Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at |http: //books .google .com/I
UNIVE"--'. I Y r.r \'U1GIN;A
CHAF-:LOn'i:3V!LL£, VIRGINIA
r
This is an authorized facsimfle
of the original book,
and was produced in 1975 by microfibn-xerography
by Xerox University Microfilms,
Ann Arbor, Michigan, U.S.A.
l^lHHlBai
?.
BOUDDHISME
ETUDES ET MATERIAUX
ADIKAKMAPRADIPA
BODH ICARYAVATARATIKA
MR
Loors DB L4 VALL£E POUSSIN
PROFBSSBUR A L'UNIVBRSITE DE GAND
MRMBRB DB LA SOCIBTB ASIATIQUE
"^^
LONDON
1'UBL.ISHERS TO THE INDIA OFFICE
46, iiWKAT Itl SSKLI. STREKT
1808
f
I
(Eitnii dv tome LV dcs hUmoires couronn^s ei Bf^moins des savants strangers, publies par PAcadtoie royaJe
dei fcieocesy det lellres el des beauz-arls de Delgiqoe. — IKit8.)
Bruiellea. — Hayez, impriromr, rue de LouTaio, I li.
■'M'^^Mi^M^
-*^--^A_^^.
X7^ 5' 3 ^ 9
BOUDDIIISME
JfiTUDES ET MATERIAUX
AVANT-PROPOS
Bien qirelies embrassent la plus grande partie de Fbistoire du Boud-
dhisme^ ces Etudes ne constituent pas un resume syst^matique de cetle
histoire : un grand nombre de questions importantes sont passees sous
silence; certains trails sont k peine esquiss^s; certains details sont mis au
premier plan^ dont on me biAmera peut-eire d'avoir exagerd rimpotlance.
Je n^al chercbe ni k equilibrer^ fut-ce d'une maniSre approxixhative^ les
chapilres qui traitent des diverses ^glises pu sectes bouddhiques^ ni k
tracer les lignes symeiriques et proportionnelles d'un tableau d^ensemble.
Mon but^ plus modcsie^ est de presenter queiques observations relatives
aux doclrines du grand Vehicule et aux religions tantriques; soucieux
^^ de coordonner ces observations^ j^ai consacr^ les premieres pages de ce
^ m^moire k IVtude des origines et des schismes : je dois a ce sujet deux
I mols d'explicalion au lecteur.
-^ MinayeflT a demontre que toutcs les hypotheses par lesquelies on pretend
^ expiiquer les origines du Bouddhisnie sont necessairement partielies et
^ subjectives; nous ne pouvons pas deciiner le probiSme : la seule attitude
' prudente est de fournir une solution tres peu precis^e^ assez complexe
% pour que tous les fails connus re^*oivenl une explication provisoire^ assez
'^ vague pour qu'aucun prejuge ne vienne entraver Pexamen des documents
lardifs ou relativemenl modernes. Tache malaisee : quand on aborde^ arme
de prudence^ la critique des systemes posilifs^ on risque d*exag6rer la
i
.i
^3
484084
IT AVANT-PROPOS.
negation; — c^est un danger que je me suis eflbrc^ d^eviter^ encore que
j^aie conleste^ avec Irop peu de respect peut-Slre^ la vaieur de la tradition
singhalaise — ; quand on essaie de grouper dans une synthase dogmatique
les fails qui paraissent acquis a Fhisloire^ — la Iris ancienne constitution
des £critures binayanistes^ Finfluence preponderante des idees visnuites et
^ktas^ Tantiquite du Mahaylina et du Tantrisme — i^ on aboutit a des
contradictions apparentes : c^est avec des theses abstrailes que se conslrui-
sent les theories; le detail^ infiniment divers et bigarre^ nous echappe.
On me reprochera peut-Stre d^avoir fait un usage tres frequent des
termes sanscrits : cette m^thode esl^ croyons-nous^ a la fois la plus commode
et la plus sAre; dans un grand nombre de cas^ surlout quand en ce qui
regarde le Tantrisme^ les equivalents europeens font defaut.
Mes meilleurs remerciemenls sont dus a M. Barlli qui a eu Textrdme
bonte d^examiner ma copie de TAdikarmapradipa^ a M. Sylvain Levi qui
a encourage ce travail^ a AIM. Bendall et Garbe qui m'ont communique des
remarques utiles k Tintelligence du commentaire du Bodhicaryavatara,
i M. Speyer qui a lu les epreuves d'une partie de ce dernier texte.
Wetteren^ octobre 1897.
BOUDDHISME
Etudes et matEriaux
PREMIERE PARTIE
DE L'HISTOIRE DU BOUDDHISME
INTRODUCTION
Methodes. — La theorie des patisws. — Les travaux
de M. Senart et de Slinayeff.
Les travaux de ces deroi^res anoees^ notamment ceux de 31. S^oart el
de MinayefT '^ remeltenl en question les hypotheses qu'un respect trop
prompt pour la tradition singhalaise faisait considerer eomnic definitive-
ment acquises. II nVst plus permis de s^arreler au systdmc provisoire que
les palisans ont formule. Dans Petude du Bouddhisme ancien^ on ne peiil
toirter comme indignes de foi, comme tardifs et sans importance, des
t^moignages qui meritent consideration.
^ MuuTtFF, Praiimoksasatra, lexte et traduction, 1869; BudJhistische Fragmente, 1871;
Md. As., VI; Reckerches sur U Bouddhisme, 1887; traduction francaise par M. Assier de
Pompignan, 1894. — Sj^naet, Ugende du Bouddha, S« ediUon, 1883; Cn roi de rinde,
Afoku et le Bouddhisme^ dans la Revie des Deli Monues, I*' mars 1889 ; Insaiptiofis de
Pigadati. — Bakth, Recension du Rouddha d'Oldenberg, etc., dans les Bijlletixs des reli-
CIOKS ws l*Imde, sources inappreciables d'id^ fecondes et de jugements muris.
i' BOUDDHISME.
Preoccupes d'elablir rhistoire clu Bouddhisme en fixant d'abord ses ori^
giaes^ les orienlalisles abandonnenl la voie si inleliigcminent frayee par
Burnouf; ils renoncent ^ examiner les sources du nord ou a en tenir
compte; ils s'altachent passionnement a Texegese des Ecritures meridio-
nales^ qui sont en apparence plus archaiques et mieux documentees. Les
resultats que nous donnent ces Iravaux sont de la plus baule importance,
tant pour Thistoire des religions en general que pour celle des idees boud-
dhiques et indiennes. Le livre de AL Oldenberg en est Texpose parfait : on
ne pent pas mieux d^crire le Bouddhisme pali, en demonler plus artiste-
meut les ressorls inlellecluels et moraux, faire conhaltre avec plus de preci-
sion ndee qu'un docleur singhalais se fail de la religion et de sa destinee '.
L'erreur de iM. Oldenberg est d'intituler son livre : Bouddlia, sa vie, sa
doctrine et sa communaute. II devrait ajouler : a d^aprSs les sources palies
et les principes de TEglise singhaiaise ».
Or, i commenler les traditions singbalaises sans fixer exactement la
date de ces traditions et leur caraclSre, on risque de fausser Thistoire du
Bouddhisme dans son esprit general et sa signification m(ime. Les palisans
(Oldenberg, preface du iMahavagga, Bouddha, sa vie, sa doclrine et sa
communaute; Max Muller, Buddhism and Buddhist pilgrims [1852],
preface du Dhammapada [1881]; Rhys Davids, Buddhism et prefaces
des Sutlas dans S. B.) n'y ont pas pris garde. Sans doute leur interpretation
des sources palies pretend £lre raisonnable, faire la part du vrai et du faux.
Elle n'en est pas moins arbitraire el, en somme, confirme^ sinon dans les
details, du moins dans les grandes lignes, la conception orthodoxe des
Mahaviharavlisins. Etudie dans les sources palies, idenliric avec TEglise
singhalaise, le Bouddhisme apparalt en eflet comme une religion close,
coherenle, r^gnlierement organisee, susceptible d'dtre dcfinie. N'a-t-elle pas
un fondateur, celte pieuse famille des (ils de Cakya ? La biographic de ce
fondateur n'cst-elle pas historique dans un grand nombre de ses details ?
Le Bouddhisme possdde des Ventures sacrees; comme Thistoire chretienne,
son hisloire enregistre des heresies et des schismes, mais les conciles sont
< Cr. Rapport annuel fait k la Soci^te asiatique par M. Chavannes (juillet 1895, pp. 77-78).
Etudes et mat£iuaux. s
la preuve manifesle de la fid^lil^ (radilionneiie et de la vigiicur de rortiio-
doxie.
Trap facilement persuades qu'ils connaisseDt ie Bouddhismc initial^ les
exigiles europ^ens regardent les diflerents canons des Eglises du nord
comroe des eonriposilions presque modernes ou les doctrines lieretiques^
adventices et heierog^iies se seraient pr^cisees au cours des siScles ^
IMtach^es de FEglise orlhodoxe^ dont un rameau survit miraculeusernent
dans le Bouddhisme de langue palie (soi-disant dialecte originaire -), les
teoles scbismatiques ont subi Finfluenee du milieu hindou : a quclques
principes conserves des anciens temps elles associent des pratiques^ des
croyances^ des habitudes d'esprit ^trang^res k Tensei^ement tradiiionnel
de CakyamunL
Llllusion cesse dSs qu'on examine les sources du nord^ redigees en
sanserif en tib^lain et en chinois^ quand on laissc parler les inscriptions
anciennes^ quand on replace le Bouddhisme dans le milieu qui Pa engendre^
ou il a v^cu.
Loin de nous donner la clef des origines du Bouddhisme et Fintelligence
de son Evolution bislorique^ Fexamen du canon et des chroniques palics
nous renseigne seulement sur une des sectes de FEglise meridionale; encore
ces renseignements n'ont une valeur absolue que pour une epoque relative-
ment tardive de Fhistoire de cette Eglise. Decrire les destinees de la com-
munaul^^ la constitution du Samgha^ la formation des Ecritures et la vie
du Maltre d^apris des documents qui datent du 1^' ou du IV^ sidcle de notre
ire, c^est une entreprise illusoire. Consacr^ par la foi el la piete des ecoles^
1 « On 8*est laiss^, en gin^ral, dominer Urop exclusivement par le t^moignage mal
interpr^t^ de la tradition du midi; on s*est fail ainsi du Bouddhisme et de sa gcnese
une id^ que je crois peu correcte. On a ramene une religion aux simples proportions
d^une ^cole philosophique : la direction unique, r^fl^chie du fondateur, les creations
individuelles de son g^nie auraient exerc^ une action sans contrepoids et sans limites.
Exag^ranl la valeur positive de la tradition, on s'est cru, avec la biographic; pretenduc
de ^kyamuni, en possession d*un tableau sutlisant et complet des origines de son etublis-
sement, on a r^duit sans mesure la part de la collaboration populaire, et Ton a cousidere,
a priori, conime devant appartenir k une epoque tr^s basse, I'lnfusion des elements
niythologiques et l^gendaires. » (Senart, Legemte du Bouddha, 3' Edition, p. iiT.i
^ Childers, Diclionnaire, preface; comp. Oldenberg, Mahavagga, p. i.v.
f BOUDDHISIfE.
savamment ^labore^ fier d'une regularite saspecte encore qu^elle soil exageree
par certains auleurs^ ie canon pali se vante d'une aulbenlicile pen vrai-
semblable. Comme les moines bouddhisles de piele naive, de sens critique
imparfait, les savanis europeens n^ont pas hesile a reconnaiire ceite authen-
ticity. Les livres n'onl et^ fixes par ecrit qvCh une epoque reeenle, mais
rinde ne nous oflTre-t-elle pas dans la conservation minutieuse des Vedas
un merveilleux exemple de memofre et de fidelile ^ ? Celle pieuse hypo-:
Ihise ne lient pas contre les faits.
Le temoignage des livres palis eux-mdmes prouve que Ie Bouddhisme
a produit sur Ie sol de Tlndc une serie d^ecoles, difierentes d'inspira-
tion, intimement a|>parentees. La communaute n^a pas et^ dolee miracu-
leusement de ses Vinayas et de scs Siltras, ellc les a forges elle-m^me
k la longue. Les sculptures de Rharhut, les inscriptions du roi Piya-
dasi contredisent les conclusions de 3L Oldenberg. Tres peu systematise,
lant au point de vue des doctrines qu'a celui des praiiques, ne possedant
pas ou presque pas d'Ecritures sacrees, le Bouddhisme indien de Tepoque
d^A^oka comportait dcja ces elements eirangers aux ecoles reformees du
sud qu^on nous donne pour adventices. Au m£me titre que les speculations
rationalistes, les donnees legendaires, religieuses et symboliques sont partie
integrante de toute civilisation indiennc.
Mise en eveil par ces diverses indications, la curiositc de iMinayeflT se
porta sur Thistoire des vieilles Eglises du Hinayana, enfouies sous la forte
vegetation des Eglises rivales ou plus modernes. II examina les traditions
palies, chinoises et sanscriles relatives aux conciles, aux schismes, a la
constitution des canons. II compara les rccits orthodoxes, trop dogmaticfuc-
ment interpreles, aux legendes ofTicielles et non otTicielles (notamment a
la legende d'Ananda), et fit parler les documents qui attestent le develop*
pemenl progressif du dogme el la contradiction des docteurs. Ces mots
« Eglise singhalaise », « Uouddhisme du sud » ne representent qu\nie
abstraction. Les sectes de Ceylan ne pcuvenl dtre ramenees a Tunite que
d'une mani^re artificielle, en supprimant des temoignages positifs ^. Pourquoi
i Max Ml'LLEB, India^ what ran it teach H$,,pp. 310 et suiv.
* MiNATEFF, Becherches, p. 64.
£tudes ET MAT^RIAUX. 5
substituer une construction loule dc conjecture aux monuments fragmentes^
qu^il faut^ au moins provisoiremenl^ prendre lels quils sont ? L^ingenieux
tehafaudage des palisans s'ecroule de iui-mSme et sa chute fait apparaitre
avee une grandc nettel^ « les iacunes redoutables qui Iraversent el desorga-
niseot noire connaissance acluelle du Bouddhisme * » • En presence de docu-
ments dont qiielques-uns seulement sont eludies^ dont beaucoup n'exislent
qu^en manuscrit on dans des traductions tibetaines el chinoises^ imparfaite-
ment renseignes sur les richesses archeologiques et epigraphiques que recdie
ie sol de Flnde^ inhabiles a comprendre Ics specimens decouverts^ nous ne
poss^ons sur la chronologic et la geographic des ecoles que des donnees
Irop incompletes; nous connaissons a peine Ic nom de ces ^oles, loin
de pouvoir preciser leur doctrine et fixer leur individualite, lour filiation^
leurs influences reciproques. Or nous sommes desormais prives du fii
conducteur qui avail guide les historiens; nous ne croyons plus au tableau
qu^is ont pcint du Bouddhisme primitif. Le llina} Jina se subdivise en sectes
nombreuses^ presque aussi vieilles que la religion. 11 est permis de supposer
Texistence ancienne du iMaliHyana et du Tantrayana : en tout cas^ ii est
hasardeux de placer les ecoles hindoues et tantriques a Tarri^re-plan de
nos recherches^ dans Fombre^ commc des groupements parasitaires sans
importance historique ou doctrinale. Le programme des recherches s'eiargit
en m£me temps que le cadre officiel de Thistoire bouddhique est brise.
R^duite a Thistoire d'une secte singhalaise immobilisee vers le premier
si^cle de notre ire, Thistoire de Bouddha^ de sa doctrine el de son £glise^
si loutefois elle est possible^ est singulieremeni mulilce; cetle conception
etroite^ d^autant plus commode qu'elle est plus partielle^ dispense Fhistorien
de recherches penibles; mais elle enldvc a Tetude du Bouddhisme son
principal interet. Connaitre un des faclcurs les plus imporlants de la civili-
sation indienne; grouper et apprecier des documents inestimables au point
de vue linguistiquo et lilteraire; religieux^ moral et philosophiqiie^ tel est le
but qu'il se faut proposer.
L'indianiste doit etudier avec un egal interet el le llinayana (vehicule
* Suivant une remarquable expression cic M. S^nari, Preface de la traduction des
Recherches de Minayefl.
6 BOUDDHISME.
des moines rationafistes donl le canon pali^ encore que composile^ ne nous
fait connaitre qu'en parlie rhisioire et les sectes) el les diverses Eglises du
Mahayana^ qui couvrirent Tlnde et lout FOrient de la iuxuriante profusion
de leurs theologies el de leurs rites. On regarde d'habilude le Tanlrisme
idolfttrique el superstitieux comme « n'^tant plus du Bouddliisme »;
OD oublie que le Bouddliisme n'esl pas separable des bouddhisles^ et
que les Hindous bouddhistes et»ienl volontiers idolalres^ superstitieux ou
m^laphysiciens. Si les croyances et les rites des populations bouddhiques^
groupes sans cohesion, mal rapproches, jamais assimiles compldlement*
n^iot^ressent pas directement lliistoire des communautes relalivemfent con-
servalriccs^ ce qui est contestable^ ces rites k coup sur et ces crpyances ont
constitu^ la religion indienne durant de longs slides, et ce sont des ecoles
bouddhiques qui donndrent au mysticisme amorphe une litterature decente^
uoe liturgie r^guliere.
D^autre part^ s'il est impossible^ comme Fa demontre M. Oldenberg^ de
s^parer Thistoire du petit vehicule de celle des Upanisads^ il est difficile^
comme le prouve 3L Senart^ de separer Felude de la l^gende de Bouddba
de celle des mythes vediques et des traditions visnuites. Quels rapports
devons-nous etablir entre les systemes philosophiques du Bouddhisme et
les doctrines du Brahmanisme^ entre les Yogins du Rajayoga et les Yogii-
cSras^ entre les Tanlras bouddhiques et les Tanlras riva'iles ou sans qualiPi-
cation religieuse ?
En attendant qti'il soil possible (Pecrire Tbistoire du Bouddhisme^ il faul
examiner les documents, amener a pied d'o^uvre les matcriaux de rediPice.
II faul, en un mot, continuer V/ntroducliou, s'altachant surlout k debrouiller
la litterature tantrique, relativement negligee par Burnouf. Cest dans cet
esprit que TAcademie a formule la question mise au concours : « llistoire
du Bouddhisme du nord el specialemcnt du Bouddhisme nepalais ».
Le Bouddhisme nepalais est une branche du Bouddhisme tanlrique
indien; il est impossible de determiner les earacteres particuliers qui le
distinguent. Nous etudierons les antecedents et les origines du Tantrismr
dans le vieux Bouddhisme devol, dans les doctrines des ecoles reguliSres;
nous en verrons le plein developpement en analysant les rites d'AnuUa-
rayoga el de mailhunii, les pratiques du Bodiiisall\a.
Etudes et mat^riaux.
Bouddhisme, Brahmanisnie, Hindouisme. — Caraclerisliqae
des religions bouddhiques.
Le Bouddhisme est une des formes de niindouisme^ en lout point com-
parable aux religions populaires ou savanles organisees sous Tegide des
Brahmanes^ sous ie patronage de Veda K
Le Bouddhisme et le Brahmanisme ont produit des theories de la vie
intellectuelie et pratique absolument analogues K L^un et Tautre s^accordenl
sur les points qui sont la base de toute religion indienne^ notammenl la
croyance a la transmigration^ au fruit de Tarnvre^ a la delivrance, au
moyen^ quel qu^'l soit, d'obtenir cette deh'vrance; la croyance k^ refficacite
mystique de la penitence, de la meditation el du rile. Le meme esprit de
charity, la mdme tendance a radoration superstilieuse^ la mSme preoccupa-
tion d'austeril^ avec les memes crises d'erotisme mystique les marquent
d*un cachet comniun. lis admettent toutes les doctrines melaphysiques^
depuis la these du Dieu Un non cxistant jusqu'au monotheisme religieux ;
ils s^accommodcnt k toutes les conceptions de la morale. Brahmanes et
bouddhistes preconisent tantot la vie de Jamillo^ tantol la vie solitaire^
tanldt la vie cenobitique; les uns et les aulres se groupeiit en associations
religieuses. Dans le Bouddhisme^ il s'est forme de bonne heure diverses
communautes, apparentees enire elles, elevees au rang d'Eglises et qui
contribuent pour une large part k donner a Tensemble des idees et des
pratiques Taspect illusoire d'une religion deflnie. iMais ces communaules ne
sont pas, tant s'en faut, lout le Bouddhisme; d'ailleurs, nous ne pouvons
reconnaitre a leurs dogmes, ni meme dans un certain sens a leurs Vinayas,
un caractSre €ecumenic|uo ^. Les ecoles brahnianiques se diversifient de la
t « H. Senart aboutit ainsi si la niemc conclusion dejik signalee plus haut comme efani
cdle de MM. Kern et Bhandarkar : le Bouddhisme, en derniere analyse, est une des faces
de THindouisme* » (Babth, Revue des reUghms^ XIX, S77.)
< Comp. MoMER WiLUAMs, On liuddhlsm in its relations to Brahmanism. J. R. A. S.,
1886, p. 127. et Buddldsm, cf. Bartu. tBiLLETiN, 1889 et 1894.)
3 Li diversity des regies de vie interieure et exterieure trahit peut-etre une diversite
d'origine.
8 BOUDDHISME.
ni6me maniire. D^ les plus vieilles Upanisads se manifeslent les tendances
qui s^expriment dans les Darcanas ; les Vedantins^ les Patanjalas consli-
luireot^ si Ton veut employer ce terme, de verilables congre^lions ou le
respect pour le maiire engendre les sentiments de Bliakti essentlels a une
religion *• En ce qui regarde la regularite des groupements^ le fraclionne-
ment des sectes^ la constitution des orthodoxies^ FHindouisme brabmanique
00 sectaire n^a rien k envier au Bouddhisme.
Les noms marquent la difTerence essentielle qui distingue les deux
grandes civilisations indiennes. Le Brahmanisme est la religion des Brah-
manes^ c^est*li*dire la religion du Veda ; quiconque honore la caste sainite^
vtoire le Veda^ se rattache a Torganisation dite orthodoxe, est un brah-
maniste^ qu^'l soil Aupanisada ou Alanava^ VishuTte^ Civai'te de la main
droite ou de la main gauche^ quels que soient^ en somme^ son « istade-
vata »^ sa conception du salut^ son culte^ sa rdgle de vie.
Le Bouddhisme est la religion des « Bauddhas », la religion de ceux qui
se rdclament de Bouddha. Le Vivekavillisa (cite dans Sarvadar^anasaiii-
graba^ p. 23) s^exprime tres nettement : « Bauddhannii) sugato devo. » Cetle
definition resume Timpression que le Bouddhisme laissait k Plnde. Si Ton
appartient k Torganisme brahmanique a la seule condition d'ilre affilie a
une caste^ de v^nerer le Veda^ de praliquer le Svadharma^ on est bond-
dhiste dte qu^on se dit bouddhiste. Est bouddhiste celui qui^ iaique^ recon-
nalt Bouddha ou une divinile bouddhique quelconque pour sa « devata »;
qui^ religieux^ pratique les rites^ suit les observances rev^lees par Bouddha^
par un dieu ou par un maltre bouddhique^ rites et observances consignes
dans un livre qui commence canouiquement :« Namo Buddhaya! » « Namo
Vajrasattvaya » .
Les Brabmanes furent de tout temps nombreux dans la communaute^
sans manquer aux devoirs de leur casle^ sans elre apostats ou heretiques -.
lis remplissaient d'une mani^re determinee^ sous faulorite d'un maltre
t Cf. rordre des Daganamins fond^ par flaifikara.
^ L'histoire de Bhartrihari est significative. II appartint 5 la secte des Vidyumatravadins,
secti^ (L'videinmeiit loleranle.
t«
Etudes et MATr!;RiALx. 9
prteii^ le§ obligations de « Vaiiacarin » (aranyaka) ou <le « Bhiksu ». Sans
doutCi la ih^ dc rimpermanencc^ « vi^varii ksanablianii^uram »^ contredil
vlrtuellemenl Ics dogmcs exposes dans TUpanisad; respril bouddhique est
hoflilc oux pri^uges de casle. Slais il ne Taut pas y regarder de si pres :
on fail que le Saiiigha otivrail largement ses portes aux adeples des secies
Mrangires quund ellcs adniellaitMil le « Rarmaphala »; on sail que la
communauld so pr^occupnil bcaucoup de respecter les opinions elablies^
fl ce qui est bien vu dans le monde ' » •
La d^ftnilion proposee s'appliquc non seulement au bouddhisie chinois,
•ouvent laoTsle convuincu, au bouddhisie indien du moyon ^ge, qui etait
fivalfle & moitiiii elle s^appli(|ue nu m6me litre au bouddhisie des temps les
plus reculdSi avunt el aprtis rnkyamuni^ qui croyail aux dieux de Torage et
peul-ilre aux Avuliirns.
Examinons le sens du moi « Bouddha », auquei se raltache si etroite-
ment la conreption du bouddhisie.
Bouddhu est un lypc; cHymologiqucmenI, c'est rillumine^ le delivr^,
rhomme qui purvient h In veril^, au salui, et qui Iravaille au salut des
Aires : « llUimin^, illuiuinci • • . deh'vre^ dclivre ! » « Les Bouddhas ont
pour unique mission de sauvcr le monde. » .Comme les Juirs allendaient le
Messie^ (lU ^tornol du Dieu vivunt, comme la Perse musulmane attend des
Babs^ porles de salul^ Tlndc d'une esperance seculaire atlend des saints^
des JinaS| des Bouddhas^ homines qui connaissenl les ddlours de Todyssee
des existences pour les avoir parcourus en faisanl le bien^ qui se declarent
les conduclcui*s de lu caravane des creatures. Est bouddhisie quiconque
admet lo riktliU^ de ce lype, quiconque croit au Bouddha n passt% present
ou fulur ». Bion avunt Pt^poque que la science occidenlale assigne a Samana
Gaulama^ le dernior Bouddha \ nomhreux eiaiont apparus les sainis^ les
sages, los illuniint^ apolres de science el d^iusterite; Flnde ancienne epiait
< Kkkn. «V(INNu/, p|>« 71, lit "^S* — << Karinaphalas;uiibandh6 bauddhanam avi\-adah. »
(B« C A«« l\« t^kuO
* Lo fiinunix chitlW 2S0 do$ inscriptions de Pyadasi. qui confirmait de tres ingt^nieuses
hypi>lhiV<>s« nVsl on dt^tinitive que la notation otiioieile du nombre des aksaras contenus
daas rMit* (S« Lkvi« Ji^uiH. AmL^ juin 1896.)
5
10 BOUDDHISME.
et saluait leur av^nemenU L'^loile miraculeusc de ia nativile brillait toujours
ao ciel et les solitaires des montagnes, comme Asita^ ecoutalent les voix de
Tespace : « Celiii qui vient de nailre sera un Bouddha souveraio. » — Les
recits du Lalita et du Mahavastu ont une valeur historique.
Les Doms de ces sages, nous les rencontrons epars dans les Brahmanas
et dans les Upanisads^ peut-£tre m^me dans les Saiiihitas^ — et rappelons
en passant un des Iravaux qui firent le plus d'honneur a la science belge^
le Ilvre de Ndve sur les Ribhus, — dans les traditions bouddhiqucs^ car
il n'est pas de bonne raison pour conlesler rhisloricile des Bouddiias anl^-
rieurs an ndlre. *^ et les chefs d^ecole contemporains de Gautama preten-
daieut comme lui a la mission souveraine de sauveur; dans les livres
jainistes enfin^ dont la veracite n^est plus mise en doule. Le culle et la
veneration des Bouddhas^ des hommes illumines, deifies par la possession
int^grale de la science^ fondateurs de secies^ esl aussi endemique dans
rinde que le culle des Avatars, incarnations temporaires de Dieu, tels Rama
et Krsna et bien d'autres, tcl Bouddha pour certaines ecoles ^, moines et
guerriers, predicaleurs, apolres d'amour et de carnage.
Les bouddhisles croient a Thomme devenu dieu, beatifi^^ elev^ bien
au-dessus des personnaliles mesquines d'un pantheon contemporain ; ils
venirent les reliques^ les paroles, les preceptes du saint. Les ortliodoxes
croient aux Avatars. Celte opposition n'a pas Timportance qu'on voudrait
lui donner : les deux idees se fiancent et aboutissent au type de Thomme
divinise depuis les nombreux Kalpas et momenlanement apparu, type bien
connu et predominant dans la litterature du nord el dans une cerlaine
mesure generalemcnt adople ^. La these du « iMukta » , du a Bouddha » est
plus ancienne dans leBouddhisme que la these du dieu incarne (lokottara);
< D^ji reconnue au temps d'Acoka; of. le Stupa dc Konagamana r^cemment d(k;ouverl
au N^pal. — Comp. Kern, Manual, p. 89.
9 Comp. Kern, Manual, p. 68. — Ksemendra 's Buddhavatura, Kuvyamalu. — Comp.
FofjaiEH^ Journ. Asiat., juillct 1893. — Nilamatapurana. (Buiiler, Journ. sAsiat., Bratuh
of Bombay^ XII, extra number, p. 41.) Fete de la naissance dc Bouddha comme incarna-
tion de Visnu.
3 Cf. la doctrine de Vetulyakas, apud 3Iinayeff, p. 24, note.
£TUDES ET MAT^RIAUX. 11
inals rhisloire des secies monlre que les deux doctrines pouvaieni aisemcnt
sliarmoniser.
L'Inde croyait aux Bouddhas^ hommes ou dicux sauveurs. En tant que
doclrine de salul, — point essentici^ cote pratique de toule religion^ — ie
fiouddhisme n^est pas une creation individucile^c'est la foi seculaire et natio-
Dale. Vers Ie temps oA parut Cakyamuni, une foule d'asc<ites pai-couraient
les provinces sacrees de Tlnde arienne^ appelant Ics fouies : « Je suis Boud-
dba ! je suis Bouddha M i»^ et nous savons (par la comparaison de la tra-
dition jaina) que ce detail, dans sa precision meme, est d'une parfoile
authenticity. L'Inde attendait un Bouddha; sans doute, olle avail deja
d^nuind Ie type du Mabapurusa, du Cakravarlin, el humanise, dans des
biographies successives, les details de la vie meteorologique el aslrale du
SoleiM; elle vdn^rait la roue, les pieds, Ie trivula, les caityas^: elle etaii
di}k bouddbiste. Deja les fideles, laics el moines, s'elaienl groupes aulour
des mailreSi la vie asc^tique etail intense K Cest alors qu^apparul Ie grand
ascMe«
Avaot d^examiner les questions relatives a rhistoricitc du fondateur du
Bouddbisme, on doit se demander quelle est la veritable portee de ce pro-
blfinie qu^on reganle parfois comme capilaL
II esl eu somnie sans gnmde importance, dans letude du cycle litteraire
de Roland^ que Roland ail ou non existe. Nous savons qu\m soldat
obscur de Charlemagne |M>rtait ce nom desormais sublime, et que levene-
meni Iragique, noyau dVi rayonne ie po^me^ est un evenemenl arrive.
Mais evenemenl et |>ersonnage sont de telle manierc Iravestis et si demesu-
remeul amplifies, que Ie fail militaire bistorique^ fiarmi les elements qui
coocourent j^ la fomiation du cycle, est peut-i^tre de tous Ie moins actif.
IsoleeS) non eturicbies et documentecs dans Timagi nation nationale par tous
* Eutm. fcrih* if rAix:tvnr rf*^ ntf,vif»iM , V, lit*
« Worm Ix L hL C^i., p. SiS« note; BiaixR, i. R. A. S., iSK, p. o9j; Olj>e.\k£bc,
BhSto^:M« p^ 6t;rU\
12 BOUDDIIISME.
les fails conlemporains^ la bravoure el la geste de Roland n^cussent jamais
produit la chanson.
De Hiime^ non idealisee par la eonception apriorislique du Bouddha
attcndu^ non paree de loules les ricliesses latentes accumiilees dans la
conscience religieuse^ la personnalile hislorique de Bouddha n'eut pas cree
le Bouddhisme. Mais nne fortune singuliere Pa (ransGguree : heriliere de la
d^froque mylhologique des temps anciens, elle est en mSme temps apparue
comme rincarnalion supreme du Bouddha Iheorique. En elle^ Tlnde exte-
riorise et personnifie toule sa foi el toule sa science; Penseignement qu'on
atlribue au Maiire concentrera les energies creatrices de la pensee indienne^
tour k tour hinayaniste, mahayanisle, lanlrique. Cependanl le role personnel
d^un fondaleur dans la formation de la doctrine demeure aussi hypothelique
que le rdle de Manou dans la genese des id^es et des codes Manavas. Manou
n*a peut-£lre jamais exisl^^ Cnkyamuni jamais enseigne : des ecoles se sont
groupees aulour de leur nom ou aulour de leur personne.
Dogmatiquemenl^ le Bouddhisme exisle independamment de Cakyamuni^
rcv^latcur de la bonne loi; et ledogme me parait etre le reflet de Phistoire.
Sans doute^ la royaute morale et religieuse de Gautama^ d'abord locale^
s^annexa bientdt PInde bouddhique presque tout entiSre. Le souvenir du
grand ascete grandil avec la fortune des communautes llinayanistes et
cooquit^ momentancment du moins^ parmi les figures de Pllindouisme
bouddhique, une hegemonic inconlestee. Les anciens Tathligalas ne sont
pas oubli^^ mais dans la legende comme dans le culte its palissent devant
Cakyamuni. C^esl Phisloire du dernier Bouddha que racontenl les Jatakas
remanies; les conlemporains de Gaulama, (|ui furent ses mallres ou ses
rivaux^ lui son! entierement subordonnes dans la legende; ses disciples,
dont quelques-uns eurenl une individualite marquee^ ne sont que des
Arhats ou Pratyekabuddhas, qui gravilenl aulour du Bouddha, empruntenl
de lui toule leur valeur. La divinile, le Buddhatva de Gautama furent
reconnus de son vivant; telle est Phypothesc la plus vraisemblable.
Neanmoins, malgre Pefl'ort prolonge et preponderant des Eglises trciditio-
nalisles, le nom et la biographic du fondateur tiennent pen de place dans
le Bouddhisme considere dans son ensemble* Les elements anthropomor-
phiques n'exislenl pas dans les representations de Bharhul el de Sanchi.
tJVhES ET MAT£RIAUX. 13
Est-ce ie Soleil ou Cakyamuni qu'honorent Ics adorateurs du disque et des
pieds divins ? Ailicurs^ Ie Dieu h figure humaine s^ofTre k Padoratioh du
fiddle; mais bienlot Iriomphe Ie type ideal du Mahapurusa. dependant ies
£glises du nord el Ies fldcles venerent des Bouddhas nonveaux apparus au
coors des siecles : 3fanjucrT^ Avalokile^vara^ Nligarjuna (Buddha alaksana)
et beaucoup d'aulres personnages^ probablement hisloriques et dont Toeuvre
est aussi mysterieuse que celle du lion des flakyas. Au Bouddha humain se
subslhue Ie Bhagavat mysterieux^ et Ie nom du fondateur, comme Ie
remarque Burnouf^ disparait avec Ie souvenir de sa legende.
Le Milindapanho s'atlachc longuemerit a justifler Putilile de la eomme-
moration et du culie de Bouddha; Ies arguments qu*il emploie demonlrent
rinulilite de ce culle en tant que rap|)orte k un Bouddha determine. La
speculation du nord s'exprime encore avec plus de neltele.
La personnalile qui domine lout le Bouddhisme^ ce n'est pas Cakyamuni^
c^est Bouddha^ represenlalion plus ou moins anihropomorphique, plus ou
moins symbolique de Tidee de la Bodhi el de celle de la Divinile. Ce mot
couvre toutes ies formes imaginables de Tidce religieuse; pour Ies uns^
Bouddha est le docleur^ il a conquis la delivrance par la science et la
vie austere; pour d'autres^ il ful dans sa vie hislorique Fincarnalion d'un
dieu descendu du ciel el terminant sa carriere dans Fexistence. D'apres Ies
ecoles lanlriques^ il n'a jamais quilte^ elernel, lei Brahma son lolus^ le
« bhaga » (padma) myslerieux de la deesse ou il repose^ et le culle bond-
dhique semble itre un culle phallique. II est le « Bodhisaltva » misericor-
dieux^ le « Karlar harlar » des Civailes. Remarquons que ces diverses
conceptions^ loin de s'exclure Time rautre, se concilient aisement dans la
pensee d'une mSme epoque^ dans celle d'un meme bouddhiste.
I^s religions polylheisles, Ics religions hindoues noiammenl^ n'oni jamais
pris dans leur ensemble une forme decenle^ universelle, scienlifique. Nous
voulons que la religion soil d'accord avec la conscience apuree par Ies
elToris des grands esprils^ riche de loules Ies trouvailles des sainis el des
apotres; qu'elle soil d'accord avec la science laborieusemenl conquise par
Ies pbilosophes el Ies savants. Or Ies religions hindoues n'ont jamais syste-
matise d'une maniere logique le vasle repertoire des mots et des symboles
mis a leur disposition par Ies penseurs mystiques et Ies legendes. Elles
14
viveni de Pexploitation confuse^ peu m^thodique^ de quelques concepts
fondamenlaux au hasard etiquetes^ insoucieuses des contradictions^ jamais
prises de clarte^ pueriles dans leurs demonstrations^ hardies dans leurs
liypolliises jusqir^ rinvraisemblance. II y r^ne^ d^ Torigine^ ce que Taine
appelle la folie raisonnaute ^
Distinguons deux couches de siratifications reh'gieuses. Aux sectes
savantes, coherentes^ appartiennent les documents oflficiels qui survivent
seuls^ Aant mieux coordonnes^ etanl souteims par une tradition reguh'^re.
Ces documents ne nous donnenl qu'une idee imparfaite el necessairement
fausse des religions populaires. Celles-ci^ pour employer une comparaison
commode^ demeurenl a Tetat de patois^ bizarrcment enlrecroisees^ coiita-
minees^ tant6t archaTsantes, tanloi precipitees dans des evolutio!is rapides.
Les teoles emergent de eel ocean trouble comme les dialecles lilteraires
sortent des parlers locaux.
II iCesl pas malaise de comprendre le role des congregations ou^ pour
parler d^une manidre plus generale^ de raristocralie infellectuelle. Plusieurs
indianisles enseignent que la communaute, creee de toutcs pieces par Gau-
tama^ fut r&me et le noyau du Bouddhisme^ qu'elle marqua^ des son appa-
rition^ une crise nouvelle el caracteristique de Fhistoire de flnde. Autour
de ce groupe^ dont les transformations inevilables laisseiil inalieres les prin-
cipes essentiels^ des vegetations pardsiles ont grandi^ sectes heretiques dan-
gereusement innovatrices^ mais reguliSres; beaucoup plus tard, la religion
franchil les homes du cloilre vl le Neo-Bouddhisme triomphe dans les
Alahayiinastitras et dans les Tantras : theories et riles etrangers a ce qui
seculairement fut le seul Bouddhisme, vague reflet des inslitulions et des
doctrines authentiques.
Cette hypoth^^ nous Tavons remarque plus haut^ a Tavanlage d'avoir
ete decouverte^ proclamee comme dogme par une des ecoles les plus
archaiques et qui semble s^abreuver direclement aux Upanisads^ sources
primitives de la pensee brahmanique. Elle fournit une explication plausible
d^un certain nombre de fails; elle appelle toutefois certaines reserves.
< Barth, Religinnx de I'lnde, Hindouisme. — Sir Alfred Lyall, Eludes sur les maun
religieuses et iociales de rExlreme-Orunt^ chap. 1, V tipaxsim.
£TUDES ET MATfeRIAUX. 15
Les ^coles schismatiques nous apparaissenl comme des groupemeiils
eonlemporains des sectes les plus anciennes : jamais n^a regtie parmi les
communautes monasliques^ donl Gautama Bouddha etait le heros eponyme
et le patron^ cette uniformite de Vinayas^ de riluel el d'idees, a'uvre pre^
tendue des conciles. Les diverses Eglises^ s<'ins exeepter celle de Ceylan^ se
raltachent au fondaleur suppose d'uiie maniere exclusivement theorique.
D'aulre parl^ les commumiutes n'ont pas joue le rdle preponderant et crea-
teur qu^on leur pr4le : elles beneficient devant rinstoire de la superiorite
que les livres eerits out sur Tes liiteraiures non redigees^ de la superiorite
que les corps organises ont sur les foules.
Nous reconnaitrons comme bouddhistes toutes les ecoles qui tiennent
Bouddha pour leur maitre^ pour leur Isiadevala^ qui harmonisent leurs
dogmes et leurs riles avec le dogme central de la Bodhi ou du Bouddha,
con^u sous une forme quelconque. Le Bouddhisme se compose de Ten*
semble de ces religions bouddhiques; si quelques-unes reposent sur des
traditions plus anciennes el se font gloire de documents mieux coordonnes^
00 ne pent demontrer qu'aucunc soil primitive^ on ne peul demonlrer
qu^aucune soil non ancienne.
D^ailleurs elles eurenl des relations tres cordiales^ tant enire elles qu^avec
les aulres sectes hindoues. Les querelles des docteurs bouddhistes el brah*
manistes semblent avoir un caractere de pur dilettanlismc, et la legende les
a souvent transformccs. Bouddha^ sauf peut-d(re dans Tinterieur de quelque
couvent rigorisle^ n'esl pas un dieu jaloux el son culte n'esl pas exclusif.
Imposant ses doclrines et sa divinite aux consciences hindoues^ il n^a pas
expulse la serie des dieux inTerieurs qui y regnaient.
Le fiddle^ comme les livres et Thistoire le prouvcnt^ conserve intacles en
devenanl bouddhiste les croyances indigenes el naiionales; il croit a tout
ce V^disme populaire qui^ dans le Mahabhlirata^ est domine par la grande
figure de Civa et de Krsna^ dans les recils bouddhiques^ par les dogmes des
Bauddhas. Plus lard ou dans d'autres milieux, les divinites feminines,
(ivaites ou bouddhiques (Prajnaparami(a), pariagent avec Bouddha le trone
que tout devot reserve a son Istadevata.
Les monuments flgures, les legendes du nord confirment Pimpression
que cause la lecture des legendes palies; le Bouddhisme givai'sant nous
16 BOUDDHISME.
' 4 :
pr^nte Texacle contre-partie du Bouddliisme vedisanL l/llindou a toiijours
praliqu^ Ic « Ralh^noiheismc » : chaque district^ eliaque village connaiira
an Bouddhisme special, ou la biograpliie du iMailre s'enricliit de miracles
nouveaux, oij les Nligas de la riviere voisine^ les dnkinis et les Raksasas
fprmenl le cortege du Maiire el parlagenl avec Jui les ofTrandes. De mSme^
le Bouddliisme en Chine se fera (aolste.
I.,es Bouddhistes religieux observent les lois immemorialement definies
de la vie religieuse; les lai'ques reslent enveloppes dans le reseau eiroit
des observances journaliSres * ; c'est par la pratique du bien qu^on rend a
Bouddha le culte le plus parfail : « Hila^aiiisanamatrena Buddhapiija
vi^isyate '. •
Les religions bouddhiques ne vivent pas en marge do la vie nationale el
brahmanique. Les diverses theologies se partagcnt en scBurs des inlclli-
gences qui aiment a identifier tons les dieux ; les riles les mieux caracte*
ris^j les cultes les plus dislincis sonl simullanemenl pratiques : chacun
sail qu'ils onl pour but le m^me objel. Les rois se concilienl la favour des
Jainas^des Bauddhas el des Bhakias de Civa. Le penitent, qu^il porle Thabil
jaune ou qu'il marque son front au fer rouge, esl un liomme redoulable,
mdme aux immorlels; presque toutes les sectes anciennes reconnaissenl
aux Tirthikas la possession des AbhijilHs ^.
^ Cr. ftdikarmapradipa.
« B. C. A., I, 27,
3 Cf. Wassilibfp. Les cinq Abliijrlas son! : les pouvoirs magiques (iddhibala), la vuc
divine^ Fouie divine^ la conoaissance de la pensee des aulres, la connaissance des exis-
tences ant^rieures. On y ajoute parfois (Mabuvyut.) une sixi^me faculte surnaturelle, la
connaissance qui produit la destruction des asravas. (Buknouf, Intr., 393; Loius^ 291,
820. — CuiLUERS, s. voc. — Dharmasaiiigraba XX.)
Tirthika signifie « celui qui fait le pelerinage des etangs sacrds » (Bcrnolt, Intr., 158);
d'ob Texplication : « Ein brahmanischer Asket fder die beiligen liadeplutze besucht). »
(P. W.) Cette traduction est trop dtroite, sinon inexacte : le Tirthika est celui qui conduit
les creatures h travers le flot des existences airthakara, epitbete de Visnu), c'est le cbef
d'une secte (tin bail) kara); cf. Sarvadar^*ana (trad. p. 33) : « The founder of institutes »;
comp. BcjRNOt'F, Inir., p. 380 : Buddhopasaka oppose ^ Tirthikopas;ika; le vocabulaire
jaina; Bohtlingk, d'aprte Karandavyiiha, To, 9 : « Ein Asket, Sectircr, das llaupt einer
Secte. »
fiTUDES ET MATltRIAlIXrf 17
CHAPITRE PREMIER
BOUDDHA ET LE BOUDDIIISME DES PREMIERS TOIPS.
§ 1 . — Biographie de Boxiddha. — Inutilite des efforts lentes pour ecrire
une biographic scienlifique du fondateur. — 3Ielhode.
Toutes les histoircs du Bouddhisme^ VInlroduction exceplee^ contiennent
aoe premiere partie consacree a la biographie de Bouddha ^
II est clair que si nous pouvions elablir scieniifiquement quelle ful la vie
du Maltre^ nous trancherions du premier coup les plus importants des
probl^mes qui se rattachenl a Thisloire des croyanees bouddhiques. Cette
perspective ^lait s^duisanle^ la ienlaiion forte; bcaucoup y onl succoml)^ ^.
Ces efforts sont n^cessairemenl steriles h Theure actuelle : on peut dire
que leur but en soi-meme est illusoire. Quelque periode de Fhistoire boud-
dhique que Ton examine^ ce n^est pas la vie de Bouddha^ c'est le dogme de
la Bodhilicalion seul qui inleresse la conscience el ce dogme s^est constilud
iDdependammenl de tout souvenir historique. La vie de Gautama^ Fhistoire
des temps apostoliques^ la doctrine mSme pieusemenl conservee par les
i Bibliographie : Kern, Manual^ p. 13, note.
S II en va de meme avec le V^da : fexpliquer, c'est expliquer toute Tlnde. On sait les
eflTorts tent^ par les esprits les plus fennes et les plus hardis pour interpreter ce grand
fait littiraire, religieux et social qui est le Veda. Ces efforts ont &i€ vains. De toutes les
p^riodes de Thistoire de Tlnde, la periode dite v^dique est la moins document^, la moins
historique. Au lieu de suivre une methode inverse, d'observer minutieusement les ^poques
mieux connues, d*dtudier Tensemble des eifets pour decouvrir les causes par induction, les
orientalistes ont eu souvent la faiblesse d*aborder immediatement Fexamen des origines;
mais les documents qui se rapportent aux pdriodes de formation sont trop rares, trop
vagues ou trop obscurs pour que leur ex^gise imm($diate ne laisse pas place k Timagina-
tion et aux idees prdcongues. Faut-il s'etonner que les essais prematures des historiens du
Brahmanisme et du Bouddbisme aboutissent ou k des contradictions, ou k des aveux d'im-
puissance?
4
. 18 BOUDDHISME.
• • •
disciples * n^ont qu'un interdt accessoire. En principe^ pour les booddhistes
eux-m^mes^ ellcs servent seulemcnl a apportcr la confirmation^ Tapologie
de la iheologie et de la morale. Le cas echeanl^ elles fournissent des male-^
riaux h la piele des fideles; elles i^onsacrenl ou flattent les pretentions
d^un monaslcre on d^une sccte.
Mais les textes sacr^s^ mantras ou preceptes^ contiennent en eux-mSines
toute leur vertu : le rsi qui a chantc les mantras eternels du Veda^ qu'im-
vportent son nom el son hisloire ? Les Siitras sont eternels : avant Cakya-
muni les anciens Tathagatas les onl prdches.
La reconslitution de la vie de Bouddha parait an moins inutile; ajoutons
:qu\'lleest impossible : a defaut de renseignemenis historiques ulilisables^
elle n'exprime qu'une thcorie. Cette theorie porte non seulemenl sur This*
loridte de tel ou tel detail^ mais encore sur celle de Bouddha comme fon-
dateur^ sur le rdle qu'il a joue^ sur les deslinees et la naissance de la
religipn; son plus ou moins de vraisemblance resultera du nombre des
.observations faites sur le Bouddhisme posterieur el de Tingeniosite plus ou
moins heureujse des explications, car les documents relalifs h Bouddha sont
-des biographies tendancieuses^ mise en ceuvre des divers systemes sur le
Bouddha^ syslSmcs aussi nombreux que les ^co^cs, tons au mdme titre orlho*
• doxes. Ces biographies^ notammenl la version singhalaise^ peuvent en ce
qoVlles out d'accessoire^ c^est-a-dire dans \es noms el dans les details^ Stre
de tout point exactes, sans que notre connaissance du Bouddhisme primitir
prenne un tour plus precis, sans que nous saisissioiis mieux la portee du
rdle joue par le xMaitre.
Qu'il s^agisse du canon pah' ou des traditions scptcntrionales, les recits
nous sont egalemcnt suspects : its nous renscignent sur Petal d'esprit de
ceux qui les out composes. Au hord, pcrsonne ne peul se tromper dans
cPapprecialion des sources. Les legendcs du Lalita ne fournissent pas matidre
'i la critique hislorique: seul le mythologue pent les debrouiller ^. Au sud.
} Cf. Wassilieff, Buddhutmm, p. 18, ct Bodhkaryavalara IX, Commentaire ad 43.
2 Ellcs ^tablissent I'intimc parentc des sectes bouddhiqucs ct visnuites, mais que nous
disent-ellcs sur Q^ikya Gautama ?
£tudes et mat£riaux. Id
la « Vila • du Boiiddlia est ^Tite avec un sentiment relalivement plus net
de la vraisemblance; mais si les Singlialais Paceeplent comme authcn^iqiie,
iioiis oe saurions parlagcr ieur foL
Cetle vie n^est qu'une traduction du dogme : a cdte de details chrono-
logiques el d^dpisodes vraimcnt arrives^ des doniiees soi-disanl historiques
que M. Oldeuberg n'adniettra |)as sans reserves K Telle les Bouddliistes palis
86 repr&^entaienl la vie iniellectuelle et religieuse du Bouddlia^ telle M. Olden-
berg Fa eludiee. De cetle representation^ il retient lout ce qui no clioque
pas le bon sens; il remet les choses a Ieur pointy emonde et corrige; aii
lieu de dire : « Sous Parbre de Bodlii, Cakyamuni oblinl rilluuiinution par-
faite •, il dirait avec un scepticisnie justifie : « Alors^ Cakyamuni cnit
coiiquerir la verile. » Puis, par une erreur bien excusable^ il prtite une
rtelile historique & une image doublement subjective. La vie du Bouddha
ainsi reslltuee fournil une explication judicieusc el le point de depart
historique des doctrines^ des pratiques et des traditions singbalaises ; mais
cette restitution apparait provisoire, si Ton clierche a preciser les conditions
dans lesquelles Cakyamuni a vecu et Pimpression qu'il parait avoir laissee
aox diflR§reQts groupes de ses sectateurs.
Nous ne possedons, a proprement parler^ aucun document relalif a la
constitution primitive des religions bouddhiqiies. Raisonnons par induction,
en pesani certaines donnees dont M. Oldenberg a contesle la valeur ^
Renan, dans uue heure de dogmatisme, aflirme qu'une explication vaut un
document; these discutable et dangereuse. Mais il faut nous resigner ik
rhistoire hypothelique : en tissanl le canevas de cette histoire, nous rencon*
trerons quelqiies fails dcmontrables qu^il pent etre utile de placer dans un
tableau d^ensemble^ les principcs de Tarrangement fussent-ils faux.
Nous cfovoiis i rhistoricite du Bouddha Cakyamuni: un homine s'est
rencontre^ de la famille Cakya^ qui fut un ascete et se proclama Bouddha.
Mab le probleme n'esi pas re<olu. Tons ceux qui se proclament dieux
« a. Kekn. BMddkl^mus. II, 493 ; Jlantoil, p. 123.
« Comp, aussi \VttE«, Critinu' de la U»j€ndi du Bi^uddha par Siuari. tUiTtKAUfc
Z£tu.\K t{>7U, Art I 111 ±i±^
90 BOUDDHISME.
ne 8ont pas adores; on a vu^ m£me dans Tlnde^ des prophcles sans clien-
tele, des chefs d'ecole sans adepies et des revelaleurs incompris. D'habilude,
les homines divinises ne deviennent dieax que pour un clan^ un district,
Qoe caste; el leur divinite, reslreinte dans Pespace, est bientdt ^touflee par
les divinit^s fraichement decouverles, aussi eph^mSres que les precedentes ^
Comment le nouveau Bouddha se fit-il reconnailre et definilivement
adopter? Comment monla-t-il sur le trdne s^culairement pr4t dans toutes
les consciences pour le h^ros de sainlete, de sagesse et de pouvoir magique?
Sa personnalit^ humaine et historique fut identifi^e avec te type el dans
certains milieux, sous Tinfluence agrandie des filsde Cakya, il resta pour
toujours demontre que le grand disparu (Sugata) elait le gardien de la cara-
vane, la porte de salut, le ^auveur r&\'6. Comment cetle apoiheose fut-elle
accomplie ? D^aulres sainis, a Tepoqne de Bouddha et avant lui, ne jouis-
saient-ils pas des mdmes honneurs? N'y eut-il pas une serie de Boud-
dhismes successivement conquis ou qui s^efTacdrent devant la fortune des
£glises patronnees par le souvenir de Gaulama ? Peut-^tre Gautama Pascdte
ful, comme le veut MinayefT, le grand initiatcur d'une grande chose; peut-
£lre il fut sacr^ dieu et revelateur par la legende et le hasard.
D^apr^ M. Oldenberg, Clikyamuni realisa d'une maniere complete le type
du vainqueur, du conqucrant des intelligences et des dmes; ce type
m£me fut, k vrai dire, dessine sur son auguste visage. Grande demeura
rimpression produile par cet homme extraordinaire. L'Inde oublieuse s'esl
souvenue de son hisloire : nous savons sa naissance, ses peregrinations, sa
mort; nous connaissons sa psychologic et ses dtats d'^me successifs; c^est
en lui qu'il faut saluer Torganisateur du Saiiigha, Tintelligence hors ligne
qui r^duisit en formulcs les prcoccupalions de son siecle et doni la pensee
alimenla pendant deux millenaires les generations des docleurs. On pent
croire que Cakyamuni reagil centre les preoccupations maladives des
moines afToles de penitence; qu'il montra dans la moralite, dans la con-
templation du neant des choses humaines, In pratique meilleure du Yoga,
le chemin de la verile par Tascetisme inlellectuel el moral. « Buddha
* Sir Alfred Ltall, Eludes sur les mirurs rcUgicuses el sociales de rExlreme-Orienl.
Etudes et mat^ruux. m
weder Sutras hioterliess noch Ideeo lehrte aosser der Nothwendigkeit
allem irdischen zu enlsagcn ^ » Autre hypoihdse : Cakyamuni fut un
gnod illuming ^ artiste en mantras, faiseur de miracles ^; ii apparul
eomme ud dieu et la foule qui suivait ses pas adora ses reliques.
Si ^kyamuni fut le grand inaugurateur d^une grande chose, nous
demandons quelle fut son originalile, pourquoi les ascetes et les foules
prireiit refuge en lui.
L Oo a vu dans Bouddha Fapotre et Tagent d'une revolution sociale el
religieuse; il aurait condamne les lois brahmaniques et notammcnt les
sacrifices, proleste, sinon contre la Iheorie des castes, du moins conire les
privil^es des Brahmancs. Mai soutenue par les documents, cette hypoth^se
est abandonnce; 31. Oldcnberg en fait definitivement justice (Foucuer,
p. 156). La tr^ grande majority des groupes indiens ignorait la liturgie
des Vedas et les bouddhistes n'innovaient pas en pretendant realiser le
salut sans Pinlervention du firahmane. Trouve-t*on dans le Bouddhisme
Texpression d^une lendance sceplique et ralionalisle, la negation des reli-
gions v^diques populaires, un eflbrl original vers une conception nouvelle
de la vie ? Cesl au moins douteux.
IK Gautama ne fut pas Forganisateur de la vie ascetique : Tlnde, bien
avant lui, connaissait les anachoretes. Ful-il le fondateur d'un ordre de
frdres mendiants, le redacteur des traits de discipline ? Les prescriptions
des Vinayas sont empruntees aux regies generates de la vie pieuse; les
sectes ft r^poque ou elles sont connues ont des Vinayas distincts ;
diverses legendes, quelques indications d'ordre historique (concile de Vai-
(all) montrent que Bouddha ful Tennemi des austerites, ouvrit trds larges
les portcs du salut sans distinguer les grhapatis (laiques) et les cramanas
(ascites). La celebration de TUposatha est une pratique empruntee a des
sectes rivales; de mSme le YHrsika (Vassavasa) \ La communaute manque
d^unite dis Torigine, car on y distingue les cenobites et les hermiles. Les
* Wassilieff, Buddhismus^ p. 98.
^ Cf. HiNAYCFF, Thaumaturges indiens, p. 115. *- Burnolf, Lotus, p. 297, definition
de Farbat.
3 Kern, Manual, pp. 84, 97.
3S
boaAA}
IIL
parler
Hilaire
devait <
secle :
aa frail
el ses
dbibine
T^rit^'
veilleu)
. La [
cooquej
la vilali
seule qi
lesanci
tent se£
Satiba,
loutes I
IV. .
el dieti
de la sa
saint, «
dont Tal
et pr^di
4 KbB
« Aw
RONDSCHAl
3 JaCO
GOTTINGCI
(NelaHget
du Boudt
Etudes et mat^riaux. 23
devienl un Siddha^ iin Mailre magique : les foules TadorcnL Les Hlnaya-
nistes reconnurent dans le dieu des Cakyas^ diviiiile locale^ le Sarvajna, sue-
cesseur des Tathagatas.
Un ecrivain qui^ sans dtre protis en lilleralure bouddhique^ possede le
seotimenl intense de la vie hindoue conleraporaine^ Sir Alfred Lyall^ a mis
en lumiere ce Irait caracleristique du bienlieureux. Rajeunissanl les theories
^vli^merisles injustement dedaignees^ il voil dans Cakyamuni un thauma-
turge^ un illumine ^ .
Le fait capital de la mission evangch'que de Bouddha^ le fait que
doit retenir et cdmmenler Thisloire religieuse^ c'est que Cakyamuni fut
canonise^ adore^ sinon par les disciples participant de son enseignement
sublime^ du moins par les foules qui suivirent la trace de ses pas et vene-
rdrent^ superstitieuses^ ses reliques. Telle fut Pimagination^ la certitude^
la foi. des Bauddhas : Cakyamuni esl un homme surnalurel ou un dieu
descendu du ciel. Chercherons-nous a trouver dans la vie de Cakyamuni
les evenements^ les realiles objectives qui provoquerent cet elat d'esprit ?
Fut-ce uiie auto-suggcslion^ une manifeslalion neccssaire et non sans
paranoic du temperament mysliquo el passionne des llindous ? Quoi qu'il
en soil^ TEglise bouddhique se constitua ra|Hdemenl; nous allons voir dans
quelles conditions et sous quelles formes.
* Sir Alfbed Ltall, Khides sur les nurnrs uiigiettses et xocmles de V Extreme-Orient.
Paris, iSSo, p. 373. A propos des castes sectaires — et parlant des a outcasts » — : « La
meilleure resspurce pour unc epave religieuse de ce genre ... est d*organiser une religion
k lul et d^obtcnir que d*autres s'y joignent. S11 est d*un tour d'esprit mystique, il peut
avoir une mission et tourner le flanc de Torthodoxie par Touverture de communications
directes avec une divinite; il peut faire luire une nouvelle lumiere qui, dans le crepuscule
assombri de la religion indienne, attircra les umes agitees commc une lanterne appelle les
phalenes dans Tobscurite d*une nuit d*^te. Si, comme la chose arrive souvent, c'est plut6t
un cerveau feic double d*un fanatique, il peut faire ceque fit precisement, il y a cinquante
ans, le fou Thorn dans les bois de Kent, en vue de la cath^drale de Cantorbery, — se pro-
clamer une incarnation divine, s'engager ^ la tete d*une bande de rustres sauvages dans
quelque ^hauflburee et s'y faire tuer. II devient alors un saint local, poss^'dant un petit
groupe d^adorateurs distincts. 3Iais il faut etre un grand enthousiaste ou un grand illu-
ming pour fonder une caste; un tres grand menie pour arriver presque h, fonder une
nationality, comme on peut le voir par Texemple des Sikhs, et le plus grand de tous ces
spiritualistes indiens, Sakya Gautama, a change la religion de FAsie orientate. »
-MUUtfMriltti
■■^■^^M^v^Mmtv^ — «'
24 BOUDDHISME.
§ 2. -^ Constiluthfi des groupes Hinayanistes. — Redaction
de$ Ventures. — Secies el conciles.
Wassilieff iie croit pas k la haule antiquile des civilisations brdhmaniques.
Poar lui^ a F^poque tie Cakyamiini^ les philosophies indiennes en ^taient a
leurs premiers begaiements; Toriginalite de Bonddha Tut de jeler les
semeoces fecondes d^une nouvelle religion au cours des temps murie. Sui-
▼ant toiile apparence^ au V^ si^cle avant J.-G.^ les secies vediques avaient
formuie les doctrines les plus raffinees^ les linguisles preparaient le chef-
(Toeuvre de Panini^ la vie intellecluelle elait intense dans les milieux brah-
maniques^ la Iheorie de la Mukti par le Yoga etail (i\ee. II n'est pas
admissible que les premieres speculations des sectes bouddhiques aienl ^le
radimenlaires et les hommes qui fondenl le Bouddhisme savant sont, dans
toute la force du terme^ des docleurs ' ; mais leur science k Torigine est irte
peu syst^malisde. La philosophic singhaiaise^ qui resume les systemcs les
plus archaTques^ parail puiser dircctement u la source des traditions aupa-
nisadas; elle marque le point d'aboutissement d^un travail ancien. A la
mort du Maitre ou dans les temps qui suivirent immedialement^ le Boud-
dhisme n^elait pas^ comme le veut WassiliefT^ une « lable rase », une page
vierge ou les generalions successives devaient Icntcment dcrire leurs dogmes
el leurs rSves metaphysiques^ et condenser^ sous une forme bienlot stereo-
typde^ les trouvailles ingenieuscs des experts en ascetisme. Bien au con-
traire^ la communaute naissanie palronnait et reconnaissail pour siennes les
opinions propres 5 chacun des groupes qui ravaient constituee. Peut-dlre
la primitive ecole des Bauddlias avait-elle fixe le credo essentiei de toutes
les sectes d^ascStes dans une dc ces formules heureuses qui font le succSs
d'une discipline : duhkham^ samudayah, nirodhah^ margah. Elie avait
^ Cr. Babth, Revue des religions, XIX, 277 : « II scrait t^m^raire de soutenir que le
Bouddhisme n'a pas commence par agiter des problc^mes d*ordre spdculatif et que tout
ee qui s*y trouve de dogmatique, de complique, de savant, doit etre report^ bien loin de
868 origines. »
irrUDES ET MAT^RIAUX.
montr^i dis Torigine, unc lib^nilile inlellecliiellc qui resle la caraclerjstique
du Bouddhismc durimt (oiitc son liistoire * : Ic chcmin du salul est ouverl
k « toiiles Ics bonnes volonles »• V\ doctrine ofllcielle de ees premieres
conrr^ries se r^duisail & quelques principes s} ntheliqucment cnonees^ larges
dlnlerprelalion ^, qui s'appliquent a la m^decine du eorps comme a eelle
de Vkme. Get enseigncmenl^ du resie banal^ qu'il soil homologue ou non
par un conclave^ prend une valour extraordinaire^ myslique^ saerarhentelle^
car un prestige divin s^allachc au nom de Bouddha; sinon par les paroles^
du molns par le fait m^nie de sa vie, le sublime, le parfait, le bienbeureux
sugg^rait ou rajeunissait les questions relatives au dogme de Bouddha, a
rid^e de la d^livrance, questions (|ue les socles s'epuiseront a discuter. Le
Mallre n^avail condamne aucune doctrine savante, aucune croyance popu-
laire : toutes les foules qui prenaient le Iriple refuge etaient de plein droit
bouddhiques. Est sainle loute doctrine qui se reclame de Bouddha : les
^unyatavadins fraternisent avec les Pudgalavadins; seuls sont exclus ceux
qui nienl Tacte et sa recompense.
La communautd faisait appel a tous les asceles. S'il faut en croire les Sin-
ghaiais, Bouddha avail renonce aux penitences; mais son Eglise ne les a
jamais strictemenl d^^fendues; il precbait la pratique d'une moralite parfaiie,
Pobservalion rigoureuse de commandements qui rappellent Ic Decalogue et
sont aussi vieux que rhumanite; ses disciples recommandaienl la vie men-
diante et d^abnegation sous les vdtements d'un moine, la meditation savante
t KfiiiN» Manual^ pp. Gl, 73. Lg Bouddliisnie est unc religion et non pas une philo-
•ophie. Des hommes encadr^s dans des congregations distinctcs, partisans de doctrines
oppose, se rencontrent dans le culte du memo nom et des niemes symboles. Ainsi
peuvtnl itre concilit^s les deux faits que nous constatons : d'une part, Tanciennete des
sp^ulations philosophiques; d*autro part, Tabsenco non seulement d*une orthodoxie pro-
prenMnl dite, mais encore d^lnittf dans les tendances intcllectuelles. Toutc doctrine qui
conduit & la diMivranco est une bonne doctrine et j*admettrais volontiers que ToriginalitiS
de Bouddha fut do les admettre toutes, so refusant 5 en patronner aucune, puisque toutes
ionl Aiusses « paramarthasatyatat^ », puisque toutes peuvent etrc etiicaces. Les legendes
Ifte inip^nieusement expliquces p;ir M. Uldenberg (pp. SOT, STG) contirment le dognic des
divers enseignenients : devana lokanutliunaii) sattvavayavavanugUO. (S. d. s., p. S3.)
t Voir Si^NAAT ei Minat»(\ au st^et des Patimokklias et des reliefs de Bharhut.
■Mta
■kt^M«i
mMmm
9»
BOUDDHISME.
sur la douleur, mais ne fixaieiit pas Ic lerme ou devait aboutir cettc medi-
tation. Par le Yoga^ le Bliiksu parvicnl a la delivrance '•
Les foules prennenl refuge en Roiiddlia. Tons ne sonl pas appeles, dans
celte vie acfiielle^ a quitter leur maison^ a cbercher le bonheur calme des
forSis; mais tons doivenl^ par la siricte observance des lois^ par la pratique
du Svadharma^ par la generosile^ par la veneration rendue au Bouddha et
le respect profess^ pour les moines^ eviler les deslinees mauvaises^ meriter
d^oblenir dans une vie proebaine les dispositions sublimes qui les rendront
dignes de faire le premier pas dans le cbemin (sotapatti). Pour les gens du
monde^ Fexislence d'aujourd'bui est Timmediate preparation d'une vie nou-
velle parfumee du merile des bonnes ceuvres. Les bonnes racines porleront
et muriront les fruits d'immortalite. Bouddba vient en aide a ses (ideles et
revolt leur culte; il dil les paroles qui emeuvent et converlissent; tons les
elats de conscience onl ete prevus par luL Le peuple se fait raconter des
histoires merveilieusos sur la mort et la naissance du iMailre; il concentre
sur son nom toules les legendes des Jailakas-; il venere les Stfipas et les
reliques et^ de la sorle^ s'associc intimement aux membres de la confrerie.
De bonne heure, les Bauddbas se mulliplient par Pagregalion et Tassimi-
lation des groupcs preexistants^ la'iques et clericaux, fortemenl apparentes
les uns aux autres (pioique isoles^ et qu'une doctrine plus large, un culte
commun ou la serie des causes qui s'appellenl le hasard rangent aulour
de nilumine. Parmi les elements constitulifs du Bouddbisme naissant et qui
lui donnent conscience de son unite, le plus important est sans aucun doute
le sentiment de respect et d'adoration que tons avaient pour le Maitre ^,
sentiment qui se Iraduit dans les formules et dans le rituel singhalais el
qui s^exalte dans les legendes du nord.
Le Sariigba s'elargit, devient le Saiiigha des quatre directions cardinales,
eomprenant dans son sein, a cote des masses populaires adoratrices du
Bouddha, tout un peuple de moines qui le reconnaissent comme le
^ Ni le Yoga dans sa conception g^ndrale, ni les Karmasthanas n'appartiennent en
propre aux boudclhistes.
s Conip. Kebn, Manual, pp. 3, 73.
3 M INATEFF, Recherches, p. 5.
. £TUDES ET MATltRIAUX. 27
docteur infaillible el comme leiir chef. Ces derniers se forgeni une dog-
matique et une theologie : conservaiil les « suklcis » trcidilioniicls^ dils pent-
Mre par Bouddha lui-m£mis ils les comrocnleiit^ Ics inierpretenl. Par une
aulo-suggestion facile u coinprendre^ quaiid cc n'esl pas par caleul^ la com-
munaui^ fail honneur au Maitre des speculations qu'dle a crcees; elle
JQSlifie les innovations par uii appel au passe. Celle lillerature^ neeessaire-
meol anonyme^ est fixee dans un moule invariable^ Ires ancien sans doute^
et mise in exienso dans la bouclie de Cakyamuni. Les traditions el Ics
legeudes des monasteres constituent bientot des « vitas » du fondaleur,
raises en rapport avec les Episodes arlificiels de son enseignenient.
Alors naquirenl des preoccupations d'ortbodoxie : on discuta d'abord les
rigles de discipline. Les Vinayas sonl la premiere partie du canon qui
Irouva des diascevastes. L'hisloire du concile de Vairali montre a Tcruvre
les theologiens bouddhiques. MinayefT^^ avec une reman|uable puissance
d^analyse, degage les causes neccssaires des conflits el les procedes nor-
raaux des reconciliations provisoires. Une fois les pratiques mises par ecrit
et codifiees^ les diflerentes scctes sont constitutes dennitivemeni; ces sectes
portent le noni d'un monasterc ou celui d'un 31ailre : Tobeissance el la foi
au Guru immedial sonl un point de doctrine universeliemenl acccple.
Les preoccupations d'orlhodoxie devinrent plus exigeantes. Ce qu'on
avail fait pour les prescriptions de discipline^ on enlrepi*end de le faire
pour les tlieories doctrinales; on veut les rediger el les classer. Chaque
confrerie, chaque groupe do confreries possedail des Sillras^ ou etaienl pro-
mulgu^s, mises sur les levres de Bouddha el enveloppocs d\in appareil
hisloriquCi les traditions, les doctrines proprcs a cette partie de la coniniu-
naule. D'aulres'groupes possedaient des legendes el des biographies ou la vie
du Maitre el celle des premiers disciples etaienl associees a la glorification
de personnalites locales; les mythes venus de partout s'y coudoyaienl, con-
centres autour de dogmes longucment et diversement elaboros. Dans cer-
tains milieux dominaient Ics speculations d'ordrc moral; dans d'aulres, on
avail redige des livres d'Abbidharma, exposes melhodi<|ues de la vcrile,
t Mlxayeff» R€ch€rchcs, p. 43.
28 BOUDDHISME.
Cette litt^ralure^ d^ja trds ancienne^ elait anonyme et volumineuse. Toutes
ses parties avaienl Ic mdine droit k passer pour sacr^es. D'aprds quel prin-
cipe les ^coles puiserent-elles^ dnns ce vaste repertoire d'idees et de livres
bouddhiques^ les elements de leur canon ? Toutes employ^rcnt le m&me
crit^rium et le plus suhjectif qui soit : « Bouddlia n'a pas approuv^ des
pratiques mauvaises^ ni prdch^ des doctrines insuffisanles ou inutiles. Tout
ce qui est bien dit est parole de Boudclha. » Chaque secte ecarle conime
heretiques les Vinayas en contradiction avec ses propres regies, les Sutras
ou les Abhidharmas alleres ; et en sens inverse : « Nous avons le droit d'in-
lerpr^ter la doctrine du Maitre^ de reconstituer Penseignement qu'il a certai-
nement prSche K •
La plupart des sectes avaient d^s luiigtemps perdu leur originalite pri-
mitive. Compilations plus ou moins regulidrcs, riches d'emprunts fails aux
b'tt^ratures populaires^ aux Ventures des secies ri vales et aux dar^*anas^
les canons des dix-buit ecolcs hinaynnistes se constituent comme se consti-
tueront plus tard les canons des Sauiriintikas et des Vaibhasikas,
Autant par prudence que par temperament inlellectuel^ certains docteurs
^vilaient de trancher les problcmes dont la solution nette eiil provoque des
dechirements inguerissables. Nous trouvons parfois chez les bouddhisles
une resignation absolue a Tignorance des pourquoi et des comment. « Vous
ai-je promis^ dit Bouddha^ de vous rdveler les secrets et les mysldres?
Je vous ai promis de vous faire connaitre la douleur^ la cause de la douleur
et le chemin. » L'auleur de la belle parabole des feuilles du Cim^apa
exprime avec beaucoup d'energie rhumilite et la foi du fiddle ^. A cote de
ces aveux d'impuissance^ les entrepriscs les plus hardies de Porgneil
inteilectuel. Linvestigation rationaliste accompagna et provoqua le souci
i HiNAYEFF, Recherches, pp. 79, 80 (ddit de Babhra), 226, 227. A raflirmation « etad
Buddhavacanam », la r^ponse est rormt^lle : « naitad Buddhavacanam. » On discute Tin-
terpr^lation des textes, on nie leur autlienticit<$, on souligne les variantcs; et le crit^rium
de Tauthenticit^ d*un livre est la valeur philosophicfue de la doctrine qu*il enseigne. Lsl
discussion entre Muhayanistes et liinayanistcs ne se place pas sur un terrain different.
Comp. MixAYEFF, Recherches^ p. 22, et Bodhicaryavaiara, chap. IX, ad 42 et suiv.
2 Oldcnberg, Bouddha, p. 207.
£TUDES ET MAT^RIAUX. 29
de la reconstruction historique des paroles do Maitre. Les ^rilures farent
dxies el lorlhodoxie proclamde ^
La fixation des £critures eut pour consequence necessaire la definition
de rbistoire eccliteiastique. Nous possedons dans les livres de Buddhaghosa
el dans les cbroniques singhalaises (Dipa® et Mahavariiso) Thistoire de
r^glise, d^aprte Tdcole des ftlahavibaravasins* Apres la mort de Bouddha,
ses disciples, professant pour la doctrine (dliarma) le respect qu'ils avaient
eu pour le Maltre, sc rdunirent dans une assemblee solennelle, le concile
de Rajagrba : de la boucbe des ^Idves les plus eheris de Bouddha, ils
recueillent Tinappreciable tresor de son enseigneineul, ils en fixent les
lermes, ils en conservent dans leur memoire exerc^e jusqu'aux details
insignifianis* Et comme il eiail impossible de nier Texistence des ecoles
divergentes, les bouddbistes orthodoxes ratlachent Forigine de ceiles-ci a
des dissentiments posterieurs, k rinflueiice des infidcles, k Tintervenlion do
Mara^ le tentateur de Bouddba et Teternel ennemi de sa doctrine ^.
Pour presenter sous un aspect plus complct et plus rationnel Thistoire
de la communaute^ les docteurs bouddbiques mirent en oeuvre un autre
principe, tr^s vieux dans la pensee bindoue, celui des verites supcrposables,
conciliables quoique contradictoires; il y a plusieurs verites : les unes pro-
visoires^ accessibles aux intelligences imparfaites, Faulre definitive et que,
seuls, les sages peuvent coniprendre. L'enseignenient de Bouddba, el c'est
une des verius sublimes de sa divine parole, peut s'accommoder aux difle-
i La memoire n*^tait plus vivante de la doctrine persoiinelle du Haltre, si toutefois le
Uattre eut uno doctrine. Les legendes sur Fagnosticisme et la tolerance de Bouddha
tendent jvidemment a justilier {'attitude reservee des docteurs moderncs. Je crois volou-
tiers qu'elles ont une valeur historique.
S Or, les sectes ont manifesto leurs divergences des lorigine. A Rujag|*ha, oil dtaient
riunis les fits orplielins du sage de la tribu des Ciikyas, apres que les saints personnages
eurent chants la loi et le Vinaya, parut l^urana avec une foule de disciples. Les anciens
lui dirent : « I^s lois et le Vinaya ont ^te chantes par les anciens, accepte celte loi et ce
Vinaya. » Et Ihir^na r^pondit : << Les anciens ont fort bien cliante la loi et le Vinaya, inais
oe que j*ai entcndu des l&vres du Maitre, ce que j'ai recu de sa bouche, c'est h cela que
J6 me tiendrai. n Minayeff, Rechercltes^ p. 40 (d'apr^s CuUavagga^ p. 290; comp. Tar.,
p. 44, sur le rdle de Parija) ; comp. Reclurchcs, pp. SO, 307, 290 {adiuiakappo).
30 B0UDDH1SME.
rents besoins intellectucis de ses adeples ^ A cote des secies reprouvees,
celles qui |>ossident des canons apoer} phes^ il y a place immediatement en
dessous de TEglise sacree pour des ccoles nioins parfaites^ attardees k des
doclrincs illusoires^ quoi<|ue vraies et salulaires. Ainsi s'harmonisent dans
an vaste ensemble les diflcrenies conimunaules^ ennemies ou fraternelles.
Le dogme de rinfaillibilite de Bouddha^ celui^ non moins necessaire^ qui
aflSrme la fidelile de la tradition^ sonl places au-dessus de toute conlro-
verse.
Peut-on determiner le moment ou cette cBuvre seolaslique ful definiti-
vement accomplie, le moment ou les livres des diverses sectes rediges el
consacrfe fix^reiit IVivolution des doctrines et des riles au sein des commu-
naules r^guiieres ?
Le canon paji ful ecril, nous dil-on, sous le regno de Vatlagamani^ aux
environs du commencemenl de noire ere. Les ecoles du nord fixent k
Tepoque de Kaniska - la reunion du Iroisieme concile. Mais k cetle dale,
f Comp. dans le Vedanta la doctrine des deux points de vi:o. Dans le Rouddhisme, il
faut dislinguer la tlieorie des multiples vehiculcs, celte du sens direct el ddtourne de Ten-
seignement de Bouddha, relle des diverses pi^riodes el dt's deux v^rites. (Cf. chapitres sui-
▼ants.)
^ Concile de Kaniska : Taranatha, pp. 63, 76; Hiuen-tsang, I, 177. — Wassilieff*
Buddhismus, p. 66. — Kek.n, Buddhismus, II, 449; Manual, pp. 121, 122. — Date de
Kaniska : Hi.nayeff, Recherches, pp. 229, 230. (Bibliographic, notamment Ferglsson,
Oldexberg et 31. 3Ii'ller, India, p. 291.) Cette date, comme quclques autres qui sont
devenues des articles de foi, etait R\C'C de la maniere la plus fantaisiste. Pourquoi iden-
tifier Fire Caka avec T^re du sacre dc Kaniska 1 31. 8. Lt\i aborde ce problenic si impor-
tant pour la clironologie religieuse et litl^raire dans unc etude en cours de publication
dansle Journal Asiatiquc {^oies sur les Indo-Scythes>; il vcut bien me communiquer, sous
une forme rapide, son avis sur la question :
On a iongtemps confondu a tort les Cakas et les Kouchans. La dynastie des Kouchaus,
que les Chinois appellcnt les rois des Yue-tchi, porte dans Flnde le nom de Tukharas, et
les Puranas s(^*parent expressement les Tukharas et les Cakas. Kaniska est un Kouchan,
done un Yue-tchi ou un Tukhura. Le tdinoignugc des historiens chinois, mal entendu ou
mal interprdt^ jusqu*ici, tixe ravenenient de la dynastie kouchane un peu avant le milieu
du premier si^cle avant I'ere chretienne; une s^ric d^indices ^galement fournis par les
textes chinois tendi^nt a placer le regne de Kaniska dans le cours des derni(>res annees qui
pr^c^d^rent la naissance du Christ. La legende apocryphe de saint Thomas parait con-
firmer ces inductions, puisqu*ellc porte le rC*gne de Bu/.deo-Vusudeva, le second successeur
de Kaniska, un peu aprds le milieu du premitu* sicclc. ... .
£TUDES ET MAT^RfAUX. 31
les secies avaienl d^s iongtomps affirme icur individiialite et precise leiirs
tendances. Le canon des Maliaviharavasiiis^ la plus importanlc des dcoles
de Ceylan^ sem'hle resuller de conlaminalions siiccessives. Nous devons
altribuer une antiqiiile plus haute aux ccoles exdusivisles et ce raisonne-
meuty appuy^ sur la Iradilion^ nous rameiie vers le premier sidcle avaul
Dotre ere^ un siecle apres le regne dWcoka Piyadasi.
Or^ par une circonslance (res heureuse^ nous rencontrons ici des docu-
menls d'une auire nature, les edits du roi Piyadasi Acoka el les sculptures
de Bharliui, qui prdtent un point d'appui solide aux deductions que fournit
Texegese hislorique des textes el des traditions.
Les inscriptions d'Aeoka nous renseignenl sur fetal de la conimunaute;
elles nous donnenl une idee exacle, encore que partielle, du Houddhisine
contemporain ; elles dcmontrenl Texistence de centres bouddhiques qui
constituaienl deja la serie des ecoles liinayanistes lelles que nous les
connaissons par les documents palis.
« Le Bouddhisme d'A^*oka, dil 31. Senart, est deja le Bouddliisrne com-
plete aclieve dans ses idees mailresses el dans son organisation. II est en
possession de son symbole resume : facte de foi triple au liouddlia, a sa
loi, a Fassemblee du clerge. Les fideles se partagent en laiques des deux
sexes que le roi designe dordinaire par le nom « d'unis dans la loi » , et
en communautes monastiques d'hommes et de femmes. Le dogme de Bond-
dha, liomme privilegie, qui/ a force de bonnes actions capitalisees pendant
d'innombrables existences, mei*ite d'atteindre a la sagesse absolue el de
montrer aux liommes la voie de la perfection, est dumeni elabli. Cel ensei-
gnement du Bouddha se resume en une morale elevee ... II a une sanc-
tion, e'est le bonbeur en cette vie; c'est, apres la mort, les joies du ciel.
Le culte est regie et les fdtes bebdomadaires, mensuelles et trimestrielles
sonl celles que consacre la pratique la plus moderne. Sur quoi se fonde
cet ediGce religieux ? Sur la parole do Bouddba : elle passe pour incor-
poree dans des morceaux qu'avait conserves la tradition ^ »
i Un roi de I' hide. (Kevue des Delx Mondes, !•' mars 1889, p. 85.) — Comp. Barth,
dans les Bulletins des religions de Vlnde.
38 BOUDDHISME.
La triple croyance en Bouddha, en sa loi et en son Eglise suppose le
sentiment trds net de Tunite du Bouddhisme. Les Bauddhas sont les
membres d*une communaule religieuse^ consciente d'elle-in^me^ animee
de Tesprit de propagande^ unie dans la profession d^ln memo symbole.
Us croient en Bouddha, quels que soient les dogmes divers que ee nom
recoavre; en sa parole, que les sectes s^enorgueillissent de preeiser; en son
£giise, que la rivalile des communautes diverses concentre el groupc forte-
merit aulour des reliques et des souvenirs d*un merveilleux fondateur.
On a cru trouver^ dans des litres d'ouvrages sacres/ cites par un 6dit el
recommandes h raltenlion des fideles, la preuve de Texistence a celle epoque
recal^^ des Ecrilures canoniques singlialaises K M. Senarl declare celte
conclusion inadmissible, et, sans nul doule, avec raison. iMais il serait aussi
imprudent de nier la porlee de ce renseignemenl que d'en exagerer la signi*
ficalion : les indications d^Acoka iic se rapporlent a aucun canon delermine
qui soil connu; mais si Finsuinsance des details, la langue des inscriptions
et d^autres raisons d'ordre technique defendenl severemenl unc conclusion
positive^ ce fait demcure incontestable que les bouddhistes du III^ sidcle
avant notre ere possedaient des livrcs, ecrits ou sus par Cieur-, entoures
d^une veneration parliculiere et qu'on tenail pour reveles. Ces textes, pro-
bablement courts, peut*£lre apparcntos aux Sutras (au sens brahmanique
du mot), verses peut-^tre dans le moule classique de nos Sulfas palis,
resumaient le travail des philosophes el des predicaleurs : ils contenaient
^ Insaiption de Bairat; Corpus de Cunmnghan, p. 131; S£:nart, II, p. 197. — Minayeff,
Becherches, pp. 83-92. ^ L^ai, Motes sur les insaipiions de Piyadasi, II. Le Laghulovada
de Yidii de Bhabra {Journ. Asiat.^ inai-juin 189C) : « On peut affirmer que Piyadasi ne
dMgnait pas plus au clerg^ bouddhique une redaction sanscrite qu^une redaction paiie
de ceUe ceuvre. » Les inscriptions ne prouvent pas Tantiquit^ du canon de langue palie.
Dials eUes d^montrent Fanciennet^ des Ecritures (Sutras et Vinayas) : a L'^troite parent<i
du texte septentrional avec la redaction palie garantit la ireelle anciennete du Sutra origi*
naif et la lecon qui se degage de ce sermon repond si bien sk Tindication de Tedit qu*il est
difficile de separer le Raliula-Sutra du Laghulovada. » — Kern, Manual, pp. 2, 113. (K^fe-
renoes ft BChler et ft Earth.)
s a L«es termes dont se sert le roi visent une tradition orale : il s*agit iVentendre^ de
confier ft la mi^'moire. Les textes qn'il cite, tres simples par le sujet, sont tr^s mediocres
d'importance et d*etf mlue. » (Sknaiit, Un roi de rinde, p. 80, note.)
£tudes et mat^ialx. ss
eo genne les Ecritures depuis canoiiiques ^ Le Bouddhisme^ tel qu^A^oka
le prtebe a ses administres^ est essentiellcment pratique; pourquoi ne pas
admetlre Pexislence si probable d'un Bouddhisme savant et soucieux des
Ihteries ?
Les inscriplioDS d^A^oka ne nous r^v^lent pas le (out du Bouddhisme^
deux cent cinquante ans avant notre £re. Le but precis de ses exhortations
pieoses^ le point de vue laique et gouvernemental auquel il se place^ dis-
pensenl A^oka de nous renseigner sur les questions dogmatiques ou sur les
superstitions populaires.
M. Senart considere que le Bouddhisme n^eut pas conquis le monde
indien, « s^il eiit ele a ses debuts empeche de la dialectique nihilistique
el cretise de sa tradition septenlrionale, des raffinemenls du midi sur le
Nirvana^ sur la personnalite humaine^ sur la theorie du Karman »; mais si
le Bouddhisme est la religion d'une foule^ il est aussi la religion d'un
clerg^ rapidement constilue et tres nombreux des Torigine. Je crains que
nous soyons portes^ pour expliquer le succes du Bouddhisme, k nous le
reprdsenter beaucoup trop simple et pas assez raflline. Les ecoles bond-
dhiques religieuses et simpiistes, comme les seetes de la Terre pure et des
Sukbavativyiihas, paraissent avoir ete precedees, meme dans les milieux
populaires, par des Eglises animees d'un tout autre esprit : dans Ffnde, la
metaphysique est des longleinps chose vulgaire et nationale; on pent done
admettre que le Bouddhisme a ete de bonne heure une religion savante, la
religion d^un clerge scinde en factions metaphysiques, une doctrine de salut
et d^ascelisme fabriquee par les sophistes a Tusage des Aupanisadas.
t Les sculptures de Bharhut ne sent pas la mise en oeuvre des Jatakas palis. (Cf«
MiNATEFF, op. cit.) Elles d^montrent que la mythologje nVUait pas Fixee catholiqueinent
au 11* sitele; mais il Taut tenir compte des diflerences dans Tespace comme des dilfdi-
fences dans le temps.
t;
34 BOUDDHISMEL
§ 3. — r Bouddhisme populaire ancien. — Ugendes du Lalita. —
Le Bouddha, les dieux, te del, la psychologie du Bouddhisme populaire.
La conslitutioD des ecoles du petit Vehicule fut rapide; dans ce sens^
on peut dire que le Bouddhisme^ d6s une ^po(|ue tres ancienne^ appartini
k la communaule. Mais nous connaissons un autre Bouddhisme^ populaire,
enthousiasle, religion a divinites legendaires el pcrsonnelles, forlement
impr^gn^e d'idees mystiques. Les communautes hinayanisles, a la diffi^-
rence des groupes jainas, ne se crurent jamais charge d'imes; incapable
d^^lever Pesprit public a la hauteur d'une dogmatique relalivement lem-
p^ree, T^glise ne parvint pas a subslitner Tespoir du Nirvana a Taltente
passionn^ des joies celestes, Tidee du Bouddha morl, type du Mukla,
module des perfections ascetiques, a Tidee du dieu vivant que tout ciKur
bumain reclame; elle ne fut pas assez pr^voyante ou assez forte pour
endiguer dans les couloirs retrecis de sa melaphysi(|ue et de sa theoiogie
les ^nei^ies d^bordantes du polytheisme bouddhique, pour elablir de sures
palissades contre la sorcellerie el les rites superslitieux. Llnfiuence de la
doctrine et de la tradition s'exerga dans un domaine relativemenl reslreint
et parmi le clerg^ lui-mdme survivent et le souvenir des croyanees
anciennes et Famour des speculations neuves. Les seclos du Hinayana ne
forment qu'un Episode de Thistoire du Bouddhisme : ellcs ne resument pas
loute la religion primitive.
Sans doute elles nous conservent, pour Tetude de la pcriode qui les vit
naltre^ des documents eslimables; mais on peut ne pas tenir compte du
l^moignage suspect et non constant de leurs traditions. Cost avec des iddes
formellement tendancieuses que les livres sacres furent rediges et choisis^
que les pratiques et les legendes furent adoptees ou proscrites ; Pesprit de
systSme se trahit dans la composition des chroniques. Loin d'etre d'accord
entre elles sur tons les points de doctrine el d'exeg^se, les ecoles ne se
sont mdme pas entcndues sur le point capital de la fixation des Ecritures;
mais toutes, bien qu'a des degres difTerents, ont ete animees d'un esprit
Etudes et mat^riaux. ss
clerical el ralionalisle, et^ par le fait, nous renseignent mal sur la vie luxu-
liante el sompliieuse des croyances et des emotions popuiaires.
Le Bouddhisme pali prcsenle une forme assagie, decenle, arislocralique
de la religion^ amoindrie du cote de la legende el du rite^ monstrueusement
d^veloppee du cote de la philosophies cetle servante du dogme (pii Tasservit
tris souvent L edifice ingenieux des Singhalais repose en derniSre analyse
sur une serie de conceptions d^un caraclere scolaslique, lesquelles supposenl
d'autres idees plus simples; Pexamen de ces conceptions entraine une
conclusion importantc : Tantiquile des idees mahayanisles^ conclusion qui
sera confirmee par Felude des sources du nord.
II est un fait sur lequel on doit d^abord insistcr : les sectes du Ifinayana
se reclameni de Gautama ; landis que leurs speculations philosophiques
et morales sont impersonnelles et^ sinon d'origine, du moins de caraclere
anonyme, de date incertaine^ un des articles de leur foi oflTre un aspect
special^ historique : c'est la croyance en Gautama Cakyamuni, rev^laleur de
la doctrine (Dharma)^ fondaleur de TEglise (Saiiigha). Sans doute, le dogme
de Bouddha est le point d'aboulissemenl du travail seculaire el national^
ear il symbolise la doctrine de Tillumination^ de la delivrance^ du salul;
mais, qu'on y prenne garde, ce dogme est intimement lie a une personria-
lite, sinon historique, du moins reconnue pour telle par les adeptes du petit
Vehicule; il suppose la croyance en un Delivre, en un Illuming. La these
de la Mukti, de la Bodhi est incarnee dans une personne parfailement
precisee.
Si le Samana Gotama Bouddha des Singhalais ne s'enveloppe pas du
prestige fantasmagorique familier au Lalita Vislara, il n'en demeure pas
moins un Stre merveilleux et surhumain. L'enthousiasme des Sthaviras le
regarde comme ayant realise parfailement un type irrcalisable, trcs difTerent
de la conception du Mahapurusa, du Cakravartin, je le veux bien, niais
tout aussi theorique. :
Ce type, qui est celui du Samyaksambuddha, est tres anciennement ela-
bore; mais il est inseparable de Tascete merveilleux en faveur duquel il fut
renouvele. Les details du culte, les embellissements des vitas, la forme
sl^reotypee des sutras nous en sont de surs garants. MinayefT s'exprime
' '■"'««a*«H«*HMH*a^MM«a^«MM<«ft*i
. 1 1 rmttm
36 BOUDDHTSME.
avec autaiit de prudence que de sagacile : « Au sein de cetle communaute,
qui All la deposilaire de la tradition primitive sur le Maitre, se fait jour
avec ^idenee une disposition sp^ciaie^ bien indienne, par rapport k
celui-ci : les disciples^ non seulement honoraient sa memoire^ mais encore
priaient leur Maitre. . • II devint bienldl Pobjet d'un culte religieux. . . La
communaul^ lendait h la deification de Gautama, voulait croire en lui el
le prier '• » Gette tendance, qu'allestent et les recils relalifs a la famille
de Bouddha ^, et le nom primitif des fideles (^ramanah Cakyapulrah), pent
seale expiiquer la constitution des Ecritures el rhisloire du HInayana. La
doctrine de Farhat impeccable et « omniscient » s'est concentree sur la
personne de Cakyamuni, d^ou Fimportance attache h sa parole, le souci
d'^tablir Tautbenticite des sutras et le souvenir minulieux qu^on a garde de
sa vie apostolique. Le Maitre a dil : « Je suis Bouddha. » La foule des
ascites a cru son verbe divin; elle a eu foi dans ses vertus, dans ses
miracles, dans son enseignemenl; elle a venere le successeur de ces pre-
bistoriques Tathagatas qu'elle connaissait avant de leur donner des noms;
elle a defini le dogme de la Bodhi.
Quand les sectes, prenant conscience d'elles-mSmes, se constitu^rent une
pbilosophie, elles furent portees a exclure de leurs traditions, sinon de leurs
rites, ce qui s'accordait mal avec les dogmes mieux systematiscs. Le Bond-
dha des Sarvastivadins, le Bouddha des Eglises singhalaises est un docteur,
montreur du bon chemin; il a obtenu le nirvana longtemps desire; par la
force de la contemplation et de la vertu, possesseur du chanda, du vTrya,
de la smrti, du samiidhi et de la Prajna, il a triomphe des klecas et dera-
cin^ le Rarman. Desassociant les dharmas, il a vecu quelques annees dans
r^tat de jivanmukti; maintenant il est eteint, detruit, evanoui, « parinirvrta » .
Les ^coles monasliques enrdlees par Bouddha dans Tadoration du triple
refuge ont construit une religion trSs particuliSre, nalurellemeht issue de leurs
dispositions intellectuelles ; la formule du refuge en Bouddha est delournee
de sa signification primitive. Le Dharma est progressivement redige, inter-
< Rechfrches, p. 5.
< Disposition spiksiale (\es Vinayas en favpur des (Idkyas. Kern, Manual, p. 78.
imt
Etudes et MAifiRuux. 37
pret^ par les phtlosophes. Le Samgha determine lui-mdme ses lois et ses
pratiques* A ce Bouddhisme arisloeratique et philosophant dont M. Olden-
berg a d^monlre^ a priori et a posteriori, Texistence ancienne, rhistorien
doit opposer un Bouddhisme non clerical^ donl fexislence^ pour £tre altest^e
par des documents moins circonstancies^ nVst pas moins certaine : la foi
dans les milieux diffi^rents prend des formes diverses. L'bomme extra*
ordinaire en qui les ralionaiistes virenl un Bouddha, ful ador^ par les
peuples; il trouva des fideles (Bhaklas ') dans les milieux non absorbes par
la medilalion savante et ia pratique des observances^ parmi les laics^ non
d^babitues^ comme etaieni les Aupanisadas^ de la priSre et de Fadoration,
adeptes fervents d'un Kathenotheisme acconimodant et superslilieux : j^ap-
pelle Bouddbisme populaire Tensembie des croyances bouddhiques nees en
dehors du Samgha et longtemps soustraites a son influence.
Nous sommes renseignes sur le Bouddhisme populaire ancien par les
legendes du Lalila Vistara^ par les traditions relatives aux reliques et par
les monuments connexes -.
M. Senart a d^monlre que nous avoiis le droit d^utih'ser^ pour Tbistoire
du Bouddhisme ancien, les indications des sources du nord, parmi les<|uelles
en premiere ligne le Lalila Vistara \ Les silences et les aveux des ouvrages
palis confirment les donn^es du Lalita et metteiil hors de doute Tantiquite
de la legende du Bouddha. La tradition meridionale, « sous sa forme defi-
nitive, plus specialement theologique el moiiastique », est d^ailleurs contre-
dite par le temoignage du Mahlivastu, livre qui possSde une autorite plus
grande que celle du Lalila Vistara, elant un texle canonique de Fecole des
Lokottaravadins, secte de TEglise Mahasaiiighika. Celte ecole appartienl au
groupe le plus ancien ; elie fait partie du petit Vehicule. Les sources palies
f Buddhopasaka.
9 Les relations du Bouddhisme avee le (livaisme furent ctroites; rien ne prouve qu*il
n*y eut pas, d^s l^origine, un Bouddhisme & thtologie ci^aite et k rituel cakta ; et nous
admettODs volontiers cette hypothec, encore qu'il soit difficile de la d^montrer ou d'en
prfeiser les termes. Cf. chap. V.
3 Essai sur la legende du Buddha; comp. la critique de Weber mentionn^ plus haut.
— KERJi, Manual, p. 12.
S8 BODDDH
U coonaissent et atleslenl son exislena
il est Trai qu*on la regarde comme her
Halgr^ favis r^pele de 31. Senarr,
Pexplicatioii quMI a fournic de la Icgen
nidaie» si sup^rieiiremenl mise en lum
menl od disculera Torigine des mythes
des symboles, du disque, des pieds, du
^an( aflaire de lempcramcnl inlellectu
(Voyez Sir Alfred Ltall, Bltidet reli]
de r&helle de Jacob '.) Mais en tou:
uafail important parait acquis a la so
plus anciens, fut diviiiis^ par des popul
pieds palni^ comma les liommes blanc
il.natt merveilleusemenl sous un arbr
il inel en fuite les demons; sa mere
naissance, telle Taurore, ou comnie Tint
que la vlrginil^ de la sainle soil respect
Sanchi, loin d'attribuer h la personne de
r^lisle et historique, repugncnt a le
ligarent jamais que par un embleme>
pieds visnuites et solaires » .
L*id^e qu'on se fail d'un dieu nou\
est toujours dans une relation (r^s elroi
partisans de T^vhemensme le plus rai
H. S^narl : le Calcya Gautama deviu
CTtre dans la divinity avec touie son
I Rhts Davids, Mahasudassanasulta, Intr. (S
nothing more nor less than a epiriiualist's su
sun-mylh is apt to call Torlh a smile of incre
Uu bati* of the theory has not sufliccd to prated
liav« been most strange, perhaps impossible, ft
guage of the only poets he kne«', who had u:
attempt to describe the appearanct; of the sun.
t Uahavaslv. II, 2, 3; cf. Kkhn, Manual, p.
£TUDES ET MAT£RIAIX. 39
l^ndaire* II prend la fornie el h physioiiomie classiques des dieux
iocarn^; c^est dans le milieu lilleraire el folklorislique ambiaiit qu^il
troave les ailribuls extriiiseques de 2^ divinile^ les rayons presque solaires
de son aureole. D'autre parl^ reiiseignemetit qu'on lui allril)uera proflle de
cetle transfiguration; les hina}anistes proclament Gautama arbal et sar-
vajiia : c^est Fapotheose de Tascetisme et de la sagesse.
Sll fut apparu^ comme d'aulres saints canonises depuis, ft Tepoque des
Avataras et de la doctrine vedantique, les savants leussent fait reconnailre
comme rincarnation de quelque dieu superieur. Telle esl^ plus (ard^ sa
destin^e dans certains milieux, car on le nomme comme un des avatars de
Visnu % en allendanl qu'ii soil defini comme une des manifestations
essentielles et periodiques d'Adibuddlia Svayaiiibhu (Bralimli, cL Svayaiii-
bhupurana). Mais il a vecu, il est mort a une epoque de condensation relir
gieuse et philosopbique moins avancee; les melapbores du Rig Veda et les
aventures du Soleil constituaieni pour une bonne part laliment de FHin-
douisme, et Cakyamuni devail beriler des legendes el du symbolisme
vediques. En meme temps, les Aupanisadas precisaient a sou profit, non
le dogme du Brahma immanent, mais le dogme de la Mukti personnelle
par la science et le yoga. • ^ .
Quelle que soil rinlerpretalion des legendes el des traits surhumains
(lokollara) qui remplissenl Thistoire de Bouildha et constituent sa merveil-
leuse pbysionomie, ces legendes et cos traits, elabores el orlliodoxes d^
Torigine, sont une preuve Ires claire des sentiments professes par les disci-
pies et par les foules.
Les rto'ts relatifs a la mort et aux reliques de Uouddlia confirment cette
maniere de voir
D^a|)r£$ la legende conservee dans le commenlaire du Maliavagga, c^est
a la priSre de deux laks que le culte des reliques fut instilue par Bouddha;
le texte sacre relatif au m^me episode en supprime la partie essentielle et
signale seuiement FolTrande de riz et de nn'cl faite au Maitre par les deux
marchands Tapussa el Bhallika. Le Mabavastu, Hiuen-Tsang et les tradi-
I Comp. BtftNOLP, Introduction, pp. 338 et 339. — Lassen, IV, 586. — Cf. p. 10, note i.
imm^m
v ^ m *
MPM.!
k«wtoMka«^rita
MMMMlMJhi
40
BOUDDHISME.
lioDS binnanes sont ananimes a conlirmer le recil de rAtthakatha singha-
hise. Le Seigneur donne aux marchands les trois refuges : « Allez, leur
dit-il, sous la protection de Bouddlia^ sous la proleclion de la loi^ sous la
protection de la communaute de ceux qui ecoutent le Seigneur. » lis
re^orent alors la protection de Bouddha^ de sa loi et de la communaut^^
et ils dirent : « Seigneur^ nous sommes des marchands^ nous aliens par
divers pays et divers royaumes. II serail bon. Seigneur^ que nous eussions
quelque cliose de visible^ afin de pouvoir Thonorer. » Alors le SeigneOF/
ayani arrach^ avec sa main des clieveux de sa t£te, les donna aux mar-
chands, leur disant : « Construisez un Slupa sur ees cheveux; des pierres se
pr^nteront, disposez-les ^ »
A la mort du Maitre, les fideles se disputent ses reliques; ils ^difient
des Slupas^ monuments de priere el de pidte. M. Kern a savamment dtudi^
la l^gende des funerailles^ la signification et forigine des Stiipas % Signa-
Ions un detail qui n'esl pas sans importance : la reeente ddcouverle au
N^pal d^un Stupa conlemporain d^Acoka. L*inscriplion^ tr^s fragmentaire^
nous apprend que le monument est consacre a Konagamana^ Talhagata
pr^historique; eeci d^montre clairement, sinon Texislence de ce personnage
fabuleux, du moins la tres haute antiquile de sa legenJe et de son culte ^
A r^poque des inscriplions et des sculptures de Bharhut^ la v^n^ralion
des reliques constitue, avec le culte des symboles, Tarbre^ le disque^ les
pieds, un des caraclires saillanis et la note speciale du Bouddhisnie popu-
laire. Ce qui distingue le Bouddha laTc, rUpasaka, ce n^est pas Pobeissance
aux iois morales prdchces par le Mailre^ car ces lois, vieilles comme Fhu-
manit^, sont fixees dans tous les Dharma^astras ^; ce n'esl pas le respect
< MiNATEFF, lUcherches, p. 139. — Kern, Manual^ p. 88.
< Comp. Sl^NART, p. 400. — HhNAYEFF, p. 179. — Kern, liuddhixtn, 11, 139, 173;
Manual, p. 91.
3 Aanakamuni, cX. S. L^:vi, Jouru, Asiat.^ 1897, I, p. 13. — Comp. S^aart, p. 4S3 :
Maltiplication anrienno des Bouddhas.
^ Gautama VII, 8 et sqq. ; XXII, 18 et sqq.; apud JIinateff, p. 164. — Comp. Kern,
Manual, pp. 70, 71 ; Ciiiluers, The xcohle duty of the Buddhist Layman. (Cont. Review,
March, 187H.) — Grimrlot, Sept Suttas palis (Sigaiovadasutta). — Oldenberg, p. 379. —
Wassiueff, p. 948, I^^s laics d'apr^ les Sarvustiv^dins.
ETUDES ET MATERIAUX. 41
religieux du Saiiiglia, la gencrosite pratiquec a Tegard des moiiics^ car ce
respecl, cette geiierosile sonl de regie vis-a-vis de toulc coiifr^rie, de lout
tscile ^. Serait-ce la veneration plalonique des trois joyaux^ racceptalioh
impllcite du vague credo professe par le Saiiigha ? Je ne le ponse pas,
car tout ce qui est divin est generalemenl respecie dans Flndc.
Ge qui distingue le Bauddba^ c^esl la liliakli de Bouddlia^ prie coninie
Istadevata '; c^est la prise de refuge en Bouddlia^ Taraka supreme et bien-
faiteur absolu. Le Refuge ainsi compris est le premier article du dogme, la
prescription elementaire et primitive de la loi '*• « On ne s;uirail douler,
dit MinayefT, qu'il faille considerer Bouddba comme le centre autour duquel
gravite tout le culte represente dans les sculptures de Bharbut. Nuile part^
il est vrai^son image oe s^y trouve representee comme objet du culte; mais
OD prie ses restes caches sous la coupole des Stupas^ on vcnerc les symboles
visibles de son omniscience el de sa loi. Les dieux dans le ciel, aussi bien
que les bommes sur la terre^ adorent les mSmes objets ^. »
Ce Bouddba, « qui est le centre du culte de Bliarbut » y qui est le beros
de tons les Jatakas^ n'est pas le dieu mort de la tbeoric plie, c'est le dieu
vivant des mabayanistes (Lalila, Bodbicaryavalura, Slotras, etc.).
Dans les livres canoniques du sud, Bouddba est dieu; mais, suivant
rheureuse expression de 3L Kern '\ c'esl un dieu mort, un dieu eteint
(parinirvrta), Les ecoles arrivent de bonne beure a nier Fexistence actuelle
de Bouddba; elles proclament raneantissemenl sublime de leur dieu et
precbent cet aneantissement comme le but supreme et Ires calme. A Boud-
dba, au point de vue pratique, est substitiie le Dbarma. La communaute
t Gautama, \\ 18; Apastambha, I, I, 3, 36, apud Minayeff, pp. 103 et 163.
< Bauddhanarii sugato de^-alli.
^ ^ra^iagamanair vinu na syad upasaka iti. A. K. v. 184 verso (apud MiNAVEFFf p. 165).
— Ceiui qui donne au Sainglia, celui^li!^ Iionore le Bouddha. (.Miiindapafiho, p. 340; cf.
MiNAYCFF, p. 173).
^ MiNAYEFF, Ancien culte bouddhiquc d'aprh les box-reliefs de Uliarhut, chap. VII des
Hecherches, p. 180. Sur la valeur des symboles, comp. S(:nakt, Uijende du Huddlta,
pp. 416 et suiv.
ft KtM, Pr^&ce du Lotus, S. B.
7
r
tmmimmkmmtmmmt^miammmamaimmtmfami^m^tm^mmmtm^mi^famtMitmt
»> «i I ■« I
4S BOUDDHISME.
professe avct* iinc virUialilc remarqiiablc unc soric dVllioisme pieux ^
Si nous demandons a ces bouddhisles alhees quel fruit peui porter
te culte rendu a un ^Ire priv^ de pensee^ — acittake krta puja katharii
plialavatT bhavet ^ — leur reponse tr^ savante trahit le caractSre scolas-
lique de la doctrine \
le me refuse si croire que ceite forme de Tidee l>ouddhique soil primi-
tive; Fid^ de Bouddha « dieu morl » est le produil artifieiel de la specu-
lation : elle se grefle sur Tidee populaire de Bouddha dieu^ cakravarlin^
mahapurusa^ da^abala *.
Les sages admetleul la conception populaire comme le poete de la Bhaga-
vadgiili admet la divinile de Ki'stia : au point de vue de la verile inferieure.
Thtoriquemcnt ils la subordonnent a la these de la Bodhi et du Nirvana ;
mais cette conception est anterieure aux remaniemenis qui compromettent^
dans rinterieur du Saiiigha^ son importance religieuse.
Le Bouddha du Lalila Yistara et du iMahavaslu. le Bouddha des livres
hinayanistes est un dieu : il connait le present^ le passe et Tavenir^ realise
les miracles, eclaire d'une lumiere divine les regions ^loignees de Tespace
par un rayon de son (vil divin, illumine les intelligences par une seule
parole. II cherche el prievient les creatures qui doivent dire converlies; il
multiplie ses renaissances ou prolonge sa vie terrestre. Descendu des hau-
teurs du Tusitasvarga, ne mysterieusemenl d'une vierge, il continue la
tSche de charite spirituelle donl les existences passees Tout rendu digne;
4 Le mot est de M. Rhys Davids. Comp. Sir Alfr. Lyall, op. ciL, pp. v et xvi, el
M. SfiNART, article cit^ de la Revue des Deux Mondex : a Qui, dans notre logique, le Boud-
dbisme aboutit 5 une dorlrine athee; il ne faudrait pourtant pas croire qu*un bouddliisu*
ressemble de si pr^s ^ un ath^ de notre temps ...; THindou est fort rebelle 4 I'ath^isme. »
Conip. Oloenberc, Bouddha. pp. 368, 375. « Ijt Bouddhisme est une religion sans
pri^re... L.eur maitre ^ eux est entr^ dans le Nirvana ; ses fiddles crieraient vers lui qu*il
ne pourrait les entendre. Le soin des reliques de Bouddha et Torganisation de fetes en
leur honneur incombcnt exclusivement h, la piote des tideles iaics. » (Citation d'un passage
trte important du Mahaparinibbana, VI 34.)
« ft. C. A., IX, 39.
3 Comp. Milindapanho , diap. IV, 1, iO et suiv., et Ihdhicaryavalara, chap. IX et
commentaire; cf. plus loin, chap. IV.
^ L*bypothese contraire renverse la relation naturelle des ternies quelle mpproche.
Etudes et mati!;riaux. «
son corps est beau, sa voix cbarmante * ; sa loi est bonne, sa volonle mise*
ricordieuse. Les dieux fadorent d^s le berceau; on Tappeiie le dieu des
dieax (devalideva ^); Indra obeil au moindre de ses disciples. Les Yaksas
acniplds dans le grantt dc Bharhut venerenl proslernes ses reliques. Les
Upasakas et les Bhiksus rep^tenl son nom, adoreul sa parole, lui ofTrent
des fleurs, constraisent des Stfipas; ce culte n'esl pas un acle de Vandana
ou d'AnusmrIi (commemoration), mais un acte de Piijii et de Bhakti.
Avant de formuler le dogme du Nirvana, tel que le connaissent les
Sarvaslivadins par exemple, la communaute a pratiquemenl admis la divi-
nity vivante de Bouddha. Cakyamuni est une creature ordinaire (saltva,
alpasattva) devenue Lokottara (mahasattva, bodhisadva). Loin d'etre Panean-
tissement, Pacquisition de la Bodhi (Nirvana) marque le iriomphe definilif
du Yogin sur Mara, dieu de la mort : c^esl Penlree dans Vamata, dans le
Nirvanasuklia, dans Timmorlalite sereine et misericordieuse par la sagesse
el la force.
Au sein meme de FEglise la plus orthodoxe, le dogme du Nirvana est
interpret^ de plusieurs mani^res, et la discussion passionnee qui divise les
savants europ^ens n^est qu'un reflet aflaibli de la discussion des croyants
singbalais \ La doctrine nihilistique a certainement prevalu, mais qui pent
emeltre une opinion document^e sur les nombreuses sectes du petit Vehi-
icule et fixer dans le temps et dans Pespace les phases successives d'unc
evolution peut-£lre seculairc? La litleralure folklorisliquc (Jalakas) e( les
cruvres d'inspiralion personnelle (Tlierigalbas, etc.) sont loin de s'liarmo-
niser toujours au dogme du Bouddha parinirviia.
La ih^ que nous combatlons, h savoir Panteriorite du Bouddhisme
athee et philosophique, paraissait evidenle il y a quelque vingl ans. Eile
etail pour ainsi dire demonlree a /Won, etanl donnee Popinion qu'on s'elait
faite dc Plnde conlemporaine de Bouddha. Les orientalistes n'avaient pas
f Comp. Dhammapada^ comment. Ilisloire de Ropanamla.
s Voir BtJRNOUK, Introduction^ reproduit et discute dans Kcrn. (S. B., prerace du a S^d-
dbarmapunrlarika ».)
3 KcRN» Manual^ p. 54, pr^nte des reniarques nouvelles et trte curieuses. — Comp.
Oldenberg, pp. 368 et suiv. — Birnouk, Intr., p. 516 et suiv.; of. plus loin, chap. III.
i***MMadtttf«Mi
44
BOUDDHISME.
suflisaniiiient distingue la civilisalion bralimaiiique et la civilisation indiennc;
or le Bralimanisme ortliodoxe n^est qu'une des expressions^ et non pas la
plus sincere, de Tdme hindoue : « II a de tout temps exisle dans Tlnde^ au*
dessous du niveau brahnianique, une couche profonde d^idees^ de croyances
et de traditions ... qui^ au prix de bien des retouches, onl conquis finale-
ment leur place dans le cadre oiliciel de la eonslituiion religicuse K » Les
VMas, les Brlihmanas el les Sutras pai-aissaient resunier toute la pensee
indienne d^avnnt notre ere, et la notion de « bhakti » semblait a M. Welier
en contradiction si complete avec les habitudes religieuses immemoriales,
qu^il y voyait un article d^importalion chretienne^. N'etail-il pas legitime
de croire au developpement anterieur de la philosophic bouddhique, i lap-
parition tardive des legendes et du culte ? Le dieti vivani des Eglises du
nord, le Mailre adore par Trapusa et Bhallika, c'est le docteur infaillible du
canon pali, ressuscite el deifie apres coup par les sectes hindoues. Mais si
Ton tient pour vraisemblable la haute antiquity des sectes religieuses, on
admettra dinicilement que les disciples de Bouddha aient pu faire accepter
par rinde deja religicuse el devote, un dieu non existant, desormais sans
amour et sans vertu.
Non seulement sur Bouddha, mais aussi sur tons les problemes qui into-
ressent la vie religicuse, les ecoles philosophiques du petit Vehicule ont
elaborc des doctrines tris ratlinces et^ par le fait mime, certainement en
desaccord avec la croyaiicc populairc.
Examinons quelques-uns des points les plus importants.
I. IJhamme et le kafman. — Pour les Singhalais ', toute creature est
« un com|>os^, une resultante des skandhas ou des agregats. Ces agregals
epuisent tons les elements, proprietes et attributs malericis, intellectuels et
moraux de Tindividu. £n dehors d'eux, il n*y a rien^ ni principe fixe, ni
I SiLnart, In roi de VInde (Kevce dks Dkix MomiI'IS, man» 1889), et Legende du Buddha,
pp. 4t>0 et 461 .
^ hid. Sireifen^ II, 398; Sur le huitieme jour de la nais^tanve de Krma. (Acad£nie
DE Berlin, 1867.) Contra A. Barth, llistoire des religions de Vlnde, p. 13S, et S£nart,
Legende du Buddha, pp. 106, 336 et suiv.
3 Ecoles qui iiicnt Ic moi, mais qui ailnictlcnt I'existence des clharmas.
£TUDES ET MAT£RIAUX. 45
Ame, ni substance sinipfe et permanenle d^aucunc sorle. lis se formenl
|iour constituer chaqu^ ^tre, se modifienl sans cesse avec iui et se defont
i sa mort : rindividu eianl de part en |)arl un compose de composes,
pMt tout entier. Seule Tinfluence de son karman, de ses actes Iui survil,
et par elle s^opere aussiiot la forniatidn d^un nouveau groupe de skandlias ;
tto nouvel individu surgil a Pexistence • • • et continue^ en quelipie sorte le
premier • . • ; e^est pour eviter ... a riieritier de son karman les doujeurs
de Fexistence que le bouddhiste aspire au Nirvana K »
Praliquement, comnie le demontrent lous nos lextes, comnie le sup-
posent presque toutes les doctrines^ les bouddhisles se font du moi la
m^me idee que les Saiiikhyas les plus orthodoxes. La morale repose sur
la loi du karman^ admise sans restriction, el par une contradiction ou
tombent aussi les Bralimanes^ bien que Tacte soit necessite par Tacle anl^-
rieur^ il est fibre : « Karta svatantrah karmapi tvayoklani vyavaharatah »
(Tu as proclame Facte et la liberie de Tagent ^).
II. Nirvana, Svargan. — Quel est le but poursuivi par le fidele? Le
hinayaniste^ qui nie la realite du pudgala^ espire alleindrc le Nirvana
(cittavrttinirodha) par la suppression du desir ct du karman. Le Bauddha^
qui garde, sans la disculer, fidee tradilionnelle- el populaire de la person-
nalile humaine, du bien et du mal^ espire atteindre les svargas ou le Nirvana
con^u eomme un svarga eternel, par la pratique du bien (yukluni karmani),
par la grace du iMaltre (Buddhadhisihanena). « Le Nirvana, fexlinciion
finale flotte comme un ideal loiniain devant les nouveaux convertis. Cest
une notion traditionnelle acceptee de tout temps; mais ils n'onl nul souci
* A* Bartii. Religions (le Flnde^ p. 68. — Ces questions sent longuemcnt discut^es
dans le B. C. A., chap. IX. — Kern, Manual^ pp. 71, 72, 78. — Wassilieff, I^es secces et
le Pudgalavada, p. 286. — Minateff, Rerherches, pp. SoO, 2S2. — Comment concilier la
ro^moire (soas sa double forme : vie ancienne, vie actuelle) avec la th^ de la non-exis-
tence du moi ? L'objection est ing^nicusement rerut^e (0. C. A., IX, 24); mais qui doutera
que Tensemble des litt^ratures populaires et scolastiqucs (Jalafcas, Dhammapada, etc.)
trahisse un ^lat d^esprit parfaitement d*accord avec le bon sens? Seuls des alchimistes en
psycbologie ont pr^tendu analyser riiomme sans y trouver I'^me et decomposer Vid6e de
responsabilit^ sans degager la notioi^ du moi et de la liberty.
2 B. C. A., IX ad 73; r^ellemcnt « na kartasti na bhoktasti »; Bouddha est k la fois
Kiriyavadin et Akiriyavadin. (Kern, Manual, p. 71.)
r I mtm» fc^
4» BOUDDHISME.
d*eQ analyser la sigtiification precise. Cesl le ciel qu^V^oka fail envisager
aox fid^eSy avec ses avaiitages iangibles et ses plaisirs mediocrement quin-
lessencies. ^ *»
' IIL Lei dieux. — Le Bouddhisme est tine doctrine de salut donl les
principes n^ont rien d^exclusif ou dlntolerant. Le moine, professionnel du
aalot saivani la loi des Tathagalas^ s^absorhe dans la meditation du dogme,
dans la pratique des observances. A Pinterieur des cloilres, la speculation
substitue « one doctrine nouvelle et un Maiire humain aux notions anciennes
et au Maltre divin » (S^nart -).
Mais rUpasaka^ par le fait de son adbesion au Bouddhisme, n'abdique
pas le droit d'invoquer les dieux qui inspirenl la crainle ou sollicitent la
devotion : il acquiert seulement celui dlionorer le dieu nouveau, il apprend
i oonnaitre les priires utiles^ a venerer les symboles mystiques associes a
one interpretation recente.
Noos connaissons pen les divinites anciennes, d'origine naluralisle ^, mais
ne pouvons douter que leur physionomie soil alleree dans les Vedas et les
Brahmanas. Ces divinites survivent au triomphe des doctrines religieuses
i SfiNAftT, f/fi rot de Flnde. (Revie oes Delx Monoes, 1<^ mars 1889.)
II est Irop facile de documenter la remarquc si precise et si lumineuse dc M. S^nart.
Les Ecritures plies t^moignent h toutes les pages de la croyance g^n^rale dans les svar-
gM, et allestenl sans discussion possible le role preponderant qu'elle jouc dans la vie
religieuse. Les i>6uddbistes sont trop bons psychologues et logiciens trop attentifs pour
avoir miconna I'utilitd pratique de la religion vulgaire. La doctrine de la souffrancc et dc
fa destrudion de la souflrance a pour corollaire la destruction de Tattachement au pM\6
et au monde (bhinnaklecata) et suppose : A] la crainte des enfers (Commentairc du Dham-
mapada, vers 137 et suivants^ Mahavastu, I [xxii], Bhavacakrabhiivana, etc.); B) Tespoir du
Nirvana, poursuivi comme la realisation int^grale du bonheur absolu (Dhammapada [Max
MuUES, S* B., X/J; Therigathas [Miss Mabel Bode, Congrte de Londres]; Oldenrerg,
p. 224). — Noms du Nirvana : la terre des Sugatas, Sukhavati (sans Amitabha), Kalya-
Q&naadasindhu (Blonay, Diesse Tara^ Sragdhantstotra, st. 36). — Le Nirvai.ia est un
Stmftdhi bienheureux et d^finitif. — Milindapanho, IV, 1, 37 et 73.
< Gomp. ee passage, d*ailleurs trte obscur, d'un ^dit d*Acoka : « Jadis dans le Jambu-
dvlpa on adorait les faux dieux », et la discussion de M. S^:nart, Edits de Piyadasi,
3 Avant d*£tre rMuits h un minimum de personnalitd, que soulignent des Equivalences
arbitraires, avant d^^tre les ustensiles d*un rituel, « figurants artificiels d*un symbolisme
raffing 9 (BEacAiCNE), ces dieux ont eu dans la conscience du fiddle une vie autrement
intense que cclle que nous leur connaissons par le Kgveda.
Etudes et materiaux. 4*
el IroiiTeni place dans le cadre n*p;ulicr des philosophies hrahma-
H booddhiqoes : dans le Mahabharala^ Indra obtient sa force divine
radioo do karman brahmanique (sacrifice, penitence); dans les Brah-
par b Terlo do Mahabhiseka. Poor les theologiens bouddhiques,
rapGcalioo est en principe la mime, e| celte explication vaut non seule-
nent poqr les dieax celestes, mais aussi pour les dieux de la terre, pour les
Rsis H les Yogins, Baoddhas el Tirlhikas, pour le Vajrasaltva, pour Bouddha
iaiHiitee, type d^nitif de la creature divinisee.
L*aiicieo pantheon Imuddhique est forme des dieux populaires de P^poque
aodenne. Dans la %ende comme dans les monuments figures, Indra, les
Jbrols, les Yaksas et les Nsigas font cortege au Maitre el parlagent avec lui
rhommage du iidele '• A ces theories prehistoriques des dieux naturalistes
f^adjoinl b serie des dieux d'origine bouddhique> saints, Bodhisattvas el
Tathagalas, el plus lard la cohorte composite des dieux feminins, tantriques
€t locaux.
*«
^ S&AtT, Ug^mle iBhzfhui), p. 451, H Minayeff.
48 BOUDDHISME.
CHAPITRE II.
J" •
Evolution du bouddiiisme. — petit v£hicule.
GRAND Vl^lllCt'LE. — TAXTRISME.
§ I . — SpecHiationst h'tnayunislea. — l^est dix-hnit secies, — Le cauou pali.
Sautrantikas el Vaibhasikas. — Malmmihghikas.
m
Les travaux iPexeg^se et ifinterpretation liislorique dont le canon pali a
€ii Fobjet ' pcrmeltent de se faire nne id^e suffisamment nclie de la vie
d^une ecole hinayanisle. Nous avons marque les elapes probables de revo-
lution qui Iransforma les groupes mal coherenls des epoques primitives en
communautes regulieres. On pril, dans le tr^or immense des « dils de
Bouddba^ »^ les materiaux de la litleralure sacr^, en m£me temps qu'on
pillait Tarsenal philosophique des syslemes ortliodoxes (Saiiikhya-Yoga).
Par un travail anonyme et quasi spontane, aulour des formules^ des riles
et des souvenirs anciens^ les ecoles concenlrSreni une serie de textes, d'inter-
pr^tations casuisliques ou d'exegeses legendaires qui devaient a la longue
se crlstalliser dans les livres de discipline, dans les Evangiles (Sutras), dans
les trailes de metapliysique (Abhidliarmas). Les diverses secies se parta-
girent la besogne ^ el concoururent h Taccroissement du commun palri-
moine. Par un effort de systemalisalion plus consciencieuse, un grand nombre
< Max Mi'LLEft; Khys Davids; Oldenberg; Kern, Uisioire du Bouddhisme dans T hide ;
MiNATEFF^ Recherehes.
^ Minateff, Nature de la premiere tradition bouddhique, pp. 44, S35 et suiv. : « Dans
res forroules (relatives aux nouveautes de Vaicc'ih) ct dans d*autres semblables que Ton
rencontre par exemple dans la tiahuvyutpatti, s*est peut-etre eonsenee la forme litteraire
la plus ancienne des regies du Vinaya. A une epoque trd*s reculee, voisine peut*etre menie
de la naissance du Bouddhisme, il y avail en usage, au sein de la conimunaut^ des fideles,
des sentences ou SQtras, des versets ou gathus... Ces productions sacrees elaient appel^
soil « &ganuis j», c*est-i-dire traditions, soit a pravacana », c*est-5-dire prMication du fon-
dateur. »
3 Comp. B. C. A., IX, 43, 43, 44.
Etudes et mat^riaux. 40
il'^les distribuireni les « suktas » dans Irois corbeilles (iripitaka); on y
rattaehait en mahidre de tippams (atthakalha) les legendes el les ecrits
d^une canonicile douteuse. En meme lemps que les moines donnent au corps
des livres sacres une forme orlhodoxe^ ils collectionnenl les recits relatifs
au Maflre el a ses disciples^ ils mellent tous les documenls hjsloriques ou
fabuleux au service d^une conception non sans grandeur el qui^ dramalisee
dans la Vila de Gaulama^ deviut bienldl Tune des plus Tories preuves de la
v^rit^ de la doctrine : Bouddha esl le prehi$torique Tathugata^ lieros des
Jatakas^ le createur du Saiiiglia, le revelateur immedial de la Loi (dharma,
(Ssana). L'^glise all<^re la tradition a son profit.
A la difference des secies Jainas, les ecoles du petil V^hicule ne se
prdoccupenl pas du laTc. Elles elahorenl^ a Tusage des moines^ une religion
dont les Vinayas formenl le centre ^, ou Texamen des diflcrents slades de la
carri^re religieuse (arliallva) occupe une place importanle. Leur fondateur,
Cakyaouiif^ ful un chef d'ascetes el de « professionnels »; sa vie d^Arhal
impeccable et de Sarvajila lendil vers un seul bul : delerminer^ par les
discours el par les acles^ la loi morale et matericlle de Fexislence monastique.
De ces discours^ de ces acles, fecole conserve le souvenir^ pieusement fix^
par les saints de Rajagrha. Les laics doivenl bonorer et nourrir les moines;
en prenanl le triple refuge d'une maniere tout exolerique^ ils sont unis k
rfiglise (Sariighayula)^ mais ils n'en font pas panic (San'ighapapila). L'his*
loire du Hinayana so resume dans Thisloire des communautes hinayanistes.
Nous cohnaissons les articles de foi^ les iheories des Singhalais; nous
pouvons determiner avec vraisemblance les problemes discutes par les secies.
Sur des questions qui paraissenl essenlielles, les b^reliques professenl des
opinions conlradicloires. On se querelle sur lei ou lei point de discipline ';
^ a (asanaih bhiksutamuhim »; mais ce n*est pas le vetement qui fait le bhiksu
(cf. B. C. A., IX, 45; Dhammapada, XIX).
^ « Les sectes, d'apres le r^it du Dipavanso» se distinguaient exterieurement; elles
adoptaient des noms spt^ciaux, se revctaient de robes particulieres, ditf<$rant par la cou*
Jeur ct la coupe; les accessoires qu*employaicnt les moines n'^taient pas les memes, pas
plus que leurs rapports avec le monde. » Minayeff, p.. 203, qui renvoie k Wassiueff,
p. 267, et k Stan. Julien. — Comp. Kern, Manual, pp. 62, 75*84; l-tsing, cit^ plus loin,
chap. II, i 2.
8
so BOUDDHISME.
le foodateur a permis de ne pas observer les regies petiles el iris petites :
que faul-il au juste entendre par regies petites el trds petites? Les femmes^
les laics entrenl-ils dans le chemin? Les Tirlhikas peuvent-ils posseder les
Abhijfias? Bouddha est-il capable^ a son gre^ de prolonger sa vie ou de h&ter
le Nirvana? Quelle est la nature de Bouddha? Quelle est la source de la
bonne doctrine? Qu^est-ce que le Nirvana? Est-il permis de discuter le
problime de la fin derni^re? V&tne existe-t-elle aprds la mort? Exisle-t-il
un pudgala \ ? Faut-il croire au neant du pudgala ou au neant des dharmas ?
Qu^est-ce que TArhal? Peut-il pecher et « relourner en arri^re »? Quel culte
fatit-il rendre au Bouddha? Les uns sont agnosliques et^ confines dans la
morale^ r^pudient les discussions oiscuses; les autres aspirent k la science.
Sur un seul point, les sectes. pl^taissent Sire d'accord^ le Karmaphalasam-
bandha^ la correspondance liecessaire de Tacte el du frui*.
En ce qui regarde la tradition^ les vues sonl non nioins divergentes : on
s^accuse niutuellemenl d'alterer les textes^ d'en fausser Tinterprelalion ^,
d^lntroduire dans le canon des livres apocryphes \
. Les mahayanisles connaissent cette longue hisloire des schismes et des
bSr&ies du petit Vehicule; Cantidcva repond viclorieusement k son adver-
saire : « Agamarii tyaja | lirthikaih savivadatvat svaih parair agamantaram ^» ;
el le commentateur explique : « Si vous refusez d'admettre le iMahayana
Gomme la parole de Bouddha^ parce que 6on authenticity est contestSe,
rejelez vos propres Ecritures. Non seulenient les Miinariisakas et autres infi-
dSles en nienl raulorite^ niais vous-memes, hlnayanistes^ n'dtes pas d'accord
I Bodhicaryavatara^ IX, S8-60; Minayeff, p. 3:25. — A cette question est ronnexe celle
de rantararabhavasattva (maranajanmanor antanile sthitah prani, Pischel, Ved., Stud.^ I,
78); cf. Oldenbekg, Z. D. M. G., 1895; J. R. A. S., April, 1897. (Buddhist wheel of life
from a new source.)
< Voyez, par exeniple, la stance 160 du Dhainmapada, retouche probable d'une Gilth&
discut^e dans B. C. A., IX, 73, et Abhidharmakoi^a, Tol. 38. (Minayeff, p. 250.)
3 Minayeff, Recherches, pp. 24, 32, 35, 79, et chap. IX : Les doctrines h^ritiques;
Samayabhedoparacanacakra, apud Wassilieff, Abhidharmakoca, C>l^§^samuccaya, Bodhi-
caryavataraVika (chap. IX, 44 et suivants), Kathavatthu.
* B. C. A., IX, 44.
Etudes et mat£riaux. si
entre vous^ bien que vous fassiez partie (Pun mdme troupcau (yulha). La
religion ((Ssana) de Bhagavat est divisce eo qualre corps (oikliya) et en
dix-hoit sectes (bheda ') : les menobres d^un iniime nikaya sont en contra-
diction entre eux^ loin de s^enlendre avec les aiitres groupes ; les traditions
s'opposent aux traditions et se delruisent les unes les aulres'. Chaqiie sccte so
sciode en trois fractions, adeples des Vinayas, de^ Sutras el des Abhidharmas.
Les Siiutrantikas el les Abbidbarniikas ne sont fias d'accord, menie quand ils
font partie d^une mdme secle; les Sautrantikas d^une socle sont contredits
par les Saulrantikas d'une seete rivale. Rejetez done et les Vinayas, et les
Sutras, et les Abhidharmas; la tradition (saiiipradaya) ne s^esl pas niainlenue
intaete (avismrta), comme vous le prelendez, car la parole de Bhagavat est
exempte de contradictions. »
Par malheur, s^il est facile de eonstater ces dissentinients, il est impossible
d*en raconter la chronique, nit^me approximative; il est impossible d'en fixer
Forigine, la date, d^en apprecier le contre-coup dans la vie des moines et
dans leurs relations avec le Mahayanisme. II est impossible d'en apprecier
rimportance au point de vue du groupemcnt des communaules, de la redac-
tion des Ecritures et de Thomologation des corbeilles K
pe nombreux facteurs conlribu(^rent k individualiser les groupes geogra-
phiquemetit, intellectuellement distincis; les questions de Vinaya, dans les
temps anciens comme a Tepoque moderne, eurcnt sans doute uiie importance
capitale. Pour savoir dans quelle mesure interviennent les causes que nous
soupfonuons, il faudi-ait connaitre les induenees agissant du dehors el repla-
cer les congregations dans le milieu ou elles out prospere.
La tradition veut quM y ait eu dix-huil secies principales ' ; nos sources,
toutes k bon droit suspectes, en etabh'ssent dilTeremment renumeralion, la
i BtJBNOUFt Mr., p. 445.
< MiKAYEFF, DiffdrenU canons cbez les diverses sectes^ p. 302i; Les Vainayikas, Sau-
Mntilkas et Abhidliarmikas forment trois groupes h Tintericur de cliaquc secte {B. C. A.,
IX«4i) ; Causes de scliisme, chap. VIII; Division gtographique des eroles, 66, 300, 206, 315.
— Comp. Wassilieff^ p. 14.
3 lliNATEFF, Secies postt^rieun»s, p. 2<>3, note.
^. . .1. m^^^Mmi^
k*Ma
6S BOUDDHISUV.
gto^alogie 'irs affirmations contrailictoin^s et steriles atilorisenl li peine
la conjeclu:, ^
Abordons cepandant Irois probl<^mes qui paraissent susceptibles^ non
d^itre rcsolus^ rnais du moins d'dlrc examines^ i savoir : le caractdre de la
secUt h canon pali^ la constilulion de.^ groupcs Sautrantikas el Vaibbasikas,
el rhistoire des communatiles be.eliques (Mahasaiiighikas).
Si nous adoplons le poinl de vue des chroniques singhalaises ^ (Vibha-
jyavadins du iMabavihara). nous admetlrons deux groupes initiaux : les
Mahasamgbikas el les Sthaviras. Ces derniers donnent naissance h trois
groupes : 1* Le premier re^te fiddle h Pancienne tradition et conserve^ inle-
graiy sans le modifier ni raecroltre, le canon primitif; ce sonl les Vibhajya-
vadins de langue palie Pour conOrmer leur thSse, lis considSrent le pali
Gomine idenlique k h I ngne du Alagadha^ ils soutiennent Fautbenlicite du
Parivara^ ils justifieni, par les legendes rclalives a Tissa Moggaliputta, les
droits du Ratbavalthu el des Abhidharmas en general ^; 2® Les Malii^asakas,
d^ou derivent les Sarvaslivadins el les Dharmaguplikas, forment un deuxidme
groupe; 3* Les Vajjipullakas (pdres des Dharmottarikas^ des Bhadrayanikas,
des Sannagarikas^ des Sammiliyas) consliluenl le Iroisieme.
Le systime expose dans le Samayabhedoparacanacakra (analyst el com-
ment^ d'apres les documents tibelains^ Wassilieff, pp. 224-226, 230), sys-
tdme qui peul s'appuyer sur le temoignage des Sarvaslivadins indiens (Tar.,
^ Taranatha, chap. XLII, 270-274.— Burnouf, Inlr., pp. 44oetsuiv.; Lotus, p. 33C.—
XuLiESf, Liste des nomn des dix-huH icoles (Journ. Asiat., 1859, pp. 327-361 >. — Wassiliefp,
passim, pp. 222 et suiv., d'apr^s Vasumitra, cr. Minayeff, p. 199. — Rhys Davids, The sects
of the Buddhists (J. R. A. S., 1891 et 1892). — Rockiiill, Life of Buddha, chap. VI. — Real,
The eighteen schools of Buddhism (Ind. Ant., IX, 299). — Minayeff, Recherclics : le schisme,
les doctrines herdtiques. — Takakcsu, pr^racc iTNsing, XXII, XXIII, pp. 6, 7, 20, 66, 67,
215. — Kern (auquel je fais de larges emprunts), Buddhismus, II, pp. 495, 551; Manual,
pp. 1-6, 109-111.
S Dlpav., V, 39 et suiv.; Bodhiv., 96; Kathavatthu P. A., pp. 2-5.
3 Kern, Manual, pp. 110, 111; comp. Wassilieff, pp. 81, 82; Childers, pp. 193, 507;
MiNAYEFF, pp. 73, 75, 81, note p. 6.
£TUDES ET MAT^RIAUX. 55
p. 272 *)/sembic mo(ii(ier heureusement le schema dcs chroniqiics singha-
laises. D^aprds le Samayabhcda^ les Sthaviras se divisent en deux groupes :
I"" les Slliaviras purs^ qui portent le nom d'flaimavalas; S"" les Sihaviras
transform&^^ qui portent le nom de Sarvaslivadins, qui sont Iletuvadas ou
Vibliajyavadins. Les Vibhajyavmlins du Mahlivihara (commc les moines
d^Abhayagiri et de Jelavana) sont done Sihaviras (Tar., p. 272); mais ils
5ont moins anciens^ moins archalques qu^une s^rie d'autres dcoles (Mahasar-
vastivadins, MaliT^asakas, Dharmaguptikas).
Les Vibhajyavadins sont Sihaviras. Comme preuves de celte Ih^se : la
ressemblance ou Pidentite des Vinayas iMahicasaka (Beal), Mahasarvasli-
vadin (sources tibetaines) et pali, la l^gende des deux premiers conciles
eonservee dans ces diverses iradiiions; la division des Sullas en cinq Nikayas
pfus ou moins superposabic a celle des Sutras chinois, confirmee peut-eire
par le « pamcanekayika » de Bharhul (les i agamas, Wassilieff, p. 115;
Ksudriigama, Tar., p. i2) ^.
Mais les Vibhajyavadins singhalais affirmenl gratuitement leur orthodoxie
absolue'. Le pali n'est pas la langue du Magadha; les recits sur le Iroisieme
concile et sur Tissamoggallana sont (endancieux (cf. TUpalisapasine); les
Dharmarucikas d'Abhayagiri rejeltent avec raison Taulhenticite du Pari-
vara'*; quani aux Abhidharmas, on pent fairc valdir contre leur antiquitc
pretendue les objections les plus graves.
Le temoignage des Mahasaiiighikas (Tar., p. i27 1 ; Minayeff, chap.VIII, IX),
non inleress^s dans cetle discussion, conlredit les prelentions des Mahaviha-
ravasins. On dislinguera Irois groupes iniliaux : les Mahasamghikas, les
Sihaviras et les Vibhajyavadins; les Sihaviras donnent naissance aux Sar-
vaslivadins et aux Valslpulriyas(Vajjipultakas des chroniques palies). De ceci
il resulte que, dans Plnde, les Vibhajyavadins ne sont pas Sihaviras. Qu'en
< Comp. BuRNOiF, Introduction, p. 44S; Lotus, 337. Wassilieff, p. 267. L.cs icolcs
singhalaises constituent pour les boudclhistes continentaux un groupe special.
i Cf. Barth, Bulletin, 1893-180 1. — Sur le Dhammapada, voir Kehn, Manual, p. 71,
note 4, et raryasthAvinyakanikuya de la Jat. mala, p. 98.
3 Comp. BIiNAYEFF, Reclierchcs, pp. 32, &o, 66.
Comp Max Miller, preface du Dhammapada, XIII, note; Kern, Manual, p. Ill, n. 7.
^,t,gamm^aimatmammrimmmmmm»^ammmimmtti^m^mmmaammmm»mmmmmtj^tmamiMm»^mmm^a^mmmitmmm^imma^mm»mmm^mm^m»mmi^
$4 BODDDHISME.
condure en ce qui concerne fes Mahaviharavasins? La tradition paiie nous
foarnit une indication precieuse : la communaule singhalaise se donne gen^
ralemehl comme apparlenant i la secte des Vibhajyavadins^ mais d'apris
on rteit moins connu « le canon de cetle uidme communaut^ est une
production de la secte des A!alii(;asakas ' » •
Si nous accordons h rappreciation des Mahasamghikas la creance quelle
parait meriler^ nous abonlissons h une conclusion que les documents enumeres
plus haul confirmenl dans une cerlaiiie mesure. Les Mahaviharavasins sonl
Sthaviras; leur canon (Vinaya^ Siittas?) est primilivement celui des iMahT*
f asakaSy mais leurs £critures sent diversement conlaminees ; ils se s^parent
des Sthaviras purs (Haimavalas ^ du Samayabheda). Ils patronnenl des
Abhidharmas d'une authenlicite douleuse^ malgre le luxe des r^cils soi-disant
hisloriques; mais ces Abhidharmas sonl anciens^ comme Tindique la concor*
dance probable des livres chinois (Wassiliefp, p. i07; Blrnouf, p. 4i7;
Tar., p* 296) \
L^histoire des anciennes Eglises ne devienl |>as beaucoup plus claire, mais
se pr^sente sous un jour different quand on examine la division des dcoles
dans le Bouddhisme posterieur.
Avec Asanga el Vasubandhu ^ s'ouvre, ^ la fin du V^ et au commence*
menl du VI' sitele, la periode hislorique du Bouddhisme. Les renseignemcnis
de Taranatha, plus precis^ merilenl plus de creance ; les temoignages des
pelerins chinois confirmenl souvent Tauteur tibelain^ le complStenl ou le
rendent intelligible; la tradition brahnianique rournit quclques details; les
t MiXAYErr, Recherches; Mahavagga, XLII, XLIII ; Jataka^ vol. I, p. 1. — Je croirais
volontiers que seules rcmontent aux temps anriens du Bouddhisme les i^colcs qui pos-
sMenl an Vinaya propre k r^poque historique. Ce sonl les ^coles des Sthaviras, parmi
lesqueUes il faut ranger les h^r^tiques de Vai^'dli, c*est-ik-dire lesadeples de la grande
assemble.
< L.esquels Haimavatas sont Blahasiiiiighikas d'aprte les Mahasuihghikas! (Tar., p. 271.)
3 Parmi les points obscurs de cette discussion, il faut signaler les contradictions rela-
tives aux Vatsipulrlyas, dont le nom prdscntc une parentc^ incontestable avec les Vjjiputras
du concile de Vaicali, ct le rapport mal etabli des San'ustivadins (Hetuvddas, Vibhajyava-
dins, Wassilieff, p. 330] avec les Vibhajyavadins de la lisle MahaSi'^inighika.
-i Date de Vasubandhu. — S. Lkvi, Joiirn. Asiat., 1890, p. 5<->3. — M. Muixer, Iriflw,
pp. 302 et suiv. — Minayeff, p. 200.
Etudes et mat£riaux. ss
sources exploi^es par Csoma et par Wassilieff!^ si elles sont moins claires^
sent relalivement riches.
Les socles aneiennes D^ont pas disparu; la possession de Vinayas parlicu-
liers constilue leur originalite. Elles gardenl le souvenir des saints qui les onl
illustr^; elles se dislinguenl par quelques signes exlerieurs K Toutes n'ont
pas renonc^ aux vues traditionnelles sur la dogmatique et^ de la sorte, pro-
longent Pexislence d'un etat d'esprit trds ancien ; mats la plupart, quoique
fiddles i des conventions locales et archaiques de discipline^ ont uniformise
les dogmes ou, plus exactcment^ onl pris parii dans la querelle philoso-
pbique; les unes se rangent dans les deux grandes ecoles qui se parlageront
le Hinayana', elles sont Saulrantikas ou Vaibhasikas; les autres deviennenl
mahayunistes.
Les Saulrantikas nient Tautorite des sept Abhidharmas el dc la Vibhasa;
lis descendent de secies aneiennes donl le canon se composail exclusivemcnt
de Vinayas el de Sulras ^ et se rattachenl au rameau le plus autbentique de
r^ole des Stbaviras; leur bisloire ecclesiastique ignorait sans doute les
l^endes relatives aux iroisiSmes concilcs (Palaliputra^ Kaniska). lis ne
conteslenl pas la division des Ecritures en trois corbeilles et reconnaissent
que Bhagavat a prdcbe rAbhidbanna : « Abbidbarmo pi Bbagavaloklab »;
mais « PAbhidbarma a ele enseigne au milieu d'autres inaiieres; il y a des
Sutras, FArlhavini^caya^ par exemple, qui portent le nom dWbbidbarma ^ » .
Les Sutras, par definition, conliennenl le verbe autbentique du Maitre;
mais les livres que conservent les Saulrantikas, malgre leur antiquile
i Finale des noms de religion, cf. Dacanumins (Barth, Melanges Uarlez, p. 13). — Sur
la mani^re de se loger, d'accepter Paumone, de se vetir, Nsing (Takakusu), XXlll, 6, 7, 20,
66, 67, S15. — Les aneiennes divisions tendcnt ^ disparaitre, n*ayant plus d'importance.
Des dix-huit sectes, il n'en reste que sept a Tepoque des Palas (Tar., 274 ; of. Kern, II, 463).
i Cette manidre de voir n'est qu^approximative : un Madhyamika peut etre hinaya-
niste; un Sautrantika peut entrcr dans le grand V^hicule. Comp. htsing (Takakusu),
pp.> 14, IS.
3 « Wahrend wir das System'der Vaibhasikas als eine Forsetzung desjenigen der alten
Vibhajyavadins betrachten, halten wir die Lehre der Saulrantikas fur eine systematische
Ausarbeitung deijenigen der Sutravudins und einiger mit ihnen sehr nahe verwandten
Secten. » Kern, II, 496, note, 497. — Filiation des Suttavadas d*aprds Buddliagho§a : The-
nvftdas — Mahin^asakas — Sabbatthivadas — Kassapikas — Sankantikas — Suttavadas.
^ Cf* Abhidh. Koca apud Burnouf , Inirod., p. 447. — Voy. Mixateff, p. 13 ; une note
de C. Taylor (Dhamma et Abhidhamma) dans J. .4. S. R., 1894; Kern, II, 4o4.
iMMBMaaaH*MB«H«MHi«likaHa«*aMflMMkMta*Ha«MrtBaiaMMMMMM«B«lMlktoMMHM^
JSfi BOUDDHISME.
pr^teDdue, sont des. oeuvres composites et Irahissent des remaniements
successifs. (Comp. Wassilieff.) Les Suiras^ d^aillcurs, servenl de base a des
spdculalioDS melapiiysiqties iris oompliqiiees : le mdme esprit aniine toute
la communaute '• II faul decouvrir le sens secret des paroles de Bhagavat
el accommoder la doctrine a la mode du jour ^.
Les Vaibliasikas croient h une deuxiSme « gruti » el s'attachent k Tex^gtec
d^une lill^raltire d^Abhidharma. Les Sautiantikas objeclent : « Les livres que
vous prenez pour aulorile^ au lieu de vous en referer aux Sutras, ont el^
r^ig^s par des auteurs bien connus ^ »
A coup sAr, toutes les ecoles anciennes possedaient des Sutras et les
commentaient : les unes sont restees fiddles a la tradition; les autres, sans
reooncer aux Sutras, construiseni ou accueilleni des livres nouveaux, exclu-
sivement consacres a TAbhidharma. Ce sont les Heluvadas de Vasumiira
(Wassiliefp, p. 230), les Sabbatlhivlidins de Buddhaghosa, les Vibhajya-
vadins de Taranatha; au mdnie groupe apparticnnent les docteurs de
r£glise singhalaise ^.
^ D*aprts la tradition tibt^taine, TtScoIe s'est scindie'en deux sections : les partisans de
la letlre et les partisans du sens, ces derniers bien voisins des Vaibliasikas.
< Doctrines des Vaibhasikas : Sarvadanwiasamgraha. — Wassilirff, pp. 366-374. —
Kern, II, p. 494, et Manual^ p 136. — Leur nom : Burnoit, Introd., p. 448; Wassilieff,
p. 867. - Les dix-huit Ecoles sont appeMes « Vaibhasikas » (Wassilieff, p. 367; Blrnouf,
Introd., p. 445, d'apres Csoka), evideniment ik tori (Kkrn, II, p. 493). — Le Vinaya des Vai-
bhasikas n*£tait pas ^rit a Fepoque de Fa-hien (399-414). (l-tsbiy [Takakusu], pp. xxi, xxii.)
Doctrines des Sautn\ntikas : Wassilieff, pp. 366-386; Sarvadanwia ; B. C. A. tiku;
Kem, II, p. 494. — Leur opinion sur Bouddha (Keun, Manual, p. 136) pourrait servir
de base k des hypotheses vraisemblables.
' BcKNOUF, loc. cit. — Kern, II, p. ioi.
* Les patrons de la litt^raturc m^taphysique sont: au sud, Tissa Moggallana; au nord,
(aripotra et Vasumitra. Les Singhalais ont forg^ apres coup leur th^orie du concilc de
Pataliputra, utilisant le souvenir encore vivant d'un docteur tres ancien, qu*il est peut-
etre permis de rattachcr au cycle d'.^c^ka. Le role que les Abhidharmistes du nord assi-
gnent i ^riputra parait moins hypoth<^*tique, ct la tradition sanscrite, plus raisonnable
que le roman singhalais, est curieusenienl confirmee par un document chinois presque
eontemporain. (Cf. S. L£vi, Jour. Asiat.^ 1897, p. 17.) Somme toute, a part les embellis-
sements l^gendaires et les retouches systematiques qui sont de rt^gle, ne pourrait-on
admettre dans leur ensemble les recits conserves par les Vaibhasikas sur les origines de
leur canon? (Comp. Kerx, Manual, pp. 110-113 ; Minavf.ff, chap. IV et p. 197.) — A I'his-
torique ^riputra (Sariputto, Seriyut, Cha-liu) est assimil^ le l^gendaire Upatisso(Dhamma-
senapali}.
Etudes et mat£riaux. 37
Li's Evaogiles sont suliordoiiiies a la Gnoso : le Bouddlia des Vaibhasikas
n^est plus V&ire lokollara des Ecritures^c'esl un hommc ordinaire dans lequel
il n^y a de divin que sa science; — d*ailleurs, la distinction des deux
y^ril^ et des periodes de renseignemeiit permet d'elablir une gradation
savante entre les deux pitakas ^
L^apparilion des syslemes du Mahayana transporle la discussion sur le
terrain de la tbeorio pliilosopliique -. On accorde un plus grand prix aux
theses mieux precisees; les Vaibhasikas conloslent nellcinenl rautbenticite
des Sutras sous la forme el avec Pinterpretation que ces livres out revues
dans Tecole rivale des Sautrantikas.
La plupart des anciennes ecoles se conccnirent dans un des deux groupes,
suivant qu'elles possedeut ou ne possedenl pas dWbbidL.irmas^ suivani
qu'elles adopleiU telle ou telle doctrine sur la connaissance el sur la nature
de Bouddba; enfermees dans un cadre relaiivement soiide^ leurs doctrines
seront neanmoins enlamees pen a peu par les speculations du grand
Vehicule ^. Mais, parmi les secies arcbaiques, plusieurs n'entrdrenl jamais
dans les lilglises du llinayana poslerieur, car elles avaienl codifie leurs
doctrines sous Tinspiration des idees maba}anistes.
Secte Ires ancienne/ peut-etre primitive, la secte cede la grande assem-
biee » (mabasaiiigbika) fail parlie du petil Vehicule; en meme temps, il
semble qu'elle ail ete la devanciere, Torganisatriee du Mahayana. Exposons
les donn^es du probleme.
L'origine de la secte est diversement decrite^. Le Dipavansa nous fait
connaiire la tradition du midi; fliuon-Tsang raconte sans doule ce qu'en
savaient les Mabasamghikas eux-m^mes.
D'apri^s la chronique singhalaise (p. 46), les Vrjipulras (Valsipulriyas)
1 L.es deux Verites dans le Hinayana, Wassilikff, p. 2cU; Kern, II, p. 493.
^ Kern, BucUhismus, II, p. 498 : « Die SecU'ii, aus denen die Vaibhasikas and Sau-
trdntikas IhTvorgegan^en sind, bcstandeii also schoii lange vor Kaniska, aber die syste-
matische Entwicklung ihrer tirundsatze, die aus verschiedenen Teilcn des alten Canons
gcschupft sind, datirl aus der Zeit, in der beidc Schulen sich der neuerer Richtung, welchc
durch Madhyamikas und Yogacaras reprasentirt winl, feindlich entgegen stellen. »
3 Wassiueff, p. 204, note.
* Kern, Bu(lt!hismu.s, II, p. 324.
9
i«Ufe<BiMaHMMfei«aiHtMMflMiliMbrtMl*«kMMM«hiiliiidilriM^^
■MUMiiMtaMMMUl
58 BOUDDHISME.
condamnes par le concilc dc Vai^alT an sujet dcs di\ infractions % 8c
riunirenl dans un synode d'opposilion (Mahasariigili). Falsificalenrs des
Ecrilures saintes^ ils supprimcnt cerlaines parties du canon, y subslituent de
nouveaux iextes; dans leur fnreur licretiqne, ils vont jusqu'^a modiflcr les
expressions primilivcs^ le genre des mols^ les formes de slyle ct les figures
de rlieiorique ^.
Hiuen-Tsang vent que la grande assemhiee ait eu lieu lors du premier
concile^ a Riijagriia \ Une foule de moines iM de laics s^etaient reunis.
Ragyapa refuse de les admetire parmi les Arhats. Les dissidents forment un
concile oppose a celui des Slliaviras : ils redigent des livres classes en cinq
collections (Sutra, Abhidharma, Vinaya, Samyukta et Dharanipitaka *).
Les deux traditions se confirment dans une cerlaine mesure el se com-
pl^tent Tune Pautre. Elles s^accordenl a faire aux Maliasanigliikas une place
k part dans TEglise : non seulement leur Vinaya est empreint d'idees incon-
ciliables avec celles de lours rivaux, mais ils possedent des livres a eux,
ecrits dans une langue differenle du pali, colleclionnes d^apres des principes
f Mi!iAYEFF» pp. 43 et stiiv. : « Les Mahicusakas aftirmaient que parmi les nouvcautfe,
il en ^tait une (Papres laquelle on pouvait eontinuer ^ s*occuper dc ce qu*on avail Tha-
bitude de faire auparavant... I^e concile d^cida que certaines occupations peuvcnt <'tre
permises, d'autres non. » Cest admettre le laic dans le Saiiiglia.
2 Cf. MiNAYEFF. p. 202.
3 cc Cest )u que Tecole de la grande assemblee fMahasaiiighanikaya' forma la collection
de la loi. L.es hommes dVtude ou affranchis de IVtudc, au nombre de plusicurs centaines
de mille, qui navaient point pris part a la collection (des trois n^-ueilst sous la direction
du grand Kd(;y«')pa, arriv^rent tous en cet endroit. Ils s<? dirent alors entre eux : cc I^orsque
» le TatluV^ata vivait dans le monde, tous etudiaient sous un seul et menie maitre,
» mais depuis que le roi de la loi est entre dans le Nirvana, on nous a tri^s et separ^s des
» autres; si nous voulons remercier le Bouddlia de ses bienfaits, il Taut que nous fomn'ons
» aussi la collection de la loi. »
» li^-dessus, les hommes vulgaires et les saints se reunirent, les simples et les sages se
rassemblerent en foule : ils rornuVent h leur tour le recueil des sou-ta-lan (sutra pitaka),
du pi-nai-ye (vinaya), de To-pi-ta-mo labhidharma), des melanges (samyukta) et des
formules magiques (dharanis). be cette maniere, ils rt^digerent si part cinq recueils et les
rdunirent tous dans cet endroit. Comme les hommes vulgaires et les saints s*<^taient
associes ensemble, cette ecole fut appek^e Ta-tchong-pou ou Tecole de la grande assem-
bide. » ;Stan. Juliets, IK, 37.)
