivartante. 

^ Peut-etre : pramitukarah. 

5 a.320, n.2;323, 1. 19. 

* *pratyayas' 



7 mm. kdndaih kasthasvabhavam. 

» • • • 

8 D'apr^s le comm. ; Minateff : parvdpi; P. IF. ; parvan. 



£tudes et mati^riaux. 

yathaiva vicaryamanah kayo nasly cvarii karacaraiiadayo *pi na saiili | yala 
anguUnaih puiijah samudayah | angulTiiam ily .ii|»alaksanam | parsiiipra- 
bhrlinaro api ciraslavyah | lasya bhiivas hUlYarii lasmat talsvabliavad ity 
arthah | pado ^pi carano *pi kalaro bliavet | tatsaiiuidayam aiilarena vica- 
ryamano naiva kar cid ill liiiavah | augulipuiijo ^pi naikasvabliava ily aba 
so ^pityadi | so Yy angulipunjo ^i vicarato na vaslu s;ii) | kulab pana- 
samuhatvat parvauam angulibbaganaiii ' s^imfibalvat saiiigbalalvlil | kalaro 
bhaved ili prakrteiia saiiibiiiulbab | parvaiiam api pnilyckam avaslulvani 
ity ala aha parvo ^pi na vastii | kasinal svaiiirabbcdalab svasyatmano 
^ih^anam avayavanaiii bbedato vibba;;al | aiiiea api laltvalo na sanlily ala 
ahaii)^ apy aniibbedencti J 

aii)^ ^ apy anubbedena so 'py anur digvibbagalah | 
digvibbago niraiiicalvad akacaiii tena nlisly aiiub |[ 87 
arii^ah par[v]abbaga apy anubbedena paramaiuico vibbligena bbidyania- 
nalvat kalpita eva | anavo \n na pralyekaih paramaiibasania ily aba so 
Tpy ^Iv^r ili I dicaiii prirvaparadaksiiio(lanidbarordbvasvabb«Hvanaiii saiii- 
bandbena vibbai^to nlinalvat ladvibbli^abbedaii bbidvainlinas\a paramlinob 
sadaiii^ala syal | diksn va vibbaga nanlidigavastbila nanariipliiiirab para* 
manos tato bbcdena lasva svabbavo Vatislbale ' I dij::bba;rabbedo vasvasli 
tasyaikatvani na yujuile jj ili n\ayat | tatba hi piirvaparadigavastbilapara- 
manvabbiniukbaiii yat tat paramanor madbyavartino rfipaih tat kirn ekara 
evaparaih va | yady ekam eveli paksas lad«M sarvaparamanrinriiii paricarya- 
vasthitanam ^ ekadecalaprasangab | yalab prirvadidigavastbilapaniniaiiusa- 
maiiade^lam antareiiapanidigadyavastbitapanimannna ^ na pragdecavaslbi- 
taparanianvabbimukbam syat | anyalba rripabhedapras;u*igat | talsainiina- 
de^ata ca na tatsvarripanta[r]bbavam aniarena tasylipi prirvadigavasthilasya 
paramanor apara[para]mafiuna sar^atmana sainbandbena | lalsvariipan- 
tarbbavat paramanumatram dravyaiii syat | tatha ca sati pracayarnpa 

t MiKATEFF : aihc^a apy. 
3 a. p. 3:^, n. 5. 

 Peol-elre : paricaya*; cf. plus bas, I. :K, pracayanipa v= dravya . 
s OoaUend : ^raiiiaii\-ab1iiiiiukhaih ... 



BOUDDHISME. 

hbudharadayo na syuh | alo bhandadTnarii ^ pracayam icchata dviliya 
eva paksah sainabhyupeyali | (ada ea sadbhir aparapararupena yugapat 
saiiibandbal sadbbago madbyaparamanub syat lallaldocavaslbilaparapara- 
paramaQusaridKHulbeiia (alparamanunlpasya bliedad iti paramanur api 
naikasvabliavo yiiklab | yad uklam acaryapadaili \ satkena yugapad yogat 
paramanob sadaincala | saniiam samanadecatYa[t] pindab syad anurnatra- 
kah ^ I ill ^ I te 'p' P^inar amyaiiiso bbligas (albaiva nirupyamana niral* 
malaya nabbabsvabbavalliin pratipadyanla ity aba digvibbago *pTt}adi | 
digvibhago 'pi digbbedena paianiaiior vibbago 'pi pfirvavat sadamcataya 
bbidyainlinab kalaro bbavel | na kini cid vaslu syat | ctat sarvatra pfirvcsu 
yojanivam I kuto 'naiiicatvat I ato 'bbinikrsvamriiio ^ nibsvabbavatavakacaih 
funyam ova | lena karanciia nasly aiiur na vidyate parainaiiur ili | evaih 
karadayo ^pi vicarato nibsvabbava drasfavya ili latab kayo 'pi na paramar- 
thalab kac cid asly ekanekasvabliavaviyogasya pralipadaiiat | iltbaih na 
ke^adayo na calma napi cillaiii na ca kayo 'baiiikarasya visayo vastiitab | 
lasmad avidyasamutlba|)ilalnialayalniridisaltvam anlarenapi pravarlamlino 
'yam ^ abam iti pralyayo nirvisaya cva samutpadyate | lena yad uktam 
abam eva na kiih cic ced bbayaiii kasya bbavisyalTti tat sainartbilam ^ | 
sarvena caitena kayasmrtyupastblinam upadarcitaih bbavati | yad uktaih 
dharmasamgllisTilre \ punar aparaiii kulaputra bodbisatlva evaih kayasnirtim 
iipastbapayati | ayain kayab padapadangulijangborulrikodaranabblprslba- 
vam(abrdayaparcvaparsiikabaslakalanTv\abbyangagrivabanulala[agir^^ 
palamatrasamnbab ' karmabhavakarakopacilo nanakle^opaklcrasamkalpa^a- 
tasabasrlinam livaso I babuni catra dravylini samavabilani yad ula ke^aroma- 



bbandamatrakah. 

• • • 

Cf. SarvadarQanas. p. 16, I. 5 (ed. 1858) : satkena yugapad yog&t paramanol? sadaiii- 
I tesam apy ekadecatve pindah syad anumatrakah || — Cf. Garbe, Samkliya-Ph., 



f bhavanadinum ...; peut-etre : pracaya[tva]m. 

5 bbandamatrakah. 

• • • 

3 

Cata I tes; 
p. 238, note. 

* ati*. 

s pravartamano syamaham ... 

6 a. 57. 

^ M. Vyut., $ 189, 73 (trika), 77 (par^vika, cf. P. \V. parguka, par^uka). — ... kalani- 
vyabhyaiiga ... ? (karanga-pralyauga ?). 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 325 

nakhadanlaslhicarmapi^ilavapuhsnayiimcclovnsalnsikayakrnmutrapiin^^^ 
fayapakva^ayariidlnrakliefafMtlapriyacin^glinriakamastiVkamaslakaltiugan ' | 
evarh bahudravyasamuhas tal koHra kayah j lasya pratyaveksamanasyaivarii 
bhavaty aka^asamo 'yam kayali | sa iikace snlrtini iipasthripayali j sarvam 
etad aka^'am iti pa^yali | tasya kayaparijiiaiiahclor na blifiyah kva cit 
smrlih prasarati na visarati na pratisaratlli | punar idiani | ayaiii kayo na 
purvanlad agalo uapaianle saiiikranlo na purvanlaparanlavaslhilo "nyalra- 
sadviparyasasaiiibluilal) ^ karakavcdakarahito nadyantainadhyc pratisthila- 
mulah I asvamiko 'mamo 'parigraha ' ligantiikair vyavaharair vyavah- 
riyale kaya iti dcha iti hlioga ily aeraya iti carTnun iti kunapa ity ayatanam 
iti I asarako \am kliyo malapitirukrarofiitasambhrito Viiciputidurgandhi- 
svabhavo ragadvesamohavisadalaskarakulo * nilwuii calanapatanabhedana- 
vikiranavidhvaiiisanadiiarmo nanavyadhiralasahasraiiida iti | cvaiii yada 
vicarvamano vastutali cTinyasval)havala> akacasaiiikacah sarvalhli kavas 
lada mithyaiva v<istntatlvam aropya ragadikani ulpadayantah saiiisaram 
upasambriiiliayanti balli ity ahaivam ilylidi || 

evarii svapnopanic rfipe ko rajyeta vicarakah ^ 
kayac caivaiii yada nasli tada ka stri puniaiiic ca kah [| 88 
evam ity uktapraklirena svapnopame SYapnopaial)diia iva iTipe saumana- 
syasthanlye ko rajyeta ® ka asajjel[a] | asya copalaksaiialval ko dvisyal 
ko muhyed ily api vcdilavyam | lada saiinianasyaslhanlyani caksusa rfipani 
di^stva rajro jayate I daiirmanasvasllianivani cnksusli rfipani drstva dveso 
jayate | upeksaslharuyani caksusa rnpaiii drstva moho jayala iti ^ | yad 
etan mano 'niikfdesu ^ rfipesv anunllaiii carali tenasya raga utpadyate | 
pratikrdesu rupesu pratihataiii ^ carati teiilisya dvesa utpadyate | naiva- 

i mastiskamastakalusani. 

9 On attend : 'nyatra vusad**, ou nanyatnisad^. 

3 amamaparigraha. 

* •dosa*. — Cf. Divyavailana (/*. \V., s. voc. catana). 

5 UiNAYEFF : vicaksanali; — Burn. 90, Dev. 85 : vicarakah. 

6 rajjet. 

•y Cf. M. Vyut., §§ 102, 108. 

8 mano 'pratikulesu. 

9 Le roanuscrit r^p(;te le mot pratihatam. 



336 BOUDDHISME. 



nukiilesu na pralikfilesu sammiiclham ^ carali tenasya moha ulpadyate 
evarii fabdadisu trividliani alambanam aiuibhavati ptirvaval | latra yah 
panditajaliya i(i | alyaiitalaya ^ caksurayalanaih (linyaih caksurayatana- 
svabliavena tal pfirvanlalo ^i nopalabhyate | aparanlato ^pi nopalabbyale | 
madhyalo nopalabhyate svabbavarahilatvlit | evam anycsu crotradisu 
vaklavyam | evam atyanlalayli riipayatanaih (finyani rfipayatanasvabbave- 
iietyadi pfirvavat | evam cabdadisu vlicyam | i(i hi mayopamanmdriyani 
9vaphopaman visaylin pacyaiili | lasya kalhaiii pagadikam iitpadyale | ata 
evaha vicSiraka ili I vicarako vicaksaiiah I evam clad valhabhulaiii samvak- 

I • • • I • m 

prajtlaya ^ pacyan ko rajvale ^ dvosti muhyati | aira svapnopalabdhajana- 
padakalyanlprabhrli l>hagavato nidar^anam upadairayiravyam ^ | kayabhave 
ca slifyjadikalpanayapi rago na yiikta ily aha kayac cetyadi | hetusamiic- 
caye cakarah [ (asmal siryadikalpanaya rligo bhavati | kayo yadaivam 
udilaiiavcna nasti nihsvabhavas (ada ^ kavabhavlil ka stri kamini yasyah 
kamaiiTyalaya piirtise rago bhavet | kac ca puman kamiiko yasya rarija- 
iiiyataya slriyaiii rago bhavet | sirt svalmani ^ sirili saiiikalpya bahirdha ^ 
puruse purusa ili ragaih janayali | evaih puriiso ^pi svatmani piiriisa ili 
saiiikalpya bahirdha slriyaiii strili ragarii janayali | kayabhave lii slriyaiii 
slriti na saiiividyate | piiruso na sariividyate j yac ca svabhavena na 
saihvidyate na lat slri na purusa ili | tasmlid asati kliye stryruhkalpaiiakrlo 
*pi na yujyate ragah j tat kasya heloh { manyanopagala ^ hi sarvadharma 
ili I yalhapradhanam ayaiii nirdecah '^ | evam cva srakcandanlidayo 'p^ 
svabhavarahila vedilavya yalha dvesamohavisaya apili | uktarii caitad 
bhagavala pitapulrasamTiffamc | saddhalur ayaih maharaja purusah sal- 



i saiiimudhac. 

3 ^aUya^ iti Iq-tyantataya. 

3 •pujaya. 

 rajyeta. 

B Cf. p. 308, 1. 25. 

6 kada. 

1 stribhiccatmani. 

8 bahir va; meme graphic plus bas. — Cf. rexpression bahirdha Qunyata. 

• manyunapagata ; — cf. p. 328, I. 17. 
40 wmM Dradhaniko 'vaih ... 



pradhaniko 'yaih 



Etudes et MATERfAux. 527 

spar^ayatano ^stadacamana-upavicara Hi ^ | khalu punar etad yuktaiii kiin 
caital pralityakam - | sad imc mahliraja dhatavah | kalame sal | lad yallia 
prthvidhatur akdhalus tejodhalur vayudhalur aka^adhaUir vijilanadhatii^ 
ca I ime maharaja sad dhatavah { vaval sad imani inaharaja spar^ayala- 
nani ' | katamani sat | caksuh$par^*ayatanaiii riipanaiu darcanliya yavaii 
manahspar^'ayatanaiu dharmaiiliiu vijilanaya/ | imlini mahnraja satspar- 
^ayatanani | peyaiam | asladagcme maharaja [ruaiiajupavicarlih | kalame 
^slada^a | iha purusag caksusli i*np:liii drsfva saumai)asya(hiurmaiiasyaslha- 
niyani ^ rupaiiy upavicarati ] evaiii crolradisu vacyam*^ | tena pratyckam 
indriyasalkaih sauiiiaiiasyadilrayahhcdad asl/idaca maiia-upavicara kha- 
vanti I peyaiam | kalamac ' ca maharajadhyrilmikah prlhyidhatidi | yal 
kim cid asmin kliye 'dhyatmaih khakkhalatvam ^ khara$;atam upadam | (at 
punah katamal lad yatha kera romani nakha danla it\adi | kalamag 
ca maharaja bahyah prthvidhatiih -' | taira maharajadhyalmikali prlhvi- 
dhalur utpadyamaiio na kiila^ cid [igacchati iiiriidhyanKino na kva cil saiii- 
nicayarii gaechali | bhavali mahliraja samayo 'yam ... '^ adhyalmaih strlli 
kalpayati | sadhyalmaiii ahaiii siriti kalpayilvli hahirdha piirusc '' piirusa 
ill kalpayati | sa hahirdha puruse *' purusa ill kalpayilva saiiirakta sail 
bahirdlia puruscna sardhaiii saiiiyogam aklinksalc | puruso Mhyalmaiii 
puruso 'smiti kalpayatili pfirvaval | layoh saihyogam akanksayaih samyogo 



< mrdusparc&yatanal.i astada^^manoparicarah. 
i Sic. 

3 Les a sparc^avatanas », organcs des six vijfianas, sont les ayataiias d'ordre impair dans 
la lisle de la J/. Vyut., ^ 106. — Cf. Dharmasannjraha^ XXIV. 
^ vijjiananam. 

s On attend un troisieme terme, cr. p. 325, LSI. 
• varyyam. 
'i kamac. 

8 Le copiste &rit successivement : khakanatalvam, khanakata^ khankhata^, khan- 
khata*. — Cf. P. K,, 1 61, oil ^e kharatva est mis en relation avec le prthividhatu. — 
M. Kffii/., §101,6. 

9 A cette question, Tauteur r^pond par la thtorie de radhyalmika prtliividhatu ; on 
attend : katham ... iidhyatmikah prlhivulhutur drastavyai.i (cf. p. 328, 1. 12). 

io Cf. p. 328, I. 8; — samayo 'yam [yat slry] adhy" — ou : samayo yat [stry]. 
tl purusaii). 



328 BOUDDHISME. 

bliavali | samyogapratyayat kalalaih jayale | tatra maharaja vac ^ ca saih- 
kalp[y]atc yac ca saihk.nlpayila i iihhayam ctan na samvidyale slriyarii na 
siri samvidyale piinisc puriiso na saiiividyala iti hy asann asadhhutah ^ 
saihkalpo jayale so ^pi saiiikalpah svabhavena na samvidyale | yalha saiii- 
kalpas lallia samyogo 'pi kalalam api svaUiavena na samvidyale | vac c*a 
svabiiavalo na saiiividyale lat [kalliaiii] kiiakkliatalvnm janayisyali | ili hi 
maharaja samkal|)aiu jtlutva khakkhalalvaih vedilavyam yalha khakkha- 
talvam ulpadyamlinam na kulag cid agacchalili [ bhavali maharaja samayo 
yad ayaiii kayah gma^anaparyavasano bhavali | lasya lat khakkhatatvam 
samklidyamanaih san'mirudhyamanan'i na pfirvaih di^aiii gacchali na daksi- 
nani na paccimlini notlaraiii nordhvaiii nadho nanuvidicaih gacchali^ | evaiu 
maharajadhyatmikah prihvidhalur draslavyaiji | peyaiam | tatra maharaja 
prlhivTdhalor ulplido 'p' cHnyo vyayo 'pi [^finyah] | ulpannah * prlhivT- 
dhatuh svabhavacunyah [ ili hi maharaja prihividhatuh prlhividhatiitvena 
nopalabhyatc | anyaira vyavaharal | so 'pi vyavahiiro [... | ...] ' na stri na 
purusah | evaih maharaja yalhabhrilaih samyakprajHaya drasiavyam ili j 
tena ka manyanli ^ | manyana maragocarah | lal kasya helor manyanopa- 
gala hi sarvadharma ili | evaih kayasmrlyupasthanaih pratipadya veda- 
nasmrlyupasllianam npadarcayitiiih vedanaih vicarayann aha yady asli 
duhkham ili || 

yady asli duhkhaiii laltvena prahrslan kiih na blidhale | 
(okadyarlaya mrsladi sukhaih cet kini na rocale || 89 
trividha hi vedana siikha vedana duhkha vcdanaduhkhasukhli ceti "^ I tatra 
rupavad vedanapi paramarlhalo nlisli | kalham iti eel | yady asti duhkham 
asalaveditani ^ laltvena paramarlhcna lada prah!*stan kiiii na badhate saiii- 



< yac. 

^ asaiiibhuta. 

3 Cf. p. 308, 1. 38, oil if faut corrigcr : ... nanuvidicam ... 

4 utpanno, — II faut, ce scmble, restituer : utpado *py [utpadcna] cunyal.i | vyayo 'pi 
[vyaycna cunyah] | [anjutpanno ['niruddhah] pi'(liivi<^. 

ft vyavaliaro na stri. 

6 Sic. — Cf. p. 326. I. 21 . 

1 Cf. U. Vyut., § 102. — Csukha c[a vedanleti). 

5 asataih veditani. — *sata «» Qixiz «> suklia (P. W.). Le copiste ^crit veditavyaiii, 
mais corrigc : veditani («> ^vedaniyaiii). 



£TUDES ET MATJgRIAUX. 3S9 

tosayuklan kiiii na duhkhayati || sukliam api yady asti tattvena | tada 
(okadyartaya | adi^abdal kamabhayonmadarlaya | mrsladi sukliaih cct | 
mrstadi surasam aharapanadi | adicabdat srakcandanadi | sukharii siikha- 
hetutvat | sukharii ced yadi kirii iia rocate | na bi vastci sal svabhavarii 
kada cid api nivarlituin ulsahale | tasmlil kalpanopastbapilam eva sukha- 
duhkhavedaiiiyam * i(i | yad uklarii prabrstan kirii iia badhata ill talra 
parasya samadbanain aba baliyasctyadi || 

baliyasabbibbfitatvad yadi tan nanubbfiyale | 
vedanatvarii katfiarii lasya yasya nanubbavatmala || 90 
na hi prahrslavasthayarii sarvalbaiva dtibkbam asat | klrii larbi saniudbbu- 
tavrllina sukhena tiraskrtatvad vidyamnnam api naniibbuyalc | baliyasali- 
balavata sukbenabbibbutatvad upabalatval sad api yadi ^ lad diibkban*i 
nanubhuyate na vedyata ity ucyatc tada na yuktam elad ily aba vedana- 
tvarii vedanasvabhavatvarii katbarii kcna praklirena lasyavyaktasya duijikba- 
sya ' yasya nanubbavatmala yasya nanubbuyainanasvabbavala | vedyata ^ 
hi hi vedanocyate vedananubbava iti vacanat | yadi cavedyarnaniipi ^ vedana 
syad ity aliprasangab | atbapi syan na sarvatba nanubbfiyate kiih tu 
suksnoatayanubbulam apy a[na]nubbrilakalpam ily atrabaslilyadi || 
asti suksmalava dnbkbarii slbaulvani asya brtarii nanu I 
tustimatrapara eel syal tasmal slipy asya suksmala ^ || 91 
asti vidyate sfiksmalavanupalaksvamnnalava dubkbarii larbi balivasa 
sukhena kirii krlam asya sibaulyain asya lirtaih nanu | prabrstavastbayain 
pravrltena balavala sukbena sibauiyarii prabaiyam asya dubkbasya brtam 
abhibbularii nanu | nanv ili parasya san'ibodbane | ili ... ' | na hi 
suksmala nlima dubkbasya sataimbbavakale ka cid upalabbyate | lal 
keyarii suksmala lasyeli vaktavyam j alba tustimatrapara ^ eel syat lasmad 

f ^dut^kbaih ved**. 

< Le mot yadi doit ce senible etre place plus loin : ... iti yady ucyate. 

^ sukbasya. 

^ Peut-etre : anubbOyata iti ... 

• Peut-etre : •vedyaman[asyiapi ... 

6 Dev. 85 : •matrapacrestha cct tasman nasty ... 

7 ... sambodhane iti yatah? tava | na hi ... 

8 navyam atba tus(imatraha para ... 

43 



Sm BOUDDHISME. 

aDobhOtavrtteh sukhad apara tustimaira dviliya sukhamatralpTyasT siikha- 
kanika syat | duhkhasya suksmata syad yady abhipretain | na ca sapy 
asya siiksmala sapi lustimalra(parn)$ya sukbasyaiva suksmara na lu dub- 
khasya tusieb sukbajaliUal | iti diibkbasya svabbavo Vedyasvabhavab ^ 
sokhanubbavakale nasty evcti likbitam | syad etan na dubkbaih kalpani- 
kataya kadacjlka(lva)ih ^ kiin larbi karanavaikaiyat kada cin nopalabbyala 
ily alraba viruddbetylidi | 

viruddbapralyayolpallan duhkbasylinudayo yadi | 
kaipanabbinivc^o bi vedanety agalam nanu || 92 
duhkbena viniddbasya sukbasya yab pralyayo belub sparoas lasyotpatlav 
abhiniukbye sali | alba vli viruddbasya pralyayasya sukbabelor ulpaKau 
janmani | viriiddbab pralyayo 'sycti va | diibkbenely a|>eksaynm api 
ganiakatvad ' bbavati samlisab | lasyolpaltau salyaiii prabrstlivaslliayarn 
hcluvaikalyad dubkbasyaiuilpallir yujyatc | * lada kalpanabbiiiivo^o bi 
vedancly agalaib [nanu] | nanu yavad ^ evasniabbir abbihitain tad eva 
sampralain agalam ayalani | kiih tal | kalpanaya krio yo ^bbinivecali | bir 
avadbarane | sa eva vedanli sukba dubkba laditarli va | nanyad vastavam 
sukliadihelur vasliti | (albli bi nijasvabliavarabitani api yat sukha(iii)sadba- 
natvena parikalpilaiii ladabbinivceat sukbam vedilum ^ ulpadyate | itara- 
smad ilarat | kalbani anyatlia yad cvanyasya dubkbasadbanaih lad cvapa- 
rasya kasya cit sukbasadbanaiii syal | tasyaivaikasya yasya cabda^ravanad 
api bbayani ^ asll punab kalanlarcna tasya dar^anal prilisukbani ^ jiiyate | 
fasmal kalpanikam eva sukhadikani lalslidbanain va na vaslavam | aha 
ca I abir mayurasya sukbliya jayate I visaiii visabbyasavalo ^ rasaya- 



4 ... svablidva avedyasvabliava ... — Ligne 2, na ca = naivam. 

5 Moins probable : dul^khasya ... kadacitkatvarii ... (cr. M. Vyut., § 345, 159 et P. W.j 

3 P. W., s. voc. gamaka : « zur ubcrzeugung fuhrcnd » (^ sugamanatvat.> 

4 [iti ced ucyate] tada ... 

5 yftvat OB yat («=: yavanm^tram). — 

6 — > sukhaveditani « ^^vedaniyam ; cf. p. 328, n. 8; 329, 1. 6. 
f dulikham. 

9 piltidut^kham. 
9 dvi§a*. 



Etudes et mat^rfaux. ssi 

nam * | bhavanii canandavigesahetavo ^ i miikharii ludanlah ' karabhasya 
kantakah || iti vedanabhiiiive^asvabliavalvad eva ^ vicarena nivartayituiii 
fakyata ily ahata evetyadi || 

ata eva vicaro^yarii pratipakso 'sya bhavyale ^ | 
vikalpaksetrasaiiibhiitadhyanahara hi yoginab | 93 
a(la eva)bbinive(asvabhava vedanli | ala eva vicaro 'yarii vimarfo *yam ^ 
pratipakso virodhi nirakrtikaranatvad asyabhiiiivecasya siikhadirupasya 
bhavyate vicintyale | lalslidhanukare ^ (adabhinive^asambbavat |[ api 
cettbam apy abbiniveco vedaneli | liba | (vikalpolpiida ata eveli varlate) | 
vikalpa eva ksclraih jannial)brimilvat tasmin sambbfitaih jalaih dbyanam 
viviktaih kamair viviktaih papakair akuyaiair dbarmaib savitarkam savica- 
ram samadbijam pritisukham ^ ily evamadidbyaiiadibbavanasamadbisama- 
palter vikalpci[sam]bbavalvlil | tad evabarab ^^^ ^*arira[sain]dbaranabelutvad 
yesaiii le tatbokllib | ke te | yoginab | bi yasmat kaipananirmilapriti- 
sukbabarasaiiidbarila^arira ^^ yoginas lasmlit kaipanabbinive^o vedaneli 
siddbam | evaih betum abbynpagamyabbiniveyo vedaneli pratipaditaiii | 
saiiipralarii betvanabbisaiiibbavlid eva '* na vedana vastu SiitT yuktety aba 
santarav ityadi | 

santarav indriyarlbau cet san*isargab kula etayob | 
nirantaratve ^py ekalvain kasya k'enaslu san*igatib Q 94 
ayam atra samudayartbab | spar^apralyaya vedana | visayendriyavijilana- 



< rasadhanam. 
s v&nanda^. 

3 sukhantudattah. 

^ eva ca. 

^ Dev. 83 : ... vicaro hi pratyak$o 'sya bhavana. 

< viinar§o. 

t Peut-etre : tatsddhanabhilve tadabliinivecasaihbhavat. 

9 savitrakaih saviradam. — Cf. Dharmammgraha, LXXII (au lieu de samadbijam, 
vivekajam); Lalita Vistara, p. 439 : avicaraih samadbijam pritisukham dvitiyam ...; 
p. 147: savitarkena savicarena vivekajam pritisukham prathamaih dhyanam upasailipadya ... 

9 Cf. Dharmasaihgraha, LXX. — M. Vyut., § 118. — Kern, I, 373. 

iO onirmittam priti*, •sariivarita*. — Cf. 142. 

*i •saiftbbavavade ca. — Cf. p. 333, I. 23 : a(nabhi)sam*? 



S52 BOUDDHISME. 

nam trayanaiii samnipalay ca spar^h | spargah sat * | samnipataja iti vaca- 
nat * I sa ca Irikasaihnipatajah sparga eva na ^hatate kulas tatpratyaya 
vedana bhavisyatili | tatha liindriyarthayoh santarayor va syan niranta* 
rayor va | tatrendriyarthav aksavisayau ^ santarau savyavadhanau yadi 
tada saihsargah saiiinipalo milanarii kiitah ka$mad etayor indriyarthayoh | 
naiva yujyale spar^o hi saihparka ucyate vyavadhane sali sa kalhaih bhaved 
iti bbavah | atha dviliyah prakarah so 'pi na yiijyala ity aba niranta- 
ra[tva] ityadi | nirantaratve "pi vyavadbanabhav(> *pi saty ekatvam ladat- 
myam indriyartbayoh | evaih hi layoh sarvalmana nairanlaryaih bhaved 
yady aniyasapi naihccna vyavadhanarii syat sadharmila ca tatranlarbhave 
tattvam eva | evaih ca kasya kenastu sariigalih | ekatve sati bhedabhavat 
kiih kena saingalam sylil | na by ^ lilmanaivalmanaii san'igalir yukta | syad 
etal I niramganam eva paramanrmaiii saiiisargo vaslutah | na ca latraih- 
(aihfivyavabaro yuklah stbriiarupanam lalsaiiibbavat j latra ca samsarga- 
dusane na kiih cid dhuyata ^ ity aha nanor ilylidi | 

nanor anau prave^o Vi niraka^ah sainag ca sah | 
aprave^e na inicratvam ami^ratve na samgatih || 95 
paramanunam api naiva samparko yiiktah | yata ekasyapy anor anyasminn 
anau na prave^o *sti | nanlarbhavo ''sti | kulah | co yasinal | nirakacah sa 
nirandhrab paraman(i[lji] j sainah sa lulyali | nimnonnatabhavat | iti 
katharii niraih^asya samgalir astu ^ | athapi syan mal)hrid anor anau pra- 
ve^ah saihgatimairani kevalam astu tavata siddbam nah sadhyam ity aha- 
praveca ityadi | sarvatmanli hi saniparkab saihgatir anoh | anyaiha sarii- 
fatvaprasaiigat | latha ca latsvarripaiii s[ar]vatniana vyapnuvata eva tena 
samgatih | evaiii talsvarfipanH^ratvabbave samgalir na syat | lac ca mi^.ra- 
vaih tatra pravecam antarena na bhavet | ittham aprave^e pravecabbave 



i Cr. \ep -ix sparcayatanas, p. 337, 1. 5, et p. 2o8, 1. 19. 

s 8aifanipataja[h sparca] iti ... 

3 ^rthat paksavi§ayau. 

^ bahvatmana*'. 

s bhuyate. 

6 On attend : ... praveco *stu (cf. la phrase suivante). 



fiTUDES ET MAT£RIAUX. 333 

sati na mifralvaih naihgabhinnariipatvain ' | amicralve mi^ratvabliave ca 
na saihgalir nasaiigah } niram^asya sarvathaiva saihsargo na yujyata ily 
aha niraiiiQasya cetyadi | 

niraih^sya ca sniiisargah kalhaih namopapadyate | 
saihsarge ca iiiraih^atvam yadi drsraiii nidarcaya || 96 
niraihcasya cariiga^iinyasya ca pndarlhasya | co dusanaiUarasamuccayc 
saihsargo milanaiii kalhaiii namopnpadyale | nameli sambhavanayani 
kalhaih samsargah safiibhlivyatc | sarv[asy]alpasyapy ava^yam ekcnaihfena 
bhavitavyarn | yasya piinar aihga ova nasli lasyamfirlasyarh^abbave [...] 
'sattvam eva praplam ili bblivah ^ | na caitad bhavalo ' *pi pranianapra* 
litaih kva cid astity aha vijfianasya iv ilyadi || 

vijtianasya Iv amfirtasya saihsargo naiva yujyatc | 
samiihasyapy avasltitvad yatha purvaih vicarilam || 97 
tur aticayabhidhanc | vijtliinasya visayavijnaptoh punali saihsargo naiva 
yujyatc na saihgacchatc | kutah | amfirtasycti helnpadam clat | inrirti^ri- 
nyasya vijilanasyamurtalvad ity arthah | parasparasaiiiparko hi samsargah j 
sa ca murlimataih eva vidyatc | yasya lit nifirlir eva nasti tasya kalhaih 
samsargah syat | ili Irayanam api saihsargam avadhuya saihprati samuha 
eva vastu san naslTli pralipadayann aha sainfihasyapTlyadi | api dfisaiiasa- 
muccaye | samnhasyapi saihghalasyapy ' avasUitvad vasliilvarahilalvad 
a^vavisanavat saihsargo naiva yujyala ili prakrlcna saihbandhah | samu- 
hasyaivabhaval | kalhaih punar avasUikatvam | yatlia purvaih vicarilaih 
yatha prah nirupilain evam ahguh'punjatvad ilyadina ^ | hetvasaihbha- 
vam evopasaihharann aha tad cvam ilyadi | 

tad evam spar^anabhave vedanasaihbhavah kutah | 
kimartham ayam ayaso badha kasya kuto bhavet || 98 
tasmad evam pratipaditakramcna spar^anabhave trikasaihparkabhave veda- 



^ iia(ihca)bhinnariipatvain? 

S Le texte est cerlainemcnt incoinplet. Le passage oublit^ par le copiste se place, ce 
semble, entre « ''ariicdbhave » et« ^sattvam »; la non-existence du « niraihca » est expos^e 
p. 384. 1. H. 

3 bhagavato. 

* a. 86. 



354 BOUDDHISME. 

nasaiiibliavah ktilah | vodanayah siikhadirupuyah sariibhava ulpadah kuto 
uaiva yujyalc | kuranabliave karyasya saiiibhavayogal | iti paramarthato 
vedanabhave hilahilavisayasyasaihbhaval kiimrtbam ayam a}asah | sukha- 
duhkbasadbanapraptiparibaraya yo 'yarn ayasah kriyate sa kimartbam | 
akafacarvanartbani iva naivocila iti bhlivab | mabbut sukhasadhanaya 
duhkbasyabbisodbum ^ a^akyalvat (alpariburaya bhavatu ced aba badha 
kasya kiilo bbavct | vcdanaya vicarena nilisvabbavalvad badbavicaralab ^| 
almadeb purvaniraslahad vedakabbavab | tipagbatahctor api vikalpakalpi- 
lalvaii na pai*amartba(ab sattvam | ily ovarii badba pTda vedanabhavat 
kasya vedakabbavad bbavet | kuta iipagbatabetor abbavac ca bhavet | 
naiva paramartbatah kasya cil kulag eit syal | lasmad ... ' vedaiia na 
yukia I sariiprati vedanabbaval ^ latpratyayli li'snapi karanavirabat para- 
marlbato nolplidam arhatily upadar^ayitum aba yada netyadi || 
yada Da vedakab ka^. cid vedanli ca na vidyalc | 
tadavaslham ^ imlirii drstva Ij-siic kirii na vidiryasc || 99 
yo vedanlirii vedayate sa vedako yada ka^ cid almadir nasli tadabhavat 
samananlaranirupanac ca vedana na vidyatc | ladavastbam imliin evariivi- 
dhari) svajanmavikalarii drstvopalabbya trsne kirii na vidiryase | tadduhkba- 
diihkbitapi sad nistburalaya kirii na viciryase yad adyapi tadviyogavi- 
dhura tvam atmanarii na muilcasi j syad elad yadi vedako na syad vedana 
ca nasti kenayarii larbi snkbasadbanalvadina bbavesii drstadivyavabarah 
pravartala ity atraba drcyata ilyadi | 

dr^yate sprgyale capi ^ svapnamayopamatmana ^ j 
cittena sahajatatvad vedana tena neksyale || 100 
dr^yale caksurindriyaj[al]ena spr^yate ca kayendriyajalena cittena jtla- 



i ati§odhum. 

s 11 semble diflicile d'expliquer la levon du manuscrit. — (badh&vicdratab -» avicaratah 
kevalaiii bddha pratibhasate.) On attend : (vicarato) badhabhavah. 

3 tasmad vaidebhrabiiavato 'pi vedana ...? 

4 vedandnam abhavut. 

& MiNATEFF et Mss. : tada». 
6 MiNAYEFF : vapi ; L* cdpi. 
"^ Sic dev. 85. — Hipayeff : "^mayo yam atmana. 



£tudes et mat^riaux. 

nena * | evaiii tarhi citlam eva vedakaih vastii s[a(l] astiti ccd iilia svapiia- 
mayopamalmana svapnopamasvabhavena mayopamasvabliavcna ca pralitya* 
samulpannena cillena | na tu paraniartliasalli - na [...] kalham cilta(va)(l 
atiriktarii citlcna drgyale | sahajalatvat | ciltena saiia janm[a yajsya ' 
tasya dar^anam ekasnmaj;ripratil)a[ddha]tval pratilyasamiilpadasyacinlya- 
tvac ca I na lu paramarlhato dar^anam asti | yonaivaiii di*sradivyava|iiirali I 
vedana lena neksyate | ycna di-stasiikhasadhaiiadivyavaliaro * 'py anyala ^ 
eva tena karanena vedana ncksyalc na drcyate vaslulah | athlipi syat | na 
sahajaiii drcyate | api tu jiianaih visayakarataxli lata ntpadyainanam ulla- 
rakalarii lasya grahakam iic\ala i(y elad apaliarayilum lilia purvam ityadi || 

purvaih pagcac ca jlileiia sniaryalc nannhliuyale | 
svatmanam nanubhavati na canyenaiiubhuyalo ^ || 101 
ava^yaih sahajlilasya vedanani | anyallili piirvaih pragbhavi[na] pa^cad 
uttarakalaih jalenotpanncna jrlanena [citlc]na smaryalc nanubbfiyatc snuli- 
rupena visayikriyate na sakslid vidyale | lajjilanakalc (asyatllatval | na 
catilasya svarupcna vcdanam ucilam avidyamanalvJil | svariipavcdanaiii 
canubhavah | lasmlil smarannniatram etat taira yuktani na svarfipavcda- 
nam ^ | vedanayah svahbavavyavaslhapaknm laksanani cvayuklam ili |J liha 
svatmanam ityadi | svalmanaiii svasvarunani nannbhavali na vedayalc 
svasaihvedanasya pfirvaiii niraslatvat | anycna laibi sa jriancnannblifiyate 
vedana | aha na canyonarnililifiyate | na ca naivanyena latsamanakalablia- 
vina jnanenliniibhuyale vedyate jilanasya jnananlareiiavodanat || 

na casti vedakah kag cid vcdanalo na tatlvalab | 
niriitmake kallipe 'sniin ka evaiii i)adhyale 'naya || 1 02 
na casti vedakah kac eit | na ca naivasli vedakah kac cid yo vedanaiii ^ 
vedayate cittam anyad vli | ato 'smlil karanad vcdananuhhava ili vedana- 

i cittena (iia) jfianena. 
* •sato. 

3 janmasya. 

4 Cf. p. 334, 1. 21 : sukhasadhanatvaclidi*sta(li<>. 
s anyatali ss na ved anata^i. 

^ MiMATEFF : na vanyendnubliuyate; L' : na ca. 
'i svarQpaifa ved*. 
8 vedanaiii vedanani. 



336 BOUDDHISME. 

laksanafunyatvan ' na taltvato iia |)aramarlhato ^nyatrabhinive^at tatsva- 
rupapraliprid<ikasya kasya eid abhavlit | elad uktam Tiryakmyamalisulre \ 
api ta klialu ptinar ahhinivc^o vedaiia f parigralio vedana | upadanaiii 
vedaiia | iipalamhlio ^ vedana | viparyaso vedana | vikalpo vedanelyadi | 
dharmasamgilisHlre *py "klani | vodananubhavali prokia kcnasav ami- 
libiiyatc | vedako vcdanai vedyah priliaghliulo na vidyale ^ j| eva[ih] smrlir 
upasllieya vedaiiayaiii vicaksanaili | yallia bodhis lallia by esa ^anla 
(uddba svabbavalab | lasmad vedakaveilanasvabbava^unyaih mayaprapatl- 
cavad upalambbagocarallim iipagalam idarii kalcvaram avabbasala ill na 
kasya cil siikbaih va dnbkbam va svaklyaih bbavatili | aba niratmaka 
ilyadi | niralniakc kasya eid almlider vedakasylibbavlid asvaniike kaiapa 
ekasyanuyayino 'bbaval pratityasamutpannamFilre 'sniiii mayasvabbavavad 
upalambbagocaralam - upagale | evam indrajalavat pacyan saihjatavismayo 
brule ka evam blidbvale ^lava I evam uktakramciia kasva eid vedayiliir 
abhavad vedanayag ca | kab paramarlbalo 'naya vedanaya badbyate 
pidyale | vicarato naiva kag eil tasmlin mitbyavikalpa evayaih sukbadisa- 
dbanadbyavasliyab | lad etad vedanasmrtyupaslbanain dar^ilam | sariipra- 
lain ciltasmrlyupastbanam upadarcayilum aba nendriyesv ityadi || 
oendriyosu na riipadau nanlarale manab slbitam | 
napy aniar na babig cidam anyalrapi na labbyale || 103 
talra saslbam lavan manovijrlanaih ninlpayati | talbli bi kva pnnar idam 
manovijilanaiii svayani upastbilam | talra na lavad indriyesu eaksuradisn 
manab sibilam stbiiim upagatani | na rfipadau visaye manab slbitam | 
nanlarale napindriyavisayayor aniarale madbye manab slliilam | ekalrapy 
ani^cilasvarupatvlil | napy anlar [na] babig cillam | nlipy anlar na madbye 
kayasya eillam nlipi babir na babyesn eanrlivayavesu eitlaiii labbyale | 
anyalrapi na labbyale | uktebbyab stblinebbyo 'nyatrapi kva eid de^antare 
yatra [kva] va na labbyale na prapyale vicaratab | lalba kalbaiii cit kva 
eid bbavati lalab kalbam tasya nisedba ily atrJiba yan na kaya ilyadi || 



4 nvdd vedana na .., 

3 upalambba. 