4 Voir J.R. A. S., 1895, II, p. 433.
Etudes et materiaux. s9
disliDcls. lis admettenl^ pour la mlaction des Ecrilures^ la collaboralion des
laTcs.
D^aprds ies docteurs singhalais^ ils soni les fauleurs de riieresie; cux-
m^mes confirinent celte indication^ divisant les di\-liuit ecoles en trois
groupes dont ils formenl le deuxienie* Les Sthaviras du conlinenl n'admcltenl
que deux groupes primitifs : Sihaviras et Maliasamghikas. (Tar., p. 270.)
Les tendances doni les schismatiques de Vaicall ou de Rajagrha se sont
falts les patrons dominent dans un grand nomkre de monast^res. II se
coDStltue une sorte d'Eglise progressiste, partiellement representee par les
Mahasaihghikas. Geux-ci forment un groupe compact, compose de sous-
groupes nettemenl definis; renumeralion de Buddhaghosa concorde, en
somme^ avec celles de Taranatha et de Vasumitra ^ Aux Mahasariighikas
se rattachent notamment les Lokoltaravadins et les monastSres du pays
d^Andhra.
Les heretiques possedaient, a Tepoque hislorique, un Vinaya regulier,
adopte plus tard par la majorite des Maliayanistes; mais parmi les livres
des Lokottaravadins figure le Maliavastu ^, section du Vinayapitaka « d'apres
la recension des Lokottaravadins mahasariighikas du iMadhyadeca » • A en
juger par le coutenu de cet ouvrage, le mot Vinaya a perdu son sens precis.
Toutes les sectes de la grande assembi^e admeltenl la coexistence d'in-
nombrables Bouddhas dans les dilTcrentes parties du monde. L'hommage
du fiddle s'adresse au grand Bouddha et a tous les Bouddhas passes, pre-
sents et futurs.
Elles enseignenl que TArbat n'est pas « delivre des liens du peche; en lui
II pent y avoir de Tignorance et du doute », opinion nettement heterodoxe
au point de vue des Singhalais.
Elles croient aussi que Bouddha avait le pouvoir de prolonger sa vie,
doctrine que suppose la legende d'Ananda et qui fut adoptee par le
Mahayana.
f G^n^logie des sectes. Kern, II, pp. 550 ct suiv. — 3Iinateff, p. 201. -* Monasi^res
mahasariighikas, Ker.x, II, p. 535. — Inscription de Karl! {Arch. Surv. W, hid., IV, 113).
— Takakusu, pr^f. I'tsing, pp. xx, xxni, xxiv, 7.
< Kkr?c, II. pp. 299, 492; Manxial, p. 4.
■^■^■MtaarfMkMlttMMaMMfeaMtoMttlaMattMiMhriaHMtaiflkM^AMMMAflMBMaMiM*^^
MBMHHiMC*
60 BOUDDHISME.
Nous Savons d'aiileurs que les partisans du grand Vehiculc se reclamenl
de la tradition de la grande assemblee ' ; i Is com pa rent aiix 3Iahayanasiitras
les llvres des Lokottaravadins ; ils en degagent des legendes et des theories
analogues a celles du Lalila Vislara et de la Prajfia. Les Purva® et Apara-
(alias (secies andliakas) conservent leurs siilras dans un dialecte pracrit %
Mais faul-il assigner un rdle special aux communautes mahasaiiigliikas
dans Felaboration des nouveaux sfitras^ dans la constilution des Eglises
nouvelles? Imitons la reserve de WassilielT; les antecedents du M. Y. dans
le H. Y. sont Irop nombreux^ nous sommes trop peu renseignes sur Pindi-
vidualite des sectes pour formuler une opinion documenlee.
Les monasleres mabasaiiighikas d'Amravati el de Dlianakalaka se conver-
tireni au grand Vehiculc ^^el 31. Khys Davids formuie une opinion Iris vrai-
semblable : « The Lokoltaravadin-schooi seems in lliuen-Thsang's time to
have passed over bodily lo the 3Iahayanists ^ » ; d'autre pari, les mahaya-
nistes de Patalipuira ailirment a Fa-IIian que le Vinaya des 31. S. est le
plus complet parmi les dix-huit recensions de ce texte \
Mais nous savons, par le mSme pelerin^ que les mahayanisles eludiaient
les Vinayas des diverses ecolos, nolammenl celui des Sarvastivadins ^
Les sages de Pecole du Lotus onl traduit les livres de discipline de cette
derniere secte, a laquelle une tradition cliinoise attribue une redaction du
Lalita Vislara ^.
Les plus orthodoxes admellcnt que « la possession du chemin pent &\re
obtenue non seulemenl a Faide de rcnseignement, mais encore par la medi-
i KerKp II, p. 493.
* MiNATEFF« pp. 66, 214. — Wassiueff, p. 264.
3 Kern, II, p. 5o3.
* D*apr6s HiCEN-TsANG, les moines d*Abhayagiri ^tudicnt les deux Vehicules; mais
▼oyez Rhys Davids, loc. cit.; Fa-iiian, p. 77; Hilkn-Tsang, I, 460, 487, sur des commu-
naut^ de Sthaviras mahdy^nistcs, et surtout hising, cit^ plus loin.
« Chap. XXVI, XXX. — Kern, II, p. S06; Manual, p. 128. — Minateff, p. 30.
Kern, Manual, p. 128.
'^ DE Groot, Code du Mahayana en Chine, p. 7. II y aura deux ordinations, la premiere
d*apr6s le Pratimoksa en deux cent cinquante articles; la sccondc d^ordre tanlriquc et qui
a pour but de transformer lo neophyte m Bodhisattva.
£TUDES ET MATERIALX. 61
talioD (Iroite ' •; la doctrfne de rAciiinakappo (itn(iortaiice excessive de
Texemple du Slailre immedial) n'est pas expressement condainneo -. Aussi
loules les secies onl-elles evolue^ el plusietirs d'entre elles^ rallacliees cepen*
daot au trpnc des Slliaviras^ sont iioii moins hereti(|ues (|ue TEglise inalia-
samgliika.
Les Sammiliyas el les Sarvaslivadins croieiU au perreclioniieiiieiil de
TArbat; fail plus caracteristique/ ces deux cominuuaules ciiseignent qu'eu
suivaiit un chemin saiis peciie, un laique peut acquerir le li(re de Sakrda-
gamiu el d^'Anagamin ^ Cerlaines ecoles eiiseigueiU le vide; d'aulres alTiniieiil
Texisleuce de TAlmaii el se discnt cependant bouddhisles *. Les Saulraiilikas
recoDnaissent a Bouddba le triple corps des nouveaux Vehicules.
§2. — Mahaifina el TanlrayanH. — Carar teres vomihuns des Eg Uses du
grand Vehicuie; leurs tendances diverses. — Les Ecritures. — Evolution
du Boaddhisme; relations des secies regulieres en Ire elles el avec le
Tantrisme. — Decadence el disparition da Bouddhisme.
Plus confuse encore el plus varidc que le Itouddliisme hinayanisle nous
apparail la religion kouddiiique populaire^ la religion des foules croyanles
qui gravilent autour de la comniunaule^ qui slnspirenl de ses dogmes el de
son culte^ qui finalemenl iniposenl el font partuger leurs aspirations aux
secies progressistes^ ou — si Ton prefere celle liypolliese — qui constituent^
a cdte des ecoles nionasticfues, une serie de traditions et d'Eglises lai'ques,
ouverles a loules l«es influences de THindouisme* II est impossible de deler-
miner ses croyances el ses lois^ qui variercnl a Tinfini ; nous ne saurons
jamais quelle fut sa carriere initiale^ vagueinenl decrite a coups d'hypotbeses
dans un cbapilre precedent; nous ne connaissons pas exuctement les der-
niires phases de son evolution.
« Wassilieff. p. 225. — 3Iinateff« p. 207.
< ll»ATEFF» pp. 50, 207.
< HiNATEFF, p. tiQ.
* B. C. J., IX, 60, {ika : Kc cil tu saugataiiiaiiya apy atmunaih praraksalo. — Voycz
d'ailleurs tes teMcs canon iques cites par Keun, Manual, p. <>i, iioto 2.
62 BOUDDHISME.
Les Bauddhas adoriMil le Mailre; au\ syniholcs dc Bhariuit cl de Sanchi
se. substituent les sculptures du Gandhara et dWmravati; au culte des Stupas
s^associe le cultc des relicpies et des idoies. Un tiouveau pantheon se forme
sous rinlluetice de la speculation et confonnement aux regl(*s (|ui caracte-
risent la vie des religions indiennes^; il se peuple de Tatliagalas historiques
ou fabuleux^ de Bodhisattvas, de Dliyanibuddhas et de Taras^ de diviniles
locales - et ^Mvailes; il dilTere ncltenicnt du pantheon presque vedi(|ue immo-
bilise dans le canon pali. Les philosophies, de progres en progres, s'ache-
minent vers les syslemes plus parfaits des grandes. ecoles. Aux methodes que
les secies ancienncs (HTnayana) continuent de praliquer^ au culte Ires simple
qu'elles out relenu du Bouddhisme prinu'tif et qui survil encore aujourd'hui
dans les ceremonies de Ceylan, sonl superposes des rites apparenles aux
vieilles traditions dont TAtharva fiiit soupconner Fexistence^ des pratiques
de Yoga^ de sorcellerie, d'idolatrie^ en rapport eiroit avec la mctaphysique^
avec la inylhologie et les personnalites d'on^'ine divei*se qui sV groupent
autour de Bouddha \
Les livres ou ces doctrines, ces legendes et ces rites sont exposes portent
le nom de Sutras du Mahayana et celui de Tanlras. Les ecoles qui les
mettent en ocuvre sont les ecoles niahayanistes et tantriques.
La nature de TEglise scmble radicalement modifiee : tons les bouddhistes,
moines et laics, font partie du Sanigha elargi; au m6me litre^ tons sont
appeles a realiser des cetle vie leur salut ; car le grand Vchicule nVsl pas,
comme la religion singhalaise, la religion d'un clerge ou d'un ordre monas-
lique : c'esl^ du moins en principe^ un vehicule pour tous^ dont le Bhiksuyana
I Comp. Ltall, op. laud., pp. 70 et suiv. Les vues ^vhemt^ristes de cet auteur, parfaite-
meat justifi^es, mais qui reclument un contrepoicis (cf. la parabole dc F^chellc de Jacob,
p. 76), sont amendees dans Mahiral religion in India (The reade Lectike, Cambridge,
1891.) (Cf. Bartii, Bulletin, 1891.) — Adoration du mailre immidiat, cf. Waddell, p. 292.
« Cf. SfiNART. Ugende, pp. 388, 389.
3 hb fiddle adore la Tdra de tel temple, TAvalokita de tel monastdre; — pilerinages, —
devotions locales. — La figure des dieux se modifie; les divinitds polycc^phales sont tr^s
anciennes. (Comp. Wadrell, J. R. A. 5., 1894, April.) — AvalokitcQvara (Samantamukha)
n*a qu'une face -h Tepoque des pelerins chiuois. Manjuvn n'a que deux mains en Caka
1265 ^Java . Cf. Keun, Manual, p. t»9. — On adore lu l*aduk;i de .Manjuc/n comnie cclle de
Bouddha.
ETUDES ET MATERIAIX. .«3
o^est plus qiriine seclion^ line religion catholi(|uo au\ portes ouveiics, qiii
proclame les droits de la pensee lihre et preche une conception de la vie
acceptable par tons les homines. L'ideal dii Brahmanisine orlliodoxe n'est pas
Tasc^te^ le sariinyasin, c'esl le pere de ramillc qui remplit les devoirs vis-a-vis
des morls^ des vivanis et des dieux^ qui smlonne durant la vieillesse a
Texclusive preoccupation du salut. Le type du Rodhisatlva se rapproche
visiblement de eel ideal (S<iputrahraliinaiia *).
GoDsidere dans une vue dVnseinble^ le Bouddhisme du nord est represenle
par trois groupes d'Eglises theori(|ueinent separablos^ oii^ plus exactement^ il
presente trois caracleros prineipaux, plus ou inoins developpes dans les
diverses communautes.
Le Mahayana n'est pas exclusivemont une doctrine ralionaliste faite
d^observances et de speculations techniques applicpiees. Boiiddha est dieu
(devatideva)^ on doit Tadorer el Taimer; ne voyez plus en lui rhonime
deifie par la possession de la science^ mais le Dacahala, le Merveilleux, le
Siddha^ maitre de la vie et de la morl, le dieu au disque, le conducteur
misericordieux. Sa personne hiiniaine s'evanouil derriere le dogme de sa
divinile, de son dternite; le nom meme de Caikyamuni s'elTace a mesure, car
tout en lui est « lokotlara »^ morveilleux, ideal, siirnaUireK Bientot il appa-
raitra comme la divinite impersonnelle, absoliie; qifon Tappelle l^vara^
Adibuddha^ Buddha Svayambliu ou Ainitiibha^ il esl eternel, infini, ohjel
d'un culte monolheislique '.
f l^e BodhisaUva doit sc marier; cf. Maniciujavadaiia, J. li. A. .S\, 189o. — Sur les
laics, voir p. 49.
2 Le Bouddhisme inonotheistc et religieiix revet ditf^rentcs formes, suivant que les
ecoles subissciit rintluencc visnuite, civaite ou brahmanique, ou quVlles perfectioniient
librement leur tht^ologie propre. Voyez notamment : Doctrines heretiques des socles sur la
nature de Bouddha iMiNAYEKF, pp. 3i et suiv.; Kkkn, Manual^ p. 01); Bouddha dans le
Mahavastu (l.okottaravadins; et le Lalita Vistara :Sk.nakt, Legentle du liudilhaf; th(k)ries du
Mahayana sur les trois corps; Bouddha dans le I.otus (pnT. li*ad. S. D,); Avalokita (Karan-
(Jiavyuha); Amitabha (diverses recensions du Sukhavalivyuha, IUrnoik et pn'T. de Max
Miller; sectes de la Terrc pure); Adibuddha Birmhf, //;//•., pp. 11.7, 120, 330, 112, iiSl,
617; Kern, Buddhismus^ 1, pp. 35*0, 3Chi); theories tantrikas sur le Vajrasattva et les quatre
corps de Bouddha (cf. chap. V, $ 3) et le culte de Svayambhn au Nepal (Brahma); les
Aicvarikas refutes par (.'axtideva (/i. C. .-t., IX) sont-ils bouddhistes? — f^a bhakti est
volontiers superstitieuse. ^Cf. Tantras et Dharanis ,
64 BOUDDHISME.
On peiil eonsiddrer la reli$;ion crAmilublia ou d^Adihuddlia eomnie le
temne logique du developpemeni des dogmes el des tendances religieuses;
mais celte religion occupe une place accessoire parroi les doctrines bond-
dhiques indiennes. La plus grande partie, la tolalile des energies vives du
Bouddhisroe a ele absorbee par les doctrines savanles^ par rHindouisme
superstJiicux; d*6ii le iMaliayana propremeni dil (Prajrui") el le Tanlrayana.
Dans ces deux branches plus aulhentiques du Bouddjiisme^ robjeclif prin-
cipal du fidele est Tacquisilion de la Bodlii et non pas le « Slilokya » d'un
dieu quelconque dans une Sukbavali Hmlaslique. Elles portent d'ailleurs la
marque de leur origine : d'apres I-tsing, Tadoralion d'un Bodhisatlva est la
caracteristique du mabliyaniste K
La religion bouddbiquc populaire^ inconscionle elaboratrice des transfor-
mations futures^ no pouvail demeurer ce qu'elle ful peul-etre dans les temps
anciens^ une religion de pure Bliakli. Devote, elle le demeura toujours; mais
elle ful en m&me temps autre chose. I^s fotiles, dans Flnde, sonl singuli^re-
ment Uprises de symbol isnic et de philosopliie. Les dogmes encore grossiers,
les legendes a peine ecriles, les riluels incoherenis des Rauddhas se cristalli-
serent quand la religion non clericale fit la conqudle des communautes et
devint, par le fait memo, savanle a son lour et scolaslique. Les theories et les
traditions fureni ecrites, c^est-a-dire Iraduiles el Iransformees. L^ecole puisa
largement dans les livres canoniques des anciennes sectes; elle sVpuisail a
commenter la doctrine du Bodhisallva, celle des Bhilniis el des PJiramitas;
elle trouvait aux riles confus dos signiHcalions precises, les harmonisant
dans une synthese iheologique (dlksFi, slfipakaraiia, etc.). En meme temps
que la religion, elaboree sous Taction paraliele de ces deux forces concur-
rentes, la foule et le clerge, prenail possession de dogmes propres et
compacts, d^me mylhologie originate, de pnitiques tanlriques fortement
bouddhisees, elle s'associait inlimenieni une philosophic nihilistique, la philo-
Sophie que resume la Prajfia paraniilli. De memo que les sectes du petit
Vehicule avaieni conslruil de nombreuses Iht^orics speculalives et amoindri
4 L'adoration du Livire sacre est endemique dans Flnde. Fa-IIian, ciX6 par Kern,
Manual^ p. 99. Sur la lUiakti dans le llahnyuna, voir chap. IV.
IiTUDES ET MATEPilArX. 65
la vaietir rcligicuse cie Pidee primitive de HouiMlia^ de meme les ecoies
nouvelles comkiiierenl avec les eroyances contemporaines un sysleme qui
en etail « saiiivrtisatyatas » la negation. L'abus de ce sysleme transforma
la Bhakti en meditation pliilosopliique (Yoga) et finalemenl ramena la
pensee bouddhique au pur Vedatitisme.
Bien qu^elles sembienl posterieures aux sectes dii Flinayana, les ecoles
mahayanistes se sont constiliiees de bonne henre ' ; leur apparition iaisse
subsister le Bouddiiisme populaire, definitiveinent verse dans la forme tan*
irique et dont les documents connus apparliennent a une date plus tardive,
quel que soit^ du reste, le moment oii les idees lanlriques se (ixerent dans
des riluels.
Les livres des ecoles du nord^ Sutras el Tanlras, ne constiluerenl jamais
dans leur ensemble un canon proprement dit. Enlraine par les aspirations
communes et formanl partie integrante d'un tout, chaque groupo, cliaque
sous-groupe conserve ses preferences. Plus tard, un syncretisme accommodant
opere un nivellement loul de surface. L'hisloire du Rouddliisme nepalais
nous fournit un exemple el une preuve : on connail le prejuge (|ui attache
un prix parliculier aux neuf Dliarmas. 1^ Lalita, la Pnijna, le Lotus, le
f a Not a few elements of the mahuyanist ScripUires are taken bodily fnmi the Tripi-
taka, with such omissions and aihlitions as deemed necessary. » Keiin, Manual, p. 123.)
Comp. pref. tniduetion du i^lus, les rapports du i^alitu avet: h* Mahava^ga, iUi Lotus avee
le (latapathab. et la liha^avadgtla.
tt The liiMorical relation lietween the ilinayana and the 3lahayana schools of liud-
dhism is to me as great a puzzle as ever... Even in our Sukhavativyuha the teacher is
Oikyaniuni... We begin with a dialogue between this Buddha and his famous dis<*iple
Ananda. » (M. SIlllkii, S. //., XLIX, p. i\.) — « C'est aux conquc^rants du nord, cest ik
un melange de legendes ^akas avee les doctrines bouddhiques que nous devons cette
forme du Bouddhismeappelee Mahayana (et plus particulierement le culte d'Amitabha) qui
fui finalement detcrminee au concile de Kaniska. » (India, p. 87..' — i>e role des conque-
ranls du nord fut eertainement tres considerable (comp. S. I^£vi, i)enx peuples mevonnus;
Melanges liarlez; Mi.nayeff, p. !233); mais la conclusion dc M. Max AfiLLtn me parait
depasser quelquc |>eu les premisses. D*apres FeR4;L'ssoN et Cl'nmn<;iiam, « les Indiens ont
appris des Grecs le culte <les images » ..., cc la pratique (Kadorer de^ etligies du Boud<iha a
ete inauguree par la population semi-grecque du l^enjab ». — l/histoire des Konchans
prouve la parente du (Jivaisme et du [»onddhisme. -> Cf. Bibliographie ap. Kern, Manual,
p. 1 19, note ii.
10
lili BOIJDDHISME.
Laakiivatara^ le Tatliagalagiiliyaka soul places sur la m6mc lignc. Li biblio-
Ihique bouddhique du nord n'esl pas r(Fiivre d^une communaulc on d'une
ecole de moines reutiis en conclave; elle est faile du groupenienl iPune serie
de bibliotheques^ compilecs a diverses ^poques \ proprsetes de sectes mul-
tiples^ et qui se rallacbenl a des traditions independantes les unes des aulres^
tradiljons niysii(|ues^ idealisles^ philosophanles ou superstitieuses. Cliaque
livre, a vrai dire, represenle une secle ; a cote de Tecole du Lotus, Tecole
du Karamlavyuha (Avalokilervara); le ferveul de la Prajfia - a cote du
Vijiiiinavadin. Toule secle a d'ailleui*s besoin d'uu vinaya : on prend un
vinaya ortliodoxe '' ou laulrique. Or les rites tantriques sonl innninient
iiombreux; encore que THindou pratique volontiers le kathenolheisme des
Mantras *, c'est la un nouveau principe de division.
Avant nieme que le nom de Mabayana fut invenle, les livres du nord ^'
avaient une individualite, une iiisloire et se reclamaient d'autorites secu-
laires. lis n^ont pas pris place dans le cadre consacre des trois corbeilles ^ ;
le role assigne a Bouddlia dispense Tecole d'inventer un appareil hislorique;
Rouddba et ses freres divins, Manjucri, Avalokilecvara, revelenl la verite a
des auditeurs merveilleux, dans des asseniblees eternelles '. En adoptant les
* Coinp. RocKHiLL, Studies on the Mahaaana. (Fnuc. Or. Am. Soc, May, 1881.)
^ Secte Vidyiimutra etuiliee par Bliartrihari concurreiiiment aveo le Ilcluvada? (Max
MCiLKER» leUre u M. Takakusu, l-Csimj, XIV, XXVI, 179, 186, 210.) Non, car vidya =^
vijiiana ; cf. LCvi et Ciiavannks (contra Si:iii.f.i;el), ImmptioHs chhwises de Hmlh-Gaya (Ukyi k
DES liEUi;iu.\s, 1890 ft 1897.)
3 Comp. UE CiiooT, lov. cit. II y a dans Tlndc cinq ecolt^ ou Ton enseignc It^s regli's de
la discipline.
^ HofSSEL, Pancaralra. (Melanges IIarlrz, p. 2ol )
5 Quelques-uns du moins. Les sculptures du Gnndliara sonl maiiayunistes. On pour-
rait etablir une chronologic relative en prenant pour point de depart la date des traduc-
tions chinoiscs et fliistoire des sectes (Vijnanavadins, etc.). II parait probable que certains
siitras sont des ceuvres lendancieuses, redigces volontairement sous une forme arclialque.
Pour ce qui regarde la langue ditedes Catli.is, voir Bibliographic dans Wackkrnagel, Altin-
dische Crammatik.
^* Conip. d*ailleurs p* Hii.
'* Mafijuvri est 5 coup sikr un personnage liistorique. On pourrait preciser asse/ ncttc-
nient le sens dans lequel son activite s'est excrcce; ne pas conlbndre trailleurs le ou les
Mailjucris mythiques avec le prelre indien du meme nom; cf. Birnolk, Lotus, p. TiO^;
Kern, Manual, p. 98; htahuj [Takakisi:], p. IC9; Wadhkix, p. 35C; etc.
ETUDES ET MATERIAUX. «i7
livres du grand Vcliiciiic, Ics scctcs regulicres etireiil conscience que la
Iradilion defendait d'y voir le verhe iuimain dc Bouddlia. CesI a rinlcrvenlion
de Nagarjuna, Bouddha sans inan|Uos caraclerisliqiies^ que sont atlribues ie
SaddliarmapniidarTka, ia PrajnFi^ etc.; de ia bonchc des serpents^, le docleur
cinq fois centenaire aurail recueilli iVnseignenienl sublime du Maitre, ensei-
gnemenl que les iionnnes n'avaleni pu coinprendre ou conserver. Telle esl,
sur Porigine du Mahliyana^ Topinion des mahriynnistes ^. Les Malilisaiiighikas,
allaches au\ anciennes traditions^ partisans des nouveauv livres, prennent le
change. Plus savanle, leur attitude est moins scientin(|ue, moins loyale. lis
possedaient, assurent-ils^ des le concile de Rajagrha, un recueil d\euvres
tantriques (Dharanipilaka).
Nous connaissons, par divers documents, les relations des secies liinaya-
nisles avec les Cglises nouvelles deja constiluces. Ces documents permetlent
de se faire une idee vraisemhiable de Tclat anterieur du Bouddliisme.
Les sectes hinayanistes, esclaves des lexles sacrcs, sont, vis-a-vis des
traditions populairos (telles les legendes du Laiila), vis-a-vis des speculations
laiques et des rites superstitieux (Prajna, Diiaraiiis el Tantras), en un mot
vis-a-vis du dot monlant des opinions non prihodoxes, dans la situation oii
se trouv^rent les ecoles vedantisles lors du Iriomplie lilteraire et religieux
I Wassiliekf, p. 233. Sur Ic role des Xugas, cf. Sknaut, Legende, p. 38? : « Che/ Ics
Bralimanes, ce sont les Ved<is que des Nagas ou des Asuras ravissciit dans le Putala... »
- Xagarjuna, el^ve de Rahulabhadra, redigea sans doute les siitras madiiyamikas quoii
lui aUribue; il fonda une des Ecoles pbilosophiquesdu grand Vehicule. II apparail dans la
tradition comme Fauteur ^ponyme et collectif du nouveau canon : v Nagarjuna is simply
a comprcbensivc name of the activity of Mahayanism in the first phase of its onward
course. » (Kern, Manual, p. 123, cl*. p. tJ, et Hiuldhismus, II, 199; Wassh-ikkf, p. 210 ;
Sa date, qui est subordonnec t\ celle do Kain'ska, doit Otre notablenient recui(^(cr. p. 30);
voye£ Rajat., I, 173 et suiv.; Wassiueff, p. 210; Real, huL Ani., XV, p. 353, etc.
Taranatha nous apprend la mani^re dont se constituent les Ecrilures : Ln nombre infini
d*amis de vertu apparurent soudain dans difl'erentes regions. « Alle diese hatten die
Lehre einzein gehort bei Aryavalokitecvara, Guhyapati, Manjuvri, Alaitreya... (p. 63.
Ferner eriangten vielo SchOler dcr ersten runfliundert acaryas vieic zuvor unbekannte
Sutras und Tantras (chap. XllI).
68 BOUDDHISME.
des dieux a kiogmpliie. Eiles soni progressivemeni ciilamecs ou submcrgcos,
dies disparaisscht on adniotlcnt dcs livre$ el des idees iioii canoiiiques.
Les adeples dii petit Voiiicule resles fideles au3^ « bonnes • doctrines font
des aveux qui doivent dtre retenns, car iis nous diseni la prinn'tive bisloire
de la iitl^raturc du nord : « Les livres du Mabayana ontele connus el veneres
par quelques sectes anciennes^ mais on leur refuse toute aiitoritc^ car ils n'ont
ete approuves ni par le premier concile ni par les suivanls ^ » CVst done a
bon droit que les doctcurs du grand Vebicule souligncnt les ressemblances dc
la doctrine lokoltara avec leursysleme(la publication du Mahavaslu nous met
a mdnie d^en juger); nous les croyons quand ils aflirment « (|ue les Pfirva" el
Apara^ailavasins (mablisanigbikas) possedaienl des sfitras du .Mabayana^
rediges en praerit, el nolammenl les sfitras de la Prajniipiiramila ^ »• Doc-
trines et babitudes de pensee niabayiinisles sont anciennes dans la commu-
naute \ Les « bodhisattvas » concluent : « Rejetez le Vebicule mediocre;
lisez^ cultivez le Mahaylina ; nous sommes aussi bons bouddbisles que
les Cravakas^ car nous regardons Bouddba comme le Mallre^ nous suivons
ison enseignement. Les rravakas ne reconn»issenl-ils pas une verite sub-
jective el une verile absolue? La tbeorie des Auditeurs sur la serie des
causes et des elTets nVsl vraie que de la verile subjective; elle doil 6lre
complelee. »
Les mabayanisles sont aussi bons bouddbisles que les Ancicns; cVsl
Ibese facile a demonlrer ^ : comnie eux^ ils onl reyu Tordination dans une
f Wassilieff, p. 302 ; Keiin, Buddhism m, II, p. 490. Nous savons fa valeur de celtc
objection el comment il y fut rdpondu par rinvention d'un Dharanipilaka.
^ Comp. KathavatlliUy secte Vetulyaka. (Minayrff, p. 63.)
^ En ce qui regarde les Irois corps de Bouddha, voir Wassilirff, pp. 127, 262; Kern,
Buddlmmus, II, pp. Ill, 190, ManmU p. 123; Real, Cat., 131; Hinaveff, p. 29 (Suvar-
ijaprabhasa et Vetulyakas).
^ Sur les relations tant6t hostiles, tantut aniicalcs des deux Vehicules, voir l-tsing,
Iliuen-Tsang. Wassm.ieff, liuddhismus, locr. laud.; Kern, Manual^ p. 122; Ro<:khii.l,
pp. 196-200; FuiSHiMA, S4, bo; Minayeff, Hechenhex, pp. 22, 23, d*apr^s Ic Ciksasamuccaya
(niyaianiyatavataramudrasiitra), fol. i, 40. H. C. A., V; AbliidhanoUarottara (Dev. 99),
7 a, I. 7 : na viharai sthitaiii kuryat cravakail.i paribhogitaih | abhavyani cravakd loke
ajiianamanasiiv|*tail? | tislhanti bodhisatlvcsu daridrapurusii iva (?). Cf. Hevajradakini<>.
La discussion cntrc les deux partis portc : l"* Sur la question d'authenticit^ des Ecritures
fiTUDES ET MATERIAIIX. 69
des dix-luiit ccoles *; cominc eux, ils sc reclamcnl de Bouddha^ — d*uii
Bouddlia diflcrenl du Ciikyamuiii (radilionriol, — mais <|ui jiigera ciUre
Gautama Fasccle^ Ic Buddha Oikravarffiii cl Jc Buddha de hi Prajfia? Sans
doulCy lis nieni Faulorite des Ahhidhannas vaihhasikas, ou ne leur recon*
uaissenl qu'uue valeur methodique : ils suivent en ceci rcxemple des
Sulravadms; s'ils Irouvent insuflfisanis h'S Sutras des Saulrlinlikas^ la
pratique des sectes d'Ahhidharma leur donne raisou -.
D'ailleurs^ conunc le disalt Acoka en parlant des ecoles de son tenips^
Jainas el Bauddlias^ « loules lesseetes out de hclles tnulilions' ». II semhie
que les bouddhisles^ inenie les plus orthodoxes^ inslruils }ku* Phisloire, aient
eu conscience du caracldre perfeclible el, si j'ose dire^ provisoire de la doc-
trine. Pour grande ipie fut la foi du fideie dans la tradition de son Egiise^
if ne r^voque pas en doulc les theses hisloriques ou religicuses des secies
rivales. La verile presenle ties aspects multiples. II y a, pour les homnics
simples^ un vehicuie de salul ; il en est un autre pour les savants : Bouddha a
prdche Ic second coninie le premier^ soit d'une maniere explicite^ soil en
semant les germes feconds dos futures reslaurations de la doctrine intcgrale.
L'hisloire du Bouddhisme, rellet constant de Thistoire indienne^ nous
inonlre^ rcpetes a rinOni, des episodes loujours les memes. Les Vaihhasikas
(VihhajyavJidins) adinettent seulemenl les livres d'Ahhidharma, livres qui
sont la pi*opriete personuelle, IVcuvre de leur ecole; les Sautrantikas ne
coinineiitent que leurs Sutras; les iMahasaiiighikas, a en croire nos sources^
avaienl^ d^ une epoque tres ancienne, inaugure des Ecritures en opposition
avec le canon des Sthaviras. Sous Taction de tendances analogues et pour
(tigaiiiatvasiul liana;, quoslioii (Ioiiiiiu*e |iar Ic pmbh'iiio iiJiilosopliique ^coiiip. Minayki-^',
p. 8S, note 4 : yat kiiii cin iiiaitrcya subhasitaiii tad buchlliavafUinam) ; ±* 5ur la valeur
philosophiquc et morale des doctrines (Bodhiraryavalaralika, chap. I\, ad 43 et suivants;
MiNAYEFF, p. to, Cullavagga, p. 390. — lAi double enseignenienl de Bliagavat; les deux
v6rit&). 1^ Madhraniakavrtti deniontre la sufHTiorite du Mah. sur le lliu.; voir chap. .WIV,
Caturaryasatyapariksi (Meiawjes llarlez, l^yde, 189()).
« Till., p. 64; liiuen-Tsang, it. 82, 92,154, 1*ki.
4 Coinp. B. C. A., IX. 44.
3 MiNAYEFF, pp. 70 et 85. — Lies deux verity rhez les Mahasaiiighikas, les San^asti-
vutlins, les Vatsiputriyas, \V.\ssiLiEFf , pp. 2il, 252, 251.
70 BOUDDHISME.
repoiidrc a ilcs bcsoiiis uleiili(|iies, les Dharmapalas^ Mahaviharavasins^ etc.,
oiil redige on ralalogiic dcs lilleratiiros voliimiiieiises. De tndine^ a Tdpoqiic
liisloriqiie^ lesi cominiinaules tnaliayatiisics cleveni cles systcmes contradic-
loires; commcntaires^ commcniaircs dc commenlaircs^ (Piivrcs sigiiecs cl
apoeryphes constituent bicntot le patrimoinc composile dos M^idhyamikas^
des Yogacaras. Tour a tour les divcrses socles apparaissent au premier plan;
ces incessanles superpositions d'ecolcs el de liyres rcsullenf du perp^tuel
emploi d'un mdme procede. La tlieorie des deux verites^ cello des |K^riodes
dc renseignemenl permelleni dc sauvegarder la li*adilion K
WassiliefT et iMinayelT font nelleinenl apercevoir le comnu*nt et Ic pourquoi
des variations norniales de la pensee bouddhique. La secte est la forme
necessairc^ Ic mode d^exister du Bouddliisme. Une ecole philosophique
vivanle peut-elle ne pas cvoluer? Tels les conllils monasliques de noire
moyen Sge^ lels les conllils des communautes indiennes. 1^ lutte des nomi-
iialistes et des realistes ne pouvait metire en cause les principes essenliels dc
la vie calliolique; niais, scrvante de la ibeologie^ la recberche libre (it naitrc
de verilables Eglises (darranas) donl le domaine fiit beureusemenl circon-
scrity dont la doclrine ne se Iraduisit pas dans la pratique.
II en va autrement dans le Bouddliisme, ou la Iradilion esl plus (loue, oti
la science passe avant la pieic : pas de questions interdiles, pas de problemes
resolus d'avance. Toute parole bien dile, revelation du raisonnement ou de
Textasc^ a etc dite par Bouddlia, fail partic du Iresor immemorial et jamais
epuise des anciens Tathagatas : c'est une feuillc de Tarbre ^-inicapa (comp.
Oldekberg, p. 279). Le point de vue cpii rend licite Tinauguration de tons
les progr^s se formule dans un axiome capilal, longuoment doi*unienle dans
les Sutras : « Vat kiiii cin 3laitreya subbasitaiii ta<l buddbavacanam -. » Les
ecoles cbcrcbent un cbemin rapide el siir de la Bodbi, du Xirvatia, de la
bhinnaklecata. Le seul procede de science, c'esi rexegese souvent audacieusc
ou sopbistique des formules anciennes, le libre examen, rinvesligalion pliilo-
f Cf. Nsing, fragments cites (p. 74), cl p. 13 : « The parable of a lorn garment and a
gold slick. «>
^ Mildhyacayasaiiicodanasulrc. Conip. Minayekf, p. 8o; />. C A., IX, i3.
MMMHMJMMWhM
■Jimamt
mmt
l^TUDES ET MATERIAUX.
H
sopliique '. Mais dans cc domaiiic dc la raisoii piirc^ ou les doctcurs eiUrcnt
digagis d'*entraves^ ils ont ele devaiiccs par les Tirlliikas, par les Brahmanes.
La seule autorile sera Taiitorile du plus habile^ mieux instruil <|uc ses rivaiix
dans la dialecti(|ue des orliiodoxes ou dans la magie des Yogins^.
On comprend aisemenl le sueces des theories successives, le groiipement
loujours fragile des Eerilures el des seetes. Servis \mr des cireonstances
favombles^ les Maliavililiravasins ont centralise le liouddliisme de Ceylan ;
les Siitravudins et les Vil>lioj\a\adiiis, elargissant leurs radres^ se sonl
partage la favcur ilans les nioiiasleres du noni; les uuiliayaiiisles a leur tour
preinient la preiniei*e place, et dans le seiii du Mahlivana les ecoles surgissent,
rivales parfois, sotivenl recoiicilices (Test en vertu de cette loi (|ue les seetes
liouddhiqnes feront place aux seetes diles ortliodoxes, c'esl en vertu de celte
loi quVlles etaient d'abord issues des ecoles aupain'sadas ou saiiikliyas.
En dehors de Tlnde, en Chine, au Japon, Thistoire du Houddhisme se deroule
conformement aux m^ines principes.
Taranatha nous parle de joutes philosopiii(|ues dont le recit legendaire
evoque le souvenir des Upanisads el (|ui furenl sans doute d'un usage tradi-
iionnel chez les bouddhistes ^ On y Iranchait des questions d'ordre doctrinal
el sans contre-coup immediat sur la vie des religieux quand les lllnayanistes
se querellaient sur une these d'Abhidhanna, quand les Prasangas dispulaient
< Yoyez les liy^Mitlii'SCS de SIinayeff sur la nature dc la premitfre tradition lK)uddhique
(Fratinioksas et Vinayas); Jacobi, her rrsprumj des Buddhismus aiis dem Samkhya-Yvya;
SkSAHT^ i'n roi de rinde (Kevie des Deix Mundks;, et surtout A profws de la iheorie des
Midanas (M£iJiM;ES IIarlcz).
^ (Test par letude des litteratures signees (AbiiidharmakcH'a. 3fadliyaniakav|'Ui, etc.)
quon pourra debrouiller ce chaos. Pour cc qui regarde le problenie si coniplexe des
influences etrangt^res, on irouvera des rcnseigni>*nicnls prccieux dans le li. il. A. (Itefuta-
tion des &iiiikliyas, des Aupanisadas, etc.) Si <jantideva polemise avec tant d*ardeur conlre
ces li^retiques, n*est-ce pas parce que leurs doctrines s'inliliraient dans TEgiise? (Conip.
Buddliacarita, l\, 44« la discussion du punarbliava, du svabhava, de Tlvvara, des ti*ois
dettes.) — b autre part (pour rappeier une ingenicuse hypotliese de M. iiarth), les 3fudhya-
mikas ne se recrulent-its pas parnn' les idealistes degoQles du Kralima? — Voyez sur le
i^nka\'atara, )iAX Miller, India^ pp. 298, viGO. — Les bouddhistes conlestent Tautorite des
Yedas, opposanl les diverses ecoles. [J. H. T. S,, 1895, III, p. 21.)
3 Cfr. 3liNAY£rF, Hecherrhes, pp. 18, 1J) (ronciles I'l pancayals); 3lahavastu, I, 71. —
Kern, Manual, p. I2J, note *».
73 BOUDDHISME.
aux Vijnanavmlins la predominance; mais nul n^elait exclu do ces toiirnois.
Les BralimaneSy les Tirlliikas diaieni de redoutables adversaires pour dcs
hommes qui avaient ele jusqu'au boul de leurs propres theories el dont la
discussion sterile avail epuise loute la s^ve de la doctrine ancienne. Or
Brahmanes el Tirthikas combat la ien I le Bouddhisme plus netlemenl que les
Maliayanistes avaienl fail le Vehicule inferieur.
liCS pliilosopliies du grand Vehicule, ionguemeni consignees dans les
sutras el dans les commenlaires signes des dilTerentes secies, soni organi-
qiiemenl issues d'une invesligalion doctrinale seculaire ^ ; mais si FEglise
nouvelle, dans ses branches philosophanles, nous apparait conune Pheriliere
des dix-huil ecoles prehisloriques, conime la conlinualrice emancipce des
m^lhodes orlhodoxes, si ses truvres aceusent un ilegre de developpeineni
plus complet, mais normal, du dogmo, on doit reconnaitre quo les iMahaya*
nistes ont accueilli des idees el dcs pratiques elrangeres aux Cravakas :
ee sonl les idees el les pratiques lanlriques. Les Tanlras, avec leurs divinites
speciales, leurs « vinayas » plus dilTeronts des Pralimoksas anciens qtie 4I0S
diksas el ceremonies vediques, existaienl dtja lors de la redaction des
livres du Maliayana, sinon par ecril el sous leur forme acluelle, du moins
de fait et sous une forme embrvonnaire.
Quoique desertant les theologies iradilionnelles, certaines communautes
reslenl observalrices des trailes de discipline; ellcs demeurent elrangeres a
rinlluence tantrique, mais elles modineni la formule du refuge : « Buddhaiii
(aranaiii gacchlimi y^ivadFi bodhimaiidatah », « Bodhisailvaganaiii gacchanu'
(aranam », el developpeni, par des pcrfectionnements suecessifs, une nou-
velle pratique du salut ouverle a tons : le Bodhicaryrivatara pent passer pour
un specimen de la litleraiure de ces ecoles. D'autres secies accueillent les
superstitions populaires el leur font, en les Iransfornianl, une large part dans
la vie religieuse de rciscete : non seulement il faut prendre le refuge des
Bodhisattvas et Tordination, mais il faut encore elre initie par un Guru ; il
faut pratiquer les comma ndements, mais il faul honorer Bouddha, le (luru,
les dieux etconstruire des sliipas, des idoles, des maiidalas; il faul mediler,
f Kkrn, Budilhhmus, II, oU.
■H
rtata^
mtm^
H
ETUDES ET MATERIAIIX.
73
mais ia meilitalion reclame rempioi ilc moyeiis auxiliaires, cl |nirmi ceux-ci
le mailhuna. Certains groiipes admctteiil la recitalion des dliliranis, les baiiis
aux lirllias^ la conlemplalion des maiujalas \ Ic devatayoga^ les abhisekas
mystiques^ mais proscrivent les ceremonies ou la feinme joue un role \ Dans
d^aulres^ au contraire, les Tanlras^ les pratiques de la main gauche consli-
lueut Tame de la religion \ Le Boiiddhisme n'etail qu'une doctrine de salut^
le Tanlrisme est en memc temps autre chose. II promet a ses adeptes la
realisalion iinmediale des desirs mondains; incanlalions, contre-incanlalions,
•
sortileges de loute nature^ remedes nn'racnienx sunt a la disposition de Tinilie.
A Comp. Wassilieff, lor. cit.
'^ Comp. I' twig, lor. eii.; T-arat (Iandra Das, Indian IhmdUs in Tibet (J. BunuH.
Text. S., 1893, 1) : Dans la pntniic-n; iiHiitiddu Vlli^sieHi*, (!;iiitiraksita tie Nalanda (parfois
eonfondu avec C^^'intidcva, cuiiip. nAKTii, Itulletin) se rend an Tiiiot cliargt^ « of tlic moral
rq^ulation and disciplin of the Church ». — Padmasan'ibhava (de Tl'dyana) : c< Ifis eminent
coadjutor took charge of the Tantrika part of the Buddhist liturgy. » Comp. Uinen-Tsantj,
sur le royaume d'Udyana; Tar., 205; Minayeff, p. 49 : « Dans ie temple, outre les rites
r^lementaires, les novateurs (de Vaivali) en accomplissaient encore d*autres (Dharma-
guptas). »
3 II y a Tantras ei Tantras. Parmi les soixante-qualre Tantras enunierds par le commea-
lateur de TAnandalahari, les uns constituent le Kul»nurgatantra; « quinque mysteria,
^ubhagama appetlala, a via Vedis praescripta nun discedunl ideoque Samayacara appei-
lantur. » (Alfreciit, p. 109. Comp. Kern, II, o28., — Mxiq distinction analogue, plus
savanle, existe chez les bouddhistes; cf. Tar., p. 07 : « Seit dieser Zeit {Bahula^s} stainmen
alle drei Gattungen von Tantras, namlicli Kriya", Carya" und Yogatantras und allerliand
Werkeausdem Anuttarayoga,nanilirh Guhyasaniaja, Buddliasamuyoga,Mayajala, u. s. w. »
— Sur rAnuttarayoga, rf. pp. 10 i, 223, 278. — t-e Kriya*»et le Carya" constituent leTantra
tnfi^rieur; le Yoga* et ^Anuttarayoga^ leTantra superieur. (Kern, It, 525; J. B. 7*. 5.,
I, 3, p. 26; JJisciiKE s, voc. rgyud; Paiicakrama IV, et Comm.) I.\4nuttamyogatanlra, dont
les mantras sont dits secrets (gcheim ^guhya, p. 223], qui dabord etait ignore des gens
respectables (wurdig) (p. lOi:, est Ires certainement la contre-parlie du Kulaniarga (Kala-
cakra) des Puninas : I^e maithuna est Tacte essentiel de la liturgie, de la dik&i, dont le but
immediat est d*assimiler le corps, la parole, la pensee, au corps, a la parole, -^ la pensee
d'une divinite. (Wassilieff, p. 185; Waddeli., p. 152; cl'. chap. V, $ 3/ — Nous sommes
renseignfe sur les Yogatantras par le Paficakrama (I, 3 et suiv.i : Vikalpavasanadosan ...
yogatantrena vodhayet; | sukhena dharayed bodhiih yogatantranusaratal.i | teneha saih-
varastho'yam ... Kayavakcittavajrasya sadhanaili tu samarabhet; et 11, 1 : Vajrajapakramani
vak§ye yogatantranusaratah. — f^ Kriyatantra traite des vidliis et actes devots (cf. Adik.
prattiiM); le Caryalantra est le viuaya des Tantrikas [Ij. (Voir plus loin, chap. V, $ 3, n. !.<
II
74 BOUDDHISME.
li les communaule.s 1^*^ ^^^^ patronneni celle magie vulgaire, les aulres
la condamncnt sevdrcment.
Dans celle diversite d'altitudes vis-a*vjs des laics^ vis-a-vis des idees
lanlriques^ nous voyons une des diflerences essenlielles qui dislingucnt le
Cravaka du mahayanisle^ le maiia}anisle du Tanlrika ^ Les questions de
discipline et de vie religieusc onl uue toul autre porlec que les questions de
Ihdologie ou d'ontoiogie teeliniquc. Peu irnporle au bouddhiste laTc, sou-
lien materiel el moral du Samglia^ que la secle adople la doctrine des
Alihidliarmas, celle des Sutras ou de la Prajna; il lui imporle beaucoup que
les rites en honneur dans le monastere correspondent a ses aspirations
inlellecluelles^ llattenl ses csperances superstilieuses. Distinguons aussi seve-
< Je D'ai pas pu utiliser pour la redaction de ce chapilre les renseignemenis precieux
que i-lsing (673-695) nous a consenes et que 31. Takakusu vient de nous rendre accessibles.
(Sar I-lsing, Max Millfu, Academy, S5 sept., 3 oct. 1880; ln<(. AnL, d^c. 1880; India,
pp. 210, 213, 343-349. — S. Beal, Ind. AuL, 1881, p. 197, sept. 1883, et I'fV de lliuen-
iMuny, pp. xxxn-x\xvi. — Fuisiiiiia, J, As., nov. et d^. 1888. — Wassiliefk, Mem. Sainl-
Piter$bourg, 24 oct. 1888. — Ciiavannes, Les lleligieux emiiients ..., 1894.) II est facile de
concilier son appreciation des rapports des deux Yunas avec les donnees fournies par les
autres sources; ii reste impossible de preeiser les nuances que reclame la definition des
divers groupes : a coup sur, les etiqueUes d'apres lesquelles on doit, faule de mieux, etablir
la gf-ographie morale du Bouddhisme, ne revelent pas la veritable disposition des esprils.
I->tsing s*exprime dans les termes suivants : « Which of the four schools (Sautr., Vaibh.,
Madb., Yogac. should be grouped with the Maha* or with the Hinayuna is not determined.
Both adopt one and the same discipline and they have in common the prohibition of the
five Skandhas (groups ofotlence) and also the practice of the four noble Truths. — These
who worship the Bodhisattvas and read the Mahuyanasiitras, are called 3Iahayanis( ... these
two systems (les deux yanas, ou les syst^mes madhyamika et yogacura?) are perfectly in
accordance with the noble doctrine. Can wc then say which of the two is right ? Both
equally conform to truth and lead us to Nir\'aua ... Iioth aim at the destruction of passion
(Kie^) and the salvation of all beings ... For if we act conformably with any of these
doctrines, we are enabled to attain the other shore ; and if we turn away from them, we
remain drowned, as it were, in the ocean of transmigration. The two systems are in like
manner taught in India, for in essential points they do not dilfer from each other »
(pp. 15 et 16). — l^es moines du Mahabodhivihara, a (laya, appartiennent au groupe
Sthavira, mais ils sont partisans du Mahay:uaa (p. xxxn, note 2) : c'est qu'ils adorent un
Bodhisattva et lisent un JIahayanasntra. 31. Takakusu semble rc^sumer exactement son
auteur : <c One and the s«m)e school adheres to the Hina* in one place, and to the 3fahayuna
in another; a school does not exclusively belong to the one or the other. » (P. xxii.}
La confusion ri^ulte de ce que les principes de classement sont multiples; il faut tenir
ETUDES ET MATERIAUX. 75
reiiient la religion ou le laic a pour seul devoir dlioiiorer el de iioiirrir les
moines (a cc prix Tlnde enti^re a ete l)ouddhic|ue), et la religion dii large
Vehicule ou le laTc est Fegal du moine.
Cest la discipline qui donne a la communaulc son! caelicl dislincUr;
supprimez le Vinaya^ suhslituez-y dos ceremonies et des initiations banales^
los bhiksus ne seroni plus que dos ascetes perdus dans la foule des yogins
ou que des VajracaryaS; des pretres maries ^ Les Maliasaiiigliikas peuvenl
patronner des doctrines Ir^s « inorliiodoxes », lis apparliennenl au petit
Vehicule, car ils sonl des bhiksus d'observance reguliere. En adoptant les
rites inspires par les idees tantriques, les moines niahayanisles so meltent
compte el du Vinaya, et de la doctrine pliilosophique, et des aspirations reiigieuses de
chaque conimunaut^. Un Vaibhasika pent (Hre adorateur d'Avaiokitevvara : il est par le
fail mahayuniste bien qull repousse la Ciinyala; de meme un Sthavira tradilionaliste peut
adopter dans toute leur intransigeance les doctrines de la l^rajna : il est niont6 dans Ic
char du Hahuyana.
Pour ^intideva [K. C. /t.» l\), la caraeteristiquc supreme est {attitude philosophiquc :
d*une part, les partisans des quatre verites (mai comprises), les Vaibhasikas, etc. (*'adayal.i',
de Tautre les Madh\'amikas, partisans de la (Jimyata, et les Vijiianavadins (svavuthyah).
Mais ^ cette opposition de doctrine sont litfes les consec|uences les plus graves. t.e
^unyatiivada mene k Tabandon des pratiques orthodoxes, a Tadoption des ceremonies
tantriques (de meme quil se peut concilier avec Taryamarga ; comp. B. C. A.^ par exemple;.
falsing foil dc curieuses observations, qui inanfuent avec une singulierc nettete les causes
de la decadence monastique et du progres du Yantrisme : « Some observing one single
precept on adultery ^c*esl-&-dire sur la cliastete?) say that they are free from sin and do
not at all care for the study of the Vinaya rules. They do not mind how they swallow, rat,
dress, and undress. ((k>mp. Tiksasamuccaya, fol. 20, apud Minayeff, p. 33.) Simply
directing their attention to the doctrine of C^Umyata is regarded by tiiem as the will uf
Buddha. Do such men think that all the precepts are not the Buddha*s will? ... the follo-
wers imitate one another, and never look at those books of precepts; they copy only two
volumes of the Doctrine of Nothingness (Prajnaptinmiita?) and say that the principle
conlainetl in it embraces all the three deposits of scripture. »
« We can reasonably practice both the Mali, and the Hin. doctrines in obedience to
the instructions of the Mercyful Honoured i>rie, preventing small offences and meditating
upon the great doctrine of Nothingness ... ; of course, the law of Nothingness is not a fals*'
doctrine, but the canon of the Vinaya must never be neglected ... ; one should always teach
and encourage the followers to worship Buddha three times every day, the true wisdom,
the worldly Path. » (P. 15.) Le meme liberalisme est clairement exprime dans TAka^a-
garbhasutra fMi.NAVEFF, p. 173).
I lIoDusoN, Ess., 41, o3, i>3, 69; Kehn, If, VAo.
76 BOUDDHISME.
hors la loi ancienne et horsia commiiiiaule ; qiiani aux bodhisaltvas lai(|ues,
non bhiksus^ adeples des cultcs r^minins^ ils ne Tonl pas^ nc |ieuveiit pas
faire parlie du Sariigha«
A c6le des anciens procckies de salul, a cole du Vehicule des Sihaviras
et des MahasaiiighikaSy los mahayanistes tantrikas placeiil iiii Vehicule
nouveau^ le Tanlrayana (Manirayaua). Aussi les hinayanistes accusent leurs
adversaires « d^enseiguer uii chemin de saiulele auparavant ineonnu, de
recommander la reeilalion des dhsirariTs, le bain dans le Cange comine un
moyen de purete ^ »• Que le Tanlrayana soil une innovation dans le Roud-
dhisme, c'est an moins douloux; mais a coup sui* le Tantrisme, penetrant
dans le cloilre, preparait la decadence des communautes^ en mdme leinps
que le Bouddliisme non clerical se dcmanpiail sous son influence %
Un peu plus tard, le Bouddhisme fut superieuremenl atlaque par Ics
docleurs vedantistes; les anciennos secies subsislaienl avec un proselytisme
alangui^ une virtuosile melapiiysique diminuoc^; lour esprit ne correspou-
dait plus aux aspirations conlemporaines de rHindouisino.
Quant a TEglise du grand Vehicule, pleine de vie en apparence, riche de
monasleres, de savants et de fideles, die dissolvail elle-mStne ses principes
constilutifs. La religion ne comporlail plus qu\in minimum de Rouddhisme :
les speculations des MFidhyamikas ahoulissenl a la doclrine du vide; dc
celle doctrine^ Tecole deduira les consequences logicpies et morales en pr6-
chant rindifTerenlisme el Tequivalence absolue de loutes les idees.
* Wassiliekf, p. 203; Kern, It, i90, Manual, pAiS. — Les Tirthas out uiic grancic
importance dans le Bouddhisme nepalais (cf. Svayaiiibhiipunina).
3 a Die Blutezeit dcr Tantra's kann nicht gut vor 700 n. Chr. geset/t werden ; denn
wenn diese Schriften in liidien in Ehre gestanden hatten, als die Chinesischen Pilgrer das
Heilige L«md besuchten, dann wurden dieselben siclier nach ihren Vaterlande mit-
genommen haben. » Kern, II, oSo. Cette date me parait trop modesle; je croirais volontiers
Taranatha, p. 104. « ... Obwohl die Besch«iftigung mit der Kriya und der Carya der Mantra-
Tantras seit des Verbreitung des 3fahayana begann, und obwohl eine grosse Menge sich
damit abgab, diese Beschiiftigung aber sehr gehelm betrieben wurde, wusstc niemand,
ausser demjenigen, der sich nn't diesen Geheimspruchen abgab, wer sich mit denseiben
beschafligte. » — Comp. : Antah ^ikta bahih gaiva sabhayan'i vaisnava matah | nanarupa-
dhanih kauia vicaranli mahitale. (Wilson* Sketch, p. 163.) — Voyez d*ailleurs les traduc-
tions de r^poque des Ts'ien-liang (Bunyiu Nanjio).
3 Sectos mentionnees par Hiuen-Tsang, cf. Kkrn, Mannai, p. 130, irolc 8.
feTUDES ET MATERf AUX. 77
1^ these des Yogins « inf^rieurs » entraine la negation de la personna-
lil^; ellc est loulefois conciiiahle avec la croyance en Bouddha, avec remploi
des procedes classiques dii saluL L'homme qui vil dans le monde de la
samvrti (apara vidya)doil se eonduire d'apres les regies de la verile vulgaire;
morly il obltendra le nirvana. Mais les adepies de PAnullarayoga, qui se
recrulent parmi les runyalavadins, les alaya'' ou vijuJinavJidins, consi-
dirent comme possible Tacquisilion eontemporaine du parainarthasalya
(para vidya) ^; ils veuleiit que le Yogin praiique des aujourd'liui, non pas
la bodhisaltva (ou adikarmikabodhisaltva'') earya, mais la conduite d^un
vajrasattva; le sage pense : « c'unyatJisvabhavatmako'ham^ Qiinyalasvabha-
vsib sarvadharmab »; il ecarte syslemaliquemenl toule idee de son esprit;
il ne voit plus que le Dliarmakaya* — L'Adiyoga n'est qu'un proced^ preli-
minaire et indiflerent -.
Toute conception positive de la morale ou de la tiieologie est iiecessai*
rement abolie, lous les fondemenis liistoriques et liuinains de la religion
soni ^branles.
Non contenle de nier son role crenscigneur el de sauveur^ la speculation
proclame la non-existence de Bouddlia. File proclame Tidentile de la
nirvrti (nirvana) et du saiiisara ^; plus absolue qu^uicune doctrine connue,
elle nie non seulenienl le pudgala, mais aussi les dharmas^ non seulement le
Brahma, mais aussi la Maya *; pour les Madhyamikas^ Bouddha, les
Bodhisattvas ne sent que des noms^ des formes vides, qu'on remplacera
I Doctrine qui (fuiileurs n est pas heretiquo : I'ttaniadfiannasya pniptir arliattvam
nirvanasya va praptih •Ahliid. ko^'a, apud Minayefk, p. 217). Cf. chap. V, j 3. — Les Yogins
« inferieurs » se placent au point dc vue du « yogisan'iv|'tisatya »; d'. chap. IV.
^ Ainsi se comprennent les reniurques de Burnoik : c< II n*y a pas fusion complete du
Ijivaisme et du Bouddhisme, mais seulement une pratique de diverses ceremonies et une
adoration de diverses divinites vivaites par des Fiuddhistes qui paraissent peu s'inqu idler
de la disconlance qui existe enfre leur foi ancicnnc et leurs superstitions nouvelles.
Cela est si vrai, que la phiiosophie la plus abslraite reste enti^re au milieu des formules
niagiques, des diagramnies et des gesticulations des Tantras. » Cette phiiosophie est la
negation de la foi ancienne des Saugatas.
3 Paramarthena. Cf. B. C. A., IX, 13, loO, etc.
-t Cette mani^re de dire force peut-«'tre la pensde; en tout c<is, ce point de vue nihi-
listiqueest plutot celui de certains Vijfjunavadins que celui des .Madhyainikas.
78 BOUDDHISifE.
sans iiicoiivenieni par « vajra » el « vajrasallvas i»^ on par le Brahman des
vedanlisles K Les creatures soul les vagues cle Toc^an de Pdlre ou des
« aih^s » du corps de Dharnia^ clles soul le produil des pralyayas ou dc
ia ma}a (bhranli ciiez les Vijuanavadins). La religion ne sera plus (|u'une
iheorie de Yoga regime par une philosophie nihilislique^ depouillee de
ih^s definissables, oulillee par les trouvailles snperslilieuses; elledenieurc
abandonnee a Ions les iiasards des discussions philosophiques el de la ler-
minologie^ a tons les caprices de la mullilude. Si le boudtlliisle madliya-
inika Irouve dans les Upanisads ou dans les Clislras hrahmaniques des
lermes^ des arguments qui le seduiseni, il passera sans secousse du nihi-
lisme bouddliique an panlheisme bralimanique ; le Vedanlisme, c'esl le
nihilisme bouddliicpie deguise, « buddhist nihilism in disguise -». Ainsi
pent dire explique le succis des doctrines pre^chees par Caiiikara ; Tabsorp-
lion ddfinilive de la pensee bouddhique dans la philosophie tradilionnelle
est un evenenienl logicpie, inevitable. D'aulre parl^ pen imporle que les
mythologies^ les legendes, les rites^ fantasmagories a Tusage des simples^
soient bouddhiques ou civaVles.
La morale du Mabayana est Taile do deux tendances contradictoires. f^
premiere correspond a la verile vraie^ a la PrajnJi; elle aboutil « a un
» quielisme si exagere que pour Tascete le bien el le nial, sa mere ou une
» proslilude sonl idenliques ^ n^ etanl egalemenl vides de toute existence
reeiie. La seconde^ c'esl Paspiralion au devouenient^ a la charile ; nous
verrons comment la Danaparamila §e subordoime a. la Prajna el s'absorbe
en elle. Reconnaissons loulefois cpie la morale du grand Vehicule perfec-
tionne el complete les prdceples negalifs de Tecole des (Iravakas : a
Tarbal insensible^ vainqueur des passions, elle substilue le bodhisaltva
< Par une juste revanche clu l)oiis sons, vnnyata = vajra =» brahman, F^lre absolu. —
Le pralityasamutpada coiTes|K>n(l au iltHeloppemenl cle hi Maya, du pnulhana; le paralle-
lisnie des deux doclrines est frappant dans divers passa^^es de la H, C. A. tika. AdmcUre
« saiiivrtisatyatas » le pratUyasamutpada, en fais;int du l^aramartha une abstraction, c*esl
en somme du V^dantisme. — Cf. le culte de Talnian dans les Tantras.
^ Mayavadam asac chastraiii pracchannaii) bauddhani eva ca.
3 BuiiNOUPy Inh'.f 5o8.
ETUDES ET MATERIALX. 79
niisericordiciix. BoiuUiha a itlvt Ic premier en dale parmi les dietix iioii
brabmaniques et populaires; sa religion est la plus ancienne parmi les
religions de bhakti; les idees pieiises n'onl pas disparu et les di verses doc-
trines s^harmonisent <t dans la conscience ardenle mats confuse du fiddle ' » .
Le Bouddhisme de Cnntideva, qui a ecril le IX^ chapitre du Bodhicaryava-
lara, est plein de ferveur el de devotion.
A Fepoque qui nous inleressc, l(!s regies Iradilionneiles (acaraciksas) du
llina\anay reslaurees par les Yogaciiras non tantrikas, soul graduellement
siipplanlees par les ceremonies (vidliis^ kriyas) lanlriques. Celles-ci oiivrent
au fiddle un cliemin plus aise du salut el permelient de praliquer a peu de
frais les verlus parfailes ^. En mdme lemps^ ce n'est plus a Bouddlia que
s^adresse la bhakli du Yogin; depuis longtemps il est remplace par les
Bodhisallvas. Ceu\-ci^ a Icur lour, disparailronl devanl les concepts divins,
devanl la coliorte des couples mi-^ivaites, mi-bouddhiciues '\
Les bouddhisles de Tepoque des Palas^ d'apres rhislorien libelain,
soni exelusivement preoccupes de magie el de yogisme. L'abhiseka, initia-
tion myslerieuse^ remplace Tordinalion canonique; mdme quand la rdgle
exige quelle soit precedee de celle ordination^ die apparail comme Tacle
essentiel de la « Sotapalli »; le rituel lanirique^ dont la verlu est sacra-
menlelle^ remplace la medilalion savante, la moralile libre el le culte
de bbakti *. Or si parmi les ceremonies tanlri(|ues il en est d'inspiralion
puremenl bouddiiique^ le « sirq>akaraiia », le « Huddbamaiujalakarana n^
celles qui soni en relation avec la Doctrine el par lesquolles on oblienl
la possession des bliumis intermediaires ^*, celles qui supposenl Tetude e
la moralite, il en est d^autres plus nombreuses^ plus utiles, qui appartiennenl
f Cf. Baiitii, BuUelhi, l8<So, ai propos ilcs hoctrhiex relujieuaes de la BhagavadgUa par
Ph. Collnet.
^ Rites lie maitlmna, <le stnpakarana, voir diap. V, et Adik. inr, — Pour <!e qui reganle
la tendance generate de ix\\Q mystique, comp. IUsecvakadahcana dans S. />. S.
3 Cf. Blexolf* lnti\: Sur le Bouddhisme du .Nepal, de Tlndo-Chine, de Java, , voir
notamnient Bartii, Revue des itel'u/wns, \l, 170; WVill, !2f>7. (Kern, Over de vermenyiny
vati Qvaismeen Buddhisme op Java, Vkrsi.. K. Ac. Wet. I.ETTEKk., 3, V, 1888.)
* Reduit^ la repetition des Dharanis.
5 Conip. Ilathayogapradipika, IV, 3, i.
80 BOUDDHISME.
k b magi^ baiiale ^ On voit d«iiis les Tanlras uii grand nombrc de
divinity bouddhiques males el femelles; une imporlaoce extreme s^allache
aux reeelles infaillibles dont elies sont les prelendues revelatrices et que
le Guru communique au disciple dunient initio (ciksila^ abhisikta ^). Mais
ces divinites, ornemeutaiion symbolique^ ne sont \h qu'en parade; elles
peuvent ceder leur rdle a n'importe quel dieu seclaire ou local; les
ceremonies qu'elfes president n'ont aucun rapport avec la doctrine dile
de Bouddha^ car fidee de Bodhi^ curieusenienl deformec^ peul a peine se
dislinguer de Tidee classi(|ue craneanlissenienl en Dieu ou du concept
civaite d'union charnelie avec la yogini (= Tarli =» Cakti). Le nom seul
des figurants permet de separer les Tanlras bouddhiques des Tantras sec-
laires ^ : dans les uns et dans les aulres, c'est le m£me appareil ni} tbolo-
gique^ le meme raflinemcnl des syniboles^ la nic^me ferveur de piele^ le
ro^me souci des initiations el des formules; — et qu^esl-ce qu'un nom
depouille de legende e( sans lien intime avec le riluel? Rien ne le fixe
4lans la memoire^ car rien ne le fixe dans la conscience K Viennenl a
changer les preferences de la foule, la mode decidera souverainemenl
du deslin de ces fragites personnalites; avec elles disparaitront les derniers
vestiges apparents du Bouddhismc.
La communaule dont les eflbrls compacts avaienl assure la permanence de
la tradition sVtail progressivemcnt desagregee^ mettanl a rarriSre-plan les
regies de conduite ortbodoxe; or si les moines s^assimilenl complelemenl
aux Yogins et aux docleurs brabmaniques^ ils cessent d^elre les fils de
f Comme Tindique le nom des )fahayoginis el des Vajrainataris (!) : « pakini, marai.ii,
akarsani », h cote desc|uel]es on (rouve, non sans surprise, Laukev^ari, eakrai'artini ;
suivent les hayakarnas, surabliaksis, etc. (AbhidhanotlaroUara, 3 b).
^ Les riles d'inilialion varies ^ rinfini, bien que rentrant dans des cadres cominuns,
prouvent Fexistenced'une multitude de sectes plus ou nioins apparentees.
3 Souvent les noms se confondenl (Tani, Acala). (k)mp. les Cri/. Rajendralala 3litra,
Bendall, India office t*t Oxford. — Le tidele lioit d'ailleurs posseder le bahyacastrapa-
rijJi(kDa« «'fludicr le de^*acara.
^ Limportant dans le ritueL c*e$t la Dliarani; la verlu de la^Dbarani reside dans les
syllabes. LYiymologie fantaisisle justtHc Ja naturalisation des dieux eirangers; soil par
.exemple Heruka : cc he iti lietvapagatah sarvadharmah helopagaloliam {sio \ rti rupagatalj
sarvadharmalj riipagaloliam | ka iti na kva citslhiiah sar\'adharmah ... (Abhidhanott. Ou).
ETUDES ET MATERIAUX. 81
Cakyamuni, les rcfugies du triple refuge^ les aspirants a la Bodhi; ils cesseiit
d^^lre des Bauddlias. Si la cominunaiite se desagrege^ les laiques^ « aban-
» donnes sans direction^ seront enlraines par les elements d'Hindouisme que
» ie Bouddliisnie originel avait conserves »> et auxquels les ccoles tan-
Irikas avaienl donne pendant plusieurs siecles une orientation, une signi-
fication bouddhique; « ils rejoignenl les sectes nouvelles en voie de se
» fortifier sous Taulorite des brahnianes ^ «>
Dans tous les pays ou il de^ncure, Ie Bouddhisme s'est trouve dans des
conditions dilTerenles. Au Nepal, au Tibet, en Chine -, les pratiques tan-
Iriques et les rites d'adoralion lui constituent une individualitc precise; dans
PHindoustan, ces pratiques ne sont pas son exclusive proprii'te : Pailcaratras
et Caivas les emploient.
> Sylvakx L^vi, article Inde, rians Grandk Encyclopkiiiie, W, 698.
^ Sur la decadence du Boudiliiisine en Chine au Xl"^ siecle, voir Ed. Chavannes, lya
msnipiiom chiiioises de Bodh-Gaya (circa 9«'i0, t02i el 103.*{;, dans la llevue des ItelhiioNs,
1890 (pp. 37, 38 du tire a part), eUide d'une importance capitate pour rhistoire du lioud-
dhisnie indien : « On a peut-etre trop niei^onnu jusqu'ici Ie role considerable que jouerenl
les llindous dans la propagation de leur foi. Linteret quont excite les pelerins chinois a
rejet^ dans Tombre les travaux acconiplis par leurs coreligionnairt^s de Tlnde. En realite,
la traduction en chinois des textes du Tripitaka est aulant Twuvre des uns que des autres.
Ce n'est pas seulenient ^ repo(|ue des Tang qu*on pent constater la venue de ces Strangers ;
au X* et au Xl*" siecle, Ie Bouddhisme est encore asse/. Ilorissant dans son pays (Forigine
pour envoyer au dehors des nnssionnaires ... » « On connaissait bien Ie grand mouve-
ment de propagande bouddhique dont Ie comptet epanouissement se produisit au
VII* siecle avec Hiuen-Tsang et Ntsing: on n'avait guere fait attention jusqu*ici au revcil de
la foi qui eut lieu trois cents ans plus tard p. 39). » — Les inscriptions dWcokaballa sont de
1157, 1175 et 1 180; celles d*un Vidyadhara, tils d'un conseiller de Gopala, roi de Gadhipura
(Kanyakubja), de 1176. — « Les conquetes de Mahmoud Ie Ghazn^^vide ii001-1030j coin-
cident avec Tepoque oii les religieux eri*ants furent Ie plus nombreux entre Tlnde et la
Chine. »
l!2
8S BOUDDHISME.
nil.
LE TOGA BOUDDHIQUE.
Religion ou philosophie f — Le Nirvana. — Crdvaka'' el Bodhisativani-
rodha. — Procedes techniques^ de Yoga. — Le Yoga, wuvre de satui ei
de magie.
On peul distinguer une forme ralioiialiste ilu Rouddhisme; Ic Qouddliisnie
du Hinayana, el une forme religieuse^ diversemenl caraclerisec^ dont les
multiples manifestations de la pensee mahayanisle donnent une idee^ sinon
compl^te^ du moins suflTisamment documenlee. Cetle distinction ne doit pas
faire oublier la reelle nature des choses : le dieu vivant du iMahayana^ p^re
des Bodhisaltvas^ epoux des Taras misericordieuses^ I'liomme divin du
Lallta Vistara, le Dieu du Lotus, arrive, sous Taction dissolvante de la
recherche ontologique, a n'etre plus qu'une abstraction insaisissable, le
symbole du « sarva^unya »; d'autre part, c'esl une grave erreur de consi-
derer les secies du Hinayana comme de simples ecoles speculalives,
sans signification, sans activite religieuse : longtemps, el avec quelque
vraisemblance, les hisloriens ont eonsidere le Houddhismc comnie nnc phi-
losophic issue d^un systeme rationaliste determine (Saiiikya) '; a consi-
derer les choses de plus pres, on constate que la question est mal posee.
f Les inaleuteiidus de la premiere hcure sonl dissip(^s, ct ie probi^me, niicux circon-
scrity a ete repris dans des conditions nouvelles; cr. A. Bartii, llelUjions de rinde^ p. 70;
Kerx, I, 427; M. 3IClli-:r, Chips from a German ivarkshop, I, 226; Sf:NAKT, Legende, MX ;
ScuiiOEbKR, Pylhafforan^ 68 el sqq. ; Uluemikki;, liouddha, 9i (liibliogrupliie;; <iAI(UK, iiivf'ace
de la traduction de la Sumkhyatattvakauniudi; Jacoui, l)er I'mpruiuj des Huddhismus aus
dem SathkhyU'Voya; le dernier mot a ete dit par M. S(^:nakt, .1 propos de la tlieorie des
Sidanas : a On ne pent guere douter que le Saiiikhya-Yoga ait eu sa part d'action sur le
Bouddhisme; il reste h en determiner les conditions et le oaractere. ... Le Houddhisnie est
une religion, non un systeme philosopliique. La speculation pure a joue dans ses debuts
un rule eflact! ...; ses emprunts ont quelque chose d exlerieur, de materiel, m
Etudes et mat^riaux. rs
1^ philosophie botiddhiqiic, comme loiites Ics disciplines indieiines, est une
veritable religion; dans Tlnde^ la philosophie n'est jamais amusement de
dilellanle^ fantaisiede la curiosile scienlifiqiie. Les Dar^anas, • les Upanisads
sont encore plus pratiques que s|)eculatirs ^ » . Realiser le bonheur (nirvana),
obtenir par le Yoga la deiivrance, lei est le but : « sarvadhanno moksa*
dharme ^ » II n^est pas de doctrine religieuse qui ne s^embarrasse d^un
appareil technique plus ou moins complet : la religion est scientifique.
Nourris dans les idees chrelienncs el grec(|ues, nous pouvons a peine
comprendre Petal d'espril d'un peuple qui croit a rimmanence de TinGni^
au ndant de tout phenomine contingent. Le purusa (pudgala) est un
fragment (arii^) de Tdtre infini ou Pdlre infini iui-mdme trompe par
la Maya ; c'est la science qui le fail renlrer dans Punite : la science est
Pexpression supreme de Peffbrl religieux; en remplissant le Jnanasanibhara^
on realise le salut ^.
(Test faire un eirange abus des mots que de definir le Bouddhisme, mdme
le Bouddhisme singhalais, comme une religion alhee, comme la religion
de laneantissemeut. L'Inde a loujours ete sollicitee^ intellecluellemenl^ par
Patirail invincible d'un au deli, par la hantise d'une substance qui soil
vraimeni substance; praliqueineni, par la soif d-un bonheur le plus souveiil
mal determine, mais congu comme definilif. L'llindou semble avoir compris
que le non-^lre mysterieux, idenlique a Pdire parfail, n'esl |ias susceptible
d\ine description precise S ^'^^^ i' ^eiiappe au langage comme a Pespril. La
th^ologie s'efTorcc d'analyser le concept aniinomique de la substance^; elle
met au service des visions myslic|ucs les incomparables ressources d'unc
< Cr. Babth, neWjunis, p. 49; lla^ue, XIX, p. 277.
2 Formule anciennc rt^pc'^tdc clans Svayaiiibhiipurnna, dcv. 78. Comp. Oldenrerg,
Bouddha, p. 271 .
3 L.a science d'ailleurs suppose la moralite, la devotion, elc. (punyasan'ibhara). Cf. I'in-
troduction de l{amatirtha a la Maitri Cpanisad et cclle de (^an'ikara k la Kausitaki : « Kar-
mibliirapi karmanam antahkaranacuddhihctutvani ahgikrtam. »
^ Cf. Tentretien de Khenia el de I^asenadi dans Saiiiyultanikaya, traduit par Oldenberc,
pp. 281 et suiv.
^ 8ur les quatre alternatives et le raisonnement dit a prasaiiga », of. Samannaphala-
sutta {Lotus, p. Ao9>; Dharmasaiiigralia, CXXXVII; Wassimeff, pp. ;U9, 326.
84 BOUDDHISME.
subtile lerminologie. Dans <|uclqiie direction que la fanlaisie Tenlralne^ elle
aboulil h des combinaisons trcs complexes A premiere vue^ en realile trte
Iransparentes^ ear elles reposenl sur iin axiome indiseule : les eonlradictoires
sont identiqiies; le Brahman alaksana esl ^ire — pensee — joie; le Bouddha
« vide de nature propre » est eternite, amour et misericorde. 1^ science
(prajna) eonlredil fa raison(buddhi)el impose a Tespril nne lache a laquelle
les Hindous sont familiers : le Yoga^ c'est-&-dire rabslraction intellectuelle;
raflrancbissement physique el moral, moyen unique de communion avcc
rinnommable.
LVsprit humain se rcpelera elerneilcment les vieilles questions des Upa-
nisads; dans Tlnde, la reponse, bien qu'exprimee en des lermcs divers, ne
varie jamais : quels que soient le terme d'arrivee el la maison (riiospilalite
(saltra, danagrha) preparoe par le dieu pour ses bliaktas * ou conslruile par
le Yogin lui-m£me, (|ue la creature doive realiser ridenlificalion avec Dieu,
gouter le bonheur dans la participation au bonhcur colleclir et integral de
r^tre ^, ou s'abstraire dans le nirvana de TArbat insensible, la m^me idee
domine et r^gle le processus de la speculation libre ou orthcdoxe. Celte
idee est negativement definie par la doctrine des quaire vcrites, par la
theorie du vyavadsina ou du vide; elle est (igurativement exprimee dans le
double symiM)le de la susupti et du mahasukha (surati) \
La quadruple verite, la theorie des nidanas ou de la Prajna, n'ont pas,
comme c^est Papparenee, une valeur doclrinale in'hilistique, une action
morale dissolvanle de toule verlu. La mukti est autre chose que la suppres-
sion du samsara, car les bouddhistes aspirenl au Nirvsiiia sans admettre la
Ih^ede la « destruction » (uccheda) ^ Tenioinsdes douleurs de la vie, con-
« B. C. A., I, 32, 3:^.
< Cf. la theorie tantrika <Iu Vajrasattva; vajra «- ctniyata.
3 Cf. Brhadarai.iyaka tpanisad, II, I, Vi; IV, 3, 13. et 30, 31 : « Et puis, \k oil etant
endormi, il no desire aucun desir, if ne voit aucun reve, telle est pour lui la forme oil
Fatman est son ddsir, oil il est sans desir. Comme un homme dans les bras d*une femme
aim£e ne sait rien du dehors ni du dedans, de mt'me cet atinan intellectuel ne sait plus
rien du dehors ni du dedans. » (Trad, de F. Hi-'rold, Paris, 1894.)
^ Cf. les belles pages do Max Miller, dans la profaoe de la traduction du Dhammapada
(C. Ror.eRS, nuddhat/hosaparahlcs), Les Urcliedaviiclas, les Sassnlavadas, les Ekarcasassatikas
sont her<5tiques (cf. Childers; Rhys Davids; Milimh, If, xxiii et suiv.}.
Etudes et mati£riaux. ss
vaiiicus (le la iion-realile des ciioses, les Yogins out conslniit uiie doclrine
aussi hardie que conisciencieusc; ce fiit tine doclrine de joie et d^esperance.
On a lu les puges dmotivantes ou sVxprimenl Tespoir dii salul, riuunilile^
la confiance, la charile; on connait i epopee du Bodliisallva^ sa carri^re
iniraeuleuse, iin des plus beaux poeines de courage et de foi (|ue riiunianile
ail rdves.
Les hommes epris de Pau del& preiuienl aisenienl Hiabilude d'envi.sager
Texistence eomme une accuinulalion eternelle de frayeurs et de |)eines; Ic
sentiment de la responsabilite, si ancieii dans Tlnde, ajoule a Pborreur phy-
sique de la mort les angoisses d'un avenir inconnu ; a tout prix^ par
esperance et par crainle, il faul traverser Toeean^ il faul aborder a la rive
d'inimortalile. Le degoiil du san'isara no s'exprime pas dans une doclrine de
suicide ^ mats se concilie avec rallinnalion energi(|ue d'un elat nieilieur^
d'un elat delinitif de ropos et de joie^ degage de toule apparence inlellectuelle
ou sensible ^. La vie^ fut-ce la vie niille fois seculaire des dicux^ apparait
ineprisable h qui rSve le bonlieur coinpiel : la meditation pessimiste n'esl
f Sur le suicide chez les jainas et chez les bouddhistes* Bartii, Bulletin, 189i, p. SI ;
MlNATEFF, p. 233.
^ Sarvadharmaciinyatabhayabhilah kataro varaiii saifisiira evavasthunam iti (B. C. A.,
IX, S3). L'idee de I'abhava el de ia cimyala est aussi fausse que Tidee du bhava. — Sur
le pessimisme, voyez le Sarvadamtna commentant la formule a duhkham! duljkham! » :
sarvasya saiiisarasya dul.ikhatmakatvaiii sarvatirthakarasaiiimatam anyatha lannivivrtsunaiii
lesAih tanniv|*Uyupaye pravrttyaiuipapattel.i (p. 33); — B. C. J., IX, tika : d*apr^ les
teoles qui nient la cimyata, Bouddiia n'a enseigiie Ic ksaiiikatva que pour inspirer la haine
du d&ir; of. 5. //. h., p. 33 : bahyesu ... satsv api ... tatranastham utpadayituili sarvaiii
Cunyam iti. (Golgii traduit anastha «= unbelief, mais eomp. B. C. A., IX, 43); — OLDE.NBeRi;,
pp. 31o, 32i : c< Ce pessiniisnie n*est pas melancolique ou r^sign^, il est altruiste, plein
d*all^resse »; — Kern {.Manual, p. 13) s'exprime dans une comparaison trte heureuse :
« Just as the Indians have no objection to the most tragic situations in their dramas, pro-
vided the final be a happy one, so they admit of all sorts of dreariness in human life, but
... they believe that it is possible ... to get rid of the nuisance called existence and
rebirth : they have only to follow some one of the infaillible teachers of the pth to
salvation, of whom there was no lack in India. » — Cf. le ton general des legendes boud-
dhiques : « II est beau, il est varit^ le iambudvipa ... » (Biirnolt, Intr., p. 7S); et la deli-
cieuse description de la « nuit des Lotus » : « En v^rite, cette nuit de lune est belle, en
v6r\i6, cette nuit do lune est superbo ... » ;ULi»KNREnG, p. I iO.) Comp. Therigathas, passim,
Dhammapada, XV et Will (331-333', etc.
86 BOUDDHISME.
qu'uii tiioycn d edilicalion. nii oncourHp^emeiit a poiirsuivrc IVlal siipnMne.
de la BodhK
A celte beatitude iiidefinissable, le saliva est nalurellement (svabliavatah)
destine; en theorie^ rien n'esi pins simple que d'y parvenir : la seule chose
qui exisle^ cVst le moi, el le moi ne reside que dans la pensee mobile. Le
moi n^est que la serie des etals d'Sme sondes les uns aux autres^ en^endres
les uns par les autres ^ Pour « dire pur et voir ce qui est pur ^ », Timmor-
talile^ le Nirvana^ fboinme doil produire un etal d'espril pur, c'est-a-dire
vide ({uddlia == ^unya) ', degage de rout ce que nous appelons mal, de
tout ce que nous appelons dire; ce stade sublime de la pensee^ lot des
Bouddhas^ il est donne anx hommes d\ parvenir, soit momentanement
et par crises^ soit d^me maniere slable et definitive.
L'exlase, dans Tascelisme bindou et bouddhique, n'esi pas regarde
comme un accident, defaillance imprevue du corps et de Pesprit: c'esl le
but special el direct de tons les elTorls d'anAca^i^; *. En principe issue
d\ine concenlralion de Pespril, elle doil eire favorisee par des exercices
physiques el menlaux ^, accomplis pendant celte vie on pendant une
existence anterieure. L'opiniaire aclivile des Hindous, qui ne font jamais
rien a demi, sVst passionnement appliquec a la solulion du probldmc
capital : realiser le Samlidbi; pour y parvenir, ils onl epuisc toulcs les
ressources de la meditation el dc la magie. Des methodes existent, {\qs reeettes
eflicaces qui produiseni Tabstraciion menlale et lixenl solidemeni la pensee
au poteau du Dliarma ; les uns prdclieni Tabslincnce et Ic recueillement;
1 saiiivf titah , vyavaharatab.
4 Cf. PhMon.
3 (Test le vyavadana, Ui^sc des Vijnanavadins. Dans ce qu*ellc a de plus general, la
doctrine que nous rc^sumons ici (cittaniatrata) est admise par toutes les ecoles. Cf. Dham-
mapada 1; P. A'. « ciltavilapilatvan'i sarvadliarmanam »; B. C. A., chap. V (traduit dans
Mui^on^ 1896). — Cf. Plotix, I, 2, 4 : to xtxyfiipHv. a^aipeff*.; aW.oTpio-j ra'/rd?.
^ Comp. Taixe, De VinUHigence, p. xx. ^ B. C A., IX, 49.
5 Yogasatras, I, 3o : visayavati va pravrltir utpanna slhitinibandliini (nasagre cittam
dbftrayatah ...); 39 : yathabhimatadhydnad va (yalhabhimate vastuni bahye candradav
abhyantare nadicakradau va bh;^vyaniane cetali slhiribhavati) ; romp. Ctiii.nFRS, r, rnr.
aranimana, kasina, kammalthann; «*t Kkr.n, Rinldlihnnis^ I, t(j7.
Etudes et mat^riaux. 87
d^autres le rite^ Fivresse^ Pamour. Chacuii de ces precedes eut de Ires
bonne beure des adeptes et bioiitot des ibeoriciens. Si baul que nous remon-
lions dans Tbistoire de Tlnde^ fexlase est la recompense supreme^ raison
ullime des doctrines melapbysiques qui eludienl sa veritable cause el son
caracl^re^ de. la moralite qui calme les energies passionnelles^ des acles
reiigieux^ des pratiques super^ftitieuses el des exercices pbysiques qui la
provoquenl. Lliomme plonge dans le sommeil sans reve suggere a une
psycbologie enfantine el ambitieusr* la Ibeorie de TAlman el du Braliman.
Loin de nier la beatitude iinale^ dognie essentiel de loulc religion, le
bouddbisle croil a la possession possible de cieux transitoires, feconds en
jouissances^ encore qu'ils soient inrerieurs. Avant de s'asseoir sur le trone
d^illumination, Pascete traverse la riviere sans desirs, il se repose sur des
« paryankas » successifs ' ; graduellement niagnifie, il se ravil dans des
hallucinations, donl la plus sublime, qui est aussi la plus simple, doit se
prolonger au dela des temps, en debors du temps. Tel est, en raccourci, le
cbemin que parcourenl les Yogins -.
Quelque importance que le caturaryasatya ail prise dans Tancienne
communaule, la meditation de Timpurele et des souiTrances n'esl qu'un
moyen accessoire et preliminaire; elle nest pas capable de realiser la
Bbiksula, c'est-^-dire la bliinnaklecata \
Le Yoga,d^apr^s les Yogasfi Iras, est la cessation, la suppression de Tacti-
vile de la pcnsee : « Yogag citlavrttinirodhah K » Soustraire les sens et
Vkiue au desir des objets sonsibles, deraciner les klecas, forgueil et la
convoitise, abolir toule tendance el altachement a Tanivre (karmabbini-
ve^a, karmafaya), c'esl parvenir au cravakanirodba, forme inferieure,
* Conip. au fecit bouddhique de rillumination, la description du monde de Brahma
dans la Chandogya I'panisad et dans la Kausitaki. Cf. S^nart, Ugende^ p. 20i.
^ Cf. L.alita Vistara, p. 4i8 : « utpanno vaidyan'ijah pramocakah sarvaduhkhebhyah
pratisfhapako nirvunasukhe ... praviMah sanajnatunagaram ... d Le va'u des BodhisaUvas
est de conimuniquer aux creatures le u Samadhisukha ».
3 Cf. Lotm^ App. II; H. (I, .1., IX, 41, 79 (discussion du salyadarvana) ; cf. lasavak-
khayakaranana et l*^(ymologie du mot usava apud S^nart, Melanges llarlez.
* Y. S., i, 2, 32; cf. Satvadanana, p. 160; Maitri rpanhwi, VI, 25; Weber, iml. Lit.
Cc'scA.-, p.. 255; Carbe, Samkhya-Yoga.
88 BOUDDHISME.
prtoiire^ antinomique du Yoga^ car la passion |>eu( renaiire taut que la
pens^ fonclionne *; on pratique diflTicilemenl le karmaviveka quand on
distingue Ic moi du non-moi. Heureux ceux qui soni de parfails Yogins^
ceux qui arr^tenl la roue de Fexislence (bhavacakraka) en « reposanl la
penste sur Fespace ^ » : ils obliennent le bodhisaUvanirodha^ rabslraclion
qui ferme Time (alaya)^ receptacle ou se combinent les dharmas^ a loute
sensation^ a toute notion intellecluelle \
Le ^ravakanirodba a pour point dc depart psychologique Pidee de la
soufTrance, pour objel d'eleindre la trsiia, pour mode de realisation Papra-
mada (smrlikiiad;2:a)^ racubhabliavanii^ la meditation des verilcs, la vie
iTaranyaka ou de moine^ le saiiuiyasa^ en un mot la pratique scrupuleuse
de r« abstine » des sloiciens. Le bodhisatlvanirodha suppose la suppres-
sion du sariikalpa, la possession virluelle du paramlirthasalya. Quand il
prend conscience de Tidenlile^ du vide ^, le Yogin arr^le la production des
nidanas, il sterilise les causes qui engendrenl raliaiiikara^ le mamakarana;
il ne s'atlarde pas a cotnbattre la ti-siia^ fruit inevitable de la vedanli^ par
des moyens accessoires el frivoles : la MJiya^ eternelle seduclrice des dieux
el des hommes^ n^a plus de prise sur lui; il connait le roi de la mort^
constructeur de la maison ; it ne le redoule plus -'.
^ Cf. R. C /t.p IX; Man. dh. r., II, 3, 3 : Kamatmala na pracasta na caiveluisly aka-
mald ... saifikalpainulah kamo vai yajilah saiiikalpasaiiibliavah; comp. Madhyamnkavrtii,
atmapariksa : karmakle^'aksayan moksal.i karmaklcca vikalpatah (Melanges liarlez-, p. 3i7>.
^ Te akdcasthitena cc'lasa kalaiii kurvanti ... nirupadhi^esc nirv«'^nadhatau parinirvanti
(V^ramandadharanl , Madli. Vrui, 14*; cf. /w/r., p. oi**); cf. Brhadar. I'panisad, IV, 1, 3 :
« Le souffle est son scjour, Tespace est son point cPappui ... », et iii : a Le manas est son
s<;jour, Fespace est son point d*appui, qu'on Tadore en Tappelant beatitude. — Quelie est
la quality de beatitude? — Cest Ic manas meme. Par le manas, on va par amour vers une
femme, en elle on cngendre un fils conforme : e'est la beatitude. »
3 Th^ des Vijilanavadins. Pour les Madhvamikas, le vijfiana nVxiste pas; il est
« parikalpita n comme le pradhana des Sariikhyas; seuls existent (paratantratal.i) les
pratyayas. Le marga de la d^livrance reste Ic meme; la maya resse quand la pratyayasu-
magri ne se renouvelle plus (cf. A. C A., IX, 10).
^ Role de I'idie de la c»inyata, B. C. A., IX, 33, 49; cf. Madh. Vrlti, caturaryasatya-
parlksu {Mtianges llarlez, pp. 317, 318).
5 Dhammapada, v. 134; — Sur Mara, voir Olde.nberg, p. 309; S^xart, Ugende;
WiMDiscH, ilara imd Buddha.
£tudes et mat^riaux. io
Le moyen suprt^me dii Yoga est la science (prajna^ vipacyana, vicaksana,
vi(lya); on obtient la science par ratlention medilalive, par la conlcmpla-
lion du Brahman^ du Dliarniakaya^ du Vajra; ces tcrmes, en somnie, sont
synonynies^ bien qu'ils resument des speculations issues de principes dilTe-
rents et^ k leur origine^ opposees. Qu'on parte du concept de P^lre en soi,
de la these de la momentaneite ou de Tidee symbolique de rexlase, on
arrive par une analyse rigoureuse k ta philosopliie qui s^exprime dans le
« aliaiii bralima » el le « tat tvain asi » des Upanisads^ dans la « lalliata »
et le « lalbiigalagarblia • des Maliliyanistes ^ [«a possession de la vipaeyanii
(bodhisattvanirodlia) implique la possession du camallia^ la suppression du
d^sir (9ravakanirodha); mais le ^aroatlia^ qui ne peul dtre pleincment
r^alis^ que par la science^ est un moyen de science : la samyagdrsti com-
plete le samyagacara^ sur lequel praliquement elle repose. De meme qn'il
faut k Toiseau deux ailes pour s'envoler^ de mdme, pour etre sauve, pour
fitre un Yogin, it faut posseder deux amies de salut : Tintelligence et la
morality, la foi et les oeuvres K
Le Yoga comporle des elements d'une autre nature qui jouent un rule
capital dans la vie religieuse de Tlnde, dans les pratiques el les theories
de toutes les sectes.
A la contemplation du Brahman et aux regies de vie meditative s^associe
dans la discipline des Aupanisadas tout un systeme d'zTxr.^i; : « On avail
cm qu^*l suflisait d avoir la notion parfaile^ la certitude entiere et pemia-
nenle de ridentitis Bientot on exigea da vantage; on prelendit que Vkme en
t Lt Ht{li»yoga — dont les origini*s panissent se raltacher hisloriquenient au Boud-
dhisme (voir plus loin» p. 99, n. 5). — pr^nle une forme curieuse de Voga-Vedanta ^
vocabulaire madhyainika ; cf. notamment I'cmploi du teriue c^tnya (-• hfdakaca, IV, 70),
IV, IS : su>uiuna\'«ihini prane vtinye vivati manase | lada sanaiii karniaui nirmuiayali
yf^vit : tc Ouaud le pni^ia se meul dans la susuinna, quand resprit eiUre dans le fiiNya,
le yogin d^racine le karman »; Comm. : n manase* ntahkaraiie v^mye de^-akalai-asluparic-
chedahine bralima^ii vivati sati tada yogavic ciUavrttinirodhajria^i ...»•— Sur le Hatliayoga,
voyet H, W PrutUpika 0f Su*uimarum Strami^ transl. (and editeii) by Sneimvas Ivasiiur,
Bombay l^hiK Fund, vaka 1813; la tniduction de II. Waltcr tlnaug. hiss. Munchen, 1893 ,
dVipris des nianuscriU ind^pendanU, precedoe d*une &ude trvs consciencieuse, trte
documenU^* el Ir^ claire« — Cf. aussi Gariic, Siimkhya-Yoyu ; N. C« Pall, Treaiis^ 4in
« a. B. C. A., IX. «.
13
90 BODDDHISME.
eprouvftl la sensation inimediale^ qu^elle sc seutit en union avec I'absolu ^ »
£pris d un l>nt semblakle, les bouddhisles tantrikas oublieronl les preceptes
vulgaires de cliastele^ de penitence el de meditation ; ils decouvrironl des
rccettes d^une action plus immcHliate el pliis sure; la roule leur a ete mon-
Iree par les ecoles v^diques. « II y a dans les Upanisads ••• une tlieorie com-
plite de Textase el des moyens de la |>rovo(pier : immobilile prolongee du
corps, fixite bebetante du regard ^, repetition menlale de formules bizarrcs,
rodditations sur les mysteres insondables contenus dans quelques mono-
syllabes tels que le fameux « om », qui est le brabman meme ^, suppression
du souffle, toute une serie d'exercices bypnoliques par Icsqucis on s'imagi-
nait faire rentrer les esprils vilaux dans la pensee, la pensee dans F^me,
recueillir eelle-ci tout enliere dans le cerveau, puis la ramener dans le
cceur ou sidge IVitman supreme ^. »
Les theories anciennes de Yoga s^accommodaient aisemenl a la llieologie
mdlapliysjque du Rouddbisme. Dans loules les directions, les disciples dn
grand Yogin que fut Cakyamuni ont fail frucliner Tberitage prebislorique
re^u des Brabmanes; ils ont developpe les tendances parfois indecises qui
se laissent apercevoir dans le Jfllina^ el le Karmakanda du Veda : nous
aurons a signaler, d'une |)arl, les meditations et les melbodes puremenl
inlellectuelles, systemalisecs par les Singbalais el les Yogacaras ; d^aulre
pari, les mandalas, les dblirams, les riles divers employes par les ecoles
plus specialement lantrikas, comme des facteurs tbaumaturgiques du salut.
Le but pouj-suivi dilT6re pen, qu'on lise les Yogasfitras, les Upanisads ou
les livres bouddbiques : rascele triom|)be de Pignorance et detruil ce pre-
juge fondamenlal qui consisle a prendre conscience de soi connne auleur
d^actes volonlaires, comme agenl receptif des manifcstalions du non-n)oi
(almagraba, pudgalagraba "'); TaMivre (karman) el le desir (rliga) iront
4 Barth^ Religions^ p. 53.
^ Comp. bhnldhyana (Hathayoga).
3 Maitri I'p., W, 21 ; comp. Paueakrama, if, 43 : Akiiroddecakaiii jnanaih buddliasya
hrdayaiii bhavet (Comm. : anutpannalvat sarvadliarmfinain idaiii tat paraniartliikaih bud-
dhasya hfdayam); oiiikaral.i saihsijel sattvan ... — Cf. chap. V.
^ Barth, loc. dL; Cf. Jabala Up. (Ind. Stud., II, 73-75}, les speculations relatives ^
Pavimukta.
c Mailri I'p., HI, 2 : Aliaiii so niamedam ity evaiii nianyamfino nibadlinaly atmanat-
mAnaiii jaloneva khacarah.
Etudes et materiaux, oi
plus ricii dc coinniuii avcc T^mc purifice, fixec par la « samapalti » clans
la posscssioD dc la vipacyanli^ d^sormais iiidilTercntc a cc qui dc sa nature
n'cxistc pas ^ Le Yogin conquierl Ic repos d^finilir^ la Jivaninukti^ Ic nir*
vana ^; concentre dans la pensec unhjuc dc Felrc sans caractcre^ il
dcvicnt^ d^s ccUc vic^ scmbiahle ou idcntiquc a Bouddlia en son corps
sublil et bienlicureux.
La m^ditation^ OHivrc csscnliellc du salul, pcut ausst servir a dcs cnlre-
priscs moins sublimes el posscdc des applications mulliples \ On sail que
les sacrifices el les auslerilcs donnenl au sacrificateur^ au penilenl^ un pou-
voir surnalurel : de la loute unc tliaumalurgie^ loule une sorceilerie seculai-
rement praliquee. Or la nicdilalion resume lout acle^ loule parole, lout
rile; elle s^associe des pratiques qui la ravorisent, soil en afiinanl Finlelli-
gence \ soil en lui fournissanl un point d'appui maldrieL
Vimcr.T.^ du corps, par Fhabilude de poses delerniinees (asanas), Fern-
ploi des gesliculalions syniboliques (mudras) et des einpreinles (nyasas);
de la voix, par la reglenicniation du soufile el les dliaranis; de la pensee,
par le dhylina el la vue des mandalas mystiques, a pour cfTcl immedial
d'assurer a celui qui s'y adonne la pleinc maitrise de soi-meme, et du mdme
coup, car Pobjel pense n'existe que dans la pensee, la parfaile domination
sur ce que nous appelons la nature exterieure, la possession des siddhis.
Bouddba est le « Da^abala », le yogin aux dix forces; la Icrre, Feau, Ic
feu lui obeissent; il cree a son gre les « paropahiiras "^ »; il suggestionne el
magnetise les ames : le bouddhisle pent de la m^me nianiere conquerir les
rddbis el devcnir un maitre magique, « vajracarya ».
L^ascelisme el la magic meltcnl a la disposition de leurs adeples une
serie de reccllcs utiles dans ce monde, procedcs d'abhicara, d'akarsana, etc.
Les secies liinayanistes connaissent la verlu de ces pratiques : elles en pro-
f Pravamaikaraso lii dharmamapgal.i. Comp. Rhys Davids, Milinda, I, 30, 41, 78, lOG.
j ^m artiaUva, cf. Oldenberc, p. iGS^ Rhys Davids et 3Ii.NAYErF, cites plus loin.
«^ 5. /\, dev, 78, cii. Ill: Yogasya panUiaiiau dvividhau devacoditau pravartakanivarla-
kukhyau | kamasaiiikalpapiirvakaiii saiiisarc pravartanat pravarlakaiii | sarvakamavivarjitaiii
jimnayogahliyaiii nivarlanan nivartakain.
^ patutva. Comp. B. C. A., V, tu.
5 Coinp. Mahavaslu, I, 177, oli).
92 BOUDDHISME.
scrivent Pemploi^ comme font les brahmanes orlhodoxcs; il Taut atlciidrc le
Iriomplie des Tanlrikas pour les voir liabillcr d'oripcaux boiiddiiiques,
Cepeodant Ic bhiksu pent puiser sans scrupule dans Parsenal dcs armes
siipersljtieuses^ les cuirasses (saiiinaha^ kavaca), les epees (khadga), les pieux
(siici, kila), qui reduisent les demons a Timpuissanee; possedant le caline
cxterieur^ Tascdle pralique aisemcnt le dh} ana. Fa's riles d^fensifs sonl trSs
anciens dans TEglise K
Harmonises au bul poursuivi^ les exercices de Yoga eontribuent au per-
feclionnement moral qui conslilue Tarhallva K Le Hinay^ina ne dedaigne
pas les methodes physiques el inlellectuelles d'aTTAo)?*.; (pranayama ^, asa-
nas^ kasinamandalas, elc.); le iMantrayana leur accorde une place prepon-
durante au point d'encombrer le noble cbemin ^ : ici^ le Yoga prend un
caractdre sp^ial; auxiliaire de la m^dilalion^ il devieut facleur sacramentel
du fait de Bodlii. La notion du buddhalva s'est d^ailleurs modifice; ce n'est
pas impunement que la religion s'est annexe la sorcellerie grossiere des
paiens. Elle a du adopter leurs dieux^ dakas et yaksas; elle en arrive a
Iraiter ses Bodhisatlvas comme les idolalros Irailaienl leurs fetiches , et
notamment h faire de la dlksa une ceremonie extraordinaire ou la Bodlii
est concentree dans Teau du vase d^Abbiseka. La vieille thise du sadbana
I Cf. Childers, s. voc. pariUa, pariUam; Crinblot et Peer, J. As., 6, Will, p. 225;
S. Hardt, East. Mon., p. 240; VVaddell, p. 16. -^ Comp. chap. V (Dharanis; et Adikarma-
pradipa.
< Un lira avee beaucoup d'int^i^t les remarqucs dc Garde sur le Yoga chcz les Jaiiias
(r^um^de Biiandarkar, Report en f he search for Ssk. Mss, Bombay, 1887, pp. 110-112, ct
dc BChler, Denkschriften Wiener Akademie, XXXVIH, 2o1-2o2) : Le piiujasthadhyana
(cf. pindikrama dans P, A'.) comporte cinq dharanas (parthivi, agneyi, etc.; comp. KasinasJ;
le padasthadhyana n'est que la meditation des dharanis; le rupastliadhyana, meditation
du Jina, forme Texact pendant de la Buddhanusmiii; lerupatitadhyana est Tdquivalentdc
la cunyatiibhavana.
3 Sur le Pn'inayama, ses relations avec la doctrine de FAtman-Brahman, avcc les
thtories physiologiques, avec la thtologie bouddhique, voyez Barth, Religitms, pp. 46,53;
GouGif, Phil, of the Uimnisads, pp. 85, 219; yoyastttras, I, 34, II, 49-53; Hathayoyapr., I, 67,
Ily i et suiv. et la preface du traducteur; Qaradatilaka, chap. XXV; Tantrasara, passim;
Hardt, East. Mon., p. 267; Krrn, I, 514, et Manual, p. 55 (rif^rences : Majjhimanikaya,
ly 425; Suttavibhanga, I, 70; M. V}iit., % 53); Cuilders, s. voc, andpanasatik. ; Wassiueff,
p. 139; Pancakrama, chap. II ; Svayamhhnpurana (dcv. 78), chap. III.
^ Comparez le Raja<> ct Ic Hathayoga, qui s*assigncnt la mc;me fin, mais suivcnt dcs
routes UK^diocremcnt |>arailelcs.
£TUDES ET MATERIAUX. OS
(evocation) et dc ridciUificalion « Change-moi en toi ' ! » est empnmlcc
par les bauddhas aiix traditions populaires el Ton apprend k transformer
Ic corps en corps de Bouddha.
Toutes les pratiques de thaumaturgic sont profondement impregnecs
didees panlh^istes; qifil s'agisse d\in sacriflcc v^dique ou d'un rite
ordonne par les Tantras, quel que soit le samadhi mis en (tuivre^ qu'on
veuille faire tomber la pluie (meghavidhi)^ ecraser un ennemi (marana,
aridamana), rendre une femme anioureusc^ enipaier sur un poteau de dia-
mant les Vetalas (vinayakas)^ obtcnir une verlu magique, ecarler un sorl^
gagner au jeu^ faire un lieureux voyage^ rendre une vache sterile ^ ou
conquerir Tadhislhana d'un dieu ^, nilumination supreme des Bouddlias^
le drame vedique^ bouddhique ou tantrique est exclusivement subjectify
U\69\y personnel a rolTiciant ou a Tascdte^. II faut voir cerlarnes verites^
posseder les mantras^ les osadhis^ fixer Tespril dans une condition deler-
minee : « Celui qui realise Telat de Yoga, le yogin est un ^Ire souverain
sur qui rien de perissable n'a plus de prise, pour qui les lois de la nature
n existent plus, qui dds cetle vie est affranchi ... II posside le don d'ubi-
quitd, le pouvoir de voter dans les airs, etc. ^ » F^a siddbi n'existe pas d'une
mani^re objective : « Tout ce que nous sonimes est le resultat de ce que
nous avons pens^, repose sur la pensee, est fail de la pensee. » Pen
importent d'ailleurs les |)erfectionnements (siddhis) transitoires : les donnees
sensibles el intellectuelles sont des pbenomenalilcs encbainees par la loi du
karman; seul Takrica ^ (asaiiiskrta), le Brabman, le Vajrakaya onl une exis-
tence reelle, une existence de diamanl absolument insaisissable a Tespril,
mais que les bouddbistes et les brahmanes s'aceordent a considerer conimc
le mode supreme de T^tre.
i Taiunatiia, p. 24o.
< Kauiikastttras, passim.
3 Voir 2« partie.
^ Cf. Pahcakrama^ IV, 29, 30 : v»nlikaiii pauMikaiii caipi tatiia vavyahhicarakaiii | akar-
sai.iadi yat sar\'aih kuryad indniyudhopamam.
' Barth^ Religions, p. ol.
« Cf. Madh. Vctti, 37* — 40" (Dhalupanksi).
d4 BOUDDIUSME.
APPENDICES AU CIIAPITRE 111.
• •
PROCEDES DE YOGA DANS LE PETIT VEIIICUI-E.
Appendice a.
Les Kasinamafulalas,
••
Lc Yoga siiiglialais est systcinalise dans la Iheoric dos kaininalllinnas^
ihcortc bicii coniiuc par ies explicalioiis dc llardy^ dc Cliildei*s cl siirloul
par les etudes que iM. Kern lui a consacrecs ^
Parmi les kamniallhanas, donl la pratique eleniontaire est indrquee dans
uii grand nombre de iegendes -, il faut aecorder une place specialc aux
kasinas (kasinamaiidala, ""ayalana). La meditation des kasinas eonslilue
# un procede par le(|uel on oblient la meditation mystique^ ••• ce rile porle
ce nom parce que^ en raccomplissani, Tesprit s\')l)$orl)eenlieren)enl(krlsna)
dans Fidec sur laquelle il se fixe ^ » . Les dix cercles son( le nila'', lc
pila% lc lohiIa% Todnia^ le pailiavi% Tapo", le lejo**, le vayo*, Takasa" et lc
viunanakasina \
• •
1 IIabdy, Eaist. Mon.^ pp. iSt ct suiv. ; Ciiiliiers, jp. voc. kanniiatlliana, kasina,
oiinittay arammana; Kersi, I, 502-505, Manual, p. 55 (cf. les ilharinalokainuklias, I, 517 el
suiv.); AuBASTER, Wheel of the Lair, p. 200. — (loiiini. du Dhammapada; ViswUlhimagija.
— Sur les Kftsnayatanas, cf. Mahavyalif., i 73; rapk|*tsiiascimadlii (/.#//}/«, p. 35i); les
quatre amrtamamlalas (Tar.i; Kern, I, 505, et Manual, Ice. cit. — Cf. prtliivi, vayu,
akacavajra {AbhidhaPi., 2*). — Rites tibetains analogues, Sciilacintweit, p. 247 ; Waoiiell,
p. i45.
^ Dhammapada, pp. 195, 210, apud Ciiiloers, p. 55^
3 Guilders, $• vor» kasina.
^ D*apres Pordre adopte dans le Manual (SaihgilisuUa et Mahavyut.]; renumeralion
diflerc dans les autres sources palies : 9* aloka : c< a circle of light thrown upon a wall »;
iO* parichiunakasa : « a |)ortion of sky seen through a hole in the i*oof ».
£TUDES ET MAT£RIAUX. IB
« •
f L^ascdle fixe la pens^ sur un des elements el le considere dans toutes
aes conditions el metamorphoses *; afin de facililor celte taclie^ on emploie
des formules (le mot pricre est impropre) dans lesqnelles sont enumeres ies
iioms de chaque element^ »; « pour mddiler le patliavikasina^ on moule un
disque de terre de quelques pouces de diamelre : assis a dislance, le pr^tre
fixe Ies yeux sur ee disque^ concentre son esprit sur Fidee de relement
« terre », repute int^rieurement Ies vocables qui designenl la terre, se
pendtranl de la conviction que Ies alomes de son corps sont composes de
cette substance. L^exercice est poursuivi jusqu'a ce que Pespril tombe dans
une sorte de « mesmeric trance »; alors le signe (nimitta) se manifeste; on
voii le disque aussi nellement Ies yeux fermes (|ue Ies yeux ouverls ^ ». Le
disque de la « terre » doit avoir la ieinte rose de Taurore ou la couleur du
sable du Gauge. Nous savons que Ies di verses couleurs sont mises en rela-
tion avec Ies divers elements, avec Ies Bouddhas, Bodhisatlvas el Turns, avec
Ies rayons qui s'echappenl de VUme (prana)el qui sont identiques aux Tatlia-
gatas \ Lldenlificalion du cori)s avec Ies dhalus, du microcosme avec le
macrocosme, est le prelude du Kaivalya supreme : « Que le Brahmane voie
ridentite de Tether avec Ies caviies du corps, du vent avec Ies organes du
mouvement et du toucher, de la lumidre suprt^me avec Ies organes de la
digestion et de la vue, de Teau avec Ies parties Huides el de la terre avec
Ies parties solides de son corps ^. » L^expression traduite par Ies mots
« voir ridentite », « meditate on the ether as identical with... », appartieni
au lexique tantrique : « khaiii saiiinivecayet khesu »; Tascete fait entrer la
terre, Feau, ITikaca dans le corps. Cette metaphore est la traduction d'un
rile precis : le corps constitue un maiujala divisd en circonscriptions deler-
mincies (cakra) ; dans ce mandala on dessine d'autres maiujalas, riches
de significations symboliques, ou sont inscrites Ies dharanis, subslituls des
f Cr. DlnUupariksa clans Madh, Vriti, la conclusion est que ie DhfiUi est cnnyasvabhava.
"i AUBASTEB* p. 301.
3 Cnilders.
^ Cf. la lh<k>rie du vayutatlva dans PaFitakrama^ II, 18 el suiv.; Maitri i'p., \l, 30;
Chawlogya Vp., VIII, G.
2» Man. dh. r., Xtl« 130. Cf. Bi iilf.k et Strehi.y.
rfh
tttmmmammimaftam^mmmtmm^^mmai^mtmmmmtmmmattimmmmmm
!Ni BOUDDHISME.
Bouddhas et des samadliis. Ccs perreclionnements sont inconnus au Maiia-
vadbarmai;astra et, suivani loulc apparency, aux tlieoricicns du sud; mais, il
faut le remarquer, la pratique des kasinas produit les memes resullats que
remploi des riles tanlriques, et cela dans des conditions striclenient ana-
logues.
Les kasinamandalas sont d\ine construclion aisee : de Peau dans un vase
• • •
rond, un morceau d^elofle verte ou rouge, le jour aper^u par ie Irou de lia
sernire, le feu contemple h Iravcrs un orifice quelconque. Mais ii est inutile
d^avoir recours a une representation reelle du cercle; pour peu que la
pensee soit entrainee par un apprenlissage conteniporain ou par Texcrcice
des vies precedentes, tout accessoirc materiel est superdu; la bliiivanii
supple a rinsuflfisance du • vidhi ' ». Les expressions tantriques, blia-
vayati, ulsarjati, cinlayati, karoti, pralislliapayali (mandalam, devalam)
sent synonymes.
Les mantras que repele Pascele, les noms multiples des divers elements,
sont de veritaliles dliaranis. Ces formules et les instructions relatives k leur
emploi sont mysterieusemeni enseignees au neophyte par TAcariya, qui
prend le nom « d'ami spiriluel qui donne le kannnaltlinna (kammallliana-
dayaka)^ ». On pent varii.T de qualorze mani^res Tordrc dans lequel on
medite les kasinas ', ce qui suppose un « upade^a » circonstancie, d^autant
plus que cliacun des cercles est susceplikle d'inlerpr^talions varices. Voila
bien lous les elements d\m riluel d'ordre lanlrique, le mandala, le samadlii,
les formules, le guru el Tinitialion, la eeremonie technique mise en rapport
avec rAbhidharma.
La pratique des kasinas, comme celle du Yoga en general, se propose
un double but:
L Elle donne k Tascete des pouvoirs magiques : « Durch die ersle (patha-
vikasina-iibung) erlangl er das Vermogen stch selbsl zu vervielfalligen,
durch die Luft zu schweben oder anf den) Wasser zu wandein, einen
^ Cf. la distinction de Tudiyoga et du yoga superieur.
> Dhammapada, pp. 195, 210, 328. *- Cf. Oluenberc, pp. 31 i et suiv. [accessoires de
la invitation, ehambres pour inoines, etc.).
3 KEK.N, I, 5Uo.
ETUDES ET MATI^RIAUX. 07
Boden liervorziirufen , aiif dcin er wandeln^ sleheii, silzen ocler liegeii
kaiiii. Durch die zweilc (apomandala) kaiin er Regen^ Slriime mid Oceaiie
schalTeii, die Erde iind die Berge in iliren Grundfesten erziUcrii lasseii
iind die Wohnungen der Mensehen erschuUerii... Die zelm Kiinslc sind die
zehD Krafte (dio^abala) des Buddha iind zwar in ilirer altesten, ndeh ntclil
vergeistigten Form... Alle diesc mystisclien Praktikeii... ihrem Ursprunge
nacli in eine graue Vcrgangenheit znnickreichen^ als die Congregation
von Heiligen auf Erden nocli unbekannl war ^ »
11. Au m^me litre que les asanas^ ou le pranliyama^ elle conslitue « une
methode raiionnelie d'extase » (ciltaikibhava) : « par Fabstraction gradueile
et regulidre, Tesprit se degage peu a peu du sein de la plurality du monde
sensible^ ». Elle possdde en outre, comme le pranayama^ une energie sp6-
cifique^ immediale et neltement earacterisee. Dans celte pensee^ dont Tex-
pression constilue la parlie demenlaire du rituel^ « Ihat the particles of
the body (of the ainian) are composed of this element », nous trouvons,
sous une forme vraiment modcrne d^ispect^ la mise en oeuvre du vieux
principe des Upanisads *. Quand Tobjel mcdite est Pespace vide on le
vijnana^ alaya sans contenu, la meditation est un precede de Vajracitla-
bhavana^ et le cercle rappclle d'une maniere curieuse les surya^ et para-
marthamandalas du Pancakrama; les mantras qui y correspondent sont
exactement paralldles aux « DharmadhatvatmakoMiam ! Vijnanaskandha-
dhalvalmako'ham ! ^ » des trail^s madbyamikas.
^ Kern, I, S04. Comp. Tara:«atha, passim.
< Cf. Ha{hayoga; Maltayosingasutta (Majj. nikftya, n** 3!2) : a Un moine ... s'asseoit les
jambes crois<5es, le corps droit, la tetc environnde d*une penst^e vigilante, avec la resolution
de ne point se relever de cette place avant que son &me ... se soit alfranchie de toute
impuretd. » (Oldemierg, p. 90.) — Cf. J. It. A. S., iiB9i, p. 8i2.
3 Oldenrerg, p. 314.
* H. Walter, Hathayoga, p. \xi.
ft Cf. le suSilatakammatthdna [Dhammapaila, p. 316), rakirlcailJlayalana, etc.
44
9K BOUDDHISME.
Appenoice B.
Le Bhavacakra.
« •
La mediLTlioii du Bhavacakra ', pratiquee par Ics ^oles hiiiayaiiisles liu
nord, me parait resumer dans iiiic heureuse synthase plusieurs des exer-
cices pieux catalogues par les Singlialais^ iiolaminenl Tasubha ^ et le sufiiia-
lakamnialthaiia. Elle comporte a la fois la meditation des verites (samsari-
i^aih dulikham) el cello des nidanas.
. Voici en quelle circonslance et dans quels termes Bouddlia institua celle
• -
importante pratique.
Maudgalyayana uvail^ comme on le sait^ la spccialile de visiter les enfers
et 1$ ciel '; il encourageait les homnies au bien par le recit des tourmenls
et des joies^ fruits du karman : « II n^y aura pas loujours, o Ananda^ un
bhiksu Maudgalyayana ou un bhiksu semblable a Maudgalyayana. Aussi,
dans le vestibule ^, faut-il construire une roue a cinq rayons. » Les bhiksus
ne comprenaient pas; Bouddlia reprit : « II Taut representor les cinq
destinees^ etres infernaux^ animaux^ pretas^ dieux et hommes. En bas^
les trois premieres categories^ en haut les deux derni^res; et ii faut repre-
sentor les quatre dvipas ^ ... Au milieu on placera Tamour^ la haine et
Perreur sous la forme d^un pigeon^ d'un serpent et d*un pore. II faut faire
des images de Bouddha qui font comprendre (que) ce (mandala est un)
mandala du nirvana ^. Et il faut represenler des etres apparition-
* Divgavadana, pp. 180, 281, 300, 547. — Waddell. J. R. A. S., april 1894 (cf, J. As.
Bf. of Calcutta, 1893), et ibidem, Miss C. Foley, Lamaism, p. lOo. — S£nart, iltiange*
Hdrlez, p. iSi. '
s Conf. fiksasamuccaya dans B. C. A. tika, IX, 59-60.
3 Dhammapada, conim. 137-140; Mahnvastu, I, pp. xxii et suiv.
4 Un religieux est sp^cialement charge d'expliquer le symbole aux visiteurs ; — Histoire
piaisante d*un moine ignorant choisi par erreur.
s Comp. le gurumaiK.lalavidhi (Adikarmapradipa).
6 (c Buddhapratimag caitan nirvanamaiujlalam upadar^yanti kartavyah » ; les ^diteurs
proposent « upadarc^yantyab »; ce n*est pas la seule difficult^ de ce passage; ex conj.^
sarfisaramaiKJalam ?
Etudes et mat^riaux. 99
nels * tombant et naissant au inoyeii des iiislrumenls d'liii piiiis. Tout
autour^ il faut represcnter le pralityasamulpada compose de douze membres.
Le dessin tout entier est saisi par TAnityata ^ Et Ton ecrira Ics deux
slaoces : « 3!eilez-vous h Toeuvre . . . Celui qui mareliera sans dislraclion
dans les regies de eonduite du Dhanna, abandonnani le samsara des
naissances^ realisera la fin de la soufTrance. » (Div. Av., p. 300 ^)
Ce dessin composite resultc de la conlaminalion de deux originaux dis-
tincts. Le premier est le sariisaramandala^ dont it est parle dans le Svagata-
vadana ^, c*est-a-dire la representation du cercie des vies qui remplacera les
r^its effravants de iMaudgalyayana. Les yogins du Ilalhayoga connaissent
le sariisaramandala qu'ils ont peut-£tre emprunle aux bouddhistes ^.
Quant au « dvadacanga pralilyasamutpada »^ c'est le dharmacakra, la
roue de la loi qui presente douze aspects (dvadacakara^ Pr. Par., p. 171);
I Aupapaduka, pali : opapiitika. Cf. BcRNour, Lotus^ 394; Childers, $. voc; Mahavasiu^
^ Cf. les dessins rcproduiu |>ar Wauoell, loc, cit.
^ La premiere de ces stropVies est le distique cel^bre mis dans la bouclie d*Abhibhu
{Theragatha, Samyultanikaga], dans celle de Bouddha (MHinda). Cf. la belle traduction et
la note de Rhys Davids, Miiindn, II, p. 60.
* Div. Ar.^ p. 180, S3, et aussi 381, 39. Coinp. Blrnoif, /ii/r., p. 366, note.
^ Cf. Nandikeo'srapunnia, cit^ par le commentafeur de la Hathayogapradipika, I, 13 :
« niathalaksanam uktam | ...kuryad yogagrhaiii dhiinan suramyaiii cubhavartmanu | d|*s|va
vitragataiii<? chanlan munin yati manah c^mam | siddhan drslva citragatan matir abhyu-
dyamebhavet | madhye yogagrhasya likliet^a/hsarama/yf/d/a/n | cniacanaiii ca mahaghoraiii
narakaiiic ca likhet kva cit | U\n drstva bhisanakaran saiiisare saravarjile | anavasado bha-
.vati yogi siddhyabhilasukab | pacyaiiic ca vyadliitan jantiin natan mattan'ic caladvranan. »
Nous savons que la communaut^ bouddhique ne dedaignait pas les c^^stras hdterodoxes
[a bahyayogeo'stntnaiii ca acaraii) laksaycd budhal.i | ... yogatantraiiic ca vistaral », Abhidha-
tioitarotlara, dev. 99, fol. 8*; conip. Wassilieff, p. lo], et les indices sont nombreux qui
prouvent la parent^ des diverses ecoles mystiques. La question d'emprunt est toujours
difficile k trancber; cependant je crois bien que le sariisaramandala est une invention
bouddhique. — Hatsyendra, un des patrons de I'ccole du Hathayoga, est trds certainement
d*origine n^palaise; sur les Kanpbatayogins, 3!atsyendra, Gorakhnath, voir Bautii, pp. 79,
137 (/nrf. Ant., VII, 47, 398-; Wilsox', Sketch, 135, 136; Waudell, 293; llalhayogapradi-
pika (uliliscc par Wilson, analys^e dans Alfrecht, Cat., pp. 333-23e>». Us th(fories phy-
siologiques du Svayaifibhupurana, dev. 78, cliap. Ill, rappellent la doctrine de cc livrc. —
Cf. plus haut, p. 80, n. 1. — Sur les rapports des Tantras scctaires avcc le Hathayoga, voir
Rajendr. .MiiKA, Yoga Aphorisms (Bibl. Ind., 1883;, p. 117 ; Gahije, Saiidhya-Yofja. p. 38.
100 BOUDDHISME.
c'esl le « Bhagavato dhammacakam » de BharhiiL Lorsqiie Bhagaval donnc
son porlrait au roi Bimbisara^ il projelle son ombre sur iin ecran et pro-
nonce ces paroles : « Bemplissoz le dcssin de couleurs, ecrivez au-dessous
les formules du refuge, ecrivez de Ihiiit en has el de bas en haul les douze
membres du pralilyasamulpada; ecrivez aussi les deux stances ' ... » Nous
Savons que Bouddha est idcntique au Dharma, et que le Dbarma se resume
dans le pratityasamulpada K
La roue (cakra) est appelee dans la Namasaiiigililika : « pralityasamul-
padarlhasiicaka » ; au Ndpal, « elle est un accessoire indispensable dans la
calibration de divers rites ' » •
Le Divyavadana fait allusion a unc double pratique : tanlot il faut ecrire
la formule du pratityasamutpada, lantot il faut le represcnier (karayitavya).
M. Waddcll nous a fait connaiire les symboles qui figurent les nidanas dans
les fresques dWjanta et dans les peinlures tibelaines.
Les deux cercles que nous venons de decrire correspondent a deux
|M>inls d^une importance capitate dans la doctrine bouddhiipie. WassiliefT
enseigne que les Cravakas s'appliquenl a la meditation de la douleur, les
Pratyekabuddhas a celle dcs causes ^. Les premiers, peu soucicux du pro-
bKme ontologique, sarri^tent au cote moral de la doctrine et ne dcpassent
pas Pa^ubhabhavana. Les sectateurs du Vebicule moyen se forgent une
thtorie philosophique.
* Dtp. Av., p. 547.
> Ye pratUyasamutpadaili |>acyanti te dharmarii pacyanti yc dharmarii pacyanti te
buddhani pacyanti. [B. C. A.^ IX, fika; cf. MiNATEPr.)
3 Mi!(ATEFF, Recherchcit^ p. 178. Sur le pralitpsamutpada dans la litterature lantriquo,
Toyez J. R. A. 5.» July 1897, et PratityasamutpadahrdayadhArani, Rgyud, Xllt, 36.
^ Le l^ravalui* et !e Pratyekabuddhayana ferment les deux branches du Vebicule
infSrieur. Le probl^me est connexe a celui de i'histoire des sectes et m^riterait un s^rieux
examen. Comp. Krrn, I, p. 497; Manual, p. 62, note 1, et p. 76; Wassilieff, pp. 13, 65,
lOS, 276 (relations des Pratyek. avec les Sautrantikas); 262 (relations avec les YogdcAras, —
fon(irnic'*es par 0. C. A., IX, ad 76).
Etudes et matiI:riaux. ioi
CHAWTRE IV.
THitORIES DIT GRAND VEHICLI.E.
Le satiU, ceuvre persoiuietle. — La Bhakli dans le Mahayiuia. — Le systimc
nwdhyamika et la verile inferieure /Bhakti et Dana). — La carriire du
Bodhisattva,
•
Sans £lrc absolumcnl etranger aux idces de bhakli, le Hinayaniste
coiisidSre le salul comme tine ccuvrc loulc personricllc : ^ Vainqiicur, le
bouddhiste n^a aiicuii dicii k remercier, de mtime que dans le combat il
n'en a appele aucun k son aide ^ » « Semblable au Bouddba, dil Burnouf,
le Yogin ne doll rien qifa liii-mdme . . • ; c'esi uniquemenl par la pratique
d'un ascetisme individuel qu'il s'eleve au-dessus du monde '. » Comment
(iakyamuni parvicnt-il au stadc supri^me du Yoga (anuttarayogakkhema) ' ?
II pratique les austerites et la verlu ; il se livre a Texlase el voil la verile :
ainsi doivenl fairc ses disciples. L'hommc veul traverser la riviere debord^e
du saiiisara, car il souhaile se reposer delicieiisement stir la rive benie du
nibbana. Peul-il, enebaine par les desirs ol les sensations, se contenter
d'invoquer la rive bienbcurcuse ? « Viens ici ! viens de ce cdte ! » — II
doit briser les cbaines, suivre le cbemin li*ace par le Maitre, repondre a
son genereux appel : « arabhadlivam niskraniala yujyadbvaiii buddba^a-
sane ! ^ »
Fausboll a excellemment decril la earriere du futur arbat : « Buddha is
an ascetic, a muni, one that forsakes the world and wanders from the house
to the houseless state because from house-life arises deniement ' .»., an
1 Oldenberg, p. 314. Cf. DItammapada, V, 276, « tuniheiii kiccam alappam akkhdtaro
tatliagata » : you yourself must make an etfort; tlio Tathagatas are only preachers; V, 380,
« atta hy aUano natha a.
5 Cf. Inir.f p. oo4.
3 Cf. Dhammapada, 23; Divyavad.; (ytokliilasutta, 29, « the supreme felicity ».
TevijjasuUa, 21-32, S. B., vol. XI.
« Cf. ekakita, R. C. .1., VIII, 37; ropillnMc <lu PriilyckabuiMha : ckavisanaval.
102 BOUDDHISME.
ascetic who has shaken of every phiiosophical view...; he is nol pleased
nor displeased with anything; he is indifferent to learnings free from
marks; he his equable^ he has reached peace ^ »
Mais la moralite (samnyasa), coeflicienl indfspensable dans les deux
Bouddhismes do rillnmination inlelleetuelle^ n'est pas la source directe de
la Bodhi. Avanl tout^ Bouddha est un visionnaire. II est le Jina, c'est-i-dire
Ic triomphateur de Mara^ qui personnilic les kle^as et les asravas; mais
de son vrai nom il se nomme le Buddha^ Ic Samyaksanihuddha, le parfai-
lemenl et complclemcnt illuming; il a vu le Dharma; il est le caksumai^ Ic
samanisfcaksu ; il possede I'asravaksayakarajiiuna.
LfC samyama^ lutle perseveranle conire les ennemis spirituels ^, delivre
rascite des liens (saihyojana^ bandhana) qui font obstacle au dhyana.
Quand il est « saihvarasiha » et pratique les va'ux sans defaillance (abhe-
das • . . sada vrali ^), VascHe s'adonnc a la contemplation et met en ceuvrc
ce « system of self culture » (Bodhicarya) qui est le sara de la bonne
doctrine. Le salul^ d'aprSs les Sulfas^ consiste essenticllemcnl dans unc
modification subjective. Le buddhatva (Buddhahood) ou arhattva (Arhat-
ship) pent eire realise d^s celle vie; cVst un elat d^espril (slate of mind^)
que provoque une intuition suprarationnelle preparee et continu(^e par le
dhyana. L'union (yoga) ou abslraclion supreme (viveka, samiipatti) est
obtenue par le jeu naturcl des faculles de Tcspril^ car la pcnsee^ architecte
des illusions et de rexislence^ pent defaire son a'uvre ^ : quand une poulc
a pondu six, huit ou dix crufs et qu'elle les couve convenablement^ les
poussins h rheure voulue brisent la coquillc de TaHif et apparaisseni
vivanls a la lumi^re; ainsi le moine qui forme vtru de Bodhi (chanda-
samadhi)^ qui poursuil energiquement le but (viriyasamadhi), qui perfec-
1 InU*. tu Suttanip(i!a, p. xv, 5. B., vol. \.
S OtDENBERGy p. o6.
3 B. C. A., IV, 28.
♦P. AM, 5.
s Voir surtoul Rhys Davids; cf. les formules : janato, vipassato buddhassa.
^ P. K., IV, 16; mana eva manusyunaili karai.iam bandhamoksayoli. — I.es Bodhi-
satlvas sont les oedans qui produisnit la boiinc; peiisce dcstruotricc dc la pensile (ciUot-
padasamudmli, B. C A., Ill, 3).
ETUDES ET MATI^RIAIIX. lOS
tionne sa pensee (ctttasamadhi), arrivcra iiecessairemenl h la iiimi^re,
obliendra la sagesse supreme, sera confirme dans Tabslraction definilive *•
Parallcle en $omme de la doctrine des Paramilas.
JM. S^nart constate que tout culle d'adoralion est anlipalhique aux dogmes
les plus ^lemenlaires du Bouddhisme : « ils n^autorisenl qu'un culle de com-
memoration ^ attache surlout aux resles des sainis de la secte el aux sym-
boles de leur mission \ • Cesl en se plaint a ce point de vue^ peut-dtre
arlificiel et reaclionnaire, que les Hinayanistes approuvenl la construction
des Stupas et la veneration des cheveux par les laiques. Dans leur syslime,
la vandana du Bouddba eteint prend uii caract^re special nettement detini
par lauteur du Milindapanho ^ et par les iheoriciens qui ont r^dig^ la
theorie des kammallhanas. Les equivalences « Buddha — dharma — prali-
tyasamulpada » doivent etre prises a la leltre; Bouddha n'esl pas un dieu-
providence, il est seulement le r^velateur de la loi; a ce titre, agent imm^-
diat du salut^ bien que « parinirvrta » , il rcsle le conductcur supreme de la
caravane.
Les sectes philosophiques du nord parlagent cette maniere de voir \ Nous
la trouvons tr^s elegamment exprimee dans le Bodhicaryavatlira ^ : « Quand
retre et le non-^lre cessent de se tenir devaot la pensee (purifiee par la
Prajfia)^ alors la pensee s'apaise^ ne Irouvanl aucune autre voie^ n^ayant
« Cr. Ceiokhilasutia, 26-29; Khys Davius, S. B., XI, p. 232; Chiluers, s. voc. iddiii-
pado. — Rhys Davids traduit : road to saintship [here Iddhi must be (spiritual) welfare] »;
Guilders : a constituent or basis of magic power »; BinNOiF {Inir., 75, 625; Lotus, 310) :
« principe de la puissance surnaturelle ». En meme temps qu'il realise le perfeclionne-
ment spirituel* Tascete devient un « iddhimun » (comp. Akahkheyya Sutla). — Les diver-
gences de vues se sont accusees de bonne beure, comme en temoigne la Kathavalthup :
Iddhipadabhavanunisaiiisassa aUhan'i ayoniso gahetva iddhibalena samannagato kappaili
tittheyyaHi yesaiii laddhi seyyatha pi mahasaiighikanaiii ... (cit^ par Minaveff, p. 35, note).
^ Buddhanusmrti (Bib!, ap. Dharmasamjraha). Cf. les smrtyupasthunas expliqu^s
dans 0. C. A.^ IX.
3 IJgmde^ p. 345; cf. ibidein, p. 450 : u A Bharhut, Tusnisa est repr^sent^ isolc^meut k
r^tat de relique »; dans les Tantras, Tusnisa est personnifi^ ^cf. P. K., I, 35 : u§nisacakra-
vartin).
* 1,144-154(5. B, XXXV).
ft Cf. Puspakfitadharanl [B. C. A., IX, 40).
« IX, 35-38. — Cf. Tob^lisque ^leve par le garudika ganku (Tia., p. 100).
104 BOUDDHISME.
plus de point d'appui. » Par la science^ le Yogiii parvieiit aii nirvana :
quel est done le rdle dn Bouddha? « L'image du Jina est une pierre
onerveilleuse^ un arbre a souhaits; tel un eharmeur de serpents construit
UD poteau (de guerison) : longlemps apres sa mort^ le poteau gudrit les
morsures venimeuses. » En determinant la pratique de la Bodhi^ le Jina
a construit un poleau qui realise^ hicn que le Bodhisatlva soit ^teinl, tout
ce que le Bodhisattva pourrait faire :
Cintamaniti kalpatarur yatliecchaparipiirakal.i
vineyapranidhunabliyaih jinabimbarii tatlieksyate
yathft gdnidikal; stambhaiii siidhayilva vinagyati
sa tasmiiiic ciranaste 'pi visadin upac<'iinayet
bodhicaryanurupyena jinaslanibho 'pi sadhital;
karoii sarvakaryani bodhisattve 'pi nin'|*(e.
Telle est la conception que les bouddhisles en general se font du salut.
Cerlaines ^oles du nord ont dissimule IVnseignement primitif du Maiire
« sous les sublililes de la speculation philosophique et religieuse (theo-
logical); elles ont oublie le noble chemin; leur but n'est plus de realiser
8ur cetle terre le changement de rcpur qui eonstitue Tarhattva^ mais d'oble-
nir une vie bienheureuse dans le paradis d'Amilabha par une transflguration
exl^rieure* ». En s^exprimant ainsi^ M. Rhys Davids nc pent avoir en vue
que les sectes diles de la Terre pure^ nees dans Tlnde et qui ont prospere
dans rExtreme-Orient, secies (|ui portent encore aujourdliui la man|ue
^vidente de leur origine ^. Autre est le Bouddhisme du Lotus de la Bonne
1 Pr^r. du SudassanasuKa^ 5. B., XI, p. 345. — Kappelons les ciels bien connus du
Bouddhisme pali, les apsaras, le role que joue I'espoir des recompenses dans les r^cits
d'Mificalion. Le Cetokhilasutia (cf. not. \t) dc'fend formellement le desir d'un bonlieur
passager dans un ciel transitoire. — L'union avec Dieu est le but poursuivi par tous les
Bhaktas : « Bhaktavatsalah paramakarunikah purusottaniali svayathatmyanubliavanugu-
j^aniravadhikanantarupaili punaravrttirahitani svapadaiii prayacchati » (Sarvadan^ana^
p. 86; CowELL, p. 79). Sur la Sukhavali (premiere traduction chinoise entre 147 et 180),
voir BcRNOiT, Inir., 101, 222; Lotus, 267; 11. Miller, 5. fi., XLIX.
^ Ce qui distingue essentiellement les ecolcs mahayanisles proprement dites des ecoles
pieuses et monothiistes, c'est la solution qu*clles donnenl au proble^nie philosophique.
Bouddha, au point de vue de la saiiivrti, peut etre concu comme cr^ateur et providence;
le Pancakrama parle de Vajrasvayambhu et de I'atman; peu importe, au point de vue de
la v^rit^ vraie : ciinyatdsvabhavdh sarvadliarmAh. — Cf. les deux verites dans la secte
Sbin-shu, Fujishima, Bouddhisme japonais, p. 141.
fiTDDES ET MAT^RIAUX. 105
Loi^ Diagistralemeiil analyse par M. Kern dans la Irop courte preface de sa
traduction ' ; autre le Bouddhisnie des cooimunautes madhyamikas. Sans
doute^ le cliemin des Yogins du nord est plus caprieieux que le noble
chemin des Singiiaiais; le draaie de la sanctitication comporle de nouveaux
Episodes; les proc^d^s qui rent eclore le fruit merveilleux de science el de
bonheiir accusent la multiplicile des vues dogmatiques; mais le caractere
du drame reste le meme^ malgre Tintervention propice des Talhagatas.
LV*cord parfait du Milinda et du Bodhicaryavatara est un fait digne de
remarque; la pensee |)hilosophi(|ue s^est aflinee el Fanalyse plus savarste
superpose les diverses periodes de renseignement du Maitre^ les dinerenls
stades de la saiiite carri^re : c^est ainsi que les preeeptes de bhakti et de
dana se concilient avec les theses de la Prajna.
La foi en Itouddha eternel et en ses fils bienheureux^ le dogme de la
survivance el de la providence de tous les ascetes parvenus au perfection-
uemenl complet caracterisent la religion du grand Veliicule et la dis-
tingueni du vieil ascetisme atlieologique des Aupanisadas et des Hinaya-
nistes ^
D'apr^ les ^coles du nord, la creature doit- reclamer la protection des
Nathas, des Mahakarunikas^ c^est-a-dire des Bouddhas et des Bodhisattvas
qui indiquent la bonne route et dont la benediction (adbislliana) regenere
Talpasattva, rend eilicaee TefTort individuel : « Adyaiva caranaiii yJimi jagan-
nathan mahabalan | jagadraksartliam udyuklan sarvatnlsaharan jinan | taic;
capy adiiigataiii dliarmaiii saiiisarabhayanacanani [ raraiiaiii ylinii bliavena
bodhisaltvaganaiii latha. » La foi ne distingue pas les Bouddhas soi-disant
^teints et les Bodhisattvas; les premiers comnie les seconds portent le noni
de Tayin : « Bodhisattvatvabuddhatvani anuinode ea layinam ^ •; c'est a
1 Comp. FuiSHUiAy secte Nithi-ren.
< Cf. SMParnfqMrahhasa, chap. XVIl, ap. Bcknoif, iuir.^ ^1 : ix Or en ce temps-la if y
avail dans le Jambudvipa deux opinions dominanles : Tune qui ajoutail foi au Mahayana,
Tautre qui le repoussait. Jalavahana, qui suivail la premiere, entre dans Teau jusqu'aux
genoux et prononce la fonnule d*adoration eu Tlionneur du Buddha Katnavikhin ... »
'Cf. I'Umg, cite p. 74, note.)
3 B. C. .4.. II, 48, 49, 111. S.
15
106 BOUDDHISME.
lous les Tathagatas^ a lous les sauveurs, que le ii^phyte deniande rabiii-
seka^ radhisthana supreme K
A ces dieux bouddhiqucs^ les uiis coii^us comme des saints deveiius
lout-puissants^ les autres comme des participants eternels de la Bodlii,
s^associent les personnages celestes les plus divers, symboles divinises,
dislributeurs d^amulettes et de raksas, revelateurs ou incarnations des
samadhis et des kriyas. Parmi les Karunikas, il Taut compter aussi, et en
premiere ligne, le guru (vajracarya), superieur a toule divinite/seniblable
a Vajrasvayaiiibliu lui-mt^me, car c^est de lui que le sadhaka (v'^y^O ^^^^^^
Tupadefa, instruction du salul -.
II existe deux methodes par lesquelles on oblient Passislance intellectuelle
ou lliaumaturgique du dieu.: la melhode iantri(|ue (sadliana ^), la methode
d^adoration. On emploie souvent Tune et Paul re concurremment.
Les sentiments de bliakti, qui ont inspire des (puvres personnelles (slo-
ira) d'une haute emotion, s'expriment volonliers dans des formules toutes
/aites, nolamment dans les litanies (cf. dliaraiiis) et les hymnes en cent
Jiuit articles, genre de composition commun a Tllindouisme comme au
Bouddhisme.
On lit dans le Bodhicaryavatara ^ une serie de prieres qui portent des
noms techniques, dont le fond comme la forme parail essenliellement
propre aux bouddhisles el qui constituent une « methode de repentance » ,
UD rituel d'adoration (puja), des longtem|)s employes dans les ceremo-
nies d'ordinalion, indispensables a la vie pieuse du Bodhisatlva ^ L'enu-
I
I Aearyakriyasamurcaya, li^.
8 P. K., chap. V; .4. k. p., fol. 6*. — Sur la valeur du mot u|iade^*a, Blrnolt,
/«/r., 625.
3 Cr. Jaschke, Tib. Eng. Diet., p. \tl.
^ Edil^ par Minayrkf, Zapiski, vol. XV, pp. lo(>-!225; reiinpriiiie dans le Journal of
Buddhist Text Society.
5 Nos sources sont : 1"* le Bodhicaryavatara; 2° rAdikarmapradipa; 3<* le Dhariiiasaiii-
graha, § XIV : c< saptavidhanuttarapiija | tadyatha vaiidana pujana papade^naiiumodaiia-
dbyesana bodhicittotpadah parinamana ceti. » (^'enumeration ditt'^re dans les manuscrits;
celle que nous reproduisons est confirmee par la version chinoise; le manuscrit de Cam-,
bridge n*indiquc que cinq termes, il cite le ii. C. A. : « bodhicaryavataradigranthe
likbitam »; 4® les dictionnaires Kiao tch'eng fa chou et Fo kiao tse tien, tr^s instructils,
cit^ et comment^s par Ed. Chavannes dans La premiere inscription chinoise de Bodh-Gaya,
i^DES ET MATI!:RIAI)X. 107
m^niliofi de cai/^ aelM tie foi el do charile se reiiconlre dans des livres tres
Awtf%f re qui iiiel liors de doiile Ptisage r^gulier qifen faisaieni les
ffd^iat, tali's et moine^^^ pour developper le Bodhipraiiidliicitia on resohition
dV'qiM^ir la Bodlii^ et le Bodhipraslhruiaeilla, c^est-a-dire Fetal d'esprit que
earact^iM raequisition comitiencee de la l^odliL
Ce Milt : i* La Vandana ^ : « Aiilant il y a de kselras, aulani de fois je
me prosteriie devatit le» Bouddlias des Irois ehemins, devani le dharma el
la congregation exeeilenle ... •
*i^ f^ Papade^'anii ' : « Le peche accumule par ma sollise et mon
nteMf . • *f ce p&'he je le confesse en me plaint en presence des pro-
lecleuri; 6 men conducteurs! pardonnez-moi ce peche puisqifil est avoue:
ce \fic\\it, je ne le conimi^ltrai plus desormais. »
3** La Punyanuniodanri ^ : « Le hien fait par lous les etres et qui calme
lefi doiileum de reiifer, je mVii rejouis en pleine joie ! . . . pour les crea-
liirei^yje me rejouis de leur deiivrance des peines du sanisara; pour les
Muveursy je me rdjouis de leur qualite de Bouddha e( de Bodhisattva ...»
i" l/Adiiyesanii ^ : « Je supplie (prarth)^ faisanl rafijaii^ les parfaits
Boiiddhas de loutes les rejjfions; qu'ils allument la lampe de la Loi pour les
inHeuH^ft qui lomhent dans le precipice de soufTrance. »
Ti** La Yacanu ^ : « Je supplie (yac), faisanl Tanjali, les jinas qui desi-
r^ome A M. Srhlt'gi'l, IU:vik nes Hkligions, XXWI, 1; .> le Svayaiiibhiipunina, dev. 93
(li»xU^ Ir^ft (litlVTent derelui piiblie <iai)s la Hiblwtheca Indica); les foniiulfs du 0. C. A. y
Aont reproduites (43* — iV) aver do rurieusoH variantes motiv^es par le ctdte d'Adibuddha :
iia bhadrnkaiu idaili natha na karlavyaih punar iiiaya ... (au lieu de natlia) ... ; ... a bodhau
var«\,iail) ynmi ftvayailibhuih jagadKvaraiu ...; ... jinan cricaiiibbunatbaih ca yacayikmi
krluHjaliU (au lieu de : nirvatukamaiiK.! ca jinan yacayanii ...). — Cf. .t. k. ;i., fol. 9*.
* B. C /(.» Il» 3i. Ce mot, do nienie qu'anumodana, e$t feminin dans nos tcxtes.
< III Oi-OA [vf. Kriymamuiraya. dcv. 1)(>, 3o\ 73";; lout le dcuxieme chapilrc est une
m«mitalion sur ce point. — CI*. Chavannrs, p. 10 du tin* ik part. « Rien agir a Tavenir,
changor lo p«ss«* » (K^iima),
^ III, 1-3. — Chavannks, p. It : (t Se rt»jouir en conipgnie« faire que les autres
aceomplisstenl «fl pmtiquent des prinoipes exrellents, se r^jouir dei'e que les aulres pnt pu
rAnliser lo rruit extvllent. «>
^ III, I, ^. * - Chwannes, p. 11. Les deux formules sent designees par un mot qui
signille «< exhorter et deniander en priant ». Cctte expression a deux sens ; « par le pre-
mier, on entend f|ue« dan« le^ mondes des dix n^gions, s1l y a un Bouddha qui doive
•>ntrer dan*» le Xirxaya. «^n T'^xhorto '^t on rinvito h pn^sldej- au mondr . . Par le second
106 BOUDDHISME.
rent le nirvana; |>uissenl^ils demeurer encore pendant des mitl^naires
infinisy de peiir que le monde soil aveugle. »
6* La Parinaniana * : « Par la vertu des bonnes oeuvres que je vietis de
faire, puisse-je oblenir dWlre pour loute creature Papaiseur de loiiles le<
soufTrances.^. »
Ge riluel comportc nalurellenicnt la prise du refuge (tri^*aranagamana -)
el la manifestalion de la pensee de Rodiii (bodhiciltolpada) : « Aujourd^hui
ma naissanee est veritablement feconde. .. »; il est inlimement associe au\
ceremonies d'olTrande : « Toules les fleurs, tons les fruits^ les monta^ne^:
riches en joyaux...^ les lianes...^ les odeurs..., toules les choses qui sont
hors de ma porlee, je les prends dans ma peiisee el les ofTre aux excel-
lents xMunis et a leurs fils ^ » Les ecoles lantriques Tonl |)ariiellement
adople, le completant par un acle pieux qui resume tons les autres et qui
se Irouve formule dans Bodbicaryavaiara^ bien qu'il n\ soit pas designe
par une expression toute faile (almaniryalana ^) : « Je suis sans saintele;
je suis un grand pauvre; je n'ai rien au monde pour exprimer mon adora-
tion. Mais pensant a moi dans ieur cbarile, puissent les protecteurs prendre
eux-memes mes olTrandes. Je me donne moi-meme aux Jinas, de lout mon
coeur el tout entier^ ainsi qu'a leurs fits. Prenez possession de moi, eires
sublimes, je vous adore et je veux eire votre esclave ^ ! »
sens, on enlend que, dans les mondes des dix regions, s'il y a un Buddha qui vienne'
d*atteindre a la sagesse parfaite, on rexhoric et on Tinvite a tourner la roue de la Loi el a
sauver la foule des etres divers. i>
* III, 6 et chap. X (parinamanapariccheda), oii la pensee est plus nettement marquee;
Punyaparinainana, dans .4. A*.;;. (Test (pour employer la traduction eh'*gante et praise de
M. Cha\*annes) « leflet en retour n : « toutes les bonnes actions diverses qu*on a accomplies
dans les trois fa^'ons d*agir corps, voix, pensee), et meme toutes les sortes de mMte tels
que ceux de se repentir, exhorter et domander, se r^jouir en compagnie, on en fait revenir
le bienfait sur toute la foule des etres du DharmadhsUu pour que, tons ensemble, ils aient
rintuition de la Bodhi. »
s 11, 26 et suiv.
3 11, 2 et suiv.
^ Ou fttmabhuvaniryatana (.1. k. p., fol. 4"). Cf. Vajrarchedika, 13, et la remarque de
M. MfLLEa [S. B., XLIX, p. l2o) sur le lerme « atmahhava ». — Niryatana est feminin
dans nos textes.
« II. 7, 8
£TUDES ET MAT^RIAUX. 109
Le batiddha est iin refiigic en Roudciha (caranagala) : p^cheur, malade,
ignorant, plonge dans ia serie des morts successives, rhomme s^adresse a cclui
qui guerit, a celui qui console ct qui sauve. (lonimeni pourrail-il £lre sauve
sans la misericorde divine ? Est-il possible de saisir dans les Hots du grand
ocean le cou d'une torlue * ? M. Barth a pu sans lemerile comparer le Bodhi-
carySvalara a rimilation « dont il respire riiumble devouemenl et Pardenle
charile^ »• L'ancien Yoga, en contact avec la bhakli du Bouddhismc popu-
laire, accepte pleinement le dogme dti la providonce ^ et lous ses corollaires
religieux; le Jlahayana nous apparait comme une des faces de THin-
douisme devot : Irois fois par jour doiveni eire repeles par le fidele l«*s
« satyavacanani » d^espoir, de vreu et d'ofTrandc, expression supreme
d^amour el de soumission : « parigraharii me kurulagrasattvah yusmasu
dasatvam upaimi bhaktya ! »
Les Madhyamikas ne croieni pas a Pexislence de Tacle ou de Tagent :
« karta svatantrah karmapi tvayoklani vyavaharalah ^ »; si Ton admet, au
point de vue de la verile relative, Texistencc des dliarmas (pratyayas) el
de Taction, la philosophic du monde et du salut se resume dans la doctrine
incontestee du karmaplialasaiiibandha; comme les Vibhajyavadins de Cey-
lan, ils nient la renaissance d'un pudgala imaginaire : « Cest un autre qui
meurt..., c^est un autre qui nait ^ »; et dans Pordre d'idces que nous
exposons ici, leurs vues sont parfaitement orthodoxes. Lsi notion de la
grftce, de la providence, de la recompense accordee par un <iieu ou du
secours fourni par un sauveur, est calegoriquenient ecartee : « sukhasya
« R. C. A., IV, 80: cf. Lotm, chap. XXV.
< BuUeiin de 1894. — Comp. Kern, Manmil. p. 11 ; aiix prirros publi<Vs par Mixavrff.
ajoutez celles qu*a traduilesG. uk Blonat [Im decifse huddhique Tarn).
^ Arhantali sanio 'rhatnl.i kurudhvaiii ><iiiis{irikobhyo duhkhebhyu *imniocaya(lhvam i
ucMharanad fte karaiiiyani anyan nasti bauddhandih jagaduddharanartham abhisaiii-
buddho *smi. {Svayafnbhupurana. dev. 78, 4*u
^ B. C. i4., IX ad 73. Bhagavat a crainl d*^braiiler dans les intelligences vulgaircs la
notion de responsabilit^, si intimement liee ^ celle de liberie; le kartar, le pudgala sont
« parikalpila n. Les Hinayanistes repondent du tac au tac : Si Bhagavat a preche la ctmyata.
c'est « lokavyavaharalali >\ pour venir en aide aux neophytes (vineyarlhata decanayjih- :
« lokarthe bahyesu satsv api ... icf. .S. d. x., p. 22, cite plus haut, p. 81 K
* Anya ♦•va mfto ... anya eva prajayat*^, R. C, /!.• VIII, 98.
HO BOUDDHTSME.
dohkhas}a no ko^pi data paro dadati kiihuddhir esa * », el ailleurs : « tas-
mad drastavyam svacitlaprabliavam paranugraham aniarenapi punyam
ialhabhyatile^pi guiiavali tadbhaktikriam svacillad bhavet punyam na nirii-
dhyate-. • 1^ merite de la bhakti est independant du dieu qui en est
Tobjel.
Comment concilier avee celte theorie les sentiments pieux qui rendeni si
^mouvante la lecture du B. C. A.^ el nolamment celle de certains passages
ou la science est sobordonnee a la morajite, ou la moralite est sub-
ordonnee a Padoratiog ^ ? La reponse nous est donnee par Cantideva
lui-mdme : « kar}amoiio na varyatc ^ » , formule qui vise dans le passage
cite les actes de charite *\ inais qui s'appli(|ue au m^me titre aux pridres el
aox ceremonies pieuses. Le karya n'exisle pas : « naiva kasya oil paramar-
llialah karvani asvJimikatvTi! sarvadliarmSinani »; mais il faul dislinsuer
deux « moha », deux erreiirs : rAtmamoha, la croyance au moi, mere de
regoisme, de la passion et de la vie; le Karyamoha ^, c^esl-a-dire Tillusion
qui decide le Misericordieux a se faire manger par la ligresse, Theureuse
erreur de Bhagavai quand il pr^che la Loi, folie sublime qui a pour bul le
salut du monde et qui Irouve dans la passion de la charite, trait distinctif
du Bodhisattva, son expression immediate.
La folic qui preside aux actes de bhakti est eminenimeni bienraisaiite el
salutaire : elle favorise fbumilite et detruit le sentiment du moi.
Le Saiiivrtisatya presente deux aspects : il Taut distinguer la verite coin-
mune^ qui n^est (|ue inensonge, el la verite inferieure des Yogins '. Soil
« B. C. A.,l\9di\h.
« B. C. A., IX ad :W; cf. MHindapauho Kiivs Davids, I, pp. 1ii-lo4) : « If Iho
Buddlia has really quite passed away, what is the ^ood of paying honour lo his relics? «>:
etOuiENBERG : « La meditation est pour le Bouddhisme ce qu*esl la prii^re pour cfautros
religions, une devotion veritable. »
^ Sectes de la Terre pure; cf. Qvulilya bh. «., Ill, 23, 21.
* B. C. A., IX, 77.
* Cf. Vajraechedikn et Milinda^ I, p. 226 : « It is a mere romnionly received opinion
(sammuti) that : « this is I » or « this is mine »; it is not a transcendental truth (paramut-
Uio) ... The Tathagata is free from the delusion that « this is mine n ; he lives only to be a
help to others ... because of his having abandoned all self-regard (altanuditthya pahinatta;. •>
^ du^khavyupacamartham.
' Cf . B C. 4.. IX. ^: /V A'.. IV, t.^et Comm. : lokasaiiivj-tisalyarii yogtsarhvftisalyarii rn
Etudes et mat^riaux. hi
un exeniple : rinipurete n'exisle pas « lokavyavaliaratah • dans le corps
de la feinme aimee; pour le Vogin^ la femme n^est qu'un squeletle; du
poiDl de vue • paramariha » , la femme^ le corps, rimpurele ne sont que
des illusions ; — Tascete doit se placer dans les conditions de layogisariivrli
et praliquer racubhahbavana ^ De m^ine, dans Tint^r^t des creatures et
dans le sien propre, il doit mediter sur la bonte, la gr&ce, la providence
des Bouddhas; encore que Bouddha n'ail aucune « nature propre •,
celte meditation porle en eile-m^me son fruit -. II est tres vrai que Bouddha
est bon^ propice, misericordieux ; il est vrai que Tara est une mere secou-
rabie; il est juste de confesser ses peches au Sauveur et de lui ofTrir,
offrandes illusoires, des tleurs bientol fanees, des bains imaginaires de lapis-
iazuli ou rhomniage d'une pensee qui ne croit ni a sa propre existence iii
k celle du dieu ^.
Cest pendant les heures d'abslraction profonde que Fesprit aborde en
tremblant le « paramartlia i», Tabsolu^ la gunyata; il Taut £tre revetu d'une
1 Cf. B* C. A. 9 t\f 8. L^i diilereiice est tout enti^re dans les r^ultats de Terreur
(cf. p* 116, D. 3).
< Sur le m^me principe reposent et la distinction du bien et du mat, et toutes les
donntes « paratantrikas » ^yogisaihvilisatya). — Malgre des divergences de vues traduites
dans les traitis scolastiques, les Madhyamikas et les Vogacaras sont d^accord : les pens^es
forment une serie continue; ellos s'engendrent les unes les autrcs dapr^s.la loi iininuable
du karman, et tout karmaii est de Tesprit. L'eeole nie Tucclieda au point de vue du
sariivrlisatya ; mats la pensee n*existe pas « paramurtliatah » : la preuve en est fournie par
vingt raisonnements, et surtout par le fait constatable de rasanijnisamapaiti. Ce qui doit
un jour cesser d'exister n'existe pas, car letre ne pent pas etre d^truit.
3 Cest ainsi que la pensee d^fait son oeuvre; cf. P. K,, t\\ 16. — D'apr^s certaines
^Goles, la meditation doit etre « vide »; mais on admet g^n^ralement que la pensee doit
prendre un point d*appui dans la saiiiviti pour parvenir k la Tatliata. Comp. Madh. Vrtlu
cliap. Ill (foh 35*) : a uktaiii hi bhagavata | na caksul.i preksate rupaiii mano dliarnian na
vetti ca j etat tu paramani satyan'i yatra loko na galiate || Siimagryu dar^-anam yatra praka-
^yati nayakah | prahopacarabhiimiiii tau'i paramarthasya buddhiman »; P. AT., l\M3,14et
Comni. (svadhistbana = hetu; prabhasvara =» phala); fi. C A.^ I\, 4.-1^ pradliana;
n^vara, le svabhava (lokasaiiivitisatya) sont « parikalpita », c'est-^-dire, faux, ineme au point
de vue rclatif. Les dharmas n*existent que a pratantratal.i » (saniagribalato; cf. pratityasii-
muipftda et samagri, H.C.A., IX); il semble que reconnaitre la verite relative du pratilyasa-
mutpftda, ce soitadmettre le yogisan'ivjtisatya. Toatcfois les Madhyamikas sont divises;.les
UDS atfirment : « na svato napi parato na dvabhyaiii nupy ahetutal.i | utpanna jatu vidyante
bhavah kva cana ke cana » {MuilhJ'rtti, I, 4j; leurs coreligionnaires (svayulhya) proteslent ;
a yat tu khalv idani ucyate napi parata iti tad ayuktam », et reeonnaissent le parani&rtha-
119 BOUDDHISME.
triple cuirasse |M>ur ronleiiipler ie viilc * : « Sa ced evaih bhasyamane • . .
botlhisattvasya citlarii navatiyale iia saiiiliyale iia visidali na visadam apa-
dyate nasya viprslhibhavali maiiasaiii iia bhagnapi-slliibhavali noUrasyali
na saihtrasyati na samlrasam apadyate esa eva bodhisallvo mahasatlvah
prajfiaparainilayam anucasaniyali. »» L'bonnne vulgaire s'ecrie : « Plutot lo
samsara^ •; mais les penseurs indietis igiiorent Ie vertigo; ils elablissenl
des bhiimis superposees, an dela du slade ou Tidee el la sensation dispa-
raissenl'; ils ferment soigneusenient toutes les issues (|ui pourraienl niener
a tine interpretation intelligible; « coupeurs de cheveux en quatre »,
comme s'exprime Taranatha^ ils croienl discuter la notion de la connais-
sance et de T^tre^ et ne jouent plus qu^ivec des forniules *.
Cos crises de delire philosopbiqne sont necessairenient provisoires el
quelque pen artificielles. Les ecoles du grand Vehieule se sont developp^es
dans un milieu fervent et religieux : les prieres que Cantideva repele
« saihvrtisatyatah » , etaient vivanles au ccenr des fiddles ; Cantideva est
d^aussr bonne foi que Ie poete de la Bhagavadgila qui adore en Ki^sna
«aiya du paratantni : « caUaml; pratyayu hetuv calaiiibaiiaiii anantaraiii | tathaivadhipa-
teyaifi pralyayo ndsti pancamal.i. »
Je craindrais d*aborder d*une iiianiere precise Ie problenie capital de la division des
teoles du Slahayana; on sait tout cequ'il presente d'obscurit^, menie en ce qui rcgarde l«*s
questions fondanientales (les deux verites). L'inextricable confusion de WassilielT (cf. Ie
r^um^ de Schugintweit) seroble avoir deoourag^ les interpr^tes. Voir Kern; Fuishina;
l*Mition mallieureuseinent inutil^e ties siitras de Nagarjuna en cours de publication d;ins
Ie Journ. of the Buddhist Text Society; Takanaiha ; la Mahavyutftalti ; les Vedantasiitras et Ie
S. d. 8. (d'autres documents brahmaniques, ^num(fr^s dans Ie J. B. T. S., paraissent
dignes de remarque). Je ne crois pas que Ie Lahkavatara soit tr<^s instructif; niais on ne
saurait trop appr^ier la richesse des documents mis en ceuvre dans la Madh. Vrtti et
dans Ie fikfosanmccaya^ volumineux recueil oil Minayelf a beaucoup puis^ et que T^dition
de M. Benoall va nous rendre accessible.
t Sur rb^italion de Bhagavat avant de precher la loi, cf. Melatige^i llarlez, pp. 315, 318;
Oldenberg, p. as.
^ varaifi sariisdra evavasthanam {B. C. A.^ IX ad 53); cf. Fintroduction de (.laiiikara a la
Kaus. Up. : « cuddbam apy antahkaranani nirgune brahmai.iy abhaye 'pi prathamato
brahmasvabhavam ajanad bhayani prapnuyat | tato *sya bhayanirasartham uttaramargar-
tbani etallokastharajadivad brahnialokasthan'i sagunaili brahma pratliamata uktavati. » —
Cf. Deussek, System des Vedanta, p. 493.
3 Cf. not. Mahaparinibbanasutta, VI, 13 et suiv.
^ Bfainna cunyata 'dvayalaksaiia {S, d. s., p. 33>.
CrrUDES ET MATERIAUX. 1 1.1
ie dieu unique et multiforme des vedantins. Le Madhyamika est un
croyanl : T^ho vibre encore dans sa conscience des paroles sublimes do
Bouddha; les legendes et les mythes peuplent son imagination; monu-
ments soniptueux^ reliques venerees, stances admirables ou la pensee est
frappee comme en une m^daille, tout adirme k la fois et Texislence du
monde exterieur, et Texistence de la Loi seculaire. Esl-il possible que la
doctrine, nee de la contemplation de la soufTrance, en vienne a nier la
souflrance ? Cest le reprocbe que les Hinayanistes adressent a tort au\
Bodhisatlyas, apotres jaloux d'imiler leur inimitable module el de sauver les
creatures. £ux-memes, les docteurs du neant s'infligent le plus rorniel
dementi : ils prient les Sauveurs misericordicux. Vivant dans un monde
illusoire^ mais dont Tbomme ne peut s'evader, ne doivenl-ils pas, comme
les plus ignorants, cbercher le conductour de la caravane, Finvoquer dans
rhumilite de leur kme fatiguee d'une escalade impossible?
L^esprit ne peut atteindre le paramartba, le « tattva », la « chose en
soi •; car Finlelligence (buddbi) sagite dans le domaine du relalif. La
v^rit^ absolue n'est con^ue ou exprimee ^ue d'une maniere imparfaite, au
moyen des donnees insuflisantes de la raison ^
II semble qu^on doive aboutir au « cittavrttinirodiia » des Yogins -;
mais, en realile, c'est dans une « madhyama pratipad » , dans un cbemin
milieu, que se poursuit la carri^re du bodbisatlva : la theorie du salut,
malgre sa hardiesse ou plutot par sa bardiesse menie, reste d^accord avec le
bon sens.
Le salut, en eiTet, n^est pas realisable sans une accumulation incommen-
surable de meriles. La PrajTiii apparait comme un moyeu (upaya) de
« Cf. B. C. A., IX, 3 et tika : saiiivrlipadair akhyatu ... prajila | ... anaksarasya
dharmasya cnitih ka decanu ca ka? ... etc. — Cf. aussi ce siitra qui met tiers de doutc
le caract^re m^thodique de la cunyatabhavanu : « sanasailikalpanacaya gunyatamila-
de^n& I yasya tasyam api grahas tayusi'iv avasaditah. » (Madh. Vrtti, WIV, 9.)
s II reste une autre alternative qui ramtMie lo bouddhistc aux traditions des tpanisads;
c*e8t le culte de Fatman, formellement ordonnt^ par les Tantras : a utmapujaya ... sana-
buddha nityaiii pi'ijita bhavanti. » Pourquoi? a atma ... sarvasauritvaiii sarvabuddhatvani
... I sar\'abuddhamayaiii siddhaih svam atmunan'i sa pacyati. » (P. K,, IV, 37, 38, 37 et
Comm.) A radoration de IVitman se joint le culte de la cakti. (Cf. chap. V, §§ 3 et 3.)
lU
tfki
ttmma
mm
kCMte
«HaMMI».«Mia
t*MB.Al
tmmt
t^mtmmm^mmm
114
BOIJDDIIISMK.
perfeclioiinement moral : en la prenant pour giiide^ les Paramitas sont vrai-
oient les veriiis parfailes^ fecohdes en fruits reels (paramarlhika phala *),
el c^est & la pratique dcs verlus parfaites^ a raccomplissemeni du « punya-
Sariibhara » que le fulur arlial ou vajrasaltva doit s^adonncr, doue d'atten-
lion^ de patience el de force. Cest k la conquete des bhumis intermediaires,
ceiles-ci concevables et deflnies, qu'ii applique tous les eflbrts de sa pcnsee;
el parroi ces stades inferieurs^ nous rangerons^ a strictement parlor, a
la condition de Bouddlia^ la Buddhablifimi elle-mAme.
Cest le merile des philosophies du Mahayana d'avoir degage les conclu-
sions du dogme de la Bodhi, d'avoir suhstitue a Pideal negatif des Cravakas
(arhattva) Tesperancc audacieuse de la deification. En dissimulant le
concept abstrait du « nirvria » derriere les traits vivanis du Bodhisattva
divin^ en reculant le terme d'arrivee, en appelant les honimes, non plus h
la destinee lugulire et deconcerlante de rAnagamin, inais a la carriere
giprieuse el s^culaire de grand Misericordicux, les Egiises du grand Vehi-
cule^ sans rien sacrifier du dogme intangible, creent une doctrine vraimcnl
catholique, souple et populaire, qui promcl au\ croyanis, non pas seule-
ment le ciel (salokya), mais toutes les joies de la divinile, qui garde la
moelle, la saveur de Pidee de la delivrance. Les MahJiyanistes pourraient
dire aux Slhaviras : « Voire Brahman n'a qu'un pied -. »
Les Anciens, en eflet, n'ont pas une idee Ires nelte du but que le fidele
doit atteindre. Bouddha, d'aprds les livres palis, ne s'esl pas explique sur
la nature du salut. « A la question de savoir si le moi existe, si le saint vit
ou ne vit pas apres la mort; FEglise avail cetle reponse prele : Le sublime
Bouddha n'a rien enseigne k ce sujel \ » Suivanl la socle qui redigea le
Majjhimanikaya^ le bouddhisle doit poursuivre el esperer le nibblina
i B. C. A., IX, 1, 39. — Cf. Adik. jrr.
4 Brhadar. I p.. tV, 1, 15.
3 Oldenbehg, p. 218; cf. Dharmasathgraha, CXXXVII el liARTii {Bidletin, 1882) :
« Coinme Kurnouf, M. 01^* -"berg pcnse que logiquement la fin du bouddhisle ne peut
guere elre que le ncant. Comme d'autres, il a constated dans les textes une aversion visible
d'en convcnir, le desir de jouer sur les mots et de presenter des equivalents illusoires.
Mats Ic premier il a su ... obtenir des textes la reponse vraie. Celle-ci est que le Buddha
n*a rien enseigne 5 cet egard, que c'est l^ une de ces questions qull a expressenient
declinces et resenees. »
ETUDES LT MATEillAIX. 115
eafninc Faiiioureux doiit se moque le Tevijjasutta « aiuie et cherclie unc
femme quit o*a jamais vue^ sans savoir quel est son nom^ si elle est fille
de braboiatte ou de ^iidra ' j» .
Celle dogaiatique incoinpldte sera remplacee par des theories |K>silives.
Lm bouddbistes devols aspirent au ciel et adorent Amilabha; les sectes
savantes du petit Vehicule dirigent leurs speculations dans les senliers
liatlui du Yoga allieologique; les Tanirikas^ sous Tinfluence civaile (?),
aboulissenl au Yedanlisme. Les Mahay anisles concilienl les th^es opposees
dans un sysldine plus parfait. lis inviteni les baudclhas a conquerir la saiit-
bodbi^ lot des innombrables et elernels Talliagatas : Bouddha et ses
pr^^'esseurs illuslres ne sont pas^ en leur « svabhava », distincls des
er^tures actuellement amoindries et parlicularisees (al|>asa(lvas) : « Bud-
dhanaiii sallvadbaloc ca... abhinnatvam -. » Cest ce qui rend possible la
ddlivrance : lous doiveiit pretendre au nialialmya supreme et reeouvrer
leur nature essentielle et iminuable.
Dans la terminologies dans la doctrine et dans la morale^ cetle thcorie
inconscieninieut vcdantique entraine des modifications profondes. Le dis-
ciple de Bouddha n'est plus appele audilcur, mcndiani ; de son vrai nom^
GIs de Bouddha^ il est un « Bodbisattva ^ » . II fornie^ k son entree dans
la communaute^ le voeu^ qu^il r^pclera lous les jours plusicurs fois^ de
respecter les lois et de pratiquer les rites « jusqu'a la possession du trone
dMllumination », « yavad a bodhiniondalah ^ »; il ne cherche pas a
s^abstraire dans une meditation personnelle^ dans une inactivite egoiste;
il ne travaille plus k devenir un Bouddha pour lui-ni^me^ un « pratyeka-
« Chap. 1, 19 {S. Bm XI. p. 1*74).
^ B. C A,p l\ ad 151; cf. Fuisuina, p. xxv : « Si nous n*clions idcntiques a Bouddha,
le salut serait impossible. »
3 Bodhisaltva s'opposc k l^.ravaka (hinayaniste); — Cf. Minayeff* Zapiski, vol. XIV;
B. C* A.p IX ad 38; Mnhavaslu, II, p. 369 : Bodhisattva (hitaisi gunasaiiipanno yo bodhim
abhiprasthito) » buddhaputra (na cakyaiii buddhaputrasya gunaparyanta bhasitum).
^ Cette formule se trouve notamment dans Adikarma pradipa, B. C. A.f Svatfambha-
purwjn. — Cr. Ciksasmnuvcaya, ap. SIinayekk, p. 108 : <c .•. puspan'i dadan tathagatacdapra-
Ulabhaya ..• | snn-asatlvan nin-anapuran*) pravivayeyam ... bodhimande nisadaycyam » (sur
l« cda du Talhagata, 3/. Vastu, II, 357). — Bodhimanda ^ mahimanda [Legende, p. 200)
<» vajrasana (Ffrii, p. 303).
Uans VAbhUUmnot. (foL 10*), rcxpresbion est dillercutc : n yavad a bodliiinandalani. »
MMMHHiMMH^^I^MHMM^MIta
116 BOUDDHISME.
boddha »^ car il assume la Idche dc Boiiddha tr^s misericordieux et
sachant lotile chose. Ainsi se complete une formule ou je vols le resume
du Bouddhisme^ le symhole de ses speculations metaphysiques el de ses
sentiments moraux : « Cunvalakarunavor abhinnam bodhicittam ' », la
pens^ de Rodhi est inseparable de la charite, inseparable de Tidee du
vide. Ainsi comprise^ la bonne pensee est le lout du Casana, la base du
dogme et de la carya : saiuons en elle et le vehicule unique du salui, el le
« svabbava » de la diviiiite.
Le bodbicitta se resout en deux vertus esseiiticlles^ identiques en prin-
cipe ^ et dont Tacquisition conslitue le double devoir du bodhisattva ; ces
vertus sont la Prajnaparamila, science Iranscendantc, el la Danapara-
mita^ perfection de la cbarite. Eiles correspondent a la double iSche de
connaissance et de merite; les autres paramilas decoulent de ces deux
quaiites comme de leur source ^.
4 Uevqjradakinljalasafhvaraiantra (Burn. 117, fol. 36^; comp. Abhidhanot.^ 109* :
CQDyatakaninakulat.1.
< Prajnaparamita en liuit mille articles; P. K., VI, 7 : « prajilakaninayor aikyaiii
jAatva JiiB.C.A., IX, 1 et tiku, niais V, 83; Vajraccltedika,
3 Wassilieff^ p. 169, parlant du Siiryagarbhanumamahavaipulyasiitra : « II est certain
que It thtk)rie de la compassion est une des theses prineipales du mysticisme qui s*est
effort^ de rdcbaufler, de vivifier la mortelle et an^antissante doctrine de la Prajnaparamita. r*
(Comp. Kern, Manual, p. 134.; Les Yogsicaras contestent la theorie de la ^.-I'lnyata, niais
peut-on les regarder comme les champions de la Danap. par opposition aux 3ladhyamikas?
II semble au contraire (B. C. A., IX, 73), que les .\layavadins condamnaient toute activit<^,
toule karun<l, et se rallachaient ainsi h la tradition du Pratyekabuddhatva. Ce sont les
partisans du chemin milieu qui defendent, a force de sophismes, la folie du devoir, la
charity, I'apostolat (cf. p. 100, n. 4,.
La discussion entre les deux grandes (5coles du Mahayana semble porter sur deux points
principaux (auxquels se rattache Ic problrmc dc la caryd). LiCS Vijilanavadins atfirmcnt
Tcxistence d*un vijilana conscient de lui-memc, ou plutot Texistence d'un receptacle, vide
desa nature propre et ou les pon<;ees sont conscientes dV-ire pensees (svasariivedana); ils
nient la reality du monde exterieur. Les Madhyamikas, plus voisins de la doctrine de
(lamkara (cf. Goigh, PA. of the Cpanisads, p. 197), admettent u that the things ... are as
real as the minds that perceive them ». .Mais, autant il est utile de croire k Texistence des
choses et de pratiquer la charity, Tadoration, autant il est ddsastreux de croire au pudgala
apparent, .\utre chose est la vyavahariki satta, autre chose la pnitibhasiki satta. Le monde
(loka) tient pour paramarthika le pratibhasika ; les Yogdc. consid^rent le monde exterieur
et le pratityasamutpada on general comme purement illusoire; pour les partisans du
chemin milieu, Ic |iudgala est pnitibhasika, le pratityasamutpada possede la vyavahariki
satta. II est vrai que lo dtrnier mot du developpement des pratyayas CvSt <r cunyata »>.
Etudes et mat£riaux. 117
Ce serait une erreur d'oublier les r^cits qui remplissent ies recueils sin-
ghalais^ les Cibi el Vessanlarajatakas, loutes ces iiisioires^ « bomelies » de
charile^ qui sont^ au sud comme au nord^ une des caracterisliques de la
religion ^ Remarquons loulefois que la Danaparamila, comme renlendeni
les « Bodhisallvayanisles », difTere nedemeut des regies d'ahiiiisa du Brah-
manisme orthodoxe et du commandement ancien qui defend I adalladana.
1/arhat est un yogin; le bodliisatlva esl un « datar i*^ c'e$i*a-dire un
mis^ricordieux ^, un bhakta^ un croyant et un devol. Les obligations imm^-
diales du fid^ie^ culte, charite^ parinamana *\ rendent sleriles et inoflen-
sives les tendances in'hilistiques du dogme; ies ecoles singlialaises, moins
formelles dans leurs iheories du non-£tre^ out ele moins heureuses dans
leur conception pratique de la vie religieusc.
f Cf. Speyer, trad, de la Jat. Mala, p. xxiv. — Sur la charite, cf. not. Childeiis, s. voc.
iLamroalthana, brahmavihara; Tevijjasulta, S. 6., XI, pp. 161, 261 ; Kern, Manual, p. 6t
(r^f. au FA>ttts), et B. C .4., IX ad 73-76 (noiiibreuses et 4*aracteristiques citations dc
l*Ecriture).
2 Bodhisattvo 'si datasi (Manicadavad. dans S. P.); tf. Jat. Mala, formules initiates,
pp. 19, 41, ol, etc.
^ La cliarit^ est surtout nientale : quand on ne possede pas I'otfrande (avidyamanc
vastuni}, le signe, le nom en tient lieu i^cL les cc paper- liorses », ap. Waddell). Le don
de soi-m^me k Bouddha, Tottrande de Tunivers au Guru, Tapplication du ni<^ritc, sunt par
excellence les ceuvres de dana. I^a charity trouve son expression la plus normale dans les
pratiques orthodoxes (ahimsa, prctajaladana, etc. ct prend, dans les ceremonies tantrikas,
des aspects vari^ (stupavidlii, puspadana, niaithuna). Signnlons les remarques de (lantideva
(B. C A., V, 9-10, 86-87) : v Si la perfection de rtiarite cha>sait la pauvret^ du roonde, W
roonde est pauvrc encore aujourd'hui, comment I'imputer aux sauveurs du pass^? Par la
perfection de charity, on entend la pens^c de sc defaire, en faveur de tous les £lres, et de
son bien et de son rei'enu; done elle ne consiste qu*en pens^e. ... L*ascdte ne fait pas
souflfrir dans Tint^r^t d*autrui son corps qui pratique la bonne loi : car c*est par ce corps
qu*il pent r^aliser Tesp^rance des crdatures; de mdnie, il n'abandonne pas la vie dans une
disposition impure de pitie : la vie doit ^tre abandonnee dans une disposition d'indiffe-
rence pour que toute degradation soit evitec. » (Cf. Speter, loc. laud., p. xxviu.
"^^tmmttmmtmumtamma^i^i^m^
US BOUDDHISME.
• r
CHAPITRE V.
THEORIES ET RITES TANTRIQUES.
[Noos commeiK^ons a mieux connaitre cet ensemble de rites et de croyanccs que
(iarrez appelait le Cudri$me et qui fut la base immuable dcs litui^ies et des dogmes
ofliciels. MM. Bartfa et Seiiart out, les premiers, fait sentir tout Finteret des problrmes
delicats que souleve I*ctude dc Fllindouisme. — Je crois utile de completer les notes qui
suivcnty speciales et Fragmentaires, par Tindicalion des ouvra^es d'nne portee plus
geuenile (of. IIillebranut). Je joins une serie de rcrerences non utilisees :
, • • • .
' Bakth, Religions, llindotmme (p. 120, influence des Tantras civaites sur le Bouddhisme
tantrique du N^pal). Bulletin de$ religions de llnde.
UiUEBRANDT, RHuol'LUieratur. Vedische Opfer und Xauber (pp. 168-186, sources, biblio-
graphie, expose tbeorique de la magie vedique). — Oldenberg, Religion des Veda,
pp. 476 et suiv. (comp. Ueber eine neue harstetlung der Vedischen Religion^ Congr^ de
' Geneve). — Critique de \. Barth {Journal des savants, mars-nont 1896, pp. 41 et suiv.
du lir^ ik part.) — Hardt, Vedisch-brahmanische Periodc, pp. 189 et suiv. — LuDwic,
Der Rigveda 17, s. voc. Aberglaube, Bescbworung, Opfer, Zauber. — L. von Souroder,
Indian's Lilteralur ti. Culiur (p. 117 : Ueber die schamanatische Verwendung von
Spruchen u. Handlungen). — Kern, II, pp. 827, 528 (la magie et les Brabmanes, refi^
rencesau Kathasaritsagara, 83,37, et h TAryavidyasudhakara d'Yajne^vara). — Weber,
. Ramatapanlya-rp. ; Omina und Porlenta.
BChler, Tour in search of Sanskrit Mss. (J. As., Bombay, Br., Xll), p. 24, Tivaisme
. kasmirien : « There exists a regular order for which a special initiation by a mantra
» and a diksa consisting of complic*ated ceremonies, is required. The mantra is
. » frequently given first, and the diksi years afterwards. The rites are tantric imitations
. . » of the vedic rites » (sectes abhicirikas : l^* diksavidhis; 2** nitya, naimittika, kaniya-
kriyas; 3* tantrika anusthanas). — Harapkasad Castri, Solices of Sanskrit SIss. Bengal,
(\l, p. 15) : « The brahmans in Eastern India ... invested the mystic formulae of
» the Tantriks with the importance of vedic mantras, gave them Bishis, chandah
. » and Devata, and at last procured or manufactured texts to invest the Tantras with
» the authority of the Vedas. »
2iamavidhanabrahmana : Burneli. edidit (Londres, 1873); Weber, hid, Streifen, III, 270;
Barth, Revue critique, XIV, 281-290, Melusine, I, 105; Sten Konow, Das S. V. B.
eingeleitet u. iibersetzt, Halle, 1893. — Kgvidhanasutra : K. Meyer (Berlin, 1877
(Agnipurana, pp. 258 et suiv.). — Athan'aveda : Remarques de Kern sur les Angiras
(ss vidyadbara, comp. Yidyadharapilaka) et rAtharvahfdaya (caractcre du mot hfdaya);
Fat, The Pariiistas of the Ath. Veda; ritualistic and vitchcraft practices (Pkoc. Aneb.
Or. See, 1893); les travau.\ de Wkbkb (Ind, Stud.), IIknby et Bloomkielii iKaurikasutrasl
^IJDES ET MATERIAI'X. U9
Tantrisme & mantras vMiques : trte vasle bibliotheque oik je remarque notamment les
Suryahfdayastotra ^dev. 20*), Gayatrirahasya, ^hrdaya \\miia Office). — tantrisme des
PaOcaratras : A. Roussel, Etude du Pahcaratra (Melanges Harlez). — Tantrisme non
sectaire (Ihtories et rituels),Tantrasara, Cjaradatilaka (edites a BenarAs, Cat. d*AuFRECHT).
— Anandalahari de (^nikara et son commentaire (Altrecht); ^aiiikaradigvijayu
d^Anandagiri (comp. Wilson, Sketchy p. HM)).
Abhkara, Hillebrakut, pp. 174-177 (mecanisnie dc reparation, df^tails de certains
rites, d*apres Kauvikasutras, Tait. Brahm., Tait. Saiiih., (!at. Bnihm.); Goldsti cker,
Mci. M. vac. (sacrifices vediques r^lisant rabhicira, d^apres Sadviihcabralim. ; buts
precis d*incantation, d^apres Tantrasura; details du rite, d'apres Skandhapuraua;
discussion de cette magie noire au point de vue de Porthodoxie brahmanique, d'aprt*s
Slanu et les commenlaires; renscignemenis de St'(;Rt'TA sur Tabhicarajvara). ties
etudes, qu*on pourra compl(^ter par Tanalyse des livres bouddhiques, de rAbhic:ira-
prayaccitta (Prayaccitlaviveka), du Phelkurini, de la Kapilasaiiihitu (Cat. Alfrecht), sont
malheureusement isolecs. Elles fournisisent le cadre et montrent la methode dt*s
recherches definitives.
D'tksa^ Hillerranut, pp. i35-136, et bibliogr., p. 131; Lindner, Die Diksa oder Weihe fur
dws Samaopfer ; Oldenberg, ltd. d. Veda; Agnipuraiia (apud Wilson, Sketch, p. li>9,
4d\L 1846); (laradutilaka, chap. IV, p. 16 (catur\'idhu : kriyuvati, varnamayi, kaluvati,
▼edhamayi); Tantrasara, pp. 93 et suiv. — La dur^ du noviciat difl'd^re d'apr^ la
caste du neophyte, fMiradut., II, 153, 154 (p. li*).
Les rites lingailes sont apparentes au\ rites tantriques (vajra ^b linga dans les Taniras
bouddhiques comme dans la //. )'. P.), Burnolf, p. 538; F. Kittel, apuil Bartu,
Beligiotu, p. 125; Mai:donell, Vedic Mylholoyif, p. 155, n. 21 ((.'i^nadcvas. It. K., 7, 21^;
10, 99^*); etc.]
§ i. — Dharanis.
Noms, emplois, caracicres de la Dhatanl. — Sources. — D/iamnlpifaka.
Dharan'iS, Mahay anasulras el lanlras.
D^apres le diclionnaire de Wilson el Petymologie de Burnouf, dharaiiT
signifie « eelle qui renferme ou possede une grande efTicacite » .
On connalt a ce mot plusieurs synonymes : kavaca, manu^ el nolamineiil
manlra * el raksa. L'expression « mantra »> (formule) est Ires vieille dans la
i Diffi^rence entre mantra et dhurani, Burnouf, Intr., p. SU). — Le nom de dharani
est donn^ & des ouvrages qui contiennent une formule sainte, en decrivent la vcrtu, en
racontent Thistoire. Voyez par cxemple la Puspakiitadharani (B. C. A., I\, 40), traits sur le
m^rite de la piija; la Vajramandadharani (citee dans Ahhidh. koca et Madh. vrtti, traduite
■M*iH
190 BOUDDHISME.
langue : les vers du Rigveda sont appeles mantras. La haute valour reli-
gieuse de la formule ne r^ide pas dans la pensee qu'elle traduit, dans la
grftce du dieu mis en cause; Penergie sacramenlellc des syllabes depend
surtout du choix slereolype des mols, de la mani^re de les prononcer, des
qitalites (adbikara) de celui qui les recite. — La dharani s'appelle aussi
-raksa (ou kavaca), cVst-a-dire « proleclion • (cuirasse); el ceci nous fait
enlrevoir une de ses deslinalions, peut-^tre sa destination primilivo : la
raksa est un talisman, une amulelto ; elle preserve celui qui la possede, la
salt par eo^ur ou la fail lourner dans un moulin, cotitre les esprils mauvais,
conire la maladio, conire les incantations '.
Si la formule vaut par elle-meme, energie autonome, on doit supposer
UD ^at anierieur de la doctrine ou elle etait con^ue comme meditation -
ou comme priSre, comme louange adressce a la divinity. Cest ce derin'or
aispect quelle pr^nle dans les sectes de bhakti ^ Le Pancaralra (v, 2)
par BuiiKOUF, Intr., p. tH3}^ ei le texte traduil par M. Ciiavannics, Melanges llarlez, p. 61,
qui sous le nom de Dhuraiiisutra est un veritable jiitaka.
Cf. BtRNOLT, /fi/r., i21, 141, 538-545; variantes des maiiusrrits, Loius, 418, 433;
Latui, cliap. X\l et XXVI. (Role de Dharanidliara et des Yoginis.) — Wassilieff,
BuddhimuM. 142-144, 168, 177-183, 197. — Kern, Buddhismus, I, 508-513, II, 190, 513;
Manual, p. 6; Saddhamiapundarlka, pref., x\i. — Waddell, J. B. A. S.. 1894, p. 51
(Indian cult of Avalokita and Tura), p. 365 (Lamaist graces before meat); Lamawn, 141,
142. — De Groot, Le code du Mahayana, pp. 158, 160, 191, 347, etc. — Dharmasamgraha.
Lit, catasro dharaiiyal.i | atma*", grantlla^ dharma", niantradharani (termes ditliciles ^
eKpliquer). — Taranatha, jmsshn^ not. Thistoire du son phut ct des serpents, curieuse a
plus d*un litre. — Bouddhisnie singhalais : Hardy, Eastern Mon. « Ascetic rules .» ; Culla-
vagga, V, 6; iWinda, Rhys Davids, I, p. 313; Partitas (Feer et Grimrlot, J. Asial,)
I Mahdkarunapuiujarika, ap. Feer, Textes du Kandjour, p. 167. Toutes les syllabes
d*un texte sacre sont des raksas; comp. Raj. Mitra, Buddh. Lit., p. 167 ; le nom specifique
de la Prajila Par. en cent niille vers est Raksa Bhagavati.
< Cf. Kern, Buddhismus, 1,471, 487 : pranidhana = arpana »asaniudlii.
3 Le nom du dieu constitue une dharani; comp. les ^glises de la Terre pure; Panca-
ralra, 1, 2, 69-77, et Suvaiiiaprabhasa (ap. Blrnolf, Intr., 354) : les deux passages sont
curieusement parall^les. Dans la liturgie vediquc, Tefficacite du ipantra (cVst-^-dire du
texte emplo}*e comme dharani et fraclionne en bijaksaras) est inddpendante de Tinter-
vention des clieux. La formule est gdneratrice, car les syllabes s'y accouplent pour produire
les vaches, la pluie ou le Brahman vcf. Ait, Brahm. 10, 3, 1 ; 13, 11, 7; 38, 1, 4]. Le japa
(tCifiiiiii caihsa) est la sentence ^mise par rofliciant pour la naissance spirituelle, pour le
d^veloppement du Yajamana, embryon du sacrifice (cf. Ait, Brahm. 10, 6, 4; 7, 3j.
£tudes ET MATERIAUX. ISi
assimile les invocations (parmi lesquelles la syllabe Phat!) « a des
fldches qu'on lance vers ie ciel afin d^atleindre le coeur du dieu, et^ s'il
m^esl permis de parler ainst, de le blesser d^amour pour ses fiddles. Ce soot
proprement ce que nous appeions des oraisons jaculaloires * » . La dharani
affecte souvent les allures d'un stoira, litanie benedictive el propice^ longue
enumeration^ parfois alphabetique ^, des noms d'une deesse ou d'un dieu,
replies au vocatif ou sous une forme quelconque ^
Aux mols comprehensibles^ au\ expressions transparentes ou tout au
moins juslifiables, les prieres associent des phonemes bizarres, incohe-
rents^ hriifi^ hrnifi^ hruin, phat *, Ic vieux son oiii ^, souvent ecrit avec
Tanunasika, la svaha des Vedas et des Upanisads. Ces sons inintelligibles
constituent Telement in)|)orlanl du mantra : dans beaucoup de cas, c'est en
eux que reside le « bija » , le gorme, Ic noyau de la formule el sa force
thaumaturgique. lis incarnent la divinite; celui qui possSde le bija, le
brdaya^ le nom myslerieux ^, poss^de le dieu ^. Sur ce principe, vieux
comme Ic Veda " et les ceremonies d'abhicara^ repose la liturgie tantrique
(puja^ ofliande, sadhana^ elc). Prenant possession du mantra de lleruka
(he he ru ru ka ka)^ le sadhaka se transfigure en lleruka ^; lors de Tinitia-
RoussEL, Elude du Pancaralra, Melanges Harlez, p. 2G3.
< Cf. le Rudrayamalatanira. Le (!atarucJriya est la plus aacienne litanie que nous
poss^dions; cf. Baiith, lleliyions, p. 97.
3 BuBNOUF (lit par erreur : « au locatif )>; cf. Kern, I, 509, note. Mais Qind. bh. s., 7C,
Comm. f>i fific : a atra kirtanasyoccaranatvamutrani ilia pratitam | na tu pratliamantapade-
netyadiniyama iti ».
* Cf. Phelkrhfltantra (Acfrecht, Cat,),
s La pri^re a anoilikrta » est inefficace. — Chacun de ces phonemes a un sexe;
cf. Phelk.t. (Alfreciit, p. 97); Canulat'daka, chap. II; S. d. s. : a punmnntra humphadan-
tal^ I vi{l)anluh striyo ... napuiiisaka namo *ntah syuh » (p. 358 de la traduction).
c Cf. IlnxEiiRANDT, p. 46. II faut caclier son nom secret pour elre a Fabri des incan-
tations; le sadliaka ne pcut evoqucr Ic dieu que s'il connait la dharani.
'^ Cf. les discussions relatives au a Sphota » et au genre (jati), 5. (/. a., Cowell, p. 214.
— P. K., I, 31 : c< huriikaragarbho lokal.i ».
^ Bien qu'on n'y rencontre pas de bijaksara; cf. Weber, Ind. Stud., iX, 59, 115 (voir
HlLLEBRA.NOT, loC, CU.)»
tf Abhidhafiot., 106*-110^
17
I2S BOUDDmSME.
tioD, le guru fait sortir de son coeur les divinil^s (vinigcarya) et les in(ro-
duit dans la pensee du ;isya K
La dharani est quelquefois une formule trSs courte : eiie se compose du
nom d^un Bodhisaltva on d'une deesse, precede ou suivi de syllabcs secretes
(guhyalara); mais elle est plus sou vent un agglomeral, un compact de
manlras divers qui condensent -des doctrines philosophiques et ou figurent
des concepts abslraits. Le mantra est « Paxiome de la dharani - » et s'ex-
prime volontiers dans un ^piphoneme aussi clair que concis. Queiques mots
artistement choisis et group^s conliennent toute la saveur (rasa), toute
Fessence (sara) de trail^s volumineux ^ lis r^sunient un ^astra ou une
vidhi. Les apprendre par coeur, les repeler, les mediter, les ecrire, contem*
pier et analyser les lettres, c'est un exerciee de « bbavana n iniellectuelle
qui complete fciude de la doctrine et emporte rassenliment de Tespril.
II arrive que dans la pratique ces melhodes nipides tieinienl* lieu-du
long et piinible apprentissage des philosophies. Posseder et savoir les mots,
n*est-ce pas comprendre, fixer *, s'assimiler les idees ? Retenir les formules
el les signes conventionnels, les prononcer rituellement ou s'en servir
pour les nyasas mystiques, devient la besogne capitale. L^emploi d'un
mantra est souvent tres complique ''^; mais le travail, si delicat qu^il puisse
6tre, en vaut la peine : comme les divinil^, les siades de la samapatti, la
^ Knyasamgraha ; P. K.,l,iH.
< BuRNOUF, Ititr,, p. 534; iladh. Vrtli^ 15' : « tatha narakamukha manjucril.i san-a-
dharma idaih dhdranipadam » (cf. Texpression dhanimapada). — La MahavyuL contient uii
grand nombre d'a\iomes ou de siitras de ce genre.
3 Ceci est vrai a la lettre : toute la i'rajfia en huit mille articles n*est qu'un insuppor-
table rabdchage de queiques formules mc'kdhyamikas. Cf. Kern, <( Dharanis : die praktische
Erganzung der thcoretischen Kenntniss der Prajilaparaniitu ».
4 a DnJIiikaranahetutvan niantram etad udaharet i> (P. K., 1, 4i, 50 ; IK, 14 ; cf. B. C.A.,
IX, 35); en pronon^ant la formule €< oiii ^unvatajnanavajrasvabhavatmako'ham », on rend
inibranlable Tdtat d'esprit realise par lerite.
5 Les lettres doivent etre consacr^es. Cf. les c< mantranaih da^-a saiiiskahih » (Sarva-
darQana, Cowell, p. 238, qui reproduit Tanlrasara, p. 16\ 5; meme texte dans Phetka-
rinUanira, chap. \X (Aufreciit) et dans Caradalilaka, avec variantes, chap. 11, v. 112
el suiv.); cf. A. A*, p., notes.
Etudes et mat^riaux. im
Bodhi eile-m4me ont leur bija : « sambodher bijam arcayel ^ » . A defaut de
mediiaiion el de moralile^ cet arcana constitue un mode d^acquisiiion du
buddhatva.
L'interpr^tation des dharanis ct des exercices de pranayama^ qui joueiU
un grand role dans cetle mystique ^, prdsente de grandes dillicuUes. Les
Jivres tanlrikas sont de parii pris incomplels : ce qu^'ls ne disent pas^ le
disciple doit Tapprendre dc la bouche du 31ailre^ « guruvaklralah ». Faute
de celte tradition orale et ne connaissant les sources ^erites que d'une
mani^re Irop superliciclle, on se trouve en presence de rebus indecbifTrables.
Les phonemes magiques et les nyasas (mudras) sont pour nous ce que
seraienl les fonnules de Panini depouillees de commentaires^ non expli-
qu^es par un Mahabhasya.
II est hors de doute que les mantras sont construils d'aprds des theories
precises de la valeur conventionnelle des sons et des signes \ Les recueils
modernes comme le Caradatilaka, le Bijavyakaranamaliatantra *, consacrent
de longs chapitrcs a ces spi^culations qui se rattacbent a des traditions
anciennes (car les mots khat, pbat ^^ jahi ^ sont cil^s dans les brahmanas)^
renouvelees en des sens multiples et en vue d'operations diverses par les
Abhicarikas, par les theoriciens madhyamikas et tantrikas ^. II faudra
f Sugatavadann, dev. 84, f. 34'.
3 Cf. I\ K., if, 4. — Le ciUa est vayusvabhava et, sans le vayuyoga, nc pent pas
recouvrer son svabbdva (nihsvabhavatu) (P. K., IV, 18; II, (ika ad i).
3 Vertu niagique des sons ct des caract^res (cf. les hypolbescs de Wassilieff sur Torigine
de la dbarani), Weber, Cat., Yuddhajnyopftya (Cuambeks, 764} et manuscrits suivants,
civftlii'igapariksa, Ramasvarasutra (Vidyadhareua likhita). Les termcs employes dans les
ceremonies d*abhieara, etc., sont relativement intelligibles, mais comment interpreter le
mantra suivant : cc hum hum hum huiii oih iiii iiiii I'lii fiii aiiii auiii ah | iti vetalyal^
sarvakarmikamantrat^ » {yispannayogambaratantra, fol. 11); cf. le mantra qui termine
la KamasaihgUi.
4 Cf. AUFRECHT, Cat.
s Jpastamba, 13, 11, 10.
6 Tail, Ar,, 4, 27, 37, Khat, phat, jahi, chindi, bhindhi, handhi, kat, kha^, mrasi
[daihcanadhvaner anukarananipau] (apud IIillebhandt, pp. 170, 171).
^ Cf. Temploi des sons om, dl) (tibtftain all), huni, dans le kayavakcittavajrasddhana;
le mantra A, expression de la non-existence des dharmas, est le co'ur, lo myst^re de
Bouddha ; cf. p. 90, n. 3.
1S4 BOUDDHISME.
cTabord fixer, h Paide des transcriptions tibetaines, ie texle flotlant des
formules; determiner leiir emploi dans Ie rite et dans la meditation; faire
la part des etymologies popiilaires et savantes '; distinguer, si celte distinc-
tion est possible, Ics mantras liturgiques et les mantras doctrinaux, les
mantras etablis selon la theorie et ceux donl elle s^esl inspiree, apr^ les
avoir interpretes a sa guise; mais ce qui surtout est necessaire, c'est de
d^gager les renseignements conserves par la tradition sur les ecoles et les
ceremonies : il a existe de bonne heure des Vyakhyatantras, qui figurent
nombreux dans les Ventures tibetaines -.
Les dbaranis sont conservees dans des ouvrages de nature diverse; lantdt
elles forment, isol^es, des trait^s speciaux consacres a un seul mantra; lan-
tdt elles sont groupees dans des recueils ad hoc. De nombreuses dharams
sont inserees dans les iMahayanasulras, mises en rapport avec Ie livre dont
elles prot^eront Ie leeteur, avec les doiinees (|u'il developpe; enfin, les
rites qu'exposent les Tanlras exigent la recitation des formules.
Ce riche materiel nous est connu par les sources tibetaines, chinoises et
sanscrites* Dans Ie 3Ido figurent les Mahayanasiilras accompagnes de leurs
formules et des traites philosophiques ^, eomme la Vajramandadbarani, ou
4 Cf. les diverses interpretations de om (Weber, liamat. Up., 312, 31o, et Cowell ad
Maitri Up.f IV, 4, VI, 31); r^tymologie de lleruka citee p. 30, n. -i; celle de am (sabinduh
pratbamasvarali) ; Ie bindu, qui joue un si grand rule dans ceUe phon^tique, a unc
valeur neUenient caractcris^e; Ie groupe H. S., d'apr^s Ie Kularnava, ap. \Vii.son, Sketch,
p. i64 ; etc.
^ Voir Tab., /Nimm. Ces ouvrages, qui souvent auraicnt besoin d'une tippani, existent
encore en Sanscrit sous une forme alter^e : les Kepalais s'en sont servis pour ^crire leurs
encycIopMies; instruments commodes d'^tude, les V. T. ont, au point de vue de la secte,
rimportance d*une autorite liturgique. Le mulatantra s'exprime dans une langue myst^-
rieuse (saihdhdya bhasa, cf. P. K., ct M. MCller, Vajracched,, p. 33) et contient des
apborismes obscurs sur le vayu**, le mantra**, le vajrasattva, etc. : a etat tattvam stbitarii
tantre ... vyakhyatantranusarena boddhavyam guruvaktratah » (P. K., II, 9). — Ces
tantras exdgitiques (dont le P. K., attribue k Nag^rjuna, n'est qu'un resume!) n*ont pas
Failure des tikas ordinaires : on pent en juger par les extraits connus de la CaiurdevlparU
preeba, du Samajoltara, de la Vajramala : ce no sont pas des Kalpasuiras, pas m^me des
BrahmaQas; les auteurs ne sont que les porte parole de Bhaga%'at. — Cf. la Buddhakapa-
latika d*Abhayakara (Haraprasad Qastri, JSotices Ssk, Mss. Bengal, XI, p. 7), les Comm. du
m£me texte aUribu^s d Saraha (Tar., pp. 105, 275, 331). — I^s livres du « Cr^ne de
Bouddha » appartiennent k TAnuttai^ayoga.
3 Vol. X, Feer. p. 230.
£iniDES ET MAT^RIAUX. 125
ies mantras ne joucnt qiriin role accessoire ; c|uant aux Tanlras likelains,
scrupuleuses traductions des originaux saiiscrils, ils reprodiiisciit fidSlement
Ies dbarams qui conserveiil toulc leur valeur religieuse el magtque; le
Rgyud conlient aussi un grand nonibre de dliaranls isolees '•
Le Tripilaka chtnois accorde une part nioins large a h iitterature m}^-
tique^ inais il ne faut pas exagerer cede reserve; Ies traductions de dharanis
scut nombreuses d^s IVpoque des Ts'ien-liang (302*376 A. D.); le rituel
des secies de Tecole du Lotus repose lout cntier sur Temploi des formules,
et plusieurs indices lemoignent que la Chine a etc Ires hospilalidre aux
iivres et aux idces tantriques K
La bibliotheque nepalaise a ele depouillee par MM. Kendall el Rajendra-
iSia Milra. Signalons Ies DharanTsaiiigralias de Cambridge ^; la Societe asia-
tiqoe de Paris poss^de une compilation du mSme gein*e^ ecrile en sauscril
on en quasi-sanscril^ que Burnouf analyse dans V Introduction (p. oil) et
dont M. de Blonay a donne le catalogue ^. La Bibliotheque nationale en
conserve une autre (Dharanlsamgraha ^ Burn. 108); ce livre n'est pas
Foeuvre d^un diascevasle quelconque el parail apparlenir a une ecole deter-
mine. Le choix des textes qui le constituent (Prajfia abrcgee, Namasani-
gitJ, etc.) esl dicte par un souci d'ordre pratique^ car rAdikarmapradipa^
manuel d^une secle probablement nepalaise^ recommande la lecture de ces
m^mes textes. Si cette observation est exacle, il faut voir dans Ies sariigra-
has, non seulement des repertoires de formules^ des compendiums de la
Iitterature mabayanique el lantrique, mais aussi des compositions rede-
chies, de verilables sariihitas en relation avec la carya journaliere du
fiddle.
On sail que la tradition rapportee par Hiuen-lsang attribue aux Maha-
* Cf. Fccji (Musee Guimct^ t. II, p. 408), vocabulaire de fanalyse du Kandjour, s. vac.
Nombrcox specimens dans Textes extraiis du Kandjour, MvstE Giixet, t. V.
9 Bi'3UTiJ Na.vjio, p. 397; de Gkoot, Code du Maftayana; Ciiavaxnes et L£vi, Inscriptions
de KiU'jfong koan ; etc.
3 Cai. of Buddhist Mss. Cambridge, pp. 33, 44, 66, 98, iOo, 117, 135, 138, 169;
Dh&rai^isaihgrahas, pp. 49, 60, 80 ; Stotras, pp. 57, 79, 127.
^ Jouru. Asiatique, sept. 1893, p. 363.
■l^MUiteilta^MMi^MIMM
126 BODDDHISME.
saihgilikas de Rajagrlia la i^cdaclion d'lin DhfiranTptlaka ^ Les moines de
la graride Assemblee posscdaient an Vlh sit^cle une corbeille de dharams
et la considcraieiU comme primitive. Elait-ce unc collection analogue a
celles que conlieniient le canon (ibclain el la bibliolhSque du Nepal ? On
peut le croire^ car ainsi constiluee ceKc corbeille eut pr^sente Pavantage
de rdsumer d^une nianiere Ibeorique tons Ics dogmes et loutes les inspira-
tions du Manirayana; les explications pratiques^ souvent repugnantes, que
comporlenl les riluels plus delailles^ sont laiss^es dans Tombre.
Quel rapport faut-il etablir enire les dharams isolees (ou groupees dans
.les recueils) e( celles qui sont inserees dans les Sulras, enchassees dans les
Tanlras? Devons-nous, comme Penseigne WassiliefT, croire a Texistence
independante des mantras^ a leur introduction fortuile ou voulue dans les
Mahayanasulras deja redigcs, a leur anieriorile vis-a-vis des riluels? II y
a Ik deux questions dislincles^ quoique connexes^ el le probl^me n'esl pas
de ceux qu'on peut resoudre dans Tetat actuel des rechercbes.
La tradition bouddbique, certainemeni ancienne, i*econnalt dans les for-
niules isolees des cxtraits de Sulras et de Tanlras preexistants ^. WassiliefT
condamne cette maniSre de voir^ qui peut Sire admise, encore qu'on en
doive discuter Tinterprelation.
Les dharanis iie sont pas eirangdres aux rites du Bouddhisme le plus
archaTque; nous avons signale les curieuses litanies rScilees par le yogin
pendant la contemplation des Kasinamandalas. Kapprocbons les indices
certains qui garaniissent Tusage seculaire des prieres el incantations stereo-
typies; ne nous etonnons pas de trouver dans le Cardulakarnavadana^
sutra « simple » ou « primitif »^ la mention d'une dbarani et de la plus
calibre de toutes : « Cakyamuni revele a Ananda le mantra des six
^ Cr. p. S8; Kern, Manual , pp. 4, 6. — L*expression Vidj^adharap., d'une compr^
hension plus large, peut ddsigner les rituels aussi bien que les formules. — La Ndma-
namglti (soi-disant extrait du Mahdyogatantra [«» anuttarayoga<^] Slaydjdla) est considdrde
comme une dharani; de meme la P. P. en sept cents articles. — Parmi les autres testes du
manuscrit Burn. 108» je reniarque (fol. 164] deux chapitres (vAtamandala, varsftgamanaj
du Mahamegha, Mahayftnasutra en cent mille articles.
^ Subahupariprccha, analyse par Wassiliefk, p. 197.
£TUDES ET MAT^RIAUX. 127
letlres *• » A coup sur, les pratiques (unlrikas ou tliaiimaturgiques n'onl
qo^une importance mediocre dans la discipline liinayaniste : ceci s'explique
par Fopposilion consciente des sectes regulieres contre les rites feminins,
la magie superstilieuse, Pascdtisme extravagant des penitents nus ^ ; mais la
communaute bouddhique hindoue ne renonce pas a des habitudes qui sont
la base de ses meilleures esperances; elle impose h Torthodoxie des inno-
vations successives.
Dans les Sutras du grand Vehicule, on lit de nonibreuses « formules
magiques, faites pour assurer des avanlages incalculables a eeux qui lisent
les livres ou on les trouve ». Burnouf se demande si « les dliaraiiis y sont
contemporaines de la redaction du texte n^ ou si « elles ont ete introduites
apr^ coup » : « il est bien ditlicile de decider entre ces deux hypotheses ••
Toutefois Vlnlroducfion conclut en faveur de la premiere; les mantras n'ont
pas ete annexes.tardivement aux Mahayanasutras; « Tusage de ces formules
devait £tre general k T^poque ou ont ete rediges ces livres : aulremenl on
n'aurait pas senti le besoin de les y admetire ^ ». En ce qui regarde le
Lotus^ les dharanis des chapitres XXI et XXVI sont evidemment^ d'apres
M. Kern^ des interpolations ^. Les deux dernieres divisions du Lankavatara
(dharanyadhyaya^ gathasaiiigraha) ne (igurent pas dans la premiere tra-
duction chinoise (443 A. D.); peuletre ne faisaient-elles pas partie du
texte original ^ Quoi qu'il en soit, la remarque de Burnouf garde lout son
poids : les formules ont eu droit de cite dans la lilterature canonique des
Taurore du Mahayana; certains Sutras^ le Suvarna|)rabhasa par exemple^ ne
sont autre chose que le mrdilitmya des dhliraiiTs.
Celles-ci^ en derniere analyse^ — quand elles ne sont pas le compte
rendu algebrique d'une theorie, — ont leur origine dans un culte tan-
Irique^ dans un riluel de puja ou de magie. Autre, en apparence^ est Tavis
4 BtRNOUF, Intr., pp. 131, 431; Kern, I, SIO; Waddell, p. 148; manuscrit Burn. 108.
fol. 42* ; etc.
^ Kern, I, 538. Blrnolk, Lotus, 469 (SumaiiriaphalasuUa); Tevljjasutta, chstp. II; etc.
3 BcRNOi'F, Intr., p. 541.
^ Manual, p. 6 ; Lotus, p. xxi.
5 Cf. M. MiJLLER, India, p. !299.
128 BOUDDHISME.
de WassilieiT. «X*asrele se persuade bien vile que les manlms sonl inca-
pables de r^aliser les grands miracles qui leur sont allribues; il appelle
i son aide la moralile, la conlcmplalion^ la melaphysiqiie : n'est-il pas
absolumenL ni^cessaire que celui qui aspire aux siddhis soil d'une purete
reconnue; qu'il soil un vase digne de recevoir les mysldres ? II faut
que^ nnrilre du ^amalha et de la \ipa9yana^ il possdde des notions exacles
sur Fesseiire des choses^ objet de sa meditation savante . . . L'homme se
compose de irois parties : le corps, la parole et la pensde; landis que la
pens^ s^absorbe dans IVxanien de quelque Bouddha, le corps en exprime
les allribuls au moycn des mudras ou geslicnialions mystiques, la langue
repute les dliaranis. Par Fcmploi simullane de ces precedes, Pasc^le se
regdnire en Bouddha, il obtient la siddlii supreme/ il s'assiniile d^abord
et s^identifie ensuite a la divinile ^ »
Convaincu de Torigine non bouddliique el relalivement moderne des
Idees el du materiel llinlrikas, WassilieiT n'a pcul-^lre pas senii combien
sont intimement unics, surloul dans le sysleme de ranutlarayoga, les doc-
trines et les pratiques du Tanlrisme. Admellrc el superposer deux periodes,
b |M^riode des formules et celle des ceremonies, c'est poursuivre, dans une
analyse perilleuse, un but parallele a celui que iM. Max Muller s'elait pro-
pose au sujet du Veda. On ne pent pas s^parer du rituel le mantra qui
en est « svabhavatab », inseparable : Bergaigne et ses continuateurs ont
demontre le caracldre lilurgique des by nines; le caraclere tantrique des
mantras parait, s'il se pent, encore plus manifesto.
Les formules de pure sorcellerie, qui n'ont aucune porlee doctrinalc et
servent aux operations d'abbicara, de marana, d'aridamana, sont le bien
commun de toutes les secies, des lirlhikas comme des bauddhas. Dans
rinde comme partout ailleurs, elles supposent un sorcier (manlracarya),
une initiation, une liturgie; les mots n'onl de valeur que par TcfTet de
FenYOutement; Tarme magique est d'ailleurs funesle a qui Pemploie sans
£tude preliminaire. Des longtemps est fixe le rituel de ces cultes etranges :
dans un cadre prehistorique prendront place des extraits du Veda ou les
* BuddhiimtUf p. 144.
Etudes et matj^riaux. 129
fragments d'une ^lucubration moderne. Le Bouddhisme prcnd possession de
cetle magie vulgaire sans essayer loujours de ia demarquer.
Quant aux dharanls proprement bouddhiques^ pridres rdduiles a une
forme abslraile^ represenlalions phoncliques on mimees d'un dfeu^ resumes
d^une these religieuse, instrumcnis de progrSs spiriluel, faeleurs precis
d^une c^remonie delerminec, leur alliance eiroilc avec ia pratique et la
Iheorie des samudliis n'esl pas contestable. Comme les mandalas, olles pre*
senteni, sous une forme assimilable, Fobjel ideal ou la pensee doit s'abstraire
pour sidenlifier avec lui. Le manira est partie inlegrante de la discipline
de Yoga, an m^me litre que la meditation qui en est Pessence, an m^me
titre que les mudrlis, les nyasas, les diagrammes qui en soni les elements
accessoires el les modes pratiques.
II arrive un moment ou la formule elaboree par Tecole n'est plus qu'un
vulgaire talisman, une raksa, amulette bonne a lourner dans un moulin k
pri^res ou a proteger les marcbands sur la grandVoute. Disassociees du
rituel magique ou bouddbique, les formules de marana et de Bodlii con-
centrent toutes les Energies de la priere, du culle ou de Tincantation : les
decadences, en nous monlrant les idees et les pratiques savanles, mises
par une serie de degradations a la portee des foules, donnent des indices
non negligeables sur ce qu'ont pu 6tre les problematiques antecedents des
syst^mes parfaits. Comme les litteratures, les religions ont leur point
d^appui dans un elat general de la pensee populairc; mais les litteratures
sont PiBuvre des artistes, aedes et ecrivains; les religions, Toeuvre des arts*
tocralies pieuses ou mystiques, pr^tres, pbilosopbes et sorcicrs. Lorsque,
longuement miiries par TefTort des m^ditalifs, les doctrines ont impregne
les foules de leurs dogmes et vulgarise leurs pratiques, apparaissent de nou-
veaux modes de religion, cbaotiques, indisciplines, analogues a ceux qui
prec^daient Fepanouissement des systemes. Une ere s'ouvre de superstition
triviale^ prlikrile, sans theories, sans dogmes et sans au dela.
Immobile de sa nature, surtoul quand elle ii'est qu'un son magique^ la
dharani se prdte h des exegeses, a des emplois varies. En ce sens, il est
raisonnable de la croire plus vieiile que les Tantras, qui s'adaptent aux
besoins du moment, qui sont Texpression plus explieite et necessairenient
18
130 BOUDDHISME.
mobile de la pensee religieuse : « In keinem Falle siiul (die dhsiranrs) eiiic
Erfindung oder ausseliliessliches Eigentuni der nordlichen Buddliistcn^ uiid
kaiiii man annehmen das sie^ in alterer Form^ die Anfunge sind, aus denen
sicli die ganze Tantra-Lileraliir oder indisehe Myslerienpocsie enlwickell
lial «. »
§ 2. — Theories et rites de maithuna.
Lascelisme indien el les pratiques de la mam yauche. — Organisaliou
de VHindoui$me par les ecoles savantes. — Le Tantrisme Imid-
dhique, ses caraclereSy ses origines. — Les riles de mailhana el
Vinitialion. — Cakyamuni d'apres les Tanlras.
m
L^ascelisme indien^ dont la figure bipartite de Civa - prescnle Texpres-
sion complete, oscille entre deux tendances opposees.
Les Iheosoplies et les sages onl prdcbe^ tanlot Pamonr et les facilcs
exiases de Fivresse, lanldt des rigueurs invraiseniblables de penitence, le
jeunc prolonge, les mutilations, renervement pliysicpie qui degage du corps
la pensee immaterielle et lui rcstitue les vertus obliterees par la vie sen-
sible. Les uiis recommandent le pancakiimopabhoga ^, les autres le saiii-
nyasa complet; a Texcmple de leur dieu, les seclaires ^*ivailes pratiquent a
la fois et les riles erotiques de la main gauclie et les abstinences Iradition-
nelles des vieux Rsis. De tres anciennes le;![endes documenteni les deux
doctrines. Les religions non bralimaniques obeissent a cette loi et s'orien-
tent en deux directions contraires : aux asceles nus, aux Jainas, nous
|)ouvons opposer les adeptes des tiieories tlintrikas.
Tant au point de vue des systemes qu'a celui des observances, il est
diflficile d'ctablir une demarcation nelte entre les ^aivas tantristes et les
^ Kern, Huddli,, i, 509. Sur les bijas, les mantras, leur signification el leur emploi,
cf. MoMER WuxiAMs, Uiuduism, pp. 128-133.
3 Comp. FoixiiER, Miniatures iCun viaNUScrii nepalais date 1071 A. IK Joirn. Asiat.,
mars-avril 1896). — Bartii, Ueliyions, p. 98.
'* />. A'.. 1,202, V, r>;etc.
Etudes et .mat^riaux. isi
iiauddlias; uii iiieiiic ideal s'iinposc a rimagi nation des ciuliousiasles '.
Ideiiliqiics en Icur rortne, Ics ealechidincs dcs deux Eglises prescrivent
tcs mdmes rites^ riles ou les speculations symbolisees de la nictapliysiiiue
coudoienl les reives de l-alcliimie -; les receltes de medeeine populaire et
les pr^eples des Kamastitras. Co^ catechisnies enseignent des pratiques en
contradiction radicalc avec Ics regies bouddliiques et bralimaniiju^s de
purele^ de chaslete, d'abstinence ; et (pi'on y prenne garde^ ces pratiques
sont regardees par les theoriciens de la Bodlii comme des elements indis-
pensables du salut.
Le but poursuivi^ c'esl ridentincation provisoire avec le dicu^ prelude du
Yoga^du Kaivalya^ final. « L'usage de la viandeet celui des boissons spin-
tueuses pousse jusquVi Tivressc sont de regie dans ces cl ranges ceremonies^
oil la <!akti est adoree en la personne d'une femnie nue ^y et qui se termi-
iicnt par raccouplement cliarnel des inilies^ cliaque groupe representant
Bbairava et Bliairavl -' (Civa ct Devi) el devenanl. ainsi niomentanenienl
identique avec eux ; c'esi la le Cricakra^ le saint cercle ou le Purimbhi-
seka^ la pleine consecration^ Facte essentiel ou plutot fanticipation du
salut^ le rile supreme de ce mysticisme en delire ^. »
• Ell oulrc, Ic pantheon Uuilriiiue est conimun au\ deux grou|ics. Of. Inlr., p. x'>37.
llunilubhivvara iHunclubhisvai*a) est une des formes do Civa, rf. OUnrudriyn et sources
diverses citees par Bartii, KcUgions, p. 97. — Les divinit^s vivaitcs sont nombrcuses dans
le Liftus.
' Cf. Ics elixirs de tongue vie, la rasiiyanasiddhi el le llasevvaradarvana.
3 a Die absolute Einbeil, die vollkommene Erhjsung. » {IHct. de Saint- PeUrsboimi.)
* Toute femme nue est la I*rak|'ti; coinp. Wilson, SkeUh (Calcutta, 18i6, p. 15(5),
analysant Ic Prak|*tikbaiida du Brahmnvawartapurana, n*uvre composite od le Siuiikhya,
le Ki'snaTsme, le llainaisme se niOlcnt. I^a midaprakrti [comp. l^rajna, etc.) devient aiiK-a-
nipiniy kalarupini, kalaiiivanipini : c( The kalan'ivas ... are all womankind, who are
distinguised as good, midling, or bad ... they arc entitled to respect, and even to vene-
ration ... » — AloNiER Williams, Hinduism, p. I'ii. — Lyall, op. cil., p. 78 : « ... rindieii
adore tout etre crec, iiiais par-dessus tout rhonime et la femme. »
^ Les Vajrabhairavasadhanas, quoique consideres romme partiruiif-rement sublimes,
sont dans le Bouddhismc tantrique une innovation rf^centc; cf. Tak., p. 189.
t> Earth, UcUyions, p. 122. — Cf. Wilson, SU'kh, p. IG5, dapn?s le UudruyiuHala ;
Bl'rnul'F, Inli\, p. 538, resume du Sumarodayatantra (Oni! adoration au serviteur do
Mahukala qui liubitc dans les cimetitrics! ; lecoledu Kalaeakra 'C>o!rA, Uobtisos, Wilson,
BCHNOIF, WaDDELL, etc.;.
132 BOUDDHISME.
On se demande comment les secies qui se reclament, el h juste litre, de
la tradition bouddliique^ adoplent el regularisenl des ceremonies de ce
genre, arrivent h les employer systemaliquemenl comme les precedes nor-
maux de Facquisition de Fa Bodhi; d'apres les Tantras, il n^est pas dlllu-
minalion intellectuelle, d'hyperstase possible en dehors de FAdi'' el du
Vajrayoga, lesquels supposeni la prali(|ue des cakras ou mandalas, une serie
d^initiations ^ (piirna*^, vajra"", guhyabliiseka), c'est-a-dire, en derniere ligne,
la possession rituelle d\me femme dument initice : le « bhage liiigaprali-
sihapana » est la condition premiere de la pratique des vertus parfaites \
La yogini est une jeune fille (kanya) de douze a seize ans ^, choisie
quelquefois parmi les caster les plus viles, instruite dans Fart des mudras
(su(iksita) el donl le corps est consacre (adhisihita) par des nyasas,
des envoutemenis et des empreintes. Combien dilTerent, s'il faut en
croire les Iradiiions singhalaiscs, le Bouddliismc primitif! On se rappelle
les paroles sev^res de Bouddha sur les femmes ^, les preceptes rigoureux
des Vinayas unanimes, Fhistoirc dWnanda blame pour avoir permis k une
veuve desolee el respectueuse de toucher le corps du 3laitre ^, les discus*
sions relatives aux religieuses longlemps proscrites par les orthodoxes,
Condamnes, ignores par la lilterature canonique, les riles tlintrikas ne
sont pas mentionnes dans le Bodhicaryavatara, ouvrage ecrit pour les
bodhisattvas laics e( religieux, el qui represente la pensee d'un docteur
illusire du VI ^ siecle : sans aucun doute, ils elaient generalement lenus en
i Cf. p. 142.
^ Candamaharosanaiantra, Xllt. — M^me tlieorie dans \e SamujaUmtra (llev. i\t, Ulf) :
a kathaiii buddhanusni)*tibhavana : bhagc lingaiii pnitisthupya buddliabimbaiii (Y) vibhava\vt
I romakOpagravivare buddhamegha[n] sphured buddhah (?) — kathaiii dharmfinusnirti-
bhavana» vajranusmi'ti'', kulanusmrti^^, krodlianusinrli^ — kathaiii samayanusmi'tibhu-
vana : svavajraih padmasaiiiyuktarii dvayendriyaprayogatah | svaretobindubhir buddhan
vajrasattvaiii^ ca pujayet. »
Plus g^n^ral, sinon aussi expiicite, cct autre precepte : « dvendriyasamapaUya san'ayo-
gan samarabhet » (fol. 49*).
3 p. K., I« 94; IV, 1 : « sodagabdiku kanya ... rajakasya mahatmanal.! »; Abhxdhanot. :
<c dvadactibdika »; C. .tf. /t. T., Xlli : « dacabdordhvavayahsthaih griiya ... »
^ C. .V. /i. T,, X : V sarvasiitrabhidharmcna kitva nindaiii tu vositam ...»
^ MlNAYEfF, p. 34.
ETUDES ET MATERIAUX. 135
.niedicM;re cslime ^ L'liisloricn doit neanmoins ies eludier sans parii pris; si
les ceremonies des Vamaciiras ne sont pas issues de la speculation boud*
dhique^ elles onl pris droit de cite dans le Rouddhisme. A Pepoque ou nos
Tantras furenl rediges^ ieur naturalisation est complete. Elles se ratlachent
organiquement a un concept raisonne de la nature de Bouddlia-; com-
binees avec le dogme, elles constituent dans Ieur ensemble une methode
savante de Facquisition de la Bodhi.
L^^troite parente du Tantrisme bouddhique et du Civaisme ne peut
s^xpliquer par une contamination hyslero;j:^iie et une sorte de placage
artificiel. Les faits sont plus complexes, el pour les apprecier il faudrait
connaitre d^une maniere quelque peu precise Thistoire de THindouisme et
de ses rapports avec le Bouddhisme.
Pendant de longs slides, les ecoles savantes se sont epuisees a organiser
le polytheisme confus et les riluels incoherenis; les exemples abondent
de ces eflbrts (|ui rcsument les destinees religieuses de Tfnde : on salt
comment les religions de Krsna, d'Arjuna, de Rlima, sont entrees dans les
cadres du Vedanlisme oflficiel k la faveur du dogme des Avalaras, sans
parler des superstitions paiennes, d'llanuman, le singe ni} thique -\ du pore
adore par les 3linas et identifie Visiiu-sanglier K
Le myslicisme qui forme le fond des croyances «*t des ceremonies caktas,
a ete organise parali^lement par les boudclbtsles et les bralimanes; il se
pr^tait a une adaptation dualistiqui% car il repose en definitive sur les iilees
que les mytliologues dis(*ernent dans le culle prehislorique du couple
supr^me^ generateur et malrice des formes. Kejirenant la lliese des tJpa-
nisads dualistes qui meltent surtoul en lenvre des abstraelions, ies liralimanes
ont constitue la ibeologie dn (livaisnie, llieologie ilomititV par le d^ignie du
retour linal a Tuiiile, par le concept de la prakrti, m^re et epouse de diva ;
its ont identifie les diverses manifestations du dieu et de la deesse.
< Comp. ap. Wilson, Sketch^ p. U'A, le IhiLsimcaratanlranija, maiiuel moderiic et
r^ctionnaire : c< vumagamo niadukto 'yaiii sarval.i ^:udraparah priye »; — cf. p. 7(5, ii. 2.
^ Comp. la tlieoric saiiikhya et Ic Brahmnvaitaria, cite plus liaut. — cc Lc plus pur
mysticisme est iiiterpr('*t»5 par dVfTroyables or«»ies. a iLvali., op. c\t., p. lOO.)
'■' Cf. LlALL, p. 28.
* Cf. LVALL, p. 70.
l.>4 BOUDDIIISME.
Les ecolcs bouddhiqiics^ sans parli pris c( d^uiic maiiiere |)cul-£trc
iiicoiiscicnte, — en definitive avec un siicces nioins eclatanl^ — onl exerce
la mdme influence civilisalrice. A defaut de la ihcorie panllieiste des brali-
iiianes^ elles possedaient le principe fecond de la distinction des deux
v^ril^s : bien que nihilisles intransigeanls^ les Tantrikas construisenl un
syslime exactemenl superposable a celui des docleurs brahmaniques.
De m^me que Civa organiquement uni a son epouse^ Bouddha (vajra-
satlva ') repose dans le bhaga mysterieux des Bhagavatis^; eel einbras-
semenl sublime (ah'ngana), essentiei au corps de diamante realise le maha-
suklia et dans le mahasukha la Saiiibodbi parfaile. Bouddtia est inseparable
de Tara : par Texiase don I elle est le principe et par la puissance creatrice
(rakti) dont elle est Torgane^ le dieu se trouve en possession du buddliatva.
Cest par faniour et en vue de Taniour que le monde se dcdouble, c'est
I LiC mot vajra (cf. Birnolk, Inir,, 5!if>) a dans Ics Taiitnis uiie valeur S|R'cialc, vajra =—
iiuga, padma (abja) •— bhagsi. G,*ttc interpretation est confirinrc par ie tib^tain^ oii
« rdo-rje » est passd dans la langue dans le sens de n p*o-rtags » (central Tibet, Yah:iike,
$• voc,) et par la Haihayotja pr. (erf. le lexique d'ilenMANN Walter, s. vih-. vajrakaudara,
vajroli}. I.ies Tantras jouent sur les composers Vajradhara, Vajrasattva, peut-^tre m^me
sur le mot Bhagavati. — Coinp. S^:nart, Leyefide, p. 434, citant Wilson (Lingapurana) :
a the primitive linga is a pillar of radiance in which Maho^*vara is present »; ridentili-
cation du Vajra-linga avec Bouddha peut se reclamer dc la mythologie, des cultes
erotiques et de la speculation madhyaniika. — J'ai pris pour base des presentes recherchcs
une s^rie de textes qui se rattachenl a la tradition du Samaja (i^ancakrama, Abhidha-
nottarottara, etc.) et le Cmjdamaharosamtantra, qui parait puiser aux menies sources.
Ce dernier ouvrage est, d'aprds Csoma (cf. Fker, p. S8o), « un excellent Tantra » et bien
certainement un de ceux que j'ai trouvi les plus clairs. J*avais annexed a ce chapitre tie
copieux extraits du texte Sanscrit (manuscrits de Paris, Londres, Cambridge); niais je me
borne a citer quelques passages, croyant utile d'examiner la traduction tibetaine (Rg>'ud,
vol. V), pr^cieuse pour les mantras el les tcrmcs techniques. Le C. .If. R. T, paraitra pro-
cliainement dans le Recueil de Iravnux puhlu*s par la Facnlte de pliUositphie et lettren de
Hand, faisant suite au Paucnkrnmn.
- Comp. la formule initiale d'un grand noiidire de Tantras: (< tkasmin samaye bhagavan
vajrasattvali sar%'atathiigatakayavakcittahi'duyaviijradhHt\ u.-vardihage vijahani ... iC. Jl. II. T.\\
... yosidbhagesu vijahara ... »; conip. le « tathagatagarbhe tathugataniahadharmanijasane
nisannah » des Mahayanasutrad. ^Lal. list., p. 448: CC. S^nart, Legende^ p. 200, note.)
— Dailleurs le Vajrasattva est idcntique au Bouddha du Lolua^ eteinel, impassible.
L'espoir du Yogiu est dc s'identitiur a Vajrudaltva ou dc jouir du ^alokya bt:atiti<|Ut-, uni
d'amour 5 >a rompagne terrt^sirc devenue une vajra^, une mahayogini.
£TUDES ET MATERIAUX. 13.H
dans Tamour qu^il retrouve son unite premiere ct sa . non-difTerentiatioii
^lernelle '• Cliacun des Dhyunibuddlias posscdc une Tarii qui es( sa conlre-
parlie necessaire. Les concepts les plus abstrails^ bliiimis ct samadhis sym-
bolises pour les besoins dti rite^ prirent un sexe ct comme les Talhugalas
mystiques sohl adores sous une forme mdle el fcmelle.
A cetle tlieorie du svabliava de Bouddha correspond la pratique du
futur Bouddha. L'ascSle - doit^ dans des conditions striclement detcrniinees,
jouir par le maitbuna ^ de la sin^ati (maliasukba)^ decalque, symbole du
bonlieur . ideal de Bouddha. Par Painour, il conquiert la Bodhi que les
autres procedes^ non harmonises a la nature du Vajrasattva^ sont impuis-
sants a nianifesler. Prepare a raccomplissement du rite par la medita-
tion et les ceremonies qui le rendent possible et fructueux, il considere la
yogini; sa compagne et son amante^ sous le nom d^une BhagavatT quel-
conque^ comme le subslitut el Tessence mdme de Tara^ source unique de
joie et de repos. L'amante synthctise loute la nature feminine, elle est la
mere^ la sceur, Tepouse, la fille; dans sa voix qui reclame Tamour,
TolHciant reconnait la voix des Bhagavalis qui supplient le Vajradhara, le
Yajrasattva \ Tel est pour les ecoles tlintrikas, eaivas et bauddhas, le
chemin du salul, de la Bodhi.
L'ecole associe a la pratique du maitbuna Temploi souveni exagere des
autres « makaras », mliiiisa, niadya, matsya; ce sont des usages secu-
lairement en boniieur parmi les outcasts^ parmi les « outsiders • de
Tascetisme ^. Et conune les llindous vonl volontiers jusqu'a Tabsurde, la
1 Cf. C. .V. n. T., XI : « madiyaiii drcyate cittam anyat kiiii cin na vidyate | yena yeiiaiva
rupena saltva yanti vineyatam | tena teiiaiva riipcna sthito *haiii lokalietave. » — L*idee
vedantique s'aftirme encore plus neUonieiit dans le Bouddliisme nepalais; coinp. Hoo(;son,
lUuntratiotis, p. 139 : i.e guru dit au neophyte : « May you be happy as he who dwells in
Ibe hearts ofall, who is the universal atman, the I^ord of all, the Buddha called Ratnasaili-
bhava. » — Cf. Vaxantatilaka (Mss. Burn. 39, dev. 133), inUio. — Voir plus loin, i! 3
in fine.
^ sadhaka : a siidhayet ... bodhim. x> (P. A'., I, 3.)
3 bhageli^lgan'lpratistJlapya(passin1,^\/m//y'a^l/l/^a,//(TajraJ^^^^
* Cf. P. A\, I, iOo et suiv, ; comp. le paragraphe suivant.
^ Tout acte est arte de Tesprit, d'ou rindifference absolue de facte en soi : <c yena
yenaiva papena sattva gacchanty adhogatim j tena tenaiva papena yogi vigliraih prasidhyati »
(C. 3/. «. 7\, XIII). — Cf. P. A., IV, 17.
156 BOUDDHISME.
recherche maladivc de Texcitalion physique s'expriine dans dcs prescrip-
lioDS parliculi^rement repugnaiiles : « Not satisfied with the order given
to make ofTerings of excrementitious matter on the homa-fire, the author
of the Guhyasamiija goes to the length of recommending such substance as
human food/ enjoining that no food or drink should be taken by a wor*
shipper which has not been mixed with ordure or urine or flesh-meat of
some kind ^ » Ces regies sont de style dans les Tanlras et comportent
souvenly par exemple dans les mailhunavidhis du Candamahiirosanatanira,
des details extraordinaires: elles se rattacliehl au culle de la femme et aux
idees phalliques.
A ce culte, si ces idees, les religions v^diqiies fureni hospitalieres - : dans
le Mahavrata, un brahmacarin et une puiii^calT pratiquenl le mailhuna dans
Tinterieur de la Vedi (Tait. S. 1, S, 9, i; Klilh. 34, 5); mais Ciinkhayana
Cr* S. 17, 6, 1. 2 : « tad etat puranam ulsaniKiiii na kliryam »; c'est la pro-
testation des daksiiiiicaras conire les ceremonies dc la main j^auche ^ Les
rites presents par la Brliadaranyaka (VI, i) rappellent ceux du C. M. R. T.;
le but poursuivi par le fidele est difTercnt, mais si la tliSse du « Vajrayoga ^ »
n\ est pas formulee d'une maniere explicilc, elle se laisse neanmoins soup-
fonner dans les passage's suivants : « On doit adorer la femmo, car elle est
Cri ..• Je suis le Saman, tu es la Hie; je suis le ciel, tu es la terre ... Celui
qui, connaissant ainsi, pratique Tamour, celui-la enleve pour lui les bonnes
actions des femmes; mais celui qui, sans connaiire ceci, pratique Tamour,
de celui-la les femmes enlevcnt les bonnes actions. »
Renouvele des vieilles doctrines naturalistes, le Civaisme est naturelle-
^ Rajekdralala Nitka, BuiUlli. Sep. LU., p. 364; comp. Abhidhanol., iV et suiv. :
a uUlianakalasamaye vinmCitniharaiii bhaksayct bhaved vidyadharal.i » ; en ce qui regarde
1 1 viande, Samajalantra, chap. VI : « maiiisa'iharakrtyarthaiii maliamaiiisaiii prakalpayet |
sidliyate kayavakcittarahasyaiii sarvasiddliisu j hastimaifisaiii ^vanamaiiisam ... na cannaiii
tu vibliaksayet ... ».
« Cf. p. 120. n. .3, in fine.
3 Cf. Weber, Ind. Siud.^ \, 13.^. Ce detail curieux et suggestif mVsl signal^ par
M. S. Levi. — Comp. les rites de ra<;vamedlia, le rule de la mahisi (^== aditi) dans les
ratnahavimsi (?). — Sur les scrupules d'orthodoxie bralimanique, of. GoldstIxker, s. voc.
abhicara.
4 Cr. plus loin, § 3. — Le diksita prend possession d*un corps divin.
£TUDES ET MATERIAUX. 1S7
menl lanlri(|ue ; mais s'il i^esl pas malaise de eomprctulre par quels artifices
les Brahmancs ont elcve Ics culles plialliques a la liauieur d'utie religion
symbolique el deceiile ^y comment loul au moins ils ont pu grefier sur le
vieux Ironc hindou des branches qui n'absorbenl pas (oute la seve^ mais
dont le feuillage se dclaclie sur le feuillage des branches non cullivees, —
r
c^esl un probleme infinimenl plus delical (|u'on soulSve en cxaminant les
origiues du Tantrisme bouddhique.
Toule tentative d'explication est de sa nature conjeclurale; les faits soul
trop complexes el multiples, el je ne crois qu'a la probabilite relative de
rhypolhtee que je prefere; j'en apergois plusieurs aiilres, vraies dans unc
certaine mesure, el en premiere ligne celle qu'a formulee Burnouf : « II nV
a pas fusion complete du Civai'snie el du Buddhisme, mais seulemenl une
pratique de diverses ceremonies el une adoration de diverses divinites
civaites par des Buddltistes qui paraisseiil pen s'inquieler de la discordance
qui existe entrc Icur foi ancienne el leurs superstitions nouvelies -. » Je
crois au contraire que eetle fusion est complete; mais il est Ires vrai,
conmie le remarque Burnouf, « que la philosophic la plus abstraite reste
entiere au milieu des formules magiques, des diagrammes el des gesticu-
lations des Tantras » : cette philosophic, qui oppose les deux veriles, rend
legitimes tous les compromis dans la pratique el dans les croyances; nous
avoiis deja rencontre ce dogme capital du l3ouddliisme el signale quelques-
uns de ses corollaires. Nous aurons Poccasion d'en parler plus loin au sujet
de la question qui nous occupc.
L'union intime des deux dogmaliqucs, cakla el bauddha, s'expli(|ue his-
toriquemenl d\me maniere tr^s simple. De bonne heure, des que Bouddha
trouva des adeptes parmi les adorateurs des divinites feminines, divinites
anciennes et populaires, une fraction de la communaute bouddhique tendil
a associer aux pratiques el aux systemes orthodoxes les rites de maithuna,
< Comp. Bartu, Religions, p. 156.
2 Intr., p. M9. Cf. plus haul, p. 77. — C*cst I'imprcssion que laissc rcxamendu Lotus
ei des itf . r. S. en general ; il faudra distinguer les diverses p^riodes de l*cvoIuiion du
Tantrisme bouddhique.
19
158 BOUDDHISME*
la mythologie dualisliquc, la metaphysique inconsciente qui inspire ces
riles et animc cede mythologie ^
Les rituels ^aktas soul INeuvre des sorciers anonymes, Texpression
des reveries informes el siiperstilieuses; ce soul ies diviniles inferieures,
yaksaSy dakas, nagas^ qui en forment le centre^ iniimemeni associees a
leurs doublets feminiiis. En epousanl dans un cimetiere ou dans la fordl la
femme qui represenle la yaksiiiT^ en praliqnant ies envoiilements qui la
sdduisenl et la rendeni obcissanle (akarsana), en s'enivrani, en s'unissant
d^amour avec elle, riiommo conquiert la faveur de la deesse elle-mdnie;
ceci est pure sorcellerie^ observance sans portee^ sponlandmenl creee par
le fibre jeu de la fanlaisie erotique el superslitieuse.
Mais les yaksas et les dlikas sonl groupes autour de Houddha^ dicu
souverain; d'auire part, si les yogins sonl des dtres surnalurels^ les yoginis
leurs compagnes parliciperonl a leur puissance et a leur gloire. Bouddha,
le grand yogin, a des epouses : on adorera les epouses el les servanles du
dieu, MahliyoginTs beatifioes, « mdres de Vajra n, auxqueiles se subordonne
one longue theorie de figures horrifiques ou propices. Tara, qui est la
personnalile la plus haute cl la plus populaire du pantheon feminin^ prend
dis le debut un caractere nettemeni bouddhique, en depit de ses origincs
naluralistes ; son triomphe marque rinduence de la doctrine du salut et la
premiere phase de revolution des idees ^aklas.
Les ceremonies tanlriques ont precede les speculations, dont le voisinage
t De meme le saiiigha s^assimila ies groupes d'asc^les « qui frequentent les cimeti^res »
(cf. <^ivaisme); d'ou les principes du sos;inikat^ga (cmsH-sinika), a living in or near a cemc-
lery, in the constant contemplation of death » (Childeks, s. roc). Les vieilles traditions
tantriques^on sait que les pratiques de niaithuna doivent etre accomplies dans le cmacana)
sont modifies par IVcole hinayanistc : a Get article n^ordonne au religieux que des visites
temporaires aux lieuxoii on dc^pose les morts i> (Blrnoit, Inir.^ p. 309); cf. East. Man..
p. 135.
Les Yaksas et leurs compagnes furent d^s Torigine adoptes par la religion ; les Yakhas
de Bharhut font supposer des Yakhinis. — Les id^es tantriques ont pen^tre dans le
Jainisme. Cf. Waddell, J. R. A. S., 1894, p. Co, Jaina yaksinis, d'apr^s Burgess, LisI
from the Ralnasara (Bhag. 2, p. 70^)), dans lud, AnI.; itunakara, commentateur de la
Yogaratnamnla de Nagarjuna, est \\n (;vet;imharabhiksu (Altrecht, CmI.^ 123; Werer, Cat..
1746»; etc.
£TUDES ET MATI^RIAUX. 131)
des secies i^*vaTtes a pu hSler reclosioii^ mats qui devaieiit iiecessaireineiit
Hre deduiles quelque jour des elements que Fidee bouddhique avail
groups autour d'elle ; ces speculations furenl bientol fecondes el i^agirenl
dans une large mesure sur toutes les cro} ances el sur lous les rites.
Una fois ia th^orie arritee, produil des facteurs enumeres plus haul,
— id^ du salut^ these dualiste du couple suprdme, philosophie el
onomastique bauddhas^ — '- lous les couples du pantheon hindou^ yaksas el
yaksinis^ dakas et dakinis^ entrenl dans les cadres du riluel et de la dogma-
tique avec une physionomie nouvelle; les conceptions ideales, kayavajra,
bodhisatlvas et llirns, leur emprunteni le caract^re vivanl el realisle des
creations de la pensee populaire (ciltadiika, etc.); la lilurgie relrouve ou
conserve le caracl^re des c(^remonies prehistoriques^ dans lesquelles Timpu-
rete^ le peche^ la saintele, le pouvoir miraculeux sont concus comme des
fluides magiques^ personnifies et sensibles : la Bodhi, on somme/ n'esl qu'un
fluide du meme genre dont une aspersion detcrminee pent impregner le
(idele K Sur les couches inferieures du folk-lore et de la Iheosophie hindous,
une discipline reguliere^ doelrinale s'est formee^ qui est Fame du Tantrisme
bouddhique. Quand le riluel a pour point d'appui, non pas une fenime qui
represente une divinite quelconque, mais la femme qui est devenue, par
reffet d^operations compliquees et d'une intense concentration d^esprit, le
symbole vivant de Tahi^ Tepouse d'un Dhyanihuddha^ le suhslitut sensible
de la Prajfia^ de la biiagavali ciltavajra, la ceremonie de maithuna n'est
plus une pratique « d'une bestialile revollanle »; elle fait partie d'un
systeme mystique et religieux entiercmeiU subordonne a la meditation la
plus abstraite qui soil ^.
Ce systdme^ qui ne manque pas de grandeur et d'envolee religieuse^
t Cf. Oliienberg, Religion des Veda; Hillebranot, Ritual-Liieratur ; cf. .1. k. p.
(abhiseka).
< Comment le vajra" {Abhidhatwt.) ou anuUarayoga est-il possible? a i^umun eva
bhaved buddhah catuskayasvabiiavatah | prajfiaparamtta slri ca san'adiksu vyavasthila. »
(C. M. A. r.» chap. IX.) Les quatre corps sont le dliarma®, le saiiibhoga% le nirmana* et
le mahasukhaka\*a : « mi*tyur cvocyatc dliarmah saiiibhogas tv antarabhavali | nirmana[h]
saclgate riipaiii kamabhogo maiiasukhal.i. » (Cf. P. A'., II, 1. Voyez ibidem. III, o.j*56 et
tip. une definition des trois corps.) L'homme et la remmc, dont le svabhava est quadruple
(catu^kayasvabliavai » sont tridhatukas, sauf |iendant le maithuna qui realise, par le
140 BOUDDHISME.
foiirnit un aliment inepiiisahic aux sentiments de bhakti, aux tendances
superstitieuses ou eroliqucs; par ce caract^re, comme par ses origines^ il
est bindou; (ivaYte ou pliitot dualisle par son dogme essentiel, a savoir
Fidentification du maliusuklia et de la Bodhi^ il est en meme lemps lK)ud-
dbique^ non seulcment par la nature du materiel (dieux^ samiidhis^ etc.)
qu^tl met en CBuvre^ maisaussi par la philosophic nihilislique qui le domine,
par la valeur provisoire que lui assigne la speculation iranscendantale de
r^ie.
Fausse et antipalhique aux principes du Bouddhisme^ en lant qu^elle
affirme fexislence des sexes '^ la doctrine tanlrique pent neanmoins dire
admiseau point de vue de la verite relative;. Ellc nie Texistence du parti-
culier; la definition qu'elle fournjl du fail de Bodhi presenle une image
relalivement parfaile de rindcfinissahle : jdans la Brhadaranyaka^ Paniour^
comme la susupli, est donne comme le type de Fhyperstase qui detache
l^lman des contingences illusoires. Cest par Tainour que le fidele ohlient la
samapatti; Fillusion qui s'appelle « femme » est la premiere et la plus
f^onde de loutes en fruits d'exlase : « Sarvasam eva mayunaiii slrimayaiva
viijisyate ^. »
Les rites tantrikas ne sont pas prali(|uement inseparables de la doctrine
cukta qui leur est conncxc : eprise d'un but sublime^ la pcnsee madhyamika
ne s^embarrassc pas de cette doctrine et adopte la melhode; qu^importeiit
k ridealisme intransigeant les regies des Vinayas orlbodoxes ? On cberclie
a provoquer Pextase pour connaitre letre en soi, le « tattva » ; on emploie
les cinq makliras^ destrucleurs elTicaces de Tatmamoha ^
mahasukha, le buddhatva : « na aukhodayamatrena labhyate bodhir uUama | sukhaviceso'
dayad eva pnipyate sa ea nanyallia ... karanaih ca striyo yogo na canyo hi kada cana ...
tasmad eva striyah sarval.i sukhaiii buddhatvapraptikah ... tyajen naiva striyaih kvapi
crutvedaiii buddiiabhasitaiii | natal.i para vaficanasti ... » (C. Si. It T., X, of. p. 144, n. 3.j
L.e buddhatva n'est pas distinct du « candanialiarosanapada », et la devotion h Catuja-
rosana (Acala, Ekavira, Heruka, Bliairava) est le meilleur proc^de de salut : « bhavet
k^ipruntaraih buddhal.i candarosanatatparah. »
^ Comp. Prajnapdramiia, cit^'c dans B. C. .1., IX.
2 P. K., Ill, 36-37; et C. M. 7^ T., X, 3, avee la variante « pra^syate »•
^ I.ies madhyamikas doiil pnrle l-lsing(cr. p. 75) rejettent les Vinayas, niais observent
le precepte a sur Tadullere ».
l^TUDES ET MAT£RIAUX. 141
Je crois d^ailleurs qu*on a exagere le caracl^rc dlmmoralitd des acles
liturgiques de mailhuna^ faulc d'avoir fixe les diverses conditions dans
lesqueiles ils doivent £lre pratiques *.
La yogini^ compagne et auxiliaire du sadhaka, n'esl pas la pramada
vulgaire des Vamliearas^ la puiiigcali choisie au hasard, instrument du rite.
ft
La mudra, epouse du yogih^ elue conformement k des regies fixes, ofTerte
el consacr^e par le guru, doit elre jeunc, belie et savanle; avee elle, le
disciple praliquera la ceremonio, scrupuleux observateur des ciksas : car
s'ii n'est pas de saiut. possible sans Taniour (sirlvyatirekena), Tunion char-
nelle ne suffit pas a realiser le salut. La pratique des Paramitas, but de la
kriya, n^en doit pas dtre separee : que la slidliaka aimc la inudra suivani
les rites : « naliklimayel striyani -. » II en va de m^nie pour les preceptes
relaUfs a Pusage des boissons et des viandes.
Rajendralnia Slitra attache un sens inexact aux indications qu'il extra it
du Tathagataguhyaka ^ : « matrbhaginiputrir ca kamayed yas tu sadhakah |
sa siddhiiii vipulaiii gacchcn mahayanagradharmesu. » L'emploi facultatif
d^une femme queleonque, mere, scpur, fille, est une consequence logique de
la these de fidentite ou du ncant; les Hindous sont Irop speculalirs pour
n^avoir pas formule des Castras jamais appliques. Mais cette these conq)orte
un autre corollaire plus important : les dharmas ne sont que des noms,
(oute differenciation enire le jneya, le jnana et le jhritar est pleinemenl
illusoire. Aussi les ascetes d'un ordre superieur peuvent-ils recevoir la
diksa, realiser le mahasukha d'une maniSre tout intellectuelle ou figu-
rative; de meme, il leur est permis de pratiquer la surali en dehors des
regies fixees. iMais celui qui doit accomplir reellemeni la ceremonie, Padi-
karmika ^ en faveur duquel le rite est constitue, n'est pas encore parvenu a
la possession de la verile ; il se soumet aux lois qui detenninent les vidhis
i Comp. Wilson, Sketch (id. 18i6}, pp. 166 et suiv.
i CM. IL T., chap. VI, et fragments cit^, p. 139, n. 3 et p. I4i, n. 2; comp.
llevajradakiHljatatantra ; Acaryakriyasamurcaya, — Cf. Hrhadar, Vp,, cit6e p. 136.
3 Autre nom du Guhyaxamuja; cf. yep. Buddh. LU., p. 262; C. M. /^ 7*., Xlil.
* Cf. deuxi^me partie, introduction, § 2.
i4S BOUDDHISME.
el les kriyas sacramcniels. Pour aiitanl qu'on puisse irancher un probl^me
aussi d^iicat^ les iextes ianlriques n^oiU pas en vue la prostiluee qui s'unit
dans una ivresse orgiaque ik lous les fiddles de la deesse^ mais la femme du
sadbaka^ celle dont il a dirige Peducation rituelle c( morale, cellc qui doit
praliquer avec lui la BodliisaUvacarvH et avec lui sMIuminer definitive-
inent ^ Le rile est precede de priSres; il eomporle, comme nous Tavons
remarqud, la pratique complete des Paramilas el des Annsmrlis ; il synlhe-
tise lous les moyens de Yoga physique et moral. Cerlaines ceremonies
d^abhiseka sont en realite des ceremonies de mariage non ddguis^. Le guru
donne au bodhisaitva la mudra : « rupayauvanamanditaiii rekliayogakrlii-
bbyasaiii samayajilaih drdbavralsiiii ... vittsiiaiii vidyavralaiii ...; ... laya
sardbam acaren mantravit sada \ •
Pour les religieux, le maitbuna est un acte essenliel de Finitiation (saiii-
pradaya). Sur Tordre du guru, ils desobeissenl aux lois de cbastet^ qu'ils
devronl observer desormais. Telle est, ce me senible, la doctrine du Panca-
krama (III, 40) : « yasya vajrabjasaiiiyogah saiiivrtya tu na vidyale | sidhyale
yogasamartbyat sakrd apy anubbfitavan. » Celui qui no pratique pas reelle*
ment le maitbuna, s'il Pa pratique une fois dans sa vie, au moment de Tini-
tiation, obtient par la vertu du Yoga la samapatti supreme. L'expression
« vajrabjasaiiiyogab » s'expli(|ue par les equivalences signalees plus liaut :
vajra — liiiga, abja — bbaga; le commentaire glose les derniers mots du
floka : « yasmad ekavaraiii saiiipradayakale gurfipade^ava^ad alokopalab-
dbisaiiijnakain mabacrinyajrianam anubbfitaviin sa yogi »; or la sensation
du « grand vide » s'obtient « dvindriyasya samFipaltya, vajrapadmasama-
gamat » (III, 37).
Le maitbuna n'est pas pratique reeliement (saiiivrtya^ lokavyavabaralab) :
on y supplee par des exercices d'ordre inf^rieur ^, par des acles dans
t Cf. toutefois P. K.9 V, 4, 5, 37 : a sa (vi^yo) bhavato mudraih nivedyasmai (gurave)
suQiksitam ... tusto mahaypgi pailcakamopabhogatal.i ... ».
^ AbhidhanotlarolUira, dev. 99, 7*. — f^e maithuiia doit elre accompli « vijaiiesu
devesu ^macanesu vicesatal.i ».
3 jnanaiiiudralaksanasvabiiaprajnadevatayogasamarthyat. — Cf. C. M. H. T., \1I.
Etudes et materiaux. 143
lesquels la mudra (yogiiii *) est iinc forme intellecliielle, tine gesticulation
symbolique^ une empreinte on une operation bizarre de physiologic ^«
Ijk llieologie des Tsinlrikas el des Slaliayanistes laisse pen de place an\
souvenirs liislorii|iies. Les Siiiras metlenl en sc^ne Ic Bouddha liumain
et ses disciples; le lieu ou les bhiksus discotirent avec le Maiire est
minulieusement fixe : « lasniin samaye bliagaviin chravastyrim anatliapinda-
dasyariime viharali snia. » Les aclenrs du iMalia}iina soul avec Bhtigaval
idealise, les Bodhisallvas histori(|nes et legendaires, souvent Cliriputra,
parfois Ananda. Dans les Tanlras, le dieu parle avec ses Spouses, Vajra-
dliatvicvara avec VajradhritvTcvarT, et les.redacteurs on( un mediocre souci
de nous apprendre le comment des revelations ^
Ce|>endant, parnii les sectes tanlrikas, quelques-unes gardent la roemoire
du fondaleur Cakyamuni ^, le hcros de la riviere Nairanjana el de Tarbre
de la Bodlii. Comme elles se font une idee particulidre et Ir^s nelte du
buddhatva, la biographic de rakyamuni est curieusement influencee par les
f L.e mot mudra ne signifie pas seulement « Fingerstellung »; il d^signc la yogini qui
prend les diverses attitudes el s'assimilc 5 fa Tathagati vouluc. Comp. P. A'., IV, 1 :
<f sodacabdikam mudraiii matiavajragurave dattva »; le vers V, 4 s'explique par I, 94 :
fi prdpyaih kanyam ... suviksitaiii samadaya siidhake bhaktivatsalam. » — II est impossiblo
de s<iparer les mudras et les « Tantra-Gottheit » ^iiumer^es dans J/. Vyutp., 197 (cf. P. K.,
IV, 41 : « sarvamudra iti samayaniahadliarniakarmauiudralji | atliava sarva divyanaryo niaha-
sukhahetukal.i »; voir note sur TAdiyoga^.S'' partie, Intr., J 3j. Les mots Sarvatatliagata-
suratasukha, *anuragani, *saiiitosain, dcsignent la yogini prdpar^e au maitliuna liturgique
par les mudras ddnommees sarvatathagalaprajnajilanamudra, ^avaparipiiranajnanamudra,
etc. — Mudra (stempel, zeichen, ein aufden Kurper aufgetragenes Zciclien eines gottlichen
Altributs} est prescfuc synonyme de nyasa. — Dans IVnum^ration des cinq makaras,
mudra «» « parched grain » : a This grain is eaten like dry biscuit with the wine and
spirituous liquor. » (Momer Williams, Hinduism, p. 127.)
^ Sur les mudnis du llathayoga el leur r6le physiologique, voyez II. Walter, p. xxvii.
II Taut que le prana remonte par la susumna vers le ccpur, stjour de I'atman ou du vide
(voir plus haut, p. 89, n. 1) : « das geschieht durch Schlagen der Hinterbacken mit den
Fersen, durch Druck aufdas perinaeum oder auf die Nabelgegend und durch Zusammen-
drucken des anus. »
3 Cf. p. 124, n. 4 cl dcuxi^me partie, introduction, § 1".
4 Cf. dans Dharaiflsamgraha (Burn. 108, fol. 108*), le CakyamuHinam vicfsffdfiatwnsalra.
144 BOUDDHISME.
prtoccupalions dogmati<|ite$ : d'aprds Tecolc dii ('iaiidanialilirosana, si 1c fils
de 3layadevi a vaincii Mara, s^il est devcim |H>ssesseiir dcs forces magiqiies
el dc romniscieDce, c^cst parce qii'il a praliqu^ avec les « bergeres •,
femmes du harem royal, ou plus exaclemcnt avec Gppa, son epouse ', les
riles tanlriques de mailhuna -. Je ne donne pas celtc inlerprelation du fait
•
I Comp. SfiXART, Ugeiute, pp. 303-308.
^ Cf. le passage suivant, extrait de la Stripra^-aiiisa, C .V. 71. 7., X : « Bhagavan aha |
Datafj para vaficanasti na ca moho 'py atal.i parah | manusyatii yauvanam labdhva (?)
strisukham nopabhogitam | nisphalaiii vapi drcyante vjfayaiii krtva mahattaram | sevanti
kaniiniiii nityaiii kamamatrapaniyanah | candarompadam dfstva yoxidyimimmacntam |
tyaktva yanti kathaiii nidrarii bhojanaih habyam eva ca | lokakaukftyanacartliaiii niaya-
devisutah sudliih | caturacitisahasrani tyaktva csintahpuraiii punal.i | gatva nairaiijanatiraiii
buddhasiddliiprakavakah | yato nmran nirakiiya na caivaiii (?) paramarthatal? | yasinad
antafjpure bttddhali siddho gopsinvital.i sukhi | vajrapadmasamayogsit salsukhaiii labliyate
yatah | sukhena pnipyate bodhih sukhaiii na striviyogatah | viyogab kriyate yas tu lokakau-
kftyahanaye | yena yenaiva te loka yanti buddhavineyat«im | tena tenaiva rupena maya-
VI nftyate jinal.i | sarvasutntbhidharmei.ia krtva nindaiii tu yosikim | nanaviksapadaiii
bhuset tattvagopanabhasap | nirvanani dar^tiyec cipi paficaskandhavin^icatah | atha bliaga*
vati prajmiparamila aha | ko bhagavan mayadevisutalji | Lt ca gopii 1 bhagavan aha |
mayadevisutac cihaih candarosanataiii gatah | ivam eva bhagavati gopa prajiiaparamitat-
mika | yavantas tu striyah sanali tvadriipenaiva ta matah | madriipenaiva puihsas tu sarva
eva prakirtitah | dvidha bhavagataiii caitat prajnopstyatniakaih jagat | atha bhagavati
aha I kathaih bhagavan rnivakstdayo hi striyan'i diisayanti | bhagavan aha | kiimadlia-
tusthital.1 sarve khyatfi yc cravaLidayal.i | moksamargaiii na jananti striyaiii pacyanti sar-
vada I saiiinidhane bhaved yatra durhibhaih kunkumadikam | na tatrarghaiu samapnoli
diirarii tasya maharghata | anadyajnanayogena (-raddhahinas tv ami janah | cittaiii na
kurvate tattve mayapy elat pragopitam | tathapy atra kalau kale kotiinadhye tha kac (*it
(kutra cit?) | ekaikasaiiikhyatal^ sattvah craddhaj-atnaparayanalji | tasyarthaiii bhasitaiii
sarvarii vighrabodhiprasiddhaye. »
Ce textc confirmc le principe qui, d'apres le P. A'., doit regler la vie des reiigioux
(cf. Ill, 40; et plus haut, p. 112). — Bhagavat prend possession, par le inaithuna, du
Candarosapada ; puis il abandonne le harem, pratique labstinence, preche une doctrine*
s^'^re; c'est qu'il doit, et par son enseignement et par son exemple, preserver les creatures
d*une errcur pernicieuse (lokakaukrtyahanaye) : ceux-U se damncnt qui ne cherclient
dans Pamour que le plaisir (kamamatraparayanal.i); celui qui est « evaiiivid », seul est
sauv^. — La vraie doctrine (tattva) a 6i6 celee par Bhagavat. Etait-il bien difficile de la
d^couvrir, puisque les creatures vivent dans le cercle de I'amour (Kamadhatu}? Aujourd'hui,
le Dieu r^v<^le dans un langage cxplicite ce que Bouddha a r^vele sous Tapparence des
symboles (tattvagopanabhasaya).
Cf. le r^it de Tillumination de Bou<ldha, d*apr«!S le P. A'., Ill, 5G. (Voir deuxiAmi*
partie, introduction, $ S.) .. . * -
£TUDES ET MATERIALX. 445
de Bodhi comme la plus aatheDlique de loules, — les Tanlras, quoique
preteodant a Porthodoxie au sens strict du mol^ recoonaissent que les
ecritures des Cravakas, Sutras et Abhidharmas, prechent la chaslete
absolue — ; mais a etablir ud parallcle entre la vie de Gautama (ou la
l^ende du Buddha) et le cycle ki'snaite^ on constate que les deux tradi-
tions sont apparentecs; on reunit un grand nombre de fails, non pas
isoles, mais connexes, constiluant le schema d'un theme mylhique ou
religieux, fails qui paraissenl confirmer, au point de vue de Thisloire du
Bouddhisme indien, la these dogmatique des Tantrikas. Nous ne pouvons
la consid^rer comme moderne ^
Divinise par Famour des femnics humaines, Cakya jouil aujourd'hui de
Pamour mystique des femmes celestes : je n'entends pas parler des Apsaras,
bonnes tout au plus pour les dieux inferieurs (kSmavacaras) el les ascetes
mediocrement sanclifies; ii s^agil de divinties aussi abstrailes et immale-
rielles que le Dharmakaya meme de Bouddha. Elles ne sont, a vrai dire,
qu'un « bhaga » ideal dans lequei repose le Bienheureux ^, ou, plus
exactement, elles ne sont que des Samadhis personnifies, symboles de
Fabslraction multiple a la fois et immuable.
< Si M. S^nart n'a pas donn^ Texplication definitive des episodes caract^ristiques de la
L^ende, il a magistralement expose la nature du probleme, meconnue ou insoup-
^nnte avant lui. L'education du Bouddha, ses jeux avec les quatre-vingt mille jeunes
Riles, son mariage, tous ces trails moitie mytbologiques, moiti^ erotiques, — c*est un peu
la meme chose, — cadrent mal avec le r^it de ses aust^riles, avec sa tache sublime de
moteur de la roue, avec son rule de Sarvajna. Cest un des nierites de VEssai surla legciide
du Buddha, d*avoir montni les rapports intimes de ces diverses donnees entre elles, et la
relation du cycle tout entier avec les cycles analogues. On ne pent pas ecarter Thypothese
de M. Senart : si les episodes essentiels de la biographic divine sont irreductibles et
primitivement distincts, leur association est Toeuvre des theologiens et des l^gendaires, —
et c'est par une contamination posterieure, resultant d*un syncretisme accidentel, que les
elements visnuites et caktas ont eu une action reflexe sur Phistoire authentique et lui ont
sobstitu^ la l<^ende du Cakravartin, legende etablie dans ses traits principaux « des le
A&ui du III* sitele avant J.-C. ». Cette conclusion parait inadmissible; il faut done
concilier les vues ^v^hro^ristes et la these mythologique, comme 31. Senart le fait lui-nienie
(Ugende, p. 452^ et comme le fait M. Barth [Bulletins, not. Revle, \IX, p. 263).
^ « Bhagavan sarvatathdgatakayavakcittahrdayavajrayosidbhagesu vijahara. » Cf. Barth,
IteligiOTU, p. 157.
146 BOUDDHISME.
§ 3. — Anuttarayoga. — Kayavakcittavigrasadhana.
•*
Raconter rhisloire du Yoga superieur dans le Bouddliisme, ce serait
passer en revue presque loules les theories et loules les c^r^monies Ian-
Iriques^ les rattacher aux speculations des vieilles dcoles^ marquer les
phases diverses de leur evolution. Xos intentions sonl plus modesles : nous
voulons seuleoienl dans celle simple note, dont loute recherche historique
sera ecartee^ resumer les traits caracteristiques d'un dranie k la fois mys-
tique et orgiaque^ qui apparait comme le rite capital du Bouddhisme tan-
trika^ a savoir « Tacquisilion du diamanl du corps, de la voix et de la
pensee ». Le fidele qui Faccomplit avec succes s'identifie aux Talhagalas,
dans son corps, dans sa voix et dans sa pensee '•
:' ^ Cette note est ^rite d'apr^ le Pancakrama, manuel qui se pr6sente romme un
extrait ou resume du Guhyasamajaiantra (cf. P. A'., I, 2 et 230, III, 73); la comparaison de
ce dernier livre, dans la reaction qui m*a ^ii accessible (Ms. dev. 112), avcc notre texte,
non seulement appuie raflirmation de Fauteur, niais encore laisse apercevoir la mi^thode
qu'il a employee. — Cf. Hodcson, £»«. Lit. Xep.^ p. 17; Wassilieff, p. 162 (p. 183, dc^fi-
nition du « Yoga superieur »); Raj. Hitra, Buddh. Kep. Lit., p. 261, et Lalila, pp. xi-xvi;
Bekdall, pp. 70, 140; Feer, p. 299. — Sur la litteralure tantrique, aux renseignenients
expose pp. 73 et 124, ajoutez ceux-ci : On distingue trois divisions du Kriyuyoga (Tar.,
321-224) et « cinq especes de tantras bouddhiques » (pp. 97 et 221] : Guhyasamnja, Maya-
jaUif Buddhasamayoga, CMudraguhyatilaka, ilaFijuirlkrodha [il y a six a Zornesgottlieiten »,
p. 220], c'est-i-dire qu'il existe cinq tantras de caraclere essentiellement bouddhique, par
opposition i ceux qui sont des adaptations de tantras hindous (cf. p. 117).
Ces cinq livres trailent de I'Anuttarayoga, comme le prouve une enumeration (cf. p. 73,
note) oh sont indiques, outre le C S., le Buddhasamayoga (cf. P. A'., Ill, 72.) et le
[Vairocana'] muyajala [ce dernier en relation ^troite avec Maitreya (Ajita), cf. Tar., p. 108];
d^autres ouvrages, « Anuttarayogatantras voll tiefer Belehrung », sont cit^ par Phistorien
tib^tain (p. 27{ij et attribu<^s & des auteurs l^gendaires ou historiques. II ne s'agit du reste
que de la c< manifestation », de Tedition du livre, car le Mantraydna est (kernel. Dans son
ensemble, la litt^rature tantrique a ^id publiee en meme temps que les M. Y. S. — Cest
toujours un dieu (Uafijucri, etc.) qui r6vele le texte sacr^ : les hommes memes qui peuvent
comprendre ais^ment le Tripitaka et les .V. Y. S. en g^n^ral, sont incapables, sans
Tassistance divine, d'interpn5ter la Prajfiu (cf. pp. 108 et 217).
Les textes n'^tant pas toiijou]*s explicites ou intelligibles, il se constitue des « branches »,
des commentaires varies, oeuvres d'^coles concentrees autour d'un meme livre (cf. Wassi-
LiEFF, p. 186); chaque ecole a ses dieux, son initiation, son mandala, ses formules et son
Etudes et materfaux. mt
L^expressioh « anuttarayoga » est bicn connue des Singhalais el des
Hinayanistes en general. Quand le tnoine^ habilue au dhyana prolonge^
dispose a la vipa^yana^ reussil a inlerronipre Taction du karman^ il parvient
au repos^ k rarhatlva ^, au nirvana, au stade de Yoga supreme (anuttara*
yogaksema ^). Le Bodhisaltva se prepare a devenir Bouddha : il marche
dans ranuttarajnanamarga \ Apergue sous Tangle dc la verile illusoire,
encadrec dans les niodaliles de la buddhi (raison), la Prajfia illumine et
vivifie ee travail preliminaire. Quant a la realisation inlcgrale du jfiana*
saiiibhara, a la possession de la Buddhabodhi, e'est un mystSre devant
lequel les mots et Tespril s'arr^tent : ee n est qu^a unc Bodhi exolerique,
materiel d'evocation (Tar., p. 323), ses siddhis particu litres. Souvcnt, pour entrer dans
une compagDie de « fr^res de Vajra », il Taut avoir pass^ par plusieurs autres. On dvoque
successivement les divinites pour recevoir les differcnts « adhisthanas ».
1.6 G. S. parait avoir une importance capita!e(pp. 67, 97, 15o, 231, 336); sa popularite
est aUestce par ce fait significatirqu'il constitue, sous le litre de Tatlutgalaguhyaka (cf. plus
loin, p. lo2, n. 4}, pr^fcre par la tradition locale, un des neuf Dharmas du canon nepalais;
il a ^t^ comments par des docteurs celcbres (not. Anandagarbha, p. 326); k cette litt^ra-
lure ex^g^tique se rattachent les diverses recensions du livre (Samnjat,, }fahasamajat,, etc.),
VAbhidhanoL.le Hevajraiantra (p. 375), le P. K., la Vajramaln (cf. P. A'., I, 330). el sans
doutc d^autres raanuels oil s^affirme nettement la th^se du Vajrasatlvasadhana {Vajrodaya,
Paramarthabodhinliabhavanakrama, p. 335). — Devcloppe a la maniere de certains Pura-
nas, le G. 5. passe pour avoir ete divisc en mille cliapitrcs ou parties : il n*en rcstait que
neuf ^ r^poque de Turanatha (cf. Tar., 98, et ibidem, p. 315, la note de Wassilieff). — (.e
pantheon du G. S. compte dix-neuf divinites principales (p. 330), notamnient Heruka «>
Adhideva >-• Daka «» K*rag-ofuu (buveur de sang) *» Vajrusattva (cf. p. 177, note) «»
Candarosana (cf. plus haul, p. 139, n. 3, in fine), [A Thistoire de son cultc se rattaclie un
episode curieux : des fjravakas originaires de Ceylan brisent une statue du dieu, « oeuvre
de Mara », et detruisent les livres.] La consecration d*apres le G. S. est d*un cniploi
frequent; la dakini y joue un role important, de m^me Vajravetala dans les initiations au
Yamarimaiujala (p. 189). — Le caractere horrifique de Heruka montre la parents des
VajrabhairavasadhanaSy etc. (p. 189), avec le G, 5.
On pretend a tort, dit Taranatha (p. 233), qu'Anandagarbha, contemporain de JIahipala,
a comments cent huit Yogatantras, car ^ ceUe epoque il n existait que vingt livres de cette
classe; lacarya expliqua chacun d'eux dans un double commentaire, sous une forme
abr^g^e et en detail. — [Sur les auteurs des Tantras, voir deuxidrae partie. Introduction.]
t Cf. Milinda, I, pp. 52 el 25.
< Cf. Divyavad. et Childers, sub voc.
3 Cf. yiyaiianiyatavalaramudrasQtra, ap. Minayeff, p. 23, note.
148 BOUDDHISME.
inferietire (bahyasaiiibodhi ^), que rintelligcnce peut parvenir avaiit son
exaltation surnaturellc.
En resume^ pour les Hina} anistes, le Yogin par excellence est PAnaga-
min, TArhat insensible; pour les Mahayanistes^ Ic Boclhisattva genereux
qui pratique les Paramiliis.
Les ecoles tantrikas donnenl au Yoga unc orientation differente. Elles
adoplent les concepts madhyamikas de la Prajna et de Bouddha, mais les
inodifienl « saiiivrlisalyatah n, faisant place dans leur large syntbese k la
th^logie (ivaite^ au panlbeisme du Vedanta : quoique transcendant ct
sublime^ quoique « riinyasvabbava »^ Tabsolu n'cst plus une abstraction
Insaisissable aux meditatifs^ la talhala^ la bbulakoti; realite perceptible a
Textasie^ on peut Petreindre et s'en rendre maitre, dans cc but employer
les pratiques inferieures dc la magic qui roalisent ridenlification provisoire
du fiddle avec unc divinile quelconque. Le Bouddlia alaksana, PEtre de
diamante PInnommable a rccu un nom; Pabsolu, le « sarvatalliagatagarbha »,
s'appelle Heruka : accompiir le Ilerukasadhana -, c^esl parfaire le Jnana-
sambharaprapurana^ le VajrasallvasJidhana; c'est parvenir au dernier terme
du « paramarthabodJiicitlabbavannkrama ^ » . Plus modestes^ les docteurs
du grand Vebicule se mcuvent dans le domaine de Pinlelligible : « sam-
vrtibodhiciltabbJivanakrama ^ ». domaine ou s'achevent le svadhisthana ^
• ' • •
et la conqudte des premieres bliumis.
Les Tantrikas — esl-il besoin de le dire ? — ne reslent pas fideles a
leurs prineipes; lanldt ils s'expriment en nibilisles ortliodoxes^ adeptes de
la Prajna, et se preoccupenl niediocrement de leurs dieux et de leurs
deesses; lantot, sans reserve aucune, ils parlent le langage de Papara vidya,
comme feraient les bbaktas d'une divinile anihropomorphique. lis prennent
^ Cr. p. K.f V, 18; voir deuxieme partie, Introduction, § 3.
^ Le sens du mot siidhana ost fix^ par la traduction tib^taine et par Temploi qu'en
bit Tdranatha (cf. Jasciikc, s. voc. iha-sgrub-pa, p. 131) On ^voque Cittavajra, etc., et on
obtient de lui radhisthunapada d*un cittavajrin. — Cf. p. 139, n. 2, ridentification du
buddhatva avcc le candamaharosanapada, avec Tekailavirapada.
3 Titres de deux ouvrages d'Acvagliosa, madhyamika contemporain de Mahipala el du
mahasaihgliika-nyuyamadhyamika-tantrika Anandagarbha (Tar., p. S:^o.)
Cf. r, fc'., chap. IV, not. 10-14, ct comment., I. 9.
Etudes et mat^riaux. 149
aussi une Iroisieme attitude : comme nous le verrons pkis loin, la iheoric
de rAtman-Brahman se superpose a lous les dognies illusoires du maithuna
bealifique el des Bouddlias essentiels. Cetle tlieorie est Taspect Ic plus
sublime que puisse presenter la verite inferieure. Iiiversemenl, « lokasam-
vrtisatyatah », les Bouddhas sonl des dieux a Tusage du vulgaire : les
docleors du Yoga supreme tireiit parii de toutes ces donnees au profit sans
doule de la bhakti el de Pexlase, mais peut-^lre au detriment de la logique,
de la clarte, de Torlhodoxie. On est expose a confondre et le paraniarllia el
les divers degres du samvrtisatya : les contemporains ne pouvaieni pas
roanquer de s^y tromper, et raflaililissemeni des ecoles, reduites d^ailleurs
a se repeter ou a se contredire, rendait toute reaclion impossible.
Dans les Tanlras l)Ouddhiques, presque tons rediges par des Madhya-
mikas, nous trouvons une doclrine regulidre et irreprocliable sur le
« Vajracilta • ou « pensee de diamant » el le nioyen dVn prendre
possession ^ Degager la pensee mobile du sensible et de rintelligible, la
dompter et la concentrer, la rendre ferme et inalterable (drdhikarana);
doter rinlelligehce de lous les caract^res qui appartiennenl a rinlelligence
pure ((uddlia, parinirvi-ta), subslituanl aux categories logiques de la verile
inferieure les modes de pensee et les categories de la verite vraie, c^est
devenir un « Illumine », c^est renouveier le miracle donl la pensee de
(^lakyamuni fut Paclrice el le theatre -.
La pensee de Bouddha est une pensee non pensee, vide (vi^uddha), abs-
traite (vivikta) de tout concept (saiiikalpa) et de toule sensation (vedana,
vasana).
L^asc^te (sadhaka) doit contempler le vide (sarvacunya, nirvai^ia), le
< Cf. FuJiSHiiA, Bouddhisme japonais, p. 97 : « Pour parvenir a T^tat de Bouddha
dans cette vie presente, il y a Ux>is facons d'entcndre les inoyens, ^ savoir : Ri-gou, Ka-ji,
Ken-toku. »
La premiere m^lhode, commune en principe a tous les Mahayanistes, est le cunyata-
dliyann. Voyez la gatha celdbre, dont la meditation precede tout Yoga, P. Al., I» 16-18,
III, 73; Samajat., fol. 7*, Bendall, 171.
« a. P. if.. Ill, 57, et Lalila. p. 324.
150 BOUDDHISME.
corps dc Dharma (pralilyasamulpada ^), Ic mandala de la vcritc \Taic
(paramarthaniandala ^). II prend conscience de la purification gradiielle
(vyavadana) qui s'op^re en lui^ et s'enorgueillit en remarquanl le signc
(nimilta) de ses progr^s : « Oiii crinyalajnlinavajrasvabhavnimako "ham ^ ! »
L^dtre n'esl que pensee; si la pcnsec s'absorbe dans la conlemplatioii
de Dieu^ le sujel jouira de la bealiludc divine^ mais cieUe jouissance est pre-
eaire : par un processus inevilablci les pensees se derouleronl conformemenl
a leur nature^ el le caucliemar des « gatis » douloureuses succedera au rove
beatific ; si la pensee s'absorbe dans la meditation du vide^ medilalion ste-
rile de sa nature (nirbij^) et negative, Tillusion cesse. II n'y aura plus dc
jilatar puisqu'il n^y a plus de jileya.
Parvenue a la conscience de Tidentitc des apparents eontradictoires,
sachant que le monde cxterieur n^est qu^un reflet faussenient objective des
pbantasmes internes et que les phenomenes inlellecluels sont vides de
nature propre, Tintelligence de Pascete no s'altache plus aux materianx
de la connaissancCy elle renonce aux idees qui en constituent les conditions
essentielles :. elle n^oppose plus le saiiisara au nirvana, la souillure (saiii-
kfe^a) a la purete (vyavadana ^), Tobjet dc la connaissance(grahya) au sujet
(grahaka), Paneantissemenl (ucchcda) a la survivancc du moi (^acvata '^)y
la science (prajna) a la charite (karuna), le bhava a Tabbava, le samviii''
au paramarthasalya \ Elle ne nie pas, n'alTlrmc pas, elle ne connail plus.
l/esprit lie Siiil plus rien des sous ui de soi-meiiie '.
Dans cettc operation progressive d'afTrancbissenienl (vicuddbi), tout actc
« — C^inyata; of. B. C. A., IX, 3i.
- P. A'., 1,37; les expressions equivalentes sont nombretises: vajrami'tamahaniai.idula
{Vajramrtaiantra, Saruabuddhasamayotjat,, Tar., p. 237), mahadliarmadhiituinandala, ete.;
ScHiEFNER traduit tantot : der ..., tantdt : das ... ''mandala.
3 P. K., I, 44, ei passim dans les AnuUarayoyatanlras {Samajaianlra).
^ Cr. Aksayamaiisatra, ap. B. C. A., IX, 106 : « yalsvabhavac ca kle^as tatsvabhava
bodiiir iiy evaili smrtim upasthapayati. »
s Cf. P. K., IV, 44et comm. citant un passage remarquable de la Madh. Vriii{(o\, SV .
» P. K., VI, 2-7 ; cf. Wassilieff, p. 298.
^ Leconte de Lisle, Poemes antiques.
Etudes et materiaux. isi
de conscience (mamakarana) ne saurail eire alioli. f^^asc^le^ quoi quM
fasse, sejourne dans un slade inrerieiir (saiiiprajnalasamadlii), sans pou-
voir s^^lever^ sinon par crises^ k iVMat parfail d'abslraclion incons<iiien(e
(asanijnisamupalll *) qu'il faudrait rcndre definilif.
Cantideva propose la medilalion dii vide^ deslruclrice de ralmamolia;
mais it prdclie le karyamoha, la Kariinu : pour parvcnir au Yoga suprdme^
le fiddle doll parcourir rinlerminahle carriere des Bouddhas. Cest^ comme
nous Tavons dit^ reservcr la solution du prohleme. Les ecoles lantriques
recommenceni, sur des liases nouvelles^ la tentative amhiiieuse des candi-
dats a rarhaltva; elles prennenl point d'appni^ non pas sur le pr^ceple de
charile^ sur la morale qui correspond au sariivrlisalya e( a renseignemenl
du Mailre^ mais sur une conception puremenl empirique de la nature de
Bouddha^ sur les riles )>opulaires d'idcniificalion.
Le « ciltavajrasadliana » est praliquement subordonne h Tacquisilion du
« diamant du corps et de la voix ^ » .
La distinction des actcs du corps^ de la voix el de la pensee esl primi-
tive dans le Bouddliisme^ el le Yoga harmonise n^cessairement ses pra-
tiques & la triple nature desdharmas qui constituent Tindividualile liumaine.
La tlieologie est influencee par le rituel : on pr6le a Bhagavat un corps et
une voix parce que les Yogins emploient des gesticulations symboliques et
des mantras myslerieux, utiles a Tacquisition des siddhis vulgaires; ou^ pour
aller peut-6lre plus au fond des cboses en ecartant le problSme des origines,
Bhagavat etant identique a chacun de nous^ nous manifesterons cette
identity en perfectionnant le corps, la voix et la pensee '\
« — Yuganaddliakrama (P. A'., chap. VI). — Cf. B. C. A., IX, 49.
^ Cf. P. K., Ill, SOetsuiv. : « prakrlyabhasabhcdajfiuccaturtliam tattvam (sanavunyam)
a^rilulj I U*idliu nabhyasyatc yas iu iia cigbram apnuyat plialam. »
•i Ceci est la seconde niethode.
Cf. l*^coIe Shin-gon-shu, ap. Fujisiuma, Bouddhisme japonais^ pp. 96 et suiv. —
Waudell, p. 145; je ne puis admettre entieremcnt le point de vue de cet auteur; Ja
' question d*emprunt ou d'influence etrangere me parait ir^s accessoire. — Ecoles tilie-
taines Kar-ma-pa et Xin-nia, Waddell, p. 4i0.
La pensee seule existe et constitue latmabhava, mais elle se connalt comme pensee,
voix et corps : c*est la triple manifestation du llharinadhatu. Le yoga qui a pour objot
tsa BOUDDHISME.
#
Le corps de Bhagavat est un corps mystique degage de lout « nimitla » ,
^pandu dans Pespace infini ', corps de diamanl el d'akSfa, un et abstrait
(nirvikalpaikamurii), mais en m6me temps niultiple et concevable^ puis^
qall est essentiel aux cinq Bouddhas; puisqu'il s'idenlifie avec ieTalhagata
vyiiha \ agregat merveilleux des cinq skandhas^ des cinq el^ments^ des
cinq sens, des cinq connaissances; puisqu^il s'exteriorise et prend conscience
de soi-m£me dans le mahasukha, union du linga et du bhaga^ dans
la joie dont la Cakli (Tathagati) est Torgane. Ces Eons concentriques, si
j^ose ainsi parler, rayonnenl de T^tre innommable^ le Vajrasallva. L^ascSte
est le Talhagata vyiiha quand il fait entrer (pravecayali ') les Bouddhas
dans le cakra de son corps; il est le Vajrasallva Iui-m6me^ quand il se plonge
dans rasamjaisamapalli, quand au moyen du paramarlhacakra il sublimise
dans la Tathata son corps idenlique a celui des Bouddhas ^.
La meditation pent accompiir cetle reintegration de Tdtre en sa forme
essentielle; mais, d'apr^s les Tantras, Fadiyoga esl necessaire, par lequel on
obtient Tadhislhana grace & Tenergie du rite el de renvoulemcnt. On realise
le viveka de la pens^e par le jnanakrama; le viveka de la voix par les
pratiques du vajrajapa ^, par le pranayama, le jihva^odhana, la Gxation du
regard; le viveka du corps ^ par les nyasas appropries, la construction
des mandalas ideaux ou prennenl place les Bouddhas pour elre ensuite
transport^ dans le mandala du corps ( utpannayoga, samputayoga ).
la seule pensee correspond k la discipline aupanisada-vedantique; les rites qui ont pour
but la sumaturalisation du corps, de la voix, etc., sont la contre-partie des ceremonies
des Brabmanas [diksa], qui donnent au yajamana un corps divin conformenient u I'anlique
promesse que les dieux firent ^ la Mort : c< Aucun homme ne deviendra imn^ortel dans son
corps morte! ; celui qui par la connaissance ou le sacrifice obtiendra rimmortalil^, doit
d*abord t*abandonner sa depouille humaine. » {^atapathabr.)
• Cf. Vasantatilaka, Burn. 89, fMf7. ; P. K., 1, 1.
* P. K., I, 38; Samajat., fol. 17*. — Cf. Fujishima, p. 9C, sur le Dharniadhatu.
^ Cf. Manu, Xil, ISO, cc saiiinivegayati ».
^ P. AT., I, 38 et suiv. ; cf. Satnaja, chap. VI : « Sanatathagatakayavakcittarabasy&d
gubyagrisamaje kayavakcittadhisthanapatalah sasthal.i. »
B 1^ Vajrajupakrama est expose dans les Yogatantras; cf. P,K., II.
tt Le possesseur du trivajra n*est pas sans analogie avec le tridan^in iMofiu, Xll, 10;.
Cf. Trisambara ou *'saiiivara.
£tude$ ET MATERIAUX. I!»
Telles soiit les deux premieres methodes^ Tune puremenl inlellecliicllo^
Tautre complexc cl qui tienl comple dii triple caractSre de Falmabliava. II
en existe une troisi^me^ appelce Mahayoga, et qn'on peut r^sumcr en un
mol : rhonime est mort a Texislence humaine *; il pcneire comnie embryon
(Talhagatagarbha) dans le Garbbadliatu, el^ veritable dvija (deux fois n6),
prend naissance ^ la vie surnaturelle. Voici le detail de celte meditation.
Le mantra oifT est (ixe (miirdlini) dans un candramandala : du bija sort
la d^esse Locana ; Tascdte s'imagine que le Kayavajra est place en face
d^elle, orne des Irente-dcux signes et dcs qualre-vingts signes secondaires;
il prononce deux stances :
Buddhakayadiiaral) crimanis trivajrabhedyabhavitah
adhi§th&napadarii me 'dya karotu kayavajrinali
dacadiksaihs|hita buddhAs trivajrabhedyabhAviUXh
adhisthanapadarii me *dya kurvantu kayavajrinal}.
L'ascite se represente le couple divin (Ca^vata [aka^a] el Locana). Le
dieu est arme du vajra (linga)^ la deesse porle le lotus (yoni); le soleil est
un reservoir de ^ukra, la tunc de f onita. L'asc^te qui, parvenu k Pelat
inlermediaire (anlarabbava)^ cherclie une malrice ou descendre, temoin du
maithuna des divinites^ amoureiix de la Tara^ s'incarnc dans son sein et
prend possession de Tessence de son pere ' ; il s'ecrie : « Oifi sarvatatliagti-
takayavajrasvabhavatmako Miam ! »
Le mantra ab est place au milieu du lotus de la langue. La Tara
Pandara s^en ecbappe et remplit le ciel (vyomnn) ou elle s\mit avec
« Cf. p. 139, n. 2.
s J'interprdte le P. K., I, 70-90, avec I'aide du C. M. II. T., chap. XV, vicuddhipatala :
« Bbavanacuddhir ucyate | prathamaiii piija punyasailibhuro vicis(aiii karma ctinyal<\
jjianasanibharo maranaih vipistam | svacchadeho "ntanibhavadehah | kutugaraparyantaili
buddbabhuvanam | padmarh yonih | candrasuryau cukraconite | ... aksobhyah pita
mamakl mata | anayor anyonyanuniganaiii drstva piiari dvesaih ki*tvA matary anuragam
ca I mohena sattvacittavat saihkramet | padman nirgatab potai.i pitrmaranaih tatpada-
praptaye matrgrahaiiaih janmantaravatsalyad vicistasukhaya | so *pi putraii janayali
dubitfihc ceti | cvetacaladayah | mohavajryadayac ca | putrariic ca ... marayet | duhitfiiiv
ca kamayet ... » — Les pnk^ptes d^inceste dont nous parlions page 141, trouvent ici leur
explication tb^orique. — Cf. le cbap. XVI du meme Tantra {J. R. A. S., 1897» July).
154 BOUDDHISME.
VSgvajra. L'ascele repdle une rormiile parallele h ceile qui precede el
olilient le vagadhisthana en fixanl dans sa langue le coii|ile divin : « 0^
sarvalalhagalavagvajrasvahhavatmako 'liam ! •
Le manlra huifi * est fixe dans le mandala de la lime inscril (vinyasta)
sur le c(Fur; de ce mantra, Fasc^te exirait (vini^carayali) la Tara Slamaki.
Suit une liallucination ou Cillavajra joue le role precedemmenl lenu par
Kaya^ et Vagvajra, cl donl la conclusion s^enonce commc suit : « Gift
sarvalathagalaciltavajrasvabhavalmako Miam ! »
1^ rite se continue par Faccomplissement du Mahasadhana, qui coniporlo
le nyasa de la yogini et le tnailhuna, designe dans la langue lechnique par
Fexpression « vajrapadmasaiiiskara ' •• Par Pamour ct le culle de la femme
s^aflirme Tidentificalion du fidele : « Om sarvalathagairuuirngaiiavajra-
s%'al)havalmako Miam ! Oifi sarvalalliagalapujTisvabhavalmako 'liani ^ ! »
Vient ensuite Tulsarjana d'un mandala de trenle-deux diviniles^ rite qui
semble connexc a celui du mailhuna; puis le suksmayoga, qui parail la
consecration definilive du yogiu parvenu a la « Kagapafamitli ». L'aseelt!
a realise la « Bodhification ». Les qualre Tarus ^ sollicitent son amour
(bodhayanii mahasukham); les Tatbagalas le loucnl, reconnaissanl en lui
Vajrasatlva et les cinq Bouddbas essentiels; il les salue, se proclamant lui-
~ J Cf. les forinules de refuge de la secte Kar-ma-pa (Waddell, p. 440) : o 0! Lama!
Bless us as you have been blessed ... We beg you to bless us with OM, which is the
(secret) body. We beg you to purify our sins and pollutions of the body ...; we beg
you to give us the real undying gill of bodily life. — We beg you to bless us with AH,
which is the (secret of the) speech ... — We beg you to bless us with HUM which is the
(secret) thought ... — We pray you to give us the gifts of the true body, speech and mind.
UM!AH!IIUM!»
^ vajra (liiiga) humkuraja paficasucika ; padma astadala al)karena ... — La meditation
(bhavana) est termin^e : identifid ou plutot substitue au Bouddha, Fascete possede la
Bhagavati. (svastriyam devinipena dhyatva mdhayct | siddlia sati buddhatvam api dadati,
— C. M. R. r., XII.)
3 AbhidhanoL, 5\ 6*, etc.; P. A'., I, 77, 83, 89, 90, 104, 106; G. S., chap. VI, oCi soiit
^numdrds, dans le meme ordre, les cinq « adhisthunamantras » prononc^s sur le fiddle par
•Ak^obhya et les quatre autres Bouddhas. — Cliaque divinity est le patron d'une sid.dhi
ou bhumi ddtcrminee; il la confere, soit complete, soit partielle (Tar., p. 15S), par la
b^nMiction et par I'upade^, definition du mandala et du rite.
^ caturdevyas; cf. Dharmasamgraha, IV; C. 3/. R. T., ucodayanti ». , ..,
Etudes et mat£riaux. 153
m^e Bouddha ^ c'est-a-dire^ pour adopter le vocabiilairc de Caiiikara,
se proclamanl et s^adorant comme le Brahman indivisible.
Nous nous sommes servis d'une expression commode, mats qui ne doil
pas faire perdre de vue un des points essentiels dc la llieorie : a propre-
meat parler, le Bodhisaltva ne devient pas Bouddha; ie jivatman nes'iden-
tifie pas au Brahman, elant deji le Brahman meme -. LVITort religieux ou
pbiiosophi(pie ^ a pour but de manifesler la forme immuable du Dharma-
dbatu, c'est-a-dire Tidentile de FSlre, quelques voiles dont il s'envcloppe,
avec le Bouddha ^. A la formule des Upanisads, « aharii brahma n, nous
pouvons comparer les dharanis des texles d^Anultarayoga : Tunique condi-
tion du salut est de prendre conscience de sa nature propre.
Quand le fiddle adore Vajrasattva : « flommage a toi! Ilonimage! »
a qui est adressee la louange el qui peul Tadresser? G^esl Talman qui se
loue lui-m£me : « almanaivatmanarii slauli ^ », car Talman est le Vajra-
sattva, comme le jivalmaii est le Brahman. A celte doctrine s'arrote relTorl
de ^ihkara, aiitour dc celte doctrine gravilenl les ceremonies el les dogmes
des Tantrikas ^ Mais si elle apparail comme Texprcssion de la para vidya
f CL NamasathgUU dharani in fine,
Cf. P. K.t IVy 3-7, la louange « viridique » adressee par le ci^ya au Vajraguru : c'est
la description du vajrasattva, du jivanmukta (cf. Svayambhapurat^a, dev. 78» chap. Ill :
« jivanmukto bhavati j alpamutrapurisadikaii) bhavet ... », etc. ; et Tar., sur Tacquisition
da Vidyudharakava).
^ Cf. P. K., Ill, 83 : « adiguddhil? svabhuvika ... tatliata na vikalpaja. »
3 sadhana, cf. Delssen, p. 511; abhyusa dans P. A'.
^ Cf. p. 115, n. i. — Les bouddhistes n*ont jamais admis que Tetre put changer de
nature. Cf. Madh. Vrtti, XX1V\ 16 et suiv. (Melanges Harlez, p. 319.)
' Cf. P. K.^ Illy 1-2 et comm. : « evaiii stute namas te 'stu iti kramena stute tvayi
bbagavan sati kal^ stota stotavyac ca ka iti na pavyumi \ stoti*stotavyadisarvadharmanaiii
paramftrthato 'nutpannatvat | samvrtyapy atmanaivalmanaih stauli. » ^
^ Le ci^ya doit adorer le guru : « sarvapiijum parityajya gurupujaih samarabhet | tena
tus|ena tallabhyani sanajnajnanam uttamani » (P. A'., IV, io). Cf. A. k. p. — Le vajrasattva,
qui est « buddhasvabhava », doit adorer Tatman : « vajrasattvah svayarh tasmat svasya
pujaih pravartayet | ... tasmat sar^aprayatnena atmanam piijayct sada » (P. K., IV, 27, 28);
cf. plus haul, pp. 113, n. 2, 139, n. 2, et Ahhidhnnot., 142* : atmabhavapujapalala. Au
culte de Fatman se joint le culte de la femme : « strinam ca puman devo devata stri
narasya hi | anyonyam bhavet puja vajrapadmaprayogatah ... » (C. .V. /?. T., X; cf. VIII.^,
Le culte des devatas, comme le culte du guru, apparlient au Yoga inf^rieur (P. K., Ill,
Jip. I. 77, V, |ip. I. 39), c'est-a-dire k un degr^ inferieur du sarnvftisatya.
156 BOUDDHISME.
quand on Toppose au culte du Sagunabrahman, quand on lui subordonne
(commc le fait Ic Pancakrama) le culle des devalas et la pratique des
samadhis, <*eltc doctrine ncanmoins est inferieure : fatman, comme le
Bouddhaj n^est qu'un nom.
Qaelie est, en elTel, celle nature propre, primitivemenl el eternellemeni
pure, doiit le VajrasaUva prend conscience? Quel est le « svabhava »,
le « lattva » qui doit 6lre manifeste? Tout ce qui est definissable en est
exclu, car on ne se peul meprendre sur la valeur des speculations mytholo-
giques el devotes du grand Vehicule e( du Manlrayana, ecliafaudages pro-
visoires qui rendent possible la destruction de Tedifice const ruit par Maya,
Pignorance. On est i*amene invinciblemenl a la conception de Tatman,
dernier terme auquel Tesprit puisse s'arrdler, et l^lman ne pent 6tre
que la pensee vide, Talaya sans contenu des Vijnanavadins.
Sans essayer d'en lirer aucune conclusion au sujet des relations histo-
riques du Vedanta el du Bouddhisme, constatons ce fait important que les
Madhyamikas — el les Tanlrikas en general — en sont venus h considerer
le dogme des « orthodoxes » comme Texpression la moins imparfaile du
paramarlhasatya. L'adoralion « du receptacle ou se perd la pensee comme
Teau se perd dans Teau, comme le beurre se mdle au beurre fondu »,
n*est-ce pas Padoration du Brahman ?
£TUDES ET MATERIAUX. 157
GONGLUSrON.
COMMUXAUTES RECUUtRES. — TANTRISME BOUDDIIIOUE. —
TANTRISME SANS QUAI.IFICATFOX DOCTRIXALE.
Dans leur ensemble, les Tantnis revelenl un elal inleilecluel el reli-
gieux dpnt le point d'aboutissement nature! est marque par ia disparilion
des derniires communautes el le retour des groupes bouddbiques a PHin-
douisme pur et simple. Certains documents se rapportent a une periode
intermediaire. Le sentiment de rindividualite bouddbique survivait encore,
soulenu par des ^coies florissantes; mais la preponderance du Tantrisme
sans qualification doclrinale allail s^accusant de plus en plus.
Les secies du HTnayana, fibres de leurs traditions respectives, armees
d^une histoire ecciesiastique r^guliere, gardiennes jalouses des autorit^
canoniques, s'eteignaient graduellemcnt ou du moins pordaient toute
influence. Les ecoles du grand Vebieule avaient, des longlemps, abandonne
la severe ordonnance des idees et des rites el, par un elTort heureux
d^assimilation, associaient la speculation independante a la tradition de-
ricale. Sans souci des conservateurs arcbaisants^ elles patronnaient un
pantheon plus large, une m^taphysique rajeunie, un culte et une thauma-
turgie tres peu bouddbiques. Peu a pen, quand le triomphe des Vajracaryas
sVcentua, les r^les fixes des anciens temps furent abolies au sein mdme
du Samgha.
Or, comme le remarque 51inayelT, dans la communaute resident, sinon
les seules forces de la religion, du moins tous ses elements de resistance,
toutes ses esperanccs de duree; et d'apres cet auteur, ii Taut cbercber, dans
la constitution meme de Torganisme bouddbique, Texplication de la cbutc
du Bouddbisme. Sans doute, on ne saurait exagerer Tinfiuence dogmatique
et morale qu'exerca PEglise par Taction secuiaire d'un elerge savant et
organist, par Pepanouissement merveilleux de la lilteraturc populaire;
mais, il Taut le reconiiaiire, elie ne sut pas enfermer dans ufi symbolc el
.158 BOUDDHISME.
un calte definitifs, la devotion superstitieiise^ Jes tendances idoiatriqucs^ la
pens^ speculative; « ses institulions, deslinees aux seuls religieux^ furenl
d^veloppees dans un sens trop etroit ' » ; Torthodoxie ful en sonrnie
restreinte au domaine du Vinaya. Dans la secte la plus jalouse d^unite, les
questions les plus graves de la philosophie rest^renl sans solution autlieu-
tique.
La communaute ne reussil qu'imparfailement a faire reducalion religieuse
el intellectuelle des Upasakas, soil qu'elle ait eehou^ dans celte tAche, soit
piqtdt qu'elle ne Tail pas entreprisc, n'appclant qu^une minorite a jouir 6is
cette vie du triple refuge. Elle exigeait seulemenl de ses fiddles raumone et
le respect; Irop penelree dMdees pieuses et mystiques pour combaltre la
thtesophie et la superstition^ pratiqucment elle les encourageait en proposant
comme des dieux nouveaux son divin fondateur et ses Bodhisattvas^ en
claborant un systcme d'ascise intellectuelle . fatalement dangereux pour
Torthodoxie^ car ses limites exactes ne pouvaienl pas Stre delerminees.
D'ailleurs, en tlieologie de propagande^ TCglise n'elait pas plus explicilc ou
plus intolerante que Ic roi Piyadasi.
Linfluence des membres laiques^ imparfaitenient unis dans la foi, clait
un danger constant pour la tradition. Longtein)>s cede influence^ s'exercani
sur un organisme vigoureux^ est une source de vie et de rajeunissemenl :
« TEglise demeure le centre autour duquel gravite ou rayonne Paclive
imagination du fidele; elle scande les mouvements de la pensee popu-
jaire; elle oppose aux forces dispersees de la multitude active une force
d^inergie collective^ puissanle par sa cohesion ^ » . Mais le moment arrive
ou les communautes soul incapables de transformer les doniiees eirangeres,
de defendre rorllioJoxie ; « les ccuvres d'inspiralion populaire forcent
Pentree de la litteralure sacree et s\ placent au premier rang » ; les
pratiques, non oflficiellemeni reconnues, longlemps proscrites par la tradition
des Anciens, s'imposeni, violent rintegrile des riluels ou leur disputeiit la
• M iSATEKK, Becherchfs^ p. 271 .
^ S. Ltvif La science des relujions et les religiom de flude, pp. 1 el 3, dans le Bullelw
deTErole des hautes Mvde*. 1892.
fiTUDES ET MAT^RIAUX. IS9
faveur des fideles. Impuissante A conquerir PHindouisme^ la communaute
ful conquise par rHindoiiisme : les elapes successives de cetle tongue
evolution sont marquees par des conflils et des opposilions d'ecole.
Ces schismes n^eurent jamais Ic caractdre d'une r^forme et encore nioins
d^une aposlasie K Les religieux, m6me dans les sectes les plus progressistes,
ne repudiirenl pas les Vinayas el les r^les monastiques. Ceut ele proclamer
la deeheance de la communaute et supprimer sa raison d'dtre. Mais, sans
renoncer a Th^rilage du fiasse, Tecoie fit dans ses doctrines une large pari
a des Ihtories qu'elle savait provisoires el inexactes; elle admit des
syst^matisations arlificielles qui diminuaient son originalite en amoindrissant
sa tradition ; au lieu de s'en lenir a la parole du Mailre, perdue ou jugee
insuflfisante^ elle s'inclinait devanl rautorite des visionnaires et des savants;
elle entrail en lice avec les docteurs infideles. Chose plus grave, dans la
pratique elle ne Tut pas moins liospitaliere ou novalrice : le Sanigha des
premiers temps avail admis des derogations a la vie cenobilique et
distingue les arannakas des bhikkluis ordinaires; elle reconnut comme
legitime le mariage des asceles; elle accueillit les diviniies etrang^res,
fa^onnees en dehors d elle par Timagination el la picte des sectes rivales ou
des bouddhiques dissidents; elle divinisa les anciennes donnees et jusqu'aux
termesde sa melaphysique, eprise d'un symbolisme rafline donl la clef fut
bienlot perdue et qui toniha rapidement dans ridolalrie; elle patronna les
rites et les receiles tanlrikas, dangereusement superposes aux formules
classiques de salut; d'ailleurs, elle frayait avec les thaumaturges et les
faiseurs de mantras, qui se recrutaient nomhreux dans son sein. L'Eglise
coniinuait a vivre d'une vie tres intense, IrSs contemporaine, preoccup^e de
recherche philosophique et de science occulte, ne dedaignant pas de fixer
les regies de la sorcellerie vulgaire ^, inconsciente des innovations qui la
d^naturaient progressivement.
La plus dangereuse, car elle touchait a Porganisation du Saiiigha et
renouvelail la doctrine, ce fut Padmission des lai'ques, non plus seulement
I Cf. Tar., p. S53, el plus loin, p. 161, n. 1, infitie.
< Voyez, par exeniple, le llevajradakinljalasamvaratantra.
160 BOUDDHISME.
h litre de proteelcurs elde bienfaiteurs des moiiies, d'adoraleurs de Bouddlia
ou de candidals h h qualite de religicux dans una vie i venir^ mais sur uii
pied parfait d'egalite avec les « pravrajilas », k tilre de bodhisallvas,
prenani part k loutes les esp^rances qu'aulorisent les MahayaiiasQlras, ayant
le droit de praliquer les riles, les samadliis qui reaiisent le Nirvana.
IMs tors, k qiioi hon les ausl^riles de la vie monacale et le code inflexible
qui la r^git? La bliiksula reside essentiellement dans la bhinnakle^ala :
ce ifest pas la robe de moine, Tobservation de la rc^le qui fait Tarhal,
mais la d^livranee, le « viveka » de la pensee.
Les ecoles des nouveaux Yanas conslitu^renl une religion calholique^
prteliant a tons le m6me v^hicule; mais celte forme moderne du Casana
compromel Pexislenee de la communaule ^, el par la m6me ne pr&enle
aucun carael^re de stability. Le dogme s*all£re, et s'il s'aflirme encore dans
la nature sp^ciale des dharanis, dans les samadhis, dans cerlaines operations
magiques comme le Kuyavakcifllavajrasadhana, il est compl^lemenl perdu de
vue dans une foule de ceremonies. En m<!me temps, la superiorile morale
du religieux est contost^e : d'apres les seetes nepalaises, le bodhisallva
laique doil, comme le (id^le des premiers lemps, prendre le (riple refuge,
mais la formule du tri^aranagamana est Iransformee et constitue seulemeni
la preface de la diksa; le candidal doil riluellement faire vcbu de Bodhi,
£lre liturgiquement initio a la piiju des divinites, a la pratique necessaire
des mandalas ^, des mudras, des nyasas.
On pent prevoir le moment ou Tesprit bouddliique n'animera plus ces
ceremonies, qui sunt les observances journalieres el encadrenl Tacara,
la r^le de conduite de tons les bouddhisles; en m^me temps, les obligations
^ Toute affirnialion appelle cl'indispensables reserves. Cest parmi les foules adoratrices
de Bouddha que le Bhiksuyuna a recruit ses adeptes. Cf. Kern, Manual^ p. 69 : a ... The
generous, self-sacrificing, active Bodliisattva is the ideal of the Mahayunists, and this
attractive side of the creed has, more perliaps than anything else, contributed to their
wide conquest, whereas S. Buddhism was not been able to make converts except where
the soil had been prepared by Hinduism and Mahayanism (cf. Taw Sein Ko in Ind. Ant,,
XXII, 165; Tah., 262).
* Cf. le principe : « adi's{amai.idalo mantri yogitvaih yah samihate | hanyate mustina-
k.H'Sferh pibate mi*gat|'snikam ».
ETUDES ET MATERIAUX. 161
de bhiksu lieoneot de nioins en moiiis de place dans la vie des religieux.
Le Vihara n^esl plus qu^uii Yoginiatha '.
*
* A coli des observaooes regulieres (oilya, naimittika), les Scales bindoues ile Yoga
recominandenl les pratiques de devolion volontaire : les premieres soni fixces par la
inditioD vMique, les secondes par la tradition lantrique. [Cf. Kulluka ad Man. dh. r., II, 1 :
« vnilic ca dvividba vaidikt tantnki ca », et S. d. s., p. 109 (Cowell, p. 258) : « tantresu
kamikakaraiiaprapaiiradyagamesu ye ye variiitas te lantriLih (niantrah). »]
L*objet ro^roe de la invitation est en soi chose indiflerente {Yogasattas, I, 35-39); ^
plus forte raisouy les moyens auxiliaires peuvent eire varies (k Tinfiui. Les bauddhas
puitfent aui roemes sources que les sectes visnuites ou vivaites. Lc praijuiyama, la nasagre
ritlatlbaraiia, la mVilation de oiii peuvent elre, suivant les terines de Tecole, a sagarbha m
ou « nifgarbha x» ((MradalUaka). Dans le premier cas, Tesprit du yogin s'attacbe ^ une id^
doctrinalement d^tinie (v'UDya, buddba, icvara); dans le second, la miklitation n*est plus
qu*une foirme vide, qu'un exercice mecanique^ Les pralicfues ordonnces dans P, A'.,
rbap. II, appartiennent ^ la premiere categoric.
I'eu & peu les differences specitiques disparaisseut, le noni de la secte n*a menie plus
la valeurd*une etiquette; s'il faut regarder les Kanphaktas comnie d^origine bouddhique,
Tuuique souvenir qu*a garde la tradition est la filiation de leur fondateur GoraknAtb, Gls
ou disciple de Matsyendra. Cf. pp. 89, n. 1, 99, n. 5, et Tah., pp. lOG (Lujipa » Matsyeu-
drj), 17i(Goraksa; note de Wassilieff, p. 323', S55 (conversion des Yogins disciples de
Goraksa au culte d'lQvara; perseverance de la petite ^ole de Nate^vara). — Voyez
Hoi^uxs, ISeligions of Imlia^ p. 48G (et sources citees, J. /^ A. S., 1839, p. 3U9, Dabhistan,
II, 6j sur le caract^re bouddhique des a yogins d^istes, disciples de Gorakndth ».
•M
102 BOIIDIMIISME.
DEUXIDIE PARTIE
ADIKARMAPRAniPA
INTRODLCTIOX
§ 1 . — Les lilleratures tantriques. — Hypotheses el methodes.
I
La litteralure laiilrique eii relation inlime avec le dogme bouddliique^ I;
lilleraliire tanlrayiinika, parail avoir ele redigcc avanl la deriiiere periods
de riiistoire esquissec dans les cliapitrcs precedcnis ^ Burnouf a dislingue
d^finilivement Ics Tanlras proprement dilsel les Sulras du grand Veliicule;
if ne dissimule pas Tetroile parenle qui exisle entre les uns el les antres^ el
nous ne devons pas allaclier a celie dislinetion une valeur chronologique
Irop precise : il est hien dillieile de separer les Mahayanistes des Tan-
trikas \
4 Sur le Bouddhisine lantrique» voir Takanatiia ; Blrxolt, Intr,, 5^2-574 et not. 54o et
suiv.; Wassilikff, iSnddliismus^ 144, 18i et suiv.; Kern, II, r>!24-o38. — Sur la date des
Tantras non bouddhiqucs et k^s compilations modernes : Barth, lieligmis, p. 112;
Wilson, Sketch (ed. 1840;, pp. 1o9 et suiv.; Haraprasad «:astri, Motires Ssk, Msh. Bengal^
XI, 9 et suiv. Les Tanlras originaux, c< said to be sixty four in number », sont apparem-
nient les soixante-quafre livres auxquels Ciuiikara fait allusion dans VAnandalahari et
qui sont enumdres par un rommenlateur 'cf. Ai kreciit, f.'^if., 108, 109).
^ Sans perdrc de vue le noble chemin, les sectes se passionnent pour des buts acces-
soircs: acquisition des Siddhis, identification avec les dieux inferieurs, etc.; elles creent
une s^rie de cer(;monies sacramentelles intimement liees aux theories orthodoxes. Ce syn-
cr^tisme, tantot spontan^, tantot voulu, rend tres ilangereux le <lepart des elements
b^lerog^nes. La pratique du Yoga dans le Boudilhisme dit ancien et chez les Brahmanes
n*est permise qu*aux profes de la morale et de la philosophie; les ci^remonies tantriques
seront expliquees a ceux qui out maitris^ les sens et purifie Tcsprit : WassiliefT reserve
trop cxclusivement le veliicule de iiioralit«f et de science aux sectes archaisantes. Le
ETUDES ET MATERFAUX. UK
Malgre Porigiiic populairc des idecs el des dicux qu eilc met eii ceuvre^
la litlcrature (aiiirique esl line liUeradirc savanle. (iOiiiposee surlout dVuvres
raffinees^ elle fait dc la sorcellerie banale iiii deparlement de; la theologic;
eile nous presetite les resuhals dc la speculation scolastique atlaehee
|)endant des siecles a Padaplatiou des riles houddliiques et hindous. II est
done possible et inslrucUf de lY'tudier. Mais en raison de la nature m^nio
des Tanlras^ en raison du caradere des (exies sanserifs qui nous sonl
eonnus, cetle elude doit se faire dans de^ conditions defavoraliles.
Nous ne saurions que peu de chose des ecoles (anlriques si nous ne pos-
sedions le livre de Taranallia. Sans aucun doule, le dcpouillcment plus
compiet des documents tibelains nous permetira d'uliliser des ouvrages
du mime genre, ceux donl Tilranadia sVsl ser\ i et au\(|ucls il fait conslain-
nient allusion. Mais, des a present* il esl certain quo Texamen de ces sources
eonfirmera les donnees qui se degageni de Yllisloirc du liouddhismv
dans f/mle, donnees que precisera cpielque jour la lecture des textes
sacres dans leur redaction la plus aullientique.