3 Peul-etre : vedako vedanavedyapi'thag^. 



^UDES ET MAT£RIAUX. 337 



yan iia kaye na canyaira iia micrarii na prliiak kva ci( 
Ian na kirii cid alah satlvah prakrlya parinirvrlah ' | 104 
yac cittam na kayc na ^ baliyabhyantare carirc na canyaira kayad anyatra 
bahye vasluni naiva | na micraih kriyavi^esanaih elat | dvayor adliyalmi- 
kabahyayor mi^nini api na sthilam | yac cittaiii na prthak kaysin napi 
prthak svalantryena ca kva cid avaslhilan*i yac cillaih tat paramarthalo na 
kiih cin na vaslu sat | kalpanopadarcilam elat |[ [...] asaiiisaraiii carakava- 
rodbanisiddhasvalantryavrllayo "parimukla ily ucyanic | na tu paramar- 
thalah | ili mano vicliryapi caksuradivijilanani viclirayann aha jtlcyad 
ityadi | 

jiieyat purvam yadi jnanaiii kini alambxasya saiiibhavah | 
jiieyena saba ccj jnanaiii kim alambyasya sariibhavab || iOa 
talba bi [na] kva cit sadasadrupam avaslbitaiii jilanaiii kiiii tii caksnradi- 
samagriiii pralityotpadyamanaiii ' rripadijilcyagrJibakam ity ucyata iti para- 
sya<;ayam a^ankya vikalpayali | tat punar jiioyat pfirvaiii va jileyasamana- 
kalani va jtlcyasya pa^cad veli | talra yadi prficino vikaipas talraba jficyad 
grahyavisayat piirvaiii prag cvaniitpanna cva jrlcyc yadi jnanani ulpannam 
abbidbiyate tada kim alambyasya sand)bavab \ purvaih jrleyad ^ alambaiiani 
anLarena kim alambya kim acrilyasya saridihava ulpadah | dvitiyapaksam 
a^rityaha jiieyena grabyavisayena saba samanakalaih ced yadi jnanaiii 
lada kim alambyasya saiiibbavab | samanaklilasya jfieyasyakaranatayana- 
lambanalval | nakliranani visaya iti vacaiiat | atba trdyab prakarab svi- 
kriyata atbeti || 

atba jiieyad bbavet paccal tada jfianain kiito bbavct | 

evarii ca sarvadbarmanam ulpatlir navasiyale "^ | 10G 

atbeti prccbayam | jiieyad i[ti] ^ | purvaiii jneyaiii payclit tadanantarani 



^ Cf. M. Vyut., S 37, is, prakrticunyata. 

< na va vahy&bh<*. — L'expression cc bahyabliyanlara » correspond ili la distinction 
Stabile plus haul : na madhye kuyasya ... na bahycsu variravayavesu (cf. 83). 

3 •inanaiii (na) rupa**. 

4 On attend : jneyat purvam ... 

6 Sic Burn. 90; dev. 85 : n[av]asiyate. — Mi.xayeff : navaviryate. 

• jfieyadipQrvarii ... — Peut-elre : jfianat purvam jneyarii | paccai tad*. 

44 



338 BOUDDHISME. 

nivrltc jfieyc bhaved utpadyeta jilanam | tada jnanarii kulo hliavct | jiia- 
nakalc jiieyasya iiivrllatvat kiila alambanaj jtlanaih Iiliavcl kim a^Tilyolpa- 
dycta [ lasmiid visayadisIimagrTlo ^i paramarlhato na sidliyati jnaiiam | 
idaiii cillasmrlyupaslhanam aryaratnakuladhv abhiliilam * | sa eva citlarii 
gavesate | kataral tac ciltaiii rajyali va diisyati - va muhyali va kim alilam 
anagalaiii pratyiitpannaih vcti | lalra yad alilaiii tat ksliiaiii yad aiiagataiii 
tad asampraptaiii pratyiilpannasya stbitir nasli | ciltaih hi ka^yapa 
nadhyatmaiii na baliirdha ^ nobbayam aiitarenopalabbyatc | ciltam 
hi kacyapaiTipy anidarcanam apraligbam ^ avijfiaptikam apratistbaiii 
anikclam | citlaiii hi kacyapa sarvabuddliair iia di-slam I na pacyanti na 
draksvanti i kidiras lasva pracliio drastavvah I anvaira vitathapalitava 
saiiijjiaya dharmab piavartanlc | cillaih hi kacyapa mayasadr<;am 
abhutakalpanalaya vividiiain iipapaltiiii parigrhnlili | pcyiilam | cillaiii hi 
kacyapa nadisrotabsadiram anavasthilam ulpannabbagnavillnam | cillaih hi 
kagyapa diparcihsadiraiii hotnpratyayalaya pravartalc | cillaih hi kacyapa 
vidyutsadr^aiii ksaiiabhangy ana\aslhilam | riitaih hi karyapakaeasadiraih 
[njaganlnkaih khropakleeair upab'pyate ^ | peyalam | yavac citlam hi 
kacyapa parigaves[y]amanaih na labhyalc | yan na labhyalc tan naivatllaiii 
nanalilaih ^ na pratyulpannaih yal Inadhvasamalikriinlaiii tan naivasti na 
nasli \ evaiii citta^^mrtyiipaslbanarn pratipadya dhannasmrtyupaslhanaih 
pratipa(biyiUin) uktain | evaih kraniaih yojayann ahaivaiii colyadi | caklira 
evakararthah | evam ova yalhodilanyayena sarvadharmliiiaiii sarvabbava- 
nam nlpallir ulplido nava^Tyate na pratiyale j tesam api svahelulali purvaiii 
samanakalaii) pa^cad votpallav idam cva dfisaiiaiii yathasambhavaih va- 
cyam | utpadablia>an nirodho ^pi na \ujyate j anutpannasya nirodhayogat | 
ata eva canulpannaniruddhasvabhavataya nisprapaflcalvat sarvadharma 
vimoksabhimukha dbarmadhaluniryata [ajkagadhaluparyavasana aprajila- 



i Cf. 18. 

S dusyati ». dvcsti (dosa =^ dvcsa). 

3 bahir va. 

* Cf. 3/. Vyut.^ § 101, 53, 55. — Ligne II, anyatra ..., voir note in fine. 

B II faut une iK^gation : cc dharmah prakrtinirinaluli ». 

nan&titam ... tat ... 



Etudes et materiaux. 359 

ptika avyavahara anabhilsipya anabiiilapaniyii ily iicyaiUe | evaiii. dhar- 
masmrtyiipasthanenavirahitaiii sarvadharmesv aiiasangajnnnam iilpadyalc | 
dliarmasmrtyupaslhanabhavann cari/aksat/amaiisTUre darcilli | yad uktani ] 
dharroe dharmanupacyi ' viharan bodhisallvo iia kaih ^ eid dharmaiii 
samanupa^yati yalo na biiddhadburmn yalo na bodhir yalo na margo yato 
na nihsaraiiam ' [ ] ] sarvadbarman nibsaraiiam ili vidilvaiiavaraiiamablika- 
runasamadhiiii pralilabbale ( sa sarvadbarniesii sarvaklecesii krtrimasuih- 
jiiam pralilabbate | tiibklera ele iiaile saiiiklecnii [ talba by ote ... 
samavasaranli ^ | nasli kleranam saihnicayo radbbavab | na rligabbiivo 
na dvesabhavo na mobabiiavab I essim cvanurodbad bodbib I valsva- 
bbava( ca kle^as talsvabbava bodbir ily cvaiii smrtiui upaslbapayalili | 
ttkiafn ca | ulpatlir naiva yasyasli (asya ka nirvrtir *"' bbavct | niaysiga- 
japrakaeatvad adicaiitaiii tv ayaliiatab || yali pralilyasamiilpadaii ^iiriyala 
saiva te matli | tathavidbac ca saddbarmas tatsamac ca latbagalali I| tat 
laltvaih paramartbo Y' talbatli dravyani isyate [ bbniaiu lad avisaibvadi 
ladbodbad buddba ucyatc || ili | evaiii dbarmasmrlyupaslbanam iipadar- 
^yatli sarvadbarma anutpannaniruddbrdi prakaciirdi | lalba sail sainvrli* 
satyam ^ ayuklam ity uktaih syat | latali satyadvayavyavastbapanaiii na 
ghatala iti paribartuin ^ padyam nltbnpa\ann Tdia yady evam ityadi | 
yady evam saiiivrtir nlisli lalab salyadvayaiii kutab | 
atha sapv anvasamvrtya sval saltvo nirvrlab kiilab i 107 
yadi paramartbatab sarvadbarma anutpannaniriiddbasvabbava evaih sali 
saihvrtir nasti vyavabaro na syat | paramarlbasatyam evaikam syat j 
latab saihvrter abblival sahadvavaiii saihvrlisatvam ^ paramarlbasatyam 



f Cr. Vipacyin (Vipassi) et pali anupassi, dhammanupassana ; — Cf. Dh, s., XLIV 
(Ms. I : kaye k^lyanudarci). 

5 kiih. 

3 nissaranam. — Cf. SCinart, Mahavastu, l, p. 433. 

4 tatha hy ete na? tarthe Xhaiii samavasaranti. — Cf. P. ir., s. vor. samavasarana 3. 
s £s nivfttir, qui donnc un vers faux. 

6 •sattvam. 
"^ •harttam. 

^ saihvftidvayam. 



340 BOUDDHISME. 

cell I yad uklam samvrlih paramartliae ^ ca satyadvayam idaiii smrlam 
ill ^ I lad etat satyadvayaiii kulo naiva syat | ladabhavlit paralokagamana- 
kriyaplialasambandhasvabhavoparjanadi na syat sarvavyavaharabhavat | 
alhiipi syal | yadi nama nasli tatha maricikasu jaiakaipanam eva sariivrti- 
svabhavava kalpanaya biiddhyli vyavasthapyalc talab satyadvayam utpa- 
dyata ily aeankayann ahlilha setyadi | alholi praene | sapili samvrtir na 
kevalam paramarlhasatyam ity aper arlhah | anyaya saihvrtya kalpaiia- 
buddhirupaya ' vyavasthapyate | alba viipir avadharaiie bhinnakrama; 
ca ^ I anyayaiva saiiivrlycli yojamyam | evam ckaiii sat triiheato ^nyavya- 
vaharata ^ ity upardar^ayann aba | syal satlvo nirvrtab kulab | yadi para- 
inartbalas tat svabbava^rinyam api kalpanabuddbivisayikaranal saiiivrtam 
ucyate yo ^pi tarbi sarvadbarmanibsvabbavalalaksaiiam paramarlbasatyam 
adhigam\aiiupalambbayogcna sarvaprapatlcavirabat pariiiirvrtim upagatah 
so ^pi sattvab parinirvrto vinirinuklab kulo bbavet j naiva syat tasyapi 
buddbya visayikarannt | buddbig ca sarvaiva saiiiviiib kalpanasvabbava- 
tvad biiddbib saiiivrlir ucyata iti vacanlit ^ | nirvrtir api saihvrlib syat | 
atra paribaram aba paracitlclyfidi || 

paracittavikalpo ^sau svasaiiivrtya tu ^ nasti sai^i | 
sa pa^can niyatab so 'sti na cen nasty eva saiiivrtih ^ || 108 
parasya nirvrlasattvad anyasya sallvasya ciltarh tasyasau vikaipab | yo 
^yaih nirvrlasyapi buddbya visaylkaranam | na bi paracittavikaipenanyasya 
samvrtir yukta | lato 'nyabuddbyli visaylkriyamano 'pi nirvrta evasau j 
kuto yatab svasaiiivrtyli lu nasli sa[b] | tu pfirvasmad vi\'esam abbi- 
dbatte | svasaiiivrlya nijasainvrlya svakalpanaya sa iti parinirvrto nasti na 
vidyale | parinirvrta eva sa iti svayam asya sarvavikalpoparamiit || anya- 
trapi tarbi katbain anyasariivrtih sylid ity alraba sa pa^cad ityadi ] asmin 

f paramarthail ca. 

s Cr. S, oil on lit : ... idaiii matam. 

3 C(. I. U. 

* bhinnakramc ca. 

B Sic. 

6 Cf. 2. 

■J Dcv. 85 : •sariivftyatra. 

8 Sic HlNAYEFF et Mss. 



Etudes et mat^rtaux. s4i 

m 

salidarii bhavaty asyotpadad idam npalabhyata * ill | idampralyayatama- 
tram ^ eva sarhvrlir iti | dharmehhyo dharma iitpadyamanah pageadbhavi 
bhavet | tatah sa paecan niyalo dharmah so *$ti yadi tadasty eva saih- 
vrlih ' I gaganeiidivaradisaihpralyayalaya ^ abhavat | elad iiktaiii bha- 
vali I yadi nama parinirvrlo buddhya visaylkrio naiva liivata paraciltavi- 
kalpamatrena tasyaparinirviiih svayam asya sarvavikalpaprapaiicopaeamal | 
na raktaciltenalambilab svayam pralnnasarvaklo^avarano vilarago 'py 
avitarago bhavel tasmat sarvakalpanavirahad anyasaiiivrlyalambito 'p^' 
svayam parinirvria cvasau paramarthalah | ala eva sarvadharmab svayam 
sarvakalpanagunyatvad aniilpannnniruddhasvabhavatvac ca prakrlipari- 
nirvria adicanla ^ ity iicyanic | lalhapi tathavidhebhya eva talhavidha 
anye dharma iilpadyanic nirudhyanle ca mJiyasvabhavavat teiia ca riipena 
parikalpavac^at punar alambyamanali saiiivrla vaslavarfipabhavac caiuit- 
pannaniruddba ity ucyante kharavisaiiaval | yad nf:fam \ ^unyebhya eva 
cunya dharmah prabhavatUi dharmcbhya ili ^ | arya/ofjiia vista re Yy 
uklam ^ I samskara pradipaarcival I ksipram ulpaltinirodhadharmakah ^ | 
anavaslhitamariitopamah i phenapindeva asara durbalah ^ || saiiiskara 
niriha cunyaklih i kadah'[ka]skaiKlhasama '^ niriksyare ^* | mliyopama 
cittamohana i bala-ulilipana riktamuslivat *^|| peyalam | yalha ^^ moiija *^ 
pralitya baibajaiii ^^ i rajju vyayamabalena vartita | ghatiyantra sacakra 



i Cr. le m£me fragment cite p. 307, 1. 9. — II faut lire : utpadyate. 
s cr. 307, 1. 13 et note ad p. 349, ii. 
3 Voyez les notes et corrections. 
* Sic. — Peut-etre : •sapr*. 

s adisanta. — Cf. 104. ^ Cf. p. 241, 1. 2. 

7 Chap. XIII; cf. Kaj. Mitra, pp. 209 (I. 6-9, 12;, 210 (I. 1-3, 8-9;, 211 (I. 3-8). — 
H^lre Vaitaliya. — Je dois beaucoup aux suggestions de M. Kern pour la transcription de 
ce passage tr6s d^figure dans les manuscrits. 

S Hs. : saiiiskaral} pradiparcirvat ...; R. M. : ksipra. 

9 Ms. : pindevasara. to Ms. : kadamisk^; R. M. : kadali*. 

tt Hs. : niriksyante; R. M. : niriksata. — *re »> ^ntc. 

4^ R. M. : ulkamus^ivat; mais cf. Foucaclt, Musee Guimet, XIX, p. 138, et M. Vyut., 
1 139, 20. 

^3 Ms. : yatha. *^ 31s. : muiijaih ; monja <— mauiija. 

^s Ms. : vallajam; R. M. : valkajo; Foucault, loc. ciL : valvajo. 



. — — ^ . — ^ g. I r I •»• II ■iMii  I H Mi  1 1 iiiii^i 1 I 1 T-rfc ni -u^ ■--■■i . 



Ui BOUDDHISME. 

vallate t tesa * ekaikaga nasti vartana ' }[ tatha ' sarvabhavangavartana * I 
anyamanyappacayena ' ni^rila ^ | ekaika^a tesa ^ varlana i purvam apa^ 
ranlaih ^ nopalabliyate | mudral pratimudra di-^yate i mudrasariikranli ^ 
na copalabhyate | na ca tatra na caiva sanyato ^ i evarh ^® saiiiskara uche- 
da^a^valah *' | arani[ni] yalha cottararam ^^ I baslavyayamatae ^bhisam- 
gata '' I hi pratyayalo *gni jayate i jatu kriukarya '^ laghuiii '' nirudhyale || 
atha pandita kac ci '^ roargate I kuta yo *^ agatu kutra yfiti va | vidi^o 
di^a sarva margata *^ | nagati nasya gatic ca iabhyale || skandhayatanani *^ 
dhalavas l Irsna avidya \i ^ karinapratyayab | samagri tu sattvasucana ^' I 
sa paramarlbatu *^ nopalabhyale [j iti | eaiiisfave 'py uklam | niriiddhad 
vaniruddhad va bijad aiikurasambhavah | mayolpadavad utpadah sarva 
eva Ivayocyate | alas tvaya jagad idaiii parikalpasamiidbhavam | parijila- 
tarn asadbhfilam aiuitpannaih iia pa^yati-' || nityasya samsrtir nasli naiva- 
nityasya saiiisrlih | svapnavat satiisrlih prokia Ivaya latlvavidaiii vara |[ iti | 
tasmat paramartbala iitpadanirodhabhave 'p' ^'^^ sanivrtisalyavirodha iti 
sarvam samanjasam | nanu yadi paramarthalo 'nutpa:iiianiruddbah sarva- 
dbarmas tada na jiianarii na ca jileyatii vaslulah saiiibhavati | tat kirn 

^ Ms., R. M. : tesu ; tesa <— tesaih <=- tayoh. 

s Ms. : vartini; R. M. hesite entre vartana et vartini; vartana *» vartanam, roouvemcnt 
roulant. — R. M. : e^ ekaika sa ndsti ... . 

3 Hs. : tatha. ^ R. M. : sarvabhavagavartini. 

s Hs., R. H. : anpmanyopacayena ; ppacaya «> pratyaya. 

R. H. : nit^sfta; of. Foucault, loc. cit. ? r. jf. : purvaparantam. 

< Ms. : mudrasaihkrantir. 

^ R. H. : na caiva ^^vata. to L'anusvara ne fait pas position. 

tt Hs., R. M. : saihskaranuccheda^gvatah. is Hs. : cottarottarani. 

t3 Ms. : •vyayamatraye *bhisamgatih ; R. M. : nrayebhi sariigatil). — vyaya* « Prak. 
vaya% et ne fait pas position ; *tae sa •taya. 
t* — jatab krtakaryo. — Ms. krttu. 

ts Hs. : laghur; R. 31. : laghu. — Ms. : virudhyate. ts Ms. : cin. 

t? Hs. : kuto *yam; R. M. h^ite entre kutayam et kuto *yam (p. Si2, I. 4). — yal) « 
vayu^y cf. P. W., s. voc. ya*. 

tB Ms. : vidi^ digi sana margato; R. M. : vidi^o dici sarve margato, et (p. 212, 1. 5 
9arvi margatal}. — «» vidi^o dicah sarva ... 

t9 R. H. : skandhadhatvaj-at^. ^o Ms., R. .M. : avidya iti. ^t Ms. : klecasiidana. 
^ Hs., R. M. : sa ca ... ; Ms. : nhato, R. M. : nha tu. 
^ -a ca dfcyate; ou plut6t : ... ca pacyasi. 



Etudes et mat£riaux. z4s 

iha kena vicaryata iti viciiro *pi na syat | alas tusnini eva sthatavyam ity 
ata alia kalpaiieti | 

kalpana kalpitaih * ceti dvayam anyonyaiii^Titaiii | 
yatlia prasiddliam^ a^rilya vicarah sarva ucyale|| 109 
kalpanaropika buddhih | kalpitaih taya samaropilani | ccly ukla[mj 
samuccaye | ily cvaih dvayam ubhayam aiiyoiiyasya iiifrilaih ^ paraspara- 
samafritam | kalpaiiapcksaja kalpitarii kalpita|)eksayd kalpaiieli | yatlia 
prasiddhaiii lokavyavaharato ni\'cilam * ayril\a grhitxa viearo viiiiarfah ^ 
sarva ucyatc 1)liidhiyale | sarva iti iia ka^- cid cva viearo ^pi sariivrlim 
[aiija^rilya pralaiiyate ^ | na hi paramarlhasatyaiii lasya sarvavyavahara- 
likraiilalvad ily artliali | viearo ^pi haliirviearavat kalpanikasvabhavatvad 
vicarayilavya iti ced vicaras\a^*akyavicaratvad ity abliisaiiidhayalia vieari- 
te[ne]lyadi J 

Vicariteiia tu yada vicaretia vicaryate 
tadanavastha lasy api viearasya vicaranal || 1 1 
vicarilena pariksileiia piiiiar yadii ^ viclirena vicaryate iiirripyate iadlina- 
vaslba 'pratistbaiiaiii syat | kulas lasyapi viearasya viearaiilit | ^yo ^sau 
viearasya vicaranarlhaiii vicara upadiyate lasyapi viearasya viearanad 
dlieloh I viearye tarbi viearyaniane kathamiyaiu anavastlia iia syad ^ ity 
atralia viearita it}adi || 

viearile viearye Ui viearasyasli iiaerayah | 
nira^rayatvan nodeli '^^ lae ea nirvanam ueyale QUI 
viearye pariksye punar vasluni viearile iiirmte sati viearasya nirnayasya 
punar ultarakalaiii kartavyasyaerayo nasti yam a^*rilya punar viearanusa- 



^ HiNATEKF : kalpanak*. 

s Dev. 8o : prasiddhim. 

3 nisrtam (cf. p. 257, n. 3). — anyonyasya, cf. GoLOSTCcKER,i48\ so. 

* niccittam. 

B vimar§al}. 

6 Le sens est clair, mais on pent hdsiter sur la mani^re dont il faut corriger, 

7 vada. 

^ yo 'sau vicdrasya vicdranat | yo *sau ... 

9 On attend : viearye larhi viearile katham iyam anavastb& syftd ... 
10 Dev. 85 : nastiti. 



344 BOUDDHISME. 

ranena[na]vasthanam syat | vicaryasya ' vicarane carilarlhalaya punar 
akanksabhavat | ata eva ivira^rayalvan nodeti | a^rayabhavan na punar 
vicarah pravarlate sarvasamaropanisedharii vidhaya vasUitaUvaparijiianat 
kriakrtyatvat | pravrltinivrllyabhavan na kva cid rajyatc ^ napi virajyatc | 
lac ca nirvanam ucyatc | sarvavyavaharanivrtteh sarvatra nirvyaparataya 
pra^anlatvat tad eva nirvanam abhidhiyalc | kalpitavisayc Vayyam cva 
sarvatra vicarah satyo na lu paramarlhala ily aha yasya iv ilyadi | 
yasya tv etad dvayaih satyaiii sa cvalyantaduMtliilah | 
yadi jnanavacad arlho jfianaslilvc lu ka galih || 112 
yasya punah paramarlhasadbhavina ^ etad dvayaiii vicliro vicaryaih ccty 
etad ubhayam api salyani paramarthasan na lu saiiivrtam | sa eva bhava- 
svabhavavady atyanladuhslhilah ^ | alyanlam aligaycna duhkhcna sthilo 
duskarakaraniyatvat | elad evopadarcayann aha yadltyaih' ; yadi jrlanava^aj 
jfianasya pramaiiasya vagat samarthyad arthah prameyaih vyavaslhlipyatc | 
lada bhavatu nama pramanat praincyavyavaslha ko naina nivarayali | keva- 
lam idam nirupaniyaii) jnanaslilvc tu ka galih | jilanasya pranianasya 
puuar aslilvaih kuto nigcilam ili vaklavyam | svasaiiivedanasyabhlival 
pramanantaranvesaiie ^lavaslhanan'i s}ad iti ka galir a^rayanlya | syad 
etal syad cvanavasthanaiii yadi jnlinaslitve pramaiianbiraih mrgyalc | 
yavata prameyad eva pramanavyavasiha tal kuto 'navaslhanaiii syad ily 
a^ankayann ahalheti || 

atha jfieyavagaj jiianaih jncyaslitve tu ^ ka galiij | 
athanyonyava^at saltvam abhlivah sylid dvayor api || 113 
.alheli parabhiprayaprakaeane | alha prameyasya jncyasya vacaj jnanarii 
vyavasthapyale [ tarhi jncyaslitve tu ka gatih | yadi jfieyavo^aj jnanaiii 
vyavaslhapyate tada svayam eva jfieyaiii jnanastilvavyavaslhanaiii ^ syat 



^ Peut-itre : vicdritasya. 

5 Cakyate. 

3 Peut-«tre : •bhavavadina; cf. P. IK., s. voc. : bliavin, 1'? (voir pp. 304, I. 17, 307, 
n. 6). 

« Mulikhitab. 

s HiNATBFP : ^tve 'pi. 

6 ms •sthapakam. — Peut-etre : jfieyaj ... 



£TUDES ET MATERIAUX. 545 

tac ca kutah pramariat siddhain ili prcchali jtieyaslitve puiiah ka galir ill | 
prameyasiddhaye jilananlaraiiusarane ' lad api jilanaiitaraiii kutah siddham 
ill vaktavyain | tasmad eva jileyad ili cej jfieyaiii kulah siddham | tabid- 
dhiaiu ^ jiiananlaranusarane ' punar aiiavaslhaiiam aparyavaslhaiiaih ^ ca 
syat I syad etad yadi jilanasya jrleyasya va siddhaye jfiaiiaiilarapeksa syad 
api tu parasparani ilarelarasiddhir alo nokladosaprasanga ili parasyacayam 
avirbhavayann ^ ahalhanyoiiya ilyadi { alha punar evatu abhidhiyale j 
aiiyonyasya jnanasya jrleyasya parasparasxa vacal samarlhyaj jilana- 
jiieyayor api satlvani aslilvaiii nicciyale | jiiauavaraj jncyasya jiieyavacac 
ca jtlanasyeli \a\al | lad evaiii saly ahhavali syad dvayor api jtlanajileyayor 
abhavah syat | rkasyapi na sallvasiddhir bhavel j ilarelararrayalvad eka- 
syasiddhau dviliyasyapy asiddhih | alra prakrlanurupadrslahlam aha pila 
ced ili H 

pila ceil na vina putral ^ kulah pulrasya saihhhavah | 
pulrabhave pila nasti talhasaltvaih layor dvayoh ^| 114 
pita janako yadi pulraiii vina putrain anlamia na syal pulrajananasapeksa- 
tvad asya vyapadecasya | larhi kulah pulrasya saiiibhavah | kutah kasmal ' 
karanat pilur abhavai pulrasya janyasxa sambhavo janniaslu | pulrabhave 
pila nasti | helupadam etat | yatah putrasyabhave ['Jsatlve pila nasli pila 
na bhavali | pilra hi pulro janayilavyah | sa ca pulrarii na yavaj janayali 
tavat pilaiva na bhavali | yavac ca pila na bhavali tavat pulrasya tasinat 
sambhavo nasti | ala ilarelararrayanad ekabhavlid anyatarabhavah syad 
ili dvayor apy anayor abhava ill saniudayarlhah j ainum arthani dai^stanlike 
yojayaun aha lalheli | xalhrura ^ pilaputrodaharane '^ talha 'sallvam tathai- 
vabhavas layor dvayor jrlanajiieyayoh | talha hi jneyajananaj jrlanam 



i Peut-elre : •anvesane? cf. p. 267, 1. 17 ct p. 3UJ. 18. 

• On aUend : tatsiddhaye. 

•I Peut-etre : aparyavasanain. (Cf. P. IF., s. voc. : paryavasUiana.) 

 avir*. 

5 Sic Minayeff; L* =- pulraih. 

6 Sic L*, M, dev. 85, Burn. 90. — Minayeff : dvayor api. 
"^ kasm&t kasniut. 

s tathatra. 
^ *ranani. 

4S 



546 BOUDDHISME. 

ucyate jiianaparicchedyata} ii ca jneyam iti yiivaj jiianaiii na sidliyati tavat 
parijtianarii na sidhyati ' | itilareiara^rayanad ubhayabhavah syad iti 
bhavah | syad etan na biTimo ^lyoiiyavaeal siddbir anayor api lu jtleya- 
karyaih jtianaih lato jfiaiiad aiikurad - bijam iva jileyaih setsyalili para- 
^yam ' udbbavayann libankura ilyadi | 

ankuro jayale bTjud bljaih lenaiva siicyale | 
jiieyaj jrlanena jlilena latsalla kiiii na j|;amyale || i 15 
ankuro ^ jayala ulpadyale bijal khalabillintargalal | bijam lenaiva bijaj 
jatenankurena sucyalc ganiyate yatbli lalbatra jneyal pramoylij jfianena 
jatenotpannena latsalla tasya jileyasya saltli sadbblivali kitii na gamyale 
kiih na pratipadyale | alrlipi (bijankuiul ^') karyakaranabbavasya vidyama- 
natvan navaiii sadrco drstanla itv libankurad itvadi 11 
ankiirad anyalo jnanFid bijani a^^lili ganiyate | 
jiianastilvaiii kulo jfianaih jiloyaiii vat tona gainyalc | HG 
ankural karyad bijam aslili yad gamyale Ian niiyani asyaiva kevalasya 
prabbavab ^ | kiiii larbi | anyalo jilanad anknravyaiiriklal tad aslili 
gamyale j iaiba bi na yogyalamlilrena karyaiii kliranasya ganiakain bija- 
syaivankur[)jananam apralipannas\api ganiaka(tva)in syal ' | napi svarfi- 
papralilimatronapralipannakriryakaraiiabbavasvTipi lalpralipalliprasangat | 
api tv avinrd)bavitvena niecilam | alab prakpralipannakaryakriraiiabba- 
vasya punab paccat kva cid bijavinlibbavinam anknram npniabdbavato 
'nkurad ^ adbxavasayalinakam anunianam upapadyatc talo bijarn asllty 
avasiyate | ^ na bi svayani aniccilaih b'ngniii slidbyasya gamakani npapa- 

^ Le texte est, ce scmble, all<!T<5 : y;ivuj jfiiiiKiih na sidhyali tavad api jilcyaiii ...; yuiaj 
jueyari) ... tavud api jfianaiii ... 
< jnanadadaukurdd. 

3 ^a^rayam. 

4 afikuraj. 

s ... bijankurayol) ...? 

6 Le sens n*e$t pas douteux : ... tan nankurasyaiva ... prabliavato gamyate. 
"^ Cf. Sarvadaroauasamgraha, pp. 7 ct 8. (Cf. kalpanikatva, p. 241, 1. 31; kadacilkatva, 
p. 330, 1. 6.) 

8 •vato bijad adhy«. 

9 Le nianuscrit ne signale pas de lacunc. — aniccitaiii lifigam -» jfianam (jilanaslitvarii 
kutali). 



Etudes et mati£riaux. 347 

dyatc I jnapakaheUilvad nsya jrleyagamakatvum *.* ' ( tasmad vastavapakse 
jnanajfieyasiddhaii vicarah kartuiil agakyah | kalpaiukapiikso lu yathapra- 
siddhavyavaliarain a^Tilya cakyata ili niccilam | saiiiprataiii na svalo napi 
parale na dvabliyatii napy aiiolutali | iilpaiina jatu vidyantc bhavah kva 
cana kc caiia ^ | ily asylirthasya samarlhaiiartiiaiii iiapy ahctiila ili turiya- 
kotiprasadhanaya lavat svabliavavadimatam ^ apakarUim aha loka ilyadi || 

lokah pratyaksatas laval sarvaiii heliiin udiksatc | 
padmanaladibhedo hi hetubhedrna jayatc Ij H7 
talha hi te svaparasvabhavasarvaheUinira|)cksam ^ cva bhavagramavaici- 
iryam iipapadyala ^ eveti vamayanti | yalo na pankajadlnaiii nalapa[l]lra- 
dalakeyaradikam ^ anekaprakarabhodabhiiiiiavaicitryain acctana jalapanka- 
dayo iiirvarlayitnm alam ] na ca celano 'pi kag cid anyah karma tadrti 
nirmanapravina ^ upalabhyalc napi cadriyale latkarmano 'p^ryavasanad 
yugapad aparyantavieesesu vyaparayogac <;a | (asmal kith cit karanam 
aniarcnaiva sarvam idaiii jagad vicitram ulpadyala ili tesani malam | tad 
uklam j sarvaheliiniracaiiisaiii ^ bhavanam janma varnyatc | svabhavava- 
dibhis (C ca nahuh svam api kliranani j| rajIvakcTaradlnarii ^ vaicilryaih kah 
karisyali | mayriracandrikadir va vicilrah k(*na niiinitah -^ || yathaiva 

kanlakadinam taiksnyadikam ahcUikani I kadacilkalaxa ladvad dubkhadi- 

•• ••• I" • • 

nam abeUila || it! | (ad evaiii vadino lokapralitad cva hclusainartbyad badha 
syad ily upadarcayali loka ili | sarvo janah pralvaksala indriyacrilaj 
jiianal | prahaksala ily upalaksanam anumanalo 'pi tatpralllibhaval *^ pra- 
tyaksannnianabbyam ili yaval | sarvam anekaprakaraiii hetuiii jagadvaici- 
tryakliranam udlksale *' ladanvayavyalirekanuvidhayi karyam upajanayan- 

« Voir note in fine. 

« Mniamadh. I, 2; cf. p. 242, I. 4, el 142, comni. 

3 SarvadaiQanasamgraha^ p. 5, I. 18. 

* Peul-elre : svaparobhayasva*. — CI. pp. 241, 242, I. 3. 
s Sans doute : utpadyate. 

• P. W. : kesara. 

7 tadrgbhil^ mana*. 

8 «s nirapeksam. 

9 Pcut-t*tre : •adinarii vaicitryaiii ... nirmitam. 
io Cf. Samkhjia'Pli., p. 133. — ^'sariibhavai. 

** udik^yate. — Cf. Goldstlxker, s. voc. anvayavyalireka. 



348 BOUDDHISME. 

a 

taih p^i^yati | vat karvarii yasya sadbhave bhavali ladabhave ca iia 
bhavatiti pratiyate sa tasya helur iti ni^cTyatc | iti loke pratitad eva 
hetovyaparad ... ahetiikatvapralijna ' badliyale | tad evopadarcayann aha 
padmaniiladityadi ( padmasya rajTvasya tilila adir yesaih pattradalake^ara- 
dinaih * te tatboklab I tcsiim bhedo nanatvam hi vasmad dhetiibhedena 
karanabhedena jayata utpadyatc | naiiyatba | aniynmeiia sarvatra 
sadbhavaprasaiigat | ato yad yasyaiiva\avyatirokaniividhandm kurvat^ 
l>ratiyatc tat tasyaiva karyarii naiiyasyety iipagamamyam | tasmat prati- 
niyalakaranad eva praliniyalavi^esotpallis ladbbedena bhedad iti iiahelu- 
mati I nanii bhaved esa vi^eso yadi hetor eva svayam * asau vi^esah 
siddhah syat kiiii tii tasyaiva kutah sa bhavatiti vaklavyam | na ca 
nirvi^esad ^ vi^esotpatiir ahelutvaprasangal | ity a<;ankam pariharann aha 
kiih kria ityadi Q 

kirii krto hetubhedag eel pfirvaheluprabhedalah [ 
kasmac cet phalado hetuh pfirvahetuprabhavalah || 118 
kirn kriah kena kriah kulo yatah | helubhedac cod dhelor bhedo vigesai; 
ced ucyate purvahetuprabhedatah | purvasya praktanasya tajjanakasya 
hetoh prabhedato vicesal | lasyapi tatpurvasya heloii kuto vicesa iti eel 
punas (atrapi pnrvaheluvi^esad ili vaklavyam ity utiarottarasya vi^esakan- 
ksayarii purvapfirvasya vi^esad ily uttaraih vacyam | na caivam anavaslha- 
nam anistaih kirn cid apadayati ^ | anavaragrasya saiiisarasya pfirvakotir na 
prajtiayata ity abhyupagamlit | ata eva phalaviparyayo ^i na svato bhava- 
tity aha kasniac co[d ijlyadi | kasmlit karanat phalado vicistaphaladane 
samartho heluy cet | purvahetuprabhavalah purvasya tajjanakasya hetoh 
samarthyat | svahetunaiva sa ladr^*as tasya svabhavo 'jani yena sahakari- 
vifesopahitakaryotpadai)ugunavi(;esaparamparaparinatim adhigacchan[n] ^ 



4 *parad upftsyahctu''. 

5 yatra dala^ 

3 Cf. p. 353. L 6. 

^ dvayam. 

* nirviihcodvi". 

« Cf. Garbe, Samkhya-Ph., p. 159. 

t Cf. p. 306. 1. 5. 



Etudes et mat£r[aux. s4» 

asali pratibandhavaikalynyoh samhhavc tathaviMham cva phalam iilpa- 
dayati { ato Viparilaphaladanam a pi svahcliisamnrthyopajanitam cva | 
tenabhviidavanihcrevcisasatihannhctor valhasamkhvam abhvudavanihcrcya- 
sam * eva phalarii jayale tadviparilad viparTlam ili na kalhaih cid api 
viparyayah || clac cava^yaiii svahliavavadina (svahctiikalvam) akamenapi 
svikartavyam | kalham anyatha lielum aiilarena pratijnatam ahcliikalvam 
bhavanam setsyali | pralijiinmalreiia lasya keiia cid ^ aji^rabnnal | helii- 
vyaparena tat prasadhayatab svayani ova piinali saholukatvabbyiipagamiid*'' 
vandhya[piilra]m ova tc bruvala iva pratijfiayiib ^ svavacaiiona badbanam 
syal I ity ubbayatab pliyai rajjubhir iti sariikalaprayo balayam tapasvi | lad 
uklam I na beliir aslili vadan saheUikam i nanu pratijilani svayam eva 
(alayet | atbapi belupraiiayalaso bhavct i pralijilaya kevalayasya kirii 
bbavet \ ili | tasmal kudrslivijrmbbitam cvailat prarnaiiabadhitatval | cvam 
svabhavavacb'nani iiirlikrlya calurtbaprakaraprasadbannrtbam evccvarakara- 
riatam jagatah pralyakbyatuni tadupaksepaiii kiirvatiii abcQvara ilyach' | 
i^varo jagato betur va<bi kas lavad Tcvarab | 
bbulani ced bhavaly evarii namamatrc 'p> ^^^^ cramab || 119 
i^varakaranavadino ^ bi svabbavavadimataniscdbani akarnya vi^osam abbi- 
dbalum ardbam avasilam bbavasyeli maiiyamaiiab prlibub | sabayyam 
evam aniistbitaih bbavadbhib I na bi karariaiu aiilarcnaiva ja^advaicilrvam 
utpadyate de^adyaniyamaprasarigal ^ | kevaiain aeetanab punar ami jala- 
pankadayo vaicitryasamarlbyli ili yiiktam * aneiioktam | lalrasti sa bbagavan 
vigvavaicilryanirmariapravino jagadckasulradbarab sakahjagadadibbulo 
nityatmataya sarvadaiuipabatacaktiprabbavab sarvabbavaiiaih karyakara- 
nabbavadilaltvavedi samaslarvaeinadarQanagocaramabalmya igvara ilyadi | 
tena bctuna sabelukani sakaiam idaih sacaracaram jagad ili | kab sacelano 

i Cf. GoldstCgker, Dkt, s. voc. 

4 On attend : kasya cit kena cid ... — Cf. SarvadarQanasamgrahn, p. 8 : ckakini prati- 
jfia hi pratijflatani na sadhayet. 
3 svahetukatva*. 

* pratijfiayam. 

« Cf. p. 332, 1. 26, et 127, comm. 

* de^ady*. 

7 Sans doute : ... yuklarii [yad] ... ; pcut-etre : ... vaicitry[anirman]as\ 



BOUDDHISME. 