Tantrayaoa englobe tout le liouddliisiiie ; il supjiose Faaiuisition prualable du vda rt
du dliyana.
Le llevajradakinijalasafhvaratan(ra (deuxieine fmrtie, chap. Vllf, m fme) conlient les
lignes suivantes, qui n*onl pas besoin de commcntaire : c< posadhaiii diyate prathamaiii
ladanu ciksapadaiii dacam/?) | vaihhasyaiii tatradcvyatesiitrantaiii punas tatha jj yogacaraiii
latah paccat tadanu niadhyamakaiii divet | sarvamantranayaiii jnalva tadanu hevajrain
arabhet [j grhniyal siidaraiii ci^v^U sidhyate nali*a saiiivayah. n Cettc enumeration fornu'lh'
ddmonlre que les docteurs concilient dans un eclectisme bienveillant les systenies lies
divergenls des deux Vehicules. tille dlablit encore, et avec une grande autorite, un fait
qu^onperd facilenient de vue en eludianl les Tantras : les ceremonies sont dans un rapport
intime avec les vinayas r^guliers; cf. .4. k\ p,, ceremonies cl va»ux d*iniliation.
Voye/ : Tabanatiia (docteurs en vinaya dc repo<|ue (antrique, sous les Palas; la bio-
graphiedu mahasan'ighika Cilakirti, p. 23'J); Hodgson (permanence des ordres monastiques
au Nepal); Svaffambhupurana, dev. 78 (expose du bhaiksuka dharma); Abhidlmn., fol. 8 ,
doctrine du caturbrahmayiliara. — Ia-s quaire veriles, comp. Bkndall, O//., p. 205;
Abhidhan,, 113*. Signification syndiolique des diverses parlies d*un kiiiagara [l\ K., 1, :2i;
C }L R. T., vi^uddhipalala : « caturavraiii catnrbrahmaviharirn; calurdvaran'i catul.i
satyam ; aslau stamblia aryastai'igamargah »;. -^ Uans le pravrajvHgraliana, le Bodhisattva
doii etrc « vyakrta » iKrii/asamfiraha, 74* : « oiii eso 'liarii tvan'i vyakaromi » . — Je
remarque <les idees et des souvenirs vediqiies, rares ilans les traites bouddhiques,
Abhidhnn., 10«M: a g;)yatri sarvnkarmaknn sadn » (eomp. Hartii, nefhffnvx, p. 1'Jlj.
164 BOUDDHISME.
On ne peul rien conslruire de solide sur les indices dont nous avons
parl^ plus haut^ la vague mealion d'un Dliarampilaka^ le souvenir de
Nagarjuna el les legendes qui rencadfenl : WassiliefT et Tarauatha lui-m&me
onl mis en pleine lumiere le earactere methodique de ces affirmations mal
^lablies. Chaque Tantra appartient a un dieu, lequel maintes fois au cours
des ftges Pa revele a ses fiddles, donnant lui^mSme au Yogin sa benediclion,
rintroduisant dans son mancjala, Paspergeant avee sa dharani^ jouani en
un mot le r6le qui dans la vie ordinaire dos hommes sera devolu a Tacarya,
ft rami spiritueh La manifestation du livre a lieu, soil par la grftce dn
Bouddlia qui intervient en personne, soit par le sadhana, revocation du
saint, actuellement disparu, qui le premier en fut d^positaire *.
II ne faul pas croire a de pieuses supercheries, au desir de prater au\
« upade^as », nouveaux oii renouveles, Fappui d'uno orthodoxie fact ice.
Pour ecarter cetle hypothese el comprendre le prestige des auteurs tantrikas,
il suflit de rappeler la tlieorie du Vajrasattvatva.
Prenons a la leitre ee que dit Turanlillia : \e^ cruvres lantriques out
un caracl^re netiement individuei. Moitie visionnaires, moitie savants, dia-
sc^vastes inspires, les Vajracaryas $e firent dans les temps liistoriques les
interpr^tes des superstitions locales, les champions et les organisateurs du
roysticisme '. Un des plus remarquahles, personnage caracteristique dont
la biographic pent servir de type, cVst Pacarya Lalitavajra, contemporain
de Dharmakirti, qui obtint dWdhideva le Ktsiiayamriritantra, une serie de
dharanis, et construisit le rituel (kalpakrama) necessaire a Pemploi des
lextes reviles \ Tons ces mallres sent les continuateurs legitimes des saints
f Wassilieff, note ad Tar., p. 336.
2 Voyez dansTAR. (chap. XLIII, Kurze Erortening der Quellen der Entslehung de$ Mantra-
Yana) la discussion relative ^ la secte de la Sahajasiddhi, et ces conclusions remarquables
que la critique doit adopter : a ... die Erzahlung von dem Ursprung des Mantrayuna muss
mann kcnnen lernen ausden Quellen uberdie LVberlieferung der verscliiedenen Werke ...
Wer ware auch uberhaupt im Stande summtliche Erzahlungen von den in Aryade^a
gewesenen Zauberern zu uberliefern ! »
Sur les dcoles, leurs « upadecas », leurs Ecritures canoniques et signees, cf. plus haut,
pp. 73 et 146. La tradition tibetaine a le sonliment irAs net de Tapparition tardive d**
TAnuttarayoga.
3 Tar., pp. 189-190.
I^TUDES ET MATERIAUX. 165
pr^bisloriques qui redigerent les oeuvres capitales de ia litteralure lantrique
et UQirent dans une synthase raisonnee le dogmeancien el ia lilurgie^akta;
lis mettent a coiitribulion et les ouvrages dc ieurs devanciers et les trou-
vailles de Ieurs rivaux les Tirthyayogins : a ce sujet^ Hiistorien tibelain
raconte une legende curieuse, qui prcisenle toule garantie d'aulhenticil^ et
que je regrelle de ne pouvoir exposer dans son ensemble. Elle demonire qu'a
une epoque relalivemcnt tardive (sous le r^gne de Gopala du Bengal), le
culle des Vetalas passait pour heterodoxe, mais que les bouddhistes croyaieni
permis d'y participer ^
Autour de chaque Tanira se groupe une ecole qui mulliplie el accumule
les vyakhyas ou commentaires de tout genre -; il se constilue, non pas une
Kglise mystique, mais une serie de traditions jumelles, propri^tes plus ou
moins exclusives de seetes nombreusos et bienlot jalouses de vulgariser Ieurs
secrets ^ Ces traditions furent mcdiocrement codifiees par les mailres de
Vajra. Quelques a^uvres onl servi de type et de patron : les lieux communs
ont el^ fixes, les rituels uniformises. Dans les recueils, comine rAbhidiianot-
larottara, le Kriyosamuccaya, les Dhiiranisaiii^rahas, les notes distinctives
sont effacees : la superstition nialadroile doimait mille editions paralleies
d'un mSme Tanira; de moins en moins on di^cernait ce qui est bouddhiqur
de ce qui est civaTle K
Les documents anciens, liors d'usage, sont detruits ou perdus; sans
admettre les chiiTres exageres de Taranatba, nous sonimes porte a croiro
que son appreciation est exacle ^ Les texles originaux, largement reprc-
« Tab., p. 206. Cf. p. 189.
i Cr. plus haul, p. 124, n. i.
3 cr. llevajradakinlL, cite p. 16^, n. 3.
^ cr. BuRNOL'F, hUr., p. 346 : u En effet, non contents dMiononT cfun culte idolairo
li*s c^ktisou ^ne^ies femellcs qu'ils imaginent etre les i^pouses des six Buddhas divins ri
du supreme Adibuddha, les sectateurs des Tantras ont adopte en masse toutes les v^klis
que poss^daient les Tantras vivaites, dcpuis celle de Brahma jusqu*^ celle de <jiva, la phis
fr^uemment invoquiie, tant 5 cause de son r^iract^re elTrayaiit et sanguinaire, que par
suite de la multitude des noms qu'olle porte, olfrant ainsi h ces superstitions misorablo»
d*in^puisables sujets d'adoration. »
5 Tar., p. 98, el Wassii.ikkf, ihtdem, note, p. 31'i.
M»i^Mi«<Mkl
HMH
MM**«»<
166
BOUDDHISME.
sentes dans le canon lih^tain, n'existent plus en Sanscrit; ct Ic canon libe*
lain lui-mdme est fori incoinplel.
La Bibliotheque n^palaise nous conserve probablenicnl la lilleralure dc
Tepoqiie des Palas du liengal, encore (|u'il faille tenir eomple des ouvragos
disparuset faire la part du travail accompli par les ecoles indigents '. Telle
(|tielle^ c'est nne mine inepuisable, mais ou dominent les compositions tar-
dives^ de Iroisieme el de quatrieme main, sans nom d'auteur, sans nom de
secle ; compilations incoherenles, dont la langue, remplie de clicbes et
d^expressions toules faites, pretend au mxslere et qn'il faul expliquer par
elle-m^me. Celte langue elait pen intelligible a la pluparl des auleurs doni
les livres nous soni parvenus; ils s'en servent avec un rnepris de la gram-
maire et du bon sens qui decourage le tradueleur.
Cesl dans ces sources composiles, de dale douleu^e, d'inspiralion bigarree,
que Tindianisle doil chercber la solution denigmes multiples, c|u'il doit
dei*ouvrir les elements d'une bisloii*e manifeslemenl Ires confuse, ires longue
el qui s'esi deroulee au milieu de populations mat assimilees, sous rinfluence
de facleurs actuellement inconnus. Les renseignementsexlerieurs sont insufli-
sants : nous sommes peu ou mal dociimenlcs en ce qui regarde le Bond-
dhisme populaire ancien, rilindouisme du moyen dge, les ecoles tantriipies.
Ces ecoles^ mal rylbnu^es^ out loutefois laisse, sinon une bisloire eccle-
1 L'influeiice civaite s*est tres fortement fail scntir au Nepal. I'ne Icgcridc racoiit<*c
dans la Vamoirali a peut-etre le caracterc d*un symlK)le : Viriipaksa hrisc les lingas,
embl^mes cle (^iva. Pavupati prie Bouddha de le sauver; il echappe en elt'et 5 son redou-
table adversaire, « through His blessing and being provided with a head-dress of Buddha ».
[Note des traducteurs : « in commemoration of this, on the S*** of lutrttikeyi, the image of
Pavupati is decorated with a head-dress like that of the images of Buddha and worship-
ped. 9 Comp. la fete de la naissance de Bouddha comme incarnation de Visnu, yilama-
tapurana^ apud BChler, cf. plus haul, p. 10.] — Dans THindoustan, les monuments
liouddhiques ont etc adores comme lingas; cf. Bartii, Itelifjions, p. 1.>8, n. 1.
Lc Mahaclnakramacura, longuement analyse dans le catalogue de Vlmiia offhr
(pp. 870-874), est un document d*un haut interet : il nous fait connaitre une des formes du
Bouddhisme tantrique, civaisant et visiiuisant. (Sur Finfluence tihetaine, cf. Bliinoik,
Lotus, appendice sur Manjucri ; Si'ayafnbfiuptmiiia, etc.)
Interessante la remarque de Birnouf, Inlr., p. 5i3 : « Adoration au bicnheureux
Mahakala, qui a les noms de Nandike^^vara, d'Adhimuktika, et qui habite dans les cime-
litres du Kacmira. »
£tudes et materiaux. an
siaslique regulidre^ du moitis iin corps de traditions detaillees, conservees
daDS un etat fragmenlaire par les Tibelaiiis. II est regrettable que les
recherches amoreees par Csoma^ par WassiliefT et par Scliiefner n'aient pas
ele poursuivies *^,
Voyons cependant ce que pent donner Texegese immediate des lexles
sanscrils : la. premiere impression est celle du decouragemenl.
Comment en eflel^ avec des donnees aussi steriles^ definir Fesprit du
Tanlrisme^ comprendre ses origines^ en classer le materiel divin et tliau-
matorgique? Comment metire la moindre perspective dans ce panoram«i
giganlesque el grouillanl ? Qu'on examine les rocueils dc kriyas ou les
Iraites $yslemati(|uement thcoriques, lout reste sur le meme plan, rien ne
se delache comme plus archaicfue ou plus important : e'est un « kalheno-
Iheisme » d'un nouveau genre. Partout d\iillein-s les mSmes mots, les memes
procedes de st\le el les memes semblanls d'idc^s.
Les formules, incantations ou prieres, sont des phrases sans portee el
sans vertu; qu'elles soient conslruites avec dos monosyllabes incoherenis
ou avec des mots inlelligibles, ce sont des cadres uniformes ou viennent
prendre place toules les personnalites divines, Bouddhas, concepts cosmo*
goniques. Rien n'indique quelle fut leur genese, quand et par qui elles
furent creees, adoptees, Iriompbanles. Nous sommes a peine renseignes sur
leur emploi, assez cependant pour soup<;onnor les relations etroites qui les
rattachent aux rituels, el apercevoir dans le « mantrapilaka » des couches
su|ierposees el heterogcnes. II est certain que les formules eurent un sens,
une explication, une hisloire. Les folk-lorisles doivent eludier celles qui ne
sont pas bouddhiques d^nspiration; fetude des melaphysicpies est encore
Irop mal oulillee pour interpreter les aulres.
Les divinites des Tanlras, ensevelies sous les descriptions mullicolores et
les concepts bizarres, out a un moment donne vecu dans fadoration des
foules ou dans la speculation des penseurs : aujourd'hui, leur nom suIkIi-
vise, analyse, sert de pretexte a des reveries mystiques, a des experiences
t Nous ftevons beaucoup aUendre des reclierelics til>etaines, el les bonnes volonles
qui se groupent autoiir de la « Buddhist Texl Soc*ie(y » sont d'heureux augure.
IKK BOIIDDHISME.
de Ihaumalurgie. Tres semblaliles a ces diviiiites soul les dieux des Brah-
manas, dieux panni les(|ueis il Taut placer att premier rang le sacrifice lui-
m^me, ie feu, Teau, les usieiisiles el la parole sainle K
Quel fut ie desliii de nos « devallis » ? Les unes, ^Irang^res, proleclrices
attitrees el reiiies des sectes rivales, out ele adoptees par les bouddhisles,
sans pouvoir dire complelemeiil naluralisdes -; le symbolisme qui caraclerise
leur culle est-il d'origine liouddhique ou faul-il croire que les dieux liindous
soul entres dans lepanllieon dc PEglisc avec les riles et la valeur dpclrinalo
que les Tanlras leur allribuenl ? ConinienI elendre cetle derniere hypolbese,
vraisemblable par certains coles, aux autres diviniles, figures nettemeni
bouddbiques, olaborees par le Mabliylina, aux Bouddbas de medilalion el a
leurs epouses, a Vajrasallva ? L'analyse de ces types nouveaux demonire
cependant a Pevidence qu'un element eiranger inlervint dans leur
formation \
Nous admettrons (pie le Bouddbisnie devait necessairemenl devein'r
lanlrique le jour ou la connnunaute, neuire el bospitaliere, vit se developper
dans son sein des ecoles nettemeni progressisles. Ces ecoles inaugureni
deux mouvenients parallelos (|ui peuveni aboutir a des conceptions Ires
divergentes et se syslematisent, au Japon par exemple, sous la forme
d^Eglises rivales : a cole des sectes symbolisles prosperenl des secies de
c bbakti •, apparentees ik certaines brandies du Visiiuisme et ou la tendance
f Si t*on veut instituer une comparaison qui d'ailieurs n'est pas sans danger, on sera
frapp^ des ressembiances inapervues qui permettent de rapprocher ces deux manifestations
si dilKrentes de la pens^ hindoue, le Vedismc et Ie Tantrisme. L41 litterature orlhodoxe
— avec la diversity de ses branches, la multitude des sujets qu*elle cmbrasse, Tuniformite
de ton qui y r^'gne, la hardiesse et la confusion de sa piiilosopliie, les proc^d^s qu*elle
present pour la rck^itation des hymncs, les dharanis dont ellc reconnait la vertu, les d<^tails
biasarres de la diksa, du mahavrata et dc Tacvamedha — rappelle, par plus d*un c6t(^, la
litterature tantrique avec ses trait^s pliilosopliiques d*allure independante, ses gdthas et
ses stotras, ses recueils de i^iksus et de vidhis, la forme st(^reotyp<^c de sa langue. Aussi
bien ne s*agit-il pas d*analogie$ cxterieures, la ressemblance tient au fond des choses. —
Le Tantrisme bouddhique, en relation intime avec THindouisme devot, garde toujours un
caractere de bhakti totalement (Stranger au ritualisme brahmanique.
< Lies Vetaias par exemple et leurs doublets f^niinins.
3 Cf. chap. V, S 2 et not. p. 139, n. 2, in fine.
£TUDES ET MAT^RIAUX. 169
savante, la preoccupation technique sont beaucoup inoins accus^es. Dans
ies Tantras^ ces deux roouvemenis sont;connexes; les ceremonies et les
fomiules peuvent se reclamer de la religion ou de la science thaumatur-
gique^ de la bhakti ou de la vidya. La devotion el la mystique sont des
Elements essenliels de toute discipline bauddha/ dt le Tanlrisme nous
apparalt comme une phase naturelic de revolution d'un organisme puissant;
inais ft ^carter ainsi le probleme des emprunts directs aux systemes hindous
organises^ on violente manifeslement Fhistoire : il faul done determiner la
part qui doit dtre faite aux superstitions amorphes de FHindouisme, aux
dognies des ^aktas^ aux speculations el aux ceremonies issues du grand
Vehicule, au pantheon civaite^ aux ceuvres sans qualification doclrinale qui
appartiennent vaguemenl ft un Bouddhisme exoterique. Sur tons ces points^
d^importance capilale^ nous ne pouvons ^tablir que des conjectures,
plausibies peut-elre, mais d'une valeur provisoire el melhodique : dans ces
sortes de recherclies^ le detail scul est vrai, le detail seul est interessanU
Neanmoins, j'aime ft croire que robscurile, pour etre profonde, nVst pas
sans remede, et qu^ft faire les denombremenis complets dont parle Descartes,
— passant en revue les livres, les dieux, les rites, les theories, — on
arrivera, sinon ft constituer une hisloire dat^e des secies, du moins ft decrire
la physionomie veritable du Tanlrisme et ft fixer les crises principales de
son evolution. Le proverbe indien dit qu'en suivant les nuirs, on arrive ft
trouver la porle, ft s'^vader de la prison K Qui sail si les fouilles, poursui-
vies simullanement dans des directions diverses, ne feront pas apparailre
la trace des anciennes caravanes, les routes qu'onl suivies les « Mantraya-
nikas »? La tftche deviendra lous les jours plus aisee ft mesure que
Phisloire du moyen age indien se documenlera davanlage et que Tarcheologie
fera de nouvelles decouvertes.
Dans bien des cas, F^lude des monuments figures supplee puissammenl
ft rinsuflisance des textes. Sans parler des indications chronologiques
qu^elles comportent souvent, la slaluaire el Ticonographie bouddhiques,
mieux connues, nous meltronl ft m^me de subsliluer aux conceptions un
^ Lokoktamuklnvatl, public dans la Kavtamala, Janvier 1898.
i«ikaia«i«ak«iMa
170 BOUDDHISHE.
peu floiies qui se degagent des sources litleraires^ Ics idees nelles et
d^cid^meiit autheiiliques ^ Voyez le chapitre de MinayefT sur le slupa de
Bbarhul, le catalogue de M. Grunwedel ^ e( surloul Tetude peiielrante que
M. A. Foucher a ecrile sur VArt bouddhique dans I'lnde ^ Telle repre-
sentation^ famili^re au lexique des Tanlras^ s'explique par les sculptures du
Gandliara. Voici, lailies dans la pierre, des groupes de diviniles, des
motifs de ddcoralion^ qui tniduiseni les doctrines du Mahliyana^ peut-dire
du Tantrayana^ — ear comment, de bonne fol, separer les deux clioses ?
On soupfonne Porigine de cette staluairc, soudaincment suhstituee aux
emblimes de Bbarbul. D'cIles-inSmes, des hypotli^ses se formuleni et
r
laissent pressentir Finfluence qu'exer^a probablenieni eel art uouveau,
sans doute etranger, sur les aspirations superstitieuses et symboliques de
la foule. Cen est assez pour que Tinterprelalion du materiel de la litteralure
tanlrique (personnel tbeologique, maiujalas, kniiigaras, kalaea, vajra,
pa^, etc.) deviennc plus accentuee, plus certaine, pour que la gendse
du rituel tout entier et son evolution bislorique recoivent une explication
provisoire qui oriente les invesligations nouvelles ^.
^ Ker?i» Manual, p. 94. — Wadhell, J. /^ A. 5.» 1894 et 1895, ct Lamawn [notes sur
le biiavacakra, sur Avalokita et Tara; documents relatifs aux mai.itjalas (not. |>p. 143, lio,
399), aux symboles et aUributs des dieux (p, 340), aux niudnts (pp. 33ii, 350], ^ la hi<5rarcliie
des Bouddhas (the surmounting Jinas in buddhist images, p. 338; cf. P. K., I, im$sm)\
— Cf. Pa.xder, Pantheon des Tscliantjtscha lliUuklu.
Dans Ic meme ordre d*idees sont d*un grand interet les remarques de Blrnolt, Intr,,
p. 5S3; les Etudes de 8. d^Oldenbolrg sur les Jalakas (rdsuuK^es dans J. /{. .4.5., 1890,
p. 023); les nombreux travaux de I'Ecole liollandaise (enumdres par Bartii, Bulletin de
1894, p. .38), qui nous revelcnt a un Bouddliismc profondement tiindou, tout penetre d'^le-
ments vishnouites et civaites au point d'en etre parfois m(*connaissable, dans un etat
d*amalganie en quelque sorte, que la litterature permettait bien de deviner, mais qui
n*avait pas ^t^ constat^ jusqu*ici a un pareil degr^ sur des monuments figures, pas meme
au N^pal ».
^ Buddhistische Kunsi in Indien, 1893, dans la collection des Hanubucuer uer Komg-
LICUEK Mt'SEEN ZU BeRLIN.
' Revue de l*histoire des religions, 1895. — Comp. la note du meme, J. Asiat. (mars-
avril 1896) et Les scenes figurees de la Legende de Bouddha, dans Biul. de l'Ecole des
HAUTES Etudes, Sciences religieises, VH, 1896.
4 Cf. p. 65y note.
fiTUDES ET MATERIAUX. 171
Les recherches qui nous renseignent sur ies theories^ les diviiiiles el ies
formules dans ieur etat prelaiitriquc, concourent ulilement i rinlelligencc
de nos tcxies; connaissant les elemenis que les ecoles ont combines^ nous
d^gerons ieurs proced^ el leurs tendances. On n'a pas beaucoup travaille
jusqu^ici dans celle voie. feconde^ el nous n'avons guere k mentionher que
la monographie de la deesse Tara^ par 31. G. de Blonay; il parail utile d'en
signaler tout rinteret ^
L^origine de cette divinitc el ses antecedents bralimaniques, cosino-
goniques peul-^tre; comment elle enira dans le pantheon de TEglise el s^y
vil assurer une place prepondenuile ; comment elle devinl la Cakti
bouddhique par excellence -, triomphe que son nom d'etymologie claire el
consolante lui a proliablement valu ^; se^ relations avec les Dliyanibuddlias
et avec Manju^ri ; sa popularile dans le Kasmir et au Tibet, sa popularite
dans rinde alteslee par des monuments litteraires d'une haute emotion
religieuse et par les legendes biographi(|ues ; son nom mdme de « Porleuse
de couronne », donl les fouilles arclieologiques preciseront sans doule
Torigine et qui a determine le rylhme du Sragdharastotra, qui ne voit
combien tons ces probl^mes^ discutes, eclaircis autant qu'il est possible, —
el les donnees de nature hislorique faciliteiK celle tache, — nous docu-
menlenl |M>ur Thistoire de la Tlira tanlrique, nous eclairent sur les rapports
des ecoles lantriques avec les religions populaires et devotes ?
A cole des hymnes d'inspiralion pieuse et spontanee, nous placerons les
pridresen forme de litanie, donl la phrase afTecle les allures d\me dharani;
au culle propilialoire que revelent les stolras, nous opposerons les procedes
du culle thaumalurgique, mantras, maiujalas, aspersions, bains dans les
< Uatmaux pour xervir a Fhisloire de la deesse buddhique Tara^ Bibl. ds L'Er.0LE des
BAUTEs Etudes, 1895. Comp. Waohell, The indian cidt of Avaloldta and his consort Tara,
the Saviourcss, J. R. A. S., 1896, p. Si ; LanMwn, p. i33 et passim.
S L'epouse de VajrasaUva s*appelle Vajrasattvatmika Tara, cf. plus haut, pp. 13o, 138.
3 TarA «=> la Sauveuse. Une deesse qui porte ce nom ne peut etre que la contre-partie
fiiminine de Bouddha, supreme Tirthakara. Cette eiymologie est peut-etre la seule que les
bouddhistes aient apercue, a en croire du moins la traduction tib^taine. Un Tantra donne
la variante Taraiii et identitie chacunc des Taras avec une des svllabes de la formule
initiate des Sutras : e =» LiOcana, ^-aiii «= Mamaki, ma »b Pamlura, ya » Tarani.
f7S BOUDDHISME.
tirtbas S pratiques superstitieuscs des miidras^ si semblables aux c^r^monies
(ivaites de la main gauche. Apres avoir contempts dans sa vie Irte
personneile la divinil^ secourable, nous examinerons les concepts railings
que son nom symbolise dans les Iraites de Yoga^ Timportance de ces
concepts dans la medilalion scienlifique^ le role que jouent les quaire
Taras dans les riles de mailbuna * et les exercices de pranayama ^^ en un
mot cet ^lonnant ^chafaudage d'idees mystiques et religieuses dont chaque
personnalile feminine du panlbeon devient lour a tour le support fragile.
De la sorle^ nous aurons un sentiment plus exael de la verite des siluations;
ttooins des Iransformalions accomplies, il nous sera possible de degager
les rapports vraisemblables des diverses donnees, de preciser les conclusions
que comporte leur etude paralleie. La Tara lanlrique a trouve des fideles,
non seulemeni parmi les bouddhistes, mais encore parmi les Hindous; le
probldme se complique el semble resumer toutes les questions que soul^ve
r^tude de Flnde religieuse; mais il demeure circonscrit et par la mSme
susceptible d^itre resolu \
Ce qu^on aura fail pour les personnaliles divines^ qui sont devenues les
instruments, les charges de pouvoir de la meditation mystique el lui onl
donn^ dans la conscience du (id^ie un point d appui necessaire^ il faudra
Tentreprendre pour les philosophies qui determincnt la naUire de celle
meditation, pour les rites qui lui prStent une energie sacramentelle. On
d^couvrira la genese des theories dans les m^taphysiques du pelil et du
grand V^bicule, nolamment dans la doctrine des krstnamandalas, des
f Svayafhbhnpurana, apud Blon'ay, p. 03.
i Cf. P. A'., I, 208 et plus haul, pp. 133 et suiv.
3 Cf. P. A'., chap. II; voir not. conim., I. 9o et suiv.; cf. Cowell, S. d. h., pp. 36i et
263, AiFRECHT, Cat. 9 p. 96.
A noter aussi les relations des Taras avec Riipa®, Cabda®, (■andha'' et Kasavsrjra (P. A.,
If 146-183), et avec les quatre ^l^ments; cf. le Talhagata vyiiha, voir plus haut, p. 182.
4 Lies ^l^ments brahmaniques et civaites sont tr^s visibles dans la litanie des cent
huit noms (Blonay, p. 34). — Parmi les ritucis hindous (cf. Blonay, p. x), signalons le
Mantramahoiladhi, chap. IVetV (Aufrkcht, p. 99*); le Torabhaktisudhamava (Cat. India
Office, p. 897), dont la date est determinate dans la preface du Kuvyapradipa (^dit^ dans
Kavyamala); la Tantrahasyaurtli (ibid., p. 903), dont une des autorites est VEkaviratantra,
lexte bouddhique.
Etudes et mat£riaux. 173
dhyanas et des bhumis^ dans les Upanisads seclaires et la theologie ^ivaile.
On ^tudiera les rites en tenant compte des pratiques ordonnees par les
sysl&mes riguliers (kaipasQiras, yogaclistras), en explorant les traditions
religieuses des sectes hindoues. N^es sur un fond commun^ alimentees aux
mimes sources^ les ^coles se sont fail de mutuels empruhts.
lei encore^ c^est par des investigations circonscrites qu'on obtiendra les
risuitats salisfaisanls. La Ihise des trois secrets du corps^ de la voix et de
la penste^ doniine Ic Samlijalantra el ses di verses recensions * ; elie fournit
un cadre commode de riluel el perinet (Putiliser loules les Irouvailles du
mysticisnie; on ne pent ni meltre en doute son originc partiellement
scolastique^ ni contester ses rapports etroils tant avec la magie vulgaire
qu^avec la milaphysique et la morale de TEglisc. Cette these a joue un
rdle preponderant dans Torganisation du Bouddliisme lantrique et parail
etre le principe fondamenlal de rAnutlarayoga ; elle est la clef de vouto
des dogmes du iMahavairocanabliisaiiibodhisrilra - et des autres livres de
recole Shin-gon-shu \ La tradition sino-japonaise conserve le nom de
Vairocana^ le Bouddha revelateur S de Vajrasattva, patriarche conservaleur
de la doctrine^ de iNaglirjuna qui la pronuilgua^ de Vajrabodhi^ d'Amogha*
vajra^ de rubhakarasiiiiha qui la codiderent- et la Iraduisirent en chinois.
Les indications sont nombreuses, se prc^entent avec un reman|uable
caracldre de securile^ promeltent d'etre fecondes. II n'est pas difficile de
determiner les livres qui ont subi rinfluence de cette iheorie Ires precise a
la fois el tres souple; cc sera le |K>int de depart de la slatislique qui
foumira la base de la classification des Tanlras.
Le dogme du vide regie le drame du Yoga suporieur et inspire un grand
nombre de dharauis. Les mantms philosophi(|ues, annexes d\mc maniere
exierieure k des rites preexistants, out ete mis en relation avec un materiel
susceptible de toutes les transformations et qui se caracterisa sous leur
t a. pp. 134 H 151.
^ BiMYt Nanjio« cm., n* S30.
^ Cf. FiiiSHiMA, pp. 81 el suiv«
^ An tth^iue dieu est atlrtbuee la revelation du M'tyajala {c(. le colophoa de la
?i^UMs«mgUiU Tautra dont la teruiinologie e:yt adoptee par le P. A'.
174 BOUDDHISME.
influeDce : au prix de qiielques retouches^ on obtiiit un schema d'un sym-
bolisme irreprochable. L'epanouissement du Vajrayoga est sans doute Ic
coDtre-coup de la renaissance (?) madhyamika qui suivit la periode d'Asanga :
les partisans du cunyalavada sont dans un certain sens moins nihilistes
que les adeptes du vyavadana^ car ils posenl Fabsolu^ le paramarllia, d^une
mani^ positive. Le vocabulaire, dont Texegdse d'ailleurs est perilleuse,
permet de conslaler cette evolution de la pensee bouddhique : Peinploi des
termes tattva et vajra comme synonymes de cunya el de sarvacunya^ est a
coup 8ur significatif ^ Le nom de Yogncaras donn6 aux Vijfianavadins est
un indice Irop faible pour qu'on puisse en tirer aucune conclusion ; loulefois
les tbteries relatives au pranayama^ exposees dan& les Yogalantras, paraissent
porter la marque de leur ecole.
Le plus grand nombre des Tanlras est consacre a rexallalion de Tamour
(maithuna) et h la redaction de catecbismes ad hoc; le dogme du salut
par Fatly pga (ou mabasiidhana ^) est en contradiction nianifeste avcc la
morale du lUaitre et rapproche dangereusemeni le Bpuddhismc sectairc
de THindouisme. Qu'on le deguise sous une terminologie specieuse^ IVspril
bien dispose prendra facilement le change sans que la theosophie perde ses
droits : si le buddhatva des Tathligalas unis aux Caktis parait trop pen
abstraiiy on resout la difficulte en laissanl soup^onner la possibilile d'un
concept moins determine.
La th^orie des Paramitas et des laksaiias. le culle des Bouddhas el du
gum son! elements essentiels du rite. En resume, bien que nos sources
ne soient pas riches en exposes dogmaliques, bien que la louange des
siddbis, la description des maiujalas, la redaction d'ordonnances pharma-
ceutiques preoccupent surtoul les ecrivains, certains principos apparaissent
au premier plan, dont Texegese n'est pas impossible.
Ud point me semble hors de doule : la veriu des ceremonies n'est pas, a
proprement parler, thaumaturgique ; elle reside lout entiere dans Pelat
« Cf. Mahavyutp., $ 94; B. C. .1., IX, 2; P. K.. 111,53, 8o. Mais of. V. A'., Ill, comm.
I. 73 el suiv. — Sur le VMantisme bouddhique, cf. plus haut, pp. 113, n. 2, et loo.
S a. p. lo4.
Etudes et MATtoiAux. its
d^espril que le fidele realise (utpadayali) sous rinflucnce du dogme iiiedile
ou par rexcilation exl^rieure du rile. La mystique de nos Tanlras se
ramine ais^ment aux pripcipes fondamenlaux des Citlamatravadins el des
Madhyamikas. L^axe de la pensee reiigieiise n'est pas deplace : le Tanlrisme
s^est fait bouddhique; le Bouddhisme, sans renier son dogme essentiel^ s'est
annexe une nouvelle province. Nous comprendrons quelque jour le secret
de la iongue elaboration qui fit disparaiire Taittagonisme originel des
facteurs multiples du Tantrayana. Les Iheologiens, ulilisant loutes ies
trouvailles de la pensee doctrinale, ont constilue la th^orie savanle des
religions popuiaires ; ils ont su exterioriser celte tiieorie et la faire pleine
de vie par les miracles d'un symboiisme audacieux, peuplant Fespace de
visions deifiees et ballucinantes.
Le Tantrisme bouddbique^ qui resume lant de reveries inconscientes el
de speculations voulues, reclame un inter^l qu'on lui a dedaigneusement
refuse : les regulieres constructions des Brahmanes et des UTnayanistes ne
nous laissent apercevoir qu'une architecture superficielie; nous ne saurons
jamais rien de leurs prehistoriques soubassements. L'exdgese des Tantras
permet au conlraire d'examiner a loisir la pensee hindoue en ebullition,
imparfailemeni coulee dans le moule savant des ecoles. Le spectacle est
instructif et vaut la peine d^etre longuement medile '.
Toutefois^ k rheure actuelle, il faut etre moins soucieux d'expliquer les
documents que de les cataloguer : ce qui nous manquo^ c'est le repertoire,
le dictionnaire des donnees tantriques. La conception de Tensemble surgira
barmoniquement de Taccumulalion des details; on en pourra saisir la signi-
fication historique et doctrinale. La moisson est abondante; il importe de la
recolter avant de fengranger, avant de battre le ble ^.
i Voyez S£nart, Xotice sur Garrez (J. As.) : « La mc^thode t^tait moins de descendre la
s^rie douteuse ou d^cevante des documents litteraires que de remonter le cours de
riiistoire. ... Le rOle des couches profondes de la population, ce qu*il ^tait accoutume
d'appeler d*un mot expressif le ifidrisme, lui semblait plus essentiel a denieler que les
pretentions souvent thtoriques et artificielles du Bralimanisme orthodoxe. »
^ Le seul livre qui ait fait Tobjet d'un travail methodique est la Rumatapanlya Up. ;
Webrh a ^tudii la langue, les formules, les dt^tails du rituel, avec la conscience niiautieuse
et ringi^niosite rare qui caracterisent toutes ses recherclies. (Acad^imig de Berlin, 1864.)
176 BOUDDHISME.
Ma pens^c a ele de clioisir iin loxte lantrique relalif an rituel, qui fiit
aulanl que possible clair, iiislruciif, autorise. L^AdikarmapradTpa, sur lequel
MinayefT attire iiotre altenlion dans son Memoire sur la communaute ^,
oi^a paru repondre a ee programme. 3lon travail serail complet si j'avais su
determiner la valeur el le caraclSre de ee livre, Tanalyser an point de vue
des mots el des idees^ concenlrer aulour du « iMniasnira n que j'ai choisi
les indications d'une lippani documentee. Celte melliode constitue un des
precludes les plus surs qu'on puisse adopter pour le depouillemenl regulier
des sources : elle laisse pen de place a la fantaisie, dangereuse conseillere
des voyages de decouverle; elle donne au Iccteur des Tanlras Tappui ton-
jours indispensable que fournil une tradition, quelle qu'elle soit. A rapproclier
les passages parall^les, a comparer aux ceremonies decrites par notre auteur
les ceremonies analogues, aux mantras qu'il recommande les formules
^parses dans la littorature, on ne pent manqucr de parcourir avec profit une
|)artie des ceuvres tantriqucs, diil-on se laisser entralner a des rapproche-
ments rontestables.
L'analyse el le commenlaire que je joins au lexte de rAdikarmapradipa,
paraitront insullisants on du moins fort incomplels; cette etude n'esi en
virile qu^me esquisse. Alais en lui-m(^me, notre lexte est un ouvrage inl^-
ressant el vaul la peine d'etre lu. Je crois (|u'il pent servir de canevas a
Texpose systemalique d'un rituot important et qu'il rcnferme des indications
immediatement utilisables.
^ P. 296 de la traduclion francaise des Itecheixhes,
ETUDES ET MATtRIAUX. 177
§ 2. — VAdikannikabodhisaitva.
Od peut ran$;er rAdikarmapradipa dans la classe des iivres qui traiteiil
des rites (kriya^ vidhi) et des regies de conduite ((iksa, carya^ aeara); il
nous fournil, sinon un type de Kriya'' ou de Caryalantra^ par oppositiou
aux Tanlras qui enseignent les precedes de yoga inferieur ou superieur,
du moins des renseigiiements multiples el coordonnes sur la vie des boud-
dhisles tantrikas.
11 exisle toute une litteralure, par malheur ditlicilement abordable, qui
constitue la classe des Iivres appelee Ta-shau-liih dans le canon chinois,
e^esl-a-dire le Vinaya du Mahayana. Ces Iivres, dont les litres sout signifi-
catifs (Bodhisattvapratimoksa^ Bodhisallvapilaka ' sutra)^ se trouvent dans
uoe relation etroite^ tant avec Tecole des Yogacaras * qu'avec les recits
l^endaires sur Tepopee spirituelle du Bouddha ^.
Noire auteur, utilisant ces sources diverses, s^est trace un plan tres net :
VA. k. p. est un expose melhodique, parfois succinct, niais relativeitient
complet, des actions religieuses que le fidele doit prali(|uer tons les jours,
programme qui n'a rien d'original; c'esl celui des ahnikacandrikus, des
ahuikadipakas et des karmapradipas de la lillerature hrahmano-vedique. Je
crois que la ressemblance n'est pas seulement exterieure : Finflucnce
brahmanique a ele puissante sur cette forme de la discipline bouddbique
que r^vele notre manuel ^.
f r^ Mahuyaiiapitaka (voir BtNYit* Nanjio, pp. 2i0 et siiivaiiles/.
^ Bodhisattvacaryanirde^'a, n*' 1086; cf. n^* 1170.
3 Cf. Cariyapitaka, Kern, II, p. 427.
* Cf., par exemple, la (Ihandogahnlkapaddhati (Cat. Im». Okkick, p. 94), a a treatise uii
commoD daily obser%'ances, by tripathin Kamakrsna », et comp. aux vidhis de r.4. A. p.
les chapitrcs suivants : acamanavidhi, dantadhavanavidhi, saiiidhyopasana, angulinyasa,
sadaiiganyasa, prai.iavanyasa, gayatrivarnanyasa, devapiija, nityavniddha, bhiksadana, btio-
janavidhi« puranadivravana, sayaiiisaiiidhyopasana, sayaiiibliojana, ^yanavidhi (stryabhi-
ganiana)*
Comp. JtLiiiS JuLLY, Revhl uml SiUi*, p. irM, et BAHru, Hdig'wm^ pp. li>9, l(iU : a Coniiiie
24
178 BOUDDHISME.
Comme rindique son litre^ VA. k. p. « illumine » la r^gle de conduite
rituelle^ le « marga » des adikarmikabodhisaltvas : nous y apprendrons
comment on entre dans le chemiu^ comment on y persevere ^
Quel est le sens du mot bodhisattva dans la langue du Mahayana?
Hlnayeff Ta nettemenl explique - : le bodhisattva est un aspirant a la Bodhi,
un adepte du grand Vehicule. Peu imporle qu'il soil laTque ou religieux :
religieux, il vivra comme doivent vivre les bhiksus; laTque^ il est soumis
a toutes les obligations du c svadharma ». D^ou la superposition, la
confusion des pratiques bouddhiques et orlhodoxes. L'expression « adikar-
mikabodhisattva • est moins claire el susceptible de piusieurs interpre-
tations que nous mettrons en lumi^rc en enumerant les sources.
K — 1. VA. k. p. emploie indifTeremment les termes bodhisattva,
adikarmikabodhisattva, iidikarmikasaltva.
2. Le Ciksasamuccaya designe par les mots « udikarmika bodhi-
sattva*^ Padepte du grand Vehicule. Parmi les novateurs, il en est qui
tiennent pour complclement inutiies la discipline expose dans le Prali-
moksa^ Tobservation rigoureuse de la morale : « punar aparam Mikarmiko
badhisatlvah kasya cid evaiii vaksyati kiiii bhoh pralimoksavinayena ^'ilena
suraksitena (Tghraiii tvam anultarjyniii sam\aksaiiibodhau cittani utpH*
dayasva mahayanaiii pallia ' » .
3. Le bodhisattva pent dire laic ou religieux^ lenioin celte prediction dc
dans rancienne religion, il y a (dans les religions sectaires) des pri^res pour les principaux
actes de la joum^* et pour les occurrences varii^es de la vie; prieres d'ordinaire simples el
courtes, parfois des fonnules de quelques syllabes & peine, niais que savent rendre com-
pliqu^s ceux qui raflinent dans leurs devotions. Une bonne partie du rituel des Tantras
a pour objet les diverses mani^res de les n^peter, de les combiner, d*en modifier fefl'et en
les accompagnant dc gesticulations varitk^s, de di^termiiier le sens mystique des lettres qui
les cowposenty de les disposer suivant certains diagrammes, d'y faire entrer pour ainsi
dire, par un effort d'imaginalion, des significations d*une portee nouvelle. »
f Comp. le litre tibetaln de Touvrage de C'^ntideva : BodhisaUvacai-yavatara (titidition
commune : bodhirarya''); cette variante parait jusfifiee par le vers I, 1. — I.es kriyus sont
inseparables de Fucara (carya).
^ Hecherches sur le Bouddhisvie^ et notice aiuiexee au A. C A. dans Zapisky ;
cf. Wassilieff et Kehn.
3 Apud MiNAYEFF, p. ii. cr. plus liaut, p. 68, n. i.
ETUDES ET MATERIAIIX. 179
Bbagaval : « punar apararii kulapulra bhavisyanly aiiagate Mlivani grha-
sthapravrajita adikarmikabodhisanvah K »
4. L^interloculeur de Bhagayat dans le Caityapungala porte le litre
d^dikarmika : « bhagavan aha | darakucalalihfitani ^mu | kayikaih trivi-
dhaih papain ... | bho adikarmika ... atha adikarmiko bhagavaiitam etad
avocat I bhagavan krtarii cailyabimbasya ^aucadipiijanakarma katham «.« »
La nature du livre montre qifil s^'agil d'un adeple des ceremonies tantriques.
Mais on rencontre aussi Pexpression adikarmikabhiksu, qui designe le
bhiksu inilie suivant la formuie mahayanisle^ lequel s'oblige par des vobux
plus complels ^, prdtique le « bhaiksuka dharma » , suit, en mdme temps
que les Vinayas^ les regies (ixees dans les Kriyatanlras \
9. On lit dans le Divyavadaiia ^ la formuie : « anapattir adikarmi*
kasya »^ et d^apres les editeurs il Taut entendre : « beginning a wrong
action without finishing it » Tel parail dire le sens du passage en
question, d^ailleurs assez confus et peu explicite.
IK — Dans les textes que nous venous de passer en revue, adikarmika,
synonyme de bodhisatlva, designe le mahayanika, candidal a la Bodhi ou
plus exactemeni au bodhisattvalva; par sa valour etymologique, ce terme
oppose aux Bodhisaltvas celestes, conducteurs de la caravane, les « srotaa*-
pannas » , les commen^ants admis au veliicule du salut ^
Dans le Pancakrama est indiquee une distinction analogue : le vajrayogin
a realise le nispannayoga, le yoga supreme el defmitif; le commencant,
semblable a celui qui est parti, mais n'est pas encore arrive, pratique
l^dikarmayoga.
Mais si nous sommes semblables a Bouddha, si le monde el la peiisec
sont illusoires, a quoi pent servir le yoga et comment est-il possible ? Tout
^Ire est vajrasattva : la purete initiale, de sa nature mSme, persisle inal-
< Cikxasamurcaya, apud Minayekk, p. tSiK
2 Cf. MiNATEFF, pp. 301 et suiv.
a Ms. dcv. 84, fol. 15*, 18% 12*.
^ P. S44, 30; cf. Mahavyntp., i 3H0, 41 : c< adikarmikal.i », precede iminediatement de
m anapattih ».
^ Cf. Mahavyulp., { 33, 10, et { 19, 36.
180 BOUDDHISME.
t^rfe; elle est necessairement realisee; la lathata ne peut etre produile par
le jeu de la pensee ^ II n^existe pas (radikarmika, de jfianakrama, de
carya : toate creature reside dans \b lalhata^ dans la bhutakoti d'ou il ne
saarail y avoir decadence K
Le Paficakrama expose et condamne Theresie que nous venoos de
resuDier '; il etablit fortement la notion d'un eiat superieur (prabliasvara^
caturiha tattva^ sarvariinya) auquel on parvierit en franchissant trois degres
((unya^ ati^unya^ mahacunya) qui constituent Putpattikrama : tant que le
yogin sejoume dans ces stades inferieurs^ il est « adikarmika » .
Cette superposition des kramas ne peut evidemment pas etre separee de
la distinction des deux verites; le sarvariinya est identique au paramartha^
au prabhasvara ^. Le yogin prend possession du vajrakaya^ du vajrayoga :
susamahitayogena sarvaih buddhaniayaiii vahei
sarvatra sarvata^ sarvaih sar\'athH sar\'ada svayaiii
sarvabuddhamayaiii siddharii svam atmanaifi sa pavyali.
Le (linya '^ raticunya ^, le mahacunya ' appartiennent au doinaine de
la v^rite relative. Comment les caract^riser? Jc desespere d'en donner unc
idee exacte ; la seule chose qui parait certaine, c^est que la maha^unya-
bhavana est realisee par le niaithuna liturgique (candravajradisaihyogat^
prajAopayasamayogal)^ et que Tascete, en la pratiquant^ obtienl la « deva-
« P. K., III. 83, cite p. 155, n. ± — Cf. p. 183, n. i el P. A\, IV coram. 1. 12 :
« saiiivrtisatyasya hetuli prabhasvaram | saiiivftisalyaiti prabhasvarasya hetuh. » — Voir
chap. V, $ 3.
< vyutthdna.
3 P. /C., Ill, 86 : <x yathagnir darugarbhastho nottisrhen mathanad vina | lathabhyasi^d
vina bodhirjayate neha janmani. »
* P. K., IV, 36-37; cf. Ill, 52-55, 61, 80, 8i. — Voyez Ic Bodhicittapalala dans Ic
Qrisamaja (P. /C., Ill, 17); Lalitavhtara, p. 439.
5 Ibidem, til, 7-.
ft Ihidem, III, 15.
t Ibidem, III, i3.
RTUDRS RT MATERIAITK. 1M
tikrti •, la huilitoie bhilmi ^ h Dharmodayabhisariibodbi : inais lant qu'il
rarte en lui pens^ ou m^ilalion, il pratique riitpatlikrainayoga ^
idikarmiluiyogefm ca${amiifi bhumini apuuyat ... -^
dbarmodayabbisaffibodhifj krifjamgadivisUraih ^.
Cette abliisambodhi d'ordre inrerieur (hahyasambodhi) est celle qii'on
godte dans les bras dc la bien-aim^e : « anena bahyaiiganaySisaba saprapafk-
eacaryB darcila ^ » II arrive qu'on la confondcavec rAniitlarabhisariibodhi;
eVsl, conime nous Tavons vu^ Terreur des Tanlrikas vulgaires. Cakyamiini
lui-m^me pril le change :
•bhifariibodhikamo 'yaifi vHkyasiiiilias tatliagatal.i
mahacQnyena buddhatvarh prapsyamity abhimanatali
nairaffjanAnadttire nispadyasphanakaiii gatal.i
tilabimbiva saifipur^ial) khamadhyastha jinas tada
ekasvare^a tarfi prdhur accha(ena jiiiaurasain
avicuddham idaih dhyanaifi na ca tad istakavahain
prabhiMvararh tu ftlambyam akdc^talavat paraiii
prabhasvarapade prapte svecchariipas tu jayase
aarvai^varyaifi tathA prapya vajrakaye pramodase <\
Celui qui a pralique le triple abhyasa oblient la dixieme bhunii. Lc
mahfisukhai faussemenl identific avec le paraniartha^ n'est qu'une illusion
ausai vaine que toutes les autres : « ^rngaradyupabhogarii ca ... kuryad
I Cr. MahmuiH(Ut U >x^i ot note. — Wassiliekk, p. 239. — Cf. P. A'., IV, io el lip. :
anvataiUrarii jagat aarvain (asvataiitraiu iti prthagjanabhiiiuim arabhyastamabhiimiprapta-
bo<lhi»attvapar>'antaii) jagat sanaiii).
^ p. A'.i lilt S3 : « yavat syad bhavanayogas lavat syad adikarmikal.i ... »
'"^ Ibidem^ III, 79; foinni. : « adikarmikayogencti de\'atayogeiia », cf. p. loo, n. 6.
V /»ktomjll,81.
^ Ibidem^ III, comm. 1. 77.
^ IMern^ III* 87 el suivants. Ce passage est extrait du « Mubayanasiitm Lalitavistam »;
mais comparei le recil tr^ diftV^rcnt du /.a/i/a, pp. 334, {30; Mahavastu^ II, p. 307. —
U^> peut<<^lre : « prabhasvaraiii t\iim alanibya ... »
I«8 BOUDDHISME.
*• » La carya du yogin^ depouillee de lout element relalif
(atyanlanihprapafica), s^acconiplit « cfinyataya, adhyatmaprajfiaya ^ » •
L^adikarmika se distingue du yogin plus parfait a diflerents points de
vue. II est tenu de pratiquer la carya des bodhisattvas telle qu'elle est
decrite dans les premiers chapilres du B. C. A., el les multiples riksas qui
pr^cisent les principes generaux. L'ascdte complet, au contraire, est d^age
de la moralile au sens vulgaire du mot '. D'autre part^ Padikarmika
s^aslreint a une forme de yoga qui suppose Pemploi des mandalas, etc., et
qui recoil le nom de yoga initial, par opposition a rabliisanibodhiyoga ^;
il doit accomplir les vidhis : c^esl a lui que Bhagavat s'adresse dans le
Caityapungala^ et pour lui que notrc auteur a compose son manueL
« P. IT., IV, 31.
* L^auteur parait enseigner. III, oO et suiv., que le mali:ic;iinya n*est pas distinct du
sarva^unya : a caturinudrabhir yukto yo$;i dacabhtnnirvaro jnyate. » 1^ contradiction irest
qu^apparente : le point de contact entre Tulpattikrama et le prabhasvara n^est pas facile k
saisir, puisque le prabhasvat'a est exempt de tout lak^ana, puisr|ue sa manifestation, pro-
voqu^ infiiilliblement par Tabhyasa, n*est pas une manifestation. II importe d*ailleurs
cr^tre fix^ sur la valeur de cette expression <c caturmudrabhir yuktal.i ».
Les quatre mudras sont la mahamudra, la samayamudra, la dharma* ou jnanamudra,
la karroamudra; cf. I, 93, comm. : « tato baliyai'iganaya rajakakulatmikaya jnanamudraya
▼a skandhadikaiii saiiivodhya vajrapadmasaitiskaraiii ca krtva ... i> et V, 40. — Descrip-
tion des quatre mudras dans Acanjakriyas.^ fol. 42", I. 9. — lx*s yoginis ne sont pas
lies femmes (cf. Abhldhan., 7* : « varjayen maiiusnii kanyam asamayajiiam >», mais des
« divyanaris » : Tasc^te est, comme nous Tavons vu, a dcvat^ikiii v>. La mudni, pour
rascite « arrive », n*est plus pos<^e comme ext^rieure (bsibx-a), puisque tout est Tatman.
3 Cf. P. K., chap. VI.
^ Le trcizit^me cbapitre de VAhhidhanoL i.Ms. dev. 99, fol. o6-57) traite de Tadikarmayo-
gabhavana. La meditation comporte Temploi de diflerents cakras (kaya, vak, citta, jnana,
dharmacakra) et revocation des divinites, bhairava et kalanitri, varahi, herukavajra, dakinis,
yamadadhi, etc.; la yogini, « digvasasi muktakeca », y joue un grand role; Fascete est
repr^nte dans les mandalas par le bija de son nom secret (svanamabija), qui figure dans
une guirlande de mantras (mantramala) avec le praiiava (oiii) et les sons hum et phat ;
quatre fois par jour, le sadhaka pratique le samayayoga, operation qui suppose Femploi
des divinity (heruka, vajravarahi, vajravairocani), ^voquecs par des dharanis myst^rieuses
(devya brdayopalif-daya : le mystcVedu mystere de la diSesse).
La relation de ces ceremonies avec celles du Pindikrama (P. A'., chap. I) est itroite :
Abhidhanot, et le P. A', appartiennent a I ecole du Samajatantra ; de m^me le Sarvadur^
£TUDES ET MAT^RIAUX. 185
ment (dsana et sAsana, upa^aka et upasaka, suci ct cauca, mani ct mani; quelquefois la
nasale dentate suit imm^diatement la Icttre r (sulreiia); $ est plus frequent quef. Cette.
vari^t^ de graphies n^est pas un fait sans importance : peut-etre en pourra-t-6n tirer
quelquc jour des renseignements utiles -a riiistoirc de la langue et de Torthographe. Tout
en restaurant un textc lisib|e, j*ai voulu donner du manuscrit une id^ exacte, indiquani
en note (sauf, en general^ pour Tanusvara) toutes les corrections que je croyais devoir
adopter.
Trds sou vent, le visarga rein place en finale la nasale m ou Panusvara; ou bien il est
ajout^, sans motif apparent, a une vpyelle finale (yalhavidhih as •vidhi ; vibhavyah <» ^ya ;
sariibharal; «» ^'ramj, etant, soil un signe qui marque la fin du mot, soil une deformation
de Tanusvara.
J'ai note quelques formes grammaticales curieuses (bhuiijit, vyadhat), quelques parti-
cularity de metrique et de saiiidhi ipadas catalectiques, vers faux k la maniere des tantras,
— ratnehhyopari, manopurvaiiigainuh).
Le colophon nous apprcnd que notre livre a pour auteur Tacarya Anupamavajra, et
que le manuscrit fut copie le huitieme jour de la quinzaine obscure d*aQvina» par le
vajracarya ^Vicakyabbiksu ^ moine du ^riyacodharavarmamahuvihura, nionastdre dont le
fondateur s'appelait Qrividyudliaravarnian. Aucun de ces noms ne nous est connu.
Une stance precede, tr^ obscure, en Flionneur d'Anupama[vajra]. La premiere ligne
contient probablement un nom de roi, que je n'ai pas su restituer.
M. Bartli a eu Textreme bonte de relire ma copie : le plus grand nombre des
conjectures lui appartient ^; je lui suis tres rcconnaissant de cette utile et indispensable
assistance. M. Speyer ne s*est pas montre moins g^n^reux. II consent ^ revoir les epreuves
des textes sanscrits et met k mon service une attention jamais d^faillante, amusHasmrlita.]
t On pent se demander si ces mots ne signifient pas « moine bouddhique ».
< Le signe [ ] indique les syllabes ou fragments restitues. Les mots sanscrits dans les
notes, sauf indication coiitraire, reproduisent le manuscrit.
35
186 BOUDDHISME.
ADIKARMAPRADIPA*.
Om namo buddh&ya.
Pra^amya crigurun bhaktya jinan [ca] sasutan alha | •'
adikarmapradip[o *y]aiii tadarthibhyo vidhiyate | 1
ci^yaQ&m acubodharthaiii (?j likli}*ate spardhaya iia tu |
alah c&ntaduhkhalj (?) sane ksantum arhanti main prali P 3
tair&dau decitsk ye tu mantrah pujadikarmasu |
akf^yaikatra saihpinde likhyante te tu nanyathu | 3
mukbacauc&dikaili kftva prata[r]dhyanam japatii tatha |
nAinasaihgitipathaih ca kuryat pranidhim eva ca 4
bhadracaryadinii paccan namaskararii prakrtya vai |
cuci Dispranakarii tO}'aiii jambhalaya yathavidhi Q o
dadyad a^t&ti c^tany eva pretebhyac culukaihs tatha |
pacc&n mfccaityakarmadi buddhadinaiii ca piijanaiii ||
guro[r] maQcIalakaiii kiiva svestadevasya mandalain |
prajnaparamitadindili pathaiii kunad yathepsitaiii || 7
kftva pradaksinani tebhyo praiiidhiiii ca vifj^esatah |
bodbisatvabaliifi datva vasaiiasya cirasthitim || 8
a^ihsayet prah!*stena celasa susamahitah
vandanapunakaiii pa^d gurubuddliaii visarjayet || 9
i A, peut-etre gururii malgr^ la graphie nbh.
2 Ay peut-etre avubodhyartham : « pour quils obtiennent rapidement la bodlii ».
3 Ay le CaL de la R. J. 5. lit darcita; C, saiiipinda, comp. les mots pindikarana,
pin^ikaromi.
4 A, ^sauca*; D, praiiidhikovaca, comp. p. 191, I. 7.
5 Dy jambbahdo, corrigeant **ya etfac^, comp. p. 191, I. 11; — yathavidhil^, de meme
11 Dy mais voye/. plus loin.
6 By pretyebhyac; C, milacaitya; D, pujanah.
7 Dy yathepasital.i.
9 Ay asansayena.
i On lit, au revers de la feuille 1 : adikarmapustakam | dagakucalapustakam | namo
lokanatbftya.
Parmi Ics oeuvres de Dipariikara ^rijiiana (appeM aussi Atisa), je remarque un a Bodhi-
2»tlvakarniadimargavatara » et un a Dacakucalakarmopadcva ». [J. Buddh. Text Soc, 1893.]
£TUDES ET MATERIAUX. 187
punar bhojanakale c:a bbaktav}*anjanakadibhil^ |
aarvabhautikamantrena baliiii daclyad vidhftnata^ | 10
naivedyarii trisu ratnesu ha[2 /i]rityai ghatikatrayam |
agraaanaih cesjadevasya pavcad bhunjid yathavidhi 1 11
ucchi^tftbarapindaiii ca datva 'camanam acaret |
danagathadikaiii paocat pathitra vihare[d] budhali | 13
bodhisatvakriya[bl san'uc caturthya[iii] hrsfacetasd |
puna^ pradosavelay^ifi saddharmadhyayanadikam | 13
kftva pranamya bhavena pailc^i'igair akhilan jinan
devatayogayuktena supyatam siiiibacayyayu | 44
utihane ca punah karj'a vandanadividhtkriya |
adikarmikasatvanaiii margas U'lvad ayaiii matal^ || 18
iha hi sugatariisaiirihhiprasannena kiilapulrena va . kuladuhitra va pra-
Ihamarii ralna(ra\ani ^aranaganiiiisi bhavyam | laclanu(;aiiisa ca Sakanka'
vadTtm * vislarena pratipadila - bhagavala | talha hi
ye buddhaiii caranaiii yanti na te gacchanti durgatim 3 |
prabaya manusm kayan ^ divya[n] kaya[n] labhanti te I
evaiii buddhadi dharmaiii samgharii caranarii ydnti ...
ilyacli | Tri^aranmuramsasutre ^ ca
ekaoittaksanc putjyam aprameyaiii caranodbhavam ^ |
11 B, le signc gha <^t de forme anormale; C, pada faux; D, bhunjid; corrigez
bhuiljyad, bbuAjed ; comp. la forme vyadhat« p. 197, I. 7.
12 B, acavanam ; I), vihare.
14 D, svapelam, graphie noiichalaiito pour svapeta ^^ svapita, toutefois supyatam
probable k cause de devatayogayuktena ; — '^sayyaya.
t C^^karikavadane ; voir Cowrli. et Neil, Divynvadana. p. 195, variante « k&yan
upasate ».
4 pratipadita.
3 durgatil^.
^ k&yali.
ft *anusalilsa^
< pada faux; caranodbhavah.
188 BOUDDHISME.
atiricjante *[bbicasta ahnapi] ^ yadi saihhhavet |
tasmad buddbaih ca [2 b\ dharmam ca saihghaiti ca gananarii varam < |
pnjrftjfac chara^aili samyag yadicched upadhiksayam |
ill vacanal | tatrayam vidhih | fiibhndivase ^ craddhena kulaputrena
kuladuliilra va (iicina cucivaslrapravrtena viviklapradore biiddhapralimam
pancopaliaraih saiiipujya ^ [ ladagrc Iriralncbliyo j^urave ca inaiidalakaiii
kriva daksinapfirvakarh livrapraslidena Iriratnobliyo giirucaranayoc ca
pranipalya | purato januinaiujalena | ulkulukcna ^ vsi sibilva Irir evam
adhyesitavyam | prayaccha me kalySiiamiira Iniii caranagamansini | iipasa-
kafiksasamvaraiii ^ ca | lalab samyagadbyacayapravrllaiii ^ cisyam ava-
lokya guruna ' vaklavyam | yatba^akliiab ^ prayaccbamili vada Ivam
ayusman | samanvaharacarya aliam amukanama iinaib velam upadaya
yavad a bodbimandanisadanat | buddbaih bbagavaiitain sarvajnaiii sarva-
dar^inam | sarvavairabhayalilaiii iiiabapiinisnm | abbcdyakayam aiitidara-
kayam | (aranam gaecbami dvipadanam agram | evaih dbarmam ^aranani ^^
gacchami viraganam ** (i-eslbam | saiiigbain caranam '^gaecbami gananam
pravaram Q evaiii dvir api Irir api | Iricaranagataiii '^ mam acaryadbarayalv
ill.
tri^aranasya da^aQiksapadani dalavyani il lad yalba | samanvabaracarya
aliam amukanama imam [3 a] velam upadaya | yavad a bodbimaadanisa-
f Ex CODJ. : bhasastahnapi, ou *drapi ; passage corrompu et presque d^sesp^rd. Peut-
6trc *k§anapunyani : « Le m^rile qui r^sulte de la pensde du refuge concue pendant un
instant ... (cf. Pexpression ksanasaihpad dans le B. C. A.).
^ ga^anambaram «» gananaili varam, qui donhe un pada faux.
' subhadivase.
^ sampujyali; de meme, plus bas, adbyesitavyal.i, purusalif anuttarakayal), etc.
ft utkuUaka qui peut se lire utkutuka; Blrnolf, hU., p. 334; Divya^ p. 339;
Dhammapada, p. 141.
s sarana^y upftcaka*.
^ *adhyagaya*.
8 guruna.
9 •saktiU^.
iO saranaih.
ff viraganam.
H ^tasmaiii.
£TUDES ET MATltRIAUX. 189
danal | pranalipalad viramami | evam adatladanam * [ kamamidiyacaram j
mrsavadam | paicunyam | parusyam | saiiibhinnapralapam ^ j abhidhyam
vyapadam | milhyadi*slim prahaya mithyadrsler viramami |||| evam dvir
api trir api.
grhilada^aciksapadena copas«)kasaiiivarina bhavyam j latreyam saiiiva-
rajnaptih ' | samaiivaharacarya yallia le aryarhanlo*^ ySvajjivam pranati-
palam vihaya pranalipalad viralali j evam evaham imaiii veiam iipiidaya |
yavajjTvaiii pranalipalaiii vihaya pranalipalad viramami | anena caharii
pralhamenaiigena tesam aryanam arhatam ciksayam anuciksisyc "nuvidhiye
^nukaromi punar aparaiii yaiha te aryarhanfo yavajjivam adalliidanam ^ |
kamamithyacaram | mrsavadam | suramaireyamadyapramadaslhanad vira-
lah ] evam evaham ^ evaiiinama imaih velam upadaya yavajjivam adatla-
danam ] kamamithyacaram | mrsaviidom | suramaircyamadyapramada-
sthanal [3 6] praliviramami | anena caham pancamenangena tosam aryanam
arhatam ciksayam anuriksisye 'nnvidhiye 'nukaromi |||| evam dvir api trir
apL
aupayikaiii • sadhv ili | tadanu DarakHCQliipariiyhya'SaflrjalihTnu^^ \
Saivaradhana-Gurvaradhana-Mibhih ^ saihskiiva sasokair ^ annirraham
kuryat.
evam labdhopasakanamadheyena '* kriasariibodhisadhanapranidhina |
crigurucarana^aranagalena | craddhena | satvahilaisina pralyaharii yal
kartavyafii ladaha |j|| na tv elal sarvaih (aranagamanadikaih mulasutre-
^ evaifimadatta*.
s saihbhanna<». — Le saihdhi, d'ailleurs flottant dans \es rormulcs, est rompu par la
multitude des lignes d^interponction.
3 sambara; lecture fr^quente.
^ aryftrbanto et plus loin aryanam arhatam.
s •jivammadatta% ahaihmevarii.
• aupayika «= upaya (voir Gampatha, Vinayadi, 3, 4, 34) « ucita, sadhu. Deux inter-
pretations sont possibles : 1, sadhu glose le mot aupayika; 2, le maitre dit : La c^r^monie
pr^liminaire est bien accomplie.
1 Lcs diffc-rents termes du compost dacakucala* sont s^par^s dans le manuscrit par
des I ; memo graphie plus loin.
8 sa^ sekair; sa sekair ou sacesair, saiiisckair, sasekair?
9 •upacaka*.
190 BOUDDHISME.
noklaih * laiha mahasyopanyasah ^ | atraha | yadi nama granlhavistara-
bhayad adaii noklam asmabhis talbJipy etat sarvaiii vijTiair uklarii ^
yasmal sarvam idaiii dbyanadikaiii pari^tiddhopasakenaiva ^ karlav}arii
nanyena j atas tasya ^*iks»sainvaradikaiii vakluin sucilam eveti $arva[rii]
suslham.
mukhacaiicadikam ' ilyadi | rsilraii trliyapraharopari yathopadc^alah
(ayaiiiyad utlhaya | krllirljalina ksililalanainita^irasa | evaiii vaktavyaiii
oSi- sarvatalhagatapadavaiidaiiaiii karomi | sarvatathagatakayavakeilla-
prayogena | oifi sarvalatbagalaprijopasthanayatmanaiii niryatayami | saka-
ladharmadbalusvakayavakciilavajraspharaiialaya ^ | sarvatathagalavajra-
satva[iri] adbilislhasva ' mam | oifi sarvalathagapajpiijabbisekayalmanam
niryatayami [ s^arvalatbligalavajraralnabhisifica mam | oifi sarvatalhagala-
piijapravarlaiiayalmaiiaiii niryatayami | sarvalathagalavajradbarnia pra-
varlaya mam | oiff sarvalatbclgalapujakarmaiic atmsinaiii ^ niryatayami |
sarvalalhagalavajrakarma kiiru mam ^ || sarvakarajnalavajraciltafn utpa-
dayami | sarvalalbagalajnanavajrasamatacidotpadena | kuralamfilasaniala
'prapaficadharmalasvabhavasiddhyiiraganalayai j acusaiiibharopacayarlhaiii ^^
bodhisatvena vidhir esah karlavya ili ra/'/vyr/A/iara-aditantresriktalvad ill.
lalab paiicangena pranamva | kayiidipalavartham ** danlakaslbaiii
krtva I oifi vi^uddhadharma sarvapaplini me ^odhaya sarvavikalpan apa-
naya hriiff||anenrddiimanlritajalaculukena kalayanaiii '- kuryal | latali | oifi
1 ^atrena.
^ mabdsyapanyftcah?
2 uktal;, lecture douteusi>.
4 ^CuddhaupAgakena.
ft *sauca^
• •cittaihvajra*.
^ •satvamadhi®; ma » a.
8 *karniane sitmanaiii, sic.
• ... kuru mam; la formule est pout-4lre incomplete : Ic sens parait ^-Irc cp|iii-ci :
« sanratathagatavajrakarma sarvatathiigatavajrakarmakarminan'i kuru mam ».
10 asu«,
ti • p(^tl^va® ou pajuva*.
IS kalayanam » ksAlanarii, au l)esoin ksAlayanam.
Etudes et mat£riaux. i9i
padma padma | 9 aksipadmacubhaga hiirii 3 ' | saptabhimanlritajalena
mukharii praksiilayel ^ sarvajanapriyo bhavali | caksurogo na bhavati |
SiddhaitavlrataPUre mahanu^aiiisoklo \aiii maiilrarsijah \
pandit komalalarasanopari dhyanalaye svesladevalsiiii yathasukharii vibha-
vya manlraiii japet | dbyanat khinno inanlrani japed * ill vacanat ||| ladanu
sakalamanindrdtalvasanigrahakaiii Kamasamgllfi /y]patharii kuryal.
pratiidhim eva celi parena saiiibandhab ^
bbadracaryadipranidhaiiapurvakaiii sarvagurubuddhaliodbisalvebbyo ^
namaskaram kuryiid-ity arlhah/
sOryodayanaiUaraiii vat karlavyarii lad aba | cuci ni[.s]prariakam toyaiii *
ilyadi | ananfaroklavidbaya ^ jambalaya jalaiii dadyat | kiiiibliulaiii ^uci |
pavilram j nispraiiakam ill | yalboklavidhina pralyaveksitain | tatha caba
baslaparnaputakumbhe piirne guhyadisariibhave ^ |
praiyavek^yopabhoktavyaiii *^ rasadravyarii dayavata |
urdhvam adhas tirjaggami sthii*asamkocacakrak|'t |
gomutrikodbhiitaggami l* pnininaii] astadha gatilj |
ill samyafi '- ninidbya || yalbavidbir ili | yalhavidber ayam arlbab | puralo
rakUi}aifikarajasladalakaindlopari euklakarajaiii caiicbamandalarii prajfio-
1 Lisez aksipadma subhaga**; huh. Le chiffre que je transcris par 9 nest pas netteuient
ecrit.
^ sapta% lecture douteuse, peut-elre saiiiy[agjablii*; manuscrit prakhalayet.
i\ «anusariisauktam ayam mantrarajah. — La syntaxe de la correction reste douteuse.
i japet roiti.
s sambanva^.
•» sarfva^
' ni^pranakastokari) toyam; stokan'i pourrait bien etre une premiere ^criture, non
efface ensuite, pour le toyarii suivant. — Comp. vl* ^•
^ *vidhaya; la graphic jambala n'est pas isolee.
V ^putta*; guhya* : on peut lire (ukty<»; '^adidyasambhave, la variante adya est pass^
dans le texte.
1^ pratyavek^ayabh''.
It gomiitrikotbbutaggaini ?
i< saiiimyag.
192 BOUDDHISME.
payatmakam isadraktam | tadupari pTlajaiTikarajavasudharaya ^ saha sania-
pannam | suvarnavarnaralnasaihbhavamukiitinam ^ | sarvabharanabhusitarii
pralannbodarain | vamanakaram | mlotpalamaludharam samyag vihhavya |
svadaksinahasle manibandlic oiTf | bastamadhyc huifi | sarvanguiyagro
blOfff I sarvaiigulimule sab samyag vibbavya | oifi jambbalajalcndraya
svaheli baslam abhimanlrya paiicamrlarii tadabbave aksobhyanialram ^
apy iidakami^ram culukcna pitva oifi buifi bluiff sab [5 a] ity uccarya |
aslottara^atajalaculukani ^ deyani | slbiraci((a[s] livrena prasadena yo
dadati | so acirad cva jambbalasadrco bbavaliti bbagavato vacanat | saiii-
bharaparipiirif ca | jambbalajaladanavidbib *\
pretebhya ili | prelebhyab cucipradoce oifi jalam idaiii sarvapretebbyab ^
svaheti manlram uccarya | jalacubikaiiy astotlaracalani deyani | iti prela-
jaladanavidhilu
pa^can mrccaityadikarmadityadi ' | pa^cad ^ ili jaladrmaiiaiilaraih
mrccaityadikaih kuryad ity arlbali '^ | adicabdal sarvakaladaiiopadriiiain '
talravani cailvakaranavidbib.
oif{ namo bhagavate vairocanaprabharajaya lalhagalayarbate sainyak-
saifabuddbaya | tadyatba | oiff suksme 'samasame pra^anlc *^ danlef]
samarodhe ^nalambe | larasva ya^ovali ** inababbajo nirakiile nirvaiio |
sarvabiiddbadhistbanadhistbilc svabli 11 aiiaya dbaraiiya mrtpindam vabi-
kapindain va | ekavimcalivaraii parijapya caityatii kiiryat | yavaiilas las-
I jaifikaraja*.
s suvarnavarnarii rakta*; makutinah.
3 ak§obhyamatram ; il s^agit, ce senible, cruii seal ingrt^dient du paricaini-Luii ; faut-il
lire aiksava*?
^ ^aiariiculukani, remarquez le genre du mot.
s •vidhK
^ *prei3faibhyah.
7 mutcaitya.
^ pa^cdt Iti.
^ ity; le mot que je transcris sarvaka dans la formule sarvakatadana, revient plusicurs
fois dans notre texte; on peut lire sajyaka, saccaka; sarvaka, qui n'est pas improbable
paltographiquement est confirm^ par le Cailyapungava (voir plus loin).
10 Ex cooj. : oifi cuk§me 2 same samayacdnte; pa =» pra.
11 yasovati; mahsiteje? Le mot tarasva a la vaieur d'un causatif?
ifcTDDES ET MAT^KIAUX. 1SS
mill * piirttiiinndviifi ' ltivol>a[h] kul[yXVj caityaiii krlaiii bliavaiititi | tad-
•nu [5 b]
y$ dharmft hetupnibhavA hetuih te^arfi tathagato
by avadat ta^taifi ca yo ^ nirodha evaihvadi maba^ramaiiial}
•liayll gdlhayn pralislhriya | o?tt iiamo bhagavale puspakelurajaya tatha-
gulAynrhHla attmyuk.Haiiibiiddhriya || ladyalhii | oitf puspa 2 maliapuspa —
MUpilHpH — pii^poilbhava — puspasaiiibbava — puspavikranla — puspa-
vaklr^Mi ^ nvfibri || aiiayii dbriran}ri 'bhimanlrilapuspaiii dadyal | yavaiiti
puffpi^il Ifivalyah ku(yab puspfini datirmi hbavanlUi ^ |
Uila^i I oitt luiilio bhagavale ralnakelurajaya lalhiigalayarhate sainyak-
nadibuddhnya II tadyatha | oiti ralna 2 luaharaiiia rainavijaya svahajjaiiaxa
CttUyavaiidaiiiiiii kiinal | okaoaityavaiidaiiayri kolicaityavaiidanah kila bha-
vanllli oaihttkara^iavidbilK
Mirvukala\lauavidhir ucyalo || oift vasudbe svaha | mrltikagrahaiiainaii-
Ira^i \ oiti vajrt>dbhavaya svrdia | bimbabalanamatilrali | uifi araja viraja
^VAhA I tailamraksiiuainaiUrab | oifi vajradhiiUigarbba svHha | biiiibakse-
im^mnuiiUra^i * | uifk dhariaadbalugarbha svaha | inudraksepaiiamaiitrah |
>itk VHJi'amudgara akolayali * hiliff phal svaha | akolaaamaiitrah U oiff
dhaiiiianita $vaha | lUhsaninaiiianlrah [j oiti supralisihitavajni svaha i
Mhai^tiiamaiUiah j oifk sarvatalhagalaiuaniraladiplajvaU i dhariiiadhatu-
KHrbhn $\aha | [^6 m] pralislha|KUiauiaulrah ^ jj oifi svabhavavicuddba ahara
^ ^\«\^r\H\ ji' li>iUMm |vir ua U\^il ll^luioll uii >i>:iie qui paruU ctrv !«: \iraiiia; il M»t
f«v^ k\ \\\Wk\s\\\\\\ M\ \\\\\\\v i v)Ui MiU lo pUNjvA, — II i»si ilirlii ilo lie ilisliiijiuer l«fS tiiialc^
^ K\HVM^\)M^^ rat\|;,iUiMir ^W U \^ul^truoliou Ue nn nie, L I , au lieu tie « •.• pu>|Kt-
:9G
i
194 BOUDDHISME.
9
2 agaccha 3 dharroadhatugarbha svaha | visarjanamaiilrali | oifi akaca-
dhalugarbha svaha | ksamapanamantrah ' | talas tac caityadikam aiiupaha-
taprade^e niv^^ayet | ili sarvakaladanavidhih.
buddliadinaih ca pujanam ili | adi^abdad aryamailreya — manjucri —
avalokile^^vara — prajilaparamita — lara — maricTprabhrlinaiii grahanam ' |
tatrayaih kramah | vicilrapratimadikarii mayurapicchakadiiia \amarjayei
snanarlham ^ | vaks[y]amanamanlroiia snanarii kuryal j lalra ^ oKf ah
sarvalalhagatabhisekasamya[k](riye (?) huifi 2 | snanamantrali | oifi ah
vajrasariiva[ra] ^ hfiif) svaha | oifi ah vajrasamalambana huiti svaha | oifi
all vajravasira huifi svaha | oifi ah vajrapiispa luiifi svaha | oifl ah vajra-
dbupa hiiiff svaha | oiff ah vajradipa hfi^ svaha | oifi ah vajranaivedya
huifi svaha | yac ciinyad api tal sarvarii Iritatvavid abhi[hi]lei)a ^ dhaukayet.
guro[r] mandalakam ilyadi | adau lavad guror maiujalakaiii " kiiryal |
pafcad anyal ||jj kasmiid lidav eva guruinandalakopanyasali |
sarvabuddbasaroo hy asau i
ili* vacanat |
gura[r] buddbo bhaved dharmah sailigba^: capi sa eva hi |
ili * pravacanac capi | naivam [ yad *^ etat sarvam uklani bhagavala tad
guro[r] [6 6] mohatmalicayam ^^ upadarcanayaii) iia punar atra vacakeiia
mandalakakaranaiii pratipadilam | bhagavala vislarena (^nparamadibtid-
^ Voir la note 8 de la page pr^edenle.
S grahanah.
^ snfthurliain ; je deplace It* signe dc ptmrtuntion qui, dans le mniiusrril, suil avaiiiar-
jayet.
^ tatrab ; on attendrait tadyathu.
^ 8ai1iva[ra]; peut-etre sanibnra ou van^bara.
c abhitaina; abbihitena [vidhina], — En siipprimant le mot Iritatvavid, on ivstitue
deux p&das d'anustubli.
"^ maijdalan'ikani.
^ mill.
9 bill.
10 naival) yad.
^* tadgurft; bbangura**? — lad guror, fx conj.
£TUDES ET MAT^RIAtJX. 195
dhakalacakralanira — adau | satyam | sa tu saddharma^ravanakale
satkrtya dharmah crolavya ity abhiprayenopadistain | iiaivam * | anya-
dapi Iriskalam paramaya bliaklya ityadinabliiliilarii Gurmradhane coktam
nityaiii ca gurave deyaifi nityaih pujy^ ^ tatbagata^ |
asyayaiii arthah | vidyamane vasluni crimadgurubhattarakapadaiiaih sva-
maiiobhilasitari) vaslu hi-slacelasa dadyat |
jad yad i$(a[ta]raih kiih cid vi^is^[ta]ram eva va |
. tat tad dhi gurave deyam ...
ityidina ' prahandhenoktam |
avidyamane [tu] punar masye ^ sa ca prakalpayet |
ilivacanal | maudalake calurdvipan nanaralnaniayan sariipujya gurave
niryatayel ^ \ elena
tajjata[t>] ^ puijyasaiiibhai'ati saihbhd[ra]d bodhir uttaiua |
tad apy asaiiigalaiii ' bhavali | naiiii sambharadyayasaiiibhrlasya muklir
bhavali | kalliam ekeiiaiva punyasaiiibhareria yukto bhavali jfianasanibba-
rena vina |
yasmad anyonyapek§aka[l^] k$itau cakunipak§avat ^ |
< naivam anyadapi.
ijya.
3 mity.
'( On lit P. A'., I9 158 : masya; — la correction ca^pa« sasya, sembie difficile tant k
cause de punar« qu*^ raison du sens; peut-^tre masya« instr. de masi (®si).
^ Traces de rythme.
^ tajjata, lecture incertaine; taddhata? Le sens parait celui-ci : « gurupujajatal? ... ».
7 tad api sanigatam. — Faut-il changer la lev*on du manuscril? L'auteur est occupe k
exposer les raisons qui justifient le gurumandalakarana (depuis I. 3, p. 195), apr^s avoir
rejet^ les explications inexactes (p. 194, i. 5 et suivantes) : telle est I'interpretation que
ine sugg&re M. Speyer, assurement plausible bien qu'elle presente certaines difficulles. —
Les mots : « tad apyasarhgatam »sont mis dans la bouche du contradirteur qui poursuit :
« nanu saihbhara* ... ». (Cf. le commentaire.)
s Ex conj. anyandpaksaka; sakkuni.
tmrn^amm^a^
■MMAl
ritoMftWlHlMMidi
196
BOUDDHISME.
atraha | anayoh ptinyajnanasariibliarayoh paripilranam satparaniilaparipii
ranad eva bhavali | la * gurumandalakakaranat paripiiryantc | hf^mapra-
bhatamraladiguna * labhyanlc [7 a] \ tatha bi
dilnarh gomayam ambuna ca sahitaiii cilaih ca saiimarjaiiaiii
ksantil^ k§udrapipilikHpanayanarii '^ viryaiii kriyotthapanaiii |
dhyftnaih tatksanain ekacittakaranaiii prajna surekho(j]jvala
etdh paraniitd[l>] saij eva labhate krtva muner manilalain |
bbavati kanakavariia[l7] san'<'irogai[r] vimuktah
suraiiianujavi(*i^ac candravad diptakantil} |
dhanakanakasamrddhe jayate rajavaihce ^
sugatavaragrhe ^smin kayakarmAni k|*tva J
mandalam p[r]akaromi [I krtva miinor mandalam i(i iipalaksanadharam
elat I giiror mandalakaiii api kilva cle '"' guna labhyasite | kasinaii
nftnatvarii naiva kurvita guro[r] vajradharasp ca |
ill vacanal ^ | anyalrapi
danacilaksamdviryadhyanadin sevayet sada |
acire^aiva kalena prapj'ate bodhir uttama |
iti ^ sarvarii suslham.
talrayarii gurtimandalakavidhili | oiff ah hiiiff iti sthanalmayogakrta-
raksah | oiff hntfi svaheti vihilahaslapraksalanacamanah " | orff hiirff ily
adbislhilasanah | oiff ah vajrabhume hiitfl iti kriabhiimiparigrabah j oHf
f tftrguru.
< Ex conj. *prubhatamrayapiguna.
3 pipilokopanayanam. — Lise% sans doute : « samniHrjaiiam ».
* vaihse.
s Le saihdhi est n^lige.
^ ceti vacanat.
"^ uttameti.
9 hriitil;; on peut lire *haste.
ETUDES ET MATERIAUX. 197
vajrasatva sarvavightiaii ulsa[7 frjraya lifiifi phal' iiy abhiiiiatilrilagomaya-
dina * (uciprade^e mandalakaih vidhaya | oifT ah vajrarekhe hutfi ill lam
adhilisthya ^ | abhimantrilapuspaiii grIiTtva oifi vajragtiriipnivara salka-
rai^hya[ri)] praliccha svahcli madliye puspaiii datva hastarii praksalayel |
lato madhye ealuracrani aslarmgopacobhilaiii piirvadaksiiiaparcimotlara-
parcvesu ^ rripyavaidfiryasphalikasuvariiapariglialilalvepa caluratiiaiitayaiii
sameruifi vyadlial * \ lanmadhye naiiaraliiakliacitasimliasaiiopari vikacas-
tadalakamalakamalai^arbhaerimadjrurubliaffarakaiii vicitrabliaraiiabhusilarii
vajrasatvalThaya sihiiaiii drsf va | lalah sunieroli piirvalo ^ Vdbacandrakaraiii
cuklam piirvavidehafni] | daksine Iryarram ^ siivarnavarnam jambiidvi-
pam ^ j paccime parimandalani raklam aparagodaniyam | iillare catura-
cram cyamam ^ uttarakuruiii vibha\}a ^ | sarvam elat pratyekaiii padma*
regendniiiilavai(b1rydmaraktavajraiiuiktaprabalapanpririiaiii vyadbat '^
ladanii purvadaltaiii puspam apaiiTya | oin bfiiii ma[8 n]dbyagiiravc '*
iiama iti madhye piispaiii '- dadyat [ oifi vajragurave iiama ill ladupari |
o}ff yaifr pOrvavidehaya iiamah i oiff raifi jambudvTpaya namah I oiTi
laAf aparagoda[niJy2iya iiamah i oin vaifi ultarakurave iiamah | piirvadi-
diksu I otft *^ ya dehavidehaya dvTpa\a tiama | oin ra ambaraya dvipaya
namah | oifi la kurukaiiravaya dvipaya iiamali [ oiff va ^*akha ^^ ullara-
I phat iti *bliiiiianlrita" ; traces cJe rythine.
^ adbitisthya, geronclifirri^gulier pour adliisllmva (ciu adhitislhet, iiioins prcil»ablf^^
. 3 paccimauttara**.
* Tyadhat, forme irreguliere pour vidadhyut (ou vyadadhyat, iiioins probable;.
s piirito qu'il Taut remplarer c*ertainoiiieiit fwr purato on purvato. — dpstva est en
somme Equivalent de kiivii.
€ *asram, de meme plus baut.
'i dvipab-
^ "asrarb sydmam.
9 vibhavyat^.
40 vyftdhat, voir m^ine page, note i. — Le manuscrit donnc claircment unc lecUire
iiiarakta ; faul-il corriger marakata ?
II Ex conj. : a orii bam madhye gurave. » 1^ corret*tion, qui ni'est fournie par M. Speyer,
paratt trte heureuse.
*' puspai.
'* *dik$ul? oiii ; *videhadaya.
I* cakha?
198 BOUDDHISME.
manjaryaya dvTpaya namah | agneyadividiksii ' | oiff ya gajar[atn]aya
namah | oif( ra pnrusaratnfi\a namah | uifi la arvaratiiaya namah | otH va
striralnaya namah ifi snniemdvTpayor madhyc purvadidiksu ' | oiff yah
khadgara[tna]ya namah | oiff rri[h] maniralnaya ^ namah | oifi iJih cakra-
ralnaya namah | oifi vah sarvanidhanehhyo namah | ili vidtksu || oiff ah
candraya namah | oifi ah sriry.^ya namah | sumeroh paccime pilrve i;a
pus|iaiii dadyat | ami ca siirve svasvabijanispanna ^ gurave niryalaniyah ||
lalah I grhilapuspanjah'ihl [najn^iratnaparipfiriian vibhavya ^ |
llamas te 'stu iiaiiias te *stu nuiiias tc 'stu [8 B] namo iiamalj |
bhaktyahaiii tvaih namasydnii gurunatha prasida ^ me |
ill pathitva | oifi sarvalathagalapadavaiidanaiii karomity ^ anena vandanam
kurySd iti gurumandalakaranavidhih.
svestadevasya pfijanam iti | oifi ah vajrahhume huifi ily " arabhya | oiff
surekhe sarvafalhagala ^ adhi[ti]sthantu svaha [ ili palhilva mandalakc
puspam dalva haslatii ca praksalyu \ oiff manidhari ^ vajrini mahapratisare
raksa 2 mam hfirff phat svaheli manlrena svaeirodece pusparii ksipann
almaraksaiii kuryat || ladanu sumerudvTpan talhaiva vibhavya | ladupari
svesladevalaiii yalhopadecalah pujayel | pailca lalhagalan kayalrayaih *^ ca
lathagalanaiii pakse | huiff oiff Iraiff hrih khaiffkaraparinalah | nila-^ukla-
pita-rakla-harilah j sacTvarosnisah <' | bhri$par^*a-bodhyagri-varada-dhyana-
i Voir la note 13 dc la page pricMenie.
^ maniralnaya.
3 ni$panna^ guruve..
4 •paripQrndmvibhavj'al^; ^paripar^an [dvipanj.
s pracida.
^ karomity.
"v mity.
8 tathagatan.
9 prakhyalyat^ ; inanidhuri.
40 katatrapm ; la lecture kaya est arbitraire ; peut-etre : va latra panca*.
H Ici et ailleurs je transcris par un trait d*union un signe analogue au virama,
qui s^pare les difl(^rents ternies d'un compose et empeche le saitidhi. Saccivarosnisali
(satclvarosnlsal;?) ou sajjivarosnisah ; conip. plus haut Ic mot sajjaka^, saccakatadana
(ou sarvaka**).
Etudes et mati!:riaux. iu9
abliayamiidrakali ^ | vairoeanaiii vihaya sarve suryasanaslhah | sfiryapra-
liliah I vairocanas (u eandrasaiia^ eanclraprabhali ^ { koiiesu | laift vaifi
nttl yaJfi karajebhyah pila-^ukla-rakla-dliriraravarjiebhyaf ^ catura^ra-
vartula-trya^ra- [9 ajardhacandrakarcbhyac catiirmahabhritamaiidalebhyo-
pari ^ agncyadisu caiidrasllia yogiiiyo bahuhhusiHiah ^ | ^velendra-nilasarii-
ka(a-rakta-yyamala-visaha[h] ^ | laifi mrirfi yatfi bliaiti samutpaiiiiah ' \
bhuloxagiiicalatmikah | cakradambholiraktainbhasaiiibhavolpaladharikah ^ |
ill sainyag vibhavya | blio ccn maiitradcvalayor abhedat ** ! bijaksaraiii
va yalhaslhaiiaiii pfijayet | (alah pancaklimaguiilin upadliaiikayel |
|>aricakuiiiaguiiair buddliuii piijayed vi[dliijvat sada |
paflcopacirapiijalihir t*' laghu buddhatvaiii upiiuyat ||
ill (^maiiiir/avacanal | lad clesani aksobhysidinaiii yalhasaiiikhyaiii murtya *'
vinadi^abdaiii dlpadirripaiii C2indanadigandha[iii] dugdhadirasaiii vastradi-
spar^aiiiyaiii dadyal | lalo 'sati vasUini bhavanaya sarvaiii iiispadyam ili
vacaniil | any[alr]api maiiasi mahali '- pfijM karlavya '^ | nanu inaiiasa
san'am aiuislhcyam ili c*cl | kalhani avidyamaiie vasluiii pfija krla buddha-
tvaya saiiipadyale | rdia saiiipadyato | kathaiii | maiiopilrvaiiigaiiialvad
I iHMlhyagn ; rf. le ctMUiiienlaiiv.
i •prablial.i.
5 •var^ifbhyal.i caturasni% •Iryasra®.
^ mt^i^lalebhyopari ..., saiiidhi irregulier.
> ^bhasaoa.
^ ^yuma^lavisahA. II faut diviser : cveta-indraiiila*. — Nous aurions un aimstubh
regulier si on lisait visalial.!. De mt**iiu% dans les lignes qui suivent, remarquez des traces
tie rytlime.
*! bbaiii I san)ut|»annah bhu*. — Lo sens est evidemnient : "bhunikarasainutpannah.
M •raktambhtisaiiibhava^ saihdhi irrt'gulier.
* II semble que a^tte reman|ue serait mieux placee apres la phrase suivaute.
<^ paik;uiipa\
tl nintaj*;! ; ex conj. : niiirlp «> en naturt*. J avais pense :^ r^ya (vidliaya), niais, coinme
mt le flit remarquer M. Speyer, la vraisemblance n'est pas grande de trouver cette expres-
sion dans an texte de ce genre.
«< nulnluiK
ts pQjiiii kartavyaiii.
9011 BOUDDHISME.
ilhannSiiain * | talha hi | ciltamatrani - bho jiiiapulra [9 b] yail ula trai-
ilbilukam i(i | anyalrapi
cittena labliyate bodhi[c] citiena gatipancakam «< |
na hi cittAd |*te kiih cit laksanarii sukhaduljikhayoli |
ill gatam elal j
pascal I oifi sarvatathngalapiijameghaprasarasamrihali pharahi ^ saiiiga-
ganakam huift | ili piijam adhilislliet.
tatah I namali sarvabuddhabodhisatvebliyo daradiglokadhatiivyavastbite-
liliyo iiirava(*esasa(vadbrituparilrahakarcbhyab ^ [ samanvabaranlu inaiii
sarvabuddhabodbisalvrdj saparivarali | abam amukannma sarvabiiddhabo-
ilhisatvebbvab saparivarebbvo atmanaiii iiirvalaviimi sarvalha sarvakfdaiii
parigrbnaiilu ^' main mahakariiiiikah | adbilislbanlii mam a^esalokadha-
luparitrayaka naiha '^ anuUarasiddbivaradayakar ca mc bbavaiifii raksaiii
ca kiirvanlv ity almabbavaniryalana.
sarvapapan ragad\esaii)obaja[n] sarvakrdikrm acesan yaie ciUotpadai[r]
buddhabodbisalvair dcritaiii ^ laic cillo(pndai[r] deraylimi || yatha lo
bu[d]dba bbagavanio Mtbyaiiiijananliti papadccana •\
tryadbvagalanaii) sarvabuddbabodbisalvanaiii sarvaera[l r/]\akapra-
lyekabiiddba[nri]m sarvasalvanaiii ca ye piinyajnanasaiid)barali j salva-
dhaUivifodbakab ] salYadbrilupanlrayakab j laukikalokollaras tan sarvaii
< mamfipurvam* ; toutefois, malgre Tirregularile du saiiidhi, il senililo que la Icv^^ii du
nianuscrit soil niano*'; le groupe ma est mal fornii^; (*oinp. Dliaminnpada 1.
^ citra.
^ ganipancakam.
^ pharalii; ^saniiihaiii spliarayu ..., ex coiij. — Les imperatifs kamalii ~ kaiiiava ne
sont pas rares dans la langue des Tnntras. (Cf. plus liaut, p. 190, 1. 10, et l\ A'., \, iOd.)
s *8atv:idhatu®.
^ parigrhnantu,orthographe constanle.
'^ natha | anuttara*.
^ papa du masculin; decitam au singulier.
9 jiinanti tripapa®; il s'agit peut-elre d(;s trois espMts de peclie, mais la finale iln para-
graphe suivant est en faveur de noire lecture.
6TUDES ET MATI^RIAUX. 901
anumode | anutlaraya anumodanaya * | yatha te buddha bodhisatvaf ca
jaoanlily anumodana.
lato yathabliiinata[iii] s(u(i[rii] prauidhanaih ca krtva punyaparina-
manaiti ^ kuryat || yatha te lalliagalarlianiah ^ samyaksaihbuddha bud-
dhajnanena^ buddhacaksusli jananti pacyaiUi tat ku^alamularii "^ yajjatikarii
yannikaya[m] ^ yadrcaiii yatsvabhavaiii yallaksaiiaih yaya dharmalaya
saihvidyale tathanumode tat ku^alamulain | yatha ca talhagatarhanlah
samyaksambuddha anujananii pariiiamyamanani tat kucalamulam aiiulla-
rayam samyaksariibodhau tatha parh^iamayamili.
tadanu puspaHjalini krtva | oiTi sarvalalhagalasulalilanamilair iiamami
bhagavantam amukanalham jah hfiin vailf huh praticchemaiii puspafijaliiii
natha hah iti ^ pathitva vandanani kuryaL
prajiiaparainiladinam ilyadi siigamanam.
bodhisatvabah'ih dalveli | latrayani vidhih ^[10 6] | namo ratnatrayaya [
Damo bhagavate surupaya tathligatliyarhale samyaksaiiihuddhJiya | lad
yatha | oiff sura 3 prasuru 3 tara 3 (ara 3 sambhara 3 smara 3 santarpaya 3
sarvapretana[iii] svTiha ^ j| anaya dharanya udakasahilaih bhakta[ri)]
sapta varan parijapyacchatatrayam datva sarvapretebhyo viviktaprade^e
datavyam | evarii ca vaktavynm | apasaranlv avalarapreksino dadamy aham
sarvalokadhatunivasinaii) prelanaiit aharam ili | evarii sarvapretiinam
tanduladronabhaktaiii pratyekaiii dallaiii hhavali | evaih ksudhan na kada
cid durbalo bhavati na [ca] daridro 'pi tu jatau mahabalah prasadiko
f Je respecte la ponctuation el le saihdbi du manuscrit, qui doivent avoir leur raison
d'etre.
9 •^amanam.
3 tathagala*, voir plus haul, p. 189, n. 4.
^ jfi&Daina.
s tat akucala*.
6 yannikaya[ifi] ex conj.; le manuscrit est dilticiie ii lire : nikaya-ga.
1 hariti ou horiti, restitution douteuse.
^ vividhil).
» l-e textc des dharanis est n&essairement probl^malique, quand une transcription
tilMStaine ou chinoise ne vienl pas le confirmer; tara = bhara «» bhare; le chiUVe transcrit
par 3 est douteux.
27
■*M^Baaa«rkirilHMMta
a(»
BOIDDIIISME.
dar^niya adhyo mahahhogo lihavali dirgliayur arogi * ksipraiii canuU
taraiii samyaksaiiiboclhim alihisaihhholsyale | cyula^ ca sukhavatyaih
lokadhalav upapadyata i(i bodhisatvabalividliih.
^asanasya *^ cirastbilim iti | kucalabliivrddhyarlhaiii prahrstacelasa
fisanasya cirasUiitim ucamsayel ^ | talba caha
yena yena prakarena ciraih tisthatu casanani |
itya^ilisavatatj puiiiso ^. . •
. sadte saukliyam ayur arogyasaiiipailah |
ilyadidanagalba avartaiiiya | adicabdat piiidapatrapari(;odbaiii[iii] ^' nama
dharamm avarlaycl || namab saniantaprabbarajaya lalbagatayarbalc samyak-
sariibuddhaya | naino iiiafijiirriyc kumarabbritaya bodbisalvaya mabasal-
vaya mabakarunikaya ^ |j tad yatba | oin niralamba ' iiirabhlisa jayalabdba
inabamate daksa daksiiiaiii paricodbaya svaba || ya iinaiii dbaranliii sakrd
uccarayisyali | suincruinalropiiidapalrani pari^odbayisyatili |
bodbisalvakriyab sarval[r]a yalbliraklilab ^ (rimadgurubbatirirakapada
• . . .. . • • . danapriyavacane ^ |J arlbacaryasaiiiaiiartbalaya
^ dirghayu na ca rogi.
s sAsanasya.
^ dsaifisayet.
-^ asaiiisitvatali ; la feuillc II ilu manuscril est perdue : nous y aurions lu le roinnien-
taire des gl. 9, 10 ct 11 du Mulasutra.
•*> pindapalaparicodhanininiima.
^ karunikaya.
"^ ^labba; peut-etre niriibhasa.
8 yatliasaklitali.
^ *padapreryuyanti dana<*; ryu ou cyu; anti ou asti. — Conip. la division des samgralia-
vasluni, Dhannasarhyraha, XIX.
£tDdes et materiaux. ares
satvasaihgrahah { latlia dliyanadhyayanamantrajapa$ad(lharfna<;ravanavya-
khyaoamahapurusalaya (?) ^
any[alr]api (HksasaMUccaya-Tidyuklam ^ | yo bodhisatvakriyaya diiiam
abliivahayet ... \
hrstacetaseti | na mandacillena ^ sarvadii inuditacittcna napy auyacit-
tena | talha cokta[iii] Vidyadharajnlake
japas tapaiiisi sarvani ctirgha[12 {»]kalak|1any api ^ |
anyacittena mandcna sarvaiii bliavaCi nisphalam || ili.
piinah pradosavelayam ^ ilyadi sad(Iliarm<^svadhyayadina piirvarfilrath
jagarika kartavya \ lalo namah sarvabuddhahodliisatvcbliya ilyadiiia pur-
voklagalhaya sarvabuddhabodhisalvcbhyah pancangena praiiamya svesta-
devalayogayuktah || iiamo bhagavalyai prajniipJiramilayai bbaktivatsalayai j
sarvalatbagatasarvaparamitaparipririliiyai ^|| (ad yalha oih siddba 2 buddba
2 bodhaya 2 cala 2 tisiha 2 brlh kampa 2 rava 2 gaccha 2 agaccba 2
bhagavali ma vilamba alaiii svaha | anaya dharanya daksiiiabahum ^
okaviriiralivaran parijapya tasyopari oiratii ^ datva siiiihasajya *^ svapel.
uUbane ca punah karyctylidi ] apararalrau yal kartavya[ni] tadar*
lh[y]a[m] [ejvoklani ^' j ralrau (rtiyaprabaroparityadina.
adikarmikabodhisalvanliiii margas tlivad ayaiii ^^ matah saiiimalah
^ Peut-etre *inantrajiipah sad*; ci*avana; ''purusiilayah? — Le dernier terme du dvandva
sigDifierait « le fait de demeurer chez un grand homme »•
^ siksa.
3 abhivahayet; peut-^tre ati*.
^ •oetisa ; mandra*,
' dirghya*
6 pradayavelayam.
'^ parisuritdyai.
S v&bvam ekaviihsati. — Faut-il lire : ekaviriicati[m] varan.
9 •» (iro.
iO peut-etre «c3^yya[>*ara]; comp. le cloka 1 i du Mnlasntra et A. C. A., V, 96. On connait
mieux les expressions siiiihasana, siihhanada.
i< Ex conj. : tadarthavoktam.
iS ayuih.
904 BOUDDHISME.
sanrabodhisatvanam I evarii kurvatam kulapulranaih kuIaduhUfnaTm] va
acirenaiva bodhir asanna bhavalili [i3 6].
TihftrendapadevapAlaracitacrivikramdksasthitah *
crimatsaugatacftsanaikatilakal? s khyato ['Jdvitlyal; kfti |
Cllft^hyac cirabrabmacarjacarito 3 dharmakarali c^ntadhil) (?) ^
tasy&decakaro babhuva 'nupamas s tenddikarmoddhftam |
adikarmapradipo ya[m] pradipa iva tisthatu |
karotu cftsan&lokaiii yavad akacasari)tati[li] ^ I
«
adikannapradipa[l)] sainapta[\)] | kftir acfti7anu pamavajrasya .
{reyo *slu | saiiivat 200 iO 8 a(;vinak{*sne asl^amyaih ^ ^rividyadharavar-
masomakarila^rTyagodharavarmarnahaviharyah ^ | vajracaryah 9ri(akya-
bhiksuh ^.
f La lecture vlhara est relativement fr^quente dans les manusrrits n<^palais ; peut-etre
*indupa*.
s ^sftsana*.
3 bra DC fait pas position.
^ Ex conj. ; manuscrit santatil? qui ne donne pas de sens,
i bhrabhQva ; babhuva 'nupamal^, n^ccssaire 1^ la mesure.
6 ftkasa*.
7 ftcvini*; sa§tamyal).
9 kftrita | cnyaso^. Le premier lerme du compost donne le nom du fondateur, le
second le nom du vibara; le premier terme rctombant sur vihara impliqu^ dans le d^riv^
pcu correct *viharya, u habitant du vihara ».
9 Suiventles mots inintelligibles : ddh(dv)lparujj(cc]ihavamkasya pustako 'yam.
£TUDES ET MATltRIAUX. 205
II.
Notre livre comprend deux parlies : iin 3Iukisritra cl uri comments ire
perpetuel.
Le mulasutra d^hute par trois strophes d'inlroduction : « V^nerant avee
d^volioo les divins gurus, les jinas el leurs fils, je compose (ou publie)
VA. k. p. pour ceux qui en onl besoin; je recris, non par un sentiment de
rivalile, mais afin que les disciples parviennent rapidemenl k la Bodlii.
Puissent tous les etres dont les soufTrances sonl apaisees se monlrer pour
moi favorables! Les mantras qui dds Torigine (?) ont ele enseignes pour
les ceremonies d'adoralion el les aulres rites, je les reunis ici dans un
ensemble et les reproduis exactement ^ » — Suit Penumeration des devoirs
journaliers du fidele : « pralyaham vat karlavyaiii tad aha » (gL 4-14). —
Stance finale : « El [le lendemain], en se levanl, il doit recommencer les
ceremonies prescriles, et en premier lieu Thommage : tel est le chemin des
adikarmika[bodhi]sallvas. »
Tout d'abord, comme un preambule necessaire, le contmenlateur expose
les lois de Tinitialion : « Si Pauteur du Mfdasulra n'en parle pas, c'est qu'il
a cherche avant lout la briSvete; d'ailleurs tout le monde admel ce principe
que le dhyana et les aulres rites ne peuvenl dire pratiques que par un upa-
saka parfaitement purifie. » VA. A\ 79. expose ce que doit faire tous les
jours le fiddle qui a regu un nom d'upasaka, qui a forme le voeu de realiser
la Bodhi, qui a pris refuge dans les pieds du guru, qui est plein de foi, qui
desire le bien des Stres ^.
^ Cf. les premieres lignes de VTcaryahiyasamuccaya (Ms. Burn. 107).
< 11 faut done expliquer d'abord comment on prcnd possession de I'adikarmikabodhi-
sattvabhumi, stade qui correspond k la bhiksu* ou upasakabhumi du petit V^hicule.
906 BOUDDHISME.
A. — InititUioH,
L^auteur proclame rexccllence du triple refuge et cite cics fragments dii
Sukarikavadana ' et du Trirarammiicamsasutra. Puis il decrit le « vidhi »
(krama) de la cer^monic^ laquelle eoinporte plusieurs episodes ^ :
Buddliapratimapiija. — En un jour favorable^ plein de foi^ le fils (ou la
fille) de famille, purifie^ reviilu d'un velemeiit purifie^ dans un lieu ecartc,
adore (saiiipiij.) avee cinq offrandes Timage de Bouddha \
Triratna [Guru"*] mandalakakarana. — Devanl celte image, il trace des
cercles pour les trois perles et pour le guru. II les venere, presenle une
oflTrande, se prostcrne avec une devotion ardenle aux pieds du guru \
Adhyesana \ — Un genou en lerre ou assis sur les talons, il dit trois
^ Cf. Divyavadana^ p. 195.
« Cf. MiSAYEFF, La commnnaute bouddhique^ dans les Recherches, pp. 286-287; '}o,
reproduis parfois litl^ralemenl sa traduction. — II seniblc commode dc subdiviser Ics
ic vidhis » en un certain nombre de vidhis elementaires qui constituent des unites vivant(*s
dans le rituel et dans la langue. Qunnd ces subdivisions ne sont pas nettement indiquoes
dans nos textes, je restitue le noni du rite d'apres les termes du mantra employe.
3 Cf. le Buddliapratimalaha9ta, ap. Bendall, p. 200 : a Bliagavata vina craddhaih kula-
putrai^^ kathaili pratipattavyam | mayi gate parinini'te va ... pujasatkariirthan'i pratima
karayitavya. »
bu vivant de Bouddlia, la renonciation au monde sc faisait en sa presence; Bouddlia
doit ^tre prc^sent, soit sous la forme d*un embl^mc et d'une image, soit sous celle du guru,
soil sous celle des dluiranis inscrites dans le mandala. (Cf. les sculptures de Bliarhut, les
statues du Gandhara, les textes qui decrivent les laksanas et sont, sinon des indications
pour I'artiste, du moins des guides utiles aux meditatifs.) — Sur les pratimas de bois et de
pierre, leurcons^ration,etc., cf. C. M, R. T., XII.
D'apr^ le KriyaxamHCcaya, le fidele, avant de fairc le gurumandala et de prendre le
refuge, doit vf^nerer un raitya (= buddhaln'mba).
^ Daksinapurvakam » dak<inAn*i dattva «« daksinaiii krtva (?•.
Voyez dans Kriyas, fol. 102\ le saiiighamandala [« samanvaharantu mam arya-
saihghal; n. — Construction au moins etrange]; cf. P. A'., V, 4 : le candidat k Faspersion
mysterieuse se tient « ganamaiujalamadhye » [gana vajrabhr^ladayah].
Cf. p. 194, le gurumaiidalavidhi.
s Sur Tadhycsand et sa ^'aleur rituelle (cf. sarficodana, vijnapana, yficana), voyez les
m^thodes de repentance; P. A'., IV, 6, V, 13; la formule « adIiyesanavavAt ». — Krlyax.^
7% bhumiydcanamantra.
Aux formalitds relatives au refuge, comparez celles qu'cxpose le Kriyas. [construction
£TL*DES ET MATEKIAl'X. 907
fois la pri^re : « Donne-moJ^ 6 mon ami spirituel^ le triple refuge^ les
iipasakaciksas et rupasakasaiiivara. »
Tri^ranagamana. — Voyant le disciple plein d\ine bonne disposition ^,
le maitre s^exprime ainsi : « Je te donne (yacchami) aulanl qu'il est en
men pouvoir; dis : 6 venerable, re^ois-moi % 6 precepteur! moi, un lei,
ilepuis ce moment^ jusqu^au moment ou je m'assoirai dcins le Bodhimaiida ^,
dans Bouddha, le Bhagaval, TOnmiscient, le Voyeur de toules choses, le
Sans-inimitie el le Sans-peril *y le Mabapurusa au corps invulnerable %
au corps sublime (anultara), je prends refuge dans le premier parmi les
hommes; de meme, dans Dharma je prends refuge, le meilleur des Viragas ^;
dans le Saiiigha je prends refuge, rexcellente parmi les congregations. » —
Le fidele dil ces paroles trois fois, et quand il a pris le triple refuge
(tri^arana^ tricaranagala), il ajoute : « Que le precepteur m'accepte
(adharaya). »
Dafa^iksapadadJina [""grahanaj. — « Accepte-moi, 6 precepteur! moi un
lei, a partir de ce moment jusqu^au siege du Bodbimaiula, je renonce au
meurtre^ au vol ... » Ces paroles sont repetees trois fois.
d*ua vihara] : <c ... sevadibhncodhanabhuparigrahah | ... pariksa gurucisyatiaiii guror atlhye-
saiia tatah | ... vubhadivasanaksatradau grhaiii gatva puralo maiujalakaiii krtva yathacakti
daksinani dattva saiiiputafijaliiii ca kilva adliyesanaiii ca kuryat | samanvahara acarya ahani
amukanama upiisako vihanulikaih kartuni icchaini | tadarthaiii vijfiapayamy ahaiu |
adhigalasakalasugatavacanaiii tvam ... | iridha kuryad yajamanah .»
< samyagadhyacaya; cf. Benoall, p. 19o : cuddhadliyacayabhunii. — Cf. la ^-isyapariksa,
dans Kriyas.^ P. A\, etc.
S samanvahara. Dans nivyavadana, Maltaraslu, samanvahar. 8= concevoir, reflechir.
3 yavad a bodliimandanisadanal : « Jusi{u'^ ce que je dcvicnne Houddiia » (Minayeff,
p. 397)» cf. pins haul, p. 115, n. 4; Svayambhupurana, dev. 93, fol. 44* : « ... buddbabodhau
dadhe nianal.i | a bodhau ^-aranaiii yami svayaiiibhuiii jagadi^'aram »; le colophon de la
Uadh. VrUi : « v^straih ... cravakapratyekabuddhanuttarasaniyaksaiiibodhimandasana*
dayakam x> (Bendall, p. 116).
'^ « Que n^elTraie la crainte d*aucun enneuii » (Minateff). Le ^tsysL reclame du guru
Tacvasadana [Kriytts, 75*] ; cf . Bendall, p. :206.
5 abliedyakaya — i-ajra** (?).
c Yirdganaiii creslham : <t aupres de la loi la meilleure qui apatse les passions »
(Mihateff); cH iPhammapada, v. 273 : « virago settho dhamnianam ». — Viraga »> vitarjga
(cf. Bornoof, Lotus, p. 500). — La notion du Uharnia est tres souvent personnifiee :
Dharma est le meilleur des saints, des Bodhisattvas.
a08 BOUDDHISME.
Sarhvarajnapti K — Le fiddle a pris possession des dix commandements;
il developpe la resolution d^observer rupasakasamvara : « Accepte-moi^ 6
pnfoeplcur! comine ces nobles Arhats^ toule leur vie^ ayanl renoncS au
meurtre^ s^abstiennent du meurtre; ainsi moi^ depuis ce moment^ tant que
je vivrai^ ayant renonce au meurlrc^ je m^absliens du meurtre^ et dans ce
premier pointy je prends pour regle^ pour loi de conduile^ pour action, la
r6gle de ces nobles Arliats ^. » Dans les mdmes (ermes, Pupasaka renonce
au vol, h Tamour defendu, au mensonge, anx alcools et aux maisons
d'ivrogneric. Ces forniules son I repetees trois fois.
Le maitre continue Teducation (saihskara) du disciple en lui enseignant
diverses disciplines resumees dans des manuels connus : le Da^iakugalapa-
rilyaga ', la Sailgatikarika ^, le SattvTiradhana, le Gurvaradhana *.
Abhiseka. — EnGn, au moyen des aspersions riluellcs, il acheve Tinitia-
tjon du novice (sasekair anugraliaiii kuryal). — Notre auteur est extr^me-
ment bref sur ce point important; il est plus facile d'expliquer son silence
que d^y suppleer avec precision. Les Tanlras enumSrent un grand nombre
de ceremonies d^abhiseka, et nous nc pouvons determiner a quelle tradition
se rattache VA. k.p.; toutefois les mots qui suivent immedialcment dans
Dotre texte, « evaiii labdbopasakanamadlieyena ... » , prouvent que le (idele
doit rcccvoir le namabliiseka. — MinayefT compldic son Memoire sur
la communaute au Kepal par une analyse du Paparimocaiia, qui traile de
Tordination proprcment ditc (tonsure, civara, etc.), et par un extrait
du Kriyasamgraha. On rcmarquera la proche parente de ce texle et
de VA. k. p. La difTerence capilale est qu'il y est question, non plus de
laiques, mais de bbiksus. J'ai bien peur toutefois que cede distinction ait
«
perdu beaucoup de son importance dans le Bouddbisme que nous appelons
^ Peut-etre « sariivaravijnapti ». Cf. Kriyas,^ 73\ sariivaragrahana.
< Cf. les formules dc la Pupadecana dans le S. P. (dev. 93) : « Bodhisattvair yad
^myarii karaii'iyaiiiniayapi tat | niahasattvaic ca sanajfiair yat k{*taih tat karomy aham. d
3 L'A . k. p. porte sur la couverture, le titre dacnkucalapmiaka, d^ignation manifeste-
ment trop ^troite.
* Oil sont sans doute expos^es les regies du pretabali ; cf. p. 191, 1. 13.
s Texte dont un fragment est cit^, p. 195, I. 3, et qui expose une technique tr^s
importante : Tart de se concilier le guru.
£TUDES ET MAT£RIAUX. 90U
nepalais^ faulc d'une designation meilleurc el a cause de la provenance de
nos livres.
Le Canflamafiarosamtanlra ' donne Ics indications suivantes : « Quand
le postulant a pris le triple refuge el accepic les dix commandements^ le
guru procede k raccomplissemenl des cinq aspersions ^ : udakabhiseka, on
asperge d'eau le postulant; mukulabhiseka, on lui donne une couronne;
khadgabhiseka, on lui met dans les mains un glaive; pa^abhiseka^ on
lui donne une corde^; namubhisoka, on lui donne un nom ^. » — Tout
permet de croire que nous trouvons ici la glose de la formule laconique de
noire texle.
L^abbiseka^ outre les acles preliminaires lels que le mandala^isyaprave^a ^,
^ Chap. lit, cite par Minaveff, p. 299, n. 1. L'ascete prononce les stances clu refuge,
des cinq ciksus et du posadha lastunga); i\ fait voeu de bodhi ct rcQoit les cinq abhi^>kas.
Pour les femmes, on supprime le mukutubhiseka. — Cf. Aearyakriyas., ms. Burn. 107,
udakabhiseka (96*;, mala" (108*J, inukula« (110*).
^ Comp. dans Hodgson, lllustraliuns, p. IviO, la description du pancabhiscka. Lc guru
est assiste de quatre Nuyakas (supericui*s do nionasteresi, d*oii Ic nom de ce bapteme.
L'abhiseka, ceremonie indispensable : cc nabliisikto hi yo yogi yogitvam abhivauchati .|
banyate ... ». (Kriyasamuccaita^ fol. 75*;. — Cf. p. IGO.-n. 2.
3 1.0 khadga et le pu^a sont des anncs magiques destinees a combattre les vighnas,
▼inayakas, etc. — Cf. la sthana<> et latmaraksa.
^ Cf. MiNAYEFF, d'apres le Papaparimocana : « ... 3" on change son nom do laique »,
et le Kriyasamgralia : cc on lui donne, selon la coutume de la secte, un nouveau nom reli-
gieux (upasakaniimadheya; h la place dc son nom.dc laique ». Cf. Wassilieff et Kern. —
Nous connaissons Tiniportance du nom au point de vue dos operations tantriques (svana-
mabija ...); cf. le gnhyam ou rahasymh noma, apud lIiLi.EiiRANfiT, p. 4G.
9 Cf. Abhisekavidhi, ap. Bkndall, p. 179. ~ Les fragments cites, tres courts, sont inte-
ressants : cc oiii nainah cnvajrasattvaya | tati*a c'i^^y«^"i ekani dvau baln'in va k{'tamandalan
prthivyam aropitajanun sapuNpafijalin || ncha loka abhyudayarlhaiii napi paralokabhyu-
dayuya | kiiii tu tathagatakaya Ms. kumajtrayasamyakpraptaye mandalapravecali karyas ...»
L'acaryapraveca et Ic v'^vapraveca precedent les aspersions : malabhiscka, udaka*,
mukuta", etc. — Cf. Kriyasamuccaya [mandaiadhivasanavidhi (et non '*vasana), mandala-
pravecavidhi] : « latah pratyiisc cubliacubhan'i svapnan'i prcchet | acubliasvapne sati
svapnopamah sarvadharmah ... | lato guror padau pranamya ... yarayct | icchamy ahan'i
mahanatha saii)bodhi[vi]nayaii) dnlham | dchi me samayatntlvain bodhicittani ca dehi me j
tato mandalagrhaiii pravigya | pratibimbasama dharmah svacclmh cuddiia anavilah | agra-
hya anabhilapya hetukarmasamudbhavah | tathatatattvanirjata iti satyena mandilam ...
ity adhisthanam krtva ... » Suit le cisyapravegavidhi.
28
MaMBMHHMtoaaManriH
■MMMa
MMMta
210
BOUDDHISME.
coniporle les diverses formes de la vandaiia du guru ' et Padhyesana ; on
peut citcr commc type dc cede pricre liturgique la formule du Kriyasam-
uccaya ^ : « Oih sarvalalhagalapujopasthanayatmanaiii niryalayami | biii
sarvatalliagatavajrasaltva adhitisthasva inani ... | orii sarvalathagatavajra-
saltva abhisiflca m3m. »
D^aprte la source que • nous venons de citer^ immediatement apr^s les
mantras d^adhyesaria (abhisekurlham)^ le fldele doit dire la confession des
p^hes (papade^ana) et reciter les sentences de bon propos (samvaragra-
hana '). Cest aiors qu^a lieu Taspersion qui apparait comme Facie essenliel
dc rinitiation, comme le centre des formalites religieuses qui en precisent
la portee.
Mais Tabbiseka n'est pas seulement une ceremonie purificatrice et
dWdination ; il dispose le bodbisattva a la pratique d'un acte pieux (puja-
bhiseka)^ ou d'un samlidhi; il lui fait acquerir la science et ses fruits
(prajfiajAanabbiseka); il eleve le bodbisattva ordinaire a la dignile de
maltre (acaryabbiseka).
Ce caracl^re sacramentel est nettement marque dans un grand nombre
de riles.
D^apres le Kriyasamuccaya ^^ Tudakabhiseka conf^re radarcanajnana, le
mukuta'' est en relation avec le saniatajnana^ le vajra^ avec le pratya-
veksanajnana^ le ghaiita'' avec le krtyanustbanajnana^ le nania'' avec le
suvi^uddhadbaimadbalujnana. — Ccs speculations^ mi-psychologiques,
mi-cosmogoniques^ rayonnent aulour de la tbese du citlavajrasadhana :
elles apparlienncnt probablemeni a la secle du Guhyasamaja K
Le Pailcakrawa ^ decrit sommairement une operation dans laquelle
Paspersion infuse mecaniquemenl an fldele endormi la Bonne Pensee
< vajrafijali, puspanjali, stotra, cf. P. K., V.
i Ms. Burn. 96, fol. 73'. — Cf. pp. 108, SCO, 31 i el 330 lutniabhavaniryataua.
3 Burn. 96, fol. 73-"*.
* Burn. 96, fol. 73* el 74'. — adaix'ana = ailar^'a.
3 Cf. le Cittamaiulala, voir p. 153. — Coinp. M. Vyutp,, calvari jiianani; Dharmasam-
graha, XCIV; P. A'., d'apres la Vajramala, 1, 39 el suiv., 33 el 01; C. J/. H. '/\. X;
^'amasamgUi, ed. Minayekf, pp. 143 el suiv. Fujishima, pp. 94 et suiv.
« Chap. V, 3-7.
^rrUDES ET MATltRIAUX. 21 f
(Bodhicitia) fixee dans le vase el identifiee avec la liqueur : « lal[vajraca-
ryajsamaradhanam krtva varsam masam athapi va | lasmai tustaya gurave
pujaih kuryat tu (aktitah | yatha sa bhavato mudrarii nivedyasmai su^ik-
sham I ganamandalamadhya[slliah] ' kuryat piijaih yathavidlii | latas tusio
mahayogi paficakamopabhogs^tah | alokasyodayaiii kuryat samapaltividlia-
natah | kala^adau susaiiistliapya lK)dhicil(ani prayatnatah | ardliaratrc
cabhisiflcel sucisyaiii krpaya gunilj |[ abhisekaih tu samprapya pratyusa-
samaye punah | saihpiijyaradhayet stolraib ... » Le kalaca est rallribul
nalurel des Bodhisattvas auxqucis on demande Tabhiseka -; considere par-
fois comme le huitieme ratna '^ il est Tobjet d'une veneration particuli^rc
ainsi que Peau mysterieuse dont il est rempli el qu'il faut boire eomme une
ambroisie de science *; c'est par des nyasas qu'on lui communique Tenergie
sacramenlelle. Cbaque espece d'abliiseka comporte peut-^tre un kala^a
determine; il exisle cependant une ampoule^ un vase d'aspersion propre k
raccomplissement de tons les rites : sarvakarmikakaia^a '.
Le Vajra® ou Guhyabhiseka ^ est constitue par un ensemble de vidbis
regies sur le m^me patron; il communique au baptise le Bodbicitta sous
son expression la plus baute^ a savoir le Vajrajnuna^ et consacre le sadbaka
ou yogin en qualite de Vajrasattva : cVst ce qu'on appelle le Vajravrata-
dana '• Parmi les vidbis subordonnes au rile essentiel ^y il en est un qui se
t Voir p. 206, n. 4; cf. Taranatha, p. 360 : « Als Kamalaraksita einmal auf dem
Todtenacker von Vikramacila cin Ganacakra zu veranstalten wunschte, nahm er auch eine
Anzahl von Mantraschulern niit sicli ... »
^ Cf. cependant Folxher, Art bouddhique dans rinde, pp. 34 et suiv.
3 Cf. Wadoell, p. 391.
^ Sugatavadana (dev. 8i, 34*; [Kalacodakasevana] : « kunanti ye kala^*iircanaih sadA ... »
^rlsamaja (dev. 113, 30*) : « nyastam kalaraiii (P. IT., *ci"0 jnanftmi'taprapuritam | ...
hrdayajn<lnasamayani sarvakamarthasadliakani | kayavakcittavinyasasphuradbuddhaugham
uttamam 1 samayaiii palayen nityaiu pibej jfiananii'todakam. » — Comp. les ceremonies
dterites par Waddell, pp. 416 et suivantes.
» Kriyas., fol. 13-.
P. K., IV, conim. : a utpaUikraroaiii guhyabhisekaparyantam | tena prapt«lbhisckali. »
— Cf. C. 3/. It- r.. Ill : « tasan"! (strinarii) prajfii^bhisekasthaiia upayabhiseko deyali. »
^ Kriyas., fol. 74\
« P. A'., IV, i : « mala-udaka-sambuddha-vajra-vajraghanja-darpana-nania ...
... guhyabhiseka III labdhva. » — Lc passage est alttfre : « **naniacaryanujria ityabhih saha
guhya* » (sans doute : « ity ebbih »). [(x>mni. : « sambuddhabhiseko mukutabhisekah. »]
212 BOUDDHISME.
troavc cxplique dans le Kriyasamuccai/a ^ : « hi hi hi ity uccarya eisyaih
vajraghanlaii) grahayct | iyaih sa sarvabuddhanam prajDa ghantanuga
smrta | tvayapi hi sadadharya hodhiragra jinair mala | svabhavacuddho hi
bhavah svabhave nirbhavikriah. » — On sc fera sans doute une id^o
exacte dc Pemploi dii darpaiia/en songeant a la formule : « pralibiiiiba-
sama dharmlih »; cos cxcmplcs paraisseni indicjuer le caraclcrc allegoriquc
dcs' represenlations cl Ic substrat malcriel quVlles olTrcnt an samadhi -.
LVcolc lanlriquo, en faisant la KarmaniTinamsa^ la science d\')daptalion
pratique^ dcs llieses de Prajnaparanu'la, clierche sculement a determiner
chez le sujet un clat dc pensee (cunyallijriaua), un jcu de rcspril (cittotpada)
dont Tablixasa^ PckaciUakarana font souveni lous les frais \ Les riles,
quels quMIs soieni, ont la verlu que la pensee leur prete. — La prati(|ue
immcmoriale des scctes assurail aux ceremonies d'abhiscka une place
prepond^ranle dans les formaliles d'iniliation. Aulour de ces ceremonies se
groupent les nombreuses theories relalives a la nature du ksatra *, a la
* Kriyas., fol. 74*.
s Le soa nVxiste pas, e(, s'il existe, ne pcut etrc per^u (ef. B. C A., IX, 98). — Cf. les
spallations du llathayoga sur les sons mystiques.
3 Cf. le gurumandalakarana ct la pratique des Paramitas.
^ Comparez Tabhiseka royal e( les cerdnionies symboliques qui s'y rattachcnt (SEnart,
Ugetule, pp. 51 et suiv.); la conquete des ratnas par les ratnahaviiiisi [maliisi = slrlratna];
rabhisecaniya soniayaga [les eaux donnent la royaute (c rastradah »; avec elles « les dieux
oignirent Mitra et Varuna », par elles « ils donnerent a Indra Tavantage sur ses ennemis »];
les vases mystiques; les vetenients du prince [le tarpya est « Tulba < en veloppe interne dc
Tembryon, amnion) de la souverainet^ (ksatra) »; le pandva en est « le janiyu, enveloppe
exierne de Tembryon, chorion »; le nianteau « la matrice », le turban « le nonibril »; Tare
est a Tarme d'Indra pour tucr Vrtra »]. IJn morceau de plonib repr6sente la tete de
Namuci; le pretre fait avandor le prince sur la peau de ti^re, en repetant la formule :
« Tu es le pas de Visnu »; la ceremonie du char (ralhena vijaya) trahit la menie intention
mystique. Le mahabhiseka (aindnibhiseka) est Tabliiseka qui cree Tlndralva et a pour
consequence immediate Ic digvijaya. — 31. Senart a mervei I leu cement elucide le symbo-
lisme de ce a sadhana » vedique, par lequel le prince est mis en possession du Ksatm, ou
plutdt, pour employer un ternie tanlrique, du a cakravartipada »; — les details relatifs
it Tembryon sont particuli<yrement rurieux (cf. p. 153;; Tordonnance de la c^rt^monie tout
entidrc est d*une precision peu commune dans les rituels hindous. Les thcologiens du
Tantrismc n*ont pas t4e inferieurs a leurs prt^historiques dovanciers : le futur Bouddha est
mis en possession du Vajra et devient Vajrasattva par des ceremonies prt^cises, ndes de la
dogmatiquc bouddhique; dc mcme les rites de Tabhiseka royal traduisent fid^lement la
dogmatique solaire et suiveht pas ii pas la legende.
fiTUDES ET MAT^RIAUX. 213
nature du peche^ etc.; mises en rapporl avec les meditations bouddliiques
et avec Ics divinilcs, ellcs ap[»araissent comme des factcurs actifs da saliit.
Un point qu'il convient aussi de reinarquer, c'est le caract^re du rdle
assigne au guru dans les riles d'aspersion : le niailre qui donne fupadeca
et Tabhiseka est le subslitut des Tatliagaias ou dc Vajrasaltva. L^idee de la
gr&ce domine celte lilurgie ; Taspersion n'est qu'un procede d'^adhistbana \
cVst-4-dirc de benediction^ ct de tous celui ou Faction du Dieu se manifesle
la plus eflficace : par la grace des Bouddhas, le fidele recoil le bapleme et
pratique la medilation. Dans un livre qui parait lotalement eiranger aux
idees tantriques^ dans le Lahkavutara, nous trouvons ce point de vue
expose avec une grandc neltele; 11 nc faut pas oublicr daillcurs que le
Alahayana considere Boudxiba comme le type du Cakmvartin^ lequel
« svabhavatas » doit etre consacre *.
B. — PRATIQUES DU BODHISATTVA.
Les pratiques du bodbisaltva constituent un cycle susceptible de variantes^
mais arr^te en ses trails essenlicls^ reproduction des ceremonies qui
encadreni Pinitiation propremcnt dilc el marqucnt renlree dans le cbemin :
adoration des Bouddbas^ oHVandc de soi-meme et voeu^ meditation^ reali-
sation des Paramilas et specialement de la cbarile.
I Cf. Prajuaparamita, passim, not. p. 4 (« svakena prajilapratibhanabaladhisthanena,
*dclhanena », oppost^ a « buddhanubhavena »); Introduction, p. 4G3 ; Lotus, p. 363 («> ()^ne-
diction); Qksaaamuccaya, ap. Minayekk, p. lio; /^ A'., I, 7i, 81, 87 (cf. p. loi, n. 4). —
Voyez plus loin Fexpression piijadhisthana.
^ Ms. dev. 92, fol. 30' et suiv. : « kalanu'nadhislhanadvayenadhisjhital.i [bodhisaUvah] j
yad utasamadhisamapattvadhisthanena sarvakayaniukliapanyabhisekadhisthanena | ... pra-
thamayaih bhuniau buddhadhiNtlianenadliistliita mahayanaprabhasanam bodhisaUvasa-
mddhiiii samapadyantc | ... davadiglokadhatvagata jinakaras tasya bodhisatU'asya mahd-
padmavimanasanasya inttrdhany abhisificanti vavavarticakravartindrarajavat | sarvakayamu-
khapdnyabhisekcna ca ... adhisthanadvayenadhisthita bodhisattval.i sarvabuddhamukhany
ullokayanli ... ». Le premier adln'stliana correspond a la me(ho<Ie inlellectuelled^acquisition
de la Bodhi, le deuxi<^me au kaya ... vajrasadhana; el*, pp. 149-151.
214 BOUDDHISME.
Le fiddle doit cliaque jour parcourir (rois fois ce cycle sacrd ^ la nuil
Irois heures avanl le lever du soleil^ le matin et le soir ^.
1. — Riles de la nuil.
Puji el Ahminirtjatam •'. — Qiiand la (roisidme veillc dc la nuit esl
Coulee (3 heiires dii maliii), coiirormement a rinstruclion^ le (idele fait
Fafijali^ se prosterne el pronoiice line serie d'invocalions : « Om^ je saliie
les pieds de lous ies Tathagalas^ en union avec la pensee^ la voix^ le corps
de tous les Talliagalas! Om, je m'oiTre pour [recevoir] radhisthana
d^adoralion de lous les Talliagalas ^y pour la maniresialion du vajra de la
pensde^ de la voix el du corps^ essenliel a lous les dliarmas : toi qui es
rsire de vajra de tous les Talliagalas! benis-moi! Om^ je m'oiTre pour
^ B. C. A.^y^ 98, 99 : « acdro bodhisaUv^nani aprameya udnhrtal? | cittacodhanam
ftcftraih niyatarii t&vad acaret || ratriiii divaiii ca Iriskandhaih triskalani ca pravartayet |
^esftpaUicamas tena bodhicittajinacrayat. » — Qksasamuccaija (apud Minayeff, p. 86) :
« ... bodhisattvas tesAih buddhanfirii ... namadlieyadharanaparikirtanena nUriih divaih
triskandhakadharinaparyayapravartanenapatUkaukilyan nihsarati ... » (Sur Ic mot dhar-
maparyaya, cf. Minayeff, p. 86.) — I-ysing, cit^ p. 75, note in fine. — La valeur exacte du
terme triskandha est fix^c par le (J, S»
Le Triskandhaka est connu par les Cat, de Csoma et de Blnyil' Nakjio (n<» 1090, 1103,
1106); c'est « rexplication des Irois agrt^gats, moralite, medilalion et habilete ou sagcsse »
(Feer, p. 274). Cette traduction dit Fessdntiel : la c< lliese rcllgieuse » ou « doctrine qui
fait autorit^ » qu*on doit mettre en oeuvre est cellc du triple element de la loi ; les trois
skandhas sont le cila» le dhyana et la prajna. — Le Triskandhaka est sans doute une
redaction d^terminiie du dharmaparyaya qui traitc des el(^ments de Tacara, et les identi-
fications proposdes par Burnocf, Lotus, p. 713, paraissent dangereuscs : le Dharmaskandha
est un ouvragc d'Abhidharma, et le Triskandhaka apparticnt au Vinaya <lcs bodhisattvas?
Cf. CliUndogya Up. : « trayo dharmaskandha yajilo 'dhyayanani danam ».
^ Les rites du repas paraissent avoir une moindre importance et sont bri^vement
exposes.
3 Je restitue le terme atmaniryatana d*apres les mantras et Kriyas., fol. 36*. —
Cf. le svestadevasya piijana et ci^r^monies connexcs, p. 206.
4 II faut distingucr le piijadhisthana, le pujabhiscka, le piijapravartana, le pujakarman.
— L*auteur indique plus loin (voir p. 206) un pnjadhislhanamantra ; compare/, les formules
du P. K.f I : « adliisthanapadaiii me 'dya karotu kayavajrinah. »
Etudes et mat£riaux. sis
Pabhiseka d^adoration de lous les Talliagatas : toi qui es la perle de vajra
de tons les Tathagatas^ asperge-moi M Oifi^ je m'oiTre pour metire en
mouvement radoralion de tous les Tatliagalas : toi qui es Tessence de
dbmant de lous les Tathagatas^ mets-moi en mouvement! Oifi^ je m^oflTre
pour Toeuvre d'adoralion de tous les Tathagatas : toi qui es Tceuvre de
¥ajra de lous les Talhagalas^ fais-moi (faire focuvre d'adoralion) * ! Je pro-
duis la pensee de vajra de la connaissance universeiie par la production de
la pensee d^indiflference qui est le vajra de la science de tous les Talhagatas^
pour realiser la conquete de la siddiii^ qui a pour raciiies les bonnes oeuvres^
qui est indiflerence et essence inimaculee. » Tel est le vidiii que doit
accomplir le bodhisattva; en peu de temps il aura rempli sa tAclie. Ceci est
declare dans les Tanlras el notamment dans le Vajragikhara \
Ablutions. — Pour rendre son corps prompt et agile *, le fidele se netloie
les dents ^, se lave la figure. On consacre Teau contenue dans la main en
disani : € Oi!(! toi dont les dliarmas sont purs^ purifie tous mes peches^
ecarte toute erreur » ; on prononce sept fois une formule exiraite du
Siddhoikaviralantra ^ : « Om^ Padma! Padma! ... (neuf fois de suile), ioi
qui es beau par les lotus de tes yeux^ hriifT, luiiti^ hum ! » Le fidele previent
toute maladie d^eux et s^assure la sympalhic des liommes ^.
Dhyanay Japa. — Dans la chambrc de meditation ^^ assis sur un siege
moelleux^ il medile sa divinite protectrice ^; fatigue de la contemplation,
il se repose en raurmurant des formules : c^est une des regies pratiques
1 Cf. Kriii4isamuecaya, cite p. 210, 1. 3. — L'atmanir}'atan& est un renouveliement des
vcrax et des rites d*initiation.
< Rappeions les remarques du P. A', (voir p. loo, n. o) : c< atmanaivutmdnarii stauti. »
3 Vajracikharamahaguhyayogataulra, Rgyud VIII (Peer, p. 304;. — Ce livre est une
des principales autorites de la secte Shin-gon-shu (cf. Fljisuuca, pp. 8I-91M.
^ bajapatava, cf. B. C. A., V, 13.
s Cf. Abhisekavidhi, apud BE^DAL^ p. 179.
« Ekaliavlratanira ou Ekaravirar (Londres cl Cambridge) = C. M. K T.
* De mtoie Bouddha est « sarvajanaprip i>.
s dbyaniklaya. Cf. SpcTEft, Jot. mala, p. 49, note : dhyaiidgara — pauiiasala.
9 svestadevuvibhavana, cf. p. 198.
216 BOUDDHISME.
de Fascelisme; il fait cnsuile une lecture dans la Ndmasamglli \ livre
qui conlient rcnseignemeiit de lous les. rois des munis.
Renouvelleinent des Pranid/iis, on vcpux formules le jour de Tentree
dans le cliemin^ a commenccr par la resolution de bhadracarya '• Hommage
i tous les gurus^ Bouddlias et Bodliisatlvas.
2. — Rites du matin.
Jambhaladanavidhi, Pretajatadanavid/u\ — Ces rilcs^ accomplis aussildt
apres le lever du soleil^ component d'abord la purification de Teau, « ^uci
nispranakaiii loyam ^ »; la purification des mains, « commc dans les rites
qui pr^cSdent le repas p; la meditation des diflferentes gatis ou errent
eternellement les creatures.
A. OflTrande d'eau a Jambbala ^. — 1*^ Vibbavana. Sur un lotus k huil
feuilles, qui a pour germe le signe yaiu de couleur rouge, se developpe le
mandala de la lune, legerement rose, et dont la valour mystique est precise :
« prajriopayatmaka ^ ». Sur ce mandala, Tascete se represente le pro-
tecteur Jambbala, ne du bija jam de couleur verte; il porte sur la tete
Ratnasaiiibbava couleur d'or ^; il est orne de tous les ornemenls^ notam-
^ Cf. Nainasamgllij ^^' Mi.nayefk, p. loi : « Kac cit kulaputro va ... mantramuklia-
caryacari imuiii bhagavato marljuvrijilaiiasattvasya sarvalathagatajfianasya jilanamrirter
advayaparamartharii namasaihgitiiii nainaciKJamanim ... ebhir eva padavyafijanaih pratya-
ham akhandam trikalaiii dharayisyati ... » — Cr. Dliarmusaiiigraha, ms. iJurn. 108.
9 Cf. le Bhadracarlpranidhanaraja, ap. Bendall.
3 Cf. le ksudrapipllikapaiiayana, p. 196, I. o. La puretc^ de I'cau est chose essentielle;
voyezy par exemple, £. SEnart, l^es castes dans CInde, p. 49.
^ Jambhaia (ou Jambala) semhle etre une sorte dc dieu des eaux et des morts i Varuna
— Yama). — Cf. Waddell, pp. 151 et *^68 [Jambbala est un substitut de Kuvera]; Bunyiu
Nakjio, n*iOio, JambhalajaiendraifathalabdhakaipasiVra; Sciukfner, Tar., p. 106, Ucchus^
majambhalasadhana d*ABiiAYAKARAGLPTA; AbhidhunoL, fol. \iV. — Jambbala est le nom
d'un Jina, Jambhaia celui d*une Raksasi (Pet. 11 or/.)
s Cf. p. A'., Ill, 47, 49. La prajfia est le bhaga, le padma ; Fupaya est le linga, le vajra.
— Cf. Kerx, Manual, p. 137, n. 3.
Vasudh&ra est la cakli de Jambhaia.
^ Repr^ntation familiere aux Tantras; cf. P. A'., I, passim; Wardell, p. 338.
Etudes et mat£riaux. sn
ment d^une guirlande de lotus bjeus; son venire est proeminent; sa faille
est celie d'un nain.
2^ Haslalihimantrana. L'ascetc consacre sa main droite par la vibhavana
ou le nyasa des bijas : oifi siir Ic poignel^ huifi au milieu de la main^ bluifi
a Pexlremile de chacun des doigls, sah a la naissancc des doigts. II proiionce
ensuite la formule : « OiTi^ h Jambliala, Indra des eaux, svaha * ! »
3* Jaladana. L'ascete boit avec la main du pailcamrla ; a defaut de eelte
liqueur, un melange d'aiksava (?) et d'cau. II repele les bIjas, oifi, liuifi,
bluili, sab, el oiTre cent huil culukas d'eau u Jambhala, en recitant a Taide
d^un chapelel Ic mantra qui precede.
€ Celui qui accomplil ce rite avec une pensee fixe el une devolion
ardente, remplit sa tScbe et s'identifie bientot h Jambhala ^ : Bhagavat Fa
declare. »
b. Offrande aux moris. — Dans un lieu pur, on consacre cent huit
culukas d^eau : « Oifi ! cette eau a tons les pretas, svabli '! »
Caityakaramvidhi, Sarvakatadanavklhi. — Ces riles doivent 6lre
accomplis immediatemenl apres ToiTrande d'eau (jaladana). Le sarvakala-
dana est indique par le lexte du mulasfitra : « mrccaityadikani kuryat. n
A. Construction (karana)et erection (pralislbapana) du caitya *. — Le
fiddle consacre une moltc de terre ou de sable (mnUvaluka-piiida) en reci-
tant vingt el une fois la dharaiii suivante : « Oifi! bommage au bienbeureux
Vairocanaprabbaraja, lalbagala, arbal, Bouddba parraitement accompli!
Oifi! (deesse) subtile, semblable et non semblable, apaisee, domptee, ina-
bordable, sans point d'appui, fais-moi passer, toi glorieuse (ya^ovali),
bienbeureuse, dans Tintrouble Nirvana, que bcnil la benediction de lous les
t Mantra transcrit par Waddell, p. lol : cc Om ! Jam-bha-la dsalendra ye svaha. »
< Cest-^-dire, il est Bouddlia.
3 Cf. le Bodhisaltvabalividhi, p. 26. — Sur les Pretas, cf. Minayeff, p. 171 ; Wassilieff,
d*apres Y AbhisekasHtra, p. 190; de Gkoot, Code du Mahdydnaf chap. VI.
* Conip. Rgyud XIII, 35. Peer, p. 321 ; — cf. Jaschke, s. voc. mchod - rten : « originally
sepulchres, ... afterwanls erected as cenotaphs ... but in more recent times, they are
looked upon as holy symbols of the Buddhist doctrine. »
29
218 BOUDDHISME.
Bouddhas M » 11 doime ensuile au pinda la forme d'un cailya : « autanl
il y a d'atomes dans la moUe de tcrrc aiiisi consacree (parijapita), aulanl
de caityas sonl coi>slruils ^ » ; puis il erige le caitya en pronon^ant la stance
bien connae et qui resume la loi : « ye dharma lieluprabhava ••• »
Puspadana el Vandana ^\ — La deur est benie (abbimanlrila) par
Temploi d^une dliaram : « Oili! hommageau bienheureux Puspaketuraja... »;
suit une enumeration de mots apparemmenl au vocatif : puspa^ supuspa^
puspodbhava ... Autant on ofTre de fleurs^ autant on oflTre de millions de
fleurs. Recitation d^uue formulc dliommage (a Ka(nakelui-aja)^ analogue a
la prec^denle et dans laquellc figure le mot ratna ; venerer un seul cailya^
c^est venerer un million de caityas.
B. Sarvaka (Sajjaka?) lailanavidhi. -^ Le mot ladana designe plusicurs
operations religieuses : 1** ceile qui consiste a asperger d'eau de santal les
lettres d'un mantra; voyez, par exemple^ le ^aradalilaka, cil^ dans le
Sarvadarfana, au sujet des dix sacremenls (saiiiskaras^ « consecrating
ceremonies ») des rornuiles : « Having written the letters of the mantra^
let him smite each with sandal-water^ uttering at each the mystic « seed »
of air (jam) : this is called the smiting (taciana) ^ n; ^ une ceremonie
necessaire a la consecration du feu et dans laquelle on emploie des herhes
sacrees ^.
^ Ces ^pitli^les sont au loratifiiiii'vune) ou au vocatif f<^miniii; elles s*appliqueiil aussi
bicn au ninana qu'5 la Prajna. Peut-elre doit-on preferer la premiere hypolhese.
^ C(. la laksacaityasthapananucaihsu {Quiyapuhgula, ins. dev. 100).
3 La caityavandana est indiqude comine la caracteristique de la i^kyasfinrti (Aukki-cut,
p. 264"**); voyez dans HiLLRBiuNDTy p. 86, des details tres curieux sur les « inessagers »
des caityas.
Blahavastu, II, xxxiv : « nouveaux eloges et nouvelles promesses it ceux qui rendent
les plus simples honneurs aux caityas ... » — La caityaseva, obligation journaliere du
Bodhisattva; cf. le chapitre \ de VAvokavadanamala : ahoratravratacaityasevanuganisa-
vad&na (Bendall); et la caityarcananucan'isa dans le Caityapufigala.
4 a mantravarnan samalikhya tadayec candanumbasu | pratyekaiii vayubijena (var.
rayuna mantri) tadanaih tad udabrtam » (Cowell, p. ^59); comp. plus haut, p. 122, n. S.
ft Cf. Qiradatilaka, cbap. Y, fol. 20^ : « tato *gnijananaiii vaksye ... astada^ syub
saiiiskAr&l? kuiujanaiii tantracoditah | viksanan'i mulamantrena ^reiia proksaiiaiii niatam |
tenaiva ta^anarh darbhail? ...»
£TUDES ET MATfl;RIAUX. 319
A en jager par rintroduction et ie contenu dii Caityapmgava '^ Ic
sarvakaladana est inseparable du cailyavidhi; ce livre est defini comme un
expose du « sarvakaladana ^ i» et^ ainsi que findique son litre, traite
exclusivement de ceremonies connexes au cuite du caitya et qui doivent
6tre rapprochees de ceiles trop sommairement designees dans VA. k. p.
La comparaison des diverses donnees permet de degager une idee, sinon
precise, du moins suflisamment clairc.
D^aprte noire texte, Ie rite comporle raccomplissemeni des vidhis sui-
vants, caracterises par des mantras parfois' explicites : Ie mrtlikagrahana
est suffisamment documenle par ce que nous savons du pindaparijapana, et
par ie mantra indique^; ie bimbabaiana correspond sans doute aja formuie
« caityaiii kuryat »; ie iailamraksana : « the figure, being anointed with
oil ..;»; Ie bimbaksepana et les deux vidbis qui suivent (akolana, nibsa-
rana), sonl obscui*s : il semble que Pinterprelation soit fournie par Rajcn-
dralala .Mitra : « the figure is lo be cut across ..• » L'invocation a
Vajramudgara et Ie terme akolana seraient justifies; Ie nibsarana consistc a
1 Ms. 11 de la R. A. S. (Journal, n. s., VIII) et ms. B. 43 de la Soci6t6 As. du Bengale
(cf. Uiiddh. yq). Lit., p. 280); texte tr^ different du Caityapuhgala de Cambridge et de
Paris.
c The caitya is to be made of pure clay mixed with the five products of the cow, the
five nectars (paficiunrta/, tlic five jewels and the five aromatics. The mixture is to be
kneaded seven times while repeating the samantaprabhamantra. The shape is to be a
rounded one with a tapering top. The figure, being then anointed with oil, is to be placed
in the centre of an altar, duly worshipped, and then cut across in a slanting direction.
From the womb of the bisected figure, the light of caitya (caityabimba, what this is I know
not) is to be extracted, and placed on a jewelled throne, and there worshipped ... The
six Paramiias are to be duly observed during the time the worship is made. » (Cf« Ie
guruma\idalavidhi.)
s « ... vaksyamy ahani sarvakatadanakhyam. »
3 Comp. (Ind. Office, Cat., p. 58o.' la Parthwa[lUiga]pfija [« a manual for making lingas
of earth »], dont les rites prescntent une grande analogic avec ceux que nous exposons :
« sarvftdhara dharadera tvadnip;iiii mrttikam imum | lingArthaih tu pragrhnami prasanno
bhava me prabho | iti mantrena mrttika gnihya || mrttikapramanam | yavat syad atmanah
^ktir mrdaiii tavat samuddharet | tadardhaiii vatha tasyardhardhaiii tadardhaiii va tadar-
dhakam | evaiii paladvayan nyunaih na tu kuryat kadacana [j caktyanusiirena mrdam aniya
tadupary i^rdratarthaiii jalarii dattva ...» — Comp. un fragment « on the dimensions of
caityas and of images » (Bendall, p. 301) malheureuscment tres obscur.
^..
990 BOUDDHfS^fE.
« extraire » du cailya le caily<ibiml)a, c'est-6-(]ire h transformer le caitya
en iin Ynjt«a^ qiron cloil criger (slliapana) c( coiisacrcr (pratistliapana) rituiel-
lenient *; le visarjaiia el Ic ksamapana marc|(icnl la iin de la eereinonie :
Pofliciant prend conge de la divinilc et s'excnse des erreurs commises.
En resum^i nous Irouvons iei renumcration d'line serie de riles indispen-
sables^ non seulemeni an caityakarana, inais encore au linga% au pratima*
karana; c^est avec les debris du cailya, qui est la representation symboliquc
de Bouddba (buddbabimba «» caitya ^), qo'on doit construire les aulres
symboles.
Buddhadipujana ^ — L^adoration est due k tous les Stres et objels sacr^s,
parmi lesquels noiamment Aryarnailreya, ManjucrT, Avalokitecvara ^, la
Prajnaparamila, Tara et MaricT ^
Voici le « krama n^ la metbode du piijana : l"" avamarjana, on caresse les
differentes idoles et les representations symboliques ^; S"" snana ', on fait le
bain de la divinity (snanam kuryal, snapayet) en reciiant unc formulc (sna*
namanira) d'une facture peu intelligible, mais ou semble expriniec Tidee
que le snana consiitue un sarvatatbagatabbiseka; S"" oiTrandes divcrses,
vdtements, fleurs, parfunis, lampes, etc.; rorrnules d'un type unifornie et
curieux : « oiii ab vajravasira bum svabJi ^ », precedees d'une invocalion
qui caracterise le samadbi ncccssaire au pfijana.
i Cf. le mantra : Oih supratisthitavajra sv<ihA.
2 Henacanura, 3, 358.
3 c Tel est le m^rite du Tathdgata que (out hommage qui lui est rendu produit un
m^rite infini qui aboutit n^essairemcnt au nirvana par Tun des trois v^hicules. » {Maha-
vastu, II, 363, 1. 15.) — 3I(^rites du culte rendu au Bouddha, Minaykkf, pp. 167 et suiv.
4 Sur le role et la hierarchie des Bodhisallvas au Tibet, cf. Wadoell, p. 351.
5 «. Vajravanihi, cf. Waodell, p. 361.
Monuments qui figurent des concepts abstraits (la quadruple vdrit(^, c(. Bendall,
p. 303), ou inscriptions sacr^es (« ye dharnia hetuprabhava ... i>; cf. Lotus, p. 533).
^ CL passim la litt^rature des Stotras et not. h. C. A., II, 10 et 11 : « snanan'] karomy
e§a lathagaianaiii tadatmajanaiii ca sagitavadyam »; le rituel comporte probablement la
construction id^ale d'un snanagi'ha. — Comp. les ceremonies journalidres du Ge-lug-pa
Lama : a 8* offering of bathing \va(er to the Gods and Jinns » (Wahdell, p. 43i).
s Ce sont les trois bijas du Vajrasiittva, cf. p. 15i, n. 1. — Les memes formules dans
le Hevqjradakinh, II, 1, avec une Ug^re variantc : « Oiii vajnipuspa ah hun'i svaha. »
fiTUDES ET MAT^IAUX. »l
Gurumandalakaranacidhi. — Avani de decrire cetle c^r^monie, Pauteur
insisle sur son importaiico : elle esi capilale en cflel^ car die doit preceder
riniliation '^ elle en est la condition indispensable : « adau tavad guror
mandalakarii kuryat | pa^cad anyat. » Deux points sont discutes :
I. Pourquoi fanl-il faire d'ahord le gurumandalopaiiyasa *? Parce que
Bhagavat a proclame Texcellence du guru : « le guru est semblable a tons
les'Boqddhas; le guru^ c^est le Bouddha, la loi, la communaute. » —
Objection : En parlanl ainsi, Bhagavat a caracterise Texces dWgueii des
maitres; il n^a pas ordonne le rite du gurumaiidala. — Bhagavat Pa ordonne,
et en termes circonstancies^ nolamment dans Crlparamailibnddhakidacakra-
tanlra ^. — Sans doute^ mais II faut entendre ces passages dans ce sens
qu^on doit honorer (le maltre) pendant qu'il enseigne la Bonne Loi. —
Non^ car le cominandement est indii|ue ailleurs, nolamment dans le passage
qui commence par les mots : « Trois fois avec une exlrc^me devotion ... •^
et dans celui ou^ k propos de la propitiation (aradhana) du guru^ nous
lisons que « toujours il Taut donner au guru^ loujours il Taut venerer les
Tathagatas ^ » : quand on la possede, il faut dans une ponsee joyeuse
ofTrir aux pieds du venerable guru bhallaraka ^ la chose qu^il desire. « Ce
qui exisle de plus desirable^ de plus distingue, on doit le donner au guru. »
Faule d^ofTrande reelle, le disciple fail hommage au niaitre d^une oflTrande
imaginaire (parikalpita). Dans le diagramme mystique, il representera les
t Cr. plus haul, p. 306.
) Cf Honoso!!, lUustratiofis^ p. 139.
3 Cf. Bexoall* p. Ii9 : « ... iti cnmadadibuddheddhile cnksilacakre abhisekapalalah. »
Sur le kalacakra, cT. Birnouf. Inir., p. 539; NVaiiuki.l, p. 131.
^ Cf. P. A'., \\ 3, 4, 3G-38 : « lalsamanidhanaiii krtva varsaiii masam atliapi va | (asmai
tusiaia gurave piijaiii kuryat lu vaktitah 'j ... gurave dadyad daksinaiii tv anunipalati | ratnarii
grhaiii va hasU*ao'aiii gramaih va c^yaiiasanam || dasaiii dasiiii priyaiii bhanaiii putriiii
capy ativaniabham | atmanaiii rapi yad dadyat kim an>*ad avaci^yale. » — Cf. le Mandala-
ridhipaiala de VAbhldhnnot, (fol. ION"; : « pradaksiiiaiii punai.i krtra pratyarambbena
Tjimalah | mandalaih gurave dadyat pranipatya yalhavidhi | talas lu gurave dadyat tatha-
gatoktadaksiiiam | suvari.KH-atasahasrani ... karnabharanakatakam ... yajfiopavitasauvar-
^asvablmrvaduhitany api ^li | dasadasinyo va atnianain ... sarvabhavena pranipatya nive-
dayet | adyaprabhrti daso 'haiii samarpitaiii niaya tava (I). »
» Sur ce mot et le feminin bhattarika, rf. w?. Blonat, Deexxe bufhihiqHf Tara, p. 63.
BOUDDHISME.
qualre continents, faits de pierrcs pr^ieuses, ii les offrira au maiire an
Padprant ' : par la, (on accomplit) le punyasaihbhara ct par le saihbhara,
(jon oblient) la Rodhi.
II. Objection : Cetle derniere assertion est inexacte ^. II Taut acconiplir
les deux tftcbes pour devenir Rouddlia; sans le jfianasaihbhara, la nDoraiite
(punya) est sterile; ne faut-il pas deux ailes h un oiseau pour s^envoler?
— Rdponse : En realisant les six Paramilas, on accomplit les deux sariibha-
ras (punya^ et jilana''); or, par le gurumaiulalakarana, les six Paramilas
sont realis^es.
Ce rite resume en effel el synUieiise la pratique des verlus excellenles;
Tauleur cite uno stance relative au munimandala (muni = buddha = vajra*
dhara) qui documenle et justifie cetle affirmation : ToiTrande de gomaya et
d^eau correspond a u Dana; le sammarjana au Cila; le ksudrapipilakapa-
nayana h la Ksanti; le kriyotlbapana au Virya; le talksaiiam ekaciltakaraiia
au Dbyana ; le surekbakarana ^ a la Prajila, car il suppose rinteMigence
des diagrammes et des mantras. — Celui qui fait le « munor mandala »
prend possession des Paramitiis; il oblient un corps merveilieux (divya® ou
vajrakaya), decrit dans une dcuxienie stance : kanakavarna, candravat, etc.;
il renaltra dans une famille royalc, dans rexcellente maison des Sugatas,
celui qui fait les « kayakarmani ^ n .
Le purvapaksavadin prdsenle encore une objection, deja refutee : II n'est
question, dans ces textes, que du munimandala? — Reponse : On oblient
les m(>mes merites en conslruisant le gurumandala, car ii e^l dil : « Nc
faites pas de dilTerence eiitre le guru et vajradliara » , et ailleurs : o Qifil
honore et pratique toujours les Paramilas, il obticndra rapidement la Rodbi
supreme! »
lies deux points etant eelaircis (sarvaiii suslbam), lauteur expose le
gurumandalavidhi.
t Cf. ap. Waddell, pp. 317, 43i, les cerdmonies journali^rcs prescrites dans la « haute
cglise » : 18* magic circle-offering of the universe.
* Cf. loutefois p. 19o, n. 7.
3 La mudril doit etre « surekhajila ». — Cf. Ii. C, A., V, 40 (?).
4 Cf. P. A., I. 72-77.
Etudes et mat^riaux. 225
A. Operations prelimiiiaires et consecration du diagramme. — Sliiana-
raksa \ ceremonie qui precede ou accoinpagne necessairement la meditation
et le rile. Le vajra^ le paca (doniies a Tascete dans un abhiseka special)^
les diviniles secoiirables ^ (objets d\in sadhana prealable) concourent au
kilana^ a l^akotana ^ des esprils nnauvais (dustas^ vinayakas, elc.)^ substiluts
on successeurs du Alara des vieilles legendes. — - Atma-yoga- raksa ^
(sthanatmayogakrtaraksali). En recitant les syllabes : oiJi^ ah, buiii ^, on
garantil le lieu ou Ton se Irouve et sa propre personne de toute influence
maligne, on garanlit la pensee de tout viksepa. — Hastapraksaiana,
acamana; formules : oifi, hriifi, svaha. — Asanadhisthana ^, par le nyasa
des bijas oifi et huiii. — Bhumiparigraha : oifi ah vajrabhume huifi!
— Sarvavighnoisarana : oifi vajrasattva sarvavighnan utsaraya. — Prade-
ya^ucikarana ^, au moyen de gomaya et d'autres substances consacrees
i Cf. une description de ce rite dans le P'. A'., I, 7-1 6, oil soul indiqufe le samadhi
(dvesavajrasamadhi), le (devatunani) utsarjaiia, la mudra de I'otiiciant, le mandala, le vajra-
kila (arme magique) et les mantras : a dvesavajrasamudhisthah sthanaraksarii vicintayet ... »
— - 1.6 Kriyasamuccaya nous a consene des renseignements copieux sur ce genre de cere-
monies; cf. le cc vighnakilanavidhi » (loMT"; et I'expose de deux « kramas » ou m(^thodes.
De nombreux mantras y sont cit6s, tous fixes dans le meme moule; seuls varient les
noms de la divinity invoqu^*e et des a vighnas » : <t oiii vajracala mahakrodha kilaya
sarvavighnan ajilapayati vajradharal.i sarva-icananaiii kayavukcittam kilaya huiii huiii phal |
iti coccarayanapurvakam i^nasya mastakaiii kilayantam acalakarakilakarii cintayet | tatha
oiii vajramudgara vajrakilakotaya iti pathann akotayet ... j evaiii kilanakotanabhyani
vighnavfndam ... kalace saiiisthapya ... vighnan palayamdnan sariicintya sar^atha nir-
vighnaih bhubhagam adhimuficed ity ekakramal.i. » — Le mot vajradhara designe Tofliciant;
vajracala »= acala «=3 heruka.
< D'oii le caract^re terrible de ces divinites (vajrakrodhas) (acala =» vajrasattva =
caQilarosana), destructrices des demons et des sacrileges.
Voyez dans C. 31. R. T., XIII, une explication curieuse de Torigine des dieux m^chants.
3 akolana, MahavyuL S80.
* Cf. le cittaraksavrata, lieu commun de dissertation religieuse et les ^iksOs indiqutes
dans le 0. C. A., chap. V.
' s Cf. les mantras du a kaya ... vajrasadhana ».
6 Cf. HoDG.<u)N, ap. Waddell, p. 179 : « ... the aspirant is seated in the svastikasana
and made to perform worship to the Gurumandala, and the Caitya, and the Triratna and
the Prajila^stra. »
t Cf. la bhumipariksa et le ksudrapipilikapanayana; — comp. la Vatthuvijja (apud
CttiLUERS); HiLLEBUANDT, p. 80; et les rites relatifs^ la construction d'un VihOra.
BOUDDHISME.
(abhimantr.) par la dharam : hiiiff plial. — Mandalakavidhana, maiidala-
kadhisthana : oifi ah vajrarekhe lifiifi! — Puspabiiimantrana, madhve
(mandalake) puspadaiia : oifi! le meilleur des vajragurust acceple mon
offrande et mon hommagc. — Haslapraksalana.
B. Dans ie mandala ainsi conslilue (viliila), consacrc (adhisthila)^ Tasccte
construil (vidadhati) par vibliavanii * :
1* An milieu du maiidala, uii siimeru rectangulaire^ h huit pointes^
forme dans sa partie orieiilale dargent, an sud de corindon nacre, a Touesl
de cristal, et d'or au seplenlrion; au milieu de ce sumeru^ sur un Irone
orne de perles el place dans le coeur d'un lolus h huit feuiilcs^ le Guru
(frimad guru bbaltaraka), orne d'ornements divers el dans rattilude de la
« ?ajrasallvalila » .
2* Aulour de la monlagne, les dvipas^ savoir : a Pesl, le Purvavideha,
blanc el de la forme d'une demi-lune; au sud, le JambudvTpa, couleur d'or
et triangulaire; a Touest, TAvaragodaniya, rouge et circulaire; au nord,
rUttarakuru bleu el reclangulairc.
C. Purvadaltapuspapanayana — puspadana, avec formule d'hommage au
vajraguru place sur le irone cosmique.
Formules d'hommage, avec dliaranTs : 1® aux dvipas ci-dessus enumeres
et dans Fordre (yaifi, ram, lain, vaifi); 2** aux dvipas intermediaires -,
donl la vibhavana sc fail au moment meme par la recitation du mantra,
savoir, ya pour le Debavidelia (S.-E.), ra pour TAmbara (S.-O.), la pour
le Rurukaurava, va pour le Cakba utiaramanjarya (?); 3^ aux ralnas
places aux quatre directions cardinales dans le siimerudvTpa, gajaralna (ya),
purusaralna (ra), a(;varatna (la), stnratna (va); i^ aux ratnas places
aux directions intermediaires, kbadgaralna (yah), maniratna (rah), cakra-
ratna (lah); on ajoule, pour completer la scrie des huit joyaux. Them-
mage « sarvanidhanebhyah » (vah) ^; o"" a la lune et au soleil : qu'il
donne la tieur precedemment consacrec (abhimanlrita), oiTerte aux divi-
f parikalpana, bbavana, dargana, etc. — Comp. dans Wadoell, p. 399, la description
du manilala de Funivers et le diagrainme annexe; cf. Kern, Manual, p. 92.
. ^ Sur les noms des dvipas, voyez les Addenda.
3 Les huit joyaux correspondent aux huit pointes (cnig^) <I<^ I^ montagne.
£tudes et mat£riaux.
nil^, et repriw (apaiiila) par rofficiani, a roccidcnl et a rorienl du sumeru.
/>• Toutes ces diviiiiles (ratna) et tous ces continents ^, devcloppes par le
mot magique (blja) ^ riicite ou inscrit dans Ic mandala^ Tascete \cs o(Tre au
guru, faiMUt le puspanjali^ reci(aiit unc stance : « Hommage a loi!
Hommage ft toi! Hommage a lot! Hommage! Hommage ^! Avec devolion^
je le rendrai hommage^ Guru protccleur^ sois-moi favorabJe! » et s'incli-
nam devani les Bouddhas : « Oiff^ je fais la vandana des pieds dc tous Ics
TalhSgatas. »
SvesladevM9/a pujana. — Operations preiiminaires : constitution du
mandala (bhumigrahanavidiii), puspadana^ haslapraksHlana^ atmaraksli
(sva^irode^e puspaiii ksipan)^ sumeru% dvipHnJiiii vibhavana.
Le fidiile se represenle fisladevala^ comme ii s'est prcccdemmcnt repre-
senlii le guru, plac^e sur un iolus qui repose sur un tronc^ le tout installc
dans le mystique sunieru : & scs c6it% sur la lunc (a foricnt) Vairocana^
sur le soieil (a l^occidonl), Ics quatre autrcs Bouddlias ^; tous portent le
civara et sont ornes do rusiiisa; ils sont soulcnus^ produits (parinata) par
des dbaranis (bfiifi, etc.) cl divcrscmcnt colores; ils prennent des attitudes
riluelles (bbusparya, bodhyagri ^, varada^ dhyana^ abhayamudrak.Mh); —
aux quatre coins, sur des lunes installees dans Ics mandalas ^ des quatre
dliiments, les quatre Yoginis ^.
^ Cf. AbhtdhanoLf 107* : « dvip;\naih tu c^taih dadyad yadicchct siddhim uKamum. »
< svas^nbijanispaiinal.!.
3 a p. K.. III. 1.
4 Une autre interpnUation est possible : « sur des soleils les quatre autres Bouddlias. »
' Tous ces termes sont tSnumeros {Knyasamuiraya, 4f -43*) dans une description de la
Mahamudm (cf. P. A'.» VI, S8; llerajiatlakmij., II, 8j, laquelle comporte quatre mudras
subdivisies en cinq, set/e, huit et seize attitudes. — Voir plus haut, p. Ii3, n. 1, et
p. 18i, n.S.
^ 3la(itjalas placid au S.-E., au S.-O., au N.-O. et au N.-E.; nes des bgas lam, vaiii,
rtiii et yaiii; pita, cukia, rakta, dumra; de la forme d^un rectangle, d*un cercle, d*un
triangle et d'une denii-lune ; ornes d etendards portant un trisuka Tj, un vajra, un ghata, un
repha.
^ Couleurs:cvetendranda-rakta<\^\i\niala-visalialji ,?j; bijas: laiii, maiii, yaiii, bham; elles
correspondent ik la terre, ^ lean, au feu» au vent, et portent un cakra, un dainbholit un
lotus n>uge el un utpala (cf. P. A\, chap. I .
.10
BOUDDHISME.
II fait alors la piija dcs divinit^s^ ou plul6t des mantras qui les iiicariieiit ;
qo^on ne s^en etonne pas : le manira et la diviiiile sonl inseparables. —
Celle puja comporle PoflTrande de lout Tunivcrs sensible (pancaklimagunaih *)^
c^est-a-dirc que le dieu reroit les sons represenles par un liith^ les odeurs
symbolisees par ie santal^ les saveurs sous la forme du lail^ les rupas el les
spar^aniyas que figurent une lanipe et un v^temenL Si rofficianl ne pent se
procurer les objels don( il a besoin pour ce rile (avidyamane vasluni),
peu imporle : mai3 la puja doit loujours dire faile de cceur el d'esprit
(manasi) ; rien nVxiste que le cilia \
LWrande lerminee^ commence |a puja propremenl dite^ riluellement
inauguree par la recitation d'un « piijlidbislhanamantra ^ », auquel font
suile les acles solenncis de consecration, de confession, de rejouissance et
d^eflet en retour *. Nous avons signale plus haul ^ Fimportance de ces acles
au point de vue religieux, la precision el la fervour du senliment qui les
inspire. Insistons sur le caraclere canonial des formules d'un style arcbaique
et precis, el qui sonl visiblement la conlre-partie mahayanislc des vccux
ordonnes pur les Prlilimoksas : « moi, un tel •.. n
L^expression du B.C. A. « parigrabaiii me kurula ... », — qui resume
la bonne pensee de consecration, d'abandon de soi-mdme a lous les
Bouddlias, et dont M. Kern fait remarquer Taspecl Ires bindou ^, — esl la
f poi1cakfimapujabhil.i (comp. P. K.). — A signaler une citation du Crisamaja. Les
fragments rythmes qui precedent, fondus dans le texte, montrent la relation intinie de
de VA.k. J), avec les Tantras.
s a mauopurvaiiigamatvsit sarvadliarmanani. » — Autorit^ 5 I'appui de celte thc^e.
3 Cf. p. 214, n. 4.
^ Ce dernier prec^d^ d'une stuti et d'un pranidhana dont Texpression est laiss^ au
choix du fiddle.
s Pages 106-108. II parait superflu de traduire les formules qui sont dinterpretation
Ires ais^.
Nous avons oubli6 de signaler la mention des <c actes de repentance » dans le C. M. It. 7*.,
IV, 5 et suiv. : €< tadagrc (candarosanagre) dcvayel papaiii sarvapunyaiii pramodayet |
pranidhanaih tatali k{'lva bodhau cittaiii tu namayet | namaskaran'i tatah kuryat ... | japitva
mantram etad dhi cunyaUidhyanam avaliet | oiii vnnyatajnanavajrasvabliavatmako 'ham. »
(Cf. p. 150, n. 3.) Ces actes et la meditation de la maitri, dc la karui.ia, do la mudita, de
Tupeksa, font partie de la candarosaiiabhavana. Cf. p. 103, n. 3.
c Manual, p. 11, n. 1.
Etudes et mat^riaux. sst
fibre traduction du lexte sacre^ « parigrhnantu insimjinahakarunikah ».
Le fiddle adrcsse aux Bouddlias la pridre qu^il a dite au guru au moment
de son entree dans le chemin : « samanvatiaranlu marii sarvabuddliah. »
•
Le rite se termine par la vandanii de la divinite proteclrice : « Om ! avec
des saluls pour les actions parfailes do tous les Talhagalas^ je m'incline
devant un tel^ mon proleclcur^ le Bienhcureux ! jah lifiifi vaifi liah, accepte
eel aiijali fleuri^ 6 mon prolecteur! n
Lecture de la PrajTiaparamila (ou d^aulres texles sacres)^ lecture pre-
cedee de la pradaksiiia du livre el du praiiidhi (resolution d'alleindre la
Bodhi par le jnanasiiiiibliaraprirana)^ el qu'on peul prolonger a son gre
(yathepsilam) : tout ceci est Irds simple (sugamanam) et Fauleur n'ajoulc
aucun commentaire.
Bodhisallvabalividhi, c'est-a-dire oflTrande aux morls comme doil le faire
le bodbisallva (?). — ConsecnUion (parijapana); on repele sept fois^ sur
Peau et sur la nourrilure, une dliaram qui debute par une formule d'hom-
mage el se termine par les mots : « sarvaprelaniiiii svaha »; puis on bat
des mains trois fois. — Oflrande : dans un lieu ecartc% on prescnle cette
nourriture aux morls. L'aulcur dil les avantages que la cerenionie procure
aux prelas el k roflicianl : des celle existence, il devienl puissant, beau,
plein de grSce, riclie •••, rapidement il alleinl rillumination de la supreme
Saiiibodhi; aprte la mort (cyula), il rcnail dans la Sukhavati, svarga
definilif des Odeles dWmitablia.
Le bodbisallva prononce une priere pour la longue prosperile de la loi
((Jusamslhiraslhili); puis, apres les avoir honorcs une derniere fois d'une
vandana, il prend rilucllemenl conge (visarjana ') du guru et des Bouddhas
(gurubuddlian : les Bouddlias qui sent des gurus ?}.
Ici se termine Texpose des riles el des prieres que Ton acconiplil et
prononce le matin, a parlir de six lieures.
f visarjana s'oppose ^julsarjana; cf. P. K., I.
BOUDDHISME.
3. — Rites du repas et de la journee.
A riieure du repas ', le bodhisaltva prcsente une ofTrande (bali; bliakla-
vyaiijanakadibliih) a lous les Sires vivaiits cl recite^ comme c'cst la regie,
lesarvabbautikamanlra; il olTre un naivedya aux Irois perles c( a la dccsse
Hariti ^; il ioslalle siir un troue (agrasana) sa divinite proteclrice.
Ces ceremonies precedent le repas; il fanl y consacrer Irois ghalikas,
c^est-i-dire trois fois vingl-qualre minutes. Apres avoir mange, yalhavidbi,
le Gdile donne (aux pretas) les restes de la nourrilure ^ el pralique Paca-
mana oa purification de la boucbe.
II est difiicile de comprendre les deux lignes qui suivent dans le Mi1la-
sutra; le commentaire, au dSbul, ne soutient pas Tinterpretalion; plus loin,
il est incomplet ou pen intelligible. Yoici le passage en question :
ddnagathddikaiii pa^rat pathitva vihare[d] ^ budhal.i
bodhisattvakriya[h] sarvac caturthy!i[iii] hi-slacetasa.
La lippani nous presente un type de danagathli (nous possedons la tin
da morceau); elle ordonne ensuite que le fidele mette en mouvenicnl la
dharam appelee « Purificatrice du piiidapalra ^ » : a Hommage au roi
Samanlaprabha , le tatbagata, Tarliat, le parfail Houddba! bonimage a
Alanju^ri, le prince, le bodbisatlva, le grand sattva, le grand misericor-
dieux! » et ensuite : « Oin, loi qui n'as pas de support, pas d'echit, qui as
la victoire prise, grande intelligence el babilete! Purifie ma daksiiiii^
svaba! » — Celui qui prononcera une seule fois cetle dbaram, purifiera
un pindapatra de la dimension du sumeru.
I La tippani fait d^faut, ct noire sculc autoritd est le miilasiitra.
5 Cf. Waddell, p. 216; — Lotus, chap. XXi; Laliia, p. 347; divinite connue dcs
pelerins chinois et dont un stiipa, voisin de l^uskalavati» vient d'etre idenlifie. (Ac. dcs
inscr. el beUes-leUres, 26 fcvrier 1897.)
^ Cr. le nitpcnuldha des c«LStras bralimaniques.
^ Mais vihare » vihare dans la metrique des Tanlras. — Cf. le nityadanavidhi de la
ChandogahniliapaddhatL
^ Ce passage concerne ^videmment radikarmikabhiksu.
Etudes et mat^riaux. ss9
lei le texte nous echappe : « Lcs bodhisatlvakriyas parlout aulanl que
possible [doivent c(re pratiquees?] ... [la veneration des?J [promulguees
par les ?] pieds du sainl guru ... ; par le don, la bonne parole, la pratique
du bien, la sympalhio, [doil etre realisce] la conqudte de la bienveillance
des creatures ^ Kl [doiveni £lrc praliquees] aussi la meditation, la lecture,
la recitation des mantras, Taudilion et rexplioation de la Bonne Loi, ...
Mahapurusa ... » Et ailleurs aussi, il est dil, notamment dans le Ciksa^
samuccaya : « celui qui passera la journee dans la pratique des bodhi-
satlvakriyas ...»
Avec une pensee joyeuse, dit le Mulasulra, c'esl-^-dire avec une
pensee non paresseusc, toujours satisfaite (mudita, comp. anumodana), non
distraite de son objet: el il est dit dans le Vidyadharapitaka^ i « Les
prieres, les austerites, nombreuses, longtcmps prolongees, mais accomplies
avec une pensee distraite, paresseuse, sont sans aucune utilite. »
1^ mot « eaturtli}am », qui se tit tres clairemcnt dans le mfdasfitra, est
embarrassant. L'expression « ghatikntrayam » , (|ue nous avons vue plus haul,
|)arait suggerer Finterprelation suivanle : « pendant une quatrieme periode
de vingt-quatre minutes. «» Mais ceci cadre assez mal avec le conlexte ^
Quoi qu'il en soit, le sens du passage n'est pas doutcux. Toute la
journee, dans une pensee joyeuse et attentive, pratiquant Tanumodana
(celte forme de la parinamana) et rnimaraksri, le fldele remplil la double
Iftche d'un bodhisatlva : observer les ciksas particulidres a sa situation ^
accomplir les rites. Sa tAche de verlu se resume dans Tacquisition de la
bienveillance des creatures (vivants et prelas, dana, ksanti, etc.); sa tAche
de science est detaillee dans noire texte : meditation, priere, lecture de la
Bonne Loi.
I Voir Lotus, p. 40S, el Mahavastu, I, 370. — Je corrigc ie texte du inanuscrit, cf. note
ill loco.
S Cf. J. IL A. 5., marcli 189o : cc Note on the Vidyadharapilaka. »
3 La tippani reprend habituellemenl tous les termes du mulasulra. Le mot « catur-
thvam » ne s'y trouve pas, niais nous rencontrons un groupc de Icttres d*ailleurs inintelli-
gible : crimadgurublia[larakapada/inT//f/j/n/f/i ou yracyuyasU, qui rend pour moi douteuse
la lecture du mulasulra. Je crois le texte corronipu dans les deux passages, et n'apervois
pas de remdde.
i Comp. B.C. A., V,l)9ctl00.
250 BOUDDHISNE.
4. — Rites du soir.
Le bodhisattva consacre la premiere veille de la iiuil k Telude de la
Bonne Loi, a la meditation et ^ la priere * ; il sc prosterne conire le sol
(pancafigena) el dit la formule d'homniagc aux Bouddhas el Bodhisallvas
connue sous le uom d^atmabhlivaiiiryatana; il est en union avec sa divinite
iQtelaire; il invoque la Prajnaparamila : « Homniage a la bienheureuse
Prajiiaparamita, propice a Tadoralion^ en qui sont parfaitemenl accomplis
toutes les Paramillis el lous les Talbagatas ^ ... »
Ensuite, au moyen d'une dharani inintelligible, (|ui parail adressee a
Tisiadevala (Bhagavati !), el quil repetc vingt el une Tois^ il consacre son
bras (?) droit, y repose la Idle el s'endort, « comnie sur une couche de
lion ' » •
Le commenlaire r^p^tc le dernier vers du mulasnira : « Tel est le
ehemin des adikarmikabodbisattvas, approuve, declare bon par Ipus les
Bouddbas et Bodbisatlvas : les fils el les lilies de famille qui se conduiscnt
d'aprte ces regies obtiendronl bientol la Bodhi. »
Nous lisons dans le Bodbicaryavatiira la description du bodhisattva,
module parfail de calme el de vigilance inteliccluels, d'energie el de serenite,
d^obeissance k loutes les lois du svadbarma, a loules les regies du savoir-
vivre K Celle description s'barmonise avec la serie des preceples qui fixenl
les kriylis journaliSres du fidete. Elle permel d'apprecier Tinlluence edu-
calrice de celle discipline qui n'enlre jamais en contradiclion avec les
principes de la morale el de la religion vulgairc ^^ (|ui ne separe pas la
i dhyanat khinno mantraifi japct.
^ Comp. rhymne d*introduction de la P. P. en liuit mille articles, et Kern, Manual,
p. 96.
3 L*interprdtation de ces derniers mots, asscz obscurs, est assurde par la comparaison
du B. C A.f V, 96 : « nathanirvanavayyavac chayitepsitaya dica. »
^ Comp. Dhammapada, Mahavastii, II, 137; Kern, Manual, So. — Cf. la d-marche de
Tascete : a tailapatradhara iva. »
S « Loko maya ssirdhaiii vivadati naliaiii lokena sardliaifi vivadami. » {A'gama, clti dans
Madh. Vrlti, fol. IH'.) Cf. Kern, Manual, 71.
£TUDES ET MAT£RIAUX. SSI
Danaparamitsi de la Prajnli \ qui concilie lieureusement Ics devoirs imposes
aa bodhisatlva dans la bhrimi inferieure ou il se Iroiive, avec ies exercices
et Ies habitudes de pensee qui doiveni ie faire parvenir an but sublime.
Applique h sa double t6ehe^ I'aJikarmika^ bhiksu ou laic, parcourt une
carriire analogue h celle que Ie Mnliavastu appelle r« anulomacarysi »,
carridre qui suit celle « ou s'accumulent Ies meriies necessaires pour faire
naiire Ie premier vceu de perfection » , el pendant laquelle « ce vceu se repro-
duit^ conformement a la conduile qui a precede ^ » • La doctrine de notre
livre se distingue aisemenl de la doctrine du Mahrivaslu, texte sacre d^une
des ecoles du petit Vehicule : la tlieorie du Bodhisatlva et de ses caryas
(bhumis) successives est, si je puis ainsi parler, descendue du ciei sur la
lerre; Bouddha nVst plus Ie Clikyamuni legendaire, mais Ie type propose
a Timilation immediate du fiddle; VA. k. p. est ecrit « (isysinam a^ubodhyar-
tham ' »; Ie guru toujours present remplace Ies Bouddhas echelonnes Ie
long des kalpas infinis; Ies dieux onl ete multiplies et facililenl Ie salut;
Tinilialion tient lieu des longs efforts de la « pranidhanacarya ». Les riles de
charity (pretajaladlina), de bhakli (cailyakaraiia, etc.), la lecture des livres,
constituent ime pratique eleinenlaire, mais ellicace, des verlns parfaites.
Tel est l^dikarmika, Ie fidele en route' pour la Bodhi. Le B. C. A.
exalte son merite et foppose au debutant ^ :
Bodhipraiiidhicittasj-a saiiisare *pi plialain mahat
na tv aviochinnapuin-alvaifi yatha prastliunacetasah
yatalj prabbfly aparyantasattvadhatupramocane
samadadati tac cittani anivartvena cetasu
latalj prabh|-ti suptasya pramatlasyapy aneka^ah
avicchinnah punyadhanih pravartante nabhahsam:lh ^.
^ B. C. A., V« 83 . <c L'ttarottaralah crestha danaparamitadayal.i | netararthaifi tyajec
cliresthdm anyatracarasctulah. » Cf. IX, corom. 1.
i Mahavastu, I, xxi.
3 Comp. Beniiall, p. IIG : « samaptaiii cedaiii madhyamakacsistraiii ... ^nivakapratyeka-
buddhanuttarasamyaksaiiibodhimandasaQaduyakam. »
^ B. C. A. 9 It IS • << bodhicittaiii dvividham ... fK>dbipranidliieiUaiii ca bodhiprastha-
nam eva ca || gantukamasya gantuc ca yatha bbedah pravartate I'tatha bhedo 'nayor
jfieyo ••• » — Cf. daas le Maliavastu ranivartanararya, et 11, 369 : « m^rites infinis de
celui qui se met en route pour la Bodhi. »
5 1, 17-19.
232 BOUDDHISME.
Neanmoins le bodhisatlva peul relourner en arriire : malheur h celui
qui le scandalise! — Mais Bouddha parvient a sauver les homines^ mdme
quand ils abandonnenl la pcnsee de Bodlii.
Bodhisattvasya tenaivaiii sarvapattir gariyasi
yasmad ftpadyamslino 'sau sarvasallvarlhahanikrl
yo *py anya^ ksanam apy asya punyavighnaih karisyati
lasya durgatiparyanto iiusti sattvurthaghatinal.i.
evam apattibalato bodiiicittabalcna ca
dolftyamanah saihssire bhumipraptau ciraj'ate ^
Vetti sarvajfid evaitain acintyaiii karmano gatim
yad bodhicittatyage *pi mocayaty eva tan naniii -.
L^etiide de ranullarayoga el des tlieories dc mailliuna nous a fail eon-
nailre des coneeplions (res difTerenlos que je veux resumer rapidoment pour
marquer le conlrasle des deux lendanccs qui se parlageni te iMaiifi® el le
Tanlrayana (Dana** el Prajriuparamita ; Carya'* el Yogalanlras). Dans lo
Vajrayogin (ou bodhisallva arrive), les Vajraeiiryas el les ViclyainniraYadins
font revivre le lype classique de Tarhal, « celui qui ne peul relourner en
arriSre ' ». Eleve aux slades superieurs du samlidhi, Tascele depouille
loule « prapancadharmaia ^ » : d'ou les principes que Burnouf a sligma-
tises cruellemenl : « Quelle niorale que celle de rindilTerence el d'un
quietisme si exagere que la dislinelion du jusle el de Tinjuste^ du bien el
da mal, n^exisle plus pour celui qui y esl parvenu ... Pour Tascele (dil
le P. K.), un ennemi ou lui-meme, sa femnie ou sa fille, sa mere ou une
prostilu^e, (out cela esl la m£me cbose ^ ! »
^ IVy 8, 9« 11. Theorie iris nette de la responsabilitd que nous avons des fautes
d*autrui.
s IVy 7. Le dogme dc la gnice est raremcnt exprime aussi claireinent.
3 Sur le probl^me de riinpeccabilitd de Tarliat, voyez les reclierches si p^n^trantes dc
HiNAYEFF, pp. 214 et suivantes. — 1^ marclie en arriere du bodhisatlva, Mahavastu, I,
Introduction.
^ Le « yoga » est double « cittadvarenalmccvarasaifibandlio yogah | sa ca dvividlial.i
kriyalaksanab kriyoparamalaksaiiah | talra japyadliyanadirfipah kriyaiaksanal.i | kriyopara-
malaksanas tu saiiividgatyadisau'ijililah. » (Survadari'ana, p. 77. Cowell, p. 107.)
^ Burnouf, lntr,, p. 5o8.
£TU0ES ET MATERIAUX. i3S
TROISlJlME PARTIE
[1. La Soci^ti asialique de Calcutta a fait nkcmment racquisition de deux manuscrits,
oontenant, le premier, le commentaire des neuf premiers chapitres du Bodhicaryavatftra.
ie second, la gloso du- neuvi<^me chapitrc, qui est de lous le pigs important. Ces deux
inanuscrits sont sommairenient ddcrits dans un rapport de M. Haraprasad ^astri/et je lie
puis malheureusenicnt ricn ajouter aux indications qu*il fournil : a Le premier manuscrit,
en caractt^res ndpalais, a 6X6 i^crit en 1078, A. D.; le second, en caractc^res maithili, appar-
tient au XIV* sieclc. Le commentaire a pour auteur Prajilakara C'>*ijnana, et I'ancien
copiste semble avoir M un de scs disciples (Prajiiukaratatapadanam ...)• Prajilakara dtait
contcmporain et tn^s probablenient eirve dc Dipaiiikara tjrijnana, appel^ aussi Atisa, qui
semble avoir introduit le Maliayanisme au Tibet en Tannee 1066 ^. »
S. Je n*ai eu ft ma disposition, pour etablir le texte de la {ika, que des documents
parcimonieusoment fournis malgrt^ des instances multiplioes : 1* unc copie du manuscrit
n<^palais, lequci prc^sente d*ussez longues lacunes; 3* une copie fragmentaire du second
manuscrit destincfe ft cdmbler ccs lacunes et permettant de lire le texte d'un bout ft Tautre.
Les deux manuscrits sont indc^pendants, ce qui rend plus regrettable Timpossibilit^ oil je
suis de les collationnor. Je ne crois pas neanmoins devoir rctarder cette publication, car
la lecture est en g^n<^ral facile et sAre.
S. Le BodhicaryavaUkra a tfte public par Minayeff •, qui le premier avait remarque la
saveur et le prix de cct ouvrage unique par IVmofion religieuse el la puissance de la
dialectique. La Buddhist Text Society a nfimprime cctt«* edition princeps : c*est faire, sinon
oeuvre de science, du moins d*utile propagande. M. Bartb dans les Bulli*iins et M. Kern
dans son Manyel onl signak^ le IL C .4., qui demcure sans contcste avec le Buddhacariia
et la Jatakamala Tun des documents littt^raires les plus int^ressants du Bouddhisme du
Nord 3.
4. Le commentaire du IX* chapitrc ne sera pas, je Tesp^^re, sans utilitd. L*auteur
explique avec une clart^ relative quelques points obscurs de la philosophic; ce qui a
peutH^tre plus de prix pour nous, il fail connaitrc les questions ddlmttues par les diverses
icoles, et partage les sentiments ardonts de (!iii)tide\*a contre les hereliques, hinayiinistes
ou Sariikhjus. De nombreuscs citations soutiennent son style qui est de la In^nne tkole.
5^ Je dois de IK^ chauds rcmerciements ft 31. Ilanprasad Castri, qui m*a communique
la copie du texte original, et ft M. Speyer qui veul bien me continuer son assistance,
eorrecteur fi$cond en utiles suggestions.]
t Noiicfs ofSafiskht manuscripts^ published undrr orders of the Government of Bengal,
vol. XI, p. 7. — Sur Atica, voyez les lra\aux de BAci (Urat Chandra Das, et les remarques
de Bartr, Bklletins, ISiU, p. 25.
< Zapiski, vol. \V, pp. lo6-2:!o.
3 Cf. la traduction du V*' chapitre el la notice, dans Museon, 1896.
SI
S34 BOUDDIIISME.
BODHICARYAVATARE IMUJNAPARAMITAPARICCHEDAH
Ofh lokapalnya namah | oih lokegaya namah
Ya nirlepataya nirutlarapadaiii sarvaprapancocchrila
prajfiaparamiladisaiiivrlipadair nkhyayalc 'nasravsi ^ |
yarn samyak pratipadya nirmaladhiyo yanty iillainaih nirvrliiii
larii nalva vidbivat karoini vivrliin tasyiih prasaiinaih padaih || 1
yalracaryo gunaiiidhir asaii ^antidevaprakaco
vaktuiii caklah pravacanamahamhliodhipriraiii prayatali |
kirii lasyardiaiii hatamalir aliaiii vakUim i^as tathapi
prajfiabhyiisat svakiiam asamaiii yat fat lalo 'smi pravrltab [| 2
na nama ka cid gunalecavrisana
malir mamasli pratibbagunorjila |
latbapi sanmilranisevaiiapbalani
yad eva me tadr^i vak prasarpati | 3
Atha yo nama ka^ cid golraviccsat paryupasitakalyaiiamitralaya Irijagal-
paryapaniiasainaslajanaduhkbaduhkbi sarvapranabbiiam nibcesadubkbasa-
miiddbarana^ayab svasukbanirapeksali lalpragainopayabbutaih buddbalvam
eva manyamanas talpraplivancbaya samupoditabodbicitto inabatma saiigala-
padasadbanopayabbninsaiiibbaradvayaparipriratiartbaiii ^ kramena dlinadisu
pravarlale | tasya talbli pravarlamanasya samyak pralividr[. .Jeamalbasyapi *'
danadayab prajnaYikalalaya jagadagbanidaiiam buddbatvaih navabantity
abhisaiiidbayavaryaiii saiiisaracbibkbanirmokslirtbina prajilotpadanaya yati-
lavyam | yalboklam | camatbeua vipacyanasuyukla itya[dina] | [ramalbol]-
padanaiii * krlam idaiiiiii ladanantaraprapllirii vipacyanam prajnaparanama-
dheyani pralipadayann aba | imaiii parikaram ityadi
i nendcrava.
2 •saiiibhava.
3 prativihitacainatlulsyapi ?
** vi|>acyaiiAsvayukta utya ...; suit une iacune decinq aksaras. — Cf. chap. VIII, 4.
fiTUDES ET MATERrAtlX. 255
imam parikaniii) sarvaiii prajfinrlliaih hi miinir jagau
tasmad ulpadaycl prajniiiii duhkhanivrlliklinksaya * || 1
imam i(i [ samananiaram ilia castre laksaiiatah pratipadilam danadikam
idam apralyaksataya paramrcati | parikaram i(i | parivaraiii paricchedaiii
sarobharam iti yaval | sarvam ili j uktaprakaram - aiiyaiii ca | prajfiarlharii
kirn ca nirjagav ili saiiihandhah | prajfia yathavaslhitaiii ^ pralityasamut-
pannavaslulallvapravicayasvabhavayrili prajnayah pradhaiialvat | latlia hi
danaiii St'uiibiiddhabodhipraptaye prathamaiii karanaiii punyasaiid)haran-
tarhalalvat | lac ca cilrdaiiikrtani cva sadgaliparaiiiparaduhkhato * gopa*
karanasaiiipadam avaliad anutlarajnauapratilanibhaheiuh | ksanlir api
ladvipaksabhulapralighapralipakscitaya danaeilasukrlamayaiii sambhliram
anupalayanli sugatalvadhigataye saiiipravartalc | etac ca ciibham danadi-
trilayasaiiibhulaih punyasaiiibharakhyaiii dbyanadisamupajaiiilaih ca jnaiia-
saihbharakhyaiii viryam aniarena iia bhavallli | tad apy ubhayasaihbhara*
karanataya sarvavaraiiaprakacaya sainupajayate | samlihilacitlasya ca
yalhabbniaparijilanam iilpadyala ili j dbyanaparamilapy anullarajriaiia-
pralilambhahetur ^ ulpadyalc ! evam etc danadayah satkrlya saihbbrla
api ^ prajfiam antarena na saugalapadadhigamahetavo bhavanli |
napi paramilavyapaderaiii labbanle | prajfiakrlapariyuddhibhajali puuar
avyrdialodarapravrltilaya ladanukrlam aiiuvarlamanlis laddhctubhavam ^
adhigacchanli | paramilanamadbcyaiii labbanle | latha hi dalrdeya-
pra(igrahakadidvilayanupalan)bbayogena prajuHpanVodhiinli sadaranirania-*
radirghakalam abhyasyamanali prakarsaparyantam upagacchaiitc ^ |
avidyapravartilasakalavikalpajnanamalarabitaiii kleyajnanamalarabilaih kic-*
cajneyavaranaviiiirmuklam ubhayanairatinyadbigamasvabbavarii ^ sarva-
1 )IiNAYEFF : •nirvrti".
2 uktam ukta"".
3 <*avastitam?
4 svargaci^*.
s anutlaramgdna*.
^ svapi.
'i Ex conj. : ladvaita*.
8 svavldya*.
9 mvigama*
836 BOUDDHISME.
STdparahilasaiiipadadharabhulam paramarlhalattvatmakam tathagaladhar-
makayam abhinirvarlaynntTti | prajiiapradliana danadayo guna ucyante [
Da cailad vaklavyaiii * yadi prajfia pradlilinaih danadinam saiva kevala
sariibodhisadhaiiam aslu kim aparair danadibhir ili | ladanyesam upayo-
gasya varnilalvat kcvalarii nelravikala uc[yante] ^ danadayah prajnane-
Iraka era yatbabhimalaiit saiigalTiii bbiimim abhisaranliti prajilopanayaka
ocyante | na tu prajfiaiva kevala samyaksaihbodhisadhanam | lasmad
danadiparikarab prajfiartba ili siddham | sarvakalpanavirabat samaro-
paparadantadvayamaunal | [anyais] ' lu kayavaiinianabkarinalaksanamau-
Dalrayayogad va munir buddbo bha[ga]van Iridubkhatadubkbitasarva*
jagat|)arilranadbyacayo jagau jagada | uklavan ity artbab | aryaprajila-
paramiladisutraiilesu prajnartbam uklavan krameria daiiadiparikaram |
yalboklam aryacatasaliasri/ain prajhupTuaunlayiun I ladyaibapi nama
subbule survaniandalam candramandalarii ea ealursu dvipesu karma karoli I
yad bbuvo dvipaii anugaccbati | anuparivarlale | evani eva subbule
prajiiaparamila pancasu paramilasu karma karoli f paficaparamitasv anu-
gacchali | anuparivarlale | prajfiaparamiiavirabilalvat parlca paramilab
paramilanamadbeyam [na] labbante | tadyalbapi nama subbule raja cakra-
varli virabitab saplabbi ralnai^ ^ cakravarlinamadbeyam [na] labbale j
evam eva subbule paiica paramilab prajniiparamilavirabilatvan na para-
mitanamadbeyarii labbante | ladyaibapi nama subliule yah kac cana
kunadyah sarvas la yena ganga mabanadi lenanugaccbanli ta gangaya
oiabanadya slirdbaiii mabasamudram anugaccbanti | evam eva subbule
paiica paramilab prajriaparamilaparigrbTla yena sarvakarajrlala tenanugac-
cbantili vistarab • punac coklam | iyaiii kaucika prajfiaparamita bodhi-
saltvanam mabasallvanam danaparamilam abbibbavati viryaparamilam
abhibbavali dbyanaparamitJim abbibbavati | ladyaibapi nama kaufika
jalyandbanarii ^ataih va sabasram valmaparinayakanam ' abbavyam
i vyaktavyam.
< Aucune lacune n*est indiqu^e.
3 tvargaistu?
^ saptabhir anyai^.
^ Tft aparh.
£TUDES ET MAT£RIAUX. 257
oiargavataranaya * kutah piinar nagaraniiprave^aya | evain eva kaiifika
acaksuskah ^ panca panimila jalyaiKlhabluila bhavanii viiia prajnaparami-
layalmapaririayika (vina prajna|>animita\a) abhavya bodhimargavalara-*
naya ' kula eva sarvakHrajnalanagaraniipravecaya | yada punah kaurika
paiica paramilab prajnaparamilaparigrhila bbavanii | ladailah patica para-
milab sacaksuska bbavanii | prajnaparamiinparigrhila^ cailub pailca para-
milanamadheyam labbanla ili vislarab || evam anyatrapi yatbasulrafn
avagantavyam | uktam ca | sarvaparamilabhis tvarh nirmalabbir anindile |
candralekheva liirabbir aiiuyalasi sarvada ^ || ili | alba vcmam ili | saman-
antaraprakraiitarupari) gamalbalmakaiii ^ prabaiulham parikaram ili | pra-
jiiasamullbapakalaya lalkarariasanidobani pilhikabandbain ca prajnarlham |
prajiiaiva pOrvoklo Vthab prayojanam | sadbyataya pacyatarii camalbapa-
ricodhitacillacaitlasamlane ^ prajnayab pradurbblival | suprasadbilaksclre-
^sya ^ nispaltival | yalboklam ciksasamucrayc | kiih piiiiar asya cama-
thasya mahadnyam yatbabhruajfiaiiajananacaklib | [yah sajmabilo ^ yalba-
bhniaiii janalily uktavan miinir iti | elad api dharmasaiiigltav iiklain
samabilacelaso yalbabbfiladarranaih bbavali | yatbabbfiladar^ino bodhi-
saltvasya satlvesu mabakaruna pravarlate | idaiii maya samadbisukbam
sarvasattvanam nispadayilavyarii | sa laya mabakarunaya saiiicodyamano
Mbifilam adbicillam adbiprajnain ^ ca rikslim paripuryanullaraiii samyak-
saihbodbim abbisaiiibudbyata ili vislarab || bir ili yasmal prajriarlbarii
danadiparikaram camalbalmakaparikaraiii va munir jagau lasmad ulpadayel
prajfiam iti yojaniyam | utpadaycd ili nisplidayet saksalknryad bbavayela
sevayeta babulikuryad va ( sa ca prajrla dvividba bclubbula pbalabbula
ca I hctubbulapi dvividba | adbimiikd'carilasya bbumipravistasya ca |
f ndrddha*.
3 8ucaksu§kal[^.
3 bodhisaddha*.
^ Comp. les stances d'introduction de la P. P. en huit mille articles (stance 8).
s camath&tmakamathapr*.
^ *cittavilta*.
^ sva*.
S tasyfttmahitOy ce qui ne donne rien; cf. p. 835, I. IS.
9 sic; cf. M. Vyut, \ 36.
S38 BODDDHISME.
phalabhula lu sarvakaravaltvopelH sarvadharma^unyaladhigamasvabliava-
nimitlayogena ^ | laira prathamalo hctubhula (rutacininbhavanamayi -
kramenabbyasad bhrimipnivislaprajnarii nirvarlayali | sa caparaparabbiimi-
praliiambhayogona prakarsam abbivardhayanlT ylivad ubbayacaranavigamat
sakalakalpanajilanavigalabuddhalvasvabhaYaprajna[ni] iiispadayali | ala
evaha dtihkbanivrltikanksaycli | diihkhasya pancagatisaingrhltasallvaraci-
gatasya svalmagaiasya [samjsarikasya ^ jalijaravyndbimaninasvabbavasya
priyaviyogapriyasaiiiprayogaparyesyamaiialabbavigbalalaksaiiasya saiiiksc-
palah paficopadaiiaskandhalmakasya ca nivrllir nivsiranam ^ | upac^unab
punaranutpallidbarmakalayalyantikasamucebcda ily arlliab | (asyab kank-
sayabbilascna cbandeneli ysivat | laiha bi vipanasasangtno ' "satsamaropa*
bhinive^ad ^ almalmTyagrabapravrtlcnayoniyomanasikaraprasnio ' ragadi-
klegaganah samiipajayate lasmal karma lato janma tala^ ca vyadbijaiama-
ranafokaparidevanadubkbadaurmaiiasyopayasac^ca prajayante | evam asya
kevalasya mabalo dubkbaskaiulbasya samiidayo bhavati | lad evam anulo-
makaraiii pralityasamutpadaih samyak prajtlaya vyavalokayatab ^ punas
tarn ova niratmakam asvliiuikaih mayamaricigandbarvanagarasvapnaprati-
bimbadisamanakaralaya paramarlbalo iiibsvabhavaih *^' pa^yato yalba*
bbulaparijilanat tadvivaksalinalaya mobasvabblivam avidyabbavangaib
m'vartalc ^' avidyanirodblit tatpralyayab ^' samskarli nibadbyanle | evam
asya kevalasya mabalo dubkbaskaiulbasya iiirodbo bbavali [ lalravidya
Irsnopadanarii ca kle^avartmaiio vyavaccbedali '^ j pnrvaparanlaiiirodbo
4 ^nyalavigama*...*ayogena; le texle parait alter^ ou iiicomplet.
« Cf. M. Vyut., i 73.
3 Lacune de deux aksaras; svAtmagatasva se comprend inal ; peut-iHrc : san'atnKr.
4 Cf. M. VyuL, S Hi.
. ^ Peut-^tre : ^^ihjnino.
^ asatta*
^ •pravfllena yonico*.
s G^n^ralemenl : ^^paridcva"* ; cf. J/. Vyut., S 113.
9 Mokayantah.
10 nisvabbavam.
a nivattate.
if tatpratyaydt.
13 Ce passage paraft incomplol : lavidvAnirodha correspond au sambhavavartmano
nirodha; le IfsnopAddnanirodha au klccavartmano vyavaccheda.
Etudes et mat^riaux. 230
Dirodhavartmano vyavacchedah | cvam eva Irivarlma niralmnkam atmiya-
rahilaiii ^ saiiibhavati | asaiiibhavayo$^eiia vibhavaiiiradhibbavaiiayogena
avabhSvo nalakalapasadr^a ^ ill || etac coltaratra vislarcua yuktyagama-
bhySrii pralipadayisyalc | tad evaiii prajfiaya svapnamayadisvabhavam
saiiiskrlaiii pratyaveksamaiiasva sarvadbarmaiiaiii nibsvabbavalava prali-
palleb paramarlbadbigamal savasanaiiib^esndosarn^ivinivrltir bhavatili |
sarvadubkbopa^amabclub prajnopapadjala hi | lalba ca yuktyagamabhyam
vicSrayalo \iparilavastulattvapravicayah samupajayale | tad iipadareayituiii
salyadvayavyavaslbain aba sainvrlir ilylidi ||
saihvrlib pai*amar(bac ca satyadvayam idaiii malam ' |
buddbor agocaras lattvarii buddbib sainvrlir ucyate | 2
saibvriyala iivriyale yalbabbulaparijnanaiii svabbavavaranad avrtapra-
kii^anac canayeli | sainvrlir avidyli mobo viparyasa iti paryayah ^ | avi*
dyadyutpodartbaiii svarfiparopika svabbavadar^iiavarauatmika ca sail
saiiwrlir upapadyatc | yad uklam urya^aUslambasutre ^ | punar aparaiii
laltve pratipattir ^ milbyapralipatlir ajrlaiiam avidyeti | abbutarii kbya*
payaly arlbain bbulam avrlya varlale | avidya jilayamauaiva kaminitan-
kavrltivad ^ |[ ili | ladiipadarritaiii ca pralilyasamutpannam vasturuparii
siuiivrlir ucyate tad eva loke saiiivrtisatyam ity abbidbiyatc | lokasyaiva
saiiivrlya lal salyam ili krhii yad iiktam | mobasvabbavavaranad dhi sani-
vrlib ^ salyain layakbvali | yad eva krtriniaiii ja^iida ^ lal sainvrlisatyani
ity asau munib padartbain krtakaiii ca saiiivrtir iti | sa ca sainvrlir
dvividba | lokala eva lalbyasaihvrlir niilbyasaihvrtif cell | lalba hi kiiii
cit pratityajalaiii niladikain vastiirupam ado^vadiiidriyair ufialabdhaiii
9 iltiinpih nhilani.
^ ^kaiugha. — Passage aitert' : \';i saiiibhava* ... vibhavalir a«lliibhavaiia*.
^ CM a%YC la \^rtante : smrtam, 107, coinni.
^ par\;iyati.
» Cf. plus loin» TS» coiuni. ••stambapurije). — Jtf. I'yii/. % 63 ^39, 77).
« Ex« coi^. : tau\^pratipattir. Memo passage cite 73, comni., ou on lil : UUrapnii-
patUr«
*< Uniandi*.
• nsaiUYfttti ; peul <krv : latliallnaiu
^ LttisJiiiu
24CI BOUDDHISME.
lokata eva satyam mayamaricipratibimhadisu pralKyasamupajalam api
dosavadindriyopakibdhaih yatlisi svatii lirlliikasiddliiinlapafikalpilam ca
lokala eva milliya | lad vklam \ vinopaghatcna yad indriyaiiaih sannam
api graliyam avaiti lokah | salyaih hi la! lokata eva fesaiiv vjkalpilarii
lokata eva milliya |[ ili ' | elad ubhayam api samyagdrcam aryanaiii mi*sa
paramarlliadacayaiii samvi'lisalyasyalikatval | eial samananlaram cvopa-
fialtya pralipadayisyamah | tasmad avidyavalaiii vaslusvalihavo na prati-
bliasala ili | paraina ullaino Vlhab paramardiah | akrlrirnavasturiipani ^
yadadbigamal Siirvavrlivasanasu sarvaklccaprabanaiii bbavati | sarvadbarma-
nihsvabbavala (unyala lalbala ' bbiilakolir dbarniadluilur ilyadiparyayah |
sarvasya hi pratityasamulpannasya padlirlbasya nilyasvabhavala ^ paramlir-
thikam rupaiii yatbapralibhasaiii saiiivrlasyaiuipapannalval | latba hi na
tavad yalhaparidrgyamanarripena salsvabbavabbaval lasyottarakalam ^
anavasthanal svabbavasya ea sarvadii 'iiaganlukataya Vicaliiarupalval | yo
hi yasya svabbavab sa kalbaiii kada cid api nivarlela | aiiyatba svabbava-
lahanipi-asangan nibsvabbavalaiva syal | napi sa utpadyamanab salsvarupena
kula( cid agaccbali ninidliyamano va kva cit saibnicayaib gaccbafi | api
lu hetupralyayasamagniii pralitya sa yavad ulpadyate ladvaikalyato niru-
dhyale ca | belupratyayasamagriiii pralitya jala.sya ca parayaltalmalabbasya
pratibimbasycva kulab salsvabbavala | na kasya cil padarlbasya paramar-
diato belupratyayasamagrilab sanuilpaltib siiiiibbavali | tasya apy aparasa-
magrijanilalmataya parayatirilinallibbaya nibsvabbavalval | cvam asyab
purvapurvayab svasvasaningrijanyalaya iiibsvabbavala draslavya | itlbaib
karanasvarOpaib kliryam iccbaili katbaiii nibsvabbavat sasvabbavasyolpallir
abhyupelavya | yad vaksyali ( mayaya nirniilaiii yac ca belubbir yac ca
nirinitam | ayali tat kulab kutra yliii ccli nirupyalam || yad anyasaihni-
dbanena drstaib na lal svabbavalab | pralibimbasamc tasmin kririme
salyata katbam ^ | ili | nklam ca | yab pralyayair jayale ^ sa by ajalo na
i Cf. texte cit^, p. 243, m fine.
< prakplima^
3 Ortliographe constante dans les manuscrits d\i li. C. A.^ du P. A'., etc. Cf. .V. Vyut.
^ ni^svabhavata ; cf. p. 342. ^ te 'syot*.
^ Cf. 144, 145, avec la variante : « dr$taih na tad abhavatal.i.
7 jayate.
£TUDES ET MAT£RIAUX. 241
tasyotpadasvabliavalasti | yah pratyayadhinah sa ^unya ukto yah cunya-
taiii jaiiati so ^pramatta ili * | iti cunyebhya eva (unya dharmah prabha-
vaiiti dharmebhya ili ^ | na ca svaparobbayarupaheUinibaiidhanam ahelu-
DibaDdbanam va bbavasya janmalipeealam iipapadyale | tatba by alma-
svarupam bbavaiiani svajannianimittaiii bhaven iiispannam anispaiinam va
bbavet | na lavaii iiispantiasya salab svalmani karanala lasya sarvatmana
svayaih nispannalvat kva punar asya vyaparo *stu | iilpadyasya punar
asyauispannasyariyasya svabhavasyabhavat | ekasya casya ninim^aivat |
na ca pa^cad ulpadyamanasyaparasya lalsvabbavala yukla | lannispaltav
aiiispanriasya latsvabbavaivabhaval | ili na svalmano nispauuat kasya cid
utpattirasti | na capi svala utpaltipakse praii nispannaiii svarupam ilareta-
ra^rayadosaprasaiigal kasya cit saiiibbavati | napi (ad anispaniiasvabbavam
akacakufCfayasariikacani a^esasamarlbya^unyam svanispattau hclubhavam
upaganlum arbali | anyailia kbaravisanasyapi svasvabbavajanakalvapra-
sangat | napi parala iti paksah | adiiyad apy andbakarasya sarvasmad va
sarvasyo(|>al(iprasangat | janakajanakabbimalayor vivaksilakaryapcksaya
paratvavi(;esa( | janyajanakaikalvaikasariilatiniyaino *py anutpannc karye
kalpanikalaya vasluto na saiiigaccbalc | na canagalavaslhiiadliarmapeksaya
karyadivyavabaro vaslavah | sukbasvabbavasadbbavasya nirupayisyama-
nalvat ' | napi bijavastiiani avidyamanankurapcksaya bijasya paralvam
akalpanikalvam asli ^ karanc karyastilvasya niselsyamanatval | yalra
paridr^yamanam cva rupaih vicarayato navalislhalc talranagaludisu sarii-
bbavilasya ka cinla | napy ubbayala iti paksah | pnUyckapaksoklasamudi-
ladosaprasaiigal | karyanutpaliau cobhayarupasya licloh paramarlhalo 'bba-
vat I utpatlau va na kirii cij janayilavyam asliti kulrobbayarupasya hctor
vyaparab syat | napy ahcluta ili vikaipah | yato nayaiii prasahya pralisc-
dbalmalayabcluta ili yujyale | abcUikalve hi bbavanarii dccakalaniyama-
bbavaprasaiigat | nityani sallvasatlvaprasaiigo va | upcyartbinaih prati-
i AnavaiaptahradapasaihkramanasQtre, cit^ dans Madh. Vrlti, manuscrit de Paris,
foL 7i\ avec des lectures plus correctes : j&yati, lasya ut% ^adhinu.
3 Cf. 108, comm.
3 Cr. 89 et suiv.
^ Ce passage est alt^r6. Peut-etre : napi bijdvastiiayam ... akalpanikam.
14S BOUDDHISME.
niyatopayanusthanaih ca na syal | pradlianecvaradinarii ca karanalve *sya
pratisedliasyesyamanatvat | Ian nahe[lu]lo bliavah svabliavarii pralila-
bhaiile | tasman na svaparobhayarupahclvaliclubhya ulpadyanle sasvablmva
bhavah | lad uklam \ na svato napi parato na dvabliyaiii napy ahelulab |
utpanna jalu vidyante bbavah kva cana ke cana || iii ^ | ekanekasvabbava-
vicaranayapi sarvabbavanaih svabbavavikalatvan na salsvabhavalvain ^ j
tasmat svapnamayapralibimbadivad idaiii pralyayalamalram evaviearama-
iioharam aslu kirn iba sarvadubkbabeluna bliavabhisaihveccna prayojanam |
ata idam arlbasya taitvam | nibsv[abh]ava ami bbavas latlYatab svaparo-
ditah I ekanekasvabbavcqa viyogat pralibimbaval || ili ^ \ evan*i nibsvabha-
valaiva sarvabhavanam nijaiii pliramarlbikaiii iTipam eva listhale | lad eva
pradbanapurusarlhalaya paramarlbalativesu prayojanam abhidbiyatc |
atrapi nabbinivestavyam | anyalba bbavabbinivc^o va (finyatabbinivc^io
?cti na kaQ cid vigesab | ubbayor api kalpanalmakalaya saihvrlatval | na
cabbavasya kalpilasvabbavaiaya kith cil svaiTipam asli | na ca bbava-
nivrllirupo *bbavo nivrltcr * nibsvabbavalval | yadi ca bbavsisyaiva ka^ cit
svabbavab syat lada latpraliscdbalma 'bbavo \n syal | bbavasya tu svabbavo
Daslili pratipadilam eva | ato na bbavanivrtiirupo nama kag cil | na ca
bhavabhavayor uktakramcnasallvc pralipadiie ladubbayasaihkirnalaimala
sambbavaty ubbayapralisedbasvabbavala va | bbavavikalpasyaiva sakala-
vikalpanibandbanalvat lasmin nirakrlc sarva evami ekaprakarena nirasia
bbavanllli | lasman na san nasan na sadasan na capy anubba}almakaih
kiih cid abbinivc^avisayaiaya mantavyam | lad uklam aryaprajua/mrami-
tayam \ subhulir aba | ibayusman ^aradvaliputra bodhisallvayanikab
kulapulro va kuiadubila va anupayakucalo rupaiii cunyam ili saiiijanali
sa jilab ' I evarii caksub crolrain gbranaiii jibva kayo manah | yaval sarva-
dbarma^Qnyalaih cunyam ili saiiijanali sa jfia ili vislarab | uklam ca |
sarvasaihkalpanagaya gunyalamrladecana | yasya lasyam api grahas
* Malamadhyamake, I, 2 (Madh. Vriti, fol. 4*). — Cf. 116.
^ Le manuscrit li^sitc, comme on Ta vu, entre les formes sasvabhava et salsvabhava.
3 Citalion emprunt^e sans doute h la meme source que le sutra qui pr^c^de.
nivftte.
» saAgai;
£TUDES ET MAT£RIAUX. S45
tayasav avasadilah || ilM Q na san nasan na sadasan na capy anubhayat-
makaiil | caluskotivinirmuklam lattvam madbyamika viduh || iii | evaih
catuskotivinirmuklam adiranlam anulpannaniriiddbanuccheda^afvatadisva-
bhavalaya ^ iiisprapancatvad aka^avad asanganam anaspadam vigvam
ufpa^yama ili j satyadvayam ^ idam malain ili kiiii (alah saitivrtih para-
martha^ cell pa^cad yojaniyam | srlam iyarii brahmani avapanarii iyaiii
vastriketi yalha ^ | saiiivrlir ekaih salyam aviparitam paramartha^ caparaih
salyani iti cakarah salyalamaireua hilyabalatam samuccinoii | laira
samvrlisatyam avilatharii rupaiii lokasya pararnarthasalyam ca satyam
avisaiiivadakam laiivam aryanani ili vi^esah | ilihaiii vigesopadar^anarlho
*pi yukla^ cakarah | elad uklam bliavali | sarvalraivami ^ adiiyalmika
va hahya [va] bliavah svabhavadvayam a[gr]iluh samupajayanlc ( yad iiia
saihvrtam paramarlhikaih eeti | latraikam avidyalimiravrtabuddhiloca-
nanam abhuirirlbadarcinaiii prihagjnnaiiam in!*sudar(anavi8ayaiayasama-
dar^ilalniasallakam anyat pravicayuiijanaf^alakodghalilavidyapalaiakulasa-
myagjiiananayananaih latlvavidam arylinam samyagdargariavisayalaya
samadarfilalmasatlakam anyal pravicayaya sihilarupam | lad etal svabha-
vadvayarii sarve padarlha dharayanii | anayoc ca svabliavayor mrsadrgani
bab'^anam yo visayas tal saiiiviiisalyam | yac ca samyagdr^am adhiga-
latallvanam visayas tat paramarlhasaiyani iti vyavasiha ^astravidam j yad
aha I samyanmrsadarcanalabdhabhrivarii rupadvayarii bibhraii sarvabha-
vali I samyagdrclim yo visayah sa laltvaiii mrsadrcarii samvrtisatyam
uktam I ill | ili dvayoii samudayayor dvayam iii y ujyalc | mntam ili sariimatam
abbimafam | kesaiii prahiiiavarariadhiyam buddhanaiii bhagnvalaiii sanmar-
ganuyayiuam ^ aryacravakapratyckabuddhabodhisallvanani ca | idam eva
salyadvayani nanyat salyam aslity avadharanarliio *pi yujyate cakarah |
tad uklam \ dve salye samiipacrilya buddhanaiii dharmade^ana | lokasam-
vrtisatyarii ca satyani ca paramarthalah | ili ^ | nanu calvary aryasalyani
^ Le meme sulra est cit^ avec variantes dans le comm. du vers 33.
s *aniTidva^ 3 satyam dvayam. ^ Exemples d*un pr^dicat neutre construit avec
un ftujet non ncutrc; la signification de s}*tam (peut-etre ^{lam, mets cuit, designation
moqueuse de la mcnagdre) et de avapanam est douteuse. [J. S. Speyer.]
s sarvatra vami. ^ unmarga*.
1 Mulamadhyamake, XXIV, 8 (iladh. Vrtti, fol. 154*).
S44 BOUDDHISME.
dahkhasamadayanirodhamargalaksonany ^ abhidharme ' kalliilani hhaga-
vata I tat kalharii dvc salyc i(i | salyam | kiiii (arlii vincyajanacayana*
(ayava^ad cic dve eva calvari krtva kalhiiani | amlsarh dvayor cviintar-
bhavat | tallia hi duhkhsisniiuulnyamargasalyani samvrlisvabliavalaya
sariivrtisalyc ^ilarl>havanli nirodhasatyarii lu paramurihasatya ^ iti iia ka;
cid virodhali | syad clat sanivriir avidyopadar^ilalmalaya 'bliulasamaropa-
svarupatvad vicaiad bliula^o ^ vi\Tryamariapi katliaiii salyam ili [ clad api
satyaiii kim Iti lokadhyavasayaiah samvrlisalyam ity ucyalc | ioka cva hi
saihvrlisatyam iha pralipannah | tadunuvrtiya bhagavadbhir api lalhaivana*
peksitalallvarthibi)ih samvrlisalyam ucyalc | ata ^ eva lokasamvrlisaiyarii
cell (astre *pi vi(.osam uklam aryacaryapadaih | vasltitas tu paramar-
tham evaikam salyam alo na ka eil ksalu* iti | yalhoktam bhagavata \
ekam eva bhiksavah paramam salyam yadval pramosadharmani bijarii
sarvasaihskaiaQ ca mrsa mosadliarmana iti | salyadvayam idam uktam
tatravidyopaplulacetasaih lalsvabhlivataya samvrlisalyam ili pralTlam |
paramarlhasatyaih tu na jilayale kidrk kiiiisvabhavam kinilaksanam ili |
ato vaktavyarii latsvarupam ili | ala aha buddher agocaras tattvam iti |
talivam paramarthasalyam | buddheh sarvajiianauam samalikranlasar-
vajiianavisayavisayatvad agoearah | avisayah ^ | kena cit prakarena tat sa-
rva[jiiana]visayikartuih ^ na ^akyala ili yavat | iti kalhaiii latsvarupam
pratipadayitum ^akyam | taiha hi sarvaprapaiicavinirmuktasvabhavarh
paramarlhalallvam | atah ^ sarvopadhigunyalvat kalhaih kaya cit kalpanaya
pa^yeta | kalpanasamaiikrantasvarupam ca ^abdanam avisayah | vikalpa-
janmano hi ^abdan vikalpadhiyam avisaye pravartitum utsahate ^ | lasmat
sakalavikalpabhiiapavikalatvad anaropilam asanivrlam anabhilapyaiii para-
4 ^Agalak$anany.
s atidharme.
3 satyam.
^ Pour le sens : lavacal), kanacal), catacal); — le manuscrit ne permet aucune conjec-
ture prtcise.
s svata.
^ svavi^aya^ kena.
1 Lacune de deux aksaras.
8 svata^.
9 On attendrait a kal) » ou « na kac cit ... '».
Etudes et mat^riaux. sis
marihataltTaiii kaiham iva pratipadayilum ^akyate { talhapi bhajana^rolrja*
oaDUgraliarlham (adbhavnnasariivrlya nidarrnnopadarranena kim cid abhi-
dhiyalc | yatha limirasvabhavai laimirikaii sarvani aka^adc^aih ke^ondu-
kamandilam ' ilas lalo niiikhnih viksipann npi pacyali laiha kurvantam
avcty31aimirikah kim ayadi karolilt (atsamipam upasriya ladiipaiabdhake-
^prariihilalocano 'pi na keoakriim upalabhalc | napi lalke^adhikaranan -
bhavabhavadivi^csiin parikaipayaii | yatha punar asau laimiriko 'laimiri-
kaya svabhiprayam praka^ayali | kccan iha pagyamiti | lada ladvikalpa-
pasaranaya (asmai ynlhabhulam asaii bravili iialra kccali ke cit sanliti
taimirikopalabdiianiirodiieiia praliscdhaparam eva vacanam ay<ifn aha | na
ca (ena lalha pralipadayalapi kasya ei( pralisedhah krto biiavali vidhanam
va ! lac ca kc^anarii lattvaiii yad ataimirikah pacyali Ian na taimirikah I
evam avidyaiimiropaghalad alattvadrco bala ^ yad elal skandhadhatvaya-
tanadisvariipam upalabhantc lad esani saihvrlarii riipam | tan cva skandha-
din vena svabliavena niraslasamaslavidvavasana btiddha bha;ravaniah
pa^yanty alainiirikopalabdhake^adarcananyayena lad esam paramarlhasa-
lyam iii { yad aha ^aslravit | vikalpitaiii yat limirasvabhavai kc^adirupaih
vitalhaih tad eva | yenatmana ^ pacyali guddliadrstis [fat] taltvam ity
evam ihapy avaihi || ili | ili paramarlhalo \acyam api paramarlhalallvari)
drstanladvarcna saihvrlim iiplidaya kalhniii cil kalhilam | na lu lad a^esa-
sarhvrlavyavaharavirahilasvabhavam ' vaslulo vaklurii (ak\ata ili | yad
uktam I anaksarasya dliarmasya crutih ka decana ^ ca ka | ^ruyale de^yate
carlhah samaropad anaksarah || ili | tasmad vyavaharasalya cva slhitva
paramartho de^yate ^ | paramarlhade(ana[dhi]gamac ca paramarthadhi-
gamo bhavati | lasyas ladupayatval | yad uklaih gastre ^ \ vyavaharam
I keco^aka*.
S talkec&vikaranan.
^ Le manuscrit ponctue aprte vitatham et r^p^te les mots tad eva yenatmana. —
Cf. p.240, n. 1.
5 •viracita*.
< decani.
7 df^le.
8 Le terme c^tra d^igne le recueil des stktras madhyamikas; cf. p. 244, 1. 11.
't46 BOUDDHISHE.
- aha^ritya ' paramartho na de^yate ' | paramartliam anagahnya nirvanaih
nadhigamyaie || ili | anyaiha lasya de^avilum agakyalvat | nanu ca latlia-
vidbam apt talhavidhabiiddhivisayah pnramarllialah kiih na bhavalily aha
boddhih sariivrlir ucyata iti | sarva hi buddhir alambarialaya vikalpasva*
bhava vikalpa^ ca sarva evavidyasvabhavah | avaslugrahitvat | yada
vikalpah svayam evayam avidyarupalarii gata iti | avidya ca sariivrlir ili
naiva ka cid buddhih paramarthikarupagrahini paramarlhato yujyate
anyaiha samvrlabtiddhigraliyalaya paramarlharupataiva tasya hiyale
paramarlhasya vaslulaii sariivrtojrlanavisayaival | latrd cedam uklaih
bhagavala aryasatyadvayavalare ^ \ yadi hi devaptitra paramarlhatah
paramarlhasalyaih kayavanmanasaiii visayalain iipagacchela na tat para-
marlhasatyam ilisariikhyaiii gacchcia | samvrlisatyani eva tad bhavcta ^
api til devaputra paramarlhasalyani sarvavyavaharasamalrkrantaiii nirvi-
(esam asainulpnnnam aniruddham abhidheyabhidhanajncyajfianavigatam
yaval sarvakaravattvopclasarvajnajiianavisayabhavasaniatikranlam * para-
marlhasatyam ili vislarah | ata ^ cva lad avisayah sarvakalpananarii yad
bhavabhavaparabhavasatyasatyacacvatocchedanityanityasukhaduhkhaQUcya-
(ucyatmanama^unyaeunyalaksanaikatvanyalvolpadanirodhadayo vi^esas
lasya * na saihbhavanti | amisam samvrladharmatvat ] etad uklani bhaga-
vala pitdputrasamaffame ^ | clavalaiva jilcyani yad uta samvrillah para-
marlhataf ca | lac ca bhagavala gunyatah sndrslam suvidilam ^ susak-
salkrlam | lena sarvajna ity ncyate ; laira saihvrli[r] ^ lokacaras tathagate
Da drsia | yah punah paramarthah so ^nabhilapyo ^lajficyo 'p^rijneyo
Vijiieyo ^degito 'prakaQiiah ( yavad akriyo 'karanah | yavan na labho
^ dicyate.
s khflgavata cftrya*.
3 gaocheta, bhaveta.
^ Cf. p. 244, 1. 19, sarvajjianavisaya*.
5 ftvste.
s svata.
< tat lasya. — Lisez peut-etre : ^atmanatma*.
^ pitraputrasamagame. — Le ineine passage est cit^ dans le comm. du vers 155, avec
iantes.
nuriantes.
1^ svavaditi.
9 8a±irrtiIoka*
tniDES ET HAT^MAUX. 147
oSlabho Da sukharii na duhkliam na yago nayago na rupaih naiu|)ani
ilyadi | iti pralyaslamilasamaslnsariivriavasluvicosam accsopadliivivikiam
uktam ananlavasluvislaravyaiHJnanalokavahliasilanlaratiiiana * bbagavala
pararaarlha$alyafii iti | lad elad aryanam eva suviditasvabhavataya pralylii-
mavedyam atas ta evaira pramanain | saiiivrlisaiyarii lu . lokavyavaliaram
a^rilya praka^*ilam | lad evaiii yalhavad vibliagalah satyadvayaparijilanad
aviparilo dharmapravicayah sainupajayaic | evaiii sariivriiparamarlhabhc-
deiia dvividbaih salyaiii vyavaslliapya tadadbikrta^ ca loko dvividha evely
upadai^ayann aha taira loka ityadi |
tatra loko dvidha di*sto yogi prakrtakas taiha |
tatra prakrtako loko yogilokeiia badbyale | 3
latra tayob samvrliparamarihasalyayor adliikrto vyavaslbilas latsalyaprati-
panna iti yaval | loko janab j dvidba dviprakarab | saiiivrtiparaniarlha-
satyavedi loka ili samudayavacanab | tcna ra^idvayam ity aribab | di*sta
iti pratipannab ^ | yukler agamac ca | katbarii krtva dvidbcty aha yogi
prakriakas (atbeli [ yogab saniadbib sarvadbarmuiiupalambba^riiiyaiala-
ksanah | so "syaslTli yogi loka ity ekab prakaro rayis tatba ^ { prakriib
samsarapravrlteb karanam avidya li-siia lasya jaia ili prakrlab ^ | prakrta
eva prakriako lokab iti dviliyali | tatra yogi pradbaiiatattYain aviparitaih
pafyati j prakrlaka^ ca viparyasiavastulaUvaiii adbyavasyali bbrantalvat |
syad etal | ubbayor api yatliasvalallvadarcilYal ^ katarab punar anayor
bbranliinan astu ya cvaiiyatarcna badbyate [ kab piiiiar anayob keiia
badbyata ity aba talrclyadi | lalrcli saplamya samudayanirdevab | nirdba-
rane ca saplami | tatra tayor yogiprakrtayo[r] lokayor madliyc prakrtako
lokab prakrlakalvajalya sainudayan nirdbaryatc | badbyate; badbena
vidhiyate | kenety apeksam aba yogilokcneli ] yogy eva loko yogilokas
tena badbyata iti j viparyastainalir vyavastbapyale | katbaih dbivi^escneti
yojanTyam | na lu yogi prakrtakena badbyate | idarn ibabbimatam |
4 oktam anantarastu vistara*.
< PonctuatioQ restituee.
^ Le nianuscrit ponclue aprrs ekalj.
^ Ponctuation restitute.
ft yatha svaiii.
S4S BOUDDHISME.
yatha vibhramahilasadbhavarii limiropahatacaksuso *sadl>hutakecondukadi-
dar^ino * jiianarii yatha vastliilavasltilallvagrahino ^ ^taimirikajrlaiiena laimi-
rikajjianam badliyale na laliia iaimirikajrianenalaimirikajfiaiiam badliyate |
evam avidyamalalimiradusilabuddhicaksuso viparitavaslusvarupagrahiiiah
prikrtakasya jf]aiia[m] prajnasatilaksalitavigatamalasravajilaiiacaksuso blia-
vanijalatlvavedino yogilokasya jiiaiicna badhyate | na punar itarajfianena
yogijiianam iti | tatha coklam ^ ( na badhate jiianam ataimirariaih
yathopalabdhis tiinireksaiianam | laiha malajiianatiraskrlanaih dbiyah ^
sthila baladbiyo malaya || iti | tasmat prakrlajiianam eva bhraniam ill
badhyale | atba kini prakrl[ak]a eva badhyanle | yogibhir uta yogino 'pity
aha badhyania ityadi |
badhyanle dliTvicesena yogino 'py uttaroltaraiii |
drslantenobbayestena karyariliam avicaralah |[ i
yogino *pi yogibhir aparaparair badhyante | na kevalam prakrtaka ity
api^bdasyarthah | kiinbhulair ullarotlaraiii | ullare cotlare coltaroltaras
talh I laralamyablicdavasthitaginjaviyesapratilambholkaisapraplair ^ adhika-
rikair ity arthah | ladapcksayapacitaguna adharadhare badliyante | jiiana-
mahatmyadibhir abhiblmyante | kalham dhiviyesericti | dhiyo jnanasya
prajnaya vi^esas laltadavaranavigamal praknrsuh | lenopalaksanaiii cailat |
dhyanasaniadhisamapallyadivifcsenapi | latha hi pramudilakhyapralliama-
bbumilabhino bodhisallvasya jilanadigunapcksnya laduKaravimalabhidha-
Dadviliyabhumiiabhino bodhisallvasya jnanaprabliavadayo giiria vicisyanle |
evam anyesam apy ullarabhumilabhinaih vcdilavyam j tatha pralhaniadhya-
uadilabhinam apy ultarotlarair badhanam yojanlyam | yaval sasravanam
auasravair iti | syad elat | saiy api yoginani dhi}o ^ viyesc prakrlajfianarii
bhraniam iti katham avagamayiluih cakyala ity aha drslanlcnohhaycste-
neti I ubhayesaiii yogiprakrlikanam ^ islo 'bhimatas lena drslantcna nidar-
^ *ke^nuka*.
< ^grfthini.
3 Cf. texte citi p. 2i3» I. 17 et 8, comm.
^ dhiyo. Oq peut lire : ... baladhiyo 'malaya.
' bharatasya*. — Plus correctement : adhikarika.
• vayo.
7 Seole forme mentionnte dans le Pet, Lex., mais isoi^e dans le manuscrit.
£TUDES ET StAT^RFAUX. 349
(aDena | ya esa sutre ^ bhagavata mayamancigandbarvanagarapratibimbadir
uklo drstaiilab sa cobhaye^^ni api nibsvabhavataya prasiddbab | talsa*
dbarmyeria ^ sarvadbarmariaih nibsvabbavalvapralipadanat | (atba hi ye
lavat sarvajanapratipannasvarfipa rupadayas le yoginam cva paramartbasa-
tyadhigaman nibsvabbavalaya siddbab | yc punar ime svapnamayadisupa-
lalnibas te prakiiakaiiam api | atas lalrobbayor api vipralipaller abblivad
drslantadbarmaia na vibanyate | yesaiii lu sariisarikadihaih derakiilanya-
ibalmakani ^ vastavaiii lal latba pralibbasala iti malam le ^lyalra nirakria
ill Da lanmalam ilia nirasyale | ye lu svayiilbya^, cittam eva vasiu tat ^
svapnadisu talba pralibbasata iti manyante te ^t yalbavasaram agralab sva-
sarhvedanaiiirakaraiian nirakarisyante ^ | yuktisiddbam apy ubbayasiddbani
eva I atas tena di'stantena viparllavaslusvarupagrabitaya prakrta[ka]sya
jnaiiam bbraiitam ili vyavastliapyale | evaih yoginam api yalliasaiiibbavatii
vaktavyam | nanu yadi nibsvabbavli bbava iti vastutattvaih katbaih larbi
sarvasattvasaniuddbarana^aye dlinadisu sanibbaraparipuranartbaiii ^ taltva*
vedinam api bodbisattvanaiii pratipattis tesain api iiibsvabbavalvad ili |
ata aba karyarlbam avicarata ili ^ J karyaih slidbyam upadeyani pbalani
ucyale | ladartbaib tanniniitlaiii | avicaralo \icarcna taddbetau pravar-
tanal | tatbabbutesv api tatredaiii pratyayalaniyamasya vidyamanalvan na
belupbalabbavasya nirodbab ] elad uktaiii bbavali | yady api mliyadisva-
bbavalaya nibsvabbava danadayas latblipi trikolipariruddbya sadaradiyo-
genabbyasyamanas ^ latbabbula api paramarlbadbiganiaya liolubbavam
apadyante tcsain tadupayatvat | pralilyasanidlpadasya cacintyalvad eta-
drgad eva betor eladryapbalam adbigamyale tasya tatpratyayatvat | lad
uklam ^ I upayabbutain vyavabarasatyam upeyabbQlaiii paramarlbasatyam
^ Prajnaparamitayam.
^ sadharmena.
3 Peut-etre : devakalaniyatatmakam ??
« sat.
s Cf. 15 et suiv.
6 sariibhava.
7 Cf. 77, comm.
9 sadava*?
» Cf. le lexte cili, p. 240, 1. 3; p. 243, 1. 21 ; p. 248, 1. 7,
250 BOUDDHISME.
iti I avaQyaih caitad evestavyam | anyallia margabhyasalah * samalava-
stliaya nirmalavasiha sa\ ikalplivasthaya nirvikaipavasiha katliam utpadyate |
lasyah paramarlhatas (alsvabhavatval | anyalrapi samanam elal sarva-
diiarmanaiii paraniarlhalo nihsvabhavalval | hetvanurupaih ca sarvalra
piialam isyate | atah samvrlad ^ api nihsvabhavad dhetor nihsvabhavaia-
dliigama eva phalam | kalham anyaliia saiiiskriad api margad ^ asaiiiskilaiii
D.irvanam avapyalc | ili danadayo vaslulo iiihsvabhava api paramariha-
laltvadhigamaya sarvasattvesu kamnayamanair bodhisatlvair upadiyanlo j
anyalha parainarlhadiiigamayogat | ia(o danadisu pravrllir anivarila | evam
istaiiistaphalapraptiparihararthinani kucalakucalayoh praviitinivrili vak-
lavyc I elat punali pa^cad vyaklikarisyate * \ syad e(a( | yad etan mayadi-
samanasvabhavarii vasturupaiii yoginah pratipadyanle lad eva yadi pra-
krlako ^i pralipadyale kva (arhi vipratipaKir asiity aha jj
lokena ^ bhava drcyaiile kalpyante capi lallvalab |
na tu ^ mayavad i(y alra vivado yogilokayoh [| 5
lokena prakrlajanena | hetiipralyayaiii pralitya bhavanti svarfipaiii iabhanta
iti bhavaii | na punah paramarlhikam rupaiii nijam eslim asdli bhava-
fabdena nibsvabhavalabbidhanaiii pratiyale | salsvarupcna na kcvalaii)
drgyanle kalpyanic capi latlvaiah | yalhapralTtasvabhavcnaiva paramar-
ihaio 'dliyavasTyanle | abhinivicyanta iti yavat | yad elad asmaipratltigo*
caro ^ vasturupaiii tad vaslavam cvety abhimananal | na iu mayavat j na
lu punar yalba yoginlini niaycva lalba lokena pratiyanle | i(y alrasmin
vivado vipralipaltir yogilokayoh | yogina saha lokasyety arlhah | iatprali-
paimavaslulatlve ^ lokasyapratipatlch | lokena saha va yoginah | talprati-
4 sangadya 'satal.i.
s saihvrtad.
3 sangad.
Cf. 77.
s MiNATEFF : loke na ...
^ MiNAYEFF : nanu ... Dev. 8o : natra ...
"^ Cr. plus haul Temploi parallele du mot visaya, p. 24 i, 1. 19; — abhimanana,
cf. GoldstCcker.
8 ^tattva ; »> tattvasya lokenaprati^
£TCDES ET XAltRIAUX. S5I
panne * yogina yalharthatapniti^edliat ; a}ain abhiprayaii | sarvabhiTanaih *
ndifrtaih paramarlliikdiii celi riipadvayani asU | taira \ai saiiivrlaiii lad
era lokena pralTyale vat fu paramarfliiLaiii lad yoj^'nely uktam ; yailia
niyakdraiiirmitaiii bann\adirnpdni ^ eva maDtradisamarlhyavibhramilaio-
cano janab pa^^ali nBa\akaras tu lalsvabhavavedi * nijarii lalsvarupam j
evaih yogilokayor api yatbayogaiii pratipallavyam | albapi s\ad yad dal
iamaslajdiiasadharaiiam drlbakri\ak>amafii pralyaksapramaiiapralilaiii xaslvt-
rGparii * tal kalbarn apabnoliiiii cakyala hi para5\a hrdayani agaiikyaba
pralyaksam apTlyiidi |
pralyaksam api rupadi pra5iddh\a na pramaiialab {
afucyadisu ^ucyadiprasiddhir i%d sa mrsa [ 6
yad api ca pratyaksam abbidhiyate rfipadi i adicalKlena ^abdadivcdanadi
grhyale | tatrapi prasiddbya rucya lokapravadena na pramaiialab | na
pramanenadhigalaiii sal pralyaksaiii rupadilisaiiibandbab | sainvyavabiiri-
kapranianalval pratyaksadiiiaih tadadbigalaiii saiiivrtam e%'a riipadi | na ca
bukikain pramaiiaiii saniadbi^amya laltvikaiii ruparii sarvajananain lallva-
iredilvaprasafigat | yad aha | indriyair upalabdharii yal lal (aflvena bhaved
yadi | jalas laltvavido batas laUvajfiancna kim tada jj ili | lasmal pralya-
ksam api na pramanadbigafani ] rupIidilaUvaiii pralyaksam api yadi na
pramansidbigalaiii kalbaiii lalprasiddbib { prasiddbic ccl kalbaih nirsely
alrahacuc)adisv ilyadi | yatba paraniartbato ^^iiciiii sirikalcvaradau iada-
sakliviparyaslacelasafii rucibuddhir upajayale | adirabdad anilyadau nitya-
dibuddbir grhyale | sa ca lasmtn ladgraban mrsa vilalliagrabiiiily arlbab |
tadvad iyarii rupadav apily avirrsab | yadi na pralyaksapramanat lalsiddhir
agamat larbi bhavisyali | (atbli lii skandhadbalvayalanadisvabbavalaya
bbagavala bbavab suire dec-ilab ^ ksnriikadisvabhavala\a ca | latredam
uktam bhagavala \ sattvaiii sallvam ili brabniaiia yavad eva pailea skandba
dvada^ayalanany asladara dbalava ili | latha | ksariikah sarvasaiiiskara
astbiranaih kutalj kriya | bhulir yesani kriya saiva karakaiii saiva cocyate ||
I -■•pannasya.
s 8arvasarva^ — D*apr^s M. Speyer, ramrerjita est justifi^.
3 Cf. p. 2rj6, 1. 9 et alias : hastyadi*. ^ Ex conj.; Ms. : tatsvabhavadi.
ft Cf. la theorie du a kunadrupa i>, Sarvadarcanas. (^d. 18u8), p. 11, in fine.
darcital).
Si
"d2
25S BOUDDHISME.
ill I na ca sa yadi svabhavanam ^ (ksanika)ksanikadidharmalapratipadanam
uciiam | nihsvabliavanaih kasya cil svabhavasyabhavat | tat katham ami
na paramarthasanta ity atralia lokavataranclyadi ||
lokavataranartharii ca bhava nalhena de^ilah |
tattvatah ksanika naite saiiivrlya ced virudhyate | 7
lokanaih bhavabhiniverinaiii skandhadide^anavineyanarii sattvanam apa-
tatah (unyaladefananadhikrlaiiani cunyalayam avalaranarlham uklam aro-
pakramena pravartanaya | co helati | yasmlid bhavah skandhayalanadi-
laksana vaslulo nihsvabhavatve *pi sarvadharmanlirii nalhena narakadi-
duhkhat sattvlin parilrayamarienabhyudayanib^reyasasukham prlipayata
sattva^ayadivedina buddhena bhagavata decilah prakacilah | na lu para-
marlhatah | lasman na siitravirodhah | lad uklam \ mamety aham ili
proktaiii yatha karyavaclij jinaiii | lalha karyavacal proktaii skandbayata-
nadbalavah | iti | yadi paramarlhato na dcgilah - kathaih tarhi le ksanika
ili I aha laltvalah ksanika naila ili | iailvatai; paramarlhato nihsvabhavatvat
ksanika api na bhavanti | eta ime bhavah | ksanikadidecana vineyanaiii
tatsvabhavatayaprakacanat | yadi na taltvatali ksanikai^i kalhaiii tarhi dera-
nayam api kalhila ili manasi nidhayaha parah samvrlya cat | yadi saihvrlya
ksanika abhidhiyanta ucyanta ily uttaram acankya dusayati ( lada viru-
dhyate I samvrtya ksanika na paramarlhafa ili virudhyale | na samgac-
chale I aksanikataya prallleh ^ pralltivirodhaii | saiiivyavaharibhir aksani-
kalvapratiter na ksanikalvani saihviiath rfipam iti yavat | elat siddhan-
tavadi pariharati na doso yogisaihvrlyeti ||
na doso yogisaihvrtya loklit le ^ latlvadarcinah |
anyatha lokablidha syad acucistrinirupane || 8
nayam pralilivirodhalaksaiio dosah | kuto yoginaih pudgalanairatmyasa-
madhilabhinani ya saihvrtir vyavaharas tnya ksanikalayah pratTleh | ayam
abhiprayah | yadi namarvagdarcanaih ksanikalvaiii na pratiyale talhapi
yogivyavaharagocaraii | yogivyavahliro 'pi saiiivrtirOpalam na jahati
f Texte corrompu ; on attend : na ca nihsvabh«1vanam ...; ou bien : yadi na svabh&vata
bhavanaiii na ksanika"*.
3 dar^itilih.
3 as aksanikataydh pratiteh.
^ HiNAYEFF : lokante; Dev. 85 : lokas te; manuscrit M. lokat te.
Etudes et mat£riaux. 251
m
panne * yogina yalharthatapratisedliat | ayam abliiprayah | sarvabhavanarh ^
saihvrlam paramarthikaiii cell rfipadvayam asti | (aira yal snihviiarii tad
eva lokena praliyale yal lu paramarlliikaiii tad yoginely uklam | yatlia
mayakaranirmitam harmyadiiTipam ^ cva mantradisamarlhyavibhramilaio*
cano janab pa^yali mayakaras lu lalsvabhavavedi ^ nijaih latsvarupam |
evaih yogiiokayor api yathliyogaiii pratipaltavyam | atbapi syad yad clal
samaslajanasadbaranam arthakriynksamaih pralyaksapramanapralilan'i vastu-
ruparii ' tat kalham apabnoluiii ^akyata iti parasya brdayam a^aiikyaba
pratyaksam apTlyadi |
pratyaksam api rupadi prasiddbya na pramanalab {
a^ucyadisu ^ucyadiprasiddhir iva sa mrsa | 6
yad api ca pratyaksam abhidbiyate rupadi | adicabdena ^abdadivcdaiiadi
grhyate | tatrapi prasiddbya rucya lokapravadcna na pramlinaiab | na
pramanenadhigatam sat pralyaksaih rfipaditisan^ibandbab | saihvyavabari-
kapramarialval pratyaksadliiaiii tadadbigataiii saiiivrtam eva rupadi | na ca
laukikan*! pramanaiii saniadbigamya lattvikan'i riipam sarvajananlini latlva*
veditvaprasafigal | yad aha | indriyair upalabdbarii ya( tat latlvena bhaved
yadi | jatlis taltvavido ballis latlvajnanena kiiii tada || ili | tasmal pratya-
ksam api na pramanadbigatam | riipadilatlvam pratyaksam api yadi na
pramanadhigalaiii katbani talprasiddbib | prasiddbi^ cct kalbaiii mrsely
alrabacucyadisv ilyadi | yatba paramartbato '^iicini strikalcvaradau tada-
saktiviparyaslacetasaiii cueibuddhir upajayate | adi(;ai)dad anilyadau nilya*
dibuddbir grhyalc | sa ca lasmin ladgraban mrsa viiatbagrrdiinily artbab |
tadvad iyam rupadav aplly avicosab | yadi na pralyaksapramanat lalsiddbir
agamat larbi bbavisyati | tatbli bi skandbadbalvayalanudisvabbavataya
bhagavata bbavab suire decilab ^ ksniiikadisvabbavataya ca | tatredam
uklam bhagavata \ satlvain sallvam ili brabmana yavad eva paflca skandba
dvadagayatanany astlidaca dbalava ili | latba | ksanikab sarvasaiiiskara
asthiranaiii kutab kriya | bbulir yesani kriya saiva karakaia saiva cocyate |
\ -s«pannasya.
* sa^vasarva^ — D'aprte M. Speyer, ramredita est justifi^.
3 Cf. p. 2o6, I. 9 et alias : hastyadi^ ^ Ex conj.; Ms. : tatsvabhavadi.
5 Cf. la theorie du « kunadrupa », Sarvadarcanas. (^d. 1838), p. H, in fine.
6 darcit^b-
253 BOUDDHISME.
ill I na ca sa yadi svabhavanarii ^ (ksaiiika)ksanikadidharmalapratipadanam
ucilam | nihsvabhavaiiaih kasya cil svabhavasyabhaval | lat kalham ami
na paramarUiasanta ity atraha lokavataranetyadi ||
lokavataranarlharii ca bhava nathena de^ilah |
taltvatah ksanika naile saihvrtya ced virudhyatc | 7
lokanam bhavabhiniverinani skandhadide^aiiavineyanaifi satlvanam apa-
tatah frmyalade^ananadhikrtanam cunyatayam avalaranarlham uklam aro-
pakramena pravarlanaya | co he(au | yasmad bhavah skandhayalanadi-
laksana vastuio nibsvabhavatve *ni sarvadharmanarii nalhena narakadi-
• • • I •
duhkhat sattvan parilrayamanenabhyudayanihcreyasasukhaih prapayata
saUva^ayadivedina buddiiena bhagavala dcciiah prakacilah | na tu para-
marlhalah | tasman na sruravirodhaii | lad idlam \ mamety aham iti
proktaih yatha karyavaciij jinaih | talba karyava^at proklah skandbayala-
nadhalavah | iti | yadi paramarlhato na dcgilah ^ katham larhi le ksanika
iti I aha tattvalah ksanika naita iti | tallvatah paramarlhato nihsvabhavatval
ksanika api na bhavanti | eta ime bhavah | ksanikadidccana vincyanaiii
tatsvabhavatayapraka^anat | yadi na taltvatah ksanikaij kaliiam tarhi dcra-
nayam api kalhila iti manasi nidhayliha parali samvrtyli cet | yadi saihvrlya
ksanika abhidhiyanla ucyanta ily uttaram acankya dusayati ( lada viru-
dhyate | saihvrtya ksanika na paramarlhala iti virudhyale | na saihgac-
chalc I aksanikalaya pralileh ^ pralltivirodhah | saiiivyavaharibhir aksani-
katvapratiter na ksanikatvaiii saihvi-laih rupam iti yavat | elat siddhan-
tavadl pariharali na doso yogisaihvrlyeti ||
na doso yogisaihvrtya loklit le ^ latlvadarcinah (
anyaiha lokabadha syad acucistrlnirupane || 8
nayam pralitivirodhalaksaiio dosah | kulo yoginaih pudgalanairalmyasa-
madhilabhinani yli saiiivrtir vyavaharas tayli ksaiiikalayaij pratlteh | ayam
abhiprayah | yadi namarviigdarranaih ksaiiikalvarii na prallyale talhapi
yogivyavaharagocarah | yogivyavaharo 'pi saihvrtirupalaih na jahati
4 Texte corrompu ; on attend : na ca nihsvabhdvanam ...; ou bien : yadi na svabhdvata
bbavanarii na ksanika"*.
3 darcitikh.
3 as aksanikataydh pratlteh.
^ MiNAYEFF : lokante ; Dev. 85 : lokas te ; manuscrit M. lokat te.
£TUDES ET MAT^RFAUX. 253
buddhih samvrlir ucyala ili vacanal * | na ca pratiiibadhitani badhilam
eva tathavidliayah prattler apramaiialvat | kulah punar elad | samvrlam '
api ksanikalvadi yogina eva pa^yanii narvagdarciiia ily aha lokal te lattva-
dar^ina ili | lokad arvacTnadarcanal saklicat te yoginas lattvadar^ino *lin-
driyadar^inah | helupadam elat | yasmlit tattvadarciiias te tasmat ksanika-
uairalmyadi ^ lokapratltam api |)ratipadyante | ata eva na tesaiii lokapra-
litibadha | ava^yam caitad angikartavyam ity ahanyallielyadi | aiiyalha
yadi caivam na svTkriyale tada biiavadabliyupagate 'pi lokabadha syat |
kulra I aciicistrinirfipana ili | acticibhavanasamayc ["Jcucili striyah kami-
nya nirupane vibhavanayaiii lokabadha syai lokapralitena virodho
bhavel lokena cucisvabhavalaya slricarlra^^yadhyavasanat | lasmlin na
lokapralitena yogidarcanabadheti | aira yalhopalabdhis * timireksananam
ityadinopacayahetntvena ^ yojaniyam | iti nagamad api bhavanaib para-
marthalah siddhir asli | tasman mayasvapnlidisvabhavah sarvadharma iti
nifcilam elat | syad etad yadi sarvavylipini mayopamasvabhavala buddho
*pi tarhi mayopamali svapnopamah sylit j uktam ca lad bhagavala \ evam
ukte bhagavan ^ Ian devaputran elad avocat | mayopamas te devapulrah
saliva ili lii mavli ca satlvar* clidvavam elad advaidhikaram I sarvadharma
api devaputra mayopamah svapnopamlih .| srolaapaniio 'pi mayopamali
svapnopamah | srotaapatliphalam api mayopamam svapnopamam | evaiii
sakrdagamy api sakrdagamiphalam api j anagamy apy anagamiphalam
api I arhann apy arhaltvam api mayopamam svapnopamam | pralyekabud-
dho *pi mayopamali svapnopamah j pralyckabuddhatvam api mayopamam
svapnopamam | samyaksaiiibnddho 'pi mayopamah svapnopamah | samyak-
saihbuddhatvam api mayopamaiii svapnopamam | yavan nirvlinam api
mayopamaih svapnopamam ] sa cen nirvliiiad api ka^ cid dharmo vigisia-
larah syat tarn apy ahaiii mayopamaiii svapnopamaiii vadlimi | evaiii
4 Cf. i.
s saihvftam.
3 Peut-^tre ksanika[tva] ...
4 •labdhah, cf. p. 248, I. 8.
s Le manuscrit ponctue aprds adi.
^ Le manuscrit insere ici le mot subhutis.
354 BOUDDHISME.
kathaiii tatra salkarapakarayoh punyapapasamudbhava ili parasvabhiprayam
acankayann aha mayopamad ilyadi |
mayopamaj jinat punyaiii sadbhave 'pi kalhaiii yatha |
yadi mayopamah sallvali kiiii punar jayale miiali | 9
mayopamad ilyadi | yadi bhagavan api mayopamasvabhavas ladli mayo-
paman nihsvabhavaj jiiiad bhagavalab piiiiyaiii siikrlaiii pujasalkarapFida-
vamdanadjbhib kalbaiii yalha kalham ivcti manyase | upaiaksanaiii cailal |
papam api ladapakarc kalham iveli draslavyam | na hi mayakaranirmila-
piirusasatkarapakarayoh puiiyapapaprasrlir yuklcli parasyabbiprayah | atra
prag uktam evlintaraiii talhlitra param eva pariprecbali | sadbhave 'pi
kathaiii yalheli | sadbhave 'pi paramarlbasalyalve 'pi bhagavalab kalham
iva punyam | kathaih yathely iibhayalrapi yojaniyam | ayam abhiprayab |
yalha kasya cit paramlirthasalo jinal paraniarlhasal puiiyam upajayate
lathanyasya mayopama[n] mayopamam evcty avayor na kac cid vicesah |
idarii pratyayalamlitrasyobhayasadbaranalval | ili yad evoUaraiii bhavataiii
tad evasmakam api naliricyate kiiii cil | na ca yuklisiddliaiii paramarlha-
sad vasturupam kiiii cid aslTti pratipiidilam j bliavalu nama mayopamad api
jinat punyam idaiii lu kalhaiii sainadliTyala ity aha yadi mliyopama it)adi |
athavanyathavalaryale yadi jino 'pi mayopamah ka vlirlla larhi samsiirikesu
sattvesu le ^pi talheti brumah | mayopamas Ic devapiilraij sattva iti vaca-
nat ^ I evam sali mahan dosaii prasajyafa ily aha yadilyadi | yadi mayo-
paino mayasvabhavasamanadharmaii sallvali praiii ladli kiih punar jayale
mrtah | kim ili prncne 'ksamayani va | kiiii punar jayala ulpadyale
mrto nikayasabhagalaya( cyufaii | karanam aira vaklavyaih naif ad yuklam
iti va I na hi mliyapuruso vinasfab punar ulpadyale lasnilil parainarlbasanlo
bhavii ity upagantavyam | nailad upaganlavyam ily aha ylivad ilyFidi ||
yavat pratyayasamagri lavan mayapi varlale (
dirghasaihlanamalrena kalhaiii satlvo 'sli salyalab ' [[ iO
yavatkalaih pratyayanliih karananaiii manlrausadhadTnaih ^ slimagri samu-
i Cr. le texte cit^ p. 253, 1. 17.
tK Dev. 85 : sattvatah.
3 Comp. p. 256, 1. 7 et 168 comm.
£TUDES ET MAT^RIAUX. S55
dayah samagrani kiiranani lavalkalam miiyapi varlalc nlirvaii nivarlate
napi tatah param pravariale [ evaih yavad avidyakarmalrsnasvahhava
samagri tavat sarvasaihlaiiamayapi varlalc | idaiii pralyayalayatlavrltitvat |
yadi na paramarlliatah sallvo 'sli kalham asaiiisliraih saUvasaiiillinah
pravariale na hi mayavad aciram cva nivarlate | uktam aira yaval pra-
tyayaslimagri taval pravartalc | yasya hi taliia nasli sa niinuvarlata ili | api
ca na cirakalavaslliilih samyaktvavyavaslhsinibandlianam ily alia dirglia-
sariilana ityadi | dirglia^ cirakalavasliiilih saiulanaJi pravlihah sa cva kevalas
tanmatram | lena kalham ili prccliali kena prakarena satlvo 'sli vidyalc
satyalah paramarlhalah | elavaiiis hi vi^esali j yasya hi dlrghakalavaslhi-
tihetupratyayavi^eso 'sti sa dirghakalam atuivartalc yasya hi taiha nasti sa
naiuivartala ili | na hi llivala samyanniilhyalvaiii ' tasmun mayasvahhavalve
*pi na punarjanmribhavah ( cvaiii larhi yalliFi mayapurusavadhadau na
pranaliplitas ^ lalhaparapurusavadliadav api na sylid ahhinnasvabhavalvlid
ily aha mayapurusa ilyadi ||
ma}apurusaghaladau cillabhavan na plipakam ' |
cittamayasamelc hi papapunyasamudbhavali ^ || 11
mayapurnsasya glialadaii niaraiilidau | adirabdena las>adalladi grhnatah |
sainane ^pi nihsvabhlivatvc cillasya vijnanaaya inayapiirusasaiiilane 'bluivad
asaltvan na papakaiii nakucalam ^ ulpadyalc | praiialipaladi plipakam ^
eva papakasvarlhe ... kavidhliiiat ^ | lalrapi maraiiabhiprayena praharaiii
dadato bhavaly cva^ubhaiii na hi pranlilipalah | inaylipuriisad anyalra
kalham pranalipata iliced Filia cillamayetyadi | cillnm cva mliya ciltamaya-
laya samcle yiikic mayasvabhaveiia ciltena saiiibaddha ily arthah | hi^ab-
dah purvasmad vi^esarthah | punyaiii ca papaiii ca punyapape tayoh
sukrtaduhkriayoh samudbhavah samulpattih | upakJirapakarayoh | ili
4 samyaklvam (dirghakalavasthiteh); niithyatvam (aparasya).
^ abhip&tas.
3 Sic Min'ayefk; manuscrit : patakam.
4 Cf. Kern, Manual, p. 127, note 4.
s na ku^lam.
< ^patakam.
'i papakaiii svarthe naka''. — [pupa]kavidhanat [J. S. Si'EYEr].
S56 BOUDDHISME.
samagrivigesat karyavi^esah | yalhii saty api goinayetarajaninanor varti-
kayor akaraslimye karanabhedat svabhavabhcdas lathebapi nokladosapra-
sangah ||
mantradTnamasamarlbvIin na mavaciltasambbavab I
sapi nanavidha mayli naiiapratyayasambhava || 12
yad ukfaiii ciltamayeti tal paro vigbatayaiin aha manlradTnam iti | adi^abdad
ausadhadinam | cillolpadaiii praly asamarthyad avyaparal ^ | na mayacit-
tasariibhavo na mayasvabhavaiii cillaiii saiiibhavati | yalba paravyamoha-
Dibaiidhanlinarii niayakaraprayuktanaiii manlradlnaiii prabbavena bastyli-
dyakarani[r]vr(tir iia latbli cillasycti parasya bhavah | elat pariharann liha
sapi iianavidhetyadi | api^'abdo \adharanarlbo bbiniiakramag ca | sa mayH
nanavidbaiva uanaprakaraiva | ata eva nanapralyayasaiiibhava nliiiapra-
lyayad anekaprdkarakararial saiiibbava ulplido yas}ah sli tatboktli | ayani
abhiprayo yadi maya mayelicabdasamyam asli latbapi na latkaranasyapy
abhedo mayasvabbavalve 'pi karyasya naiiasvabbavalval j na liy ekasmin
karya - [ekaiii] kin*i cil karaiian'i di-slam ili karyacabdasamyfil sarvalra
tad eva prakalpayiuiih yujyatc [ api lu kva cid eva kasya cil saniarlliyain
^bdasamye Y> svabbavabbedal | elad evopadarcayann alia naikasyeti ||
naikasya sarvasaniarlhyajii pratyayasyasti kulra cil j
uirvrlab paramartbena saiiivrt>a yadi saiiisarc*! || 13
naikasya kvacidupalabdhaslimartbyasya pralyayasya kliraiiasya bclob sar-
vasamartbvaiii caklir asli saiiibhavali I kva cid di-slam ili krlvJi kulra cid
• * I • • • •
ili kasiniii)c cil samaye dece kale va di-slani islaiii vli I latac ca ka cin
maya manlradisamartbyapralilabdbasvabhava ^ ka cil punar anadisani-
sarapravrllamaliatniya 'vidylidiprabbavapravarlila j tasman na sarvasu man- .
Iradisamarlbyam asli | clal sarvaiii lokavyavabaranugalaiii kalpananirmiiaiii
sariivrlaih vaslutaltvam upadliya samullbilain na lu paramarlbalab | paramar-
tbadagayam jananamaranolpadanirodbabelupbalabbavabliavadikaipanaya
abhavat prakrlinirvrlalval sarvadbarmariani iti | etad asahamanah parab
punar anyalba prasailjayann aba nirvrta iti | nirvrtalj svabliavagunyalvad
4 au$adhddindih cittotpadam | kdraya pratyayasamarthyad avyaparat.
s karye kiih cit; [J. S. Speyer].
3 iiiattadi<».
£TUDES ET MAT£RIAUX. 251
panne ' yogina yathartlialupmtisedlial [ ayam abhiprayah | sarvabhavanarh ^
saihvrtaih paramarlbikaiii cell rupadvayam asti | (aira yal saiiivrlarii lad
eva lokena pratiyale yat In paramarlbikaiii tad yogincly uktam | yalba
mayakaranirmitaih harmyadirfipam ^ cva mantradisamarlhyavibbramilalo-
cano janab pa^yali mayakaras tu lalsvabhavavedi ^ nijani lalsvarupam [
evaih yogilokayor api yathayogaih pratipaUavyam | alliapi syad yad clal
samaslajanasadbaraiiam arlbakriynksamain pralyaksapramanapratTlaih vastu-
ruparii ^ fal kalharn apabnoliini ^akyala ill parasya brdayam a^ankyaba
pratyaksam apTlylidi ||
pralyaksam api rupadi prasiddbysi na pramarialab {
afucyadisu yucyadiprasiddbir iva sa mrsa || 6
yad api ca pratyaksam abbidbiyatc rupadi | lidicabdena ^abdndivcdanadi
grhyale | tatrapi prasiddbyii rucya lokapravTidcna na pramarialab | na
pramanenadbigatam sat pralyaksam rfipaditisainbandbab | sainvyavabari*
kapramanalval pralyaksadlnaih tadadbigalaiii saiiivrlam eva rupadi | na ca
laukikain pramaiiain samadbigamya lattvikaih rupaib sarvajananam lattva-
veditvaprasafigat | yad aha \ indriyair upniabdhani yal tat latlvena bbaved
yadi | jatlis taltvavido balas latlvajrlancna kim tada || ili | tasmal pratya-
ksam api na pramanadbigalam | rupadilatlvain pratyaksam api yadi na
pramanlidbigalaiii katbaiii tatprasiddbib j prasiddbi^ cct kalbaih mrsely
alrabacuc}adisv ityadi | yatba paramartbato '^ncini slrikalcvaradau ladli-
saktiviparyaslacetasliiii cucibuddbir upajayate | adirabdlid anityadau nilya*
dibuddbir grbyale | sa ea lasmin tadgrablin mrsa vilalbagrabimly arlbab |
tadvad iyarii rupadliv aplly avirosali | yadi na pralyaksapramanal lalsiddbir
agamat larbi bbavisyali | tatba bi skandbadbalvayalanadisvabbavataya
bhairavata bbavab suire decilab ^ ksanikadisvabbavala\a ca I tatredam
uklam Ohagavala \ satlvaiii sallvam ili brabmana yavad eva pafica skandba
dvada^ayatanany asladaca dbalava ili | latba | ksanikab sarvasaiiisklira
asthiranam kutab kriya | bbulir yesliiii kriya saiva karakaiii saiva cocyate |
i ■-> •pannasya.
« sarvasarva*. — D'aprte M. Speyer, IVunredita est justifi^.
3 Cf. p. 2o6, I. 9 el alias : haslyadi*. * Ex conj.; Ms. : latsvabhavadi.
s Cf. la Iheorie du a kurvadrupa », Sarvadarcanas. {M. i8o8), p. 11, in fine.
< darcitab*
25S BOUDDHISME.
ill I na ca sa yadi svabhavanlirh ' (ksanika)ksanika(lidharmalapratipadanam
ucilam | nibsvabliavanaih kasya cit svabhavasyabhavat | tat kalham ami
na paramartbasania ity atraba lokavataranelyadi ||
lokavataranarlbarii ca bbava natbena de^ilab |
tattvatah ksanika naile saihvrlya ced virudbyate | 7
lokanaih bbavabbiniverinaiii skandbadidc^anavineyanani sattvanain apa-
tatah (unyalade^ananadbikrlanarii ^unyatayam avalaranarlbam uktam aro-
pakramena pravartanaya | eo belau | yasmad bbavah skandbayalanadi-
laksana vaslulo nibsvabbiivatve ^pi sarvadbarmanlirii natbena narakadi-
duhkbat sattvan parilrayamiinenabbyudayanib^reyasasukbaih prlipayata
sattva^ayadjvedina buddbena bbagavatli decillib prakacilab | na tu para-
martbatah | tasman na sutravirodhab | tad iiklam \ mainety abam iti
proktarii yalha karyavacaj jinaib ( tatba karyavacat proktlib skandbayala-
nadbatavab || iti | yadi paramartbato na dc^itab ^ katbaih tarbi te ksanika
iti I aba tattvalab ksanika naita ili | talhatab paramartbato nibsvabbavatvat
ksanika api na bbavanti | eta ime bbaviib | ksanikiididccana vineyanaih
tatsvabbavatayaprakiicanat | yadi na taltvatab ksanikab kalbaih tarbi dera-
nayam api katbila ili manasi nidbayaba parab saihvrtya cet | yadi saihvrtya
ksanika abbidblyanta ucyanta i(y uttaram acankya dusayati | lada viru-
dbyate I saihvrtya ksanika na paramaribala iti virudbyate | na sarngac-
cbate I aksanikalaya pratTlcb ' pralitivirodbab | saiiivyavabliribbir aksarii-
kalvapratiter na ksanikatvaiii saihvrlain rupam iti yJivat | elat siddban-
tavadi paribarati na doso yogisamvrlyeti ||
na doso yogisaihvrtya lokat te ^ latlvadarcinab |
anyatba lokablidba syad acucistrinirupane [| 8
nayaih pratitivirodbalaksano dosab | kuto yoginam pudgalanairatmyasa-
madbilabbinarii yli samvrtir vyavabliras taya ksanikalayab pratTteb | ayam
abbiprayab | yadi namarvagdarranaib ksanikatvarii na pratiyate talbapi
yogivyavabaragocarab | yogivyavabaro 'pi samvrtirupataih na jabati
f Texte corrompu ; on attend : na ca nihsvabhftvanum ...; ou bien : yadi na svabhdvata
bbavanarii na ksanika"*.
3 dar^itah.
3 sa aksanikatayah pratitch.
4 HiNAYEFF : lokante; Dev. 85 : lokas te; manuscrit M. lokat te.
Etudes et mat£riaux. 253
buddhili saihvrlir iicyala ili vacanlit ' | na ca pralTtibadhilam badhilam
eva talhavidhavah pralilcr apramaiiatval | kiilah punar elad | saihvrlam ^
api ksanikatvadi yogina eva pa^yanli narvagdarciiia ily aha lokat le lattva-
dar^ina iti | lokad arvacTnadarcanat saklieat te yoginas lattvadar^ino 'tin-
driyadarcinah | hotupadam elat | yasinat tattvadarcinas te lasmat ksanika-
nairatmyadi ^ lokapralKam api pratipadyante | ata eva na tesarii lokapra-
titibadha ) ava^yaih cailad aiigikarlavyam ily ahaiiyalhclyadi | anyatha
yadi caivam na svTkriyale tada bhavadabhyupagale 'p> iokabadha syal |
kutra I aciicistrTnirupana ili | articibhavanasamayc ['JcucKi slriylih kami-
nya nirupane vibbavanayaiii lokahadhii sylii lokapralitcna virodbo
bhavef lokena cucisvabhavalayli slrirarTra^^yadhyavasanat | lasman na
lokapralilena yogidarcanabadhcli | alra yalliopalabdhis ^ timireksananam
ilyadinopacayahetutvena ^ yojaniyarh | iti naganiad api bhavaiiaiii para-
marthalab siddhir asfi | tasman mayasvapnadisvabhavaij sarvadbarma iti
ni^cilam clat | syad elad yadi sarvavyapini mayopamasvabbavala buddho
^pi tarhi mayopamab svapnopamaij syat j uklam ea lad bhagavata \ evam
ukte bbagavlin ^ Ian devapiitran elad avocal | mayopamas te devapulrab
saltva ili hi mavli ea saltvm* cadvavam elad advaidbikaram I sarvadbarma
api devaputra mayopamab svapnopamab .| srolaapanno 'p' rnriyopamab
svapnopamab | srotaapatliphaiam api mayopamarh svapnopamam | evaib
sakrdagamy api sakrdagamipbalam api j anagamy apy anagamipbalam
api I arbaiin apy arbattvam api mayopomarii svapnopamam | pralyekabud-
dho Y' niayopamaij svapnopamab | pralyekabuddbatvam api mayopamarh
svapnopamam | samyaksaiid)uddbo 'pi mayopamab svapnopamab | samyak-
saiiibuddhatvam api mayopaman'i svapnopamam | yavan nirvanam api
mayopamain svapnopamam J sa cen nirvanad api ka? cid dbarmo vigisla-
larab syal lam apy abaiii mliyopamaiii svapnopamain vadami | evaiii
i Cf. 2.
2 saiiivrtam.
3 Peut-etre ksanika[tva] ...
4 •labdhalj, cf. p. 248, I. 8.
s Le manuscrit ponctue apr^s adi.
^ Le manuscrit insure ici Ic mot subhutis.
354 BOUDDHISME.
kathaih tatra salkarapakarayoh punyapapasamudbhava ill parasyabhiprayam
a^ankayann aha mayopamad ilyadi |
mayopamaj jinat piinyani sadbhave 'pi kalhaiii yatha |
yadi mayopamali sallvali kiiii punar jayale inrtah | 9
mayopamad ilyadi | yadi bhagavan api mayopamasvabhavas lada mayo-
paman nibsvabhavaj jinad bliagavalah piinyaiii siikrtaiii pujasalklinipada-
vandanadjbhib kathaiii yalha kalham ivcti manyase | upaiaksiinaiii caital |
papam api ladapakarc kalham iveti draslavyam | na hi mayakaranirmila-
piirusasatkarapakarayoh puiiyaplipaprasrlir yiiklcli parasyabbiprayali | ati*a
prag uktam evanlaraih talhlitra param eva pariprechali | sadbhiive 'pi
kathaiii yalheli | sadbhave 'pi paramarlhasalyatve 'pi bhagavalah kalham
iva punyam | kalhaiii yathely iibhayalrapi yojaniyam | ayam abhiprayalji |
yalha kasya cit paramarthasalo jinal paraniiirlhasat puiiyam upajayale
tathanyasya mayopama[n] mliyopamam evcly avayor nn kac cid viccsah |
idarii pratyayalamatrasyobhayasadharaiialval | ill yad evoUaraiii bhavatani
tad evasmakam api naliricyatc kiiii cil | na ca yuklisiddhaih paramartha-
sad vaslurupaih kiiii cid aslTti pratipadilam j bhavatu nsima mayopamad api
jinat punyam idaiii lu kalhaiii saniadlnyala ity aha yadi mliyopama il)adi |
athavanyathavalaryale yadi jino 'pi mayopamali kli varllli larhi samsarikesu
saltvesu le ^pi talhcti brumah | mayopamJis Ic devapulrah sattva iti vaca-
nat ^ I evani sali mahlin dosah prasajyala ily aha yadilyadi | yadi mayo-
paino mayasvabhlivasamanadharmali sallvali piaiiT lada kiiii punar jayale
mrtah | kim ili pracne 'ksamFiyJiiii va | kiiii punar jliyala ulpadyale
mrto nikayasabhagalaya( cyufaii | karaiiam aira vaklavyaiii naifad yuklam
ili va I na hi mliyapuruso vinaslaii punar ulpadyale lasinal parainarlhasanio
bhavli ity upaganlavyam | nailad upaganlavyam ily aha ylivad ilyadi ||
yaval pralyayasamagri lavan mayapi varlale |
dTrghasaihtanamlilrena kathaih saltvo 'sli salyalah ' || iO
yavalkalaih pratyayanaih karananaiii maiilrausadhadinani ^ samagri samu-
i Cr. le texte cit^ p. 253, 1. 17.
tK Dev. 85 : sattvatali.
3 Comp. p. 236, 1. 7 cl 168 comm.
£TUDES ET MAT^RIAUX. S55
dayah samagrlini karnnani lavatkalaih mliyapi varlalc narvaii nivarlate
napi tatah paraiii pravarlate [ evaih ylivad avidyakarmalrsnasvabhavii
aamagri lavat sarvasaiiilaiiamayapi varlalc | idaiii pralyayalayatlavrltitval |
yadi na parainarlliatah sallvo 'sli kalham asaiiisaraiii saUvasaiiilaiiah
pravarlate na tti maylivad aciram cva nivarlate | uktam aira yaval pra-
tyayai^iimagri (aval pravarlalc | yasya lu latha nasli sa nanuvarlata iti | api
ca na cirakalavaslhilih samyaktvavyavaslhanibandhanam ily fdia dirglia-
saiiilana ityadi | dirglia^ cirakallivaslhilih saiiilanah pravahah sa cva kcvalas
lanmatram | lena kalham ili prccliali kcna prakiirena satlvo 'sli vidyalc
salyalah paraniarlluilah | ollivariis In vi^esah j yasya hi dirghakalavaslhi-
tihelupratyayaviveso 'sti sa dirghakalam anuvartalc yasya Ui taiha niisti sa
nanuvarlala ili | na lu lavala samydnmith}alvaiii ' (asmun mayasvahhavalve
Yi na piinarjanmabhavah | cvaiii larhi yallia mayapuriisavadhadau na
pranalipalas ^ lalhiiparapurusavadhadav api na syad ahhinnasvabhlivalvad
ily aha mayapurusa ityadi |
maxapurusaghaladaii citlabhavan na plipakam ' |
cillamayasamelc lu papapuiiyasamudbhavah ^ || i 1
mayapurusasya ghaladau niaranadau | adirabdena tas}adattadi grhnatah |
samane ^i nihsvabhavalvc cittasya vijilanas^ya niayapurusasaiiitane Mdiavlid
asathan na papakaih naku^alani ^ ulpadyale | pranatipaiadi papakani ^
eva papkasvarihe ... kavidhanat ^ | lalrapi mriranabhipniyena praharam
dadalo bhavaly eva^^ibhaiu na tu pranalipalah | niayapurusad anyaira
kalhaiii pranalipala iti cod aha cillaniayetyadi | cillam eva maya ciltamaya-
laya S4unele yukle mayasvabhavena cillena saiidKiddha ily arthah | lucab-
dah pfirvasmad vi^H'sarlhah j punyaiii ca pap;)iii ca punyapa|)e layoh
sukrIaduKkrtayoh siunudbhavah samutpatlih | upakarapakarayoh | ili
^ sampiuian ^dtrghakalax^Jisthite^r; mithyau^m (a|Kinisyai .
3 Sic MiwiEFr; inainuscrit : (KitaUni.
^ Cf. KriLN» Af«iNMiii» p. lilt note 4.
^ papailaiu $\arih^ ^uka», — [|U|KiJia\iilluuat [J. S, Si eie»].
S56 BOUDDHISME.
samagrivigesat karyavigesali | yalha saly apt goinayetarajaiiinanor varli-
kayor akaraslimye karanabhedlit svabhavabhedas lathehapi iioktadosapra-
sangah ||
mantradinam' asamarllivlin n? mnvacillasainbhavah I
sapi nanavidha niayli naiiiipratyayasaiiibbava || 12
yad ukfarii ciltamayeli tat paro vighalayann liha manlrndTnam ill | adi\'abdad
ausadhadinam | citlolplidaiii praly asamartbyiid avyaparat ' | na mayacit-
lasariibhavo na mayasvabbavaiii citlaiii saihbhavati | yalha paravyamoha*
Dibaiidhananarii niliyakaraprayuktanaiii inanlradmaiii prabbaveiia bastya-
dyakarani[r]vrltir na tatha cillasyeti parasya bbFivah | elat paribarann liba
sapi nanavidhetyadi | api\'abdo 'vadbriraiilirlbo bbinnakramag ca | sli mayli
nanavidbaiva iianaprakaiaiva | ata cva nanapralyayasaiiibbava naiiapra-
lyayad anekapmkarakaranat saiiibbava utplido yasylib sa tatbokta | ayani
abhiprayo yadi mliya mayeli^abdasaniyam asli lalbapi na lalkliranasyapy
abbedo mliyasvabbavalvc 'p' karyasya niinasvabbavatval j na by ekasmin
karya ^ [ekani] kiiii cit karanaiii di'slam ili karyacabdasJimysii sarvalra
tad eva prakalpayiluiii yujyatc [ api lu kva cid eva kasya cit sliniarlbyaiii
gabdasamye Y> svalibavabbcdal | clad evopadarcayann aba naikasyeti ||
naikasya sarvasaniartbyain pratyayasylisti kuira cit j
iiirvrlab paramarlbcna saiiivrtxa yadi saiiisan*! || 13
naikasya kvacidupalabdbasrimartbyasya pratyayosya karaiiasya bcloh sar-
vasamartbvam caklir asli saiiibbnvali I kva cid di-slam ili kilva kulia cid
• * I • • • •
ili kasmimc cil samaye dcce klile va di-slani islaiii va I lalac ca ka cin
maya manlradisamartbyapralilabdliasvabbava ^ ka cil pnnar anadisaiii-
sarapravrtlaniabatniya Vidyadiprai)bnvapravarlila j tasmlin na sarvasu man- ^
tradisamartbyam asli | clat sarvaiii lokavyavabaranugalaiii kalpananirmilaiii
sanivrlaih vastulallvam upadaya samultbilaiii na lu paraniarlbalai^i | paramlir-
tbadagayarh jananamaranolpadanirodbabelupbaiabbavabbavadikalpanaya
abhavat prakrtinirvrlalval sarvadbarmanani ili | etad asahamanab parab
punar anyatba prasanjayann liba nirvrla ili | nirvrtab svabbavagunyatvad
4 au$adhadindih cittotpadam | karaya pratyayasamarthyad avyaparat.
s karye kirii cit; [J. S. Speyer].
3 iiiatudi<».
^UDES ET MAT^RIAUX. S57
utpadanirodhadirahilah paramarthena paramarlhasatyalah prakrlinirvana-
taya "di^antalvad yadi samvriya saihvrtisatyena kalpanikatvena saihsarej
jatijaramaranadiyogi bhavet ladayarii mahan virodhah syad ity aha
buddlio 'pi sariisared evam iti |
biiddho ^i saihsared evarii tatah kirii bodhicaryaya |
pratyayanam anuccliede mayapy ucchidyate na hi Q f i
evam abhyupagamyamane buddho 'pi sarvavaranaprahanato nirvrto 'pi
saihsarej ^ jaiimadibhag bhavet | yala evam (alas lasmat karanaddhi
bodhicarvava boilhave buddhatvava carva karacaranacirahiiradaiiadvane*
kaduskara^alalaksana taya kim na kirn oil prayojaiiam uktakramena vai-
phalyal | sa hi sarvasaiiisarikadhariiianivrllaye sarvaguriasamuccayasrta-
buddhalvapraptaye - ca sama^riyale | (athapi na saiiisarikadharuianivrltir
cet kim talsama^rayena samsadhitain iti bhavah | lal pralyuklam eva
yavat pralyayasamagrity ^ anena puiiar api spastayaiin liha pralyayanam
ityadi | pratyayanaiii karananani anucchcde Vinlire | hi yasmat | mayapi
na kevaiarii sariisara iti samuccaye 'pirabdah | naivocchid}a(e na nivar-
tate I
pratyayanaiii lu vicchedal samvrtyapi na sambhavah |
yada na bhranlir apy asli maya kenopalabhyale || 15
pratyayanam karananaiii tu pnnar vicchediin nivrtteh saiiivrlyiipi kalpani-
kavyavaharenapi [na] sambhavo na saiiisaraiiam | pratyayanaiii saniueche-
dah punas lattvabhyasad avidyanirodhailikramena veditavyah | tadyalhok-
lam aryacatislambamlre | evani maitreyo bodhisaltvo inahasatlva ayus-
mantarii (ariputrani evam avocat | yad uktaih bhagavalli sarvasvlimiiia
sarvajTiena | ye bhiksavali pralilyasamutpadaih pa^yanti te dharmaiii
pacyanti j yo dharmaih pacyati sa buddhaiii paeyati ^ | latra katamali
pratityasamutpado nama yad idam avidyapralya}ah saiiiskarali saiiiskara-
pratyayam vijiianam vijiianapratyayaiii namarupani namarupapratyayaiii
f saihsAre.
< ftsfU — acrita (cf. Lalita Vistara, p. 210. I. 2; Mahavastu, 1, p. 456.)
3 Cf. 10. — pratyuku » r^fut^.
4 Cf. Abhidh. Koca, fol. 146, apud Minayeff, p. 318, note; Madh. Vrtti, fol. 2*.
34
258 BOUDDHISME.
sadayalanam sadayatanapralyayah spar^ah spar^apralyaya vedana vedana-
pralyava Irsnli Irsnlipralvavam upadanam uplidanapratvavo bhavo bhava-
pralyava jatir jalipralyayli jaramaranacokaparidevaduhkliadaurmanasyo*
payasa[h] | ... lac ca nirudhyante * | evam asya kevalasya mahalo dulikha-
skandhasya nirodbo bbavati | ayarn ucyate pralityasamulpadah | - ya imaiii
pratityasamulpudam saiatasamitam nirjTvarii yalhavad aviparilam [abTjam]
ajalam abhulam akriam asaihskriam aprali^ham ' analambanaiii ^Mvam
abhayam abaryam [avyayam] avyupa^amasvabhavain ^ pacyati sa dbarmarii
fia^yali yas Iv cvaiii snlalasamilaiii ylivad avyupacamasvabblivaiii dbarmarii
pacyati so ^nuflaradbarmacarTrarii '* biiddbaiii pacyati j pcyalam j talravidya
kalama | ete^Iim cva sniinarii dhniiinam aiky.isariijila ^ nilyasaiiijfia dbru-
vasariijna ^licvalasariijila sukbasariijnnhnasariijfia satlvasariijfia jlvasamjna
jantusariijfia manujasahijna mniiavasaiiijnribaiiikaramamakarasaiiijna | eva-
madivividbam ajnaiinm lyam ucyate 'vidya | evam avidyayarii salyarii
visayesu ragadvesamobali pravartnnto | lafra ye ragadvcsamoba visayesv
ami avidyapratyayab saiiisklira ily ucyanle | vaslu prali vijfiaplir vijfia-
nam | catvari mablibbniani copadnnani " | rfipam cva ... rfipain ^ vijfiana-
sabaja^ catvaro Vfipina upadiina^kandba nJima | laii namarfipam | namarii-
pasariimi^rilanindriyani sadayatannin | Irayariaiii dbarmliiiaiii saiiinipalab
spargah | sparciinubbavo vcdana j vcdanridbyavasanarii Irsiiii | t!*siiavai-
pulyam upadanam | upiidananirjalaiii punarbhavajanakarii karma bbavah \
bbavabetukab skandbapradurhhlivo jaiih ^ jalyabbinirvrllanarii -' skandblinarii
paripako jara | skandbaviuaco maranaiii | mrivamanasya saiiimfidbasya
svabbisvangasyanlardabab cokab | cokartbalapaiiaih paridevab | paficavi-
4 •updyasatac^ca.
9 Cf. le meme fragment cild, 142, comm.
3 apratighanam.
4 avyupasama*.
B anuttaraih dh^
6 vaika*.
7 l^e texte parait alt^r^.
» evadhj^rupam ; — Cf. Camlamaharosanatanlra, chap. XIV (J. H, A. 5., 1897, July)
nama catvaro vedanadayah nlpaih riipam eva.
9 •uivi'ttanam.
£TUDES ET MAT^RIAUX. 259
jiianasampniyuktam asalmuibhavanam ' duhkham ^ | ma nasi ka rasa m-
prayuklaih mnnasaih duhkhaih (iaurmanasyam | yc canya cvamadaya
iipakle^a ima iipayasa ity ucyahtc { tatra mahaiulliakararlhcnavidya |
abhisaiiiskararlhena sauisklirali | vijilaiiiirtlieiia vijilaiiam | mnnanarlhcna
namarfipam | apadd varan hciia sadayatanaih | sparcanarthrna sparyah |
anubhavanarllicna vcdaiia | parilarsaiiarthena li'sna | upad.nnarlhenopada-
nam | puDarbliavajananartliciia bhavaii | .^kaiidhapradiirbhavarlbrna jniih |
skandhaparipakarlbena jara ; vina^arlhena marariam ( cocanlirlbcna Qokah j
paridevanarlhona paridcvah | kayasainpldanarlhena duhkham | crltasain-
pidanarlhciia daurinanasyain | upaklcTanarllioiiopayasa iti vislarali | evam
upadarcitapralyaxiiiiain aiuicchede saiiisaro ^ 'vikalah pravarlate | ...
dxada^angapralTlyasamutpadosyaiva saiiisaralviit | yad ahiir acaryainwlTih |
yalhaksepaiii krainad vrddhah saiiilanah kicrakarmabhili | paralokam
pmiar yalily aiilidi bhavacakrakam || sa pralilyasamiilpado dvadayangas
Irikaiida * ili | pralyayanaiii piinar ucchcde sarvathaiva sarhsaranaiii iia
syat karaiiavaikalxal ^ | lalac ca biiddho 'pi saiiisared cvain ity elan na ^
prasajyala iti | evaiii taval sanlrantikadicodyam iidasya yogacaraviprati-
patlinirakaraiiaxa * tanmalciia dfisaiiam iidbliavayann aha yada na bhran-
lir apitylidi | yadii sarvaiii jagan n)a\almakalaya ^^vabhavarfinyam upaga-
larii madhyaniakiiih'bhih ^ | niayasVabliavasamvrtigrahim buchlhir api
bhavaliiih nasli hahyavat | lada maya kcnopalnbhyatc kcna prallyate
ladgrahakavastiisaii)jnanam aniarena naiva kena cid ily arthali | yasya
punah svacillam eva paramlirtiiasad bahiriipataya bliranlaiii taiha prali-
bhasaie na tasyayaih dosa iti bhilvah | elan nirakartum aha yada
mayaivelyadi [j
i sata «" qSl\z — sukba (Pet. Lex.).
s dut^kham duI?khamanamanasK
3 saihskaro, sariiskaratvat. M. Speyer, qui mindique cette correction, sugg^re la
lecture : pravartate [nityaih] dvad% qui comble heureusement una lacunededeux ak§aras.
4 traikanda.
5 vaiphalyat.
< etena pra*.
'i
yogapara'
8 — mftdhyamika* ; cf. p. 263, 1. 29.
960 BOUDDHISME.
yada mayaiva te nasli ^ lada kim upalabhyalc |
cittasyaiva sa akaro yady apy anyo 'sli latlvalah ^ | 16
yada mayaiva grahyalaya hastyadyakarapravrUya Ic lava vijnanavadino
nasti citlamalram jagad abhyiipagacchalo bahirarthabhavat | lada kim
opalabhyate lada kim iha pnUibhasate | bahirarlhabhavad dc^adivicche-
dena ' pralibhaso na yukta ilyarthah | aira parasyabhiprayam agankayann
aha citlasyaiva sa ilylidi | iiktam atra svacillam cva hi rupam eva bhran-
lam hastyadyakaram pratibhasala ili iiklam eva kiiii tu yady api citta-
syaiva jiianasyaiva sa iti decadivicchedena grahyalaya pratibhlisamana
akaro nirbhasah | anya ity apara ^ anlaiTid grahakiic cittakaral | asli
vidyale tallvato vastutah | yady apily abhytipagamyoktam talhapi nailat
samgacchala ity aha cittam eva |
cittam eva yada mayli lada kiiii kcna dr^yate |
iiktaih ca lokanalhena citlam cillaiii na pa^yali | 17
cittam eva vijnanam eva vedakataya svTkrlaiu | yada mliya nanya na hi
vedakacittavyaliriklli ka cid anya mJiya nama tadalmalaya lasyas tatha-
pratibhasopagamat | tadli kim kena drcyate kiiii kena praliyale | dar^anam
eva hi kevalam asli na dr^yani | drcyam antarena dar^anam api na syad
di^yapeksalval lasya | alo na kcna eil kim cid drcyale | ity anya[tva]m ^
acesasya jagalah praptam ili bhlivah | na lu syad cvaitad yadi jilanasyatma-
samvedanam ^ syat | yavata svasaiiivedanalaya svaruparh saiiivedayams
tadabhinnaiii mayadipratibhlisam api vcdayale | laiha ca sati na ka cil
ksalih I ili vijnanavadino 'bhiprayam a(;ankyaha | uktaiii eclyadi | svabha*
va^iinyam eva sarvam jagad yada yuktilah pratipadilam | tada kali kasya
svabhavo vastula iti kasya kena vedanaih syal | uklam ca bhagavata sarva-
dharmah (unyah | Qunyatalaksanam citlam | sarvadharma vivikia vivikta-
i BfiNATEFF : tenasti.
< HiNATEFF : yady anyo *sty eva.
3 vec&di*.
^ apare | .
^ mm citt&d anyatvam.
^ Le manuscrit insure la negation : na syat.
Etudes et mat£riaux. sbi
lalaksanam cittam iti | kiih ca | iiktaih ca kalhilaiii ca lokanalhena | loka*
nam sarvasatlvanam nalhena ^*annyena Iniddhcna bhagavata kirn uklam |
ciltam citlarii na pacyalTii | citlaiii svalinaiiarii na pa^yali | saty api
vasliitve svStmani karilravirodliat ' | kalham iva ||
na cchinalli yalhalmnnam asidhara talha manah I
• • i
atmabhavarii yalha dlpah sampraka^ayaliti eel Ij i8
na cchinatii yalhalmanam asidhlira yalha liksnapy ^ asidhara khadgadhara
tadanyavad atmanaih svakayam na cchinalli na vighlilayali svatmani
kriyavirodhal lalha mano 'sidharavac cittam api nalmanan'i pa^yaliti
yojyam | talha hi na tad evaikam jilanatii vcdyavcdakavedanalmasvabha-
vatrayaiii yuklam | ekasya niraihcasya trisvabliavalliyogat | tatredam uktam
aryaralnakiilasHire ^ \ svacitlan*i parigavesamlino nadhyalmaih citlarii
pa^yati na bahir va citlarii samanupci^yali nayatanesu citlarii samanu-
pa^yali | sa cittam asamaiuipa^*variic ciftadharaiii parvcsalc kuta^* cit
tasyotpaltir iti | alambane sali cittam utpadyale | tat kim anyac cittam
anyad alambanam | atha yad cvalambanarii tad eva cittam [ yadi tavad
anyad alambanam anyac citlarii lad dvicitlala ^ bhavisyati | atha yacl
evalambanaih lad eva citlarii [ tat kathaiii citlarii citlarii pa^yati na hi citlarii
citlarii samanupa^yati tad yathli na tayaivasidharaya saivasidhara ^akyate
cheltum | na tenaivangnlyagrenangnlyagran'i spraslurii cakyate [ cvani eva
tenaiva cittena tad eva citlarii drastum ili vislarah 11 atra ciltamatralavadinah
• • •II •
svatmani [kriya]virodhaih vighalayitnrii svapaksaprasadhanaya di'stantam
odbhavayann aha | atmabhavam itylidi | atmabhavarii svasvariipaiii yatha
dipah sariiprakacayati dyotayali | yalha hi kilandhakaravrtaghatridivaslu-
pratipatlaye pradipa upadiyate na tallia pradipaprakagaiiaya pradTpaiitaram
api tu ghatadi praka^ayann evatmanam api prakacayali tatlia prakiic 'pi
svasariivedane veditavyam | na capi kva cid virodho drsta iti sarvatra
i kftritra — ce§tita. (P. W.\ cf. M. VyuL, 243, 844.
s satijfiapy.
3 ftryaratnabhutasfitre. — Cf. le tn6me passage, extrait de la Ratnacadapariprccha,
cit6 dans Abhidh. Koca, fol. 18* (Iraduil par Blrnouf, Intr., p. oGl) el dans Madli. Vrili,
fol. 17*, qui fournit un tcxte meilleur : ... •angulyagrcna /dr/erangulyagram ... na tenaiva
cittena Ud eva cittam C(^kyam dra§tum.
4 tad dhi cittata.
^■^
96S BOUDDHISME.
yojaniyam | fasmat pradTpnvad avirodha iti ced yady evaiii manyase tada
iiaivarii vaktavyam | kuta ity aha naivetylidi [[
naiva praka^yale dipo yasman na Inmasavrlah |
na hi spliatikavaii iiilam miatve^nyam ' apeksale || 19
laiha kiiii cit parlipeksam anapeksam ca dr^'yate |
anilatve iia tan nilaih miahclur yalheksyale ^ || 20
nilani eva hi ko ['jnllam kuryad atmriiiam almana |
anilatve na Ian nilaih kurylid alinanam almana || 21 ^
naiva praka^yale ghafadivan naiva vidyolyato dipo yasman na tamasavrlo
nandhakarc pihilali | vidyamrinasyavaraiiasyapanayanaiii prakacanarii tato
yuklaih ghatadinani prakliranam lesaiii pragvidyamanatval | naiva pradi*
pasya tasya pragavidyamanatval | na cavidyamanasya prakacanaih yuklam
asamatvat | lasnian naiva prakarvale dlpa ili visadrcatvlin na pradipa*
drstanlat sadhyasiddhili | syad elal | almabliavam ityadina naitad abhi-
dbiyate yad atmanam ghatavat lamasavrlaiii praklicayali dlpah | api lu
lalsvahhavaiii prati paranirapeksninmalram asyaljIiidliTyale | etad evopa-
dar^ayann aha na hityadi | hir ili yasmlil | yathli sphatikopalah svayam
anilah san nilatve niiagunolpallinirnitlain anyam iipadhiiii nilapaltradi-
samnidhim apeksate tatha svayam eva yad vastu niiam lad api na niialve
^nyam uplidhim apeksale | lathli lona prakarena kiiii cid ghatadikarii
parapeksaih pradlpadyapcksaih prakliQaiii drcyale | kiiii cit punah pradi-
padikam anapeksaiii ca svayam prakacatmakaiii drcyata upalabhyale |
etavanmatram eva vivaksilaiii | evam vijiianavadinopadarcile viccse ^ sid-
dhanlavadi nilam eva lavan nilalve paranirapcksaiii drslanlalvenopadarQilam
pratise[dha]\ann aha | anilalva ilylidi | ayam api na sadr^o drslanlah |
yato nilam api nilalve sphalikavan na ^ nirapeksam tadbhavaiii prati svahe-
i anyad; Mixatefp : anyam.
s yatheksate. Minateff : anilatvena
3 20 C et D, 21 A et K, sont negliges par le comm. et supprim^s dans le manuscrit
Burn. 90. Le dev. 83 lit 20 D — 21 B. Je crois qu'il faut supprimer les deux lignes en
question.
* vice§a*.
5 Dllatve na sphalikavan nir.
^rUDES CT HATERIAUX. SIS
topralyayapek^tvil | kaifa piiiuir idam anapeksaiii >>al | yadi lad anibm
eta n^abefor ulpadyale |Minas ladbha^e paranirapeksaiii svayaro eva oitam
ilmanam kunat | na raifad a^li | yalo ^iilalve iiHagiiiiarabilaUe sali | ndi
DiMdbavafi I lad ill nilabbimalaiii vaslu nilaiii nilajnuiamukiain aimas^a-
rupam ilmana Mayam eva na kiiiy al | na karfuih caknoli piinaTal svasmin
kriyavirodbal | lasnian nilasyapi paniiia|>eLsala * iiikilvaiii prali sphaiika%*al |
lafba bi ^pbalikopalo bi vaslnlo Vaslbilariipa evopiidhisamnidbau na nilo-
pari^eam annbhavali | api In sana^vopiidanaksanan - nilo|iadbivieesasaba-
karinae ra prmas^varasaiiirodbad an\a eva iiTlaguiioparaktali spbatikopaia
ulpadyala ill fiddhanlab | la>niiil s^iidbaranani anayos t.id ;ruiiaiii prali
hiiupralyayadhinalvam ili pnikrie 'pi >adhye na kac cid vicesali | nanu
priyani idam anuslbilatii priyena | yasmaj j«idasvahhavavyavrllalmalaya
5vahelupniiyayad ulpallir eva jriaiia>ya prakacaniannirapck.sisyalmapraka-
^la svasariivcdanam ncyale | elad eva Ivayapi nilasvarnpapanimarcena
5aniarlbilani | elavannialrena pradTpo *p* drslanlTkrlah | na punar asmii-
bbih karmakartrkri) riblirdcna jriHnasy aimaprakacanam isyate j ekasya
salab karmadisvabha\alravasva\o«:al I Ian na kri\adibbedena diisane *pi
kirii cid dfisitani asiHakaiii syal | svahelnjanilasyaimaprakaeasyanupaghalad
ili nalnuisimvedanc pralipadila(lo>apni<an^ali | lad nklam \ vijiilinaiii
jadarupcbbyo v\rivi1lam upaja\aie [ iyani evatmasaiiivillir asya \ajadarri-
pala I kriyakarakabhcdeiia na sva5:arii\iilir asya lii | ckasyaiiaiii^nrupasya
lrairup\aniipapallilali j| ili | alrocyate | kriyakarakabhedona vyavabarapra-
siddbarii cabilarlbam adbiuainva dusanani nklani i svasanivedanac^ibdasva
tadarlbabbidba\akalval , yadi punar dosala\a lokaprasiddbo "pi cabdarlbali
parilyajyalc lada lokala eva bailba bbavalo ^ bbavisyali | illbam api na
paramarlbalab svasaiiivedanasiddbib | lalba bi bcUipralyayopajanrlasya
pralibimbas)cva nibsvabbavalvam uklaiii latba ca sularaiii na svasaiiiveda-
nam jiianasya lallvalo nijasvabbavabbrnal | na ca svabbavabbuve gaga-
nolpabisyalmasaiiivedanani U( ilani ( na capi jadasvabblivata madbyamaka-
vadinani prali paramarlbalab kasya oil siddba yena jadavyavrllam ajadarii
^ Ironiquement ; pcut-etrc : parapeksatu.
) sarvasyopdd^' ; <» *'ksayan. — [nava] [anya]rasotpadanaksaman nila*»[J. S. SpeyerJ.
^ bhavato.
iM BOUDDHISME.
svasaihvedanam syat | tesmad anyan eva vasluvadinah prali yuklam eva
lad vakluih lalo nihsvabliavataya iia kalhaih cid api svasamvcdanasiddhih |
elal punah pascal smrlyupaslhanapraslave vislarenopadargayisyamah * |
^ihpralaih pradipasya svayampraka^alam - abhyupagamya buddheh sva-
samvedanam ayuklam ili praliplidayann aha dipa ilyadi {|
dipah praka^ala ili jnalva jnanena kalhyale |
buddliih prakagala ili jiialvcdam kena kalhyale ^ | 22
bhavatu pradipasya prakacaliiiala kilhupi na buddhisamvodanasadhanaiii
prali sadrgo drslanta ili samudayarlhali | dipah praka^ala iti | abhasate
prakaganlaranirapoksali svayam eva j ili jfiaUa pralilya jiianena buddhya
kathyate pralipadyale pradipasya jnaiiavisayalval | buddhir jnanaiii praka-
fala iti yad ucyale lal piiiiah keiia jfiaiioiia jrlalvii kathyah ili paraih
prcchali | na caira kirn cid buddhipralipallinibanLlhanam aslily asambhava-
nam prakacayali | na llival piirvajnlineiia lalpralipatlis lalkaiam anulpalles
lasyasallvat | nlipi paccalkaiabhavina ladaiiiih ksaiiikalaya grahyasyali-
lalval } na ca lalsamaiiakahibhavina lena lasyaniipakaral | na canupaka-
rakasya visayalihavah | nakarariani visaya [il\]vacan7il | napi svayam |
lalraiva vipralipatleh [ lal kalham ^ lalpralilir ili [na] vidmah | itlham
sarvalha buddher apralipallaii lalsaiiivedanam alivayuklam ily aha prakaca
velyadi ||
prakaca vapraklica va yadli drsla na kma cit |
vandhyadiihilrlileva kalhyamaiiapi sa nuidha | 23 ^
prakaga va prakacTilmikli dipaval | aprakaea viiprakayalmika ghatadivat
parasparasamuccaye vacabdadvayam | buddhir yadli drsla ^ na kena oil
na pralipanna kona cil praiipalira svayamiTipena va | yadelipadani ladely
akarsali I lada vandhvava aprasavadharininvah stiivah duhila pulri lasva
i Cf. 24.
s ^prakacatairi.
3 MiNATEPF : jilaiva kena cid ucyate; Dev. 85 : kena tad ucyate.
^ Le manuscrit insure ici la ndgation : lat kalliaiii na latpratitir ...
s Les commentaires de 33 et de 24 (jusque I. 14, p. 266) manquent dans le manu-
scrit n^palais (atah paraih patlram ckam ndsti).
^ na df^t^.
£TUDES ET MATfiRIAUX. 265
Ilia vilaso lalilaih ladvat kalhyamanHpy akliyliyamanapi sa mudlia | sell
buddhih mudlieti nisplialli | vandhyaduhilur avidyamiinalayapralipannalvat
tailila sularain apralipaiincly abhiprayah | aiha vaiiutpannaniruddhasva-
bhavalaya vandhyaduhilrslhaiiiya buddhih [ apralilatatsvabbavalaya lalii-
lavat svasariivillih | tadapraliles tasyii apy apralilir ill kalhyamanapi yukli-
rahilena vacanamalrcna sli svasaihvitlir mudha | aiiupadcyalvan nisprayo-
jana | syad efaii [na]nu yuklicnnyaiii vacanainalram clal | yala ubhayatra
yuklir aslity aha yadi iiaslllyadi ||
yadi nlisli svasaiiiviltir vijilanaih smaryate kalham (
anyaiiubhulc saiiibandhat smrlir akhuvisaiii yatha || 24
yadi iiasli svasamvcdanarii vijilanasya | nlisti na vidyatc | lada vijilanaiii
ismaryale kalham | vijnanasya svasamvedanabiiaviid utlarakaiasmaraiiaiH
na syat | na hy ananubbfitasya smaraiiani yuktam atiprasangal | lasmiid
anubhavaphalasya smaranasyollarakalaiii daroanlij jrianasaiiivcdanam ^
astily aiiumiyala ili | nailad api sadhaiiaih siidhiyah | yalo yadi svasaiii-
vedaiiakarvataya smaraiiaih mVcilaiii bhavcd bhavcd vaiiner iva dhumah
svasariiveda[na]sya karyaiii - smrlih ] na casiddhe svasaiiivcdanc prama-
nalah smaranasya talkaryatagrahanain asli | sarval[r]obhayapratipa(linan-
tariyakatval karyakliraiiabhavapratipalteh | na ca eaksuradcr iva vijfianam
adarcane 'pi smaraiiaiii (alkaryaii) selsyati | caksuso hi vyaliieke mladijna-
naih na ' bhavalu latkaryam anuiuiyate | smrtis tu jnanasaiiivcdanom
antarenapi bhavaiTti pralipadayisyamali { iti svasanivcdanakaryalaniccayani
aniareiia smaranasva (advinabhavlin na svasaiiivedanasiddhir I alah smara-
nam api jnanatval kathaiii siddham ili vaktavyain | na ca svayam asiddhaih
lingaih jilapakam anyasya | na ca smaranaih svasaiiivedanasya pralyaksa-
taya grlihakani lasya lasmad anyatval { na ca jnanasya jilanantaravisayah |
bahir atha Va saiiibandhasiddhyiididosaprasangat | anyalvavi^csal sainla-
nanlarabhavinapi smaraiiena lasya grahanaiii syat | alba lena purvain [an]-
anubhulalvan na smaryala ili eel | ekasanilatipalilcnapi na purvam ami-
i M«me lecture, pp. 366, 17; 367, 3; i6S, 3.
s karanam.
3 jjianamabhavatu. — Peut-etre : na bhavet.
35
266 BOUDDHISME.
bliiilam ' ill samanah prasangah | karyakiiranabhavo 'pi na (asya iiiyamako
yujyale karyakaranabhrivasyaiva paramarlbato M)bavat | saty api tasmin
sarvajilananaiii svapralipaltinislhalaya ladgrahariasyacakyalval | yathavya-
vaharam abbyupagame kalpaiiikalvam | kalpanikalvc ca sarvavyavablira-
nam kalpaiianirmilalval sliinvrlatvam iti sacibilain nali sadbyam ( evaiii na
smrleb svasamvedanasiddbib | bbavato 'pi kalbam tarbi svasanivedana-
bhave smrlir ily aba | anyaniibbuta ilyadi | jHanad anyasmiii grabye
vasluni visaye 'nubbule sali jnline smrlib smaraiiam upajliyale | na canyas-
minn anubbutc 'nyalrasniaraiic 'liprasangaii syad ily aba saihbandbad ili |
visaye 'nubbule (advijnatiasmaranam saihbandbad bbavati | vijiianam bi
ladgrabakalaya latsainbandbam alo vijnanan'i smaryalc | nanyal | saly api
saihbandbc 'nyasminn anubbule 'iiyasya smaraiic vi|)hitani smaranam syiid
ill cct I na purvam anubbfilo vissiya utlaraklilam anusmaryamariab sa cva-
nubbavavioisfo 'nusmaryatc ladvi^*islasya (asya graliansil | jnanam eva ea
visayanubbavo nlinya iti Visavanubbavasmaranal talsanibandbata\a jilanc
smaranam abbidbiyatc | na lu visayarabilaiii jnanam api kcvalam anu-
smaryala ity adosab | nanu katbam iva jnanasaiiivcdanaliitasmrlivasana-
bijam aniarena smrlir nttarakaiani syad ily aba | akbuvisaih yalbcli |
akbuvisaiii mfisikavisain yadia saihbandbat kaianlarcna jlivate lalba smrlir
apily artbab | yalba ^ mfisikax isam ckasnn'n ^ariraksanc* sariikranlani piinab
kalanlarena mcgbaslanilam adbigamya vinlipi svasanivcdanabilasnirtivasa-
nabijam idan'i pralyayatamalrayatlavrllilvad anyasmin ksane vikriim upa-
yali lalba prakrie 'pi na dusyalTii bbavab | punar api vijnanavadi jnana-
samvcdanasiddbaye prakJiranlaram upadarcayilum aba j pratyayanlarely
adi|
pralyayanlarayuklasya dar^anat svan*) prakagale J
siddbaiijanavidber ^ drslo gbalo naivanjanam ^ bbavet || 25
4 purvananubhutam. — Cf. 1. 13.
s tatha.
a Passage obscur; on attend : ckasmin ksane.
^ MiNAYEFF : ^vidhe; nianuscrit M et dev. 8o : vidhir, L^ : vidliim, Burn. 90 : vidher.
Celte dernit^re lecon parait la seule admissible.
B anjano.
£TDDES ET MAT£RIAUX. 967
pratyayantaraii) karanantaram | iksanadividya paracilladijiianabliijnala ca
tabhyaih yuktasya lalsamagrlsaihbaddhasya cillasya darganat pralihhasanad
vijnanasya svaih prakli^ate svarfipam praliblilisatc samvcdanani aslili
yavat | yadi hi lat sarvada paroksaritparii kathaiii kada cil samagrivicesad
upalabyale la(o yalha samagrivicesal paracittam upalabhyatc lalha sain-
ananlaralambanadipralyayal svacitlam upalabhyala ili bhavab | elad api na
jiianasariivedanasadhakani ily liba siddhanjanclyadi | siddbaiii ca lad
afijanam ca siddhasya vailjanaiii lasya vidhir vidhanaiii prayogah | tasmlid
drslab pralilo ghalo nidhanadi va iiaivaiijanaih bbavali na ca ghaladir
aiijanam eva syal | na yad yasmlit pratiyale lad cva lad bhavati | evam
iksanika[di]vid}asahakarina paracillaiii ghaladivad di-slam ili | nailiivala
talsarhvedanarii siddhaiii syal | tasinan nailad api sadhyopayogi sadbanani |
nanu yadi jiianam avidilasvarupaiii syad arlhasyapi pralTlir na syal | avya-
klavyaklikalvaj jiianasya na by arlbasya vyaklis ladapratilaii katban'i
arthasya pralTlib | lalha hi svasaiiivcdanasya pralisedblid anycnlinyc'isya
grahanayogac ca | grahanabhyiipagame collarotlarasyapratKasya pralilayc
jtlananlaranusarancnanavaslhaprasangae ca na kalban*i cid apy arlhapralilir
ili I lena yad uklam anyanubbfila ityadi ^ tad asan'igalam arthasyanubha-
vabhavat | sarva^ cayaiii disladivyavaharo loke na syad ily aha yalha
drslam ityadi |
yalha drslaih crulam jilalaiii naiveha pralisidhyate ^ |
salyatah kalpana tv aira ^ duhkhahetur nivaryale j| 20
yad ucyate drsladivyavaharo na syad ili sa kiih paramarlhalo na syfil
sariivrlya va | laira yadi paramarlhalo na syad ily ucyale tada priyani idam
asmakam | na hi sanivrtasya paramarthacinlaylim avalaro 'sli | alba loka-
prasiddhitas tada | yatha drslam ili caksuradijfianena pralyaksena prali-
pannam | ^rulam ili parapudgalad agamlic ca | jiialam ili Iririipalirigajad
anumanan niccilam | tad clad iha sarvaiii vyavaharam agrilya naiva prali-
sidhyate na varyale | yad yalha lokalah pratiyale lat tathaivavicarilasva-
i Cf. 24.
S pralisidhyali.
3 kalpanat tatra.
S68 BOUDDHISME.
rupam abhyupagamyate lokaprasiddhito na tu paramarthalah | lena jnana-
sainvedanablilivad arlhanadhigamadayo 'p' dosah paramarthapaksavadina
iha navalaranti | yadi lat (alhaivlibhyupagamyale kiri) nama (arhi pralisi-
dhyala ily aha salyala ili | salyalah paramarlhalah kalpanaropah | Uica-
bdah piinarartbc | sa punar aira vicarc siddhiinlc va nivaryalc pratisi-
dhyale | kulo duhkbabeliir iti helupadam etat | diihkhasya hetuh karaiiain
yasmal lasmlid ity arlbah | npadanaskandhanam sadasadadikalpanahila-
[bija]pravrllihc(ula eva ca saihsarali saiiisarac ca duhkhasvabhavali [ duh-
kharii samudayo loko drslili sthanaiii l)hava[ . ]la ' iti vncanat \ iti
salyalah kalpana duhkhahelur biiavali lasmad asalsamaropakalpanahhini-
vecapralisedhamalram alrabhiprelam | na tu vaslavaih knh cil pratisidliyala
iti I lad evaih svasaiiivedanaiii jfianasya na kalhaiii cid api yujyale | lad
uklaiii I na bodbyabodhakaikaram citlaiii drslaiii talhagalaili | yalra boddha
ca bodbyaiii ca tatra bodbir na vidyate || ili | yal lii kva cid bhagavala
cillamalrataslilvam uklaiii lat skandbayalanlidivan neylirlhalaycti katbayi-
syate ' | idanirii prasangikaiii parisamapya prakric yojayann aha cilllid
anyciyadi |
citlad anya na maya cen nlipy ananyefi kalpyate |
vaslu cet sa katbaih nanyananyii con ' nasti vastnlah | 27
tarhi ciltlid anya mayli sylid ananyli va syad ubbayasvabhava vanubhaya-
svabha[va] vcti catvliro vikalpJih | tatra na llivat pralhaniapaksah | citlad
anyabhyupagame 'pi cittanialran*) jagad icciiatah siddhantavirodhab syat
dvilTyavikaIpe tu yada mayaiva Ic nlistltyadina ^ pratiplidila eva dosah
Irllyastu prakliro na saiiigaccbalo parasparavimddhayor ckatrlibhavat [ atha
caturiyakalpana sapi na saiiighaiatc ! lain upadayocyate | citlad anya na
mayoly anyatvapralisedhali *"' { ananyii tarhi j nlipy ananycti tattvasyapi
praliscdhah | ily ubbayapaksapala^! ccd yadi kalpyate vyavasthapyale so 'py
ayuklaiji ^ | anyonyapariharayator ekapralisedhasyaparavidhinantariyakatval
4 Lacuna d'un aksara ; — bliavatraye.
« Cf. 73, in fine.