*nyalha vaklum iitsahala ill naiyayikadivc^miakalham abhidhaya pratya- 
caste I ifvaro jagaio heluh | i^vara iti gamkarasyakiiya [ sa eva jagato 
viQvasya hetuh srslisthitipralayakaranam | tasmad evailad vi^vam a^esam 
ulpadyate | anyalha punar acclaiiopadanalvlil katham ami girisaridava- 
nisagaradaya * ulpallibhajo bhaveyuh | celanavadadhisthanat punar iine 
samutpallum utsahanto tadvyaparonaiva pravaiianat | lad ukiam \ sarvot- 
pattimatarh lyam anye helum praeaksale | nacelanah svakaryarii kila 
prarabhale svayam || na syan nicrur ayaiii na rcyam avain naivayam 
ambhonidhih i suryaeandramasau nivc^asnbhagau naitaii jagaccaksusi | 
Tfano na kulalavad yadi bbaved vievasya nirmanakrt i satlvadlrvarakar- 
trka[ni] jagad idaiii vaktlti kac cit kila - || lasmaj jagad evam acelanavirva- 
svabhavam ' i^varakaranalain atmano brulc | alroeyate | kim anaya 
svagrhilopakalpilaya pramoyaracanaya vacanaprapancamalaya | naitad 
ucyamanam api svasamayabbinivecinaiii jadadbiyaiii prilikannii pramana- 
funyaih vidusaih saiiilosani utpadayali | lalba hi }ady asau kariinikab ^ 
kimarlham punar imiin narakadiduhkhapidillin praiiinah karoti | tatha ca 
sali karunikalvam tasya eraddlia^ainadhiganiyam eva syal | ... krlasalkar- 
inaphaiabhogena ^ tatksayaya na yasya pravrtlch katham akaruniko nameti 
cet I na ca ^ tat karma karunikah kim iti klirayali yenanislaiii phalam 
upabhujyate "' tatrapi lasya vyapariit sarvotpattimalam nimillakaraiiatval | 
api ca kim tasminn av^apriyamane lalkarmaphalam upabhujyale na va j 
yadi prathamah paksas ladli katham elajjfio jantur amco \am almanah 
sukhaduhkhayoiji I I^varaprerito gacchet svargani vlisvargam eva veti ^ 
sarvaka[r]>esv ova tadvyaparabhyupagamasyanonaivanaikanlikataprasaii- 



i girisaridavariii^. 

S Cf. Sarvadarcanas.f p. 119 : sdgarAiIikam sakartfkaih karyatvat kumbhavat. 
3 acetanaih vi«. 

* Cf. Sarvadarcauas,, pp. 120, 121 (Cowell, pp. 175, 176). — Garbe, Samkhya-Ph., 
pp. 76, 191. — 5.5. r., V, 2. 

s sakfta* (— saiiiskfta*?); — tatksepaya. 
na ca >= naivaih. 

7 upabhujjate. 

8 ... dul)khayur icv» ... gacchet | svargarii va svabhram eva ceti. — Le lexte est sans 
doute alt^r^. Peui-^tre : ... etat i ajfSo ... 



£TUDES ET MAltRIAUX. SM 

git I atha dviliyas lada Lrpalur asau latropeL;^iii kim ili nadhivasayati * 
yadv avalnena sahayyam eva talropakalpayali | aliia krtasya kannano 
[^viprana^d ava^yarii tena tat phalam aniibhavilavyam ili tadu|)abbogaya 
▼yapriyata iti cet | katliaiii puiiar elasmin (na) vyapriyate Vacyaiii tena- 
Dobhavilavyam [ | ] samagrivaikalyat - | kali punar evaiii [krta]vipranace 
*pi dosah | prayatnata eva talo nivartilum ^ ucitaiii kaninikasya | evarii 
hi ladiccbayatlavrltitaya tasyaparipakat ^ tena svam aicvar}'ani upadar- 
^tam talra lihavet | atlia saltvaiiaiii lalkarmasaiiicodito *saii dayalur api 
sthalum a^ktab ' | niabalaiieiia svain aicvaryam illharii dyotitain anyalra 
syit I tat[ra] panikamiaiiapi samakrsto * niima nalmaiii vacitvam adbigac- 
cbali I ifvare [s]to[ka]karniaiia ' eva mabal samarlbyam evam praka^ilaiu 
syat I tad varaiii karmaiva iiaryupasyaiii yalsamarlbyena samakrsyamaiio 
mabe^varo *pi sthatum asainarlbab | tasinac! idam avyabatam eva | oanias 
tatkaimaMno vidbir api iia yebb\ali prabbavalTti ] atba na karunikas tadasau 
vitai^gah sanigo va | yady adyo vikalpas tadii yadi nania dayavirabat 
sukbam nopanayati dubkbain tn janasya kasmad utpadayatiti vaklavyani | 
duhkbaih bi niglidivarena kasya cid upaniyale te casya na saiititi kalbam 
akaranam eva janaiii duhkbayati | kridarlbaiii dubkbayaltti eel kridar- 
tbarii [na] vitaraga$\a pravrttir ili niccilam .asau \Tlaragali | ragadimatain 
api tavaj jilendriyaiiaiii na kridarlbaiii dreyate pravrllili | kim punar vlla- 
raganam taiha blia\is\ali | na raksalikriirapicacadikaro anlarenaiiyasya 
paradubkbeiia kridabbasale ^ | alba\Tlaraga ili paksas lada katbam ayam 
ilarajaiiasadbaraiiali sinii ii'xaro bbavilum arbali { ragadikle^aparayal- 
taviiler jagadai^varyayogal j anyalba tadanyasya '-^ tatbavidbasya latpra- 
sangat | napi saiiisaracarakaruddbasvalanlryasya '® vicvavaicilryai-aeanaca- 

1 Cf. Cbiloers, s. voc. adhivaseti. 

< Ce dernier mot est place dans la lN»uche du prativadiu. 
3 nirvartitum. 

^ tasyah parK — vl^sya =» kannauah.) 
^ acakyah. 
c *kr§nau. 
f iQvarato k*. 
tf kridaniabhasate. 
9 tadannasya. 
«0 oc&rako. — Cf. p. 337, I. 7 : •canika:va>uddha». 



SI 



3S2 BOUDDUISME. 



>ti< 

i 

lena- 






tyryaiii tadunyasyeva yujyate | tadcvaniaslilvam eva bhavanlarii vipralam- 
bhayati yad evainvidhasyapi yavad aicvaryam abhyupagamyatc | bhavatu 
lathavidhasyapi karlrlvam | lalhapi kini asau svasthalma ' | yadi svaslliatma 
lada kim id - janam akaiulam eva duhkhayati | iia hi svaslhatma nirapa- 
radhaih janaiii pidayan di'slah | aiha vimargagaininaiii eva krtaparadham 
pidayatiti cet | vimargaganiinaiii apy ayaiu eva karayati ialhabhulani api 
^'^^^' karayitva pynah pidayatili sa laukikecvaranam ^ api jaghanyalaya vrltim 

^^ ^P' ati^ete | te hi svayainkrlaparadhain eva paradhiiiam ^ aiiucasati | ayain 

^^)^^ puiiar atniaiiaiva karayilveti mahan asya viersah | athasvasthalina tada 

''^^^' sadhu ladaradhaiie svargapavargarlhinaiii preksavalaih pravrllih | na hy 

wac'JQi iinmattasyaradhaiiam uiimatlad aiiyali karlum ulsahale | (atha hi svargadi- 

;}»nui!^ phalah'psaya ladaradhanaya pravartaiile preksavantah | tac caparini^cila- 

I Dani£ svabhavataya lalo iia saiiibhavyate viparyayo 'pi va ladliradhanaphalasya 

>lafoii saihbhavyate | iadaradhana|)ravrtlas hi gadhalararraddhavayena lam un- 

Na\iraliit iiiaUam acaksliiia atinanarn evonmaUakain acaksTran | kalham anyatha 

• 

jasvaoi tadaradhane pravarlante | ladaparoninaUakai[r] va kim aparaddharii yatas 

jl^aili^ii te na paryupasyanle | tesam pral)havati^a[ya]vikalalvad ili cen na \ai 

^1 \^\^\' prakrie \n kim cil prabhavali^ayam iitpacylimah { uiimatlakah sakalaja- 

.^r^jjn^afaD gadati^aktir iti ko 'iiya uiimatlakad vaklum arhali | tad ayam abhivica- 

„....iii3. ryamaiio ^ na kva cid avaslhanaih iabhala ilv aiaiii durmalivisvandisv 

adareneti | tasmal suklam elad \ad uklam \ sukhasya dulikhasya na ko 'pi 
dalii I paro dadalili knbuddhir esa | svakarmasruragrathilo [hi] lokah i 






',,1. karlaham ^ asniUi vrlhabhimanah Ij ili I lasmad akarlrkam cvedam ja*^ad 

\ _ a<;esam iti | na paridrstakaranad asya svalanlray celano balasya ' karla 

' ' ' ka( i*id asti | idam eva vislarena pratipadayiluih siddhanlavadi praha | 

^- vada kas tavad icvarah I icvarakaranavadinaih prcchati | vada bruhi 

ko ^yam Tcvaro bhavato 'bhimatah | tavacchabdenedam abhidhalte | yesaih 

1 8vasthatma[svastha(niu vuj. 

^ kim iti kim iti. — P. W. : akaiidc. 

3 *ccvar&nut&m ... 

* Pcut-£tre : aparadhlnam. 

5 ativicdi^. 

6 karta, centre Ic m^tre et cadre mal, ce semble, avcc le contexte. 

^ cetana''. — bala = acetana. — Pcut-elrc : paridrstakaranad a[nyo 'jsya ... 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 351 

gat I atha dviliyas lada krpalur asau talropeksaiii kim ill nadliivasayati ' 
yady ayalnena sahayyam eva lalropakalpayati | atha krlasya karmano 
pjviprana^ad ava^yaih tena tat phalam aiuibliavilavyani hi tadupabhogaya 
vyapriyata iti cet | katiiaiii puiiar etasmiii (iia) vyapriyate Va^yarii tena- 
nubhavilavyam [ | ] samagrivaikalylit - | kah punar evam [krtajviprana^e 
*pi dosah | prayatnata eva ta(o nivartilum ' iicitam karunikasya | evarii 
hi ladicchayatlavrUitaya tasyaparipakat ^ tciia svam aicvaryam upadar- 
(itam latra hhavet | atha saltvaiiaiii latkarmasaiiicodilo 'sail dayahir api 
sthatum a^aklah ^ | mahataneiia svam aicvaryam itthaiii dyolitam aiiyaira 
syat I tal[ra] parakarmanapi samakrsto ^ nlima nalmani vacitvam adhigac- 
chati I ifvare [s]lo[ka]karmaiia ' eva mahat slimarthyam evaiii praka^itam 
syat I tad varaiii karmaiva paryiipasyaiii yatsamarlhyena samakrsyamano 
mahefvaro Y> sthalum asamarlhah | tasmad idam avyahalam eva | namas 
tatkarmabhyovidhirapi iia yebhyah prabhavadli [{ atha na karunikas ladlisaii 
vitaragai^i sarago va | yady adyo vikalpas tada yadi nama dayavirahat 
sukhaih nopanayali duhkhaiii In janasya kasmad iitpadayalKi vaklavyam | 
diihkhaih hi rligadivarena kasya cid upaiiiyale te casya na sanlili kalham 
akaraiiam eva janaiii duhkhavali I krldarlhaiii duhkhavatiti cet kridar- 
thaiii [na] vitaragasya pravrtlir ili ni^cilam .asau \Tlaragah | ragadimalam 
api lavaj jilenchiyanaiii na krularlhaiii drcyate pravillili | kiiii punar Vila- 
raganam taiha bhavisyati | na raksahkrurapiclicadikam aniarenanyasya 
paraduhkhona kridabhasale ^ | alha\Ilaraga ili paksas lada kalham ayam 
ilarajanaslidharanah sann i^varo bhavitum arhali | ragadikie^apacayal- 
tavrller jagadai^varyayogal j anyaiha tadanyasya ^ talhavidhasya latpra- 
sangal | napi saiiisaracarakaruddhasvalanlryasya '^ vicvavaicilryaracanaca- 

1 Cf. Childers, s. voc. adhivaseti. 

i Ce dernier mot est plac^ dans la bduche du prativadiu. 
3 nirvartitum. 

^ tasyal^ parr. — (tasya ^^ karmanah.) 
s agakyah. 
•kf^nau. 
7 l^varato k*. 
tf kri(jlaniabhasate. 
u tadannasya. 
to •carako. — Cf. p. 337, I. 7 : •caraka[va]ruddha«. 



352 BOUDDHISME. 

turyaih tadanyasycva yujyate | tadevaniaslilvam eya bliavantarii vipralam- 
bhayati yad evariividliasya|)i yavad aicvaryain abhyupaganiyalc { bhavatu 
tathavidhasyapi karlrlvarn | talhapi kiiii asau svasthalma ' | yadi svasthatma 
lada kiin hi ^ janam akaiidam eva duhkbayati | iia hi svasthatma nirapa- 
radhaih janaiii pidayan dj-slah | alha vimargagaininaiii eva krlaparadharii 
pidayatiti cet | vimargaganiinaiii apy ayani eva karayati lathabhfitani api 
karayitva punaij pTdayatili sa laukikecvaranam ^ api jaghanyalaya vrttini 
atifete | te hi svayaiiikrlaparadhain eva paradhTiiam * aiiucasiiti | ayaih 
puiiar atniaiiaiva karayilveti inahan asya vi^osali | athasvasthatina lada 
sadhii ladaradhane svargapavargarthinliiii preksavatani pravrllih | na hy 
ijiimallasyaradhanam uiimattad anyah karluni utsahale | tatha hi svargadi- 
phalah'psaya tadaradhanaya pravartaiUe preksavantah | lac capariiii^cita- 
svabhavataya lalo ua saihbhavyate viparyayo 'pi va ladaradhanaphalasya 
sambhiivyate | ladaradhanapravrttas In gadhatararraddhava^eiia tani un* 
inattam acaksana alinrmam evonmattakain acaksTraii I kalham anvatha 
ladaradhane pravarlanle | ladaparonniattakai[r] va kirn aparaddharii yatas 
te na paryupasyanle | tesaih prabhavati(a[ya]vikalatvad iti cen na \ai 
prakrle \n kiih cil prabhavati^ayani ntpacylimali [ unmatlakah sakalaja- 
gadati^aklir iti ko ^lya unmattakad vaktum arhati | tad ayani abhivica- 
ryamano ^ na kva cid avasthanam labhala itv alani dnrmativisvandisv 

mm . • • •' • 

adareneti | tasmat snklam elad yad uklam \ sukhasya dnhkhasya na ko 'pi 
data I paro dadallti knbnddhir csli | svakainiasuliagralhito [hi] lokah i 
kartahain ^ asnilli vrlhablninanali |[ ili [ lasniad akarlrkam evcdaih jagad 
a^esam iti | na paridrslakliranad asya svatanlray cetano balasya ' karia 
kag c*id asti | idam eva vislarena pratipadayilnii) siddhanlavadi praha | 
vada kas tavad Tyvarah j Tcvarakaranavlidinaih prcchati | vada bruhi 
ko *yam icvaro bhavato 'bhiniatah | tavacchabdenedam abhidhatle | yesaih 

^ svasthutina[svasthutma vii]. 

i kim iti kim iti. — P, W. : akandc. 

3 ^ccvar&nutam ... 

^ Peut-^tre : aparadhinam. 

5 ativicar*. 

® karta, coDtre Ic m^tre et cadre nial, ce senibic, avcc le contexte. 

^ cetana^ — tola = acetana. — Pcut-elrc : paridrstakaranud a[nyo ']sya ... 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 355 



sangat | anyatnlpi na tasya srstivyapara upalaksyala ity aha ksmadityadi 
adi^abdenaptejovayvakacakaladinrnanaihsi grhyante | tesaiii svabhavo 
dhruvah so *pi na tena kriyate | prthivyadlnaih paramanfinaih iiityatva- 
bhyupagamat | sthularupe ca (advyaparasya nisctsyamanatvlid akacadinam 
api nityatvad gufiadTiiain api vicaryanianalvat | i^af ceti | ifvaro *pi 
dhruva ity atmanam asau na karoli | jrlanaih jtlcyad aiiadi coti | jrlanam 
api jtleylid ulpadyamaiiam anadi ca | asaiiisaram jrleyam alambya pravar- 
tanal tad api ua tena kriyate | (tal)karmanah sukhaduhkhe ca | karmanah 
fubhacubbad yatbasaiiibhavam sukhaduhkhe ca bhavata istaiiistavipakcije | 
tatrapi na tasya vyiiparah ' | evaiii sali vada kiiii tena nirmilam | bruhi 
kim idaiiliii tenecvarena nirmilaih racilain | ili na kva cit tasya samarthyain 
upalabhyale | ta( katliam asya jagalkartiivam ucyate | adhunli sarvatra 

sadharanaiii dfisanani aha hetor itvadi 

• • • ■« 

helor adir na cod asti phaiasylidih kiilo bhavel || 123 
tatha by asau nityo vli jagalo hetuh s\ad anilyo vli | nilya ova tadvsidibhir 
asau parikalpitah | latra nilyalvc sali heloh karaiiasyadir nasli yadi tadli 
phalasyadih kuto bhavet | phalasya (ajjanyasya'karyasya sada tatkr(aiv«1d ^ 
iidiij ku(o bhavet | naiva syad i(y arlhah | iiilyam upasthite ^ samarthasva- 
bbave betau kliryam api tajjanyam ajasram.eva jayata ili (alslimarthya* 
pratibaddhaih karyaiii sada prapnoli | kasmfil sada na kurute na sarvan*i 
karyaiii janayatTli kalhaiii kasya ci( karyasya kada cit kriya\ irHniah | a(ha 
vanyatbavataryale | yadi ca ne^*varo jagalkarta syJit kalhani idaiii pralaya- 
nantaram liditah sargabhag bhaved ili | atrliha | anavarJigro ^ hi jatisaiii- 
sarah | tatac ca hetoh kle^*akarmadihiksanasyadih puivakolir na ced asti 
phalasya sattvabhajanalokavivartadilaksatiasyadih pralhaniarambhaii kuto 
bhavel | naiva vidyata ity arlhah | anadau saiiislirc hi saltvanaiii karma- 
dhipatyeiia slhilisaihvarlavivarlanaiii pravarlanal | elac coktam eva karnia- 
nai^i sukhaduhkhe ccty ancna | atha valrapi^varani evabhisaiiidhayoklaih 



^ Cf. Safnkhyasatrds, V, 3 (necvaradhisthite phaiasampattili karmana tatsiddbet^). 
S prakrtatvad, cf. p. 336, I. 2. 
3 upasthita^ 
 •gra. 



356 BOUDDHISME. 

hetor iti | hetor icvarasyadir na ced asti pralayakaie *pi tasyanupahalataya 
mahalmyasyabliyupagamat phalasya latkrlasya sargadilaksanasyadili kuto 
bhavet | oityataya tatkaranasya sada samarlhalval sargadikam ' api nilyam 
eva syat | alo nityasamarihe tasmiii sargader ' adir eva na syal ] tatah 
kathaih sargiidav * api lasya vyaparo bliavct | api ca yady asau karta syat 
tada Dityatvat kasmat sadli na kurule ] 

kasmat sada na kiirute na hi so' nyam apcksatc | 
tenakrio *nyo nasty eva tenasau kiin apeksalani | 124 
sargadikam ' na kuruta iti (osah | latha hi yadi kadli cit sargaiii ^ karoti 
tadii tatkaranasvabhavalaya sada lam eva kuryat | evaiii sthitisaihharayor 
api vaktavyam | yugapad va sarglidikriya lasya syat | ala eva hetor upa- 
ramabhavan na latphalasyapi viramaii [ anyat pfirvavat | athapi syad yadi 
namasau sada samarlhasvabhavas lathlipi kada cit sahakarivaikalyan ^ na 
karoliti [ aha | na hi so *nyam apeksala ill | samarthasvabhavo hetur 
icvaro hi vasman nanvaih sahakarinam apeksale nilvasva samnrlhasvabha- 
vasya satas tadapeksayogFit | na hi nityatayanadhoyati^ayasya kli cid 
apeksa nama ' [ vi^esotpattau va tadavyatiriklasvabhavasya lasyapy ulpat- 
liprasaugat | vyalireke va vi^esad eva karyolpattis lasyakarakatvaiii 
syat I tasyasau vicesa iti sanibaiHihacinlayam anavasthanarii saiiibaudhasid* 
dhif ca syat | tad xiklam \ apcksyeta paraiii karyaiii yadi vidyela kiiii 
cana ] yad akimcilkaraiii vastu kim kena cid apeksyate j| iti | bhava[n]lu 
va lasya sahaklirinas lalhlipi te uilya va syur anilya va | ye lavan nityah 
paramanvlidayas tesaih na sadbhavavaikalyaiii ^ saihbhavali napi tadayatta- 
samnidhinaih saihnidhanavaikalyam | anityanam api tadayatlodayasaiiini- 
dhinam kuto vaikaiyaiii nlima yena sahakarivaikalyan na karotity ucyatc | 
tato nayam atra pariharah \ ata evaha tenaktia ityadi | tene^varenakrto 
ya ulpattimaihs fenlikrlah | sa nlisty eva na vidyate | nanyo *paro jagati | 
tena kliranena tadayattavrtlTnFiih sahaklirinaiii sada sanmihilalvad asau 



4 svarga*. 
s ^vaiphalya*. 

3 Cr. Sarvadarcanas. (pp. 9-11; Gocgh, pp. 16 et suiv.) la discussion dc rarthakriy&- 
k&ritva du a sthayin »; — 5. s. v., I, 34. 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 357 

nityah karia kim apeksatam * | kim apeksamanali kada cil karyaiii na 
kiiryat | illliaih na kadli cid api tasyapek^astili sada karyaiii kurvKa | 
athapi syat samavavi kliranam asamavavi karanaiii iiimitlakaranaiii cell 
karanalritaylil karyam utpadynie * | tad asya nimi(lakarariatva[t] samagrim 
apeksya karyaih kurvato noktadosaprasangah | iti para^*ayam ayankyaha- 
peksata ityadi | 

apeksate cet samagrTiii heliir nn punar T^varah | 
nakartum T^ah samagryaih ^ na kartutii ladahhavalah |[ 125 
yadi namasau sada sarvakliryani karlmii saniartiias (athlipy apeksate sama- 
grim I [samagrim] * antarena saty api samartiie kartari [na] ka[r]yam 
utpadyate yatiia kila patotpadanasnmartlie 'pi kva cid diietau tiirllantuve- 
madikam antarena na pata utpadyate latiia prakrte 'piti ced yadi | liha 
heliir na punar T^varah | yadi sainagrisadbhave karoti tadabliavc ea na 
karotily abhyupagamyate lada punar T^varo hetur na syat sliinagrya eva 
karyolpatles tatai; canupapalteh | tasyli bhavabhavayoii kiiryasya bhavli- 
bhavadarcanan na tu punar igvarabhavabliavayor iti | na sainagrikale 'pi 
pararupena ^ kartli svarupaiii clisya prag api samarthaiii tad eveti katham 
kada cil kriyaviraniaii | }ad apy uktaiii kuvindadival kada cit karoliti tad 
api na yuktam | yatah kuvindadayah prag.asamarthii eva punah pascal 
taryadisamagripratilambhad [a]prirvasaniarlhyadhigamat paladikaryani kur- 
vanti I anyatha leslim api purvaiii talsaniarlhyasadbhavc tatkrhliprasango 
na nivartata iti sadhyavikalo drslantah | kiiii ca samagrijanane 'p' sa eva 
karanaiii sa ca sarvadli saiiinihitasvabhava iti katbaiii kada cit samagrivai- 
kalyam apy asya [ ata evopadarcayann aha | nakartum Tcah samagryam 
iti I nakartum Tco nakriyayaiii samarthali sFimagryaiii samagrivisaye sarva- 
karyakriyayliiii samarthalvlit samagrijanmany api nodasiluiii caknoti | 
janayatu tarbi samagrim iti ced [ilia | na karluin api samagrim ^ icai^i kutas 



4 apek$ya(am. 

s Cf. GM\BE,Samkhya'PL, p. 2':29, n. 1. 

3 HiNAYEFF I samagryun na; — Burn. 90, M, L* : samagryaiii na. 

4 Liacune non indiqu^e. 
^ *k&le *pi svapara*. 

6 ... samagryam ... 



S58 BOUDDHISME. 

tadabhavatah | tasyah samagrya abhavato Vidyamanalvat | na cavidya- 
manasvabhavc * vandhynsiita iva kiihcil kartuni ^akyalc | niriipatvat | yad 
vaksyati nabhavasya vikaro 'sli kalpnkolieatair apiti ^ | bhavalu nama 
samagrisadbhlive saty eva karta talhlipi kirii samagribalakrstah svayam 
anicchann eva karoty liho svid iccbann iti vikalpah | latradyaiii vikalpaiii 
a^ankayaDD aba karolilyadi {| 

karoty aniccbann T^a^ cot parayattab prasajjatc | 
iccbann aplccbayattab syat kurvatab kutn i^ala || 126 
karoti kliryam abbii)i[r]vartayaty aniccbann anabbilasann lea icvara [iti] 
cen matain parayatlab prasajjatc paratantra asajjate | sama^riva^cnanic- 
chato 'pi kurvatas tadvacavarti[tva]prasangnt | na ca paratantryam anubba- 
vata icvaratvain [yjuktani atiprasanglit | dvitiyaih vikalpam adbikrtyaba | 
iccbann aplccbayattab sylit | atbeccban karotlti paksab svlkriyatc tadaplc- 
cbayattaij syat | iccbasadbbJive karyavyliparat ladabbave cavyliparat | 
tadapeksasadbbav[c kurvjatab ' kuta Irata | evaiii kurvataij karyam 
abbinirrlvartavalab s^ilas tasva kuta Icata kuta aicvarvam I etena vad 
uktaih kcna cid buddbimattvad Icvarasva naisa dosab I buddbicunvo bi 
svasattamlilrajanyam akramenaiva kliryaih kurylit | buddliinilims tu kartum 
i^ano 'py aniccban na karollli kas tasyo|)rdan)bba iti tad api niraslain | 
latba bi ta aplccbab svasattamalranibandbanab kiiii na karotlti sa eva 
lasyopalambbali | api ca yadi ta na sabakarinyab kiih [lasaiu viyoge 'pi na 
karoti | asabakarivaikalye 'pi karyakaranc sarvadli ladayatleb ^ | sabaka- 
rinyaf cet tatbapi tadbliave 'pi sarvakaryaiii kiiii na karoti | sabakarinaiii 
sakalya^aktilvat kevabsya^aklasya na karakatvam iti cet tat kini ayain 
pararupena klirakaiji | tatba ced akFiraka eva | na bi svarupenakarakali 
karako nlima | svarfipam apy asya nijacakti ^ vacyan) | karyopayoglti ced 
alain idlinlm agantuka^*aktisv apeksayii | sainartbo 'py esa prakrtya saba- 
karinam asaninidbau naiva karaka iti cen matapi sail prakrlyli vandbyely 



^ Peut-dtre : ^svabhavam . 
« Cf. 147. 

3 •sadbhavadatah. 

4 Le texte est sans doute alt^re : n'aikalye 'pi [naj karyakaranarii [drstam] | sarvada ... cet. 
s ®kti[r va] vacyam. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. 359 

etad dpi tarhi devanaiii priycna vaktavyam ity astam tavat | anityas Ui 
ladvadinam nabhimatali I latlili ea sa(v anvasadharanasvabhavasya kathani 
i^tvam ili iie^varakaryaiii jagadvaicitryam iti siddham | yadi na biiddhi- 
matkarlrkaiii jagan nityapuramanupunjamayaiii ' dvyaiuikadikrameiicttham 
ksititariiparvatadiknni bhavatv ily liha ye 'pilyadi || 
ye ^pi Ditylin aiiun ahiis (e 'pi pfirvaiii nivarilaii | 
satiikhyali pradbanam iccbanli iiityaiii lokasya karanam || 127 
ye *pi mimaihsakadivadino iiityan anfiii paramaniin Tduir jagadvaicitryaka- 
ranalvena bruvalc | (e 'pi vadinali purvaiii aiii^a [apy] aiiubbodenelyadina ^ 
parainaiKivicarasainayc tatpraliscdban nivarila iiirakrirdi | ato nilyapara- 
manumayam api ncdaiii jagat | cvam T^*varakaranatani rlokardbcnatita* 
rala eva nilya|)araiiiaiin8vabbavalaiii jagalo nirasya (asyaiva Itiryapraka- 
rasya samarlhanaya pradbanaparinnmaiTipataiii iiirakartiiiii saiiikbyamatam 
udbhavayann aba saiiikbya ilyadi | saiiikb>ab kapilab pradbaiiani prakrlir 
ity aparanamadbeyam icchanti manyaiite nilyaiii lokasya karanam | tac 
ca Dilyam avinacvarabbavaiii lokasya sarvasya carlicarasya jagalali kara- 
naiii parinamartipcna hctum iccbanli | kirn idaih pradbanaih named ced 
aha sattvam ilyadi | 

sattvani rajas tamac ccti guna avissimastbilaii | 
pradbanam iti katbyante visamair jagad ucyale || 128 
sattvam rajas lama^* ceti | ele trayo gunli avisamastbitab samyavasthaiii 
praplab pradbanam iti kalbyanlc pradbanam ily ucyanlo | esam tlivat 
prakrtyavaslba -^ | visamair jagad ucyate visamavastbaiii praptaib punar 
ebbir eva gunair jagad ucyate vigvavaicilryaparinamab kalbyale | talbii bi 
tesam prakriya | yada purusasya visayopabbogakaram autsukyam upa- 
jayate tada prakrtib parijilatapurusautsnkya ^ purusena yujyate | tada 
punab (abdadisargarupena parinalim upajanayati | tadayaiii kramab | pra- 
krter mahaiiis tato liaiiikaras (asmad gana^ ca soda^*akab | tasmad api 



4 Cf. Garbe, Samkhya-Ph., p. 238. 

« Cf. 87. 

3 Ponctuation restitute. 

* Vuni§otsukya. 



360 BODDDHISME. 

soda^akat paficabhyah paiica bhrilaiii * | asyayam arthali | prakrier mahan 
pradlianan mahlin | mahun iti buddlier akhya | talo maiiato "haihkarah | 
aham ili pratyayah | tasmad ahaiiikarad $;aiiaf ea soda^akah | soda^aka 
ity ekadaca cendriylini patlca lanmalrani ^ | taira patlca karmendriyani 
brdiyani [vak]plida[pani]pnyripa$lhalaksanani | panca buddlilndriyuni 
^rotrd[m] tvak caksfi ^ rasanaiii ghranaih ccli | ubhayniinakam tu mana 
ity ekadaca bbavanti [ panca tanmalrani yathli ^abdasparcarfiparasagan- 
dhah I paiicabhyali patlca bbniFiin | pailcabhyah cabdiidibhyab pafica 
bhiitany akacavayutejojalaprlhivyakbyani | lidyaprakrlis ^ tu kliraiiani cva 
na karyam | mahad ahainkarah ^'abdadayac ca patica karyaiii karanaiii 
ca I ekadaccndriyany akacadayac ca panca karyam eva na karanam | 
puriisah punar ubhayasvabbavavarjila ili | yad aha \ mfilapnikrlir avikrtir 
mabadadyah prakrlivikrlayah sapla | sodacakas In vikaro na prakrtir na 
vikrtib purusab [| ili ^ | lac ca pradbanain a^csakliryacaktiniayam eva 
trigunalmakam eva kliryain abbini[r]varlayati | kalbam anyatba latravi- 
dyamanaih karyaih vaigvarupyam ulpadyale | latha cohlam \ agesacakli- 
pracilat pradblinad eva kevalat | karyabbedab pravarlante tadrilpa eva 
tattvatab | yadi tv asad bbavet karyaiii karanatmani caktilali | [vijkarluih 
tan naiva ^akyani nairupyad viyad[adi]vat || iti | evain kiia pradbanat 
karyarfipena ^ jagadvivarlab pravarlala iti klipilab | lad evaih tat sarvam 
aka^e viracilacilram iva pralibbasala ili manyamanaij siddbantavadi dusayi- 
turn ^ abaikasycti | 

ekasya trisvabbiivatvam ayuktam tena nasti tat | 
evam guna na vidyanle pralyekani te 'pi bi tridba | 129 
ekasya salab pradbanasya trisvabbavalvaiii sadvarajastamogunabbedena 
tryatmakatvam ayuktam asaiiigalaiii | tena karane[na] nasli lat | na vidyate 



^ Sufhkhyakarika, 5 22. — (Ms. : ... lata^ ca ganah ...) 

5 Lisez : ekadacend* ... ^matrani ca. — ftls. : bahyani. 
3 cak§u. 

* prakftes. — adya*=a mula*. 

^ Saifikhyakarika, $ 3. —(Ms. : soda^akac ca ...) 

6 karyam karyarupena. 
1 dQ§ayitam. 






* 



fiTUDES ET MAT£RIAUX. 361 

tat trigunatraakarii pradhanani | ekam anekasvabhavam ill parasparabatam 
elat I alas tasminn apaliaslite sarvaih talkaryam aplikrtaih bliavet | ma bhun 
nama tad ekasvabhavaiii trigunatmakaiii guiias tavat svarfipatab saiility 
ahaivam ityadi | evam eva pradhanavad giiriab sattvarajastamorupa na 
vidyante | te 'pi hi tridha | hi yasmal | te 'pi guiiah pralyckam ekaika^as 
tridha triprakarah | talha hi sarvarfi Irigunalmakani ill bruvalaih pratyekaiii 
guna api svarfipeiia trigiinalmakali prapiuivanti lalha ladguna api trigu- 
iialmakalaya naikasvabliava vidyanle | yada caivaiii vicarato guna oa santi 
tada tadvivartaruimh cabdndayo 'pi na yujyanta ity aha gunabhava ityadi | 
giinabhave ca yabdader aslitvarn atidriratali | 
acelane ca vastradau siikhlider apy asaiiibhavali | 130 
gunanaih satlvadinam abhave 'satlve ca | dusaiianlarasainuccaye cakarah | 
cabdader adigrahaiial spairadiparigrahah | aslitvaiii sadbhavo 'tiduralalj 
sarvathaiva na yiijyalc | karanabhave kliryasya * satlayogal | yad apy 
uktam I sukhadyanvilani elad dhi vyaktaiii vyaktaiii samiks[y]ate | prasli- 
datapadainyadi iTipasyaikopaiabdhitah || ili | tad api na yuklain ity ahace- 
tana ityadi | acctane jadarfipc ca | purvavac cakarah | vastradav acitsva- 
bhave patlidau sukhaderapi cidatnnikasya tadalmyenasaiiibhavo ['Jbhavah | 
vatab saltvarajaslainaiiisv eva sukhachihkhanioha ucvantc le ca i;nna na 
hi sanii tat kalbaiii lalia sukbadayo bhavcyuh | athapi syan na sukba- 
dyatmakataya pallidayah sukhadisvabhava ucyantc - | api tu sukliades 
tadutpatler ity a^^ankayann aha taddhelv ilylidi || 

taddheluriipa bhlivae ^ cen nann bhava vicarilali | 
sukhiidy eva ca te helur na ca tasmlit paladayah U 131 
lasya sukhade[r] beturupah karanasvabhava bhava grahyaii paladayat* cen 
matam | nanu bhava vicarilali | nami paladayo 'vayaviiTipa iiapi para* 
mannsvabbava napi Irigunalniakah | evaiii bhava viciirila nirfipila yuk- 
titab I pralibhasamananaiii mfiyavan nihsvabhlivatvac ca | tat ka ime 
bhavah sukbadiheturupa bhavisyanti | api ca vyaktasya sukhadisvabhavatvc 



^ karanasya. 

< Cr. Garbe, Samkhya'Ph., p. 215. 

3 MiKAYEFF : •rupabhavav. 

47 



362 BOUDDHISME. 

patadaya eva sukhadijanyah syur ity aha siikhady evelylidy | patasyapi 
sukhady eva ca tc tava samkhyasya lictuh syad vyaklasya sukhadyatma- 
katvat I tatiiapi na ca tasmal patadayah | adirabdac candanamaladayah j 
viparyayaiii ' punar ihopalabliyata i(y aha pallides Iv [itylidi] || 
patades tu sukhadi sylil ladabhlivat sukhiidy asat | 
sukhadiiiaiii ca nityalvaiii kada cin nopalabhyale || 132 
patades tii [ adi^abdan maladch piinah | sukhadi syat | adi\!abdad duh- 
khadi bhavcl | ta(hd)havat losaiu paladTiiIim abhavat sukhFidy asat paljidi* 
karyatvat sukhady api na sylid ili | ladauvayavyalirckanuvidhaiiat sukhades 
tatkaryalvani | saltvadigunalniakalaya yad api sukhadiuaiii nityatvani isiaih 
tad api na sylid ily aha sukhadinaiii celyadi | sukhachibkhamohanaiii ca | 

cakliro ^dhikadosavivaksFivain I nitvalvaiii dhruvasvabhavatvain kadli cin 

• • • I • 

nopalabhyale na drgyatc | gunanlini e\iisatlval lesaiii nityatvadyayogal | 
yadi ca sukhadinaiii nilyalvaiii sya( lada nilyani upaiabhyc'rann ity aha 
satyam ity ad i | 

satyaiii eva sukhavyaklau samviuih kiiii na grhyato | 
tad eva suksmataiii yali slhuiaiii sfiksmaiii ca lat katham | 133 
yadi satyam avasthilampali sukhadayas lalhli- sarvadeli s;ida falsaihvedanaiii 
syat latsvabhavaparilya[ga]d iti samudayarlhali | siityam eva sukhavyaklav 
ekadli bhulayaiii sukhavyaklau sukhasya nityatve sati saiiiviuili kiih na 
grhyale sukhasya saiiivedanaiii sarvada kiiii na sylil ^ | na ca sarvadli saihve- 
danam asli | tasmal kada cid anupahd)hyamrinani lal lada naslTli niccilam 
iti katham nityatvam j syild elal sarvada vyaklirrip[al]ayaiii sylid esi 
dosah I yada punas lad eva ^'aklirupalaya layagalaiii bhavali ladii na dosa 
itv aha lad evelvadi I lad eva vyaklav avaslhiliiii krlvFi bhavasamFicraval 
paccad anupahimbhakrile suksmalaiii ylili divii naksalranTvanu[pa]tabhya- 
manasvabhavalaiii ^ crayale | lad elad asaiiigatam | kutali | yad yasmat 
sthfilaih vyaklasvabhlivaiii sat suksmaiii tat katham avyaklasvabhavaiii lat 



^ P.W. : viparyayah. 
^ — tadu. 

'^ Cf. S. s. V,, 1, l!21 : kirn abhivyaktih sad i asati va | sati ttrn iiityaiii karyupalaliiliiih 
sydt ... 

* ^lamblianiaua*. 



fiTUDES ET MAT^RIAUX. 363 



sukliadi katliam | nityataya iianasvabliavataikasya na yukteti bliavah 
athapi syiid ekada parasparaviriiddliayor ckasiniii na yogah | purvadliar- 
manivrtlau tu dliarmanlar:l|mU(T na dosa ily aha sdiaiilyain ityadi | 

sthaulyaih tyaktva bhavct suksmam anilyc stlianlyasuksmatc | . 

sarvasya vastiinas tadvat kiih nanityatvam isyatc | 134 
sthaulyani avirbliavarripalatii tyaktva parityajya bhavct sfiksmath tirohita- 
rupatii syiit | evain abh\upaganic saly anitye slhaulyasfiksniate ' | ulpada* 
vina^alidhatvad * adhruvc sthauhasfiksmate syalain | bhavataiii namanitye 
ka ksatir ity aha sarvasyctylidi | sarvasya vaslunah luincaviiiieatitattva* 
iaksanasya tadvat sthaulyasfiksmalaval kin'i nanitvatvam isvalc I kim iti 
nirauvaya eva vinaco na svTki*i)a(c || a} am abhiprsiyah [ sthaulyasfiksma- 
layor api niranvayavinricri[sa]du(padan) ^ antarcna navirbhavatirobhiivaii 
yuklau | anyalhli kalhaiii cit kcna cid rnpcnavaslhanat purvavat punar 
upalabdhch prasaiigah | tadvat sukhadlnam api | tasmlid avagyaiii tayor 
niranvayavina^asadulpadau svlkartavyau | yalha ea tayor etau bhavatas 
tathanyesani api vi^esabhavat syataiii iti | kiiii ca yadi sthauiyasfiksmalayor 
vinaeotpatti isyele lada sukhadinain anilyalaprasangali syat | tatha hi 
latsthaulyaiii sukhad bhinnam abhinnaiii va syat | latra }adi bhihnam tada 
tasmin nivrtte ^\\ purvavat sukhasaiiivcdanaiii sylit | na hi pale nivilte 'pi 
ghalasyanupalabdhir yuklli | lasya tad iti saiiibandhakalpanayam anava* 
sihanaprasangad | na ca saty cva »iaiiibandhe ['Jkiiranasya nivrttav anyasya 
nivrttir yujyatc | gonivrtlav iva talsvaniinah | napi snkhasya lat karanaiii 
palader eva sukhotpatteh | napi tad api karanaiii sukhadisainanakalalvat 
tasya | athabhinnam iti paksah | atrocyatc na sthaulyaiii eel sukhad anyad 
[icy adi] 1 

oa sthaulyaiii eet sukhad anyal sukhasyanityala sphula ^ | 

nasad utpadyate kiih cid asattvad iti een matam || 135 
yadi sthaulyani sukhad anyad bhinnaiii na bhavali lada syat sukham eva 
tat I tada sukhasyanityata sphula | tatsvabhavatayii sthaulyasya nivrltau 

I sthulas*. 

i ndha — vcrnichlel (P. ^^\). 