3 nftnya 'nya cen ...
a. 16.
5 anyatve prati*.
^ so 'pi yuktah | *vator.
Etudes et mat£riaux. se9
layor ekalralihiivac cnlurlhl kaipana siipi na saiiighalale | api ca vaslii
ce[d i]li I yadi sa maya vaslu sail katham naiiya cillad vyalirikta na
bhavali | alhananya ccd yadi citlam eva maya (ada nasti vastiilo na vidyatc
paramarlhalah | lasmal (alsvabhavatvac cillam eva kcvaiam elat tad
evayalaih yad uklaiii yadli mayaiva le nlisti lada kirn tipalabhyata ili * |
adhuna prakrtarh prasadhyopasan'iliarann uhiisaly apitylidi ||
asaty api yallia maya dniyli drasir - lallia manah |
vaslvagraya^ eel saiiislirah so "nyathakacavad bhavet |j 28
asaty upalabhyamana maya iiastyadivad vastulo 'sat$vai)hava | llidr^y api
drcya dar^anavisaya yatlia mliya drasir lathli manali | saivasali maya dirya
drslanlah | lalhii manah paramlirl halo ^salsvabhrivam api daminasamnrlhaiii
bhavisyali | tena yada na hhranlir apy aslilyadi ' yad uktani parena lat
prasadhyopasamlilirena darcilam | piinar api prakaraiilarena paramarlha-
sadvijilanasamadhanaya paropakramam ahhisaiiidhayaha vastvacrayac ccd
ityadi | tatha hi saiiiklc^^o vyavadanaiii ca heyopadeyatayii dvaynm idaih
yathaval pralipatiavyam J latra ragadimalavrlam cillam saihkh'slam ily
ucyale | le caiihrilasamaropabalolpannalvlid aganiiikag citlaQrilah pravar-
tanle | latprabhulakarmajanmaparamparopanihandhali saihsarah prajayale |
lad eva citlam paramlirlhatah prakrliprabhasvaram anliganlukam abhfila-
parikalpasamuUhagrahyagrahakadidvayasamaropabhinive^N'ivasanaQnnyam
advayasvabhlivam agaladosaviin'rmiiklam acrayaparaviitcr vyavadlinam ily
ucyate | lad eva saihklecavyavadanayor vaslusadbhulacillam ^ aniarena
vyavaslhapanaiii na ghalala ili manyanle | sani^aranirvanayoc cilladhar-
matvac ciltam eva saiiikh'cyale cillam eva vyavadayata ili vacamt \ lad etal
paramalam niiTipayali | vaslv eva vaslusadhhrilaiii ^ citlam evagrayo "syeti
vastvacrayac ced yadi saiiisaro vyavasthapyatc lada saiiisaro ^nyatha bhavec
citlad anyah syal | vastuno 'nyalve \a^*tu syat | ^ ciltasyaiva ca vastulvlit
katham iva | akacavad gaganam iva | ya esa cillacrayah sanisaro 'bhi-
4 Cf. 16.
s drasja.
8 a. is.
4 •saihbhuta*.
B Cette phrase serait mieux placie apr^s gaganam iva |.
S70 BOUDDHISME.
dhiyate sa kirii vaslv avaslu va | vaslv api ciUarii tadanyad va | taira yadi
citlam ' eva tada na citlad anyali saihsaras lada^rayah | cillam eva sah
cillaih ca prakriiprabhasvarataya vyavadanasvabhavatvan na praheyam
atha citlad anyas tada cittavyaliriklasyaiiyasyabhyupagamal siddhanta-
ksatih I athavastii tada saiiisaro nlima na kriii cid asti kha[ra] visa na vat |
ala cvahaka^avad ili | yalhakaoani prajnaplivsanmatram asan na kva cid
arlhakriyayam samartham latha sariisaro bhavalah syat | atha vakac^avad iti
nihsvabhavatvad asmalsidd]ianlanuprave(ah | syad elad yadi namavastu
talhapi vaslusadbhritacittasama^rilalvat tasyartliakriyasamarthyam bhavisya-
lily aha vaslvafrayenetyadi ||
vastva^rayenabhavasya kriyavaltvam kathaiii bhavet |
asatsahayam ^ ekam hi cittam apadyate lava |[ 29
nasadriipasya ka^ cid acrayo bhavitum arhaty agrayagrayibhavasya karya-
karanarupalvat ^ | na cabhavah kasya cil karyam anj[r]varlyavieesatval |
bhavatu naina | lathapi vaslvarrayena vastusadbhrilacitlasama^rayeiiabha-
vala syat | caklir hi bhavaiaksanani sarva^*akliviraho 'bhavalaksaiiam iti
vacanal \ kim idanim ili vicaryamana ^ upasthilam bhavala ity ahasalsa-
hayam j hir avadharane ( ekam evadvitlyam eva cillam apadyate lava
ciltaikaparamarlhavadinah | naniiklam eva grahyagrlihakadyakaravinir-
muklam advayalaksanam cillam iti ^ eel larhy ekatapratiplidane na kiiii cid
anistam asmakam | lad ayuklam sariiklegasyapi praheyalaya vastulvam
iiklam I lat kalharit cil lad evaikam vastii | aslii nama talhapi na va tan-
muktir ^ ily aiia grahyamuklam ilysidi ||
grahyamuktani yada cillam tada ^ sarve lathagatah |
evarii ca ko guno labdhac citlamatre *pi kalpite | 30
< yadi vastu citlam ...
s ^sariiharam.
3 On attend : karariakarya**,
4 ^maQam.
« Cf. p. 269, 1. 20.
^ Ce passage parait alt^r^ : astu nama (cittasya samkle^asya caikyam) tathapi [na
saihkle^samtatil) syan] na va tanmuktili.
^ MiNATEFF : tatha.
Etudes et mat£riaux. sti
grahyam ity upalaksanaih grahakadikamuktam api vedilavyam | aiha va
grahyadhinaih grahakatvam ili ladabhaviid <;rahakal)havah | grahakabhavc
ca tadupakalpilasyabhilapyasyabhavad abbiiapasyabhava ity upadar<;ayi-
turn grahyamuklam ity uktam | grabyadyakaraviviklarn advayasvabbavaiii
yada sarvasya jagala^ ciltaiii lada lasya citlasya sarvasattvasaiiilananlar-
galalvat sarvasainsarinab sattvlis tatbagala biiddba bbagavanlab prapnu-
vanti I na ka( cil prthagjanab syat | lalae ca saiiiklecaprahanayaryamarga-
bhavanavaiyarliiyaprasaiigab | na caivam | tasmal saty apt grabyagraha-
kadivaidburye bbavubbinivccasya tadavaslbalvan na sarvalbH saihkle^apra-
hanam ily abbisanulbayaba | cvaiii celyiidi | evarii celi nipalasamudayab |
evarii salily asminii arlbe | apyarlbe caklirab | evam api svikrie ko guiio
labdbo naiva kaf cie ciltamalre ^p\ vijnaptimalratayam api kalpilayaiu
kalpanaya samaropilc ^ | advayalattvaparijnanadvaye 'p^ sarvasattvasaiii-
lane ragadiiiam ^ paryavaslhaniil | nanv elat samanaiii nibsvabbavavadiiio
bhavalo 'pili samanadrisaimtam apadayanii aiia mayopamalve 'pilyadi |
mayopamalve ^i jnale ^ kalbaiii kle^o nivarlale |
yada mayastri}aiii ragas talkarlur api jiiyale || 31 ^
mayopamalve maylisvabbavalve ^\)\ jagalo jilale kalbam kleco nivartate |
kalhaib ragadikiceaganab prabiyata ili prccbali | kirn aira prahananupa-
patlikaranaiii yal prcchasity aba yada rnayelyadi | idam aIra prabaiianu-
papaltibijam dryyalc | \ada mayayaiii slriyliiii ma[ya]kan)vinirmilayam
abalayam ragab saiiiraklacillala jayala iilpadyale | kasya jliyale talkarlur
api I na kcvalaii) yadvyiimobanaya sa vinirmila ^ teslim eva jliyale kiiii In
tasya mayayab siriyab kartur nirmatur api jliyala ity api^abdlirliiab | yada
hi paracillavibbramasanipadanarlbain manlraiisadbisamarlbyavinirmitaiii
sarvangapralyangavayavalaksanaparipurnam abbinavayauvanasaihpatsama-
pannarii prasannamanobaravarnarii lavaiiyalicaya^ab'nlm aliva ladakaranir-
mariapravinab kac cin mayakliro janapadakalyamiii striyam upardar^ayali
^ L*ordre des mots est insolite; on attend d'ailleurs la glose du mot kalpite.
s rjigadinam.
3 Dev. 85 : ®tve vijilate; Minayefp : katharii jilate.
^ Depuis le ^loka 30, le manuscrit ne donne plus le texte comment^.
s vinirniukta.
S7S B0UDDHIS5fE.
tada na taval (adaiiye lam abhisamiksya manniatha^arapraliaranlaravya-
thitacetaso ' jayaiilc ^\n lu yo Y^ ^ lasyah kamaniyakanlisaiiipadah kama-
kalakaucalolkanlhilamrtrlcr abliinirmala mayli ^ svayain eva caisa viracitcli
talsrabhavavicaksanah | so 'pi kamakaiaya paramada^am ^ asadayan na
kalliaih cid apt celah saiiisadhayilum alain | lal kalliaiii mayopamalve ^pi
nifcite saiiisarasaiiilaticchcdah syal | clal parijihirsann aliapraliina hi
tadilyadi ||
aprahiiia hi (alkarlur jneyasariikle^avasana |
taddrslikale tasyato durbala cfinyavasana || 32
hir yasmadarlhe | nailad dfisanam asmakam asajjalc | yasmad aprahina
^nivrlta latkarlur mayaslrinirmatuh | kirn aprahliia jncyasaniklceavasana |
jfioyasaiiikie^ah sa[t]svabhavatasamaropad asangadir vastulasainaropo *
va jfieyavaranam iti yaval j lasya vasaiia 'nadisarhsarajanmaparaiiipara-
bhyaslamithyavikalpajanilaladiiijabhrilacitlasaiiitatisaiiiskaradhaiiam | lasya
aprahinatvat | nanv clal sainaiiaih vijfianavadino 'pi pralividhlinam | iasyapy
advayasya laltve ' 'py agantiikasamkicfavlisanaya aprahlnatvaii na sarve
lalhagala bhavanii | naital sainanaiii yasmad abhavlid [vasana]malah ^
karyakalavikala navaranaiii bhavitum arbantily ^ uklam eva | asmakaiii
tu nibsvabbavam eva jaiiyaiii janakam cell na samlinam | sli ^ yasmad
aprahina | alo 'smlil karanat | taddiNlikaie lasyli jfieyasvabhavalaya drslir
upalabdhis lasvlih kfde tasya vaniavah striya drslikala upalambhaklile I
tasyely aprahinasaiiikleravasanasya drasiur durbala cunyavlisaneli | cfinya-
sya bhavataltvasya cfinyalaya veli -' vigrabah | [cbandojnurodbad b])ava-
pralyasya lopaiii krlvli (rinyateti nirdcrah | vasana saihskaradbanam | sa
< ^prahdna*.
< *ninni(a maya.
3 Lisez parada^in ou pramuda*.
4 vastuto.
s sattve; cf. p. 271, 1. 13.
< abhavdt sano malah. — Cf. p. 369, I. 16.
7 arhati^
< sa.
» ceti.
Etudes et mat^riaux. S7r»
durbala samarlliyavikalaropitarupasya darganal | atas lada bhavavasaiia
haiavali kathaih larhi sa nivarlata ilyalia (unyatelyadi |
(unyatavasanadhanad * dliTyate bliavavasana |
kiih cin iiastTli cabhyasal sapi paccat prabiyalc | 33
funyalaya mayasvabhavaniiisvabbavalaya vasaiia | (asya adhanam avcdho
^bhyasena drdhikardnam hi yaval | tasinad viruddbapralyaya biyale iiivar-
late vahnisaihnidbaiiac chitaspar^aval | kiih bbavavasaiia ^lavaragrasaih-
saravasaiiabhyaslavastusaiiigrahadhyavasanavasana ^ | tasyabhCitartbatvad
vastunijasvabbavatvac celarasyalikalvad agaiilukatvac ca | na bbutaiilara-
bbinive^o veil nabhiniveraiii prati kiiii cid vi^esab | tasyapi kalpanasva-
bhavanatikramal ( yad alia \ yunyata sarvadi'stinarii prokla iiibsaranaiii
jinaib | yesaih lu 9nnyatad!*slis tan asadbyaii babbasire ^ | ili | elat
pariharluin aha kiih ciii nastllyadi | kiiii cid iti bliavo va cunyata va nasli
na vidyate | ca^abdab purvlipeksayn samuccaye | ity evaih cabbyasad
bbavavasaiiaprabanasya paccat sapi ^rinyatavasaiiapi prablyate nivartale |
ayam abhiprayab ) ciiiiyalavcdbo bi bblivabbinivecasya pralipaksatvat
prabanopayabbulo ^ 'dbigate copeyc paccat kalopa[. .jmalvad upayasyapi
prabanam aiiuslbiyate | ctad evaba | sarvasaiiikalpabanaya Qunyatamrta-
de(;ana | ya( ca tasylim api grabas tvayasav avasaditab | iti ^ | syad etad
yadi iiama kiih cin nastiliinaiiasikarabbyasad bbavati cfiiiyatavasanayab
prabanam | latbapi tadabiiyasal piinar abblisakalpanli ^ pravartamaoa
oivarlayiluni acakya | tata^ ca gadupravcce ^ksitaranirgamo jala iti |
tadavastbaih ^ lava daubsthyain ity atraha yada na iabbyata ityadi |
yada na labbyate bbavo yo nasliti prakalpyale |
lada nira^rayo 'bbavab ^ kalbaiii tislben match purab \ 34
^ HiNATEFF : ^bhavad.
S "sariigraba*; — Cf. 77, comm. et P. IK., s. voc. adhyavasaya.
3 vabhavira*
•bhate.
^ Cf. p. 242, 1. 27, oil le teste parait plus satisfaisant.
c Oq attend : abhava*.
'^ *avasthyam.
> MiNATEPP : nira^rayo bhaval^.
36
±U BODDDHIS!^IE.
iyam api vicarena navatislhala ili | yo bhavo nastTli prakaipyate | yasya
bhavasya pralisedhah kriyate sa yada vicaryamaiio nihsvabhavataya na
labhyate na prapyale taimirikopaiabdhakev'astabakaval lada niracraya ili |
yasyasaii parikalpito [']hhrivas (asya sambandhino 'bhlivan ninilambo
^bhavah ^ kalpanavidarcilamrirlih kathaiii tislhen match purah | kalham
asau vicarena buddher agratah pratibhasela | svayam eva bbavanihsvabha-
valayarii nivarlale | atba vanyathavalaryate | bhavatu nama ^linyatabala*
dhanad ^ bhavavasanavinivrtlili | lalpraliscdhad abhavabbinive^as ' tu kena
varyata ity aba yada na labbyala ityadi | anyat sarvaiii pfirvavat | ayam
alra samudayarthab ( sarvadbarmacnnyata bi bblivabbinivegaprabanayo-
padiyate | sapi cunyala ennyatribbimukblkaraiiat |iaccal prahiyate { yapi
ca kalbaiii cid [ajbbavakalpana jayale slipi samananlaravicarena nivarlale |
ata evailatsamaslakalpanlijOlanivarlanaya bliagavatydm prajTiapTiramilatjam
vislarenadhyalma^rinyaindayo "studa^a ^rinyatali proklab | na ca ^unyala
bbavad vyalirikia bbavasyaiva latsvabblivatvat | anyalba ciinyalaya dbar-
mad vvatireke ^ dbarmaniiiii nihsvabbavala na sval I nibsvabblivata
talsvabbava iti prasadbilaiii prak | etad api prajmparamilayam uktam |
punar aparam subbute bodbisattvo mabJisaltvali prajriaparamilayaiii caran
sarvakarajnairipratisaiiiyiikiair manasikaraih | evani pratyaveksate na rilpa-
(unyataya rripaiii (finyaiii rnpani cva (lilnyata ^ ^linyalaiva riipam | na
vedanacrmyalaya vedana cfinya vedanaiva cunyala (unyataiva vedana
na saiiijfiiicunyalayn samjna cfmya saiiijfiaiva cfinyala (fmyataiva saihjna
na saiiiskaracfinyalaya saiiiskaraii cnnyiiii saiiiskara cva ^tunyala runyalaiva
saiiiskarab | na vijilanacfinyalaya vijnanaiii cnnyaih vijiianam eva cfinyata
(unyataiva vijiianam iti vislarab | uklain ca j yab pratltyasamutpadali
cfinvala saiva Ic nialli I bbFivab svataniro nlistlti siddbanildas ^ tavatula
ill I ili na cunyala dbarmad vyalirikia | tasmac cbunyalayam api nabbini-
4 ... niralambhah abiiavah ...
^ B» 9unyatavasana\
3 abhavad abhini<».
^ vyatireka.
^ gunyam.
6 Peut-etre : sinihanftda.
£tudes et materiaux. 27:;
ve^h karlavya iti | cvaiii sarvavikalpapratyastasiunastavardhanirmuklir
upajayala ity upadargayann aha yadii na bhava ityadi ||
yada na bhavo nabhavo mateli saihtisfliatc purah |
tadanyagatyabhavena niriilainba ' pracaniyati || 35
yada na bhavah paramarthasalsvahhavo mater buddheh saiiitislhatc puro
^gratah \ nabhavo napi bhavarahitalaksaiio - 'bhFivah | tadanya^^alyabhlivena
vidhipralisedhabhyaii) gatyaiUarabhavad | ubhayaiiubhayapaksayor clad-
dvayavidhipratisedhlitmakalvad "^ abhyam avyaliriktalayaiiayoli saiiigrahc
lav api samgrhltav iti | niracraya sadasator alaiubanayor ayoglid buddhili
pragamyaty upacamyali sarvavikalpopacamlin ni[r]bandhanavahnivan ^
nivrtlim upayatity arthah | kathaiii tarhi sakatakaipannvirahad anekakal-
pasaiiikhyeyabhilasilaiii pararthasaiiipadupayabhutaiii buddhatvaiii adbi-
gamya pararlham abhisaiiipadayali bhagavan ily atraba cinlamanir iti ||
cinlamanih kalpalarur yatbecchaparipiiranab |
vineyapranidhanabbynm jinabimbaiii tatbcksyatc ^ | 36
cinlamanir iti cinlitapbaladala ralnaviccsab | kalpalarur iti kalpitapbaladrita
vrksavi^esab | sa yalha vikalpam anlareiiapi lokanaiii yalbabbavyaiu
icchayab paripurano 'bhiiiisasya saiiipadako jinabimbaiii tatheksyala ^
ill sainbandhab | caturmarajayaj " jino bhagavan papakadbarniajayad va |
jinasya buddbasya bbagavalo bimbaiii dvalriiii^ata mabapurusalaksanair
virajitaiii ^ariram | tatba tena prakareneksyale ^ | sarvakalpanabbave 'pi
parahitasukhasainpadanasamartbab praliyate | katbaiii pnnar etad islaina-
Irena bhavisyatity aba vineyapranidbanabbyam | vincyavacad ye buddba-
sya bbagavalo vincyas tadupiidbipbalaviccsapratilambbabetukucidakarma-
paripakFit tadva^at pranidhanavacac ca yat purvaih bodbisatlvavastbayam
anckaprakaraih bhagavalli sattvarthasaiitpadanaiii pranibitaiii tasyakscpava-
4 sic 3IiKAYEPp; variantc du comnrientateur : nirdcraya.
5 ■» bh&valaksanarahita.
3 etad dvayarii.
4 «s nirindhana*
5 MiNAYEFF : talhaiksyatc.
6 nksate.
1 catar*. — Cf. Dhaiinasamtjraha, LXXX.
BOUDDHISME.
^t kulalacakrabhramanaksepanyayenanabliogena pravartanat sarvasatlva-
hilasukhasarhpadanam upapadyate [ yad tiklam * | yasyarii ratrau talliagato
^bhisaihbuddho yasyaih ca parinirvrlo Hranlare tathagateiiaikam apy aksa-
rain npdahrtam | tat kasya hetor nilya[m] samahito bbagavan | ye caksara-
svararutavaineyah saltvas tc lalhagatamukliad urnlikosad ^ usnisad ghrniiri
nifcarantarii ^rnvantltyadi | ukiam ca jtasmin dhyanasamapannc cintarat-
navad aslhile | niccaranti yatliakamani kudyadibhyo ' *pi decanah || tabbir
jijnasilan arthan sarvan jananti manavah | hilani ca yalhabhavyani ksi-
pram asadayanti te || iti | calusiave ^ 'py uktam | nodahrtaih tvaya kim
Old ekam apy aksaraih vibho | krtajnac ^ ca vaineyajano dharmavarsena
tarpitah | ili | evam asadharanam akhyaya punar anyatha helvavaslhaya[m]
eva sa tadi^ah ^ | prabbavali^ayavicesopadana[d anajbhogena parartha-
sampadanasamarlhaphalam ^ upadar^ayanii aha yathctyadi ||
yalha garudikah stainbhaiii sadhayitva vinacyati |
sa tasmimc ciranaste ^pi visadin upd^*amayel || 37
yatha garudiko ^ visatallvavidyavil labdhamanlrasamarlhyah stambham
kasthamayaih va pasanamayarii vanyad va sadhayitva manlrenabhisam-
skrlya mamabhavad ayam eva sarvavisapaharadiealuro bhavisyatiti vina-
cyati I svayam tiparalavyaparo bhavisyati | sa tii slambhas tenabhiman-
tritas ^ lasmin garudike ^ ciranaste 'pi prabhulakalam uparate 'pi visadin
upa^aniayet ^^ | adi^abdad grahadhikaram apaharet | chandasasamayairi
i Cr. Varyatathagataguhyasntra, cit^ Madh. Vrtti, fol. 109* : yarii ca c^ntimate ratrim
tathagato'nuttarasarayaksariibodhimabhisaihbuddhoydriicaratririi parinirvasyati | asminn
antare tathagatenaikaksaram api nodahrtaiii na pravyahrtaih napi pravyaharisyati.
* urna*.
3 _ ku{y*.
Sic; — m^me texte cild, 76, 107, comm.
5 kftadhnac- — Le troisi^mc pada est incorrect.
6 Le texte parait incomplct. L'objection (visee p. 277, I. 17) peut se tbrmuler ainsi :
« tadrco bbagavan betvavasthayaiii na punali phalavasthapr^^ptau »; done Texemple ne
prouve rien (asadharanalvat).
7 Un attend : *samarlhya*».
> garudika.
9 saptastambhenabhimantritah?
10 upa^mayet.
fenJDES ET MAT£RIAUX. J77
paripalayatabhito ^py upadhavapi cidrupo na krlah samjiiapfirvakasya
vidher anityatvad va | evaih drslantam upapadya darslanlike yojayann aha
bodhicaryelyadi |
bodhicaryanurupena * jinastambho ^pi sadhilah |
karoti sarvakaryarii bodhisaltve 'pi nirvrtc | 38
yathacabdas lathety akarsayali | lalha bodhau bodhinimitlarh buddiiatvar-
thaih carya ... ^ | bodhissittvc 'pi nirvria ili | bodiiir buddhatvam ckane-
kasvabhavaviviktam anutpannam aiiiriiddham anucchedam aca^vatam sarva-
prapaficavinirmuktam aklirapratisainaiii dharmakayakbyaiii paramarlha[s]
tattvam ucyale | etad eva ea prajnaparamiiricunyatalalhalabhritakolidhar-
madhalvadieabdena samvrlim upadriyabhidhiyate | idam eva cabhisamdhaya
uklam I dharmato biiddha draslavya dharmakaya hi nayaklih | dharmata
capy avijiieya na sa cakya vijanitiim || ili ^ | tdiain ca | alaksanam
anulpadam asaiiiskrtam avanmayam | akli^am bodhiciltaiii ca bodhic
cadvayalaksana [[ iti | tatra satlvam abhiprayo 'syeti bodhisattvali | tasmin
nirvrle 'pi | apicabdo bhinnakramah | apralisibitanirvaiiatvena paramam
(aolim gate 'pi hetvavasthanivrttau ^ phalavasthapraplau eely arthah | ity
ubhayathapi sarvatha kalpanavirahc 'pi sallvarlhasaiitpadanam avikalam
upadar^ilam bhavati | syad etal I yadi bhagavan uparatasakalavikal-
p[o 'n]alambana(aya nivrllasarvacitlacailtavyaparah ^ kalhaiii tarhi taliili-
gale piija mahaphala variiilety acankayanii ahacillaka ityadi ||
aciltake krta piija kathaiii phalavatl bhavel |
tulyaiva palhyale yasmal tisf hato nirviiasya ca ^ |{ 39
samvrticitlavivikle bhagavati krlopakrlli pfija [.sal]karavi(;;esah ^ katharii
phalavatl bhavel saphala sylit talrasaty upabhoklari dayakadanapalinam
1 MiNAYEFF : anurupyena. L^, M, dev. 8o, Burn. 90 : anurupeua.
^ Le manuscrit ne presente pas de lacuue; mais le texte est incomplet.
3 Cf. Vajracchedika, § 36, p. 43 : dharmato buddho drastavyo ... dharmata ca na
vijiSeya ... (Variante de deux manuscrits : casya ^s capy a"".)
4 nirvrtau.
* •cailya*.
^ HiNATEFF : va.
7 karavicesatji.
378 BOUDDHISME.
kathaih punyarii bliavet | atroUaram aha tulyaivctyadi | tulyaiva samaiva
pathyata agame pralipadyalc yasmut lislhalo nirvrtasya ca tasmat phala-
vati bhaved iti yojaniyam | tisfhalo ^parinirvilasya nirvrtasya nirupadhi-
nirvanam gatasya pujaya nasti vicesali | ayam abhiprayo dvividham hi
punyarii tyaganvayaiii ca lyagad * eva yad utpadyate paribhoganvayan'i
ca deyadharinaparibhogiid yad ufpadyatc | latra yadi nama nirvrte bhaga-
vati pratigrahitur abhavat paribhoganvayaiii na bhavi^yati punyam pari-
tyaganvayaiii ca keiia niviiryale | apratigrhyeli - kasmiiiic cit kalham pari-
tyaganvayam ^ api punyam | kiiii punah karanaih sati pratigrahTlari
bhavilavyaih pnnyena nasatili | kasya cid apy anubhavlid iti ced idam
akaranam eva | yadi hi punyaiii paraniigrahiid eva syan maitryadyapra-
madasamyagdrslibhavanayaiii ^ na syat | tasmad draslavyaiii svacitlaprabha-
varii paranugraham antarenapi punyaiii tathabhyalile 'pi guiiavati tadbha-
ktikrtaiii svacittad bhavel punyaiii na nirudhyala iti | api ca sarva[tha]
punyapapasadbhave sarvesam agamah saksity ^ Fihagamac cetylidi ||
agamac ca phalaiii tatra saiiivrtya tattvalo 'pi va |
satyabuddhe krta puja saphalcti kathaiii yatha {| iO
kim alropapattyantarenagamlid bhagavatpravacanat phalaiii bhagavatpfijii-
krtarii niahabho£;atridilaksaiiam avagamvate I tatroli nirvrtanirvrte bhas^a-
vati pujayam etavliiiis tu vicesah j kas}a cit tatphalaih saihvrtaih kasya cit
punah paramarlhikain abhimatam | evam anantaravicaram anadrtya vice-
senocyate samviiya taltvato 'pi \T\ \ punyapapakriyayah phalaiii bhagava-
dagamiit pratiyate | tatra cJivayor avivada eva | lalredam uktaiii bhagavala
puspakTitadharanyam ^ | ye ke cit siiiihavikridita tatiiagalasya pfijaiii
karisyanli tislhato vli parinirvrlasya va sarve te triyanad ekalarena yanena
parinirvasyanti | yac ca khaiu siiiihavikridita lalhagalani arhantaiii samyag-
buddhaih drstva ciltaiii prasadayet prasannacittah satkuryan manayel
f tydgad.
3 5ic; — on compreuilrait plus ais(^incnt : apratigrahitari.
3 tyaganvayam.
^ *apraniana*.
s saksity.
« •varinyam, coinp. Bin. Nanjio, 857 ; Feer, p. 323.
£TUDES ET MAT£RIAUX. 279
piijayed upacarel liibhena * cTvarapiiHlapala(ayaiinsana$naiiapralya[ya]l)liai-
sajyapariskaraih sarvasukhopadhanair iipatislhed ya; ca parinirvrlasya
lathagalasya ^armaphalamatrc ^ dhatau carire piijaiii ktiryal | samo vipakali
pratikafiksitavyo yatha pujayai nasti vigeso nanakaranaiii cell | nkiath ca |
listhanlam piijayed yas tti ya^ capi parinirvrlam | samacillaprasadena nasli
piiiiyavicesata | iti | punar idain tiktam | ya^ ca khalu puiiali siiiihavikri-
dita tatlia^alaiii varsaeataiii va varsasahasraiii va sarvasukhopadhanenopa-
listhed ya^ ca parinirvrlasya lalliagatasya caitye bodhiciUasariigrliitaika-
puspam aropayel talhagalapiijayai jalanjaiiiii copaiiamayej jalcna copa-
sificed isikapadaiii va dadylin nirmalyaiii vapaiiayed ulpalapradanaiii va
dipapradanaih va kurylid atlamaiia ekakramapadavyatiharaiii vatikramya
vacaiii bhaseii iiamas tasmai buddhaya bhagavata ili | mli tc Ura siiiiha-
vikridita kank^a parimilir va vicikilsa va yad asau kalpaiii va kalpa^ataiii
va kalpasahasraiii va durgativiiiipalaiii gacchet | nedaiii slhanaiii vidyata
iti I etad ava^yaiii abhyiipeyam iti || satyabuddha itylidi | satyabuddhe
paramarlhasati bbagavati krla piija saphaleli pbalavatlty etad api kathaiii
yatbeti | kalbam ivety udabaranam iipadarcayati } naiiyad atrodabaranam
agamad iti bhavab | lasmat sarvatha bbagavatpiijaylim pbalasadbbava
ag*amad avagamyale || (finyalavasanadhanad ^ ityadi yad uktam | tatra
vaibhasikadayab sarvadbarmacnnvatavab sarvrkvaranaprabanam asaba ma-
naf caturaryasatyadarcanabbavanaiii ca ladupayam icchaiilab prabub
salyadarcana[ta] ityadi []
salyadar^anato nniktib (finyatadarcanena kini I
na vinanena margena bodbir ity agamo yatab || i 1
caturnam aryasalyanain diibkbasaniiidayanirodhamargalaksananani darya-
nata upalabdhitab sakslitkaranad ily artbab | dar^anata ity iipalaksanaiii
bbavaiiato *pUi dra^lavyam | tad uktam \ klevaprahanam akbyataiii salya-
dar^aiiabbavaiiad iti | tatra vrttastbasya ^rutacittavato ^ bbavanayaih pra-
t daira*
s Sic
3 Cf. S3.
« Peut-4tre : •ciQU% cf. .If. Vyut., § 73.
S80 BOUDDHISME.
vrltasya^uhhanapaiiasmrli * smrtyupastiianabhavananispatlikramenanityato
duhkhalah yiinyalo "iialmala; cely ctaih socla^abhir Jikarair duhkhadisalyarii
pa^yala usmagaladicaturnirvcdhabhagiyadvarena duhkhe ^ dliarniajilana-
ksantyadipaiicadacaksanalaksanasya dar^anamargasya talah paraih bhava*
namargasyadbigamad dar(;aiiabbavanabcyatraidhalukaklc(;opakle(aracipra-
hanat ksayaiiutpadajrlaiiotpatlir ^ ity aryasalycsu ^ sarhksepato 'bhisamaya-
krama(i | itlbam aryasalyadarcanalo muktir ucyatc | tasmad ata eva
muktir astu cnnyaladarcancna kim | ^unyatayab sarvadbarinanibsvabhava-
laya dar^aiienadbigamena sliksalkarauciieli yavat kim | na kiin cit prayo-
jaiiaih tadaparasya mukler upayasya vidyamaiialvat | atraha na vinetyadi
nopayaiilaram asli | tasmad ily artbab | idam mabarlbasya ' tallvam
latba hi sarva eva bi bbava aropitaiu anaropilain ceti rupadvayam
udvabanti | lalra yad ^ avidylipravabitam aropilaiii rupaih lat sarvajana-
sadharanam ili | na ladupalabdbeb saiiiklccaprablinam upapadyate | anya-
iha sarve balajanas talbligatab syur iti praclnaprasangab | ity anaropitam
eva tatlvam anu[pa]lambbayogc 'dbigamyamiinam ajilanasravaksayaya ^
samarthyavad upalabbyale | lac ca prajfiaplya vivecyamlinaih sarvadbar-
manupalambbalaksanam avasitam iti sarvadbarma^Qnyalaiva sarvavara-
navibbramaprabanaya paliyasKy avagamyala ity uktavan | yad uktani
jirajmparamilayain \ bbagaviin aba | iba subbute bodbisattvo mabasattvah
prajiiaparamitayain caran rupain bbliva iti na bliavayati saiiijilaib bbava
iti na bbavayati saihskliran bbava ili na bbavayati yavan margakarajnalaih
bbava iti na bbiivayati yiivat sarvakarajnatam bbliva iti na bbavayati |
yavat (sarvakarajnalain bbava iti na bbavayati) sarvavasananusaiiidbiklc^a-
prahanam bbava iti na bbavayati | tat kasya bclob | nasti bbavasamjiiinai^i
prajiiaparamitabbavana | ylivan nasti [bbavajsaiiijiiino danaparamitabba-
i •al&pftna*; cf. M. Vyui., i 83.
^ dull^khidharmajfianaih na*, cf. M. Vyut., §§ 55, 56. — *paficadaca* >— §odaca.
8 Cf. M. Vyut., § 67.
* ftcftrya*.
s Sic; — le texte parait incomplet.
< yat tad avidy*.
■J •tcrava*.
Etudes et mat^riaux. ssi
vana | nasti bhavasaihjnino Yy alma^uiiyalabliavana | yavaii nasti bliava-
samjiiino ["jbliavasvabhava^iinyatabiiavaiin | iiasli bbavasaihjilinah sada-
bhijnabbavana | ylivan nasli sarvasamndhisarvndbaranTmukhatatbagataba-
iavai^aradyapratisariniiHnahnmaitriinabakarunavenikabiiddbadiiarman
bhavana | yavan nasli sarYavasana[nu]saihdbikle^aprahanabhavana | lal
kasya hetoii | tatba bi sarvabbava * eso 1iam hi dvayor aniayob - saklab |
dane (ilc ^ ksanlaii vTrye dbylinc prajflayam eso 'bam ili dvayor antayob
saklab | adbyalmagrmyalaynm ^ yavad abb«lvasvabbavacriiiyatayani salsv
abbijnasu yavat sarvavasananiisaiiuibikleeaprabaria eso 'bam ili dvayor
aniayob saklab | ya^ ca dvayor aniayob saklas tasya nasti moksab | tal
kasya hetoh | nasti subbiitc bbavasaiiijiUno danam | yavan nasti prajfia
nasti margo nasli jfilinani nasti praptir nlisty abbisamayo ^ nasly anu-
lomiki k[s]antir ^ nlisti rnpasya parijila nasti vedanaylib parijna yavan
nasli pratityasamutpadasya parijna | ' nJisly atniasattvajivajantuposapu-
rusapudgalamannjamanavakarakavedakajanakaparyakasanijilayab parijna |
yavan nlisti sarvavasanannsaiiidbikleyaprabnnasya parijna kulab punar
asya mokso bbavisyaliti || ala eva punas tatraivoktam | bbaga\an aba |
evam elat kaugika evam elat | ye 'pi te 'bbuvann alite '[d]b[v]ani
latbagatli arbanlab samyaksainbuddbais te 'plnKim eva prajnaparamitam
agamyanutlaraih sam}aksaiiibodbim abbisaiiibuddbab | ye 'pi le bbavi-
syanty anagate'[d]b[v]ani talbagala arbanlab saniyaksaihbuddbas te 'pimam
eva prajiiaparamilam agam^anultaraiii samyaksarhbodbim abbisaihbbol-
syante | ye 'pi la ctarbi dacadiglokadhalusv apramcyasanikbyeycsu tatba-
gala arbanlab samyaksan'ibuddiias tislhanti dbriyante yapayanii dbarmaih
de^yanti te 'pimam eva prajnaparamitam agamyanutlaraih samyaksam-
I sarvabhave eso.
i aoiarayoh; menie lecture, I. 9, 11. — saktali; plus loin, v^ktah. — Cf. saiiga, claus
P. P., pp. 190 et suiv.
^ nulyatayam ; — cf. M. Vyui., § 37.
^ Cf, M. Vyul., J 93.
^ anulomaki. — Cf. DharmasatUgraha, CVII.
T nasti satma'^.
, .... ■-
37
t»-
S82 BOUDDHISME.
bodhim abhisambuddhah | ye ^pi Ic 'bhiivann alitanam talhagalanam
arhatiim saniyaksainbuddhaiiam ^Tlivakah | yc 'pi te bhavisyanly anliga-
lanarii [talhagatanam] arhalam samyaksanibiiddhanaiii cravakah | yc ^pi
la elarhi pralyiitpannanaiii lalbagalaniim arhalam samyaksaiidiuddhanaiii
(ravakah { te 'pimam eva prajnapai-aiiiilam agamya srolaapalliphalaiii '
praplal} prapsyaiili prapiiuvanti ca | ye 'pi te 'bbilvann alite '[d]b[v]aiii
pratyekatniddha yavat Ic 'pimam eva prajiiaparamilam agamya pralye-
kabodhim prilplah prapsyaiili prapmivanti ca | tat kasya betos lalhabhri-
laprajrlaparamilayaii) sarvaiii trini yanaiii vislarenopadislani | laiii punar
aiiimitlayogenanulpadayogenaniipalambhayogeiianirodhayogenasamklocayo-
genavyavadanayogena - yavat tat punar lokavyavablirena paramaribayogc-
iieti vistarah | uk(am ca | buddbaih pratyckabiiddhai^ ca ^ravakaig c«i
nisevila | niargas tvam eka moksasya nasty anya ili iii^cayab || iti ' | elan
mabajano * ^sahamana aba | nanv asiddbam ilyadi I
nanv asiddbani mabayanaib^kalbani siddbas tvadiigamab |
yasmad ubiiayasiddbo Van na siddbo 'sau tavadilab || 42
nanu bbo cTrnvatavadinab mabavanam ai^amatvena mamasiddbam ^ asaiii-
niatam | tad asyopanyaso na slidbanalaya slidbiib | atra parasya sama-
naparibaradiisanam aba katbam it>adina | yadi mabayanam asiddbani
kalhaih kena prakarena tvadIya<;amo bbagavadvacanam iti siddbab ^ |
latra na kim cid againatvaprasadbakaiii pramaiicun ulpa^yamaii | parab
paribaram aba yasmad ili | yasmlit karaniid ubbayasya lava mama ca
siddba ' agamatvena niccilo 'sau mamagamaij | na bi madagame bbavato
*pi mabayananuyayino buddbavacanalvena vipralipallii* asli tasmal siddbo
*sau I na tu mabliyanc na ^ mama saiiipralipallir yenedam cvottaraiii bba-
- ... anirodhuyognia siiilikleva*' ... lokavyavaliairna|Kii':imarlliayog«*i)a ...
•* Axlasahasrikayamprajnaparamitaitam, stances d'inii'oduc-tion (p. 3;.
* mahajanam.
s sam&siddham.
^ siddharh tatra.
1 siddham.
9 Peut-£tre : mah&y&ne [buddhavacanatve]na ...
£TUDES ET MAT^RIAUX. 285
Tato *pi syat | siddhanlavady aha na siddho *sau tavaditah | yady apy
iibhayasiddhatvam Ivadagamasyagamalvasiddhaii hclus ladapi nailad vak-
tav^-am asiddhatvat | yasmal lavaiva lavad asaii ivadagamo na siddhah |
kada | adilaii | lidaii svikaral pfirvam | na hy iipa^m?it prak lava katiiarii
cid apy asau siddha ity iilihayasiddhatvam asiddlialvad asadliaiiain | yady
apy ubiiayasiddhalvam asiddham idaiii tarhi sadhanam aslii | yad giiriiri-
svaparaiiiparavamniivavalaiii Iniddhavacanatvcna vac * ca siilrc Valarali
vinave saiiidrcvatc dliarinataiii ca iia vilornavati lad hnddliavacanaiii iiiiiivad
• • * •' • . •
ity alraiia yalpralyayelyadi |
yatpralyaya ca lalrastha ^ mahayaiie 'pi lliiii kuni |
aiiyobliayeslasalyatve vediidcr api salyala || 43
yah pralyayo nibandhanam asya lislhayah sa lalhokta yatpralyaya yaiini-
bandhana i aslhadeyaladanih | lalreli svagamc yalpralyayam aslham iha
mahayane 'pi ^^^^ vidhohi [ mahayane 'py iiklasyasthakaranasya ^ vidya-
maiiatvat | idan*i piinah sarvapravacanasadharaiiam avyabhicari hiksaiiam
yad uklam adhyaqayasamcodanasTilre ^ \ api tu maitrcya caturhhih kara*
naih pralibhanaiii sarvabuddhabhasilaiii vodilavyain | kalamaic caliirbhih |
iha maitreya pralibhanam arlhopasan*ihilam bhavali nanarthopasamhilam '
dharmopasambilaih bhavali nadharmopasaiiihilani kle^aprahayakaiii ^ bha-
vali na klc^anibandhanaih ^ nirvanagunanucanisadar^akam ^ bhavali na
samsaragunanucaihsadar^akam elaic calurbhih | pcylilam | yasya kasya
cin mailreya elaic calurbhih ^ pralibhali pralibhasyali va laira ^Tliildhaih
kulaputraih kuladuhilrbhir va buddhasaiiijnotpadayilavya | ^^aslrsamjilam
krtva sa dharmah ^rotavyah | lal kasya hetoh | yal kiih cin mailreya
« lac.
•2 sic Dcv. 8o, Burn. 90; Minau:fk; latraslliA.
3 •kara^asya.
* madhydcaya*; — cf. Ic meme fragment cit6 dans Ic CAksasamuccaya, p. to, I. 13,
avec des varianles dont la plus remarquable est celle-ci : satyopasamhita au lieu de artha^.
^ nandrtha*.
^ (J. 8. : klecahayakam.
7 klecanini^ — Lc (J. s. donne unc lecture satisfaisante : klecavivardhaka.
8 (;. s. : sariidarcaka.
9 Lire comine dans le (J. s, : ... ebliic caturbhil> karanaih pratibhanaih prdti"".
SM BOUDDHISME.
subhasitarii tad buddliabhasilam * | taira maitreya ya etani pratibhanani ^
pratiksipen naitani buddhabhasilanlli tesu eaganravam ulpadayet | piidga-
lavidvesena tena sarvaiii biiddhabhasitaiii pralibhiinarii pratiksiptani bha-
vati I dbarmaiii praliksipya (niarinaYyasanasamvarlariiyena karnianapnya-
gami bhavali [I tad aira dharmataya avilomanam eva samyaglaksanam
uktam \ uLiaih ca | yad aIra yad dharmapadopasariihilaiii I tridhaltisamklc-
^anibarhanaiii vacah j bhavec ca yac cbantyaniigaiiisadar^akaiii | lad iiklam
arsaiii vipantam anyalba || ili | clan mahiiyaiie sarvam asliti kalham upa-
deyaih na sylit | yad iiklain na siddho 'siui lavadila ili talra paro viycsam
abhipatte na bravTmi ' | yad livayor dvayoh siddham ubhayasiddham iti |
kifh tarhy avabhyani anyesam nbhaycsaiii yad sigamah siddha ily upJi-
deyah | na mahayanam cladvipantatvat ( Icna nopadeyam ily ahanyo-
bhayestelyadi | yady avayor vivadarfipalvad * aviihhyam anye ye ko eld
apratipanna ubhayc[snri!] Icsain islam abhimalaih sammnlam ili yavat |
tasya satyatve yatharlhatve 'bhyupagamyamai)e sail vedJider api salyala
vedavakyasya codanalaksaiiasya | adi^abdJil kanadadivaeaiiasyapi salya-
tamrsiirlhata syal | talriipi vadipralivadibhyam ^ anyobhayasamnialih
sambbavvata iti tad upadeyam bbavataii svat lasmJin navani api vicesah
athapi syan madagame buddhavacanatvc 'vivado ^ na In niahayane tena sa
iipadeyo netarad ily acaiikayann aha savivadam mahayanam ityadi ||
savivadari) mahayanam ili ced ligamaih tynja |
tirthikaih savivadalval svaih paraiy cagamantaram || H
savivadam savipralipatlikaiii mahayanaiii kc cid buddhavaeanalaya pra-
vrtlyaiigam icchanti ke cit ladviparllasamaropan necehanii | iti helo^ ced
yadi na grahyam lada 'gamaiii tyaja | agamam api vijahihi ' so ^pi na
pravrttyaiigaiii ^ syat | kasmal tirthikair mimaiiisakadibhih savivadalvad
I (J. s. : ... sarvam tad ... ; — passage comments par Mikateff, p. 85.
9 Ailleurs pratibhana.
3 L^ texte est altcre.
4 » yady avayor vivadad arOpatvam ... (cf. P. W.^ s. voc. arupatva).
s •pratipadi®.
6 a. 282, 1. 24; ... vacanalve[na] Vi*?
7 vijahiti.
9 pravfttyasam.
Etudes et mat^riaux. 285
vipratipattisambhavat parityagam arhali | na kevalam tirthikair api tu
svayiilhyair ity aha svarr ill | caturnikliyain asladacabhcdabhinnarii bba-
gavatali easanaiii lalraikasyaiva inkayasyiinckabh('dasaiiibbaval svayulbyair
api parasparavivadah saiid)havali | svair ili svanikliyanlarp;a(abhedan(ara-
vaslhitaih parair ily aiiyanikayavyavaslhilaili | caklirah prirvapcksa\a
samuccayarlbah | savivadatvad agamanlaraiii lyajoli saiiibandhah | l[v]ada-
bhyupagatad aganiad anya agama airamanlaraih lad api savivadatvan na
svikarani arhali | tvadagamasylipy aparapeksaya savivadatvarii samatiam
iti parilyage liiiya eva Dyayah | atha vJi svair ily ekabhedavyavasthitaih
sautraiilikabhidharmikavainayikaili ' parasparaiu savivadalvlil siilrabhi-
dharinavinayrdi parilyagam arhanii | asli hy ekabhcdavaslhilanaiii saiilran-
tikadinam anyonyaiii vivlidah | parair ily okanikayacrilabhedantaragalaih |
cteiia yad uklaiii giiruprirvakrainerinmnaya[ya(aii)] biiddhavacanam ityadi -
tad anenaiva pralvakhvalaii) draslavyani na hv avisiDrlasaiiipradavanam
anyonyasya vivado yuklah | na ca sarvajilavacanesu parasparahalir '
asli I na ca sritrabhidharmavinayanan*! parasparam ekavakyala bhavalah
sambhavali | tal kalhaiii sniradisaihsyandanaiii biiddhavacaiialve hcliir
nktarii lasmad yat kiiii cit ^ | evaiii samanapariharachlsahalan) ^ abhisanV
dhaya punar vi^esena parasyabhyupagamc dusanam udbhlivayann aha |
fasanam ityadinopakramale || ^
(asanaih bhiksulanullaiii bhiksnlaiva ca diilislhila |
savalambanacillanaiii nirvanam api dulislhilam || 45
(asanam bhagavalo hilahilasvikaraparihiiradecanalaksanaiii j (ac ca bhi-
ksiilamuian) | alha vaganiavipralipallim anusangikim parisainapya yad
uktarh satyadarcanalo muktii^i (unyatadar^anena kirn ' ili niracikirsann aha
1 ^dhatmika''.
^ Cf. 42.
3 paraiiipar&.
4 Cf. p. 283, 1. 21.
5 •pariharaia^, cf. p. 282, I. 19.
^ Le manuscrit Burn. 90 intercale ici le cloka suivaDt qui ne se (rouve dans aucun
autre manuscrit : parasparavirodhatvac ced vinayan (dvin) api tvaja | viruddhasatlvatu^tyar-
tham vakya(lva)m ekaih kim icchasi ||
1 a. 41.
380 BOUDDHISME.
^asanam ilyadi | cnsanam idaih karlavyam idaih na karlavyam ily ajilapra-
navanam I tad bhiksulamnlaiii I bhiksubhuvo bhiksiila saiva miilani kando
yasyeli tat latboktaiii lalpratislhalvnt | yatha kila drdbamfdo vrksa^ ciram
avaslhilim anubhavan kaiitaeakbapmcakbnpiispapa[t]lracchayndanasamin-
padyapabaranasamarlbo * bbavati | talba bbagavato 'pi (asanakalpapadapo
bhiksullikandam iisadva smrlvupaslhanasainvakprabanarddbipadetidriva-
lialabodhyangadhyaiiarripyasamadbisamapaltibodhipaksikaryastang
(raman\aphalasampanna - I'ddbipratiharyadibbih kierosmasaihlapadyapaba-
ranapalur bbavati | ili bbiksiila\a millasadharmyam ^ \ laira sainjilabbiksub
pralijri«nbhik.sur bbiksananio bbiksnr jriaplicalurlhakarmadyupasampanno ^
bbiksur bbinnakleco bbiksur ili pancaprakaro bhiksub | latra catiirlhaparl-
camadvayam agryam | ilaresaih samanabbidbniiamalrabhidbcya(v[)l } lad
ubbayam api casanavaslbananidanain aviriuldham | tatrapi bbinnakleco
bhiksub pradhanarii | tasyaiveba grabanuni ladbhavo bbiksnla | sa clirya-
salyadarcanalo na saibgaccbala ily aba bbiksutaiv.i cclyaib' j bbiksuta
bhinnakle^ala kb'caprabanain ili yavat | co vaktavyantaraih samuccinvan
helau varlale I vasmat sa bbiksulaiva duhsthila rrinvaliidareanam aniarc-
nasainafljasii kevalasalyadar^analo na ynjyale lasinal satyadar^anato mii-
ktir ^ ili na vaklavvain ilv abbipravab I kosaiii sli dtibslbita savalambana-
cittanam ili | savabunbanena vaslvabbinivo^ena varlala ili siivalambanam
tat tadrcam cillain vesaiii voi^inam to tatboklas tesam ili I valas te dubkba-
disatyani kiceavisaniyogain ca vaslutvenavalambania iti mataiii bbavallim |
alas tesam upalambbadi-slTnam ^ dubslbila na niralanibanaeiUanam I \al
punar uklarii satyadarcanalo niuklir ili (ad vikaipaniyaiii dvidba bi satya-
dar^anam saihbbavyate paramartbatah samvrlilo va j tad yady adyo
vikal|)as tada nasniakaiii vipratipaltib | asmalpaksasya pradhanatvat sarva-
dbarmanam asmabbib paraniarlbato dar^anabhyupagamut | alba dvitlyaih
• Pcul-*tre : k&i^Asr. — ^upaharana''
* •grama 9ya*.
^ ^sadhannmnm.
^ jfiaptr. — Comp. Mahavyut., $ 366.
s na muktir.
^ upftlambha*.
£TUDES ET MAT£RIAUX. 387
tan na saliamahe yuktivirodhat | na hi samvrlisatyadarranan niiiktir utpa-
dyate sanasattvaiiaih niuktiprasangal j lallia lii yiiklyagamabhynih tattva-
tattvavivecanat paramarthasalyam evalra klecaprafianaya nicciyatc na
samvrtisatyam | tac ca sarvadharmaniipalamblialaksanam | na hi ladanan-
larena saihklcranivrllir ynjyatc | yavad bhlivabhinivocas tavat kalpana na
nivarlate yavac ca kalpana tavad akhaiujilamahiinanah saiiiklo^ar cillasaih-
lananiadhya vasanti | yavac ca saiiikle^'as llivat karmaninnilajanniaparaiii-
paraprasarah samsaro 'pi sularam avyahalaprasarah pravarlate | tasmat
sarvadharmacrtnyataivavidyapnilipaksalval saihsarasaihtativicchittihclurava-
siyale na kevalaiii satyadarcanam | idnm cviicaryapruhur nkfam \ muklis
tu ^•unyaladi'sleh sadarthricesabhavann[l] || ili [ yalharyasatyani salyadvaye
'ntarbhavanti latliopadargitani eva prak ' | ily alani atiprasangena | api ca
sa[va]iambanaciltanrini nirvaiuiin api diihslhilam iti | na kcvalaiii bhiksula
kiih larhi nirvlinam apily apcr arlhah | nirvanaiii kle^'avisaihyogan nirupa-
dhiyesaih duhslhilaiii durghalam [ talra bhiksutHyas lavad asaiiigatim aha
kleraprahanad ily adi ||
kie^aprahanlin nuiklic cet ladanantarain asin sFi |
drstaiii ca tesn saniarlhyaiii nihklecasvnpi - karmaiiah \ Hi
yavad aryasalyadarcanalali kiccali prahiyanic lalo vimuklir npajayale | lada
ladananlaraih kle^aprahanal sainannnlarain evaslu sa nuiklir bhavalu |
bhavalv evaih ko vai namanyalha ^ biTite | nailad asli | kula ity aha
di'slaiii celylidi | co hetaii | di-slaiii pratipannam Jigamalo yasnial lesv
aprahinakle^'csv ^ aryamaudgalyayanaryanguh'nialaprabhrtisu sriniarlhyaih
phaladanaih prati caklis lasman na ladananlaram eva niuktir asli | kas}a
saniarlhyaiii drslaiii | karmanah (ubharubhaiaksanasya | kiiii pfirvam ana-
ryavasthayaih klecasahitasya f nety aha | akle^*asyapi kleciisahaknra[rajhi-
tasyapi karmanah |j nann ca satyadarganad avidya prahiyatc tatprahanat
saiiiskaradiprahanakramena ti'^napi prahiyale | IrsnaviparyasamalT ca '
i Cf. p, 244, 1. 5.
< Sic MiNAYEFF ; (l*apr^s la {ika : aklecasya.
3 vain&m anyatha.
4 On attend : prahl^a*.
9 •mativa.
S88 BOUDDHISME.
punarbhavolpaltinimilte ^ | lalag ca tayor abhavat tusarahitabijasyeva ^
karmanah sadbbavc ^pi na kirii cid vvlihanyala ili | tad uktam [ milhyajnii-
naladudbhntaladarlha(saiii)cclanavacni | binaslhanagate jaiima tena cailan
na jayate ^ | ili | alba va tt*snaiva kcvalli punarbbavakaranaiii samiidayaka-
ralval ^ | uklam bi bhagavata \ latra kalamat samudayaryasatyam ^
yeyaih Irsna ^ patmarbbaviki iiandTragasabagala ^ latra talrahbinaiidim
\ad ula kamalisna bbavali*sna vibbavalrsna coti tad cvaiii vasya li'siia
nasli lasya prabiiiasamiidayasya karaiiabbavan i)a punarjaninasariibbava iti
parabbiprayam iidbbavayanii aba Irsiia llivad ityadi ||
Irsna tavad uplidanain nasli cet saiiipradbaryale |
kirn akb'slapi Irsnaisain nasli sanimohavat sati 11 M
avidyaprabanal Irsna puiiarbbavopadanakaranain ^ llivan nlisti na vidyale
ccd yadi sampradharyate nicelyale tada naitad vaklavyam ( yala npalani*
bhadrsliiiam avidvaprabanam cvanupapannan'i tadbbiival trsnaprabiina-
syapy abbavab ^ | bbavain va (atblipy abbidbiyala ily aba kim akh'slclyadi |
akb'slapi sail klc^aprayuklapi trsnli kim csan*i bbavadyoginaiii nasli na
vidyate | katbain iva saiiimobavad akb'sliijnanaval [ iltbam apt Irsna nised-
dbum aeakyety liba vcdanctyadi |
vedanapratyaya irsiili vcdanaisaiii ca vidyale |
saiambancna cill(Mia sibalavyam yalra latra va |l 48
8pareanralva\a vedana vcdanapralvava ca Irsnli I sa vcdana li*snakaranam
esam asli I li*sna In lalkarvam avikaio 'pi karanc na samasliti kalbain
abbidbaluiii v^kyatc | niravc<lyasya vcdanliyam api Irsna na bbavatlli con
na I bbavabbinivoginaih niravedyalvain cvlisiddbam ily uklam | lato yady
aklistajiianavan nabiiyiipagamyale Irsna lalbapi cOnyaladarcanam aniarena
nyayabalad apalali | ayam aira sanuidayarlbab | yada nniktasanilane 'pi
i lusa*.
^ ^thanagataili ?
* samudaya*.
« dr§t4.
^ Plus correctement : nandl<».
' punarbhavopadanarii k;^r°.
^ ab(ia\uL
^UDES ET MAT£RIAUX. 289
karmanah phaladanasamarlliVHm upalabhvate trsna ca vedanasadbhave
saihbhavyamana tada [na] kieQapraiianam api sarridiliyamanarh katham iva
vimuktau niecayam kuryal | tasman na Qiiiiyatam anlarcna bhiksula
sustbila pralibhasata ill | yad iiktaiii savaiambanacillanam nirvanam api
duhslhilarii ' tad upapadayaiin aha salamba[ne]iielyudi | salainha[no]na
sopalambhena ciltena slhatavyam asaklavyarii yatra tatra va | yatra talra-
sangasthanesv aryasalyadisu tadbbavanaphaiosu va | asangasaiiibbava-
nayaih na punarjanmanivrttir iti katharii punarjanmasambhavanayaih nir*
vanam api sariidigdbani syat | tasmad uk(a[ni] ciinyalaiva nirvariakaranam
ily aha ^ vinetyadi |
vina (unyalaya ciltaiii baddharn ulpadyatc punah |
yalhasamjrlisamapaltau bhavayet tena ounyatam || 49
vina funyataya (unyatam antareiia cittarii vijnanani saiambanarii baddharii
saihyatam alambanasangapacenolpadyatc punah santadhibalat kiyalkalaiii
nivrltam api piinar utpaltimad bhavatf | kva punar idaiii di*stam ily aha
yalha ^sariijiiisamapatlav iti | yalhii 'sanijnisamapatlini samapadyamananam
tavalkalaiii citlacaittanirodhe 'pi ^ punas ladulpatlih syat talhanyalhapTly
artbah I upalaksaiiani eailal | yathli nirodhasamapatlav ^ ily api drasta-
vyam | alba va yalhasaiiijnisamapalliih samapadyasanijilisu devesupapa-
dyamananam anekakalpacalani yavan iiiruddhaiiam api tatsamlipallivipaka-
pbalaparisamaplau citlacaillanaiii ^ punar ulpatlis lalhli | yalah cnnyalain
antarena na bhiksula na nirvaiiam upapadyale lala ubhayarlhinliiii (Tinya-
taiva bbavaniyety aha bhavayed ityiidi | vena karanena vina crinyataya
cittaih baddharn ulpadyale punas tcna karaiicna nirvaiiadyarlhi efinyalam
eva bhavayet | tadbhavana hi klecaprahaiiaiii nirvanani clidhigamayali j
na kevalaiva salyadibhavaneli yavat srdambanalvat | yad uklam aryava-
jracchedikayaiii prajhaparamilayam ^ \ lat kiiii manyase sulihule api nu
srotaapannasyaivaih bhavati niaya srotaapattiphalani praplam iti | subhiitir
i Cf. 40.
3 karanam uktety.
3 •caitya*.
^ Dharmasathgraha, LXXXII.
s S IX; oomp. Anecd. Oxoniensia, 1, 1, p. 24>, I. 9.
38
290 B0UDDHIS5(E.
aha I no hidarii bhagavaii | tat kasya hetoh | iia hi sa bhagavan kiih cid
apannas ^ tenocyate srotaapanna iti | na rfipam apanno na gabdam na
gandhaih na rasaiii na spraslavyani na dharman - apannas tenocyate srotaa-
panna iti I saccd bhagavan srolaapannasyaivaih bhaven mayli srolaapalti-
phalam praptam iti sa eva lasyatmagrabo bhavet saltvagraho jTvagrahah
pudgalagraho bhavet | peyalam | ^ tat kiih manyase subbfite [a]pi nv arhata
evaih bhavati inayarhaltvani praplam iti | subhutir aha | no hidaiii bha-
gavan ... na ka( cid dharnio yo Vhan naina ... saced bhagavann arhata evarii
bhaven niayarhattvaih praptnm iti sa eva tadatmagraho ^ bhavet | peyalam i
bhagavan aha ^ | tasmai larhi subhute bodhisattvena mahasaltvenaivam
apratisthilarii ciltam utpadayitavyain ^ | na kva cit pratisthilaih citlam
utpadayilavyam | na rnpapralisthilaih cittam utpadayitavyain na ^abdagan-
diiarasapratisthitani ^ ciltam utpFidayitavyam iti || tasmac chunyataiva
bodin'marga iti sthilam ||
yat sutre \atared ilyadi * \ anusluptrayam kena cit pratiksiplam iva
laksyate Y^kramanivecitatval | agamavipralipattir asya viclirasya praslavah |
casanaih bhiksutclyadisv agamavivlidal ^ prakramlintaratvat purvam eva
vaktum ucitam | anenantaritasya vivadasya punar u|)akramo granthaka-
* )*at sutre Vatared vakyaiii ^ tac ced buddhoktam isyate |
niatiayanaiii bhavet sutraih prayas tulyaiii na kiili matani || 50
ekenagamyamanena sakalaili yadi dosavat |
ekena siitratulyena kiiii na sarvaiii jinoditam || 51
maliukacyapamukhyaic ca yad vukyarii nava^'uhyatc <u |
tattvayanavabuddhatvud ^< agrahyarii kah karisyati H 52
4 Ibid, : ... kaiti cid dharmam dpannah.
s ... na gabdan ... na sprastavydn dharman ...
3 P. 26, 1. 5.
^ ... tasyatma*.
5 5 X, p. 27, 1. 4.
6 ...utpadayitavyarii yan na kva cit ...
'^ •rasa[sprastavyadharnia]prati®.
» Variante : •virodhat. — Cf. 45.
» Cf. 42, iM fine.
4^ Sic BIinayeff; L^ : na vigrahyate, Dev. 85 : avagrahate.
** MiNAYEFF : •yanava*.
£TUDES ET MAT£RIAUX. S91
rasya prastavakauc^alarii syat | yatpratyayelyadina * ca praktanavrttadvayar-
thasyabhihitatvan mahakacyapamukhyair ityadivacanasyaglllatvad granllia-
karaprayuktam iti iiigcitam | tasmat praksepa evayam iti |j
syad etad | yatha saiambaciltasyasaiigasaihbhaviin na miiktih syat tatha
(unyatayam api bliayam upajayalc | tad vararn ubhayapariharcna sariisara
eva slhiti[r] yuktety aha saklilrasad ityadi [|
saktitrasat ^ Iv anirmuktya sariisare sidhyati sihilih |
mohena duhkhinam artiie cruiyalaya idaiii phalam || 53
saktir ^ asangah | traso bhayam [ ounyala^abdaoravanal ladarthaparijnanat
saktitrasam ' ill samaharab | tasmad ubhayapaksaparihareiia ^ saihsare
traidbatukasvabhave sidhyali stbilir a[va]slbnnani iipajayatc | tiicabdab
punar dosaparibararlhah | idaih tu ^Tinyatanabhyupagame ^ dfisanam syal
sadbaranadrisanam i(i yaval | kntab | anirmuktya bclaii trliya [ niiiklcr
abbavad ity artbab | kalamesaih duhkbinlini paneagad'samsare jatyadi-
duhkbapiditanarii salam kalbam artbe Vtbavisaye | mobciiavidyalambeiia-
sangeneli yavat | atab (unyalaya idam pbalam yat punar api [vi]nivrl[t]ya
saihsare Vastbanam | ayam atrabbiprayali | yatba cfinyatavyalirekenopa-
lambhadrsler na muktib syal (alba visayasangasukbacelab sarvadbarniaQU-
nyatabbayabbita[b] kataro varam sariisara evavastbanam iti manyainano
balab pracamasukbavimukbo vinivi;[t]lya jatyadidulikbam annbbavan punas
latraivavastbila iti kim anaya prasadbilam ili jj anyc lu saklitrasanlanir-
muktyeti patbarii manyamana cvarii vyacaksalc | sakler ^ bclulvat | saktir ^
asangastbanan) | Irasabetutvat | Iraso bbayastbanani | lav evanlau sakti-
Irasantau ^aQvaloccbedanlav ity artbab | tntba bi ^acvaladrster artbe saktir
ucchedadrste^ ca traso jayate ( tayor nirmuklya parityagcna | purvavat
trtlya | yat paramartbaviearcua ca^vatantavivarjanari) san'ivrtisatyabliyu-
pagamena coccbedantaparityaga iti samaropapavadanlaparibaran madbyama
i Cf. 43.
3 MiNAYEFF : cakti; L' : sakti. — Varianie, Burn. 90 : sakti(rasantanirmukty& (cf. plus
bas, 1. 21).
3 cakti*.
•pak^a**
3 On attend : ^nyatabhyupagame.
SOS BOUDDHISME.
pratipattir iyam upadar^ila bhavati { tatha ca kiiii saihpadyata ity aha
saifasare sidhyali slhitih | prajfiaya saiiisaradosaliplasya karunaparatantra-
tval saihsare sidhyali nispadyate sthitir avasthanam < kiinarlhani duhkhinam
arlhe paraduhkhinaiii * saiiisarinum arthe tadduhkhasainuddharanabhl-
lasal I nanu sariisarino nama paramarthato na santy eva tat kalhaih tada-
vasllianam ^ ity atraha mohona viparyaseiia saiiivrtya sattvasyopalambhat |
etac ca duhkhavyupacamarlh<iiii tu karyamoho na varya[ta] ity atra paccad
vyaktikarisyati ^ [ lasmac chiinyataya idaih phalaih yal karunaya saihsare
Vatistharnaiio ^pi ^rinyaladarcanat saiiisaradosair na h'pyate | idam apra-
tisthitauirvanala (uiiyalayah phalaiii crtnyalam aiUarcnasyabhaval | tasniad
asaihsararii sattvartham avasthanam icchadbhih cunyataiva bhavayilavya |
cladbhavam upasaiiiharenopadarcayann aha tad evam ity adi |
tad evarh ^unyatapakse dfisanam nopapadyate |
tasman nirvicikitscna bliavaniyaiva rfinyata | 5i
tad etad evam uktakramena (unyatapakse dusianam uklarii (unyalayaih
trasat samsaravaslhanalaksaiiaih nopapadyate na sariigacchate vaksyamana-
samadhanat | Hi prathamapaksayojana | yata evam lasman nirvici[ki]tsena
bhavanlyaiva cunyata | nirgato vieikilsaya iti nirvicikilso nihsaiiidehah
tena sala bhavaniyaivabhyasaniyaiva Qunyata sarvadharmanihsvabhavata
anupalambhayogena | etena yad uktaih na viiianena margcna ^ tad upa-
samhrlarii bhavati | yat punar uktarii v'iinyatadaryanena kini ^ tatra cunya*
taya vi^sam aha klecajileyetyadi |
kle^ajneyavrlitamahpratipakso hi cunyala |
(Tghraih sarvajfialakamo na bhavayali taih katham | 55
kleca ragadayah | jiicyaih pancavidham | avrligabdas tfibhayalrapi sam-
badhyate | kieca evavrlir jneyam cavrtir avaranam iti vibhajva yojaniyam |
jneyam eva samaropilarupatvad avrtih | saiva lama iva tamovastutattvava-
ranatvat | tasya pralipaksah prahanahctuh | hi yasmac ehunyata | tasmac
chighraih tvaritam | sarvajnalayam buddhatve kamo 'bhilaso yasyasau
^ ^duhkhinarii duhkhinam.
s tada[rthaiii saihsare 'Jvasthanam ...
a Cf. 77.
* Cf. 41.
^UDES ET MAT£RIAUX. 295
tattioklah sarvajiialakamah | na bhavayali taiii katham iti larii cunyataih
kalliaih na bhavayali nlibhyasyali | api lu mahala yaliiena bhavayeil eva |
yad apy uktam trasac chunyalayaiii pravrltir iia sylit tad api na yiiktam
ily aha yad duhklietyadi
yad duhkhajananaiii vastu trasas tasmat prajayatani
(uoyata duhkha(;aiiianT tatah kiiii jayatc bhayani | 5G
dvilTyapakse * punar itlham avalaramyaiii | asty eva ^*uiiyalayaiii eso
^lu^aihsdh kevaiaih prathamata eva talra saiiitrasat pravrltir na sylid iti |
aha yad dubkhctyadi | yad vaslii diihkbajananam pTdlikararii tasiiiad
vastuiiah sakacal traso bbayaiii jayalaiii ulpadyataiii nlima | yfiiiyata piinab
pralyuta duhkhacarnam sarvasaiiisarikadiiiikhabaiitri | tatas lasyab cunya-
tayah kiih kirn ulabhayastbanc - katarasya janasya bhayaiii jayate | sar-
vagunanldanatvat premaiva tasyain ucilani iti bhavah | atniagrabajanila-
hamkaraprasutani hi bhayam alaltvavidani iilpadyatc { sa catma kalpa-
Dasamaropilamurtir ity abariikaro 'pi tadabhavad anlispada ily upadar-
(ayano aha yatas tato velyadi
yatas tato vastu bhayaih yady ahaiii nama kiiii cana
aham eva na kiih cic ced bbayaiii kasya bbavisyati | 57
yatas tato [va] bhayabbayastbanad astu bbavatn bbayam | kada yady abaih
nama kiiii cana | aham ity abaiiipralyayasya visayab katbitab | abaiii
oamaliaiiipratyayavedyaih yal kirii cana kiiii cid vastu syai j avyaktanir*
de^D napumsakata | lada yuktani eva bbayam | yada punar aham eva na
kirn cin na vastu sad vicaryamanam abaiii kini cic ^ cbabdavikalpamatrad
aoyat tada bhayarii kasyabain ity asyabbavad * bbavisyaty ulpatsyate \
ito *pi vicarat traso nivarlata iti bbavab | lad ukiam \ nlismy abarn na
bhavisyami na me *sli na bbavisyati | iti brdasya saihtrasab pandiiasya
bhayaksayah | iti | yatha cabaiiipratyayasya kalpanamalropadarcitatvad
asattvarii tatha prattpadayann aba danlakccetyadi [|
« a. p. 291,1. 21 etp. 292, I. 17.
^ kim utyubhaya^
3 II faut, ce semble, supprimer les mots <c aham kim cic », ou r^p^ter a yada » avant
« na vastu sad ... »•
^ Peut-^U^ : aharapratyayabhavad.
I^IB — '
294 BOUDDHISME.
daDtake^anakha nahaih naslhi napy asmi (onilam |
oa finghanaiii ' na ca rlcsma na pnyaiii lasiklipi va | 58
Dahaih vasa na ca svcdo na medo 'ntrani napy a ham |
Da caham antranirgundT ^ giithamnlram alian'i na ca [[ 59
nahaih mamsam na ca sniiviir nosma vavnr ahaih na ca
V 9 •
na ca cchidrany ahaiii napi sadvijnanani sarvaiha ^ || 60
dantake^anakha nahani pralyekam ami ahainpratyayavisaya na bhavanti
nasthi napy asmi ^onilam | aslhi hanlaih ^ conitaih rudhirani etad dvayam
api nasmi naham | na ^*inghariaiii nasikavivaraniryalali kledah | ^lesma
mukhavivaravinirgatah | pfiyarii vraiie p<ikvarudhiram | etliny api nahan*i
bhavanti | lasikapi ^ va lasika vraiiakledah ^li 'pi naham | nahani vasa na ca
svedo na mcda iti | vasa eanrasnehah svedah prasvcdo modac catiirtho dha-
tur imany api naham | anlrlini napy aham ili | antrlini prasiddhlini (any
api naham | na cliham anlranirgiiiidi | antranirgundT suksmatmika sapi
naivaham | guthanuitrain ahaih na ca | guthaih vislhli | ctad api dvayam
oahaiii bhavaii | nahani maiiisaih na ca snayur nosmli | snayiih cira |
usma cariratejodhatuh | imc Y' naham ( vayur ahaiii na ca j vayur agva-
sapra^vasadilaksanah so 'pi naivaham | na ca cchidrany aham | chidraiii
eaksuradini tanv api nliham I napi sadvijnanani sarvatha I sat caksuhcro*
traghranajihvakayamanovijnanaiii tliny api naham bhavanti { sarvatha sar-
vapraklircna pralyekam samiidiiani va | tathli hi dontadisamudayatmakam
eva vicaryamanam cariram upalabhyate tac ca pralyekam ahampratyaya-
vedyarii na bhavaii pralyekam ahaiiipralyayasya tesv abhavat | na hi
paresam apy ekaikacah kecadayo liaihpralyayavedya bhavanti | samudita
api ta eva kevalah purvaval | na ca sanuiditesu tesu kac cid ekah sam-
bhavaii lasya pralisetsyamanatval | napy aneke samudita apy ekapratyaya-
^ MiNATEFF : siiiihana; M. : siitight'tna. Ma copie h^site entre les lemons cirgha][ia[ka] et
siAghanaka; cf. P. W., s. voc. et M. Vyui., § 189, ii4.
3 Sic Hinateff; comm. : nirgunvi.
3 Sic Dev. 85, Burn. 90 et comm. ; Minateff : sanada.
4 P. W. : had^a.
P. W. : lasika.
£TUDES ET MAT£R1AUX. 3»5
visaya ' bhavihim arhanli | na canekcsv ckapratyayo M)iiraiito yiiktah | na
ca bhrantes latlvavyavastha | tasmlil kalpanamatrani ctat | aham ily aiiami
ity artha^unyatain ahhatiti iiiccitam | uklaiii cailad acubhabliavaiiapraslave *
fiksasamuccaf/e | santy asinin kayc keqTi rohia ^ nakha daiita rajo malarii ^
Ivan mariisaslhi siiayuh cira hukkaiudayaiii plihakalr"^ klomakah I anlrany^
anlragunaii i amacayaii pakkacNiyali ^ i audaniyakaiii ^ yakrt purisain
aqrn svcdah khelah ^*in<i;lianakaiii vasa lasika majja niedah pitlaih ^*lesma-
puya^onitaiii maslakakinj^aiii pnisravali | esu ca vaslusu bodhisatlva
upapariksanajTitiyo bbavali || elat piinali pa(;cat kayasnirtyupasthanapa-
ryaiite nirdeksyamah *^ | c\aih ninisaya cvrdiaiiipralyayali syfit | ctad yadi
Daiiia kecadayo liaiiiptatyayavedya na bhavanti tatbapi nayaiii iiirvisayah
sidhyati yalo 'nlarvyaparapurusagocara cvabaiiipratyayo 'snilibliir isyala ili
naiyayikadayali | naitad api yuktani | yasmad abaiii gaurali krco dirgho
gacchainityadyakaiapaiainaiTatmaka *^ cvaiiaiiipratyayah pralibliasalc | na
catmana elat pfiyani isyate paraili | na canyakareiia jnanenanyasya graba-
nam yuklani aliprasangal | latlia bi | ladva ** | idani idaiii tasya laksaiiam
upavarnayanii pare | latra naiyayikas lavan nityaiii sarvagataih pranibliin-
nam acetanam cetanayogat tu celanaiii sukhadinava<<;unadharani *- ^nbha-
^ubbakarniakartaraiii (alphalopabboklaraiii paralokinani catniaiiain ieciianli |
naiyayikavad vaigesika a|)i | yad ufkiam | aiiye punar ibaUnaiiam iccha-
dinaiii sama^rayam | svato 'cidiTipani ieciianli niiyaih sarvagataih latlia ||
cubha^ubbaiiaiii karlaraiii karniaiiaiii latplialasya ca | bhoktaraiii ceta-
nayogac cetanaiii na svarupatah | ili | jaiminlyas tu | vyavrtlyanuga-
1 aneka*.
5 acubha^". — Cf. Qksas.^ I, pp. G9, 70.
3 Sic.
4 Cf. iL VyuL, i 189, ii7 daiUamalam, vio karnamalam, 13*2 malatii.
^ Cf. ibid., 93 plihah.
Cf. ibid., 97 antram.
"7 =s pakva^ayal]!.
8 Cf. ibid., 400 : audarlyakam.
9 Cf. 79 et suiv.
10 oparamarsa*. — C'est Topinion ties Carvakas; cf. S. d. s., Cowell, p. U.
44 tadvan.
14 •adirava<>. — paralokin = paraloka[gamiJn.
296 BOUDDHISME.
matmakarii huddliirupena parinaminani caitanyariipam almanam icchanti
lac ca cailanyarii hiiddhisvahhavani | na ca lasya pravrllinivrtti hhavatas
tasyohliayalraniigalarripatval | lad yatlia sarpasya kundalavasthanivrllav
rjutvavaslliapravrllaii sarpatvasyobhayatrapy anuvrltih | [yad uktani] \
vyavrllyaniigamalmakain * almanam apare piiiiah | cailaiiyarupam icchanti
cailanyarii buddhilaksanam || yallialieh knndalavastlia vyapaili tadanan-
laram | sambhavaly arjavavasiha sarpatvam na nivartale | tathaiva
nityacaitanyasvabhavasyalmano 'pi na | niclesariipaviramab sarvasyanu-
gamo ^ *pi ca | iii | iti viceso "nyal sarvaih purvavat | jainas tu jaitiii-
niyavac cailanyam almanam icchanti dravyaparyayarnpena ^ yalhayogam
aniigamavyavrliyalmakam J tatha coktam \ jaiminiya iva prahur jainac
cillaksananlaram | dravyapnryayariipona vyavrtlyanngamatmakam || iti |
kapilas lu nityarii vyapakarii nirgunarii svaynm eva cailanyatmakam alma-
nam icchanii | na tu buddhisambandhad biiddheh svayam acilsvabha-
vatvat I cailanyarii purusasya svarnpam iti vacaniil | napi sa kasya cil
karyasya karia svayarii lalphalopabhokta va niskriyatvat | prakriir ova
lalkarlri tasya talpliaiopanein ^ ca | viparyasava^ad asau svlilmani tat sama-
ropayali [ latha hi yada purusasya cabdadivisayopabhogakaram ^ aulsu-
kyam upajayale lada prakrlih parijnatapurusaulsukyn(t) puruscna yujyate |
lalah cabdlidisargam karoti I cabdadisu crolradivrltibhir manasadhislhila-
bhih parigrbTtesu visavesu buddhir adhvavasavarii karoli I lato buddhva-
dhyavasifam arlharii punisac; cclayala ili | ovarii cailanyasvarupatvan
nirgunatvam avvaiiitvan ^ niskrivatvam iti sariikhvapurusasva vicosah I
uklam ca | cailanyam anyc manyanio bbinnarii buddhisvarupalah | alma-
nag ca nijarii ruparii cailanyarii kalpayanii Ic | pradhancnopanllarii ca
phalaifi bhunkle sa kcvalam | karirlvarii lasya naivlisti prakricr eva tan
matam || pravarlamanan prakrier iman gunan i lamovrlatvad viparitace-
< 'anugamdnnidnam.
* mnurdmo. — Ex conj. : vi^Iesa* (= vyavrlti*).
3 Cf. Sarradari'anas., Cowell, p. 53.
^ tatkalopanetrl.
* Yariaote : **upabhogya*.
^ Slot Don signaled dans le P. \V. : on lit plus haut, 1. 13 : vyapaka.
£TUDES ET MAT^RIAUX. 297
lanah | aliaih karomity abiidho hi mnnyafc i Irnasya kubjikarane *py
ani^varah | iti | upaiiisadvadinas tii samaslapranisaiiilaiiaiilargatam ekani cva
vyapi nityaih ca jrlanani icchanti | tadvivartarupataya sakalain idaih ksilija-
iapavaiiahutacanadikaih jagad avabhlisalc | talsvabhava cvalma | na bahyam
kim apy avayavi paramanvadikaih grahyaih pramanasiddham a<li | iiha
ca I Dityo jiianavivario ^yaiii ksitilcjobaladiknii | atma tadalmnka^ ccti
samgirantc ^are puiiab || grahyalaksaiiasnmyuklaiii na kiiii cid iba vidyatc I
vijnanaparinamo Vaiii tasniat sarvaiii sannksyatc * | ill | puclgalavJidinas
tu puiiar antaccaralTrtbikab - skandbebbyas (attvanyalvabbyain avacyaiii
pudgalaiiamanani ahnanam iccbatrti | anyatbli llrlbikasiddbniilabbinivoga-
dar^^aiiaih ^ sylit | aha calra | ke cit Ui saugatanianya apy almaiiaiii
pracaksatc | i(i | katbain adnano liaiiipralyayavisayala sylit { svasvariipcna
taliiipratibbasanat lat kalbain atiuabaihpralyayavisayalaya pralibbasala ily
ucyate | tasinad vikalpamalram elan nirvisayam utpadyala i(i stbitam |
saiiiprati ciisvabbavalmavadinab saihkbyadayab sadvijnananam ainiantsc-
dhain ' asabisnavab prabub | gabdadijilanaih cidalmakani alniaivasmabbh*
abhidbiyale | tal katbam asyadnaiapralisedba * iicyaia ili parabbiprayani
akalayya siddhanlavadT prasangam asafijayann aba cabdajnanam ityadi |[
(abdajiianarii yadi (ada ^*abdo grbycia ^ sarvadli |
jiieyaih vina tu kith vctli ycna jnlinaiii nirucyato |] Gt
nanu yadi (^abdajilanalmaka atma iasya ca nilyatvlic cbabdajilannih nityaih
syal tadli ^'abdo 'pi sa[rvajda nilyam cva ladbbavabbavakabiyor grabilavyab
syal I cabdagrabanasvabbavasya tasya tati^adasattakale sorvadanuvartanad
anyatha nityatvam eva Iasya biyate | bhavaty evam eveli ced alia jneyaih
vinelyadi | jiianam eva nilyam upastbilaih cabdasya tu kadacilkatvan na
sarvada saltabbivyaktib [ tatac easaltakalc ^ jneyaiii vina visayam aniarena
kiih velti kiih jlinati taj jnanani ( tu^abdo 'satlakrdc pra^navigese vartatc
i samik§ate.
5 dirgbikalj ; dirghikOstd*.
3 atma[ta]Disedha.
4 asyatmata*.
s HiNAYEFF : grhyate; L\ M : gfhyeta.
6 tata^ ca sadasattukale.
59
S98 BOUDDHISME.
yena jilcyena (linyam api jnanarii nirucyale ^bhidliTyatc | jiieyarii janatili
jfianam akhyayatc ladabhavnt katharii jriunam ily ugayah | ctad evahujana-
nam it}adi ||
. ajananam ^ yadi jfianam kasthaih jnaiiam prasajyale ^ |
tenasaihnihitajneyaiii jnanaiii nastiti ni^cayah | G2
yad api visayaih iia janali lad api yadi jTiaiiam ucyatc tada klistham ajrlana-
svabhavaih jnanaiii pr<asajjate | iia hi tcna kiiii cid aparliddham ^ ycna na
vijnanaii) syal | na caivam | tasmlid visayaparijilanabhavad yalba kasihaiii
jiianam na bhavati (alhanyad api na syad ily aha tenetylidi | ycna na
nirvisayam jilanani tcna karanena | asaiiinihiiajficyam * asaihnihitam ayo-
gyade^astham jnoyaih fi;rahyo visayo yasya tat tathoktaiii jilanaih nasti na
vidyala iti ni(cayn[h] | ' ekania esa slipcksatvat | syiid clat | eabdasya sada
vidyamanalvan nasaihnihitavisayaih ^abdajrlanam agrahanaih tu kada cit
kadacilkabhivynkiilviid iii nokladosaprasangah | nailad asti yato yad asya
jiianasya pnricchedyaiii rfipaih vyaklam ity ucyatc lasya sadasamnihilavi-
sayatayagrahakam ajfianam abhidhTyalc | eabdasya lu sada satlvam
asallvaiii va na vivaksilaiii jnanaiii tu kada cid ihagrahakam ^ ily clava*
taiva sadhyasiddhch ^ | lasmad asaiiini[hi]lajncyam ity ancna jiianasyai-
vagrahalvam slidhyatc | ycna iTipcna jiianasya grahyo visayas tasya na
sada saihnidhanam aslTli krlvli ^ kalhaih nokladosaprasangah | eabdasya
yalha sarvada saltvaih nlisli lad vislarabhayan nocyalc | api ca yadi
fabdajnanam cvatma tada tadgrahaiilitmakatvat lasya rupagrahaiiaiii na
syal I nailad asli yalas lad cva rupagrahakam iti ecd atrliha lad cvctyadi |
tad cva rfipaih janali tada kiih na ^rnoly api |
fabdasyasaiiiiiidhanac eel talas lajjilanam apy asat | G3
tad eva (abdajnanam cva yadi nipaiii janlilili mataiii tada kiih na (rnoty
4 MiNAYEFF : ^nanarii.
S Sie MiNATEFP.
3 •rftdbyam.
* saitini*.
s Ponctuation restitute.
^ iha grahakam ...
7 sadhu siddhe^.
8 kftva iti katham ...
£TUDES ET MAT£RIAUX. S99
api I lada rupagrahanakale kirn ili na onioty api ^ibdam api kiiii na
grhnali | (abdajnanatvad atha grhnaly cva yadi saiiinihitaiii syra kevalani
asariinidhanan na dosa iti parasyoKpram ayankyaiia (abdasyetylidi | ^abda-
sya visayatam apannasyasaiiinidhanad ayogyadecad grahanath [na] syad
yady evam abhidhlyale talas tajjiiaiiani apy asat * tasmlit tarhi cabdasya-
saihnidhanat tajjiiunam api ^abdajnanam asad avidyamanam | ^abdajna-
nam eva tarhi tan na bhavatity arlbah | kiiii ca yadi cabdajiliinaiii lada
rupagrahanalmakarii tan na yujyala ity aha oabdagrahanct}adi |
fabdagrahanarupaiii yal lad riipagrahanaih kathain (
ekah pita ca putra^ ca kalpyatc na tu * lattvatah | G4
(abdasya grahanasvabhlivath fabdagrahakam iti ya[va]t | yaj jilanaih tad
riipagrahanatmakaiii katham | na kini cid api syat | ekasya niraihcasya
riipadvayayogat | ' nanii yathli kac cid oka eva kasya cid apcksayli pita
kasya cid apeksaya ca sa eva putrah s}at lalhli prakrte 'p> rupadvayam
ekasya bhavisyalily aha [ckah] pilclyadi [ eka cva pilli janakah pulrac ca
janyaii sa cvcli kalpyatc (sa lu) ladapcksaya kalpanaya vyavaslhapyatc na
tu tatlvatah | na punah paramarthata eka eva svabbava ubhayatniakah |
kalpanasaniaropitavyapadccat punar eka eva latha [na]nabhidhanenaivabhi-
dhiyate | ubhayavaslavarupadvayam ekasya ghalaniyam tac ca kathaiii cid
api na sariigacchate rripadva}avyalibhinnalaya vastuno'pi dvitvaprasangal I
tasmad yathavlistavam ekasya dviiTipatvaih tan na d!*slanladharminy asli
yac casti kalpanikaiii tat prakrianupayogiti yat kiih cid clat | ito 'pi na
paramarthiko "y^iii vyapade^a iiy aha sattvaih raja ityadi |
saltvaih rajas tamo vFipi na putro na pita yatah |
^abdagrahanayuktas lu svabhavas tasya neksyalc | 05
etac cavafyaiii tvayapi svikartavyam { saiiikhyamalc hi Irigunam ekam
jagat tatah sattva[n)] rajas tamo vapTli samudayah samuccayarlhah | yato
yasmad ete gunah svasvabhavavaslhitrdj pralyekaiii samudita va lasman na
1 na iasmat •••
« MiNAYEFF : nanu ; L*, M, dcv. 80 : na lu.
3 a This portion (p. 399, 1. 13, p. 300, I. 9; is also missing in the Nepal manuscript;
but the ancient copyist has simply dropped it. The Maithil manuscript contains this
portion and from that manuscript I now give it. » (Haraprasad fastri.)
300 BOUDDHISME.
pita na putrah paramarlhatah sarvada guna eva kcvalah santi | svayam
atha piitravasthayaiii yc sattvarajaslamolaksana giinas ta cva praptajana-
kabhava api tena ' purvaparnkalayor avistasvalihava cva te j tatas tad
apeksya pita ptitra^ cabhidlmantc na tu tatra kag cid vi^csah | tatah kalpa-
nika evayarii vyavaharah | yadi ca rupagrahanaklilc ^i ^abdagrahanlitma*
kam eva l«ij jnanarii ladli tatsvabhavam upaiabbyeta na copaiabbyate talo
na ladgrrdianalmakam ily aba ^abdagrabanelyadi | ^abdagrabanena yuklab
sariibaddbab | tu^abdo viceslibbidbanc | svabhlivas lasya rupagrabakasya
jiianasya neksyatc na pratiyatc | atas tada tasya rabdagrabanatmatli nastiti
ni^cTyatc | syad ctat | yadi nlima na pratiyatc latblipi lad cva tat katbaih
larbi ^ rupagrabanam ily aba tad cvetyadi [|
tad evanyena rnpcna nalavat so *py ' aracvatab |
sa cvanyasvabbliva^ ced apHrveyan'i tadckata || 66
lad cva cabdajiianam anycna rilpcna svabblivcna rupagrabanatmakcna riipaih
grbnalTti (;<^sab | kalbarn iva lasyanurnpata | nalavnt | yatbli nalyasamayc
rangabbumigalo * nala cka cva nanariipenavatarati tatba prakrtc *piti na
dosah I alraba so ^py aracvata ili | anityab purvasvabbavaparityagena
rupantaram avicati | na ca purvaparakalayor ekasvabbliva cva nalo nana*
rupasainbandbat | anyatba tasyapi rupadvayam ckada pratibbliscta | iti
sadbyavikalo di*stantab | albapi syad bbavab sa cva svabbavab punar
asyaparapara ulpadyatc nirudbyatc ca lato *yam adosa iti | atrliba sa cva-
nycly iidi | sa cvalnia nalo vanyasvabbavo 'p'')i'<'^svabbavac ccd yady uipa-
dyale tadapfirvcyani tadckala | apiirvcyam idr^i ^ tadckata lasya bbliva-
syaparasvabbavotpatlav apy ckatabbinnalmata | tatba bi sa evcti tattvain
akbyayatc punar anyasvabbava iti tasyaivanyatvaiii | na caitat paraspara-
viruddbaih dharmadvayam ckasya yuktam | na hi bbavo namanya eva
svabhavad yena tasyolpadanirodbayor api [sva]bbavasya tau na syatam |
napi tadabbinnasya svabblivasyolpadanirodbayor bbavasya tadavastba yukta
* <»bbAvasyapi ta na purva\ — Le tcxte est peut-£tre incomplet.
s On attend : kalham api rllpa^
3 HiNAYEFF : nadavaiiigo.
4 •tato.
* idr^i.
£TUDES ET MAT^RIAUX. SOI
^bhedabhavaprasangat * | bhcde va sariibandhasiddhir iti bhavah | syad
elad bhavatv evaisa prasafigo yadi riipadvayam asyatmanah salyarii syat |
kiih tarhi nijam asya riipnm apahayaparaili riipam ataltvikain | tena
noktadosaprasanga ity aeayam a^nnkayanii ahanyad rfipam ityadi |
anyad riipam asatyaih ceii nijam ladrfipam ucyatarii |
jnaoata cet talah sarvapuihsam * aikyarii prasajyatc Q 67
anyad ruparii visniyopadhikam sphatikopniasycvasatyam asvlibhavikam ^ iti
ced yadi tarhi nijam tadriipam ucyatlim | nijaiii svabhlivikam tasyalmano
ruparii tattvam ucyatam | asly cviinyad rupaih tasya kim tal | jiianala cej
jnanalmalaiva tasya purvaparakalanugaminT iiijaiii rupam kim anyad
vaktavyam | ... Jipadyate * | vasluto bhcde 'pi vicesahhaval | ilthaiii ca
punar idam atipra[ ] sanigacch:ita ^ ity liha ceianctyadi |
cetanacetane caikyaiii tayor ycnastiili sama |
vi^esay ca yada milhya kah slidrcya^rayas tada | 68
yadi cavlintaram hhcdanibandhanam vi^esam aplisya kiih cid akarakam ^
afrilyaikatvam iicyate tada cetansi purusadharmo 'celana prakrtyadidhar-
mah I cakaro doslintarasamiiccaye | tc 'py ekam abhinnarli vaslu syalam |
katharii tayof cetariacctanayor ycna karanenastila saita sapi bhavanaih
nijam riipam sama dvayor api tulya | nanu catrapi slidrcyanibandhanam
isyalc caivaikatvam vastiibhcdc 'pi lalo 'yam istaprasadhanlid adosa iti | aha
vi^esac cctyiidi | dusananlaradyotanc caklirah | viqcso bhedah sarvabhava-
nam aniyamcna yada milhya 'satyarii nijam eva ruparii satyarii (ada kah
sadr^yacrayah syat kim a^rilya sadrcyarii vyavasthapyatc | vi^esasadbhave
hi kiriicinmatrasadharmvona sadrevaiii syad viccsabhave ca tad cva tat
syan [na] sadrcam | na hi gogavayayo[r] vigesam ^ ananubhavan (na)
4 yuktAmabheda*.
s MiNATEPF : sarvarii puriisam.
3 ^upalasya vasatyasvabhavadikam,
4 Le manuscrit ne signale pas de lacune et ponctue : ... vaktavyam apadyate |. Ce
dernier mot glose Texpression prasajyate.
5 Lacune non signalde; pour le sens, » ativdyuktaih samgacchate.
6 akarakam ; cf. p. 302, I. 2.
■^ govi^esam. — vi^esam ananubhavanna (?) «=» vi^esabhave.
308 BOUDDHISME.
gavayo gosadr^o bhaved iti * gatir eva syat | ato vi^esa eva sadr^yacrayah
sa ca yada paramarthiko na hhavali ladii kah sadrcyasya sainanakaraka-
tayah pumsam anyasya vayrayo nibandhanaiii vli syaii naiva kac cid ity
arlhah | ato vasliila evaikatvam apalitaiii bhavato na sadr(ya[rii] krlaih
tat kalhairi siddhasadhanad adosa ity ucyate | evaiii kapilajaimimyapa-
rikaipilasya citsvabhavasyatmaiiah sattvam asiddham | tipanisadvadikal-
pile ^pi yalhasambhavadrisanaiii yad idam abhidheyam ili | saihpratam
acelanasya naiyayikadiparikalpilasyalmanab sadvyavaharapratisedhayaha-
cetana^ cetyadi Q
acetana^ ca oaivaham acaitaiiylit ^ patadivat |
atha jiia^ celanayogad ajno nastab prasajyale | 69
cctanas tavad uktakramcnatnia na yujyalc | acetano ^pi naivabam alma
yukta ili cakararthah | kuia acaiianyac cailanyabbavat | na vidyalc cela-
nasyety acetanas tasya bhava acaiianyam | ubbayapadavrddbib paralauki-
kadivat | lasmlid acetanalvlid ity arthab | kalbam iva paladivat | yatha
patavrksaparvaladayaQ cailanyaviraiiad iitmli na bba\«uili talbabhimalo ^i
karmakarlrtvadcrasyabbyiipagamat | anyatba na kiihcit prayojanam tena |
na cacetanasya tad yuktaiii yatha paladeb | yadi nama svayam asav ace-
tanas tatbapi buddbic cetanam ectayaic tenayam adosa iti parabhiprayaih
saihbbavayann ahatba jtla ityadi | albeli prccbayam | alhatma ' cela-
nayogad buddbisamaviiyat svayam acetano 'p' j^^^ bbavati janatiti | jila
iti kapratyayanlasya iTipani ^ | ovam upaganiyamane ^jrlo nastab prasa-
jyale I yada tarbi madamrircbadyavastbayam cetananivrttav ayam almli
^jno na kirn cid api janati lada nastab praktanacaitanyasarhbaddhasva-
bbavaparityagad vinastah prasajyate { caitanyasaiiibandbasaihbandbakalayor
ekasvabbavatvan nayaih dosa ili par[acay]ani agankayann ahlitbavikrla
ity adi Q
atbavikrta evatma caitanyenasya kirii krtam |
ajnasya niskriyasyaivam akagasyatmala krta Q 70
4 bhavedami.
s MiNATEFF : acaitanyat.
3 atbaha satmd ...
4 POi}., 3, 1, 135.
Etudes et mat^riaux. sos
atha caitanyotpadanirodhayor avikria evanutpannanrruddhasvabhava '
evatma | yady evaih tarhi caitanyenasya kirii krtam | acelanasya sarvaka-
lam avikrtasya sato ^syatmana^ cailanyena buddhisamavayena kiiii kriaih
kim aticayadhanam ucitam | na kirn cit | buddhisamavayc 'p> talhaiva
pralyuta ^ pracyasvabhavasyavaslhanlid acelana evatma | latha ca sati kim
anusthilarii bhavadbhir ity ablijna.syetyadi | ajiiasya kiiii cid api hitabilarii
jiiatum a^aklasya | niskriyasya nirgato kriyaya ill iiiskriyah [ tasya
sarvapratTkararaliitasyanadheyati^ayalaya "saiiiskartavyasya | atha va sarva-
karmani oaktivikalasya gamanadikriyli^iinyasya vlika^asya prakrtaniipayo-
gitvad akli^'akalpasya | cvaih saty atmatalmasvala vyavastbapila | elac ca
svamatenodabaraiiam yalbii nihsvabbavataya sarvakriyagunyaih prajilapti-
sanmatram aka^am talhalmapTty arthab | paramatenapi va yatba ca na
karmakartradirfipam akacam acelaiiaivad akriyatvac ca tathatmapiti bba-
vab I idaniiii punar anyatbatmapraliscdbabadbakam paramatenollba-
pa[ya]nn aha na karmetyadi |{
na karmaphalasaiiibandho yukla^ cod almana vina |
karma krtva vinasie hi phalaiii kasya bbavisyati || 7i
yadi na kac cid ekab paralok[a^ain]i syJit lada tenlitmana paralokaglimina
vina ^Uarena karmapbalasaihbandho Vuklab [ karma Qubhacubhaiii pha-
laiii ca tasvaiveslanislalaksanaih lavob saihbandbah I karmaiiah krtasya
pbalena va saiiibandho yenaiva krlani karma lasyaiva lalphaiapratilambho
nanyasycli | na yukto na ghalala isyale ca paraloke karmaphalasaihban-
dhab I atra ca saugatanam apy avivadah | latha ca sutram \ aneuaiva
krlaii) karma ko 'nyab pralyanubhavisyati ^ | na hi bhiksavab krtopacilani
karmani prtbvidhalau ^ vipariyanie ^ nn[b]dhatau na tcjodhaiau na vayu-
dbalav upallesv ^ cva skandhadhatvayalanesv i(i vistarah | uktain ca | na
prana^yanli karmani kalpakotigatair api | samagrTiii prapya kalaiii ca
4 •aviruddha*.
s tatbaivapratyuta.
3 Le teste est peut-etre altenS; of. cependant p. SOS, I. 10«
* prsthi*.
s Tiparyyante.
< upantesu.
304 BOUDDHISME.
pbalaoli khalu deliiham I ili | talah karmaphalasambandho 'nivarito bha-
valam api | tasmad aiigikartavya atma | anyaiha sarvam elad asariigalaih
ayat | katbam asaly almani karmaphalasambandho ghatata ity aha karma
krlvetyadi | bi yasmal | karma krtva karmotpadya (ubhaQubhalaksanaih
vioaste niruddbe sati karmakarlari phalarii kasya bhavisyali | almano
^aattve paraiokagamiiiah kasya cid ahhavOt | vena cillaksanena krtaih karma
tasya ksanikataya latkarmakrivakala eva nivrdatval krtasya karmanah
pbalaih sugatau (hu'galau va siikhaihihkhatmakaiii kasya bhavisyaty utpa-
Isyalc naiva kasya cit syal | paraloke ca krlakarmana cva phalayogino
*oyasya kasya cid utpadlid iti ki'tavipranaco * ['Jkrlabhyagania^ ca syal |
upalaksanaih cailat | smrtipratyabhijnanasaihcayanirnayasvayaiiinihilapra-
tyanumargena di'siarlhakiiirihalaviranianaknryakaranabhavaladadhigatapra-
manabandhamoksadayo ^pi na syug ccd yadi mataih tan na yuktam i(y aha
dvayor ityadi Q
dvayor apy avayoh siddhc - bhinnlidhare kriyaphale |
uirvyaparag ca talralmcty alra vado vrllia nanu || 72
dvayor apy avayor almavad](hhavi)no ' bhavalo mama ca nairatmyava-
dinah siddhc ni^^cilc | ke siddhc i(y Tihtk bhinnadharc kriyaphale | karma
kriyasmin bhave tasyah phalaiii paraloke le bhinnadharc nanadhikarane
siddhe | laiha hi na yenaiva (arirona (asmin janmani karma karoli lenaiva
pretya phalam upabhunkle | taio 'nyad eva karmakartr ladanyac ca phalo-
pabboktr | UUo bhinnadharc kriyaphale bhavalah | atra cavipralipaUir
avayoh | sylid clad almavyaparam * antarena te eva karlrlvopabhoklrtve
na syallim ity atraha nirvyliparo vylipararahilas (alra tayoh karmakriya-
phalopabhogayor alma niskriyalvad acetanatvan nilyalvan na kva cid
api kriyayaih samarthah | yad apy u/itam \ jnanamatradisanibandhah
kartrlvarii tasya bhanyale | sukhaduhkhadisaniviltisamavayas tu bhoktrta |
iti I tad api purvaparakalayor avicalitasvabhavasyoktakramena na saih-
s MiNATEFP : stddher.
3 fttma*.
4 fttina*.
Etudes et mat£riaux. sos
gaccbate | ili hetor alnitmani nirvyapiirc vaido vivado vrtha nispbaio
yadartham asiiv angikrtas tatra lasyanupayuktnlvat | nanv ili parasambo-
dhane | nanu yady alma na bliavel kalhaih larhi krlaviprana^adidoso na
syal I tato vriha tadvada ity aha heUiman ilylidi * |
bcluman • phalayogTU drcyate naisa sainbhavah ]
saihlanasyaikyam ^ a^ritya karla bhokteli de^ilam J 73
yo beluman karmana yiiklah sa eva phalayogT phalasaiiibaddba ily evam
esa sambbavo na drcvale nopalabbvatc I vasmad anva eva mrlo lokc
jayate anya eva bi ^ | lalo behinialab phalayo^o na drcyate | evarii tarbi
katbaih nivale vad iiklam anenaiva krlarii karma ko 'nvab pralvanubhavi-
syali ^ I atraba saihlanasycli | samlanasyollarotlaraksanapaniihparalaksa-
nasya karyakaranabbavena pravarlamanasyaikyam a^rilyanekesv ekalvarii
lokadhyavasayavacad aropilam eva nimitlikrlya karla bbokteli de^ilarii ya
eva karmanab karla sa eva lalpbalasyopabboklii ca | ily clad dc^ilatve 'pi
nayabbipriiyavacad bbagavala prakaciiam anyatba karmapbaiaccbcdaih
manyeta janab | na lu lavatobbayalokaniigaminah sallvam akbyalam j ata
eva ca lalraivoklam upaltesv eva skandbadbritvayalancsu vipariyanla ili ' |
tatba ceUina karma cctayitva karmctivacanac ca | tad tiklam | karmajarh
lokavaicitryaih celanlilalkrlaih ca tat | cclana manasaih karma tajjc vak-
kayakarniani Q iti | anyalrapy uklam \ sallvaiokam alba bbajanalokaih
ciltam eva racayaty aticilram | karmajaih bi jagad iiktam a^esain karma
cittam avadbuya na casli || ili | lasman na citlavinirmuklam anyat kar-
masli I lac ca kiicalakucaiaih citlam iitpadya niriidbyamanam svopadeya-
citlaksane ^ ku^alakucaladisaiiiskaraviccsavasanam adadbliti | tad api lada-
* Le texte parait altere (tato [na] vftha ...) : la phrase prececlentc est mise dans la bouche
du purvapaksavadin.
> MiNATEFF : *syaikam.
3 Le m^tre n'est constitue qu*auK depens du saiiidhi. L*auteur cite probablement le
vers 98 du chap. VIII : « anya e\'a nipto yasmad anya eva prajayate ».
4 Cf. p. 303. 1. 24.
& viparyyanta. — Cf. p. 303, 1. iG.
< a. p. 306. 1. S.
40
506 BOUDDHISHE.
bitavasanam uUarollaratadabhisamskrlaksanaparaihparavicchedatah ' sam-
laDapravarlamanaiii parinalivicesam upagacchat ^ karmavicesanumpam
tathavidharii sukhadisvabhavam citlalmakam cva phalam abhinirvartayati
paraloke | tad yatha ksitibijadayah paramparopasarpanapralyayavi^esat '
sainadhigalati\*ayataya pralhainaksanopanipatinah svopadeyabhutadvitiya-
ksanakalape karyotpadanugunaviccsotpadanadvarena tadutlaroltaratarala*
myam upajanayantah samtatiparinama\ i^esad antyaksanalaksanarii prakar-
saparyantam asadayaiito bijaiuirripaculikodravankuram ulpadayaiUi | yatha
ca laksarasaparibhavitarii malulungadibTjain uplaiii talsamskaraparariipara-
pravrttes ^ tatprlhagutpadisu raktatam utpadayati ^ | na ca latra ka^ cit
purvaparakalayor ekanugami samasli | tac ca kucalaku^alasamtanasyapi ^
kalpanopastbapitatvan nopanyaso yuktah ] lad uklam \ yasininn eva hi
saiiilaiia ahiia karmavasana ] phalaiii tatraiva badhnati karpase raktata
yatha Q iti | lasinad yalha bijadisv atmanam antarenapi praliniyamena
karyaih tadutpatti^ ca kramena bhavati talha paralokagamiiiam ekaih
vinapi karyakaranabhavasya pratiniyamakatval praliniyatam eva phalam |
kle^akarmabhisaiiiskrlasya saiiitanasyavicchedena pravartanat paraioke pha-
lapratilambho ^bbidhiyata iti nakrlabhyligamo ' na krtavipranaQO badha-
karii I tato iiatinanam antarena karmaphalasaihbaiidho na yujyate | yalha
ca saty evatmani sa na ghatatc lathli sapratyayam^ ucyamanam ativistaraih
syad iti neha pratanyate | aha ca | natmasti skandhamatram tu klecakar-
mabhisaiiiskrtam | anlarabhavasaiiilatya kuksim ell pradipavat | pudgala-
< *tadabhi^ — —> 'paraiiipan^ya avicchedena (?), cf. plus bas, 1. 17. — Comment
expliquer I'accusatir : a tadahitavasanam »? cf. 1. 6 : a taduttarottarataratamyam upaja-
nayantah »9 passage qui sugg<^re Finterpretation suivante : tad api (dviliyaksanacittamj
tad(nirudhyamanacitta)ahitavasanam uttarottaraladabhisaih$k|*taksanaparaiiipara[m upaja-
nayad a]vicchedata>.i ...
^ upagacchet.
3 paraspara*.
4 pravjltal^.
s •padayantL
^ ^kucalaiii samftnasydpi. — tac ca »» tatha. — [ekanugdmino] nopa*.
7 Cf. p. 303, 1. 3.
^ sapraeayam ; — pratyaya »» paccaya.
Etudes et mat£riaux. sot
tadvadibhis ' tattvanyalvapratisedhapaksabhyiipagainat svayam eva vastu-
tvam pratisiddham vastuno hi taUvanyatvaprakJiranatikramal parasparapa-
riharayator ekapratisedhasyaparavidhinantariyakatvat | bharaharadisiilram -
api samarthitam atrarthe | tasmad abhiprayikiih hhagavato decanam aja*
nadbhih parikalpito ^sau na vastu san | vastiitvabhyupagamenanyatvam
ity atmano nirakaranenaiva nrraslam ill na punar vi^esena pratisedhitah ^ |
uktam caitad bhagavata \ iti hi bhiksavo 'sli karmasti phalaih karakas tu
nopalabhyate ya iman skandhan vijahaty anyaiiif ca skandhan upadatte
anyatra dharmasamketal ^ | atrayarii dharmasariiketo yad asmin satidam
bhavaty asyotpadad idam utpadyala. iti. |.etena bhagavalaivedampratyaya*
tamatralaksanah karyakaraijabhavo 'j)> ^^r^iila eva | ayam api ca sariita-
Dasyety ^ anena yalhavyavaharam animpitasvarripah siicita eva | samlana-
vacanenedampratyayatamalrasyabhyupagamad anyaiha sarhtana eva na
syal I tena vastavakaryakaranabbavabhavino ^ dosa navaliyante | idam
evacaryapadair uklam \ a^aktasarvam * ili ced bijader ankuradisu | drsta
faktir mata sa cet samvrlyastu yatba tatha |j iti | karyakaranabhavaprati-
niyamad ^ eva smrtyabhavo 'pi niraslah | ekasyaniigamalmano 'bhavan na
smarta ka^ cid iha vidyate kiih tarhi smaranam eva kevalam aropava^at
smaryamanavastuvisayam | na catra smartur abhave ^i kac cid vyaghalah |
anubhfite hi vastuni vijrlanasamlane smrlibijadhanal kaiantarena samtalipa*
ripakahetoh smaranam nama karyam utpadyate | evarii pralyabhijtiana-
dayo 'pi drastavyai^i | alivislarabhayat pratyekam iha na pratividhiyania
iti tatsamarthanam anyatraiva vistarenavadharyam iti | sarvam etat saih-
vrtisatyam upadaya samarthitam | paramarthe tu ^ sarvadharmanam
i pudgale tad*; cf. p. 297, 1. 8.
< bhava<*; — Cf. Ics textes discut^s dans YA. k. v., relatifs au pudgala (bharaharal;
pudgala ity abhiprayah), cites par Hinateff, p. 225, n. 2.
3 [pudgalal;] — On attend : [tattvaihj vastutva*.
4 sariikatat. — Cf. p. 309, 16 et 108 C. — La phrase suivante est citte, Madh. Vrtti,
fol. I5».
5 On attend : saihtana ity ...
• •bhavino «=» •vadino.
7 asakta*.
s Cf. p. 306, 1. 15.
^ para^larthahetu^
308 BOUDDHISME.
nihsvabbavatvat sarvavikalpoparamac ca na kiih cid utpadyate ntrudbyate
va . satmakain anatmakaiii \a napi vicaryamanarii karma tatpbalam va
iiapTbaloko na paraloko \T\ ka^ ^ cid asli kalpanavighatitatvat | tasmat
sarvam etat pratibimbasamnibhain nihsvabhavam utpadyale ninidhyate
karyakaranarii ca satmakam niratmakaiii ca nilyam anityam cabhidhiyate
svapDavat karmakarlrlvaiii tatpbalopabboga ^ ihalokah paralokah suga-
tidurgaligamanam ca kalpananam aprabanal | ili sarvam sustham | yad
vaksyati ^ | evarii ca na nirodbo 'sti na ca bbavo *sti tattvatah | ajatam
aniniddharii * ca tasmal sarvam idarii jagat | svapnopamas tu gatayo vicare
kadalisama ilyadi | nklaiii ca | karla svatantrab karmapi tvayoktam
vyavaharatah | parasparapcksikT tu siddbis te 'bbinialanayob Q na kartasti
na bhoktasli punyapunyaih pratTlyajam | yat pralTlyaih ' na (aj jatam
proktarii vacaspalc tvaya | ili | yatba niralmanag ca sarvadbannah
karmaphalasambandbadinirodbay ca nibsvabbavata ca yalba drstasarva-
dharmanirodba^ ca l<itba pUaputrasamigamc de^ilani ^ | tad uktam | bba-
gavan alia | cvam cva mabaraja balo Vrutavan prlbagjanac caksusa rupani
drstva saumanasvastbanivanv abhinivicatc so ^bbinivisfab samanuniyate
samanunTlah ^ sanirajyatc samrakto ragajarii karmabbisamskaroli trividbam
kavena caturvidbarii vaca L..1 tac ca karmabbisaiiiskrlam adita eva ksTnarh
niniddbam vigatam vipariiialam na purvam dicaih nibsrlya tistbati na
daksinaiii na paccimaiii notlaraih nordlivam nadho natra [na] vidi^am neba
na liryaii nobbavam antarli I tat punab klilantarena maranakalasamave
pratyupatisrbate | jivilendriyanirodha ayiisalt pariksayat talsabbagasya
karmanab ksmalvlic caramaviinlinasva nirudbvamanasya manasa alamba-
nibbavati ^ j tad yatbapi nama ^ayilavibuddbasya janapadakalyani | iti
^ Tft na kac cid ...
s Utkalopa*.
3 Cf. 180.
^ aviruddhaih.
s Sic. — (yat pratityajaiti na jataih ...)
6 decitah ; cf Ic loxle ril6 dans Madh. Vrtti. fol. 40% in fine. M. VyuL, § 91.
'^ •nilisam*.
^ arambani*.
Etudes et mat£riaux. »»
bi maharaja caramavijilanenadhipalina * tona ca karmalambancna ' copa-
pattyarhfikam ^ dvayapratyayam pralhamam vijnanam utpadyatc yadi
Darakesu vadi va tirvasvonifiu vadi va vamaloke vadi vasurarnilkave * vadi
va manusyesu yadi va de>'csu | tasya ca prathamavijnanasyopnpatlyani^i-
kasya samanantaraiiiriiddliasyanantaram sabhaga ciltasaiittatih pravartate
yatra vipakasya pratisamvida ^ prajayate | tatra yac caramavijnanasya
Dirodhas taira cyntir ili sariikhya bhavati | yah prathamavijfianasya
pradurbhavas lalropapatlir iti | iti maharaja na ka^ cid dharmo 'smal lokat
paralokaih gacchali | cyutyupapalli prajayete ^ | lac ca maharaja carama-
vtjiianam ulpadyamanaih na knta^ cid agacchali nirudhyamanaih na kva
cid gacchati [ karmapy ulpadyamanaiii na kuta^ cid agacchali nirudhya-
manaih na kva cid gacchali | tat kasya heloh svabhavarahilatvat | carama-
vijiianaih caramavijiiancna cunyam karma karmana (unyaih pralhamavi-
jnanarii prathamavijfianena ^unyarii cyuti^ cyuli^unya upapattir iipapatlya
funya karmanaiii cabJidhyata prajayate vipakasya ca pralisamvedana | na
tatra ka^ cit karta na bhoktii | anyatra nlima samketad ' ili vistarah [| evam
dvesamohabhyam api karmabhisamskaranam yathayogam vacyam iti | cali^
stambapuuje ^y uklam ^ | punar aparam latlve 'pratipallir ^ milhyaprati-
pattir ajfianam avidya | cvam avidyayarii salyaih Irividhah samsklira abhi-
ni[r]vartante | punyopaga apunyopaga anandopaga^ ca | ime ucyante ^^
avidyapratyayah samskara iti | punyopaganaih saihskaranarii puiiyopagam
eva vijiianaih bhavati | apunyopaganam samskaranam apiinyopagam eva
vijnanam bhavati | anandopaganam ^* samskaranam anandopagam ^* eva
4 Cr. M. VyuL. i 115.
9 •arambhanena.
3 cr. p. 311, n. 6. — aiiicika, cf. Goldstucker, s. voc. aihcin.
^ asure kaye. Cf. Dharmasamgraha, LVII.
s On attend : pratisariivedana ; cf. plus loin, 1. 15.
6 prajfiayeti.
T — dharma*. — Cf. p. 307, I. 9.
s Cf. p. 239, 1. 15 et 142 comm.
9 tattvapr*.
^0 Dans les fragments empruntes aux Sutras, ie saihdhi est moins correct que dans les
autres parties du commentaire.
44 anepa*, anepagam.
SIO BOUDDHISME.
vijiianam bhavati | idam ucyate samskarapratyayarh vijnanam iti | [•••] tad
eva vijiianapratyayam namariipam | namarnpavivrddhya sadbhir ayatana*
dvaraih krlyakriyah pravartantc | tan namarfipapralyayaiii sadayatanam
Qcyate | sadbhya ayalanebhyah sar spar^kayah pravarlante | ayarh
sadayatanapralyayah spar^a ity ucyale | yajj[aliyah spar^o bhavati tajjatiya
vedana pravarlate | iyam sparcapralyaya vcdanety ucyate | yas ^ tain
vedayati viresenasvadayaty abhinandayaly adhyavasyaty adhilisthali sa
vedanapralyaya irsnely ucyale | asvadanabhinandanadhyavasayaslhana(m) -
almapriya^atariipair viyogo ma bhavalv ity aparityago bhuyo bhuyaQ ca
prarthana | idarii Irsnapralyayam upadanam ity ucyate | evaih prarthaya-
manah punarbhavajanakani karyam utthapayati kayena manasa vaca | sa
upadanapratyayo bhava ity ucyate | tatkarmanirjatanaiii skandhanam
abhini[r]vrllir ya sa bhavapratyaya jatir ity ucyate | yo jatyabhinirvrttanam
skandhanam upaparipakad vinaco bhavati tad idam jatipratyayani jarama-
ranam ity ucyate | peyalam | latra vijnanam bTjasvabhav[alv]ena betuh
karma ksetrasvabhavatvena | karmakleca vijilanabTjam samjanayanii | tatra
karma vijiianabijasya ksctrakaryam karoti | trsnli vijrlanabijarii snehayati |
avidya vijnanabTjam avakirali | satam esaiii pratyaylinam vijnanabijasya-
bbinirvrttir bhavati | latra karmano naivam bhavaty ahaih vijnana[sya]
kselrakaryaiii ^ karomi | Irsnaya api naivam bhavaly ahaiii vijilanabTjarii
snehayami | avi[dyaya a]pi naivam bhavaly ahaih vijililnabijam avakira-
mill I vijiianabijasyapi naivam bliavaty aham ebhih pratyayair janitam
iti I api tu vijiianabijaiii karmaksetrapratislhitaiii trsiiasnehabhisyandilam
avidyavakirnam virohali | nrunarripankurasyabliini[r]vrllir bhavati | sa
ca namarupaiikuro na svayariikrio na parakrto nobhayakrio ne^varanir-
mito na kalaparinamilo na caikakaranadhino napy alielusamuipannah |
atha ca matapilrsaiiiyogad rlusamavayad asvadaiiuprabaddhaih vijiilina-
bijarh latra tatropapattya maluh kuks;iu namarupliiikuram abhinirvar-
tayali ^ | asvamikesu dharmesv amamesv aparigrahesv apralyarthikesv
4 Sic.
< On attend ''avasdy[ftdhi§thana]sthana ...
9 •ksetraih kdryam.
^ Cf. Can^amaharosanatafitra, chap. XVI {J. R. A. S., July, 1897).
Etudes et mat£riaux. sii
akSfamayalaksanasvabhavesu * belupralyayaDam avaikalyut ^ peyalani j
na tatra kag cid dharmo ^smal lokfit paralokaiii samkramali | asli ca karma-
plialam asli ca vijilaptir helupratyayanain avaikalyat - | yallilignir upada-
oavaikalyac ^ ca jvalaty evam eva karmaklecajaiiitam vijilanabijarh tatra
talropapattyayalanapratisamdhau maluh kuksau namariipaiikuram abhinir-
vartayati | asvamikesu dbarmesv amamesv aparigrahesv apratyarthikesu
mayalaksanasvabbavesu belupralyayanam avaikalyat - | evam adbyatmi-
kasya pralllyasainutpadasya pratyayopanibandbo drastavyah | lalradhyat-
mikah pralilyasamutpadab pancabhih karanair drastavvah I katamaih
paiicabhib | ua ctacvalalo uocchedato iia saiiikrantitab pariltabetuto ^ vipti-
lapbaiabhiiii[r]vrltitas tatsadrcanuprabandbatac celi | katbarii iia ca^va-
latah I yasmad anyc maranandkab skandha aiiya upapallyaiiiQikah skan-
dbah pradurbhavanti j na tu ya eva inaranantikab ^ skandbas la eva
copapallyaihcikali skaiidbiib praduibbavanli | ato na ca^valatait | kalbaiii
nocchedatab | na ca purvaniruddhcsu marananlikesu skandbesu ^ copa-
paltyarii^ikah skandhab pradurbbavanli iiapy ani[ru]ddbesu | api tu
ffiarananlikab ' skandha nirudbyanle tasininn eva ca samaye ^ copapal-
lyam^ikab skandblib pradurbhavanti (napy aniruddbesu | api tu mara-
nantikah ^ skandba nirudbyanle) luladaiidonnamavanamaval ^ | ato
Docchedalah | katbarii na sariikrantilah | visadr^at saltvanikayad visabbagab
skandba jalyantare 'bbinirvarlante | ato na sariikrantilah | katbarii
pariltabetuto vipulapbalabbinirvrllilah | parillarii karma kriyate vipulapba-
lavipako 'nubbuyate | alab parillahetulo^ vipulapbalabbinirvrtlilab | kalbaih
tatsadrcanuprabandbatab | yatbavedanlyarii karma kriyate lalbavedaniyo
vipako ^nubbuyate | alas latsadr^anu[pra]bandbalac celi | evam adbyat-
mikab pratityasamutpadab pailcabbir ^ drastavya iti vislarah | tad evam
1 &k&^su maya*; cf. plus bas, 1. 7.
^ •vaipbalyat.
3 up&davavaiphalydt.
^ paretubetuto.
s marana*.
^ On attend : skandbesu pa^', saniaya upa*.
7 •avainanavat.
8 parltu*.
y Ikaranaih]. Cf. 142.
31S BOUDDHISME.
aUnadivirahe ^pi karmaphalasaiiibandho Vikalah sntresu bhagavala svayam
upadarfitaih bhavati | ill naikasyobhayanuyayino ["jbhave 'pi kiiii cid
viradhyata iti | yadi katham cid api nasty evatma kalhaih tarlii | atma ^
hi atmano natbah ko nii nalhah paro bhavet | atmana hi sudantena svar-
gam yati siipanditah | iti gaihayam uktani ' | cittam evahamkarani^raya-
tayasyam atmagabdenoktam [ anyaira «i</re cittasya damanaiii sadhii cittam
daotam sukbavaham ^ iti ciltasva damanavacanat I tad api catmadrstva-
bhinivistaDam ^ anyatratmagrahaparikalpavicchedartharii neyarthataya
samvrtya cittam atmeti prakacilarii na tu paramarthalali | ctcna yad uklam
aryalahkavatare \ pudgalah ^ sariinatih skandhah pratyaya anavas tatha |
pradhanam igvarali karta cittamatraiii vadamy aham | iti ^ | tad api vya*
kbyataih bhavati yatas tad api canyatra pudgaladyabhinivc^abadhanaya
vacaoani ha tu tavata cittasya paramarthasattvam uktam | evam anyatrapi
skandhadisv atmade^ana^ neyariha Ua^ cittam api vasluto nahaiiipratyayasya
visayah | bhavatu va cittam paramarthasat latbapi na vastutas tad aharii-
kara[visaya] ity upadarcayann ahatitetyadi \
atitaDagatam cittani nahaiii tad dhi na vidyate |
athotpannam ^ ahan'i cittam naste 'smin nasty aham punah | 74
tridha hi cittaih saihbhavati parikalpam upadaya | atitam anagataiii praiy-
^ ftpratyahi atmano.
< Cf. Dhammapada, v. 160 : atta hi attano natho ko hi natho paro siya | atlana hi
sudantena natbarh labhati dullabham || — Abhidh. Koi'a, fol. 38 tcit^ par Minayeff, p. 32G] :
atmana hi sudantena svargaiii prapnoti pandita ityuktarii gathayam. — Madh. Vrtli^
fol. 105*, oil est reproduite la memo gatha avec la variante : prapnoti panditah.
3 Cf. Dhammapada^ v. 35 : cittassa daniatho sadhu cittani dantaiii sukhavaliam.
— Abhidh. Koca, loc. cit. : cittam cahamkarasaihnicraya iti | ... katham punar gamyate |
cittam atmacabdenocyata iti | tala aha | cittasya canyatra damanam uktam bhagavateti |
anyatra gathayam uktam | cittasya damanam ... — Les h^retiques d^montrent en rappro-
chant ces deux gathas que citta » atman (ahamkarasamnicrayatvac cittam atmety upa-
caryate •••}•
•dnt^bhi*.
s pudgalam.
^ La formule qui termine cette strophe se lit fr^uemment dans le Lahkavatara,
not. dev. 92, fol. 46 et suiv.
T Cf- 76.
s HiMATEFF : lathotpannam.
£TUDES ET MAT£RIAUX. . 3(3
utpannaih ca | tatralltanagataih nastajalam * cillaiii naliaiii iiahanidarga-
Davisiiyah | kutah | hi yasmal lad alKatiHgataih cillaih na viciyatc na
sariipraly asli nasrajatatval ' | yail atilaih lal kslriarii niriiddhaiii vigalaih
Tipaririamilaih yad anagalani lad apy asaihjiraplam ili pralyiilpannam
(arhi ciltam ahaiii biiavisyalili | a(a alialholpannam ilyadi | alliolpannaiii ^
vartamanaih cillam aham aslii tad api na yuklaih yalo naste ^sinin na[sly
ajbaih punah | asmin pralyulpanne cilte nasle dviliyc ksanc 'lilc sali nasty
abaih punah pagcad ahaihpralyayasya visayo na drstah syat [ pratyutpan-
nasya sthitir nopalabhyale tat kutag cillam alambyalaiii ycnalanibanaih
syat I ato na cilialambano 'plli niiTilanibana evahaiiipralyaya utpadyate |
evam almano ^satlvan nlitma . • . varlinag cillasya ca ladvisayalval | napi
cittam ahaihkarasya visayali | iti prasadhyopasaihharann aha yathaive-
lyadi |
yathaiva kadalislambho na kag cid bhagagah krtah |
tathaliam apy asadbhulo mrgyainano vicliratah || 75
yathaiva kadalislambho rambhadandakhatulaiii bhagagah pratyavayavacah
krto Vadhfito na kag cin na vastu san prapyate | tathaham apy asadbhu-
tah ^ kadaltstambhaval | aham apy ahaihpralyayasya visayo 'py asadbhulo ^
Vastubhulah | vandhyatanayaval | na kac cid visayo 'syasllli bhavah |
kathaih mrgyainano vicaralo nirupanatah | punar anyad badhakam alma-
pratisedhe prasafijayann aha yadityadi j
yadi saltvo na vidyeta kasyopari krpeti ccl |
karyarlham abhyupctcna ^ yo mohena prakalpilah || 76
yadi sarvathaiva saliva alma pudgalo va vicaryamano na vidycla ^ na
syat lada kasyopari karuna bodhisaltvanaih bhavct | sallvam anlarena kim
alambya pravarlale | karuna ca samyaksatiibodhisadhanaih talpurvakam
eva sambharanidanesu danadisu pravarlanat | alaii karunapurahsaraii
serve buddhadharmah pravarlanle | latha coklain art/adhannasamgiiau
^ yathotpannam.
^ asambhutal.1.
* MiNAYEFF : karyartham apy<^; comm., dev. 83 : abhy<^.
s vidyate.
314 BOUDDHISME.
atha kbalv aryavalokilecvaro bodliisattvo mahasaltvo bhagavantam etad
avocat I na bbagavan bodhisaltvenlilibahusu dharmcsu eiksilavyam | eka
eva hi dharmo bodhisaltvcna aradhitah karlavyah su|iralibaddbab | tasya
karatalagaliib sarvc biuldhadharma bhavaiui | lad yalhli ycna rajilac cakra-
vartina; cakraraliiam gacchati tena sarvo balakliyo gaccbali | evam eva
bbagavan yena bodbi<altvasya mahakaruna gacchati Icna sarvc buddha*
dharma gacchanii | tad yalha bbagavan jivitcndriyc saly anyesam indriya*
nam ' pravrtlir bhavati | evam cva bbagavan mabakarunayarii satyarii
bodhikarakrHiaiii dbarmaiiaih ' pravrttir bbavalTli || aryagayactrse eoklam |
kiinarambha mafijurnr bodbisallvanain carya kimadbisthana j manjncrir
aba I mabakarunaranibbn devapuira bodbisatlvanaiii carya satlvSdbistba-
fieli vislarab | lasmad avacyani pratbamatab sattvalambanli karuiiabhyupa-
gantavya | diihkbilasatlvadbislbancna samulpatlcb satlvabbave ca sa na
syat I iti ccd evam manyasc yadi tada naitad vaklavyam ity aha karyartbam
ityadi | karyam abhimala[m] sadbyam piirusarlbii ily ucyate [ tadartbam
abhyupclcna svikrtena mobcna saihvrlya yah prakalpiiah samaropilab
sattvas tasyoparily arlbab | tatha hi sakalakalpanajTdarahitaih snrvavarana-
vinirmuktaiii paramapurusarlbataya biiddhatvam iba sadbyam | tac ca
sarvadbarmamipalambbam anlarcna nlidhigamyale j sa ca prajrlaprakarsa-
gamanlil saihpadyale | lac ca saddraniranlaradlrgbakaird)hyasad upajayate |
tadarambhacca kamnavacad ulpadyale ( sa ca pratbamato duhkbilasattvesu
pravartamana sambbararambhanidanam utpadyala iti karyartbam mohasya ^
$ariivrtisalyarripasyrd)hyupagamah | latab pratbamatab sattvavalambanaiva
karuna tatah param dbarmavalambana 'nalambana ca | ayam abhiprayo
na sarvatha saltvasyabbavab skaiuibadayo hi saihvrtxatmac-abdenocyante
yalhoklam bhagavata yc kc cid bbiksavah cramaiia va brabmana vatmeli
samanupa^yanlab samanupacyantlman etc paficopadanaskandban iti | lato
yadi nama prajfiaya nirfipayatah paramarlhalah sallvaiitipalambhas tathapi
samvrha na nisidbyala ili | lad uklam \ yalah prajna taltvain bhajati
karuna saihvrlim alas i lavabbun nibsatlvaiii jagad iti yathurlhaiii vimr^-
4 indriy^nam, dharmanAm.
^ karyarllial.i | mohasya.
Etudes et materiaux. sis
lah * I yada cavisto "bhiir ^ daeabalajnnanya karunaysi | tada le liliud
arte suta iva pituh prema jaguti || ili | caiuslavc 'py iiklam | sallvasaiiijiia
ica te nalha sarvalha na pravarlalc | duhkliarlesu ca satlvesii ivani ativa
krpatmakah | ili | lasmad ami ruplidaya cva saiiiviiya [sallvajcabdcno-
cyanta ^ iti na karuiili nirvisayli | naiiu paramarlhalah sallvabliave kasya ^
tat karyam ili kalhaiii laundbaiiaya kasya cil pravrllir ity abhisamdhayuha
karyam ityadi ||
karyarii kasya na cet saltvah salyam Tha lu niohaiali |
duhkhavyupacamurlbaiii lu kliryamobo na ^ vsiryale [| 77
na cet saliva ili | yadi sallvo nasii la(laikasyanii}ayiiio 'bhavad mpadinaiii
cotpannavinacilval kliryaiii kasya j na kasya cil syad ity arthah | salyam
ity abhyupagama iti [ evam cvaitan malam cvasmakaiii naiva kasya cil
paramarthatab karyam asvamikatval sarvadbarmaiiam | yady cvaiii kalbam
tarbi tatsadbanaya pralbamnt ib pravrllir iti ced iba lu mobatab | iba ceslli
punas lalkaryartbitaya vyaparamoban mamaivailal karyaih bbavisyatity
ekatvadbyavasayena saltvabbavc 'pi saiiivrtyli mayasvabbavalaya vaslulo
niribatval sarvadbarmanam alra pralilyasainulpadat | tad uklam \ niriba
vasikab ^unya maya ca pralyayodbbavab | sarvadbarmas tvaya nalba
nibsvabblivab prakacilfdj j| iti | lasmal saiiivrtcr cva karyarlhavyaparab |
nanu ca molio namavidyasvabbavalaya sarvalbaivanupadcyas tat katbam
punas lasyaiva svikara ily ala aba dubkbcti | dvividbo bi mobab saiiisara-
pravrtlibelus talprayamabctuc ca | lalra yab sanisaranidanam sa prabatavya
evanyas lu yah paraiiiparayli dubkbavyupacamartbaih sarvasatlvajTilyadi-
vyasananivrttiin'millarn karvamobab karyasva paramarlbasatvalaksanasva-
dhigamliya mobab sa puiiar na varyale na pralisidbyala upadlyala eva
paramarlbopayogitval | idam Ibakrtam lad api karyaih nalmasukbabbila-
sena mabadbhir upadlyate 'pi lu sarvasallvanam alyantikasarvadubkbavya-
vaccbedarlbam | lalra copayabbulab paramartbadbigama cva | tasyapy
i vimfsatal^. — M^tre cikharinl.
S *bhad.
3 Le manuscrit n*indique pas de lacune.
^ On aUcnd : ... sattvabhave [na] kasya [cit] karyam ...
5 Sic L\ dev. 8o. — Minayeff : mohena varyate.
316 BOUDDRISME.
" *
upayabhutah . • . ' snihvrtim antarena paramarlhanadhigamad iti duhkha-
pracamarthalu kliryamohasya | etal karyartham avicarata ity * asmin
praslave pratiplidilam cva purvarii punar vipancayilum uktam | syad
etat I yatha duhkhopa^nmahetulval kliryamoho Vidyasvahliavo ^y abliy-
upagamyate tathaivlilmamoho 'pi taddiictulvad astu | lal kim alma ' yatnena
nisidhvale I talsvahliavc 'pv atmabhavanavahamkaraksavad bhavisvati
saihsaranivrllib | latab kiiii nairalmyabhavanaycli | atraha diibkhahelur
ityadi |
duhkhabclur abariikara atmamohal tu vardbatc ]
lalo *pi na nivartyac ccd varaih nairalmyabhavaiia | 78
yatba karyamoho dubkhopacamabelur iia talba dvitiya almamohab | tasmin
saty ahaiiikaraksayabhavat pratyulatmamobal Iv anatmany aimaviparyasa*
dar^anlil punar abariikaro vanibale vrddbim upalabbate ^ | kimbbuto
duhkbabelub I dubkbasya saiiisarikasva lu dubkbatalaksanasva *"* bctub
karanam I abamkaraksavac ca diibkbopacaina isvate sati calmadarcane
kalham asau nivarlcla I kliraiie Vikalasamnrlbvc ^ karyasva nivrtlvayojrat I
talo duhkbani api na nivarlale } tadia by atmanain pa^yalab samskrlesu
skandbadbatvayatanesv abam ill drdbalaram ulpadyate sncbas tatas (ad-
duhkbapratikareccbayli siikbabbilasi dosan praccbadya tadarlbitayanugii-
nadbyaropat tatsadbancsu pravarlatc | svopakariiii vayam ili biiddbir
upajayate | abaih mamcti ca dar^anal paripanlbini vidvesab ^ | latab
samastadubkbanidanari) sarva eva klccopnkle^alambaprasarah pravartania
ity almamobe pravarlile dubkbabetur abainkaro bbavali [ tad uktam
acHfi/apadailj \ yab pacyaty almanan*i lasyalrabam ili cacvalab snebah |
snehal sukbesu trsnadosaiiis tiraskiirutc | gunadosam parilrsya ^ mameti
^ Lacune (4 ak$aras?) indiqude dans le manuscrit. Ex conj. : [sariivftyadhigama^].
« Cf. 4.
3 atma.
4 upajayate.
s [saihsarasya]
^ aviphala*.
7 Cf. Samkhyaaatravrtny , 79.
8 M. gunadosaparitrsito ...
£TUDES ET MAT£R1AUX. 517
tatsadhanany iipadalte ( tenatmabhiniveco yavat lavat lu sariisarah
atmani sati parasaiiijiinstu paribhogJit ' parigraliadvcsau | anayoh sariipra-
tibaddhah sarvc dosali prajayaiile | iti | iilham almasiieban nivarlayihim
acaklo ' Miamkarah | talo ^pi na nivarlyac eel | (alo ^py alrnadar^ariad api
na nivartyo nivarlayiluni acnkyo ^haiiikliro yadli tadli varam nairatmya-
bhavana ^ | nairalmyasya pudgaladivirahasya bhavanabhyasab [ varam
ucyate ^ | almadarcanapravrtinbanikarabctutval ^ | lavatkalam aslu pascal
punar iyam api prahlisyata upalambbadrstilvad ili bblivab ^ | lalha hi
tadbhavanaprakarsaparyatilagamanat sFiksaii iiairalmyadarcanad virodbinab
satkayadar^aiiaiu nivartate | (annivrltau eaikasyanugainiiio dar^anabblival
purvapararupavikalasya ksanamatrasya dairanain | lalab piirvaparasamaro-
pabbavaii nanagatasiikbasadbanaiii kirii ein almanab pa^yati | tato na
lasya kva cid visaye rago jiiyate napi tatprativirodbiiii dvesab | asafiga-
bhavad cva napy apakarinarti praty apaklirastbanam pacyati | ycna yasmin
krto Y^karas tayor dvayor api dvillyaksanabbaval | na canyena krle
^akare preksavalo ^lyalra vairiniryatanam ueiiaib nlipi yasya krlas
tenapi ^ | evaih ragadinivrdav anyc 'pi talprabbavHli klecopakleca nolpa*-
dyanle | napi vasliilab kasya cit kac cid apakarakari | idaiii pralilyedam
ulpadyata iti pratltyasamutpadavyavalokanad va | evaiii hi pudgaiagfinya-
tayaiii salkayadar^ananivrllau cbinnamnialvat klora na sanuidacaranii
yalboktam aryalalhugataguhyasatre ^ \ lad yathlipi nlima canlamale
vrksasya mulaecbinnasya sarvapaltrapalacaiii cusyali | evani cva (^anlainate
salkayadi-stipraranial sarvaklo^'a uparaniyanlili I (asmlid varan'i nairatmya-
i paribhdgat.
t «s a^kyo ...
3 a^kya^ | ahaihkftra tada tada vac ca nairatmya®.
^ ucyase.
^ ■• atmadarcanasya pra®.
• Cf. 33.
7 Cest-ji-dire : na ca yasya kfto *pakaras tenaiva vairiniryatanaih kartuih cakyate
(atitatrat).
8 •gfhyasutre. — Meme fragment cit^ dans Madh. Vrtti, fol. 107* (Ms. Camb. : talha-
gataguhyake) avec variantes : ... vrksamule cbinne sarvac^^khapatrapalftcuni cu§yanti •••
upa^amyante.
318 BOUDDHISME.
bhavana | gatam idam anusangikani | saihprati punar ahaiiikaravisayaih
iiirupayilum upakramalc ] sylid clad yadi namalma vicarena kharavisana-
sadr^alvan nahaihkaravisnyali | (alliapi kayo \ayavi ' ladvisayTbhavisyalTli |
atraba kayo nelylidi |
kayo na padau na jangba noru kityalt katir iia ca \
nodaraiii napy ayaiii prslhaih noro - bahfi na clipi sab [| 79
Da bastau napy ayaiii plir^vau na kaksau namsalaksanah ' |
na griva na ^irab kayab kayo 'tra katarab punab * | 80
kayo ^i vicarenaiko naiva ka^ cid aslity iipadar^ayali | talba bi karacara-
nadayo bbaga ^ eva paraiii dr^yantc na Iv ekab kliyo nlima pralibbasale |
na ca tesv anvatamab kavo yujvatc valab klivo na nadau na caranau I na
jangba jangba ca kayo na bbavati | norn jangbaikadccavireso na kayab j
katir na ca cronir api naiva kayab | nodaraih jatbaram api kayo na
bbavali | napy ayaiii prsrbam ^ | ayaiti kayab prslbam api naiva | noro
na vakso ^pi kayab | babu na clipi sab | sa kayo bbujav api na bbavati j
na bastau karav api na kayab | nlipy ayani parcvau I ayaiii kayab parcvav
api naiva bbavali | na kaksau bbujamulc ^pi na kayab | naiiisahiksaiio
napi skandbasvabbavab kJiyab | na griva na kaindbarli kliyah | na cirab
kayab | maslako 'pi kayo na bbavali | caranadinaih vaksyamanavicarena
paramanuco 'p.V anavaslbanal karacaraiiadinam anyatamaccbcde kayavina-
(cna maranaprasongat parlibbyupagamabbavac ca naisu pralyekarii kaya-
Imala | evarii yada na pralyekain clc kayasvabbava etalsamudayamalraiii
ca ^ariram lat kayo 'ira kalarab punab | ala csu padadibbagesu purovartisu
farirakalpananiiniltesu kalarab kayo bbavaUi | naiva ka^! cid cko 'pi niru-
pyamanab kayalmaka upalabbyata iti yaval | alhapi syan naivam abbi-
dbiyate pratyekaiii karadayab kayab kiih tarbi sarvavayavavyapakalvad
avayavinab sarvlivayavesu varlala ili | atraba yadllyadi ||
* kayavayavi; — memc lecture, p. 319, 11. 4, 12, 18.
^ MiNAYEFF : noru.
^ MiNAYEFF : nanga*.
^ Dev. 85 : parat^.
^ bhaga.
6 pr$tho Y^rii.
£TUDES ET MATERIAUX. 319
yadi sarvesu kayo \am ckade^ena varlalc |
aoi^a arii^esu ' vartarite sa tii - kutra svayaih sthitah || 81
sarvaTayavesu vartamano ^yam ekade^ena vartale yiigapat sarvalmann
va I latra vadi sarvesu karacaranadisv avayavosu kavo Vavavy okadccena
vartate kena cid bliagena kaiii cid avayavaih vyapnoli sarvadnana sarvaiii
jty arthah | tad etan na vaktavyam | yato yair ekadc^e \'ayavesu vatiato
tesv api kim ekadecosv aparair ckadecena vartatc ^ | sarvalmaiia vclivikalpo ^
na Divarlale | (alrapi punar ckadecena vrllikalpanayam anavasllianavrUic
ca sval I api ca tasvavakacabhavad evavavavesii na vrKir ilv aha aiiica
iti I arii^a bhaga aih^csn svasvabhagrsu varlanlc vyavalislhantc svasva-
bha[ga]v\avas(liitalval sarvabhavanam | sa ca kuira svayarh sthilali |
svayaih punar asau kavo \avavi kva nu nania vvavaslhila iti na vidmali I
atba dviliyo vikalpah | talraha sarvalmanclyadi j|
sarvatmana cet sarvatra sthilah kayah karadisii [
kayas llivanta eva syur yavantas le karadayah | 82
sarvatmanapi vrllisaiiibhavanavam avavavesv anavakacal sa ca kuIra
svayaih stbila ili prasango nadyiipi nivartale | lalhapi punar aparani
ueyate | sarvalmana sarvabhavcna naikadecena | sarvatra sarvesu kariidisv
avavavosu I adicabdae caranadisu I sthilah samavelah kayo Vavavl ced
yadi lada punar ayaiii dosnh s\ad ily aha kaya ilyFidi | kayli [ajvayavinas
tavania eva syus talsaihkhyaparicchiniia eva priipnuyuh | kiyanlah '
vavanlas (e karadavah I Ic karacanniaihivo 'vavava vavanlas lalsaiiikhya-
pariccbinnas talsaniaveia avayavino Y' l^vanla eva bhaveyuh | (asya
niraihcalaya sarvalmana lesu parisamaplatval ladanekasaiiihandhad ane-
katvan nanyathaikavrdih syfil | ayaih ca prasango naikalraikadecena
t Sic L', M. — Dev. 83 : anga angesu. -- Minayekf : angade^esu.
^ Sic SIiNAYEFF. D'apres le comm. : ca.
3 Oapeuttraduircen employant les expressions du comm. : « yata ekade^ena vrttikai-
panaydiii yair bhdgair ekadecavayavaii vyapnoti tan api kim ekade^an aparair vyapnoti ».
L'explication propos^c (et qui constitue la premiere hypothese : « kena cid bhagena ... »^
du rapport de Pavayavin et des avayavas est applicable k chacun des avayavas : la premiere
hypotbdse se ramene done k la seconde et il y a « anavasthana ».
* cell*.
390 BOUDDHISME.
vrltipakse 'p'* yojayitavyah | ' yatlia raklaraktapihilapihilakampakampa-
dayo *pi yatliayogaiii vaklavya iti | evaih pratyaksadipramanasamndhiga-
myall kayo iiasti badhakaiii punar asyanantaraiu uklam aslili prasudhilam
ily tipadar^ayann alia naivanlar jlyadi || ^
naivanlar na hahili kavah kathani kavali karadisu I
karadibliyali prlhag nasli katliaiit nu ^ khalii vidyate [j 83
purvam antarvyaparapiiriisapratisedhan mamsaconiladinaih vicarilalvati
naivanlar madhyc kayah ^ | adiiuna punar avay[av]inali pratisedhan na
babir na bahya[h] pralyaksadigocarali kaya iti kayali karadisu kalhaiii
vyavaslhapyate | atha karlidivyatirikto bhavisyatlly aha karadibliya ill |
karadibbyo Vayavcbhyah prlhag bhinna upalabdhilaksaiiaprnplih ^ kayo
nasti na pratibhasalc karadaya eva hi kevalah pralibhasanle | evaiii yo
na karadisvabhavo napi (adadheyah samaveto ^ napy anlargato na clipi
tadvyaliriklah sa kayah kalhaih uu khaUi vidyale | kalhaiii nv ili ' j kalhaiii
cid api kayam anupalabhamaiias lalsallvam abhibhiivayel ^ | prcchali
katham nu kena praklircna vidyale talsalla vyavaslhapyate | yada caivaiii
vicarena kayo vyavaslhapayilum acakyas tadasann iva vyavaharlavya ily
upasaiiiharann aha Ian naslityadi ||
Ian nasli kavo iiiohal lu kavabuddhih karlidisu t
samnive^avicesena slhanau purusabuddhival || 84
4 [tad] yatha ... — Of. Samk/iyastdravrtli, I, 42.
5 Dans le nianuscrit dcv. 85, on lit apn-s le q1. 82 les deux stances suivantes :
karddyantargalah kayah piliito drcyate katham |
athasau bahirantastho na dr^yeran kanulayah ||
karadyavasthito * dfstah karadinaih na bhagatali ** |
niVpradecapradevanaiii prade^o yujyatc katham jj
3 MiNAYEFF I tU.
^ Cf. 58 et suiv. — Sur la valeur du mot kaya dans Fexprcssion : « satkdyadrsti »,
cf. StoART, MelangeH Harlez, p. 292.
5 Cf. p. 321,1. 2.
6 [tat]samaveta»* tadadheya.
'^ kathantviti.
8 Sic.
' Ms. : •stbite. — Cf. tKi Comni. 1. 18. 87 1. ti.
" Ms. : vagatah. — - bhagatah = ekade^ena.
£TUDES ET MATERIAUX. 321
tan nasti kaya Hi yasmad uktaviearena nopalabhyatc tasmlid upalabdhN
laksanapraplo ^lupalabhyamano nasli kayali | yadi nasti kalhani larhi
karadisu kayabuddliir ily aha mohru tv ilylidi | mobad avidyavacat punab
kayabuddbib karadisu | na tu punab ^ paramarlbatab | avadbarane va
tu^abdab | latba by ^ anavaragrasamsarapravrllijanmaparaniparaparicila-
mitbyabbyasavasanavaead yatbavaslbitavaslulallvapralipaKuv api tadvipari-
tasamaropakalpanopajayate ^ tadupanibaddbo \ain kayadivyavabaro lokc
vartale na tu paramarlbika i(i | katbani anyalra sa na bbavaltty alraba
saihnive^eli | karaearaiiadisainnive^ab sanistbanaiu tad cva vigcsas icna ^ |
citram abclu narakagatisv ^ cva na sarvalra sa bliavati | praliniyalavisaya bi
bbrantaya rsyanle | kalbam iva | stbanau purusasv^ibliavarabitc 'pi puru-
sasadbaranoddbrtadisan'inive^aYiyosam upabdxlbavato dfirad [ajvivccilapa*
ravi^esasya ^ cidvibbramal purusabuddbir upajayalc talba prakrlo ^plly
arlbab | syad elad | kalbaiii punar ctad avasilaiii nioblid eva kayabuddbir
na tu punar vastuta ity alraba ylivad ityadi ||
yavat pratyayaslimagrt la\at kayab pumaii iva ' [
evaih karlidau sa yaval taval kliyo Ura dr^yalc | 85
yavad yatkalavadbipariccbintili pratyayanaib karaiianaih prlbivyadisaddba-
tusalspar^ayatanaslada^'amana - upavicaralmakanaiii ^ karmayallavillinam
samagri samavadbanaiii lavatkalavadbir eva kayab puniFii) iva yalba puru-
sasvabbavavirabito 'pi paramarlbatab parikalpilarfipalaya purusa iva prali-
bbasale vyavabriyatc ca | upalaksanaih caitat | siri vcly api drastavyam |
na purvarii kalaiadyavaslbayain na pac;cad vikalitalvad ^ bbasmadyava-
i te punas tu par«.
s by Qnavara*.
3 tadvlp*. — Peul-elre : •samarop[at] ...
4 Ponctuation restitute.
» Sic. — Peul-elre : cilramahitanaraka* (?) — mahila, cf. P. IF., s. voc. 2*; Childers,
8. voc.
6 vivecital> | para*.
^ Sic Minayeff; dev. 83, Burn. 90 : u ... lavat kasthaiii puman iva », variantc discutee
p. 322, 1. 16.
« •manoparivara", cf. 88, comm. — Liscz : y[av]alkala*.
9 Cf. P. W. s. voc. kal « 9 {kalila -» bhedita).
4i
322 BOUDDHISME.
sthayarii nijasvabliavabliavat | idam alrapi sargalam ity upadar^ayann
aliaivam ityadi | yalha pralyayasamagrTsadhhavah ' kayah puman iva
pratibliasalc sddl>havcna pralibliasata cvaih taiha karadau yavat sa pra-
tyayasamagri lavat kliyo Mra karadau dr^yate kalpanavagat pralibhasate |
na tu paramartliatah | (asinat samagrTsakalye bhavali tadabbave ca na
bhavali kayabiiddbib | ato mohad eva karadisu kayabuddbir hi niccitam |
ayam atra saniudayarlhab | latlalpralyayasaiiiagrisadbbavc tattadvastiisva-
bhavam aniamiapy ^ abbulam tallvain ndar^ayanti bbrantivacad asau
kalpanopajayalc | ladvacal saiitnivccaviycscsu slrlpurusakayadivyavabarab
pravartatc | ala cva bbasmadyavaslbnyaiti sainagrivaikalyan nivarlalc ' |
alo navaiii ka\adivyavabaro vaslava iti vaksyali I lad ukiam I kavasvabbavo
vaklavyo yo \aslbarabita[b] slbilab | kliyaQ cct pratiinakarah ^ pe^ibba*
sniasu nasti sab | suksmabbavena cct taira slbaulyam tyaklvii vyavastbitab |
anirde^yab svalab priiplah kaya ily ucyatc katbam || hi ^ | tiktam ca | hetu-
lab sainbbavo yasya slbilir na pralyayair vina | vigamab pralyayabbavat
so ^slTly avagatab katbam | ili | kva cit plilbab | yavat pratyayasamagn
lavat kasibain puman iva | lalrccbini vyakbyeyam | yavad viparyasapra-
tyayasamagri ^ [lavat] slblinau purusapralKis llivat kastban'i klindasvabba-
vaiii ^ pumlin iva purusa iva pratiyalc na tadabblivc | cvani karadau yavat
sa pralyayasamagri tlivat kayo Ura karadau drcyaie pralibbasate na
pa^cat I ato inolilid cva kayabuddbir ili niccayab | nanu yadi nama kayo
nasti karacaraiiadayab punar avayayab pralyaksopalabdbatva[l] pratiscd-
dbum acakya ily li^'ankya karadayo \)i parikalpilasvabbava evely upadar-
fayitum abaivam angullli |
evam angulipurijatval pado ^pi kataro bbavct |
so ^pi parvasamubatvat parvo ^pi ^ svamcabbedatab | 86
^ Lisez : ^sadbhave. — Peut-etre : yathd [ydvat] ... [tavat] kayah ...
< antarenapy.
3 nivartante.
^ Peut-etre : pramitukarah.
5 a.320, n.2;323, 1. 19.
* *pratyayas'
7 mm. kdndaih kasthasvabhavam.
» • • •
8 D'apr^s le comm. ; Minateff : parvdpi; P. IF. ; parvan.
£tudes et mati^riaux.
yathaiva vicaryamanah kayo nasly cvarii karacaraiiadayo *pi na saiili | yala
anguUnaih puiijah samudayah | angulTiiam ily .ii|»alaksanam | parsiiipra-
bhrlinaro api ciraslavyah | lasya bhiivas hUlYarii lasmat talsvabliavad ity
arthah | pado ^pi carano *pi kalaro bliavet | tatsaiiuidayam aiilarena vica-
ryamano naiva kar cid ill liiiavah | augulipuiijo ^pi naikasvabliava ily aba
so ^pityadi | so Yy angulipunjo ^i vicarato na vaslu s;ii) | kulab pana-
samuhatvat parvauam angulibbaganaiii ' s^imfibalvat saiiigbalalvlil | kalaro
bhaved ili prakrteiia saiiibiiiulbab | parvaiiam api pnilyckam avaslulvani
ity ala aha parvo ^pi na vastii | kasinal svaiiirabbcdalab svasyatmano
^ih^anam avayavanaiii bbedato vibba;;al | aiiiea api laltvalo na sanlily ala
ahaii)^ apy aniibbedencti J
aii)^ ^ apy anubbedena so 'py anur digvibbagalah |
digvibbago niraiiicalvad akacaiii tena nlisly aiiub |[ 87
arii^ah par[v]abbaga apy anubbedena paramaiuico vibbligena bbidyania-
nalvat kalpita eva | anavo \n na pralyekaih paramaiibasania ily aba so
Tpy ^Iv^r ili I dicaiii prirvaparadaksiiio(lanidbarordbvasvabb«Hvanaiii saiii-
bandbena vibbai^to nlinalvat ladvibbli^abbedaii bbidvainlinas\a paramlinob
sadaiii^ala syal | diksn va vibbaga nanlidigavastbila nanariipliiiirab para*
manos tato bbcdena lasva svabbavo Vatislbale ' I dij::bba;rabbedo vasvasli
tasyaikatvani na yujuile jj ili n\ayat | tatba hi piirvaparadigavastbilapara-
manvabbiniukbaiii yat tat paramanor madbyavartino rfipaih tat kirn ekara
evaparaih va | yady ekam eveli paksas lad«M sarvaparamanrinriiii paricarya-
vasthitanam ^ ekadecalaprasangab | yalab prirvadidigavastbilapaniniaiiusa-
maiiade^lam antareiiapanidigadyavastbitapanimannna ^ na pragdecavaslbi-
taparanianvabbimukbam syat | anyalba rripabhedapras;u*igat | talsainiina-
de^ata ca na tatsvarripanta[r]bbavam aniarena tasylipi prirvadigavasthilasya
paramanor apara[para]mafiuna sar^atmana sainbandbena | lalsvariipan-
tarbbavat paramanumatram dravyaiii syat | tatha ca sati pracayarnpa
t MiKATEFF : aihc^a apy.
3 a. p. 3:^, n. 5.
Peol-elre : paricaya*; cf. plus bas, I. :K, pracayanipa v= dravya .
s OoaUend : ^raiiiaii\-ab1iiiiiukhaih ...
BOUDDHISME.
hbudharadayo na syuh | alo bhandadTnarii ^ pracayam icchata dviliya
eva paksah sainabhyupeyali | (ada ea sadbhir aparapararupena yugapat
saiiibandbal sadbbago madbyaparamanub syat lallaldocavaslbilaparapara-
paramaQusaridKHulbeiia (alparamanunlpasya bliedad iti paramanur api
naikasvabliavo yiiklab | yad uklam acaryapadaili \ satkena yugapad yogat
paramanob sadaincala | saniiam samanadecatYa[t] pindab syad anurnatra-
kah ^ I ill ^ I te 'p' P^inar amyaiiiso bbligas (albaiva nirupyamana niral*
malaya nabbabsvabbavalliin pratipadyanla ity aba digvibbago *pTt}adi |
digvibhago 'pi digbbedena paianiaiior vibbago 'pi pfirvavat sadamcataya
bbidyainlinab kalaro bbavel | na kini cid vaslu syat | ctat sarvatra pfirvcsu
yojanivam I kuto 'naiiicatvat I ato 'bbinikrsvamriiio ^ nibsvabbavatavakacaih
funyam ova | lena karanciia nasly aiiur na vidyate parainaiiur ili | evaih
karadayo ^pi vicarato nibsvabbava drasfavya ili latab kayo 'pi na paramar-
thalab kac cid asly ekanekasvabliavaviyogasya pralipadaiiat | iltbaih na
ke^adayo na calma napi cillaiii na ca kayo 'baiiikarasya visayo vastiitab |
lasmad avidyasamutlba|)ilalnialayalniridisaltvam anlarenapi pravarlamlino
'yam ^ abam iti pralyayo nirvisaya cva samutpadyate | lena yad uktam
abam eva na kiih cic ced bbayaiii kasya bbavisyalTti tat sainartbilam ^ |
sarvena caitena kayasmrtyupastblinam upadarcitaih bbavati | yad uktaih
dharmasamgllisTilre \ punar aparaiii kulaputra bodbisatlva evaih kayasnirtim
iipastbapayati | ayain kayab padapadangulijangborulrikodaranabblprslba-
vam(abrdayaparcvaparsiikabaslakalanTv\abbyangagrivabanulala[agir^^
palamatrasamnbab ' karmabhavakarakopacilo nanakle^opaklcrasamkalpa^a-
tasabasrlinam livaso I babuni catra dravylini samavabilani yad ula ke^aroma-
bbandamatrakah.
• • •
Cf. SarvadarQanas. p. 16, I. 5 (ed. 1858) : satkena yugapad yog&t paramanol? sadaiii-
I tesam apy ekadecatve pindah syad anumatrakah || — Cf. Garbe, Samkliya-Ph.,
f bhavanadinum ...; peut-etre : pracaya[tva]m.
5 bbandamatrakah.
• • •
3
Cata I tes;
p. 238, note.
* ati*.
s pravartamano syamaham ...
6 a. 57.
^ M. Vyut., $ 189, 73 (trika), 77 (par^vika, cf. P. \V. parguka, par^uka). — ... kalani-
vyabhyaiiga ... ? (karanga-pralyauga ?).
£TUDES ET MAT^RIAUX. 325
nakhadanlaslhicarmapi^ilavapuhsnayiimcclovnsalnsikayakrnmutrapiin^^^
fayapakva^ayariidlnrakliefafMtlapriyacin^glinriakamastiVkamaslakaltiugan ' |
evarh bahudravyasamuhas tal koHra kayah j lasya pratyaveksamanasyaivarii
bhavaty aka^asamo 'yam kayali | sa iikace snlrtini iipasthripayali j sarvam
etad aka^'am iti pa^yali | tasya kayaparijiiaiiahclor na blifiyah kva cit
smrlih prasarati na visarati na pratisaratlli | punar idiani | ayaiii kayo na
purvanlad agalo uapaianle saiiikranlo na purvanlaparanlavaslhilo "nyalra-
sadviparyasasaiiibluilal) ^ karakavcdakarahito nadyantainadhyc pratisthila-
mulah I asvamiko 'mamo 'parigraha ' ligantiikair vyavaharair vyavah-
riyale kaya iti dcha iti hlioga ily aeraya iti carTnun iti kunapa ity ayatanam
iti I asarako \am kliyo malapitirukrarofiitasambhrito Viiciputidurgandhi-
svabhavo ragadvesamohavisadalaskarakulo * nilwuii calanapatanabhedana-
vikiranavidhvaiiisanadiiarmo nanavyadhiralasahasraiiida iti | cvaiii yada
vicarvamano vastutali cTinyasval)havala> akacasaiiikacah sarvalhli kavas
lada mithyaiva v<istntatlvam aropya ragadikani ulpadayantah saiiisaram
upasambriiiliayanti balli ity ahaivam ilylidi ||
evarii svapnopanic rfipe ko rajyeta vicarakah ^
kayac caivaiii yada nasli tada ka stri puniaiiic ca kah [| 88
evam ity uktapraklirena svapnopame SYapnopaial)diia iva iTipe saumana-
syasthanlye ko rajyeta ® ka asajjel[a] | asya copalaksaiialval ko dvisyal
ko muhyed ily api vcdilavyam | lada saiinianasyaslhanlyani caksusa rfipani
di^stva rajro jayate I daiirmanasvasllianivani cnksusli rfipani drstva dveso
jayate | upeksaslharuyani caksusa rnpaiii drstva moho jayala iti ^ | yad
etan mano 'niikfdesu ^ rfipesv anunllaiii carali tenasya raga utpadyate |
pratikrdesu rupesu pratihataiii ^ carati teiilisya dvesa utpadyate | naiva-
i mastiskamastakalusani.
9 On attend : 'nyatra vusad**, ou nanyatnisad^.
3 amamaparigraha.
* •dosa*. — Cf. Divyavailana (/*. \V., s. voc. catana).
5 UiNAYEFF : vicaksanali; — Burn. 90, Dev. 85 : vicarakah.
6 rajjet.
•y Cf. M. Vyut., §§ 102, 108.
8 mano 'pratikulesu.
9 Le roanuscrit r^p(;te le mot pratihatam.
336 BOUDDHISME.
nukiilesu na pralikfilesu sammiiclham ^ carali tenasya moha ulpadyate
evarii fabdadisu trividliani alambanam aiuibhavati ptirvaval | latra yah
panditajaliya i(i | alyaiitalaya ^ caksurayalanaih (linyaih caksurayatana-
svabliavena tal pfirvanlalo ^i nopalabhyate | aparanlato ^pi nopalabbyale |
madhyalo nopalabhyate svabbavarahilatvlit | evam anycsu crotradisu
vaklavyam | evam atyanlalayli riipayatanaih (finyani rfipayatanasvabbave-
iietyadi pfirvavat | evam cabdadisu vlicyam | i(i hi mayopamanmdriyani
9vaphopaman visaylin pacyaiili | lasya kalhaiii pagadikam iitpadyale | ata
evaha vicSiraka ili I vicarako vicaksaiiah I evam clad valhabhulaiii samvak-
I • • • I • m
prajtlaya ^ pacyan ko rajvale ^ dvosti muhyati | aira svapnopalabdhajana-
padakalyanlprabhrli l>hagavato nidar^anam upadairayiravyam ^ | kayabhave
ca slifyjadikalpanayapi rago na yiikta ily aha kayac cetyadi | hetusamiic-
caye cakarah [ (asmal siryadikalpanaya rligo bhavati | kayo yadaivam
udilaiiavcna nasti nihsvabhavas (ada ^ kavabhavlil ka stri kamini yasyah
kamaiiTyalaya piirtise rago bhavet | kac ca puman kamiiko yasya rarija-
iiiyataya slriyaiii rago bhavet | sirt svalmani ^ sirili saiiikalpya bahirdha ^
puruse purusa ili ragaih janayali | evaih puriiso ^pi svatmani piiriisa ili
saiiikalpya bahirdha slriyaiii strili ragarii janayali | kayabhave lii slriyaiii
slriti na saiiividyate | piiruso na sariividyate j yac ca svabhavena na
saihvidyate na lat slri na purusa ili | tasmlid asati kliye stryruhkalpaiiakrlo
*pi na yujyate ragah j tat kasya heloh { manyanopagala ^ hi sarvadharma
ili I yalhapradhanam ayaiii nirdecah '^ | evam cva srakcandanlidayo 'p^
svabhavarahila vedilavya yalha dvesamohavisaya apili | uktarii caitad
bhagavala pitapulrasamTiffamc | saddhalur ayaih maharaja purusah sal-
i saiiimudhac.
3 ^aUya^ iti Iq-tyantataya.
3 •pujaya.
rajyeta.
B Cf. p. 308, 1. 25.
6 kada.
1 stribhiccatmani.
8 bahir va; meme graphic plus bas. — Cf. rexpression bahirdha Qunyata.
• manyunapagata ; — cf. p. 328, I. 17.
40 wmM Dradhaniko 'vaih ...
pradhaniko 'yaih
Etudes et MATERfAux. 527
spar^ayatano ^stadacamana-upavicara Hi ^ | khalu punar etad yuktaiii kiin
caital pralityakam - | sad imc mahliraja dhatavah | kalame sal | lad yallia
prthvidhatur akdhalus tejodhalur vayudhalur aka^adhaUir vijilanadhatii^
ca I ime maharaja sad dhatavah { vaval sad imani inaharaja spar^ayala-
nani ' | katamani sat | caksuh$par^*ayatanaiii riipanaiu darcanliya yavaii
manahspar^'ayatanaiu dharmaiiliiu vijilanaya/ | imlini mahnraja satspar-
^ayatanani | peyaiam | asladagcme maharaja [ruaiiajupavicarlih | kalame
^slada^a | iha purusag caksusli i*np:liii drsfva saumai)asya(hiurmaiiasyaslha-
niyani ^ rupaiiy upavicarati ] evaiii crolradisu vacyam*^ | tena pratyckam
indriyasalkaih sauiiiaiiasyadilrayahhcdad asl/idaca maiia-upavicara kha-
vanti I peyaiam | kalamac ' ca maharajadhyrilmikah prlhyidhatidi | yal
kim cid asmin kliye 'dhyatmaih khakkhalatvam ^ khara$;atam upadam | (at
punah katamal lad yatha kera romani nakha danla it\adi | kalamag
ca maharaja bahyah prthvidhatiih -' | taira maharajadhyalmikali prlhvi-
dhalur utpadyamaiio na kiila^ cid [igacchati iiiriidhyanKino na kva cil saiii-
nicayarii gaechali | bhavali mahliraja samayo 'yam ... '^ adhyalmaih strlli
kalpayati | sadhyalmaiii ahaiii siriti kalpayilvli hahirdha piirusc '' piirusa
ill kalpayati | sa hahirdha puruse *' purusa ill kalpayilva saiiirakta sail
bahirdlia puruscna sardhaiii saiiiyogam aklinksalc | puruso Mhyalmaiii
puruso 'smiti kalpayatili pfirvaval | layoh saihyogam akanksayaih samyogo
< mrdusparc&yatanal.i astada^^manoparicarah.
i Sic.
3 Les a sparc^avatanas », organcs des six vijfianas, sont les ayataiias d'ordre impair dans
la lisle de la J/. Vyut., ^ 106. — Cf. Dharmasannjraha^ XXIV.
^ vijjiananam.
s On attend un troisieme terme, cr. p. 325, LSI.
• varyyam.
'i kamac.
8 Le copiste &rit successivement : khakanatalvam, khanakata^ khankhata^, khan-
khata*. — Cf. P. K,, 1 61, oil ^e kharatva est mis en relation avec le prthividhatu. —
M. Kffii/., §101,6.
9 A cette question, Tauteur r^pond par la thtorie de radhyalmika prtliividhatu ; on
attend : katham ... iidhyatmikah prlhivulhutur drastavyai.i (cf. p. 328, 1. 12).
io Cf. p. 328, I. 8; — samayo 'yam [yat slry] adhy" — ou : samayo yat [stry].
tl purusaii).
328 BOUDDHISME.
bliavali | samyogapratyayat kalalaih jayale | tatra maharaja vac ^ ca saih-
kalp[y]atc yac ca saihk.nlpayila i iihhayam ctan na samvidyale slriyarii na
siri samvidyale piinisc puriiso na saiiividyala iti hy asann asadhhutah ^
saihkalpo jayale so ^pi saiiikalpah svabhavena na samvidyale | yalha saiii-
kalpas lallia samyogo 'pi kalalam api svaUiavena na samvidyale | vac c*a
svabiiavalo na saiiividyale lat [kalliaiii] kiiakkliatalvnm janayisyali | ili hi
maharaja samkal|)aiu jtlutva khakkhalalvaih vedilavyam yalha khakkha-
talvam ulpadyamlinam na kulag cid agacchalili [ bhavali maharaja samayo
yad ayaiii kayah gma^anaparyavasano bhavali | lasya lat khakkhatatvam
samklidyamanaih san'mirudhyamanan'i na pfirvaih di^aiii gacchali na daksi-
nani na paccimlini notlaraiii nordhvaiii nadho nanuvidicaih gacchali^ | evaiu
maharajadhyatmikah prihvidhalur draslavyaiji | peyaiam | tatra maharaja
prlhivTdhalor ulplido 'p' cHnyo vyayo 'pi [^finyah] | ulpannah * prlhivT-
dhatuh svabhavacunyah [ ili hi maharaja prihividhatuh prlhividhatiitvena
nopalabhyatc | anyaira vyavaharal | so 'pi vyavahiiro [... | ...] ' na stri na
purusah | evaih maharaja yalhabhrilaih samyakprajHaya drasiavyam ili j
tena ka manyanli ^ | manyana maragocarah | lal kasya helor manyanopa-
gala hi sarvadharma ili | evaih kayasmrlyupasthanaih pratipadya veda-
nasmrlyupasllianam npadarcayitiiih vedanaih vicarayann aha yady asli
duhkham ili ||
yady asli duhkhaiii laltvena prahrslan kiih na blidhale |
(okadyarlaya mrsladi sukhaih cet kini na rocale || 89
trividha hi vedana siikha vedana duhkha vcdanaduhkhasukhli ceti "^ I tatra
rupavad vedanapi paramarlhalo nlisli | kalham iti eel | yady asti duhkham
asalaveditani ^ laltvena paramarlhcna lada prah!*stan kiiii na badhate saiii-
< yac.
^ asaiiibhuta.
3 Cf. p. 308, 1. 38, oil if faut corrigcr : ... nanuvidicam ...
4 utpanno, — II faut, ce scmble, restituer : utpado *py [utpadcna] cunyal.i | vyayo 'pi
[vyaycna cunyah] | [anjutpanno ['niruddhah] pi'(liivi<^.
ft vyavaliaro na stri.
6 Sic. — Cf. p. 326. I. 21 .
1 Cf. U. Vyut., § 102. — Csukha c[a vedanleti).
5 asataih veditani. — *sata «» Qixiz «> suklia (P. W.). Le copiste ^crit veditavyaiii,
mais corrigc : veditani («> ^vedaniyaiii).
£TUDES ET MATJgRIAUX. 3S9
tosayuklan kiiii na duhkhayati || sukliam api yady asti tattvena | tada
(okadyartaya | adi^abdal kamabhayonmadarlaya | mrsladi sukliaih cct |
mrstadi surasam aharapanadi | adicabdat srakcandanadi | sukharii siikha-
hetutvat | sukharii ced yadi kirii iia rocate | na bi vastci sal svabhavarii
kada cid api nivarlituin ulsahale | tasmlil kalpanopastbapilam eva sukha-
duhkhavedaiiiyam * i(i | yad uklarii prabrstan kirii iia badhata ill talra
parasya samadbanain aba baliyasctyadi ||
baliyasabbibbfitatvad yadi tan nanubbfiyale |
vedanatvarii katfiarii lasya yasya nanubbavatmala || 90
na hi prahrslavasthayarii sarvalbaiva dtibkbam asat | klrii larbi saniudbbu-
tavrllina sukhena tiraskrtatvad vidyamnnam api naniibbuyalc | baliyasali-
balavata sukbenabbibbutatvad upabalatval sad api yadi ^ lad diibkban*i
nanubhuyate na vedyata ity ucyatc tada na yuktam elad ily aba vedana-
tvarii vedanasvabhavatvarii katbarii kcna praklirena lasyavyaktasya duijikba-
sya ' yasya nanubbavatmala yasya nanubbuyainanasvabbavala | vedyata ^
hi hi vedanocyate vedananubbava iti vacanat | yadi cavedyarnaniipi ^ vedana
syad ity aliprasangab | atbapi syan na sarvatba nanubbfiyate kiih tu
suksnoatayanubbulam apy a[na]nubbrilakalpam ily atrabaslilyadi ||
asti suksmalava dnbkbarii slbaulvani asya brtarii nanu I
tustimatrapara eel syal tasmal slipy asya suksmala ^ || 91
asti vidyate sfiksmalavanupalaksvamnnalava dubkbarii larbi balivasa
sukhena kirii krlam asya sibaulyain asya lirtaih nanu | prabrstavastbayain
pravrltena balavala sukbena sibauiyarii prabaiyam asya dubkbasya brtam
abhibbularii nanu | nanv ili parasya san'ibodbane | ili ... ' | na hi
suksmala nlima dubkbasya sataimbbavakale ka cid upalabbyate | lal
keyarii suksmala lasyeli vaktavyam j alba tustimatrapara ^ eel syat lasmad
f ^dut^kbaih ved**.
< Le mot yadi doit ce senible etre place plus loin : ... iti yady ucyate.
^ sukbasya.
^ Peut-etre : anubbOyata iti ...
• Peut-etre : •vedyaman[asyiapi ...
6 Dev. 85 : •matrapacrestha cct tasman nasty ...
7 ... sambodhane iti yatah? tava | na hi ...
8 navyam atba tus(imatraha para ...
43
Sm BOUDDHISME.
aDobhOtavrtteh sukhad apara tustimaira dviliya sukhamatralpTyasT siikha-
kanika syat | duhkhasya suksmata syad yady abhipretain | na ca sapy
asya siiksmala sapi lustimalra(parn)$ya sukbasyaiva suksmara na lu dub-
khasya tusieb sukbajaliUal | iti diibkbasya svabbavo Vedyasvabhavab ^
sokhanubbavakale nasty evcti likbitam | syad etan na dubkbaih kalpani-
kataya kadacjlka(lva)ih ^ kiin larbi karanavaikaiyat kada cin nopalabbyala
ily alraba viruddbetylidi |
viruddbapralyayolpallan duhkbasylinudayo yadi |
kaipanabbinivc^o bi vedanety agalam nanu || 92
duhkbena viniddbasya sukbasya yab pralyayo belub sparoas lasyotpatlav
abhiniukbye sali | alba vli viruddbasya pralyayasya sukbabelor ulpaKau
janmani | viriiddbab pralyayo 'sycti va | diibkbenely a|>eksaynm api
ganiakatvad ' bbavati samlisab | lasyolpaltau salyaiii prabrstlivaslliayarn
hcluvaikalyad dubkbasyaiuilpallir yujyatc | * lada kalpanabbiiiivo^o bi
vedancly agalaib [nanu] | nanu yavad ^ evasniabbir abbihitain tad eva
sampralain agalam ayalani | kiih tal | kalpanaya krio yo ^bbinivecali | bir
avadbarane | sa eva vedanli sukba dubkba laditarli va | nanyad vastavam
sukliadihelur vasliti | (albli bi nijasvabliavarabitani api yat sukha(iii)sadba-
natvena parikalpilaiii ladabbinivceat sukbam vedilum ^ ulpadyate | itara-
smad ilarat | kalbani anyatlia yad cvanyasya dubkbasadbanaih lad cvapa-
rasya kasya cit sukbasadbanaiii syal | tasyaivaikasya yasya cabda^ravanad
api bbayani ^ asll punab kalanlarcna tasya dar^anal prilisukbani ^ jiiyate |
fasmal kalpanikam eva sukhadikani lalslidbanain va na vaslavam | aha
ca I abir mayurasya sukbliya jayate I visaiii visabbyasavalo ^ rasaya-
4 ... svablidva avedyasvabliava ... — Ligne 2, na ca = naivam.
5 Moins probable : dul^khasya ... kadacitkatvarii ... (cr. M. Vyut., § 345, 159 et P. W.j
3 P. W., s. voc. gamaka : « zur ubcrzeugung fuhrcnd » (^ sugamanatvat.>
4 [iti ced ucyate] tada ...
5 yftvat OB yat («=: yavanm^tram). —
6 — > sukhaveditani « ^^vedaniyam ; cf. p. 328, n. 8; 329, 1. 6.
f dulikham.
9 piltidut^kham.
9 dvi§a*.
Etudes et mat^rfaux. ssi
nam * | bhavanii canandavigesahetavo ^ i miikharii ludanlah ' karabhasya
kantakah || iti vedanabhiiiive^asvabliavalvad eva ^ vicarena nivartayituiii
fakyata ily ahata evetyadi ||
ata eva vicaro^yarii pratipakso 'sya bhavyale ^ |
vikalpaksetrasaiiibhiitadhyanahara hi yoginab | 93
a(la eva)bbinive(asvabhava vedanli | ala eva vicaro 'yarii vimarfo *yam ^
pratipakso virodhi nirakrtikaranatvad asyabhiiiivecasya siikhadirupasya
bhavyate vicintyale | lalslidhanukare ^ (adabhinive^asambbavat |[ api
cettbam apy abbiniveco vedaneli | liba | (vikalpolpiida ata eveli varlate) |
vikalpa eva ksclraih jannial)brimilvat tasmin sambbfitaih jalaih dbyanam
viviktaih kamair viviktaih papakair akuyaiair dbarmaib savitarkam savica-
ram samadbijam pritisukham ^ ily evamadidbyaiiadibbavanasamadbisama-
palter vikalpci[sam]bbavalvlil | tad evabarab ^^^ ^*arira[sain]dbaranabelutvad
yesaiii le tatbokllib | ke te | yoginab | bi yasmat kaipananirmilapriti-
sukbabarasaiiidbarila^arira ^^ yoginas lasmlit kaipanabbinive^o vedaneli
siddbam | evaih betum abbynpagamyabbiniveyo vedaneli pratipaditaiii |
saiiipralarii betvanabbisaiiibbavlid eva '* na vedana vastu SiitT yuktety aba
santarav ityadi |
santarav indriyarlbau cet san*isargab kula etayob |
nirantaratve ^py ekalvain kasya k'enaslu san*igatib Q 94
ayam atra samudayartbab | spar^apralyaya vedana | visayendriyavijilana-
< rasadhanam.
s v&nanda^.
3 sukhantudattah.
^ eva ca.
^ Dev. 83 : ... vicaro hi pratyak$o 'sya bhavana.
< viinar§o.
t Peut-etre : tatsddhanabhilve tadabliinivecasaihbhavat.
9 savitrakaih saviradam. — Cf. Dharmammgraha, LXXII (au lieu de samadbijam,
vivekajam); Lalita Vistara, p. 439 : avicaraih samadbijam pritisukham dvitiyam ...;
p. 147: savitarkena savicarena vivekajam pritisukham prathamaih dhyanam upasailipadya ...
9 Cf. Dharmasaihgraha, LXX. — M. Vyut., § 118. — Kern, I, 373.
iO onirmittam priti*, •sariivarita*. — Cf. 142.
*i •saiftbbavavade ca. — Cf. p. 333, I. 23 : a(nabhi)sam*?
S52 BOUDDHISME.
nam trayanaiii samnipalay ca spar^h | spargah sat * | samnipataja iti vaca-
nat * I sa ca Irikasaihnipatajah sparga eva na ^hatate kulas tatpratyaya
vedana bhavisyatili | tatha liindriyarthayoh santarayor va syan niranta*
rayor va | tatrendriyarthav aksavisayau ^ santarau savyavadhanau yadi
tada saihsargah saiiinipalo milanarii kiitah ka$mad etayor indriyarthayoh |
naiva yujyale spar^o hi saihparka ucyate vyavadhane sali sa kalhaih bhaved
iti bbavah | atha dviliyah prakarah so 'pi na yiijyala ity aba niranta-
ra[tva] ityadi | nirantaratve "pi vyavadbanabhav(> *pi saty ekatvam ladat-
myam indriyartbayoh | evaih hi layoh sarvalmana nairanlaryaih bhaved
yady aniyasapi naihccna vyavadhanarii syat sadharmila ca tatranlarbhave
tattvam eva | evaih ca kasya kenastu sariigalih | ekatve sati bhedabhavat
kiih kena saingalam sylil | na by ^ lilmanaivalmanaii san'igalir yukta | syad
etal I niramganam eva paramanrmaiii saiiisargo vaslutah | na ca latraih-
(aihfivyavabaro yuklah stbriiarupanam lalsaiiibbavat j latra ca samsarga-
dusane na kiih cid dhuyata ^ ity aha nanor ilylidi |
nanor anau prave^o Vi niraka^ah sainag ca sah |
aprave^e na inicratvam ami^ratve na samgatih || 95
paramanunam api naiva samparko yiiktah | yata ekasyapy anor anyasminn
anau na prave^o *sti | nanlarbhavo ''sti | kulah | co yasinal | nirakacah sa
nirandhrab paraman(i[lji] j sainah sa lulyali | nimnonnatabhavat | iti
katharii niraih^asya samgalir astu ^ | athapi syan mal)hrid anor anau pra-
ve^ah saihgatimairani kevalam astu tavata siddbam nah sadhyam ity aha-
praveca ityadi | sarvatmanli hi saniparkab saihgatir anoh | anyaiha sarii-
fatvaprasaiigat | latha ca latsvarripaiii s[ar]vatniana vyapnuvata eva tena
samgatih | evaiii talsvarfipanH^ratvabbave samgalir na syat | lac ca mi^.ra-
vaih tatra pravecam antarena na bhavet | ittham aprave^e pravecabbave
i Cr. \ep -ix sparcayatanas, p. 337, 1. 5, et p. 2o8, 1. 19.
s 8aifanipataja[h sparca] iti ...
3 ^rthat paksavi§ayau.
^ bahvatmana*'.
s bhuyate.
6 On attend : ... praveco *stu (cf. la phrase suivante).
fiTUDES ET MAT£RIAUX. 333
sati na mifralvaih naihgabhinnariipatvain ' | amicralve mi^ratvabliave ca
na saihgalir nasaiigah } niram^asya sarvathaiva saihsargo na yujyata ily
aha niraiiiQasya cetyadi |
niraih^sya ca sniiisargah kalhaih namopapadyate |
saihsarge ca iiiraih^atvam yadi drsraiii nidarcaya || 96
niraihcasya cariiga^iinyasya ca pndarlhasya | co dusanaiUarasamuccayc
saihsargo milanaiii kalhaiii namopnpadyale | nameli sambhavanayani
kalhaih samsargah safiibhlivyatc | sarv[asy]alpasyapy ava^yam ekcnaihfena
bhavitavyarn | yasya piinar aihga ova nasli lasyamfirlasyarh^abbave [...]
'sattvam eva praplam ili bblivah ^ | na caitad bhavalo ' *pi pranianapra*
litaih kva cid astity aha vijfianasya iv ilyadi ||
vijtianasya Iv amfirtasya saihsargo naiva yujyatc |
samiihasyapy avasltitvad yatha purvaih vicarilam || 97
tur aticayabhidhanc | vijtliinasya visayavijnaptoh punali saihsargo naiva
yujyatc na saihgacchatc | kutah | amfirtasycti helnpadam clat | inrirti^ri-
nyasya vijilanasyamurtalvad ity arthah | parasparasaiiiparko hi samsargah j
sa ca murlimataih eva vidyatc | yasya lit nifirlir eva nasti tasya kalhaih
samsargah syat | ili Irayanam api saihsargam avadhuya saihprati samuha
eva vastu san naslTli pralipadayann aha sainfihasyapTlyadi | api dfisaiiasa-
muccaye | samnhasyapi saihghalasyapy ' avasUitvad vasliilvarahilalvad
a^vavisanavat saihsargo naiva yujyala ili prakrlcna saihbandhah | samu-
hasyaivabhaval | kalhaih punar avasUikatvam | yatlia purvaih vicarilaih
yatha prah nirupilain evam ahguh'punjatvad ilyadina ^ | hetvasaihbha-
vam evopasaihharann aha tad cvam ilyadi |
tad evam spar^anabhave vedanasaihbhavah kutah |
kimartham ayam ayaso badha kasya kuto bhavet || 98
tasmad evam pratipaditakramcna spar^anabhave trikasaihparkabhave veda-
^ iia(ihca)bhinnariipatvain?
S Le texte est cerlainemcnt incoinplet. Le passage oublit^ par le copiste se place, ce
semble, entre « ''ariicdbhave » et« ^sattvam »; la non-existence du « niraihca » est expos^e
p. 384. 1. H.
3 bhagavato.
* a. 86.
354 BOUDDHISME.
nasaiiibliavah ktilah | vodanayah siikhadirupuyah sariibhava ulpadah kuto
uaiva yujyalc | kuranabliave karyasya saiiibhavayogal | iti paramarthato
vedanabhave hilahilavisayasyasaihbhaval kiimrtbam ayam a}asah | sukha-
duhkbasadbanapraptiparibaraya yo 'yarn ayasah kriyate sa kimartbam |
akafacarvanartbani iva naivocila iti bhlivab | mabbut sukhasadhanaya
duhkbasyabbisodbum ^ a^akyalvat (alpariburaya bhavatu ced aba badha
kasya kiilo bbavct | vcdanaya vicarena nilisvabbavalvad badbavicaralab ^|
almadeb purvaniraslahad vedakabbavab | tipagbatahctor api vikalpakalpi-
lalvaii na pai*amartba(ab sattvam | ily ovarii badba pTda vedanabhavat
kasya vedakabbavad bbavet | kuta iipagbatabetor abbavac ca bhavet |
naiva paramartbatah kasya cil kulag eit syal | lasmad ... ' vedaiia na
yukia I sariiprati vedanabbaval ^ latpratyayli li'snapi karanavirabat para-
marlbato nolplidam arhatily upadar^ayitum aba yada netyadi ||
yada Da vedakab ka^. cid vedanli ca na vidyalc |
tadavaslham ^ imlirii drstva Ij-siic kirii na vidiryasc || 99
yo vedanlirii vedayate sa vedako yada ka^ cid almadir nasli tadabhavat
samananlaranirupanac ca vedana na vidyatc | ladavastbam imliin evariivi-
dhari) svajanmavikalarii drstvopalabbya trsne kirii na vidiryase | tadduhkba-
diihkbitapi sad nistburalaya kirii na viciryase yad adyapi tadviyogavi-
dhura tvam atmanarii na muilcasi j syad elad yadi vedako na syad vedana
ca nasti kenayarii larbi snkbasadbanalvadina bbavesii drstadivyavabarah
pravartala ity atraba drcyata ilyadi |
dr^yate sprgyale capi ^ svapnamayopamatmana ^ j
cittena sahajatatvad vedana tena neksyale || 100
dr^yale caksurindriyaj[al]ena spr^yate ca kayendriyajalena cittena jtla-
i ati§odhum.
s 11 semble diflicile d'expliquer la levon du manuscrit. — (badh&vicdratab -» avicaratah
kevalaiii bddha pratibhasate.) On attend : (vicarato) badhabhavah.
3 tasmad vaidebhrabiiavato 'pi vedana ...?
4 vedandnam abhavut.
& MiNATEFF et Mss. : tada».
6 MiNAYEFF : vapi ; L* cdpi.
"^ Sic dev. 85. — Hipayeff : "^mayo yam atmana.
£tudes et mat^riaux.
nena * | evaiii tarhi citlam eva vedakaih vastii s[a(l] astiti ccd iilia svapiia-
mayopamalmana svapnopamasvabhavena mayopamasvabliavcna ca pralitya*
samulpannena cillena | na tu paraniartliasalli - na [...] kalham cilta(va)(l
atiriktarii citlcna drgyale | sahajalatvat | ciltena saiia janm[a yajsya '
tasya dar^anam ekasnmaj;ripratil)a[ddha]tval pratilyasamiilpadasyacinlya-
tvac ca I na lu paramarlhato dar^anam asti | yonaivaiii di*sradivyava|iiirali I
vedana lena neksyate | ycna di-stasiikhasadhaiiadivyavaliaro * 'py anyala ^
eva tena karanena vedana ncksyalc na drcyate vaslulah | athlipi syat | na
sahajaiii drcyate | api tu jiianaih visayakarataxli lata ntpadyainanam ulla-
rakalarii lasya grahakam iic\ala i(y elad apaliarayilum lilia purvam ityadi ||
purvaih pagcac ca jlileiia sniaryalc nannhliuyale |
svatmanam nanubhavati na canyenaiiubhuyalo ^ || 101
ava^yaih sahajlilasya vedanani | anyallili piirvaih pragbhavi[na] pa^cad
uttarakalaih jalenotpanncna jrlanena [citlc]na smaryalc nanubbfiyatc snuli-
rupena visayikriyate na sakslid vidyale | lajjilanakalc (asyatllatval | na
catilasya svarupcna vcdanam ucilam avidyamanalvJil | svariipavcdanaiii
canubhavah | lasmlil smarannniatram etat taira yuktani na svarfipavcda-
nam ^ | vedanayah svahbavavyavaslhapaknm laksanani cvayuklam ili |J liha
svatmanam ityadi | svalmanaiii svasvarunani nannbhavali na vedayalc
svasaihvedanasya pfirvaiii niraslatvat | anycna laibi sa jriancnannblifiyate
vedana | aha na canyonarnililifiyate | na ca naivanyena latsamanakalablia-
vina jnanenliniibhuyale vedyate jilanasya jnananlareiiavodanat ||
na casti vedakah kag cid vcdanalo na tatlvalab |
niriitmake kallipe 'sniin ka evaiii i)adhyale 'naya || 1 02
na casti vedakah kac eit | na ca naivasli vedakah kac cid yo vedanaiii ^
vedayate cittam anyad vli | ato 'smlil karanad vcdananuhhava ili vedana-
i cittena (iia) jfianena.
* •sato.
3 janmasya.
4 Cf. p. 334, 1. 21 : sukhasadhanatvaclidi*sta(li<>.
s anyatali ss na ved anata^i.
^ MiMATEFF : na vanyendnubliuyate; L' : na ca.
'i svarQpaifa ved*.
8 vedanaiii vedanani.
336 BOUDDHISME.
laksanafunyatvan ' na taltvato iia |)aramarlhato ^nyatrabhinive^at tatsva-
rupapraliprid<ikasya kasya eid abhavlit | elad uktam Tiryakmyamalisulre \
api ta klialu ptinar ahhinivc^o vedaiia f parigralio vedana | upadanaiii
vedaiia | iipalamhlio ^ vedana | viparyaso vedana | vikalpo vedanelyadi |
dharmasamgilisHlre *py "klani | vodananubhavali prokia kcnasav ami-
libiiyatc | vedako vcdanai vedyah priliaghliulo na vidyale ^ j| eva[ih] smrlir
upasllieya vedaiiayaiii vicaksanaili | yallia bodhis lallia by esa ^anla
(uddba svabbavalab | lasmad vedakaveilanasvabbava^unyaih mayaprapatl-
cavad upalambbagocarallim iipagalam idarii kalcvaram avabbasala ill na
kasya cil siikbaih va dnbkbam va svaklyaih bbavatili | aba niratmaka
ilyadi | niralniakc kasya eid almlider vedakasylibbavlid asvaniike kaiapa
ekasyanuyayino 'bbaval pratityasamutpannamFilre 'sniiii mayasvabbavavad
upalambbagocaralam - upagale | evam indrajalavat pacyan saihjatavismayo
brule ka evam blidbvale ^lava I evam uktakramciia kasva eid vedayiliir
abhavad vedanayag ca | kab paramarlbalo 'naya vedanaya badbyate
pidyale | vicarato naiva kag eil tasmlin mitbyavikalpa evayaih sukbadisa-
dbanadbyavasliyab | lad etad vedanasmrtyupaslbanain dar^ilam | sariipra-
lain ciltasmrlyupastbanam upadarcayilum aba nendriyesv ityadi ||
oendriyosu na riipadau nanlarale manab slbitam |
napy aniar na babig cidam anyalrapi na labbyale || 103
talra saslbam lavan manovijrlanaih ninlpayati | talbli bi kva pnnar idam
manovijilanaiii svayani upastbilam | talra na lavad indriyesu eaksuradisn
manab sibilam stbiiim upagatani | na rfipadau visaye manab slbitam |
nanlarale napindriyavisayayor aniarale madbye manab slliilam | ekalrapy
ani^cilasvarupatvlil | napy anlar [na] babig cillam | nlipy anlar na madbye
kayasya eillam nlipi babir na babyesn eanrlivayavesu eitlaiii labbyale |
anyalrapi na labbyale | uktebbyab stblinebbyo 'nyatrapi kva eid de^antare
yatra [kva] va na labbyale na prapyale vicaratab | lalba kalbaiii cit kva
eid bbavati lalab kalbam tasya nisedba ily atrJiba yan na kaya ilyadi ||
4 nvdd vedana na ..,
3 upalambba.
3 Peul-etre : vedako vedanavedyapi'thag^.
^UDES ET MAT£RIAUX. 337
yan iia kaye na canyaira iia micrarii na prliiak kva ci(
Ian na kirii cid alah satlvah prakrlya parinirvrlah ' | 104
yac cittam na kayc na ^ baliyabhyantare carirc na canyaira kayad anyatra
bahye vasluni naiva | na micraih kriyavi^esanaih elat | dvayor adliyalmi-
kabahyayor mi^nini api na sthilam | yac cittaiii na prthak kaysin napi
prthak svalantryena ca kva cid avaslhilan*i yac cillaih tat paramarthalo na
kiih cin na vaslu sat | kalpanopadarcilam elat |[ [...] asaiiisaraiii carakava-
rodbanisiddhasvalantryavrllayo "parimukla ily ucyanic | na tu paramar-
thalah | ili mano vicliryapi caksuradivijilanani viclirayann aha jtlcyad
ityadi |
jiieyat purvam yadi jnanaiii kini alambxasya saiiibhavah |
jiieyena saba ccj jnanaiii kim alambyasya sariibhavab || iOa
talba bi [na] kva cit sadasadrupam avaslbitaiii jilanaiii kiiii tii caksnradi-
samagriiii pralityotpadyamanaiii ' rripadijilcyagrJibakam ity ucyata iti para-
sya<;ayam a^ankya vikalpayali | tat punar jiioyat pfirvaiii va jileyasamana-
kalani va jtlcyasya pa^cad veli | talra yadi prficino vikaipas talraba jficyad
grahyavisayat piirvaiii prag cvaniitpanna cva jrlcyc yadi jnanani ulpannam
abbidbiyate tada kim alambyasya sand)bavab \ purvaih jrleyad ^ alambaiiani
anLarena kim alambya kim acrilyasya saridihava ulpadah | dvitiyapaksam
a^rityaha jiieyena grabyavisayena saba samanakalaih ced yadi jnanaiii
lada kim alambyasya saiiibbavab | samanaklilasya jfieyasyakaranatayana-
lambanalval | nakliranani visaya iti vacaiiat | atba trdyab prakarab svi-
kriyata atbeti ||
atba jiieyad bbavet paccal tada jfianain kiito bbavct |
evarii ca sarvadbarmanam ulpatlir navasiyale "^ | 10G
atbeti prccbayam | jiieyad i[ti] ^ | purvaiii jneyaiii payclit tadanantarani
^ Cf. M. Vyut., S 37, is, prakrticunyata.
< na va vahy&bh<*. — L'expression cc bahyabliyanlara » correspond ili la distinction
Stabile plus haul : na madhye kuyasya ... na bahycsu variravayavesu (cf. 83).
3 •inanaiii (na) rupa**.
4 On attend : jneyat purvam ...
6 Sic Burn. 90; dev. 85 : n[av]asiyate. — Mi.xayeff : navaviryate.
• jfieyadipQrvarii ... — Peut-elre : jfianat purvam jneyarii | paccai tad*.
44
338 BOUDDHISME.
nivrltc jfieyc bhaved utpadyeta jilanam | tada jnanarii kulo hliavct | jiia-
nakalc jiieyasya iiivrllatvat kiila alambanaj jtlanaih Iiliavcl kim a^Tilyolpa-
dycta [ lasmiid visayadisIimagrTlo ^i paramarlhato na sidliyati jnaiiam |
idaiii cillasmrlyupaslhanam aryaratnakuladhv abhiliilam * | sa eva citlarii
gavesate | kataral tac ciltaiii rajyali va diisyati - va muhyali va kim alilam
anagalaiii pratyiitpannaih vcti | lalra yad alilaiii tat ksliiaiii yad aiiagataiii
tad asampraptaiii pratyiilpannasya stbitir nasli | ciltaih hi ka^yapa
nadhyatmaiii na baliirdha ^ nobbayam aiitarenopalabbyatc | ciltam
hi kacyapaiTipy anidarcanam apraligbam ^ avijfiaptikam apratistbaiii
anikclam | citlaiii hi kacyapa sarvabuddliair iia di-slam I na pacyanti na
draksvanti i kidiras lasva pracliio drastavvah I anvaira vitathapalitava
saiiijjiaya dharmab piavartanlc | cillaih hi kacyapa mayasadr<;am
abhutakalpanalaya vividiiain iipapaltiiii parigrhnlili | pcyiilam | cillaiii hi
kacyapa nadisrotabsadiram anavasthilam ulpannabbagnavillnam | cillaih hi
kagyapa diparcihsadiraiii hotnpratyayalaya pravartalc | cillaih hi kacyapa
vidyutsadr^aiii ksaiiabhangy ana\aslhilam | riitaih hi karyapakaeasadiraih
[njaganlnkaih khropakleeair upab'pyate ^ | peyalam | yavac citlam hi
kacyapa parigaves[y]amanaih na labhyalc | yan na labhyalc tan naivatllaiii
nanalilaih ^ na pratyulpannaih yal Inadhvasamalikriinlaiii tan naivasti na
nasli \ evaiii citta^^mrtyiipaslbanarn pratipadya dhannasmrtyupaslhanaih
pratipa(biyiUin) uktain | evaih kraniaih yojayann ahaivaiii colyadi | caklira
evakararthah | evam ova yalhodilanyayena sarvadharmliiiaiii sarvabbava-
nam nlpallir ulplido nava^Tyate na pratiyale j tesam api svahelulali purvaiii
samanakalaii) pa^cad votpallav idam cva dfisaiiaiii yathasambhavaih va-
cyam | utpadablia>an nirodho ^pi na \ujyate j anutpannasya nirodhayogat |
ata eva canulpannaniruddhasvabhavataya nisprapaflcalvat sarvadharma
vimoksabhimukha dbarmadhaluniryata [ajkagadhaluparyavasana aprajila-
i Cf. 18.
S dusyati ». dvcsti (dosa =^ dvcsa).
3 bahir va.
* Cf. 3/. Vyut.^ § 101, 53, 55. — Ligne II, anyatra ..., voir note in fine.
B II faut une iK^gation : cc dharmah prakrtinirinaluli ».
nan&titam ... tat ...
Etudes et materiaux. 359
ptika avyavahara anabhilsipya anabiiilapaniyii ily iicyaiUe | evaiii. dhar-
masmrtyiipasthanenavirahitaiii sarvadharmesv aiiasangajnnnam iilpadyalc |
dliarmasmrtyupaslhanabhavann cari/aksat/amaiisTUre darcilli | yad uktani ]
dharroe dharmanupacyi ' viharan bodhisallvo iia kaih ^ eid dharmaiii
samanupa^yati yalo na biiddhadburmn yalo na bodhir yalo na margo yato
na nihsaraiiam ' [ ] ] sarvadbarman nibsaraiiam ili vidilvaiiavaraiiamablika-
runasamadhiiii pralilabbale ( sa sarvadbarniesii sarvaklecesii krtrimasuih-
jiiam pralilabbate | tiibklera ele iiaile saiiiklecnii [ talba by ote ...
samavasaranli ^ | nasli kleranam saihnicayo radbbavab | na rligabbiivo
na dvesabhavo na mobabiiavab I essim cvanurodbad bodbib I valsva-
bbava( ca kle^as talsvabbava bodbir ily cvaiii smrtiui upaslbapayalili |
ttkiafn ca | ulpatlir naiva yasyasli (asya ka nirvrtir *"' bbavct | niaysiga-
japrakaeatvad adicaiitaiii tv ayaliiatab || yali pralilyasamiilpadaii ^iiriyala
saiva te matli | tathavidbac ca saddbarmas tatsamac ca latbagalali I| tat
laltvaih paramartbo Y' talbatli dravyani isyate [ bbniaiu lad avisaibvadi
ladbodbad buddba ucyatc || ili | evaiii dbarmasmrlyupaslbanam iipadar-
^yatli sarvadbarma anutpannaniruddbrdi prakaciirdi | lalba sail sainvrli*
satyam ^ ayuklam ity uktaih syat | latali satyadvayavyavastbapanaiii na
ghatala iti paribartuin ^ padyam nltbnpa\ann Tdia yady evam ityadi |
yady evam saiiivrtir nlisli lalab salyadvayaiii kutab |
atha sapv anvasamvrtya sval saltvo nirvrlab kiilab i 107
yadi paramartbatab sarvadbarma anutpannaniriiddbasvabbava evaih sali
saihvrtir nasti vyavabaro na syat | paramarlbasatyam evaikam syat j
latab saihvrter abblival sahadvavaiii saihvrlisatvam ^ paramarlbasatyam
f Cr. Vipacyin (Vipassi) et pali anupassi, dhammanupassana ; — Cf. Dh, s., XLIV
(Ms. I : kaye k^lyanudarci).
5 kiih.
3 nissaranam. — Cf. SCinart, Mahavastu, l, p. 433.
4 tatha hy ete na? tarthe Xhaiii samavasaranti. — Cf. P. ir., s. vor. samavasarana 3.
s £s nivfttir, qui donnc un vers faux.
6 •sattvam.
"^ •harttam.
^ saihvftidvayam.
340 BOUDDHISME.
cell I yad uklam samvrlih paramartliae ^ ca satyadvayam idaiii smrlam
ill ^ I lad etat satyadvayaiii kulo naiva syat | ladabhavlit paralokagamana-
kriyaplialasambandhasvabhavoparjanadi na syat sarvavyavaharabhavat |
alhiipi syal | yadi nama nasli tatha maricikasu jaiakaipanam eva sariivrti-
svabhavava kalpanaya biiddhyli vyavasthapyalc talab satyadvayam utpa-
dyata ily aeankayann ahlilha setyadi | alholi praene | sapili samvrtir na
kevalam paramarlhasatyam ity aper arlhah | anyaya saihvrtya kalpaiia-
buddhirupaya ' vyavasthapyate | alba viipir avadharaiie bhinnakrama;
ca ^ I anyayaiva saiiivrlycli yojamyam | evam ckaiii sat triiheato ^nyavya-
vaharata ^ ity upardar^ayann aba | syal satlvo nirvrtab kulab | yadi para-
inartbalas tat svabbava^rinyam api kalpanabuddbivisayikaranal saiiivrtam
ucyate yo ^pi tarbi sarvadbarmanibsvabbavalalaksaiiam paramarlbasatyam
adhigam\aiiupalambbayogcna sarvaprapatlcavirabat pariiiirvrtim upagatah
so ^pi sattvab parinirvrto vinirinuklab kulo bbavet j naiva syat tasyapi
buddbya visayikarannt | buddbig ca sarvaiva saiiiviiib kalpanasvabbava-
tvad biiddbib saiiivrlir ucyata iti vacanlit ^ | nirvrtir api saihvrlib syat |
atra paribaram aba paracitlclyfidi ||
paracittavikalpo ^sau svasaiiivrtya tu ^ nasti sai^i |
sa pa^can niyatab so 'sti na cen nasty eva saiiivrtih ^ || 108
parasya nirvrlasattvad anyasya sallvasya ciltarh tasyasau vikaipab | yo
^yaih nirvrlasyapi buddbya visaylkaranam | na bi paracittavikaipenanyasya
samvrtir yukta | lato 'nyabuddbyli visaylkriyamano 'pi nirvrta evasau j
kuto yatab svasaiiivrtyli lu nasli sa[b] | tu pfirvasmad vi\'esam abbi-
dbatte | svasaiiivrlya nijasainvrlya svakalpanaya sa iti parinirvrto nasti na
vidyale | parinirvrta eva sa iti svayam asya sarvavikalpoparamiit || anya-
trapi tarbi katbain anyasariivrtih sylid ity alraba sa pa^cad ityadi ] asmin
f paramarthail ca.
s Cr. S, oil on lit : ... idaiii matam.
3 C(. I. U.
* bhinnakramc ca.
B Sic.
6 Cf. 2.
■J Dcv. 85 : •sariivftyatra.
8 Sic HlNAYEFF et Mss.
Etudes et mat^rtaux. s4i
m
salidarii bhavaty asyotpadad idam npalabhyata * ill | idampralyayatama-
tram ^ eva sarhvrlir iti | dharmehhyo dharma iitpadyamanah pageadbhavi
bhavet | tatah sa paecan niyalo dharmah so *$ti yadi tadasty eva saih-
vrlih ' I gaganeiidivaradisaihpralyayalaya ^ abhavat | elad iiktaiii bha-
vali I yadi nama parinirvrlo buddhya visaylkrio naiva liivata paraciltavi-
kalpamatrena tasyaparinirviiih svayam asya sarvavikalpaprapaiicopaeamal |
na raktaciltenalambilab svayam pralnnasarvaklo^avarano vilarago 'py
avitarago bhavel tasmat sarvakalpanavirahad anyasaiiivrlyalambito 'p^'
svayam parinirvria cvasau paramarthalah | ala eva sarvadharmab svayam
sarvakalpanagunyatvad aniilpannnniruddhasvabhavatvac ca prakrlipari-
nirvria adicanla ^ ity iicyanic | lalhapi tathavidhebhya eva talhavidha
anye dharma iilpadyanic nirudhyanle ca mJiyasvabhavavat teiia ca riipena
parikalpavac^at punar alambyamanali saiiivrla vaslavarfipabhavac caiuit-
pannaniruddba ity ucyante kharavisaiiaval | yad nf:fam \ ^unyebhya eva
cunya dharmah prabhavatUi dharmcbhya ili ^ | arya/ofjiia vista re Yy
uklam ^ I samskara pradipaarcival I ksipram ulpaltinirodhadharmakah ^ |
anavaslhitamariitopamah i phenapindeva asara durbalah ^ || saiiiskara
niriha cunyaklih i kadah'[ka]skaiKlhasama '^ niriksyare ^* | mliyopama
cittamohana i bala-ulilipana riktamuslivat *^|| peyalam | yalha ^^ moiija *^
pralitya baibajaiii ^^ i rajju vyayamabalena vartita | ghatiyantra sacakra
i Cr. le m£me fragment cite p. 307, 1. 9. — II faut lire : utpadyate.
s cr. 307, 1. 13 et note ad p. 349, ii.
3 Voyez les notes et corrections.
* Sic. — Peut-etre : •sapr*.
s adisanta. — Cf. 104. ^ Cf. p. 241, 1. 2.
7 Chap. XIII; cf. Kaj. Mitra, pp. 209 (I. 6-9, 12;, 210 (I. 1-3, 8-9;, 211 (I. 3-8). —
H^lre Vaitaliya. — Je dois beaucoup aux suggestions de M. Kern pour la transcription de
ce passage tr6s d^figure dans les manuscrits.
S Hs. : saiiiskaral} pradiparcirvat ...; R. M. : ksipra.
9 Ms. : pindevasara. to Ms. : kadamisk^; R. M. : kadali*.
tt Hs. : niriksyante; R. M. : niriksata. — *re »> ^ntc.
4^ R. M. : ulkamus^ivat; mais cf. Foucaclt, Musee Guimet, XIX, p. 138, et M. Vyut.,
1 139, 20.
^3 Ms. : yatha. *^ 31s. : muiijaih ; monja <— mauiija.
^s Ms. : vallajam; R. M. : valkajo; Foucault, loc. ciL : valvajo.
. — — ^ . — ^ g. I r I •»• II ■iMii I H Mi 1 1 iiiii^i 1 I 1 T-rfc ni -u^ ■--■■i .
Ui BOUDDHISME.
vallate t tesa * ekaikaga nasti vartana ' }[ tatha ' sarvabhavangavartana * I
anyamanyappacayena ' ni^rila ^ | ekaika^a tesa ^ varlana i purvam apa^
ranlaih ^ nopalabliyate | mudral pratimudra di-^yate i mudrasariikranli ^
na copalabhyate | na ca tatra na caiva sanyato ^ i evarh ^® saiiiskara uche-
da^a^valah *' | arani[ni] yalha cottararam ^^ I baslavyayamatae ^bhisam-
gata '' I hi pratyayalo *gni jayate i jatu kriukarya '^ laghuiii '' nirudhyale ||
atha pandita kac ci '^ roargate I kuta yo *^ agatu kutra yfiti va | vidi^o
di^a sarva margata *^ | nagati nasya gatic ca iabhyale || skandhayatanani *^
dhalavas l Irsna avidya \i ^ karinapratyayab | samagri tu sattvasucana ^' I
sa paramarlbatu *^ nopalabhyale [j iti | eaiiisfave 'py uklam | niriiddhad
vaniruddhad va bijad aiikurasambhavah | mayolpadavad utpadah sarva
eva Ivayocyate | alas tvaya jagad idaiii parikalpasamiidbhavam | parijila-
tarn asadbhfilam aiuitpannaih iia pa^yati-' || nityasya samsrtir nasli naiva-
nityasya saiiisrlih | svapnavat satiisrlih prokia Ivaya latlvavidaiii vara |[ iti |
tasmat paramartbala iitpadanirodhabhave 'p' ^'^^ sanivrtisalyavirodha iti
sarvam samanjasam | nanu yadi paramarthalo 'nutpa:iiianiruddbah sarva-
dbarmas tada na jiianarii na ca jileyatii vaslulah saiiibhavati | tat kirn
^ Ms., R. M. : tesu ; tesa <— tesaih <=- tayoh.
s Ms. : vartini; R. M. hesite entre vartana et vartini; vartana *» vartanam, roouvemcnt
roulant. — R. M. : e^ ekaika sa ndsti ... .
3 Hs. : tatha. ^ R. M. : sarvabhavagavartini.
s Hs., R. H. : anpmanyopacayena ; ppacaya «> pratyaya.
R. H. : nit^sfta; of. Foucault, loc. cit. ? r. jf. : purvaparantam.
< Ms. : mudrasaihkrantir.
^ R. H. : na caiva ^^vata. to L'anusvara ne fait pas position.
tt Hs., R. M. : saihskaranuccheda^gvatah. is Hs. : cottarottarani.
t3 Ms. : •vyayamatraye *bhisamgatih ; R. M. : nrayebhi sariigatil). — vyaya* « Prak.
vaya% et ne fait pas position ; *tae sa •taya.
t* — jatab krtakaryo. — Ms. krttu.
ts Hs. : laghur; R. 31. : laghu. — Ms. : virudhyate. ts Ms. : cin.
t? Hs. : kuto *yam; R. M. h^ite entre kutayam et kuto *yam (p. Si2, I. 4). — yal) «
vayu^y cf. P. W., s. voc. ya*.
tB Ms. : vidi^ digi sana margato; R. M. : vidi^o dici sarve margato, et (p. 212, 1. 5
9arvi margatal}. — «» vidi^o dicah sarva ...
t9 R. H. : skandhadhatvaj-at^. ^o Ms., R. .M. : avidya iti. ^t Ms. : klecasiidana.
^ Hs., R. M. : sa ca ... ; Ms. : nhato, R. M. : nha tu.
^ -a ca dfcyate; ou plut6t : ... ca pacyasi.
Etudes et mat£riaux. z4s
iha kena vicaryata iti viciiro *pi na syat | alas tusnini eva sthatavyam ity
ata alia kalpaiieti |
kalpana kalpitaih * ceti dvayam anyonyaiii^Titaiii |
yatlia prasiddliam^ a^rilya vicarah sarva ucyale|| 109
kalpanaropika buddhih | kalpitaih taya samaropilani | ccly ukla[mj
samuccaye | ily cvaih dvayam ubhayam aiiyoiiyasya iiifrilaih ^ paraspara-
samafritam | kalpaiiapcksaja kalpitarii kalpita|)eksayd kalpaiieli | yatlia
prasiddhaiii lokavyavaharato ni\'cilam * ayril\a grhitxa viearo viiiiarfah ^
sarva ucyatc 1)liidhiyale | sarva iti iia ka^- cid cva viearo ^pi sariivrlim
[aiija^rilya pralaiiyate ^ | na hi paramarlhasatyaiii lasya sarvavyavahara-
likraiilalvad ily artliali | viearo ^pi haliirviearavat kalpanikasvabhavatvad
vicarayilavya iti ced vicaras\a^*akyavicaratvad ity abliisaiiidhayalia vieari-
te[ne]lyadi J
Vicariteiia tu yada vicaretia vicaryate
tadanavastha lasy api viearasya vicaranal || 1 1
vicarilena pariksileiia piiiiar yadii ^ viclirena vicaryate iiirripyate iadlina-
vaslba 'pratistbaiiaiii syat | kulas lasyapi viearasya viearaiilit | ^yo ^sau
viearasya vicaranarlhaiii vicara upadiyate lasyapi viearasya viearanad
dlieloh I viearye tarbi viearyaniane kathamiyaiu anavastlia iia syad ^ ity
atralia viearita it}adi ||
viearile viearye Ui viearasyasli iiaerayah |
nira^rayatvan nodeli '^^ lae ea nirvanam ueyale QUI
viearye pariksye punar vasluni viearile iiirmte sati viearasya nirnayasya
punar ultarakalaiii kartavyasyaerayo nasti yam a^*rilya punar viearanusa-
^ HiNATEKF : kalpanak*.
s Dev. 8o : prasiddhim.
3 nisrtam (cf. p. 257, n. 3). — anyonyasya, cf. GoLOSTCcKER,i48\ so.
* niccittam.
B vimar§al}.
6 Le sens est clair, mais on pent hdsiter sur la mani^re dont il faut corriger,
7 vada.
^ yo 'sau vicdrasya vicdranat | yo *sau ...
9 On attend : viearye larhi viearile katham iyam anavastb& syftd ...
10 Dev. 85 : nastiti.
344 BOUDDHISME.
ranena[na]vasthanam syat | vicaryasya ' vicarane carilarlhalaya punar
akanksabhavat | ata eva ivira^rayalvan nodeti | a^rayabhavan na punar
vicarah pravarlate sarvasamaropanisedharii vidhaya vasUitaUvaparijiianat
kriakrtyatvat | pravrltinivrllyabhavan na kva cid rajyatc ^ napi virajyatc |
lac ca nirvanam ucyatc | sarvavyavaharanivrtteh sarvatra nirvyaparataya
pra^anlatvat tad eva nirvanam abhidhiyalc | kalpitavisayc Vayyam cva
sarvatra vicarah satyo na lu paramarlhala ily aha yasya iv ilyadi |
yasya tv etad dvayaih satyaiii sa cvalyantaduMtliilah |
yadi jnanavacad arlho jfianaslilvc lu ka galih || 112
yasya punah paramarlhasadbhavina ^ etad dvayaiii vicliro vicaryaih ccty
etad ubhayam api salyani paramarthasan na lu saiiivrtam | sa eva bhava-
svabhavavady atyanladuhslhilah ^ | alyanlam aligaycna duhkhcna sthilo
duskarakaraniyatvat | elad evopadarcayann aha yadltyaih' ; yadi jrlanava^aj
jfianasya pramaiiasya vagat samarthyad arthah prameyaih vyavaslhlipyatc |
lada bhavatu nama pramanat praincyavyavaslha ko naina nivarayali | keva-
lam idam nirupaniyaii) jnanaslilvc tu ka galih | jilanasya pranianasya
puuar aslilvaih kuto nigcilam ili vaklavyam | svasaiiivedanasyabhlival
pramanantaranvesaiie ^lavaslhanan'i s}ad iti ka galir a^rayanlya | syad
etal syad cvanavasthanaiii yadi jnlinaslitve pramaiianbiraih mrgyalc |
yavata prameyad eva pramanavyavasiha tal kuto 'navaslhanaiii syad ily
a^ankayann ahalheti ||
atha jfieyavagaj jiianaih jncyaslitve tu ^ ka galiij |
athanyonyava^at saltvam abhlivah sylid dvayor api || 113
.alheli parabhiprayaprakaeane | alha prameyasya jncyasya vacaj jnanarii
vyavasthapyale [ tarhi jncyaslitve tu ka gatih | yadi jfieyavo^aj jnanaiii
vyavaslhapyate tada svayam eva jfieyaiii jnanastilvavyavaslhanaiii ^ syat
^ Peut-itre : vicdritasya.
5 Cakyate.
3 Peut-«tre : •bhavavadina; cf. P. IK., s. voc. : bliavin, 1'? (voir pp. 304, I. 17, 307,
n. 6).
« Mulikhitab.
s HiNATBFP : ^tve 'pi.
6 ms •sthapakam. — Peut-etre : jfieyaj ...
£TUDES ET MATERIAUX. 545
tac ca kutah pramariat siddhain ili prcchali jtieyaslitve puiiah ka galir ill |
prameyasiddhaye jilananlaraiiusarane ' lad api jilanaiitaraiii kutah siddham
ill vaktavyain | tasmad eva jileyad ili cej jfieyaiii kulah siddham | tabid-
dhiaiu ^ jiiananlaranusarane ' punar aiiavaslhaiiam aparyavaslhaiiaih ^ ca
syat I syad etad yadi jilanasya jrleyasya va siddhaye jfiaiiaiilarapeksa syad
api tu parasparani ilarelarasiddhir alo nokladosaprasanga ili parasyacayam
avirbhavayann ^ ahalhanyoiiya ilyadi { alha punar evatu abhidhiyale j
aiiyonyasya jnanasya jrleyasya parasparasxa vacal samarlhyaj jilana-
jiieyayor api satlvani aslilvaiii nicciyale | jiiauavaraj jncyasya jiieyavacac
ca jtlanasyeli \a\al | lad evaiii saly ahhavali syad dvayor api jtlanajileyayor
abhavah syat | rkasyapi na sallvasiddhir bhavel j ilarelararrayalvad eka-
syasiddhau dviliyasyapy asiddhih | alra prakrlanurupadrslahlam aha pila
ced ili H
pila ceil na vina putral ^ kulah pulrasya saihhhavah |
pulrabhave pila nasti talhasaltvaih layor dvayoh ^| 114
pita janako yadi pulraiii vina putrain anlamia na syal pulrajananasapeksa-
tvad asya vyapadecasya | larhi kulah pulrasya saiiibhavah | kutah kasmal '
karanat pilur abhavai pulrasya janyasxa sambhavo janniaslu | pulrabhave
pila nasti | helupadam etat | yatah putrasyabhave ['Jsatlve pila nasli pila
na bhavali | pilra hi pulro janayilavyah | sa ca pulrarii na yavaj janayali
tavat pilaiva na bhavali | yavac ca pila na bhavali tavat pulrasya tasinat
sambhavo nasti | ala ilarelararrayanad ekabhavlid anyatarabhavah syad
ili dvayor apy anayor abhava ill saniudayarlhah j ainum arthani dai^stanlike
yojayaun aha lalheli | xalhrura ^ pilaputrodaharane '^ talha 'sallvam tathai-
vabhavas layor dvayor jrlanajiieyayoh | talha hi jneyajananaj jrlanam
i Peut-elre : •anvesane? cf. p. 267, 1. 17 ct p. 3UJ. 18.
• On aUend : tatsiddhaye.
•I Peut-etre : aparyavasanain. (Cf. P. IF., s. voc. : paryavasUiana.)
avir*.
5 Sic Minayeff; L* =- pulraih.
6 Sic L*, M, dev. 85, Burn. 90. — Minayeff : dvayor api.
"^ kasm&t kasniut.
s tathatra.
^ *ranani.
4S
546 BOUDDHISME.
ucyate jiianaparicchedyata} ii ca jneyam iti yiivaj jiianaiii na sidliyati tavat
parijtianarii na sidhyati ' | itilareiara^rayanad ubhayabhavah syad iti
bhavah | syad etan na biTimo ^lyoiiyavaeal siddbir anayor api lu jtleya-
karyaih jtianaih lato jfiaiiad aiikurad - bijam iva jileyaih setsyalili para-
^yam ' udbbavayann libankura ilyadi |
ankuro jayale bTjud bljaih lenaiva siicyale |
jiieyaj jrlanena jlilena latsalla kiiii na j|;amyale || i 15
ankuro ^ jayala ulpadyale bijal khalabillintargalal | bijam lenaiva bijaj
jatenankurena sucyalc ganiyate yatbli lalbatra jneyal pramoylij jfianena
jatenotpannena latsalla tasya jileyasya saltli sadbblivali kitii na gamyale
kiih na pratipadyale | alrlipi (bijankuiul ^') karyakaranabbavasya vidyama-
natvan navaiii sadrco drstanla itv libankurad itvadi 11
ankiirad anyalo jnanFid bijani a^^lili ganiyate |
jiianastilvaiii kulo jfianaih jiloyaiii vat tona gainyalc | HG
ankural karyad bijam aslili yad gamyale Ian niiyani asyaiva kevalasya
prabbavab ^ | kiiii larbi | anyalo jilanad anknravyaiiriklal tad aslili
gamyale j iaiba bi na yogyalamlilrena karyaiii kliranasya ganiakain bija-
syaivankur[)jananam apralipannas\api ganiaka(tva)in syal ' | napi svarfi-
papralilimatronapralipannakriryakaraiiabbavasvTipi lalpralipalliprasangat |
api tv avinrd)bavitvena niecilam | alab prakpralipannakaryakriraiiabba-
vasya punab paccat kva cid bijavinlibbavinam anknram npniabdbavato
'nkurad ^ adbxavasayalinakam anunianam upapadyatc talo bijarn asllty
avasiyate | ^ na bi svayani aniccilaih b'ngniii slidbyasya gamakani npapa-
^ Le texte est, ce scmble, all<!T<5 : y;ivuj jfiiiiKiih na sidhyali tavad api jilcyaiii ...; yuiaj
jueyari) ... tavud api jfianaiii ...
< jnanadadaukurdd.
3 ^a^rayam.
4 afikuraj.
s ... bijankurayol) ...?
6 Le sens n*e$t pas douteux : ... tan nankurasyaiva ... prabliavato gamyate.
"^ Cf. Sarvadaroauasamgraha, pp. 7 ct 8. (Cf. kalpanikatva, p. 241, 1. 31; kadacilkatva,
p. 330, 1. 6.)
8 •vato bijad adhy«.
9 Le nianuscrit ne signale pas de lacunc. — aniccitaiii lifigam -» jfianam (jilanaslitvarii
kutali).
Etudes et mati£riaux. 347
dyatc I jnapakaheUilvad nsya jrleyagamakatvum *.* ' ( tasmad vastavapakse
jnanajfieyasiddhaii vicarah kartuiil agakyah | kalpaiukapiikso lu yathapra-
siddhavyavaliarain a^Tilya cakyata ili niccilam | saiiiprataiii na svalo napi
parale na dvabliyatii napy aiiolutali | iilpaiina jatu vidyantc bhavah kva
cana kc caiia ^ | ily asylirthasya samarlhaiiartiiaiii iiapy ahctiila ili turiya-
kotiprasadhanaya lavat svabliavavadimatam ^ apakarUim aha loka ilyadi ||
lokah pratyaksatas laval sarvaiii heliiin udiksatc |
padmanaladibhedo hi hetubhedrna jayatc Ij H7
talha hi te svaparasvabhavasarvaheUinira|)cksam ^ cva bhavagramavaici-
iryam iipapadyala ^ eveti vamayanti | yalo na pankajadlnaiii nalapa[l]lra-
dalakeyaradikam ^ anekaprakarabhodabhiiiiiavaicitryain acctana jalapanka-
dayo iiirvarlayitnm alam ] na ca celano 'pi kag cid anyah karma tadrti
nirmanapravina ^ upalabhyalc napi cadriyale latkarmano 'p^ryavasanad
yugapad aparyantavieesesu vyaparayogac <;a | (asmal kith cit karanam
aniarcnaiva sarvam idaiii jagad vicitram ulpadyala ili tesani malam | tad
uklam j sarvaheliiniracaiiisaiii ^ bhavanam janma varnyatc | svabhavava-
dibhis (C ca nahuh svam api kliranani j| rajIvakcTaradlnarii ^ vaicilryaih kah
karisyali | mayriracandrikadir va vicilrah k(*na niiinitah -^ || yathaiva
kanlakadinam taiksnyadikam ahcUikani I kadacilkalaxa ladvad dubkhadi-
•• ••• I" • •
nam abeUila || it! | (ad evaiii vadino lokapralitad cva hclusainartbyad badha
syad ily upadarcayali loka ili | sarvo janah pralvaksala indriyacrilaj
jiianal | prahaksala ily upalaksanam anumanalo 'pi tatpralllibhaval *^ pra-
tyaksannnianabbyam ili yaval | sarvam anekaprakaraiii hetuiii jagadvaici-
tryakliranam udlksale *' ladanvayavyalirekanuvidhayi karyam upajanayan-
« Voir note in fine.
« Mniamadh. I, 2; cf. p. 242, I. 4, el 142, comni.
3 SarvadaiQanasamgraha^ p. 5, I. 18.
* Peul-elre : svaparobhayasva*. — CI. pp. 241, 242, I. 3.
s Sans doute : utpadyate.
• P. W. : kesara.
7 tadrgbhil^ mana*.
8 «s nirapeksam.
9 Pcut-t*tre : •adinarii vaicitryaiii ... nirmitam.
io Cf. Samkhjia'Pli., p. 133. — ^'sariibhavai.
** udik^yate. — Cf. Goldstlxker, s. voc. anvayavyalireka.
348 BOUDDHISME.
a
taih p^i^yati | vat karvarii yasya sadbhave bhavali ladabhave ca iia
bhavatiti pratiyate sa tasya helur iti ni^cTyatc | iti loke pratitad eva
hetovyaparad ... ahetiikatvapralijna ' badliyale | tad evopadarcayann aha
padmaniiladityadi ( padmasya rajTvasya tilila adir yesaih pattradalake^ara-
dinaih * te tatboklab I tcsiim bhedo nanatvam hi vasmad dhetiibhedena
karanabhedena jayata utpadyatc | naiiyatba | aniynmeiia sarvatra
sadbhavaprasaiigat | ato yad yasyaiiva\avyatirokaniividhandm kurvat^
l>ratiyatc tat tasyaiva karyarii naiiyasyety iipagamamyam | tasmat prati-
niyalakaranad eva praliniyalavi^esotpallis ladbbedena bhedad iti iiahelu-
mati I nanii bhaved esa vi^eso yadi hetor eva svayam * asau vi^esah
siddhah syat kiiii tii tasyaiva kutah sa bhavatiti vaklavyam | na ca
nirvi^esad ^ vi^esotpatiir ahelutvaprasangal | ity a<;ankam pariharann aha
kiih kria ityadi Q
kirii krto hetubhedag eel pfirvaheluprabhedalah [
kasmac cet phalado hetuh pfirvahetuprabhavalah || 118
kirn kriah kena kriah kulo yatah | helubhedac cod dhelor bhedo vigesai;
ced ucyate purvahetuprabhedatah | purvasya praktanasya tajjanakasya
hetoh prabhedato vicesal | lasyapi tatpurvasya heloii kuto vicesa iti eel
punas (atrapi pnrvaheluvi^esad ili vaklavyam ity utiarottarasya vi^esakan-
ksayarii purvapfirvasya vi^esad ily uttaraih vacyam | na caivam anavaslha-
nam anistaih kirn cid apadayati ^ | anavaragrasya saiiisarasya pfirvakotir na
prajtiayata ity abhyupagamlit | ata eva phalaviparyayo ^i na svato bhava-
tity aha kasniac co[d ijlyadi | kasmlit karanat phalado vicistaphaladane
samartho heluy cet | purvahetuprabhavalah purvasya tajjanakasya hetoh
samarthyat | svahetunaiva sa ladr^*as tasya svabhavo 'jani yena sahakari-
vifesopahitakaryotpadai)ugunavi(;esaparamparaparinatim adhigacchan[n] ^
4 *parad upftsyahctu''.
5 yatra dala^
3 Cf. p. 353. L 6.
^ dvayam.
* nirviihcodvi".
« Cf. Garbe, Samkhya-Ph., p. 159.
t Cf. p. 306. 1. 5.
Etudes et mat£r[aux. s4»
asali pratibandhavaikalynyoh samhhavc tathaviMham cva phalam iilpa-
dayati { ato Viparilaphaladanam a pi svahcliisamnrthyopajanitam cva |
tenabhviidavanihcrevcisasatihannhctor valhasamkhvam abhvudavanihcrcya-
sam * eva phalarii jayale tadviparilad viparTlam ili na kalhaih cid api
viparyayah || clac cava^yaiii svahliavavadina (svahctiikalvam) akamenapi
svikartavyam | kalham anyatha lielum aiilarena pratijnatam ahcliikalvam
bhavanam setsyali | pralijiinmalreiia lasya keiia cid ^ aji^rabnnal | helii-
vyaparena tat prasadhayatab svayani ova piinali saholukatvabbyiipagamiid*''
vandhya[piilra]m ova tc bruvala iva pratijfiayiib ^ svavacaiiona badbanam
syal I ity ubbayatab pliyai rajjubhir iti sariikalaprayo balayam tapasvi | lad
uklam I na beliir aslili vadan saheUikam i nanu pratijilani svayam eva
(alayet | atbapi belupraiiayalaso bhavct i pralijilaya kevalayasya kirii
bbavet \ ili | tasmal kudrslivijrmbbitam cvailat prarnaiiabadhitatval | cvam
svabhavavacb'nani iiirlikrlya calurtbaprakaraprasadbannrtbam evccvarakara-
riatam jagatah pralyakbyatuni tadupaksepaiii kiirvatiii abcQvara ilyach' |
i^varo jagato betur va<bi kas lavad Tcvarab |
bbulani ced bhavaly evarii namamatrc 'p> ^^^^ cramab || 119
i^varakaranavadino ^ bi svabbavavadimataniscdbani akarnya vi^osam abbi-
dbalum ardbam avasilam bbavasyeli maiiyamaiiab prlibub | sabayyam
evam aniistbitaih bbavadbhib I na bi karariaiu aiilarcnaiva ja^advaicilrvam
utpadyate de^adyaniyamaprasarigal ^ | kevaiain aeetanab punar ami jala-
pankadayo vaicitryasamarlbyli ili yiiktam * aneiioktam | lalrasti sa bbagavan
vigvavaicilryanirmariapravino jagadckasulradbarab sakahjagadadibbulo
nityatmataya sarvadaiuipabatacaktiprabbavab sarvabbavaiiaih karyakara-
nabbavadilaltvavedi samaslarvaeinadarQanagocaramabalmya igvara ilyadi |
tena bctuna sabelukani sakaiam idaih sacaracaram jagad ili | kab sacelano
i Cf. GoldstCgker, Dkt, s. voc.
4 On attend : kasya cit kena cid ... — Cf. SarvadarQanasamgrahn, p. 8 : ckakini prati-
jfia hi pratijflatani na sadhayet.
3 svahetukatva*.
* pratijfiayam.
« Cf. p. 332, 1. 26, et 127, comm.
* de^ady*.
7 Sans doute : ... yuklarii [yad] ... ; pcut-etre : ... vaicitry[anirman]as\
BOUDDHISME.
*nyalha vaklum iitsahala ill naiyayikadivc^miakalham abhidhaya pratya-
caste I ifvaro jagaio heluh | i^vara iti gamkarasyakiiya [ sa eva jagato
viQvasya hetuh srslisthitipralayakaranam | tasmad evailad vi^vam a^esam
ulpadyate | anyalha punar acclaiiopadanalvlil katham ami girisaridava-
nisagaradaya * ulpallibhajo bhaveyuh | celanavadadhisthanat punar iine
samutpallum utsahanto tadvyaparonaiva pravaiianat | lad ukiam \ sarvot-
pattimatarh lyam anye helum praeaksale | nacelanah svakaryarii kila
prarabhale svayam || na syan nicrur ayaiii na rcyam avain naivayam
ambhonidhih i suryaeandramasau nivc^asnbhagau naitaii jagaccaksusi |
Tfano na kulalavad yadi bbaved vievasya nirmanakrt i satlvadlrvarakar-
trka[ni] jagad idaiii vaktlti kac cit kila - || lasmaj jagad evam acelanavirva-
svabhavam ' i^varakaranalain atmano brulc | alroeyate | kim anaya
svagrhilopakalpilaya pramoyaracanaya vacanaprapancamalaya | naitad
ucyamanam api svasamayabbinivecinaiii jadadbiyaiii prilikannii pramana-
funyaih vidusaih saiiilosani utpadayali | lalba hi }ady asau kariinikab ^
kimarlham punar imiin narakadiduhkhapidillin praiiinah karoti | tatha ca
sali karunikalvam tasya eraddlia^ainadhiganiyam eva syal | ... krlasalkar-
inaphaiabhogena ^ tatksayaya na yasya pravrtlch katham akaruniko nameti
cet I na ca ^ tat karma karunikah kim iti klirayali yenanislaiii phalam
upabhujyate "' tatrapi lasya vyapariit sarvotpattimalam nimillakaraiiatval |
api ca kim tasminn av^apriyamane lalkarmaphalam upabhujyale na va j
yadi prathamah paksas ladli katham elajjfio jantur amco \am almanah
sukhaduhkhayoiji I I^varaprerito gacchet svargani vlisvargam eva veti ^
sarvaka[r]>esv ova tadvyaparabhyupagamasyanonaivanaikanlikataprasaii-
i girisaridavariii^.
S Cf. Sarvadarcanas.f p. 119 : sdgarAiIikam sakartfkaih karyatvat kumbhavat.
3 acetanaih vi«.
* Cf. Sarvadarcauas,, pp. 120, 121 (Cowell, pp. 175, 176). — Garbe, Samkhya-Ph.,
pp. 76, 191. — 5.5. r., V, 2.
s sakfta* (— saiiiskfta*?); — tatksepaya.
na ca >= naivaih.
7 upabhujjate.
8 ... dul)khayur icv» ... gacchet | svargarii va svabhram eva ceti. — Le lexte est sans
doute alt^r^. Peui-^tre : ... etat i ajfSo ...
£TUDES ET MAltRIAUX. SM
git I atha dviliyas lada Lrpalur asau latropeL;^iii kim ili nadhivasayati *
yadv avalnena sahayyam eva talropakalpayali | aliia krtasya kannano
[^viprana^d ava^yarii tena tat phalam aniibhavilavyam ili tadu|)abbogaya
▼yapriyata iti cet | katliaiii puiiar elasmin (na) vyapriyate Vacyaiii tena-
Dobhavilavyam [ | ] samagrivaikalyat - | kali punar evaiii [krta]vipranace
*pi dosah | prayatnata eva talo nivartilum ^ ucitaiii kaninikasya | evarii
hi ladiccbayatlavrltitaya tasyaparipakat ^ tena svam aicvar}'ani upadar-
^tam talra lihavet | atlia saltvaiiaiii lalkarmasaiiicodito *saii dayalur api
sthalum a^ktab ' | niabalaiieiia svain aicvaryam illharii dyotitain anyalra
syit I tat[ra] panikamiaiiapi samakrsto * niima nalmaiii vacitvam adbigac-
cbali I ifvare [s]to[ka]karniaiia ' eva mabal samarlbyam evam praka^ilaiu
syat I tad varaiii karmaiva iiaryupasyaiii yalsamarlbyena samakrsyamaiio
mabe^varo *pi sthatum asainarlbab | tasinac! idam avyabatam eva | oanias
tatkaimaMno vidbir api iia yebb\ali prabbavalTti ] atba na karunikas tadasau
vitai^gah sanigo va | yady adyo vikalpas tadii yadi nania dayavirabat
sukbam nopanayati dubkbain tn janasya kasmad utpadayatiti vaklavyani |
duhkbaih bi niglidivarena kasya cid upaniyale te casya na saiititi kalbam
akaranam eva janaiii duhkbayati | kridarlbaiii dubkbayaltti eel kridar-
tbarii [na] vitaraga$\a pravrttir ili niccilam .asau \Tlaragali | ragadimatain
api tavaj jilendriyaiiaiii na kridarlbaiii dreyate pravrllili | kim punar vlla-
raganam taiha blia\is\ali | na raksalikriirapicacadikaro anlarenaiiyasya
paradubkbeiia kridabbasale ^ | alba\Tlaraga ili paksas lada katbam ayam
ilarajaiiasadbaraiiali sinii ii'xaro bbavilum arbali { ragadikle^aparayal-
taviiler jagadai^varyayogal j anyalba tadanyasya '-^ tatbavidbasya latpra-
sangat | napi saiiisaracarakaruddbasvalanlryasya '® vicvavaicilryai-aeanaca-
1 Cf. Cbiloers, s. voc. adhivaseti.
< Ce dernier mot est place dans la lN»uche du prativadiu.
3 nirvartitum.
^ tasyah parK — vl^sya =» kannauah.)
^ acakyah.
c *kr§nau.
f iQvarato k*.
tf kridaniabhasate.
9 tadannasya.
«0 oc&rako. — Cf. p. 337, I. 7 : •canika:va>uddha».
SI
3S2 BOUDDUISME.
>ti<
i
lena-
tyryaiii tadunyasyeva yujyate | tadcvaniaslilvam eva bhavanlarii vipralam-
bhayati yad evainvidhasyapi yavad aicvaryam abhyupagamyatc | bhavatu
lathavidhasyapi karlrlvam | lalhapi kini asau svasthalma ' | yadi svaslliatma
lada kim id - janam akaiulam eva duhkhayati | iia hi svaslhatma nirapa-
radhaih janaiii pidayan di'slah | aiha vimargagaininaiii eva krtaparadham
pidayatiti cet | vimargaganiinaiii apy ayaiu eva karayati ialhabhulani api
^'^^^' karayitva pynah pidayatili sa laukikecvaranam ^ api jaghanyalaya vrltim
^^ ^P' ati^ete | te hi svayainkrlaparadhain eva paradhiiiam ^ aiiucasati | ayain
^^)^^ puiiar atniaiiaiva karayilveti mahan asya viersah | athasvasthalina tada
''^^^' sadhu ladaradhaiie svargapavargarlhinaiii preksavalaih pravrllih | na hy
wac'JQi iinmattasyaradhaiiam uiimatlad aiiyali karlum ulsahale | (atha hi svargadi-
;}»nui!^ phalah'psaya ladaradhanaya pravartaiile preksavantah | tac caparini^cila-
I Dani£ svabhavataya lalo iia saiiibhavyate viparyayo 'pi va ladliradhanaphalasya
>lafoii saihbhavyate | iadaradhana|)ravrtlas hi gadhalararraddhavayena lam un-
Na\iraliit iiiaUam acaksliiia atinanarn evonmaUakain acaksTran | kalham anyatha
•
jasvaoi tadaradhane pravarlante | ladaparoninaUakai[r] va kim aparaddharii yatas
jl^aili^ii te na paryupasyanle | tesam pral)havati^a[ya]vikalalvad ili cen na \ai
^1 \^\^\' prakrie \n kim cil prabhavali^ayam iitpacylimah { uiimatlakah sakalaja-
.^r^jjn^afaD gadati^aktir iti ko 'iiya uiimatlakad vaklum arhali | tad ayam abhivica-
„....iii3. ryamaiio ^ na kva cid avaslhanaih iabhala ilv aiaiii durmalivisvandisv
adareneti | tasmal suklam elad \ad uklam \ sukhasya dulikhasya na ko 'pi
dalii I paro dadalili knbuddhir esa | svakarmasruragrathilo [hi] lokah i
',,1. karlaham ^ asniUi vrlhabhimanah Ij ili I lasmad akarlrkam cvedam ja*^ad
\ _ a<;esam iti | na paridrstakaranad asya svalanlray celano balasya ' karla
' ' ' ka( i*id asti | idam eva vislarena pratipadayiluih siddhanlavadi praha |
^- vada kas tavad icvarah I icvarakaranavadinaih prcchati | vada bruhi
ko ^yam Tcvaro bhavato 'bhimatah | tavacchabdenedam abhidhalte | yesaih
1 8vasthatma[svastha(niu vuj.
^ kim iti kim iti. — P. W. : akaiidc.
3 *ccvar&nut&m ...
* Pcut-£tre : aparadhlnam.
5 ativicdi^.
6 karta, centre Ic m^tre et cadre mal, ce semble, avcc le contexte.
^ cetana''. — bala = acetana. — Pcut-elrc : paridrstakaranad a[nyo 'jsya ...
£TUDES ET MAT^RIAUX. 351
gat I atha dviliyas lada krpalur asau talropeksaiii kim ill nadliivasayati '
yady ayalnena sahayyam eva lalropakalpayati | atha krlasya karmano
pjviprana^ad ava^yaih tena tat phalam aiuibliavilavyani hi tadupabhogaya
vyapriyata iti cet | katiiaiii puiiar etasmiii (iia) vyapriyate Va^yarii tena-
nubhavilavyam [ | ] samagrivaikalylit - | kah punar evam [krtajviprana^e
*pi dosah | prayatnata eva ta(o nivartilum ' iicitam karunikasya | evarii
hi ladicchayatlavrUitaya tasyaparipakat ^ tciia svam aicvaryam upadar-
(itam latra hhavet | atha saltvaiiaiii latkarmasaiiicodilo 'sail dayahir api
sthatum a^aklah ^ | mahataneiia svam aicvaryam itthaiii dyolitam aiiyaira
syat I tal[ra] parakarmanapi samakrsto ^ nlima nalmani vacitvam adhigac-
chati I ifvare [s]lo[ka]karmaiia ' eva mahat slimarthyam evaiii praka^itam
syat I tad varaiii karmaiva paryiipasyaiii yatsamarlhyena samakrsyamano
mahefvaro Y> sthalum asamarlhah | tasmad idam avyahalam eva | namas
tatkarmabhyovidhirapi iia yebhyah prabhavadli [{ atha na karunikas ladlisaii
vitaragai^i sarago va | yady adyo vikalpas tada yadi nama dayavirahat
sukhaih nopanayali duhkhaiii In janasya kasmad iitpadayalKi vaklavyam |
diihkhaih hi rligadivarena kasya cid upaiiiyale te casya na sanlili kalham
akaraiiam eva janaiii duhkhavali I krldarlhaiii duhkhavatiti cet kridar-
thaiii [na] vitaragasya pravrtlir ili ni^cilam .asau \Tlaragah | ragadimalam
api lavaj jilenchiyanaiii na krularlhaiii drcyate pravillili | kiiii punar Vila-
raganam taiha bhavisyati | na raksahkrurapiclicadikam aniarenanyasya
paraduhkhona kridabhasale ^ | alha\Ilaraga ili paksas lada kalham ayam
ilarajanaslidharanah sann i^varo bhavitum arhali | ragadikie^apacayal-
tavrller jagadai^varyayogal j anyaiha tadanyasya ^ talhavidhasya latpra-
sangal | napi saiiisaracarakaruddhasvalanlryasya '^ vicvavaicilryaracanaca-
1 Cf. Childers, s. voc. adhivaseti.
i Ce dernier mot est plac^ dans la bduche du prativadiu.
3 nirvartitum.
^ tasyal^ parr. — (tasya ^^ karmanah.)
s agakyah.
•kf^nau.
7 l^varato k*.
tf kri(jlaniabhasate.
u tadannasya.
to •carako. — Cf. p. 337, I. 7 : •caraka[va]ruddha«.
352 BOUDDHISME.
turyaih tadanyasycva yujyate | tadevaniaslilvam eya bliavantarii vipralam-
bhayati yad evariividliasya|)i yavad aicvaryain abhyupaganiyalc { bhavatu
tathavidhasyapi karlrlvarn | talhapi kiiii asau svasthalma ' | yadi svasthatma
lada kiin hi ^ janam akaiidam eva duhkbayati | iia hi svasthatma nirapa-
radhaih janaiii pidayan dj-slah | alha vimargagaininaiii eva krlaparadharii
pidayatiti cet | vimargaganiinaiii apy ayani eva karayati lathabhfitani api
karayitva punaij pTdayatili sa laukikecvaranam ^ api jaghanyalaya vrttini
atifete | te hi svayaiiikrlaparadhain eva paradhTiiam * aiiucasiiti | ayaih
puiiar atniaiiaiva karayilveti inahan asya vi^osali | athasvasthatina lada
sadhii ladaradhane svargapavargarthinliiii preksavatani pravrllih | na hy
ijiimallasyaradhanam uiimattad anyah karluni utsahale | tatha hi svargadi-
phalah'psaya tadaradhanaya pravartaiUe preksavantah | lac capariiii^cita-
svabhavataya lalo ua saihbhavyate viparyayo 'pi va ladaradhanaphalasya
sambhiivyate | ladaradhanapravrttas In gadhatararraddhava^eiia tani un*
inattam acaksana alinrmam evonmattakain acaksTraii I kalham anvatha
ladaradhane pravarlanle | ladaparonniattakai[r] va kirn aparaddharii yatas
te na paryupasyanle | tesaih prabhavati(a[ya]vikalatvad iti cen na \ai
prakrle \n kiih cil prabhavati^ayani ntpacylimali [ unmatlakah sakalaja-
gadati^aklir iti ko ^lya unmattakad vaktum arhati | tad ayani abhivica-
ryamano ^ na kva cid avasthanam labhala itv alani dnrmativisvandisv
mm . • • •' •
adareneti | tasmat snklam elad yad uklam \ sukhasya dnhkhasya na ko 'pi
data I paro dadallti knbnddhir csli | svakainiasuliagralhito [hi] lokah i
kartahain ^ asnilli vrlhablninanali |[ ili [ lasniad akarlrkam evcdaih jagad
a^esam iti | na paridrslakliranad asya svatanlray cetano balasya ' karia
kag c*id asti | idam eva vislarena pratipadayilnii) siddhanlavadi praha |
vada kas tavad Tyvarah j Tcvarakaranavlidinaih prcchati | vada bruhi
ko *yam icvaro bhavato 'bhiniatah | tavacchabdenedam abhidhatle | yesaih
^ svasthutina[svasthutma vii].
i kim iti kim iti. — P, W. : akandc.
3 ^ccvar&nutam ...
^ Peut-^tre : aparadhinam.
5 ativicar*.
® karta, coDtre Ic m^tre et cadre nial, ce senibic, avcc le contexte.
^ cetana^ — tola = acetana. — Pcut-elrc : paridrstakaranud a[nyo ']sya ...
£TUDES ET MAT^RIAUX. 355
sangat | anyatnlpi na tasya srstivyapara upalaksyala ity aha ksmadityadi
adi^abdenaptejovayvakacakaladinrnanaihsi grhyante | tesaiii svabhavo
dhruvah so *pi na tena kriyate | prthivyadlnaih paramanfinaih iiityatva-
bhyupagamat | sthularupe ca (advyaparasya nisctsyamanatvlid akacadinam
api nityatvad gufiadTiiain api vicaryanianalvat | i^af ceti | ifvaro *pi
dhruva ity atmanam asau na karoli | jrlanaih jtlcyad aiiadi coti | jrlanam
api jtleylid ulpadyamaiiam anadi ca | asaiiisaram jrleyam alambya pravar-
tanal tad api ua tena kriyate | (tal)karmanah sukhaduhkhe ca | karmanah
fubhacubbad yatbasaiiibhavam sukhaduhkhe ca bhavata istaiiistavipakcije |
tatrapi na tasya vyiiparah ' | evaiii sali vada kiiii tena nirmilam | bruhi
kim idaiiliii tenecvarena nirmilaih racilain | ili na kva cit tasya samarthyain
upalabhyale | ta( katliam asya jagalkartiivam ucyate | adhunli sarvatra
sadharanaiii dfisanani aha hetor itvadi
• • • ■«
helor adir na cod asti phaiasylidih kiilo bhavel || 123
tatha by asau nityo vli jagalo hetuh s\ad anilyo vli | nilya ova tadvsidibhir
asau parikalpitah | latra nilyalvc sali heloh karaiiasyadir nasli yadi tadli
phalasyadih kuto bhavet | phalasya (ajjanyasya'karyasya sada tatkr(aiv«1d ^
iidiij ku(o bhavet | naiva syad i(y arlhah | iiilyam upasthite ^ samarthasva-
bbave betau kliryam api tajjanyam ajasram.eva jayata ili (alslimarthya*
pratibaddhaih karyaiii sada prapnoli | kasmfil sada na kurute na sarvan*i
karyaiii janayatTli kalhaiii kasya ci( karyasya kada cit kriya\ irHniah | a(ha
vanyatbavataryale | yadi ca ne^*varo jagalkarta syJit kalhani idaiii pralaya-
nantaram liditah sargabhag bhaved ili | atrliha | anavarJigro ^ hi jatisaiii-
sarah | tatac ca hetoh kle^*akarmadihiksanasyadih puivakolir na ced asti
phalasya sattvabhajanalokavivartadilaksatiasyadih pralhaniarambhaii kuto
bhavel | naiva vidyata ity arlhah | anadau saiiislirc hi saltvanaiii karma-
dhipatyeiia slhilisaihvarlavivarlanaiii pravarlanal | elac coktam eva karnia-
nai^i sukhaduhkhe ccty ancna | atha valrapi^varani evabhisaiiidhayoklaih
^ Cf. Safnkhyasatrds, V, 3 (necvaradhisthite phaiasampattili karmana tatsiddbet^).
S prakrtatvad, cf. p. 336, I. 2.
3 upasthita^
•gra.
356 BOUDDHISME.
hetor iti | hetor icvarasyadir na ced asti pralayakaie *pi tasyanupahalataya
mahalmyasyabliyupagamat phalasya latkrlasya sargadilaksanasyadili kuto
bhavet | oityataya tatkaranasya sada samarlhalval sargadikam ' api nilyam
eva syat | alo nityasamarihe tasmiii sargader ' adir eva na syal ] tatah
kathaih sargiidav * api lasya vyaparo bliavct | api ca yady asau karta syat
tada Dityatvat kasmat sadli na kurule ]
kasmat sada na kiirute na hi so' nyam apcksatc |
tenakrio *nyo nasty eva tenasau kiin apeksalani | 124
sargadikam ' na kuruta iti (osah | latha hi yadi kadli cit sargaiii ^ karoti
tadii tatkaranasvabhavalaya sada lam eva kuryat | evaiii sthitisaihharayor
api vaktavyam | yugapad va sarglidikriya lasya syat | ala eva hetor upa-
ramabhavan na latphalasyapi viramaii [ anyat pfirvavat | athapi syad yadi
namasau sada samarlhasvabhavas lathlipi kada cit sahakarivaikalyan ^ na
karoliti [ aha | na hi so *nyam apeksala ill | samarthasvabhavo hetur
icvaro hi vasman nanvaih sahakarinam apeksale nilvasva samnrlhasvabha-
vasya satas tadapeksayogFit | na hi nityatayanadhoyati^ayasya kli cid
apeksa nama ' [ vi^esotpattau va tadavyatiriklasvabhavasya lasyapy ulpat-
liprasaugat | vyalireke va vi^esad eva karyolpattis lasyakarakatvaiii
syat I tasyasau vicesa iti sanibaiHihacinlayam anavasthanarii saiiibaudhasid*
dhif ca syat | tad xiklam \ apcksyeta paraiii karyaiii yadi vidyela kiiii
cana ] yad akimcilkaraiii vastu kim kena cid apeksyate j| iti | bhava[n]lu
va lasya sahaklirinas lalhlipi te uilya va syur anilya va | ye lavan nityah
paramanvlidayas tesaih na sadbhavavaikalyaiii ^ saihbhavali napi tadayatta-
samnidhinaih saihnidhanavaikalyam | anityanam api tadayatlodayasaiiini-
dhinam kuto vaikaiyaiii nlima yena sahakarivaikalyan na karotity ucyatc |
tato nayam atra pariharah \ ata evaha tenaktia ityadi | tene^varenakrto
ya ulpattimaihs fenlikrlah | sa nlisty eva na vidyate | nanyo *paro jagati |
tena kliranena tadayattavrtlTnFiih sahaklirinaiii sada sanmihilalvad asau
4 svarga*.
s ^vaiphalya*.
3 Cr. Sarvadarcanas. (pp. 9-11; Gocgh, pp. 16 et suiv.) la discussion dc rarthakriy&-
k&ritva du a sthayin »; — 5. s. v., I, 34.
£TUDES ET MAT^RIAUX. 357
nityah karia kim apeksatam * | kim apeksamanali kada cil karyaiii na
kiiryat | illliaih na kadli cid api tasyapek^astili sada karyaiii kurvKa |
athapi syat samavavi kliranam asamavavi karanaiii iiimitlakaranaiii cell
karanalritaylil karyam utpadynie * | tad asya nimi(lakarariatva[t] samagrim
apeksya karyaih kurvato noktadosaprasangah | iti para^*ayam ayankyaha-
peksata ityadi |
apeksate cet samagrTiii heliir nn punar T^varah |
nakartum T^ah samagryaih ^ na kartutii ladahhavalah |[ 125
yadi namasau sada sarvakliryani karlmii saniartiias (athlipy apeksate sama-
grim I [samagrim] * antarena saty api samartiie kartari [na] ka[r]yam
utpadyate yatiia kila patotpadanasnmartlie 'pi kva cid diietau tiirllantuve-
madikam antarena na pata utpadyate latiia prakrte 'piti ced yadi | liha
heliir na punar T^varah | yadi sainagrisadbhave karoti tadabliavc ea na
karotily abhyupagamyate lada punar T^varo hetur na syat sliinagrya eva
karyolpatles tatai; canupapalteh | tasyli bhavabhavayoii kiiryasya bhavli-
bhavadarcanan na tu punar igvarabhavabliavayor iti | na sainagrikale 'pi
pararupena ^ kartli svarupaiii clisya prag api samarthaiii tad eveti katham
kada cil kriyaviraniaii | }ad apy uktaiii kuvindadival kada cit karoliti tad
api na yuktam | yatah kuvindadayah prag.asamarthii eva punah pascal
taryadisamagripratilambhad [a]prirvasaniarlhyadhigamat paladikaryani kur-
vanti I anyatha leslim api purvaiii talsaniarlhyasadbhavc tatkrhliprasango
na nivartata iti sadhyavikalo drslantah | kiiii ca samagrijanane 'p' sa eva
karanaiii sa ca sarvadli saiiinihitasvabhava iti katbaiii kada cit samagrivai-
kalyam apy asya [ ata evopadarcayann aha | nakartum Tcah samagryam
iti I nakartum Tco nakriyayaiii samarthali sFimagryaiii samagrivisaye sarva-
karyakriyayliiii samarthalvlit samagrijanmany api nodasiluiii caknoti |
janayatu tarbi samagrim iti ced [ilia | na karluin api samagrim ^ icai^i kutas
4 apek$ya(am.
s Cf. GM\BE,Samkhya'PL, p. 2':29, n. 1.
3 HiNAYEFF I samagryun na; — Burn. 90, M, L* : samagryaiii na.
4 Liacune non indiqu^e.
^ *k&le *pi svapara*.
6 ... samagryam ...
S58 BOUDDHISME.
tadabhavatah | tasyah samagrya abhavato Vidyamanalvat | na cavidya-
manasvabhavc * vandhynsiita iva kiihcil kartuni ^akyalc | niriipatvat | yad
vaksyati nabhavasya vikaro 'sli kalpnkolieatair apiti ^ | bhavalu nama
samagrisadbhlive saty eva karta talhlipi kirii samagribalakrstah svayam
anicchann eva karoty liho svid iccbann iti vikalpah | latradyaiii vikalpaiii
a^ankayaDD aba karolilyadi {|
karoty aniccbann T^a^ cot parayattab prasajjatc |
iccbann aplccbayattab syat kurvatab kutn i^ala || 126
karoti kliryam abbii)i[r]vartayaty aniccbann anabbilasann lea icvara [iti]
cen matain parayatlab prasajjatc paratantra asajjate | sama^riva^cnanic-
chato 'pi kurvatas tadvacavarti[tva]prasangnt | na ca paratantryam anubba-
vata icvaratvain [yjuktani atiprasanglit | dvitiyaih vikalpam adbikrtyaba |
iccbann aplccbayattab sylit | atbeccban karotlti paksab svlkriyatc tadaplc-
cbayattaij syat | iccbasadbbJive karyavyliparat ladabbave cavyliparat |
tadapeksasadbbav[c kurvjatab ' kuta Irata | evaiii kurvataij karyam
abbinirrlvartavalab s^ilas tasva kuta Icata kuta aicvarvam I etena vad
uktaih kcna cid buddbimattvad Icvarasva naisa dosab I buddbicunvo bi
svasattamlilrajanyam akramenaiva kliryaih kurylit | buddliinilims tu kartum
i^ano 'py aniccban na karollli kas tasyo|)rdan)bba iti tad api niraslain |
latba bi ta aplccbab svasattamalranibandbanab kiiii na karotlti sa eva
lasyopalambbali | api ca yadi ta na sabakarinyab kiih [lasaiu viyoge 'pi na
karoti | asabakarivaikalye 'pi karyakaranc sarvadli ladayatleb ^ | sabaka-
rinyaf cet tatbapi tadbliave 'pi sarvakaryaiii kiiii na karoti | sabakarinaiii
sakalya^aktilvat kevabsya^aklasya na karakatvam iti cet tat kini ayain
pararupena klirakaiji | tatba ced akFiraka eva | na bi svarupenakarakali
karako nlima | svarfipam apy asya nijacakti ^ vacyan) | karyopayoglti ced
alain idlinlm agantuka^*aktisv apeksayii | sainartbo 'py esa prakrtya saba-
karinam asaninidbau naiva karaka iti cen matapi sail prakrlyli vandbyely
^ Peut-dtre : ^svabhavam .
« Cf. 147.
3 •sadbhavadatah.
4 Le texte est sans doute alt^re : n'aikalye 'pi [naj karyakaranarii [drstam] | sarvada ... cet.
s ®kti[r va] vacyam.
£TUDES ET MAT£RIAUX. 359
etad dpi tarhi devanaiii priycna vaktavyam ity astam tavat | anityas Ui
ladvadinam nabhimatali I latlili ea sa(v anvasadharanasvabhavasya kathani
i^tvam ili iie^varakaryaiii jagadvaicitryam iti siddham | yadi na biiddhi-
matkarlrkaiii jagan nityapuramanupunjamayaiii ' dvyaiuikadikrameiicttham
ksititariiparvatadiknni bhavatv ily liha ye 'pilyadi ||
ye ^pi Ditylin aiiun ahiis (e 'pi pfirvaiii nivarilaii |
satiikhyali pradbanam iccbanli iiityaiii lokasya karanam || 127
ye *pi mimaihsakadivadino iiityan anfiii paramaniin Tduir jagadvaicitryaka-
ranalvena bruvalc | (e 'pi vadinali purvaiii aiii^a [apy] aiiubbodenelyadina ^
parainaiKivicarasainayc tatpraliscdban nivarila iiirakrirdi | ato nilyapara-
manumayam api ncdaiii jagat | cvam T^*varakaranatani rlokardbcnatita*
rala eva nilya|)araiiiaiin8vabbavalaiii jagalo nirasya (asyaiva Itiryapraka-
rasya samarlhanaya pradbanaparinnmaiTipataiii iiirakartiiiii saiiikbyamatam
udbhavayann aba saiiikbya ilyadi | saiiikb>ab kapilab pradbaiiani prakrlir
ity aparanamadbeyam icchanti manyaiite nilyaiii lokasya karanam | tac
ca Dilyam avinacvarabbavaiii lokasya sarvasya carlicarasya jagalali kara-
naiii parinamartipcna hctum iccbanli | kirn idaih pradbanaih named ced
aha sattvam ilyadi |
sattvani rajas tamac ccti guna avissimastbilaii |
pradbanam iti katbyante visamair jagad ucyale || 128
sattvam rajas lama^* ceti | ele trayo gunli avisamastbitab samyavasthaiii
praplab pradbanam iti kalbyanlc pradbanam ily ucyanlo | esam tlivat
prakrtyavaslba -^ | visamair jagad ucyate visamavastbaiii praptaib punar
ebbir eva gunair jagad ucyate vigvavaicilryaparinamab kalbyale | talbii bi
tesam prakriya | yada purusasya visayopabbogakaram autsukyam upa-
jayate tada prakrtib parijilatapurusautsnkya ^ purusena yujyate | tada
punab (abdadisargarupena parinalim upajanayati | tadayaiii kramab | pra-
krter mahaiiis tato liaiiikaras (asmad gana^ ca soda^*akab | tasmad api
4 Cf. Garbe, Samkhya-Ph., p. 238.
« Cf. 87.
3 Ponctuation restitute.
* Vuni§otsukya.
360 BODDDHISME.
soda^akat paficabhyah paiica bhrilaiii * | asyayam arthali | prakrier mahan
pradlianan mahlin | mahun iti buddlier akhya | talo maiiato "haihkarah |
aham ili pratyayah | tasmad ahaiiikarad $;aiiaf ea soda^akah | soda^aka
ity ekadaca cendriylini patlca lanmalrani ^ | taira patlca karmendriyani
brdiyani [vak]plida[pani]pnyripa$lhalaksanani | panca buddlilndriyuni
^rotrd[m] tvak caksfi ^ rasanaiii ghranaih ccli | ubhayniinakam tu mana
ity ekadaca bbavanti [ panca tanmalrani yathli ^abdasparcarfiparasagan-
dhah I paiicabhyali patlca bbniFiin | pailcabhyah cabdiidibhyab pafica
bhiitany akacavayutejojalaprlhivyakbyani | lidyaprakrlis ^ tu kliraiiani cva
na karyam | mahad ahainkarah ^'abdadayac ca patica karyaiii karanaiii
ca I ekadaccndriyany akacadayac ca panca karyam eva na karanam |
puriisah punar ubhayasvabbavavarjila ili | yad aha \ mfilapnikrlir avikrtir
mabadadyah prakrlivikrlayah sapla | sodacakas In vikaro na prakrtir na
vikrtib purusab [| ili ^ | lac ca pradbanain a^csakliryacaktiniayam eva
trigunalmakam eva kliryain abbini[r]varlayati | kalbam anyatba latravi-
dyamanaih karyaih vaigvarupyam ulpadyale | latha cohlam \ agesacakli-
pracilat pradblinad eva kevalat | karyabbedab pravarlante tadrilpa eva
tattvatab | yadi tv asad bbavet karyaiii karanatmani caktilali | [vijkarluih
tan naiva ^akyani nairupyad viyad[adi]vat || iti | evain kiia pradbanat
karyarfipena ^ jagadvivarlab pravarlala iti klipilab | lad evaih tat sarvam
aka^e viracilacilram iva pralibbasala ili manyamanaij siddbantavadi dusayi-
turn ^ abaikasycti |
ekasya trisvabbiivatvam ayuktam tena nasti tat |
evam guna na vidyanle pralyekani te 'pi bi tridba | 129
ekasya salab pradbanasya trisvabbavalvaiii sadvarajastamogunabbedena
tryatmakatvam ayuktam asaiiigalaiii | tena karane[na] nasli lat | na vidyate
^ Sufhkhyakarika, 5 22. — (Ms. : ... lata^ ca ganah ...)
5 Lisez : ekadacend* ... ^matrani ca. — ftls. : bahyani.
3 cak§u.
* prakftes. — adya*=a mula*.
^ Saifikhyakarika, $ 3. —(Ms. : soda^akac ca ...)
6 karyam karyarupena.
1 dQ§ayitam.
*
fiTUDES ET MAT£RIAUX. 361
tat trigunatraakarii pradhanani | ekam anekasvabhavam ill parasparabatam
elat I alas tasminn apaliaslite sarvaih talkaryam aplikrtaih bliavet | ma bhun
nama tad ekasvabhavaiii trigunatmakaiii guiias tavat svarfipatab saiility
ahaivam ityadi | evam eva pradhanavad giiriab sattvarajastamorupa na
vidyante | te 'pi hi tridha | hi yasmal | te 'pi guiiah pralyckam ekaika^as
tridha triprakarah | talha hi sarvarfi Irigunalmakani ill bruvalaih pratyekaiii
guna api svarfipeiia trigiinalmakali prapiuivanti lalha ladguna api trigu-
iialmakalaya naikasvabliava vidyanle | yada caivaiii vicarato guna oa santi
tada tadvivartaruimh cabdndayo 'pi na yujyanta ity aha gunabhava ityadi |
giinabhave ca yabdader aslitvarn atidriratali |
acelane ca vastradau siikhlider apy asaiiibhavali | 130
gunanaih satlvadinam abhave 'satlve ca | dusaiianlarasainuccaye cakarah |
cabdader adigrahaiial spairadiparigrahah | aslitvaiii sadbhavo 'tiduralalj
sarvathaiva na yiijyalc | karanabhave kliryasya * satlayogal | yad apy
uktam I sukhadyanvilani elad dhi vyaktaiii vyaktaiii samiks[y]ate | prasli-
datapadainyadi iTipasyaikopaiabdhitah || ili | tad api na yuklain ity ahace-
tana ityadi | acctane jadarfipc ca | purvavac cakarah | vastradav acitsva-
bhave patlidau sukhaderapi cidatnnikasya tadalmyenasaiiibhavo ['Jbhavah |
vatab saltvarajaslainaiiisv eva sukhachihkhanioha ucvantc le ca i;nna na
hi sanii tat kalbaiii lalia sukbadayo bhavcyuh | athapi syan na sukba-
dyatmakataya pallidayah sukhadisvabhava ucyantc - | api tu sukliades
tadutpatler ity a^^ankayann aha taddhelv ilylidi ||
taddheluriipa bhlivae ^ cen nann bhava vicarilali |
sukhiidy eva ca te helur na ca tasmlit paladayah U 131
lasya sukhade[r] beturupah karanasvabhava bhava grahyaii paladayat* cen
matam | nanu bhava vicarilali | nami paladayo 'vayaviiTipa iiapi para*
mannsvabbava napi Irigunalniakah | evaiii bhava viciirila nirfipila yuk-
titab I pralibhasamananaiii mfiyavan nihsvabhlivatvac ca | tat ka ime
bhavah sukbadiheturupa bhavisyanti | api ca vyaktasya sukhadisvabhavatvc
^ karanasya.
< Cr. Garbe, Samkhya'Ph., p. 215.
3 MiKAYEFF : •rupabhavav.
47
362 BOUDDHISME.
patadaya eva sukhadijanyah syur ity aha siikhady evelylidy | patasyapi
sukhady eva ca tc tava samkhyasya lictuh syad vyaklasya sukhadyatma-
katvat I tatiiapi na ca tasmal patadayah | adirabdac candanamaladayah j
viparyayaiii ' punar ihopalabliyata i(y aha pallides Iv [itylidi] ||
patades tu sukhadi sylil ladabhlivat sukhiidy asat |
sukhadiiiaiii ca nityalvaiii kada cin nopalabhyale || 132
patades tii [ adi^abdan maladch piinah | sukhadi syat | adi\!abdad duh-
khadi bhavcl | ta(hd)havat losaiu paladTiiIim abhavat sukhFidy asat paljidi*
karyatvat sukhady api na sylid ili | ladauvayavyalirckanuvidhaiiat sukhades
tatkaryalvani | saltvadigunalniakalaya yad api sukhadiuaiii nityatvani isiaih
tad api na sylid ily aha sukhadinaiii celyadi | sukhachibkhamohanaiii ca |
cakliro ^dhikadosavivaksFivain I nitvalvaiii dhruvasvabhavatvain kadli cin
• • • I •
nopalabhyale na drgyatc | gunanlini e\iisatlval lesaiii nityatvadyayogal |
yadi ca sukhadinaiii nilyalvaiii sya( lada nilyani upaiabhyc'rann ity aha
satyam ity ad i |
satyaiii eva sukhavyaklau samviuih kiiii na grhyato |
tad eva suksmataiii yali slhuiaiii sfiksmaiii ca lat katham | 133
yadi satyam avasthilampali sukhadayas lalhli- sarvadeli s;ida falsaihvedanaiii
syat latsvabhavaparilya[ga]d iti samudayarlhali | siityam eva sukhavyaklav
ekadli bhulayaiii sukhavyaklau sukhasya nityatve sati saiiiviuili kiih na
grhyale sukhasya saiiivedanaiii sarvada kiiii na sylil ^ | na ca sarvadli saihve-
danam asli | tasmal kada cid anupahd)hyamrinani lal lada naslTli niccilam
iti katham nityatvam j syild elal sarvada vyaklirrip[al]ayaiii sylid esi
dosah I yada punas lad eva ^'aklirupalaya layagalaiii bhavali ladii na dosa
itv aha lad evelvadi I lad eva vyaklav avaslhiliiii krlvFi bhavasamFicraval
paccad anupahimbhakrile suksmalaiii ylili divii naksalranTvanu[pa]tabhya-
manasvabhavalaiii ^ crayale | lad elad asaiiigatam | kutali | yad yasmat
sthfilaih vyaklasvabhlivaiii sat suksmaiii tat katham avyaklasvabhavaiii lat
^ P.W. : viparyayah.
^ — tadu.
'^ Cf. S. s. V,, 1, l!21 : kirn abhivyaktih sad i asati va | sati ttrn iiityaiii karyupalaliiliiih
sydt ...
* ^lamblianiaua*.
fiTUDES ET MAT^RIAUX. 363
sukliadi katliam | nityataya iianasvabliavataikasya na yukteti bliavah
athapi syiid ekada parasparaviriiddliayor ckasiniii na yogah | purvadliar-
manivrtlau tu dliarmanlar:l|mU(T na dosa ily aha sdiaiilyain ityadi |
sthaulyaih tyaktva bhavct suksmam anilyc stlianlyasuksmatc | .
sarvasya vastiinas tadvat kiih nanityatvam isyatc | 134
sthaulyani avirbliavarripalatii tyaktva parityajya bhavct sfiksmath tirohita-
rupatii syiit | evain abh\upaganic saly anitye slhaulyasfiksniate ' | ulpada*
vina^alidhatvad * adhruvc sthauhasfiksmate syalain | bhavataiii namanitye
ka ksatir ity aha sarvasyctylidi | sarvasya vaslunah luincaviiiieatitattva*
iaksanasya tadvat sthaulyasfiksmalaval kin'i nanitvatvam isvalc I kim iti
nirauvaya eva vinaco na svTki*i)a(c || a} am abhiprsiyah [ sthaulyasfiksma-
layor api niranvayavinricri[sa]du(padan) ^ antarcna navirbhavatirobhiivaii
yuklau | anyalhli kalhaiii cit kcna cid rnpcnavaslhanat purvavat punar
upalabdhch prasaiigah | tadvat sukhadlnam api | tasmlid avagyaiii tayor
niranvayavina^asadulpadau svlkartavyau | yalha ea tayor etau bhavatas
tathanyesani api vi^esabhavat syataiii iti | kiiii ca yadi sthauiyasfiksmalayor
vinaeotpatti isyele lada sukhadinain anilyalaprasangali syat | tatha hi
latsthaulyaiii sukhad bhinnam abhinnaiii va syat | latra }adi bhihnam tada
tasmin nivrtte ^\\ purvavat sukhasaiiivcdanaiii sylit | na hi pale nivilte 'pi
ghalasyanupalabdhir yuklli | lasya tad iti saiiibandhakalpanayam anava*
sihanaprasangad | na ca saty cva »iaiiibandhe ['Jkiiranasya nivrttav anyasya
nivrttir yujyatc | gonivrtlav iva talsvaniinah | napi snkhasya lat karanaiii
palader eva sukhotpatteh | napi tad api karanaiii sukhadisainanakalalvat
tasya | athabhinnam iti paksah | atrocyatc na sthaulyaiii eel sukhad anyad
[icy adi] 1
oa sthaulyaiii eet sukhad anyal sukhasyanityala sphula ^ |
nasad utpadyate kiih cid asattvad iti een matam || 135
yadi sthaulyani sukhad anyad bhinnaiii na bhavali lada syat sukham eva
tat I tada sukhasyanityata sphula | tatsvabhavatayii sthaulyasya nivrltau
I sthulas*.
i ndha — vcrnichlel (P. ^^\).
^ « •pdddv.
^ MiNAYEFF : sphutam.
364 BOUDDHISME.
sukhasya vinivrlleh sukhasyanityata vinafvarala spluifa nigcita | syad
etad yadi sarvalha vina^ah syat lada sukliasya pimar utpattir na syat |
atyantasato gaganotpaiavad utpadayogat j iti paramatam upadar^ayann aha
nasad ityadi | yat sarvatha karaiinimany avidyamanani tan notpadya(6
yatha gaganambhoruham | latlia eanyad api yadi sylil tadii notpadyate | ato
nasad iitpadyale kiiii ci( | natyanliisa(l)sval)havnm utpadyale kiih cit | kulo
^sattvad abhavat | iti cen malam | evaiii yadi sammalaiii tada naitad vakta-
vyam ity aha vyaktasyetyadi
vyaktasyasata utpaltir akamasyapi te slhila
aooado 'medyabhaksah syat phaiaii) hetau yadi slhitam || 136
vyaktasyasalah | prlik caktyavaslhayam avidyamiinasya vyaklasya pagcad
utpattir iitpadah | anabhilasiiio 'pi t^ l^va sadiilpaUivadinaiji sthillipanna |
anyaiha prag api tasya sadbhlive parclidval pfirvam api tadupalahdhipra-
sangah | yalha vyaktasyasala ulpattis latha yady anyas}api syat lada na
virudhyate kiiii cit | api ca salkaryavadinah karaiiavaslhayaiii karyasad-
bhavad idam api dusanam aparam agankyala ity ahlinnada ityadi | annani
altity annado ^nnabhaksakah | amedhyabhaksah syad a^ucibhokia bhavel |
kathaih phalaiii hetau yadi sihitaih kliryaiii yadi karaiie sa(t)svabhavam |
tatha hi karyam amedhyam annasya tac cannavasthayam eva satkaryava-
dino vidyala ity annabhaksanat tadbhaksanam acank[y]atc bhavatah { kirn
cedam api satka[r]yavadinaii pras^ingantaram a^ankayann aha palargheuc-
tyadi > ||
patarghenaiva karpasabijan*i ^ krUva nivasyalani ' |
mohac cen neksate lokas tatlvajiiasyapi sli sthilih ^ [j 137
phalarii hetau yadi sthitam iti saihbandhah [ karpasabije karane bhavi-
syatah palasya kliryasya sadbhavat palasyarghena ' mfilycna karpasabijaiii
kritva grhitva nivasyatam ^ paridhiyatam ^ \ alhapi syad yadi nania
1 arghyena.
s HiNAYEFP : karpasa'*.
3 NiNAYEFF I nivasyatam ... (» nivasyatam; cf. Whitney, Roots, p. 136.)
* Sic dev. 85y L'; Minayeff : samsthitih.
s Sarvadaixanas., p. loO, I. 15 (Cowell, p. 225.) : .:. palas tantubhyo na bhidyate ... |
tarhi pratyckaiii ta eva pravaranakaryaih kuryur iti cct ...
/Mr,,
imSf,
'"•V
'»*!.
*****
«c<
'«*•%
"/'/ '
Wff/^c
"•?'■"'>»,;
'* ....-«uT/-.,j^'--"S:^^5s:-^^
*
'fa.
inm] --"""^o,,,
lt>h
'■.'a.
'»«/.;.
/"Soiai
<^><::!;r^^^^vir^-
i'*ff,
'"sft/l
*"'V</a,
Vihi,
yaii
„ "0.?<//
• '<Ai
"<"»'";»:r.'**j„,:r>/,.
"■■""».a,
lllil,,
'■''"•'"lis,.- Z"'
r:'!*J
•>»<
'isya
'"I'lioi!
"py
'"Si,.
"'lie
Wo .!
Oife,
■""■3*,,,,
mil
I'liH
'■■"Sri,
366 BOUDDmSME.
paksah | nanii latpramilaih mrsa pramaiiasyapramaiiye latpramitarii lena
pramanena pariccliiiinaiii mi^slilikaiii prlipnoli | kirn atah syat | (altvalah
(uiiyala lasmad bha^nnaiii ' iiopapadyalc | yadi pramaiiasyapramanyc ^
latpramilatii mrsa tada yeyaiii l)lin\aiiani ' dharmanuiii lallvatah paramar-
thatah (finyata .sarvadiiariiiaiiihsvahliavairi la^inlil pramanan niVcita sapi
nopa|)adyatc na saingaccliatc | sarvapraiiilinopadarglasya mrsarlhatvat
(sapi sarvadharmaiiihsval)iiava(a) tad\icaraiiopadarcile ^ samano nyayah |
atra pariliaram alia kaipilam ilyadi |
kalpilaiii bliavam a.spi*slva tadabhavo iia jrrhyatc !
tasmad bbavo ini*sa vo bi (asvabbavab ^ snbulam mt*sa 11 140
kaipaiiakalpitaiii samaropilaiii bbavaiii dbarinam asprslva kalpaiiabtiddhyii
"grhitva ladabbavo na grbyale nalambyale | (alba bi {^balam aropilarnpena
parikalpya tatsaiid>andbitaya gbalabhavaiii pralipadyate lokab | g;bal^asya
vicaroria lokaprasiddbenaiva yada na kiiii cit svariipam avatislbale ladsi
ladabbavas ladviparyayaiTipaiii "' snlarFiiii na kiin cil | tad evopadar^ayann
aba tasmad ityadi | yasmal kalpiiabbavavivekenabbavo grbyatc lasmad
bbavo mi*sa ^satsvabb.Mvo vas tasvnbbavab spbulatii niceilaiii nn*sa tasya
nibsvabbavasya bbavasyabbavo virabab spbulaiii nii^sa 'satyab | tasyapi
parikalpilarripalvat | evain ca bbavabbavayob parikalpitarfipalve sarva-
dharmanibsvabbavataivavalislbale ^ ] punar idam evopasaridiaravyajena
vispaslayann aba tasmal svapna ilyadi |
tasmal svapne sule nastc sa nastlti vikalpana |
tadbbavakaipanotpadam vibadbnati mrsa ca sa | 141
yasmad bbavabbavau kalpanopastbapilalvan mrsartbau (asmal svapnasid*
dbakranlacittavastbayam ' utpannavinasic sutc putre sati sa puiro nasliti
[vijkalpana tadabbavavikalpah kiin karoti tadbbavakaipanotpadam viba-
* bhavanaili.
^ *prainanyaiii.
3 •vicdraka*. — Ex conj. : ... sarvadharmanihsvabhavatftyAm tadvicAranopadarcitayftm ...
^ Dev. 85 : tadabhavah ...
^ *rQpal^ I
• Cf. 3t, 3o. — Samkhyasntravrlti, I, 47 : ... bhavabhavavyatiriktam cunyam.
^ Peut-4tre : svapne svapnakrdnta*.
£TUDES ET MAT£RIAUX. 359
etad dpi tarhi devanaiii priycna vaklavyam ity astaiii lavat | anityas tu
ladvadinam nabhimatah I tatlili ca sa(v anvasndharanasvabhavasya kathani
i^tvam iti iie^varakaryam jagadvaieilryani iti siddham | yadi na biiddhi-
matkarlrkani jagnn nilyaparamnnupunjamayam < dvyaiiiikadikrameiictthaiii
ksititaruparvatadikarii bbavalv ily aba ye 'pitylidi ||
ye *pi nitysin aiiun ahus le ^\\ pfirvaiii nivaritiib |
safiikhyab pradblinam iccbanii nilyaiii lokasya karanam [| 127
ye *pi mimaihsakadivadiiio iiityan aiiuii paramaiifin abur jagadvaicilryaka-
ranalvcna bnivate | (e 'pi vadinali pfirvam aiii^*Ii [''^P)] aiiubbedenctyadii)a -
parainanuvicarasaiiiayc tatpralisedban nivarita iiirakrlab | alo nilyapara-
manumayam api ncdaiii jagat | cvani T^*varakaraijia(aiii rlokardbcnaiita*
rala eva nilya|>araiiiaiiiisvabbavalaih jagalo nirasya lasyaiva tiiryapraka-
rasya samartbanaya pradbanaparinamaiTipatatii nirakartiiiii sanikbyarnatani
udbblivayann aba saiiikbya ityadi | 8aiiikb\ab klipiliib pradbaiiaiii prakrtir
ity aparanamadbeyam iccbanti manyanto nityaih lokasya karanam | lac
ca nilyam avinacvarabbavain lokasya sarvasya caracarasya jagalah kara-
nam parinamarripciia betum iccbanii | kim idain pradbanaih nameli ced
aba sattvam ityadi |
sattvam rajas tamac celi gunli avissimastbilab |
pradbanam iti katbyanto visamair jagad ucyatc || 128
sattvam rajas tama^* ceti | cte trayo gunli avisamastbitab samyavastbaiii
praplab pradbanam iti kalbyanlc pradbanam ily ncyanio | esam tavat
prakrtyavastba -^ | visamair jagad ucyale visamavastbliin prfiptaib punar
ebbir eva gunair jagad ucyate vi^vavaicilryaparinamab katbyate | tatbli bi
tesam prakriya | yadii purusasya visayopabbogakaram autsukyam upa-
jayate tada prakrtib parijiialapurusaulsnkya ^ purusena yujyate | tada
punab (abdadisargarupena parinatim upajanayati | tadayaiii kramab | pra-
krter mabaiiis tato "bamkaras (asmad gana^ ca soda^^akab | tasmad api
4 Cf. Garbe, Sathkhya-Ph., p. 238.
« Cf. 87.
3 Ponctuation restitute.
360 BODDDHIS>fE.
soda^akat pancabhyah paiica bliulniii * | asyayam arthah | prakrier mahan
pradhanan mahan | mahan ill buddher akhya | lalo mahalo liarhkarah |
aham ili pralyayah | lasmad ahariikarad ^Bixaq ca soda^akah | soda^aka
ity ekadaca cendriyarii patlca fanmalrani ^ | tatra panca karmendriyani
bahyani [vak]pada[pani]paynpaslhalaksannni | patica huddhindriyani
crotra[m] Ivak caksfi ^ rasanani ghrlinaih ccli | uhhaylilmakam tu mana
ity ekadaca bhavanii | patlca tanmalrani yalha ^ahdasparcarfiparasagan-
dhah I pailcabhyah paiica hhniani | paiicabhyah cabdlidibhyah patica
bhulliny akacavayufejojalaprlhivyakhylini | adyapi'akrlis ^ lu klirai^iam cva
na karyam | mahad ahaiiikarali cabdadnyac ca patlca karyaiii klirariaih
ca I ekadacendriyariy aka^'Jidayac ca patlca karyam cva na kliranam |
purusah punar ubhayasvabhavavarjila ili | yad aha \ innhi|)raki;lii* avikrlir
mahadadyah prakriivikiiayah sapla | sodacakas In vikliro na prakrlir na
vikrtih purusah || ili ^ | lac ca pradhanam acesakliryaraktitnayam eva
Irigunalmakam eva kliryam abhini[r]varlayali | kalham anyalha lalrlivi-
dyamanaih karyaiii vai^'variipyam ulpadyalc | lalhli coklam \ agesacakli-
pracilal pradhlinad eva kcvalat | karyabhcdah pravarlanle ladrfipa eva
tattvalah j| yadi Iv asad bhavet karyaiii karaijatmani caklilaii | [vijkarluih
tan naiva (akyaiii nairiipyad viyad[adi]val || ili | evaiii kila pradhanat
karyarupcna ^ jagadvivarlali pravarlala ili klipilah | lad evain lat sarvam
aka^e viracilacilram iva pralibhasala ili manyamaiiah siddhanlavadi dusayi-
turn ^ ahaikasyeli Q
ekasya trisvabhavatvam ayuktaih teiia nlisli lat |
evarii guna na vidyanle pralyekaih tc ^pi hi Iridha | 129
ekasya salah pradhanasya Irisvabhavalvaiii saltvarajastamoguiiabhedena
tryatmakalvam ayuklam asaiiigalaiii | lena karane[iia] nasti lat | na vidyate
^ Sathkhyakarika, § 22* — (Ms. : ... tatac ca ganah ...)
5 Lisez : ekQdacead* ... ^matrani ca. — Bis. : bahyani.
3 cak§u.
prakrtes. — adya^ =» mula*.
s SUfhkhyakarika, $ 3. —(Ms. : sodagakac ca ...)
6 karyam karyarupena.
7 dQ§ayitam.
Etudes et mat£riaux. sei
. tat trigunatniakaih pradhanani | ckam aiiekasvabhavam ill parasparahatam
elat I alas lasminn apahastile sarvaiii talkaryam apakrlarii biiavet j ma bhuo
nama tad ekasvabhuvaiii Iriguiialmakaiii giiiias taval svarupatah saiilily
ahaivam ilyadi | evam eva pradhanavad gnnah saltvarajastamorupa na
vidyante | te 'pi hi tridha | hi yasmiil | le 'pi gunah pralyekam ekaikayas
tridha triprakarah | laiha hi sarvarii irigunalmakam ili bruvalarh pratyekaiii
guna api svarfipeiia Irigiiiialmakali prapiuivaiiti lalha ladguna api Irigu-
iialmakalaya uaikasvabhava vidyante | yada caivaih vicaralo guna na santi
tada tadvivarlarupah (abdadayo 'pi na yujyantii ily aha gunabhava ilyadi |
gnnabhavc ca ^*abdad(T aslilvani atidfiratah |
acelane ca vastradau sukhader apy asaiiibhavali | i30
gunanlini satlvadinam ahhFive 'saltve ca | dusjiiiniilarasaniuccaye cakarah |
cabdader adigrahanal sparcFidiparigrahah | aslilvaiii sadbhavo 'lidiirataij
sarvalhaiva na yiijyatc | karanabhave kiiryasya * sattayogat | yad apy
uktam I sukhadyanvitani elad dhi vyaktarii vyaktarii samiks[y]ale | prasa-
datapadainyiidi iTipasyaikopalabdhitali || ili | tad api iia \uklain ily ahace-
tana ilyadi | acelane jadarupe ca | purvavac cakarah | vastradav acilsva-
bhave patadau sukhader api cidatmakasya ladiilmyeiiasaiiibhavo [']bhavah |
yalah sallvarajaslamanisy eva sukhaduhkhanioha ncyanle le ca guna na
hi sanli tat kalhaiii lalra sukhadayo bhaveyuli | athaipi syan na sukha-
dyalmakalayli paiHdayah sukhadisvabhava ucyanle - | api Ui sukhades
tadulpalter ily a^^ankayann Fiha laddhelv ilyadi ||
taddheluiTipa bhavFie ^ cen nanu bhava vicarilah |
sukhady eva ca te helur na ca lasmat pallidayah || 131
lasya sukhade[r] helurupah karaiiasvabhava bhliva grahyaii pallidayac cen
malam | nanu bhavli vicarilah | nami paladayo 'vayavirfipa napi para-
manusvabhava napi Iriguiialmnkrdi | evaiii bhava viciirila nirfipila yuk-
Utah I pralibhasamananaii) mayavan nihsvabhavalvac ca | tat ka ime
bhavah sukhadihelurupa bhavisyanli | api ca vyaklasya sukhadisvabhavatve
1 kdranasya.
4 Cf. Cabbe, Samkhya-Ph., p. 215.
^ HiNAYEFK : 'rupubhavav.
47
SG2 BOUDDHISME.
patadaya eva sukhlidijanyah syur ity aha siikhudy evefyady | patasyapi
sukhady eva ca tc tava samkhvcisya hcluli syad vyaklasya sukliadyatma-
katvat I lathapi na ca lasmal paladayah | adiVahdac candaiiamaladayah j
viparyayaih ' punar ihopalabliyata ily aha palades Iv [ilysidi] ||
patades lu sukhadi syat ladahhavat siikhady asat |
sukhadiiiam ca nilyatvaih kada cin nopaiahhyalc | 132
patades lu | adicahdan mliladeh punah | sukhadi syal | adi\-ahdad duh-
khadi bhavet | lachihhavnt losFiin paladluFim ahhlivat sukhJidy asal paladi-
karyalvat sukhady api na sylid ili | ladanvayavyalirckanuvidhahiil sukhades
tatkaryalvam | saltviidigunalniakalaya yad api sukhadinaiii nilyatvam islaiii
tad api na sylid ily aha sukhadinaiii celylidi | sukhachihkhamohanaiii ca |
eakaro ^dhikadosavivaksavam I nilvatvaiii dhruvasvahhavalvaiii kada cin
nopalabhyale na dr^yatc | guiilinam evasallval lesaiii nilyalvadyayogat |
yadi ca sukhadinaiii nilyalvaiii syal lada nilyani upalabhycranii ily aha
satyam ityadi |
salyaiii eva sukhavyaklau saihvillili kim na grhyalo |
tad eva suksmalaih yali slhiilaih suksmaiii ca lal kalham | 1 .33
yadi satyam avasthilamprih siikhlidayas lalha- sarvadeti s;ida lalsaihvedanaiii
syal tatsvabhavaparityri[ga]d ili samudaynrlhah | Siilyani eva sukhavyaklav
ekadli bhulayaiii sukhavyaklau sukhasya nilyalve sali samviltili kiih na
grhyale sukhasya saiiivedanaiii sarvada kiiii na syal ^ | na ca sarvada sanive-
danam asli | lasmal kada cid anupahihhyainanaiii lal tada naslTti niccilam
ili kalhaih nilyatvam j syiid elat sarvada vyaklirrip[at]ayriiii syad osa
dosah I yadli punas lad eva ^*akliiTipalaya hiyagalaiii bhavali ladFi na dosa
ity aha lad evclvadi I lad eva vyaklav avasthiliiii kriva bhavasamlicraval
pacclid anupalamhhakaie suksmalaiii yali divii naksalranivanu[pa]labhya-
manasvabhavalaiii ^ crayate | lad elad asaiiigalam | kutah | yad yasinat
sthfilaih vyaklasvabhavaiii sat suksmaih tat kalham avyaklasvabhavaiii tat
* P.W. : viparyayal.i.
^ — lada.
<< Cf. S.$. v., I, ii\ : kim abhivyaklih sah i asali vu | sati tfii iiityaiii karyupalabilhih
sydt ...
* Maniblianiaiia*.
fiTUDES ET MATERIAUX. 363
subiiadi katliam | nityataya iiaiiiisvabhavataikasya na yukteti bhavah
athapi syad ekada parasparaviriiddhayoi* ckasmiii na yogah | purvadhar*
manivrtlau tu dharmanlarapalUT na dosa ily aha sihaulyam ilyadi |
sthaulyaiii tyaklva bhavet sfiksmam anilyc slhaulyasuksmatc |
sarvasya vasUmas tadval kiiii nanityalvam isyale || 134
sthaulyam iivirbhavariipalaiii fyaktva parityajya bhavet siiksmaih tirohita-
rupaih syat | evam abh}upagan)c saty anitye slhaulyasuksnialc ' | ulpada-
vina^alidhatvad - adhriivc slhauKasfiksmale syniain | bhavatani namanilye
kii ksatir ily aha sarvasyctyadi | sarvasya vasUmah paficaviiiicatitaltva-
laksanasya tadval sthaulyasriksmalavat kiiii nanitvntvnm isvale I kirn ill
niranvaya eva vinlico na svikriyalc [| ayam abhiprayah [ slhaiilyasilksma-
tayor api niranvayavinacri[sa]dulpndan) ^ antarona navirbhlivatirobhavau
yuklau | anyalhli kalham cil kcna cid rfipenavasihanril pfirvavat punar
upaiabdhch prasangah | tadval siikhadiniim api | tasmad ava^yaiii tayor
niranvayavina^asadutpadau svikarlavyau | yatha ea tayor etau bhavatas
talhanyesani api vi^csabhavlit syatliiii iti | kiiii ca yadi slhauiyasuksmalayor
vinac'OlpatlT isyete tada sukhadinani anilyalaprasangali syat | tatha hi
tatsthaulyaih sukhad bhinnam abhionaiii va sylil | lalra }adi bhirinaih tada
tasmin nivrlte ^^ pnrvavat sukhasaiiivcdanaiii syat | na hi pale nivrtte 'pi
ghalasyanupalabdhir yukia | lasya lad ili san'ibandhakaipanayrun anava-
slhanaprasangad | na ca saly eva siiiibandhe ['Jkaraiiasya nivrllav anyasya
nivrltir yujyale | gonivrllav iva lalsvaminah | nlipi snkhasya lat kiiranaiii
palader eva sukhotpalleh | napi tad api karanaiii sukhadisamanakiilalvat
lasya | athabhinnam iti paksah [ atrocyate na sthaulyaiii eel sukhad anyad
[ily adi] I
na sthaulyaiii eel sukhad anyal sukhasyiinityata sphutji ^ |
nasad utpadyate kini cid asattvad iti cen matani || 135
yadi slhaulyarii sukhad anyad bhinnaiii na bhavati lada syfit sukhani eva
tat I tada sukhasyanityata sphula | tatsvabhavalaya sthaulyasya nivrttau
t sthiilas*.
* ndha — vcrnichtel (P. U'.).
^ MiNAYEFF : sphutam.
364 BOUDDHISME.
sukhasya vinivrlleh sukhasyanilyala vinagvarata spluila iii^cita | syad
etad yadi sarvaiha vinii^ah syat (ada sukhasya piinar iitpallir na syat |
atyaiitasato gaganotpalavad utpadayogal j ill paramatam upadar^ayann aha
nasad ilyadi | yal sarvaiha karannimaiiy avidyamaiiani tan nolpadyaie
yatha gaganambhoriiham | lallia clinyad api yadi syat ladii nolpadyate | ato
nasad iilpadyale khh cil | natyanin$a(i)svabhavam ulpadyate kim cil | kiilo
^sattvad abhavat | iti cen malam | evaih yadi sarhmalaiii tada nailad vakla*
vyam ity aha vyaktasyelyadi ||
vyaklasyasata ulpaltir akamasyapi (e slhita |
annado 'medyabhaksah syat phalaiii helau yadi sthilam || 136
vyaktasyasalah | prak eaklyavaslhayam avidyamaiiasya vyaklasya pagcad
Mtpallir ulpadah | anabhilasino 'pi Ic lava sadiilpatlivadinah slhilapaima |
anyalha prag api lasya sadbhave parcadvat pfirvani api ladupalabdhipra-
sangah | yalha vyaktasyasala ulpattis latha yady anyas}api syat tada na
virudhyale kiiii cit | api ca salkaryavadinah karanavaslhayaih karyasad*
bhavad idam api dfisanam aparam li^ankyala ity abannlida ilyadi | annani
allity annado ^nnabhaksakah | amedbyabhaksab syad aQucibbokIa bbavel |
katham phalaih helau yadi slhitain karyaiii yadi karane sa(t)svabhavam |
tatha hi karyam amedhyam annasya lac cannavastbayam eva satkaryava-
dino vidvala itv annabbaksaiial ladbhaksanam acaukrylalc bhavatab j kirii
cedam api salka[r]yavadinab prasangantaram a^ankayann aba patargbonc-
lyadi ' ||
pafarghenaiva karpasabijan*i ^ kritva nivasyalain ' |
mohac cen neksale lokas tattvajiiasyapi sli sthitib ^ |j 137
phalarii helau yadi stbitam iti saihbandbab | karpasabije karane bhavi-
syalab palasya karyasya sadbbavat patasyargbena ' infilycna karpasabijani
kritva grhitva nivasyatam ^ paridhiyalaib ^ | albapi syad yadi nania
4 arghyei^a.
5 MiNAYEFP : karpilsa'*.
3 HiNAYEPP : nivacyataiii ... (» nivasyatam; cf. Whitney, Roots, p. 156.)
4 Sic dev. 85, L'; Minayeff : saihsthitih.
5 Sarvadavi'anas., p. 150, 1. 15 (Cowell, p. 325i : .:. patas tantubhyo na bhidyate ... |
tarhi pratyckaiii ta eva pravara^iakaryaih kuryur iti cet ...
£TUDES ET MATfiRIAUX. 3«J
|Kiramarlhalali kararie knryam asly atliapi * nayaiii saihviiyavidyalimiropa-
halalocanah sariivyavahariko lokaii pacyalily a^ankayanii aha mohad
ityadi | mohad ajtlanat sad api yastuladvaih iicksatc iia pacyati lokah | lalo
noktadosaprasangah | ccd yadi | naiiii latlvajtlasyapi sli slhilih | yadi iiaina
na loko ^pagyaihs laiha vyavahliram karoti tatlvajilasya In yujyalc | na
caivam yatas laUvajilasyapi karaiie karyam aslili paramarlhavedino ^pi
samkhyasya sa slhilih saiva sarvasaiiivyavaharikajanasadhnram vyavaslhi-
lih I te \)i dr^yanle ^nnabhaksaiilidisu praYartamanah karpasahijaih palar-
thinah pariharaDlali { nlipy ayam atra pariharo yujyala ily aha lokasye-
tyadi II ' ^ . ' '
lokasyapi ca taj jilanam asti kasman na paryali j
lokapramanatayani ccd - vyakladarranam apy asat | 138
lokasya samvyavaharikajanasyapi taj jiiaiiam asli ycna karyam karaiic
^sliti pratipadyale na (atlvajfiasyaiva | lalha hi kFiryaiii drslva karaiie lad
aslili nifcaya uhhayor api taltvajnanasya ^ lokasya [ca] slidharaiiah j ato
lokah kasmad dhotor na pacyati | lalra lokasyadarcane karaiiani ili vakla-
vyam | lokasya darranam apramanam ili eel | alraha lokelyadi | lokasya
samvyavaharikalokasyapraniaiialaynih lajjilanasyFipramanyc vyakladar^'a-
nam apy asal | vyakiasyavirhhrilasvarfipasya saiiidar^anaiii lad apy asad
apramanam syan na lasmad vaslulaltvavyavaslha prapnoli ^ | elac
casmabhir isyala eva sarvasaihvyavaharikapramaiianani paramlirlhalo "'
[^jpramanatvat j lalha ca hhavalo 'py asinalpaksanikscpah | evaiii ca pari-
nisthilah kapilah siddhanlavadino 'pi sadharaiiadusanam asaiijayann ^ aha
pramanam ilyadi ||
pramanam apramanam cen nanu talpramitaih mrsa |
lattvatah Qunyata lasmad bhavanaih nopapadyale | 139
yadi pramanam api paramarthalah pramanam na bhavalili bhavalam
t «s ... asti tathdpi ...
^ HiNAYEFF : ca.
3 Plus haul : tattvajnasya.
•vyavaslharfi ; — cf. pp. 335, I. 20, 361, 1. 7, 366, I. 2.
s paramanhatali.
s asajjayan. Cf. P, \V., s. voc. sajjay *.
S66 BOUDDHISME.
paksah | nanii lalpramifam mrsa pramanasyapramanye lalpramitaiii lena
pramanena paricchinnaiii mi*salikaiii prapnoli | kim atah syiit | laltvalah
(uiiyala tasmad bhavaiiaiii ' iiopapadyalc | yadi pramanasyapramanyc ^
tatpramilaiii mrsa tada yeyaiii l)lia\aimiii ' dharmanOih taUvatah paramar-
thatah (finyala sirvadliariiianilisvabiinvala la^inal pranianan ni\'cila sapi
Dopa|)adyale na samgacchate | sarvapraniaiiopadar^itasya mrsarlliatval
(sapi sarvadliarmanihsvaliliavafn) lad\icaranopadarcite ^ samano nyayah |
atra pariharam aha kalpilam ilyadi |
kalpilaiii bliavam asprslvsi (adabliavo na jriliyale !
tasmad bhlivo mrsa vo hi lasvabhavah ^ sphulaih mrsa 11 140
kalpanakalpilaiii samaropitaiii bhavaiii dhannam asprslva kalpaiiabiiddhya
^grhitva (adabhlivo na grhyalc nrdambyale | lalha hi ghalam aropilarupena
parikalpya talsainbandhitaya ghalabhavaiii pralipadyate lokah | ghalasya
vicaroiia lokaprasiddhenaiva yada na kiih cil svariipam avalislhale lada
ladabhavas ladviparyayarfipaiii ^' sutarriiii na kiiii cil | tad evopadargayann
aba tasmad ilyadi | yasmal kalpilabhavavivckenabhiivo grhyate lasmad
bhavo mrsa ^salsvabhavo vas tasvabhavah snhuiaiii niecitaiii mrsli lasya
iiihsvabhavasya bhavasyabhavo virahah spbulaiii nii'sa 'satyah | tasylipi
parikalpilarupalvat | evaiii ea bhavabhavayoh parikalpitarupatve sarva-
dbarmanihsvabhrivalaivavalisljiate ^ | punar idam evopasaniharavyajena
vispasfayann aha lasmal svapna ilyadi |J
lasmal svapne sule nastc sa nasllli vikalpana |
tadbhavakalpanotpadaii) vibadhnali mrsa ea sa || 141
yasmad bhavabhavau kalpanopasthapilatvan mrsarlhau tasmal svapnasid-
dhakranlacillavaslhayam ' ulpannavinasic sulc putre sali sa pulro naslili
[vijkalpana ladabhavavikalpali kiih karoli tadbhavakalpanotpadarii viba-
1 bhavandrii.
^ 'pramanyaih.
3 «vicdraka*. — Ex conj. : ... sarvadharmanihsvabhavatayftm tadvicAranopadarcitayftm ...
4 Dev. 8S : tadabhdvah ...
* ^rOpal^ I
• Cf. 3i, 35. — Sdmkhyasntravrtti, I» 47 : ... bhavabhavavyatiriktaih cunyam.
"v Peut-£tre : svapne svapnakrdnta''.
£TUDES ET MAT£RIAUX. 367
dhnati | lasya sutasya bliavas tasyaslitvaiii lasya kalpana saUvasamliropas
tasyotpada unmajjannrii laiii ^ vibadhiiati nisedhayali | talhaiva tarlii sell
cen na ^ mrsa ca sa kalpana tadhiiavakalpanniii ^ vibodhnaly api inrsa j
alikasulasya ^ svapne ^nulpaiinaniruddlialval || aiha va satyabliimala ^ eva
sute svapne naste sarvam elad yojayitavyam | evniii sarvadharmanam
ulpadanirodhau kaipanopadarcilaii draslavyau | elad uklarii bliavati | yalhii
svapnopalabdhasya vasUino ^lutpannaniriiddliasyapi kaipanopadarcilaii blia-
vabhavati na paramlirlliasanfau i allia ca kalpanaya vyavaliaragocaram
upagatau pratibhataii i na ca sa kalpana 'salyarlhavisayalaya pramaiiaiii
tadvisayasya paramarihalo nihsvabhavatval | lalhaiva jagraddacayam npa-
labdhayor api bhavabhiivayor vyavaharapatbani upagalayoh kalpanaprali-
padilayor vyavastboti tasyapramniiye \u na sarvadliarmanilisvabhavala
vighalale ( yad a/iu \ nlpannar ca slliilo naMa iiklo ioko Vtbalas tvaya ^
kalpanamalram ily asinal sarvadharmnli piakaciirdi || kalpanapy asati prokia
yaya (unyaiii vikalp[y]ale | i(i sarvaiii samanjasam [ evani abelubbfila-
svabhave^varapradbanakrlalvaiii ' jagalo nirakrlya napy abctnla ity ^
asyarlhain prdsadbyopasaiiibarann aba tasmlid evain llyadi ||
lasmad evaiii viciireiia nasli kiiii cid alictutali !
na ca vyastasamaslesu pralyayesii vyavaslliitarn || 142
yalab svabliavadisaiiibbniaiii na kiiii cid kiiryani upapadyalc lasinlid evaiii
vicarena samananlaranirupancna nasli kiiii cid ahcUitab | svasvabliavadcr
ahelulo ^karanad eva jataiii kiiii cil karyaiii iia^ti na vidyalc j upalaksanaiii
cailat I purusakaradikrtalvain *' api nasli iesam apy abclulvrit | alo napy
abetula iti siddham | nanu yadi nama svabliavccvarapradbannder abcUito
i Lisez : lad ..., ou : lasya ut".
4 nami*sa. — Le tcxle n'esi rieii iiioiiis ([vn* siir. — Faul-i! comprenJre : latha = na
mn^? Faut-il restituer : tatliaiv[att]i'sa| larhi ...?
'^ •kalpanam.
* alikasu*.
5 sattva''.
c Ex conj. : utpannav ca stiiita nasta ukta lokartliatas ...
"^ asahetu*.
« Cf. p. 347, 1. S.
^ •kdladi*.
368 BOUDDHfSME.
ua kiiii cid asti lalhapi |)ari(li*stakui*ana(l eva paramarlliala ulpalsyatc *
lal kalliaih sarvadharmannih iiihsvahhavata sctsyaiili paraeayafii a^aiikya
na svato napi paralo na dvabliyam ^ ili koiilrayaih saiiiartliayann siha na
ca vyastetyadi | na ca naiva vyaslasamastesv ili vyastesu samastesu ca |
tatra na ca vyaslcsv ekaika^ali svalali paralac celi t napi samastesu dva-
bliyam svaparahliyam i pratyayesii karanesu vyavaslliilam ulpadarupataya
pralistliilam kini cit || ^ laira na lavat svalah svabiiava[(l] ulpadyanta ^
utpadlit pfirvaiii fasya svabhavasyavidyamanalvat kula ulpadyaulam
ulpanne ca lasmin saly svarupe lasyapi nispannalvat kim iitpadya[n]tam
api ca svala eva janmani jalasyaiva punar janma syan na ca lad yukiaiii
kriasya karanayogal | jalasya punar janmani bijadinam evasamsaraiii
pnivrlter nlinkuradayah kada cid ulpaltum avasaraiii labheran | na caitad
abhyupagacclialo 'pi lokafa eva vacam anubhavaiii siddbipatliam upayaiti
bijader ankurad>ulpaUidairanad | na ca bijankurayor aikyam ubbayor api
bhinnarfiparasaviryavipakalvni | $vabbavajan}alvc *"' ca kasya cid utpaltir
eva na syat | ifarelaracrayatval | lalba bi yaval svabbavo na bhavati
tavad ulpallir na syad yavac colpatlir na bbavati llivat svabbavo na sylid
ilTlaretara^rayalvam | tasman na svatab kiiii cid utpadyalo || napi paralaM |
paralo hi janmam[sya]maiie ' ^'libbijad api kodravankurasyolpaltiprasan-
gah I (-alikodravayor api ca [kojdravai'ikurapcksaya paralvam avicislam j
sanasya va janma sarvalo bbavel | sarvesaiii parasparaiii paralvavi^csal |
alba yadi nlima paralvam avicislaiii Isilbapi [karyajkaraiiayor anyonyaja-
nyajanakabhavasya niyamakalvan na sarvasmal sarvasyolpallir ili cen
na I anulpanne bi ka[r]yc kasya punar asya yaklir ili vaklavyam | ulpanne
ca ka[r]ye karyakaninas>abbrivril kasya punab caktir ili vaklavyam | na
ca karyakaranayor asamanakalalaya janyajanakabhiivapralinlyamo 'p> k«iV
t Cr. plus bas, I. 7.
i a. le siilra cite p. 242, 1, i, p. 347, I. 3.
3 Cf. p. 241,11. 4-10.
* utpadyante [bhaval.i].
^ svatve biiuva*. — Peut-eire : svasva''.
« a. p. 241, 1. 15.
'' janmani vye mane ...
£TUDES ET MAT^RfAUX. 369
cH I ata evaiL'iika^aklipraliniyamo 'pi ^^ yuklali j karyakaroiiani antarena
samtaler ahhaval lasya ' caikaksananavasllianat kcyaih saiiilatir nama j
pfirvaparaksanapravaliasya ca kalpanasamaropitalvaii nasti saiiitatir vastavi |
elena sadr^yam api niyamakam ilia niraslam | iti na kiih cit kcna cid
ekasaihlatipalilain sadreaiii va janyajanakahhavasyaivatracintyalvat - ka-
tharii (cnaiva pariharah | lasinal paralo 'pi na kasya cit saiiibhavah | iti
svaparopajaiiilam ahetujanitaiii \T\ (atlvalo na kiiii cid asli lasmal paramar-
thato "nulpannaniruddhasvabhavan*! niayamancipralibinibasamam pralitya-
samutpannaiii sval)havacunyam cva sarvaiii vicvani abhlisatc | na tu punar
idaihpratyayalamalrani saiiiviiaih ilia nisidliyalc | yad iiklam atra bhaga-
vala faUslambasuire \ lalra katbaiii pralUyasamutpadani pacyali | iboklaiii
bhagavafa [ ' ya imatii pralilyasainiitpadaiii satatasaniitaiii * nirjlvan*i yalba-
vad aviparllam abljam ajlilam abbfitam akiiam asaiiiskrtam apraligbani
analambanani civam abbayani abliryani avyayam avyupa^amasvabbavaiii
pa^yali sa dbarmaiii pacvali | yas Iv cvaiii satalasamilain ni[r]jivam ilylidi
purvavad yavad avyiipacamasvabbavaii) [dbannaiii] pacvali so 'niiUaradbar-
ma^anram bnddban'i pacyati [pcyalam] | aryadbarmai)bisamayc ^ samyag-
jilanad upanayonaiva pratilyasamulpada i(i kasniad iicyate | sabelukali
sapralyayo nabeUiko napralyaya ity ucyalo | pcyalam || ^ alba ca punar
ayaih ^ pratilyasamulpado dvabbyliiii karanabbyam utpadyatc bclfipani-
bandbalab pralyayopanibandbala^ ca | so 'pi dvividbo drastavyab | brdiyay.
cadhyalniika^ ca | latra baliyasya pralityasanuitpadasya bclfipanibandbab
katamab | yadidain bijlid ankurali i ankurat paltram i paUifil kandani I
kandan nalam i nfdad gandab i gandad garbbani ^ I garbbac clulkab i
(ukat ^ puspam I piispal pbalam ili | asali blje Vikuro na bbavali | yavad
t ,.. abhava[t sa]t(rv]asya?
^ *(ra cintyatvat ...
3 Cf. 2S8, 1. 5.
* Cr. Mahavastu, I, p. 4:22.
s Cf. Chiloers, s. voc. dhammabhisaniayo.
6 Cf. pp. 310-311, el S. (L $., p. 21, 19.
'^ iyam.
8 gapda ??; — garbham, sic.
9 chukal.i, cukut.
48
370 BOUDDHISME.
asati ptispc phalaiii na bhavali | salt lu bije *nkurasyal)iiinirvrUir bhavali
evaih yavat sali piispc phalasyabhini[r]vrllir bbavali | tafra bijasya riaivam
bhavali | aham anktiram abbiiiirvartayri! ' | aukiirasyiipi iiaivaiii bba-
vali I ahaiii bijenabbinirvariila ' ili | evaiii ^ vat puspasya naivaiii bha-
vali I ahaih phalaiii nirvarlayamili | phaiasya, naivaih bhavali [ ahaiii
piispenabhinirvarlilam ili | alba punar bijc saly aiikiirasyabhini[r]vrllir
bhavali prmhirlihavah | cvaiii yavat piispc sali phalasynbhini[r]vrtlir bha-
%'ali prridurbhavah [ cvaiii bahyasya pralilyasamulpadasya helupanibandho
draslavyab | kalhatii l)ahya.sya pratilyasamulpadasya pralyayopaiiibandho
draslavvah I saiiiinih dhairinaiii samaviivrit I kalamcssiiii saiinaiii dhainnaiii
samavayat | yadidaih pi1hivyaplejovayvaka(;a[rlii]dhal(isamavayad - bahya-
sya pralilynsamulpadasya [pralyayopajnibaiulho drashivyah | tatra prlhivi-
dhaliir bijasya saiiidharanakrlyaiii karoli | abdhaliir bljaiii snehayali |
tcjodhaliir bijaih paripacayali | vaNiidhaliir bijam abhinirharali ^ | aka^a-
dhaliir bijasyanavaranakrlyaiii karoli j rtiir api bijasya pariiiamanakrtyam
karoli | asamcsu pralyayosn bijlid ankiirasya nirvrllir na bhavali | yalh;
bahyai^i prthividhatiir ^ avikalo bhavaty cvam aplcjovawakayartiidhaiavai!
cavikala bhavaiili | tatah sarvcsaiii samavayad bijc niriidhyamanc Vikiira-
syabiiinirvrllir bhavali J laira prthivldhalor naivaiii bhavali j ahaiii bijasya
[sani]dharaijiakrlyaiii ^ karomili [ cvam yavad rior ajii naivaiii bhavali |
ahaih bijasya parinamanakrlyani karomili | ankurasyapi naivaiii bhavali j
ahaiii ebbii^i pralyayair janila ili | alba piinah satsv olesn bijc ninidhyamanc
'nkurasyabhini[rjvrllir bhavali | sa cayam ankuro na svayaihkrio nobhaya-
krlo nc^var«')(krlo na kala)nirmilo na kalaparinamilo' na prakrlisaiiibhnio na
caikakaranadblno napy ahcUisamutpannah | prlbivyaplcjovliyvaka^artusa-
i abhininartyata.