^ « •pdddv. 

^ MiNAYEFF : sphutam. 



364 BOUDDHISME. 

sukhasya vinivrlleh sukhasyanityata vinafvarala spluifa nigcita | syad 
etad yadi sarvalha vina^ah syat lada sukliasya pimar utpattir na syat | 
atyantasato gaganotpaiavad utpadayogat j iti paramatam upadar^ayann aha 
nasad ityadi | yat sarvatha karaiinimany avidyamanani tan notpadya(6 
yatha gaganambhoruham | latlia eanyad api yadi sylil tadii notpadyate | ato 
nasad iitpadyale kiiii ci( | natyanliisa(l)sval)havnm utpadyale kiih cit | kulo 
^sattvad abhavat | iti cen malam | evaiii yadi sammalaiii tada naitad vakta- 
vyam ity aha vyaktasyetyadi 

vyaktasyasata utpaltir akamasyapi te slhila 

aooado 'medyabhaksah syat phaiaii) hetau yadi slhitam || 136 
vyaktasyasalah | prlik caktyavaslhayam avidyamiinasya vyaklasya pagcad 
utpattir iitpadah | anabhilasiiio 'pi t^ l^va sadiilpaUivadinaiji sthillipanna | 
anyaiha prag api tasya sadbhlive parclidval pfirvam api tadupalahdhipra- 
sangah | yalha vyaktasyasala ulpattis latha yady anyas}api syat lada na 
virudhyate kiiii cit | api ca salkaryavadinah karaiiavaslhayaiii karyasad- 
bhavad idam api dusanam aparam agankyala ity ahlinnada ityadi | annani 
altity annado ^nnabhaksakah | amedhyabhaksah syad a^ucibhokia bhavel | 
kathaih phalaiii hetau yadi sihitaih kliryaiii yadi karaiie sa(t)svabhavam | 
tatha hi karyam amedhyam annasya tac cannavasthayam eva satkaryava- 
dino vidyala ity annabhaksanat tadbhaksanam acank[y]atc bhavatah { kirn 
cedam api satka[r]yavadinaii pras^ingantaram a^ankayann aha palargheuc- 
tyadi > || 

patarghenaiva karpasabijan*i ^ krUva nivasyalani ' | 

mohac cen neksate lokas tatlvajiiasyapi sli sthilih ^ [j 137 
phalarii hetau yadi sthitam iti saihbandhah [ karpasabije karane bhavi- 
syatah palasya kliryasya sadbhavat palasyarghena ' mfilycna karpasabijaiii 
kritva grhitva nivasyatam ^ paridhiyatam ^ \ alhapi syad yadi nania 



1 arghyena. 
s HiNAYEFP : karpasa'*. 

3 NiNAYEFF I nivasyatam ... (» nivasyatam; cf. Whitney, Roots, p. 136.) 
* Sic dev. 85y L'; Minayeff : samsthitih. 

s Sarvadaixanas., p. loO, I. 15 (Cowell, p. 225.) : .:. palas tantubhyo na bhidyate ... | 
tarhi pratyckaiii ta eva pravaranakaryaih kuryur iti cct ... 



/Mr,, 



imSf, 



'"•V 



'»*!. 



***** 



«c< 



'«*•% 



"/'/ ' 



Wff/^c 



"•?'■"'>»,; 



'* ....-«uT/-.,j^'--"S:^^5s:-^^ 






* 



'fa. 



inm] --"""^o,,, 



lt>h 









'■.'a. 



'»«/.;. 




/"Soiai 



<^><::!;r^^^^vir^- 



i'*ff, 



'"sft/l 



*"'V</a, 






Vihi, 



yaii 



„ "0.?<// 



• '<Ai 



"<"»'";»:r.'**j„,:r>/,. 



"■■""».a, 



lllil,, 



'■''"•'"lis,.- Z"' 



r:'!*J 



•>»< 



'isya 



'"I'lioi! 



"py 



'"Si,. 

"'lie 

Wo .! 









Oife, 






■""■3*,,,, 






mil 



I'liH 



'■■"Sri, 



366 BOUDDmSME. 

paksah | nanii latpramilaih mrsa pramaiiasyapramaiiye latpramitarii lena 
pramanena pariccliiiinaiii mi^slilikaiii prlipnoli | kirn atah syat | (altvalah 
(uiiyala lasmad bha^nnaiii ' iiopapadyalc | yadi pramaiiasyapramanyc ^ 
latpramilatii mrsa tada yeyaiii l)lin\aiiani ' dharmanuiii lallvatah paramar- 
thatah (finyata .sarvadiiariiiaiiihsvahliavairi la^inlil pramanan niVcita sapi 
nopa|)adyatc na saingaccliatc | sarvapraiiilinopadarglasya mrsarlhatvat 
(sapi sarvadharmaiiihsval)iiava(a) tad\icaraiiopadarcile ^ samano nyayah | 
atra pariliaram alia kaipilam ilyadi | 

kalpilaiii bliavam a.spi*slva tadabhavo iia jrrhyatc ! 

tasmad bbavo ini*sa vo bi (asvabbavab ^ snbulam mt*sa 11 140 
kaipaiiakalpitaiii samaropilaiii bbavaiii dbarinam asprslva kalpaiiabtiddhyii 
"grhitva ladabbavo na grbyale nalambyale | (alba bi {^balam aropilarnpena 
parikalpya tatsaiid>andbitaya gbalabhavaiii pralipadyate lokab | g;bal^asya 
vicaroria lokaprasiddbenaiva yada na kiiii cit svariipam avatislbale ladsi 
ladabbavas ladviparyayaiTipaiii "' snlarFiiii na kiin cil | tad evopadar^ayann 
aba tasmad ityadi | yasmal kalpiiabbavavivekenabbavo grbyatc lasmad 
bbavo mi*sa ^satsvabb.Mvo vas tasvnbbavab spbulatii niceilaiii nn*sa tasya 
nibsvabbavasya bbavasyabbavo virabab spbulaiii nii^sa 'satyab | tasyapi 
parikalpilarripalvat | evain ca bbavabbavayob parikalpitarfipalve sarva- 
dharmanibsvabbavataivavalislbale ^ ] punar idam evopasaridiaravyajena 
vispaslayann aba tasmal svapna ilyadi | 

tasmal svapne sule nastc sa nastlti vikalpana | 

tadbbavakaipanotpadam vibadbnati mrsa ca sa | 141 
yasmad bbavabbavau kalpanopastbapilalvan mrsartbau (asmal svapnasid* 
dbakranlacittavastbayam ' utpannavinasic sutc putre sati sa puiro nasliti 
[vijkalpana tadabbavavikalpah kiin karoti tadbbavakaipanotpadam viba- 



* bhavanaili. 

^ *prainanyaiii. 

3 •vicdraka*. — Ex conj. : ... sarvadharmanihsvabhavatftyAm tadvicAranopadarcitayftm ... 

^ Dev. 85 : tadabhavah ... 

^ *rQpal^ I 

• Cf. 3t, 3o. — Samkhyasntravrlti, I, 47 : ... bhavabhavavyatiriktam cunyam. 
^ Peut-4tre : svapne svapnakrdnta*. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. 359 

etad dpi tarhi devanaiii priycna vaklavyam ity astaiii lavat | anityas tu 
ladvadinam nabhimatah I tatlili ca sa(v anvasndharanasvabhavasya kathani 
i^tvam iti iie^varakaryam jagadvaieilryani iti siddham | yadi na biiddhi- 
matkarlrkani jagnn nilyaparamnnupunjamayam < dvyaiiiikadikrameiictthaiii 
ksititaruparvatadikarii bbavalv ily aba ye 'pitylidi || 
ye *pi nitysin aiiun ahus le ^\\ pfirvaiii nivaritiib | 
safiikhyab pradblinam iccbanii nilyaiii lokasya karanam [| 127 
ye *pi mimaihsakadivadiiio iiityan aiiuii paramaiifin abur jagadvaicilryaka- 
ranalvcna bnivate | (e 'pi vadinali pfirvam aiii^*Ii [''^P)] aiiubbedenctyadii)a - 
parainanuvicarasaiiiayc tatpralisedban nivarita iiirakrlab | alo nilyapara- 
manumayam api ncdaiii jagat | cvani T^*varakaraijia(aiii rlokardbcnaiita* 
rala eva nilya|>araiiiaiiiisvabbavalaih jagalo nirasya lasyaiva tiiryapraka- 
rasya samartbanaya pradbanaparinamaiTipatatii nirakartiiiii sanikbyarnatani 
udbblivayann aba saiiikbya ityadi | 8aiiikb\ab klipiliib pradbaiiaiii prakrtir 
ity aparanamadbeyam iccbanti manyanto nityaih lokasya karanam | lac 
ca nilyam avinacvarabbavain lokasya sarvasya caracarasya jagalah kara- 
nam parinamarripciia betum iccbanii | kim idain pradbanaih nameli ced 
aba sattvam ityadi | 

sattvam rajas tamac celi gunli avissimastbilab | 
pradbanam iti katbyanto visamair jagad ucyatc || 128 
sattvam rajas tama^* ceti | cte trayo gunli avisamastbitab samyavastbaiii 
praplab pradbanam iti kalbyanlc pradbanam ily ncyanio | esam tavat 
prakrtyavastba -^ | visamair jagad ucyale visamavastbliin prfiptaib punar 
ebbir eva gunair jagad ucyate vi^vavaicilryaparinamab katbyate | tatbli bi 
tesam prakriya | yadii purusasya visayopabbogakaram autsukyam upa- 
jayate tada prakrtib parijiialapurusaulsnkya ^ purusena yujyate | tada 
punab (abdadisargarupena parinatim upajanayati | tadayaiii kramab | pra- 
krter mabaiiis tato "bamkaras (asmad gana^ ca soda^^akab | tasmad api 



4 Cf. Garbe, Sathkhya-Ph., p. 238. 

« Cf. 87. 

3 Ponctuation restitute. 



 



360 BODDDHIS>fE. 

soda^akat pancabhyah paiica bliulniii * | asyayam arthah | prakrier mahan 
pradhanan mahan | mahan ill buddher akhya | lalo mahalo liarhkarah | 
aham ili pralyayah | lasmad ahariikarad ^Bixaq ca soda^akah | soda^aka 
ity ekadaca cendriyarii patlca fanmalrani ^ | tatra panca karmendriyani 
bahyani [vak]pada[pani]paynpaslhalaksannni | patica huddhindriyani 
crotra[m] Ivak caksfi ^ rasanani ghrlinaih ccli | uhhaylilmakam tu mana 
ity ekadaca bhavanii | patlca tanmalrani yalha ^ahdasparcarfiparasagan- 
dhah I pailcabhyah paiica hhniani | paiicabhyah cabdlidibhyah patica 
bhulliny akacavayufejojalaprlhivyakhylini | adyapi'akrlis ^ lu klirai^iam cva 
na karyam | mahad ahaiiikarali cabdadnyac ca patlca karyaiii klirariaih 
ca I ekadacendriyariy aka^'Jidayac ca patlca karyam cva na kliranam | 
purusah punar ubhayasvabhavavarjila ili | yad aha \ innhi|)raki;lii* avikrlir 
mahadadyah prakriivikiiayah sapla | sodacakas In vikliro na prakrlir na 
vikrtih purusah || ili ^ | lac ca pradhanam acesakliryaraktitnayam eva 
Irigunalmakam eva kliryam abhini[r]varlayali | kalham anyalha lalrlivi- 
dyamanaih karyaiii vai^'variipyam ulpadyalc | lalhli coklam \ agesacakli- 
pracilal pradhlinad eva kcvalat | karyabhcdah pravarlanle ladrfipa eva 
tattvalah j| yadi Iv asad bhavet karyaiii karaijatmani caklilaii | [vijkarluih 
tan naiva (akyaiii nairiipyad viyad[adi]val || ili | evaiii kila pradhanat 
karyarupcna ^ jagadvivarlali pravarlala ili klipilah | lad evain lat sarvam 
aka^e viracilacilram iva pralibhasala ili manyamaiiah siddhanlavadi dusayi- 
turn ^ ahaikasyeli Q 

ekasya trisvabhavatvam ayuktaih teiia nlisli lat | 
evarii guna na vidyanle pralyekaih tc ^pi hi Iridha | 129 
ekasya salah pradhanasya Irisvabhavalvaiii saltvarajastamoguiiabhedena 
tryatmakalvam ayuklam asaiiigalaiii | lena karane[iia] nasti lat | na vidyate 



^ Sathkhyakarika, § 22* — (Ms. : ... tatac ca ganah ...) 

5 Lisez : ekQdacead* ... ^matrani ca. — Bis. : bahyani. 
3 cak§u. 

 prakrtes. — adya^ =» mula*. 

s SUfhkhyakarika, $ 3. —(Ms. : sodagakac ca ...) 

6 karyam karyarupena. 

7 dQ§ayitam. 






Etudes et mat£riaux. sei 

. tat trigunatniakaih pradhanani | ckam aiiekasvabhavam ill parasparahatam 
elat I alas lasminn apahastile sarvaiii talkaryam apakrlarii biiavet j ma bhuo 
nama tad ekasvabhuvaiii Iriguiialmakaiii giiiias taval svarupatah saiilily 
ahaivam ilyadi | evam eva pradhanavad gnnah saltvarajastamorupa na 
vidyante | te 'pi hi tridha | hi yasmiil | le 'pi gunah pralyekam ekaikayas 
tridha triprakarah | laiha hi sarvarii irigunalmakam ili bruvalarh pratyekaiii 
guna api svarfipeiia Irigiiiialmakali prapiuivaiiti lalha ladguna api Irigu- 
iialmakalaya uaikasvabhava vidyante | yada caivaih vicaralo guna na santi 
tada tadvivarlarupah (abdadayo 'pi na yujyantii ily aha gunabhava ilyadi | 
gnnabhavc ca ^*abdad(T aslilvani atidfiratah | 
acelane ca vastradau sukhader apy asaiiibhavali | i30 
gunanlini satlvadinam ahhFive 'saltve ca | dusjiiiniilarasaniuccaye cakarah | 
cabdader adigrahanal sparcFidiparigrahah | aslilvaiii sadbhavo 'lidiirataij 
sarvalhaiva na yiijyatc | karanabhave kiiryasya * sattayogat | yad apy 
uktam I sukhadyanvitani elad dhi vyaktarii vyaktarii samiks[y]ale | prasa- 
datapadainyiidi iTipasyaikopalabdhitali || ili | tad api iia \uklain ily ahace- 
tana ilyadi | acelane jadarupe ca | purvavac cakarah | vastradav acilsva- 
bhave patadau sukhader api cidatmakasya ladiilmyeiiasaiiibhavo [']bhavah | 
yalah sallvarajaslamanisy eva sukhaduhkhanioha ncyanle le ca guna na 
hi sanli tat kalhaiii lalra sukhadayo bhaveyuli | athaipi syan na sukha- 
dyalmakalayli paiHdayah sukhadisvabhava ucyanle - | api Ui sukhades 
tadulpalter ily a^^ankayann Fiha laddhelv ilyadi || 

taddheluiTipa bhavFie ^ cen nanu bhava vicarilah | 
sukhady eva ca te helur na ca lasmat pallidayah || 131 
lasya sukhade[r] helurupah karaiiasvabhava bhliva grahyaii pallidayac cen 
malam | nanu bhavli vicarilah | nami paladayo 'vayavirfipa napi para- 
manusvabhava napi Iriguiialmnkrdi | evaiii bhava viciirila nirfipila yuk- 
Utah I pralibhasamananaii) mayavan nihsvabhavalvac ca | tat ka ime 
bhavah sukhadihelurupa bhavisyanli | api ca vyaklasya sukhadisvabhavatve 



1 kdranasya. 

4 Cf. Cabbe, Samkhya-Ph., p. 215. 

^ HiNAYEFK : 'rupubhavav. 

47 



SG2 BOUDDHISME. 

patadaya eva sukhlidijanyah syur ity aha siikhudy evefyady | patasyapi 
sukhady eva ca tc tava samkhvcisya hcluli syad vyaklasya sukliadyatma- 
katvat I lathapi na ca lasmal paladayah | adiVahdac candaiiamaladayah j 
viparyayaih ' punar ihopalabliyata ily aha palades Iv [ilysidi] || 
patades lu sukhadi syat ladahhavat siikhady asat | 
sukhadiiiam ca nilyatvaih kada cin nopaiahhyalc | 132 
patades lu | adicahdan mliladeh punah | sukhadi syal | adi\-ahdad duh- 
khadi bhavet | lachihhavnt losFiin paladluFim ahhlivat sukhJidy asal paladi- 
karyalvat sukhady api na sylid ili | ladanvayavyalirckanuvidhahiil sukhades 
tatkaryalvam | saltviidigunalniakalaya yad api sukhadinaiii nilyatvam islaiii 
tad api na sylid ily aha sukhadinaiii celylidi | sukhachihkhamohanaiii ca | 
eakaro ^dhikadosavivaksavam I nilvatvaiii dhruvasvahhavalvaiii kada cin 
nopalabhyale na dr^yatc | guiilinam evasallval lesaiii nilyalvadyayogat | 
yadi ca sukhadinaiii nilyalvaiii syal lada nilyani upalabhycranii ily aha 
satyam ityadi | 

salyaiii eva sukhavyaklau saihvillili kim na grhyalo | 
tad eva suksmalaih yali slhiilaih suksmaiii ca lal kalham | 1 .33 
yadi satyam avasthilamprih siikhlidayas lalha- sarvadeti s;ida lalsaihvedanaiii 
syal tatsvabhavaparityri[ga]d ili samudaynrlhah | Siilyani eva sukhavyaklav 
ekadli bhulayaiii sukhavyaklau sukhasya nilyalve sali samviltili kiih na 
grhyale sukhasya saiiivedanaiii sarvada kiiii na syal ^ | na ca sarvada sanive- 
danam asli | lasmal kada cid anupahihhyainanaiii lal tada naslTti niccilam 
ili kalhaih nilyatvam j syiid elat sarvada vyaklirrip[at]ayriiii syad osa 
dosah I yadli punas lad eva ^*akliiTipalaya hiyagalaiii bhavali ladFi na dosa 
ity aha lad evclvadi I lad eva vyaklav avasthiliiii kriva bhavasamlicraval 
pacclid anupalamhhakaie suksmalaiii yali divii naksalranivanu[pa]labhya- 
manasvabhavalaiii ^ crayate | lad elad asaiiigalam | kutah | yad yasinat 
sthfilaih vyaklasvabhavaiii sat suksmaih tat kalham avyaklasvabhavaiii tat 



* P.W. : viparyayal.i. 
^ — lada. 

<< Cf. S.$. v., I, ii\ : kim abhivyaklih sah i asali vu | sati tfii iiityaiii karyupalabilhih 
sydt ... 

* Maniblianiaiia*. 



fiTUDES ET MATERIAUX. 363 



subiiadi katliam | nityataya iiaiiiisvabhavataikasya na yukteti bhavah 
athapi syad ekada parasparaviriiddhayoi* ckasmiii na yogah | purvadhar* 
manivrtlau tu dharmanlarapalUT na dosa ily aha sihaulyam ilyadi | 
sthaulyaiii tyaklva bhavet sfiksmam anilyc slhaulyasuksmatc | 
sarvasya vasUmas tadval kiiii nanityalvam isyale || 134 
sthaulyam iivirbhavariipalaiii fyaktva parityajya bhavet siiksmaih tirohita- 
rupaih syat | evam abh}upagan)c saty anitye slhaulyasuksnialc ' | ulpada- 
vina^alidhatvad - adhriivc slhauKasfiksmale syniain | bhavatani namanilye 
kii ksatir ily aha sarvasyctyadi | sarvasya vasUmah paficaviiiicatitaltva- 
laksanasya tadval sthaulyasriksmalavat kiiii nanitvntvnm isvale I kirn ill 
niranvaya eva vinlico na svikriyalc [| ayam abhiprayah [ slhaiilyasilksma- 
tayor api niranvayavinacri[sa]dulpndan) ^ antarona navirbhlivatirobhavau 
yuklau | anyalhli kalham cil kcna cid rfipenavasihanril pfirvavat punar 
upaiabdhch prasangah | tadval siikhadiniim api | tasmad ava^yaiii tayor 
niranvayavina^asadutpadau svikarlavyau | yatha ea tayor etau bhavatas 
talhanyesani api vi^csabhavlit syatliiii iti | kiiii ca yadi slhauiyasuksmalayor 
vinac'OlpatlT isyete tada sukhadinani anilyalaprasangali syat | tatha hi 
tatsthaulyaih sukhad bhinnam abhionaiii va sylil | lalra }adi bhirinaih tada 
tasmin nivrlte ^^ pnrvavat sukhasaiiivcdanaiii syat | na hi pale nivrtte 'pi 
ghalasyanupalabdhir yukia | lasya lad ili san'ibandhakaipanayrun anava- 
slhanaprasangad | na ca saly eva siiiibandhe ['Jkaraiiasya nivrllav anyasya 
nivrltir yujyale | gonivrllav iva lalsvaminah | nlipi snkhasya lat kiiranaiii 
palader eva sukhotpalleh | napi tad api karanaiii sukhadisamanakiilalvat 
lasya | athabhinnam iti paksah [ atrocyate na sthaulyaiii eel sukhad anyad 
[ily adi] I 

na sthaulyaiii eel sukhad anyal sukhasyiinityata sphutji ^ | 
nasad utpadyate kini cid asattvad iti cen matani || 135 
yadi slhaulyarii sukhad anyad bhinnaiii na bhavati lada syfit sukhani eva 
tat I tada sukhasyanityata sphula | tatsvabhavalaya sthaulyasya nivrttau 

t sthiilas*. 

* ndha — vcrnichtel (P. U'.). 

^ MiNAYEFF : sphutam. 



364 BOUDDHISME. 

sukhasya vinivrlleh sukhasyanilyala vinagvarata spluila iii^cita | syad 
etad yadi sarvaiha vinii^ah syat (ada sukhasya piinar iitpallir na syat | 
atyaiitasato gaganotpalavad utpadayogal j ill paramatam upadar^ayann aha 
nasad ilyadi | yal sarvaiha karannimaiiy avidyamaiiani tan nolpadyaie 
yatha gaganambhoriiham | lallia clinyad api yadi syat ladii nolpadyate | ato 
nasad iilpadyale khh cil | natyanin$a(i)svabhavam ulpadyate kim cil | kiilo 
^sattvad abhavat | iti cen malam | evaih yadi sarhmalaiii tada nailad vakla* 
vyam ity aha vyaktasyelyadi || 

vyaklasyasata ulpaltir akamasyapi (e slhita | 
annado 'medyabhaksah syat phalaiii helau yadi sthilam || 136 
vyaktasyasalah | prak eaklyavaslhayam avidyamaiiasya vyaklasya pagcad 
Mtpallir ulpadah | anabhilasino 'pi Ic lava sadiilpatlivadinah slhilapaima | 
anyalha prag api lasya sadbhave parcadvat pfirvani api ladupalabdhipra- 
sangah | yalha vyaktasyasala ulpattis latha yady anyas}api syat tada na 
virudhyale kiiii cit | api ca salkaryavadinah karanavaslhayaih karyasad* 
bhavad idam api dfisanam aparam li^ankyala ity abannlida ilyadi | annani 
allity annado ^nnabhaksakah | amedbyabhaksab syad aQucibbokIa bbavel | 
katham phalaih helau yadi slhitain karyaiii yadi karane sa(t)svabhavam | 
tatha hi karyam amedhyam annasya lac cannavastbayam eva satkaryava- 
dino vidvala itv annabbaksaiial ladbhaksanam acaukrylalc bhavatab j kirii 
cedam api salka[r]yavadinab prasangantaram a^ankayann aba patargbonc- 
lyadi ' || 

pafarghenaiva karpasabijan*i ^ kritva nivasyalain ' | 
mohac cen neksale lokas tattvajiiasyapi sli sthitib ^ |j 137 
phalarii helau yadi stbitam iti saihbandbab | karpasabije karane bhavi- 
syalab palasya karyasya sadbbavat patasyargbena ' infilycna karpasabijani 
kritva grhitva nivasyatam ^ paridhiyalaib ^ | albapi syad yadi nania 



4 arghyei^a. 

5 MiNAYEFP : karpilsa'*. 

3 HiNAYEPP : nivacyataiii ... (» nivasyatam; cf. Whitney, Roots, p. 156.) 

4 Sic dev. 85, L'; Minayeff : saihsthitih. 

5 Sarvadavi'anas., p. 150, 1. 15 (Cowell, p. 325i : .:. patas tantubhyo na bhidyate ... | 
tarhi pratyckaiii ta eva pravara^iakaryaih kuryur iti cet ... 



£TUDES ET MATfiRIAUX. 3«J 

|Kiramarlhalali kararie knryam asly atliapi * nayaiii saihviiyavidyalimiropa- 
halalocanah sariivyavahariko lokaii pacyalily a^ankayanii aha mohad 
ityadi | mohad ajtlanat sad api yastuladvaih iicksatc iia pacyati lokah | lalo 
noktadosaprasangah | ccd yadi | naiiii latlvajtlasyapi sli slhilih | yadi iiaina 
na loko ^pagyaihs laiha vyavahliram karoti tatlvajilasya In yujyalc | na 
caivam yatas laUvajilasyapi karaiie karyam aslili paramarlhavedino ^pi 
samkhyasya sa slhilih saiva sarvasaiiivyavaharikajanasadhnram vyavaslhi- 
lih I te \)i dr^yanle ^nnabhaksaiilidisu praYartamanah karpasahijaih palar- 
thinah pariharaDlali { nlipy ayam atra pariharo yujyala ily aha lokasye- 
tyadi II ' ^ . ' ' 

lokasyapi ca taj jilanam asti kasman na paryali j 
lokapramanatayani ccd - vyakladarranam apy asat | 138 
lokasya samvyavaharikajanasyapi taj jiiaiiam asli ycna karyam karaiic 
^sliti pratipadyale na (atlvajfiasyaiva | lalha hi kFiryaiii drslva karaiie lad 
aslili nifcaya uhhayor api taltvajnanasya ^ lokasya [ca] slidharaiiah j ato 
lokah kasmad dhotor na pacyati | lalra lokasyadarcane karaiiani ili vakla- 
vyam | lokasya darranam apramanam ili eel | alraha lokelyadi | lokasya 
samvyavaharikalokasyapraniaiialaynih lajjilanasyFipramanyc vyakladar^'a- 
nam apy asal | vyakiasyavirhhrilasvarfipasya saiiidar^anaiii lad apy asad 
apramanam syan na lasmad vaslulaltvavyavaslha prapnoli ^ | elac 
casmabhir isyala eva sarvasaihvyavaharikapramaiianani paramlirlhalo "' 
[^jpramanatvat j lalha ca hhavalo 'py asinalpaksanikscpah | evaiii ca pari- 
nisthilah kapilah siddhanlavadino 'pi sadharaiiadusanam asaiijayann ^ aha 
pramanam ilyadi || 

pramanam apramanam cen nanu talpramitaih mrsa | 
lattvatah Qunyata lasmad bhavanaih nopapadyale | 139 
yadi pramanam api paramarthalah pramanam na bhavalili bhavalam 



t «s ... asti tathdpi ... 

^ HiNAYEFF : ca. 

3 Plus haul : tattvajnasya. 

 •vyavaslharfi ; — cf. pp. 335, I. 20, 361, 1. 7, 366, I. 2. 

s paramanhatali. 

s asajjayan. Cf. P, \V., s. voc. sajjay *. 



S66 BOUDDHISME. 

paksah | nanii lalpramifam mrsa pramanasyapramanye lalpramitaiii lena 
pramanena paricchinnaiii mi*salikaiii prapnoli | kim atah syiit | laltvalah 
(uiiyala tasmad bhavaiiaiii ' iiopapadyalc | yadi pramanasyapramanyc ^ 
tatpramilaiii mrsa tada yeyaiii l)lia\aimiii ' dharmanOih taUvatah paramar- 
thatah (finyala sirvadliariiianilisvabiinvala la^inal pranianan ni\'cila sapi 
Dopa|)adyale na samgacchate | sarvapraniaiiopadar^itasya mrsarlliatval 
(sapi sarvadliarmanihsvaliliavafn) lad\icaranopadarcite ^ samano nyayah | 
atra pariharam aha kalpilam ilyadi | 

kalpilaiii bliavam asprslvsi (adabliavo na jriliyale ! 

tasmad bhlivo mrsa vo hi lasvabhavah ^ sphulaih mrsa 11 140 
kalpanakalpilaiii samaropitaiii bhavaiii dhannam asprslva kalpaiiabiiddhya 
^grhitva (adabhlivo na grhyalc nrdambyale | lalha hi ghalam aropilarupena 
parikalpya talsainbandhitaya ghalabhavaiii pralipadyate lokah | ghalasya 
vicaroiia lokaprasiddhenaiva yada na kiih cil svariipam avalislhale lada 
ladabhavas ladviparyayarfipaiii ^' sutarriiii na kiiii cil | tad evopadargayann 
aba tasmad ilyadi | yasmal kalpilabhavavivckenabhiivo grhyate lasmad 
bhavo mrsa ^salsvabhavo vas tasvabhavah snhuiaiii niecitaiii mrsli lasya 
iiihsvabhavasya bhavasyabhavo virahah spbulaiii nii'sa 'satyah | tasylipi 
parikalpilarupalvat | evaiii ea bhavabhavayoh parikalpitarupatve sarva- 
dbarmanihsvabhrivalaivavalisljiate ^ | punar idam evopasaniharavyajena 
vispasfayann aha lasmal svapna ilyadi |J 

lasmal svapne sule nastc sa nasllli vikalpana | 

tadbhavakalpanotpadaii) vibadhnali mrsa ea sa || 141 
yasmad bhavabhavau kalpanopasthapilatvan mrsarlhau tasmal svapnasid- 
dhakranlacillavaslhayam ' ulpannavinasic sulc putre sali sa pulro naslili 
[vijkalpana ladabhavavikalpali kiih karoli tadbhavakalpanotpadarii viba- 



1 bhavandrii. 
^ 'pramanyaih. 

3 «vicdraka*. — Ex conj. : ... sarvadharmanihsvabhavatayftm tadvicAranopadarcitayftm ... 

4 Dev. 8S : tadabhdvah ... 

* ^rOpal^ I 

• Cf. 3i, 35. — Sdmkhyasntravrtti, I» 47 : ... bhavabhavavyatiriktaih cunyam. 
"v Peut-£tre : svapne svapnakrdnta''. 



£TUDES ET MAT£RIAUX. 367 

dhnati | lasya sutasya bliavas tasyaslitvaiii lasya kalpana saUvasamliropas 
tasyotpada unmajjannrii laiii ^ vibadhiiati nisedhayali | talhaiva tarlii sell 
cen na ^ mrsa ca sa kalpana tadhiiavakalpanniii ^ vibodhnaly api inrsa j 
alikasulasya ^ svapne ^nulpaiinaniruddlialval || aiha va satyabliimala ^ eva 
sute svapne naste sarvam elad yojayitavyam | evniii sarvadharmanam 
ulpadanirodhau kaipanopadarcilaii draslavyau | elad uklarii bliavati | yalhii 
svapnopalabdhasya vasUino ^lutpannaniriiddliasyapi kaipanopadarcilaii blia- 
vabhavati na paramlirlliasanfau i allia ca kalpanaya vyavaliaragocaram 
upagatau pratibhataii i na ca sa kalpana 'salyarlhavisayalaya pramaiiaiii 
tadvisayasya paramarihalo nihsvabhavatval | lalhaiva jagraddacayam npa- 
labdhayor api bhavabhiivayor vyavaharapatbani upagalayoh kalpanaprali- 
padilayor vyavastboti tasyapramniiye \u na sarvadliarmanilisvabhavala 
vighalale ( yad a/iu \ nlpannar ca slliilo naMa iiklo ioko Vtbalas tvaya ^ 
kalpanamalram ily asinal sarvadharmnli piakaciirdi || kalpanapy asati prokia 
yaya (unyaiii vikalp[y]ale | i(i sarvaiii samanjasam [ evani abelubbfila- 
svabhave^varapradbanakrlalvaiii ' jagalo nirakrlya napy abctnla ity ^ 
asyarlhain prdsadbyopasaiiibarann aba tasmlid evain llyadi || 

lasmad evaiii viciireiia nasli kiiii cid alictutali ! 

na ca vyastasamaslesu pralyayesii vyavaslliitarn || 142 
yalab svabliavadisaiiibbniaiii na kiiii cid kiiryani upapadyalc lasinlid evaiii 
vicarena samananlaranirupancna nasli kiiii cid ahcUitab | svasvabliavadcr 
ahelulo ^karanad eva jataiii kiiii cil karyaiii iia^ti na vidyalc j upalaksanaiii 
cailat I purusakaradikrtalvain *' api nasli iesam apy abclulvrit | alo napy 
abetula iti siddham | nanu yadi nama svabliavccvarapradbannder abcUito 



i Lisez : lad ..., ou : lasya ut". 

4 nami*sa. — Le tcxle n'esi rieii iiioiiis ([vn* siir. — Faul-i! comprenJre : latha = na 
mn^? Faut-il restituer : tatliaiv[att]i'sa| larhi ...? 

'^ •kalpanam. 
* alikasu*. 

5 sattva''. 

c Ex conj. : utpannav ca stiiita nasta ukta lokartliatas ... 

"^ asahetu*. 

« Cf. p. 347, 1. S. 

^ •kdladi*. 



368 BOUDDHfSME. 

ua kiiii cid asti lalhapi |)ari(li*stakui*ana(l eva paramarlliala ulpalsyatc * 
lal kalliaih sarvadharmannih iiihsvahhavata sctsyaiili paraeayafii a^aiikya 
na svato napi paralo na dvabliyam ^ ili koiilrayaih saiiiartliayann siha na 
ca vyastetyadi | na ca naiva vyaslasamastesv ili vyastesu samastesu ca | 
tatra na ca vyaslcsv ekaika^ali svalali paralac celi t napi samastesu dva- 
bliyam svaparahliyam i pratyayesii karanesu vyavaslliilam ulpadarupataya 
pralistliilam kini cit || ^ laira na lavat svalah svabiiava[(l] ulpadyanta ^ 
utpadlit pfirvaiii fasya svabhavasyavidyamanalvat kula ulpadyaulam 
ulpanne ca lasmin saly svarupe lasyapi nispannalvat kim iitpadya[n]tam 
api ca svala eva janmani jalasyaiva punar janma syan na ca lad yukiaiii 
kriasya karanayogal | jalasya punar janmani bijadinam evasamsaraiii 
pnivrlter nlinkuradayah kada cid ulpaltum avasaraiii labheran | na caitad 
abhyupagacclialo 'pi lokafa eva vacam anubhavaiii siddbipatliam upayaiti 
bijader ankurad>ulpaUidairanad | na ca bijankurayor aikyam ubbayor api 
bhinnarfiparasaviryavipakalvni | $vabbavajan}alvc *"' ca kasya cid utpaltir 
eva na syat | ifarelaracrayatval | lalba bi yaval svabbavo na bhavati 
tavad ulpallir na syad yavac colpatlir na bbavati llivat svabbavo na sylid 
ilTlaretara^rayalvam | tasman na svatab kiiii cid utpadyalo || napi paralaM | 
paralo hi janmam[sya]maiie ' ^'libbijad api kodravankurasyolpaltiprasan- 
gah I (-alikodravayor api ca [kojdravai'ikurapcksaya paralvam avicislam j 
sanasya va janma sarvalo bbavel | sarvesaiii parasparaiii paralvavi^csal | 
alba yadi nlima paralvam avicislaiii Isilbapi [karyajkaraiiayor anyonyaja- 
nyajanakabhavasya niyamakalvan na sarvasmal sarvasyolpallir ili cen 
na I anulpanne bi ka[r]yc kasya punar asya yaklir ili vaklavyam | ulpanne 
ca ka[r]ye karyakaninas>abbrivril kasya punab caktir ili vaklavyam | na 
ca karyakaranayor asamanakalalaya janyajanakabhiivapralinlyamo 'p> k«iV 



t Cr. plus bas, I. 7. 

i a. le siilra cite p. 242, 1, i, p. 347, I. 3. 

3 Cf. p. 241,11. 4-10. 

* utpadyante [bhaval.i]. 

^ svatve biiuva*. — Peut-eire : svasva''. 

« a. p. 241, 1. 15. 

'' janmani vye mane ... 



£TUDES ET MAT^RfAUX. 369 

cH I ata evaiL'iika^aklipraliniyamo 'pi ^^ yuklali j karyakaroiiani antarena 
samtaler ahhaval lasya ' caikaksananavasllianat kcyaih saiiilatir nama j 
pfirvaparaksanapravaliasya ca kalpanasamaropitalvaii nasti saiiitatir vastavi | 
elena sadr^yam api niyamakam ilia niraslam | iti na kiih cit kcna cid 
ekasaihlatipalilain sadreaiii va janyajanakahhavasyaivatracintyalvat - ka- 
tharii (cnaiva pariharah | lasinal paralo 'pi na kasya cit saiiibhavah | iti 
svaparopajaiiilam ahetujanitaiii \T\ (atlvalo na kiiii cid asli lasmal paramar- 
thato "nulpannaniruddhasvabhavan*! niayamancipralibinibasamam pralitya- 
samutpannaiii sval)havacunyam cva sarvaiii vicvani abhlisatc | na tu punar 
idaihpratyayalamalrani saiiiviiaih ilia nisidliyalc | yad iiklam atra bhaga- 
vala faUslambasuire \ lalra katbaiii pralUyasamutpadani pacyali | iboklaiii 
bhagavafa [ ' ya imatii pralilyasainiitpadaiii satatasaniitaiii * nirjlvan*i yalba- 
vad aviparllam abljam ajlilam abbfitam akiiam asaiiiskrtam apraligbani 
analambanani civam abbayani abliryani avyayam avyupa^amasvabbavaiii 
pa^yali sa dbarmaiii pacvali | yas Iv cvaiii satalasamilain ni[r]jivam ilylidi 
purvavad yavad avyiipacamasvabbavaii) [dbannaiii] pacvali so 'niiUaradbar- 
ma^anram bnddban'i pacyati [pcyalam] | aryadbarmai)bisamayc ^ samyag- 
jilanad upanayonaiva pratilyasamulpada i(i kasniad iicyate | sabelukali 
sapralyayo nabeUiko napralyaya ity ucyalo | pcyalam || ^ alba ca punar 
ayaih ^ pratilyasamulpado dvabbyliiii karanabbyam utpadyatc bclfipani- 
bandbalab pralyayopanibandbala^ ca | so 'pi dvividbo drastavyab | brdiyay. 
cadhyalniika^ ca | latra baliyasya pralityasanuitpadasya bclfipanibandbab 
katamab | yadidain bijlid ankurali i ankurat paltram i paUifil kandani I 
kandan nalam i nfdad gandab i gandad garbbani ^ I garbbac clulkab i 
(ukat ^ puspam I piispal pbalam ili | asali blje Vikuro na bbavali | yavad 



t ,.. abhava[t sa]t(rv]asya? 

^ *(ra cintyatvat ... 

3 Cf. 2S8, 1. 5. 

* Cr. Mahavastu, I, p. 4:22. 

s Cf. Chiloers, s. voc. dhammabhisaniayo. 

6 Cf. pp. 310-311, el S. (L $., p. 21, 19. 

'^ iyam. 

8 gapda ??; — garbham, sic. 

9 chukal.i, cukut. 

48 



370 BOUDDHISME. 

asati ptispc phalaiii na bhavali | salt lu bije *nkurasyal)iiinirvrUir bhavali 
evaih yavat sali piispc phalasyabhini[r]vrllir bbavali | tafra bijasya riaivam 
bhavali | aham anktiram abbiiiirvartayri! ' | aukiirasyiipi iiaivaiii bba- 
vali I ahaiii bijenabbinirvariila ' ili | evaiii ^ vat puspasya naivaiii bha- 
vali I ahaih phalaiii nirvarlayamili | phaiasya, naivaih bhavali [ ahaiii 
piispenabhinirvarlilam ili | alba punar bijc saly aiikiirasyabhini[r]vrllir 
bhavali prmhirlihavah | cvaiii yavat piispc sali phalasynbhini[r]vrtlir bha- 
%'ali prridurbhavah [ cvaiii bahyasya pralilyasamulpadasya helupanibandho 
draslavyab | kalhatii l)ahya.sya pratilyasamulpadasya pralyayopaiiibandho 
draslavvah I saiiiinih dhairinaiii samaviivrit I kalamcssiiii saiinaiii dhainnaiii 
samavayat | yadidaih pi1hivyaplejovayvaka(;a[rlii]dhal(isamavayad - bahya- 
sya pralilynsamulpadasya [pralyayopajnibaiulho drashivyah | tatra prlhivi- 
dhaliir bijasya saiiidharanakrlyaiii karoli | abdhaliir bljaiii snehayali | 
tcjodhaliir bijaih paripacayali | vaNiidhaliir bijam abhinirharali ^ | aka^a- 
dhaliir bijasyanavaranakrlyaiii karoli j rtiir api bijasya pariiiamanakrtyam 
karoli | asamcsu pralyayosn bijlid ankiirasya nirvrllir na bhavali | yalh; 
bahyai^i prthividhatiir ^ avikalo bhavaty cvam aplcjovawakayartiidhaiavai! 
cavikala bhavaiili | tatah sarvcsaiii samavayad bijc niriidhyamanc Vikiira- 
syabiiinirvrllir bhavali J laira prthivldhalor naivaiii bhavali j ahaiii bijasya 
[sani]dharaijiakrlyaiii ^ karomili [ cvam yavad rior ajii naivaiii bhavali | 
ahaih bijasya parinamanakrlyani karomili | ankurasyapi naivaiii bhavali j 
ahaiii ebbii^i pralyayair janila ili | alba piinah satsv olesn bijc ninidhyamanc 
'nkurasyabhini[rjvrllir bhavali | sa cayam ankuro na svayaihkrio nobhaya- 
krlo nc^var«')(krlo na kala)nirmilo na kalaparinamilo' na prakrlisaiiibhnio na 
caikakaranadblno napy ahcUisamutpannah | prlbivyaplcjovliyvaka^artusa- 



i abhininartyata. 

^ L*rluclhutu n*est signale, que je sache, ni dans Ciiilders, ni dans la 3/. Vyui., ni 
dans le Dharmasamgraha (LVIIIJ. — Cf. p. 327, I. 3, et S. (/. s,, p. 21, 7. 

3 Cr. CuiLOERSy s. voc. abhiniharati ; LoUis, p. 8G5. 

* P. W. {Jalakamalai : parinumanam; — cf. p. 108, n. 1. — Peut-etre : ftu[dhulu]r 
api ...; de meme I. 20. 

5 bahyasya pjlhivi". — Cf. p. 327, II. 11 et suiv. 

6 Cf. p. 331, I. 15. 

7 a. p. 310, 1. 23. 



fiTUDES ET MATERIAUX. 571 

mavayad bije nirudhyamanc ^arikiirasyabliini[r]vrllir bliavali j evam baliya- 
S}a pralilyasamulpadasya pralyayopaiiibandliali draslavyab | [laira bahyah 
pratilyasamulpadab paiicabhili karaiiair draslavyab] j kalainaib pancabhiii 
na ca^vatalu noccbedalo na saiiikrantilab pailUabeliito * vipuhiphalabbiiiir- 
vrttitas lal$adr(anii[pra]baiulba(ac ccti | kalliaiii iia (a^valala ili | yasinad 
anyo Vikuro Niyad bijain | na ca yad cva bijaiii sa cvankurab | alba vli 
punar bijaiii ninidbyale 'nkurac (!Ol|Kidyate | afo na osirvalatali | [kalbani] 
noccbedatab | na ca pfii'vaniruddbad - bijlid ankuro nispadyate napy 
aniruddbad bijal | api (u bijaiii ^ nirudbyale lasminn eva [ca] sainaye 
*nkura ulpadyate luladaiidonnaniavanatnaval | ato noccbedatab | kalbam 
na sanikranlilab | visadrco bijad ankura ili | alona samkranlilali | katban'i 
pariUahclulo vipuiapbalabbininrliilalji | paritlabTjam upyate vipulapbalam 
abbinirvartayatili ^ j alab pariUabelulo vipulapbalabbinirvrllitab | katbam 
latsadi-^sinuprabandbalab | Nadrcain bijam upyale ladrcaiii pbalani abbi- 
nirvarlayallti | atas talsadryaniiprabandbalac celi | evaiii babya[b] prali- 
lyas<'iniulpadab paficabbib karaiiair draslav\ab | «1dbyalniikas In pralTlyasa- 
nuilpadab pHrvam eva vislareiia pralipadilab ^* \ iblipi yojayilavyab | evam 
paraniHrlbavicare saiiivrlani apra[li]siddbain ^ cva [j nanu bbavanulpa(la[...] 
saihbbavi[...] bbavanli' | api tu belupralyayabalad anligalad adbvano ^ 
vartamanam adbvanam ligaccbanti | vartamanJit pnnar anilyatabalad alTtani 
adhvanaiii gaccbanlUi j evam ulpadastbilivinacavyapadeeab | pralityasa- 
mulpado 'pi yalbavad cvaiii saiiigaccbale | ili iraikalyavadimatam agan- 
kyabanyala ityadi | 

anyato nlipi cayalaiii na tislbali na gaccbali | 
niavalab ko vieeso 'sva van mildbaib salvatab kriam { 143 
anyato decakalan nayalaiii nagalaiii kiiii cit | napy agataiii sad varlamanad 

f •to lietuphala*. 
3 purvavirud*. 

3 api ca bijaiii ca nirudliyate ... 

4 vipulaphalabhK 

5 Cf. pp. 310, 311. 

aprasiddbam ; cf. p. 369, I. 10. 
T •utapatta. — Voir note in fine. 
8 adhamo. 



372 BOUDDHISME. 

adbvanah kva cid gacchali | napi (enaikasvabliavena kva cit tislhati | lalha 
hi yady aiiagalad adhvano varlamaiiam agaeched vartamanad vatitaih tada 
saihskrlam api iiilyaiii syat | sarvada vidyamanatvan nanityaiii namasti | 
sa dharmo * ua ca nilya iti kalham elal selsyati | alha pfirvaparakalayoli 
karitra^unyalaya ^ dharmasyadhvasu vi^osah | lallili hi yadlisampraptaka- 
rilra[b krtyajm ua karoli ladaiiligalo 'hhidhiyate | yadfi karoti tada 
pratyulpannah | yada lu krtyan nivrtlas tadsllTla iti vi\*csah | dad api na 
kiih cit I tenaivalmana lasyaiva tadapi sadbhavTil karilram api katham na 
syad ili vaklavyam | pratyayanlarapoksapi iiilyam avaslhitarupasya na 
sambhavali | karitraeiinyasya ca vaslulve \*vavisanadinaih latlvaprasangaii' | 
karilraiii vli kalham alitam anligataiii pralyuipannaih cocyatc | kiiii tada- 
parakarilrasadhhavat | svayam eva vli pfirvalranavasthanam * \ paccafyc 
va dharmasyapi svayam alitalvadivyavaslhayaih na kiih cid dhfiyale | yadi 
ca yatha varlamanaiii dravyalo 'sti lalhalitam anligatani clisli (adii naivam ^ 
svabhavena salo dharmasya katham anutpannavinaslasvabhavala | kirn 
asya purvan*! nasTd yasya bhavaj ^ jala ily iicyale | kim ca pa^csin nasli 
yasyabhavad vinasia iti | lenaiva cFilmana piirvaparakalayor avaslhanc 

varlamanavad upalabdhyadiprasangah | tasmad ^ 

na samgacchale katham cid apy . . . . ^ y^yogah j tatlvahhynpaga[ma]to 
natlladisadbhavah | tad ayam alra samgrahadohali \ svabhavah sarvada 
cast! bhlivo nityag ca nesynle | na ca svabhavad bhavo 'nyo vyaklam 
i^varaceslilam || ili | yad apy ucyate | asty alTtaiii karmasty anligatam 
phalam ili sutrc vacanad asty atlladibhavah | lad api hcluphalapava- 
dataddrstipratisedhartham uktan'i bhagavatli i asty atitam asty anagalam 



i sa[mskrta]diiarmo ...? 

« kdritra, cf. M. Vyui., 2i5, iw:; = arlhakriyakitrilva). 

3 Cf. le lexte cilt^ p. 270, I. 16 et 5. x. i\, I, 34. 

-• E\ conj. : [dharinasyaj svayam eva va piirvatninavasthAnad. 

5 yasy^lbhavaj. — Pcut-etre : ... pi'inam asid yasyabh®; cf. la Iheorie de l*abhava (prag«) 
p. 37a, et 5. «. v., I, io. 

C abhiivatvad abliavanadharinato ... Le « samudayarlha » parait etre le suivnnt : 
(asmad anutpannavinasladharmata na saiiigacchate. 

7 Lacune de qiiatre aksaras. — (... ekasya svabhavatrayayogat tattva*.) 



Etudes et mat£riaux. 373 

ili I atilarii tu yad abhiitapiirvam utpadya vinaslam anagataih yat sali 
hetaii bhavisyati | evaih hetvady aslKy ucyale | asli^abdasya nipalatvat 
kalatrayavrltilvam | itlham caifad evam yat paramartha^tinyalayam uklaiii 
bhagavata | caksur bhiksava ulpadyamaiiaih na kulag cid agaechati niru- 
dhyamanaiii na kva cil samnicayaih gacehali ' | ili hi bhiksavac* caksur 
abhutva bhavali bhuiva ca pralivigacchatili - | yadi canagataiii caksuh 
syan noktarii synd abhulalvad ' bhavalifi | (asmaii nadhvasaiiikranlir 
asli I yadi (naiva) ^ na kulag eid agamanaiii gamanatii va prajfiayale 
pratibhasyamanasya pratyulpannasya na rupaiii kiiii eid vicarenavalislhatc 
lada mayaiaii ko vigeso 'sya | maylita aindrajalikanirmilahaslyndirnpaya 
api nihsvabhavataya vireso naiva kac cid asya hetiipralyayopajanilasya 
vaslurfipasya paridiryaniiiiiasya ^ [...] katharii na viresah | piinar idani 
cva vyaklikurvann aba mayayefyadi || 

mayaya nirmilarii yac ca bcliibbir vac ca nirmilam | 
ayali lat kulah kiitra yati celi nirupyalam {j Hi ^ 
mayacabdcna mayanirmniuihcliivijnaiia\ iccsa ucyale kilraiiakFin Hropad ^ 
dbelorapi niayasvabhavalapralipiidaniirlbani | (aya nirinilaiii yac ca yaslu- 
rfipam mayaheluna niayasvabhavena yad viracilani ^ ili yaval | yac canyad 
vasliirripaiii beliibbir lokaprasiddliaih karai^iair nirmilaiii janilam | paras- 
parasamuccayarlhaiii cakaradvayam | TiNaty agaccbali (an ^ mayanirniilam 
helunirmilarii vJi vasliirupan*! kutali kasniat | kutra yali ca vinasiaih sal 
kva pnnar clad gacehali ; ily evam iiirripyaiaiii sfiksnieksikaya '^' vicaryalaih 
yadi tasya kulac cid agaechati kva cid gacehali copalabhyate | nanu ca 



« Cf. p. 210, I. 17, p. 3i»7, 13. 
* pra(li;vi*? 

3 Cf. ligne pr^c^dente : abhutva. 

4 Peut-^tre : naivarii yadi na ... 

5 Lc textc est incomplet : on attend rexplicalioii du quatriemc pada. — Le « prali* 
vadin » r^pond : kathan'i na viresah. 

« Cit^ p. 240, I. 2t). 
7 karane; — (karyakaranabhavaroptid). 
s virahitam. 

9 agaechati | tasman m:\ya*. 
io Cf. Raj, tar., 6, «7. Le P. W. propose la correction : siiksmeksita. 



574 BOUDDHISME. 

yadi helupralyayasamarlhyopajaniUim vastiirupam lada kalham ivalikam 
syat I ala evallkam ily alia yad anyctyadi | 

yad anyasaihiiidhanena di-starii na tada1)liavatah | 
pralibimbasame tasmin kririme satyallf kalham || 145 ' 
yad vaslurtipam aiiyasya helupralyayasya saiiiiiidhanena drstam upalab- 
dharii na ladabhavalah | tasyanyasyabhavalo na di-slaiii paradliinavrltilvat | 
pratibimbasame pratibimbenadargamandalapralibhasina noukbadisadrgycna 
lulye I yalba mukhadibimbad adargamandalasamnidhane pratibinobaih 
pratibhasalc ladabhave na pralibbasalc latha vasturfipani api hclupratyaya- 
samnidhanasaiimidbanayor ili | evaiiibhutc vastiirfipe kririme pariiyalta- 
vrltilaya ^svabbavike salyala 'mrsarlhala kulo naiva yujyale | na hi paro- 
panidhisvabhavanam akrlrimala yiikla | lad uklam | hetntah sambhavo 
yesam ladabhavan na [sariibhavah] | kalham nama na le spasiaih prali- 
bimbasamli malah | ili - | lasman na hetupralyayopajanitaiii kim oil 
paramarlhasad asli | na ca hetupralyayasamarlhyaiii kva cid api paramar- 
Ihatah saihbhavati | taiha hi svaparobhaylitmakair belubhir vidyamano vli 
bhavah kriyelavidyamano vobhayasvabhavo va | talra na vidyamanalji 
kriyata ily aha vidyamanasyelyadi || 

vidyamanasya bhlivasya hetuna kim prayojamun | 
athapy avidyamlino ^sau hcluna kiiii prayojanam {| 146 
vidyamanasya karanavyaparat pra<; eva sa(l)svabhavasya hetuna karanena 
kiiii prayojanam | kliryasya nispannalmataya ni[r]vartyasvabhavabhavad 
dhctuvyaparasyannpayogal | dviliyaiii vikalpam adhikrlyahathapllyadi | 
prakaranlaradyolane '[lhapi^*abdah | ajvidyamano 'sau svabhavah | larhi 
hetuna kiih prayojanam | ladapi hetuna na kim api prayojanam asli | 
talrapy asa(l)svabhavalvad dheluvyaparabhaval | syad etad yadi nama 
vi[dya]manasya nispannatvat karlavyabhiivan na lieluna kim api prayo- 
janam avidyamanasya lu kiiii na bhavatity aha nabhavasyelyadi | 
nabhavasya vikaro 'sli helukoti^alair api | 
tadavaslhah kalham bhavah ko vanyo bhavalaih galah | 147 



* Cit£ p. S40« i. 27 avec la lecture incorrectc : ... na tat svabhavatal). 
« Cf. le sutra citd p. 333, 1. 14. 



Etudes et mat^riaux. 375 

nabhavasyavidyamanasvabhavosyn vikaro 'sti | anyathalvaiii bhavasvabha- 
valiisli | nirfipataya lasyapi kaiiavyabhaval | hetiikolicalair api | aslaiii 
tavad (Ihetufalair bclusahasniir licliikoti\*a(air api | las\a iiiiisval)bavala}n 
kena cid api vikarayilum acakyalval | ma bhavatii vikaro bhav<isvabhavala 
kcvalam asyaslii ccd ' atraha ladavaslha ili | laclavasllio Y-'^^i^vaklabhava- 
svabbavo^ naiva bhavah syal | nabhava eva bhavo bbavali | kevalam abba- 
vasvabliavalaniviilaii bhavasvabblivo bbavati I alrliha ko vanvo bhavalliiii 
galali I yadi na prligabbavo libavasvabbavo bbavali ko va larby abbavad 
aiiyo ^aro bblivalam abbavasvabbavalain parilyajya bbavarfipalaih galab | 
nanyab kac cit praliyalc karaiiasya karyasvarfipalayali '' piirvam cva 
pratisiddbatvlit | syad clan nanyab kar cid bbavo bbavali kiih tarbi prag- 
abhavasya bbavavirodbinali sadbbaval lada l>bavo ^ na bbavali pa^ciil 
punas tasminn apagalc *' Idiavaly cvely aba nabbavctyadi (I 

nabbavakaic bhavac ccl kada bbsi\o bbavisyati | 
najalena bi bba\cna so 'bbavo 'pagamisyali | 148 
abblivakalc ^ Mibavasallasamayc na bliavay ccd yadi libavo na bbavali 
kada bbavo bbavisyali | abhavakale '* bbavas\annlpatl(\* ccn [na] kada cid 
bbavasyonmajjanaih s\al | abbavcna virodbina sada krodikrtalval | Icnai- 
volpadyanilincna bbavcnlibbavasya vinago biiavisyalili ccd aha najalcno- 
tyadi | ylivad asau bbavo na jayato lavad abbavasya vinago nasly cva bi 
yasmat tasmlin najalcnannlpanncna bhavcna $o 'bbavab pragabbavarupo 
Y^^^ainisyali nivarlisyalc | albapi syal | ma gacchaUi namabhavas lasminn 
[anjapagala eva bbiiva ulpadyalc | ulpannc ca bbavo bbavabbavayob 
parasparavirodliFil * pa^^cad abbavab svayam cvapagamisyalili | aba na 
cetyadi | 



* ... asyustv [iti] ced ... 

^ *sva[bhuvuh kathaiii] bhavo iiaiva ... 

3 Plutot : kur>'asya kurana^. 

^ tadabhuvo. 

s upagate. 

c nabhavakule. 

'7 parasparavibftrat. 



!• I. 



376 BOUDDHISME. 

na caiiapagale ^bhave bhavava^arasambhavah 
bhavaf cabbavatam naiti dvisvabbavaprasangatah | ii9 
bhavalv ' esa kramo yadi purva[m] bhava eva lihavet | na caitad asli 

' I na caivanapagale ^nivrtle 'bbave bbavasylivasaro 

\akafas tasya sariibbavab | bhavolpallivirodbino 'bbavasyaiva [sad]bha- 
vat ^ I karanenaiva tadablilivo nivarlavisvate ccn na * I karaiiasva karvot- 
pallav eva vyaparat karyam utpadayad eva tadabblivam api iiivartaya- 
titi ced ulpadayatv ^ eva karyarii yadi tadvirodbino 'l>ba[vasyabba]vad 
utpada}i(iini labbeta na ca (asminn apralihalasamartbyc lat kiiryain ulpa- 
davilum ^ ksamate I na ca karanena tadabhavasva virodbab I karaiiakale 
*pi tatpragabliavasya biiaval sa[dri]vastbrinal ' | tasmad bbavalmany abba- 
vatmani vli klirvc na kliranasva vvaparo vujvate I iibbaviimibliavapakse ca 
pratyekapaksanisedbad eva karaiiavyaparasya nisedliali krto bbavatlli 
drastavvam I napi (avob sanibbavo 'sli virodbinor ekalraikada vidiiipratise- 
dbayor bbavayogal | lad ukiam \ na sann iilpadyate bbavo nlipy asal 
sadasan na ca | na svato nlipi paralo na dvabbyaih jliyatc katbam | ili | 
evam tavad bbavasyolpatlib paramarlbalo na kalbaiii cid api saiiigaccbate | 
napi kalbaiii cid ulpannasya sa(t)svabbavasya nivrltirynjyala ily aba bbavac 
celyadi | purvapcksac cakarab | yalbabbiivo bbavalam naiti latba bbava^ 
cabbavalaiii naili [na] gaccbali | kulab | dvisvabbavaprasangalab | bba- 
vasya salo yadabbavasvabbavaU'i ^ bbavati lada caikasyaiva vasluno dvayob 
svabbavayob prasangab syad ekasyaiva bbavabbavarOpatval | na ca bba- 
vataih parilyajyabbavarripataiir*^ yalili vaklum ucilam | tada ca bbavasyaiva 
[sad]bbavat ^^ ko 'bbavarupalam yalili na vidmab | na ca sa(t)svabba vasya 



1 bhavaty. 

< I copa I pa? ya sydt | 
3 *bh&vasyaivdbhavat ; — cf. p. 375, I. 12. 
^ Ponctuation modifiee. 
s utpadayaty. 
^ utpadayantaiii. 

'^ kdrane kale ...; lacune d*un ak§ara. 
« yatha*. 

9 parityajya bhava". 
iO bhavasyaivabhavat. — Cf. p. 373, 1. 12; p. 370. 1. li. 



fiTUDES ET MATtRIAUX. 377 

paramarthikatve iiivrttir yuktu paramarthikasyabliavaprasaugat f ittiiaiii 
bhavasyotpadavinagayoli paramartlialo 'bliavaih prasadhyopasaiiiliaraiin 
ahaivam ilyadi | 

evarii ca na * nirodho 'sli na ca hhavo *sti sarvada | 
ajalani aniruddhaiii ca tasmal sarvam idaiii jagal || 150 
evani uktakraineiiolpiidavinarayogal | co hclau j yasman na nirodho \l\ 
na vinaeo "sli na [ca bliJivo ^sti na] vasUisallvam asli | call samuccaye | 
sarvada sarvasmin kfilc | iitpadad va lalhagalanam anulplidad va (lathagala- 
na[iii]) slliilaivaisa[iii] dharmaiirnii dharmala ^ I (lliarmasamala i dharma- 
.sthitila i diiarmaniyamalii i dharmadiiatuli I latli[at]ri i avilallKUa | ilyadi- 
vacamt | yala evam ajalarn aniruddluiili ca lasmal sarvam idaiii jagat || 
ajalam anulpannam aniniddhaiii criviiiaslaiii paraniarlhatas lasnilid utpada- 
vina^abhavat ^ pfirvoklad idaiii niiisvabhavairiSciinanrKlhikaraiiani jagad 
vifvaiii saltvabhajanalokasaiiijnitaiii ^ sacaiiicaraiii mayolpadanirodhaval | 
vyavaharava^al punar utpadanirodhav ubhaii "* | elena saiiivi1isalyas\a- 
pratiscdha ^ nklah | dhannasaiiighau caitad uktain j taliiata lathatoli 
kulapuira cunyalaya elad adhivacanam | sa ca cfinyala not|)adyale na 
nirndbyalc | aha | yady eva sarvadharniah ^'finyii ukia bhagavala tal 
sarvadharnia notpalsyanle na nirolsyanio | niriilainbo hodhisaUvah | aha , 
evain etat kulapuira yathahhisaiiibudhyasc | sarvadharmli notpadyanlc na 
ninidhyantc | aha | yad elad iiklaiii bhagavala saiiibhrla dhanna ulpa- 
dyanle nirudhyante cety asya lalhilgalabhasilasya ' ko 'bhiprayah | aha . 
utpadanisedhabhini\islah kuhi|)ulra lokasaiiinivecas latra talhagato inaha- 
karuniko lokasya trasapadaparihiirarlhaiii vyavaharavagad ukiavan utpa- 
dyanle nirudhyante ca | na calra kasya cid dharmasyolpado na nirodha 

f HiNAYEFP ct Hss. : evam na ca ... 

* nasti caiva® .•. dharmatam. — Je corrige il'apres le S. d. s., p. ii, ii. — Cf. Maii/i. 
Vrtli, fol. lOS I. 2 (p. 10, i'2] : ulpadad va talliagatunum anutpadad va tathagatauaiii sthi- 
taivaisa dharmaiiaiii dbarmata | eko dharmah ... 

3 ninftcabhavat. 

* ^oinaiii. 

5 Peut-^tre : uktaii. 
^ •salva*. 
' ^athitasya. 

4JI 



''^^^■^^^■•A II !■ I I ^  I mtm lap^BiB i win m mmm mn \ nntk l m iW^b^m^i i m^>^ mmui^m-^i^^^ ■•*"» "T -A ^ Pai^^^^*^«^» • *  <*■■ i*^  



578 BOUDDHISME. 

ili|lasmat sarvadharma anulpannaniruddliasvabhavatajadicrintah prakrU- 
parinirvrta iti jagalo nihsvabliavalayaiii tadanlargalanaih narakadigaliiiaiii 
uihsvahhavataively upadarrayann liha svapnelyadi || 

svapnopamlis lu galayo vielire kadalisamah | 

nirvptanirvrlanaiii * ca viceso nasli vastulali | 151 

• • • • • 11 

svapnopama ili | svapneiiopama lidyain yasaiii las talhoklah | liir avadha- 

ranc | svapnopalabdhasvahliavagatayo iiarakaprclaliryanmanusyadevanaiii 

salihagalavieesali | yatha svapne deeantaradigamanagamanaiii siikhaduh- 

khadyantibliavanani ca (atbaiiadhigalaparainarlbataltvasya naraklidisii vedi- 

lavyam | iia tu (allvalab | kalbam | vicare kadalisaiiiab | bcHupadam 

ctal I sarvadharmanaiii nibsvabbavalaya vicare vimarce - sati yasmat 

kadalisamab kadalivan nibsara galayas tasmad ily arliiab | elcna yallio- 

klaiii praii mayaivayam ^ iilo viniuiica hrdaya Irasam ilylidi | tad api 

prasadhyopadarQilaiu bbavali | nirvrlH ye sarvadbarmavaraiiaprahanad 

vinirmuktasarvabandbanali i anirvila ye ragadikle^*apa(;ayal(aciUasaiiila- 

layab ^ sainsaracarakanlargalab i lesam ubbayesam api viceso bbedo nasli 

na sainbhavati | kiilab | vaslulab parainarlbalab sarvadharmaiiaii) nibsva- 

bhavataya prakiiiparinirvrlatval | sainvrlya punar a.sly eva vi^esa il\ 

aiiekadba pratipadilam | ala c\aha | buddbanain '^ sallvadiiatoe ca \ena- 

bbinnalvam artbalab | litmanac ca paresaiii ca sainala (ena le mala || ili j 

iti paraniarlbalaltvJiparijnannn milbyabbiniverrid aropilajngajjalani upakal- 

pyatmanaivatmrmam akulayati balajiuia ily iipadairayann Tdiaivam ilylidi 

evani cunyesu bbavesii kiiii bibdbaiii kiiii biiaiii bbavel | 

salkriab paribbfilo va kena kali saiiibbavisyati || \;i^ 

kulaij sukbaiii va dubkbaiii va kiiii pnyaiii vfi kim apriyani 

ka ti'sna kulra sa li*siia mrij:vamrinri svabbavalab 11 153 

vicare jivalokab kab ^ ko naniiltra marisyati | 

ko bbavisyati ko bbfilab ko bandbub kasva kab subrt 11 i5i 

•« • ••••II 



< HiMAYEPF : nivfta*. 

< vimarse. 

3 Cr. note ad p. 288, %. 

* *natayal). 

S vfdclbikDum. 

c Sic (lev. &*i, Burn. DO, >!• — Minayeff : *li»kasya. 



^U»ES ET MATERIAUX. 379 

evam pralipaditanyayeiia rfinyesu nihsvabhavesu * kiiii iabdham ^ kutag cit 
praptarii yailalihesu prahrsyanli kiiii hrlaiii kim apahrlaih kena cit kasya 
cid bhavct yallabhapahare prakupyanti | satkrlali piijilali paribbfilo 'pakrlo 
va kena kah saiiibbavisvali I vaslusvabhavabhavc iia kac cit kciia cid ilv 

arthah 11 kulah sukhaiii vii sukhahclor abhavlil kiito duhkbaiii va duhkba- 

• 11 • • . • 

helor abhaval | anyonyasamuccayartha ubbayaira varalidah | yalpraplipa- 
rihararlhani liyasali kriyalc kiiii priyaiii vsi kiiii vallabhaiii va priyarfipa- 
tliyah kalpilarnpalvat i ktm aprixaiii kim anabiiilasaniyam i apriyam api 
iia parainarllialali kiiii cid vidyata ili kiinarlhaiii priyripriyasaiiiyogaviyo- 
garthaiii prahanaiii ^ kriyalc | ka li-sna yaya labhadyarlhaiii li*syati janaii | 
kutra sa trsna kva puiiar iyam asangaslhaiic vasliini li*siia mrgyairiaiia ^ 
svabhlivalo 'iivisyainaiia ^ svaiTipalah | ladvisayasyabhavaii iiirvisayataya 
tasya [a]py abhavo yadva^at lat (at karma samucciyalc | vicitrc paramarlba- 
svarfipaiiirripane sali ^* jivalokab satlvalokah ko naiva kac; ^*it tadabhavat ko 
namatra marisyati | jivalokasya vicarcnasa(t)svabbavatvrit ko iiamatra jiva- 
loke marisyaty uparalajivilcndriyo bbaxisyali [ ko bbavisyali ka ulpatsyalc 
ko bhulab pfirvam ulpaiiiia ily ailladivyavabarab kiilpanika eva | ko ban- 
dbub kab svajanab kasya kab subrl kiin mitraiii kasya | alreli siirvatra 
yojaniyam | yadabbisvang(Miakn^*alam api na.gaiiyalc | evaiii svabbavavn- 
nyatval kalpanlisamaropilam cva laltvam ity iiba sarvam ilylidi jj 

sarvam aka^asaiiikafjam parigrbiiantu madvidbab | 

prakupyanti prabi-syanti kabbolsavabetubbib Q 155 
sarvam etad iiktam an\ac cakacasiiiiikacaiii samaropilalattvacfinyatvad 
aka^akalpaiii ® |>arigrbnantu | avidyamanani cva In svarfipam aropya | 

madvidba iti granlbakara * alnianam cva nidarcanain karoti [ madira 
aparijiialaparamrirtbalallva baiajana as<idvitarkiikulitacclasab prakupyanti i 



t [bhavrsu]. 

i [kiih!. 

3 Cf. Chiloers, s. voc. padhiina. 

^ nndiia. 

s mirdpanaiii mati. 

€ lEalpali. 

'• *birani. 






3M) BOUDDHISME. 

mithySbhinivecat kopaiii yanti | pnihrsyanii I alikalabhayogcit pramudila 
bliavanti I kaib kalaiiolsavabeliibbir yalbJiyogam | lasniad amulhigala para- 
mart ha tatlvab saiiivrtani cva vasUirfipaih satya[iii] talhabbiiiivislji iva 
sar\'am etan inanyaiile na lii paraniarlliavodiiiah | ill | lad nktam ^ j ellivac 
caiva jneyaiii yad ula saiiivjii[ta]b paraniarlha[ta]c; ca | lac ca bbagavala 
ciinvatah siidrslaiii siividilani susaksalkriaiii tcna sarvajila ilv ucvale I 
tatra ^ saniviii[r] ioka|)racaralas ^ latbagalena di'sia ^ | yah puiiah para- 
marlhah so ['jnabhilapyah ^ i anajiieyo Mjnoyah i aderilo Yi'<^l^<^Cil''^l* 
vavad akriyo ^karaiiah i vavan na lahho nalabho na duhkhaiii na sukhaiii 
na yaco nayaro na rupih nartipaiii ilyadi || laira jincna jagasya krtena I 
saihvrli de^ita lukahilaya | yena jagal ^ sugatasya sa(ni)karo^ i saiiijanaylha 
prasadasukhaya ^ | saiiivrli prajnapayi ^ narasiiidia i sadgalayo runisallva- 

gatanam ^ | narakagalir ea [ | ] *® talhaiva ca prelan i 

asurakaya nara[m]( ca niarriiiu; '> ca | nicakulani[c ca] lalhoccaknlan'ic 
ca I adhyakulaihy ca daridrakuianu; ca |J ilyadi | idani api lallvanadhi- 
gamasya phalain ity aha yokayasair ilyadi [| 

cokavasair visadaic ca inithar chcdanabhcdanaih 

• «/ • • • • 

yapayanii sukirchrena papair almasnkhecchavah || 156 
pulrakahilradiviprayogakriah cokah sukhadulikhapraplipariharaniniillapa* 
ri^rama liyasah | lai^ (okiiyasair madvidha >apayanli snkrcchrencli san*i- 
bandhah | visadaic; ca labhasahakaradiviganic visadair daurmanasyai^: 
ca I milha; chedanabhedanaili | nn'lhah parasparam | chcdanaiii kara- 
carana^i'ronasikakarnaprabhrllnam | bhedanaiii bahujanghoruvaksalipar- 
rvodaradlnam | cakaro 'nuvartale | laic chedanabhedanair ca yapayanii | 

* Pitapitlrasamatjawe ; cf. p. i46. 1. 20. 
' tac ca. 

3 «cdrataO I ..; — p. 24(5, 1. 23 : lokacaras... 

* drsta^. 

•"> uabhilapyah; — m^me Ifdurc "lapya, pp. 2iC, I. 23, 271, 1. 3, 339, I. i. 

^ Peut-elre : jage, localif lef. jagasya). 

f sugatasyi^s^. 

S pr* ne fait pas position. 

^ rupi^?? 

iO Peut-etre : narakagativ ca V^. 
^t maruQ. 



Etudes et matiI:riaux. 38i 

kalakranienayiihsaihskaran ksapayaiiti | sukrcclirena iiiahata kasfena 
kalharii eil labdlia^anavasanah | kiiiililiulali sanlali papair almasukliecclia- 
vah I papair akii^alaih kannaiiiiir almano nijasya sukliccciiavati siikhabhi- 
lasiiiah | lalhavidhai^ ca samacaravfresaih || 

nirlah palanty apiiyesu (llr^hallvrnvyalliesii ca { 
agatyagatya sugaliiii hiiniva bliftlva siikliocilah [ 157 
mrlah ' palanty apayosti | mria jTviloiKlrivavinitiklali palanty apaymi 
narakaprclaliryaksu | kinibiiritcsu (lirgliallvravyalbesu ca [ dTrglia cirakii- 
labhavim livratidubsabn vcdanii paripakatvad vyalbfi yesv apayesn Ic 
lalboklab | tesn ca | cakara nkla[li] sanuiccaye bbinnakrainac ' ca | k(>iia 
prakarcnely abagatyagalycli j bbfitva bbfilva sdkbncilaii siikbasaiiivar- 
dbilali I bbfilva bbfilva katbani | agalyagalya siigatiin cobbanaiii deva- 
manusyagaliiii prapya prapya | punar api talbabbfilanani dubkbaparaiiifKi- 
rasagaranimajjanonmajjanaii) adarcayann aba bbava ilyadi | 
bhave babuprapalar ca taira vli laltvain idiram | 
tatranyonyavirodbac ca na bbavet laltvain idr(;ain j| 158 
bhave sanisare kamarfipariipyasvabbavc ^ babuprapalac ca babniara iipa- 
ghatai; ca | tatra va taltvain idrcaiii vyainobavijnnbbilain eladr^aiii 
sarvajanasadbaranaiii xatbJividbaiii pralipadilaih paridiryatnanaiii vsi | 
tatranyonvavirodbac ca I talraivaiiividbe laltvc ^ salv anvonvavirodbab 
paraspanvipratipallib koiia karanena na bbavet tattvain idr^am ili na 
syad vasturfipam eladrcam anckakarasamaropat || 

tatra canupamas tivra ananlli diibkbasagarab | 
talraivam alpabahila lalrapy aipalvain auisab [| 150 
tatrapi jTvitarogyavyapilraib ksutklaniayramaib | 
nidrayopadravair balasainsargair nispbalais lalba || 160 
vrlbaivavur vabalv acu vivekas tn sudurlabbab I 
tatra caivam apy anupamab i tadaparasadr^adubkbabbavad upamatuin 
acakyab i tivra alyugravedana anania [ajnavadbikalavigbalakalayaparyania 

< smftab. 

i ^krarne. 

3 Cf. M. Vyut., i W6. 

^ tatraiva vimve atattve. 



S82 BOUDDHISME. 

va duhkhanam ativipulalaya niahayanam anadhigamya nistaritiim acakya- 
tval sagarali | tathapi kalhaih cid api mnhata viryenakucalapaksopacayo ' 
bliuyasa kalena sugntiih prapya ksapayilum cakyala * cvely ala alia talrai- 
vani iti | taira lathariipiilve \n samiive^ eva[ni] paridr^yamanaiTipa alpaba- 
lala ' liTnaviryatcti yaval | lalrapy alpalvam ayiisali | talrapy cvaiiibhrite 
saly apy alpatvaiii slokalvain ayiisa aynhsaiiiskaranam |[ lalrapi jivilaro- 
gyavyaparaih | jTvilasya cirakalayapanaya vyaparaiii snaiiiibliyanjaiiapra- 
blirtibiiih | iirogyaya va rogoparamaya vvapHrair vieesena kaluliktabbai- 
sajyakasayapanadibhih kiiraioparjanam aiilarena vtih(a c)aivayur vabaty 
acv iti ^ vaksyamlincna saiiibaiulhah | taiha ksutklamagramaiij | ksud 
bubhuksa klamo glanih ^ranio inrirgakiiediidis taih | nidrayopadravaih j 
iiidraya svapncna | iipadravair hasyolpr^isavihelhaiiridikrlaih san^^rpavya- 
damrgadaiii^amarakiidikrlair vadliabaiHlhaiialadanadiiaksaiinih | balasaiii- 
sargair nispiiaiais lalha | balaiiaiii prtha^jan.lnaiii saiiisargaiij saiiiparkaib 
kimbhfilair iiis|ibalaih | almotkarsridisaiiibbiniiapralapadibabulaih | lalbcli 
iia kevalaiii pfirvoklakrainena | itlliam api viibaivayiir valialy ac;ii [ vrlhaiva 
iiisphalain cva ku^alapaksopacayarahilalvad axiir vahali ylily a(u cigliram 
asadvyaparaprasanglil Ivarilain cva pariksayal | cvain api varlamananaiii 
vivekas In siid(irlabha[h] | vivekas In beyopadeyajnaiiaii) vyasangapari- 
lyago va siidurlabbah | kalliain apy atikrcclircnapi na labhyalc | bbavatii 
iiamaivam talhapi yadi kathaiii cit saniadhaiiam jayatc ladJi kalyanaiii s}at 
lad api naslily aha lalrapityadi | 

tatnipy abhyaslavikscpanivaraiicigalih kiilah || iOt 
tatrlipi ruaro yatalc mahapayaprapalanc | 
(alrasanniargabahulyaiii vicikilsa ca diirjaxa | i62 
puna^; ca ksanadaurlabbyaiii buddholpildo 'lidiuiabhah | 
kicyaugbo durnivaray cely aho dubkhaparampara | 163 
tatrapy evamavaslbam gale 'py abbyaslo viksepab paririh'lam auddha- 
tyam i lasya nivaranaiii liivarlanam I lasya gatir anupraverab kuto 

* viryena k*. 

^ cakyante. 

•* •n'ipft alpa*. 

4 vahatyftm iti. 



£tddes et materuux. 

naKasti | latnipy evam anarthaparaiiiparayaiii slliilaiiaiii kalhaiii cit 
kocabpaksaiii samiksya maro yalate * mahapayaprap«1laiie { kleeamaro 
deirapulramaro va yalala iid^ccliale niaha|inyaprapalanc prapalaiiaiiimillaiii 
avicyidiiiarakapraksepaiiarihani ili yaval | evam api kadli cit salya- 
ralnidisv abhisaiiipratyayava^l kalliaiii cit sogalipralilamlilie ^i ' punac 
ca ksanadaorbblnaiii I aslaksaiiaviiiirniuklasxa ^ ksaiiasva dauriabhvaiii 
paramadariabliatvam | iiiahaniava\u;sacchidraknrmagri\arp:iiiopinani ^ | 
kalhaiii cid ilaraksaiiasaiiibhavr \n biiddhoipado 'ladurlabbab ^ | saiiiasla- 
jagadalokakariiiaiii sarva4lulikliaiiiflaiiabhulaklc<;aralyap:ibariiiaiii ulpadali 
pradurlihavo Hidurlabhali kalhaiii cit karhi cad udiiiiibarapii>paprayali 
saiiisarasagarotlaranopayabbraali | kalhaiii cid buddhotpadas^idbhavo *pi 

klefau[ghali] avicchiiinapravnhah | sa diirniviiro duhkhenapi 

nivara\iliim acakyah | ily aho dulikha|iaraiii|>ani | ily evam | alio khede 
dahkhasya kaslas\a paniiiipani { ekasmad diihkhad viiiirgale Y\ a|)arasmin 
dubkbe fialanat | saiiipralam evam satlvHii diilikhiinii samiksya kaniiia- 
mredilahrdayab ^ paraduhkhadiihkhi caslnikarah sallvanaiii diilikhaiii 
cocavann ahaho baleli L 

aho balalicocvatvam esam diihkhau^havarliiiam i 

ve neksanlc svadaiihslhilvam evam anv alidiihslhilah !| IGi 

«• •» •• ••II 

uipalasamudayali * khc<le | alicocyalvam ati>a\ena coeaniyalvam | esaiii 
hitahilaparijnaiia\ikalaiiaiii sallvaiiaiii dnhkhasagarakailolaparaiiiparaiii- 
majjaiioiimajjaiiakulacolasam | kc puiiar ami Siitlvaii cocamya ily aha \a 
it\adi I \e saliva avidvaiHihikiiajnanalocana noksaiite iia pacvaiili sva- 

»!• ■••V • I •% 

svalmaiio duhkhrivaslhitatvam evam anv atidtihstliit.l atiVa\eiia diihkha- 

• • ■•• •■• 

vaslhila duhkhaparyapaniia ili yavat | etad aiiiiriipadrslaiilena spaslayaiiii 
aha snalvetyadi || 



I catale. 

^ 462 C el D nun cuinmeutes. 