^ L*rluclhutu n*est signale, que je sache, ni dans Ciiilders, ni dans la 3/. Vyui., ni
dans le Dharmasamgraha (LVIIIJ. — Cf. p. 327, I. 3, et S. (/. s,, p. 21, 7.
3 Cr. CuiLOERSy s. voc. abhiniharati ; LoUis, p. 8G5.
* P. W. {Jalakamalai : parinumanam; — cf. p. 108, n. 1. — Peut-etre : ftu[dhulu]r
api ...; de meme I. 20.
5 bahyasya pjlhivi". — Cf. p. 327, II. 11 et suiv.
6 Cf. p. 331, I. 15.
7 a. p. 310, 1. 23.
fiTUDES ET MATERIAUX. 571
mavayad bije nirudhyamanc ^arikiirasyabliini[r]vrllir bliavali j evam baliya-
S}a pralilyasamulpadasya pralyayopaiiibandliali draslavyab | [laira bahyah
pratilyasamulpadab paiicabhili karaiiair draslavyab] j kalainaib pancabhiii
na ca^vatalu noccbedalo na saiiikrantilab pailUabeliito * vipuhiphalabbiiiir-
vrttitas lal$adr(anii[pra]baiulba(ac ccti | kalliaiii iia (a^valala ili | yasinad
anyo Vikuro Niyad bijain | na ca yad cva bijaiii sa cvankurab | alba vli
punar bijaiii ninidbyale 'nkurac (!Ol|Kidyate | afo na osirvalatali | [kalbani]
noccbedatab | na ca pfii'vaniruddbad - bijlid ankuro nispadyate napy
aniruddbad bijal | api (u bijaiii ^ nirudbyale lasminn eva [ca] sainaye
*nkura ulpadyate luladaiidonnaniavanatnaval | ato noccbedatab | kalbam
na sanikranlilab | visadrco bijad ankura ili | alona samkranlilali | katban'i
pariUahclulo vipuiapbalabbininrliilalji | paritlabTjam upyate vipulapbalam
abbinirvartayatili ^ j alab pariUabelulo vipulapbalabbinirvrllitab | katbam
latsadi-^sinuprabandbalab | Nadrcain bijam upyale ladrcaiii pbalani abbi-
nirvarlayallti | atas talsadryaniiprabandbalac celi | evaiii babya[b] prali-
lyas<'iniulpadab paficabbib karaiiair draslav\ab | «1dbyalniikas In pralTlyasa-
nuilpadab pHrvam eva vislareiia pralipadilab ^* \ iblipi yojayilavyab | evam
paraniHrlbavicare saiiivrlani apra[li]siddbain ^ cva [j nanu bbavanulpa(la[...]
saihbbavi[...] bbavanli' | api tu belupralyayabalad anligalad adbvano ^
vartamanam adbvanam ligaccbanti | vartamanJit pnnar anilyatabalad alTtani
adhvanaiii gaccbanlUi j evam ulpadastbilivinacavyapadeeab | pralityasa-
mulpado 'pi yalbavad cvaiii saiiigaccbale | ili iraikalyavadimatam agan-
kyabanyala ityadi |
anyato nlipi cayalaiii na tislbali na gaccbali |
niavalab ko vieeso 'sva van mildbaib salvatab kriam { 143
anyato decakalan nayalaiii nagalaiii kiiii cit | napy agataiii sad varlamanad
f •to lietuphala*.
3 purvavirud*.
3 api ca bijaiii ca nirudliyate ...
4 vipulaphalabhK
5 Cf. pp. 310, 311.
aprasiddbam ; cf. p. 369, I. 10.
T •utapatta. — Voir note in fine.
8 adhamo.
372 BOUDDHISME.
adbvanah kva cid gacchali | napi (enaikasvabliavena kva cit tislhati | lalha
hi yady aiiagalad adhvano varlamaiiam agaeched vartamanad vatitaih tada
saihskrlam api iiilyaiii syat | sarvada vidyamanatvan nanityaiii namasti |
sa dharmo * ua ca nilya iti kalham elal selsyati | alha pfirvaparakalayoli
karitra^unyalaya ^ dharmasyadhvasu vi^osah | lallili hi yadlisampraptaka-
rilra[b krtyajm ua karoli ladaiiligalo 'hhidhiyate | yadfi karoti tada
pratyulpannah | yada lu krtyan nivrtlas tadsllTla iti vi\*csah | dad api na
kiih cit I tenaivalmana lasyaiva tadapi sadbhavTil karilram api katham na
syad ili vaklavyam | pratyayanlarapoksapi iiilyam avaslhitarupasya na
sambhavali | karitraeiinyasya ca vaslulve \*vavisanadinaih latlvaprasangaii' |
karilraiii vli kalham alitam anligataiii pralyuipannaih cocyatc | kiiii tada-
parakarilrasadhhavat | svayam eva vli pfirvalranavasthanam * \ paccafyc
va dharmasyapi svayam alitalvadivyavaslhayaih na kiih cid dhfiyale | yadi
ca yatha varlamanaiii dravyalo 'sti lalhalitam anligatani clisli (adii naivam ^
svabhavena salo dharmasya katham anutpannavinaslasvabhavala | kirn
asya purvan*! nasTd yasya bhavaj ^ jala ily iicyale | kim ca pa^csin nasli
yasyabhavad vinasia iti | lenaiva cFilmana piirvaparakalayor avaslhanc
varlamanavad upalabdhyadiprasangah | tasmad ^
na samgacchale katham cid apy . . . . ^ y^yogah j tatlvahhynpaga[ma]to
natlladisadbhavah | tad ayam alra samgrahadohali \ svabhavah sarvada
cast! bhlivo nityag ca nesynle | na ca svabhavad bhavo 'nyo vyaklam
i^varaceslilam || ili | yad apy ucyate | asty alTtaiii karmasty anligatam
phalam ili sutrc vacanad asty atlladibhavah | lad api hcluphalapava-
dataddrstipratisedhartham uktan'i bhagavatli i asty atitam asty anagalam
i sa[mskrta]diiarmo ...?
« kdritra, cf. M. Vyui., 2i5, iw:; = arlhakriyakitrilva).
3 Cf. le lexte cilt^ p. 270, I. 16 et 5. x. i\, I, 34.
-• E\ conj. : [dharinasyaj svayam eva va piirvatninavasthAnad.
5 yasy^lbhavaj. — Pcut-etre : ... pi'inam asid yasyabh®; cf. la Iheorie de l*abhava (prag«)
p. 37a, et 5. «. v., I, io.
C abhiivatvad abliavanadharinato ... Le « samudayarlha » parait etre le suivnnt :
(asmad anutpannavinasladharmata na saiiigacchate.
7 Lacune de qiiatre aksaras. — (... ekasya svabhavatrayayogat tattva*.)
Etudes et mat£riaux. 373
ili I atilarii tu yad abhiitapiirvam utpadya vinaslam anagataih yat sali
hetaii bhavisyati | evaih hetvady aslKy ucyale | asli^abdasya nipalatvat
kalatrayavrltilvam | itlham caifad evam yat paramartha^tinyalayam uklaiii
bhagavata | caksur bhiksava ulpadyamaiiaih na kulag cid agaechati niru-
dhyamanaiii na kva cil samnicayaih gacehali ' | ili hi bhiksavac* caksur
abhutva bhavali bhuiva ca pralivigacchatili - | yadi canagataiii caksuh
syan noktarii synd abhulalvad ' bhavalifi | (asmaii nadhvasaiiikranlir
asli I yadi (naiva) ^ na kulag eid agamanaiii gamanatii va prajfiayale
pratibhasyamanasya pratyulpannasya na rupaiii kiiii eid vicarenavalislhatc
lada mayaiaii ko vigeso 'sya | maylita aindrajalikanirmilahaslyndirnpaya
api nihsvabhavataya vireso naiva kac cid asya hetiipralyayopajanilasya
vaslurfipasya paridiryaniiiiiasya ^ [...] katharii na viresah | piinar idani
cva vyaklikurvann aba mayayefyadi ||
mayaya nirmilarii yac ca bcliibbir vac ca nirmilam |
ayali lat kulah kiitra yati celi nirupyalam {j Hi ^
mayacabdcna mayanirmniuihcliivijnaiia\ iccsa ucyale kilraiiakFin Hropad ^
dbelorapi niayasvabhavalapralipiidaniirlbani | (aya nirinilaiii yac ca yaslu-
rfipam mayaheluna niayasvabhavena yad viracilani ^ ili yaval | yac canyad
vasliirripaiii beliibbir lokaprasiddliaih karai^iair nirmilaiii janilam | paras-
parasamuccayarlhaiii cakaradvayam | TiNaty agaccbali (an ^ mayanirniilam
helunirmilarii vJi vasliirupan*! kutali kasniat | kutra yali ca vinasiaih sal
kva pnnar clad gacehali ; ily evam iiirripyaiaiii sfiksnieksikaya '^' vicaryalaih
yadi tasya kulac cid agaechati kva cid gacehali copalabhyate | nanu ca
« Cf. p. 210, I. 17, p. 3i»7, 13.
* pra(li;vi*?
3 Cf. ligne pr^c^dente : abhutva.
4 Peut-^tre : naivarii yadi na ...
5 Lc textc est incomplet : on attend rexplicalioii du quatriemc pada. — Le « prali*
vadin » r^pond : kathan'i na viresah.
« Cit^ p. 240, I. 2t).
7 karane; — (karyakaranabhavaroptid).
s virahitam.
9 agaechati | tasman m:\ya*.
io Cf. Raj, tar., 6, «7. Le P. W. propose la correction : siiksmeksita.
574 BOUDDHISME.
yadi helupralyayasamarlhyopajaniUim vastiirupam lada kalham ivalikam
syat I ala evallkam ily alia yad anyctyadi |
yad anyasaihiiidhanena di-starii na tada1)liavatah |
pralibimbasame tasmin kririme satyallf kalham || 145 '
yad vaslurtipam aiiyasya helupralyayasya saiiiiiidhanena drstam upalab-
dharii na ladabhavalah | tasyanyasyabhavalo na di-slaiii paradliinavrltilvat |
pratibimbasame pratibimbenadargamandalapralibhasina noukbadisadrgycna
lulye I yalba mukhadibimbad adargamandalasamnidhane pratibinobaih
pratibhasalc ladabhave na pralibbasalc latha vasturfipani api hclupratyaya-
samnidhanasaiimidbanayor ili | evaiiibhutc vastiirfipe kririme pariiyalta-
vrltilaya ^svabbavike salyala 'mrsarlhala kulo naiva yujyale | na hi paro-
panidhisvabhavanam akrlrimala yiikla | lad uklam | hetntah sambhavo
yesam ladabhavan na [sariibhavah] | kalham nama na le spasiaih prali-
bimbasamli malah | ili - | lasman na hetupralyayopajanitaiii kim oil
paramarlhasad asli | na ca hetupralyayasamarlhyaiii kva cid api paramar-
Ihatah saihbhavati | taiha hi svaparobhaylitmakair belubhir vidyamano vli
bhavah kriyelavidyamano vobhayasvabhavo va | talra na vidyamanalji
kriyata ily aha vidyamanasyelyadi ||
vidyamanasya bhlivasya hetuna kim prayojamun |
athapy avidyamlino ^sau hcluna kiiii prayojanam {| 146
vidyamanasya karanavyaparat pra<; eva sa(l)svabhavasya hetuna karanena
kiiii prayojanam | kliryasya nispannalmataya ni[r]vartyasvabhavabhavad
dhctuvyaparasyannpayogal | dviliyaiii vikalpam adhikrlyahathapllyadi |
prakaranlaradyolane '[lhapi^*abdah | ajvidyamano 'sau svabhavah | larhi
hetuna kiih prayojanam | ladapi hetuna na kim api prayojanam asli |
talrapy asa(l)svabhavalvad dheluvyaparabhaval | syad etad yadi nama
vi[dya]manasya nispannatvat karlavyabhiivan na lieluna kim api prayo-
janam avidyamanasya lu kiiii na bhavatity aha nabhavasyelyadi |
nabhavasya vikaro 'sli helukoti^alair api |
tadavaslhah kalham bhavah ko vanyo bhavalaih galah | 147
* Cit£ p. S40« i. 27 avec la lecture incorrectc : ... na tat svabhavatal).
« Cf. le sutra citd p. 333, 1. 14.
Etudes et mat^riaux. 375
nabhavasyavidyamanasvabhavosyn vikaro 'sti | anyathalvaiii bhavasvabha-
valiisli | nirfipataya lasyapi kaiiavyabhaval | hetiikolicalair api | aslaiii
tavad (Ihetufalair bclusahasniir licliikoti\*a(air api | las\a iiiiisval)bavala}n
kena cid api vikarayilum acakyalval | ma bhavatii vikaro bhav<isvabhavala
kcvalam asyaslii ccd ' atraha ladavaslha ili | laclavasllio Y-'^^i^vaklabhava-
svabbavo^ naiva bhavah syal | nabhava eva bhavo bbavali | kevalam abba-
vasvabliavalaniviilaii bhavasvabblivo bbavati I alrliha ko vanvo bhavalliiii
galali I yadi na prligabbavo libavasvabbavo bbavali ko va larby abbavad
aiiyo ^aro bblivalam abbavasvabbavalain parilyajya bbavarfipalaih galab |
nanyab kac cit praliyalc karaiiasya karyasvarfipalayali '' piirvam cva
pratisiddbatvlit | syad clan nanyab kar cid bbavo bbavali kiih tarbi prag-
abhavasya bbavavirodbinali sadbbaval lada l>bavo ^ na bbavali pa^ciil
punas tasminn apagalc *' Idiavaly cvely aba nabbavctyadi (I
nabbavakaic bhavac ccl kada bbsi\o bbavisyati |
najalena bi bba\cna so 'bbavo 'pagamisyali | 148
abblivakalc ^ Mibavasallasamayc na bliavay ccd yadi libavo na bbavali
kada bbavo bbavisyali | abhavakale '* bbavas\annlpatl(\* ccn [na] kada cid
bbavasyonmajjanaih s\al | abbavcna virodbina sada krodikrtalval | Icnai-
volpadyanilincna bbavcnlibbavasya vinago biiavisyalili ccd aha najalcno-
tyadi | ylivad asau bbavo na jayato lavad abbavasya vinago nasly cva bi
yasmat tasmlin najalcnannlpanncna bhavcna $o 'bbavab pragabbavarupo
Y^^^ainisyali nivarlisyalc | albapi syal | ma gacchaUi namabhavas lasminn
[anjapagala eva bbiiva ulpadyalc | ulpannc ca bbavo bbavabbavayob
parasparavirodliFil * pa^^cad abbavab svayam cvapagamisyalili | aba na
cetyadi |
* ... asyustv [iti] ced ...
^ *sva[bhuvuh kathaiii] bhavo iiaiva ...
3 Plutot : kur>'asya kurana^.
^ tadabhuvo.
s upagate.
c nabhavakule.
'7 parasparavibftrat.
!• I.
376 BOUDDHISME.
na caiiapagale ^bhave bhavava^arasambhavah
bhavaf cabbavatam naiti dvisvabbavaprasangatah | ii9
bhavalv ' esa kramo yadi purva[m] bhava eva lihavet | na caitad asli
' I na caivanapagale ^nivrtle 'bbave bbavasylivasaro
\akafas tasya sariibbavab | bhavolpallivirodbino 'bbavasyaiva [sad]bha-
vat ^ I karanenaiva tadablilivo nivarlavisvate ccn na * I karaiiasva karvot-
pallav eva vyaparat karyam utpadayad eva tadabblivam api iiivartaya-
titi ced ulpadayatv ^ eva karyarii yadi tadvirodbino 'l>ba[vasyabba]vad
utpada}i(iini labbeta na ca (asminn apralihalasamartbyc lat kiiryain ulpa-
davilum ^ ksamate I na ca karanena tadabhavasva virodbab I karaiiakale
*pi tatpragabliavasya biiaval sa[dri]vastbrinal ' | tasmad bbavalmany abba-
vatmani vli klirvc na kliranasva vvaparo vujvate I iibbaviimibliavapakse ca
pratyekapaksanisedbad eva karaiiavyaparasya nisedliali krto bbavatlli
drastavvam I napi (avob sanibbavo 'sli virodbinor ekalraikada vidiiipratise-
dbayor bbavayogal | lad ukiam \ na sann iilpadyate bbavo nlipy asal
sadasan na ca | na svato nlipi paralo na dvabbyaih jliyatc katbam | ili |
evam tavad bbavasyolpatlib paramarlbalo na kalbaiii cid api saiiigaccbate |
napi kalbaiii cid ulpannasya sa(t)svabbavasya nivrltirynjyala ily aba bbavac
celyadi | purvapcksac cakarab | yalbabbiivo bbavalam naiti latba bbava^
cabbavalaiii naili [na] gaccbali | kulab | dvisvabbavaprasangalab | bba-
vasya salo yadabbavasvabbavaU'i ^ bbavati lada caikasyaiva vasluno dvayob
svabbavayob prasangab syad ekasyaiva bbavabbavarOpatval | na ca bba-
vataih parilyajyabbavarripataiir*^ yalili vaklum ucilam | tada ca bbavasyaiva
[sad]bbavat ^^ ko 'bbavarupalam yalili na vidmab | na ca sa(t)svabba vasya
1 bhavaty.
< I copa I pa? ya sydt |
3 *bh&vasyaivdbhavat ; — cf. p. 375, I. 12.
^ Ponctuation modifiee.
s utpadayaty.
^ utpadayantaiii.
'^ kdrane kale ...; lacune d*un ak§ara.
« yatha*.
9 parityajya bhava".
iO bhavasyaivabhavat. — Cf. p. 373, 1. 12; p. 370. 1. li.
fiTUDES ET MATtRIAUX. 377
paramarthikatve iiivrttir yuktu paramarthikasyabliavaprasaugat f ittiiaiii
bhavasyotpadavinagayoli paramartlialo 'bliavaih prasadhyopasaiiiliaraiin
ahaivam ilyadi |
evarii ca na * nirodho 'sli na ca hhavo *sti sarvada |
ajalani aniruddhaiii ca tasmal sarvam idaiii jagal || 150
evani uktakraineiiolpiidavinarayogal | co hclau j yasman na nirodho \l\
na vinaeo "sli na [ca bliJivo ^sti na] vasUisallvam asli | call samuccaye |
sarvada sarvasmin kfilc | iitpadad va lalhagalanam anulplidad va (lathagala-
na[iii]) slliilaivaisa[iii] dharmaiirnii dharmala ^ I (lliarmasamala i dharma-
.sthitila i diiarmaniyamalii i dharmadiiatuli I latli[at]ri i avilallKUa | ilyadi-
vacamt | yala evam ajalarn aniruddluiili ca lasmal sarvam idaiii jagat ||
ajalam anulpannam aniniddhaiii criviiiaslaiii paraniarlhatas lasnilid utpada-
vina^abhavat ^ pfirvoklad idaiii niiisvabhavairiSciinanrKlhikaraiiani jagad
vifvaiii saltvabhajanalokasaiiijnitaiii ^ sacaiiicaraiii mayolpadanirodhaval |
vyavaharava^al punar utpadanirodhav ubhaii "* | elena saiiivi1isalyas\a-
pratiscdha ^ nklah | dhannasaiiighau caitad uktain j taliiata lathatoli
kulapuira cunyalaya elad adhivacanam | sa ca cfinyala not|)adyale na
nirndbyalc | aha | yady eva sarvadharniah ^'finyii ukia bhagavala tal
sarvadharnia notpalsyanle na nirolsyanio | niriilainbo hodhisaUvah | aha ,
evain etat kulapuira yathahhisaiiibudhyasc | sarvadharmli notpadyanlc na
ninidhyantc | aha | yad elad iiklaiii bhagavala saiiibhrla dhanna ulpa-
dyanle nirudhyante cety asya lalhilgalabhasilasya ' ko 'bhiprayah | aha .
utpadanisedhabhini\islah kuhi|)ulra lokasaiiinivecas latra talhagato inaha-
karuniko lokasya trasapadaparihiirarlhaiii vyavaharavagad ukiavan utpa-
dyanle nirudhyante ca | na calra kasya cid dharmasyolpado na nirodha
f HiNAYEFP ct Hss. : evam na ca ...
* nasti caiva® .•. dharmatam. — Je corrige il'apres le S. d. s., p. ii, ii. — Cf. Maii/i.
Vrtli, fol. lOS I. 2 (p. 10, i'2] : ulpadad va talliagatunum anutpadad va tathagatauaiii sthi-
taivaisa dharmaiiaiii dbarmata | eko dharmah ...
3 ninftcabhavat.
* ^oinaiii.
5 Peut-^tre : uktaii.
^ •salva*.
' ^athitasya.
4JI
''^^^■^^^■•A II !■ I I ^ I mtm lap^BiB i win m mmm mn \ nntk l m iW^b^m^i i m^>^ mmui^m-^i^^^ ■•*"» "T -A ^ Pai^^^^*^«^» • * <*■■ i*^
578 BOUDDHISME.
ili|lasmat sarvadharma anulpannaniruddliasvabhavatajadicrintah prakrU-
parinirvrta iti jagalo nihsvabliavalayaiii tadanlargalanaih narakadigaliiiaiii
uihsvahhavataively upadarrayann liha svapnelyadi ||
svapnopamlis lu galayo vielire kadalisamah |
nirvptanirvrlanaiii * ca viceso nasli vastulali | 151
• • • • • 11
svapnopama ili | svapneiiopama lidyain yasaiii las talhoklah | liir avadha-
ranc | svapnopalabdhasvahliavagatayo iiarakaprclaliryanmanusyadevanaiii
salihagalavieesali | yatha svapne deeantaradigamanagamanaiii siikhaduh-
khadyantibliavanani ca (atbaiiadhigalaparainarlbataltvasya naraklidisii vedi-
lavyam | iia tu (allvalab | kalbam | vicare kadalisaiiiab | bcHupadam
ctal I sarvadharmanaiii nibsvabbavalaya vicare vimarce - sati yasmat
kadalisamab kadalivan nibsara galayas tasmad ily arliiab | elcna yallio-
klaiii praii mayaivayam ^ iilo viniuiica hrdaya Irasam ilylidi | tad api
prasadhyopadarQilaiu bbavali | nirvrlH ye sarvadbarmavaraiiaprahanad
vinirmuktasarvabandbanali i anirvila ye ragadikle^*apa(;ayal(aciUasaiiila-
layab ^ sainsaracarakanlargalab i lesam ubbayesam api viceso bbedo nasli
na sainbhavati | kiilab | vaslulab parainarlbalab sarvadharmaiiaii) nibsva-
bhavataya prakiiiparinirvrlatval | sainvrlya punar a.sly eva vi^esa il\
aiiekadba pratipadilam | ala c\aha | buddbanain '^ sallvadiiatoe ca \ena-
bbinnalvam artbalab | litmanac ca paresaiii ca sainala (ena le mala || ili j
iti paraniarlbalaltvJiparijnannn milbyabbiniverrid aropilajngajjalani upakal-
pyatmanaivatmrmam akulayati balajiuia ily iipadairayann Tdiaivam ilylidi
evani cunyesu bbavesii kiiii bibdbaiii kiiii biiaiii bbavel |
salkriab paribbfilo va kena kali saiiibbavisyati || \;i^
kulaij sukbaiii va dubkbaiii va kiiii pnyaiii vfi kim apriyani
ka ti'sna kulra sa li*siia mrij:vamrinri svabbavalab 11 153
vicare jivalokab kab ^ ko naniiltra marisyati |
ko bbavisyati ko bbfilab ko bandbub kasva kab subrt 11 i5i
•« • ••••II
< HiMAYEPF : nivfta*.
< vimarse.
3 Cr. note ad p. 288, %.
* *natayal).
S vfdclbikDum.
c Sic (lev. &*i, Burn. DO, >!• — Minayeff : *li»kasya.
^U»ES ET MATERIAUX. 379
evam pralipaditanyayeiia rfinyesu nihsvabhavesu * kiiii iabdham ^ kutag cit
praptarii yailalihesu prahrsyanli kiiii hrlaiii kim apahrlaih kena cit kasya
cid bhavct yallabhapahare prakupyanti | satkrlali piijilali paribbfilo 'pakrlo
va kena kah saiiibbavisvali I vaslusvabhavabhavc iia kac cit kciia cid ilv
arthah 11 kulah sukhaiii vii sukhahclor abhavlil kiito duhkbaiii va duhkba-
• 11 • • . •
helor abhaval | anyonyasamuccayartha ubbayaira varalidah | yalpraplipa-
rihararlhani liyasali kriyalc kiiii priyaiii vsi kiiii vallabhaiii va priyarfipa-
tliyah kalpilarnpalvat i ktm aprixaiii kim anabiiilasaniyam i apriyam api
iia parainarllialali kiiii cid vidyata ili kiinarlhaiii priyripriyasaiiiyogaviyo-
garthaiii prahanaiii ^ kriyalc | ka li-sna yaya labhadyarlhaiii li*syati janaii |
kutra sa trsna kva puiiar iyam asangaslhaiic vasliini li*siia mrgyairiaiia ^
svabhlivalo 'iivisyainaiia ^ svaiTipalah | ladvisayasyabhavaii iiirvisayataya
tasya [a]py abhavo yadva^at lat (at karma samucciyalc | vicitrc paramarlba-
svarfipaiiirripane sali ^* jivalokab satlvalokah ko naiva kac; ^*it tadabhavat ko
namatra marisyati | jivalokasya vicarcnasa(t)svabbavatvrit ko iiamatra jiva-
loke marisyaty uparalajivilcndriyo bbaxisyali [ ko bbavisyali ka ulpatsyalc
ko bhulab pfirvam ulpaiiiia ily ailladivyavabarab kiilpanika eva | ko ban-
dbub kab svajanab kasya kab subrl kiin mitraiii kasya | alreli siirvatra
yojaniyam | yadabbisvang(Miakn^*alam api na.gaiiyalc | evaiii svabbavavn-
nyatval kalpanlisamaropilam cva laltvam ity iiba sarvam ilylidi jj
sarvam aka^asaiiikafjam parigrbiiantu madvidbab |
prakupyanti prabi-syanti kabbolsavabetubbib Q 155
sarvam etad iiktam an\ac cakacasiiiiikacaiii samaropilalattvacfinyatvad
aka^akalpaiii ® |>arigrbnantu | avidyamanani cva In svarfipam aropya |
madvidba iti granlbakara * alnianam cva nidarcanain karoti [ madira
aparijiialaparamrirtbalallva baiajana as<idvitarkiikulitacclasab prakupyanti i
t [bhavrsu].
i [kiih!.
3 Cf. Chiloers, s. voc. padhiina.
^ nndiia.
s mirdpanaiii mati.
€ lEalpali.
'• *birani.
3M) BOUDDHISME.
mithySbhinivecat kopaiii yanti | pnihrsyanii I alikalabhayogcit pramudila
bliavanti I kaib kalaiiolsavabeliibbir yalbJiyogam | lasniad amulhigala para-
mart ha tatlvab saiiivrtani cva vasUirfipaih satya[iii] talhabbiiiivislji iva
sar\'am etan inanyaiile na lii paraniarlliavodiiiah | ill | lad nktam ^ j ellivac
caiva jneyaiii yad ula saiiivjii[ta]b paraniarlha[ta]c; ca | lac ca bbagavala
ciinvatah siidrslaiii siividilani susaksalkriaiii tcna sarvajila ilv ucvale I
tatra ^ saniviii[r] ioka|)racaralas ^ latbagalena di'sia ^ | yah puiiah para-
marlhah so ['jnabhilapyah ^ i anajiieyo Mjnoyah i aderilo Yi'<^l^<^Cil''^l*
vavad akriyo ^karaiiah i vavan na lahho nalabho na duhkhaiii na sukhaiii
na yaco nayaro na rupih nartipaiii ilyadi || laira jincna jagasya krtena I
saihvrli de^ita lukahilaya | yena jagal ^ sugatasya sa(ni)karo^ i saiiijanaylha
prasadasukhaya ^ | saiiivrli prajnapayi ^ narasiiidia i sadgalayo runisallva-
gatanam ^ | narakagalir ea [ | ] *® talhaiva ca prelan i
asurakaya nara[m]( ca niarriiiu; '> ca | nicakulani[c ca] lalhoccaknlan'ic
ca I adhyakulaihy ca daridrakuianu; ca |J ilyadi | idani api lallvanadhi-
gamasya phalain ity aha yokayasair ilyadi [|
cokavasair visadaic ca inithar chcdanabhcdanaih
• «/ • • • •
yapayanii sukirchrena papair almasnkhecchavah || 156
pulrakahilradiviprayogakriah cokah sukhadulikhapraplipariharaniniillapa*
ri^rama liyasah | lai^ (okiiyasair madvidha >apayanli snkrcchrencli san*i-
bandhah | visadaic; ca labhasahakaradiviganic visadair daurmanasyai^:
ca I milha; chedanabhedanaili | nn'lhah parasparam | chcdanaiii kara-
carana^i'ronasikakarnaprabhrllnam | bhedanaiii bahujanghoruvaksalipar-
rvodaradlnam | cakaro 'nuvartale | laic chedanabhedanair ca yapayanii |
* Pitapitlrasamatjawe ; cf. p. i46. 1. 20.
' tac ca.
3 «cdrataO I ..; — p. 24(5, 1. 23 : lokacaras...
* drsta^.
•"> uabhilapyah; — m^me Ifdurc "lapya, pp. 2iC, I. 23, 271, 1. 3, 339, I. i.
^ Peut-elre : jage, localif lef. jagasya).
f sugatasyi^s^.
S pr* ne fait pas position.
^ rupi^??
iO Peut-etre : narakagativ ca V^.
^t maruQ.
Etudes et matiI:riaux. 38i
kalakranienayiihsaihskaran ksapayaiiti | sukrcclirena iiiahata kasfena
kalharii eil labdlia^anavasanah | kiiiililiulali sanlali papair almasukliecclia-
vah I papair akii^alaih kannaiiiiir almano nijasya sukliccciiavati siikhabhi-
lasiiiah | lalhavidhai^ ca samacaravfresaih ||
nirlah palanty apiiyesu (llr^hallvrnvyalliesii ca {
agatyagatya sugaliiii hiiniva bliftlva siikliocilah [ 157
mrlah ' palanty apayosti | mria jTviloiKlrivavinitiklali palanty apaymi
narakaprclaliryaksu | kinibiiritcsu (lirgliallvravyalbesu ca [ dTrglia cirakii-
labhavim livratidubsabn vcdanii paripakatvad vyalbfi yesv apayesn Ic
lalboklab | tesn ca | cakara nkla[li] sanuiccaye bbinnakrainac ' ca | k(>iia
prakarcnely abagatyagalycli j bbfitva bbfilva sdkbncilaii siikbasaiiivar-
dbilali I bbfilva bbfilva katbani | agalyagalya siigatiin cobbanaiii deva-
manusyagaliiii prapya prapya | punar api talbabbfilanani dubkbaparaiiifKi-
rasagaranimajjanonmajjanaii) adarcayann aba bbava ilyadi |
bhave babuprapalar ca taira vli laltvain idiram |
tatranyonyavirodbac ca na bbavet laltvain idr(;ain j| 158
bhave sanisare kamarfipariipyasvabbavc ^ babuprapalac ca babniara iipa-
ghatai; ca | tatra va taltvain idrcaiii vyainobavijnnbbilain eladr^aiii
sarvajanasadbaranaiii xatbJividbaiii pralipadilaih paridiryatnanaiii vsi |
tatranyonvavirodbac ca I talraivaiiividbe laltvc ^ salv anvonvavirodbab
paraspanvipratipallib koiia karanena na bbavet tattvain idr^am ili na
syad vasturfipam eladrcam anckakarasamaropat ||
tatra canupamas tivra ananlli diibkbasagarab |
talraivam alpabahila lalrapy aipalvain auisab [| 150
tatrapi jTvitarogyavyapilraib ksutklaniayramaib |
nidrayopadravair balasainsargair nispbalais lalba || 160
vrlbaivavur vabalv acu vivekas tn sudurlabbab I
tatra caivam apy anupamab i tadaparasadr^adubkbabbavad upamatuin
acakyab i tivra alyugravedana anania [ajnavadbikalavigbalakalayaparyania
< smftab.
i ^krarne.
3 Cf. M. Vyut., i W6.
^ tatraiva vimve atattve.
S82 BOUDDHISME.
va duhkhanam ativipulalaya niahayanam anadhigamya nistaritiim acakya-
tval sagarali | tathapi kalhaih cid api mnhata viryenakucalapaksopacayo '
bliuyasa kalena sugntiih prapya ksapayilum cakyala * cvely ala alia talrai-
vani iti | taira lathariipiilve \n samiive^ eva[ni] paridr^yamanaiTipa alpaba-
lala ' liTnaviryatcti yaval | lalrapy alpalvam ayiisali | talrapy cvaiiibhrite
saly apy alpatvaiii slokalvain ayiisa aynhsaiiiskaranam |[ lalrapi jivilaro-
gyavyaparaih | jTvilasya cirakalayapanaya vyaparaiii snaiiiibliyanjaiiapra-
blirtibiiih | iirogyaya va rogoparamaya vvapHrair vieesena kaluliktabbai-
sajyakasayapanadibhih kiiraioparjanam aiilarena vtih(a c)aivayur vabaty
acv iti ^ vaksyamlincna saiiibaiulhah | taiha ksutklamagramaiij | ksud
bubhuksa klamo glanih ^ranio inrirgakiiediidis taih | nidrayopadravaih j
iiidraya svapncna | iipadravair hasyolpr^isavihelhaiiridikrlaih san^^rpavya-
damrgadaiii^amarakiidikrlair vadliabaiHlhaiialadanadiiaksaiinih | balasaiii-
sargair nispiiaiais lalha | balaiiaiii prtha^jan.lnaiii saiiisargaiij saiiiparkaib
kimbhfilair iiis|ibalaih | almotkarsridisaiiibbiniiapralapadibabulaih | lalbcli
iia kevalaiii pfirvoklakrainena | itlliam api viibaivayiir valialy ac;ii [ vrlhaiva
iiisphalain cva ku^alapaksopacayarahilalvad axiir vahali ylily a(u cigliram
asadvyaparaprasanglil Ivarilain cva pariksayal | cvain api varlamananaiii
vivekas In siid(irlabha[h] | vivekas In beyopadeyajnaiiaii) vyasangapari-
lyago va siidurlabbah | kalliain apy atikrcclircnapi na labhyalc | bbavatii
iiamaivam talhapi yadi kathaiii cit saniadhaiiam jayatc ladJi kalyanaiii s}at
lad api naslily aha lalrapityadi |
tatnipy abhyaslavikscpanivaraiicigalih kiilah || iOt
tatrlipi ruaro yatalc mahapayaprapalanc |
(alrasanniargabahulyaiii vicikilsa ca diirjaxa | i62
puna^; ca ksanadaurlabbyaiii buddholpildo 'lidiuiabhah |
kicyaugbo durnivaray cely aho dubkhaparampara | 163
tatrapy evamavaslbam gale 'py abbyaslo viksepab paririh'lam auddha-
tyam i lasya nivaranaiii liivarlanam I lasya gatir anupraverab kuto
* viryena k*.
^ cakyante.
•* •n'ipft alpa*.
4 vahatyftm iti.
£tddes et materuux.
naKasti | latnipy evam anarthaparaiiiparayaiii slliilaiiaiii kalhaiii cit
kocabpaksaiii samiksya maro yalate * mahapayaprap«1laiie { kleeamaro
deirapulramaro va yalala iid^ccliale niaha|inyaprapalanc prapalaiiaiiimillaiii
avicyidiiiarakapraksepaiiarihani ili yaval | evam api kadli cit salya-
ralnidisv abhisaiiipratyayava^l kalliaiii cit sogalipralilamlilie ^i ' punac
ca ksanadaorbblnaiii I aslaksaiiaviiiirniuklasxa ^ ksaiiasva dauriabhvaiii
paramadariabliatvam | iiiahaniava\u;sacchidraknrmagri\arp:iiiopinani ^ |
kalhaiii cid ilaraksaiiasaiiibhavr \n biiddhoipado 'ladurlabbab ^ | saiiiasla-
jagadalokakariiiaiii sarva4lulikliaiiiflaiiabhulaklc<;aralyap:ibariiiaiii ulpadali
pradurlihavo Hidurlabhali kalhaiii cit karhi cad udiiiiibarapii>paprayali
saiiisarasagarotlaranopayabbraali | kalhaiii cid buddhotpadas^idbhavo *pi
klefau[ghali] avicchiiinapravnhah | sa diirniviiro duhkhenapi
nivara\iliim acakyah | ily aho dulikha|iaraiii|>ani | ily evam | alio khede
dahkhasya kaslas\a paniiiipani { ekasmad diihkhad viiiirgale Y\ a|)arasmin
dubkbe fialanat | saiiipralam evam satlvHii diilikhiinii samiksya kaniiia-
mredilahrdayab ^ paraduhkhadiihkhi caslnikarah sallvanaiii diilikhaiii
cocavann ahaho baleli L
aho balalicocvatvam esam diihkhau^havarliiiam i
ve neksanlc svadaiihslhilvam evam anv alidiihslhilah !| IGi
«• •» •• ••II
uipalasamudayali * khc<le | alicocyalvam ati>a\ena coeaniyalvam | esaiii
hitahilaparijnaiia\ikalaiiaiii sallvaiiaiii dnhkhasagarakailolaparaiiiparaiii-
majjaiioiimajjaiiakulacolasam | kc puiiar ami Siitlvaii cocamya ily aha \a
it\adi I \e saliva avidvaiHihikiiajnanalocana noksaiite iia pacvaiili sva-
»!• ■••V • I •%
svalmaiio duhkhrivaslhitatvam evam anv atidtihstliit.l atiVa\eiia diihkha-
• • ■•• •■•
vaslhila duhkhaparyapaniia ili yavat | etad aiiiiriipadrslaiilena spaslayaiiii
aha snalvetyadi ||
I catale.
^ 462 C el D nun cuinmeutes.
3 astaks*. — Cf. J/. »Vm/.. $ 120; 3/. Vastu, I. 4ii:;; C s,. \\. 2, 4.
^ Cf. B. C. A., IV, 20; Blrnolt, Lolus^ p. 431, Kekn\ in itfco.
5 Cf. BcRNOLT, Lotus, pp. 3o2-353.
• Cf. /*. ir., s. vuc. niretl (uiiiiiafU*, Dhatup, .
' •dav*'.
^^f^kfrn^^^^mtt^ ^Ai^to^Mh > A ^V%AtarfM^«w ' teMM*M «W^
3»4 BOUDDHISME.
snalva snatva yallili km^ cid vifed valinirii muhur muluih
svasausthilyaiii ca manyanla cvamapy alidiihslhilah | 1G5
soatva snatva jaliivagriliaiunii krlvli krlva yallisi kac cid upahatahuddhih
(Tlartah sukhnbhillisi vi\«ct pravimi vahnini agniiii innliur muliiih prali-
ksanaiii punah piinar va | lalliailc Y' ^^ttvah | svas^ausliiilyam aliiiasukha-
saiiipattiiii ca manyantc \abiidliyanlc J evam apy atiduhslliilii evam aneiia
pratipadilakramenatiduhslhiin duhkliagnijvainkaxallkrlah | aho baliilibaliii-
latarajnanandhakarakramaiiani amisaiii yad almagatain api pramndaiii na
pa^anlTty ahajarclyadi ||
ajaramaralTlanam evaiii viharalaiii salaiii |
aylisyanly lipado gliorah krlva maranarn agralah || iG()
na vidyale jara jiniala yesaiii le 'jarFiii | na niriyanle yc Ic ^niarali | tesani
ajaranam amarauFim iva iila viceslitaiii yesniii le lalhoklas I Icsaiu cvain
anava liiava viliaralaiii luVeinUim vicaralaiii salaiii avas>anli dhaiikisvanly '
apadu nirantaram j sarvc Ic duhkliahclavo jaravyadliivipallayah | gliorii
ativa bhayaiiikarah | katliam ayasyanii krlva maranarn agralali j niaranani
aprdtikaraparibaraiii mrlyum agralali puralah krlva | clac coktaiii bbaga-
vala rujavavTulakasTilre - | lad yatba inahiirFija calasrbhyo digbhyar caUTi-
rab narvalii agaccbe\ur drdbab saravanlo 'kbaiidn farchidral ascisirab '
susariivrlla ^ ckagbana '' nabbali sprcanlali prlbiviiii collikbanlali ssuvaiii *'
Irnakasliia^akbapariKipaliicacli sarvasatlvapranabbnian ^ ni[r]malbnanlali j
tebhyo na sukarain javcna vii iKdayilnni balcna \T\ dravyaniantrausadbair ^
va nivarlayiUim | -^ | kalaniani calvari jarli vyadbir ntaraiiaiii
• Cf. Whitxey, Hoots v'syanlf/.
< Tdsavavadasutre. — Cr. Ciksasamuciaya, fol. 9o* ati fin. (clia|*. XII); Minaykkf,
Hecherches, p. 88.
3 *sucircftl.i.
* (:. *. : •vriu.
^ ekayana.
• (J. *. : sarva*.
7 (J. s. : "^pranibhi'itani.
« (J. jr. llhibhir. — Cf. p. 254, n. 3.
^ La lacune rrest pas indiqudc dans le manuscrit; (.'. s. : cvani eva niahuraja catvari-
niani mahabhayany agacclianti yeNuiii na sukaran'i javena va paluyituiii balcna dravyaman-
traubailhair va nivarfanaiii karUini |
£TUDES ET MAT^RIAUX. 385
vipatlif ca | jara mahuraja agacchali yauvana[m] pramalhamana *
vyadhir maharaja agacchaty lirogyarh pramalhnan ^ | maranaih maharaja
agacchati jivitarii pramalhamanam ' | vipaltir maharaja agacchati sarvah
sampattih [pramalhamana] | ta[t kajsmad ^ dhctoh | tad yalha maharaja
simho mrgarajo riipasaihpanno javasanipanrio jalanakhadariist[r]akaralo
mi^ganam ariupravi^ya mrgam grhitva yathakama[m] karanlyaih ^
karoti | sa ca mrgarajo Hibalaih vyadamukham asadya viva^o bhavali |
evam eva maharaja viddhasya mrlyucalyenopagalamadasyatraiiasyapra-
lifaranasyaparayanasya marmasu cchidyamancsu ^ mamsacoiiitc parieu-
syamane paril!'sila[sya] ^ vihvalavadanasya karacaranavikscpabhiyukla-
syakarmanyasyasamarthasya ialacinghanakapfiyamulrapurisaparih'plasyesaj-
jivitava^esasya '^ karmabhavat punarbhavam alambamanasya ca yama-
purusabhayabhitasya ^ kalaratriva^agalasya caramacvasapra^vasesuparu-
dhyamanesv ^ ekakino 'dvilTyasyasahayasya | imaiii iokaiii jahalah
paralokam akramato mahapalham pravrajato mahakanlaraih pravicato
mahagahanaiii samavagahamanasya mahakantaram prapadyamanasya
maharnavenohyamaiiasya *^ karmavayuna ^' myamaaasya '- nimillikrlaiii
difarii vrajato nanyal tranani nanyac charanaiii iianyat parayanam rlc
dharmat | dharmo hi maharaja lasmin samayo Iranaiu layanaiii yaranam
bhavati tad yathli (Tlartasyagnipralapo 'guimadhyagatasyapi nirvapanam
usriartasya va cailyam adhvanaiii pratipannasya sucKalacchayopavanam
pipasitasya sucitalam sah'iaiu '^ bubhuksiiasya va pranitam annam vyadhi-
^ pramathyamikna, *nam.
^ pramathDat. (;. s. : nhamanal.i.
3 (J. s. : kasya.
* •niyah.
^ f. s.: [mucyamane^u samdhisu].
6 ^. «. : paritapla*.
7 •^ighghanaka*, •purisa».
B madhyama®.
9 •^vasesu purvaru*.
10 f. s. : •venorjya*; cf. ibidem, p. 73, li.
<* Cf. f. $. : p. 70, i3.
^5 f . $. : hriya*.
^3 g. s. : citalajalarh.
50
■ww^HB^SE
380 BOUDDHISME.
lasya va vaidyausadhiparicaraka bhayahhitasya balavantaii sahayali sadha-
vah praticarana bhavanlTii vislarah ' | tasmad cladbhayapariharartham
ku^alapaksesv eva prajnapanVodhilesu yalnah karaniyah | idaniiii jalyadi*
duhkhakhinnanaiii duhkhlipabaraiiaya sva^ayam a^aukayann ahaivam
ilyadi ||
evam dubkbagnitaptanaiii canlim kuryam ahani kada |
punyameghasamudbhiilaiii sukhopakaranaih svakaih || 167
cvam ananlaroklaya rilya dulikhagnitaplaiiniii | dMiikhany evagnayah | laih
saiiilapitanaih saltvanaiii ^antiiii jatyadiduhkhanalatapapraeamamim kurysim
ahaiii kada | kasmin kale kiirvFiiii vidadhyain | kathaiii sukhopakaranaih
svakaih | siikhasyopakaranani sukhasadhanani vaslrahharananulepana^'aya-
nasanaprabhrllhi | kiiii (adupaijitair cva ncly aha | svakaih - svalnmaih
svayam uparjitair ily arlhah { kiiii iiii*manadipradar^*itair nety aha punya-
meghasamudbhntaih | puiiyany cva meghah sarvaduhkhasaiiilapsirlirama-
nasukhopakarananlalavrstipradaiianidanatval lohhyah samudbhutany ulpaii-
nani laih | cvam abhyudayasaihpadi parcsaiii cclo vidhaya nih^!rcya[sa]-
sampadaiii ^ pradarcayann aha kadctyadi |j
kadopalambhadrsribhyo docayisynmi (linyatam |
sariivrlyanupaland)hena puiiyasaiiihharain adarat || 1G8
kada kasmin kala upalarnbhadrslibhyo hhavagrahribhinislhebhyo * decayi-
syami prakacayisyami guiiyalaih sarvadharina[nihsvabhava(ain | saiii-
vrlya ... jvyavaharona ^* i anyalhavikalpavisayataya paramaiihacfinyasya
funyalaya dceayidim arakyalvlil j cvaiii nihciTyasahcliijnanasaihbhnra-
nimittam iipadareilaiii lalkaraiiaiii punyasaiiihhnranidanam iipadarrayann
aha punyctyadi | puiiyasya danFidch saiiibharain ^ [upalainbhajdrstibhyo
dccayisyamiti saiid)an(lhah | adarad ili i mahala gaiiravena salkrtya iia
yadrcchaya | kcna prakarena i aiuipalambhena dcyadayakapraligrahakadi-
i Cf. <;. *.. fol. 96*, 97-.
* netvadi I na svakaili. — sva" = a".
•< **saiiipadi. — Cf. GolostCcker, s. voc. abliyudaya; .tf. Vyut., § 93, 5.
4 Sans doute : abliini[vi]s!eIjhyo ...
s Larune d*unc lignc, soil d*^ 22 aksaras.
^ saihbliaro ... distK
Etudes et materiaux. 387
hetul[r]ayaOupalambhayogona lrikoli|)aric(i(l(lhe[fie](j yavat | cva.ni upa-
cilah punyasaihbharo biiddhalvadhiganiaya jliyalc | lad cvani anena
sai^ena^esasamklecaiieUisarvasamaropavikalpapralipaksalaya sarviiyarana-
prahanopayntvat samaslalathagatadhigamalietutvac ' ca sarvaduhkhopara-
roopaya ^ prajfiopajayala ily upadarrilaiii bhavatiti |
ye gambhiraiiayavagahaiiapatuprajfiniUnistabhramali
samkie^avyavadanapaksavitnalajfiSnocclirilali sfirayah |
te santo gunadosayor api ca laih sarax iiniyrad ^ a(o
grahyaiii sarvam akalmasaih visani iva tvajyaiii duruktam yadi || 1 ^
na yuktain uklarii kini apTha yaii ma\a
pararh prayantaii) ^ skhalitaiii lad eva me |
naiiu grahisyanii ma ma Ira sad have
matiih mamliiiena krlcna saiiipralam || 2
yah samviiya vrajali inanaso gocaratvaiii kathaiii oil
tadr^y arlhc skhalali na matih kasya vai madjrasya |
tal sfiklanupravicayavatniii madhyamanitibhajaiii
drstva karii ^ cid gunalavam iva syad upadeyabuddhih || 3 ^
prajiiaya ^ vivriiiii vidhaya visamaYyakbyapadaih saihvrlam
samyagjuanavipakvadrslinibidavyamoharaiilyai maya |
yal punyain samiiparjilam hilapbalaiii lenayu sarvo jano
maiiju^rir iva sadguiiaikavasatib prajiiakaro jayatam | 4
ill bodhicaryavalarc prajfiaparamilaparicchedalTka samapta |
krtir iyaih panditabhiksuprajnakarapadanam
< Peut-^tre : *gata[dliarnijiidhi''.
^ upaya pra*.
3 s&ravimicrdd, qui brisc le m^tre; «» avimi^rasAra.
^ Qardulavikridita.
* Peut-dlre : prayatuh.
6 kirii.
7 JUandakranta.
B prajnayu.
388 BOUDDHISME. ETUDES ET MAT£RIAUX.
tikeyam parama * supandilapadarh ^raddhamanohladini
saihsararnavaparagamini jane nauyaiiayatropama
aqu praplikari jinasya padaviih sadya[ih] likhitva maya
praplaiii yat ku^alaiii susarhpadi padaih tena^ u buddho janah Q
astanavalisamyukte rale sarati vatsarc |
krsne (ravanapancamyaih ^ vasare kujasahvaye |
(rimaccliaiiikaradevasya ^ rajye vijaya^aiinah |
bodhicaryavalarakhyaiikam likham ^ idaiii crulam ||
(rilalilapure ^ ramye crimane^varasaihjnake ^ |
yah (nraghavanamiiasya vibarc sugalalaye ||
dhanyah slliavirahhikso ' 'sya buddhacandrasya ^ pustakam
tatpunyad bodbisallvatvaih labbate paramaiii padani | iti |
visrjanhi sah'laih gbanli yalhcslani
bhavalu mahl bahucasyasaihprayiikla ^ |
avatu narapalih praja vinamrli
bhavatii narapatch ^^ sukhalivrddhih || ili |
I kayastbabhiivanakaracarmana iikbilam iti |
i param&ih.
* Crirana^.
3 Cf. Bbndall, Journey in Nepali Table I; Cat, p. Xll.
4 "B alikham.
B (rilanila*. — Lalitapura =^ Patan.
* •mani^. — Mane^vara «= "ri ; cf. Bendall, Journey in Nepal, Insc. Plate XIV, I. 4, el
Cat., p. IX.
7 «= bhiksur.
9 Proprietaire dc Tancien manuscrit. (Irirughava, fondateur du inonastdre?
9 '^asya* -s •sasya".
*o rayana^.
NOTES ET CORRECTIOiXS
7, n. 2, Babth, Bulletin, 1889, pp. 19, 30 du tire k part.
8, 17, lisfz : devah.
n. 2, eorrigez d'apr^ n. 2, p. 66.
9, n. 2, lisez : Piyadasi.
16, n. 3, sur Ic sens du mot tirthika, cf. Mahavaslu, I, 460. — Voyez .tf. Vrtti, 47*, 3.
22, 8, cf. Senart, Legende, p. 416, note.
30, n. 2, cf. Rhys Davids, Buddhism, p. 339. — Voyez E. Specht, Les Indo-Scythes et
tepoque du regne de Kanichka; A. M. Boyer, Xahapana et Fere Qaka (J. As.,
Juiliet 1897).
31, 6, effacez le mot Piyadasi. — 8, effaces le mot Acoka.
32, n. 1, cf. K. E. Nelmann, PiijadasVs Edikte und das Suttapitakam (Journ. or., Vienne,
XI, 2).
38, n. 2, voir aussi Maliavaslu, 1, 199.
40, 23, lisez : bauddha.
43, 11, lisez : lokottara.
48, n. 3, cf. Jal. Mala, XXIII, 56; svalantra » who feels himself acting by his free
will (Speyer).
80, n. 1, lisez : antarabhava, pnini, ct : J. B. A. S., July, 1897. — Voyez VIndex, s. voc.
ubbayalokagiimin, aharhpratyayavisaya, etc.
81, 7 et n. 2, lisez : abhidharmikas.
82, n. 1, cf. Nanjio, n- 1284, 8, 6.
86, n. 4 in fine, au lieu de : « assimile », lisez : « identified ». — Cf. Speciit, op. cit,
89, n. 2, cf. Mahavastu, I, 469 : « L'^cole des Mahasuiiighikas Lokottaravadins est une
de celles des Vaibhusikas. »
60, n. 4, cf. Tar., p. 274.
62, 3, in fine. La contradiction n*est qu*apparentc.
63, 3, lisez : ... acceptable a tous les liommes.
n. 2, 1. 9, lisez : tantrika; de meme pp. 73, 74, 70, 79.
68, n. 1, I. 8, lisez : Hinayana. — Sur Ic cuite des images ct rinfluence itrang^re (?),
cf. plus loin, p. 170. — Voyez Goblet d'Alviella, Ce que CInde doit a la Crece,
p. 182. — FoL'CfiER, L'Art bouddhique dans rinde, p. 8. — Fercusson, Indian
and Western Architecture, p. 183.
390 NOTES ET CORRECTIONS.
66, D. 3, dL TarmMha, p. 274.
87, n. 2, surNagarjuna. voyezNANJio, n^1461 el p. 370; Wassilieff, p. 232; Eitel, p. 79;
EuKiiis, p. 77; J. ^. S. B., 1883, pp. Ho et suiv.
o8t n. if cf. P.' P., p. 203 in fine. L'enscignement de la P. P. : dviliyaih dharmacakra-
pRi?artanain.
70, n. 2, lisez : Adbyacaya*".
71, n. 2, 1. 8, au lieu de: Brahma, lisez : Brahman. — Completez la r^fdrence: Max Hullbr,
India, pp. 359-36S (cf. Nanjio, n*" 12o9, 1260 : castra by the Bodhisattva Deva
on the refutation of four heretical Hmayanaschools [1 Saihkhyas, 3 Vaicesikas,
. 3 Nirgranthaputras, i Jndtipulras] mentioned in the Larika[avatara]satra, >-
A. p. S08-535); cf. la l^gende de Vindhyavasaka, Garbe, 5. ;>A., p. 37. — A n*en
pas douter, la philosophic savante du Mahdyana a pris {>oint d*appui dans
les systdmes orthodoxes et s*est d^veloppee en contact avec le Samkhya
(cf. B. C. A. t, IX, sur le pratityasamutpada, sur les doctrines saiiikliyas). Voyez
notes pp. 78, 82, 112, 133.
75, note, 1. 16, lisez : riiksa"; 1. 27, lisez : p. xv.
78, n. 2. Voyez Aufrkcht, Cat., p. 14% note, I. 6 (bauddham ucyate). Garbe, Samkhya-Pfi.,
p. 78, note; cf. 3/. Vyut, $ 271, t : tirthikavakrantaka ; B. C. A. t, IX, 58 :
saugatamanya ; Haraprasau Castri, AW. Ssk. Ms. B., XI, p. 10, sur la lutte dcs
Vai^sikas et dcs bouddhistes au Ndpal. — Cf. p. 161, note.
82, 13, lisez : San'ikhya. - n. 1. Cf. Bartii, Religions, p. 70, Bulletin, 1893, pp. 272, 273;
Garbe, Intr. Samkhyasatravrlti et SafUkliya- Pltiiosophie. — L'antagonismc
irr^ductible des deux systdmes se manifesto clairement, 5. s. t;., I, 36, V, 79.
84, 4, of. Sftihkhyasutravilti, I, 47. — Voyez dans le beau livre dc M. Garre (Smnkliya-
Ph.) le paragraphe consacre h la delivrance, pp. 333 et suiv. — Je nc vois pas
la diffi£rence qu*il y a, au point devue pratique, entre I'andantissemcnt (p. 321,
L 2S) et Tetat d^absolue inconscience (p. 32ri, 1. 31).
90, 16, lisez : (^akyamuni.
n. 3. Le son a est le « sdrvabbautikabalimanlra » (san'adharmanam adyanutpannatvat).
Cf. Hevajradakxnij., I, 2.
91, n. 2, = samiidhisukha, cf. B. C. ^., IX, 1 (p. 237, i«); Jat. Mala, VIII, 53.
n. 3* La pratique des bonnes ceuvres est une des formes du yoga. Sur lace saccakiriya »,
cf. Speyer, Jat. Mala, p. 16.
92, 16, cf. le culte des Nagas (Tar., passim, Svayamhhnpurana^ etc.)
n. 3, cf. C. M. R. T., XXII. Vayuyogapatala ; — cf. p. 95, n. 4; p. 123, n. 2.
94, n. 1, cf. Jaschke, s. voc. rten, zi-ba (zi-lhag).
95, n. 5, voir Top^ration inverse. Ait. Brahmana, 10, S.
100, D. 1, Div. Av., p. 547, 19 (300, is) : anulomapratilomadvadac^ngah ; cf. Mahavastu,
II, 416, 20 ; 417, 5.
103, n. 2, effacez la seconde partie de la note.
NOTES ET CORRECTIONS. 591
105, 26. Sur le mot tayin, voyez Mahavasiu If, p. 5i3. — Le sens de sauveur^ prolecteur,
doit ^tre toirt^.
106, n. 5, cf. une sixidmc source, p. 236, n. 5.
107, D. 3, cf. dbarmanumodana, Senart, Mahavastu, I, p. 594. ^ Voyez Chiloers, p. 613,
8. TOC. abbbanumodanarii (*na).
111, D. 3, 1. 10, lisez : Reconnaitre la v^rit^ relative du P. s., c*est confesser la doctrine
parfaite des Madhyamikas.
112, note, I. 1, Usez : ... tathaiva cadhipatcyam ... (cf. M. Vyut., $ 115). — Effacez depuis
la ligne 9. — Cf. S. d. «., p. 117 (Cowcll, 168), la refutation des Vijnanava<lins
par les Naiyayikas; 5. s. v., I, 37 ct suiv.; Garbe, S. ph., pp. 16, 110, 201, 303;
Nyftyasutras, 37-40. — Sur la litterature de T^cole Prasai'iga, voir la note de
WASSiLifeFF, dans Tar., p. 303. — Dans U; Lankavatara, voyez not. Ms. dev. 93,
fol. 23*, 45*, la theorie du double enseigncment, la v^ritd nbsolue et les sutras;
36*, le mahayoga; 67^ la bhranti; 68\ la definition des ternies parikalpita, etc.;
69*, les deux nairatmyas ^ .
115, n. 2, cf. Madh. Vrtti, fol. 138\ I. 5 : tathagato yatsvabhavas tatsvabhavam idaih jagat.
— C-est pour cette raison qu'il est facile de possi^der la buddhabhumi :
« sTabhisambhava 'nuttara saiiibodhir na durabhisaiiibhava » (P. P., p. 314).
D. 3, 1. 13, Usez : « svasaiiivedana ».
117, n. 1. Therefore the Tathagata declares that he will lead all beings to final nirvana,
adding : « all beings are my children » (Kern, Manual, p. 61. ~ Cf. Lotus,
p. 89). Cf. P. P., p. 331, in fine : ... sarvasattvesu mati'sariijilam upasthapya
pitfsaihjnaiii putras:iii)jnaiii duhitrsau'ijilaiii copasthapya pare alambitavyah.
n. 3, cf. Jat. Mala, XXV, 26-39; XXVI, 44; VIII, 36. Voyez H. C. A., s. voc. karuna,
bodhisattva; cf. la parindinana, Fatmabhavaniryatana.
118, Hentionnons parmi les travaux les plus utiles pour la connaissance du tantrisme
vi§nuite et du tantrisme en general, le beau m^moire de Weber sur la Rama-
tapanlya Up. (Acad, de Berlin, 1864). — Sur les noms d'A^oka et de Siddhartlia
cit^ dans le Ramayaua, cf. p. 305, I. 16; Torigine des Dharanls, p. 373, n. 1.
^ Voyez aussi Aufrecht, CaL, p. 99, 106, 107.
121, n. 2, Usez : Rudrayamala.
125, n. 2, cf. Nanjio, n- 1475, 167 [A. D. 317-430], 303 [A. D. 365-316], 396 (manjucridha-
ranlpitaka, A. D. 703).
126, n. 1, cf. Jasciike, s. voc. rig (rig-*dzin) « vidyadhara denotes a kind of spirits to
whom a high degree of wisdom is attributed, like the Daktnis ».
127, 14, lisez : Mahayana.
19, lisez : Dharanyadhyaya.
« Au moment oik je corrij?e les epreuves de cette feuille, je re^ois de farat Chandra Das une edition
complete de la Uadhyamika Vrtti, publice par lui en collaboration avec ^'arat Chandra ^astri pour la
Buddhist Text SiK'iety (1804-1897; et le premier fascicule du Samailhiraju.
S9S NOTES ET CORRECTIONS.
131, n. 1, Sur les divinity f^minines des ^ivas, cf. Monies Wiluams, Hinduism, p. 125.
— Sur llnfluence civaite au N^pal, cf. plus bas, p. 160, nole.
132, D. 3, cf. C. M. A. T.f W\\ i: ... so^acabdavapusmatiiii ...
133, 19, lisez : identifi^ §...
n. 2, lisez : a la thiorie du Pauranika-Saiiikhya » ct voyez Garbe, S. ph., pp. S4, 55
et sources citto : « Les (laklas, quand ils se servent d^une femme nue pour
representer la Qakti, paraissent se souvenir encore que leur culte est issu de la
doctrine saihkbya de la mati^re gdnc^ratrice. »
134, D. 1,1. 12, lisez : Feer, p. 398. — Cf. Jasiihke, s. voc. tbig-le (semen virile, contem-
plation), et Alfrecut, Cat., s. voc. svddhistbanacakra.
136, 9, ... elles se rattacbent au culte de la femme ... ; cf. C. M. A. T., chap. Ill, in fine :
kiifa tvam utsabase vatsa madiyacucibhaksanam | vinmutrarii ca raktaiii ca
bbagasyantahpracusanam. — Le sadhaka r^pond : kirii cahaih nolsahe ... |
karya bbaktir maya strinaih yavad abodbimaiidapam.
139, 22, lisez : Cittavajra.
D. 2, cf. p. 153, n. 1 ; sur les quatre corps, leurs cakras, etc., cf. llevajradakitiij.
140, n. 1, cf. P. P., cbap. XVIII, p. 343; Madh. Vrtii, fol. l!? [Drdhadhydiayapariprcchii-
jifl(ra(?)];B.C. /!., IX, 88.
141, n. 2. Le manuscrit de Cambridge fournit une lecture plus satisfaisanle : cc natikra-
mayet striyam ... », qui enl^ve toute port^e a cette citation.
142, 19, lisez : *sariiyoga.
D. 1, cf. p. 221, n. 4.
143, n. i, cf. p. 183, n. 3; Ifevajradakinlj.^ I, 5.
151, n. 3. Cette methode est expos^e dans le pindlkrama (P. K., chap. I); cf. Mu. 35 de la
R. A. S. et acaryakriyas.. Burn. 107, fol. 41', 53*, 56*. Sur les trois mai.ujalas,
voir ibid., fol. 89*, 90.
152. 13. La lecture « tathata » est garanlie par les manuscrits du P. A'., du Lahkavaiara
(dev. 92, fol. 67*, etc.), de la A. C. il. J., de la P. P. (p. 343 et al.), etc.
153, n. 2, voyez la note intitulee : i< Une pratique des Tantras », a paraitre dans les (ravaux
du XI* Congrte des Orientalistes.
160, n. 2, banyate >» hanti (!).
161, note, in fine, cf. Haraprasad, Discovery of living Buddhism in Bengal, Calcutta, 1897.
178. 14, cf. Qksasamuccaya, p. 61, I. 10.
179, 1, cf. ibid., p. 63, I. 13. — Le quatrieme chapitre du (J. s. traitedes buit mulapattis
de I'adikarmika; je regrelte de n'avoir pu mettre en neuvre les renseignements
trte curieux qu'il contient (cf. d'ailleurs, Minateff, loc. cit.). — Voyez aussi
dans Prajnapdramita, ch. XV, p. 393, dintdressantes remarques sur les rela-
tions de radikarmika el de ses amis spirituels. — Cf. M. Vastu, I, 457.
185, 21. U. Barth m*a notamment suggir^ les corrections et remarques auxquelles sont
relatives les notes suivantes, p. 187, 11 B, 14 D; p. 183, n. 8; p. 190, n. 3 et
12; p. 191, n. 7; p. 192, n. 3; p. 195, n. 6 et 8; p. 197, n. 3; p. 300, n. 9;
p. 201, n. 6; p. 204, n. 4, 7 et 8.
£TUDE$ ET MATCRIAUX. 387
i
I
hetul[r]ayaOupalambhayo|;ona (rikoti|>ari(uddhe[ne](j yavat | cva.m upa-
citah punyasambhliro buddhatvadhiganiaya jayale | lad cvam aneiia
sarvena^esasamklecaheUisarvasamnropavikalpapralipaksi)^ sarvayaraiia-
prahanopayatval samastatathagaladhigamahetutvac ' ca sarvaduhkliopara-
mopaya ^ prajilopajayala ily upadarnlaiii bhavatiti |
ye gainbhlranayavagnhaiiapaluprajdniuraslabbramah
samkle^avyavadanapaksaviinaiajilSiiocciirilaii siirayah |
te sanlo gunadosayor api ca (aih saraviinivrad ^ ato
grahyaiii sarvam akalmasaih visani iva lyajyaiii duruklain yadi 1 1 ^
na yuktaiii ukiaiii kiin aplha yaii nia\a
param prayantam ^ skhalilaiii tad eva me |
Danu grahisyanti inamatra sadhavo
matiih mainlinena krteiia saiiiprataiii |[ 2
yah saiiivrlya vrajati inanaso gocaralvaiii kathaiii cit
tadr^y arlhe skhalali na malih kasya vai madirasya |
tat siiktanupravicayavatiiii) niadhyamamlibhajaiii
drstva kam ^ cid gunalavam iva syad upadeyabiiddhili || 3 ^
prajiiaya ^ vivrliiii vidhaya visamavyakiiyapadaih saiiivrlaiii
samyagjilaiiavipakvadrstinibidavyamoharaiilyai inaya |
yat puriyaiii samuparjilarh hitaphalaiii teiia(;u sarvo jano
maiiju^rir iva sadgunaikavasalih prajnakaro jayalam | 4
iti bodhicaryavatarc prajnaparainilaparicchedanka sainapta |
krlir iyaih pandilabhiksuprajnakarapadanam
< Peut-^tre : '^gatajdharnijadhi''.
^ upaya pra*.
3 saravimicr^d, qui brisc le in^tre; «= avimi^rasi\ra.
^ (^ardulavikndita.
s Peut-ctre : prayatuh.
6 kim.
7 Mandakranta.
9 prajnayii.
388 BOUDDHISME. £TUDES ET MAT^RIAUX.
tikeyam parama ^ supanditapadarii (raddhamanohladini
saihsararnavaparagamini jane nauylinayatropama
if u praplikari jtnasya padaviih sadya[ih] likhilva maya
praplaii) yat ku^alaiii susaihpadi padaih tena^u buddho janah Q
astanavalisamyukle (ale sarati valsare |
krsne (ravanapancamyarh ^ vasare kiijasahvaye |
(rimaccliaiiikaradevasya ^ rajye vijaya^alinah |
bodhicaryavainrakhyalikam likliam ^ idaiii crulam ||
f rilalilapure ^ ramyc crimaneQvarasaihjnake ® |
yah Qriraghavanamnasya vibarc sugallilaye ||
dhanyah slhavirabhikso ^ 'sya buddhacandrasya ^ pustakam |
talpunyad bodhisallvatvaifi labhate paramaiii padam | iti
visrjanhi sah'larh gliana yatbestani
bhavalu mabi bahucasyasainprayukla ^
avatu narapatih praja vinamra
bhavaUi narapateb ^^ sukbalivrddbib | iti |
I kayaslbabhuvanakarararmana b'kbilam ill
^ paramam.
* Crirana*.
3 Cf. Bbndall, Journey in Nepal, Table I; Cat, p. XII.
4 «B alikham.
6 crilanila*. — Lalitapura 3= Patan.
* •mani*. — Manegvara «=» •ri ; cf. Be.ndall, Journey in Nepal, Insc. Plate XIV, I. 4, et
Cat., p. IX.
7 B bhiksur.
3 Propri^taire de Tancien manuscrit. ^.rirughava, fondateur du inonast^re?
9 •gasya* ■« •sasya".
*0 rayana*.
NOTES ET CORRECTIONS. 385
244, 7, li$€z : bhutacaty — i^ellement ; (bhutaih [n. adv.] est employ^ dans le meme sens
dtns Qksas. — C. Bendall). — E/facez la note 4.
9. Peut-^tre : loka eva hi tat satyam ...
41, ^ ▼ice§a[dyotanartha]m ?
tS- Sans doute : paramartba eva ; ou : paramArthajsatyajm.
13» corrigeZt d*aprte .1/. Vrlli, fol. iO\ o (p. 10, i9) : etad dhi bhiksavali paramaiti
satyam yad utftmosadharma nirvAnaih sarvasaiiiskarac ca mrsa mosadharmana
iti.
19t lisez : ^fiAnavisayatvad ... | svavisayal) kena ... tatsarva\
23, pacyeta ^s df^yeta.
145, 3, kcconduka, cf. M. VyuL, § 139, 25; Lahkavatara, cil^ Madh. VrttU fol. 79*-
14, cf. Madh. Vrtti^ fol. 78* : « sAnivftaiii riipain abhidharme vyavasthitam ... ».
16. Peut-etre : ataimirika[nu]pa''.
22. Ce cloka est cit6 Madh. VrltU fol. 78\ 5 (p. 94, 33).
246, 5, yada ...; manquent les deux premiers {>adas de la stance.
12, lisez : ... iti saiiikhyarii ...
17. Sans doute : bhavabhitvapara''. — 33, lise:^ : ... tathagatena dpsja.
23, anabhilapya, cf. 271, 3, 339, i, 380, 8. — Lisez : •lapya; cf. Prajnap,, 348, 8;
S* d. $., lo, i.
247, 25. Peut-^tre : prakrtaka(tva)jAtya.
248, 2. L'ordre Aes mots parait altera. — 27, lisez : dpst^ntena.
249, 9, lisez : vastu sat.
19, lisez : idaibpratyayata" ; de meme, pp. 342, ?; 331, is; 3oo, 3; 266, 33; 307, 13;
341, 13; 309, lo. — Cf. Childf.rs, s. voc. idappaccaya; .V. Vastu, III, 314, 4;
Madh. Vriti, fol- 47', 3 (p. 30, i\.
21, sddara; cf. p. 314, 30. — I. 24 : etadrga[ih] ph\
n. 3. La conjecture propos^e n*est pas recommandable, meme au point de vue du sens.
Faut-il comprendre : les Samsarikas ((^rvaka?) ticnnent pour rdel tout ce qui
n'est pas id^e abstraite (temps, espace ...)? — Cf. Garbe, Samkhya^Ph., p. 187.
251, 14, lisez : rupaditi s«.
232, 17. Peut-etre : tatsvabhava[sya] tayapr"; mais cf. plus bas, I. 36.
n. 3, lisez : aksanika^
253, 16, corrigez d'apr^s Madh. Vrtti, fol. 139* : uktarii bhagavatyaiii prajiiaparamitayarii |
••• evam ukte ayusm^n subhutis tiin devaputran ... Notre auteur cile tr^s
librement le sutra.
26. Madh. Vrtli, ibid. : sa cen nirvaiiad avyayah kac cid ... ; cf. fol. 85* : ... nirvanad
apy adhikataro *nyo dharmo 'bhavisyat tam aham ...
254,;i5, Cf. note ad 249, i9.
396 NOTES ET CORRECTIONS.
255, 3, lisez : san'afsattvajsaiiitana'^ ; ... idaiiip*.
S2, lisez : cittamftya taya ...
S56« 21, lises : naikasya kva cid ...
257, 26, cf. Pexposd de 1' « ddhyalmikasya pratityasamutpddasya hetiUpanibandha », Madh.
VriH, fol. 176* (p. 209, is). Voir plus bas, pp. 309, it; 369, so et S. d. $., p. 21.
27, cf. Childers, s. voc. yadidam.
n. 2, cf. aussi J/. Yaslu^ I, 433.
258, 4, cf., par exemple, it. Vastu, III, 448, is.
10, peyydlam ...; manque I'expose du pratyayopantbandha, ^ cf. M. IV/Zf, 177\ 7
(p. 209, 25). — Voir plus bas, p. 370, 9.
11, aikyasaihjiia [pindasariijmi]. — 14, lisez : vividhasaiiijiianam.
16, vastu prati ... ; cf. Madh. Vriii, fol. 76*, 6 : vijAanasya visayarh prati vijilaptil}
svabhavati.
17, ... riipaifi calvari mahabhutani copadaya riipam ... (.V. Vrtti). Voyez l^^tymologie
de nama, ibid., fol. ili% c, et plus bas, ad 310, i. Cf. Childers, s. voc. nama-
rdpa ; Senaiit, Melanges llarlez, p. 286, note.
24, sabhisv*, cokottham alapanam, d^apr^s les manuscrits de la .V. Vrtti.
259, 1 , vijilanal kaya^aih*".
260, 5, bahirartbabhavad ... ; cf. Samkliya s. r., I, 41.
24, supprimez la ponctuation.
261, 8, cf. S. s. r., I, 43; Garbe, 5. ph., pp. 249, n. 3, 28G, n. 4.
13, lisez : bahirdha.
n. 1, voyez p. 372, n. 2.
n. 3, cf. aussi Madh. Vrlli, fol. 33, 34.
263, 2. Sans doute : utpadyeta.
4. Sans doute : vastu nilagunamuktaih nilain ...
265, 12, lisez : ... uttarakala[rii] sm^.
26. Peut-etre : jnanantarafih] v*; cf. 393, is; 335, ss.
266, IS, lisez : jnanasinaranam (cf. 307, le-so).
22. Peut-elre : idaihpratyayatayatta'*, cf. 2oo, 3.
n. 3, ekasmin ksane gariras^ (J. S. Speyer).
267, 1, s» paracittajilanadyabhijila; cf. Dh. .s*., XX, XCIII,
2. Peut-etre : [para]ciltasya : 11 y a manifestation, connalssance de la pens^e d^autnii
quand elle est en relation avec un groupe de facteurs ... ; cf. 335, s.
5, lisez : upalabhyate. — 26, lisez : drslam.
268, 9. Peut-etre : duhkhasamudayo lokadrstislhanam bha[ga]vata iti vacanat.
28, ekaprali^"; cf. pp. 307, 3; 365, i8; 275, n (vidhi =» vidhana, cf. 245, ii ; cf. Garbe,
index de la S. s. v., s. voc. vidhiinukhata).
269, 27, lisez : syat s |
NOTES ET CORRECTIONS. S97
270, 16, cf. 5. $. v., I, 34 ; 5. d. s., 23, si.
D. 3, elfaces la note.
n. 6, cf. S. d. s., p. 117 (Cowell, p. 168); Carre, p. 334.
271, 12, «* cittamAtre pi kalpite vijiiapti* ... samdropitayam.
13, ** advayatattve parijnate *pi sati.
21, lisez : inaya(yftiii;striyarii.
272, 3* La correction proposee nVcarto pas toutes les dilKcutt^. — '^utkanthita''? —
Peut-etre : svayam evaisa ...; ou : svayam nanv esa (J. S. Speyer^
12, lisez : sasva*; cf. note ad 240, 'io. — Peut-etre : asangadivastutusamaropad ...
n. 3, lisez pramada<*; parada^ii : la situation ou se trouvent les autres (?;.
n. 6, [vijnjanamalali ?
273, 7, anavan'igra ; cf. Guilders, s. voc. anamatagga, pp. 31, 631; Jacori, MaharaMfi
Erzh.^ s. voc. anavayagga; M. Vastu, 1, :U, -; HI, 27i^, 3; Madh. VritL, fol. ^^ :
naivagrarii navaraiii yasya tasya niadhyan'i kuto bhavet.
8, lisez : tasya bhu"* (cf. 343, u).
9, na bhutantara*. Le texte est, ce scmble, altcre; le « saiiuulayartha » ne prdsente
pas de diflicult^ : le prativAdin, qui nt* comprend pas la nVlle nature de la
COnyatd (cf. Madh. Vrtii, chap. XXIV, Melanges Uarkz, p. 317; 5. &*. r., I,
43, 47), objecte : na cunyatabhinivecali Siidhiyan ... — Cf. p. 313, ia : bhava-
bhiniveco va cunyatdbhiniveco veti na kac cid vige^h.
10, lisez : tasya api.
11. Dernier sutra du chap. XIII de la .V. Vrlii, en relation ctroite avec un passage du
Itatnakatasntra.
m
17. Peut-dtre : paccatkala upamatvad ... 'cf. P. W., s. voc. upamanata).
274, 1, iyam s= ^unyatavasana.
8. Peut-etre : tatpratisedhabhavad abhava**.
276, 10. Peut-€tre : krtsnac ca vaineya* -ajnac ca ...?).
n. 1, m£me fragment, Madh. Vrtti, 171*, p. 301.
277, 1. Peut-^lrc = paripalayisyati ... upadhyaya oeti manynmanena cidrupo ... (?)
n. 3. Cette stance est citee dans .)/. IrUi, fol. 138*, p. 163.
278, 5, paribhoganvaya ; cf. Madh. Vrtli, chap. XVI : paribhogah pariiyaktasya vastunah
saihghiVlibhir upabhogah ... talkartfnaiii saiiitane paribhoganvayani punyam
upajayate.
279, 3, carma"; peut-etre : sarsapaphala* (Bexoall).
4, lisez : pujaya.
20, lisez : asahamanac.
280, 11, Manque la glosc des deux dcrnicrs padas.
n. 2, pancadaca est juslifie, cf. M. Vrtti, fol. 150, p. 176.
»
III. b. Ifl'*' L.
NOTES ET CORRECTIONS.
inf/i/b-? «
p:i(i ...
L, fol.6?:
le pnfseo'i
^i^sajeiii
!• I"
a vasluDiJ
281» 1. lisez : saihjilino 'dhyatma<*.
D. 5, Cf. CHILUERSy 8. VOC.
282, 18, lisez : nasadhanataya.
24, cf. Qiksas., p. 61, u et suiv.
283, 10, astba, cf. it. VyuL, § 110, do.
284, 8, cf. Guilders, s. voc. isi.
9. Peut-^tre «- tatra paro vicesapratipattcr aha na bravimi yad ... siddha ubhaya-
siddba iti. — Peut-elre (cf. 1. li) »» ... vicesam apratipatter udbhavayann ... (?}.
18, nayam api vi^esal) [sadhyasadhane s<idhul;.i].
283, 18, yat kirn cid [ityadi].
286, 7, arQpyasainadhi; cf. Dh. s., LXXXII.
10, cf. J/. Vyut., S 270, 37-41.
287, 24, phaladanani ... ; cf. 289, i; 3i9, i.
25, lisez : *laksanasya kiiii ...
26, nely aha [pralivadi].
288, 3. Ijsl lecture <^aihcetana'' (cf. .V. Vyut,, § 1 18, el Childers, s. voc.) rompt la niesure.
5, cf. M. Vastu., Ill, 332, 5 (tatra katamo dulikhasaniudayo aryasatyani j yayaifi
tfsna paunarbhavika ...); Abhidfi. Kara, fol. 33\ ap. 3I].n'ayeff, p. 225; Rlrnouk,
Intr., 508, ii. — nandiraga, cf. M, Vyut., S HO, 27.
289, 2, saihbhavyamana [pravartate].
7, Ms. : asangasadbh"".
11-12, cf, Garbk, S. ph., p. 326; S. s. v., V, H6.
290, 17, prakraniantar[it]atvat; prakrama =^ * gelegenhcit (P. If.)
291, 14, pancagati*; cf. Dh. s., LVII.
21, Sur les deux « antas », los avyakftavai^trini, rf. Madh. Vrtti, fol. 78*, 109*.
292, 4, para[ina]duhkhinam?
293, 21, yat, lisez : yada.
294, 12, caturtho dhatur ...; cf. B. R., s. voc. dhatu.
16, Le P. W. pref^re la lecture : usman, sira.
22, tac ca (pratyekam).
295, 3, « •cunyata pratibhati (??;.
4, cf. Qksas., fol. 97*, extrait du liatnnmegha.
5, lisez : vfkka hrdayam; cf. Jasciikk, s. voc. mkhal-ina, ct Buddh. Triglotte, fol. 32
(communique par M. Bcndall).
15, na canyakarena ..., cf. 265, 20; 335, 22.
n. 8. La le^on de la M. Vyut. estscule admissible; cf. B. B., s. voc. udara, et Triylotie,
ibid. : audan (sic) (IgnVpa).
NOTES ET CORRECTIONS. 399
296, 19, « purusautsukya evidently means nothing else but the common expression of the
Sdihkhya-texte purusartha (bhoga, apavarga) » (communique jolt M. Garbe) ;
cf. p. SS9, i6 ; Samkhya-plLf p. 329.
23, lisez : vyapitvan (note de H. Garbe).
27. Gette strophe se lit, Sariikhyakramadipika, i3 (cite dans 5. ph., p. 308; cf. ibid.^
p. 69]. — Corrigez : ... abudho 'bhimanyate. -> M. Garl>e rcmarque : « I have
never considered the 5. kr. d. so old that it could lie quoted by an author of
that antiquity. Perhaps both, the quotation in your text, and the corresponding
passage in 5. At. (/. Nr. 43, are taken from an original source which we dout
know yet ».
297, 9, cf. Madh. VrtU^ fol. 127* : yat tattvanyatvena na vakyate vaktuifi tat saitivptyapi
nasti.
298, 14 et suiv. C'est-il^-dire : yaj jrianasyabhivyaktarupabhimataih tad agrahakasvabhdvam
asmabhir ajnanam abhidhiyate na jilanam.
17. Peut-etre faut-il maintenir la lecon du manuscrit u iha grahakani », et Sire, i. 19 :
jfianasyaiva gn'ilia[ka]tvarii.
20. Peut-etre : na sada [visayajsaiir.
299, 17, eka eva [eka]svabhuva ...
20, listz : *'dvayavyati'*; cf. P. \V., s. voc. bhid et vyatibheda.
300, 3, tena, inadmissible; Ihez : na ca. — avistasvabhava ..., cf. 1. 18.
301, 16. Plutut : kiriicida«.
25. Peut-etre : na hi gogavayo[h sad|*gyam] | govicesananubhav[a]n na ... bhaved
api [tu] ...
302, 7, lisez : yalhas**.
28, cf. B.Cil., VI, 29.
303, 9, lisez : •^unyasya | a".
26. upattesu, cf. 305, ii:
27. Cc^^loka est cit6 et discute, Madh. Vrtti, fol. 95*, i (nihsvabhavaiii karma).
n. 3, cf. Madh. Vrtti, fol. 99* (HatnakutaisfUra; manuscrit de Cambridge : *»cudas*) :
... svayaiii krtasya karmanah svayam eva vipakah pratyanubhavitavya iti
(ct.S.s.v., 1, 104;.
304, 10, k|*tavipranaco ... ; cf. S. d. s., p. o4, 8.
11, = ... — svayamnihilapra[vrtjty — anumargenad".
305, 18, cf. Madh. Vrtti, fol. 91', a (p. 102, :;): ... cetana cetayitva ca karmoklam pai-a-
marsina | ... cetana karma cetayitva ca karmely uktaih sutre.
306, 11, liaez : eko 'nugami, ct n. 6 : ekasyanugamino ... (cf. 317, lo).
13, Stance citee S. d. «., 25, i:i, avec la lecture karpase.
14. Peut-etre : ... [karyakaranabhavajpratiniyamen[aukunidyjut(>uttih kramena ...
307, 9, asmin sati ...; cf. Madh. Vrtti, fol. 47", 3.
M il ■^^■ illl W I I l.ll_
400 NOTES ET CORRECTIONS.
308, 21, lUez : nftdbo nanuvidicam (cf. 338, ii).
n. 6, Madh. Vrtii^ fol. 40", 5 : yathoktarii bhagavata | balo bhiksavo Vnitavdn ... | ...
abhinivicate | so 'bhinivistali san ragam utpadayati | raktah san ragajaiii ...
karmabhisamskaroti kayena ... — Corrigez $am doute^ I. 17 et suiv. : •vistal.i
sann anu* ... anunllah san rajpte ..., etc.
309, 1, cf. Xadh. Vrtti, fol. i3r, 5 {catvarah pratyayahl.
5, lisez : ... pratbamavijfianam.
6, pratisaiiivida ; cf. Childers, s. voc. patisariibhida ; J/. Vastu, III, 67, 3 : pratisaih-
vidani.
15, abadhyatu =b aviprandca. — P. W. : pratisariivedanam (nk est incorrect).
18. Ces extraits du (^alistamba sont cites dans M. VrttU fol. 178* (p. 210, SO). Voyez
aussi Q. ^., chap. XII, fol. 102*.
20et23, dnanda; corrigez : unenjya, cf. Guilders, s. voc. anejja (anarija% p. 618) et
saAkharo; Mss. de la .V. Vrtti : aneihhya; Blrnouk, Lolus^ 306; 3/. Vastu^
I, 399.
310, 1. Les Mss. de la .1/. Vrili sont alteres : idam ucyate vijilanapratyayau'i namarupam
iti I vedanadayo Vupinav catvarah saiiiskuras tatra latra bhave namayantiti
nama | saha rupaskandhena ca namarupam ceti namarupam ucyate ...
4, cf. Childers, s. voc. phasso.
6, liuz : yas taiii vedanaii) vi<».
7, If. Vrtti : adhyavasiiye tisthati ...
8, effaeez la note S; lisez : <^sthanam ...
9, 3/. Vrtti : ... ma bhun nityani aparityago bhavet | yaivaili prarthana idam ...
16. Le textc pr^sente une lacune : avidya tf-sna ca klegasvabhavatvena hetuh. —
(catvary augani saihghatakriyuyai hetutvena pravartante).
33. Le texte dc la 3/. Vrtti s'ecarte du notre.
27, <^samavayad ...; cf. 370, io. — 3/. Vrtti : asvadanuviddharii.
29, asvamikesu ..., cf. Qkscis,^ fol. 94* {RatnaracisDtra).
311, 3, upadana[pratyaye sati jvalati | upudana]vaikalyan na...; — cf. 3/. Vastu, 11,546.
5, cf. Childers, s. voc. patisaiiidhi et p. 578; 3f. Vastu, III, 447, 19; Madh. Vrtti,
fol. 9o», i.
12 et suiv., 3/. Vrtti : aupapattyaiiivikal.i ...
26, pancabhilii [karanair] d*.
312, 10, samnati, inadmissible ; sans doute : saihtati.
D. 2. M. Vrtti (p. 126) : atma hi atmauo nathah ... | atma hi atmanah saksi kftasya-
pakftasya ca.
314, 19, prainaprakarsa[paryanta]g*; cf. 317, 9; 235, i3; 238, 4; 30G, 7.
NOTES ET CORRECTIONS. 401
316, 22. Sans doute : prasarali pravartate.
25, cf. 5. «. v., IV, 28 (dosadar^na). — Peut-^tre : trsnado§an paricchadya ...!
n. 7. Sans doule : nhini dve§al^. — Lc commentairc d*Aniruddha expose tr^ neUe-
ment Tobjection des Madhyamikas.
31 7» 7, 'pravf ttabaiiikara^ >— *alian'ikarapravftti'*.
16. Peul-^lre : vaira* (vairi[iaj»i.
318, 12, jangha, au singulier; pada, uru, au duel; uru ... *vi^§o.
21, par[alokagaman]Abliy*?
27, nvai [kayo ^vayavl sarva"?
319, 23. Les mots a tavanta eva » doivent, ce seinble, etre places I. 23, avant yavantas ...
320, 11, upalabdiiilaksanapraptili sa yasya laksanani pratyaksena samadhigamyskni (cf. 1. %.
13, lisez : tadadheyo [napi tat]saniavcto ... (Cos deux ternies n^sunicnt les deux
bypotb^ses relatives aux rapports des avayavas et de favayaviu.)
321, 12, uddh|ta, le fait d utre dcbout (?).
20, lisez : ... tavat [tat]kala«.
23, bhasmady^; cf. S* s. v.. Ill, 12.
n. 5. La conjecture proposee est inadmissible.
322, 26. On attend : sapi pan'a<> (ai^gulir apij.
n. 4, ell'acez la note ; cf. 374,- 4.
323, 19, avatisthate = disparait, s't^vaiiouit (cf. B. R., s. voc. stha (ava**, apa**) : sicb entfer-
nen; r<$f. v^diques).
22, apara — aneka.
324, 11, lisez : kuto niramgatvat.
12. Sans doute : gunya eva.
17. Peut-etre : aham ity abam iti (cf. 29o, ij.
20, lisez : evam kaye sniftim ••.
323, n. 7, lisez : $ 102.
326, 4, poncluez apres ''svabhavena.
10, lisez : rajycta, dvi^yat, muhyet.
19, [puru^e] puru§o ...
21, lisez : manyana*; cf. M. Vastu, 1, 532, Lotus, p. 40.
n. 8, cf. iV. Vyui., § 71.
327, 12, cf. iladh. Vrtti, fol. 7S*; c : prthivyah kathinyam svabhavah.
n. 3, cf. .)/. Vastu, III, GO, 3 (udhyutmikam ... buhiram ayatanam).
328, 1, yac, correction inutile; peut-ctre : ya.
17, lisez : m&nyana; cf. note ad 326, si.
52
4113 NOTES ET CORRECTIONS.
339, 16, cf. iladli. VrUi^ Tol. 79* : vedanaya visayiinubliaval.1 svabhavali.
330, C, Hs. : kadacitka« (cf. M. Vyut.)
18, Ms. : sukliaiii ssidhniiain na pri*.
331, n. 8, cf. 3/. IVi*/ii, I, 552.
332, 4, aksa*; cf. Cariie, S. ph.^ p. 357, noti!.
33o. i. Peul-rire : veciako (irf. 33r>, o>.
3. II n*y a aucune raisoii tU" niodifier It* lexlc- : "sala | na kathaih cit tslvad ...
7. Ce passage devient riair $i on remarqucM|uc*, L 5, sal.ajatatva «= ekasAinagrlprati-
baddhalva, ai qiu*, I. 9, sahaja (saliajala, I. 13 ^^ sanianakalabhavin.
336, S, lisez : nipa».
28, tatlia «> latliapi.
338, 4. Peul-etre : smrtyupasthana ...
9, Ihez : an'ipyfani]; cf. Matih. VrUi, fol. 80*, a.
11. Feut-elre : "^rarilaya saihjfiaya [na] dli** (rf. anyatra eunslruit avec rinstruniental,
il/. Vaslu, 111,50,17; lOi, lo.
339, 1, lisez : anabliilapya. — Cf. note ad 2i6, rs.
8. Peut-elrc : naite sakloc.d.i.
340, 3. Peut-etre : ... *'svablia\[akuval]o|Kirj<».
9. triihcato 'nya?; triihvakam anya*?
iO, Ihez : upad*.
26. Pcut-«*tro ; kalbani (anya)saihvrtil.i ...
341, 16. Ccs stances sont citres dans nn ordro dilk^n^nt, d*apres l<*s M, Y. S,, .V. Vriti,
fol. 174' (p. 3()5> Ik'niarqiie/ la varianto : cvani anuccheda avaoatadhannatck
(cf. fol. 132-, p. Alio, 0).
20, pratitya «= pali : |>atirca.
u. 3. Le tcxtc est peut-elrc inroniplet. La fonnule de t^^antideva distingue les deux
categories bien eonnues, Ic parikalpila (gaganendivaradi) et le saiiiviia (hetu-
pratyayopajanita (rf. lii), pavnidbhavin); cf. S. s, r., 1, 38-41 (purvaparakaia-
bbavita); Fujishima, pp. 38, ii (parikalpitalaksana, paratantra*). — En iisant
(340, 19) : na pavc:in niyalal.i ..., on obticnt un texte d'inlerpretation plus
commode.
343, 11, ... babirvicai-[y]avat ... (?; — Pcut-elre (cf. 331, 4) : [yusniad]vicaro 'pi ...
12. Peut-elre : ... ili cen [na] vi*.
3iS, 25. II n*y a connaissance que quand il y a ohjet conikU et rt^eiproqucmenl.
346, 17 el suiv. Cc passage est, ce scnibic, alt(^rd. La correction proposee [gamaka^tva)ni]
nc donnc pas un sens satisfaisant; on attend d ailleurs (I. 19; : ... ganiakatvam
niccilam. — Je comprends : na yogyataniatrena karyani lai'ikurajananaih) kara-
iiasya (bijasyaiva) ganiakani | apratipanna[bija]syapi ganiakalvaiii syat | ...
NOTES ET CORRECTIOXS. 4(K
347, 1. n y a « anyonyacraj-atva ». — jilanam abhidliiyatc yaj jnanena jncyaiii gainyate |
jnanarii jneyagamakatvai | jiilyagamakatvaiii kulo *sya jnaiialvat.
9, bhavagrama*? — On lit dans Madh. Vrtti, (chap. XV) : bhavajranta (« hhc\vaj<\(a>.
23, ... napi cddriyale ...? — cesyale?
348, IS. Peut-etro : ahelu[ka]tva.
51. Cf. Madh. Vftti, foL G5*et suiv. : barvesam api bhavanan'i purva kotir na vidyato ».
— Cf. note ad 273, 7.
349, 5, liMfz : 'vadina sahetukatvain ...
350, 9. Peut-etre : vivcsasubhagau (?)
S3, Ihez : svargaiii va vva'>brani cva ...
3ol, 14. Avec une li^clure pnikritisaiite : ''karmehiiyo, on obtieiit un pada rogulier de
cikharini.
52. Peul-t'tre : krida[rtlia]ni abhasatc[prav|1tih].
n. 2. 3his pourquoi sVn occupt:-t-il[puis(|Uf] raiuibliava rsi inevitable? -— Parcequ*il
y aurait « samagrivaikalya » [s*il s'abs(enait| — [Mais alors que devitMit Tobjee-
tion : atha ki'tasya ...?].
35S, 1, ladevamastitvani : tadevan'ibhiitatvani ... — « II faut vraiment quMI existe et qu*il
vous trouble IVsprit ... » — tad evani astiti vadaiiis Ivani ... vipralambhayasi ...?
IS, tac ca ... •» aradhanaiii ca ...
13, *pi va ... ; peut-etre : pi ca ..
22, kartahani ... ; peut-etre : krto 'ham, avec le sens' du rausal; cf. I. 9.
3S3, II. 1^ « samudayartha » nest pas douteux : i< Puisque nous sommes d*accord k
reconnaitre les ^'k'nicnts (bhiila' coniine causes ... ». Ex conj. : ksityadyanvaya-
[vyatirekanu]vidha[noiii kurva]tah karyasya ...?
n. 2, lisez : s. voc. anucayin.
3f>7, 16. La U*cturc a svapara** » est inadmissible. On attend : na [^= naivan'i] samagrik:^le *pi
svarupena ... — Cf. p. 3i>S, I. 2*J et suiv. — Peut-etre : [naivaiii] na samajjri" ...
tad eveti [cet] katham ...
3iS8, 7. Mi.NATEFF : prasajyate.
n. 4 : sarvadA kAryakaranasya tadayalteh (= icchAyatteh) sahakarinyac ci*i tathapi na
dosst\^ I sdmagribhave tarhi nimitlaLlninam i^varah.
359, 9, lisez : ""Liranatvena.
360, IH, On attend : utpadycta. — acesa^akti ... «The lost Itajavarttika has been a &nhkhya
work in viokas. Should these verses have been taken from it? » ^Communiqu^
par 31. Garbe).
19, nainipya, non signale dans le P. IK.
404 NOTES ET CORRECTIONS.
m
S6i, i9. Ms. : ... uqante | tena gunft ... ; Iccon qui peut s^expliqaer : tena gu^af^ I na hi
aanti | a Therefore only they are considered as gunas — For they do not exist
' in reality » (communique par M. Garbe).
363, n. 2, 'li^ha ^ •grasta.
364» 1. 6 et 18, sa(t)svabhava, cf. note ad p. 240, so.
365, 2S, cf. la r^ponse dps VedAntins h une objection analogue, S. x. v.^ V, 54.
368, 24, «» ... kasya karanasya tatkdrj'otpadasdmarthyam abhot?
n. 2. — Cf, Madh. Vriii, chap. VII, not. fol. 46\ 1. 5.
369. 17, aryadhaimabhisamaya, litre d*un texte non nientionn^ dans ies catalogues.
18. Peut*etre : ^jildnabhyupayena; cf. .V. VfUi. p. 3, ii : arjajjlandpeksaya ...
28. Le a pattra » doit suivre le « nala »; cf. M. Vrtli, fol. 93% 3; p. Ill, is.
370, 23, sa cdyam ... ; fragment cit^ d^aprte un Sutra, J/. Vrtii, fol. 7*.
371. 18. Peut-etre : nanu bhavft anutpannA na sailibhafanti na vibhavanti ... (?).
373, 3, lisez : paramarthaiQnyatayam uktam.
377, n. 2, cf. J/. Vyut., $ W-
387, 19. Peut-etre : •vipak§a«.
INDEX
Les chiffres italiques renvoient aux paragraphes de la B. C. A. t.^ Les citations sont pr^c^^
d'un ast4^risque.
akrtabhydgama, 300, ir. Attaraiaptafiratifijuisamkrammiasntra, S40,ffi.
akftrimata, / #5. — Cf. i40, t. analambana karuiui, 314, 3«.
aklis(a (ti'sna), 47. andvaraiiaki'tya, 370, r*.
akfanikata, 233, n. anAsaugajnann, 339, i.
AkfayamaiisRlra [^mrde^'a). 336, i\ 339, r.. — anitya, 443,
Ct (J.«.,p. ll,n.6; Bkndall, r«/.,pp. i07, anirvrta, fSI.
116; Nanjio, 74 (A. D. 26o-316); A. M. C, anugamatmaii. 307, n.
p. 218. anugamin, 301, lo ; 303, i6 ubhaploka'') ; 77.
aAkura, 75, 115, 4 12. anuttarayogn, 139, n. ; 146; naiitra, 1 (6.
acintyatvaili pratityasamutpadasya, 2i9, ss; anutpannaniruddthisvabhavatva, 341, lo.
335, 4; janyajanakabiiAvasya, 309, ». anupapannatva, 210, li.
acetaaa [atman], 6'.9, 70. anupalambhayoga, 233, a; 292, in; 3io, in;
aja^arupata, 263, jo. 282, 10; 4fi8.
ai^u, S7, 9o, 1i7. — Cf. Wassiijkkf, p. 308. anubhava, 239, «; Si, 25, 26, 9S ei suiv.,
atattvavid, 293, li. 101.
atiyoga, 174, 15. anumana (trirupalingaja), 266, is.
atitadibhava, 'vya vastly, nyavahara, / #.5, anuyayiii, 313, lu; 3.36. li; rf. S. d. s,, p. 23, }.
/ J4. anun'ipata, 300, i.%.
atyantata, 326, 3. anuvidhayitva, 333, 1.
advayalaksanaiii ciltam, 269, «o ; 270, io. anucaiiisa, 283, i«; 293, «. — ('f. B. C. .1.,
adhipateya, 112, n., cf. (:. *., 28, u. VII, 31.
adhisthana, 314, is; kaya*, vag"", citta^, 130 anusmrtibliavana, buddha", dilarma^ elr.,
el suiv.; 183; 134, n.3; 213, .1; 214, n. 4. 132, n. 2.
— sva*, 148, 90; n. ad 213, 1. ^anenaiva ki'taiii karma ..., 30.'), jr..
adhyavasitna, 233, 11; 273, r; ''saya, 313, ifi. anta (cacvata, asanga, samampai, 2S|, 7, in;
adhyatmacunyala, 274, i*; 281 , 1, «. 41, 53. — Cf. Wi. 8., LXVIII.
Adhyacayasamcodanasnira, 283, ig. — Cf. antarabhava, 30, n. 1; 139, i; 133, ni; ^saIh-
^. $., p. 13; Nanjio, 23 ^adyacayao; A. D. lati, 306, n.
618-907); A. M. C, p. 216. antarvyaparapurusa, 293, li; 320, 7.
adhyesaiKi, 107, 206, 10. anta^-caratirthika, 297, 0.
adhvasaiiikranti, 143. aparinirvfti, 3il, c.
*anak$arasya dharmasya ... 245, ». *apeksyeta paraiii ... 336, an.
406
INDEX.
apratisthita^mindnata, Iva, 377, ie;t!93, lo; acubhabhai-ana (acuci*), 8, 280, i; S95, x.
citta, 3D0, II. (.V. Vyul., { 153, Wasr., 138.)
apratyarthika, 310, «». 'acesacaktipracitat ..., 300, i<.
apramanatva, 283, s; "t<), 158, 439. asfami bhumi, 181, s.
abadbyata karmanaiii, 300, ix. asariiklifvayoga, 383, to.
abhava, 2, 29, 55, 34, 5o, 140, 144, 147 ei asaiiigati, 387, is.
SUIT, (^bhinivcca, *kalpana, 274, li. asariijnisamapatu, 79.
abb^vata, 149.
abbavasvabhavacnnyata, *bbavana, 381, f.
abhijila, 16, II. ; 281, s, s; cf. 367, i.
abhidbarma, 344, i ; 38o, lo.
abhinirharati, 370, li.
asadutpada, 363, li.
asadbhijta, 313, m.
asidhard, 48.
astita, 301, 18.
asvamikatva, 315, is.
abhiniveca, 350, io; 3G9, m; 373, ifi ; 38li, «i; atiaiiikara, .76', 7H.
308, 17; 92\ 336, i ; /J/ (miihya*).
abhibhi'itatva, 90.
abbimanana, 350, si.
abhivyakti, 61, 62, 433-456.
abhiseka, 308 et suiv.
Abhisekasntra, 317, n. 3.
abbisariiskila, 30C, i,±i.
aliaiiipratyayavisaya, .>J, .>5, 75-7 o, 87.
*ahir mayiirasya ..., 330, ti.
ahetukatva, (sa«;, 1/7, 448.
ahetutah (utpada), 3il, sc; 147 et suiv.'
akaca, 28, 70, 87, 427, 1.>rr, *vat, ii3, a.
akotana, 333.
akhuvisa, 2i.
abhisamaya, 381, tt; ^kniiiKi, 3S0, 7; cf. acaryabhiseka, 310, ifi.
M. Vrta, fol. 150, p. 170.
abhisaihpratyaya, 102.
abhyasa, /.5, 31, 78, 8i, 153', c(. 104;
tattva% 357, a.
abhyudaya, 353, lo; 349, .*; 167.
amrsarthata, 374, 11.
arthakriyasumarthya, 351, 7; 370, 1.
arthasya pratitih, vyaklih, 23, 26.
*alaksai.iaiii anutpadam ..., 377, 13.
agantuka, (an«), 3GJ, 19; 373, i«; 373, 9.
agama, 347, is; 351, w; 378, «, iij; i2 i3;
290,16.
agamatva, 383, 17.
aganiana, !43, 144.
acaitanya, 69.
atmagratia, •abhinlveca, •drsfi, **darcana,
'bhavana, 49, 52, 56, 313, 7; 77, 78',
*'labha, 340, 19, ti.
avayava, avavavin, 79, 81, S2, 80. — Cf. atmala, 297, 17; 303, 9.
5. d. $., 16, i. atmadccana, ^citte,skandhesu), 313, «, u; 76.
avalambanacitla, fsa"), i5, 3N0, *». alman, I^k;; — r,6, 38-60, 62-75, 122.
avastukatva, 333, ii; "grahin, 3i6, s. atmaprakacana, 363, ic.
avikfta (atman), 70. <ltmabhava, 151, n. 3; 48, 49; ''niryatana,
avijfiaptika, 338, n. 314, 3; '^piija, 155.
avitatha, 313, 9. atmamoha, 77, 78.
avidya, 338; 339, ic; 340, «; 3:;8. it; 387, % almavada, .'i8'60; '^vadin, 301, 17. — Cf.
.1/. Vrtti, XVlll.
atmasaihvilti, 263, so.
'atma hi atmano ..., 313, s.
adikarmayo^a, 183, n. 4; cf. 15^, 10.
adikarmika hodhisattvu*, 177 et suiv., 230.
adivJinte, 243, 5; 339, is ; 379, ti ; nva, 357, i.
S7.
avinabhavitva, 316, so.
aviparitavastutattvapariraya, 330, h.
avilomana, 381, s.
avisariivadaka, 313, 10; ^^vadiii, 339, t%.
avyavadanayoga, 383, 11.
407
tdeyalA. 383, is.
tdhana, 33.
tdhipatya, (karma*), 35^, w.
tdliyftlmika {pratltjasamulpiiilu, prtlttvHlh»-
lu).
anapanasnirti, 280, i.
Mlariyakalva, 203. i»; 2*!K, *-; 307. i.
abliidhaniiika, fUS, m.
ftbhiprAyiLi dc^aiiu, 307, 4; — cf. 'iGo, is.
ayatanu, 3S8, i^; 311, :> irf. Katliurult/iu,
XIV, 3); 347.
Aradhana (Iv^'arasya), 353, •«.
aryadharmabhixamaga, .^69, n.
ftryasatva, 244, 1; -iO-Ui .:287, n; *Wi, ni;
•daix-anaiii dviahii. !2»ti, 31 ; -hliavaiiii, iH».
w.
iir^, 384, n (cf. .W. KWfi. 91-. i).
ilambana. 261, m; i5; 289, s.*e; 314, li.
a\aniiiedve(D/i.«. CXV),i35,ts; 5i, JJ.
agai'iga,S89.;;291,».
Astba, 283, 10.
icchu, /i$.
idaiiipratyayaia {"matra, 'iiiyaiiia, 'iiyaltavrlli-
tva), of. notun(/:Si!), lu.
indriyn, 231, r; .94.
'indriyair upalabdhaiii yal ...,251, it.
iV-varavada, llO-tHi.
ucchcda, it3,s;291,u.
(na) ucchedalah, 311, it; 371, *.
'ulpattir naiva yusynsti ..., 339. it.
utpatlikrama, 211, n. (>.
ulpanitayup, Vii, at.
utpaimavinacilva, 315, 11.
'ulpuiinac ca stiiilo nas(u ... iTj, 367, 11.
ulpiMla, 210-213; W(i, 40H. 142. Ii9;'n\n>-
dha, 246, i«; 367, e; -vimna", fJlf, "sllii-
tivinava, 371, si.
udakidihiseka, 309. >.
upagliaiahelu, 9S.
upanisadvadin, 303,»; 311, i.
upapalli, 309, n; 311, it. a (nup:i(<atlyaiiK'ik:i).
upalaiiibliaai-sli, i8G, «; 291 . 17 ; 317, »; I6S.
upadana, -;7;310, io;3ll, 3.
up^lya, upeya,216, 1). S; (; f;273,iT; Itiis.
'npdyabhAtaif) Tya\'ahara9atyani .... 249. <s.
rtudhAlu. 370.
ekasaiiiLilipalJla, 26j. u ; 3C9, ».
ebasania^npr.iiibaildhatva, 333, s.
antsukya .punisa*), 29ti, i>; 339, «.
audariyaka, 393, c
auddlialya, ISI.
KaQada, 284, le.
kadalistaitdilia, '.i, •saiiia, 4S1.
karuiia ilanapaminirA), 335; 3i)2, •; 7«(3I4.
M); 77; 350, i* iio^arasya),
'karlii svalantral.1 ..., 308, lu; c.(. 337. u, 338,
karlilva, 304, «;.
kaniiakuiltii-iyub)ie.la, 263, !•■: <^r. Siil. 4, t.
karniakl«i-ajanita, 31 1 , «.
'kannajaiii lokai-aicilryant .... 303, t*.
karmaii. 303, ■*; 308, m; 310, i«; 331, i4:
lis.
kam)apbala!miiibaiidba,d,32. 7/-73(J/.rr//i,
chap. Wll .
kannavasana, 306, i.>.
kars [abhi-iii-,i, 324, 11.
kalala, 338, 1, s; -avaslha, 321, ts.
kalaca,2ll.)<; 223, noU^
kalpanli, r,,2i,33, US, SS. S9,'Ji, iH.
kanphala, )6I, mile,
kaptia, 290, n.
kapilajaimiiiiya cilsvabbavatiiiava<liiii.0O-£$.
kaii)al|-stiu, 388, 1.
kamiiiitaiikavi'lljvai, 339, it.
kaya (salkAyad(-s|j;, US-GO, 79-VS. fUS Icf.
i.a.i-.. III. 11-13, V. 102i.
kaya, Iri'. caluj", 139, 11. 2.
kuyamai.idala, 132, :i.
kayavukci (Li vajrasid liana, 146 el ^uiv.; 173.
kayasrii(1yu|>a5(baiiu, 393, 9 ; 79-8ti.
'kayagvabhavo vaklavyo .,., 323, 11.
karaka, 231, ta; 307, t; 323. », I2S; "veda-
karahila, 33.j, >.
kdrana, », //, /3, Si, X-JT. Jiiiiiiiilla'),374.<i
rvyiiparaK 376, 0.
karilra, 261,*; 373, s, 10.
kuryakuraiiabhava, 303, iv; 270, ts; 307, 11,
408 INDEX.
14 (vAstava* *vftdin), 16 (*pratiniyama) ; 346, <»ma|[i<lala, 206, 211, 221; •ci^yapam^i-
II, If. — Cf. 5. d. s.^ 25, 8. para, 283, 7.
karyamoha, 55, 76, 77. Gurvaradhana, 189, is; 195, s.
karyftrtha, 249, i?; 315, ii, 316, i; ""vacat, Guhyasamaja, 146.
252, IS. guhyabhiseka, 132, 211, i<>.
kala, 310, ie; 370, ii. Gopa, 144.
Knlaeakralanira (criparamadibuddha*), 195, t. gniha, 2 iS, «.
— Cf. A. M. (;., 292; Blr.nuijf, I, 539; II, grahaka, graliya, jiS-SO. Cf. S. d. «., 16, 7.
505. gha^tabhiscka, 210, 211.
kalpanikatva, 257, i ; 266, 4. cakravartin, 236, is ; 314, 4.
ka§|ha, 62. cak^us, 242, »; 373, i; <^dindriyajata, 334,
kulalacakrabhramana, 276, i. is.
kucalapaksa, f6f, 466. Candamaharomnalanira, pp. 134 et suiv.
krtaviprandca, 305, s; 306, is; 351, s. — Cf. Vatuskotivinirmuktaih tattvam..., 243, i.
S. d. x.[ 26, II. Catustava {?), 276, 9; 315, «; 342, s.
kririma, 239, «i; 240,s; 145 (cf. M. VyuL, cilta, //; 12; 43; 49; 305, ii; 74; 335, 1;
§ 245, sis). •dharmatva, 269, ss.
kfUnayatana, 94 et suiv. ciltaksana, 305, n.
kecomiuka, 245, s; — cf. M. Vyut., $ 139, is. citlacaiUanirodha, 289, 17.
kodravaiikura, 306, h; 368, 19. cittaprasada, 279, s.
kriya, 251,99. cittamatravada, lo-oO, 312, is; *tastitva,
kleca, 235, m; J/, 46, #7, 5J, 339; •prahana, 208, is.
279, 97. cittasmi'tyupasthana, 103-106,
klecakarmabhisaihski'ta, 307, an. 'citlasya damanam ..., 312, s.
klecopaklevaprasara, 316, a. cittalambana ahaihpratyayavisaya, 313, lu.
k^na, 280, 4; cf. .!/. Vrtti, fol. 150, p. 176; cittavrayah saiiisarah, 269, is.
— 'daurlabhya, 163 (aksana); ""paran'ipard, citlaikaparamarthavadin, 270, 19,
306, I (cf. ciltaksana), ''niatra, 317, 11. citsvabhava (atman), 60-68.
k§anikatva, *ta, 252, ^7; 253, s. ciniamani, <>ratna, 36.
*k§anikali sarvasaniskanl ..., 251, ^8. cetana, 305, is.
k^ayajfiana, 280, c. — Cf. .1/. Vyut., 54, 91; cetayitva..., 305, is.
56, 9. caitanya, 69, 70.
k§anti, •paramita, 235, lu; 281, fs,anulomiki. caityakaranavidhi, 217, le; *vandana, 218, s.
khakkhatatva, 327, h; 338, r.. cyuti, 309, 7.
kha^gabhiseka, 209. janapadakalyani, 271, ts; 308, is; 326, n.
gaAga, 226, ii. janyajanakabhava, 368, is; 369, s.
ga^amandala, 211, i. japa, 215, so.
gati, 236, e; 291, u; 378, i. Jambhaia, 216, s.
gamana, 143, 144. jaladana, 217.
GayaQlna, 314, 9. — Cf. Naxjio, 238-241, jatyandha, 236, is.
1191 (A. D., 384-417); A. M. C, p. 238. jina, 275, la; 38.
garudika, 37. jivitaloka, 134.
gunah, 64, 60, 128-130, jiviteiidriya, 308, is; 314, 7; 154.
gurupuja, 155, n. 6; ^purvakraina, 285, is; jaina, 296, 9.
INDEX. 400
'jaimiolyi, 9SS, s; €0^8. tniblyat^in, 442^ f45.
joftna, SIO, 19 (^arcana*, cT. Dk. «., xcnr), tr3radhva(saiiiatikrantaK 338, is; §45.
S63, ni€i; 62; 105; 406; f §2-4 16; 422 ducananiAipi, 280, 4 ; — cf. Jtf. rfifl.,6i,i;
(lapportsavec le jiiep ; cf. S. d. «., 18, »; If. Irfli. fol. ISO, p. 176.
SS, n). DmctJ^mculaparitfa^, 189, it.
jiianasaihfedana, S65, h; S66, it. dacaciksApadadina, 907, is.
joftnasaiiibltitfa, §68. dloagftthi, S38, li.
jneja, cT. JDioa; *saihklccarasana, 32; ^^Trti- d^maparamila, 116 : S33, s; S49, is; 381, k;
tamah, 55;«ivanDa,S35,fs. 76, 468.
tattta, SiS, 1 ;94l, »; 245, d; S51, 17; ^pa- digvibhaga,^.
nabha^a, 144, n.; ^nana, S51, it; •darcin, dipa, §8. 49, 22.
253, 4;«tah, 151; *Tid, 251, is, 342, is. duhkha,&*9etsuiT.,M, /Oi;*pracaaiartliala,
tattfiUUTaviverana, 287, s. 316, 1 ; •vyopacama, S6, 77; *satya, 280, 1 ;
tattftbhydsa, 257, tt. •beta, 268, m ; 78.
tattvena, 251, it. duhkbasamudayamargasatyuni, 24 i, 4.
talsadrcanuprabandhaUh, 311, ss; 371, is; dnjbikarana, 122, 4; 149, u; 273, c
cf. 369, 4. drstadivyaTahara, 267, 19, ts ; 331, ii ; 335, t.
lalbatit, 240, m; 277, i«; 339, is; 377, §•, u; decakabniyama, 241, S7.
jr. IfKl., 94, tatbata. deciutra, 75.
TMagataguhgasQtra, 317, si (.tf. Vrtti, 107\ dra\7a, 339, is.
s, p. 129; ; cf. 276, t et JT. Vrtti, 1 7 1 , p. 201 . dvipa, 224.
Iatb4igatabbasita, 283, n; 377, «. *dve satye samapacritya ..., 213, 0.
lalbjasariiviti, 239, s. Dhammapada (?;, 312, s.
Tantras, 73, 75, 76, 118, 119, 146, oote, 162 dhanna, 207, 10; •pravicaya, 247, t.
et SUIT. dbarmakaya, 139, s ; 277, s, ii;«(arlra,369, is.
taolra-devatas, 168. dbannata, 283, s; 284. s ; 277, 9, 12; 377, 9.
lamas, cT. gunah; *Av|li*, a J. ^dbannato buddha drastavya ..., 277, li.
^lasmindbyjUiasainapanne..., 276,c dbarmade^Da, 243, 27; 246, 1; 252, it; 7,
attrika, 241, ic. M, 75.
tfttb^ta vyQba, 152. dbannadbata, 277, m; 377, i*; cf. JT. IfMf.,
Tiri, 135, 151, 171. 94, t.
^tistbantaih pujayed ps ..., 279, s. dhannaniyamata, 377, 10; cf. Jtf. VyuL^ 94, 9.
Urthika, 16, note; 286, «; 285, 1. dhamiapada, 281, c.
UiUdandonnam&vanama\-at, 311, 19; 370, i«. dharmasaiiiketa, 307, 9; 309, u.
Vts^^ 46-48,99, §52, IJJ. Dkarmasamglti, 237, ic; 313, »; 324, m;
laimirika,245,»jilana,248iJI. IVWi. p. 133). 336, $; 377, u. — Cf. Bendall, Cat.,
lydganvaya (punp), 278, s. p. 107; Xaxjio, 426 (.\. D. 513); .4. Jtf. C,
trik&nda (pralityasamuipaJa), 2o9, is. p. 266.
trikotiparicuddhi, 249, ii ; §6S ; cf. 235, 12. dhannasamata, •sthitiUk, 377, 9 ; cf. Jtf. !>«!.,
triy^na, 278, s; 282, 9. 94, i4.
triratnanianilala, 266, t. dbannasinftyupasthana, 338, so.
tri^raitman, 239, 1. dbarmavalambana karuna, 214, a.
tricaranagamana, 207, s. dbdta, 326, 94; 370. i*.
TrKarmanmfttmsasatra, 187, 19. dbi, 4.
SS
410 INDEX.
dhyanaparamita, 235, u. nairOpya, 360, it.
dhydnahara, 95. Paneakrama, 13S, 146.
*Da kart&sU .... 308, ti. padma (» bbaga), 134, 142.
*iia pranacyanti karmani ...» 303» f6. paracitta, 25.
*na bodhyabodliakakaraih ..., 368, is« paratah (utp&da), 241, tstz; 368, it-369, •.
*iia san nasan ..., 242, n. paratvavice§a, 241, it; 368, «o.
*Da svato napi parato ..., 242, a; 347, s; paramartha, i; 240, •; f07\ passim; ^dhi-
368, 3. gama, 318, u; *cinta, 267, «s; tattva, 244,
*Da betur astiti ..., 349, ««. tt; 245, u; 378; ^'tal;, 268, i; 286, ts;
Dafavat, 66. •daga, 240, c; 286, u; ""decana, 245, m;
nayabhiprayava0lt, 305, «s. 282, u; •paksavadin, 268, s; *yoga, 282,
^natmasti skandhamatrarii ..., 356, ii. ii ; •vicara, 291, ie; 371, i?; •vedin, 380, 4;
namarupa, cf. note ad258, n; 310, i. •cC^nya, 386, si; •satya, 243, u; 244. s;
namanlpankura, 310, si, ts. 246, «; 339, ts; 'satyatva, 254« u; •sant,
*na$my aliaiii na bhavisyami ..., 293, ts. 252, s; 25i, it ; 269, is; 270, is.
nikdya, 285, s. Paramartha^unyaia i?}, 373, s.
nijasvabhavabhava, 263, ts. paralokagamin, 303, it.
nitya, 342, it; 35i, ts. paranugraha, 278, ii.
niranvayavinaca, 363, is. parikalpitarupata, 321, ti.
niravedyatva, 288, t*. parigraha, 226, is.
niralamba, 55, 377, 19; *alambanacitta, 286, *paricchedyata, 340, t.
ts; ^^raya, 275, «. parijila, 281.
nira^ihsam, 347, is. parinamana, 108; 370, is.
*niruddhad vaniruddhad va ..., 342, 10. paritarsana, 259, s.
*niriha vasikah cuny^ ••-« 3^^* *^' ''parinirvfia, 341, 10.
nirodha(satya), 244, s; 7; 308, s; 4oO\ paripdkatva, /57; *pacayati ..., 370, u.
^bhava, 342, is (cf. 406^ 107), paribhoganvayarli punyam, 278. s.
nirodhasamapatti, ^9. pariniiti, 279, is.
nindiia, 43; 253, is; 277, le (apratisthita« — parittahctutat^ ..., 311, ti; 371, it.
nva) ; 46 ; 289, ^\IH. parva, 86.
nirvrts, 107, lol\ "pujit, 39, paccadbhava, 341, t.
nirvyapara (atman), 72. papa, 135, n. 5 ; 9; // ; 278, ts ; 'de^ana, 107.
ni§prapancatva, 243, 4. paramarthika, 210, 11 ; 243, is; 251, t (rupa; ;
nibsarana, 339, s; Jf. Kyu/., 54, n. 299, is (vyapadeca).
*nibsvabhava ami bhavus . . . , 242, s. paramita, 142, 222, 7 ; 235 et suiv. ; 280, to-is.
nibsvabhavata, 240, 11, is; 242, 10; 274, le; pucabhiseka, 209.
340, 11; 308, 1 ; 377, is. pindapatra, 228, 10; ^parijapana, 219.
nila, nva, 19-21. pindasaihjila, n. ad 258, 11.
nejlkrlhala, 7 (lokavataranartham); 2G8, is; Pi7a/>t//ra5a;/i(/{/ama, 246, io;308, is; 326, 14;
312, s. — Cf. M. VyuL, 74, 4. 380, 4. — Cf. Wassilieff, p. 299; Nanjio,
*nodahrlaiii Ivaya ..., 276, 9. 23, is (A. D. 550-577); .4. M. C, p. 215;
iiaiyayika, 295, n; 302, s; 69; 70. (?. «., fol. 108; Bendall, Cat., pp. 58, 91,
nairatmya, 235, 13 (ubliaya«>); 352, is ipud- 108; M, Vyut.. § 65, «.
gala*); 78. punya, 9, //, 39, 40; •sariibhara.
INDEX. Hi
punyftnomodanat 107. pratyaksa, 6; 265, ts; 320, t.
padgala, 313, fi; «graha, 290, •; *nairatmya- pratyaya, 240, is; 42-^5; U2\ mdhina, 241,
samadhilabhin, 2S2, m; Mradin, 297, •; i;*upanibandba, 311,t;370,9(cr. 5. i/. «.,
307, f ; ^nyata, 317, «». p. 21) ; *samagri, 10 \ //; 8n.
*padgalab saihtatib ...» 312, to. pratyatmavedya, 247, i. — Cf. M. Vyut.,
panarjanma, 9; 289, i; 268, i, it; 289, •; 63, «•; 3/. Vrtii, p. 133, 4.
305, IS. pradhana, 427 et suiv.
puni§a, 359, u; ^dharma, 301, le; *kara, pramana, 251, t, «o; 438, 439.
367, ss; paraina^-<^rthata, 314, is. pramudita bhumi, 248, so.
Puspakaiadharaiil, 278, m. — Cf. Nanjio, pravfttinivrttyabhava, 344, 4.
337-339, 857, (A. D. 222-280;; A. M. C, praveca, 94, 95.
p. 325. prasiddhi, 6.
paja, 214, s(^bhiseka, *adhisthana) ; 9, 39, 40. prahAna (» padhana), 379, lo.
pOrvaparaksanapravaba, 369, s. prakftaka, 2, 3.
prthividhatu, 303, ss; 327, is ; 370, n. pragabhava, 447, 448.
prakar^par)*antagainana, 317, 9; 235, »; pranayama, 91, 172.
238, 4; 307, 7; 314, to. pretajaladanavidhi, 216, e.
prakacatinika buddhih 48-23, (261, ts). — phalabhiila prajila, 237, si.
Cf. S. d. s., 16, 7. phalavasthaprapti, 277, 17.
prakrti, 131, n. 4; 247. u; 359, u; 360, 11. badhaka, 303, 14.
prakrtinirmala, 2S; *nirvanata, *nirvfta(tva), badha, 89, 98, 402 [^ duhkha); ioka% 8
256, »; 257, •; 404; 341, 10; 450; 454; (233, «o); cf. 3,4.
•prabhasvara(ta), 269, 19; 270, s. bahya pratltyasamutpada, pfthividhatu.
prajfiaptisanmatra, 270, e. bahyasambodhi, 148, 181, s.
prajnapararaita, 139, n. 3 ; / ; 274, is; 281, ii ; bimbaksepana, ^balana (?), 219.
314, s9. bija, an'kura, 445; 306, 4; 353, a; phala,
Prajnaparamita, 236, fl3(catasahasri); 242, ts; 369, si-370, is; vijriana% 310, isss; smrti«»,
253, 16 ; 274, is ; 280, so. 307, to.
prajiiajnanabhiscka, 210, is. bija, mantra% 121.
prajnapari(?odhita,235,M;/^^.— Cf.237,i». buddha, 253, t4; 234, 5; 257, s; 277, u;
praoidhanavacat, 275, ts. 339, is; 378; nva, 275, it ; 292, t9 ; 314, m ;
pratibimba, 263, t?; 445. •dbarmab, 313, ts; 314, 4; 339, s; •puja,
pratibhana, 283, is; 284, 1. 220, lo; 39, 40; •pratima. 206, 4; •vaca-
prativirodhin, 317, ts. natva, 228, ts; 285, n (cf. 28); ''saiiijna,
pratisamvida, 300, s. 283, ts.
pratisamvedana, note ad 309, is. *buddhanaiii sattvadhAtoc ca ..., 378, 19.
pratisaihdhi, 311, s. buddhi, 2, 233, i ; 239, to; 274, e; 275, s;
pratiti, loka% yogl% 7, 8. 302, lo; 407-109; kciya% 84; •saiiivedana,
pratityasamutpada (cf. Burnolt, Intr., 487, 264, 7, s.
623; Jaschke, s. voc. rten; Madh. Vriti, buddhimatlva (icvarasya), 238, 17.
I, XXVI), /; 274, ts; 44; 400; 402; 339, is; bodhi, 268, u ; 277. 7; 44, 339, s, lo; ''karaka
•vyavalokana, 317, is; •acinlyalva; adhyai- dharma, 314, 9.
mika, 73; bahya, 442. — Ct. pratyayopani- bodhicarya. /#, 38.
bandha, hetu% 73, 142, 45, 88. bodhicilta, 211; 231. la ; 277, u; 279, s.
413
INDEX.
bodhimaQ^a, 118, 207. madhyamakavadin, 263, f9.
bodhisattva, il5; 3S0, «; 277, s, is; .314, s; Madhyamakavrtli^ n'est pas citfe par Prajna-
377^ It; *avastha, 278, is. kara qui parait cependant Tavoir Mquem-
bodhisattvakriya, 229, i; *carya, 106; 178; ment consults.
314, t%.
bodhisattvabali, 227, u.
bodhisatlvayanika, 242, S4.
bhakti, 105; stri% note ad 136, 9.
bhagavadvacana, 282, «o ; nva, 283, i.
bhaya (cunyata*), 5J, 57.
bbavakaraka, 324, u.
bbavacakra, 98 ; **ka, 259, u.
bbavaffs^a, 288, t.
madhyama pratipatti, 291, «7.
manana, 259, a.
manas, 269, ii; 105\ *upavicara, 321, 19;
327, i;^ijilana, 336, fi.
mantra, 12\ 15 \ 276, le; 'yana, 164 (cf.
Jaschke, 8. voc. theg-pa); ^saihskara, 218,
fi.
^mamety aham iti ..., 233, it.
mahakaruna, 237, is; 281, 4; 314; <»samadhi,
339. «. - Cf. M. Vastu, I, 533.
bhasmavastha, 321, is.
bbajanaloka, 305, to; 377, u. — Cf. DA. «., mahdyana, 42-44.
Lxxxix. mahayoga, 153.
bhava, 5; 7; 270, is ; 54 ; 35 ; 280, ti et suiv. ; mahavrata, 1 36, note.
^bhiniveca, 287, s; ^bhava, 141 ; ^'kalpa- mahusadhana, 154, 9.
na, *%'asana; 'la, 375, 9; <^ihjriin, 280, 5; mahasukha, 1!>4, et suiv., 152; 'kaya, 139,
•svabbavata, 375, a; sad% 9. n. 2.
bhavana, 317, s (» abhyasa); atma% nairat- matapitrsamyoga, 310, t?; cf. 327, ts.
mya*, 306, s, 7; "phala, 289, t?; «»marga, madhyamika, 213, t; 359, so.
280, 4 (.1/. VyuL, 64, 7; M. Vrtti, fol. 150, manyana, 326, ti ; 328, n. — Cf. M. Vaslu,
p. 176) ; •j'oga, 181 , n. 2 ; cunyata*, 289, ts ; I, 532.
satp"", 279, ts ; 289, to.
bhavanacuddhi, 153, n. 2.
bhavavdsana, JJ.
bha\'asaihjtlin, 280, to ; 281, t.
bhavabbiniveca, 287, s; 288, ti.
bbik^uta, 45.
bhinnakleco bhiksulhi, 286, 11.
bhutakoii, 210, 10; 277, 10.
bhutacal?, note ad 214, 7.
bhutani, //9, HO.
bhOtartha, a«-"darcin, 243, 14; "tva, 53.
bhumipravistaprajfia, 237, ts.
bheda,285,3.
bhoktr, 73.
maya, 3, 5, 8, P, 12-/7, 27, 28, /44; •kara.
mayapurusa, 254, ts; *ghdta, //.
*mayavadam asac chaslram ...| 78, n. 2.
mavastri, 51.
mayahetu, 144.
mara, 102, 162.
margakarajrlata, 280, st; cf. bhavana.
mithyabhiniveca, 378, 19; "^abhyasavasana.
321, s; ''pratipatti, 239, is; «saiiivrti, 239,
ts.
^mithyajnanatadudbhuta'' ..., 288, t.
micrata, 96; nva, 95.
mimaiiisaka, 284, ts ; 359, s.
muku^abhiseka, 209.
bbranti, 15; 295, t; 321, n ; 322, s. — Cf. mukti, 41; 287, 1, 10; 46.
S. d. $., 20. mudra, 143; 182, n. 2; 225, is. — mudra,
makara, 135, si. 342, s.
mandala, guru", 206, 7; muni\ 236, 10; muni, 236, 10; «mandala, 222, n.
•cisyapraveca, 209, 11 ; siirya", 236, 14. murti, 199, u. 11 ; 97.
roati, 54, 55. Malatnadhyamaka (cf. Minayeff, p. 226, n. 1)
INDEX. 413
•
242, 4 (341, 4 ; 368, s.— Cf. M. rrtii, fol. 4% najavarltika, cf. note ad 360, i6.
p. 4, ii); 243, 17 (fol. 154\ p. 180); 245, is Rajavavadakasntra, 166; cf. (:. s., fol. 95* ;
(foh 155% t; p. 181); 273, n (fol. 73', s; 31, VyuL, 65, los; Nanjio, 248-250 (A. D.
p. 88). 420-479) ; A. M. C, p. 263.
mQ$ikavi$a, 24. rQpa, 242, is; 6S, 66, *jjlana, 63-66.
mrtUkagraha^a, 219. rQpadvaya, 243, ii ; 280, ii; 299, u, i9(ftro-
mrtyu, 139, n. 2. * pita, anaropita ...).
mr^adrCff 243, IS. Lahkavatara, 312, lo; voyez Wass., p. 307
maithunavidhi, 130 et suiv., 142. (Nanjio, 175-177 — A. D. 443).
in<>§adharman, 244, 13. Lalitavistara, 341, is. — Nanjio, 159, 160
moha, 53 \ 322, •; 325, is; atma% karya% A. D. 308).
77, 78. laksarasa, 306, «.
mre^t S^t **• 'ol^« ^dhyava8ayava^*at, 305, is; "^apramftna-
ya (a> vayu), 342, e. ta, 438 ; ^valaranartham, 7 ; ^pratuibadha,
*yatah prajila tattvaih ..., 314, m. 253, s; <»pravada, 251, is; *vyavahara; *saiTi-
yathapratibhasam, 240, ii. Vftisatya, 2 i244, lo); 3; 5; 282, n; 157,
yatbabhOiaih, 328, e ; ^jnana, «darcana, '^dar- 438 (cf. Div, Avad., 547, le) ; "saiimivecali,
Cin, 237, is, n. . 377, is.
*yad atra yad dharmapada* ..., 284, e. vajra, 132, n. 2; 134, n.; 142; kaya*, 153;
*yasminn eva hi samtane ..., 306, ii. «kaya, 181, m.
*yal> pratyayair jayati ..., 240, it. vajracittasadhana, 119-lol.
*yab pratltyasamulpadali ..., 274,i5 (cr.339, Vajracchedika, 277, u (cf. M. K/Z/i, p. 162),
f s). 289, 17.
yacana, 407. vajrajapa, 152, n. 5.
*ye§u satsu bhavaty ..., 353* e. vajrapadmasaiiiskAra, 154, n ; ''saiiiyoga, 134,
yoga, 247, le; ^'Unlra, 147, n. ; 174. 144;
yogacara, 259, n; 45^-34. vajrabhratf. 206, n. 4.
yogio, 5; 4 ; 5; 286, ii ; 93; •sariivjli, '^•ya- vajraypga, 139, n. ; 179.
vahl^ra, J; 252, i4, i«. vajravastra, 220.
yogini, 225. vajravrataduna, 211, i9.
Ratnakatasatra, 338, 4; cf. M. Vrtli, fol. 11*, Vajraakharatantra, 190, it; A. M. C, 304.
p. 11, le; BuRNOiT, /;i/r., p. 562; Nanjio, vajrasattva, 155; nva, 134; ""lila, 224, 11;
51, 251 (A. D., 25-220;. Menie lexte cit<^, 'sadhuna, 158, ih.
3/. rrtli, 46- (p. 48) ; fol. 74- (p. 88. ; 99", s vajracarya, 164, 165.
(p. 119, 14). Le nianuscrit do Cambridge vajrabliiseka, 211, to.
lit : *cada. — Cf. Ratnakiitacastra, Nanjio, vandana, 107.
1234 (A. D. 508-535); M. Vyui., O:;, 39. vaslu-tat(va, 249. u; 236, 17; nva, 269, 17;
Ratnacndapariprccha (sic, M. Vrtti, Abhidh. •tab, 241, n; *»rupa, 230, 11, 11; 143-145;
Koca), 261, 19 ; cf. Burnouf, Intr., p. 561 ; vadin, 264, 1 ; ""sattva, 377, 7; *sadbhuta,
Jl/. YrltU fol. 17*, p. 16; .V. YyiU., 65, ss; 209, i«, is; 270, 9, is ; •svabhava, 240, 7.
Nanjio, 23, 47 (A. D. 2&J-31G); A. )l. C, vasana, 240, 9; 272, 14; 55; cunyata% bhava*,
p. 218. 321,6.
Rfl/nflmfj/ia,295,4(ciled'apr6sf;.A-.,fol.97-). vaslava, 250, 11 ; 268, n; 307, m; '^paksa,
raga, 5/, 88. 347, 1 ; <*rupabhava, 3H, is.
414
INDEX.
?iktlitatva(?), 321, ts.
TikAra, 447.
vik$epa» tSt.
vicara, 4, 95, 454, U4\ vicftrya, 409-144.
▼ijSaptimatrata, 371 , if ; cf. 270, •.
▼icikit8&, S4, 462.
▼ijfiflna, 360, is; 363, 19; 24; 397, is; mano*,
403; ''saihfana, 307, to; •bija, 310, i-vu;
prathama*, ca^afna^ 308, ««; 309, <;^*va-
din, 360,13; cf. yogacdra.
MjISanani jadarupebhvo ..., 363, i«.
▼iuthagrahin, 345, is; 383, ».
vidbi, cf. note ad 308, ts.
▼ineya, 378, ts-«4, 376, s; •ta, 138, n. 1.
*?inopaghatena yad ..., 340, s.
viparyaya, 303, 4.
viparyasa, 339, «o; «»darcana, 316, it; catva-
m, M. Vrtii, fol. 143*, p. 167.
vipacyana, 334, tt.
vibhavatrsna, 388, 7.
vimala bhami, 318, fi.
viinok$abhimukha, 338, st.
?iraga, 307, lo.
?ilomayati, 383, t.
▼i?eka (kaya*, vag», cilia*), 153.
vice§a, 68; saihvrlavastu% 346, it; 347, 1.
▼i§ayabhava, 364« n; •asaibnidhana, 62-63.
visadrca, 311, to; 371, 11.
viUraga, 341, 7; 381, is.
viryaparamiia, 338, 14.
vfkka, note ad 398, s.
vfk^a, 386, s; 317, tt.
vetala, 168, s.
veda, 45.
vedaka, 360, le; 325, s; 338, 1.
?edana, nva, 48, 90 ; •smrtyupaslhana, 89*
402.
*vedananubhaval) prokUt ..., 330, s.
vainayika, 388, 10.
vaibhasikadayal.1, 379, m.
vaice;ika, 398, to.
vyakta, l55-lo8\ ''tasya asata utpatlih, 456.
vyavadana, 369, t.%, it; <^svabhavatva, 270, s.
vyavahara (cf. loka*, yogi*), 318, ts; *gocara.
367, t; •patha, 367, 11 ; *vacat, 377, is;
kayadi% 331, 7; kalpanika*, 387, ti ; dffta-
di\ 367, 19 ; 334, ti (cf. 5. d. $., 18, 4) ; sad*,
303, s.
^vyavaharam anacritya ..., 348, ts.
▼yakara^a, 163, n.
cakti, 168, 4; — 370, le (cf. S. d. $., 35, ti);
308, 9; 368, t4; *rQpata, 363, t4.
^bdajAana, 64, 62, 66; cf. Kaihavaithu,
XIV, 3.
camatha, 334, tt ; 337.
carira, bahyabhyantara, 337, s.
caiibija ... kodravai^kura, 306, •; 368, 19.
QalistambasQtra [yunja^ 339, is; 387, ts;
309, 17 ((:. $., fol. 102-, chap. XII); 369, 11
(Jf. rm, fol. 176* el suiv., pp. 309 ; 313, s ;
333, 7). — Cf. .!/. VyuL, 68, 78 ; Jaschke,
p. 183 (s. voc. Ijafi-bu) ; Nanjio, 380, 381 ,
867 (A. D. 332-280); A. M. C, p. 201.
cacvata, 246, 17; 291, t4; 342, s.
(na) cacvatatat^ ..., 311, 11; 371, s.
casana, 288, s; *cirasthili, 227, t4.
Qasira, 244, 11 ; 248, ts (Mnlamadhyamaka).
Qksasamuccaya, 203, s; 237, n (fol. 61*)
298, 4 (fol. 97*).
Cllaparamita, 238, 9.
cuci, 6, 8.
COnya, 142, 149, 180 (all*, maha*, sarva*);
341, It ; 52; 55; 367, is ; cf. S. s. r., I, 47 ;
nab, 246, fi.
COnyata, 273,$; 377, 17; J/; 44; 49; 54-56;
339, is; /5P./4/; *abhiniveca, 212, ir, 55;
<jiianavajra, 180, 1; *darcana, 41; 286. n;
288, ts; drsti, 287, 11; 373, it; •de^ana,
282, 7; 168; *amrladecana, 212, ts; 373,
is; *bhaya, 53, 56; *bhavana, 5i, 78;
•laksana, 260, to; *va$anA, 52, 53.
*cunyaia san'adrstlnam ..., 273, 11.
^cunyebhya eva ciiny«i ..., 211, t; 311, u.
cramanya, 286, s.
sadabhijnabhavana, 286, s.
Safigalikarika, 189, 17.
sadvijnanani, 297, is.
saihvaragrahaijia, 210, s; *vijnapli, 208, 1.
INDEX. 4t5
«
saihfiii, 2, 408, 410, 142, 149, 4 SO; •satya, saddharma, 339» 4.
239, If, IS (tatbya*. milhya*); 244, tetsuiv., saihuti« n&na, 253, t; 2S9, is; 303, 7; 307,
7; 8; 43; IS; ill, 11; 314, »; 342, u; 107; 11; 312, 10; 369, t ; "■antarabhavin, 363, 17;
408, passim; *rQpatd, 252, ». C(. yogi*, karma*; kucalaluicala%306, ii;ciUa«, 309,
Ioka«, vyavahftra, dve satye, vineyavacut. s; cittacaitta*, 237, is; eka ... patita, 263,
8aih?edana, 267, 3; jilana*, 265, u; 267, 7; »; 369, »; vijilana*, 307, to; sarvasaUva*,
sukha% 362, it; cf. sva*. 233, 4; 271, s; saihsara*, 272, «. — a.
taibsarga, 96, 97. S. d. $., 23, 26; 31. Vriti, xvii.
saihsftra, 256, u; 257, ic; 268, •; 269, u; sdihdharanakrtya, 370, is.
287, i; 348, 11. sathDicaya, 240, 17; 327, is; 373, %.
saifasrti, 342, is. saifanidhana, 445.
saifaskara, 251, is; 272, u; 305, n h*asana); saihniveca, 84.
309, II. sapratyaya, 369, it; cf. 341, s.
(mtotraiiaih) saiiiskaraf^, 122, 11. 5. sabhaga, 311, so; na, 378, s.
saihskfta, 239, s ; 250, s ; 372, s ; cf. abhi*. samanvahar., 183, n. ; 207, s et note,
saihsyandana, 285, i7. samala avastha «-> nirmala ..., 250, i .
saihkalpa, 273, is. — Cf. kalpana. samavadhana, 321, io (» samagri).
(na) saihkrantitab, 311, «o; 371, ii {M. Vrtli, samavaya, dhatu*, 370, s; {tu*, 310, f7.
p. 212, ss). — Cf. adhva*. Samaja {Qt\% 132, n. 2; 199, ».
8aihkli$ta, 269, is. samadhi, 247, is; cf. 237, 17; •bala, 289, u;
saihkleca-nivrtti, 287, s; «prahana, 280, u; •sukha, 237, is.
•vyavadane, 269, fi;29; 50. samanakarakata, 302, f.
saihceuna, 288, s; cf. J/. Vyut., 118, s. samudayasatya, 288, s.
saihjiia, kjirima*, 339, 7; dhruva*, nilya*, samuha, 97.
pi9fja% 258, II ; buddha% 258, 10; bhava*, saihparka, 95, 98.
280, 5; c^ir» 283* <s; sattva*, 3J5, t. saihputayoga, 152, ».
satkayadrsti* 317, ss. — Cf. kayasmftyupa- saihpradaya, 285, u.
sthana, carira. saihbodhisadhana, 236, 7 ; cf. 76.
satkaryavadin, 364, is; cf. 240, n; 365, c saiiibbara, 114; 222, 4; 234, 17; 235, is; 219,
saUva, i51, v; 9; 10; •arthasaiiipadana, 56- is; 313, 17; 314, n; 168.
S8; •alambana karuiia, 314, ss; •^acayadi- sainyagdi*v, 243, is.
vedin, 252, 11; *dhatu, 378, is; •sucana, samyaiimrsadarcana*, 243, si.
342, 9. sarvakaiadanavidhi (?), 217, ic
*8aUvalokaiu atha bhajanalokaiii ..., 305, so sanajilata, 55.
(cf. 377, 14). sarvadharmacunyata, 274, lo; 279, so; 280, is;
'sattvasariijfia ca te natha ..., 313, s. 287, s; •ni>^svabha\'ata, 280, s; 292, is;
SaUvaradhana, 189, is. ^anupalambha, 314, is.
satyadarcanaili dvidha, :i8(5, ss. 'sarvaparamitabhis tvam ..., 237, s.
salyata^, ^<?, /•I5;*ta, 145. sarvavasananusaihdhiklecaprahana, 280, S4;
Satyadvayavatara, 246, 10 (.V. Vrtti, fol. 112*, 281, s, is.
p. 133). ^sarvasaihkalpahanaya ..., 242, si ; 273, is.
(dve) satye, 104, n. 2; 244, s et suiv. ; 249, *sarvahetuniracariisaih ..., 347, is.
ss ; 287, II ; 107 ( 158). — Cf. rupad\*aya. san-akarajfiata, •nagara, 237, 4 ; 274, is; 280, ss.
sadhannita, 332, 10. 8asvabhava(ta), cf. note ad 240, so.
416 INDEX.
sahakflrin, 4i4, 125. 8auMnlikabhidharmikavainayik&^, 285, lo.
sabajasiddhi, 164, i. — Cf. S89,*i7.
sahajatatva, 100. skandha, 251, »; 297, »; nnfttra, 300, si;
sahetakatva, 418. ^yatanadhatavah, 252, s, is; 303, « ; 314,
sftihvrto, 341, 8 ; 344, ii; 369, lo; 371, is; ss; du^kha*, 258,8.
^Ibarmatva; 246, 19; rupa, 243, is; 251, s; stambha, 57.
rOpadi, 251, 19; vastutattva, 256, ti ; nastu- stri, 88; *puja, 155, n. 6 ; maya\
vi^e^a, 247, 1 (cf. 245, 7; 246, is); hetu, sthanaraksa, 223.
250, s ; nva, 266, 5. sthanu, 84, 85.
sftifavyavabarin, 252, si; *barikapranianatva, sthaulya, 322, is; 133' 135.
251, 14. snanavidhi, 220, u.
sAxfasarikadayab, 249, 7. snebayati, 370, u.
s&ibkbya, 82 ; 297, 15; 60-68; 127-138. spar^a, 94-98; <^ayatana,327, is; «kaya, 310, 4.
Samkhyakarika, 359,. S7 ; 3G0, is. spha(ikopala, 262, 17 ; 301 , 7.
SoAikhyakramadlpika, ^6^ s7 et note. smarana, 24 ; 307, so; 40 1; cf. smrtibija.
sata, 259, 1 ;3tO, 14 ; 329, S5.'—Cr. J/. Fa«/tf, smrtyupasthana, cf. 'kaya% etc.; Childers,
1,451. ;. voc. satipatthana ; Dh. s.,\Ll\; Kern,
sadaranirantaradirghakaiabhyasa , 235, ss; Manual, 248, 255; Jaschke, p. 189\
314, so. svata utpada (svabhavad ut«), 241, e; 368, 7.
sadr^a, 68: 369, 4. svapna, 249, s; 141.
sadbana, 148, n. 2. svabhava (« svarupa), cf. not. 300, so; 143-
aamagri, 303, S7; 321, so; 335. 5(eka«); 342, I4^;na,240, i5;ovadin,347,6(/l7. tf8);
i; l;?5; 358, 10. — Cf. it. Vrtii, chap. xx. sa% sat«, note ad 240, so.
— Cf. pratyaya"". svayOtbya, 249, 9.
sarvabbautikamantra, 228, s. svarupaih labhati, 250, ic
salambana (cilta), 48. svasanivitti, 24; cf. svasaiiivedana.
savalambanacitta, 45 ; 289, 4. svasamvrti, 108.
siddhipatha, 368, is. svasaihvedana, 249, 11 ; 15^-26; 335, sii.
Siddhaikavlratanlra, 172, n. 4; 191, s; cf. svabhavika, (a^"), 314, 11.
148, n. 2. sves^deva% 225.
sukba, 89 etsuiv., 92, 431-435. hathayoga, 143.
*sukbasya dulikhasya na ko'pi data. ..,352, si. hastabhimantrana, 217; ^praksalana, 223.
'sukhadyanvltam ..., 361, is. betu, 4, 43, 447, 123, 142; '*prat}*ayaisama-
subba§ita, 284, 1. gri), 240, is, si; 255, 11; 263, is; 374, s;
sumeru, 224. ^vasthanivf tti, 277, 17 ; «upanibandha, 45 ;
Snkarikavadana, 187, u. 88, 369, 17; cf. S. d. s., 21 ; «bhuta prajila,
suk$nia, na, ^5, 90, 433; •ik§ika, 373, *t. 237, S4; •bheda, 118; •man, 73.
sutrabbidbarniavinayah, 285, le. ^hetutah saiiibhavo yasya ..., 322, u.
sClryamandala, 236, u. ^hetutah saiiibhavo yesam ..., 374, is.
saugata, 303, ss; ""manya, 297, le; bhumi, beruka, 148.
236, c.
INDEX. 407
ftdeyata, 283, «. ♦upayabhiitaih vyavaharasatyam ..., 249. «.
adhana, 33. Hudhata, 370.
adhipatya, (karma^), 355, u. ekasaiiilatipatila, 265, m; 369, ».
adhyatniika {pralityasamulpiida, pj-thivUlha- ekasaniugripratibaddhatva, 335, ».
tu). autsukya ipurusa"), 290, i»; 359, <•.
anapdnasmrti, 280, i. audariyaka, 295, c
antariyakatva, 265, ih; 2(>8, as 307. 3. auddhalp, 16 L
abliidharmika, 285, lo. Kanada, 284, i6.
abhiprayiki dc^ana, 307, 4; — rf. 305, is. kadalistanddia, 7.>, •saiiia, 151.
ayatana, 258, i»; 311, 5 frf. KaUiaratUm, karuiui .danaparainita), 235; 292, »; 76(314,
XIV, 3); 327. so); 77; 350, i» (icvarasya).
aradhana (igvarasya), 352, i*. 'karla svatantrah ..., 308, 10; cf. 357, 17, 358,
aryadharmabhisamaya, 369, n. «:*.
arjasatya, 244, 1; W-'td (287, 11; 286, i3»; karlrtva, 304, i7.
•darcanaiii dvldha, 286, si; "hliavana, 289, kannakartrkriyablieda, 263, Ki; vL 261, 4, s.
^^ karmakle^-ajanita, 311,4.
ar§a, 284, 8 (cf. .W. K/7/i, 91*, *). *karmajaiii lokavaicilnani ..., 303, ih.
alainbana, 261, is; ;«; 289, s, w; 314, i^. karman, 305, i«; 308, lo; 310, ic; 351, 14;
avarane dve (Dh. 8. CXV), 235, is; 52, J J. /iJ.
asai'iga, 289, 7 ; 291, 9. karmaphalasaihbaiidha,9,22, 7/-7J(.W. VrUi,
aslha. 283, io. chap. XVII'.
icchii 426. kannavasana, 306, 15.
idaiiipratyayaiii (•malra, •niyaiiia, ayallavrtli- kars (abhi-ni-», 324, 11.
iva), cf. note ad 249, is. kalala, 328, 1, s; "avastha, 321, i3.
indriya, 251, 17 ; 94. kalaca, 211, s; 223, note,
•indriyair upalabdhaiii yal ..., 251, 17. kalpana, J, 2$, 35, *#, SO, 89, 92, 451.
icvaravada, / 19-126. kanphala, 161, note,
ucchcda, 243, s; 291, 43. kaipila, 2%, is.
(na) ucchedalal.i, 31 ! , u; 371, h. kapilajaiminiya cilsvabhavatmavadiiii, 60-65.
•utpallir naiva yasyaMi ..., 339, 1*. kanialrsna, 288, 7.
ulpallikrama, 211, n. 6. kaminUankavrUival, 239, 17.
utpannayoga, 152,21. kava (salkayadrsli), 58-60, 79-85, 104 (cf.
utpannaviiiacitva, 315, it. ^'•*- *'•» l'l» 11-13, V, 102j.
•ulpaiinac ca slliilo nasta ... •?), 367, n. kaya, tri*, catus", 139, 11. 2.
iilpada, 210-243; W6, 408, 142, /;!>;Tiiro- kayamamjala, 152, it.
dha, 246, i«; 367, c; ^vinava", 154r, •slhi- kayavakciltavajrasadliana, 146 el suiv.; 173.
tivina^a, 371, 21. kayasnijlyupaslhaiia, 295, 9; 79-88.
udakabhiseka, 209, 5. *kayasvabhavo vaktavyo ..., 322, 11.
upaghatahetu, 98. karaka. 251, ii>; 307, 7; 325. «, 126 \ •veda-
upanisadviidin, 302, ; 311 , 5. karahila, 325, s.
upapalli, 309, h ; 311, », li (aupapatlyaihvika). karana, i, //, 43, 2i, 357, 3 iiiiiniUa"),374,<i
upalanibhadi-sli, 286, «; 291, 17; 317, »; 168. ("vyapara); 376, c.
upadana, ^7; 310, 10; 31 1, 3. karitra, 261, 4; 372, 5, 10.
upaya, upeya, 216, n. 5; 1,4', 273, 17; 168. karyakarai.iabhava, 265, is»; 270, is; 307, 11,
408 INDEX.
14 (vAstava* *vftdin), 16 (^pratiniyama) ; 346, •maiidala, 206, 211, 221; •ci§yaparai1i-
119 If. — Cf. S. d. s.^ 2S, 8. para, 283, 7.
karyamoha, 53. 76, 77. Gurvaradhana, 189, u; 195, 3.
karyftrtha, 249, 17; 315, ii, 316, i*, •vagal, Guhyasamaja, 146.
252, IS. guhyabhiseka, 132, 211, i<>.
kala, 310, ie; 370, n. Gopa, 144.
Kalacakratantra (criparamadibuddha*), 195, 1. gniha, 2i2, «.
— Cr. A. M. (;., 292; Blrnouf, I, 539; II, grahaka, graliya, iS-50. Cf. 5. //. «., 16, 7.
505. ghantabhiscka, 210, 211.
kalpanikatva, 257, i ; 266, i. cakravartin, 236, is ; 314, 4.
ka§|ha, 62. caksus, 242, ie; 373, 4; <^dmdriyajata, 334.
kulalacakrabhramana, 276, 1. is.
kugalapaksa, 16i, 466. Candamaharosanalantra, pp. 134 et suiv.
kjlavipranaca, 305, 3; 306, is ; 351, ^. — Cf. Vatuskotivinirniuktaih tattvam ..., 243, i.
S. d. X., 26, II. Catustava (?), 276, 9; 315, «; 342, •.
krlrima, 239, ^i; 240,s; 145 (cf. M. VyuL, cilia, //; 12; 43; 49; 305, ii; 74; 335, 1;
§ 245, sfl9). •dharmatva, 269, ss.
kftanayatana, 94 el suiv. ciltaksana, 305, n.
kecoiicjuka, 245, s; — cf. M. Vynl., $ 139, is. ciltacaitlanirodha, 289, 17.
kodravankura, 306, m; 3f)8, 19. ciltaprasada, 279, s.
kriya, 251,99. citlamalravada, /o-oO, 312, is; 'lastilva,
kleca, 235, m; J/, i6, i7, 5 J, 339; •prahana, 208, 11.
279, ST. ciltasmi'tyupaslhana, 105-406,
klecakarmabhisaiiiskfla, 307, «>. 'cillasya damanam ..., 312, s.
klecopaklevaprasara, 316, a. ciltalambana ahaiiipratyayavisaya, 313, lu.
k^na, 280, 4; cf. .!/. Vrtli, fol. 150, p. 176; cillavrayah samsarah, 269, is.
— *dauriabhya, I60 (aksana); ""parainpard, cittaikaparaniarlhavadin, 270, 19,
306, I (cf. cillaksai.ia), ''maira, 317, 11. cilsvabhuva (aiman), 60-68.
ksanikalva, ''la, 252, ^7; 2.-)3, s. ciniamani, «ralna, 56.
*k§anikalj sarvasadiskara ..., 251, i». celana, 305, is.
k§ayajfiana, 280, c. — Cf. J/. Vyiit., 54, «i; cetayilva ..., 305, is.
56, 9. cailanya, 69, 70.
k§anli, *paramita, 235, lu; 281, fs,anulomiki. caityakaranavidhi, 217, is; *vandana, 218, s.
khakkhatalva, 327, h; 328, r.. cyuli, 309, 7.
khadgabhiseka, 209. janapadakalyanl, 271, ss; 308, is; 326, n.
gaAga, 226, si. janyajanakabhava, 368, sa; 369, s.
ganamandala, 211, 4. japa, 215, so.
gall, 236, e; 291, u; 378, s. Jambhala, 216, t.
gamana, 445, 444. jaladana, 217.
GayaQlrm, 314, 9. — Cf. Nanjio, 238-241, jatyandha, 236. ss.
1191 (A. D., 384-417); A. M. G., p. 238. jina, 275, 19; 58.
garudika, 57. jivitaloka, 454.
gunah, 64, 65, 428-450. jiviteiidriya, 308, ss; 314, 7; 454.
gurupOja, 155, n. 6; ^piirvakraina, 285, is; jaina, 296, 9.
jd 11 IS
DATE DUE
/-6--S8
H-^ ^/o
OATLOIIO
raiNT«OIMU.S.A.
ex QQO sai aiQ