3 astaks*. — Cf. J/. »Vm/.. $ 120; 3/. Vastu, I. 4ii:;; C s,. \\. 2, 4. 

^ Cf. B. C. A., IV, 20; Blrnolt, Lolus^ p. 431, Kekn\ in itfco. 

5 Cf. BcRNOLT, Lotus, pp. 3o2-353. 

• Cf. /*. ir., s. vuc. niretl (uiiiiiafU*, Dhatup, . 

' •dav*'. 



^^f^kfrn^^^^mtt^ ^Ai^to^Mh > A ^V%AtarfM^«w ' teMM*M «W^ 



3»4 BOUDDHISME. 

snalva snatva yallili km^ cid vifed valinirii muhur muluih 
svasausthilyaiii ca manyanla cvamapy alidiihslhilah | 1G5 
soatva snatva jaliivagriliaiunii krlvli krlva yallisi kac cid upahatahuddhih 
(Tlartah sukhnbhillisi vi\«ct pravimi vahnini agniiii innliur muliiih prali- 
ksanaiii punah piinar va | lalliailc Y' ^^ttvah | svas^ausliiilyam aliiiasukha- 
saiiipattiiii ca manyantc \abiidliyanlc J evam apy atiduhslliilii evam aneiia 
pratipadilakramenatiduhslhiin duhkliagnijvainkaxallkrlah | aho baliilibaliii- 
latarajnanandhakarakramaiiani amisaiii yad almagatain api pramndaiii na 
pa^anlTty ahajarclyadi || 

ajaramaralTlanam evaiii viharalaiii salaiii | 
aylisyanly lipado gliorah krlva maranarn agralah || iG() 
na vidyale jara jiniala yesaiii le 'jarFiii | na niriyanle yc Ic ^niarali | tesani 
ajaranam amarauFim iva iila viceslitaiii yesniii le lalhoklas I Icsaiu cvain 
anava liiava viliaralaiii luVeinUim vicaralaiii salaiii avas>anli dhaiikisvanly ' 
apadu nirantaram j sarvc Ic duhkliahclavo jaravyadliivipallayah | gliorii 
ativa bhayaiiikarah | katliam ayasyanii krlva maranarn agralali j niaranani 
aprdtikaraparibaraiii mrlyum agralali puralah krlva | clac coktaiii bbaga- 
vala rujavavTulakasTilre - | lad yatba inahiirFija calasrbhyo digbhyar caUTi- 
rab narvalii agaccbe\ur drdbab saravanlo 'kbaiidn farchidral ascisirab ' 
susariivrlla ^ ckagbana '' nabbali sprcanlali prlbiviiii collikbanlali ssuvaiii *' 
Irnakasliia^akbapariKipaliicacli sarvasatlvapranabbnian ^ ni[r]malbnanlali j 
tebhyo na sukarain javcna vii iKdayilnni balcna \T\ dravyaniantrausadbair ^ 
va nivarlayiUim | -^ | kalaniani calvari jarli vyadbir ntaraiiaiii 

• Cf. Whitxey, Hoots v'syanlf/. 

< Tdsavavadasutre. — Cr. Ciksasamuciaya, fol. 9o* ati fin. (clia|*. XII); Minaykkf, 
Hecherches, p. 88. 
3 *sucircftl.i. 

* (:. *. : •vriu. 

^ ekayana. 

• (J. *. : sarva*. 

7 (J. s. : "^pranibhi'itani. 

« (J. jr. llhibhir. — Cf. p. 254, n. 3. 

^ La lacune rrest pas indiqudc dans le manuscrit; (.'. s. : cvani eva niahuraja catvari- 
niani mahabhayany agacclianti yeNuiii na sukaran'i javena va paluyituiii balcna dravyaman- 
traubailhair va nivarfanaiii karUini | 



£TUDES ET MAT^RIAUX. 385 



vipatlif ca | jara mahuraja agacchali yauvana[m] pramalhamana * 

vyadhir maharaja agacchaty lirogyarh pramalhnan ^ | maranaih maharaja 

agacchati jivitarii pramalhamanam ' | vipaltir maharaja agacchati sarvah 

sampattih [pramalhamana] | ta[t kajsmad ^ dhctoh | tad yalha maharaja 

simho mrgarajo riipasaihpanno javasanipanrio jalanakhadariist[r]akaralo 

mi^ganam ariupravi^ya mrgam grhitva yathakama[m] karanlyaih ^ 

karoti | sa ca mrgarajo Hibalaih vyadamukham asadya viva^o bhavali | 

evam eva maharaja viddhasya mrlyucalyenopagalamadasyatraiiasyapra- 

lifaranasyaparayanasya marmasu cchidyamancsu ^ mamsacoiiitc parieu- 

syamane paril!'sila[sya] ^ vihvalavadanasya karacaranavikscpabhiyukla- 

syakarmanyasyasamarthasya ialacinghanakapfiyamulrapurisaparih'plasyesaj- 

jivitava^esasya '^ karmabhavat punarbhavam alambamanasya ca yama- 

purusabhayabhitasya ^ kalaratriva^agalasya caramacvasapra^vasesuparu- 

dhyamanesv ^ ekakino 'dvilTyasyasahayasya | imaiii iokaiii jahalah 

paralokam akramato mahapalham pravrajato mahakanlaraih pravicato 

mahagahanaiii samavagahamanasya mahakantaram prapadyamanasya 

maharnavenohyamaiiasya *^ karmavayuna ^' myamaaasya '- nimillikrlaiii 

difarii vrajato nanyal tranani nanyac charanaiii iianyat parayanam rlc 

dharmat | dharmo hi maharaja lasmin samayo Iranaiu layanaiii yaranam 

bhavati tad yathli (Tlartasyagnipralapo 'guimadhyagatasyapi nirvapanam 

usriartasya va cailyam adhvanaiii pratipannasya sucKalacchayopavanam 

pipasitasya sucitalam sah'iaiu '^ bubhuksiiasya va pranitam annam vyadhi- 

^ pramathyamikna, *nam. 

^ pramathDat. (;. s. : nhamanal.i. 

3 (J. s. : kasya. 

* •niyah. 

^ f. s.: [mucyamane^u samdhisu]. 

6 ^. «. : paritapla*. 

7 •^ighghanaka*, •purisa». 
B madhyama®. 

9 •^vasesu purvaru*. 

10 f. s. : •venorjya*; cf. ibidem, p. 73, li. 
<* Cf. f. $. : p. 70, i3. 
^5 f . $. : hriya*. 
^3 g. s. : citalajalarh. 

50 



■ww^HB^SE 



380 BOUDDHISME. 

lasya va vaidyausadhiparicaraka bhayahhitasya balavantaii sahayali sadha- 
vah praticarana bhavanlTii vislarah ' | tasmad cladbhayapariharartham 
ku^alapaksesv eva prajnapanVodhilesu yalnah karaniyah | idaniiii jalyadi* 
duhkhakhinnanaiii duhkhlipabaraiiaya sva^ayam a^aukayann ahaivam 
ilyadi || 

evam dubkbagnitaptanaiii canlim kuryam ahani kada | 
punyameghasamudbhiilaiii sukhopakaranaih svakaih || 167 
cvam ananlaroklaya rilya dulikhagnitaplaiiniii | dMiikhany evagnayah | laih 
saiiilapitanaih saltvanaiii ^antiiii jatyadiduhkhanalatapapraeamamim kurysim 
ahaiii kada | kasmin kale kiirvFiiii vidadhyain | kathaiii sukhopakaranaih 
svakaih | siikhasyopakaranani sukhasadhanani vaslrahharananulepana^'aya- 
nasanaprabhrllhi | kiiii (adupaijitair cva ncly aha | svakaih - svalnmaih 
svayam uparjitair ily arlhah { kiiii iiii*manadipradar^*itair nety aha punya- 
meghasamudbhntaih | puiiyany cva meghah sarvaduhkhasaiiilapsirlirama- 
nasukhopakarananlalavrstipradaiianidanatval lohhyah samudbhutany ulpaii- 
nani laih | cvam abhyudayasaihpadi parcsaiii cclo vidhaya nih^!rcya[sa]- 
sampadaiii ^ pradarcayann aha kadctyadi |j 

kadopalambhadrsribhyo docayisynmi (linyatam | 
sariivrlyanupaland)hena puiiyasaiiihharain adarat || 1G8 
kada kasmin kala upalarnbhadrslibhyo hhavagrahribhinislhebhyo * decayi- 
syami prakacayisyami guiiyalaih sarvadharina[nihsvabhava(ain | saiii- 
vrlya ... jvyavaharona ^* i anyalhavikalpavisayataya paramaiihacfinyasya 
funyalaya dceayidim arakyalvlil j cvaiii nihciTyasahcliijnanasaihbhnra- 
nimittam iipadareilaiii lalkaraiiaiii punyasaiiihhnranidanam iipadarrayann 
aha punyctyadi | puiiyasya danFidch saiiibharain ^ [upalainbhajdrstibhyo 
dccayisyamiti saiid)an(lhah | adarad ili i mahala gaiiravena salkrtya iia 
yadrcchaya | kcna prakarena i aiuipalambhena dcyadayakapraligrahakadi- 



i Cf. <;. *.. fol. 96*, 97-. 

* netvadi I na svakaili. — sva" = a". 

•< **saiiipadi. — Cf. GolostCcker, s. voc. abliyudaya; .tf. Vyut., § 93, 5. 

4 Sans doute : abliini[vi]s!eIjhyo ... 

s Larune d*unc lignc, soil d*^ 22 aksaras. 

^ saihbliaro ... distK 



Etudes et materiaux. 387 

hetul[r]ayaOupalambhayogona lrikoli|)aric(i(l(lhe[fie](j yavat | cva.ni upa- 
cilah punyasaihbharo biiddhalvadhiganiaya jliyalc | lad cvani anena 
sai^ena^esasamklecaiieUisarvasamaropavikalpapralipaksalaya sarviiyarana- 
prahanopayntvat samaslalathagatadhigamalietutvac ' ca sarvaduhkhopara- 
roopaya ^ prajfiopajayala ily upadarrilaiii bhavatiti | 

ye gambhiraiiayavagahaiiapatuprajfiniUnistabhramali 

samkie^avyavadanapaksavitnalajfiSnocclirilali sfirayah | 

te santo gunadosayor api ca laih sarax iiniyrad ^ a(o 

grahyaiii sarvam akalmasaih visani iva tvajyaiii duruktam yadi || 1 ^ 

na yuktain uklarii kini apTha yaii ma\a 

pararh prayantaii) ^ skhalitaiii lad eva me | 

naiiu grahisyanii ma ma Ira sad have 

matiih mamliiiena krlcna saiiipralam || 2 
yah samviiya vrajali inanaso gocaratvaiii kathaiii oil 
tadr^y arlhc skhalali na matih kasya vai madjrasya | 
tal sfiklanupravicayavatniii madhyamanitibhajaiii 
drstva karii ^ cid gunalavam iva syad upadeyabuddhih || 3 ^ 
prajiiaya ^ vivriiiii vidhaya visamaYyakbyapadaih saihvrlam 
samyagjuanavipakvadrslinibidavyamoharaiilyai maya | 
yal punyain samiiparjilam hilapbalaiii lenayu sarvo jano 
maiiju^rir iva sadguiiaikavasatib prajiiakaro jayatam | 4 

ill bodhicaryavalarc prajfiaparamilaparicchedalTka samapta | 
krtir iyaih panditabhiksuprajnakarapadanam 



< Peut-^tre : *gata[dliarnijiidhi''. 

^ upaya pra*. 

3 s&ravimicrdd, qui brisc le m^tre; «» avimi^rasAra. 

^ Qardulavikridita. 

* Peut-dlre : prayatuh. 

6 kirii. 

7 JUandakranta. 
B prajnayu. 



388 BOUDDHISME. ETUDES ET MAT£RIAUX. 

tikeyam parama * supandilapadarh ^raddhamanohladini 
saihsararnavaparagamini jane nauyaiiayatropama 
aqu praplikari jinasya padaviih sadya[ih] likhitva maya 
praplaiii yat ku^alaiii susarhpadi padaih tena^ u buddho janah Q 



astanavalisamyukte rale sarati vatsarc | 

krsne (ravanapancamyaih ^ vasare kujasahvaye | 

(rimaccliaiiikaradevasya ^ rajye vijaya^aiinah | 

bodhicaryavalarakhyaiikam likham ^ idaiii crulam || 

(rilalilapure ^ ramye crimane^varasaihjnake ^ | 

yah (nraghavanamiiasya vibarc sugalalaye || 

dhanyah slliavirahhikso ' 'sya buddhacandrasya ^ pustakam 

tatpunyad bodbisallvatvaih labbate paramaiii padani | iti | 

visrjanhi sah'laih gbanli yalhcslani 
bhavalu mahl bahucasyasaihprayiikla ^ | 
avatu narapalih praja vinamrli 
bhavatii narapatch ^^ sukhalivrddhih || ili | 

I kayastbabhiivanakaracarmana iikbilam iti | 

i param&ih. 

* Crirana^. 

3 Cf. Bbndall, Journey in Nepali Table I; Cat, p. Xll. 

4 "B alikham. 

B (rilanila*. — Lalitapura =^ Patan. 

* •mani^. — Mane^vara «= "ri ; cf. Bendall, Journey in Nepal, Insc. Plate XIV, I. 4, el 
Cat., p. IX. 

7 «= bhiksur. 

9 Proprietaire dc Tancien manuscrit. (Irirughava, fondateur du inonastdre? 
9 '^asya* -s •sasya". 
*o rayana^. 



NOTES ET CORRECTIOiXS 



7, n. 2, Babth, Bulletin, 1889, pp. 19, 30 du tire k part. 

8, 17, lisfz : devah. 

n. 2, eorrigez d'apr^ n. 2, p. 66. 

9, n. 2, lisez : Piyadasi. 

16, n. 3, sur Ic sens du mot tirthika, cf. Mahavaslu, I, 460. — Voyez .tf. Vrtti, 47*, 3. 
22, 8, cf. Senart, Legende, p. 416, note. 

30, n. 2, cf. Rhys Davids, Buddhism, p. 339. — Voyez E. Specht, Les Indo-Scythes et 

tepoque du regne de Kanichka; A. M. Boyer, Xahapana et Fere Qaka (J. As., 
Juiliet 1897). 

31, 6, effacez le mot Piyadasi. — 8, effaces le mot Acoka. 

32, n. 1, cf. K. E. Nelmann, PiijadasVs Edikte und das Suttapitakam (Journ. or., Vienne, 

XI, 2). 

38, n. 2, voir aussi Maliavaslu, 1, 199. 
40, 23, lisez : bauddha. 
43, 11, lisez : lokottara. 

48, n. 3, cf. Jal. Mala, XXIII, 56; svalantra » who feels himself acting by his free 
will (Speyer). 

80, n. 1, lisez : antarabhava, pnini, ct : J. B. A. S., July, 1897. — Voyez VIndex, s. voc. 

ubbayalokagiimin, aharhpratyayavisaya, etc. 

81, 7 et n. 2, lisez : abhidharmikas. 

82, n. 1, cf. Nanjio, n- 1284, 8, 6. 

86, n. 4 in fine, au lieu de : « assimile », lisez : « identified ». — Cf. Speciit, op. cit, 

89, n. 2, cf. Mahavastu, I, 469 : « L'^cole des Mahasuiiighikas Lokottaravadins est une 
de celles des Vaibhusikas. » 

60, n. 4, cf. Tar., p. 274. 

62, 3, in fine. La contradiction n*est qu*apparentc. 

63, 3, lisez : ... acceptable a tous les liommes. 

n. 2, 1. 9, lisez : tantrika; de meme pp. 73, 74, 70, 79. 

68, n. 1, I. 8, lisez : Hinayana. — Sur Ic cuite des images ct rinfluence itrang^re (?), 
cf. plus loin, p. 170. — Voyez Goblet d'Alviella, Ce que CInde doit a la Crece, 
p. 182. — FoL'CfiER, L'Art bouddhique dans rinde, p. 8. — Fercusson, Indian 
and Western Architecture, p. 183. 



390 NOTES ET CORRECTIONS. 

66, D. 3, dL TarmMha, p. 274. 

87, n. 2, surNagarjuna. voyezNANJio, n^1461 el p. 370; Wassilieff, p. 232; Eitel, p. 79; 
EuKiiis, p. 77; J. ^. S. B., 1883, pp. Ho et suiv. 

o8t n. if cf. P.' P., p. 203 in fine. L'enscignement de la P. P. : dviliyaih dharmacakra- 
pRi?artanain. 

70, n. 2, lisez : Adbyacaya*". 

71, n. 2, 1. 8, au lieu de: Brahma, lisez : Brahman. — Completez la r^fdrence: Max Hullbr, 

India, pp. 359-36S (cf. Nanjio, n*" 12o9, 1260 : castra by the Bodhisattva Deva 
on the refutation of four heretical Hmayanaschools [1 Saihkhyas, 3 Vaicesikas, 
. 3 Nirgranthaputras, i Jndtipulras] mentioned in the Larika[avatara]satra, >- 
A. p. S08-535); cf. la l^gende de Vindhyavasaka, Garbe, 5. ;>A., p. 37. — A n*en 
pas douter, la philosophic savante du Mahdyana a pris {>oint d*appui dans 
les systdmes orthodoxes et s*est d^veloppee en contact avec le Samkhya 
(cf. B. C. A. t, IX, sur le pratityasamutpada, sur les doctrines saiiikliyas). Voyez 
notes pp. 78, 82, 112, 133. 

75, note, 1. 16, lisez : riiksa"; 1. 27, lisez : p. xv. 

78, n. 2. Voyez Aufrkcht, Cat., p. 14% note, I. 6 (bauddham ucyate). Garbe, Samkhya-Pfi., 
p. 78, note; cf. 3/. Vyut, $ 271, t : tirthikavakrantaka ; B. C. A. t, IX, 58 : 
saugatamanya ; Haraprasau Castri, AW. Ssk. Ms. B., XI, p. 10, sur la lutte dcs 
Vai^sikas et dcs bouddhistes au Ndpal. — Cf. p. 161, note. 

82, 13, lisez : San'ikhya. - n. 1. Cf. Bartii, Religions, p. 70, Bulletin, 1893, pp. 272, 273; 
Garbe, Intr. Samkhyasatravrlti et SafUkliya- Pltiiosophie. — L'antagonismc 
irr^ductible des deux systdmes se manifesto clairement, 5. s. t;., I, 36, V, 79. 

84, 4, of. Sftihkhyasutravilti, I, 47. — Voyez dans le beau livre dc M. Garre (Smnkliya- 
Ph.) le paragraphe consacre h la delivrance, pp. 333 et suiv. — Je nc vois pas 
la diffi£rence qu*il y a, au point devue pratique, entre I'andantissemcnt (p. 321, 
L 2S) et Tetat d^absolue inconscience (p. 32ri, 1. 31). 

90, 16, lisez : (^akyamuni. 

n. 3. Le son a est le « sdrvabbautikabalimanlra » (san'adharmanam adyanutpannatvat). 
Cf. Hevajradakxnij., I, 2. 

91, n. 2, = samiidhisukha, cf. B. C. ^., IX, 1 (p. 237, i«); Jat. Mala, VIII, 53. 

n. 3* La pratique des bonnes ceuvres est une des formes du yoga. Sur lace saccakiriya », 
cf. Speyer, Jat. Mala, p. 16. 

92, 16, cf. le culte des Nagas (Tar., passim, Svayamhhnpurana^ etc.) 

n. 3, cf. C. M. R. T., XXII. Vayuyogapatala ; — cf. p. 95, n. 4; p. 123, n. 2. 

94, n. 1, cf. Jaschke, s. voc. rten, zi-ba (zi-lhag). 

95, n. 5, voir Top^ration inverse. Ait. Brahmana, 10, S. 

100, D. 1, Div. Av., p. 547, 19 (300, is) : anulomapratilomadvadac^ngah ; cf. Mahavastu, 
II, 416, 20 ; 417, 5. 

103, n. 2, effacez la seconde partie de la note. 



NOTES ET CORRECTIONS. 591 

105, 26. Sur le mot tayin, voyez Mahavasiu If, p. 5i3. — Le sens de sauveur^ prolecteur, 

doit ^tre toirt^. 

106, n. 5, cf. une sixidmc source, p. 236, n. 5. 

107, D. 3, cf. dbarmanumodana, Senart, Mahavastu, I, p. 594. ^ Voyez Chiloers, p. 613, 

8. TOC. abbbanumodanarii (*na). 

111, D. 3, 1. 10, lisez : Reconnaitre la v^rit^ relative du P. s., c*est confesser la doctrine 

parfaite des Madhyamikas. 

112, note, I. 1, Usez : ... tathaiva cadhipatcyam ... (cf. M. Vyut., $ 115). — Effacez depuis 

la ligne 9. — Cf. S. d. «., p. 117 (Cowcll, 168), la refutation des Vijnanava<lins 
par les Naiyayikas; 5. s. v., I, 37 ct suiv.; Garbe, S. ph., pp. 16, 110, 201, 303; 
Nyftyasutras, 37-40. — Sur la litterature de T^cole Prasai'iga, voir la note de 
WASSiLifeFF, dans Tar., p. 303. — Dans U; Lankavatara, voyez not. Ms. dev. 93, 
fol. 23*, 45*, la theorie du double enseigncment, la v^ritd nbsolue et les sutras; 
36*, le mahayoga; 67^ la bhranti; 68\ la definition des ternies parikalpita, etc.; 
69*, les deux nairatmyas ^ . 

115, n. 2, cf. Madh. Vrtti, fol. 138\ I. 5 : tathagato yatsvabhavas tatsvabhavam idaih jagat. 
— C-est pour cette raison qu'il est facile de possi^der la buddhabhumi : 
« sTabhisambhava 'nuttara saiiibodhir na durabhisaiiibhava » (P. P., p. 314). 

D. 3, 1. 13, Usez : « svasaiiivedana ». 

117, n. 1. Therefore the Tathagata declares that he will lead all beings to final nirvana, 

adding : « all beings are my children » (Kern, Manual, p. 61. ~ Cf. Lotus, 
p. 89). Cf. P. P., p. 331, in fine : ... sarvasattvesu mati'sariijilam upasthapya 
pitfsaihjnaiii putras:iii)jnaiii duhitrsau'ijilaiii copasthapya pare alambitavyah. 

n. 3, cf. Jat. Mala, XXV, 26-39; XXVI, 44; VIII, 36. Voyez H. C. A., s. voc. karuna, 
bodhisattva; cf. la parindinana, Fatmabhavaniryatana. 

118, Hentionnons parmi les travaux les plus utiles pour la connaissance du tantrisme 

vi§nuite et du tantrisme en general, le beau m^moire de Weber sur la Rama- 
tapanlya Up. (Acad, de Berlin, 1864). — Sur les noms d'A^oka et de Siddhartlia 
cit^ dans le Ramayaua, cf. p. 305, I. 16; Torigine des Dharanls, p. 373, n. 1. 
^ Voyez aussi Aufrecht, CaL, p. 99, 106, 107. 

121, n. 2, Usez : Rudrayamala. 

125, n. 2, cf. Nanjio, n- 1475, 167 [A. D. 317-430], 303 [A. D. 365-316], 396 (manjucridha- 

ranlpitaka, A. D. 703). 

126, n. 1, cf. Jasciike, s. voc. rig (rig-*dzin) « vidyadhara denotes a kind of spirits to 

whom a high degree of wisdom is attributed, like the Daktnis ». 

127, 14, lisez : Mahayana. 

19, lisez : Dharanyadhyaya. 



« Au moment oik je corrij?e les epreuves de cette feuille, je re^ois de farat Chandra Das une edition 
complete de la Uadhyamika Vrtti, publice par lui en collaboration avec ^'arat Chandra ^astri pour la 
Buddhist Text SiK'iety (1804-1897; et le premier fascicule du Samailhiraju. 



S9S NOTES ET CORRECTIONS. 

131, n. 1, Sur les divinity f^minines des ^ivas, cf. Monies Wiluams, Hinduism, p. 125. 

— Sur llnfluence civaite au N^pal, cf. plus bas, p. 160, nole. 

132, D. 3, cf. C. M. A. T.f W\\ i: ... so^acabdavapusmatiiii ... 

133, 19, lisez : identifi^ §... 

n. 2, lisez : a la thiorie du Pauranika-Saiiikhya » ct voyez Garbe, S. ph., pp. S4, 55 
et sources citto : « Les (laklas, quand ils se servent d^une femme nue pour 
representer la Qakti, paraissent se souvenir encore que leur culte est issu de la 
doctrine saihkbya de la mati^re gdnc^ratrice. » 

134, D. 1,1. 12, lisez : Feer, p. 398. — Cf. Jasiihke, s. voc. tbig-le (semen virile, contem- 
plation), et Alfrecut, Cat., s. voc. svddhistbanacakra. 

136, 9, ... elles se rattacbent au culte de la femme ... ; cf. C. M. A. T., chap. Ill, in fine : 
kiifa tvam utsabase vatsa madiyacucibhaksanam | vinmutrarii ca raktaiii ca 
bbagasyantahpracusanam. — Le sadhaka r^pond : kirii cahaih nolsahe ... | 
karya bbaktir maya strinaih yavad abodbimaiidapam. 

139, 22, lisez : Cittavajra. 

D. 2, cf. p. 153, n. 1 ; sur les quatre corps, leurs cakras, etc., cf. llevajradakitiij. 

140, n. 1, cf. P. P., cbap. XVIII, p. 343; Madh. Vrtii, fol. l!? [Drdhadhydiayapariprcchii- 

jifl(ra(?)];B.C. /!., IX, 88. 

141, n. 2. Le manuscrit de Cambridge fournit une lecture plus satisfaisanle : cc natikra- 

mayet striyam ... », qui enl^ve toute port^e a cette citation. 

142, 19, lisez : *sariiyoga. 

D. 1, cf. p. 221, n. 4. 

143, n. i, cf. p. 183, n. 3; Ifevajradakinlj.^ I, 5. 

151, n. 3. Cette methode est expos^e dans le pindlkrama (P. K., chap. I); cf. Mu. 35 de la 
R. A. S. et acaryakriyas.. Burn. 107, fol. 41', 53*, 56*. Sur les trois mai.ujalas, 
voir ibid., fol. 89*, 90. 

152. 13. La lecture « tathata » est garanlie par les manuscrits du P. A'., du Lahkavaiara 

(dev. 92, fol. 67*, etc.), de la A. C. il. J., de la P. P. (p. 343 et al.), etc. 
153, n. 2, voyez la note intitulee : i< Une pratique des Tantras », a paraitre dans les (ravaux 
du XI* Congrte des Orientalistes. 

160, n. 2, banyate >» hanti (!). 

161, note, in fine, cf. Haraprasad, Discovery of living Buddhism in Bengal, Calcutta, 1897. 

178. 14, cf. Qksasamuccaya, p. 61, I. 10. 

179, 1, cf. ibid., p. 63, I. 13. — Le quatrieme chapitre du (J. s. traitedes buit mulapattis 
de I'adikarmika; je regrelte de n'avoir pu mettre en neuvre les renseignements 
trte curieux qu'il contient (cf. d'ailleurs, Minateff, loc. cit.). — Voyez aussi 
dans Prajnapdramita, ch. XV, p. 393, dintdressantes remarques sur les rela- 
tions de radikarmika el de ses amis spirituels. — Cf. M. Vastu, I, 457. 

185, 21. U. Barth m*a notamment suggir^ les corrections et remarques auxquelles sont 
relatives les notes suivantes, p. 187, 11 B, 14 D; p. 183, n. 8; p. 190, n. 3 et 
12; p. 191, n. 7; p. 192, n. 3; p. 195, n. 6 et 8; p. 197, n. 3; p. 300, n. 9; 
p. 201, n. 6; p. 204, n. 4, 7 et 8. 



£TUDE$ ET MATCRIAUX. 387 

i 

I 

hetul[r]ayaOupalambhayo|;ona (rikoti|>ari(uddhe[ne](j yavat | cva.m upa- 
citah punyasambhliro buddhatvadhiganiaya jayale | lad cvam aneiia 
sarvena^esasamklecaheUisarvasamnropavikalpapralipaksi)^ sarvayaraiia- 

prahanopayatval samastatathagaladhigamahetutvac ' ca sarvaduhkliopara- 
mopaya ^ prajilopajayala ily upadarnlaiii bhavatiti | 

ye gainbhlranayavagnhaiiapaluprajdniuraslabbramah 

samkle^avyavadanapaksaviinaiajilSiiocciirilaii siirayah | 

te sanlo gunadosayor api ca (aih saraviinivrad ^ ato 

grahyaiii sarvam akalmasaih visani iva lyajyaiii duruklain yadi 1 1 ^ 

na yuktaiii ukiaiii kiin aplha yaii nia\a 

param prayantam ^ skhalilaiii tad eva me | 

Danu grahisyanti inamatra sadhavo 

matiih mainlinena krteiia saiiiprataiii |[ 2 
yah saiiivrlya vrajati inanaso gocaralvaiii kathaiii cit 
tadr^y arlhe skhalali na malih kasya vai madirasya | 
tat siiktanupravicayavatiiii) niadhyamamlibhajaiii 
drstva kam ^ cid gunalavam iva syad upadeyabiiddhili || 3 ^ 
prajiiaya ^ vivrliiii vidhaya visamavyakiiyapadaih saiiivrlaiii 
samyagjilaiiavipakvadrstinibidavyamoharaiilyai inaya | 
yat puriyaiii samuparjilarh hitaphalaiii teiia(;u sarvo jano 
maiiju^rir iva sadgunaikavasalih prajnakaro jayalam | 4 

iti bodhicaryavatarc prajnaparainilaparicchedanka sainapta | 
krlir iyaih pandilabhiksuprajnakarapadanam 



< Peut-^tre : '^gatajdharnijadhi''. 

^ upaya pra*. 

3 saravimicr^d, qui brisc le in^tre; «= avimi^rasi\ra. 

^ (^ardulavikndita. 

s Peut-ctre : prayatuh. 

6 kim. 

7 Mandakranta. 
9 prajnayii. 



388 BOUDDHISME. £TUDES ET MAT^RIAUX. 

tikeyam parama ^ supanditapadarii (raddhamanohladini 
saihsararnavaparagamini jane nauylinayatropama 
if u praplikari jtnasya padaviih sadya[ih] likhilva maya 
praplaii) yat ku^alaiii susaihpadi padaih tena^u buddho janah Q 



astanavalisamyukle (ale sarati valsare | 

krsne (ravanapancamyarh ^ vasare kiijasahvaye | 

(rimaccliaiiikaradevasya ^ rajye vijaya^alinah | 

bodhicaryavainrakhyalikam likliam ^ idaiii crulam || 

f rilalilapure ^ ramyc crimaneQvarasaihjnake ® | 

yah Qriraghavanamnasya vibarc sugallilaye || 

dhanyah slhavirabhikso ^ 'sya buddhacandrasya ^ pustakam | 

talpunyad bodhisallvatvaifi labhate paramaiii padam | iti 



visrjanhi sah'larh gliana yatbestani 
bhavalu mabi bahucasyasainprayukla ^ 
avatu narapatih praja vinamra 
bhavaUi narapateb ^^ sukbalivrddbib | iti | 

I kayaslbabhuvanakarararmana b'kbilam ill 

^ paramam. 

* Crirana*. 

3 Cf. Bbndall, Journey in Nepal, Table I; Cat, p. XII. 

4 «B alikham. 

6 crilanila*. — Lalitapura 3= Patan. 

* •mani*. — Manegvara «=» •ri ; cf. Be.ndall, Journey in Nepal, Insc. Plate XIV, I. 4, et 
Cat., p. IX. 

7 B bhiksur. 

3 Propri^taire de Tancien manuscrit. ^.rirughava, fondateur du inonast^re? 
9 •gasya* ■« •sasya". 
*0 rayana*. 



NOTES ET CORRECTIONS. 385 

244, 7, li$€z : bhutacaty — i^ellement ; (bhutaih [n. adv.] est employ^ dans le meme sens 
dtns Qksas. — C. Bendall). — E/facez la note 4. 

9. Peut-^tre : loka eva hi tat satyam ... 

41, ^ ▼ice§a[dyotanartha]m ? 

tS- Sans doute : paramartba eva ; ou : paramArthajsatyajm. 

13» corrigeZt d*aprte .1/. Vrlli, fol. iO\ o (p. 10, i9) : etad dhi bhiksavali paramaiti 
satyam yad utftmosadharma nirvAnaih sarvasaiiiskarac ca mrsa mosadharmana 
iti. 

19t lisez : ^fiAnavisayatvad ... | svavisayal) kena ... tatsarva\ 
23, pacyeta ^s df^yeta. 
145, 3, kcconduka, cf. M. VyuL, § 139, 25; Lahkavatara, cil^ Madh. VrttU fol. 79*- 
14, cf. Madh. Vrtti^ fol. 78* : « sAnivftaiii riipain abhidharme vyavasthitam ... ». 

16. Peut-etre : ataimirika[nu]pa''. 

22. Ce cloka est cit6 Madh. VrltU fol. 78\ 5 (p. 94, 33). 

246, 5, yada ...; manquent les deux premiers {>adas de la stance. 
12, lisez : ... iti saiiikhyarii ... 

17. Sans doute : bhavabhitvapara''. — 33, lise:^ : ... tathagatena dpsja. 

23, anabhilapya, cf. 271, 3, 339, i, 380, 8. — Lisez : •lapya; cf. Prajnap,, 348, 8; 

S* d. $., lo, i. 

247, 25. Peut-^tre : prakrtaka(tva)jAtya. 

248, 2. L'ordre Aes mots parait altera. — 27, lisez : dpst^ntena. 

249, 9, lisez : vastu sat. 

19, lisez : idaibpratyayata" ; de meme, pp. 342, ?; 331, is; 3oo, 3; 266, 33; 307, 13; 
341, 13; 309, lo. — Cf. Childf.rs, s. voc. idappaccaya; .V. Vastu, III, 314, 4; 
Madh. Vriti, fol- 47', 3 (p. 30, i\. 

21, sddara; cf. p. 314, 30. — I. 24 : etadrga[ih] ph\ 

n. 3. La conjecture propos^e n*est pas recommandable, meme au point de vue du sens. 
Faut-il comprendre : les Samsarikas ((^rvaka?) ticnnent pour rdel tout ce qui 
n'est pas id^e abstraite (temps, espace ...)? — Cf. Garbe, Samkhya^Ph., p. 187. 

251, 14, lisez : rupaditi s«. 

232, 17. Peut-etre : tatsvabhava[sya] tayapr"; mais cf. plus bas, I. 36. 
n. 3, lisez : aksanika^ 

253, 16, corrigez d'apr^s Madh. Vrtti, fol. 139* : uktarii bhagavatyaiii prajiiaparamitayarii | 
••• evam ukte ayusm^n subhutis tiin devaputran ... Notre auteur cile tr^s 
librement le sutra. 

26. Madh. Vrtli, ibid. : sa cen nirvaiiad avyayah kac cid ... ; cf. fol. 85* : ... nirvanad 
apy adhikataro *nyo dharmo 'bhavisyat tam aham ... 

254,;i5, Cf. note ad 249, i9. 



396 NOTES ET CORRECTIONS. 

255, 3, lisez : san'afsattvajsaiiitana'^ ; ... idaiiip*. 

S2, lisez : cittamftya taya ... 
S56« 21, lises : naikasya kva cid ... 

257, 26, cf. Pexposd de 1' « ddhyalmikasya pratityasamutpddasya hetiUpanibandha », Madh. 

VriH, fol. 176* (p. 209, is). Voir plus bas, pp. 309, it; 369, so et S. d. $., p. 21. 

27, cf. Childers, s. voc. yadidam. 
n. 2, cf. aussi J/. Yaslu^ I, 433. 

258, 4, cf., par exemple, it. Vastu, III, 448, is. 

10, peyydlam ...; manque I'expose du pratyayopantbandha, ^ cf. M. IV/Zf, 177\ 7 

(p. 209, 25). — Voir plus bas, p. 370, 9. 

11, aikyasaihjiia [pindasariijmi]. — 14, lisez : vividhasaiiijiianam. 

16, vastu prati ... ; cf. Madh. Vriii, fol. 76*, 6 : vijAanasya visayarh prati vijilaptil} 

svabhavati. 

17, ... riipaifi calvari mahabhutani copadaya riipam ... (.V. Vrtti). Voyez l^^tymologie 

de nama, ibid., fol. ili% c, et plus bas, ad 310, i. Cf. Childers, s. voc. nama- 
rdpa ; Senaiit, Melanges llarlez, p. 286, note. 

24, sabhisv*, cokottham alapanam, d^apr^s les manuscrits de la .V. Vrtti. 

259, 1 , vijilanal kaya^aih*". 

260, 5, bahirartbabhavad ... ; cf. Samkliya s. r., I, 41. 
24, supprimez la ponctuation. 

261, 8, cf. S. s. r., I, 43; Garbe, 5. ph., pp. 249, n. 3, 28G, n. 4. 
13, lisez : bahirdha. 

n. 1, voyez p. 372, n. 2. 
n. 3, cf. aussi Madh. Vrlli, fol. 33, 34. 
263, 2. Sans doute : utpadyeta. 

4. Sans doute : vastu nilagunamuktaih nilain ... 
265, 12, lisez : ... uttarakala[rii] sm^. 

26. Peut-etre : jnanantarafih] v*; cf. 393, is; 335, ss. 

266, IS, lisez : jnanasinaranam (cf. 307, le-so). 

22. Peut-elre : idaihpratyayatayatta'*, cf. 2oo, 3. 
n. 3, ekasmin ksane gariras^ (J. S. Speyer). 

267, 1, s» paracittajilanadyabhijila; cf. Dh. .s*., XX, XCIII, 

2. Peut-etre : [para]ciltasya : 11 y a manifestation, connalssance de la pens^e d^autnii 
quand elle est en relation avec un groupe de facteurs ... ; cf. 335, s. 

5, lisez : upalabhyate. — 26, lisez : drslam. 

268, 9. Peut-etre : duhkhasamudayo lokadrstislhanam bha[ga]vata iti vacanat. 

28, ekaprali^"; cf. pp. 307, 3; 365, i8; 275, n (vidhi =» vidhana, cf. 245, ii ; cf. Garbe, 
index de la S. s. v., s. voc. vidhiinukhata). 

269, 27, lisez : syat s | 



NOTES ET CORRECTIONS. S97 

270, 16, cf. 5. $. v., I, 34 ; 5. d. s., 23, si. 

D. 3, elfaces la note. 

n. 6, cf. S. d. s., p. 117 (Cowell, p. 168); Carre, p. 334. 
271, 12, «* cittamAtre pi kalpite vijiiapti* ... samdropitayam. 

13, ** advayatattve parijnate *pi sati. 

21, lisez : inaya(yftiii;striyarii. 

272, 3* La correction proposee nVcarto pas toutes les dilKcutt^. — '^utkanthita''? — 

Peut-etre : svayam evaisa ...; ou : svayam nanv esa (J. S. Speyer^ 

12, lisez : sasva*; cf. note ad 240, 'io. — Peut-etre : asangadivastutusamaropad ... 
n. 3, lisez pramada<*; parada^ii : la situation ou se trouvent les autres (?;. 
n. 6, [vijnjanamalali ? 

273, 7, anavan'igra ; cf. Guilders, s. voc. anamatagga, pp. 31, 631; Jacori, MaharaMfi 

Erzh.^ s. voc. anavayagga; M. Vastu, 1, :U, -; HI, 27i^, 3; Madh. VritL, fol. ^^ : 
naivagrarii navaraiii yasya tasya niadhyan'i kuto bhavet. 

8, lisez : tasya bhu"* (cf. 343, u). 

9, na bhutantara*. Le texte est, ce scmble, altcre; le « saiiuulayartha » ne prdsente 

pas de diflicult^ : le prativAdin, qui nt* comprend pas la nVlle nature de la 
COnyatd (cf. Madh. Vrtii, chap. XXIV, Melanges Uarkz, p. 317; 5. &*. r., I, 
43, 47), objecte : na cunyatabhinivecali Siidhiyan ... — Cf. p. 313, ia : bhava- 
bhiniveco va cunyatdbhiniveco veti na kac cid vige^h. 

10, lisez : tasya api. 

11. Dernier sutra du chap. XIII de la .V. Vrlii, en relation ctroite avec un passage du 

Itatnakatasntra. 

m 

17. Peut-dtre : paccatkala upamatvad ... 'cf. P. W., s. voc. upamanata). 

274, 1, iyam s= ^unyatavasana. 

8. Peut-etre : tatpratisedhabhavad abhava**. 

276, 10. Peut-€tre : krtsnac ca vaineya* -ajnac ca ...?). 
n. 1, m£me fragment, Madh. Vrtti, 171*, p. 301. 

277, 1. Peut-^lrc = paripalayisyati ... upadhyaya oeti manynmanena cidrupo ... (?) 
n. 3. Cette stance est citee dans .)/. IrUi, fol. 138*, p. 163. 

278, 5, paribhoganvaya ; cf. Madh. Vrtli, chap. XVI : paribhogah pariiyaktasya vastunah 

saihghiVlibhir upabhogah ... talkartfnaiii saiiitane paribhoganvayani punyam 
upajayate. 

279, 3, carma"; peut-etre : sarsapaphala* (Bexoall). 
4, lisez : pujaya. 

20, lisez : asahamanac. 

280, 11, Manque la glosc des deux dcrnicrs padas. 

n. 2, pancadaca est juslifie, cf. M. Vrtti, fol. 150, p. 176. 



» 



III. b. Ifl'*' L. 



NOTES ET CORRECTIONS. 



inf/i/b-? « 



p:i(i ... 



L, fol.6?: 



le pnfseo'i 



^i^sajeiii 



!• I" 



a vasluDiJ 



281» 1. lisez : saihjilino 'dhyatma<*. 

D. 5, Cf. CHILUERSy 8. VOC. 

282, 18, lisez : nasadhanataya. 

24, cf. Qiksas., p. 61, u et suiv. 

283, 10, astba, cf. it. VyuL, § 110, do. 
284, 8, cf. Guilders, s. voc. isi. 

9. Peut-^tre «- tatra paro vicesapratipattcr aha na bravimi yad ... siddha ubhaya- 
siddba iti. — Peut-elre (cf. 1. li) »» ... vicesam apratipatter udbhavayann ... (?}. 

18, nayam api vi^esal) [sadhyasadhane s<idhul;.i]. 
283, 18, yat kirn cid [ityadi]. 

286, 7, arQpyasainadhi; cf. Dh. s., LXXXII. 
10, cf. J/. Vyut., S 270, 37-41. 

287, 24, phaladanani ... ; cf. 289, i; 3i9, i. 

25, lisez : *laksanasya kiiii ... 

26, nely aha [pralivadi]. 

288, 3. Ijsl lecture <^aihcetana'' (cf. .V. Vyut,, § 1 18, el Childers, s. voc.) rompt la niesure. 

5, cf. M. Vastu., Ill, 332, 5 (tatra katamo dulikhasaniudayo aryasatyani j yayaifi 
tfsna paunarbhavika ...); Abhidfi. Kara, fol. 33\ ap. 3I].n'ayeff, p. 225; Rlrnouk, 
Intr., 508, ii. — nandiraga, cf. M, Vyut., S HO, 27. 

289, 2, saihbhavyamana [pravartate]. 
7, Ms. : asangasadbh"". 

11-12, cf, Garbk, S. ph., p. 326; S. s. v., V, H6. 
290, 17, prakraniantar[it]atvat; prakrama =^ * gelegenhcit (P. If.) 

291, 14, pancagati*; cf. Dh. s., LVII. 

21, Sur les deux « antas », los avyakftavai^trini, rf. Madh. Vrtti, fol. 78*, 109*. 

292, 4, para[ina]duhkhinam? 

293, 21, yat, lisez : yada. 

294, 12, caturtho dhatur ...; cf. B. R., s. voc. dhatu. 
16, Le P. W. pref^re la lecture : usman, sira. 

22, tac ca (pratyekam). 

295, 3, « •cunyata pratibhati (??;. 

4, cf. Qksas., fol. 97*, extrait du liatnnmegha. 

5, lisez : vfkka hrdayam; cf. Jasciikk, s. voc. mkhal-ina, ct Buddh. Triglotte, fol. 32 

(communique par M. Bcndall). 

15, na canyakarena ..., cf. 265, 20; 335, 22. 

n. 8. La le^on de la M. Vyut. estscule admissible; cf. B. B., s. voc. udara, et Triylotie, 
ibid. : audan (sic) (IgnVpa). 



NOTES ET CORRECTIONS. 399 

296, 19, « purusautsukya evidently means nothing else but the common expression of the 
Sdihkhya-texte purusartha (bhoga, apavarga) » (communique jolt M. Garbe) ; 
cf. p. SS9, i6 ; Samkhya-plLf p. 329. 

23, lisez : vyapitvan (note de H. Garbe). 

27. Gette strophe se lit, Sariikhyakramadipika, i3 (cite dans 5. ph., p. 308; cf. ibid.^ 

p. 69]. — Corrigez : ... abudho 'bhimanyate. -> M. Garl>e rcmarque : « I have 
never considered the 5. kr. d. so old that it could lie quoted by an author of 
that antiquity. Perhaps both, the quotation in your text, and the corresponding 
passage in 5. At. (/. Nr. 43, are taken from an original source which we dout 
know yet ». 

297, 9, cf. Madh. VrtU^ fol. 127* : yat tattvanyatvena na vakyate vaktuifi tat saitivptyapi 
nasti. 

298, 14 et suiv. C'est-il^-dire : yaj jrianasyabhivyaktarupabhimataih tad agrahakasvabhdvam 
asmabhir ajnanam abhidhiyate na jilanam. 

17. Peut-etre faut-il maintenir la lecon du manuscrit u iha grahakani », et Sire, i. 19 : 
jfianasyaiva gn'ilia[ka]tvarii. 

20. Peut-etre : na sada [visayajsaiir. 

299, 17, eka eva [eka]svabhuva ... 

20, listz : *'dvayavyati'*; cf. P. \V., s. voc. bhid et vyatibheda. 

300, 3, tena, inadmissible; Ihez : na ca. — avistasvabhava ..., cf. 1. 18. 
301, 16. Plutut : kiriicida«. 

25. Peut-etre : na hi gogavayo[h sad|*gyam] | govicesananubhav[a]n na ... bhaved 

api [tu] ... 

302, 7, lisez : yalhas**. 

28, cf. B.Cil., VI, 29. 

303, 9, lisez : •^unyasya | a". 

26. upattesu, cf. 305, ii: 

27. Cc^^loka est cit6 et discute, Madh. Vrtti, fol. 95*, i (nihsvabhavaiii karma). 

n. 3, cf. Madh. Vrtti, fol. 99* (HatnakutaisfUra; manuscrit de Cambridge : *»cudas*) : 
... svayaiii krtasya karmanah svayam eva vipakah pratyanubhavitavya iti 
(ct.S.s.v., 1, 104;. 

304, 10, k|*tavipranaco ... ; cf. S. d. s., p. o4, 8. 

11, = ... — svayamnihilapra[vrtjty — anumargenad". 

305, 18, cf. Madh. Vrtti, fol. 91', a (p. 102, :;): ... cetana cetayitva ca karmoklam pai-a- 

marsina | ... cetana karma cetayitva ca karmely uktaih sutre. 

306, 11, liaez : eko 'nugami, ct n. 6 : ekasyanugamino ... (cf. 317, lo). 

13, Stance citee S. d. «., 25, i:i, avec la lecture karpase. 

14. Peut-etre : ... [karyakaranabhavajpratiniyamen[aukunidyjut(>uttih kramena ... 

307, 9, asmin sati ...; cf. Madh. Vrtti, fol. 47", 3. 



M il  ■^^■ illl W I I  l.ll_ 



400 NOTES ET CORRECTIONS. 

308, 21, lUez : nftdbo nanuvidicam (cf. 338, ii). 

n. 6, Madh. Vrtii^ fol. 40", 5 : yathoktarii bhagavata | balo bhiksavo Vnitavdn ... | ... 
abhinivicate | so 'bhinivistali san ragam utpadayati | raktah san ragajaiii ... 
karmabhisamskaroti kayena ... — Corrigez $am doute^ I. 17 et suiv. : •vistal.i 
sann anu* ... anunllah san rajpte ..., etc. 

309, 1, cf. Xadh. Vrtti, fol. i3r, 5 {catvarah pratyayahl. 

5, lisez : ... pratbamavijfianam. 

6, pratisaiiivida ; cf. Childers, s. voc. patisariibhida ; J/. Vastu, III, 67, 3 : pratisaih- 

vidani. 

15, abadhyatu =b aviprandca. — P. W. : pratisariivedanam (nk est incorrect). 

18. Ces extraits du (^alistamba sont cites dans M. VrttU fol. 178* (p. 210, SO). Voyez 
aussi Q. ^., chap. XII, fol. 102*. 

20et23, dnanda; corrigez : unenjya, cf. Guilders, s. voc. anejja (anarija% p. 618) et 
saAkharo; Mss. de la .V. Vrtti : aneihhya; Blrnouk, Lolus^ 306; 3/. Vastu^ 
I, 399. 

310, 1. Les Mss. de la .1/. Vrili sont alteres : idam ucyate vijilanapratyayau'i namarupam 

iti I vedanadayo Vupinav catvarah saiiiskuras tatra latra bhave namayantiti 
nama | saha rupaskandhena ca namarupam ceti namarupam ucyate ... 

4, cf. Childers, s. voc. phasso. 

6, liuz : yas taiii vedanaii) vi<». 

7, If. Vrtti : adhyavasiiye tisthati ... 

8, effaeez la note S; lisez : <^sthanam ... 

9, 3/. Vrtti : ... ma bhun nityani aparityago bhavet | yaivaili prarthana idam ... 

16. Le textc pr^sente une lacune : avidya tf-sna ca klegasvabhavatvena hetuh. — 

(catvary augani saihghatakriyuyai hetutvena pravartante). 

33. Le texte dc la 3/. Vrtti s'ecarte du notre. 

27, <^samavayad ...; cf. 370, io. — 3/. Vrtti : asvadanuviddharii. 

29, asvamikesu ..., cf. Qkscis,^ fol. 94* {RatnaracisDtra). 

311, 3, upadana[pratyaye sati jvalati | upudana]vaikalyan na...; — cf. 3/. Vastu, 11,546. 

5, cf. Childers, s. voc. patisaiiidhi et p. 578; 3f. Vastu, III, 447, 19; Madh. Vrtti, 

fol. 9o», i. 

12 et suiv., 3/. Vrtti : aupapattyaiiivikal.i ... 
26, pancabhilii [karanair] d*. 

312, 10, samnati, inadmissible ; sans doute : saihtati. 

D. 2. M. Vrtti (p. 126) : atma hi atmauo nathah ... | atma hi atmanah saksi kftasya- 
pakftasya ca. 

314, 19, prainaprakarsa[paryanta]g*; cf. 317, 9; 235, i3; 238, 4; 30G, 7. 



NOTES ET CORRECTIONS. 401 

316, 22. Sans doute : prasarali pravartate. 

25, cf. 5. «. v., IV, 28 (dosadar^na). — Peut-^tre : trsnado§an paricchadya ...! 

n. 7. Sans doule : nhini dve§al^. — Lc commentairc d*Aniruddha expose tr^ neUe- 
ment Tobjection des Madhyamikas. 

31 7» 7, 'pravf ttabaiiikara^ >— *alian'ikarapravftti'*. 
16. Peul-^lre : vaira* (vairi[iaj»i. 

318, 12, jangha, au singulier; pada, uru, au duel; uru ... *vi^§o. 

21, par[alokagaman]Abliy*? 
27, nvai [kayo ^vayavl sarva"? 

319, 23. Les mots a tavanta eva » doivent, ce seinble, etre places I. 23, avant yavantas ... 

320, 11, upalabdiiilaksanapraptili sa yasya laksanani pratyaksena samadhigamyskni (cf. 1. %. 

13, lisez : tadadheyo [napi tat]saniavcto ... (Cos deux ternies n^sunicnt les deux 
bypotb^ses relatives aux rapports des avayavas et de favayaviu.) 

321, 12, uddh|ta, le fait d utre dcbout (?). 
20, lisez : ... tavat [tat]kala«. 

23, bhasmady^; cf. S* s. v.. Ill, 12. 

n. 5. La conjecture proposee est inadmissible. 

322, 26. On attend : sapi pan'a<> (ai^gulir apij. 
n. 4, ell'acez la note ; cf. 374,- 4. 

323, 19, avatisthate = disparait, s't^vaiiouit (cf. B. R., s. voc. stha (ava**, apa**) : sicb entfer- 

nen; r<$f. v^diques). 

22, apara — aneka. 

324, 11, lisez : kuto niramgatvat. 
12. Sans doute : gunya eva. 
17. Peut-etre : aham ity abam iti (cf. 29o, ij. 

20, lisez : evam kaye sniftim ••. 

323, n. 7, lisez : $ 102. 

326, 4, poncluez apres ''svabhavena. 
10, lisez : rajycta, dvi^yat, muhyet. 
19, [puru^e] puru§o ... 

21, lisez : manyana*; cf. M. Vastu, 1, 532, Lotus, p. 40. 
n. 8, cf. iV. Vyui., § 71. 

327, 12, cf. iladh. Vrtti, fol. 7S*; c : prthivyah kathinyam svabhavah. 
n. 3, cf. .)/. Vastu, III, GO, 3 (udhyutmikam ... buhiram ayatanam). 

328, 1, yac, correction inutile; peut-ctre : ya. 
17, lisez : m&nyana; cf. note ad 326, si. 

52 



4113 NOTES ET CORRECTIONS. 

339, 16, cf. iladli. VrUi^ Tol. 79* : vedanaya visayiinubliaval.1 svabhavali. 

330, C, Hs. : kadacitka« (cf. M. Vyut.) 
18, Ms. : sukliaiii ssidhniiain na pri*. 

331, n. 8, cf. 3/. IVi*/ii, I, 552. 

332, 4, aksa*; cf. Cariie, S. ph.^ p. 357, noti!. 

33o. i. Peul-rire : veciako (irf. 33r>, o>. 

3. II n*y a aucune raisoii tU" niodifier It* lexlc- : "sala | na kathaih cit tslvad ... 

7. Ce passage devient riair $i on remarqucM|uc*, L 5, sal.ajatatva «= ekasAinagrlprati- 

baddhalva, ai qiu*, I. 9, sahaja (saliajala, I. 13 ^^ sanianakalabhavin. 

336, S, lisez : nipa». 
28, tatlia «> latliapi. 

338, 4. Peul-etre : smrtyupasthana ... 

9, Ihez : an'ipyfani]; cf. Matih. VrUi, fol. 80*, a. 

11. Feut-elre : "^rarilaya saihjfiaya [na] dli** (rf. anyatra eunslruit avec rinstruniental, 
il/. Vaslu, 111,50,17; lOi, lo. 

339, 1, lisez : anabliilapya. — Cf. note ad 2i6, rs. 

8. Peut-elrc : naite sakloc.d.i. 

340, 3. Peut-etre : ... *'svablia\[akuval]o|Kirj<». 

9. triihcato 'nya?; triihvakam anya*? 
iO, Ihez : upad*. 

26. Pcut-«*tro ; kalbani (anya)saihvrtil.i ... 

341, 16. Ccs stances sont citres dans nn ordro dilk^n^nt, d*apres l<*s M, Y. S,, .V. Vriti, 

fol. 174' (p. 3()5> Ik'niarqiie/ la varianto : cvani anuccheda avaoatadhannatck 
(cf. fol. 132-, p. Alio, 0). 

20, pratitya «= pali : |>atirca. 

u. 3. Le tcxtc est peut-elrc inroniplet. La fonnule de t^^antideva distingue les deux 
categories bien eonnues, Ic parikalpila (gaganendivaradi) et le saiiiviia (hetu- 
pratyayopajanita (rf. lii), pavnidbhavin); cf. S. s, r., 1, 38-41 (purvaparakaia- 
bbavita); Fujishima, pp. 38, ii (parikalpitalaksana, paratantra*). — En iisant 
(340, 19) : na pavc:in niyalal.i ..., on obticnt un texte d'inlerpretation plus 
commode. 

343, 11, ... babirvicai-[y]avat ... (?; — Pcut-elre (cf. 331, 4) : [yusniad]vicaro 'pi ... 
12. Peut-elre : ... ili cen [na] vi*. 

3iS, 25. II n*y a connaissance que quand il y a ohjet conikU et rt^eiproqucmenl. 

346, 17 el suiv. Cc passage est, ce scnibic, alt(^rd. La correction proposee [gamaka^tva)ni] 
nc donnc pas un sens satisfaisant; on attend d ailleurs (I. 19; : ... ganiakatvam 
niccilam. — Je comprends : na yogyataniatrena karyani lai'ikurajananaih) kara- 
iiasya (bijasyaiva) ganiakani | apratipanna[bija]syapi ganiakalvaiii syat | ... 



NOTES ET CORRECTIOXS. 4(K 

347, 1. n y a « anyonyacraj-atva ». — jilanam abhidliiyatc yaj jnanena jncyaiii gainyate | 

jnanarii jneyagamakatvai | jiilyagamakatvaiii kulo *sya jnaiialvat. 

9, bhavagrama*? — On lit dans Madh. Vrtti, (chap. XV) : bhavajranta (« hhc\vaj<\(a>. 
23, ... napi cddriyale ...? — cesyale? 

348, IS. Peut-etro : ahelu[ka]tva. 

51. Cf. Madh. Vftti, foL G5*et suiv. : barvesam api bhavanan'i purva kotir na vidyato ». 

— Cf. note ad 273, 7. 

349, 5, liMfz : 'vadina sahetukatvain ... 

350, 9. Peut-etre : vivcsasubhagau (?) 

S3, Ihez : svargaiii va vva'>brani cva ... 

3ol, 14. Avec une li^clure pnikritisaiite : ''karmehiiyo, on obtieiit un pada rogulier de 
cikharini. 

52. Peul-t'tre : krida[rtlia]ni abhasatc[prav|1tih]. 

n. 2. 3his pourquoi sVn occupt:-t-il[puis(|Uf] raiuibliava rsi inevitable? -— Parcequ*il 
y aurait « samagrivaikalya » [s*il s'abs(enait| — [Mais alors que devitMit Tobjee- 
tion : atha ki'tasya ...?]. 

35S, 1, ladevamastitvani : tadevan'ibhiitatvani ... — « II faut vraiment quMI existe et qu*il 
vous trouble IVsprit ... » — tad evani astiti vadaiiis Ivani ... vipralambhayasi ...? 

IS, tac ca ... •» aradhanaiii ca ... 

13, *pi va ... ; peut-etre : pi ca .. 

22, kartahani ... ; peut-etre : krto 'ham, avec le sens' du rausal; cf. I. 9. 

3S3, II. 1^ « samudayartha » nest pas douteux : i< Puisque nous sommes d*accord k 
reconnaitre les ^'k'nicnts (bhiila' coniine causes ... ». Ex conj. : ksityadyanvaya- 
[vyatirekanu]vidha[noiii kurva]tah karyasya ...? 

n. 2, lisez : s. voc. anucayin. 

3f>7, 16. La U*cturc a svapara** » est inadmissible. On attend : na [^= naivan'i] samagrik:^le *pi 
svarupena ... — Cf. p. 3i>S, I. 2*J et suiv. — Peut-etre : [naivaiii] na samajjri" ... 
tad eveti [cet] katham ... 

3iS8, 7. Mi.NATEFF : prasajyate. 

n. 4 : sarvadA kAryakaranasya tadayalteh (= icchAyatteh) sahakarinyac ci*i tathapi na 
dosst\^ I sdmagribhave tarhi nimitlaLlninam i^varah. 

359, 9, lisez : ""Liranatvena. 

360, IH, On attend : utpadycta. — acesa^akti ... «The lost Itajavarttika has been a &nhkhya 

work in viokas. Should these verses have been taken from it? » ^Communiqu^ 
par 31. Garbe). 

19, nainipya, non signale dans le P. IK. 



404 NOTES ET CORRECTIONS. 

m 

S6i, i9. Ms. : ... uqante | tena gunft ... ; Iccon qui peut s^expliqaer : tena gu^af^ I na hi 
aanti | a Therefore only they are considered as gunas — For they do not exist 
' in reality » (communique par M. Garbe). 

363, n. 2, 'li^ha ^ •grasta. 

364» 1. 6 et 18, sa(t)svabhava, cf. note ad p. 240, so. 

365, 2S, cf. la r^ponse dps VedAntins h une objection analogue, S. x. v.^ V, 54. 

368, 24, «» ... kasya karanasya tatkdrj'otpadasdmarthyam abhot? 
n. 2. — Cf, Madh. Vriii, chap. VII, not. fol. 46\ 1. 5. 

369. 17, aryadhaimabhisamaya, litre d*un texte non nientionn^ dans ies catalogues. 
18. Peut*etre : ^jildnabhyupayena; cf. .V. VfUi. p. 3, ii : arjajjlandpeksaya ... 
28. Le a pattra » doit suivre le « nala »; cf. M. Vrtli, fol. 93% 3; p. Ill, is. 

370, 23, sa cdyam ... ; fragment cit^ d^aprte un Sutra, J/. Vrtii, fol. 7*. 

371. 18. Peut-etre : nanu bhavft anutpannA na sailibhafanti na vibhavanti ... (?). 
373, 3, lisez : paramarthaiQnyatayam uktam. 

377, n. 2, cf. J/. Vyut., $ W- 
387, 19. Peut-etre : •vipak§a«. 



INDEX 



Les chiffres italiques renvoient aux paragraphes de la B. C. A. t.^ Les citations sont pr^c^^ 

d'un ast4^risque. 

akrtabhydgama, 300, ir. Attaraiaptafiratifijuisamkrammiasntra, S40,ffi. 

akftrimata, / #5. — Cf. i40, t. analambana karuiui, 314, 3«. 

aklis(a (ti'sna), 47. andvaraiiaki'tya, 370, r*. 

akfanikata, 233, n. anAsaugajnann, 339, i. 

AkfayamaiisRlra [^mrde^'a). 336, i\ 339, r.. — anitya, 443, 

Ct (J.«.,p. ll,n.6; Bkndall, r«/.,pp. i07, anirvrta, fSI. 

116; Nanjio, 74 (A. D. 26o-316); A. M. C, anugamatmaii. 307, n. 

p. 218. anugamin, 301, lo ; 303, i6 ubhaploka'') ; 77. 

aAkura, 75, 115, 4 12. anuttarayogn, 139, n. ; 146; naiitra, 1 (6. 

acintyatvaili pratityasamutpadasya, 2i9, ss; anutpannaniruddthisvabhavatva, 341, lo. 

335, 4; janyajanakabiiAvasya, 309, ». anupapannatva, 210, li. 

acetaaa [atman], 6'.9, 70. anupalambhayoga, 233, a; 292, in; 3io, in; 
aja^arupata, 263, jo. 282, 10; 4fi8. 

ai^u, S7, 9o, 1i7. — Cf. Wassiijkkf, p. 308. anubhava, 239, «; Si, 25, 26, 9S ei suiv., 
atattvavid, 293, li. 101. 

atiyoga, 174, 15. anumana (trirupalingaja), 266, is. 

atitadibhava, 'vya vastly, nyavahara, / #.5, anuyayiii, 313, lu; 3.36. li; rf. S. d. s,, p. 23, }. 

/ J4. anun'ipata, 300, i.%. 

atyantata, 326, 3. anuvidhayitva, 333, 1. 

advayalaksanaiii ciltam, 269, «o ; 270, io. anucaiiisa, 283, i«; 293, «. — ('f. B. C. .1., 
adhipateya, 112, n., cf. (:. *., 28, u. VII, 31. 

adhisthana, 314, is; kaya*, vag"", citta^, 130 anusmrtibliavana, buddha", dilarma^ elr., 

el suiv.; 183; 134, n.3; 213, .1; 214, n. 4. 132, n. 2. 

— sva*, 148, 90; n. ad 213, 1. ^anenaiva ki'taiii karma ..., 30.'), jr.. 

adhyavasitna, 233, 11; 273, r; ''saya, 313, ifi. anta (cacvata, asanga, samampai, 2S|, 7, in; 
adhyatmacunyala, 274, i*; 281 , 1, «. 41, 53. — Cf. Wi. 8., LXVIII. 

Adhyacayasamcodanasnira, 283, ig. — Cf. antarabhava, 30, n. 1; 139, i; 133, ni; ^saIh- 

^. $., p. 13; Nanjio, 23 ^adyacayao; A. D. lati, 306, n. 

618-907); A. M. C, p. 216. antarvyaparapurusa, 293, li; 320, 7. 

adhyesaiKi, 107, 206, 10. anta^-caratirthika, 297, 0. 

adhvasaiiikranti, 143. aparinirvfti, 3il, c. 

*anak$arasya dharmasya ... 245, ». *apeksyeta paraiii ... 336, an. 






406 



INDEX. 



apratisthita^mindnata, Iva, 377, ie;t!93, lo; acubhabhai-ana (acuci*), 8, 280, i; S95, x. 

citta, 3D0, II. (.V. Vyul., { 153, Wasr., 138.) 

apratyarthika, 310, «». 'acesacaktipracitat ..., 300, i<. 

apramanatva, 283, s; "t<), 158, 439. asfami bhumi, 181, s. 

abadbyata karmanaiii, 300, ix. asariiklifvayoga, 383, to. 

abhava, 2, 29, 55, 34, 5o, 140, 144, 147 ei asaiiigati, 387, is. 

SUIT, (^bhinivcca, *kalpana, 274, li. asariijnisamapatu, 79. 



abb^vata, 149. 

abbavasvabhavacnnyata, *bbavana, 381, f. 
abhijila, 16, II. ; 281, s, s; cf. 367, i. 
abhidbarma, 344, i ; 38o, lo. 
abhinirharati, 370, li. 



asadutpada, 363, li. 
asadbhijta, 313, m. 
asidhard, 48. 
astita, 301, 18. 
asvamikatva, 315, is. 



abhiniveca, 350, io; 3G9, m; 373, ifi ; 38li, «i; atiaiiikara, .76', 7H. 



308, 17; 92\ 336, i ; /J/ (miihya*). 
abhibhi'itatva, 90. 
abbimanana, 350, si. 
abhivyakti, 61, 62, 433-456. 
abhiseka, 308 et suiv. 
Abhisekasntra, 317, n. 3. 
abbisariiskila, 30C, i,±i. 



aliaiiipratyayavisaya, .>J, .>5, 75-7 o, 87. 

*ahir mayiirasya ..., 330, ti. 

ahetukatva, (sa«;, 1/7, 448. 

ahetutah (utpada), 3il, sc; 147 et suiv.' 

akaca, 28, 70, 87, 427, 1.>rr, *vat, ii3, a. 

akotana, 333. 

akhuvisa, 2i. 



abhisamaya, 381, tt; ^kniiiKi, 3S0, 7; cf. acaryabhiseka, 310, ifi. 



M. Vrta, fol. 150, p. 170. 
abhisaihpratyaya, 102. 
abhyasa, /.5, 31, 78, 8i, 153', c(. 104; 

tattva% 357, a. 
abhyudaya, 353, lo; 349, .*; 167. 
amrsarthata, 374, 11. 
arthakriyasumarthya, 351, 7; 370, 1. 
arthasya pratitih, vyaklih, 23, 26. 
*alaksai.iaiii anutpadam ..., 377, 13. 



agantuka, (an«), 3GJ, 19; 373, i«; 373, 9. 
agama, 347, is; 351, w; 378, «, iij; i2 i3; 

290,16. 
agamatva, 383, 17. 
aganiana, !43, 144. 
acaitanya, 69. 
atmagratia, •abhinlveca, •drsfi, **darcana, 

'bhavana, 49, 52, 56, 313, 7; 77, 78', 

*'labha, 340, 19, ti. 



avayava, avavavin, 79, 81, S2, 80. — Cf. atmala, 297, 17; 303, 9. 

5. d. $., 16, i. atmadccana, ^citte,skandhesu), 313, «, u; 76. 

avalambanacitla, fsa"), i5, 3N0, *». alman, I^k;; — r,6, 38-60, 62-75, 122. 

avastukatva, 333, ii; "grahin, 3i6, s. atmaprakacana, 363, ic. 

avikfta (atman), 70. <ltmabhava, 151, n. 3; 48, 49; ''niryatana, 

avijfiaptika, 338, n. 314, 3; '^piija, 155. 

avitatha, 313, 9. atmamoha, 77, 78. 

avidya, 338; 339, ic; 340, «; 3:;8. it; 387, % almavada, .'i8'60; '^vadin, 301, 17. — Cf. 

.1/. Vrtti, XVlll. 

atmasaihvilti, 263, so. 

'atma hi atmano ..., 313, s. 

adikarmayo^a, 183, n. 4; cf. 15^, 10. 

adikarmika hodhisattvu*, 177 et suiv., 230. 

adivJinte, 243, 5; 339, is ; 379, ti ; nva, 357, i. 



S7. 

avinabhavitva, 316, so. 
aviparitavastutattvapariraya, 330, h. 
avilomana, 381, s. 

avisariivadaka, 313, 10; ^^vadiii, 339, t%. 
avyavadanayoga, 383, 11. 



407 



tdeyalA. 383, is. 

tdhana, 33. 

tdhipatya, (karma*), 35^, w. 

tdliyftlmika {pratltjasamulpiiilu, prtlttvHlh»- 

lu). 
anapanasnirti, 280, i. 
Mlariyakalva, 203. i»; 2*!K, *-; 307. i. 
abliidhaniiika, fUS, m. 
ftbhiprAyiLi dc^aiiu, 307, 4; — cf. 'iGo, is. 
ayatanu, 3S8, i^; 311, :> irf. Katliurult/iu, 

XIV, 3); 347. 
Aradhana (Iv^'arasya), 353, •«. 
aryadharmabhixamaga, .^69, n. 
ftryasatva, 244, 1; -iO-Ui .:287, n; *Wi, ni; 

•daix-anaiii dviahii. !2»ti, 31 ; -hliavaiiii, iH». 

w. 
iir^, 384, n (cf. .W. KWfi. 91-. i). 
ilambana. 261, m; i5; 289, s.*e; 314, li. 
a\aniiiedve(D/i.«. CXV),i35,ts; 5i, JJ. 
agai'iga,S89.;;291,». 
Astba, 283, 10. 
icchu, /i$. 
idaiiipratyayaia {"matra, 'iiiyaiiia, 'iiyaltavrlli- 

tva), of. notun(/:Si!), lu. 
indriyn, 231, r; .94. 
'indriyair upalabdhaiii yal ...,251, it. 
iV-varavada, llO-tHi. 
ucchcda, it3,s;291,u. 
(na) ucchedalah, 311, it; 371, *. 
'ulpattir naiva yusynsti ..., 339. it. 
utpatlikrama, 211, n. (>. 
ulpanitayup, Vii, at. 
utpaimavinacilva, 315, 11. 
'ulpuiinac ca stiiilo nas(u ... iTj, 367, 11. 
ulpiMla, 210-213; W(i, 40H. 142. Ii9;'n\n>- 

dha, 246, i«; 367, e; -vimna", fJlf, "sllii- 

tivinava, 371, si. 
udakidihiseka, 309. >. 
upagliaiahelu, 9S. 
upanisadvadin, 303,»; 311, i. 
upapalli, 309, n; 311, it. a (nup:i(<atlyaiiK'ik:i). 
upalaiiibliaai-sli, i8G, «; 291 . 17 ; 317, »; I6S. 
upadana, -;7;310, io;3ll, 3. 
up^lya, upeya,216, 1). S; (; f;273,iT; Itiis. 



'npdyabhAtaif) Tya\'ahara9atyani .... 249. <s. 

rtudhAlu. 370. 

ekasaiiiLilipalJla, 26j. u ; 3C9, ». 

ebasania^npr.iiibaildhatva, 333, s. 

antsukya .punisa*), 29ti, i>; 339, «. 

audariyaka, 393, c 

auddlialya, ISI. 

KaQada, 284, le. 

kadalistaitdilia, '.i, •saiiia, 4S1. 

karuiia ilanapaminirA), 335; 3i)2, •; 7«(3I4. 

M); 77; 350, i* iio^arasya), 
'karlii svalantral.1 ..., 308, lu; c.(. 337. u, 338, 

karlilva, 304, «;. 

kaniiakuiltii-iyub)ie.la, 263, !•■: <^r. Siil. 4, t. 

karniakl«i-ajanita, 31 1 , «. 

'kannajaiii lokai-aicilryant .... 303, t*. 

karmaii. 303, ■*; 308, m; 310, i«; 331, i4: 

lis. 
kam)apbala!miiibaiidba,d,32. 7/-73(J/.rr//i, 

chap. Wll . 
kannavasana, 306, i.>. 
kars [abhi-iii-,i, 324, 11. 
kalala, 338, 1, s; -avaslha, 321, ts. 
kalaca,2ll.)<; 223, noU^ 
kalpanli, r,,2i,33, US, SS. S9,'Ji, iH. 
kanphala, )6I, mile, 
kaptia, 290, n. 

kapilajaimiiiiya cilsvabbavatiiiava<liiii.0O-£$. 
kaii)al|-stiu, 388, 1. 
kamiiiitaiikavi'lljvai, 339, it. 
kaya (salkAyad(-s|j;, US-GO, 79-VS. fUS Icf. 

i.a.i-.. III. 11-13, V. 102i. 
kaya, Iri'. caluj", 139, 11. 2. 
kuyamai.idala, 132, :i. 

kayavukci (Li vajrasid liana, 146 el ^uiv.; 173. 
kayasrii(1yu|>a5(baiiu, 393, 9 ; 79-8ti. 
'kayagvabhavo vaklavyo .,., 323, 11. 
karaka, 231, ta; 307, t; 323. », I2S; "veda- 

karahila, 33.j, >. 
kdrana, », //, /3, Si, X-JT. Jiiiiiiiilla'),374.<i 

rvyiiparaK 376, 0. 
karilra, 261,*; 373, s, 10. 
kuryakuraiiabhava, 303, iv; 270, ts; 307, 11, 



408 INDEX. 

14 (vAstava* *vftdin), 16 (*pratiniyama) ; 346, <»ma|[i<lala, 206, 211, 221; •ci^yapam^i- 

II, If. — Cf. 5. d. s.^ 25, 8. para, 283, 7. 

karyamoha, 55, 76, 77. Gurvaradhana, 189, is; 195, s. 

karyftrtha, 249, i?; 315, ii, 316, i; ""vacat, Guhyasamaja, 146. 

252, IS. guhyabhiseka, 132, 211, i<>. 

kala, 310, ie; 370, ii. Gopa, 144. 

Knlaeakralanira (criparamadibuddha*), 195, t. gniha, 2 iS, «. 

— Cf. A. M. (;., 292; Blr.nuijf, I, 539; II, grahaka, graliya, jiS-SO. Cf. S. d. «., 16, 7. 
505. gha^tabhiscka, 210, 211. 

kalpanikatva, 257, i ; 266, 4. cakravartin, 236, is ; 314, 4. 

ka§|ha, 62. cak^us, 242, »; 373, i; <^dindriyajata, 334, 

kulalacakrabhramana, 276, i. is. 

kucalapaksa, f6f, 466. Candamaharomnalanira, pp. 134 et suiv. 

krtaviprandca, 305, s; 306, is; 351, s. — Cf. Vatuskotivinirmuktaih tattvam..., 243, i. 

S. d. x.[ 26, II. Catustava {?), 276, 9; 315, «; 342, s. 

kririma, 239, «i; 240,s; 145 (cf. M. VyuL, cilta, //; 12; 43; 49; 305, ii; 74; 335, 1; 

§ 245, sis). •dharmatva, 269, ss. 

kfUnayatana, 94 et suiv. ciltaksana, 305, n. 

kecomiuka, 245, s; — cf. M. Vyut., $ 139, is. citlacaiUanirodha, 289, 17. 

kodravaiikura, 306, h; 368, 19. cittaprasada, 279, s. 

kriya, 251,99. cittamatravada, lo-oO, 312, is; *tastitva, 
kleca, 235, m; J/, 46, #7, 5J, 339; •prahana, 208, is. 

279, 97. cittasmi'tyupasthana, 103-106, 

klecakarmabhisaihski'ta, 307, an. 'citlasya damanam ..., 312, s. 

klecopaklevaprasara, 316, a. cittalambana ahaihpratyayavisaya, 313, lu. 

k^na, 280, 4; cf. .!/. Vrtti, fol. 150, p. 176; cittavrayah saiiisarah, 269, is. 

— 'daurlabhya, 163 (aksana); ""paran'ipard, citlaikaparamarthavadin, 270, 19, 
306, I (cf. ciltaksana), ''niatra, 317, 11. citsvabhava (atman), 60-68. 

k§anikatva, *ta, 252, ^7; 253, s. ciniamani, <>ratna, 36. 

*k§anikali sarvasaniskanl ..., 251, ^8. cetana, 305, is. 

k^ayajfiana, 280, c. — Cf. .1/. Vyut., 54, 91; cetayitva..., 305, is. 

56, 9. caitanya, 69, 70. 

k§anti, •paramita, 235, lu; 281, fs,anulomiki. caityakaranavidhi, 217, le; *vandana, 218, s. 

khakkhatatva, 327, h; 338, r.. cyuti, 309, 7. 

kha^gabhiseka, 209. janapadakalyani, 271, ts; 308, is; 326, n. 

gaAga, 226, ii. janyajanakabhava, 368, is; 369, s. 

ga^amandala, 211, i. japa, 215, so. 

gati, 236, e; 291, u; 378, i. Jambhaia, 216, s. 

gamana, 143, 144. jaladana, 217. 

GayaQlna, 314, 9. — Cf. Naxjio, 238-241, jatyandha, 236, is. 

1191 (A. D., 384-417); A. M. C, p. 238. jina, 275, la; 38. 

garudika, 37. jivitaloka, 134. 

gunah, 64, 60, 128-130, jiviteiidriya, 308, is; 314, 7; 154. 

gurupuja, 155, n. 6; ^purvakraina, 285, is; jaina, 296, 9. 



INDEX. 400 

'jaimiolyi, 9SS, s; €0^8. tniblyat^in, 442^ f45. 

joftna, SIO, 19 (^arcana*, cT. Dk. «., xcnr), tr3radhva(saiiiatikrantaK 338, is; §45. 

S63, ni€i; 62; 105; 406; f §2-4 16; 422 ducananiAipi, 280, 4 ; — cf. Jtf. rfifl.,6i,i; 

(lapportsavec le jiiep ; cf. S. d. «., 18, »; If. Irfli. fol. ISO, p. 176. 

SS, n). DmctJ^mculaparitfa^, 189, it. 

jiianasaihfedana, S65, h; S66, it. dacaciksApadadina, 907, is. 

joftnasaiiibltitfa, §68. dloagftthi, S38, li. 

jneja, cT. JDioa; *saihklccarasana, 32; ^^Trti- d^maparamila, 116 : S33, s; S49, is; 381, k; 

tamah, 55;«ivanDa,S35,fs. 76, 468. 

tattta, SiS, 1 ;94l, »; 245, d; S51, 17; ^pa- digvibhaga,^. 

nabha^a, 144, n.; ^nana, S51, it; •darcin, dipa, §8. 49, 22. 

253, 4;«tah, 151; *Tid, 251, is, 342, is. duhkha,&*9etsuiT.,M, /Oi;*pracaaiartliala, 
tattfiUUTaviverana, 287, s. 316, 1 ; •vyopacama, S6, 77; *satya, 280, 1 ; 

tattftbhydsa, 257, tt. •beta, 268, m ; 78. 

tattvena, 251, it. duhkbasamudayamargasatyuni, 24 i, 4. 

talsadrcanuprabandhaUh, 311, ss; 371, is; dnjbikarana, 122, 4; 149, u; 273, c 

cf. 369, 4. drstadivyaTahara, 267, 19, ts ; 331, ii ; 335, t. 

lalbatit, 240, m; 277, i«; 339, is; 377, §•, u; decakabniyama, 241, S7. 

jr. IfKl., 94, tatbata. deciutra, 75. 

TMagataguhgasQtra, 317, si (.tf. Vrtti, 107\ dra\7a, 339, is. 

s, p. 129; ; cf. 276, t et JT. Vrtti, 1 7 1 , p. 201 . dvipa, 224. 
Iatb4igatabbasita, 283, n; 377, «. *dve satye samapacritya ..., 213, 0. 

lalbjasariiviti, 239, s. Dhammapada (?;, 312, s. 

Tantras, 73, 75, 76, 118, 119, 146, oote, 162 dhanna, 207, 10; •pravicaya, 247, t. 

et SUIT. dbarmakaya, 139, s ; 277, s, ii;«(arlra,369, is. 

taolra-devatas, 168. dbannata, 283, s; 284. s ; 277, 9, 12; 377, 9. 

lamas, cT. gunah; *Av|li*, a J. ^dbannato buddha drastavya ..., 277, li. 

^lasmindbyjUiasainapanne..., 276,c dbarmade^Da, 243, 27; 246, 1; 252, it; 7, 

attrika, 241, ic. M, 75. 

tfttb^ta vyQba, 152. dbannadbata, 277, m; 377, i*; cf. JT. IfMf., 

Tiri, 135, 151, 171. 94, t. 

^tistbantaih pujayed ps ..., 279, s. dhannaniyamata, 377, 10; cf. Jtf. VyuL^ 94, 9. 

Urthika, 16, note; 286, «; 285, 1. dhamiapada, 281, c. 

UiUdandonnam&vanama\-at, 311, 19; 370, i«. dharmasaiiiketa, 307, 9; 309, u. 
Vts^^ 46-48,99, §52, IJJ. Dkarmasamglti, 237, ic; 313, »; 324, m; 

laimirika,245,»jilana,248iJI. IVWi. p. 133). 336, $; 377, u. — Cf. Bendall, Cat., 
lydganvaya (punp), 278, s. p. 107; Xaxjio, 426 (.\. D. 513); .4. Jtf. C, 

trik&nda (pralityasamuipaJa), 2o9, is. p. 266. 

trikotiparicuddhi, 249, ii ; §6S ; cf. 235, 12. dhannasamata, •sthitiUk, 377, 9 ; cf. Jtf. !>«!., 
triy^na, 278, s; 282, 9. 94, i4. 

triratnanianilala, 266, t. dbannasinftyupasthana, 338, so. 

tri^raitman, 239, 1. dbarmavalambana karuna, 214, a. 

tricaranagamana, 207, s. dbdta, 326, 94; 370. i*. 

TrKarmanmfttmsasatra, 187, 19. dbi, 4. 

SS 



410 INDEX. 

dhyanaparamita, 235, u. nairOpya, 360, it. 

dhydnahara, 95. Paneakrama, 13S, 146. 

*Da kart&sU .... 308, ti. padma (» bbaga), 134, 142. 

*iia pranacyanti karmani ...» 303» f6. paracitta, 25. 

*na bodhyabodliakakaraih ..., 368, is« paratah (utp&da), 241, tstz; 368, it-369, •. 

*iia san nasan ..., 242, n. paratvavice§a, 241, it; 368, «o. 

*Da svato napi parato ..., 242, a; 347, s; paramartha, i; 240, •; f07\ passim; ^dhi- 

368, 3. gama, 318, u; *cinta, 267, «s; tattva, 244, 

*Da betur astiti ..., 349, ««. tt; 245, u; 378; ^'tal;, 268, i; 286, ts; 

Dafavat, 66. •daga, 240, c; 286, u; ""decana, 245, m; 

nayabhiprayava0lt, 305, «s. 282, u; •paksavadin, 268, s; *yoga, 282, 

^natmasti skandhamatrarii ..., 356, ii. ii ; •vicara, 291, ie; 371, i?; •vedin, 380, 4; 

namarupa, cf. note ad258, n; 310, i. •cC^nya, 386, si; •satya, 243, u; 244. s; 

namanlpankura, 310, si, ts. 246, «; 339, ts; 'satyatva, 254« u; •sant, 

*na$my aliaiii na bhavisyami ..., 293, ts. 252, s; 25i, it ; 269, is; 270, is. 

nikdya, 285, s. Paramartha^unyaia i?}, 373, s. 

nijasvabhavabhava, 263, ts. paralokagamin, 303, it. 

nitya, 342, it; 35i, ts. paranugraha, 278, ii. 

niranvayavinaca, 363, is. parikalpitarupata, 321, ti. 

niravedyatva, 288, t*. parigraha, 226, is. 

niralamba, 55, 377, 19; *alambanacitta, 286, *paricchedyata, 340, t. 

ts; ^^raya, 275, «. parijila, 281. 

nira^ihsam, 347, is. parinamana, 108; 370, is. 

*niruddhad vaniruddhad va ..., 342, 10. paritarsana, 259, s. 

*niriha vasikah cuny^ ••-« 3^^* *^' ''parinirvfia, 341, 10. 

nirodha(satya), 244, s; 7; 308, s; 4oO\ paripdkatva, /57; *pacayati ..., 370, u. 

^bhava, 342, is (cf. 406^ 107), paribhoganvayarli punyam, 278. s. 

nirodhasamapatti, ^9. pariniiti, 279, is. 

nindiia, 43; 253, is; 277, le (apratisthita« — parittahctutat^ ..., 311, ti; 371, it. 

nva) ; 46 ; 289, ^\IH. parva, 86. 

nirvrts, 107, lol\ "pujit, 39, paccadbhava, 341, t. 

nirvyapara (atman), 72. papa, 135, n. 5 ; 9; // ; 278, ts ; 'de^ana, 107. 

ni§prapancatva, 243, 4. paramarthika, 210, 11 ; 243, is; 251, t (rupa; ; 

nibsarana, 339, s; Jf. Kyu/., 54, n. 299, is (vyapadeca). 

*nibsvabhava ami bhavus . . . , 242, s. paramita, 142, 222, 7 ; 235 et suiv. ; 280, to-is. 

nibsvabhavata, 240, 11, is; 242, 10; 274, le; pucabhiseka, 209. 

340, 11; 308, 1 ; 377, is. pindapatra, 228, 10; ^parijapana, 219. 

nila, nva, 19-21. pindasaihjila, n. ad 258, 11. 

nejlkrlhala, 7 (lokavataranartham); 2G8, is; Pi7a/>t//ra5a;/i(/{/ama, 246, io;308, is; 326, 14; 

312, s. — Cf. M. VyuL, 74, 4. 380, 4. — Cf. Wassilieff, p. 299; Nanjio, 

*nodahrlaiii Ivaya ..., 276, 9. 23, is (A. D. 550-577); .4. M. C, p. 215; 

iiaiyayika, 295, n; 302, s; 69; 70. (?. «., fol. 108; Bendall, Cat., pp. 58, 91, 

nairatmya, 235, 13 (ubliaya«>); 352, is ipud- 108; M, Vyut.. § 65, «. 

gala*); 78. punya, 9, //, 39, 40; •sariibhara. 



INDEX. Hi 

punyftnomodanat 107. pratyaksa, 6; 265, ts; 320, t. 

padgala, 313, fi; «graha, 290, •; *nairatmya- pratyaya, 240, is; 42-^5; U2\ mdhina, 241, 

samadhilabhin, 2S2, m; Mradin, 297, •; i;*upanibandba, 311,t;370,9(cr. 5. i/. «., 

307, f ; ^nyata, 317, «». p. 21) ; *samagri, 10 \ //; 8n. 

*padgalab saihtatib ...» 312, to. pratyatmavedya, 247, i. — Cf. M. Vyut., 

panarjanma, 9; 289, i; 268, i, it; 289, •; 63, «•; 3/. Vrtii, p. 133, 4. 

305, IS. pradhana, 427 et suiv. 

puni§a, 359, u; ^dharma, 301, le; *kara, pramana, 251, t, «o; 438, 439. 

367, ss; paraina^-<^rthata, 314, is. pramudita bhumi, 248, so. 

Puspakaiadharaiil, 278, m. — Cf. Nanjio, pravfttinivrttyabhava, 344, 4. 

337-339, 857, (A. D. 222-280;; A. M. C, praveca, 94, 95. 

p. 325. prasiddhi, 6. 

paja, 214, s(^bhiseka, *adhisthana) ; 9, 39, 40. prahAna (» padhana), 379, lo. 

pOrvaparaksanapravaba, 369, s. prakftaka, 2, 3. 

prthividhatu, 303, ss; 327, is ; 370, n. pragabhava, 447, 448. 

prakar^par)*antagainana, 317, 9; 235, »; pranayama, 91, 172. 

238, 4; 307, 7; 314, to. pretajaladanavidhi, 216, e. 

prakacatinika buddhih 48-23, (261, ts). — phalabhiila prajila, 237, si. 

Cf. S. d. s., 16, 7. phalavasthaprapti, 277, 17. 

prakrti, 131, n. 4; 247. u; 359, u; 360, 11. badhaka, 303, 14. 

prakrtinirmala, 2S; *nirvanata, *nirvfta(tva), badha, 89, 98, 402 [^ duhkha); ioka% 8 

256, »; 257, •; 404; 341, 10; 450; 454; (233, «o); cf. 3,4. 

•prabhasvara(ta), 269, 19; 270, s. bahya pratltyasamutpada, pfthividhatu. 

prajfiaptisanmatra, 270, e. bahyasambodhi, 148, 181, s. 

prajnapararaita, 139, n. 3 ; / ; 274, is; 281, ii ; bimbaksepana, ^balana (?), 219. 

314, s9. bija, an'kura, 445; 306, 4; 353, a; phala, 

Prajnaparamita, 236, fl3(catasahasri); 242, ts; 369, si-370, is; vijriana% 310, isss; smrti«», 

253, 16 ; 274, is ; 280, so. 307, to. 

prajiiajnanabhiscka, 210, is. bija, mantra% 121. 

prajnapari(?odhita,235,M;/^^.— Cf.237,i». buddha, 253, t4; 234, 5; 257, s; 277, u; 

praoidhanavacat, 275, ts. 339, is; 378; nva, 275, it ; 292, t9 ; 314, m ; 

pratibimba, 263, t?; 445. •dbarmab, 313, ts; 314, 4; 339, s; •puja, 

pratibhana, 283, is; 284, 1. 220, lo; 39, 40; •pratima. 206, 4; •vaca- 

prativirodhin, 317, ts. natva, 228, ts; 285, n (cf. 28); ''saiiijna, 

pratisamvida, 300, s. 283, ts. 

pratisamvedana, note ad 309, is. *buddhanaiii sattvadhAtoc ca ..., 378, 19. 

pratisaihdhi, 311, s. buddhi, 2, 233, i ; 239, to; 274, e; 275, s; 

pratiti, loka% yogl% 7, 8. 302, lo; 407-109; kciya% 84; •saiiivedana, 

pratityasamutpada (cf. Burnolt, Intr., 487, 264, 7, s. 

623; Jaschke, s. voc. rten; Madh. Vriti, buddhimatlva (icvarasya), 238, 17. 

I, XXVI), /; 274, ts; 44; 400; 402; 339, is; bodhi, 268, u ; 277. 7; 44, 339, s, lo; ''karaka 

•vyavalokana, 317, is; •acinlyalva; adhyai- dharma, 314, 9. 

mika, 73; bahya, 442. — Ct. pratyayopani- bodhicarya. /#, 38. 

bandha, hetu% 73, 142, 45, 88. bodhicilta, 211; 231. la ; 277, u; 279, s. 



413 



INDEX. 



bodhimaQ^a, 118, 207. madhyamakavadin, 263, f9. 

bodhisattva, il5; 3S0, «; 277, s, is; .314, s; Madhyamakavrtli^ n'est pas citfe par Prajna- 

377^ It; *avastha, 278, is. kara qui parait cependant Tavoir Mquem- 

bodhisattvakriya, 229, i; *carya, 106; 178; ment consults. 



314, t%. 
bodhisattvabali, 227, u. 
bodhisatlvayanika, 242, S4. 
bhakti, 105; stri% note ad 136, 9. 
bhagavadvacana, 282, «o ; nva, 283, i. 
bhaya (cunyata*), 5J, 57. 
bbavakaraka, 324, u. 
bbavacakra, 98 ; **ka, 259, u. 
bbavaffs^a, 288, t. 



madhyama pratipatti, 291, «7. 

manana, 259, a. 

manas, 269, ii; 105\ *upavicara, 321, 19; 

327, i;^ijilana, 336, fi. 
mantra, 12\ 15 \ 276, le; 'yana, 164 (cf. 

Jaschke, 8. voc. theg-pa); ^saihskara, 218, 

fi. 
^mamety aham iti ..., 233, it. 
mahakaruna, 237, is; 281, 4; 314; <»samadhi, 

339. «. - Cf. M. Vastu, I, 533. 



bhasmavastha, 321, is. 

bbajanaloka, 305, to; 377, u. — Cf. DA. «., mahdyana, 42-44. 

Lxxxix. mahayoga, 153. 

bhava, 5; 7; 270, is ; 54 ; 35 ; 280, ti et suiv. ; mahavrata, 1 36, note. 

^bhiniveca, 287, s; ^bhava, 141 ; ^'kalpa- mahusadhana, 154, 9. 

na, *%'asana; 'la, 375, 9; <^ihjriin, 280, 5; mahasukha, 1!>4, et suiv., 152; 'kaya, 139, 

•svabbavata, 375, a; sad% 9. n. 2. 

bhavana, 317, s (» abhyasa); atma% nairat- matapitrsamyoga, 310, t?; cf. 327, ts. 

mya*, 306, s, 7; "phala, 289, t?; «»marga, madhyamika, 213, t; 359, so. 

280, 4 (.1/. VyuL, 64, 7; M. Vrtti, fol. 150, manyana, 326, ti ; 328, n. — Cf. M. Vaslu, 

p. 176) ; •j'oga, 181 , n. 2 ; cunyata*, 289, ts ; I, 532. 



satp"", 279, ts ; 289, to. 
bhavanacuddhi, 153, n. 2. 
bhavavdsana, JJ. 
bha\'asaihjtlin, 280, to ; 281, t. 
bhavabbiniveca, 287, s; 288, ti. 
bbik^uta, 45. 

bhinnakleco bhiksulhi, 286, 11. 
bhutakoii, 210, 10; 277, 10. 
bhutacal?, note ad 214, 7. 
bhutani, //9, HO. 

bhOtartha, a«-"darcin, 243, 14; "tva, 53. 
bhumipravistaprajfia, 237, ts. 
bheda,285,3. 
bhoktr, 73. 



maya, 3, 5, 8, P, 12-/7, 27, 28, /44; •kara. 
mayapurusa, 254, ts; *ghdta, //. 
*mayavadam asac chaslram ...| 78, n. 2. 
mavastri, 51. 
mayahetu, 144. 
mara, 102, 162. 

margakarajrlata, 280, st; cf. bhavana. 
mithyabhiniveca, 378, 19; "^abhyasavasana. 

321, s; ''pratipatti, 239, is; «saiiivrti, 239, 

ts. 
^mithyajnanatadudbhuta'' ..., 288, t. 
micrata, 96; nva, 95. 
mimaiiisaka, 284, ts ; 359, s. 
muku^abhiseka, 209. 



bbranti, 15; 295, t; 321, n ; 322, s. — Cf. mukti, 41; 287, 1, 10; 46. 

S. d. $., 20. mudra, 143; 182, n. 2; 225, is. — mudra, 

makara, 135, si. 342, s. 

mandala, guru", 206, 7; muni\ 236, 10; muni, 236, 10; «mandala, 222, n. 

•cisyapraveca, 209, 11 ; siirya", 236, 14. murti, 199, u. 11 ; 97. 

roati, 54, 55. Malatnadhyamaka (cf. Minayeff, p. 226, n. 1) 



INDEX. 413 

• 

242, 4 (341, 4 ; 368, s.— Cf. M. rrtii, fol. 4% najavarltika, cf. note ad 360, i6. 

p. 4, ii); 243, 17 (fol. 154\ p. 180); 245, is Rajavavadakasntra, 166; cf. (:. s., fol. 95* ; 

(foh 155% t; p. 181); 273, n (fol. 73', s; 31, VyuL, 65, los; Nanjio, 248-250 (A. D. 

p. 88). 420-479) ; A. M. C, p. 263. 

mQ$ikavi$a, 24. rQpa, 242, is; 6S, 66, *jjlana, 63-66. 

mrtUkagraha^a, 219. rQpadvaya, 243, ii ; 280, ii; 299, u, i9(ftro- 

mrtyu, 139, n. 2. * pita, anaropita ...). 

mr^adrCff 243, IS. Lahkavatara, 312, lo; voyez Wass., p. 307 

maithunavidhi, 130 et suiv., 142. (Nanjio, 175-177 — A. D. 443). 

in<>§adharman, 244, 13. Lalitavistara, 341, is. — Nanjio, 159, 160 

moha, 53 \ 322, •; 325, is; atma% karya% A. D. 308). 

77, 78. laksarasa, 306, «. 

mre^t S^t **• 'ol^« ^dhyava8ayava^*at, 305, is; "^apramftna- 

ya (a> vayu), 342, e. ta, 438 ; ^valaranartham, 7 ; ^pratuibadha, 

*yatah prajila tattvaih ..., 314, m. 253, s; <»pravada, 251, is; *vyavahara; *saiTi- 

yathapratibhasam, 240, ii. Vftisatya, 2 i244, lo); 3; 5; 282, n; 157, 

yatbabhOiaih, 328, e ; ^jnana, «darcana, '^dar- 438 (cf. Div, Avad., 547, le) ; "saiimivecali, 

Cin, 237, is, n. . 377, is. 

*yad atra yad dharmapada* ..., 284, e. vajra, 132, n. 2; 134, n.; 142; kaya*, 153; 

*yasminn eva hi samtane ..., 306, ii. «kaya, 181, m. 

*yal> pratyayair jayati ..., 240, it. vajracittasadhana, 119-lol. 

*yab pratltyasamulpadali ..., 274,i5 (cr.339, Vajracchedika, 277, u (cf. M. K/Z/i, p. 162), 

f s). 289, 17. 

yacana, 407. vajrajapa, 152, n. 5. 

*ye§u satsu bhavaty ..., 353* e. vajrapadmasaiiiskAra, 154, n ; ''saiiiyoga, 134, 

yoga, 247, le; ^'Unlra, 147, n. ; 174. 144; 

yogacara, 259, n; 45^-34. vajrabhratf. 206, n. 4. 

yogio, 5; 4 ; 5; 286, ii ; 93; •sariivjli, '^•ya- vajraypga, 139, n. ; 179. 

vahl^ra, J; 252, i4, i«. vajravastra, 220. 

yogini, 225. vajravrataduna, 211, i9. 

Ratnakatasatra, 338, 4; cf. M. Vrtli, fol. 11*, Vajraakharatantra, 190, it; A. M. C, 304. 

p. 11, le; BuRNOiT, /;i/r., p. 562; Nanjio, vajrasattva, 155; nva, 134; ""lila, 224, 11; 

51, 251 (A. D., 25-220;. Menie lexte cit<^, 'sadhuna, 158, ih. 

3/. rrtli, 46- (p. 48) ; fol. 74- (p. 88. ; 99", s vajracarya, 164, 165. 

(p. 119, 14). Le nianuscrit do Cambridge vajrabliiseka, 211, to. 

lit : *cada. — Cf. Ratnakiitacastra, Nanjio, vandana, 107. 

1234 (A. D. 508-535); M. Vyui., O:;, 39. vaslu-tat(va, 249. u; 236, 17; nva, 269, 17; 

Ratnacndapariprccha (sic, M. Vrtti, Abhidh. •tab, 241, n; *»rupa, 230, 11, 11; 143-145; 

Koca), 261, 19 ; cf. Burnouf, Intr., p. 561 ; vadin, 264, 1 ; ""sattva, 377, 7; *sadbhuta, 

Jl/. YrltU fol. 17*, p. 16; .V. YyiU., 65, ss; 209, i«, is; 270, 9, is ; •svabhava, 240, 7. 

Nanjio, 23, 47 (A. D. 2&J-31G); A. )l. C, vasana, 240, 9; 272, 14; 55; cunyata% bhava*, 

p. 218. 321,6. 

Rfl/nflmfj/ia,295,4(ciled'apr6sf;.A-.,fol.97-). vaslava, 250, 11 ; 268, n; 307, m; '^paksa, 

raga, 5/, 88. 347, 1 ; <*rupabhava, 3H, is. 



414 



INDEX. 



?iktlitatva(?), 321, ts. 

TikAra, 447. 

vik$epa» tSt. 

vicara, 4, 95, 454, U4\ vicftrya, 409-144. 

▼ijSaptimatrata, 371 , if ; cf. 270, •. 

▼icikit8&, S4, 462. 

▼ijfiflna, 360, is; 363, 19; 24; 397, is; mano*, 

403; ''saihfana, 307, to; •bija, 310, i-vu; 

prathama*, ca^afna^ 308, ««; 309, <;^*va- 

din, 360,13; cf. yogacdra. 
MjISanani jadarupebhvo ..., 363, i«. 
▼iuthagrahin, 345, is; 383, ». 
vidbi, cf. note ad 308, ts. 
▼ineya, 378, ts-«4, 376, s; •ta, 138, n. 1. 
*?inopaghatena yad ..., 340, s. 
viparyaya, 303, 4. 
viparyasa, 339, «o; «»darcana, 316, it; catva- 

m, M. Vrtii, fol. 143*, p. 167. 
vipacyana, 334, tt. 
vibhavatrsna, 388, 7. 
vimala bhami, 318, fi. 
viinok$abhimukha, 338, st. 
?iraga, 307, lo. 
?ilomayati, 383, t. 
▼i?eka (kaya*, vag», cilia*), 153. 
vice§a, 68; saihvrlavastu% 346, it; 347, 1. 
▼i§ayabhava, 364« n; •asaibnidhana, 62-63. 
visadrca, 311, to; 371, 11. 
viUraga, 341, 7; 381, is. 
viryaparamiia, 338, 14. 
vfkka, note ad 398, s. 
vfk^a, 386, s; 317, tt. 
vetala, 168, s. 
veda, 45. 

vedaka, 360, le; 325, s; 338, 1. 
?edana, nva, 48, 90 ; •smrtyupaslhana, 89* 

402. 
*vedananubhaval) prokUt ..., 330, s. 
vainayika, 388, 10. 
vaibhasikadayal.1, 379, m. 
vaice;ika, 398, to. 

vyakta, l55-lo8\ ''tasya asata utpatlih, 456. 
vyavadana, 369, t.%, it; <^svabhavatva, 270, s. 
vyavahara (cf. loka*, yogi*), 318, ts; *gocara. 



367, t; •patha, 367, 11 ; *vacat, 377, is; 
kayadi% 331, 7; kalpanika*, 387, ti ; dffta- 
di\ 367, 19 ; 334, ti (cf. 5. d. $., 18, 4) ; sad*, 
303, s. 
^vyavaharam anacritya ..., 348, ts. 
▼yakara^a, 163, n. 
cakti, 168, 4; — 370, le (cf. S. d. $., 35, ti); 

308, 9; 368, t4; *rQpata, 363, t4. 
^bdajAana, 64, 62, 66; cf. Kaihavaithu, 

XIV, 3. 
camatha, 334, tt ; 337. 
carira, bahyabhyantara, 337, s. 
caiibija ... kodravai^kura, 306, •; 368, 19. 
QalistambasQtra [yunja^ 339, is; 387, ts; 
309, 17 ((:. $., fol. 102-, chap. XII); 369, 11 
(Jf. rm, fol. 176* el suiv., pp. 309 ; 313, s ; 
333, 7). — Cf. .!/. VyuL, 68, 78 ; Jaschke, 
p. 183 (s. voc. Ijafi-bu) ; Nanjio, 380, 381 , 
867 (A. D. 332-280); A. M. C, p. 201. 
cacvata, 246, 17; 291, t4; 342, s. 
(na) cacvatatat^ ..., 311, 11; 371, s. 
casana, 288, s; *cirasthili, 227, t4. 
Qasira, 244, 11 ; 248, ts (Mnlamadhyamaka). 
Qksasamuccaya, 203, s; 237, n (fol. 61*) 

298, 4 (fol. 97*). 
Cllaparamita, 238, 9. 
cuci, 6, 8. 

COnya, 142, 149, 180 (all*, maha*, sarva*); 
341, It ; 52; 55; 367, is ; cf. S. s. r., I, 47 ; 
nab, 246, fi. 
COnyata, 273,$; 377, 17; J/; 44; 49; 54-56; 
339, is; /5P./4/; *abhiniveca, 212, ir, 55; 
<jiianavajra, 180, 1; *darcana, 41; 286. n; 
288, ts; drsti, 287, 11; 373, it; •de^ana, 
282, 7; 168; *amrladecana, 212, ts; 373, 
is; *bhaya, 53, 56; *bhavana, 5i, 78; 
•laksana, 260, to; *va$anA, 52, 53. 
*cunyaia san'adrstlnam ..., 273, 11. 
^cunyebhya eva ciiny«i ..., 211, t; 311, u. 
cramanya, 286, s. 
sadabhijnabhavana, 286, s. 
Safigalikarika, 189, 17. 
sadvijnanani, 297, is. 
saihvaragrahaijia, 210, s; *vijnapli, 208, 1. 



INDEX. 4t5 

« 

saihfiii, 2, 408, 410, 142, 149, 4 SO; •satya, saddharma, 339» 4. 

239, If, IS (tatbya*. milhya*); 244, tetsuiv., saihuti« n&na, 253, t; 2S9, is; 303, 7; 307, 

7; 8; 43; IS; ill, 11; 314, »; 342, u; 107; 11; 312, 10; 369, t ; "■antarabhavin, 363, 17; 

408, passim; *rQpatd, 252, ». C(. yogi*, karma*; kucalaluicala%306, ii;ciUa«, 309, 

Ioka«, vyavahftra, dve satye, vineyavacut. s; cittacaitta*, 237, is; eka ... patita, 263, 

8aih?edana, 267, 3; jilana*, 265, u; 267, 7; »; 369, »; vijilana*, 307, to; sarvasaUva*, 

sukha% 362, it; cf. sva*. 233, 4; 271, s; saihsara*, 272, «. — a. 

taibsarga, 96, 97. S. d. $., 23, 26; 31. Vriti, xvii. 

saihsftra, 256, u; 257, ic; 268, •; 269, u; sdihdharanakrtya, 370, is. 

287, i; 348, 11. sathDicaya, 240, 17; 327, is; 373, %. 

saifasrti, 342, is. saifanidhana, 445. 

saifaskara, 251, is; 272, u; 305, n h*asana); saihniveca, 84. 

309, II. sapratyaya, 369, it; cf. 341, s. 

(mtotraiiaih) saiiiskaraf^, 122, 11. 5. sabhaga, 311, so; na, 378, s. 

saihskfta, 239, s ; 250, s ; 372, s ; cf. abhi*. samanvahar., 183, n. ; 207, s et note, 

saihsyandana, 285, i7. samala avastha «-> nirmala ..., 250, i . 

saihkalpa, 273, is. — Cf. kalpana. samavadhana, 321, io (» samagri). 

(na) saihkrantitab, 311, «o; 371, ii {M. Vrtli, samavaya, dhatu*, 370, s; {tu*, 310, f7. 

p. 212, ss). — Cf. adhva*. Samaja {Qt\% 132, n. 2; 199, ». 

8aihkli$ta, 269, is. samadhi, 247, is; cf. 237, 17; •bala, 289, u; 

saihkleca-nivrtti, 287, s; «prahana, 280, u; •sukha, 237, is. 

•vyavadane, 269, fi;29; 50. samanakarakata, 302, f. 

saihceuna, 288, s; cf. J/. Vyut., 118, s. samudayasatya, 288, s. 

saihjiia, kjirima*, 339, 7; dhruva*, nilya*, samuha, 97. 

pi9fja% 258, II ; buddha% 258, 10; bhava*, saihparka, 95, 98. 

280, 5; c^ir» 283* <s; sattva*, 3J5, t. saihputayoga, 152, ». 

satkayadrsti* 317, ss. — Cf. kayasmftyupa- saihpradaya, 285, u. 

sthana, carira. saihbodhisadhana, 236, 7 ; cf. 76. 

satkaryavadin, 364, is; cf. 240, n; 365, c saiiibbara, 114; 222, 4; 234, 17; 235, is; 219, 

saUva, i51, v; 9; 10; •arthasaiiipadana, 56- is; 313, 17; 314, n; 168. 

S8; •alambana karuiia, 314, ss; •^acayadi- sainyagdi*v, 243, is. 

vedin, 252, 11; *dhatu, 378, is; •sucana, samyaiimrsadarcana*, 243, si. 

342, 9. sarvakaiadanavidhi (?), 217, ic 

*8aUvalokaiu atha bhajanalokaiii ..., 305, so sanajilata, 55. 

(cf. 377, 14). sarvadharmacunyata, 274, lo; 279, so; 280, is; 

'sattvasariijfia ca te natha ..., 313, s. 287, s; •ni>^svabha\'ata, 280, s; 292, is; 

SaUvaradhana, 189, is. ^anupalambha, 314, is. 

satyadarcanaili dvidha, :i8(5, ss. 'sarvaparamitabhis tvam ..., 237, s. 

salyata^, ^<?, /•I5;*ta, 145. sarvavasananusaihdhiklecaprahana, 280, S4; 

Satyadvayavatara, 246, 10 (.V. Vrtti, fol. 112*, 281, s, is. 

p. 133). ^sarvasaihkalpahanaya ..., 242, si ; 273, is. 

(dve) satye, 104, n. 2; 244, s et suiv. ; 249, *sarvahetuniracariisaih ..., 347, is. 

ss ; 287, II ; 107 ( 158). — Cf. rupad\*aya. san-akarajfiata, •nagara, 237, 4 ; 274, is; 280, ss. 

sadhannita, 332, 10. 8asvabhava(ta), cf. note ad 240, so. 



416 INDEX. 

sahakflrin, 4i4, 125. 8auMnlikabhidharmikavainayik&^, 285, lo. 

sabajasiddhi, 164, i. — Cf. S89,*i7. 

sahajatatva, 100. skandha, 251, »; 297, »; nnfttra, 300, si; 

sahetakatva, 418. ^yatanadhatavah, 252, s, is; 303, « ; 314, 
sftihvrto, 341, 8 ; 344, ii; 369, lo; 371, is; ss; du^kha*, 258,8. 

^Ibarmatva; 246, 19; rupa, 243, is; 251, s; stambha, 57. 

rOpadi, 251, 19; vastutattva, 256, ti ; nastu- stri, 88; *puja, 155, n. 6 ; maya\ 

vi^e^a, 247, 1 (cf. 245, 7; 246, is); hetu, sthanaraksa, 223. 

250, s ; nva, 266, 5. sthanu, 84, 85. 

sftifavyavabarin, 252, si; *barikapranianatva, sthaulya, 322, is; 133' 135. 

251, 14. snanavidhi, 220, u. 

sAxfasarikadayab, 249, 7. snebayati, 370, u. 

s&ibkbya, 82 ; 297, 15; 60-68; 127-138. spar^a, 94-98; <^ayatana,327, is; «kaya, 310, 4. 

Samkhyakarika, 359,. S7 ; 3G0, is. spha(ikopala, 262, 17 ; 301 , 7. 

SoAikhyakramadlpika, ^6^ s7 et note. smarana, 24 ; 307, so; 40 1; cf. smrtibija. 

sata, 259, 1 ;3tO, 14 ; 329, S5.'—Cr. J/. Fa«/tf, smrtyupasthana, cf. 'kaya% etc.; Childers, 

1,451. ;. voc. satipatthana ; Dh. s.,\Ll\; Kern, 

sadaranirantaradirghakaiabhyasa , 235, ss; Manual, 248, 255; Jaschke, p. 189\ 

314, so. svata utpada (svabhavad ut«), 241, e; 368, 7. 

sadr^a, 68: 369, 4. svapna, 249, s; 141. 

sadbana, 148, n. 2. svabhava (« svarupa), cf. not. 300, so; 143- 

aamagri, 303, S7; 321, so; 335. 5(eka«); 342, I4^;na,240, i5;ovadin,347,6(/l7. tf8); 

i; l;?5; 358, 10. — Cf. it. Vrtii, chap. xx. sa% sat«, note ad 240, so. 

— Cf. pratyaya"". svayOtbya, 249, 9. 

sarvabbautikamantra, 228, s. svarupaih labhati, 250, ic 

salambana (cilta), 48. svasanivitti, 24; cf. svasaiiivedana. 

savalambanacitta, 45 ; 289, 4. svasamvrti, 108. 

siddhipatha, 368, is. svasaihvedana, 249, 11 ; 15^-26; 335, sii. 

Siddhaikavlratanlra, 172, n. 4; 191, s; cf. svabhavika, (a^"), 314, 11. 

148, n. 2. sves^deva% 225. 

sukba, 89 etsuiv., 92, 431-435. hathayoga, 143. 

*sukbasya dulikhasya na ko'pi data. ..,352, si. hastabhimantrana, 217; ^praksalana, 223. 

'sukhadyanvltam ..., 361, is. betu, 4, 43, 447, 123, 142; '*prat}*ayaisama- 

subba§ita, 284, 1. gri), 240, is, si; 255, 11; 263, is; 374, s; 

sumeru, 224. ^vasthanivf tti, 277, 17 ; «upanibandha, 45 ; 

Snkarikavadana, 187, u. 88, 369, 17; cf. S. d. s., 21 ; «bhuta prajila, 

suk$nia, na, ^5, 90, 433; •ik§ika, 373, *t. 237, S4; •bheda, 118; •man, 73. 

sutrabbidbarniavinayah, 285, le. ^hetutah saiiibhavo yasya ..., 322, u. 

sClryamandala, 236, u. ^hetutah saiiibhavo yesam ..., 374, is. 

saugata, 303, ss; ""manya, 297, le; bhumi, beruka, 148. 
236, c. 



INDEX. 407 

ftdeyata, 283, «. ♦upayabhiitaih vyavaharasatyam ..., 249. «. 

adhana, 33. Hudhata, 370. 

adhipatya, (karma^), 355, u. ekasaiiilatipatila, 265, m; 369, ». 

adhyatniika {pralityasamulpiida, pj-thivUlha- ekasaniugripratibaddhatva, 335, ». 

tu). autsukya ipurusa"), 290, i»; 359, <•. 

anapdnasmrti, 280, i. audariyaka, 295, c 

antariyakatva, 265, ih; 2(>8, as 307. 3. auddhalp, 16 L 

abliidharmika, 285, lo. Kanada, 284, i6. 

abhiprayiki dc^ana, 307, 4; — rf. 305, is. kadalistanddia, 7.>, •saiiia, 151. 

ayatana, 258, i»; 311, 5 frf. KaUiaratUm, karuiui .danaparainita), 235; 292, »; 76(314, 

XIV, 3); 327. so); 77; 350, i» (icvarasya). 

aradhana (igvarasya), 352, i*. 'karla svatantrah ..., 308, 10; cf. 357, 17, 358, 
aryadharmabhisamaya, 369, n. «:*. 

arjasatya, 244, 1; W-'td (287, 11; 286, i3»; karlrtva, 304, i7. 

•darcanaiii dvldha, 286, si; "hliavana, 289, kannakartrkriyablieda, 263, Ki; vL 261, 4, s. 

^^ karmakle^-ajanita, 311,4. 

ar§a, 284, 8 (cf. .W. K/7/i, 91*, *). *karmajaiii lokavaicilnani ..., 303, ih. 

alainbana, 261, is; ;«; 289, s, w; 314, i^. karman, 305, i«; 308, lo; 310, ic; 351, 14; 
avarane dve (Dh. 8. CXV), 235, is; 52, J J. /iJ. 

asai'iga, 289, 7 ; 291, 9. karmaphalasaihbaiidha,9,22, 7/-7J(.W. VrUi, 
aslha. 283, io. chap. XVII'. 

icchii 426. kannavasana, 306, 15. 

idaiiipratyayaiii (•malra, •niyaiiia, ayallavrtli- kars (abhi-ni-», 324, 11. 

iva), cf. note ad 249, is. kalala, 328, 1, s; "avastha, 321, i3. 

indriya, 251, 17 ; 94. kalaca, 211, s; 223, note, 

•indriyair upalabdhaiii yal ..., 251, 17. kalpana, J, 2$, 35, *#, SO, 89, 92, 451. 

icvaravada, / 19-126. kanphala, 161, note, 

ucchcda, 243, s; 291, 43. kaipila, 2%, is. 

(na) ucchedalal.i, 31 ! , u; 371, h. kapilajaiminiya cilsvabhavatmavadiiii, 60-65. 

•utpallir naiva yasyaMi ..., 339, 1*. kanialrsna, 288, 7. 

ulpallikrama, 211, n. 6. kaminUankavrUival, 239, 17. 

utpannayoga, 152,21. kava (salkayadrsli), 58-60, 79-85, 104 (cf. 
utpannaviiiacitva, 315, it. ^'•*- *'•» l'l» 11-13, V, 102j. 

•ulpaiinac ca slliilo nasta ... •?), 367, n. kaya, tri*, catus", 139, 11. 2. 

iilpada, 210-243; W6, 408, 142, /;!>;Tiiro- kayamamjala, 152, it. 

dha, 246, i«; 367, c; ^vinava", 154r, •slhi- kayavakciltavajrasadliana, 146 el suiv.; 173. 

tivina^a, 371, 21. kayasnijlyupaslhaiia, 295, 9; 79-88. 

udakabhiseka, 209, 5. *kayasvabhavo vaktavyo ..., 322, 11. 

upaghatahetu, 98. karaka. 251, ii>; 307, 7; 325. «, 126 \ •veda- 
upanisadviidin, 302, ; 311 , 5. karahila, 325, s. 

upapalli, 309, h ; 311, », li (aupapatlyaihvika). karana, i, //, 43, 2i, 357, 3 iiiiiniUa"),374,<i 
upalanibhadi-sli, 286, «; 291, 17; 317, »; 168. ("vyapara); 376, c. 

upadana, ^7; 310, 10; 31 1, 3. karitra, 261, 4; 372, 5, 10. 

upaya, upeya, 216, n. 5; 1,4', 273, 17; 168. karyakarai.iabhava, 265, is»; 270, is; 307, 11, 



408 INDEX. 

14 (vAstava* *vftdin), 16 (^pratiniyama) ; 346, •maiidala, 206, 211, 221; •ci§yaparai1i- 

119 If. — Cf. S. d. s.^ 2S, 8. para, 283, 7. 

karyamoha, 53. 76, 77. Gurvaradhana, 189, u; 195, 3. 

karyftrtha, 249, 17; 315, ii, 316, i*, •vagal, Guhyasamaja, 146. 

252, IS. guhyabhiseka, 132, 211, i<>. 

kala, 310, ie; 370, n. Gopa, 144. 

Kalacakratantra (criparamadibuddha*), 195, 1. gniha, 2i2, «. 

— Cr. A. M. (;., 292; Blrnouf, I, 539; II, grahaka, graliya, iS-50. Cf. 5. //. «., 16, 7. 
505. ghantabhiscka, 210, 211. 

kalpanikatva, 257, i ; 266, i. cakravartin, 236, is ; 314, 4. 

ka§|ha, 62. caksus, 242, ie; 373, 4; <^dmdriyajata, 334. 

kulalacakrabhramana, 276, 1. is. 

kugalapaksa, 16i, 466. Candamaharosanalantra, pp. 134 et suiv. 

kjlavipranaca, 305, 3; 306, is ; 351, ^. — Cf. Vatuskotivinirniuktaih tattvam ..., 243, i. 

S. d. X., 26, II. Catustava (?), 276, 9; 315, «; 342, •. 

krlrima, 239, ^i; 240,s; 145 (cf. M. VyuL, cilia, //; 12; 43; 49; 305, ii; 74; 335, 1; 

§ 245, sfl9). •dharmatva, 269, ss. 

kftanayatana, 94 el suiv. ciltaksana, 305, n. 

kecoiicjuka, 245, s; — cf. M. Vynl., $ 139, is. ciltacaitlanirodha, 289, 17. 

kodravankura, 306, m; 3f)8, 19. ciltaprasada, 279, s. 

kriya, 251,99. citlamalravada, /o-oO, 312, is; 'lastilva, 
kleca, 235, m; J/, i6, i7, 5 J, 339; •prahana, 208, 11. 

279, ST. ciltasmi'tyupaslhana, 105-406, 

klecakarmabhisaiiiskfla, 307, «>. 'cillasya damanam ..., 312, s. 

klecopaklevaprasara, 316, a. ciltalambana ahaiiipratyayavisaya, 313, lu. 

k^na, 280, 4; cf. .!/. Vrtli, fol. 150, p. 176; cillavrayah samsarah, 269, is. 

— *dauriabhya, I60 (aksana); ""parainpard, cittaikaparaniarlhavadin, 270, 19, 
306, I (cf. cillaksai.ia), ''maira, 317, 11. cilsvabhuva (aiman), 60-68. 

ksanikalva, ''la, 252, ^7; 2.-)3, s. ciniamani, «ralna, 56. 

*k§anikalj sarvasadiskara ..., 251, i». celana, 305, is. 

k§ayajfiana, 280, c. — Cf. J/. Vyiit., 54, «i; cetayilva ..., 305, is. 

56, 9. cailanya, 69, 70. 

k§anli, *paramita, 235, lu; 281, fs,anulomiki. caityakaranavidhi, 217, is; *vandana, 218, s. 

khakkhatalva, 327, h; 328, r.. cyuli, 309, 7. 

khadgabhiseka, 209. janapadakalyanl, 271, ss; 308, is; 326, n. 

gaAga, 226, si. janyajanakabhava, 368, sa; 369, s. 

ganamandala, 211, 4. japa, 215, so. 

gall, 236, e; 291, u; 378, s. Jambhala, 216, t. 

gamana, 445, 444. jaladana, 217. 

GayaQlrm, 314, 9. — Cf. Nanjio, 238-241, jatyandha, 236. ss. 

1191 (A. D., 384-417); A. M. G., p. 238. jina, 275, 19; 58. 

garudika, 57. jivitaloka, 454. 

gunah, 64, 65, 428-450. jiviteiidriya, 308, ss; 314, 7; 454. 

gurupOja, 155, n. 6; ^piirvakraina, 285, is; jaina, 296, 9. 



jd 11 IS 



DATE DUE 



/-6--S8 








H-^ ^/o 








































































































































OATLOIIO 






raiNT«OIMU.S.A. 



ex QQO sai aiQ